]> git.saurik.com Git - wxWidgets.git/blob - locale/wxstd.pot
No longer ignores first-line indent if no left indent specified
[wxWidgets.git] / locale / wxstd.pot
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5 #
6 #: ../src/stc/scintilla/src/ScintillaBase.cxx:454
7 #: ../src/stc/scintilla/src/ScintillaBase.cxx:459
8 #, fuzzy
9 msgid ""
10 msgstr ""
11 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
12 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
13 "POT-Creation-Date: 2010-05-31 16:38+0200\n"
14 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
15 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
16 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
17 "MIME-Version: 1.0\n"
18 "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
19 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20 "Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
21
22 #: ../src/common/debugrpt.cpp:580
23 msgid ""
24 "\n"
25 "Please send this report to the program maintainer, thank you!\n"
26 msgstr ""
27
28 #: ../src/palmos/utils.cpp:265 ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:202
29 #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:214
30 msgid " "
31 msgstr ""
32
33 #: ../src/generic/dbgrptg.cpp:323
34 msgid " Thank you and we're sorry for the inconvenience!\n"
35 msgstr ""
36
37 #: ../src/common/log.cpp:355
38 #, c-format
39 msgid " (error %ld: %s)"
40 msgstr ""
41
42 #: ../src/common/imagtiff.cpp:79
43 #, c-format
44 msgid " (in module \"%s\")"
45 msgstr ""
46
47 #: ../src/common/docview.cpp:1500
48 msgid " - "
49 msgstr ""
50
51 #: ../src/richtext/richtextprint.cpp:549 ../src/html/htmprint.cpp:712
52 msgid " Preview"
53 msgstr ""
54
55 #: ../src/common/fontcmn.cpp:685
56 msgid " bold"
57 msgstr ""
58
59 #: ../src/common/fontcmn.cpp:701
60 msgid " italic"
61 msgstr ""
62
63 #: ../src/common/fontcmn.cpp:681
64 msgid " light"
65 msgstr ""
66
67 #: ../src/common/paper.cpp:119
68 msgid "#10 Envelope, 4 1/8 x 9 1/2 in"
69 msgstr ""
70
71 #: ../src/common/paper.cpp:120
72 msgid "#11 Envelope, 4 1/2 x 10 3/8 in"
73 msgstr ""
74
75 #: ../src/common/paper.cpp:121
76 msgid "#12 Envelope, 4 3/4 x 11 in"
77 msgstr ""
78
79 #: ../src/common/paper.cpp:122
80 msgid "#14 Envelope, 5 x 11 1/2 in"
81 msgstr ""
82
83 #: ../src/common/paper.cpp:118
84 msgid "#9 Envelope, 3 7/8 x 8 7/8 in"
85 msgstr ""
86
87 #: ../src/html/helpwnd.cpp:1042 ../src/html/helpwnd.cpp:1044
88 #: ../src/html/helpwnd.cpp:1685 ../src/html/helpwnd.cpp:1723
89 #, c-format
90 msgid "%i of %i"
91 msgstr ""
92
93 #: ../src/generic/filectrlg.cpp:309
94 #, c-format
95 msgid "%ld byte"
96 msgid_plural "%ld bytes"
97 msgstr[0] ""
98 msgstr[1] ""
99
100 #: ../src/gtk/print.cpp:652
101 #, c-format
102 msgid "%s"
103 msgstr ""
104
105 #: ../src/common/cmdline.cpp:980
106 #, c-format
107 msgid "%s (or %s)"
108 msgstr ""
109
110 #: ../src/generic/logg.cpp:239
111 #, c-format
112 msgid "%s Error"
113 msgstr ""
114
115 #: ../src/generic/logg.cpp:251
116 #, c-format
117 msgid "%s Information"
118 msgstr ""
119
120 #: ../src/generic/logg.cpp:243
121 #, c-format
122 msgid "%s Warning"
123 msgstr ""
124
125 #: ../src/common/tarstrm.cpp:1320
126 #, c-format
127 msgid "%s did not fit the tar header for entry '%s'"
128 msgstr ""
129
130 #: ../src/common/fldlgcmn.cpp:97
131 #, c-format
132 msgid "%s files (%s)|%s"
133 msgstr ""
134
135 #: ../src/common/stockitem.cpp:128 ../src/html/helpfrm.cpp:142
136 #: ../src/html/helpfrm.cpp:144
137 msgid "&About..."
138 msgstr ""
139
140 #: ../src/common/stockitem.cpp:196
141 msgid "&Actual Size"
142 msgstr ""
143
144 #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:296
145 msgid "&After a paragraph:"
146 msgstr ""
147
148 #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:138
149 #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:318
150 msgid "&Alignment"
151 msgstr ""
152
153 #: ../src/common/stockitem.cpp:130
154 msgid "&Apply"
155 msgstr ""
156
157 #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:237
158 msgid "&Apply Style"
159 msgstr ""
160
161 #: ../src/msw/mdi.cpp:168
162 msgid "&Arrange Icons"
163 msgstr ""
164
165 #: ../src/common/stockitem.cpp:184
166 msgid "&Ascending"
167 msgstr ""
168
169 #: ../src/common/stockitem.cpp:131
170 msgid "&Back"
171 msgstr ""
172
173 #: ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:112
174 msgid "&Based on:"
175 msgstr ""
176
177 #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:284
178 msgid "&Before a paragraph:"
179 msgstr ""
180
181 #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:230
182 msgid "&Bg colour:"
183 msgstr ""
184
185 #: ../src/common/stockitem.cpp:132
186 msgid "&Bold"
187 msgstr ""
188
189 #: ../src/common/stockitem.cpp:133
190 msgid "&Bottom"
191 msgstr ""
192
193 #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:209
194 #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:156
195 msgid "&Bullet style:"
196 msgstr ""
197
198 #: ../src/common/stockitem.cpp:135
199 msgid "&CD-Rom"
200 msgstr ""
201
202 #: ../src/generic/wizard.cpp:439 ../src/generic/fontdlgg.cpp:472
203 #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:491 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:576
204 #: ../src/common/stockitem.cpp:134
205 msgid "&Cancel"
206 msgstr ""
207
208 #: ../src/msw/mdi.cpp:164
209 msgid "&Cascade"
210 msgstr ""
211
212 #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:433
213 msgid "&Character code:"
214 msgstr ""
215
216 #: ../src/common/stockitem.cpp:136
217 msgid "&Clear"
218 msgstr ""
219
220 #: ../src/generic/logg.cpp:528 ../src/common/stockitem.cpp:137
221 #: ../src/common/prntbase.cpp:1136 ../src/html/helpfrm.cpp:139
222 msgid "&Close"
223 msgstr ""
224
225 #: ../src/common/stockitem.cpp:182
226 msgid "&Color"
227 msgstr ""
228
229 #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:218
230 msgid "&Colour:"
231 msgstr ""
232
233 #: ../src/common/stockitem.cpp:138
234 msgid "&Convert"
235 msgstr ""
236
237 #: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:297 ../src/osx/textctrl_osx.cpp:588
238 #: ../src/common/stockitem.cpp:139 ../src/msw/textctrl.cpp:2175
239 msgid "&Copy"
240 msgstr ""
241
242 #: ../src/generic/hyperlinkg.cpp:151
243 msgid "&Copy URL"
244 msgstr ""
245
246 #: ../src/common/headerctrlcmn.cpp:307
247 msgid "&Customize..."
248 msgstr ""
249
250 #: ../src/generic/dbgrptg.cpp:331
251 msgid "&Debug report preview:"
252 msgstr ""
253
254 #: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:141
255 #: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:299 ../src/osx/textctrl_osx.cpp:590
256 #: ../src/common/stockitem.cpp:141 ../src/msw/textctrl.cpp:2177
257 msgid "&Delete"
258 msgstr ""
259
260 #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:255
261 msgid "&Delete Style..."
262 msgstr ""
263
264 #: ../src/common/stockitem.cpp:185
265 msgid "&Descending"
266 msgstr ""
267
268 #: ../src/generic/logg.cpp:695
269 msgid "&Details"
270 msgstr ""
271
272 #: ../src/common/stockitem.cpp:142
273 msgid "&Down"
274 msgstr ""
275
276 #: ../src/common/stockitem.cpp:143
277 msgid "&Edit"
278 msgstr ""
279
280 #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:249
281 msgid "&Edit Style..."
282 msgstr ""
283
284 #: ../src/common/stockitem.cpp:144
285 msgid "&Execute"
286 msgstr ""
287
288 #: ../src/common/stockitem.cpp:146 ../src/html/helpfrm.cpp:146
289 msgid "&File"
290 msgstr ""
291
292 #: ../src/common/stockitem.cpp:147
293 msgid "&Find"
294 msgstr ""
295
296 #: ../src/generic/wizard.cpp:630
297 msgid "&Finish"
298 msgstr ""
299
300 #: ../src/common/stockitem.cpp:148
301 msgid "&First"
302 msgstr ""
303
304 #: ../src/common/stockitem.cpp:149
305 msgid "&Floppy"
306 msgstr ""
307
308 #: ../src/common/stockitem.cpp:183
309 msgid "&Font"
310 msgstr ""
311
312 #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:373
313 msgid "&Font family:"
314 msgstr ""
315
316 #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:193
317 msgid "&Font for Level..."
318 msgstr ""
319
320 #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:137
321 #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:394
322 msgid "&Font:"
323 msgstr ""
324
325 #: ../src/common/stockitem.cpp:150
326 msgid "&Forward"
327 msgstr ""
328
329 #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:445
330 msgid "&From:"
331 msgstr ""
332
333 #: ../src/common/prntbase.cpp:1182
334 msgid "&Goto..."
335 msgstr ""
336
337 #: ../src/common/stockitem.cpp:151
338 msgid "&Harddisk"
339 msgstr ""
340
341 #: ../src/generic/wizard.cpp:442 ../src/osx/menu_osx.cpp:637
342 #: ../src/common/stockitem.cpp:152 ../src/html/helpfrm.cpp:147
343 msgid "&Help"
344 msgstr ""
345
346 #: ../src/common/stockitem.cpp:153
347 msgid "&Home"
348 msgstr ""
349
350 #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:194
351 #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:371
352 msgid "&Indentation (tenths of a mm)"
353 msgstr ""
354
355 #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:177
356 #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:355
357 msgid "&Indeterminate"
358 msgstr ""
359
360 #: ../src/common/stockitem.cpp:155
361 msgid "&Index"
362 msgstr ""
363
364 #: ../src/common/stockitem.cpp:156
365 msgid "&Info"
366 msgstr ""
367
368 #: ../src/common/stockitem.cpp:157
369 msgid "&Italic"
370 msgstr ""
371
372 #: ../src/common/stockitem.cpp:158
373 msgid "&Jump to"
374 msgstr ""
375
376 #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:163
377 #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:341
378 msgid "&Justified"
379 msgstr ""
380
381 #: ../src/common/stockitem.cpp:163
382 msgid "&Last"
383 msgstr ""
384
385 #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:149
386 #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:327
387 msgid "&Left"
388 msgstr ""
389
390 #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:205
391 #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:380
392 msgid "&Left:"
393 msgstr ""
394
395 #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:182
396 msgid "&List level:"
397 msgstr ""
398
399 #: ../src/generic/logg.cpp:529
400 msgid "&Log"
401 msgstr ""
402
403 #: ../src/univ/themes/win32.cpp:3772
404 msgid "&Move"
405 msgstr ""
406
407 #: ../src/common/stockitem.cpp:164
408 msgid "&Network"
409 msgstr ""
410
411 #: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:135 ../src/common/stockitem.cpp:165
412 msgid "&New"
413 msgstr ""
414
415 #: ../src/aui/tabmdi.cpp:108 ../src/generic/mdig.cpp:105
416 #: ../src/msw/mdi.cpp:169
417 msgid "&Next"
418 msgstr ""
419
420 #: ../src/generic/wizard.cpp:438 ../src/generic/wizard.cpp:630
421 msgid "&Next >"
422 msgstr ""
423
424 #: ../src/generic/tipdlg.cpp:277
425 msgid "&Next Tip"
426 msgstr ""
427
428 #: ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:122
429 msgid "&Next style:"
430 msgstr ""
431
432 #: ../src/common/stockitem.cpp:166 ../src/msw/msgdlg.cpp:461
433 msgid "&No"
434 msgstr ""
435
436 #: ../src/generic/dbgrptg.cpp:353
437 msgid "&Notes:"
438 msgstr ""
439
440 #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:261
441 msgid "&Number:"
442 msgstr ""
443
444 #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:477 ../src/generic/fontdlgg.cpp:484
445 #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:582 ../src/common/stockitem.cpp:167
446 msgid "&OK"
447 msgstr ""
448
449 #: ../src/generic/dbgrptg.cpp:339 ../src/common/stockitem.cpp:168
450 #: ../src/html/helpfrm.cpp:137
451 msgid "&Open..."
452 msgstr ""
453
454 #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:241
455 msgid "&Outline level:"
456 msgstr ""
457
458 #: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:298 ../src/osx/textctrl_osx.cpp:589
459 #: ../src/common/stockitem.cpp:169 ../src/msw/textctrl.cpp:2176
460 msgid "&Paste"
461 msgstr ""
462
463 #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:424
464 msgid "&Point size:"
465 msgstr ""
466
467 #: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:113
468 msgid "&Position (tenths of a mm):"
469 msgstr ""
470
471 #: ../src/common/stockitem.cpp:170
472 msgid "&Preferences"
473 msgstr ""
474
475 #: ../src/aui/tabmdi.cpp:109 ../src/generic/mdig.cpp:106
476 #: ../src/msw/mdi.cpp:170
477 msgid "&Previous"
478 msgstr ""
479
480 #: ../src/common/stockitem.cpp:172 ../src/common/prntbase.cpp:1141
481 msgid "&Print..."
482 msgstr ""
483
484 #: ../src/common/stockitem.cpp:173
485 msgid "&Properties"
486 msgstr ""
487
488 #: ../src/common/stockitem.cpp:145
489 msgid "&Quit"
490 msgstr ""
491
492 #: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:294 ../src/osx/textctrl_osx.cpp:585
493 #: ../src/common/stockitem.cpp:174 ../src/common/cmdproc.cpp:292
494 #: ../src/common/cmdproc.cpp:299 ../src/msw/textctrl.cpp:2172
495 msgid "&Redo"
496 msgstr ""
497
498 #: ../src/common/cmdproc.cpp:288 ../src/common/cmdproc.cpp:308
499 msgid "&Redo "
500 msgstr ""
501
502 #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:243
503 msgid "&Rename Style..."
504 msgstr ""
505
506 #: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:180
507 msgid "&Replace"
508 msgstr ""
509
510 #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:273
511 msgid "&Restart numbering"
512 msgstr ""
513
514 #: ../src/univ/themes/win32.cpp:3771
515 msgid "&Restore"
516 msgstr ""
517
518 #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:156
519 #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:334
520 msgid "&Right"
521 msgstr ""
522
523 #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:229
524 #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:402
525 msgid "&Right:"
526 msgstr ""
527
528 #: ../src/common/stockitem.cpp:179
529 msgid "&Save"
530 msgstr ""
531
532 #: ../src/generic/logg.cpp:524
533 msgid "&Save..."
534 msgstr ""
535
536 #: ../src/generic/tipdlg.cpp:271
537 msgid "&Show tips at startup"
538 msgstr ""
539
540 #: ../src/univ/themes/win32.cpp:3774
541 msgid "&Size"
542 msgstr ""
543
544 #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:155
545 msgid "&Size:"
546 msgstr ""
547
548 #: ../src/generic/progdlgg.cpp:241
549 msgid "&Skip"
550 msgstr ""
551
552 #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:272
553 #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:422
554 msgid "&Spacing (tenths of a mm)"
555 msgstr ""
556
557 #: ../src/common/stockitem.cpp:186
558 msgid "&Spell Check"
559 msgstr ""
560
561 #: ../src/common/stockitem.cpp:187
562 msgid "&Stop"
563 msgstr ""
564
565 #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:242 ../src/common/stockitem.cpp:188
566 msgid "&Strikethrough"
567 msgstr ""
568
569 #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:384 ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:103
570 msgid "&Style:"
571 msgstr ""
572
573 #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:190
574 msgid "&Styles:"
575 msgstr ""
576
577 #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:407
578 msgid "&Subset:"
579 msgstr ""
580
581 #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:267
582 #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:219
583 msgid "&Symbol:"
584 msgstr ""
585
586 #: ../src/common/stockitem.cpp:189
587 msgid "&Top"
588 msgstr ""
589
590 #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:446 ../src/common/stockitem.cpp:191
591 msgid "&Underline"
592 msgstr ""
593
594 #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:203
595 msgid "&Underlining:"
596 msgstr ""
597
598 #: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:293 ../src/osx/textctrl_osx.cpp:584
599 #: ../src/common/stockitem.cpp:192 ../src/common/cmdproc.cpp:270
600 #: ../src/msw/textctrl.cpp:2171
601 msgid "&Undo"
602 msgstr ""
603
604 #: ../src/common/cmdproc.cpp:264
605 msgid "&Undo "
606 msgstr ""
607
608 #: ../src/common/stockitem.cpp:193
609 msgid "&Unindent"
610 msgstr ""
611
612 #: ../src/common/stockitem.cpp:194
613 msgid "&Up"
614 msgstr ""
615
616 #: ../src/generic/dbgrptg.cpp:337
617 msgid "&View..."
618 msgstr ""
619
620 #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:395
621 msgid "&Weight:"
622 msgstr ""
623
624 #: ../src/aui/tabmdi.cpp:301 ../src/aui/tabmdi.cpp:317
625 #: ../src/aui/tabmdi.cpp:319 ../src/generic/mdig.cpp:299
626 #: ../src/generic/mdig.cpp:315 ../src/generic/mdig.cpp:319
627 #: ../src/msw/mdi.cpp:70
628 msgid "&Window"
629 msgstr ""
630
631 #: ../src/common/stockitem.cpp:195 ../src/msw/msgdlg.cpp:461
632 msgid "&Yes"
633 msgstr ""
634
635 #: ../src/common/fontcmn.cpp:718
636 msgid "'"
637 msgstr ""
638
639 #: ../src/common/config.cpp:524 ../src/msw/regconf.cpp:259
640 #, c-format
641 msgid "'%s' has extra '..', ignored."
642 msgstr ""
643
644 #: ../src/common/valtext.cpp:240 ../src/common/valtext.cpp:242
645 #: ../src/common/valtext.cpp:244 ../src/common/valtext.cpp:246
646 #, c-format
647 msgid "'%s' is invalid"
648 msgstr ""
649
650 #: ../src/common/cmdline.cpp:878 ../src/common/cmdline.cpp:896
651 #, c-format
652 msgid "'%s' is not a correct numeric value for option '%s'."
653 msgstr ""
654
655 #: ../src/common/translation.cpp:924
656 #, c-format
657 msgid "'%s' is not a valid message catalog."
658 msgstr ""
659
660 #: ../src/common/textbuf.cpp:245
661 #, c-format
662 msgid "'%s' is probably a binary buffer."
663 msgstr ""
664
665 #: ../src/common/valtext.cpp:238
666 #, c-format
667 msgid "'%s' should be numeric."
668 msgstr ""
669
670 #: ../src/common/valtext.cpp:230
671 #, c-format
672 msgid "'%s' should only contain ASCII characters."
673 msgstr ""
674
675 #: ../src/common/valtext.cpp:232
676 #, c-format
677 msgid "'%s' should only contain alphabetic characters."
678 msgstr ""
679
680 #: ../src/common/valtext.cpp:234
681 #, c-format
682 msgid "'%s' should only contain alphabetic or numeric characters."
683 msgstr ""
684
685 #: ../src/common/valtext.cpp:236
686 #, c-format
687 msgid "'%s' should only contain digits."
688 msgstr ""
689
690 #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:228
691 #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:176
692 msgid "(*)"
693 msgstr ""
694
695 #: ../src/html/helpwnd.cpp:977
696 msgid "(Help)"
697 msgstr ""
698
699 #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:483
700 #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:283
701 msgid "(None)"
702 msgstr ""
703
704 #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:494
705 msgid "(Normal text)"
706 msgstr ""
707
708 #: ../src/html/helpwnd.cpp:424 ../src/html/helpwnd.cpp:1114
709 #: ../src/html/helpwnd.cpp:1750
710 msgid "(bookmarks)"
711 msgstr ""
712
713 #: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:629
714 msgid "(none)"
715 msgstr ""
716
717 #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:494
718 #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:294
719 msgid "*"
720 msgstr ""
721
722 #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:235
723 #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:183
724 msgid "*)"
725 msgstr ""
726
727 #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:497
728 #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:297
729 msgid "+"
730 msgstr ""
731
732 #: ../src/msw/utils.cpp:1299
733 msgid ", 64-bit edition"
734 msgstr ""
735
736 #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:495
737 #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:295
738 msgid "-"
739 msgstr ""
740
741 #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:246
742 msgid "1"
743 msgstr ""
744
745 #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:315
746 msgid "1.1"
747 msgstr ""
748
749 #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:316
750 msgid "1.2"
751 msgstr ""
752
753 #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:317
754 msgid "1.3"
755 msgstr ""
756
757 #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:318
758 msgid "1.4"
759 msgstr ""
760
761 #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:319
762 #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:460
763 msgid "1.5"
764 msgstr ""
765
766 #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:320
767 msgid "1.6"
768 msgstr ""
769
770 #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:321
771 msgid "1.7"
772 msgstr ""
773
774 #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:322
775 msgid "1.8"
776 msgstr ""
777
778 #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:323
779 msgid "1.9"
780 msgstr ""
781
782 #: ../src/common/paper.cpp:142
783 msgid "10 x 11 in"
784 msgstr ""
785
786 #: ../src/common/paper.cpp:115
787 msgid "10 x 14 in"
788 msgstr ""
789
790 #: ../src/common/paper.cpp:116
791 msgid "11 x 17 in"
792 msgstr ""
793
794 #: ../src/common/paper.cpp:186
795 msgid "12 x 11 in"
796 msgstr ""
797
798 #: ../src/common/paper.cpp:143
799 msgid "15 x 11 in"
800 msgstr ""
801
802 #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:247
803 #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:324
804 #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:461
805 msgid "2"
806 msgstr ""
807
808 #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:248
809 msgid "3"
810 msgstr ""
811
812 #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:249
813 msgid "4"
814 msgstr ""
815
816 #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:250
817 msgid "5"
818 msgstr ""
819
820 #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:251
821 msgid "6"
822 msgstr ""
823
824 #: ../src/common/paper.cpp:134
825 msgid "6 3/4 Envelope, 3 5/8 x 6 1/2 in"
826 msgstr ""
827
828 #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:252
829 msgid "7"
830 msgstr ""
831
832 #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:253
833 msgid "8"
834 msgstr ""
835
836 #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:254
837 msgid "9"
838 msgstr ""
839
840 #: ../src/common/paper.cpp:141
841 msgid "9 x 11 in"
842 msgstr ""
843
844 #: ../src/html/htmprint.cpp:432
845 msgid ": file does not exist!"
846 msgstr ""
847
848 #: ../src/common/fontmap.cpp:197
849 msgid ": unknown charset"
850 msgstr ""
851
852 #: ../src/common/fontmap.cpp:411
853 msgid ": unknown encoding"
854 msgstr ""
855
856 #: ../src/generic/wizard.cpp:444
857 msgid "< &Back"
858 msgstr ""
859
860 #: ../src/common/prntbase.cpp:1164
861 msgid "<<"
862 msgstr ""
863
864 #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:596 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:803
865 #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:823
866 msgid "<Any Decorative>"
867 msgstr ""
868
869 #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:597 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:805
870 #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:825
871 msgid "<Any Modern>"
872 msgstr ""
873
874 #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:595 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:801
875 #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:821
876 msgid "<Any Roman>"
877 msgstr ""
878
879 #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:598 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:807
880 #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:827
881 msgid "<Any Script>"
882 msgstr ""
883
884 #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:599 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:812
885 #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:831
886 msgid "<Any Swiss>"
887 msgstr ""
888
889 #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:600 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:809
890 #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:829
891 msgid "<Any Teletype>"
892 msgstr ""
893
894 #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:594
895 msgid "<Any>"
896 msgstr ""
897
898 #: ../src/generic/filectrlg.cpp:280 ../src/generic/filectrlg.cpp:303
899 msgid "<DIR>"
900 msgstr ""
901
902 #: ../src/generic/filectrlg.cpp:284 ../src/generic/filectrlg.cpp:307
903 msgid "<DRIVE>"
904 msgstr ""
905
906 #: ../src/generic/filectrlg.cpp:282 ../src/generic/filectrlg.cpp:305
907 msgid "<LINK>"
908 msgstr ""
909
910 #: ../src/html/helpwnd.cpp:1274
911 msgid "<b><i>Bold italic face.</i></b><br>"
912 msgstr ""
913
914 #: ../src/html/helpwnd.cpp:1278
915 msgid "<b><i>bold italic <u>underlined</u></i></b><br>"
916 msgstr ""
917
918 #: ../src/html/helpwnd.cpp:1273
919 msgid "<b>Bold face.</b> "
920 msgstr ""
921
922 #: ../src/html/helpwnd.cpp:1272
923 msgid "<i>Italic face.</i> "
924 msgstr ""
925
926 #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:496
927 #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:296
928 msgid ">"
929 msgstr ""
930
931 #: ../src/common/prntbase.cpp:1170
932 msgid ">>"
933 msgstr ""
934
935 #: ../src/common/prntbase.cpp:1176
936 msgid ">>|"
937 msgstr ""
938
939 #: ../src/generic/dbgrptg.cpp:315
940 msgid "A debug report has been generated in the directory\n"
941 msgstr ""
942
943 #: ../src/common/debugrpt.cpp:567
944 msgid "A debug report has been generated. It can be found in"
945 msgstr ""
946
947 #: ../src/common/xtixml.cpp:406
948 msgid "A non empty collection must consist of 'element' nodes"
949 msgstr ""
950
951 #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:303
952 #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:305
953 #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:254
954 #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:256
955 msgid "A standard bullet name."
956 msgstr ""
957
958 #: ../src/common/paper.cpp:219
959 msgid "A0 sheet, 841 x 1189 mm"
960 msgstr ""
961
962 #: ../src/common/paper.cpp:220
963 msgid "A1 sheet, 594 x 841 mm"
964 msgstr ""
965
966 #: ../src/common/paper.cpp:161
967 msgid "A2 420 x 594 mm"
968 msgstr ""
969
970 #: ../src/common/paper.cpp:158
971 msgid "A3 Extra 322 x 445 mm"
972 msgstr ""
973
974 #: ../src/common/paper.cpp:163
975 msgid "A3 Extra Transverse 322 x 445 mm"
976 msgstr ""
977
978 #: ../src/common/paper.cpp:172
979 msgid "A3 Rotated 420 x 297 mm"
980 msgstr ""
981
982 #: ../src/common/paper.cpp:162
983 msgid "A3 Transverse 297 x 420 mm"
984 msgstr ""
985
986 #: ../src/common/paper.cpp:108
987 msgid "A3 sheet, 297 x 420 mm"
988 msgstr ""
989
990 #: ../src/common/paper.cpp:148
991 msgid "A4 Extra 9.27 x 12.69 in"
992 msgstr ""
993
994 #: ../src/common/paper.cpp:155
995 msgid "A4 Plus 210 x 330 mm"
996 msgstr ""
997
998 #: ../src/common/paper.cpp:173
999 msgid "A4 Rotated 297 x 210 mm"
1000 msgstr ""
1001
1002 #: ../src/common/paper.cpp:150
1003 msgid "A4 Transverse 210 x 297 mm"
1004 msgstr ""
1005
1006 #: ../src/common/paper.cpp:99
1007 msgid "A4 sheet, 210 x 297 mm"
1008 msgstr ""
1009
1010 #: ../src/common/paper.cpp:109
1011 msgid "A4 small sheet, 210 x 297 mm"
1012 msgstr ""
1013
1014 #: ../src/common/paper.cpp:159
1015 msgid "A5 Extra 174 x 235 mm"
1016 msgstr ""
1017
1018 #: ../src/common/paper.cpp:174
1019 msgid "A5 Rotated 210 x 148 mm"
1020 msgstr ""
1021
1022 #: ../src/common/paper.cpp:156
1023 msgid "A5 Transverse 148 x 210 mm"
1024 msgstr ""
1025
1026 #: ../src/common/paper.cpp:110
1027 msgid "A5 sheet, 148 x 210 mm"
1028 msgstr ""
1029
1030 #: ../src/common/paper.cpp:166
1031 msgid "A6 105 x 148 mm"
1032 msgstr ""
1033
1034 #: ../src/common/paper.cpp:179
1035 msgid "A6 Rotated 148 x 105 mm"
1036 msgstr ""
1037
1038 #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:85 ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:426
1039 #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:327
1040 msgid "ABCDEFGabcdefg12345"
1041 msgstr ""
1042
1043 #: ../src/common/accelcmn.cpp:75
1044 msgid "ADD"
1045 msgstr ""
1046
1047 #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:452 ../src/common/ftp.cpp:405
1048 msgid "ASCII"
1049 msgstr ""
1050
1051 #: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:141
1052 msgid "About "
1053 msgstr ""
1054
1055 #: ../src/msw/aboutdlg.cpp:65
1056 #, c-format
1057 msgid "About %s"
1058 msgstr ""
1059
1060 #: ../src/common/stockitem.cpp:129 ../src/propgrid/props.cpp:2133
1061 msgid "Add"
1062 msgstr ""
1063
1064 #: ../src/html/helpwnd.cpp:437
1065 msgid "Add current page to bookmarks"
1066 msgstr ""
1067
1068 #: ../src/generic/colrdlgg.cpp:289
1069 msgid "Add to custom colours"
1070 msgstr ""
1071
1072 #: ../src/osx/dataview_osx.cpp:99
1073 msgid "Added item is invalid."
1074 msgstr ""
1075
1076 #: ../src/html/helpctrl.cpp:140
1077 #, c-format
1078 msgid "Adding book %s"
1079 msgstr ""
1080
1081 #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1891
1082 msgid "Adding flavor TEXT failed"
1083 msgstr ""
1084
1085 #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1912
1086 msgid "Adding flavor utxt failed"
1087 msgstr ""
1088
1089 #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:442
1090 msgid "After a paragraph:"
1091 msgstr ""
1092
1093 #: ../src/common/stockitem.cpp:161
1094 msgid "Align Left"
1095 msgstr ""
1096
1097 #: ../src/common/stockitem.cpp:162
1098 msgid "Align Right"
1099 msgstr ""
1100
1101 #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:221
1102 msgid "All"
1103 msgstr ""
1104
1105 #: ../src/generic/filectrlg.cpp:1195 ../src/common/fldlgcmn.cpp:80
1106 #, c-format
1107 msgid "All files (%s)|%s"
1108 msgstr ""
1109
1110 #: ../include/wx/defs.h:2658
1111 msgid "All files (*)|*"
1112 msgstr ""
1113
1114 #: ../src/html/helpwnd.cpp:1560
1115 msgid "All files (*.*)|*"
1116 msgstr ""
1117
1118 #: ../include/wx/defs.h:2655 ../src/propgrid/props.cpp:1609
1119 #: ../src/propgrid/props.cpp:1638
1120 msgid "All files (*.*)|*.*"
1121 msgstr ""
1122
1123 #: ../src/richtext/richtextstyles.cpp:904
1124 msgid "All styles"
1125 msgstr ""
1126
1127 #: ../src/propgrid/manager.cpp:1506
1128 msgid "Alphabetic Mode"
1129 msgstr ""
1130
1131 #: ../src/common/xtistrm.cpp:381
1132 msgid "Already Registered Object passed to SetObjectClassInfo"
1133 msgstr ""
1134
1135 #: ../src/unix/dialup.cpp:356
1136 msgid "Already dialling ISP."
1137 msgstr ""
1138
1139 #: ../src/common/accelcmn.cpp:294
1140 msgid "Alt+"
1141 msgstr ""
1142
1143 #: ../src/common/debugrpt.cpp:570
1144 msgid "And includes the following files:\n"
1145 msgstr ""
1146
1147 #: ../src/generic/animateg.cpp:163
1148 #, c-format
1149 msgid "Animation file is not of type %ld."
1150 msgstr ""
1151
1152 #: ../src/generic/logg.cpp:1035
1153 #, c-format
1154 msgid "Append log to file '%s' (choosing [No] will overwrite it)?"
1155 msgstr ""
1156
1157 #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:484
1158 #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:284
1159 msgid "Arabic"
1160 msgstr ""
1161
1162 #: ../src/common/fmapbase.cpp:154
1163 msgid "Arabic (ISO-8859-6)"
1164 msgstr ""
1165
1166 #: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:185
1167 msgid "Artists"
1168 msgstr ""
1169
1170 #: ../src/generic/filectrlg.cpp:462
1171 msgid "Attributes"
1172 msgstr ""
1173
1174 #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:293
1175 #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:242
1176 #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:244
1177 msgid "Available fonts."
1178 msgstr ""
1179
1180 #: ../src/common/paper.cpp:139
1181 msgid "B4 (ISO) 250 x 353 mm"
1182 msgstr ""
1183
1184 #: ../src/common/paper.cpp:175
1185 msgid "B4 (JIS) Rotated 364 x 257 mm"
1186 msgstr ""
1187
1188 #: ../src/common/paper.cpp:129
1189 msgid "B4 Envelope, 250 x 353 mm"
1190 msgstr ""
1191
1192 #: ../src/common/paper.cpp:111
1193 msgid "B4 sheet, 250 x 354 mm"
1194 msgstr ""
1195
1196 #: ../src/common/paper.cpp:160
1197 msgid "B5 (ISO) Extra 201 x 276 mm"
1198 msgstr ""
1199
1200 #: ../src/common/paper.cpp:176
1201 msgid "B5 (JIS) Rotated 257 x 182 mm"
1202 msgstr ""
1203
1204 #: ../src/common/paper.cpp:157
1205 msgid "B5 (JIS) Transverse 182 x 257 mm"
1206 msgstr ""
1207
1208 #: ../src/common/paper.cpp:130
1209 msgid "B5 Envelope, 176 x 250 mm"
1210 msgstr ""
1211
1212 #: ../src/common/paper.cpp:112
1213 msgid "B5 sheet, 182 x 257 millimeter"
1214 msgstr ""
1215
1216 #: ../src/common/paper.cpp:184
1217 msgid "B6 (JIS) 128 x 182 mm"
1218 msgstr ""
1219
1220 #: ../src/common/paper.cpp:185
1221 msgid "B6 (JIS) Rotated 182 x 128 mm"
1222 msgstr ""
1223
1224 #: ../src/common/paper.cpp:131
1225 msgid "B6 Envelope, 176 x 125 mm"
1226 msgstr ""
1227
1228 #: ../src/common/accelcmn.cpp:48
1229 msgid "BACK"
1230 msgstr ""
1231
1232 #: ../src/common/fmapbase.cpp:195
1233 msgid "BIG5"
1234 msgstr ""
1235
1236 #: ../src/common/imagbmp.cpp:514 ../src/common/imagbmp.cpp:536
1237 #: ../src/common/imagbmp.cpp:551
1238 msgid "BMP: Couldn't allocate memory."
1239 msgstr ""
1240
1241 #: ../src/common/imagbmp.cpp:88
1242 msgid "BMP: Couldn't save invalid image."
1243 msgstr ""
1244
1245 #: ../src/common/imagbmp.cpp:329
1246 msgid "BMP: Couldn't write RGB color map."
1247 msgstr ""
1248
1249 #: ../src/common/imagbmp.cpp:464
1250 msgid "BMP: Couldn't write data."
1251 msgstr ""
1252
1253 #: ../src/common/imagbmp.cpp:230
1254 msgid "BMP: Couldn't write the file (Bitmap) header."
1255 msgstr ""
1256
1257 #: ../src/common/imagbmp.cpp:253
1258 msgid "BMP: Couldn't write the file (BitmapInfo) header."
1259 msgstr ""
1260
1261 #: ../src/common/imagbmp.cpp:124
1262 msgid "BMP: wxImage doesn't have own wxPalette."
1263 msgstr ""
1264
1265 #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:394
1266 msgid "Background colour"
1267 msgstr ""
1268
1269 #: ../src/common/fmapbase.cpp:161
1270 msgid "Baltic (ISO-8859-13)"
1271 msgstr ""
1272
1273 #: ../src/common/fmapbase.cpp:152
1274 msgid "Baltic (old) (ISO-8859-4)"
1275 msgstr ""
1276
1277 #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:431
1278 msgid "Before a paragraph:"
1279 msgstr ""
1280
1281 #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:491
1282 #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:291
1283 msgid "Bitmap"
1284 msgstr ""
1285
1286 #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2353
1287 msgid "Bitmap renderer cannot render value; value type: "
1288 msgstr ""
1289
1290 #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:335 ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:286
1291 #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:348
1292 #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:611 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:528
1293 msgid "Bold"
1294 msgstr ""
1295
1296 #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:899
1297 msgid "Bottom margin (mm):"
1298 msgstr ""
1299
1300 #: ../src/common/filepickercmn.cpp:44 ../src/common/filepickercmn.cpp:45
1301 msgid "Browse"
1302 msgstr ""
1303
1304 #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:244
1305 #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:192
1306 msgid "Bullet &Alignment:"
1307 msgstr ""
1308
1309 #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:308
1310 msgid "Bullet style"
1311 msgstr ""
1312
1313 #: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:293
1314 msgid "Bullets"
1315 msgstr ""
1316
1317 #: ../src/common/paper.cpp:100
1318 msgid "C sheet, 17 x 22 in"
1319 msgstr ""
1320
1321 #: ../src/generic/logg.cpp:526
1322 msgid "C&lear"
1323 msgstr ""
1324
1325 #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:408
1326 msgid "C&olour:"
1327 msgstr ""
1328
1329 #: ../src/common/paper.cpp:125
1330 msgid "C3 Envelope, 324 x 458 mm"
1331 msgstr ""
1332
1333 #: ../src/common/paper.cpp:126
1334 msgid "C4 Envelope, 229 x 324 mm"
1335 msgstr ""
1336
1337 #: ../src/common/paper.cpp:124
1338 msgid "C5 Envelope, 162 x 229 mm"
1339 msgstr ""
1340
1341 #: ../src/common/paper.cpp:127
1342 msgid "C6 Envelope, 114 x 162 mm"
1343 msgstr ""
1344
1345 #: ../src/common/paper.cpp:128
1346 msgid "C65 Envelope, 114 x 229 mm"
1347 msgstr ""
1348
1349 #: ../src/common/accelcmn.cpp:65
1350 msgid "CANCEL"
1351 msgstr ""
1352
1353 #: ../src/common/accelcmn.cpp:69
1354 msgid "CAPITAL"
1355 msgstr ""
1356
1357 #: ../src/html/chm.cpp:814 ../src/html/chm.cpp:871
1358 msgid "CHM handler currently supports only local files!"
1359 msgstr ""
1360
1361 #: ../src/common/accelcmn.cpp:66
1362 msgid "CLEAR"
1363 msgstr ""
1364
1365 #: ../src/common/accelcmn.cpp:110
1366 msgid "COMMAND"
1367 msgstr ""
1368
1369 #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:249
1370 msgid "Ca&pitals"
1371 msgstr ""
1372
1373 #: ../src/os2/thread.cpp:117
1374 msgid "Cannot create mutex."
1375 msgstr ""
1376
1377 #: ../src/common/filefn.cpp:1359
1378 #, c-format
1379 msgid "Cannot enumerate files '%s'"
1380 msgstr ""
1381
1382 #: ../src/msw/dir.cpp:212
1383 #, c-format
1384 msgid "Cannot enumerate files in directory '%s'"
1385 msgstr ""
1386
1387 #: ../src/os2/thread.cpp:528
1388 #, c-format
1389 msgid "Cannot resume thread %lu"
1390 msgstr ""
1391
1392 #: ../src/msw/thread.cpp:895
1393 #, c-format
1394 msgid "Cannot resume thread %x"
1395 msgstr ""
1396
1397 #: ../src/msw/thread.cpp:548
1398 msgid "Cannot start thread: error writing TLS."
1399 msgstr ""
1400
1401 #: ../src/os2/thread.cpp:514
1402 #, c-format
1403 msgid "Cannot suspend thread %lu"
1404 msgstr ""
1405
1406 #: ../src/msw/thread.cpp:880
1407 #, c-format
1408 msgid "Cannot suspend thread %x"
1409 msgstr ""
1410
1411 #: ../src/msw/thread.cpp:803
1412 msgid "Cannot wait for thread termination"
1413 msgstr ""
1414
1415 #: ../src/common/cmdproc.cpp:266
1416 msgid "Can't &Undo "
1417 msgstr ""
1418
1419 #: ../src/common/image.cpp:2843
1420 #, c-format
1421 msgid "Can't check image format of file '%s': file does not exist."
1422 msgstr ""
1423
1424 #: ../src/msw/registry.cpp:463
1425 #, c-format
1426 msgid "Can't close registry key '%s'"
1427 msgstr ""
1428
1429 #: ../src/msw/registry.cpp:541
1430 #, c-format
1431 msgid "Can't copy values of unsupported type %d."
1432 msgstr ""
1433
1434 #: ../src/msw/registry.cpp:444
1435 #, c-format
1436 msgid "Can't create registry key '%s'"
1437 msgstr ""
1438
1439 #: ../src/msw/thread.cpp:674 ../src/os2/thread.cpp:495
1440 msgid "Can't create thread"
1441 msgstr ""
1442
1443 #: ../src/msw/window.cpp:3745
1444 #, c-format
1445 msgid "Can't create window of class %s"
1446 msgstr ""
1447
1448 #: ../src/msw/registry.cpp:717
1449 #, c-format
1450 msgid "Can't delete key '%s'"
1451 msgstr ""
1452
1453 #: ../src/msw/iniconf.cpp:459 ../src/os2/iniconf.cpp:472
1454 #, c-format
1455 msgid "Can't delete the INI file '%s'"
1456 msgstr ""
1457
1458 #: ../src/msw/registry.cpp:745
1459 #, c-format
1460 msgid "Can't delete value '%s' from key '%s'"
1461 msgstr ""
1462
1463 #: ../src/msw/registry.cpp:1102
1464 #, c-format
1465 msgid "Can't enumerate subkeys of key '%s'"
1466 msgstr ""
1467
1468 #: ../src/msw/registry.cpp:1057
1469 #, c-format
1470 msgid "Can't enumerate values of key '%s'"
1471 msgstr ""
1472
1473 #: ../src/msw/registry.cpp:1320
1474 #, c-format
1475 msgid "Can't export value of unsupported type %d."
1476 msgstr ""
1477
1478 #: ../src/common/ffile.cpp:235
1479 #, c-format
1480 msgid "Can't find current position in file '%s'"
1481 msgstr ""
1482
1483 #: ../src/msw/registry.cpp:372
1484 #, c-format
1485 msgid "Can't get info about registry key '%s'"
1486 msgstr ""
1487
1488 #: ../src/common/zstream.cpp:330
1489 msgid "Can't initialize zlib deflate stream."
1490 msgstr ""
1491
1492 #: ../src/common/zstream.cpp:169
1493 msgid "Can't initialize zlib inflate stream."
1494 msgstr ""
1495
1496 #: ../src/common/image.cpp:2175 ../src/common/image.cpp:2197
1497 #, c-format
1498 msgid "Can't load image from file '%s': file does not exist."
1499 msgstr ""
1500
1501 #: ../src/msw/registry.cpp:408
1502 #, c-format
1503 msgid "Can't open registry key '%s'"
1504 msgstr ""
1505
1506 #: ../src/common/zstream.cpp:236
1507 #, c-format
1508 msgid "Can't read from inflate stream: %s"
1509 msgstr ""
1510
1511 #: ../src/common/zstream.cpp:228
1512 msgid "Can't read inflate stream: unexpected EOF in underlying stream."
1513 msgstr ""
1514
1515 #: ../src/msw/registry.cpp:989
1516 #, c-format
1517 msgid "Can't read value of '%s'"
1518 msgstr ""
1519
1520 #: ../src/msw/registry.cpp:818 ../src/msw/registry.cpp:850
1521 #: ../src/msw/registry.cpp:912
1522 #, c-format
1523 msgid "Can't read value of key '%s'"
1524 msgstr ""
1525
1526 #: ../src/common/image.cpp:2214
1527 #, c-format
1528 msgid "Can't save image to file '%s': unknown extension."
1529 msgstr ""
1530
1531 #: ../src/generic/logg.cpp:587 ../src/generic/logg.cpp:997
1532 msgid "Can't save log contents to file."
1533 msgstr ""
1534
1535 #: ../src/msw/thread.cpp:630 ../src/os2/thread.cpp:478
1536 msgid "Can't set thread priority"
1537 msgstr ""
1538
1539 #: ../src/msw/registry.cpp:836 ../src/msw/registry.cpp:880
1540 #: ../src/msw/registry.cpp:1006
1541 #, c-format
1542 msgid "Can't set value of '%s'"
1543 msgstr ""
1544
1545 #: ../src/common/zstream.cpp:414
1546 #, c-format
1547 msgid "Can't write to deflate stream: %s"
1548 msgstr ""
1549
1550 #: ../src/generic/dirdlgg.cpp:108 ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:289
1551 #: ../src/msw/msgdlg.cpp:473 ../src/gtk1/fontdlg.cpp:145
1552 #: ../src/motif/msgdlg.cpp:194
1553 msgid "Cancel"
1554 msgstr ""
1555
1556 #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:896
1557 msgid "Cannot create new column's ID. Probably max. number of columns reached."
1558 msgstr ""
1559
1560 #: ../src/msw/dialup.cpp:546
1561 #, c-format
1562 msgid "Cannot find active dialup connection: %s"
1563 msgstr ""
1564
1565 #: ../src/msw/dialup.cpp:857
1566 msgid "Cannot find the location of address book file"
1567 msgstr ""
1568
1569 #: ../src/unix/threadpsx.cpp:1197
1570 #, c-format
1571 msgid "Cannot get priority range for scheduling policy %d."
1572 msgstr ""
1573
1574 #: ../src/unix/utilsunx.cpp:779
1575 msgid "Cannot get the hostname"
1576 msgstr ""
1577
1578 #: ../src/unix/utilsunx.cpp:815
1579 msgid "Cannot get the official hostname"
1580 msgstr ""
1581
1582 #: ../src/msw/dialup.cpp:958
1583 msgid "Cannot hang up - no active dialup connection."
1584 msgstr ""
1585
1586 #: ../include/wx/msw/ole/oleutils.h:46
1587 msgid "Cannot initialize OLE"
1588 msgstr ""
1589
1590 #: ../src/mgl/app.cpp:229
1591 msgid "Cannot initialize SciTech MGL!"
1592 msgstr ""
1593
1594 #: ../src/mgl/window.cpp:547
1595 msgid "Cannot initialize display."
1596 msgstr ""
1597
1598 #: ../src/common/socket.cpp:844
1599 msgid "Cannot initialize sockets"
1600 msgstr ""
1601
1602 #: ../src/msw/volume.cpp:619
1603 #, c-format
1604 msgid "Cannot load icon from '%s'."
1605 msgstr ""
1606
1607 #: ../src/xrc/xmlres.cpp:264
1608 #, c-format
1609 msgid "Cannot load resources from '%s'."
1610 msgstr ""
1611
1612 #: ../src/xrc/xmlres.cpp:599
1613 #, c-format
1614 msgid "Cannot load resources from file '%s'."
1615 msgstr ""
1616
1617 #: ../src/html/htmlfilt.cpp:138
1618 #, c-format
1619 msgid "Cannot open HTML document: %s"
1620 msgstr ""
1621
1622 #: ../src/html/helpdata.cpp:652
1623 #, c-format
1624 msgid "Cannot open HTML help book: %s"
1625 msgstr ""
1626
1627 #: ../src/html/helpdata.cpp:298
1628 #, c-format
1629 msgid "Cannot open contents file: %s"
1630 msgstr ""
1631
1632 #: ../src/xrc/xmlres.cpp:564
1633 #, c-format
1634 msgid "Cannot open file '%s'."
1635 msgstr ""
1636
1637 #: ../src/generic/dcpsg.cpp:1719
1638 msgid "Cannot open file for PostScript printing!"
1639 msgstr ""
1640
1641 #: ../src/html/helpdata.cpp:312
1642 #, c-format
1643 msgid "Cannot open index file: %s"
1644 msgstr ""
1645
1646 #: ../src/html/helpwnd.cpp:1541
1647 msgid "Cannot print empty page."
1648 msgstr ""
1649
1650 #: ../src/msw/volume.cpp:508
1651 #, c-format
1652 msgid "Cannot read typename from '%s'!"
1653 msgstr ""
1654
1655 #: ../src/unix/threadpsx.cpp:1178
1656 msgid "Cannot retrieve thread scheduling policy."
1657 msgstr ""
1658
1659 #: ../src/common/intl.cpp:546
1660 #, c-format
1661 msgid "Cannot set locale to language \"%s\"."
1662 msgstr ""
1663
1664 #: ../src/unix/threadpsx.cpp:819
1665 msgid "Cannot start thread: error writing TLS"
1666 msgstr ""
1667
1668 #: ../src/html/helpwnd.cpp:544
1669 msgid "Case sensitive"
1670 msgstr ""
1671
1672 #: ../src/propgrid/manager.cpp:1505
1673 msgid "Categorized Mode"
1674 msgstr ""
1675
1676 #: ../src/common/fmapbase.cpp:162
1677 msgid "Celtic (ISO-8859-14)"
1678 msgstr ""
1679
1680 #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:170
1681 #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:348
1682 msgid "Cen&tred"
1683 msgstr ""
1684
1685 #: ../src/common/stockitem.cpp:159
1686 msgid "Centered"
1687 msgstr ""
1688
1689 #: ../src/common/fmapbase.cpp:150
1690 msgid "Central European (ISO-8859-2)"
1691 msgstr ""
1692
1693 #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:249
1694 #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:197
1695 msgid "Centre"
1696 msgstr ""
1697
1698 #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:172
1699 #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:174
1700 #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:350
1701 #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:352
1702 msgid "Centre text."
1703 msgstr ""
1704
1705 #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:279
1706 #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:229
1707 msgid "Ch&oose..."
1708 msgstr ""
1709
1710 #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:2738
1711 msgid "Change List Style"
1712 msgstr ""
1713
1714 #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:1733
1715 msgid "Change Style"
1716 msgstr ""
1717
1718 #: ../src/osx/dataview_osx.cpp:120
1719 msgid "Changed item is invalid."
1720 msgstr ""
1721
1722 #: ../src/common/fileconf.cpp:373
1723 #, c-format
1724 msgid "Changes won't be saved to avoid overwriting the existing file \"%s\""
1725 msgstr ""
1726
1727 #: ../src/richtext/richtextstyles.cpp:906
1728 msgid "Character styles"
1729 msgstr ""
1730
1731 #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:223
1732 #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:225
1733 #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:171
1734 #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:173
1735 msgid "Check to add a period after the bullet."
1736 msgstr ""
1737
1738 #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:237
1739 #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:239
1740 #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:185
1741 #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:187
1742 msgid "Check to add a right parenthesis."
1743 msgstr ""
1744
1745 #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:230
1746 #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:232
1747 #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:178
1748 #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:180
1749 msgid "Check to enclose the bullet in parentheses."
1750 msgstr ""
1751
1752 #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:530 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:532
1753 msgid "Check to make the font bold."
1754 msgstr ""
1755
1756 #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:537 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:539
1757 msgid "Check to make the font italic."
1758 msgstr ""
1759
1760 #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:546 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:548
1761 msgid "Check to make the font underlined."
1762 msgstr ""
1763
1764 #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:275
1765 #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:277
1766 msgid "Check to restart numbering."
1767 msgstr ""
1768
1769 #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:244
1770 #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:246
1771 msgid "Check to show a line through the text."
1772 msgstr ""
1773
1774 #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:251
1775 #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:253
1776 msgid "Check to show the text in capitals."
1777 msgstr ""
1778
1779 #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:265
1780 #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:267
1781 msgid "Check to show the text in subscript."
1782 msgstr ""
1783
1784 #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:258
1785 #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:260
1786 msgid "Check to show the text in superscript."
1787 msgstr ""
1788
1789 #: ../src/msw/dialup.cpp:792
1790 msgid "Choose ISP to dial"
1791 msgstr ""
1792
1793 #: ../src/propgrid/props.cpp:1547
1794 msgid "Choose a directory:"
1795 msgstr ""
1796
1797 #: ../src/propgrid/props.cpp:1606
1798 msgid "Choose a file"
1799 msgstr ""
1800
1801 #: ../src/palmos/colordlg.cpp:74 ../src/generic/colrdlgg.cpp:144
1802 #: ../src/gtk/colordlg.cpp:60
1803 msgid "Choose colour"
1804 msgstr ""
1805
1806 #: ../src/generic/fontpickerg.cpp:51 ../src/gtk/fontdlg.cpp:99
1807 #: ../src/gtk1/fontdlg.cpp:126
1808 msgid "Choose font"
1809 msgstr ""
1810
1811 #: ../src/common/module.cpp:75
1812 #, c-format
1813 msgid "Circular dependency involving module \"%s\" detected."
1814 msgstr ""
1815
1816 #: ../src/aui/tabmdi.cpp:105 ../src/generic/mdig.cpp:102
1817 msgid "Cl&ose"
1818 msgstr ""
1819
1820 #: ../src/generic/logg.cpp:526
1821 msgid "Clear the log contents"
1822 msgstr ""
1823
1824 #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:238
1825 #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:240
1826 msgid "Click to apply the selected style."
1827 msgstr ""
1828
1829 #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:280
1830 #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:282
1831 #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:230
1832 #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:232
1833 msgid "Click to browse for a symbol."
1834 msgstr ""
1835
1836 #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:577 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:579
1837 msgid "Click to cancel changes to the font."
1838 msgstr ""
1839
1840 #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:474 ../src/generic/fontdlgg.cpp:493
1841 msgid "Click to cancel the font selection."
1842 msgstr ""
1843
1844 #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:290
1845 #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:292
1846 msgid "Click to cancel this window."
1847 msgstr ""
1848
1849 #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:558 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:560
1850 msgid "Click to change the font colour."
1851 msgstr ""
1852
1853 #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:234
1854 #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:236
1855 msgid "Click to change the text background colour."
1856 msgstr ""
1857
1858 #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:222
1859 #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:224
1860 msgid "Click to change the text colour."
1861 msgstr ""
1862
1863 #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:194
1864 #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:196
1865 msgid "Click to choose the font for this level."
1866 msgstr ""
1867
1868 #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:265
1869 #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:267
1870 msgid "Click to close this window."
1871 msgstr ""
1872
1873 #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:584 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:586
1874 msgid "Click to confirm changes to the font."
1875 msgstr ""
1876
1877 #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:479 ../src/generic/fontdlgg.cpp:481
1878 #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:486 ../src/generic/fontdlgg.cpp:488
1879 msgid "Click to confirm the font selection."
1880 msgstr ""
1881
1882 #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:284
1883 #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:286
1884 msgid "Click to confirm your selection."
1885 msgstr ""
1886
1887 #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:218
1888 #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:220
1889 msgid "Click to create a new character style."
1890 msgstr ""
1891
1892 #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:230
1893 #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:232
1894 msgid "Click to create a new list style."
1895 msgstr ""
1896
1897 #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:224
1898 #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:226
1899 msgid "Click to create a new paragraph style."
1900 msgstr ""
1901
1902 #: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:136
1903 #: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:138
1904 msgid "Click to create a new tab position."
1905 msgstr ""
1906
1907 #: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:148
1908 #: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:150
1909 msgid "Click to delete all tab positions."
1910 msgstr ""
1911
1912 #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:256
1913 #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:258
1914 msgid "Click to delete the selected style."
1915 msgstr ""
1916
1917 #: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:142
1918 #: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:144
1919 msgid "Click to delete the selected tab position."
1920 msgstr ""
1921
1922 #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:250
1923 #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:252
1924 msgid "Click to edit the selected style."
1925 msgstr ""
1926
1927 #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:244
1928 #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:246
1929 msgid "Click to rename the selected style."
1930 msgstr ""
1931
1932 #: ../src/generic/dbgrptg.cpp:94 ../src/generic/progdlgg.cpp:717
1933 #: ../src/generic/progdlgg.cpp:722 ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:263
1934 #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:475 ../src/html/helpdlg.cpp:91
1935 msgid "Close"
1936 msgstr ""
1937
1938 #: ../src/univ/themes/win32.cpp:3780
1939 msgid "Close\tAlt-F4"
1940 msgstr ""
1941
1942 #: ../src/aui/tabmdi.cpp:106 ../src/generic/mdig.cpp:103
1943 msgid "Close All"
1944 msgstr ""
1945
1946 #: ../src/common/stockitem.cpp:268
1947 msgid "Close current document"
1948 msgstr ""
1949
1950 #: ../src/generic/logg.cpp:528
1951 msgid "Close this window"
1952 msgstr ""
1953
1954 #: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:523
1955 msgid "Colour"
1956 msgstr ""
1957
1958 #: ../src/msw/colordlg.cpp:156
1959 #, c-format
1960 msgid "Colour selection dialog failed with error %0lx."
1961 msgstr ""
1962
1963 #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:554
1964 msgid "Colour:"
1965 msgstr ""
1966
1967 #: ../src/osx/dataview_osx.cpp:406
1968 msgid "Column could not be added to native control."
1969 msgstr ""
1970
1971 #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:901
1972 msgid "Column could not be added."
1973 msgstr ""
1974
1975 #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:900
1976 msgid "Column description could not be initialized."
1977 msgstr ""
1978
1979 #: ../src/osx/dataview_osx.cpp:380
1980 msgid "Column does not have a renderer."
1981 msgstr ""
1982
1983 #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1499 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1520
1984 msgid "Column index not found."
1985 msgstr ""
1986
1987 #: ../src/osx/dataview_osx.cpp:379
1988 msgid "Column pointer must not be NULL."
1989 msgstr ""
1990
1991 #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1575
1992 msgid "Column width could not be determined"
1993 msgstr ""
1994
1995 #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:902
1996 msgid "Column width could not be set."
1997 msgstr ""
1998
1999 #: ../src/osx/dataview_osx.cpp:383
2000 msgid "Column's model column has no equivalent in the associated model."
2001 msgstr ""
2002
2003 #: ../src/common/init.cpp:185
2004 #, c-format
2005 msgid ""
2006 "Command line argument %d couldn't be converted to Unicode and will be "
2007 "ignored."
2008 msgstr ""
2009
2010 #: ../src/msw/fontdlg.cpp:118
2011 #, c-format
2012 msgid "Common dialog failed with error code %0lx."
2013 msgstr ""
2014
2015 #: ../src/html/helpwnd.cpp:1558
2016 msgid "Compressed HTML Help file (*.chm)|*.chm|"
2017 msgstr ""
2018
2019 #: ../src/generic/dirctrlg.cpp:595
2020 msgid "Computer"
2021 msgstr ""
2022
2023 #: ../src/common/fileconf.cpp:966
2024 #, c-format
2025 msgid "Config entry name cannot start with '%c'."
2026 msgstr ""
2027
2028 #: ../src/gtk/filedlg.cpp:56
2029 msgid "Confirm"
2030 msgstr ""
2031
2032 #: ../src/msw/mimetype.cpp:715
2033 msgid "Confirm registry update"
2034 msgstr ""
2035
2036 #: ../src/html/htmlwin.cpp:541
2037 msgid "Connecting..."
2038 msgstr ""
2039
2040 #: ../src/html/helpwnd.cpp:480
2041 msgid "Contents"
2042 msgstr ""
2043
2044 #: ../src/common/strconv.cpp:2241
2045 #, c-format
2046 msgid "Conversion to charset '%s' doesn't work."
2047 msgstr ""
2048
2049 #: ../src/html/htmlwin.cpp:1054
2050 #, c-format
2051 msgid "Copied to clipboard:\"%s\""
2052 msgstr ""
2053
2054 #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:253
2055 msgid "Copies:"
2056 msgstr ""
2057
2058 #: ../src/stc/scintilla/src/ScintillaBase.cxx:456
2059 msgid "Copy"
2060 msgstr ""
2061
2062 #: ../src/common/stockitem.cpp:260
2063 msgid "Copy selection"
2064 msgstr ""
2065
2066 #: ../src/osx/dataview_osx.cpp:415
2067 msgid "Could not add column to internal structures."
2068 msgstr ""
2069
2070 #: ../src/html/chm.cpp:717
2071 #, c-format
2072 msgid "Could not create temporary file '%s'"
2073 msgstr ""
2074
2075 #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1246 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1633
2076 msgid "Could not determine column index."
2077 msgstr ""
2078
2079 #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:877
2080 msgid "Could not determine column's position"
2081 msgstr ""
2082
2083 #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:844
2084 msgid "Could not determine number of columns."
2085 msgstr ""
2086
2087 #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:976
2088 msgid "Could not determine number of items"
2089 msgstr ""
2090
2091 #: ../src/html/chm.cpp:274
2092 #, c-format
2093 msgid "Could not extract %s into %s: %s"
2094 msgstr ""
2095
2096 #: ../src/generic/tabg.cpp:1049
2097 msgid "Could not find tab for id"
2098 msgstr ""
2099
2100 #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2511 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2546
2101 #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2570 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2591
2102 #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2728
2103 msgid "Could not get header description."
2104 msgstr ""
2105
2106 #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1135 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1161
2107 msgid "Could not get items."
2108 msgstr ""
2109
2110 #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2614 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2679
2111 msgid "Could not get property flags."
2112 msgstr ""
2113
2114 #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:727
2115 msgid "Could not get selected items."
2116 msgstr ""
2117
2118 #: ../src/html/chm.cpp:445
2119 #, c-format
2120 msgid "Could not locate file '%s'."
2121 msgstr ""
2122
2123 #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:846
2124 msgid "Could not remove column."
2125 msgstr ""
2126
2127 #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:643
2128 msgid "Could not retrieve number of items"
2129 msgstr ""
2130
2131 #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2527
2132 msgid "Could not set alignment."
2133 msgstr ""
2134
2135 #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2748
2136 msgid "Could not set column width."
2137 msgstr ""
2138
2139 #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2730
2140 msgid "Could not set header description."
2141 msgstr ""
2142
2143 #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2551
2144 msgid "Could not set icon."
2145 msgstr ""
2146
2147 #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2572
2148 msgid "Could not set maximum width."
2149 msgstr ""
2150
2151 #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2593
2152 msgid "Could not set minimum width."
2153 msgstr ""
2154
2155 #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2619 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2684
2156 msgid "Could not set property flags."
2157 msgstr ""
2158
2159 #: ../src/common/prntbase.cpp:1558
2160 msgid "Could not start document preview."
2161 msgstr ""
2162
2163 #: ../src/generic/printps.cpp:179 ../src/msw/printwin.cpp:205
2164 #: ../src/gtk/print.cpp:1011 ../src/gtk/gnome/gprint.cpp:916
2165 msgid "Could not start printing."
2166 msgstr ""
2167
2168 #: ../src/common/wincmn.cpp:1786
2169 msgid "Could not transfer data to window"
2170 msgstr ""
2171
2172 #: ../src/os2/thread.cpp:161
2173 msgid "Couldn't acquire a mutex lock"
2174 msgstr ""
2175
2176 #: ../src/msw/imaglist.cpp:147 ../src/msw/imaglist.cpp:165
2177 #: ../src/msw/imaglist.cpp:177 ../src/msw/dragimag.cpp:156
2178 #: ../src/msw/dragimag.cpp:195
2179 msgid "Couldn't add an image to the image list."
2180 msgstr ""
2181
2182 #: ../src/msw/timer.cpp:139 ../src/os2/timer.cpp:114
2183 msgid "Couldn't create a timer"
2184 msgstr ""
2185
2186 #: ../src/mgl/cursor.cpp:132 ../src/mgl/cursor.cpp:153
2187 msgid "Couldn't create cursor."
2188 msgstr ""
2189
2190 #: ../src/osx/carbon/overlay.cpp:123
2191 msgid "Couldn't create the overlay window"
2192 msgstr ""
2193
2194 #: ../src/common/dynlib.cpp:157
2195 #, c-format
2196 msgid "Couldn't find symbol '%s' in a dynamic library"
2197 msgstr ""
2198
2199 #: ../src/gtk/print.cpp:1957
2200 msgid "Couldn't get hatch style from wxBrush."
2201 msgstr ""
2202
2203 #: ../src/msw/thread.cpp:921
2204 msgid "Couldn't get the current thread pointer"
2205 msgstr ""
2206
2207 #: ../src/osx/carbon/overlay.cpp:130
2208 msgid "Couldn't init the context on the overlay window"
2209 msgstr ""
2210
2211 #: ../src/common/imagpng.cpp:614
2212 msgid "Couldn't load a PNG image - file is corrupted or not enough memory."
2213 msgstr ""
2214
2215 #: ../src/unix/sound.cpp:471
2216 #, c-format
2217 msgid "Couldn't load sound data from '%s'."
2218 msgstr ""
2219
2220 #: ../src/unix/sound_sdl.cpp:226
2221 #, c-format
2222 msgid "Couldn't open audio: %s"
2223 msgstr ""
2224
2225 #: ../src/msw/ole/dataobj.cpp:145
2226 #, c-format
2227 msgid "Couldn't register clipboard format '%s'."
2228 msgstr ""
2229
2230 #: ../src/os2/thread.cpp:178
2231 msgid "Couldn't release a mutex"
2232 msgstr ""
2233
2234 #: ../src/msw/listctrl.cpp:828
2235 #, c-format
2236 msgid "Couldn't retrieve information about list control item %d."
2237 msgstr ""
2238
2239 #: ../src/common/imagpng.cpp:665 ../src/common/imagpng.cpp:676
2240 #: ../src/common/imagpng.cpp:686
2241 msgid "Couldn't save PNG image."
2242 msgstr ""
2243
2244 #: ../src/msw/thread.cpp:691
2245 msgid "Couldn't terminate thread"
2246 msgstr ""
2247
2248 #: ../src/common/xtistrm.cpp:157
2249 msgid "Create Parameter not found in declared RTTI Parameters"
2250 msgstr ""
2251
2252 #: ../src/generic/dirdlgg.cpp:318
2253 msgid "Create directory"
2254 msgstr ""
2255
2256 #: ../src/generic/filedlgg.cpp:230 ../src/generic/dirdlgg.cpp:132
2257 msgid "Create new directory"
2258 msgstr ""
2259
2260 #: ../src/common/accelcmn.cpp:296
2261 msgid "Ctrl+"
2262 msgstr ""
2263
2264 #: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:296 ../src/osx/textctrl_osx.cpp:587
2265 #: ../src/common/stockitem.cpp:140 ../src/msw/textctrl.cpp:2174
2266 msgid "Cu&t"
2267 msgstr ""
2268
2269 #: ../src/generic/filectrlg.cpp:946
2270 msgid "Current directory:"
2271 msgstr ""
2272
2273 #: ../src/gtk/print.cpp:731
2274 msgid "Custom size"
2275 msgstr ""
2276
2277 #: ../src/common/headerctrlcmn.cpp:60
2278 msgid "Customize Columns"
2279 msgstr ""
2280
2281 #: ../src/stc/scintilla/src/ScintillaBase.cxx:455
2282 msgid "Cut"
2283 msgstr ""
2284
2285 #: ../src/common/stockitem.cpp:261
2286 msgid "Cut selection"
2287 msgstr ""
2288
2289 #: ../src/common/fmapbase.cpp:153
2290 msgid "Cyrillic (ISO-8859-5)"
2291 msgstr ""
2292
2293 #: ../src/common/paper.cpp:101
2294 msgid "D sheet, 22 x 34 in"
2295 msgstr ""
2296
2297 #: ../src/msw/dde.cpp:706
2298 msgid "DDE poke request failed"
2299 msgstr ""
2300
2301 #: ../src/common/accelcmn.cpp:78
2302 msgid "DECIMAL"
2303 msgstr ""
2304
2305 #: ../src/common/accelcmn.cpp:46
2306 msgid "DEL"
2307 msgstr ""
2308
2309 #: ../src/common/accelcmn.cpp:47
2310 msgid "DELETE"
2311 msgstr ""
2312
2313 #: ../src/common/imagbmp.cpp:1019
2314 msgid "DIB Header: Encoding doesn't match bitdepth."
2315 msgstr ""
2316
2317 #: ../src/common/imagbmp.cpp:974
2318 msgid "DIB Header: Image height > 32767 pixels for file."
2319 msgstr ""
2320
2321 #: ../src/common/imagbmp.cpp:966
2322 msgid "DIB Header: Image width > 32767 pixels for file."
2323 msgstr ""
2324
2325 #: ../src/common/imagbmp.cpp:990
2326 msgid "DIB Header: Unknown bitdepth in file."
2327 msgstr ""
2328
2329 #: ../src/common/imagbmp.cpp:1002
2330 msgid "DIB Header: Unknown encoding in file."
2331 msgstr ""
2332
2333 #: ../src/common/accelcmn.cpp:79
2334 msgid "DIVIDE"
2335 msgstr ""
2336
2337 #: ../src/common/paper.cpp:123
2338 msgid "DL Envelope, 110 x 220 mm"
2339 msgstr ""
2340
2341 #: ../src/common/accelcmn.cpp:58
2342 msgid "DOWN"
2343 msgstr ""
2344
2345 #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1879
2346 msgid "Data object has invalid data format"
2347 msgstr ""
2348
2349 #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2448
2350 msgid "Date renderer cannot render value; value type: "
2351 msgstr ""
2352
2353 #: ../src/generic/dbgrptg.cpp:297
2354 #, c-format
2355 msgid "Debug report \"%s\""
2356 msgstr ""
2357
2358 #: ../src/common/debugrpt.cpp:209
2359 msgid "Debug report couldn't be created."
2360 msgstr ""
2361
2362 #: ../src/common/debugrpt.cpp:547
2363 msgid "Debug report generation has failed."
2364 msgstr ""
2365
2366 #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:325
2367 msgid "Decorative"
2368 msgstr ""
2369
2370 #: ../src/common/fmapbase.cpp:788
2371 msgid "Default encoding"
2372 msgstr ""
2373
2374 #: ../src/dfb/fontmgr.cpp:181
2375 msgid "Default font"
2376 msgstr ""
2377
2378 #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:516
2379 msgid "Default printer"
2380 msgstr ""
2381
2382 #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:5538
2383 #: ../src/stc/scintilla/src/ScintillaBase.cxx:458
2384 msgid "Delete"
2385 msgstr ""
2386
2387 #: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:147
2388 msgid "Delete A&ll"
2389 msgstr ""
2390
2391 #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:735
2392 msgid "Delete Style"
2393 msgstr ""
2394
2395 #: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:794 ../src/richtext/richtextctrl.cpp:898
2396 #: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:947
2397 msgid "Delete Text"
2398 msgstr ""
2399
2400 #: ../src/generic/editlbox.cpp:275
2401 msgid "Delete item"
2402 msgstr ""
2403
2404 #: ../src/common/stockitem.cpp:262
2405 msgid "Delete selection"
2406 msgstr ""
2407
2408 #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:735
2409 #, c-format
2410 msgid "Delete style %s?"
2411 msgstr ""
2412
2413 #: ../src/unix/snglinst.cpp:296
2414 #, c-format
2415 msgid "Deleted stale lock file '%s'."
2416 msgstr ""
2417
2418 #: ../src/common/module.cpp:125
2419 #, c-format
2420 msgid "Dependency \"%s\" of module \"%s\" doesn't exist."
2421 msgstr ""
2422
2423 #: ../src/generic/dirctrlg.cpp:677
2424 msgid "Desktop"
2425 msgstr ""
2426
2427 #: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:71
2428 msgid "Developed by "
2429 msgstr ""
2430
2431 #: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:177
2432 msgid "Developers"
2433 msgstr ""
2434
2435 #: ../src/msw/dialup.cpp:397
2436 msgid ""
2437 "Dial up functions are unavailable because the remote access service (RAS) is "
2438 "not installed on this machine. Please install it."
2439 msgstr ""
2440
2441 #: ../src/generic/tipdlg.cpp:231
2442 msgid "Did you know..."
2443 msgstr ""
2444
2445 #: ../src/dfb/wrapdfb.cpp:64
2446 #, c-format
2447 msgid "DirectFB error %d occured."
2448 msgstr ""
2449
2450 #: ../src/motif/filedlg.cpp:218
2451 msgid "Directories"
2452 msgstr ""
2453
2454 #: ../src/common/filefn.cpp:1265
2455 #, c-format
2456 msgid "Directory '%s' couldn't be created"
2457 msgstr ""
2458
2459 #: ../src/common/filefn.cpp:1289
2460 #, c-format
2461 msgid "Directory '%s' couldn't be deleted"
2462 msgstr ""
2463
2464 #: ../src/mgl/dirmgl.cpp:211
2465 #, c-format
2466 msgid "Directory '%s' doesn't exist!"
2467 msgstr ""
2468
2469 #: ../src/generic/dirdlgg.cpp:234
2470 msgid "Directory does not exist"
2471 msgstr ""
2472
2473 #: ../src/generic/filectrlg.cpp:1402
2474 msgid "Directory doesn't exist."
2475 msgstr ""
2476
2477 #: ../src/common/docview.cpp:407
2478 msgid "Discard changes and reload the last saved version?"
2479 msgstr ""
2480
2481 #: ../src/html/helpwnd.cpp:510
2482 msgid ""
2483 "Display all index items that contain given substring. Search is case "
2484 "insensitive."
2485 msgstr ""
2486
2487 #: ../src/html/helpwnd.cpp:690
2488 msgid "Display options dialog"
2489 msgstr ""
2490
2491 #: ../src/html/helpwnd.cpp:329
2492 msgid "Displays help as you browse the books on the left."
2493 msgstr ""
2494
2495 #: ../src/msw/mimetype.cpp:708
2496 msgid ""
2497 "Do you want to overwrite the command used to %s files with extension \"%s"
2498 "\" ?\n"
2499 "Current value is \n"
2500 "%s, \n"
2501 "New value is \n"
2502 "%s %1"
2503 msgstr ""
2504
2505 #: ../src/common/docview.cpp:483
2506 #, c-format
2507 msgid "Do you want to save changes to %s?"
2508 msgstr ""
2509
2510 #: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:74
2511 msgid "Documentation by "
2512 msgstr ""
2513
2514 #: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:181
2515 msgid "Documentation writers"
2516 msgstr ""
2517
2518 #: ../src/common/sizer.cpp:2568
2519 msgid "Don't Save"
2520 msgstr ""
2521
2522 #: ../src/msw/frame.cpp:195 ../src/html/htmlwin.cpp:608
2523 msgid "Done"
2524 msgstr ""
2525
2526 #: ../src/generic/progdlgg.cpp:406
2527 msgid "Done."
2528 msgstr ""
2529
2530 #: ../src/common/paper.cpp:178
2531 msgid "Double Japanese Postcard Rotated 148 x 200 mm"
2532 msgstr ""
2533
2534 #: ../src/common/xtixml.cpp:268
2535 #, c-format
2536 msgid "Doubly used id : %d"
2537 msgstr ""
2538
2539 #: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:153 ../src/propgrid/props.cpp:2170
2540 msgid "Down"
2541 msgstr ""
2542
2543 #: ../src/common/paper.cpp:102
2544 msgid "E sheet, 34 x 44 in"
2545 msgstr ""
2546
2547 #: ../src/common/accelcmn.cpp:60
2548 msgid "END"
2549 msgstr ""
2550
2551 #: ../src/common/accelcmn.cpp:51
2552 msgid "ENTER"
2553 msgstr ""
2554
2555 #: ../src/unix/fswatcher_inotify.cpp:336
2556 msgid "EOF while reading from inotify descriptor"
2557 msgstr ""
2558
2559 #: ../src/common/accelcmn.cpp:63
2560 msgid "ESC"
2561 msgstr ""
2562
2563 #: ../src/common/accelcmn.cpp:64
2564 msgid "ESCAPE"
2565 msgstr ""
2566
2567 #: ../src/common/accelcmn.cpp:72
2568 msgid "EXECUTE"
2569 msgstr ""
2570
2571 #: ../src/generic/editlbox.cpp:273
2572 msgid "Edit item"
2573 msgstr ""
2574
2575 #: ../src/generic/progdlgg.cpp:195
2576 msgid "Elapsed time:"
2577 msgstr ""
2578
2579 #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:568
2580 msgid "Enter a character style name"
2581 msgstr ""
2582
2583 #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:771
2584 msgid "Enter a list style name"
2585 msgstr ""
2586
2587 #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:844
2588 msgid "Enter a new style name"
2589 msgstr ""
2590
2591 #: ../src/common/prntbase.cpp:1107
2592 #, c-format
2593 msgid "Enter a page number between %d and %d:"
2594 msgstr ""
2595
2596 #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:616
2597 msgid "Enter a paragraph style name"
2598 msgstr ""
2599
2600 #: ../src/generic/dbgrptg.cpp:171
2601 #, c-format
2602 msgid "Enter command to open file \"%s\":"
2603 msgstr ""
2604
2605 #: ../src/generic/helpext.cpp:465
2606 msgid "Entries found"
2607 msgstr ""
2608
2609 #: ../src/common/paper.cpp:144
2610 msgid "Envelope Invite 220 x 220 mm"
2611 msgstr ""
2612
2613 #: ../src/common/config.cpp:474
2614 #, c-format
2615 msgid ""
2616 "Environment variables expansion failed: missing '%c' at position %u in '%s'."
2617 msgstr ""
2618
2619 #: ../src/generic/dirctrlg.cpp:721 ../src/generic/dirctrlg.cpp:739
2620 #: ../src/generic/dirctrlg.cpp:750 ../src/generic/dirdlgg.cpp:353
2621 #: ../src/generic/filectrlg.cpp:671 ../src/generic/filectrlg.cpp:785
2622 #: ../src/generic/filectrlg.cpp:799 ../src/generic/filectrlg.cpp:815
2623 #: ../src/generic/filectrlg.cpp:1371 ../src/generic/filectrlg.cpp:1402
2624 #: ../src/gtk/filedlg.cpp:69 ../src/gtk1/fontdlg.cpp:75
2625 msgid "Error"
2626 msgstr ""
2627
2628 #: ../src/unix/epolldispatcher.cpp:104
2629 msgid "Error closing epoll descriptor"
2630 msgstr ""
2631
2632 #: ../src/unix/fswatcher_kqueue.cpp:115
2633 msgid "Error closing kqueue instance"
2634 msgstr ""
2635
2636 #: ../src/generic/dirdlgg.cpp:252
2637 msgid "Error creating directory"
2638 msgstr ""
2639
2640 #: ../src/common/imagbmp.cpp:1030
2641 msgid "Error in reading image DIB."
2642 msgstr ""
2643
2644 #: ../src/propgrid/propgrid.cpp:6444
2645 #, c-format
2646 msgid "Error in resource: %s"
2647 msgstr ""
2648
2649 #: ../src/common/fileconf.cpp:454
2650 msgid "Error reading config options."
2651 msgstr ""
2652
2653 #: ../src/common/fileconf.cpp:1065
2654 msgid "Error saving user configuration data."
2655 msgstr ""
2656
2657 #: ../src/gtk/print.cpp:652
2658 msgid "Error while printing: "
2659 msgstr ""
2660
2661 #: ../src/common/log.cpp:404
2662 msgid "Error: "
2663 msgstr ""
2664
2665 #: ../src/common/fmapbase.cpp:151
2666 msgid "Esperanto (ISO-8859-3)"
2667 msgstr ""
2668
2669 #: ../src/generic/progdlgg.cpp:202
2670 msgid "Estimated time:"
2671 msgstr ""
2672
2673 #: ../src/unix/fswatcher_inotify.cpp:416
2674 msgid "Event queue overflowed"
2675 msgstr ""
2676
2677 #: ../src/generic/dbgrptg.cpp:231
2678 msgid "Executable files (*.exe)|*.exe|All files (*.*)|*.*||"
2679 msgstr ""
2680
2681 #: ../src/msw/utilsexc.cpp:848
2682 #, c-format
2683 msgid "Execution of command '%s' failed"
2684 msgstr ""
2685
2686 #: ../src/os2/utilsexc.cpp:163
2687 #, c-format
2688 msgid "Execution of command '%s' failed with error: %ul"
2689 msgstr ""
2690
2691 #: ../src/common/paper.cpp:107
2692 msgid "Executive, 7 1/4 x 10 1/2 in"
2693 msgstr ""
2694
2695 #: ../src/msw/registry.cpp:1171
2696 #, c-format
2697 msgid ""
2698 "Exporting registry key: file \"%s\" already exists and won't be overwritten."
2699 msgstr ""
2700
2701 #: ../src/common/fmapbase.cpp:193
2702 msgid "Extended Unix Codepage for Japanese (EUC-JP)"
2703 msgstr ""
2704
2705 #: ../src/html/chm.cpp:724
2706 #, c-format
2707 msgid "Extraction of '%s' into '%s' failed."
2708 msgstr ""
2709
2710 #: ../src/common/accelcmn.cpp:231 ../src/common/accelcmn.cpp:303
2711 msgid "F"
2712 msgstr ""
2713
2714 #: ../src/propgrid/advprops.cpp:640
2715 msgid "Face Name"
2716 msgstr ""
2717
2718 #: ../src/unix/snglinst.cpp:270
2719 msgid "Failed to access lock file."
2720 msgstr ""
2721
2722 #: ../src/unix/epolldispatcher.cpp:117
2723 #, c-format
2724 msgid "Failed to add descriptor %d to epoll descriptor %d"
2725 msgstr ""
2726
2727 #: ../src/msw/dib.cpp:561
2728 #, c-format
2729 msgid "Failed to allocate %luKb of memory for bitmap data."
2730 msgstr ""
2731
2732 #: ../src/common/glcmn.cpp:88
2733 msgid "Failed to allocate colour for OpenGL"
2734 msgstr ""
2735
2736 #: ../src/unix/displayx11.cpp:289
2737 msgid "Failed to change video mode"
2738 msgstr ""
2739
2740 #: ../src/common/debugrpt.cpp:243
2741 #, c-format
2742 msgid "Failed to clean up debug report directory \"%s\""
2743 msgstr ""
2744
2745 #: ../src/common/filename.cpp:223
2746 msgid "Failed to close file handle"
2747 msgstr ""
2748
2749 #: ../src/unix/snglinst.cpp:335
2750 #, c-format
2751 msgid "Failed to close lock file '%s'"
2752 msgstr ""
2753
2754 #: ../src/msw/clipbrd.cpp:115
2755 msgid "Failed to close the clipboard."
2756 msgstr ""
2757
2758 #: ../src/x11/utils.cpp:207
2759 #, c-format
2760 msgid "Failed to close the display \"%s\""
2761 msgstr ""
2762
2763 #: ../src/msw/dialup.cpp:826
2764 msgid "Failed to connect: missing username/password."
2765 msgstr ""
2766
2767 #: ../src/msw/dialup.cpp:772
2768 msgid "Failed to connect: no ISP to dial."
2769 msgstr ""
2770
2771 #: ../src/common/textfile.cpp:201
2772 #, c-format
2773 msgid "Failed to convert file \"%s\" to Unicode."
2774 msgstr ""
2775
2776 #: ../src/generic/logg.cpp:977
2777 msgid "Failed to copy dialog contents to the clipboard."
2778 msgstr ""
2779
2780 #: ../src/msw/registry.cpp:649
2781 #, c-format
2782 msgid "Failed to copy registry value '%s'"
2783 msgstr ""
2784
2785 #: ../src/msw/registry.cpp:658
2786 #, c-format
2787 msgid "Failed to copy the contents of registry key '%s' to '%s'."
2788 msgstr ""
2789
2790 #: ../src/common/filefn.cpp:1067
2791 #, c-format
2792 msgid "Failed to copy the file '%s' to '%s'"
2793 msgstr ""
2794
2795 #: ../src/msw/registry.cpp:636
2796 #, c-format
2797 msgid "Failed to copy the registry subkey '%s' to '%s'."
2798 msgstr ""
2799
2800 #: ../src/msw/dde.cpp:1071
2801 msgid "Failed to create DDE string"
2802 msgstr ""
2803
2804 #: ../src/msw/mdi.cpp:570
2805 msgid "Failed to create MDI parent frame."
2806 msgstr ""
2807
2808 #: ../src/msw/statusbar.cpp:144
2809 msgid "Failed to create a status bar."
2810 msgstr ""
2811
2812 #: ../src/common/filename.cpp:988
2813 msgid "Failed to create a temporary file name"
2814 msgstr ""
2815
2816 #: ../src/msw/utilsexc.cpp:273
2817 msgid "Failed to create an anonymous pipe"
2818 msgstr ""
2819
2820 #: ../src/msw/dde.cpp:444
2821 #, c-format
2822 msgid "Failed to create connection to server '%s' on topic '%s'"
2823 msgstr ""
2824
2825 #: ../src/msw/cursor.cpp:214
2826 msgid "Failed to create cursor."
2827 msgstr ""
2828
2829 #: ../src/common/debugrpt.cpp:208
2830 #, c-format
2831 msgid "Failed to create directory \"%s\""
2832 msgstr ""
2833
2834 #: ../src/generic/dirdlgg.cpp:250
2835 #, c-format
2836 msgid ""
2837 "Failed to create directory '%s'\n"
2838 "(Do you have the required permissions?)"
2839 msgstr ""
2840
2841 #: ../src/unix/epolldispatcher.cpp:85
2842 msgid "Failed to create epoll descriptor"
2843 msgstr ""
2844
2845 #: ../src/msw/mimetype.cpp:199
2846 #, c-format
2847 msgid "Failed to create registry entry for '%s' files."
2848 msgstr ""
2849
2850 #: ../src/msw/fdrepdlg.cpp:443
2851 #, c-format
2852 msgid "Failed to create the standard find/replace dialog (error code %d)"
2853 msgstr ""
2854
2855 #: ../src/unix/evtloopunix.cpp:87
2856 msgid "Failed to create wake up pipe used by event loop."
2857 msgstr ""
2858
2859 #: ../src/html/winpars.cpp:738
2860 #, c-format
2861 msgid "Failed to display HTML document in %s encoding"
2862 msgstr ""
2863
2864 #: ../src/msw/clipbrd.cpp:127
2865 msgid "Failed to empty the clipboard."
2866 msgstr ""
2867
2868 #: ../src/unix/displayx11.cpp:266
2869 msgid "Failed to enumerate video modes"
2870 msgstr ""
2871
2872 #: ../src/msw/dde.cpp:725
2873 msgid "Failed to establish an advise loop with DDE server"
2874 msgstr ""
2875
2876 #: ../src/msw/dialup.cpp:658 ../src/msw/dialup.cpp:893
2877 #, c-format
2878 msgid "Failed to establish dialup connection: %s"
2879 msgstr ""
2880
2881 #: ../src/unix/utilsunx.cpp:506 ../src/unix/utilsunx.cpp:520
2882 #, c-format
2883 msgid "Failed to execute '%s'\n"
2884 msgstr ""
2885
2886 #: ../src/common/debugrpt.cpp:698
2887 msgid "Failed to execute curl, please install it in PATH."
2888 msgstr ""
2889
2890 #: ../src/common/regex.cpp:435 ../src/common/regex.cpp:483
2891 #, c-format
2892 msgid "Failed to find match for regular expression: %s"
2893 msgstr ""
2894
2895 #: ../src/msw/dialup.cpp:724
2896 #, c-format
2897 msgid "Failed to get ISP names: %s"
2898 msgstr ""
2899
2900 #: ../src/msw/clipbrd.cpp:745
2901 msgid "Failed to get data from the clipboard"
2902 msgstr ""
2903
2904 #: ../src/common/stopwatch.cpp:210
2905 msgid "Failed to get the local system time"
2906 msgstr ""
2907
2908 #: ../src/common/filefn.cpp:1482
2909 msgid "Failed to get the working directory"
2910 msgstr ""
2911
2912 #: ../src/univ/theme.cpp:114
2913 msgid "Failed to initialize GUI: no built-in themes found."
2914 msgstr ""
2915
2916 #: ../src/msw/helpchm.cpp:64
2917 msgid "Failed to initialize MS HTML Help."
2918 msgstr ""
2919
2920 #: ../src/msw/glcanvas.cpp:882
2921 msgid "Failed to initialize OpenGL"
2922 msgstr ""
2923
2924 #: ../src/msw/dialup.cpp:888
2925 #, c-format
2926 msgid "Failed to initiate dialup connection: %s"
2927 msgstr ""
2928
2929 #: ../src/gtk/textctrl.cpp:1072
2930 msgid "Failed to insert text in the control."
2931 msgstr ""
2932
2933 #: ../src/unix/snglinst.cpp:242
2934 #, c-format
2935 msgid "Failed to inspect the lock file '%s'"
2936 msgstr ""
2937
2938 #: ../src/unix/appunix.cpp:90
2939 msgid "Failed to install signal handler"
2940 msgstr ""
2941
2942 #: ../src/unix/threadpsx.cpp:1001
2943 msgid ""
2944 "Failed to join a thread, potential memory leak detected - please restart the "
2945 "program"
2946 msgstr ""
2947
2948 #: ../src/msw/utils.cpp:734
2949 #, c-format
2950 msgid "Failed to kill process %d"
2951 msgstr ""
2952
2953 #: ../src/common/iconbndl.cpp:173
2954 #, c-format
2955 msgid "Failed to load image %%d from file '%s'."
2956 msgstr ""
2957
2958 #: ../src/common/iconbndl.cpp:181
2959 #, c-format
2960 msgid "Failed to load image %d from stream."
2961 msgstr ""
2962
2963 #: ../src/msw/enhmeta.cpp:98
2964 #, c-format
2965 msgid "Failed to load metafile from file \"%s\"."
2966 msgstr ""
2967
2968 #: ../src/msw/volume.cpp:328
2969 msgid "Failed to load mpr.dll."
2970 msgstr ""
2971
2972 #: ../src/msw/utils.cpp:1102
2973 #, c-format
2974 msgid "Failed to load resource \"%s\"."
2975 msgstr ""
2976
2977 #: ../src/common/dynlib.cpp:105
2978 #, c-format
2979 msgid "Failed to load shared library '%s'"
2980 msgstr ""
2981
2982 #: ../src/msw/utils.cpp:1109
2983 #, c-format
2984 msgid "Failed to lock resource \"%s\"."
2985 msgstr ""
2986
2987 #: ../src/unix/snglinst.cpp:199
2988 #, c-format
2989 msgid "Failed to lock the lock file '%s'"
2990 msgstr ""
2991
2992 #: ../src/unix/epolldispatcher.cpp:137
2993 #, c-format
2994 msgid "Failed to modify descriptor %d in epoll descriptor %d"
2995 msgstr ""
2996
2997 #: ../src/common/filename.cpp:2510
2998 #, c-format
2999 msgid "Failed to modify file times for '%s'"
3000 msgstr ""
3001
3002 #: ../src/common/selectdispatcher.cpp:253
3003 msgid "Failed to monitor I/O channels"
3004 msgstr ""
3005
3006 #: ../src/common/filename.cpp:206
3007 #, c-format
3008 msgid "Failed to open '%s' for reading"
3009 msgstr ""
3010
3011 #: ../src/common/filename.cpp:211
3012 #, c-format
3013 msgid "Failed to open '%s' for writing"
3014 msgstr ""
3015
3016 #: ../src/html/chm.cpp:142
3017 #, c-format
3018 msgid "Failed to open CHM archive '%s'."
3019 msgstr ""
3020
3021 #: ../src/common/utilscmn.cpp:1071
3022 #, c-format
3023 msgid "Failed to open URL \"%s\" in default browser."
3024 msgstr ""
3025
3026 #: ../include/wx/msw/private/fswatcher.h:93
3027 #, c-format
3028 msgid "Failed to open directory \"%s\" for monitoring."
3029 msgstr ""
3030
3031 #: ../src/x11/utils.cpp:226
3032 #, c-format
3033 msgid "Failed to open display \"%s\"."
3034 msgstr ""
3035
3036 #: ../src/common/filename.cpp:1023
3037 msgid "Failed to open temporary file."
3038 msgstr ""
3039
3040 #: ../src/msw/clipbrd.cpp:94
3041 msgid "Failed to open the clipboard."
3042 msgstr ""
3043
3044 #: ../src/common/translation.cpp:1008
3045 #, c-format
3046 msgid "Failed to parse Plural-Forms: '%s'"
3047 msgstr ""
3048
3049 #: ../src/msw/clipbrd.cpp:645
3050 msgid "Failed to put data on the clipboard"
3051 msgstr ""
3052
3053 #: ../src/unix/snglinst.cpp:279
3054 msgid "Failed to read PID from lock file."
3055 msgstr ""
3056
3057 #: ../src/common/fileconf.cpp:465
3058 msgid "Failed to read config options."
3059 msgstr ""
3060
3061 #: ../src/common/docview.cpp:630
3062 #, c-format
3063 msgid "Failed to read document from the file \"%s\"."
3064 msgstr ""
3065
3066 #: ../src/dfb/evtloop.cpp:99
3067 msgid "Failed to read event from DirectFB pipe"
3068 msgstr ""
3069
3070 #: ../src/unix/evtloopunix.cpp:139
3071 msgid "Failed to read from wake-up pipe"
3072 msgstr ""
3073
3074 #: ../src/unix/utilsunx.cpp:572
3075 msgid "Failed to redirect child process input/output"
3076 msgstr ""
3077
3078 #: ../src/msw/utilsexc.cpp:734
3079 msgid "Failed to redirect the child process IO"
3080 msgstr ""
3081
3082 #: ../src/msw/dde.cpp:294
3083 #, c-format
3084 msgid "Failed to register DDE server '%s'"
3085 msgstr ""
3086
3087 #: ../src/common/fontmap.cpp:243
3088 #, c-format
3089 msgid "Failed to remember the encoding for the charset '%s'."
3090 msgstr ""
3091
3092 #: ../src/common/debugrpt.cpp:226
3093 #, c-format
3094 msgid "Failed to remove debug report file \"%s\""
3095 msgstr ""
3096
3097 #: ../src/unix/snglinst.cpp:323
3098 #, c-format
3099 msgid "Failed to remove lock file '%s'"
3100 msgstr ""
3101
3102 #: ../src/unix/snglinst.cpp:289
3103 #, c-format
3104 msgid "Failed to remove stale lock file '%s'."
3105 msgstr ""
3106
3107 #: ../src/msw/registry.cpp:486
3108 #, c-format
3109 msgid "Failed to rename registry value '%s' to '%s'."
3110 msgstr ""
3111
3112 #: ../src/common/filefn.cpp:1180
3113 #, c-format
3114 msgid ""
3115 "Failed to rename the file '%s' to '%s' because the destination file already "
3116 "exists."
3117 msgstr ""
3118
3119 #: ../src/msw/registry.cpp:591
3120 #, c-format
3121 msgid "Failed to rename the registry key '%s' to '%s'."
3122 msgstr ""
3123
3124 #: ../src/msw/clipbrd.cpp:499
3125 msgid "Failed to retrieve data from the clipboard."
3126 msgstr ""
3127
3128 #: ../src/common/filename.cpp:2604
3129 #, c-format
3130 msgid "Failed to retrieve file times for '%s'"
3131 msgstr ""
3132
3133 #: ../src/msw/dialup.cpp:491
3134 msgid "Failed to retrieve text of RAS error message"
3135 msgstr ""
3136
3137 #: ../src/msw/clipbrd.cpp:782
3138 msgid "Failed to retrieve the supported clipboard formats"
3139 msgstr ""
3140
3141 #: ../src/common/docview.cpp:601
3142 #, c-format
3143 msgid "Failed to save document to the file \"%s\"."
3144 msgstr ""
3145
3146 #: ../src/msw/dib.cpp:339
3147 #, c-format
3148 msgid "Failed to save the bitmap image to file \"%s\"."
3149 msgstr ""
3150
3151 #: ../src/msw/dde.cpp:766
3152 msgid "Failed to send DDE advise notification"
3153 msgstr ""
3154
3155 #: ../src/common/ftp.cpp:404
3156 #, c-format
3157 msgid "Failed to set FTP transfer mode to %s."
3158 msgstr ""
3159
3160 #: ../src/msw/clipbrd.cpp:375
3161 msgid "Failed to set clipboard data."
3162 msgstr ""
3163
3164 #: ../src/unix/snglinst.cpp:182
3165 #, c-format
3166 msgid "Failed to set permissions on lock file '%s'"
3167 msgstr ""
3168
3169 #: ../src/common/file.cpp:532
3170 msgid "Failed to set temporary file permissions"
3171 msgstr ""
3172
3173 #: ../src/gtk/textctrl.cpp:1013
3174 msgid "Failed to set text in the text control."
3175 msgstr ""
3176
3177 #: ../src/unix/threadpsx.cpp:1322 ../src/unix/threadpsx.cpp:1332
3178 #, c-format
3179 msgid "Failed to set thread priority %d."
3180 msgstr ""
3181
3182 #: ../src/common/fs_mem.cpp:266
3183 #, c-format
3184 msgid "Failed to store image '%s' to memory VFS!"
3185 msgstr ""
3186
3187 #: ../src/dfb/evtloop.cpp:171
3188 msgid "Failed to switch DirectFB pipe to non-blocking mode"
3189 msgstr ""
3190
3191 #: ../src/unix/evtloopunix.cpp:96
3192 msgid "Failed to switch wake up pipe to non-blocking mode"
3193 msgstr ""
3194
3195 #: ../src/unix/threadpsx.cpp:1510
3196 msgid "Failed to terminate a thread."
3197 msgstr ""
3198
3199 #: ../src/msw/dde.cpp:744
3200 msgid "Failed to terminate the advise loop with DDE server"
3201 msgstr ""
3202
3203 #: ../src/msw/dialup.cpp:968
3204 #, c-format
3205 msgid "Failed to terminate the dialup connection: %s"
3206 msgstr ""
3207
3208 #: ../src/common/filename.cpp:2525
3209 #, c-format
3210 msgid "Failed to touch the file '%s'"
3211 msgstr ""
3212
3213 #: ../src/unix/snglinst.cpp:329
3214 #, c-format
3215 msgid "Failed to unlock lock file '%s'"
3216 msgstr ""
3217
3218 #: ../src/msw/dde.cpp:315
3219 #, c-format
3220 msgid "Failed to unregister DDE server '%s'"
3221 msgstr ""
3222
3223 #: ../src/unix/epolldispatcher.cpp:156
3224 #, c-format
3225 msgid "Failed to unregister descriptor %d from epoll descriptor %d"
3226 msgstr ""
3227
3228 #: ../src/common/fileconf.cpp:1038
3229 msgid "Failed to update user configuration file."
3230 msgstr ""
3231
3232 #: ../src/common/debugrpt.cpp:711
3233 #, c-format
3234 msgid "Failed to upload the debug report (error code %d)."
3235 msgstr ""
3236
3237 #: ../src/unix/snglinst.cpp:169
3238 #, c-format
3239 msgid "Failed to write to lock file '%s'"
3240 msgstr ""
3241
3242 #: ../src/propgrid/propgrid.cpp:172
3243 msgid "False"
3244 msgstr ""
3245
3246 #: ../src/propgrid/advprops.cpp:658
3247 msgid "Family"
3248 msgstr ""
3249
3250 #: ../src/msw/wince/filedlgwce.cpp:119
3251 msgid "File"
3252 msgstr ""
3253
3254 #: ../src/common/docview.cpp:618
3255 #, c-format
3256 msgid "File \"%s\" could not be opened for reading."
3257 msgstr ""
3258
3259 #: ../src/common/docview.cpp:595
3260 #, c-format
3261 msgid "File \"%s\" could not be opened for writing."
3262 msgstr ""
3263
3264 #: ../src/mgl/bitmap.cpp:439
3265 #, c-format
3266 msgid "File %s does not exist."
3267 msgstr ""
3268
3269 #: ../src/gtk/filedlg.cpp:53
3270 #, c-format
3271 msgid "File '%s' already exists, do you really want to overwrite it?"
3272 msgstr ""
3273
3274 #: ../src/os2/filedlg.cpp:308
3275 #, c-format
3276 msgid ""
3277 "File '%s' already exists.\n"
3278 "Do you want to replace it?"
3279 msgstr ""
3280
3281 #: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:2137 ../src/common/textcmn.cpp:775
3282 msgid "File couldn't be loaded."
3283 msgstr ""
3284
3285 #: ../src/msw/filedlg.cpp:355
3286 #, c-format
3287 msgid "File dialog failed with error code %0lx."
3288 msgstr ""
3289
3290 #: ../src/common/docview.cpp:1647
3291 msgid "File error"
3292 msgstr ""
3293
3294 #: ../src/generic/dirctrlg.cpp:739 ../src/generic/filectrlg.cpp:799
3295 msgid "File name exists already."
3296 msgstr ""
3297
3298 #: ../src/unix/fswatcher_inotify.cpp:414
3299 msgid "File system containing watched object was unmounted"
3300 msgstr ""
3301
3302 #: ../src/motif/filedlg.cpp:219
3303 msgid "Files"
3304 msgstr ""
3305
3306 #: ../src/common/filefn.cpp:1775
3307 #, c-format
3308 msgid "Files (%s)"
3309 msgstr ""
3310
3311 #: ../src/motif/filedlg.cpp:217
3312 msgid "Filter"
3313 msgstr ""
3314
3315 #: ../src/html/helpwnd.cpp:498
3316 msgid "Find"
3317 msgstr ""
3318
3319 #: ../src/html/helpwnd.cpp:1214
3320 msgid "Fixed font:"
3321 msgstr ""
3322
3323 #: ../src/html/helpwnd.cpp:1277
3324 msgid "Fixed size face.<br> <b>bold</b> <i>italic</i> "
3325 msgstr ""
3326
3327 #: ../src/common/paper.cpp:113
3328 msgid "Folio, 8 1/2 x 13 in"
3329 msgstr ""
3330
3331 #: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:275 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:461
3332 msgid "Font"
3333 msgstr ""
3334
3335 #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:190
3336 msgid "Font &weight:"
3337 msgstr ""
3338
3339 #: ../src/html/helpwnd.cpp:1215
3340 msgid "Font size:"
3341 msgstr ""
3342
3343 #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:177
3344 msgid "Font st&yle:"
3345 msgstr ""
3346
3347 #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:503
3348 msgid "Font:"
3349 msgstr ""
3350
3351 #: ../src/dfb/fontmgr.cpp:199
3352 #, c-format
3353 msgid "Fonts index file %s disappeared while loading fonts."
3354 msgstr ""
3355
3356 #: ../src/unix/utilsunx.cpp:539
3357 msgid "Fork failed"
3358 msgstr ""
3359
3360 #: ../src/common/xtixml.cpp:232
3361 msgid "Forward hrefs are not supported"
3362 msgstr ""
3363
3364 #: ../src/html/helpwnd.cpp:888
3365 #, c-format
3366 msgid "Found %i matches"
3367 msgstr ""
3368
3369 #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:244
3370 msgid "From:"
3371 msgstr ""
3372
3373 #: ../src/common/fmapbase.cpp:197
3374 msgid "GB-2312"
3375 msgstr ""
3376
3377 #: ../src/common/imaggif.cpp:80
3378 msgid "GIF: Invalid gif index."
3379 msgstr ""
3380
3381 #: ../src/common/imaggif.cpp:70
3382 msgid "GIF: data stream seems to be truncated."
3383 msgstr ""
3384
3385 #: ../src/common/imaggif.cpp:54
3386 msgid "GIF: error in GIF image format."
3387 msgstr ""
3388
3389 #: ../src/common/imaggif.cpp:57
3390 msgid "GIF: not enough memory."
3391 msgstr ""
3392
3393 #: ../src/common/imaggif.cpp:60
3394 msgid "GIF: unknown error!!!"
3395 msgstr ""
3396
3397 #: ../src/univ/themes/gtk.cpp:528
3398 msgid "GTK+ theme"
3399 msgstr ""
3400
3401 #: ../src/common/prntbase.cpp:242
3402 msgid "Generic PostScript"
3403 msgstr ""
3404
3405 #: ../src/common/paper.cpp:137
3406 msgid "German Legal Fanfold, 8 1/2 x 13 in"
3407 msgstr ""
3408
3409 #: ../src/common/paper.cpp:136
3410 msgid "German Std Fanfold, 8 1/2 x 12 in"
3411 msgstr ""
3412
3413 #: ../src/html/helpwnd.cpp:671
3414 msgid "Go back"
3415 msgstr ""
3416
3417 #: ../src/html/helpwnd.cpp:672
3418 msgid "Go forward"
3419 msgstr ""
3420
3421 #: ../src/html/helpwnd.cpp:674
3422 msgid "Go one level up in document hierarchy"
3423 msgstr ""
3424
3425 #: ../src/generic/filedlgg.cpp:225 ../src/generic/dirdlgg.cpp:137
3426 msgid "Go to home directory"
3427 msgstr ""
3428
3429 #: ../src/generic/filedlgg.cpp:221
3430 msgid "Go to parent directory"
3431 msgstr ""
3432
3433 #: ../src/common/prntbase.cpp:1112
3434 msgid "Goto Page"
3435 msgstr ""
3436
3437 #: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:77
3438 msgid "Graphics art by "
3439 msgstr ""
3440
3441 #: ../src/common/fmapbase.cpp:155
3442 msgid "Greek (ISO-8859-7)"
3443 msgstr ""
3444
3445 #: ../src/common/zstream.cpp:142 ../src/common/zstream.cpp:302
3446 msgid "Gzip not supported by this version of zlib"
3447 msgstr ""
3448
3449 #: ../src/common/accelcmn.cpp:74
3450 msgid "HELP"
3451 msgstr ""
3452
3453 #: ../src/common/accelcmn.cpp:59
3454 msgid "HOME"
3455 msgstr ""
3456
3457 #: ../src/html/helpwnd.cpp:1556
3458 msgid "HTML Help Project (*.hhp)|*.hhp|"
3459 msgstr ""
3460
3461 #: ../src/html/htmlwin.cpp:656
3462 #, c-format
3463 msgid "HTML anchor %s does not exist."
3464 msgstr ""
3465
3466 #: ../src/html/helpwnd.cpp:1554
3467 msgid "HTML files (*.html;*.htm)|*.html;*.htm|"
3468 msgstr ""
3469
3470 #: ../src/html/htmprint.cpp:508
3471 msgid ""
3472 "HTML pagination algorithm generated more than the allowed maximum number of "
3473 "pages and it can't continue any longer!"
3474 msgstr ""
3475
3476 #: ../src/common/fmapbase.cpp:156
3477 msgid "Hebrew (ISO-8859-8)"
3478 msgstr ""
3479
3480 #: ../src/html/helpdlg.cpp:67 ../src/html/helpfrm.cpp:116
3481 msgid "Help"
3482 msgstr ""
3483
3484 #: ../src/html/helpwnd.cpp:1208
3485 msgid "Help Browser Options"
3486 msgstr ""
3487
3488 #: ../src/generic/helpext.cpp:460 ../src/generic/helpext.cpp:461
3489 msgid "Help Index"
3490 msgstr ""
3491
3492 #: ../src/html/helpwnd.cpp:1538
3493 msgid "Help Printing"
3494 msgstr ""
3495
3496 #: ../src/html/helpwnd.cpp:815
3497 msgid "Help Topics"
3498 msgstr ""
3499
3500 #: ../src/html/helpwnd.cpp:1555
3501 msgid "Help books (*.htb)|*.htb|Help books (*.zip)|*.zip|"
3502 msgstr ""
3503
3504 #: ../src/generic/helpext.cpp:273
3505 #, c-format
3506 msgid "Help directory \"%s\" not found."
3507 msgstr ""
3508
3509 #: ../src/generic/helpext.cpp:281
3510 #, c-format
3511 msgid "Help file \"%s\" not found."
3512 msgstr ""
3513
3514 #: ../src/html/helpctrl.cpp:53
3515 #, c-format
3516 msgid "Help: %s"
3517 msgstr ""
3518
3519 #: ../src/generic/infobar.cpp:139
3520 msgid "Hide this notification message."
3521 msgstr ""
3522
3523 #: ../src/generic/dirdlgg.cpp:99
3524 msgid "Home"
3525 msgstr ""
3526
3527 #: ../src/generic/dirctrlg.cpp:675
3528 msgid "Home directory"
3529 msgstr ""
3530
3531 #: ../include/wx/filefn.h:191
3532 msgid "I64"
3533 msgstr ""
3534
3535 #: ../src/common/imagbmp.cpp:1045
3536 msgid "ICO: Error in reading mask DIB."
3537 msgstr ""
3538
3539 #: ../src/common/imagbmp.cpp:1161 ../src/common/imagbmp.cpp:1222
3540 #: ../src/common/imagbmp.cpp:1233 ../src/common/imagbmp.cpp:1246
3541 #: ../src/common/imagbmp.cpp:1292 ../src/common/imagbmp.cpp:1304
3542 #: ../src/common/imagbmp.cpp:1315
3543 msgid "ICO: Error writing the image file!"
3544 msgstr ""
3545
3546 #: ../src/common/imagbmp.cpp:1125
3547 msgid "ICO: Image too tall for an icon."
3548 msgstr ""
3549
3550 #: ../src/common/imagbmp.cpp:1133
3551 msgid "ICO: Image too wide for an icon."
3552 msgstr ""
3553
3554 #: ../src/common/imagbmp.cpp:1385
3555 msgid "ICO: Invalid icon index."
3556 msgstr ""
3557
3558 #: ../src/common/imagiff.cpp:766
3559 msgid "IFF: data stream seems to be truncated."
3560 msgstr ""
3561
3562 #: ../src/common/imagiff.cpp:750
3563 msgid "IFF: error in IFF image format."
3564 msgstr ""
3565
3566 #: ../src/common/imagiff.cpp:753
3567 msgid "IFF: not enough memory."
3568 msgstr ""
3569
3570 #: ../src/common/imagiff.cpp:756
3571 msgid "IFF: unknown error!!!"
3572 msgstr ""
3573
3574 #: ../src/common/accelcmn.cpp:49
3575 msgid "INS"
3576 msgstr ""
3577
3578 #: ../src/common/accelcmn.cpp:50
3579 msgid "INSERT"
3580 msgstr ""
3581
3582 #: ../src/common/fmapbase.cpp:198
3583 msgid "ISO-2022-JP"
3584 msgstr ""
3585
3586 #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2377
3587 msgid "Icon & text renderer cannot render value; value type: "
3588 msgstr ""
3589
3590 #: ../src/html/htmprint.cpp:283
3591 msgid ""
3592 "If possible, try changing the layout parameters to make the printout more "
3593 "narrow."
3594 msgstr ""
3595
3596 #: ../src/generic/dbgrptg.cpp:355
3597 msgid ""
3598 "If you have any additional information pertaining to this bug\n"
3599 "report, please enter it here and it will be joined to it:"
3600 msgstr ""
3601
3602 #: ../src/generic/dbgrptg.cpp:321
3603 msgid ""
3604 "If you wish to suppress this debug report completely, please choose the "
3605 "\"Cancel\" button,\n"
3606 "but be warned that it may hinder improving the program, so if\n"
3607 "at all possible please do continue with the report generation.\n"
3608 msgstr ""
3609
3610 #: ../src/msw/registry.cpp:1336
3611 #, c-format
3612 msgid "Ignoring value \"%s\" of the key \"%s\"."
3613 msgstr ""
3614
3615 #: ../src/common/xtistrm.cpp:256
3616 msgid "Illegal Object Class (Non-wxEvtHandler) as Event Source"
3617 msgstr ""
3618
3619 #: ../src/generic/dirctrlg.cpp:721 ../src/generic/filectrlg.cpp:785
3620 msgid "Illegal directory name."
3621 msgstr ""
3622
3623 #: ../src/generic/filectrlg.cpp:1370
3624 msgid "Illegal file specification."
3625 msgstr ""
3626
3627 #: ../src/common/image.cpp:1979
3628 msgid "Image and mask have different sizes."
3629 msgstr ""
3630
3631 #: ../src/common/image.cpp:2340 ../src/common/image.cpp:2414
3632 #, c-format
3633 msgid "Image file is not of type %ld."
3634 msgstr ""
3635
3636 #: ../src/common/image.cpp:2437
3637 #, c-format
3638 msgid "Image file is not of type %s."
3639 msgstr ""
3640
3641 #: ../src/msw/textctrl.cpp:466
3642 msgid ""
3643 "Impossible to create a rich edit control, using simple text control instead. "
3644 "Please reinstall riched32.dll"
3645 msgstr ""
3646
3647 #: ../src/unix/utilsunx.cpp:322
3648 msgid "Impossible to get child process input"
3649 msgstr ""
3650
3651 #: ../src/common/filefn.cpp:1086
3652 #, c-format
3653 msgid "Impossible to get permissions for file '%s'"
3654 msgstr ""
3655
3656 #: ../src/common/filefn.cpp:1100
3657 #, c-format
3658 msgid "Impossible to overwrite the file '%s'"
3659 msgstr ""
3660
3661 #: ../src/common/filefn.cpp:1154
3662 #, c-format
3663 msgid "Impossible to set permissions for the file '%s'"
3664 msgstr ""
3665
3666 #: ../src/common/gifdecod.cpp:776
3667 #, c-format
3668 msgid "Incorrect GIF frame size (%u, %d) for the frame #%u"
3669 msgstr ""
3670
3671 #: ../src/common/stockitem.cpp:154
3672 msgid "Indent"
3673 msgstr ""
3674
3675 #: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:281
3676 msgid "Indents && Spacing"
3677 msgstr ""
3678
3679 #: ../src/html/helpwnd.cpp:523
3680 msgid "Index"
3681 msgstr ""
3682
3683 #: ../src/common/fmapbase.cpp:160
3684 msgid "Indian (ISO-8859-12)"
3685 msgstr ""
3686
3687 #: ../src/common/init.cpp:262
3688 msgid "Initialization failed in post init, aborting."
3689 msgstr ""
3690
3691 #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:471
3692 msgid "Insert"
3693 msgstr ""
3694
3695 #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:5428
3696 #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:6218
3697 msgid "Insert Image"
3698 msgstr ""
3699
3700 #: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:857 ../src/richtext/richtextctrl.cpp:1051
3701 #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:5274
3702 #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:5317
3703 #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:5355
3704 msgid "Insert Text"
3705 msgstr ""
3706
3707 #: ../src/common/xtistrm.cpp:700
3708 msgid "Internal error, illegal wxCustomTypeInfo"
3709 msgstr ""
3710
3711 #: ../src/gtk/app.cpp:411
3712 #, c-format
3713 msgid "Invalid GTK+ command line option, use \"%s --help\""
3714 msgstr ""
3715
3716 #: ../src/common/imagtiff.cpp:284
3717 msgid "Invalid TIFF image index."
3718 msgstr ""
3719
3720 #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1743 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1835
3721 msgid "Invalid data view item"
3722 msgstr ""
3723
3724 #: ../src/common/appcmn.cpp:247
3725 #, c-format
3726 msgid "Invalid display mode specification '%s'."
3727 msgstr ""
3728
3729 #: ../src/x11/app.cpp:122
3730 #, c-format
3731 msgid "Invalid geometry specification '%s'"
3732 msgstr ""
3733
3734 #: ../src/unix/snglinst.cpp:307
3735 #, c-format
3736 msgid "Invalid lock file '%s'."
3737 msgstr ""
3738
3739 #: ../src/common/translation.cpp:949
3740 msgid "Invalid message catalog."
3741 msgstr ""
3742
3743 #: ../src/common/xtistrm.cpp:361 ../src/common/xtistrm.cpp:376
3744 msgid "Invalid or Null Object ID passed to GetObjectClassInfo"
3745 msgstr ""
3746
3747 #: ../src/common/xtistrm.cpp:391
3748 msgid "Invalid or Null Object ID passed to HasObjectClassInfo"
3749 msgstr ""
3750
3751 #: ../src/common/regex.cpp:314
3752 #, c-format
3753 msgid "Invalid regular expression '%s': %s"
3754 msgstr ""
3755
3756 #: ../src/common/docview.cpp:1944
3757 msgid "It has been removed from the most recently used files list."
3758 msgstr ""
3759
3760 #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:331 ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:283
3761 #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:335
3762 #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:600 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:535
3763 msgid "Italic"
3764 msgstr ""
3765
3766 #: ../src/common/paper.cpp:132
3767 msgid "Italy Envelope, 110 x 230 mm"
3768 msgstr ""
3769
3770 #: ../src/common/imagjpeg.cpp:255
3771 msgid "JPEG: Couldn't load - file is probably corrupted."
3772 msgstr ""
3773
3774 #: ../src/common/imagjpeg.cpp:427
3775 msgid "JPEG: Couldn't save image."
3776 msgstr ""
3777
3778 #: ../src/common/paper.cpp:165
3779 msgid "Japanese Double Postcard 200 x 148 mm"
3780 msgstr ""
3781
3782 #: ../src/common/paper.cpp:169
3783 msgid "Japanese Envelope Chou #3"
3784 msgstr ""
3785
3786 #: ../src/common/paper.cpp:182
3787 msgid "Japanese Envelope Chou #3 Rotated"
3788 msgstr ""
3789
3790 #: ../src/common/paper.cpp:170
3791 msgid "Japanese Envelope Chou #4"
3792 msgstr ""
3793
3794 #: ../src/common/paper.cpp:183
3795 msgid "Japanese Envelope Chou #4 Rotated"
3796 msgstr ""
3797
3798 #: ../src/common/paper.cpp:167
3799 msgid "Japanese Envelope Kaku #2"
3800 msgstr ""
3801
3802 #: ../src/common/paper.cpp:180
3803 msgid "Japanese Envelope Kaku #2 Rotated"
3804 msgstr ""
3805
3806 #: ../src/common/paper.cpp:168
3807 msgid "Japanese Envelope Kaku #3"
3808 msgstr ""
3809
3810 #: ../src/common/paper.cpp:181
3811 msgid "Japanese Envelope Kaku #3 Rotated"
3812 msgstr ""
3813
3814 #: ../src/common/paper.cpp:187
3815 msgid "Japanese Envelope You #4"
3816 msgstr ""
3817
3818 #: ../src/common/paper.cpp:188
3819 msgid "Japanese Envelope You #4 Rotated"
3820 msgstr ""
3821
3822 #: ../src/common/paper.cpp:140
3823 msgid "Japanese Postcard 100 x 148 mm"
3824 msgstr ""
3825
3826 #: ../src/common/paper.cpp:177
3827 msgid "Japanese Postcard Rotated 148 x 100 mm"
3828 msgstr ""
3829
3830 #: ../src/common/stockitem.cpp:160
3831 msgid "Justified"
3832 msgstr ""
3833
3834 #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:165
3835 #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:167
3836 #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:343
3837 #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:345
3838 msgid "Justify text left and right."
3839 msgstr ""
3840
3841 #: ../src/common/fmapbase.cpp:164
3842 msgid "KOI8-R"
3843 msgstr ""
3844
3845 #: ../src/common/fmapbase.cpp:165
3846 msgid "KOI8-U"
3847 msgstr ""
3848
3849 #: ../src/common/accelcmn.cpp:247 ../src/common/accelcmn.cpp:305
3850 msgid "KP_"
3851 msgstr ""
3852
3853 #: ../src/common/accelcmn.cpp:102
3854 msgid "KP_ADD"
3855 msgstr ""
3856
3857 #: ../src/common/accelcmn.cpp:97
3858 msgid "KP_BEGIN"
3859 msgstr ""
3860
3861 #: ../src/common/accelcmn.cpp:105
3862 msgid "KP_DECIMAL"
3863 msgstr ""
3864
3865 #: ../src/common/accelcmn.cpp:99
3866 msgid "KP_DELETE"
3867 msgstr ""
3868
3869 #: ../src/common/accelcmn.cpp:106
3870 msgid "KP_DIVIDE"
3871 msgstr ""
3872
3873 #: ../src/common/accelcmn.cpp:91
3874 msgid "KP_DOWN"
3875 msgstr ""
3876
3877 #: ../src/common/accelcmn.cpp:96
3878 msgid "KP_END"
3879 msgstr ""
3880
3881 #: ../src/common/accelcmn.cpp:86
3882 msgid "KP_ENTER"
3883 msgstr ""
3884
3885 #: ../src/common/accelcmn.cpp:100
3886 msgid "KP_EQUAL"
3887 msgstr ""
3888
3889 #: ../src/common/accelcmn.cpp:87
3890 msgid "KP_HOME"
3891 msgstr ""
3892
3893 #: ../src/common/accelcmn.cpp:98
3894 msgid "KP_INSERT"
3895 msgstr ""
3896
3897 #: ../src/common/accelcmn.cpp:88
3898 msgid "KP_LEFT"
3899 msgstr ""
3900
3901 #: ../src/common/accelcmn.cpp:101
3902 msgid "KP_MULTIPLY"
3903 msgstr ""
3904
3905 #: ../src/common/accelcmn.cpp:94
3906 msgid "KP_NEXT"
3907 msgstr ""
3908
3909 #: ../src/common/accelcmn.cpp:95
3910 msgid "KP_PAGEDOWN"
3911 msgstr ""
3912
3913 #: ../src/common/accelcmn.cpp:93
3914 msgid "KP_PAGEUP"
3915 msgstr ""
3916
3917 #: ../src/common/accelcmn.cpp:92
3918 msgid "KP_PRIOR"
3919 msgstr ""
3920
3921 #: ../src/common/accelcmn.cpp:90
3922 msgid "KP_RIGHT"
3923 msgstr ""
3924
3925 #: ../src/common/accelcmn.cpp:103
3926 msgid "KP_SEPARATOR"
3927 msgstr ""
3928
3929 #: ../src/common/accelcmn.cpp:84
3930 msgid "KP_SPACE"
3931 msgstr ""
3932
3933 #: ../src/common/accelcmn.cpp:104
3934 msgid "KP_SUBTRACT"
3935 msgstr ""
3936
3937 #: ../src/common/accelcmn.cpp:85
3938 msgid "KP_TAB"
3939 msgstr ""
3940
3941 #: ../src/common/accelcmn.cpp:89
3942 msgid "KP_UP"
3943 msgstr ""
3944
3945 #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:307
3946 msgid "L&ine spacing:"
3947 msgstr ""
3948
3949 #: ../src/common/accelcmn.cpp:55
3950 msgid "LEFT"
3951 msgstr ""
3952
3953 #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:619 ../src/generic/prntdlgg.cpp:874
3954 msgid "Landscape"
3955 msgstr ""
3956
3957 #: ../src/common/paper.cpp:105
3958 msgid "Ledger, 17 x 11 in"
3959 msgstr ""
3960
3961 #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:248
3962 #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:251
3963 #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:252
3964 #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:196
3965 #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:199
3966 #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:200
3967 msgid "Left"
3968 msgstr ""
3969
3970 #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:217
3971 #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:391
3972 msgid "Left (&first line):"
3973 msgstr ""
3974
3975 #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:886
3976 msgid "Left margin (mm):"
3977 msgstr ""
3978
3979 #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:151
3980 #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:153
3981 #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:329
3982 #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:331
3983 msgid "Left-align text."
3984 msgstr ""
3985
3986 #: ../src/common/paper.cpp:146
3987 msgid "Legal Extra 9 1/2 x 15 in"
3988 msgstr ""
3989
3990 #: ../src/common/paper.cpp:98
3991 msgid "Legal, 8 1/2 x 14 in"
3992 msgstr ""
3993
3994 #: ../src/common/paper.cpp:145
3995 msgid "Letter Extra 9 1/2 x 12 in"
3996 msgstr ""
3997
3998 #: ../src/common/paper.cpp:151
3999 msgid "Letter Extra Transverse 9.275 x 12 in"
4000 msgstr ""
4001
4002 #: ../src/common/paper.cpp:154
4003 msgid "Letter Plus 8 1/2 x 12.69 in"
4004 msgstr ""
4005
4006 #: ../src/common/paper.cpp:171
4007 msgid "Letter Rotated 11 x 8 1/2 in"
4008 msgstr ""
4009
4010 #: ../src/common/paper.cpp:103
4011 msgid "Letter Small, 8 1/2 x 11 in"
4012 msgstr ""
4013
4014 #: ../src/common/paper.cpp:149
4015 msgid "Letter Transverse 8 1/2 x 11 in"
4016 msgstr ""
4017
4018 #: ../src/common/paper.cpp:97
4019 msgid "Letter, 8 1/2 x 11 in"
4020 msgstr ""
4021
4022 #: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:174
4023 msgid "License"
4024 msgstr ""
4025
4026 #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:334
4027 msgid "Light"
4028 msgstr ""
4029
4030 #: ../src/generic/helpext.cpp:300
4031 #, c-format
4032 msgid "Line %lu of map file \"%s\" has invalid syntax, skipped."
4033 msgstr ""
4034
4035 #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:453
4036 msgid "Line spacing:"
4037 msgstr ""
4038
4039 #: ../src/html/chm.cpp:837
4040 msgid "Link contained '//', converted to absolute link."
4041 msgstr ""
4042
4043 #: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:300
4044 msgid "List Style"
4045 msgstr ""
4046
4047 #: ../src/richtext/richtextstyles.cpp:907
4048 msgid "List styles"
4049 msgstr ""
4050
4051 #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:166
4052 #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:168
4053 msgid "Lists font sizes in points."
4054 msgstr ""
4055
4056 #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:147
4057 #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:149
4058 msgid "Lists the available fonts."
4059 msgstr ""
4060
4061 #: ../src/common/fldlgcmn.cpp:316
4062 #, c-format
4063 msgid "Load %s file"
4064 msgstr ""
4065
4066 #: ../src/html/htmlwin.cpp:572
4067 msgid "Loading : "
4068 msgstr ""
4069
4070 #: ../src/unix/snglinst.cpp:247
4071 #, c-format
4072 msgid "Lock file '%s' has incorrect owner."
4073 msgstr ""
4074
4075 #: ../src/unix/snglinst.cpp:252
4076 #, c-format
4077 msgid "Lock file '%s' has incorrect permissions."
4078 msgstr ""
4079
4080 #: ../src/generic/logg.cpp:590
4081 #, c-format
4082 msgid "Log saved to the file '%s'."
4083 msgstr ""
4084
4085 #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:486
4086 #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:286
4087 msgid "Lower case letters"
4088 msgstr ""
4089
4090 #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:488
4091 #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:288
4092 msgid "Lower case roman numerals"
4093 msgstr ""
4094
4095 #: ../src/gtk/mdi.cpp:431 ../src/gtk1/mdi.cpp:432
4096 msgid "MDI child"
4097 msgstr ""
4098
4099 #: ../src/common/accelcmn.cpp:67
4100 msgid "MENU"
4101 msgstr ""
4102
4103 #: ../src/msw/helpchm.cpp:57
4104 msgid ""
4105 "MS HTML Help functions are unavailable because the MS HTML Help library is "
4106 "not installed on this machine. Please install it."
4107 msgstr ""
4108
4109 #: ../src/univ/themes/win32.cpp:3778
4110 msgid "Ma&ximize"
4111 msgstr ""
4112
4113 #: ../src/common/fmapbase.cpp:204
4114 msgid "MacArabic"
4115 msgstr ""
4116
4117 #: ../src/common/fmapbase.cpp:223
4118 msgid "MacArmenian"
4119 msgstr ""
4120
4121 #: ../src/common/fmapbase.cpp:212
4122 msgid "MacBengali"
4123 msgstr ""
4124
4125 #: ../src/common/fmapbase.cpp:218
4126 msgid "MacBurmese"
4127 msgstr ""
4128
4129 #: ../src/common/fmapbase.cpp:237
4130 msgid "MacCeltic"
4131 msgstr ""
4132
4133 #: ../src/common/fmapbase.cpp:228
4134 msgid "MacCentralEurRoman"
4135 msgstr ""
4136
4137 #: ../src/common/fmapbase.cpp:224
4138 msgid "MacChineseSimp"
4139 msgstr ""
4140
4141 #: ../src/common/fmapbase.cpp:202
4142 msgid "MacChineseTrad"
4143 msgstr ""
4144
4145 #: ../src/common/fmapbase.cpp:234
4146 msgid "MacCroatian"
4147 msgstr ""
4148
4149 #: ../src/common/fmapbase.cpp:207
4150 msgid "MacCyrillic"
4151 msgstr ""
4152
4153 #: ../src/common/fmapbase.cpp:208
4154 msgid "MacDevanagari"
4155 msgstr ""
4156
4157 #: ../src/common/fmapbase.cpp:232
4158 msgid "MacDingbats"
4159 msgstr ""
4160
4161 #: ../src/common/fmapbase.cpp:227
4162 msgid "MacEthiopic"
4163 msgstr ""
4164
4165 #: ../src/common/fmapbase.cpp:230
4166 msgid "MacExtArabic"
4167 msgstr ""
4168
4169 #: ../src/common/fmapbase.cpp:238
4170 msgid "MacGaelic"
4171 msgstr ""
4172
4173 #: ../src/common/fmapbase.cpp:222
4174 msgid "MacGeorgian"
4175 msgstr ""
4176
4177 #: ../src/common/fmapbase.cpp:206
4178 msgid "MacGreek"
4179 msgstr ""
4180
4181 #: ../src/common/fmapbase.cpp:210
4182 msgid "MacGujarati"
4183 msgstr ""
4184
4185 #: ../src/common/fmapbase.cpp:209
4186 msgid "MacGurmukhi"
4187 msgstr ""
4188
4189 #: ../src/common/fmapbase.cpp:205
4190 msgid "MacHebrew"
4191 msgstr ""
4192
4193 #: ../src/common/fmapbase.cpp:235
4194 msgid "MacIcelandic"
4195 msgstr ""
4196
4197 #: ../src/common/fmapbase.cpp:201
4198 msgid "MacJapanese"
4199 msgstr ""
4200
4201 #: ../src/common/fmapbase.cpp:215
4202 msgid "MacKannada"
4203 msgstr ""
4204
4205 #: ../src/common/fmapbase.cpp:239
4206 msgid "MacKeyboardGlyphs"
4207 msgstr ""
4208
4209 #: ../src/common/fmapbase.cpp:219
4210 msgid "MacKhmer"
4211 msgstr ""
4212
4213 #: ../src/common/fmapbase.cpp:203
4214 msgid "MacKorean"
4215 msgstr ""
4216
4217 #: ../src/common/fmapbase.cpp:221
4218 msgid "MacLaotian"
4219 msgstr ""
4220
4221 #: ../src/common/fmapbase.cpp:216
4222 msgid "MacMalayalam"
4223 msgstr ""
4224
4225 #: ../src/common/fmapbase.cpp:226
4226 msgid "MacMongolian"
4227 msgstr ""
4228
4229 #: ../src/common/fmapbase.cpp:211
4230 msgid "MacOriya"
4231 msgstr ""
4232
4233 #: ../src/common/fmapbase.cpp:200
4234 msgid "MacRoman"
4235 msgstr ""
4236
4237 #: ../src/common/fmapbase.cpp:236
4238 msgid "MacRomanian"
4239 msgstr ""
4240
4241 #: ../src/common/fmapbase.cpp:217
4242 msgid "MacSinhalese"
4243 msgstr ""
4244
4245 #: ../src/common/fmapbase.cpp:231
4246 msgid "MacSymbol"
4247 msgstr ""
4248
4249 #: ../src/common/fmapbase.cpp:213
4250 msgid "MacTamil"
4251 msgstr ""
4252
4253 #: ../src/common/fmapbase.cpp:214
4254 msgid "MacTelugu"
4255 msgstr ""
4256
4257 #: ../src/common/fmapbase.cpp:220
4258 msgid "MacThai"
4259 msgstr ""
4260
4261 #: ../src/common/fmapbase.cpp:225
4262 msgid "MacTibetan"
4263 msgstr ""
4264
4265 #: ../src/common/fmapbase.cpp:233
4266 msgid "MacTurkish"
4267 msgstr ""
4268
4269 #: ../src/common/fmapbase.cpp:229
4270 msgid "MacVietnamese"
4271 msgstr ""
4272
4273 #: ../src/propgrid/advprops.cpp:2012
4274 msgid "Make a selection:"
4275 msgstr ""
4276
4277 #: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:148
4278 msgid "Match case"
4279 msgstr ""
4280
4281 #: ../src/common/fs_mem.cpp:176
4282 #, c-format
4283 msgid "Memory VFS already contains file '%s'!"
4284 msgstr ""
4285
4286 #: ../src/msw/frame.cpp:425
4287 msgid "Menu"
4288 msgstr ""
4289
4290 #: ../src/univ/themes/metal.cpp:169
4291 msgid "Metal theme"
4292 msgstr ""
4293
4294 #: ../src/univ/themes/win32.cpp:3776
4295 msgid "Mi&nimize"
4296 msgstr ""
4297
4298 #: ../src/mgl/app.cpp:114
4299 #, c-format
4300 msgid "Mode %ix%i-%i not available."
4301 msgstr ""
4302
4303 #: ../src/osx/dataview_osx.cpp:594
4304 msgid "Model pointer not initialized."
4305 msgstr ""
4306
4307 #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:326
4308 msgid "Modern"
4309 msgstr ""
4310
4311 #: ../src/generic/filectrlg.cpp:456
4312 msgid "Modified"
4313 msgstr ""
4314
4315 #: ../src/common/module.cpp:134
4316 #, c-format
4317 msgid "Module \"%s\" initialization failed"
4318 msgstr ""
4319
4320 #: ../src/common/paper.cpp:133
4321 msgid "Monarch Envelope, 3 7/8 x 7 1/2 in"
4322 msgstr ""
4323
4324 #: ../src/generic/editlbox.cpp:277
4325 msgid "Move down"
4326 msgstr ""
4327
4328 #: ../src/generic/editlbox.cpp:276
4329 msgid "Move up"
4330 msgstr ""
4331
4332 #: ../src/common/accelcmn.cpp:80
4333 msgid "NUM_LOCK"
4334 msgstr ""
4335
4336 #: ../src/generic/filectrlg.cpp:453
4337 msgid "Name"
4338 msgstr ""
4339
4340 #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:217
4341 msgid "New &Character Style..."
4342 msgstr ""
4343
4344 #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:229
4345 msgid "New &List Style..."
4346 msgstr ""
4347
4348 #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:223
4349 msgid "New &Paragraph Style..."
4350 msgstr ""
4351
4352 #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:568
4353 #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:573
4354 #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:616
4355 #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:621
4356 #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:771
4357 #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:776
4358 #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:844
4359 #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:852
4360 msgid "New Style"
4361 msgstr ""
4362
4363 #: ../src/generic/dirdlgg.cpp:103
4364 msgid "New directory"
4365 msgstr ""
4366
4367 #: ../src/generic/editlbox.cpp:274
4368 msgid "New item"
4369 msgstr ""
4370
4371 #: ../src/generic/dirdlgg.cpp:327 ../src/generic/dirdlgg.cpp:337
4372 #: ../src/generic/filectrlg.cpp:647 ../src/generic/filectrlg.cpp:656
4373 msgid "NewName"
4374 msgstr ""
4375
4376 #: ../src/generic/tipdlg.cpp:306
4377 msgid "Next"
4378 msgstr ""
4379
4380 #: ../src/html/helpwnd.cpp:676
4381 msgid "Next page"
4382 msgstr ""
4383
4384 #: ../src/motif/msgdlg.cpp:194
4385 msgid "No"
4386 msgstr ""
4387
4388 #: ../src/generic/animateg.cpp:151
4389 #, c-format
4390 msgid "No animation handler for type %ld defined."
4391 msgstr ""
4392
4393 #: ../src/dfb/bitmap.cpp:643 ../src/dfb/bitmap.cpp:677
4394 #, c-format
4395 msgid "No bitmap handler for type %d defined."
4396 msgstr ""
4397
4398 #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1745
4399 msgid "No column existing."
4400 msgstr ""
4401
4402 #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1635
4403 msgid "No column for the specified column existing."
4404 msgstr ""
4405
4406 #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1384
4407 msgid "No column for the specified column position existing."
4408 msgstr ""
4409
4410 #: ../src/common/utilscmn.cpp:985
4411 msgid "No default application configured for HTML files."
4412 msgstr ""
4413
4414 #: ../src/generic/helpext.cpp:451
4415 msgid "No entries found."
4416 msgstr ""
4417
4418 #: ../src/common/fontmap.cpp:419
4419 #, c-format
4420 msgid ""
4421 "No font for displaying text in encoding '%s' found,\n"
4422 "but an alternative encoding '%s' is available.\n"
4423 "Do you want to use this encoding (otherwise you will have to choose another "
4424 "one)?"
4425 msgstr ""
4426
4427 #: ../src/common/fontmap.cpp:424
4428 #, c-format
4429 msgid ""
4430 "No font for displaying text in encoding '%s' found.\n"
4431 "Would you like to select a font to be used for this encoding\n"
4432 "(otherwise the text in this encoding will not be shown correctly)?"
4433 msgstr ""
4434
4435 #: ../src/generic/animateg.cpp:143
4436 msgid "No handler found for animation type."
4437 msgstr ""
4438
4439 #: ../src/common/image.cpp:2322 ../src/common/image.cpp:2399
4440 msgid "No handler found for image type."
4441 msgstr ""
4442
4443 #: ../src/common/image.cpp:2461
4444 #, c-format
4445 msgid "No image handler for type %d defined."
4446 msgstr ""
4447
4448 #: ../src/common/image.cpp:2330 ../src/common/image.cpp:2408
4449 #, c-format
4450 msgid "No image handler for type %ld defined."
4451 msgstr ""
4452
4453 #: ../src/common/image.cpp:2431 ../src/common/image.cpp:2475
4454 #, c-format
4455 msgid "No image handler for type %s defined."
4456 msgstr ""
4457
4458 #: ../src/html/helpwnd.cpp:871
4459 msgid "No matching page found yet"
4460 msgstr ""
4461
4462 #: ../src/osx/dataview_osx.cpp:381
4463 msgid "No model associated with control."
4464 msgstr ""
4465
4466 #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1637 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1747
4467 msgid "No renderer or invalid renderer type specified for custom data column."
4468 msgstr ""
4469
4470 #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1385
4471 msgid "No renderer specified for column."
4472 msgstr ""
4473
4474 #: ../src/unix/sound.cpp:82
4475 msgid "No sound"
4476 msgstr ""
4477
4478 #: ../src/common/image.cpp:1987 ../src/common/image.cpp:2028
4479 msgid "No unused colour in image being masked."
4480 msgstr ""
4481
4482 #: ../src/common/image.cpp:2937
4483 msgid "No unused colour in image."
4484 msgstr ""
4485
4486 #: ../src/generic/helpext.cpp:308
4487 #, c-format
4488 msgid "No valid mappings found in the file \"%s\"."
4489 msgstr ""
4490
4491 #: ../src/common/fmapbase.cpp:158
4492 msgid "Nordic (ISO-8859-10)"
4493 msgstr ""
4494
4495 #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:330 ../src/generic/fontdlgg.cpp:333
4496 #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:245
4497 #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:255
4498 #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:256
4499 msgid "Normal"
4500 msgstr ""
4501
4502 #: ../src/html/helpwnd.cpp:1271
4503 msgid "Normal face<br>and <u>underlined</u>. "
4504 msgstr ""
4505
4506 #: ../src/html/helpwnd.cpp:1213
4507 msgid "Normal font:"
4508 msgstr ""
4509
4510 #: ../src/propgrid/props.cpp:791
4511 #, c-format
4512 msgid "Not %s"
4513 msgstr ""
4514
4515 #: ../include/wx/filename.h:552 ../include/wx/filename.h:557
4516 msgid "Not available"
4517 msgstr ""
4518
4519 #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:288
4520 msgid "Not underlined"
4521 msgstr ""
4522
4523 #: ../src/common/paper.cpp:117
4524 msgid "Note, 8 1/2 x 11 in"
4525 msgstr ""
4526
4527 #: ../src/generic/notifmsgg.cpp:105
4528 msgid "Notice"
4529 msgstr ""
4530
4531 #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:903
4532 msgid "Number of columns could not be determined."
4533 msgstr ""
4534
4535 #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:489
4536 #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:289
4537 msgid "Numbered outline"
4538 msgstr ""
4539
4540 #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:282 ../src/msw/msgdlg.cpp:473
4541 #: ../src/msw/dialog.cpp:178 ../src/gtk1/fontdlg.cpp:139
4542 msgid "OK"
4543 msgstr ""
4544
4545 #: ../src/common/xtixml.cpp:260
4546 msgid "Objects must have an id attribute"
4547 msgstr ""
4548
4549 #: ../src/common/docview.cpp:1631 ../src/common/docview.cpp:1673
4550 msgid "Open File"
4551 msgstr ""
4552
4553 #: ../src/html/helpwnd.cpp:682 ../src/html/helpwnd.cpp:1561
4554 msgid "Open HTML document"
4555 msgstr ""
4556
4557 #: ../src/generic/dbgrptg.cpp:160
4558 #, c-format
4559 msgid "Open file \"%s\""
4560 msgstr ""
4561
4562 #: ../src/osx/carbon/glcanvas.cpp:49
4563 #, c-format
4564 msgid "OpenGL function \"%s\" failed: %s (error %d)"
4565 msgstr ""
4566
4567 #: ../src/generic/dirctrlg.cpp:750 ../src/generic/dirdlgg.cpp:353
4568 #: ../src/generic/filectrlg.cpp:671 ../src/generic/filectrlg.cpp:815
4569 msgid "Operation not permitted."
4570 msgstr ""
4571
4572 #: ../src/common/cmdline.cpp:829
4573 #, c-format
4574 msgid "Option '%s' requires a value."
4575 msgstr ""
4576
4577 #: ../src/common/cmdline.cpp:912
4578 #, c-format
4579 msgid "Option '%s': '%s' cannot be converted to a date."
4580 msgstr ""
4581
4582 #: ../src/generic/dirdlgg.cpp:188 ../src/generic/prntdlgg.cpp:624
4583 msgid "Options"
4584 msgstr ""
4585
4586 #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:621 ../src/generic/prntdlgg.cpp:875
4587 msgid "Orientation"
4588 msgstr ""
4589
4590 #: ../src/common/windowid.cpp:215
4591 msgid "Out of window IDs. Recommend shutting down application."
4592 msgstr ""
4593
4594 #: ../src/osx/dataview_osx.cpp:121 ../src/osx/dataview_osx.cpp:202
4595 msgid "Owner not initialized."
4596 msgstr ""
4597
4598 #: ../src/common/accelcmn.cpp:83
4599 msgid "PAGEDOWN"
4600 msgstr ""
4601
4602 #: ../src/common/accelcmn.cpp:82
4603 msgid "PAGEUP"
4604 msgstr ""
4605
4606 #: ../src/common/accelcmn.cpp:68
4607 msgid "PAUSE"
4608 msgstr ""
4609
4610 #: ../src/common/imagpcx.cpp:458 ../src/common/imagpcx.cpp:481
4611 msgid "PCX: couldn't allocate memory"
4612 msgstr ""
4613
4614 #: ../src/common/imagpcx.cpp:457
4615 msgid "PCX: image format unsupported"
4616 msgstr ""
4617
4618 #: ../src/common/imagpcx.cpp:480
4619 msgid "PCX: invalid image"
4620 msgstr ""
4621
4622 #: ../src/common/imagpcx.cpp:443
4623 msgid "PCX: this is not a PCX file."
4624 msgstr ""
4625
4626 #: ../src/common/imagpcx.cpp:460 ../src/common/imagpcx.cpp:482
4627 msgid "PCX: unknown error !!!"
4628 msgstr ""
4629
4630 #: ../src/common/imagpcx.cpp:459
4631 msgid "PCX: version number too low"
4632 msgstr ""
4633
4634 #: ../src/common/accelcmn.cpp:54
4635 msgid "PGDN"
4636 msgstr ""
4637
4638 #: ../src/common/accelcmn.cpp:53
4639 msgid "PGUP"
4640 msgstr ""
4641
4642 #: ../src/common/imagpnm.cpp:92
4643 msgid "PNM: Couldn't allocate memory."
4644 msgstr ""
4645
4646 #: ../src/common/imagpnm.cpp:74
4647 msgid "PNM: File format is not recognized."
4648 msgstr ""
4649
4650 #: ../src/common/imagpnm.cpp:113 ../src/common/imagpnm.cpp:135
4651 #: ../src/common/imagpnm.cpp:157
4652 msgid "PNM: File seems truncated."
4653 msgstr ""
4654
4655 #: ../src/common/paper.cpp:189
4656 msgid "PRC 16K 146 x 215 mm"
4657 msgstr ""
4658
4659 #: ../src/common/paper.cpp:202
4660 msgid "PRC 16K Rotated"
4661 msgstr ""
4662
4663 #: ../src/common/paper.cpp:190
4664 msgid "PRC 32K 97 x 151 mm"
4665 msgstr ""
4666
4667 #: ../src/common/paper.cpp:203
4668 msgid "PRC 32K Rotated"
4669 msgstr ""
4670
4671 #: ../src/common/paper.cpp:191
4672 msgid "PRC 32K(Big) 97 x 151 mm"
4673 msgstr ""
4674
4675 #: ../src/common/paper.cpp:204
4676 msgid "PRC 32K(Big) Rotated"
4677 msgstr ""
4678
4679 #: ../src/common/paper.cpp:192
4680 msgid "PRC Envelope #1 102 x 165 mm"
4681 msgstr ""
4682
4683 #: ../src/common/paper.cpp:205
4684 msgid "PRC Envelope #1 Rotated 165 x 102 mm"
4685 msgstr ""
4686
4687 #: ../src/common/paper.cpp:201
4688 msgid "PRC Envelope #10 324 x 458 mm"
4689 msgstr ""
4690
4691 #: ../src/common/paper.cpp:214
4692 msgid "PRC Envelope #10 Rotated 458 x 324 mm"
4693 msgstr ""
4694
4695 #: ../src/common/paper.cpp:193
4696 msgid "PRC Envelope #2 102 x 176 mm"
4697 msgstr ""
4698
4699 #: ../src/common/paper.cpp:206
4700 msgid "PRC Envelope #2 Rotated 176 x 102 mm"
4701 msgstr ""
4702
4703 #: ../src/common/paper.cpp:194
4704 msgid "PRC Envelope #3 125 x 176 mm"
4705 msgstr ""
4706
4707 #: ../src/common/paper.cpp:207
4708 msgid "PRC Envelope #3 Rotated 176 x 125 mm"
4709 msgstr ""
4710
4711 #: ../src/common/paper.cpp:195
4712 msgid "PRC Envelope #4 110 x 208 mm"
4713 msgstr ""
4714
4715 #: ../src/common/paper.cpp:208
4716 msgid "PRC Envelope #4 Rotated 208 x 110 mm"
4717 msgstr ""
4718
4719 #: ../src/common/paper.cpp:196
4720 msgid "PRC Envelope #5 110 x 220 mm"
4721 msgstr ""
4722
4723 #: ../src/common/paper.cpp:209
4724 msgid "PRC Envelope #5 Rotated 220 x 110 mm"
4725 msgstr ""
4726
4727 #: ../src/common/paper.cpp:197
4728 msgid "PRC Envelope #6 120 x 230 mm"
4729 msgstr ""
4730
4731 #: ../src/common/paper.cpp:210
4732 msgid "PRC Envelope #6 Rotated 230 x 120 mm"
4733 msgstr ""
4734
4735 #: ../src/common/paper.cpp:198
4736 msgid "PRC Envelope #7 160 x 230 mm"
4737 msgstr ""
4738
4739 #: ../src/common/paper.cpp:211
4740 msgid "PRC Envelope #7 Rotated 230 x 160 mm"
4741 msgstr ""
4742
4743 #: ../src/common/paper.cpp:199
4744 msgid "PRC Envelope #8 120 x 309 mm"
4745 msgstr ""
4746
4747 #: ../src/common/paper.cpp:212
4748 msgid "PRC Envelope #8 Rotated 309 x 120 mm"
4749 msgstr ""
4750
4751 #: ../src/common/paper.cpp:200
4752 msgid "PRC Envelope #9 229 x 324 mm"
4753 msgstr ""
4754
4755 #: ../src/common/paper.cpp:213
4756 msgid "PRC Envelope #9 Rotated 324 x 229 mm"
4757 msgstr ""
4758
4759 #: ../src/common/accelcmn.cpp:71
4760 msgid "PRINT"
4761 msgstr ""
4762
4763 #: ../src/common/prntbase.cpp:1617
4764 #, c-format
4765 msgid "Page %d"
4766 msgstr ""
4767
4768 #: ../src/common/prntbase.cpp:1615
4769 #, c-format
4770 msgid "Page %d of %d"
4771 msgstr ""
4772
4773 #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:834
4774 msgid "Page Setup"
4775 msgstr ""
4776
4777 #: ../src/common/prntbase.cpp:465 ../src/gtk/gnome/gprint.cpp:706
4778 msgid "Page setup"
4779 msgstr ""
4780
4781 #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:222
4782 msgid "Pages"
4783 msgstr ""
4784
4785 #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:807 ../src/generic/prntdlgg.cpp:861
4786 #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:1063
4787 msgid "Paper Size"
4788 msgstr ""
4789
4790 #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:608 ../src/generic/prntdlgg.cpp:848
4791 #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:1058
4792 msgid "Paper size"
4793 msgstr ""
4794
4795 #: ../src/richtext/richtextstyles.cpp:905
4796 msgid "Paragraph styles"
4797 msgstr ""
4798
4799 #: ../src/osx/dataview_osx.cpp:201
4800 msgid "Passed item is invalid."
4801 msgstr ""
4802
4803 #: ../src/common/xtistrm.cpp:421
4804 msgid "Passing a already registered object to SetObject"
4805 msgstr ""
4806
4807 #: ../src/common/xtistrm.cpp:639
4808 msgid "Passing a already registered object to SetObjectName"
4809 msgstr ""
4810
4811 #: ../src/common/xtistrm.cpp:432
4812 msgid "Passing an unknown object to GetObject"
4813 msgstr ""
4814
4815 #: ../src/common/xtistrm.cpp:652
4816 msgid "Passing an unkown object to GetObject"
4817 msgstr ""
4818
4819 #: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:2472
4820 #: ../src/stc/scintilla/src/ScintillaBase.cxx:457
4821 msgid "Paste"
4822 msgstr ""
4823
4824 #: ../src/common/stockitem.cpp:264
4825 msgid "Paste selection"
4826 msgstr ""
4827
4828 #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:221
4829 #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:169
4830 msgid "Peri&od"
4831 msgstr ""
4832
4833 #: ../src/generic/filectrlg.cpp:459
4834 msgid "Permissions"
4835 msgstr ""
4836
4837 #: ../include/wx/unix/pipe.h:47
4838 msgid "Pipe creation failed"
4839 msgstr ""
4840
4841 #: ../src/gtk1/fontdlg.cpp:75
4842 msgid "Please choose a valid font."
4843 msgstr ""
4844
4845 #: ../src/gtk/filedlg.cpp:68
4846 msgid "Please choose an existing file."
4847 msgstr ""
4848
4849 #: ../src/html/helpwnd.cpp:814
4850 msgid "Please choose the page to display:"
4851 msgstr ""
4852
4853 #: ../src/msw/dialup.cpp:793
4854 msgid "Please choose which ISP do you want to connect to"
4855 msgstr ""
4856
4857 #: ../src/msw/listctrl.cpp:443
4858 #, c-format
4859 msgid ""
4860 "Please install a newer version of comctl32.dll\n"
4861 "(at least version 4.70 is required but you have %d.%02d)\n"
4862 "or this program won't operate correctly."
4863 msgstr ""
4864
4865 #: ../src/common/headerctrlcmn.cpp:59
4866 msgid "Please select the columns to show and define their order:"
4867 msgstr ""
4868
4869 #: ../src/common/prntbase.cpp:327
4870 msgid "Please wait while printing\n"
4871 msgstr ""
4872
4873 #: ../src/propgrid/advprops.cpp:631
4874 msgid "Point Size"
4875 msgstr ""
4876
4877 #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1239 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1290
4878 #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1381 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1404
4879 #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1421 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1438
4880 #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1631 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1740
4881 #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1782 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1832
4882 #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1955
4883 msgid "Pointer to data view control not set correctly."
4884 msgstr ""
4885
4886 #: ../src/osx/dataview_osx.cpp:91
4887 msgid "Pointer to dataview control must not be NULL"
4888 msgstr ""
4889
4890 #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1240 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1299
4891 #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1382 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1439
4892 #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1632 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1741
4893 #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1783 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1833
4894 #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1956
4895 msgid "Pointer to model not set correctly."
4896 msgstr ""
4897
4898 #: ../src/osx/dataview_osx.cpp:352 ../src/osx/dataview_osx.cpp:378
4899 msgid "Pointer to native control must not be NULL."
4900 msgstr ""
4901
4902 #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:618 ../src/generic/prntdlgg.cpp:873
4903 msgid "Portrait"
4904 msgstr ""
4905
4906 #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:304
4907 msgid "PostScript file"
4908 msgstr ""
4909
4910 #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:457 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:564
4911 #: ../src/html/helpwnd.cpp:1230
4912 msgid "Preview:"
4913 msgstr ""
4914
4915 #: ../src/html/helpwnd.cpp:675
4916 msgid "Previous page"
4917 msgstr ""
4918
4919 #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:149 ../src/generic/prntdlgg.cpp:163
4920 #: ../src/common/prntbase.cpp:407 ../src/gtk/print.cpp:573
4921 #: ../src/gtk/print.cpp:586 ../src/gtk/gnome/gprint.cpp:537
4922 #: ../src/gtk/gnome/gprint.cpp:549
4923 msgid "Print"
4924 msgstr ""
4925
4926 #: ../include/wx/prntbase.h:379 ../src/common/docview.cpp:1146
4927 msgid "Print Preview"
4928 msgstr ""
4929
4930 #: ../src/common/prntbase.cpp:1558 ../src/common/prntbase.cpp:1600
4931 #: ../src/common/prntbase.cpp:1608
4932 msgid "Print Preview Failure"
4933 msgstr ""
4934
4935 #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:230
4936 msgid "Print Range"
4937 msgstr ""
4938
4939 #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:455
4940 msgid "Print Setup"
4941 msgstr ""
4942
4943 #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:627
4944 msgid "Print in colour"
4945 msgstr ""
4946
4947 #: ../src/common/stockitem.cpp:171
4948 msgid "Print previe&w"
4949 msgstr ""
4950
4951 #: ../src/gtk/gnome/gprint.cpp:938
4952 msgid "Print preview"
4953 msgstr ""
4954
4955 #: ../src/common/docview.cpp:1140
4956 msgid "Print preview creation failed."
4957 msgstr ""
4958
4959 #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:636
4960 msgid "Print spooling"
4961 msgstr ""
4962
4963 #: ../src/html/helpwnd.cpp:686
4964 msgid "Print this page"
4965 msgstr ""
4966
4967 #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:191
4968 msgid "Print to File"
4969 msgstr ""
4970
4971 #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:499
4972 msgid "Printer"
4973 msgstr ""
4974
4975 #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:639
4976 msgid "Printer command:"
4977 msgstr ""
4978
4979 #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:186
4980 msgid "Printer options"
4981 msgstr ""
4982
4983 #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:651
4984 msgid "Printer options:"
4985 msgstr ""
4986
4987 #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:922
4988 msgid "Printer..."
4989 msgstr ""
4990
4991 #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:202
4992 msgid "Printer:"
4993 msgstr ""
4994
4995 #: ../src/html/htmprint.cpp:278
4996 msgid "Printing"
4997 msgstr ""
4998
4999 #: ../src/common/prntbase.cpp:324 ../src/common/prntbase.cpp:546
5000 msgid "Printing "
5001 msgstr ""
5002
5003 #: ../src/common/prntbase.cpp:341
5004 msgid "Printing Error"
5005 msgstr ""
5006
5007 #: ../src/generic/printps.cpp:202
5008 #, c-format
5009 msgid "Printing page %d..."
5010 msgstr ""
5011
5012 #: ../src/generic/printps.cpp:162
5013 msgid "Printing..."
5014 msgstr ""
5015
5016 #: ../include/wx/docview.h:932 ../include/wx/prntbase.h:247
5017 msgid "Printout"
5018 msgstr ""
5019
5020 #: ../src/common/debugrpt.cpp:554
5021 #, c-format
5022 msgid ""
5023 "Processing debug report has failed, leaving the files in \"%s\" directory."
5024 msgstr ""
5025
5026 #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2429
5027 msgid "Progress renderer cannot render value type; value type: "
5028 msgstr ""
5029
5030 #: ../src/propgrid/manager.cpp:238
5031 msgid "Property"
5032 msgstr ""
5033
5034 #: ../src/common/paper.cpp:114
5035 msgid "Quarto, 215 x 275 mm"
5036 msgstr ""
5037
5038 #: ../src/generic/logg.cpp:1037
5039 msgid "Question"
5040 msgstr ""
5041
5042 #: ../src/common/stockitem.cpp:265
5043 msgid "Quit this program"
5044 msgstr ""
5045
5046 #: ../src/common/accelcmn.cpp:52
5047 msgid "RETURN"
5048 msgstr ""
5049
5050 #: ../src/common/accelcmn.cpp:56
5051 msgid "RIGHT"
5052 msgstr ""
5053
5054 #: ../src/common/ffile.cpp:114 ../src/common/ffile.cpp:133
5055 #, c-format
5056 msgid "Read error on file '%s'"
5057 msgstr ""
5058
5059 #: ../src/common/prntbase.cpp:256
5060 msgid "Ready"
5061 msgstr ""
5062
5063 #: ../src/stc/scintilla/src/ScintillaBase.cxx:453
5064 msgid "Redo"
5065 msgstr ""
5066
5067 #: ../src/common/stockitem.cpp:266
5068 msgid "Redo last action"
5069 msgstr ""
5070
5071 #: ../src/common/stockitem.cpp:175
5072 msgid "Refresh"
5073 msgstr ""
5074
5075 #: ../src/msw/registry.cpp:583
5076 #, c-format
5077 msgid "Registry key '%s' already exists."
5078 msgstr ""
5079
5080 #: ../src/msw/registry.cpp:552
5081 #, c-format
5082 msgid "Registry key '%s' does not exist, cannot rename it."
5083 msgstr ""
5084
5085 #: ../src/msw/registry.cpp:684
5086 #, c-format
5087 msgid ""
5088 "Registry key '%s' is needed for normal system operation,\n"
5089 "deleting it will leave your system in unusable state:\n"
5090 "operation aborted."
5091 msgstr ""
5092
5093 #: ../src/msw/registry.cpp:478
5094 #, c-format
5095 msgid "Registry value '%s' already exists."
5096 msgstr ""
5097
5098 #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:282
5099 #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:285
5100 msgid "Regular"
5101 msgstr ""
5102
5103 #: ../src/generic/helpext.cpp:464
5104 msgid "Relevant entries:"
5105 msgstr ""
5106
5107 #: ../src/generic/progdlgg.cpp:209
5108 msgid "Remaining time:"
5109 msgstr ""
5110
5111 #: ../src/common/stockitem.cpp:176 ../src/propgrid/props.cpp:2164
5112 msgid "Remove"
5113 msgstr ""
5114
5115 #: ../src/html/helpwnd.cpp:438
5116 msgid "Remove current page from bookmarks"
5117 msgstr ""
5118
5119 #: ../src/common/rendcmn.cpp:195
5120 #, c-format
5121 msgid "Renderer \"%s\" has incompatible version %d.%d and couldn't be loaded."
5122 msgstr ""
5123
5124 #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1391
5125 msgid "Rendering failed."
5126 msgstr ""
5127
5128 #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:2900
5129 msgid "Renumber List"
5130 msgstr ""
5131
5132 #: ../src/common/stockitem.cpp:177
5133 msgid "Rep&lace"
5134 msgstr ""
5135
5136 #: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:2617
5137 msgid "Replace"
5138 msgstr ""
5139
5140 #: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:183
5141 msgid "Replace &all"
5142 msgstr ""
5143
5144 #: ../src/common/stockitem.cpp:263
5145 msgid "Replace selection"
5146 msgstr ""
5147
5148 #: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:125
5149 msgid "Replace with:"
5150 msgstr ""
5151
5152 #: ../src/common/valtext.cpp:152
5153 msgid "Required information entry is empty."
5154 msgstr ""
5155
5156 #: ../src/common/translation.cpp:1726
5157 #, c-format
5158 msgid "Resource '%s' is not a valid message catalog."
5159 msgstr ""
5160
5161 #: ../src/common/stockitem.cpp:178
5162 msgid "Revert to Saved"
5163 msgstr ""
5164
5165 #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:250
5166 #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:198
5167 msgid "Right"
5168 msgstr ""
5169
5170 #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:898
5171 msgid "Right margin (mm):"
5172 msgstr ""
5173
5174 #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:158
5175 #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:160
5176 #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:336
5177 #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:338
5178 msgid "Right-align text."
5179 msgstr ""
5180
5181 #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:324
5182 msgid "Roman"
5183 msgstr ""
5184
5185 #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:298
5186 #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:249
5187 msgid "S&tandard bullet name:"
5188 msgstr ""
5189
5190 #: ../src/common/accelcmn.cpp:81
5191 msgid "SCROLL_LOCK"
5192 msgstr ""
5193
5194 #: ../src/common/accelcmn.cpp:70
5195 msgid "SELECT"
5196 msgstr ""
5197
5198 #: ../src/common/accelcmn.cpp:76
5199 msgid "SEPARATOR"
5200 msgstr ""
5201
5202 #: ../src/common/fmapbase.cpp:196
5203 msgid "SHIFT-JIS"
5204 msgstr ""
5205
5206 #: ../src/common/accelcmn.cpp:73
5207 msgid "SNAPSHOT"
5208 msgstr ""
5209
5210 #: ../src/common/accelcmn.cpp:61
5211 msgid "SPACE"
5212 msgstr ""
5213
5214 #: ../src/common/accelcmn.cpp:250 ../src/common/accelcmn.cpp:307
5215 msgid "SPECIAL"
5216 msgstr ""
5217
5218 #: ../src/common/accelcmn.cpp:77
5219 msgid "SUBTRACT"
5220 msgstr ""
5221
5222 #: ../src/common/sizer.cpp:2566
5223 msgid "Save"
5224 msgstr ""
5225
5226 #: ../src/common/fldlgcmn.cpp:318
5227 #, c-format
5228 msgid "Save %s file"
5229 msgstr ""
5230
5231 #: ../src/common/stockitem.cpp:180
5232 msgid "Save &As..."
5233 msgstr ""
5234
5235 #: ../src/common/docview.cpp:315
5236 msgid "Save As"
5237 msgstr ""
5238
5239 #: ../src/common/stockitem.cpp:269
5240 msgid "Save current document"
5241 msgstr ""
5242
5243 #: ../src/common/stockitem.cpp:270
5244 msgid "Save current document with a different filename"
5245 msgstr ""
5246
5247 #: ../src/generic/logg.cpp:524
5248 msgid "Save log contents to file"
5249 msgstr ""
5250
5251 #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:327
5252 msgid "Script"
5253 msgstr ""
5254
5255 #: ../src/generic/srchctlg.cpp:362 ../src/html/helpwnd.cpp:546
5256 #: ../src/html/helpwnd.cpp:561
5257 msgid "Search"
5258 msgstr ""
5259
5260 #: ../src/html/helpwnd.cpp:548
5261 msgid ""
5262 "Search contents of help book(s) for all occurrences of the text you typed "
5263 "above"
5264 msgstr ""
5265
5266 #: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:161
5267 msgid "Search direction"
5268 msgstr ""
5269
5270 #: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:113
5271 msgid "Search for:"
5272 msgstr ""
5273
5274 #: ../src/html/helpwnd.cpp:1060
5275 msgid "Search in all books"
5276 msgstr ""
5277
5278 #: ../src/html/helpwnd.cpp:870
5279 msgid "Searching..."
5280 msgstr ""
5281
5282 #: ../src/generic/dirctrlg.cpp:597
5283 msgid "Sections"
5284 msgstr ""
5285
5286 #: ../src/common/ffile.cpp:219
5287 #, c-format
5288 msgid "Seek error on file '%s'"
5289 msgstr ""
5290
5291 #: ../src/common/ffile.cpp:209
5292 #, c-format
5293 msgid "Seek error on file '%s' (large files not supported by stdio)"
5294 msgstr ""
5295
5296 #: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:301 ../src/osx/textctrl_osx.cpp:592
5297 #: ../src/common/stockitem.cpp:181 ../src/msw/textctrl.cpp:2179
5298 msgid "Select &All"
5299 msgstr ""
5300
5301 #: ../src/stc/scintilla/src/ScintillaBase.cxx:460
5302 msgid "Select All"
5303 msgstr ""
5304
5305 #: ../src/common/docview.cpp:1753
5306 msgid "Select a document template"
5307 msgstr ""
5308
5309 #: ../src/common/docview.cpp:1827
5310 msgid "Select a document view"
5311 msgstr ""
5312
5313 #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:195
5314 #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:197
5315 msgid "Select regular or bold."
5316 msgstr ""
5317
5318 #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:182
5319 #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:184
5320 msgid "Select regular or italic style."
5321 msgstr ""
5322
5323 #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:208
5324 #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:210
5325 msgid "Select underlining or no underlining."
5326 msgstr ""
5327
5328 #: ../src/motif/filedlg.cpp:219
5329 msgid "Selection"
5330 msgstr ""
5331
5332 #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:186
5333 #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:188
5334 msgid "Selects the list level to edit."
5335 msgstr ""
5336
5337 #: ../src/common/cmdline.cpp:848
5338 #, c-format
5339 msgid "Separator expected after the option '%s'."
5340 msgstr ""
5341
5342 #: ../src/common/filename.cpp:2461
5343 msgid "Setting directory access times is not supported under this OS version"
5344 msgstr ""
5345
5346 #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:194
5347 msgid "Setup..."
5348 msgstr ""
5349
5350 #: ../src/msw/dialup.cpp:567
5351 msgid "Several active dialup connections found, choosing one randomly."
5352 msgstr ""
5353
5354 #: ../src/common/accelcmn.cpp:298
5355 msgid "Shift+"
5356 msgstr ""
5357
5358 #: ../src/generic/dirdlgg.cpp:171
5359 msgid "Show &hidden directories"
5360 msgstr ""
5361
5362 #: ../src/generic/filectrlg.cpp:993
5363 msgid "Show &hidden files"
5364 msgstr ""
5365
5366 #: ../src/common/stockitem.cpp:259
5367 msgid "Show about dialog"
5368 msgstr ""
5369
5370 #: ../src/html/helpwnd.cpp:500
5371 msgid "Show all"
5372 msgstr ""
5373
5374 #: ../src/html/helpwnd.cpp:511
5375 msgid "Show all items in index"
5376 msgstr ""
5377
5378 #: ../src/generic/dirdlgg.cpp:106
5379 msgid "Show hidden directories"
5380 msgstr ""
5381
5382 #: ../src/html/helpwnd.cpp:669
5383 msgid "Show/hide navigation panel"
5384 msgstr ""
5385
5386 #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:415
5387 #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:417
5388 msgid "Shows a Unicode subset."
5389 msgstr ""
5390
5391 #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:474
5392 #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:476
5393 #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:273
5394 #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:275
5395 msgid "Shows a preview of the bullet settings."
5396 msgstr ""
5397
5398 #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:273
5399 #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:275
5400 msgid "Shows a preview of the font settings."
5401 msgstr ""
5402
5403 #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:568 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:570
5404 msgid "Shows a preview of the font."
5405 msgstr ""
5406
5407 #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:335
5408 #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:337
5409 msgid "Shows a preview of the paragraph settings."
5410 msgstr ""
5411
5412 #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:462 ../src/generic/fontdlgg.cpp:464
5413 msgid "Shows the font preview."
5414 msgstr ""
5415
5416 #: ../src/univ/themes/mono.cpp:517
5417 msgid "Simple monochrome theme"
5418 msgstr ""
5419
5420 #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:314
5421 #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:325
5422 #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:326
5423 #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:459
5424 #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:462
5425 #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:463
5426 msgid "Single"
5427 msgstr ""
5428
5429 #: ../src/generic/filectrlg.cpp:454
5430 msgid "Size"
5431 msgstr ""
5432
5433 #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:513
5434 msgid "Size:"
5435 msgstr ""
5436
5437 #: ../src/generic/progdlgg.cpp:221 ../src/generic/progdlgg.cpp:686
5438 msgid "Skip"
5439 msgstr ""
5440
5441 #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:332
5442 msgid "Slant"
5443 msgstr ""
5444
5445 #: ../src/common/docview.cpp:1649
5446 msgid "Sorry, could not open this file."
5447 msgstr ""
5448
5449 #: ../src/common/prntbase.cpp:1600 ../src/common/prntbase.cpp:1608
5450 msgid "Sorry, not enough memory to create a preview."
5451 msgstr ""
5452
5453 #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:573
5454 #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:621
5455 #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:776
5456 #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:852
5457 msgid "Sorry, that name is taken. Please choose another."
5458 msgstr ""
5459
5460 #: ../src/common/docview.cpp:1672
5461 msgid "Sorry, the format for this file is unknown."
5462 msgstr ""
5463
5464 #: ../src/unix/sound.cpp:493
5465 msgid "Sound data are in unsupported format."
5466 msgstr ""
5467
5468 #: ../src/unix/sound.cpp:478
5469 #, c-format
5470 msgid "Sound file '%s' is in unsupported format."
5471 msgstr ""
5472
5473 #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:469
5474 msgid "Spacing"
5475 msgstr ""
5476
5477 #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:492
5478 #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:292
5479 msgid "Standard"
5480 msgstr ""
5481
5482 #: ../src/common/paper.cpp:106
5483 msgid "Statement, 5 1/2 x 8 1/2 in"
5484 msgstr ""
5485
5486 #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:210
5487 msgid "Status:"
5488 msgstr ""
5489
5490 #: ../src/common/xtistrm.cpp:249
5491 msgid "Streaming delegates for not already streamed objects not yet supported"
5492 msgstr ""
5493
5494 #: ../src/msw/colour.cpp:35
5495 #, c-format
5496 msgid "String To Colour : Incorrect colour specification : %s"
5497 msgstr ""
5498
5499 #: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:269 ../src/propgrid/advprops.cpp:647
5500 msgid "Style"
5501 msgstr ""
5502
5503 #: ../include/wx/richtext/richtextstyledlg.h:45
5504 msgid "Style Organiser"
5505 msgstr ""
5506
5507 #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:522
5508 msgid "Style:"
5509 msgstr ""
5510
5511 #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:263
5512 msgid "Subscrip&t"
5513 msgstr ""
5514
5515 #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:256
5516 msgid "Supe&rscript"
5517 msgstr ""
5518
5519 #: ../src/common/paper.cpp:152
5520 msgid "SuperA/SuperA/A4 227 x 356 mm"
5521 msgstr ""
5522
5523 #: ../src/common/paper.cpp:153
5524 msgid "SuperB/SuperB/A3 305 x 487 mm"
5525 msgstr ""
5526
5527 #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:328
5528 msgid "Swiss"
5529 msgstr ""
5530
5531 #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:490
5532 #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:290
5533 msgid "Symbol"
5534 msgstr ""
5535
5536 #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:287
5537 #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:237
5538 msgid "Symbol &font:"
5539 msgstr ""
5540
5541 #: ../src/common/accelcmn.cpp:62
5542 msgid "TAB"
5543 msgstr ""
5544
5545 #: ../src/common/imagtiff.cpp:327 ../src/common/imagtiff.cpp:340
5546 #: ../src/common/imagtiff.cpp:548
5547 msgid "TIFF: Couldn't allocate memory."
5548 msgstr ""
5549
5550 #: ../src/common/imagtiff.cpp:274
5551 msgid "TIFF: Error loading image."
5552 msgstr ""
5553
5554 #: ../src/common/imagtiff.cpp:356
5555 msgid "TIFF: Error reading image."
5556 msgstr ""
5557
5558 #: ../src/common/imagtiff.cpp:466
5559 msgid "TIFF: Error saving image."
5560 msgstr ""
5561
5562 #: ../src/common/imagtiff.cpp:596
5563 msgid "TIFF: Error writing image."
5564 msgstr ""
5565
5566 #: ../src/common/imagtiff.cpp:313
5567 msgid "TIFF: Image size is abnormally big."
5568 msgstr ""
5569
5570 #: ../src/common/paper.cpp:147
5571 msgid "Tabloid Extra 11.69 x 18 in"
5572 msgstr ""
5573
5574 #: ../src/common/paper.cpp:104
5575 msgid "Tabloid, 11 x 17 in"
5576 msgstr ""
5577
5578 #: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:287
5579 msgid "Tabs"
5580 msgstr ""
5581
5582 #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:329
5583 msgid "Teletype"
5584 msgstr ""
5585
5586 #: ../src/common/docview.cpp:1754
5587 msgid "Templates"
5588 msgstr ""
5589
5590 #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2330
5591 msgid "Text renderer cannot render value; value type: "
5592 msgstr ""
5593
5594 #: ../src/common/fmapbase.cpp:159
5595 msgid "Thai (ISO-8859-11)"
5596 msgstr ""
5597
5598 #: ../src/common/ftp.cpp:620
5599 msgid "The FTP server doesn't support passive mode."
5600 msgstr ""
5601
5602 #: ../src/common/ftp.cpp:606
5603 msgid "The FTP server doesn't support the PORT command."
5604 msgstr ""
5605
5606 #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:214
5607 #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:216
5608 #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:161
5609 #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:163
5610 msgid "The available bullet styles."
5611 msgstr ""
5612
5613 #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:194
5614 #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:196
5615 msgid "The available styles."
5616 msgstr ""
5617
5618 #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:253
5619 #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:255
5620 #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:274
5621 #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:276
5622 #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:201
5623 #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:203
5624 #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:224
5625 #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:226
5626 msgid "The bullet character."
5627 msgstr ""
5628
5629 #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:437
5630 #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:439
5631 msgid "The character code."
5632 msgstr ""
5633
5634 #: ../src/common/fontmap.cpp:201
5635 #, c-format
5636 msgid ""
5637 "The charset '%s' is unknown. You may select\n"
5638 "another charset to replace it with or choose\n"
5639 "[Cancel] if it cannot be replaced"
5640 msgstr ""
5641
5642 #: ../src/msw/ole/dataobj.cpp:162
5643 #, c-format
5644 msgid "The clipboard format '%d' doesn't exist."
5645 msgstr ""
5646
5647 #: ../src/common/dobjcmn.cpp:125
5648 msgid ""
5649 "The data format for the GET-direction of the to be added data object already "
5650 "exists"
5651 msgstr ""
5652
5653 #: ../src/common/dobjcmn.cpp:133
5654 msgid ""
5655 "The data format for the SET-direction of the to be added data object already "
5656 "exists"
5657 msgstr ""
5658
5659 #: ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:127
5660 #: ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:129
5661 msgid "The default style for the next paragraph."
5662 msgstr ""
5663
5664 #: ../src/generic/dirdlgg.cpp:232
5665 #, c-format
5666 msgid ""
5667 "The directory '%s' does not exist\n"
5668 "Create it now?"
5669 msgstr ""
5670
5671 #: ../src/html/htmprint.cpp:272
5672 #, c-format
5673 msgid ""
5674 "The document \"%s\" doesn't fit on the page horizontally and will be "
5675 "truncated if printed.\n"
5676 "\n"
5677 "Would you like to proceed with printing it nevertheless?"
5678 msgstr ""
5679
5680 #: ../src/common/docview.cpp:1929
5681 #, c-format
5682 msgid "The file '%s' couldn't be opened."
5683 msgstr ""
5684
5685 #: ../src/common/docview.cpp:1933
5686 #, c-format
5687 msgid "The file '%s' doesn't exist and couldn't be opened."
5688 msgstr ""
5689
5690 #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:224
5691 #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:226
5692 #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:397
5693 #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:399
5694 msgid "The first line indent."
5695 msgstr ""
5696
5697 #: ../src/gtk/utilsgtk.cpp:492
5698 msgid "The following standard GTK+ options are also supported:\n"
5699 msgstr ""
5700
5701 #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:416 ../src/generic/fontdlgg.cpp:418
5702 msgid "The font colour."
5703 msgstr ""
5704
5705 #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:377 ../src/generic/fontdlgg.cpp:379
5706 msgid "The font family."
5707 msgstr ""
5708
5709 #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:399
5710 #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:401
5711 msgid "The font from which to take the symbol."
5712 msgstr ""
5713
5714 #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:429 ../src/generic/fontdlgg.cpp:431
5715 #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:436 ../src/generic/fontdlgg.cpp:438
5716 msgid "The font point size."
5717 msgstr ""
5718
5719 #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:517 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:519
5720 msgid "The font size in points."
5721 msgstr ""
5722
5723 #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:388 ../src/generic/fontdlgg.cpp:390
5724 msgid "The font style."
5725 msgstr ""
5726
5727 #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:399 ../src/generic/fontdlgg.cpp:401
5728 msgid "The font weight."
5729 msgstr ""
5730
5731 #: ../src/common/docview.cpp:1335
5732 #, c-format
5733 msgid "The format of file '%s' couldn't be determined."
5734 msgstr ""
5735
5736 #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:212
5737 #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:214
5738 #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:386
5739 #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:388
5740 msgid "The left indent."
5741 msgstr ""
5742
5743 #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:327
5744 #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:329
5745 #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:464
5746 #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:466
5747 msgid "The line spacing."
5748 msgstr ""
5749
5750 #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:265
5751 #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:267
5752 msgid "The list item number."
5753 msgstr ""
5754
5755 #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:257
5756 #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:259
5757 msgid "The outline level."
5758 msgstr ""
5759
5760 #: ../src/common/filename.cpp:1441
5761 #, c-format
5762 msgid "The path '%s' contains too many \"..\"!"
5763 msgstr ""
5764
5765 #: ../src/common/log.cpp:219
5766 #, c-format
5767 msgid "The previous message repeated once."
5768 msgid_plural "The previous message repeated %lu times."
5769 msgstr[0] ""
5770 msgstr[1] ""
5771
5772 #: ../src/gtk/print.cpp:863 ../src/gtk/print.cpp:1048
5773 msgid "The print dialog returned an error."
5774 msgstr ""
5775
5776 #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:456
5777 #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:458
5778 msgid "The range to show."
5779 msgstr ""
5780
5781 #: ../src/generic/dbgrptg.cpp:319
5782 msgid ""
5783 "The report contains the files listed below. If any of these files contain "
5784 "private information,\n"
5785 "please uncheck them and they will be removed from the report.\n"
5786 msgstr ""
5787
5788 #: ../src/common/cmdline.cpp:1013
5789 #, c-format
5790 msgid "The required parameter '%s' was not specified."
5791 msgstr ""
5792
5793 #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:236
5794 #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:238
5795 #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:408
5796 #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:410
5797 msgid "The right indent."
5798 msgstr ""
5799
5800 #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:304
5801 #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:448
5802 #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:450
5803 msgid "The spacing after the paragraph."
5804 msgstr ""
5805
5806 #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:291
5807 #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:293
5808 #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:437
5809 #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:439
5810 msgid "The spacing before the paragraph."
5811 msgstr ""
5812
5813 #: ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:107
5814 #: ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:109
5815 msgid "The style name."
5816 msgstr ""
5817
5818 #: ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:117
5819 #: ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:119
5820 msgid "The style on which this style is based."
5821 msgstr ""
5822
5823 #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:206
5824 #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:208
5825 msgid "The style preview."
5826 msgstr ""
5827
5828 #: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:117
5829 #: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:119
5830 msgid "The tab position."
5831 msgstr ""
5832
5833 #: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:123
5834 msgid "The tab positions."
5835 msgstr ""
5836
5837 #: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:2154
5838 msgid "The text couldn't be saved."
5839 msgstr ""
5840
5841 #: ../src/common/cmdline.cpp:991
5842 #, c-format
5843 msgid "The value for the option '%s' must be specified."
5844 msgstr ""
5845
5846 #: ../src/msw/dialup.cpp:456
5847 #, c-format
5848 msgid ""
5849 "The version of remote access service (RAS) installed on this machine is too "
5850 "old, please upgrade (the following required function is missing: %s)."
5851 msgstr ""
5852
5853 #: ../src/gtk/print.cpp:893
5854 msgid "The wxGtkPrinterDC cannot be used."
5855 msgstr ""
5856
5857 #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1301
5858 msgid "There is no column or renderer for the specified column index."
5859 msgstr ""
5860
5861 #: ../src/richtext/richtextprint.cpp:575 ../src/html/htmprint.cpp:743
5862 msgid ""
5863 "There was a problem during page setup: you may need to set a default printer."
5864 msgstr ""
5865
5866 #: ../src/html/htmprint.cpp:256
5867 msgid ""
5868 "This document doesn't fit on the page horizontally and will be truncated "
5869 "when it is printed."
5870 msgstr ""
5871
5872 #: ../src/msw/datecontrols.cpp:60
5873 msgid ""
5874 "This system doesn't support date controls, please upgrade your version of "
5875 "comctl32.dll"
5876 msgstr ""
5877
5878 #: ../src/msw/thread.cpp:1264
5879 msgid ""
5880 "Thread module initialization failed: cannot store value in thread local "
5881 "storage"
5882 msgstr ""
5883
5884 #: ../src/unix/threadpsx.cpp:1694
5885 msgid "Thread module initialization failed: failed to create thread key"
5886 msgstr ""
5887
5888 #: ../src/msw/thread.cpp:1252
5889 msgid ""
5890 "Thread module initialization failed: impossible to allocate index in thread "
5891 "local storage"
5892 msgstr ""
5893
5894 #: ../src/unix/threadpsx.cpp:1205
5895 msgid "Thread priority setting is ignored."
5896 msgstr ""
5897
5898 #: ../src/msw/mdi.cpp:165
5899 msgid "Tile &Horizontally"
5900 msgstr ""
5901
5902 #: ../src/msw/mdi.cpp:166
5903 msgid "Tile &Vertically"
5904 msgstr ""
5905
5906 #: ../src/common/ftp.cpp:201
5907 msgid "Timeout while waiting for FTP server to connect, try passive mode."
5908 msgstr ""
5909
5910 #: ../src/os2/timer.cpp:100
5911 msgid "Timer creation failed."
5912 msgstr ""
5913
5914 #: ../src/generic/tipdlg.cpp:221
5915 msgid "Tip of the Day"
5916 msgstr ""
5917
5918 #: ../src/generic/tipdlg.cpp:155
5919 msgid "Tips not available, sorry!"
5920 msgstr ""
5921
5922 #: ../src/osx/dataview_osx.cpp:168
5923 msgid "To be deleted item is invalid."
5924 msgstr ""
5925
5926 #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:248
5927 msgid "To:"
5928 msgstr ""
5929
5930 #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2408
5931 msgid "Toggle renderer cannot render value; value type: "
5932 msgstr ""
5933
5934 #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:5666
5935 msgid "Too many EndStyle calls!"
5936 msgstr ""
5937
5938 #: ../src/common/imagpng.cpp:288
5939 msgid "Too many colours in PNG, the image may be slightly blurred."
5940 msgstr ""
5941
5942 #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:887
5943 msgid "Top margin (mm):"
5944 msgstr ""
5945
5946 #: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:80
5947 msgid "Translations by "
5948 msgstr ""
5949
5950 #: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:189
5951 msgid "Translators"
5952 msgstr ""
5953
5954 #: ../src/propgrid/propgrid.cpp:173
5955 msgid "True"
5956 msgstr ""
5957
5958 #: ../src/common/fs_mem.cpp:232
5959 #, c-format
5960 msgid "Trying to remove file '%s' from memory VFS, but it is not loaded!"
5961 msgstr ""
5962
5963 #: ../src/common/fmapbase.cpp:157
5964 msgid "Turkish (ISO-8859-9)"
5965 msgstr ""
5966
5967 #: ../src/generic/filectrlg.cpp:455
5968 msgid "Type"
5969 msgstr ""
5970
5971 #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:141
5972 #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:143
5973 msgid "Type a font name."
5974 msgstr ""
5975
5976 #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:159
5977 #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:161
5978 msgid "Type a size in points."
5979 msgstr ""
5980
5981 #: ../src/common/xtixml.cpp:348 ../src/common/xtixml.cpp:495
5982 #: ../src/common/xtistrm.cpp:277
5983 msgid "Type must have enum - long conversion"
5984 msgstr ""
5985
5986 #: ../src/propgrid/propgridiface.cpp:383
5987 #, c-format
5988 msgid ""
5989 "Type operation \"%s\" failed: Property labeled \"%s\" is of type \"%s\", NOT "
5990 "\"%s\"."
5991 msgstr ""
5992
5993 #: ../src/common/accelcmn.cpp:57
5994 msgid "UP"
5995 msgstr ""
5996
5997 #: ../src/common/paper.cpp:135
5998 msgid "US Std Fanfold, 14 7/8 x 11 in"
5999 msgstr ""
6000
6001 #: ../src/common/fmapbase.cpp:194
6002 msgid "US-ASCII"
6003 msgstr ""
6004
6005 #: ../src/unix/fswatcher_inotify.cpp:111
6006 msgid "Unable to add inotify watch"
6007 msgstr ""
6008
6009 #: ../src/unix/fswatcher_kqueue.cpp:138
6010 msgid "Unable to add kqueue watch"
6011 msgstr ""
6012
6013 #: ../include/wx/msw/private/fswatcher.h:144
6014 msgid "Unable to associate handle with I/O completion port"
6015 msgstr ""
6016
6017 #: ../include/wx/msw/private/fswatcher.h:127
6018 msgid "Unable to close I/O completion port handle"
6019 msgstr ""
6020
6021 #: ../src/unix/fswatcher_inotify.cpp:99
6022 msgid "Unable to close inotify instance"
6023 msgstr ""
6024
6025 #: ../include/wx/unix/private/fswatcher_kqueue.h:75
6026 #, c-format
6027 msgid "Unable to close path '%s'"
6028 msgstr ""
6029
6030 #: ../include/wx/msw/private/fswatcher.h:49
6031 #, c-format
6032 msgid "Unable to close the handle for '%s'"
6033 msgstr ""
6034
6035 #: ../include/wx/msw/private/fswatcher.h:200
6036 msgid "Unable to create I/O completion port"
6037 msgstr ""
6038
6039 #: ../src/msw/fswatcher.cpp:85
6040 msgid "Unable to create IOCP worker thread"
6041 msgstr ""
6042
6043 #: ../src/unix/fswatcher_inotify.cpp:75
6044 msgid "Unable to create inotify instance"
6045 msgstr ""
6046
6047 #: ../src/unix/fswatcher_kqueue.cpp:98
6048 msgid "Unable to create kqueue instance"
6049 msgstr ""
6050
6051 #: ../include/wx/msw/private/fswatcher.h:189
6052 msgid "Unable to dequeue completion packet"
6053 msgstr ""
6054
6055 #: ../src/unix/fswatcher_kqueue.cpp:188
6056 msgid "Unable to get events from kqueue"
6057 msgstr ""
6058
6059 #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1861
6060 msgid "Unable to handle native drag&drop data"
6061 msgstr ""
6062
6063 #: ../src/gtk/app.cpp:421
6064 msgid "Unable to initialize GTK+, is DISPLAY set properly?"
6065 msgstr ""
6066
6067 #: ../src/gtk/app.cpp:272
6068 msgid "Unable to initialize Hildon program"
6069 msgstr ""
6070
6071 #: ../include/wx/unix/private/fswatcher_kqueue.h:58
6072 #, c-format
6073 msgid "Unable to open path '%s'"
6074 msgstr ""
6075
6076 #: ../src/html/htmlwin.cpp:558
6077 #, c-format
6078 msgid "Unable to open requested HTML document: %s"
6079 msgstr ""
6080
6081 #: ../src/unix/sound.cpp:369
6082 msgid "Unable to play sound asynchronously."
6083 msgstr ""
6084
6085 #: ../include/wx/msw/private/fswatcher.h:167
6086 msgid "Unable to post completion status"
6087 msgstr ""
6088
6089 #: ../src/unix/fswatcher_inotify.cpp:331
6090 msgid "Unable to read from inotify descriptor"
6091 msgstr ""
6092
6093 #: ../src/unix/fswatcher_inotify.cpp:134
6094 msgid "Unable to remove inotify watch"
6095 msgstr ""
6096
6097 #: ../src/unix/fswatcher_kqueue.cpp:156
6098 msgid "Unable to remove kqueue watch"
6099 msgstr ""
6100
6101 #: ../src/msw/fswatcher.cpp:146
6102 #, c-format
6103 msgid "Unable to set up watch for '%s'"
6104 msgstr ""
6105
6106 #: ../src/msw/fswatcher.cpp:92
6107 msgid "Unable to start IOCP worker thread"
6108 msgstr ""
6109
6110 #: ../src/common/stockitem.cpp:190
6111 msgid "Undelete"
6112 msgstr ""
6113
6114 #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:289
6115 #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:361
6116 #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:622 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:544
6117 #: ../src/propgrid/advprops.cpp:655
6118 msgid "Underlined"
6119 msgstr ""
6120
6121 #: ../src/stc/scintilla/src/ScintillaBase.cxx:452
6122 msgid "Undo"
6123 msgstr ""
6124
6125 #: ../src/common/stockitem.cpp:267
6126 msgid "Undo last action"
6127 msgstr ""
6128
6129 #: ../src/common/cmdline.cpp:796
6130 #, c-format
6131 msgid "Unexpected characters following option '%s'."
6132 msgstr ""
6133
6134 #: ../src/common/cmdline.cpp:954
6135 #, c-format
6136 msgid "Unexpected parameter '%s'"
6137 msgstr ""
6138
6139 #: ../include/wx/msw/private/fswatcher.h:150
6140 msgid "Unexpectedly new I/O completion port was created"
6141 msgstr ""
6142
6143 #: ../src/msw/fswatcher.cpp:71
6144 msgid "Ungraceful worker thread termination"
6145 msgstr ""
6146
6147 #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:453
6148 #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:454
6149 #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:455
6150 msgid "Unicode"
6151 msgstr ""
6152
6153 #: ../src/common/fmapbase.cpp:183 ../src/common/fmapbase.cpp:189
6154 msgid "Unicode 16 bit (UTF-16)"
6155 msgstr ""
6156
6157 #: ../src/common/fmapbase.cpp:188
6158 msgid "Unicode 16 bit Big Endian (UTF-16BE)"
6159 msgstr ""
6160
6161 #: ../src/common/fmapbase.cpp:184
6162 msgid "Unicode 16 bit Little Endian (UTF-16LE)"
6163 msgstr ""
6164
6165 #: ../src/common/fmapbase.cpp:185 ../src/common/fmapbase.cpp:191
6166 msgid "Unicode 32 bit (UTF-32)"
6167 msgstr ""
6168
6169 #: ../src/common/fmapbase.cpp:190
6170 msgid "Unicode 32 bit Big Endian (UTF-32BE)"
6171 msgstr ""
6172
6173 #: ../src/common/fmapbase.cpp:186
6174 msgid "Unicode 32 bit Little Endian (UTF-32LE)"
6175 msgstr ""
6176
6177 #: ../src/common/fmapbase.cpp:180
6178 msgid "Unicode 7 bit (UTF-7)"
6179 msgstr ""
6180
6181 #: ../src/common/fmapbase.cpp:181
6182 msgid "Unicode 8 bit (UTF-8)"
6183 msgstr ""
6184
6185 #: ../src/generic/progdlgg.cpp:672
6186 msgid "Unknown"
6187 msgstr ""
6188
6189 #: ../src/msw/dde.cpp:1175
6190 #, c-format
6191 msgid "Unknown DDE error %08x"
6192 msgstr ""
6193
6194 #: ../src/common/xtistrm.cpp:366
6195 msgid "Unknown Object passed to GetObjectClassInfo"
6196 msgstr ""
6197
6198 #: ../src/common/xtixml.cpp:321
6199 #, c-format
6200 msgid "Unknown Property %s"
6201 msgstr ""
6202
6203 #: ../src/common/imagtiff.cpp:402
6204 #, c-format
6205 msgid "Unknown TIFF resolution unit %d ignored"
6206 msgstr ""
6207
6208 #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1936
6209 msgid "Unknown data format"
6210 msgstr ""
6211
6212 #: ../src/unix/dlunix.cpp:335
6213 msgid "Unknown dynamic library error"
6214 msgstr ""
6215
6216 #: ../src/common/fmapbase.cpp:802
6217 #, c-format
6218 msgid "Unknown encoding (%d)"
6219 msgstr ""
6220
6221 #: ../src/common/cmdline.cpp:697
6222 #, c-format
6223 msgid "Unknown long option '%s'"
6224 msgstr ""
6225
6226 #: ../src/common/cmdline.cpp:707 ../src/common/cmdline.cpp:729
6227 #, c-format
6228 msgid "Unknown option '%s'"
6229 msgstr ""
6230
6231 #: ../src/common/mimecmn.cpp:225
6232 #, c-format
6233 msgid "Unmatched '{' in an entry for mime type %s."
6234 msgstr ""
6235
6236 #: ../src/common/cmdproc.cpp:261 ../src/common/cmdproc.cpp:287
6237 #: ../src/common/cmdproc.cpp:307
6238 msgid "Unnamed command"
6239 msgstr ""
6240
6241 #: ../src/propgrid/propgrid.cpp:391
6242 msgid "Unspecified"
6243 msgstr ""
6244
6245 #: ../src/msw/clipbrd.cpp:269 ../src/msw/clipbrd.cpp:441
6246 msgid "Unsupported clipboard format."
6247 msgstr ""
6248
6249 #: ../src/common/appcmn.cpp:230
6250 #, c-format
6251 msgid "Unsupported theme '%s'."
6252 msgstr ""
6253
6254 #: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:153 ../src/propgrid/props.cpp:2167
6255 msgid "Up"
6256 msgstr ""
6257
6258 #: ../src/propgrid/props.cpp:2161
6259 msgid "Update"
6260 msgstr ""
6261
6262 #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:485
6263 #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:285
6264 msgid "Upper case letters"
6265 msgstr ""
6266
6267 #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:487
6268 #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:287
6269 msgid "Upper case roman numerals"
6270 msgstr ""
6271
6272 #: ../src/common/cmdline.cpp:1085
6273 #, c-format
6274 msgid "Usage: %s"
6275 msgstr ""
6276
6277 #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:179
6278 #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:181
6279 #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:357
6280 #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:359
6281 msgid "Use the current alignment setting."
6282 msgstr ""
6283
6284 #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2613 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2678
6285 msgid "Valid pointer to native data view control does not exist"
6286 msgstr ""
6287
6288 #: ../src/common/valtext.cpp:165
6289 msgid "Validation conflict"
6290 msgstr ""
6291
6292 #: ../src/propgrid/manager.cpp:239
6293 msgid "Value"
6294 msgstr ""
6295
6296 #: ../src/propgrid/props.cpp:685
6297 #, c-format
6298 msgid "Value must be %f or higher"
6299 msgstr ""
6300
6301 #: ../src/propgrid/props.cpp:702
6302 #, c-format
6303 msgid "Value must be %f or less"
6304 msgstr ""
6305
6306 #: ../src/propgrid/props.cpp:292 ../src/propgrid/props.cpp:308
6307 #, c-format
6308 msgid "Value must be %lld or higher"
6309 msgstr ""
6310
6311 #: ../src/propgrid/props.cpp:493
6312 #, c-format
6313 msgid "Value must be %llu or higher"
6314 msgstr ""
6315
6316 #: ../src/propgrid/props.cpp:505
6317 #, c-format
6318 msgid "Value must be %llu or less"
6319 msgstr ""
6320
6321 #: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:129
6322 msgid "Version "
6323 msgstr ""
6324
6325 #: ../src/generic/filedlgg.cpp:218
6326 msgid "View files as a detailed view"
6327 msgstr ""
6328
6329 #: ../src/generic/filedlgg.cpp:216
6330 msgid "View files as a list view"
6331 msgstr ""
6332
6333 #: ../src/common/docview.cpp:1828
6334 msgid "Views"
6335 msgstr ""
6336
6337 #: ../src/common/accelcmn.cpp:107
6338 msgid "WINDOWS_LEFT"
6339 msgstr ""
6340
6341 #: ../src/common/accelcmn.cpp:109
6342 msgid "WINDOWS_MENU"
6343 msgstr ""
6344
6345 #: ../src/common/accelcmn.cpp:108
6346 msgid "WINDOWS_RIGHT"
6347 msgstr ""
6348
6349 #: ../src/unix/epolldispatcher.cpp:214
6350 #, c-format
6351 msgid "Waiting for IO on epoll descriptor %d failed"
6352 msgstr ""
6353
6354 #: ../src/html/htmprint.cpp:509
6355 msgid "Warning"
6356 msgstr ""
6357
6358 #: ../src/common/log.cpp:408
6359 msgid "Warning: "
6360 msgstr ""
6361
6362 #: ../src/propgrid/advprops.cpp:651
6363 msgid "Weight"
6364 msgstr ""
6365
6366 #: ../src/common/fmapbase.cpp:149
6367 msgid "Western European (ISO-8859-1)"
6368 msgstr ""
6369
6370 #: ../src/common/fmapbase.cpp:163
6371 msgid "Western European with Euro (ISO-8859-15)"
6372 msgstr ""
6373
6374 #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:448 ../src/generic/fontdlgg.cpp:450
6375 msgid "Whether the font is underlined."
6376 msgstr ""
6377
6378 #: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:145
6379 msgid "Whole word"
6380 msgstr ""
6381
6382 #: ../src/html/helpwnd.cpp:545
6383 msgid "Whole words only"
6384 msgstr ""
6385
6386 #: ../src/univ/themes/win32.cpp:1105
6387 msgid "Win32 theme"
6388 msgstr ""
6389
6390 #: ../src/msw/utils.cpp:1202
6391 msgid "Win32s on Windows 3.1"
6392 msgstr ""
6393
6394 #: ../src/msw/utils.cpp:1252
6395 #, c-format
6396 msgid "Windows 2000 (build %lu"
6397 msgstr ""
6398
6399 #: ../src/msw/utils.cpp:1216
6400 msgid "Windows 95"
6401 msgstr ""
6402
6403 #: ../src/msw/utils.cpp:1212
6404 msgid "Windows 95 OSR2"
6405 msgstr ""
6406
6407 #: ../src/msw/utils.cpp:1227
6408 msgid "Windows 98"
6409 msgstr ""
6410
6411 #: ../src/msw/utils.cpp:1223
6412 msgid "Windows 98 SE"
6413 msgstr ""
6414
6415 #: ../src/msw/utils.cpp:1234
6416 #, c-format
6417 msgid "Windows 9x (%d.%d)"
6418 msgstr ""
6419
6420 #: ../src/common/fmapbase.cpp:177
6421 msgid "Windows Arabic (CP 1256)"
6422 msgstr ""
6423
6424 #: ../src/common/fmapbase.cpp:178
6425 msgid "Windows Baltic (CP 1257)"
6426 msgstr ""
6427
6428 #: ../src/msw/utils.cpp:1196
6429 #, c-format
6430 msgid "Windows CE (%d.%d)"
6431 msgstr ""
6432
6433 #: ../src/common/fmapbase.cpp:171
6434 msgid "Windows Central European (CP 1250)"
6435 msgstr ""
6436
6437 #: ../src/common/fmapbase.cpp:168
6438 msgid "Windows Chinese Simplified (CP 936)"
6439 msgstr ""
6440
6441 #: ../src/common/fmapbase.cpp:170
6442 msgid "Windows Chinese Traditional (CP 950)"
6443 msgstr ""
6444
6445 #: ../src/common/fmapbase.cpp:172
6446 msgid "Windows Cyrillic (CP 1251)"
6447 msgstr ""
6448
6449 #: ../src/common/fmapbase.cpp:174
6450 msgid "Windows Greek (CP 1253)"
6451 msgstr ""
6452
6453 #: ../src/common/fmapbase.cpp:176
6454 msgid "Windows Hebrew (CP 1255)"
6455 msgstr ""
6456
6457 #: ../src/common/fmapbase.cpp:167
6458 msgid "Windows Japanese (CP 932)"
6459 msgstr ""
6460
6461 #: ../src/common/fmapbase.cpp:169
6462 msgid "Windows Korean (CP 949)"
6463 msgstr ""
6464
6465 #: ../src/msw/utils.cpp:1231
6466 msgid "Windows ME"
6467 msgstr ""
6468
6469 #: ../src/msw/utils.cpp:1286
6470 #, c-format
6471 msgid "Windows NT %lu.%lu (build %lu"
6472 msgstr ""
6473
6474 #: ../src/msw/utils.cpp:1262
6475 #, c-format
6476 msgid "Windows Server 2003 (build %lu"
6477 msgstr ""
6478
6479 #: ../src/common/fmapbase.cpp:166
6480 msgid "Windows Thai (CP 874)"
6481 msgstr ""
6482
6483 #: ../src/common/fmapbase.cpp:175
6484 msgid "Windows Turkish (CP 1254)"
6485 msgstr ""
6486
6487 #: ../src/msw/utils.cpp:1278
6488 #, c-format
6489 msgid "Windows Vista (build %lu"
6490 msgstr ""
6491
6492 #: ../src/common/fmapbase.cpp:173
6493 msgid "Windows Western European (CP 1252)"
6494 msgstr ""
6495
6496 #: ../src/msw/utils.cpp:1269
6497 #, c-format
6498 msgid "Windows XP (build %lu"
6499 msgstr ""
6500
6501 #: ../src/common/fmapbase.cpp:179
6502 msgid "Windows/DOS OEM (CP 437)"
6503 msgstr ""
6504
6505 #: ../src/common/ffile.cpp:147
6506 #, c-format
6507 msgid "Write error on file '%s'"
6508 msgstr ""
6509
6510 #: ../src/xml/xml.cpp:745
6511 #, c-format
6512 msgid "XML parsing error: '%s' at line %d"
6513 msgstr ""
6514
6515 #: ../src/common/xpmdecod.cpp:797
6516 msgid "XPM: Malformed pixel data!"
6517 msgstr ""
6518
6519 #: ../src/common/xpmdecod.cpp:706
6520 #, c-format
6521 msgid "XPM: incorrect colour description in line %d"
6522 msgstr ""
6523
6524 #: ../src/common/xpmdecod.cpp:681
6525 msgid "XPM: incorrect header format!"
6526 msgstr ""
6527
6528 #: ../src/common/xpmdecod.cpp:717 ../src/common/xpmdecod.cpp:726
6529 #, c-format
6530 msgid "XPM: malformed colour definition '%s' at line %d!"
6531 msgstr ""
6532
6533 #: ../src/common/xpmdecod.cpp:756
6534 msgid "XPM: no colors left to use for mask!"
6535 msgstr ""
6536
6537 #: ../src/common/xpmdecod.cpp:783
6538 #, c-format
6539 msgid "XPM: truncated image data at line %d!"
6540 msgstr ""
6541
6542 #: ../src/motif/msgdlg.cpp:194
6543 msgid "Yes"
6544 msgstr ""
6545
6546 #: ../src/osx/carbon/overlay.cpp:156
6547 msgid "You cannot Clear an overlay that is not inited"
6548 msgstr ""
6549
6550 #: ../src/osx/carbon/overlay.cpp:108 ../src/dfb/overlay.cpp:62
6551 msgid "You cannot Init an overlay twice"
6552 msgstr ""
6553
6554 #: ../src/generic/dirdlgg.cpp:317
6555 msgid "You cannot add a new directory to this section."
6556 msgstr ""
6557
6558 #: ../src/common/stockitem.cpp:198
6559 msgid "Zoom &In"
6560 msgstr ""
6561
6562 #: ../src/common/stockitem.cpp:199
6563 msgid "Zoom &Out"
6564 msgstr ""
6565
6566 #: ../src/common/stockitem.cpp:197
6567 msgid "Zoom to &Fit"
6568 msgstr ""
6569
6570 #: ../src/msw/dde.cpp:1142
6571 msgid "a DDEML application has created a prolonged race condition."
6572 msgstr ""
6573
6574 #: ../src/msw/dde.cpp:1130
6575 msgid ""
6576 "a DDEML function was called without first calling the DdeInitialize "
6577 "function,\n"
6578 "or an invalid instance identifier\n"
6579 "was passed to a DDEML function."
6580 msgstr ""
6581
6582 #: ../src/msw/dde.cpp:1148
6583 msgid "a client's attempt to establish a conversation has failed."
6584 msgstr ""
6585
6586 #: ../src/msw/dde.cpp:1145
6587 msgid "a memory allocation failed."
6588 msgstr ""
6589
6590 #: ../src/msw/dde.cpp:1139
6591 msgid "a parameter failed to be validated by the DDEML."
6592 msgstr ""
6593
6594 #: ../src/msw/dde.cpp:1121
6595 msgid "a request for a synchronous advise transaction has timed out."
6596 msgstr ""
6597
6598 #: ../src/msw/dde.cpp:1127
6599 msgid "a request for a synchronous data transaction has timed out."
6600 msgstr ""
6601
6602 #: ../src/msw/dde.cpp:1136
6603 msgid "a request for a synchronous execute transaction has timed out."
6604 msgstr ""
6605
6606 #: ../src/msw/dde.cpp:1154
6607 msgid "a request for a synchronous poke transaction has timed out."
6608 msgstr ""
6609
6610 #: ../src/msw/dde.cpp:1169
6611 msgid "a request to end an advise transaction has timed out."
6612 msgstr ""
6613
6614 #: ../src/msw/dde.cpp:1163
6615 msgid ""
6616 "a server-side transaction was attempted on a conversation\n"
6617 "that was terminated by the client, or the server\n"
6618 "terminated before completing a transaction."
6619 msgstr ""
6620
6621 #: ../src/msw/dde.cpp:1151
6622 msgid "a transaction failed."
6623 msgstr ""
6624
6625 #: ../src/common/accelcmn.cpp:179
6626 msgid "alt"
6627 msgstr ""
6628
6629 #: ../src/msw/dde.cpp:1133
6630 msgid ""
6631 "an application initialized as APPCLASS_MONITOR has\n"
6632 "attempted to perform a DDE transaction,\n"
6633 "or an application initialized as APPCMD_CLIENTONLY has \n"
6634 "attempted to perform server transactions."
6635 msgstr ""
6636
6637 #: ../src/msw/dde.cpp:1157
6638 msgid "an internal call to the PostMessage function has failed. "
6639 msgstr ""
6640
6641 #: ../src/msw/dde.cpp:1166
6642 msgid "an internal error has occurred in the DDEML."
6643 msgstr ""
6644
6645 #: ../src/msw/dde.cpp:1172
6646 msgid ""
6647 "an invalid transaction identifier was passed to a DDEML function.\n"
6648 "Once the application has returned from an XTYP_XACT_COMPLETE callback,\n"
6649 "the transaction identifier for that callback is no longer valid."
6650 msgstr ""
6651
6652 #: ../src/common/zipstrm.cpp:1273
6653 msgid "assuming this is a multi-part zip concatenated"
6654 msgstr ""
6655
6656 #: ../src/common/fileconf.cpp:1878
6657 #, c-format
6658 msgid "attempt to change immutable key '%s' ignored."
6659 msgstr ""
6660
6661 #: ../src/html/chm.cpp:330
6662 msgid "bad arguments to library function"
6663 msgstr ""
6664
6665 #: ../src/html/chm.cpp:342
6666 msgid "bad signature"
6667 msgstr ""
6668
6669 #: ../src/common/zipstrm.cpp:1716
6670 msgid "bad zipfile offset to entry"
6671 msgstr ""
6672
6673 #: ../src/common/ftp.cpp:405
6674 msgid "binary"
6675 msgstr ""
6676
6677 #: ../src/common/fontcmn.cpp:848
6678 msgid "bold"
6679 msgstr ""
6680
6681 #: ../src/os2/iniconf.cpp:464
6682 msgid "buffer is too small for Windows directory."
6683 msgstr ""
6684
6685 #: ../src/common/ffile.cpp:80
6686 #, c-format
6687 msgid "can't close file '%s'"
6688 msgstr ""
6689
6690 #: ../src/common/file.cpp:261
6691 #, c-format
6692 msgid "can't close file descriptor %d"
6693 msgstr ""
6694
6695 #: ../src/common/file.cpp:560
6696 #, c-format
6697 msgid "can't commit changes to file '%s'"
6698 msgstr ""
6699
6700 #: ../src/common/file.cpp:195
6701 #, c-format
6702 msgid "can't create file '%s'"
6703 msgstr ""
6704
6705 #: ../src/common/fileconf.cpp:1177
6706 #, c-format
6707 msgid "can't delete user configuration file '%s'"
6708 msgstr ""
6709
6710 #: ../src/common/file.cpp:463
6711 #, c-format
6712 msgid "can't determine if the end of file is reached on descriptor %d"
6713 msgstr ""
6714
6715 #: ../src/msdos/utilsdos.cpp:311 ../src/msdos/utilsdos.cpp:474
6716 #, c-format
6717 msgid "can't execute '%s'"
6718 msgstr ""
6719
6720 #: ../src/common/zipstrm.cpp:1491
6721 msgid "can't find central directory in zip"
6722 msgstr ""
6723
6724 #: ../src/common/file.cpp:433
6725 #, c-format
6726 msgid "can't find length of file on file descriptor %d"
6727 msgstr ""
6728
6729 #: ../src/msw/utils.cpp:373
6730 msgid "can't find user's HOME, using current directory."
6731 msgstr ""
6732
6733 #: ../src/common/file.cpp:334
6734 #, c-format
6735 msgid "can't flush file descriptor %d"
6736 msgstr ""
6737
6738 #: ../src/common/file.cpp:390 ../src/msw/wince/filefnwce.cpp:199
6739 #, c-format
6740 msgid "can't get seek position on file descriptor %d"
6741 msgstr ""
6742
6743 #: ../src/common/fontmap.cpp:323
6744 msgid "can't load any font, aborting"
6745 msgstr ""
6746
6747 #: ../src/common/file.cpp:247 ../src/common/ffile.cpp:64
6748 #, c-format
6749 msgid "can't open file '%s'"
6750 msgstr ""
6751
6752 #: ../src/common/fileconf.cpp:352
6753 #, c-format
6754 msgid "can't open global configuration file '%s'."
6755 msgstr ""
6756
6757 #: ../src/common/fileconf.cpp:368
6758 #, c-format
6759 msgid "can't open user configuration file '%s'."
6760 msgstr ""
6761
6762 #: ../src/common/fileconf.cpp:1018
6763 msgid "can't open user configuration file."
6764 msgstr ""
6765
6766 #: ../src/common/zipstrm.cpp:528
6767 msgid "can't re-initialize zlib deflate stream"
6768 msgstr ""
6769
6770 #: ../src/common/zipstrm.cpp:553
6771 msgid "can't re-initialize zlib inflate stream"
6772 msgstr ""
6773
6774 #: ../src/common/file.cpp:285
6775 #, c-format
6776 msgid "can't read from file descriptor %d"
6777 msgstr ""
6778
6779 #: ../src/common/file.cpp:555
6780 #, c-format
6781 msgid "can't remove file '%s'"
6782 msgstr ""
6783
6784 #: ../src/common/file.cpp:572
6785 #, c-format
6786 msgid "can't remove temporary file '%s'"
6787 msgstr ""
6788
6789 #: ../src/common/file.cpp:376 ../src/msw/wince/filefnwce.cpp:185
6790 #, c-format
6791 msgid "can't seek on file descriptor %d"
6792 msgstr ""
6793
6794 #: ../src/common/textfile.cpp:300
6795 #, c-format
6796 msgid "can't write buffer '%s' to disk."
6797 msgstr ""
6798
6799 #: ../src/common/file.cpp:301
6800 #, c-format
6801 msgid "can't write to file descriptor %d"
6802 msgstr ""
6803
6804 #: ../src/common/fileconf.cpp:1032
6805 msgid "can't write user configuration file."
6806 msgstr ""
6807
6808 #: ../src/html/chm.cpp:346
6809 msgid "checksum error"
6810 msgstr ""
6811
6812 #: ../src/common/tarstrm.cpp:821
6813 msgid "checksum failure reading tar header block"
6814 msgstr ""
6815
6816 #: ../src/html/chm.cpp:348
6817 msgid "compression error"
6818 msgstr ""
6819
6820 #: ../src/common/regex.cpp:240
6821 msgid "conversion to 8-bit encoding failed"
6822 msgstr ""
6823
6824 #: ../src/common/accelcmn.cpp:177
6825 msgid "ctrl"
6826 msgstr ""
6827
6828 #: ../src/common/cmdline.cpp:1250
6829 msgid "date"
6830 msgstr ""
6831
6832 #: ../src/html/chm.cpp:350
6833 msgid "decompression error"
6834 msgstr ""
6835
6836 #: ../src/richtext/richtextstyles.cpp:635 ../src/common/fmapbase.cpp:812
6837 msgid "default"
6838 msgstr ""
6839
6840 #: ../src/common/xtistrm.cpp:839
6841 msgid "delegate has no type info"
6842 msgstr ""
6843
6844 #: ../src/common/cmdline.cpp:1246
6845 msgid "double"
6846 msgstr ""
6847
6848 #: ../src/common/debugrpt.cpp:532
6849 msgid "dump of the process state (binary)"
6850 msgstr ""
6851
6852 #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1781
6853 msgid "eighteenth"
6854 msgstr ""
6855
6856 #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1771
6857 msgid "eighth"
6858 msgstr ""
6859
6860 #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1774
6861 msgid "eleventh"
6862 msgstr ""
6863
6864 #: ../src/common/fileconf.cpp:1864
6865 #, c-format
6866 msgid "entry '%s' appears more than once in group '%s'"
6867 msgstr ""
6868
6869 #: ../src/html/chm.cpp:344
6870 msgid "error in data format"
6871 msgstr ""
6872
6873 #: ../src/msdos/utilsdos.cpp:413
6874 #, c-format
6875 msgid "error opening '%s'"
6876 msgstr ""
6877
6878 #: ../src/html/chm.cpp:332
6879 msgid "error opening file"
6880 msgstr ""
6881
6882 #: ../src/common/zipstrm.cpp:1577
6883 msgid "error reading zip central directory"
6884 msgstr ""
6885
6886 #: ../src/common/zipstrm.cpp:1668
6887 msgid "error reading zip local header"
6888 msgstr ""
6889
6890 #: ../src/common/zipstrm.cpp:2397
6891 #, c-format
6892 msgid "error writing zip entry '%s': bad crc or length"
6893 msgstr ""
6894
6895 #: ../src/common/ffile.cpp:169
6896 #, c-format
6897 msgid "failed to flush the file '%s'"
6898 msgstr ""
6899
6900 #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1778
6901 msgid "fifteenth"
6902 msgstr ""
6903
6904 #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1768
6905 msgid "fifth"
6906 msgstr ""
6907
6908 #: ../src/common/fileconf.cpp:611
6909 #, c-format
6910 msgid "file '%s', line %d: '%s' ignored after group header."
6911 msgstr ""
6912
6913 #: ../src/common/fileconf.cpp:640
6914 #, c-format
6915 msgid "file '%s', line %d: '=' expected."
6916 msgstr ""
6917
6918 #: ../src/common/fileconf.cpp:663
6919 #, c-format
6920 msgid "file '%s', line %d: key '%s' was first found at line %d."
6921 msgstr ""
6922
6923 #: ../src/common/fileconf.cpp:653
6924 #, c-format
6925 msgid "file '%s', line %d: value for immutable key '%s' ignored."
6926 msgstr ""
6927
6928 #: ../src/common/fileconf.cpp:575
6929 #, c-format
6930 msgid "file '%s': unexpected character %c at line %d."
6931 msgstr ""
6932
6933 #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:6041
6934 msgid "files"
6935 msgstr ""
6936
6937 #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1764
6938 msgid "first"
6939 msgstr ""
6940
6941 #: ../src/html/helpwnd.cpp:1260
6942 msgid "font size"
6943 msgstr ""
6944
6945 #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1777
6946 msgid "fourteenth"
6947 msgstr ""
6948
6949 #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1767
6950 msgid "fourth"
6951 msgstr ""
6952
6953 #: ../src/common/appbase.cpp:680
6954 msgid "generate verbose log messages"
6955 msgstr ""
6956
6957 #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:7469
6958 #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:7506
6959 #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:7574
6960 msgid "image"
6961 msgstr ""
6962
6963 #: ../src/common/tarstrm.cpp:797
6964 msgid "incomplete header block in tar"
6965 msgstr ""
6966
6967 #: ../src/common/xtixml.cpp:476
6968 msgid "incorrect event handler string, missing dot"
6969 msgstr ""
6970
6971 #: ../src/common/tarstrm.cpp:1382
6972 msgid "incorrect size given for tar entry"
6973 msgstr ""
6974
6975 #: ../src/common/tarstrm.cpp:994
6976 msgid "invalid data in extended tar header"
6977 msgstr ""
6978
6979 #: ../src/generic/logg.cpp:1051
6980 msgid "invalid message box return value"
6981 msgstr ""
6982
6983 #: ../src/common/zipstrm.cpp:1446
6984 msgid "invalid zip file"
6985 msgstr ""
6986
6987 #: ../src/common/fontcmn.cpp:853
6988 msgid "italic"
6989 msgstr ""
6990
6991 #: ../src/common/fontcmn.cpp:843
6992 msgid "light"
6993 msgstr ""
6994
6995 #: ../src/common/intl.cpp:297
6996 #, c-format
6997 msgid "locale '%s' cannot be set."
6998 msgstr ""
6999
7000 #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1917
7001 msgid "midnight"
7002 msgstr ""
7003
7004 #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1782
7005 msgid "nineteenth"
7006 msgstr ""
7007
7008 #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1772
7009 msgid "ninth"
7010 msgstr ""
7011
7012 #: ../src/msw/dde.cpp:1117
7013 msgid "no DDE error."
7014 msgstr ""
7015
7016 #: ../src/html/chm.cpp:328
7017 msgid "no error"
7018 msgstr ""
7019
7020 #: ../src/dfb/fontmgr.cpp:175
7021 #, c-format
7022 msgid "no fonts found in %s, using builtin font"
7023 msgstr ""
7024
7025 #: ../src/html/helpdata.cpp:642
7026 msgid "noname"
7027 msgstr ""
7028
7029 #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1916
7030 msgid "noon"
7031 msgstr ""
7032
7033 #: ../src/richtext/richtextstyles.cpp:634
7034 msgid "normal"
7035 msgstr ""
7036
7037 #: ../src/gtk/print.cpp:1158 ../src/gtk/print.cpp:1263
7038 msgid "not implemented"
7039 msgstr ""
7040
7041 #: ../src/common/cmdline.cpp:1242
7042 msgid "num"
7043 msgstr ""
7044
7045 #: ../src/common/xtixml.cpp:255
7046 msgid "objects cannot have XML Text Nodes"
7047 msgstr ""
7048
7049 #: ../src/html/chm.cpp:340
7050 msgid "out of memory"
7051 msgstr ""
7052
7053 #: ../src/common/debugrpt.cpp:508
7054 msgid "process context description"
7055 msgstr ""
7056
7057 #: ../src/html/chm.cpp:334
7058 msgid "read error"
7059 msgstr ""
7060
7061 #: ../src/common/zipstrm.cpp:1883
7062 #, c-format
7063 msgid "reading zip stream (entry %s): bad crc"
7064 msgstr ""
7065
7066 #: ../src/common/zipstrm.cpp:1878
7067 #, c-format
7068 msgid "reading zip stream (entry %s): bad length"
7069 msgstr ""
7070
7071 #: ../src/msw/dde.cpp:1160
7072 msgid "reentrancy problem."
7073 msgstr ""
7074
7075 #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1765
7076 msgid "second"
7077 msgstr ""
7078
7079 #: ../src/html/chm.cpp:338
7080 msgid "seek error"
7081 msgstr ""
7082
7083 #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1780
7084 msgid "seventeenth"
7085 msgstr ""
7086
7087 #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1770
7088 msgid "seventh"
7089 msgstr ""
7090
7091 #: ../src/common/accelcmn.cpp:181
7092 msgid "shift"
7093 msgstr ""
7094
7095 #: ../src/common/appbase.cpp:670
7096 msgid "show this help message"
7097 msgstr ""
7098
7099 #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1779
7100 msgid "sixteenth"
7101 msgstr ""
7102
7103 #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1769
7104 msgid "sixth"
7105 msgstr ""
7106
7107 #: ../src/common/appcmn.cpp:208
7108 msgid "specify display mode to use (e.g. 640x480-16)"
7109 msgstr ""
7110
7111 #: ../src/common/appcmn.cpp:194
7112 msgid "specify the theme to use"
7113 msgstr ""
7114
7115 #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:6502
7116 msgid "standard/circle"
7117 msgstr ""
7118
7119 #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:6504
7120 msgid "standard/diamond"
7121 msgstr ""
7122
7123 #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:6503
7124 msgid "standard/square"
7125 msgstr ""
7126
7127 #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:6505
7128 msgid "standard/triangle"
7129 msgstr ""
7130
7131 #: ../src/common/zipstrm.cpp:1783
7132 msgid "stored file length not in Zip header"
7133 msgstr ""
7134
7135 #: ../src/common/cmdline.cpp:1238
7136 msgid "str"
7137 msgstr ""
7138
7139 #: ../src/common/tarstrm.cpp:1004 ../src/common/tarstrm.cpp:1026
7140 #: ../src/common/tarstrm.cpp:1508 ../src/common/tarstrm.cpp:1530
7141 msgid "tar entry not open"
7142 msgstr ""
7143
7144 #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1773
7145 msgid "tenth"
7146 msgstr ""
7147
7148 #: ../src/msw/dde.cpp:1124
7149 msgid "the response to the transaction caused the DDE_FBUSY bit to be set."
7150 msgstr ""
7151
7152 #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1766
7153 msgid "third"
7154 msgstr ""
7155
7156 #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1776
7157 msgid "thirteenth"
7158 msgstr ""
7159
7160 #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1571
7161 msgid "today"
7162 msgstr ""
7163
7164 #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1573
7165 msgid "tomorrow"
7166 msgstr ""
7167
7168 #: ../src/common/fileconf.cpp:1975
7169 #, c-format
7170 msgid "trailing backslash ignored in '%s'"
7171 msgstr ""
7172
7173 #: ../src/gtk/aboutdlg.cpp:198
7174 msgid "translator-credits"
7175 msgstr ""
7176
7177 #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1775
7178 msgid "twelfth"
7179 msgstr ""
7180
7181 #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1783
7182 msgid "twentieth"
7183 msgstr ""
7184
7185 #: ../src/common/fontcmn.cpp:668 ../src/common/fontcmn.cpp:839
7186 msgid "underlined"
7187 msgstr ""
7188
7189 #: ../src/common/fileconf.cpp:2010
7190 #, c-format
7191 msgid "unexpected \" at position %d in '%s'."
7192 msgstr ""
7193
7194 #: ../src/common/tarstrm.cpp:1046
7195 msgid "unexpected end of file"
7196 msgstr ""
7197
7198 #: ../src/generic/progdlgg.cpp:289 ../src/common/tarstrm.cpp:372
7199 #: ../src/common/tarstrm.cpp:395 ../src/common/tarstrm.cpp:426
7200 msgid "unknown"
7201 msgstr ""
7202
7203 #: ../src/common/xtixml.cpp:249
7204 #, c-format
7205 msgid "unknown class %s"
7206 msgstr ""
7207
7208 #: ../src/common/regex.cpp:262 ../src/html/chm.cpp:352
7209 msgid "unknown error"
7210 msgstr ""
7211
7212 #: ../src/msw/dialup.cpp:494
7213 #, c-format
7214 msgid "unknown error (error code %08x)."
7215 msgstr ""
7216
7217 #: ../src/msw/wince/filefnwce.cpp:167
7218 msgid "unknown seek origin"
7219 msgstr ""
7220
7221 #: ../src/common/fmapbase.cpp:826
7222 #, c-format
7223 msgid "unknown-%d"
7224 msgstr ""
7225
7226 #: ../src/common/docview.cpp:459
7227 msgid "unnamed"
7228 msgstr ""
7229
7230 #: ../src/common/docview.cpp:1482
7231 #, c-format
7232 msgid "unnamed%d"
7233 msgstr ""
7234
7235 #: ../src/common/zipstrm.cpp:1797 ../src/common/zipstrm.cpp:2185
7236 msgid "unsupported Zip compression method"
7237 msgstr ""
7238
7239 #: ../src/common/translation.cpp:1691
7240 #, c-format
7241 msgid "using catalog '%s' from '%s'."
7242 msgstr ""
7243
7244 #: ../src/html/chm.cpp:336
7245 msgid "write error"
7246 msgstr ""
7247
7248 #: ../src/common/stopwatch.cpp:268
7249 msgid "wxGetTimeOfDay failed."
7250 msgstr ""
7251
7252 #: ../src/gtk/print.cpp:921
7253 msgid "wxPrintout::GetPageInfo gives a null maxPage."
7254 msgstr ""
7255
7256 #: ../src/html/search.cpp:49
7257 msgid "wxSearchEngine::LookFor must be called before scanning!"
7258 msgstr ""
7259
7260 #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1264
7261 msgid "wxWidget control pointer is not a data view pointer"
7262 msgstr ""
7263
7264 #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:908
7265 msgid "wxWidget's control not initialized."
7266 msgstr ""
7267
7268 #: ../src/motif/app.cpp:246
7269 #, c-format
7270 msgid "wxWidgets could not open display for '%s': exiting."
7271 msgstr ""
7272
7273 #: ../src/x11/app.cpp:165
7274 msgid "wxWidgets could not open display. Exiting."
7275 msgstr ""
7276
7277 #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:428
7278 msgid "xxxx"
7279 msgstr ""
7280
7281 #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1572
7282 msgid "yesterday"
7283 msgstr ""
7284
7285 #: ../src/common/zstream.cpp:235 ../src/common/zstream.cpp:413
7286 #, c-format
7287 msgid "zlib error %d"
7288 msgstr ""
7289
7290 #: ../src/common/prntbase.cpp:1158
7291 msgid "|<<"
7292 msgstr ""
7293
7294 #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:498
7295 #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:298
7296 msgid "~"
7297 msgstr ""