]>
Commit | Line | Data |
---|---|---|
30593343 | 1 | # Xabier Aramendi <azpidatziak@gmail.com>, 2011. |
9a97a0e8 VS |
2 | msgid "" |
3 | msgstr "" | |
30593343 | 4 | "Project-Id-Version: wxWidgets\n" |
5325c2e3 | 5 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
be546c6f | 6 | "POT-Creation-Date: 2012-02-18 18:11+0100\n" |
e59a888c VZ |
7 | "PO-Revision-Date: 2012-03-15 11:57+0100\n" |
8 | "Last-Translator: Xabier Aramendi (Azpidatziak) <azpidatziak@gmail.com>\n" | |
9 | "Language-Team: (EUS_Xabier Aramendi) <azpidatziak@gmail.com>\n" | |
9a97a0e8 | 10 | "MIME-Version: 1.0\n" |
ecc8721a | 11 | "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" |
9a97a0e8 | 12 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
5325c2e3 | 13 | "Language: eu\n" |
30593343 VZ |
14 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" |
15 | "X-Generator: Virtaal 0.7.0\n" | |
16 | "X-Poedit-Language: Basque (Euskara)\n" | |
17 | "X-Poedit-Country: Basque Country (Navarre)\n" | |
9a81018e | 18 | |
5325c2e3 | 19 | #: ../src/common/debugrpt.cpp:582 |
9a81018e MB |
20 | msgid "" |
21 | "\n" | |
22 | "Please send this report to the program maintainer, thank you!\n" | |
23 | msgstr "" | |
30593343 VZ |
24 | "\n" |
25 | "Mesedez bidali jakinarazpen hau programaren arduradunari, mila esker!\n" | |
9a97a0e8 | 26 | |
be546c6f VZ |
27 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:214 |
28 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:226 | |
81486341 | 29 | msgid " " |
30593343 | 30 | msgstr " " |
81486341 | 31 | |
30593343 | 32 | #: ../src/generic/dbgrptg.cpp:323 |
9a81018e | 33 | msgid " Thank you and we're sorry for the inconvenience!\n" |
e59a888c | 34 | msgstr " Mila esker eta barkatu eragozpenak!\n" |
9a81018e | 35 | |
be546c6f | 36 | #: ../src/common/log.cpp:428 |
9a97a0e8 VS |
37 | #, c-format |
38 | msgid " (error %ld: %s)" | |
39 | msgstr " (%ld akatsa: %s)" | |
40 | ||
be546c6f | 41 | #: ../src/common/imagtiff.cpp:76 |
30593343 VZ |
42 | #, c-format |
43 | msgid " (in module \"%s\")" | |
44 | msgstr " (\"%s\" moduloan)" | |
45 | ||
be546c6f | 46 | #: ../src/common/docview.cpp:1605 |
9a97a0e8 | 47 | msgid " - " |
30593343 | 48 | msgstr " -" |
9a97a0e8 | 49 | |
e59a888c VZ |
50 | #: ../src/richtext/richtextprint.cpp:582 |
51 | #: ../src/html/htmprint.cpp:705 | |
9a97a0e8 | 52 | msgid " Preview" |
30593343 | 53 | msgstr " Aurreikuspena" |
9a97a0e8 | 54 | |
be546c6f | 55 | #: ../src/common/fontcmn.cpp:812 |
f4eadf61 | 56 | msgid " bold" |
30593343 | 57 | msgstr " lodia" |
f4eadf61 | 58 | |
be546c6f | 59 | #: ../src/common/fontcmn.cpp:828 |
f4eadf61 | 60 | msgid " italic" |
30593343 | 61 | msgstr " etzana" |
f4eadf61 | 62 | |
be546c6f | 63 | #: ../src/common/fontcmn.cpp:808 |
f4eadf61 | 64 | msgid " light" |
30593343 | 65 | msgstr " arina" |
f4eadf61 MB |
66 | |
67 | #: ../src/common/paper.cpp:119 | |
9a97a0e8 VS |
68 | msgid "#10 Envelope, 4 1/8 x 9 1/2 in" |
69 | msgstr "#10 Gutunazala, 4 1/8 x 9 1/2 in" | |
70 | ||
f4eadf61 | 71 | #: ../src/common/paper.cpp:120 |
9a97a0e8 VS |
72 | msgid "#11 Envelope, 4 1/2 x 10 3/8 in" |
73 | msgstr "#11 Gutunazala, 4 1/2 x 10 3/8 in" | |
74 | ||
f4eadf61 | 75 | #: ../src/common/paper.cpp:121 |
9a97a0e8 VS |
76 | msgid "#12 Envelope, 4 3/4 x 11 in" |
77 | msgstr "#12 Gutunazala, 4 3/4 x 11 in" | |
78 | ||
f4eadf61 | 79 | #: ../src/common/paper.cpp:122 |
9a97a0e8 VS |
80 | msgid "#14 Envelope, 5 x 11 1/2 in" |
81 | msgstr "#14 Gutunazala, 5 x 11 1/2 in" | |
82 | ||
f4eadf61 | 83 | #: ../src/common/paper.cpp:118 |
9a97a0e8 VS |
84 | msgid "#9 Envelope, 3 7/8 x 8 7/8 in" |
85 | msgstr "#9 Gutunazala, 3 7/8 x 8 7/8 in" | |
86 | ||
be546c6f | 87 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:1044 |
e59a888c | 88 | #, c-format |
5325c2e3 | 89 | msgid "%d of %lu" |
e59a888c | 90 | msgstr "%d %lu-tik" |
5325c2e3 | 91 | |
e59a888c VZ |
92 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:1687 |
93 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:1725 | |
9a97a0e8 VS |
94 | #, c-format |
95 | msgid "%i of %i" | |
30593343 | 96 | msgstr "%i %i-tik" |
9a97a0e8 | 97 | |
5325c2e3 | 98 | #: ../src/generic/filectrlg.cpp:309 |
7f4fd42e | 99 | #, c-format |
5325c2e3 VZ |
100 | msgid "%ld byte" |
101 | msgid_plural "%ld bytes" | |
e59a888c VZ |
102 | msgstr[0] "%ld byte" |
103 | msgstr[1] "%ld byte" | |
5325c2e3 | 104 | |
be546c6f | 105 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:1046 |
e59a888c | 106 | #, c-format |
5325c2e3 | 107 | msgid "%lu of %lu" |
e59a888c | 108 | msgstr "%lu %lu-tik" |
7f4fd42e | 109 | |
5325c2e3 | 110 | #: ../src/common/cmdline.cpp:1043 |
9a97a0e8 VS |
111 | #, c-format |
112 | msgid "%s (or %s)" | |
113 | msgstr "%s (edo %s)" | |
114 | ||
be546c6f | 115 | #: ../src/generic/logg.cpp:235 |
9a97a0e8 VS |
116 | #, c-format |
117 | msgid "%s Error" | |
118 | msgstr "%s Akatsa" | |
119 | ||
be546c6f | 120 | #: ../src/generic/logg.cpp:247 |
9a97a0e8 VS |
121 | #, c-format |
122 | msgid "%s Information" | |
30593343 | 123 | msgstr "%s Argibideak" |
9a97a0e8 | 124 | |
be546c6f | 125 | #: ../src/generic/logg.cpp:239 |
9a97a0e8 VS |
126 | #, c-format |
127 | msgid "%s Warning" | |
30593343 | 128 | msgstr "%s Oharra" |
9a97a0e8 | 129 | |
30593343 | 130 | #: ../src/common/tarstrm.cpp:1320 |
f4eadf61 MB |
131 | #, c-format |
132 | msgid "%s did not fit the tar header for entry '%s'" | |
133 | msgstr "" | |
134 | ||
5325c2e3 | 135 | #: ../src/common/fldlgcmn.cpp:107 |
9a97a0e8 VS |
136 | #, c-format |
137 | msgid "%s files (%s)|%s" | |
30593343 | 138 | msgstr "%s agiri (%s)|%s" |
9a97a0e8 | 139 | |
e59a888c VZ |
140 | #: ../src/common/stockitem.cpp:140 |
141 | #: ../src/html/helpfrm.cpp:143 | |
5325c2e3 | 142 | #: ../src/html/helpfrm.cpp:145 |
2d143b66 DS |
143 | msgid "&About" |
144 | msgstr "&Honi buruz" | |
9a97a0e8 | 145 | |
5325c2e3 | 146 | #: ../src/common/stockitem.cpp:208 |
21eadc1a | 147 | msgid "&Actual Size" |
30593343 | 148 | msgstr "&Oraingo Neurria" |
21eadc1a | 149 | |
5325c2e3 | 150 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:287 |
7f4fd42e | 151 | msgid "&After a paragraph:" |
30593343 | 152 | msgstr "&Esaldia baten ondoren:" |
7f4fd42e | 153 | |
5325c2e3 VZ |
154 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:141 |
155 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:320 | |
f4eadf61 | 156 | msgid "&Alignment" |
30593343 | 157 | msgstr "&Lerrokapena" |
f4eadf61 | 158 | |
5325c2e3 | 159 | #: ../src/common/stockitem.cpp:142 |
21eadc1a | 160 | msgid "&Apply" |
30593343 | 161 | msgstr "&Ezarri" |
21eadc1a | 162 | |
be546c6f | 163 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:255 |
f4eadf61 | 164 | msgid "&Apply Style" |
30593343 | 165 | msgstr "&Ezarri Estiloa" |
f4eadf61 | 166 | |
30593343 | 167 | #: ../src/msw/mdi.cpp:168 |
9a97a0e8 | 168 | msgid "&Arrange Icons" |
30593343 VZ |
169 | msgstr "&Alderatu Ikurrak" |
170 | ||
5325c2e3 | 171 | #: ../src/common/stockitem.cpp:196 |
30593343 VZ |
172 | msgid "&Ascending" |
173 | msgstr "&Gorantz" | |
9a97a0e8 | 174 | |
5325c2e3 | 175 | #: ../src/common/stockitem.cpp:143 |
21eadc1a | 176 | msgid "&Back" |
30593343 | 177 | msgstr "&Atzera" |
21eadc1a | 178 | |
5325c2e3 | 179 | #: ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:114 |
f4eadf61 | 180 | msgid "&Based on:" |
30593343 | 181 | msgstr "&Honetan ohinarrituta:" |
f4eadf61 | 182 | |
5325c2e3 | 183 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:278 |
7f4fd42e | 184 | msgid "&Before a paragraph:" |
30593343 VZ |
185 | msgstr "&Esaldi baten aurretik:" |
186 | ||
5325c2e3 | 187 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:238 |
30593343 VZ |
188 | msgid "&Bg colour:" |
189 | msgstr "&Bg margoa:" | |
7f4fd42e | 190 | |
5325c2e3 | 191 | #: ../src/common/stockitem.cpp:144 |
21eadc1a | 192 | msgid "&Bold" |
30593343 VZ |
193 | msgstr "&Lodia" |
194 | ||
5325c2e3 | 195 | #: ../src/common/stockitem.cpp:145 |
30593343 VZ |
196 | msgid "&Bottom" |
197 | msgstr "&Behean" | |
21eadc1a | 198 | |
5325c2e3 VZ |
199 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:359 |
200 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:503 | |
201 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:260 | |
202 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:374 | |
5325c2e3 | 203 | msgid "&Bottom:" |
e59a888c | 204 | msgstr "&Behean:" |
5325c2e3 | 205 | |
be546c6f | 206 | #: ../include/wx/richtext/richtextbuffer.h:3408 |
5325c2e3 | 207 | msgid "&Box" |
e59a888c | 208 | msgstr "&Kutxa" |
5325c2e3 VZ |
209 | |
210 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:211 | |
211 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:160 | |
f4eadf61 | 212 | msgid "&Bullet style:" |
30593343 VZ |
213 | msgstr "&Buleta estiloa:" |
214 | ||
5325c2e3 | 215 | #: ../src/common/stockitem.cpp:147 |
30593343 VZ |
216 | msgid "&CD-Rom" |
217 | msgstr "&CD-Rom" | |
f4eadf61 | 218 | |
e59a888c VZ |
219 | #: ../src/generic/wizard.cpp:432 |
220 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:471 | |
221 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:490 | |
222 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:586 | |
5325c2e3 | 223 | #: ../src/common/stockitem.cpp:146 |
9a97a0e8 | 224 | msgid "&Cancel" |
30593343 | 225 | msgstr "&Ezeztatu" |
9a97a0e8 | 226 | |
30593343 | 227 | #: ../src/msw/mdi.cpp:164 |
9a97a0e8 | 228 | msgid "&Cascade" |
30593343 | 229 | msgstr "&Urjauzia" |
9a97a0e8 | 230 | |
be546c6f | 231 | #: ../include/wx/richtext/richtextbuffer.h:4870 |
5325c2e3 | 232 | msgid "&Cell" |
e59a888c | 233 | msgstr "" |
5325c2e3 VZ |
234 | |
235 | #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:436 | |
f4eadf61 | 236 | msgid "&Character code:" |
30593343 | 237 | msgstr "&Hizki kodea:" |
f4eadf61 | 238 | |
5325c2e3 | 239 | #: ../src/common/stockitem.cpp:148 |
21eadc1a | 240 | msgid "&Clear" |
30593343 | 241 | msgstr "&Garbitu" |
21eadc1a | 242 | |
e59a888c VZ |
243 | #: ../src/generic/logg.cpp:524 |
244 | #: ../src/common/stockitem.cpp:149 | |
245 | #: ../src/common/prntbase.cpp:1545 | |
246 | #: ../src/univ/themes/win32.cpp:3759 | |
be546c6f | 247 | #: ../src/html/helpfrm.cpp:140 |
9a97a0e8 VS |
248 | msgid "&Close" |
249 | msgstr "&Itxi" | |
250 | ||
5325c2e3 | 251 | #: ../src/common/stockitem.cpp:194 |
30593343 VZ |
252 | msgid "&Color" |
253 | msgstr "&Margoa" | |
254 | ||
5325c2e3 | 255 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:225 |
f4eadf61 | 256 | msgid "&Colour:" |
30593343 VZ |
257 | msgstr "&Margoa:" |
258 | ||
5325c2e3 | 259 | #: ../src/common/stockitem.cpp:150 |
30593343 VZ |
260 | msgid "&Convert" |
261 | msgstr "&Bihurtu" | |
f4eadf61 | 262 | |
e59a888c VZ |
263 | #: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:326 |
264 | #: ../src/osx/textctrl_osx.cpp:584 | |
265 | #: ../src/common/stockitem.cpp:151 | |
266 | #: ../src/msw/textctrl.cpp:2223 | |
9a97a0e8 VS |
267 | msgid "&Copy" |
268 | msgstr "&Kopiatu" | |
269 | ||
5325c2e3 | 270 | #: ../src/generic/hyperlinkg.cpp:157 |
7f4fd42e | 271 | msgid "&Copy URL" |
30593343 | 272 | msgstr "&Kopiatu URL-a" |
7f4fd42e | 273 | |
be546c6f | 274 | #: ../src/common/headerctrlcmn.cpp:329 |
30593343 VZ |
275 | msgid "&Customize..." |
276 | msgstr "&Norbereraratu..." | |
277 | ||
278 | #: ../src/generic/dbgrptg.cpp:331 | |
9a81018e | 279 | msgid "&Debug report preview:" |
30593343 | 280 | msgstr "&Garbiketa jakinarazpen aurreikuspena:" |
9a81018e | 281 | |
5325c2e3 | 282 | #: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:143 |
e59a888c VZ |
283 | #: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:328 |
284 | #: ../src/osx/textctrl_osx.cpp:586 | |
285 | #: ../src/common/stockitem.cpp:153 | |
286 | #: ../src/msw/textctrl.cpp:2225 | |
9a97a0e8 VS |
287 | msgid "&Delete" |
288 | msgstr "&Ezabatu" | |
289 | ||
be546c6f | 290 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:273 |
f4eadf61 | 291 | msgid "&Delete Style..." |
30593343 | 292 | msgstr "&Ezabatu Estiloa..." |
f4eadf61 | 293 | |
5325c2e3 | 294 | #: ../src/common/stockitem.cpp:197 |
30593343 VZ |
295 | msgid "&Descending" |
296 | msgstr "&Beherantz" | |
297 | ||
be546c6f | 298 | #: ../src/generic/logg.cpp:696 |
9a97a0e8 VS |
299 | msgid "&Details" |
300 | msgstr "&Xehetasunak" | |
301 | ||
5325c2e3 | 302 | #: ../src/common/stockitem.cpp:154 |
21eadc1a | 303 | msgid "&Down" |
30593343 | 304 | msgstr "&Behera" |
21eadc1a | 305 | |
5325c2e3 | 306 | #: ../src/common/stockitem.cpp:155 |
f4eadf61 | 307 | msgid "&Edit" |
30593343 | 308 | msgstr "&Editatu" |
f4eadf61 | 309 | |
be546c6f | 310 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:267 |
f4eadf61 | 311 | msgid "&Edit Style..." |
30593343 VZ |
312 | msgstr "&Editatu Estiloa..." |
313 | ||
5325c2e3 | 314 | #: ../src/common/stockitem.cpp:156 |
30593343 VZ |
315 | msgid "&Execute" |
316 | msgstr "&Ekin" | |
f4eadf61 | 317 | |
e59a888c VZ |
318 | #: ../src/common/stockitem.cpp:158 |
319 | #: ../src/html/helpfrm.cpp:147 | |
9a97a0e8 | 320 | msgid "&File" |
30593343 | 321 | msgstr "&Agiria" |
9a97a0e8 | 322 | |
5325c2e3 | 323 | #: ../src/common/stockitem.cpp:159 |
9a97a0e8 VS |
324 | msgid "&Find" |
325 | msgstr "&Bilatu" | |
326 | ||
5325c2e3 | 327 | #: ../src/generic/wizard.cpp:626 |
9a97a0e8 VS |
328 | msgid "&Finish" |
329 | msgstr "&Amaitu" | |
330 | ||
5325c2e3 | 331 | #: ../src/common/stockitem.cpp:160 |
30593343 VZ |
332 | msgid "&First" |
333 | msgstr "&Lehena" | |
334 | ||
be546c6f | 335 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:196 |
5325c2e3 VZ |
336 | msgid "&Floating mode:" |
337 | msgstr "" | |
338 | ||
339 | #: ../src/common/stockitem.cpp:161 | |
30593343 VZ |
340 | msgid "&Floppy" |
341 | msgstr "&Nasai" | |
342 | ||
5325c2e3 | 343 | #: ../src/common/stockitem.cpp:195 |
30593343 VZ |
344 | msgid "&Font" |
345 | msgstr "&Hizkia" | |
346 | ||
5325c2e3 | 347 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:372 |
21eadc1a | 348 | msgid "&Font family:" |
30593343 | 349 | msgstr "&Hizki sendia:" |
21eadc1a | 350 | |
5325c2e3 | 351 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:195 |
f4eadf61 | 352 | msgid "&Font for Level..." |
30593343 | 353 | msgstr "&Hizkia Mailarako..." |
f4eadf61 | 354 | |
5325c2e3 VZ |
355 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:144 |
356 | #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:397 | |
f4eadf61 | 357 | msgid "&Font:" |
30593343 | 358 | msgstr "&Hizkia:" |
f4eadf61 | 359 | |
5325c2e3 | 360 | #: ../src/common/stockitem.cpp:162 |
21eadc1a | 361 | msgid "&Forward" |
30593343 | 362 | msgstr "&Aurrera" |
21eadc1a | 363 | |
5325c2e3 | 364 | #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:448 |
f4eadf61 | 365 | msgid "&From:" |
30593343 | 366 | msgstr "&Hemendik:" |
f4eadf61 | 367 | |
5325c2e3 | 368 | #: ../src/common/stockitem.cpp:163 |
30593343 VZ |
369 | msgid "&Harddisk" |
370 | msgstr "&Diska gogorra" | |
9a97a0e8 | 371 | |
be546c6f | 372 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:255 |
5325c2e3 | 373 | msgid "&Height:" |
e59a888c VZ |
374 | msgstr "&Garaiera:" |
375 | ||
376 | #: ../src/generic/wizard.cpp:435 | |
377 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:307 | |
378 | #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:476 | |
379 | #: ../src/osx/menu_osx.cpp:685 | |
380 | #: ../src/common/stockitem.cpp:164 | |
381 | #: ../src/html/helpfrm.cpp:148 | |
9a97a0e8 VS |
382 | msgid "&Help" |
383 | msgstr "&Laguntza" | |
384 | ||
5325c2e3 | 385 | #: ../include/wx/richmsgdlg.h:31 |
5325c2e3 | 386 | msgid "&Hide details" |
e59a888c | 387 | msgstr "E&zkutatu xehetasunak" |
5325c2e3 VZ |
388 | |
389 | #: ../src/common/stockitem.cpp:165 | |
21eadc1a | 390 | msgid "&Home" |
30593343 | 391 | msgstr "&Hasiera" |
21eadc1a | 392 | |
5325c2e3 VZ |
393 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:197 |
394 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:373 | |
f4eadf61 | 395 | msgid "&Indentation (tenths of a mm)" |
30593343 | 396 | msgstr "&Nortasuna (mm hamarrena)" |
f4eadf61 | 397 | |
5325c2e3 VZ |
398 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:180 |
399 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:357 | |
f4eadf61 | 400 | msgid "&Indeterminate" |
30593343 | 401 | msgstr "&Zehaztugabea" |
f4eadf61 | 402 | |
5325c2e3 | 403 | #: ../src/common/stockitem.cpp:167 |
21eadc1a | 404 | msgid "&Index" |
30593343 | 405 | msgstr "&Aurkibidea" |
21eadc1a | 406 | |
5325c2e3 | 407 | #: ../src/common/stockitem.cpp:168 |
30593343 VZ |
408 | msgid "&Info" |
409 | msgstr "&Argibideak" | |
410 | ||
5325c2e3 | 411 | #: ../src/common/stockitem.cpp:169 |
21eadc1a | 412 | msgid "&Italic" |
30593343 VZ |
413 | msgstr "&Etzana" |
414 | ||
5325c2e3 | 415 | #: ../src/common/stockitem.cpp:170 |
30593343 VZ |
416 | msgid "&Jump to" |
417 | msgstr "&Jauzi hona" | |
21eadc1a | 418 | |
5325c2e3 VZ |
419 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:166 |
420 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:343 | |
f4eadf61 | 421 | msgid "&Justified" |
e59a888c | 422 | msgstr "&Berdinduta" |
f4eadf61 | 423 | |
5325c2e3 | 424 | #: ../src/common/stockitem.cpp:175 |
30593343 VZ |
425 | msgid "&Last" |
426 | msgstr "&Azkena" | |
427 | ||
5325c2e3 VZ |
428 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:152 |
429 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:329 | |
f4eadf61 | 430 | msgid "&Left" |
30593343 | 431 | msgstr "&Ezkerra" |
f4eadf61 | 432 | |
5325c2e3 VZ |
433 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:208 |
434 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:269 | |
435 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:413 | |
436 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:382 | |
437 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:187 | |
438 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:301 | |
f4eadf61 | 439 | msgid "&Left:" |
30593343 | 440 | msgstr "&Ezkerra:" |
f4eadf61 | 441 | |
5325c2e3 | 442 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:184 |
f4eadf61 | 443 | msgid "&List level:" |
30593343 | 444 | msgstr "&Zerrenda maila:" |
f4eadf61 | 445 | |
be546c6f | 446 | #: ../src/generic/logg.cpp:525 |
9a97a0e8 | 447 | msgid "&Log" |
30593343 | 448 | msgstr "&Oharra" |
9a97a0e8 | 449 | |
be546c6f | 450 | #: ../src/univ/themes/win32.cpp:3751 |
9a97a0e8 | 451 | msgid "&Move" |
30593343 | 452 | msgstr "&Mugitu" |
9a97a0e8 | 453 | |
be546c6f | 454 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:477 |
5325c2e3 | 455 | msgid "&Move the object to:" |
e59a888c | 456 | msgstr "&Mugitu objetua hona:" |
5325c2e3 VZ |
457 | |
458 | #: ../src/common/stockitem.cpp:176 | |
30593343 VZ |
459 | msgid "&Network" |
460 | msgstr "&Sarea" | |
461 | ||
e59a888c VZ |
462 | #: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:137 |
463 | #: ../src/common/stockitem.cpp:177 | |
21eadc1a | 464 | msgid "&New" |
30593343 | 465 | msgstr "&Berria" |
21eadc1a | 466 | |
e59a888c VZ |
467 | #: ../src/aui/tabmdi.cpp:108 |
468 | #: ../src/generic/mdig.cpp:101 | |
30593343 | 469 | #: ../src/msw/mdi.cpp:169 |
9a97a0e8 VS |
470 | msgid "&Next" |
471 | msgstr "&Hurrengoa" | |
472 | ||
e59a888c VZ |
473 | #: ../src/generic/wizard.cpp:431 |
474 | #: ../src/generic/wizard.cpp:626 | |
9a97a0e8 | 475 | msgid "&Next >" |
30593343 | 476 | msgstr "&Hurrengoa >" |
9a97a0e8 | 477 | |
be546c6f | 478 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:486 |
5325c2e3 | 479 | msgid "&Next Paragraph" |
e59a888c | 480 | msgstr "&Hurrengo Esaldia" |
5325c2e3 | 481 | |
30593343 | 482 | #: ../src/generic/tipdlg.cpp:277 |
9a97a0e8 | 483 | msgid "&Next Tip" |
30593343 | 484 | msgstr "&Hurrengo Idatzia" |
9a97a0e8 | 485 | |
5325c2e3 | 486 | #: ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:124 |
f4eadf61 | 487 | msgid "&Next style:" |
30593343 | 488 | msgstr "&Hurrengo estiloa:" |
f4eadf61 | 489 | |
e59a888c VZ |
490 | #: ../src/common/stockitem.cpp:178 |
491 | #: ../src/msw/msgdlg.cpp:476 | |
21eadc1a | 492 | msgid "&No" |
30593343 | 493 | msgstr "&Ez" |
21eadc1a | 494 | |
30593343 | 495 | #: ../src/generic/dbgrptg.cpp:353 |
9a81018e | 496 | msgid "&Notes:" |
30593343 | 497 | msgstr "&Oharrak:" |
9a81018e | 498 | |
5325c2e3 | 499 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:265 |
f4eadf61 | 500 | msgid "&Number:" |
30593343 | 501 | msgstr "&Zenbakia:" |
f4eadf61 | 502 | |
e59a888c VZ |
503 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:476 |
504 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:483 | |
505 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:592 | |
506 | #: ../src/common/stockitem.cpp:179 | |
21eadc1a | 507 | msgid "&OK" |
30593343 | 508 | msgstr "&Ongi" |
21eadc1a | 509 | |
e59a888c VZ |
510 | #: ../src/generic/dbgrptg.cpp:339 |
511 | #: ../src/common/stockitem.cpp:180 | |
5325c2e3 | 512 | #: ../src/html/helpfrm.cpp:138 |
9a97a0e8 | 513 | msgid "&Open..." |
30593343 | 514 | msgstr "&Ireki..." |
9a97a0e8 | 515 | |
5325c2e3 | 516 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:235 |
7f4fd42e | 517 | msgid "&Outline level:" |
e59a888c | 518 | msgstr "&Inguru maila:" |
7f4fd42e | 519 | |
5325c2e3 VZ |
520 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:318 |
521 | msgid "&Page Break" | |
e59a888c | 522 | msgstr "&Orrialde Haustea" |
5325c2e3 | 523 | |
e59a888c VZ |
524 | #: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:327 |
525 | #: ../src/osx/textctrl_osx.cpp:585 | |
526 | #: ../src/common/stockitem.cpp:181 | |
527 | #: ../src/msw/textctrl.cpp:2224 | |
9a97a0e8 VS |
528 | msgid "&Paste" |
529 | msgstr "&Itsatsi" | |
530 | ||
be546c6f | 531 | #: ../include/wx/richtext/richtextbuffer.h:4051 |
5325c2e3 | 532 | msgid "&Picture" |
e59a888c | 533 | msgstr "&Irudia" |
5325c2e3 VZ |
534 | |
535 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:423 | |
21eadc1a | 536 | msgid "&Point size:" |
30593343 | 537 | msgstr "&Puntu neurria:" |
21eadc1a | 538 | |
5325c2e3 | 539 | #: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:115 |
f4eadf61 | 540 | msgid "&Position (tenths of a mm):" |
30593343 | 541 | msgstr "&Kokapena (mm hamarrena):" |
f4eadf61 | 542 | |
5325c2e3 | 543 | #: ../src/common/stockitem.cpp:182 |
21eadc1a | 544 | msgid "&Preferences" |
30593343 | 545 | msgstr "&Hobespenak" |
21eadc1a | 546 | |
5325c2e3 | 547 | #: ../src/common/stockitem.cpp:183 |
5325c2e3 | 548 | msgid "&Preview..." |
e59a888c | 549 | msgstr "&Aurreikuspena..." |
5325c2e3 | 550 | |
e59a888c VZ |
551 | #: ../src/aui/tabmdi.cpp:109 |
552 | #: ../src/generic/mdig.cpp:102 | |
30593343 | 553 | #: ../src/msw/mdi.cpp:170 |
9a97a0e8 VS |
554 | msgid "&Previous" |
555 | msgstr "&Aurrekoa" | |
556 | ||
be546c6f | 557 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:480 |
5325c2e3 | 558 | msgid "&Previous Paragraph" |
e59a888c | 559 | msgstr "A&urreko Esaldia" |
5325c2e3 VZ |
560 | |
561 | #: ../src/common/stockitem.cpp:184 | |
9a97a0e8 | 562 | msgid "&Print..." |
30593343 | 563 | msgstr "&Irarkitu..." |
9a97a0e8 | 564 | |
e59a888c VZ |
565 | #: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:332 |
566 | #: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:4730 | |
5325c2e3 | 567 | #: ../src/common/stockitem.cpp:185 |
21eadc1a | 568 | msgid "&Properties" |
30593343 | 569 | msgstr "&Ezaugarriak" |
21eadc1a | 570 | |
5325c2e3 | 571 | #: ../src/common/stockitem.cpp:157 |
21eadc1a | 572 | msgid "&Quit" |
30593343 | 573 | msgstr "&Utzi" |
21eadc1a | 574 | |
e59a888c VZ |
575 | #: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:323 |
576 | #: ../src/osx/textctrl_osx.cpp:581 | |
577 | #: ../src/common/stockitem.cpp:186 | |
578 | #: ../src/common/cmdproc.cpp:294 | |
579 | #: ../src/common/cmdproc.cpp:301 | |
580 | #: ../src/msw/textctrl.cpp:2220 | |
9a97a0e8 VS |
581 | msgid "&Redo" |
582 | msgstr "&Berregin" | |
583 | ||
e59a888c VZ |
584 | #: ../src/common/cmdproc.cpp:290 |
585 | #: ../src/common/cmdproc.cpp:310 | |
9a97a0e8 VS |
586 | msgid "&Redo " |
587 | msgstr "&Berregin" | |
588 | ||
be546c6f | 589 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:261 |
f4eadf61 | 590 | msgid "&Rename Style..." |
e59a888c | 591 | msgstr "&Berrizendatu Estiloa..." |
f4eadf61 | 592 | |
7f4fd42e | 593 | #: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:180 |
9a97a0e8 | 594 | msgid "&Replace" |
30593343 | 595 | msgstr "&Ordeztu" |
9a97a0e8 | 596 | |
be546c6f | 597 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:291 |
f4eadf61 | 598 | msgid "&Restart numbering" |
e59a888c | 599 | msgstr "&Berrabiarazi zenbakiketa" |
f4eadf61 | 600 | |
be546c6f | 601 | #: ../src/univ/themes/win32.cpp:3750 |
9a97a0e8 | 602 | msgid "&Restore" |
30593343 | 603 | msgstr "&Berrezarri" |
9a97a0e8 | 604 | |
5325c2e3 VZ |
605 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:159 |
606 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:336 | |
f4eadf61 | 607 | msgid "&Right" |
30593343 | 608 | msgstr "&Eskuina" |
f4eadf61 | 609 | |
5325c2e3 VZ |
610 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:226 |
611 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:299 | |
612 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:443 | |
613 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:400 | |
614 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:212 | |
615 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:326 | |
f4eadf61 | 616 | msgid "&Right:" |
30593343 | 617 | msgstr "&Eskuina:" |
f4eadf61 | 618 | |
5325c2e3 | 619 | #: ../src/common/stockitem.cpp:191 |
21eadc1a | 620 | msgid "&Save" |
30593343 | 621 | msgstr "&Gorde" |
21eadc1a | 622 | |
5325c2e3 | 623 | #: ../src/common/stockitem.cpp:192 |
5325c2e3 | 624 | msgid "&Save as" |
e59a888c | 625 | msgstr "&Gorde honela" |
5325c2e3 | 626 | |
5325c2e3 | 627 | #: ../include/wx/richmsgdlg.h:30 |
5325c2e3 | 628 | msgid "&See details" |
e59a888c | 629 | msgstr "&Ikusi xehetasunak" |
5325c2e3 | 630 | |
30593343 | 631 | #: ../src/generic/tipdlg.cpp:271 |
9a97a0e8 | 632 | msgid "&Show tips at startup" |
30593343 | 633 | msgstr "&Erakutsi idaztziak hasterakoan" |
9a97a0e8 | 634 | |
be546c6f | 635 | #: ../src/univ/themes/win32.cpp:3753 |
9a97a0e8 VS |
636 | msgid "&Size" |
637 | msgstr "&Neurria" | |
638 | ||
5325c2e3 | 639 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:162 |
f4eadf61 | 640 | msgid "&Size:" |
30593343 | 641 | msgstr "&Neurria:" |
f4eadf61 | 642 | |
be546c6f | 643 | #: ../src/generic/progdlgg.cpp:283 |
7f4fd42e | 644 | msgid "&Skip" |
30593343 | 645 | msgstr "&Ahaztu" |
7f4fd42e | 646 | |
5325c2e3 VZ |
647 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:267 |
648 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:418 | |
f4eadf61 | 649 | msgid "&Spacing (tenths of a mm)" |
30593343 | 650 | msgstr "&Tartekatzen (mm hamarrena)" |
f4eadf61 | 651 | |
5325c2e3 | 652 | #: ../src/common/stockitem.cpp:198 |
30593343 VZ |
653 | msgid "&Spell Check" |
654 | msgstr "&Idaz Egiaztapena" | |
655 | ||
5325c2e3 | 656 | #: ../src/common/stockitem.cpp:199 |
21eadc1a | 657 | msgid "&Stop" |
30593343 | 658 | msgstr "&Gelditu" |
21eadc1a | 659 | |
e59a888c VZ |
660 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:251 |
661 | #: ../src/common/stockitem.cpp:200 | |
7f4fd42e | 662 | msgid "&Strikethrough" |
30593343 | 663 | msgstr "&Tatxatuta" |
7f4fd42e | 664 | |
e59a888c VZ |
665 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:383 |
666 | #: ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:105 | |
21eadc1a | 667 | msgid "&Style:" |
30593343 | 668 | msgstr "&Estiloa:" |
21eadc1a | 669 | |
be546c6f | 670 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:202 |
f4eadf61 | 671 | msgid "&Styles:" |
30593343 | 672 | msgstr "&Estiloak:" |
f4eadf61 | 673 | |
5325c2e3 | 674 | #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:410 |
f4eadf61 | 675 | msgid "&Subset:" |
e59a888c | 676 | msgstr "&Azpiezarpena:" |
f4eadf61 | 677 | |
5325c2e3 VZ |
678 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:269 |
679 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:223 | |
f4eadf61 | 680 | msgid "&Symbol:" |
30593343 | 681 | msgstr "&Ikurra:" |
f4eadf61 | 682 | |
be546c6f | 683 | #: ../include/wx/richtext/richtextbuffer.h:4952 |
5325c2e3 | 684 | msgid "&Table" |
e59a888c | 685 | msgstr "&Taula" |
5325c2e3 VZ |
686 | |
687 | #: ../src/common/stockitem.cpp:201 | |
30593343 VZ |
688 | msgid "&Top" |
689 | msgstr "&Goia" | |
690 | ||
5325c2e3 VZ |
691 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:329 |
692 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:473 | |
693 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:235 | |
694 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:349 | |
5325c2e3 | 695 | msgid "&Top:" |
e59a888c | 696 | msgstr "G&oian:" |
5325c2e3 | 697 | |
e59a888c VZ |
698 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:445 |
699 | #: ../src/common/stockitem.cpp:203 | |
21eadc1a | 700 | msgid "&Underline" |
30593343 | 701 | msgstr "&Azpimarratuta" |
21eadc1a | 702 | |
5325c2e3 | 703 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:210 |
f4eadf61 | 704 | msgid "&Underlining:" |
30593343 | 705 | msgstr "&Azpimarratzen:" |
f4eadf61 | 706 | |
e59a888c VZ |
707 | #: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:322 |
708 | #: ../src/osx/textctrl_osx.cpp:580 | |
709 | #: ../src/common/stockitem.cpp:204 | |
710 | #: ../src/common/cmdproc.cpp:272 | |
be546c6f | 711 | #: ../src/msw/textctrl.cpp:2219 |
9a97a0e8 VS |
712 | msgid "&Undo" |
713 | msgstr "&Desegin" | |
714 | ||
5325c2e3 | 715 | #: ../src/common/cmdproc.cpp:266 |
9a97a0e8 VS |
716 | msgid "&Undo " |
717 | msgstr "&Desegin" | |
718 | ||
5325c2e3 | 719 | #: ../src/common/stockitem.cpp:205 |
21eadc1a | 720 | msgid "&Unindent" |
30593343 | 721 | msgstr "&Elkarmarratxo gabe" |
21eadc1a | 722 | |
5325c2e3 | 723 | #: ../src/common/stockitem.cpp:206 |
21eadc1a | 724 | msgid "&Up" |
30593343 VZ |
725 | msgstr "&Igo" |
726 | ||
be546c6f | 727 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:408 |
5325c2e3 | 728 | msgid "&Vertical alignment:" |
e59a888c | 729 | msgstr "Zutikako &lerrokapena:" |
5325c2e3 | 730 | |
30593343 VZ |
731 | #: ../src/generic/dbgrptg.cpp:337 |
732 | msgid "&View..." | |
733 | msgstr "&Ikusi..." | |
21eadc1a | 734 | |
5325c2e3 | 735 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:394 |
21eadc1a | 736 | msgid "&Weight:" |
30593343 VZ |
737 | msgstr "&Zabalera:" |
738 | ||
be546c6f | 739 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:228 |
5325c2e3 VZ |
740 | msgid "&Width:" |
741 | msgstr "&Zabalera:" | |
742 | ||
e59a888c VZ |
743 | #: ../src/aui/tabmdi.cpp:301 |
744 | #: ../src/aui/tabmdi.cpp:317 | |
745 | #: ../src/aui/tabmdi.cpp:319 | |
746 | #: ../src/generic/mdig.cpp:295 | |
747 | #: ../src/generic/mdig.cpp:311 | |
748 | #: ../src/generic/mdig.cpp:315 | |
30593343 | 749 | #: ../src/msw/mdi.cpp:70 |
9a97a0e8 VS |
750 | msgid "&Window" |
751 | msgstr "&Leihoa" | |
752 | ||
e59a888c VZ |
753 | #: ../src/common/stockitem.cpp:207 |
754 | #: ../src/msw/msgdlg.cpp:476 | |
21eadc1a | 755 | msgid "&Yes" |
30593343 VZ |
756 | msgstr "&Bai" |
757 | ||
be546c6f | 758 | #: ../src/common/fontcmn.cpp:845 |
30593343 VZ |
759 | msgid "'" |
760 | msgstr "'" | |
21eadc1a | 761 | |
e59a888c VZ |
762 | #: ../src/common/config.cpp:524 |
763 | #: ../src/msw/regconf.cpp:259 | |
9a97a0e8 VS |
764 | #, c-format |
765 | msgid "'%s' has extra '..', ignored." | |
30593343 | 766 | msgstr "'%s' estra '..', ezikusita." |
9a97a0e8 | 767 | |
e59a888c VZ |
768 | #: ../src/common/valtext.cpp:250 |
769 | #: ../src/common/valtext.cpp:252 | |
770 | #: ../src/common/valtext.cpp:254 | |
771 | #: ../src/common/valtext.cpp:256 | |
9a97a0e8 VS |
772 | #, c-format |
773 | msgid "'%s' is invalid" | |
30593343 | 774 | msgstr "'%s' baliogabea da" |
9a97a0e8 | 775 | |
e59a888c VZ |
776 | #: ../src/common/cmdline.cpp:941 |
777 | #: ../src/common/cmdline.cpp:959 | |
9a97a0e8 VS |
778 | #, c-format |
779 | msgid "'%s' is not a correct numeric value for option '%s'." | |
30593343 | 780 | msgstr "'%s' ez da zenbaki balio zuzena '%s' aukerarako." |
9a97a0e8 | 781 | |
5325c2e3 | 782 | #: ../src/common/translation.cpp:930 |
9a97a0e8 VS |
783 | #, c-format |
784 | msgid "'%s' is not a valid message catalog." | |
30593343 | 785 | msgstr "'%s' ez da mezu katalogo baliozkoa." |
9a97a0e8 | 786 | |
f4eadf61 | 787 | #: ../src/common/textbuf.cpp:245 |
9a97a0e8 VS |
788 | #, c-format |
789 | msgid "'%s' is probably a binary buffer." | |
30593343 | 790 | msgstr "'%s' zihurrenik buffer binario bat da." |
9a97a0e8 | 791 | |
5325c2e3 | 792 | #: ../src/common/valtext.cpp:248 |
9a97a0e8 VS |
793 | #, c-format |
794 | msgid "'%s' should be numeric." | |
30593343 | 795 | msgstr "'%s' zenbakizkoa izan behar du." |
9a97a0e8 | 796 | |
5325c2e3 | 797 | #: ../src/common/valtext.cpp:240 |
9a97a0e8 VS |
798 | #, c-format |
799 | msgid "'%s' should only contain ASCII characters." | |
30593343 | 800 | msgstr "'%s' ASCII hizkiak bakarrik izan behar ditu." |
9a97a0e8 | 801 | |
5325c2e3 | 802 | #: ../src/common/valtext.cpp:242 |
9a97a0e8 VS |
803 | #, c-format |
804 | msgid "'%s' should only contain alphabetic characters." | |
30593343 | 805 | msgstr "'%s' alfabetoko hizkiak bakarrik izan behar ditu." |
9a97a0e8 | 806 | |
5325c2e3 | 807 | #: ../src/common/valtext.cpp:244 |
9a97a0e8 VS |
808 | #, c-format |
809 | msgid "'%s' should only contain alphabetic or numeric characters." | |
30593343 VZ |
810 | msgstr "'%s' alfabetoko edo zenbakizko hizkiak bakarrik izan behar ditu." |
811 | ||
5325c2e3 | 812 | #: ../src/common/valtext.cpp:246 |
30593343 VZ |
813 | #, c-format |
814 | msgid "'%s' should only contain digits." | |
815 | msgstr "'%s' zenbakiak bakarrik izan behar ditu." | |
9a97a0e8 | 816 | |
5325c2e3 VZ |
817 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:230 |
818 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:180 | |
f4eadf61 | 819 | msgid "(*)" |
30593343 | 820 | msgstr "(*)" |
f4eadf61 | 821 | |
be546c6f | 822 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:979 |
9a97a0e8 VS |
823 | msgid "(Help)" |
824 | msgstr "(Laguntza)" | |
825 | ||
5325c2e3 VZ |
826 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:482 |
827 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:287 | |
f4eadf61 | 828 | msgid "(None)" |
30593343 | 829 | msgstr "(Bat ere ez)" |
f4eadf61 | 830 | |
5325c2e3 | 831 | #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:501 |
f4eadf61 | 832 | msgid "(Normal text)" |
30593343 | 833 | msgstr "(Idazki arrunta)" |
f4eadf61 | 834 | |
e59a888c VZ |
835 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:424 |
836 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:1116 | |
be546c6f | 837 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:1752 |
9a97a0e8 | 838 | msgid "(bookmarks)" |
30593343 | 839 | msgstr "(lastermarkak)" |
9a97a0e8 | 840 | |
5325c2e3 VZ |
841 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:239 |
842 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:250 | |
843 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:251 | |
844 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:299 | |
845 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:311 | |
846 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:312 | |
be546c6f | 847 | #: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:824 |
5325c2e3 VZ |
848 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:291 |
849 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:295 | |
850 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:299 | |
851 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:449 | |
852 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:461 | |
853 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:462 | |
f4eadf61 | 854 | msgid "(none)" |
30593343 | 855 | msgstr "(bat ere ez)" |
f4eadf61 | 856 | |
5325c2e3 VZ |
857 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:493 |
858 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:298 | |
f4eadf61 | 859 | msgid "*" |
30593343 | 860 | msgstr "*" |
f4eadf61 | 861 | |
5325c2e3 VZ |
862 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:237 |
863 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:187 | |
f4eadf61 | 864 | msgid "*)" |
30593343 | 865 | msgstr "*)" |
f4eadf61 | 866 | |
5325c2e3 VZ |
867 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:496 |
868 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:301 | |
f4eadf61 | 869 | msgid "+" |
30593343 VZ |
870 | msgstr "+" |
871 | ||
5325c2e3 | 872 | #: ../src/msw/utils.cpp:1332 |
30593343 VZ |
873 | msgid ", 64-bit edition" |
874 | msgstr ", 64-bit edizioa" | |
f4eadf61 | 875 | |
5325c2e3 VZ |
876 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:494 |
877 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:299 | |
7f4fd42e | 878 | msgid "-" |
30593343 | 879 | msgstr "-" |
21eadc1a | 880 | |
be546c6f | 881 | #: ../src/generic/filepickerg.cpp:67 |
5325c2e3 | 882 | msgid "..." |
e59a888c | 883 | msgstr "..." |
5325c2e3 VZ |
884 | |
885 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:240 | |
7f4fd42e | 886 | msgid "1" |
30593343 | 887 | msgstr "1" |
9a97a0e8 | 888 | |
5325c2e3 VZ |
889 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:301 |
890 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:451 | |
30593343 VZ |
891 | msgid "1.1" |
892 | msgstr "1.1" | |
893 | ||
5325c2e3 VZ |
894 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:302 |
895 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:452 | |
30593343 VZ |
896 | msgid "1.2" |
897 | msgstr "1.2" | |
898 | ||
5325c2e3 VZ |
899 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:303 |
900 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:453 | |
30593343 VZ |
901 | msgid "1.3" |
902 | msgstr "1.3" | |
903 | ||
5325c2e3 VZ |
904 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:304 |
905 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:454 | |
30593343 VZ |
906 | msgid "1.4" |
907 | msgstr "1.4" | |
908 | ||
5325c2e3 VZ |
909 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:305 |
910 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:455 | |
f4eadf61 | 911 | msgid "1.5" |
30593343 VZ |
912 | msgstr "1.5" |
913 | ||
5325c2e3 VZ |
914 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:306 |
915 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:456 | |
30593343 VZ |
916 | msgid "1.6" |
917 | msgstr "1.6" | |
918 | ||
5325c2e3 VZ |
919 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:307 |
920 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:457 | |
30593343 VZ |
921 | msgid "1.7" |
922 | msgstr "1.7" | |
923 | ||
5325c2e3 VZ |
924 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:308 |
925 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:458 | |
30593343 VZ |
926 | msgid "1.8" |
927 | msgstr "1.8" | |
928 | ||
5325c2e3 VZ |
929 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:309 |
930 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:459 | |
30593343 VZ |
931 | msgid "1.9" |
932 | msgstr "1.9" | |
9a97a0e8 | 933 | |
5325c2e3 | 934 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:249 |
5325c2e3 | 935 | msgid "10" |
e59a888c | 936 | msgstr "10" |
5325c2e3 | 937 | |
f4eadf61 | 938 | #: ../src/common/paper.cpp:142 |
62603868 | 939 | msgid "10 x 11 in" |
30593343 | 940 | msgstr "10 x 11 in" |
62603868 | 941 | |
f4eadf61 | 942 | #: ../src/common/paper.cpp:115 |
9a97a0e8 VS |
943 | msgid "10 x 14 in" |
944 | msgstr "10 x 14 in" | |
945 | ||
f4eadf61 | 946 | #: ../src/common/paper.cpp:116 |
9a97a0e8 VS |
947 | msgid "11 x 17 in" |
948 | msgstr "11 x 17 in" | |
949 | ||
f4eadf61 | 950 | #: ../src/common/paper.cpp:186 |
62603868 | 951 | msgid "12 x 11 in" |
30593343 | 952 | msgstr "12 x 11 in" |
62603868 | 953 | |
f4eadf61 | 954 | #: ../src/common/paper.cpp:143 |
62603868 | 955 | msgid "15 x 11 in" |
30593343 | 956 | msgstr "15 x 11 in" |
62603868 | 957 | |
5325c2e3 VZ |
958 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:241 |
959 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:310 | |
960 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:460 | |
f4eadf61 | 961 | msgid "2" |
30593343 | 962 | msgstr "2" |
f4eadf61 | 963 | |
5325c2e3 | 964 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:242 |
7f4fd42e | 965 | msgid "3" |
30593343 | 966 | msgstr "3" |
7f4fd42e | 967 | |
5325c2e3 | 968 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:243 |
7f4fd42e | 969 | msgid "4" |
30593343 | 970 | msgstr "4" |
7f4fd42e | 971 | |
5325c2e3 | 972 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:244 |
7f4fd42e | 973 | msgid "5" |
30593343 | 974 | msgstr "5" |
7f4fd42e | 975 | |
5325c2e3 | 976 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:245 |
7f4fd42e | 977 | msgid "6" |
30593343 | 978 | msgstr "6" |
7f4fd42e | 979 | |
f4eadf61 | 980 | #: ../src/common/paper.cpp:134 |
9a97a0e8 VS |
981 | msgid "6 3/4 Envelope, 3 5/8 x 6 1/2 in" |
982 | msgstr "6 3/4 Gutunazala, 3 5/8 x 6 1/2 in" | |
983 | ||
5325c2e3 | 984 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:246 |
7f4fd42e | 985 | msgid "7" |
30593343 | 986 | msgstr "7" |
7f4fd42e | 987 | |
5325c2e3 | 988 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:247 |
7f4fd42e | 989 | msgid "8" |
30593343 | 990 | msgstr "8" |
7f4fd42e | 991 | |
5325c2e3 | 992 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:248 |
7f4fd42e | 993 | msgid "9" |
30593343 | 994 | msgstr "9" |
7f4fd42e | 995 | |
f4eadf61 | 996 | #: ../src/common/paper.cpp:141 |
62603868 | 997 | msgid "9 x 11 in" |
30593343 | 998 | msgstr "9 x 11 in" |
62603868 | 999 | |
30593343 | 1000 | #: ../src/html/htmprint.cpp:432 |
9a97a0e8 | 1001 | msgid ": file does not exist!" |
30593343 | 1002 | msgstr ": agiria ez dago!" |
9a97a0e8 | 1003 | |
5325c2e3 | 1004 | #: ../src/common/fontmap.cpp:198 |
9a97a0e8 | 1005 | msgid ": unknown charset" |
30593343 | 1006 | msgstr ": hizki-kode ezezaguna" |
9a97a0e8 | 1007 | |
5325c2e3 | 1008 | #: ../src/common/fontmap.cpp:412 |
9a97a0e8 | 1009 | msgid ": unknown encoding" |
30593343 | 1010 | msgstr ": kodeaketa ezezaguna" |
9a97a0e8 | 1011 | |
5325c2e3 | 1012 | #: ../src/generic/wizard.cpp:437 |
9a97a0e8 | 1013 | msgid "< &Back" |
30593343 | 1014 | msgstr "< &Atzera" |
9a97a0e8 | 1015 | |
e59a888c VZ |
1016 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:606 |
1017 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:813 | |
be546c6f | 1018 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:833 |
f4eadf61 | 1019 | msgid "<Any Decorative>" |
30593343 | 1020 | msgstr "<Zerbait Apaingarria>" |
f4eadf61 | 1021 | |
e59a888c VZ |
1022 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:607 |
1023 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:815 | |
be546c6f | 1024 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:835 |
f4eadf61 | 1025 | msgid "<Any Modern>" |
30593343 | 1026 | msgstr "<Zerbait Modernoa>" |
f4eadf61 | 1027 | |
e59a888c VZ |
1028 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:605 |
1029 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:811 | |
be546c6f | 1030 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:831 |
f4eadf61 | 1031 | msgid "<Any Roman>" |
30593343 | 1032 | msgstr "<Any Erromatarra>" |
f4eadf61 | 1033 | |
e59a888c VZ |
1034 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:608 |
1035 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:817 | |
be546c6f | 1036 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:837 |
f4eadf61 | 1037 | msgid "<Any Script>" |
30593343 | 1038 | msgstr "<Eskripten bat>" |
f4eadf61 | 1039 | |
e59a888c VZ |
1040 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:609 |
1041 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:822 | |
be546c6f | 1042 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:841 |
f4eadf61 | 1043 | msgid "<Any Swiss>" |
30593343 | 1044 | msgstr "<Edozein Suitzar>" |
f4eadf61 | 1045 | |
e59a888c VZ |
1046 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:610 |
1047 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:819 | |
be546c6f | 1048 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:839 |
f4eadf61 | 1049 | msgid "<Any Teletype>" |
30593343 | 1050 | msgstr "<Teletiporenbat>" |
f4eadf61 | 1051 | |
be546c6f | 1052 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:604 |
f4eadf61 | 1053 | msgid "<Any>" |
30593343 | 1054 | msgstr "<Zerbait>" |
f4eadf61 | 1055 | |
e59a888c VZ |
1056 | #: ../src/generic/filectrlg.cpp:280 |
1057 | #: ../src/generic/filectrlg.cpp:303 | |
9a97a0e8 | 1058 | msgid "<DIR>" |
30593343 | 1059 | msgstr "<ZUZ>" |
9a97a0e8 | 1060 | |
e59a888c VZ |
1061 | #: ../src/generic/filectrlg.cpp:284 |
1062 | #: ../src/generic/filectrlg.cpp:307 | |
9a97a0e8 | 1063 | msgid "<DRIVE>" |
30593343 | 1064 | msgstr "<GIDAG.>" |
9a97a0e8 | 1065 | |
e59a888c VZ |
1066 | #: ../src/generic/filectrlg.cpp:282 |
1067 | #: ../src/generic/filectrlg.cpp:305 | |
9a97a0e8 VS |
1068 | msgid "<LINK>" |
1069 | msgstr "<LOTURA>" | |
1070 | ||
be546c6f | 1071 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:1276 |
9a97a0e8 | 1072 | msgid "<b><i>Bold italic face.</i></b><br>" |
30593343 | 1073 | msgstr "<b><i>Alde etzan lodia.</i></b><br>" |
9a97a0e8 | 1074 | |
be546c6f | 1075 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:1280 |
9a97a0e8 | 1076 | msgid "<b><i>bold italic <u>underlined</u></i></b><br>" |
30593343 | 1077 | msgstr "<b><i>lodi etzana <u>azpimarratuta</u></i></b><br>" |
9a97a0e8 | 1078 | |
be546c6f | 1079 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:1275 |
9a97a0e8 | 1080 | msgid "<b>Bold face.</b> " |
30593343 | 1081 | msgstr "<b>Alde lodia..</b> " |
9a97a0e8 | 1082 | |
be546c6f | 1083 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:1274 |
9a97a0e8 | 1084 | msgid "<i>Italic face.</i> " |
30593343 | 1085 | msgstr "<i>Alde etzana.</i> " |
9a97a0e8 | 1086 | |
5325c2e3 VZ |
1087 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:495 |
1088 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:300 | |
f4eadf61 | 1089 | msgid ">" |
30593343 | 1090 | msgstr ">" |
f4eadf61 | 1091 | |
30593343 | 1092 | #: ../src/generic/dbgrptg.cpp:315 |
9a81018e | 1093 | msgid "A debug report has been generated in the directory\n" |
30593343 | 1094 | msgstr "Garbiketa jakinarazpena zuzenbidean sortu da\n" |
9a81018e | 1095 | |
5325c2e3 | 1096 | #: ../src/common/debugrpt.cpp:569 |
7f4fd42e | 1097 | msgid "A debug report has been generated. It can be found in" |
30593343 | 1098 | msgstr "Garbiketa jakinarazpena sortu da. Aurkitu daiteke hemen" |
7f4fd42e | 1099 | |
5325c2e3 | 1100 | #: ../src/common/xtixml.cpp:419 |
9a97a0e8 VS |
1101 | msgid "A non empty collection must consist of 'element' nodes" |
1102 | msgstr "" | |
1103 | ||
7f4fd42e | 1104 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:305 |
5325c2e3 VZ |
1105 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:307 |
1106 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:258 | |
1107 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:260 | |
f4eadf61 | 1108 | msgid "A standard bullet name." |
30593343 VZ |
1109 | msgstr "Buleta izen estandarra." |
1110 | ||
1111 | #: ../src/common/paper.cpp:219 | |
1112 | msgid "A0 sheet, 841 x 1189 mm" | |
1113 | msgstr "A0 orria, 841 x 1189 mm" | |
1114 | ||
1115 | #: ../src/common/paper.cpp:220 | |
1116 | msgid "A1 sheet, 594 x 841 mm" | |
1117 | msgstr "A1 orria, 594 x 841 mm" | |
f4eadf61 MB |
1118 | |
1119 | #: ../src/common/paper.cpp:161 | |
62603868 | 1120 | msgid "A2 420 x 594 mm" |
30593343 | 1121 | msgstr "A2 420 x 594 mm" |
62603868 | 1122 | |
f4eadf61 | 1123 | #: ../src/common/paper.cpp:158 |
62603868 | 1124 | msgid "A3 Extra 322 x 445 mm" |
30593343 | 1125 | msgstr "A3 Estra 322 x 445 mm" |
62603868 | 1126 | |
f4eadf61 | 1127 | #: ../src/common/paper.cpp:163 |
62603868 | 1128 | msgid "A3 Extra Transverse 322 x 445 mm" |
30593343 | 1129 | msgstr "A3 Estra Zeharka 322 x 445 mm" |
62603868 | 1130 | |
f4eadf61 | 1131 | #: ../src/common/paper.cpp:172 |
62603868 | 1132 | msgid "A3 Rotated 420 x 297 mm" |
30593343 | 1133 | msgstr "A3 Itzulita 420 x 297 mm" |
62603868 | 1134 | |
f4eadf61 | 1135 | #: ../src/common/paper.cpp:162 |
62603868 | 1136 | msgid "A3 Transverse 297 x 420 mm" |
30593343 | 1137 | msgstr "A3 Zeharka 297 x 420 mm" |
62603868 | 1138 | |
f4eadf61 | 1139 | #: ../src/common/paper.cpp:108 |
9a97a0e8 VS |
1140 | msgid "A3 sheet, 297 x 420 mm" |
1141 | msgstr "A3 orria, 297 x 420 mm" | |
1142 | ||
f4eadf61 | 1143 | #: ../src/common/paper.cpp:148 |
62603868 | 1144 | msgid "A4 Extra 9.27 x 12.69 in" |
30593343 | 1145 | msgstr "A4 Estra 9.27 x 12.69 in" |
62603868 | 1146 | |
f4eadf61 | 1147 | #: ../src/common/paper.cpp:155 |
62603868 | 1148 | msgid "A4 Plus 210 x 330 mm" |
30593343 | 1149 | msgstr "A4 Plus 210 x 330 mm" |
62603868 | 1150 | |
f4eadf61 | 1151 | #: ../src/common/paper.cpp:173 |
62603868 | 1152 | msgid "A4 Rotated 297 x 210 mm" |
30593343 | 1153 | msgstr "A4 Itzulita 297 x 210 mm" |
62603868 | 1154 | |
f4eadf61 | 1155 | #: ../src/common/paper.cpp:150 |
62603868 | 1156 | msgid "A4 Transverse 210 x 297 mm" |
30593343 | 1157 | msgstr "A4 Zeharka 210 x 297 mm" |
62603868 | 1158 | |
f4eadf61 | 1159 | #: ../src/common/paper.cpp:99 |
9a97a0e8 VS |
1160 | msgid "A4 sheet, 210 x 297 mm" |
1161 | msgstr "A4 orria, 210 x 297 mm" | |
1162 | ||
f4eadf61 | 1163 | #: ../src/common/paper.cpp:109 |
9a97a0e8 VS |
1164 | msgid "A4 small sheet, 210 x 297 mm" |
1165 | msgstr "A4 orri txikia, 210 x 297 mm" | |
1166 | ||
f4eadf61 | 1167 | #: ../src/common/paper.cpp:159 |
62603868 | 1168 | msgid "A5 Extra 174 x 235 mm" |
30593343 | 1169 | msgstr "A5 Estra 174 x 235 mm" |
62603868 | 1170 | |
f4eadf61 | 1171 | #: ../src/common/paper.cpp:174 |
62603868 | 1172 | msgid "A5 Rotated 210 x 148 mm" |
30593343 | 1173 | msgstr "A5 Itzulita 210 x 148 mm" |
62603868 | 1174 | |
f4eadf61 | 1175 | #: ../src/common/paper.cpp:156 |
62603868 | 1176 | msgid "A5 Transverse 148 x 210 mm" |
30593343 | 1177 | msgstr "A5 Zeharka 148 x 210 mm" |
62603868 | 1178 | |
f4eadf61 | 1179 | #: ../src/common/paper.cpp:110 |
9a97a0e8 VS |
1180 | msgid "A5 sheet, 148 x 210 mm" |
1181 | msgstr "A5 orria, 148 x 210 mm" | |
1182 | ||
f4eadf61 | 1183 | #: ../src/common/paper.cpp:166 |
62603868 | 1184 | msgid "A6 105 x 148 mm" |
30593343 | 1185 | msgstr "A6 105 x 148 mm" |
62603868 | 1186 | |
f4eadf61 | 1187 | #: ../src/common/paper.cpp:179 |
62603868 | 1188 | msgid "A6 Rotated 148 x 105 mm" |
30593343 | 1189 | msgstr "A6 Itzulita 148 x 105 mm" |
62603868 | 1190 | |
e59a888c VZ |
1191 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:84 |
1192 | #: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:521 | |
be546c6f | 1193 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:337 |
9a97a0e8 VS |
1194 | msgid "ABCDEFGabcdefg12345" |
1195 | msgstr "ABCDEFGabcdefg12345" | |
1196 | ||
5325c2e3 | 1197 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:77 |
f4eadf61 | 1198 | msgid "ADD" |
30593343 | 1199 | msgstr "ADD" |
f4eadf61 | 1200 | |
e59a888c VZ |
1201 | #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:455 |
1202 | #: ../src/common/ftp.cpp:408 | |
9a97a0e8 VS |
1203 | msgid "ASCII" |
1204 | msgstr "ASCII" | |
1205 | ||
e59a888c VZ |
1206 | #: ../src/osx/menu_osx.cpp:537 |
1207 | #: ../src/common/stockitem.cpp:140 | |
be546c6f | 1208 | msgid "About" |
e59a888c | 1209 | msgstr "Honi buruz" |
f4eadf61 | 1210 | |
e59a888c VZ |
1211 | #: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:141 |
1212 | #: ../src/msw/aboutdlg.cpp:65 | |
30593343 | 1213 | #, c-format |
7f4fd42e | 1214 | msgid "About %s" |
30593343 | 1215 | msgstr "%s-ri buruz" |
7f4fd42e | 1216 | |
5325c2e3 | 1217 | #: ../src/common/stockitem.cpp:208 |
5325c2e3 | 1218 | msgid "Actual Size" |
e59a888c | 1219 | msgstr "Oraingo Neurria" |
5325c2e3 VZ |
1220 | |
1221 | #: ../src/common/stockitem.cpp:141 | |
21eadc1a | 1222 | msgid "Add" |
30593343 | 1223 | msgstr "Gehitua" |
21eadc1a | 1224 | |
30593343 | 1225 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:437 |
9a97a0e8 | 1226 | msgid "Add current page to bookmarks" |
30593343 | 1227 | msgstr "Gehitu uneko orrialdea lastermarketara" |
9a97a0e8 | 1228 | |
5325c2e3 | 1229 | #: ../src/generic/colrdlgg.cpp:290 |
9a97a0e8 | 1230 | msgid "Add to custom colours" |
30593343 | 1231 | msgstr "Gehitu egile margoetara" |
9a97a0e8 | 1232 | |
be546c6f | 1233 | #: ../include/wx/xtiprop.h:260 |
5325c2e3 VZ |
1234 | msgid "AddToPropertyCollection called on a generic accessor" |
1235 | msgstr "" | |
1236 | ||
be546c6f | 1237 | #: ../include/wx/xtiprop.h:198 |
5325c2e3 VZ |
1238 | msgid "AddToPropertyCollection called w/o valid adder" |
1239 | msgstr "" | |
9a97a0e8 | 1240 | |
5325c2e3 | 1241 | #: ../src/html/helpctrl.cpp:148 |
9a97a0e8 VS |
1242 | #, c-format |
1243 | msgid "Adding book %s" | |
30593343 VZ |
1244 | msgstr "%s liburua gehitzen" |
1245 | ||
be546c6f | 1246 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1934 |
30593343 | 1247 | msgid "Adding flavor TEXT failed" |
9a97a0e8 VS |
1248 | msgstr "" |
1249 | ||
be546c6f | 1250 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1955 |
30593343 | 1251 | msgid "Adding flavor utxt failed" |
f4eadf61 MB |
1252 | msgstr "" |
1253 | ||
5325c2e3 | 1254 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:436 |
30593343 VZ |
1255 | msgid "After a paragraph:" |
1256 | msgstr "Esaldi baten ondoren:" | |
1257 | ||
5325c2e3 | 1258 | #: ../src/common/stockitem.cpp:173 |
21eadc1a | 1259 | msgid "Align Left" |
30593343 | 1260 | msgstr "Lerrokatu Ezkerrera" |
21eadc1a | 1261 | |
5325c2e3 | 1262 | #: ../src/common/stockitem.cpp:174 |
21eadc1a | 1263 | msgid "Align Right" |
30593343 | 1264 | msgstr "Lerrokatu Eskuinera" |
21eadc1a | 1265 | |
be546c6f | 1266 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:396 |
5325c2e3 | 1267 | msgid "Alignment" |
e59a888c | 1268 | msgstr "Lerrokapena" |
5325c2e3 | 1269 | |
7f4fd42e | 1270 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:221 |
9a97a0e8 | 1271 | msgid "All" |
30593343 | 1272 | msgstr "Dena" |
9a97a0e8 | 1273 | |
e59a888c VZ |
1274 | #: ../src/generic/filectrlg.cpp:1195 |
1275 | #: ../src/common/fldlgcmn.cpp:90 | |
9a97a0e8 VS |
1276 | #, c-format |
1277 | msgid "All files (%s)|%s" | |
30593343 | 1278 | msgstr "Agiri denak (%s)|%s" |
9a97a0e8 | 1279 | |
be546c6f | 1280 | #: ../include/wx/defs.h:2769 |
9a97a0e8 | 1281 | msgid "All files (*)|*" |
30593343 | 1282 | msgstr "Agiri denak (*)|*" |
9a97a0e8 | 1283 | |
be546c6f | 1284 | #: ../include/wx/defs.h:2766 |
9a97a0e8 | 1285 | msgid "All files (*.*)|*.*" |
30593343 | 1286 | msgstr "Agiri denak (*.*)|*.*" |
9a97a0e8 | 1287 | |
5325c2e3 | 1288 | #: ../src/richtext/richtextstyles.cpp:1032 |
f4eadf61 | 1289 | msgid "All styles" |
30593343 VZ |
1290 | msgstr "Estilo guztiak" |
1291 | ||
5325c2e3 | 1292 | #: ../src/propgrid/manager.cpp:1495 |
30593343 VZ |
1293 | msgid "Alphabetic Mode" |
1294 | msgstr "Alfabeto Moduan" | |
f4eadf61 | 1295 | |
5325c2e3 | 1296 | #: ../src/common/xtistrm.cpp:430 |
9a97a0e8 VS |
1297 | msgid "Already Registered Object passed to SetObjectClassInfo" |
1298 | msgstr "" | |
1299 | ||
5325c2e3 | 1300 | #: ../src/unix/dialup.cpp:355 |
9a97a0e8 | 1301 | msgid "Already dialling ISP." |
e59a888c | 1302 | msgstr "Jadani ISP-a deitzen." |
9a97a0e8 | 1303 | |
e59a888c VZ |
1304 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:311 |
1305 | #: ../src/univ/themes/win32.cpp:3759 | |
30593343 VZ |
1306 | msgid "Alt+" |
1307 | msgstr "Alt+" | |
f4eadf61 | 1308 | |
5325c2e3 | 1309 | #: ../src/common/debugrpt.cpp:572 |
7f4fd42e | 1310 | msgid "And includes the following files:\n" |
30593343 | 1311 | msgstr "Eta hurrengo agiriak ditu:\n" |
7f4fd42e | 1312 | |
30593343 | 1313 | #: ../src/generic/animateg.cpp:163 |
f4eadf61 MB |
1314 | #, c-format |
1315 | msgid "Animation file is not of type %ld." | |
30593343 | 1316 | msgstr "Animazio agiria ez %ld motakoa." |
f4eadf61 | 1317 | |
be546c6f | 1318 | #: ../src/generic/logg.cpp:1036 |
9a97a0e8 VS |
1319 | #, c-format |
1320 | msgid "Append log to file '%s' (choosing [No] will overwrite it)?" | |
30593343 | 1321 | msgstr "Oharra eransten '%s' agiriari (hautatzen [Ez] gainidatziko da)? " |
9a97a0e8 | 1322 | |
e59a888c VZ |
1323 | #: ../src/osx/menu_osx.cpp:556 |
1324 | #: ../src/osx/menu_osx.cpp:564 | |
be546c6f | 1325 | msgid "Application" |
e59a888c | 1326 | msgstr "Aplikazioa" |
be546c6f | 1327 | |
5325c2e3 | 1328 | #: ../src/common/stockitem.cpp:142 |
5325c2e3 | 1329 | msgid "Apply" |
e59a888c | 1330 | msgstr "Ezarri" |
5325c2e3 VZ |
1331 | |
1332 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:483 | |
1333 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:288 | |
f4eadf61 | 1334 | msgid "Arabic" |
30593343 | 1335 | msgstr "Arabiarra" |
f4eadf61 | 1336 | |
5325c2e3 | 1337 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:152 |
9a97a0e8 | 1338 | msgid "Arabic (ISO-8859-6)" |
30593343 | 1339 | msgstr "Arabiar (ISO-8859-6)" |
9a97a0e8 | 1340 | |
5325c2e3 | 1341 | #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:643 |
e59a888c | 1342 | #, c-format |
5325c2e3 | 1343 | msgid "Argument %u not found." |
e59a888c | 1344 | msgstr "%u argumentoa ez da aurkitu." |
5325c2e3 | 1345 | |
30593343 | 1346 | #: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:185 |
7f4fd42e | 1347 | msgid "Artists" |
30593343 | 1348 | msgstr "Artistak" |
7f4fd42e | 1349 | |
5325c2e3 | 1350 | #: ../src/common/stockitem.cpp:196 |
5325c2e3 | 1351 | msgid "Ascending" |
e59a888c | 1352 | msgstr "Gorantz" |
5325c2e3 | 1353 | |
30593343 | 1354 | #: ../src/generic/filectrlg.cpp:462 |
9a97a0e8 VS |
1355 | msgid "Attributes" |
1356 | msgstr "Ezaugarriak" | |
1357 | ||
5325c2e3 VZ |
1358 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:295 |
1359 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:246 | |
1360 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:248 | |
f4eadf61 | 1361 | msgid "Available fonts." |
30593343 | 1362 | msgstr "Hizki eskuragarriak." |
f4eadf61 MB |
1363 | |
1364 | #: ../src/common/paper.cpp:139 | |
62603868 | 1365 | msgid "B4 (ISO) 250 x 353 mm" |
30593343 | 1366 | msgstr "B4 (ISO) 250 x 353 mm" |
62603868 | 1367 | |
f4eadf61 | 1368 | #: ../src/common/paper.cpp:175 |
62603868 | 1369 | msgid "B4 (JIS) Rotated 364 x 257 mm" |
30593343 | 1370 | msgstr "B4 (JIS) Itzulita 364 x 257 mm" |
62603868 | 1371 | |
f4eadf61 | 1372 | #: ../src/common/paper.cpp:129 |
9a97a0e8 VS |
1373 | msgid "B4 Envelope, 250 x 353 mm" |
1374 | msgstr "B4 Gutunazala, 250 x 353 mm" | |
1375 | ||
f4eadf61 | 1376 | #: ../src/common/paper.cpp:111 |
9a97a0e8 VS |
1377 | msgid "B4 sheet, 250 x 354 mm" |
1378 | msgstr "B4 orria, 250 x 354 mm" | |
1379 | ||
f4eadf61 | 1380 | #: ../src/common/paper.cpp:160 |
62603868 | 1381 | msgid "B5 (ISO) Extra 201 x 276 mm" |
30593343 | 1382 | msgstr "B5 (ISO) Estra 201 x 276 mm" |
62603868 | 1383 | |
f4eadf61 | 1384 | #: ../src/common/paper.cpp:176 |
62603868 | 1385 | msgid "B5 (JIS) Rotated 257 x 182 mm" |
30593343 | 1386 | msgstr "B5 (JIS) Itzulita 257 x 182 mm" |
62603868 | 1387 | |
f4eadf61 | 1388 | #: ../src/common/paper.cpp:157 |
62603868 | 1389 | msgid "B5 (JIS) Transverse 182 x 257 mm" |
30593343 | 1390 | msgstr "B5 (JIS) Zeharka 182 x 257 mm" |
62603868 | 1391 | |
f4eadf61 | 1392 | #: ../src/common/paper.cpp:130 |
9a97a0e8 VS |
1393 | msgid "B5 Envelope, 176 x 250 mm" |
1394 | msgstr "B5 Gutunazala, 176 x 250 mm" | |
1395 | ||
f4eadf61 | 1396 | #: ../src/common/paper.cpp:112 |
9a97a0e8 | 1397 | msgid "B5 sheet, 182 x 257 millimeter" |
30593343 | 1398 | msgstr "B5 orria, 182 x 257 metromilaen" |
9a97a0e8 | 1399 | |
f4eadf61 | 1400 | #: ../src/common/paper.cpp:184 |
62603868 | 1401 | msgid "B6 (JIS) 128 x 182 mm" |
30593343 | 1402 | msgstr "B6 (JIS) 128 x 182 mm" |
62603868 | 1403 | |
f4eadf61 | 1404 | #: ../src/common/paper.cpp:185 |
62603868 | 1405 | msgid "B6 (JIS) Rotated 182 x 128 mm" |
30593343 | 1406 | msgstr "B6 (JIS) Itzulita 182 x 128 mm" |
62603868 | 1407 | |
f4eadf61 | 1408 | #: ../src/common/paper.cpp:131 |
9a97a0e8 VS |
1409 | msgid "B6 Envelope, 176 x 125 mm" |
1410 | msgstr "B6 Gutunazala, 176 x 125 mm" | |
1411 | ||
5325c2e3 | 1412 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:50 |
f4eadf61 | 1413 | msgid "BACK" |
30593343 | 1414 | msgstr "ATZERA" |
f4eadf61 | 1415 | |
e59a888c VZ |
1416 | #: ../src/common/imagbmp.cpp:524 |
1417 | #: ../src/common/imagbmp.cpp:554 | |
5325c2e3 | 1418 | #: ../src/common/imagbmp.cpp:569 |
9a97a0e8 | 1419 | msgid "BMP: Couldn't allocate memory." |
30593343 | 1420 | msgstr "BMP: Ezinezkoa oroimena esleitzea." |
9a97a0e8 | 1421 | |
5325c2e3 | 1422 | #: ../src/common/imagbmp.cpp:98 |
9a97a0e8 | 1423 | msgid "BMP: Couldn't save invalid image." |
30593343 | 1424 | msgstr "BMP: Ezinezkoa baliogabeko irudia gordetzea." |
9a97a0e8 | 1425 | |
5325c2e3 | 1426 | #: ../src/common/imagbmp.cpp:339 |
9a97a0e8 | 1427 | msgid "BMP: Couldn't write RGB color map." |
30593343 | 1428 | msgstr "BMP: Ezinezkoa RGB margo mapa idaztea." |
9a97a0e8 | 1429 | |
5325c2e3 | 1430 | #: ../src/common/imagbmp.cpp:474 |
9a97a0e8 | 1431 | msgid "BMP: Couldn't write data." |
30593343 | 1432 | msgstr "BMP: Ezinezkoa datuak idaztea." |
9a97a0e8 | 1433 | |
5325c2e3 | 1434 | #: ../src/common/imagbmp.cpp:240 |
9a97a0e8 | 1435 | msgid "BMP: Couldn't write the file (Bitmap) header." |
30593343 | 1436 | msgstr "BMP: Ezinezkoa agiri idazburua (Bitmapa) idaztea." |
9a97a0e8 | 1437 | |
5325c2e3 | 1438 | #: ../src/common/imagbmp.cpp:263 |
9a97a0e8 | 1439 | msgid "BMP: Couldn't write the file (BitmapInfo) header." |
30593343 | 1440 | msgstr "BMP: Ezinezkoa agiri idazburua (BitmapaArgib.) idaztea." |
9a97a0e8 | 1441 | |
5325c2e3 | 1442 | #: ../src/common/imagbmp.cpp:134 |
9a97a0e8 VS |
1443 | msgid "BMP: wxImage doesn't have own wxPalette." |
1444 | msgstr "" | |
1445 | ||
5325c2e3 | 1446 | #: ../src/common/stockitem.cpp:143 |
5325c2e3 | 1447 | msgid "Back" |
e59a888c | 1448 | msgstr "Atzera" |
5325c2e3 VZ |
1449 | |
1450 | #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:119 | |
be546c6f | 1451 | #: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:369 |
5325c2e3 | 1452 | msgid "Background" |
e59a888c | 1453 | msgstr "Barrena" |
5325c2e3 VZ |
1454 | |
1455 | #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:131 | |
5325c2e3 | 1456 | msgid "Background &colour:" |
e59a888c | 1457 | msgstr "Barren &margoa:" |
5325c2e3 | 1458 | |
be546c6f | 1459 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:404 |
f4eadf61 | 1460 | msgid "Background colour" |
30593343 | 1461 | msgstr "Barren margoa" |
f4eadf61 | 1462 | |
5325c2e3 | 1463 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:159 |
9a97a0e8 VS |
1464 | msgid "Baltic (ISO-8859-13)" |
1465 | msgstr "Baltikoa (ISO-8859-13)" | |
1466 | ||
5325c2e3 | 1467 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:150 |
9a97a0e8 | 1468 | msgid "Baltic (old) (ISO-8859-4)" |
30593343 | 1469 | msgstr "Baltikoa (old) (ISO-8859-4)" |
9a97a0e8 | 1470 | |
5325c2e3 | 1471 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:427 |
f4eadf61 | 1472 | msgid "Before a paragraph:" |
30593343 | 1473 | msgstr "Esaldi baten aurretik:" |
f4eadf61 | 1474 | |
5325c2e3 VZ |
1475 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:490 |
1476 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:295 | |
f4eadf61 | 1477 | msgid "Bitmap" |
30593343 | 1478 | msgstr "Bitmapa" |
f4eadf61 | 1479 | |
be546c6f | 1480 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2397 |
7f4fd42e | 1481 | msgid "Bitmap renderer cannot render value; value type: " |
30593343 | 1482 | msgstr "Bitmap aurkezleak ezin du balioa aurkeztu; balio mota:" |
21eadc1a | 1483 | |
e59a888c VZ |
1484 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:334 |
1485 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:297 | |
1486 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:538 | |
1487 | #: ../src/common/stockitem.cpp:144 | |
9a97a0e8 VS |
1488 | msgid "Bold" |
1489 | msgstr "Lodia" | |
1490 | ||
5325c2e3 VZ |
1491 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:256 |
1492 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:389 | |
5325c2e3 | 1493 | msgid "Border" |
e59a888c | 1494 | msgstr "Hertza" |
5325c2e3 | 1495 | |
be546c6f | 1496 | #: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:363 |
5325c2e3 | 1497 | msgid "Borders" |
e59a888c | 1498 | msgstr "Hertzak" |
5325c2e3 | 1499 | |
e59a888c VZ |
1500 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:418 |
1501 | #: ../src/common/stockitem.cpp:145 | |
5325c2e3 | 1502 | msgid "Bottom" |
e59a888c | 1503 | msgstr "Behean" |
5325c2e3 VZ |
1504 | |
1505 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:899 | |
9a97a0e8 | 1506 | msgid "Bottom margin (mm):" |
30593343 | 1507 | msgstr "Beheko bazterra (mm):" |
9a97a0e8 | 1508 | |
be546c6f | 1509 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:8194 |
5325c2e3 | 1510 | msgid "Box Properties" |
e59a888c | 1511 | msgstr "Kutxaren Ezaugarriak" |
5325c2e3 VZ |
1512 | |
1513 | #: ../src/richtext/richtextstyles.cpp:1036 | |
5325c2e3 | 1514 | msgid "Box styles" |
e59a888c | 1515 | msgstr "Kutxaren estiloak" |
5325c2e3 | 1516 | |
e59a888c VZ |
1517 | #: ../src/common/filepickercmn.cpp:44 |
1518 | #: ../src/common/filepickercmn.cpp:45 | |
7f4fd42e | 1519 | msgid "Browse" |
30593343 | 1520 | msgstr "Bilatu" |
7f4fd42e | 1521 | |
5325c2e3 VZ |
1522 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:246 |
1523 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:196 | |
f4eadf61 | 1524 | msgid "Bullet &Alignment:" |
30593343 | 1525 | msgstr "Buleta &Lerrokapena:" |
f4eadf61 | 1526 | |
5325c2e3 | 1527 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:310 |
f4eadf61 | 1528 | msgid "Bullet style" |
30593343 | 1529 | msgstr "Buleta estiloa" |
f4eadf61 | 1530 | |
be546c6f | 1531 | #: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:337 |
f4eadf61 | 1532 | msgid "Bullets" |
30593343 | 1533 | msgstr "Buletak" |
f4eadf61 MB |
1534 | |
1535 | #: ../src/common/paper.cpp:100 | |
9a97a0e8 VS |
1536 | msgid "C sheet, 17 x 22 in" |
1537 | msgstr "C orria, 17 x 22 in" | |
1538 | ||
be546c6f | 1539 | #: ../src/generic/logg.cpp:522 |
9a97a0e8 | 1540 | msgid "C&lear" |
30593343 | 1541 | msgstr "Ga&rbitu" |
9a97a0e8 | 1542 | |
5325c2e3 | 1543 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:407 |
21eadc1a | 1544 | msgid "C&olour:" |
30593343 | 1545 | msgstr "&Margoa:" |
21eadc1a | 1546 | |
f4eadf61 | 1547 | #: ../src/common/paper.cpp:125 |
9a97a0e8 VS |
1548 | msgid "C3 Envelope, 324 x 458 mm" |
1549 | msgstr "C3 Gutunazala, 324 x 458 mm" | |
1550 | ||
f4eadf61 | 1551 | #: ../src/common/paper.cpp:126 |
9a97a0e8 VS |
1552 | msgid "C4 Envelope, 229 x 324 mm" |
1553 | msgstr "C4 Gutunazala, 229 x 324 mm" | |
1554 | ||
f4eadf61 | 1555 | #: ../src/common/paper.cpp:124 |
9a97a0e8 VS |
1556 | msgid "C5 Envelope, 162 x 229 mm" |
1557 | msgstr "C5 Gutunazala, 162 x 229 mm" | |
1558 | ||
f4eadf61 | 1559 | #: ../src/common/paper.cpp:127 |
9a97a0e8 VS |
1560 | msgid "C6 Envelope, 114 x 162 mm" |
1561 | msgstr "C6 Gutunazala, 114 x 162 mm" | |
1562 | ||
f4eadf61 | 1563 | #: ../src/common/paper.cpp:128 |
9a97a0e8 VS |
1564 | msgid "C65 Envelope, 114 x 229 mm" |
1565 | msgstr "C65 Gutunazala, 114 x 229 mm" | |
1566 | ||
5325c2e3 | 1567 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:67 |
f4eadf61 | 1568 | msgid "CANCEL" |
30593343 | 1569 | msgstr "EZEZTATU" |
f4eadf61 | 1570 | |
5325c2e3 | 1571 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:71 |
f4eadf61 | 1572 | msgid "CAPITAL" |
30593343 | 1573 | msgstr "KAPITALA" |
f4eadf61 | 1574 | |
5325c2e3 | 1575 | #: ../src/common/stockitem.cpp:147 |
5325c2e3 | 1576 | msgid "CD-Rom" |
e59a888c | 1577 | msgstr "CD-Rom" |
5325c2e3 | 1578 | |
e59a888c VZ |
1579 | #: ../src/html/chm.cpp:818 |
1580 | #: ../src/html/chm.cpp:877 | |
9a97a0e8 | 1581 | msgid "CHM handler currently supports only local files!" |
30593343 | 1582 | msgstr "CHM kudeatzaileak orain tokiko agiriak bakarrik sostengatzen ditu!" |
9a97a0e8 | 1583 | |
5325c2e3 | 1584 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:68 |
f4eadf61 | 1585 | msgid "CLEAR" |
30593343 | 1586 | msgstr "GARBITU" |
f4eadf61 | 1587 | |
5325c2e3 | 1588 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:112 |
f4eadf61 | 1589 | msgid "COMMAND" |
30593343 | 1590 | msgstr "AGINDUAK" |
f4eadf61 | 1591 | |
5325c2e3 | 1592 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:258 |
7f4fd42e | 1593 | msgid "Ca&pitals" |
30593343 | 1594 | msgstr "Ka&pitalak" |
7f4fd42e | 1595 | |
5325c2e3 | 1596 | #: ../src/common/cmdproc.cpp:268 |
9a97a0e8 | 1597 | msgid "Can't &Undo " |
30593343 | 1598 | msgstr "Ezin da De&segin" |
9a97a0e8 | 1599 | |
be546c6f | 1600 | #: ../src/common/image.cpp:2487 |
5325c2e3 VZ |
1601 | msgid "Can't automatically determine the image format for non-seekable input." |
1602 | msgstr "" | |
9a97a0e8 | 1603 | |
5325c2e3 | 1604 | #: ../src/msw/registry.cpp:506 |
9a97a0e8 VS |
1605 | #, c-format |
1606 | msgid "Can't close registry key '%s'" | |
30593343 | 1607 | msgstr "Ezin da '%s' erregistro giltza itxi" |
9a97a0e8 | 1608 | |
5325c2e3 | 1609 | #: ../src/msw/registry.cpp:584 |
9a97a0e8 VS |
1610 | #, c-format |
1611 | msgid "Can't copy values of unsupported type %d." | |
30593343 | 1612 | msgstr "Ezin dira %d hizkimota sostengatugabearen balioak kopiatu" |
9a97a0e8 | 1613 | |
5325c2e3 | 1614 | #: ../src/msw/registry.cpp:487 |
9a97a0e8 VS |
1615 | #, c-format |
1616 | msgid "Can't create registry key '%s'" | |
30593343 | 1617 | msgstr "Ezin da '%s' erregistro giltza sortu" |
9a97a0e8 | 1618 | |
e59a888c VZ |
1619 | #: ../src/msw/thread.cpp:696 |
1620 | #: ../src/os2/thread.cpp:495 | |
9a97a0e8 | 1621 | msgid "Can't create thread" |
30593343 | 1622 | msgstr "Ezin da haria sortu" |
9a97a0e8 | 1623 | |
be546c6f | 1624 | #: ../src/msw/window.cpp:3772 |
9a97a0e8 VS |
1625 | #, c-format |
1626 | msgid "Can't create window of class %s" | |
30593343 | 1627 | msgstr "Ezin da %s klasearen leihoa sortu" |
9a97a0e8 | 1628 | |
5325c2e3 | 1629 | #: ../src/msw/registry.cpp:777 |
9a97a0e8 VS |
1630 | #, c-format |
1631 | msgid "Can't delete key '%s'" | |
30593343 | 1632 | msgstr "Ezin da '%s' giltza ezabatu" |
9a97a0e8 | 1633 | |
e59a888c VZ |
1634 | #: ../src/msw/iniconf.cpp:459 |
1635 | #: ../src/os2/iniconf.cpp:472 | |
9a97a0e8 VS |
1636 | #, c-format |
1637 | msgid "Can't delete the INI file '%s'" | |
30593343 | 1638 | msgstr "Ezin da '%s' INI agiria ezabatu" |
9a97a0e8 | 1639 | |
5325c2e3 | 1640 | #: ../src/msw/registry.cpp:805 |
9a97a0e8 VS |
1641 | #, c-format |
1642 | msgid "Can't delete value '%s' from key '%s'" | |
30593343 | 1643 | msgstr "Ezin da '%s' balioa '%s' giltzatik ezabatu" |
9a97a0e8 | 1644 | |
5325c2e3 | 1645 | #: ../src/msw/registry.cpp:1162 |
9a97a0e8 VS |
1646 | #, c-format |
1647 | msgid "Can't enumerate subkeys of key '%s'" | |
30593343 | 1648 | msgstr "Ezin '%s' gitzaren azpigiltzak zenbakitu" |
9a97a0e8 | 1649 | |
5325c2e3 | 1650 | #: ../src/msw/registry.cpp:1117 |
9a97a0e8 VS |
1651 | #, c-format |
1652 | msgid "Can't enumerate values of key '%s'" | |
30593343 | 1653 | msgstr "Ezin dira '%s' giltzaren balioak zenbakitu" |
9a97a0e8 | 1654 | |
5325c2e3 | 1655 | #: ../src/msw/registry.cpp:1380 |
81486341 VZ |
1656 | #, c-format |
1657 | msgid "Can't export value of unsupported type %d." | |
30593343 | 1658 | msgstr "Ezin da %d hizkimota sostengatugabetik balioa esportatu." |
81486341 | 1659 | |
30593343 | 1660 | #: ../src/common/ffile.cpp:235 |
9a97a0e8 VS |
1661 | #, c-format |
1662 | msgid "Can't find current position in file '%s'" | |
30593343 | 1663 | msgstr "Ezin da aurkitu uneko kokapena '%s' agirian" |
9a97a0e8 | 1664 | |
5325c2e3 | 1665 | #: ../src/msw/registry.cpp:417 |
9a97a0e8 VS |
1666 | #, c-format |
1667 | msgid "Can't get info about registry key '%s'" | |
30593343 | 1668 | msgstr "Ezin da lortu '%s' giltzari buruzko argibiderik" |
9a97a0e8 | 1669 | |
5325c2e3 | 1670 | #: ../src/common/zstream.cpp:339 |
9a97a0e8 | 1671 | msgid "Can't initialize zlib deflate stream." |
30593343 | 1672 | msgstr "Ezin da zlib hustutako jarioa abiatu." |
9a97a0e8 | 1673 | |
5325c2e3 | 1674 | #: ../src/common/zstream.cpp:178 |
9a97a0e8 | 1675 | msgid "Can't initialize zlib inflate stream." |
30593343 | 1676 | msgstr "Ezin da zlib puztutako jarioa abiatu." |
9a97a0e8 | 1677 | |
5325c2e3 | 1678 | #: ../src/msw/fswatcher.cpp:429 |
e59a888c | 1679 | #, c-format |
5325c2e3 | 1680 | msgid "Can't monitor non-existent directory \"%s\" for changes." |
e59a888c | 1681 | msgstr "" |
5325c2e3 VZ |
1682 | |
1683 | #: ../src/common/fswatchercmn.cpp:93 | |
9a97a0e8 | 1684 | #, c-format |
5325c2e3 VZ |
1685 | msgid "Can't monitor non-existent path \"%s\" for changes." |
1686 | msgstr "" | |
9a97a0e8 | 1687 | |
5325c2e3 | 1688 | #: ../src/msw/registry.cpp:453 |
9a97a0e8 VS |
1689 | #, c-format |
1690 | msgid "Can't open registry key '%s'" | |
30593343 | 1691 | msgstr "Ezin da '%s' erregistro giltza ireki" |
9a97a0e8 | 1692 | |
5325c2e3 | 1693 | #: ../src/common/zstream.cpp:245 |
9a97a0e8 VS |
1694 | #, c-format |
1695 | msgid "Can't read from inflate stream: %s" | |
30593343 | 1696 | msgstr "Ezin da irakurri puztutako jariotik: %s" |
9a97a0e8 | 1697 | |
5325c2e3 | 1698 | #: ../src/common/zstream.cpp:237 |
9a97a0e8 | 1699 | msgid "Can't read inflate stream: unexpected EOF in underlying stream." |
30593343 | 1700 | msgstr "Ezin da jario puztua irakurri: ustekabeko EOF erdietsitako jarioan." |
9a97a0e8 | 1701 | |
5325c2e3 | 1702 | #: ../src/msw/registry.cpp:1049 |
9a97a0e8 VS |
1703 | #, c-format |
1704 | msgid "Can't read value of '%s'" | |
30593343 | 1705 | msgstr "Ezin da '%s'-ren balioa irakurri" |
9a97a0e8 | 1706 | |
e59a888c VZ |
1707 | #: ../src/msw/registry.cpp:878 |
1708 | #: ../src/msw/registry.cpp:910 | |
5325c2e3 | 1709 | #: ../src/msw/registry.cpp:972 |
9a97a0e8 VS |
1710 | #, c-format |
1711 | msgid "Can't read value of key '%s'" | |
30593343 | 1712 | msgstr "Ezin da '%s' giltzaren balioa irakurri" |
9a97a0e8 | 1713 | |
be546c6f | 1714 | #: ../src/common/image.cpp:2284 |
9a97a0e8 VS |
1715 | #, c-format |
1716 | msgid "Can't save image to file '%s': unknown extension." | |
30593343 | 1717 | msgstr "Ezin da irudia '%s' agirian gorde: luzepen ezezaguna." |
9a97a0e8 | 1718 | |
e59a888c VZ |
1719 | #: ../src/generic/logg.cpp:583 |
1720 | #: ../src/generic/logg.cpp:998 | |
9a97a0e8 | 1721 | msgid "Can't save log contents to file." |
30593343 | 1722 | msgstr "Ezin dira ohar edukiak agirian gorde." |
9a97a0e8 | 1723 | |
e59a888c VZ |
1724 | #: ../src/msw/thread.cpp:652 |
1725 | #: ../src/os2/thread.cpp:478 | |
9a97a0e8 | 1726 | msgid "Can't set thread priority" |
30593343 | 1727 | msgstr "Ezin da hari lehentasuna ezarri" |
9a97a0e8 | 1728 | |
e59a888c VZ |
1729 | #: ../src/msw/registry.cpp:896 |
1730 | #: ../src/msw/registry.cpp:940 | |
5325c2e3 | 1731 | #: ../src/msw/registry.cpp:1066 |
9a97a0e8 VS |
1732 | #, c-format |
1733 | msgid "Can't set value of '%s'" | |
30593343 | 1734 | msgstr "Ezin da '%s'-ren balioa ezarri" |
9a97a0e8 | 1735 | |
5325c2e3 | 1736 | #: ../src/unix/utilsunx.cpp:372 |
5325c2e3 | 1737 | msgid "Can't write to child process's stdin" |
e59a888c | 1738 | msgstr "" |
5325c2e3 VZ |
1739 | |
1740 | #: ../src/common/zstream.cpp:420 | |
9a97a0e8 VS |
1741 | #, c-format |
1742 | msgid "Can't write to deflate stream: %s" | |
1743 | msgstr "" | |
1744 | ||
e59a888c VZ |
1745 | #: ../src/generic/dirdlgg.cpp:108 |
1746 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:304 | |
1747 | #: ../src/common/stockitem.cpp:146 | |
1748 | #: ../src/msw/msgdlg.cpp:489 | |
1749 | #: ../src/msw/progdlg.cpp:674 | |
1750 | #: ../src/gtk1/fontdlg.cpp:145 | |
30593343 | 1751 | #: ../src/motif/msgdlg.cpp:194 |
9a97a0e8 | 1752 | msgid "Cancel" |
30593343 | 1753 | msgstr "Ezeztatu" |
9a97a0e8 | 1754 | |
5325c2e3 VZ |
1755 | #: ../src/os2/thread.cpp:117 |
1756 | msgid "Cannot create mutex." | |
1757 | msgstr "Ezin da mutex sortu." | |
1758 | ||
30593343 | 1759 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:896 |
7f4fd42e | 1760 | msgid "Cannot create new column's ID. Probably max. number of columns reached." |
e59a888c | 1761 | msgstr "Ezin da zutabe ID berririk. Zihurrenik geh. zutabe zenbatekoa erdietsita." |
5325c2e3 | 1762 | |
be546c6f | 1763 | #: ../src/common/filefn.cpp:1333 |
5325c2e3 VZ |
1764 | #, c-format |
1765 | msgid "Cannot enumerate files '%s'" | |
1766 | msgstr "Ezin dira '%s' agiriak zenbakitu" | |
1767 | ||
1768 | #: ../src/msw/dir.cpp:211 | |
1769 | #, c-format | |
1770 | msgid "Cannot enumerate files in directory '%s'" | |
1771 | msgstr "Ezin dira '%s' zuzenbidean agirak zenbakitu" | |
7f4fd42e | 1772 | |
5325c2e3 | 1773 | #: ../src/msw/dialup.cpp:543 |
9a97a0e8 VS |
1774 | #, c-format |
1775 | msgid "Cannot find active dialup connection: %s" | |
30593343 | 1776 | msgstr "Ezin da aurkitu urrutizkin elkarketa eragindua: %s" |
9a97a0e8 | 1777 | |
5325c2e3 | 1778 | #: ../src/msw/dialup.cpp:850 |
9a97a0e8 | 1779 | msgid "Cannot find the location of address book file" |
30593343 | 1780 | msgstr "Ezin da aurkitu helbide liburu agiriaren kokalekua" |
9a97a0e8 | 1781 | |
5325c2e3 | 1782 | #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:554 |
e59a888c | 1783 | #, c-format |
5325c2e3 | 1784 | msgid "Cannot get an active instance of \"%s\"" |
e59a888c | 1785 | msgstr "" |
5325c2e3 VZ |
1786 | |
1787 | #: ../src/unix/threadpsx.cpp:1208 | |
9a97a0e8 VS |
1788 | #, c-format |
1789 | msgid "Cannot get priority range for scheduling policy %d." | |
30593343 | 1790 | msgstr "Ezin da lortu lehentasun maila %d egitarautzaile itunerako." |
9a97a0e8 | 1791 | |
5325c2e3 | 1792 | #: ../src/unix/utilsunx.cpp:898 |
9a97a0e8 | 1793 | msgid "Cannot get the hostname" |
30593343 | 1794 | msgstr "Ezin da lortu hostalari-izena" |
9a97a0e8 | 1795 | |
5325c2e3 | 1796 | #: ../src/unix/utilsunx.cpp:934 |
9a97a0e8 | 1797 | msgid "Cannot get the official hostname" |
30593343 | 1798 | msgstr "Ezin da lortu hostalari-izen ofiziala" |
9a97a0e8 | 1799 | |
5325c2e3 | 1800 | #: ../src/msw/dialup.cpp:951 |
9a97a0e8 VS |
1801 | msgid "Cannot hang up - no active dialup connection." |
1802 | msgstr "" | |
1803 | ||
5325c2e3 | 1804 | #: ../include/wx/msw/ole/oleutils.h:53 |
9a97a0e8 | 1805 | msgid "Cannot initialize OLE" |
30593343 | 1806 | msgstr "Ezin da abiatu OLE" |
9a97a0e8 | 1807 | |
30593343 VZ |
1808 | #: ../src/common/socket.cpp:844 |
1809 | msgid "Cannot initialize sockets" | |
9a97a0e8 VS |
1810 | msgstr "" |
1811 | ||
30593343 | 1812 | #: ../src/msw/volume.cpp:619 |
9a97a0e8 VS |
1813 | #, c-format |
1814 | msgid "Cannot load icon from '%s'." | |
30593343 | 1815 | msgstr "Ezin da gertatu ikonoa '%s'-tik." |
9a97a0e8 | 1816 | |
5325c2e3 | 1817 | #: ../src/xrc/xmlres.cpp:362 |
30593343 VZ |
1818 | #, c-format |
1819 | msgid "Cannot load resources from '%s'." | |
1820 | msgstr "Ezin dira gertatu baliabideak '%s'-tik." | |
1821 | ||
5325c2e3 | 1822 | #: ../src/xrc/xmlres.cpp:745 |
9a97a0e8 VS |
1823 | #, c-format |
1824 | msgid "Cannot load resources from file '%s'." | |
30593343 | 1825 | msgstr "Ezin dira gertatu baliabideak '%s' agiritik." |
9a97a0e8 | 1826 | |
7f4fd42e | 1827 | #: ../src/html/htmlfilt.cpp:138 |
9a97a0e8 VS |
1828 | #, c-format |
1829 | msgid "Cannot open HTML document: %s" | |
30593343 | 1830 | msgstr "Ezin da ireki HTML agiria: %s" |
9a97a0e8 | 1831 | |
5325c2e3 | 1832 | #: ../src/html/helpdata.cpp:651 |
9a97a0e8 VS |
1833 | #, c-format |
1834 | msgid "Cannot open HTML help book: %s" | |
30593343 | 1835 | msgstr "Ezin da ireki HTML laguntza libuura: %s" |
9a97a0e8 | 1836 | |
7f4fd42e | 1837 | #: ../src/html/helpdata.cpp:298 |
9a97a0e8 VS |
1838 | #, c-format |
1839 | msgid "Cannot open contents file: %s" | |
30593343 | 1840 | msgstr "Ezin da ireki eduki agiria: %s" |
9a97a0e8 | 1841 | |
7f4fd42e | 1842 | #: ../src/generic/dcpsg.cpp:1719 |
9a97a0e8 | 1843 | msgid "Cannot open file for PostScript printing!" |
30593343 | 1844 | msgstr "Ezin da ireki agiria PostScript irarketarako!" |
9a97a0e8 | 1845 | |
7f4fd42e | 1846 | #: ../src/html/helpdata.cpp:312 |
9a97a0e8 VS |
1847 | #, c-format |
1848 | msgid "Cannot open index file: %s" | |
30593343 | 1849 | msgstr "Ezin da ireki aurkibide agiria: %s" |
9a97a0e8 | 1850 | |
5325c2e3 | 1851 | #: ../src/xrc/xmlres.cpp:727 |
e59a888c | 1852 | #, c-format |
5325c2e3 | 1853 | msgid "Cannot open resources file '%s'." |
e59a888c | 1854 | msgstr "Ezinezkoa '%s' baliabide agiria irekitzea." |
5325c2e3 | 1855 | |
be546c6f | 1856 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:1543 |
9a97a0e8 | 1857 | msgid "Cannot print empty page." |
30593343 | 1858 | msgstr "Ezin da irarkitu orrialde hutsa." |
9a97a0e8 | 1859 | |
30593343 | 1860 | #: ../src/msw/volume.cpp:508 |
9a97a0e8 VS |
1861 | #, c-format |
1862 | msgid "Cannot read typename from '%s'!" | |
e59a888c | 1863 | msgstr "Ezinezkoa mota-izena '%s'-tik irakurtzea" |
9a97a0e8 | 1864 | |
5325c2e3 VZ |
1865 | #: ../src/os2/thread.cpp:528 |
1866 | #, c-format | |
1867 | msgid "Cannot resume thread %lu" | |
1868 | msgstr "Ezin da %lu haria kendu" | |
1869 | ||
be546c6f | 1870 | #: ../src/msw/thread.cpp:922 |
5325c2e3 VZ |
1871 | #, c-format |
1872 | msgid "Cannot resume thread %x" | |
1873 | msgstr "Ezin da %x haria kendu" | |
1874 | ||
1875 | #: ../src/unix/threadpsx.cpp:1189 | |
9a97a0e8 VS |
1876 | msgid "Cannot retrieve thread scheduling policy." |
1877 | msgstr "" | |
1878 | ||
5325c2e3 | 1879 | #: ../src/common/intl.cpp:545 |
7f4fd42e VS |
1880 | #, c-format |
1881 | msgid "Cannot set locale to language \"%s\"." | |
30593343 | 1882 | msgstr "Ezin da ezarri tokikoa \"%s\" hizkuntzari." |
7f4fd42e | 1883 | |
e59a888c VZ |
1884 | #: ../src/unix/threadpsx.cpp:818 |
1885 | #: ../src/msw/thread.cpp:570 | |
5325c2e3 VZ |
1886 | msgid "Cannot start thread: error writing TLS." |
1887 | msgstr "Ezin da haria hasi: akatsa TLS idazterakoan." | |
1888 | ||
1889 | #: ../src/os2/thread.cpp:514 | |
1890 | #, c-format | |
1891 | msgid "Cannot suspend thread %lu" | |
1892 | msgstr "Ezin da %lu haria utzi" | |
1893 | ||
be546c6f | 1894 | #: ../src/msw/thread.cpp:907 |
5325c2e3 VZ |
1895 | #, c-format |
1896 | msgid "Cannot suspend thread %x" | |
1897 | msgstr "Ezin da %x haria utzi" | |
1898 | ||
be546c6f | 1899 | #: ../src/msw/thread.cpp:830 |
5325c2e3 VZ |
1900 | msgid "Cannot wait for thread termination" |
1901 | msgstr "Ezin da hari amaiera itxaron" | |
1902 | ||
30593343 | 1903 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:544 |
9a97a0e8 | 1904 | msgid "Case sensitive" |
30593343 VZ |
1905 | msgstr "Hizki larri-xeheak" |
1906 | ||
5325c2e3 | 1907 | #: ../src/propgrid/manager.cpp:1494 |
30593343 VZ |
1908 | msgid "Categorized Mode" |
1909 | msgstr "Kategoriatutako Modua" | |
9a97a0e8 | 1910 | |
be546c6f | 1911 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:8267 |
5325c2e3 | 1912 | msgid "Cell Properties" |
e59a888c | 1913 | msgstr "" |
5325c2e3 VZ |
1914 | |
1915 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:160 | |
9a97a0e8 VS |
1916 | msgid "Celtic (ISO-8859-14)" |
1917 | msgstr "Zeltiarra (ISO-8859-14)" | |
1918 | ||
5325c2e3 VZ |
1919 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:173 |
1920 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:350 | |
f4eadf61 | 1921 | msgid "Cen&tred" |
30593343 | 1922 | msgstr "Er&diratuta" |
f4eadf61 | 1923 | |
5325c2e3 | 1924 | #: ../src/common/stockitem.cpp:171 |
21eadc1a | 1925 | msgid "Centered" |
30593343 | 1926 | msgstr "Erdiratuta" |
21eadc1a | 1927 | |
5325c2e3 | 1928 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:148 |
9a97a0e8 | 1929 | msgid "Central European (ISO-8859-2)" |
30593343 | 1930 | msgstr "Europa Erdialdea (ISO-8859-2)" |
9a97a0e8 | 1931 | |
5325c2e3 VZ |
1932 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:251 |
1933 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:201 | |
f4eadf61 | 1934 | msgid "Centre" |
30593343 | 1935 | msgstr "Erdian" |
f4eadf61 | 1936 | |
5325c2e3 VZ |
1937 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:175 |
1938 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:177 | |
30593343 | 1939 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:352 |
5325c2e3 | 1940 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:354 |
f4eadf61 | 1941 | msgid "Centre text." |
30593343 | 1942 | msgstr "Erdiratu idazkia." |
f4eadf61 | 1943 | |
be546c6f | 1944 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:417 |
5325c2e3 | 1945 | msgid "Centred" |
e59a888c | 1946 | msgstr "Erdiratuta" |
5325c2e3 VZ |
1947 | |
1948 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:281 | |
1949 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:233 | |
f4eadf61 | 1950 | msgid "Ch&oose..." |
30593343 | 1951 | msgstr "&Hautatu..." |
f4eadf61 | 1952 | |
be546c6f | 1953 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:3925 |
f4eadf61 | 1954 | msgid "Change List Style" |
30593343 | 1955 | msgstr "Aldatu Zerrenda Estiloa" |
f4eadf61 | 1956 | |
be546c6f | 1957 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:3289 |
5325c2e3 | 1958 | msgid "Change Object Style" |
e59a888c | 1959 | msgstr "Aldatu Objetu Estikoloa" |
5325c2e3 | 1960 | |
be546c6f | 1961 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:3555 |
be546c6f | 1962 | msgid "Change Properties" |
e59a888c | 1963 | msgstr "Aldatu Ezaugarriak" |
be546c6f VZ |
1964 | |
1965 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:3116 | |
f4eadf61 | 1966 | msgid "Change Style" |
30593343 | 1967 | msgstr "Aldatu Estiloa" |
f4eadf61 | 1968 | |
30593343 | 1969 | #: ../src/common/fileconf.cpp:373 |
7f4fd42e VS |
1970 | #, c-format |
1971 | msgid "Changes won't be saved to avoid overwriting the existing file \"%s\"" | |
1972 | msgstr "" | |
1973 | ||
5325c2e3 | 1974 | #: ../src/richtext/richtextstyles.cpp:1034 |
f4eadf61 | 1975 | msgid "Character styles" |
30593343 | 1976 | msgstr "Hizki-kode estiloak" |
f4eadf61 | 1977 | |
f4eadf61 | 1978 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:225 |
5325c2e3 VZ |
1979 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:227 |
1980 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:175 | |
1981 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:177 | |
f4eadf61 | 1982 | msgid "Check to add a period after the bullet." |
30593343 | 1983 | msgstr "Hautatu aldi bat gehitzeko buletaren ondoren." |
f4eadf61 | 1984 | |
f4eadf61 | 1985 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:239 |
5325c2e3 VZ |
1986 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:241 |
1987 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:189 | |
1988 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:191 | |
f4eadf61 | 1989 | msgid "Check to add a right parenthesis." |
30593343 | 1990 | msgstr "Hautatu eskuin hitzarte bat gehitzeko" |
f4eadf61 | 1991 | |
f4eadf61 | 1992 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:232 |
5325c2e3 VZ |
1993 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:234 |
1994 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:182 | |
1995 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:184 | |
f4eadf61 | 1996 | msgid "Check to enclose the bullet in parentheses." |
30593343 | 1997 | msgstr "Hautatu buletak hitzartean jartzeko." |
f4eadf61 | 1998 | |
e59a888c VZ |
1999 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:540 |
2000 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:542 | |
f4eadf61 | 2001 | msgid "Check to make the font bold." |
30593343 | 2002 | msgstr "Hautatu hizkia lodi egiteko." |
f4eadf61 | 2003 | |
e59a888c VZ |
2004 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:547 |
2005 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:549 | |
f4eadf61 | 2006 | msgid "Check to make the font italic." |
30593343 | 2007 | msgstr "Hautatu hizkia etzana egiteko." |
f4eadf61 | 2008 | |
e59a888c VZ |
2009 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:556 |
2010 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:558 | |
f4eadf61 | 2011 | msgid "Check to make the font underlined." |
30593343 | 2012 | msgstr "Hautatu hizkia azpimarratua egiteko." |
f4eadf61 | 2013 | |
be546c6f VZ |
2014 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:293 |
2015 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:295 | |
f4eadf61 | 2016 | msgid "Check to restart numbering." |
30593343 | 2017 | msgstr "Hautatu zenbaketa birrabiarazteko." |
f4eadf61 | 2018 | |
5325c2e3 VZ |
2019 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:253 |
2020 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:255 | |
7f4fd42e | 2021 | msgid "Check to show a line through the text." |
30593343 | 2022 | msgstr "Hautatu erakusteko lerro bat idazkian zehar." |
7f4fd42e | 2023 | |
5325c2e3 VZ |
2024 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:260 |
2025 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:262 | |
7f4fd42e | 2026 | msgid "Check to show the text in capitals." |
30593343 | 2027 | msgstr "Egiaztatu idazkia hizki larritan erakusteko" |
7f4fd42e | 2028 | |
5325c2e3 VZ |
2029 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:274 |
2030 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:276 | |
7f4fd42e | 2031 | msgid "Check to show the text in subscript." |
30593343 | 2032 | msgstr "Hautatu erakusteko idazkia azpieskriptean." |
7f4fd42e | 2033 | |
5325c2e3 VZ |
2034 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:267 |
2035 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:269 | |
7f4fd42e | 2036 | msgid "Check to show the text in superscript." |
30593343 | 2037 | msgstr "Hautatu erakusteko idazkia gaineskriptean." |
7f4fd42e | 2038 | |
5325c2e3 | 2039 | #: ../src/msw/dialup.cpp:785 |
9a97a0e8 | 2040 | msgid "Choose ISP to dial" |
30593343 VZ |
2041 | msgstr "Hautatu dialerako ISP-a" |
2042 | ||
5325c2e3 | 2043 | #: ../src/propgrid/props.cpp:1644 |
30593343 VZ |
2044 | msgid "Choose a directory:" |
2045 | msgstr "Hautatu zuzenbide bat:" | |
2046 | ||
5325c2e3 | 2047 | #: ../src/propgrid/props.cpp:1703 |
30593343 VZ |
2048 | msgid "Choose a file" |
2049 | msgstr "Hautatu agiri bat" | |
9a97a0e8 | 2050 | |
e59a888c VZ |
2051 | #: ../src/generic/colrdlgg.cpp:145 |
2052 | #: ../src/gtk/colordlg.cpp:60 | |
21eadc1a | 2053 | msgid "Choose colour" |
30593343 | 2054 | msgstr "Hautatu margoa" |
21eadc1a | 2055 | |
e59a888c VZ |
2056 | #: ../src/generic/fontpickerg.cpp:51 |
2057 | #: ../src/gtk/fontdlg.cpp:99 | |
30593343 | 2058 | #: ../src/gtk1/fontdlg.cpp:126 |
9a97a0e8 | 2059 | msgid "Choose font" |
30593343 | 2060 | msgstr "Hautatu hizkia" |
9a97a0e8 | 2061 | |
7f4fd42e | 2062 | #: ../src/common/module.cpp:75 |
f4eadf61 MB |
2063 | #, c-format |
2064 | msgid "Circular dependency involving module \"%s\" detected." | |
2065 | msgstr "" | |
2066 | ||
e59a888c VZ |
2067 | #: ../src/aui/tabmdi.cpp:105 |
2068 | #: ../src/generic/mdig.cpp:98 | |
9a97a0e8 | 2069 | msgid "Cl&ose" |
30593343 | 2070 | msgstr "I&txi" |
9a97a0e8 | 2071 | |
5325c2e3 | 2072 | #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:655 |
5325c2e3 | 2073 | msgid "Class not registered." |
e59a888c | 2074 | msgstr "" |
5325c2e3 VZ |
2075 | |
2076 | #: ../src/common/stockitem.cpp:148 | |
5325c2e3 | 2077 | msgid "Clear" |
e59a888c | 2078 | msgstr "Garbitu" |
5325c2e3 | 2079 | |
be546c6f | 2080 | #: ../src/generic/logg.cpp:522 |
9a97a0e8 | 2081 | msgid "Clear the log contents" |
30593343 | 2082 | msgstr "Garbitu ohar edukiak" |
9a97a0e8 | 2083 | |
be546c6f VZ |
2084 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:256 |
2085 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:258 | |
f4eadf61 | 2086 | msgid "Click to apply the selected style." |
30593343 | 2087 | msgstr "Klikatu hautatutako estiloa ezartzeko." |
f4eadf61 | 2088 | |
7f4fd42e | 2089 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:282 |
5325c2e3 VZ |
2090 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:284 |
2091 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:234 | |
2092 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:236 | |
f4eadf61 | 2093 | msgid "Click to browse for a symbol." |
30593343 | 2094 | msgstr "Klikatu ikur bat bilatzeko." |
f4eadf61 | 2095 | |
e59a888c VZ |
2096 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:587 |
2097 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:589 | |
f4eadf61 | 2098 | msgid "Click to cancel changes to the font." |
30593343 | 2099 | msgstr "Klikatu hizkian aldaketak ezeztatzeko." |
f4eadf61 | 2100 | |
e59a888c VZ |
2101 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:473 |
2102 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:492 | |
21eadc1a | 2103 | msgid "Click to cancel the font selection." |
30593343 | 2104 | msgstr "Klikatu hizki hautapena ezeztatzeko." |
21eadc1a | 2105 | |
e59a888c VZ |
2106 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:568 |
2107 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:570 | |
f4eadf61 | 2108 | msgid "Click to change the font colour." |
30593343 | 2109 | msgstr "Klikatu hizki margoa aldatzeko." |
f4eadf61 | 2110 | |
5325c2e3 VZ |
2111 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:243 |
2112 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:245 | |
30593343 VZ |
2113 | msgid "Click to change the text background colour." |
2114 | msgstr "Klikatu idazki barren margoa aldatzeko." | |
2115 | ||
5325c2e3 VZ |
2116 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:230 |
2117 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:232 | |
f4eadf61 | 2118 | msgid "Click to change the text colour." |
30593343 | 2119 | msgstr "Klikatu idazki margoa aldatzeko." |
f4eadf61 | 2120 | |
f4eadf61 | 2121 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:196 |
5325c2e3 | 2122 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:198 |
f4eadf61 | 2123 | msgid "Click to choose the font for this level." |
30593343 | 2124 | msgstr "Klikatu maila honentzako hizkia hautatzeko." |
f4eadf61 | 2125 | |
be546c6f VZ |
2126 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:283 |
2127 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:285 | |
f4eadf61 | 2128 | msgid "Click to close this window." |
30593343 | 2129 | msgstr "Klikatu leiho hau isteko." |
f4eadf61 | 2130 | |
e59a888c VZ |
2131 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:594 |
2132 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:596 | |
f4eadf61 | 2133 | msgid "Click to confirm changes to the font." |
30593343 | 2134 | msgstr "Klikatu hizkian aldaketak berresteko." |
f4eadf61 | 2135 | |
e59a888c VZ |
2136 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:478 |
2137 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:480 | |
2138 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:485 | |
2139 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:487 | |
21eadc1a | 2140 | msgid "Click to confirm the font selection." |
30593343 | 2141 | msgstr "Klikatu hizki hautapena berresteko." |
21eadc1a | 2142 | |
be546c6f VZ |
2143 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:248 |
2144 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:250 | |
be546c6f | 2145 | msgid "Click to create a new box style." |
e59a888c | 2146 | msgstr "Klikatu kutxa estilo berria sortzeko." |
be546c6f VZ |
2147 | |
2148 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:230 | |
2149 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:232 | |
f4eadf61 | 2150 | msgid "Click to create a new character style." |
30593343 | 2151 | msgstr "Klikatu hizki-kode estilo berria sortzeko." |
f4eadf61 | 2152 | |
be546c6f VZ |
2153 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:242 |
2154 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:244 | |
f4eadf61 | 2155 | msgid "Click to create a new list style." |
30593343 | 2156 | msgstr "Klikatu zerrenda estilo berria sortzeko." |
f4eadf61 | 2157 | |
be546c6f VZ |
2158 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:236 |
2159 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:238 | |
f4eadf61 | 2160 | msgid "Click to create a new paragraph style." |
30593343 | 2161 | msgstr "Klikatu esaldi estilo berria sortzeko." |
f4eadf61 | 2162 | |
30593343 | 2163 | #: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:138 |
5325c2e3 | 2164 | #: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:140 |
f4eadf61 | 2165 | msgid "Click to create a new tab position." |
30593343 | 2166 | msgstr "Klikatu ezabatzeko fitxa guztien kokapena." |
f4eadf61 | 2167 | |
30593343 | 2168 | #: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:150 |
5325c2e3 | 2169 | #: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:152 |
f4eadf61 | 2170 | msgid "Click to delete all tab positions." |
30593343 | 2171 | msgstr "Klikatu ezabatzeko fitxa guztien kokapena." |
f4eadf61 | 2172 | |
be546c6f VZ |
2173 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:274 |
2174 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:276 | |
f4eadf61 | 2175 | msgid "Click to delete the selected style." |
30593343 | 2176 | msgstr "Klikatu ezabatzeko hautatutako estiloa." |
f4eadf61 | 2177 | |
30593343 | 2178 | #: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:144 |
5325c2e3 | 2179 | #: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:146 |
f4eadf61 | 2180 | msgid "Click to delete the selected tab position." |
30593343 | 2181 | msgstr "Klikatu ezabatzeko hautatutako fitxa kokopena." |
f4eadf61 | 2182 | |
be546c6f VZ |
2183 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:268 |
2184 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:270 | |
f4eadf61 | 2185 | msgid "Click to edit the selected style." |
30593343 | 2186 | msgstr "Klikatu editatzeko hautatutako estiloa " |
f4eadf61 | 2187 | |
be546c6f VZ |
2188 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:262 |
2189 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:264 | |
f4eadf61 | 2190 | msgid "Click to rename the selected style." |
30593343 | 2191 | msgstr "Klikatu birrizendatzeko hautatutako estiloa." |
f4eadf61 | 2192 | |
e59a888c VZ |
2193 | #: ../src/generic/dbgrptg.cpp:94 |
2194 | #: ../src/generic/progdlgg.cpp:805 | |
2195 | #: ../src/generic/progdlgg.cpp:810 | |
2196 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:281 | |
2197 | #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:473 | |
2198 | #: ../src/common/stockitem.cpp:149 | |
2199 | #: ../src/msw/progdlg.cpp:171 | |
2200 | #: ../src/msw/progdlg.cpp:680 | |
30593343 | 2201 | #: ../src/html/helpdlg.cpp:91 |
9a97a0e8 VS |
2202 | msgid "Close" |
2203 | msgstr "Itxi" | |
2204 | ||
e59a888c VZ |
2205 | #: ../src/aui/tabmdi.cpp:106 |
2206 | #: ../src/generic/mdig.cpp:99 | |
9a97a0e8 | 2207 | msgid "Close All" |
30593343 | 2208 | msgstr "Itxi Dena" |
9a97a0e8 | 2209 | |
5325c2e3 | 2210 | #: ../src/common/stockitem.cpp:267 |
f4eadf61 | 2211 | msgid "Close current document" |
30593343 | 2212 | msgstr "Itxi uneko agiria" |
f4eadf61 | 2213 | |
be546c6f | 2214 | #: ../src/generic/logg.cpp:524 |
9a97a0e8 | 2215 | msgid "Close this window" |
30593343 | 2216 | msgstr "Itxi leiho hau" |
9a97a0e8 | 2217 | |
5325c2e3 | 2218 | #: ../src/common/stockitem.cpp:194 |
5325c2e3 | 2219 | msgid "Color" |
e59a888c | 2220 | msgstr "Margoa" |
5325c2e3 | 2221 | |
be546c6f | 2222 | #: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:718 |
7f4fd42e | 2223 | msgid "Colour" |
30593343 | 2224 | msgstr "Margoa" |
7f4fd42e | 2225 | |
5325c2e3 | 2226 | #: ../src/msw/colordlg.cpp:154 |
7f4fd42e VS |
2227 | #, c-format |
2228 | msgid "Colour selection dialog failed with error %0lx." | |
30593343 | 2229 | msgstr "Margo hautapen elkarrizketa hutsegitea %0lx akatsarekin." |
f4eadf61 | 2230 | |
be546c6f | 2231 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:564 |
f4eadf61 | 2232 | msgid "Colour:" |
30593343 | 2233 | msgstr "Margoa:" |
f4eadf61 | 2234 | |
30593343 | 2235 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:901 |
7f4fd42e | 2236 | msgid "Column could not be added." |
30593343 | 2237 | msgstr "Zutabea ezin da gehitu." |
7f4fd42e | 2238 | |
30593343 | 2239 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:900 |
7f4fd42e | 2240 | msgid "Column description could not be initialized." |
30593343 | 2241 | msgstr "Zutabe azalpena ezin da abiarazi." |
7f4fd42e | 2242 | |
e59a888c VZ |
2243 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1539 |
2244 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1560 | |
7f4fd42e | 2245 | msgid "Column index not found." |
30593343 | 2246 | msgstr "Zutabe aurkibidea ez da aurkitu." |
7f4fd42e | 2247 | |
be546c6f | 2248 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1615 |
7f4fd42e | 2249 | msgid "Column width could not be determined" |
30593343 | 2250 | msgstr "Zutabe zabalera ezin da zehaztu" |
7f4fd42e | 2251 | |
30593343 | 2252 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:902 |
7f4fd42e | 2253 | msgid "Column width could not be set." |
30593343 | 2254 | msgstr "Zutabe zabalera ezin da ezarri." |
7f4fd42e | 2255 | |
30593343 | 2256 | #: ../src/common/init.cpp:185 |
7f4fd42e | 2257 | #, c-format |
e59a888c | 2258 | msgid "Command line argument %d couldn't be converted to Unicode and will be ignored." |
7f4fd42e VS |
2259 | msgstr "" |
2260 | ||
5325c2e3 | 2261 | #: ../src/msw/fontdlg.cpp:117 |
30593343 VZ |
2262 | #, c-format |
2263 | msgid "Common dialog failed with error code %0lx." | |
2264 | msgstr "Elkarrizketa arrunt hutsegitea %0lx akats kodearekin." | |
2265 | ||
be546c6f | 2266 | #: ../src/gtk/window.cpp:4136 |
e59a888c | 2267 | msgid "Compositing not supported by this system, please enable it in your Window Manager." |
be546c6f VZ |
2268 | msgstr "" |
2269 | ||
2270 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:1560 | |
9a97a0e8 | 2271 | msgid "Compressed HTML Help file (*.chm)|*.chm|" |
30593343 | 2272 | msgstr "Konprimitutako HTML Laguntza agiria (*.chm)|*.chm|" |
9a97a0e8 | 2273 | |
5325c2e3 | 2274 | #: ../src/generic/dirctrlg.cpp:536 |
9a97a0e8 | 2275 | msgid "Computer" |
30593343 | 2276 | msgstr "Ordenagailua" |
9a97a0e8 | 2277 | |
30593343 | 2278 | #: ../src/common/fileconf.cpp:966 |
9a97a0e8 VS |
2279 | #, c-format |
2280 | msgid "Config entry name cannot start with '%c'." | |
2281 | msgstr "" | |
2282 | ||
30593343 | 2283 | #: ../src/gtk/filedlg.cpp:56 |
9a97a0e8 VS |
2284 | msgid "Confirm" |
2285 | msgstr "Baieztatu" | |
2286 | ||
30593343 | 2287 | #: ../src/msw/mimetype.cpp:715 |
9a97a0e8 | 2288 | msgid "Confirm registry update" |
30593343 | 2289 | msgstr "Baieztatu erregistro eguneraketa" |
9a97a0e8 | 2290 | |
5325c2e3 | 2291 | #: ../src/html/htmlwin.cpp:540 |
9a97a0e8 | 2292 | msgid "Connecting..." |
30593343 | 2293 | msgstr "Elkarketatzen..." |
9a97a0e8 | 2294 | |
30593343 | 2295 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:480 |
9a97a0e8 | 2296 | msgid "Contents" |
30593343 | 2297 | msgstr "Edukiak" |
7f4fd42e | 2298 | |
be546c6f | 2299 | #: ../src/common/strconv.cpp:2263 |
9a97a0e8 VS |
2300 | #, c-format |
2301 | msgid "Conversion to charset '%s' doesn't work." | |
30593343 | 2302 | msgstr "'%s' hizki-kodera bihurtzeak ez du lanik egiten. " |
9a97a0e8 | 2303 | |
5325c2e3 | 2304 | #: ../src/common/stockitem.cpp:150 |
5325c2e3 | 2305 | msgid "Convert" |
e59a888c | 2306 | msgstr "Bihurtu" |
5325c2e3 VZ |
2307 | |
2308 | #: ../src/html/htmlwin.cpp:1053 | |
9a97a0e8 VS |
2309 | #, c-format |
2310 | msgid "Copied to clipboard:\"%s\"" | |
30593343 | 2311 | msgstr "Gakora kopiatuta:\"%s\"" |
9a97a0e8 | 2312 | |
30593343 | 2313 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:253 |
9a97a0e8 VS |
2314 | msgid "Copies:" |
2315 | msgstr "Kopiak:" | |
2316 | ||
e59a888c VZ |
2317 | #: ../src/common/stockitem.cpp:151 |
2318 | #: ../src/stc/stc_i18n.cpp:19 | |
7f4fd42e | 2319 | msgid "Copy" |
30593343 | 2320 | msgstr "Kopiatu" |
7f4fd42e | 2321 | |
5325c2e3 | 2322 | #: ../src/common/stockitem.cpp:259 |
f4eadf61 | 2323 | msgid "Copy selection" |
30593343 | 2324 | msgstr "Kopiatu hautapena" |
f4eadf61 | 2325 | |
5325c2e3 | 2326 | #: ../src/html/chm.cpp:721 |
9a97a0e8 VS |
2327 | #, c-format |
2328 | msgid "Could not create temporary file '%s'" | |
30593343 | 2329 | msgstr "Ezin da '%s' aldibaterako agiria sortu" |
9a97a0e8 | 2330 | |
e59a888c VZ |
2331 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1286 |
2332 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1673 | |
7f4fd42e | 2333 | msgid "Could not determine column index." |
30593343 | 2334 | msgstr "Ezin da zutabe aurkibidea zehaztu." |
7f4fd42e | 2335 | |
30593343 | 2336 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:877 |
7f4fd42e | 2337 | msgid "Could not determine column's position" |
30593343 VZ |
2338 | msgstr "Ezin da zutabeen kokapena zehaztu." |
2339 | ||
2340 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:844 | |
2341 | msgid "Could not determine number of columns." | |
2342 | msgstr "Ezin da zutabe zenbatekoa zehaztu." | |
7f4fd42e | 2343 | |
30593343 | 2344 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:976 |
7f4fd42e | 2345 | msgid "Could not determine number of items" |
30593343 | 2346 | msgstr "Ezin da gai zenbatekoa zehaztu" |
7f4fd42e | 2347 | |
9a97a0e8 VS |
2348 | #: ../src/html/chm.cpp:274 |
2349 | #, c-format | |
2350 | msgid "Could not extract %s into %s: %s" | |
30593343 | 2351 | msgstr "Ezin da %s atera %s-n: %s" |
9a97a0e8 | 2352 | |
30593343 | 2353 | #: ../src/generic/tabg.cpp:1049 |
7f4fd42e | 2354 | msgid "Could not find tab for id" |
30593343 | 2355 | msgstr "Ezin da id-arentzao fitxa lortu" |
21eadc1a | 2356 | |
e59a888c VZ |
2357 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2557 |
2358 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2592 | |
2359 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2616 | |
2360 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2637 | |
be546c6f | 2361 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2774 |
7f4fd42e | 2362 | msgid "Could not get header description." |
30593343 | 2363 | msgstr "Ezin da idazburu azalpena lortu." |
7f4fd42e | 2364 | |
e59a888c VZ |
2365 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1170 |
2366 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1196 | |
7f4fd42e | 2367 | msgid "Could not get items." |
30593343 | 2368 | msgstr "Ezin dira gaiak lortu." |
7f4fd42e | 2369 | |
e59a888c VZ |
2370 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2660 |
2371 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2725 | |
7f4fd42e | 2372 | msgid "Could not get property flags." |
30593343 | 2373 | msgstr "Ezin dira ezaugarri ikurrinak lortu." |
7f4fd42e | 2374 | |
30593343 | 2375 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:727 |
7f4fd42e | 2376 | msgid "Could not get selected items." |
30593343 | 2377 | msgstr "Ezin dira hautatutako gaiak lortu." |
9a97a0e8 | 2378 | |
9a97a0e8 VS |
2379 | #: ../src/html/chm.cpp:445 |
2380 | #, c-format | |
2381 | msgid "Could not locate file '%s'." | |
30593343 | 2382 | msgstr "Ezin da '%s' agiria kokatu." |
9a97a0e8 | 2383 | |
30593343 | 2384 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:846 |
7f4fd42e | 2385 | msgid "Could not remove column." |
30593343 | 2386 | msgstr "Ezin da zutabea kendu." |
21eadc1a | 2387 | |
30593343 | 2388 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:643 |
7f4fd42e | 2389 | msgid "Could not retrieve number of items" |
30593343 | 2390 | msgstr "Ezin da gai zenbatekoa berreskuratu" |
7f4fd42e | 2391 | |
be546c6f | 2392 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2573 |
7f4fd42e | 2393 | msgid "Could not set alignment." |
30593343 | 2394 | msgstr "Ezin da lerrokapena ezarri." |
7f4fd42e | 2395 | |
be546c6f | 2396 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2804 |
7f4fd42e | 2397 | msgid "Could not set column width." |
30593343 | 2398 | msgstr "Ezin da zutabe zabalera ezarri." |
7f4fd42e | 2399 | |
be546c6f | 2400 | #: ../src/common/filefn.cpp:1568 |
be546c6f | 2401 | msgid "Could not set current working directory" |
e59a888c | 2402 | msgstr "" |
be546c6f VZ |
2403 | |
2404 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2776 | |
7f4fd42e | 2405 | msgid "Could not set header description." |
30593343 | 2406 | msgstr "Ezin da idazburu azalpena ezarri." |
7f4fd42e | 2407 | |
be546c6f | 2408 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2597 |
7f4fd42e | 2409 | msgid "Could not set icon." |
30593343 | 2410 | msgstr "Ezin da ikonoa ezarri" |
7f4fd42e | 2411 | |
be546c6f | 2412 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2618 |
7f4fd42e | 2413 | msgid "Could not set maximum width." |
30593343 | 2414 | msgstr "Ezin da gehienezkoa zabalera ezarri." |
7f4fd42e | 2415 | |
be546c6f | 2416 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2639 |
7f4fd42e | 2417 | msgid "Could not set minimum width." |
30593343 | 2418 | msgstr "Ezin da gutxieneko zabalera ezarri." |
7f4fd42e | 2419 | |
e59a888c VZ |
2420 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2665 |
2421 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2730 | |
7f4fd42e | 2422 | msgid "Could not set property flags." |
30593343 | 2423 | msgstr "Ezin da ezaugarri ikurrinak ezarri." |
21eadc1a | 2424 | |
5325c2e3 | 2425 | #: ../src/common/prntbase.cpp:1953 |
9a97a0e8 | 2426 | msgid "Could not start document preview." |
30593343 | 2427 | msgstr "Ezin da agiriaren aurreikuspena hasi." |
9a97a0e8 | 2428 | |
e59a888c VZ |
2429 | #: ../src/generic/printps.cpp:179 |
2430 | #: ../src/msw/printwin.cpp:206 | |
2431 | #: ../src/gtk/print.cpp:1068 | |
2432 | #: ../src/gtk/gnome/gprint.cpp:916 | |
9a97a0e8 | 2433 | msgid "Could not start printing." |
30593343 | 2434 | msgstr "Ezin da irarketa hasi" |
9a97a0e8 | 2435 | |
be546c6f | 2436 | #: ../src/common/wincmn.cpp:1973 |
9a97a0e8 | 2437 | msgid "Could not transfer data to window" |
30593343 | 2438 | msgstr "Ezinezkoa datuak leihora eskualdatzea" |
21eadc1a | 2439 | |
30593343 | 2440 | #: ../src/os2/thread.cpp:161 |
9a97a0e8 VS |
2441 | msgid "Couldn't acquire a mutex lock" |
2442 | msgstr "" | |
2443 | ||
e59a888c VZ |
2444 | #: ../src/msw/imaglist.cpp:167 |
2445 | #: ../src/msw/imaglist.cpp:198 | |
2446 | #: ../src/msw/imaglist.cpp:210 | |
2447 | #: ../src/msw/dragimag.cpp:194 | |
be546c6f | 2448 | #: ../src/msw/dragimag.cpp:233 |
9a97a0e8 | 2449 | msgid "Couldn't add an image to the image list." |
30593343 | 2450 | msgstr "Ezinezkoa irudia gehitzea irudi zerrendara." |
9a97a0e8 | 2451 | |
e59a888c VZ |
2452 | #: ../src/msw/timer.cpp:135 |
2453 | #: ../src/os2/timer.cpp:114 | |
9a97a0e8 | 2454 | msgid "Couldn't create a timer" |
30593343 | 2455 | msgstr "Ezinezkoa denboragailua sortzea" |
9a97a0e8 | 2456 | |
30593343 | 2457 | #: ../src/osx/carbon/overlay.cpp:123 |
f4eadf61 | 2458 | msgid "Couldn't create the overlay window" |
30593343 | 2459 | msgstr "Ezinezkoa leiho gainjarria sortzea" |
f4eadf61 | 2460 | |
5325c2e3 | 2461 | #: ../src/common/translation.cpp:1853 |
5325c2e3 | 2462 | msgid "Couldn't enumerate translations" |
e59a888c | 2463 | msgstr "Ezinezkoa itzulpenak zenbatzea" |
5325c2e3 | 2464 | |
7f4fd42e | 2465 | #: ../src/common/dynlib.cpp:157 |
9a97a0e8 VS |
2466 | #, c-format |
2467 | msgid "Couldn't find symbol '%s' in a dynamic library" | |
30593343 | 2468 | msgstr "Ezinezkoa '%s' ikurra aurkitzea liburutegi dinamikoan" |
9a97a0e8 | 2469 | |
be546c6f | 2470 | #: ../src/gtk/print.cpp:2005 |
7f4fd42e | 2471 | msgid "Couldn't get hatch style from wxBrush." |
30593343 | 2472 | msgstr "Ezinezkoa itzal estiloa lortzea wxBrush-tik." |
7f4fd42e | 2473 | |
be546c6f | 2474 | #: ../src/msw/thread.cpp:948 |
9a97a0e8 | 2475 | msgid "Couldn't get the current thread pointer" |
30593343 | 2476 | msgstr "Ezinezkoa uneko hari puntua lortzea" |
9a97a0e8 | 2477 | |
30593343 | 2478 | #: ../src/osx/carbon/overlay.cpp:130 |
f4eadf61 | 2479 | msgid "Couldn't init the context on the overlay window" |
30593343 | 2480 | msgstr "Ezinezkoa hastea hitzingurua gainjarritako leihoan" |
f4eadf61 | 2481 | |
5325c2e3 | 2482 | #: ../src/common/imaggif.cpp:264 |
5325c2e3 | 2483 | msgid "Couldn't initialize GIF hash table." |
e59a888c | 2484 | msgstr "" |
5325c2e3 | 2485 | |
be546c6f | 2486 | #: ../src/common/imagpng.cpp:658 |
9a97a0e8 | 2487 | msgid "Couldn't load a PNG image - file is corrupted or not enough memory." |
e59a888c | 2488 | msgstr "Ezinezkoa PNG irudia gertatzea - agiria hondatuta dago edo ez dago nahikoa oroimen." |
9a97a0e8 | 2489 | |
f4eadf61 | 2490 | #: ../src/unix/sound.cpp:471 |
9a97a0e8 VS |
2491 | #, c-format |
2492 | msgid "Couldn't load sound data from '%s'." | |
30593343 | 2493 | msgstr "Ezinezkoa '%s'-tik soinu datua gertatzea." |
9a97a0e8 | 2494 | |
30593343 | 2495 | #: ../src/unix/sound_sdl.cpp:226 |
9a97a0e8 VS |
2496 | #, c-format |
2497 | msgid "Couldn't open audio: %s" | |
30593343 | 2498 | msgstr "Ezinezkoa audioa irekitzea: %s" |
9a97a0e8 | 2499 | |
7f4fd42e | 2500 | #: ../src/msw/ole/dataobj.cpp:145 |
9a97a0e8 VS |
2501 | #, c-format |
2502 | msgid "Couldn't register clipboard format '%s'." | |
30593343 | 2503 | msgstr "Ezinezkoa '%s' gako heuskarrri erregistratzea." |
9a97a0e8 | 2504 | |
30593343 | 2505 | #: ../src/os2/thread.cpp:178 |
9a97a0e8 VS |
2506 | msgid "Couldn't release a mutex" |
2507 | msgstr "" | |
2508 | ||
be546c6f | 2509 | #: ../src/msw/listctrl.cpp:757 |
9a97a0e8 VS |
2510 | #, c-format |
2511 | msgid "Couldn't retrieve information about list control item %d." | |
30593343 | 2512 | msgstr "Ezinezkoa %d zerrenda aginte gaiari buruzko argibideak berreskuratzea." |
9a97a0e8 | 2513 | |
e59a888c VZ |
2514 | #: ../src/common/imagpng.cpp:747 |
2515 | #: ../src/common/imagpng.cpp:758 | |
be546c6f | 2516 | #: ../src/common/imagpng.cpp:768 |
9a97a0e8 | 2517 | msgid "Couldn't save PNG image." |
30593343 | 2518 | msgstr "Ezinezkoa PNG irudia gordetzea." |
9a97a0e8 | 2519 | |
be546c6f | 2520 | #: ../src/msw/thread.cpp:715 |
9a97a0e8 | 2521 | msgid "Couldn't terminate thread" |
30593343 | 2522 | msgstr "Ezinezkoa haria amaitzea" |
9a97a0e8 | 2523 | |
5325c2e3 VZ |
2524 | #: ../src/common/xtistrm.cpp:171 |
2525 | #, c-format | |
2526 | msgid "Create Parameter %s not found in declared RTTI Parameters" | |
9a97a0e8 VS |
2527 | msgstr "" |
2528 | ||
7f4fd42e | 2529 | #: ../src/generic/dirdlgg.cpp:318 |
9a97a0e8 | 2530 | msgid "Create directory" |
30593343 | 2531 | msgstr "Sortu zuzenbidea" |
9a97a0e8 | 2532 | |
e59a888c VZ |
2533 | #: ../src/generic/filedlgg.cpp:228 |
2534 | #: ../src/generic/dirdlgg.cpp:132 | |
9a97a0e8 | 2535 | msgid "Create new directory" |
30593343 | 2536 | msgstr "Sortu zuzenbide berria" |
9a97a0e8 | 2537 | |
be546c6f | 2538 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:313 |
30593343 VZ |
2539 | msgid "Ctrl+" |
2540 | msgstr "Ctrl+" | |
f4eadf61 | 2541 | |
e59a888c VZ |
2542 | #: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:325 |
2543 | #: ../src/osx/textctrl_osx.cpp:583 | |
2544 | #: ../src/common/stockitem.cpp:152 | |
2545 | #: ../src/msw/textctrl.cpp:2222 | |
9a97a0e8 VS |
2546 | msgid "Cu&t" |
2547 | msgstr "Eba&ki" | |
2548 | ||
30593343 | 2549 | #: ../src/generic/filectrlg.cpp:946 |
9a97a0e8 | 2550 | msgid "Current directory:" |
30593343 | 2551 | msgstr "Uneko zuzenbidea:" |
9a97a0e8 | 2552 | |
be546c6f | 2553 | #: ../src/gtk/print.cpp:755 |
7f4fd42e | 2554 | msgid "Custom size" |
30593343 VZ |
2555 | msgstr "Norbere neurria" |
2556 | ||
be546c6f | 2557 | #: ../src/common/headerctrlcmn.cpp:61 |
30593343 VZ |
2558 | msgid "Customize Columns" |
2559 | msgstr "Norbereraratu Zutabeak" | |
7f4fd42e | 2560 | |
e59a888c VZ |
2561 | #: ../src/common/stockitem.cpp:152 |
2562 | #: ../src/stc/stc_i18n.cpp:18 | |
7f4fd42e | 2563 | msgid "Cut" |
30593343 | 2564 | msgstr "Ebaki" |
7f4fd42e | 2565 | |
5325c2e3 | 2566 | #: ../src/common/stockitem.cpp:260 |
f4eadf61 | 2567 | msgid "Cut selection" |
30593343 | 2568 | msgstr "Ebaki hautapena" |
f4eadf61 | 2569 | |
5325c2e3 | 2570 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:151 |
9a97a0e8 VS |
2571 | msgid "Cyrillic (ISO-8859-5)" |
2572 | msgstr "Zirilikoa (ISO-8859-5)" | |
2573 | ||
f4eadf61 | 2574 | #: ../src/common/paper.cpp:101 |
9a97a0e8 VS |
2575 | msgid "D sheet, 22 x 34 in" |
2576 | msgstr "D orria, 22 x 34 in" | |
2577 | ||
be546c6f | 2578 | #: ../src/msw/dde.cpp:709 |
9a97a0e8 | 2579 | msgid "DDE poke request failed" |
30593343 | 2580 | msgstr "DDE eskabideak huts egin du" |
9a97a0e8 | 2581 | |
5325c2e3 | 2582 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:80 |
f4eadf61 | 2583 | msgid "DECIMAL" |
30593343 | 2584 | msgstr "HAMARRENA" |
f4eadf61 | 2585 | |
5325c2e3 | 2586 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:48 |
f4eadf61 | 2587 | msgid "DEL" |
30593343 | 2588 | msgstr "DEL" |
f4eadf61 | 2589 | |
5325c2e3 | 2590 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:49 |
f4eadf61 | 2591 | msgid "DELETE" |
30593343 | 2592 | msgstr "EZABATU" |
f4eadf61 | 2593 | |
5325c2e3 | 2594 | #: ../src/common/imagbmp.cpp:1045 |
9a97a0e8 | 2595 | msgid "DIB Header: Encoding doesn't match bitdepth." |
30593343 | 2596 | msgstr "DIB Idazburua: Kodeaketak ez du bitsakonera." |
9a97a0e8 | 2597 | |
5325c2e3 | 2598 | #: ../src/common/imagbmp.cpp:1000 |
9a97a0e8 | 2599 | msgid "DIB Header: Image height > 32767 pixels for file." |
30593343 | 2600 | msgstr "DIB Idazburua: Irudi garaiera > 32767 pixel agiriko." |
9a97a0e8 | 2601 | |
5325c2e3 | 2602 | #: ../src/common/imagbmp.cpp:992 |
9a97a0e8 | 2603 | msgid "DIB Header: Image width > 32767 pixels for file." |
30593343 | 2604 | msgstr "DIB Idazburua: Irudi zabalera > 32767 pixel agiriko." |
9a97a0e8 | 2605 | |
5325c2e3 | 2606 | #: ../src/common/imagbmp.cpp:1016 |
9a97a0e8 | 2607 | msgid "DIB Header: Unknown bitdepth in file." |
30593343 | 2608 | msgstr "DIB Idazburua: Bit-sakonera ezezaguna agirian." |
9a97a0e8 | 2609 | |
5325c2e3 | 2610 | #: ../src/common/imagbmp.cpp:1028 |
9a97a0e8 | 2611 | msgid "DIB Header: Unknown encoding in file." |
30593343 | 2612 | msgstr "DIB Idazburua: Kodeaketa ezezaguna agirian." |
9a97a0e8 | 2613 | |
5325c2e3 | 2614 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:81 |
f4eadf61 | 2615 | msgid "DIVIDE" |
30593343 | 2616 | msgstr "ZATITU" |
f4eadf61 MB |
2617 | |
2618 | #: ../src/common/paper.cpp:123 | |
9a97a0e8 VS |
2619 | msgid "DL Envelope, 110 x 220 mm" |
2620 | msgstr "DL Gutunazala, 110 x 220 mm" | |
2621 | ||
5325c2e3 | 2622 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:60 |
f4eadf61 | 2623 | msgid "DOWN" |
30593343 | 2624 | msgstr "BEHERA" |
f4eadf61 | 2625 | |
5325c2e3 VZ |
2626 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:545 |
2627 | msgid "Dashed" | |
2628 | msgstr "" | |
2629 | ||
be546c6f | 2630 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1922 |
30593343 VZ |
2631 | msgid "Data object has invalid data format" |
2632 | msgstr "Datu objetuak baliogabeko datu heuskarria du" | |
7f4fd42e | 2633 | |
be546c6f | 2634 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2492 |
7f4fd42e | 2635 | msgid "Date renderer cannot render value; value type: " |
30593343 | 2636 | msgstr "Datu aurkezleak ezin du balioa aurkeztu; balio mota:" |
7f4fd42e | 2637 | |
30593343 | 2638 | #: ../src/generic/dbgrptg.cpp:297 |
9a81018e MB |
2639 | #, c-format |
2640 | msgid "Debug report \"%s\"" | |
30593343 | 2641 | msgstr " \"%s\" garbikea jakinarazpena" |
9a81018e | 2642 | |
f4eadf61 | 2643 | #: ../src/common/debugrpt.cpp:209 |
9a81018e | 2644 | msgid "Debug report couldn't be created." |
30593343 | 2645 | msgstr "Garbiketa jakinarazpena ezin da sortu." |
9a81018e | 2646 | |
5325c2e3 | 2647 | #: ../src/common/debugrpt.cpp:549 |
9a81018e | 2648 | msgid "Debug report generation has failed." |
30593343 | 2649 | msgstr "Garbiketa jakinarazpena sortzeak huts egin du." |
9a81018e | 2650 | |
5325c2e3 | 2651 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:324 |
9a97a0e8 | 2652 | msgid "Decorative" |
30593343 | 2653 | msgstr "Edergarria" |
9a97a0e8 | 2654 | |
5325c2e3 | 2655 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:783 |
9a97a0e8 | 2656 | msgid "Default encoding" |
30593343 | 2657 | msgstr "Berezko kodeaketa" |
9a97a0e8 | 2658 | |
30593343 | 2659 | #: ../src/dfb/fontmgr.cpp:181 |
7f4fd42e | 2660 | msgid "Default font" |
30593343 | 2661 | msgstr "Berezko hizkia" |
7f4fd42e | 2662 | |
30593343 | 2663 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:516 |
81486341 | 2664 | msgid "Default printer" |
30593343 | 2665 | msgstr "Berezko irarkailua" |
81486341 | 2666 | |
e59a888c VZ |
2667 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:7145 |
2668 | #: ../src/common/stockitem.cpp:153 | |
5325c2e3 | 2669 | #: ../src/stc/stc_i18n.cpp:21 |
f4eadf61 | 2670 | msgid "Delete" |
30593343 | 2671 | msgstr "Ezabatu" |
f4eadf61 | 2672 | |
5325c2e3 | 2673 | #: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:149 |
f4eadf61 | 2674 | msgid "Delete A&ll" |
30593343 | 2675 | msgstr "Ezabatu &Dena" |
f4eadf61 | 2676 | |
be546c6f | 2677 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:783 |
f4eadf61 | 2678 | msgid "Delete Style" |
30593343 | 2679 | msgstr "Ezabatu Estiloa" |
f4eadf61 | 2680 | |
e59a888c VZ |
2681 | #: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:1126 |
2682 | #: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:1266 | |
be546c6f | 2683 | #: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:1340 |
f4eadf61 | 2684 | msgid "Delete Text" |
30593343 | 2685 | msgstr "Ezabatu Idazkia" |
f4eadf61 | 2686 | |
30593343 | 2687 | #: ../src/generic/editlbox.cpp:275 |
9a97a0e8 | 2688 | msgid "Delete item" |
30593343 | 2689 | msgstr "Ezabatu gaia" |
9a97a0e8 | 2690 | |
5325c2e3 | 2691 | #: ../src/common/stockitem.cpp:261 |
f4eadf61 | 2692 | msgid "Delete selection" |
30593343 | 2693 | msgstr "Ezabatu hautapena" |
f4eadf61 | 2694 | |
be546c6f | 2695 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:783 |
30593343 | 2696 | #, c-format |
f4eadf61 | 2697 | msgid "Delete style %s?" |
30593343 | 2698 | msgstr "%s estiloa ezabatu?" |
f4eadf61 MB |
2699 | |
2700 | #: ../src/unix/snglinst.cpp:296 | |
9a97a0e8 VS |
2701 | #, c-format |
2702 | msgid "Deleted stale lock file '%s'." | |
2703 | msgstr "" | |
2704 | ||
7f4fd42e | 2705 | #: ../src/common/module.cpp:125 |
f4eadf61 MB |
2706 | #, c-format |
2707 | msgid "Dependency \"%s\" of module \"%s\" doesn't exist." | |
2708 | msgstr "" | |
2709 | ||
5325c2e3 | 2710 | #: ../src/common/stockitem.cpp:197 |
5325c2e3 | 2711 | msgid "Descending" |
e59a888c | 2712 | msgstr "Beherantz" |
5325c2e3 VZ |
2713 | |
2714 | #: ../src/generic/dirctrlg.cpp:618 | |
81486341 | 2715 | msgid "Desktop" |
30593343 | 2716 | msgstr "Mahigaina" |
81486341 | 2717 | |
7f4fd42e | 2718 | #: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:71 |
f4eadf61 | 2719 | msgid "Developed by " |
30593343 | 2720 | msgstr "Garatzaileak" |
f4eadf61 | 2721 | |
30593343 | 2722 | #: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:177 |
7f4fd42e | 2723 | msgid "Developers" |
30593343 | 2724 | msgstr "Garatzaileak" |
7f4fd42e | 2725 | |
5325c2e3 | 2726 | #: ../src/msw/dialup.cpp:394 |
e59a888c | 2727 | msgid "Dial up functions are unavailable because the remote access service (RAS) is not installed on this machine. Please install it." |
9a97a0e8 VS |
2728 | msgstr "" |
2729 | ||
30593343 | 2730 | #: ../src/generic/tipdlg.cpp:231 |
9a97a0e8 | 2731 | msgid "Did you know..." |
e59a888c | 2732 | msgstr "Esanahi duzu..." |
9a97a0e8 | 2733 | |
7f4fd42e | 2734 | #: ../src/dfb/wrapdfb.cpp:64 |
f4eadf61 MB |
2735 | #, c-format |
2736 | msgid "DirectFB error %d occured." | |
30593343 | 2737 | msgstr "DirectFB %d akatsa gertatu da." |
f4eadf61 | 2738 | |
30593343 | 2739 | #: ../src/motif/filedlg.cpp:218 |
62603868 | 2740 | msgid "Directories" |
30593343 | 2741 | msgstr "Zuzenbideak" |
62603868 | 2742 | |
be546c6f | 2743 | #: ../src/common/filefn.cpp:1248 |
9a97a0e8 VS |
2744 | #, c-format |
2745 | msgid "Directory '%s' couldn't be created" | |
30593343 VZ |
2746 | msgstr "'%s' zuzenbidea ezin da sortu" |
2747 | ||
be546c6f | 2748 | #: ../src/common/filefn.cpp:1268 |
30593343 VZ |
2749 | #, c-format |
2750 | msgid "Directory '%s' couldn't be deleted" | |
2751 | msgstr "%s' zuzenbidea ezin da ezabatu" | |
9a97a0e8 | 2752 | |
7f4fd42e | 2753 | #: ../src/generic/dirdlgg.cpp:234 |
9a97a0e8 | 2754 | msgid "Directory does not exist" |
30593343 | 2755 | msgstr "Zuzenbidea ez dago" |
9a97a0e8 | 2756 | |
30593343 | 2757 | #: ../src/generic/filectrlg.cpp:1402 |
9a97a0e8 | 2758 | msgid "Directory doesn't exist." |
30593343 | 2759 | msgstr "Zuzenbidea ez dago." |
9a97a0e8 | 2760 | |
be546c6f | 2761 | #: ../src/common/docview.cpp:457 |
30593343 | 2762 | msgid "Discard changes and reload the last saved version?" |
e59a888c | 2763 | msgstr "Baztertu aldaketak eta gertatu gordetako azken bertsioa?" |
9a97a0e8 | 2764 | |
30593343 | 2765 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:510 |
e59a888c | 2766 | msgid "Display all index items that contain given substring. Search is case insensitive." |
9a97a0e8 VS |
2767 | msgstr "" |
2768 | ||
30593343 VZ |
2769 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:690 |
2770 | msgid "Display options dialog" | |
2771 | msgstr "Erakutsi aukeren elakarrizketa" | |
2772 | ||
2773 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:329 | |
f4eadf61 MB |
2774 | msgid "Displays help as you browse the books on the left." |
2775 | msgstr "" | |
2776 | ||
30593343 | 2777 | #: ../src/msw/mimetype.cpp:708 |
9a97a0e8 | 2778 | msgid "" |
e59a888c | 2779 | "Do you want to overwrite the command used to %s files with extension \"%s\" ?\n" |
9a97a0e8 VS |
2780 | "Current value is \n" |
2781 | "%s, \n" | |
2782 | "New value is \n" | |
2783 | "%s %1" | |
2784 | msgstr "" | |
e59a888c | 2785 | "%s agirientzako erabilitako komandoa gainidaztea nahi duzu \"%s\" luzapenarekin ?\n" |
30593343 VZ |
2786 | "Oraingo balioa da \n" |
2787 | "%s, \n" | |
2788 | "Balio berria da \n" | |
2789 | "%s %1" | |
9a97a0e8 | 2790 | |
be546c6f | 2791 | #: ../src/common/docview.cpp:533 |
9a97a0e8 | 2792 | #, c-format |
30593343 VZ |
2793 | msgid "Do you want to save changes to %s?" |
2794 | msgstr "Nahi duzu %s-ri aldaketak gordetzea?" | |
9a97a0e8 | 2795 | |
7f4fd42e | 2796 | #: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:74 |
f4eadf61 | 2797 | msgid "Documentation by " |
30593343 | 2798 | msgstr "Agirigilea" |
f4eadf61 | 2799 | |
30593343 | 2800 | #: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:181 |
7f4fd42e | 2801 | msgid "Documentation writers" |
30593343 | 2802 | msgstr "Agiri idazleak" |
7f4fd42e | 2803 | |
5325c2e3 | 2804 | #: ../src/common/sizer.cpp:2579 |
81486341 | 2805 | msgid "Don't Save" |
30593343 | 2806 | msgstr "Ez Gorde" |
81486341 | 2807 | |
e59a888c VZ |
2808 | #: ../src/msw/frame.cpp:129 |
2809 | #: ../src/html/htmlwin.cpp:607 | |
9a97a0e8 VS |
2810 | msgid "Done" |
2811 | msgstr "Eginda" | |
2812 | ||
e59a888c VZ |
2813 | #: ../src/generic/progdlgg.cpp:482 |
2814 | #: ../src/msw/progdlg.cpp:408 | |
9a97a0e8 VS |
2815 | msgid "Done." |
2816 | msgstr "Eginda." | |
2817 | ||
5325c2e3 | 2818 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:544 |
5325c2e3 | 2819 | msgid "Dotted" |
e59a888c | 2820 | msgstr "" |
5325c2e3 VZ |
2821 | |
2822 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:546 | |
5325c2e3 | 2823 | msgid "Double" |
e59a888c | 2824 | msgstr "Bikoitza" |
5325c2e3 | 2825 | |
f4eadf61 | 2826 | #: ../src/common/paper.cpp:178 |
62603868 | 2827 | msgid "Double Japanese Postcard Rotated 148 x 200 mm" |
30593343 | 2828 | msgstr "Japoniar Bidaitxartel Bikoitza Itzulita 148 x 200 mm" |
62603868 | 2829 | |
5325c2e3 | 2830 | #: ../src/common/xtixml.cpp:274 |
9a97a0e8 VS |
2831 | #, c-format |
2832 | msgid "Doubly used id : %d" | |
30593343 | 2833 | msgstr "id bikoiztua : %d" |
9a97a0e8 | 2834 | |
e59a888c VZ |
2835 | #: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:153 |
2836 | #: ../src/common/stockitem.cpp:154 | |
9a97a0e8 VS |
2837 | msgid "Down" |
2838 | msgstr "Behera" | |
2839 | ||
be546c6f VZ |
2840 | #: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:787 |
2841 | msgid "Drag" | |
e59a888c | 2842 | msgstr "Harrastatu" |
be546c6f | 2843 | |
f4eadf61 | 2844 | #: ../src/common/paper.cpp:102 |
9a97a0e8 | 2845 | msgid "E sheet, 34 x 44 in" |
30593343 | 2846 | msgstr "E orria, 34 x 44 in" |
9a97a0e8 | 2847 | |
5325c2e3 | 2848 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:62 |
f4eadf61 | 2849 | msgid "END" |
30593343 | 2850 | msgstr "END" |
f4eadf61 | 2851 | |
5325c2e3 | 2852 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:53 |
f4eadf61 | 2853 | msgid "ENTER" |
30593343 VZ |
2854 | msgstr "ENTER" |
2855 | ||
5325c2e3 | 2856 | #: ../src/unix/fswatcher_inotify.cpp:335 |
30593343 VZ |
2857 | msgid "EOF while reading from inotify descriptor" |
2858 | msgstr "EOF inotify azaltzailetik irekurtzean" | |
f4eadf61 | 2859 | |
5325c2e3 | 2860 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:65 |
f4eadf61 | 2861 | msgid "ESC" |
30593343 | 2862 | msgstr "ESC" |
f4eadf61 | 2863 | |
5325c2e3 | 2864 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:66 |
f4eadf61 | 2865 | msgid "ESCAPE" |
30593343 | 2866 | msgstr "IRTEN" |
f4eadf61 | 2867 | |
5325c2e3 | 2868 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:74 |
f4eadf61 | 2869 | msgid "EXECUTE" |
30593343 | 2870 | msgstr "EXEKUTATU" |
f4eadf61 | 2871 | |
5325c2e3 | 2872 | #: ../src/common/stockitem.cpp:155 |
5325c2e3 | 2873 | msgid "Edit" |
e59a888c | 2874 | msgstr "Editatu" |
5325c2e3 | 2875 | |
30593343 | 2876 | #: ../src/generic/editlbox.cpp:273 |
9a97a0e8 | 2877 | msgid "Edit item" |
30593343 | 2878 | msgstr "Editatu gaia" |
9a97a0e8 | 2879 | |
be546c6f VZ |
2880 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:257 |
2881 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:259 | |
2882 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:365 | |
2883 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:367 | |
5325c2e3 | 2884 | msgid "Enable the height value." |
e59a888c | 2885 | msgstr "Gaitu garaiera balioa." |
5325c2e3 | 2886 | |
be546c6f VZ |
2887 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:338 |
2888 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:340 | |
be546c6f | 2889 | msgid "Enable the maximum width value." |
e59a888c | 2890 | msgstr "Gaitu gehienezko zabalera balioa." |
be546c6f VZ |
2891 | |
2892 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:311 | |
2893 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:313 | |
2894 | msgid "Enable the minimum height value." | |
e59a888c | 2895 | msgstr "Gaitu gutxienezko garaiera balioa." |
be546c6f VZ |
2896 | |
2897 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:284 | |
2898 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:286 | |
be546c6f | 2899 | msgid "Enable the minimum width value." |
e59a888c | 2900 | msgstr "Gaitu gutxieneko zabalera balioa." |
be546c6f VZ |
2901 | |
2902 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:230 | |
2903 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:232 | |
5325c2e3 | 2904 | msgid "Enable the width value." |
e59a888c | 2905 | msgstr "Gaitu zabalera balioa." |
5325c2e3 | 2906 | |
be546c6f VZ |
2907 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:410 |
2908 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:412 | |
5325c2e3 | 2909 | msgid "Enable vertical alignment." |
e59a888c | 2910 | msgstr "Gaitu zutikako lerrokapena." |
5325c2e3 | 2911 | |
be546c6f VZ |
2912 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:452 |
2913 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:454 | |
5325c2e3 | 2914 | msgid "Enable vertical offset." |
e59a888c | 2915 | msgstr "Gaitu zutikako antolakuntza." |
5325c2e3 VZ |
2916 | |
2917 | #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:133 | |
2918 | #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:135 | |
5325c2e3 | 2919 | msgid "Enables a background colour." |
e59a888c | 2920 | msgstr "Gaitu barren margoa." |
9a97a0e8 | 2921 | |
be546c6f | 2922 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:935 |
be546c6f | 2923 | msgid "Enter a box style name" |
e59a888c | 2924 | msgstr "Sartu kutxa estilo izen bat" |
be546c6f VZ |
2925 | |
2926 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:607 | |
f4eadf61 | 2927 | msgid "Enter a character style name" |
30593343 | 2928 | msgstr "Sartu hizki estilo izen bat" |
f4eadf61 | 2929 | |
be546c6f | 2930 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:821 |
f4eadf61 | 2931 | msgid "Enter a list style name" |
30593343 | 2932 | msgstr "Sartu zerrenda estilo izen bat" |
f4eadf61 | 2933 | |
be546c6f | 2934 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:894 |
7f4fd42e | 2935 | msgid "Enter a new style name" |
30593343 | 2936 | msgstr "Sartu estilo izen berri bat" |
7f4fd42e | 2937 | |
be546c6f | 2938 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:655 |
f4eadf61 | 2939 | msgid "Enter a paragraph style name" |
30593343 | 2940 | msgstr "Sartu esaldi estilo izena" |
f4eadf61 | 2941 | |
30593343 | 2942 | #: ../src/generic/dbgrptg.cpp:171 |
9a81018e MB |
2943 | #, c-format |
2944 | msgid "Enter command to open file \"%s\":" | |
30593343 | 2945 | msgstr "Sartu komandoa \"%s\" agiria irekitzeko:" |
9a81018e | 2946 | |
5325c2e3 | 2947 | #: ../src/generic/helpext.cpp:464 |
9a97a0e8 | 2948 | msgid "Entries found" |
30593343 | 2949 | msgstr "Aurkitutako sarrerak" |
9a97a0e8 | 2950 | |
f4eadf61 | 2951 | #: ../src/common/paper.cpp:144 |
62603868 | 2952 | msgid "Envelope Invite 220 x 220 mm" |
30593343 VZ |
2953 | msgstr "Gonbidapen Gutunazala 220 x 220 mm" |
2954 | ||
be546c6f | 2955 | #: ../src/common/config.cpp:474 |
30593343 | 2956 | #, c-format |
e59a888c VZ |
2957 | msgid "Environment variables expansion failed: missing '%c' at position %u in '%s'." |
2958 | msgstr "Ingurugiro aldaera hedapen hutsegitea: ez dago '%c' %u kokapenean, hemen: '%s'." | |
2959 | ||
2960 | #: ../src/generic/dirctrlg.cpp:662 | |
2961 | #: ../src/generic/dirctrlg.cpp:680 | |
2962 | #: ../src/generic/dirctrlg.cpp:691 | |
2963 | #: ../src/generic/dirdlgg.cpp:353 | |
2964 | #: ../src/generic/filectrlg.cpp:671 | |
2965 | #: ../src/generic/filectrlg.cpp:785 | |
2966 | #: ../src/generic/filectrlg.cpp:799 | |
2967 | #: ../src/generic/filectrlg.cpp:815 | |
2968 | #: ../src/generic/filectrlg.cpp:1371 | |
2969 | #: ../src/generic/filectrlg.cpp:1402 | |
2970 | #: ../src/gtk/filedlg.cpp:69 | |
2971 | #: ../src/gtk1/fontdlg.cpp:75 | |
9a97a0e8 VS |
2972 | msgid "Error" |
2973 | msgstr "Akatsa" | |
2974 | ||
30593343 | 2975 | #: ../src/unix/epolldispatcher.cpp:104 |
7f4fd42e | 2976 | msgid "Error closing epoll descriptor" |
30593343 VZ |
2977 | msgstr "Akatsa epoll azaltzailea istean" |
2978 | ||
2979 | #: ../src/unix/fswatcher_kqueue.cpp:115 | |
2980 | msgid "Error closing kqueue instance" | |
2981 | msgstr "Akats kqueue eskabidea istean" | |
7f4fd42e VS |
2982 | |
2983 | #: ../src/generic/dirdlgg.cpp:252 | |
9a97a0e8 | 2984 | msgid "Error creating directory" |
30593343 | 2985 | msgstr "Akatsa zuzenbidea irakurtzean" |
9a97a0e8 | 2986 | |
5325c2e3 | 2987 | #: ../src/common/imagbmp.cpp:1056 |
f4eadf61 | 2988 | msgid "Error in reading image DIB." |
30593343 VZ |
2989 | msgstr "Akatsa DIB irudia irakurtzean." |
2990 | ||
be546c6f | 2991 | #: ../src/propgrid/propgrid.cpp:6563 |
30593343 VZ |
2992 | #, c-format |
2993 | msgid "Error in resource: %s" | |
2994 | msgstr "Akatsa baliabidean: %s" | |
9a97a0e8 | 2995 | |
30593343 | 2996 | #: ../src/common/fileconf.cpp:454 |
9a97a0e8 | 2997 | msgid "Error reading config options." |
30593343 | 2998 | msgstr "Akatsa itxurap aukerak irakurtzean." |
9a97a0e8 | 2999 | |
30593343 | 3000 | #: ../src/common/fileconf.cpp:1065 |
21eadc1a | 3001 | msgid "Error saving user configuration data." |
30593343 | 3002 | msgstr "Akatsa erabiltzaile itxurapen datuak gordetzean." |
21eadc1a | 3003 | |
be546c6f | 3004 | #: ../src/gtk/print.cpp:669 |
7f4fd42e | 3005 | msgid "Error while printing: " |
30593343 | 3006 | msgstr "Akatsa irarkitzerakoan:" |
21eadc1a | 3007 | |
be546c6f | 3008 | #: ../src/common/log.cpp:226 |
9a97a0e8 | 3009 | msgid "Error: " |
30593343 | 3010 | msgstr "Akatsa:" |
9a97a0e8 | 3011 | |
5325c2e3 | 3012 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:149 |
9a97a0e8 | 3013 | msgid "Esperanto (ISO-8859-3)" |
30593343 | 3014 | msgstr "Esperantoera (ISO-8859-3)" |
9a97a0e8 | 3015 | |
5325c2e3 | 3016 | #: ../src/unix/fswatcher_inotify.cpp:415 |
30593343 VZ |
3017 | msgid "Event queue overflowed" |
3018 | msgstr "Gertaera lerroak gainezka eginda" | |
9a97a0e8 | 3019 | |
30593343 | 3020 | #: ../src/generic/dbgrptg.cpp:231 |
be546c6f | 3021 | msgid "Executable files (*.exe)|*.exe|" |
e59a888c | 3022 | msgstr "Agiri exekutagarriak (*.exe)|*.exe|" |
9a81018e | 3023 | |
5325c2e3 | 3024 | #: ../src/common/stockitem.cpp:156 |
5325c2e3 | 3025 | msgid "Execute" |
e59a888c | 3026 | msgstr "Exekutatu" |
5325c2e3 | 3027 | |
be546c6f | 3028 | #: ../src/msw/utilsexc.cpp:904 |
9a97a0e8 VS |
3029 | #, c-format |
3030 | msgid "Execution of command '%s' failed" | |
30593343 | 3031 | msgstr "Hutsegitea '%s' komandoa exekutatzerakoan" |
9a97a0e8 | 3032 | |
5325c2e3 | 3033 | #: ../src/os2/utilsexc.cpp:164 |
9a97a0e8 VS |
3034 | #, c-format |
3035 | msgid "Execution of command '%s' failed with error: %ul" | |
30593343 | 3036 | msgstr "Hutsegitea '%s' komandoa exekutatzerakoan, akatsa: %ul" |
9a97a0e8 | 3037 | |
f4eadf61 | 3038 | #: ../src/common/paper.cpp:107 |
9a97a0e8 | 3039 | msgid "Executive, 7 1/4 x 10 1/2 in" |
30593343 | 3040 | msgstr "Executiboa, 7 1/4 x 10 1/2 in" |
9a97a0e8 | 3041 | |
5325c2e3 | 3042 | #: ../src/msw/registry.cpp:1231 |
81486341 | 3043 | #, c-format |
e59a888c VZ |
3044 | msgid "Exporting registry key: file \"%s\" already exists and won't be overwritten." |
3045 | msgstr "Esportatzen erregistro giltza: \"%s\" agiria jadanik badago eta ezin da gainidatzi." | |
21eadc1a | 3046 | |
5325c2e3 | 3047 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:192 |
9a97a0e8 | 3048 | msgid "Extended Unix Codepage for Japanese (EUC-JP)" |
30593343 | 3049 | msgstr "Unix Kodeorrialde Hedatua Japonierarako (EUC-JP)" |
9a97a0e8 | 3050 | |
5325c2e3 | 3051 | #: ../src/html/chm.cpp:728 |
9a97a0e8 VS |
3052 | #, c-format |
3053 | msgid "Extraction of '%s' into '%s' failed." | |
30593343 | 3054 | msgstr "Hutsegitea '%s' '%s'-ra ateratzerakoan." |
9a97a0e8 | 3055 | |
e59a888c VZ |
3056 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:239 |
3057 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:324 | |
f4eadf61 | 3058 | msgid "F" |
30593343 VZ |
3059 | msgstr "F" |
3060 | ||
5325c2e3 | 3061 | #: ../src/propgrid/advprops.cpp:641 |
30593343 VZ |
3062 | msgid "Face Name" |
3063 | msgstr "Aurpegi Izena" | |
f4eadf61 | 3064 | |
7f4fd42e VS |
3065 | #: ../src/unix/snglinst.cpp:270 |
3066 | msgid "Failed to access lock file." | |
30593343 | 3067 | msgstr "Hutsegitea blokeo agirira sartzerakoan." |
7f4fd42e | 3068 | |
30593343 | 3069 | #: ../src/unix/epolldispatcher.cpp:117 |
9a97a0e8 | 3070 | #, c-format |
7f4fd42e | 3071 | msgid "Failed to add descriptor %d to epoll descriptor %d" |
30593343 | 3072 | msgstr "Hutsegitea %d azaltzailea %d epoll azaltzailera gehitzerakoan" |
9a97a0e8 | 3073 | |
5325c2e3 | 3074 | #: ../src/msw/dib.cpp:551 |
9a97a0e8 | 3075 | #, c-format |
30593343 VZ |
3076 | msgid "Failed to allocate %luKb of memory for bitmap data." |
3077 | msgstr "Hutsegitea bitmaparako oroimenaren %luKb-a esleitzerakoan." | |
3078 | ||
3079 | #: ../src/common/glcmn.cpp:88 | |
3080 | msgid "Failed to allocate colour for OpenGL" | |
3081 | msgstr "Hutsegitea OpenGL-rako margoa esleitzerakoan" | |
9a97a0e8 | 3082 | |
30593343 | 3083 | #: ../src/unix/displayx11.cpp:289 |
9a97a0e8 | 3084 | msgid "Failed to change video mode" |
30593343 | 3085 | msgstr "Hutsegitea bideo modua aldatzerakoan" |
9a97a0e8 | 3086 | |
be546c6f | 3087 | #: ../src/common/image.cpp:2943 |
e59a888c | 3088 | #, c-format |
5325c2e3 | 3089 | msgid "Failed to check format of image file \"%s\"." |
e59a888c | 3090 | msgstr "Hutsegitea \"%s\" irudi agiriaren heuskarria egiaztatzean" |
5325c2e3 | 3091 | |
f4eadf61 | 3092 | #: ../src/common/debugrpt.cpp:243 |
9a81018e MB |
3093 | #, c-format |
3094 | msgid "Failed to clean up debug report directory \"%s\"" | |
30593343 | 3095 | msgstr "Hutsegitea \"%s\" garbiketa jakinarazpen zuzenbidea garbitzean" |
9a81018e | 3096 | |
be546c6f | 3097 | #: ../src/common/filename.cpp:222 |
9a97a0e8 | 3098 | msgid "Failed to close file handle" |
30593343 | 3099 | msgstr "Hutsegitea agiri kudeatzailea isterakoan" |
9a97a0e8 | 3100 | |
f4eadf61 | 3101 | #: ../src/unix/snglinst.cpp:335 |
9a97a0e8 VS |
3102 | #, c-format |
3103 | msgid "Failed to close lock file '%s'" | |
30593343 | 3104 | msgstr "Hutsegitea '%s' blokeo agiria isterakoan" |
9a97a0e8 | 3105 | |
30593343 | 3106 | #: ../src/msw/clipbrd.cpp:115 |
9a97a0e8 | 3107 | msgid "Failed to close the clipboard." |
30593343 | 3108 | msgstr "Hutsegitea gakoa isterakoan." |
9a97a0e8 | 3109 | |
7f4fd42e | 3110 | #: ../src/x11/utils.cpp:207 |
30593343 | 3111 | #, c-format |
f4eadf61 | 3112 | msgid "Failed to close the display \"%s\"" |
30593343 | 3113 | msgstr "Hutsegitea \"%s\" erakuspena isterakoan" |
7f4fd42e | 3114 | |
5325c2e3 | 3115 | #: ../src/msw/dialup.cpp:819 |
9a97a0e8 | 3116 | msgid "Failed to connect: missing username/password." |
30593343 | 3117 | msgstr "Hutsegitea elkarketatzerakoan: ez dago erabiltzaile-izen/sar-hitzik." |
9a97a0e8 | 3118 | |
5325c2e3 | 3119 | #: ../src/msw/dialup.cpp:765 |
9a97a0e8 | 3120 | msgid "Failed to connect: no ISP to dial." |
30593343 | 3121 | msgstr "Hutsegitea elkarketatzerakoan:: ez dago ISP deitzeko." |
9a97a0e8 | 3122 | |
30593343 VZ |
3123 | #: ../src/common/textfile.cpp:201 |
3124 | #, c-format | |
7f4fd42e | 3125 | msgid "Failed to convert file \"%s\" to Unicode." |
30593343 VZ |
3126 | msgstr "Hutsegitea \"%s\" agiria Unicodera bihurtzerakoan." |
3127 | ||
be546c6f | 3128 | #: ../src/generic/logg.cpp:978 |
30593343 VZ |
3129 | msgid "Failed to copy dialog contents to the clipboard." |
3130 | msgstr "Hutsegitea elkarrizketa edukiak gakora kopiatzerakoan." | |
f4eadf61 | 3131 | |
5325c2e3 | 3132 | #: ../src/msw/registry.cpp:692 |
9a97a0e8 VS |
3133 | #, c-format |
3134 | msgid "Failed to copy registry value '%s'" | |
30593343 | 3135 | msgstr "Hutsegitea '%s' erregistro balioa kopiatzerakoan" |
9a97a0e8 | 3136 | |
5325c2e3 | 3137 | #: ../src/msw/registry.cpp:701 |
9a97a0e8 VS |
3138 | #, c-format |
3139 | msgid "Failed to copy the contents of registry key '%s' to '%s'." | |
30593343 | 3140 | msgstr "Hutsegitea '%s' erregistro giltzako edukiak '%s'-ra kopiatzerakoan." |
9a97a0e8 | 3141 | |
be546c6f | 3142 | #: ../src/common/filefn.cpp:1055 |
9a97a0e8 VS |
3143 | #, c-format |
3144 | msgid "Failed to copy the file '%s' to '%s'" | |
30593343 | 3145 | msgstr "Hutsegitea '%s' agiria '%s'-ra kopiatzerakoan" |
9a97a0e8 | 3146 | |
5325c2e3 | 3147 | #: ../src/msw/registry.cpp:679 |
21eadc1a RL |
3148 | #, c-format |
3149 | msgid "Failed to copy the registry subkey '%s' to '%s'." | |
30593343 | 3150 | msgstr "Hutsegitea '%s' erregistro azpigiltza '%s'-ra kopiatzerakoan." |
21eadc1a | 3151 | |
be546c6f | 3152 | #: ../src/msw/dde.cpp:1074 |
9a97a0e8 | 3153 | msgid "Failed to create DDE string" |
30593343 | 3154 | msgstr "Hutsegitea DDE katea sortzerakoan" |
9a97a0e8 | 3155 | |
5325c2e3 | 3156 | #: ../src/msw/mdi.cpp:569 |
9a97a0e8 | 3157 | msgid "Failed to create MDI parent frame." |
30593343 | 3158 | msgstr "Hutsegitea MDI gaineko framea sortzerakoan." |
9a97a0e8 | 3159 | |
be546c6f | 3160 | #: ../src/common/filename.cpp:1032 |
9a97a0e8 | 3161 | msgid "Failed to create a temporary file name" |
30593343 | 3162 | msgstr "Hutsegitea aldibaterako agiri izena sortzerakoan" |
9a97a0e8 | 3163 | |
5325c2e3 | 3164 | #: ../src/msw/utilsexc.cpp:271 |
9a97a0e8 | 3165 | msgid "Failed to create an anonymous pipe" |
30593343 | 3166 | msgstr "Hutsegitea izengabeko hodia sortzerakoan" |
9a97a0e8 | 3167 | |
5325c2e3 | 3168 | #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:514 |
e59a888c | 3169 | #, c-format |
5325c2e3 | 3170 | msgid "Failed to create an instance of \"%s\"" |
e59a888c | 3171 | msgstr "Hutsegitea \"%s\" eskabidea sortzerakoan" |
5325c2e3 VZ |
3172 | |
3173 | #: ../src/msw/dde.cpp:443 | |
9a97a0e8 VS |
3174 | #, c-format |
3175 | msgid "Failed to create connection to server '%s' on topic '%s'" | |
30593343 | 3176 | msgstr "Hutsegitea '%s' zerbitzariarekin '%s' gaian elkarketa sortzerakoan" |
9a97a0e8 | 3177 | |
5325c2e3 | 3178 | #: ../src/msw/cursor.cpp:213 |
9a97a0e8 | 3179 | msgid "Failed to create cursor." |
30593343 | 3180 | msgstr "Hutsegitea kurtsorea sortzerakoan." |
9a97a0e8 | 3181 | |
f4eadf61 | 3182 | #: ../src/common/debugrpt.cpp:208 |
30593343 | 3183 | #, c-format |
9a81018e | 3184 | msgid "Failed to create directory \"%s\"" |
30593343 | 3185 | msgstr "Hutsegitea \"%s\" zuzenbidea sortzerakoan" |
9a81018e | 3186 | |
7f4fd42e | 3187 | #: ../src/generic/dirdlgg.cpp:250 |
9a97a0e8 VS |
3188 | #, c-format |
3189 | msgid "" | |
3190 | "Failed to create directory '%s'\n" | |
3191 | "(Do you have the required permissions?)" | |
3192 | msgstr "" | |
30593343 VZ |
3193 | "Hutsegitea '%s' zuzenbidea sortzerakoan\n" |
3194 | "(Badituzu beharrezko baimenak?)" | |
9a97a0e8 | 3195 | |
30593343 | 3196 | #: ../src/unix/epolldispatcher.cpp:85 |
7f4fd42e | 3197 | msgid "Failed to create epoll descriptor" |
30593343 | 3198 | msgstr "Hutsegitea epoll azaltzailea sortzerakoan" |
7f4fd42e | 3199 | |
30593343 | 3200 | #: ../src/msw/mimetype.cpp:199 |
9a97a0e8 VS |
3201 | #, c-format |
3202 | msgid "Failed to create registry entry for '%s' files." | |
30593343 | 3203 | msgstr "Hutsegitea '%s' agirientzak sarrera erregistroa sortzerakoan." |
9a97a0e8 | 3204 | |
7f4fd42e | 3205 | #: ../src/msw/fdrepdlg.cpp:443 |
9a97a0e8 VS |
3206 | #, c-format |
3207 | msgid "Failed to create the standard find/replace dialog (error code %d)" | |
e59a888c | 3208 | msgstr "Hutsegitea bilaketa estandarra/ordeztu elkarrizketa sortzerakoan (akats kodea %d)" |
9a97a0e8 | 3209 | |
30593343 | 3210 | #: ../src/unix/evtloopunix.cpp:87 |
7f4fd42e VS |
3211 | msgid "Failed to create wake up pipe used by event loop." |
3212 | msgstr "" | |
3213 | ||
5325c2e3 | 3214 | #: ../src/html/winpars.cpp:733 |
9a97a0e8 VS |
3215 | #, c-format |
3216 | msgid "Failed to display HTML document in %s encoding" | |
30593343 | 3217 | msgstr "Hutsegitea HTML agiria %s kodeaketan erakusterakoan" |
9a97a0e8 | 3218 | |
30593343 | 3219 | #: ../src/msw/clipbrd.cpp:127 |
9a97a0e8 | 3220 | msgid "Failed to empty the clipboard." |
30593343 | 3221 | msgstr "Hutsegitea gakoa husterakoan." |
9a97a0e8 | 3222 | |
30593343 | 3223 | #: ../src/unix/displayx11.cpp:266 |
9a97a0e8 | 3224 | msgid "Failed to enumerate video modes" |
30593343 | 3225 | msgstr "Hutsegita bideo moduak zenbakitzean" |
9a97a0e8 | 3226 | |
be546c6f | 3227 | #: ../src/msw/dde.cpp:728 |
9a97a0e8 VS |
3228 | msgid "Failed to establish an advise loop with DDE server" |
3229 | msgstr "" | |
3230 | ||
e59a888c VZ |
3231 | #: ../src/msw/dialup.cpp:651 |
3232 | #: ../src/msw/dialup.cpp:886 | |
9a97a0e8 VS |
3233 | #, c-format |
3234 | msgid "Failed to establish dialup connection: %s" | |
30593343 | 3235 | msgstr "Hutsegitea urrutizkin elkarketa ezartzerakoan: %s" |
9a97a0e8 | 3236 | |
e59a888c VZ |
3237 | #: ../src/unix/utilsunx.cpp:548 |
3238 | #: ../src/unix/utilsunx.cpp:562 | |
9a97a0e8 VS |
3239 | #, c-format |
3240 | msgid "Failed to execute '%s'\n" | |
30593343 | 3241 | msgstr "Hutsegitea '%s' exekutatzeraoan\n" |
9a97a0e8 | 3242 | |
5325c2e3 | 3243 | #: ../src/common/debugrpt.cpp:700 |
9a81018e | 3244 | msgid "Failed to execute curl, please install it in PATH." |
30593343 | 3245 | msgstr "Hutsegitea curl exekutatzerakoan, mesedez ezarri HELBURUAN." |
9a81018e | 3246 | |
5325c2e3 | 3247 | #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:497 |
e59a888c | 3248 | #, c-format |
5325c2e3 | 3249 | msgid "Failed to find CLSID of \"%s\"" |
e59a888c | 3250 | msgstr "Hutsegitea \"%s\"-ren CLSID bilatzerakoan." |
5325c2e3 | 3251 | |
e59a888c VZ |
3252 | #: ../src/common/regex.cpp:435 |
3253 | #: ../src/common/regex.cpp:483 | |
f4eadf61 MB |
3254 | #, c-format |
3255 | msgid "Failed to find match for regular expression: %s" | |
e59a888c | 3256 | msgstr "Hutsegitea adierazpen arrunt honentzak bateragarririk aurkitzerakoan: %s" |
f4eadf61 | 3257 | |
5325c2e3 | 3258 | #: ../src/msw/dialup.cpp:717 |
9a97a0e8 VS |
3259 | #, c-format |
3260 | msgid "Failed to get ISP names: %s" | |
30593343 | 3261 | msgstr "Hutsegitea ISP izenak lortzerakoan: %s" |
9a97a0e8 | 3262 | |
5325c2e3 | 3263 | #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:566 |
e59a888c | 3264 | #, c-format |
5325c2e3 | 3265 | msgid "Failed to get OLE automation interface for \"%s\"" |
e59a888c | 3266 | msgstr "" |
5325c2e3 | 3267 | |
30593343 | 3268 | #: ../src/msw/clipbrd.cpp:745 |
9a97a0e8 | 3269 | msgid "Failed to get data from the clipboard" |
30593343 | 3270 | msgstr "Hutsegitea gakotik datuak lortzerakoan" |
9a97a0e8 | 3271 | |
be546c6f | 3272 | #: ../src/common/time.cpp:263 |
9a97a0e8 | 3273 | msgid "Failed to get the local system time" |
30593343 | 3274 | msgstr "Hutsegitea tokiko sistema ordua lortzerakoan" |
9a97a0e8 | 3275 | |
be546c6f | 3276 | #: ../src/common/filefn.cpp:1452 |
9a97a0e8 | 3277 | msgid "Failed to get the working directory" |
30593343 | 3278 | msgstr "Hutsegitea lan zuzenbidea lortzerakoan" |
9a97a0e8 | 3279 | |
f4eadf61 | 3280 | #: ../src/univ/theme.cpp:114 |
9a97a0e8 | 3281 | msgid "Failed to initialize GUI: no built-in themes found." |
30593343 | 3282 | msgstr "Hutsegitea GUI abiatzerakoan: ez da barne gairik aurkitu." |
9a97a0e8 | 3283 | |
f4eadf61 | 3284 | #: ../src/msw/helpchm.cpp:64 |
9a97a0e8 | 3285 | msgid "Failed to initialize MS HTML Help." |
30593343 | 3286 | msgstr "Hutsegitea MS HTML Laguntza abiatzerakoan." |
9a97a0e8 | 3287 | |
5325c2e3 | 3288 | #: ../src/msw/glcanvas.cpp:893 |
9a97a0e8 | 3289 | msgid "Failed to initialize OpenGL" |
30593343 | 3290 | msgstr "Hutsegitea OpenGL abiatzerakoan" |
9a97a0e8 | 3291 | |
5325c2e3 | 3292 | #: ../src/msw/dialup.cpp:881 |
30593343 | 3293 | #, c-format |
7f4fd42e | 3294 | msgid "Failed to initiate dialup connection: %s" |
30593343 | 3295 | msgstr "Hutsegitea urrutizkin elkarketa hasterakoan: %s" |
7f4fd42e | 3296 | |
be546c6f | 3297 | #: ../src/gtk/textctrl.cpp:1100 |
f4eadf61 | 3298 | msgid "Failed to insert text in the control." |
30593343 | 3299 | msgstr "Hutsegitea agintean idazkia sartzerakoan." |
f4eadf61 MB |
3300 | |
3301 | #: ../src/unix/snglinst.cpp:242 | |
30593343 | 3302 | #, c-format |
21eadc1a | 3303 | msgid "Failed to inspect the lock file '%s'" |
30593343 | 3304 | msgstr "Hutsegitea '%s' blokeo agiria ikertzerakoan" |
21eadc1a | 3305 | |
30593343 | 3306 | #: ../src/unix/appunix.cpp:90 |
7f4fd42e | 3307 | msgid "Failed to install signal handler" |
30593343 | 3308 | msgstr "Hutsegitea seinale kudeatzeilea ezartzerakoan" |
7f4fd42e | 3309 | |
5325c2e3 | 3310 | #: ../src/unix/threadpsx.cpp:1010 |
e59a888c | 3311 | msgid "Failed to join a thread, potential memory leak detected - please restart the program" |
9a97a0e8 VS |
3312 | msgstr "" |
3313 | ||
5325c2e3 | 3314 | #: ../src/msw/utils.cpp:747 |
9a97a0e8 VS |
3315 | #, c-format |
3316 | msgid "Failed to kill process %d" | |
30593343 | 3317 | msgstr "Hutsegitea %d garapena hiltzerakoan" |
9a97a0e8 | 3318 | |
5325c2e3 | 3319 | #: ../src/common/iconbndl.cpp:183 |
9a97a0e8 | 3320 | #, c-format |
30593343 VZ |
3321 | msgid "Failed to load image %%d from file '%s'." |
3322 | msgstr "Hutsegitea %%d irudia '%s' agiritik gertatzerakoan." | |
3323 | ||
5325c2e3 | 3324 | #: ../src/common/iconbndl.cpp:191 |
30593343 VZ |
3325 | #, c-format |
3326 | msgid "Failed to load image %d from stream." | |
3327 | msgstr "Hutsegitea %d irudia jariotik gertatzerakoan." | |
9a97a0e8 | 3328 | |
e59a888c VZ |
3329 | #: ../src/common/image.cpp:2251 |
3330 | #: ../src/common/image.cpp:2270 | |
3331 | #, c-format | |
5325c2e3 | 3332 | msgid "Failed to load image from file \"%s\"." |
e59a888c | 3333 | msgstr "Hutsegita irudia \"%s\" agiritik gertatzerakoan." |
5325c2e3 | 3334 | |
30593343 VZ |
3335 | #: ../src/msw/enhmeta.cpp:98 |
3336 | #, c-format | |
81486341 | 3337 | msgid "Failed to load metafile from file \"%s\"." |
30593343 | 3338 | msgstr "Hutsegita meta-agiria \"%s\" agiritik gertatzerakoan." |
81486341 | 3339 | |
30593343 | 3340 | #: ../src/msw/volume.cpp:328 |
9a97a0e8 | 3341 | msgid "Failed to load mpr.dll." |
30593343 VZ |
3342 | msgstr "Hutsegitea mpr.dll gertatzerakoan." |
3343 | ||
5325c2e3 | 3344 | #: ../src/msw/utils.cpp:1128 |
30593343 VZ |
3345 | #, c-format |
3346 | msgid "Failed to load resource \"%s\"." | |
3347 | msgstr "Hutsegitea \"%s\" baliabidea gertatzerakoan." | |
9a97a0e8 | 3348 | |
7f4fd42e | 3349 | #: ../src/common/dynlib.cpp:105 |
9a97a0e8 VS |
3350 | #, c-format |
3351 | msgid "Failed to load shared library '%s'" | |
30593343 VZ |
3352 | msgstr "Hutsegitea '%s' partekatze agiria gertatzerakoan" |
3353 | ||
5325c2e3 | 3354 | #: ../src/msw/utils.cpp:1135 |
30593343 VZ |
3355 | #, c-format |
3356 | msgid "Failed to lock resource \"%s\"." | |
3357 | msgstr "Hutsegitea \"%s\" baliabidea blokeatzerakoan." | |
9a97a0e8 | 3358 | |
7f4fd42e | 3359 | #: ../src/unix/snglinst.cpp:199 |
9a97a0e8 | 3360 | #, c-format |
7f4fd42e | 3361 | msgid "Failed to lock the lock file '%s'" |
30593343 | 3362 | msgstr "Hutsegitea '%s' blokeo agiria blokeatzerakoan" |
9a97a0e8 | 3363 | |
30593343 | 3364 | #: ../src/unix/epolldispatcher.cpp:137 |
9a97a0e8 | 3365 | #, c-format |
7f4fd42e | 3366 | msgid "Failed to modify descriptor %d in epoll descriptor %d" |
30593343 | 3367 | msgstr "Hutsegitea %d azaltzailea %d epoll azaltzailean aldatzerakoan" |
9a97a0e8 | 3368 | |
be546c6f | 3369 | #: ../src/common/filename.cpp:2582 |
9a97a0e8 VS |
3370 | #, c-format |
3371 | msgid "Failed to modify file times for '%s'" | |
30593343 | 3372 | msgstr "Hutsegitea '%s' agiri denborak aldatzerakoan" |
9a97a0e8 | 3373 | |
30593343 | 3374 | #: ../src/common/selectdispatcher.cpp:253 |
7f4fd42e | 3375 | msgid "Failed to monitor I/O channels" |
30593343 | 3376 | msgstr "Hutsegitea Sar/Irt bideak monitorizatzerakoan" |
7f4fd42e | 3377 | |
be546c6f | 3378 | #: ../src/common/filename.cpp:205 |
7f4fd42e VS |
3379 | #, c-format |
3380 | msgid "Failed to open '%s' for reading" | |
30593343 | 3381 | msgstr "Hutsegitea '%s' irakurtzeko irekitzerakoan" |
7f4fd42e | 3382 | |
be546c6f | 3383 | #: ../src/common/filename.cpp:210 |
9a97a0e8 | 3384 | #, c-format |
7f4fd42e | 3385 | msgid "Failed to open '%s' for writing" |
30593343 | 3386 | msgstr "Hutsegitea '%s' idazteko irekitzerakoan" |
9a97a0e8 VS |
3387 | |
3388 | #: ../src/html/chm.cpp:142 | |
3389 | #, c-format | |
3390 | msgid "Failed to open CHM archive '%s'." | |
30593343 | 3391 | msgstr "Hutsegitea '%s' CHM agiria irekitzerakoan." |
9a97a0e8 | 3392 | |
be546c6f | 3393 | #: ../src/common/utilscmn.cpp:1132 |
7f4fd42e VS |
3394 | #, c-format |
3395 | msgid "Failed to open URL \"%s\" in default browser." | |
30593343 VZ |
3396 | msgstr "Hutsegitea \"%s\" URL-a berezko bilatzailean irekitzerakoan." |
3397 | ||
3398 | #: ../include/wx/msw/private/fswatcher.h:93 | |
3399 | #, c-format | |
3400 | msgid "Failed to open directory \"%s\" for monitoring." | |
3401 | msgstr "Hutsegitea \"%s\" zuzenbidea monitorizatzeko irekitzerakoan." | |
7f4fd42e VS |
3402 | |
3403 | #: ../src/x11/utils.cpp:226 | |
30593343 | 3404 | #, c-format |
f4eadf61 | 3405 | msgid "Failed to open display \"%s\"." |
30593343 | 3406 | msgstr "Hutsegitea \"%s\" erakustea irekitzerakoan." |
f4eadf61 | 3407 | |
be546c6f | 3408 | #: ../src/common/filename.cpp:1067 |
9a97a0e8 | 3409 | msgid "Failed to open temporary file." |
30593343 | 3410 | msgstr "Hutsegitea aldibaterako agiria irekitzerakoan." |
9a97a0e8 | 3411 | |
30593343 | 3412 | #: ../src/msw/clipbrd.cpp:94 |
9a97a0e8 | 3413 | msgid "Failed to open the clipboard." |
30593343 VZ |
3414 | msgstr "Hutsegitea gakoa irekitzeakoan." |
3415 | ||
5325c2e3 | 3416 | #: ../src/common/translation.cpp:1014 |
30593343 VZ |
3417 | #, c-format |
3418 | msgid "Failed to parse Plural-Forms: '%s'" | |
3419 | msgstr "Hutsegitea Anitz-Formak aztertzerakoan: '%s'" | |
9a97a0e8 | 3420 | |
30593343 | 3421 | #: ../src/msw/clipbrd.cpp:645 |
9a97a0e8 | 3422 | msgid "Failed to put data on the clipboard" |
30593343 | 3423 | msgstr "Hutsegitea datua gakoan jartzerakoan" |
9a97a0e8 | 3424 | |
f4eadf61 | 3425 | #: ../src/unix/snglinst.cpp:279 |
9a97a0e8 | 3426 | msgid "Failed to read PID from lock file." |
30593343 | 3427 | msgstr "Hutsegitea blokeo agiritik PID-a irakurtzerakoan." |
9a97a0e8 | 3428 | |
30593343 | 3429 | #: ../src/common/fileconf.cpp:465 |
7f4fd42e | 3430 | msgid "Failed to read config options." |
30593343 VZ |
3431 | msgstr "Hutsegitea itxurap aukerak irakurtzerakoan." |
3432 | ||
be546c6f | 3433 | #: ../src/common/docview.cpp:680 |
30593343 VZ |
3434 | #, c-format |
3435 | msgid "Failed to read document from the file \"%s\"." | |
3436 | msgstr "Hutsegitea \"%s\" agiritik agiria irakurtzerakoan." | |
7f4fd42e | 3437 | |
30593343 VZ |
3438 | #: ../src/dfb/evtloop.cpp:99 |
3439 | msgid "Failed to read event from DirectFB pipe" | |
3440 | msgstr "Hutsegitea DirectFB pipe-tik gertaera irakurtzerakoan" | |
3441 | ||
5325c2e3 | 3442 | #: ../src/unix/evtloopunix.cpp:136 |
7f4fd42e | 3443 | msgid "Failed to read from wake-up pipe" |
30593343 | 3444 | msgstr "Hutsegitea iratzar hoditik irakurtzerakoan" |
7f4fd42e | 3445 | |
5325c2e3 | 3446 | #: ../src/unix/utilsunx.cpp:608 |
9a97a0e8 VS |
3447 | msgid "Failed to redirect child process input/output" |
3448 | msgstr "" | |
3449 | ||
5325c2e3 | 3450 | #: ../src/msw/utilsexc.cpp:733 |
9a97a0e8 VS |
3451 | msgid "Failed to redirect the child process IO" |
3452 | msgstr "" | |
3453 | ||
7f4fd42e | 3454 | #: ../src/msw/dde.cpp:294 |
9a97a0e8 VS |
3455 | #, c-format |
3456 | msgid "Failed to register DDE server '%s'" | |
30593343 | 3457 | msgstr "Hutsegitea '%s' DDE zerbitzaria erregistratzean" |
21eadc1a | 3458 | |
5325c2e3 | 3459 | #: ../src/common/fontmap.cpp:244 |
9a97a0e8 VS |
3460 | #, c-format |
3461 | msgid "Failed to remember the encoding for the charset '%s'." | |
30593343 | 3462 | msgstr "Hutsegitea '%s' hizkikodea kodeatzeaz gogoratzerakoan." |
9a97a0e8 | 3463 | |
f4eadf61 | 3464 | #: ../src/common/debugrpt.cpp:226 |
30593343 | 3465 | #, c-format |
9a81018e | 3466 | msgid "Failed to remove debug report file \"%s\"" |
30593343 | 3467 | msgstr "Hutsegitea \"%s\" garbiketa jakinarazpen agiria kentzerakoan" |
9a81018e | 3468 | |
f4eadf61 | 3469 | #: ../src/unix/snglinst.cpp:323 |
9a97a0e8 VS |
3470 | #, c-format |
3471 | msgid "Failed to remove lock file '%s'" | |
30593343 | 3472 | msgstr "Hutsegitea '%s' blokeo agiria kentzerakoan" |
9a97a0e8 | 3473 | |
f4eadf61 | 3474 | #: ../src/unix/snglinst.cpp:289 |
9a97a0e8 VS |
3475 | #, c-format |
3476 | msgid "Failed to remove stale lock file '%s'." | |
30593343 | 3477 | msgstr "Hutsegitea '%s' blokeo agiri zaharra kentzerakoan." |
9a97a0e8 | 3478 | |
5325c2e3 | 3479 | #: ../src/msw/registry.cpp:529 |
9a97a0e8 VS |
3480 | #, c-format |
3481 | msgid "Failed to rename registry value '%s' to '%s'." | |
30593343 | 3482 | msgstr "Hutsegitea '%s' erregistro balioa '%s'-ra birrizendatzean." |
9a97a0e8 | 3483 | |
be546c6f | 3484 | #: ../src/common/filefn.cpp:1165 |
f4eadf61 | 3485 | #, c-format |
e59a888c VZ |
3486 | msgid "Failed to rename the file '%s' to '%s' because the destination file already exists." |
3487 | msgstr "Hutsegitea '%s' agiria '%s'-ra birrizendatzean zerezn helmuga agiria jadanik badago." | |
f4eadf61 | 3488 | |
5325c2e3 | 3489 | #: ../src/msw/registry.cpp:634 |
9a97a0e8 VS |
3490 | #, c-format |
3491 | msgid "Failed to rename the registry key '%s' to '%s'." | |
30593343 | 3492 | msgstr "Hutsegitea '%s' erregistro giltza '%s'-ra birrizendatzean." |
9a97a0e8 | 3493 | |
30593343 | 3494 | #: ../src/msw/clipbrd.cpp:499 |
9a97a0e8 | 3495 | msgid "Failed to retrieve data from the clipboard." |
30593343 | 3496 | msgstr "Hutsegitea gakotik datuak berreskuratzerakoan." |
9a97a0e8 | 3497 | |
be546c6f | 3498 | #: ../src/common/filename.cpp:2676 |
9a97a0e8 VS |
3499 | #, c-format |
3500 | msgid "Failed to retrieve file times for '%s'" | |
30593343 | 3501 | msgstr "Hutsegitea '%s'-rentzako agiri denborak berreskuratzerakoan" |
9a97a0e8 | 3502 | |
5325c2e3 | 3503 | #: ../src/msw/dialup.cpp:488 |
9a97a0e8 | 3504 | msgid "Failed to retrieve text of RAS error message" |
30593343 | 3505 | msgstr "Hutsegitea RAS akats mezutik idazkia berreskuratzerakoan" |
9a97a0e8 | 3506 | |
30593343 | 3507 | #: ../src/msw/clipbrd.cpp:782 |
9a97a0e8 | 3508 | msgid "Failed to retrieve the supported clipboard formats" |
30593343 VZ |
3509 | msgstr "Hutsegitea gako heuskarri sostengatuak berreskuratzearakoan" |
3510 | ||
be546c6f | 3511 | #: ../src/common/docview.cpp:651 |
30593343 VZ |
3512 | #, c-format |
3513 | msgid "Failed to save document to the file \"%s\"." | |
3514 | msgstr "Hutsegitea agiria \"%s\" agirian gordetzerakoan." | |
9a97a0e8 | 3515 | |
5325c2e3 | 3516 | #: ../src/msw/dib.cpp:329 |
9a97a0e8 VS |
3517 | #, c-format |
3518 | msgid "Failed to save the bitmap image to file \"%s\"." | |
30593343 | 3519 | msgstr "Hutsegitea bitmapa irduida \"%s\" agirian gordetzerakoan." |
9a97a0e8 | 3520 | |
be546c6f | 3521 | #: ../src/msw/dde.cpp:769 |
9a97a0e8 | 3522 | msgid "Failed to send DDE advise notification" |
30593343 | 3523 | msgstr "Hutsegitea DDE ohar jakinarazpena bildaltzerakoan" |
9a97a0e8 | 3524 | |
5325c2e3 | 3525 | #: ../src/common/ftp.cpp:407 |
9a97a0e8 VS |
3526 | #, c-format |
3527 | msgid "Failed to set FTP transfer mode to %s." | |
30593343 | 3528 | msgstr "Hutsegitea FTP eskualdaketa modua %s-ra ezartzerakoan." |
9a97a0e8 | 3529 | |
30593343 | 3530 | #: ../src/msw/clipbrd.cpp:375 |
9a97a0e8 | 3531 | msgid "Failed to set clipboard data." |
30593343 | 3532 | msgstr "Hutsegitea gako datua ezartzerakoan." |
9a97a0e8 | 3533 | |
f4eadf61 | 3534 | #: ../src/unix/snglinst.cpp:182 |
21eadc1a RL |
3535 | #, c-format |
3536 | msgid "Failed to set permissions on lock file '%s'" | |
30593343 | 3537 | msgstr "Hutsegitea '%s' blokeo agirian baimenak ezartzerakoan" |
21eadc1a | 3538 | |
be546c6f | 3539 | #: ../src/common/file.cpp:549 |
9a97a0e8 | 3540 | msgid "Failed to set temporary file permissions" |
30593343 | 3541 | msgstr "Hutsegitea aldibaterako agiri baimenak ezartzerakoan" |
9a97a0e8 | 3542 | |
be546c6f | 3543 | #: ../src/gtk/textctrl.cpp:1041 |
f4eadf61 | 3544 | msgid "Failed to set text in the text control." |
30593343 | 3545 | msgstr "Hutsegitea idazki agintean idazkia ezartzerakoan." |
f4eadf61 | 3546 | |
e59a888c VZ |
3547 | #: ../src/unix/threadpsx.cpp:1333 |
3548 | #: ../src/unix/threadpsx.cpp:1343 | |
9a97a0e8 VS |
3549 | #, c-format |
3550 | msgid "Failed to set thread priority %d." | |
30593343 | 3551 | msgstr "Hutsegitea %d hari lehentasuna ezartzerakoan." |
9a97a0e8 | 3552 | |
5325c2e3 VZ |
3553 | #: ../src/unix/utilsunx.cpp:729 |
3554 | msgid "Failed to set up non-blocking pipe, the program might hang." | |
3555 | msgstr "" | |
3556 | ||
be546c6f | 3557 | #: ../src/common/fs_mem.cpp:262 |
9a97a0e8 VS |
3558 | #, c-format |
3559 | msgid "Failed to store image '%s' to memory VFS!" | |
30593343 VZ |
3560 | msgstr "Hutsegitea '%s' irudia VFS oroimenean biltegiratzerakoan!" |
3561 | ||
3562 | #: ../src/dfb/evtloop.cpp:171 | |
3563 | msgid "Failed to switch DirectFB pipe to non-blocking mode" | |
3564 | msgstr "Hutsegitea DirectFB hodia ez-blokeatzen modura aldatzerakoan" | |
9a97a0e8 | 3565 | |
5325c2e3 | 3566 | #: ../src/unix/evtloopunix.cpp:93 |
7f4fd42e | 3567 | msgid "Failed to switch wake up pipe to non-blocking mode" |
30593343 | 3568 | msgstr "Hutsegitea iratzar hodia ez-blokeatzen modura aldatzerakoan" |
7f4fd42e | 3569 | |
5325c2e3 | 3570 | #: ../src/unix/threadpsx.cpp:1525 |
9a97a0e8 | 3571 | msgid "Failed to terminate a thread." |
30593343 | 3572 | msgstr "Hutsegitea hari bat amaitzean." |
9a97a0e8 | 3573 | |
be546c6f | 3574 | #: ../src/msw/dde.cpp:747 |
9a97a0e8 VS |
3575 | msgid "Failed to terminate the advise loop with DDE server" |
3576 | msgstr "" | |
3577 | ||
5325c2e3 | 3578 | #: ../src/msw/dialup.cpp:961 |
9a97a0e8 VS |
3579 | #, c-format |
3580 | msgid "Failed to terminate the dialup connection: %s" | |
30593343 | 3581 | msgstr "Hutsegitea urrutizkin elkarketa amaitzerakoan: %s" |
9a97a0e8 | 3582 | |
be546c6f | 3583 | #: ../src/common/filename.cpp:2597 |
9a97a0e8 VS |
3584 | #, c-format |
3585 | msgid "Failed to touch the file '%s'" | |
30593343 | 3586 | msgstr "Hutsegitea '%s' agiria ikutzean" |
9a97a0e8 | 3587 | |
f4eadf61 | 3588 | #: ../src/unix/snglinst.cpp:329 |
9a97a0e8 VS |
3589 | #, c-format |
3590 | msgid "Failed to unlock lock file '%s'" | |
30593343 | 3591 | msgstr "Hutsegitea '%s' blokeo agiria desblokeatzean" |
9a97a0e8 | 3592 | |
7f4fd42e | 3593 | #: ../src/msw/dde.cpp:315 |
9a97a0e8 VS |
3594 | #, c-format |
3595 | msgid "Failed to unregister DDE server '%s'" | |
30593343 | 3596 | msgstr "Hutsegitea '%s' DDE zerbitzaria erregistratu gabetzerakoan" |
9a97a0e8 | 3597 | |
30593343 | 3598 | #: ../src/unix/epolldispatcher.cpp:156 |
7f4fd42e VS |
3599 | #, c-format |
3600 | msgid "Failed to unregister descriptor %d from epoll descriptor %d" | |
e59a888c | 3601 | msgstr "Hutsegitea %d azaltzailea %d epoll azaltzailetik erregistratu gabetzerakoan" |
7f4fd42e | 3602 | |
30593343 | 3603 | #: ../src/common/fileconf.cpp:1038 |
21eadc1a | 3604 | msgid "Failed to update user configuration file." |
30593343 | 3605 | msgstr "Hutsegitea erabiltzaile itxurapen agiria eguneratzean." |
21eadc1a | 3606 | |
5325c2e3 | 3607 | #: ../src/common/debugrpt.cpp:713 |
9a81018e MB |
3608 | #, c-format |
3609 | msgid "Failed to upload the debug report (error code %d)." | |
30593343 | 3610 | msgstr "Hutsegitea garbiketa jakinarazpena igotzerakoan (akats kodea %d)." |
9a81018e | 3611 | |
f4eadf61 | 3612 | #: ../src/unix/snglinst.cpp:169 |
9a97a0e8 VS |
3613 | #, c-format |
3614 | msgid "Failed to write to lock file '%s'" | |
30593343 | 3615 | msgstr "Hutsegitea '%s' blokeo agiria idazterakoan" |
9a97a0e8 | 3616 | |
5325c2e3 | 3617 | #: ../src/propgrid/propgrid.cpp:173 |
30593343 VZ |
3618 | msgid "False" |
3619 | msgstr "Faltsua" | |
9a97a0e8 | 3620 | |
5325c2e3 | 3621 | #: ../src/propgrid/advprops.cpp:659 |
30593343 VZ |
3622 | msgid "Family" |
3623 | msgstr "Sendia" | |
9a97a0e8 | 3624 | |
e59a888c VZ |
3625 | #: ../src/common/stockitem.cpp:158 |
3626 | #: ../src/msw/wince/filedlgwce.cpp:119 | |
21eadc1a | 3627 | msgid "File" |
30593343 VZ |
3628 | msgstr "Agiria" |
3629 | ||
be546c6f | 3630 | #: ../src/common/docview.cpp:668 |
30593343 VZ |
3631 | #, c-format |
3632 | msgid "File \"%s\" could not be opened for reading." | |
3633 | msgstr "\"%s\" agiria ezin da irakurtzeko ireki." | |
21eadc1a | 3634 | |
be546c6f | 3635 | #: ../src/common/docview.cpp:645 |
30593343 VZ |
3636 | #, c-format |
3637 | msgid "File \"%s\" could not be opened for writing." | |
3638 | msgstr "\"%s\" agiria ezin da idazteko ireki." | |
3639 | ||
30593343 | 3640 | #: ../src/gtk/filedlg.cpp:53 |
9a97a0e8 VS |
3641 | #, c-format |
3642 | msgid "File '%s' already exists, do you really want to overwrite it?" | |
30593343 | 3643 | msgstr "'%s' agiria jadanik badago, egitan nahi duzu gainidaztea?" |
9a97a0e8 | 3644 | |
30593343 | 3645 | #: ../src/os2/filedlg.cpp:308 |
9a97a0e8 VS |
3646 | #, c-format |
3647 | msgid "" | |
3648 | "File '%s' already exists.\n" | |
3649 | "Do you want to replace it?" | |
3650 | msgstr "" | |
30593343 VZ |
3651 | "'%s' agiria jadanik badago.\n" |
3652 | "Ordeztea nahi duzu?" | |
9a97a0e8 | 3653 | |
be546c6f | 3654 | #: ../src/common/filefn.cpp:1204 |
e59a888c | 3655 | #, c-format |
be546c6f | 3656 | msgid "File '%s' couldn't be removed" |
e59a888c | 3657 | msgstr "'%s' agiria ezin da kendu" |
be546c6f VZ |
3658 | |
3659 | #: ../src/common/filefn.cpp:1184 | |
e59a888c | 3660 | #, c-format |
be546c6f | 3661 | msgid "File '%s' couldn't be renamed '%s'" |
e59a888c | 3662 | msgstr "'%s' agiria ezin da berrizendatu '%s'" |
be546c6f | 3663 | |
e59a888c VZ |
3664 | #: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:2665 |
3665 | #: ../src/common/textcmn.cpp:870 | |
9a97a0e8 | 3666 | msgid "File couldn't be loaded." |
30593343 VZ |
3667 | msgstr "Agiria ezin da gertatu." |
3668 | ||
be546c6f | 3669 | #: ../src/msw/filedlg.cpp:429 |
30593343 VZ |
3670 | #, c-format |
3671 | msgid "File dialog failed with error code %0lx." | |
3672 | msgstr "Agiri elkarrizketa hutsegitea %0lx akats kodearekin." | |
9a97a0e8 | 3673 | |
be546c6f | 3674 | #: ../src/common/docview.cpp:1752 |
9a97a0e8 | 3675 | msgid "File error" |
30593343 | 3676 | msgstr "Agiri akatsa" |
9a97a0e8 | 3677 | |
e59a888c VZ |
3678 | #: ../src/generic/dirctrlg.cpp:680 |
3679 | #: ../src/generic/filectrlg.cpp:799 | |
9a97a0e8 | 3680 | msgid "File name exists already." |
30593343 VZ |
3681 | msgstr "Agiri izena badago jadanik." |
3682 | ||
5325c2e3 | 3683 | #: ../src/unix/fswatcher_inotify.cpp:413 |
30593343 | 3684 | msgid "File system containing watched object was unmounted" |
9a97a0e8 VS |
3685 | msgstr "" |
3686 | ||
30593343 | 3687 | #: ../src/motif/filedlg.cpp:219 |
62603868 | 3688 | msgid "Files" |
30593343 | 3689 | msgstr "Agiriak" |
62603868 | 3690 | |
be546c6f | 3691 | #: ../src/common/filefn.cpp:1756 |
30593343 | 3692 | #, c-format |
21eadc1a | 3693 | msgid "Files (%s)" |
30593343 | 3694 | msgstr "Agiriak (%s)" |
9a97a0e8 | 3695 | |
30593343 | 3696 | #: ../src/motif/filedlg.cpp:217 |
62603868 | 3697 | msgid "Filter" |
30593343 | 3698 | msgstr "Iragazkia" |
62603868 | 3699 | |
e59a888c VZ |
3700 | #: ../src/common/stockitem.cpp:159 |
3701 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:498 | |
9a97a0e8 | 3702 | msgid "Find" |
30593343 | 3703 | msgstr "Bilatu" |
9a97a0e8 | 3704 | |
5325c2e3 | 3705 | #: ../src/common/stockitem.cpp:160 |
5325c2e3 | 3706 | msgid "First" |
e59a888c | 3707 | msgstr "Lehena" |
5325c2e3 VZ |
3708 | |
3709 | #: ../src/common/prntbase.cpp:1493 | |
5325c2e3 | 3710 | msgid "First page" |
e59a888c | 3711 | msgstr "Lehen orrialdea" |
5325c2e3 | 3712 | |
be546c6f | 3713 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:1216 |
9a97a0e8 VS |
3714 | msgid "Fixed font:" |
3715 | msgstr "" | |
3716 | ||
be546c6f | 3717 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:1279 |
9a97a0e8 VS |
3718 | msgid "Fixed size face.<br> <b>bold</b> <i>italic</i> " |
3719 | msgstr "" | |
3720 | ||
be546c6f | 3721 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:181 |
5325c2e3 VZ |
3722 | msgid "Floating" |
3723 | msgstr "" | |
3724 | ||
3725 | #: ../src/common/stockitem.cpp:161 | |
5325c2e3 | 3726 | msgid "Floppy" |
e59a888c | 3727 | msgstr "Malgua" |
5325c2e3 | 3728 | |
f4eadf61 | 3729 | #: ../src/common/paper.cpp:113 |
9a97a0e8 | 3730 | msgid "Folio, 8 1/2 x 13 in" |
30593343 | 3731 | msgstr "Folio, 8 1/2 x 13 in" |
9a97a0e8 | 3732 | |
e59a888c VZ |
3733 | #: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:319 |
3734 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:471 | |
5325c2e3 | 3735 | #: ../src/common/stockitem.cpp:195 |
f4eadf61 | 3736 | msgid "Font" |
30593343 | 3737 | msgstr "Hizkia" |
f4eadf61 | 3738 | |
5325c2e3 | 3739 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:197 |
f4eadf61 | 3740 | msgid "Font &weight:" |
30593343 | 3741 | msgstr "Hizki &zabalera:" |
f4eadf61 | 3742 | |
be546c6f | 3743 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:1217 |
9a97a0e8 | 3744 | msgid "Font size:" |
30593343 | 3745 | msgstr "Hizki neurria:" |
9a97a0e8 | 3746 | |
5325c2e3 | 3747 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:184 |
f4eadf61 | 3748 | msgid "Font st&yle:" |
30593343 | 3749 | msgstr "Hizki es&tiloa:" |
f4eadf61 | 3750 | |
be546c6f | 3751 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:513 |
f4eadf61 | 3752 | msgid "Font:" |
30593343 | 3753 | msgstr "Hizkia:" |
f4eadf61 | 3754 | |
30593343 | 3755 | #: ../src/dfb/fontmgr.cpp:199 |
7f4fd42e VS |
3756 | #, c-format |
3757 | msgid "Fonts index file %s disappeared while loading fonts." | |
9a97a0e8 VS |
3758 | msgstr "" |
3759 | ||
5325c2e3 | 3760 | #: ../src/unix/utilsunx.cpp:581 |
7f4fd42e | 3761 | msgid "Fork failed" |
f4eadf61 MB |
3762 | msgstr "" |
3763 | ||
5325c2e3 | 3764 | #: ../src/common/stockitem.cpp:162 |
5325c2e3 | 3765 | msgid "Forward" |
e59a888c | 3766 | msgstr "Aurrera" |
5325c2e3 VZ |
3767 | |
3768 | #: ../src/common/xtixml.cpp:236 | |
9a97a0e8 VS |
3769 | msgid "Forward hrefs are not supported" |
3770 | msgstr "" | |
3771 | ||
be546c6f | 3772 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:890 |
9a97a0e8 VS |
3773 | #, c-format |
3774 | msgid "Found %i matches" | |
3775 | msgstr "" | |
3776 | ||
30593343 | 3777 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:244 |
9a97a0e8 | 3778 | msgid "From:" |
30593343 | 3779 | msgstr "Hemendik:" |
9a97a0e8 | 3780 | |
5325c2e3 | 3781 | #: ../src/common/imaggif.cpp:161 |
9a97a0e8 | 3782 | msgid "GIF: Invalid gif index." |
30593343 | 3783 | msgstr "GIF: gif aurkibide baliogabea." |
9a97a0e8 | 3784 | |
5325c2e3 | 3785 | #: ../src/common/imaggif.cpp:151 |
9a97a0e8 VS |
3786 | msgid "GIF: data stream seems to be truncated." |
3787 | msgstr "" | |
3788 | ||
5325c2e3 | 3789 | #: ../src/common/imaggif.cpp:135 |
9a97a0e8 | 3790 | msgid "GIF: error in GIF image format." |
30593343 | 3791 | msgstr "GIF: akats GIF irudi formatuan." |
9a97a0e8 | 3792 | |
5325c2e3 | 3793 | #: ../src/common/imaggif.cpp:138 |
9a97a0e8 | 3794 | msgid "GIF: not enough memory." |
30593343 | 3795 | msgstr "GIF: ez dago nahikoa oroimenik." |
9a97a0e8 | 3796 | |
5325c2e3 | 3797 | #: ../src/common/imaggif.cpp:141 |
9a97a0e8 | 3798 | msgid "GIF: unknown error!!!" |
30593343 | 3799 | msgstr "GIF: akats ezezaguna!!!" |
9a97a0e8 | 3800 | |
be546c6f | 3801 | #: ../src/gtk/window.cpp:4119 |
e59a888c | 3802 | msgid "GTK+ installed on this machine is too old to support screen compositing, please install GTK+ 2.12 or later." |
be546c6f VZ |
3803 | msgstr "" |
3804 | ||
7f4fd42e | 3805 | #: ../src/univ/themes/gtk.cpp:528 |
9a97a0e8 | 3806 | msgid "GTK+ theme" |
30593343 | 3807 | msgstr "GTK+ gaia" |
9a97a0e8 | 3808 | |
5325c2e3 | 3809 | #: ../src/common/prntbase.cpp:244 |
81486341 | 3810 | msgid "Generic PostScript" |
30593343 | 3811 | msgstr "PostScript Generikoa" |
81486341 | 3812 | |
f4eadf61 | 3813 | #: ../src/common/paper.cpp:137 |
9a97a0e8 | 3814 | msgid "German Legal Fanfold, 8 1/2 x 13 in" |
30593343 | 3815 | msgstr "German Legal Fanfold, 8 1/2 x 13 in" |
9a97a0e8 | 3816 | |
f4eadf61 | 3817 | #: ../src/common/paper.cpp:136 |
9a97a0e8 | 3818 | msgid "German Std Fanfold, 8 1/2 x 12 in" |
30593343 | 3819 | msgstr "German Std Fanfold, 8 1/2 x 12 in" |
9a97a0e8 | 3820 | |
be546c6f | 3821 | #: ../include/wx/xtiprop.h:189 |
5325c2e3 VZ |
3822 | msgid "GetProperty called w/o valid getter" |
3823 | msgstr "" | |
3824 | ||
be546c6f | 3825 | #: ../include/wx/xtiprop.h:267 |
5325c2e3 VZ |
3826 | msgid "GetPropertyCollection called on a generic accessor" |
3827 | msgstr "" | |
3828 | ||
be546c6f | 3829 | #: ../include/wx/xtiprop.h:207 |
5325c2e3 VZ |
3830 | msgid "GetPropertyCollection called w/o valid collection getter" |
3831 | msgstr "" | |
3832 | ||
30593343 | 3833 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:671 |
9a97a0e8 | 3834 | msgid "Go back" |
30593343 | 3835 | msgstr "Joan atzera" |
9a97a0e8 | 3836 | |
30593343 | 3837 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:672 |
9a97a0e8 | 3838 | msgid "Go forward" |
30593343 | 3839 | msgstr "Joan aurrera" |
9a97a0e8 | 3840 | |
30593343 | 3841 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:674 |
9a97a0e8 | 3842 | msgid "Go one level up in document hierarchy" |
30593343 | 3843 | msgstr "Joan maila bat gora agiri hierarkian" |
9a97a0e8 | 3844 | |
e59a888c VZ |
3845 | #: ../src/generic/filedlgg.cpp:223 |
3846 | #: ../src/generic/dirdlgg.cpp:137 | |
9a97a0e8 | 3847 | msgid "Go to home directory" |
30593343 | 3848 | msgstr "Joan hasierako zuzenbidera" |
9a97a0e8 | 3849 | |
be546c6f | 3850 | #: ../src/generic/filedlgg.cpp:219 |
9a97a0e8 | 3851 | msgid "Go to parent directory" |
30593343 | 3852 | msgstr "Joan gaineko zuzenbidera" |
9a97a0e8 | 3853 | |
7f4fd42e | 3854 | #: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:77 |
f4eadf61 | 3855 | msgid "Graphics art by " |
30593343 | 3856 | msgstr "Grafikogilea" |
f4eadf61 | 3857 | |
5325c2e3 | 3858 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:153 |
9a97a0e8 | 3859 | msgid "Greek (ISO-8859-7)" |
30593343 | 3860 | msgstr "Greziarra (ISO-8859-7)" |
9a97a0e8 | 3861 | |
5325c2e3 VZ |
3862 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:547 |
3863 | msgid "Groove" | |
3864 | msgstr "" | |
3865 | ||
e59a888c VZ |
3866 | #: ../src/common/zstream.cpp:151 |
3867 | #: ../src/common/zstream.cpp:311 | |
9a97a0e8 VS |
3868 | msgid "Gzip not supported by this version of zlib" |
3869 | msgstr "" | |
3870 | ||
5325c2e3 | 3871 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:76 |
f4eadf61 | 3872 | msgid "HELP" |
30593343 | 3873 | msgstr "LAGUNTZA" |
f4eadf61 | 3874 | |
5325c2e3 | 3875 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:61 |
f4eadf61 | 3876 | msgid "HOME" |
30593343 | 3877 | msgstr "HASIERA" |
f4eadf61 | 3878 | |
be546c6f | 3879 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:1558 |
9a97a0e8 | 3880 | msgid "HTML Help Project (*.hhp)|*.hhp|" |
30593343 | 3881 | msgstr "HTML Laguntza Egitasmoa (*.hhp)|*.hhp|" |
9a97a0e8 | 3882 | |
5325c2e3 | 3883 | #: ../src/html/htmlwin.cpp:655 |
9a97a0e8 VS |
3884 | #, c-format |
3885 | msgid "HTML anchor %s does not exist." | |
30593343 | 3886 | msgstr "HTML %s aingura ez dago." |
9a97a0e8 | 3887 | |
be546c6f | 3888 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:1556 |
9a97a0e8 | 3889 | msgid "HTML files (*.html;*.htm)|*.html;*.htm|" |
30593343 | 3890 | msgstr "HTML agiriak (*.html;*.htm)|*.html;*.htm|" |
9a97a0e8 | 3891 | |
5325c2e3 | 3892 | #: ../src/common/stockitem.cpp:163 |
5325c2e3 | 3893 | msgid "Harddisk" |
e59a888c | 3894 | msgstr "Diska gogorra" |
f4eadf61 | 3895 | |
5325c2e3 | 3896 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:154 |
9a97a0e8 | 3897 | msgid "Hebrew (ISO-8859-8)" |
30593343 | 3898 | msgstr "Hebraiera (ISO-8859-8)" |
9a97a0e8 | 3899 | |
e59a888c VZ |
3900 | #: ../src/osx/button_osx.cpp:40 |
3901 | #: ../src/common/stockitem.cpp:164 | |
3902 | #: ../src/html/helpdlg.cpp:67 | |
3903 | #: ../src/html/helpfrm.cpp:117 | |
9a97a0e8 | 3904 | msgid "Help" |
30593343 | 3905 | msgstr "Laguntza" |
f4eadf61 | 3906 | |
be546c6f | 3907 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:1210 |
9a97a0e8 | 3908 | msgid "Help Browser Options" |
30593343 | 3909 | msgstr "Laguntza Bilatzaile Aukerak" |
9a97a0e8 | 3910 | |
e59a888c VZ |
3911 | #: ../src/generic/helpext.cpp:459 |
3912 | #: ../src/generic/helpext.cpp:460 | |
9a97a0e8 | 3913 | msgid "Help Index" |
30593343 | 3914 | msgstr "Laguntza Aurkibidea" |
9a97a0e8 | 3915 | |
be546c6f | 3916 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:1540 |
9a97a0e8 | 3917 | msgid "Help Printing" |
30593343 | 3918 | msgstr "Laguntza Irarketa" |
9a97a0e8 | 3919 | |
30593343 | 3920 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:815 |
21eadc1a | 3921 | msgid "Help Topics" |
30593343 | 3922 | msgstr "Laguntza Gaiak" |
21eadc1a | 3923 | |
be546c6f | 3924 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:1557 |
9a97a0e8 | 3925 | msgid "Help books (*.htb)|*.htb|Help books (*.zip)|*.zip|" |
30593343 | 3926 | msgstr "Laguntza liburuak (*.htb)|*.htb|Laguntza liburuak (*.zip)|*.zip|" |
9a97a0e8 | 3927 | |
5325c2e3 | 3928 | #: ../src/generic/helpext.cpp:272 |
f4eadf61 MB |
3929 | #, c-format |
3930 | msgid "Help directory \"%s\" not found." | |
30593343 | 3931 | msgstr "\"%s\" laguntza zuzenbidea ez da aurkitu." |
f4eadf61 | 3932 | |
5325c2e3 | 3933 | #: ../src/generic/helpext.cpp:280 |
f4eadf61 MB |
3934 | #, c-format |
3935 | msgid "Help file \"%s\" not found." | |
30593343 | 3936 | msgstr "\"%s\" laguntza agiri ez da aurkitu." |
f4eadf61 | 3937 | |
30593343 | 3938 | #: ../src/html/helpctrl.cpp:53 |
9a97a0e8 VS |
3939 | #, c-format |
3940 | msgid "Help: %s" | |
30593343 VZ |
3941 | msgstr "Laguntza: %s" |
3942 | ||
be546c6f | 3943 | #: ../src/osx/menu_osx.cpp:556 |
e59a888c | 3944 | #, c-format |
be546c6f | 3945 | msgid "Hide %s" |
e59a888c | 3946 | msgstr "Ezkutatu %s" |
5325c2e3 | 3947 | |
be546c6f | 3948 | #: ../src/osx/menu_osx.cpp:558 |
5325c2e3 | 3949 | msgid "Hide Others" |
e59a888c | 3950 | msgstr "Ezkutatu Besteak" |
5325c2e3 | 3951 | |
30593343 VZ |
3952 | #: ../src/generic/infobar.cpp:139 |
3953 | msgid "Hide this notification message." | |
3954 | msgstr "Ezkutatu ohar mezu hau." | |
9a97a0e8 | 3955 | |
e59a888c VZ |
3956 | #: ../src/generic/dirdlgg.cpp:99 |
3957 | #: ../src/common/stockitem.cpp:165 | |
21eadc1a | 3958 | msgid "Home" |
30593343 | 3959 | msgstr "Hasiera" |
21eadc1a | 3960 | |
5325c2e3 | 3961 | #: ../src/generic/dirctrlg.cpp:616 |
81486341 | 3962 | msgid "Home directory" |
30593343 | 3963 | msgstr "Hasierako zuzenbidea" |
81486341 | 3964 | |
be546c6f VZ |
3965 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:205 |
3966 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:207 | |
5325c2e3 VZ |
3967 | msgid "How the object will float relative to the text." |
3968 | msgstr "" | |
21eadc1a | 3969 | |
5325c2e3 | 3970 | #: ../src/common/imagbmp.cpp:1071 |
9a97a0e8 | 3971 | msgid "ICO: Error in reading mask DIB." |
30593343 VZ |
3972 | msgstr "ICO: Akatsa DIB mozorroa irakurtzerakoan." |
3973 | ||
e59a888c VZ |
3974 | #: ../src/common/imagbmp.cpp:1187 |
3975 | #: ../src/common/imagbmp.cpp:1248 | |
3976 | #: ../src/common/imagbmp.cpp:1259 | |
3977 | #: ../src/common/imagbmp.cpp:1272 | |
3978 | #: ../src/common/imagbmp.cpp:1318 | |
3979 | #: ../src/common/imagbmp.cpp:1330 | |
5325c2e3 | 3980 | #: ../src/common/imagbmp.cpp:1341 |
9a97a0e8 | 3981 | msgid "ICO: Error writing the image file!" |
30593343 | 3982 | msgstr "ICO: Akatsa irudi agiria idazterakoan!" |
9a97a0e8 | 3983 | |
5325c2e3 | 3984 | #: ../src/common/imagbmp.cpp:1151 |
9a97a0e8 | 3985 | msgid "ICO: Image too tall for an icon." |
30593343 | 3986 | msgstr "ICO: Irudi garaiegia ikono batentzat." |
9a97a0e8 | 3987 | |
5325c2e3 | 3988 | #: ../src/common/imagbmp.cpp:1159 |
9a97a0e8 | 3989 | msgid "ICO: Image too wide for an icon." |
30593343 | 3990 | msgstr "ICO: Irudi zabalegia ikono batentzat." |
9a97a0e8 | 3991 | |
5325c2e3 | 3992 | #: ../src/common/imagbmp.cpp:1416 |
9a97a0e8 | 3993 | msgid "ICO: Invalid icon index." |
30593343 | 3994 | msgstr "ICO: ikono aurkibide baliogabea." |
9a97a0e8 | 3995 | |
5325c2e3 | 3996 | #: ../src/common/imagiff.cpp:760 |
9a97a0e8 VS |
3997 | msgid "IFF: data stream seems to be truncated." |
3998 | msgstr "" | |
3999 | ||
5325c2e3 | 4000 | #: ../src/common/imagiff.cpp:744 |
9a97a0e8 | 4001 | msgid "IFF: error in IFF image format." |
30593343 | 4002 | msgstr "IFF: akatsa IFF irudi heuskarrian." |
9a97a0e8 | 4003 | |
5325c2e3 | 4004 | #: ../src/common/imagiff.cpp:747 |
9a97a0e8 | 4005 | msgid "IFF: not enough memory." |
30593343 | 4006 | msgstr "IFF: ez dago nahikoa oroimenik." |
9a97a0e8 | 4007 | |
5325c2e3 | 4008 | #: ../src/common/imagiff.cpp:750 |
9a97a0e8 | 4009 | msgid "IFF: unknown error!!!" |
30593343 | 4010 | msgstr "IFF: akats ezezaguna!!!" |
9a97a0e8 | 4011 | |
5325c2e3 | 4012 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:51 |
f4eadf61 | 4013 | msgid "INS" |
30593343 | 4014 | msgstr "INS" |
f4eadf61 | 4015 | |
5325c2e3 | 4016 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:52 |
f4eadf61 | 4017 | msgid "INSERT" |
30593343 | 4018 | msgstr "SARTU" |
f4eadf61 | 4019 | |
5325c2e3 | 4020 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:194 |
7f4fd42e | 4021 | msgid "ISO-2022-JP" |
30593343 | 4022 | msgstr "ISO-2022-JP" |
21eadc1a | 4023 | |
be546c6f | 4024 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2421 |
7f4fd42e | 4025 | msgid "Icon & text renderer cannot render value; value type: " |
30593343 VZ |
4026 | msgstr "Ikono eta idazki aurkezleak ezin du balioa aurkeztu; balio mota:" |
4027 | ||
4028 | #: ../src/html/htmprint.cpp:283 | |
e59a888c | 4029 | msgid "If possible, try changing the layout parameters to make the printout more narrow." |
7f4fd42e VS |
4030 | msgstr "" |
4031 | ||
30593343 | 4032 | #: ../src/generic/dbgrptg.cpp:355 |
98735f00 MB |
4033 | msgid "" |
4034 | "If you have any additional information pertaining to this bug\n" | |
4035 | "report, please enter it here and it will be joined to it:" | |
9a81018e MB |
4036 | msgstr "" |
4037 | ||
30593343 | 4038 | #: ../src/generic/dbgrptg.cpp:321 |
98735f00 | 4039 | msgid "" |
e59a888c | 4040 | "If you wish to suppress this debug report completely, please choose the \"Cancel\" button,\n" |
98735f00 MB |
4041 | "but be warned that it may hinder improving the program, so if\n" |
4042 | "at all possible please do continue with the report generation.\n" | |
9a81018e MB |
4043 | msgstr "" |
4044 | ||
5325c2e3 | 4045 | #: ../src/msw/registry.cpp:1396 |
81486341 VZ |
4046 | #, c-format |
4047 | msgid "Ignoring value \"%s\" of the key \"%s\"." | |
30593343 | 4048 | msgstr "\"%s\" giltzaren \"%s\" balioa ezikusten." |
81486341 | 4049 | |
5325c2e3 | 4050 | #: ../src/common/xtistrm.cpp:300 |
9a97a0e8 | 4051 | msgid "Illegal Object Class (Non-wxEvtHandler) as Event Source" |
30593343 | 4052 | msgstr "Legezkanpoko Objetu Klasea (Ez-wxEvtHandler) Gertaera Iturubur bezala" |
9a97a0e8 | 4053 | |
5325c2e3 VZ |
4054 | #: ../src/common/xti.cpp:514 |
4055 | msgid "Illegal Parameter Count for ConstructObject Method" | |
4056 | msgstr "" | |
4057 | ||
4058 | #: ../src/common/xti.cpp:502 | |
4059 | msgid "Illegal Parameter Count for Create Method" | |
4060 | msgstr "" | |
4061 | ||
e59a888c VZ |
4062 | #: ../src/generic/dirctrlg.cpp:662 |
4063 | #: ../src/generic/filectrlg.cpp:785 | |
9a97a0e8 | 4064 | msgid "Illegal directory name." |
30593343 | 4065 | msgstr "Legezkanpoko zuzenbide izena." |
9a97a0e8 | 4066 | |
30593343 | 4067 | #: ../src/generic/filectrlg.cpp:1370 |
9a97a0e8 | 4068 | msgid "Illegal file specification." |
30593343 | 4069 | msgstr "Legezkanpoko agiri zehaztapena" |
9a97a0e8 | 4070 | |
be546c6f | 4071 | #: ../src/common/image.cpp:2054 |
21eadc1a | 4072 | msgid "Image and mask have different sizes." |
30593343 | 4073 | msgstr "Irudia eta mozorroak neurri ezberdinak dituzte." |
9a97a0e8 | 4074 | |
be546c6f | 4075 | #: ../src/common/image.cpp:2410 |
e59a888c | 4076 | #, c-format |
5325c2e3 | 4077 | msgid "Image file is not of type %d." |
e59a888c | 4078 | msgstr "Irudi agiria ez da %d motakoa." |
f4eadf61 | 4079 | |
be546c6f | 4080 | #: ../src/common/image.cpp:2540 |
e59a888c | 4081 | #, c-format |
5325c2e3 | 4082 | msgid "Image is not of type %s." |
e59a888c | 4083 | msgstr "Irudia ez da %s motakoa." |
9a97a0e8 | 4084 | |
be546c6f | 4085 | #: ../src/msw/textctrl.cpp:399 |
e59a888c | 4086 | msgid "Impossible to create a rich edit control, using simple text control instead. Please reinstall riched32.dll" |
9a97a0e8 VS |
4087 | msgstr "" |
4088 | ||
30593343 | 4089 | #: ../src/unix/utilsunx.cpp:322 |
9a97a0e8 VS |
4090 | msgid "Impossible to get child process input" |
4091 | msgstr "" | |
4092 | ||
be546c6f | 4093 | #: ../src/common/filefn.cpp:1071 |
9a97a0e8 VS |
4094 | #, c-format |
4095 | msgid "Impossible to get permissions for file '%s'" | |
30593343 | 4096 | msgstr "Ezinezkoa '%s' agiriarentzat baimenak lortzea" |
9a97a0e8 | 4097 | |
be546c6f | 4098 | #: ../src/common/filefn.cpp:1085 |
9a97a0e8 VS |
4099 | #, c-format |
4100 | msgid "Impossible to overwrite the file '%s'" | |
30593343 | 4101 | msgstr "Ezinezkoa '%s' agiria gainidaztea" |
9a97a0e8 | 4102 | |
be546c6f | 4103 | #: ../src/common/filefn.cpp:1139 |
9a97a0e8 VS |
4104 | #, c-format |
4105 | msgid "Impossible to set permissions for the file '%s'" | |
30593343 | 4106 | msgstr "Ezinezkoa '%s' agiriarentzako baimenak ezartzea" |
9a97a0e8 | 4107 | |
5325c2e3 | 4108 | #: ../src/common/gifdecod.cpp:819 |
30593343 VZ |
4109 | #, c-format |
4110 | msgid "Incorrect GIF frame size (%u, %d) for the frame #%u" | |
4111 | msgstr "GIF frame neurri okerra (%u, %d) #%u framean" | |
4112 | ||
5325c2e3 VZ |
4113 | #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:606 |
4114 | msgid "Incorrect number of arguments." | |
4115 | msgstr "" | |
4116 | ||
4117 | #: ../src/common/stockitem.cpp:166 | |
21eadc1a | 4118 | msgid "Indent" |
30593343 | 4119 | msgstr "Elkarmarratxoa" |
21eadc1a | 4120 | |
be546c6f | 4121 | #: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:325 |
f4eadf61 | 4122 | msgid "Indents && Spacing" |
30593343 | 4123 | msgstr "Elkarmarratxoak eta Tarteak" |
f4eadf61 | 4124 | |
e59a888c VZ |
4125 | #: ../src/common/stockitem.cpp:167 |
4126 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:523 | |
9a97a0e8 | 4127 | msgid "Index" |
30593343 | 4128 | msgstr "Aurkibidea" |
9a97a0e8 | 4129 | |
5325c2e3 | 4130 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:158 |
9a97a0e8 | 4131 | msgid "Indian (ISO-8859-12)" |
30593343 | 4132 | msgstr "Indian (ISO-8859-12)" |
9a97a0e8 | 4133 | |
5325c2e3 | 4134 | #: ../src/common/stockitem.cpp:168 |
5325c2e3 | 4135 | msgid "Info" |
e59a888c | 4136 | msgstr "Argibideak" |
5325c2e3 VZ |
4137 | |
4138 | #: ../src/common/init.cpp:261 | |
62603868 | 4139 | msgid "Initialization failed in post init, aborting." |
30593343 | 4140 | msgstr "Abiatzeak huts egin du abiostean, uzten." |
62603868 | 4141 | |
5325c2e3 | 4142 | #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:469 |
f4eadf61 | 4143 | msgid "Insert" |
30593343 | 4144 | msgstr "Sartu" |
f4eadf61 | 4145 | |
be546c6f VZ |
4146 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:6985 |
4147 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:7840 | |
f4eadf61 | 4148 | msgid "Insert Image" |
30593343 | 4149 | msgstr "Sartu Irudia" |
f4eadf61 | 4150 | |
be546c6f | 4151 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:7029 |
5325c2e3 | 4152 | msgid "Insert Object" |
e59a888c | 4153 | msgstr "Sartu Objetua" |
5325c2e3 | 4154 | |
e59a888c VZ |
4155 | #: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:1219 |
4156 | #: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:1471 | |
be546c6f VZ |
4157 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:6832 |
4158 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:6859 | |
4159 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:6903 | |
f4eadf61 | 4160 | msgid "Insert Text" |
30593343 | 4161 | msgstr "Sartu Idazkia" |
f4eadf61 | 4162 | |
5325c2e3 VZ |
4163 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:320 |
4164 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:322 | |
5325c2e3 | 4165 | msgid "Inserts a page break before the paragraph." |
e59a888c | 4166 | msgstr "Orrialde hauste bat txertatzen dut esaldiaren aurretik." |
5325c2e3 VZ |
4167 | |
4168 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:549 | |
5325c2e3 VZ |
4169 | msgid "Inset" |
4170 | msgstr "Sartu" | |
9a97a0e8 | 4171 | |
5325c2e3 | 4172 | #: ../src/gtk/app.cpp:428 |
7f4fd42e VS |
4173 | #, c-format |
4174 | msgid "Invalid GTK+ command line option, use \"%s --help\"" | |
30593343 | 4175 | msgstr "GTK+ komando lerro aukera baliogabea, erabili \"%s --help\"" |
7f4fd42e | 4176 | |
be546c6f | 4177 | #: ../src/common/imagtiff.cpp:315 |
9a97a0e8 | 4178 | msgid "Invalid TIFF image index." |
30593343 | 4179 | msgstr "TIFF irudi aurkibide baliogabea." |
9a97a0e8 | 4180 | |
e59a888c VZ |
4181 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1783 |
4182 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1878 | |
7f4fd42e | 4183 | msgid "Invalid data view item" |
30593343 | 4184 | msgstr "Datu ikus gai baliogabea" |
7f4fd42e | 4185 | |
5325c2e3 | 4186 | #: ../src/common/appcmn.cpp:246 |
9a97a0e8 VS |
4187 | #, c-format |
4188 | msgid "Invalid display mode specification '%s'." | |
30593343 | 4189 | msgstr "Erakus modu zehaztapen baliogabea '%s'." |
9a97a0e8 | 4190 | |
30593343 | 4191 | #: ../src/x11/app.cpp:122 |
9a97a0e8 VS |
4192 | #, c-format |
4193 | msgid "Invalid geometry specification '%s'" | |
30593343 | 4194 | msgstr "Geometria zehaztapen baliogabea '%s'" |
9a97a0e8 | 4195 | |
f4eadf61 | 4196 | #: ../src/unix/snglinst.cpp:307 |
9a97a0e8 VS |
4197 | #, c-format |
4198 | msgid "Invalid lock file '%s'." | |
30593343 VZ |
4199 | msgstr " '%s' blokeo agiri baliogabea " |
4200 | ||
5325c2e3 | 4201 | #: ../src/common/translation.cpp:955 |
30593343 VZ |
4202 | msgid "Invalid message catalog." |
4203 | msgstr "Mezu katalogo baliogabea." | |
9a97a0e8 | 4204 | |
e59a888c VZ |
4205 | #: ../src/common/xtistrm.cpp:410 |
4206 | #: ../src/common/xtistrm.cpp:425 | |
9a97a0e8 VS |
4207 | msgid "Invalid or Null Object ID passed to GetObjectClassInfo" |
4208 | msgstr "" | |
4209 | ||
5325c2e3 | 4210 | #: ../src/common/xtistrm.cpp:440 |
9a97a0e8 VS |
4211 | msgid "Invalid or Null Object ID passed to HasObjectClassInfo" |
4212 | msgstr "" | |
4213 | ||
30593343 | 4214 | #: ../src/common/regex.cpp:314 |
9a97a0e8 VS |
4215 | #, c-format |
4216 | msgid "Invalid regular expression '%s': %s" | |
30593343 VZ |
4217 | msgstr "Adierazpen arrunt baliogabea '%s': %s" |
4218 | ||
be546c6f | 4219 | #: ../src/common/config.cpp:227 |
5325c2e3 VZ |
4220 | #, c-format |
4221 | msgid "Invalid value %ld for a boolean key \"%s\" in config file." | |
9a97a0e8 VS |
4222 | msgstr "" |
4223 | ||
e59a888c VZ |
4224 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:330 |
4225 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:293 | |
4226 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:545 | |
4227 | #: ../src/common/stockitem.cpp:169 | |
9a97a0e8 | 4228 | msgid "Italic" |
30593343 | 4229 | msgstr "Etzana" |
9a97a0e8 | 4230 | |
f4eadf61 | 4231 | #: ../src/common/paper.cpp:132 |
9a97a0e8 | 4232 | msgid "Italy Envelope, 110 x 230 mm" |
30593343 | 4233 | msgstr "Italiar Gutunazala, 110 x 230 mm" |
9a97a0e8 | 4234 | |
5325c2e3 | 4235 | #: ../src/common/imagjpeg.cpp:256 |
9a97a0e8 | 4236 | msgid "JPEG: Couldn't load - file is probably corrupted." |
30593343 | 4237 | msgstr "JPEG: Ezinezkoa gertatzea - agiria zihurrenik hondatuta dago." |
9a97a0e8 | 4238 | |
be546c6f | 4239 | #: ../src/common/imagjpeg.cpp:435 |
9a97a0e8 | 4240 | msgid "JPEG: Couldn't save image." |
30593343 | 4241 | msgstr "JPEG: Ezinezkoa irudia gordetzea." |
9a97a0e8 | 4242 | |
f4eadf61 | 4243 | #: ../src/common/paper.cpp:165 |
62603868 | 4244 | msgid "Japanese Double Postcard 200 x 148 mm" |
30593343 | 4245 | msgstr "Japoniar Bidaitxartel Bikoitza 200 x 148 mm" |
62603868 | 4246 | |
f4eadf61 | 4247 | #: ../src/common/paper.cpp:169 |
62603868 | 4248 | msgid "Japanese Envelope Chou #3" |
30593343 | 4249 | msgstr "Japoniar Gutunazala Chou #3" |
62603868 | 4250 | |
f4eadf61 | 4251 | #: ../src/common/paper.cpp:182 |
62603868 | 4252 | msgid "Japanese Envelope Chou #3 Rotated" |
30593343 | 4253 | msgstr "Japoniar Gutunazala Chou #3 Itzulita" |
62603868 | 4254 | |
f4eadf61 | 4255 | #: ../src/common/paper.cpp:170 |
62603868 | 4256 | msgid "Japanese Envelope Chou #4" |
30593343 | 4257 | msgstr "Japoniar Gutunazala Chou #4" |
62603868 | 4258 | |
f4eadf61 | 4259 | #: ../src/common/paper.cpp:183 |
62603868 | 4260 | msgid "Japanese Envelope Chou #4 Rotated" |
30593343 | 4261 | msgstr "Japoniar Gutunazala Chou #4 Itzulita" |
62603868 | 4262 | |
f4eadf61 | 4263 | #: ../src/common/paper.cpp:167 |
62603868 | 4264 | msgid "Japanese Envelope Kaku #2" |
30593343 | 4265 | msgstr "Japoniar Gutunazala Kaku #2" |
62603868 | 4266 | |
f4eadf61 | 4267 | #: ../src/common/paper.cpp:180 |
62603868 | 4268 | msgid "Japanese Envelope Kaku #2 Rotated" |
30593343 | 4269 | msgstr "Japoniar Gutunazala Kaku #2 Itzulita" |
62603868 | 4270 | |
f4eadf61 | 4271 | #: ../src/common/paper.cpp:168 |
62603868 | 4272 | msgid "Japanese Envelope Kaku #3" |
30593343 | 4273 | msgstr "Japoniar Gutunazala Kaku #3" |
62603868 | 4274 | |
f4eadf61 | 4275 | #: ../src/common/paper.cpp:181 |
62603868 | 4276 | msgid "Japanese Envelope Kaku #3 Rotated" |
30593343 | 4277 | msgstr "Japoniar Gutunazala Kaku #3 Itzulita" |
62603868 | 4278 | |
f4eadf61 | 4279 | #: ../src/common/paper.cpp:187 |
62603868 | 4280 | msgid "Japanese Envelope You #4" |
30593343 | 4281 | msgstr "Japoniar Gutunazala You #4" |
62603868 | 4282 | |
f4eadf61 | 4283 | #: ../src/common/paper.cpp:188 |
62603868 | 4284 | msgid "Japanese Envelope You #4 Rotated" |
30593343 | 4285 | msgstr "Japoniar Gutunazala You #4 Itzulita" |
62603868 | 4286 | |
f4eadf61 | 4287 | #: ../src/common/paper.cpp:140 |
62603868 | 4288 | msgid "Japanese Postcard 100 x 148 mm" |
30593343 | 4289 | msgstr "Japoniar Bidaitxartela 100 x 148 mm" |
62603868 | 4290 | |
f4eadf61 MB |
4291 | #: ../src/common/paper.cpp:177 |
4292 | msgid "Japanese Postcard Rotated 148 x 100 mm" | |
30593343 | 4293 | msgstr "Japoniar Bidaitxartela Itzulita 148 x 100 mm" |
f4eadf61 | 4294 | |
5325c2e3 | 4295 | #: ../src/common/stockitem.cpp:170 |
5325c2e3 | 4296 | msgid "Jump to" |
e59a888c | 4297 | msgstr "Jauzi hona" |
5325c2e3 VZ |
4298 | |
4299 | #: ../src/common/stockitem.cpp:172 | |
f4eadf61 | 4300 | msgid "Justified" |
e59a888c | 4301 | msgstr "Berdinduta" |
f4eadf61 | 4302 | |
5325c2e3 VZ |
4303 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:168 |
4304 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:170 | |
30593343 | 4305 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:345 |
5325c2e3 | 4306 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:347 |
f4eadf61 MB |
4307 | msgid "Justify text left and right." |
4308 | msgstr "" | |
4309 | ||
5325c2e3 | 4310 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:162 |
f4eadf61 | 4311 | msgid "KOI8-R" |
30593343 | 4312 | msgstr "KOI8-R" |
f4eadf61 | 4313 | |
5325c2e3 | 4314 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:163 |
f4eadf61 | 4315 | msgid "KOI8-U" |
30593343 | 4316 | msgstr "KOI8-U" |
f4eadf61 | 4317 | |
e59a888c VZ |
4318 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:255 |
4319 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:326 | |
f4eadf61 | 4320 | msgid "KP_" |
30593343 | 4321 | msgstr "KP_" |
f4eadf61 | 4322 | |
5325c2e3 | 4323 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:104 |
f4eadf61 | 4324 | msgid "KP_ADD" |
30593343 | 4325 | msgstr "KP_GEHITU" |
f4eadf61 | 4326 | |
5325c2e3 | 4327 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:99 |
f4eadf61 | 4328 | msgid "KP_BEGIN" |
30593343 | 4329 | msgstr "KP_HASIERA" |
f4eadf61 | 4330 | |
5325c2e3 | 4331 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:107 |
f4eadf61 | 4332 | msgid "KP_DECIMAL" |
30593343 | 4333 | msgstr "KP_HAMARRENA" |
f4eadf61 | 4334 | |
5325c2e3 | 4335 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:101 |
f4eadf61 | 4336 | msgid "KP_DELETE" |
30593343 | 4337 | msgstr "KP_EZABATU" |
f4eadf61 | 4338 | |
5325c2e3 | 4339 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:108 |
f4eadf61 | 4340 | msgid "KP_DIVIDE" |
30593343 | 4341 | msgstr "KP_ZATITU" |
f4eadf61 | 4342 | |
5325c2e3 | 4343 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:93 |
f4eadf61 | 4344 | msgid "KP_DOWN" |
30593343 | 4345 | msgstr "KP_BEHERA" |
f4eadf61 | 4346 | |
5325c2e3 | 4347 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:98 |
f4eadf61 | 4348 | msgid "KP_END" |
30593343 | 4349 | msgstr "KP_AMAIERA" |
f4eadf61 | 4350 | |
5325c2e3 | 4351 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:88 |
f4eadf61 | 4352 | msgid "KP_ENTER" |
30593343 | 4353 | msgstr "KP_ENTER" |
f4eadf61 | 4354 | |
5325c2e3 | 4355 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:102 |
f4eadf61 | 4356 | msgid "KP_EQUAL" |
30593343 | 4357 | msgstr "KP_BERDIN" |
f4eadf61 | 4358 | |
5325c2e3 | 4359 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:89 |
f4eadf61 | 4360 | msgid "KP_HOME" |
30593343 | 4361 | msgstr "KP_HASIERA" |
f4eadf61 | 4362 | |
5325c2e3 | 4363 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:100 |
f4eadf61 | 4364 | msgid "KP_INSERT" |
30593343 | 4365 | msgstr "KP_SARTU" |
f4eadf61 | 4366 | |
5325c2e3 | 4367 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:90 |
f4eadf61 | 4368 | msgid "KP_LEFT" |
30593343 | 4369 | msgstr "KP_EZKER" |
f4eadf61 | 4370 | |
5325c2e3 | 4371 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:103 |
f4eadf61 | 4372 | msgid "KP_MULTIPLY" |
30593343 | 4373 | msgstr "KP_BIDER" |
f4eadf61 | 4374 | |
5325c2e3 | 4375 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:96 |
f4eadf61 | 4376 | msgid "KP_NEXT" |
30593343 | 4377 | msgstr "KP_HURRENGOA" |
f4eadf61 | 4378 | |
5325c2e3 | 4379 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:97 |
f4eadf61 | 4380 | msgid "KP_PAGEDOWN" |
30593343 | 4381 | msgstr "KP_ORRBEHERA" |
f4eadf61 | 4382 | |
5325c2e3 | 4383 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:95 |
f4eadf61 | 4384 | msgid "KP_PAGEUP" |
30593343 | 4385 | msgstr "KP_ORRGORA" |
f4eadf61 | 4386 | |
5325c2e3 | 4387 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:94 |
f4eadf61 | 4388 | msgid "KP_PRIOR" |
30593343 | 4389 | msgstr "KP_LEHEN" |
f4eadf61 | 4390 | |
5325c2e3 | 4391 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:92 |
f4eadf61 | 4392 | msgid "KP_RIGHT" |
30593343 | 4393 | msgstr "KP_ESKUIN" |
f4eadf61 | 4394 | |
5325c2e3 | 4395 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:105 |
f4eadf61 | 4396 | msgid "KP_SEPARATOR" |
30593343 | 4397 | msgstr "KP_BANANTZAILEA" |
f4eadf61 | 4398 | |
5325c2e3 | 4399 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:86 |
f4eadf61 | 4400 | msgid "KP_SPACE" |
30593343 | 4401 | msgstr "KP_TARTEA" |
f4eadf61 | 4402 | |
5325c2e3 | 4403 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:106 |
f4eadf61 | 4404 | msgid "KP_SUBTRACT" |
30593343 | 4405 | msgstr "KP_KENKETA" |
62603868 | 4406 | |
5325c2e3 | 4407 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:87 |
f4eadf61 | 4408 | msgid "KP_TAB" |
30593343 | 4409 | msgstr "KP_TAB" |
21eadc1a | 4410 | |
5325c2e3 | 4411 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:91 |
f4eadf61 | 4412 | msgid "KP_UP" |
30593343 | 4413 | msgstr "KP_GORA" |
9a97a0e8 | 4414 | |
5325c2e3 | 4415 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:295 |
7f4fd42e | 4416 | msgid "L&ine spacing:" |
30593343 | 4417 | msgstr "L&erro tartea:" |
7f4fd42e | 4418 | |
5325c2e3 | 4419 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:57 |
f4eadf61 | 4420 | msgid "LEFT" |
30593343 | 4421 | msgstr "EZKER" |
9a97a0e8 | 4422 | |
e59a888c VZ |
4423 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:619 |
4424 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:874 | |
9a97a0e8 | 4425 | msgid "Landscape" |
30593343 | 4426 | msgstr "Etzana" |
9a97a0e8 | 4427 | |
5325c2e3 | 4428 | #: ../src/common/stockitem.cpp:175 |
5325c2e3 | 4429 | msgid "Last" |
e59a888c | 4430 | msgstr "Azkena" |
5325c2e3 VZ |
4431 | |
4432 | #: ../src/common/prntbase.cpp:1517 | |
5325c2e3 | 4433 | msgid "Last page" |
e59a888c | 4434 | msgstr "Azken orrialdea" |
5325c2e3 | 4435 | |
be546c6f | 4436 | #: ../src/common/log.cpp:312 |
5325c2e3 VZ |
4437 | #, c-format |
4438 | msgid "Last repeated message (\"%s\", %lu time) wasn't output" | |
4439 | msgid_plural "Last repeated message (\"%s\", %lu times) wasn't output" | |
4440 | msgstr[0] "" | |
4441 | msgstr[1] "" | |
4442 | ||
f4eadf61 | 4443 | #: ../src/common/paper.cpp:105 |
9a97a0e8 | 4444 | msgid "Ledger, 17 x 11 in" |
30593343 | 4445 | msgstr "Liburu nagusia, 17 x 11 in" |
9a97a0e8 | 4446 | |
5325c2e3 VZ |
4447 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:250 |
4448 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:253 | |
4449 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:254 | |
7f4fd42e | 4450 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:200 |
5325c2e3 VZ |
4451 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:203 |
4452 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:204 | |
be546c6f | 4453 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:201 |
f4eadf61 | 4454 | msgid "Left" |
30593343 | 4455 | msgstr "Ezker" |
f4eadf61 | 4456 | |
7f4fd42e | 4457 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:217 |
30593343 | 4458 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:391 |
f4eadf61 | 4459 | msgid "Left (&first line):" |
30593343 | 4460 | msgstr "Ezkerra (&lehen lerroa):" |
f4eadf61 | 4461 | |
30593343 | 4462 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:886 |
9a97a0e8 | 4463 | msgid "Left margin (mm):" |
30593343 | 4464 | msgstr "Ezker bazterra (mm):" |
9a97a0e8 | 4465 | |
5325c2e3 VZ |
4466 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:154 |
4467 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:156 | |
30593343 | 4468 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:331 |
5325c2e3 | 4469 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:333 |
f4eadf61 | 4470 | msgid "Left-align text." |
30593343 | 4471 | msgstr "Idazkiaren ezkerrera lerrokatu." |
f4eadf61 MB |
4472 | |
4473 | #: ../src/common/paper.cpp:146 | |
62603868 | 4474 | msgid "Legal Extra 9 1/2 x 15 in" |
30593343 | 4475 | msgstr "Legezkoa Estra 9 1/2 x 15 in" |
62603868 | 4476 | |
f4eadf61 | 4477 | #: ../src/common/paper.cpp:98 |
9a97a0e8 | 4478 | msgid "Legal, 8 1/2 x 14 in" |
30593343 | 4479 | msgstr "Legezkoa, 8 1/2 x 14 in" |
9a97a0e8 | 4480 | |
f4eadf61 | 4481 | #: ../src/common/paper.cpp:145 |
62603868 | 4482 | msgid "Letter Extra 9 1/2 x 12 in" |
30593343 | 4483 | msgstr "Gutuna Estra 9 1/2 x 12 in" |
62603868 | 4484 | |
f4eadf61 | 4485 | #: ../src/common/paper.cpp:151 |
62603868 | 4486 | msgid "Letter Extra Transverse 9.275 x 12 in" |
30593343 | 4487 | msgstr "Gutuna Estra Zeharka 9.275 x 12 in" |
62603868 | 4488 | |
f4eadf61 | 4489 | #: ../src/common/paper.cpp:154 |
62603868 | 4490 | msgid "Letter Plus 8 1/2 x 12.69 in" |
30593343 | 4491 | msgstr "Gutuna Plus 8 1/2 x 12.69 in" |
62603868 | 4492 | |
f4eadf61 | 4493 | #: ../src/common/paper.cpp:171 |
62603868 | 4494 | msgid "Letter Rotated 11 x 8 1/2 in" |
30593343 | 4495 | msgstr "Gutuna Itzulita 11 x 8 1/2 in" |
62603868 | 4496 | |
f4eadf61 | 4497 | #: ../src/common/paper.cpp:103 |
9a97a0e8 | 4498 | msgid "Letter Small, 8 1/2 x 11 in" |
30593343 | 4499 | msgstr "Gutun Txikia, 8 1/2 x 11 in" |
9a97a0e8 | 4500 | |
f4eadf61 | 4501 | #: ../src/common/paper.cpp:149 |
62603868 | 4502 | msgid "Letter Transverse 8 1/2 x 11 in" |
30593343 | 4503 | msgstr "Gutuna Zeharka 8 1/2 x 11 in" |
62603868 | 4504 | |
f4eadf61 | 4505 | #: ../src/common/paper.cpp:97 |
9a97a0e8 | 4506 | msgid "Letter, 8 1/2 x 11 in" |
30593343 | 4507 | msgstr "Gutuna, 8 1/2 x 11 in" |
9a97a0e8 | 4508 | |
30593343 | 4509 | #: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:174 |
7f4fd42e | 4510 | msgid "License" |
30593343 | 4511 | msgstr "Baimena" |
7f4fd42e | 4512 | |
5325c2e3 | 4513 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:333 |
9a97a0e8 | 4514 | msgid "Light" |
30593343 | 4515 | msgstr "Arina" |
9a97a0e8 | 4516 | |
5325c2e3 | 4517 | #: ../src/generic/helpext.cpp:299 |
f4eadf61 MB |
4518 | #, c-format |
4519 | msgid "Line %lu of map file \"%s\" has invalid syntax, skipped." | |
30593343 | 4520 | msgstr "%lu lerroa \"%s\" mapa agirian joskera baliogabea du, ahaztuta." |
f4eadf61 | 4521 | |
5325c2e3 | 4522 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:445 |
f4eadf61 | 4523 | msgid "Line spacing:" |
30593343 | 4524 | msgstr "Lerro tartea:" |
f4eadf61 | 4525 | |
5325c2e3 | 4526 | #: ../src/html/chm.cpp:841 |
9a97a0e8 | 4527 | msgid "Link contained '//', converted to absolute link." |
30593343 | 4528 | msgstr "Loturak '//' du, lotura osoan bihurtuta." |
9a97a0e8 | 4529 | |
be546c6f | 4530 | #: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:344 |
f4eadf61 | 4531 | msgid "List Style" |
30593343 | 4532 | msgstr "Zerrenda Estiloa" |
f4eadf61 | 4533 | |
5325c2e3 | 4534 | #: ../src/richtext/richtextstyles.cpp:1035 |
f4eadf61 | 4535 | msgid "List styles" |
30593343 | 4536 | msgstr "Zerrenda estiloak" |
f4eadf61 | 4537 | |
5325c2e3 VZ |
4538 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:173 |
4539 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:175 | |
f4eadf61 | 4540 | msgid "Lists font sizes in points." |
30593343 | 4541 | msgstr "Hizki neurriak puntutan zerrenda." |
f4eadf61 | 4542 | |
5325c2e3 VZ |
4543 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:154 |
4544 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:156 | |
f4eadf61 | 4545 | msgid "Lists the available fonts." |
30593343 | 4546 | msgstr "Hizki eskuragarrien zerrenda" |
f4eadf61 | 4547 | |
5325c2e3 | 4548 | #: ../src/common/fldlgcmn.cpp:326 |
9a97a0e8 VS |
4549 | #, c-format |
4550 | msgid "Load %s file" | |
30593343 | 4551 | msgstr "Gertatu %s agiria" |
9a97a0e8 | 4552 | |
5325c2e3 | 4553 | #: ../src/html/htmlwin.cpp:571 |
9a97a0e8 | 4554 | msgid "Loading : " |
30593343 | 4555 | msgstr "Gertatzen :" |
9a97a0e8 | 4556 | |
f4eadf61 | 4557 | #: ../src/unix/snglinst.cpp:247 |
21eadc1a RL |
4558 | #, c-format |
4559 | msgid "Lock file '%s' has incorrect owner." | |
30593343 | 4560 | msgstr "'%s' blokeo agiriak jabe okerra du." |
21eadc1a | 4561 | |
f4eadf61 | 4562 | #: ../src/unix/snglinst.cpp:252 |
21eadc1a RL |
4563 | #, c-format |
4564 | msgid "Lock file '%s' has incorrect permissions." | |
30593343 | 4565 | msgstr "'%s' blokeo agiriak baimen okerrak ditu." |
21eadc1a | 4566 | |
be546c6f | 4567 | #: ../src/generic/logg.cpp:586 |
9a97a0e8 VS |
4568 | #, c-format |
4569 | msgid "Log saved to the file '%s'." | |
30593343 | 4570 | msgstr "Oharra '%s' agirian gordeta." |
9a97a0e8 | 4571 | |
5325c2e3 VZ |
4572 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:485 |
4573 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:290 | |
f4eadf61 | 4574 | msgid "Lower case letters" |
30593343 | 4575 | msgstr "Hizki xeheak" |
f4eadf61 | 4576 | |
5325c2e3 VZ |
4577 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:487 |
4578 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:292 | |
f4eadf61 | 4579 | msgid "Lower case roman numerals" |
30593343 | 4580 | msgstr "Zenbaki erromatarrak hizki xehetan" |
f4eadf61 | 4581 | |
e59a888c VZ |
4582 | #: ../src/gtk/mdi.cpp:431 |
4583 | #: ../src/gtk1/mdi.cpp:432 | |
9a97a0e8 | 4584 | msgid "MDI child" |
e59a888c | 4585 | msgstr "MDI child" |
9a97a0e8 | 4586 | |
5325c2e3 | 4587 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:69 |
f4eadf61 | 4588 | msgid "MENU" |
30593343 | 4589 | msgstr "MENUA" |
21eadc1a | 4590 | |
f4eadf61 | 4591 | #: ../src/msw/helpchm.cpp:57 |
e59a888c VZ |
4592 | msgid "MS HTML Help functions are unavailable because the MS HTML Help library is not installed on this machine. Please install it." |
4593 | msgstr "MS HTML Laguntza eginkizunak ez daude eskuragarri MS HTML Laguntza liburutegia ez delako ezarri gailu honetan. Mesedez ezarri ezazu." | |
9a97a0e8 | 4594 | |
be546c6f | 4595 | #: ../src/univ/themes/win32.cpp:3757 |
9a97a0e8 | 4596 | msgid "Ma&ximize" |
30593343 | 4597 | msgstr "Han&ditu" |
9a97a0e8 | 4598 | |
5325c2e3 | 4599 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:200 |
30593343 VZ |
4600 | msgid "MacArabic" |
4601 | msgstr "MacArabiera" | |
9a97a0e8 | 4602 | |
5325c2e3 | 4603 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:219 |
30593343 VZ |
4604 | msgid "MacArmenian" |
4605 | msgstr "MacArmeniera" | |
9a97a0e8 | 4606 | |
5325c2e3 | 4607 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:208 |
30593343 VZ |
4608 | msgid "MacBengali" |
4609 | msgstr "MacBengaliera" | |
21eadc1a | 4610 | |
5325c2e3 | 4611 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:214 |
30593343 VZ |
4612 | msgid "MacBurmese" |
4613 | msgstr "MacBurmesera" | |
9a97a0e8 | 4614 | |
5325c2e3 | 4615 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:233 |
30593343 VZ |
4616 | msgid "MacCeltic" |
4617 | msgstr "MacZeltiera" | |
9a97a0e8 | 4618 | |
5325c2e3 | 4619 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:224 |
30593343 VZ |
4620 | msgid "MacCentralEurRoman" |
4621 | msgstr "MacEurErdErrom" | |
9a97a0e8 | 4622 | |
5325c2e3 | 4623 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:220 |
30593343 VZ |
4624 | msgid "MacChineseSimp" |
4625 | msgstr "MacTxineraArrun" | |
7f4fd42e | 4626 | |
5325c2e3 | 4627 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:198 |
30593343 VZ |
4628 | msgid "MacChineseTrad" |
4629 | msgstr "MacTxinera Trad" | |
9a97a0e8 | 4630 | |
5325c2e3 | 4631 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:230 |
30593343 VZ |
4632 | msgid "MacCroatian" |
4633 | msgstr "MacKroaziera" | |
9a97a0e8 | 4634 | |
5325c2e3 | 4635 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:203 |
30593343 VZ |
4636 | msgid "MacCyrillic" |
4637 | msgstr "MacZirilikoa" | |
62603868 | 4638 | |
5325c2e3 | 4639 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:204 |
30593343 VZ |
4640 | msgid "MacDevanagari" |
4641 | msgstr "MacDevanagariera" | |
9a97a0e8 | 4642 | |
5325c2e3 | 4643 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:228 |
30593343 VZ |
4644 | msgid "MacDingbats" |
4645 | msgstr "MacDingbatsera" | |
9a97a0e8 | 4646 | |
5325c2e3 | 4647 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:223 |
30593343 VZ |
4648 | msgid "MacEthiopic" |
4649 | msgstr "MacEtiopiera" | |
9a97a0e8 | 4650 | |
5325c2e3 | 4651 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:226 |
30593343 VZ |
4652 | msgid "MacExtArabic" |
4653 | msgstr "MacExtArabiera" | |
f4eadf61 | 4654 | |
5325c2e3 | 4655 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:234 |
30593343 VZ |
4656 | msgid "MacGaelic" |
4657 | msgstr "MacGaeliera" | |
4658 | ||
5325c2e3 | 4659 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:218 |
30593343 VZ |
4660 | msgid "MacGeorgian" |
4661 | msgstr "MacGeorgiera" | |
4662 | ||
5325c2e3 | 4663 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:202 |
30593343 VZ |
4664 | msgid "MacGreek" |
4665 | msgstr "MacGreziera" | |
4666 | ||
5325c2e3 | 4667 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:206 |
30593343 VZ |
4668 | msgid "MacGujarati" |
4669 | msgstr "MacGujaratiera" | |
4670 | ||
5325c2e3 | 4671 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:205 |
30593343 VZ |
4672 | msgid "MacGurmukhi" |
4673 | msgstr "MacGurmukhiera" | |
4674 | ||
5325c2e3 | 4675 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:201 |
30593343 VZ |
4676 | msgid "MacHebrew" |
4677 | msgstr "MacHebraiera" | |
4678 | ||
5325c2e3 | 4679 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:231 |
30593343 VZ |
4680 | msgid "MacIcelandic" |
4681 | msgstr "MacIslandiera" | |
4682 | ||
5325c2e3 | 4683 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:197 |
30593343 VZ |
4684 | msgid "MacJapanese" |
4685 | msgstr "MacJaponiera" | |
4686 | ||
5325c2e3 | 4687 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:211 |
30593343 VZ |
4688 | msgid "MacKannada" |
4689 | msgstr "MacKannadera" | |
4690 | ||
5325c2e3 | 4691 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:235 |
30593343 VZ |
4692 | msgid "MacKeyboardGlyphs" |
4693 | msgstr "MacTeklatuaGlyphs" | |
4694 | ||
5325c2e3 | 4695 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:215 |
30593343 VZ |
4696 | msgid "MacKhmer" |
4697 | msgstr "MacKhmerrera" | |
4698 | ||
5325c2e3 | 4699 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:199 |
30593343 VZ |
4700 | msgid "MacKorean" |
4701 | msgstr "MacKoreaera" | |
4702 | ||
5325c2e3 | 4703 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:217 |
30593343 VZ |
4704 | msgid "MacLaotian" |
4705 | msgstr "MacLaotiera" | |
4706 | ||
5325c2e3 | 4707 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:212 |
30593343 VZ |
4708 | msgid "MacMalayalam" |
4709 | msgstr "MacMalayalera" | |
4710 | ||
5325c2e3 | 4711 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:222 |
30593343 VZ |
4712 | msgid "MacMongolian" |
4713 | msgstr "MacMongoliera" | |
4714 | ||
5325c2e3 | 4715 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:207 |
30593343 VZ |
4716 | msgid "MacOriya" |
4717 | msgstr "MacOriyera" | |
4718 | ||
5325c2e3 | 4719 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:196 |
30593343 VZ |
4720 | msgid "MacRoman" |
4721 | msgstr "MacErromatarra" | |
4722 | ||
5325c2e3 | 4723 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:232 |
30593343 VZ |
4724 | msgid "MacRomanian" |
4725 | msgstr "MacErrumaniera" | |
4726 | ||
5325c2e3 | 4727 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:213 |
30593343 VZ |
4728 | msgid "MacSinhalese" |
4729 | msgstr "MacSinhalera" | |
4730 | ||
5325c2e3 | 4731 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:227 |
30593343 VZ |
4732 | msgid "MacSymbol" |
4733 | msgstr "MacSymbol" | |
4734 | ||
5325c2e3 | 4735 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:209 |
30593343 VZ |
4736 | msgid "MacTamil" |
4737 | msgstr "MacTamilera" | |
4738 | ||
5325c2e3 | 4739 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:210 |
30593343 VZ |
4740 | msgid "MacTelugu" |
4741 | msgstr "MacTeluguera" | |
4742 | ||
5325c2e3 | 4743 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:216 |
30593343 VZ |
4744 | msgid "MacThai" |
4745 | msgstr "MacThailandiera" | |
4746 | ||
5325c2e3 | 4747 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:221 |
30593343 VZ |
4748 | msgid "MacTibetan" |
4749 | msgstr "MacTibetera" | |
4750 | ||
5325c2e3 | 4751 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:229 |
30593343 VZ |
4752 | msgid "MacTurkish" |
4753 | msgstr "MacTurkiera" | |
4754 | ||
5325c2e3 | 4755 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:225 |
30593343 VZ |
4756 | msgid "MacVietnamese" |
4757 | msgstr "MacVietnamera" | |
4758 | ||
5325c2e3 | 4759 | #: ../src/propgrid/advprops.cpp:2025 |
30593343 VZ |
4760 | msgid "Make a selection:" |
4761 | msgstr "Egin hautapen bat:" | |
4762 | ||
be546c6f | 4763 | #: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:357 |
5325c2e3 | 4764 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:172 |
5325c2e3 | 4765 | msgid "Margins" |
e59a888c | 4766 | msgstr "Bazterrak" |
5325c2e3 | 4767 | |
30593343 VZ |
4768 | #: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:148 |
4769 | msgid "Match case" | |
4770 | msgstr "" | |
4771 | ||
be546c6f | 4772 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:363 |
be546c6f | 4773 | msgid "Max height:" |
e59a888c | 4774 | msgstr "Geh. garaiera:" |
be546c6f VZ |
4775 | |
4776 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:336 | |
be546c6f | 4777 | msgid "Max width:" |
e59a888c | 4778 | msgstr "Geh. zabalera:" |
be546c6f | 4779 | |
30593343 VZ |
4780 | #: ../src/common/fs_mem.cpp:176 |
4781 | #, c-format | |
4782 | msgid "Memory VFS already contains file '%s'!" | |
4783 | msgstr "VFS oroimenak jadanik badu '%s' agiria!" | |
4784 | ||
be546c6f | 4785 | #: ../src/msw/frame.cpp:354 |
30593343 VZ |
4786 | msgid "Menu" |
4787 | msgstr "Menua" | |
4788 | ||
5325c2e3 VZ |
4789 | #: ../src/common/msgout.cpp:125 |
4790 | msgid "Message" | |
e59a888c | 4791 | msgstr "Mezua" |
5325c2e3 | 4792 | |
30593343 VZ |
4793 | #: ../src/univ/themes/metal.cpp:169 |
4794 | msgid "Metal theme" | |
4795 | msgstr "Metal gaia" | |
4796 | ||
5325c2e3 VZ |
4797 | #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:623 |
4798 | msgid "Method or property not found." | |
4799 | msgstr "" | |
4800 | ||
be546c6f | 4801 | #: ../src/univ/themes/win32.cpp:3755 |
30593343 | 4802 | msgid "Mi&nimize" |
e59a888c | 4803 | msgstr "I&konotu" |
9a97a0e8 | 4804 | |
be546c6f | 4805 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:309 |
be546c6f | 4806 | msgid "Min height:" |
e59a888c | 4807 | msgstr "Gutx. garaiera:" |
be546c6f VZ |
4808 | |
4809 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:282 | |
4810 | msgid "Min width:" | |
e59a888c | 4811 | msgstr "Gutx. zabalera:" |
be546c6f | 4812 | |
5325c2e3 VZ |
4813 | #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:639 |
4814 | msgid "Missing a required parameter." | |
4815 | msgstr "" | |
4816 | ||
5325c2e3 | 4817 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:325 |
30593343 VZ |
4818 | msgid "Modern" |
4819 | msgstr "Modernoa" | |
4820 | ||
4821 | #: ../src/generic/filectrlg.cpp:456 | |
4822 | msgid "Modified" | |
4823 | msgstr "Aldatuta" | |
4824 | ||
4825 | #: ../src/common/module.cpp:134 | |
4826 | #, c-format | |
4827 | msgid "Module \"%s\" initialization failed" | |
4828 | msgstr "\"%s\" moduloa abiatzeak huts egin du" | |
4829 | ||
4830 | #: ../src/common/paper.cpp:133 | |
4831 | msgid "Monarch Envelope, 3 7/8 x 7 1/2 in" | |
4832 | msgstr "Errege Gutunazala, 3 7/8 x 7 1/2 in" | |
4833 | ||
5325c2e3 VZ |
4834 | #: ../src/msw/fswatcher.cpp:144 |
4835 | msgid "Monitoring individual files for changes is not supported currently." | |
4836 | msgstr "" | |
4837 | ||
30593343 VZ |
4838 | #: ../src/generic/editlbox.cpp:277 |
4839 | msgid "Move down" | |
4840 | msgstr "Mugitu behera" | |
4841 | ||
4842 | #: ../src/generic/editlbox.cpp:276 | |
4843 | msgid "Move up" | |
4844 | msgstr "Mugitu gora" | |
4845 | ||
be546c6f VZ |
4846 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:487 |
4847 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:489 | |
5325c2e3 | 4848 | msgid "Moves the object to the next paragraph." |
e59a888c | 4849 | msgstr "Objetua hurrengo esaldira mugitzen du." |
5325c2e3 | 4850 | |
be546c6f VZ |
4851 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:481 |
4852 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:483 | |
5325c2e3 VZ |
4853 | msgid "Moves the object to the previous paragraph." |
4854 | msgstr "" | |
4855 | ||
be546c6f | 4856 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:8265 |
5325c2e3 VZ |
4857 | msgid "Multiple Cell Properties" |
4858 | msgstr "" | |
4859 | ||
4860 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:82 | |
30593343 VZ |
4861 | msgid "NUM_LOCK" |
4862 | msgstr "ZENB_BLOK" | |
4863 | ||
4864 | #: ../src/generic/filectrlg.cpp:453 | |
4865 | msgid "Name" | |
4866 | msgstr "Izena" | |
4867 | ||
5325c2e3 | 4868 | #: ../src/common/stockitem.cpp:176 |
5325c2e3 | 4869 | msgid "Network" |
e59a888c | 4870 | msgstr "Sarea" |
5325c2e3 VZ |
4871 | |
4872 | #: ../src/common/stockitem.cpp:177 | |
5325c2e3 | 4873 | msgid "New" |
e59a888c | 4874 | msgstr "Berria" |
5325c2e3 | 4875 | |
be546c6f | 4876 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:247 |
be546c6f | 4877 | msgid "New &Box Style..." |
e59a888c | 4878 | msgstr "Kutxa E&stilo Berria..." |
be546c6f VZ |
4879 | |
4880 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:229 | |
f4eadf61 | 4881 | msgid "New &Character Style..." |
30593343 | 4882 | msgstr "Hizki Estilo &Berria..." |
f4eadf61 | 4883 | |
be546c6f | 4884 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:241 |
f4eadf61 | 4885 | msgid "New &List Style..." |
30593343 | 4886 | msgstr "Zerrenda E&stilo Berria..." |
f4eadf61 | 4887 | |
be546c6f | 4888 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:235 |
f4eadf61 | 4889 | msgid "New &Paragraph Style..." |
30593343 | 4890 | msgstr "Esaldi &Estilo Berria..." |
f4eadf61 | 4891 | |
be546c6f VZ |
4892 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:607 |
4893 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:612 | |
4894 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:655 | |
4895 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:660 | |
4896 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:821 | |
4897 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:826 | |
4898 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:894 | |
4899 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:902 | |
4900 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:935 | |
4901 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:940 | |
f4eadf61 | 4902 | msgid "New Style" |
30593343 | 4903 | msgstr "Estilo Berria" |
f4eadf61 | 4904 | |
7f4fd42e | 4905 | #: ../src/generic/dirdlgg.cpp:103 |
21eadc1a | 4906 | msgid "New directory" |
30593343 | 4907 | msgstr "Zuzenbide berria" |
21eadc1a | 4908 | |
30593343 | 4909 | #: ../src/generic/editlbox.cpp:274 |
9a97a0e8 | 4910 | msgid "New item" |
30593343 | 4911 | msgstr "Gai berria" |
9a97a0e8 | 4912 | |
e59a888c VZ |
4913 | #: ../src/generic/dirdlgg.cpp:327 |
4914 | #: ../src/generic/dirdlgg.cpp:337 | |
4915 | #: ../src/generic/filectrlg.cpp:647 | |
4916 | #: ../src/generic/filectrlg.cpp:656 | |
9a97a0e8 | 4917 | msgid "NewName" |
30593343 | 4918 | msgstr "Izen Berria" |
9a97a0e8 | 4919 | |
30593343 | 4920 | #: ../src/generic/tipdlg.cpp:306 |
21eadc1a | 4921 | msgid "Next" |
30593343 | 4922 | msgstr "Hurrengoa" |
21eadc1a | 4923 | |
e59a888c VZ |
4924 | #: ../src/common/prntbase.cpp:1512 |
4925 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:676 | |
9a97a0e8 | 4926 | msgid "Next page" |
30593343 | 4927 | msgstr "Hurrengo orrialdea" |
9a97a0e8 | 4928 | |
e59a888c VZ |
4929 | #: ../src/common/stockitem.cpp:178 |
4930 | #: ../src/motif/msgdlg.cpp:194 | |
9a97a0e8 | 4931 | msgid "No" |
30593343 | 4932 | msgstr "EZ" |
9a97a0e8 | 4933 | |
30593343 | 4934 | #: ../src/generic/animateg.cpp:151 |
7f4fd42e VS |
4935 | #, c-format |
4936 | msgid "No animation handler for type %ld defined." | |
4937 | msgstr "" | |
4938 | ||
e59a888c VZ |
4939 | #: ../src/dfb/bitmap.cpp:643 |
4940 | #: ../src/dfb/bitmap.cpp:677 | |
7f4fd42e VS |
4941 | #, c-format |
4942 | msgid "No bitmap handler for type %d defined." | |
21eadc1a RL |
4943 | msgstr "" |
4944 | ||
be546c6f | 4945 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1785 |
7f4fd42e | 4946 | msgid "No column existing." |
30593343 | 4947 | msgstr "Ez dago zutaberik." |
9a97a0e8 | 4948 | |
be546c6f | 4949 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1675 |
30593343 VZ |
4950 | msgid "No column for the specified column existing." |
4951 | msgstr "Ez dago zutaberik adierazitako zutabearentzat." | |
7f4fd42e | 4952 | |
be546c6f | 4953 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1424 |
7f4fd42e | 4954 | msgid "No column for the specified column position existing." |
30593343 | 4955 | msgstr "Ez dago zutaberik adierazitako zutabe kokapenean." |
7f4fd42e | 4956 | |
be546c6f | 4957 | #: ../src/common/utilscmn.cpp:1046 |
7f4fd42e | 4958 | msgid "No default application configured for HTML files." |
30593343 | 4959 | msgstr "Ez dago berezko aplikaziorik itxuratuta HTML agirientzat." |
f4eadf61 | 4960 | |
5325c2e3 | 4961 | #: ../src/generic/helpext.cpp:450 |
9a97a0e8 | 4962 | msgid "No entries found." |
30593343 | 4963 | msgstr "Ez da sarrerarik aurkitu." |
9a97a0e8 | 4964 | |
5325c2e3 | 4965 | #: ../src/common/fontmap.cpp:420 |
9a97a0e8 VS |
4966 | #, c-format |
4967 | msgid "" | |
4968 | "No font for displaying text in encoding '%s' found,\n" | |
4969 | "but an alternative encoding '%s' is available.\n" | |
e59a888c | 4970 | "Do you want to use this encoding (otherwise you will have to choose another one)?" |
9a97a0e8 | 4971 | msgstr "" |
30593343 VZ |
4972 | "Ez da aurkitu hizkirik idazkia erakusteko '%s' kodeaketan.\n" |
4973 | "baina '%s' kodeaketa aukera eskuragarri dago.\n" | |
4974 | "Nahi duzu kodeaketa hau erabiltzea (bestela beste bat hautatu beharko duzu)?" | |
9a97a0e8 | 4975 | |
5325c2e3 | 4976 | #: ../src/common/fontmap.cpp:425 |
9a97a0e8 VS |
4977 | #, c-format |
4978 | msgid "" | |
4979 | "No font for displaying text in encoding '%s' found.\n" | |
4980 | "Would you like to select a font to be used for this encoding\n" | |
4981 | "(otherwise the text in this encoding will not be shown correctly)?" | |
4982 | msgstr "" | |
30593343 VZ |
4983 | "Ez da aurkitu hizkirik idazkia erakusteko '%s' kodeaketan.\n" |
4984 | "Nahi duzu hautatzea hizki bat kodeaketa honetarako erabitzeko\n" | |
4985 | "(bestela idazkia kodeaketa honetan ez da zuzen erakutsiko)?" | |
9a97a0e8 | 4986 | |
30593343 | 4987 | #: ../src/generic/animateg.cpp:143 |
f4eadf61 MB |
4988 | msgid "No handler found for animation type." |
4989 | msgstr "" | |
4990 | ||
be546c6f | 4991 | #: ../src/common/image.cpp:2392 |
9a97a0e8 VS |
4992 | msgid "No handler found for image type." |
4993 | msgstr "" | |
4994 | ||
e59a888c VZ |
4995 | #: ../src/common/image.cpp:2400 |
4996 | #: ../src/common/image.cpp:2511 | |
be546c6f | 4997 | #: ../src/common/image.cpp:2564 |
9a97a0e8 VS |
4998 | #, c-format |
4999 | msgid "No image handler for type %d defined." | |
5000 | msgstr "" | |
5001 | ||
e59a888c VZ |
5002 | #: ../src/common/image.cpp:2534 |
5003 | #: ../src/common/image.cpp:2578 | |
9a97a0e8 VS |
5004 | #, c-format |
5005 | msgid "No image handler for type %s defined." | |
5006 | msgstr "" | |
5007 | ||
be546c6f | 5008 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:873 |
9a97a0e8 VS |
5009 | msgid "No matching page found yet" |
5010 | msgstr "" | |
5011 | ||
e59a888c VZ |
5012 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1677 |
5013 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1787 | |
7f4fd42e | 5014 | msgid "No renderer or invalid renderer type specified for custom data column." |
e59a888c | 5015 | msgstr "Ez da aurkezlerik edo baliogabeko aurkezle mota adierazi da egile datu zutaberako." |
7f4fd42e | 5016 | |
be546c6f | 5017 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1425 |
7f4fd42e | 5018 | msgid "No renderer specified for column." |
30593343 | 5019 | msgstr "Ez da aurkezlerik adierazi zutaberako." |
7f4fd42e | 5020 | |
f4eadf61 | 5021 | #: ../src/unix/sound.cpp:82 |
9a97a0e8 | 5022 | msgid "No sound" |
30593343 | 5023 | msgstr "Soinu gabe" |
9a97a0e8 | 5024 | |
e59a888c VZ |
5025 | #: ../src/common/image.cpp:2062 |
5026 | #: ../src/common/image.cpp:2103 | |
21eadc1a | 5027 | msgid "No unused colour in image being masked." |
30593343 | 5028 | msgstr "Ez dago erabiligabeko margorik mozorrotzen den irudian." |
21eadc1a | 5029 | |
be546c6f | 5030 | #: ../src/common/image.cpp:3040 |
21eadc1a | 5031 | msgid "No unused colour in image." |
30593343 | 5032 | msgstr "Ez dago erabiligabeko margorik irudian." |
21eadc1a | 5033 | |
5325c2e3 | 5034 | #: ../src/generic/helpext.cpp:307 |
f4eadf61 MB |
5035 | #, c-format |
5036 | msgid "No valid mappings found in the file \"%s\"." | |
30593343 | 5037 | msgstr "Ez da baliozko mapaketarik aurkitu \"%s\" agirian." |
f4eadf61 | 5038 | |
5325c2e3 | 5039 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:542 |
be546c6f VZ |
5040 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:200 |
5041 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:203 | |
5042 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:204 | |
5325c2e3 | 5043 | msgid "None" |
e59a888c | 5044 | msgstr "Bat ere ez" |
5325c2e3 VZ |
5045 | |
5046 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:156 | |
9a97a0e8 | 5047 | msgid "Nordic (ISO-8859-10)" |
30593343 | 5048 | msgstr "Nordikoa (ISO-8859-10)" |
9a97a0e8 | 5049 | |
e59a888c VZ |
5050 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:329 |
5051 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:332 | |
9a97a0e8 | 5052 | msgid "Normal" |
30593343 | 5053 | msgstr "Normala" |
9a97a0e8 | 5054 | |
be546c6f | 5055 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:1273 |
9a97a0e8 VS |
5056 | msgid "Normal face<br>and <u>underlined</u>. " |
5057 | msgstr "" | |
5058 | ||
be546c6f | 5059 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:1215 |
9a97a0e8 | 5060 | msgid "Normal font:" |
30593343 | 5061 | msgstr "Hizki arrunta:" |
9a97a0e8 | 5062 | |
5325c2e3 | 5063 | #: ../src/propgrid/props.cpp:888 |
30593343 VZ |
5064 | #, c-format |
5065 | msgid "Not %s" | |
5066 | msgstr "Ez %s" | |
5067 | ||
e59a888c VZ |
5068 | #: ../include/wx/filename.h:558 |
5069 | #: ../include/wx/filename.h:563 | |
30593343 VZ |
5070 | msgid "Not available" |
5071 | msgstr "Eskuraezina" | |
5072 | ||
5325c2e3 | 5073 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:300 |
f4eadf61 | 5074 | msgid "Not underlined" |
30593343 | 5075 | msgstr "Ez azpimarratua" |
f4eadf61 MB |
5076 | |
5077 | #: ../src/common/paper.cpp:117 | |
9a97a0e8 | 5078 | msgid "Note, 8 1/2 x 11 in" |
30593343 | 5079 | msgstr "Oharra, 8 1/2 x 11 in" |
9a97a0e8 | 5080 | |
30593343 | 5081 | #: ../src/generic/notifmsgg.cpp:105 |
7f4fd42e | 5082 | msgid "Notice" |
30593343 VZ |
5083 | msgstr "Albistea" |
5084 | ||
5085 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:903 | |
5086 | msgid "Number of columns could not be determined." | |
5087 | msgstr "Zutabe zenbatekoa ezin da zehaztu." | |
7f4fd42e | 5088 | |
5325c2e3 VZ |
5089 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:488 |
5090 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:293 | |
f4eadf61 MB |
5091 | msgid "Numbered outline" |
5092 | msgstr "" | |
5093 | ||
e59a888c VZ |
5094 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:301 |
5095 | #: ../src/common/stockitem.cpp:179 | |
5096 | #: ../src/msw/msgdlg.cpp:489 | |
5097 | #: ../src/msw/msgdlg.cpp:777 | |
5098 | #: ../src/msw/dialog.cpp:120 | |
5099 | #: ../src/gtk1/fontdlg.cpp:139 | |
9a97a0e8 | 5100 | msgid "OK" |
30593343 | 5101 | msgstr "Ongi" |
9a97a0e8 | 5102 | |
5325c2e3 VZ |
5103 | #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:663 |
5104 | #, c-format | |
5105 | msgid "OLE Automation error in %s: %s" | |
5106 | msgstr "" | |
5107 | ||
5108 | #: ../include/wx/richtext/richtextimagedlg.h:39 | |
5325c2e3 | 5109 | msgid "Object Properties" |
e59a888c | 5110 | msgstr "Objetu Ezaugarriak" |
5325c2e3 VZ |
5111 | |
5112 | #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:631 | |
5113 | msgid "Object implementation does not support named arguments." | |
5114 | msgstr "" | |
5115 | ||
5116 | #: ../src/common/xtixml.cpp:265 | |
9a97a0e8 VS |
5117 | msgid "Objects must have an id attribute" |
5118 | msgstr "" | |
5119 | ||
e59a888c VZ |
5120 | #: ../src/common/docview.cpp:1736 |
5121 | #: ../src/common/docview.cpp:1778 | |
9a97a0e8 | 5122 | msgid "Open File" |
30593343 | 5123 | msgstr "Ireki Agiria" |
9a97a0e8 | 5124 | |
e59a888c VZ |
5125 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:682 |
5126 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:1563 | |
9a97a0e8 | 5127 | msgid "Open HTML document" |
30593343 | 5128 | msgstr "Ireki HTML agiria" |
9a97a0e8 | 5129 | |
30593343 | 5130 | #: ../src/generic/dbgrptg.cpp:160 |
9a81018e MB |
5131 | #, c-format |
5132 | msgid "Open file \"%s\"" | |
30593343 | 5133 | msgstr "Ireki \"%s\" agiria" |
9a81018e | 5134 | |
5325c2e3 | 5135 | #: ../src/common/stockitem.cpp:180 |
5325c2e3 | 5136 | msgid "Open..." |
e59a888c | 5137 | msgstr "Ireki..." |
5325c2e3 | 5138 | |
30593343 | 5139 | #: ../src/osx/carbon/glcanvas.cpp:49 |
7f4fd42e VS |
5140 | #, c-format |
5141 | msgid "OpenGL function \"%s\" failed: %s (error %d)" | |
30593343 | 5142 | msgstr "\"%s\" GL funzio irekitze hutsegitea: %s (akatsa %d)" |
9a97a0e8 | 5143 | |
e59a888c VZ |
5144 | #: ../src/generic/dirctrlg.cpp:691 |
5145 | #: ../src/generic/dirdlgg.cpp:353 | |
5146 | #: ../src/generic/filectrlg.cpp:671 | |
5147 | #: ../src/generic/filectrlg.cpp:815 | |
7f4fd42e | 5148 | msgid "Operation not permitted." |
30593343 | 5149 | msgstr "Eragiketa baimengabea." |
9a97a0e8 | 5150 | |
5325c2e3 | 5151 | #: ../src/common/cmdline.cpp:728 |
e59a888c | 5152 | #, c-format |
5325c2e3 | 5153 | msgid "Option '%s' can't be negated" |
e59a888c | 5154 | msgstr "'%s' aukera ezin da ukatua izan" |
5325c2e3 VZ |
5155 | |
5156 | #: ../src/common/cmdline.cpp:892 | |
9a97a0e8 VS |
5157 | #, c-format |
5158 | msgid "Option '%s' requires a value." | |
30593343 | 5159 | msgstr "'%s' aukerak balio bat behar du." |
9a97a0e8 | 5160 | |
5325c2e3 | 5161 | #: ../src/common/cmdline.cpp:975 |
9a97a0e8 VS |
5162 | #, c-format |
5163 | msgid "Option '%s': '%s' cannot be converted to a date." | |
30593343 | 5164 | msgstr "'%s' aukera: '%s' ezin du bihurtu data batera." |
9a97a0e8 | 5165 | |
e59a888c VZ |
5166 | #: ../src/generic/dirdlgg.cpp:188 |
5167 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:624 | |
9a97a0e8 | 5168 | msgid "Options" |
30593343 | 5169 | msgstr "Aukerak" |
9a97a0e8 | 5170 | |
e59a888c VZ |
5171 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:621 |
5172 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:875 | |
9a97a0e8 | 5173 | msgid "Orientation" |
30593343 | 5174 | msgstr "Norantza" |
9a97a0e8 | 5175 | |
5325c2e3 | 5176 | #: ../src/common/windowid.cpp:260 |
7f4fd42e VS |
5177 | msgid "Out of window IDs. Recommend shutting down application." |
5178 | msgstr "" | |
5179 | ||
5325c2e3 VZ |
5180 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:400 |
5181 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:533 | |
5182 | msgid "Outline" | |
e59a888c | 5183 | msgstr "Ingurua" |
7f4fd42e | 5184 | |
5325c2e3 VZ |
5185 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:550 |
5186 | msgid "Outset" | |
5187 | msgstr "" | |
5188 | ||
5189 | #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:627 | |
5190 | msgid "Overflow while coercing argument values." | |
5191 | msgstr "" | |
5192 | ||
5193 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:85 | |
f4eadf61 | 5194 | msgid "PAGEDOWN" |
30593343 | 5195 | msgstr "ORRBEHERA" |
f4eadf61 | 5196 | |
5325c2e3 | 5197 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:84 |
f4eadf61 | 5198 | msgid "PAGEUP" |
30593343 | 5199 | msgstr "ORRGORA" |
f4eadf61 | 5200 | |
5325c2e3 | 5201 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:70 |
f4eadf61 | 5202 | msgid "PAUSE" |
30593343 | 5203 | msgstr "PAUSA" |
f4eadf61 | 5204 | |
e59a888c VZ |
5205 | #: ../src/common/imagpcx.cpp:458 |
5206 | #: ../src/common/imagpcx.cpp:481 | |
9a97a0e8 | 5207 | msgid "PCX: couldn't allocate memory" |
30593343 | 5208 | msgstr "PCX: ezinezkoa oroimena esleitzea" |
9a97a0e8 | 5209 | |
30593343 | 5210 | #: ../src/common/imagpcx.cpp:457 |
9a97a0e8 | 5211 | msgid "PCX: image format unsupported" |
30593343 | 5212 | msgstr "PCX: irudi heuskarri sostengatu gabea" |
9a97a0e8 | 5213 | |
30593343 | 5214 | #: ../src/common/imagpcx.cpp:480 |
9a97a0e8 | 5215 | msgid "PCX: invalid image" |
30593343 | 5216 | msgstr "PCX: irudi baliogabea" |
9a97a0e8 | 5217 | |
30593343 | 5218 | #: ../src/common/imagpcx.cpp:443 |
9a97a0e8 | 5219 | msgid "PCX: this is not a PCX file." |
30593343 | 5220 | msgstr "PCX: hau ez da PCX agiri bat." |
9a97a0e8 | 5221 | |
e59a888c VZ |
5222 | #: ../src/common/imagpcx.cpp:460 |
5223 | #: ../src/common/imagpcx.cpp:482 | |
9a97a0e8 | 5224 | msgid "PCX: unknown error !!!" |
30593343 | 5225 | msgstr "PCX: akats ezezaguna!!!" |
9a97a0e8 | 5226 | |
30593343 | 5227 | #: ../src/common/imagpcx.cpp:459 |
9a97a0e8 | 5228 | msgid "PCX: version number too low" |
30593343 | 5229 | msgstr "PCX: bertsio zenbaki txikiegia" |
9a97a0e8 | 5230 | |
5325c2e3 | 5231 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:56 |
f4eadf61 | 5232 | msgid "PGDN" |
30593343 | 5233 | msgstr "ORRBEH" |
f4eadf61 | 5234 | |
5325c2e3 | 5235 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:55 |
f4eadf61 | 5236 | msgid "PGUP" |
30593343 | 5237 | msgstr "ORRGOR" |
f4eadf61 | 5238 | |
30593343 | 5239 | #: ../src/common/imagpnm.cpp:92 |
9a97a0e8 | 5240 | msgid "PNM: Couldn't allocate memory." |
30593343 | 5241 | msgstr "PNM: Ezinezkoa oroimena esleitzea." |
9a97a0e8 | 5242 | |
30593343 | 5243 | #: ../src/common/imagpnm.cpp:74 |
9a97a0e8 | 5244 | msgid "PNM: File format is not recognized." |
30593343 | 5245 | msgstr "PNM: Agiri heuskarria ezezaguna da." |
9a97a0e8 | 5246 | |
e59a888c VZ |
5247 | #: ../src/common/imagpnm.cpp:113 |
5248 | #: ../src/common/imagpnm.cpp:135 | |
30593343 | 5249 | #: ../src/common/imagpnm.cpp:157 |
9a97a0e8 VS |
5250 | msgid "PNM: File seems truncated." |
5251 | msgstr "" | |
5252 | ||
f4eadf61 | 5253 | #: ../src/common/paper.cpp:189 |
62603868 | 5254 | msgid "PRC 16K 146 x 215 mm" |
30593343 | 5255 | msgstr "PRC 16K 146 x 215 mm" |
62603868 | 5256 | |
f4eadf61 | 5257 | #: ../src/common/paper.cpp:202 |
62603868 | 5258 | msgid "PRC 16K Rotated" |
30593343 | 5259 | msgstr "PRC 16K Itzulita" |
62603868 | 5260 | |
f4eadf61 | 5261 | #: ../src/common/paper.cpp:190 |
62603868 | 5262 | msgid "PRC 32K 97 x 151 mm" |
30593343 | 5263 | msgstr "PRC 32K 97 x 151 mm" |
62603868 | 5264 | |
f4eadf61 | 5265 | #: ../src/common/paper.cpp:203 |
62603868 | 5266 | msgid "PRC 32K Rotated" |
30593343 | 5267 | msgstr "PRC 32K Itzulita" |
62603868 | 5268 | |
f4eadf61 | 5269 | #: ../src/common/paper.cpp:191 |
62603868 | 5270 | msgid "PRC 32K(Big) 97 x 151 mm" |
30593343 | 5271 | msgstr "PRC 32K(Handia) 97 x 151 mm" |
62603868 | 5272 | |
f4eadf61 | 5273 | #: ../src/common/paper.cpp:204 |
62603868 | 5274 | msgid "PRC 32K(Big) Rotated" |
30593343 | 5275 | msgstr "PRC 32K(Handia) Itzulita" |
62603868 | 5276 | |
f4eadf61 | 5277 | #: ../src/common/paper.cpp:192 |
62603868 | 5278 | msgid "PRC Envelope #1 102 x 165 mm" |
30593343 | 5279 | msgstr "PRC Gutunazala #1 102 x 165 mm" |
62603868 | 5280 | |
f4eadf61 | 5281 | #: ../src/common/paper.cpp:205 |
62603868 | 5282 | msgid "PRC Envelope #1 Rotated 165 x 102 mm" |
30593343 | 5283 | msgstr "PRC Gutunazala #1 Itzulita 165 x 102 mm" |
62603868 | 5284 | |
f4eadf61 | 5285 | #: ../src/common/paper.cpp:201 |
62603868 | 5286 | msgid "PRC Envelope #10 324 x 458 mm" |
30593343 | 5287 | msgstr "PRC Gutunazala #10 324 x 458 mm" |
62603868 | 5288 | |
f4eadf61 | 5289 | #: ../src/common/paper.cpp:214 |
8a5434c1 | 5290 | msgid "PRC Envelope #10 Rotated 458 x 324 mm" |
30593343 | 5291 | msgstr "PRC Gutunazala #10 Itzulita 458 x 324 mm" |
62603868 | 5292 | |
f4eadf61 | 5293 | #: ../src/common/paper.cpp:193 |
62603868 | 5294 | msgid "PRC Envelope #2 102 x 176 mm" |
30593343 | 5295 | msgstr "PRC Gutunazala #2 102 x 176 mm" |
62603868 | 5296 | |
f4eadf61 | 5297 | #: ../src/common/paper.cpp:206 |
62603868 | 5298 | msgid "PRC Envelope #2 Rotated 176 x 102 mm" |
30593343 | 5299 | msgstr "PRC Gutunazala #2 Itzulita 176 x 102 mm" |
62603868 | 5300 | |
f4eadf61 | 5301 | #: ../src/common/paper.cpp:194 |
62603868 | 5302 | msgid "PRC Envelope #3 125 x 176 mm" |
30593343 | 5303 | msgstr "PRC Gutunazala #3 125 x 176 mm" |
62603868 | 5304 | |
f4eadf61 | 5305 | #: ../src/common/paper.cpp:207 |
62603868 | 5306 | msgid "PRC Envelope #3 Rotated 176 x 125 mm" |
30593343 | 5307 | msgstr "PRC Gutunazala #3 Itzulita 176 x 125 mm" |
62603868 | 5308 | |
f4eadf61 | 5309 | #: ../src/common/paper.cpp:195 |
62603868 | 5310 | msgid "PRC Envelope #4 110 x 208 mm" |
30593343 | 5311 | msgstr "PRC Gutunazala #4 110 x 208 mm" |
62603868 | 5312 | |
f4eadf61 | 5313 | #: ../src/common/paper.cpp:208 |
62603868 | 5314 | msgid "PRC Envelope #4 Rotated 208 x 110 mm" |
30593343 | 5315 | msgstr "PRC Gutunazala #4 Itzulita 208 x 110 mm" |
62603868 | 5316 | |
f4eadf61 | 5317 | #: ../src/common/paper.cpp:196 |
62603868 | 5318 | msgid "PRC Envelope #5 110 x 220 mm" |
30593343 | 5319 | msgstr "PRC Gutunazala #5 110 x 220 mm" |
62603868 | 5320 | |
f4eadf61 | 5321 | #: ../src/common/paper.cpp:209 |
62603868 | 5322 | msgid "PRC Envelope #5 Rotated 220 x 110 mm" |
30593343 | 5323 | msgstr "PRC Gutunazala #5 Itzulita 220 x 110 mm" |
62603868 | 5324 | |
f4eadf61 | 5325 | #: ../src/common/paper.cpp:197 |
62603868 | 5326 | msgid "PRC Envelope #6 120 x 230 mm" |
30593343 | 5327 | msgstr "PRC Gutunazala #6 120 x 230 mm" |
62603868 | 5328 | |
f4eadf61 | 5329 | #: ../src/common/paper.cpp:210 |
62603868 | 5330 | msgid "PRC Envelope #6 Rotated 230 x 120 mm" |
30593343 | 5331 | msgstr "PRC Gutunazala #6 Itzulita 230 x 120 mm" |
62603868 | 5332 | |
f4eadf61 | 5333 | #: ../src/common/paper.cpp:198 |
62603868 | 5334 | msgid "PRC Envelope #7 160 x 230 mm" |
30593343 | 5335 | msgstr "PRC Gutunazala #7 160 x 230 mm" |
62603868 | 5336 | |
f4eadf61 | 5337 | #: ../src/common/paper.cpp:211 |
62603868 | 5338 | msgid "PRC Envelope #7 Rotated 230 x 160 mm" |
30593343 | 5339 | msgstr "PRC Gutunazala #7 Itzulita 230 x 160 mm" |
62603868 | 5340 | |
f4eadf61 | 5341 | #: ../src/common/paper.cpp:199 |
62603868 | 5342 | msgid "PRC Envelope #8 120 x 309 mm" |
30593343 | 5343 | msgstr "PRC Gutunazala #8 120 x 309 mm" |
62603868 | 5344 | |
f4eadf61 | 5345 | #: ../src/common/paper.cpp:212 |
62603868 | 5346 | msgid "PRC Envelope #8 Rotated 309 x 120 mm" |
30593343 | 5347 | msgstr "PRC Gutunazala #8 Itzulita 309 x 120 mm" |
62603868 | 5348 | |
f4eadf61 | 5349 | #: ../src/common/paper.cpp:200 |
62603868 | 5350 | msgid "PRC Envelope #9 229 x 324 mm" |
30593343 | 5351 | msgstr "PRC Gutunazala #9 229 x 324 mm" |
62603868 | 5352 | |
f4eadf61 | 5353 | #: ../src/common/paper.cpp:213 |
62603868 | 5354 | msgid "PRC Envelope #9 Rotated 324 x 229 mm" |
30593343 | 5355 | msgstr "PRC Gutunazala #9 Itzulita 324 x 229 mm" |
62603868 | 5356 | |
5325c2e3 | 5357 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:73 |
f4eadf61 | 5358 | msgid "PRINT" |
30593343 | 5359 | msgstr "IRARKITU" |
f4eadf61 | 5360 | |
5325c2e3 VZ |
5361 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:286 |
5362 | msgid "Padding" | |
e59a888c | 5363 | msgstr "Betegarria" |
5325c2e3 VZ |
5364 | |
5365 | #: ../src/common/prntbase.cpp:2012 | |
9a97a0e8 VS |
5366 | #, c-format |
5367 | msgid "Page %d" | |
30593343 | 5368 | msgstr "%d orrialde" |
9a97a0e8 | 5369 | |
5325c2e3 | 5370 | #: ../src/common/prntbase.cpp:2010 |
9a97a0e8 VS |
5371 | #, c-format |
5372 | msgid "Page %d of %d" | |
30593343 | 5373 | msgstr "%d orrialde %d-tik" |
9a97a0e8 | 5374 | |
be546c6f | 5375 | #: ../src/gtk/print.cpp:770 |
9a97a0e8 | 5376 | msgid "Page Setup" |
30593343 | 5377 | msgstr "Orrialde Ezarpena" |
9a97a0e8 | 5378 | |
e59a888c VZ |
5379 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:834 |
5380 | #: ../src/common/prntbase.cpp:480 | |
be546c6f | 5381 | #: ../src/gtk/gnome/gprint.cpp:706 |
81486341 | 5382 | msgid "Page setup" |
30593343 | 5383 | msgstr "Orrialde ezarpena" |
81486341 | 5384 | |
7f4fd42e | 5385 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:222 |
9a97a0e8 | 5386 | msgid "Pages" |
30593343 | 5387 | msgstr "Orrialdeak" |
9a97a0e8 | 5388 | |
e59a888c VZ |
5389 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:608 |
5390 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:807 | |
5391 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:848 | |
5392 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:861 | |
5393 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:1058 | |
5394 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:1063 | |
9a97a0e8 | 5395 | msgid "Paper size" |
30593343 | 5396 | msgstr "Paper neurria" |
9a97a0e8 | 5397 | |
5325c2e3 | 5398 | #: ../src/richtext/richtextstyles.cpp:1033 |
f4eadf61 | 5399 | msgid "Paragraph styles" |
30593343 | 5400 | msgstr "Esaldi estiloak" |
f4eadf61 | 5401 | |
5325c2e3 | 5402 | #: ../src/common/xtistrm.cpp:470 |
9a97a0e8 VS |
5403 | msgid "Passing a already registered object to SetObject" |
5404 | msgstr "" | |
5405 | ||
5325c2e3 | 5406 | #: ../src/common/xtistrm.cpp:481 |
9a97a0e8 VS |
5407 | msgid "Passing an unkown object to GetObject" |
5408 | msgstr "" | |
5409 | ||
e59a888c VZ |
5410 | #: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:3075 |
5411 | #: ../src/common/stockitem.cpp:181 | |
5325c2e3 | 5412 | #: ../src/stc/stc_i18n.cpp:20 |
f4eadf61 | 5413 | msgid "Paste" |
30593343 | 5414 | msgstr "Itsatsi" |
f4eadf61 | 5415 | |
5325c2e3 | 5416 | #: ../src/common/stockitem.cpp:263 |
f4eadf61 | 5417 | msgid "Paste selection" |
30593343 | 5418 | msgstr "Itsati hautapena" |
f4eadf61 | 5419 | |
5325c2e3 VZ |
5420 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:223 |
5421 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:173 | |
f4eadf61 | 5422 | msgid "Peri&od" |
30593343 | 5423 | msgstr "Al&dia" |
f4eadf61 | 5424 | |
30593343 | 5425 | #: ../src/generic/filectrlg.cpp:459 |
9a97a0e8 | 5426 | msgid "Permissions" |
30593343 | 5427 | msgstr "Baimenak" |
9a97a0e8 | 5428 | |
be546c6f | 5429 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:10251 |
5325c2e3 | 5430 | msgid "Picture Properties" |
e59a888c | 5431 | msgstr "Irudiaren Ezaugarriak" |
5325c2e3 | 5432 | |
9a97a0e8 VS |
5433 | #: ../include/wx/unix/pipe.h:47 |
5434 | msgid "Pipe creation failed" | |
30593343 | 5435 | msgstr "Hutsegitea hodia sortzean" |
9a97a0e8 | 5436 | |
f4eadf61 | 5437 | #: ../src/gtk1/fontdlg.cpp:75 |
9a97a0e8 | 5438 | msgid "Please choose a valid font." |
30593343 | 5439 | msgstr "Mesedez hautatu baliozko hizki bat." |
9a97a0e8 | 5440 | |
30593343 | 5441 | #: ../src/gtk/filedlg.cpp:68 |
9a97a0e8 | 5442 | msgid "Please choose an existing file." |
30593343 | 5443 | msgstr "Mesedez hautatu dagoen agiri bat." |
9a97a0e8 | 5444 | |
30593343 | 5445 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:814 |
21eadc1a | 5446 | msgid "Please choose the page to display:" |
30593343 | 5447 | msgstr "Mesedez hautatu erakusteko orrialdea:" |
21eadc1a | 5448 | |
5325c2e3 | 5449 | #: ../src/msw/dialup.cpp:786 |
9a97a0e8 VS |
5450 | msgid "Please choose which ISP do you want to connect to" |
5451 | msgstr "" | |
5452 | ||
be546c6f | 5453 | #: ../src/msw/listctrl.cpp:373 |
9a97a0e8 VS |
5454 | #, c-format |
5455 | msgid "" | |
5456 | "Please install a newer version of comctl32.dll\n" | |
5457 | "(at least version 4.70 is required but you have %d.%02d)\n" | |
5458 | "or this program won't operate correctly." | |
5459 | msgstr "" | |
5460 | ||
be546c6f | 5461 | #: ../src/common/headerctrlcmn.cpp:60 |
30593343 VZ |
5462 | msgid "Please select the columns to show and define their order:" |
5463 | msgstr "Mesedez hautatu erakusteko zutabeak eta zehaztu beren ordena:" | |
5464 | ||
5325c2e3 | 5465 | #: ../src/common/prntbase.cpp:329 |
9a97a0e8 | 5466 | msgid "Please wait while printing\n" |
30593343 VZ |
5467 | msgstr "Mesedez itxaron irarkitzen den bitartean\n" |
5468 | ||
5325c2e3 | 5469 | #: ../src/propgrid/advprops.cpp:632 |
30593343 VZ |
5470 | msgid "Point Size" |
5471 | msgstr "Puntu Neurria" | |
5472 | ||
e59a888c VZ |
5473 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1279 |
5474 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1330 | |
5475 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1421 | |
5476 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1444 | |
5477 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1461 | |
5478 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1478 | |
5479 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1671 | |
5480 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1780 | |
5481 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1822 | |
5482 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1875 | |
be546c6f | 5483 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1998 |
30593343 | 5484 | msgid "Pointer to data view control not set correctly." |
9a97a0e8 VS |
5485 | msgstr "" |
5486 | ||
e59a888c VZ |
5487 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1280 |
5488 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1339 | |
5489 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1422 | |
5490 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1479 | |
5491 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1672 | |
5492 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1781 | |
5493 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1823 | |
5494 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1876 | |
be546c6f | 5495 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1999 |
7f4fd42e | 5496 | msgid "Pointer to model not set correctly." |
30593343 VZ |
5497 | msgstr "Ereduarentzako puntua ez dago ongi ezarrita." |
5498 | ||
e59a888c VZ |
5499 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:618 |
5500 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:873 | |
9a97a0e8 | 5501 | msgid "Portrait" |
30593343 | 5502 | msgstr "Portraita" |
9a97a0e8 | 5503 | |
be546c6f | 5504 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:432 |
5325c2e3 | 5505 | msgid "Position" |
e59a888c | 5506 | msgstr "Kokapena" |
5325c2e3 | 5507 | |
30593343 | 5508 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:304 |
9a97a0e8 | 5509 | msgid "PostScript file" |
30593343 | 5510 | msgstr "PostScript airia" |
9a97a0e8 | 5511 | |
5325c2e3 | 5512 | #: ../src/common/stockitem.cpp:182 |
5325c2e3 | 5513 | msgid "Preferences" |
e59a888c | 5514 | msgstr "Hobespenak" |
5325c2e3 | 5515 | |
be546c6f | 5516 | #: ../src/osx/menu_osx.cpp:550 |
5325c2e3 | 5517 | msgid "Preferences..." |
e59a888c | 5518 | msgstr "Hobespenak..." |
5325c2e3 VZ |
5519 | |
5520 | #: ../src/common/stockitem.cpp:183 | |
5325c2e3 | 5521 | msgid "Preview..." |
e59a888c | 5522 | msgstr "Aurreikuspena..." |
5325c2e3 | 5523 | |
e59a888c VZ |
5524 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:456 |
5525 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:574 | |
be546c6f | 5526 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:1232 |
9a97a0e8 | 5527 | msgid "Preview:" |
30593343 | 5528 | msgstr "Aurreikuspena:" |
9a97a0e8 | 5529 | |
e59a888c VZ |
5530 | #: ../src/common/prntbase.cpp:1498 |
5531 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:675 | |
9a97a0e8 | 5532 | msgid "Previous page" |
30593343 | 5533 | msgstr "Aurreko orrialdea" |
9a97a0e8 | 5534 | |
e59a888c VZ |
5535 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:149 |
5536 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:163 | |
5537 | #: ../src/common/prntbase.cpp:422 | |
5538 | #: ../src/common/prntbase.cpp:1486 | |
5539 | #: ../src/gtk/print.cpp:589 | |
5540 | #: ../src/gtk/print.cpp:602 | |
5541 | #: ../src/gtk/gnome/gprint.cpp:537 | |
5542 | #: ../src/gtk/gnome/gprint.cpp:549 | |
9a97a0e8 | 5543 | msgid "Print" |
30593343 | 5544 | msgstr "Irarkitu" |
9a97a0e8 | 5545 | |
e59a888c VZ |
5546 | #: ../include/wx/prntbase.h:394 |
5547 | #: ../src/common/docview.cpp:1244 | |
9a97a0e8 | 5548 | msgid "Print Preview" |
30593343 | 5549 | msgstr "Irarketa Aurreikuspena" |
9a97a0e8 | 5550 | |
e59a888c VZ |
5551 | #: ../src/common/prntbase.cpp:1953 |
5552 | #: ../src/common/prntbase.cpp:1995 | |
5325c2e3 | 5553 | #: ../src/common/prntbase.cpp:2003 |
9a97a0e8 | 5554 | msgid "Print Preview Failure" |
30593343 | 5555 | msgstr "Aurreikuspen Irarketa Hutsegitea" |
9a97a0e8 | 5556 | |
7f4fd42e | 5557 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:230 |
9a97a0e8 | 5558 | msgid "Print Range" |
30593343 | 5559 | msgstr "Irarketa Maila" |
9a97a0e8 | 5560 | |
30593343 | 5561 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:455 |
9a97a0e8 | 5562 | msgid "Print Setup" |
30593343 | 5563 | msgstr "Irarketa Ezarpena" |
9a97a0e8 | 5564 | |
30593343 | 5565 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:627 |
9a97a0e8 | 5566 | msgid "Print in colour" |
30593343 | 5567 | msgstr "Irarkitu margoekin" |
9a97a0e8 | 5568 | |
30593343 | 5569 | #: ../src/gtk/gnome/gprint.cpp:938 |
81486341 | 5570 | msgid "Print preview" |
30593343 VZ |
5571 | msgstr "Irarketa aurreikuspena" |
5572 | ||
be546c6f | 5573 | #: ../src/common/docview.cpp:1238 |
30593343 VZ |
5574 | msgid "Print preview creation failed." |
5575 | msgstr "Irarketa aurreikuspena sortzeak huts egin du." | |
81486341 | 5576 | |
30593343 | 5577 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:636 |
9a97a0e8 VS |
5578 | msgid "Print spooling" |
5579 | msgstr "" | |
5580 | ||
30593343 | 5581 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:686 |
9a97a0e8 | 5582 | msgid "Print this page" |
30593343 | 5583 | msgstr "Irarkitu orrialde hau" |
9a97a0e8 | 5584 | |
7f4fd42e | 5585 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:191 |
9a97a0e8 | 5586 | msgid "Print to File" |
30593343 | 5587 | msgstr "Irarkitu Agirira" |
9a97a0e8 | 5588 | |
5325c2e3 | 5589 | #: ../src/common/stockitem.cpp:184 |
5325c2e3 | 5590 | msgid "Print..." |
e59a888c | 5591 | msgstr "Irarkitu..." |
5325c2e3 | 5592 | |
30593343 | 5593 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:499 |
81486341 | 5594 | msgid "Printer" |
30593343 | 5595 | msgstr "Irarkailua" |
81486341 | 5596 | |
30593343 | 5597 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:639 |
9a97a0e8 | 5598 | msgid "Printer command:" |
30593343 | 5599 | msgstr "Irarkailu komandoa:" |
9a97a0e8 | 5600 | |
7f4fd42e | 5601 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:186 |
9a97a0e8 | 5602 | msgid "Printer options" |
30593343 | 5603 | msgstr "Irarkailu aukerak" |
9a97a0e8 | 5604 | |
30593343 | 5605 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:651 |
9a97a0e8 | 5606 | msgid "Printer options:" |
30593343 | 5607 | msgstr "Irarkailu aukerak:" |
9a97a0e8 | 5608 | |
30593343 | 5609 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:922 |
9a97a0e8 | 5610 | msgid "Printer..." |
30593343 | 5611 | msgstr "Irarkailua..." |
9a97a0e8 | 5612 | |
7f4fd42e | 5613 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:202 |
81486341 | 5614 | msgid "Printer:" |
30593343 | 5615 | msgstr "Irarkailua:" |
81486341 | 5616 | |
e59a888c VZ |
5617 | #: ../include/wx/richtext/richtextprint.h:164 |
5618 | #: ../src/html/htmprint.cpp:278 | |
30593343 VZ |
5619 | msgid "Printing" |
5620 | msgstr "Irarkitzen" | |
5621 | ||
e59a888c VZ |
5622 | #: ../src/common/prntbase.cpp:326 |
5623 | #: ../src/common/prntbase.cpp:561 | |
9a97a0e8 | 5624 | msgid "Printing " |
30593343 | 5625 | msgstr "Irarkitzen" |
9a97a0e8 | 5626 | |
5325c2e3 | 5627 | #: ../src/common/prntbase.cpp:343 |
9a97a0e8 | 5628 | msgid "Printing Error" |
30593343 | 5629 | msgstr "Irarketa Akatsa" |
9a97a0e8 | 5630 | |
30593343 | 5631 | #: ../src/generic/printps.cpp:202 |
9a97a0e8 VS |
5632 | #, c-format |
5633 | msgid "Printing page %d..." | |
30593343 | 5634 | msgstr "%d orrialdea irarkitzen..." |
9a97a0e8 | 5635 | |
30593343 | 5636 | #: ../src/generic/printps.cpp:162 |
9a97a0e8 | 5637 | msgid "Printing..." |
30593343 | 5638 | msgstr "Irarkitzen..." |
9a97a0e8 | 5639 | |
e59a888c VZ |
5640 | #: ../include/wx/richtext/richtextprint.h:110 |
5641 | #: ../include/wx/prntbase.h:262 | |
be546c6f | 5642 | #: ../src/common/docview.cpp:2047 |
30593343 | 5643 | msgid "Printout" |
9a81018e MB |
5644 | msgstr "" |
5645 | ||
5325c2e3 | 5646 | #: ../src/common/debugrpt.cpp:556 |
30593343 | 5647 | #, c-format |
e59a888c | 5648 | msgid "Processing debug report has failed, leaving the files in \"%s\" directory." |
9a97a0e8 VS |
5649 | msgstr "" |
5650 | ||
be546c6f | 5651 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2473 |
7f4fd42e VS |
5652 | msgid "Progress renderer cannot render value type; value type: " |
5653 | msgstr "" | |
5654 | ||
5325c2e3 | 5655 | #: ../src/common/stockitem.cpp:185 |
5325c2e3 | 5656 | msgid "Properties" |
e59a888c | 5657 | msgstr "Ezaugarriak" |
5325c2e3 | 5658 | |
30593343 VZ |
5659 | #: ../src/propgrid/manager.cpp:238 |
5660 | msgid "Property" | |
5661 | msgstr "Ezaugarria" | |
5662 | ||
e59a888c VZ |
5663 | #: ../src/propgrid/propgrid.cpp:3145 |
5664 | #: ../src/propgrid/propgrid.cpp:3277 | |
5325c2e3 | 5665 | msgid "Property Error" |
e59a888c | 5666 | msgstr "Ezaugarri Akatsa" |
5325c2e3 | 5667 | |
f4eadf61 | 5668 | #: ../src/common/paper.cpp:114 |
9a97a0e8 | 5669 | msgid "Quarto, 215 x 275 mm" |
30593343 | 5670 | msgstr "Quarto, 215 x 275 mm" |
9a97a0e8 | 5671 | |
be546c6f | 5672 | #: ../src/generic/logg.cpp:1038 |
9a97a0e8 | 5673 | msgid "Question" |
30593343 | 5674 | msgstr "Galdera" |
9a97a0e8 | 5675 | |
be546c6f | 5676 | #: ../src/common/stockitem.cpp:157 |
5325c2e3 | 5677 | msgid "Quit" |
e59a888c | 5678 | msgstr "Utzi" |
5325c2e3 | 5679 | |
be546c6f | 5680 | #: ../src/osx/menu_osx.cpp:564 |
e59a888c | 5681 | #, c-format |
be546c6f | 5682 | msgid "Quit %s" |
e59a888c | 5683 | msgstr "Utzi %s" |
be546c6f | 5684 | |
5325c2e3 | 5685 | #: ../src/common/stockitem.cpp:264 |
f4eadf61 | 5686 | msgid "Quit this program" |
30593343 | 5687 | msgstr "Utzi programa hau" |
f4eadf61 | 5688 | |
5325c2e3 | 5689 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:54 |
f4eadf61 | 5690 | msgid "RETURN" |
30593343 | 5691 | msgstr "ITZULI" |
f4eadf61 | 5692 | |
5325c2e3 | 5693 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:58 |
f4eadf61 | 5694 | msgid "RIGHT" |
30593343 | 5695 | msgstr "ESKUIN" |
f4eadf61 | 5696 | |
be546c6f | 5697 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:318 |
be546c6f | 5698 | msgid "RawCtrl+" |
e59a888c | 5699 | msgstr "RawCtrl+" |
be546c6f | 5700 | |
e59a888c VZ |
5701 | #: ../src/common/ffile.cpp:114 |
5702 | #: ../src/common/ffile.cpp:133 | |
9a97a0e8 VS |
5703 | #, c-format |
5704 | msgid "Read error on file '%s'" | |
30593343 | 5705 | msgstr "Irakurri akatsa '%s' agirian" |
9a97a0e8 | 5706 | |
5325c2e3 | 5707 | #: ../src/common/prntbase.cpp:258 |
81486341 | 5708 | msgid "Ready" |
30593343 | 5709 | msgstr "Gertu" |
81486341 | 5710 | |
e59a888c VZ |
5711 | #: ../src/common/stockitem.cpp:186 |
5712 | #: ../src/stc/stc_i18n.cpp:17 | |
7f4fd42e | 5713 | msgid "Redo" |
30593343 | 5714 | msgstr "Berregin" |
7f4fd42e | 5715 | |
5325c2e3 | 5716 | #: ../src/common/stockitem.cpp:265 |
f4eadf61 | 5717 | msgid "Redo last action" |
30593343 | 5718 | msgstr "Berregin azken ekintza" |
9a97a0e8 | 5719 | |
5325c2e3 | 5720 | #: ../src/common/stockitem.cpp:187 |
21eadc1a | 5721 | msgid "Refresh" |
30593343 | 5722 | msgstr "Berritu" |
21eadc1a | 5723 | |
5325c2e3 | 5724 | #: ../src/msw/registry.cpp:626 |
9a97a0e8 VS |
5725 | #, c-format |
5726 | msgid "Registry key '%s' already exists." | |
5727 | msgstr "" | |
5728 | ||
5325c2e3 | 5729 | #: ../src/msw/registry.cpp:595 |
9a97a0e8 VS |
5730 | #, c-format |
5731 | msgid "Registry key '%s' does not exist, cannot rename it." | |
30593343 | 5732 | msgstr "'%s' erregistro giltza ez dago, ezin da birrizendatu." |
9a97a0e8 | 5733 | |
5325c2e3 | 5734 | #: ../src/msw/registry.cpp:727 |
9a97a0e8 VS |
5735 | #, c-format |
5736 | msgid "" | |
5737 | "Registry key '%s' is needed for normal system operation,\n" | |
5738 | "deleting it will leave your system in unusable state:\n" | |
5739 | "operation aborted." | |
5740 | msgstr "" | |
30593343 VZ |
5741 | "'%s' erregistro giltza beharrezkoa da sistemaren eragiketa normalerako,\n" |
5742 | "ezabatzen bada zure sistema erabiltezin geldituko da:\n" | |
5743 | "eragiketa utzita." | |
9a97a0e8 | 5744 | |
5325c2e3 | 5745 | #: ../src/msw/registry.cpp:521 |
9a97a0e8 VS |
5746 | #, c-format |
5747 | msgid "Registry value '%s' already exists." | |
30593343 | 5748 | msgstr "'%s' erregistro balioa badago jadanik." |
9a97a0e8 | 5749 | |
5325c2e3 VZ |
5750 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:292 |
5751 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:296 | |
f4eadf61 | 5752 | msgid "Regular" |
30593343 | 5753 | msgstr "Arrunta" |
f4eadf61 | 5754 | |
5325c2e3 | 5755 | #: ../src/generic/helpext.cpp:463 |
9a97a0e8 VS |
5756 | msgid "Relevant entries:" |
5757 | msgstr "" | |
5758 | ||
5325c2e3 | 5759 | #: ../src/common/stockitem.cpp:188 |
21eadc1a | 5760 | msgid "Remove" |
30593343 | 5761 | msgstr "Kendu" |
21eadc1a | 5762 | |
30593343 | 5763 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:438 |
9a97a0e8 | 5764 | msgid "Remove current page from bookmarks" |
30593343 | 5765 | msgstr "Kendu uneko orrialdea lastermarketatik" |
9a97a0e8 | 5766 | |
7f4fd42e | 5767 | #: ../src/common/rendcmn.cpp:195 |
9a97a0e8 VS |
5768 | #, c-format |
5769 | msgid "Renderer \"%s\" has incompatible version %d.%d and couldn't be loaded." | |
e59a888c | 5770 | msgstr "\"%s\" aurkezlea bateraezina da %d bertsioarekin.%d ezinezkoa gertatzea." |
9a97a0e8 | 5771 | |
be546c6f | 5772 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1431 |
7f4fd42e | 5773 | msgid "Rendering failed." |
30593343 | 5774 | msgstr "Aurkezpen hutsegitea." |
7f4fd42e | 5775 | |
be546c6f | 5776 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:4091 |
f4eadf61 | 5777 | msgid "Renumber List" |
30593343 | 5778 | msgstr "Birzenbakitu Zerrenda" |
f4eadf61 | 5779 | |
5325c2e3 | 5780 | #: ../src/common/stockitem.cpp:189 |
21eadc1a | 5781 | msgid "Rep&lace" |
30593343 | 5782 | msgstr "Or&deztu" |
21eadc1a | 5783 | |
e59a888c VZ |
5784 | #: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:3234 |
5785 | #: ../src/common/stockitem.cpp:189 | |
f4eadf61 | 5786 | msgid "Replace" |
30593343 | 5787 | msgstr "Ordeztu" |
f4eadf61 | 5788 | |
7f4fd42e | 5789 | #: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:183 |
9a97a0e8 | 5790 | msgid "Replace &all" |
30593343 | 5791 | msgstr "Ordeztu &dena" |
9a97a0e8 | 5792 | |
5325c2e3 | 5793 | #: ../src/common/stockitem.cpp:262 |
f4eadf61 | 5794 | msgid "Replace selection" |
30593343 | 5795 | msgstr "Ordeztu hautapena" |
f4eadf61 | 5796 | |
7f4fd42e | 5797 | #: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:125 |
9a97a0e8 | 5798 | msgid "Replace with:" |
30593343 | 5799 | msgstr "Ordezut honekin:" |
9a97a0e8 | 5800 | |
5325c2e3 | 5801 | #: ../src/common/valtext.cpp:162 |
30593343 VZ |
5802 | msgid "Required information entry is empty." |
5803 | msgstr "Beharrezko argibide sarrera hutsik dago." | |
9a97a0e8 | 5804 | |
5325c2e3 | 5805 | #: ../src/common/translation.cpp:1804 |
30593343 VZ |
5806 | #, c-format |
5807 | msgid "Resource '%s' is not a valid message catalog." | |
5808 | msgstr "'%s' baliabidea ez da baliozko mezu katalogoa." | |
5809 | ||
5325c2e3 | 5810 | #: ../src/common/stockitem.cpp:190 |
21eadc1a RL |
5811 | msgid "Revert to Saved" |
5812 | msgstr "" | |
5813 | ||
5325c2e3 | 5814 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:548 |
5325c2e3 | 5815 | msgid "Ridge" |
e59a888c | 5816 | msgstr "" |
5325c2e3 VZ |
5817 | |
5818 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:252 | |
5819 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:202 | |
be546c6f | 5820 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:202 |
f4eadf61 | 5821 | msgid "Right" |
30593343 | 5822 | msgstr "Eskuin" |
f4eadf61 | 5823 | |
30593343 | 5824 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:898 |
9a97a0e8 | 5825 | msgid "Right margin (mm):" |
30593343 | 5826 | msgstr "Eskuin bazterra (mm):" |
9a97a0e8 | 5827 | |
5325c2e3 VZ |
5828 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:161 |
5829 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:163 | |
30593343 | 5830 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:338 |
5325c2e3 | 5831 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:340 |
f4eadf61 | 5832 | msgid "Right-align text." |
e59a888c | 5833 | msgstr "Eskuin-lerrokatze idazkia." |
f4eadf61 | 5834 | |
5325c2e3 | 5835 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:323 |
9a97a0e8 | 5836 | msgid "Roman" |
30593343 | 5837 | msgstr "Erromatarra" |
9a97a0e8 | 5838 | |
5325c2e3 VZ |
5839 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:300 |
5840 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:253 | |
f4eadf61 | 5841 | msgid "S&tandard bullet name:" |
30593343 | 5842 | msgstr "B&uleta izen estandarra:" |
f4eadf61 | 5843 | |
5325c2e3 | 5844 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:83 |
f4eadf61 | 5845 | msgid "SCROLL_LOCK" |
30593343 | 5846 | msgstr "IRRISKARI_BLOKEOA" |
f4eadf61 | 5847 | |
5325c2e3 | 5848 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:72 |
f4eadf61 | 5849 | msgid "SELECT" |
30593343 | 5850 | msgstr "HAUTATU" |
f4eadf61 | 5851 | |
5325c2e3 | 5852 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:78 |
f4eadf61 | 5853 | msgid "SEPARATOR" |
30593343 | 5854 | msgstr "BANANTZAILEA" |
f4eadf61 | 5855 | |
5325c2e3 | 5856 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:75 |
f4eadf61 | 5857 | msgid "SNAPSHOT" |
30593343 | 5858 | msgstr "BEREHALAKOA" |
f4eadf61 | 5859 | |
5325c2e3 | 5860 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:63 |
f4eadf61 | 5861 | msgid "SPACE" |
30593343 | 5862 | msgstr "TARTEA" |
f4eadf61 | 5863 | |
e59a888c VZ |
5864 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:258 |
5865 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:328 | |
f4eadf61 | 5866 | msgid "SPECIAL" |
30593343 | 5867 | msgstr "BEREZIA" |
f4eadf61 | 5868 | |
5325c2e3 | 5869 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:79 |
f4eadf61 | 5870 | msgid "SUBTRACT" |
30593343 | 5871 | msgstr "SUBTRACT" |
f4eadf61 | 5872 | |
e59a888c VZ |
5873 | #: ../src/common/stockitem.cpp:191 |
5874 | #: ../src/common/sizer.cpp:2577 | |
81486341 | 5875 | msgid "Save" |
30593343 | 5876 | msgstr "Gorde" |
81486341 | 5877 | |
5325c2e3 | 5878 | #: ../src/common/fldlgcmn.cpp:328 |
9a97a0e8 VS |
5879 | #, c-format |
5880 | msgid "Save %s file" | |
30593343 | 5881 | msgstr "Gorde %s agiria" |
9a97a0e8 | 5882 | |
be546c6f VZ |
5883 | #: ../src/generic/logg.cpp:520 |
5884 | msgid "Save &As..." | |
5885 | msgstr "Gorde &Honela..." | |
5886 | ||
5325c2e3 | 5887 | #: ../src/common/docview.cpp:362 |
f6fe9f9c | 5888 | msgid "Save As" |
30593343 | 5889 | msgstr "Gorde Honela" |
9a97a0e8 | 5890 | |
5325c2e3 | 5891 | #: ../src/common/stockitem.cpp:192 |
5325c2e3 | 5892 | msgid "Save as" |
e59a888c | 5893 | msgstr "Gorde honela" |
5325c2e3 VZ |
5894 | |
5895 | #: ../src/common/stockitem.cpp:268 | |
f4eadf61 | 5896 | msgid "Save current document" |
30593343 | 5897 | msgstr "Gorde uneko agiria" |
f4eadf61 | 5898 | |
5325c2e3 | 5899 | #: ../src/common/stockitem.cpp:269 |
f4eadf61 | 5900 | msgid "Save current document with a different filename" |
30593343 | 5901 | msgstr "Gorde uneko agiria agirizen ezberdinarekin" |
f4eadf61 | 5902 | |
be546c6f | 5903 | #: ../src/generic/logg.cpp:520 |
9a97a0e8 | 5904 | msgid "Save log contents to file" |
30593343 | 5905 | msgstr "Gorde ohar edukiak agirian" |
9a97a0e8 | 5906 | |
5325c2e3 | 5907 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:326 |
9a97a0e8 | 5908 | msgid "Script" |
30593343 | 5909 | msgstr "Scripta" |
9a97a0e8 | 5910 | |
e59a888c VZ |
5911 | #: ../src/generic/srchctlg.cpp:68 |
5912 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:546 | |
30593343 | 5913 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:561 |
9a97a0e8 | 5914 | msgid "Search" |
30593343 | 5915 | msgstr "Bilatu" |
9a97a0e8 | 5916 | |
30593343 | 5917 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:548 |
e59a888c | 5918 | msgid "Search contents of help book(s) for all occurrences of the text you typed above" |
9a97a0e8 VS |
5919 | msgstr "" |
5920 | ||
7f4fd42e | 5921 | #: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:161 |
9a97a0e8 | 5922 | msgid "Search direction" |
30593343 | 5923 | msgstr "Bilatu helbidea" |
9a97a0e8 | 5924 | |
7f4fd42e | 5925 | #: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:113 |
9a97a0e8 | 5926 | msgid "Search for:" |
30593343 | 5927 | msgstr "Bilatu hau:" |
9a97a0e8 | 5928 | |
be546c6f | 5929 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:1062 |
9a97a0e8 | 5930 | msgid "Search in all books" |
30593343 | 5931 | msgstr "Bilatu liburu guztietan" |
f4eadf61 | 5932 | |
be546c6f | 5933 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:872 |
9a97a0e8 | 5934 | msgid "Searching..." |
30593343 | 5935 | msgstr "Bilatzen...." |
9a97a0e8 | 5936 | |
5325c2e3 | 5937 | #: ../src/generic/dirctrlg.cpp:538 |
9a97a0e8 | 5938 | msgid "Sections" |
30593343 | 5939 | msgstr "Atalak" |
9a97a0e8 | 5940 | |
30593343 | 5941 | #: ../src/common/ffile.cpp:219 |
9a97a0e8 VS |
5942 | #, c-format |
5943 | msgid "Seek error on file '%s'" | |
30593343 | 5944 | msgstr "Bilatu akatsak '%s' agirian" |
9a97a0e8 | 5945 | |
30593343 | 5946 | #: ../src/common/ffile.cpp:209 |
81486341 VZ |
5947 | #, c-format |
5948 | msgid "Seek error on file '%s' (large files not supported by stdio)" | |
e59a888c | 5949 | msgstr "Bilatu akatsak '%s' agirian (stdiok ez du agiri handiagorik sostengatzen)" |
81486341 | 5950 | |
e59a888c VZ |
5951 | #: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:330 |
5952 | #: ../src/osx/textctrl_osx.cpp:588 | |
5953 | #: ../src/common/stockitem.cpp:193 | |
5954 | #: ../src/msw/textctrl.cpp:2227 | |
9a97a0e8 | 5955 | msgid "Select &All" |
30593343 | 5956 | msgstr "Hautatu &Dena" |
9a97a0e8 | 5957 | |
e59a888c VZ |
5958 | #: ../src/common/stockitem.cpp:193 |
5959 | #: ../src/stc/stc_i18n.cpp:22 | |
7f4fd42e | 5960 | msgid "Select All" |
30593343 | 5961 | msgstr "Hautatu Dena" |
7f4fd42e | 5962 | |
be546c6f | 5963 | #: ../src/common/docview.cpp:1858 |
9a97a0e8 | 5964 | msgid "Select a document template" |
30593343 | 5965 | msgstr "Hautatu agiri eredu bat" |
9a97a0e8 | 5966 | |
be546c6f | 5967 | #: ../src/common/docview.cpp:1932 |
9a97a0e8 | 5968 | msgid "Select a document view" |
30593343 | 5969 | msgstr "Hautatu agiri ikuspena" |
9a97a0e8 | 5970 | |
5325c2e3 VZ |
5971 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:202 |
5972 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:204 | |
f4eadf61 | 5973 | msgid "Select regular or bold." |
30593343 | 5974 | msgstr "Hautatu arrunt edo lodi." |
f4eadf61 | 5975 | |
5325c2e3 VZ |
5976 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:189 |
5977 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:191 | |
f4eadf61 | 5978 | msgid "Select regular or italic style." |
30593343 | 5979 | msgstr "Hautatu arrunt edo etzan estiloa." |
f4eadf61 | 5980 | |
5325c2e3 VZ |
5981 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:215 |
5982 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:217 | |
f4eadf61 | 5983 | msgid "Select underlining or no underlining." |
30593343 | 5984 | msgstr "Hautatu azpimarratuta edo ez azpimarratuta." |
f4eadf61 | 5985 | |
30593343 | 5986 | #: ../src/motif/filedlg.cpp:219 |
62603868 | 5987 | msgid "Selection" |
30593343 | 5988 | msgstr "Hautapena" |
62603868 | 5989 | |
f4eadf61 | 5990 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:188 |
5325c2e3 | 5991 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:190 |
f4eadf61 | 5992 | msgid "Selects the list level to edit." |
30593343 | 5993 | msgstr "Editatzeko zerrenda maila hautatzen du." |
f4eadf61 | 5994 | |
5325c2e3 | 5995 | #: ../src/common/cmdline.cpp:911 |
9a97a0e8 VS |
5996 | #, c-format |
5997 | msgid "Separator expected after the option '%s'." | |
5998 | msgstr "" | |
5999 | ||
be546c6f | 6000 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:9221 |
5325c2e3 | 6001 | msgid "Set Cell Style" |
e59a888c | 6002 | msgstr "" |
5325c2e3 | 6003 | |
be546c6f | 6004 | #: ../include/wx/xtiprop.h:180 |
5325c2e3 VZ |
6005 | msgid "SetProperty called w/o valid setter" |
6006 | msgstr "" | |
6007 | ||
be546c6f | 6008 | #: ../src/common/filename.cpp:2533 |
30593343 VZ |
6009 | msgid "Setting directory access times is not supported under this OS version" |
6010 | msgstr "" | |
6011 | ||
7f4fd42e | 6012 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:194 |
9a97a0e8 | 6013 | msgid "Setup..." |
30593343 | 6014 | msgstr "Ezarpena..." |
9a97a0e8 | 6015 | |
5325c2e3 | 6016 | #: ../src/msw/dialup.cpp:564 |
9a97a0e8 VS |
6017 | msgid "Several active dialup connections found, choosing one randomly." |
6018 | msgstr "" | |
6019 | ||
be546c6f | 6020 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:315 |
30593343 VZ |
6021 | msgid "Shift+" |
6022 | msgstr "Shift+" | |
f4eadf61 | 6023 | |
7f4fd42e | 6024 | #: ../src/generic/dirdlgg.cpp:171 |
f4eadf61 | 6025 | msgid "Show &hidden directories" |
30593343 | 6026 | msgstr "Erakutsi e&zkutuko zuzenbideak" |
f4eadf61 | 6027 | |
30593343 | 6028 | #: ../src/generic/filectrlg.cpp:993 |
f4eadf61 | 6029 | msgid "Show &hidden files" |
30593343 | 6030 | msgstr "Erakutsi &ezkutuko agiriak" |
f4eadf61 | 6031 | |
be546c6f | 6032 | #: ../src/osx/menu_osx.cpp:559 |
5325c2e3 | 6033 | msgid "Show All" |
e59a888c | 6034 | msgstr "Erakutsi Denak" |
5325c2e3 VZ |
6035 | |
6036 | #: ../src/common/stockitem.cpp:258 | |
f4eadf61 | 6037 | msgid "Show about dialog" |
30593343 | 6038 | msgstr "Erakutsi elkarrizketari buruz" |
f4eadf61 | 6039 | |
30593343 | 6040 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:500 |
9a97a0e8 | 6041 | msgid "Show all" |
30593343 | 6042 | msgstr "Erakutsi dena" |
9a97a0e8 | 6043 | |
30593343 | 6044 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:511 |
9a97a0e8 | 6045 | msgid "Show all items in index" |
30593343 | 6046 | msgstr "Erakutsi gai guzitak aurkibidean" |
9a97a0e8 | 6047 | |
7f4fd42e | 6048 | #: ../src/generic/dirdlgg.cpp:106 |
9a97a0e8 | 6049 | msgid "Show hidden directories" |
30593343 | 6050 | msgstr "Erakutsi eztutuko zuzenbideak" |
9a97a0e8 | 6051 | |
30593343 | 6052 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:669 |
f4eadf61 | 6053 | msgid "Show/hide navigation panel" |
30593343 | 6054 | msgstr "Erakusi/ezkutatu nabigazio panela" |
9a97a0e8 | 6055 | |
5325c2e3 VZ |
6056 | #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:418 |
6057 | #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:420 | |
f4eadf61 | 6058 | msgid "Shows a Unicode subset." |
30593343 | 6059 | msgstr "Unicode azpiezarpena erakusten du." |
9a97a0e8 | 6060 | |
5325c2e3 VZ |
6061 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:473 |
6062 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:475 | |
6063 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:277 | |
6064 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:279 | |
f4eadf61 | 6065 | msgid "Shows a preview of the bullet settings." |
30593343 | 6066 | msgstr "Buleta ezarpenen aurreikuspen bat erakusten du." |
f4eadf61 | 6067 | |
5325c2e3 VZ |
6068 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:282 |
6069 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:284 | |
f4eadf61 | 6070 | msgid "Shows a preview of the font settings." |
30593343 | 6071 | msgstr "Hizki ezarpenen aurreikuspen bat erakusten du." |
f4eadf61 | 6072 | |
e59a888c VZ |
6073 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:578 |
6074 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:580 | |
f4eadf61 | 6075 | msgid "Shows a preview of the font." |
30593343 | 6076 | msgstr "Hizkiaren aurreikuspen bat erakusten du." |
f4eadf61 | 6077 | |
5325c2e3 VZ |
6078 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:328 |
6079 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:330 | |
f4eadf61 | 6080 | msgid "Shows a preview of the paragraph settings." |
30593343 | 6081 | msgstr "Esaldi ezarpenen aurreikuspen bat erakusten du." |
f4eadf61 | 6082 | |
e59a888c VZ |
6083 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:461 |
6084 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:463 | |
21eadc1a | 6085 | msgid "Shows the font preview." |
30593343 | 6086 | msgstr "Hizki aurreikuspen bat erakusten du." |
21eadc1a | 6087 | |
30593343 | 6088 | #: ../src/univ/themes/mono.cpp:517 |
f4eadf61 | 6089 | msgid "Simple monochrome theme" |
30593343 | 6090 | msgstr "Gai margobakarreko arrunta" |
f4eadf61 | 6091 | |
5325c2e3 VZ |
6092 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:300 |
6093 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:450 | |
f4eadf61 | 6094 | msgid "Single" |
30593343 | 6095 | msgstr "Bakarra" |
f4eadf61 | 6096 | |
e59a888c VZ |
6097 | #: ../src/generic/filectrlg.cpp:454 |
6098 | #: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:351 | |
be546c6f | 6099 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:213 |
9a97a0e8 | 6100 | msgid "Size" |
30593343 | 6101 | msgstr "Neurria" |
9a97a0e8 | 6102 | |
be546c6f | 6103 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:523 |
f4eadf61 | 6104 | msgid "Size:" |
30593343 | 6105 | msgstr "Neurria:" |
f4eadf61 | 6106 | |
e59a888c VZ |
6107 | #: ../src/generic/progdlgg.cpp:263 |
6108 | #: ../src/generic/progdlgg.cpp:774 | |
be546c6f | 6109 | #: ../src/msw/progdlg.cpp:802 |
81486341 | 6110 | msgid "Skip" |
30593343 | 6111 | msgstr "Ahaztu" |
81486341 | 6112 | |
5325c2e3 | 6113 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:331 |
9a97a0e8 VS |
6114 | msgid "Slant" |
6115 | msgstr "" | |
6116 | ||
5325c2e3 | 6117 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:543 |
5325c2e3 | 6118 | msgid "Solid" |
e59a888c | 6119 | msgstr "Solidoa" |
5325c2e3 | 6120 | |
be546c6f | 6121 | #: ../src/common/docview.cpp:1754 |
9a97a0e8 | 6122 | msgid "Sorry, could not open this file." |
30593343 | 6123 | msgstr "Barkatu, ezin da agiria hau ireki." |
9a97a0e8 | 6124 | |
e59a888c VZ |
6125 | #: ../src/common/prntbase.cpp:1995 |
6126 | #: ../src/common/prntbase.cpp:2003 | |
9a97a0e8 | 6127 | msgid "Sorry, not enough memory to create a preview." |
30593343 | 6128 | msgstr "Barkatu, ez dago nahikoa oroimenik aurreikuspen bat sortzeko." |
9a97a0e8 | 6129 | |
be546c6f VZ |
6130 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:612 |
6131 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:660 | |
6132 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:826 | |
6133 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:902 | |
6134 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:940 | |
f4eadf61 | 6135 | msgid "Sorry, that name is taken. Please choose another." |
30593343 | 6136 | msgstr "Barkatu, izena hartuta dago. Mesedez hautatu beste bat." |
f4eadf61 | 6137 | |
be546c6f | 6138 | #: ../src/common/docview.cpp:1777 |
9a97a0e8 | 6139 | msgid "Sorry, the format for this file is unknown." |
30593343 | 6140 | msgstr "Barkatu, agiri honentzako heuskarria ezezaguna da." |
9a97a0e8 VS |
6141 | |
6142 | #: ../src/unix/sound.cpp:493 | |
6143 | msgid "Sound data are in unsupported format." | |
30593343 | 6144 | msgstr "Soinu datua heuskarri sostengatu gabean dago." |
9a97a0e8 VS |
6145 | |
6146 | #: ../src/unix/sound.cpp:478 | |
6147 | #, c-format | |
6148 | msgid "Sound file '%s' is in unsupported format." | |
30593343 | 6149 | msgstr "'%s' soinu agiria heuskarri sostengatu gabean dago" |
9a97a0e8 | 6150 | |
5325c2e3 | 6151 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:468 |
f4eadf61 MB |
6152 | msgid "Spacing" |
6153 | msgstr "" | |
6154 | ||
5325c2e3 | 6155 | #: ../src/common/stockitem.cpp:198 |
5325c2e3 | 6156 | msgid "Spell Check" |
e59a888c | 6157 | msgstr "Idaz Egiaztapena" |
5325c2e3 VZ |
6158 | |
6159 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:491 | |
6160 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:296 | |
f4eadf61 | 6161 | msgid "Standard" |
30593343 | 6162 | msgstr "Estandarra" |
f4eadf61 MB |
6163 | |
6164 | #: ../src/common/paper.cpp:106 | |
9a97a0e8 | 6165 | msgid "Statement, 5 1/2 x 8 1/2 in" |
30593343 | 6166 | msgstr "Adierazpena, 5 1/2 x 8 1/2 in" |
9a97a0e8 | 6167 | |
7f4fd42e | 6168 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:210 |
81486341 | 6169 | msgid "Status:" |
30593343 | 6170 | msgstr "Egoera:" |
9a97a0e8 | 6171 | |
5325c2e3 | 6172 | #: ../src/common/stockitem.cpp:199 |
5325c2e3 | 6173 | msgid "Stop" |
e59a888c | 6174 | msgstr "Gelditu" |
9a97a0e8 | 6175 | |
5325c2e3 | 6176 | #: ../src/common/stockitem.cpp:200 |
5325c2e3 | 6177 | msgid "Strikethrough" |
e59a888c | 6178 | msgstr " Tatxatuta" |
5325c2e3 VZ |
6179 | |
6180 | #: ../src/common/colourcmn.cpp:46 | |
9a97a0e8 VS |
6181 | #, c-format |
6182 | msgid "String To Colour : Incorrect colour specification : %s" | |
30593343 | 6183 | msgstr "Margoarentzako Katea : margo zehaztapen okerra : %s" |
9a97a0e8 | 6184 | |
e59a888c VZ |
6185 | #: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:313 |
6186 | #: ../src/propgrid/advprops.cpp:648 | |
f4eadf61 | 6187 | msgid "Style" |
30593343 | 6188 | msgstr "Estiloa" |
f4eadf61 | 6189 | |
5325c2e3 | 6190 | #: ../include/wx/richtext/richtextstyledlg.h:48 |
f4eadf61 | 6191 | msgid "Style Organiser" |
30593343 | 6192 | msgstr "Estilo Antolatzailea" |
f4eadf61 | 6193 | |
be546c6f | 6194 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:532 |
f4eadf61 | 6195 | msgid "Style:" |
30593343 | 6196 | msgstr "Estiloa:" |
9a97a0e8 | 6197 | |
5325c2e3 | 6198 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:272 |
7f4fd42e | 6199 | msgid "Subscrip&t" |
30593343 | 6200 | msgstr "Azpiscrip&t" |
7f4fd42e | 6201 | |
5325c2e3 | 6202 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:265 |
7f4fd42e | 6203 | msgid "Supe&rscript" |
30593343 | 6204 | msgstr "Gain&script" |
7f4fd42e | 6205 | |
f4eadf61 | 6206 | #: ../src/common/paper.cpp:152 |
62603868 | 6207 | msgid "SuperA/SuperA/A4 227 x 356 mm" |
30593343 | 6208 | msgstr "SuperA/SuperA/A4 227 x 356 mm" |
62603868 | 6209 | |
f4eadf61 | 6210 | #: ../src/common/paper.cpp:153 |
62603868 | 6211 | msgid "SuperB/SuperB/A3 305 x 487 mm" |
30593343 | 6212 | msgstr "SuperB/SuperB/A3 305 x 487 mm" |
62603868 | 6213 | |
5325c2e3 | 6214 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:327 |
9a97a0e8 | 6215 | msgid "Swiss" |
30593343 | 6216 | msgstr "Suitzar" |
9a97a0e8 | 6217 | |
5325c2e3 VZ |
6218 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:489 |
6219 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:294 | |
f4eadf61 | 6220 | msgid "Symbol" |
30593343 | 6221 | msgstr "Ikurra" |
f4eadf61 | 6222 | |
5325c2e3 VZ |
6223 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:289 |
6224 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:241 | |
f4eadf61 | 6225 | msgid "Symbol &font:" |
30593343 | 6226 | msgstr "Ikur &hizkia:" |
f4eadf61 | 6227 | |
5325c2e3 | 6228 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:64 |
f4eadf61 | 6229 | msgid "TAB" |
30593343 | 6230 | msgstr "TAB" |
62603868 | 6231 | |
e59a888c VZ |
6232 | #: ../src/common/imagtiff.cpp:373 |
6233 | #: ../src/common/imagtiff.cpp:386 | |
be546c6f | 6234 | #: ../src/common/imagtiff.cpp:745 |
9a97a0e8 | 6235 | msgid "TIFF: Couldn't allocate memory." |
30593343 | 6236 | msgstr "TIFF: Ezinezkoa oroimena esleitzea." |
9a97a0e8 | 6237 | |
be546c6f | 6238 | #: ../src/common/imagtiff.cpp:305 |
9a97a0e8 | 6239 | msgid "TIFF: Error loading image." |
30593343 | 6240 | msgstr "TIFF: Akatsa irudia gertatzen." |
9a97a0e8 | 6241 | |
be546c6f | 6242 | #: ../src/common/imagtiff.cpp:472 |
9a97a0e8 | 6243 | msgid "TIFF: Error reading image." |
30593343 | 6244 | msgstr "TIFF: Akats irudia irakurtzen." |
9a97a0e8 | 6245 | |
be546c6f | 6246 | #: ../src/common/imagtiff.cpp:612 |
9a97a0e8 | 6247 | msgid "TIFF: Error saving image." |
30593343 | 6248 | msgstr "TIFF: Akatsa irudia gordetzen." |
9a97a0e8 | 6249 | |
be546c6f | 6250 | #: ../src/common/imagtiff.cpp:850 |
9a97a0e8 | 6251 | msgid "TIFF: Error writing image." |
30593343 VZ |
6252 | msgstr "TIFF: Akatsa irudia idazterakoan." |
6253 | ||
be546c6f | 6254 | #: ../src/common/imagtiff.cpp:359 |
30593343 VZ |
6255 | msgid "TIFF: Image size is abnormally big." |
6256 | msgstr "TIFF: Irudi neurria handiegia da." | |
9a97a0e8 | 6257 | |
be546c6f | 6258 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:9362 |
5325c2e3 | 6259 | msgid "Table Properties" |
e59a888c | 6260 | msgstr "Taula Ezaugarriak" |
5325c2e3 | 6261 | |
f4eadf61 | 6262 | #: ../src/common/paper.cpp:147 |
62603868 | 6263 | msgid "Tabloid Extra 11.69 x 18 in" |
30593343 | 6264 | msgstr "Tabloid Estra 11.69 x 18 in" |
62603868 | 6265 | |
f4eadf61 | 6266 | #: ../src/common/paper.cpp:104 |
9a97a0e8 | 6267 | msgid "Tabloid, 11 x 17 in" |
30593343 | 6268 | msgstr "Tabloid, 11 x 17 in" |
9a97a0e8 | 6269 | |
be546c6f | 6270 | #: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:331 |
f4eadf61 | 6271 | msgid "Tabs" |
30593343 | 6272 | msgstr "Fitxak" |
f4eadf61 | 6273 | |
5325c2e3 | 6274 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:328 |
9a97a0e8 | 6275 | msgid "Teletype" |
30593343 | 6276 | msgstr "Teletipoa" |
9a97a0e8 | 6277 | |
be546c6f | 6278 | #: ../src/common/docview.cpp:1859 |
9a97a0e8 | 6279 | msgid "Templates" |
30593343 | 6280 | msgstr "Ereduak" |
9a97a0e8 | 6281 | |
be546c6f | 6282 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2374 |
7f4fd42e VS |
6283 | msgid "Text renderer cannot render value; value type: " |
6284 | msgstr "" | |
6285 | ||
5325c2e3 | 6286 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:157 |
9a97a0e8 | 6287 | msgid "Thai (ISO-8859-11)" |
30593343 | 6288 | msgstr "Thailandiera (ISO-8859-11)" |
9a97a0e8 | 6289 | |
5325c2e3 | 6290 | #: ../src/common/ftp.cpp:623 |
9a97a0e8 | 6291 | msgid "The FTP server doesn't support passive mode." |
30593343 | 6292 | msgstr "FTP zerbitzariak ez du modu pasiboa sostengatzen." |
9a97a0e8 | 6293 | |
5325c2e3 | 6294 | #: ../src/common/ftp.cpp:609 |
21eadc1a | 6295 | msgid "The FTP server doesn't support the PORT command." |
30593343 | 6296 | msgstr "FTP zerbitzariak ez du ATAKA komandoa sostengatzen." |
21eadc1a | 6297 | |
f4eadf61 | 6298 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:216 |
5325c2e3 VZ |
6299 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:218 |
6300 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:165 | |
6301 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:167 | |
f4eadf61 | 6302 | msgid "The available bullet styles." |
30593343 | 6303 | msgstr "Bulet estilo eskuragarriak." |
f4eadf61 | 6304 | |
be546c6f VZ |
6305 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:206 |
6306 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:208 | |
f4eadf61 | 6307 | msgid "The available styles." |
30593343 | 6308 | msgstr "Estilo eskuragarriak." |
f4eadf61 | 6309 | |
5325c2e3 VZ |
6310 | #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:139 |
6311 | #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:141 | |
5325c2e3 | 6312 | msgid "The background colour." |
e59a888c | 6313 | msgstr "Barren margoa." |
5325c2e3 VZ |
6314 | |
6315 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:268 | |
6316 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:270 | |
5325c2e3 | 6317 | msgid "The bottom margin size." |
e59a888c | 6318 | msgstr "Behe bazter neurria." |
5325c2e3 VZ |
6319 | |
6320 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:382 | |
6321 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:384 | |
5325c2e3 | 6322 | msgid "The bottom padding size." |
e59a888c | 6323 | msgstr "Beheko betegarri neurria." |
5325c2e3 | 6324 | |
7f4fd42e | 6325 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:255 |
5325c2e3 | 6326 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:257 |
7f4fd42e | 6327 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:276 |
5325c2e3 VZ |
6328 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:278 |
6329 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:205 | |
6330 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:207 | |
6331 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:228 | |
6332 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:230 | |
f4eadf61 | 6333 | msgid "The bullet character." |
30593343 | 6334 | msgstr "Buleta ikurra." |
f4eadf61 | 6335 | |
5325c2e3 VZ |
6336 | #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:440 |
6337 | #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:442 | |
f4eadf61 | 6338 | msgid "The character code." |
30593343 | 6339 | msgstr "Hizki kodea." |
f4eadf61 | 6340 | |
5325c2e3 | 6341 | #: ../src/common/fontmap.cpp:202 |
9a97a0e8 VS |
6342 | #, c-format |
6343 | msgid "" | |
6344 | "The charset '%s' is unknown. You may select\n" | |
6345 | "another charset to replace it with or choose\n" | |
6346 | "[Cancel] if it cannot be replaced" | |
6347 | msgstr "" | |
30593343 VZ |
6348 | "'%s' hizkikodea ezezaguna da. Hautatu dezakezu\n" |
6349 | "beste hizkikode bat ordezteko edo hautatu\n" | |
6350 | "[Ezeztatu] ezin bada ordeztu" | |
9a97a0e8 | 6351 | |
7f4fd42e | 6352 | #: ../src/msw/ole/dataobj.cpp:162 |
9a97a0e8 VS |
6353 | #, c-format |
6354 | msgid "The clipboard format '%d' doesn't exist." | |
30593343 VZ |
6355 | msgstr "'%d' gako heuskarria ez dago." |
6356 | ||
f4eadf61 | 6357 | #: ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:129 |
5325c2e3 | 6358 | #: ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:131 |
f4eadf61 | 6359 | msgid "The default style for the next paragraph." |
30593343 | 6360 | msgstr "Berezko estiloa hurrengo esaldirako." |
f4eadf61 | 6361 | |
7f4fd42e | 6362 | #: ../src/generic/dirdlgg.cpp:232 |
9a97a0e8 VS |
6363 | #, c-format |
6364 | msgid "" | |
6365 | "The directory '%s' does not exist\n" | |
6366 | "Create it now?" | |
6367 | msgstr "" | |
30593343 VZ |
6368 | "'%s' zuzenbidea ez dago\n" |
6369 | "Orain sortu?" | |
9a97a0e8 | 6370 | |
30593343 | 6371 | #: ../src/html/htmprint.cpp:272 |
9a97a0e8 VS |
6372 | #, c-format |
6373 | msgid "" | |
e59a888c | 6374 | "The document \"%s\" doesn't fit on the page horizontally and will be truncated if printed.\n" |
30593343 VZ |
6375 | "\n" |
6376 | "Would you like to proceed with printing it nevertheless?" | |
9a97a0e8 VS |
6377 | msgstr "" |
6378 | ||
be546c6f | 6379 | #: ../src/common/docview.cpp:1178 |
e59a888c | 6380 | #, c-format |
5325c2e3 VZ |
6381 | msgid "" |
6382 | "The file '%s' doesn't exist and couldn't be opened.\n" | |
6383 | "It has been removed from the most recently used files list." | |
e59a888c VZ |
6384 | msgstr "" |
6385 | "'%s' agiria ez dago edo ezin da ireki.\n" | |
6386 | "Kendua izanda berrikien erabilitako agiri zerrendatik." | |
9a97a0e8 | 6387 | |
5325c2e3 VZ |
6388 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:221 |
6389 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:223 | |
6390 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:395 | |
30593343 | 6391 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:397 |
f4eadf61 | 6392 | msgid "The first line indent." |
30593343 | 6393 | msgstr "Lehen lerro elkarmarratxoa." |
f4eadf61 | 6394 | |
5325c2e3 | 6395 | #: ../src/gtk/utilsgtk.cpp:475 |
7f4fd42e | 6396 | msgid "The following standard GTK+ options are also supported:\n" |
30593343 | 6397 | msgstr "Hurrengo GTK+ estandar aukerak ere sostengatuak dira:\n" |
7f4fd42e | 6398 | |
e59a888c VZ |
6399 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:415 |
6400 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:417 | |
21eadc1a | 6401 | msgid "The font colour." |
30593343 | 6402 | msgstr "Hizki margoa." |
21eadc1a | 6403 | |
e59a888c VZ |
6404 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:376 |
6405 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:378 | |
21eadc1a | 6406 | msgid "The font family." |
30593343 | 6407 | msgstr "Hizki sendia." |
21eadc1a | 6408 | |
5325c2e3 VZ |
6409 | #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:402 |
6410 | #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:404 | |
f4eadf61 MB |
6411 | msgid "The font from which to take the symbol." |
6412 | msgstr "" | |
6413 | ||
e59a888c VZ |
6414 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:428 |
6415 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:430 | |
6416 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:435 | |
6417 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:437 | |
21eadc1a | 6418 | msgid "The font point size." |
30593343 | 6419 | msgstr "Hizkiaren puntu neurria." |
21eadc1a | 6420 | |
e59a888c VZ |
6421 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:527 |
6422 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:529 | |
f4eadf61 | 6423 | msgid "The font size in points." |
30593343 | 6424 | msgstr "Hizki neurria puntutan." |
f4eadf61 | 6425 | |
e59a888c VZ |
6426 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:387 |
6427 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:389 | |
21eadc1a | 6428 | msgid "The font style." |
30593343 | 6429 | msgstr "Hizki estiloa." |
21eadc1a | 6430 | |
e59a888c VZ |
6431 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:398 |
6432 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:400 | |
21eadc1a | 6433 | msgid "The font weight." |
30593343 VZ |
6434 | msgstr "Hizkiaren zabalera." |
6435 | ||
be546c6f | 6436 | #: ../src/common/docview.cpp:1439 |
30593343 VZ |
6437 | #, c-format |
6438 | msgid "The format of file '%s' couldn't be determined." | |
6439 | msgstr "'%s' agiriaren heuskarria ezin da zehaztu." | |
21eadc1a | 6440 | |
7f4fd42e VS |
6441 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:212 |
6442 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:214 | |
30593343 VZ |
6443 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:386 |
6444 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:388 | |
f4eadf61 | 6445 | msgid "The left indent." |
30593343 | 6446 | msgstr "Ezker elkarmarratxoa." |
f4eadf61 | 6447 | |
5325c2e3 VZ |
6448 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:195 |
6449 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:197 | |
5325c2e3 | 6450 | msgid "The left margin size." |
e59a888c | 6451 | msgstr "Ezker bazter neurria." |
5325c2e3 VZ |
6452 | |
6453 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:309 | |
6454 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:311 | |
5325c2e3 | 6455 | msgid "The left padding size." |
e59a888c | 6456 | msgstr "Ezkerreko betegarri neurria." |
5325c2e3 VZ |
6457 | |
6458 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:313 | |
6459 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:315 | |
6460 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:463 | |
6461 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:465 | |
f4eadf61 | 6462 | msgid "The line spacing." |
30593343 | 6463 | msgstr "Lerro tartea." |
f4eadf61 | 6464 | |
5325c2e3 VZ |
6465 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:269 |
6466 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:271 | |
f4eadf61 | 6467 | msgid "The list item number." |
30593343 | 6468 | msgstr "Zerrendaren gai zenbatekoa." |
f4eadf61 | 6469 | |
5325c2e3 VZ |
6470 | #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:635 |
6471 | msgid "The locale ID is unknown." | |
7f4fd42e VS |
6472 | msgstr "" |
6473 | ||
be546c6f VZ |
6474 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:266 |
6475 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:268 | |
5325c2e3 | 6476 | msgid "The object height." |
e59a888c | 6477 | msgstr "Objetuaren garaiera." |
9a97a0e8 | 6478 | |
be546c6f VZ |
6479 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:374 |
6480 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:376 | |
be546c6f | 6481 | msgid "The object maximum height." |
e59a888c | 6482 | msgstr "Objetuaren gehienezko garaiera." |
be546c6f VZ |
6483 | |
6484 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:347 | |
6485 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:349 | |
be546c6f | 6486 | msgid "The object maximum width." |
e59a888c | 6487 | msgstr "Objetuaren gehienezko zabalera." |
be546c6f VZ |
6488 | |
6489 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:293 | |
6490 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:295 | |
be546c6f | 6491 | msgid "The object minimum width." |
e59a888c | 6492 | msgstr "Objetuaren gutxienezko zabalera." |
be546c6f VZ |
6493 | |
6494 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:320 | |
6495 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:322 | |
be546c6f | 6496 | msgid "The object minmum height." |
e59a888c | 6497 | msgstr "Objetuaren gutxienezko garaiera." |
be546c6f VZ |
6498 | |
6499 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:239 | |
6500 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:241 | |
5325c2e3 | 6501 | msgid "The object width." |
e59a888c | 6502 | msgstr "Objetuaren zabalera." |
5325c2e3 VZ |
6503 | |
6504 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:252 | |
6505 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:254 | |
6506 | msgid "The outline level." | |
e59a888c | 6507 | msgstr "Inguru maila." |
5325c2e3 | 6508 | |
be546c6f | 6509 | #: ../src/common/log.cpp:284 |
e59a888c | 6510 | #, c-format |
5325c2e3 | 6511 | msgid "The previous message repeated %lu time." |
f4eadf61 | 6512 | msgid_plural "The previous message repeated %lu times." |
e59a888c | 6513 | msgstr[0] "Aurreko mezua %lu aldiz errepikatuta." |
30593343 | 6514 | msgstr[1] "Aurreko mezua %lu aldiz errepikatuta." |
f4eadf61 | 6515 | |
be546c6f | 6516 | #: ../src/common/log.cpp:277 |
5325c2e3 | 6517 | msgid "The previous message repeated once." |
e59a888c | 6518 | msgstr "Aurreko mezua behin errepikatuta." |
5325c2e3 | 6519 | |
e59a888c VZ |
6520 | #: ../src/gtk/print.cpp:922 |
6521 | #: ../src/gtk/print.cpp:1105 | |
7f4fd42e | 6522 | msgid "The print dialog returned an error." |
30593343 | 6523 | msgstr "Irarketa elkarrizketak akats bat itzuli du." |
7f4fd42e | 6524 | |
5325c2e3 VZ |
6525 | #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:459 |
6526 | #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:461 | |
f4eadf61 | 6527 | msgid "The range to show." |
30593343 | 6528 | msgstr "Erakusteko maila." |
f4eadf61 | 6529 | |
30593343 | 6530 | #: ../src/generic/dbgrptg.cpp:319 |
98735f00 | 6531 | msgid "" |
e59a888c | 6532 | "The report contains the files listed below. If any of these files contain private information,\n" |
98735f00 | 6533 | "please uncheck them and they will be removed from the report.\n" |
9a81018e MB |
6534 | msgstr "" |
6535 | ||
5325c2e3 | 6536 | #: ../src/common/cmdline.cpp:1076 |
9a97a0e8 VS |
6537 | #, c-format |
6538 | msgid "The required parameter '%s' was not specified." | |
6539 | msgstr "" | |
6540 | ||
5325c2e3 VZ |
6541 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:230 |
6542 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:232 | |
6543 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:404 | |
6544 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:406 | |
f4eadf61 | 6545 | msgid "The right indent." |
30593343 | 6546 | msgstr "Eskuin elkarmarratxoa." |
f4eadf61 | 6547 | |
5325c2e3 VZ |
6548 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:220 |
6549 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:222 | |
5325c2e3 | 6550 | msgid "The right margin size." |
e59a888c | 6551 | msgstr "Eskuin bazter neurria." |
5325c2e3 VZ |
6552 | |
6553 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:334 | |
6554 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:336 | |
5325c2e3 | 6555 | msgid "The right padding size." |
e59a888c | 6556 | msgstr "Eskuineko betegarri neurria." |
5325c2e3 VZ |
6557 | |
6558 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:292 | |
6559 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:440 | |
6560 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:442 | |
f4eadf61 | 6561 | msgid "The spacing after the paragraph." |
30593343 | 6562 | msgstr "Tartea esaldiaren ondoren." |
f4eadf61 | 6563 | |
5325c2e3 VZ |
6564 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:282 |
6565 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:284 | |
6566 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:431 | |
6567 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:433 | |
f4eadf61 | 6568 | msgid "The spacing before the paragraph." |
30593343 | 6569 | msgstr "Tartea esaldiaren aurretik." |
f4eadf61 | 6570 | |
f4eadf61 | 6571 | #: ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:109 |
5325c2e3 | 6572 | #: ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:111 |
f4eadf61 | 6573 | msgid "The style name." |
30593343 | 6574 | msgstr "Estilo izena." |
f4eadf61 | 6575 | |
f4eadf61 | 6576 | #: ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:119 |
5325c2e3 | 6577 | #: ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:121 |
f4eadf61 | 6578 | msgid "The style on which this style is based." |
30593343 | 6579 | msgstr "Estilo hau ohinarrituta dagoen estiloa." |
f4eadf61 | 6580 | |
be546c6f VZ |
6581 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:218 |
6582 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:220 | |
f4eadf61 | 6583 | msgid "The style preview." |
30593343 | 6584 | msgstr "Estiloaren aurreikuspena." |
f4eadf61 | 6585 | |
5325c2e3 VZ |
6586 | #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:651 |
6587 | msgid "The system cannot find the file specified." | |
6588 | msgstr "" | |
6589 | ||
f4eadf61 | 6590 | #: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:119 |
5325c2e3 | 6591 | #: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:121 |
f4eadf61 MB |
6592 | msgid "The tab position." |
6593 | msgstr "" | |
6594 | ||
5325c2e3 | 6595 | #: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:125 |
f4eadf61 MB |
6596 | msgid "The tab positions." |
6597 | msgstr "" | |
6598 | ||
be546c6f | 6599 | #: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:2682 |
9a97a0e8 | 6600 | msgid "The text couldn't be saved." |
30593343 | 6601 | msgstr "Idazkia ezin da gorde." |
9a97a0e8 | 6602 | |
5325c2e3 VZ |
6603 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:243 |
6604 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:245 | |
5325c2e3 | 6605 | msgid "The top margin size." |
e59a888c | 6606 | msgstr "Goi bazter neurria." |
5325c2e3 VZ |
6607 | |
6608 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:357 | |
6609 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:359 | |
5325c2e3 | 6610 | msgid "The top padding size." |
e59a888c | 6611 | msgstr "Goiko betegarri neurria." |
5325c2e3 VZ |
6612 | |
6613 | #: ../src/common/cmdline.cpp:1054 | |
9a97a0e8 VS |
6614 | #, c-format |
6615 | msgid "The value for the option '%s' must be specified." | |
30593343 | 6616 | msgstr "'%s' aukerarentzako balioa adierazi behar da." |
9a97a0e8 | 6617 | |
5325c2e3 | 6618 | #: ../src/msw/dialup.cpp:453 |
9a97a0e8 | 6619 | #, c-format |
e59a888c VZ |
6620 | msgid "The version of remote access service (RAS) installed on this machine is too old, please upgrade (the following required function is missing: %s)." |
6621 | msgstr "Gailu honetan ezarrita dagoen hurruneko sarbide zerbitzuaren (RAS) bertsioa oso zaharra da, mesedez eguneratu (ez dagoen beharrezkoa den eginkizuna: %s)." | |
9a97a0e8 | 6622 | |
be546c6f VZ |
6623 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:459 |
6624 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:461 | |
5325c2e3 | 6625 | msgid "The vertical offset relative to the paragraph." |
e59a888c | 6626 | msgstr "Esaliarekiko zutikako antolakuntza erlatiboa." |
5325c2e3 | 6627 | |
be546c6f | 6628 | #: ../src/gtk/print.cpp:950 |
7f4fd42e | 6629 | msgid "The wxGtkPrinterDC cannot be used." |
30593343 | 6630 | msgstr "wxGtkPrinterDC ezin da erabili." |
7f4fd42e | 6631 | |
be546c6f | 6632 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1341 |
7f4fd42e | 6633 | msgid "There is no column or renderer for the specified column index." |
e59a888c | 6634 | msgstr "Ez dago zutaberik edo aurkezlerik adierazitako zutabe aurkibidearentzat." |
7f4fd42e | 6635 | |
e59a888c VZ |
6636 | #: ../src/richtext/richtextprint.cpp:608 |
6637 | #: ../src/html/htmprint.cpp:736 | |
6638 | msgid "There was a problem during page setup: you may need to set a default printer." | |
6639 | msgstr "Arazo bat egon da orrialde ezarpenean: badaiteke berezko irarkailu bat ezarri behar izatea. " | |
30593343 VZ |
6640 | |
6641 | #: ../src/html/htmprint.cpp:256 | |
e59a888c | 6642 | msgid "This document doesn't fit on the page horizontally and will be truncated when it is printed." |
9a97a0e8 VS |
6643 | msgstr "" |
6644 | ||
be546c6f | 6645 | #: ../src/common/image.cpp:2517 |
e59a888c | 6646 | #, c-format |
5325c2e3 | 6647 | msgid "This is not a %s." |
e59a888c | 6648 | msgstr "Hau ez da %s bat." |
5325c2e3 | 6649 | |
be546c6f VZ |
6650 | #: ../src/common/wincmn.cpp:1584 |
6651 | msgid "This platform does not support background transparency." | |
6652 | msgstr "" | |
6653 | ||
6654 | #: ../src/gtk/window.cpp:4147 | |
e59a888c | 6655 | msgid "This program was compiled with a too old version of GTK+, please rebuild with GTK+ 2.12 or newer." |
be546c6f VZ |
6656 | msgstr "" |
6657 | ||
7f4fd42e | 6658 | #: ../src/msw/datecontrols.cpp:60 |
e59a888c VZ |
6659 | msgid "This system doesn't support date controls, please upgrade your version of comctl32.dll" |
6660 | msgstr "Sistemak ez ditu datu aginteak sostengatzen, mesedez eguneratu zure comctl32.dll bertsioa " | |
81486341 | 6661 | |
be546c6f | 6662 | #: ../src/msw/thread.cpp:1288 |
e59a888c | 6663 | msgid "Thread module initialization failed: cannot store value in thread local storage" |
9a97a0e8 VS |
6664 | msgstr "" |
6665 | ||
5325c2e3 | 6666 | #: ../src/unix/threadpsx.cpp:1714 |
9a97a0e8 VS |
6667 | msgid "Thread module initialization failed: failed to create thread key" |
6668 | msgstr "" | |
6669 | ||
be546c6f | 6670 | #: ../src/msw/thread.cpp:1276 |
e59a888c | 6671 | msgid "Thread module initialization failed: impossible to allocate index in thread local storage" |
9a97a0e8 VS |
6672 | msgstr "" |
6673 | ||
5325c2e3 | 6674 | #: ../src/unix/threadpsx.cpp:1216 |
9a97a0e8 | 6675 | msgid "Thread priority setting is ignored." |
30593343 | 6676 | msgstr "Hari lehentasun ezarpena ezikusia da." |
9a97a0e8 | 6677 | |
30593343 | 6678 | #: ../src/msw/mdi.cpp:165 |
9a97a0e8 | 6679 | msgid "Tile &Horizontally" |
30593343 | 6680 | msgstr "Eradonki &Etzana" |
9a97a0e8 | 6681 | |
30593343 | 6682 | #: ../src/msw/mdi.cpp:166 |
9a97a0e8 | 6683 | msgid "Tile &Vertically" |
30593343 | 6684 | msgstr "Eradonki &Zutia" |
9a97a0e8 | 6685 | |
5325c2e3 | 6686 | #: ../src/common/ftp.cpp:205 |
21eadc1a | 6687 | msgid "Timeout while waiting for FTP server to connect, try passive mode." |
e59a888c | 6688 | msgstr "Denboraz kanpo FTP zerbitzariarekin elkarketatzeari itxaroten, saiatu modu pasiboarekin." |
21eadc1a | 6689 | |
30593343 | 6690 | #: ../src/os2/timer.cpp:100 |
9a97a0e8 | 6691 | msgid "Timer creation failed." |
30593343 | 6692 | msgstr "Denboragaiu sortze hutsegitea." |
9a97a0e8 | 6693 | |
30593343 | 6694 | #: ../src/generic/tipdlg.cpp:221 |
9a97a0e8 | 6695 | msgid "Tip of the Day" |
30593343 | 6696 | msgstr "Eguneko Gomendioa" |
9a97a0e8 | 6697 | |
30593343 | 6698 | #: ../src/generic/tipdlg.cpp:155 |
9a97a0e8 | 6699 | msgid "Tips not available, sorry!" |
30593343 VZ |
6700 | msgstr "Gomendioak ez daude eskuragarri, barkatu!" |
6701 | ||
30593343 | 6702 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:248 |
9a97a0e8 | 6703 | msgid "To:" |
30593343 | 6704 | msgstr "Hona:" |
9a97a0e8 | 6705 | |
be546c6f | 6706 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2452 |
7f4fd42e | 6707 | msgid "Toggle renderer cannot render value; value type: " |
30593343 | 6708 | msgstr "Aldatutako aurkezleak ezin du balioa aurkeztu; balio mota:" |
7f4fd42e | 6709 | |
be546c6f | 6710 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:7276 |
f4eadf61 | 6711 | msgid "Too many EndStyle calls!" |
30593343 | 6712 | msgstr "EndStyle dei gehiegi!" |
f4eadf61 | 6713 | |
be546c6f | 6714 | #: ../src/common/imagpng.cpp:287 |
9a97a0e8 | 6715 | msgid "Too many colours in PNG, the image may be slightly blurred." |
30593343 | 6716 | msgstr "Margo gehiegi PNG-an, irudia apur bat lausotua izan daiteke." |
9a97a0e8 | 6717 | |
be546c6f VZ |
6718 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:416 |
6719 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:419 | |
e59a888c VZ |
6720 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:420 |
6721 | #: ../src/common/stockitem.cpp:201 | |
5325c2e3 | 6722 | msgid "Top" |
e59a888c | 6723 | msgstr "Goia" |
5325c2e3 | 6724 | |
30593343 | 6725 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:887 |
9a97a0e8 | 6726 | msgid "Top margin (mm):" |
30593343 | 6727 | msgstr "Goiko bazterra (mm):" |
9a97a0e8 | 6728 | |
7f4fd42e | 6729 | #: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:80 |
f4eadf61 | 6730 | msgid "Translations by " |
30593343 | 6731 | msgstr "Itzultzailea" |
f4eadf61 | 6732 | |
30593343 | 6733 | #: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:189 |
7f4fd42e | 6734 | msgid "Translators" |
30593343 VZ |
6735 | msgstr "Itzultzaileak" |
6736 | ||
5325c2e3 | 6737 | #: ../src/propgrid/propgrid.cpp:174 |
30593343 VZ |
6738 | msgid "True" |
6739 | msgstr "Egia" | |
7f4fd42e | 6740 | |
be546c6f | 6741 | #: ../src/common/fs_mem.cpp:228 |
9a97a0e8 VS |
6742 | #, c-format |
6743 | msgid "Trying to remove file '%s' from memory VFS, but it is not loaded!" | |
30593343 | 6744 | msgstr "Saiatzen '%s' agiria VFS oroimenetik kentzen, baina ez dago gertatuta!" |
9a97a0e8 | 6745 | |
5325c2e3 | 6746 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:155 |
9a97a0e8 | 6747 | msgid "Turkish (ISO-8859-9)" |
30593343 | 6748 | msgstr "Turkiera (ISO-8859-9)" |
9a97a0e8 | 6749 | |
30593343 | 6750 | #: ../src/generic/filectrlg.cpp:455 |
9a97a0e8 | 6751 | msgid "Type" |
30593343 | 6752 | msgstr "Idatzi" |
9a97a0e8 | 6753 | |
5325c2e3 VZ |
6754 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:148 |
6755 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:150 | |
f4eadf61 | 6756 | msgid "Type a font name." |
30593343 | 6757 | msgstr "Idatzi hizki izen bat." |
f4eadf61 | 6758 | |
5325c2e3 VZ |
6759 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:166 |
6760 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:168 | |
f4eadf61 | 6761 | msgid "Type a size in points." |
30593343 | 6762 | msgstr "Idatzi neurri bat puntutan." |
f4eadf61 | 6763 | |
5325c2e3 VZ |
6764 | #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:647 |
6765 | #, c-format | |
6766 | msgid "Type mismatch in argument %u." | |
6767 | msgstr "" | |
6768 | ||
e59a888c VZ |
6769 | #: ../src/common/xtixml.cpp:357 |
6770 | #: ../src/common/xtixml.cpp:510 | |
5325c2e3 | 6771 | #: ../src/common/xtistrm.cpp:323 |
9a97a0e8 VS |
6772 | msgid "Type must have enum - long conversion" |
6773 | msgstr "" | |
6774 | ||
30593343 VZ |
6775 | #: ../src/propgrid/propgridiface.cpp:383 |
6776 | #, c-format | |
e59a888c VZ |
6777 | msgid "Type operation \"%s\" failed: Property labeled \"%s\" is of type \"%s\", NOT \"%s\"." |
6778 | msgstr " \"%s\" eragiketa hutsegitea: \"%s\" ezaugarri etiketatua \"%s\" motakoa da, EZ \"%s\"." | |
30593343 | 6779 | |
5325c2e3 | 6780 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:59 |
f4eadf61 | 6781 | msgid "UP" |
30593343 | 6782 | msgstr "UP" |
f4eadf61 MB |
6783 | |
6784 | #: ../src/common/paper.cpp:135 | |
9a97a0e8 | 6785 | msgid "US Std Fanfold, 14 7/8 x 11 in" |
30593343 | 6786 | msgstr "US Std Fanfold, 14 7/8 x 11 in" |
9a97a0e8 | 6787 | |
5325c2e3 | 6788 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:193 |
f4eadf61 | 6789 | msgid "US-ASCII" |
30593343 | 6790 | msgstr "US-ASCII" |
f4eadf61 | 6791 | |
5325c2e3 | 6792 | #: ../src/unix/fswatcher_inotify.cpp:110 |
30593343 VZ |
6793 | msgid "Unable to add inotify watch" |
6794 | msgstr "Ezinezkoa inotify behatza gehitzea" | |
6795 | ||
5325c2e3 | 6796 | #: ../src/unix/fswatcher_kqueue.cpp:137 |
30593343 VZ |
6797 | msgid "Unable to add kqueue watch" |
6798 | msgstr "Ezinezkoa kqueue behatzea gehitzea" | |
6799 | ||
5325c2e3 | 6800 | #: ../include/wx/msw/private/fswatcher.h:143 |
30593343 VZ |
6801 | msgid "Unable to associate handle with I/O completion port" |
6802 | msgstr "Ezinezkoa Sar/Irt osaketa atakarekin kudeaketa elkartzea " | |
6803 | ||
5325c2e3 | 6804 | #: ../include/wx/msw/private/fswatcher.h:126 |
30593343 VZ |
6805 | msgid "Unable to close I/O completion port handle" |
6806 | msgstr "Ezinezkoa Sar/Irt osaketa ataka kudeaketa istea" | |
6807 | ||
5325c2e3 | 6808 | #: ../src/unix/fswatcher_inotify.cpp:98 |
30593343 VZ |
6809 | msgid "Unable to close inotify instance" |
6810 | msgstr "Ezinezkoa inotify eskabidea istea" | |
6811 | ||
6812 | #: ../include/wx/unix/private/fswatcher_kqueue.h:75 | |
6813 | #, c-format | |
6814 | msgid "Unable to close path '%s'" | |
6815 | msgstr "Ezinezkoa '%s' helburua istea" | |
6816 | ||
6817 | #: ../include/wx/msw/private/fswatcher.h:49 | |
6818 | #, c-format | |
6819 | msgid "Unable to close the handle for '%s'" | |
6820 | msgstr "Ezinezkoa '%s'-rako kudeaketa istea" | |
6821 | ||
5325c2e3 | 6822 | #: ../include/wx/msw/private/fswatcher.h:241 |
30593343 VZ |
6823 | msgid "Unable to create I/O completion port" |
6824 | msgstr "Ezinezkoa Sar/Irt osaketa ataka sortzea" | |
6825 | ||
6826 | #: ../src/msw/fswatcher.cpp:85 | |
6827 | msgid "Unable to create IOCP worker thread" | |
6828 | msgstr "Ezinezkoa IOCP langile haria sortzea" | |
6829 | ||
6830 | #: ../src/unix/fswatcher_inotify.cpp:75 | |
6831 | msgid "Unable to create inotify instance" | |
6832 | msgstr "Ezinezkoa inotify eskabidea sortzea" | |
6833 | ||
6834 | #: ../src/unix/fswatcher_kqueue.cpp:98 | |
6835 | msgid "Unable to create kqueue instance" | |
6836 | msgstr "Ezinezkoa kqueue eskabidea sortzea" | |
6837 | ||
5325c2e3 | 6838 | #: ../include/wx/msw/private/fswatcher.h:230 |
30593343 | 6839 | msgid "Unable to dequeue completion packet" |
7f4fd42e VS |
6840 | msgstr "" |
6841 | ||
5325c2e3 | 6842 | #: ../src/unix/fswatcher_kqueue.cpp:187 |
30593343 VZ |
6843 | msgid "Unable to get events from kqueue" |
6844 | msgstr "Ezinezkoa kqueue-tik gertaera lortzea" | |
6845 | ||
be546c6f | 6846 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1904 |
30593343 VZ |
6847 | msgid "Unable to handle native drag&drop data" |
6848 | msgstr "Ezinezkoa jatorrizko arrastatu-eta-askatu datua kudeatzea" | |
6849 | ||
5325c2e3 | 6850 | #: ../src/gtk/app.cpp:438 |
30593343 VZ |
6851 | msgid "Unable to initialize GTK+, is DISPLAY set properly?" |
6852 | msgstr "Ezinezkoa GTK+ hastea, ERAKUTSI ongi ezarrita dago?" | |
6853 | ||
5325c2e3 | 6854 | #: ../src/gtk/app.cpp:273 |
7f4fd42e | 6855 | msgid "Unable to initialize Hildon program" |
30593343 | 6856 | msgstr "Ezinezkoa Hildon programa hastea" |
f4eadf61 | 6857 | |
30593343 VZ |
6858 | #: ../include/wx/unix/private/fswatcher_kqueue.h:58 |
6859 | #, c-format | |
6860 | msgid "Unable to open path '%s'" | |
6861 | msgstr "Ezinezkoa '%s' helburua irekitzea" | |
6862 | ||
5325c2e3 | 6863 | #: ../src/html/htmlwin.cpp:557 |
9a97a0e8 VS |
6864 | #, c-format |
6865 | msgid "Unable to open requested HTML document: %s" | |
30593343 | 6866 | msgstr "Ezinezkoa eskaturiko HTML agira irekitzea: %s" |
9a97a0e8 | 6867 | |
f4eadf61 | 6868 | #: ../src/unix/sound.cpp:369 |
9a97a0e8 | 6869 | msgid "Unable to play sound asynchronously." |
30593343 VZ |
6870 | msgstr "Ezinezkoa soinua ezaldiberean irakurtzea." |
6871 | ||
5325c2e3 | 6872 | #: ../include/wx/msw/private/fswatcher.h:208 |
30593343 | 6873 | msgid "Unable to post completion status" |
9a97a0e8 VS |
6874 | msgstr "" |
6875 | ||
5325c2e3 | 6876 | #: ../src/unix/fswatcher_inotify.cpp:330 |
30593343 VZ |
6877 | msgid "Unable to read from inotify descriptor" |
6878 | msgstr "Ezinezkoa inotify azaltzailetik irakurtzea" | |
6879 | ||
5325c2e3 | 6880 | #: ../src/unix/fswatcher_inotify.cpp:133 |
30593343 VZ |
6881 | msgid "Unable to remove inotify watch" |
6882 | msgstr "Ezinezkoa inotify behaketa kentzea" | |
6883 | ||
5325c2e3 | 6884 | #: ../src/unix/fswatcher_kqueue.cpp:155 |
30593343 VZ |
6885 | msgid "Unable to remove kqueue watch" |
6886 | msgstr "Ezinezkoa kqueue behaketa kentzea" | |
6887 | ||
5325c2e3 | 6888 | #: ../src/msw/fswatcher.cpp:169 |
30593343 VZ |
6889 | #, c-format |
6890 | msgid "Unable to set up watch for '%s'" | |
6891 | msgstr "Ezinezkoa Unable to set up watch for '%s'" | |
6892 | ||
6893 | #: ../src/msw/fswatcher.cpp:92 | |
6894 | msgid "Unable to start IOCP worker thread" | |
6895 | msgstr "Ezinezkoa hastea IOCP langile haria" | |
6896 | ||
5325c2e3 | 6897 | #: ../src/common/stockitem.cpp:202 |
21eadc1a | 6898 | msgid "Undelete" |
30593343 | 6899 | msgstr "Desezabatu" |
21eadc1a | 6900 | |
5325c2e3 | 6901 | #: ../src/common/stockitem.cpp:203 |
5325c2e3 | 6902 | msgid "Underline" |
e59a888c | 6903 | msgstr "Azpimarratuta" |
5325c2e3 | 6904 | |
e59a888c VZ |
6905 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:301 |
6906 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:554 | |
5325c2e3 | 6907 | #: ../src/propgrid/advprops.cpp:656 |
f4eadf61 | 6908 | msgid "Underlined" |
30593343 | 6909 | msgstr "Azpimarratuta" |
f4eadf61 | 6910 | |
e59a888c VZ |
6911 | #: ../src/common/stockitem.cpp:204 |
6912 | #: ../src/stc/stc_i18n.cpp:16 | |
7f4fd42e | 6913 | msgid "Undo" |
30593343 | 6914 | msgstr "Desegin" |
7f4fd42e | 6915 | |
5325c2e3 | 6916 | #: ../src/common/stockitem.cpp:266 |
f4eadf61 | 6917 | msgid "Undo last action" |
30593343 | 6918 | msgstr "Desegin azken ekintza" |
f4eadf61 | 6919 | |
5325c2e3 | 6920 | #: ../src/common/cmdline.cpp:857 |
f4eadf61 MB |
6921 | #, c-format |
6922 | msgid "Unexpected characters following option '%s'." | |
30593343 | 6923 | msgstr "Ustekabeko hizkiak '%s' aukeraren ondoren." |
f4eadf61 | 6924 | |
5325c2e3 | 6925 | #: ../src/common/cmdline.cpp:1017 |
9a97a0e8 VS |
6926 | #, c-format |
6927 | msgid "Unexpected parameter '%s'" | |
30593343 VZ |
6928 | msgstr "Ustekabeko parametroa '%s'" |
6929 | ||
5325c2e3 | 6930 | #: ../include/wx/msw/private/fswatcher.h:149 |
30593343 VZ |
6931 | msgid "Unexpectedly new I/O completion port was created" |
6932 | msgstr "Ustekabeko S/I osaketa ataka berri bat sortu da" | |
6933 | ||
6934 | #: ../src/msw/fswatcher.cpp:71 | |
6935 | msgid "Ungraceful worker thread termination" | |
9a97a0e8 VS |
6936 | msgstr "" |
6937 | ||
5325c2e3 VZ |
6938 | #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:456 |
6939 | #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:457 | |
6940 | #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:458 | |
f4eadf61 | 6941 | msgid "Unicode" |
30593343 | 6942 | msgstr "Unicode" |
f4eadf61 | 6943 | |
e59a888c VZ |
6944 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:182 |
6945 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:188 | |
9a97a0e8 | 6946 | msgid "Unicode 16 bit (UTF-16)" |
30593343 | 6947 | msgstr "Unicode 16 bit (UTF-16)" |
9a97a0e8 | 6948 | |
5325c2e3 | 6949 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:187 |
9a97a0e8 | 6950 | msgid "Unicode 16 bit Big Endian (UTF-16BE)" |
30593343 | 6951 | msgstr "Unicode 16 bit Big Endian (UTF-16BE)" |
9a97a0e8 | 6952 | |
5325c2e3 | 6953 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:183 |
9a97a0e8 | 6954 | msgid "Unicode 16 bit Little Endian (UTF-16LE)" |
30593343 | 6955 | msgstr "Unicode 16 bit Little Endian (UTF-16LE)" |
9a97a0e8 | 6956 | |
e59a888c VZ |
6957 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:184 |
6958 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:190 | |
9a97a0e8 | 6959 | msgid "Unicode 32 bit (UTF-32)" |
30593343 | 6960 | msgstr "Unicode 32 bit (UTF-32)" |
9a97a0e8 | 6961 | |
5325c2e3 | 6962 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:189 |
9a97a0e8 | 6963 | msgid "Unicode 32 bit Big Endian (UTF-32BE)" |
30593343 | 6964 | msgstr "Unicode 32 bit Big Endian (UTF-32BE)" |
9a97a0e8 | 6965 | |
5325c2e3 | 6966 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:185 |
9a97a0e8 | 6967 | msgid "Unicode 32 bit Little Endian (UTF-32LE)" |
30593343 | 6968 | msgstr "Unicode 32 bit Little Endian (UTF-32LE)" |
9a97a0e8 | 6969 | |
5325c2e3 | 6970 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:179 |
9a97a0e8 | 6971 | msgid "Unicode 7 bit (UTF-7)" |
30593343 | 6972 | msgstr "Unicode 7 bit (UTF-7)" |
9a97a0e8 | 6973 | |
5325c2e3 | 6974 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:180 |
9a97a0e8 | 6975 | msgid "Unicode 8 bit (UTF-8)" |
30593343 | 6976 | msgstr "Unicode 8 bit (UTF-8)" |
9a97a0e8 | 6977 | |
5325c2e3 | 6978 | #: ../src/common/stockitem.cpp:205 |
5325c2e3 | 6979 | msgid "Unindent" |
e59a888c | 6980 | msgstr "" |
5325c2e3 VZ |
6981 | |
6982 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:373 | |
6983 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:375 | |
6984 | msgid "Units for the bottom border width." | |
e59a888c | 6985 | msgstr "Beheko hertz zabalera unitateak." |
5325c2e3 VZ |
6986 | |
6987 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:278 | |
6988 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:280 | |
6989 | msgid "Units for the bottom margin." | |
e59a888c | 6990 | msgstr "Beheko bazter unitateak." |
5325c2e3 VZ |
6991 | |
6992 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:517 | |
6993 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:519 | |
6994 | msgid "Units for the bottom outline width." | |
e59a888c | 6995 | msgstr "Beheko inguru zabalera unitateak." |
5325c2e3 VZ |
6996 | |
6997 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:392 | |
6998 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:394 | |
6999 | msgid "Units for the bottom padding." | |
e59a888c | 7000 | msgstr "Beheko betegarriarentzako unitateak." |
5325c2e3 VZ |
7001 | |
7002 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:283 | |
7003 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:285 | |
7004 | msgid "Units for the left border width." | |
e59a888c | 7005 | msgstr "Ezker hertz zabalera unitateak." |
5325c2e3 VZ |
7006 | |
7007 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:205 | |
7008 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:207 | |
7009 | msgid "Units for the left margin." | |
e59a888c | 7010 | msgstr "Ezker bazter unitateak." |
5325c2e3 VZ |
7011 | |
7012 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:427 | |
7013 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:429 | |
7014 | msgid "Units for the left outline width." | |
e59a888c | 7015 | msgstr "Ezkerreko inguru zabalera unitateak." |
5325c2e3 VZ |
7016 | |
7017 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:319 | |
7018 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:321 | |
7019 | msgid "Units for the left padding." | |
e59a888c | 7020 | msgstr "Ezkerreko betegarriarentzako unitateak." |
5325c2e3 | 7021 | |
be546c6f VZ |
7022 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:385 |
7023 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:387 | |
be546c6f | 7024 | msgid "Units for the maximum object height." |
e59a888c | 7025 | msgstr "Objetuaren gehienezko garaiera unitateak." |
be546c6f VZ |
7026 | |
7027 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:358 | |
7028 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:360 | |
be546c6f | 7029 | msgid "Units for the maximum object width." |
e59a888c | 7030 | msgstr "Objetuaren gehienezko zabalera unitateak." |
be546c6f VZ |
7031 | |
7032 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:331 | |
7033 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:333 | |
be546c6f | 7034 | msgid "Units for the minimum object height." |
e59a888c | 7035 | msgstr "Objetuaren gutxienezko garaiera unitateak." |
be546c6f VZ |
7036 | |
7037 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:304 | |
7038 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:306 | |
be546c6f | 7039 | msgid "Units for the minimum object width." |
e59a888c | 7040 | msgstr "Objetuaren gutxienezko zabalera unitateak." |
be546c6f VZ |
7041 | |
7042 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:277 | |
7043 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:279 | |
5325c2e3 | 7044 | msgid "Units for the object height." |
e59a888c | 7045 | msgstr "Objetu garaiera unitateak." |
5325c2e3 | 7046 | |
be546c6f VZ |
7047 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:469 |
7048 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:471 | |
5325c2e3 | 7049 | msgid "Units for the object offset." |
e59a888c | 7050 | msgstr "Objetu antolakuntza unitateak." |
5325c2e3 | 7051 | |
be546c6f VZ |
7052 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:250 |
7053 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:252 | |
5325c2e3 | 7054 | msgid "Units for the object width." |
e59a888c | 7055 | msgstr "Objetu zabalera unitateak." |
5325c2e3 VZ |
7056 | |
7057 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:313 | |
7058 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:315 | |
7059 | msgid "Units for the right border width." | |
e59a888c | 7060 | msgstr "Eskuin hertz zabalera unitateak." |
5325c2e3 VZ |
7061 | |
7062 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:230 | |
7063 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:232 | |
7064 | msgid "Units for the right margin." | |
e59a888c | 7065 | msgstr "Eskuin bazter unitateak." |
5325c2e3 VZ |
7066 | |
7067 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:457 | |
7068 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:459 | |
7069 | msgid "Units for the right outline width." | |
e59a888c | 7070 | msgstr "Eskuin inguru zabalera unitateak." |
5325c2e3 VZ |
7071 | |
7072 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:344 | |
7073 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:346 | |
7074 | msgid "Units for the right padding." | |
e59a888c | 7075 | msgstr "Eskuin betegarriarentzako unitateak." |
5325c2e3 VZ |
7076 | |
7077 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:343 | |
7078 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:345 | |
7079 | msgid "Units for the top border width." | |
e59a888c | 7080 | msgstr "Goiko hertz zabalera unitateak." |
5325c2e3 VZ |
7081 | |
7082 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:253 | |
7083 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:255 | |
7084 | msgid "Units for the top margin." | |
e59a888c | 7085 | msgstr "Goiko bazter unitateak." |
5325c2e3 VZ |
7086 | |
7087 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:487 | |
7088 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:489 | |
7089 | msgid "Units for the top outline width." | |
e59a888c | 7090 | msgstr "Goiko inguru zabalera unitateak." |
5325c2e3 VZ |
7091 | |
7092 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:367 | |
7093 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:369 | |
7094 | msgid "Units for the top padding." | |
e59a888c | 7095 | msgstr "Goiko betegarriarentzako unitateak." |
5325c2e3 | 7096 | |
e59a888c VZ |
7097 | #: ../src/generic/progdlgg.cpp:383 |
7098 | #: ../src/generic/progdlgg.cpp:656 | |
f4eadf61 | 7099 | msgid "Unknown" |
30593343 | 7100 | msgstr "Ezezaguna" |
f4eadf61 | 7101 | |
be546c6f | 7102 | #: ../src/msw/dde.cpp:1178 |
9a97a0e8 VS |
7103 | #, c-format |
7104 | msgid "Unknown DDE error %08x" | |
30593343 | 7105 | msgstr "DDE akats %08x ezezaguna" |
9a97a0e8 | 7106 | |
5325c2e3 | 7107 | #: ../src/common/xtistrm.cpp:415 |
9a97a0e8 | 7108 | msgid "Unknown Object passed to GetObjectClassInfo" |
30593343 | 7109 | msgstr "Objetu ezezaguna igaro da GetObjectClassInfo-ra" |
9a97a0e8 | 7110 | |
be546c6f | 7111 | #: ../src/common/imagpng.cpp:615 |
e59a888c | 7112 | #, c-format |
5325c2e3 | 7113 | msgid "Unknown PNG resolution unit %d" |
e59a888c | 7114 | msgstr "PNG bereizmen batasun ezezaguna %d" |
5325c2e3 VZ |
7115 | |
7116 | #: ../src/common/xtixml.cpp:328 | |
30593343 | 7117 | #, c-format |
7f4fd42e | 7118 | msgid "Unknown Property %s" |
30593343 | 7119 | msgstr "Ezaugarri %s ezezaguna" |
7f4fd42e | 7120 | |
be546c6f | 7121 | #: ../src/common/imagtiff.cpp:533 |
7f4fd42e VS |
7122 | #, c-format |
7123 | msgid "Unknown TIFF resolution unit %d ignored" | |
30593343 VZ |
7124 | msgstr "TIFF bereizmen batasun ezezaguna %d baztertuta" |
7125 | ||
be546c6f | 7126 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1979 |
30593343 VZ |
7127 | msgid "Unknown data format" |
7128 | msgstr "Datu heuskarri ezezaguna" | |
7f4fd42e VS |
7129 | |
7130 | #: ../src/unix/dlunix.cpp:335 | |
81486341 | 7131 | msgid "Unknown dynamic library error" |
30593343 | 7132 | msgstr "Liburutegi dinamiko akats ezezaguna" |
81486341 | 7133 | |
5325c2e3 | 7134 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:797 |
9a97a0e8 VS |
7135 | #, c-format |
7136 | msgid "Unknown encoding (%d)" | |
30593343 | 7137 | msgstr "Kodeaketa ezezaguna (%d)" |
9a97a0e8 | 7138 | |
5325c2e3 | 7139 | #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:659 |
e59a888c | 7140 | #, c-format |
5325c2e3 | 7141 | msgid "Unknown error %08x" |
e59a888c | 7142 | msgstr "Akats ezezaguna %08x" |
5325c2e3 VZ |
7143 | |
7144 | #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:618 | |
5325c2e3 | 7145 | msgid "Unknown exception" |
e59a888c | 7146 | msgstr "Salbuespen ezezaguna" |
5325c2e3 | 7147 | |
be546c6f | 7148 | #: ../src/common/image.cpp:2502 |
5325c2e3 | 7149 | msgid "Unknown image data format." |
e59a888c | 7150 | msgstr "Irudi datu heuskarri ezezaguna" |
5325c2e3 VZ |
7151 | |
7152 | #: ../src/common/cmdline.cpp:742 | |
9a97a0e8 VS |
7153 | #, c-format |
7154 | msgid "Unknown long option '%s'" | |
30593343 | 7155 | msgstr "Aukera luze ezezaguna '%s'" |
9a97a0e8 | 7156 | |
5325c2e3 | 7157 | #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:602 |
5325c2e3 | 7158 | msgid "Unknown name or named argument." |
e59a888c | 7159 | msgstr "Izen edo izendapen argumentu ezezaguna" |
5325c2e3 | 7160 | |
e59a888c VZ |
7161 | #: ../src/common/cmdline.cpp:757 |
7162 | #: ../src/common/cmdline.cpp:779 | |
9a97a0e8 VS |
7163 | #, c-format |
7164 | msgid "Unknown option '%s'" | |
30593343 | 7165 | msgstr "Aukera ezezaguana '%s'" |
9a97a0e8 | 7166 | |
5325c2e3 | 7167 | #: ../src/common/mimecmn.cpp:231 |
9a97a0e8 VS |
7168 | #, c-format |
7169 | msgid "Unmatched '{' in an entry for mime type %s." | |
30593343 | 7170 | msgstr "Alderaezina '{' mime motako %s sarrera batean." |
9a97a0e8 | 7171 | |
e59a888c VZ |
7172 | #: ../src/common/cmdproc.cpp:263 |
7173 | #: ../src/common/cmdproc.cpp:289 | |
5325c2e3 | 7174 | #: ../src/common/cmdproc.cpp:309 |
9a97a0e8 | 7175 | msgid "Unnamed command" |
30593343 | 7176 | msgstr "Izengabeko agindua" |
9a97a0e8 | 7177 | |
be546c6f | 7178 | #: ../src/propgrid/propgrid.cpp:399 |
30593343 VZ |
7179 | msgid "Unspecified" |
7180 | msgstr "Zehaztugabea" | |
7181 | ||
e59a888c VZ |
7182 | #: ../src/msw/clipbrd.cpp:269 |
7183 | #: ../src/msw/clipbrd.cpp:441 | |
9a97a0e8 | 7184 | msgid "Unsupported clipboard format." |
30593343 | 7185 | msgstr "Gako heuskarri sostengatu gabea." |
9a97a0e8 | 7186 | |
5325c2e3 | 7187 | #: ../src/common/appcmn.cpp:229 |
9a97a0e8 VS |
7188 | #, c-format |
7189 | msgid "Unsupported theme '%s'." | |
30593343 | 7190 | msgstr "Gai sostengatu gabea'%s'" |
9a97a0e8 | 7191 | |
e59a888c VZ |
7192 | #: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:153 |
7193 | #: ../src/common/stockitem.cpp:206 | |
9a97a0e8 | 7194 | msgid "Up" |
30593343 VZ |
7195 | msgstr "Gora" |
7196 | ||
5325c2e3 VZ |
7197 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:484 |
7198 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:289 | |
f4eadf61 | 7199 | msgid "Upper case letters" |
30593343 | 7200 | msgstr "Hizki larriak" |
f4eadf61 | 7201 | |
5325c2e3 VZ |
7202 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:486 |
7203 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:291 | |
f4eadf61 | 7204 | msgid "Upper case roman numerals" |
30593343 | 7205 | msgstr "Zenbaki erromatarrak hizki larrietan" |
f4eadf61 | 7206 | |
5325c2e3 | 7207 | #: ../src/common/cmdline.cpp:1148 |
9a97a0e8 VS |
7208 | #, c-format |
7209 | msgid "Usage: %s" | |
30593343 | 7210 | msgstr "Erabilia: %s" |
9a97a0e8 | 7211 | |
5325c2e3 VZ |
7212 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:182 |
7213 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:184 | |
30593343 | 7214 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:359 |
5325c2e3 | 7215 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:361 |
f4eadf61 | 7216 | msgid "Use the current alignment setting." |
30593343 | 7217 | msgstr "Erabili uneko lerrokapen ezarpena." |
f4eadf61 | 7218 | |
e59a888c VZ |
7219 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2659 |
7220 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2724 | |
7f4fd42e VS |
7221 | msgid "Valid pointer to native data view control does not exist" |
7222 | msgstr "" | |
7223 | ||
5325c2e3 | 7224 | #: ../src/common/valtext.cpp:175 |
9a97a0e8 | 7225 | msgid "Validation conflict" |
30593343 VZ |
7226 | msgstr "Balioztapen gatazka" |
7227 | ||
7228 | #: ../src/propgrid/manager.cpp:239 | |
7229 | msgid "Value" | |
7230 | msgstr "Balioa" | |
9a97a0e8 | 7231 | |
5325c2e3 | 7232 | #: ../src/propgrid/props.cpp:385 |
e59a888c | 7233 | #, c-format |
5325c2e3 | 7234 | msgid "Value must be %s or higher." |
e59a888c | 7235 | msgstr "Baliloa izan behar da %s edo handiagoa." |
30593343 | 7236 | |
5325c2e3 | 7237 | #: ../src/propgrid/props.cpp:412 |
e59a888c | 7238 | #, c-format |
5325c2e3 | 7239 | msgid "Value must be %s or less." |
e59a888c | 7240 | msgstr "Balioa izan behar da %s edo txikiagoa." |
30593343 | 7241 | |
e59a888c VZ |
7242 | #: ../src/propgrid/props.cpp:389 |
7243 | #: ../src/propgrid/props.cpp:416 | |
7244 | #, c-format | |
5325c2e3 | 7245 | msgid "Value must be between %s and %s." |
e59a888c | 7246 | msgstr "Balioa izan behar da %s eta %s artekoa." |
30593343 VZ |
7247 | |
7248 | #: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:129 | |
7249 | msgid "Version " | |
7250 | msgstr "Bertsioa" | |
9a97a0e8 | 7251 | |
be546c6f | 7252 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:450 |
5325c2e3 | 7253 | msgid "Vertical &Offset:" |
e59a888c | 7254 | msgstr "Zutikako An&tolakuntza:" |
5325c2e3 | 7255 | |
be546c6f VZ |
7256 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:421 |
7257 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:423 | |
5325c2e3 | 7258 | msgid "Vertical alignment." |
e59a888c | 7259 | msgstr "Zutikako lerrokapena." |
5325c2e3 | 7260 | |
be546c6f | 7261 | #: ../src/generic/filedlgg.cpp:216 |
9a97a0e8 | 7262 | msgid "View files as a detailed view" |
30593343 | 7263 | msgstr "Ikusi agiriak xehetasunekin" |
9a97a0e8 | 7264 | |
be546c6f | 7265 | #: ../src/generic/filedlgg.cpp:214 |
9a97a0e8 | 7266 | msgid "View files as a list view" |
30593343 | 7267 | msgstr "Ikusi agiriak zerrenda bezala" |
9a97a0e8 | 7268 | |
be546c6f | 7269 | #: ../src/common/docview.cpp:1933 |
9a97a0e8 | 7270 | msgid "Views" |
30593343 | 7271 | msgstr "Ikus" |
9a97a0e8 | 7272 | |
5325c2e3 | 7273 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:109 |
f4eadf61 | 7274 | msgid "WINDOWS_LEFT" |
30593343 | 7275 | msgstr "WINDOWS_EZKER" |
f4eadf61 | 7276 | |
5325c2e3 | 7277 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:111 |
f4eadf61 | 7278 | msgid "WINDOWS_MENU" |
30593343 | 7279 | msgstr "WINDOWS_MENUA" |
f4eadf61 | 7280 | |
5325c2e3 | 7281 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:110 |
f4eadf61 | 7282 | msgid "WINDOWS_RIGHT" |
30593343 | 7283 | msgstr "WINDOWS_ESKUIN" |
f4eadf61 | 7284 | |
30593343 | 7285 | #: ../src/unix/epolldispatcher.cpp:214 |
7f4fd42e VS |
7286 | #, c-format |
7287 | msgid "Waiting for IO on epoll descriptor %d failed" | |
30593343 | 7288 | msgstr "Itxaroten IO %d epoll azaltzailean hutsegitea" |
9a97a0e8 | 7289 | |
be546c6f | 7290 | #: ../src/common/log.cpp:230 |
9a97a0e8 | 7291 | msgid "Warning: " |
30593343 VZ |
7292 | msgstr "Kontuz:" |
7293 | ||
5325c2e3 | 7294 | #: ../src/propgrid/advprops.cpp:652 |
30593343 VZ |
7295 | msgid "Weight" |
7296 | msgstr "Zabalera" | |
9a97a0e8 | 7297 | |
5325c2e3 | 7298 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:147 |
9a97a0e8 | 7299 | msgid "Western European (ISO-8859-1)" |
30593343 | 7300 | msgstr "Europa Mendebaldea (ISO-8859-1)" |
9a97a0e8 | 7301 | |
5325c2e3 | 7302 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:161 |
9a97a0e8 | 7303 | msgid "Western European with Euro (ISO-8859-15)" |
30593343 | 7304 | msgstr "Europa Mendebaldea Euroarekin (ISO-8859-15)" |
9a97a0e8 | 7305 | |
e59a888c VZ |
7306 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:447 |
7307 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:449 | |
21eadc1a | 7308 | msgid "Whether the font is underlined." |
30593343 | 7309 | msgstr "Hizkia azpimarratuta badago." |
21eadc1a | 7310 | |
7f4fd42e | 7311 | #: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:145 |
9a97a0e8 | 7312 | msgid "Whole word" |
30593343 | 7313 | msgstr "Hitz osoa" |
9a97a0e8 | 7314 | |
30593343 | 7315 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:545 |
9a97a0e8 | 7316 | msgid "Whole words only" |
30593343 | 7317 | msgstr "Hitz osoak bakarrik" |
9a97a0e8 | 7318 | |
30593343 | 7319 | #: ../src/univ/themes/win32.cpp:1105 |
9a97a0e8 | 7320 | msgid "Win32 theme" |
30593343 | 7321 | msgstr "Win32 theme" |
9a97a0e8 | 7322 | |
5325c2e3 | 7323 | #: ../src/msw/utils.cpp:1228 |
9a97a0e8 | 7324 | msgid "Win32s on Windows 3.1" |
30593343 | 7325 | msgstr "Win32s Windows 3.1" |
9a97a0e8 | 7326 | |
5325c2e3 | 7327 | #: ../src/msw/utils.cpp:1278 |
5325c2e3 | 7328 | msgid "Windows 2000" |
e59a888c | 7329 | msgstr "Windows 2000" |
5325c2e3 VZ |
7330 | |
7331 | #: ../src/msw/utils.cpp:1310 | |
5325c2e3 | 7332 | msgid "Windows 7" |
e59a888c | 7333 | msgstr "Windows 7" |
81486341 | 7334 | |
5325c2e3 | 7335 | #: ../src/msw/utils.cpp:1242 |
81486341 | 7336 | msgid "Windows 95" |
30593343 | 7337 | msgstr "Windows 95" |
81486341 | 7338 | |
5325c2e3 | 7339 | #: ../src/msw/utils.cpp:1238 |
81486341 | 7340 | msgid "Windows 95 OSR2" |
30593343 | 7341 | msgstr "Windows 95 OSR2" |
81486341 | 7342 | |
5325c2e3 | 7343 | #: ../src/msw/utils.cpp:1253 |
81486341 | 7344 | msgid "Windows 98" |
30593343 | 7345 | msgstr "Windows 98" |
81486341 | 7346 | |
5325c2e3 | 7347 | #: ../src/msw/utils.cpp:1249 |
81486341 | 7348 | msgid "Windows 98 SE" |
30593343 | 7349 | msgstr "Windows 98 SE" |
81486341 | 7350 | |
5325c2e3 | 7351 | #: ../src/msw/utils.cpp:1260 |
81486341 VZ |
7352 | #, c-format |
7353 | msgid "Windows 9x (%d.%d)" | |
30593343 | 7354 | msgstr "Windows 9x (%d.%d)" |
9a97a0e8 | 7355 | |
5325c2e3 | 7356 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:176 |
9a97a0e8 | 7357 | msgid "Windows Arabic (CP 1256)" |
30593343 | 7358 | msgstr "Windows Arabiarra (CP 1256)" |
9a97a0e8 | 7359 | |
5325c2e3 | 7360 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:177 |
9a97a0e8 | 7361 | msgid "Windows Baltic (CP 1257)" |
30593343 | 7362 | msgstr "Windows Baltikoa (CP 1257)" |
9a97a0e8 | 7363 | |
5325c2e3 | 7364 | #: ../src/msw/utils.cpp:1222 |
30593343 | 7365 | #, c-format |
f4eadf61 | 7366 | msgid "Windows CE (%d.%d)" |
30593343 | 7367 | msgstr "Windows CE (%d.%d)" |
f4eadf61 | 7368 | |
5325c2e3 | 7369 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:170 |
9a97a0e8 | 7370 | msgid "Windows Central European (CP 1250)" |
30593343 | 7371 | msgstr "Windows Europa Erdialdea (CP 1250)" |
9a97a0e8 | 7372 | |
5325c2e3 | 7373 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:167 |
5325c2e3 | 7374 | msgid "Windows Chinese Simplified (CP 936) or GB-2312" |
e59a888c | 7375 | msgstr "Windows Txinera Arrundua (CP 936) edo GB-2312" |
9a97a0e8 | 7376 | |
5325c2e3 | 7377 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:169 |
5325c2e3 | 7378 | msgid "Windows Chinese Traditional (CP 950) or Big-5" |
e59a888c | 7379 | msgstr "Windows Txinera Tradizionala (CP 950) edo Big-5" |
9a97a0e8 | 7380 | |
5325c2e3 | 7381 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:171 |
9a97a0e8 | 7382 | msgid "Windows Cyrillic (CP 1251)" |
30593343 | 7383 | msgstr "Windows Zirilikoa (CP 1251)" |
9a97a0e8 | 7384 | |
5325c2e3 | 7385 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:173 |
9a97a0e8 | 7386 | msgid "Windows Greek (CP 1253)" |
30593343 | 7387 | msgstr "Windows Greziera (CP 1253)" |
9a97a0e8 | 7388 | |
5325c2e3 | 7389 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:175 |
9a97a0e8 | 7390 | msgid "Windows Hebrew (CP 1255)" |
30593343 | 7391 | msgstr "Windows Hebraiera (CP 1255)" |
9a97a0e8 | 7392 | |
5325c2e3 | 7393 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:166 |
5325c2e3 | 7394 | msgid "Windows Japanese (CP 932) or Shift-JIS" |
e59a888c | 7395 | msgstr "Windows Japonia (CP 932) edo Shift-JIS" |
9a97a0e8 | 7396 | |
5325c2e3 | 7397 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:168 |
9a97a0e8 | 7398 | msgid "Windows Korean (CP 949)" |
30593343 | 7399 | msgstr "Windows Korea (CP 949)" |
9a97a0e8 | 7400 | |
5325c2e3 | 7401 | #: ../src/msw/utils.cpp:1257 |
81486341 | 7402 | msgid "Windows ME" |
30593343 | 7403 | msgstr "Windows ME" |
81486341 | 7404 | |
5325c2e3 | 7405 | #: ../src/msw/utils.cpp:1318 |
e59a888c | 7406 | #, c-format |
5325c2e3 | 7407 | msgid "Windows NT %lu.%lu" |
e59a888c | 7408 | msgstr "Windows NT %lu.%lu" |
81486341 | 7409 | |
5325c2e3 | 7410 | #: ../src/msw/utils.cpp:1287 |
5325c2e3 | 7411 | msgid "Windows Server 2003" |
e59a888c | 7412 | msgstr "Windows Server 2003" |
81486341 | 7413 | |
5325c2e3 | 7414 | #: ../src/msw/utils.cpp:1303 |
5325c2e3 | 7415 | msgid "Windows Server 2008" |
e59a888c | 7416 | msgstr "Windows Server 2008" |
5325c2e3 VZ |
7417 | |
7418 | #: ../src/msw/utils.cpp:1309 | |
5325c2e3 | 7419 | msgid "Windows Server 2008 R2" |
e59a888c | 7420 | msgstr "Windows Server 2008 R2" |
5325c2e3 VZ |
7421 | |
7422 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:165 | |
62603868 | 7423 | msgid "Windows Thai (CP 874)" |
30593343 | 7424 | msgstr "Windows Thailandiera (CP 874)" |
62603868 | 7425 | |
5325c2e3 | 7426 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:174 |
9a97a0e8 | 7427 | msgid "Windows Turkish (CP 1254)" |
30593343 VZ |
7428 | msgstr "Windows Turkiera (CP 1254)" |
7429 | ||
5325c2e3 | 7430 | #: ../src/msw/utils.cpp:1304 |
5325c2e3 | 7431 | msgid "Windows Vista" |
e59a888c | 7432 | msgstr "Windows Vista" |
9a97a0e8 | 7433 | |
5325c2e3 | 7434 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:172 |
9a97a0e8 | 7435 | msgid "Windows Western European (CP 1252)" |
30593343 | 7436 | msgstr "Windows Europa Mendebaldea (CP 1252)" |
9a97a0e8 | 7437 | |
5325c2e3 | 7438 | #: ../src/msw/utils.cpp:1293 |
5325c2e3 | 7439 | msgid "Windows XP" |
e59a888c | 7440 | msgstr "Windows XP" |
81486341 | 7441 | |
5325c2e3 | 7442 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:178 |
9a97a0e8 | 7443 | msgid "Windows/DOS OEM (CP 437)" |
30593343 | 7444 | msgstr "Windows/DOS OEM (CP 437)" |
9a97a0e8 | 7445 | |
5325c2e3 | 7446 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:164 |
5325c2e3 | 7447 | msgid "Windows/DOS OEM Cyrillic (CP 866)" |
e59a888c | 7448 | msgstr "Windows/DOS OEM Zirilikoa (CP 866)" |
5325c2e3 | 7449 | |
30593343 | 7450 | #: ../src/common/ffile.cpp:147 |
9a97a0e8 VS |
7451 | #, c-format |
7452 | msgid "Write error on file '%s'" | |
30593343 | 7453 | msgstr "Idaz akatsa '%s' agirian" |
9a97a0e8 | 7454 | |
5325c2e3 | 7455 | #: ../src/xml/xml.cpp:837 |
9a97a0e8 VS |
7456 | #, c-format |
7457 | msgid "XML parsing error: '%s' at line %d" | |
30593343 | 7458 | msgstr "XML azterketa akatsa : '%s' %d lerroan" |
9a97a0e8 | 7459 | |
30593343 | 7460 | #: ../src/common/xpmdecod.cpp:797 |
9a97a0e8 | 7461 | msgid "XPM: Malformed pixel data!" |
30593343 | 7462 | msgstr "XPM: Pixel datu okerra!" |
9a97a0e8 | 7463 | |
30593343 | 7464 | #: ../src/common/xpmdecod.cpp:706 |
f4eadf61 MB |
7465 | #, c-format |
7466 | msgid "XPM: incorrect colour description in line %d" | |
30593343 | 7467 | msgstr "XPM: margo azalpen okerra %d lerroan" |
f4eadf61 | 7468 | |
30593343 | 7469 | #: ../src/common/xpmdecod.cpp:681 |
f4eadf61 | 7470 | msgid "XPM: incorrect header format!" |
30593343 | 7471 | msgstr "XPM: idazburu heuskarri okerra!" |
f4eadf61 | 7472 | |
e59a888c VZ |
7473 | #: ../src/common/xpmdecod.cpp:717 |
7474 | #: ../src/common/xpmdecod.cpp:726 | |
f4eadf61 MB |
7475 | #, c-format |
7476 | msgid "XPM: malformed colour definition '%s' at line %d!" | |
30593343 | 7477 | msgstr "XPM: margo bereizmen okerra '%s' %d lerroan!" |
f4eadf61 | 7478 | |
30593343 | 7479 | #: ../src/common/xpmdecod.cpp:756 |
7f4fd42e | 7480 | msgid "XPM: no colors left to use for mask!" |
30593343 | 7481 | msgstr "XPM: ez duzu mozorro margoak erabiltzeari utzi!" |
7f4fd42e | 7482 | |
30593343 | 7483 | #: ../src/common/xpmdecod.cpp:783 |
9a97a0e8 | 7484 | #, c-format |
f4eadf61 | 7485 | msgid "XPM: truncated image data at line %d!" |
30593343 | 7486 | msgstr "XPM: truncated image data at line %d!" |
f4eadf61 | 7487 | |
e59a888c VZ |
7488 | #: ../src/common/stockitem.cpp:207 |
7489 | #: ../src/motif/msgdlg.cpp:194 | |
9a97a0e8 | 7490 | msgid "Yes" |
30593343 | 7491 | msgstr "Bai" |
9a97a0e8 | 7492 | |
30593343 | 7493 | #: ../src/osx/carbon/overlay.cpp:156 |
f4eadf61 | 7494 | msgid "You cannot Clear an overlay that is not inited" |
30593343 | 7495 | msgstr "Ezin duzu Garbitu hasita ez dagoen gainjarpena " |
f4eadf61 | 7496 | |
e59a888c VZ |
7497 | #: ../src/osx/carbon/overlay.cpp:108 |
7498 | #: ../src/dfb/overlay.cpp:62 | |
f4eadf61 | 7499 | msgid "You cannot Init an overlay twice" |
30593343 | 7500 | msgstr "Ezin duzu Hasi bi aldiko gainjarpenean" |
f4eadf61 | 7501 | |
7f4fd42e | 7502 | #: ../src/generic/dirdlgg.cpp:317 |
9a97a0e8 | 7503 | msgid "You cannot add a new directory to this section." |
30593343 | 7504 | msgstr "Ezin duzu zuzenbide berririk gehitu atal honetara." |
9a97a0e8 | 7505 | |
be546c6f | 7506 | #: ../src/propgrid/propgrid.cpp:3259 |
5325c2e3 | 7507 | msgid "You have entered invalid value. Press ESC to cancel editing." |
e59a888c | 7508 | msgstr "Balio okerra sartu duzu. Sakatu ESc edizioa ezeztatzeko." |
5325c2e3 VZ |
7509 | |
7510 | #: ../src/common/stockitem.cpp:210 | |
21eadc1a | 7511 | msgid "Zoom &In" |
30593343 | 7512 | msgstr "Zooma &Handitu" |
21eadc1a | 7513 | |
5325c2e3 | 7514 | #: ../src/common/stockitem.cpp:211 |
21eadc1a | 7515 | msgid "Zoom &Out" |
30593343 | 7516 | msgstr "Zooma &Gutxitu" |
21eadc1a | 7517 | |
e59a888c VZ |
7518 | #: ../src/common/stockitem.cpp:210 |
7519 | #: ../src/common/prntbase.cpp:1539 | |
5325c2e3 | 7520 | msgid "Zoom In" |
e59a888c | 7521 | msgstr "Zooma Handitu" |
5325c2e3 | 7522 | |
e59a888c VZ |
7523 | #: ../src/common/stockitem.cpp:211 |
7524 | #: ../src/common/prntbase.cpp:1525 | |
5325c2e3 | 7525 | msgid "Zoom Out" |
e59a888c | 7526 | msgstr "Zooma Gutxitu" |
5325c2e3 VZ |
7527 | |
7528 | #: ../src/common/stockitem.cpp:209 | |
21eadc1a | 7529 | msgid "Zoom to &Fit" |
30593343 | 7530 | msgstr "Zooma zehazteko" |
9a97a0e8 | 7531 | |
5325c2e3 | 7532 | #: ../src/common/stockitem.cpp:209 |
5325c2e3 | 7533 | msgid "Zoom to Fit" |
e59a888c | 7534 | msgstr "Zooma Zehazteko" |
5325c2e3 | 7535 | |
be546c6f | 7536 | #: ../src/msw/dde.cpp:1145 |
9a97a0e8 VS |
7537 | msgid "a DDEML application has created a prolonged race condition." |
7538 | msgstr "" | |
7539 | ||
be546c6f | 7540 | #: ../src/msw/dde.cpp:1133 |
9a97a0e8 | 7541 | msgid "" |
e59a888c | 7542 | "a DDEML function was called without first calling the DdeInitialize function,\n" |
9a97a0e8 VS |
7543 | "or an invalid instance identifier\n" |
7544 | "was passed to a DDEML function." | |
7545 | msgstr "" | |
7546 | ||
be546c6f | 7547 | #: ../src/msw/dde.cpp:1151 |
9a97a0e8 VS |
7548 | msgid "a client's attempt to establish a conversation has failed." |
7549 | msgstr "" | |
7550 | ||
be546c6f | 7551 | #: ../src/msw/dde.cpp:1148 |
9a97a0e8 | 7552 | msgid "a memory allocation failed." |
30593343 | 7553 | msgstr "oroimen esleipen hutsegitea." |
9a97a0e8 | 7554 | |
be546c6f | 7555 | #: ../src/msw/dde.cpp:1142 |
9a97a0e8 | 7556 | msgid "a parameter failed to be validated by the DDEML." |
30593343 | 7557 | msgstr "paremetro batek huts egin du DDEML-ak balidatzerakoan." |
9a97a0e8 | 7558 | |
be546c6f | 7559 | #: ../src/msw/dde.cpp:1124 |
9a97a0e8 VS |
7560 | msgid "a request for a synchronous advise transaction has timed out." |
7561 | msgstr "" | |
7562 | ||
be546c6f | 7563 | #: ../src/msw/dde.cpp:1130 |
9a97a0e8 VS |
7564 | msgid "a request for a synchronous data transaction has timed out." |
7565 | msgstr "" | |
7566 | ||
be546c6f | 7567 | #: ../src/msw/dde.cpp:1139 |
9a97a0e8 VS |
7568 | msgid "a request for a synchronous execute transaction has timed out." |
7569 | msgstr "" | |
7570 | ||
be546c6f | 7571 | #: ../src/msw/dde.cpp:1157 |
9a97a0e8 VS |
7572 | msgid "a request for a synchronous poke transaction has timed out." |
7573 | msgstr "" | |
7574 | ||
be546c6f | 7575 | #: ../src/msw/dde.cpp:1172 |
9a97a0e8 VS |
7576 | msgid "a request to end an advise transaction has timed out." |
7577 | msgstr "" | |
7578 | ||
be546c6f | 7579 | #: ../src/msw/dde.cpp:1166 |
9a97a0e8 VS |
7580 | msgid "" |
7581 | "a server-side transaction was attempted on a conversation\n" | |
7582 | "that was terminated by the client, or the server\n" | |
7583 | "terminated before completing a transaction." | |
7584 | msgstr "" | |
7585 | ||
be546c6f | 7586 | #: ../src/msw/dde.cpp:1154 |
9a97a0e8 VS |
7587 | msgid "a transaction failed." |
7588 | msgstr "" | |
7589 | ||
5325c2e3 | 7590 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:185 |
9a97a0e8 | 7591 | msgid "alt" |
30593343 | 7592 | msgstr "alt" |
9a97a0e8 | 7593 | |
be546c6f | 7594 | #: ../src/msw/dde.cpp:1136 |
9a97a0e8 VS |
7595 | msgid "" |
7596 | "an application initialized as APPCLASS_MONITOR has\n" | |
7597 | "attempted to perform a DDE transaction,\n" | |
7598 | "or an application initialized as APPCMD_CLIENTONLY has \n" | |
7599 | "attempted to perform server transactions." | |
7600 | msgstr "" | |
30593343 VZ |
7601 | "APPCLASS_MONITOR bezala abiatutako aplikazio bat\n" |
7602 | "DDE transakzio bat egiten saiatu da,\n" | |
7603 | "edo APPCMD_CLIENTONLY bezala abiatutako aplikazio bat \n" | |
7604 | "zerbitzari transakzioak egiten saiatu da." | |
9a97a0e8 | 7605 | |
be546c6f | 7606 | #: ../src/msw/dde.cpp:1160 |
9a97a0e8 | 7607 | msgid "an internal call to the PostMessage function has failed. " |
30593343 | 7608 | msgstr "PostMessage eginkizunerako barne deiak huts egin du." |
9a97a0e8 | 7609 | |
be546c6f | 7610 | #: ../src/msw/dde.cpp:1169 |
9a97a0e8 | 7611 | msgid "an internal error has occurred in the DDEML." |
30593343 | 7612 | msgstr "barne akats bat gertatu da DDEML-an." |
9a97a0e8 | 7613 | |
be546c6f | 7614 | #: ../src/msw/dde.cpp:1175 |
9a97a0e8 VS |
7615 | msgid "" |
7616 | "an invalid transaction identifier was passed to a DDEML function.\n" | |
7617 | "Once the application has returned from an XTYP_XACT_COMPLETE callback,\n" | |
7618 | "the transaction identifier for that callback is no longer valid." | |
7619 | msgstr "" | |
7620 | ||
30593343 | 7621 | #: ../src/common/zipstrm.cpp:1273 |
81486341 | 7622 | msgid "assuming this is a multi-part zip concatenated" |
30593343 | 7623 | msgstr "onartzen zip zati-anitz kateatutakoa dela " |
81486341 | 7624 | |
30593343 | 7625 | #: ../src/common/fileconf.cpp:1878 |
9a97a0e8 VS |
7626 | #, c-format |
7627 | msgid "attempt to change immutable key '%s' ignored." | |
30593343 | 7628 | msgstr "'%s' tekla aldaezina aldatzeko saiakera baztertuta." |
9a97a0e8 VS |
7629 | |
7630 | #: ../src/html/chm.cpp:330 | |
7631 | msgid "bad arguments to library function" | |
30593343 | 7632 | msgstr "argumengu okerra liburutegi eginkizunerako" |
9a97a0e8 VS |
7633 | |
7634 | #: ../src/html/chm.cpp:342 | |
7635 | msgid "bad signature" | |
30593343 | 7636 | msgstr "sinadura okerra" |
9a97a0e8 | 7637 | |
30593343 | 7638 | #: ../src/common/zipstrm.cpp:1716 |
81486341 | 7639 | msgid "bad zipfile offset to entry" |
30593343 | 7640 | msgstr "zipagiri okerra orekatuta sarrerarako" |
81486341 | 7641 | |
5325c2e3 | 7642 | #: ../src/common/ftp.cpp:408 |
9a97a0e8 | 7643 | msgid "binary" |
30593343 | 7644 | msgstr "binarioa" |
9a97a0e8 | 7645 | |
be546c6f | 7646 | #: ../src/common/fontcmn.cpp:979 |
9a97a0e8 | 7647 | msgid "bold" |
30593343 | 7648 | msgstr "lodia" |
9a97a0e8 | 7649 | |
30593343 | 7650 | #: ../src/os2/iniconf.cpp:464 |
62603868 | 7651 | msgid "buffer is too small for Windows directory." |
30593343 | 7652 | msgstr "bufferra txikiegia da Windowsen zuzenbiderako." |
62603868 | 7653 | |
5325c2e3 | 7654 | #: ../src/msw/utils.cpp:1324 |
e59a888c | 7655 | #, c-format |
5325c2e3 | 7656 | msgid "build %lu" |
e59a888c | 7657 | msgstr "%lu eraiketa" |
5325c2e3 | 7658 | |
30593343 | 7659 | #: ../src/common/ffile.cpp:80 |
9a97a0e8 VS |
7660 | #, c-format |
7661 | msgid "can't close file '%s'" | |
30593343 | 7662 | msgstr "ezin da itxi '%s' agiria" |
9a97a0e8 | 7663 | |
be546c6f | 7664 | #: ../src/common/file.cpp:279 |
9a97a0e8 VS |
7665 | #, c-format |
7666 | msgid "can't close file descriptor %d" | |
30593343 | 7667 | msgstr "ezin da itxi %d agiri azaltzailea " |
9a97a0e8 | 7668 | |
be546c6f | 7669 | #: ../src/common/file.cpp:577 |
9a97a0e8 VS |
7670 | #, c-format |
7671 | msgid "can't commit changes to file '%s'" | |
30593343 | 7672 | msgstr "ezin da aldaketarik egin '%s' agirian" |
9a97a0e8 | 7673 | |
be546c6f | 7674 | #: ../src/common/file.cpp:213 |
9a97a0e8 VS |
7675 | #, c-format |
7676 | msgid "can't create file '%s'" | |
30593343 | 7677 | msgstr "ezin da '%s' agiria sortu" |
9a97a0e8 | 7678 | |
30593343 | 7679 | #: ../src/common/fileconf.cpp:1177 |
9a97a0e8 VS |
7680 | #, c-format |
7681 | msgid "can't delete user configuration file '%s'" | |
30593343 | 7682 | msgstr "ezin da ezabatu '%s' erabiltzailearen itxurapen agiria" |
9a97a0e8 | 7683 | |
be546c6f | 7684 | #: ../src/common/file.cpp:480 |
9a97a0e8 VS |
7685 | #, c-format |
7686 | msgid "can't determine if the end of file is reached on descriptor %d" | |
30593343 | 7687 | msgstr "ezin da zehaztu agiriaren amaiera lortu den %d azaltzailean" |
9a97a0e8 | 7688 | |
e59a888c VZ |
7689 | #: ../src/msdos/utilsdos.cpp:311 |
7690 | #: ../src/msdos/utilsdos.cpp:476 | |
62603868 MB |
7691 | #, c-format |
7692 | msgid "can't execute '%s'" | |
30593343 | 7693 | msgstr "ezin da '%s' exekutatu" |
62603868 | 7694 | |
30593343 | 7695 | #: ../src/common/zipstrm.cpp:1491 |
81486341 | 7696 | msgid "can't find central directory in zip" |
30593343 | 7697 | msgstr "ezin da aurkitu zuzenbide nagusia zip-ean" |
81486341 | 7698 | |
be546c6f | 7699 | #: ../src/common/file.cpp:450 |
9a97a0e8 VS |
7700 | #, c-format |
7701 | msgid "can't find length of file on file descriptor %d" | |
30593343 | 7702 | msgstr "ezin da aurkitu agiri luzera %d agiri azaltzailean" |
9a97a0e8 | 7703 | |
5325c2e3 | 7704 | #: ../src/msw/utils.cpp:376 |
9a97a0e8 | 7705 | msgid "can't find user's HOME, using current directory." |
30593343 | 7706 | msgstr "ezin da aurkitu erabiltzailearen HASIERA, uneko zuzenbidea erabiltzen." |
9a97a0e8 | 7707 | |
be546c6f | 7708 | #: ../src/common/file.cpp:351 |
9a97a0e8 VS |
7709 | #, c-format |
7710 | msgid "can't flush file descriptor %d" | |
30593343 | 7711 | msgstr "ezin da jaso %d agiri azaltzailea" |
9a97a0e8 | 7712 | |
e59a888c VZ |
7713 | #: ../src/common/file.cpp:407 |
7714 | #: ../src/msw/wince/filefnwce.cpp:199 | |
9a97a0e8 VS |
7715 | #, c-format |
7716 | msgid "can't get seek position on file descriptor %d" | |
30593343 | 7717 | msgstr "ezin da bilaketa kokapenik bilatu %d agiri azaltzailean" |
9a97a0e8 | 7718 | |
5325c2e3 | 7719 | #: ../src/common/fontmap.cpp:324 |
9a97a0e8 | 7720 | msgid "can't load any font, aborting" |
30593343 | 7721 | msgstr "ezin da gertatu hizkirik, uzten" |
9a97a0e8 | 7722 | |
e59a888c VZ |
7723 | #: ../src/common/file.cpp:265 |
7724 | #: ../src/common/ffile.cpp:64 | |
9a97a0e8 VS |
7725 | #, c-format |
7726 | msgid "can't open file '%s'" | |
30593343 | 7727 | msgstr "ezin da ireki '%s' agiria" |
9a97a0e8 | 7728 | |
30593343 | 7729 | #: ../src/common/fileconf.cpp:352 |
9a97a0e8 VS |
7730 | #, c-format |
7731 | msgid "can't open global configuration file '%s'." | |
30593343 | 7732 | msgstr "ezin da ireki '%s' itxurapen globaleko agiria" |
9a97a0e8 | 7733 | |
30593343 | 7734 | #: ../src/common/fileconf.cpp:368 |
9a97a0e8 VS |
7735 | #, c-format |
7736 | msgid "can't open user configuration file '%s'." | |
30593343 | 7737 | msgstr "ezin da ireki '%s' erabiltzailearen itxurapen agiria ." |
9a97a0e8 | 7738 | |
30593343 | 7739 | #: ../src/common/fileconf.cpp:1018 |
9a97a0e8 | 7740 | msgid "can't open user configuration file." |
30593343 | 7741 | msgstr "ezin da ireki erabiltzailearen itxurapen agiria." |
9a97a0e8 | 7742 | |
f4eadf61 | 7743 | #: ../src/common/zipstrm.cpp:528 |
81486341 | 7744 | msgid "can't re-initialize zlib deflate stream" |
30593343 | 7745 | msgstr "ezin da birrabiarazi zlib deflate jarioa" |
81486341 | 7746 | |
f4eadf61 | 7747 | #: ../src/common/zipstrm.cpp:553 |
81486341 | 7748 | msgid "can't re-initialize zlib inflate stream" |
30593343 | 7749 | msgstr "ezin da birrabiarazi zlib inflate jarioa " |
81486341 | 7750 | |
be546c6f | 7751 | #: ../src/common/file.cpp:303 |
9a97a0e8 VS |
7752 | #, c-format |
7753 | msgid "can't read from file descriptor %d" | |
30593343 | 7754 | msgstr "ezin da irakurri %d agiri azaltzailetik" |
9a97a0e8 | 7755 | |
be546c6f | 7756 | #: ../src/common/file.cpp:572 |
9a97a0e8 VS |
7757 | #, c-format |
7758 | msgid "can't remove file '%s'" | |
30593343 | 7759 | msgstr "ezin da kendu '%s' agiria" |
9a97a0e8 | 7760 | |
be546c6f | 7761 | #: ../src/common/file.cpp:589 |
9a97a0e8 VS |
7762 | #, c-format |
7763 | msgid "can't remove temporary file '%s'" | |
30593343 | 7764 | msgstr "ezin da kendu '%s' aldibaterako agiria" |
9a97a0e8 | 7765 | |
e59a888c VZ |
7766 | #: ../src/common/file.cpp:393 |
7767 | #: ../src/msw/wince/filefnwce.cpp:185 | |
9a97a0e8 VS |
7768 | #, c-format |
7769 | msgid "can't seek on file descriptor %d" | |
30593343 | 7770 | msgstr "ezin da bilatu %d agiri azaltzailean" |
9a97a0e8 | 7771 | |
30593343 | 7772 | #: ../src/common/textfile.cpp:300 |
9a97a0e8 VS |
7773 | #, c-format |
7774 | msgid "can't write buffer '%s' to disk." | |
30593343 | 7775 | msgstr "ezin da idatzi '%s' bufferra diskara" |
9a97a0e8 | 7776 | |
be546c6f | 7777 | #: ../src/common/file.cpp:319 |
9a97a0e8 VS |
7778 | #, c-format |
7779 | msgid "can't write to file descriptor %d" | |
30593343 | 7780 | msgstr "ezin da idatzi %d agiri azaltzailera" |
9a97a0e8 | 7781 | |
30593343 | 7782 | #: ../src/common/fileconf.cpp:1032 |
9a97a0e8 | 7783 | msgid "can't write user configuration file." |
30593343 | 7784 | msgstr "ezin da idatzi erabiltzailearen itxurapen agiria." |
9a97a0e8 VS |
7785 | |
7786 | #: ../src/html/chm.cpp:346 | |
7787 | msgid "checksum error" | |
30593343 | 7788 | msgstr "Egiaztapen hutsegitea" |
9a97a0e8 | 7789 | |
30593343 | 7790 | #: ../src/common/tarstrm.cpp:821 |
f4eadf61 | 7791 | msgid "checksum failure reading tar header block" |
30593343 | 7792 | msgstr "Egiaztapen hutsegitea tar idazburu blokea irakurtzean" |
f4eadf61 | 7793 | |
5325c2e3 VZ |
7794 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:280 |
7795 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:310 | |
7796 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:340 | |
7797 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:370 | |
7798 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:424 | |
7799 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:454 | |
7800 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:484 | |
7801 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:514 | |
7802 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:202 | |
7803 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:227 | |
7804 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:250 | |
7805 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:275 | |
7806 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:316 | |
7807 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:341 | |
7808 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:364 | |
7809 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:389 | |
be546c6f VZ |
7810 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:246 |
7811 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:273 | |
7812 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:300 | |
7813 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:327 | |
7814 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:354 | |
7815 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:381 | |
7816 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:466 | |
5325c2e3 | 7817 | msgid "cm" |
e59a888c | 7818 | msgstr "me" |
5325c2e3 | 7819 | |
9a97a0e8 VS |
7820 | #: ../src/html/chm.cpp:348 |
7821 | msgid "compression error" | |
30593343 | 7822 | msgstr "konpresio akatsa" |
9a97a0e8 | 7823 | |
7f4fd42e | 7824 | #: ../src/common/regex.cpp:240 |
9a97a0e8 | 7825 | msgid "conversion to 8-bit encoding failed" |
30593343 | 7826 | msgstr "hutsegitea 8-bitera bihurtzerakoan" |
9a97a0e8 | 7827 | |
5325c2e3 | 7828 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:183 |
9a97a0e8 | 7829 | msgid "ctrl" |
30593343 | 7830 | msgstr "ctrl" |
9a97a0e8 | 7831 | |
5325c2e3 | 7832 | #: ../src/common/cmdline.cpp:1316 |
9a97a0e8 | 7833 | msgid "date" |
30593343 | 7834 | msgstr "eguna" |
9a97a0e8 VS |
7835 | |
7836 | #: ../src/html/chm.cpp:350 | |
7837 | msgid "decompression error" | |
30593343 | 7838 | msgstr "deskonpresio akatsa" |
9a97a0e8 | 7839 | |
e59a888c VZ |
7840 | #: ../src/richtext/richtextstyles.cpp:759 |
7841 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:807 | |
9a97a0e8 | 7842 | msgid "default" |
30593343 | 7843 | msgstr "berezkoa" |
9a97a0e8 | 7844 | |
5325c2e3 | 7845 | #: ../src/common/cmdline.cpp:1312 |
7f4fd42e | 7846 | msgid "double" |
30593343 | 7847 | msgstr "bikoitza" |
7f4fd42e | 7848 | |
5325c2e3 | 7849 | #: ../src/common/debugrpt.cpp:534 |
9a81018e | 7850 | msgid "dump of the process state (binary)" |
30593343 | 7851 | msgstr "garapen egoeraren erauztea (binarioa)" |
9a81018e | 7852 | |
be546c6f | 7853 | #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1848 |
9a97a0e8 | 7854 | msgid "eighteenth" |
30593343 | 7855 | msgstr "hemezortzigarren" |
9a97a0e8 | 7856 | |
be546c6f | 7857 | #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1838 |
9a97a0e8 | 7858 | msgid "eighth" |
30593343 | 7859 | msgstr "zortzigarren" |
9a97a0e8 | 7860 | |
be546c6f | 7861 | #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1841 |
9a97a0e8 | 7862 | msgid "eleventh" |
30593343 | 7863 | msgstr "hamaikagarren" |
9a97a0e8 | 7864 | |
30593343 | 7865 | #: ../src/common/fileconf.cpp:1864 |
9a97a0e8 VS |
7866 | #, c-format |
7867 | msgid "entry '%s' appears more than once in group '%s'" | |
30593343 | 7868 | msgstr "'%s' sarrera behin baino gehiagotan agertzen da '%s' taldean" |
9a97a0e8 VS |
7869 | |
7870 | #: ../src/html/chm.cpp:344 | |
7871 | msgid "error in data format" | |
30593343 | 7872 | msgstr "akatsa datu formatuan" |
9a97a0e8 | 7873 | |
5325c2e3 | 7874 | #: ../src/msdos/utilsdos.cpp:414 |
62603868 MB |
7875 | #, c-format |
7876 | msgid "error opening '%s'" | |
30593343 | 7877 | msgstr "akatsa '%s\" irekitzean" |
62603868 | 7878 | |
9a97a0e8 VS |
7879 | #: ../src/html/chm.cpp:332 |
7880 | msgid "error opening file" | |
30593343 | 7881 | msgstr "akatsa agira irakitzean" |
9a97a0e8 | 7882 | |
30593343 | 7883 | #: ../src/common/zipstrm.cpp:1577 |
81486341 | 7884 | msgid "error reading zip central directory" |
30593343 | 7885 | msgstr "akatsa ziparen zuzenbide nagusia irakurtzean" |
81486341 | 7886 | |
30593343 | 7887 | #: ../src/common/zipstrm.cpp:1668 |
81486341 | 7888 | msgid "error reading zip local header" |
30593343 | 7889 | msgstr "akatsa ziparen tokiko goiburua irakurtzen" |
81486341 | 7890 | |
30593343 | 7891 | #: ../src/common/zipstrm.cpp:2397 |
81486341 VZ |
7892 | #, c-format |
7893 | msgid "error writing zip entry '%s': bad crc or length" | |
30593343 | 7894 | msgstr "akatsa '%s' zip sarrera irakurtzean: crc okerra edo luzeegia" |
81486341 | 7895 | |
30593343 | 7896 | #: ../src/common/ffile.cpp:169 |
9a97a0e8 VS |
7897 | #, c-format |
7898 | msgid "failed to flush the file '%s'" | |
30593343 | 7899 | msgstr "hutsegitea '%s' agiria jalgitzean " |
9a97a0e8 | 7900 | |
be546c6f | 7901 | #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1845 |
9a97a0e8 | 7902 | msgid "fifteenth" |
30593343 | 7903 | msgstr "hamabostgarren" |
9a97a0e8 | 7904 | |
be546c6f | 7905 | #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1835 |
9a97a0e8 | 7906 | msgid "fifth" |
30593343 | 7907 | msgstr "bostgarren" |
9a97a0e8 | 7908 | |
30593343 | 7909 | #: ../src/common/fileconf.cpp:611 |
9a97a0e8 VS |
7910 | #, c-format |
7911 | msgid "file '%s', line %d: '%s' ignored after group header." | |
30593343 | 7912 | msgstr "'%s' agiria, %d lerroa: '%s' baztertua goiburu taldearen ondoren." |
9a97a0e8 | 7913 | |
30593343 | 7914 | #: ../src/common/fileconf.cpp:640 |
9a97a0e8 VS |
7915 | #, c-format |
7916 | msgid "file '%s', line %d: '=' expected." | |
30593343 | 7917 | msgstr "'%s' agiria,%d lerroa: '=' ustekoa." |
9a97a0e8 | 7918 | |
30593343 | 7919 | #: ../src/common/fileconf.cpp:663 |
9a97a0e8 VS |
7920 | #, c-format |
7921 | msgid "file '%s', line %d: key '%s' was first found at line %d." | |
30593343 | 7922 | msgstr "'%s' agiria, %d lerroa: '%s' tekla lehenik aurkitu da %d lerroan." |
9a97a0e8 | 7923 | |
30593343 | 7924 | #: ../src/common/fileconf.cpp:653 |
9a97a0e8 VS |
7925 | #, c-format |
7926 | msgid "file '%s', line %d: value for immutable key '%s' ignored." | |
30593343 | 7927 | msgstr "'%s' agiria, %d lerroa: '%s' tekla aldaezinarentzako balioa baztertua." |
9a97a0e8 | 7928 | |
30593343 | 7929 | #: ../src/common/fileconf.cpp:575 |
9a97a0e8 VS |
7930 | #, c-format |
7931 | msgid "file '%s': unexpected character %c at line %d." | |
30593343 | 7932 | msgstr "'%s' agira: ustekabeko %c hizkia %d lerroan." |
9a97a0e8 | 7933 | |
be546c6f | 7934 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:7651 |
f4eadf61 | 7935 | msgid "files" |
30593343 | 7936 | msgstr "agiriak" |
f4eadf61 | 7937 | |
be546c6f | 7938 | #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1831 |
9a97a0e8 | 7939 | msgid "first" |
30593343 | 7940 | msgstr "lehen" |
9a97a0e8 | 7941 | |
be546c6f | 7942 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:1262 |
9a97a0e8 | 7943 | msgid "font size" |
30593343 | 7944 | msgstr "hizki neurria" |
9a97a0e8 | 7945 | |
be546c6f | 7946 | #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1844 |
9a97a0e8 | 7947 | msgid "fourteenth" |
30593343 | 7948 | msgstr "hamalaugarren" |
9a97a0e8 | 7949 | |
be546c6f | 7950 | #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1834 |
9a97a0e8 | 7951 | msgid "fourth" |
30593343 | 7952 | msgstr "laugarren" |
9a97a0e8 | 7953 | |
5325c2e3 | 7954 | #: ../src/common/appbase.cpp:679 |
9a97a0e8 | 7955 | msgid "generate verbose log messages" |
30593343 | 7956 | msgstr "sortu verbose ohar mezuak" |
9a97a0e8 | 7957 | |
be546c6f VZ |
7958 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:10527 |
7959 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:10637 | |
f4eadf61 | 7960 | msgid "image" |
30593343 | 7961 | msgstr "irudia" |
f4eadf61 | 7962 | |
30593343 | 7963 | #: ../src/common/tarstrm.cpp:797 |
f4eadf61 | 7964 | msgid "incomplete header block in tar" |
30593343 | 7965 | msgstr "goiburu bloke osatugabea tar-en" |
f4eadf61 | 7966 | |
5325c2e3 | 7967 | #: ../src/common/xtixml.cpp:490 |
9a97a0e8 | 7968 | msgid "incorrect event handler string, missing dot" |
30593343 | 7969 | msgstr "gertaera kudeatzaile kate okerra, puntu gabe" |
9a97a0e8 | 7970 | |
30593343 | 7971 | #: ../src/common/tarstrm.cpp:1382 |
f4eadf61 | 7972 | msgid "incorrect size given for tar entry" |
30593343 | 7973 | msgstr "tar sarrereak neurri okerra eman du" |
f4eadf61 | 7974 | |
30593343 | 7975 | #: ../src/common/tarstrm.cpp:994 |
f4eadf61 | 7976 | msgid "invalid data in extended tar header" |
30593343 | 7977 | msgstr "datu baliogabea tar hedatu goiburuan" |
f4eadf61 | 7978 | |
be546c6f | 7979 | #: ../src/generic/logg.cpp:1052 |
9a97a0e8 | 7980 | msgid "invalid message box return value" |
30593343 | 7981 | msgstr "mezu kutxa baliogabea balioa itzultzen" |
9a97a0e8 | 7982 | |
30593343 | 7983 | #: ../src/common/zipstrm.cpp:1446 |
81486341 | 7984 | msgid "invalid zip file" |
30593343 | 7985 | msgstr "zip agiri baliogabea" |
81486341 | 7986 | |
be546c6f | 7987 | #: ../src/common/fontcmn.cpp:984 |
9a97a0e8 | 7988 | msgid "italic" |
30593343 | 7989 | msgstr "etzana" |
9a97a0e8 | 7990 | |
be546c6f | 7991 | #: ../src/common/fontcmn.cpp:974 |
9a97a0e8 | 7992 | msgid "light" |
30593343 | 7993 | msgstr "arina" |
9a97a0e8 | 7994 | |
5325c2e3 | 7995 | #: ../src/common/intl.cpp:296 |
9a97a0e8 | 7996 | #, c-format |
4c51a665 | 7997 | msgid "locale '%s' cannot be set." |
30593343 | 7998 | msgstr "tokiko '%s' ezin da ezarri." |
9a97a0e8 | 7999 | |
be546c6f | 8000 | #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1984 |
9a97a0e8 | 8001 | msgid "midnight" |
30593343 | 8002 | msgstr "gauerdia" |
9a97a0e8 | 8003 | |
be546c6f | 8004 | #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1849 |
9a97a0e8 | 8005 | msgid "nineteenth" |
30593343 | 8006 | msgstr "hemeretzigarren" |
9a97a0e8 | 8007 | |
be546c6f | 8008 | #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1839 |
9a97a0e8 | 8009 | msgid "ninth" |
30593343 | 8010 | msgstr "bederatzigarren" |
9a97a0e8 | 8011 | |
be546c6f | 8012 | #: ../src/msw/dde.cpp:1120 |
9a97a0e8 | 8013 | msgid "no DDE error." |
30593343 | 8014 | msgstr "no DDE akatsa." |
9a97a0e8 VS |
8015 | |
8016 | #: ../src/html/chm.cpp:328 | |
8017 | msgid "no error" | |
30593343 | 8018 | msgstr "no akatsa" |
9a97a0e8 | 8019 | |
30593343 | 8020 | #: ../src/dfb/fontmgr.cpp:175 |
7f4fd42e VS |
8021 | #, c-format |
8022 | msgid "no fonts found in %s, using builtin font" | |
30593343 | 8023 | msgstr "ez da hizkirik aurkitu hemen: %s, barne hizikia erabiltzen" |
7f4fd42e | 8024 | |
5325c2e3 | 8025 | #: ../src/html/helpdata.cpp:641 |
9a97a0e8 | 8026 | msgid "noname" |
30593343 | 8027 | msgstr "izengabe" |
9a97a0e8 | 8028 | |
be546c6f | 8029 | #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1983 |
9a97a0e8 | 8030 | msgid "noon" |
30593343 | 8031 | msgstr "eguerdia" |
9a97a0e8 | 8032 | |
5325c2e3 | 8033 | #: ../src/richtext/richtextstyles.cpp:758 |
30593343 VZ |
8034 | msgid "normal" |
8035 | msgstr "normala" | |
8036 | ||
e59a888c VZ |
8037 | #: ../src/gtk/print.cpp:1215 |
8038 | #: ../src/gtk/print.cpp:1320 | |
7f4fd42e | 8039 | msgid "not implemented" |
30593343 | 8040 | msgstr "ez da egin" |
7f4fd42e | 8041 | |
5325c2e3 | 8042 | #: ../src/common/cmdline.cpp:1308 |
9a97a0e8 | 8043 | msgid "num" |
30593343 | 8044 | msgstr "zenb" |
9a97a0e8 | 8045 | |
5325c2e3 | 8046 | #: ../src/common/xtixml.cpp:260 |
9a97a0e8 | 8047 | msgid "objects cannot have XML Text Nodes" |
30593343 | 8048 | msgstr "objetuek ezin dute XML Testu Nodorik izan" |
9a97a0e8 VS |
8049 | |
8050 | #: ../src/html/chm.cpp:340 | |
8051 | msgid "out of memory" | |
30593343 | 8052 | msgstr "oroimenetik kanpo" |
9a97a0e8 | 8053 | |
be546c6f VZ |
8054 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:247 |
8055 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:274 | |
8056 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:301 | |
8057 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:328 | |
8058 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:355 | |
8059 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:382 | |
5325c2e3 | 8060 | msgid "percent" |
e59a888c | 8061 | msgstr "ehuneko" |
5325c2e3 VZ |
8062 | |
8063 | #: ../src/common/debugrpt.cpp:510 | |
9a81018e | 8064 | msgid "process context description" |
30593343 | 8065 | msgstr "garapen hitzinguru azalpena" |
9a81018e | 8066 | |
5325c2e3 VZ |
8067 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:279 |
8068 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:281 | |
8069 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:282 | |
8070 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:309 | |
8071 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:311 | |
8072 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:312 | |
8073 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:339 | |
8074 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:341 | |
8075 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:342 | |
8076 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:369 | |
8077 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:371 | |
8078 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:372 | |
8079 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:423 | |
8080 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:425 | |
8081 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:426 | |
8082 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:453 | |
8083 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:455 | |
8084 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:456 | |
8085 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:483 | |
8086 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:485 | |
8087 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:486 | |
8088 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:513 | |
8089 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:515 | |
8090 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:516 | |
8091 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:201 | |
8092 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:203 | |
8093 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:204 | |
8094 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:226 | |
8095 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:228 | |
8096 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:229 | |
8097 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:249 | |
8098 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:251 | |
8099 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:252 | |
8100 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:274 | |
8101 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:276 | |
8102 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:277 | |
8103 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:315 | |
8104 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:317 | |
8105 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:318 | |
8106 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:340 | |
8107 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:342 | |
8108 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:343 | |
8109 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:363 | |
8110 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:365 | |
8111 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:366 | |
8112 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:388 | |
8113 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:390 | |
8114 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:391 | |
be546c6f | 8115 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:245 |
5325c2e3 | 8116 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:248 |
be546c6f VZ |
8117 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:249 |
8118 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:272 | |
8119 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:275 | |
8120 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:276 | |
8121 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:299 | |
8122 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:302 | |
8123 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:303 | |
8124 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:326 | |
5325c2e3 | 8125 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:329 |
be546c6f VZ |
8126 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:330 |
8127 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:353 | |
8128 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:356 | |
8129 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:357 | |
8130 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:380 | |
8131 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:383 | |
8132 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:384 | |
8133 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:465 | |
8134 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:467 | |
8135 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:468 | |
5325c2e3 | 8136 | msgid "px" |
e59a888c | 8137 | msgstr "px" |
5325c2e3 | 8138 | |
be546c6f | 8139 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:189 |
be546c6f | 8140 | msgid "rawctrl" |
e59a888c | 8141 | msgstr "rawctrl" |
be546c6f | 8142 | |
9a97a0e8 VS |
8143 | #: ../src/html/chm.cpp:334 |
8144 | msgid "read error" | |
30593343 | 8145 | msgstr "irakur akatsa" |
9a97a0e8 | 8146 | |
30593343 | 8147 | #: ../src/common/zipstrm.cpp:1883 |
81486341 VZ |
8148 | #, c-format |
8149 | msgid "reading zip stream (entry %s): bad crc" | |
30593343 | 8150 | msgstr "zip jario irakurtzen (sarrera %s): crc okerra" |
81486341 | 8151 | |
30593343 | 8152 | #: ../src/common/zipstrm.cpp:1878 |
81486341 VZ |
8153 | #, c-format |
8154 | msgid "reading zip stream (entry %s): bad length" | |
30593343 | 8155 | msgstr "zip jario irakurtzen (sarrera %s): luzera okerra" |
81486341 | 8156 | |
be546c6f | 8157 | #: ../src/msw/dde.cpp:1163 |
9a97a0e8 | 8158 | msgid "reentrancy problem." |
30593343 | 8159 | msgstr "birsarrera arazoa." |
9a97a0e8 | 8160 | |
be546c6f | 8161 | #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1832 |
9a97a0e8 VS |
8162 | msgid "second" |
8163 | msgstr "bigarren" | |
8164 | ||
8165 | #: ../src/html/chm.cpp:338 | |
8166 | msgid "seek error" | |
30593343 | 8167 | msgstr "bilatu akatsa" |
9a97a0e8 | 8168 | |
be546c6f | 8169 | #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1847 |
9a97a0e8 | 8170 | msgid "seventeenth" |
30593343 | 8171 | msgstr "hemezazpigarren" |
9a97a0e8 | 8172 | |
be546c6f | 8173 | #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1837 |
9a97a0e8 VS |
8174 | msgid "seventh" |
8175 | msgstr "zazpigarren" | |
8176 | ||
5325c2e3 | 8177 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:187 |
9a97a0e8 | 8178 | msgid "shift" |
30593343 | 8179 | msgstr "aldatu" |
9a97a0e8 | 8180 | |
5325c2e3 | 8181 | #: ../src/common/appbase.cpp:669 |
9a97a0e8 | 8182 | msgid "show this help message" |
30593343 | 8183 | msgstr "erakutsi laguntza mezu hau" |
9a97a0e8 | 8184 | |
be546c6f | 8185 | #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1846 |
9a97a0e8 VS |
8186 | msgid "sixteenth" |
8187 | msgstr "hamaseigarren" | |
8188 | ||
be546c6f | 8189 | #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1836 |
9a97a0e8 VS |
8190 | msgid "sixth" |
8191 | msgstr "seigarren" | |
8192 | ||
5325c2e3 | 8193 | #: ../src/common/appcmn.cpp:207 |
9a97a0e8 | 8194 | msgid "specify display mode to use (e.g. 640x480-16)" |
30593343 | 8195 | msgstr "adierazi erabiltzeko erakus modua (adib. 640x480-16)" |
9a97a0e8 | 8196 | |
5325c2e3 | 8197 | #: ../src/common/appcmn.cpp:193 |
9a97a0e8 | 8198 | msgid "specify the theme to use" |
30593343 VZ |
8199 | msgstr "adierazi erabiltzeko gaia" |
8200 | ||
be546c6f | 8201 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:8151 |
30593343 VZ |
8202 | msgid "standard/circle" |
8203 | msgstr "estandarra/borobila" | |
8204 | ||
be546c6f | 8205 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:8152 |
5325c2e3 | 8206 | msgid "standard/circle-outline" |
e59a888c | 8207 | msgstr "estandarra/borobil-ingurua" |
5325c2e3 | 8208 | |
be546c6f | 8209 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:8154 |
30593343 VZ |
8210 | msgid "standard/diamond" |
8211 | msgstr "estandarra/diamantea" | |
8212 | ||
be546c6f | 8213 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:8153 |
30593343 VZ |
8214 | msgid "standard/square" |
8215 | msgstr "estandarra/laukia" | |
9a97a0e8 | 8216 | |
be546c6f | 8217 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:8155 |
30593343 VZ |
8218 | msgid "standard/triangle" |
8219 | msgstr "estandarra/hirukia" | |
8220 | ||
8221 | #: ../src/common/zipstrm.cpp:1783 | |
81486341 | 8222 | msgid "stored file length not in Zip header" |
30593343 | 8223 | msgstr "bildutako agiri zabalera ez dago Zip goiburuan" |
81486341 | 8224 | |
5325c2e3 | 8225 | #: ../src/common/cmdline.cpp:1304 |
9a97a0e8 VS |
8226 | msgid "str" |
8227 | msgstr "str" | |
8228 | ||
e59a888c VZ |
8229 | #: ../src/common/fontcmn.cpp:795 |
8230 | #: ../src/common/fontcmn.cpp:970 | |
be546c6f | 8231 | msgid "strikethrough" |
e59a888c | 8232 | msgstr "Tatxatuta" |
be546c6f | 8233 | |
e59a888c VZ |
8234 | #: ../src/common/tarstrm.cpp:1004 |
8235 | #: ../src/common/tarstrm.cpp:1026 | |
8236 | #: ../src/common/tarstrm.cpp:1508 | |
8237 | #: ../src/common/tarstrm.cpp:1530 | |
f4eadf61 | 8238 | msgid "tar entry not open" |
30593343 | 8239 | msgstr "tar sarrera ez dago irekita" |
f4eadf61 | 8240 | |
be546c6f | 8241 | #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1840 |
9a97a0e8 VS |
8242 | msgid "tenth" |
8243 | msgstr "hamargarren" | |
8244 | ||
be546c6f | 8245 | #: ../src/msw/dde.cpp:1127 |
9a97a0e8 | 8246 | msgid "the response to the transaction caused the DDE_FBUSY bit to be set." |
30593343 | 8247 | msgstr "eragiketaren erantzunak DDE_FBUSY bit zehaztea eragindu." |
9a97a0e8 | 8248 | |
be546c6f | 8249 | #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1833 |
9a97a0e8 VS |
8250 | msgid "third" |
8251 | msgstr "hirugarren" | |
8252 | ||
be546c6f | 8253 | #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1843 |
9a97a0e8 VS |
8254 | msgid "thirteenth" |
8255 | msgstr "hamahirugarren" | |
8256 | ||
be546c6f | 8257 | #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1637 |
9a97a0e8 VS |
8258 | msgid "today" |
8259 | msgstr "gaur" | |
8260 | ||
be546c6f | 8261 | #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1639 |
9a97a0e8 | 8262 | msgid "tomorrow" |
30593343 | 8263 | msgstr "atzo" |
9a97a0e8 | 8264 | |
30593343 | 8265 | #: ../src/common/fileconf.cpp:1975 |
7f4fd42e VS |
8266 | #, c-format |
8267 | msgid "trailing backslash ignored in '%s'" | |
30593343 | 8268 | msgstr "amaierako ezkerbarra '%s'-n baztertuta" |
7f4fd42e | 8269 | |
30593343 | 8270 | #: ../src/gtk/aboutdlg.cpp:198 |
f4eadf61 | 8271 | msgid "translator-credits" |
30593343 | 8272 | msgstr "itzultzaileak" |
f4eadf61 | 8273 | |
be546c6f | 8274 | #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1842 |
9a97a0e8 VS |
8275 | msgid "twelfth" |
8276 | msgstr "hamabigarren" | |
8277 | ||
be546c6f | 8278 | #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1850 |
9a97a0e8 VS |
8279 | msgid "twentieth" |
8280 | msgstr "hogeigarren" | |
8281 | ||
e59a888c VZ |
8282 | #: ../src/common/fontcmn.cpp:790 |
8283 | #: ../src/common/fontcmn.cpp:966 | |
9a97a0e8 VS |
8284 | msgid "underlined" |
8285 | msgstr "azpimarratua" | |
8286 | ||
30593343 | 8287 | #: ../src/common/fileconf.cpp:2010 |
9a97a0e8 VS |
8288 | #, c-format |
8289 | msgid "unexpected \" at position %d in '%s'." | |
30593343 | 8290 | msgstr "ustekabeko \" kokapena %d '%s'." |
9a97a0e8 | 8291 | |
30593343 | 8292 | #: ../src/common/tarstrm.cpp:1046 |
f4eadf61 | 8293 | msgid "unexpected end of file" |
30593343 | 8294 | msgstr "ustekabekoa agiri amaiera" |
f4eadf61 | 8295 | |
e59a888c VZ |
8296 | #: ../src/generic/progdlgg.cpp:400 |
8297 | #: ../src/common/tarstrm.cpp:372 | |
8298 | #: ../src/common/tarstrm.cpp:395 | |
8299 | #: ../src/common/tarstrm.cpp:426 | |
9a97a0e8 VS |
8300 | msgid "unknown" |
8301 | msgstr "ezezaguna" | |
8302 | ||
5325c2e3 | 8303 | #: ../src/common/xtixml.cpp:254 |
9a97a0e8 VS |
8304 | #, c-format |
8305 | msgid "unknown class %s" | |
30593343 | 8306 | msgstr "klase ezezaguna %s" |
9a97a0e8 | 8307 | |
e59a888c VZ |
8308 | #: ../src/common/regex.cpp:262 |
8309 | #: ../src/html/chm.cpp:352 | |
9a97a0e8 VS |
8310 | msgid "unknown error" |
8311 | msgstr "akats ezezaguna" | |
8312 | ||
5325c2e3 | 8313 | #: ../src/msw/dialup.cpp:491 |
9a97a0e8 VS |
8314 | #, c-format |
8315 | msgid "unknown error (error code %08x)." | |
30593343 | 8316 | msgstr "akats ezezaguana (kode akatsa %08x)." |
9a97a0e8 | 8317 | |
7f4fd42e | 8318 | #: ../src/msw/wince/filefnwce.cpp:167 |
9a97a0e8 | 8319 | msgid "unknown seek origin" |
30593343 | 8320 | msgstr "bilaketa jatorri ezezaguna" |
9a97a0e8 | 8321 | |
5325c2e3 | 8322 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:821 |
9a97a0e8 VS |
8323 | #, c-format |
8324 | msgid "unknown-%d" | |
30593343 | 8325 | msgstr "ezezaguna-%d" |
9a97a0e8 | 8326 | |
be546c6f | 8327 | #: ../src/common/docview.cpp:509 |
9a97a0e8 VS |
8328 | msgid "unnamed" |
8329 | msgstr "izengabea" | |
8330 | ||
be546c6f | 8331 | #: ../src/common/docview.cpp:1587 |
9a97a0e8 VS |
8332 | #, c-format |
8333 | msgid "unnamed%d" | |
30593343 | 8334 | msgstr "izengabea%d" |
9a97a0e8 | 8335 | |
e59a888c VZ |
8336 | #: ../src/common/zipstrm.cpp:1797 |
8337 | #: ../src/common/zipstrm.cpp:2185 | |
81486341 | 8338 | msgid "unsupported Zip compression method" |
e59a888c | 8339 | msgstr "Zip konpresio metodo sostengaezina" |
81486341 | 8340 | |
5325c2e3 | 8341 | #: ../src/common/translation.cpp:1724 |
9a97a0e8 VS |
8342 | #, c-format |
8343 | msgid "using catalog '%s' from '%s'." | |
30593343 | 8344 | msgstr "'%s' katalogoa '%s' hemendik erabiltzen." |
9a97a0e8 VS |
8345 | |
8346 | #: ../src/html/chm.cpp:336 | |
8347 | msgid "write error" | |
30593343 | 8348 | msgstr "idaz akatsa" |
9a97a0e8 | 8349 | |
be546c6f | 8350 | #: ../src/common/time.cpp:331 |
9a97a0e8 | 8351 | msgid "wxGetTimeOfDay failed." |
30593343 | 8352 | msgstr "wxGetTimeOfDay hutsegitea." |
9a97a0e8 | 8353 | |
be546c6f | 8354 | #: ../src/gtk/print.cpp:978 |
7f4fd42e | 8355 | msgid "wxPrintout::GetPageInfo gives a null maxPage." |
30593343 | 8356 | msgstr "wxPrintout::GetPageInfok gehOrrialde nuloa ematen du." |
f4eadf61 | 8357 | |
be546c6f | 8358 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1304 |
7f4fd42e | 8359 | msgid "wxWidget control pointer is not a data view pointer" |
30593343 | 8360 | msgstr "wxWidgeten aginte puntua ez da datu ikus puntua" |
7f4fd42e | 8361 | |
30593343 VZ |
8362 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:908 |
8363 | msgid "wxWidget's control not initialized." | |
8364 | msgstr "wxWidgesen agintea hasi gabe." | |
8365 | ||
8366 | #: ../src/motif/app.cpp:246 | |
9a97a0e8 VS |
8367 | #, c-format |
8368 | msgid "wxWidgets could not open display for '%s': exiting." | |
e59a888c | 8369 | msgstr "wxWidgetsek ezin du '%s' erakuspena ireki: irtetzen." |
9a97a0e8 | 8370 | |
30593343 | 8371 | #: ../src/x11/app.cpp:165 |
9a97a0e8 | 8372 | msgid "wxWidgets could not open display. Exiting." |
30593343 | 8373 | msgstr "wxWidgetsek ezin du erakuspena ireki. Irtetzen." |
9a97a0e8 | 8374 | |
5325c2e3 | 8375 | #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:431 |
f4eadf61 | 8376 | msgid "xxxx" |
30593343 | 8377 | msgstr "xxxx" |
f4eadf61 | 8378 | |
be546c6f | 8379 | #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1638 |
9a97a0e8 VS |
8380 | msgid "yesterday" |
8381 | msgstr "atzo" | |
8382 | ||
e59a888c VZ |
8383 | #: ../src/common/zstream.cpp:244 |
8384 | #: ../src/common/zstream.cpp:419 | |
9a97a0e8 VS |
8385 | #, c-format |
8386 | msgid "zlib error %d" | |
30593343 | 8387 | msgstr "zlib akatsa %d" |
9a97a0e8 | 8388 | |
5325c2e3 VZ |
8389 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:497 |
8390 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:302 | |
f4eadf61 | 8391 | msgid "~" |
30593343 | 8392 | msgstr "~" |
f4eadf61 | 8393 | |
be546c6f VZ |
8394 | #~ msgid "&Save..." |
8395 | #~ msgstr "&Gorde..." | |
8396 | ||
8397 | #~ msgid "About " | |
8398 | #~ msgstr "Honi buruz" | |
8399 | ||
8400 | #~ msgid "All files (*.*)|*" | |
8401 | #~ msgstr "Agiri denak (*.*)|*" | |
8402 | ||
8403 | #~ msgid "Cannot initialize SciTech MGL!" | |
8404 | #~ msgstr "Ezin da abiatu SciTech MGL!" | |
8405 | ||
8406 | #~ msgid "Cannot initialize display." | |
8407 | #~ msgstr "Ezin da abiatu erakuspena." | |
8408 | ||
8409 | #~ msgid "Cannot start thread: error writing TLS" | |
8410 | #~ msgstr "Ezin da haria hasi: akatsa TLS idazterakoan" | |
8411 | ||
8412 | #~ msgid "Close\tAlt-F4" | |
8413 | #~ msgstr "Itxi\tAlt-F4" | |
8414 | ||
8415 | #~ msgid "Couldn't create cursor." | |
8416 | #~ msgstr "Ezinezkoa kurtsorea sortzea." | |
8417 | ||
8418 | #~ msgid "Directory '%s' doesn't exist!" | |
8419 | #~ msgstr "'%s' zuzenbidea ez dago!" | |
8420 | ||
8421 | #~ msgid "File %s does not exist." | |
8422 | #~ msgstr "%s agiria ez dago." | |
8423 | ||
8424 | #~ msgid "Mode %ix%i-%i not available." | |
8425 | #~ msgstr "%ix%i-%i modua ez da eskuragarria." | |
8426 | ||
8427 | #~ msgid "Paper Size" | |
8428 | #~ msgstr "Paper Neurria" | |
8429 | ||
5325c2e3 VZ |
8430 | #~ msgid "%s" |
8431 | #~ msgstr "%s" | |
8432 | ||
8433 | #~ msgid "&Goto..." | |
8434 | #~ msgstr "&Joan hona..." | |
8435 | ||
8436 | #~ msgid "<<" | |
8437 | #~ msgstr "<<" | |
8438 | ||
8439 | #~ msgid ">>" | |
8440 | #~ msgstr ">>" | |
8441 | ||
8442 | #~ msgid ">>|" | |
8443 | #~ msgstr ">>|" | |
8444 | ||
8445 | #~ msgid "Added item is invalid." | |
8446 | #~ msgstr "Gehitutako gaia baliogabea da." | |
8447 | ||
8448 | #~ msgid "BIG5" | |
8449 | #~ msgstr "BIG5" | |
8450 | ||
8451 | #~ msgid "Can't check image format of file '%s': file does not exist." | |
8452 | #~ msgstr "Ezin da '%s' agiriaren irudi heuskarria egiaztatu: agiria ez dago." | |
8453 | ||
8454 | #~ msgid "Can't load image from file '%s': file does not exist." | |
8455 | #~ msgstr "Ezin da irudia gertatu '%s' agiritik: agiria ez dago." | |
8456 | ||
8457 | #~ msgid "Cannot open file '%s'." | |
8458 | #~ msgstr "Ezinezkoa '%s' agiria irekitzea" | |
8459 | ||
8460 | #~ msgid "Changed item is invalid." | |
8461 | #~ msgstr "Aldatutako gaia baliogabea da." | |
8462 | ||
8463 | #~ msgid "Click to cancel this window." | |
8464 | #~ msgstr "Klikatu leiho hau ezeztatzeko" | |
8465 | ||
8466 | #~ msgid "Click to confirm your selection." | |
8467 | #~ msgstr "Klikatu zure hautapena berresteko." | |
8468 | ||
8469 | #~ msgid "Column could not be added to native control." | |
8470 | #~ msgstr "Zutabea ezin da jatorrizko agintera gehitu." | |
8471 | ||
8472 | #~ msgid "Column does not have a renderer." | |
8473 | #~ msgstr "Zutabeak ez du aurkezlerik." | |
8474 | ||
8475 | #~ msgid "Column pointer must not be NULL." | |
8476 | #~ msgstr "Zutabe puntua ezin da NULL izan." | |
8477 | ||
8478 | #~ msgid "Could not add column to internal structures." | |
8479 | #~ msgstr "Ezin da zutaberik gehitu barneko egiteratara." | |
8480 | ||
8481 | #~ msgid "Elapsed time:" | |
8482 | #~ msgstr "Igarotako denbora:" | |
8483 | ||
8484 | #~ msgid "Enter a page number between %d and %d:" | |
8485 | #~ msgstr "Sartu orrialde zenbaki bat %d eta %d artekoa:" | |
8486 | ||
8487 | #~ msgid "Estimated time:" | |
8488 | #~ msgstr "Ustezko denbora:" | |
8489 | ||
8490 | #~ msgid "Failed to create a status bar." | |
8491 | #~ msgstr "Hutsegitea egoera barra sortzerakoan." | |
8492 | ||
8493 | #~ msgid "GB-2312" | |
8494 | #~ msgstr "GB-2312" | |
8495 | ||
8496 | #~ msgid "Goto Page" | |
8497 | #~ msgstr "Joan Orrialdera" | |
8498 | ||
8499 | #~ msgid "I64" | |
8500 | #~ msgstr "I64" | |
8501 | ||
8502 | #~ msgid "Internal error, illegal wxCustomTypeInfo" | |
8503 | #~ msgstr "Barne akatsa, legezkanpoko wxCustomTypeInfo" | |
8504 | ||
8505 | #~ msgid "Model pointer not initialized." | |
8506 | #~ msgstr "Modelo puntua ez da hasi." | |
8507 | ||
8508 | #~ msgid "No model associated with control." | |
8509 | #~ msgstr "Ez dago modelorik elkartuta agintearekin." | |
8510 | ||
8511 | #~ msgid "Print previe&w" | |
8512 | #~ msgstr "Irarketa aur&reikuspena" | |
8513 | ||
8514 | #~ msgid "Remaining time:" | |
8515 | #~ msgstr "Igarotako denbora:" | |
8516 | ||
8517 | #~ msgid "SHIFT-JIS" | |
8518 | #~ msgstr "SHIFT-JIS" | |
8519 | ||
5325c2e3 VZ |
8520 | #~ msgid "The path '%s' contains too many \"..\"!" |
8521 | #~ msgstr "'%s' helburuak \"..\" gehiegi ditu!" | |
8522 | ||
8523 | #~ msgid "To be deleted item is invalid." | |
8524 | #~ msgstr "Gaia ezabatza baliogabea da." | |
8525 | ||
8526 | #~ msgid "Update" | |
8527 | #~ msgstr "Eguneratu" | |
8528 | ||
8529 | #~ msgid "Value must be %lld or higher" | |
8530 | #~ msgstr "Balioa izan behar da %lld edo handiagoa" | |
8531 | ||
8532 | #~ msgid "Value must be %llu or higher" | |
8533 | #~ msgstr "Balioa izan behar da %llu edo handiagoa" | |
8534 | ||
8535 | #~ msgid "Value must be %llu or less" | |
8536 | #~ msgstr "Balio izan behar da %llu edo txikiagoa" | |
8537 | ||
8538 | #~ msgid "Warning" | |
8539 | #~ msgstr "Kontuz" | |
8540 | ||
8541 | #~ msgid "Windows 2000 (build %lu" | |
8542 | #~ msgstr "Windows 2000 (build %lu" | |
8543 | ||
8544 | #~ msgid "delegate has no type info" | |
8545 | #~ msgstr "ordezkariak ez du mota argibiderik" | |
8546 | ||
8547 | #~ msgid "wxSearchEngine::LookFor must be called before scanning!" | |
8548 | #~ msgstr "wxSearchEngine::LookFor deitua izan behar da mihaketaren aurretik!" | |
8549 | ||
8550 | #~ msgid "|<<" | |
8551 | #~ msgstr "|<<" |