]> git.saurik.com Git - wxWidgets.git/blob - interface/wx/translation.h
Added missing @since tags to wxTranslationsLoader classes.
[wxWidgets.git] / interface / wx / translation.h
1 /////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
2 // Name: translation.h
3 // Purpose: wxTranslation class
4 // Author: wxWidgets team
5 // RCS-ID: $Id$
6 // Licence: wxWindows license
7 /////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
8
9
10 /**
11 This class allows to get translations for strings.
12
13 In wxWidgets this class manages message catalogs which contain the
14 translations of the strings used to the current language. Unlike wxLocale,
15 it isn't bound to locale. It can be used either independently of, or in
16 conjunction with wxLocale. In the latter case, you should initialize
17 wxLocale (which creates wxTranslations instance) first; in the former, you
18 need to create a wxTranslations object and Set() it manually.
19
20 Only one wxTranslations instance is active at a time; it is set with the
21 Set() method and obtained using Get().
22
23 Unlike wxLocale, wxTranslations' primary mean of identifying language
24 is by its "canonical name", i.e. ISO 639 code, possibly combined with
25 ISO 3166 country code and additional modifiers (examples include
26 "fr", "en_GB" or "ca@valencia"; see wxLocale::GetCanonicalName() for
27 more information). This allows apps using wxTranslations API to use even
28 languages not recognized by the operating system or not listed in
29 wxLanguage enum.
30
31 @since 2.9.1
32
33 @see wxLocale
34 */
35 class wxTranslations
36 {
37 public:
38 /// Constructor
39 wxTranslations();
40
41 /**
42 Returns current translations object, may return NULL.
43
44 You must either call this early in app initialization code, or let
45 wxLocale do it for you.
46 */
47 static wxTranslations *Get();
48
49 /**
50 Sets current translations object.
51
52 Deletes previous translation object and takes ownership of @a t.
53 */
54 static void Set(wxTranslations *t);
55
56 /**
57 Changes loader use to read catalogs to a non-default one.
58
59 Deletes previous loader and takes ownership of @a loader.
60
61 @see wxTranslationsLoader, wxFileTranslationsLoader
62 */
63 void SetLoader(wxTranslationsLoader *loader);
64
65 /**
66 Sets translations language to use.
67
68 wxLANGUAGE_DEFAULT has special meaning: best suitable translation,
69 given user's preference and available translations, will be used.
70 */
71 void SetLanguage(wxLanguage lang);
72
73 /**
74 Sets translations language to use.
75
76 Empty @a lang string has the same meaning as wxLANGUAGE_DEFAULT in
77 SetLanguage(wxLanguage): best suitable translation, given user's
78 preference and available translations, will be used.
79 */
80 void SetLanguage(const wxString& lang);
81
82 /**
83 Add standard wxWidgets catalogs ("wxstd" and possible port-specific
84 catalogs).
85
86 @return @true if a suitable catalog was found, @false otherwise
87
88 @see AddCatalog()
89 */
90 bool AddStdCatalog();
91
92 /**
93 Add a catalog for use with the current locale.
94
95 By default, it is searched for in standard places (see
96 wxFileTranslationsLoader), but you may also prepend additional
97 directories to the search path with
98 wxFileTranslationsLoader::AddCatalogLookupPathPrefix().
99
100 All loaded catalogs will be used for message lookup by GetString() for
101 the current locale.
102
103 In this overload, @c msgid strings are assumed
104 to be in English and written only using 7-bit ASCII characters.
105 If you have to deal with non-English strings or 8-bit characters in the
106 source code, see the instructions in @ref overview_nonenglish.
107
108 @return
109 @true if catalog was successfully loaded, @false otherwise (which might
110 mean that the catalog is not found or that it isn't in the correct format).
111 */
112 bool AddCatalog(const wxString& domain);
113
114 /**
115 Same as AddCatalog(const wxString&), but takes an additional argument,
116 @a msgIdLanguage.
117
118 @param domain
119 The catalog domain to add.
120
121 @param msgIdLanguage
122 Specifies the language of "msgid" strings in source code
123 (i.e. arguments to GetString(), wxGetTranslation() and the _() macro).
124 It is used if AddCatalog() cannot find any catalog for current language:
125 if the language is same as source code language, then strings from source
126 code are used instead.
127
128 @return
129 @true if catalog was successfully loaded, @false otherwise (which might
130 mean that the catalog is not found or that it isn't in the correct format).
131 */
132 bool AddCatalog(const wxString& domain, wxLanguage msgIdLanguage);
133
134 /**
135 Same as AddCatalog(const wxString&, wxLanguage), but takes two
136 additional arguments, @a msgIdLanguage and @a msgIdCharset.
137
138 This overload is only available in non-Unicode build.
139
140 @param domain
141 The catalog domain to add.
142
143 @param msgIdLanguage
144 Specifies the language of "msgid" strings in source code
145 (i.e. arguments to GetString(), wxGetTranslation() and the _() macro).
146 It is used if AddCatalog() cannot find any catalog for current language:
147 if the language is same as source code language, then strings from source
148 code are used instead.
149
150 @param msgIdCharset
151 Lets you specify the charset used for msgids in sources
152 in case they use 8-bit characters (e.g. German or French strings).
153
154 @return
155 @true if catalog was successfully loaded, @false otherwise (which might
156 mean that the catalog is not found or that it isn't in the correct format).
157 */
158 bool AddCatalog(const wxString& domain,
159 wxLanguage msgIdLanguage,
160 const wxString& msgIdCharset);
161
162 /**
163 Check if the given catalog is loaded, and returns @true if it is.
164
165 According to GNU gettext tradition, each catalog normally corresponds to
166 'domain' which is more or less the application name.
167
168 @see AddCatalog()
169 */
170 bool IsLoaded(const wxString& domain) const;
171
172 /**
173 Directly loads catalog from a file.
174
175 It is caller's responsibility to ensure that the catalog contains
176 correct language. This function is primarily intended for
177 wxTranslationsLoader implementations.
178
179 @param filename Name of the MO file to load.
180 @param domain Domain to load the translations into (typically
181 matches file's basename).
182 */
183 bool LoadCatalogFile(const wxString& filename,
184 const wxString& domain = wxEmptyString);
185
186 /**
187 Retrieves the translation for a string in all loaded domains unless the @a domain
188 parameter is specified (and then only this catalog/domain is searched).
189
190 Returns original string if translation is not available (in this case an
191 error message is generated the first time a string is not found; use
192 wxLogNull to suppress it).
193
194 @remarks Domains are searched in the last to first order, i.e. catalogs
195 added later override those added before.
196 */
197 const wxString& GetString(const wxString& origString,
198 const wxString& domain = wxEmptyString) const;
199
200 /**
201 Retrieves the translation for a string in all loaded domains unless the @a domain
202 parameter is specified (and then only this catalog/domain is searched).
203
204 Returns original string if translation is not available (in this case an
205 error message is generated the first time a string is not found; use
206 wxLogNull to suppress it).
207
208 This form is used when retrieving translation of string that has different
209 singular and plural form in English or different plural forms in some
210 other language.
211 It takes two extra arguments: @a origString parameter must contain the
212 singular form of the string to be converted.
213
214 It is also used as the key for the search in the catalog.
215 The @a origString2 parameter is the plural form (in English).
216
217 The parameter @a n is used to determine the plural form.
218 If no message catalog is found @a origString is returned if 'n == 1',
219 otherwise @a origString2.
220
221 See GNU gettext manual for additional information on plural forms handling.
222 This method is called by the wxGetTranslation() function and _() macro.
223
224 @remarks Domains are searched in the last to first order, i.e. catalogs
225 added later override those added before.
226 */
227 const wxString& GetString(const wxString& origString,
228 const wxString& origString2,
229 size_t n,
230 const wxString& domain = wxEmptyString) const;
231
232 /**
233 Returns the header value for header @a header.
234 The search for @a header is case sensitive. If an @a domain is passed,
235 this domain is searched. Else all domains will be searched until a
236 header has been found.
237
238 The return value is the value of the header if found. Else this will be empty.
239 */
240 wxString GetHeaderValue(const wxString& header,
241 const wxString& domain = wxEmptyString) const;
242 };
243
244
245 /**
246 Abstraction of translations discovery and loading.
247
248 This interface makes it possible to override wxWidgets' default catalogs
249 loading mechanism and load MO files from locations other than the
250 filesystem (e.g. embed them in executable).
251
252 Implementations must implement the LoadCatalog() method.
253
254 @see wxFileTranslationsLoader
255
256 @since 2.9.1
257 */
258 class wxTranslationsLoader
259 {
260 public:
261 /// Constructor
262 wxTranslationsLoader() {}
263
264 /**
265 Called to load requested catalog.
266
267 If the catalog is found, LoadCatalog() should call LoadCatalogFile()
268 on @a translations to add the translation.
269
270 @param translations wxTranslations requesting loading.
271 @param domain Domain to load.
272 @param lang Language to look for. This is "canonical name"
273 (see wxLocale::GetCanonicalName()), i.e. ISO 639
274 code, possibly combined with country code or
275 additional modifiers (e.g. "fr", "en_GB" or
276 "ca@valencia").
277
278 @return @true on successful load, @false otherwise
279 */
280 virtual bool LoadCatalog(wxTranslations *translations,
281 const wxString& domain, const wxString& lang) = 0;
282 };
283
284 /**
285 Standard wxTranslationsLoader implementation.
286
287 This finds catalogs in the filesystem, using the standard Unix layout.
288 This is the default unless you change the loader with
289 wxTranslations::SetLoader().
290
291 Catalogs are searched for in standard places (current directory first, then
292 the system one), but you may also prepend additional directories to the
293 search path with AddCatalogLookupPathPrefix().
294
295 @since 2.9.1
296 */
297 class wxFileTranslationsLoader : public wxTranslationsLoader
298 {
299 public:
300 /**
301 Add a prefix to the catalog lookup path: the message catalog files will
302 be looked up under prefix/lang/LC_MESSAGES, prefix/lang and prefix
303 (in this order).
304
305 This only applies to subsequent invocations of
306 wxTranslations::AddCatalog().
307 */
308 static void AddCatalogLookupPathPrefix(const wxString& prefix);
309 };
310
311
312
313 // ============================================================================
314 // Global functions/macros
315 // ============================================================================
316
317 /** @addtogroup group_funcmacro_string */
318 //@{
319
320 /**
321 This macro is identical to _() but for the plural variant of
322 wxGetTranslation().
323
324 @return A const wxString.
325
326 @header{wx/intl.h}
327 */
328 #define wxPLURAL(string, plural, n)
329
330 /**
331 This macro doesn't do anything in the program code -- it simply expands to
332 the value of its argument.
333
334 However it does have a purpose which is to mark the literal strings for the
335 extraction into the message catalog created by @c xgettext program. Usually
336 this is achieved using _() but that macro not only marks the string for
337 extraction but also expands into a wxGetTranslation() call which means that
338 it cannot be used in some situations, notably for static array
339 initialization.
340
341 Here is an example which should make it more clear: suppose that you have a
342 static array of strings containing the weekday names and which have to be
343 translated (note that it is a bad example, really, as wxDateTime already
344 can be used to get the localized week day names already). If you write:
345
346 @code
347 static const char * const weekdays[] = { _("Mon"), ..., _("Sun") };
348 ...
349 // use weekdays[n] as usual
350 @endcode
351
352 The code wouldn't compile because the function calls are forbidden in the
353 array initializer. So instead you should do this:
354
355 @code
356 static const char * const weekdays[] = { wxTRANSLATE("Mon"), ...,
357 wxTRANSLATE("Sun") };
358 ...
359 // use wxGetTranslation(weekdays[n])
360 @endcode
361
362 Note that although the code @b would compile if you simply omit
363 wxTRANSLATE() in the above, it wouldn't work as expected because there
364 would be no translations for the weekday names in the program message
365 catalog and wxGetTranslation() wouldn't find them.
366
367 @return A const wxChar*.
368
369 @header{wx/intl.h}
370 */
371 #define wxTRANSLATE(string)
372
373 /**
374 This function returns the translation of @a string in the current
375 @c locale(). If the string is not found in any of the loaded message
376 catalogs (see @ref overview_i18n), the original string is returned. In
377 debug build, an error message is logged -- this should help to find the
378 strings which were not yet translated. If @a domain is specified then only
379 that domain/catalog is searched for a matching string. As this function is
380 used very often, an alternative (and also common in Unix world) syntax is
381 provided: the _() macro is defined to do the same thing as
382 wxGetTranslation().
383
384 This function calls wxTranslations::GetString().
385
386 @note This function is not suitable for literal strings in Unicode builds
387 since the literal strings must be enclosed into _T() or wxT() macro
388 which makes them unrecognised by @c xgettext, and so they are not
389 extracted to the message catalog. Instead, use the _() and wxPLURAL()
390 macro for all literal strings.
391
392 @see wxGetTranslation(const wxString&, const wxString&, size_t, const wxString&)
393
394 @header{wx/intl.h}
395 */
396 const wxString& wxGetTranslation(const wxString& string,
397 const wxString& domain = wxEmptyString);
398
399 /**
400 This is an overloaded version of
401 wxGetTranslation(const wxString&, const wxString&), please see its
402 documentation for general information.
403
404 This version is used when retrieving translation of string that has
405 different singular and plural forms in English or different plural forms in
406 some other language. Like wxGetTranslation(const wxString&,const wxString&),
407 the @a string parameter must contain the singular form of the string to be
408 converted and is used as the key for the search in the catalog. The
409 @a plural parameter is the plural form (in English). The parameter @a n is
410 used to determine the plural form. If no message catalog is found,
411 @a string is returned if "n == 1", otherwise @a plural is returned.
412
413 See GNU gettext Manual for additional information on plural forms handling:
414 <http://www.gnu.org/software/gettext/manual/gettext.html#Plural-forms>
415 For a shorter alternative see the wxPLURAL() macro.
416
417 This function calls wxLocale::GetString().
418
419 @header{wx/intl.h}
420 */
421 const wxString& wxGetTranslation(const wxString& string,
422 const wxString& plural, size_t n,
423 const wxString& domain = wxEmptyString);
424
425 /**
426 This macro expands into a call to wxGetTranslation(), so it marks the
427 message for the extraction by @c xgettext just as wxTRANSLATE() does, but
428 also returns the translation of the string for the current locale during
429 execution.
430
431 Don't confuse this with _T()!
432
433 @header{wx/intl.h}
434 */
435 const wxString& _(const wxString& string);
436
437 //@}
438