3 "Project-Id-Version: wxWidgets-2.6.1\n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2006-10-29 14:59+0100\n"
6 "PO-Revision-Date: 2005-05-31 09:37+0930\n"
7 "Last-Translator: Lafriks <lafriks@hello.lv>\n"
8 "Language-Team: wxWidgets translators <wx-translators@wxwindows.org>\n"
10 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12 "plural-forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2\n"
13 "X-Generator: Rosetta (http://launchpad.ubuntu.com/rosetta/)\n"
15 #: ../src/common/debugrpt.cpp:575
20 #: ../src/common/debugrpt.cpp:578
23 "Please send this report to the program maintainer, thank you!\n"
26 "Lūdzu nosūtiet šo ziņojumu programmas uzturētajam, paldies!\n"
28 #: ../src/palmos/utils.cpp:216 ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:203
29 #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:215
33 #: ../src/generic/dbgrptg.cpp:313
34 msgid " Thank you and we're sorry for the inconvenience!\n"
35 msgstr " Paldies! Atvainojamies, par sagādātajām neērtībām!\n"
37 #: ../src/common/log.cpp:245
39 msgid " (error %ld: %s)"
40 msgstr " (kļūda %ld: %s)"
42 #: ../src/common/docview.cpp:1429
46 #: ../src/common/strconv.cpp:3063 ../src/common/strconv.cpp:3071
47 msgid " Couldn't create the UnicodeConverter"
50 #: ../src/html/htmprint.cpp:579 ../src/richtext/richtextprint.cpp:535
52 msgstr " Priekšskatījums"
54 #: ../src/msw/aboutdlg.cpp:52
58 #: ../src/common/fontcmn.cpp:619
63 #: ../src/common/fontcmn.cpp:635
68 #: ../src/common/fontcmn.cpp:615
72 #: ../src/common/paper.cpp:119
73 msgid "#10 Envelope, 4 1/8 x 9 1/2 in"
74 msgstr "Aploksne Nr. 10, 10.5 x 24.1 cm"
76 #: ../src/common/paper.cpp:120
77 msgid "#11 Envelope, 4 1/2 x 10 3/8 in"
78 msgstr "Aploksne Nr. 11, 11.4 x 26.4 cm"
80 #: ../src/common/paper.cpp:121
81 msgid "#12 Envelope, 4 3/4 x 11 in"
82 msgstr "Aploksne Nr. 12, 12.1 x 27.9 cm"
84 #: ../src/common/paper.cpp:122
85 msgid "#14 Envelope, 5 x 11 1/2 in"
86 msgstr "Aploksne Nr. 14, 12.7 x 29.2 cm"
88 #: ../src/common/paper.cpp:118
89 msgid "#9 Envelope, 3 7/8 x 8 7/8 in"
90 msgstr "Aploksne Nr. 9, 9.8 x 22.5 cm"
92 #: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:1808
93 #: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:1938
94 #: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:3036
96 msgid "#define %s must be an integer."
97 msgstr "#define %s ir jābūt skaitlim."
99 #: ../src/common/filename.cpp:2345
104 #: ../src/common/filename.cpp:2343
109 #: ../src/common/filename.cpp:2347
114 #: ../src/common/filename.cpp:2341
119 #: ../src/html/helpwnd.cpp:1021 ../src/html/helpwnd.cpp:1023
120 #: ../src/html/helpwnd.cpp:1655 ../src/html/helpwnd.cpp:1693
125 #: ../src/generic/filedlgg.cpp:360
128 msgid_plural "%ld bytes"
129 msgstr[0] "%ld baiti"
130 msgstr[1] "%ld baiti"
131 msgstr[2] "%ld baiti"
133 #: ../src/common/cmdline.cpp:870
138 #: ../src/common/filename.cpp:2339
143 #: ../src/generic/logg.cpp:260
148 #: ../src/generic/logg.cpp:268
150 msgid "%s Information"
151 msgstr "%s Informācija"
153 #: ../src/generic/logg.cpp:264
156 msgstr "%s Brīdinājums"
158 #: ../src/common/tarstrm.cpp:1235
160 msgid "%s did not fit the tar header for entry '%s'"
163 #: ../src/common/fldlgcmn.cpp:93
165 msgid "%s files (%s)|%s"
166 msgstr "%s failus (%s)|%s"
168 #: ../src/common/msgout.cpp:217
171 msgstr "%s paziņojums"
173 #: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:2400
175 msgid "%s not a bitmap resource specification."
178 #: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:2554
180 msgid "%s not an icon resource specification."
183 #: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:1901
184 #: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:2030
185 #: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:3133
187 msgid "%s: ill-formed resource file syntax."
190 #: ../src/common/stockitem.cpp:110
195 #: ../src/html/helpfrm.cpp:122 ../src/html/helpfrm.cpp:124
199 #: ../src/common/stockitem.cpp:160
202 msgstr "F&aktiskais Izmērs"
204 #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:135
205 #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:319
208 msgstr "&Salikt bez atkāpes"
210 #: ../src/common/stockitem.cpp:112
214 #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:238
219 #: ../src/msw/mdi.cpp:175
220 msgid "&Arrange Icons"
221 msgstr "S&akārtot Ikonas"
223 #: ../src/common/stockitem.cpp:124
227 #: ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:112
231 #: ../src/common/stockitem.cpp:113
233 msgstr "&Treknraksts"
235 #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:155
236 #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:209
237 msgid "&Bullet style:"
240 #: ../src/common/stockitem.cpp:114 ../src/generic/fontdlgg.cpp:377
241 #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:396 ../src/generic/wizard.cpp:451
242 #: ../src/mac/carbon/fontdlg.cpp:525
246 #: ../src/msw/mdi.cpp:171
250 #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:438
251 msgid "&Character code:"
254 #: ../src/common/stockitem.cpp:115
258 #: ../src/common/prntbase.cpp:1101 ../src/common/stockitem.cpp:116
259 #: ../src/generic/logg.cpp:510 ../src/html/helpfrm.cpp:119
260 #: ../src/html/helpdlg.cpp:91
264 #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:201
268 #: ../src/common/stockitem.cpp:117 ../src/mac/carbon/textctrl.cpp:1118
269 #: ../src/msw/textctrl.cpp:2210 ../src/richtext/richtextctrl.cpp:2424
273 #: ../src/generic/dbgrptg.cpp:321
274 msgid "&Debug report preview:"
275 msgstr "A&tkļūdošanas ziņojuma priekšskatījums:"
277 #: ../src/common/stockitem.cpp:119 ../src/mac/carbon/textctrl.cpp:1120
278 #: ../src/msw/textctrl.cpp:2212 ../src/richtext/richtextctrl.cpp:2426
279 #: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:142
283 #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:256
285 msgid "&Delete Style..."
288 #: ../src/generic/logg.cpp:718
292 #: ../src/common/stockitem.cpp:125
297 #: ../src/common/stockitem.cpp:120
301 #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:250
302 msgid "&Edit Style..."
305 #: ../src/common/stockitem.cpp:122 ../src/html/helpfrm.cpp:126
309 #: ../src/common/stockitem.cpp:121
313 #: ../src/generic/wizard.cpp:646
317 #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:278
318 msgid "&Font family:"
319 msgstr "&Fontu saime:"
321 #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:193
322 msgid "&Font for Level..."
325 #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:122
326 #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:399
329 msgstr "&Fontu saime:"
331 #: ../src/common/stockitem.cpp:126
335 #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:450
339 #: ../src/common/prntbase.cpp:1147
343 #: ../src/common/stockitem.cpp:128 ../src/generic/wizard.cpp:447
344 #: ../src/generic/wizard.cpp:454 ../src/html/helpfrm.cpp:127
348 #: ../src/common/stockitem.cpp:129
353 #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:191
354 #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:372
355 msgid "&Indentation (tenths of a mm)"
358 #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:174
359 #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:356
361 msgid "&Indeterminate"
362 msgstr "Pasvītroj&ums"
364 #: ../src/common/stockitem.cpp:131
368 #: ../src/common/stockitem.cpp:132
372 #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:160
373 #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:342
377 #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:146
378 #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:328
382 #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:202
383 #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:381
387 #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:182
391 #: ../src/generic/logg.cpp:511
395 #: ../src/univ/themes/win32.cpp:3734
399 #: ../src/common/stockitem.cpp:137 ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:136
403 #: ../src/generic/mdig.cpp:118 ../src/aui/tabmdi.cpp:107
404 #: ../src/msw/mdi.cpp:176
408 #: ../src/generic/wizard.cpp:450 ../src/generic/wizard.cpp:646
412 #: ../src/generic/tipdlg.cpp:239
414 msgstr "&Nākošais Padoms"
416 #: ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:122
421 #: ../src/common/stockitem.cpp:138
425 #: ../src/generic/dbgrptg.cpp:343
429 #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:261
433 #: ../src/common/stockitem.cpp:139 ../src/generic/fontdlgg.cpp:382
434 #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:389 ../src/mac/carbon/fontdlg.cpp:531
438 #: ../src/common/stockitem.cpp:140
442 #: ../src/html/helpfrm.cpp:117
446 #: ../src/common/stockitem.cpp:141 ../src/mac/carbon/textctrl.cpp:1119
447 #: ../src/msw/textctrl.cpp:2211 ../src/richtext/richtextctrl.cpp:2425
451 #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:329
453 msgstr "&Punkta izmērs:"
455 #: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:113
456 msgid "&Position (tenths of a mm):"
459 #: ../src/common/stockitem.cpp:142
461 msgstr "&Preferences"
463 #: ../src/generic/mdig.cpp:119 ../src/aui/tabmdi.cpp:108
464 #: ../src/msw/mdi.cpp:177
466 msgstr "Ie&priekšējais"
468 #: ../src/common/stockitem.cpp:143
472 #: ../src/common/prntbase.cpp:1106
476 #: ../src/common/stockitem.cpp:145
480 #: ../src/common/stockitem.cpp:146
484 #: ../src/common/cmdproc.cpp:288 ../src/common/cmdproc.cpp:295
485 #: ../src/common/stockitem.cpp:147 ../src/mac/carbon/textctrl.cpp:1115
486 #: ../src/msw/textctrl.cpp:2207 ../src/richtext/richtextctrl.cpp:2421
490 #: ../src/common/cmdproc.cpp:284 ../src/common/cmdproc.cpp:304
494 #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:244
495 msgid "&Rename Style..."
498 #: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:178
502 #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:274
503 msgid "&Restart numbering"
506 #: ../src/univ/themes/win32.cpp:3733
510 #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:153
511 #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:335
515 #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:226
516 #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:403
520 #: ../src/common/stockitem.cpp:151
524 #: ../src/generic/logg.cpp:506
526 msgstr "&Saglabāt..."
528 #: ../src/generic/tipdlg.cpp:234
529 msgid "&Show tips at startup"
530 msgstr "Rādīt dienas padomu&s"
532 #: ../src/univ/themes/win32.cpp:3736
536 #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:140
541 #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:248
542 #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:423
543 msgid "&Spacing (tenths of a mm)"
546 #: ../src/common/stockitem.cpp:154
550 #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:289 ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:103
554 #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:191
559 #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:412
563 #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:216
564 #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:268
569 #: ../src/common/stockitem.cpp:156 ../src/generic/fontdlgg.cpp:351
571 msgstr "Pasvītroj&ums"
573 #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:188
575 msgid "&Underlining:"
576 msgstr "Pasvītroj&ums"
578 #: ../src/common/cmdproc.cpp:266 ../src/common/stockitem.cpp:157
579 #: ../src/mac/carbon/textctrl.cpp:1114 ../src/msw/textctrl.cpp:2206
580 #: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:2420
584 #: ../src/common/cmdproc.cpp:260
588 #: ../src/common/stockitem.cpp:158
591 msgstr "&Salikt bez atkāpes"
593 #: ../src/common/stockitem.cpp:127
597 #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:300
601 #: ../src/generic/mdig.cpp:298 ../src/generic/mdig.cpp:314
602 #: ../src/generic/mdig.cpp:318 ../src/aui/tabmdi.cpp:272
603 #: ../src/aui/tabmdi.cpp:288 ../src/aui/tabmdi.cpp:290 ../src/msw/mdi.cpp:1417
604 #: ../src/msw/mdi.cpp:1424 ../src/msw/mdi.cpp:1454
608 #: ../src/common/stockitem.cpp:159
612 #: ../src/common/config.cpp:451 ../src/msw/regconf.cpp:253
614 msgid "'%s' has extra '..', ignored."
615 msgstr "'%s' ir lieki '..', ignorēts."
617 #: ../src/common/valtext.cpp:128 ../src/common/valtext.cpp:158
618 #: ../src/common/valtext.cpp:164
620 msgid "'%s' is invalid"
621 msgstr "'%s' ir nederīgs"
623 #: ../src/common/cmdline.cpp:786
625 msgid "'%s' is not a correct numeric value for option '%s'."
626 msgstr "'%s' ir nekorekta skaitliska vērtība opcijai '%s'."
628 #: ../src/common/intl.cpp:1194
630 msgid "'%s' is not a valid message catalog."
631 msgstr "'%s' ir nederīgs ziņojumu katalogs."
633 #: ../src/common/textbuf.cpp:245
635 msgid "'%s' is probably a binary buffer."
638 #: ../src/common/valtext.cpp:153
640 msgid "'%s' should be numeric."
641 msgstr "'%s' ir jābūt skaitliskam."
643 #: ../src/common/valtext.cpp:135
645 msgid "'%s' should only contain ASCII characters."
646 msgstr "'%s' drīkst saturēt tikai ASCII simbolus."
648 #: ../src/common/valtext.cpp:141
650 msgid "'%s' should only contain alphabetic characters."
651 msgstr "'%s' drīkst saturēt tikai alfabēta rakstzīmes."
653 #: ../src/common/valtext.cpp:147
655 msgid "'%s' should only contain alphabetic or numeric characters."
656 msgstr "'%s' drīkst saturēt tikai alfabēta un skaitliskas rakstzīmes."
658 #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:175
659 #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:228
663 #: ../src/html/htmlhelp.cpp:638 ../src/html/helpwnd.cpp:956
667 #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:280
668 #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:485
672 #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:525
673 msgid "(Normal text)"
676 #: ../src/html/helpwnd.cpp:408 ../src/html/helpwnd.cpp:1092
677 #: ../src/html/helpwnd.cpp:1720
679 msgstr "(grāmatzīme)"
681 #: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:584
685 #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:291
686 #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:496
690 #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:182
691 #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:235
695 #: ../src/common/debugrpt.cpp:565
696 msgid "*** A debug report has been generated\n"
697 msgstr "*** Atkļūdošanas ziņojums ir izveidots\n"
699 #: ../src/common/debugrpt.cpp:568
700 msgid "*** And includes the following files:\n"
701 msgstr "*** Un satur sekojošus failus:\n"
703 #: ../src/common/debugrpt.cpp:566
705 msgid "*** It can be found in \"%s\"\n"
706 msgstr "*** To var atrast \"%s\"\n"
708 #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:294
709 #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:499
713 #: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:1840
714 #: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:1970
715 #: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:3072
717 ", expected static, #include or #define\n"
718 "while parsing resource."
720 ", gaidīts static, #include vai #define\n"
721 "analizējot resursu."
723 #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:292
724 #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:497
728 #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:290
729 #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:461
733 #: ../src/common/paper.cpp:142
736 msgstr "25.4 x 35.6 cm"
738 #: ../src/common/paper.cpp:115
740 msgstr "25.4 x 35.6 cm"
742 #: ../src/common/paper.cpp:116
744 msgstr "27.9 x 43.2 cm"
746 #: ../src/common/paper.cpp:186
749 msgstr "25.4 x 35.6 cm"
751 #: ../src/common/paper.cpp:143
754 msgstr "25.4 x 35.6 cm"
756 #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:291
757 #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:462
761 #: ../src/common/paper.cpp:134
762 msgid "6 3/4 Envelope, 3 5/8 x 6 1/2 in"
763 msgstr "Aplpksne 6 3/4, 9.2 x 16.5 cm"
765 #: ../src/common/paper.cpp:141
768 msgstr "27.9 x 43.2 cm"
770 #: ../src/html/htmprint.cpp:303
771 msgid ": file does not exist!"
772 msgstr ": fails neeksistē!"
774 #: ../src/common/fontmap.cpp:197
775 msgid ": unknown charset"
776 msgstr ": nezināma rakstzīmju kopa"
778 #: ../src/common/fontmap.cpp:411
779 msgid ": unknown encoding"
780 msgstr ": nezināms kodējums"
782 #: ../src/generic/wizard.cpp:456
786 #: ../src/common/prntbase.cpp:1129
790 #: ../src/mac/carbon/fontdlg.cpp:545 ../src/mac/carbon/fontdlg.cpp:752
791 #: ../src/mac/carbon/fontdlg.cpp:772
792 msgid "<Any Decorative>"
795 #: ../src/mac/carbon/fontdlg.cpp:546 ../src/mac/carbon/fontdlg.cpp:754
796 #: ../src/mac/carbon/fontdlg.cpp:774
800 #: ../src/mac/carbon/fontdlg.cpp:544 ../src/mac/carbon/fontdlg.cpp:750
801 #: ../src/mac/carbon/fontdlg.cpp:770
805 #: ../src/mac/carbon/fontdlg.cpp:547 ../src/mac/carbon/fontdlg.cpp:756
806 #: ../src/mac/carbon/fontdlg.cpp:776
810 #: ../src/mac/carbon/fontdlg.cpp:548 ../src/mac/carbon/fontdlg.cpp:761
811 #: ../src/mac/carbon/fontdlg.cpp:780
815 #: ../src/mac/carbon/fontdlg.cpp:549 ../src/mac/carbon/fontdlg.cpp:758
816 #: ../src/mac/carbon/fontdlg.cpp:778
817 msgid "<Any Teletype>"
820 #: ../src/mac/carbon/fontdlg.cpp:543
824 #: ../src/generic/filedlgg.cpp:331 ../src/generic/filedlgg.cpp:354
828 #: ../src/generic/filedlgg.cpp:335 ../src/generic/filedlgg.cpp:358
832 #: ../src/generic/filedlgg.cpp:333 ../src/generic/filedlgg.cpp:356
836 #: ../src/html/helpwnd.cpp:1248
837 msgid "<b><i>Bold italic face.</i></b><br>"
840 #: ../src/html/helpwnd.cpp:1252
841 msgid "<b><i>bold italic <u>underlined</u></i></b><br>"
844 #: ../src/html/helpwnd.cpp:1247
845 msgid "<b>Bold face.</b> "
848 #: ../src/html/helpwnd.cpp:1246
849 msgid "<i>Italic face.</i> "
852 #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:293
853 #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:498
858 #: ../src/common/prntbase.cpp:1135
862 #: ../src/common/prntbase.cpp:1141
866 #: ../src/generic/dbgrptg.cpp:305
867 msgid "A debug report has been generated in the directory\n"
870 #: ../src/common/xtixml.cpp:406
871 msgid "A non empty collection must consist of 'element' nodes"
874 #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:254
875 #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:256
876 #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:304
877 #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:306
878 msgid "A standard bullet name."
881 #: ../src/common/paper.cpp:161
882 msgid "A2 420 x 594 mm"
885 #: ../src/common/paper.cpp:158
887 msgid "A3 Extra 322 x 445 mm"
888 msgstr "C3 Vēstule, 324 x 458 mm"
890 #: ../src/common/paper.cpp:163
892 msgid "A3 Extra Transverse 322 x 445 mm"
893 msgstr "C3 Vēstule, 324 x 458 mm"
895 #: ../src/common/paper.cpp:172
897 msgid "A3 Rotated 420 x 297 mm"
898 msgstr "A4 loksne, 210 x 297 mm"
900 #: ../src/common/paper.cpp:162
902 msgid "A3 Transverse 297 x 420 mm"
903 msgstr "A3 loksne, 297 x 420 mm"
905 #: ../src/common/paper.cpp:108
906 msgid "A3 sheet, 297 x 420 mm"
907 msgstr "A3 loksne, 297 x 420 mm"
909 #: ../src/common/paper.cpp:148
910 msgid "A4 Extra 9.27 x 12.69 in"
913 #: ../src/common/paper.cpp:155
915 msgid "A4 Plus 210 x 330 mm"
916 msgstr "A4 loksne, 210 x 297 mm"
918 #: ../src/common/paper.cpp:173
920 msgid "A4 Rotated 297 x 210 mm"
921 msgstr "A3 loksne, 297 x 420 mm"
923 #: ../src/common/paper.cpp:150
925 msgid "A4 Transverse 210 x 297 mm"
926 msgstr "A4 loksne, 210 x 297 mm"
928 #: ../src/common/paper.cpp:99
929 msgid "A4 sheet, 210 x 297 mm"
930 msgstr "A4 loksne, 210 x 297 mm"
932 #: ../src/common/paper.cpp:109
933 msgid "A4 small sheet, 210 x 297 mm"
934 msgstr "A4 mazā loksne, 210 x 297 mm"
936 #: ../src/common/paper.cpp:159
938 msgid "A5 Extra 174 x 235 mm"
939 msgstr "A5 loksne, 148 x 210 mm"
941 #: ../src/common/paper.cpp:174
942 msgid "A5 Rotated 210 x 148 mm"
945 #: ../src/common/paper.cpp:156
947 msgid "A5 Transverse 148 x 210 mm"
948 msgstr "A5 loksne, 148 x 210 mm"
950 #: ../src/common/paper.cpp:110
951 msgid "A5 sheet, 148 x 210 mm"
952 msgstr "A5 loksne, 148 x 210 mm"
954 #: ../src/common/paper.cpp:166
956 msgid "A6 105 x 148 mm"
957 msgstr "25.4 x 35.6 cm"
959 #: ../src/common/paper.cpp:179
961 msgid "A6 Rotated 148 x 105 mm"
962 msgstr "A5 loksne, 148 x 210 mm"
964 #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:87 ../src/mac/carbon/fontdlg.cpp:276
965 #: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:401
966 msgid "ABCDEFGabcdefg12345"
967 msgstr "AĀBCČDŠaābcčdš12345"
969 #: ../src/common/menucmn.cpp:94
973 #: ../src/common/ftp.cpp:381 ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:457
974 #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:460
975 #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:461
979 #: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:105
984 #: ../src/common/stockitem.cpp:111
988 #: ../src/html/helpwnd.cpp:421
989 msgid "Add current page to bookmarks"
992 #: ../src/generic/colrdlgg.cpp:291
993 msgid "Add to custom colours"
996 #: ../include/wx/xti.h:898
997 msgid "AddToPropertyCollection called on a generic accessor"
1000 #: ../include/wx/xti.h:845
1001 msgid "AddToPropertyCollection called w/o valid adder"
1004 #: ../src/html/helpctrl.cpp:138
1006 msgid "Adding book %s"
1009 #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:271
1010 #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:443
1011 msgid "After a paragraph:"
1014 #: ../src/common/stockitem.cpp:135
1018 #: ../src/common/stockitem.cpp:136
1022 #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:210
1026 #: ../src/common/fldlgcmn.cpp:76
1028 msgid "All files (%s)|%s"
1029 msgstr "Visus failus (%s)|%s"
1031 #: ../include/wx/defs.h:2332
1032 msgid "All files (*)|*"
1033 msgstr "Visus failus (*)|*"
1035 #: ../src/html/helpwnd.cpp:1530
1036 msgid "All files (*.*)|*"
1037 msgstr "Visus failus (*.*)|*"
1039 #: ../include/wx/defs.h:2329
1040 msgid "All files (*.*)|*.*"
1041 msgstr "Visus failus (*.*)|*.*"
1043 #: ../src/richtext/richtextstyles.cpp:751
1047 #: ../src/common/xtistrm.cpp:381
1048 msgid "Already Registered Object passed to SetObjectClassInfo"
1051 #: ../src/unix/dialup.cpp:356
1052 msgid "Already dialling ISP."
1055 #: ../src/common/menucmn.cpp:314
1059 #: ../src/generic/animateg.cpp:163
1061 msgid "Animation file is not of type %ld."
1064 #: ../src/generic/logg.cpp:1164
1066 msgid "Append log to file '%s' (choosing [No] will overwrite it)?"
1069 #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:281
1070 #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:486
1074 #: ../src/common/fmapbase.cpp:111
1075 msgid "Arabic (ISO-8859-6)"
1076 msgstr "Arābu (ISO-8859-6)"
1078 #: ../src/html/chm.cpp:564
1079 msgid "Archive doesnt contain #SYSTEM file"
1082 #: ../src/generic/filedlgg.cpp:515
1086 #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:242
1087 #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:244
1088 #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:294
1089 msgid "Available fonts."
1092 #: ../src/common/paper.cpp:139
1094 msgid "B4 (ISO) 250 x 353 mm"
1095 msgstr "B4 loksne, 250 x 354 mm"
1097 #: ../src/common/paper.cpp:175
1098 msgid "B4 (JIS) Rotated 364 x 257 mm"
1101 #: ../src/common/paper.cpp:129
1102 msgid "B4 Envelope, 250 x 353 mm"
1103 msgstr "B4 Vēstule, 250 x 353 mm"
1105 #: ../src/common/paper.cpp:111
1106 msgid "B4 sheet, 250 x 354 mm"
1107 msgstr "B4 loksne, 250 x 354 mm"
1109 #: ../src/common/paper.cpp:160
1110 msgid "B5 (ISO) Extra 201 x 276 mm"
1113 #: ../src/common/paper.cpp:176
1114 msgid "B5 (JIS) Rotated 257 x 182 mm"
1117 #: ../src/common/paper.cpp:157
1119 msgid "B5 (JIS) Transverse 182 x 257 mm"
1120 msgstr "B5 loksne, 182 x 257 mm"
1122 #: ../src/common/paper.cpp:130
1123 msgid "B5 Envelope, 176 x 250 mm"
1124 msgstr "B5 Vēstule, 176 x 250 mm"
1126 #: ../src/common/paper.cpp:112
1127 msgid "B5 sheet, 182 x 257 millimeter"
1128 msgstr "B5 loksne, 182 x 257 mm"
1130 #: ../src/common/paper.cpp:184
1131 msgid "B6 (JIS) 128 x 182 mm"
1134 #: ../src/common/paper.cpp:185
1135 msgid "B6 (JIS) Rotated 182 x 128 mm"
1138 #: ../src/common/paper.cpp:131
1139 msgid "B6 Envelope, 176 x 125 mm"
1140 msgstr "B6 Vēstule, 176 x 125 mm"
1142 #: ../src/common/menucmn.cpp:67
1146 #: ../src/common/fmapbase.cpp:152
1150 #: ../src/common/imagbmp.cpp:474 ../src/common/imagbmp.cpp:490
1151 msgid "BMP: Couldn't allocate memory."
1154 #: ../src/common/imagbmp.cpp:91
1155 msgid "BMP: Couldn't save invalid image."
1158 #: ../src/common/imagbmp.cpp:295
1159 msgid "BMP: Couldn't write RGB color map."
1162 #: ../src/common/imagbmp.cpp:428
1163 msgid "BMP: Couldn't write data."
1166 #: ../src/common/imagbmp.cpp:200
1167 msgid "BMP: Couldn't write the file (Bitmap) header."
1170 #: ../src/common/imagbmp.cpp:221
1171 msgid "BMP: Couldn't write the file (BitmapInfo) header."
1174 #: ../src/common/imagbmp.cpp:125
1175 msgid "BMP: wxImage doesn't have own wxPalette."
1178 #: ../src/mac/carbon/fontdlg.cpp:343 ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:481
1179 msgid "Background colour"
1182 #: ../src/common/fmapbase.cpp:118
1183 msgid "Baltic (ISO-8859-13)"
1184 msgstr "Baltijas (ISO-8859-13)"
1186 #: ../src/common/fmapbase.cpp:109
1187 msgid "Baltic (old) (ISO-8859-4)"
1188 msgstr "Baltijas (vecais) (ISO-8859-4)"
1190 #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:259
1191 #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:432
1192 msgid "Before a paragraph:"
1195 #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:288
1196 #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:493
1200 #: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:2534
1202 msgid "Bitmap resource specification %s not found."
1205 #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:240 ../src/mac/carbon/fontdlg.cpp:477
1206 #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:226
1207 #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:297
1208 #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:457
1210 msgstr "Treknraksts"
1212 #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:887
1213 msgid "Bottom margin (mm):"
1216 #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:191
1217 #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:244
1218 msgid "Bullet &Alignment:"
1221 #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:309
1222 msgid "Bullet style"
1225 #: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:290
1229 #: ../src/common/paper.cpp:100
1230 msgid "C sheet, 17 x 22 in"
1231 msgstr "C loksne, 432 x 559 mm"
1233 #: ../src/generic/logg.cpp:508
1237 #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:313
1241 #: ../src/common/paper.cpp:125
1242 msgid "C3 Envelope, 324 x 458 mm"
1243 msgstr "C3 Vēstule, 324 x 458 mm"
1245 #: ../src/common/paper.cpp:126
1246 msgid "C4 Envelope, 229 x 324 mm"
1247 msgstr "C4 Vēstule, 229 x 324 mm"
1249 #: ../src/common/paper.cpp:124
1250 msgid "C5 Envelope, 162 x 229 mm"
1251 msgstr "C5 Vēstule, 162 x 229 mm"
1253 #: ../src/common/paper.cpp:127
1254 msgid "C6 Envelope, 114 x 162 mm"
1255 msgstr "C6 Vēstule, 114 x 162 mm"
1257 #: ../src/common/paper.cpp:128
1258 msgid "C65 Envelope, 114 x 229 mm"
1259 msgstr "C65 Vēstule, 114 x 229 mm"
1261 #: ../src/common/menucmn.cpp:84
1265 #: ../src/common/menucmn.cpp:88
1269 #: ../src/html/chm.cpp:797 ../src/html/chm.cpp:856
1270 msgid "CHM handler currently supports only local files!"
1273 #: ../src/common/menucmn.cpp:85
1277 #: ../src/common/menucmn.cpp:129
1281 #: ../src/os2/thread.cpp:116
1282 msgid "Can not create mutex."
1285 #: ../src/common/filefn.cpp:1345
1287 msgid "Can not enumerate files '%s'"
1290 #: ../src/msw/dir.cpp:201 ../src/unix/dir.cpp:228
1292 msgid "Can not enumerate files in directory '%s'"
1295 #: ../src/os2/thread.cpp:516
1297 msgid "Can not resume thread %lu"
1300 #: ../src/mac/classic/thread.cpp:487 ../src/msw/thread.cpp:868
1302 msgid "Can not resume thread %x"
1305 #: ../src/msw/thread.cpp:515
1306 msgid "Can not start thread: error writing TLS."
1309 #: ../src/os2/thread.cpp:502
1311 msgid "Can not suspend thread %lu"
1314 #: ../src/mac/classic/thread.cpp:460 ../src/msw/thread.cpp:853
1316 msgid "Can not suspend thread %x"
1319 #: ../src/msw/thread.cpp:772
1320 msgid "Can not wait for thread termination"
1323 #: ../src/common/cmdproc.cpp:262
1324 msgid "Can't &Undo "
1327 #: ../src/common/image.cpp:2624
1329 msgid "Can't check image format of file '%s': file does not exist."
1332 #: ../src/msw/registry.cpp:437
1334 msgid "Can't close registry key '%s'"
1337 #: ../src/msw/registry.cpp:513
1339 msgid "Can't copy values of unsupported type %d."
1342 #: ../src/msw/registry.cpp:418
1344 msgid "Can't create registry key '%s'"
1347 #: ../src/mac/carbon/mpthread.cpp:906 ../src/mac/classic/thread.cpp:435
1348 #: ../src/msw/thread.cpp:641 ../src/os2/thread.cpp:483
1349 msgid "Can't create thread"
1352 #: ../src/msw/window.cpp:3397
1354 msgid "Can't create window of class %s"
1357 #: ../src/msw/registry.cpp:689
1359 msgid "Can't delete key '%s'"
1362 #: ../src/msw/iniconf.cpp:435 ../src/os2/iniconf.cpp:466
1364 msgid "Can't delete the INI file '%s'"
1367 #: ../src/msw/registry.cpp:717
1369 msgid "Can't delete value '%s' from key '%s'"
1372 #: ../src/msw/registry.cpp:1066
1374 msgid "Can't enumerate subkeys of key '%s'"
1377 #: ../src/msw/registry.cpp:1021
1379 msgid "Can't enumerate values of key '%s'"
1382 #: ../src/msw/registry.cpp:1283
1384 msgid "Can't export value of unsupported type %d."
1387 #: ../src/common/ffile.cpp:238
1389 msgid "Can't find current position in file '%s'"
1392 #: ../src/msw/registry.cpp:346
1394 msgid "Can't get info about registry key '%s'"
1397 #: ../src/common/zstream.cpp:330
1398 msgid "Can't initialize zlib deflate stream."
1401 #: ../src/common/zstream.cpp:176
1402 msgid "Can't initialize zlib inflate stream."
1405 #: ../src/common/image.cpp:2015 ../src/common/image.cpp:2037
1407 msgid "Can't load image from file '%s': file does not exist."
1408 msgstr "Nevar ielādēt attēlu no faila '%s': fails neeksistē."
1410 #: ../src/msw/registry.cpp:382
1412 msgid "Can't open registry key '%s'"
1415 #: ../src/common/zstream.cpp:246
1417 msgid "Can't read from inflate stream: %s"
1420 #: ../src/common/zstream.cpp:239
1421 msgid "Can't read inflate stream: unexpected EOF in underlying stream."
1424 #: ../src/msw/registry.cpp:955
1426 msgid "Can't read value of '%s'"
1429 #: ../src/msw/registry.cpp:790 ../src/msw/registry.cpp:820
1430 #: ../src/msw/registry.cpp:880
1432 msgid "Can't read value of key '%s'"
1435 #: ../src/common/image.cpp:2059
1437 msgid "Can't save image to file '%s': unknown extension."
1440 #: ../src/generic/logg.cpp:570 ../src/generic/logg.cpp:1021
1441 msgid "Can't save log contents to file."
1444 #: ../src/msw/thread.cpp:597 ../src/os2/thread.cpp:466
1445 msgid "Can't set thread priority"
1448 #: ../src/msw/registry.cpp:807 ../src/msw/registry.cpp:849
1449 #: ../src/msw/registry.cpp:970
1451 msgid "Can't set value of '%s'"
1454 #: ../src/common/zstream.cpp:414
1456 msgid "Can't write to deflate stream: %s"
1459 #: ../src/generic/dirdlgg.cpp:105 ../src/html/htmlhelp.cpp:434
1460 #: ../src/mac/carbon/msgdlg.cpp:66 ../src/motif/msgdlg.cpp:204
1461 #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:290 ../src/gtk1/fontdlg.cpp:145
1462 #: ../contrib/src/deprecated/proplist.cpp:514
1466 #: ../src/xrc/xmlres.cpp:1270 ../src/xrc/xmlres.cpp:1318
1467 msgid "Cannot convert dialog units: dialog unknown."
1470 #: ../src/common/strconv.cpp:3482
1472 msgid "Cannot convert from the charset '%s'!"
1475 #: ../src/msw/dialup.cpp:547
1477 msgid "Cannot find active dialup connection: %s"
1480 #: ../src/xrc/xmlres.cpp:347
1482 msgid "Cannot find container for unknown control '%s'."
1485 #: ../src/xrc/xmlres.cpp:1353
1487 msgid "Cannot find font node '%s'."
1490 #: ../src/msw/dialup.cpp:852
1491 msgid "Cannot find the location of address book file"
1494 #: ../src/unix/threadpsx.cpp:1128
1496 msgid "Cannot get priority range for scheduling policy %d."
1499 #: ../src/unix/utilsunx.cpp:802
1500 msgid "Cannot get the hostname"
1503 #: ../src/unix/utilsunx.cpp:838
1504 msgid "Cannot get the official hostname"
1507 #: ../src/msw/dialup.cpp:946
1508 msgid "Cannot hang up - no active dialup connection."
1511 #: ../include/wx/msw/ole/oleutils.h:46
1512 msgid "Cannot initialize OLE"
1515 #: ../src/mgl/app.cpp:282
1516 msgid "Cannot initialize SciTech MGL!"
1519 #: ../src/mgl/window.cpp:547
1520 msgid "Cannot initialize display."
1523 #: ../src/msw/volume.cpp:600
1525 msgid "Cannot load icon from '%s'."
1528 #: ../src/xrc/xmlres.cpp:478
1530 msgid "Cannot load resources from file '%s'."
1533 #: ../src/html/htmlfilt.cpp:158
1535 msgid "Cannot open HTML document: %s"
1538 #: ../src/html/helpdata.cpp:665
1540 msgid "Cannot open HTML help book: %s"
1543 #: ../src/html/helpdata.cpp:305
1545 msgid "Cannot open contents file: %s"
1548 #: ../src/xrc/xmlres.cpp:442
1550 msgid "Cannot open file '%s'."
1553 #: ../src/generic/dcpsg.cpp:1583
1554 msgid "Cannot open file for PostScript printing!"
1557 #: ../src/html/helpdata.cpp:319
1559 msgid "Cannot open index file: %s"
1562 #: ../src/common/intl.cpp:1250
1564 msgid "Cannot parse Plural-Forms:'%s'"
1567 #: ../src/xrc/xmlres.cpp:1254
1569 msgid "Cannot parse coordinates from '%s'."
1572 #: ../src/xrc/xmlres.cpp:1302
1574 msgid "Cannot parse dimension from '%s'."
1577 #: ../src/html/helpwnd.cpp:1514
1578 msgid "Cannot print empty page."
1581 #: ../src/msw/volume.cpp:158 ../src/msw/volume.cpp:490
1583 msgid "Cannot read typename from '%s'!"
1586 #: ../src/unix/threadpsx.cpp:1109
1587 msgid "Cannot retrieve thread scheduling policy."
1590 #: ../src/unix/threadpsx.cpp:732
1591 msgid "Cannot start thread: error writing TLS"
1594 #: ../src/mac/carbon/mpthread.cpp:972
1595 msgid "Cannot wait for thread termination."
1598 #: ../src/mac/carbon/mpthread.cpp:888
1599 msgid "Cant create the thread event queue"
1602 #: ../src/html/helpwnd.cpp:511
1603 msgid "Case sensitive"
1606 #: ../src/common/fmapbase.cpp:119
1607 msgid "Celtic (ISO-8859-14)"
1608 msgstr "Ķeltu (ISO-8859-14)"
1610 #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:167
1611 #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:349
1615 #: ../src/common/stockitem.cpp:133
1619 #: ../src/common/fmapbase.cpp:107
1620 msgid "Central European (ISO-8859-2)"
1621 msgstr "Centrāl Eiropiešu (ISO-8859-2)"
1623 #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:196
1624 #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:249
1628 #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:169
1629 #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:171
1630 #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:351
1631 #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:353
1632 msgid "Centre text."
1635 #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:229
1636 #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:280
1641 #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:2573
1642 msgid "Change List Style"
1645 #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:1608
1646 msgid "Change Style"
1649 #: ../src/richtext/richtextstyles.cpp:753
1650 msgid "Character styles"
1653 #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:170
1654 #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:172
1655 #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:223
1656 #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:225
1657 msgid "Check to add a period after the bullet."
1660 #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:184
1661 #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:186
1662 #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:237
1663 #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:239
1664 msgid "Check to add a right parenthesis."
1667 #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:177
1668 #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:179
1669 #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:230
1670 #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:232
1671 msgid "Check to enclose the bullet in parentheses."
1674 #: ../src/mac/carbon/fontdlg.cpp:479 ../src/mac/carbon/fontdlg.cpp:481
1675 msgid "Check to make the font bold."
1678 #: ../src/mac/carbon/fontdlg.cpp:486 ../src/mac/carbon/fontdlg.cpp:488
1679 msgid "Check to make the font italic."
1682 #: ../src/mac/carbon/fontdlg.cpp:495 ../src/mac/carbon/fontdlg.cpp:497
1683 msgid "Check to make the font underlined."
1686 #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:276
1687 #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:278
1688 msgid "Check to restart numbering."
1691 #: ../src/msw/dialup.cpp:787
1692 msgid "Choose ISP to dial"
1695 #: ../src/generic/colrdlgg.cpp:144 ../src/gtk/colordlg.cpp:41
1696 #: ../src/palmos/colordlg.cpp:74
1697 msgid "Choose colour"
1700 #: ../src/gtk/fontdlg.cpp:107 ../src/gtk1/fontdlg.cpp:126
1704 #: ../src/common/module.cpp:78
1706 msgid "Circular dependency involving module \"%s\" detected."
1709 #: ../src/generic/mdig.cpp:115 ../src/aui/tabmdi.cpp:104
1713 #: ../src/generic/logg.cpp:508
1714 msgid "Clear the log contents"
1717 #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:239
1718 #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:241
1719 msgid "Click to apply the selected style."
1722 #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:230
1723 #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:232
1724 #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:281
1725 #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:283
1726 msgid "Click to browse for a symbol."
1729 #: ../src/mac/carbon/fontdlg.cpp:526 ../src/mac/carbon/fontdlg.cpp:528
1730 msgid "Click to cancel changes to the font."
1733 #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:379 ../src/generic/fontdlgg.cpp:398
1734 msgid "Click to cancel the font selection."
1737 #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:291
1738 #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:293
1740 msgid "Click to cancel this window."
1741 msgstr "Aizvērt šo logu"
1743 #: ../src/mac/carbon/fontdlg.cpp:507 ../src/mac/carbon/fontdlg.cpp:509
1744 msgid "Click to change the font colour."
1747 #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:205
1748 #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:207
1749 msgid "Click to change the text colour."
1752 #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:194
1753 #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:196
1754 msgid "Click to choose the font for this level."
1757 #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:266
1758 #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:268
1760 msgid "Click to close this window."
1761 msgstr "Aizvērt šo logu"
1763 #: ../src/mac/carbon/fontdlg.cpp:533 ../src/mac/carbon/fontdlg.cpp:535
1764 msgid "Click to confirm changes to the font."
1767 #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:384 ../src/generic/fontdlgg.cpp:386
1768 #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:391 ../src/generic/fontdlgg.cpp:393
1769 msgid "Click to confirm the font selection."
1772 #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:285
1773 #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:287
1774 msgid "Click to confirm your selection."
1777 #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:219
1778 #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:221
1779 msgid "Click to create a new character style."
1782 #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:231
1783 #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:233
1784 msgid "Click to create a new list style."
1787 #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:225
1788 #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:227
1789 msgid "Click to create a new paragraph style."
1792 #: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:137
1793 #: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:139
1794 msgid "Click to create a new tab position."
1797 #: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:149
1798 #: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:151
1799 msgid "Click to delete all tab positions."
1802 #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:257
1803 #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:259
1804 msgid "Click to delete the selected style."
1807 #: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:143
1808 #: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:145
1809 msgid "Click to delete the selected tab position."
1812 #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:251
1813 #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:253
1814 msgid "Click to edit the selected style."
1817 #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:245
1818 #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:247
1819 msgid "Click to rename the selected style."
1822 #: ../src/generic/dbgrptg.cpp:93 ../src/generic/progdlgg.cpp:658
1823 #: ../src/generic/progdlgg.cpp:663 ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:482
1824 #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:496
1825 #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:264
1826 #: ../contrib/src/deprecated/proplist.cpp:509
1830 #: ../src/univ/themes/win32.cpp:3742
1831 msgid "Close\tAlt-F4"
1832 msgstr "Aizvērt\tAlt-F4"
1834 #: ../src/generic/mdig.cpp:116 ../src/aui/tabmdi.cpp:105
1836 msgstr "Aizvērt Visus"
1838 #: ../src/common/stockitem.cpp:211
1839 msgid "Close current document"
1842 #: ../src/generic/logg.cpp:510
1843 msgid "Close this window"
1844 msgstr "Aizvērt šo logu"
1846 #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:483
1847 #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:485
1848 #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:497
1849 #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:499
1850 msgid "Closes the dialog without inserting a symbol."
1853 #: ../src/mac/carbon/fontdlg.cpp:503
1857 #: ../src/html/helpwnd.cpp:1528
1858 msgid "Compressed HTML Help file (*.chm)|*.chm|"
1861 #: ../src/generic/dirctrlg.cpp:606
1865 #: ../src/common/fileconf.cpp:996
1867 msgid "Config entry name cannot start with '%c'."
1870 #: ../src/generic/filedlgg.cpp:1466 ../src/gtk/filedlg.cpp:61
1872 msgstr "Apstiprināt"
1874 #: ../src/msw/mimetype.cpp:674
1875 msgid "Confirm registry update"
1878 #: ../src/html/htmlwin.cpp:491
1879 msgid "Connecting..."
1880 msgstr "Savienošanās..."
1882 #: ../src/html/htmlhelp.cpp:565 ../src/html/helpwnd.cpp:453
1886 #: ../src/common/strconv.cpp:1732
1888 msgid "Conversion to charset '%s' doesn't work."
1891 #: ../src/html/htmlwin.cpp:914
1893 msgid "Copied to clipboard:\"%s\""
1896 #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:243
1900 #: ../src/common/stockitem.cpp:203
1901 msgid "Copy selection"
1904 #: ../src/html/chm.cpp:703
1906 msgid "Could not create temporary file '%s'"
1909 #: ../src/html/chm.cpp:274
1911 msgid "Could not extract %s into %s: %s"
1914 #: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:1830
1915 #: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:1960
1917 msgid "Could not find resource include file %s."
1920 #: ../src/generic/tabg.cpp:1049
1921 msgid "Could not find tab for id"
1924 #: ../src/html/chm.cpp:445
1926 msgid "Could not locate file '%s'."
1929 #: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:829
1932 "Could not resolve control class or id '%s'. Use (non-zero) integer instead\n"
1933 " or provide #define (see manual for caveats)"
1936 #: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:1278
1939 "Could not resolve menu id '%s'. Use (non-zero) integer instead\n"
1940 "or provide #define (see manual for caveats)"
1943 #: ../src/common/prntbase.cpp:1520
1944 msgid "Could not start document preview."
1947 #: ../src/generic/printps.cpp:181 ../src/gtk/gnome/gprint.cpp:773
1948 #: ../src/msw/printwin.cpp:230
1949 msgid "Could not start printing."
1952 #: ../src/common/wincmn.cpp:1398
1953 msgid "Could not transfer data to window"
1956 #: ../src/mac/carbon/mpthread.cpp:222 ../src/mac/carbon/mpthread.cpp:301
1957 msgid "Could not unlock mutex"
1960 #: ../src/os2/thread.cpp:149
1961 msgid "Couldn't acquire a mutex lock"
1964 #: ../src/msw/dragimag.cpp:156 ../src/msw/dragimag.cpp:196
1965 #: ../src/msw/imaglist.cpp:147 ../src/msw/imaglist.cpp:165
1966 #: ../src/msw/imaglist.cpp:177
1967 msgid "Couldn't add an image to the image list."
1970 #: ../src/msw/timer.cpp:101 ../src/os2/timer.cpp:144
1971 msgid "Couldn't create a timer"
1974 #: ../src/mgl/cursor.cpp:132 ../src/mgl/cursor.cpp:163
1975 msgid "Couldn't create cursor."
1978 #: ../src/mac/carbon/overlay.cpp:113
1979 msgid "Couldn't create the overlay window"
1982 #: ../src/mac/carbon/overlay.cpp:157
1983 msgid "Couldn't end the context on the overlay window"
1986 #: ../src/common/dynlib.cpp:199
1988 msgid "Couldn't find symbol '%s' in a dynamic library"
1991 #: ../src/mac/classic/thread.cpp:517 ../src/msw/thread.cpp:894
1992 msgid "Couldn't get the current thread pointer"
1995 #: ../src/mac/carbon/overlay.cpp:119
1996 msgid "Couldn't init the context on the overlay window"
1999 #: ../src/common/imagpng.cpp:621
2000 msgid "Couldn't load a PNG image - file is corrupted or not enough memory."
2003 #: ../src/unix/sound.cpp:471
2005 msgid "Couldn't load sound data from '%s'."
2008 #: ../src/unix/sound_sdl.cpp:228
2010 msgid "Couldn't open audio: %s"
2013 #: ../src/msw/ole/dataobj.cpp:143
2015 msgid "Couldn't register clipboard format '%s'."
2018 #: ../src/os2/thread.cpp:166
2019 msgid "Couldn't release a mutex"
2022 #: ../src/msw/listctrl.cpp:716
2024 msgid "Couldn't retrieve information about list control item %d."
2027 #: ../src/common/imagpng.cpp:670 ../src/common/imagpng.cpp:679
2028 #: ../src/common/imagpng.cpp:687
2029 msgid "Couldn't save PNG image."
2032 #: ../src/mac/classic/thread.cpp:775 ../src/msw/thread.cpp:658
2033 msgid "Couldn't terminate thread"
2036 #: ../src/common/xtistrm.cpp:157
2037 msgid "Create Parameter not found in declared RTTI Parameters"
2040 #: ../src/generic/dirdlgg.cpp:315
2041 msgid "Create directory"
2044 #: ../src/generic/dirdlgg.cpp:129 ../src/generic/filedlgg.cpp:1088
2045 msgid "Create new directory"
2048 #: ../src/common/menucmn.cpp:316
2053 #: ../src/common/stockitem.cpp:118 ../src/mac/carbon/textctrl.cpp:1117
2054 #: ../src/msw/textctrl.cpp:2209 ../src/richtext/richtextctrl.cpp:2423
2058 #: ../src/generic/filedlgg.cpp:1099
2059 msgid "Current directory:"
2062 #: ../src/common/stockitem.cpp:204
2063 msgid "Cut selection"
2066 #: ../src/common/fmapbase.cpp:110
2067 msgid "Cyrillic (ISO-8859-5)"
2068 msgstr "Kirilisks (ISO-8859-5)"
2070 #: ../src/common/paper.cpp:101
2071 msgid "D sheet, 22 x 34 in"
2072 msgstr "D loksne, 559 x 864 mm"
2074 #: ../src/msw/dde.cpp:627
2075 msgid "DDE poke request failed"
2078 #: ../src/common/menucmn.cpp:97
2082 #: ../src/common/menucmn.cpp:65
2086 #: ../src/common/menucmn.cpp:66
2090 #: ../src/common/imagbmp.cpp:918
2091 msgid "DIB Header: Encoding doesn't match bitdepth."
2094 #: ../src/common/imagbmp.cpp:880
2095 msgid "DIB Header: Image height > 32767 pixels for file."
2098 #: ../src/common/imagbmp.cpp:874
2099 msgid "DIB Header: Image width > 32767 pixels for file."
2102 #: ../src/common/imagbmp.cpp:894
2103 msgid "DIB Header: Unknown bitdepth in file."
2106 #: ../src/common/imagbmp.cpp:904
2107 msgid "DIB Header: Unknown encoding in file."
2110 #: ../src/common/menucmn.cpp:98
2115 #: ../src/common/paper.cpp:123
2116 msgid "DL Envelope, 110 x 220 mm"
2119 #: ../src/common/menucmn.cpp:77
2123 #: ../src/generic/dbgrptg.cpp:296
2125 msgid "Debug report \"%s\""
2128 #: ../src/common/debugrpt.cpp:209
2129 msgid "Debug report couldn't be created."
2132 #: ../src/common/debugrpt.cpp:545
2133 msgid "Debug report generation has failed."
2136 #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:230
2140 #: ../src/common/fmapbase.cpp:657
2141 msgid "Default encoding"
2144 #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:504
2145 msgid "Default printer"
2148 #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:4827
2153 #: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:148
2158 #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:736
2160 msgid "Delete Style"
2163 #: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:560 ../src/richtext/richtextctrl.cpp:589
2168 #: ../contrib/src/gizmos/editlbox.cpp:156
2172 #: ../src/common/stockitem.cpp:205
2173 msgid "Delete selection"
2176 #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:736
2178 msgid "Delete style %s?"
2181 #: ../src/unix/snglinst.cpp:296
2183 msgid "Deleted stale lock file '%s'."
2186 #: ../src/common/module.cpp:124
2188 msgid "Dependency \"%s\" of module \"%s\" doesn't exist."
2191 #: ../src/generic/dirctrlg.cpp:672
2195 #: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:70
2196 msgid "Developed by "
2199 #: ../src/msw/dialup.cpp:396
2201 "Dial up functions are unavailable because the remote access service (RAS) is "
2202 "not installed on this machine. Please install it."
2205 #: ../src/generic/tipdlg.cpp:242
2206 msgid "Did you know..."
2209 #: ../src/dfb/wrapdfb.cpp:59
2211 msgid "DirectFB error %d occured."
2214 #: ../src/motif/filedlg.cpp:222
2218 #: ../src/common/filefn.cpp:1219
2220 msgid "Directory '%s' couldn't be created"
2223 #: ../src/mgl/dirmgl.cpp:211
2225 msgid "Directory '%s' doesn't exist!"
2228 #: ../src/generic/dirdlgg.cpp:231
2229 msgid "Directory does not exist"
2232 #: ../src/generic/filedlgg.cpp:1444
2233 msgid "Directory doesn't exist."
2236 #: ../src/html/helpwnd.cpp:480
2238 "Display all index items that contain given substring. Search is case "
2242 #: ../src/html/helpwnd.cpp:671
2243 msgid "Display options dialog"
2246 #: ../src/html/helpwnd.cpp:335
2247 msgid "Displays help as you browse the books on the left."
2250 #: ../src/msw/mimetype.cpp:667
2252 "Do you want to overwrite the command used to %s files with extension \"%s"
2254 "Current value is \n"
2260 #: ../src/common/docview.cpp:459
2262 msgid "Do you want to save changes to document %s?"
2265 #: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:73
2266 msgid "Documentation by "
2269 #: ../src/common/sizer.cpp:2019
2273 #: ../src/html/htmlwin.cpp:556 ../src/msw/frame.cpp:195
2277 #: ../src/generic/progdlgg.cpp:424
2281 #: ../src/common/paper.cpp:178
2282 msgid "Double Japanese Postcard Rotated 148 x 200 mm"
2285 #: ../src/common/xtixml.cpp:268
2287 msgid "Doubly used id : %d"
2290 #: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:151
2294 #: ../src/common/paper.cpp:102
2295 msgid "E sheet, 34 x 44 in"
2298 #: ../src/common/menucmn.cpp:79
2302 #: ../src/common/menucmn.cpp:70
2306 #: ../src/common/menucmn.cpp:82
2310 #: ../src/common/menucmn.cpp:83
2314 #: ../src/common/menucmn.cpp:91
2318 #: ../contrib/src/gizmos/editlbox.cpp:154
2322 #: ../src/generic/progdlgg.cpp:190
2323 msgid "Elapsed time : "
2326 #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:570
2327 msgid "Enter a character style name"
2330 #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:772
2331 msgid "Enter a list style name"
2334 #: ../src/common/prntbase.cpp:1072
2336 msgid "Enter a page number between %d and %d:"
2339 #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:618
2340 msgid "Enter a paragraph style name"
2343 #: ../src/generic/dbgrptg.cpp:170
2345 msgid "Enter command to open file \"%s\":"
2348 #: ../src/generic/helpext.cpp:462
2349 msgid "Entries found"
2352 #: ../src/common/paper.cpp:144
2354 msgid "Envelope Invite 220 x 220 mm"
2355 msgstr "C5 Vēstule, 162 x 229 mm"
2357 #: ../src/common/config.cpp:402
2360 "Environment variables expansion failed: missing '%c' at position %u in '%s'."
2363 #: ../src/generic/dirctrlg.cpp:708 ../src/generic/dirctrlg.cpp:726
2364 #: ../src/generic/dirctrlg.cpp:737 ../src/generic/dirdlgg.cpp:350
2365 #: ../src/generic/filedlgg.cpp:712 ../src/generic/filedlgg.cpp:830
2366 #: ../src/generic/filedlgg.cpp:844 ../src/generic/filedlgg.cpp:862
2367 #: ../src/generic/filedlgg.cpp:1416 ../src/generic/filedlgg.cpp:1444
2368 #: ../src/generic/filedlgg.cpp:1472 ../src/gtk1/fontdlg.cpp:75
2372 #: ../src/generic/dirdlgg.cpp:249
2373 msgid "Error creating directory"
2376 #: ../src/common/imagbmp.cpp:927
2377 msgid "Error in reading image DIB."
2380 #: ../src/common/fileconf.cpp:504
2381 msgid "Error reading config options."
2384 #: ../src/common/fileconf.cpp:1084
2385 msgid "Error saving user configuration data."
2388 #: ../src/mac/carbon/mpthread.cpp:477
2389 msgid "Error while waiting on semaphore"
2392 #: ../src/common/log.cpp:441
2396 #: ../src/common/fmapbase.cpp:108
2397 msgid "Esperanto (ISO-8859-3)"
2398 msgstr "Esperanto (ISO-8859-3)"
2400 #: ../src/generic/progdlgg.cpp:198
2401 msgid "Estimated time : "
2404 #: ../src/generic/dbgrptg.cpp:230
2405 msgid "Executable files (*.exe)|*.exe|All files (*.*)|*.*||"
2408 #: ../src/msw/utilsexc.cpp:765
2410 msgid "Execution of command '%s' failed"
2413 #: ../src/os2/utilsexc.cpp:163
2415 msgid "Execution of command '%s' failed with error: %ul"
2418 #: ../src/common/paper.cpp:107
2419 msgid "Executive, 7 1/4 x 10 1/2 in"
2422 #: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:1869
2423 #: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:1999
2424 #: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:3101
2425 msgid "Expected '*' while parsing resource."
2428 #: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:1886
2429 #: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:2015
2430 #: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:3118
2431 msgid "Expected '=' while parsing resource."
2434 #: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:1855
2435 #: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:1985
2436 #: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:3087
2437 msgid "Expected 'char' while parsing resource."
2440 #: ../src/msw/registry.cpp:1135
2443 "Exporting registry key: file \"%s\" already exists and won't be overwritten."
2446 #: ../src/common/fmapbase.cpp:150
2447 msgid "Extended Unix Codepage for Japanese (EUC-JP)"
2450 #: ../src/html/chm.cpp:710
2452 msgid "Extraction of '%s' into '%s' failed."
2455 #: ../src/common/menucmn.cpp:251 ../src/common/menucmn.cpp:325
2459 #: ../src/msw/dialup.cpp:881
2461 msgid "Failed to %s dialup connection: %s"
2464 #: ../src/unix/snglinst.cpp:270
2465 msgid "Failed to access lock file."
2468 #: ../src/msw/dib.cpp:563
2470 msgid "Failed to allocated %luKb of memory for bitmap data."
2473 #: ../src/unix/displayx11.cpp:226
2474 msgid "Failed to change video mode"
2477 #: ../src/common/debugrpt.cpp:243
2479 msgid "Failed to clean up debug report directory \"%s\""
2482 #: ../src/common/filename.cpp:190
2483 msgid "Failed to close file handle"
2486 #: ../src/unix/snglinst.cpp:335
2488 msgid "Failed to close lock file '%s'"
2491 #: ../src/msw/clipbrd.cpp:113
2492 msgid "Failed to close the clipboard."
2495 #: ../src/x11/utils.cpp:264
2497 msgid "Failed to close the display \"%s\""
2498 msgstr "Iet uz vecāka direktoriju"
2500 #: ../src/msw/dialup.cpp:821
2501 msgid "Failed to connect: missing username/password."
2504 #: ../src/msw/dialup.cpp:767
2505 msgid "Failed to connect: no ISP to dial."
2508 #: ../src/common/textfile.cpp:135
2509 msgid "Failed to convert file contents to Unicode."
2512 #: ../src/msw/registry.cpp:621
2514 msgid "Failed to copy registry value '%s'"
2517 #: ../src/msw/registry.cpp:630
2519 msgid "Failed to copy the contents of registry key '%s' to '%s'."
2522 #: ../src/common/filefn.cpp:1034
2524 msgid "Failed to copy the file '%s' to '%s'"
2527 #: ../src/msw/registry.cpp:608
2529 msgid "Failed to copy the registry subkey '%s' to '%s'."
2530 msgstr "Nevar atvērt failu '%s' %s"
2532 #: ../src/msw/dde.cpp:984
2533 msgid "Failed to create DDE string"
2536 #: ../src/msw/mdi.cpp:463
2537 msgid "Failed to create MDI parent frame."
2540 #: ../src/msw/statbr95.cpp:108
2541 msgid "Failed to create a status bar."
2544 #: ../src/common/filename.cpp:822
2545 msgid "Failed to create a temporary file name"
2548 #: ../src/msw/utilsexc.cpp:225
2549 msgid "Failed to create an anonymous pipe"
2552 #: ../src/msw/dde.cpp:442
2554 msgid "Failed to create connection to server '%s' on topic '%s'"
2557 #: ../src/msw/cursor.cpp:215
2558 msgid "Failed to create cursor."
2561 #: ../src/common/debugrpt.cpp:208
2563 msgid "Failed to create directory \"%s\""
2564 msgstr "Iet uz vecāka direktoriju"
2566 #: ../src/generic/dirdlgg.cpp:247
2569 "Failed to create directory '%s'\n"
2570 "(Do you have the required permissions?)"
2573 #: ../src/msw/mimetype.cpp:189
2575 msgid "Failed to create registry entry for '%s' files."
2578 #: ../src/msw/fdrepdlg.cpp:472
2580 msgid "Failed to create the standard find/replace dialog (error code %d)"
2583 #: ../src/html/winpars.cpp:587
2585 msgid "Failed to display HTML document in %s encoding"
2588 #: ../src/mac/classic/clipbrd.cpp:187 ../src/msw/clipbrd.cpp:125
2589 msgid "Failed to empty the clipboard."
2592 #: ../src/unix/displayx11.cpp:203
2593 msgid "Failed to enumerate video modes"
2596 #: ../src/msw/dde.cpp:646
2597 msgid "Failed to establish an advise loop with DDE server"
2600 #: ../src/msw/dialup.cpp:659
2602 msgid "Failed to establish dialup connection: %s"
2605 #: ../src/unix/utilsunx.cpp:508 ../src/unix/utilsunx.cpp:524
2607 msgid "Failed to execute '%s'\n"
2610 #: ../src/common/debugrpt.cpp:672
2611 msgid "Failed to execute curl, please install it in PATH."
2614 #: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:2499
2617 "Failed to find XBM resource %s.\n"
2618 "Forgot to use wxResourceLoadBitmapData?"
2621 #: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:2653
2624 "Failed to find XBM resource %s.\n"
2625 "Forgot to use wxResourceLoadIconData?"
2628 #: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:2514
2631 "Failed to find XPM resource %s.\n"
2632 "Forgot to use wxResourceLoadBitmapData?"
2635 #: ../src/common/regex.cpp:425 ../src/common/regex.cpp:473
2637 msgid "Failed to find match for regular expression: %s"
2640 #: ../src/msw/dialup.cpp:719
2642 msgid "Failed to get ISP names: %s"
2645 #: ../src/mac/classic/clipbrd.cpp:136
2646 msgid "Failed to get clipboard data."
2649 #: ../src/msw/clipbrd.cpp:731
2650 msgid "Failed to get data from the clipboard"
2653 #: ../src/common/stopwatch.cpp:231
2654 msgid "Failed to get the local system time"
2657 #: ../src/common/filefn.cpp:1478
2658 msgid "Failed to get the working directory"
2661 #: ../src/univ/theme.cpp:114
2662 msgid "Failed to initialize GUI: no built-in themes found."
2665 #: ../src/msw/helpchm.cpp:64
2666 msgid "Failed to initialize MS HTML Help."
2669 #: ../src/msw/glcanvas.cpp:653
2670 msgid "Failed to initialize OpenGL"
2673 #: ../src/gtk/textctrl.cpp:1006
2674 msgid "Failed to insert text in the control."
2677 #: ../src/unix/snglinst.cpp:242
2679 msgid "Failed to inspect the lock file '%s'"
2682 #: ../src/unix/threadpsx.cpp:910
2684 "Failed to join a thread, potential memory leak detected - please restart the "
2688 #: ../src/msw/utils.cpp:725
2690 msgid "Failed to kill process %d"
2693 #: ../src/common/iconbndl.cpp:66
2695 msgid "Failed to load image %d from file '%s'."
2698 #: ../src/msw/enhmeta.cpp:80
2700 msgid "Failed to load metafile from file \"%s\"."
2703 #: ../src/msw/volume.cpp:310
2704 msgid "Failed to load mpr.dll."
2707 #: ../src/common/dynlib.cpp:133
2709 msgid "Failed to load shared library '%s'"
2712 #: ../src/common/dynlib.cpp:115
2714 msgid "Failed to load shared library '%s' Error '%s'"
2717 #: ../src/unix/snglinst.cpp:199
2719 msgid "Failed to lock the lock file '%s'"
2722 #: ../src/common/filename.cpp:2183
2724 msgid "Failed to modify file times for '%s'"
2727 #: ../src/common/filename.cpp:178
2729 msgid "Failed to open '%s' for %s"
2730 msgstr "Nevar atvērt failu '%s' %s"
2732 #: ../src/html/chm.cpp:142
2734 msgid "Failed to open CHM archive '%s'."
2737 #: ../src/x11/utils.cpp:280
2739 msgid "Failed to open display \"%s\"."
2740 msgstr "Nevar atvērt failu '%s' %s"
2742 #: ../src/common/filename.cpp:857
2743 msgid "Failed to open temporary file."
2746 #: ../src/msw/clipbrd.cpp:93
2747 msgid "Failed to open the clipboard."
2750 #: ../src/msw/clipbrd.cpp:634
2751 msgid "Failed to put data on the clipboard"
2754 #: ../src/unix/snglinst.cpp:279
2755 msgid "Failed to read PID from lock file."
2758 #: ../src/unix/utilsunx.cpp:598
2759 msgid "Failed to redirect child process input/output"
2762 #: ../src/msw/utilsexc.cpp:651
2763 msgid "Failed to redirect the child process IO"
2766 #: ../src/msw/dde.cpp:292
2768 msgid "Failed to register DDE server '%s'"
2771 #: ../src/msw/glcanvas.cpp:331
2772 msgid "Failed to register OpenGL window class."
2775 #: ../src/common/fontmap.cpp:243
2777 msgid "Failed to remember the encoding for the charset '%s'."
2780 #: ../src/common/debugrpt.cpp:226
2782 msgid "Failed to remove debug report file \"%s\""
2785 #: ../src/unix/snglinst.cpp:323
2787 msgid "Failed to remove lock file '%s'"
2790 #: ../src/unix/snglinst.cpp:289
2792 msgid "Failed to remove stale lock file '%s'."
2795 #: ../src/msw/registry.cpp:459
2797 msgid "Failed to rename registry value '%s' to '%s'."
2800 #: ../src/common/filefn.cpp:1137
2803 "Failed to rename the file '%s' to '%s' because the destination file already "
2807 #: ../src/msw/registry.cpp:563
2809 msgid "Failed to rename the registry key '%s' to '%s'."
2812 #: ../src/msw/clipbrd.cpp:497
2813 msgid "Failed to retrieve data from the clipboard."
2816 #: ../src/common/filename.cpp:2276
2818 msgid "Failed to retrieve file times for '%s'"
2821 #: ../src/msw/dialup.cpp:492
2822 msgid "Failed to retrieve text of RAS error message"
2825 #: ../src/msw/clipbrd.cpp:768
2826 msgid "Failed to retrieve the supported clipboard formats"
2829 #: ../src/msw/dib.cpp:341
2831 msgid "Failed to save the bitmap image to file \"%s\"."
2834 #: ../src/msw/dde.cpp:692
2835 msgid "Failed to send DDE advise notification"
2838 #: ../src/common/ftp.cpp:380
2840 msgid "Failed to set FTP transfer mode to %s."
2843 #: ../src/msw/clipbrd.cpp:373
2844 msgid "Failed to set clipboard data."
2847 #: ../src/unix/snglinst.cpp:182
2849 msgid "Failed to set permissions on lock file '%s'"
2852 #: ../src/common/file.cpp:517
2853 msgid "Failed to set temporary file permissions"
2856 #: ../src/gtk/textctrl.cpp:948
2857 msgid "Failed to set text in the text control."
2860 #: ../src/unix/threadpsx.cpp:1253 ../src/unix/threadpsx.cpp:1263
2862 msgid "Failed to set thread priority %d."
2865 #: ../src/common/fs_mem.cpp:219
2867 msgid "Failed to store image '%s' to memory VFS!"
2870 #: ../src/mac/carbon/mpthread.cpp:1268 ../src/unix/threadpsx.cpp:1436
2871 msgid "Failed to terminate a thread."
2874 #: ../src/msw/dde.cpp:665
2875 msgid "Failed to terminate the advise loop with DDE server"
2878 #: ../src/msw/dialup.cpp:956
2880 msgid "Failed to terminate the dialup connection: %s"
2883 #: ../src/common/filename.cpp:2198
2885 msgid "Failed to touch the file '%s'"
2888 #: ../src/unix/snglinst.cpp:329
2890 msgid "Failed to unlock lock file '%s'"
2893 #: ../src/msw/dde.cpp:313
2895 msgid "Failed to unregister DDE server '%s'"
2898 #: ../src/common/fileconf.cpp:1057
2899 msgid "Failed to update user configuration file."
2902 #: ../src/common/debugrpt.cpp:685
2904 msgid "Failed to upload the debug report (error code %d)."
2907 #: ../src/unix/snglinst.cpp:169
2909 msgid "Failed to write to lock file '%s'"
2912 #: ../src/generic/logg.cpp:395
2914 msgstr "Fatāla kļūda"
2916 #: ../src/common/log.cpp:430
2917 msgid "Fatal error: "
2918 msgstr "Fatāla kļūda: "
2920 #: ../src/msw/wince/filedlgwce.cpp:119
2925 #: ../src/mgl/bitmap.cpp:422
2927 msgid "File %s does not exist."
2928 msgstr "Fails '%s' neeksistē."
2930 #: ../src/generic/filedlgg.cpp:1464 ../src/gtk/filedlg.cpp:58
2932 msgid "File '%s' already exists, do you really want to overwrite it?"
2933 msgstr "Fails '%s' jau eksistē, vai patiešām vēlaties to pārrakstīt?"
2935 #: ../src/os2/filedlg.cpp:312
2938 "File '%s' already exists.\n"
2939 "Do you want to replace it?"
2941 "Fails '%s' jau eksistē.\n"
2942 "Vai vēlaties to aizstāt?"
2944 #: ../src/common/textcmn.cpp:218 ../src/richtext/richtextctrl.cpp:1764
2945 msgid "File couldn't be loaded."
2948 #: ../src/common/docview.cpp:566 ../src/common/docview.cpp:1606
2952 #: ../src/generic/dirctrlg.cpp:726 ../src/generic/filedlgg.cpp:844
2953 msgid "File name exists already."
2956 #: ../src/motif/filedlg.cpp:223
2961 #: ../src/common/filefn.cpp:1775
2964 msgstr "%s failus (%s)|%s"
2966 #: ../src/motif/filedlg.cpp:221
2971 #: ../src/html/helpwnd.cpp:468
2975 #: ../src/html/helpwnd.cpp:1191
2979 #: ../src/html/helpwnd.cpp:1251
2980 msgid "Fixed size face.<br> <b>bold</b> <i>italic</i> "
2983 #: ../src/common/paper.cpp:113
2984 msgid "Folio, 8 1/2 x 13 in"
2987 #: ../src/mac/carbon/fontdlg.cpp:410 ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:272
2991 #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:175
2992 msgid "Font &weight:"
2995 #: ../src/html/helpwnd.cpp:1192
2999 #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:162
3000 msgid "Font st&yle:"
3003 #: ../src/mac/carbon/fontdlg.cpp:452
3007 #: ../src/unix/utilsunx.cpp:545
3011 #: ../include/wx/richtext/richtextformatdlg.h:121
3012 #: ../include/wx/richtext/richtextformatdlg.h:133
3016 #: ../src/common/xtixml.cpp:232
3017 msgid "Forward hrefs are not supported"
3020 #: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:1838
3021 #: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:1968
3022 #: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:3070
3027 #: ../src/html/htmlhelp.cpp:460 ../src/html/helpwnd.cpp:867
3029 msgid "Found %i matches"
3032 #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:234
3036 #: ../src/common/fmapbase.cpp:154
3040 #: ../src/common/imaggif.cpp:80
3041 msgid "GIF: Invalid gif index."
3044 #: ../src/common/imaggif.cpp:70
3045 msgid "GIF: data stream seems to be truncated."
3048 #: ../src/common/imaggif.cpp:54
3049 msgid "GIF: error in GIF image format."
3052 #: ../src/common/imaggif.cpp:57
3053 msgid "GIF: not enough memory."
3056 #: ../src/common/imaggif.cpp:60
3057 msgid "GIF: unknown error!!!"
3060 #: ../src/univ/themes/gtk.cpp:530
3065 #: ../src/common/prntbase.cpp:237
3066 msgid "Generic PostScript"
3069 #: ../src/common/paper.cpp:137
3070 msgid "German Legal Fanfold, 8 1/2 x 13 in"
3073 #: ../src/common/paper.cpp:136
3074 msgid "German Std Fanfold, 8 1/2 x 12 in"
3077 #: ../include/wx/xti.h:841
3078 msgid "GetProperty called w/o valid getter"
3081 #: ../include/wx/xti.h:902
3082 msgid "GetPropertyCollection called on a generic accessor"
3085 #: ../include/wx/xti.h:849
3086 msgid "GetPropertyCollection called w/o valid collection getter"
3089 #: ../src/html/helpwnd.cpp:637
3091 msgstr "Iet atpakaļ"
3093 #: ../src/html/htmlhelp.cpp:541
3094 msgid "Go back to the previous HTML page"
3097 #: ../src/html/helpwnd.cpp:640
3099 msgstr "Iet uz priekšu"
3101 #: ../src/html/htmlhelp.cpp:543
3102 msgid "Go forward to the next HTML page"
3105 #: ../src/html/helpwnd.cpp:645
3106 msgid "Go one level up in document hierarchy"
3107 msgstr "Iet vienu līmeni augstāk dokumenta hierarhijā"
3109 #: ../src/generic/dirdlgg.cpp:134 ../src/generic/filedlgg.cpp:1078
3110 msgid "Go to home directory"
3111 msgstr "Iet uz mājas direktoriju"
3113 #: ../src/generic/filedlgg.cpp:1070
3114 msgid "Go to parent directory"
3115 msgstr "Iet uz vecāka direktoriju"
3117 #: ../src/common/prntbase.cpp:1077
3119 msgstr "Iet uz Lapu"
3121 #: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:76
3122 msgid "Graphics art by "
3125 #: ../src/common/fmapbase.cpp:112
3126 msgid "Greek (ISO-8859-7)"
3127 msgstr "Grieķu (ISO-8859-7)"
3129 #: ../src/common/zstream.cpp:149 ../src/common/zstream.cpp:302
3130 msgid "Gzip not supported by this version of zlib"
3133 #: ../src/common/menucmn.cpp:93
3137 #: ../src/common/menucmn.cpp:78
3141 #: ../src/html/helpwnd.cpp:1526
3142 msgid "HTML Help Project (*.hhp)|*.hhp|"
3145 #: ../src/html/htmlwin.cpp:603
3147 msgid "HTML anchor %s does not exist."
3150 #: ../src/html/helpwnd.cpp:1524
3151 msgid "HTML files (*.html;*.htm)|*.html;*.htm|"
3154 #: ../src/html/htmprint.cpp:379
3156 "HTML pagination algorithm generated more than the allowed maximum number of "
3157 "pages and it can continue any longer!"
3160 #: ../src/common/fmapbase.cpp:113
3161 msgid "Hebrew (ISO-8859-8)"
3164 #: ../src/html/helpfrm.cpp:96 ../src/html/helpdlg.cpp:67
3165 #: ../contrib/src/deprecated/proplist.cpp:519
3169 #: ../src/html/htmlhelp.cpp:87
3174 #: ../src/html/helpwnd.cpp:1185
3175 msgid "Help Browser Options"
3178 #: ../src/generic/helpext.cpp:461 ../src/generic/helpext.cpp:462
3182 #: ../src/html/helpwnd.cpp:1512
3183 msgid "Help Printing"
3186 #: ../src/html/helpwnd.cpp:796
3190 #: ../src/html/helpwnd.cpp:1525
3191 msgid "Help books (*.htb)|*.htb|Help books (*.zip)|*.zip|"
3194 #: ../src/generic/helpext.cpp:274
3196 msgid "Help directory \"%s\" not found."
3199 #: ../src/generic/helpext.cpp:282
3201 msgid "Help file \"%s\" not found."
3204 #: ../src/html/helpctrl.cpp:51
3209 #: ../src/generic/dirdlgg.cpp:96
3213 #: ../src/generic/dirctrlg.cpp:670
3215 msgid "Home directory"
3216 msgstr "Iet uz mājas direktoriju"
3218 #: ../include/wx/filefn.h:141
3222 #: ../src/common/imagbmp.cpp:940
3223 msgid "ICO: Error in reading mask DIB."
3226 #: ../src/common/imagbmp.cpp:1045 ../src/common/imagbmp.cpp:1104
3227 #: ../src/common/imagbmp.cpp:1113 ../src/common/imagbmp.cpp:1124
3228 #: ../src/common/imagbmp.cpp:1168 ../src/common/imagbmp.cpp:1178
3229 #: ../src/common/imagbmp.cpp:1187
3230 msgid "ICO: Error writing the image file!"
3233 #: ../src/common/imagbmp.cpp:1013
3234 msgid "ICO: Image too tall for an icon."
3237 #: ../src/common/imagbmp.cpp:1019
3238 msgid "ICO: Image too wide for an icon."
3241 #: ../src/common/imagbmp.cpp:1252
3242 msgid "ICO: Invalid icon index."
3245 #: ../src/common/imagiff.cpp:766
3246 msgid "IFF: data stream seems to be truncated."
3249 #: ../src/common/imagiff.cpp:750
3250 msgid "IFF: error in IFF image format."
3253 #: ../src/common/imagiff.cpp:753
3254 msgid "IFF: not enough memory."
3257 #: ../src/common/imagiff.cpp:756
3258 msgid "IFF: unknown error!!!"
3261 #: ../src/common/menucmn.cpp:68
3265 #: ../src/common/menucmn.cpp:69
3269 #: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:2683
3270 #: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:2694
3272 msgid "Icon resource specification %s not found."
3275 #: ../src/generic/dbgrptg.cpp:345
3277 "If you have any additional information pertaining to this bug\n"
3278 "report, please enter it here and it will be joined to it:"
3281 #: ../src/generic/dbgrptg.cpp:311
3283 "If you wish to suppress this debug report completely, please choose the "
3284 "\"Cancel\" button,\n"
3285 "but be warned that it may hinder improving the program, so if\n"
3286 "at all possible please do continue with the report generation.\n"
3289 #: ../src/msw/registry.cpp:1299
3291 msgid "Ignoring value \"%s\" of the key \"%s\"."
3294 #: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:266
3295 msgid "Ill-formed resource file syntax."
3298 #: ../src/common/xtistrm.cpp:256
3299 msgid "Illegal Object Class (Non-wxEvtHandler) as Event Source"
3302 #: ../include/wx/xti.h:1668
3303 msgid "Illegal Parameter Count for ConstructObject Method"
3306 #: ../include/wx/xti.h:1742
3307 msgid "Illegal Parameter Count for Create Method"
3310 #: ../src/generic/dirctrlg.cpp:708 ../src/generic/filedlgg.cpp:830
3311 msgid "Illegal directory name."
3314 #: ../src/generic/filedlgg.cpp:1416
3315 msgid "Illegal file specification."
3318 #: ../src/common/image.cpp:1830
3319 msgid "Image and mask have different sizes."
3322 #: ../src/common/image.cpp:2176 ../src/common/image.cpp:2216
3324 msgid "Image file is not of type %ld."
3327 #: ../src/common/image.cpp:2240
3329 msgid "Image file is not of type %s."
3332 #: ../src/msw/textctrl.cpp:454
3334 "Impossible to create a rich edit control, using simple text control instead. "
3335 "Please reinstall riched32.dll"
3338 #: ../src/unix/utilsunx.cpp:434
3339 msgid "Impossible to get child process input"
3342 #: ../src/common/filefn.cpp:1053
3344 msgid "Impossible to get permissions for file '%s'"
3347 #: ../src/common/filefn.cpp:1067
3349 msgid "Impossible to overwrite the file '%s'"
3352 #: ../src/common/filefn.cpp:1111
3354 msgid "Impossible to set permissions for the file '%s'"
3357 #: ../src/common/stockitem.cpp:130
3362 #: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:278
3363 msgid "Indents && Spacing"
3366 #: ../src/html/htmlhelp.cpp:578 ../src/html/helpwnd.cpp:493
3370 #: ../src/common/fmapbase.cpp:117
3371 msgid "Indian (ISO-8859-12)"
3372 msgstr "Indiešu (ISO-8859-12)"
3374 #: ../src/common/init.cpp:232
3375 msgid "Initialization failed in post init, aborting."
3378 #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:475
3379 #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:502
3384 #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:4724
3385 #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:5503
3386 msgid "Insert Image"
3389 #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:4600
3390 #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:4644
3391 #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:4686
3392 #: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:532 ../src/richtext/richtextctrl.cpp:748
3396 #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:477
3397 #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:479
3398 #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:504
3399 #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:506
3400 msgid "Inserts the chosen symbol."
3403 #: ../src/common/xtistrm.cpp:700
3404 msgid "Internal error, illegal wxCustomTypeInfo"
3407 #: ../src/common/imagtiff.cpp:256
3408 msgid "Invalid TIFF image index."
3411 #: ../src/xrc/xmlres.cpp:485
3413 msgid "Invalid XRC resource '%s': doesn't have root node 'resource'."
3416 #: ../src/common/appcmn.cpp:277
3418 msgid "Invalid display mode specification '%s'."
3421 #: ../src/x11/app.cpp:127
3423 msgid "Invalid geometry specification '%s'"
3426 #: ../src/unix/snglinst.cpp:307
3428 msgid "Invalid lock file '%s'."
3431 #: ../src/common/xtistrm.cpp:361 ../src/common/xtistrm.cpp:376
3432 msgid "Invalid or Null Object ID passed to GetObjectClassInfo"
3435 #: ../src/common/xtistrm.cpp:391
3436 msgid "Invalid or Null Object ID passed to HasObjectClassInfo"
3439 #: ../src/common/regex.cpp:304
3441 msgid "Invalid regular expression '%s': %s"
3444 #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:236 ../src/mac/carbon/fontdlg.cpp:484
3445 #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:223
3446 #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:281
3447 #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:446
3451 #: ../src/common/paper.cpp:132
3452 msgid "Italy Envelope, 110 x 230 mm"
3455 #: ../src/common/imagjpeg.cpp:245
3456 msgid "JPEG: Couldn't load - file is probably corrupted."
3459 #: ../src/common/imagjpeg.cpp:388
3460 msgid "JPEG: Couldn't save image."
3463 #: ../src/common/paper.cpp:165
3464 msgid "Japanese Double Postcard 200 x 148 mm"
3467 #: ../src/common/paper.cpp:169
3468 msgid "Japanese Envelope Chou #3"
3471 #: ../src/common/paper.cpp:182
3472 msgid "Japanese Envelope Chou #3 Rotated"
3475 #: ../src/common/paper.cpp:170
3476 msgid "Japanese Envelope Chou #4"
3479 #: ../src/common/paper.cpp:183
3480 msgid "Japanese Envelope Chou #4 Rotated"
3483 #: ../src/common/paper.cpp:167
3484 msgid "Japanese Envelope Kaku #2"
3487 #: ../src/common/paper.cpp:180
3488 msgid "Japanese Envelope Kaku #2 Rotated"
3491 #: ../src/common/paper.cpp:168
3492 msgid "Japanese Envelope Kaku #3"
3495 #: ../src/common/paper.cpp:181
3496 msgid "Japanese Envelope Kaku #3 Rotated"
3499 #: ../src/common/paper.cpp:187
3500 msgid "Japanese Envelope You #4"
3503 #: ../src/common/paper.cpp:188
3504 msgid "Japanese Envelope You #4 Rotated"
3507 #: ../src/common/paper.cpp:140
3508 msgid "Japanese Postcard 100 x 148 mm"
3511 #: ../src/common/paper.cpp:177
3512 msgid "Japanese Postcard Rotated 148 x 100 mm"
3515 #: ../src/common/stockitem.cpp:134
3519 #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:162
3520 #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:164
3521 #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:344
3522 #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:346
3523 msgid "Justify text left and right."
3526 #: ../src/common/fmapbase.cpp:121
3530 #: ../src/common/fmapbase.cpp:122
3534 #: ../src/common/menucmn.cpp:267 ../src/common/menucmn.cpp:327
3538 #: ../src/common/menucmn.cpp:121
3542 #: ../src/common/menucmn.cpp:116
3546 #: ../src/common/menucmn.cpp:124
3550 #: ../src/common/menucmn.cpp:118
3554 #: ../src/common/menucmn.cpp:125
3558 #: ../src/common/menucmn.cpp:110
3562 #: ../src/common/menucmn.cpp:115
3566 #: ../src/common/menucmn.cpp:105
3570 #: ../src/common/menucmn.cpp:119
3574 #: ../src/common/menucmn.cpp:106
3578 #: ../src/common/menucmn.cpp:117
3582 #: ../src/common/menucmn.cpp:107
3586 #: ../src/common/menucmn.cpp:120
3590 #: ../src/common/menucmn.cpp:113
3594 #: ../src/common/menucmn.cpp:114
3598 #: ../src/common/menucmn.cpp:112
3602 #: ../src/common/menucmn.cpp:111
3606 #: ../src/common/menucmn.cpp:109
3610 #: ../src/common/menucmn.cpp:122
3611 msgid "KP_SEPARATOR"
3614 #: ../src/common/menucmn.cpp:103
3618 #: ../src/common/menucmn.cpp:123
3622 #: ../src/common/menucmn.cpp:104
3626 #: ../src/common/menucmn.cpp:108
3630 #: ../src/common/menucmn.cpp:74
3634 #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:607 ../src/generic/prntdlgg.cpp:862
3639 #: ../src/common/paper.cpp:105
3640 msgid "Ledger, 17 x 11 in"
3643 #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:195
3644 #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:199
3645 #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:200
3646 #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:248
3647 #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:252
3648 #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:253
3652 #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:214
3653 #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:392
3654 msgid "Left (&first line):"
3657 #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:874
3658 msgid "Left margin (mm):"
3661 #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:148
3662 #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:150
3663 #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:330
3664 #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:332
3665 msgid "Left-align text."
3668 #: ../src/common/paper.cpp:146
3669 msgid "Legal Extra 9 1/2 x 15 in"
3672 #: ../src/common/paper.cpp:98
3673 msgid "Legal, 8 1/2 x 14 in"
3676 #: ../src/common/paper.cpp:145
3677 msgid "Letter Extra 9 1/2 x 12 in"
3680 #: ../src/common/paper.cpp:151
3681 msgid "Letter Extra Transverse 9.275 x 12 in"
3684 #: ../src/common/paper.cpp:154
3685 msgid "Letter Plus 8 1/2 x 12.69 in"
3688 #: ../src/common/paper.cpp:171
3689 msgid "Letter Rotated 11 x 8 1/2 in"
3692 #: ../src/common/paper.cpp:103
3693 msgid "Letter Small, 8 1/2 x 11 in"
3696 #: ../src/common/paper.cpp:149
3697 msgid "Letter Transverse 8 1/2 x 11 in"
3700 #: ../src/common/paper.cpp:97
3701 msgid "Letter, 8 1/2 x 11 in"
3704 #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:239
3708 #: ../src/generic/helpext.cpp:301
3710 msgid "Line %lu of map file \"%s\" has invalid syntax, skipped."
3713 #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:282
3714 #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:454
3715 msgid "Line spacing:"
3718 #: ../src/html/chm.cpp:820
3719 msgid "Link contained '//', converted to absolute link."
3722 #: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:296
3726 #: ../src/richtext/richtextstyles.cpp:754
3730 #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:151
3731 #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:153
3732 msgid "Lists font sizes in points."
3735 #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:132
3736 #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:134
3738 msgid "Lists the available fonts."
3739 msgstr "Dienas padomi nav pieejami!"
3741 #: ../src/common/fldlgcmn.cpp:269
3743 msgid "Load %s file"
3746 #: ../src/html/htmlwin.cpp:521
3750 #: ../src/unix/snglinst.cpp:247
3752 msgid "Lock file '%s' has incorrect owner."
3755 #: ../src/unix/snglinst.cpp:252
3757 msgid "Lock file '%s' has incorrect permissions."
3760 #: ../src/generic/logg.cpp:573
3762 msgid "Log saved to the file '%s'."
3765 #: ../include/wx/xti.h:497 ../include/wx/xti.h:501
3766 msgid "Long Conversions not supported"
3769 #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:283
3770 #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:488
3771 msgid "Lower case letters"
3774 #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:285
3775 #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:490
3776 msgid "Lower case roman numerals"
3779 #: ../src/gtk/mdi.cpp:466 ../src/gtk1/mdi.cpp:462
3783 #: ../src/common/menucmn.cpp:86
3787 #: ../src/msw/helpchm.cpp:57
3789 "MS HTML Help functions are unavailable because the MS HTML Help library is "
3790 "not installed on this machine. Please install it."
3793 #: ../src/univ/themes/win32.cpp:3740
3797 #: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:146
3801 #: ../src/common/fs_mem.cpp:164
3803 msgid "Memory VFS already contains file '%s'!"
3806 #: ../src/msw/frame.cpp:366
3810 #: ../src/univ/themes/metal.cpp:169
3814 #: ../src/univ/themes/win32.cpp:3738
3818 #: ../src/mgl/app.cpp:161
3820 msgid "Mode %ix%i-%i not available."
3823 #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:231
3827 #: ../src/generic/filedlgg.cpp:509
3831 #: ../src/common/module.cpp:133
3833 msgid "Module \"%s\" initialization failed"
3836 #: ../src/common/paper.cpp:133
3837 msgid "Monarch Envelope, 3 7/8 x 7 1/2 in"
3840 #: ../contrib/src/gizmos/editlbox.cpp:158
3844 #: ../contrib/src/gizmos/editlbox.cpp:157
3848 #: ../src/common/menucmn.cpp:99
3852 #: ../src/generic/filedlgg.cpp:506
3856 #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:218
3857 msgid "New &Character Style..."
3860 #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:230
3861 msgid "New &List Style..."
3864 #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:224
3865 msgid "New &Paragraph Style..."
3868 #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:570
3869 #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:575
3870 #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:618
3871 #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:623
3872 #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:772
3873 #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:777
3878 #: ../src/generic/dirdlgg.cpp:100
3880 msgid "New directory"
3881 msgstr "Iet uz mājas direktoriju"
3883 #: ../contrib/src/gizmos/editlbox.cpp:155
3887 #: ../src/generic/dirdlgg.cpp:324 ../src/generic/dirdlgg.cpp:334
3888 #: ../src/generic/filedlgg.cpp:688 ../src/generic/filedlgg.cpp:697
3892 #: ../src/generic/tipdlg.cpp:301
3897 #: ../src/html/helpwnd.cpp:651
3901 #: ../src/mac/carbon/msgdlg.cpp:63 ../src/mac/carbon/msgdlg.cpp:119
3902 #: ../src/mac/carbon/msgdlg.cpp:203 ../src/mac/classic/msgdlg.cpp:59
3903 #: ../src/mac/classic/msgdlg.cpp:143 ../src/motif/msgdlg.cpp:204
3907 #: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:2505
3908 #: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:2659
3909 msgid "No XBM facility available!"
3912 #: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:2677
3913 msgid "No XPM icon facility available!"
3916 #: ../src/generic/animateg.cpp:156
3918 msgid "No animation handler for type %ld defined."
3921 #: ../src/generic/helpext.cpp:452
3922 msgid "No entries found."
3925 #: ../src/common/fontmap.cpp:419
3928 "No font for displaying text in encoding '%s' found,\n"
3929 "but an alternative encoding '%s' is available.\n"
3930 "Do you want to use this encoding (otherwise you will have to choose another "
3934 #: ../src/common/fontmap.cpp:424
3937 "No font for displaying text in encoding '%s' found.\n"
3938 "Would you like to select a font to be used for this encoding\n"
3939 "(otherwise the text in this encoding will not be shown correctly)?"
3942 #: ../src/xrc/xmlres.cpp:715
3944 msgid "No handler found for XML node '%s', class '%s'!"
3947 #: ../src/generic/animateg.cpp:144
3948 msgid "No handler found for animation type."
3951 #: ../src/common/image.cpp:2158 ../src/common/image.cpp:2201
3952 msgid "No handler found for image type."
3955 #: ../src/common/image.cpp:2254
3957 msgid "No image handler for type %d defined."
3960 #: ../src/common/image.cpp:2166 ../src/common/image.cpp:2209
3962 msgid "No image handler for type %ld defined."
3965 #: ../src/common/image.cpp:2233 ../src/common/image.cpp:2269
3967 msgid "No image handler for type %s defined."
3970 #: ../src/html/htmlhelp.cpp:436 ../src/html/htmlhelp.cpp:441
3971 #: ../src/html/helpwnd.cpp:850
3972 msgid "No matching page found yet"
3975 #: ../src/unix/sound.cpp:82
3979 #: ../src/common/image.cpp:1838 ../src/common/image.cpp:1879
3980 msgid "No unused colour in image being masked."
3983 #: ../src/common/image.cpp:2682
3984 msgid "No unused colour in image."
3987 #: ../src/generic/helpext.cpp:309
3989 msgid "No valid mappings found in the file \"%s\"."
3992 #: ../src/common/fmapbase.cpp:115
3993 msgid "Nordic (ISO-8859-10)"
3996 #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:235 ../src/generic/fontdlgg.cpp:238
4000 #: ../src/html/helpwnd.cpp:1245
4001 msgid "Normal face<br>and <u>underlined</u>. "
4004 #: ../src/html/helpwnd.cpp:1190
4005 msgid "Normal font:"
4008 #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:228
4010 msgid "Not underlined"
4011 msgstr "Pasvītroj&ums"
4013 #: ../src/common/paper.cpp:117
4014 msgid "Note, 8 1/2 x 11 in"
4017 #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:286
4018 #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:491
4019 msgid "Numbered outline"
4022 #: ../src/mac/carbon/msgdlg.cpp:65 ../src/msw/dialog.cpp:180
4023 #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:283 ../src/gtk1/fontdlg.cpp:139
4024 #: ../contrib/src/deprecated/proplist.cpp:502
4028 #: ../src/common/xtixml.cpp:260
4029 msgid "Objects must have an id attribute"
4032 #: ../src/common/docview.cpp:1279 ../src/common/docview.cpp:1629
4033 #: ../src/common/docview.cpp:1589
4037 #: ../src/html/helpwnd.cpp:659 ../src/html/helpwnd.cpp:1531
4038 msgid "Open HTML document"
4041 #: ../src/generic/dbgrptg.cpp:159
4043 msgid "Open file \"%s\""
4046 #: ../src/generic/dirctrlg.cpp:737 ../src/generic/dirdlgg.cpp:350
4047 #: ../src/generic/filedlgg.cpp:712 ../src/generic/filedlgg.cpp:862
4048 msgid "Operation not permitted."
4051 #: ../src/common/cmdline.cpp:716
4053 msgid "Option '%s' requires a value, '=' expected."
4056 #: ../src/common/cmdline.cpp:737
4058 msgid "Option '%s' requires a value."
4061 #: ../src/common/cmdline.cpp:802
4063 msgid "Option '%s': '%s' cannot be converted to a date."
4066 #: ../src/generic/dirdlgg.cpp:185 ../src/generic/prntdlgg.cpp:612
4070 #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:609 ../src/generic/prntdlgg.cpp:863
4074 #: ../src/common/menucmn.cpp:102
4078 #: ../src/common/menucmn.cpp:101
4082 #: ../src/common/menucmn.cpp:87
4086 #: ../src/common/imagpcx.cpp:456 ../src/common/imagpcx.cpp:479
4087 msgid "PCX: couldn't allocate memory"
4090 #: ../src/common/imagpcx.cpp:455
4091 msgid "PCX: image format unsupported"
4094 #: ../src/common/imagpcx.cpp:478
4095 msgid "PCX: invalid image"
4098 #: ../src/common/imagpcx.cpp:442
4099 msgid "PCX: this is not a PCX file."
4102 #: ../src/common/imagpcx.cpp:458 ../src/common/imagpcx.cpp:480
4103 msgid "PCX: unknown error !!!"
4106 #: ../src/common/imagpcx.cpp:457
4107 msgid "PCX: version number too low"
4110 #: ../src/common/menucmn.cpp:73
4114 #: ../src/common/menucmn.cpp:72
4118 #: ../src/common/imagpnm.cpp:88
4119 msgid "PNM: Couldn't allocate memory."
4122 #: ../src/common/imagpnm.cpp:72
4123 msgid "PNM: File format is not recognized."
4126 #: ../src/common/imagpnm.cpp:104 ../src/common/imagpnm.cpp:121
4127 #: ../src/common/imagpnm.cpp:138
4128 msgid "PNM: File seems truncated."
4131 #: ../src/common/paper.cpp:189
4132 msgid "PRC 16K 146 x 215 mm"
4135 #: ../src/common/paper.cpp:202
4136 msgid "PRC 16K Rotated"
4139 #: ../src/common/paper.cpp:190
4140 msgid "PRC 32K 97 x 151 mm"
4143 #: ../src/common/paper.cpp:203
4144 msgid "PRC 32K Rotated"
4147 #: ../src/common/paper.cpp:191
4148 msgid "PRC 32K(Big) 97 x 151 mm"
4151 #: ../src/common/paper.cpp:204
4152 msgid "PRC 32K(Big) Rotated"
4155 #: ../src/common/paper.cpp:192
4157 msgid "PRC Envelope #1 102 x 165 mm"
4158 msgstr "C6 Vēstule, 114 x 162 mm"
4160 #: ../src/common/paper.cpp:205
4162 msgid "PRC Envelope #1 Rotated 165 x 102 mm"
4163 msgstr "C6 Vēstule, 114 x 162 mm"
4165 #: ../src/common/paper.cpp:201
4167 msgid "PRC Envelope #10 324 x 458 mm"
4168 msgstr "C3 Vēstule, 324 x 458 mm"
4170 #: ../src/common/paper.cpp:214
4172 msgid "PRC Envelope #10 Rotated 458 x 324 mm"
4173 msgstr "C4 Vēstule, 229 x 324 mm"
4175 #: ../src/common/paper.cpp:193
4177 msgid "PRC Envelope #2 102 x 176 mm"
4178 msgstr "C6 Vēstule, 114 x 162 mm"
4180 #: ../src/common/paper.cpp:206
4182 msgid "PRC Envelope #2 Rotated 176 x 102 mm"
4183 msgstr "B6 Vēstule, 176 x 125 mm"
4185 #: ../src/common/paper.cpp:194
4187 msgid "PRC Envelope #3 125 x 176 mm"
4188 msgstr "C6 Vēstule, 114 x 162 mm"
4190 #: ../src/common/paper.cpp:207
4192 msgid "PRC Envelope #3 Rotated 176 x 125 mm"
4193 msgstr "B6 Vēstule, 176 x 125 mm"
4195 #: ../src/common/paper.cpp:195
4197 msgid "PRC Envelope #4 110 x 208 mm"
4198 msgstr "C6 Vēstule, 114 x 162 mm"
4200 #: ../src/common/paper.cpp:208
4202 msgid "PRC Envelope #4 Rotated 208 x 110 mm"
4203 msgstr "C6 Vēstule, 114 x 162 mm"
4205 #: ../src/common/paper.cpp:196
4207 msgid "PRC Envelope #5 110 x 220 mm"
4208 msgstr "C65 Vēstule, 114 x 229 mm"
4210 #: ../src/common/paper.cpp:209
4212 msgid "PRC Envelope #5 Rotated 220 x 110 mm"
4213 msgstr "C4 Vēstule, 229 x 324 mm"
4215 #: ../src/common/paper.cpp:197
4217 msgid "PRC Envelope #6 120 x 230 mm"
4218 msgstr "C5 Vēstule, 162 x 229 mm"
4220 #: ../src/common/paper.cpp:210
4222 msgid "PRC Envelope #6 Rotated 230 x 120 mm"
4223 msgstr "C5 Vēstule, 162 x 229 mm"
4225 #: ../src/common/paper.cpp:198
4227 msgid "PRC Envelope #7 160 x 230 mm"
4228 msgstr "B5 Vēstule, 176 x 250 mm"
4230 #: ../src/common/paper.cpp:211
4232 msgid "PRC Envelope #7 Rotated 230 x 160 mm"
4233 msgstr "C6 Vēstule, 114 x 162 mm"
4235 #: ../src/common/paper.cpp:199
4237 msgid "PRC Envelope #8 120 x 309 mm"
4238 msgstr "C5 Vēstule, 162 x 229 mm"
4240 #: ../src/common/paper.cpp:212
4242 msgid "PRC Envelope #8 Rotated 309 x 120 mm"
4243 msgstr "C4 Vēstule, 229 x 324 mm"
4245 #: ../src/common/paper.cpp:200
4247 msgid "PRC Envelope #9 229 x 324 mm"
4248 msgstr "C4 Vēstule, 229 x 324 mm"
4250 #: ../src/common/paper.cpp:213
4252 msgid "PRC Envelope #9 Rotated 324 x 229 mm"
4253 msgstr "C5 Vēstule, 162 x 229 mm"
4255 #: ../src/common/menucmn.cpp:90
4259 #: ../src/common/prntbase.cpp:1542
4264 #: ../src/common/prntbase.cpp:1540
4266 msgid "Page %d of %d"
4267 msgstr "Lapa %d no %d"
4269 #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:822
4273 #: ../src/common/prntbase.cpp:460 ../src/gtk/gnome/gprint.cpp:548
4278 #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:211
4282 #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:795 ../src/generic/prntdlgg.cpp:849
4283 #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:1051
4287 #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:596 ../src/generic/prntdlgg.cpp:836
4288 #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:1046
4292 #: ../src/richtext/richtextstyles.cpp:752
4293 msgid "Paragraph styles"
4296 #: ../src/common/xtistrm.cpp:421
4297 msgid "Passing a already registered object to SetObject"
4300 #: ../src/common/xtistrm.cpp:639
4301 msgid "Passing a already registered object to SetObjectName"
4304 #: ../src/common/xtistrm.cpp:432 ../src/common/xtistrm.cpp:652
4305 msgid "Passing an unkown object to GetObject"
4308 #: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:2077
4313 #: ../src/common/stockitem.cpp:207
4314 msgid "Paste selection"
4317 #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:168
4318 #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:221
4322 #: ../src/generic/filedlgg.cpp:512
4326 #: ../include/wx/unix/pipe.h:47
4327 msgid "Pipe creation failed"
4330 #: ../src/gtk1/fontdlg.cpp:75
4331 msgid "Please choose a valid font."
4334 #: ../src/generic/filedlgg.cpp:1472
4335 msgid "Please choose an existing file."
4338 #: ../src/html/helpwnd.cpp:795
4339 msgid "Please choose the page to display:"
4342 #: ../src/msw/dialup.cpp:788
4343 msgid "Please choose which ISP do you want to connect to"
4346 #: ../src/msw/listctrl.cpp:415
4349 "Please install a newer version of comctl32.dll\n"
4350 "(at least version 4.70 is required but you have %d.%02d)\n"
4351 "or this program won't operate correctly."
4354 #: ../src/common/prntbase.cpp:322
4355 msgid "Please wait while printing\n"
4358 #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:606 ../src/generic/prntdlgg.cpp:861
4363 #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:294
4364 msgid "PostScript file"
4367 #: ../src/html/htmlhelp.cpp:509
4368 msgid "Preparing help window..."
4371 #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:362 ../src/html/helpwnd.cpp:1207
4372 #: ../src/mac/carbon/fontdlg.cpp:513
4376 #: ../src/html/helpwnd.cpp:648
4377 msgid "Previous page"
4380 #: ../src/common/prntbase.cpp:402 ../src/generic/prntdlgg.cpp:139
4381 #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:152 ../src/gtk/gnome/gprint.cpp:403
4382 #: ../src/gtk/gnome/gprint.cpp:415
4386 #: ../src/common/docview.cpp:1042
4387 msgid "Print Preview"
4390 #: ../src/common/prntbase.cpp:1494 ../src/common/prntbase.cpp:1520
4391 msgid "Print Preview Failure"
4394 #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:219
4398 #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:443
4402 #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:615
4403 msgid "Print in colour"
4406 #: ../src/common/stockitem.cpp:144
4407 msgid "Print previe&w"
4410 #: ../src/gtk/gnome/gprint.cpp:795
4411 msgid "Print preview"
4414 #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:624
4415 msgid "Print spooling"
4418 #: ../src/html/helpwnd.cpp:665
4419 msgid "Print this page"
4422 #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:180
4423 msgid "Print to File"
4426 #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:487
4431 #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:627
4432 msgid "Printer command:"
4435 #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:175
4436 msgid "Printer options"
4439 #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:639
4440 msgid "Printer options:"
4443 #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:910
4445 msgstr "Printeris.."
4447 #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:191
4450 msgstr "Printeris.."
4452 #: ../src/common/prntbase.cpp:319 ../src/common/prntbase.cpp:540
4456 #: ../src/common/prntbase.cpp:336
4457 msgid "Printing Error"
4458 msgstr "Drukāšanas Kļūda"
4460 #: ../src/generic/printps.cpp:204
4462 msgid "Printing page %d..."
4463 msgstr "Drukājas lapa %d..."
4465 #: ../src/generic/printps.cpp:164
4467 msgstr "Drukājas..."
4469 #: ../src/common/debugrpt.cpp:552
4472 "Processing debug report has failed, leaving the files in \"%s\" directory."
4475 #: ../src/common/log.cpp:431
4476 msgid "Program aborted."
4479 #: ../src/common/paper.cpp:114
4480 msgid "Quarto, 215 x 275 mm"
4483 #: ../src/generic/logg.cpp:1166
4487 #: ../src/common/stockitem.cpp:208
4488 msgid "Quit this program"
4491 #: ../src/common/menucmn.cpp:71
4495 #: ../src/common/menucmn.cpp:75
4499 #: ../src/common/ffile.cpp:125 ../src/common/ffile.cpp:144
4501 msgid "Read error on file '%s'"
4504 #: ../src/common/prntbase.cpp:251
4508 #: ../src/common/stockitem.cpp:209
4509 msgid "Redo last action"
4512 #: ../src/xrc/xmlres.cpp:681
4514 msgid "Referenced object node with ref=\"%s\" not found!"
4517 #: ../src/common/stockitem.cpp:148
4521 #: ../src/msw/registry.cpp:555
4523 msgid "Registry key '%s' already exists."
4526 #: ../src/msw/registry.cpp:524
4528 msgid "Registry key '%s' does not exist, cannot rename it."
4531 #: ../src/msw/registry.cpp:656
4534 "Registry key '%s' is needed for normal system operation,\n"
4535 "deleting it will leave your system in unusable state:\n"
4536 "operation aborted."
4539 #: ../src/msw/registry.cpp:451
4541 msgid "Registry value '%s' already exists."
4544 #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:222
4545 #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:225
4549 #: ../src/generic/helpext.cpp:461
4550 msgid "Relevant entries:"
4553 #: ../src/generic/progdlgg.cpp:206
4554 msgid "Remaining time : "
4557 #: ../src/common/stockitem.cpp:149
4561 #: ../src/html/helpwnd.cpp:422
4562 msgid "Remove current page from bookmarks"
4565 #: ../src/common/rendcmn.cpp:196
4567 msgid "Renderer \"%s\" has incompatible version %d.%d and couldn't be loaded."
4570 #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:2732
4571 msgid "Renumber List"
4574 #: ../src/common/stockitem.cpp:123
4577 msgstr "&Aizstāt visus"
4579 #: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:2206
4584 #: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:181
4585 msgid "Replace &all"
4586 msgstr "&Aizstāt visus"
4588 #: ../src/common/stockitem.cpp:206
4590 msgid "Replace selection"
4591 msgstr "&Aizstāt visus"
4593 #: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:123
4594 msgid "Replace with:"
4595 msgstr "Aizstāt ar:"
4597 #: ../src/xrc/xmlres.cpp:504
4598 msgid "Resource files must have same version number!"
4601 #: ../src/common/stockitem.cpp:150
4602 msgid "Revert to Saved"
4605 #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:197
4606 #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:250
4610 #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:886
4611 msgid "Right margin (mm):"
4614 #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:155
4615 #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:157
4616 #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:337
4617 #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:339
4618 msgid "Right-align text."
4621 #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:229
4625 #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:249
4626 #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:299
4627 msgid "S&tandard bullet name:"
4630 #: ../src/common/menucmn.cpp:100
4634 #: ../src/common/menucmn.cpp:89
4638 #: ../src/common/menucmn.cpp:95
4642 #: ../src/common/fmapbase.cpp:153
4646 #: ../src/common/menucmn.cpp:92
4650 #: ../src/common/menucmn.cpp:80
4654 #: ../src/common/menucmn.cpp:270 ../src/common/menucmn.cpp:329
4658 #: ../src/common/menucmn.cpp:96
4662 #: ../src/common/sizer.cpp:2018
4665 msgstr "Saglabāt kā"
4667 #: ../src/common/fldlgcmn.cpp:271
4669 msgid "Save %s file"
4672 #: ../src/common/stockitem.cpp:152
4675 msgstr "&Saglabāt..."
4677 #: ../src/common/docview.cpp:300
4679 msgstr "Saglabāt kā"
4681 #: ../src/common/stockitem.cpp:212
4682 msgid "Save current document"
4685 #: ../src/common/stockitem.cpp:213
4686 msgid "Save current document with a different filename"
4689 #: ../src/generic/logg.cpp:506
4690 msgid "Save log contents to file"
4693 #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:232
4697 #: ../src/html/htmlhelp.cpp:610 ../src/html/helpwnd.cpp:513
4698 #: ../src/html/helpwnd.cpp:528
4702 #: ../src/html/helpwnd.cpp:515
4704 "Search contents of help book(s) for all occurences of the text you typed "
4708 #: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:159
4709 msgid "Search direction"
4712 #: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:111
4716 #: ../src/html/helpwnd.cpp:1039
4717 msgid "Search in all books"
4720 #: ../src/html/htmlhelp.cpp:593
4725 #: ../src/html/htmlhelp.cpp:383 ../src/html/htmlhelp.cpp:441
4726 #: ../src/html/helpwnd.cpp:849
4727 msgid "Searching..."
4730 #: ../src/generic/dirctrlg.cpp:608
4734 #: ../src/common/ffile.cpp:222
4736 msgid "Seek error on file '%s'"
4739 #: ../src/common/ffile.cpp:212
4741 msgid "Seek error on file '%s' (large files not supported by stdio)"
4744 #: ../src/mac/carbon/textctrl.cpp:1122 ../src/msw/textctrl.cpp:2214
4745 #: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:2428
4749 #: ../src/common/docview.cpp:1709
4750 msgid "Select a document template"
4753 #: ../src/common/docview.cpp:1786
4754 msgid "Select a document view"
4757 #: ../src/common/stockitem.cpp:153
4760 msgstr "&Aizstāt visus"
4762 #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:180
4763 #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:182
4764 msgid "Select regular or bold."
4767 #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:167
4768 #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:169
4769 msgid "Select regular or italic style."
4772 #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:193
4773 #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:195
4774 msgid "Select underlining or no underlining."
4777 #: ../src/motif/filedlg.cpp:223
4781 #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:186
4782 #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:188
4783 msgid "Selects the list level to edit."
4786 #: ../src/common/cmdline.cpp:755
4788 msgid "Separator expected after the option '%s'."
4791 #: ../include/wx/xti.h:837
4792 msgid "SetProperty called w/o valid setter"
4795 #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:183
4799 #: ../src/msw/dialup.cpp:568
4800 msgid "Several active dialup connections found, choosing one randomly."
4803 #: ../src/common/menucmn.cpp:318
4807 #: ../src/generic/dirdlgg.cpp:168
4808 msgid "Show &hidden directories"
4811 #: ../src/generic/filedlgg.cpp:1157
4812 msgid "Show &hidden files"
4815 #: ../src/common/stockitem.cpp:202
4816 msgid "Show about dialog"
4819 #: ../src/html/helpwnd.cpp:470
4823 #: ../src/html/helpwnd.cpp:481
4824 msgid "Show all items in index"
4827 #: ../src/generic/dirdlgg.cpp:103
4828 msgid "Show hidden directories"
4831 #: ../src/html/htmlhelp.cpp:538 ../src/html/helpwnd.cpp:632
4832 msgid "Show/hide navigation panel"
4835 #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:420
4836 #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:422
4837 msgid "Shows a Unicode subset."
4840 #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:273
4841 #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:275
4842 #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:476
4843 #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:478
4844 msgid "Shows a preview of the bullet settings."
4847 #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:213
4848 #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:215
4849 msgid "Shows a preview of the font settings."
4852 #: ../src/mac/carbon/fontdlg.cpp:517 ../src/mac/carbon/fontdlg.cpp:519
4853 msgid "Shows a preview of the font."
4856 #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:303
4857 #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:305
4858 msgid "Shows a preview of the paragraph settings."
4861 #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:367 ../src/generic/fontdlgg.cpp:369
4862 msgid "Shows the font preview."
4865 #: ../src/univ/themes/mono.cpp:509
4866 msgid "Simple monochrome theme"
4869 #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:289
4870 #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:293
4871 #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:294
4872 #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:460
4873 #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:464
4874 #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:465
4878 #: ../src/generic/filedlgg.cpp:507
4882 #: ../src/mac/carbon/fontdlg.cpp:462
4887 #: ../src/generic/progdlgg.cpp:218 ../src/generic/progdlgg.cpp:236
4888 #: ../src/generic/progdlgg.cpp:627
4892 #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:237
4896 #: ../src/common/docview.cpp:576
4897 msgid "Sorry, could not open this file for saving."
4900 #: ../src/common/docview.cpp:612 ../src/common/docview.cpp:1608
4901 msgid "Sorry, could not open this file."
4904 #: ../src/common/docview.cpp:583
4905 msgid "Sorry, could not save this file."
4908 #: ../contrib/src/fl/controlbar.cpp:384
4910 "Sorry, docking is not supported for ports other than wxMSW, wxMac and wxGTK"
4913 #: ../src/common/prntbase.cpp:1494
4914 msgid "Sorry, not enough memory to create a preview."
4917 #: ../src/common/docview.cpp:1038
4918 msgid "Sorry, print preview needs a printer to be installed."
4921 #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:575
4922 #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:623
4923 #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:777
4924 msgid "Sorry, that name is taken. Please choose another."
4927 #: ../src/common/docview.cpp:1278 ../src/common/docview.cpp:1628
4928 msgid "Sorry, the format for this file is unknown."
4931 #: ../src/unix/sound.cpp:493
4932 msgid "Sound data are in unsupported format."
4935 #: ../src/unix/sound.cpp:478
4937 msgid "Sound file '%s' is in unsupported format."
4940 #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:471
4944 #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:289
4945 #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:494
4949 #: ../src/common/paper.cpp:106
4950 msgid "Statement, 5 1/2 x 8 1/2 in"
4953 #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:199
4957 #: ../src/generic/logg.cpp:623
4961 #: ../src/common/xtistrm.cpp:249
4962 msgid "Streaming delegates for not already streamed objects not yet supported"
4965 #: ../src/msw/colour.cpp:35
4967 msgid "String To Colour : Incorrect colour specification : %s"
4970 #: ../include/wx/xti.h:424 ../include/wx/xti.h:428
4971 msgid "String conversions not supported"
4974 #: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:266
4979 #: ../include/wx/richtext/richtextstyledlg.h:42
4980 msgid "Style Organiser"
4983 #: ../src/mac/carbon/fontdlg.cpp:471
4988 #: ../src/xrc/xmlres.cpp:788
4990 msgid "Subclass '%s' not found for resource '%s', not subclassing!"
4993 #: ../src/common/paper.cpp:152
4994 msgid "SuperA/SuperA/A4 227 x 356 mm"
4997 #: ../src/common/paper.cpp:153
4998 msgid "SuperB/SuperB/A3 305 x 487 mm"
5001 #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:233
5005 #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:287
5006 #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:492
5010 #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:237
5011 #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:288
5012 msgid "Symbol &font:"
5015 #: ../include/wx/richtext/richtextsymboldlg.h:44
5019 #: ../src/common/menucmn.cpp:81
5023 #: ../src/common/imagtiff.cpp:194
5024 msgid "TIFF library error."
5027 #: ../src/common/imagtiff.cpp:178
5028 msgid "TIFF library warning."
5031 #: ../src/common/imagtiff.cpp:277 ../src/common/imagtiff.cpp:288
5032 #: ../src/common/imagtiff.cpp:434
5033 msgid "TIFF: Couldn't allocate memory."
5036 #: ../src/common/imagtiff.cpp:248
5037 msgid "TIFF: Error loading image."
5040 #: ../src/common/imagtiff.cpp:299
5041 msgid "TIFF: Error reading image."
5044 #: ../src/common/imagtiff.cpp:376
5045 msgid "TIFF: Error saving image."
5048 #: ../src/common/imagtiff.cpp:480
5049 msgid "TIFF: Error writing image."
5052 #: ../src/common/paper.cpp:147
5053 msgid "Tabloid Extra 11.69 x 18 in"
5056 #: ../src/common/paper.cpp:104
5057 msgid "Tabloid, 11 x 17 in"
5060 #: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:284
5064 #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:234
5068 #: ../src/common/docview.cpp:1710
5072 #: ../src/common/fmapbase.cpp:116
5073 msgid "Thai (ISO-8859-11)"
5076 #: ../src/common/ftp.cpp:704
5077 msgid "The FTP server doesn't support passive mode."
5078 msgstr "FTP serveris neatbalsta pasīvo režīmu."
5080 #: ../src/common/ftp.cpp:692
5082 msgid "The FTP server doesn't support the PORT command."
5083 msgstr "FTP serveris neatbalsta pasīvo režīmu."
5085 #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:160
5086 #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:162
5087 #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:214
5088 #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:216
5089 msgid "The available bullet styles."
5092 #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:195
5093 #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:197
5094 msgid "The available styles."
5097 #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:201
5098 #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:203
5099 #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:224
5100 #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:226
5101 #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:254
5102 #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:256
5103 #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:275
5104 #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:277
5105 msgid "The bullet character."
5108 #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:442
5109 #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:444
5110 msgid "The character code."
5113 #: ../src/common/fontmap.cpp:201
5116 "The charset '%s' is unknown. You may select\n"
5117 "another charset to replace it with or choose\n"
5118 "[Cancel] if it cannot be replaced"
5121 #: ../src/msw/ole/dataobj.cpp:160
5123 msgid "The clipboard format '%d' doesn't exist."
5126 #: ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:127
5127 #: ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:129
5128 msgid "The default style for the next paragraph."
5131 #: ../src/generic/dirdlgg.cpp:229
5134 "The directory '%s' does not exist\n"
5138 #: ../src/common/docview.cpp:1977
5141 "The file '%s' couldn't be opened.\n"
5142 "It has been removed from the most recently used files list."
5145 #: ../src/common/docview.cpp:1987
5148 "The file '%s' doesn't exist and couldn't be opened.\n"
5149 "It has been removed from the most recently used files list."
5152 #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:221
5153 #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:223
5154 #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:398
5155 #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:400
5156 msgid "The first line indent."
5159 #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:321 ../src/generic/fontdlgg.cpp:323
5160 msgid "The font colour."
5163 #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:282 ../src/generic/fontdlgg.cpp:284
5164 msgid "The font family."
5167 #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:404
5168 #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:406
5169 msgid "The font from which to take the symbol."
5172 #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:334 ../src/generic/fontdlgg.cpp:336
5173 #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:341 ../src/generic/fontdlgg.cpp:343
5174 msgid "The font point size."
5177 #: ../src/mac/carbon/fontdlg.cpp:466 ../src/mac/carbon/fontdlg.cpp:468
5178 msgid "The font size in points."
5181 #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:293 ../src/generic/fontdlgg.cpp:295
5182 msgid "The font style."
5185 #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:304 ../src/generic/fontdlgg.cpp:306
5186 msgid "The font weight."
5189 #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:209
5190 #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:211
5191 #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:387
5192 #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:389
5193 msgid "The left indent."
5196 #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:295
5197 #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:297
5198 #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:466
5199 #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:468
5200 msgid "The line spacing."
5203 #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:265
5204 #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:267
5205 msgid "The list item number."
5208 #: ../src/common/filename.cpp:1224
5210 msgid "The path '%s' contains too many \"..\"!"
5213 #: ../src/common/log.cpp:291
5215 msgid "The previous message repeated once."
5216 msgid_plural "The previous message repeated %lu times."
5221 #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:462
5222 #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:464
5223 msgid "The range to show."
5226 #: ../src/generic/dbgrptg.cpp:309
5228 "The report contains the files listed below. If any of these files contain "
5229 "private information,\n"
5230 "please uncheck them and they will be removed from the report.\n"
5233 #: ../src/common/cmdline.cpp:903
5235 msgid "The required parameter '%s' was not specified."
5238 #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:233
5239 #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:235
5240 #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:409
5241 #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:411
5242 msgid "The right indent."
5245 #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:279
5246 #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:449
5247 #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:451
5248 msgid "The spacing after the paragraph."
5251 #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:266
5252 #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:268
5253 #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:438
5254 #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:440
5255 msgid "The spacing before the paragraph."
5258 #: ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:107
5259 #: ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:109
5260 msgid "The style name."
5263 #: ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:117
5264 #: ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:119
5265 msgid "The style on which this style is based."
5268 #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:207
5269 #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:209
5270 msgid "The style preview."
5273 #: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:117
5274 #: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:119
5275 msgid "The tab position."
5278 #: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:123
5279 msgid "The tab positions."
5282 #: ../src/common/textcmn.cpp:254 ../src/richtext/richtextctrl.cpp:1781
5283 msgid "The text couldn't be saved."
5286 #: ../src/common/cmdline.cpp:881
5288 msgid "The value for the option '%s' must be specified."
5291 #: ../src/msw/dialup.cpp:456
5294 "The version of remote access service (RAS) installed on this machine is "
5295 "tooold, please upgrade (the following required function is missing: %s)."
5298 #: ../src/html/htmprint.cpp:610 ../src/richtext/richtextprint.cpp:561
5300 "There was a problem during page setup: you may need to set a default printer."
5303 #: ../src/msw/datectrl.cpp:110
5305 "This system doesn't support date picker control, please upgrade your version "
5309 #: ../src/msw/thread.cpp:1247
5311 "Thread module initialization failed: can not store value in thread local "
5315 #: ../src/unix/threadpsx.cpp:1618
5316 msgid "Thread module initialization failed: failed to create thread key"
5319 #: ../src/msw/thread.cpp:1235
5321 "Thread module initialization failed: impossible to allocate index in thread "
5325 #: ../src/unix/threadpsx.cpp:1136
5326 msgid "Thread priority setting is ignored."
5329 #: ../src/msw/mdi.cpp:172
5330 msgid "Tile &Horizontally"
5333 #: ../src/msw/mdi.cpp:173
5334 msgid "Tile &Vertically"
5337 #: ../src/common/ftp.cpp:631
5339 msgid "Timeout while waiting for FTP server to connect, try passive mode."
5340 msgstr "FTP serveris neatbalsta pasīvo režīmu."
5342 #: ../src/msw/timer.cpp:111 ../src/os2/timer.cpp:130
5343 msgid "Timer creation failed."
5346 #: ../src/generic/tipdlg.cpp:218
5347 msgid "Tip of the Day"
5348 msgstr "Dienas padoms"
5350 #: ../src/generic/tipdlg.cpp:153
5351 msgid "Tips not available, sorry!"
5352 msgstr "Dienas padomi nav pieejami!"
5354 #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:238
5358 #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:4953
5359 msgid "Too many EndStyle calls!"
5362 #: ../src/common/imagpng.cpp:294
5363 msgid "Too many colours in PNG, the image may be slightly blurred."
5366 #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:875
5367 msgid "Top margin (mm):"
5370 #: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:79
5371 msgid "Translations by "
5374 #: ../src/common/fs_mem.cpp:193
5376 msgid "Trying to remove file '%s' from memory VFS, but it is not loaded!"
5379 #: ../src/common/sckaddr.cpp:144 ../src/common/sckaddr.cpp:247
5380 msgid "Trying to solve a NULL hostname: giving up"
5383 #: ../src/common/fmapbase.cpp:114
5384 msgid "Turkish (ISO-8859-9)"
5387 #: ../src/generic/filedlgg.cpp:508
5391 #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:126
5392 #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:128
5393 msgid "Type a font name."
5396 #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:144
5397 #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:146
5398 msgid "Type a size in points."
5401 #: ../src/common/xtistrm.cpp:277 ../src/common/xtixml.cpp:348
5402 #: ../src/common/xtixml.cpp:495
5403 msgid "Type must have enum - long conversion"
5406 #: ../src/common/menucmn.cpp:76
5410 #: ../src/common/paper.cpp:135
5411 msgid "US Std Fanfold, 14 7/8 x 11 in"
5414 #: ../src/common/fmapbase.cpp:151
5419 #: ../src/common/strconv.cpp:2771 ../src/common/strconv.cpp:2775
5420 msgid "Unable to create TextEncodingConverter"
5423 #: ../src/html/htmlwin.cpp:508
5425 msgid "Unable to open requested HTML document: %s"
5428 #: ../src/unix/sound.cpp:369
5429 msgid "Unable to play sound asynchronously."
5432 #: ../src/common/stockitem.cpp:155
5435 msgstr "Pasvītrojums"
5437 #: ../src/mac/carbon/fontdlg.cpp:493 ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:229
5438 #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:313
5439 #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:468
5442 msgstr "Pasvītroj&ums"
5444 #: ../src/common/stockitem.cpp:210
5445 msgid "Undo last action"
5448 #: ../src/common/cmdline.cpp:691
5450 msgid "Unexpected characters following option '%s'."
5453 #: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:1848
5454 #: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:1862
5455 #: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:1879
5456 #: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:1893
5457 #: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:1978
5458 #: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:1992
5459 #: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:2008
5460 #: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:2022
5461 #: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:3080
5462 #: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:3094
5463 #: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:3111
5464 #: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:3125
5465 msgid "Unexpected end of file while parsing resource."
5468 #: ../src/common/cmdline.cpp:844
5470 msgid "Unexpected parameter '%s'"
5473 #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:458
5476 msgstr "&Salikt bez atkāpes"
5478 #: ../src/common/fmapbase.cpp:140 ../src/common/fmapbase.cpp:146
5479 msgid "Unicode 16 bit (UTF-16)"
5480 msgstr "Unikods 16 bit (UTF-16)"
5482 #: ../src/common/fmapbase.cpp:145
5483 msgid "Unicode 16 bit Big Endian (UTF-16BE)"
5486 #: ../src/common/fmapbase.cpp:141
5487 msgid "Unicode 16 bit Little Endian (UTF-16LE)"
5490 #: ../src/common/fmapbase.cpp:142 ../src/common/fmapbase.cpp:148
5491 msgid "Unicode 32 bit (UTF-32)"
5492 msgstr "Unikods 32 bit (UTF-32)"
5494 #: ../src/common/fmapbase.cpp:147
5495 msgid "Unicode 32 bit Big Endian (UTF-32BE)"
5498 #: ../src/common/fmapbase.cpp:143
5499 msgid "Unicode 32 bit Little Endian (UTF-32LE)"
5502 #: ../src/common/fmapbase.cpp:137
5503 msgid "Unicode 7 bit (UTF-7)"
5504 msgstr "Unikods 7 bit (UTF-7)"
5506 #: ../src/common/fmapbase.cpp:138
5507 msgid "Unicode 8 bit (UTF-8)"
5508 msgstr "Unikods 8 bit (UTF-8)"
5510 #: ../src/generic/progdlgg.cpp:613
5514 #: ../src/msw/dde.cpp:1088
5516 msgid "Unknown DDE error %08x"
5519 #: ../src/common/xtistrm.cpp:366
5520 msgid "Unknown Object passed to GetObjectClassInfo"
5523 #: ../src/unix/dlunix.cpp:281
5524 msgid "Unknown dynamic library error"
5527 #: ../src/common/fmapbase.cpp:671
5529 msgid "Unknown encoding (%d)"
5532 #: ../src/common/cmdline.cpp:598
5534 msgid "Unknown long option '%s'"
5537 #: ../src/common/cmdline.cpp:608 ../src/common/cmdline.cpp:630
5539 msgid "Unknown option '%s'"
5542 #: ../src/xrc/xmlres.cpp:865
5543 msgid "Unknown style flag "
5546 #: ../src/common/xtixml.cpp:321
5548 msgid "Unkown Property %s"
5551 #: ../src/common/mimecmn.cpp:169
5553 msgid "Unmatched '{' in an entry for mime type %s."
5556 #: ../src/common/cmdproc.cpp:257 ../src/common/cmdproc.cpp:283
5557 #: ../src/common/cmdproc.cpp:303
5558 msgid "Unnamed command"
5561 #: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:2377
5563 msgid "Unrecognized style %s while parsing resource."
5566 #: ../src/mac/classic/clipbrd.cpp:66 ../src/msw/clipbrd.cpp:267
5567 #: ../src/msw/clipbrd.cpp:439
5568 msgid "Unsupported clipboard format."
5571 #: ../src/common/appcmn.cpp:260
5573 msgid "Unsupported theme '%s'."
5576 #: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:151
5580 #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:282
5581 #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:487
5582 msgid "Upper case letters"
5585 #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:284
5586 #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:489
5587 msgid "Upper case roman numerals"
5590 #: ../src/common/cmdline.cpp:975
5593 msgstr "Lietošana: %s"
5595 #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:176
5596 #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:178
5597 #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:358
5598 #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:360
5599 msgid "Use the current alignment setting."
5602 #: ../src/common/valtext.cpp:177
5603 msgid "Validation conflict"
5606 #: ../contrib/src/mmedia/vidbase.cpp:62
5607 msgid "Video Output"
5610 #: ../src/generic/filedlgg.cpp:1061
5611 msgid "View files as a detailed view"
5614 #: ../src/generic/filedlgg.cpp:1054
5615 msgid "View files as a list view"
5618 #: ../src/common/docview.cpp:1787
5622 #: ../src/common/menucmn.cpp:126
5623 msgid "WINDOWS_LEFT"
5626 #: ../src/common/menucmn.cpp:128
5627 msgid "WINDOWS_MENU"
5630 #: ../src/common/menucmn.cpp:127
5631 msgid "WINDOWS_RIGHT"
5634 #: ../src/unix/baseunix.cpp:78
5635 msgid "Waiting for subprocess termination failed"
5638 #: ../src/common/docview.cpp:456 ../src/html/htmprint.cpp:380
5642 #: ../src/common/log.cpp:445
5646 #: ../src/html/htmlpars.cpp:385
5647 msgid "Warning: attempt to remove HTML tag handler from empty stack."
5650 #: ../src/common/fmapbase.cpp:106
5651 msgid "Western European (ISO-8859-1)"
5654 #: ../src/common/fmapbase.cpp:120
5655 msgid "Western European with Euro (ISO-8859-15)"
5658 #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:353 ../src/generic/fontdlgg.cpp:355
5659 msgid "Whether the font is underlined."
5662 #: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:143
5666 #: ../src/html/helpwnd.cpp:512
5667 msgid "Whole words only"
5670 #: ../src/univ/themes/win32.cpp:1058
5674 #: ../src/msw/utils.cpp:1080
5675 msgid "Win32s on Windows 3.1"
5678 #: ../src/msw/utils.cpp:1129
5680 msgid "Windows 2000 (build %lu"
5683 #: ../src/msw/utils.cpp:1094
5687 #: ../src/msw/utils.cpp:1090
5688 msgid "Windows 95 OSR2"
5691 #: ../src/msw/utils.cpp:1105
5695 #: ../src/msw/utils.cpp:1101
5696 msgid "Windows 98 SE"
5699 #: ../src/msw/utils.cpp:1112
5701 msgid "Windows 9x (%d.%d)"
5704 #: ../src/common/fmapbase.cpp:134
5705 msgid "Windows Arabic (CP 1256)"
5708 #: ../src/common/fmapbase.cpp:135
5709 msgid "Windows Baltic (CP 1257)"
5712 #: ../src/msw/utils.cpp:1074
5714 msgid "Windows CE (%d.%d)"
5717 #: ../src/common/fmapbase.cpp:128
5718 msgid "Windows Central European (CP 1250)"
5721 #: ../src/common/fmapbase.cpp:125
5722 msgid "Windows Chinese Simplified (CP 936)"
5725 #: ../src/common/fmapbase.cpp:127
5726 msgid "Windows Chinese Traditional (CP 950)"
5729 #: ../src/common/fmapbase.cpp:129
5730 msgid "Windows Cyrillic (CP 1251)"
5733 #: ../src/common/fmapbase.cpp:131
5734 msgid "Windows Greek (CP 1253)"
5737 #: ../src/common/fmapbase.cpp:133
5738 msgid "Windows Hebrew (CP 1255)"
5741 #: ../src/common/fmapbase.cpp:124
5742 msgid "Windows Japanese (CP 932)"
5745 #: ../src/common/fmapbase.cpp:126
5746 msgid "Windows Korean (CP 949)"
5749 #: ../src/msw/utils.cpp:1109
5753 #: ../src/msw/utils.cpp:1144
5755 msgid "Windows NT %lu.%lu (build %lu"
5758 #: ../src/msw/utils.cpp:1137
5760 msgid "Windows Server 2003 (build %lu"
5763 #: ../src/common/fmapbase.cpp:123
5764 msgid "Windows Thai (CP 874)"
5767 #: ../src/common/fmapbase.cpp:132
5768 msgid "Windows Turkish (CP 1254)"
5771 #: ../src/common/fmapbase.cpp:130
5772 msgid "Windows Western European (CP 1252)"
5775 #: ../src/msw/utils.cpp:1133
5777 msgid "Windows XP (build %lu"
5780 #: ../src/common/fmapbase.cpp:136
5781 msgid "Windows/DOS OEM (CP 437)"
5784 #: ../src/common/ffile.cpp:158
5786 msgid "Write error on file '%s'"
5789 #: ../src/xml/xml.cpp:658
5791 msgid "XML parsing error: '%s' at line %d"
5794 #: ../src/common/xpmdecod.cpp:794
5795 msgid "XPM: Malformed pixel data!"
5798 #: ../src/common/xpmdecod.cpp:709
5800 msgid "XPM: incorrect colour description in line %d"
5803 #: ../src/common/xpmdecod.cpp:682
5804 msgid "XPM: incorrect header format!"
5807 #: ../src/common/xpmdecod.cpp:720 ../src/common/xpmdecod.cpp:729
5809 msgid "XPM: malformed colour definition '%s' at line %d!"
5812 #: ../src/common/xpmdecod.cpp:781
5814 msgid "XPM: truncated image data at line %d!"
5817 #: ../src/xrc/xmlres.cpp:606
5819 msgid "XRC resource '%s' (class '%s') not found!"
5822 #: ../src/xrc/xmlres.cpp:1154 ../src/xrc/xmlres.cpp:1166
5824 msgid "XRC resource: Cannot create animation from '%s'."
5827 #: ../src/xrc/xmlres.cpp:1122 ../src/xrc/xmlres.cpp:1134
5829 msgid "XRC resource: Cannot create bitmap from '%s'."
5832 #: ../src/xrc/xmlres.cpp:1080
5834 msgid "XRC resource: Incorrect colour specification '%s' for property '%s'."
5837 #: ../src/mac/carbon/msgdlg.cpp:64 ../src/mac/carbon/msgdlg.cpp:120
5838 #: ../src/mac/carbon/msgdlg.cpp:202 ../src/mac/classic/msgdlg.cpp:60
5839 #: ../src/mac/classic/msgdlg.cpp:142 ../src/motif/msgdlg.cpp:204
5843 #: ../src/mac/carbon/overlay.cpp:146
5844 msgid "You cannot Clear an overlay that is not inited"
5847 #: ../src/mac/carbon/overlay.cpp:104 ../src/dfb/overlay.cpp:55
5848 msgid "You cannot Init an overlay twice"
5851 #: ../src/generic/dirdlgg.cpp:314
5852 msgid "You cannot add a new directory to this section."
5855 #: ../src/common/stockitem.cpp:162
5859 #: ../src/common/stockitem.cpp:163
5863 #: ../src/common/stockitem.cpp:161
5864 msgid "Zoom to &Fit"
5867 #: ../src/common/docview.cpp:2161
5871 #: ../src/msw/dde.cpp:1055
5872 msgid "a DDEML application has created a prolonged race condition."
5875 #: ../src/msw/dde.cpp:1043
5877 "a DDEML function was called without first calling the DdeInitialize "
5879 "or an invalid instance identifier\n"
5880 "was passed to a DDEML function."
5883 #: ../src/msw/dde.cpp:1061
5884 msgid "a client's attempt to establish a conversation has failed."
5887 #: ../src/msw/dde.cpp:1058
5888 msgid "a memory allocation failed."
5891 #: ../src/msw/dde.cpp:1052
5892 msgid "a parameter failed to be validated by the DDEML."
5895 #: ../src/msw/dde.cpp:1034
5896 msgid "a request for a synchronous advise transaction has timed out."
5899 #: ../src/msw/dde.cpp:1040
5900 msgid "a request for a synchronous data transaction has timed out."
5903 #: ../src/msw/dde.cpp:1049
5904 msgid "a request for a synchronous execute transaction has timed out."
5907 #: ../src/msw/dde.cpp:1067
5908 msgid "a request for a synchronous poke transaction has timed out."
5911 #: ../src/msw/dde.cpp:1082
5912 msgid "a request to end an advise transaction has timed out."
5915 #: ../src/msw/dde.cpp:1076
5917 "a server-side transaction was attempted on a conversation\n"
5918 "that was terminated by the client, or the server\n"
5919 "terminated before completing a transaction."
5922 #: ../src/msw/dde.cpp:1064
5923 msgid "a transaction failed."
5926 #: ../src/common/menucmn.cpp:199
5930 #: ../src/msw/dde.cpp:1046
5932 "an application initialized as APPCLASS_MONITOR has\n"
5933 "attempted to perform a DDE transaction,\n"
5934 "or an application initialized as APPCMD_CLIENTONLY has \n"
5935 "attempted to perform server transactions."
5938 #: ../src/msw/dde.cpp:1070
5939 msgid "an internal call to the PostMessage function has failed. "
5942 #: ../src/msw/dde.cpp:1079
5943 msgid "an internal error has occurred in the DDEML."
5946 #: ../src/msw/dde.cpp:1085
5948 "an invalid transaction identifier was passed to a DDEML function.\n"
5949 "Once the application has returned from an XTYP_XACT_COMPLETE callback,\n"
5950 "the transaction identifier for that callback is no longer valid."
5953 #: ../src/common/zipstrm.cpp:1272
5954 msgid "assuming this is a multi-part zip concatenated"
5957 #: ../src/common/fileconf.cpp:1880
5959 msgid "attempt to change immutable key '%s' ignored."
5962 #: ../src/html/chm.cpp:330
5963 msgid "bad arguments to library function"
5966 #: ../src/html/chm.cpp:342
5967 msgid "bad signature"
5970 #: ../src/common/zipstrm.cpp:1712
5971 msgid "bad zipfile offset to entry"
5974 #: ../src/common/ftp.cpp:381
5978 #: ../src/common/fontcmn.cpp:696
5982 #: ../src/os2/iniconf.cpp:458
5983 msgid "buffer is too small for Windows directory."
5986 #: ../src/common/ffile.cpp:91
5988 msgid "can't close file '%s'"
5991 #: ../src/common/file.cpp:279
5993 msgid "can't close file descriptor %d"
5996 #: ../src/common/file.cpp:545
5998 msgid "can't commit changes to file '%s'"
6001 #: ../src/common/file.cpp:213
6003 msgid "can't create file '%s'"
6006 #: ../src/common/fileconf.cpp:1195
6008 msgid "can't delete user configuration file '%s'"
6011 #: ../src/common/file.cpp:451
6013 msgid "can't determine if the end of file is reached on descriptor %d"
6016 #: ../src/msdos/utilsdos.cpp:299 ../src/msdos/utilsdos.cpp:458
6018 msgid "can't execute '%s'"
6021 #: ../src/common/zipstrm.cpp:1487
6022 msgid "can't find central directory in zip"
6025 #: ../src/common/file.cpp:421
6027 msgid "can't find length of file on file descriptor %d"
6030 #: ../src/msw/utils.cpp:394
6031 msgid "can't find user's HOME, using current directory."
6034 #: ../src/common/file.cpp:337
6036 msgid "can't flush file descriptor %d"
6039 #: ../src/common/file.cpp:393 ../src/msw/wince/filefnwce.cpp:198
6041 msgid "can't get seek position on file descriptor %d"
6044 #: ../src/common/fontmap.cpp:323
6045 msgid "can't load any font, aborting"
6048 #: ../src/common/ffile.cpp:75 ../src/common/file.cpp:265
6050 msgid "can't open file '%s'"
6053 #: ../src/common/fileconf.cpp:403
6055 msgid "can't open global configuration file '%s'."
6058 #: ../src/common/fileconf.cpp:418
6060 msgid "can't open user configuration file '%s'."
6063 #: ../src/common/fileconf.cpp:1039
6064 msgid "can't open user configuration file."
6067 #: ../src/common/zipstrm.cpp:528
6068 msgid "can't re-initialize zlib deflate stream"
6071 #: ../src/common/zipstrm.cpp:553
6072 msgid "can't re-initialize zlib inflate stream"
6075 #: ../src/common/file.cpp:303
6077 msgid "can't read from file descriptor %d"
6080 #: ../src/common/file.cpp:540
6082 msgid "can't remove file '%s'"
6085 #: ../src/common/file.cpp:556
6087 msgid "can't remove temporary file '%s'"
6090 #: ../src/common/file.cpp:379 ../src/msw/wince/filefnwce.cpp:185
6092 msgid "can't seek on file descriptor %d"
6095 #: ../src/common/textfile.cpp:233
6097 msgid "can't write buffer '%s' to disk."
6100 #: ../src/common/file.cpp:319
6102 msgid "can't write to file descriptor %d"
6105 #: ../src/common/fileconf.cpp:1050
6106 msgid "can't write user configuration file."
6109 #: ../src/common/intl.cpp:1152
6111 msgid "catalog file for domain '%s' not found."
6114 #: ../src/html/chm.cpp:346
6115 msgid "checksum error"
6118 #: ../src/common/tarstrm.cpp:744
6119 msgid "checksum failure reading tar header block"
6122 #: ../src/html/chm.cpp:348
6123 msgid "compression error"
6126 #: ../src/common/regex.cpp:235
6127 msgid "conversion to 8-bit encoding failed"
6130 #: ../src/common/menucmn.cpp:197
6134 #: ../src/common/cmdline.cpp:1115
6138 #: ../src/html/chm.cpp:350
6139 msgid "decompression error"
6142 #: ../src/common/fmapbase.cpp:681
6146 #: ../src/common/xtistrm.cpp:839
6147 msgid "delegate has no type info"
6150 #: ../src/common/debugrpt.cpp:530
6151 msgid "dump of the process state (binary)"
6154 #: ../src/common/datetime.cpp:3936
6158 #: ../src/common/datetime.cpp:3926
6162 #: ../src/common/datetime.cpp:3929
6166 #: ../src/common/strconv.cpp:3488
6171 #: ../src/common/fileconf.cpp:1866
6173 msgid "entry '%s' appears more than once in group '%s'"
6176 #: ../src/html/chm.cpp:344
6177 msgid "error in data format"
6180 #: ../src/msdos/utilsdos.cpp:399
6182 msgid "error opening '%s'"
6185 #: ../src/html/chm.cpp:332
6186 msgid "error opening file"
6189 #: ../src/common/zipstrm.cpp:1573
6190 msgid "error reading zip central directory"
6193 #: ../src/common/zipstrm.cpp:1664
6194 msgid "error reading zip local header"
6197 #: ../src/common/zipstrm.cpp:2383
6199 msgid "error writing zip entry '%s': bad crc or length"
6202 #: ../src/msw/dialup.cpp:882
6206 #: ../src/common/ffile.cpp:172
6208 msgid "failed to flush the file '%s'"
6211 #: ../src/common/datetime.cpp:3933
6215 #: ../src/common/datetime.cpp:3923
6219 #: ../src/common/fileconf.cpp:666
6221 msgid "file '%s', line %d: '%s' ignored after group header."
6224 #: ../src/common/fileconf.cpp:695
6226 msgid "file '%s', line %d: '=' expected."
6229 #: ../src/common/fileconf.cpp:718
6231 msgid "file '%s', line %d: key '%s' was first found at line %d."
6234 #: ../src/common/fileconf.cpp:708
6236 msgid "file '%s', line %d: value for immutable key '%s' ignored."
6239 #: ../src/common/fileconf.cpp:630
6241 msgid "file '%s': unexpected character %c at line %d."
6244 #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:5342
6249 #: ../src/common/datetime.cpp:3919
6253 #: ../src/html/helpwnd.cpp:1234
6257 #: ../src/common/datetime.cpp:3932
6261 #: ../src/common/datetime.cpp:3922
6265 #: ../src/common/appbase.cpp:369
6266 msgid "generate verbose log messages"
6269 #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:7480
6270 #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:7520
6271 #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:7591
6275 #: ../src/common/tarstrm.cpp:721
6276 msgid "incomplete header block in tar"
6279 #: ../src/common/xtixml.cpp:476
6280 msgid "incorrect event handler string, missing dot"
6283 #: ../src/common/tarstrm.cpp:1297
6284 msgid "incorrect size given for tar entry"
6287 #: ../src/msw/dialup.cpp:882
6291 #: ../src/common/tarstrm.cpp:917
6292 msgid "invalid data in extended tar header"
6295 #: ../src/common/file.cpp:453
6296 msgid "invalid eof() return value."
6299 #: ../src/generic/logg.cpp:1180
6300 msgid "invalid message box return value"
6303 #: ../src/common/zipstrm.cpp:1444
6304 msgid "invalid zip file"
6307 #: ../src/common/fontcmn.cpp:701
6311 #: ../src/common/fontcmn.cpp:691
6315 #: ../src/common/intl.cpp:1568
6317 msgid "locale '%s' can not be set."
6320 #: ../src/common/intl.cpp:1143
6322 msgid "looking for catalog '%s' in path '%s'."
6325 #: ../src/common/datetime.cpp:4088
6329 #: ../src/common/datetime.cpp:3937
6333 #: ../src/common/datetime.cpp:3927
6337 #: ../src/msw/dde.cpp:1030
6338 msgid "no DDE error."
6341 #: ../src/html/chm.cpp:328
6345 #: ../src/html/helpdata.cpp:655 ../src/html/htmlhelp.cpp:201
6349 #: ../src/common/datetime.cpp:4087
6353 #: ../src/common/cmdline.cpp:1111
6357 #: ../src/common/xtixml.cpp:255
6358 msgid "objects cannot have XML Text Nodes"
6361 #: ../src/html/chm.cpp:340
6362 msgid "out of memory"
6363 msgstr "pietrūkst atmiņas"
6365 #: ../src/common/debugrpt.cpp:506
6366 msgid "process context description"
6369 #: ../src/html/chm.cpp:334
6371 msgstr "lasīšanas kļūda"
6373 #: ../src/common/filename.cpp:180
6377 #: ../src/common/zipstrm.cpp:1876
6379 msgid "reading zip stream (entry %s): bad crc"
6382 #: ../src/common/zipstrm.cpp:1873
6384 msgid "reading zip stream (entry %s): bad length"
6387 #: ../src/msw/dde.cpp:1073
6388 msgid "reentrancy problem."
6391 #: ../src/common/datetime.cpp:3920
6395 #: ../src/html/chm.cpp:338
6399 #: ../src/common/datetime.cpp:3935
6403 #: ../src/common/datetime.cpp:3925
6407 #: ../src/common/menucmn.cpp:201
6411 #: ../src/common/appbase.cpp:359
6412 msgid "show this help message"
6415 #: ../src/common/datetime.cpp:3934
6419 #: ../src/common/datetime.cpp:3924
6423 #: ../src/common/appcmn.cpp:231
6424 msgid "specify display mode to use (e.g. 640x480-16)"
6427 #: ../src/common/appcmn.cpp:217
6428 msgid "specify the theme to use"
6431 #: ../src/common/zipstrm.cpp:1779
6432 msgid "stored file length not in Zip header"
6435 #: ../src/common/cmdline.cpp:1107
6439 #: ../src/common/tarstrm.cpp:927 ../src/common/tarstrm.cpp:949
6440 #: ../src/common/tarstrm.cpp:1417 ../src/common/tarstrm.cpp:1439
6441 msgid "tar entry not open"
6444 #: ../src/common/datetime.cpp:3928
6448 #: ../src/msw/dde.cpp:1037
6449 msgid "the response to the transaction caused the DDE_FBUSY bit to be set."
6452 #: ../src/common/datetime.cpp:3921
6456 #: ../src/common/datetime.cpp:3931
6460 #: ../src/common/imagtiff.cpp:174 ../src/common/imagtiff.cpp:190
6462 msgid "tiff module: %s"
6465 #: ../src/common/datetime.cpp:3746
6469 #: ../src/common/datetime.cpp:3748
6473 #: ../src/gtk/aboutdlg.cpp:153
6474 msgid "translator-credits"
6477 #: ../src/common/datetime.cpp:3930
6481 #: ../src/common/datetime.cpp:3938
6485 #: ../src/common/fontcmn.cpp:602 ../src/common/fontcmn.cpp:687
6489 #: ../src/common/fileconf.cpp:1993
6491 msgid "unexpected \" at position %d in '%s'."
6494 #: ../src/common/tarstrm.cpp:968
6495 msgid "unexpected end of file"
6498 #: ../src/common/tarstrm.cpp:351 ../src/generic/progdlgg.cpp:303
6502 #: ../src/common/xtixml.cpp:249
6504 msgid "unknown class %s"
6507 #: ../src/common/regex.cpp:257 ../src/html/chm.cpp:352
6508 msgid "unknown error"
6511 #: ../src/msw/dialup.cpp:495
6513 msgid "unknown error (error code %08x)."
6516 #: ../src/common/textbuf.cpp:229
6517 msgid "unknown line terminator"
6520 #: ../src/common/file.cpp:361 ../src/msw/wince/filefnwce.cpp:166
6521 msgid "unknown seek origin"
6524 #: ../src/common/fmapbase.cpp:695
6529 #: ../src/common/docview.cpp:425
6533 #: ../src/common/docview.cpp:1411
6536 msgstr "nenosaukts%d"
6538 #: ../src/common/zipstrm.cpp:1793 ../src/common/zipstrm.cpp:2174
6539 msgid "unsupported Zip compression method"
6542 #: ../src/common/intl.cpp:1158
6544 msgid "using catalog '%s' from '%s'."
6547 #: ../src/html/chm.cpp:336
6551 #: ../src/common/filename.cpp:180
6553 msgstr "rakstīšanai"
6555 #: ../src/common/stopwatch.cpp:289
6556 msgid "wxGetTimeOfDay failed."
6559 #: ../include/wx/richtext/richtextbulletspage.h:39
6560 msgid "wxRichTextBulletsPage"
6563 #: ../include/wx/richtext/richtextfontpage.h:38
6564 #: ../include/wx/richtext/richtextindentspage.h:37
6565 #: ../include/wx/richtext/richtexttabspage.h:35
6566 msgid "wxRichTextFontPage"
6569 #: ../include/wx/richtext/richtextliststylepage.h:31
6570 msgid "wxRichTextListStylePage"
6573 #: ../include/wx/richtext/richtextstylepage.h:21
6574 msgid "wxRichTextStylePage"
6577 #: ../src/html/search.cpp:49
6578 msgid "wxSearchEngine::LookFor must be called before scanning!"
6581 #: ../src/common/socket.cpp:412 ../src/common/socket.cpp:466
6582 msgid "wxSocket: invalid signature in ReadMsg."
6585 #: ../src/common/socket.cpp:993
6586 msgid "wxSocket: unknown event!."
6589 #: ../src/motif/app.cpp:278
6591 msgid "wxWidgets could not open display for '%s': exiting."
6594 #: ../src/x11/app.cpp:170
6595 msgid "wxWidgets could not open display. Exiting."
6598 #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:433
6602 #: ../src/common/datetime.cpp:3747
6606 #: ../src/common/zstream.cpp:245 ../src/common/zstream.cpp:413
6608 msgid "zlib error %d"
6611 #: ../src/common/prntbase.cpp:1123
6615 #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:295
6616 #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:500