]> git.saurik.com Git - wxWidgets.git/blob - interface/wx/translation.h
Avoid code duplication in wxGTK menu events generation code.
[wxWidgets.git] / interface / wx / translation.h
1 /////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
2 // Name: translation.h
3 // Purpose: wxTranslation class
4 // Author: wxWidgets team
5 // RCS-ID: $Id$
6 // Licence: wxWindows license
7 /////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
8
9
10 /**
11 This class allows to get translations for strings.
12
13 In wxWidgets this class manages message catalogs which contain the
14 translations of the strings used to the current language. Unlike wxLocale,
15 it isn't bound to locale. It can be used either independently of, or in
16 conjunction with wxLocale. In the latter case, you should initialize
17 wxLocale (which creates wxTranslations instance) first; in the former, you
18 need to create a wxTranslations object and Set() it manually.
19
20 Only one wxTranslations instance is active at a time; it is set with the
21 Set() method and obtained using Get().
22
23 Unlike wxLocale, wxTranslations' primary mean of identifying language
24 is by its "canonical name", i.e. ISO 639 code, possibly combined with
25 ISO 3166 country code and additional modifiers (examples include
26 "fr", "en_GB" or "ca@valencia"; see wxLocale::GetCanonicalName() for
27 more information). This allows apps using wxTranslations API to use even
28 languages not recognized by the operating system or not listed in
29 wxLanguage enum.
30
31 @since 2.9.1
32
33 @see wxLocale
34 */
35 class wxTranslations
36 {
37 public:
38 /// Constructor
39 wxTranslations();
40
41 /**
42 Returns current translations object, may return NULL.
43
44 You must either call this early in app initialization code, or let
45 wxLocale do it for you.
46 */
47 static wxTranslations *Get();
48
49 /**
50 Sets current translations object.
51
52 Deletes previous translation object and takes ownership of @a t.
53 */
54 static void Set(wxTranslations *t);
55
56 /**
57 Changes loader use to read catalogs to a non-default one.
58
59 Deletes previous loader and takes ownership of @a loader.
60
61 @see wxTranslationsLoader, wxFileTranslationsLoader
62 */
63 void SetLoader(wxTranslationsLoader *loader);
64
65 /**
66 Sets translations language to use.
67
68 wxLANGUAGE_DEFAULT has special meaning: best suitable translation,
69 given user's preference and available translations, will be used.
70 */
71 void SetLanguage(wxLanguage lang);
72
73 /**
74 Sets translations language to use.
75
76 Empty @a lang string has the same meaning as wxLANGUAGE_DEFAULT in
77 SetLanguage(wxLanguage): best suitable translation, given user's
78 preference and available translations, will be used.
79 */
80 void SetLanguage(const wxString& lang);
81
82 /**
83 Add standard wxWidgets catalogs ("wxstd" and possible port-specific
84 catalogs).
85
86 @return @true if a suitable catalog was found, @false otherwise
87
88 @see AddCatalog()
89 */
90 bool AddStdCatalog();
91
92 /**
93 Add a catalog for use with the current locale.
94
95 By default, it is searched for in standard places (see
96 wxFileTranslationsLoader), but you may also prepend additional
97 directories to the search path with
98 wxFileTranslationsLoader::AddCatalogLookupPathPrefix().
99
100 All loaded catalogs will be used for message lookup by GetString() for
101 the current locale.
102
103 In this overload, @c msgid strings are assumed
104 to be in English and written only using 7-bit ASCII characters.
105 If you have to deal with non-English strings or 8-bit characters in the
106 source code, see the instructions in @ref overview_nonenglish.
107
108 @return
109 @true if catalog was successfully loaded, @false otherwise (which might
110 mean that the catalog is not found or that it isn't in the correct format).
111 */
112 bool AddCatalog(const wxString& domain);
113
114 /**
115 Same as AddCatalog(const wxString&), but takes an additional argument,
116 @a msgIdLanguage.
117
118 @param domain
119 The catalog domain to add.
120
121 @param msgIdLanguage
122 Specifies the language of "msgid" strings in source code
123 (i.e. arguments to GetString(), wxGetTranslation() and the _() macro).
124 It is used if AddCatalog() cannot find any catalog for current language:
125 if the language is same as source code language, then strings from source
126 code are used instead.
127
128 @return
129 @true if catalog was successfully loaded, @false otherwise (which might
130 mean that the catalog is not found or that it isn't in the correct format).
131 */
132 bool AddCatalog(const wxString& domain, wxLanguage msgIdLanguage);
133
134 /**
135 Same as AddCatalog(const wxString&, wxLanguage), but takes two
136 additional arguments, @a msgIdLanguage and @a msgIdCharset.
137
138 This overload is only available in non-Unicode build.
139
140 @param domain
141 The catalog domain to add.
142
143 @param msgIdLanguage
144 Specifies the language of "msgid" strings in source code
145 (i.e. arguments to GetString(), wxGetTranslation() and the _() macro).
146 It is used if AddCatalog() cannot find any catalog for current language:
147 if the language is same as source code language, then strings from source
148 code are used instead.
149
150 @param msgIdCharset
151 Lets you specify the charset used for msgids in sources
152 in case they use 8-bit characters (e.g. German or French strings).
153
154 @return
155 @true if catalog was successfully loaded, @false otherwise (which might
156 mean that the catalog is not found or that it isn't in the correct format).
157 */
158 bool AddCatalog(const wxString& domain,
159 wxLanguage msgIdLanguage,
160 const wxString& msgIdCharset);
161
162 /**
163 Check if the given catalog is loaded, and returns @true if it is.
164
165 According to GNU gettext tradition, each catalog normally corresponds to
166 'domain' which is more or less the application name.
167
168 @see AddCatalog()
169 */
170 bool IsLoaded(const wxString& domain) const;
171
172 /**
173 Directly loads catalog from a file.
174
175 It is caller's responsibility to ensure that the catalog contains
176 correct language. This function is primarily intended for
177 wxTranslationsLoader implementations.
178
179 @param filename Name of the MO file to load.
180 @param domain Domain to load the translations into (typically
181 matches file's basename).
182 */
183 bool LoadCatalogFile(const wxString& filename,
184 const wxString& domain = wxEmptyString);
185
186 /**
187 Retrieves the translation for a string in all loaded domains unless the @a domain
188 parameter is specified (and then only this catalog/domain is searched).
189
190 Returns original string if translation is not available (in this case an
191 error message is generated the first time a string is not found; use
192 wxLogNull to suppress it).
193
194 @remarks Domains are searched in the last to first order, i.e. catalogs
195 added later override those added before.
196 */
197 const wxString& GetString(const wxString& origString,
198 const wxString& domain = wxEmptyString) const;
199
200 /**
201 Retrieves the translation for a string in all loaded domains unless the @a domain
202 parameter is specified (and then only this catalog/domain is searched).
203
204 Returns original string if translation is not available (in this case an
205 error message is generated the first time a string is not found; use
206 wxLogNull to suppress it).
207
208 This form is used when retrieving translation of string that has different
209 singular and plural form in English or different plural forms in some
210 other language.
211 It takes two extra arguments: @a origString parameter must contain the
212 singular form of the string to be converted.
213
214 It is also used as the key for the search in the catalog.
215 The @a origString2 parameter is the plural form (in English).
216
217 The parameter @a n is used to determine the plural form.
218 If no message catalog is found @a origString is returned if 'n == 1',
219 otherwise @a origString2.
220
221 See GNU gettext manual for additional information on plural forms handling.
222 This method is called by the wxGetTranslation() function and _() macro.
223
224 @remarks Domains are searched in the last to first order, i.e. catalogs
225 added later override those added before.
226 */
227 const wxString& GetString(const wxString& origString,
228 const wxString& origString2,
229 size_t n,
230 const wxString& domain = wxEmptyString) const;
231
232 /**
233 Returns the header value for header @a header.
234 The search for @a header is case sensitive. If an @a domain is passed,
235 this domain is searched. Else all domains will be searched until a
236 header has been found.
237
238 The return value is the value of the header if found. Else this will be empty.
239 */
240 wxString GetHeaderValue(const wxString& header,
241 const wxString& domain = wxEmptyString) const;
242 };
243
244
245 /**
246 Abstraction of translations discovery and loading.
247
248 This interface makes it possible to override wxWidgets' default catalogs
249 loading mechanism and load MO files from locations other than the
250 filesystem (e.g. embed them in executable).
251
252 Implementations must implement the LoadCatalog() method.
253
254 @see wxFileTranslationsLoader
255 */
256 class wxTranslationsLoader
257 {
258 public:
259 /// Constructor
260 wxTranslationsLoader() {}
261
262 /**
263 Called to load requested catalog.
264
265 If the catalog is found, LoadCatalog() should call LoadCatalogFile()
266 on @a translations to add the translation.
267
268 @param translations wxTranslations requesting loading.
269 @param domain Domain to load.
270 @param lang Language to look for. This is "canonical name"
271 (see wxLocale::GetCanonicalName()), i.e. ISO 639
272 code, possibly combined with country code or
273 additional modifiers (e.g. "fr", "en_GB" or
274 "ca@valencia").
275
276 @return @true on successful load, @false otherwise
277 */
278 virtual bool LoadCatalog(wxTranslations *translations,
279 const wxString& domain, const wxString& lang) = 0;
280 };
281
282 /**
283 Standard wxTranslationsLoader implementation.
284
285 This finds catalogs in the filesystem, using the standard Unix layout.
286 This is the default unless you change the loader with
287 wxTranslations::SetLoader().
288
289 Catalogs are searched for in standard places (current directory first, then
290 the system one), but you may also prepend additional directories to the
291 search path with AddCatalogLookupPathPrefix().
292 */
293 class wxFileTranslationsLoader : public wxTranslationsLoader
294 {
295 public:
296 /**
297 Add a prefix to the catalog lookup path: the message catalog files will
298 be looked up under prefix/lang/LC_MESSAGES, prefix/lang and prefix
299 (in this order).
300
301 This only applies to subsequent invocations of
302 wxTranslations::AddCatalog().
303 */
304 static void AddCatalogLookupPathPrefix(const wxString& prefix);
305 };
306
307
308
309 // ============================================================================
310 // Global functions/macros
311 // ============================================================================
312
313 /** @addtogroup group_funcmacro_string */
314 //@{
315
316 /**
317 This macro is identical to _() but for the plural variant of
318 wxGetTranslation().
319
320 @return A const wxString.
321
322 @header{wx/intl.h}
323 */
324 #define wxPLURAL(string, plural, n)
325
326 /**
327 This macro doesn't do anything in the program code -- it simply expands to
328 the value of its argument.
329
330 However it does have a purpose which is to mark the literal strings for the
331 extraction into the message catalog created by @c xgettext program. Usually
332 this is achieved using _() but that macro not only marks the string for
333 extraction but also expands into a wxGetTranslation() call which means that
334 it cannot be used in some situations, notably for static array
335 initialization.
336
337 Here is an example which should make it more clear: suppose that you have a
338 static array of strings containing the weekday names and which have to be
339 translated (note that it is a bad example, really, as wxDateTime already
340 can be used to get the localized week day names already). If you write:
341
342 @code
343 static const char * const weekdays[] = { _("Mon"), ..., _("Sun") };
344 ...
345 // use weekdays[n] as usual
346 @endcode
347
348 The code wouldn't compile because the function calls are forbidden in the
349 array initializer. So instead you should do this:
350
351 @code
352 static const char * const weekdays[] = { wxTRANSLATE("Mon"), ...,
353 wxTRANSLATE("Sun") };
354 ...
355 // use wxGetTranslation(weekdays[n])
356 @endcode
357
358 Note that although the code @b would compile if you simply omit
359 wxTRANSLATE() in the above, it wouldn't work as expected because there
360 would be no translations for the weekday names in the program message
361 catalog and wxGetTranslation() wouldn't find them.
362
363 @return A const wxChar*.
364
365 @header{wx/intl.h}
366 */
367 #define wxTRANSLATE(string)
368
369 /**
370 This function returns the translation of @a string in the current
371 @c locale(). If the string is not found in any of the loaded message
372 catalogs (see @ref overview_i18n), the original string is returned. In
373 debug build, an error message is logged -- this should help to find the
374 strings which were not yet translated. If @a domain is specified then only
375 that domain/catalog is searched for a matching string. As this function is
376 used very often, an alternative (and also common in Unix world) syntax is
377 provided: the _() macro is defined to do the same thing as
378 wxGetTranslation().
379
380 This function calls wxTranslations::GetString().
381
382 @note This function is not suitable for literal strings in Unicode builds
383 since the literal strings must be enclosed into _T() or wxT() macro
384 which makes them unrecognised by @c xgettext, and so they are not
385 extracted to the message catalog. Instead, use the _() and wxPLURAL()
386 macro for all literal strings.
387
388 @see wxGetTranslation(const wxString&, const wxString&, size_t, const wxString&)
389
390 @header{wx/intl.h}
391 */
392 const wxString& wxGetTranslation(const wxString& string,
393 const wxString& domain = wxEmptyString);
394
395 /**
396 This is an overloaded version of
397 wxGetTranslation(const wxString&, const wxString&), please see its
398 documentation for general information.
399
400 This version is used when retrieving translation of string that has
401 different singular and plural forms in English or different plural forms in
402 some other language. Like wxGetTranslation(const wxString&,const wxString&),
403 the @a string parameter must contain the singular form of the string to be
404 converted and is used as the key for the search in the catalog. The
405 @a plural parameter is the plural form (in English). The parameter @a n is
406 used to determine the plural form. If no message catalog is found,
407 @a string is returned if "n == 1", otherwise @a plural is returned.
408
409 See GNU gettext Manual for additional information on plural forms handling:
410 <http://www.gnu.org/software/gettext/manual/gettext.html#Plural-forms>
411 For a shorter alternative see the wxPLURAL() macro.
412
413 This function calls wxLocale::GetString().
414
415 @header{wx/intl.h}
416 */
417 const wxString& wxGetTranslation(const wxString& string,
418 const wxString& plural, size_t n,
419 const wxString& domain = wxEmptyString);
420
421 /**
422 This macro expands into a call to wxGetTranslation(), so it marks the
423 message for the extraction by @c xgettext just as wxTRANSLATE() does, but
424 also returns the translation of the string for the current locale during
425 execution.
426
427 Don't confuse this with _T()!
428
429 @header{wx/intl.h}
430 */
431 const wxString& _(const wxString& string);
432
433 //@}
434