1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5 #: ../browsedb.cpp:67 ../browsedb.cpp:80 ../browsedb.cpp:81 ../browsedb.cpp:82 ../browsedb.cpp:124 ../browsedb.cpp:151 ../browsedb.cpp:152 ../browsedb.cpp:153 ../browsedb.cpp:240 ../browsedb.cpp:460 ../browsedb.cpp:469 ../dbbrowse.cpp:123 ../dbgrid.cpp:64 ../dbgrid.cpp:66 ../dbtree.cpp:40 ../dbtree.cpp:160 ../dbtree.cpp:229 ../dbtree.cpp:234 ../doc.cpp:149 ../doc.cpp:189 ../doc.cpp:190 ../doc.cpp:234 ../doc.cpp:283 ../doc.cpp:296 ../pgmctrl.cpp:47 ../pgmctrl.cpp:122 ../pgmctrl.cpp:257 ../tabpgwin.h:105
8 msgstr "Project-Id-Version: V1\n"
9 "POT-Creation-Date: 2000-02-21 09:49+0100\n"
10 "PO-Revision-Date: 2000-02-22 11:11-1\n"
11 "Last-Translator: Mark Johnson <mj10777@gmx.net>\n"
12 "Language-Team: mj10777 <mj1077@gmx.net>\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: ENCODING\n"
17 #: ../browsedb.cpp:68 ../browsedb.cpp:72 ../dbgrid.cpp:184 ../dbgrid.cpp:213 ../dbgrid.cpp:236 ../dbgrid.cpp:259 ../dbgrid.cpp:271 ../dbgrid.cpp:286 ../dbgrid.cpp:301 ../dbgrid.cpp:316 ../dbgrid.cpp:331 ../dbgrid.cpp:344 ../dbgrid.cpp:354 ../dbgrid.cpp:366
29 "-E-> BrowserDB::OnStartDB(%s) : Failed ! "
32 "-E-> BrowserDB::OnStartDB(%s) : Gescheitert ! "
34 #: ../browsedb.cpp:156
36 "-E-> BrowserDB::OnConnectDataSource() DB CONNECTION ERROR : Unable to connect to the data source.\n"
38 "Check the name of your data source to verify it has been correctly entered/spelled.\n"
40 "With some databases, the user name and password must\n"
41 "be created with full rights to the table prior to making a connection\n"
42 "(using tools provided by the database manufacturer)"
44 "-E-> BrowserDB::OnConnectDataSource() DB VERBINDUNGSFEHLER : Verbindungsaufbau zur Datenquelle nicht möglich.\n"
46 "Check the name of your data source to verify it has been correctly entered/spelled.\n"
48 "With some databases, the user name and password must\n"
49 "be created with full rights to the table prior to making a connection\n"
50 "(using tools provided by the database manufacturer)"
52 #: ../browsedb.cpp:371
55 "-E-> BrowserDB::OnExecSQL - ODBC-Error with ExecSql of >%s<.\n"
58 "-E-> BrowserDB::OnSelect - ODBC-Fehler mit ExecSql >%s<.\n"
61 #: ../browsedb.cpp:254 ../browsedb.cpp:267 ../browsedb.cpp:281
63 "-E-> BrowserDB::OnGetData - ODBC-Error with GetNext \n"
66 "-E-> BrowserDB::OnGetData - ODBC-Fehler mit GetNext \n"
69 #: ../browsedb.cpp:209
71 "-E-> BrowserDB::OnGetNext - ODBC-Error with GetNext \n"
74 "-E-> BrowserDB::OnGetNext - ODBC-Fehler mit GetNext \n"
77 #: ../browsedb.cpp:243
80 "-E-> BrowserDB::OnGetNext - ODBC-Error with GetNext of >%s<.\n"
83 "-E-> BrowserDB::OnGetNext - ODBC-Fehler mit GetNext bei >%s<.\n"
86 #: ../browsedb.cpp:337 ../browsedb.cpp:351
89 "-E-> BrowserDB::OnSelect - ODBC-Error with ExecSql of >%s<.\n"
92 "-E-> BrowserDB::OnSelect - ODBC-Fehler mit ExecSql bei >%s<.\n"
95 #: ../browsedb.cpp:117
97 "-E-> BrowserDB::OnStartDB() : DB CONNECTION ERROR : A problem occured while trying to get a connection to the data source"
99 "-E-> BrowserDB::OnStartDB() : DB VERBINDUNGSFEHLER : Verbindungsaufbau zur Datenquelle nicht möglich"
103 "-E-> DBGrid::OnTableView() : Invalid Column Pointer : Failed"
105 "-E-> DBGrid::OnTableView() : Ungültige Spalten-Zeiger : Gescheitert"
109 "-E-> DBGrid::OnTableView() : Invalid DSN Pointer : Failed"
111 "-E-> DBGrid::OnTableView() : Ungültige DSN Zeiger : Gescheitert"
115 "-E-> DBTree::OnPopulate() : A valid Pointer could not be created : Failed"
117 "-E-> DBTree::OnPopulate() : Eine gültiger Zeiger konnte nicht erstellt werden : Gescheitert"
121 "-E-> DBTree::OnPopulate() : Invalid Catalog Pointer : Failed"
123 "-E-> DBTree::OnPopulate() : Ungüliter Zeiger auf Katalog : Gescheitert"
125 #: ../browsedb.cpp:190
127 "-I-> BrowserDB::OnCloseDB() : End "
129 "-I-> BrowserDB::OnCloseDB() : Ende"
131 #: ../browsedb.cpp:361
134 "-I-> BrowserDB::OnSelect(%s) Records(%d): End - Time needed : %ld ms"
136 "-I-> BrowserDB::OnSelect(%s) Sätze(%d): Ende - Dauer : %ld ms"
138 #: ../browsedb.cpp:106
141 "-I-> BrowserDB::OnStartDB(%s) : Begin "
143 "-I-> BrowserDB::OnStartDB(%s) : Begin "
145 #: ../browsedb.cpp:110
147 "-I-> BrowserDB::OnStartDB() : DB is allready open."
149 "-I-> BrowserDB::OnStartDB() : DB ist bereits geöffnet."
154 "MainDoc::OnLeer(%s) : even this function will one day be available !"
156 "MainDoc::OnLeer(%s) : eines Tages steht auch diese Funktion zur Verfügung !"
158 #: ../browsedb.cpp:52
164 #: ../browsedb.cpp:47
168 #: ../dbgrid.cpp:182 ../dbgrid.cpp:211 ../dbgrid.cpp:234 ../dbgrid.cpp:257
169 msgid " (shift down)"
170 msgstr " (shift down)"
176 #: ../dbgrid.cpp:268 ../dbgrid.cpp:283 ../dbgrid.cpp:298 ../dbgrid.cpp:313 ../dbgrid.cpp:328 ../dbgrid.cpp:363 ../dbgrid.cpp:365
186 msgid "%02d) Dsn(%s) DsDesc(%s)"
199 #: ../browsedb.cpp:48
204 #: ../dbbrowse.cpp:128 ../dbbrowse.cpp:163 ../dbbrowse.cpp:164 ../dbtree.cpp:253 ../dbtree.cpp:298 ../dbtree.cpp:343 ../dbtree.cpp:378 ../pgmctrl.cpp:143 ../pgmctrl.cpp:195 ../pgmctrl.cpp:212
209 #: ../dbbrowse.cpp:182
216 msgid "%s - (%s) (%s)"
217 msgstr "%s - (%s) (%s)"
219 #: ../pgmctrl.cpp:102
222 msgstr "%s Funktionen"
224 #: ../dbbrowse.cpp:217
226 msgid "%s has started !"
227 msgstr "%s wurde gestartet !"
244 #: ../dbbrowse.cpp:209
248 #: ../dbbrowse.cpp:213
252 #: ../dbbrowse.cpp:207 ../dbbrowse.cpp:214
256 #: ../dbtree.cpp:157 ../dbtree.cpp:169
263 msgid "(%d) Here is where a wxTable Class for >%s< will be made! "
264 msgstr "(%d) Hier ist wo eine wxTable Klasse für >%s< erstellt wird!"
266 #: ../browsedb.cpp:218
270 #: ../dbbrowse.cpp:244
272 msgid "-E-> %s : AddBook error : s_LangHelp(%s)"
273 msgstr "-E-> %s : AddBook fehler : s_LangHelp(%s)"
275 #: ../dbbrowse.cpp:148
277 msgid "-E-> %s : SetLocale error : langid(%s) ; language(%s)"
278 msgstr "-E-> %s : SetLocale fehler : langid(%s) ; language(%s)"
280 #: ../browsedb.cpp:376
281 msgid "-E-> BrowserDB::OnExecSql - ExecSql()"
282 msgstr "-E-> BrowserDB::OnExecSql - ExecSql()"
284 #: ../browsedb.cpp:314
286 msgid "-E-> BrowserDB::OnGetNext - DB_DATA_TYPE_?? (%d) in Col(%s)"
287 msgstr "-E-> BrowserDB::OnGetNext - DB_DATA_TYPE_?? (%d) in Col(%s)"
289 #: ../browsedb.cpp:340
290 msgid "-E-> BrowserDB::OnSelect - GetData()"
291 msgstr "-E-> BrowserDB::OnSelect - GetData()"
294 msgid "-E-> Fatal situation"
295 msgstr "-E-> Tötliche Situation"
297 #: ../browsedb.cpp:318
299 msgid "-E-> unknown Format(%d) - sql(%d)"
300 msgstr "-E-> unbekannte Format(%d) - sql(%d)"
302 #: ../pgmctrl.cpp:165
303 msgid "-E-> wxConfigBase.p_ProgramCfg->DeleteAll() was not succesfull !"
304 msgstr "-E-> wxConfigBase.p_ProgramCfg->DeleteAll() war nicht Erfolgreich !"
306 #: ../pgmctrl.cpp:149
307 msgid "-I-> After a programm restart, the language will be changed to English."
308 msgstr "-I-> Nach ein Programm neustart, wird die Sprache ins Englische geändert."
310 #: ../pgmctrl.cpp:156
311 msgid "-I-> After a programm restart, the language will be changed to German."
312 msgstr "-I-> Nach ein Programm neustart, wird die Sprache ins Deutsche geändert."
314 #: ../browsedb.cpp:176
315 msgid "-I-> BrowserDB::OnCloseDB() : Begin "
316 msgstr "-I-> BrowserDB::OnCloseDB() : Begin "
318 #: ../browsedb.cpp:166
320 msgid "-I-> BrowserDB::OnGetDataSourceODBC() - DatabaseName(%s) ; DataSource(%s)"
321 msgstr "-I-> BrowserDB::OnGetDataSourceODBC() - DatanbankName(%s) ; DSN(%s)"
323 #: ../browsedb.cpp:167
325 msgid "-I-> BrowserDB::OnStartDB(%s) : End - Time needed : %ld ms"
326 msgstr "-I-> BrowserDB::OnStartDB(%s) : Ende - Dauer : %ld ms"
330 msgid "-I-> DBGrid::OnTableView(%s) - %6d Records have been read. - Time needed : %ld ms"
331 msgstr "-I-> DBGrid::OnTableView(%s) - %6d Sätze wurde insgesamt gelesen. - Dauer : %ld ms"
335 msgid "-I-> DBGrid::OnTableView(%s) - Record %6d has been read."
336 msgstr "-I-> DBGrid::OnTableView(%s) - Satz %6d wurde gelesen."
339 msgid "-I-> DBGrid::OnTableView() - End"
340 msgstr "-I-> DBGrid::OnTableView() - Ende"
344 msgid "-I-> DBTree::OnPopulate(%s) - Table %6d has been read."
345 msgstr "-I-> DBTree::OnPopulate(%s) - Tabelle %6d wurde gelesen."
349 msgid "-I-> DBTree::OnPopulate() - %6d Tables have been read. - Time needed : %ld ms"
350 msgstr "-I-> DBTree::OnPopulate() - %6d Tabellen wurde gelesen. - Dauer : %ld ms"
354 msgid "-I-> MainDoc::OnInitView() - End - %d DSN's found"
355 msgstr "-I-> MainDoc::OnInitView() - Ende - %d DSN's gefunden"
359 msgid "-I-> MainDoc::OnNewDocument() - End - Time needed : %ld ms"
360 msgstr "-I-> MainDoc::OnNewDocument() - Ende - Dauer : %ld ms"
362 #: ../pgmctrl.cpp:194
364 msgid "-I-> PgmCtrl::OnSelChanged - %s"
365 msgstr "-I-> PgmCtrl::OnSelChanged - %s"
367 #: ../pgmctrl.cpp:163
368 msgid "-I-> wxConfigBase.p_ProgramCfg->DeleteAll() was succesfull."
369 msgstr "-I-> wxConfigBase.p_ProgramCfg->DeleteAll() war Erfolgreich !"
371 #: ../dbbrowse.cpp:115 ../dbbrowse.cpp:175
375 #: ../dbbrowse.cpp:122 ../dbbrowse.cpp:166 ../pgmctrl.cpp:106 ../pgmctrl.cpp:148 ../pgmctrl.cpp:155
376 msgid "/Local/langid"
379 #: ../dbbrowse.cpp:165 ../pgmctrl.cpp:106
380 msgid "/Local/language"
383 #: ../dbbrowse.cpp:172
384 msgid "/MainFrame/NONE"
387 #: ../dbbrowse.cpp:281 ../doc.cpp:95
388 msgid "/MainFrame/Sash"
391 #: ../dbbrowse.cpp:179 ../dbbrowse.cpp:280
395 #: ../dbbrowse.cpp:179 ../dbbrowse.cpp:279
399 #: ../dbbrowse.cpp:178 ../dbbrowse.cpp:277
403 #: ../dbbrowse.cpp:178 ../dbbrowse.cpp:278
407 #: ../dbbrowse.cpp:170
411 #: ../dbbrowse.cpp:171
415 #: ../dbbrowse.cpp:174 ../pgmctrl.cpp:109
419 #: ../dbbrowse.cpp:302
421 msgstr "Info über %s"
425 msgstr "Anzeige Modus"
427 #: ../dbbrowse.cpp:150 ../dbbrowse.cpp:161
431 #: ../dbgrid.cpp:267 ../dbgrid.cpp:282 ../dbgrid.cpp:297 ../dbgrid.cpp:312 ../dbgrid.cpp:327
435 #: ../pgmctrl.cpp:111
436 msgid "Change the language to English"
437 msgstr "Sprache ins Englische ändern"
439 #: ../pgmctrl.cpp:112
440 msgid "Change the language to German"
441 msgstr "Sprache ins deutsch ändern"
443 #: ../tabpgwin.cpp:699
444 msgid "Comic Sans MS"
447 #: ../dbbrowse.cpp:100
451 #: ../dbbrowse.cpp:301
459 "Berlin, Deutschland\n"
464 msgid "DBGrid::OnCellChange : "
468 msgid "DBGrid::OnCellLeftClick : "
472 msgid "DBGrid::OnCellLeftDClick : "
476 msgid "DBGrid::OnCellRightClick : "
480 msgid "DBGrid::OnCellRightDClick : "
484 msgid "DBGrid::OnColSize : "
488 msgid "DBGrid::OnLabelLeftClick : "
492 msgid "DBGrid::OnLabelLeftDClick : "
496 msgid "DBGrid::OnLabelRightClick : "
500 msgid "DBGrid::OnLabelRightDClick : "
504 msgid "DBGrid::OnRangeSelected : "
508 msgid "DBGrid::OnRowSize : "
513 msgid "DB_DATA_TYPE_???? (%d)"
516 #: ../browsedb.cpp:468
517 msgid "DB_DATA_TYPE_DATE"
520 #: ../browsedb.cpp:467
521 msgid "DB_DATA_TYPE_FLOAT"
524 #: ../browsedb.cpp:466
525 msgid "DB_DATA_TYPE_INTEGER"
528 #: ../browsedb.cpp:465
529 msgid "DB_DATA_TYPE_VARCHAR"
532 #: ../pgmctrl.cpp:113
533 msgid "Delete all wxConfigBase Entry's"
534 msgstr "Lösche alle wxConfigBase Eintragungen"
536 #: ../dbbrowse.cpp:210
542 msgstr "Änderungs Modus"
549 #: ../browsedb.cpp:45
553 #: ../dbbrowse.cpp:155
559 msgid "Here is where a wxDB Class for >%s< will be made! "
560 msgstr "Hier ist wo eine wxDB Klasse für >%s< erstellt wird!"
564 msgid "Here is where all wxTable Classes in >%s< will be made! "
565 msgstr "Hier ist wo alle wxTable Klassen für >%s< erstellt wird!"
567 #: ../pgmctrl.cpp:186
569 msgid "Item '%s': %sselected, %sexpanded, %sbold,%u children (%u immediately under this item)."
570 msgstr "Zweig '%s': %sselektiert %serweitert, %sbold,%u Kinder (%u direkt unter diese Zweig)."
580 #: ../pgmctrl.cpp:111 ../pgmctrl.cpp:145
581 msgid "Language English"
584 #: ../pgmctrl.cpp:112 ../pgmctrl.cpp:152
585 msgid "Language German"
592 #: ../tabpgwin.cpp:477
593 msgid "MS Sans Serif"
596 #: ../dbbrowse.cpp:309
601 msgid "Make all wxTable.cpp/h classes"
602 msgstr "Alle wxTable.cpp/h Klassen erstellen"
605 msgid "Make wxDB.cpp/h "
606 msgstr "wxDB.cpp/h Erstellen"
609 msgid "Make wxTable.cpp/h "
610 msgstr "wxTable.cpp/h Erstellen"
612 #: ../dbbrowse.cpp:169
617 msgid "No Dataset names found in ODBC!\n"
618 " Program will exit!\n"
621 msgstr "Keine Datenquellen in ODBC gefunden\n"
622 " Programm wird beendet!\n"
630 #: ../pgmctrl.cpp:114
634 #: ../dbtree.cpp:255 ../pgmctrl.cpp:170 ../pgmctrl.cpp:214
638 #: ../pgmctrl.cpp:117
643 #: ../pgmctrl.cpp:114
647 #: ../pgmctrl.cpp:110
651 #: ../doc.cpp:108 ../doc.cpp:110
655 #: ../pgmctrl.cpp:105
656 msgid "Program settings"
657 msgstr "Programm Einstellungen"
667 #: ../dbtree.cpp:122 ../dbtree.cpp:300 ../pgmctrl.cpp:103
671 #: ../browsedb.cpp:334
673 msgid "SELECT * FROM %s"
678 msgid "SQL_C_???? (%d)"
681 #: ../browsedb.cpp:437
685 #: ../browsedb.cpp:438
689 #: ../browsedb.cpp:439
690 msgid "SQL_C_BOOKMARK"
693 #: ../browsedb.cpp:440
697 #: ../browsedb.cpp:441
701 #: ../browsedb.cpp:442
702 msgid "SQL_C_DEFAULT"
705 #: ../browsedb.cpp:443
709 #: ../browsedb.cpp:444
713 #: ../browsedb.cpp:445
717 #: ../browsedb.cpp:446
721 #: ../browsedb.cpp:447
725 #: ../browsedb.cpp:448
729 #: ../browsedb.cpp:449
730 msgid "SQL_C_STINYINT"
733 #: ../browsedb.cpp:450
737 #: ../browsedb.cpp:451
738 msgid "SQL_C_TIMESTAMP"
741 #: ../browsedb.cpp:452
742 msgid "SQL_C_TINYINT"
745 #: ../browsedb.cpp:453
749 #: ../browsedb.cpp:454
753 #: ../browsedb.cpp:455
754 msgid "SQL_C_UTINYINT"
757 #: ../browsedb.cpp:458
758 msgid "SQL_LONGVARCHAR"
761 #: ../browsedb.cpp:457
765 #: ../browsedb.cpp:459
769 #: ../browsedb.cpp:456
774 msgid "Selected cells from row "
777 #: ../pgmctrl.cpp:123
778 msgid "Set Username and Password"
779 msgstr "Username und Passwort setzen"
796 #: ../pgmctrl.cpp:108
797 msgid "Setting Language"
798 msgstr "Sprache setzen"
800 #: ../pgmctrl.cpp:105
802 msgstr "Einstellungen"
806 msgstr "Daten Zeigen"
812 #: ../dbtree.cpp:133 ../dbtree.cpp:307 ../dbtree.cpp:46 ../dbtree.cpp:381
819 msgid "Table-Name(%s) with (%d)Columns ; Remarks(%s)"
820 msgstr "Tablename(%s) mit (%d)Spalten ; Bemerkungen(%s)"
824 msgid "This Foreign Key comes from the following Table : %s"
825 msgstr "Diese Fremd-Schlüssel stammt aus der folgende Tabelle : %s"
829 msgid "This Primary Key is used in the following Tables : %s"
830 msgstr "Diese Primär-Schlüssel wird in folgende Tabellen Verwendet : %s"
838 msgid "View-Name(%s) with (%d)Columns ; Remarks(%s)"
839 msgstr "Viewname(%s) mit (%d)Spalten ; Bemerkungen(%s)"
845 #: ../pgmctrl.cpp:109
847 msgid "Work Path : %s"
848 msgstr "Arbeitspfad : %s"
850 #: ../dbbrowse.cpp:131 ../dbbrowse.cpp:136 ../dbbrowse.cpp:139
862 #: ../dbgrid.cpp:175 ../dbgrid.cpp:204 ../dbgrid.cpp:227 ../dbgrid.cpp:250
866 #: ../dbgrid.cpp:179 ../dbgrid.cpp:208 ../dbgrid.cpp:231 ../dbgrid.cpp:254
870 #: ../dbbrowse.cpp:131 ../dbbrowse.cpp:134
874 #: ../dbbrowse.cpp:135
878 #: ../dbbrowse.cpp:131 ../dbbrowse.cpp:136 ../dbbrowse.cpp:140 ../pgmctrl.cpp:154
882 #: ../dbbrowse.cpp:132 ../dbbrowse.cpp:142
886 #: ../dbbrowse.cpp:143
890 #: ../dbbrowse.cpp:138
894 #: ../dbbrowse.cpp:167
896 msgid "help.%s/%s.hhp"
899 #: ../pgmctrl.cpp:107
901 msgid "locale (%s) ; Language (%s) ; Number(%2.2f)"
902 msgstr "locale (%s) ; Sprache (%s) ; Nummer(%2.2f)"
904 #: ../dbbrowse.cpp:99
908 #: ../dbtree.cpp:40 ../pgmctrl.cpp:47
912 #: ../dbbrowse.cpp:132 ../dbbrowse.cpp:144
916 #: ../dbbrowse.cpp:145
920 #: ../dbgrid.cpp:171 ../dbgrid.cpp:200 ../dbgrid.cpp:223 ../dbgrid.cpp:246
924 #: ../dbbrowse.cpp:124 ../dbbrowse.cpp:149 ../dbbrowse.cpp:160 ../pgmctrl.cpp:147
929 msgid "what is this?"
932 #: ../pgmctrl.cpp:113 ../pgmctrl.cpp:160
933 msgid "wxConfigBase Delete"
934 msgstr "wxConfigBase Löschen"