]> git.saurik.com Git - wxWidgets.git/blob - samples/internat/fr/wxstd.po
Added the forgotten file txtstrm.tex
[wxWidgets.git] / samples / internat / fr / wxstd.po
1 # Message catalog file template for the wxWindows i18n sample
2 # Copyright (C) 1999 wxWindows development team
3 # Vadim Zeitlin <zeitlin@dptmaths.ens-cachan.fr>
4 #
5 #, fuzzy
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: wxWindows 2.0 i18n sample\n"
9 "POT-Creation-Date: 1999-01-13 18:19+0100\n"
10 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
11 "Last-Translator: Vadim Zeitlin <zeitlin@dptmaths.ens-cachan.fr>\n"
12 "MIME-Version: 1.0\n"
13 "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: ENCODING\n"
15
16 #: file.cpp:182 hello.cpp:38
17 #, fuzzy, c-format
18 msgid "can't create file '%s'"
19 msgstr "impossible de créer le fichier '%s'"
20
21 #: file.cpp:213
22 #, c-format
23 msgid "can't open file '%s'"
24 msgstr "impossible d'ouvrir le fichier '%s'"
25
26 #: file.cpp:227
27 #, c-format
28 msgid "can't close file descriptor %d"
29 msgstr "impossible de fermer le descripteur %d"
30
31 #: file.cpp:244
32 #, c-format
33 msgid "can't read from file descriptor %d"
34 msgstr "impossible de lire à partir de descripteur %d"
35
36 #: file.cpp:258
37 #, c-format
38 msgid "can't write to file descriptor %d"
39 msgstr "impossible d'écrire sur le descripteur %d"
40
41 #: file.cpp:271
42 #, c-format
43 msgid "can't flush file descriptor %d"
44 msgstr "impossible de mettre à jour le descripteur %d"
45
46 #: file.cpp:308
47 #, c-format
48 msgid "can't seek on file descriptor %d"
49 msgstr "impossible de changer la position sur le descripteur %d"
50
51 #: file.cpp:322
52 #, c-format
53 msgid "can't get seek position on file descriptor %d"
54 msgstr "impossible d'obtenir la position courante sur le descripteur %d"
55
56 #: file.cpp:355
57 #, c-format
58 msgid "can't find length of file on file descriptor %d"
59 msgstr "impossible de trouver la taille du fichier ouvert sur le descripteur %d"
60
61 #: intl.cpp:139
62 #, c-format
63 msgid "catalog file for domain '%s' not found."
64 msgstr "impossible de trouver le catalogue de messages pour le domaine '%s'."
65
66 #: intl.cpp:177
67 #, c-format
68 msgid "'%s' is not a valid message catalog."
69 msgstr "'%s' n'est pas un catalogue de messages valid."
70
71 #: intl.cpp:330 intl.cpp:334
72 #, c-format
73 msgid "locale '%s' can not be set."
74 msgstr "impossible de passer à locale '%s'."
75
76 #: intl.cpp:431 intl.cpp:435
77 #, c-format
78 msgid "string '%s' not found in domain '%s' for locale '%s'."
79 msgstr "chaîne '%s' n'a pas été trouvée dans le domaine '%s' pour le locale '%s'."
80
81 #: intl.cpp:434 intl.cpp:438
82 #, c-format
83 msgid "string '%s' not found in locale '%s'."
84 msgstr "chaîne '%s' n'a pas été trouvée dans le locale '%s'."
85
86 #: log.cpp:104
87 #, c-format
88 msgid " (error %ld: %s)"
89 msgstr " (erreur %ld: %s)"
90
91 #: log.cpp:165
92 msgid "Debug: "
93 msgstr "Debug: "
94
95 #: log.cpp:171
96 msgid "Fatal error: "
97 msgstr "Erreur fatale: "
98
99 #: log.cpp:172
100 msgid "Program aborted.\n"
101 msgstr "Programme abandonné.\n"
102
103 #: log.cpp:177
104 msgid "Error: "
105 msgstr "Erreur: "
106
107 #: log.cpp:181
108 msgid "Warning: "
109 msgstr "Attention: "
110
111 #: log.cpp:268
112 #, c-format
113 msgid "Assert failed in file %s at line %d"
114 msgstr "Assertion est fausse dans le fichier %s à la ligne %d"
115
116 #: file.cpp:303
117 msgid "unknown seek origin"
118 msgstr ""
119
120 msgid "looking for catalog '%s' in path '%s'."
121 msgstr ""
122
123 #: intl.cpp:378
124 msgid "no message catalog list"
125 msgstr ""
126
127 msgid "OK"
128 msgstr "OK"
129
130 msgid "Cancel"
131 msgstr "Annuler"