3 "Project-Id-Version: wxWidgets-2.6.1\n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2005-08-21 17:37+0200\n"
6 "PO-Revision-Date: 2005-05-31 09:37+0930\n"
7 "Last-Translator: Lafriks <lafriks@hello.lv>\n"
8 "Language-Team: wxWidgets translators <wx-translators@wxwindows.org>\n"
10 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12 "plural-forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2\n"
13 "X-Generator: Rosetta (http://launchpad.ubuntu.com/rosetta/)\n"
15 #: ../src/common/debugrpt.cpp:569
20 #: ../src/common/debugrpt.cpp:572
23 "Please send this report to the program maintainer, thank you!\n"
26 "Lūdzu nosūtiet šo ziņojumu programmas uzturētajam, paldies!\n"
28 #: ../src/palmos/utils.cpp:206
32 #: ../src/generic/dbgrptg.cpp:312
33 msgid " Thank you and we're sorry for the inconvenience!\n"
34 msgstr " Paldies! Atvainojamies, par sagādātajām neērtībām!\n"
36 #: ../src/common/log.cpp:321
38 msgid " (error %ld: %s)"
39 msgstr " (kļūda %ld: %s)"
41 #: ../src/common/docview.cpp:1419
45 #: ../src/html/htmprint.cpp:570
47 msgstr " Priekšskatījums"
49 #: ../src/common/paper.cpp:124
50 msgid "#10 Envelope, 4 1/8 x 9 1/2 in"
51 msgstr "Aploksne Nr. 10, 10.5 x 24.1 cm"
53 #: ../src/common/paper.cpp:125
54 msgid "#11 Envelope, 4 1/2 x 10 3/8 in"
55 msgstr "Aploksne Nr. 11, 11.4 x 26.4 cm"
57 #: ../src/common/paper.cpp:126
58 msgid "#12 Envelope, 4 3/4 x 11 in"
59 msgstr "Aploksne Nr. 12, 12.1 x 27.9 cm"
61 #: ../src/common/paper.cpp:127
62 msgid "#14 Envelope, 5 x 11 1/2 in"
63 msgstr "Aploksne Nr. 14, 12.7 x 29.2 cm"
65 #: ../src/common/paper.cpp:123
66 msgid "#9 Envelope, 3 7/8 x 8 7/8 in"
67 msgstr "Aploksne Nr. 9, 9.8 x 22.5 cm"
69 #: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:1808
70 #: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:1938
71 #: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:3026
73 msgid "#define %s must be an integer."
74 msgstr "#define %s ir jābūt skaitlim."
76 #: ../src/html/helpfrm.cpp:1042 ../src/html/helpfrm.cpp:1044
77 #: ../src/html/helpfrm.cpp:1703 ../src/html/helpfrm.cpp:1736
82 #: ../src/generic/filedlgg.cpp:288
87 #: ../src/common/cmdline.cpp:851
92 #: ../src/generic/logg.cpp:261
97 #: ../src/generic/logg.cpp:269
99 msgid "%s Information"
100 msgstr "%s Informācija"
102 #: ../src/generic/logg.cpp:265
105 msgstr "%s Brīdinājums"
107 #: ../src/common/fldlgcmn.cpp:81
109 msgid "%s files (%s)|%s"
110 msgstr "%s failus (%s)|%s"
112 #: ../src/common/msgout.cpp:229
115 msgstr "%s paziņojums"
117 #: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:2390
119 msgid "%s not a bitmap resource specification."
122 #: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:2544
124 msgid "%s not an icon resource specification."
127 #: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:1901
128 #: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:2030
129 #: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:3123
131 msgid "%s: ill-formed resource file syntax."
134 #: ../src/html/helpfrm.cpp:357 ../src/html/helpfrm.cpp:359
138 #: ../src/common/stockitem.cpp:153
141 msgstr "F&aktiskais Izmērs"
143 #: ../src/common/stockitem.cpp:108
147 #: ../src/msw/mdi.cpp:187
148 msgid "&Arrange Icons"
149 msgstr "S&akārtot Ikonas"
151 #: ../src/common/stockitem.cpp:118
155 #: ../src/common/stockitem.cpp:109
157 msgstr "&Treknraksts"
159 #: ../src/common/stockitem.cpp:110 ../src/generic/fontdlgg.cpp:363
160 #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:382 ../src/generic/wizard.cpp:422
164 #: ../src/msw/mdi.cpp:183
168 #: ../src/common/stockitem.cpp:111
172 #: ../src/common/prntbase.cpp:875 ../src/common/stockitem.cpp:112
173 #: ../src/generic/logg.cpp:509 ../src/html/helpfrm.cpp:354
177 #: ../src/common/stockitem.cpp:113 ../src/mac/carbon/textctrl.cpp:1074
178 #: ../src/msw/textctrl.cpp:2064
182 #: ../src/generic/dbgrptg.cpp:320
183 msgid "&Debug report preview:"
184 msgstr "A&tkļūdošanas ziņojuma priekšskatījums:"
186 #: ../src/common/stockitem.cpp:115 ../src/mac/carbon/textctrl.cpp:1076
187 #: ../src/msw/textctrl.cpp:2066
191 #: ../src/generic/logg.cpp:717
195 #: ../src/common/stockitem.cpp:119
200 #: ../src/html/helpfrm.cpp:361
204 #: ../src/common/stockitem.cpp:116
208 #: ../src/generic/wizard.cpp:634
212 #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:273
213 msgid "&Font family:"
214 msgstr "&Fontu saime:"
216 #: ../src/common/stockitem.cpp:120
220 #: ../src/common/prntbase.cpp:910
224 #: ../src/common/stockitem.cpp:122 ../src/generic/wizard.cpp:418
225 #: ../src/generic/wizard.cpp:425 ../src/html/helpfrm.cpp:362
229 #: ../src/common/stockitem.cpp:123
234 #: ../src/common/stockitem.cpp:125
238 #: ../src/common/stockitem.cpp:126
242 #: ../src/generic/logg.cpp:510
246 #: ../src/univ/themes/win32.cpp:4923
250 #: ../src/common/stockitem.cpp:131
254 #: ../src/generic/mdig.cpp:118 ../src/msw/mdi.cpp:188
258 #: ../src/generic/wizard.cpp:421 ../src/generic/wizard.cpp:636
262 #: ../src/generic/tipdlg.cpp:243
264 msgstr "&Nākošais Padoms"
266 #: ../src/common/stockitem.cpp:132
270 #: ../src/generic/dbgrptg.cpp:342
274 #: ../src/common/stockitem.cpp:133 ../src/generic/fontdlgg.cpp:368
275 #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:375
279 #: ../src/common/stockitem.cpp:134
283 #: ../src/html/helpfrm.cpp:352
287 #: ../src/common/stockitem.cpp:135 ../src/mac/carbon/textctrl.cpp:1075
288 #: ../src/msw/textctrl.cpp:2065
292 #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:324
294 msgstr "&Punkta izmērs:"
296 #: ../src/common/stockitem.cpp:136
298 msgstr "&Preferences"
300 #: ../src/generic/mdig.cpp:119 ../src/msw/mdi.cpp:189
302 msgstr "Ie&priekšējais"
304 #: ../src/common/stockitem.cpp:137
308 #: ../src/common/prntbase.cpp:880
312 #: ../src/common/stockitem.cpp:139
316 #: ../src/common/stockitem.cpp:140
320 #: ../src/common/cmdproc.cpp:292 ../src/common/cmdproc.cpp:299
321 #: ../src/common/stockitem.cpp:141 ../src/mac/carbon/textctrl.cpp:1071
322 #: ../src/msw/textctrl.cpp:2061
326 #: ../src/common/cmdproc.cpp:288 ../src/common/cmdproc.cpp:308
330 #: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:185
334 #: ../src/univ/themes/win32.cpp:4922
338 #: ../src/common/stockitem.cpp:145
342 #: ../src/generic/logg.cpp:505
344 msgstr "&Saglabāt..."
346 #: ../src/generic/tipdlg.cpp:238
347 msgid "&Show tips at startup"
348 msgstr "Rādīt dienas padomu&s"
350 #: ../src/univ/themes/win32.cpp:4925
354 #: ../src/common/stockitem.cpp:147
358 #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:284
362 #: ../src/common/stockitem.cpp:149 ../src/generic/fontdlgg.cpp:337
364 msgstr "Pasvītroj&ums"
366 #: ../src/common/cmdproc.cpp:270 ../src/common/stockitem.cpp:150
367 #: ../src/mac/carbon/textctrl.cpp:1070 ../src/msw/textctrl.cpp:2060
371 #: ../src/common/cmdproc.cpp:264
375 #: ../src/common/stockitem.cpp:151
378 msgstr "&Salikt bez atkāpes"
380 #: ../src/common/stockitem.cpp:121
384 #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:295
388 #: ../src/generic/mdig.cpp:298 ../src/generic/mdig.cpp:314
389 #: ../src/generic/mdig.cpp:318 ../src/msw/mdi.cpp:1410 ../src/msw/mdi.cpp:1417
390 #: ../src/msw/mdi.cpp:1447
394 #: ../src/common/stockitem.cpp:152
398 #: ../src/common/config.cpp:433 ../src/msw/regconf.cpp:258
400 msgid "'%s' has extra '..', ignored."
401 msgstr "'%s' ir lieki '..', ignorēts."
403 #: ../src/common/valtext.cpp:132 ../src/common/valtext.cpp:162
404 #: ../src/common/valtext.cpp:168
406 msgid "'%s' is invalid"
407 msgstr "'%s' ir nederīgs"
409 #: ../src/common/cmdline.cpp:769
411 msgid "'%s' is not a correct numeric value for option '%s'."
412 msgstr "'%s' ir nekorekta skaitliska vērtība opcijai '%s'."
414 #: ../src/common/intl.cpp:1147
416 msgid "'%s' is not a valid message catalog."
417 msgstr "'%s' ir nederīgs ziņojumu katalogs."
419 #: ../src/common/textbuf.cpp:246
421 msgid "'%s' is probably a binary buffer."
424 #: ../src/common/valtext.cpp:157
426 msgid "'%s' should be numeric."
427 msgstr "'%s' ir jābūt skaitliskam."
429 #: ../src/common/valtext.cpp:139
431 msgid "'%s' should only contain ASCII characters."
432 msgstr "'%s' drīkst saturēt tikai ASCII simbolus."
434 #: ../src/common/valtext.cpp:145
436 msgid "'%s' should only contain alphabetic characters."
437 msgstr "'%s' drīkst saturēt tikai alfabēta rakstzīmes."
439 #: ../src/common/valtext.cpp:151
441 msgid "'%s' should only contain alphabetic or numeric characters."
442 msgstr "'%s' drīkst saturēt tikai alfabēta un skaitliskas rakstzīmes."
444 #: ../src/html/helpfrm.cpp:976
448 #: ../src/html/helpfrm.cpp:431 ../src/html/helpfrm.cpp:1114
449 #: ../src/html/helpfrm.cpp:1764
451 msgstr "(grāmatzīme)"
453 #: ../src/common/debugrpt.cpp:559
454 msgid "*** A debug report has been generated\n"
455 msgstr "*** Atkļūdošanas ziņojums ir izveidots\n"
457 #: ../src/common/debugrpt.cpp:562
458 msgid "*** And includes the following files:\n"
459 msgstr "*** Un satur sekojošus failus:\n"
461 #: ../src/common/debugrpt.cpp:560
463 msgid "*** It can be found in \"%s\"\n"
464 msgstr "*** To var atrast \"%s\"\n"
466 #: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:1840
467 #: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:1970
468 #: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:3062
470 ", expected static, #include or #define\n"
471 "while parsing resource."
473 ", gaidīts static, #include vai #define\n"
474 "analizējot resursu."
476 #: ../src/generic/dirctrlg.cpp:683 ../src/generic/filedlgg.cpp:740
480 #: ../src/generic/dirctrlg.cpp:684 ../src/generic/filedlgg.cpp:741
484 #: ../src/common/paper.cpp:147
487 msgstr "25.4 x 35.6 cm"
489 #: ../src/common/paper.cpp:120
491 msgstr "25.4 x 35.6 cm"
493 #: ../src/common/paper.cpp:121
495 msgstr "27.9 x 43.2 cm"
497 #: ../src/common/paper.cpp:191
500 msgstr "25.4 x 35.6 cm"
502 #: ../src/common/paper.cpp:148
505 msgstr "25.4 x 35.6 cm"
507 #: ../src/common/paper.cpp:139
508 msgid "6 3/4 Envelope, 3 5/8 x 6 1/2 in"
509 msgstr "Aplpksne 6 3/4, 9.2 x 16.5 cm"
511 #: ../src/common/paper.cpp:146
514 msgstr "27.9 x 43.2 cm"
516 #: ../src/html/htmprint.cpp:309
517 msgid ": file does not exist!"
518 msgstr ": fails neeksistē!"
520 #: ../src/common/fontmap.cpp:200
521 msgid ": unknown charset"
522 msgstr ": nezināma rakstzīmju kopa"
524 #: ../src/common/fontmap.cpp:414
525 msgid ": unknown encoding"
526 msgstr ": nezināms kodējums"
528 #: ../src/generic/wizard.cpp:427
532 #: ../src/common/prntbase.cpp:892
536 #: ../src/generic/filedlgg.cpp:259 ../src/generic/filedlgg.cpp:282
540 #: ../src/generic/filedlgg.cpp:263 ../src/generic/filedlgg.cpp:286
544 #: ../src/generic/filedlgg.cpp:261 ../src/generic/filedlgg.cpp:284
548 #: ../src/html/helpfrm.cpp:1276
549 msgid "<b><i>Bold italic face.</i></b><br>"
552 #: ../src/html/helpfrm.cpp:1280
553 msgid "<b><i>bold italic <u>underlined</u></i></b><br>"
556 #: ../src/html/helpfrm.cpp:1275
557 msgid "<b>Bold face.</b> "
560 #: ../src/html/helpfrm.cpp:1274
561 msgid "<i>Italic face.</i> "
564 #: ../src/common/prntbase.cpp:898
568 #: ../src/common/prntbase.cpp:904
572 #: ../src/generic/dbgrptg.cpp:304
573 msgid "A debug report has been generated in the directory\n"
576 #: ../src/common/xtixml.cpp:409
577 msgid "A non empty collection must consist of 'element' nodes"
580 #: ../src/common/paper.cpp:166
581 msgid "A2 420 x 594 mm"
584 #: ../src/common/paper.cpp:163
586 msgid "A3 Extra 322 x 445 mm"
587 msgstr "C3 Vēstule, 324 x 458 mm"
589 #: ../src/common/paper.cpp:168
591 msgid "A3 Extra Transverse 322 x 445 mm"
592 msgstr "C3 Vēstule, 324 x 458 mm"
594 #: ../src/common/paper.cpp:177
596 msgid "A3 Rotated 420 x 297 mm"
597 msgstr "A4 loksne, 210 x 297 mm"
599 #: ../src/common/paper.cpp:167
601 msgid "A3 Transverse 297 x 420 mm"
602 msgstr "A3 loksne, 297 x 420 mm"
604 #: ../src/common/paper.cpp:113
605 msgid "A3 sheet, 297 x 420 mm"
606 msgstr "A3 loksne, 297 x 420 mm"
608 #: ../src/common/paper.cpp:153
609 msgid "A4 Extra 9.27 x 12.69 in"
612 #: ../src/common/paper.cpp:160
614 msgid "A4 Plus 210 x 330 mm"
615 msgstr "A4 loksne, 210 x 297 mm"
617 #: ../src/common/paper.cpp:178
619 msgid "A4 Rotated 297 x 210 mm"
620 msgstr "A3 loksne, 297 x 420 mm"
622 #: ../src/common/paper.cpp:155
624 msgid "A4 Transverse 210 x 297 mm"
625 msgstr "A4 loksne, 210 x 297 mm"
627 #: ../src/common/paper.cpp:104
628 msgid "A4 sheet, 210 x 297 mm"
629 msgstr "A4 loksne, 210 x 297 mm"
631 #: ../src/common/paper.cpp:114
632 msgid "A4 small sheet, 210 x 297 mm"
633 msgstr "A4 mazā loksne, 210 x 297 mm"
635 #: ../src/common/paper.cpp:164
637 msgid "A5 Extra 174 x 235 mm"
638 msgstr "A5 loksne, 148 x 210 mm"
640 #: ../src/common/paper.cpp:179
641 msgid "A5 Rotated 210 x 148 mm"
644 #: ../src/common/paper.cpp:161
646 msgid "A5 Transverse 148 x 210 mm"
647 msgstr "A5 loksne, 148 x 210 mm"
649 #: ../src/common/paper.cpp:115
650 msgid "A5 sheet, 148 x 210 mm"
651 msgstr "A5 loksne, 148 x 210 mm"
653 #: ../src/common/paper.cpp:171
655 msgid "A6 105 x 148 mm"
656 msgstr "25.4 x 35.6 cm"
658 #: ../src/common/paper.cpp:184
660 msgid "A6 Rotated 148 x 105 mm"
661 msgstr "A5 loksne, 148 x 210 mm"
663 #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:87
664 msgid "ABCDEFGabcdefg12345"
665 msgstr "AĀBCČDŠaābcčdš12345"
667 #: ../src/common/ftp.cpp:385
671 #: ../src/common/stockitem.cpp:107
675 #: ../src/html/helpfrm.cpp:444
676 msgid "Add current page to bookmarks"
679 #: ../src/generic/colrdlgg.cpp:299
680 msgid "Add to custom colours"
683 #: ../include/wx/xti.h:902
684 msgid "AddToPropertyCollection called on a generic accessor"
687 #: ../include/wx/xti.h:849
688 msgid "AddToPropertyCollection called w/o valid adder"
691 #: ../src/html/helpctrl.cpp:106
693 msgid "Adding book %s"
696 #: ../src/common/stockitem.cpp:129
700 #: ../src/common/stockitem.cpp:130
704 #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:209
708 #: ../src/common/fldlgcmn.cpp:64
710 msgid "All files (%s)|%s"
711 msgstr "Visus failus (%s)|%s"
713 #: ../include/wx/defs.h:2302
714 msgid "All files (*)|*"
715 msgstr "Visus failus (*)|*"
717 #: ../src/html/helpfrm.cpp:1578
718 msgid "All files (*.*)|*"
719 msgstr "Visus failus (*.*)|*"
721 #: ../include/wx/defs.h:2299
722 msgid "All files (*.*)|*.*"
723 msgstr "Visus failus (*.*)|*.*"
725 #: ../src/common/xtistrm.cpp:385
726 msgid "Already Registered Object passed to SetObjectClassInfo"
729 #: ../src/unix/dialup.cpp:362
730 msgid "Already dialling ISP."
733 #: ../src/generic/logg.cpp:1163
735 msgid "Append log to file '%s' (choosing [No] will overwrite it)?"
738 #: ../src/common/fmapbase.cpp:109
739 msgid "Arabic (ISO-8859-6)"
740 msgstr "Arābu (ISO-8859-6)"
742 #: ../src/html/chm.cpp:564
743 msgid "Archive doesnt contain #SYSTEM file"
746 #: ../src/generic/filedlgg.cpp:440
750 #: ../src/common/paper.cpp:144
752 msgid "B4 (ISO) 250 x 353 mm"
753 msgstr "B4 loksne, 250 x 354 mm"
755 #: ../src/common/paper.cpp:180
756 msgid "B4 (JIS) Rotated 364 x 257 mm"
759 #: ../src/common/paper.cpp:134
760 msgid "B4 Envelope, 250 x 353 mm"
761 msgstr "B4 Vēstule, 250 x 353 mm"
763 #: ../src/common/paper.cpp:116
764 msgid "B4 sheet, 250 x 354 mm"
765 msgstr "B4 loksne, 250 x 354 mm"
767 #: ../src/common/paper.cpp:165
768 msgid "B5 (ISO) Extra 201 x 276 mm"
771 #: ../src/common/paper.cpp:181
772 msgid "B5 (JIS) Rotated 257 x 182 mm"
775 #: ../src/common/paper.cpp:162
777 msgid "B5 (JIS) Transverse 182 x 257 mm"
778 msgstr "B5 loksne, 182 x 257 mm"
780 #: ../src/common/paper.cpp:135
781 msgid "B5 Envelope, 176 x 250 mm"
782 msgstr "B5 Vēstule, 176 x 250 mm"
784 #: ../src/common/paper.cpp:117
785 msgid "B5 sheet, 182 x 257 millimeter"
786 msgstr "B5 loksne, 182 x 257 mm"
788 #: ../src/common/paper.cpp:189
789 msgid "B6 (JIS) 128 x 182 mm"
792 #: ../src/common/paper.cpp:190
793 msgid "B6 (JIS) Rotated 182 x 128 mm"
796 #: ../src/common/paper.cpp:136
797 msgid "B6 Envelope, 176 x 125 mm"
798 msgstr "B6 Vēstule, 176 x 125 mm"
800 #: ../src/common/imagbmp.cpp:477 ../src/common/imagbmp.cpp:493
801 msgid "BMP: Couldn't allocate memory."
804 #: ../src/common/imagbmp.cpp:94
805 msgid "BMP: Couldn't save invalid image."
808 #: ../src/common/imagbmp.cpp:298
809 msgid "BMP: Couldn't write RGB color map."
812 #: ../src/common/imagbmp.cpp:431
813 msgid "BMP: Couldn't write data."
816 #: ../src/common/imagbmp.cpp:203
817 msgid "BMP: Couldn't write the file (Bitmap) header."
820 #: ../src/common/imagbmp.cpp:224
821 msgid "BMP: Couldn't write the file (BitmapInfo) header."
824 #: ../src/common/imagbmp.cpp:128
825 msgid "BMP: wxImage doesn't have own wxPalette."
828 #: ../src/common/fmapbase.cpp:116
829 msgid "Baltic (ISO-8859-13)"
830 msgstr "Baltijas (ISO-8859-13)"
832 #: ../src/common/fmapbase.cpp:107
833 msgid "Baltic (old) (ISO-8859-4)"
834 msgstr "Baltijas (vecais) (ISO-8859-4)"
836 #: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:2524
838 msgid "Bitmap resource specification %s not found."
841 #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:237
845 #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:892
846 msgid "Bottom margin (mm):"
849 #: ../src/common/paper.cpp:105
850 msgid "C sheet, 17 x 22 in"
851 msgstr "C loksne, 432 x 559 mm"
853 #: ../src/generic/logg.cpp:507
857 #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:308
861 #: ../src/common/paper.cpp:130
862 msgid "C3 Envelope, 324 x 458 mm"
863 msgstr "C3 Vēstule, 324 x 458 mm"
865 #: ../src/common/paper.cpp:131
866 msgid "C4 Envelope, 229 x 324 mm"
867 msgstr "C4 Vēstule, 229 x 324 mm"
869 #: ../src/common/paper.cpp:129
870 msgid "C5 Envelope, 162 x 229 mm"
871 msgstr "C5 Vēstule, 162 x 229 mm"
873 #: ../src/common/paper.cpp:132
874 msgid "C6 Envelope, 114 x 162 mm"
875 msgstr "C6 Vēstule, 114 x 162 mm"
877 #: ../src/common/paper.cpp:133
878 msgid "C65 Envelope, 114 x 229 mm"
879 msgstr "C65 Vēstule, 114 x 229 mm"
881 #: ../src/html/chm.cpp:797 ../src/html/chm.cpp:856
882 msgid "CHM handler currently supports only local files!"
885 #: ../src/os2/thread.cpp:117
886 msgid "Can not create mutex."
889 #: ../src/common/filefn.cpp:1297
891 msgid "Can not enumerate files '%s'"
894 #: ../src/msw/dir.cpp:205 ../src/unix/dir.cpp:232
896 msgid "Can not enumerate files in directory '%s'"
899 #: ../src/os2/thread.cpp:519
901 msgid "Can not resume thread %lu"
904 #: ../src/mac/classic/thread.cpp:491 ../src/msw/thread.cpp:827
906 msgid "Can not resume thread %x"
909 #: ../src/msw/thread.cpp:498
910 msgid "Can not start thread: error writing TLS."
913 #: ../src/os2/thread.cpp:505
915 msgid "Can not suspend thread %lu"
918 #: ../src/mac/classic/thread.cpp:464 ../src/msw/thread.cpp:812
920 msgid "Can not suspend thread %x"
923 #: ../src/msw/thread.cpp:725
924 msgid "Can not wait for thread termination"
927 #: ../src/common/cmdproc.cpp:266
931 #: ../src/common/image.cpp:1939
933 msgid "Can't check image format of file '%s': file does not exist."
936 #: ../src/msw/registry.cpp:442
938 msgid "Can't close registry key '%s'"
941 #: ../src/msw/registry.cpp:518
943 msgid "Can't copy values of unsupported type %d."
946 #: ../src/msw/registry.cpp:423
948 msgid "Can't create registry key '%s'"
951 #: ../src/mac/carbon/mpthread.cpp:911 ../src/mac/carbon/thread.cpp:1100
952 #: ../src/mac/classic/thread.cpp:439 ../src/msw/thread.cpp:594
953 #: ../src/os2/thread.cpp:486
954 msgid "Can't create thread"
957 #: ../src/msw/window.cpp:3130
959 msgid "Can't create window of class %s"
962 #: ../src/msw/registry.cpp:694
964 msgid "Can't delete key '%s'"
967 #: ../src/msw/iniconf.cpp:444 ../src/os2/iniconf.cpp:458
969 msgid "Can't delete the INI file '%s'"
972 #: ../src/msw/registry.cpp:722
974 msgid "Can't delete value '%s' from key '%s'"
977 #: ../src/msw/registry.cpp:1071
979 msgid "Can't enumerate subkeys of key '%s'"
982 #: ../src/msw/registry.cpp:1026
984 msgid "Can't enumerate values of key '%s'"
987 #: ../src/msw/registry.cpp:1288
989 msgid "Can't export value of unsupported type %d."
992 #: ../src/common/ffile.cpp:238
994 msgid "Can't find current position in file '%s'"
997 #: ../src/msw/registry.cpp:351
999 msgid "Can't get info about registry key '%s'"
1002 #: ../src/common/zstream.cpp:237
1003 msgid "Can't initialize zlib deflate stream."
1006 #: ../src/common/zstream.cpp:99
1007 msgid "Can't initialize zlib inflate stream."
1010 #: ../src/common/image.cpp:1367 ../src/common/image.cpp:1387
1012 msgid "Can't load image from file '%s': file does not exist."
1013 msgstr "Nevar ielādēt attēlu no faila '%s': fails neeksistē."
1015 #: ../src/msw/registry.cpp:387
1017 msgid "Can't open registry key '%s'"
1020 #: ../src/common/zstream.cpp:166
1022 msgid "Can't read from inflate stream: %s"
1025 #: ../src/common/zstream.cpp:159
1026 msgid "Can't read inflate stream: unexpected EOF in underlying stream."
1029 #: ../src/msw/registry.cpp:960
1031 msgid "Can't read value of '%s'"
1034 #: ../src/msw/registry.cpp:795 ../src/msw/registry.cpp:825
1035 #: ../src/msw/registry.cpp:885
1037 msgid "Can't read value of key '%s'"
1040 #: ../src/common/image.cpp:1409
1042 msgid "Can't save image to file '%s': unknown extension."
1045 #: ../src/generic/logg.cpp:569 ../src/generic/logg.cpp:1020
1046 msgid "Can't save log contents to file."
1049 #: ../src/msw/thread.cpp:550 ../src/os2/thread.cpp:469
1050 msgid "Can't set thread priority"
1053 #: ../src/msw/registry.cpp:812 ../src/msw/registry.cpp:854
1054 #: ../src/msw/registry.cpp:975
1056 msgid "Can't set value of '%s'"
1059 #: ../src/common/zstream.cpp:316
1061 msgid "Can't write to deflate stream: %s"
1064 #: ../src/generic/choicdgg.cpp:291 ../src/generic/dirdlgg.cpp:114
1065 #: ../src/generic/numdlgg.cpp:136 ../src/generic/textdlgg.cpp:120
1066 #: ../src/gtk/fontdlg.cpp:155 ../src/motif/msgdlg.cpp:204
1067 #: ../contrib/src/deprecated/proplist.cpp:518
1071 #: ../src/xrc/xmlres.cpp:1188 ../src/xrc/xmlres.cpp:1236
1072 msgid "Cannot convert dialog units: dialog unknown."
1075 #: ../src/common/strconv.cpp:2665
1077 msgid "Cannot convert from the charset '%s'!"
1080 #: ../src/msw/dialup.cpp:546
1082 msgid "Cannot find active dialup connection: %s"
1085 #: ../src/xrc/xmlres.cpp:330
1087 msgid "Cannot find container for unknown control '%s'."
1090 #: ../src/xrc/xmlres.cpp:1271
1092 msgid "Cannot find font node '%s'."
1095 #: ../src/msw/dialup.cpp:851
1096 msgid "Cannot find the location of address book file"
1099 #: ../src/unix/threadpsx.cpp:1100
1101 msgid "Cannot get priority range for scheduling policy %d."
1104 #: ../src/unix/utilsunx.cpp:775
1105 msgid "Cannot get the hostname"
1108 #: ../src/unix/utilsunx.cpp:811
1109 msgid "Cannot get the official hostname"
1112 #: ../src/msw/dialup.cpp:945
1113 msgid "Cannot hang up - no active dialup connection."
1116 #: ../include/wx/msw/ole/oleutils.h:47
1117 msgid "Cannot initialize OLE"
1120 #: ../src/mgl/app.cpp:286
1121 msgid "Cannot initialize SciTech MGL!"
1124 #: ../src/mgl/window.cpp:546
1125 msgid "Cannot initialize display."
1128 #: ../src/msw/volume.cpp:601
1130 msgid "Cannot load icon from '%s'."
1133 #: ../src/xrc/xmlres.cpp:453
1135 msgid "Cannot load resources from file '%s'."
1138 #: ../src/html/htmlfilt.cpp:164
1140 msgid "Cannot open HTML document: %s"
1143 #: ../src/html/helpdata.cpp:672
1145 msgid "Cannot open HTML help book: %s"
1148 #: ../src/generic/helpext.cpp:123
1150 msgid "Cannot open URL '%s'"
1153 #: ../src/html/helpdata.cpp:312
1155 msgid "Cannot open contents file: %s"
1158 #: ../src/xrc/xmlres.cpp:421
1160 msgid "Cannot open file '%s'."
1163 #: ../src/generic/dcpsg.cpp:1569
1164 msgid "Cannot open file for PostScript printing!"
1167 #: ../src/html/helpdata.cpp:326
1169 msgid "Cannot open index file: %s"
1172 #: ../src/common/intl.cpp:1203
1174 msgid "Cannot parse Plural-Forms:'%s'"
1177 #: ../src/xrc/xmlres.cpp:1172
1179 msgid "Cannot parse coordinates from '%s'."
1182 #: ../src/xrc/xmlres.cpp:1220
1184 msgid "Cannot parse dimension from '%s'."
1187 #: ../src/html/helpfrm.cpp:1562
1188 msgid "Cannot print empty page."
1191 #: ../src/msw/volume.cpp:160 ../src/msw/volume.cpp:491
1193 msgid "Cannot read typename from '%s'!"
1196 #: ../src/unix/threadpsx.cpp:1081
1197 msgid "Cannot retrieve thread scheduling policy."
1200 #: ../src/unix/threadpsx.cpp:729
1201 msgid "Cannot start thread: error writing TLS"
1204 #: ../src/mac/carbon/mpthread.cpp:977 ../src/mac/carbon/thread.cpp:1174
1205 msgid "Cannot wait for thread termination."
1208 #: ../src/mac/carbon/mpthread.cpp:893 ../src/mac/carbon/thread.cpp:1082
1209 msgid "Cant create the thread event queue"
1212 #: ../src/html/helpfrm.cpp:534
1213 msgid "Case sensitive"
1216 #: ../src/common/fmapbase.cpp:117
1217 msgid "Celtic (ISO-8859-14)"
1218 msgstr "Ķeltu (ISO-8859-14)"
1220 #: ../src/common/stockitem.cpp:127
1224 #: ../src/common/fmapbase.cpp:105
1225 msgid "Central European (ISO-8859-2)"
1226 msgstr "Centrāl Eiropiešu (ISO-8859-2)"
1228 #: ../src/msw/dialup.cpp:786
1229 msgid "Choose ISP to dial"
1232 #: ../src/generic/colrdlgg.cpp:151 ../src/gtk/colordlg.cpp:45
1233 #: ../src/palmos/colordlg.cpp:79
1234 msgid "Choose colour"
1237 #: ../src/gtk/fontdlg.cpp:133
1241 #: ../src/generic/mdig.cpp:115
1245 #: ../src/generic/logg.cpp:507
1246 msgid "Clear the log contents"
1249 #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:365 ../src/generic/fontdlgg.cpp:384
1250 msgid "Click to cancel the font selection."
1253 #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:370 ../src/generic/fontdlgg.cpp:372
1254 #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:377 ../src/generic/fontdlgg.cpp:379
1255 msgid "Click to confirm the font selection."
1258 #: ../src/generic/dbgrptg.cpp:92 ../src/generic/progdlgg.cpp:629
1259 #: ../src/generic/progdlgg.cpp:634 ../contrib/src/deprecated/proplist.cpp:513
1263 #: ../src/univ/themes/win32.cpp:4931
1264 msgid "Close\tAlt-F4"
1265 msgstr "Aizvērt\tAlt-F4"
1267 #: ../src/generic/mdig.cpp:116
1269 msgstr "Aizvērt Visus"
1271 #: ../src/generic/logg.cpp:509
1272 msgid "Close this window"
1273 msgstr "Aizvērt šo logu"
1275 #: ../src/html/helpfrm.cpp:1576
1276 msgid "Compressed HTML Help file (*.chm)|*.chm|"
1279 #: ../src/generic/dirctrlg.cpp:590
1283 #: ../src/common/fileconf.cpp:962
1285 msgid "Config entry name cannot start with '%c'."
1288 #: ../src/generic/filedlgg.cpp:1318 ../src/gtk/filedlg.cpp:67
1290 msgstr "Apstiprināt"
1292 #: ../src/msw/mimetype.cpp:678
1293 msgid "Confirm registry update"
1296 #: ../src/html/htmlwin.cpp:386
1297 msgid "Connecting..."
1298 msgstr "Savienošanās..."
1300 #: ../src/html/helpfrm.cpp:476
1304 #: ../src/common/strconv.cpp:1416
1306 msgid "Conversion to charset '%s' doesn't work."
1309 #: ../src/html/htmlwin.cpp:824
1311 msgid "Copied to clipboard:\"%s\""
1314 #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:242
1318 #: ../src/html/chm.cpp:703
1320 msgid "Could not create temporary file '%s'"
1323 #: ../src/html/chm.cpp:274
1325 msgid "Could not extract %s into %s: %s"
1328 #: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:1830
1329 #: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:1960
1331 msgid "Could not find resource include file %s."
1334 #: ../src/generic/tabg.cpp:1048
1335 msgid "Could not find tab for id"
1338 #: ../src/html/chm.cpp:445
1340 msgid "Could not locate file '%s'."
1343 #: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:829
1346 "Could not resolve control class or id '%s'. Use (non-zero) integer instead\n"
1347 " or provide #define (see manual for caveats)"
1350 #: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:1278
1353 "Could not resolve menu id '%s'. Use (non-zero) integer instead\n"
1354 "or provide #define (see manual for caveats)"
1357 #: ../src/common/prntbase.cpp:1272
1358 msgid "Could not start document preview."
1361 #: ../src/generic/printps.cpp:185 ../src/gtk/gnome/gprint.cpp:763
1362 #: ../src/msw/printwin.cpp:235
1363 msgid "Could not start printing."
1366 #: ../src/common/wincmn.cpp:1498
1367 msgid "Could not transfer data to window"
1370 #: ../src/mac/carbon/mpthread.cpp:227 ../src/mac/carbon/mpthread.cpp:306
1371 #: ../src/mac/carbon/thread.cpp:414 ../src/mac/carbon/thread.cpp:495
1372 msgid "Could not unlock mutex"
1375 #: ../src/os2/thread.cpp:150
1376 msgid "Couldn't acquire a mutex lock"
1379 #: ../src/msw/dragimag.cpp:166 ../src/msw/dragimag.cpp:206
1380 #: ../src/msw/imaglist.cpp:158 ../src/msw/imaglist.cpp:176
1381 #: ../src/msw/imaglist.cpp:188
1382 msgid "Couldn't add an image to the image list."
1385 #: ../src/msw/timer.cpp:106 ../src/os2/timer.cpp:155
1386 msgid "Couldn't create a timer"
1389 #: ../src/mgl/cursor.cpp:135 ../src/mgl/cursor.cpp:166
1390 msgid "Couldn't create cursor."
1393 #: ../src/common/dynlib.cpp:199
1395 msgid "Couldn't find symbol '%s' in a dynamic library"
1398 #: ../src/mac/classic/thread.cpp:521 ../src/msw/thread.cpp:853
1399 msgid "Couldn't get the current thread pointer"
1402 #: ../src/common/imagpng.cpp:596
1403 msgid "Couldn't load a PNG image - file is corrupted or not enough memory."
1406 #: ../src/unix/sound.cpp:472
1408 msgid "Couldn't load sound data from '%s'."
1411 #: ../src/unix/sound_sdl.cpp:230
1413 msgid "Couldn't open audio: %s"
1416 #: ../src/msw/ole/dataobj.cpp:147
1418 msgid "Couldn't register clipboard format '%s'."
1421 #: ../src/os2/thread.cpp:167
1422 msgid "Couldn't release a mutex"
1425 #: ../src/msw/listctrl.cpp:745
1427 msgid "Couldn't retrieve information about list control item %d."
1430 #: ../src/common/imagpng.cpp:642 ../src/common/imagpng.cpp:651
1431 #: ../src/common/imagpng.cpp:659
1432 msgid "Couldn't save PNG image."
1435 #: ../src/mac/classic/thread.cpp:779 ../src/msw/thread.cpp:611
1436 msgid "Couldn't terminate thread"
1439 #: ../src/common/xtistrm.cpp:161
1440 msgid "Create Parameter not found in declared RTTI Parameters"
1443 #: ../src/generic/dirdlgg.cpp:307
1444 msgid "Create directory"
1447 #: ../src/generic/dirdlgg.cpp:140 ../src/generic/filedlgg.cpp:999
1448 msgid "Create new directory"
1451 #: ../src/common/stockitem.cpp:114 ../src/mac/carbon/textctrl.cpp:1073
1452 #: ../src/msw/textctrl.cpp:2063
1456 #: ../src/generic/filedlgg.cpp:1010
1457 msgid "Current directory:"
1460 #: ../src/common/fmapbase.cpp:108
1461 msgid "Cyrillic (ISO-8859-5)"
1462 msgstr "Kirilisks (ISO-8859-5)"
1464 #: ../src/common/paper.cpp:106
1465 msgid "D sheet, 22 x 34 in"
1466 msgstr "D loksne, 559 x 864 mm"
1468 #: ../src/msw/dde.cpp:631
1469 msgid "DDE poke request failed"
1472 #: ../src/common/imagbmp.cpp:921
1473 msgid "DIB Header: Encoding doesn't match bitdepth."
1476 #: ../src/common/imagbmp.cpp:883
1477 msgid "DIB Header: Image height > 32767 pixels for file."
1480 #: ../src/common/imagbmp.cpp:877
1481 msgid "DIB Header: Image width > 32767 pixels for file."
1484 #: ../src/common/imagbmp.cpp:897
1485 msgid "DIB Header: Unknown bitdepth in file."
1488 #: ../src/common/imagbmp.cpp:907
1489 msgid "DIB Header: Unknown encoding in file."
1492 #: ../src/common/paper.cpp:128
1493 msgid "DL Envelope, 110 x 220 mm"
1496 #: ../src/generic/dbgrptg.cpp:295
1498 msgid "Debug report \"%s\""
1501 #: ../src/common/debugrpt.cpp:203
1502 msgid "Debug report couldn't be created."
1505 #: ../src/common/debugrpt.cpp:539
1506 msgid "Debug report generation has failed."
1509 #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:227
1513 #: ../src/common/fmapbase.cpp:681
1514 msgid "Default encoding"
1517 #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:506
1518 msgid "Default printer"
1521 #: ../contrib/src/gizmos/editlbox.cpp:160
1525 #: ../src/unix/snglinst.cpp:300
1527 msgid "Deleted stale lock file '%s'."
1530 #: ../src/generic/dirctrlg.cpp:656
1534 #: ../src/msw/dialup.cpp:395
1536 "Dial up functions are unavailable because the remote access service (RAS) is "
1537 "not installed on this machine. Please install it."
1540 #: ../src/generic/tipdlg.cpp:246
1541 msgid "Did you know..."
1544 #: ../src/motif/filedlg.cpp:225
1548 #: ../src/common/filefn.cpp:1177
1550 msgid "Directory '%s' couldn't be created"
1553 #: ../src/mgl/dirmgl.cpp:217
1555 msgid "Directory '%s' doesn't exist!"
1558 #: ../src/generic/dirdlgg.cpp:226
1559 msgid "Directory does not exist"
1562 #: ../src/generic/filedlgg.cpp:1295
1563 msgid "Directory doesn't exist."
1566 #: ../src/html/helpfrm.cpp:503
1568 "Display all index items that contain given substring. Search is case "
1572 #: ../src/html/helpfrm.cpp:685
1573 msgid "Display options dialog"
1576 #: ../src/msw/mimetype.cpp:671
1578 "Do you want to overwrite the command used to %s files with extension \"%s"
1580 "Current value is \n"
1586 #: ../src/common/docview.cpp:464
1588 msgid "Do you want to save changes to document %s?"
1591 #: ../src/common/sizer.cpp:1839
1595 #: ../src/html/htmlwin.cpp:451 ../src/msw/frame.cpp:211
1599 #: ../src/generic/progdlgg.cpp:433
1603 #: ../src/common/paper.cpp:183
1604 msgid "Double Japanese Postcard Rotated 148 x 200 mm"
1607 #: ../src/common/xtixml.cpp:271
1609 msgid "Doubly used id : %d"
1612 #: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:158
1616 #: ../src/common/paper.cpp:107
1617 msgid "E sheet, 34 x 44 in"
1620 #: ../contrib/src/gizmos/editlbox.cpp:158
1624 #: ../src/generic/progdlgg.cpp:194
1625 msgid "Elapsed time : "
1628 #: ../src/common/prntbase.cpp:846
1630 msgid "Enter a page number between %d and %d:"
1633 #: ../src/generic/dbgrptg.cpp:169
1635 msgid "Enter command to open file \"%s\":"
1638 #: ../src/generic/helpext.cpp:443
1639 msgid "Entries found"
1642 #: ../src/common/paper.cpp:149
1644 msgid "Envelope Invite 220 x 220 mm"
1645 msgstr "C5 Vēstule, 162 x 229 mm"
1647 #: ../src/common/config.cpp:384
1650 "Environment variables expansion failed: missing '%c' at position %u in '%s'."
1653 #: ../src/generic/dirctrlg.cpp:689 ../src/generic/dirctrlg.cpp:707
1654 #: ../src/generic/dirctrlg.cpp:718 ../src/generic/dirdlgg.cpp:342
1655 #: ../src/generic/filedlgg.cpp:632 ../src/generic/filedlgg.cpp:744
1656 #: ../src/generic/filedlgg.cpp:758 ../src/generic/filedlgg.cpp:772
1657 #: ../src/generic/filedlgg.cpp:1269 ../src/generic/filedlgg.cpp:1295
1658 #: ../src/generic/filedlgg.cpp:1325 ../src/gtk/fontdlg.cpp:81
1662 #: ../src/msdos/utilsdos.cpp:213 ../src/unix/utilsunx.cpp:1090
1663 #: ../src/unix/utilsunx.cpp:1098
1667 #: ../src/generic/dirdlgg.cpp:241
1668 msgid "Error creating directory"
1671 #: ../src/common/imagbmp.cpp:930
1672 msgid "Error in reading image DIB ."
1675 #: ../src/common/fileconf.cpp:504
1676 msgid "Error reading config options."
1679 #: ../src/common/fileconf.cpp:1050
1680 msgid "Error saving user configuration data."
1683 #: ../src/mac/carbon/mpthread.cpp:482 ../src/mac/carbon/thread.cpp:672
1684 msgid "Error while waiting on semaphore"
1687 #: ../src/common/log.cpp:476
1691 #: ../src/common/fmapbase.cpp:106
1692 msgid "Esperanto (ISO-8859-3)"
1693 msgstr "Esperanto (ISO-8859-3)"
1695 #: ../src/generic/progdlgg.cpp:202
1696 msgid "Estimated time : "
1699 #: ../src/generic/dbgrptg.cpp:229
1700 msgid "Executable files (*.exe)|*.exe|All files (*.*)|*.*||"
1703 #: ../src/msw/utilsexc.cpp:753
1705 msgid "Execution of command '%s' failed"
1708 #: ../src/os2/utilsexc.cpp:165
1710 msgid "Execution of command '%s' failed with error: %ul"
1713 #: ../src/common/paper.cpp:112
1714 msgid "Executive, 7 1/4 x 10 1/2 in"
1717 #: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:1869
1718 #: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:1999
1719 #: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:3091
1720 msgid "Expected '*' while parsing resource."
1723 #: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:1886
1724 #: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:2015
1725 #: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:3108
1726 msgid "Expected '=' while parsing resource."
1729 #: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:1855
1730 #: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:1985
1731 #: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:3077
1732 msgid "Expected 'char' while parsing resource."
1735 #: ../src/msw/registry.cpp:1140
1738 "Exporting registry key: file \"%s\" already exists and won't be overwritten."
1741 #: ../src/common/fmapbase.cpp:143
1742 msgid "Extended Unix Codepage for Japanese (EUC-JP)"
1745 #: ../src/html/chm.cpp:710
1747 msgid "Extraction of '%s' into '%s' failed."
1750 #: ../src/msw/dialup.cpp:880
1752 msgid "Failed to %s dialup connection: %s"
1755 #: ../src/unix/snglinst.cpp:274
1756 msgid "Failed to access lock file."
1759 #: ../src/msw/dib.cpp:563
1761 msgid "Failed to allocated %luKb of memory for bitmap data."
1764 #: ../src/unix/displayx11.cpp:224
1765 msgid "Failed to change video mode"
1768 #: ../src/common/debugrpt.cpp:237
1770 msgid "Failed to clean up debug report directory \"%s\""
1773 #: ../src/common/filename.cpp:191
1774 msgid "Failed to close file handle"
1777 #: ../src/unix/snglinst.cpp:339
1779 msgid "Failed to close lock file '%s'"
1782 #: ../src/msw/clipbrd.cpp:119
1783 msgid "Failed to close the clipboard."
1786 #: ../src/msw/dialup.cpp:820
1787 msgid "Failed to connect: missing username/password."
1790 #: ../src/msw/dialup.cpp:766
1791 msgid "Failed to connect: no ISP to dial."
1794 #: ../src/msw/registry.cpp:626
1796 msgid "Failed to copy registry value '%s'"
1799 #: ../src/msw/registry.cpp:635
1801 msgid "Failed to copy the contents of registry key '%s' to '%s'."
1804 #: ../src/common/filefn.cpp:1003
1806 msgid "Failed to copy the file '%s' to '%s'"
1809 #: ../src/msw/registry.cpp:613
1811 msgid "Failed to copy the registry subkey '%s' to '%s'."
1812 msgstr "Nevar atvērt failu '%s' %s"
1814 #: ../src/msw/dde.cpp:989
1815 msgid "Failed to create DDE string"
1818 #: ../src/msw/mdi.cpp:473
1819 msgid "Failed to create MDI parent frame."
1822 #: ../src/msw/statbr95.cpp:112
1823 msgid "Failed to create a status bar."
1826 #: ../src/common/filename.cpp:766
1827 msgid "Failed to create a temporary file name"
1830 #: ../src/msw/utilsexc.cpp:227
1831 msgid "Failed to create an anonymous pipe"
1834 #: ../src/msw/dde.cpp:447
1836 msgid "Failed to create connection to server '%s' on topic '%s'"
1839 #: ../src/msw/cursor.cpp:218
1840 msgid "Failed to create cursor."
1843 #: ../src/common/debugrpt.cpp:202
1845 msgid "Failed to create directory \"%s\""
1846 msgstr "Iet uz vecāka direktoriju"
1848 #: ../src/unix/mimetype.cpp:370
1850 msgid "Failed to create directory %s/.gnome."
1853 #: ../src/unix/mimetype.cpp:379
1855 msgid "Failed to create directory %s/mime-info."
1858 #: ../src/generic/dirdlgg.cpp:239
1861 "Failed to create directory '%s'\n"
1862 "(Do you have the required permissions?)"
1865 #: ../src/msw/mimetype.cpp:193
1867 msgid "Failed to create registry entry for '%s' files."
1870 #: ../src/msw/fdrepdlg.cpp:474
1872 msgid "Failed to create the standard find/replace dialog (error code %d)"
1875 #: ../src/html/winpars.cpp:549
1877 msgid "Failed to display HTML document in %s encoding"
1880 #: ../src/mac/carbon/clipbrd.cpp:194 ../src/mac/classic/clipbrd.cpp:185
1881 #: ../src/msw/clipbrd.cpp:131
1882 msgid "Failed to empty the clipboard."
1885 #: ../src/unix/displayx11.cpp:201
1886 msgid "Failed to enumerate video modes"
1889 #: ../src/msw/dde.cpp:650
1890 msgid "Failed to establish an advise loop with DDE server"
1893 #: ../src/msw/dialup.cpp:658
1895 msgid "Failed to establish dialup connection: %s"
1898 #: ../src/unix/utilsunx.cpp:508 ../src/unix/utilsunx.cpp:524
1900 msgid "Failed to execute '%s'\n"
1903 #: ../src/common/debugrpt.cpp:666
1904 msgid "Failed to execute curl, please install it in PATH."
1907 #: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:2489
1910 "Failed to find XBM resource %s.\n"
1911 "Forgot to use wxResourceLoadBitmapData?"
1914 #: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:2643
1917 "Failed to find XBM resource %s.\n"
1918 "Forgot to use wxResourceLoadIconData?"
1921 #: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:2504
1924 "Failed to find XPM resource %s.\n"
1925 "Forgot to use wxResourceLoadBitmapData?"
1928 #: ../src/msw/dialup.cpp:718
1930 msgid "Failed to get ISP names: %s"
1933 #: ../src/mac/carbon/clipbrd.cpp:143 ../src/mac/classic/clipbrd.cpp:134
1934 msgid "Failed to get clipboard data."
1937 #: ../src/msw/clipbrd.cpp:723
1938 msgid "Failed to get data from the clipboard"
1941 #: ../src/common/stopwatch.cpp:233
1942 msgid "Failed to get the local system time"
1945 #: ../src/common/filefn.cpp:1430
1946 msgid "Failed to get the working directory"
1949 #: ../src/univ/theme.cpp:122
1950 msgid "Failed to initialize GUI: no built-in themes found."
1953 #: ../src/msw/helpchm.cpp:69
1954 msgid "Failed to initialize MS HTML Help."
1957 #: ../src/msw/glcanvas.cpp:809
1958 msgid "Failed to initialize OpenGL"
1961 #: ../src/unix/snglinst.cpp:246
1963 msgid "Failed to inspect the lock file '%s'"
1966 #: ../src/unix/threadpsx.cpp:897
1968 "Failed to join a thread, potential memory leak detected - please restart the "
1972 #: ../src/msw/utils.cpp:703
1974 msgid "Failed to kill process %d"
1977 #: ../src/common/iconbndl.cpp:72
1979 msgid "Failed to load image %d from file '%s'."
1982 #: ../src/msw/enhmeta.cpp:84
1984 msgid "Failed to load metafile from file \"%s\"."
1987 #: ../src/msw/volume.cpp:312
1988 msgid "Failed to load mpr.dll."
1991 #: ../src/common/dynlib.cpp:133
1993 msgid "Failed to load shared library '%s'"
1996 #: ../src/common/dynlib.cpp:115
1998 msgid "Failed to load shared library '%s' Error '%s'"
2001 #: ../src/unix/snglinst.cpp:203
2003 msgid "Failed to lock the lock file '%s'"
2006 #: ../src/common/regex.cpp:300
2008 msgid "Failed to match '%s' in regular expression: %s"
2011 #: ../src/common/filename.cpp:1918
2013 msgid "Failed to modify file times for '%s'"
2016 #: ../src/common/filename.cpp:179
2018 msgid "Failed to open '%s' for %s"
2019 msgstr "Nevar atvērt failu '%s' %s"
2021 #: ../src/html/chm.cpp:142
2023 msgid "Failed to open CHM archive '%s'."
2026 #: ../src/common/filename.cpp:788
2027 msgid "Failed to open temporary file."
2030 #: ../src/msw/clipbrd.cpp:99
2031 msgid "Failed to open the clipboard."
2034 #: ../src/msw/clipbrd.cpp:626
2035 msgid "Failed to put data on the clipboard"
2038 #: ../src/unix/snglinst.cpp:283
2039 msgid "Failed to read PID from lock file."
2042 #: ../src/unix/utilsunx.cpp:598
2043 msgid "Failed to redirect child process input/output"
2046 #: ../src/msw/utilsexc.cpp:653
2047 msgid "Failed to redirect the child process IO"
2050 #: ../src/msw/dde.cpp:297
2052 msgid "Failed to register DDE server '%s'"
2055 #: ../src/msw/glcanvas.cpp:363
2056 msgid "Failed to register OpenGL window class."
2059 #: ../src/common/fontmap.cpp:246
2061 msgid "Failed to remember the encoding for the charset '%s'."
2064 #: ../src/common/debugrpt.cpp:220
2066 msgid "Failed to remove debug report file \"%s\""
2069 #: ../src/unix/snglinst.cpp:327
2071 msgid "Failed to remove lock file '%s'"
2074 #: ../src/unix/snglinst.cpp:293
2076 msgid "Failed to remove stale lock file '%s'."
2079 #: ../src/msw/registry.cpp:464
2081 msgid "Failed to rename registry value '%s' to '%s'."
2084 #: ../src/msw/registry.cpp:568
2086 msgid "Failed to rename the registry key '%s' to '%s'."
2089 #: ../src/msw/clipbrd.cpp:503
2090 msgid "Failed to retrieve data from the clipboard."
2093 #: ../src/common/filename.cpp:2011
2095 msgid "Failed to retrieve file times for '%s'"
2098 #: ../src/msw/dialup.cpp:491
2099 msgid "Failed to retrieve text of RAS error message"
2102 #: ../src/msw/clipbrd.cpp:760
2103 msgid "Failed to retrieve the supported clipboard formats"
2106 #: ../src/msw/dib.cpp:341
2108 msgid "Failed to save the bitmap image to file \"%s\"."
2111 #: ../src/msw/dde.cpp:695
2112 msgid "Failed to send DDE advise notification"
2115 #: ../src/common/ftp.cpp:384
2117 msgid "Failed to set FTP transfer mode to %s."
2120 #: ../src/msw/clipbrd.cpp:379
2121 msgid "Failed to set clipboard data."
2124 #: ../src/unix/snglinst.cpp:186
2126 msgid "Failed to set permissions on lock file '%s'"
2129 #: ../src/common/file.cpp:523
2130 msgid "Failed to set temporary file permissions"
2133 #: ../src/unix/threadpsx.cpp:1245 ../src/unix/threadpsx.cpp:1256
2135 msgid "Failed to set thread priority %d."
2138 #: ../src/common/fs_mem.cpp:231
2140 msgid "Failed to store image '%s' to memory VFS!"
2143 #: ../src/mac/carbon/mpthread.cpp:1273 ../src/mac/carbon/thread.cpp:1465
2144 #: ../src/unix/threadpsx.cpp:1429
2145 msgid "Failed to terminate a thread."
2148 #: ../src/msw/dde.cpp:669
2149 msgid "Failed to terminate the advise loop with DDE server"
2152 #: ../src/msw/dialup.cpp:955
2154 msgid "Failed to terminate the dialup connection: %s"
2157 #: ../src/common/filename.cpp:1933
2159 msgid "Failed to touch the file '%s'"
2162 #: ../src/unix/snglinst.cpp:333
2164 msgid "Failed to unlock lock file '%s'"
2167 #: ../src/msw/dde.cpp:318
2169 msgid "Failed to unregister DDE server '%s'"
2172 #: ../src/common/fileconf.cpp:1023
2173 msgid "Failed to update user configuration file."
2176 #: ../src/common/debugrpt.cpp:679
2178 msgid "Failed to upload the debug report (error code %d)."
2181 #: ../src/unix/snglinst.cpp:173
2183 msgid "Failed to write to lock file '%s'"
2186 #: ../src/generic/logg.cpp:394
2188 msgstr "Fatāla kļūda"
2190 #: ../src/common/log.cpp:465
2191 msgid "Fatal error: "
2192 msgstr "Fatāla kļūda: "
2194 #: ../src/msw/wince/filedlgwce.cpp:120
2199 #: ../src/mgl/bitmap.cpp:544
2201 msgid "File %s does not exist."
2202 msgstr "Fails '%s' neeksistē."
2204 #: ../src/generic/filedlgg.cpp:1316 ../src/gtk/filedlg.cpp:64
2206 msgid "File '%s' already exists, do you really want to overwrite it?"
2207 msgstr "Fails '%s' jau eksistē, vai patiešām vēlaties to pārrakstīt?"
2209 #: ../src/os2/filedlg.cpp:310
2212 "File '%s' already exists.\n"
2213 "Do you want to replace it?"
2215 "Fails '%s' jau eksistē.\n"
2216 "Vai vēlaties to aizstāt?"
2218 #: ../src/common/textcmn.cpp:215
2219 msgid "File couldn't be loaded."
2222 #: ../src/common/docview.cpp:571 ../src/common/docview.cpp:1596
2226 #: ../src/generic/dirctrlg.cpp:707 ../src/generic/filedlgg.cpp:758
2227 msgid "File name exists already."
2230 #: ../src/motif/filedlg.cpp:226
2235 #: ../src/common/filefn.cpp:1746
2238 msgstr "%s failus (%s)|%s"
2240 #: ../src/motif/filedlg.cpp:224
2245 #: ../src/html/helpfrm.cpp:491
2249 #: ../src/html/helpfrm.cpp:1219
2253 #: ../src/html/helpfrm.cpp:1279
2254 msgid "Fixed size face.<br> <b>bold</b> <i>italic</i> "
2257 #: ../src/common/paper.cpp:118
2258 msgid "Folio, 8 1/2 x 13 in"
2261 #: ../src/html/helpfrm.cpp:1220
2265 #: ../src/unix/utilsunx.cpp:545
2269 #: ../src/common/xtixml.cpp:235
2270 msgid "Forward hrefs are not supported"
2273 #: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:1838
2274 #: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:1968
2275 #: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:3060
2280 #: ../src/html/helpfrm.cpp:886
2282 msgid "Found %i matches"
2285 #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:233
2289 #: ../src/common/imaggif.cpp:100
2290 msgid "GIF: Invalid gif index."
2293 #: ../src/common/imaggif.cpp:75
2294 msgid "GIF: data stream seems to be truncated."
2297 #: ../src/common/imaggif.cpp:59
2298 msgid "GIF: error in GIF image format."
2301 #: ../src/common/imaggif.cpp:62
2302 msgid "GIF: not enough memory."
2305 #: ../src/common/imaggif.cpp:65
2306 msgid "GIF: unknown error!!!"
2309 #: ../src/univ/themes/gtk.cpp:634
2314 #: ../src/common/prntbase.cpp:228
2315 msgid "Generic PostScript"
2318 #: ../src/common/paper.cpp:142
2319 msgid "German Legal Fanfold, 8 1/2 x 13 in"
2322 #: ../src/common/paper.cpp:141
2323 msgid "German Std Fanfold, 8 1/2 x 12 in"
2326 #: ../include/wx/xti.h:845
2327 msgid "GetProperty called w/o valid getter"
2330 #: ../include/wx/xti.h:906
2331 msgid "GetPropertyCollection called on a generic accessor"
2334 #: ../include/wx/xti.h:853
2335 msgid "GetPropertyCollection called w/o valid collection getter"
2338 #: ../src/html/helpfrm.cpp:651
2340 msgstr "Iet atpakaļ"
2342 #: ../src/html/helpfrm.cpp:654
2344 msgstr "Iet uz priekšu"
2346 #: ../src/html/helpfrm.cpp:659
2347 msgid "Go one level up in document hierarchy"
2348 msgstr "Iet vienu līmeni augstāk dokumenta hierarhijā"
2350 #: ../src/generic/dirdlgg.cpp:145 ../src/generic/filedlgg.cpp:989
2351 msgid "Go to home directory"
2352 msgstr "Iet uz mājas direktoriju"
2354 #: ../src/generic/filedlgg.cpp:981
2355 msgid "Go to parent directory"
2356 msgstr "Iet uz vecāka direktoriju"
2358 #: ../src/common/prntbase.cpp:851
2360 msgstr "Iet uz Lapu"
2362 #: ../src/common/fmapbase.cpp:110
2363 msgid "Greek (ISO-8859-7)"
2364 msgstr "Grieķu (ISO-8859-7)"
2366 #: ../src/common/zstream.cpp:72 ../src/common/zstream.cpp:209
2367 msgid "Gzip not supported by this version of zlib"
2370 #: ../src/html/helpfrm.cpp:1574
2371 msgid "HTML Help Project (*.hhp)|*.hhp|"
2374 #: ../src/html/htmlwin.cpp:498
2376 msgid "HTML anchor %s does not exist."
2379 #: ../src/html/helpfrm.cpp:1572
2380 msgid "HTML files (*.html;*.htm)|*.html;*.htm|"
2383 #: ../src/common/fmapbase.cpp:111
2384 msgid "Hebrew (ISO-8859-8)"
2387 #: ../src/html/helpfrm.cpp:337 ../contrib/src/deprecated/proplist.cpp:523
2391 #: ../src/html/helpfrm.cpp:1213
2392 msgid "Help Browser Options"
2395 #: ../src/generic/helpext.cpp:442 ../src/generic/helpext.cpp:443
2399 #: ../src/html/helpfrm.cpp:1560
2400 msgid "Help Printing"
2403 #: ../src/html/helpfrm.cpp:814
2407 #: ../src/html/helpfrm.cpp:1573
2408 msgid "Help books (*.htb)|*.htb|Help books (*.zip)|*.zip|"
2411 #: ../src/html/helpctrl.cpp:55
2416 #: ../src/generic/dirdlgg.cpp:105
2420 #: ../src/generic/dirctrlg.cpp:654
2422 msgid "Home directory"
2423 msgstr "Iet uz mājas direktoriju"
2425 #: ../include/wx/filefn.h:145
2429 #: ../src/common/imagbmp.cpp:943
2430 msgid "ICO: Error in reading mask DIB."
2433 #: ../src/common/imagbmp.cpp:1048 ../src/common/imagbmp.cpp:1107
2434 #: ../src/common/imagbmp.cpp:1116 ../src/common/imagbmp.cpp:1127
2435 #: ../src/common/imagbmp.cpp:1171 ../src/common/imagbmp.cpp:1181
2436 #: ../src/common/imagbmp.cpp:1190
2437 msgid "ICO: Error writing the image file!"
2440 #: ../src/common/imagbmp.cpp:1016
2441 msgid "ICO: Image too tall for an icon."
2444 #: ../src/common/imagbmp.cpp:1022
2445 msgid "ICO: Image too wide for an icon."
2448 #: ../src/common/imagbmp.cpp:1255
2449 msgid "ICO: Invalid icon index."
2452 #: ../src/common/imagiff.cpp:771
2453 msgid "IFF: data stream seems to be truncated."
2456 #: ../src/common/imagiff.cpp:755
2457 msgid "IFF: error in IFF image format."
2460 #: ../src/common/imagiff.cpp:758
2461 msgid "IFF: not enough memory."
2464 #: ../src/common/imagiff.cpp:761
2465 msgid "IFF: unknown error!!!"
2468 #: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:2673
2469 #: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:2684
2471 msgid "Icon resource specification %s not found."
2474 #: ../src/generic/dbgrptg.cpp:344
2476 "If you have any additional information pertaining to this bug\n"
2477 "report, please enter it here and it will be joined to it:"
2480 #: ../src/generic/dbgrptg.cpp:310
2482 "If you wish to suppress this debug report completely, please choose the "
2483 "\"Cancel\" button,\n"
2484 "but be warned that it may hinder improving the program, so if\n"
2485 "at all possible please do continue with the report generation.\n"
2488 #: ../src/msw/registry.cpp:1304
2490 msgid "Ignoring value \"%s\" of the key \"%s\"."
2493 #: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:271
2494 msgid "Ill-formed resource file syntax."
2497 #: ../src/common/xtistrm.cpp:260
2498 msgid "Illegal Object Class (Non-wxEvtHandler) as Event Source"
2501 #: ../include/wx/xti.h:1650
2502 msgid "Illegal Parameter Count for ConstructObject Method"
2505 #: ../include/wx/xti.h:1723
2506 msgid "Illegal Parameter Count for Create Method"
2509 #: ../src/generic/dirctrlg.cpp:689 ../src/generic/filedlgg.cpp:744
2510 msgid "Illegal directory name."
2513 #: ../src/generic/filedlgg.cpp:1269
2514 msgid "Illegal file specification."
2517 #: ../src/common/image.cpp:1192
2518 msgid "Image and mask have different sizes."
2521 #: ../src/common/image.cpp:1523
2523 msgid "Image file is not of type %d."
2526 #: ../src/msw/textctrl.cpp:361
2528 "Impossible to create a rich edit control, using simple text control instead. "
2529 "Please reinstall riched32.dll"
2532 #: ../src/unix/utilsunx.cpp:428
2533 msgid "Impossible to get child process input"
2536 #: ../src/common/filefn.cpp:1022
2538 msgid "Impossible to get permissions for file '%s'"
2541 #: ../src/common/filefn.cpp:1036
2543 msgid "Impossible to overwrite the file '%s'"
2546 #: ../src/common/filefn.cpp:1080
2548 msgid "Impossible to set permissions for the file '%s'"
2551 #: ../src/common/stockitem.cpp:124
2556 #: ../src/html/helpfrm.cpp:516
2560 #: ../src/common/fmapbase.cpp:115
2561 msgid "Indian (ISO-8859-12)"
2562 msgstr "Indiešu (ISO-8859-12)"
2564 #: ../src/common/init.cpp:232
2565 msgid "Initialization failed in post init, aborting."
2568 #: ../src/common/xtistrm.cpp:704
2569 msgid "Internal error, illegal wxCustomTypeInfo"
2572 #: ../src/common/imagtiff.cpp:227
2573 msgid "Invalid TIFF image index."
2576 #: ../src/xrc/xmlres.cpp:460
2578 msgid "Invalid XRC resource '%s': doesn't have root node 'resource'."
2581 #: ../src/common/appcmn.cpp:249
2583 msgid "Invalid display mode specification '%s'."
2586 #: ../src/x11/app.cpp:128
2588 msgid "Invalid geometry specification '%s'"
2591 #: ../src/unix/snglinst.cpp:311
2593 msgid "Invalid lock file '%s'."
2596 #: ../src/common/xtistrm.cpp:365 ../src/common/xtistrm.cpp:380
2597 msgid "Invalid or Null Object ID passed to GetObjectClassInfo"
2600 #: ../src/common/xtistrm.cpp:395
2601 msgid "Invalid or Null Object ID passed to HasObjectClassInfo"
2604 #: ../src/common/regex.cpp:210
2606 msgid "Invalid regular expression '%s': %s"
2609 #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:233
2613 #: ../src/common/paper.cpp:137
2614 msgid "Italy Envelope, 110 x 230 mm"
2617 #: ../src/common/imagjpeg.cpp:225
2618 msgid "JPEG: Couldn't load - file is probably corrupted."
2621 #: ../src/common/imagjpeg.cpp:339
2622 msgid "JPEG: Couldn't save image."
2625 #: ../src/common/paper.cpp:170
2626 msgid "Japanese Double Postcard 200 x 148 mm"
2629 #: ../src/common/paper.cpp:174
2630 msgid "Japanese Envelope Chou #3"
2633 #: ../src/common/paper.cpp:187
2634 msgid "Japanese Envelope Chou #3 Rotated"
2637 #: ../src/common/paper.cpp:175
2638 msgid "Japanese Envelope Chou #4"
2641 #: ../src/common/paper.cpp:188
2642 msgid "Japanese Envelope Chou #4 Rotated"
2645 #: ../src/common/paper.cpp:172
2646 msgid "Japanese Envelope Kaku #2"
2649 #: ../src/common/paper.cpp:185
2650 msgid "Japanese Envelope Kaku #2 Rotated"
2653 #: ../src/common/paper.cpp:173
2654 msgid "Japanese Envelope Kaku #3"
2657 #: ../src/common/paper.cpp:186
2658 msgid "Japanese Envelope Kaku #3 Rotated"
2661 #: ../src/common/paper.cpp:192
2662 msgid "Japanese Envelope You #4"
2665 #: ../src/common/paper.cpp:193
2666 msgid "Japanese Envelope You #4 Rotated"
2669 #: ../src/common/paper.cpp:145
2670 msgid "Japanese Postcard 100 x 148 mm"
2673 #: ../src/common/paper.cpp:182
2674 msgid "Japanese Postcard Rotated 148 x 100 mm"
2677 #: ../src/common/stockitem.cpp:128
2681 #: ../src/common/fmapbase.cpp:119
2685 #: ../src/common/fmapbase.cpp:120
2689 #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:609 ../src/generic/prntdlgg.cpp:867
2694 #: ../src/common/paper.cpp:110
2695 msgid "Ledger, 17 x 11 in"
2698 #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:879
2699 msgid "Left margin (mm):"
2702 #: ../src/common/paper.cpp:151
2703 msgid "Legal Extra 9 1/2 x 15 in"
2706 #: ../src/common/paper.cpp:103
2707 msgid "Legal, 8 1/2 x 14 in"
2710 #: ../src/common/paper.cpp:150
2711 msgid "Letter Extra 9 1/2 x 12 in"
2714 #: ../src/common/paper.cpp:156
2715 msgid "Letter Extra Transverse 9.275 x 12 in"
2718 #: ../src/common/paper.cpp:159
2719 msgid "Letter Plus 8 1/2 x 12.69 in"
2722 #: ../src/common/paper.cpp:176
2723 msgid "Letter Rotated 11 x 8 1/2 in"
2726 #: ../src/common/paper.cpp:108
2727 msgid "Letter Small, 8 1/2 x 11 in"
2730 #: ../src/common/paper.cpp:154
2731 msgid "Letter Transverse 8 1/2 x 11 in"
2734 #: ../src/common/paper.cpp:102
2735 msgid "Letter, 8 1/2 x 11 in"
2738 #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:236
2742 #: ../src/html/chm.cpp:820
2743 msgid "Link contained '//', converted to absolute link."
2746 #: ../src/common/fldlgcmn.cpp:257
2748 msgid "Load %s file"
2751 #: ../src/html/htmlwin.cpp:416
2755 #: ../src/unix/snglinst.cpp:251
2757 msgid "Lock file '%s' has incorrect owner."
2760 #: ../src/unix/snglinst.cpp:256
2762 msgid "Lock file '%s' has incorrect permissions."
2765 #: ../src/generic/logg.cpp:572
2767 msgid "Log saved to the file '%s'."
2770 #: ../include/wx/xti.h:501 ../include/wx/xti.h:505
2771 msgid "Long Conversions not supported"
2774 #: ../src/gtk/mdi.cpp:465
2778 #: ../src/mac/carbon/thread.cpp:1635
2779 msgid "MP Thread Support is not available on this System"
2782 #: ../src/msw/helpchm.cpp:60
2784 "MS HTML Help functions are unavailable because the MS HTML Help library is "
2785 "not installed on this machine. Please install it."
2788 #: ../src/univ/themes/win32.cpp:4929
2792 #: ../src/unix/mimetype.cpp:2671
2794 msgid "Mailcap file %s, line %d: incomplete entry ignored."
2797 #: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:153
2801 #: ../src/common/fs_mem.cpp:176
2803 msgid "Memory VFS already contains file '%s'!"
2806 #: ../src/msw/frame.cpp:374
2810 #: ../src/univ/themes/metal.cpp:174
2814 #: ../src/univ/themes/win32.cpp:4927
2818 #: ../src/unix/mimetype.cpp:2292
2820 msgid "Mime.types file %s, line %d: unterminated quoted string."
2823 #: ../src/mgl/app.cpp:165
2825 msgid "Mode %ix%i-%i not available."
2828 #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:228
2832 #: ../src/generic/filedlgg.cpp:434
2836 #: ../src/common/module.cpp:77
2838 msgid "Module \"%s\" initialization failed"
2841 #: ../src/common/paper.cpp:138
2842 msgid "Monarch Envelope, 3 7/8 x 7 1/2 in"
2845 #: ../contrib/src/gizmos/editlbox.cpp:162
2849 #: ../contrib/src/gizmos/editlbox.cpp:161
2853 #: ../src/generic/filedlgg.cpp:431
2857 #: ../src/generic/dirdlgg.cpp:109
2859 msgid "New directory"
2860 msgstr "Iet uz mājas direktoriju"
2862 #: ../contrib/src/gizmos/editlbox.cpp:159
2866 #: ../src/generic/dirdlgg.cpp:316 ../src/generic/dirdlgg.cpp:326
2867 #: ../src/generic/filedlgg.cpp:608 ../src/generic/filedlgg.cpp:617
2871 #: ../src/generic/tipdlg.cpp:305
2876 #: ../src/html/helpfrm.cpp:665
2880 #: ../src/mac/carbon/msgdlg.cpp:58 ../src/mac/carbon/msgdlg.cpp:143
2881 #: ../src/mac/classic/msgdlg.cpp:56 ../src/mac/classic/msgdlg.cpp:140
2882 #: ../src/motif/msgdlg.cpp:204
2886 #: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:2495
2887 #: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:2649
2888 msgid "No XBM facility available!"
2891 #: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:2667
2892 msgid "No XPM icon facility available!"
2895 #: ../src/generic/helpext.cpp:437
2896 msgid "No entries found."
2899 #: ../src/common/fontmap.cpp:422
2902 "No font for displaying text in encoding '%s' found,\n"
2903 "but an alternative encoding '%s' is available.\n"
2904 "Do you want to use this encoding (otherwise you will have to choose another "
2908 #: ../src/common/fontmap.cpp:427
2911 "No font for displaying text in encoding '%s' found.\n"
2912 "Would you like to select a font to be used for this encoding\n"
2913 "(otherwise the text in this encoding will not be shown correctly)?"
2916 #: ../src/xrc/xmlres.cpp:677
2918 msgid "No handler found for XML node '%s', class '%s'!"
2921 #: ../src/common/image.cpp:1505 ../src/common/image.cpp:1548
2922 msgid "No handler found for image type."
2925 #: ../src/common/image.cpp:1513 ../src/common/image.cpp:1556
2926 #: ../src/common/image.cpp:1589
2928 msgid "No image handler for type %d defined."
2931 #: ../src/common/image.cpp:1574 ../src/common/image.cpp:1604
2933 msgid "No image handler for type %s defined."
2936 #: ../src/html/helpfrm.cpp:869
2937 msgid "No matching page found yet"
2940 #: ../src/unix/sound.cpp:89
2944 #: ../src/common/image.cpp:1200 ../src/common/image.cpp:1239
2945 msgid "No unused colour in image being masked."
2948 #: ../src/common/image.cpp:1997
2949 msgid "No unused colour in image."
2952 #: ../src/common/fmapbase.cpp:113
2953 msgid "Nordic (ISO-8859-10)"
2956 #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:232 ../src/generic/fontdlgg.cpp:235
2960 #: ../src/html/helpfrm.cpp:1273
2961 msgid "Normal face<br>and <u>underlined</u>. "
2964 #: ../src/html/helpfrm.cpp:1218
2965 msgid "Normal font:"
2968 #: ../src/common/paper.cpp:122
2969 msgid "Note, 8 1/2 x 11 in"
2972 #: ../src/gtk/fontdlg.cpp:147 ../src/msw/dialog.cpp:194
2973 #: ../contrib/src/deprecated/proplist.cpp:506
2977 #: ../src/common/xtixml.cpp:263
2978 msgid "Objects must have an id attribute"
2981 #: ../src/common/docview.cpp:1269 ../src/common/docview.cpp:1619
2985 #: ../src/html/helpfrm.cpp:673 ../src/html/helpfrm.cpp:1579
2986 msgid "Open HTML document"
2989 #: ../src/generic/dbgrptg.cpp:158
2991 msgid "Open file \"%s\""
2994 #: ../src/generic/dirctrlg.cpp:718 ../src/generic/dirdlgg.cpp:342
2995 #: ../src/generic/filedlgg.cpp:632 ../src/generic/filedlgg.cpp:772
2996 msgid "Operation not permitted."
2999 #: ../src/common/cmdline.cpp:702
3001 msgid "Option '%s' requires a value, '=' expected."
3004 #: ../src/common/cmdline.cpp:722
3006 msgid "Option '%s' requires a value."
3009 #: ../src/common/cmdline.cpp:784
3011 msgid "Option '%s': '%s' cannot be converted to a date."
3014 #: ../src/generic/dirdlgg.cpp:116 ../src/generic/prntdlgg.cpp:614
3018 #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:611 ../src/generic/prntdlgg.cpp:868
3022 #: ../src/common/imagpcx.cpp:462 ../src/common/imagpcx.cpp:485
3023 msgid "PCX: couldn't allocate memory"
3026 #: ../src/common/imagpcx.cpp:461
3027 msgid "PCX: image format unsupported"
3030 #: ../src/common/imagpcx.cpp:484
3031 msgid "PCX: invalid image"
3034 #: ../src/common/imagpcx.cpp:448
3035 msgid "PCX: this is not a PCX file."
3038 #: ../src/common/imagpcx.cpp:464 ../src/common/imagpcx.cpp:486
3039 msgid "PCX: unknown error !!!"
3042 #: ../src/common/imagpcx.cpp:463
3043 msgid "PCX: version number too low"
3046 #: ../src/common/imagpnm.cpp:92
3047 msgid "PNM: Couldn't allocate memory."
3050 #: ../src/common/imagpnm.cpp:76
3051 msgid "PNM: File format is not recognized."
3054 #: ../src/common/imagpnm.cpp:108 ../src/common/imagpnm.cpp:125
3055 #: ../src/common/imagpnm.cpp:142
3056 msgid "PNM: File seems truncated."
3059 #: ../src/common/paper.cpp:194
3060 msgid "PRC 16K 146 x 215 mm"
3063 #: ../src/common/paper.cpp:207
3064 msgid "PRC 16K Rotated"
3067 #: ../src/common/paper.cpp:195
3068 msgid "PRC 32K 97 x 151 mm"
3071 #: ../src/common/paper.cpp:208
3072 msgid "PRC 32K Rotated"
3075 #: ../src/common/paper.cpp:196
3076 msgid "PRC 32K(Big) 97 x 151 mm"
3079 #: ../src/common/paper.cpp:209
3080 msgid "PRC 32K(Big) Rotated"
3083 #: ../src/common/paper.cpp:197
3085 msgid "PRC Envelope #1 102 x 165 mm"
3086 msgstr "C6 Vēstule, 114 x 162 mm"
3088 #: ../src/common/paper.cpp:210
3090 msgid "PRC Envelope #1 Rotated 165 x 102 mm"
3091 msgstr "C6 Vēstule, 114 x 162 mm"
3093 #: ../src/common/paper.cpp:206
3095 msgid "PRC Envelope #10 324 x 458 mm"
3096 msgstr "C3 Vēstule, 324 x 458 mm"
3098 #: ../src/common/paper.cpp:219
3100 msgid "PRC Envelope #10 Rotated 458 x 324 mm"
3101 msgstr "C4 Vēstule, 229 x 324 mm"
3103 #: ../src/common/paper.cpp:198
3105 msgid "PRC Envelope #2 102 x 176 mm"
3106 msgstr "C6 Vēstule, 114 x 162 mm"
3108 #: ../src/common/paper.cpp:211
3110 msgid "PRC Envelope #2 Rotated 176 x 102 mm"
3111 msgstr "B6 Vēstule, 176 x 125 mm"
3113 #: ../src/common/paper.cpp:199
3115 msgid "PRC Envelope #3 125 x 176 mm"
3116 msgstr "C6 Vēstule, 114 x 162 mm"
3118 #: ../src/common/paper.cpp:212
3120 msgid "PRC Envelope #3 Rotated 176 x 125 mm"
3121 msgstr "B6 Vēstule, 176 x 125 mm"
3123 #: ../src/common/paper.cpp:200
3125 msgid "PRC Envelope #4 110 x 208 mm"
3126 msgstr "C6 Vēstule, 114 x 162 mm"
3128 #: ../src/common/paper.cpp:213
3130 msgid "PRC Envelope #4 Rotated 208 x 110 mm"
3131 msgstr "C6 Vēstule, 114 x 162 mm"
3133 #: ../src/common/paper.cpp:201
3135 msgid "PRC Envelope #5 110 x 220 mm"
3136 msgstr "C65 Vēstule, 114 x 229 mm"
3138 #: ../src/common/paper.cpp:214
3140 msgid "PRC Envelope #5 Rotated 220 x 110 mm"
3141 msgstr "C4 Vēstule, 229 x 324 mm"
3143 #: ../src/common/paper.cpp:202
3145 msgid "PRC Envelope #6 120 x 230 mm"
3146 msgstr "C5 Vēstule, 162 x 229 mm"
3148 #: ../src/common/paper.cpp:215
3150 msgid "PRC Envelope #6 Rotated 230 x 120 mm"
3151 msgstr "C5 Vēstule, 162 x 229 mm"
3153 #: ../src/common/paper.cpp:203
3155 msgid "PRC Envelope #7 160 x 230 mm"
3156 msgstr "B5 Vēstule, 176 x 250 mm"
3158 #: ../src/common/paper.cpp:216
3160 msgid "PRC Envelope #7 Rotated 230 x 160 mm"
3161 msgstr "C6 Vēstule, 114 x 162 mm"
3163 #: ../src/common/paper.cpp:204
3165 msgid "PRC Envelope #8 120 x 309 mm"
3166 msgstr "C5 Vēstule, 162 x 229 mm"
3168 #: ../src/common/paper.cpp:217
3170 msgid "PRC Envelope #8 Rotated 309 x 120 mm"
3171 msgstr "C4 Vēstule, 229 x 324 mm"
3173 #: ../src/common/paper.cpp:205
3175 msgid "PRC Envelope #9 229 x 324 mm"
3176 msgstr "C4 Vēstule, 229 x 324 mm"
3178 #: ../src/common/paper.cpp:218
3180 msgid "PRC Envelope #9 Rotated 324 x 229 mm"
3181 msgstr "C5 Vēstule, 162 x 229 mm"
3183 #: ../src/common/prntbase.cpp:1294
3188 #: ../src/common/prntbase.cpp:1292
3190 msgid "Page %d of %d"
3191 msgstr "Lapa %d no %d"
3193 #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:827
3197 #: ../src/common/prntbase.cpp:451 ../src/gtk/gnome/gprint.cpp:540
3202 #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:210
3206 #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:800 ../src/generic/prntdlgg.cpp:854
3207 #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:1056
3211 #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:598 ../src/generic/prntdlgg.cpp:841
3212 #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:1051
3216 #: ../src/common/xtistrm.cpp:425
3217 msgid "Passing a already registered object to SetObject"
3220 #: ../src/common/xtistrm.cpp:643
3221 msgid "Passing a already registered object to SetObjectName"
3224 #: ../src/common/xtistrm.cpp:436 ../src/common/xtistrm.cpp:656
3225 msgid "Passing an unkown object to GetObject"
3228 #: ../src/generic/filedlgg.cpp:437
3232 #: ../include/wx/unix/pipe.h:47
3233 msgid "Pipe creation failed"
3236 #: ../src/gtk/fontdlg.cpp:81
3237 msgid "Please choose a valid font."
3240 #: ../src/generic/filedlgg.cpp:1325
3241 msgid "Please choose an existing file."
3244 #: ../src/html/helpfrm.cpp:813
3245 msgid "Please choose the page to display:"
3248 #: ../src/msw/dialup.cpp:787
3249 msgid "Please choose which ISP do you want to connect to"
3252 #: ../src/msw/listctrl.cpp:444
3255 "Please install a newer version of comctl32.dll\n"
3256 "(at least version 4.70 is required but you have %d.%02d)\n"
3257 "or this program won't operate correctly."
3260 #: ../src/common/prntbase.cpp:313
3261 msgid "Please wait while printing\n"
3264 #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:608 ../src/generic/prntdlgg.cpp:866
3269 #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:296
3270 msgid "PostScript file"
3273 #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:348 ../src/html/helpfrm.cpp:1235
3277 #: ../src/html/helpfrm.cpp:662
3278 msgid "Previous page"
3281 #: ../src/common/prntbase.cpp:393 ../src/generic/prntdlgg.cpp:138
3282 #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:151 ../src/gtk/gnome/gprint.cpp:395
3283 #: ../src/gtk/gnome/gprint.cpp:407
3287 #: ../src/common/docview.cpp:1032
3288 msgid "Print Preview"
3291 #: ../src/common/prntbase.cpp:1246 ../src/common/prntbase.cpp:1272
3292 msgid "Print Preview Failure"
3295 #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:218
3299 #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:445
3303 #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:617
3304 msgid "Print in colour"
3307 #: ../src/common/stockitem.cpp:138
3308 msgid "Print previe&w"
3311 #: ../src/gtk/gnome/gprint.cpp:785
3312 msgid "Print preview"
3315 #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:626
3316 msgid "Print spooling"
3319 #: ../src/html/helpfrm.cpp:679
3320 msgid "Print this page"
3323 #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:179
3324 msgid "Print to File"
3327 #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:489
3332 #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:629
3333 msgid "Printer command:"
3336 #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:174
3337 msgid "Printer options"
3340 #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:641
3341 msgid "Printer options:"
3344 #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:915
3346 msgstr "Printeris.."
3348 #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:190
3351 msgstr "Printeris.."
3353 #: ../src/common/prntbase.cpp:310 ../src/common/prntbase.cpp:531
3357 #: ../src/common/prntbase.cpp:327
3358 msgid "Printing Error"
3359 msgstr "Drukāšanas Kļūda"
3361 #: ../src/generic/printps.cpp:208
3363 msgid "Printing page %d..."
3364 msgstr "Drukājas lapa %d..."
3366 #: ../src/generic/printps.cpp:168
3368 msgstr "Drukājas..."
3370 #: ../src/common/debugrpt.cpp:546
3373 "Processing debug report has failed, leaving the files in \"%s\" directory."
3376 #: ../src/common/log.cpp:466
3377 msgid "Program aborted."
3380 #: ../src/common/paper.cpp:119
3381 msgid "Quarto, 215 x 275 mm"
3384 #: ../src/generic/logg.cpp:1165
3388 #: ../src/common/ffile.cpp:125 ../src/common/ffile.cpp:144
3390 msgid "Read error on file '%s'"
3393 #: ../src/common/prntbase.cpp:242
3397 #: ../src/xrc/xmlres.cpp:643
3399 msgid "Referenced object node with ref=\"%s\" not found!"
3402 #: ../src/common/stockitem.cpp:142
3406 #: ../src/msw/registry.cpp:560
3408 msgid "Registry key '%s' already exists."
3411 #: ../src/msw/registry.cpp:529
3413 msgid "Registry key '%s' does not exist, cannot rename it."
3416 #: ../src/msw/registry.cpp:661
3419 "Registry key '%s' is needed for normal system operation,\n"
3420 "deleting it will leave your system in unusable state:\n"
3421 "operation aborted."
3424 #: ../src/msw/registry.cpp:456
3426 msgid "Registry value '%s' already exists."
3429 #: ../src/generic/helpext.cpp:442
3430 msgid "Relevant entries:"
3433 #: ../src/generic/progdlgg.cpp:210
3434 msgid "Remaining time : "
3437 #: ../src/common/stockitem.cpp:143
3441 #: ../src/html/helpfrm.cpp:445
3442 msgid "Remove current page from bookmarks"
3445 #: ../src/common/rendcmn.cpp:196
3447 msgid "Renderer \"%s\" has incompatible version %d.%d and couldn't be loaded."
3450 #: ../src/common/stockitem.cpp:117
3453 msgstr "&Aizstāt visus"
3455 #: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:188
3456 msgid "Replace &all"
3457 msgstr "&Aizstāt visus"
3459 #: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:130
3460 msgid "Replace with:"
3461 msgstr "Aizstāt ar:"
3463 #: ../src/xrc/xmlres.cpp:479
3464 msgid "Resource files must have same version number!"
3467 #: ../src/common/stockitem.cpp:144
3468 msgid "Revert to Saved"
3471 #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:891
3472 msgid "Right margin (mm):"
3475 #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:226
3479 #: ../src/common/sizer.cpp:1838
3482 msgstr "Saglabāt kā"
3484 #: ../src/common/fldlgcmn.cpp:259
3486 msgid "Save %s file"
3489 #: ../src/common/stockitem.cpp:146
3492 msgstr "&Saglabāt..."
3494 #: ../src/common/docview.cpp:305
3496 msgstr "Saglabāt kā"
3498 #: ../src/generic/logg.cpp:505
3499 msgid "Save log contents to file"
3502 #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:229
3506 #: ../src/html/helpfrm.cpp:536 ../src/html/helpfrm.cpp:551
3510 #: ../src/html/helpfrm.cpp:538
3512 "Search contents of help book(s) for all occurences of the text you typed "
3516 #: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:166
3517 msgid "Search direction"
3520 #: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:118
3524 #: ../src/html/helpfrm.cpp:1060
3525 msgid "Search in all books"
3528 #: ../src/html/helpfrm.cpp:868
3529 msgid "Searching..."
3532 #: ../src/generic/dirctrlg.cpp:592
3536 #: ../src/common/ffile.cpp:222
3538 msgid "Seek error on file '%s'"
3541 #: ../src/common/ffile.cpp:212
3543 msgid "Seek error on file '%s' (large files not supported by stdio)"
3546 #: ../src/mac/carbon/textctrl.cpp:1078 ../src/msw/textctrl.cpp:2068
3550 #: ../src/common/docview.cpp:1699
3551 msgid "Select a document template"
3554 #: ../src/common/docview.cpp:1776
3555 msgid "Select a document view"
3558 #: ../src/common/docview.cpp:1579
3559 msgid "Select a file"
3562 #: ../src/motif/filedlg.cpp:226
3566 #: ../src/common/cmdline.cpp:739
3568 msgid "Separator expected after the option '%s'."
3571 #: ../include/wx/xti.h:841
3572 msgid "SetProperty called w/o valid setter"
3575 #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:182
3579 #: ../src/msw/dialup.cpp:567
3580 msgid "Several active dialup connections found, choosing one randomly."
3583 #: ../src/html/helpfrm.cpp:493
3587 #: ../src/html/helpfrm.cpp:504
3588 msgid "Show all items in index"
3591 #: ../src/generic/dirdlgg.cpp:112 ../src/generic/dirdlgg.cpp:175
3592 msgid "Show hidden directories"
3595 #: ../src/generic/filedlgg.cpp:1056
3596 msgid "Show hidden files"
3599 #: ../src/html/helpfrm.cpp:646
3600 msgid "Show/hide navigation panel"
3603 #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:353 ../src/generic/fontdlgg.cpp:355
3604 msgid "Shows the font preview."
3607 #: ../src/generic/filedlgg.cpp:432
3611 #: ../src/generic/progdlgg.cpp:222 ../src/generic/progdlgg.cpp:240
3612 #: ../src/generic/progdlgg.cpp:598
3616 #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:234
3620 #: ../src/common/docview.cpp:581
3621 msgid "Sorry, could not open this file for saving."
3624 #: ../src/common/docview.cpp:617 ../src/common/docview.cpp:1598
3625 msgid "Sorry, could not open this file."
3628 #: ../src/common/docview.cpp:588
3629 msgid "Sorry, could not save this file."
3632 #: ../src/common/prntbase.cpp:1246
3633 msgid "Sorry, not enough memory to create a preview."
3636 #: ../src/common/docview.cpp:1028
3637 msgid "Sorry, print preview needs a printer to be installed."
3640 #: ../src/common/docview.cpp:1268 ../src/common/docview.cpp:1618
3641 msgid "Sorry, the format for this file is unknown."
3644 #: ../src/unix/sound.cpp:493
3645 msgid "Sound data are in unsupported format."
3648 #: ../src/unix/sound.cpp:478
3650 msgid "Sound file '%s' is in unsupported format."
3653 #: ../src/common/paper.cpp:111
3654 msgid "Statement, 5 1/2 x 8 1/2 in"
3657 #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:198
3661 #: ../src/generic/logg.cpp:622
3665 #: ../src/common/xtistrm.cpp:253
3666 msgid "Streaming delegates for not already streamed objects not yet supported"
3669 #: ../src/msw/colour.cpp:38 ../src/palmos/colour.cpp:38
3671 msgid "String To Colour : Incorrect colour specification : %s"
3674 #: ../include/wx/xti.h:428 ../include/wx/xti.h:432
3675 msgid "String conversions not supported"
3678 #: ../src/xrc/xmlres.cpp:750
3680 msgid "Subclass '%s' not found for resource '%s', not subclassing!"
3683 #: ../src/common/paper.cpp:157
3684 msgid "SuperA/SuperA/A4 227 x 356 mm"
3687 #: ../src/common/paper.cpp:158
3688 msgid "SuperB/SuperB/A3 305 x 487 mm"
3691 #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:230
3695 #: ../src/common/imagtiff.cpp:165
3696 msgid "TIFF library error."
3699 #: ../src/common/imagtiff.cpp:149
3700 msgid "TIFF library warning."
3703 #: ../src/common/imagtiff.cpp:248 ../src/common/imagtiff.cpp:259
3704 #: ../src/common/imagtiff.cpp:399
3705 msgid "TIFF: Couldn't allocate memory."
3708 #: ../src/common/imagtiff.cpp:219
3709 msgid "TIFF: Error loading image."
3712 #: ../src/common/imagtiff.cpp:270
3713 msgid "TIFF: Error reading image."
3716 #: ../src/common/imagtiff.cpp:347
3717 msgid "TIFF: Error saving image."
3720 #: ../src/common/imagtiff.cpp:445
3721 msgid "TIFF: Error writing image."
3724 #: ../src/common/paper.cpp:152
3725 msgid "Tabloid Extra 11.69 x 18 in"
3728 #: ../src/common/paper.cpp:109
3729 msgid "Tabloid, 11 x 17 in"
3732 #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:231
3736 #: ../src/common/docview.cpp:1700
3740 #: ../src/common/fmapbase.cpp:114
3741 msgid "Thai (ISO-8859-11)"
3744 #: ../src/common/ftp.cpp:708
3745 msgid "The FTP server doesn't support passive mode."
3746 msgstr "FTP serveris neatbalsta pasīvo režīmu."
3748 #: ../src/common/ftp.cpp:696
3750 msgid "The FTP server doesn't support the PORT command."
3751 msgstr "FTP serveris neatbalsta pasīvo režīmu."
3753 #: ../src/common/fontmap.cpp:204
3756 "The charset '%s' is unknown. You may select\n"
3757 "another charset to replace it with or choose\n"
3758 "[Cancel] if it cannot be replaced"
3761 #: ../src/msw/ole/dataobj.cpp:164
3763 msgid "The clipboard format '%d' doesn't exist."
3766 #: ../src/generic/dirdlgg.cpp:224
3769 "The directory '%s' does not exist\n"
3773 #: ../src/common/docview.cpp:1949
3776 "The file '%s' couldn't be opened.\n"
3777 "It has been removed from the most recently used files list."
3780 #: ../src/common/docview.cpp:1959
3783 "The file '%s' doesn't exist and couldn't be opened.\n"
3784 "It has been removed from the most recently used files list."
3787 #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:316 ../src/generic/fontdlgg.cpp:318
3788 msgid "The font colour."
3791 #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:277 ../src/generic/fontdlgg.cpp:279
3792 msgid "The font family."
3795 #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:328 ../src/generic/fontdlgg.cpp:330
3796 msgid "The font point size."
3799 #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:288 ../src/generic/fontdlgg.cpp:290
3800 msgid "The font style."
3803 #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:299 ../src/generic/fontdlgg.cpp:301
3804 msgid "The font weight."
3807 #: ../src/common/filename.cpp:966
3809 msgid "The path '%s' contains too many \"..\"!"
3812 #: ../src/generic/dbgrptg.cpp:308
3814 "The report contains the files listed below. If any of these files contain "
3815 "private information,\n"
3816 "please uncheck them and they will be removed from the report.\n"
3819 #: ../src/common/cmdline.cpp:883
3821 msgid "The required parameter '%s' was not specified."
3824 #: ../src/common/textcmn.cpp:246
3825 msgid "The text couldn't be saved."
3828 #: ../src/common/cmdline.cpp:862
3830 msgid "The value for the option '%s' must be specified."
3833 #: ../src/msw/dialup.cpp:455
3836 "The version of remote access service (RAS) installed on this machine is "
3837 "tooold, please upgrade (the following required function is missing: %s)."
3840 #: ../src/html/htmprint.cpp:601
3842 "There was a problem during page setup: you may need to set a default printer."
3845 #: ../src/msw/datectrl.cpp:109
3847 "This system doesn't support date picker control, please upgrade your version "
3851 #: ../src/msw/thread.cpp:1206
3853 "Thread module initialization failed: can not store value in thread local "
3857 #: ../src/unix/threadpsx.cpp:1603
3858 msgid "Thread module initialization failed: failed to create thread key"
3861 #: ../src/msw/thread.cpp:1194
3863 "Thread module initialization failed: impossible to allocate index in thread "
3867 #: ../src/unix/threadpsx.cpp:1108
3868 msgid "Thread priority setting is ignored."
3871 #: ../src/msw/mdi.cpp:184
3872 msgid "Tile &Horizontally"
3875 #: ../src/msw/mdi.cpp:185
3876 msgid "Tile &Vertically"
3879 #: ../src/common/ftp.cpp:635
3881 msgid "Timeout while waiting for FTP server to connect, try passive mode."
3882 msgstr "FTP serveris neatbalsta pasīvo režīmu."
3884 #: ../src/msw/timer.cpp:116 ../src/os2/timer.cpp:141
3885 msgid "Timer creation failed."
3888 #: ../src/generic/tipdlg.cpp:220
3889 msgid "Tip of the Day"
3890 msgstr "Dienas padoms"
3892 #: ../src/generic/tipdlg.cpp:157
3893 msgid "Tips not available, sorry!"
3894 msgstr "Dienas padomi nav pieejami!"
3896 #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:237
3900 #: ../src/common/imagpng.cpp:292
3901 msgid "Too many colours in PNG, the image may be slightly blurred."
3904 #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:880
3905 msgid "Top margin (mm):"
3908 #: ../src/common/fs_mem.cpp:205
3910 msgid "Trying to remove file '%s' from memory VFS, but it is not loaded!"
3913 #: ../src/common/sckaddr.cpp:146 ../src/common/sckaddr.cpp:250
3914 msgid "Trying to solve a NULL hostname: giving up"
3917 #: ../src/common/fmapbase.cpp:112
3918 msgid "Turkish (ISO-8859-9)"
3921 #: ../src/generic/filedlgg.cpp:433
3925 #: ../src/common/xtistrm.cpp:281 ../src/common/xtixml.cpp:351
3926 #: ../src/common/xtixml.cpp:498
3927 msgid "Type must have enum - long conversion"
3930 #: ../src/common/paper.cpp:140
3931 msgid "US Std Fanfold, 14 7/8 x 11 in"
3934 #: ../src/html/htmlwin.cpp:403
3936 msgid "Unable to open requested HTML document: %s"
3939 #: ../src/unix/sound.cpp:376
3940 msgid "Unable to play sound asynchronously."
3943 #: ../src/common/stockitem.cpp:148
3946 msgstr "Pasvītrojums"
3948 #: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:1848
3949 #: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:1862
3950 #: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:1879
3951 #: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:1893
3952 #: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:1978
3953 #: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:1992
3954 #: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:2008
3955 #: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:2022
3956 #: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:3070
3957 #: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:3084
3958 #: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:3101
3959 #: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:3115
3960 msgid "Unexpected end of file while parsing resource."
3963 #: ../src/common/cmdline.cpp:826
3965 msgid "Unexpected parameter '%s'"
3968 #: ../src/common/fmapbase.cpp:137
3969 msgid "Unicode 16 bit (UTF-16)"
3970 msgstr "Unikods 16 bit (UTF-16)"
3972 #: ../src/common/fmapbase.cpp:138
3973 msgid "Unicode 16 bit Big Endian (UTF-16BE)"
3976 #: ../src/common/fmapbase.cpp:139
3977 msgid "Unicode 16 bit Little Endian (UTF-16LE)"
3980 #: ../src/common/fmapbase.cpp:140
3981 msgid "Unicode 32 bit (UTF-32)"
3982 msgstr "Unikods 32 bit (UTF-32)"
3984 #: ../src/common/fmapbase.cpp:141
3985 msgid "Unicode 32 bit Big Endian (UTF-32BE)"
3988 #: ../src/common/fmapbase.cpp:142
3989 msgid "Unicode 32 bit Little Endian (UTF-32LE)"
3992 #: ../src/common/fmapbase.cpp:135
3993 msgid "Unicode 7 bit (UTF-7)"
3994 msgstr "Unikods 7 bit (UTF-7)"
3996 #: ../src/common/fmapbase.cpp:136
3997 msgid "Unicode 8 bit (UTF-8)"
3998 msgstr "Unikods 8 bit (UTF-8)"
4000 #: ../src/msw/dde.cpp:1093
4002 msgid "Unknown DDE error %08x"
4005 #: ../src/common/xtistrm.cpp:370
4006 msgid "Unknown Object passed to GetObjectClassInfo"
4009 #: ../src/unix/dlunix.cpp:275
4010 msgid "Unknown dynamic library error"
4013 #: ../src/common/fmapbase.cpp:695
4015 msgid "Unknown encoding (%d)"
4018 #: ../src/unix/mimetype.cpp:2344
4020 msgid "Unknown field in file %s, line %d: '%s'."
4023 #: ../src/common/cmdline.cpp:599
4025 msgid "Unknown long option '%s'"
4028 #: ../src/common/cmdline.cpp:608 ../src/common/cmdline.cpp:629
4030 msgid "Unknown option '%s'"
4033 #: ../src/xrc/xmlres.cpp:823
4034 msgid "Unknown style flag "
4037 #: ../src/common/xtixml.cpp:324
4039 msgid "Unkown Property %s"
4042 #: ../src/common/mimecmn.cpp:163
4044 msgid "Unmatched '{' in an entry for mime type %s."
4047 #: ../src/common/cmdproc.cpp:261 ../src/common/cmdproc.cpp:287
4048 #: ../src/common/cmdproc.cpp:307
4049 msgid "Unnamed command"
4052 #: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:2367
4054 msgid "Unrecognized style %s while parsing resource."
4057 #: ../src/mac/carbon/clipbrd.cpp:68 ../src/mac/classic/clipbrd.cpp:64
4058 #: ../src/msw/clipbrd.cpp:273 ../src/msw/clipbrd.cpp:445
4059 msgid "Unsupported clipboard format."
4062 #: ../src/common/appcmn.cpp:232
4064 msgid "Unsupported theme '%s'."
4067 #: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:158
4071 #: ../src/common/cmdline.cpp:954
4074 msgstr "Lietošana: %s"
4076 #: ../src/common/valtext.cpp:181
4077 msgid "Validation conflict"
4080 #: ../contrib/src/mmedia/vidbase.cpp:65
4081 msgid "Video Output"
4084 #: ../src/generic/filedlgg.cpp:972
4085 msgid "View files as a detailed view"
4088 #: ../src/generic/filedlgg.cpp:965
4089 msgid "View files as a list view"
4092 #: ../src/common/docview.cpp:1777
4096 #: ../src/unix/baseunix.cpp:78
4097 msgid "Waiting for subprocess termination failed"
4100 #: ../src/common/docview.cpp:461
4104 #: ../src/common/log.cpp:480
4108 #: ../src/html/htmlpars.cpp:391
4109 msgid "Warning: attempt to remove HTML tag handler from empty stack."
4112 #: ../src/common/fmapbase.cpp:104
4113 msgid "Western European (ISO-8859-1)"
4116 #: ../src/common/fmapbase.cpp:118
4117 msgid "Western European with Euro (ISO-8859-15)"
4120 #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:339 ../src/generic/fontdlgg.cpp:341
4121 msgid "Whether the font is underlined."
4124 #: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:150
4128 #: ../src/html/helpfrm.cpp:535
4129 msgid "Whole words only"
4132 #: ../src/univ/themes/win32.cpp:1235
4136 #: ../src/msw/utils.cpp:1063
4137 msgid "Win32s on Windows 3.1"
4140 #: ../src/msw/utils.cpp:1112
4142 msgid "Windows 2000 (build %lu"
4145 #: ../src/msw/utils.cpp:1077
4149 #: ../src/msw/utils.cpp:1073
4150 msgid "Windows 95 OSR2"
4153 #: ../src/msw/utils.cpp:1088
4157 #: ../src/msw/utils.cpp:1084
4158 msgid "Windows 98 SE"
4161 #: ../src/msw/utils.cpp:1095
4163 msgid "Windows 9x (%d.%d)"
4166 #: ../src/common/fmapbase.cpp:132
4167 msgid "Windows Arabic (CP 1256)"
4170 #: ../src/common/fmapbase.cpp:133
4171 msgid "Windows Baltic (CP 1257)"
4174 #: ../src/common/fmapbase.cpp:126
4175 msgid "Windows Central European (CP 1250)"
4178 #: ../src/common/fmapbase.cpp:123
4179 msgid "Windows Chinese Simplified (CP 936)"
4182 #: ../src/common/fmapbase.cpp:125
4183 msgid "Windows Chinese Traditional (CP 950)"
4186 #: ../src/common/fmapbase.cpp:127
4187 msgid "Windows Cyrillic (CP 1251)"
4190 #: ../src/common/fmapbase.cpp:129
4191 msgid "Windows Greek (CP 1253)"
4194 #: ../src/common/fmapbase.cpp:131
4195 msgid "Windows Hebrew (CP 1255)"
4198 #: ../src/common/fmapbase.cpp:122
4199 msgid "Windows Japanese (CP 932)"
4202 #: ../src/common/fmapbase.cpp:124
4203 msgid "Windows Korean (CP 949)"
4206 #: ../src/msw/utils.cpp:1092
4210 #: ../src/msw/utils.cpp:1127
4212 msgid "Windows NT %lu.%lu (build %lu"
4215 #: ../src/msw/utils.cpp:1120
4217 msgid "Windows Server 2003 (build %lu"
4220 #: ../src/common/fmapbase.cpp:121
4221 msgid "Windows Thai (CP 874)"
4224 #: ../src/common/fmapbase.cpp:130
4225 msgid "Windows Turkish (CP 1254)"
4228 #: ../src/common/fmapbase.cpp:128
4229 msgid "Windows Western European (CP 1252)"
4232 #: ../src/msw/utils.cpp:1116
4234 msgid "Windows XP (build %lu"
4237 #: ../src/common/fmapbase.cpp:134
4238 msgid "Windows/DOS OEM (CP 437)"
4241 #: ../src/common/ffile.cpp:158
4243 msgid "Write error on file '%s'"
4246 #: ../src/xml/xml.cpp:562
4248 msgid "XML parsing error: '%s' at line %d"
4251 #: ../src/common/xpmdecod.cpp:774
4252 msgid "XPM: Malformed pixel data!"
4255 #: ../src/common/xpmdecod.cpp:712 ../src/common/xpmdecod.cpp:721
4257 msgid "XPM: malformed colour definition '%s'!"
4260 #: ../src/xrc/xmlres.cpp:579
4262 msgid "XRC resource '%s' (class '%s') not found!"
4265 #: ../src/xrc/xmlres.cpp:1080 ../src/xrc/xmlres.cpp:1092
4267 msgid "XRC resource: Cannot create bitmap from '%s'."
4270 #: ../src/xrc/xmlres.cpp:1036
4272 msgid "XRC resource: Incorrect colour specification '%s' for property '%s'."
4275 #: ../src/mac/carbon/msgdlg.cpp:59 ../src/mac/carbon/msgdlg.cpp:142
4276 #: ../src/mac/classic/msgdlg.cpp:57 ../src/mac/classic/msgdlg.cpp:139
4277 #: ../src/motif/msgdlg.cpp:204
4281 #: ../src/generic/dirdlgg.cpp:306
4282 msgid "You cannot add a new directory to this section."
4285 #: ../src/common/stockitem.cpp:155
4289 #: ../src/common/stockitem.cpp:156
4293 #: ../src/common/stockitem.cpp:154
4294 msgid "Zoom to &Fit"
4297 #: ../src/common/docview.cpp:2133
4301 #: ../src/msw/dde.cpp:1060
4302 msgid "a DDEML application has created a prolonged race condition."
4305 #: ../src/msw/dde.cpp:1048
4307 "a DDEML function was called without first calling the DdeInitialize "
4309 "or an invalid instance identifier\n"
4310 "was passed to a DDEML function."
4313 #: ../src/msw/dde.cpp:1066
4314 msgid "a client's attempt to establish a conversation has failed."
4317 #: ../src/msw/dde.cpp:1063
4318 msgid "a memory allocation failed."
4321 #: ../src/msw/dde.cpp:1057
4322 msgid "a parameter failed to be validated by the DDEML."
4325 #: ../src/msw/dde.cpp:1039
4326 msgid "a request for a synchronous advise transaction has timed out."
4329 #: ../src/msw/dde.cpp:1045
4330 msgid "a request for a synchronous data transaction has timed out."
4333 #: ../src/msw/dde.cpp:1054
4334 msgid "a request for a synchronous execute transaction has timed out."
4337 #: ../src/msw/dde.cpp:1072
4338 msgid "a request for a synchronous poke transaction has timed out."
4341 #: ../src/msw/dde.cpp:1087
4342 msgid "a request to end an advise transaction has timed out."
4345 #: ../src/msw/dde.cpp:1081
4347 "a server-side transaction was attempted on a conversation\n"
4348 "that was terminated by the client, or the server\n"
4349 "terminated before completing a transaction."
4352 #: ../src/msw/dde.cpp:1069
4353 msgid "a transaction failed."
4356 #: ../src/common/menucmn.cpp:114
4360 #: ../src/msw/dde.cpp:1051
4362 "an application initialized as APPCLASS_MONITOR has\n"
4363 "attempted to perform a DDE transaction,\n"
4364 "or an application initialized as APPCMD_CLIENTONLY has \n"
4365 "attempted to perform server transactions."
4368 #: ../src/msw/dde.cpp:1075
4369 msgid "an internal call to the PostMessage function has failed. "
4372 #: ../src/msw/dde.cpp:1084
4373 msgid "an internal error has occurred in the DDEML."
4376 #: ../src/msw/dde.cpp:1090
4378 "an invalid transaction identifier was passed to a DDEML function.\n"
4379 "Once the application has returned from an XTYP_XACT_COMPLETE callback,\n"
4380 "the transaction identifier for that callback is no longer valid."
4383 #: ../src/common/zipstrm.cpp:1330
4384 msgid "assuming this is a multi-part zip concatenated"
4387 #: ../src/common/fileconf.cpp:1847
4389 msgid "attempt to change immutable key '%s' ignored."
4392 #: ../src/html/chm.cpp:330
4393 msgid "bad arguments to library function"
4396 #: ../src/html/chm.cpp:342
4397 msgid "bad signature"
4400 #: ../src/common/zipstrm.cpp:1580
4401 msgid "bad zipfile offset to entry"
4404 #: ../src/common/ftp.cpp:385
4408 #: ../src/common/fontcmn.cpp:646
4412 #: ../src/common/fontcmn.cpp:570
4416 #: ../src/os2/iniconf.cpp:451
4417 msgid "buffer is too small for Windows directory."
4420 #: ../src/common/ffile.cpp:91
4422 msgid "can't close file '%s'"
4425 #: ../src/common/file.cpp:286
4427 msgid "can't close file descriptor %d"
4430 #: ../src/common/file.cpp:551
4432 msgid "can't commit changes to file '%s'"
4435 #: ../src/common/file.cpp:217
4437 msgid "can't create file '%s'"
4440 #: ../src/common/fileconf.cpp:1159
4442 msgid "can't delete user configuration file '%s'"
4445 #: ../src/common/file.cpp:457
4447 msgid "can't determine if the end of file is reached on descriptor %d"
4450 #: ../src/msdos/utilsdos.cpp:307 ../src/msdos/utilsdos.cpp:466
4452 msgid "can't execute '%s'"
4455 #: ../src/common/zipstrm.cpp:1357
4456 msgid "can't find central directory in zip"
4459 #: ../src/common/file.cpp:427
4461 msgid "can't find length of file on file descriptor %d"
4464 #: ../src/msw/utils.cpp:380
4465 msgid "can't find user's HOME, using current directory."
4468 #: ../src/common/file.cpp:341
4470 msgid "can't flush file descriptor %d"
4473 #: ../src/common/file.cpp:399 ../src/msw/wince/filefnwce.cpp:202
4475 msgid "can't get seek position on file descriptor %d"
4478 #: ../src/common/fontmap.cpp:326
4479 msgid "can't load any font, aborting"
4482 #: ../src/common/ffile.cpp:75 ../src/common/file.cpp:271
4484 msgid "can't open file '%s'"
4487 #: ../src/common/fileconf.cpp:404
4489 msgid "can't open global configuration file '%s'."
4492 #: ../src/common/fileconf.cpp:419
4494 msgid "can't open user configuration file '%s'."
4497 #: ../src/common/fileconf.cpp:1005
4498 msgid "can't open user configuration file."
4501 #: ../src/common/dynlib.cpp:253
4502 msgid "can't query for GUI plugins name in console applications"
4505 #: ../src/common/zipstrm.cpp:436
4506 msgid "can't re-initialize zlib deflate stream"
4509 #: ../src/common/zipstrm.cpp:461
4510 msgid "can't re-initialize zlib inflate stream"
4513 #: ../src/common/file.cpp:310
4515 msgid "can't read from file descriptor %d"
4518 #: ../src/common/file.cpp:546
4520 msgid "can't remove file '%s'"
4523 #: ../src/common/file.cpp:562
4525 msgid "can't remove temporary file '%s'"
4528 #: ../src/common/file.cpp:385 ../src/msw/wince/filefnwce.cpp:189
4530 msgid "can't seek on file descriptor %d"
4533 #: ../src/common/textfile.cpp:196
4535 msgid "can't write buffer '%s' to disk."
4538 #: ../src/common/file.cpp:326
4540 msgid "can't write to file descriptor %d"
4543 #: ../src/common/fileconf.cpp:1016
4544 msgid "can't write user configuration file."
4547 #: ../src/common/intl.cpp:1110
4549 msgid "catalog file for domain '%s' not found."
4552 #: ../src/html/chm.cpp:346
4553 msgid "checksum error"
4556 #: ../src/html/chm.cpp:348
4557 msgid "compression error"
4560 #: ../src/common/regex.cpp:141
4561 msgid "conversion to 8-bit encoding failed"
4564 #: ../src/common/menucmn.cpp:112
4568 #: ../src/common/cmdline.cpp:1094
4572 #: ../src/html/chm.cpp:350
4573 msgid "decompression error"
4576 #: ../src/common/fmapbase.cpp:705 ../src/common/fmapbase.cpp:737
4580 #: ../src/common/xtistrm.cpp:843
4581 msgid "delegate has no type info"
4584 #: ../src/common/debugrpt.cpp:524
4585 msgid "dump of the process state (binary)"
4588 #: ../src/common/datetime.cpp:3882
4592 #: ../src/common/datetime.cpp:3872
4596 #: ../src/common/datetime.cpp:3875
4600 #: ../src/common/strconv.cpp:2671
4605 #: ../src/common/fileconf.cpp:1833
4607 msgid "entry '%s' appears more than once in group '%s'"
4610 #: ../src/html/chm.cpp:344
4611 msgid "error in data format"
4614 #: ../src/msdos/utilsdos.cpp:407
4616 msgid "error opening '%s'"
4619 #: ../src/html/chm.cpp:332
4620 msgid "error opening file"
4623 #: ../src/common/zipstrm.cpp:1442
4624 msgid "error reading zip central directory"
4627 #: ../src/common/zipstrm.cpp:1520
4628 msgid "error reading zip local header"
4631 #: ../src/common/zipstrm.cpp:2236
4633 msgid "error writing zip entry '%s': bad crc or length"
4636 #: ../src/msw/dialup.cpp:881
4640 #: ../src/common/ffile.cpp:172
4642 msgid "failed to flush the file '%s'"
4645 #: ../src/common/datetime.cpp:3879
4649 #: ../src/common/datetime.cpp:3869
4653 #: ../src/common/fileconf.cpp:664
4655 msgid "file '%s', line %d: '%s' ignored after group header."
4658 #: ../src/common/fileconf.cpp:693
4660 msgid "file '%s', line %d: '=' expected."
4663 #: ../src/common/fileconf.cpp:716
4665 msgid "file '%s', line %d: key '%s' was first found at line %d."
4668 #: ../src/common/fileconf.cpp:706
4670 msgid "file '%s', line %d: value for immutable key '%s' ignored."
4673 #: ../src/common/fileconf.cpp:628
4675 msgid "file '%s': unexpected character %c at line %d."
4678 #: ../src/common/datetime.cpp:3865
4682 #: ../src/html/helpfrm.cpp:1262
4686 #: ../src/common/datetime.cpp:3878
4690 #: ../src/common/datetime.cpp:3868
4694 #: ../src/common/appbase.cpp:367
4695 msgid "generate verbose log messages"
4698 #: ../src/common/xtixml.cpp:479
4699 msgid "incorrect event handler string, missing dot"
4702 #: ../src/msw/dialup.cpp:881
4706 #: ../src/common/file.cpp:459
4707 msgid "invalid eof() return value."
4710 #: ../src/generic/logg.cpp:1179
4711 msgid "invalid message box return value"
4714 #: ../src/common/zipstrm.cpp:1306
4715 msgid "invalid zip file"
4718 #: ../src/common/fontcmn.cpp:586 ../src/common/fontcmn.cpp:650
4722 #: ../src/common/fontcmn.cpp:642
4726 #: ../src/common/fontcmn.cpp:566
4730 #: ../src/common/intl.cpp:1456
4732 msgid "locale '%s' can not be set."
4735 #: ../src/common/intl.cpp:1103
4737 msgid "looking for catalog '%s' in path '%s'."
4740 #: ../src/common/datetime.cpp:4029
4744 #: ../src/common/datetime.cpp:3883
4748 #: ../src/common/datetime.cpp:3873
4752 #: ../src/msw/dde.cpp:1035
4753 msgid "no DDE error."
4756 #: ../src/html/chm.cpp:328
4760 #: ../src/html/helpdata.cpp:662
4764 #: ../src/common/datetime.cpp:4028
4768 #: ../src/common/cmdline.cpp:1090
4772 #: ../src/common/xtixml.cpp:258
4773 msgid "objects cannot have XML Text Nodes"
4776 #: ../src/html/chm.cpp:340
4777 msgid "out of memory"
4778 msgstr "pietrūkst atmiņas"
4780 #: ../src/common/debugrpt.cpp:500
4781 msgid "process context description"
4784 #: ../src/html/chm.cpp:334
4786 msgstr "lasīšanas kļūda"
4788 #: ../src/common/filename.cpp:181
4792 #: ../src/common/zipstrm.cpp:1743
4794 msgid "reading zip stream (entry %s): bad crc"
4797 #: ../src/common/zipstrm.cpp:1740
4799 msgid "reading zip stream (entry %s): bad length"
4802 #: ../src/msw/dde.cpp:1078
4803 msgid "reentrancy problem."
4806 #: ../src/common/datetime.cpp:3866
4810 #: ../src/html/chm.cpp:338
4814 #: ../src/common/datetime.cpp:3881
4818 #: ../src/common/datetime.cpp:3871
4822 #: ../src/common/menucmn.cpp:116
4826 #: ../src/common/appbase.cpp:357
4827 msgid "show this help message"
4830 #: ../src/common/datetime.cpp:3880
4834 #: ../src/common/datetime.cpp:3870
4838 #: ../src/common/appcmn.cpp:203
4839 msgid "specify display mode to use (e.g. 640x480-16)"
4842 #: ../src/common/appcmn.cpp:189
4843 msgid "specify the theme to use"
4846 #: ../src/common/zipstrm.cpp:1646
4847 msgid "stored file length not in Zip header"
4850 #: ../src/common/cmdline.cpp:1086
4854 #: ../src/common/datetime.cpp:3874
4858 #: ../src/msw/dde.cpp:1042
4859 msgid "the response to the transaction caused the DDE_FBUSY bit to be set."
4862 #: ../src/common/datetime.cpp:3867
4866 #: ../src/common/datetime.cpp:3877
4870 #: ../src/common/imagtiff.cpp:145 ../src/common/imagtiff.cpp:161
4872 msgid "tiff module: %s"
4875 #: ../src/common/datetime.cpp:3694
4879 #: ../src/common/datetime.cpp:3696
4883 #: ../src/common/datetime.cpp:3876
4887 #: ../src/common/datetime.cpp:3884
4891 #: ../src/common/fontcmn.cpp:638
4895 #: ../src/common/fontcmn.cpp:553
4899 #: ../src/common/fileconf.cpp:1960
4901 msgid "unexpected \" at position %d in '%s'."
4904 #: ../src/generic/progdlgg.cpp:307
4908 #: ../src/common/xtixml.cpp:252
4910 msgid "unknown class %s"
4913 #: ../src/common/regex.cpp:163 ../src/html/chm.cpp:352
4914 msgid "unknown error"
4917 #: ../src/msw/dialup.cpp:494
4919 msgid "unknown error (error code %08x)."
4922 #: ../src/common/textbuf.cpp:230
4923 msgid "unknown line terminator"
4926 #: ../src/common/file.cpp:367 ../src/msw/wince/filefnwce.cpp:170
4927 msgid "unknown seek origin"
4930 #: ../src/common/fmapbase.cpp:719
4935 #: ../src/common/docview.cpp:430
4939 #: ../src/common/docview.cpp:1401
4942 msgstr "nenosaukts%d"
4944 #: ../src/common/zipstrm.cpp:1660 ../src/common/zipstrm.cpp:2030
4945 msgid "unsupported Zip compression method"
4948 #: ../src/common/zipstrm.cpp:1142
4949 msgid "unsupported zip archive"
4952 #: ../src/common/intl.cpp:1115
4954 msgid "using catalog '%s' from '%s'."
4957 #: ../src/html/chm.cpp:336
4961 #: ../src/common/filename.cpp:181
4963 msgstr "rakstīšanai"
4965 #: ../src/common/stopwatch.cpp:291
4966 msgid "wxGetTimeOfDay failed."
4969 #: ../src/common/socket.cpp:415 ../src/common/socket.cpp:469
4970 #: ../src/mac/carbon/cfsocket.cpp:452 ../src/mac/carbon/cfsocket.cpp:506
4971 msgid "wxSocket: invalid signature in ReadMsg."
4974 #: ../src/common/socket.cpp:966 ../src/mac/carbon/cfsocket.cpp:1006
4975 msgid "wxSocket: unknown event!."
4978 #: ../src/motif/app.cpp:214
4980 msgid "wxWidgets could not open display for '%s': exiting."
4983 #: ../src/x11/app.cpp:176
4984 msgid "wxWidgets could not open display. Exiting."
4987 #: ../src/common/datetime.cpp:3695
4991 #: ../src/common/zstream.cpp:165 ../src/common/zstream.cpp:315
4993 msgid "zlib error %d"
4996 #: ../src/common/prntbase.cpp:886