1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
8 "Project-Id-Version: wxWindows\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2005-08-21 17:37+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2004-08-01 00:34+0100\n"
12 "Last-Translator: 3ARRANO Euskalgintza Taldea <3arrano@euskalerria.org>\n"
13 "Language-Team: 3ARRANO Euskalgintza <3arrano@euskalerria.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 #: ../src/common/debugrpt.cpp:569
23 #: ../src/common/debugrpt.cpp:572
26 "Please send this report to the program maintainer, thank you!\n"
29 #: ../src/palmos/utils.cpp:206
33 #: ../src/generic/dbgrptg.cpp:312
34 msgid " Thank you and we're sorry for the inconvenience!\n"
37 #: ../src/common/log.cpp:321
39 msgid " (error %ld: %s)"
40 msgstr " (%ld akatsa: %s)"
42 #: ../src/common/docview.cpp:1419
46 #: ../src/html/htmprint.cpp:570
50 #: ../src/common/paper.cpp:124
51 msgid "#10 Envelope, 4 1/8 x 9 1/2 in"
52 msgstr "#10 Gutunazala, 4 1/8 x 9 1/2 in"
54 #: ../src/common/paper.cpp:125
55 msgid "#11 Envelope, 4 1/2 x 10 3/8 in"
56 msgstr "#11 Gutunazala, 4 1/2 x 10 3/8 in"
58 #: ../src/common/paper.cpp:126
59 msgid "#12 Envelope, 4 3/4 x 11 in"
60 msgstr "#12 Gutunazala, 4 3/4 x 11 in"
62 #: ../src/common/paper.cpp:127
63 msgid "#14 Envelope, 5 x 11 1/2 in"
64 msgstr "#14 Gutunazala, 5 x 11 1/2 in"
66 #: ../src/common/paper.cpp:123
67 msgid "#9 Envelope, 3 7/8 x 8 7/8 in"
68 msgstr "#9 Gutunazala, 3 7/8 x 8 7/8 in"
70 #: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:1808
71 #: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:1938
72 #: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:3026
74 msgid "#define %s must be an integer."
77 #: ../src/html/helpfrm.cpp:1042 ../src/html/helpfrm.cpp:1044
78 #: ../src/html/helpfrm.cpp:1703 ../src/html/helpfrm.cpp:1736
83 #: ../src/generic/filedlgg.cpp:288
88 #: ../src/common/cmdline.cpp:851
93 #: ../src/generic/logg.cpp:261
98 #: ../src/generic/logg.cpp:269
100 msgid "%s Information"
101 msgstr "%s Jakingarriak"
103 #: ../src/generic/logg.cpp:265
108 #: ../src/common/fldlgcmn.cpp:81
110 msgid "%s files (%s)|%s"
111 msgstr "%s fitxategiak (%s)|%s"
113 #: ../src/common/msgout.cpp:229
118 #: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:2390
120 msgid "%s not a bitmap resource specification."
123 #: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:2544
125 msgid "%s not an icon resource specification."
128 #: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:1901
129 #: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:2030
130 #: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:3123
132 msgid "%s: ill-formed resource file syntax."
135 #: ../src/html/helpfrm.cpp:357 ../src/html/helpfrm.cpp:359
137 msgstr "&Honen inguruan..."
139 #: ../src/common/stockitem.cpp:153
143 #: ../src/common/stockitem.cpp:108
147 #: ../src/msw/mdi.cpp:187
148 msgid "&Arrange Icons"
149 msgstr "&Ikonoak antolatu"
151 #: ../src/common/stockitem.cpp:118
156 #: ../src/common/stockitem.cpp:109
161 #: ../src/common/stockitem.cpp:110 ../src/generic/fontdlgg.cpp:363
162 #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:382 ../src/generic/wizard.cpp:422
166 #: ../src/msw/mdi.cpp:183
168 msgstr "&Urjauzi eran antolatu"
170 #: ../src/common/stockitem.cpp:111
175 #: ../src/common/prntbase.cpp:875 ../src/common/stockitem.cpp:112
176 #: ../src/generic/logg.cpp:509 ../src/html/helpfrm.cpp:354
180 #: ../src/common/stockitem.cpp:113 ../src/mac/carbon/textctrl.cpp:1074
181 #: ../src/msw/textctrl.cpp:2064
185 #: ../src/generic/dbgrptg.cpp:320
186 msgid "&Debug report preview:"
189 #: ../src/common/stockitem.cpp:115 ../src/mac/carbon/textctrl.cpp:1076
190 #: ../src/msw/textctrl.cpp:2066
194 #: ../src/generic/logg.cpp:717
196 msgstr "&Xehetasunak"
198 #: ../src/common/stockitem.cpp:119
203 #: ../src/html/helpfrm.cpp:361
207 #: ../src/common/stockitem.cpp:116
211 #: ../src/generic/wizard.cpp:634
215 #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:273
216 msgid "&Font family:"
219 #: ../src/common/stockitem.cpp:120
223 #: ../src/common/prntbase.cpp:910
227 #: ../src/common/stockitem.cpp:122 ../src/generic/wizard.cpp:418
228 #: ../src/generic/wizard.cpp:425 ../src/html/helpfrm.cpp:362
232 #: ../src/common/stockitem.cpp:123
237 #: ../src/common/stockitem.cpp:125
241 #: ../src/common/stockitem.cpp:126
245 #: ../src/generic/logg.cpp:510
247 msgstr "&Errejistroa"
249 #: ../src/univ/themes/win32.cpp:4923
253 #: ../src/common/stockitem.cpp:131
258 #: ../src/generic/mdig.cpp:118 ../src/msw/mdi.cpp:188
262 #: ../src/generic/wizard.cpp:421 ../src/generic/wizard.cpp:636
266 #: ../src/generic/tipdlg.cpp:243
268 msgstr "Hurrengo &oharra"
270 #: ../src/common/stockitem.cpp:132
274 #: ../src/generic/dbgrptg.cpp:342
278 #: ../src/common/stockitem.cpp:133 ../src/generic/fontdlgg.cpp:368
279 #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:375
283 #: ../src/common/stockitem.cpp:134
288 #: ../src/html/helpfrm.cpp:352
292 #: ../src/common/stockitem.cpp:135 ../src/mac/carbon/textctrl.cpp:1075
293 #: ../src/msw/textctrl.cpp:2065
297 #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:324
301 #: ../src/common/stockitem.cpp:136
305 #: ../src/generic/mdig.cpp:119 ../src/msw/mdi.cpp:189
309 #: ../src/common/stockitem.cpp:137
312 msgstr "&Inprimatu..."
314 #: ../src/common/prntbase.cpp:880
316 msgstr "&Inprimatu..."
318 #: ../src/common/stockitem.cpp:139
323 #: ../src/common/stockitem.cpp:140
327 #: ../src/common/cmdproc.cpp:292 ../src/common/cmdproc.cpp:299
328 #: ../src/common/stockitem.cpp:141 ../src/mac/carbon/textctrl.cpp:1071
329 #: ../src/msw/textctrl.cpp:2061
333 #: ../src/common/cmdproc.cpp:288 ../src/common/cmdproc.cpp:308
337 #: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:185
341 #: ../src/univ/themes/win32.cpp:4922
345 #: ../src/common/stockitem.cpp:145
350 #: ../src/generic/logg.cpp:505
354 #: ../src/generic/tipdlg.cpp:238
355 msgid "&Show tips at startup"
356 msgstr "&Hasieran oharrak erakutsi"
358 #: ../src/univ/themes/win32.cpp:4925
362 #: ../src/common/stockitem.cpp:147
367 #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:284
371 #: ../src/common/stockitem.cpp:149 ../src/generic/fontdlgg.cpp:337
374 msgstr "azpimarratua"
376 #: ../src/common/cmdproc.cpp:270 ../src/common/stockitem.cpp:150
377 #: ../src/mac/carbon/textctrl.cpp:1070 ../src/msw/textctrl.cpp:2060
381 #: ../src/common/cmdproc.cpp:264
385 #: ../src/common/stockitem.cpp:151
389 #: ../src/common/stockitem.cpp:121
393 #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:295
397 #: ../src/generic/mdig.cpp:298 ../src/generic/mdig.cpp:314
398 #: ../src/generic/mdig.cpp:318 ../src/msw/mdi.cpp:1410 ../src/msw/mdi.cpp:1417
399 #: ../src/msw/mdi.cpp:1447
403 #: ../src/common/stockitem.cpp:152
407 #: ../src/common/config.cpp:433 ../src/msw/regconf.cpp:258
409 msgid "'%s' has extra '..', ignored."
412 #: ../src/common/valtext.cpp:132 ../src/common/valtext.cpp:162
413 #: ../src/common/valtext.cpp:168
415 msgid "'%s' is invalid"
416 msgstr "'%s' ez da balizkoa"
418 #: ../src/common/cmdline.cpp:769
420 msgid "'%s' is not a correct numeric value for option '%s'."
423 #: ../src/common/intl.cpp:1147
425 msgid "'%s' is not a valid message catalog."
428 #: ../src/common/textbuf.cpp:246
430 msgid "'%s' is probably a binary buffer."
433 #: ../src/common/valtext.cpp:157
435 msgid "'%s' should be numeric."
436 msgstr "'%s' zenbakiz soilik eratuta egon beharko litzateke."
438 #: ../src/common/valtext.cpp:139
440 msgid "'%s' should only contain ASCII characters."
441 msgstr "'%s' ASCII ikurrez soilik eratuta egon beharko litzateke."
443 #: ../src/common/valtext.cpp:145
445 msgid "'%s' should only contain alphabetic characters."
446 msgstr "'%s' hizkiz soilik eratuta egon beharko litzateke."
448 #: ../src/common/valtext.cpp:151
450 msgid "'%s' should only contain alphabetic or numeric characters."
451 msgstr "'%s' hizki edo zenbakiz soilik eratuta egon beharko litzateke."
453 #: ../src/html/helpfrm.cpp:976
457 #: ../src/html/helpfrm.cpp:431 ../src/html/helpfrm.cpp:1114
458 #: ../src/html/helpfrm.cpp:1764
460 msgstr "(laster-markak)"
462 #: ../src/common/debugrpt.cpp:559
463 msgid "*** A debug report has been generated\n"
466 #: ../src/common/debugrpt.cpp:562
467 msgid "*** And includes the following files:\n"
470 #: ../src/common/debugrpt.cpp:560
472 msgid "*** It can be found in \"%s\"\n"
475 #: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:1840
476 #: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:1970
477 #: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:3062
479 ", expected static, #include or #define\n"
480 "while parsing resource."
483 #: ../src/generic/dirctrlg.cpp:683 ../src/generic/filedlgg.cpp:740
487 #: ../src/generic/dirctrlg.cpp:684 ../src/generic/filedlgg.cpp:741
491 #: ../src/common/paper.cpp:147
496 #: ../src/common/paper.cpp:120
500 #: ../src/common/paper.cpp:121
504 #: ../src/common/paper.cpp:191
509 #: ../src/common/paper.cpp:148
514 #: ../src/common/paper.cpp:139
515 msgid "6 3/4 Envelope, 3 5/8 x 6 1/2 in"
516 msgstr "6 3/4 Gutunazala, 3 5/8 x 6 1/2 in"
518 #: ../src/common/paper.cpp:146
523 #: ../src/html/htmprint.cpp:309
524 msgid ": file does not exist!"
525 msgstr ": izen horretako fitxategirik ez dago!"
527 #: ../src/common/fontmap.cpp:200
528 msgid ": unknown charset"
531 #: ../src/common/fontmap.cpp:414
532 msgid ": unknown encoding"
533 msgstr ": kodeketa ezezaguna"
535 #: ../src/generic/wizard.cpp:427
539 #: ../src/common/prntbase.cpp:892
543 #: ../src/generic/filedlgg.cpp:259 ../src/generic/filedlgg.cpp:282
547 #: ../src/generic/filedlgg.cpp:263 ../src/generic/filedlgg.cpp:286
551 #: ../src/generic/filedlgg.cpp:261 ../src/generic/filedlgg.cpp:284
555 #: ../src/html/helpfrm.cpp:1276
556 msgid "<b><i>Bold italic face.</i></b><br>"
557 msgstr "<b><i>Hizki lodi etzanak.</i></b><br>"
559 #: ../src/html/helpfrm.cpp:1280
560 msgid "<b><i>bold italic <u>underlined</u></i></b><br>"
561 msgstr "<b><i>Hizki lodi etzanak <u>azpimarraturik</u></i></b><br>"
563 #: ../src/html/helpfrm.cpp:1275
564 msgid "<b>Bold face.</b> "
565 msgstr "<b>Hizki lodiak.</b> "
567 #: ../src/html/helpfrm.cpp:1274
568 msgid "<i>Italic face.</i> "
569 msgstr "<i>Hizki etzanak.</i> "
571 #: ../src/common/prntbase.cpp:898
575 #: ../src/common/prntbase.cpp:904
579 #: ../src/generic/dbgrptg.cpp:304
580 msgid "A debug report has been generated in the directory\n"
583 #: ../src/common/xtixml.cpp:409
584 msgid "A non empty collection must consist of 'element' nodes"
587 #: ../src/common/paper.cpp:166
588 msgid "A2 420 x 594 mm"
591 #: ../src/common/paper.cpp:163
593 msgid "A3 Extra 322 x 445 mm"
594 msgstr "C3 Gutunazala, 324 x 458 mm"
596 #: ../src/common/paper.cpp:168
598 msgid "A3 Extra Transverse 322 x 445 mm"
599 msgstr "C3 Gutunazala, 324 x 458 mm"
601 #: ../src/common/paper.cpp:177
603 msgid "A3 Rotated 420 x 297 mm"
604 msgstr "A4 orria, 210 x 297 mm"
606 #: ../src/common/paper.cpp:167
608 msgid "A3 Transverse 297 x 420 mm"
609 msgstr "A3 orria, 297 x 420 mm"
611 #: ../src/common/paper.cpp:113
612 msgid "A3 sheet, 297 x 420 mm"
613 msgstr "A3 orria, 297 x 420 mm"
615 #: ../src/common/paper.cpp:153
616 msgid "A4 Extra 9.27 x 12.69 in"
619 #: ../src/common/paper.cpp:160
621 msgid "A4 Plus 210 x 330 mm"
622 msgstr "A4 orria, 210 x 297 mm"
624 #: ../src/common/paper.cpp:178
626 msgid "A4 Rotated 297 x 210 mm"
627 msgstr "A3 orria, 297 x 420 mm"
629 #: ../src/common/paper.cpp:155
631 msgid "A4 Transverse 210 x 297 mm"
632 msgstr "A4 orria, 210 x 297 mm"
634 #: ../src/common/paper.cpp:104
635 msgid "A4 sheet, 210 x 297 mm"
636 msgstr "A4 orria, 210 x 297 mm"
638 #: ../src/common/paper.cpp:114
639 msgid "A4 small sheet, 210 x 297 mm"
640 msgstr "A4 orri txikia, 210 x 297 mm"
642 #: ../src/common/paper.cpp:164
644 msgid "A5 Extra 174 x 235 mm"
645 msgstr "A5 orria, 148 x 210 mm"
647 #: ../src/common/paper.cpp:179
648 msgid "A5 Rotated 210 x 148 mm"
651 #: ../src/common/paper.cpp:161
653 msgid "A5 Transverse 148 x 210 mm"
654 msgstr "A5 orria, 148 x 210 mm"
656 #: ../src/common/paper.cpp:115
657 msgid "A5 sheet, 148 x 210 mm"
658 msgstr "A5 orria, 148 x 210 mm"
660 #: ../src/common/paper.cpp:171
662 msgid "A6 105 x 148 mm"
665 #: ../src/common/paper.cpp:184
667 msgid "A6 Rotated 148 x 105 mm"
668 msgstr "A5 orria, 148 x 210 mm"
670 #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:87
671 msgid "ABCDEFGabcdefg12345"
672 msgstr "ABCDEFGabcdefg12345"
674 #: ../src/common/ftp.cpp:385
678 #: ../src/common/stockitem.cpp:107
682 #: ../src/html/helpfrm.cpp:444
683 msgid "Add current page to bookmarks"
684 msgstr "Uneko orria laster-marketara gehitu"
686 #: ../src/generic/colrdlgg.cpp:299
687 msgid "Add to custom colours"
690 #: ../include/wx/xti.h:902
691 msgid "AddToPropertyCollection called on a generic accessor"
694 #: ../include/wx/xti.h:849
695 msgid "AddToPropertyCollection called w/o valid adder"
698 #: ../src/html/helpctrl.cpp:106
700 msgid "Adding book %s"
703 #: ../src/common/stockitem.cpp:129
707 #: ../src/common/stockitem.cpp:130
711 #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:209
715 #: ../src/common/fldlgcmn.cpp:64
717 msgid "All files (%s)|%s"
718 msgstr "Fitxategi guztiak (%s)|%s"
720 #: ../include/wx/defs.h:2302
721 msgid "All files (*)|*"
722 msgstr "Fitxategi guztiak (*)|*"
724 #: ../src/html/helpfrm.cpp:1578
725 msgid "All files (*.*)|*"
726 msgstr "Fitxategi guztiak (*.*)|*"
728 #: ../include/wx/defs.h:2299
729 msgid "All files (*.*)|*.*"
730 msgstr "Fitxategi guztiak (*.*)|*.*"
732 #: ../src/common/xtistrm.cpp:385
733 msgid "Already Registered Object passed to SetObjectClassInfo"
736 #: ../src/unix/dialup.cpp:362
737 msgid "Already dialling ISP."
740 #: ../src/generic/logg.cpp:1163
742 msgid "Append log to file '%s' (choosing [No] will overwrite it)?"
745 #: ../src/common/fmapbase.cpp:109
746 msgid "Arabic (ISO-8859-6)"
747 msgstr "Arabiarra (ISO-8859-6)"
749 #: ../src/html/chm.cpp:564
750 msgid "Archive doesnt contain #SYSTEM file"
753 #: ../src/generic/filedlgg.cpp:440
757 #: ../src/common/paper.cpp:144
759 msgid "B4 (ISO) 250 x 353 mm"
760 msgstr "B4 orria, 250 x 354 mm"
762 #: ../src/common/paper.cpp:180
763 msgid "B4 (JIS) Rotated 364 x 257 mm"
766 #: ../src/common/paper.cpp:134
767 msgid "B4 Envelope, 250 x 353 mm"
768 msgstr "B4 Gutunazala, 250 x 353 mm"
770 #: ../src/common/paper.cpp:116
771 msgid "B4 sheet, 250 x 354 mm"
772 msgstr "B4 orria, 250 x 354 mm"
774 #: ../src/common/paper.cpp:165
775 msgid "B5 (ISO) Extra 201 x 276 mm"
778 #: ../src/common/paper.cpp:181
779 msgid "B5 (JIS) Rotated 257 x 182 mm"
782 #: ../src/common/paper.cpp:162
784 msgid "B5 (JIS) Transverse 182 x 257 mm"
785 msgstr "B5 orria, 182 x 257 milimetro"
787 #: ../src/common/paper.cpp:135
788 msgid "B5 Envelope, 176 x 250 mm"
789 msgstr "B5 Gutunazala, 176 x 250 mm"
791 #: ../src/common/paper.cpp:117
792 msgid "B5 sheet, 182 x 257 millimeter"
793 msgstr "B5 orria, 182 x 257 milimetro"
795 #: ../src/common/paper.cpp:189
796 msgid "B6 (JIS) 128 x 182 mm"
799 #: ../src/common/paper.cpp:190
800 msgid "B6 (JIS) Rotated 182 x 128 mm"
803 #: ../src/common/paper.cpp:136
804 msgid "B6 Envelope, 176 x 125 mm"
805 msgstr "B6 Gutunazala, 176 x 125 mm"
807 #: ../src/common/imagbmp.cpp:477 ../src/common/imagbmp.cpp:493
808 msgid "BMP: Couldn't allocate memory."
811 #: ../src/common/imagbmp.cpp:94
812 msgid "BMP: Couldn't save invalid image."
815 #: ../src/common/imagbmp.cpp:298
816 msgid "BMP: Couldn't write RGB color map."
819 #: ../src/common/imagbmp.cpp:431
820 msgid "BMP: Couldn't write data."
823 #: ../src/common/imagbmp.cpp:203
824 msgid "BMP: Couldn't write the file (Bitmap) header."
827 #: ../src/common/imagbmp.cpp:224
828 msgid "BMP: Couldn't write the file (BitmapInfo) header."
831 #: ../src/common/imagbmp.cpp:128
832 msgid "BMP: wxImage doesn't have own wxPalette."
835 #: ../src/common/fmapbase.cpp:116
836 msgid "Baltic (ISO-8859-13)"
837 msgstr "Baltikoa (ISO-8859-13)"
839 #: ../src/common/fmapbase.cpp:107
840 msgid "Baltic (old) (ISO-8859-4)"
841 msgstr "Baltikoa (zaharra) (ISO-8859-4)"
843 #: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:2524
845 msgid "Bitmap resource specification %s not found."
848 #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:237
852 #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:892
853 msgid "Bottom margin (mm):"
854 msgstr "Behe marjina (mm):"
856 #: ../src/common/paper.cpp:105
857 msgid "C sheet, 17 x 22 in"
858 msgstr "C orria, 17 x 22 in"
860 #: ../src/generic/logg.cpp:507
864 #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:308
868 #: ../src/common/paper.cpp:130
869 msgid "C3 Envelope, 324 x 458 mm"
870 msgstr "C3 Gutunazala, 324 x 458 mm"
872 #: ../src/common/paper.cpp:131
873 msgid "C4 Envelope, 229 x 324 mm"
874 msgstr "C4 Gutunazala, 229 x 324 mm"
876 #: ../src/common/paper.cpp:129
877 msgid "C5 Envelope, 162 x 229 mm"
878 msgstr "C5 Gutunazala, 162 x 229 mm"
880 #: ../src/common/paper.cpp:132
881 msgid "C6 Envelope, 114 x 162 mm"
882 msgstr "C6 Gutunazala, 114 x 162 mm"
884 #: ../src/common/paper.cpp:133
885 msgid "C65 Envelope, 114 x 229 mm"
886 msgstr "C65 Gutunazala, 114 x 229 mm"
888 #: ../src/html/chm.cpp:797 ../src/html/chm.cpp:856
889 msgid "CHM handler currently supports only local files!"
892 #: ../src/os2/thread.cpp:117
893 msgid "Can not create mutex."
896 #: ../src/common/filefn.cpp:1297
898 msgid "Can not enumerate files '%s'"
901 #: ../src/msw/dir.cpp:205 ../src/unix/dir.cpp:232
903 msgid "Can not enumerate files in directory '%s'"
906 #: ../src/os2/thread.cpp:519
908 msgid "Can not resume thread %lu"
911 #: ../src/mac/classic/thread.cpp:491 ../src/msw/thread.cpp:827
913 msgid "Can not resume thread %x"
916 #: ../src/msw/thread.cpp:498
917 msgid "Can not start thread: error writing TLS."
920 #: ../src/os2/thread.cpp:505
922 msgid "Can not suspend thread %lu"
925 #: ../src/mac/classic/thread.cpp:464 ../src/msw/thread.cpp:812
927 msgid "Can not suspend thread %x"
930 #: ../src/msw/thread.cpp:725
931 msgid "Can not wait for thread termination"
934 #: ../src/common/cmdproc.cpp:266
936 msgstr "Ezin da &Desegin"
938 #: ../src/common/image.cpp:1939
940 msgid "Can't check image format of file '%s': file does not exist."
943 #: ../src/msw/registry.cpp:442
945 msgid "Can't close registry key '%s'"
948 #: ../src/msw/registry.cpp:518
950 msgid "Can't copy values of unsupported type %d."
953 #: ../src/msw/registry.cpp:423
955 msgid "Can't create registry key '%s'"
958 #: ../src/mac/carbon/mpthread.cpp:911 ../src/mac/carbon/thread.cpp:1100
959 #: ../src/mac/classic/thread.cpp:439 ../src/msw/thread.cpp:594
960 #: ../src/os2/thread.cpp:486
961 msgid "Can't create thread"
964 #: ../src/msw/window.cpp:3130
966 msgid "Can't create window of class %s"
969 #: ../src/msw/registry.cpp:694
971 msgid "Can't delete key '%s'"
974 #: ../src/msw/iniconf.cpp:444 ../src/os2/iniconf.cpp:458
976 msgid "Can't delete the INI file '%s'"
977 msgstr "Ezin da '%s' INI fitxategia ezabatu"
979 #: ../src/msw/registry.cpp:722
981 msgid "Can't delete value '%s' from key '%s'"
984 #: ../src/msw/registry.cpp:1071
986 msgid "Can't enumerate subkeys of key '%s'"
989 #: ../src/msw/registry.cpp:1026
991 msgid "Can't enumerate values of key '%s'"
994 #: ../src/msw/registry.cpp:1288
996 msgid "Can't export value of unsupported type %d."
999 #: ../src/common/ffile.cpp:238
1001 msgid "Can't find current position in file '%s'"
1004 #: ../src/msw/registry.cpp:351
1006 msgid "Can't get info about registry key '%s'"
1009 #: ../src/common/zstream.cpp:237
1010 msgid "Can't initialize zlib deflate stream."
1013 #: ../src/common/zstream.cpp:99
1014 msgid "Can't initialize zlib inflate stream."
1017 #: ../src/common/image.cpp:1367 ../src/common/image.cpp:1387
1019 msgid "Can't load image from file '%s': file does not exist."
1022 #: ../src/msw/registry.cpp:387
1024 msgid "Can't open registry key '%s'"
1027 #: ../src/common/zstream.cpp:166
1029 msgid "Can't read from inflate stream: %s"
1032 #: ../src/common/zstream.cpp:159
1033 msgid "Can't read inflate stream: unexpected EOF in underlying stream."
1036 #: ../src/msw/registry.cpp:960
1038 msgid "Can't read value of '%s'"
1041 #: ../src/msw/registry.cpp:795 ../src/msw/registry.cpp:825
1042 #: ../src/msw/registry.cpp:885
1044 msgid "Can't read value of key '%s'"
1047 #: ../src/common/image.cpp:1409
1049 msgid "Can't save image to file '%s': unknown extension."
1052 #: ../src/generic/logg.cpp:569 ../src/generic/logg.cpp:1020
1053 msgid "Can't save log contents to file."
1056 #: ../src/msw/thread.cpp:550 ../src/os2/thread.cpp:469
1057 msgid "Can't set thread priority"
1060 #: ../src/msw/registry.cpp:812 ../src/msw/registry.cpp:854
1061 #: ../src/msw/registry.cpp:975
1063 msgid "Can't set value of '%s'"
1066 #: ../src/common/zstream.cpp:316
1068 msgid "Can't write to deflate stream: %s"
1071 #: ../src/generic/choicdgg.cpp:291 ../src/generic/dirdlgg.cpp:114
1072 #: ../src/generic/numdlgg.cpp:136 ../src/generic/textdlgg.cpp:120
1073 #: ../src/gtk/fontdlg.cpp:155 ../src/motif/msgdlg.cpp:204
1074 #: ../contrib/src/deprecated/proplist.cpp:518
1078 #: ../src/xrc/xmlres.cpp:1188 ../src/xrc/xmlres.cpp:1236
1079 msgid "Cannot convert dialog units: dialog unknown."
1082 #: ../src/common/strconv.cpp:2665
1084 msgid "Cannot convert from the charset '%s'!"
1087 #: ../src/msw/dialup.cpp:546
1089 msgid "Cannot find active dialup connection: %s"
1092 #: ../src/xrc/xmlres.cpp:330
1094 msgid "Cannot find container for unknown control '%s'."
1097 #: ../src/xrc/xmlres.cpp:1271
1099 msgid "Cannot find font node '%s'."
1102 #: ../src/msw/dialup.cpp:851
1103 msgid "Cannot find the location of address book file"
1106 #: ../src/unix/threadpsx.cpp:1100
1108 msgid "Cannot get priority range for scheduling policy %d."
1111 #: ../src/unix/utilsunx.cpp:775
1112 msgid "Cannot get the hostname"
1115 #: ../src/unix/utilsunx.cpp:811
1116 msgid "Cannot get the official hostname"
1119 #: ../src/msw/dialup.cpp:945
1120 msgid "Cannot hang up - no active dialup connection."
1123 #: ../include/wx/msw/ole/oleutils.h:47
1124 msgid "Cannot initialize OLE"
1127 #: ../src/mgl/app.cpp:286
1128 msgid "Cannot initialize SciTech MGL!"
1131 #: ../src/mgl/window.cpp:546
1132 msgid "Cannot initialize display."
1135 #: ../src/msw/volume.cpp:601
1137 msgid "Cannot load icon from '%s'."
1140 #: ../src/xrc/xmlres.cpp:453
1142 msgid "Cannot load resources from file '%s'."
1145 #: ../src/html/htmlfilt.cpp:164
1147 msgid "Cannot open HTML document: %s"
1150 #: ../src/html/helpdata.cpp:672
1152 msgid "Cannot open HTML help book: %s"
1155 #: ../src/generic/helpext.cpp:123
1157 msgid "Cannot open URL '%s'"
1160 #: ../src/html/helpdata.cpp:312
1162 msgid "Cannot open contents file: %s"
1165 #: ../src/xrc/xmlres.cpp:421
1167 msgid "Cannot open file '%s'."
1170 #: ../src/generic/dcpsg.cpp:1569
1171 msgid "Cannot open file for PostScript printing!"
1174 #: ../src/html/helpdata.cpp:326
1176 msgid "Cannot open index file: %s"
1179 #: ../src/common/intl.cpp:1203
1181 msgid "Cannot parse Plural-Forms:'%s'"
1184 #: ../src/xrc/xmlres.cpp:1172
1186 msgid "Cannot parse coordinates from '%s'."
1189 #: ../src/xrc/xmlres.cpp:1220
1191 msgid "Cannot parse dimension from '%s'."
1194 #: ../src/html/helpfrm.cpp:1562
1195 msgid "Cannot print empty page."
1198 #: ../src/msw/volume.cpp:160 ../src/msw/volume.cpp:491
1200 msgid "Cannot read typename from '%s'!"
1203 #: ../src/unix/threadpsx.cpp:1081
1204 msgid "Cannot retrieve thread scheduling policy."
1207 #: ../src/unix/threadpsx.cpp:729
1208 msgid "Cannot start thread: error writing TLS"
1211 #: ../src/mac/carbon/mpthread.cpp:977 ../src/mac/carbon/thread.cpp:1174
1212 msgid "Cannot wait for thread termination."
1215 #: ../src/mac/carbon/mpthread.cpp:893 ../src/mac/carbon/thread.cpp:1082
1216 msgid "Cant create the thread event queue"
1219 #: ../src/html/helpfrm.cpp:534
1220 msgid "Case sensitive"
1221 msgstr "Hizki larri/txikien bereizketa"
1223 #: ../src/common/fmapbase.cpp:117
1224 msgid "Celtic (ISO-8859-14)"
1225 msgstr "Zeltiarra (ISO-8859-14)"
1227 #: ../src/common/stockitem.cpp:127
1231 #: ../src/common/fmapbase.cpp:105
1232 msgid "Central European (ISO-8859-2)"
1233 msgstr "Europa Erdialdekoa (ISO-8859-2)"
1235 #: ../src/msw/dialup.cpp:786
1236 msgid "Choose ISP to dial"
1239 #: ../src/generic/colrdlgg.cpp:151 ../src/gtk/colordlg.cpp:45
1240 #: ../src/palmos/colordlg.cpp:79
1241 msgid "Choose colour"
1244 #: ../src/gtk/fontdlg.cpp:133
1248 #: ../src/generic/mdig.cpp:115
1252 #: ../src/generic/logg.cpp:507
1253 msgid "Clear the log contents"
1256 #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:365 ../src/generic/fontdlgg.cpp:384
1257 msgid "Click to cancel the font selection."
1260 #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:370 ../src/generic/fontdlgg.cpp:372
1261 #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:377 ../src/generic/fontdlgg.cpp:379
1262 msgid "Click to confirm the font selection."
1265 #: ../src/generic/dbgrptg.cpp:92 ../src/generic/progdlgg.cpp:629
1266 #: ../src/generic/progdlgg.cpp:634 ../contrib/src/deprecated/proplist.cpp:513
1270 #: ../src/univ/themes/win32.cpp:4931
1271 msgid "Close\tAlt-F4"
1272 msgstr "Itxi\tAlt-F4"
1274 #: ../src/generic/mdig.cpp:116
1278 #: ../src/generic/logg.cpp:509
1279 msgid "Close this window"
1282 #: ../src/html/helpfrm.cpp:1576
1283 msgid "Compressed HTML Help file (*.chm)|*.chm|"
1286 #: ../src/generic/dirctrlg.cpp:590
1288 msgstr "Konputagailua"
1290 #: ../src/common/fileconf.cpp:962
1292 msgid "Config entry name cannot start with '%c'."
1295 #: ../src/generic/filedlgg.cpp:1318 ../src/gtk/filedlg.cpp:67
1299 #: ../src/msw/mimetype.cpp:678
1300 msgid "Confirm registry update"
1303 #: ../src/html/htmlwin.cpp:386
1304 msgid "Connecting..."
1305 msgstr "Konektatzen..."
1307 #: ../src/html/helpfrm.cpp:476
1311 #: ../src/common/strconv.cpp:1416
1313 msgid "Conversion to charset '%s' doesn't work."
1316 #: ../src/html/htmlwin.cpp:824
1318 msgid "Copied to clipboard:\"%s\""
1321 #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:242
1325 #: ../src/html/chm.cpp:703
1327 msgid "Could not create temporary file '%s'"
1330 #: ../src/html/chm.cpp:274
1332 msgid "Could not extract %s into %s: %s"
1335 #: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:1830
1336 #: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:1960
1338 msgid "Could not find resource include file %s."
1341 #: ../src/generic/tabg.cpp:1048
1342 msgid "Could not find tab for id"
1345 #: ../src/html/chm.cpp:445
1347 msgid "Could not locate file '%s'."
1350 #: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:829
1353 "Could not resolve control class or id '%s'. Use (non-zero) integer instead\n"
1354 " or provide #define (see manual for caveats)"
1357 #: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:1278
1360 "Could not resolve menu id '%s'. Use (non-zero) integer instead\n"
1361 "or provide #define (see manual for caveats)"
1364 #: ../src/common/prntbase.cpp:1272
1365 msgid "Could not start document preview."
1368 #: ../src/generic/printps.cpp:185 ../src/gtk/gnome/gprint.cpp:763
1369 #: ../src/msw/printwin.cpp:235
1370 msgid "Could not start printing."
1373 #: ../src/common/wincmn.cpp:1498
1374 msgid "Could not transfer data to window"
1377 #: ../src/mac/carbon/mpthread.cpp:227 ../src/mac/carbon/mpthread.cpp:306
1378 #: ../src/mac/carbon/thread.cpp:414 ../src/mac/carbon/thread.cpp:495
1379 msgid "Could not unlock mutex"
1382 #: ../src/os2/thread.cpp:150
1383 msgid "Couldn't acquire a mutex lock"
1386 #: ../src/msw/dragimag.cpp:166 ../src/msw/dragimag.cpp:206
1387 #: ../src/msw/imaglist.cpp:158 ../src/msw/imaglist.cpp:176
1388 #: ../src/msw/imaglist.cpp:188
1389 msgid "Couldn't add an image to the image list."
1392 #: ../src/msw/timer.cpp:106 ../src/os2/timer.cpp:155
1393 msgid "Couldn't create a timer"
1396 #: ../src/mgl/cursor.cpp:135 ../src/mgl/cursor.cpp:166
1397 msgid "Couldn't create cursor."
1400 #: ../src/common/dynlib.cpp:199
1402 msgid "Couldn't find symbol '%s' in a dynamic library"
1405 #: ../src/mac/classic/thread.cpp:521 ../src/msw/thread.cpp:853
1406 msgid "Couldn't get the current thread pointer"
1409 #: ../src/common/imagpng.cpp:596
1410 msgid "Couldn't load a PNG image - file is corrupted or not enough memory."
1413 #: ../src/unix/sound.cpp:472
1415 msgid "Couldn't load sound data from '%s'."
1418 #: ../src/unix/sound_sdl.cpp:230
1420 msgid "Couldn't open audio: %s"
1423 #: ../src/msw/ole/dataobj.cpp:147
1425 msgid "Couldn't register clipboard format '%s'."
1428 #: ../src/os2/thread.cpp:167
1429 msgid "Couldn't release a mutex"
1432 #: ../src/msw/listctrl.cpp:745
1434 msgid "Couldn't retrieve information about list control item %d."
1437 #: ../src/common/imagpng.cpp:642 ../src/common/imagpng.cpp:651
1438 #: ../src/common/imagpng.cpp:659
1439 msgid "Couldn't save PNG image."
1442 #: ../src/mac/classic/thread.cpp:779 ../src/msw/thread.cpp:611
1443 msgid "Couldn't terminate thread"
1446 #: ../src/common/xtistrm.cpp:161
1447 msgid "Create Parameter not found in declared RTTI Parameters"
1450 #: ../src/generic/dirdlgg.cpp:307
1451 msgid "Create directory"
1454 #: ../src/generic/dirdlgg.cpp:140 ../src/generic/filedlgg.cpp:999
1455 msgid "Create new directory"
1458 #: ../src/common/stockitem.cpp:114 ../src/mac/carbon/textctrl.cpp:1073
1459 #: ../src/msw/textctrl.cpp:2063
1463 #: ../src/generic/filedlgg.cpp:1010
1464 msgid "Current directory:"
1465 msgstr "Uneko helbidetegia:"
1467 #: ../src/common/fmapbase.cpp:108
1468 msgid "Cyrillic (ISO-8859-5)"
1469 msgstr "Zirilikoa (ISO-8859-5)"
1471 #: ../src/common/paper.cpp:106
1472 msgid "D sheet, 22 x 34 in"
1473 msgstr "D orria, 22 x 34 in"
1475 #: ../src/msw/dde.cpp:631
1476 msgid "DDE poke request failed"
1479 #: ../src/common/imagbmp.cpp:921
1480 msgid "DIB Header: Encoding doesn't match bitdepth."
1483 #: ../src/common/imagbmp.cpp:883
1484 msgid "DIB Header: Image height > 32767 pixels for file."
1487 #: ../src/common/imagbmp.cpp:877
1488 msgid "DIB Header: Image width > 32767 pixels for file."
1491 #: ../src/common/imagbmp.cpp:897
1492 msgid "DIB Header: Unknown bitdepth in file."
1495 #: ../src/common/imagbmp.cpp:907
1496 msgid "DIB Header: Unknown encoding in file."
1499 #: ../src/common/paper.cpp:128
1500 msgid "DL Envelope, 110 x 220 mm"
1501 msgstr "DL Gutunazala, 110 x 220 mm"
1503 #: ../src/generic/dbgrptg.cpp:295
1505 msgid "Debug report \"%s\""
1508 #: ../src/common/debugrpt.cpp:203
1509 msgid "Debug report couldn't be created."
1512 #: ../src/common/debugrpt.cpp:539
1513 msgid "Debug report generation has failed."
1516 #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:227
1520 #: ../src/common/fmapbase.cpp:681
1521 msgid "Default encoding"
1524 #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:506
1526 msgid "Default printer"
1527 msgstr "Itema ezabatu"
1529 #: ../contrib/src/gizmos/editlbox.cpp:160
1531 msgstr "Itema ezabatu"
1533 #: ../src/unix/snglinst.cpp:300
1535 msgid "Deleted stale lock file '%s'."
1538 #: ../src/generic/dirctrlg.cpp:656
1542 #: ../src/msw/dialup.cpp:395
1544 "Dial up functions are unavailable because the remote access service (RAS) is "
1545 "not installed on this machine. Please install it."
1548 #: ../src/generic/tipdlg.cpp:246
1549 msgid "Did you know..."
1552 #: ../src/motif/filedlg.cpp:225
1556 #: ../src/common/filefn.cpp:1177
1558 msgid "Directory '%s' couldn't be created"
1561 #: ../src/mgl/dirmgl.cpp:217
1563 msgid "Directory '%s' doesn't exist!"
1566 #: ../src/generic/dirdlgg.cpp:226
1567 msgid "Directory does not exist"
1568 msgstr "Ez dago izen horretako helbidetegirik"
1570 #: ../src/generic/filedlgg.cpp:1295
1571 msgid "Directory doesn't exist."
1572 msgstr "Ez dago helbidetegi hori."
1574 #: ../src/html/helpfrm.cpp:503
1576 "Display all index items that contain given substring. Search is case "
1580 #: ../src/html/helpfrm.cpp:685
1581 msgid "Display options dialog"
1584 #: ../src/msw/mimetype.cpp:671
1586 "Do you want to overwrite the command used to %s files with extension \"%s"
1588 "Current value is \n"
1594 #: ../src/common/docview.cpp:464
1596 msgid "Do you want to save changes to document %s?"
1599 #: ../src/common/sizer.cpp:1839
1603 #: ../src/html/htmlwin.cpp:451 ../src/msw/frame.cpp:211
1607 #: ../src/generic/progdlgg.cpp:433
1611 #: ../src/common/paper.cpp:183
1612 msgid "Double Japanese Postcard Rotated 148 x 200 mm"
1615 #: ../src/common/xtixml.cpp:271
1617 msgid "Doubly used id : %d"
1620 #: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:158
1624 #: ../src/common/paper.cpp:107
1625 msgid "E sheet, 34 x 44 in"
1628 #: ../contrib/src/gizmos/editlbox.cpp:158
1632 #: ../src/generic/progdlgg.cpp:194
1633 msgid "Elapsed time : "
1636 #: ../src/common/prntbase.cpp:846
1638 msgid "Enter a page number between %d and %d:"
1641 #: ../src/generic/dbgrptg.cpp:169
1643 msgid "Enter command to open file \"%s\":"
1646 #: ../src/generic/helpext.cpp:443
1647 msgid "Entries found"
1650 #: ../src/common/paper.cpp:149
1652 msgid "Envelope Invite 220 x 220 mm"
1653 msgstr "DL Gutunazala, 110 x 220 mm"
1655 #: ../src/common/config.cpp:384
1658 "Environment variables expansion failed: missing '%c' at position %u in '%s'."
1661 #: ../src/generic/dirctrlg.cpp:689 ../src/generic/dirctrlg.cpp:707
1662 #: ../src/generic/dirctrlg.cpp:718 ../src/generic/dirdlgg.cpp:342
1663 #: ../src/generic/filedlgg.cpp:632 ../src/generic/filedlgg.cpp:744
1664 #: ../src/generic/filedlgg.cpp:758 ../src/generic/filedlgg.cpp:772
1665 #: ../src/generic/filedlgg.cpp:1269 ../src/generic/filedlgg.cpp:1295
1666 #: ../src/generic/filedlgg.cpp:1325 ../src/gtk/fontdlg.cpp:81
1670 #: ../src/msdos/utilsdos.cpp:213 ../src/unix/utilsunx.cpp:1090
1671 #: ../src/unix/utilsunx.cpp:1098
1675 #: ../src/generic/dirdlgg.cpp:241
1676 msgid "Error creating directory"
1679 #: ../src/common/imagbmp.cpp:930
1680 msgid "Error in reading image DIB ."
1683 #: ../src/common/fileconf.cpp:504
1684 msgid "Error reading config options."
1687 #: ../src/common/fileconf.cpp:1050
1688 msgid "Error saving user configuration data."
1691 #: ../src/mac/carbon/mpthread.cpp:482 ../src/mac/carbon/thread.cpp:672
1692 msgid "Error while waiting on semaphore"
1695 #: ../src/common/log.cpp:476
1699 #: ../src/common/fmapbase.cpp:106
1700 msgid "Esperanto (ISO-8859-3)"
1703 #: ../src/generic/progdlgg.cpp:202
1704 msgid "Estimated time : "
1707 #: ../src/generic/dbgrptg.cpp:229
1708 msgid "Executable files (*.exe)|*.exe|All files (*.*)|*.*||"
1711 #: ../src/msw/utilsexc.cpp:753
1713 msgid "Execution of command '%s' failed"
1716 #: ../src/os2/utilsexc.cpp:165
1718 msgid "Execution of command '%s' failed with error: %ul"
1721 #: ../src/common/paper.cpp:112
1722 msgid "Executive, 7 1/4 x 10 1/2 in"
1725 #: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:1869
1726 #: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:1999
1727 #: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:3091
1728 msgid "Expected '*' while parsing resource."
1731 #: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:1886
1732 #: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:2015
1733 #: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:3108
1734 msgid "Expected '=' while parsing resource."
1737 #: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:1855
1738 #: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:1985
1739 #: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:3077
1740 msgid "Expected 'char' while parsing resource."
1743 #: ../src/msw/registry.cpp:1140
1746 "Exporting registry key: file \"%s\" already exists and won't be overwritten."
1749 #: ../src/common/fmapbase.cpp:143
1750 msgid "Extended Unix Codepage for Japanese (EUC-JP)"
1753 #: ../src/html/chm.cpp:710
1755 msgid "Extraction of '%s' into '%s' failed."
1758 #: ../src/msw/dialup.cpp:880
1760 msgid "Failed to %s dialup connection: %s"
1763 #: ../src/unix/snglinst.cpp:274
1764 msgid "Failed to access lock file."
1767 #: ../src/msw/dib.cpp:563
1769 msgid "Failed to allocated %luKb of memory for bitmap data."
1772 #: ../src/unix/displayx11.cpp:224
1773 msgid "Failed to change video mode"
1776 #: ../src/common/debugrpt.cpp:237
1778 msgid "Failed to clean up debug report directory \"%s\""
1781 #: ../src/common/filename.cpp:191
1782 msgid "Failed to close file handle"
1785 #: ../src/unix/snglinst.cpp:339
1787 msgid "Failed to close lock file '%s'"
1790 #: ../src/msw/clipbrd.cpp:119
1791 msgid "Failed to close the clipboard."
1794 #: ../src/msw/dialup.cpp:820
1795 msgid "Failed to connect: missing username/password."
1798 #: ../src/msw/dialup.cpp:766
1799 msgid "Failed to connect: no ISP to dial."
1802 #: ../src/msw/registry.cpp:626
1804 msgid "Failed to copy registry value '%s'"
1807 #: ../src/msw/registry.cpp:635
1809 msgid "Failed to copy the contents of registry key '%s' to '%s'."
1812 #: ../src/common/filefn.cpp:1003
1814 msgid "Failed to copy the file '%s' to '%s'"
1817 #: ../src/msw/registry.cpp:613
1819 msgid "Failed to copy the registry subkey '%s' to '%s'."
1822 #: ../src/msw/dde.cpp:989
1823 msgid "Failed to create DDE string"
1826 #: ../src/msw/mdi.cpp:473
1827 msgid "Failed to create MDI parent frame."
1830 #: ../src/msw/statbr95.cpp:112
1831 msgid "Failed to create a status bar."
1834 #: ../src/common/filename.cpp:766
1835 msgid "Failed to create a temporary file name"
1838 #: ../src/msw/utilsexc.cpp:227
1839 msgid "Failed to create an anonymous pipe"
1842 #: ../src/msw/dde.cpp:447
1844 msgid "Failed to create connection to server '%s' on topic '%s'"
1847 #: ../src/msw/cursor.cpp:218
1848 msgid "Failed to create cursor."
1851 #: ../src/common/debugrpt.cpp:202
1853 msgid "Failed to create directory \"%s\""
1854 msgstr "Ezin da '%s' INI fitxategia ezabatu"
1856 #: ../src/unix/mimetype.cpp:370
1858 msgid "Failed to create directory %s/.gnome."
1861 #: ../src/unix/mimetype.cpp:379
1863 msgid "Failed to create directory %s/mime-info."
1866 #: ../src/generic/dirdlgg.cpp:239
1869 "Failed to create directory '%s'\n"
1870 "(Do you have the required permissions?)"
1873 #: ../src/msw/mimetype.cpp:193
1875 msgid "Failed to create registry entry for '%s' files."
1878 #: ../src/msw/fdrepdlg.cpp:474
1880 msgid "Failed to create the standard find/replace dialog (error code %d)"
1883 #: ../src/html/winpars.cpp:549
1885 msgid "Failed to display HTML document in %s encoding"
1888 #: ../src/mac/carbon/clipbrd.cpp:194 ../src/mac/classic/clipbrd.cpp:185
1889 #: ../src/msw/clipbrd.cpp:131
1890 msgid "Failed to empty the clipboard."
1893 #: ../src/unix/displayx11.cpp:201
1894 msgid "Failed to enumerate video modes"
1897 #: ../src/msw/dde.cpp:650
1898 msgid "Failed to establish an advise loop with DDE server"
1901 #: ../src/msw/dialup.cpp:658
1903 msgid "Failed to establish dialup connection: %s"
1906 #: ../src/unix/utilsunx.cpp:508 ../src/unix/utilsunx.cpp:524
1908 msgid "Failed to execute '%s'\n"
1911 #: ../src/common/debugrpt.cpp:666
1912 msgid "Failed to execute curl, please install it in PATH."
1915 #: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:2489
1918 "Failed to find XBM resource %s.\n"
1919 "Forgot to use wxResourceLoadBitmapData?"
1922 #: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:2643
1925 "Failed to find XBM resource %s.\n"
1926 "Forgot to use wxResourceLoadIconData?"
1929 #: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:2504
1932 "Failed to find XPM resource %s.\n"
1933 "Forgot to use wxResourceLoadBitmapData?"
1936 #: ../src/msw/dialup.cpp:718
1938 msgid "Failed to get ISP names: %s"
1941 #: ../src/mac/carbon/clipbrd.cpp:143 ../src/mac/classic/clipbrd.cpp:134
1942 msgid "Failed to get clipboard data."
1945 #: ../src/msw/clipbrd.cpp:723
1946 msgid "Failed to get data from the clipboard"
1949 #: ../src/common/stopwatch.cpp:233
1950 msgid "Failed to get the local system time"
1953 #: ../src/common/filefn.cpp:1430
1954 msgid "Failed to get the working directory"
1957 #: ../src/univ/theme.cpp:122
1958 msgid "Failed to initialize GUI: no built-in themes found."
1961 #: ../src/msw/helpchm.cpp:69
1962 msgid "Failed to initialize MS HTML Help."
1965 #: ../src/msw/glcanvas.cpp:809
1966 msgid "Failed to initialize OpenGL"
1969 #: ../src/unix/snglinst.cpp:246
1971 msgid "Failed to inspect the lock file '%s'"
1972 msgstr "Ezin da '%s' INI fitxategia ezabatu"
1974 #: ../src/unix/threadpsx.cpp:897
1976 "Failed to join a thread, potential memory leak detected - please restart the "
1980 #: ../src/msw/utils.cpp:703
1982 msgid "Failed to kill process %d"
1985 #: ../src/common/iconbndl.cpp:72
1987 msgid "Failed to load image %d from file '%s'."
1990 #: ../src/msw/enhmeta.cpp:84
1992 msgid "Failed to load metafile from file \"%s\"."
1993 msgstr "Ezin da '%s' INI fitxategia ezabatu"
1995 #: ../src/msw/volume.cpp:312
1996 msgid "Failed to load mpr.dll."
1999 #: ../src/common/dynlib.cpp:133
2001 msgid "Failed to load shared library '%s'"
2004 #: ../src/common/dynlib.cpp:115
2006 msgid "Failed to load shared library '%s' Error '%s'"
2009 #: ../src/unix/snglinst.cpp:203
2011 msgid "Failed to lock the lock file '%s'"
2014 #: ../src/common/regex.cpp:300
2016 msgid "Failed to match '%s' in regular expression: %s"
2019 #: ../src/common/filename.cpp:1918
2021 msgid "Failed to modify file times for '%s'"
2024 #: ../src/common/filename.cpp:179
2026 msgid "Failed to open '%s' for %s"
2029 #: ../src/html/chm.cpp:142
2031 msgid "Failed to open CHM archive '%s'."
2034 #: ../src/common/filename.cpp:788
2035 msgid "Failed to open temporary file."
2038 #: ../src/msw/clipbrd.cpp:99
2039 msgid "Failed to open the clipboard."
2042 #: ../src/msw/clipbrd.cpp:626
2043 msgid "Failed to put data on the clipboard"
2046 #: ../src/unix/snglinst.cpp:283
2047 msgid "Failed to read PID from lock file."
2050 #: ../src/unix/utilsunx.cpp:598
2051 msgid "Failed to redirect child process input/output"
2054 #: ../src/msw/utilsexc.cpp:653
2055 msgid "Failed to redirect the child process IO"
2058 #: ../src/msw/dde.cpp:297
2060 msgid "Failed to register DDE server '%s'"
2063 #: ../src/msw/glcanvas.cpp:363
2064 msgid "Failed to register OpenGL window class."
2067 #: ../src/common/fontmap.cpp:246
2069 msgid "Failed to remember the encoding for the charset '%s'."
2072 #: ../src/common/debugrpt.cpp:220
2074 msgid "Failed to remove debug report file \"%s\""
2075 msgstr "Ezin da '%s' INI fitxategia ezabatu"
2077 #: ../src/unix/snglinst.cpp:327
2079 msgid "Failed to remove lock file '%s'"
2082 #: ../src/unix/snglinst.cpp:293
2084 msgid "Failed to remove stale lock file '%s'."
2087 #: ../src/msw/registry.cpp:464
2089 msgid "Failed to rename registry value '%s' to '%s'."
2092 #: ../src/msw/registry.cpp:568
2094 msgid "Failed to rename the registry key '%s' to '%s'."
2097 #: ../src/msw/clipbrd.cpp:503
2098 msgid "Failed to retrieve data from the clipboard."
2101 #: ../src/common/filename.cpp:2011
2103 msgid "Failed to retrieve file times for '%s'"
2106 #: ../src/msw/dialup.cpp:491
2107 msgid "Failed to retrieve text of RAS error message"
2110 #: ../src/msw/clipbrd.cpp:760
2111 msgid "Failed to retrieve the supported clipboard formats"
2114 #: ../src/msw/dib.cpp:341
2116 msgid "Failed to save the bitmap image to file \"%s\"."
2119 #: ../src/msw/dde.cpp:695
2120 msgid "Failed to send DDE advise notification"
2123 #: ../src/common/ftp.cpp:384
2125 msgid "Failed to set FTP transfer mode to %s."
2128 #: ../src/msw/clipbrd.cpp:379
2129 msgid "Failed to set clipboard data."
2132 #: ../src/unix/snglinst.cpp:186
2134 msgid "Failed to set permissions on lock file '%s'"
2137 #: ../src/common/file.cpp:523
2138 msgid "Failed to set temporary file permissions"
2141 #: ../src/unix/threadpsx.cpp:1245 ../src/unix/threadpsx.cpp:1256
2143 msgid "Failed to set thread priority %d."
2146 #: ../src/common/fs_mem.cpp:231
2148 msgid "Failed to store image '%s' to memory VFS!"
2151 #: ../src/mac/carbon/mpthread.cpp:1273 ../src/mac/carbon/thread.cpp:1465
2152 #: ../src/unix/threadpsx.cpp:1429
2153 msgid "Failed to terminate a thread."
2156 #: ../src/msw/dde.cpp:669
2157 msgid "Failed to terminate the advise loop with DDE server"
2160 #: ../src/msw/dialup.cpp:955
2162 msgid "Failed to terminate the dialup connection: %s"
2165 #: ../src/common/filename.cpp:1933
2167 msgid "Failed to touch the file '%s'"
2170 #: ../src/unix/snglinst.cpp:333
2172 msgid "Failed to unlock lock file '%s'"
2175 #: ../src/msw/dde.cpp:318
2177 msgid "Failed to unregister DDE server '%s'"
2180 #: ../src/common/fileconf.cpp:1023
2181 msgid "Failed to update user configuration file."
2184 #: ../src/common/debugrpt.cpp:679
2186 msgid "Failed to upload the debug report (error code %d)."
2189 #: ../src/unix/snglinst.cpp:173
2191 msgid "Failed to write to lock file '%s'"
2194 #: ../src/generic/logg.cpp:394
2198 #: ../src/common/log.cpp:465
2199 msgid "Fatal error: "
2202 #: ../src/msw/wince/filedlgwce.cpp:120
2205 msgstr "&Fitxategia"
2207 #: ../src/mgl/bitmap.cpp:544
2209 msgid "File %s does not exist."
2212 #: ../src/generic/filedlgg.cpp:1316 ../src/gtk/filedlg.cpp:64
2214 msgid "File '%s' already exists, do you really want to overwrite it?"
2217 #: ../src/os2/filedlg.cpp:310
2220 "File '%s' already exists.\n"
2221 "Do you want to replace it?"
2224 #: ../src/common/textcmn.cpp:215
2225 msgid "File couldn't be loaded."
2228 #: ../src/common/docview.cpp:571 ../src/common/docview.cpp:1596
2232 #: ../src/generic/dirctrlg.cpp:707 ../src/generic/filedlgg.cpp:758
2233 msgid "File name exists already."
2236 #: ../src/motif/filedlg.cpp:226
2239 msgstr "&Fitxategia"
2241 #: ../src/common/filefn.cpp:1746
2244 msgstr "%s fitxategiak (%s)|%s"
2246 #: ../src/motif/filedlg.cpp:224
2249 msgstr "&Fitxategia"
2251 #: ../src/html/helpfrm.cpp:491
2255 #: ../src/html/helpfrm.cpp:1219
2259 #: ../src/html/helpfrm.cpp:1279
2260 msgid "Fixed size face.<br> <b>bold</b> <i>italic</i> "
2263 #: ../src/common/paper.cpp:118
2264 msgid "Folio, 8 1/2 x 13 in"
2267 #: ../src/html/helpfrm.cpp:1220
2271 #: ../src/unix/utilsunx.cpp:545
2275 #: ../src/common/xtixml.cpp:235
2276 msgid "Forward hrefs are not supported"
2279 #: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:1838
2280 #: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:1968
2281 #: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:3060
2285 #: ../src/html/helpfrm.cpp:886
2287 msgid "Found %i matches"
2290 #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:233
2294 #: ../src/common/imaggif.cpp:100
2295 msgid "GIF: Invalid gif index."
2298 #: ../src/common/imaggif.cpp:75
2299 msgid "GIF: data stream seems to be truncated."
2302 #: ../src/common/imaggif.cpp:59
2303 msgid "GIF: error in GIF image format."
2306 #: ../src/common/imaggif.cpp:62
2307 msgid "GIF: not enough memory."
2310 #: ../src/common/imaggif.cpp:65
2311 msgid "GIF: unknown error!!!"
2314 #: ../src/univ/themes/gtk.cpp:634
2318 #: ../src/common/prntbase.cpp:228
2319 msgid "Generic PostScript"
2322 #: ../src/common/paper.cpp:142
2323 msgid "German Legal Fanfold, 8 1/2 x 13 in"
2326 #: ../src/common/paper.cpp:141
2327 msgid "German Std Fanfold, 8 1/2 x 12 in"
2330 #: ../include/wx/xti.h:845
2331 msgid "GetProperty called w/o valid getter"
2334 #: ../include/wx/xti.h:906
2335 msgid "GetPropertyCollection called on a generic accessor"
2338 #: ../include/wx/xti.h:853
2339 msgid "GetPropertyCollection called w/o valid collection getter"
2342 #: ../src/html/helpfrm.cpp:651
2346 #: ../src/html/helpfrm.cpp:654
2350 #: ../src/html/helpfrm.cpp:659
2351 msgid "Go one level up in document hierarchy"
2354 #: ../src/generic/dirdlgg.cpp:145 ../src/generic/filedlgg.cpp:989
2355 msgid "Go to home directory"
2358 #: ../src/generic/filedlgg.cpp:981
2359 msgid "Go to parent directory"
2362 #: ../src/common/prntbase.cpp:851
2366 #: ../src/common/fmapbase.cpp:110
2367 msgid "Greek (ISO-8859-7)"
2370 #: ../src/common/zstream.cpp:72 ../src/common/zstream.cpp:209
2371 msgid "Gzip not supported by this version of zlib"
2374 #: ../src/html/helpfrm.cpp:1574
2375 msgid "HTML Help Project (*.hhp)|*.hhp|"
2378 #: ../src/html/htmlwin.cpp:498
2380 msgid "HTML anchor %s does not exist."
2383 #: ../src/html/helpfrm.cpp:1572
2384 msgid "HTML files (*.html;*.htm)|*.html;*.htm|"
2387 #: ../src/common/fmapbase.cpp:111
2388 msgid "Hebrew (ISO-8859-8)"
2391 #: ../src/html/helpfrm.cpp:337 ../contrib/src/deprecated/proplist.cpp:523
2395 #: ../src/html/helpfrm.cpp:1213
2396 msgid "Help Browser Options"
2399 #: ../src/generic/helpext.cpp:442 ../src/generic/helpext.cpp:443
2403 #: ../src/html/helpfrm.cpp:1560
2404 msgid "Help Printing"
2407 #: ../src/html/helpfrm.cpp:814
2411 #: ../src/html/helpfrm.cpp:1573
2412 msgid "Help books (*.htb)|*.htb|Help books (*.zip)|*.zip|"
2415 #: ../src/html/helpctrl.cpp:55
2420 #: ../src/generic/dirdlgg.cpp:105
2425 #: ../src/generic/dirctrlg.cpp:654
2427 msgid "Home directory"
2428 msgstr "Uneko helbidetegia:"
2430 #: ../include/wx/filefn.h:145
2434 #: ../src/common/imagbmp.cpp:943
2435 msgid "ICO: Error in reading mask DIB."
2438 #: ../src/common/imagbmp.cpp:1048 ../src/common/imagbmp.cpp:1107
2439 #: ../src/common/imagbmp.cpp:1116 ../src/common/imagbmp.cpp:1127
2440 #: ../src/common/imagbmp.cpp:1171 ../src/common/imagbmp.cpp:1181
2441 #: ../src/common/imagbmp.cpp:1190
2442 msgid "ICO: Error writing the image file!"
2445 #: ../src/common/imagbmp.cpp:1016
2446 msgid "ICO: Image too tall for an icon."
2449 #: ../src/common/imagbmp.cpp:1022
2450 msgid "ICO: Image too wide for an icon."
2453 #: ../src/common/imagbmp.cpp:1255
2454 msgid "ICO: Invalid icon index."
2457 #: ../src/common/imagiff.cpp:771
2458 msgid "IFF: data stream seems to be truncated."
2461 #: ../src/common/imagiff.cpp:755
2462 msgid "IFF: error in IFF image format."
2465 #: ../src/common/imagiff.cpp:758
2466 msgid "IFF: not enough memory."
2469 #: ../src/common/imagiff.cpp:761
2470 msgid "IFF: unknown error!!!"
2473 #: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:2673
2474 #: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:2684
2476 msgid "Icon resource specification %s not found."
2479 #: ../src/generic/dbgrptg.cpp:344
2481 "If you have any additional information pertaining to this bug\n"
2482 "report, please enter it here and it will be joined to it:"
2485 #: ../src/generic/dbgrptg.cpp:310
2487 "If you wish to suppress this debug report completely, please choose the "
2488 "\"Cancel\" button,\n"
2489 "but be warned that it may hinder improving the program, so if\n"
2490 "at all possible please do continue with the report generation.\n"
2493 #: ../src/msw/registry.cpp:1304
2495 msgid "Ignoring value \"%s\" of the key \"%s\"."
2498 #: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:271
2499 msgid "Ill-formed resource file syntax."
2502 #: ../src/common/xtistrm.cpp:260
2503 msgid "Illegal Object Class (Non-wxEvtHandler) as Event Source"
2506 #: ../include/wx/xti.h:1650
2507 msgid "Illegal Parameter Count for ConstructObject Method"
2510 #: ../include/wx/xti.h:1723
2511 msgid "Illegal Parameter Count for Create Method"
2514 #: ../src/generic/dirctrlg.cpp:689 ../src/generic/filedlgg.cpp:744
2515 msgid "Illegal directory name."
2518 #: ../src/generic/filedlgg.cpp:1269
2519 msgid "Illegal file specification."
2522 #: ../src/common/image.cpp:1192
2523 msgid "Image and mask have different sizes."
2526 #: ../src/common/image.cpp:1523
2528 msgid "Image file is not of type %d."
2531 #: ../src/msw/textctrl.cpp:361
2533 "Impossible to create a rich edit control, using simple text control instead. "
2534 "Please reinstall riched32.dll"
2537 #: ../src/unix/utilsunx.cpp:428
2538 msgid "Impossible to get child process input"
2541 #: ../src/common/filefn.cpp:1022
2543 msgid "Impossible to get permissions for file '%s'"
2546 #: ../src/common/filefn.cpp:1036
2548 msgid "Impossible to overwrite the file '%s'"
2551 #: ../src/common/filefn.cpp:1080
2553 msgid "Impossible to set permissions for the file '%s'"
2556 #: ../src/common/stockitem.cpp:124
2560 #: ../src/html/helpfrm.cpp:516
2564 #: ../src/common/fmapbase.cpp:115
2565 msgid "Indian (ISO-8859-12)"
2568 #: ../src/common/init.cpp:232
2569 msgid "Initialization failed in post init, aborting."
2572 #: ../src/common/xtistrm.cpp:704
2573 msgid "Internal error, illegal wxCustomTypeInfo"
2576 #: ../src/common/imagtiff.cpp:227
2577 msgid "Invalid TIFF image index."
2580 #: ../src/xrc/xmlres.cpp:460
2582 msgid "Invalid XRC resource '%s': doesn't have root node 'resource'."
2585 #: ../src/common/appcmn.cpp:249
2587 msgid "Invalid display mode specification '%s'."
2590 #: ../src/x11/app.cpp:128
2592 msgid "Invalid geometry specification '%s'"
2595 #: ../src/unix/snglinst.cpp:311
2597 msgid "Invalid lock file '%s'."
2600 #: ../src/common/xtistrm.cpp:365 ../src/common/xtistrm.cpp:380
2601 msgid "Invalid or Null Object ID passed to GetObjectClassInfo"
2604 #: ../src/common/xtistrm.cpp:395
2605 msgid "Invalid or Null Object ID passed to HasObjectClassInfo"
2608 #: ../src/common/regex.cpp:210
2610 msgid "Invalid regular expression '%s': %s"
2613 #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:233
2617 #: ../src/common/paper.cpp:137
2618 msgid "Italy Envelope, 110 x 230 mm"
2621 #: ../src/common/imagjpeg.cpp:225
2622 msgid "JPEG: Couldn't load - file is probably corrupted."
2625 #: ../src/common/imagjpeg.cpp:339
2626 msgid "JPEG: Couldn't save image."
2629 #: ../src/common/paper.cpp:170
2630 msgid "Japanese Double Postcard 200 x 148 mm"
2633 #: ../src/common/paper.cpp:174
2634 msgid "Japanese Envelope Chou #3"
2637 #: ../src/common/paper.cpp:187
2638 msgid "Japanese Envelope Chou #3 Rotated"
2641 #: ../src/common/paper.cpp:175
2642 msgid "Japanese Envelope Chou #4"
2645 #: ../src/common/paper.cpp:188
2646 msgid "Japanese Envelope Chou #4 Rotated"
2649 #: ../src/common/paper.cpp:172
2650 msgid "Japanese Envelope Kaku #2"
2653 #: ../src/common/paper.cpp:185
2654 msgid "Japanese Envelope Kaku #2 Rotated"
2657 #: ../src/common/paper.cpp:173
2658 msgid "Japanese Envelope Kaku #3"
2661 #: ../src/common/paper.cpp:186
2662 msgid "Japanese Envelope Kaku #3 Rotated"
2665 #: ../src/common/paper.cpp:192
2666 msgid "Japanese Envelope You #4"
2669 #: ../src/common/paper.cpp:193
2670 msgid "Japanese Envelope You #4 Rotated"
2673 #: ../src/common/paper.cpp:145
2674 msgid "Japanese Postcard 100 x 148 mm"
2677 #: ../src/common/paper.cpp:182
2678 msgid "Japanese Postcard Rotated 148 x 100 mm"
2681 #: ../src/common/stockitem.cpp:128
2685 #: ../src/common/fmapbase.cpp:119
2689 #: ../src/common/fmapbase.cpp:120
2693 #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:609 ../src/generic/prntdlgg.cpp:867
2697 #: ../src/common/paper.cpp:110
2698 msgid "Ledger, 17 x 11 in"
2701 #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:879
2702 msgid "Left margin (mm):"
2705 #: ../src/common/paper.cpp:151
2706 msgid "Legal Extra 9 1/2 x 15 in"
2709 #: ../src/common/paper.cpp:103
2710 msgid "Legal, 8 1/2 x 14 in"
2713 #: ../src/common/paper.cpp:150
2714 msgid "Letter Extra 9 1/2 x 12 in"
2717 #: ../src/common/paper.cpp:156
2718 msgid "Letter Extra Transverse 9.275 x 12 in"
2721 #: ../src/common/paper.cpp:159
2722 msgid "Letter Plus 8 1/2 x 12.69 in"
2725 #: ../src/common/paper.cpp:176
2726 msgid "Letter Rotated 11 x 8 1/2 in"
2729 #: ../src/common/paper.cpp:108
2730 msgid "Letter Small, 8 1/2 x 11 in"
2733 #: ../src/common/paper.cpp:154
2734 msgid "Letter Transverse 8 1/2 x 11 in"
2737 #: ../src/common/paper.cpp:102
2738 msgid "Letter, 8 1/2 x 11 in"
2741 #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:236
2745 #: ../src/html/chm.cpp:820
2746 msgid "Link contained '//', converted to absolute link."
2749 #: ../src/common/fldlgcmn.cpp:257
2751 msgid "Load %s file"
2754 #: ../src/html/htmlwin.cpp:416
2758 #: ../src/unix/snglinst.cpp:251
2760 msgid "Lock file '%s' has incorrect owner."
2763 #: ../src/unix/snglinst.cpp:256
2765 msgid "Lock file '%s' has incorrect permissions."
2768 #: ../src/generic/logg.cpp:572
2770 msgid "Log saved to the file '%s'."
2773 #: ../include/wx/xti.h:501 ../include/wx/xti.h:505
2774 msgid "Long Conversions not supported"
2777 #: ../src/gtk/mdi.cpp:465
2781 #: ../src/mac/carbon/thread.cpp:1635
2782 msgid "MP Thread Support is not available on this System"
2785 #: ../src/msw/helpchm.cpp:60
2787 "MS HTML Help functions are unavailable because the MS HTML Help library is "
2788 "not installed on this machine. Please install it."
2791 #: ../src/univ/themes/win32.cpp:4929
2795 #: ../src/unix/mimetype.cpp:2671
2797 msgid "Mailcap file %s, line %d: incomplete entry ignored."
2800 #: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:153
2804 #: ../src/common/fs_mem.cpp:176
2806 msgid "Memory VFS already contains file '%s'!"
2809 #: ../src/msw/frame.cpp:374
2813 #: ../src/univ/themes/metal.cpp:174
2817 #: ../src/univ/themes/win32.cpp:4927
2821 #: ../src/unix/mimetype.cpp:2292
2823 msgid "Mime.types file %s, line %d: unterminated quoted string."
2826 #: ../src/mgl/app.cpp:165
2828 msgid "Mode %ix%i-%i not available."
2831 #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:228
2835 #: ../src/generic/filedlgg.cpp:434
2839 #: ../src/common/module.cpp:77
2841 msgid "Module \"%s\" initialization failed"
2844 #: ../src/common/paper.cpp:138
2845 msgid "Monarch Envelope, 3 7/8 x 7 1/2 in"
2848 #: ../contrib/src/gizmos/editlbox.cpp:162
2852 #: ../contrib/src/gizmos/editlbox.cpp:161
2856 #: ../src/generic/filedlgg.cpp:431
2860 #: ../src/generic/dirdlgg.cpp:109
2862 msgid "New directory"
2863 msgstr "Uneko helbidetegia:"
2865 #: ../contrib/src/gizmos/editlbox.cpp:159
2869 #: ../src/generic/dirdlgg.cpp:316 ../src/generic/dirdlgg.cpp:326
2870 #: ../src/generic/filedlgg.cpp:608 ../src/generic/filedlgg.cpp:617
2874 #: ../src/generic/tipdlg.cpp:305
2879 #: ../src/html/helpfrm.cpp:665
2883 #: ../src/mac/carbon/msgdlg.cpp:58 ../src/mac/carbon/msgdlg.cpp:143
2884 #: ../src/mac/classic/msgdlg.cpp:56 ../src/mac/classic/msgdlg.cpp:140
2885 #: ../src/motif/msgdlg.cpp:204
2889 #: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:2495
2890 #: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:2649
2891 msgid "No XBM facility available!"
2894 #: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:2667
2895 msgid "No XPM icon facility available!"
2898 #: ../src/generic/helpext.cpp:437
2899 msgid "No entries found."
2902 #: ../src/common/fontmap.cpp:422
2905 "No font for displaying text in encoding '%s' found,\n"
2906 "but an alternative encoding '%s' is available.\n"
2907 "Do you want to use this encoding (otherwise you will have to choose another "
2911 #: ../src/common/fontmap.cpp:427
2914 "No font for displaying text in encoding '%s' found.\n"
2915 "Would you like to select a font to be used for this encoding\n"
2916 "(otherwise the text in this encoding will not be shown correctly)?"
2919 #: ../src/xrc/xmlres.cpp:677
2921 msgid "No handler found for XML node '%s', class '%s'!"
2924 #: ../src/common/image.cpp:1505 ../src/common/image.cpp:1548
2925 msgid "No handler found for image type."
2928 #: ../src/common/image.cpp:1513 ../src/common/image.cpp:1556
2929 #: ../src/common/image.cpp:1589
2931 msgid "No image handler for type %d defined."
2934 #: ../src/common/image.cpp:1574 ../src/common/image.cpp:1604
2936 msgid "No image handler for type %s defined."
2939 #: ../src/html/helpfrm.cpp:869
2940 msgid "No matching page found yet"
2943 #: ../src/unix/sound.cpp:89
2947 #: ../src/common/image.cpp:1200 ../src/common/image.cpp:1239
2948 msgid "No unused colour in image being masked."
2951 #: ../src/common/image.cpp:1997
2952 msgid "No unused colour in image."
2955 #: ../src/common/fmapbase.cpp:113
2956 msgid "Nordic (ISO-8859-10)"
2959 #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:232 ../src/generic/fontdlgg.cpp:235
2963 #: ../src/html/helpfrm.cpp:1273
2964 msgid "Normal face<br>and <u>underlined</u>. "
2967 #: ../src/html/helpfrm.cpp:1218
2968 msgid "Normal font:"
2971 #: ../src/common/paper.cpp:122
2972 msgid "Note, 8 1/2 x 11 in"
2975 #: ../src/gtk/fontdlg.cpp:147 ../src/msw/dialog.cpp:194
2976 #: ../contrib/src/deprecated/proplist.cpp:506
2980 #: ../src/common/xtixml.cpp:263
2981 msgid "Objects must have an id attribute"
2984 #: ../src/common/docview.cpp:1269 ../src/common/docview.cpp:1619
2988 #: ../src/html/helpfrm.cpp:673 ../src/html/helpfrm.cpp:1579
2989 msgid "Open HTML document"
2992 #: ../src/generic/dbgrptg.cpp:158
2994 msgid "Open file \"%s\""
2997 #: ../src/generic/dirctrlg.cpp:718 ../src/generic/dirdlgg.cpp:342
2998 #: ../src/generic/filedlgg.cpp:632 ../src/generic/filedlgg.cpp:772
2999 msgid "Operation not permitted."
3002 #: ../src/common/cmdline.cpp:702
3004 msgid "Option '%s' requires a value, '=' expected."
3007 #: ../src/common/cmdline.cpp:722
3009 msgid "Option '%s' requires a value."
3012 #: ../src/common/cmdline.cpp:784
3014 msgid "Option '%s': '%s' cannot be converted to a date."
3017 #: ../src/generic/dirdlgg.cpp:116 ../src/generic/prntdlgg.cpp:614
3021 #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:611 ../src/generic/prntdlgg.cpp:868
3025 #: ../src/common/imagpcx.cpp:462 ../src/common/imagpcx.cpp:485
3026 msgid "PCX: couldn't allocate memory"
3029 #: ../src/common/imagpcx.cpp:461
3030 msgid "PCX: image format unsupported"
3033 #: ../src/common/imagpcx.cpp:484
3034 msgid "PCX: invalid image"
3037 #: ../src/common/imagpcx.cpp:448
3038 msgid "PCX: this is not a PCX file."
3041 #: ../src/common/imagpcx.cpp:464 ../src/common/imagpcx.cpp:486
3042 msgid "PCX: unknown error !!!"
3045 #: ../src/common/imagpcx.cpp:463
3046 msgid "PCX: version number too low"
3049 #: ../src/common/imagpnm.cpp:92
3050 msgid "PNM: Couldn't allocate memory."
3053 #: ../src/common/imagpnm.cpp:76
3054 msgid "PNM: File format is not recognized."
3057 #: ../src/common/imagpnm.cpp:108 ../src/common/imagpnm.cpp:125
3058 #: ../src/common/imagpnm.cpp:142
3059 msgid "PNM: File seems truncated."
3062 #: ../src/common/paper.cpp:194
3063 msgid "PRC 16K 146 x 215 mm"
3066 #: ../src/common/paper.cpp:207
3067 msgid "PRC 16K Rotated"
3070 #: ../src/common/paper.cpp:195
3071 msgid "PRC 32K 97 x 151 mm"
3074 #: ../src/common/paper.cpp:208
3075 msgid "PRC 32K Rotated"
3078 #: ../src/common/paper.cpp:196
3079 msgid "PRC 32K(Big) 97 x 151 mm"
3082 #: ../src/common/paper.cpp:209
3083 msgid "PRC 32K(Big) Rotated"
3086 #: ../src/common/paper.cpp:197
3088 msgid "PRC Envelope #1 102 x 165 mm"
3089 msgstr "C6 Gutunazala, 114 x 162 mm"
3091 #: ../src/common/paper.cpp:210
3093 msgid "PRC Envelope #1 Rotated 165 x 102 mm"
3094 msgstr "C6 Gutunazala, 114 x 162 mm"
3096 #: ../src/common/paper.cpp:206
3098 msgid "PRC Envelope #10 324 x 458 mm"
3099 msgstr "C3 Gutunazala, 324 x 458 mm"
3101 #: ../src/common/paper.cpp:219
3103 msgid "PRC Envelope #10 Rotated 458 x 324 mm"
3104 msgstr "C4 Gutunazala, 229 x 324 mm"
3106 #: ../src/common/paper.cpp:198
3108 msgid "PRC Envelope #2 102 x 176 mm"
3109 msgstr "C6 Gutunazala, 114 x 162 mm"
3111 #: ../src/common/paper.cpp:211
3113 msgid "PRC Envelope #2 Rotated 176 x 102 mm"
3114 msgstr "B6 Gutunazala, 176 x 125 mm"
3116 #: ../src/common/paper.cpp:199
3118 msgid "PRC Envelope #3 125 x 176 mm"
3119 msgstr "C6 Gutunazala, 114 x 162 mm"
3121 #: ../src/common/paper.cpp:212
3123 msgid "PRC Envelope #3 Rotated 176 x 125 mm"
3124 msgstr "B6 Gutunazala, 176 x 125 mm"
3126 #: ../src/common/paper.cpp:200
3128 msgid "PRC Envelope #4 110 x 208 mm"
3129 msgstr "DL Gutunazala, 110 x 220 mm"
3131 #: ../src/common/paper.cpp:213
3133 msgid "PRC Envelope #4 Rotated 208 x 110 mm"
3134 msgstr "C6 Gutunazala, 114 x 162 mm"
3136 #: ../src/common/paper.cpp:201
3138 msgid "PRC Envelope #5 110 x 220 mm"
3139 msgstr "DL Gutunazala, 110 x 220 mm"
3141 #: ../src/common/paper.cpp:214
3143 msgid "PRC Envelope #5 Rotated 220 x 110 mm"
3144 msgstr "C4 Gutunazala, 229 x 324 mm"
3146 #: ../src/common/paper.cpp:202
3148 msgid "PRC Envelope #6 120 x 230 mm"
3149 msgstr "C5 Gutunazala, 162 x 229 mm"
3151 #: ../src/common/paper.cpp:215
3153 msgid "PRC Envelope #6 Rotated 230 x 120 mm"
3154 msgstr "C5 Gutunazala, 162 x 229 mm"
3156 #: ../src/common/paper.cpp:203
3158 msgid "PRC Envelope #7 160 x 230 mm"
3159 msgstr "B5 Gutunazala, 176 x 250 mm"
3161 #: ../src/common/paper.cpp:216
3163 msgid "PRC Envelope #7 Rotated 230 x 160 mm"
3164 msgstr "C6 Gutunazala, 114 x 162 mm"
3166 #: ../src/common/paper.cpp:204
3168 msgid "PRC Envelope #8 120 x 309 mm"
3169 msgstr "C5 Gutunazala, 162 x 229 mm"
3171 #: ../src/common/paper.cpp:217
3173 msgid "PRC Envelope #8 Rotated 309 x 120 mm"
3174 msgstr "C4 Gutunazala, 229 x 324 mm"
3176 #: ../src/common/paper.cpp:205
3178 msgid "PRC Envelope #9 229 x 324 mm"
3179 msgstr "C4 Gutunazala, 229 x 324 mm"
3181 #: ../src/common/paper.cpp:218
3183 msgid "PRC Envelope #9 Rotated 324 x 229 mm"
3184 msgstr "C5 Gutunazala, 162 x 229 mm"
3186 #: ../src/common/prntbase.cpp:1294
3191 #: ../src/common/prntbase.cpp:1292
3193 msgid "Page %d of %d"
3196 #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:827
3200 #: ../src/common/prntbase.cpp:451 ../src/gtk/gnome/gprint.cpp:540
3204 #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:210
3208 #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:800 ../src/generic/prntdlgg.cpp:854
3209 #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:1056
3213 #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:598 ../src/generic/prntdlgg.cpp:841
3214 #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:1051
3218 #: ../src/common/xtistrm.cpp:425
3219 msgid "Passing a already registered object to SetObject"
3222 #: ../src/common/xtistrm.cpp:643
3223 msgid "Passing a already registered object to SetObjectName"
3226 #: ../src/common/xtistrm.cpp:436 ../src/common/xtistrm.cpp:656
3227 msgid "Passing an unkown object to GetObject"
3230 #: ../src/generic/filedlgg.cpp:437
3234 #: ../include/wx/unix/pipe.h:47
3235 msgid "Pipe creation failed"
3238 #: ../src/gtk/fontdlg.cpp:81
3239 msgid "Please choose a valid font."
3242 #: ../src/generic/filedlgg.cpp:1325
3243 msgid "Please choose an existing file."
3246 #: ../src/html/helpfrm.cpp:813
3247 msgid "Please choose the page to display:"
3250 #: ../src/msw/dialup.cpp:787
3251 msgid "Please choose which ISP do you want to connect to"
3254 #: ../src/msw/listctrl.cpp:444
3257 "Please install a newer version of comctl32.dll\n"
3258 "(at least version 4.70 is required but you have %d.%02d)\n"
3259 "or this program won't operate correctly."
3262 #: ../src/common/prntbase.cpp:313
3263 msgid "Please wait while printing\n"
3266 #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:608 ../src/generic/prntdlgg.cpp:866
3270 #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:296
3271 msgid "PostScript file"
3274 #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:348 ../src/html/helpfrm.cpp:1235
3278 #: ../src/html/helpfrm.cpp:662
3279 msgid "Previous page"
3282 #: ../src/common/prntbase.cpp:393 ../src/generic/prntdlgg.cpp:138
3283 #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:151 ../src/gtk/gnome/gprint.cpp:395
3284 #: ../src/gtk/gnome/gprint.cpp:407
3288 #: ../src/common/docview.cpp:1032
3289 msgid "Print Preview"
3292 #: ../src/common/prntbase.cpp:1246 ../src/common/prntbase.cpp:1272
3293 msgid "Print Preview Failure"
3296 #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:218
3300 #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:445
3304 #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:617
3305 msgid "Print in colour"
3308 #: ../src/common/stockitem.cpp:138
3310 msgid "Print previe&w"
3311 msgstr "Aurrikuspena"
3313 #: ../src/gtk/gnome/gprint.cpp:785
3315 msgid "Print preview"
3316 msgstr "Aurrikuspena"
3318 #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:626
3319 msgid "Print spooling"
3322 #: ../src/html/helpfrm.cpp:679
3323 msgid "Print this page"
3326 #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:179
3327 msgid "Print to File"
3330 #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:489
3333 msgstr "&Inprimatu..."
3335 #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:629
3336 msgid "Printer command:"
3339 #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:174
3340 msgid "Printer options"
3343 #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:641
3344 msgid "Printer options:"
3347 #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:915
3351 #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:190
3354 msgstr "&Inprimatu..."
3356 #: ../src/common/prntbase.cpp:310 ../src/common/prntbase.cpp:531
3360 #: ../src/common/prntbase.cpp:327
3361 msgid "Printing Error"
3364 #: ../src/generic/printps.cpp:208
3366 msgid "Printing page %d..."
3369 #: ../src/generic/printps.cpp:168
3373 #: ../src/common/debugrpt.cpp:546
3376 "Processing debug report has failed, leaving the files in \"%s\" directory."
3379 #: ../src/common/log.cpp:466
3380 msgid "Program aborted."
3383 #: ../src/common/paper.cpp:119
3384 msgid "Quarto, 215 x 275 mm"
3387 #: ../src/generic/logg.cpp:1165
3391 #: ../src/common/ffile.cpp:125 ../src/common/ffile.cpp:144
3393 msgid "Read error on file '%s'"
3396 #: ../src/common/prntbase.cpp:242
3401 #: ../src/xrc/xmlres.cpp:643
3403 msgid "Referenced object node with ref=\"%s\" not found!"
3406 #: ../src/common/stockitem.cpp:142
3410 #: ../src/msw/registry.cpp:560
3412 msgid "Registry key '%s' already exists."
3415 #: ../src/msw/registry.cpp:529
3417 msgid "Registry key '%s' does not exist, cannot rename it."
3420 #: ../src/msw/registry.cpp:661
3423 "Registry key '%s' is needed for normal system operation,\n"
3424 "deleting it will leave your system in unusable state:\n"
3425 "operation aborted."
3428 #: ../src/msw/registry.cpp:456
3430 msgid "Registry value '%s' already exists."
3433 #: ../src/generic/helpext.cpp:442
3434 msgid "Relevant entries:"
3437 #: ../src/generic/progdlgg.cpp:210
3438 msgid "Remaining time : "
3441 #: ../src/common/stockitem.cpp:143
3445 #: ../src/html/helpfrm.cpp:445
3446 msgid "Remove current page from bookmarks"
3449 #: ../src/common/rendcmn.cpp:196
3451 msgid "Renderer \"%s\" has incompatible version %d.%d and couldn't be loaded."
3454 #: ../src/common/stockitem.cpp:117
3459 #: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:188
3460 msgid "Replace &all"
3463 #: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:130
3464 msgid "Replace with:"
3467 #: ../src/xrc/xmlres.cpp:479
3468 msgid "Resource files must have same version number!"
3471 #: ../src/common/stockitem.cpp:144
3472 msgid "Revert to Saved"
3475 #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:891
3476 msgid "Right margin (mm):"
3479 #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:226
3483 #: ../src/common/sizer.cpp:1838
3488 #: ../src/common/fldlgcmn.cpp:259
3490 msgid "Save %s file"
3493 #: ../src/common/stockitem.cpp:146
3498 #: ../src/common/docview.cpp:305
3502 #: ../src/generic/logg.cpp:505
3503 msgid "Save log contents to file"
3506 #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:229
3510 #: ../src/html/helpfrm.cpp:536 ../src/html/helpfrm.cpp:551
3514 #: ../src/html/helpfrm.cpp:538
3516 "Search contents of help book(s) for all occurences of the text you typed "
3520 #: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:166
3521 msgid "Search direction"
3524 #: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:118
3528 #: ../src/html/helpfrm.cpp:1060
3529 msgid "Search in all books"
3532 #: ../src/html/helpfrm.cpp:868
3533 msgid "Searching..."
3536 #: ../src/generic/dirctrlg.cpp:592
3540 #: ../src/common/ffile.cpp:222
3542 msgid "Seek error on file '%s'"
3545 #: ../src/common/ffile.cpp:212
3547 msgid "Seek error on file '%s' (large files not supported by stdio)"
3550 #: ../src/mac/carbon/textctrl.cpp:1078 ../src/msw/textctrl.cpp:2068
3554 #: ../src/common/docview.cpp:1699
3555 msgid "Select a document template"
3558 #: ../src/common/docview.cpp:1776
3559 msgid "Select a document view"
3562 #: ../src/common/docview.cpp:1579
3563 msgid "Select a file"
3566 #: ../src/motif/filedlg.cpp:226
3570 #: ../src/common/cmdline.cpp:739
3572 msgid "Separator expected after the option '%s'."
3575 #: ../include/wx/xti.h:841
3576 msgid "SetProperty called w/o valid setter"
3579 #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:182
3583 #: ../src/msw/dialup.cpp:567
3584 msgid "Several active dialup connections found, choosing one randomly."
3587 #: ../src/html/helpfrm.cpp:493
3591 #: ../src/html/helpfrm.cpp:504
3592 msgid "Show all items in index"
3595 #: ../src/generic/dirdlgg.cpp:112 ../src/generic/dirdlgg.cpp:175
3596 msgid "Show hidden directories"
3599 #: ../src/generic/filedlgg.cpp:1056
3600 msgid "Show hidden files"
3603 #: ../src/html/helpfrm.cpp:646
3604 msgid "Show/hide navigation panel"
3607 #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:353 ../src/generic/fontdlgg.cpp:355
3608 msgid "Shows the font preview."
3611 #: ../src/generic/filedlgg.cpp:432
3615 #: ../src/generic/progdlgg.cpp:222 ../src/generic/progdlgg.cpp:240
3616 #: ../src/generic/progdlgg.cpp:598
3620 #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:234
3624 #: ../src/common/docview.cpp:581
3625 msgid "Sorry, could not open this file for saving."
3628 #: ../src/common/docview.cpp:617 ../src/common/docview.cpp:1598
3629 msgid "Sorry, could not open this file."
3632 #: ../src/common/docview.cpp:588
3633 msgid "Sorry, could not save this file."
3636 #: ../src/common/prntbase.cpp:1246
3637 msgid "Sorry, not enough memory to create a preview."
3640 #: ../src/common/docview.cpp:1028
3641 msgid "Sorry, print preview needs a printer to be installed."
3644 #: ../src/common/docview.cpp:1268 ../src/common/docview.cpp:1618
3645 msgid "Sorry, the format for this file is unknown."
3648 #: ../src/unix/sound.cpp:493
3649 msgid "Sound data are in unsupported format."
3652 #: ../src/unix/sound.cpp:478
3654 msgid "Sound file '%s' is in unsupported format."
3657 #: ../src/common/paper.cpp:111
3658 msgid "Statement, 5 1/2 x 8 1/2 in"
3661 #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:198
3665 #: ../src/generic/logg.cpp:622
3669 #: ../src/common/xtistrm.cpp:253
3670 msgid "Streaming delegates for not already streamed objects not yet supported"
3673 #: ../src/msw/colour.cpp:38 ../src/palmos/colour.cpp:38
3675 msgid "String To Colour : Incorrect colour specification : %s"
3678 #: ../include/wx/xti.h:428 ../include/wx/xti.h:432
3679 msgid "String conversions not supported"
3682 #: ../src/xrc/xmlres.cpp:750
3684 msgid "Subclass '%s' not found for resource '%s', not subclassing!"
3687 #: ../src/common/paper.cpp:157
3688 msgid "SuperA/SuperA/A4 227 x 356 mm"
3691 #: ../src/common/paper.cpp:158
3692 msgid "SuperB/SuperB/A3 305 x 487 mm"
3695 #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:230
3699 #: ../src/common/imagtiff.cpp:165
3700 msgid "TIFF library error."
3703 #: ../src/common/imagtiff.cpp:149
3704 msgid "TIFF library warning."
3707 #: ../src/common/imagtiff.cpp:248 ../src/common/imagtiff.cpp:259
3708 #: ../src/common/imagtiff.cpp:399
3709 msgid "TIFF: Couldn't allocate memory."
3712 #: ../src/common/imagtiff.cpp:219
3713 msgid "TIFF: Error loading image."
3716 #: ../src/common/imagtiff.cpp:270
3717 msgid "TIFF: Error reading image."
3720 #: ../src/common/imagtiff.cpp:347
3721 msgid "TIFF: Error saving image."
3724 #: ../src/common/imagtiff.cpp:445
3725 msgid "TIFF: Error writing image."
3728 #: ../src/common/paper.cpp:152
3729 msgid "Tabloid Extra 11.69 x 18 in"
3732 #: ../src/common/paper.cpp:109
3733 msgid "Tabloid, 11 x 17 in"
3736 #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:231
3740 #: ../src/common/docview.cpp:1700
3744 #: ../src/common/fmapbase.cpp:114
3745 msgid "Thai (ISO-8859-11)"
3748 #: ../src/common/ftp.cpp:708
3749 msgid "The FTP server doesn't support passive mode."
3752 #: ../src/common/ftp.cpp:696
3753 msgid "The FTP server doesn't support the PORT command."
3756 #: ../src/common/fontmap.cpp:204
3759 "The charset '%s' is unknown. You may select\n"
3760 "another charset to replace it with or choose\n"
3761 "[Cancel] if it cannot be replaced"
3764 #: ../src/msw/ole/dataobj.cpp:164
3766 msgid "The clipboard format '%d' doesn't exist."
3769 #: ../src/generic/dirdlgg.cpp:224
3772 "The directory '%s' does not exist\n"
3776 #: ../src/common/docview.cpp:1949
3779 "The file '%s' couldn't be opened.\n"
3780 "It has been removed from the most recently used files list."
3783 #: ../src/common/docview.cpp:1959
3786 "The file '%s' doesn't exist and couldn't be opened.\n"
3787 "It has been removed from the most recently used files list."
3790 #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:316 ../src/generic/fontdlgg.cpp:318
3791 msgid "The font colour."
3794 #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:277 ../src/generic/fontdlgg.cpp:279
3795 msgid "The font family."
3798 #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:328 ../src/generic/fontdlgg.cpp:330
3799 msgid "The font point size."
3802 #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:288 ../src/generic/fontdlgg.cpp:290
3803 msgid "The font style."
3806 #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:299 ../src/generic/fontdlgg.cpp:301
3807 msgid "The font weight."
3810 #: ../src/common/filename.cpp:966
3812 msgid "The path '%s' contains too many \"..\"!"
3815 #: ../src/generic/dbgrptg.cpp:308
3817 "The report contains the files listed below. If any of these files contain "
3818 "private information,\n"
3819 "please uncheck them and they will be removed from the report.\n"
3822 #: ../src/common/cmdline.cpp:883
3824 msgid "The required parameter '%s' was not specified."
3827 #: ../src/common/textcmn.cpp:246
3828 msgid "The text couldn't be saved."
3831 #: ../src/common/cmdline.cpp:862
3833 msgid "The value for the option '%s' must be specified."
3836 #: ../src/msw/dialup.cpp:455
3839 "The version of remote access service (RAS) installed on this machine is "
3840 "tooold, please upgrade (the following required function is missing: %s)."
3843 #: ../src/html/htmprint.cpp:601
3845 "There was a problem during page setup: you may need to set a default printer."
3848 #: ../src/msw/datectrl.cpp:109
3850 "This system doesn't support date picker control, please upgrade your version "
3854 #: ../src/msw/thread.cpp:1206
3856 "Thread module initialization failed: can not store value in thread local "
3860 #: ../src/unix/threadpsx.cpp:1603
3861 msgid "Thread module initialization failed: failed to create thread key"
3864 #: ../src/msw/thread.cpp:1194
3866 "Thread module initialization failed: impossible to allocate index in thread "
3870 #: ../src/unix/threadpsx.cpp:1108
3871 msgid "Thread priority setting is ignored."
3874 #: ../src/msw/mdi.cpp:184
3875 msgid "Tile &Horizontally"
3878 #: ../src/msw/mdi.cpp:185
3879 msgid "Tile &Vertically"
3882 #: ../src/common/ftp.cpp:635
3883 msgid "Timeout while waiting for FTP server to connect, try passive mode."
3886 #: ../src/msw/timer.cpp:116 ../src/os2/timer.cpp:141
3887 msgid "Timer creation failed."
3890 #: ../src/generic/tipdlg.cpp:220
3891 msgid "Tip of the Day"
3894 #: ../src/generic/tipdlg.cpp:157
3895 msgid "Tips not available, sorry!"
3898 #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:237
3902 #: ../src/common/imagpng.cpp:292
3903 msgid "Too many colours in PNG, the image may be slightly blurred."
3906 #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:880
3907 msgid "Top margin (mm):"
3910 #: ../src/common/fs_mem.cpp:205
3912 msgid "Trying to remove file '%s' from memory VFS, but it is not loaded!"
3915 #: ../src/common/sckaddr.cpp:146 ../src/common/sckaddr.cpp:250
3916 msgid "Trying to solve a NULL hostname: giving up"
3919 #: ../src/common/fmapbase.cpp:112
3920 msgid "Turkish (ISO-8859-9)"
3923 #: ../src/generic/filedlgg.cpp:433
3927 #: ../src/common/xtistrm.cpp:281 ../src/common/xtixml.cpp:351
3928 #: ../src/common/xtixml.cpp:498
3929 msgid "Type must have enum - long conversion"
3932 #: ../src/common/paper.cpp:140
3933 msgid "US Std Fanfold, 14 7/8 x 11 in"
3936 #: ../src/html/htmlwin.cpp:403
3938 msgid "Unable to open requested HTML document: %s"
3941 #: ../src/unix/sound.cpp:376
3942 msgid "Unable to play sound asynchronously."
3945 #: ../src/common/stockitem.cpp:148
3950 #: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:1848
3951 #: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:1862
3952 #: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:1879
3953 #: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:1893
3954 #: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:1978
3955 #: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:1992
3956 #: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:2008
3957 #: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:2022
3958 #: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:3070
3959 #: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:3084
3960 #: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:3101
3961 #: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:3115
3962 msgid "Unexpected end of file while parsing resource."
3965 #: ../src/common/cmdline.cpp:826
3967 msgid "Unexpected parameter '%s'"
3970 #: ../src/common/fmapbase.cpp:137
3971 msgid "Unicode 16 bit (UTF-16)"
3974 #: ../src/common/fmapbase.cpp:138
3975 msgid "Unicode 16 bit Big Endian (UTF-16BE)"
3978 #: ../src/common/fmapbase.cpp:139
3979 msgid "Unicode 16 bit Little Endian (UTF-16LE)"
3982 #: ../src/common/fmapbase.cpp:140
3983 msgid "Unicode 32 bit (UTF-32)"
3986 #: ../src/common/fmapbase.cpp:141
3987 msgid "Unicode 32 bit Big Endian (UTF-32BE)"
3990 #: ../src/common/fmapbase.cpp:142
3991 msgid "Unicode 32 bit Little Endian (UTF-32LE)"
3994 #: ../src/common/fmapbase.cpp:135
3995 msgid "Unicode 7 bit (UTF-7)"
3998 #: ../src/common/fmapbase.cpp:136
3999 msgid "Unicode 8 bit (UTF-8)"
4002 #: ../src/msw/dde.cpp:1093
4004 msgid "Unknown DDE error %08x"
4007 #: ../src/common/xtistrm.cpp:370
4008 msgid "Unknown Object passed to GetObjectClassInfo"
4011 #: ../src/unix/dlunix.cpp:275
4012 msgid "Unknown dynamic library error"
4015 #: ../src/common/fmapbase.cpp:695
4017 msgid "Unknown encoding (%d)"
4020 #: ../src/unix/mimetype.cpp:2344
4022 msgid "Unknown field in file %s, line %d: '%s'."
4025 #: ../src/common/cmdline.cpp:599
4027 msgid "Unknown long option '%s'"
4030 #: ../src/common/cmdline.cpp:608 ../src/common/cmdline.cpp:629
4032 msgid "Unknown option '%s'"
4035 #: ../src/xrc/xmlres.cpp:823
4036 msgid "Unknown style flag "
4039 #: ../src/common/xtixml.cpp:324
4041 msgid "Unkown Property %s"
4044 #: ../src/common/mimecmn.cpp:163
4046 msgid "Unmatched '{' in an entry for mime type %s."
4049 #: ../src/common/cmdproc.cpp:261 ../src/common/cmdproc.cpp:287
4050 #: ../src/common/cmdproc.cpp:307
4051 msgid "Unnamed command"
4054 #: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:2367
4056 msgid "Unrecognized style %s while parsing resource."
4059 #: ../src/mac/carbon/clipbrd.cpp:68 ../src/mac/classic/clipbrd.cpp:64
4060 #: ../src/msw/clipbrd.cpp:273 ../src/msw/clipbrd.cpp:445
4061 msgid "Unsupported clipboard format."
4064 #: ../src/common/appcmn.cpp:232
4066 msgid "Unsupported theme '%s'."
4069 #: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:158
4073 #: ../src/common/cmdline.cpp:954
4078 #: ../src/common/valtext.cpp:181
4079 msgid "Validation conflict"
4082 #: ../contrib/src/mmedia/vidbase.cpp:65
4083 msgid "Video Output"
4086 #: ../src/generic/filedlgg.cpp:972
4087 msgid "View files as a detailed view"
4090 #: ../src/generic/filedlgg.cpp:965
4091 msgid "View files as a list view"
4094 #: ../src/common/docview.cpp:1777
4098 #: ../src/unix/baseunix.cpp:78
4099 msgid "Waiting for subprocess termination failed"
4102 #: ../src/common/docview.cpp:461
4106 #: ../src/common/log.cpp:480
4110 #: ../src/html/htmlpars.cpp:391
4111 msgid "Warning: attempt to remove HTML tag handler from empty stack."
4114 #: ../src/common/fmapbase.cpp:104
4115 msgid "Western European (ISO-8859-1)"
4118 #: ../src/common/fmapbase.cpp:118
4119 msgid "Western European with Euro (ISO-8859-15)"
4122 #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:339 ../src/generic/fontdlgg.cpp:341
4123 msgid "Whether the font is underlined."
4126 #: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:150
4130 #: ../src/html/helpfrm.cpp:535
4131 msgid "Whole words only"
4134 #: ../src/univ/themes/win32.cpp:1235
4138 #: ../src/msw/utils.cpp:1063
4139 msgid "Win32s on Windows 3.1"
4142 #: ../src/msw/utils.cpp:1112
4144 msgid "Windows 2000 (build %lu"
4147 #: ../src/msw/utils.cpp:1077
4152 #: ../src/msw/utils.cpp:1073
4153 msgid "Windows 95 OSR2"
4156 #: ../src/msw/utils.cpp:1088
4161 #: ../src/msw/utils.cpp:1084
4163 msgid "Windows 98 SE"
4166 #: ../src/msw/utils.cpp:1095
4168 msgid "Windows 9x (%d.%d)"
4171 #: ../src/common/fmapbase.cpp:132
4172 msgid "Windows Arabic (CP 1256)"
4175 #: ../src/common/fmapbase.cpp:133
4176 msgid "Windows Baltic (CP 1257)"
4179 #: ../src/common/fmapbase.cpp:126
4180 msgid "Windows Central European (CP 1250)"
4183 #: ../src/common/fmapbase.cpp:123
4184 msgid "Windows Chinese Simplified (CP 936)"
4187 #: ../src/common/fmapbase.cpp:125
4188 msgid "Windows Chinese Traditional (CP 950)"
4191 #: ../src/common/fmapbase.cpp:127
4192 msgid "Windows Cyrillic (CP 1251)"
4195 #: ../src/common/fmapbase.cpp:129
4196 msgid "Windows Greek (CP 1253)"
4199 #: ../src/common/fmapbase.cpp:131
4200 msgid "Windows Hebrew (CP 1255)"
4203 #: ../src/common/fmapbase.cpp:122
4204 msgid "Windows Japanese (CP 932)"
4207 #: ../src/common/fmapbase.cpp:124
4208 msgid "Windows Korean (CP 949)"
4211 #: ../src/msw/utils.cpp:1092
4216 #: ../src/msw/utils.cpp:1127
4218 msgid "Windows NT %lu.%lu (build %lu"
4221 #: ../src/msw/utils.cpp:1120
4223 msgid "Windows Server 2003 (build %lu"
4226 #: ../src/common/fmapbase.cpp:121
4227 msgid "Windows Thai (CP 874)"
4230 #: ../src/common/fmapbase.cpp:130
4231 msgid "Windows Turkish (CP 1254)"
4234 #: ../src/common/fmapbase.cpp:128
4235 msgid "Windows Western European (CP 1252)"
4238 #: ../src/msw/utils.cpp:1116
4240 msgid "Windows XP (build %lu"
4243 #: ../src/common/fmapbase.cpp:134
4244 msgid "Windows/DOS OEM (CP 437)"
4247 #: ../src/common/ffile.cpp:158
4249 msgid "Write error on file '%s'"
4252 #: ../src/xml/xml.cpp:562
4254 msgid "XML parsing error: '%s' at line %d"
4257 #: ../src/common/xpmdecod.cpp:774
4258 msgid "XPM: Malformed pixel data!"
4261 #: ../src/common/xpmdecod.cpp:712 ../src/common/xpmdecod.cpp:721
4263 msgid "XPM: malformed colour definition '%s'!"
4266 #: ../src/xrc/xmlres.cpp:579
4268 msgid "XRC resource '%s' (class '%s') not found!"
4271 #: ../src/xrc/xmlres.cpp:1080 ../src/xrc/xmlres.cpp:1092
4273 msgid "XRC resource: Cannot create bitmap from '%s'."
4276 #: ../src/xrc/xmlres.cpp:1036
4278 msgid "XRC resource: Incorrect colour specification '%s' for property '%s'."
4281 #: ../src/mac/carbon/msgdlg.cpp:59 ../src/mac/carbon/msgdlg.cpp:142
4282 #: ../src/mac/classic/msgdlg.cpp:57 ../src/mac/classic/msgdlg.cpp:139
4283 #: ../src/motif/msgdlg.cpp:204
4287 #: ../src/generic/dirdlgg.cpp:306
4288 msgid "You cannot add a new directory to this section."
4291 #: ../src/common/stockitem.cpp:155
4295 #: ../src/common/stockitem.cpp:156
4299 #: ../src/common/stockitem.cpp:154
4300 msgid "Zoom to &Fit"
4303 #: ../src/common/docview.cpp:2133
4307 #: ../src/msw/dde.cpp:1060
4308 msgid "a DDEML application has created a prolonged race condition."
4311 #: ../src/msw/dde.cpp:1048
4313 "a DDEML function was called without first calling the DdeInitialize "
4315 "or an invalid instance identifier\n"
4316 "was passed to a DDEML function."
4319 #: ../src/msw/dde.cpp:1066
4320 msgid "a client's attempt to establish a conversation has failed."
4323 #: ../src/msw/dde.cpp:1063
4324 msgid "a memory allocation failed."
4327 #: ../src/msw/dde.cpp:1057
4328 msgid "a parameter failed to be validated by the DDEML."
4331 #: ../src/msw/dde.cpp:1039
4332 msgid "a request for a synchronous advise transaction has timed out."
4335 #: ../src/msw/dde.cpp:1045
4336 msgid "a request for a synchronous data transaction has timed out."
4339 #: ../src/msw/dde.cpp:1054
4340 msgid "a request for a synchronous execute transaction has timed out."
4343 #: ../src/msw/dde.cpp:1072
4344 msgid "a request for a synchronous poke transaction has timed out."
4347 #: ../src/msw/dde.cpp:1087
4348 msgid "a request to end an advise transaction has timed out."
4351 #: ../src/msw/dde.cpp:1081
4353 "a server-side transaction was attempted on a conversation\n"
4354 "that was terminated by the client, or the server\n"
4355 "terminated before completing a transaction."
4358 #: ../src/msw/dde.cpp:1069
4359 msgid "a transaction failed."
4362 #: ../src/common/menucmn.cpp:114
4366 #: ../src/msw/dde.cpp:1051
4368 "an application initialized as APPCLASS_MONITOR has\n"
4369 "attempted to perform a DDE transaction,\n"
4370 "or an application initialized as APPCMD_CLIENTONLY has \n"
4371 "attempted to perform server transactions."
4374 #: ../src/msw/dde.cpp:1075
4375 msgid "an internal call to the PostMessage function has failed. "
4378 #: ../src/msw/dde.cpp:1084
4379 msgid "an internal error has occurred in the DDEML."
4382 #: ../src/msw/dde.cpp:1090
4384 "an invalid transaction identifier was passed to a DDEML function.\n"
4385 "Once the application has returned from an XTYP_XACT_COMPLETE callback,\n"
4386 "the transaction identifier for that callback is no longer valid."
4389 #: ../src/common/zipstrm.cpp:1330
4390 msgid "assuming this is a multi-part zip concatenated"
4393 #: ../src/common/fileconf.cpp:1847
4395 msgid "attempt to change immutable key '%s' ignored."
4398 #: ../src/html/chm.cpp:330
4399 msgid "bad arguments to library function"
4402 #: ../src/html/chm.cpp:342
4403 msgid "bad signature"
4406 #: ../src/common/zipstrm.cpp:1580
4407 msgid "bad zipfile offset to entry"
4410 #: ../src/common/ftp.cpp:385
4414 #: ../src/common/fontcmn.cpp:646
4418 #: ../src/common/fontcmn.cpp:570
4422 #: ../src/os2/iniconf.cpp:451
4423 msgid "buffer is too small for Windows directory."
4426 #: ../src/common/ffile.cpp:91
4428 msgid "can't close file '%s'"
4431 #: ../src/common/file.cpp:286
4433 msgid "can't close file descriptor %d"
4436 #: ../src/common/file.cpp:551
4438 msgid "can't commit changes to file '%s'"
4441 #: ../src/common/file.cpp:217
4443 msgid "can't create file '%s'"
4446 #: ../src/common/fileconf.cpp:1159
4448 msgid "can't delete user configuration file '%s'"
4451 #: ../src/common/file.cpp:457
4453 msgid "can't determine if the end of file is reached on descriptor %d"
4456 #: ../src/msdos/utilsdos.cpp:307 ../src/msdos/utilsdos.cpp:466
4458 msgid "can't execute '%s'"
4461 #: ../src/common/zipstrm.cpp:1357
4462 msgid "can't find central directory in zip"
4465 #: ../src/common/file.cpp:427
4467 msgid "can't find length of file on file descriptor %d"
4470 #: ../src/msw/utils.cpp:380
4471 msgid "can't find user's HOME, using current directory."
4474 #: ../src/common/file.cpp:341
4476 msgid "can't flush file descriptor %d"
4479 #: ../src/common/file.cpp:399 ../src/msw/wince/filefnwce.cpp:202
4481 msgid "can't get seek position on file descriptor %d"
4484 #: ../src/common/fontmap.cpp:326
4485 msgid "can't load any font, aborting"
4488 #: ../src/common/ffile.cpp:75 ../src/common/file.cpp:271
4490 msgid "can't open file '%s'"
4493 #: ../src/common/fileconf.cpp:404
4495 msgid "can't open global configuration file '%s'."
4498 #: ../src/common/fileconf.cpp:419
4500 msgid "can't open user configuration file '%s'."
4503 #: ../src/common/fileconf.cpp:1005
4504 msgid "can't open user configuration file."
4507 #: ../src/common/dynlib.cpp:253
4508 msgid "can't query for GUI plugins name in console applications"
4511 #: ../src/common/zipstrm.cpp:436
4512 msgid "can't re-initialize zlib deflate stream"
4515 #: ../src/common/zipstrm.cpp:461
4516 msgid "can't re-initialize zlib inflate stream"
4519 #: ../src/common/file.cpp:310
4521 msgid "can't read from file descriptor %d"
4524 #: ../src/common/file.cpp:546
4526 msgid "can't remove file '%s'"
4529 #: ../src/common/file.cpp:562
4531 msgid "can't remove temporary file '%s'"
4534 #: ../src/common/file.cpp:385 ../src/msw/wince/filefnwce.cpp:189
4536 msgid "can't seek on file descriptor %d"
4539 #: ../src/common/textfile.cpp:196
4541 msgid "can't write buffer '%s' to disk."
4544 #: ../src/common/file.cpp:326
4546 msgid "can't write to file descriptor %d"
4549 #: ../src/common/fileconf.cpp:1016
4550 msgid "can't write user configuration file."
4553 #: ../src/common/intl.cpp:1110
4555 msgid "catalog file for domain '%s' not found."
4558 #: ../src/html/chm.cpp:346
4559 msgid "checksum error"
4562 #: ../src/html/chm.cpp:348
4563 msgid "compression error"
4566 #: ../src/common/regex.cpp:141
4567 msgid "conversion to 8-bit encoding failed"
4570 #: ../src/common/menucmn.cpp:112
4574 #: ../src/common/cmdline.cpp:1094
4578 #: ../src/html/chm.cpp:350
4579 msgid "decompression error"
4582 #: ../src/common/fmapbase.cpp:705 ../src/common/fmapbase.cpp:737
4586 #: ../src/common/xtistrm.cpp:843
4587 msgid "delegate has no type info"
4590 #: ../src/common/debugrpt.cpp:524
4591 msgid "dump of the process state (binary)"
4594 #: ../src/common/datetime.cpp:3882
4598 #: ../src/common/datetime.cpp:3872
4602 #: ../src/common/datetime.cpp:3875
4606 #: ../src/common/strconv.cpp:2671
4611 #: ../src/common/fileconf.cpp:1833
4613 msgid "entry '%s' appears more than once in group '%s'"
4616 #: ../src/html/chm.cpp:344
4617 msgid "error in data format"
4620 #: ../src/msdos/utilsdos.cpp:407
4622 msgid "error opening '%s'"
4625 #: ../src/html/chm.cpp:332
4626 msgid "error opening file"
4629 #: ../src/common/zipstrm.cpp:1442
4630 msgid "error reading zip central directory"
4633 #: ../src/common/zipstrm.cpp:1520
4634 msgid "error reading zip local header"
4637 #: ../src/common/zipstrm.cpp:2236
4639 msgid "error writing zip entry '%s': bad crc or length"
4642 #: ../src/msw/dialup.cpp:881
4646 #: ../src/common/ffile.cpp:172
4648 msgid "failed to flush the file '%s'"
4651 #: ../src/common/datetime.cpp:3879
4655 #: ../src/common/datetime.cpp:3869
4659 #: ../src/common/fileconf.cpp:664
4661 msgid "file '%s', line %d: '%s' ignored after group header."
4664 #: ../src/common/fileconf.cpp:693
4666 msgid "file '%s', line %d: '=' expected."
4669 #: ../src/common/fileconf.cpp:716
4671 msgid "file '%s', line %d: key '%s' was first found at line %d."
4674 #: ../src/common/fileconf.cpp:706
4676 msgid "file '%s', line %d: value for immutable key '%s' ignored."
4679 #: ../src/common/fileconf.cpp:628
4681 msgid "file '%s': unexpected character %c at line %d."
4684 #: ../src/common/datetime.cpp:3865
4688 #: ../src/html/helpfrm.cpp:1262
4692 #: ../src/common/datetime.cpp:3878
4696 #: ../src/common/datetime.cpp:3868
4700 #: ../src/common/appbase.cpp:367
4701 msgid "generate verbose log messages"
4704 #: ../src/common/xtixml.cpp:479
4705 msgid "incorrect event handler string, missing dot"
4708 #: ../src/msw/dialup.cpp:881
4712 #: ../src/common/file.cpp:459
4713 msgid "invalid eof() return value."
4716 #: ../src/generic/logg.cpp:1179
4717 msgid "invalid message box return value"
4720 #: ../src/common/zipstrm.cpp:1306
4721 msgid "invalid zip file"
4724 #: ../src/common/fontcmn.cpp:586 ../src/common/fontcmn.cpp:650
4728 #: ../src/common/fontcmn.cpp:642
4732 #: ../src/common/fontcmn.cpp:566
4736 #: ../src/common/intl.cpp:1456
4738 msgid "locale '%s' can not be set."
4741 #: ../src/common/intl.cpp:1103
4743 msgid "looking for catalog '%s' in path '%s'."
4746 #: ../src/common/datetime.cpp:4029
4750 #: ../src/common/datetime.cpp:3883
4754 #: ../src/common/datetime.cpp:3873
4758 #: ../src/msw/dde.cpp:1035
4759 msgid "no DDE error."
4762 #: ../src/html/chm.cpp:328
4766 #: ../src/html/helpdata.cpp:662
4770 #: ../src/common/datetime.cpp:4028
4774 #: ../src/common/cmdline.cpp:1090
4778 #: ../src/common/xtixml.cpp:258
4779 msgid "objects cannot have XML Text Nodes"
4782 #: ../src/html/chm.cpp:340
4783 msgid "out of memory"
4786 #: ../src/common/debugrpt.cpp:500
4787 msgid "process context description"
4790 #: ../src/html/chm.cpp:334
4792 msgstr "irakurketa akatsa"
4794 #: ../src/common/filename.cpp:181
4798 #: ../src/common/zipstrm.cpp:1743
4800 msgid "reading zip stream (entry %s): bad crc"
4803 #: ../src/common/zipstrm.cpp:1740
4805 msgid "reading zip stream (entry %s): bad length"
4808 #: ../src/msw/dde.cpp:1078
4809 msgid "reentrancy problem."
4812 #: ../src/common/datetime.cpp:3866
4816 #: ../src/html/chm.cpp:338
4820 #: ../src/common/datetime.cpp:3881
4822 msgstr "hamazazpigarren"
4824 #: ../src/common/datetime.cpp:3871
4826 msgstr "zazpigarren"
4828 #: ../src/common/menucmn.cpp:116
4832 #: ../src/common/appbase.cpp:357
4833 msgid "show this help message"
4836 #: ../src/common/datetime.cpp:3880
4838 msgstr "hamaseigarren"
4840 #: ../src/common/datetime.cpp:3870
4844 #: ../src/common/appcmn.cpp:203
4845 msgid "specify display mode to use (e.g. 640x480-16)"
4848 #: ../src/common/appcmn.cpp:189
4849 msgid "specify the theme to use"
4852 #: ../src/common/zipstrm.cpp:1646
4853 msgid "stored file length not in Zip header"
4856 #: ../src/common/cmdline.cpp:1086
4860 #: ../src/common/datetime.cpp:3874
4862 msgstr "hamargarren"
4864 #: ../src/msw/dde.cpp:1042
4865 msgid "the response to the transaction caused the DDE_FBUSY bit to be set."
4868 #: ../src/common/datetime.cpp:3867
4872 #: ../src/common/datetime.cpp:3877
4874 msgstr "hamahirugarren"
4876 #: ../src/common/imagtiff.cpp:145 ../src/common/imagtiff.cpp:161
4878 msgid "tiff module: %s"
4881 #: ../src/common/datetime.cpp:3694
4885 #: ../src/common/datetime.cpp:3696
4889 #: ../src/common/datetime.cpp:3876
4891 msgstr "hamabigarren"
4893 #: ../src/common/datetime.cpp:3884
4895 msgstr "hogeigarren"
4897 #: ../src/common/fontcmn.cpp:638
4899 msgstr "azpimarratua"
4901 #: ../src/common/fontcmn.cpp:553
4903 msgstr "azpimarratua"
4905 #: ../src/common/fileconf.cpp:1960
4907 msgid "unexpected \" at position %d in '%s'."
4910 #: ../src/generic/progdlgg.cpp:307
4914 #: ../src/common/xtixml.cpp:252
4916 msgid "unknown class %s"
4919 #: ../src/common/regex.cpp:163 ../src/html/chm.cpp:352
4920 msgid "unknown error"
4921 msgstr "akats ezezaguna"
4923 #: ../src/msw/dialup.cpp:494
4925 msgid "unknown error (error code %08x)."
4928 #: ../src/common/textbuf.cpp:230
4929 msgid "unknown line terminator"
4932 #: ../src/common/file.cpp:367 ../src/msw/wince/filefnwce.cpp:170
4933 msgid "unknown seek origin"
4936 #: ../src/common/fmapbase.cpp:719
4941 #: ../src/common/docview.cpp:430
4945 #: ../src/common/docview.cpp:1401
4950 #: ../src/common/zipstrm.cpp:1660 ../src/common/zipstrm.cpp:2030
4951 msgid "unsupported Zip compression method"
4954 #: ../src/common/zipstrm.cpp:1142
4955 msgid "unsupported zip archive"
4958 #: ../src/common/intl.cpp:1115
4960 msgid "using catalog '%s' from '%s'."
4963 #: ../src/html/chm.cpp:336
4965 msgstr "idazketa akatsa"
4967 #: ../src/common/filename.cpp:181
4971 #: ../src/common/stopwatch.cpp:291
4972 msgid "wxGetTimeOfDay failed."
4975 #: ../src/common/socket.cpp:415 ../src/common/socket.cpp:469
4976 #: ../src/mac/carbon/cfsocket.cpp:452 ../src/mac/carbon/cfsocket.cpp:506
4977 msgid "wxSocket: invalid signature in ReadMsg."
4980 #: ../src/common/socket.cpp:966 ../src/mac/carbon/cfsocket.cpp:1006
4981 msgid "wxSocket: unknown event!."
4984 #: ../src/motif/app.cpp:214
4986 msgid "wxWidgets could not open display for '%s': exiting."
4989 #: ../src/x11/app.cpp:176
4990 msgid "wxWidgets could not open display. Exiting."
4993 #: ../src/common/datetime.cpp:3695
4997 #: ../src/common/zstream.cpp:165 ../src/common/zstream.cpp:315
4999 msgid "zlib error %d"
5000 msgstr "ZLIBeko %d akatsa"
5002 #: ../src/common/prntbase.cpp:886
5007 #~ msgstr "/#SYSTEM"