1 # this is the makefile for generating wxstd.pot message catalog file and
2 # building lang.mo files from the translated lang.po catalogs
4 # this makefile may be invoked to build either wxstd.pot or any lang.mo
6 # Autodetect the languages we support. Currently this relies on make
7 # being called with this dir as the cwd, but if we generate this file
8 # with configure an explicit path should be specified -- RL.
10 WX_LINGUAS
:= $(shell ls
*.po
*/*.po
2> /dev
/null | sed
's/wxstd.pot//g' | sed
's/.po//g')
11 WX_LINGUAS_UPDATE
:= $(shell ls
*.po
2> /dev
/null | sed
's/wxstd.pot//g' | sed
's/.po//g')
13 # the programs we use (TODO: use configure to detect them)
14 MSGFMT
=msgfmt
--verbose
19 # common xgettext args: C++ syntax, use the specified macro names as markers
20 XGETTEXT_ARGS
=-C
-k_
-kwxPLURAL
:1,2 -kwxTRANSLATE
-s
-j
26 # a PO file must be updated from wxstd.pot to include new translations
27 # (but not manually maintained platform-specific files like msw/it.po)
28 $(foreach lang
,$(WX_LINGUAS_UPDATE
),$(lang
).po
): wxstd.pot
31 if
[ -f
$@
]; then
$(MSGMERGE
) $@ wxstd.pot
> $@.new
&& mv
$@.new
$@
; else cp wxstd.pot
$@
; fi
35 find ..
/include -name
"*.h" |
$(XARGS
) $(XGETTEXT
) $(XGETTEXT_ARGS
) -o wxstd.pot
36 find ..
/src
-name
"*.cpp" |
$(XARGS
) $(XGETTEXT
) $(XGETTEXT_ARGS
) -o wxstd.pot
39 @
-for t in
$(WX_LINGUAS_UPDATE
); do
$(MAKE
) $$t.po
; done
42 @for t in
$(WX_LINGUAS
); do
$(MAKE
) $$t.mo
; done
47 # print out the percentage of the translated strings
49 @for i in
$(WX_LINGUAS
); do \
50 x
=`$(MSGFMT) -o /dev/null "$$i.po" 2>&1 | sed -e 's/[,\.]//g' \
51 -e 's/\([0-9]\+\) translated messages\?/TR=\1/' \
52 -e 's/\([0-9]\+\) fuzzy translations\?/FZ=\1/' \
53 -e 's/\([0-9]\+\) untranslated messages\?/UT=\1/'`; \
56 TOTAL
=`expr $$TR + $$FZ + $$UT`; \
57 echo
"$$i.po `expr 100 "*" $$TR / $$TOTAL`% of $$TOTAL strings"; \
62 .PHONY
: allpo allmo force-update percentage FORCE