]>
Commit | Line | Data |
---|---|---|
30593343 | 1 | # Xabier Aramendi <azpidatziak@gmail.com>, 2011. |
9a97a0e8 VS |
2 | msgid "" |
3 | msgstr "" | |
30593343 | 4 | "Project-Id-Version: wxWidgets\n" |
5325c2e3 | 5 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
be546c6f | 6 | "POT-Creation-Date: 2012-02-18 18:11+0100\n" |
30593343 VZ |
7 | "PO-Revision-Date: 2011-08-10 16:01+0100\n" |
8 | "Last-Translator: Xabier Aramendi <azpidatziak@gmail.com>\n" | |
9 | "Language-Team: (EUS_Xabier Aramendi)\n" | |
9a97a0e8 | 10 | "MIME-Version: 1.0\n" |
ecc8721a | 11 | "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" |
9a97a0e8 | 12 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
5325c2e3 | 13 | "Language: eu\n" |
30593343 VZ |
14 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" |
15 | "X-Generator: Virtaal 0.7.0\n" | |
16 | "X-Poedit-Language: Basque (Euskara)\n" | |
17 | "X-Poedit-Country: Basque Country (Navarre)\n" | |
9a81018e | 18 | |
5325c2e3 | 19 | #: ../src/common/debugrpt.cpp:582 |
9a81018e MB |
20 | msgid "" |
21 | "\n" | |
22 | "Please send this report to the program maintainer, thank you!\n" | |
23 | msgstr "" | |
30593343 VZ |
24 | "\n" |
25 | "Mesedez bidali jakinarazpen hau programaren arduradunari, mila esker!\n" | |
9a97a0e8 | 26 | |
be546c6f VZ |
27 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:214 |
28 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:226 | |
81486341 | 29 | msgid " " |
30593343 | 30 | msgstr " " |
81486341 | 31 | |
30593343 | 32 | #: ../src/generic/dbgrptg.cpp:323 |
9a81018e | 33 | msgid " Thank you and we're sorry for the inconvenience!\n" |
30593343 | 34 | msgstr " Mila esker eta barkatu eragozpenak!\n" |
9a81018e | 35 | |
be546c6f | 36 | #: ../src/common/log.cpp:428 |
9a97a0e8 VS |
37 | #, c-format |
38 | msgid " (error %ld: %s)" | |
39 | msgstr " (%ld akatsa: %s)" | |
40 | ||
be546c6f | 41 | #: ../src/common/imagtiff.cpp:76 |
30593343 VZ |
42 | #, c-format |
43 | msgid " (in module \"%s\")" | |
44 | msgstr " (\"%s\" moduloan)" | |
45 | ||
be546c6f | 46 | #: ../src/common/docview.cpp:1605 |
9a97a0e8 | 47 | msgid " - " |
30593343 | 48 | msgstr " -" |
9a97a0e8 | 49 | |
be546c6f | 50 | #: ../src/richtext/richtextprint.cpp:582 ../src/html/htmprint.cpp:705 |
9a97a0e8 | 51 | msgid " Preview" |
30593343 | 52 | msgstr " Aurreikuspena" |
9a97a0e8 | 53 | |
be546c6f | 54 | #: ../src/common/fontcmn.cpp:812 |
f4eadf61 | 55 | msgid " bold" |
30593343 | 56 | msgstr " lodia" |
f4eadf61 | 57 | |
be546c6f | 58 | #: ../src/common/fontcmn.cpp:828 |
f4eadf61 | 59 | msgid " italic" |
30593343 | 60 | msgstr " etzana" |
f4eadf61 | 61 | |
be546c6f | 62 | #: ../src/common/fontcmn.cpp:808 |
f4eadf61 | 63 | msgid " light" |
30593343 | 64 | msgstr " arina" |
f4eadf61 MB |
65 | |
66 | #: ../src/common/paper.cpp:119 | |
9a97a0e8 VS |
67 | msgid "#10 Envelope, 4 1/8 x 9 1/2 in" |
68 | msgstr "#10 Gutunazala, 4 1/8 x 9 1/2 in" | |
69 | ||
f4eadf61 | 70 | #: ../src/common/paper.cpp:120 |
9a97a0e8 VS |
71 | msgid "#11 Envelope, 4 1/2 x 10 3/8 in" |
72 | msgstr "#11 Gutunazala, 4 1/2 x 10 3/8 in" | |
73 | ||
f4eadf61 | 74 | #: ../src/common/paper.cpp:121 |
9a97a0e8 VS |
75 | msgid "#12 Envelope, 4 3/4 x 11 in" |
76 | msgstr "#12 Gutunazala, 4 3/4 x 11 in" | |
77 | ||
f4eadf61 | 78 | #: ../src/common/paper.cpp:122 |
9a97a0e8 VS |
79 | msgid "#14 Envelope, 5 x 11 1/2 in" |
80 | msgstr "#14 Gutunazala, 5 x 11 1/2 in" | |
81 | ||
f4eadf61 | 82 | #: ../src/common/paper.cpp:118 |
9a97a0e8 VS |
83 | msgid "#9 Envelope, 3 7/8 x 8 7/8 in" |
84 | msgstr "#9 Gutunazala, 3 7/8 x 8 7/8 in" | |
85 | ||
be546c6f | 86 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:1044 |
5325c2e3 VZ |
87 | #, fuzzy, c-format |
88 | msgid "%d of %lu" | |
89 | msgstr "%i %i-tik" | |
90 | ||
be546c6f | 91 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:1687 ../src/html/helpwnd.cpp:1725 |
9a97a0e8 VS |
92 | #, c-format |
93 | msgid "%i of %i" | |
30593343 | 94 | msgstr "%i %i-tik" |
9a97a0e8 | 95 | |
5325c2e3 | 96 | #: ../src/generic/filectrlg.cpp:309 |
7f4fd42e | 97 | #, c-format |
5325c2e3 VZ |
98 | msgid "%ld byte" |
99 | msgid_plural "%ld bytes" | |
100 | msgstr[0] "" | |
101 | msgstr[1] "" | |
102 | ||
be546c6f | 103 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:1046 |
5325c2e3 VZ |
104 | #, fuzzy, c-format |
105 | msgid "%lu of %lu" | |
106 | msgstr "%i %i-tik" | |
7f4fd42e | 107 | |
5325c2e3 | 108 | #: ../src/common/cmdline.cpp:1043 |
9a97a0e8 VS |
109 | #, c-format |
110 | msgid "%s (or %s)" | |
111 | msgstr "%s (edo %s)" | |
112 | ||
be546c6f | 113 | #: ../src/generic/logg.cpp:235 |
9a97a0e8 VS |
114 | #, c-format |
115 | msgid "%s Error" | |
116 | msgstr "%s Akatsa" | |
117 | ||
be546c6f | 118 | #: ../src/generic/logg.cpp:247 |
9a97a0e8 VS |
119 | #, c-format |
120 | msgid "%s Information" | |
30593343 | 121 | msgstr "%s Argibideak" |
9a97a0e8 | 122 | |
be546c6f | 123 | #: ../src/generic/logg.cpp:239 |
9a97a0e8 VS |
124 | #, c-format |
125 | msgid "%s Warning" | |
30593343 | 126 | msgstr "%s Oharra" |
9a97a0e8 | 127 | |
30593343 | 128 | #: ../src/common/tarstrm.cpp:1320 |
f4eadf61 MB |
129 | #, c-format |
130 | msgid "%s did not fit the tar header for entry '%s'" | |
131 | msgstr "" | |
132 | ||
5325c2e3 | 133 | #: ../src/common/fldlgcmn.cpp:107 |
9a97a0e8 VS |
134 | #, c-format |
135 | msgid "%s files (%s)|%s" | |
30593343 | 136 | msgstr "%s agiri (%s)|%s" |
9a97a0e8 | 137 | |
5325c2e3 VZ |
138 | #: ../src/common/stockitem.cpp:140 ../src/html/helpfrm.cpp:143 |
139 | #: ../src/html/helpfrm.cpp:145 | |
2d143b66 DS |
140 | msgid "&About" |
141 | msgstr "&Honi buruz" | |
9a97a0e8 | 142 | |
5325c2e3 | 143 | #: ../src/common/stockitem.cpp:208 |
21eadc1a | 144 | msgid "&Actual Size" |
30593343 | 145 | msgstr "&Oraingo Neurria" |
21eadc1a | 146 | |
5325c2e3 | 147 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:287 |
7f4fd42e | 148 | msgid "&After a paragraph:" |
30593343 | 149 | msgstr "&Esaldia baten ondoren:" |
7f4fd42e | 150 | |
5325c2e3 VZ |
151 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:141 |
152 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:320 | |
f4eadf61 | 153 | msgid "&Alignment" |
30593343 | 154 | msgstr "&Lerrokapena" |
f4eadf61 | 155 | |
5325c2e3 | 156 | #: ../src/common/stockitem.cpp:142 |
21eadc1a | 157 | msgid "&Apply" |
30593343 | 158 | msgstr "&Ezarri" |
21eadc1a | 159 | |
be546c6f | 160 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:255 |
f4eadf61 | 161 | msgid "&Apply Style" |
30593343 | 162 | msgstr "&Ezarri Estiloa" |
f4eadf61 | 163 | |
30593343 | 164 | #: ../src/msw/mdi.cpp:168 |
9a97a0e8 | 165 | msgid "&Arrange Icons" |
30593343 VZ |
166 | msgstr "&Alderatu Ikurrak" |
167 | ||
5325c2e3 | 168 | #: ../src/common/stockitem.cpp:196 |
30593343 VZ |
169 | msgid "&Ascending" |
170 | msgstr "&Gorantz" | |
9a97a0e8 | 171 | |
5325c2e3 | 172 | #: ../src/common/stockitem.cpp:143 |
21eadc1a | 173 | msgid "&Back" |
30593343 | 174 | msgstr "&Atzera" |
21eadc1a | 175 | |
5325c2e3 | 176 | #: ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:114 |
f4eadf61 | 177 | msgid "&Based on:" |
30593343 | 178 | msgstr "&Honetan ohinarrituta:" |
f4eadf61 | 179 | |
5325c2e3 | 180 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:278 |
7f4fd42e | 181 | msgid "&Before a paragraph:" |
30593343 VZ |
182 | msgstr "&Esaldi baten aurretik:" |
183 | ||
5325c2e3 | 184 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:238 |
30593343 VZ |
185 | msgid "&Bg colour:" |
186 | msgstr "&Bg margoa:" | |
7f4fd42e | 187 | |
5325c2e3 | 188 | #: ../src/common/stockitem.cpp:144 |
21eadc1a | 189 | msgid "&Bold" |
30593343 VZ |
190 | msgstr "&Lodia" |
191 | ||
5325c2e3 | 192 | #: ../src/common/stockitem.cpp:145 |
30593343 VZ |
193 | msgid "&Bottom" |
194 | msgstr "&Behean" | |
21eadc1a | 195 | |
5325c2e3 VZ |
196 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:359 |
197 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:503 | |
198 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:260 | |
199 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:374 | |
200 | #, fuzzy | |
201 | msgid "&Bottom:" | |
202 | msgstr "&Behean" | |
203 | ||
be546c6f | 204 | #: ../include/wx/richtext/richtextbuffer.h:3408 |
5325c2e3 VZ |
205 | #, fuzzy |
206 | msgid "&Box" | |
207 | msgstr "&Lodia" | |
208 | ||
209 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:211 | |
210 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:160 | |
f4eadf61 | 211 | msgid "&Bullet style:" |
30593343 VZ |
212 | msgstr "&Buleta estiloa:" |
213 | ||
5325c2e3 | 214 | #: ../src/common/stockitem.cpp:147 |
30593343 VZ |
215 | msgid "&CD-Rom" |
216 | msgstr "&CD-Rom" | |
f4eadf61 | 217 | |
5325c2e3 | 218 | #: ../src/generic/wizard.cpp:432 ../src/generic/fontdlgg.cpp:471 |
be546c6f | 219 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:490 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:586 |
5325c2e3 | 220 | #: ../src/common/stockitem.cpp:146 |
9a97a0e8 | 221 | msgid "&Cancel" |
30593343 | 222 | msgstr "&Ezeztatu" |
9a97a0e8 | 223 | |
30593343 | 224 | #: ../src/msw/mdi.cpp:164 |
9a97a0e8 | 225 | msgid "&Cascade" |
30593343 | 226 | msgstr "&Urjauzia" |
9a97a0e8 | 227 | |
be546c6f | 228 | #: ../include/wx/richtext/richtextbuffer.h:4870 |
5325c2e3 VZ |
229 | #, fuzzy |
230 | msgid "&Cell" | |
231 | msgstr "&Ezeztatu" | |
232 | ||
233 | #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:436 | |
f4eadf61 | 234 | msgid "&Character code:" |
30593343 | 235 | msgstr "&Hizki kodea:" |
f4eadf61 | 236 | |
5325c2e3 | 237 | #: ../src/common/stockitem.cpp:148 |
21eadc1a | 238 | msgid "&Clear" |
30593343 | 239 | msgstr "&Garbitu" |
21eadc1a | 240 | |
be546c6f VZ |
241 | #: ../src/generic/logg.cpp:524 ../src/common/stockitem.cpp:149 |
242 | #: ../src/common/prntbase.cpp:1545 ../src/univ/themes/win32.cpp:3759 | |
243 | #: ../src/html/helpfrm.cpp:140 | |
9a97a0e8 VS |
244 | msgid "&Close" |
245 | msgstr "&Itxi" | |
246 | ||
5325c2e3 | 247 | #: ../src/common/stockitem.cpp:194 |
30593343 VZ |
248 | msgid "&Color" |
249 | msgstr "&Margoa" | |
250 | ||
5325c2e3 | 251 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:225 |
f4eadf61 | 252 | msgid "&Colour:" |
30593343 VZ |
253 | msgstr "&Margoa:" |
254 | ||
5325c2e3 | 255 | #: ../src/common/stockitem.cpp:150 |
30593343 VZ |
256 | msgid "&Convert" |
257 | msgstr "&Bihurtu" | |
f4eadf61 | 258 | |
be546c6f VZ |
259 | #: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:326 ../src/osx/textctrl_osx.cpp:584 |
260 | #: ../src/common/stockitem.cpp:151 ../src/msw/textctrl.cpp:2223 | |
9a97a0e8 VS |
261 | msgid "&Copy" |
262 | msgstr "&Kopiatu" | |
263 | ||
5325c2e3 | 264 | #: ../src/generic/hyperlinkg.cpp:157 |
7f4fd42e | 265 | msgid "&Copy URL" |
30593343 | 266 | msgstr "&Kopiatu URL-a" |
7f4fd42e | 267 | |
be546c6f | 268 | #: ../src/common/headerctrlcmn.cpp:329 |
30593343 VZ |
269 | msgid "&Customize..." |
270 | msgstr "&Norbereraratu..." | |
271 | ||
272 | #: ../src/generic/dbgrptg.cpp:331 | |
9a81018e | 273 | msgid "&Debug report preview:" |
30593343 | 274 | msgstr "&Garbiketa jakinarazpen aurreikuspena:" |
9a81018e | 275 | |
5325c2e3 | 276 | #: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:143 |
be546c6f VZ |
277 | #: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:328 ../src/osx/textctrl_osx.cpp:586 |
278 | #: ../src/common/stockitem.cpp:153 ../src/msw/textctrl.cpp:2225 | |
9a97a0e8 VS |
279 | msgid "&Delete" |
280 | msgstr "&Ezabatu" | |
281 | ||
be546c6f | 282 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:273 |
f4eadf61 | 283 | msgid "&Delete Style..." |
30593343 | 284 | msgstr "&Ezabatu Estiloa..." |
f4eadf61 | 285 | |
5325c2e3 | 286 | #: ../src/common/stockitem.cpp:197 |
30593343 VZ |
287 | msgid "&Descending" |
288 | msgstr "&Beherantz" | |
289 | ||
be546c6f | 290 | #: ../src/generic/logg.cpp:696 |
9a97a0e8 VS |
291 | msgid "&Details" |
292 | msgstr "&Xehetasunak" | |
293 | ||
5325c2e3 | 294 | #: ../src/common/stockitem.cpp:154 |
21eadc1a | 295 | msgid "&Down" |
30593343 | 296 | msgstr "&Behera" |
21eadc1a | 297 | |
5325c2e3 | 298 | #: ../src/common/stockitem.cpp:155 |
f4eadf61 | 299 | msgid "&Edit" |
30593343 | 300 | msgstr "&Editatu" |
f4eadf61 | 301 | |
be546c6f | 302 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:267 |
f4eadf61 | 303 | msgid "&Edit Style..." |
30593343 VZ |
304 | msgstr "&Editatu Estiloa..." |
305 | ||
5325c2e3 | 306 | #: ../src/common/stockitem.cpp:156 |
30593343 VZ |
307 | msgid "&Execute" |
308 | msgstr "&Ekin" | |
f4eadf61 | 309 | |
5325c2e3 | 310 | #: ../src/common/stockitem.cpp:158 ../src/html/helpfrm.cpp:147 |
9a97a0e8 | 311 | msgid "&File" |
30593343 | 312 | msgstr "&Agiria" |
9a97a0e8 | 313 | |
5325c2e3 | 314 | #: ../src/common/stockitem.cpp:159 |
9a97a0e8 VS |
315 | msgid "&Find" |
316 | msgstr "&Bilatu" | |
317 | ||
5325c2e3 | 318 | #: ../src/generic/wizard.cpp:626 |
9a97a0e8 VS |
319 | msgid "&Finish" |
320 | msgstr "&Amaitu" | |
321 | ||
5325c2e3 | 322 | #: ../src/common/stockitem.cpp:160 |
30593343 VZ |
323 | msgid "&First" |
324 | msgstr "&Lehena" | |
325 | ||
be546c6f | 326 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:196 |
5325c2e3 VZ |
327 | msgid "&Floating mode:" |
328 | msgstr "" | |
329 | ||
330 | #: ../src/common/stockitem.cpp:161 | |
30593343 VZ |
331 | msgid "&Floppy" |
332 | msgstr "&Nasai" | |
333 | ||
5325c2e3 | 334 | #: ../src/common/stockitem.cpp:195 |
30593343 VZ |
335 | msgid "&Font" |
336 | msgstr "&Hizkia" | |
337 | ||
5325c2e3 | 338 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:372 |
21eadc1a | 339 | msgid "&Font family:" |
30593343 | 340 | msgstr "&Hizki sendia:" |
21eadc1a | 341 | |
5325c2e3 | 342 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:195 |
f4eadf61 | 343 | msgid "&Font for Level..." |
30593343 | 344 | msgstr "&Hizkia Mailarako..." |
f4eadf61 | 345 | |
5325c2e3 VZ |
346 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:144 |
347 | #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:397 | |
f4eadf61 | 348 | msgid "&Font:" |
30593343 | 349 | msgstr "&Hizkia:" |
f4eadf61 | 350 | |
5325c2e3 | 351 | #: ../src/common/stockitem.cpp:162 |
21eadc1a | 352 | msgid "&Forward" |
30593343 | 353 | msgstr "&Aurrera" |
21eadc1a | 354 | |
5325c2e3 | 355 | #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:448 |
f4eadf61 | 356 | msgid "&From:" |
30593343 | 357 | msgstr "&Hemendik:" |
f4eadf61 | 358 | |
5325c2e3 | 359 | #: ../src/common/stockitem.cpp:163 |
30593343 VZ |
360 | msgid "&Harddisk" |
361 | msgstr "&Diska gogorra" | |
9a97a0e8 | 362 | |
be546c6f | 363 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:255 |
5325c2e3 VZ |
364 | #, fuzzy |
365 | msgid "&Height:" | |
366 | msgstr "&Zabalera:" | |
367 | ||
be546c6f VZ |
368 | #: ../src/generic/wizard.cpp:435 ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:307 |
369 | #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:476 ../src/osx/menu_osx.cpp:685 | |
5325c2e3 | 370 | #: ../src/common/stockitem.cpp:164 ../src/html/helpfrm.cpp:148 |
9a97a0e8 VS |
371 | msgid "&Help" |
372 | msgstr "&Laguntza" | |
373 | ||
5325c2e3 VZ |
374 | #: ../include/wx/richmsgdlg.h:31 |
375 | #, fuzzy | |
376 | msgid "&Hide details" | |
377 | msgstr "&Xehetasunak" | |
378 | ||
379 | #: ../src/common/stockitem.cpp:165 | |
21eadc1a | 380 | msgid "&Home" |
30593343 | 381 | msgstr "&Hasiera" |
21eadc1a | 382 | |
5325c2e3 VZ |
383 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:197 |
384 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:373 | |
f4eadf61 | 385 | msgid "&Indentation (tenths of a mm)" |
30593343 | 386 | msgstr "&Nortasuna (mm hamarrena)" |
f4eadf61 | 387 | |
5325c2e3 VZ |
388 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:180 |
389 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:357 | |
f4eadf61 | 390 | msgid "&Indeterminate" |
30593343 | 391 | msgstr "&Zehaztugabea" |
f4eadf61 | 392 | |
5325c2e3 | 393 | #: ../src/common/stockitem.cpp:167 |
21eadc1a | 394 | msgid "&Index" |
30593343 | 395 | msgstr "&Aurkibidea" |
21eadc1a | 396 | |
5325c2e3 | 397 | #: ../src/common/stockitem.cpp:168 |
30593343 VZ |
398 | msgid "&Info" |
399 | msgstr "&Argibideak" | |
400 | ||
5325c2e3 | 401 | #: ../src/common/stockitem.cpp:169 |
21eadc1a | 402 | msgid "&Italic" |
30593343 VZ |
403 | msgstr "&Etzana" |
404 | ||
5325c2e3 | 405 | #: ../src/common/stockitem.cpp:170 |
30593343 VZ |
406 | msgid "&Jump to" |
407 | msgstr "&Jauzi hona" | |
21eadc1a | 408 | |
5325c2e3 VZ |
409 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:166 |
410 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:343 | |
f4eadf61 MB |
411 | msgid "&Justified" |
412 | msgstr "" | |
413 | ||
5325c2e3 | 414 | #: ../src/common/stockitem.cpp:175 |
30593343 VZ |
415 | msgid "&Last" |
416 | msgstr "&Azkena" | |
417 | ||
5325c2e3 VZ |
418 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:152 |
419 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:329 | |
f4eadf61 | 420 | msgid "&Left" |
30593343 | 421 | msgstr "&Ezkerra" |
f4eadf61 | 422 | |
5325c2e3 VZ |
423 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:208 |
424 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:269 | |
425 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:413 | |
426 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:382 | |
427 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:187 | |
428 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:301 | |
f4eadf61 | 429 | msgid "&Left:" |
30593343 | 430 | msgstr "&Ezkerra:" |
f4eadf61 | 431 | |
5325c2e3 | 432 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:184 |
f4eadf61 | 433 | msgid "&List level:" |
30593343 | 434 | msgstr "&Zerrenda maila:" |
f4eadf61 | 435 | |
be546c6f | 436 | #: ../src/generic/logg.cpp:525 |
9a97a0e8 | 437 | msgid "&Log" |
30593343 | 438 | msgstr "&Oharra" |
9a97a0e8 | 439 | |
be546c6f | 440 | #: ../src/univ/themes/win32.cpp:3751 |
9a97a0e8 | 441 | msgid "&Move" |
30593343 | 442 | msgstr "&Mugitu" |
9a97a0e8 | 443 | |
be546c6f | 444 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:477 |
5325c2e3 VZ |
445 | msgid "&Move the object to:" |
446 | msgstr "" | |
447 | ||
448 | #: ../src/common/stockitem.cpp:176 | |
30593343 VZ |
449 | msgid "&Network" |
450 | msgstr "&Sarea" | |
451 | ||
5325c2e3 | 452 | #: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:137 ../src/common/stockitem.cpp:177 |
21eadc1a | 453 | msgid "&New" |
30593343 | 454 | msgstr "&Berria" |
21eadc1a | 455 | |
5325c2e3 | 456 | #: ../src/aui/tabmdi.cpp:108 ../src/generic/mdig.cpp:101 |
30593343 | 457 | #: ../src/msw/mdi.cpp:169 |
9a97a0e8 VS |
458 | msgid "&Next" |
459 | msgstr "&Hurrengoa" | |
460 | ||
5325c2e3 | 461 | #: ../src/generic/wizard.cpp:431 ../src/generic/wizard.cpp:626 |
9a97a0e8 | 462 | msgid "&Next >" |
30593343 | 463 | msgstr "&Hurrengoa >" |
9a97a0e8 | 464 | |
be546c6f | 465 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:486 |
5325c2e3 VZ |
466 | #, fuzzy |
467 | msgid "&Next Paragraph" | |
468 | msgstr "&Esaldia baten ondoren:" | |
469 | ||
30593343 | 470 | #: ../src/generic/tipdlg.cpp:277 |
9a97a0e8 | 471 | msgid "&Next Tip" |
30593343 | 472 | msgstr "&Hurrengo Idatzia" |
9a97a0e8 | 473 | |
5325c2e3 | 474 | #: ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:124 |
f4eadf61 | 475 | msgid "&Next style:" |
30593343 | 476 | msgstr "&Hurrengo estiloa:" |
f4eadf61 | 477 | |
be546c6f | 478 | #: ../src/common/stockitem.cpp:178 ../src/msw/msgdlg.cpp:476 |
21eadc1a | 479 | msgid "&No" |
30593343 | 480 | msgstr "&Ez" |
21eadc1a | 481 | |
30593343 | 482 | #: ../src/generic/dbgrptg.cpp:353 |
9a81018e | 483 | msgid "&Notes:" |
30593343 | 484 | msgstr "&Oharrak:" |
9a81018e | 485 | |
5325c2e3 | 486 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:265 |
f4eadf61 | 487 | msgid "&Number:" |
30593343 | 488 | msgstr "&Zenbakia:" |
f4eadf61 | 489 | |
5325c2e3 | 490 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:476 ../src/generic/fontdlgg.cpp:483 |
be546c6f | 491 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:592 ../src/common/stockitem.cpp:179 |
21eadc1a | 492 | msgid "&OK" |
30593343 | 493 | msgstr "&Ongi" |
21eadc1a | 494 | |
5325c2e3 VZ |
495 | #: ../src/generic/dbgrptg.cpp:339 ../src/common/stockitem.cpp:180 |
496 | #: ../src/html/helpfrm.cpp:138 | |
9a97a0e8 | 497 | msgid "&Open..." |
30593343 | 498 | msgstr "&Ireki..." |
9a97a0e8 | 499 | |
5325c2e3 | 500 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:235 |
7f4fd42e VS |
501 | msgid "&Outline level:" |
502 | msgstr "" | |
503 | ||
5325c2e3 VZ |
504 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:318 |
505 | msgid "&Page Break" | |
506 | msgstr "" | |
507 | ||
be546c6f VZ |
508 | #: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:327 ../src/osx/textctrl_osx.cpp:585 |
509 | #: ../src/common/stockitem.cpp:181 ../src/msw/textctrl.cpp:2224 | |
9a97a0e8 VS |
510 | msgid "&Paste" |
511 | msgstr "&Itsatsi" | |
512 | ||
be546c6f | 513 | #: ../include/wx/richtext/richtextbuffer.h:4051 |
5325c2e3 VZ |
514 | msgid "&Picture" |
515 | msgstr "" | |
516 | ||
517 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:423 | |
21eadc1a | 518 | msgid "&Point size:" |
30593343 | 519 | msgstr "&Puntu neurria:" |
21eadc1a | 520 | |
5325c2e3 | 521 | #: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:115 |
f4eadf61 | 522 | msgid "&Position (tenths of a mm):" |
30593343 | 523 | msgstr "&Kokapena (mm hamarrena):" |
f4eadf61 | 524 | |
5325c2e3 | 525 | #: ../src/common/stockitem.cpp:182 |
21eadc1a | 526 | msgid "&Preferences" |
30593343 | 527 | msgstr "&Hobespenak" |
21eadc1a | 528 | |
5325c2e3 VZ |
529 | #: ../src/common/stockitem.cpp:183 |
530 | #, fuzzy | |
531 | msgid "&Preview..." | |
532 | msgstr " Aurreikuspena" | |
533 | ||
534 | #: ../src/aui/tabmdi.cpp:109 ../src/generic/mdig.cpp:102 | |
30593343 | 535 | #: ../src/msw/mdi.cpp:170 |
9a97a0e8 VS |
536 | msgid "&Previous" |
537 | msgstr "&Aurrekoa" | |
538 | ||
be546c6f | 539 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:480 |
5325c2e3 VZ |
540 | #, fuzzy |
541 | msgid "&Previous Paragraph" | |
542 | msgstr "Aurreko orrialdea" | |
543 | ||
544 | #: ../src/common/stockitem.cpp:184 | |
9a97a0e8 | 545 | msgid "&Print..." |
30593343 | 546 | msgstr "&Irarkitu..." |
9a97a0e8 | 547 | |
be546c6f | 548 | #: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:332 ../src/richtext/richtextctrl.cpp:4730 |
5325c2e3 | 549 | #: ../src/common/stockitem.cpp:185 |
21eadc1a | 550 | msgid "&Properties" |
30593343 | 551 | msgstr "&Ezaugarriak" |
21eadc1a | 552 | |
5325c2e3 | 553 | #: ../src/common/stockitem.cpp:157 |
21eadc1a | 554 | msgid "&Quit" |
30593343 | 555 | msgstr "&Utzi" |
21eadc1a | 556 | |
be546c6f | 557 | #: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:323 ../src/osx/textctrl_osx.cpp:581 |
5325c2e3 | 558 | #: ../src/common/stockitem.cpp:186 ../src/common/cmdproc.cpp:294 |
be546c6f | 559 | #: ../src/common/cmdproc.cpp:301 ../src/msw/textctrl.cpp:2220 |
9a97a0e8 VS |
560 | msgid "&Redo" |
561 | msgstr "&Berregin" | |
562 | ||
5325c2e3 | 563 | #: ../src/common/cmdproc.cpp:290 ../src/common/cmdproc.cpp:310 |
9a97a0e8 VS |
564 | msgid "&Redo " |
565 | msgstr "&Berregin" | |
566 | ||
be546c6f | 567 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:261 |
f4eadf61 | 568 | msgid "&Rename Style..." |
30593343 | 569 | msgstr "&Birrizendatu Estiloa..." |
f4eadf61 | 570 | |
7f4fd42e | 571 | #: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:180 |
9a97a0e8 | 572 | msgid "&Replace" |
30593343 | 573 | msgstr "&Ordeztu" |
9a97a0e8 | 574 | |
be546c6f | 575 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:291 |
f4eadf61 | 576 | msgid "&Restart numbering" |
30593343 | 577 | msgstr "&Birrabiarazi zenbakiketa" |
f4eadf61 | 578 | |
be546c6f | 579 | #: ../src/univ/themes/win32.cpp:3750 |
9a97a0e8 | 580 | msgid "&Restore" |
30593343 | 581 | msgstr "&Berrezarri" |
9a97a0e8 | 582 | |
5325c2e3 VZ |
583 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:159 |
584 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:336 | |
f4eadf61 | 585 | msgid "&Right" |
30593343 | 586 | msgstr "&Eskuina" |
f4eadf61 | 587 | |
5325c2e3 VZ |
588 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:226 |
589 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:299 | |
590 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:443 | |
591 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:400 | |
592 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:212 | |
593 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:326 | |
f4eadf61 | 594 | msgid "&Right:" |
30593343 | 595 | msgstr "&Eskuina:" |
f4eadf61 | 596 | |
5325c2e3 | 597 | #: ../src/common/stockitem.cpp:191 |
21eadc1a | 598 | msgid "&Save" |
30593343 | 599 | msgstr "&Gorde" |
21eadc1a | 600 | |
5325c2e3 VZ |
601 | #: ../src/common/stockitem.cpp:192 |
602 | #, fuzzy | |
603 | msgid "&Save as" | |
604 | msgstr "Gorde Honela" | |
605 | ||
5325c2e3 VZ |
606 | #: ../include/wx/richmsgdlg.h:30 |
607 | #, fuzzy | |
608 | msgid "&See details" | |
609 | msgstr "&Xehetasunak" | |
610 | ||
30593343 | 611 | #: ../src/generic/tipdlg.cpp:271 |
9a97a0e8 | 612 | msgid "&Show tips at startup" |
30593343 | 613 | msgstr "&Erakutsi idaztziak hasterakoan" |
9a97a0e8 | 614 | |
be546c6f | 615 | #: ../src/univ/themes/win32.cpp:3753 |
9a97a0e8 VS |
616 | msgid "&Size" |
617 | msgstr "&Neurria" | |
618 | ||
5325c2e3 | 619 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:162 |
f4eadf61 | 620 | msgid "&Size:" |
30593343 | 621 | msgstr "&Neurria:" |
f4eadf61 | 622 | |
be546c6f | 623 | #: ../src/generic/progdlgg.cpp:283 |
7f4fd42e | 624 | msgid "&Skip" |
30593343 | 625 | msgstr "&Ahaztu" |
7f4fd42e | 626 | |
5325c2e3 VZ |
627 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:267 |
628 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:418 | |
f4eadf61 | 629 | msgid "&Spacing (tenths of a mm)" |
30593343 | 630 | msgstr "&Tartekatzen (mm hamarrena)" |
f4eadf61 | 631 | |
5325c2e3 | 632 | #: ../src/common/stockitem.cpp:198 |
30593343 VZ |
633 | msgid "&Spell Check" |
634 | msgstr "&Idaz Egiaztapena" | |
635 | ||
5325c2e3 | 636 | #: ../src/common/stockitem.cpp:199 |
21eadc1a | 637 | msgid "&Stop" |
30593343 | 638 | msgstr "&Gelditu" |
21eadc1a | 639 | |
5325c2e3 | 640 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:251 ../src/common/stockitem.cpp:200 |
7f4fd42e | 641 | msgid "&Strikethrough" |
30593343 | 642 | msgstr "&Tatxatuta" |
7f4fd42e | 643 | |
5325c2e3 | 644 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:383 ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:105 |
21eadc1a | 645 | msgid "&Style:" |
30593343 | 646 | msgstr "&Estiloa:" |
21eadc1a | 647 | |
be546c6f | 648 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:202 |
f4eadf61 | 649 | msgid "&Styles:" |
30593343 | 650 | msgstr "&Estiloak:" |
f4eadf61 | 651 | |
5325c2e3 | 652 | #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:410 |
f4eadf61 MB |
653 | msgid "&Subset:" |
654 | msgstr "" | |
655 | ||
5325c2e3 VZ |
656 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:269 |
657 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:223 | |
f4eadf61 | 658 | msgid "&Symbol:" |
30593343 | 659 | msgstr "&Ikurra:" |
f4eadf61 | 660 | |
be546c6f | 661 | #: ../include/wx/richtext/richtextbuffer.h:4952 |
5325c2e3 VZ |
662 | #, fuzzy |
663 | msgid "&Table" | |
664 | msgstr "Fitxak" | |
665 | ||
666 | #: ../src/common/stockitem.cpp:201 | |
30593343 VZ |
667 | msgid "&Top" |
668 | msgstr "&Goia" | |
669 | ||
5325c2e3 VZ |
670 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:329 |
671 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:473 | |
672 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:235 | |
673 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:349 | |
674 | #, fuzzy | |
675 | msgid "&Top:" | |
676 | msgstr "&Goia" | |
677 | ||
678 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:445 ../src/common/stockitem.cpp:203 | |
21eadc1a | 679 | msgid "&Underline" |
30593343 | 680 | msgstr "&Azpimarratuta" |
21eadc1a | 681 | |
5325c2e3 | 682 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:210 |
f4eadf61 | 683 | msgid "&Underlining:" |
30593343 | 684 | msgstr "&Azpimarratzen:" |
f4eadf61 | 685 | |
be546c6f | 686 | #: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:322 ../src/osx/textctrl_osx.cpp:580 |
5325c2e3 | 687 | #: ../src/common/stockitem.cpp:204 ../src/common/cmdproc.cpp:272 |
be546c6f | 688 | #: ../src/msw/textctrl.cpp:2219 |
9a97a0e8 VS |
689 | msgid "&Undo" |
690 | msgstr "&Desegin" | |
691 | ||
5325c2e3 | 692 | #: ../src/common/cmdproc.cpp:266 |
9a97a0e8 VS |
693 | msgid "&Undo " |
694 | msgstr "&Desegin" | |
695 | ||
5325c2e3 | 696 | #: ../src/common/stockitem.cpp:205 |
21eadc1a | 697 | msgid "&Unindent" |
30593343 | 698 | msgstr "&Elkarmarratxo gabe" |
21eadc1a | 699 | |
5325c2e3 | 700 | #: ../src/common/stockitem.cpp:206 |
21eadc1a | 701 | msgid "&Up" |
30593343 VZ |
702 | msgstr "&Igo" |
703 | ||
be546c6f | 704 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:408 |
5325c2e3 VZ |
705 | #, fuzzy |
706 | msgid "&Vertical alignment:" | |
707 | msgstr "Buleta &Lerrokapena:" | |
708 | ||
30593343 VZ |
709 | #: ../src/generic/dbgrptg.cpp:337 |
710 | msgid "&View..." | |
711 | msgstr "&Ikusi..." | |
21eadc1a | 712 | |
5325c2e3 | 713 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:394 |
21eadc1a | 714 | msgid "&Weight:" |
30593343 VZ |
715 | msgstr "&Zabalera:" |
716 | ||
be546c6f | 717 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:228 |
5325c2e3 VZ |
718 | #, fuzzy |
719 | msgid "&Width:" | |
720 | msgstr "&Zabalera:" | |
721 | ||
722 | #: ../src/aui/tabmdi.cpp:301 ../src/aui/tabmdi.cpp:317 | |
723 | #: ../src/aui/tabmdi.cpp:319 ../src/generic/mdig.cpp:295 | |
724 | #: ../src/generic/mdig.cpp:311 ../src/generic/mdig.cpp:315 | |
30593343 | 725 | #: ../src/msw/mdi.cpp:70 |
9a97a0e8 VS |
726 | msgid "&Window" |
727 | msgstr "&Leihoa" | |
728 | ||
be546c6f | 729 | #: ../src/common/stockitem.cpp:207 ../src/msw/msgdlg.cpp:476 |
21eadc1a | 730 | msgid "&Yes" |
30593343 VZ |
731 | msgstr "&Bai" |
732 | ||
be546c6f | 733 | #: ../src/common/fontcmn.cpp:845 |
30593343 VZ |
734 | msgid "'" |
735 | msgstr "'" | |
21eadc1a | 736 | |
be546c6f | 737 | #: ../src/common/config.cpp:524 ../src/msw/regconf.cpp:259 |
9a97a0e8 VS |
738 | #, c-format |
739 | msgid "'%s' has extra '..', ignored." | |
30593343 | 740 | msgstr "'%s' estra '..', ezikusita." |
9a97a0e8 | 741 | |
5325c2e3 VZ |
742 | #: ../src/common/valtext.cpp:250 ../src/common/valtext.cpp:252 |
743 | #: ../src/common/valtext.cpp:254 ../src/common/valtext.cpp:256 | |
9a97a0e8 VS |
744 | #, c-format |
745 | msgid "'%s' is invalid" | |
30593343 | 746 | msgstr "'%s' baliogabea da" |
9a97a0e8 | 747 | |
5325c2e3 | 748 | #: ../src/common/cmdline.cpp:941 ../src/common/cmdline.cpp:959 |
9a97a0e8 VS |
749 | #, c-format |
750 | msgid "'%s' is not a correct numeric value for option '%s'." | |
30593343 | 751 | msgstr "'%s' ez da zenbaki balio zuzena '%s' aukerarako." |
9a97a0e8 | 752 | |
5325c2e3 | 753 | #: ../src/common/translation.cpp:930 |
9a97a0e8 VS |
754 | #, c-format |
755 | msgid "'%s' is not a valid message catalog." | |
30593343 | 756 | msgstr "'%s' ez da mezu katalogo baliozkoa." |
9a97a0e8 | 757 | |
f4eadf61 | 758 | #: ../src/common/textbuf.cpp:245 |
9a97a0e8 VS |
759 | #, c-format |
760 | msgid "'%s' is probably a binary buffer." | |
30593343 | 761 | msgstr "'%s' zihurrenik buffer binario bat da." |
9a97a0e8 | 762 | |
5325c2e3 | 763 | #: ../src/common/valtext.cpp:248 |
9a97a0e8 VS |
764 | #, c-format |
765 | msgid "'%s' should be numeric." | |
30593343 | 766 | msgstr "'%s' zenbakizkoa izan behar du." |
9a97a0e8 | 767 | |
5325c2e3 | 768 | #: ../src/common/valtext.cpp:240 |
9a97a0e8 VS |
769 | #, c-format |
770 | msgid "'%s' should only contain ASCII characters." | |
30593343 | 771 | msgstr "'%s' ASCII hizkiak bakarrik izan behar ditu." |
9a97a0e8 | 772 | |
5325c2e3 | 773 | #: ../src/common/valtext.cpp:242 |
9a97a0e8 VS |
774 | #, c-format |
775 | msgid "'%s' should only contain alphabetic characters." | |
30593343 | 776 | msgstr "'%s' alfabetoko hizkiak bakarrik izan behar ditu." |
9a97a0e8 | 777 | |
5325c2e3 | 778 | #: ../src/common/valtext.cpp:244 |
9a97a0e8 VS |
779 | #, c-format |
780 | msgid "'%s' should only contain alphabetic or numeric characters." | |
30593343 VZ |
781 | msgstr "'%s' alfabetoko edo zenbakizko hizkiak bakarrik izan behar ditu." |
782 | ||
5325c2e3 | 783 | #: ../src/common/valtext.cpp:246 |
30593343 VZ |
784 | #, c-format |
785 | msgid "'%s' should only contain digits." | |
786 | msgstr "'%s' zenbakiak bakarrik izan behar ditu." | |
9a97a0e8 | 787 | |
5325c2e3 VZ |
788 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:230 |
789 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:180 | |
f4eadf61 | 790 | msgid "(*)" |
30593343 | 791 | msgstr "(*)" |
f4eadf61 | 792 | |
be546c6f | 793 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:979 |
9a97a0e8 VS |
794 | msgid "(Help)" |
795 | msgstr "(Laguntza)" | |
796 | ||
5325c2e3 VZ |
797 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:482 |
798 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:287 | |
f4eadf61 | 799 | msgid "(None)" |
30593343 | 800 | msgstr "(Bat ere ez)" |
f4eadf61 | 801 | |
5325c2e3 | 802 | #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:501 |
f4eadf61 | 803 | msgid "(Normal text)" |
30593343 | 804 | msgstr "(Idazki arrunta)" |
f4eadf61 | 805 | |
be546c6f VZ |
806 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:424 ../src/html/helpwnd.cpp:1116 |
807 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:1752 | |
9a97a0e8 | 808 | msgid "(bookmarks)" |
30593343 | 809 | msgstr "(lastermarkak)" |
9a97a0e8 | 810 | |
5325c2e3 VZ |
811 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:239 |
812 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:250 | |
813 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:251 | |
814 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:299 | |
815 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:311 | |
816 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:312 | |
be546c6f | 817 | #: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:824 |
5325c2e3 VZ |
818 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:291 |
819 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:295 | |
820 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:299 | |
821 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:449 | |
822 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:461 | |
823 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:462 | |
f4eadf61 | 824 | msgid "(none)" |
30593343 | 825 | msgstr "(bat ere ez)" |
f4eadf61 | 826 | |
5325c2e3 VZ |
827 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:493 |
828 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:298 | |
f4eadf61 | 829 | msgid "*" |
30593343 | 830 | msgstr "*" |
f4eadf61 | 831 | |
5325c2e3 VZ |
832 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:237 |
833 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:187 | |
f4eadf61 | 834 | msgid "*)" |
30593343 | 835 | msgstr "*)" |
f4eadf61 | 836 | |
5325c2e3 VZ |
837 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:496 |
838 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:301 | |
f4eadf61 | 839 | msgid "+" |
30593343 VZ |
840 | msgstr "+" |
841 | ||
5325c2e3 | 842 | #: ../src/msw/utils.cpp:1332 |
30593343 VZ |
843 | msgid ", 64-bit edition" |
844 | msgstr ", 64-bit edizioa" | |
f4eadf61 | 845 | |
5325c2e3 VZ |
846 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:494 |
847 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:299 | |
7f4fd42e | 848 | msgid "-" |
30593343 | 849 | msgstr "-" |
21eadc1a | 850 | |
be546c6f | 851 | #: ../src/generic/filepickerg.cpp:67 |
5325c2e3 VZ |
852 | msgid "..." |
853 | msgstr "" | |
854 | ||
855 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:240 | |
7f4fd42e | 856 | msgid "1" |
30593343 | 857 | msgstr "1" |
9a97a0e8 | 858 | |
5325c2e3 VZ |
859 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:301 |
860 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:451 | |
30593343 VZ |
861 | msgid "1.1" |
862 | msgstr "1.1" | |
863 | ||
5325c2e3 VZ |
864 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:302 |
865 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:452 | |
30593343 VZ |
866 | msgid "1.2" |
867 | msgstr "1.2" | |
868 | ||
5325c2e3 VZ |
869 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:303 |
870 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:453 | |
30593343 VZ |
871 | msgid "1.3" |
872 | msgstr "1.3" | |
873 | ||
5325c2e3 VZ |
874 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:304 |
875 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:454 | |
30593343 VZ |
876 | msgid "1.4" |
877 | msgstr "1.4" | |
878 | ||
5325c2e3 VZ |
879 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:305 |
880 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:455 | |
f4eadf61 | 881 | msgid "1.5" |
30593343 VZ |
882 | msgstr "1.5" |
883 | ||
5325c2e3 VZ |
884 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:306 |
885 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:456 | |
30593343 VZ |
886 | msgid "1.6" |
887 | msgstr "1.6" | |
888 | ||
5325c2e3 VZ |
889 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:307 |
890 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:457 | |
30593343 VZ |
891 | msgid "1.7" |
892 | msgstr "1.7" | |
893 | ||
5325c2e3 VZ |
894 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:308 |
895 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:458 | |
30593343 VZ |
896 | msgid "1.8" |
897 | msgstr "1.8" | |
898 | ||
5325c2e3 VZ |
899 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:309 |
900 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:459 | |
30593343 VZ |
901 | msgid "1.9" |
902 | msgstr "1.9" | |
9a97a0e8 | 903 | |
5325c2e3 VZ |
904 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:249 |
905 | #, fuzzy | |
906 | msgid "10" | |
907 | msgstr "1" | |
908 | ||
f4eadf61 | 909 | #: ../src/common/paper.cpp:142 |
62603868 | 910 | msgid "10 x 11 in" |
30593343 | 911 | msgstr "10 x 11 in" |
62603868 | 912 | |
f4eadf61 | 913 | #: ../src/common/paper.cpp:115 |
9a97a0e8 VS |
914 | msgid "10 x 14 in" |
915 | msgstr "10 x 14 in" | |
916 | ||
f4eadf61 | 917 | #: ../src/common/paper.cpp:116 |
9a97a0e8 VS |
918 | msgid "11 x 17 in" |
919 | msgstr "11 x 17 in" | |
920 | ||
f4eadf61 | 921 | #: ../src/common/paper.cpp:186 |
62603868 | 922 | msgid "12 x 11 in" |
30593343 | 923 | msgstr "12 x 11 in" |
62603868 | 924 | |
f4eadf61 | 925 | #: ../src/common/paper.cpp:143 |
62603868 | 926 | msgid "15 x 11 in" |
30593343 | 927 | msgstr "15 x 11 in" |
62603868 | 928 | |
5325c2e3 VZ |
929 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:241 |
930 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:310 | |
931 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:460 | |
f4eadf61 | 932 | msgid "2" |
30593343 | 933 | msgstr "2" |
f4eadf61 | 934 | |
5325c2e3 | 935 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:242 |
7f4fd42e | 936 | msgid "3" |
30593343 | 937 | msgstr "3" |
7f4fd42e | 938 | |
5325c2e3 | 939 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:243 |
7f4fd42e | 940 | msgid "4" |
30593343 | 941 | msgstr "4" |
7f4fd42e | 942 | |
5325c2e3 | 943 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:244 |
7f4fd42e | 944 | msgid "5" |
30593343 | 945 | msgstr "5" |
7f4fd42e | 946 | |
5325c2e3 | 947 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:245 |
7f4fd42e | 948 | msgid "6" |
30593343 | 949 | msgstr "6" |
7f4fd42e | 950 | |
f4eadf61 | 951 | #: ../src/common/paper.cpp:134 |
9a97a0e8 VS |
952 | msgid "6 3/4 Envelope, 3 5/8 x 6 1/2 in" |
953 | msgstr "6 3/4 Gutunazala, 3 5/8 x 6 1/2 in" | |
954 | ||
5325c2e3 | 955 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:246 |
7f4fd42e | 956 | msgid "7" |
30593343 | 957 | msgstr "7" |
7f4fd42e | 958 | |
5325c2e3 | 959 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:247 |
7f4fd42e | 960 | msgid "8" |
30593343 | 961 | msgstr "8" |
7f4fd42e | 962 | |
5325c2e3 | 963 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:248 |
7f4fd42e | 964 | msgid "9" |
30593343 | 965 | msgstr "9" |
7f4fd42e | 966 | |
f4eadf61 | 967 | #: ../src/common/paper.cpp:141 |
62603868 | 968 | msgid "9 x 11 in" |
30593343 | 969 | msgstr "9 x 11 in" |
62603868 | 970 | |
30593343 | 971 | #: ../src/html/htmprint.cpp:432 |
9a97a0e8 | 972 | msgid ": file does not exist!" |
30593343 | 973 | msgstr ": agiria ez dago!" |
9a97a0e8 | 974 | |
5325c2e3 | 975 | #: ../src/common/fontmap.cpp:198 |
9a97a0e8 | 976 | msgid ": unknown charset" |
30593343 | 977 | msgstr ": hizki-kode ezezaguna" |
9a97a0e8 | 978 | |
5325c2e3 | 979 | #: ../src/common/fontmap.cpp:412 |
9a97a0e8 | 980 | msgid ": unknown encoding" |
30593343 | 981 | msgstr ": kodeaketa ezezaguna" |
9a97a0e8 | 982 | |
5325c2e3 | 983 | #: ../src/generic/wizard.cpp:437 |
9a97a0e8 | 984 | msgid "< &Back" |
30593343 | 985 | msgstr "< &Atzera" |
9a97a0e8 | 986 | |
be546c6f VZ |
987 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:606 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:813 |
988 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:833 | |
f4eadf61 | 989 | msgid "<Any Decorative>" |
30593343 | 990 | msgstr "<Zerbait Apaingarria>" |
f4eadf61 | 991 | |
be546c6f VZ |
992 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:607 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:815 |
993 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:835 | |
f4eadf61 | 994 | msgid "<Any Modern>" |
30593343 | 995 | msgstr "<Zerbait Modernoa>" |
f4eadf61 | 996 | |
be546c6f VZ |
997 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:605 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:811 |
998 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:831 | |
f4eadf61 | 999 | msgid "<Any Roman>" |
30593343 | 1000 | msgstr "<Any Erromatarra>" |
f4eadf61 | 1001 | |
be546c6f VZ |
1002 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:608 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:817 |
1003 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:837 | |
f4eadf61 | 1004 | msgid "<Any Script>" |
30593343 | 1005 | msgstr "<Eskripten bat>" |
f4eadf61 | 1006 | |
be546c6f VZ |
1007 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:609 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:822 |
1008 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:841 | |
f4eadf61 | 1009 | msgid "<Any Swiss>" |
30593343 | 1010 | msgstr "<Edozein Suitzar>" |
f4eadf61 | 1011 | |
be546c6f VZ |
1012 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:610 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:819 |
1013 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:839 | |
f4eadf61 | 1014 | msgid "<Any Teletype>" |
30593343 | 1015 | msgstr "<Teletiporenbat>" |
f4eadf61 | 1016 | |
be546c6f | 1017 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:604 |
f4eadf61 | 1018 | msgid "<Any>" |
30593343 | 1019 | msgstr "<Zerbait>" |
f4eadf61 | 1020 | |
5325c2e3 | 1021 | #: ../src/generic/filectrlg.cpp:280 ../src/generic/filectrlg.cpp:303 |
9a97a0e8 | 1022 | msgid "<DIR>" |
30593343 | 1023 | msgstr "<ZUZ>" |
9a97a0e8 | 1024 | |
5325c2e3 | 1025 | #: ../src/generic/filectrlg.cpp:284 ../src/generic/filectrlg.cpp:307 |
9a97a0e8 | 1026 | msgid "<DRIVE>" |
30593343 | 1027 | msgstr "<GIDAG.>" |
9a97a0e8 | 1028 | |
5325c2e3 | 1029 | #: ../src/generic/filectrlg.cpp:282 ../src/generic/filectrlg.cpp:305 |
9a97a0e8 VS |
1030 | msgid "<LINK>" |
1031 | msgstr "<LOTURA>" | |
1032 | ||
be546c6f | 1033 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:1276 |
9a97a0e8 | 1034 | msgid "<b><i>Bold italic face.</i></b><br>" |
30593343 | 1035 | msgstr "<b><i>Alde etzan lodia.</i></b><br>" |
9a97a0e8 | 1036 | |
be546c6f | 1037 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:1280 |
9a97a0e8 | 1038 | msgid "<b><i>bold italic <u>underlined</u></i></b><br>" |
30593343 | 1039 | msgstr "<b><i>lodi etzana <u>azpimarratuta</u></i></b><br>" |
9a97a0e8 | 1040 | |
be546c6f | 1041 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:1275 |
9a97a0e8 | 1042 | msgid "<b>Bold face.</b> " |
30593343 | 1043 | msgstr "<b>Alde lodia..</b> " |
9a97a0e8 | 1044 | |
be546c6f | 1045 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:1274 |
9a97a0e8 | 1046 | msgid "<i>Italic face.</i> " |
30593343 | 1047 | msgstr "<i>Alde etzana.</i> " |
9a97a0e8 | 1048 | |
5325c2e3 VZ |
1049 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:495 |
1050 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:300 | |
f4eadf61 | 1051 | msgid ">" |
30593343 | 1052 | msgstr ">" |
f4eadf61 | 1053 | |
30593343 | 1054 | #: ../src/generic/dbgrptg.cpp:315 |
9a81018e | 1055 | msgid "A debug report has been generated in the directory\n" |
30593343 | 1056 | msgstr "Garbiketa jakinarazpena zuzenbidean sortu da\n" |
9a81018e | 1057 | |
5325c2e3 | 1058 | #: ../src/common/debugrpt.cpp:569 |
7f4fd42e | 1059 | msgid "A debug report has been generated. It can be found in" |
30593343 | 1060 | msgstr "Garbiketa jakinarazpena sortu da. Aurkitu daiteke hemen" |
7f4fd42e | 1061 | |
5325c2e3 | 1062 | #: ../src/common/xtixml.cpp:419 |
9a97a0e8 VS |
1063 | msgid "A non empty collection must consist of 'element' nodes" |
1064 | msgstr "" | |
1065 | ||
7f4fd42e | 1066 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:305 |
5325c2e3 VZ |
1067 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:307 |
1068 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:258 | |
1069 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:260 | |
f4eadf61 | 1070 | msgid "A standard bullet name." |
30593343 VZ |
1071 | msgstr "Buleta izen estandarra." |
1072 | ||
1073 | #: ../src/common/paper.cpp:219 | |
1074 | msgid "A0 sheet, 841 x 1189 mm" | |
1075 | msgstr "A0 orria, 841 x 1189 mm" | |
1076 | ||
1077 | #: ../src/common/paper.cpp:220 | |
1078 | msgid "A1 sheet, 594 x 841 mm" | |
1079 | msgstr "A1 orria, 594 x 841 mm" | |
f4eadf61 MB |
1080 | |
1081 | #: ../src/common/paper.cpp:161 | |
62603868 | 1082 | msgid "A2 420 x 594 mm" |
30593343 | 1083 | msgstr "A2 420 x 594 mm" |
62603868 | 1084 | |
f4eadf61 | 1085 | #: ../src/common/paper.cpp:158 |
62603868 | 1086 | msgid "A3 Extra 322 x 445 mm" |
30593343 | 1087 | msgstr "A3 Estra 322 x 445 mm" |
62603868 | 1088 | |
f4eadf61 | 1089 | #: ../src/common/paper.cpp:163 |
62603868 | 1090 | msgid "A3 Extra Transverse 322 x 445 mm" |
30593343 | 1091 | msgstr "A3 Estra Zeharka 322 x 445 mm" |
62603868 | 1092 | |
f4eadf61 | 1093 | #: ../src/common/paper.cpp:172 |
62603868 | 1094 | msgid "A3 Rotated 420 x 297 mm" |
30593343 | 1095 | msgstr "A3 Itzulita 420 x 297 mm" |
62603868 | 1096 | |
f4eadf61 | 1097 | #: ../src/common/paper.cpp:162 |
62603868 | 1098 | msgid "A3 Transverse 297 x 420 mm" |
30593343 | 1099 | msgstr "A3 Zeharka 297 x 420 mm" |
62603868 | 1100 | |
f4eadf61 | 1101 | #: ../src/common/paper.cpp:108 |
9a97a0e8 VS |
1102 | msgid "A3 sheet, 297 x 420 mm" |
1103 | msgstr "A3 orria, 297 x 420 mm" | |
1104 | ||
f4eadf61 | 1105 | #: ../src/common/paper.cpp:148 |
62603868 | 1106 | msgid "A4 Extra 9.27 x 12.69 in" |
30593343 | 1107 | msgstr "A4 Estra 9.27 x 12.69 in" |
62603868 | 1108 | |
f4eadf61 | 1109 | #: ../src/common/paper.cpp:155 |
62603868 | 1110 | msgid "A4 Plus 210 x 330 mm" |
30593343 | 1111 | msgstr "A4 Plus 210 x 330 mm" |
62603868 | 1112 | |
f4eadf61 | 1113 | #: ../src/common/paper.cpp:173 |
62603868 | 1114 | msgid "A4 Rotated 297 x 210 mm" |
30593343 | 1115 | msgstr "A4 Itzulita 297 x 210 mm" |
62603868 | 1116 | |
f4eadf61 | 1117 | #: ../src/common/paper.cpp:150 |
62603868 | 1118 | msgid "A4 Transverse 210 x 297 mm" |
30593343 | 1119 | msgstr "A4 Zeharka 210 x 297 mm" |
62603868 | 1120 | |
f4eadf61 | 1121 | #: ../src/common/paper.cpp:99 |
9a97a0e8 VS |
1122 | msgid "A4 sheet, 210 x 297 mm" |
1123 | msgstr "A4 orria, 210 x 297 mm" | |
1124 | ||
f4eadf61 | 1125 | #: ../src/common/paper.cpp:109 |
9a97a0e8 VS |
1126 | msgid "A4 small sheet, 210 x 297 mm" |
1127 | msgstr "A4 orri txikia, 210 x 297 mm" | |
1128 | ||
f4eadf61 | 1129 | #: ../src/common/paper.cpp:159 |
62603868 | 1130 | msgid "A5 Extra 174 x 235 mm" |
30593343 | 1131 | msgstr "A5 Estra 174 x 235 mm" |
62603868 | 1132 | |
f4eadf61 | 1133 | #: ../src/common/paper.cpp:174 |
62603868 | 1134 | msgid "A5 Rotated 210 x 148 mm" |
30593343 | 1135 | msgstr "A5 Itzulita 210 x 148 mm" |
62603868 | 1136 | |
f4eadf61 | 1137 | #: ../src/common/paper.cpp:156 |
62603868 | 1138 | msgid "A5 Transverse 148 x 210 mm" |
30593343 | 1139 | msgstr "A5 Zeharka 148 x 210 mm" |
62603868 | 1140 | |
f4eadf61 | 1141 | #: ../src/common/paper.cpp:110 |
9a97a0e8 VS |
1142 | msgid "A5 sheet, 148 x 210 mm" |
1143 | msgstr "A5 orria, 148 x 210 mm" | |
1144 | ||
f4eadf61 | 1145 | #: ../src/common/paper.cpp:166 |
62603868 | 1146 | msgid "A6 105 x 148 mm" |
30593343 | 1147 | msgstr "A6 105 x 148 mm" |
62603868 | 1148 | |
f4eadf61 | 1149 | #: ../src/common/paper.cpp:179 |
62603868 | 1150 | msgid "A6 Rotated 148 x 105 mm" |
30593343 | 1151 | msgstr "A6 Itzulita 148 x 105 mm" |
62603868 | 1152 | |
be546c6f VZ |
1153 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:84 ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:521 |
1154 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:337 | |
9a97a0e8 VS |
1155 | msgid "ABCDEFGabcdefg12345" |
1156 | msgstr "ABCDEFGabcdefg12345" | |
1157 | ||
5325c2e3 | 1158 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:77 |
f4eadf61 | 1159 | msgid "ADD" |
30593343 | 1160 | msgstr "ADD" |
f4eadf61 | 1161 | |
5325c2e3 | 1162 | #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:455 ../src/common/ftp.cpp:408 |
9a97a0e8 VS |
1163 | msgid "ASCII" |
1164 | msgstr "ASCII" | |
1165 | ||
be546c6f VZ |
1166 | #: ../src/osx/menu_osx.cpp:537 ../src/common/stockitem.cpp:140 |
1167 | #, fuzzy | |
1168 | msgid "About" | |
1169 | msgstr "&Honi buruz" | |
f4eadf61 | 1170 | |
be546c6f | 1171 | #: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:141 ../src/msw/aboutdlg.cpp:65 |
30593343 | 1172 | #, c-format |
7f4fd42e | 1173 | msgid "About %s" |
30593343 | 1174 | msgstr "%s-ri buruz" |
7f4fd42e | 1175 | |
5325c2e3 VZ |
1176 | #: ../src/common/stockitem.cpp:208 |
1177 | #, fuzzy | |
1178 | msgid "Actual Size" | |
1179 | msgstr "&Oraingo Neurria" | |
1180 | ||
1181 | #: ../src/common/stockitem.cpp:141 | |
21eadc1a | 1182 | msgid "Add" |
30593343 | 1183 | msgstr "Gehitua" |
21eadc1a | 1184 | |
30593343 | 1185 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:437 |
9a97a0e8 | 1186 | msgid "Add current page to bookmarks" |
30593343 | 1187 | msgstr "Gehitu uneko orrialdea lastermarketara" |
9a97a0e8 | 1188 | |
5325c2e3 | 1189 | #: ../src/generic/colrdlgg.cpp:290 |
9a97a0e8 | 1190 | msgid "Add to custom colours" |
30593343 | 1191 | msgstr "Gehitu egile margoetara" |
9a97a0e8 | 1192 | |
be546c6f | 1193 | #: ../include/wx/xtiprop.h:260 |
5325c2e3 VZ |
1194 | msgid "AddToPropertyCollection called on a generic accessor" |
1195 | msgstr "" | |
1196 | ||
be546c6f | 1197 | #: ../include/wx/xtiprop.h:198 |
5325c2e3 VZ |
1198 | msgid "AddToPropertyCollection called w/o valid adder" |
1199 | msgstr "" | |
9a97a0e8 | 1200 | |
5325c2e3 | 1201 | #: ../src/html/helpctrl.cpp:148 |
9a97a0e8 VS |
1202 | #, c-format |
1203 | msgid "Adding book %s" | |
30593343 VZ |
1204 | msgstr "%s liburua gehitzen" |
1205 | ||
be546c6f | 1206 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1934 |
30593343 | 1207 | msgid "Adding flavor TEXT failed" |
9a97a0e8 VS |
1208 | msgstr "" |
1209 | ||
be546c6f | 1210 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1955 |
30593343 | 1211 | msgid "Adding flavor utxt failed" |
f4eadf61 MB |
1212 | msgstr "" |
1213 | ||
5325c2e3 | 1214 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:436 |
30593343 VZ |
1215 | msgid "After a paragraph:" |
1216 | msgstr "Esaldi baten ondoren:" | |
1217 | ||
5325c2e3 | 1218 | #: ../src/common/stockitem.cpp:173 |
21eadc1a | 1219 | msgid "Align Left" |
30593343 | 1220 | msgstr "Lerrokatu Ezkerrera" |
21eadc1a | 1221 | |
5325c2e3 | 1222 | #: ../src/common/stockitem.cpp:174 |
21eadc1a | 1223 | msgid "Align Right" |
30593343 | 1224 | msgstr "Lerrokatu Eskuinera" |
21eadc1a | 1225 | |
be546c6f | 1226 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:396 |
5325c2e3 VZ |
1227 | #, fuzzy |
1228 | msgid "Alignment" | |
1229 | msgstr "&Lerrokapena" | |
1230 | ||
7f4fd42e | 1231 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:221 |
9a97a0e8 | 1232 | msgid "All" |
30593343 | 1233 | msgstr "Dena" |
9a97a0e8 | 1234 | |
5325c2e3 | 1235 | #: ../src/generic/filectrlg.cpp:1195 ../src/common/fldlgcmn.cpp:90 |
9a97a0e8 VS |
1236 | #, c-format |
1237 | msgid "All files (%s)|%s" | |
30593343 | 1238 | msgstr "Agiri denak (%s)|%s" |
9a97a0e8 | 1239 | |
be546c6f | 1240 | #: ../include/wx/defs.h:2769 |
9a97a0e8 | 1241 | msgid "All files (*)|*" |
30593343 | 1242 | msgstr "Agiri denak (*)|*" |
9a97a0e8 | 1243 | |
be546c6f | 1244 | #: ../include/wx/defs.h:2766 |
9a97a0e8 | 1245 | msgid "All files (*.*)|*.*" |
30593343 | 1246 | msgstr "Agiri denak (*.*)|*.*" |
9a97a0e8 | 1247 | |
5325c2e3 | 1248 | #: ../src/richtext/richtextstyles.cpp:1032 |
f4eadf61 | 1249 | msgid "All styles" |
30593343 VZ |
1250 | msgstr "Estilo guztiak" |
1251 | ||
5325c2e3 | 1252 | #: ../src/propgrid/manager.cpp:1495 |
30593343 VZ |
1253 | msgid "Alphabetic Mode" |
1254 | msgstr "Alfabeto Moduan" | |
f4eadf61 | 1255 | |
5325c2e3 | 1256 | #: ../src/common/xtistrm.cpp:430 |
9a97a0e8 VS |
1257 | msgid "Already Registered Object passed to SetObjectClassInfo" |
1258 | msgstr "" | |
1259 | ||
5325c2e3 | 1260 | #: ../src/unix/dialup.cpp:355 |
9a97a0e8 VS |
1261 | msgid "Already dialling ISP." |
1262 | msgstr "" | |
1263 | ||
be546c6f | 1264 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:311 ../src/univ/themes/win32.cpp:3759 |
30593343 VZ |
1265 | msgid "Alt+" |
1266 | msgstr "Alt+" | |
f4eadf61 | 1267 | |
5325c2e3 | 1268 | #: ../src/common/debugrpt.cpp:572 |
7f4fd42e | 1269 | msgid "And includes the following files:\n" |
30593343 | 1270 | msgstr "Eta hurrengo agiriak ditu:\n" |
7f4fd42e | 1271 | |
30593343 | 1272 | #: ../src/generic/animateg.cpp:163 |
f4eadf61 MB |
1273 | #, c-format |
1274 | msgid "Animation file is not of type %ld." | |
30593343 | 1275 | msgstr "Animazio agiria ez %ld motakoa." |
f4eadf61 | 1276 | |
be546c6f | 1277 | #: ../src/generic/logg.cpp:1036 |
9a97a0e8 VS |
1278 | #, c-format |
1279 | msgid "Append log to file '%s' (choosing [No] will overwrite it)?" | |
30593343 | 1280 | msgstr "Oharra eransten '%s' agiriari (hautatzen [Ez] gainidatziko da)? " |
9a97a0e8 | 1281 | |
be546c6f VZ |
1282 | #: ../src/osx/menu_osx.cpp:556 ../src/osx/menu_osx.cpp:564 |
1283 | #, fuzzy | |
1284 | msgid "Application" | |
1285 | msgstr "Hautapena" | |
1286 | ||
5325c2e3 VZ |
1287 | #: ../src/common/stockitem.cpp:142 |
1288 | #, fuzzy | |
1289 | msgid "Apply" | |
1290 | msgstr "&Ezarri" | |
1291 | ||
1292 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:483 | |
1293 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:288 | |
f4eadf61 | 1294 | msgid "Arabic" |
30593343 | 1295 | msgstr "Arabiarra" |
f4eadf61 | 1296 | |
5325c2e3 | 1297 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:152 |
9a97a0e8 | 1298 | msgid "Arabic (ISO-8859-6)" |
30593343 | 1299 | msgstr "Arabiar (ISO-8859-6)" |
9a97a0e8 | 1300 | |
5325c2e3 VZ |
1301 | #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:643 |
1302 | #, fuzzy, c-format | |
1303 | msgid "Argument %u not found." | |
1304 | msgstr "Zutabe aurkibidea ez da aurkitu." | |
1305 | ||
30593343 | 1306 | #: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:185 |
7f4fd42e | 1307 | msgid "Artists" |
30593343 | 1308 | msgstr "Artistak" |
7f4fd42e | 1309 | |
5325c2e3 VZ |
1310 | #: ../src/common/stockitem.cpp:196 |
1311 | #, fuzzy | |
1312 | msgid "Ascending" | |
1313 | msgstr "&Gorantz" | |
1314 | ||
30593343 | 1315 | #: ../src/generic/filectrlg.cpp:462 |
9a97a0e8 VS |
1316 | msgid "Attributes" |
1317 | msgstr "Ezaugarriak" | |
1318 | ||
5325c2e3 VZ |
1319 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:295 |
1320 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:246 | |
1321 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:248 | |
f4eadf61 | 1322 | msgid "Available fonts." |
30593343 | 1323 | msgstr "Hizki eskuragarriak." |
f4eadf61 MB |
1324 | |
1325 | #: ../src/common/paper.cpp:139 | |
62603868 | 1326 | msgid "B4 (ISO) 250 x 353 mm" |
30593343 | 1327 | msgstr "B4 (ISO) 250 x 353 mm" |
62603868 | 1328 | |
f4eadf61 | 1329 | #: ../src/common/paper.cpp:175 |
62603868 | 1330 | msgid "B4 (JIS) Rotated 364 x 257 mm" |
30593343 | 1331 | msgstr "B4 (JIS) Itzulita 364 x 257 mm" |
62603868 | 1332 | |
f4eadf61 | 1333 | #: ../src/common/paper.cpp:129 |
9a97a0e8 VS |
1334 | msgid "B4 Envelope, 250 x 353 mm" |
1335 | msgstr "B4 Gutunazala, 250 x 353 mm" | |
1336 | ||
f4eadf61 | 1337 | #: ../src/common/paper.cpp:111 |
9a97a0e8 VS |
1338 | msgid "B4 sheet, 250 x 354 mm" |
1339 | msgstr "B4 orria, 250 x 354 mm" | |
1340 | ||
f4eadf61 | 1341 | #: ../src/common/paper.cpp:160 |
62603868 | 1342 | msgid "B5 (ISO) Extra 201 x 276 mm" |
30593343 | 1343 | msgstr "B5 (ISO) Estra 201 x 276 mm" |
62603868 | 1344 | |
f4eadf61 | 1345 | #: ../src/common/paper.cpp:176 |
62603868 | 1346 | msgid "B5 (JIS) Rotated 257 x 182 mm" |
30593343 | 1347 | msgstr "B5 (JIS) Itzulita 257 x 182 mm" |
62603868 | 1348 | |
f4eadf61 | 1349 | #: ../src/common/paper.cpp:157 |
62603868 | 1350 | msgid "B5 (JIS) Transverse 182 x 257 mm" |
30593343 | 1351 | msgstr "B5 (JIS) Zeharka 182 x 257 mm" |
62603868 | 1352 | |
f4eadf61 | 1353 | #: ../src/common/paper.cpp:130 |
9a97a0e8 VS |
1354 | msgid "B5 Envelope, 176 x 250 mm" |
1355 | msgstr "B5 Gutunazala, 176 x 250 mm" | |
1356 | ||
f4eadf61 | 1357 | #: ../src/common/paper.cpp:112 |
9a97a0e8 | 1358 | msgid "B5 sheet, 182 x 257 millimeter" |
30593343 | 1359 | msgstr "B5 orria, 182 x 257 metromilaen" |
9a97a0e8 | 1360 | |
f4eadf61 | 1361 | #: ../src/common/paper.cpp:184 |
62603868 | 1362 | msgid "B6 (JIS) 128 x 182 mm" |
30593343 | 1363 | msgstr "B6 (JIS) 128 x 182 mm" |
62603868 | 1364 | |
f4eadf61 | 1365 | #: ../src/common/paper.cpp:185 |
62603868 | 1366 | msgid "B6 (JIS) Rotated 182 x 128 mm" |
30593343 | 1367 | msgstr "B6 (JIS) Itzulita 182 x 128 mm" |
62603868 | 1368 | |
f4eadf61 | 1369 | #: ../src/common/paper.cpp:131 |
9a97a0e8 VS |
1370 | msgid "B6 Envelope, 176 x 125 mm" |
1371 | msgstr "B6 Gutunazala, 176 x 125 mm" | |
1372 | ||
5325c2e3 | 1373 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:50 |
f4eadf61 | 1374 | msgid "BACK" |
30593343 | 1375 | msgstr "ATZERA" |
f4eadf61 | 1376 | |
5325c2e3 VZ |
1377 | #: ../src/common/imagbmp.cpp:524 ../src/common/imagbmp.cpp:554 |
1378 | #: ../src/common/imagbmp.cpp:569 | |
9a97a0e8 | 1379 | msgid "BMP: Couldn't allocate memory." |
30593343 | 1380 | msgstr "BMP: Ezinezkoa oroimena esleitzea." |
9a97a0e8 | 1381 | |
5325c2e3 | 1382 | #: ../src/common/imagbmp.cpp:98 |
9a97a0e8 | 1383 | msgid "BMP: Couldn't save invalid image." |
30593343 | 1384 | msgstr "BMP: Ezinezkoa baliogabeko irudia gordetzea." |
9a97a0e8 | 1385 | |
5325c2e3 | 1386 | #: ../src/common/imagbmp.cpp:339 |
9a97a0e8 | 1387 | msgid "BMP: Couldn't write RGB color map." |
30593343 | 1388 | msgstr "BMP: Ezinezkoa RGB margo mapa idaztea." |
9a97a0e8 | 1389 | |
5325c2e3 | 1390 | #: ../src/common/imagbmp.cpp:474 |
9a97a0e8 | 1391 | msgid "BMP: Couldn't write data." |
30593343 | 1392 | msgstr "BMP: Ezinezkoa datuak idaztea." |
9a97a0e8 | 1393 | |
5325c2e3 | 1394 | #: ../src/common/imagbmp.cpp:240 |
9a97a0e8 | 1395 | msgid "BMP: Couldn't write the file (Bitmap) header." |
30593343 | 1396 | msgstr "BMP: Ezinezkoa agiri idazburua (Bitmapa) idaztea." |
9a97a0e8 | 1397 | |
5325c2e3 | 1398 | #: ../src/common/imagbmp.cpp:263 |
9a97a0e8 | 1399 | msgid "BMP: Couldn't write the file (BitmapInfo) header." |
30593343 | 1400 | msgstr "BMP: Ezinezkoa agiri idazburua (BitmapaArgib.) idaztea." |
9a97a0e8 | 1401 | |
5325c2e3 | 1402 | #: ../src/common/imagbmp.cpp:134 |
9a97a0e8 VS |
1403 | msgid "BMP: wxImage doesn't have own wxPalette." |
1404 | msgstr "" | |
1405 | ||
5325c2e3 VZ |
1406 | #: ../src/common/stockitem.cpp:143 |
1407 | #, fuzzy | |
1408 | msgid "Back" | |
1409 | msgstr "&Atzera" | |
1410 | ||
1411 | #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:119 | |
be546c6f | 1412 | #: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:369 |
5325c2e3 VZ |
1413 | #, fuzzy |
1414 | msgid "Background" | |
1415 | msgstr "Barren margoa" | |
1416 | ||
1417 | #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:131 | |
1418 | #, fuzzy | |
1419 | msgid "Background &colour:" | |
1420 | msgstr "Barren margoa" | |
1421 | ||
be546c6f | 1422 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:404 |
f4eadf61 | 1423 | msgid "Background colour" |
30593343 | 1424 | msgstr "Barren margoa" |
f4eadf61 | 1425 | |
5325c2e3 | 1426 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:159 |
9a97a0e8 VS |
1427 | msgid "Baltic (ISO-8859-13)" |
1428 | msgstr "Baltikoa (ISO-8859-13)" | |
1429 | ||
5325c2e3 | 1430 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:150 |
9a97a0e8 | 1431 | msgid "Baltic (old) (ISO-8859-4)" |
30593343 | 1432 | msgstr "Baltikoa (old) (ISO-8859-4)" |
9a97a0e8 | 1433 | |
5325c2e3 | 1434 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:427 |
f4eadf61 | 1435 | msgid "Before a paragraph:" |
30593343 | 1436 | msgstr "Esaldi baten aurretik:" |
f4eadf61 | 1437 | |
5325c2e3 VZ |
1438 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:490 |
1439 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:295 | |
f4eadf61 | 1440 | msgid "Bitmap" |
30593343 | 1441 | msgstr "Bitmapa" |
f4eadf61 | 1442 | |
be546c6f | 1443 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2397 |
7f4fd42e | 1444 | msgid "Bitmap renderer cannot render value; value type: " |
30593343 | 1445 | msgstr "Bitmap aurkezleak ezin du balioa aurkeztu; balio mota:" |
21eadc1a | 1446 | |
5325c2e3 | 1447 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:334 ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:297 |
be546c6f | 1448 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:538 ../src/common/stockitem.cpp:144 |
9a97a0e8 VS |
1449 | msgid "Bold" |
1450 | msgstr "Lodia" | |
1451 | ||
5325c2e3 VZ |
1452 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:256 |
1453 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:389 | |
1454 | #, fuzzy | |
1455 | msgid "Border" | |
1456 | msgstr "Modernoa" | |
1457 | ||
be546c6f | 1458 | #: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:363 |
5325c2e3 VZ |
1459 | #, fuzzy |
1460 | msgid "Borders" | |
1461 | msgstr "Modernoa" | |
1462 | ||
be546c6f | 1463 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:418 ../src/common/stockitem.cpp:145 |
5325c2e3 VZ |
1464 | #, fuzzy |
1465 | msgid "Bottom" | |
1466 | msgstr "&Behean" | |
1467 | ||
1468 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:899 | |
9a97a0e8 | 1469 | msgid "Bottom margin (mm):" |
30593343 | 1470 | msgstr "Beheko bazterra (mm):" |
9a97a0e8 | 1471 | |
be546c6f | 1472 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:8194 |
5325c2e3 VZ |
1473 | #, fuzzy |
1474 | msgid "Box Properties" | |
1475 | msgstr "&Ezaugarriak" | |
1476 | ||
1477 | #: ../src/richtext/richtextstyles.cpp:1036 | |
1478 | #, fuzzy | |
1479 | msgid "Box styles" | |
1480 | msgstr "Estilo guztiak" | |
1481 | ||
1482 | #: ../src/common/filepickercmn.cpp:44 ../src/common/filepickercmn.cpp:45 | |
7f4fd42e | 1483 | msgid "Browse" |
30593343 | 1484 | msgstr "Bilatu" |
7f4fd42e | 1485 | |
5325c2e3 VZ |
1486 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:246 |
1487 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:196 | |
f4eadf61 | 1488 | msgid "Bullet &Alignment:" |
30593343 | 1489 | msgstr "Buleta &Lerrokapena:" |
f4eadf61 | 1490 | |
5325c2e3 | 1491 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:310 |
f4eadf61 | 1492 | msgid "Bullet style" |
30593343 | 1493 | msgstr "Buleta estiloa" |
f4eadf61 | 1494 | |
be546c6f | 1495 | #: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:337 |
f4eadf61 | 1496 | msgid "Bullets" |
30593343 | 1497 | msgstr "Buletak" |
f4eadf61 MB |
1498 | |
1499 | #: ../src/common/paper.cpp:100 | |
9a97a0e8 VS |
1500 | msgid "C sheet, 17 x 22 in" |
1501 | msgstr "C orria, 17 x 22 in" | |
1502 | ||
be546c6f | 1503 | #: ../src/generic/logg.cpp:522 |
9a97a0e8 | 1504 | msgid "C&lear" |
30593343 | 1505 | msgstr "Ga&rbitu" |
9a97a0e8 | 1506 | |
5325c2e3 | 1507 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:407 |
21eadc1a | 1508 | msgid "C&olour:" |
30593343 | 1509 | msgstr "&Margoa:" |
21eadc1a | 1510 | |
f4eadf61 | 1511 | #: ../src/common/paper.cpp:125 |
9a97a0e8 VS |
1512 | msgid "C3 Envelope, 324 x 458 mm" |
1513 | msgstr "C3 Gutunazala, 324 x 458 mm" | |
1514 | ||
f4eadf61 | 1515 | #: ../src/common/paper.cpp:126 |
9a97a0e8 VS |
1516 | msgid "C4 Envelope, 229 x 324 mm" |
1517 | msgstr "C4 Gutunazala, 229 x 324 mm" | |
1518 | ||
f4eadf61 | 1519 | #: ../src/common/paper.cpp:124 |
9a97a0e8 VS |
1520 | msgid "C5 Envelope, 162 x 229 mm" |
1521 | msgstr "C5 Gutunazala, 162 x 229 mm" | |
1522 | ||
f4eadf61 | 1523 | #: ../src/common/paper.cpp:127 |
9a97a0e8 VS |
1524 | msgid "C6 Envelope, 114 x 162 mm" |
1525 | msgstr "C6 Gutunazala, 114 x 162 mm" | |
1526 | ||
f4eadf61 | 1527 | #: ../src/common/paper.cpp:128 |
9a97a0e8 VS |
1528 | msgid "C65 Envelope, 114 x 229 mm" |
1529 | msgstr "C65 Gutunazala, 114 x 229 mm" | |
1530 | ||
5325c2e3 | 1531 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:67 |
f4eadf61 | 1532 | msgid "CANCEL" |
30593343 | 1533 | msgstr "EZEZTATU" |
f4eadf61 | 1534 | |
5325c2e3 | 1535 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:71 |
f4eadf61 | 1536 | msgid "CAPITAL" |
30593343 | 1537 | msgstr "KAPITALA" |
f4eadf61 | 1538 | |
5325c2e3 VZ |
1539 | #: ../src/common/stockitem.cpp:147 |
1540 | #, fuzzy | |
1541 | msgid "CD-Rom" | |
1542 | msgstr "&CD-Rom" | |
1543 | ||
1544 | #: ../src/html/chm.cpp:818 ../src/html/chm.cpp:877 | |
9a97a0e8 | 1545 | msgid "CHM handler currently supports only local files!" |
30593343 | 1546 | msgstr "CHM kudeatzaileak orain tokiko agiriak bakarrik sostengatzen ditu!" |
9a97a0e8 | 1547 | |
5325c2e3 | 1548 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:68 |
f4eadf61 | 1549 | msgid "CLEAR" |
30593343 | 1550 | msgstr "GARBITU" |
f4eadf61 | 1551 | |
5325c2e3 | 1552 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:112 |
f4eadf61 | 1553 | msgid "COMMAND" |
30593343 | 1554 | msgstr "AGINDUAK" |
f4eadf61 | 1555 | |
5325c2e3 | 1556 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:258 |
7f4fd42e | 1557 | msgid "Ca&pitals" |
30593343 | 1558 | msgstr "Ka&pitalak" |
7f4fd42e | 1559 | |
5325c2e3 | 1560 | #: ../src/common/cmdproc.cpp:268 |
9a97a0e8 | 1561 | msgid "Can't &Undo " |
30593343 | 1562 | msgstr "Ezin da De&segin" |
9a97a0e8 | 1563 | |
be546c6f | 1564 | #: ../src/common/image.cpp:2487 |
5325c2e3 VZ |
1565 | msgid "Can't automatically determine the image format for non-seekable input." |
1566 | msgstr "" | |
9a97a0e8 | 1567 | |
5325c2e3 | 1568 | #: ../src/msw/registry.cpp:506 |
9a97a0e8 VS |
1569 | #, c-format |
1570 | msgid "Can't close registry key '%s'" | |
30593343 | 1571 | msgstr "Ezin da '%s' erregistro giltza itxi" |
9a97a0e8 | 1572 | |
5325c2e3 | 1573 | #: ../src/msw/registry.cpp:584 |
9a97a0e8 VS |
1574 | #, c-format |
1575 | msgid "Can't copy values of unsupported type %d." | |
30593343 | 1576 | msgstr "Ezin dira %d hizkimota sostengatugabearen balioak kopiatu" |
9a97a0e8 | 1577 | |
5325c2e3 | 1578 | #: ../src/msw/registry.cpp:487 |
9a97a0e8 VS |
1579 | #, c-format |
1580 | msgid "Can't create registry key '%s'" | |
30593343 | 1581 | msgstr "Ezin da '%s' erregistro giltza sortu" |
9a97a0e8 | 1582 | |
be546c6f | 1583 | #: ../src/msw/thread.cpp:696 ../src/os2/thread.cpp:495 |
9a97a0e8 | 1584 | msgid "Can't create thread" |
30593343 | 1585 | msgstr "Ezin da haria sortu" |
9a97a0e8 | 1586 | |
be546c6f | 1587 | #: ../src/msw/window.cpp:3772 |
9a97a0e8 VS |
1588 | #, c-format |
1589 | msgid "Can't create window of class %s" | |
30593343 | 1590 | msgstr "Ezin da %s klasearen leihoa sortu" |
9a97a0e8 | 1591 | |
5325c2e3 | 1592 | #: ../src/msw/registry.cpp:777 |
9a97a0e8 VS |
1593 | #, c-format |
1594 | msgid "Can't delete key '%s'" | |
30593343 | 1595 | msgstr "Ezin da '%s' giltza ezabatu" |
9a97a0e8 | 1596 | |
5325c2e3 | 1597 | #: ../src/msw/iniconf.cpp:459 ../src/os2/iniconf.cpp:472 |
9a97a0e8 VS |
1598 | #, c-format |
1599 | msgid "Can't delete the INI file '%s'" | |
30593343 | 1600 | msgstr "Ezin da '%s' INI agiria ezabatu" |
9a97a0e8 | 1601 | |
5325c2e3 | 1602 | #: ../src/msw/registry.cpp:805 |
9a97a0e8 VS |
1603 | #, c-format |
1604 | msgid "Can't delete value '%s' from key '%s'" | |
30593343 | 1605 | msgstr "Ezin da '%s' balioa '%s' giltzatik ezabatu" |
9a97a0e8 | 1606 | |
5325c2e3 | 1607 | #: ../src/msw/registry.cpp:1162 |
9a97a0e8 VS |
1608 | #, c-format |
1609 | msgid "Can't enumerate subkeys of key '%s'" | |
30593343 | 1610 | msgstr "Ezin '%s' gitzaren azpigiltzak zenbakitu" |
9a97a0e8 | 1611 | |
5325c2e3 | 1612 | #: ../src/msw/registry.cpp:1117 |
9a97a0e8 VS |
1613 | #, c-format |
1614 | msgid "Can't enumerate values of key '%s'" | |
30593343 | 1615 | msgstr "Ezin dira '%s' giltzaren balioak zenbakitu" |
9a97a0e8 | 1616 | |
5325c2e3 | 1617 | #: ../src/msw/registry.cpp:1380 |
81486341 VZ |
1618 | #, c-format |
1619 | msgid "Can't export value of unsupported type %d." | |
30593343 | 1620 | msgstr "Ezin da %d hizkimota sostengatugabetik balioa esportatu." |
81486341 | 1621 | |
30593343 | 1622 | #: ../src/common/ffile.cpp:235 |
9a97a0e8 VS |
1623 | #, c-format |
1624 | msgid "Can't find current position in file '%s'" | |
30593343 | 1625 | msgstr "Ezin da aurkitu uneko kokapena '%s' agirian" |
9a97a0e8 | 1626 | |
5325c2e3 | 1627 | #: ../src/msw/registry.cpp:417 |
9a97a0e8 VS |
1628 | #, c-format |
1629 | msgid "Can't get info about registry key '%s'" | |
30593343 | 1630 | msgstr "Ezin da lortu '%s' giltzari buruzko argibiderik" |
9a97a0e8 | 1631 | |
5325c2e3 | 1632 | #: ../src/common/zstream.cpp:339 |
9a97a0e8 | 1633 | msgid "Can't initialize zlib deflate stream." |
30593343 | 1634 | msgstr "Ezin da zlib hustutako jarioa abiatu." |
9a97a0e8 | 1635 | |
5325c2e3 | 1636 | #: ../src/common/zstream.cpp:178 |
9a97a0e8 | 1637 | msgid "Can't initialize zlib inflate stream." |
30593343 | 1638 | msgstr "Ezin da zlib puztutako jarioa abiatu." |
9a97a0e8 | 1639 | |
5325c2e3 VZ |
1640 | #: ../src/msw/fswatcher.cpp:429 |
1641 | #, fuzzy, c-format | |
1642 | msgid "Can't monitor non-existent directory \"%s\" for changes." | |
1643 | msgstr "Hutsegitea \"%s\" zuzenbidea monitorizatzeko irekitzerakoan." | |
1644 | ||
1645 | #: ../src/common/fswatchercmn.cpp:93 | |
9a97a0e8 | 1646 | #, c-format |
5325c2e3 VZ |
1647 | msgid "Can't monitor non-existent path \"%s\" for changes." |
1648 | msgstr "" | |
9a97a0e8 | 1649 | |
5325c2e3 | 1650 | #: ../src/msw/registry.cpp:453 |
9a97a0e8 VS |
1651 | #, c-format |
1652 | msgid "Can't open registry key '%s'" | |
30593343 | 1653 | msgstr "Ezin da '%s' erregistro giltza ireki" |
9a97a0e8 | 1654 | |
5325c2e3 | 1655 | #: ../src/common/zstream.cpp:245 |
9a97a0e8 VS |
1656 | #, c-format |
1657 | msgid "Can't read from inflate stream: %s" | |
30593343 | 1658 | msgstr "Ezin da irakurri puztutako jariotik: %s" |
9a97a0e8 | 1659 | |
5325c2e3 | 1660 | #: ../src/common/zstream.cpp:237 |
9a97a0e8 | 1661 | msgid "Can't read inflate stream: unexpected EOF in underlying stream." |
30593343 | 1662 | msgstr "Ezin da jario puztua irakurri: ustekabeko EOF erdietsitako jarioan." |
9a97a0e8 | 1663 | |
5325c2e3 | 1664 | #: ../src/msw/registry.cpp:1049 |
9a97a0e8 VS |
1665 | #, c-format |
1666 | msgid "Can't read value of '%s'" | |
30593343 | 1667 | msgstr "Ezin da '%s'-ren balioa irakurri" |
9a97a0e8 | 1668 | |
5325c2e3 VZ |
1669 | #: ../src/msw/registry.cpp:878 ../src/msw/registry.cpp:910 |
1670 | #: ../src/msw/registry.cpp:972 | |
9a97a0e8 VS |
1671 | #, c-format |
1672 | msgid "Can't read value of key '%s'" | |
30593343 | 1673 | msgstr "Ezin da '%s' giltzaren balioa irakurri" |
9a97a0e8 | 1674 | |
be546c6f | 1675 | #: ../src/common/image.cpp:2284 |
9a97a0e8 VS |
1676 | #, c-format |
1677 | msgid "Can't save image to file '%s': unknown extension." | |
30593343 | 1678 | msgstr "Ezin da irudia '%s' agirian gorde: luzepen ezezaguna." |
9a97a0e8 | 1679 | |
be546c6f | 1680 | #: ../src/generic/logg.cpp:583 ../src/generic/logg.cpp:998 |
9a97a0e8 | 1681 | msgid "Can't save log contents to file." |
30593343 | 1682 | msgstr "Ezin dira ohar edukiak agirian gorde." |
9a97a0e8 | 1683 | |
be546c6f | 1684 | #: ../src/msw/thread.cpp:652 ../src/os2/thread.cpp:478 |
9a97a0e8 | 1685 | msgid "Can't set thread priority" |
30593343 | 1686 | msgstr "Ezin da hari lehentasuna ezarri" |
9a97a0e8 | 1687 | |
5325c2e3 VZ |
1688 | #: ../src/msw/registry.cpp:896 ../src/msw/registry.cpp:940 |
1689 | #: ../src/msw/registry.cpp:1066 | |
9a97a0e8 VS |
1690 | #, c-format |
1691 | msgid "Can't set value of '%s'" | |
30593343 | 1692 | msgstr "Ezin da '%s'-ren balioa ezarri" |
9a97a0e8 | 1693 | |
5325c2e3 VZ |
1694 | #: ../src/unix/utilsunx.cpp:372 |
1695 | #, fuzzy | |
1696 | msgid "Can't write to child process's stdin" | |
1697 | msgstr "Hutsegitea %d garapena hiltzerakoan" | |
1698 | ||
1699 | #: ../src/common/zstream.cpp:420 | |
9a97a0e8 VS |
1700 | #, c-format |
1701 | msgid "Can't write to deflate stream: %s" | |
1702 | msgstr "" | |
1703 | ||
be546c6f VZ |
1704 | #: ../src/generic/dirdlgg.cpp:108 ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:304 |
1705 | #: ../src/common/stockitem.cpp:146 ../src/msw/msgdlg.cpp:489 | |
1706 | #: ../src/msw/progdlg.cpp:674 ../src/gtk1/fontdlg.cpp:145 | |
30593343 | 1707 | #: ../src/motif/msgdlg.cpp:194 |
9a97a0e8 | 1708 | msgid "Cancel" |
30593343 | 1709 | msgstr "Ezeztatu" |
9a97a0e8 | 1710 | |
5325c2e3 VZ |
1711 | #: ../src/os2/thread.cpp:117 |
1712 | msgid "Cannot create mutex." | |
1713 | msgstr "Ezin da mutex sortu." | |
1714 | ||
30593343 | 1715 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:896 |
7f4fd42e | 1716 | msgid "Cannot create new column's ID. Probably max. number of columns reached." |
5325c2e3 VZ |
1717 | msgstr "" |
1718 | "Ezin da zutabe ID berririk. Zihurrenik geh. zutabe zenbatekoa erdietsita." | |
1719 | ||
be546c6f | 1720 | #: ../src/common/filefn.cpp:1333 |
5325c2e3 VZ |
1721 | #, c-format |
1722 | msgid "Cannot enumerate files '%s'" | |
1723 | msgstr "Ezin dira '%s' agiriak zenbakitu" | |
1724 | ||
1725 | #: ../src/msw/dir.cpp:211 | |
1726 | #, c-format | |
1727 | msgid "Cannot enumerate files in directory '%s'" | |
1728 | msgstr "Ezin dira '%s' zuzenbidean agirak zenbakitu" | |
7f4fd42e | 1729 | |
5325c2e3 | 1730 | #: ../src/msw/dialup.cpp:543 |
9a97a0e8 VS |
1731 | #, c-format |
1732 | msgid "Cannot find active dialup connection: %s" | |
30593343 | 1733 | msgstr "Ezin da aurkitu urrutizkin elkarketa eragindua: %s" |
9a97a0e8 | 1734 | |
5325c2e3 | 1735 | #: ../src/msw/dialup.cpp:850 |
9a97a0e8 | 1736 | msgid "Cannot find the location of address book file" |
30593343 | 1737 | msgstr "Ezin da aurkitu helbide liburu agiriaren kokalekua" |
9a97a0e8 | 1738 | |
5325c2e3 VZ |
1739 | #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:554 |
1740 | #, fuzzy, c-format | |
1741 | msgid "Cannot get an active instance of \"%s\"" | |
1742 | msgstr "Ezin da aurkitu urrutizkin elkarketa eragindua: %s" | |
1743 | ||
1744 | #: ../src/unix/threadpsx.cpp:1208 | |
9a97a0e8 VS |
1745 | #, c-format |
1746 | msgid "Cannot get priority range for scheduling policy %d." | |
30593343 | 1747 | msgstr "Ezin da lortu lehentasun maila %d egitarautzaile itunerako." |
9a97a0e8 | 1748 | |
5325c2e3 | 1749 | #: ../src/unix/utilsunx.cpp:898 |
9a97a0e8 | 1750 | msgid "Cannot get the hostname" |
30593343 | 1751 | msgstr "Ezin da lortu hostalari-izena" |
9a97a0e8 | 1752 | |
5325c2e3 | 1753 | #: ../src/unix/utilsunx.cpp:934 |
9a97a0e8 | 1754 | msgid "Cannot get the official hostname" |
30593343 | 1755 | msgstr "Ezin da lortu hostalari-izen ofiziala" |
9a97a0e8 | 1756 | |
5325c2e3 | 1757 | #: ../src/msw/dialup.cpp:951 |
9a97a0e8 VS |
1758 | msgid "Cannot hang up - no active dialup connection." |
1759 | msgstr "" | |
1760 | ||
5325c2e3 | 1761 | #: ../include/wx/msw/ole/oleutils.h:53 |
9a97a0e8 | 1762 | msgid "Cannot initialize OLE" |
30593343 | 1763 | msgstr "Ezin da abiatu OLE" |
9a97a0e8 | 1764 | |
30593343 VZ |
1765 | #: ../src/common/socket.cpp:844 |
1766 | msgid "Cannot initialize sockets" | |
9a97a0e8 VS |
1767 | msgstr "" |
1768 | ||
30593343 | 1769 | #: ../src/msw/volume.cpp:619 |
9a97a0e8 VS |
1770 | #, c-format |
1771 | msgid "Cannot load icon from '%s'." | |
30593343 | 1772 | msgstr "Ezin da gertatu ikonoa '%s'-tik." |
9a97a0e8 | 1773 | |
5325c2e3 | 1774 | #: ../src/xrc/xmlres.cpp:362 |
30593343 VZ |
1775 | #, c-format |
1776 | msgid "Cannot load resources from '%s'." | |
1777 | msgstr "Ezin dira gertatu baliabideak '%s'-tik." | |
1778 | ||
5325c2e3 | 1779 | #: ../src/xrc/xmlres.cpp:745 |
9a97a0e8 VS |
1780 | #, c-format |
1781 | msgid "Cannot load resources from file '%s'." | |
30593343 | 1782 | msgstr "Ezin dira gertatu baliabideak '%s' agiritik." |
9a97a0e8 | 1783 | |
7f4fd42e | 1784 | #: ../src/html/htmlfilt.cpp:138 |
9a97a0e8 VS |
1785 | #, c-format |
1786 | msgid "Cannot open HTML document: %s" | |
30593343 | 1787 | msgstr "Ezin da ireki HTML agiria: %s" |
9a97a0e8 | 1788 | |
5325c2e3 | 1789 | #: ../src/html/helpdata.cpp:651 |
9a97a0e8 VS |
1790 | #, c-format |
1791 | msgid "Cannot open HTML help book: %s" | |
30593343 | 1792 | msgstr "Ezin da ireki HTML laguntza libuura: %s" |
9a97a0e8 | 1793 | |
7f4fd42e | 1794 | #: ../src/html/helpdata.cpp:298 |
9a97a0e8 VS |
1795 | #, c-format |
1796 | msgid "Cannot open contents file: %s" | |
30593343 | 1797 | msgstr "Ezin da ireki eduki agiria: %s" |
9a97a0e8 | 1798 | |
7f4fd42e | 1799 | #: ../src/generic/dcpsg.cpp:1719 |
9a97a0e8 | 1800 | msgid "Cannot open file for PostScript printing!" |
30593343 | 1801 | msgstr "Ezin da ireki agiria PostScript irarketarako!" |
9a97a0e8 | 1802 | |
7f4fd42e | 1803 | #: ../src/html/helpdata.cpp:312 |
9a97a0e8 VS |
1804 | #, c-format |
1805 | msgid "Cannot open index file: %s" | |
30593343 | 1806 | msgstr "Ezin da ireki aurkibide agiria: %s" |
9a97a0e8 | 1807 | |
5325c2e3 VZ |
1808 | #: ../src/xrc/xmlres.cpp:727 |
1809 | #, fuzzy, c-format | |
1810 | msgid "Cannot open resources file '%s'." | |
1811 | msgstr "Ezin dira gertatu baliabideak '%s' agiritik." | |
1812 | ||
be546c6f | 1813 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:1543 |
9a97a0e8 | 1814 | msgid "Cannot print empty page." |
30593343 | 1815 | msgstr "Ezin da irarkitu orrialde hutsa." |
9a97a0e8 | 1816 | |
30593343 | 1817 | #: ../src/msw/volume.cpp:508 |
9a97a0e8 VS |
1818 | #, c-format |
1819 | msgid "Cannot read typename from '%s'!" | |
1820 | msgstr "" | |
1821 | ||
5325c2e3 VZ |
1822 | #: ../src/os2/thread.cpp:528 |
1823 | #, c-format | |
1824 | msgid "Cannot resume thread %lu" | |
1825 | msgstr "Ezin da %lu haria kendu" | |
1826 | ||
be546c6f | 1827 | #: ../src/msw/thread.cpp:922 |
5325c2e3 VZ |
1828 | #, c-format |
1829 | msgid "Cannot resume thread %x" | |
1830 | msgstr "Ezin da %x haria kendu" | |
1831 | ||
1832 | #: ../src/unix/threadpsx.cpp:1189 | |
9a97a0e8 VS |
1833 | msgid "Cannot retrieve thread scheduling policy." |
1834 | msgstr "" | |
1835 | ||
5325c2e3 | 1836 | #: ../src/common/intl.cpp:545 |
7f4fd42e VS |
1837 | #, c-format |
1838 | msgid "Cannot set locale to language \"%s\"." | |
30593343 | 1839 | msgstr "Ezin da ezarri tokikoa \"%s\" hizkuntzari." |
7f4fd42e | 1840 | |
be546c6f | 1841 | #: ../src/unix/threadpsx.cpp:818 ../src/msw/thread.cpp:570 |
5325c2e3 VZ |
1842 | msgid "Cannot start thread: error writing TLS." |
1843 | msgstr "Ezin da haria hasi: akatsa TLS idazterakoan." | |
1844 | ||
1845 | #: ../src/os2/thread.cpp:514 | |
1846 | #, c-format | |
1847 | msgid "Cannot suspend thread %lu" | |
1848 | msgstr "Ezin da %lu haria utzi" | |
1849 | ||
be546c6f | 1850 | #: ../src/msw/thread.cpp:907 |
5325c2e3 VZ |
1851 | #, c-format |
1852 | msgid "Cannot suspend thread %x" | |
1853 | msgstr "Ezin da %x haria utzi" | |
1854 | ||
be546c6f | 1855 | #: ../src/msw/thread.cpp:830 |
5325c2e3 VZ |
1856 | msgid "Cannot wait for thread termination" |
1857 | msgstr "Ezin da hari amaiera itxaron" | |
1858 | ||
30593343 | 1859 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:544 |
9a97a0e8 | 1860 | msgid "Case sensitive" |
30593343 VZ |
1861 | msgstr "Hizki larri-xeheak" |
1862 | ||
5325c2e3 | 1863 | #: ../src/propgrid/manager.cpp:1494 |
30593343 VZ |
1864 | msgid "Categorized Mode" |
1865 | msgstr "Kategoriatutako Modua" | |
9a97a0e8 | 1866 | |
be546c6f | 1867 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:8267 |
5325c2e3 VZ |
1868 | #, fuzzy |
1869 | msgid "Cell Properties" | |
1870 | msgstr "&Ezaugarriak" | |
1871 | ||
1872 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:160 | |
9a97a0e8 VS |
1873 | msgid "Celtic (ISO-8859-14)" |
1874 | msgstr "Zeltiarra (ISO-8859-14)" | |
1875 | ||
5325c2e3 VZ |
1876 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:173 |
1877 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:350 | |
f4eadf61 | 1878 | msgid "Cen&tred" |
30593343 | 1879 | msgstr "Er&diratuta" |
f4eadf61 | 1880 | |
5325c2e3 | 1881 | #: ../src/common/stockitem.cpp:171 |
21eadc1a | 1882 | msgid "Centered" |
30593343 | 1883 | msgstr "Erdiratuta" |
21eadc1a | 1884 | |
5325c2e3 | 1885 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:148 |
9a97a0e8 | 1886 | msgid "Central European (ISO-8859-2)" |
30593343 | 1887 | msgstr "Europa Erdialdea (ISO-8859-2)" |
9a97a0e8 | 1888 | |
5325c2e3 VZ |
1889 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:251 |
1890 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:201 | |
f4eadf61 | 1891 | msgid "Centre" |
30593343 | 1892 | msgstr "Erdian" |
f4eadf61 | 1893 | |
5325c2e3 VZ |
1894 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:175 |
1895 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:177 | |
30593343 | 1896 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:352 |
5325c2e3 | 1897 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:354 |
f4eadf61 | 1898 | msgid "Centre text." |
30593343 | 1899 | msgstr "Erdiratu idazkia." |
f4eadf61 | 1900 | |
be546c6f | 1901 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:417 |
5325c2e3 VZ |
1902 | #, fuzzy |
1903 | msgid "Centred" | |
1904 | msgstr "Er&diratuta" | |
1905 | ||
1906 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:281 | |
1907 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:233 | |
f4eadf61 | 1908 | msgid "Ch&oose..." |
30593343 | 1909 | msgstr "&Hautatu..." |
f4eadf61 | 1910 | |
be546c6f | 1911 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:3925 |
f4eadf61 | 1912 | msgid "Change List Style" |
30593343 | 1913 | msgstr "Aldatu Zerrenda Estiloa" |
f4eadf61 | 1914 | |
be546c6f | 1915 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:3289 |
5325c2e3 VZ |
1916 | #, fuzzy |
1917 | msgid "Change Object Style" | |
1918 | msgstr "Aldatu Zerrenda Estiloa" | |
1919 | ||
be546c6f VZ |
1920 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:3555 |
1921 | #, fuzzy | |
1922 | msgid "Change Properties" | |
1923 | msgstr "&Ezaugarriak" | |
1924 | ||
1925 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:3116 | |
f4eadf61 | 1926 | msgid "Change Style" |
30593343 | 1927 | msgstr "Aldatu Estiloa" |
f4eadf61 | 1928 | |
30593343 | 1929 | #: ../src/common/fileconf.cpp:373 |
7f4fd42e VS |
1930 | #, c-format |
1931 | msgid "Changes won't be saved to avoid overwriting the existing file \"%s\"" | |
1932 | msgstr "" | |
1933 | ||
5325c2e3 | 1934 | #: ../src/richtext/richtextstyles.cpp:1034 |
f4eadf61 | 1935 | msgid "Character styles" |
30593343 | 1936 | msgstr "Hizki-kode estiloak" |
f4eadf61 | 1937 | |
f4eadf61 | 1938 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:225 |
5325c2e3 VZ |
1939 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:227 |
1940 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:175 | |
1941 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:177 | |
f4eadf61 | 1942 | msgid "Check to add a period after the bullet." |
30593343 | 1943 | msgstr "Hautatu aldi bat gehitzeko buletaren ondoren." |
f4eadf61 | 1944 | |
f4eadf61 | 1945 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:239 |
5325c2e3 VZ |
1946 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:241 |
1947 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:189 | |
1948 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:191 | |
f4eadf61 | 1949 | msgid "Check to add a right parenthesis." |
30593343 | 1950 | msgstr "Hautatu eskuin hitzarte bat gehitzeko" |
f4eadf61 | 1951 | |
f4eadf61 | 1952 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:232 |
5325c2e3 VZ |
1953 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:234 |
1954 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:182 | |
1955 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:184 | |
f4eadf61 | 1956 | msgid "Check to enclose the bullet in parentheses." |
30593343 | 1957 | msgstr "Hautatu buletak hitzartean jartzeko." |
f4eadf61 | 1958 | |
be546c6f | 1959 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:540 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:542 |
f4eadf61 | 1960 | msgid "Check to make the font bold." |
30593343 | 1961 | msgstr "Hautatu hizkia lodi egiteko." |
f4eadf61 | 1962 | |
be546c6f | 1963 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:547 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:549 |
f4eadf61 | 1964 | msgid "Check to make the font italic." |
30593343 | 1965 | msgstr "Hautatu hizkia etzana egiteko." |
f4eadf61 | 1966 | |
be546c6f | 1967 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:556 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:558 |
f4eadf61 | 1968 | msgid "Check to make the font underlined." |
30593343 | 1969 | msgstr "Hautatu hizkia azpimarratua egiteko." |
f4eadf61 | 1970 | |
be546c6f VZ |
1971 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:293 |
1972 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:295 | |
f4eadf61 | 1973 | msgid "Check to restart numbering." |
30593343 | 1974 | msgstr "Hautatu zenbaketa birrabiarazteko." |
f4eadf61 | 1975 | |
5325c2e3 VZ |
1976 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:253 |
1977 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:255 | |
7f4fd42e | 1978 | msgid "Check to show a line through the text." |
30593343 | 1979 | msgstr "Hautatu erakusteko lerro bat idazkian zehar." |
7f4fd42e | 1980 | |
5325c2e3 VZ |
1981 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:260 |
1982 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:262 | |
7f4fd42e | 1983 | msgid "Check to show the text in capitals." |
30593343 | 1984 | msgstr "Egiaztatu idazkia hizki larritan erakusteko" |
7f4fd42e | 1985 | |
5325c2e3 VZ |
1986 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:274 |
1987 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:276 | |
7f4fd42e | 1988 | msgid "Check to show the text in subscript." |
30593343 | 1989 | msgstr "Hautatu erakusteko idazkia azpieskriptean." |
7f4fd42e | 1990 | |
5325c2e3 VZ |
1991 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:267 |
1992 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:269 | |
7f4fd42e | 1993 | msgid "Check to show the text in superscript." |
30593343 | 1994 | msgstr "Hautatu erakusteko idazkia gaineskriptean." |
7f4fd42e | 1995 | |
5325c2e3 | 1996 | #: ../src/msw/dialup.cpp:785 |
9a97a0e8 | 1997 | msgid "Choose ISP to dial" |
30593343 VZ |
1998 | msgstr "Hautatu dialerako ISP-a" |
1999 | ||
5325c2e3 | 2000 | #: ../src/propgrid/props.cpp:1644 |
30593343 VZ |
2001 | msgid "Choose a directory:" |
2002 | msgstr "Hautatu zuzenbide bat:" | |
2003 | ||
5325c2e3 | 2004 | #: ../src/propgrid/props.cpp:1703 |
30593343 VZ |
2005 | msgid "Choose a file" |
2006 | msgstr "Hautatu agiri bat" | |
9a97a0e8 | 2007 | |
be546c6f | 2008 | #: ../src/generic/colrdlgg.cpp:145 ../src/gtk/colordlg.cpp:60 |
21eadc1a | 2009 | msgid "Choose colour" |
30593343 | 2010 | msgstr "Hautatu margoa" |
21eadc1a | 2011 | |
5325c2e3 | 2012 | #: ../src/generic/fontpickerg.cpp:51 ../src/gtk/fontdlg.cpp:99 |
30593343 | 2013 | #: ../src/gtk1/fontdlg.cpp:126 |
9a97a0e8 | 2014 | msgid "Choose font" |
30593343 | 2015 | msgstr "Hautatu hizkia" |
9a97a0e8 | 2016 | |
7f4fd42e | 2017 | #: ../src/common/module.cpp:75 |
f4eadf61 MB |
2018 | #, c-format |
2019 | msgid "Circular dependency involving module \"%s\" detected." | |
2020 | msgstr "" | |
2021 | ||
5325c2e3 | 2022 | #: ../src/aui/tabmdi.cpp:105 ../src/generic/mdig.cpp:98 |
9a97a0e8 | 2023 | msgid "Cl&ose" |
30593343 | 2024 | msgstr "I&txi" |
9a97a0e8 | 2025 | |
5325c2e3 VZ |
2026 | #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:655 |
2027 | #, fuzzy | |
2028 | msgid "Class not registered." | |
2029 | msgstr "Ezin da haria sortu" | |
2030 | ||
2031 | #: ../src/common/stockitem.cpp:148 | |
2032 | #, fuzzy | |
2033 | msgid "Clear" | |
2034 | msgstr "&Garbitu" | |
2035 | ||
be546c6f | 2036 | #: ../src/generic/logg.cpp:522 |
9a97a0e8 | 2037 | msgid "Clear the log contents" |
30593343 | 2038 | msgstr "Garbitu ohar edukiak" |
9a97a0e8 | 2039 | |
be546c6f VZ |
2040 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:256 |
2041 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:258 | |
f4eadf61 | 2042 | msgid "Click to apply the selected style." |
30593343 | 2043 | msgstr "Klikatu hautatutako estiloa ezartzeko." |
f4eadf61 | 2044 | |
7f4fd42e | 2045 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:282 |
5325c2e3 VZ |
2046 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:284 |
2047 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:234 | |
2048 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:236 | |
f4eadf61 | 2049 | msgid "Click to browse for a symbol." |
30593343 | 2050 | msgstr "Klikatu ikur bat bilatzeko." |
f4eadf61 | 2051 | |
be546c6f | 2052 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:587 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:589 |
f4eadf61 | 2053 | msgid "Click to cancel changes to the font." |
30593343 | 2054 | msgstr "Klikatu hizkian aldaketak ezeztatzeko." |
f4eadf61 | 2055 | |
5325c2e3 | 2056 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:473 ../src/generic/fontdlgg.cpp:492 |
21eadc1a | 2057 | msgid "Click to cancel the font selection." |
30593343 | 2058 | msgstr "Klikatu hizki hautapena ezeztatzeko." |
21eadc1a | 2059 | |
be546c6f | 2060 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:568 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:570 |
f4eadf61 | 2061 | msgid "Click to change the font colour." |
30593343 | 2062 | msgstr "Klikatu hizki margoa aldatzeko." |
f4eadf61 | 2063 | |
5325c2e3 VZ |
2064 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:243 |
2065 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:245 | |
30593343 VZ |
2066 | msgid "Click to change the text background colour." |
2067 | msgstr "Klikatu idazki barren margoa aldatzeko." | |
2068 | ||
5325c2e3 VZ |
2069 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:230 |
2070 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:232 | |
f4eadf61 | 2071 | msgid "Click to change the text colour." |
30593343 | 2072 | msgstr "Klikatu idazki margoa aldatzeko." |
f4eadf61 | 2073 | |
f4eadf61 | 2074 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:196 |
5325c2e3 | 2075 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:198 |
f4eadf61 | 2076 | msgid "Click to choose the font for this level." |
30593343 | 2077 | msgstr "Klikatu maila honentzako hizkia hautatzeko." |
f4eadf61 | 2078 | |
be546c6f VZ |
2079 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:283 |
2080 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:285 | |
f4eadf61 | 2081 | msgid "Click to close this window." |
30593343 | 2082 | msgstr "Klikatu leiho hau isteko." |
f4eadf61 | 2083 | |
be546c6f | 2084 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:594 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:596 |
f4eadf61 | 2085 | msgid "Click to confirm changes to the font." |
30593343 | 2086 | msgstr "Klikatu hizkian aldaketak berresteko." |
f4eadf61 | 2087 | |
5325c2e3 VZ |
2088 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:478 ../src/generic/fontdlgg.cpp:480 |
2089 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:485 ../src/generic/fontdlgg.cpp:487 | |
21eadc1a | 2090 | msgid "Click to confirm the font selection." |
30593343 | 2091 | msgstr "Klikatu hizki hautapena berresteko." |
21eadc1a | 2092 | |
be546c6f VZ |
2093 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:248 |
2094 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:250 | |
2095 | #, fuzzy | |
2096 | msgid "Click to create a new box style." | |
2097 | msgstr "Klikatu zerrenda estilo berria sortzeko." | |
2098 | ||
2099 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:230 | |
2100 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:232 | |
f4eadf61 | 2101 | msgid "Click to create a new character style." |
30593343 | 2102 | msgstr "Klikatu hizki-kode estilo berria sortzeko." |
f4eadf61 | 2103 | |
be546c6f VZ |
2104 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:242 |
2105 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:244 | |
f4eadf61 | 2106 | msgid "Click to create a new list style." |
30593343 | 2107 | msgstr "Klikatu zerrenda estilo berria sortzeko." |
f4eadf61 | 2108 | |
be546c6f VZ |
2109 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:236 |
2110 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:238 | |
f4eadf61 | 2111 | msgid "Click to create a new paragraph style." |
30593343 | 2112 | msgstr "Klikatu esaldi estilo berria sortzeko." |
f4eadf61 | 2113 | |
30593343 | 2114 | #: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:138 |
5325c2e3 | 2115 | #: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:140 |
f4eadf61 | 2116 | msgid "Click to create a new tab position." |
30593343 | 2117 | msgstr "Klikatu ezabatzeko fitxa guztien kokapena." |
f4eadf61 | 2118 | |
30593343 | 2119 | #: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:150 |
5325c2e3 | 2120 | #: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:152 |
f4eadf61 | 2121 | msgid "Click to delete all tab positions." |
30593343 | 2122 | msgstr "Klikatu ezabatzeko fitxa guztien kokapena." |
f4eadf61 | 2123 | |
be546c6f VZ |
2124 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:274 |
2125 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:276 | |
f4eadf61 | 2126 | msgid "Click to delete the selected style." |
30593343 | 2127 | msgstr "Klikatu ezabatzeko hautatutako estiloa." |
f4eadf61 | 2128 | |
30593343 | 2129 | #: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:144 |
5325c2e3 | 2130 | #: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:146 |
f4eadf61 | 2131 | msgid "Click to delete the selected tab position." |
30593343 | 2132 | msgstr "Klikatu ezabatzeko hautatutako fitxa kokopena." |
f4eadf61 | 2133 | |
be546c6f VZ |
2134 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:268 |
2135 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:270 | |
f4eadf61 | 2136 | msgid "Click to edit the selected style." |
30593343 | 2137 | msgstr "Klikatu editatzeko hautatutako estiloa " |
f4eadf61 | 2138 | |
be546c6f VZ |
2139 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:262 |
2140 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:264 | |
f4eadf61 | 2141 | msgid "Click to rename the selected style." |
30593343 | 2142 | msgstr "Klikatu birrizendatzeko hautatutako estiloa." |
f4eadf61 | 2143 | |
be546c6f VZ |
2144 | #: ../src/generic/dbgrptg.cpp:94 ../src/generic/progdlgg.cpp:805 |
2145 | #: ../src/generic/progdlgg.cpp:810 ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:281 | |
5325c2e3 | 2146 | #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:473 ../src/common/stockitem.cpp:149 |
be546c6f | 2147 | #: ../src/msw/progdlg.cpp:171 ../src/msw/progdlg.cpp:680 |
30593343 | 2148 | #: ../src/html/helpdlg.cpp:91 |
9a97a0e8 VS |
2149 | msgid "Close" |
2150 | msgstr "Itxi" | |
2151 | ||
5325c2e3 | 2152 | #: ../src/aui/tabmdi.cpp:106 ../src/generic/mdig.cpp:99 |
9a97a0e8 | 2153 | msgid "Close All" |
30593343 | 2154 | msgstr "Itxi Dena" |
9a97a0e8 | 2155 | |
5325c2e3 | 2156 | #: ../src/common/stockitem.cpp:267 |
f4eadf61 | 2157 | msgid "Close current document" |
30593343 | 2158 | msgstr "Itxi uneko agiria" |
f4eadf61 | 2159 | |
be546c6f | 2160 | #: ../src/generic/logg.cpp:524 |
9a97a0e8 | 2161 | msgid "Close this window" |
30593343 | 2162 | msgstr "Itxi leiho hau" |
9a97a0e8 | 2163 | |
5325c2e3 VZ |
2164 | #: ../src/common/stockitem.cpp:194 |
2165 | #, fuzzy | |
2166 | msgid "Color" | |
2167 | msgstr "&Margoa" | |
2168 | ||
be546c6f | 2169 | #: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:718 |
7f4fd42e | 2170 | msgid "Colour" |
30593343 | 2171 | msgstr "Margoa" |
7f4fd42e | 2172 | |
5325c2e3 | 2173 | #: ../src/msw/colordlg.cpp:154 |
7f4fd42e VS |
2174 | #, c-format |
2175 | msgid "Colour selection dialog failed with error %0lx." | |
30593343 | 2176 | msgstr "Margo hautapen elkarrizketa hutsegitea %0lx akatsarekin." |
f4eadf61 | 2177 | |
be546c6f | 2178 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:564 |
f4eadf61 | 2179 | msgid "Colour:" |
30593343 | 2180 | msgstr "Margoa:" |
f4eadf61 | 2181 | |
30593343 | 2182 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:901 |
7f4fd42e | 2183 | msgid "Column could not be added." |
30593343 | 2184 | msgstr "Zutabea ezin da gehitu." |
7f4fd42e | 2185 | |
30593343 | 2186 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:900 |
7f4fd42e | 2187 | msgid "Column description could not be initialized." |
30593343 | 2188 | msgstr "Zutabe azalpena ezin da abiarazi." |
7f4fd42e | 2189 | |
be546c6f | 2190 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1539 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1560 |
7f4fd42e | 2191 | msgid "Column index not found." |
30593343 | 2192 | msgstr "Zutabe aurkibidea ez da aurkitu." |
7f4fd42e | 2193 | |
be546c6f | 2194 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1615 |
7f4fd42e | 2195 | msgid "Column width could not be determined" |
30593343 | 2196 | msgstr "Zutabe zabalera ezin da zehaztu" |
7f4fd42e | 2197 | |
30593343 | 2198 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:902 |
7f4fd42e | 2199 | msgid "Column width could not be set." |
30593343 | 2200 | msgstr "Zutabe zabalera ezin da ezarri." |
7f4fd42e | 2201 | |
30593343 | 2202 | #: ../src/common/init.cpp:185 |
7f4fd42e | 2203 | #, c-format |
5325c2e3 VZ |
2204 | msgid "" |
2205 | "Command line argument %d couldn't be converted to Unicode and will be " | |
2206 | "ignored." | |
7f4fd42e VS |
2207 | msgstr "" |
2208 | ||
5325c2e3 | 2209 | #: ../src/msw/fontdlg.cpp:117 |
30593343 VZ |
2210 | #, c-format |
2211 | msgid "Common dialog failed with error code %0lx." | |
2212 | msgstr "Elkarrizketa arrunt hutsegitea %0lx akats kodearekin." | |
2213 | ||
be546c6f VZ |
2214 | #: ../src/gtk/window.cpp:4136 |
2215 | msgid "" | |
2216 | "Compositing not supported by this system, please enable it in your Window " | |
2217 | "Manager." | |
2218 | msgstr "" | |
2219 | ||
2220 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:1560 | |
9a97a0e8 | 2221 | msgid "Compressed HTML Help file (*.chm)|*.chm|" |
30593343 | 2222 | msgstr "Konprimitutako HTML Laguntza agiria (*.chm)|*.chm|" |
9a97a0e8 | 2223 | |
5325c2e3 | 2224 | #: ../src/generic/dirctrlg.cpp:536 |
9a97a0e8 | 2225 | msgid "Computer" |
30593343 | 2226 | msgstr "Ordenagailua" |
9a97a0e8 | 2227 | |
30593343 | 2228 | #: ../src/common/fileconf.cpp:966 |
9a97a0e8 VS |
2229 | #, c-format |
2230 | msgid "Config entry name cannot start with '%c'." | |
2231 | msgstr "" | |
2232 | ||
30593343 | 2233 | #: ../src/gtk/filedlg.cpp:56 |
9a97a0e8 VS |
2234 | msgid "Confirm" |
2235 | msgstr "Baieztatu" | |
2236 | ||
30593343 | 2237 | #: ../src/msw/mimetype.cpp:715 |
9a97a0e8 | 2238 | msgid "Confirm registry update" |
30593343 | 2239 | msgstr "Baieztatu erregistro eguneraketa" |
9a97a0e8 | 2240 | |
5325c2e3 | 2241 | #: ../src/html/htmlwin.cpp:540 |
9a97a0e8 | 2242 | msgid "Connecting..." |
30593343 | 2243 | msgstr "Elkarketatzen..." |
9a97a0e8 | 2244 | |
30593343 | 2245 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:480 |
9a97a0e8 | 2246 | msgid "Contents" |
30593343 | 2247 | msgstr "Edukiak" |
7f4fd42e | 2248 | |
be546c6f | 2249 | #: ../src/common/strconv.cpp:2263 |
9a97a0e8 VS |
2250 | #, c-format |
2251 | msgid "Conversion to charset '%s' doesn't work." | |
30593343 | 2252 | msgstr "'%s' hizki-kodera bihurtzeak ez du lanik egiten. " |
9a97a0e8 | 2253 | |
5325c2e3 VZ |
2254 | #: ../src/common/stockitem.cpp:150 |
2255 | #, fuzzy | |
2256 | msgid "Convert" | |
2257 | msgstr "&Bihurtu" | |
2258 | ||
2259 | #: ../src/html/htmlwin.cpp:1053 | |
9a97a0e8 VS |
2260 | #, c-format |
2261 | msgid "Copied to clipboard:\"%s\"" | |
30593343 | 2262 | msgstr "Gakora kopiatuta:\"%s\"" |
9a97a0e8 | 2263 | |
30593343 | 2264 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:253 |
9a97a0e8 VS |
2265 | msgid "Copies:" |
2266 | msgstr "Kopiak:" | |
2267 | ||
5325c2e3 | 2268 | #: ../src/common/stockitem.cpp:151 ../src/stc/stc_i18n.cpp:19 |
7f4fd42e | 2269 | msgid "Copy" |
30593343 | 2270 | msgstr "Kopiatu" |
7f4fd42e | 2271 | |
5325c2e3 | 2272 | #: ../src/common/stockitem.cpp:259 |
f4eadf61 | 2273 | msgid "Copy selection" |
30593343 | 2274 | msgstr "Kopiatu hautapena" |
f4eadf61 | 2275 | |
5325c2e3 | 2276 | #: ../src/html/chm.cpp:721 |
9a97a0e8 VS |
2277 | #, c-format |
2278 | msgid "Could not create temporary file '%s'" | |
30593343 | 2279 | msgstr "Ezin da '%s' aldibaterako agiria sortu" |
9a97a0e8 | 2280 | |
be546c6f | 2281 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1286 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1673 |
7f4fd42e | 2282 | msgid "Could not determine column index." |
30593343 | 2283 | msgstr "Ezin da zutabe aurkibidea zehaztu." |
7f4fd42e | 2284 | |
30593343 | 2285 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:877 |
7f4fd42e | 2286 | msgid "Could not determine column's position" |
30593343 VZ |
2287 | msgstr "Ezin da zutabeen kokapena zehaztu." |
2288 | ||
2289 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:844 | |
2290 | msgid "Could not determine number of columns." | |
2291 | msgstr "Ezin da zutabe zenbatekoa zehaztu." | |
7f4fd42e | 2292 | |
30593343 | 2293 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:976 |
7f4fd42e | 2294 | msgid "Could not determine number of items" |
30593343 | 2295 | msgstr "Ezin da gai zenbatekoa zehaztu" |
7f4fd42e | 2296 | |
9a97a0e8 VS |
2297 | #: ../src/html/chm.cpp:274 |
2298 | #, c-format | |
2299 | msgid "Could not extract %s into %s: %s" | |
30593343 | 2300 | msgstr "Ezin da %s atera %s-n: %s" |
9a97a0e8 | 2301 | |
30593343 | 2302 | #: ../src/generic/tabg.cpp:1049 |
7f4fd42e | 2303 | msgid "Could not find tab for id" |
30593343 | 2304 | msgstr "Ezin da id-arentzao fitxa lortu" |
21eadc1a | 2305 | |
be546c6f VZ |
2306 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2557 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2592 |
2307 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2616 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2637 | |
2308 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2774 | |
7f4fd42e | 2309 | msgid "Could not get header description." |
30593343 | 2310 | msgstr "Ezin da idazburu azalpena lortu." |
7f4fd42e | 2311 | |
be546c6f | 2312 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1170 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1196 |
7f4fd42e | 2313 | msgid "Could not get items." |
30593343 | 2314 | msgstr "Ezin dira gaiak lortu." |
7f4fd42e | 2315 | |
be546c6f | 2316 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2660 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2725 |
7f4fd42e | 2317 | msgid "Could not get property flags." |
30593343 | 2318 | msgstr "Ezin dira ezaugarri ikurrinak lortu." |
7f4fd42e | 2319 | |
30593343 | 2320 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:727 |
7f4fd42e | 2321 | msgid "Could not get selected items." |
30593343 | 2322 | msgstr "Ezin dira hautatutako gaiak lortu." |
9a97a0e8 | 2323 | |
9a97a0e8 VS |
2324 | #: ../src/html/chm.cpp:445 |
2325 | #, c-format | |
2326 | msgid "Could not locate file '%s'." | |
30593343 | 2327 | msgstr "Ezin da '%s' agiria kokatu." |
9a97a0e8 | 2328 | |
30593343 | 2329 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:846 |
7f4fd42e | 2330 | msgid "Could not remove column." |
30593343 | 2331 | msgstr "Ezin da zutabea kendu." |
21eadc1a | 2332 | |
30593343 | 2333 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:643 |
7f4fd42e | 2334 | msgid "Could not retrieve number of items" |
30593343 | 2335 | msgstr "Ezin da gai zenbatekoa berreskuratu" |
7f4fd42e | 2336 | |
be546c6f | 2337 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2573 |
7f4fd42e | 2338 | msgid "Could not set alignment." |
30593343 | 2339 | msgstr "Ezin da lerrokapena ezarri." |
7f4fd42e | 2340 | |
be546c6f | 2341 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2804 |
7f4fd42e | 2342 | msgid "Could not set column width." |
30593343 | 2343 | msgstr "Ezin da zutabe zabalera ezarri." |
7f4fd42e | 2344 | |
be546c6f VZ |
2345 | #: ../src/common/filefn.cpp:1568 |
2346 | #, fuzzy | |
2347 | msgid "Could not set current working directory" | |
2348 | msgstr "Hutsegitea lan zuzenbidea lortzerakoan" | |
2349 | ||
2350 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2776 | |
7f4fd42e | 2351 | msgid "Could not set header description." |
30593343 | 2352 | msgstr "Ezin da idazburu azalpena ezarri." |
7f4fd42e | 2353 | |
be546c6f | 2354 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2597 |
7f4fd42e | 2355 | msgid "Could not set icon." |
30593343 | 2356 | msgstr "Ezin da ikonoa ezarri" |
7f4fd42e | 2357 | |
be546c6f | 2358 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2618 |
7f4fd42e | 2359 | msgid "Could not set maximum width." |
30593343 | 2360 | msgstr "Ezin da gehienezkoa zabalera ezarri." |
7f4fd42e | 2361 | |
be546c6f | 2362 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2639 |
7f4fd42e | 2363 | msgid "Could not set minimum width." |
30593343 | 2364 | msgstr "Ezin da gutxieneko zabalera ezarri." |
7f4fd42e | 2365 | |
be546c6f | 2366 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2665 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2730 |
7f4fd42e | 2367 | msgid "Could not set property flags." |
30593343 | 2368 | msgstr "Ezin da ezaugarri ikurrinak ezarri." |
21eadc1a | 2369 | |
5325c2e3 | 2370 | #: ../src/common/prntbase.cpp:1953 |
9a97a0e8 | 2371 | msgid "Could not start document preview." |
30593343 | 2372 | msgstr "Ezin da agiriaren aurreikuspena hasi." |
9a97a0e8 | 2373 | |
5325c2e3 | 2374 | #: ../src/generic/printps.cpp:179 ../src/msw/printwin.cpp:206 |
be546c6f | 2375 | #: ../src/gtk/print.cpp:1068 ../src/gtk/gnome/gprint.cpp:916 |
9a97a0e8 | 2376 | msgid "Could not start printing." |
30593343 | 2377 | msgstr "Ezin da irarketa hasi" |
9a97a0e8 | 2378 | |
be546c6f | 2379 | #: ../src/common/wincmn.cpp:1973 |
9a97a0e8 | 2380 | msgid "Could not transfer data to window" |
30593343 | 2381 | msgstr "Ezinezkoa datuak leihora eskualdatzea" |
21eadc1a | 2382 | |
30593343 | 2383 | #: ../src/os2/thread.cpp:161 |
9a97a0e8 VS |
2384 | msgid "Couldn't acquire a mutex lock" |
2385 | msgstr "" | |
2386 | ||
5325c2e3 | 2387 | #: ../src/msw/imaglist.cpp:167 ../src/msw/imaglist.cpp:198 |
be546c6f VZ |
2388 | #: ../src/msw/imaglist.cpp:210 ../src/msw/dragimag.cpp:194 |
2389 | #: ../src/msw/dragimag.cpp:233 | |
9a97a0e8 | 2390 | msgid "Couldn't add an image to the image list." |
30593343 | 2391 | msgstr "Ezinezkoa irudia gehitzea irudi zerrendara." |
9a97a0e8 | 2392 | |
5325c2e3 | 2393 | #: ../src/msw/timer.cpp:135 ../src/os2/timer.cpp:114 |
9a97a0e8 | 2394 | msgid "Couldn't create a timer" |
30593343 | 2395 | msgstr "Ezinezkoa denboragailua sortzea" |
9a97a0e8 | 2396 | |
30593343 | 2397 | #: ../src/osx/carbon/overlay.cpp:123 |
f4eadf61 | 2398 | msgid "Couldn't create the overlay window" |
30593343 | 2399 | msgstr "Ezinezkoa leiho gainjarria sortzea" |
f4eadf61 | 2400 | |
5325c2e3 VZ |
2401 | #: ../src/common/translation.cpp:1853 |
2402 | #, fuzzy | |
2403 | msgid "Couldn't enumerate translations" | |
2404 | msgstr "Ezinezkoa haria amaitzea" | |
2405 | ||
7f4fd42e | 2406 | #: ../src/common/dynlib.cpp:157 |
9a97a0e8 VS |
2407 | #, c-format |
2408 | msgid "Couldn't find symbol '%s' in a dynamic library" | |
30593343 | 2409 | msgstr "Ezinezkoa '%s' ikurra aurkitzea liburutegi dinamikoan" |
9a97a0e8 | 2410 | |
be546c6f | 2411 | #: ../src/gtk/print.cpp:2005 |
7f4fd42e | 2412 | msgid "Couldn't get hatch style from wxBrush." |
30593343 | 2413 | msgstr "Ezinezkoa itzal estiloa lortzea wxBrush-tik." |
7f4fd42e | 2414 | |
be546c6f | 2415 | #: ../src/msw/thread.cpp:948 |
9a97a0e8 | 2416 | msgid "Couldn't get the current thread pointer" |
30593343 | 2417 | msgstr "Ezinezkoa uneko hari puntua lortzea" |
9a97a0e8 | 2418 | |
30593343 | 2419 | #: ../src/osx/carbon/overlay.cpp:130 |
f4eadf61 | 2420 | msgid "Couldn't init the context on the overlay window" |
30593343 | 2421 | msgstr "Ezinezkoa hastea hitzingurua gainjarritako leihoan" |
f4eadf61 | 2422 | |
5325c2e3 VZ |
2423 | #: ../src/common/imaggif.cpp:264 |
2424 | #, fuzzy | |
2425 | msgid "Couldn't initialize GIF hash table." | |
2426 | msgstr "Ezin da zlib hustutako jarioa abiatu." | |
2427 | ||
be546c6f | 2428 | #: ../src/common/imagpng.cpp:658 |
9a97a0e8 | 2429 | msgid "Couldn't load a PNG image - file is corrupted or not enough memory." |
5325c2e3 VZ |
2430 | msgstr "" |
2431 | "Ezinezkoa PNG irudia gertatzea - agiria hondatuta dago edo ez dago nahikoa " | |
2432 | "oroimen." | |
9a97a0e8 | 2433 | |
f4eadf61 | 2434 | #: ../src/unix/sound.cpp:471 |
9a97a0e8 VS |
2435 | #, c-format |
2436 | msgid "Couldn't load sound data from '%s'." | |
30593343 | 2437 | msgstr "Ezinezkoa '%s'-tik soinu datua gertatzea." |
9a97a0e8 | 2438 | |
30593343 | 2439 | #: ../src/unix/sound_sdl.cpp:226 |
9a97a0e8 VS |
2440 | #, c-format |
2441 | msgid "Couldn't open audio: %s" | |
30593343 | 2442 | msgstr "Ezinezkoa audioa irekitzea: %s" |
9a97a0e8 | 2443 | |
7f4fd42e | 2444 | #: ../src/msw/ole/dataobj.cpp:145 |
9a97a0e8 VS |
2445 | #, c-format |
2446 | msgid "Couldn't register clipboard format '%s'." | |
30593343 | 2447 | msgstr "Ezinezkoa '%s' gako heuskarrri erregistratzea." |
9a97a0e8 | 2448 | |
30593343 | 2449 | #: ../src/os2/thread.cpp:178 |
9a97a0e8 VS |
2450 | msgid "Couldn't release a mutex" |
2451 | msgstr "" | |
2452 | ||
be546c6f | 2453 | #: ../src/msw/listctrl.cpp:757 |
9a97a0e8 VS |
2454 | #, c-format |
2455 | msgid "Couldn't retrieve information about list control item %d." | |
30593343 | 2456 | msgstr "Ezinezkoa %d zerrenda aginte gaiari buruzko argibideak berreskuratzea." |
9a97a0e8 | 2457 | |
be546c6f VZ |
2458 | #: ../src/common/imagpng.cpp:747 ../src/common/imagpng.cpp:758 |
2459 | #: ../src/common/imagpng.cpp:768 | |
9a97a0e8 | 2460 | msgid "Couldn't save PNG image." |
30593343 | 2461 | msgstr "Ezinezkoa PNG irudia gordetzea." |
9a97a0e8 | 2462 | |
be546c6f | 2463 | #: ../src/msw/thread.cpp:715 |
9a97a0e8 | 2464 | msgid "Couldn't terminate thread" |
30593343 | 2465 | msgstr "Ezinezkoa haria amaitzea" |
9a97a0e8 | 2466 | |
5325c2e3 VZ |
2467 | #: ../src/common/xtistrm.cpp:171 |
2468 | #, c-format | |
2469 | msgid "Create Parameter %s not found in declared RTTI Parameters" | |
9a97a0e8 VS |
2470 | msgstr "" |
2471 | ||
7f4fd42e | 2472 | #: ../src/generic/dirdlgg.cpp:318 |
9a97a0e8 | 2473 | msgid "Create directory" |
30593343 | 2474 | msgstr "Sortu zuzenbidea" |
9a97a0e8 | 2475 | |
be546c6f | 2476 | #: ../src/generic/filedlgg.cpp:228 ../src/generic/dirdlgg.cpp:132 |
9a97a0e8 | 2477 | msgid "Create new directory" |
30593343 | 2478 | msgstr "Sortu zuzenbide berria" |
9a97a0e8 | 2479 | |
be546c6f | 2480 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:313 |
30593343 VZ |
2481 | msgid "Ctrl+" |
2482 | msgstr "Ctrl+" | |
f4eadf61 | 2483 | |
be546c6f VZ |
2484 | #: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:325 ../src/osx/textctrl_osx.cpp:583 |
2485 | #: ../src/common/stockitem.cpp:152 ../src/msw/textctrl.cpp:2222 | |
9a97a0e8 VS |
2486 | msgid "Cu&t" |
2487 | msgstr "Eba&ki" | |
2488 | ||
30593343 | 2489 | #: ../src/generic/filectrlg.cpp:946 |
9a97a0e8 | 2490 | msgid "Current directory:" |
30593343 | 2491 | msgstr "Uneko zuzenbidea:" |
9a97a0e8 | 2492 | |
be546c6f | 2493 | #: ../src/gtk/print.cpp:755 |
7f4fd42e | 2494 | msgid "Custom size" |
30593343 VZ |
2495 | msgstr "Norbere neurria" |
2496 | ||
be546c6f | 2497 | #: ../src/common/headerctrlcmn.cpp:61 |
30593343 VZ |
2498 | msgid "Customize Columns" |
2499 | msgstr "Norbereraratu Zutabeak" | |
7f4fd42e | 2500 | |
5325c2e3 | 2501 | #: ../src/common/stockitem.cpp:152 ../src/stc/stc_i18n.cpp:18 |
7f4fd42e | 2502 | msgid "Cut" |
30593343 | 2503 | msgstr "Ebaki" |
7f4fd42e | 2504 | |
5325c2e3 | 2505 | #: ../src/common/stockitem.cpp:260 |
f4eadf61 | 2506 | msgid "Cut selection" |
30593343 | 2507 | msgstr "Ebaki hautapena" |
f4eadf61 | 2508 | |
5325c2e3 | 2509 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:151 |
9a97a0e8 VS |
2510 | msgid "Cyrillic (ISO-8859-5)" |
2511 | msgstr "Zirilikoa (ISO-8859-5)" | |
2512 | ||
f4eadf61 | 2513 | #: ../src/common/paper.cpp:101 |
9a97a0e8 VS |
2514 | msgid "D sheet, 22 x 34 in" |
2515 | msgstr "D orria, 22 x 34 in" | |
2516 | ||
be546c6f | 2517 | #: ../src/msw/dde.cpp:709 |
9a97a0e8 | 2518 | msgid "DDE poke request failed" |
30593343 | 2519 | msgstr "DDE eskabideak huts egin du" |
9a97a0e8 | 2520 | |
5325c2e3 | 2521 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:80 |
f4eadf61 | 2522 | msgid "DECIMAL" |
30593343 | 2523 | msgstr "HAMARRENA" |
f4eadf61 | 2524 | |
5325c2e3 | 2525 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:48 |
f4eadf61 | 2526 | msgid "DEL" |
30593343 | 2527 | msgstr "DEL" |
f4eadf61 | 2528 | |
5325c2e3 | 2529 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:49 |
f4eadf61 | 2530 | msgid "DELETE" |
30593343 | 2531 | msgstr "EZABATU" |
f4eadf61 | 2532 | |
5325c2e3 | 2533 | #: ../src/common/imagbmp.cpp:1045 |
9a97a0e8 | 2534 | msgid "DIB Header: Encoding doesn't match bitdepth." |
30593343 | 2535 | msgstr "DIB Idazburua: Kodeaketak ez du bitsakonera." |
9a97a0e8 | 2536 | |
5325c2e3 | 2537 | #: ../src/common/imagbmp.cpp:1000 |
9a97a0e8 | 2538 | msgid "DIB Header: Image height > 32767 pixels for file." |
30593343 | 2539 | msgstr "DIB Idazburua: Irudi garaiera > 32767 pixel agiriko." |
9a97a0e8 | 2540 | |
5325c2e3 | 2541 | #: ../src/common/imagbmp.cpp:992 |
9a97a0e8 | 2542 | msgid "DIB Header: Image width > 32767 pixels for file." |
30593343 | 2543 | msgstr "DIB Idazburua: Irudi zabalera > 32767 pixel agiriko." |
9a97a0e8 | 2544 | |
5325c2e3 | 2545 | #: ../src/common/imagbmp.cpp:1016 |
9a97a0e8 | 2546 | msgid "DIB Header: Unknown bitdepth in file." |
30593343 | 2547 | msgstr "DIB Idazburua: Bit-sakonera ezezaguna agirian." |
9a97a0e8 | 2548 | |
5325c2e3 | 2549 | #: ../src/common/imagbmp.cpp:1028 |
9a97a0e8 | 2550 | msgid "DIB Header: Unknown encoding in file." |
30593343 | 2551 | msgstr "DIB Idazburua: Kodeaketa ezezaguna agirian." |
9a97a0e8 | 2552 | |
5325c2e3 | 2553 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:81 |
f4eadf61 | 2554 | msgid "DIVIDE" |
30593343 | 2555 | msgstr "ZATITU" |
f4eadf61 MB |
2556 | |
2557 | #: ../src/common/paper.cpp:123 | |
9a97a0e8 VS |
2558 | msgid "DL Envelope, 110 x 220 mm" |
2559 | msgstr "DL Gutunazala, 110 x 220 mm" | |
2560 | ||
5325c2e3 | 2561 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:60 |
f4eadf61 | 2562 | msgid "DOWN" |
30593343 | 2563 | msgstr "BEHERA" |
f4eadf61 | 2564 | |
5325c2e3 VZ |
2565 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:545 |
2566 | msgid "Dashed" | |
2567 | msgstr "" | |
2568 | ||
be546c6f | 2569 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1922 |
30593343 VZ |
2570 | msgid "Data object has invalid data format" |
2571 | msgstr "Datu objetuak baliogabeko datu heuskarria du" | |
7f4fd42e | 2572 | |
be546c6f | 2573 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2492 |
7f4fd42e | 2574 | msgid "Date renderer cannot render value; value type: " |
30593343 | 2575 | msgstr "Datu aurkezleak ezin du balioa aurkeztu; balio mota:" |
7f4fd42e | 2576 | |
30593343 | 2577 | #: ../src/generic/dbgrptg.cpp:297 |
9a81018e MB |
2578 | #, c-format |
2579 | msgid "Debug report \"%s\"" | |
30593343 | 2580 | msgstr " \"%s\" garbikea jakinarazpena" |
9a81018e | 2581 | |
f4eadf61 | 2582 | #: ../src/common/debugrpt.cpp:209 |
9a81018e | 2583 | msgid "Debug report couldn't be created." |
30593343 | 2584 | msgstr "Garbiketa jakinarazpena ezin da sortu." |
9a81018e | 2585 | |
5325c2e3 | 2586 | #: ../src/common/debugrpt.cpp:549 |
9a81018e | 2587 | msgid "Debug report generation has failed." |
30593343 | 2588 | msgstr "Garbiketa jakinarazpena sortzeak huts egin du." |
9a81018e | 2589 | |
5325c2e3 | 2590 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:324 |
9a97a0e8 | 2591 | msgid "Decorative" |
30593343 | 2592 | msgstr "Edergarria" |
9a97a0e8 | 2593 | |
5325c2e3 | 2594 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:783 |
9a97a0e8 | 2595 | msgid "Default encoding" |
30593343 | 2596 | msgstr "Berezko kodeaketa" |
9a97a0e8 | 2597 | |
30593343 | 2598 | #: ../src/dfb/fontmgr.cpp:181 |
7f4fd42e | 2599 | msgid "Default font" |
30593343 | 2600 | msgstr "Berezko hizkia" |
7f4fd42e | 2601 | |
30593343 | 2602 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:516 |
81486341 | 2603 | msgid "Default printer" |
30593343 | 2604 | msgstr "Berezko irarkailua" |
81486341 | 2605 | |
be546c6f | 2606 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:7145 ../src/common/stockitem.cpp:153 |
5325c2e3 | 2607 | #: ../src/stc/stc_i18n.cpp:21 |
f4eadf61 | 2608 | msgid "Delete" |
30593343 | 2609 | msgstr "Ezabatu" |
f4eadf61 | 2610 | |
5325c2e3 | 2611 | #: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:149 |
f4eadf61 | 2612 | msgid "Delete A&ll" |
30593343 | 2613 | msgstr "Ezabatu &Dena" |
f4eadf61 | 2614 | |
be546c6f | 2615 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:783 |
f4eadf61 | 2616 | msgid "Delete Style" |
30593343 | 2617 | msgstr "Ezabatu Estiloa" |
f4eadf61 | 2618 | |
be546c6f VZ |
2619 | #: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:1126 ../src/richtext/richtextctrl.cpp:1266 |
2620 | #: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:1340 | |
f4eadf61 | 2621 | msgid "Delete Text" |
30593343 | 2622 | msgstr "Ezabatu Idazkia" |
f4eadf61 | 2623 | |
30593343 | 2624 | #: ../src/generic/editlbox.cpp:275 |
9a97a0e8 | 2625 | msgid "Delete item" |
30593343 | 2626 | msgstr "Ezabatu gaia" |
9a97a0e8 | 2627 | |
5325c2e3 | 2628 | #: ../src/common/stockitem.cpp:261 |
f4eadf61 | 2629 | msgid "Delete selection" |
30593343 | 2630 | msgstr "Ezabatu hautapena" |
f4eadf61 | 2631 | |
be546c6f | 2632 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:783 |
30593343 | 2633 | #, c-format |
f4eadf61 | 2634 | msgid "Delete style %s?" |
30593343 | 2635 | msgstr "%s estiloa ezabatu?" |
f4eadf61 MB |
2636 | |
2637 | #: ../src/unix/snglinst.cpp:296 | |
9a97a0e8 VS |
2638 | #, c-format |
2639 | msgid "Deleted stale lock file '%s'." | |
2640 | msgstr "" | |
2641 | ||
7f4fd42e | 2642 | #: ../src/common/module.cpp:125 |
f4eadf61 MB |
2643 | #, c-format |
2644 | msgid "Dependency \"%s\" of module \"%s\" doesn't exist." | |
2645 | msgstr "" | |
2646 | ||
5325c2e3 VZ |
2647 | #: ../src/common/stockitem.cpp:197 |
2648 | #, fuzzy | |
2649 | msgid "Descending" | |
2650 | msgstr "&Beherantz" | |
2651 | ||
2652 | #: ../src/generic/dirctrlg.cpp:618 | |
81486341 | 2653 | msgid "Desktop" |
30593343 | 2654 | msgstr "Mahigaina" |
81486341 | 2655 | |
7f4fd42e | 2656 | #: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:71 |
f4eadf61 | 2657 | msgid "Developed by " |
30593343 | 2658 | msgstr "Garatzaileak" |
f4eadf61 | 2659 | |
30593343 | 2660 | #: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:177 |
7f4fd42e | 2661 | msgid "Developers" |
30593343 | 2662 | msgstr "Garatzaileak" |
7f4fd42e | 2663 | |
5325c2e3 VZ |
2664 | #: ../src/msw/dialup.cpp:394 |
2665 | msgid "" | |
2666 | "Dial up functions are unavailable because the remote access service (RAS) is " | |
2667 | "not installed on this machine. Please install it." | |
9a97a0e8 VS |
2668 | msgstr "" |
2669 | ||
30593343 | 2670 | #: ../src/generic/tipdlg.cpp:231 |
9a97a0e8 VS |
2671 | msgid "Did you know..." |
2672 | msgstr "" | |
2673 | ||
7f4fd42e | 2674 | #: ../src/dfb/wrapdfb.cpp:64 |
f4eadf61 MB |
2675 | #, c-format |
2676 | msgid "DirectFB error %d occured." | |
30593343 | 2677 | msgstr "DirectFB %d akatsa gertatu da." |
f4eadf61 | 2678 | |
30593343 | 2679 | #: ../src/motif/filedlg.cpp:218 |
62603868 | 2680 | msgid "Directories" |
30593343 | 2681 | msgstr "Zuzenbideak" |
62603868 | 2682 | |
be546c6f | 2683 | #: ../src/common/filefn.cpp:1248 |
9a97a0e8 VS |
2684 | #, c-format |
2685 | msgid "Directory '%s' couldn't be created" | |
30593343 VZ |
2686 | msgstr "'%s' zuzenbidea ezin da sortu" |
2687 | ||
be546c6f | 2688 | #: ../src/common/filefn.cpp:1268 |
30593343 VZ |
2689 | #, c-format |
2690 | msgid "Directory '%s' couldn't be deleted" | |
2691 | msgstr "%s' zuzenbidea ezin da ezabatu" | |
9a97a0e8 | 2692 | |
7f4fd42e | 2693 | #: ../src/generic/dirdlgg.cpp:234 |
9a97a0e8 | 2694 | msgid "Directory does not exist" |
30593343 | 2695 | msgstr "Zuzenbidea ez dago" |
9a97a0e8 | 2696 | |
30593343 | 2697 | #: ../src/generic/filectrlg.cpp:1402 |
9a97a0e8 | 2698 | msgid "Directory doesn't exist." |
30593343 | 2699 | msgstr "Zuzenbidea ez dago." |
9a97a0e8 | 2700 | |
be546c6f | 2701 | #: ../src/common/docview.cpp:457 |
30593343 | 2702 | msgid "Discard changes and reload the last saved version?" |
9a97a0e8 VS |
2703 | msgstr "" |
2704 | ||
30593343 | 2705 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:510 |
5325c2e3 VZ |
2706 | msgid "" |
2707 | "Display all index items that contain given substring. Search is case " | |
2708 | "insensitive." | |
9a97a0e8 VS |
2709 | msgstr "" |
2710 | ||
30593343 VZ |
2711 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:690 |
2712 | msgid "Display options dialog" | |
2713 | msgstr "Erakutsi aukeren elakarrizketa" | |
2714 | ||
2715 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:329 | |
f4eadf61 MB |
2716 | msgid "Displays help as you browse the books on the left." |
2717 | msgstr "" | |
2718 | ||
30593343 | 2719 | #: ../src/msw/mimetype.cpp:708 |
9a97a0e8 | 2720 | msgid "" |
5325c2e3 VZ |
2721 | "Do you want to overwrite the command used to %s files with extension \"%s" |
2722 | "\" ?\n" | |
9a97a0e8 VS |
2723 | "Current value is \n" |
2724 | "%s, \n" | |
2725 | "New value is \n" | |
2726 | "%s %1" | |
2727 | msgstr "" | |
5325c2e3 VZ |
2728 | "%s agirientzako erabilitako komandoa gainidaztea nahi duzu \"%s\" " |
2729 | "luzapenarekin ?\n" | |
30593343 VZ |
2730 | "Oraingo balioa da \n" |
2731 | "%s, \n" | |
2732 | "Balio berria da \n" | |
2733 | "%s %1" | |
9a97a0e8 | 2734 | |
be546c6f | 2735 | #: ../src/common/docview.cpp:533 |
9a97a0e8 | 2736 | #, c-format |
30593343 VZ |
2737 | msgid "Do you want to save changes to %s?" |
2738 | msgstr "Nahi duzu %s-ri aldaketak gordetzea?" | |
9a97a0e8 | 2739 | |
7f4fd42e | 2740 | #: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:74 |
f4eadf61 | 2741 | msgid "Documentation by " |
30593343 | 2742 | msgstr "Agirigilea" |
f4eadf61 | 2743 | |
30593343 | 2744 | #: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:181 |
7f4fd42e | 2745 | msgid "Documentation writers" |
30593343 | 2746 | msgstr "Agiri idazleak" |
7f4fd42e | 2747 | |
5325c2e3 | 2748 | #: ../src/common/sizer.cpp:2579 |
81486341 | 2749 | msgid "Don't Save" |
30593343 | 2750 | msgstr "Ez Gorde" |
81486341 | 2751 | |
be546c6f | 2752 | #: ../src/msw/frame.cpp:129 ../src/html/htmlwin.cpp:607 |
9a97a0e8 VS |
2753 | msgid "Done" |
2754 | msgstr "Eginda" | |
2755 | ||
be546c6f | 2756 | #: ../src/generic/progdlgg.cpp:482 ../src/msw/progdlg.cpp:408 |
9a97a0e8 VS |
2757 | msgid "Done." |
2758 | msgstr "Eginda." | |
2759 | ||
5325c2e3 VZ |
2760 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:544 |
2761 | #, fuzzy | |
2762 | msgid "Dotted" | |
2763 | msgstr "Eginda" | |
2764 | ||
2765 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:546 | |
2766 | #, fuzzy | |
2767 | msgid "Double" | |
2768 | msgstr "bikoitza" | |
2769 | ||
f4eadf61 | 2770 | #: ../src/common/paper.cpp:178 |
62603868 | 2771 | msgid "Double Japanese Postcard Rotated 148 x 200 mm" |
30593343 | 2772 | msgstr "Japoniar Bidaitxartel Bikoitza Itzulita 148 x 200 mm" |
62603868 | 2773 | |
5325c2e3 | 2774 | #: ../src/common/xtixml.cpp:274 |
9a97a0e8 VS |
2775 | #, c-format |
2776 | msgid "Doubly used id : %d" | |
30593343 | 2777 | msgstr "id bikoiztua : %d" |
9a97a0e8 | 2778 | |
5325c2e3 | 2779 | #: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:153 ../src/common/stockitem.cpp:154 |
9a97a0e8 VS |
2780 | msgid "Down" |
2781 | msgstr "Behera" | |
2782 | ||
be546c6f VZ |
2783 | #: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:787 |
2784 | msgid "Drag" | |
2785 | msgstr "" | |
2786 | ||
f4eadf61 | 2787 | #: ../src/common/paper.cpp:102 |
9a97a0e8 | 2788 | msgid "E sheet, 34 x 44 in" |
30593343 | 2789 | msgstr "E orria, 34 x 44 in" |
9a97a0e8 | 2790 | |
5325c2e3 | 2791 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:62 |
f4eadf61 | 2792 | msgid "END" |
30593343 | 2793 | msgstr "END" |
f4eadf61 | 2794 | |
5325c2e3 | 2795 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:53 |
f4eadf61 | 2796 | msgid "ENTER" |
30593343 VZ |
2797 | msgstr "ENTER" |
2798 | ||
5325c2e3 | 2799 | #: ../src/unix/fswatcher_inotify.cpp:335 |
30593343 VZ |
2800 | msgid "EOF while reading from inotify descriptor" |
2801 | msgstr "EOF inotify azaltzailetik irekurtzean" | |
f4eadf61 | 2802 | |
5325c2e3 | 2803 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:65 |
f4eadf61 | 2804 | msgid "ESC" |
30593343 | 2805 | msgstr "ESC" |
f4eadf61 | 2806 | |
5325c2e3 | 2807 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:66 |
f4eadf61 | 2808 | msgid "ESCAPE" |
30593343 | 2809 | msgstr "IRTEN" |
f4eadf61 | 2810 | |
5325c2e3 | 2811 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:74 |
f4eadf61 | 2812 | msgid "EXECUTE" |
30593343 | 2813 | msgstr "EXEKUTATU" |
f4eadf61 | 2814 | |
5325c2e3 VZ |
2815 | #: ../src/common/stockitem.cpp:155 |
2816 | #, fuzzy | |
2817 | msgid "Edit" | |
2818 | msgstr "&Editatu" | |
2819 | ||
30593343 | 2820 | #: ../src/generic/editlbox.cpp:273 |
9a97a0e8 | 2821 | msgid "Edit item" |
30593343 | 2822 | msgstr "Editatu gaia" |
9a97a0e8 | 2823 | |
be546c6f VZ |
2824 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:257 |
2825 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:259 | |
2826 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:365 | |
2827 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:367 | |
5325c2e3 VZ |
2828 | msgid "Enable the height value." |
2829 | msgstr "" | |
2830 | ||
be546c6f VZ |
2831 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:338 |
2832 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:340 | |
2833 | #, fuzzy | |
2834 | msgid "Enable the maximum width value." | |
2835 | msgstr "Ezin da gehienezkoa zabalera ezarri." | |
2836 | ||
2837 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:311 | |
2838 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:313 | |
2839 | msgid "Enable the minimum height value." | |
2840 | msgstr "" | |
2841 | ||
2842 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:284 | |
2843 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:286 | |
2844 | #, fuzzy | |
2845 | msgid "Enable the minimum width value." | |
2846 | msgstr "Ezin da gutxieneko zabalera ezarri." | |
2847 | ||
2848 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:230 | |
2849 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:232 | |
5325c2e3 VZ |
2850 | msgid "Enable the width value." |
2851 | msgstr "" | |
2852 | ||
be546c6f VZ |
2853 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:410 |
2854 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:412 | |
5325c2e3 VZ |
2855 | #, fuzzy |
2856 | msgid "Enable vertical alignment." | |
2857 | msgstr "Ezin da lerrokapena ezarri." | |
2858 | ||
be546c6f VZ |
2859 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:452 |
2860 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:454 | |
5325c2e3 VZ |
2861 | msgid "Enable vertical offset." |
2862 | msgstr "" | |
2863 | ||
2864 | #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:133 | |
2865 | #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:135 | |
2866 | #, fuzzy | |
2867 | msgid "Enables a background colour." | |
2868 | msgstr "Barren margoa" | |
9a97a0e8 | 2869 | |
be546c6f VZ |
2870 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:935 |
2871 | #, fuzzy | |
2872 | msgid "Enter a box style name" | |
2873 | msgstr "Sartu estilo izen berri bat" | |
2874 | ||
2875 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:607 | |
f4eadf61 | 2876 | msgid "Enter a character style name" |
30593343 | 2877 | msgstr "Sartu hizki estilo izen bat" |
f4eadf61 | 2878 | |
be546c6f | 2879 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:821 |
f4eadf61 | 2880 | msgid "Enter a list style name" |
30593343 | 2881 | msgstr "Sartu zerrenda estilo izen bat" |
f4eadf61 | 2882 | |
be546c6f | 2883 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:894 |
7f4fd42e | 2884 | msgid "Enter a new style name" |
30593343 | 2885 | msgstr "Sartu estilo izen berri bat" |
7f4fd42e | 2886 | |
be546c6f | 2887 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:655 |
f4eadf61 | 2888 | msgid "Enter a paragraph style name" |
30593343 | 2889 | msgstr "Sartu esaldi estilo izena" |
f4eadf61 | 2890 | |
30593343 | 2891 | #: ../src/generic/dbgrptg.cpp:171 |
9a81018e MB |
2892 | #, c-format |
2893 | msgid "Enter command to open file \"%s\":" | |
30593343 | 2894 | msgstr "Sartu komandoa \"%s\" agiria irekitzeko:" |
9a81018e | 2895 | |
5325c2e3 | 2896 | #: ../src/generic/helpext.cpp:464 |
9a97a0e8 | 2897 | msgid "Entries found" |
30593343 | 2898 | msgstr "Aurkitutako sarrerak" |
9a97a0e8 | 2899 | |
f4eadf61 | 2900 | #: ../src/common/paper.cpp:144 |
62603868 | 2901 | msgid "Envelope Invite 220 x 220 mm" |
30593343 VZ |
2902 | msgstr "Gonbidapen Gutunazala 220 x 220 mm" |
2903 | ||
be546c6f | 2904 | #: ../src/common/config.cpp:474 |
30593343 | 2905 | #, c-format |
5325c2e3 VZ |
2906 | msgid "" |
2907 | "Environment variables expansion failed: missing '%c' at position %u in '%s'." | |
2908 | msgstr "" | |
2909 | "Ingurugiro aldaera hedapen hutsegitea: ez dago '%c' %u kokapenean, hemen: '%" | |
2910 | "s'." | |
30593343 | 2911 | |
5325c2e3 VZ |
2912 | #: ../src/generic/dirctrlg.cpp:662 ../src/generic/dirctrlg.cpp:680 |
2913 | #: ../src/generic/dirctrlg.cpp:691 ../src/generic/dirdlgg.cpp:353 | |
2914 | #: ../src/generic/filectrlg.cpp:671 ../src/generic/filectrlg.cpp:785 | |
2915 | #: ../src/generic/filectrlg.cpp:799 ../src/generic/filectrlg.cpp:815 | |
2916 | #: ../src/generic/filectrlg.cpp:1371 ../src/generic/filectrlg.cpp:1402 | |
2917 | #: ../src/gtk/filedlg.cpp:69 ../src/gtk1/fontdlg.cpp:75 | |
9a97a0e8 VS |
2918 | msgid "Error" |
2919 | msgstr "Akatsa" | |
2920 | ||
30593343 | 2921 | #: ../src/unix/epolldispatcher.cpp:104 |
7f4fd42e | 2922 | msgid "Error closing epoll descriptor" |
30593343 VZ |
2923 | msgstr "Akatsa epoll azaltzailea istean" |
2924 | ||
2925 | #: ../src/unix/fswatcher_kqueue.cpp:115 | |
2926 | msgid "Error closing kqueue instance" | |
2927 | msgstr "Akats kqueue eskabidea istean" | |
7f4fd42e VS |
2928 | |
2929 | #: ../src/generic/dirdlgg.cpp:252 | |
9a97a0e8 | 2930 | msgid "Error creating directory" |
30593343 | 2931 | msgstr "Akatsa zuzenbidea irakurtzean" |
9a97a0e8 | 2932 | |
5325c2e3 | 2933 | #: ../src/common/imagbmp.cpp:1056 |
f4eadf61 | 2934 | msgid "Error in reading image DIB." |
30593343 VZ |
2935 | msgstr "Akatsa DIB irudia irakurtzean." |
2936 | ||
be546c6f | 2937 | #: ../src/propgrid/propgrid.cpp:6563 |
30593343 VZ |
2938 | #, c-format |
2939 | msgid "Error in resource: %s" | |
2940 | msgstr "Akatsa baliabidean: %s" | |
9a97a0e8 | 2941 | |
30593343 | 2942 | #: ../src/common/fileconf.cpp:454 |
9a97a0e8 | 2943 | msgid "Error reading config options." |
30593343 | 2944 | msgstr "Akatsa itxurap aukerak irakurtzean." |
9a97a0e8 | 2945 | |
30593343 | 2946 | #: ../src/common/fileconf.cpp:1065 |
21eadc1a | 2947 | msgid "Error saving user configuration data." |
30593343 | 2948 | msgstr "Akatsa erabiltzaile itxurapen datuak gordetzean." |
21eadc1a | 2949 | |
be546c6f | 2950 | #: ../src/gtk/print.cpp:669 |
7f4fd42e | 2951 | msgid "Error while printing: " |
30593343 | 2952 | msgstr "Akatsa irarkitzerakoan:" |
21eadc1a | 2953 | |
be546c6f | 2954 | #: ../src/common/log.cpp:226 |
9a97a0e8 | 2955 | msgid "Error: " |
30593343 | 2956 | msgstr "Akatsa:" |
9a97a0e8 | 2957 | |
5325c2e3 | 2958 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:149 |
9a97a0e8 | 2959 | msgid "Esperanto (ISO-8859-3)" |
30593343 | 2960 | msgstr "Esperantoera (ISO-8859-3)" |
9a97a0e8 | 2961 | |
5325c2e3 | 2962 | #: ../src/unix/fswatcher_inotify.cpp:415 |
30593343 VZ |
2963 | msgid "Event queue overflowed" |
2964 | msgstr "Gertaera lerroak gainezka eginda" | |
9a97a0e8 | 2965 | |
30593343 | 2966 | #: ../src/generic/dbgrptg.cpp:231 |
be546c6f VZ |
2967 | #, fuzzy |
2968 | msgid "Executable files (*.exe)|*.exe|" | |
30593343 | 2969 | msgstr "Agiri exekutagarriak (*.exe)|*.exe|Agiri guzitak (*.*)|*.*||" |
9a81018e | 2970 | |
5325c2e3 VZ |
2971 | #: ../src/common/stockitem.cpp:156 |
2972 | #, fuzzy | |
2973 | msgid "Execute" | |
2974 | msgstr "&Ekin" | |
2975 | ||
be546c6f | 2976 | #: ../src/msw/utilsexc.cpp:904 |
9a97a0e8 VS |
2977 | #, c-format |
2978 | msgid "Execution of command '%s' failed" | |
30593343 | 2979 | msgstr "Hutsegitea '%s' komandoa exekutatzerakoan" |
9a97a0e8 | 2980 | |
5325c2e3 | 2981 | #: ../src/os2/utilsexc.cpp:164 |
9a97a0e8 VS |
2982 | #, c-format |
2983 | msgid "Execution of command '%s' failed with error: %ul" | |
30593343 | 2984 | msgstr "Hutsegitea '%s' komandoa exekutatzerakoan, akatsa: %ul" |
9a97a0e8 | 2985 | |
f4eadf61 | 2986 | #: ../src/common/paper.cpp:107 |
9a97a0e8 | 2987 | msgid "Executive, 7 1/4 x 10 1/2 in" |
30593343 | 2988 | msgstr "Executiboa, 7 1/4 x 10 1/2 in" |
9a97a0e8 | 2989 | |
5325c2e3 | 2990 | #: ../src/msw/registry.cpp:1231 |
81486341 | 2991 | #, c-format |
5325c2e3 VZ |
2992 | msgid "" |
2993 | "Exporting registry key: file \"%s\" already exists and won't be overwritten." | |
2994 | msgstr "" | |
2995 | "Esportatzen erregistro giltza: \"%s\" agiria jadanik badago eta ezin da " | |
2996 | "gainidatzi." | |
21eadc1a | 2997 | |
5325c2e3 | 2998 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:192 |
9a97a0e8 | 2999 | msgid "Extended Unix Codepage for Japanese (EUC-JP)" |
30593343 | 3000 | msgstr "Unix Kodeorrialde Hedatua Japonierarako (EUC-JP)" |
9a97a0e8 | 3001 | |
5325c2e3 | 3002 | #: ../src/html/chm.cpp:728 |
9a97a0e8 VS |
3003 | #, c-format |
3004 | msgid "Extraction of '%s' into '%s' failed." | |
30593343 | 3005 | msgstr "Hutsegitea '%s' '%s'-ra ateratzerakoan." |
9a97a0e8 | 3006 | |
be546c6f | 3007 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:239 ../src/common/accelcmn.cpp:324 |
f4eadf61 | 3008 | msgid "F" |
30593343 VZ |
3009 | msgstr "F" |
3010 | ||
5325c2e3 | 3011 | #: ../src/propgrid/advprops.cpp:641 |
30593343 VZ |
3012 | msgid "Face Name" |
3013 | msgstr "Aurpegi Izena" | |
f4eadf61 | 3014 | |
7f4fd42e VS |
3015 | #: ../src/unix/snglinst.cpp:270 |
3016 | msgid "Failed to access lock file." | |
30593343 | 3017 | msgstr "Hutsegitea blokeo agirira sartzerakoan." |
7f4fd42e | 3018 | |
30593343 | 3019 | #: ../src/unix/epolldispatcher.cpp:117 |
9a97a0e8 | 3020 | #, c-format |
7f4fd42e | 3021 | msgid "Failed to add descriptor %d to epoll descriptor %d" |
30593343 | 3022 | msgstr "Hutsegitea %d azaltzailea %d epoll azaltzailera gehitzerakoan" |
9a97a0e8 | 3023 | |
5325c2e3 | 3024 | #: ../src/msw/dib.cpp:551 |
9a97a0e8 | 3025 | #, c-format |
30593343 VZ |
3026 | msgid "Failed to allocate %luKb of memory for bitmap data." |
3027 | msgstr "Hutsegitea bitmaparako oroimenaren %luKb-a esleitzerakoan." | |
3028 | ||
3029 | #: ../src/common/glcmn.cpp:88 | |
3030 | msgid "Failed to allocate colour for OpenGL" | |
3031 | msgstr "Hutsegitea OpenGL-rako margoa esleitzerakoan" | |
9a97a0e8 | 3032 | |
30593343 | 3033 | #: ../src/unix/displayx11.cpp:289 |
9a97a0e8 | 3034 | msgid "Failed to change video mode" |
30593343 | 3035 | msgstr "Hutsegitea bideo modua aldatzerakoan" |
9a97a0e8 | 3036 | |
be546c6f | 3037 | #: ../src/common/image.cpp:2943 |
5325c2e3 VZ |
3038 | #, fuzzy, c-format |
3039 | msgid "Failed to check format of image file \"%s\"." | |
3040 | msgstr "Hutsegitea bitmapa irduida \"%s\" agirian gordetzerakoan." | |
3041 | ||
f4eadf61 | 3042 | #: ../src/common/debugrpt.cpp:243 |
9a81018e MB |
3043 | #, c-format |
3044 | msgid "Failed to clean up debug report directory \"%s\"" | |
30593343 | 3045 | msgstr "Hutsegitea \"%s\" garbiketa jakinarazpen zuzenbidea garbitzean" |
9a81018e | 3046 | |
be546c6f | 3047 | #: ../src/common/filename.cpp:222 |
9a97a0e8 | 3048 | msgid "Failed to close file handle" |
30593343 | 3049 | msgstr "Hutsegitea agiri kudeatzailea isterakoan" |
9a97a0e8 | 3050 | |
f4eadf61 | 3051 | #: ../src/unix/snglinst.cpp:335 |
9a97a0e8 VS |
3052 | #, c-format |
3053 | msgid "Failed to close lock file '%s'" | |
30593343 | 3054 | msgstr "Hutsegitea '%s' blokeo agiria isterakoan" |
9a97a0e8 | 3055 | |
30593343 | 3056 | #: ../src/msw/clipbrd.cpp:115 |
9a97a0e8 | 3057 | msgid "Failed to close the clipboard." |
30593343 | 3058 | msgstr "Hutsegitea gakoa isterakoan." |
9a97a0e8 | 3059 | |
7f4fd42e | 3060 | #: ../src/x11/utils.cpp:207 |
30593343 | 3061 | #, c-format |
f4eadf61 | 3062 | msgid "Failed to close the display \"%s\"" |
30593343 | 3063 | msgstr "Hutsegitea \"%s\" erakuspena isterakoan" |
7f4fd42e | 3064 | |
5325c2e3 | 3065 | #: ../src/msw/dialup.cpp:819 |
9a97a0e8 | 3066 | msgid "Failed to connect: missing username/password." |
30593343 | 3067 | msgstr "Hutsegitea elkarketatzerakoan: ez dago erabiltzaile-izen/sar-hitzik." |
9a97a0e8 | 3068 | |
5325c2e3 | 3069 | #: ../src/msw/dialup.cpp:765 |
9a97a0e8 | 3070 | msgid "Failed to connect: no ISP to dial." |
30593343 | 3071 | msgstr "Hutsegitea elkarketatzerakoan:: ez dago ISP deitzeko." |
9a97a0e8 | 3072 | |
30593343 VZ |
3073 | #: ../src/common/textfile.cpp:201 |
3074 | #, c-format | |
7f4fd42e | 3075 | msgid "Failed to convert file \"%s\" to Unicode." |
30593343 VZ |
3076 | msgstr "Hutsegitea \"%s\" agiria Unicodera bihurtzerakoan." |
3077 | ||
be546c6f | 3078 | #: ../src/generic/logg.cpp:978 |
30593343 VZ |
3079 | msgid "Failed to copy dialog contents to the clipboard." |
3080 | msgstr "Hutsegitea elkarrizketa edukiak gakora kopiatzerakoan." | |
f4eadf61 | 3081 | |
5325c2e3 | 3082 | #: ../src/msw/registry.cpp:692 |
9a97a0e8 VS |
3083 | #, c-format |
3084 | msgid "Failed to copy registry value '%s'" | |
30593343 | 3085 | msgstr "Hutsegitea '%s' erregistro balioa kopiatzerakoan" |
9a97a0e8 | 3086 | |
5325c2e3 | 3087 | #: ../src/msw/registry.cpp:701 |
9a97a0e8 VS |
3088 | #, c-format |
3089 | msgid "Failed to copy the contents of registry key '%s' to '%s'." | |
30593343 | 3090 | msgstr "Hutsegitea '%s' erregistro giltzako edukiak '%s'-ra kopiatzerakoan." |
9a97a0e8 | 3091 | |
be546c6f | 3092 | #: ../src/common/filefn.cpp:1055 |
9a97a0e8 VS |
3093 | #, c-format |
3094 | msgid "Failed to copy the file '%s' to '%s'" | |
30593343 | 3095 | msgstr "Hutsegitea '%s' agiria '%s'-ra kopiatzerakoan" |
9a97a0e8 | 3096 | |
5325c2e3 | 3097 | #: ../src/msw/registry.cpp:679 |
21eadc1a RL |
3098 | #, c-format |
3099 | msgid "Failed to copy the registry subkey '%s' to '%s'." | |
30593343 | 3100 | msgstr "Hutsegitea '%s' erregistro azpigiltza '%s'-ra kopiatzerakoan." |
21eadc1a | 3101 | |
be546c6f | 3102 | #: ../src/msw/dde.cpp:1074 |
9a97a0e8 | 3103 | msgid "Failed to create DDE string" |
30593343 | 3104 | msgstr "Hutsegitea DDE katea sortzerakoan" |
9a97a0e8 | 3105 | |
5325c2e3 | 3106 | #: ../src/msw/mdi.cpp:569 |
9a97a0e8 | 3107 | msgid "Failed to create MDI parent frame." |
30593343 | 3108 | msgstr "Hutsegitea MDI gaineko framea sortzerakoan." |
9a97a0e8 | 3109 | |
be546c6f | 3110 | #: ../src/common/filename.cpp:1032 |
9a97a0e8 | 3111 | msgid "Failed to create a temporary file name" |
30593343 | 3112 | msgstr "Hutsegitea aldibaterako agiri izena sortzerakoan" |
9a97a0e8 | 3113 | |
5325c2e3 | 3114 | #: ../src/msw/utilsexc.cpp:271 |
9a97a0e8 | 3115 | msgid "Failed to create an anonymous pipe" |
30593343 | 3116 | msgstr "Hutsegitea izengabeko hodia sortzerakoan" |
9a97a0e8 | 3117 | |
5325c2e3 VZ |
3118 | #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:514 |
3119 | #, fuzzy, c-format | |
3120 | msgid "Failed to create an instance of \"%s\"" | |
3121 | msgstr "Hutsegitea \"%s\" zuzenbidea sortzerakoan" | |
3122 | ||
3123 | #: ../src/msw/dde.cpp:443 | |
9a97a0e8 VS |
3124 | #, c-format |
3125 | msgid "Failed to create connection to server '%s' on topic '%s'" | |
30593343 | 3126 | msgstr "Hutsegitea '%s' zerbitzariarekin '%s' gaian elkarketa sortzerakoan" |
9a97a0e8 | 3127 | |
5325c2e3 | 3128 | #: ../src/msw/cursor.cpp:213 |
9a97a0e8 | 3129 | msgid "Failed to create cursor." |
30593343 | 3130 | msgstr "Hutsegitea kurtsorea sortzerakoan." |
9a97a0e8 | 3131 | |
f4eadf61 | 3132 | #: ../src/common/debugrpt.cpp:208 |
30593343 | 3133 | #, c-format |
9a81018e | 3134 | msgid "Failed to create directory \"%s\"" |
30593343 | 3135 | msgstr "Hutsegitea \"%s\" zuzenbidea sortzerakoan" |
9a81018e | 3136 | |
7f4fd42e | 3137 | #: ../src/generic/dirdlgg.cpp:250 |
9a97a0e8 VS |
3138 | #, c-format |
3139 | msgid "" | |
3140 | "Failed to create directory '%s'\n" | |
3141 | "(Do you have the required permissions?)" | |
3142 | msgstr "" | |
30593343 VZ |
3143 | "Hutsegitea '%s' zuzenbidea sortzerakoan\n" |
3144 | "(Badituzu beharrezko baimenak?)" | |
9a97a0e8 | 3145 | |
30593343 | 3146 | #: ../src/unix/epolldispatcher.cpp:85 |
7f4fd42e | 3147 | msgid "Failed to create epoll descriptor" |
30593343 | 3148 | msgstr "Hutsegitea epoll azaltzailea sortzerakoan" |
7f4fd42e | 3149 | |
30593343 | 3150 | #: ../src/msw/mimetype.cpp:199 |
9a97a0e8 VS |
3151 | #, c-format |
3152 | msgid "Failed to create registry entry for '%s' files." | |
30593343 | 3153 | msgstr "Hutsegitea '%s' agirientzak sarrera erregistroa sortzerakoan." |
9a97a0e8 | 3154 | |
7f4fd42e | 3155 | #: ../src/msw/fdrepdlg.cpp:443 |
9a97a0e8 VS |
3156 | #, c-format |
3157 | msgid "Failed to create the standard find/replace dialog (error code %d)" | |
5325c2e3 VZ |
3158 | msgstr "" |
3159 | "Hutsegitea bilaketa estandarra/ordeztu elkarrizketa sortzerakoan (akats " | |
3160 | "kodea %d)" | |
9a97a0e8 | 3161 | |
30593343 | 3162 | #: ../src/unix/evtloopunix.cpp:87 |
7f4fd42e VS |
3163 | msgid "Failed to create wake up pipe used by event loop." |
3164 | msgstr "" | |
3165 | ||
5325c2e3 | 3166 | #: ../src/html/winpars.cpp:733 |
9a97a0e8 VS |
3167 | #, c-format |
3168 | msgid "Failed to display HTML document in %s encoding" | |
30593343 | 3169 | msgstr "Hutsegitea HTML agiria %s kodeaketan erakusterakoan" |
9a97a0e8 | 3170 | |
30593343 | 3171 | #: ../src/msw/clipbrd.cpp:127 |
9a97a0e8 | 3172 | msgid "Failed to empty the clipboard." |
30593343 | 3173 | msgstr "Hutsegitea gakoa husterakoan." |
9a97a0e8 | 3174 | |
30593343 | 3175 | #: ../src/unix/displayx11.cpp:266 |
9a97a0e8 | 3176 | msgid "Failed to enumerate video modes" |
30593343 | 3177 | msgstr "Hutsegita bideo moduak zenbakitzean" |
9a97a0e8 | 3178 | |
be546c6f | 3179 | #: ../src/msw/dde.cpp:728 |
9a97a0e8 VS |
3180 | msgid "Failed to establish an advise loop with DDE server" |
3181 | msgstr "" | |
3182 | ||
5325c2e3 | 3183 | #: ../src/msw/dialup.cpp:651 ../src/msw/dialup.cpp:886 |
9a97a0e8 VS |
3184 | #, c-format |
3185 | msgid "Failed to establish dialup connection: %s" | |
30593343 | 3186 | msgstr "Hutsegitea urrutizkin elkarketa ezartzerakoan: %s" |
9a97a0e8 | 3187 | |
5325c2e3 | 3188 | #: ../src/unix/utilsunx.cpp:548 ../src/unix/utilsunx.cpp:562 |
9a97a0e8 VS |
3189 | #, c-format |
3190 | msgid "Failed to execute '%s'\n" | |
30593343 | 3191 | msgstr "Hutsegitea '%s' exekutatzeraoan\n" |
9a97a0e8 | 3192 | |
5325c2e3 | 3193 | #: ../src/common/debugrpt.cpp:700 |
9a81018e | 3194 | msgid "Failed to execute curl, please install it in PATH." |
30593343 | 3195 | msgstr "Hutsegitea curl exekutatzerakoan, mesedez ezarri HELBURUAN." |
9a81018e | 3196 | |
5325c2e3 VZ |
3197 | #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:497 |
3198 | #, fuzzy, c-format | |
3199 | msgid "Failed to find CLSID of \"%s\"" | |
3200 | msgstr "Hutsegitea \"%s\" baliabidea gertatzerakoan." | |
3201 | ||
3202 | #: ../src/common/regex.cpp:435 ../src/common/regex.cpp:483 | |
f4eadf61 MB |
3203 | #, c-format |
3204 | msgid "Failed to find match for regular expression: %s" | |
5325c2e3 VZ |
3205 | msgstr "" |
3206 | "Hutsegitea adierazpen arrunt honentzak bateragarririk aurkitzerakoan: %s" | |
f4eadf61 | 3207 | |
5325c2e3 | 3208 | #: ../src/msw/dialup.cpp:717 |
9a97a0e8 VS |
3209 | #, c-format |
3210 | msgid "Failed to get ISP names: %s" | |
30593343 | 3211 | msgstr "Hutsegitea ISP izenak lortzerakoan: %s" |
9a97a0e8 | 3212 | |
5325c2e3 VZ |
3213 | #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:566 |
3214 | #, fuzzy, c-format | |
3215 | msgid "Failed to get OLE automation interface for \"%s\"" | |
3216 | msgstr "Hutsegitea \"%s\" zuzenbidea sortzerakoan" | |
3217 | ||
30593343 | 3218 | #: ../src/msw/clipbrd.cpp:745 |
9a97a0e8 | 3219 | msgid "Failed to get data from the clipboard" |
30593343 | 3220 | msgstr "Hutsegitea gakotik datuak lortzerakoan" |
9a97a0e8 | 3221 | |
be546c6f | 3222 | #: ../src/common/time.cpp:263 |
9a97a0e8 | 3223 | msgid "Failed to get the local system time" |
30593343 | 3224 | msgstr "Hutsegitea tokiko sistema ordua lortzerakoan" |
9a97a0e8 | 3225 | |
be546c6f | 3226 | #: ../src/common/filefn.cpp:1452 |
9a97a0e8 | 3227 | msgid "Failed to get the working directory" |
30593343 | 3228 | msgstr "Hutsegitea lan zuzenbidea lortzerakoan" |
9a97a0e8 | 3229 | |
f4eadf61 | 3230 | #: ../src/univ/theme.cpp:114 |
9a97a0e8 | 3231 | msgid "Failed to initialize GUI: no built-in themes found." |
30593343 | 3232 | msgstr "Hutsegitea GUI abiatzerakoan: ez da barne gairik aurkitu." |
9a97a0e8 | 3233 | |
f4eadf61 | 3234 | #: ../src/msw/helpchm.cpp:64 |
9a97a0e8 | 3235 | msgid "Failed to initialize MS HTML Help." |
30593343 | 3236 | msgstr "Hutsegitea MS HTML Laguntza abiatzerakoan." |
9a97a0e8 | 3237 | |
5325c2e3 | 3238 | #: ../src/msw/glcanvas.cpp:893 |
9a97a0e8 | 3239 | msgid "Failed to initialize OpenGL" |
30593343 | 3240 | msgstr "Hutsegitea OpenGL abiatzerakoan" |
9a97a0e8 | 3241 | |
5325c2e3 | 3242 | #: ../src/msw/dialup.cpp:881 |
30593343 | 3243 | #, c-format |
7f4fd42e | 3244 | msgid "Failed to initiate dialup connection: %s" |
30593343 | 3245 | msgstr "Hutsegitea urrutizkin elkarketa hasterakoan: %s" |
7f4fd42e | 3246 | |
be546c6f | 3247 | #: ../src/gtk/textctrl.cpp:1100 |
f4eadf61 | 3248 | msgid "Failed to insert text in the control." |
30593343 | 3249 | msgstr "Hutsegitea agintean idazkia sartzerakoan." |
f4eadf61 MB |
3250 | |
3251 | #: ../src/unix/snglinst.cpp:242 | |
30593343 | 3252 | #, c-format |
21eadc1a | 3253 | msgid "Failed to inspect the lock file '%s'" |
30593343 | 3254 | msgstr "Hutsegitea '%s' blokeo agiria ikertzerakoan" |
21eadc1a | 3255 | |
30593343 | 3256 | #: ../src/unix/appunix.cpp:90 |
7f4fd42e | 3257 | msgid "Failed to install signal handler" |
30593343 | 3258 | msgstr "Hutsegitea seinale kudeatzeilea ezartzerakoan" |
7f4fd42e | 3259 | |
5325c2e3 VZ |
3260 | #: ../src/unix/threadpsx.cpp:1010 |
3261 | msgid "" | |
3262 | "Failed to join a thread, potential memory leak detected - please restart the " | |
3263 | "program" | |
9a97a0e8 VS |
3264 | msgstr "" |
3265 | ||
5325c2e3 | 3266 | #: ../src/msw/utils.cpp:747 |
9a97a0e8 VS |
3267 | #, c-format |
3268 | msgid "Failed to kill process %d" | |
30593343 | 3269 | msgstr "Hutsegitea %d garapena hiltzerakoan" |
9a97a0e8 | 3270 | |
5325c2e3 | 3271 | #: ../src/common/iconbndl.cpp:183 |
9a97a0e8 | 3272 | #, c-format |
30593343 VZ |
3273 | msgid "Failed to load image %%d from file '%s'." |
3274 | msgstr "Hutsegitea %%d irudia '%s' agiritik gertatzerakoan." | |
3275 | ||
5325c2e3 | 3276 | #: ../src/common/iconbndl.cpp:191 |
30593343 VZ |
3277 | #, c-format |
3278 | msgid "Failed to load image %d from stream." | |
3279 | msgstr "Hutsegitea %d irudia jariotik gertatzerakoan." | |
9a97a0e8 | 3280 | |
be546c6f | 3281 | #: ../src/common/image.cpp:2251 ../src/common/image.cpp:2270 |
5325c2e3 VZ |
3282 | #, fuzzy, c-format |
3283 | msgid "Failed to load image from file \"%s\"." | |
3284 | msgstr "Hutsegita meta-agiria \"%s\" agiritik gertatzerakoan." | |
3285 | ||
30593343 VZ |
3286 | #: ../src/msw/enhmeta.cpp:98 |
3287 | #, c-format | |
81486341 | 3288 | msgid "Failed to load metafile from file \"%s\"." |
30593343 | 3289 | msgstr "Hutsegita meta-agiria \"%s\" agiritik gertatzerakoan." |
81486341 | 3290 | |
30593343 | 3291 | #: ../src/msw/volume.cpp:328 |
9a97a0e8 | 3292 | msgid "Failed to load mpr.dll." |
30593343 VZ |
3293 | msgstr "Hutsegitea mpr.dll gertatzerakoan." |
3294 | ||
5325c2e3 | 3295 | #: ../src/msw/utils.cpp:1128 |
30593343 VZ |
3296 | #, c-format |
3297 | msgid "Failed to load resource \"%s\"." | |
3298 | msgstr "Hutsegitea \"%s\" baliabidea gertatzerakoan." | |
9a97a0e8 | 3299 | |
7f4fd42e | 3300 | #: ../src/common/dynlib.cpp:105 |
9a97a0e8 VS |
3301 | #, c-format |
3302 | msgid "Failed to load shared library '%s'" | |
30593343 VZ |
3303 | msgstr "Hutsegitea '%s' partekatze agiria gertatzerakoan" |
3304 | ||
5325c2e3 | 3305 | #: ../src/msw/utils.cpp:1135 |
30593343 VZ |
3306 | #, c-format |
3307 | msgid "Failed to lock resource \"%s\"." | |
3308 | msgstr "Hutsegitea \"%s\" baliabidea blokeatzerakoan." | |
9a97a0e8 | 3309 | |
7f4fd42e | 3310 | #: ../src/unix/snglinst.cpp:199 |
9a97a0e8 | 3311 | #, c-format |
7f4fd42e | 3312 | msgid "Failed to lock the lock file '%s'" |
30593343 | 3313 | msgstr "Hutsegitea '%s' blokeo agiria blokeatzerakoan" |
9a97a0e8 | 3314 | |
30593343 | 3315 | #: ../src/unix/epolldispatcher.cpp:137 |
9a97a0e8 | 3316 | #, c-format |
7f4fd42e | 3317 | msgid "Failed to modify descriptor %d in epoll descriptor %d" |
30593343 | 3318 | msgstr "Hutsegitea %d azaltzailea %d epoll azaltzailean aldatzerakoan" |
9a97a0e8 | 3319 | |
be546c6f | 3320 | #: ../src/common/filename.cpp:2582 |
9a97a0e8 VS |
3321 | #, c-format |
3322 | msgid "Failed to modify file times for '%s'" | |
30593343 | 3323 | msgstr "Hutsegitea '%s' agiri denborak aldatzerakoan" |
9a97a0e8 | 3324 | |
30593343 | 3325 | #: ../src/common/selectdispatcher.cpp:253 |
7f4fd42e | 3326 | msgid "Failed to monitor I/O channels" |
30593343 | 3327 | msgstr "Hutsegitea Sar/Irt bideak monitorizatzerakoan" |
7f4fd42e | 3328 | |
be546c6f | 3329 | #: ../src/common/filename.cpp:205 |
7f4fd42e VS |
3330 | #, c-format |
3331 | msgid "Failed to open '%s' for reading" | |
30593343 | 3332 | msgstr "Hutsegitea '%s' irakurtzeko irekitzerakoan" |
7f4fd42e | 3333 | |
be546c6f | 3334 | #: ../src/common/filename.cpp:210 |
9a97a0e8 | 3335 | #, c-format |
7f4fd42e | 3336 | msgid "Failed to open '%s' for writing" |
30593343 | 3337 | msgstr "Hutsegitea '%s' idazteko irekitzerakoan" |
9a97a0e8 VS |
3338 | |
3339 | #: ../src/html/chm.cpp:142 | |
3340 | #, c-format | |
3341 | msgid "Failed to open CHM archive '%s'." | |
30593343 | 3342 | msgstr "Hutsegitea '%s' CHM agiria irekitzerakoan." |
9a97a0e8 | 3343 | |
be546c6f | 3344 | #: ../src/common/utilscmn.cpp:1132 |
7f4fd42e VS |
3345 | #, c-format |
3346 | msgid "Failed to open URL \"%s\" in default browser." | |
30593343 VZ |
3347 | msgstr "Hutsegitea \"%s\" URL-a berezko bilatzailean irekitzerakoan." |
3348 | ||
3349 | #: ../include/wx/msw/private/fswatcher.h:93 | |
3350 | #, c-format | |
3351 | msgid "Failed to open directory \"%s\" for monitoring." | |
3352 | msgstr "Hutsegitea \"%s\" zuzenbidea monitorizatzeko irekitzerakoan." | |
7f4fd42e VS |
3353 | |
3354 | #: ../src/x11/utils.cpp:226 | |
30593343 | 3355 | #, c-format |
f4eadf61 | 3356 | msgid "Failed to open display \"%s\"." |
30593343 | 3357 | msgstr "Hutsegitea \"%s\" erakustea irekitzerakoan." |
f4eadf61 | 3358 | |
be546c6f | 3359 | #: ../src/common/filename.cpp:1067 |
9a97a0e8 | 3360 | msgid "Failed to open temporary file." |
30593343 | 3361 | msgstr "Hutsegitea aldibaterako agiria irekitzerakoan." |
9a97a0e8 | 3362 | |
30593343 | 3363 | #: ../src/msw/clipbrd.cpp:94 |
9a97a0e8 | 3364 | msgid "Failed to open the clipboard." |
30593343 VZ |
3365 | msgstr "Hutsegitea gakoa irekitzeakoan." |
3366 | ||
5325c2e3 | 3367 | #: ../src/common/translation.cpp:1014 |
30593343 VZ |
3368 | #, c-format |
3369 | msgid "Failed to parse Plural-Forms: '%s'" | |
3370 | msgstr "Hutsegitea Anitz-Formak aztertzerakoan: '%s'" | |
9a97a0e8 | 3371 | |
30593343 | 3372 | #: ../src/msw/clipbrd.cpp:645 |
9a97a0e8 | 3373 | msgid "Failed to put data on the clipboard" |
30593343 | 3374 | msgstr "Hutsegitea datua gakoan jartzerakoan" |
9a97a0e8 | 3375 | |
f4eadf61 | 3376 | #: ../src/unix/snglinst.cpp:279 |
9a97a0e8 | 3377 | msgid "Failed to read PID from lock file." |
30593343 | 3378 | msgstr "Hutsegitea blokeo agiritik PID-a irakurtzerakoan." |
9a97a0e8 | 3379 | |
30593343 | 3380 | #: ../src/common/fileconf.cpp:465 |
7f4fd42e | 3381 | msgid "Failed to read config options." |
30593343 VZ |
3382 | msgstr "Hutsegitea itxurap aukerak irakurtzerakoan." |
3383 | ||
be546c6f | 3384 | #: ../src/common/docview.cpp:680 |
30593343 VZ |
3385 | #, c-format |
3386 | msgid "Failed to read document from the file \"%s\"." | |
3387 | msgstr "Hutsegitea \"%s\" agiritik agiria irakurtzerakoan." | |
7f4fd42e | 3388 | |
30593343 VZ |
3389 | #: ../src/dfb/evtloop.cpp:99 |
3390 | msgid "Failed to read event from DirectFB pipe" | |
3391 | msgstr "Hutsegitea DirectFB pipe-tik gertaera irakurtzerakoan" | |
3392 | ||
5325c2e3 | 3393 | #: ../src/unix/evtloopunix.cpp:136 |
7f4fd42e | 3394 | msgid "Failed to read from wake-up pipe" |
30593343 | 3395 | msgstr "Hutsegitea iratzar hoditik irakurtzerakoan" |
7f4fd42e | 3396 | |
5325c2e3 | 3397 | #: ../src/unix/utilsunx.cpp:608 |
9a97a0e8 VS |
3398 | msgid "Failed to redirect child process input/output" |
3399 | msgstr "" | |
3400 | ||
5325c2e3 | 3401 | #: ../src/msw/utilsexc.cpp:733 |
9a97a0e8 VS |
3402 | msgid "Failed to redirect the child process IO" |
3403 | msgstr "" | |
3404 | ||
7f4fd42e | 3405 | #: ../src/msw/dde.cpp:294 |
9a97a0e8 VS |
3406 | #, c-format |
3407 | msgid "Failed to register DDE server '%s'" | |
30593343 | 3408 | msgstr "Hutsegitea '%s' DDE zerbitzaria erregistratzean" |
21eadc1a | 3409 | |
5325c2e3 | 3410 | #: ../src/common/fontmap.cpp:244 |
9a97a0e8 VS |
3411 | #, c-format |
3412 | msgid "Failed to remember the encoding for the charset '%s'." | |
30593343 | 3413 | msgstr "Hutsegitea '%s' hizkikodea kodeatzeaz gogoratzerakoan." |
9a97a0e8 | 3414 | |
f4eadf61 | 3415 | #: ../src/common/debugrpt.cpp:226 |
30593343 | 3416 | #, c-format |
9a81018e | 3417 | msgid "Failed to remove debug report file \"%s\"" |
30593343 | 3418 | msgstr "Hutsegitea \"%s\" garbiketa jakinarazpen agiria kentzerakoan" |
9a81018e | 3419 | |
f4eadf61 | 3420 | #: ../src/unix/snglinst.cpp:323 |
9a97a0e8 VS |
3421 | #, c-format |
3422 | msgid "Failed to remove lock file '%s'" | |
30593343 | 3423 | msgstr "Hutsegitea '%s' blokeo agiria kentzerakoan" |
9a97a0e8 | 3424 | |
f4eadf61 | 3425 | #: ../src/unix/snglinst.cpp:289 |
9a97a0e8 VS |
3426 | #, c-format |
3427 | msgid "Failed to remove stale lock file '%s'." | |
30593343 | 3428 | msgstr "Hutsegitea '%s' blokeo agiri zaharra kentzerakoan." |
9a97a0e8 | 3429 | |
5325c2e3 | 3430 | #: ../src/msw/registry.cpp:529 |
9a97a0e8 VS |
3431 | #, c-format |
3432 | msgid "Failed to rename registry value '%s' to '%s'." | |
30593343 | 3433 | msgstr "Hutsegitea '%s' erregistro balioa '%s'-ra birrizendatzean." |
9a97a0e8 | 3434 | |
be546c6f | 3435 | #: ../src/common/filefn.cpp:1165 |
f4eadf61 | 3436 | #, c-format |
5325c2e3 VZ |
3437 | msgid "" |
3438 | "Failed to rename the file '%s' to '%s' because the destination file already " | |
3439 | "exists." | |
3440 | msgstr "" | |
3441 | "Hutsegitea '%s' agiria '%s'-ra birrizendatzean zerezn helmuga agiria jadanik " | |
3442 | "badago." | |
f4eadf61 | 3443 | |
5325c2e3 | 3444 | #: ../src/msw/registry.cpp:634 |
9a97a0e8 VS |
3445 | #, c-format |
3446 | msgid "Failed to rename the registry key '%s' to '%s'." | |
30593343 | 3447 | msgstr "Hutsegitea '%s' erregistro giltza '%s'-ra birrizendatzean." |
9a97a0e8 | 3448 | |
30593343 | 3449 | #: ../src/msw/clipbrd.cpp:499 |
9a97a0e8 | 3450 | msgid "Failed to retrieve data from the clipboard." |
30593343 | 3451 | msgstr "Hutsegitea gakotik datuak berreskuratzerakoan." |
9a97a0e8 | 3452 | |
be546c6f | 3453 | #: ../src/common/filename.cpp:2676 |
9a97a0e8 VS |
3454 | #, c-format |
3455 | msgid "Failed to retrieve file times for '%s'" | |
30593343 | 3456 | msgstr "Hutsegitea '%s'-rentzako agiri denborak berreskuratzerakoan" |
9a97a0e8 | 3457 | |
5325c2e3 | 3458 | #: ../src/msw/dialup.cpp:488 |
9a97a0e8 | 3459 | msgid "Failed to retrieve text of RAS error message" |
30593343 | 3460 | msgstr "Hutsegitea RAS akats mezutik idazkia berreskuratzerakoan" |
9a97a0e8 | 3461 | |
30593343 | 3462 | #: ../src/msw/clipbrd.cpp:782 |
9a97a0e8 | 3463 | msgid "Failed to retrieve the supported clipboard formats" |
30593343 VZ |
3464 | msgstr "Hutsegitea gako heuskarri sostengatuak berreskuratzearakoan" |
3465 | ||
be546c6f | 3466 | #: ../src/common/docview.cpp:651 |
30593343 VZ |
3467 | #, c-format |
3468 | msgid "Failed to save document to the file \"%s\"." | |
3469 | msgstr "Hutsegitea agiria \"%s\" agirian gordetzerakoan." | |
9a97a0e8 | 3470 | |
5325c2e3 | 3471 | #: ../src/msw/dib.cpp:329 |
9a97a0e8 VS |
3472 | #, c-format |
3473 | msgid "Failed to save the bitmap image to file \"%s\"." | |
30593343 | 3474 | msgstr "Hutsegitea bitmapa irduida \"%s\" agirian gordetzerakoan." |
9a97a0e8 | 3475 | |
be546c6f | 3476 | #: ../src/msw/dde.cpp:769 |
9a97a0e8 | 3477 | msgid "Failed to send DDE advise notification" |
30593343 | 3478 | msgstr "Hutsegitea DDE ohar jakinarazpena bildaltzerakoan" |
9a97a0e8 | 3479 | |
5325c2e3 | 3480 | #: ../src/common/ftp.cpp:407 |
9a97a0e8 VS |
3481 | #, c-format |
3482 | msgid "Failed to set FTP transfer mode to %s." | |
30593343 | 3483 | msgstr "Hutsegitea FTP eskualdaketa modua %s-ra ezartzerakoan." |
9a97a0e8 | 3484 | |
30593343 | 3485 | #: ../src/msw/clipbrd.cpp:375 |
9a97a0e8 | 3486 | msgid "Failed to set clipboard data." |
30593343 | 3487 | msgstr "Hutsegitea gako datua ezartzerakoan." |
9a97a0e8 | 3488 | |
f4eadf61 | 3489 | #: ../src/unix/snglinst.cpp:182 |
21eadc1a RL |
3490 | #, c-format |
3491 | msgid "Failed to set permissions on lock file '%s'" | |
30593343 | 3492 | msgstr "Hutsegitea '%s' blokeo agirian baimenak ezartzerakoan" |
21eadc1a | 3493 | |
be546c6f | 3494 | #: ../src/common/file.cpp:549 |
9a97a0e8 | 3495 | msgid "Failed to set temporary file permissions" |
30593343 | 3496 | msgstr "Hutsegitea aldibaterako agiri baimenak ezartzerakoan" |
9a97a0e8 | 3497 | |
be546c6f | 3498 | #: ../src/gtk/textctrl.cpp:1041 |
f4eadf61 | 3499 | msgid "Failed to set text in the text control." |
30593343 | 3500 | msgstr "Hutsegitea idazki agintean idazkia ezartzerakoan." |
f4eadf61 | 3501 | |
5325c2e3 | 3502 | #: ../src/unix/threadpsx.cpp:1333 ../src/unix/threadpsx.cpp:1343 |
9a97a0e8 VS |
3503 | #, c-format |
3504 | msgid "Failed to set thread priority %d." | |
30593343 | 3505 | msgstr "Hutsegitea %d hari lehentasuna ezartzerakoan." |
9a97a0e8 | 3506 | |
5325c2e3 VZ |
3507 | #: ../src/unix/utilsunx.cpp:729 |
3508 | msgid "Failed to set up non-blocking pipe, the program might hang." | |
3509 | msgstr "" | |
3510 | ||
be546c6f | 3511 | #: ../src/common/fs_mem.cpp:262 |
9a97a0e8 VS |
3512 | #, c-format |
3513 | msgid "Failed to store image '%s' to memory VFS!" | |
30593343 VZ |
3514 | msgstr "Hutsegitea '%s' irudia VFS oroimenean biltegiratzerakoan!" |
3515 | ||
3516 | #: ../src/dfb/evtloop.cpp:171 | |
3517 | msgid "Failed to switch DirectFB pipe to non-blocking mode" | |
3518 | msgstr "Hutsegitea DirectFB hodia ez-blokeatzen modura aldatzerakoan" | |
9a97a0e8 | 3519 | |
5325c2e3 | 3520 | #: ../src/unix/evtloopunix.cpp:93 |
7f4fd42e | 3521 | msgid "Failed to switch wake up pipe to non-blocking mode" |
30593343 | 3522 | msgstr "Hutsegitea iratzar hodia ez-blokeatzen modura aldatzerakoan" |
7f4fd42e | 3523 | |
5325c2e3 | 3524 | #: ../src/unix/threadpsx.cpp:1525 |
9a97a0e8 | 3525 | msgid "Failed to terminate a thread." |
30593343 | 3526 | msgstr "Hutsegitea hari bat amaitzean." |
9a97a0e8 | 3527 | |
be546c6f | 3528 | #: ../src/msw/dde.cpp:747 |
9a97a0e8 VS |
3529 | msgid "Failed to terminate the advise loop with DDE server" |
3530 | msgstr "" | |
3531 | ||
5325c2e3 | 3532 | #: ../src/msw/dialup.cpp:961 |
9a97a0e8 VS |
3533 | #, c-format |
3534 | msgid "Failed to terminate the dialup connection: %s" | |
30593343 | 3535 | msgstr "Hutsegitea urrutizkin elkarketa amaitzerakoan: %s" |
9a97a0e8 | 3536 | |
be546c6f | 3537 | #: ../src/common/filename.cpp:2597 |
9a97a0e8 VS |
3538 | #, c-format |
3539 | msgid "Failed to touch the file '%s'" | |
30593343 | 3540 | msgstr "Hutsegitea '%s' agiria ikutzean" |
9a97a0e8 | 3541 | |
f4eadf61 | 3542 | #: ../src/unix/snglinst.cpp:329 |
9a97a0e8 VS |
3543 | #, c-format |
3544 | msgid "Failed to unlock lock file '%s'" | |
30593343 | 3545 | msgstr "Hutsegitea '%s' blokeo agiria desblokeatzean" |
9a97a0e8 | 3546 | |
7f4fd42e | 3547 | #: ../src/msw/dde.cpp:315 |
9a97a0e8 VS |
3548 | #, c-format |
3549 | msgid "Failed to unregister DDE server '%s'" | |
30593343 | 3550 | msgstr "Hutsegitea '%s' DDE zerbitzaria erregistratu gabetzerakoan" |
9a97a0e8 | 3551 | |
30593343 | 3552 | #: ../src/unix/epolldispatcher.cpp:156 |
7f4fd42e VS |
3553 | #, c-format |
3554 | msgid "Failed to unregister descriptor %d from epoll descriptor %d" | |
5325c2e3 VZ |
3555 | msgstr "" |
3556 | "Hutsegitea %d azaltzailea %d epoll azaltzailetik erregistratu gabetzerakoan" | |
7f4fd42e | 3557 | |
30593343 | 3558 | #: ../src/common/fileconf.cpp:1038 |
21eadc1a | 3559 | msgid "Failed to update user configuration file." |
30593343 | 3560 | msgstr "Hutsegitea erabiltzaile itxurapen agiria eguneratzean." |
21eadc1a | 3561 | |
5325c2e3 | 3562 | #: ../src/common/debugrpt.cpp:713 |
9a81018e MB |
3563 | #, c-format |
3564 | msgid "Failed to upload the debug report (error code %d)." | |
30593343 | 3565 | msgstr "Hutsegitea garbiketa jakinarazpena igotzerakoan (akats kodea %d)." |
9a81018e | 3566 | |
f4eadf61 | 3567 | #: ../src/unix/snglinst.cpp:169 |
9a97a0e8 VS |
3568 | #, c-format |
3569 | msgid "Failed to write to lock file '%s'" | |
30593343 | 3570 | msgstr "Hutsegitea '%s' blokeo agiria idazterakoan" |
9a97a0e8 | 3571 | |
5325c2e3 | 3572 | #: ../src/propgrid/propgrid.cpp:173 |
30593343 VZ |
3573 | msgid "False" |
3574 | msgstr "Faltsua" | |
9a97a0e8 | 3575 | |
5325c2e3 | 3576 | #: ../src/propgrid/advprops.cpp:659 |
30593343 VZ |
3577 | msgid "Family" |
3578 | msgstr "Sendia" | |
9a97a0e8 | 3579 | |
5325c2e3 | 3580 | #: ../src/common/stockitem.cpp:158 ../src/msw/wince/filedlgwce.cpp:119 |
21eadc1a | 3581 | msgid "File" |
30593343 VZ |
3582 | msgstr "Agiria" |
3583 | ||
be546c6f | 3584 | #: ../src/common/docview.cpp:668 |
30593343 VZ |
3585 | #, c-format |
3586 | msgid "File \"%s\" could not be opened for reading." | |
3587 | msgstr "\"%s\" agiria ezin da irakurtzeko ireki." | |
21eadc1a | 3588 | |
be546c6f | 3589 | #: ../src/common/docview.cpp:645 |
30593343 VZ |
3590 | #, c-format |
3591 | msgid "File \"%s\" could not be opened for writing." | |
3592 | msgstr "\"%s\" agiria ezin da idazteko ireki." | |
3593 | ||
30593343 | 3594 | #: ../src/gtk/filedlg.cpp:53 |
9a97a0e8 VS |
3595 | #, c-format |
3596 | msgid "File '%s' already exists, do you really want to overwrite it?" | |
30593343 | 3597 | msgstr "'%s' agiria jadanik badago, egitan nahi duzu gainidaztea?" |
9a97a0e8 | 3598 | |
30593343 | 3599 | #: ../src/os2/filedlg.cpp:308 |
9a97a0e8 VS |
3600 | #, c-format |
3601 | msgid "" | |
3602 | "File '%s' already exists.\n" | |
3603 | "Do you want to replace it?" | |
3604 | msgstr "" | |
30593343 VZ |
3605 | "'%s' agiria jadanik badago.\n" |
3606 | "Ordeztea nahi duzu?" | |
9a97a0e8 | 3607 | |
be546c6f VZ |
3608 | #: ../src/common/filefn.cpp:1204 |
3609 | #, fuzzy, c-format | |
3610 | msgid "File '%s' couldn't be removed" | |
3611 | msgstr "'%s' agiria ezin da ireki." | |
3612 | ||
3613 | #: ../src/common/filefn.cpp:1184 | |
3614 | #, fuzzy, c-format | |
3615 | msgid "File '%s' couldn't be renamed '%s'" | |
3616 | msgstr "'%s' agiria ezin da ireki." | |
3617 | ||
3618 | #: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:2665 ../src/common/textcmn.cpp:870 | |
9a97a0e8 | 3619 | msgid "File couldn't be loaded." |
30593343 VZ |
3620 | msgstr "Agiria ezin da gertatu." |
3621 | ||
be546c6f | 3622 | #: ../src/msw/filedlg.cpp:429 |
30593343 VZ |
3623 | #, c-format |
3624 | msgid "File dialog failed with error code %0lx." | |
3625 | msgstr "Agiri elkarrizketa hutsegitea %0lx akats kodearekin." | |
9a97a0e8 | 3626 | |
be546c6f | 3627 | #: ../src/common/docview.cpp:1752 |
9a97a0e8 | 3628 | msgid "File error" |
30593343 | 3629 | msgstr "Agiri akatsa" |
9a97a0e8 | 3630 | |
5325c2e3 | 3631 | #: ../src/generic/dirctrlg.cpp:680 ../src/generic/filectrlg.cpp:799 |
9a97a0e8 | 3632 | msgid "File name exists already." |
30593343 VZ |
3633 | msgstr "Agiri izena badago jadanik." |
3634 | ||
5325c2e3 | 3635 | #: ../src/unix/fswatcher_inotify.cpp:413 |
30593343 | 3636 | msgid "File system containing watched object was unmounted" |
9a97a0e8 VS |
3637 | msgstr "" |
3638 | ||
30593343 | 3639 | #: ../src/motif/filedlg.cpp:219 |
62603868 | 3640 | msgid "Files" |
30593343 | 3641 | msgstr "Agiriak" |
62603868 | 3642 | |
be546c6f | 3643 | #: ../src/common/filefn.cpp:1756 |
30593343 | 3644 | #, c-format |
21eadc1a | 3645 | msgid "Files (%s)" |
30593343 | 3646 | msgstr "Agiriak (%s)" |
9a97a0e8 | 3647 | |
30593343 | 3648 | #: ../src/motif/filedlg.cpp:217 |
62603868 | 3649 | msgid "Filter" |
30593343 | 3650 | msgstr "Iragazkia" |
62603868 | 3651 | |
5325c2e3 | 3652 | #: ../src/common/stockitem.cpp:159 ../src/html/helpwnd.cpp:498 |
9a97a0e8 | 3653 | msgid "Find" |
30593343 | 3654 | msgstr "Bilatu" |
9a97a0e8 | 3655 | |
5325c2e3 VZ |
3656 | #: ../src/common/stockitem.cpp:160 |
3657 | #, fuzzy | |
3658 | msgid "First" | |
3659 | msgstr "&Lehena" | |
3660 | ||
3661 | #: ../src/common/prntbase.cpp:1493 | |
3662 | #, fuzzy | |
3663 | msgid "First page" | |
3664 | msgstr "Hurrengo orrialdea" | |
3665 | ||
be546c6f | 3666 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:1216 |
9a97a0e8 VS |
3667 | msgid "Fixed font:" |
3668 | msgstr "" | |
3669 | ||
be546c6f | 3670 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:1279 |
9a97a0e8 VS |
3671 | msgid "Fixed size face.<br> <b>bold</b> <i>italic</i> " |
3672 | msgstr "" | |
3673 | ||
be546c6f | 3674 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:181 |
5325c2e3 VZ |
3675 | msgid "Floating" |
3676 | msgstr "" | |
3677 | ||
3678 | #: ../src/common/stockitem.cpp:161 | |
3679 | #, fuzzy | |
3680 | msgid "Floppy" | |
3681 | msgstr "&Nasai" | |
3682 | ||
f4eadf61 | 3683 | #: ../src/common/paper.cpp:113 |
9a97a0e8 | 3684 | msgid "Folio, 8 1/2 x 13 in" |
30593343 | 3685 | msgstr "Folio, 8 1/2 x 13 in" |
9a97a0e8 | 3686 | |
be546c6f | 3687 | #: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:319 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:471 |
5325c2e3 | 3688 | #: ../src/common/stockitem.cpp:195 |
f4eadf61 | 3689 | msgid "Font" |
30593343 | 3690 | msgstr "Hizkia" |
f4eadf61 | 3691 | |
5325c2e3 | 3692 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:197 |
f4eadf61 | 3693 | msgid "Font &weight:" |
30593343 | 3694 | msgstr "Hizki &zabalera:" |
f4eadf61 | 3695 | |
be546c6f | 3696 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:1217 |
9a97a0e8 | 3697 | msgid "Font size:" |
30593343 | 3698 | msgstr "Hizki neurria:" |
9a97a0e8 | 3699 | |
5325c2e3 | 3700 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:184 |
f4eadf61 | 3701 | msgid "Font st&yle:" |
30593343 | 3702 | msgstr "Hizki es&tiloa:" |
f4eadf61 | 3703 | |
be546c6f | 3704 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:513 |
f4eadf61 | 3705 | msgid "Font:" |
30593343 | 3706 | msgstr "Hizkia:" |
f4eadf61 | 3707 | |
30593343 | 3708 | #: ../src/dfb/fontmgr.cpp:199 |
7f4fd42e VS |
3709 | #, c-format |
3710 | msgid "Fonts index file %s disappeared while loading fonts." | |
9a97a0e8 VS |
3711 | msgstr "" |
3712 | ||
5325c2e3 | 3713 | #: ../src/unix/utilsunx.cpp:581 |
7f4fd42e | 3714 | msgid "Fork failed" |
f4eadf61 MB |
3715 | msgstr "" |
3716 | ||
5325c2e3 VZ |
3717 | #: ../src/common/stockitem.cpp:162 |
3718 | #, fuzzy | |
3719 | msgid "Forward" | |
3720 | msgstr "&Aurrera" | |
3721 | ||
3722 | #: ../src/common/xtixml.cpp:236 | |
9a97a0e8 VS |
3723 | msgid "Forward hrefs are not supported" |
3724 | msgstr "" | |
3725 | ||
be546c6f | 3726 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:890 |
9a97a0e8 VS |
3727 | #, c-format |
3728 | msgid "Found %i matches" | |
3729 | msgstr "" | |
3730 | ||
30593343 | 3731 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:244 |
9a97a0e8 | 3732 | msgid "From:" |
30593343 | 3733 | msgstr "Hemendik:" |
9a97a0e8 | 3734 | |
5325c2e3 | 3735 | #: ../src/common/imaggif.cpp:161 |
9a97a0e8 | 3736 | msgid "GIF: Invalid gif index." |
30593343 | 3737 | msgstr "GIF: gif aurkibide baliogabea." |
9a97a0e8 | 3738 | |
5325c2e3 | 3739 | #: ../src/common/imaggif.cpp:151 |
9a97a0e8 VS |
3740 | msgid "GIF: data stream seems to be truncated." |
3741 | msgstr "" | |
3742 | ||
5325c2e3 | 3743 | #: ../src/common/imaggif.cpp:135 |
9a97a0e8 | 3744 | msgid "GIF: error in GIF image format." |
30593343 | 3745 | msgstr "GIF: akats GIF irudi formatuan." |
9a97a0e8 | 3746 | |
5325c2e3 | 3747 | #: ../src/common/imaggif.cpp:138 |
9a97a0e8 | 3748 | msgid "GIF: not enough memory." |
30593343 | 3749 | msgstr "GIF: ez dago nahikoa oroimenik." |
9a97a0e8 | 3750 | |
5325c2e3 | 3751 | #: ../src/common/imaggif.cpp:141 |
9a97a0e8 | 3752 | msgid "GIF: unknown error!!!" |
30593343 | 3753 | msgstr "GIF: akats ezezaguna!!!" |
9a97a0e8 | 3754 | |
be546c6f VZ |
3755 | #: ../src/gtk/window.cpp:4119 |
3756 | msgid "" | |
3757 | "GTK+ installed on this machine is too old to support screen compositing, " | |
3758 | "please install GTK+ 2.12 or later." | |
3759 | msgstr "" | |
3760 | ||
7f4fd42e | 3761 | #: ../src/univ/themes/gtk.cpp:528 |
9a97a0e8 | 3762 | msgid "GTK+ theme" |
30593343 | 3763 | msgstr "GTK+ gaia" |
9a97a0e8 | 3764 | |
5325c2e3 | 3765 | #: ../src/common/prntbase.cpp:244 |
81486341 | 3766 | msgid "Generic PostScript" |
30593343 | 3767 | msgstr "PostScript Generikoa" |
81486341 | 3768 | |
f4eadf61 | 3769 | #: ../src/common/paper.cpp:137 |
9a97a0e8 | 3770 | msgid "German Legal Fanfold, 8 1/2 x 13 in" |
30593343 | 3771 | msgstr "German Legal Fanfold, 8 1/2 x 13 in" |
9a97a0e8 | 3772 | |
f4eadf61 | 3773 | #: ../src/common/paper.cpp:136 |
9a97a0e8 | 3774 | msgid "German Std Fanfold, 8 1/2 x 12 in" |
30593343 | 3775 | msgstr "German Std Fanfold, 8 1/2 x 12 in" |
9a97a0e8 | 3776 | |
be546c6f | 3777 | #: ../include/wx/xtiprop.h:189 |
5325c2e3 VZ |
3778 | msgid "GetProperty called w/o valid getter" |
3779 | msgstr "" | |
3780 | ||
be546c6f | 3781 | #: ../include/wx/xtiprop.h:267 |
5325c2e3 VZ |
3782 | msgid "GetPropertyCollection called on a generic accessor" |
3783 | msgstr "" | |
3784 | ||
be546c6f | 3785 | #: ../include/wx/xtiprop.h:207 |
5325c2e3 VZ |
3786 | msgid "GetPropertyCollection called w/o valid collection getter" |
3787 | msgstr "" | |
3788 | ||
30593343 | 3789 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:671 |
9a97a0e8 | 3790 | msgid "Go back" |
30593343 | 3791 | msgstr "Joan atzera" |
9a97a0e8 | 3792 | |
30593343 | 3793 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:672 |
9a97a0e8 | 3794 | msgid "Go forward" |
30593343 | 3795 | msgstr "Joan aurrera" |
9a97a0e8 | 3796 | |
30593343 | 3797 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:674 |
9a97a0e8 | 3798 | msgid "Go one level up in document hierarchy" |
30593343 | 3799 | msgstr "Joan maila bat gora agiri hierarkian" |
9a97a0e8 | 3800 | |
be546c6f | 3801 | #: ../src/generic/filedlgg.cpp:223 ../src/generic/dirdlgg.cpp:137 |
9a97a0e8 | 3802 | msgid "Go to home directory" |
30593343 | 3803 | msgstr "Joan hasierako zuzenbidera" |
9a97a0e8 | 3804 | |
be546c6f | 3805 | #: ../src/generic/filedlgg.cpp:219 |
9a97a0e8 | 3806 | msgid "Go to parent directory" |
30593343 | 3807 | msgstr "Joan gaineko zuzenbidera" |
9a97a0e8 | 3808 | |
7f4fd42e | 3809 | #: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:77 |
f4eadf61 | 3810 | msgid "Graphics art by " |
30593343 | 3811 | msgstr "Grafikogilea" |
f4eadf61 | 3812 | |
5325c2e3 | 3813 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:153 |
9a97a0e8 | 3814 | msgid "Greek (ISO-8859-7)" |
30593343 | 3815 | msgstr "Greziarra (ISO-8859-7)" |
9a97a0e8 | 3816 | |
5325c2e3 VZ |
3817 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:547 |
3818 | msgid "Groove" | |
3819 | msgstr "" | |
3820 | ||
3821 | #: ../src/common/zstream.cpp:151 ../src/common/zstream.cpp:311 | |
9a97a0e8 VS |
3822 | msgid "Gzip not supported by this version of zlib" |
3823 | msgstr "" | |
3824 | ||
5325c2e3 | 3825 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:76 |
f4eadf61 | 3826 | msgid "HELP" |
30593343 | 3827 | msgstr "LAGUNTZA" |
f4eadf61 | 3828 | |
5325c2e3 | 3829 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:61 |
f4eadf61 | 3830 | msgid "HOME" |
30593343 | 3831 | msgstr "HASIERA" |
f4eadf61 | 3832 | |
be546c6f | 3833 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:1558 |
9a97a0e8 | 3834 | msgid "HTML Help Project (*.hhp)|*.hhp|" |
30593343 | 3835 | msgstr "HTML Laguntza Egitasmoa (*.hhp)|*.hhp|" |
9a97a0e8 | 3836 | |
5325c2e3 | 3837 | #: ../src/html/htmlwin.cpp:655 |
9a97a0e8 VS |
3838 | #, c-format |
3839 | msgid "HTML anchor %s does not exist." | |
30593343 | 3840 | msgstr "HTML %s aingura ez dago." |
9a97a0e8 | 3841 | |
be546c6f | 3842 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:1556 |
9a97a0e8 | 3843 | msgid "HTML files (*.html;*.htm)|*.html;*.htm|" |
30593343 | 3844 | msgstr "HTML agiriak (*.html;*.htm)|*.html;*.htm|" |
9a97a0e8 | 3845 | |
5325c2e3 VZ |
3846 | #: ../src/common/stockitem.cpp:163 |
3847 | #, fuzzy | |
3848 | msgid "Harddisk" | |
3849 | msgstr "&Diska gogorra" | |
f4eadf61 | 3850 | |
5325c2e3 | 3851 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:154 |
9a97a0e8 | 3852 | msgid "Hebrew (ISO-8859-8)" |
30593343 | 3853 | msgstr "Hebraiera (ISO-8859-8)" |
9a97a0e8 | 3854 | |
5325c2e3 VZ |
3855 | #: ../src/osx/button_osx.cpp:40 ../src/common/stockitem.cpp:164 |
3856 | #: ../src/html/helpdlg.cpp:67 ../src/html/helpfrm.cpp:117 | |
9a97a0e8 | 3857 | msgid "Help" |
30593343 | 3858 | msgstr "Laguntza" |
f4eadf61 | 3859 | |
be546c6f | 3860 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:1210 |
9a97a0e8 | 3861 | msgid "Help Browser Options" |
30593343 | 3862 | msgstr "Laguntza Bilatzaile Aukerak" |
9a97a0e8 | 3863 | |
5325c2e3 | 3864 | #: ../src/generic/helpext.cpp:459 ../src/generic/helpext.cpp:460 |
9a97a0e8 | 3865 | msgid "Help Index" |
30593343 | 3866 | msgstr "Laguntza Aurkibidea" |
9a97a0e8 | 3867 | |
be546c6f | 3868 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:1540 |
9a97a0e8 | 3869 | msgid "Help Printing" |
30593343 | 3870 | msgstr "Laguntza Irarketa" |
9a97a0e8 | 3871 | |
30593343 | 3872 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:815 |
21eadc1a | 3873 | msgid "Help Topics" |
30593343 | 3874 | msgstr "Laguntza Gaiak" |
21eadc1a | 3875 | |
be546c6f | 3876 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:1557 |
9a97a0e8 | 3877 | msgid "Help books (*.htb)|*.htb|Help books (*.zip)|*.zip|" |
30593343 | 3878 | msgstr "Laguntza liburuak (*.htb)|*.htb|Laguntza liburuak (*.zip)|*.zip|" |
9a97a0e8 | 3879 | |
5325c2e3 | 3880 | #: ../src/generic/helpext.cpp:272 |
f4eadf61 MB |
3881 | #, c-format |
3882 | msgid "Help directory \"%s\" not found." | |
30593343 | 3883 | msgstr "\"%s\" laguntza zuzenbidea ez da aurkitu." |
f4eadf61 | 3884 | |
5325c2e3 | 3885 | #: ../src/generic/helpext.cpp:280 |
f4eadf61 MB |
3886 | #, c-format |
3887 | msgid "Help file \"%s\" not found." | |
30593343 | 3888 | msgstr "\"%s\" laguntza agiri ez da aurkitu." |
f4eadf61 | 3889 | |
30593343 | 3890 | #: ../src/html/helpctrl.cpp:53 |
9a97a0e8 VS |
3891 | #, c-format |
3892 | msgid "Help: %s" | |
30593343 VZ |
3893 | msgstr "Laguntza: %s" |
3894 | ||
be546c6f VZ |
3895 | #: ../src/osx/menu_osx.cpp:556 |
3896 | #, fuzzy, c-format | |
3897 | msgid "Hide %s" | |
3898 | msgstr "Laguntza: %s" | |
5325c2e3 | 3899 | |
be546c6f | 3900 | #: ../src/osx/menu_osx.cpp:558 |
5325c2e3 VZ |
3901 | msgid "Hide Others" |
3902 | msgstr "" | |
3903 | ||
30593343 VZ |
3904 | #: ../src/generic/infobar.cpp:139 |
3905 | msgid "Hide this notification message." | |
3906 | msgstr "Ezkutatu ohar mezu hau." | |
9a97a0e8 | 3907 | |
5325c2e3 | 3908 | #: ../src/generic/dirdlgg.cpp:99 ../src/common/stockitem.cpp:165 |
21eadc1a | 3909 | msgid "Home" |
30593343 | 3910 | msgstr "Hasiera" |
21eadc1a | 3911 | |
5325c2e3 | 3912 | #: ../src/generic/dirctrlg.cpp:616 |
81486341 | 3913 | msgid "Home directory" |
30593343 | 3914 | msgstr "Hasierako zuzenbidea" |
81486341 | 3915 | |
be546c6f VZ |
3916 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:205 |
3917 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:207 | |
5325c2e3 VZ |
3918 | msgid "How the object will float relative to the text." |
3919 | msgstr "" | |
21eadc1a | 3920 | |
5325c2e3 | 3921 | #: ../src/common/imagbmp.cpp:1071 |
9a97a0e8 | 3922 | msgid "ICO: Error in reading mask DIB." |
30593343 VZ |
3923 | msgstr "ICO: Akatsa DIB mozorroa irakurtzerakoan." |
3924 | ||
5325c2e3 VZ |
3925 | #: ../src/common/imagbmp.cpp:1187 ../src/common/imagbmp.cpp:1248 |
3926 | #: ../src/common/imagbmp.cpp:1259 ../src/common/imagbmp.cpp:1272 | |
3927 | #: ../src/common/imagbmp.cpp:1318 ../src/common/imagbmp.cpp:1330 | |
3928 | #: ../src/common/imagbmp.cpp:1341 | |
9a97a0e8 | 3929 | msgid "ICO: Error writing the image file!" |
30593343 | 3930 | msgstr "ICO: Akatsa irudi agiria idazterakoan!" |
9a97a0e8 | 3931 | |
5325c2e3 | 3932 | #: ../src/common/imagbmp.cpp:1151 |
9a97a0e8 | 3933 | msgid "ICO: Image too tall for an icon." |
30593343 | 3934 | msgstr "ICO: Irudi garaiegia ikono batentzat." |
9a97a0e8 | 3935 | |
5325c2e3 | 3936 | #: ../src/common/imagbmp.cpp:1159 |
9a97a0e8 | 3937 | msgid "ICO: Image too wide for an icon." |
30593343 | 3938 | msgstr "ICO: Irudi zabalegia ikono batentzat." |
9a97a0e8 | 3939 | |
5325c2e3 | 3940 | #: ../src/common/imagbmp.cpp:1416 |
9a97a0e8 | 3941 | msgid "ICO: Invalid icon index." |
30593343 | 3942 | msgstr "ICO: ikono aurkibide baliogabea." |
9a97a0e8 | 3943 | |
5325c2e3 | 3944 | #: ../src/common/imagiff.cpp:760 |
9a97a0e8 VS |
3945 | msgid "IFF: data stream seems to be truncated." |
3946 | msgstr "" | |
3947 | ||
5325c2e3 | 3948 | #: ../src/common/imagiff.cpp:744 |
9a97a0e8 | 3949 | msgid "IFF: error in IFF image format." |
30593343 | 3950 | msgstr "IFF: akatsa IFF irudi heuskarrian." |
9a97a0e8 | 3951 | |
5325c2e3 | 3952 | #: ../src/common/imagiff.cpp:747 |
9a97a0e8 | 3953 | msgid "IFF: not enough memory." |
30593343 | 3954 | msgstr "IFF: ez dago nahikoa oroimenik." |
9a97a0e8 | 3955 | |
5325c2e3 | 3956 | #: ../src/common/imagiff.cpp:750 |
9a97a0e8 | 3957 | msgid "IFF: unknown error!!!" |
30593343 | 3958 | msgstr "IFF: akats ezezaguna!!!" |
9a97a0e8 | 3959 | |
5325c2e3 | 3960 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:51 |
f4eadf61 | 3961 | msgid "INS" |
30593343 | 3962 | msgstr "INS" |
f4eadf61 | 3963 | |
5325c2e3 | 3964 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:52 |
f4eadf61 | 3965 | msgid "INSERT" |
30593343 | 3966 | msgstr "SARTU" |
f4eadf61 | 3967 | |
5325c2e3 | 3968 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:194 |
7f4fd42e | 3969 | msgid "ISO-2022-JP" |
30593343 | 3970 | msgstr "ISO-2022-JP" |
21eadc1a | 3971 | |
be546c6f | 3972 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2421 |
7f4fd42e | 3973 | msgid "Icon & text renderer cannot render value; value type: " |
30593343 VZ |
3974 | msgstr "Ikono eta idazki aurkezleak ezin du balioa aurkeztu; balio mota:" |
3975 | ||
3976 | #: ../src/html/htmprint.cpp:283 | |
5325c2e3 VZ |
3977 | msgid "" |
3978 | "If possible, try changing the layout parameters to make the printout more " | |
3979 | "narrow." | |
7f4fd42e VS |
3980 | msgstr "" |
3981 | ||
30593343 | 3982 | #: ../src/generic/dbgrptg.cpp:355 |
98735f00 MB |
3983 | msgid "" |
3984 | "If you have any additional information pertaining to this bug\n" | |
3985 | "report, please enter it here and it will be joined to it:" | |
9a81018e MB |
3986 | msgstr "" |
3987 | ||
30593343 | 3988 | #: ../src/generic/dbgrptg.cpp:321 |
98735f00 | 3989 | msgid "" |
5325c2e3 VZ |
3990 | "If you wish to suppress this debug report completely, please choose the " |
3991 | "\"Cancel\" button,\n" | |
98735f00 MB |
3992 | "but be warned that it may hinder improving the program, so if\n" |
3993 | "at all possible please do continue with the report generation.\n" | |
9a81018e MB |
3994 | msgstr "" |
3995 | ||
5325c2e3 | 3996 | #: ../src/msw/registry.cpp:1396 |
81486341 VZ |
3997 | #, c-format |
3998 | msgid "Ignoring value \"%s\" of the key \"%s\"." | |
30593343 | 3999 | msgstr "\"%s\" giltzaren \"%s\" balioa ezikusten." |
81486341 | 4000 | |
5325c2e3 | 4001 | #: ../src/common/xtistrm.cpp:300 |
9a97a0e8 | 4002 | msgid "Illegal Object Class (Non-wxEvtHandler) as Event Source" |
30593343 | 4003 | msgstr "Legezkanpoko Objetu Klasea (Ez-wxEvtHandler) Gertaera Iturubur bezala" |
9a97a0e8 | 4004 | |
5325c2e3 VZ |
4005 | #: ../src/common/xti.cpp:514 |
4006 | msgid "Illegal Parameter Count for ConstructObject Method" | |
4007 | msgstr "" | |
4008 | ||
4009 | #: ../src/common/xti.cpp:502 | |
4010 | msgid "Illegal Parameter Count for Create Method" | |
4011 | msgstr "" | |
4012 | ||
4013 | #: ../src/generic/dirctrlg.cpp:662 ../src/generic/filectrlg.cpp:785 | |
9a97a0e8 | 4014 | msgid "Illegal directory name." |
30593343 | 4015 | msgstr "Legezkanpoko zuzenbide izena." |
9a97a0e8 | 4016 | |
30593343 | 4017 | #: ../src/generic/filectrlg.cpp:1370 |
9a97a0e8 | 4018 | msgid "Illegal file specification." |
30593343 | 4019 | msgstr "Legezkanpoko agiri zehaztapena" |
9a97a0e8 | 4020 | |
be546c6f | 4021 | #: ../src/common/image.cpp:2054 |
21eadc1a | 4022 | msgid "Image and mask have different sizes." |
30593343 | 4023 | msgstr "Irudia eta mozorroak neurri ezberdinak dituzte." |
9a97a0e8 | 4024 | |
be546c6f | 4025 | #: ../src/common/image.cpp:2410 |
5325c2e3 VZ |
4026 | #, fuzzy, c-format |
4027 | msgid "Image file is not of type %d." | |
30593343 | 4028 | msgstr "Irudi agiria ez da %ld motakoa." |
f4eadf61 | 4029 | |
be546c6f | 4030 | #: ../src/common/image.cpp:2540 |
5325c2e3 VZ |
4031 | #, fuzzy, c-format |
4032 | msgid "Image is not of type %s." | |
30593343 | 4033 | msgstr "Irudi agiria ez da %s motakoa." |
9a97a0e8 | 4034 | |
be546c6f | 4035 | #: ../src/msw/textctrl.cpp:399 |
5325c2e3 VZ |
4036 | msgid "" |
4037 | "Impossible to create a rich edit control, using simple text control instead. " | |
4038 | "Please reinstall riched32.dll" | |
9a97a0e8 VS |
4039 | msgstr "" |
4040 | ||
30593343 | 4041 | #: ../src/unix/utilsunx.cpp:322 |
9a97a0e8 VS |
4042 | msgid "Impossible to get child process input" |
4043 | msgstr "" | |
4044 | ||
be546c6f | 4045 | #: ../src/common/filefn.cpp:1071 |
9a97a0e8 VS |
4046 | #, c-format |
4047 | msgid "Impossible to get permissions for file '%s'" | |
30593343 | 4048 | msgstr "Ezinezkoa '%s' agiriarentzat baimenak lortzea" |
9a97a0e8 | 4049 | |
be546c6f | 4050 | #: ../src/common/filefn.cpp:1085 |
9a97a0e8 VS |
4051 | #, c-format |
4052 | msgid "Impossible to overwrite the file '%s'" | |
30593343 | 4053 | msgstr "Ezinezkoa '%s' agiria gainidaztea" |
9a97a0e8 | 4054 | |
be546c6f | 4055 | #: ../src/common/filefn.cpp:1139 |
9a97a0e8 VS |
4056 | #, c-format |
4057 | msgid "Impossible to set permissions for the file '%s'" | |
30593343 | 4058 | msgstr "Ezinezkoa '%s' agiriarentzako baimenak ezartzea" |
9a97a0e8 | 4059 | |
5325c2e3 | 4060 | #: ../src/common/gifdecod.cpp:819 |
30593343 VZ |
4061 | #, c-format |
4062 | msgid "Incorrect GIF frame size (%u, %d) for the frame #%u" | |
4063 | msgstr "GIF frame neurri okerra (%u, %d) #%u framean" | |
4064 | ||
5325c2e3 VZ |
4065 | #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:606 |
4066 | msgid "Incorrect number of arguments." | |
4067 | msgstr "" | |
4068 | ||
4069 | #: ../src/common/stockitem.cpp:166 | |
21eadc1a | 4070 | msgid "Indent" |
30593343 | 4071 | msgstr "Elkarmarratxoa" |
21eadc1a | 4072 | |
be546c6f | 4073 | #: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:325 |
f4eadf61 | 4074 | msgid "Indents && Spacing" |
30593343 | 4075 | msgstr "Elkarmarratxoak eta Tarteak" |
f4eadf61 | 4076 | |
5325c2e3 | 4077 | #: ../src/common/stockitem.cpp:167 ../src/html/helpwnd.cpp:523 |
9a97a0e8 | 4078 | msgid "Index" |
30593343 | 4079 | msgstr "Aurkibidea" |
9a97a0e8 | 4080 | |
5325c2e3 | 4081 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:158 |
9a97a0e8 | 4082 | msgid "Indian (ISO-8859-12)" |
30593343 | 4083 | msgstr "Indian (ISO-8859-12)" |
9a97a0e8 | 4084 | |
5325c2e3 VZ |
4085 | #: ../src/common/stockitem.cpp:168 |
4086 | #, fuzzy | |
4087 | msgid "Info" | |
4088 | msgstr "&Argibideak" | |
4089 | ||
4090 | #: ../src/common/init.cpp:261 | |
62603868 | 4091 | msgid "Initialization failed in post init, aborting." |
30593343 | 4092 | msgstr "Abiatzeak huts egin du abiostean, uzten." |
62603868 | 4093 | |
5325c2e3 | 4094 | #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:469 |
f4eadf61 | 4095 | msgid "Insert" |
30593343 | 4096 | msgstr "Sartu" |
f4eadf61 | 4097 | |
be546c6f VZ |
4098 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:6985 |
4099 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:7840 | |
f4eadf61 | 4100 | msgid "Insert Image" |
30593343 | 4101 | msgstr "Sartu Irudia" |
f4eadf61 | 4102 | |
be546c6f | 4103 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:7029 |
5325c2e3 VZ |
4104 | #, fuzzy |
4105 | msgid "Insert Object" | |
4106 | msgstr "Sartu Idazkia" | |
4107 | ||
be546c6f VZ |
4108 | #: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:1219 ../src/richtext/richtextctrl.cpp:1471 |
4109 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:6832 | |
4110 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:6859 | |
4111 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:6903 | |
f4eadf61 | 4112 | msgid "Insert Text" |
30593343 | 4113 | msgstr "Sartu Idazkia" |
f4eadf61 | 4114 | |
5325c2e3 VZ |
4115 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:320 |
4116 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:322 | |
4117 | #, fuzzy | |
4118 | msgid "Inserts a page break before the paragraph." | |
4119 | msgstr "Tartea esaldiaren aurretik." | |
4120 | ||
4121 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:549 | |
4122 | #, fuzzy | |
4123 | msgid "Inset" | |
4124 | msgstr "Sartu" | |
9a97a0e8 | 4125 | |
5325c2e3 | 4126 | #: ../src/gtk/app.cpp:428 |
7f4fd42e VS |
4127 | #, c-format |
4128 | msgid "Invalid GTK+ command line option, use \"%s --help\"" | |
30593343 | 4129 | msgstr "GTK+ komando lerro aukera baliogabea, erabili \"%s --help\"" |
7f4fd42e | 4130 | |
be546c6f | 4131 | #: ../src/common/imagtiff.cpp:315 |
9a97a0e8 | 4132 | msgid "Invalid TIFF image index." |
30593343 | 4133 | msgstr "TIFF irudi aurkibide baliogabea." |
9a97a0e8 | 4134 | |
be546c6f | 4135 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1783 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1878 |
7f4fd42e | 4136 | msgid "Invalid data view item" |
30593343 | 4137 | msgstr "Datu ikus gai baliogabea" |
7f4fd42e | 4138 | |
5325c2e3 | 4139 | #: ../src/common/appcmn.cpp:246 |
9a97a0e8 VS |
4140 | #, c-format |
4141 | msgid "Invalid display mode specification '%s'." | |
30593343 | 4142 | msgstr "Erakus modu zehaztapen baliogabea '%s'." |
9a97a0e8 | 4143 | |
30593343 | 4144 | #: ../src/x11/app.cpp:122 |
9a97a0e8 VS |
4145 | #, c-format |
4146 | msgid "Invalid geometry specification '%s'" | |
30593343 | 4147 | msgstr "Geometria zehaztapen baliogabea '%s'" |
9a97a0e8 | 4148 | |
f4eadf61 | 4149 | #: ../src/unix/snglinst.cpp:307 |
9a97a0e8 VS |
4150 | #, c-format |
4151 | msgid "Invalid lock file '%s'." | |
30593343 VZ |
4152 | msgstr " '%s' blokeo agiri baliogabea " |
4153 | ||
5325c2e3 | 4154 | #: ../src/common/translation.cpp:955 |
30593343 VZ |
4155 | msgid "Invalid message catalog." |
4156 | msgstr "Mezu katalogo baliogabea." | |
9a97a0e8 | 4157 | |
5325c2e3 | 4158 | #: ../src/common/xtistrm.cpp:410 ../src/common/xtistrm.cpp:425 |
9a97a0e8 VS |
4159 | msgid "Invalid or Null Object ID passed to GetObjectClassInfo" |
4160 | msgstr "" | |
4161 | ||
5325c2e3 | 4162 | #: ../src/common/xtistrm.cpp:440 |
9a97a0e8 VS |
4163 | msgid "Invalid or Null Object ID passed to HasObjectClassInfo" |
4164 | msgstr "" | |
4165 | ||
30593343 | 4166 | #: ../src/common/regex.cpp:314 |
9a97a0e8 VS |
4167 | #, c-format |
4168 | msgid "Invalid regular expression '%s': %s" | |
30593343 VZ |
4169 | msgstr "Adierazpen arrunt baliogabea '%s': %s" |
4170 | ||
be546c6f | 4171 | #: ../src/common/config.cpp:227 |
5325c2e3 VZ |
4172 | #, c-format |
4173 | msgid "Invalid value %ld for a boolean key \"%s\" in config file." | |
9a97a0e8 VS |
4174 | msgstr "" |
4175 | ||
5325c2e3 | 4176 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:330 ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:293 |
be546c6f | 4177 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:545 ../src/common/stockitem.cpp:169 |
9a97a0e8 | 4178 | msgid "Italic" |
30593343 | 4179 | msgstr "Etzana" |
9a97a0e8 | 4180 | |
f4eadf61 | 4181 | #: ../src/common/paper.cpp:132 |
9a97a0e8 | 4182 | msgid "Italy Envelope, 110 x 230 mm" |
30593343 | 4183 | msgstr "Italiar Gutunazala, 110 x 230 mm" |
9a97a0e8 | 4184 | |
5325c2e3 | 4185 | #: ../src/common/imagjpeg.cpp:256 |
9a97a0e8 | 4186 | msgid "JPEG: Couldn't load - file is probably corrupted." |
30593343 | 4187 | msgstr "JPEG: Ezinezkoa gertatzea - agiria zihurrenik hondatuta dago." |
9a97a0e8 | 4188 | |
be546c6f | 4189 | #: ../src/common/imagjpeg.cpp:435 |
9a97a0e8 | 4190 | msgid "JPEG: Couldn't save image." |
30593343 | 4191 | msgstr "JPEG: Ezinezkoa irudia gordetzea." |
9a97a0e8 | 4192 | |
f4eadf61 | 4193 | #: ../src/common/paper.cpp:165 |
62603868 | 4194 | msgid "Japanese Double Postcard 200 x 148 mm" |
30593343 | 4195 | msgstr "Japoniar Bidaitxartel Bikoitza 200 x 148 mm" |
62603868 | 4196 | |
f4eadf61 | 4197 | #: ../src/common/paper.cpp:169 |
62603868 | 4198 | msgid "Japanese Envelope Chou #3" |
30593343 | 4199 | msgstr "Japoniar Gutunazala Chou #3" |
62603868 | 4200 | |
f4eadf61 | 4201 | #: ../src/common/paper.cpp:182 |
62603868 | 4202 | msgid "Japanese Envelope Chou #3 Rotated" |
30593343 | 4203 | msgstr "Japoniar Gutunazala Chou #3 Itzulita" |
62603868 | 4204 | |
f4eadf61 | 4205 | #: ../src/common/paper.cpp:170 |
62603868 | 4206 | msgid "Japanese Envelope Chou #4" |
30593343 | 4207 | msgstr "Japoniar Gutunazala Chou #4" |
62603868 | 4208 | |
f4eadf61 | 4209 | #: ../src/common/paper.cpp:183 |
62603868 | 4210 | msgid "Japanese Envelope Chou #4 Rotated" |
30593343 | 4211 | msgstr "Japoniar Gutunazala Chou #4 Itzulita" |
62603868 | 4212 | |
f4eadf61 | 4213 | #: ../src/common/paper.cpp:167 |
62603868 | 4214 | msgid "Japanese Envelope Kaku #2" |
30593343 | 4215 | msgstr "Japoniar Gutunazala Kaku #2" |
62603868 | 4216 | |
f4eadf61 | 4217 | #: ../src/common/paper.cpp:180 |
62603868 | 4218 | msgid "Japanese Envelope Kaku #2 Rotated" |
30593343 | 4219 | msgstr "Japoniar Gutunazala Kaku #2 Itzulita" |
62603868 | 4220 | |
f4eadf61 | 4221 | #: ../src/common/paper.cpp:168 |
62603868 | 4222 | msgid "Japanese Envelope Kaku #3" |
30593343 | 4223 | msgstr "Japoniar Gutunazala Kaku #3" |
62603868 | 4224 | |
f4eadf61 | 4225 | #: ../src/common/paper.cpp:181 |
62603868 | 4226 | msgid "Japanese Envelope Kaku #3 Rotated" |
30593343 | 4227 | msgstr "Japoniar Gutunazala Kaku #3 Itzulita" |
62603868 | 4228 | |
f4eadf61 | 4229 | #: ../src/common/paper.cpp:187 |
62603868 | 4230 | msgid "Japanese Envelope You #4" |
30593343 | 4231 | msgstr "Japoniar Gutunazala You #4" |
62603868 | 4232 | |
f4eadf61 | 4233 | #: ../src/common/paper.cpp:188 |
62603868 | 4234 | msgid "Japanese Envelope You #4 Rotated" |
30593343 | 4235 | msgstr "Japoniar Gutunazala You #4 Itzulita" |
62603868 | 4236 | |
f4eadf61 | 4237 | #: ../src/common/paper.cpp:140 |
62603868 | 4238 | msgid "Japanese Postcard 100 x 148 mm" |
30593343 | 4239 | msgstr "Japoniar Bidaitxartela 100 x 148 mm" |
62603868 | 4240 | |
f4eadf61 MB |
4241 | #: ../src/common/paper.cpp:177 |
4242 | msgid "Japanese Postcard Rotated 148 x 100 mm" | |
30593343 | 4243 | msgstr "Japoniar Bidaitxartela Itzulita 148 x 100 mm" |
f4eadf61 | 4244 | |
5325c2e3 VZ |
4245 | #: ../src/common/stockitem.cpp:170 |
4246 | #, fuzzy | |
4247 | msgid "Jump to" | |
4248 | msgstr "&Jauzi hona" | |
4249 | ||
4250 | #: ../src/common/stockitem.cpp:172 | |
f4eadf61 MB |
4251 | msgid "Justified" |
4252 | msgstr "" | |
4253 | ||
5325c2e3 VZ |
4254 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:168 |
4255 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:170 | |
30593343 | 4256 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:345 |
5325c2e3 | 4257 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:347 |
f4eadf61 MB |
4258 | msgid "Justify text left and right." |
4259 | msgstr "" | |
4260 | ||
5325c2e3 | 4261 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:162 |
f4eadf61 | 4262 | msgid "KOI8-R" |
30593343 | 4263 | msgstr "KOI8-R" |
f4eadf61 | 4264 | |
5325c2e3 | 4265 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:163 |
f4eadf61 | 4266 | msgid "KOI8-U" |
30593343 | 4267 | msgstr "KOI8-U" |
f4eadf61 | 4268 | |
be546c6f | 4269 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:255 ../src/common/accelcmn.cpp:326 |
f4eadf61 | 4270 | msgid "KP_" |
30593343 | 4271 | msgstr "KP_" |
f4eadf61 | 4272 | |
5325c2e3 | 4273 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:104 |
f4eadf61 | 4274 | msgid "KP_ADD" |
30593343 | 4275 | msgstr "KP_GEHITU" |
f4eadf61 | 4276 | |
5325c2e3 | 4277 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:99 |
f4eadf61 | 4278 | msgid "KP_BEGIN" |
30593343 | 4279 | msgstr "KP_HASIERA" |
f4eadf61 | 4280 | |
5325c2e3 | 4281 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:107 |
f4eadf61 | 4282 | msgid "KP_DECIMAL" |
30593343 | 4283 | msgstr "KP_HAMARRENA" |
f4eadf61 | 4284 | |
5325c2e3 | 4285 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:101 |
f4eadf61 | 4286 | msgid "KP_DELETE" |
30593343 | 4287 | msgstr "KP_EZABATU" |
f4eadf61 | 4288 | |
5325c2e3 | 4289 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:108 |
f4eadf61 | 4290 | msgid "KP_DIVIDE" |
30593343 | 4291 | msgstr "KP_ZATITU" |
f4eadf61 | 4292 | |
5325c2e3 | 4293 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:93 |
f4eadf61 | 4294 | msgid "KP_DOWN" |
30593343 | 4295 | msgstr "KP_BEHERA" |
f4eadf61 | 4296 | |
5325c2e3 | 4297 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:98 |
f4eadf61 | 4298 | msgid "KP_END" |
30593343 | 4299 | msgstr "KP_AMAIERA" |
f4eadf61 | 4300 | |
5325c2e3 | 4301 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:88 |
f4eadf61 | 4302 | msgid "KP_ENTER" |
30593343 | 4303 | msgstr "KP_ENTER" |
f4eadf61 | 4304 | |
5325c2e3 | 4305 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:102 |
f4eadf61 | 4306 | msgid "KP_EQUAL" |
30593343 | 4307 | msgstr "KP_BERDIN" |
f4eadf61 | 4308 | |
5325c2e3 | 4309 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:89 |
f4eadf61 | 4310 | msgid "KP_HOME" |
30593343 | 4311 | msgstr "KP_HASIERA" |
f4eadf61 | 4312 | |
5325c2e3 | 4313 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:100 |
f4eadf61 | 4314 | msgid "KP_INSERT" |
30593343 | 4315 | msgstr "KP_SARTU" |
f4eadf61 | 4316 | |
5325c2e3 | 4317 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:90 |
f4eadf61 | 4318 | msgid "KP_LEFT" |
30593343 | 4319 | msgstr "KP_EZKER" |
f4eadf61 | 4320 | |
5325c2e3 | 4321 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:103 |
f4eadf61 | 4322 | msgid "KP_MULTIPLY" |
30593343 | 4323 | msgstr "KP_BIDER" |
f4eadf61 | 4324 | |
5325c2e3 | 4325 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:96 |
f4eadf61 | 4326 | msgid "KP_NEXT" |
30593343 | 4327 | msgstr "KP_HURRENGOA" |
f4eadf61 | 4328 | |
5325c2e3 | 4329 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:97 |
f4eadf61 | 4330 | msgid "KP_PAGEDOWN" |
30593343 | 4331 | msgstr "KP_ORRBEHERA" |
f4eadf61 | 4332 | |
5325c2e3 | 4333 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:95 |
f4eadf61 | 4334 | msgid "KP_PAGEUP" |
30593343 | 4335 | msgstr "KP_ORRGORA" |
f4eadf61 | 4336 | |
5325c2e3 | 4337 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:94 |
f4eadf61 | 4338 | msgid "KP_PRIOR" |
30593343 | 4339 | msgstr "KP_LEHEN" |
f4eadf61 | 4340 | |
5325c2e3 | 4341 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:92 |
f4eadf61 | 4342 | msgid "KP_RIGHT" |
30593343 | 4343 | msgstr "KP_ESKUIN" |
f4eadf61 | 4344 | |
5325c2e3 | 4345 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:105 |
f4eadf61 | 4346 | msgid "KP_SEPARATOR" |
30593343 | 4347 | msgstr "KP_BANANTZAILEA" |
f4eadf61 | 4348 | |
5325c2e3 | 4349 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:86 |
f4eadf61 | 4350 | msgid "KP_SPACE" |
30593343 | 4351 | msgstr "KP_TARTEA" |
f4eadf61 | 4352 | |
5325c2e3 | 4353 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:106 |
f4eadf61 | 4354 | msgid "KP_SUBTRACT" |
30593343 | 4355 | msgstr "KP_KENKETA" |
62603868 | 4356 | |
5325c2e3 | 4357 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:87 |
f4eadf61 | 4358 | msgid "KP_TAB" |
30593343 | 4359 | msgstr "KP_TAB" |
21eadc1a | 4360 | |
5325c2e3 | 4361 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:91 |
f4eadf61 | 4362 | msgid "KP_UP" |
30593343 | 4363 | msgstr "KP_GORA" |
9a97a0e8 | 4364 | |
5325c2e3 | 4365 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:295 |
7f4fd42e | 4366 | msgid "L&ine spacing:" |
30593343 | 4367 | msgstr "L&erro tartea:" |
7f4fd42e | 4368 | |
5325c2e3 | 4369 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:57 |
f4eadf61 | 4370 | msgid "LEFT" |
30593343 | 4371 | msgstr "EZKER" |
9a97a0e8 | 4372 | |
5325c2e3 | 4373 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:619 ../src/generic/prntdlgg.cpp:874 |
9a97a0e8 | 4374 | msgid "Landscape" |
30593343 | 4375 | msgstr "Etzana" |
9a97a0e8 | 4376 | |
5325c2e3 VZ |
4377 | #: ../src/common/stockitem.cpp:175 |
4378 | #, fuzzy | |
4379 | msgid "Last" | |
4380 | msgstr "&Azkena" | |
4381 | ||
4382 | #: ../src/common/prntbase.cpp:1517 | |
4383 | #, fuzzy | |
4384 | msgid "Last page" | |
4385 | msgstr "Hurrengo orrialdea" | |
4386 | ||
be546c6f | 4387 | #: ../src/common/log.cpp:312 |
5325c2e3 VZ |
4388 | #, c-format |
4389 | msgid "Last repeated message (\"%s\", %lu time) wasn't output" | |
4390 | msgid_plural "Last repeated message (\"%s\", %lu times) wasn't output" | |
4391 | msgstr[0] "" | |
4392 | msgstr[1] "" | |
4393 | ||
f4eadf61 | 4394 | #: ../src/common/paper.cpp:105 |
9a97a0e8 | 4395 | msgid "Ledger, 17 x 11 in" |
30593343 | 4396 | msgstr "Liburu nagusia, 17 x 11 in" |
9a97a0e8 | 4397 | |
5325c2e3 VZ |
4398 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:250 |
4399 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:253 | |
4400 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:254 | |
7f4fd42e | 4401 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:200 |
5325c2e3 VZ |
4402 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:203 |
4403 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:204 | |
be546c6f | 4404 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:201 |
f4eadf61 | 4405 | msgid "Left" |
30593343 | 4406 | msgstr "Ezker" |
f4eadf61 | 4407 | |
7f4fd42e | 4408 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:217 |
30593343 | 4409 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:391 |
f4eadf61 | 4410 | msgid "Left (&first line):" |
30593343 | 4411 | msgstr "Ezkerra (&lehen lerroa):" |
f4eadf61 | 4412 | |
30593343 | 4413 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:886 |
9a97a0e8 | 4414 | msgid "Left margin (mm):" |
30593343 | 4415 | msgstr "Ezker bazterra (mm):" |
9a97a0e8 | 4416 | |
5325c2e3 VZ |
4417 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:154 |
4418 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:156 | |
30593343 | 4419 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:331 |
5325c2e3 | 4420 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:333 |
f4eadf61 | 4421 | msgid "Left-align text." |
30593343 | 4422 | msgstr "Idazkiaren ezkerrera lerrokatu." |
f4eadf61 MB |
4423 | |
4424 | #: ../src/common/paper.cpp:146 | |
62603868 | 4425 | msgid "Legal Extra 9 1/2 x 15 in" |
30593343 | 4426 | msgstr "Legezkoa Estra 9 1/2 x 15 in" |
62603868 | 4427 | |
f4eadf61 | 4428 | #: ../src/common/paper.cpp:98 |
9a97a0e8 | 4429 | msgid "Legal, 8 1/2 x 14 in" |
30593343 | 4430 | msgstr "Legezkoa, 8 1/2 x 14 in" |
9a97a0e8 | 4431 | |
f4eadf61 | 4432 | #: ../src/common/paper.cpp:145 |
62603868 | 4433 | msgid "Letter Extra 9 1/2 x 12 in" |
30593343 | 4434 | msgstr "Gutuna Estra 9 1/2 x 12 in" |
62603868 | 4435 | |
f4eadf61 | 4436 | #: ../src/common/paper.cpp:151 |
62603868 | 4437 | msgid "Letter Extra Transverse 9.275 x 12 in" |
30593343 | 4438 | msgstr "Gutuna Estra Zeharka 9.275 x 12 in" |
62603868 | 4439 | |
f4eadf61 | 4440 | #: ../src/common/paper.cpp:154 |
62603868 | 4441 | msgid "Letter Plus 8 1/2 x 12.69 in" |
30593343 | 4442 | msgstr "Gutuna Plus 8 1/2 x 12.69 in" |
62603868 | 4443 | |
f4eadf61 | 4444 | #: ../src/common/paper.cpp:171 |
62603868 | 4445 | msgid "Letter Rotated 11 x 8 1/2 in" |
30593343 | 4446 | msgstr "Gutuna Itzulita 11 x 8 1/2 in" |
62603868 | 4447 | |
f4eadf61 | 4448 | #: ../src/common/paper.cpp:103 |
9a97a0e8 | 4449 | msgid "Letter Small, 8 1/2 x 11 in" |
30593343 | 4450 | msgstr "Gutun Txikia, 8 1/2 x 11 in" |
9a97a0e8 | 4451 | |
f4eadf61 | 4452 | #: ../src/common/paper.cpp:149 |
62603868 | 4453 | msgid "Letter Transverse 8 1/2 x 11 in" |
30593343 | 4454 | msgstr "Gutuna Zeharka 8 1/2 x 11 in" |
62603868 | 4455 | |
f4eadf61 | 4456 | #: ../src/common/paper.cpp:97 |
9a97a0e8 | 4457 | msgid "Letter, 8 1/2 x 11 in" |
30593343 | 4458 | msgstr "Gutuna, 8 1/2 x 11 in" |
9a97a0e8 | 4459 | |
30593343 | 4460 | #: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:174 |
7f4fd42e | 4461 | msgid "License" |
30593343 | 4462 | msgstr "Baimena" |
7f4fd42e | 4463 | |
5325c2e3 | 4464 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:333 |
9a97a0e8 | 4465 | msgid "Light" |
30593343 | 4466 | msgstr "Arina" |
9a97a0e8 | 4467 | |
5325c2e3 | 4468 | #: ../src/generic/helpext.cpp:299 |
f4eadf61 MB |
4469 | #, c-format |
4470 | msgid "Line %lu of map file \"%s\" has invalid syntax, skipped." | |
30593343 | 4471 | msgstr "%lu lerroa \"%s\" mapa agirian joskera baliogabea du, ahaztuta." |
f4eadf61 | 4472 | |
5325c2e3 | 4473 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:445 |
f4eadf61 | 4474 | msgid "Line spacing:" |
30593343 | 4475 | msgstr "Lerro tartea:" |
f4eadf61 | 4476 | |
5325c2e3 | 4477 | #: ../src/html/chm.cpp:841 |
9a97a0e8 | 4478 | msgid "Link contained '//', converted to absolute link." |
30593343 | 4479 | msgstr "Loturak '//' du, lotura osoan bihurtuta." |
9a97a0e8 | 4480 | |
be546c6f | 4481 | #: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:344 |
f4eadf61 | 4482 | msgid "List Style" |
30593343 | 4483 | msgstr "Zerrenda Estiloa" |
f4eadf61 | 4484 | |
5325c2e3 | 4485 | #: ../src/richtext/richtextstyles.cpp:1035 |
f4eadf61 | 4486 | msgid "List styles" |
30593343 | 4487 | msgstr "Zerrenda estiloak" |
f4eadf61 | 4488 | |
5325c2e3 VZ |
4489 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:173 |
4490 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:175 | |
f4eadf61 | 4491 | msgid "Lists font sizes in points." |
30593343 | 4492 | msgstr "Hizki neurriak puntutan zerrenda." |
f4eadf61 | 4493 | |
5325c2e3 VZ |
4494 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:154 |
4495 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:156 | |
f4eadf61 | 4496 | msgid "Lists the available fonts." |
30593343 | 4497 | msgstr "Hizki eskuragarrien zerrenda" |
f4eadf61 | 4498 | |
5325c2e3 | 4499 | #: ../src/common/fldlgcmn.cpp:326 |
9a97a0e8 VS |
4500 | #, c-format |
4501 | msgid "Load %s file" | |
30593343 | 4502 | msgstr "Gertatu %s agiria" |
9a97a0e8 | 4503 | |
5325c2e3 | 4504 | #: ../src/html/htmlwin.cpp:571 |
9a97a0e8 | 4505 | msgid "Loading : " |
30593343 | 4506 | msgstr "Gertatzen :" |
9a97a0e8 | 4507 | |
f4eadf61 | 4508 | #: ../src/unix/snglinst.cpp:247 |
21eadc1a RL |
4509 | #, c-format |
4510 | msgid "Lock file '%s' has incorrect owner." | |
30593343 | 4511 | msgstr "'%s' blokeo agiriak jabe okerra du." |
21eadc1a | 4512 | |
f4eadf61 | 4513 | #: ../src/unix/snglinst.cpp:252 |
21eadc1a RL |
4514 | #, c-format |
4515 | msgid "Lock file '%s' has incorrect permissions." | |
30593343 | 4516 | msgstr "'%s' blokeo agiriak baimen okerrak ditu." |
21eadc1a | 4517 | |
be546c6f | 4518 | #: ../src/generic/logg.cpp:586 |
9a97a0e8 VS |
4519 | #, c-format |
4520 | msgid "Log saved to the file '%s'." | |
30593343 | 4521 | msgstr "Oharra '%s' agirian gordeta." |
9a97a0e8 | 4522 | |
5325c2e3 VZ |
4523 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:485 |
4524 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:290 | |
f4eadf61 | 4525 | msgid "Lower case letters" |
30593343 | 4526 | msgstr "Hizki xeheak" |
f4eadf61 | 4527 | |
5325c2e3 VZ |
4528 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:487 |
4529 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:292 | |
f4eadf61 | 4530 | msgid "Lower case roman numerals" |
30593343 | 4531 | msgstr "Zenbaki erromatarrak hizki xehetan" |
f4eadf61 | 4532 | |
5325c2e3 | 4533 | #: ../src/gtk/mdi.cpp:431 ../src/gtk1/mdi.cpp:432 |
9a97a0e8 VS |
4534 | msgid "MDI child" |
4535 | msgstr "" | |
4536 | ||
5325c2e3 | 4537 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:69 |
f4eadf61 | 4538 | msgid "MENU" |
30593343 | 4539 | msgstr "MENUA" |
21eadc1a | 4540 | |
f4eadf61 | 4541 | #: ../src/msw/helpchm.cpp:57 |
5325c2e3 VZ |
4542 | msgid "" |
4543 | "MS HTML Help functions are unavailable because the MS HTML Help library is " | |
4544 | "not installed on this machine. Please install it." | |
4545 | msgstr "" | |
4546 | "MS HTML Laguntza eginkizunak ez daude eskuragarri MS HTML Laguntza " | |
4547 | "liburutegia ez delako ezarri gailu honetan. Mesedez ezarri ezazu." | |
9a97a0e8 | 4548 | |
be546c6f | 4549 | #: ../src/univ/themes/win32.cpp:3757 |
9a97a0e8 | 4550 | msgid "Ma&ximize" |
30593343 | 4551 | msgstr "Han&ditu" |
9a97a0e8 | 4552 | |
5325c2e3 | 4553 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:200 |
30593343 VZ |
4554 | msgid "MacArabic" |
4555 | msgstr "MacArabiera" | |
9a97a0e8 | 4556 | |
5325c2e3 | 4557 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:219 |
30593343 VZ |
4558 | msgid "MacArmenian" |
4559 | msgstr "MacArmeniera" | |
9a97a0e8 | 4560 | |
5325c2e3 | 4561 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:208 |
30593343 VZ |
4562 | msgid "MacBengali" |
4563 | msgstr "MacBengaliera" | |
21eadc1a | 4564 | |
5325c2e3 | 4565 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:214 |
30593343 VZ |
4566 | msgid "MacBurmese" |
4567 | msgstr "MacBurmesera" | |
9a97a0e8 | 4568 | |
5325c2e3 | 4569 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:233 |
30593343 VZ |
4570 | msgid "MacCeltic" |
4571 | msgstr "MacZeltiera" | |
9a97a0e8 | 4572 | |
5325c2e3 | 4573 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:224 |
30593343 VZ |
4574 | msgid "MacCentralEurRoman" |
4575 | msgstr "MacEurErdErrom" | |
9a97a0e8 | 4576 | |
5325c2e3 | 4577 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:220 |
30593343 VZ |
4578 | msgid "MacChineseSimp" |
4579 | msgstr "MacTxineraArrun" | |
7f4fd42e | 4580 | |
5325c2e3 | 4581 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:198 |
30593343 VZ |
4582 | msgid "MacChineseTrad" |
4583 | msgstr "MacTxinera Trad" | |
9a97a0e8 | 4584 | |
5325c2e3 | 4585 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:230 |
30593343 VZ |
4586 | msgid "MacCroatian" |
4587 | msgstr "MacKroaziera" | |
9a97a0e8 | 4588 | |
5325c2e3 | 4589 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:203 |
30593343 VZ |
4590 | msgid "MacCyrillic" |
4591 | msgstr "MacZirilikoa" | |
62603868 | 4592 | |
5325c2e3 | 4593 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:204 |
30593343 VZ |
4594 | msgid "MacDevanagari" |
4595 | msgstr "MacDevanagariera" | |
9a97a0e8 | 4596 | |
5325c2e3 | 4597 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:228 |
30593343 VZ |
4598 | msgid "MacDingbats" |
4599 | msgstr "MacDingbatsera" | |
9a97a0e8 | 4600 | |
5325c2e3 | 4601 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:223 |
30593343 VZ |
4602 | msgid "MacEthiopic" |
4603 | msgstr "MacEtiopiera" | |
9a97a0e8 | 4604 | |
5325c2e3 | 4605 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:226 |
30593343 VZ |
4606 | msgid "MacExtArabic" |
4607 | msgstr "MacExtArabiera" | |
f4eadf61 | 4608 | |
5325c2e3 | 4609 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:234 |
30593343 VZ |
4610 | msgid "MacGaelic" |
4611 | msgstr "MacGaeliera" | |
4612 | ||
5325c2e3 | 4613 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:218 |
30593343 VZ |
4614 | msgid "MacGeorgian" |
4615 | msgstr "MacGeorgiera" | |
4616 | ||
5325c2e3 | 4617 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:202 |
30593343 VZ |
4618 | msgid "MacGreek" |
4619 | msgstr "MacGreziera" | |
4620 | ||
5325c2e3 | 4621 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:206 |
30593343 VZ |
4622 | msgid "MacGujarati" |
4623 | msgstr "MacGujaratiera" | |
4624 | ||
5325c2e3 | 4625 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:205 |
30593343 VZ |
4626 | msgid "MacGurmukhi" |
4627 | msgstr "MacGurmukhiera" | |
4628 | ||
5325c2e3 | 4629 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:201 |
30593343 VZ |
4630 | msgid "MacHebrew" |
4631 | msgstr "MacHebraiera" | |
4632 | ||
5325c2e3 | 4633 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:231 |
30593343 VZ |
4634 | msgid "MacIcelandic" |
4635 | msgstr "MacIslandiera" | |
4636 | ||
5325c2e3 | 4637 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:197 |
30593343 VZ |
4638 | msgid "MacJapanese" |
4639 | msgstr "MacJaponiera" | |
4640 | ||
5325c2e3 | 4641 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:211 |
30593343 VZ |
4642 | msgid "MacKannada" |
4643 | msgstr "MacKannadera" | |
4644 | ||
5325c2e3 | 4645 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:235 |
30593343 VZ |
4646 | msgid "MacKeyboardGlyphs" |
4647 | msgstr "MacTeklatuaGlyphs" | |
4648 | ||
5325c2e3 | 4649 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:215 |
30593343 VZ |
4650 | msgid "MacKhmer" |
4651 | msgstr "MacKhmerrera" | |
4652 | ||
5325c2e3 | 4653 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:199 |
30593343 VZ |
4654 | msgid "MacKorean" |
4655 | msgstr "MacKoreaera" | |
4656 | ||
5325c2e3 | 4657 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:217 |
30593343 VZ |
4658 | msgid "MacLaotian" |
4659 | msgstr "MacLaotiera" | |
4660 | ||
5325c2e3 | 4661 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:212 |
30593343 VZ |
4662 | msgid "MacMalayalam" |
4663 | msgstr "MacMalayalera" | |
4664 | ||
5325c2e3 | 4665 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:222 |
30593343 VZ |
4666 | msgid "MacMongolian" |
4667 | msgstr "MacMongoliera" | |
4668 | ||
5325c2e3 | 4669 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:207 |
30593343 VZ |
4670 | msgid "MacOriya" |
4671 | msgstr "MacOriyera" | |
4672 | ||
5325c2e3 | 4673 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:196 |
30593343 VZ |
4674 | msgid "MacRoman" |
4675 | msgstr "MacErromatarra" | |
4676 | ||
5325c2e3 | 4677 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:232 |
30593343 VZ |
4678 | msgid "MacRomanian" |
4679 | msgstr "MacErrumaniera" | |
4680 | ||
5325c2e3 | 4681 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:213 |
30593343 VZ |
4682 | msgid "MacSinhalese" |
4683 | msgstr "MacSinhalera" | |
4684 | ||
5325c2e3 | 4685 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:227 |
30593343 VZ |
4686 | msgid "MacSymbol" |
4687 | msgstr "MacSymbol" | |
4688 | ||
5325c2e3 | 4689 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:209 |
30593343 VZ |
4690 | msgid "MacTamil" |
4691 | msgstr "MacTamilera" | |
4692 | ||
5325c2e3 | 4693 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:210 |
30593343 VZ |
4694 | msgid "MacTelugu" |
4695 | msgstr "MacTeluguera" | |
4696 | ||
5325c2e3 | 4697 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:216 |
30593343 VZ |
4698 | msgid "MacThai" |
4699 | msgstr "MacThailandiera" | |
4700 | ||
5325c2e3 | 4701 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:221 |
30593343 VZ |
4702 | msgid "MacTibetan" |
4703 | msgstr "MacTibetera" | |
4704 | ||
5325c2e3 | 4705 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:229 |
30593343 VZ |
4706 | msgid "MacTurkish" |
4707 | msgstr "MacTurkiera" | |
4708 | ||
5325c2e3 | 4709 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:225 |
30593343 VZ |
4710 | msgid "MacVietnamese" |
4711 | msgstr "MacVietnamera" | |
4712 | ||
5325c2e3 | 4713 | #: ../src/propgrid/advprops.cpp:2025 |
30593343 VZ |
4714 | msgid "Make a selection:" |
4715 | msgstr "Egin hautapen bat:" | |
4716 | ||
be546c6f | 4717 | #: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:357 |
5325c2e3 VZ |
4718 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:172 |
4719 | #, fuzzy | |
4720 | msgid "Margins" | |
4721 | msgstr "MacGeorgiera" | |
4722 | ||
30593343 VZ |
4723 | #: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:148 |
4724 | msgid "Match case" | |
4725 | msgstr "" | |
4726 | ||
be546c6f VZ |
4727 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:363 |
4728 | #, fuzzy | |
4729 | msgid "Max height:" | |
4730 | msgstr "&Zabalera:" | |
4731 | ||
4732 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:336 | |
4733 | #, fuzzy | |
4734 | msgid "Max width:" | |
4735 | msgstr "Ordezut honekin:" | |
4736 | ||
30593343 VZ |
4737 | #: ../src/common/fs_mem.cpp:176 |
4738 | #, c-format | |
4739 | msgid "Memory VFS already contains file '%s'!" | |
4740 | msgstr "VFS oroimenak jadanik badu '%s' agiria!" | |
4741 | ||
be546c6f | 4742 | #: ../src/msw/frame.cpp:354 |
30593343 VZ |
4743 | msgid "Menu" |
4744 | msgstr "Menua" | |
4745 | ||
5325c2e3 VZ |
4746 | #: ../src/common/msgout.cpp:125 |
4747 | msgid "Message" | |
4748 | msgstr "" | |
4749 | ||
30593343 VZ |
4750 | #: ../src/univ/themes/metal.cpp:169 |
4751 | msgid "Metal theme" | |
4752 | msgstr "Metal gaia" | |
4753 | ||
5325c2e3 VZ |
4754 | #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:623 |
4755 | msgid "Method or property not found." | |
4756 | msgstr "" | |
4757 | ||
be546c6f | 4758 | #: ../src/univ/themes/win32.cpp:3755 |
30593343 | 4759 | msgid "Mi&nimize" |
9a97a0e8 VS |
4760 | msgstr "" |
4761 | ||
be546c6f VZ |
4762 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:309 |
4763 | #, fuzzy | |
4764 | msgid "Min height:" | |
4765 | msgstr "Hizki &zabalera:" | |
4766 | ||
4767 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:282 | |
4768 | msgid "Min width:" | |
4769 | msgstr "" | |
4770 | ||
5325c2e3 VZ |
4771 | #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:639 |
4772 | msgid "Missing a required parameter." | |
4773 | msgstr "" | |
4774 | ||
5325c2e3 | 4775 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:325 |
30593343 VZ |
4776 | msgid "Modern" |
4777 | msgstr "Modernoa" | |
4778 | ||
4779 | #: ../src/generic/filectrlg.cpp:456 | |
4780 | msgid "Modified" | |
4781 | msgstr "Aldatuta" | |
4782 | ||
4783 | #: ../src/common/module.cpp:134 | |
4784 | #, c-format | |
4785 | msgid "Module \"%s\" initialization failed" | |
4786 | msgstr "\"%s\" moduloa abiatzeak huts egin du" | |
4787 | ||
4788 | #: ../src/common/paper.cpp:133 | |
4789 | msgid "Monarch Envelope, 3 7/8 x 7 1/2 in" | |
4790 | msgstr "Errege Gutunazala, 3 7/8 x 7 1/2 in" | |
4791 | ||
5325c2e3 VZ |
4792 | #: ../src/msw/fswatcher.cpp:144 |
4793 | msgid "Monitoring individual files for changes is not supported currently." | |
4794 | msgstr "" | |
4795 | ||
30593343 VZ |
4796 | #: ../src/generic/editlbox.cpp:277 |
4797 | msgid "Move down" | |
4798 | msgstr "Mugitu behera" | |
4799 | ||
4800 | #: ../src/generic/editlbox.cpp:276 | |
4801 | msgid "Move up" | |
4802 | msgstr "Mugitu gora" | |
4803 | ||
be546c6f VZ |
4804 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:487 |
4805 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:489 | |
5325c2e3 VZ |
4806 | #, fuzzy |
4807 | msgid "Moves the object to the next paragraph." | |
4808 | msgstr "Berezko estiloa hurrengo esaldirako." | |
4809 | ||
be546c6f VZ |
4810 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:481 |
4811 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:483 | |
5325c2e3 VZ |
4812 | msgid "Moves the object to the previous paragraph." |
4813 | msgstr "" | |
4814 | ||
be546c6f | 4815 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:8265 |
5325c2e3 VZ |
4816 | msgid "Multiple Cell Properties" |
4817 | msgstr "" | |
4818 | ||
4819 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:82 | |
30593343 VZ |
4820 | msgid "NUM_LOCK" |
4821 | msgstr "ZENB_BLOK" | |
4822 | ||
4823 | #: ../src/generic/filectrlg.cpp:453 | |
4824 | msgid "Name" | |
4825 | msgstr "Izena" | |
4826 | ||
5325c2e3 VZ |
4827 | #: ../src/common/stockitem.cpp:176 |
4828 | #, fuzzy | |
4829 | msgid "Network" | |
4830 | msgstr "&Sarea" | |
4831 | ||
4832 | #: ../src/common/stockitem.cpp:177 | |
4833 | #, fuzzy | |
4834 | msgid "New" | |
4835 | msgstr "&Berria" | |
4836 | ||
be546c6f VZ |
4837 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:247 |
4838 | #, fuzzy | |
4839 | msgid "New &Box Style..." | |
4840 | msgstr "Zerrenda E&stilo Berria..." | |
4841 | ||
4842 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:229 | |
f4eadf61 | 4843 | msgid "New &Character Style..." |
30593343 | 4844 | msgstr "Hizki Estilo &Berria..." |
f4eadf61 | 4845 | |
be546c6f | 4846 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:241 |
f4eadf61 | 4847 | msgid "New &List Style..." |
30593343 | 4848 | msgstr "Zerrenda E&stilo Berria..." |
f4eadf61 | 4849 | |
be546c6f | 4850 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:235 |
f4eadf61 | 4851 | msgid "New &Paragraph Style..." |
30593343 | 4852 | msgstr "Esaldi &Estilo Berria..." |
f4eadf61 | 4853 | |
be546c6f VZ |
4854 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:607 |
4855 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:612 | |
4856 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:655 | |
4857 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:660 | |
4858 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:821 | |
4859 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:826 | |
4860 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:894 | |
4861 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:902 | |
4862 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:935 | |
4863 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:940 | |
f4eadf61 | 4864 | msgid "New Style" |
30593343 | 4865 | msgstr "Estilo Berria" |
f4eadf61 | 4866 | |
7f4fd42e | 4867 | #: ../src/generic/dirdlgg.cpp:103 |
21eadc1a | 4868 | msgid "New directory" |
30593343 | 4869 | msgstr "Zuzenbide berria" |
21eadc1a | 4870 | |
30593343 | 4871 | #: ../src/generic/editlbox.cpp:274 |
9a97a0e8 | 4872 | msgid "New item" |
30593343 | 4873 | msgstr "Gai berria" |
9a97a0e8 | 4874 | |
5325c2e3 VZ |
4875 | #: ../src/generic/dirdlgg.cpp:327 ../src/generic/dirdlgg.cpp:337 |
4876 | #: ../src/generic/filectrlg.cpp:647 ../src/generic/filectrlg.cpp:656 | |
9a97a0e8 | 4877 | msgid "NewName" |
30593343 | 4878 | msgstr "Izen Berria" |
9a97a0e8 | 4879 | |
30593343 | 4880 | #: ../src/generic/tipdlg.cpp:306 |
21eadc1a | 4881 | msgid "Next" |
30593343 | 4882 | msgstr "Hurrengoa" |
21eadc1a | 4883 | |
5325c2e3 | 4884 | #: ../src/common/prntbase.cpp:1512 ../src/html/helpwnd.cpp:676 |
9a97a0e8 | 4885 | msgid "Next page" |
30593343 | 4886 | msgstr "Hurrengo orrialdea" |
9a97a0e8 | 4887 | |
5325c2e3 | 4888 | #: ../src/common/stockitem.cpp:178 ../src/motif/msgdlg.cpp:194 |
9a97a0e8 | 4889 | msgid "No" |
30593343 | 4890 | msgstr "EZ" |
9a97a0e8 | 4891 | |
30593343 | 4892 | #: ../src/generic/animateg.cpp:151 |
7f4fd42e VS |
4893 | #, c-format |
4894 | msgid "No animation handler for type %ld defined." | |
4895 | msgstr "" | |
4896 | ||
5325c2e3 | 4897 | #: ../src/dfb/bitmap.cpp:643 ../src/dfb/bitmap.cpp:677 |
7f4fd42e VS |
4898 | #, c-format |
4899 | msgid "No bitmap handler for type %d defined." | |
21eadc1a RL |
4900 | msgstr "" |
4901 | ||
be546c6f | 4902 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1785 |
7f4fd42e | 4903 | msgid "No column existing." |
30593343 | 4904 | msgstr "Ez dago zutaberik." |
9a97a0e8 | 4905 | |
be546c6f | 4906 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1675 |
30593343 VZ |
4907 | msgid "No column for the specified column existing." |
4908 | msgstr "Ez dago zutaberik adierazitako zutabearentzat." | |
7f4fd42e | 4909 | |
be546c6f | 4910 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1424 |
7f4fd42e | 4911 | msgid "No column for the specified column position existing." |
30593343 | 4912 | msgstr "Ez dago zutaberik adierazitako zutabe kokapenean." |
7f4fd42e | 4913 | |
be546c6f | 4914 | #: ../src/common/utilscmn.cpp:1046 |
7f4fd42e | 4915 | msgid "No default application configured for HTML files." |
30593343 | 4916 | msgstr "Ez dago berezko aplikaziorik itxuratuta HTML agirientzat." |
f4eadf61 | 4917 | |
5325c2e3 | 4918 | #: ../src/generic/helpext.cpp:450 |
9a97a0e8 | 4919 | msgid "No entries found." |
30593343 | 4920 | msgstr "Ez da sarrerarik aurkitu." |
9a97a0e8 | 4921 | |
5325c2e3 | 4922 | #: ../src/common/fontmap.cpp:420 |
9a97a0e8 VS |
4923 | #, c-format |
4924 | msgid "" | |
4925 | "No font for displaying text in encoding '%s' found,\n" | |
4926 | "but an alternative encoding '%s' is available.\n" | |
5325c2e3 VZ |
4927 | "Do you want to use this encoding (otherwise you will have to choose another " |
4928 | "one)?" | |
9a97a0e8 | 4929 | msgstr "" |
30593343 VZ |
4930 | "Ez da aurkitu hizkirik idazkia erakusteko '%s' kodeaketan.\n" |
4931 | "baina '%s' kodeaketa aukera eskuragarri dago.\n" | |
4932 | "Nahi duzu kodeaketa hau erabiltzea (bestela beste bat hautatu beharko duzu)?" | |
9a97a0e8 | 4933 | |
5325c2e3 | 4934 | #: ../src/common/fontmap.cpp:425 |
9a97a0e8 VS |
4935 | #, c-format |
4936 | msgid "" | |
4937 | "No font for displaying text in encoding '%s' found.\n" | |
4938 | "Would you like to select a font to be used for this encoding\n" | |
4939 | "(otherwise the text in this encoding will not be shown correctly)?" | |
4940 | msgstr "" | |
30593343 VZ |
4941 | "Ez da aurkitu hizkirik idazkia erakusteko '%s' kodeaketan.\n" |
4942 | "Nahi duzu hautatzea hizki bat kodeaketa honetarako erabitzeko\n" | |
4943 | "(bestela idazkia kodeaketa honetan ez da zuzen erakutsiko)?" | |
9a97a0e8 | 4944 | |
30593343 | 4945 | #: ../src/generic/animateg.cpp:143 |
f4eadf61 MB |
4946 | msgid "No handler found for animation type." |
4947 | msgstr "" | |
4948 | ||
be546c6f | 4949 | #: ../src/common/image.cpp:2392 |
9a97a0e8 VS |
4950 | msgid "No handler found for image type." |
4951 | msgstr "" | |
4952 | ||
be546c6f VZ |
4953 | #: ../src/common/image.cpp:2400 ../src/common/image.cpp:2511 |
4954 | #: ../src/common/image.cpp:2564 | |
9a97a0e8 VS |
4955 | #, c-format |
4956 | msgid "No image handler for type %d defined." | |
4957 | msgstr "" | |
4958 | ||
be546c6f | 4959 | #: ../src/common/image.cpp:2534 ../src/common/image.cpp:2578 |
9a97a0e8 VS |
4960 | #, c-format |
4961 | msgid "No image handler for type %s defined." | |
4962 | msgstr "" | |
4963 | ||
be546c6f | 4964 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:873 |
9a97a0e8 VS |
4965 | msgid "No matching page found yet" |
4966 | msgstr "" | |
4967 | ||
be546c6f | 4968 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1677 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1787 |
7f4fd42e | 4969 | msgid "No renderer or invalid renderer type specified for custom data column." |
5325c2e3 VZ |
4970 | msgstr "" |
4971 | "Ez da aurkezlerik edo baliogabeko aurkezle mota adierazi da egile datu " | |
4972 | "zutaberako." | |
7f4fd42e | 4973 | |
be546c6f | 4974 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1425 |
7f4fd42e | 4975 | msgid "No renderer specified for column." |
30593343 | 4976 | msgstr "Ez da aurkezlerik adierazi zutaberako." |
7f4fd42e | 4977 | |
f4eadf61 | 4978 | #: ../src/unix/sound.cpp:82 |
9a97a0e8 | 4979 | msgid "No sound" |
30593343 | 4980 | msgstr "Soinu gabe" |
9a97a0e8 | 4981 | |
be546c6f | 4982 | #: ../src/common/image.cpp:2062 ../src/common/image.cpp:2103 |
21eadc1a | 4983 | msgid "No unused colour in image being masked." |
30593343 | 4984 | msgstr "Ez dago erabiligabeko margorik mozorrotzen den irudian." |
21eadc1a | 4985 | |
be546c6f | 4986 | #: ../src/common/image.cpp:3040 |
21eadc1a | 4987 | msgid "No unused colour in image." |
30593343 | 4988 | msgstr "Ez dago erabiligabeko margorik irudian." |
21eadc1a | 4989 | |
5325c2e3 | 4990 | #: ../src/generic/helpext.cpp:307 |
f4eadf61 MB |
4991 | #, c-format |
4992 | msgid "No valid mappings found in the file \"%s\"." | |
30593343 | 4993 | msgstr "Ez da baliozko mapaketarik aurkitu \"%s\" agirian." |
f4eadf61 | 4994 | |
5325c2e3 | 4995 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:542 |
be546c6f VZ |
4996 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:200 |
4997 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:203 | |
4998 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:204 | |
5325c2e3 VZ |
4999 | #, fuzzy |
5000 | msgid "None" | |
5001 | msgstr "(Bat ere ez)" | |
5002 | ||
5003 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:156 | |
9a97a0e8 | 5004 | msgid "Nordic (ISO-8859-10)" |
30593343 | 5005 | msgstr "Nordikoa (ISO-8859-10)" |
9a97a0e8 | 5006 | |
5325c2e3 | 5007 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:329 ../src/generic/fontdlgg.cpp:332 |
9a97a0e8 | 5008 | msgid "Normal" |
30593343 | 5009 | msgstr "Normala" |
9a97a0e8 | 5010 | |
be546c6f | 5011 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:1273 |
9a97a0e8 VS |
5012 | msgid "Normal face<br>and <u>underlined</u>. " |
5013 | msgstr "" | |
5014 | ||
be546c6f | 5015 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:1215 |
9a97a0e8 | 5016 | msgid "Normal font:" |
30593343 | 5017 | msgstr "Hizki arrunta:" |
9a97a0e8 | 5018 | |
5325c2e3 | 5019 | #: ../src/propgrid/props.cpp:888 |
30593343 VZ |
5020 | #, c-format |
5021 | msgid "Not %s" | |
5022 | msgstr "Ez %s" | |
5023 | ||
be546c6f | 5024 | #: ../include/wx/filename.h:558 ../include/wx/filename.h:563 |
30593343 VZ |
5025 | msgid "Not available" |
5026 | msgstr "Eskuraezina" | |
5027 | ||
5325c2e3 | 5028 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:300 |
f4eadf61 | 5029 | msgid "Not underlined" |
30593343 | 5030 | msgstr "Ez azpimarratua" |
f4eadf61 MB |
5031 | |
5032 | #: ../src/common/paper.cpp:117 | |
9a97a0e8 | 5033 | msgid "Note, 8 1/2 x 11 in" |
30593343 | 5034 | msgstr "Oharra, 8 1/2 x 11 in" |
9a97a0e8 | 5035 | |
30593343 | 5036 | #: ../src/generic/notifmsgg.cpp:105 |
7f4fd42e | 5037 | msgid "Notice" |
30593343 VZ |
5038 | msgstr "Albistea" |
5039 | ||
5040 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:903 | |
5041 | msgid "Number of columns could not be determined." | |
5042 | msgstr "Zutabe zenbatekoa ezin da zehaztu." | |
7f4fd42e | 5043 | |
5325c2e3 VZ |
5044 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:488 |
5045 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:293 | |
f4eadf61 MB |
5046 | msgid "Numbered outline" |
5047 | msgstr "" | |
5048 | ||
be546c6f VZ |
5049 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:301 ../src/common/stockitem.cpp:179 |
5050 | #: ../src/msw/msgdlg.cpp:489 ../src/msw/msgdlg.cpp:777 | |
5325c2e3 | 5051 | #: ../src/msw/dialog.cpp:120 ../src/gtk1/fontdlg.cpp:139 |
9a97a0e8 | 5052 | msgid "OK" |
30593343 | 5053 | msgstr "Ongi" |
9a97a0e8 | 5054 | |
5325c2e3 VZ |
5055 | #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:663 |
5056 | #, c-format | |
5057 | msgid "OLE Automation error in %s: %s" | |
5058 | msgstr "" | |
5059 | ||
5060 | #: ../include/wx/richtext/richtextimagedlg.h:39 | |
5061 | #, fuzzy | |
5062 | msgid "Object Properties" | |
5063 | msgstr "&Ezaugarriak" | |
5064 | ||
5065 | #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:631 | |
5066 | msgid "Object implementation does not support named arguments." | |
5067 | msgstr "" | |
5068 | ||
5069 | #: ../src/common/xtixml.cpp:265 | |
9a97a0e8 VS |
5070 | msgid "Objects must have an id attribute" |
5071 | msgstr "" | |
5072 | ||
be546c6f | 5073 | #: ../src/common/docview.cpp:1736 ../src/common/docview.cpp:1778 |
9a97a0e8 | 5074 | msgid "Open File" |
30593343 | 5075 | msgstr "Ireki Agiria" |
9a97a0e8 | 5076 | |
be546c6f | 5077 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:682 ../src/html/helpwnd.cpp:1563 |
9a97a0e8 | 5078 | msgid "Open HTML document" |
30593343 | 5079 | msgstr "Ireki HTML agiria" |
9a97a0e8 | 5080 | |
30593343 | 5081 | #: ../src/generic/dbgrptg.cpp:160 |
9a81018e MB |
5082 | #, c-format |
5083 | msgid "Open file \"%s\"" | |
30593343 | 5084 | msgstr "Ireki \"%s\" agiria" |
9a81018e | 5085 | |
5325c2e3 VZ |
5086 | #: ../src/common/stockitem.cpp:180 |
5087 | #, fuzzy | |
5088 | msgid "Open..." | |
5089 | msgstr "&Ireki..." | |
5090 | ||
30593343 | 5091 | #: ../src/osx/carbon/glcanvas.cpp:49 |
7f4fd42e VS |
5092 | #, c-format |
5093 | msgid "OpenGL function \"%s\" failed: %s (error %d)" | |
30593343 | 5094 | msgstr "\"%s\" GL funzio irekitze hutsegitea: %s (akatsa %d)" |
9a97a0e8 | 5095 | |
5325c2e3 VZ |
5096 | #: ../src/generic/dirctrlg.cpp:691 ../src/generic/dirdlgg.cpp:353 |
5097 | #: ../src/generic/filectrlg.cpp:671 ../src/generic/filectrlg.cpp:815 | |
7f4fd42e | 5098 | msgid "Operation not permitted." |
30593343 | 5099 | msgstr "Eragiketa baimengabea." |
9a97a0e8 | 5100 | |
5325c2e3 VZ |
5101 | #: ../src/common/cmdline.cpp:728 |
5102 | #, fuzzy, c-format | |
5103 | msgid "Option '%s' can't be negated" | |
5104 | msgstr "'%s' zuzenbidea ezin da sortu" | |
5105 | ||
5106 | #: ../src/common/cmdline.cpp:892 | |
9a97a0e8 VS |
5107 | #, c-format |
5108 | msgid "Option '%s' requires a value." | |
30593343 | 5109 | msgstr "'%s' aukerak balio bat behar du." |
9a97a0e8 | 5110 | |
5325c2e3 | 5111 | #: ../src/common/cmdline.cpp:975 |
9a97a0e8 VS |
5112 | #, c-format |
5113 | msgid "Option '%s': '%s' cannot be converted to a date." | |
30593343 | 5114 | msgstr "'%s' aukera: '%s' ezin du bihurtu data batera." |
9a97a0e8 | 5115 | |
5325c2e3 | 5116 | #: ../src/generic/dirdlgg.cpp:188 ../src/generic/prntdlgg.cpp:624 |
9a97a0e8 | 5117 | msgid "Options" |
30593343 | 5118 | msgstr "Aukerak" |
9a97a0e8 | 5119 | |
5325c2e3 | 5120 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:621 ../src/generic/prntdlgg.cpp:875 |
9a97a0e8 | 5121 | msgid "Orientation" |
30593343 | 5122 | msgstr "Norantza" |
9a97a0e8 | 5123 | |
5325c2e3 | 5124 | #: ../src/common/windowid.cpp:260 |
7f4fd42e VS |
5125 | msgid "Out of window IDs. Recommend shutting down application." |
5126 | msgstr "" | |
5127 | ||
5325c2e3 VZ |
5128 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:400 |
5129 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:533 | |
5130 | msgid "Outline" | |
7f4fd42e VS |
5131 | msgstr "" |
5132 | ||
5325c2e3 VZ |
5133 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:550 |
5134 | msgid "Outset" | |
5135 | msgstr "" | |
5136 | ||
5137 | #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:627 | |
5138 | msgid "Overflow while coercing argument values." | |
5139 | msgstr "" | |
5140 | ||
5141 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:85 | |
f4eadf61 | 5142 | msgid "PAGEDOWN" |
30593343 | 5143 | msgstr "ORRBEHERA" |
f4eadf61 | 5144 | |
5325c2e3 | 5145 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:84 |
f4eadf61 | 5146 | msgid "PAGEUP" |
30593343 | 5147 | msgstr "ORRGORA" |
f4eadf61 | 5148 | |
5325c2e3 | 5149 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:70 |
f4eadf61 | 5150 | msgid "PAUSE" |
30593343 | 5151 | msgstr "PAUSA" |
f4eadf61 | 5152 | |
5325c2e3 | 5153 | #: ../src/common/imagpcx.cpp:458 ../src/common/imagpcx.cpp:481 |
9a97a0e8 | 5154 | msgid "PCX: couldn't allocate memory" |
30593343 | 5155 | msgstr "PCX: ezinezkoa oroimena esleitzea" |
9a97a0e8 | 5156 | |
30593343 | 5157 | #: ../src/common/imagpcx.cpp:457 |
9a97a0e8 | 5158 | msgid "PCX: image format unsupported" |
30593343 | 5159 | msgstr "PCX: irudi heuskarri sostengatu gabea" |
9a97a0e8 | 5160 | |
30593343 | 5161 | #: ../src/common/imagpcx.cpp:480 |
9a97a0e8 | 5162 | msgid "PCX: invalid image" |
30593343 | 5163 | msgstr "PCX: irudi baliogabea" |
9a97a0e8 | 5164 | |
30593343 | 5165 | #: ../src/common/imagpcx.cpp:443 |
9a97a0e8 | 5166 | msgid "PCX: this is not a PCX file." |
30593343 | 5167 | msgstr "PCX: hau ez da PCX agiri bat." |
9a97a0e8 | 5168 | |
5325c2e3 | 5169 | #: ../src/common/imagpcx.cpp:460 ../src/common/imagpcx.cpp:482 |
9a97a0e8 | 5170 | msgid "PCX: unknown error !!!" |
30593343 | 5171 | msgstr "PCX: akats ezezaguna!!!" |
9a97a0e8 | 5172 | |
30593343 | 5173 | #: ../src/common/imagpcx.cpp:459 |
9a97a0e8 | 5174 | msgid "PCX: version number too low" |
30593343 | 5175 | msgstr "PCX: bertsio zenbaki txikiegia" |
9a97a0e8 | 5176 | |
5325c2e3 | 5177 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:56 |
f4eadf61 | 5178 | msgid "PGDN" |
30593343 | 5179 | msgstr "ORRBEH" |
f4eadf61 | 5180 | |
5325c2e3 | 5181 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:55 |
f4eadf61 | 5182 | msgid "PGUP" |
30593343 | 5183 | msgstr "ORRGOR" |
f4eadf61 | 5184 | |
30593343 | 5185 | #: ../src/common/imagpnm.cpp:92 |
9a97a0e8 | 5186 | msgid "PNM: Couldn't allocate memory." |
30593343 | 5187 | msgstr "PNM: Ezinezkoa oroimena esleitzea." |
9a97a0e8 | 5188 | |
30593343 | 5189 | #: ../src/common/imagpnm.cpp:74 |
9a97a0e8 | 5190 | msgid "PNM: File format is not recognized." |
30593343 | 5191 | msgstr "PNM: Agiri heuskarria ezezaguna da." |
9a97a0e8 | 5192 | |
5325c2e3 | 5193 | #: ../src/common/imagpnm.cpp:113 ../src/common/imagpnm.cpp:135 |
30593343 | 5194 | #: ../src/common/imagpnm.cpp:157 |
9a97a0e8 VS |
5195 | msgid "PNM: File seems truncated." |
5196 | msgstr "" | |
5197 | ||
f4eadf61 | 5198 | #: ../src/common/paper.cpp:189 |
62603868 | 5199 | msgid "PRC 16K 146 x 215 mm" |
30593343 | 5200 | msgstr "PRC 16K 146 x 215 mm" |
62603868 | 5201 | |
f4eadf61 | 5202 | #: ../src/common/paper.cpp:202 |
62603868 | 5203 | msgid "PRC 16K Rotated" |
30593343 | 5204 | msgstr "PRC 16K Itzulita" |
62603868 | 5205 | |
f4eadf61 | 5206 | #: ../src/common/paper.cpp:190 |
62603868 | 5207 | msgid "PRC 32K 97 x 151 mm" |
30593343 | 5208 | msgstr "PRC 32K 97 x 151 mm" |
62603868 | 5209 | |
f4eadf61 | 5210 | #: ../src/common/paper.cpp:203 |
62603868 | 5211 | msgid "PRC 32K Rotated" |
30593343 | 5212 | msgstr "PRC 32K Itzulita" |
62603868 | 5213 | |
f4eadf61 | 5214 | #: ../src/common/paper.cpp:191 |
62603868 | 5215 | msgid "PRC 32K(Big) 97 x 151 mm" |
30593343 | 5216 | msgstr "PRC 32K(Handia) 97 x 151 mm" |
62603868 | 5217 | |
f4eadf61 | 5218 | #: ../src/common/paper.cpp:204 |
62603868 | 5219 | msgid "PRC 32K(Big) Rotated" |
30593343 | 5220 | msgstr "PRC 32K(Handia) Itzulita" |
62603868 | 5221 | |
f4eadf61 | 5222 | #: ../src/common/paper.cpp:192 |
62603868 | 5223 | msgid "PRC Envelope #1 102 x 165 mm" |
30593343 | 5224 | msgstr "PRC Gutunazala #1 102 x 165 mm" |
62603868 | 5225 | |
f4eadf61 | 5226 | #: ../src/common/paper.cpp:205 |
62603868 | 5227 | msgid "PRC Envelope #1 Rotated 165 x 102 mm" |
30593343 | 5228 | msgstr "PRC Gutunazala #1 Itzulita 165 x 102 mm" |
62603868 | 5229 | |
f4eadf61 | 5230 | #: ../src/common/paper.cpp:201 |
62603868 | 5231 | msgid "PRC Envelope #10 324 x 458 mm" |
30593343 | 5232 | msgstr "PRC Gutunazala #10 324 x 458 mm" |
62603868 | 5233 | |
f4eadf61 | 5234 | #: ../src/common/paper.cpp:214 |
8a5434c1 | 5235 | msgid "PRC Envelope #10 Rotated 458 x 324 mm" |
30593343 | 5236 | msgstr "PRC Gutunazala #10 Itzulita 458 x 324 mm" |
62603868 | 5237 | |
f4eadf61 | 5238 | #: ../src/common/paper.cpp:193 |
62603868 | 5239 | msgid "PRC Envelope #2 102 x 176 mm" |
30593343 | 5240 | msgstr "PRC Gutunazala #2 102 x 176 mm" |
62603868 | 5241 | |
f4eadf61 | 5242 | #: ../src/common/paper.cpp:206 |
62603868 | 5243 | msgid "PRC Envelope #2 Rotated 176 x 102 mm" |
30593343 | 5244 | msgstr "PRC Gutunazala #2 Itzulita 176 x 102 mm" |
62603868 | 5245 | |
f4eadf61 | 5246 | #: ../src/common/paper.cpp:194 |
62603868 | 5247 | msgid "PRC Envelope #3 125 x 176 mm" |
30593343 | 5248 | msgstr "PRC Gutunazala #3 125 x 176 mm" |
62603868 | 5249 | |
f4eadf61 | 5250 | #: ../src/common/paper.cpp:207 |
62603868 | 5251 | msgid "PRC Envelope #3 Rotated 176 x 125 mm" |
30593343 | 5252 | msgstr "PRC Gutunazala #3 Itzulita 176 x 125 mm" |
62603868 | 5253 | |
f4eadf61 | 5254 | #: ../src/common/paper.cpp:195 |
62603868 | 5255 | msgid "PRC Envelope #4 110 x 208 mm" |
30593343 | 5256 | msgstr "PRC Gutunazala #4 110 x 208 mm" |
62603868 | 5257 | |
f4eadf61 | 5258 | #: ../src/common/paper.cpp:208 |
62603868 | 5259 | msgid "PRC Envelope #4 Rotated 208 x 110 mm" |
30593343 | 5260 | msgstr "PRC Gutunazala #4 Itzulita 208 x 110 mm" |
62603868 | 5261 | |
f4eadf61 | 5262 | #: ../src/common/paper.cpp:196 |
62603868 | 5263 | msgid "PRC Envelope #5 110 x 220 mm" |
30593343 | 5264 | msgstr "PRC Gutunazala #5 110 x 220 mm" |
62603868 | 5265 | |
f4eadf61 | 5266 | #: ../src/common/paper.cpp:209 |
62603868 | 5267 | msgid "PRC Envelope #5 Rotated 220 x 110 mm" |
30593343 | 5268 | msgstr "PRC Gutunazala #5 Itzulita 220 x 110 mm" |
62603868 | 5269 | |
f4eadf61 | 5270 | #: ../src/common/paper.cpp:197 |
62603868 | 5271 | msgid "PRC Envelope #6 120 x 230 mm" |
30593343 | 5272 | msgstr "PRC Gutunazala #6 120 x 230 mm" |
62603868 | 5273 | |
f4eadf61 | 5274 | #: ../src/common/paper.cpp:210 |
62603868 | 5275 | msgid "PRC Envelope #6 Rotated 230 x 120 mm" |
30593343 | 5276 | msgstr "PRC Gutunazala #6 Itzulita 230 x 120 mm" |
62603868 | 5277 | |
f4eadf61 | 5278 | #: ../src/common/paper.cpp:198 |
62603868 | 5279 | msgid "PRC Envelope #7 160 x 230 mm" |
30593343 | 5280 | msgstr "PRC Gutunazala #7 160 x 230 mm" |
62603868 | 5281 | |
f4eadf61 | 5282 | #: ../src/common/paper.cpp:211 |
62603868 | 5283 | msgid "PRC Envelope #7 Rotated 230 x 160 mm" |
30593343 | 5284 | msgstr "PRC Gutunazala #7 Itzulita 230 x 160 mm" |
62603868 | 5285 | |
f4eadf61 | 5286 | #: ../src/common/paper.cpp:199 |
62603868 | 5287 | msgid "PRC Envelope #8 120 x 309 mm" |
30593343 | 5288 | msgstr "PRC Gutunazala #8 120 x 309 mm" |
62603868 | 5289 | |
f4eadf61 | 5290 | #: ../src/common/paper.cpp:212 |
62603868 | 5291 | msgid "PRC Envelope #8 Rotated 309 x 120 mm" |
30593343 | 5292 | msgstr "PRC Gutunazala #8 Itzulita 309 x 120 mm" |
62603868 | 5293 | |
f4eadf61 | 5294 | #: ../src/common/paper.cpp:200 |
62603868 | 5295 | msgid "PRC Envelope #9 229 x 324 mm" |
30593343 | 5296 | msgstr "PRC Gutunazala #9 229 x 324 mm" |
62603868 | 5297 | |
f4eadf61 | 5298 | #: ../src/common/paper.cpp:213 |
62603868 | 5299 | msgid "PRC Envelope #9 Rotated 324 x 229 mm" |
30593343 | 5300 | msgstr "PRC Gutunazala #9 Itzulita 324 x 229 mm" |
62603868 | 5301 | |
5325c2e3 | 5302 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:73 |
f4eadf61 | 5303 | msgid "PRINT" |
30593343 | 5304 | msgstr "IRARKITU" |
f4eadf61 | 5305 | |
5325c2e3 VZ |
5306 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:286 |
5307 | msgid "Padding" | |
5308 | msgstr "" | |
5309 | ||
5310 | #: ../src/common/prntbase.cpp:2012 | |
9a97a0e8 VS |
5311 | #, c-format |
5312 | msgid "Page %d" | |
30593343 | 5313 | msgstr "%d orrialde" |
9a97a0e8 | 5314 | |
5325c2e3 | 5315 | #: ../src/common/prntbase.cpp:2010 |
9a97a0e8 VS |
5316 | #, c-format |
5317 | msgid "Page %d of %d" | |
30593343 | 5318 | msgstr "%d orrialde %d-tik" |
9a97a0e8 | 5319 | |
be546c6f | 5320 | #: ../src/gtk/print.cpp:770 |
9a97a0e8 | 5321 | msgid "Page Setup" |
30593343 | 5322 | msgstr "Orrialde Ezarpena" |
9a97a0e8 | 5323 | |
be546c6f VZ |
5324 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:834 ../src/common/prntbase.cpp:480 |
5325 | #: ../src/gtk/gnome/gprint.cpp:706 | |
81486341 | 5326 | msgid "Page setup" |
30593343 | 5327 | msgstr "Orrialde ezarpena" |
81486341 | 5328 | |
7f4fd42e | 5329 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:222 |
9a97a0e8 | 5330 | msgid "Pages" |
30593343 | 5331 | msgstr "Orrialdeak" |
9a97a0e8 | 5332 | |
be546c6f VZ |
5333 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:608 ../src/generic/prntdlgg.cpp:807 |
5334 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:848 ../src/generic/prntdlgg.cpp:861 | |
5335 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:1058 ../src/generic/prntdlgg.cpp:1063 | |
9a97a0e8 | 5336 | msgid "Paper size" |
30593343 | 5337 | msgstr "Paper neurria" |
9a97a0e8 | 5338 | |
5325c2e3 | 5339 | #: ../src/richtext/richtextstyles.cpp:1033 |
f4eadf61 | 5340 | msgid "Paragraph styles" |
30593343 | 5341 | msgstr "Esaldi estiloak" |
f4eadf61 | 5342 | |
5325c2e3 | 5343 | #: ../src/common/xtistrm.cpp:470 |
9a97a0e8 VS |
5344 | msgid "Passing a already registered object to SetObject" |
5345 | msgstr "" | |
5346 | ||
5325c2e3 | 5347 | #: ../src/common/xtistrm.cpp:481 |
9a97a0e8 VS |
5348 | msgid "Passing an unkown object to GetObject" |
5349 | msgstr "" | |
5350 | ||
be546c6f | 5351 | #: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:3075 ../src/common/stockitem.cpp:181 |
5325c2e3 | 5352 | #: ../src/stc/stc_i18n.cpp:20 |
f4eadf61 | 5353 | msgid "Paste" |
30593343 | 5354 | msgstr "Itsatsi" |
f4eadf61 | 5355 | |
5325c2e3 | 5356 | #: ../src/common/stockitem.cpp:263 |
f4eadf61 | 5357 | msgid "Paste selection" |
30593343 | 5358 | msgstr "Itsati hautapena" |
f4eadf61 | 5359 | |
5325c2e3 VZ |
5360 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:223 |
5361 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:173 | |
f4eadf61 | 5362 | msgid "Peri&od" |
30593343 | 5363 | msgstr "Al&dia" |
f4eadf61 | 5364 | |
30593343 | 5365 | #: ../src/generic/filectrlg.cpp:459 |
9a97a0e8 | 5366 | msgid "Permissions" |
30593343 | 5367 | msgstr "Baimenak" |
9a97a0e8 | 5368 | |
be546c6f | 5369 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:10251 |
5325c2e3 VZ |
5370 | #, fuzzy |
5371 | msgid "Picture Properties" | |
5372 | msgstr "&Ezaugarriak" | |
5373 | ||
9a97a0e8 VS |
5374 | #: ../include/wx/unix/pipe.h:47 |
5375 | msgid "Pipe creation failed" | |
30593343 | 5376 | msgstr "Hutsegitea hodia sortzean" |
9a97a0e8 | 5377 | |
f4eadf61 | 5378 | #: ../src/gtk1/fontdlg.cpp:75 |
9a97a0e8 | 5379 | msgid "Please choose a valid font." |
30593343 | 5380 | msgstr "Mesedez hautatu baliozko hizki bat." |
9a97a0e8 | 5381 | |
30593343 | 5382 | #: ../src/gtk/filedlg.cpp:68 |
9a97a0e8 | 5383 | msgid "Please choose an existing file." |
30593343 | 5384 | msgstr "Mesedez hautatu dagoen agiri bat." |
9a97a0e8 | 5385 | |
30593343 | 5386 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:814 |
21eadc1a | 5387 | msgid "Please choose the page to display:" |
30593343 | 5388 | msgstr "Mesedez hautatu erakusteko orrialdea:" |
21eadc1a | 5389 | |
5325c2e3 | 5390 | #: ../src/msw/dialup.cpp:786 |
9a97a0e8 VS |
5391 | msgid "Please choose which ISP do you want to connect to" |
5392 | msgstr "" | |
5393 | ||
be546c6f | 5394 | #: ../src/msw/listctrl.cpp:373 |
9a97a0e8 VS |
5395 | #, c-format |
5396 | msgid "" | |
5397 | "Please install a newer version of comctl32.dll\n" | |
5398 | "(at least version 4.70 is required but you have %d.%02d)\n" | |
5399 | "or this program won't operate correctly." | |
5400 | msgstr "" | |
5401 | ||
be546c6f | 5402 | #: ../src/common/headerctrlcmn.cpp:60 |
30593343 VZ |
5403 | msgid "Please select the columns to show and define their order:" |
5404 | msgstr "Mesedez hautatu erakusteko zutabeak eta zehaztu beren ordena:" | |
5405 | ||
5325c2e3 | 5406 | #: ../src/common/prntbase.cpp:329 |
9a97a0e8 | 5407 | msgid "Please wait while printing\n" |
30593343 VZ |
5408 | msgstr "Mesedez itxaron irarkitzen den bitartean\n" |
5409 | ||
5325c2e3 | 5410 | #: ../src/propgrid/advprops.cpp:632 |
30593343 VZ |
5411 | msgid "Point Size" |
5412 | msgstr "Puntu Neurria" | |
5413 | ||
be546c6f VZ |
5414 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1279 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1330 |
5415 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1421 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1444 | |
5416 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1461 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1478 | |
5417 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1671 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1780 | |
5418 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1822 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1875 | |
5419 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1998 | |
30593343 | 5420 | msgid "Pointer to data view control not set correctly." |
9a97a0e8 VS |
5421 | msgstr "" |
5422 | ||
be546c6f VZ |
5423 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1280 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1339 |
5424 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1422 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1479 | |
5425 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1672 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1781 | |
5426 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1823 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1876 | |
5427 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1999 | |
7f4fd42e | 5428 | msgid "Pointer to model not set correctly." |
30593343 VZ |
5429 | msgstr "Ereduarentzako puntua ez dago ongi ezarrita." |
5430 | ||
5325c2e3 | 5431 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:618 ../src/generic/prntdlgg.cpp:873 |
9a97a0e8 | 5432 | msgid "Portrait" |
30593343 | 5433 | msgstr "Portraita" |
9a97a0e8 | 5434 | |
be546c6f | 5435 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:432 |
5325c2e3 VZ |
5436 | #, fuzzy |
5437 | msgid "Position" | |
5438 | msgstr "Irarkitzen" | |
5439 | ||
30593343 | 5440 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:304 |
9a97a0e8 | 5441 | msgid "PostScript file" |
30593343 | 5442 | msgstr "PostScript airia" |
9a97a0e8 | 5443 | |
5325c2e3 VZ |
5444 | #: ../src/common/stockitem.cpp:182 |
5445 | #, fuzzy | |
5446 | msgid "Preferences" | |
5447 | msgstr "&Hobespenak" | |
5448 | ||
be546c6f | 5449 | #: ../src/osx/menu_osx.cpp:550 |
5325c2e3 VZ |
5450 | #, fuzzy |
5451 | msgid "Preferences..." | |
5452 | msgstr "&Hobespenak" | |
5453 | ||
5454 | #: ../src/common/stockitem.cpp:183 | |
5455 | #, fuzzy | |
5456 | msgid "Preview..." | |
5457 | msgstr " Aurreikuspena" | |
5458 | ||
be546c6f VZ |
5459 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:456 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:574 |
5460 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:1232 | |
9a97a0e8 | 5461 | msgid "Preview:" |
30593343 | 5462 | msgstr "Aurreikuspena:" |
9a97a0e8 | 5463 | |
5325c2e3 | 5464 | #: ../src/common/prntbase.cpp:1498 ../src/html/helpwnd.cpp:675 |
9a97a0e8 | 5465 | msgid "Previous page" |
30593343 | 5466 | msgstr "Aurreko orrialdea" |
9a97a0e8 | 5467 | |
5325c2e3 VZ |
5468 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:149 ../src/generic/prntdlgg.cpp:163 |
5469 | #: ../src/common/prntbase.cpp:422 ../src/common/prntbase.cpp:1486 | |
be546c6f | 5470 | #: ../src/gtk/print.cpp:589 ../src/gtk/print.cpp:602 |
5325c2e3 | 5471 | #: ../src/gtk/gnome/gprint.cpp:537 ../src/gtk/gnome/gprint.cpp:549 |
9a97a0e8 | 5472 | msgid "Print" |
30593343 | 5473 | msgstr "Irarkitu" |
9a97a0e8 | 5474 | |
be546c6f | 5475 | #: ../include/wx/prntbase.h:394 ../src/common/docview.cpp:1244 |
9a97a0e8 | 5476 | msgid "Print Preview" |
30593343 | 5477 | msgstr "Irarketa Aurreikuspena" |
9a97a0e8 | 5478 | |
5325c2e3 VZ |
5479 | #: ../src/common/prntbase.cpp:1953 ../src/common/prntbase.cpp:1995 |
5480 | #: ../src/common/prntbase.cpp:2003 | |
9a97a0e8 | 5481 | msgid "Print Preview Failure" |
30593343 | 5482 | msgstr "Aurreikuspen Irarketa Hutsegitea" |
9a97a0e8 | 5483 | |
7f4fd42e | 5484 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:230 |
9a97a0e8 | 5485 | msgid "Print Range" |
30593343 | 5486 | msgstr "Irarketa Maila" |
9a97a0e8 | 5487 | |
30593343 | 5488 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:455 |
9a97a0e8 | 5489 | msgid "Print Setup" |
30593343 | 5490 | msgstr "Irarketa Ezarpena" |
9a97a0e8 | 5491 | |
30593343 | 5492 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:627 |
9a97a0e8 | 5493 | msgid "Print in colour" |
30593343 | 5494 | msgstr "Irarkitu margoekin" |
9a97a0e8 | 5495 | |
30593343 | 5496 | #: ../src/gtk/gnome/gprint.cpp:938 |
81486341 | 5497 | msgid "Print preview" |
30593343 VZ |
5498 | msgstr "Irarketa aurreikuspena" |
5499 | ||
be546c6f | 5500 | #: ../src/common/docview.cpp:1238 |
30593343 VZ |
5501 | msgid "Print preview creation failed." |
5502 | msgstr "Irarketa aurreikuspena sortzeak huts egin du." | |
81486341 | 5503 | |
30593343 | 5504 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:636 |
9a97a0e8 VS |
5505 | msgid "Print spooling" |
5506 | msgstr "" | |
5507 | ||
30593343 | 5508 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:686 |
9a97a0e8 | 5509 | msgid "Print this page" |
30593343 | 5510 | msgstr "Irarkitu orrialde hau" |
9a97a0e8 | 5511 | |
7f4fd42e | 5512 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:191 |
9a97a0e8 | 5513 | msgid "Print to File" |
30593343 | 5514 | msgstr "Irarkitu Agirira" |
9a97a0e8 | 5515 | |
5325c2e3 VZ |
5516 | #: ../src/common/stockitem.cpp:184 |
5517 | #, fuzzy | |
5518 | msgid "Print..." | |
5519 | msgstr "&Irarkitu..." | |
5520 | ||
30593343 | 5521 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:499 |
81486341 | 5522 | msgid "Printer" |
30593343 | 5523 | msgstr "Irarkailua" |
81486341 | 5524 | |
30593343 | 5525 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:639 |
9a97a0e8 | 5526 | msgid "Printer command:" |
30593343 | 5527 | msgstr "Irarkailu komandoa:" |
9a97a0e8 | 5528 | |
7f4fd42e | 5529 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:186 |
9a97a0e8 | 5530 | msgid "Printer options" |
30593343 | 5531 | msgstr "Irarkailu aukerak" |
9a97a0e8 | 5532 | |
30593343 | 5533 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:651 |
9a97a0e8 | 5534 | msgid "Printer options:" |
30593343 | 5535 | msgstr "Irarkailu aukerak:" |
9a97a0e8 | 5536 | |
30593343 | 5537 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:922 |
9a97a0e8 | 5538 | msgid "Printer..." |
30593343 | 5539 | msgstr "Irarkailua..." |
9a97a0e8 | 5540 | |
7f4fd42e | 5541 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:202 |
81486341 | 5542 | msgid "Printer:" |
30593343 | 5543 | msgstr "Irarkailua:" |
81486341 | 5544 | |
5325c2e3 | 5545 | #: ../include/wx/richtext/richtextprint.h:164 ../src/html/htmprint.cpp:278 |
30593343 VZ |
5546 | msgid "Printing" |
5547 | msgstr "Irarkitzen" | |
5548 | ||
5325c2e3 | 5549 | #: ../src/common/prntbase.cpp:326 ../src/common/prntbase.cpp:561 |
9a97a0e8 | 5550 | msgid "Printing " |
30593343 | 5551 | msgstr "Irarkitzen" |
9a97a0e8 | 5552 | |
5325c2e3 | 5553 | #: ../src/common/prntbase.cpp:343 |
9a97a0e8 | 5554 | msgid "Printing Error" |
30593343 | 5555 | msgstr "Irarketa Akatsa" |
9a97a0e8 | 5556 | |
30593343 | 5557 | #: ../src/generic/printps.cpp:202 |
9a97a0e8 VS |
5558 | #, c-format |
5559 | msgid "Printing page %d..." | |
30593343 | 5560 | msgstr "%d orrialdea irarkitzen..." |
9a97a0e8 | 5561 | |
30593343 | 5562 | #: ../src/generic/printps.cpp:162 |
9a97a0e8 | 5563 | msgid "Printing..." |
30593343 | 5564 | msgstr "Irarkitzen..." |
9a97a0e8 | 5565 | |
5325c2e3 | 5566 | #: ../include/wx/richtext/richtextprint.h:110 ../include/wx/prntbase.h:262 |
be546c6f | 5567 | #: ../src/common/docview.cpp:2047 |
30593343 | 5568 | msgid "Printout" |
9a81018e MB |
5569 | msgstr "" |
5570 | ||
5325c2e3 | 5571 | #: ../src/common/debugrpt.cpp:556 |
30593343 | 5572 | #, c-format |
5325c2e3 VZ |
5573 | msgid "" |
5574 | "Processing debug report has failed, leaving the files in \"%s\" directory." | |
9a97a0e8 VS |
5575 | msgstr "" |
5576 | ||
be546c6f | 5577 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2473 |
7f4fd42e VS |
5578 | msgid "Progress renderer cannot render value type; value type: " |
5579 | msgstr "" | |
5580 | ||
5325c2e3 VZ |
5581 | #: ../src/common/stockitem.cpp:185 |
5582 | #, fuzzy | |
5583 | msgid "Properties" | |
5584 | msgstr "&Ezaugarriak" | |
5585 | ||
30593343 VZ |
5586 | #: ../src/propgrid/manager.cpp:238 |
5587 | msgid "Property" | |
5588 | msgstr "Ezaugarria" | |
5589 | ||
be546c6f | 5590 | #: ../src/propgrid/propgrid.cpp:3145 ../src/propgrid/propgrid.cpp:3277 |
5325c2e3 VZ |
5591 | #, fuzzy |
5592 | msgid "Property Error" | |
5593 | msgstr "Ezaugarria" | |
5594 | ||
f4eadf61 | 5595 | #: ../src/common/paper.cpp:114 |
9a97a0e8 | 5596 | msgid "Quarto, 215 x 275 mm" |
30593343 | 5597 | msgstr "Quarto, 215 x 275 mm" |
9a97a0e8 | 5598 | |
be546c6f | 5599 | #: ../src/generic/logg.cpp:1038 |
9a97a0e8 | 5600 | msgid "Question" |
30593343 | 5601 | msgstr "Galdera" |
9a97a0e8 | 5602 | |
be546c6f | 5603 | #: ../src/common/stockitem.cpp:157 |
5325c2e3 VZ |
5604 | #, fuzzy |
5605 | msgid "Quit" | |
5606 | msgstr "&Utzi" | |
5607 | ||
be546c6f VZ |
5608 | #: ../src/osx/menu_osx.cpp:564 |
5609 | #, fuzzy, c-format | |
5610 | msgid "Quit %s" | |
5611 | msgstr "&Utzi" | |
5612 | ||
5325c2e3 | 5613 | #: ../src/common/stockitem.cpp:264 |
f4eadf61 | 5614 | msgid "Quit this program" |
30593343 | 5615 | msgstr "Utzi programa hau" |
f4eadf61 | 5616 | |
5325c2e3 | 5617 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:54 |
f4eadf61 | 5618 | msgid "RETURN" |
30593343 | 5619 | msgstr "ITZULI" |
f4eadf61 | 5620 | |
5325c2e3 | 5621 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:58 |
f4eadf61 | 5622 | msgid "RIGHT" |
30593343 | 5623 | msgstr "ESKUIN" |
f4eadf61 | 5624 | |
be546c6f VZ |
5625 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:318 |
5626 | #, fuzzy | |
5627 | msgid "RawCtrl+" | |
5628 | msgstr "Ctrl+" | |
5629 | ||
5325c2e3 | 5630 | #: ../src/common/ffile.cpp:114 ../src/common/ffile.cpp:133 |
9a97a0e8 VS |
5631 | #, c-format |
5632 | msgid "Read error on file '%s'" | |
30593343 | 5633 | msgstr "Irakurri akatsa '%s' agirian" |
9a97a0e8 | 5634 | |
5325c2e3 | 5635 | #: ../src/common/prntbase.cpp:258 |
81486341 | 5636 | msgid "Ready" |
30593343 | 5637 | msgstr "Gertu" |
81486341 | 5638 | |
5325c2e3 | 5639 | #: ../src/common/stockitem.cpp:186 ../src/stc/stc_i18n.cpp:17 |
7f4fd42e | 5640 | msgid "Redo" |
30593343 | 5641 | msgstr "Berregin" |
7f4fd42e | 5642 | |
5325c2e3 | 5643 | #: ../src/common/stockitem.cpp:265 |
f4eadf61 | 5644 | msgid "Redo last action" |
30593343 | 5645 | msgstr "Berregin azken ekintza" |
9a97a0e8 | 5646 | |
5325c2e3 | 5647 | #: ../src/common/stockitem.cpp:187 |
21eadc1a | 5648 | msgid "Refresh" |
30593343 | 5649 | msgstr "Berritu" |
21eadc1a | 5650 | |
5325c2e3 | 5651 | #: ../src/msw/registry.cpp:626 |
9a97a0e8 VS |
5652 | #, c-format |
5653 | msgid "Registry key '%s' already exists." | |
5654 | msgstr "" | |
5655 | ||
5325c2e3 | 5656 | #: ../src/msw/registry.cpp:595 |
9a97a0e8 VS |
5657 | #, c-format |
5658 | msgid "Registry key '%s' does not exist, cannot rename it." | |
30593343 | 5659 | msgstr "'%s' erregistro giltza ez dago, ezin da birrizendatu." |
9a97a0e8 | 5660 | |
5325c2e3 | 5661 | #: ../src/msw/registry.cpp:727 |
9a97a0e8 VS |
5662 | #, c-format |
5663 | msgid "" | |
5664 | "Registry key '%s' is needed for normal system operation,\n" | |
5665 | "deleting it will leave your system in unusable state:\n" | |
5666 | "operation aborted." | |
5667 | msgstr "" | |
30593343 VZ |
5668 | "'%s' erregistro giltza beharrezkoa da sistemaren eragiketa normalerako,\n" |
5669 | "ezabatzen bada zure sistema erabiltezin geldituko da:\n" | |
5670 | "eragiketa utzita." | |
9a97a0e8 | 5671 | |
5325c2e3 | 5672 | #: ../src/msw/registry.cpp:521 |
9a97a0e8 VS |
5673 | #, c-format |
5674 | msgid "Registry value '%s' already exists." | |
30593343 | 5675 | msgstr "'%s' erregistro balioa badago jadanik." |
9a97a0e8 | 5676 | |
5325c2e3 VZ |
5677 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:292 |
5678 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:296 | |
f4eadf61 | 5679 | msgid "Regular" |
30593343 | 5680 | msgstr "Arrunta" |
f4eadf61 | 5681 | |
5325c2e3 | 5682 | #: ../src/generic/helpext.cpp:463 |
9a97a0e8 VS |
5683 | msgid "Relevant entries:" |
5684 | msgstr "" | |
5685 | ||
5325c2e3 | 5686 | #: ../src/common/stockitem.cpp:188 |
21eadc1a | 5687 | msgid "Remove" |
30593343 | 5688 | msgstr "Kendu" |
21eadc1a | 5689 | |
30593343 | 5690 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:438 |
9a97a0e8 | 5691 | msgid "Remove current page from bookmarks" |
30593343 | 5692 | msgstr "Kendu uneko orrialdea lastermarketatik" |
9a97a0e8 | 5693 | |
7f4fd42e | 5694 | #: ../src/common/rendcmn.cpp:195 |
9a97a0e8 VS |
5695 | #, c-format |
5696 | msgid "Renderer \"%s\" has incompatible version %d.%d and couldn't be loaded." | |
5325c2e3 VZ |
5697 | msgstr "" |
5698 | "\"%s\" aurkezlea bateraezina da %d bertsioarekin.%d ezinezkoa gertatzea." | |
9a97a0e8 | 5699 | |
be546c6f | 5700 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1431 |
7f4fd42e | 5701 | msgid "Rendering failed." |
30593343 | 5702 | msgstr "Aurkezpen hutsegitea." |
7f4fd42e | 5703 | |
be546c6f | 5704 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:4091 |
f4eadf61 | 5705 | msgid "Renumber List" |
30593343 | 5706 | msgstr "Birzenbakitu Zerrenda" |
f4eadf61 | 5707 | |
5325c2e3 | 5708 | #: ../src/common/stockitem.cpp:189 |
21eadc1a | 5709 | msgid "Rep&lace" |
30593343 | 5710 | msgstr "Or&deztu" |
21eadc1a | 5711 | |
be546c6f | 5712 | #: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:3234 ../src/common/stockitem.cpp:189 |
f4eadf61 | 5713 | msgid "Replace" |
30593343 | 5714 | msgstr "Ordeztu" |
f4eadf61 | 5715 | |
7f4fd42e | 5716 | #: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:183 |
9a97a0e8 | 5717 | msgid "Replace &all" |
30593343 | 5718 | msgstr "Ordeztu &dena" |
9a97a0e8 | 5719 | |
5325c2e3 | 5720 | #: ../src/common/stockitem.cpp:262 |
f4eadf61 | 5721 | msgid "Replace selection" |
30593343 | 5722 | msgstr "Ordeztu hautapena" |
f4eadf61 | 5723 | |
7f4fd42e | 5724 | #: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:125 |
9a97a0e8 | 5725 | msgid "Replace with:" |
30593343 | 5726 | msgstr "Ordezut honekin:" |
9a97a0e8 | 5727 | |
5325c2e3 | 5728 | #: ../src/common/valtext.cpp:162 |
30593343 VZ |
5729 | msgid "Required information entry is empty." |
5730 | msgstr "Beharrezko argibide sarrera hutsik dago." | |
9a97a0e8 | 5731 | |
5325c2e3 | 5732 | #: ../src/common/translation.cpp:1804 |
30593343 VZ |
5733 | #, c-format |
5734 | msgid "Resource '%s' is not a valid message catalog." | |
5735 | msgstr "'%s' baliabidea ez da baliozko mezu katalogoa." | |
5736 | ||
5325c2e3 | 5737 | #: ../src/common/stockitem.cpp:190 |
21eadc1a RL |
5738 | msgid "Revert to Saved" |
5739 | msgstr "" | |
5740 | ||
5325c2e3 VZ |
5741 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:548 |
5742 | #, fuzzy | |
5743 | msgid "Ridge" | |
5744 | msgstr "Eskuin" | |
5745 | ||
5746 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:252 | |
5747 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:202 | |
be546c6f | 5748 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:202 |
f4eadf61 | 5749 | msgid "Right" |
30593343 | 5750 | msgstr "Eskuin" |
f4eadf61 | 5751 | |
30593343 | 5752 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:898 |
9a97a0e8 | 5753 | msgid "Right margin (mm):" |
30593343 | 5754 | msgstr "Eskuin bazterra (mm):" |
9a97a0e8 | 5755 | |
5325c2e3 VZ |
5756 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:161 |
5757 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:163 | |
30593343 | 5758 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:338 |
5325c2e3 | 5759 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:340 |
f4eadf61 MB |
5760 | msgid "Right-align text." |
5761 | msgstr "" | |
5762 | ||
5325c2e3 | 5763 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:323 |
9a97a0e8 | 5764 | msgid "Roman" |
30593343 | 5765 | msgstr "Erromatarra" |
9a97a0e8 | 5766 | |
5325c2e3 VZ |
5767 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:300 |
5768 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:253 | |
f4eadf61 | 5769 | msgid "S&tandard bullet name:" |
30593343 | 5770 | msgstr "B&uleta izen estandarra:" |
f4eadf61 | 5771 | |
5325c2e3 | 5772 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:83 |
f4eadf61 | 5773 | msgid "SCROLL_LOCK" |
30593343 | 5774 | msgstr "IRRISKARI_BLOKEOA" |
f4eadf61 | 5775 | |
5325c2e3 | 5776 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:72 |
f4eadf61 | 5777 | msgid "SELECT" |
30593343 | 5778 | msgstr "HAUTATU" |
f4eadf61 | 5779 | |
5325c2e3 | 5780 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:78 |
f4eadf61 | 5781 | msgid "SEPARATOR" |
30593343 | 5782 | msgstr "BANANTZAILEA" |
f4eadf61 | 5783 | |
5325c2e3 | 5784 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:75 |
f4eadf61 | 5785 | msgid "SNAPSHOT" |
30593343 | 5786 | msgstr "BEREHALAKOA" |
f4eadf61 | 5787 | |
5325c2e3 | 5788 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:63 |
f4eadf61 | 5789 | msgid "SPACE" |
30593343 | 5790 | msgstr "TARTEA" |
f4eadf61 | 5791 | |
be546c6f | 5792 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:258 ../src/common/accelcmn.cpp:328 |
f4eadf61 | 5793 | msgid "SPECIAL" |
30593343 | 5794 | msgstr "BEREZIA" |
f4eadf61 | 5795 | |
5325c2e3 | 5796 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:79 |
f4eadf61 | 5797 | msgid "SUBTRACT" |
30593343 | 5798 | msgstr "SUBTRACT" |
f4eadf61 | 5799 | |
5325c2e3 | 5800 | #: ../src/common/stockitem.cpp:191 ../src/common/sizer.cpp:2577 |
81486341 | 5801 | msgid "Save" |
30593343 | 5802 | msgstr "Gorde" |
81486341 | 5803 | |
5325c2e3 | 5804 | #: ../src/common/fldlgcmn.cpp:328 |
9a97a0e8 VS |
5805 | #, c-format |
5806 | msgid "Save %s file" | |
30593343 | 5807 | msgstr "Gorde %s agiria" |
9a97a0e8 | 5808 | |
be546c6f VZ |
5809 | #: ../src/generic/logg.cpp:520 |
5810 | msgid "Save &As..." | |
5811 | msgstr "Gorde &Honela..." | |
5812 | ||
5325c2e3 | 5813 | #: ../src/common/docview.cpp:362 |
f6fe9f9c | 5814 | msgid "Save As" |
30593343 | 5815 | msgstr "Gorde Honela" |
9a97a0e8 | 5816 | |
5325c2e3 VZ |
5817 | #: ../src/common/stockitem.cpp:192 |
5818 | #, fuzzy | |
5819 | msgid "Save as" | |
5820 | msgstr "Gorde Honela" | |
5821 | ||
5822 | #: ../src/common/stockitem.cpp:268 | |
f4eadf61 | 5823 | msgid "Save current document" |
30593343 | 5824 | msgstr "Gorde uneko agiria" |
f4eadf61 | 5825 | |
5325c2e3 | 5826 | #: ../src/common/stockitem.cpp:269 |
f4eadf61 | 5827 | msgid "Save current document with a different filename" |
30593343 | 5828 | msgstr "Gorde uneko agiria agirizen ezberdinarekin" |
f4eadf61 | 5829 | |
be546c6f | 5830 | #: ../src/generic/logg.cpp:520 |
9a97a0e8 | 5831 | msgid "Save log contents to file" |
30593343 | 5832 | msgstr "Gorde ohar edukiak agirian" |
9a97a0e8 | 5833 | |
5325c2e3 | 5834 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:326 |
9a97a0e8 | 5835 | msgid "Script" |
30593343 | 5836 | msgstr "Scripta" |
9a97a0e8 | 5837 | |
5325c2e3 | 5838 | #: ../src/generic/srchctlg.cpp:68 ../src/html/helpwnd.cpp:546 |
30593343 | 5839 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:561 |
9a97a0e8 | 5840 | msgid "Search" |
30593343 | 5841 | msgstr "Bilatu" |
9a97a0e8 | 5842 | |
30593343 | 5843 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:548 |
5325c2e3 VZ |
5844 | msgid "" |
5845 | "Search contents of help book(s) for all occurrences of the text you typed " | |
5846 | "above" | |
9a97a0e8 VS |
5847 | msgstr "" |
5848 | ||
7f4fd42e | 5849 | #: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:161 |
9a97a0e8 | 5850 | msgid "Search direction" |
30593343 | 5851 | msgstr "Bilatu helbidea" |
9a97a0e8 | 5852 | |
7f4fd42e | 5853 | #: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:113 |
9a97a0e8 | 5854 | msgid "Search for:" |
30593343 | 5855 | msgstr "Bilatu hau:" |
9a97a0e8 | 5856 | |
be546c6f | 5857 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:1062 |
9a97a0e8 | 5858 | msgid "Search in all books" |
30593343 | 5859 | msgstr "Bilatu liburu guztietan" |
f4eadf61 | 5860 | |
be546c6f | 5861 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:872 |
9a97a0e8 | 5862 | msgid "Searching..." |
30593343 | 5863 | msgstr "Bilatzen...." |
9a97a0e8 | 5864 | |
5325c2e3 | 5865 | #: ../src/generic/dirctrlg.cpp:538 |
9a97a0e8 | 5866 | msgid "Sections" |
30593343 | 5867 | msgstr "Atalak" |
9a97a0e8 | 5868 | |
30593343 | 5869 | #: ../src/common/ffile.cpp:219 |
9a97a0e8 VS |
5870 | #, c-format |
5871 | msgid "Seek error on file '%s'" | |
30593343 | 5872 | msgstr "Bilatu akatsak '%s' agirian" |
9a97a0e8 | 5873 | |
30593343 | 5874 | #: ../src/common/ffile.cpp:209 |
81486341 VZ |
5875 | #, c-format |
5876 | msgid "Seek error on file '%s' (large files not supported by stdio)" | |
5325c2e3 VZ |
5877 | msgstr "" |
5878 | "Bilatu akatsak '%s' agirian (stdiok ez du agiri handiagorik sostengatzen)" | |
81486341 | 5879 | |
be546c6f VZ |
5880 | #: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:330 ../src/osx/textctrl_osx.cpp:588 |
5881 | #: ../src/common/stockitem.cpp:193 ../src/msw/textctrl.cpp:2227 | |
9a97a0e8 | 5882 | msgid "Select &All" |
30593343 | 5883 | msgstr "Hautatu &Dena" |
9a97a0e8 | 5884 | |
5325c2e3 | 5885 | #: ../src/common/stockitem.cpp:193 ../src/stc/stc_i18n.cpp:22 |
7f4fd42e | 5886 | msgid "Select All" |
30593343 | 5887 | msgstr "Hautatu Dena" |
7f4fd42e | 5888 | |
be546c6f | 5889 | #: ../src/common/docview.cpp:1858 |
9a97a0e8 | 5890 | msgid "Select a document template" |
30593343 | 5891 | msgstr "Hautatu agiri eredu bat" |
9a97a0e8 | 5892 | |
be546c6f | 5893 | #: ../src/common/docview.cpp:1932 |
9a97a0e8 | 5894 | msgid "Select a document view" |
30593343 | 5895 | msgstr "Hautatu agiri ikuspena" |
9a97a0e8 | 5896 | |
5325c2e3 VZ |
5897 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:202 |
5898 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:204 | |
f4eadf61 | 5899 | msgid "Select regular or bold." |
30593343 | 5900 | msgstr "Hautatu arrunt edo lodi." |
f4eadf61 | 5901 | |
5325c2e3 VZ |
5902 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:189 |
5903 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:191 | |
f4eadf61 | 5904 | msgid "Select regular or italic style." |
30593343 | 5905 | msgstr "Hautatu arrunt edo etzan estiloa." |
f4eadf61 | 5906 | |
5325c2e3 VZ |
5907 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:215 |
5908 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:217 | |
f4eadf61 | 5909 | msgid "Select underlining or no underlining." |
30593343 | 5910 | msgstr "Hautatu azpimarratuta edo ez azpimarratuta." |
f4eadf61 | 5911 | |
30593343 | 5912 | #: ../src/motif/filedlg.cpp:219 |
62603868 | 5913 | msgid "Selection" |
30593343 | 5914 | msgstr "Hautapena" |
62603868 | 5915 | |
f4eadf61 | 5916 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:188 |
5325c2e3 | 5917 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:190 |
f4eadf61 | 5918 | msgid "Selects the list level to edit." |
30593343 | 5919 | msgstr "Editatzeko zerrenda maila hautatzen du." |
f4eadf61 | 5920 | |
5325c2e3 | 5921 | #: ../src/common/cmdline.cpp:911 |
9a97a0e8 VS |
5922 | #, c-format |
5923 | msgid "Separator expected after the option '%s'." | |
5924 | msgstr "" | |
5925 | ||
be546c6f | 5926 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:9221 |
5325c2e3 VZ |
5927 | #, fuzzy |
5928 | msgid "Set Cell Style" | |
5929 | msgstr "Ezabatu Estiloa" | |
5930 | ||
be546c6f | 5931 | #: ../include/wx/xtiprop.h:180 |
5325c2e3 VZ |
5932 | msgid "SetProperty called w/o valid setter" |
5933 | msgstr "" | |
5934 | ||
be546c6f | 5935 | #: ../src/common/filename.cpp:2533 |
30593343 VZ |
5936 | msgid "Setting directory access times is not supported under this OS version" |
5937 | msgstr "" | |
5938 | ||
7f4fd42e | 5939 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:194 |
9a97a0e8 | 5940 | msgid "Setup..." |
30593343 | 5941 | msgstr "Ezarpena..." |
9a97a0e8 | 5942 | |
5325c2e3 | 5943 | #: ../src/msw/dialup.cpp:564 |
9a97a0e8 VS |
5944 | msgid "Several active dialup connections found, choosing one randomly." |
5945 | msgstr "" | |
5946 | ||
be546c6f | 5947 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:315 |
30593343 VZ |
5948 | msgid "Shift+" |
5949 | msgstr "Shift+" | |
f4eadf61 | 5950 | |
7f4fd42e | 5951 | #: ../src/generic/dirdlgg.cpp:171 |
f4eadf61 | 5952 | msgid "Show &hidden directories" |
30593343 | 5953 | msgstr "Erakutsi e&zkutuko zuzenbideak" |
f4eadf61 | 5954 | |
30593343 | 5955 | #: ../src/generic/filectrlg.cpp:993 |
f4eadf61 | 5956 | msgid "Show &hidden files" |
30593343 | 5957 | msgstr "Erakutsi &ezkutuko agiriak" |
f4eadf61 | 5958 | |
be546c6f | 5959 | #: ../src/osx/menu_osx.cpp:559 |
5325c2e3 VZ |
5960 | #, fuzzy |
5961 | msgid "Show All" | |
5962 | msgstr "Erakutsi dena" | |
5963 | ||
5964 | #: ../src/common/stockitem.cpp:258 | |
f4eadf61 | 5965 | msgid "Show about dialog" |
30593343 | 5966 | msgstr "Erakutsi elkarrizketari buruz" |
f4eadf61 | 5967 | |
30593343 | 5968 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:500 |
9a97a0e8 | 5969 | msgid "Show all" |
30593343 | 5970 | msgstr "Erakutsi dena" |
9a97a0e8 | 5971 | |
30593343 | 5972 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:511 |
9a97a0e8 | 5973 | msgid "Show all items in index" |
30593343 | 5974 | msgstr "Erakutsi gai guzitak aurkibidean" |
9a97a0e8 | 5975 | |
7f4fd42e | 5976 | #: ../src/generic/dirdlgg.cpp:106 |
9a97a0e8 | 5977 | msgid "Show hidden directories" |
30593343 | 5978 | msgstr "Erakutsi eztutuko zuzenbideak" |
9a97a0e8 | 5979 | |
30593343 | 5980 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:669 |
f4eadf61 | 5981 | msgid "Show/hide navigation panel" |
30593343 | 5982 | msgstr "Erakusi/ezkutatu nabigazio panela" |
9a97a0e8 | 5983 | |
5325c2e3 VZ |
5984 | #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:418 |
5985 | #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:420 | |
f4eadf61 | 5986 | msgid "Shows a Unicode subset." |
30593343 | 5987 | msgstr "Unicode azpiezarpena erakusten du." |
9a97a0e8 | 5988 | |
5325c2e3 VZ |
5989 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:473 |
5990 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:475 | |
5991 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:277 | |
5992 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:279 | |
f4eadf61 | 5993 | msgid "Shows a preview of the bullet settings." |
30593343 | 5994 | msgstr "Buleta ezarpenen aurreikuspen bat erakusten du." |
f4eadf61 | 5995 | |
5325c2e3 VZ |
5996 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:282 |
5997 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:284 | |
f4eadf61 | 5998 | msgid "Shows a preview of the font settings." |
30593343 | 5999 | msgstr "Hizki ezarpenen aurreikuspen bat erakusten du." |
f4eadf61 | 6000 | |
be546c6f | 6001 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:578 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:580 |
f4eadf61 | 6002 | msgid "Shows a preview of the font." |
30593343 | 6003 | msgstr "Hizkiaren aurreikuspen bat erakusten du." |
f4eadf61 | 6004 | |
5325c2e3 VZ |
6005 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:328 |
6006 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:330 | |
f4eadf61 | 6007 | msgid "Shows a preview of the paragraph settings." |
30593343 | 6008 | msgstr "Esaldi ezarpenen aurreikuspen bat erakusten du." |
f4eadf61 | 6009 | |
5325c2e3 | 6010 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:461 ../src/generic/fontdlgg.cpp:463 |
21eadc1a | 6011 | msgid "Shows the font preview." |
30593343 | 6012 | msgstr "Hizki aurreikuspen bat erakusten du." |
21eadc1a | 6013 | |
30593343 | 6014 | #: ../src/univ/themes/mono.cpp:517 |
f4eadf61 | 6015 | msgid "Simple monochrome theme" |
30593343 | 6016 | msgstr "Gai margobakarreko arrunta" |
f4eadf61 | 6017 | |
5325c2e3 VZ |
6018 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:300 |
6019 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:450 | |
f4eadf61 | 6020 | msgid "Single" |
30593343 | 6021 | msgstr "Bakarra" |
f4eadf61 | 6022 | |
be546c6f VZ |
6023 | #: ../src/generic/filectrlg.cpp:454 ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:351 |
6024 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:213 | |
9a97a0e8 | 6025 | msgid "Size" |
30593343 | 6026 | msgstr "Neurria" |
9a97a0e8 | 6027 | |
be546c6f | 6028 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:523 |
f4eadf61 | 6029 | msgid "Size:" |
30593343 | 6030 | msgstr "Neurria:" |
f4eadf61 | 6031 | |
be546c6f VZ |
6032 | #: ../src/generic/progdlgg.cpp:263 ../src/generic/progdlgg.cpp:774 |
6033 | #: ../src/msw/progdlg.cpp:802 | |
81486341 | 6034 | msgid "Skip" |
30593343 | 6035 | msgstr "Ahaztu" |
81486341 | 6036 | |
5325c2e3 | 6037 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:331 |
9a97a0e8 VS |
6038 | msgid "Slant" |
6039 | msgstr "" | |
6040 | ||
5325c2e3 VZ |
6041 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:543 |
6042 | #, fuzzy | |
6043 | msgid "Solid" | |
6044 | msgstr "Lodia" | |
6045 | ||
be546c6f | 6046 | #: ../src/common/docview.cpp:1754 |
9a97a0e8 | 6047 | msgid "Sorry, could not open this file." |
30593343 | 6048 | msgstr "Barkatu, ezin da agiria hau ireki." |
9a97a0e8 | 6049 | |
5325c2e3 | 6050 | #: ../src/common/prntbase.cpp:1995 ../src/common/prntbase.cpp:2003 |
9a97a0e8 | 6051 | msgid "Sorry, not enough memory to create a preview." |
30593343 | 6052 | msgstr "Barkatu, ez dago nahikoa oroimenik aurreikuspen bat sortzeko." |
9a97a0e8 | 6053 | |
be546c6f VZ |
6054 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:612 |
6055 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:660 | |
6056 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:826 | |
6057 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:902 | |
6058 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:940 | |
f4eadf61 | 6059 | msgid "Sorry, that name is taken. Please choose another." |
30593343 | 6060 | msgstr "Barkatu, izena hartuta dago. Mesedez hautatu beste bat." |
f4eadf61 | 6061 | |
be546c6f | 6062 | #: ../src/common/docview.cpp:1777 |
9a97a0e8 | 6063 | msgid "Sorry, the format for this file is unknown." |
30593343 | 6064 | msgstr "Barkatu, agiri honentzako heuskarria ezezaguna da." |
9a97a0e8 VS |
6065 | |
6066 | #: ../src/unix/sound.cpp:493 | |
6067 | msgid "Sound data are in unsupported format." | |
30593343 | 6068 | msgstr "Soinu datua heuskarri sostengatu gabean dago." |
9a97a0e8 VS |
6069 | |
6070 | #: ../src/unix/sound.cpp:478 | |
6071 | #, c-format | |
6072 | msgid "Sound file '%s' is in unsupported format." | |
30593343 | 6073 | msgstr "'%s' soinu agiria heuskarri sostengatu gabean dago" |
9a97a0e8 | 6074 | |
5325c2e3 | 6075 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:468 |
f4eadf61 MB |
6076 | msgid "Spacing" |
6077 | msgstr "" | |
6078 | ||
5325c2e3 VZ |
6079 | #: ../src/common/stockitem.cpp:198 |
6080 | #, fuzzy | |
6081 | msgid "Spell Check" | |
6082 | msgstr "&Idaz Egiaztapena" | |
6083 | ||
6084 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:491 | |
6085 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:296 | |
f4eadf61 | 6086 | msgid "Standard" |
30593343 | 6087 | msgstr "Estandarra" |
f4eadf61 MB |
6088 | |
6089 | #: ../src/common/paper.cpp:106 | |
9a97a0e8 | 6090 | msgid "Statement, 5 1/2 x 8 1/2 in" |
30593343 | 6091 | msgstr "Adierazpena, 5 1/2 x 8 1/2 in" |
9a97a0e8 | 6092 | |
7f4fd42e | 6093 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:210 |
81486341 | 6094 | msgid "Status:" |
30593343 | 6095 | msgstr "Egoera:" |
9a97a0e8 | 6096 | |
5325c2e3 VZ |
6097 | #: ../src/common/stockitem.cpp:199 |
6098 | #, fuzzy | |
6099 | msgid "Stop" | |
6100 | msgstr "&Gelditu" | |
9a97a0e8 | 6101 | |
5325c2e3 VZ |
6102 | #: ../src/common/stockitem.cpp:200 |
6103 | #, fuzzy | |
6104 | msgid "Strikethrough" | |
6105 | msgstr "&Tatxatuta" | |
6106 | ||
6107 | #: ../src/common/colourcmn.cpp:46 | |
9a97a0e8 VS |
6108 | #, c-format |
6109 | msgid "String To Colour : Incorrect colour specification : %s" | |
30593343 | 6110 | msgstr "Margoarentzako Katea : margo zehaztapen okerra : %s" |
9a97a0e8 | 6111 | |
be546c6f | 6112 | #: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:313 ../src/propgrid/advprops.cpp:648 |
f4eadf61 | 6113 | msgid "Style" |
30593343 | 6114 | msgstr "Estiloa" |
f4eadf61 | 6115 | |
5325c2e3 | 6116 | #: ../include/wx/richtext/richtextstyledlg.h:48 |
f4eadf61 | 6117 | msgid "Style Organiser" |
30593343 | 6118 | msgstr "Estilo Antolatzailea" |
f4eadf61 | 6119 | |
be546c6f | 6120 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:532 |
f4eadf61 | 6121 | msgid "Style:" |
30593343 | 6122 | msgstr "Estiloa:" |
9a97a0e8 | 6123 | |
5325c2e3 | 6124 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:272 |
7f4fd42e | 6125 | msgid "Subscrip&t" |
30593343 | 6126 | msgstr "Azpiscrip&t" |
7f4fd42e | 6127 | |
5325c2e3 | 6128 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:265 |
7f4fd42e | 6129 | msgid "Supe&rscript" |
30593343 | 6130 | msgstr "Gain&script" |
7f4fd42e | 6131 | |
f4eadf61 | 6132 | #: ../src/common/paper.cpp:152 |
62603868 | 6133 | msgid "SuperA/SuperA/A4 227 x 356 mm" |
30593343 | 6134 | msgstr "SuperA/SuperA/A4 227 x 356 mm" |
62603868 | 6135 | |
f4eadf61 | 6136 | #: ../src/common/paper.cpp:153 |
62603868 | 6137 | msgid "SuperB/SuperB/A3 305 x 487 mm" |
30593343 | 6138 | msgstr "SuperB/SuperB/A3 305 x 487 mm" |
62603868 | 6139 | |
5325c2e3 | 6140 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:327 |
9a97a0e8 | 6141 | msgid "Swiss" |
30593343 | 6142 | msgstr "Suitzar" |
9a97a0e8 | 6143 | |
5325c2e3 VZ |
6144 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:489 |
6145 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:294 | |
f4eadf61 | 6146 | msgid "Symbol" |
30593343 | 6147 | msgstr "Ikurra" |
f4eadf61 | 6148 | |
5325c2e3 VZ |
6149 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:289 |
6150 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:241 | |
f4eadf61 | 6151 | msgid "Symbol &font:" |
30593343 | 6152 | msgstr "Ikur &hizkia:" |
f4eadf61 | 6153 | |
5325c2e3 | 6154 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:64 |
f4eadf61 | 6155 | msgid "TAB" |
30593343 | 6156 | msgstr "TAB" |
62603868 | 6157 | |
be546c6f VZ |
6158 | #: ../src/common/imagtiff.cpp:373 ../src/common/imagtiff.cpp:386 |
6159 | #: ../src/common/imagtiff.cpp:745 | |
9a97a0e8 | 6160 | msgid "TIFF: Couldn't allocate memory." |
30593343 | 6161 | msgstr "TIFF: Ezinezkoa oroimena esleitzea." |
9a97a0e8 | 6162 | |
be546c6f | 6163 | #: ../src/common/imagtiff.cpp:305 |
9a97a0e8 | 6164 | msgid "TIFF: Error loading image." |
30593343 | 6165 | msgstr "TIFF: Akatsa irudia gertatzen." |
9a97a0e8 | 6166 | |
be546c6f | 6167 | #: ../src/common/imagtiff.cpp:472 |
9a97a0e8 | 6168 | msgid "TIFF: Error reading image." |
30593343 | 6169 | msgstr "TIFF: Akats irudia irakurtzen." |
9a97a0e8 | 6170 | |
be546c6f | 6171 | #: ../src/common/imagtiff.cpp:612 |
9a97a0e8 | 6172 | msgid "TIFF: Error saving image." |
30593343 | 6173 | msgstr "TIFF: Akatsa irudia gordetzen." |
9a97a0e8 | 6174 | |
be546c6f | 6175 | #: ../src/common/imagtiff.cpp:850 |
9a97a0e8 | 6176 | msgid "TIFF: Error writing image." |
30593343 VZ |
6177 | msgstr "TIFF: Akatsa irudia idazterakoan." |
6178 | ||
be546c6f | 6179 | #: ../src/common/imagtiff.cpp:359 |
30593343 VZ |
6180 | msgid "TIFF: Image size is abnormally big." |
6181 | msgstr "TIFF: Irudi neurria handiegia da." | |
9a97a0e8 | 6182 | |
be546c6f | 6183 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:9362 |
5325c2e3 VZ |
6184 | #, fuzzy |
6185 | msgid "Table Properties" | |
6186 | msgstr "&Ezaugarriak" | |
6187 | ||
f4eadf61 | 6188 | #: ../src/common/paper.cpp:147 |
62603868 | 6189 | msgid "Tabloid Extra 11.69 x 18 in" |
30593343 | 6190 | msgstr "Tabloid Estra 11.69 x 18 in" |
62603868 | 6191 | |
f4eadf61 | 6192 | #: ../src/common/paper.cpp:104 |
9a97a0e8 | 6193 | msgid "Tabloid, 11 x 17 in" |
30593343 | 6194 | msgstr "Tabloid, 11 x 17 in" |
9a97a0e8 | 6195 | |
be546c6f | 6196 | #: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:331 |
f4eadf61 | 6197 | msgid "Tabs" |
30593343 | 6198 | msgstr "Fitxak" |
f4eadf61 | 6199 | |
5325c2e3 | 6200 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:328 |
9a97a0e8 | 6201 | msgid "Teletype" |
30593343 | 6202 | msgstr "Teletipoa" |
9a97a0e8 | 6203 | |
be546c6f | 6204 | #: ../src/common/docview.cpp:1859 |
9a97a0e8 | 6205 | msgid "Templates" |
30593343 | 6206 | msgstr "Ereduak" |
9a97a0e8 | 6207 | |
be546c6f | 6208 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2374 |
7f4fd42e VS |
6209 | msgid "Text renderer cannot render value; value type: " |
6210 | msgstr "" | |
6211 | ||
5325c2e3 | 6212 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:157 |
9a97a0e8 | 6213 | msgid "Thai (ISO-8859-11)" |
30593343 | 6214 | msgstr "Thailandiera (ISO-8859-11)" |
9a97a0e8 | 6215 | |
5325c2e3 | 6216 | #: ../src/common/ftp.cpp:623 |
9a97a0e8 | 6217 | msgid "The FTP server doesn't support passive mode." |
30593343 | 6218 | msgstr "FTP zerbitzariak ez du modu pasiboa sostengatzen." |
9a97a0e8 | 6219 | |
5325c2e3 | 6220 | #: ../src/common/ftp.cpp:609 |
21eadc1a | 6221 | msgid "The FTP server doesn't support the PORT command." |
30593343 | 6222 | msgstr "FTP zerbitzariak ez du ATAKA komandoa sostengatzen." |
21eadc1a | 6223 | |
f4eadf61 | 6224 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:216 |
5325c2e3 VZ |
6225 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:218 |
6226 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:165 | |
6227 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:167 | |
f4eadf61 | 6228 | msgid "The available bullet styles." |
30593343 | 6229 | msgstr "Bulet estilo eskuragarriak." |
f4eadf61 | 6230 | |
be546c6f VZ |
6231 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:206 |
6232 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:208 | |
f4eadf61 | 6233 | msgid "The available styles." |
30593343 | 6234 | msgstr "Estilo eskuragarriak." |
f4eadf61 | 6235 | |
5325c2e3 VZ |
6236 | #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:139 |
6237 | #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:141 | |
6238 | #, fuzzy | |
6239 | msgid "The background colour." | |
6240 | msgstr "Barren margoa" | |
6241 | ||
6242 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:268 | |
6243 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:270 | |
6244 | #, fuzzy | |
6245 | msgid "The bottom margin size." | |
6246 | msgstr "Hizkiaren puntu neurria." | |
6247 | ||
6248 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:382 | |
6249 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:384 | |
6250 | #, fuzzy | |
6251 | msgid "The bottom padding size." | |
6252 | msgstr "Hizkiaren puntu neurria." | |
6253 | ||
7f4fd42e | 6254 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:255 |
5325c2e3 | 6255 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:257 |
7f4fd42e | 6256 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:276 |
5325c2e3 VZ |
6257 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:278 |
6258 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:205 | |
6259 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:207 | |
6260 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:228 | |
6261 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:230 | |
f4eadf61 | 6262 | msgid "The bullet character." |
30593343 | 6263 | msgstr "Buleta ikurra." |
f4eadf61 | 6264 | |
5325c2e3 VZ |
6265 | #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:440 |
6266 | #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:442 | |
f4eadf61 | 6267 | msgid "The character code." |
30593343 | 6268 | msgstr "Hizki kodea." |
f4eadf61 | 6269 | |
5325c2e3 | 6270 | #: ../src/common/fontmap.cpp:202 |
9a97a0e8 VS |
6271 | #, c-format |
6272 | msgid "" | |
6273 | "The charset '%s' is unknown. You may select\n" | |
6274 | "another charset to replace it with or choose\n" | |
6275 | "[Cancel] if it cannot be replaced" | |
6276 | msgstr "" | |
30593343 VZ |
6277 | "'%s' hizkikodea ezezaguna da. Hautatu dezakezu\n" |
6278 | "beste hizkikode bat ordezteko edo hautatu\n" | |
6279 | "[Ezeztatu] ezin bada ordeztu" | |
9a97a0e8 | 6280 | |
7f4fd42e | 6281 | #: ../src/msw/ole/dataobj.cpp:162 |
9a97a0e8 VS |
6282 | #, c-format |
6283 | msgid "The clipboard format '%d' doesn't exist." | |
30593343 VZ |
6284 | msgstr "'%d' gako heuskarria ez dago." |
6285 | ||
f4eadf61 | 6286 | #: ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:129 |
5325c2e3 | 6287 | #: ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:131 |
f4eadf61 | 6288 | msgid "The default style for the next paragraph." |
30593343 | 6289 | msgstr "Berezko estiloa hurrengo esaldirako." |
f4eadf61 | 6290 | |
7f4fd42e | 6291 | #: ../src/generic/dirdlgg.cpp:232 |
9a97a0e8 VS |
6292 | #, c-format |
6293 | msgid "" | |
6294 | "The directory '%s' does not exist\n" | |
6295 | "Create it now?" | |
6296 | msgstr "" | |
30593343 VZ |
6297 | "'%s' zuzenbidea ez dago\n" |
6298 | "Orain sortu?" | |
9a97a0e8 | 6299 | |
30593343 | 6300 | #: ../src/html/htmprint.cpp:272 |
9a97a0e8 VS |
6301 | #, c-format |
6302 | msgid "" | |
5325c2e3 VZ |
6303 | "The document \"%s\" doesn't fit on the page horizontally and will be " |
6304 | "truncated if printed.\n" | |
30593343 VZ |
6305 | "\n" |
6306 | "Would you like to proceed with printing it nevertheless?" | |
9a97a0e8 VS |
6307 | msgstr "" |
6308 | ||
be546c6f | 6309 | #: ../src/common/docview.cpp:1178 |
5325c2e3 VZ |
6310 | #, fuzzy, c-format |
6311 | msgid "" | |
6312 | "The file '%s' doesn't exist and couldn't be opened.\n" | |
6313 | "It has been removed from the most recently used files list." | |
30593343 | 6314 | msgstr "'%s' agiria ez dago edo ezin da ireki." |
9a97a0e8 | 6315 | |
5325c2e3 VZ |
6316 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:221 |
6317 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:223 | |
6318 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:395 | |
30593343 | 6319 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:397 |
f4eadf61 | 6320 | msgid "The first line indent." |
30593343 | 6321 | msgstr "Lehen lerro elkarmarratxoa." |
f4eadf61 | 6322 | |
5325c2e3 | 6323 | #: ../src/gtk/utilsgtk.cpp:475 |
7f4fd42e | 6324 | msgid "The following standard GTK+ options are also supported:\n" |
30593343 | 6325 | msgstr "Hurrengo GTK+ estandar aukerak ere sostengatuak dira:\n" |
7f4fd42e | 6326 | |
5325c2e3 | 6327 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:415 ../src/generic/fontdlgg.cpp:417 |
21eadc1a | 6328 | msgid "The font colour." |
30593343 | 6329 | msgstr "Hizki margoa." |
21eadc1a | 6330 | |
5325c2e3 | 6331 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:376 ../src/generic/fontdlgg.cpp:378 |
21eadc1a | 6332 | msgid "The font family." |
30593343 | 6333 | msgstr "Hizki sendia." |
21eadc1a | 6334 | |
5325c2e3 VZ |
6335 | #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:402 |
6336 | #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:404 | |
f4eadf61 MB |
6337 | msgid "The font from which to take the symbol." |
6338 | msgstr "" | |
6339 | ||
5325c2e3 VZ |
6340 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:428 ../src/generic/fontdlgg.cpp:430 |
6341 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:435 ../src/generic/fontdlgg.cpp:437 | |
21eadc1a | 6342 | msgid "The font point size." |
30593343 | 6343 | msgstr "Hizkiaren puntu neurria." |
21eadc1a | 6344 | |
be546c6f | 6345 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:527 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:529 |
f4eadf61 | 6346 | msgid "The font size in points." |
30593343 | 6347 | msgstr "Hizki neurria puntutan." |
f4eadf61 | 6348 | |
5325c2e3 | 6349 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:387 ../src/generic/fontdlgg.cpp:389 |
21eadc1a | 6350 | msgid "The font style." |
30593343 | 6351 | msgstr "Hizki estiloa." |
21eadc1a | 6352 | |
5325c2e3 | 6353 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:398 ../src/generic/fontdlgg.cpp:400 |
21eadc1a | 6354 | msgid "The font weight." |
30593343 VZ |
6355 | msgstr "Hizkiaren zabalera." |
6356 | ||
be546c6f | 6357 | #: ../src/common/docview.cpp:1439 |
30593343 VZ |
6358 | #, c-format |
6359 | msgid "The format of file '%s' couldn't be determined." | |
6360 | msgstr "'%s' agiriaren heuskarria ezin da zehaztu." | |
21eadc1a | 6361 | |
7f4fd42e VS |
6362 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:212 |
6363 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:214 | |
30593343 VZ |
6364 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:386 |
6365 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:388 | |
f4eadf61 | 6366 | msgid "The left indent." |
30593343 | 6367 | msgstr "Ezker elkarmarratxoa." |
f4eadf61 | 6368 | |
5325c2e3 VZ |
6369 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:195 |
6370 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:197 | |
6371 | #, fuzzy | |
6372 | msgid "The left margin size." | |
6373 | msgstr "Hizkiaren puntu neurria." | |
6374 | ||
6375 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:309 | |
6376 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:311 | |
6377 | #, fuzzy | |
6378 | msgid "The left padding size." | |
6379 | msgstr "Hizkiaren puntu neurria." | |
6380 | ||
6381 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:313 | |
6382 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:315 | |
6383 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:463 | |
6384 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:465 | |
f4eadf61 | 6385 | msgid "The line spacing." |
30593343 | 6386 | msgstr "Lerro tartea." |
f4eadf61 | 6387 | |
5325c2e3 VZ |
6388 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:269 |
6389 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:271 | |
f4eadf61 | 6390 | msgid "The list item number." |
30593343 | 6391 | msgstr "Zerrendaren gai zenbatekoa." |
f4eadf61 | 6392 | |
5325c2e3 VZ |
6393 | #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:635 |
6394 | msgid "The locale ID is unknown." | |
7f4fd42e VS |
6395 | msgstr "" |
6396 | ||
be546c6f VZ |
6397 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:266 |
6398 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:268 | |
5325c2e3 VZ |
6399 | #, fuzzy |
6400 | msgid "The object height." | |
6401 | msgstr "Hizkiaren zabalera." | |
9a97a0e8 | 6402 | |
be546c6f VZ |
6403 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:374 |
6404 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:376 | |
6405 | #, fuzzy | |
6406 | msgid "The object maximum height." | |
6407 | msgstr "Hizkiaren zabalera." | |
6408 | ||
6409 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:347 | |
6410 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:349 | |
6411 | #, fuzzy | |
6412 | msgid "The object maximum width." | |
6413 | msgstr "Hizkiaren zabalera." | |
6414 | ||
6415 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:293 | |
6416 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:295 | |
6417 | #, fuzzy | |
6418 | msgid "The object minimum width." | |
6419 | msgstr "Hizkiaren zabalera." | |
6420 | ||
6421 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:320 | |
6422 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:322 | |
6423 | #, fuzzy | |
6424 | msgid "The object minmum height." | |
6425 | msgstr "Hizkiaren zabalera." | |
6426 | ||
6427 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:239 | |
6428 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:241 | |
5325c2e3 VZ |
6429 | #, fuzzy |
6430 | msgid "The object width." | |
6431 | msgstr "Hizkiaren zabalera." | |
6432 | ||
6433 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:252 | |
6434 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:254 | |
6435 | msgid "The outline level." | |
6436 | msgstr "" | |
6437 | ||
be546c6f | 6438 | #: ../src/common/log.cpp:284 |
5325c2e3 VZ |
6439 | #, fuzzy, c-format |
6440 | msgid "The previous message repeated %lu time." | |
f4eadf61 | 6441 | msgid_plural "The previous message repeated %lu times." |
30593343 VZ |
6442 | msgstr[0] "Aureko mezua behin errepikatuta." |
6443 | msgstr[1] "Aurreko mezua %lu aldiz errepikatuta." | |
f4eadf61 | 6444 | |
be546c6f | 6445 | #: ../src/common/log.cpp:277 |
5325c2e3 VZ |
6446 | #, fuzzy |
6447 | msgid "The previous message repeated once." | |
6448 | msgstr "Aureko mezua behin errepikatuta." | |
6449 | ||
be546c6f | 6450 | #: ../src/gtk/print.cpp:922 ../src/gtk/print.cpp:1105 |
7f4fd42e | 6451 | msgid "The print dialog returned an error." |
30593343 | 6452 | msgstr "Irarketa elkarrizketak akats bat itzuli du." |
7f4fd42e | 6453 | |
5325c2e3 VZ |
6454 | #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:459 |
6455 | #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:461 | |
f4eadf61 | 6456 | msgid "The range to show." |
30593343 | 6457 | msgstr "Erakusteko maila." |
f4eadf61 | 6458 | |
30593343 | 6459 | #: ../src/generic/dbgrptg.cpp:319 |
98735f00 | 6460 | msgid "" |
5325c2e3 VZ |
6461 | "The report contains the files listed below. If any of these files contain " |
6462 | "private information,\n" | |
98735f00 | 6463 | "please uncheck them and they will be removed from the report.\n" |
9a81018e MB |
6464 | msgstr "" |
6465 | ||
5325c2e3 | 6466 | #: ../src/common/cmdline.cpp:1076 |
9a97a0e8 VS |
6467 | #, c-format |
6468 | msgid "The required parameter '%s' was not specified." | |
6469 | msgstr "" | |
6470 | ||
5325c2e3 VZ |
6471 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:230 |
6472 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:232 | |
6473 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:404 | |
6474 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:406 | |
f4eadf61 | 6475 | msgid "The right indent." |
30593343 | 6476 | msgstr "Eskuin elkarmarratxoa." |
f4eadf61 | 6477 | |
5325c2e3 VZ |
6478 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:220 |
6479 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:222 | |
6480 | #, fuzzy | |
6481 | msgid "The right margin size." | |
6482 | msgstr "Eskuin elkarmarratxoa." | |
6483 | ||
6484 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:334 | |
6485 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:336 | |
6486 | #, fuzzy | |
6487 | msgid "The right padding size." | |
6488 | msgstr "Eskuin elkarmarratxoa." | |
6489 | ||
6490 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:292 | |
6491 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:440 | |
6492 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:442 | |
f4eadf61 | 6493 | msgid "The spacing after the paragraph." |
30593343 | 6494 | msgstr "Tartea esaldiaren ondoren." |
f4eadf61 | 6495 | |
5325c2e3 VZ |
6496 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:282 |
6497 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:284 | |
6498 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:431 | |
6499 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:433 | |
f4eadf61 | 6500 | msgid "The spacing before the paragraph." |
30593343 | 6501 | msgstr "Tartea esaldiaren aurretik." |
f4eadf61 | 6502 | |
f4eadf61 | 6503 | #: ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:109 |
5325c2e3 | 6504 | #: ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:111 |
f4eadf61 | 6505 | msgid "The style name." |
30593343 | 6506 | msgstr "Estilo izena." |
f4eadf61 | 6507 | |
f4eadf61 | 6508 | #: ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:119 |
5325c2e3 | 6509 | #: ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:121 |
f4eadf61 | 6510 | msgid "The style on which this style is based." |
30593343 | 6511 | msgstr "Estilo hau ohinarrituta dagoen estiloa." |
f4eadf61 | 6512 | |
be546c6f VZ |
6513 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:218 |
6514 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:220 | |
f4eadf61 | 6515 | msgid "The style preview." |
30593343 | 6516 | msgstr "Estiloaren aurreikuspena." |
f4eadf61 | 6517 | |
5325c2e3 VZ |
6518 | #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:651 |
6519 | msgid "The system cannot find the file specified." | |
6520 | msgstr "" | |
6521 | ||
f4eadf61 | 6522 | #: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:119 |
5325c2e3 | 6523 | #: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:121 |
f4eadf61 MB |
6524 | msgid "The tab position." |
6525 | msgstr "" | |
6526 | ||
5325c2e3 | 6527 | #: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:125 |
f4eadf61 MB |
6528 | msgid "The tab positions." |
6529 | msgstr "" | |
6530 | ||
be546c6f | 6531 | #: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:2682 |
9a97a0e8 | 6532 | msgid "The text couldn't be saved." |
30593343 | 6533 | msgstr "Idazkia ezin da gorde." |
9a97a0e8 | 6534 | |
5325c2e3 VZ |
6535 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:243 |
6536 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:245 | |
6537 | #, fuzzy | |
6538 | msgid "The top margin size." | |
6539 | msgstr "Hizkiaren puntu neurria." | |
6540 | ||
6541 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:357 | |
6542 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:359 | |
6543 | #, fuzzy | |
6544 | msgid "The top padding size." | |
6545 | msgstr "Hizkiaren puntu neurria." | |
6546 | ||
6547 | #: ../src/common/cmdline.cpp:1054 | |
9a97a0e8 VS |
6548 | #, c-format |
6549 | msgid "The value for the option '%s' must be specified." | |
30593343 | 6550 | msgstr "'%s' aukerarentzako balioa adierazi behar da." |
9a97a0e8 | 6551 | |
5325c2e3 | 6552 | #: ../src/msw/dialup.cpp:453 |
9a97a0e8 | 6553 | #, c-format |
5325c2e3 VZ |
6554 | msgid "" |
6555 | "The version of remote access service (RAS) installed on this machine is too " | |
6556 | "old, please upgrade (the following required function is missing: %s)." | |
6557 | msgstr "" | |
6558 | "Gailu honetan ezarrita dagoen hurruneko sarbide zerbitzuaren (RAS) bertsioa " | |
6559 | "oso zaharra da, mesedez eguneratu (ez dagoen beharrezkoa den eginkizuna: %s)." | |
9a97a0e8 | 6560 | |
be546c6f VZ |
6561 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:459 |
6562 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:461 | |
5325c2e3 VZ |
6563 | #, fuzzy |
6564 | msgid "The vertical offset relative to the paragraph." | |
6565 | msgstr "Berezko estiloa hurrengo esaldirako." | |
6566 | ||
be546c6f | 6567 | #: ../src/gtk/print.cpp:950 |
7f4fd42e | 6568 | msgid "The wxGtkPrinterDC cannot be used." |
30593343 | 6569 | msgstr "wxGtkPrinterDC ezin da erabili." |
7f4fd42e | 6570 | |
be546c6f | 6571 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1341 |
7f4fd42e | 6572 | msgid "There is no column or renderer for the specified column index." |
5325c2e3 VZ |
6573 | msgstr "" |
6574 | "Ez dago zutaberik edo aurkezlerik adierazitako zutabe aurkibidearentzat." | |
7f4fd42e | 6575 | |
be546c6f | 6576 | #: ../src/richtext/richtextprint.cpp:608 ../src/html/htmprint.cpp:736 |
5325c2e3 VZ |
6577 | msgid "" |
6578 | "There was a problem during page setup: you may need to set a default printer." | |
6579 | msgstr "" | |
6580 | "Arazo bat egon da orrialde ezarpenean: badaiteke berezko irarkailu bat " | |
6581 | "ezarri behar izatea. " | |
30593343 VZ |
6582 | |
6583 | #: ../src/html/htmprint.cpp:256 | |
5325c2e3 VZ |
6584 | msgid "" |
6585 | "This document doesn't fit on the page horizontally and will be truncated " | |
6586 | "when it is printed." | |
9a97a0e8 VS |
6587 | msgstr "" |
6588 | ||
be546c6f | 6589 | #: ../src/common/image.cpp:2517 |
5325c2e3 VZ |
6590 | #, fuzzy, c-format |
6591 | msgid "This is not a %s." | |
6592 | msgstr "PCX: hau ez da PCX agiri bat." | |
6593 | ||
be546c6f VZ |
6594 | #: ../src/common/wincmn.cpp:1584 |
6595 | msgid "This platform does not support background transparency." | |
6596 | msgstr "" | |
6597 | ||
6598 | #: ../src/gtk/window.cpp:4147 | |
6599 | msgid "" | |
6600 | "This program was compiled with a too old version of GTK+, please rebuild " | |
6601 | "with GTK+ 2.12 or newer." | |
6602 | msgstr "" | |
6603 | ||
7f4fd42e | 6604 | #: ../src/msw/datecontrols.cpp:60 |
5325c2e3 VZ |
6605 | msgid "" |
6606 | "This system doesn't support date controls, please upgrade your version of " | |
6607 | "comctl32.dll" | |
6608 | msgstr "" | |
6609 | "Sistemak ez ditu datu aginteak sostengatzen, mesedez eguneratu zure comctl32." | |
6610 | "dll bertsioa " | |
81486341 | 6611 | |
be546c6f | 6612 | #: ../src/msw/thread.cpp:1288 |
5325c2e3 VZ |
6613 | msgid "" |
6614 | "Thread module initialization failed: cannot store value in thread local " | |
6615 | "storage" | |
9a97a0e8 VS |
6616 | msgstr "" |
6617 | ||
5325c2e3 | 6618 | #: ../src/unix/threadpsx.cpp:1714 |
9a97a0e8 VS |
6619 | msgid "Thread module initialization failed: failed to create thread key" |
6620 | msgstr "" | |
6621 | ||
be546c6f | 6622 | #: ../src/msw/thread.cpp:1276 |
5325c2e3 VZ |
6623 | msgid "" |
6624 | "Thread module initialization failed: impossible to allocate index in thread " | |
6625 | "local storage" | |
9a97a0e8 VS |
6626 | msgstr "" |
6627 | ||
5325c2e3 | 6628 | #: ../src/unix/threadpsx.cpp:1216 |
9a97a0e8 | 6629 | msgid "Thread priority setting is ignored." |
30593343 | 6630 | msgstr "Hari lehentasun ezarpena ezikusia da." |
9a97a0e8 | 6631 | |
30593343 | 6632 | #: ../src/msw/mdi.cpp:165 |
9a97a0e8 | 6633 | msgid "Tile &Horizontally" |
30593343 | 6634 | msgstr "Eradonki &Etzana" |
9a97a0e8 | 6635 | |
30593343 | 6636 | #: ../src/msw/mdi.cpp:166 |
9a97a0e8 | 6637 | msgid "Tile &Vertically" |
30593343 | 6638 | msgstr "Eradonki &Zutia" |
9a97a0e8 | 6639 | |
5325c2e3 | 6640 | #: ../src/common/ftp.cpp:205 |
21eadc1a | 6641 | msgid "Timeout while waiting for FTP server to connect, try passive mode." |
5325c2e3 VZ |
6642 | msgstr "" |
6643 | "Denboraz kanpo FTP zerbitzariarekin elkarketatzeari itxaroten, saiatu modu " | |
6644 | "pasiboarekin." | |
21eadc1a | 6645 | |
30593343 | 6646 | #: ../src/os2/timer.cpp:100 |
9a97a0e8 | 6647 | msgid "Timer creation failed." |
30593343 | 6648 | msgstr "Denboragaiu sortze hutsegitea." |
9a97a0e8 | 6649 | |
30593343 | 6650 | #: ../src/generic/tipdlg.cpp:221 |
9a97a0e8 | 6651 | msgid "Tip of the Day" |
30593343 | 6652 | msgstr "Eguneko Gomendioa" |
9a97a0e8 | 6653 | |
30593343 | 6654 | #: ../src/generic/tipdlg.cpp:155 |
9a97a0e8 | 6655 | msgid "Tips not available, sorry!" |
30593343 VZ |
6656 | msgstr "Gomendioak ez daude eskuragarri, barkatu!" |
6657 | ||
30593343 | 6658 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:248 |
9a97a0e8 | 6659 | msgid "To:" |
30593343 | 6660 | msgstr "Hona:" |
9a97a0e8 | 6661 | |
be546c6f | 6662 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2452 |
7f4fd42e | 6663 | msgid "Toggle renderer cannot render value; value type: " |
30593343 | 6664 | msgstr "Aldatutako aurkezleak ezin du balioa aurkeztu; balio mota:" |
7f4fd42e | 6665 | |
be546c6f | 6666 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:7276 |
f4eadf61 | 6667 | msgid "Too many EndStyle calls!" |
30593343 | 6668 | msgstr "EndStyle dei gehiegi!" |
f4eadf61 | 6669 | |
be546c6f | 6670 | #: ../src/common/imagpng.cpp:287 |
9a97a0e8 | 6671 | msgid "Too many colours in PNG, the image may be slightly blurred." |
30593343 | 6672 | msgstr "Margo gehiegi PNG-an, irudia apur bat lausotua izan daiteke." |
9a97a0e8 | 6673 | |
be546c6f VZ |
6674 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:416 |
6675 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:419 | |
6676 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:420 ../src/common/stockitem.cpp:201 | |
5325c2e3 VZ |
6677 | #, fuzzy |
6678 | msgid "Top" | |
6679 | msgstr "&Goia" | |
6680 | ||
30593343 | 6681 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:887 |
9a97a0e8 | 6682 | msgid "Top margin (mm):" |
30593343 | 6683 | msgstr "Goiko bazterra (mm):" |
9a97a0e8 | 6684 | |
7f4fd42e | 6685 | #: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:80 |
f4eadf61 | 6686 | msgid "Translations by " |
30593343 | 6687 | msgstr "Itzultzailea" |
f4eadf61 | 6688 | |
30593343 | 6689 | #: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:189 |
7f4fd42e | 6690 | msgid "Translators" |
30593343 VZ |
6691 | msgstr "Itzultzaileak" |
6692 | ||
5325c2e3 | 6693 | #: ../src/propgrid/propgrid.cpp:174 |
30593343 VZ |
6694 | msgid "True" |
6695 | msgstr "Egia" | |
7f4fd42e | 6696 | |
be546c6f | 6697 | #: ../src/common/fs_mem.cpp:228 |
9a97a0e8 VS |
6698 | #, c-format |
6699 | msgid "Trying to remove file '%s' from memory VFS, but it is not loaded!" | |
30593343 | 6700 | msgstr "Saiatzen '%s' agiria VFS oroimenetik kentzen, baina ez dago gertatuta!" |
9a97a0e8 | 6701 | |
5325c2e3 | 6702 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:155 |
9a97a0e8 | 6703 | msgid "Turkish (ISO-8859-9)" |
30593343 | 6704 | msgstr "Turkiera (ISO-8859-9)" |
9a97a0e8 | 6705 | |
30593343 | 6706 | #: ../src/generic/filectrlg.cpp:455 |
9a97a0e8 | 6707 | msgid "Type" |
30593343 | 6708 | msgstr "Idatzi" |
9a97a0e8 | 6709 | |
5325c2e3 VZ |
6710 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:148 |
6711 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:150 | |
f4eadf61 | 6712 | msgid "Type a font name." |
30593343 | 6713 | msgstr "Idatzi hizki izen bat." |
f4eadf61 | 6714 | |
5325c2e3 VZ |
6715 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:166 |
6716 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:168 | |
f4eadf61 | 6717 | msgid "Type a size in points." |
30593343 | 6718 | msgstr "Idatzi neurri bat puntutan." |
f4eadf61 | 6719 | |
5325c2e3 VZ |
6720 | #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:647 |
6721 | #, c-format | |
6722 | msgid "Type mismatch in argument %u." | |
6723 | msgstr "" | |
6724 | ||
6725 | #: ../src/common/xtixml.cpp:357 ../src/common/xtixml.cpp:510 | |
6726 | #: ../src/common/xtistrm.cpp:323 | |
9a97a0e8 VS |
6727 | msgid "Type must have enum - long conversion" |
6728 | msgstr "" | |
6729 | ||
30593343 VZ |
6730 | #: ../src/propgrid/propgridiface.cpp:383 |
6731 | #, c-format | |
5325c2e3 VZ |
6732 | msgid "" |
6733 | "Type operation \"%s\" failed: Property labeled \"%s\" is of type \"%s\", NOT " | |
6734 | "\"%s\"." | |
6735 | msgstr "" | |
6736 | " \"%s\" eragiketa hutsegitea: \"%s\" ezaugarri etiketatua \"%s\" motakoa " | |
6737 | "da, EZ \"%s\"." | |
30593343 | 6738 | |
5325c2e3 | 6739 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:59 |
f4eadf61 | 6740 | msgid "UP" |
30593343 | 6741 | msgstr "UP" |
f4eadf61 MB |
6742 | |
6743 | #: ../src/common/paper.cpp:135 | |
9a97a0e8 | 6744 | msgid "US Std Fanfold, 14 7/8 x 11 in" |
30593343 | 6745 | msgstr "US Std Fanfold, 14 7/8 x 11 in" |
9a97a0e8 | 6746 | |
5325c2e3 | 6747 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:193 |
f4eadf61 | 6748 | msgid "US-ASCII" |
30593343 | 6749 | msgstr "US-ASCII" |
f4eadf61 | 6750 | |
5325c2e3 | 6751 | #: ../src/unix/fswatcher_inotify.cpp:110 |
30593343 VZ |
6752 | msgid "Unable to add inotify watch" |
6753 | msgstr "Ezinezkoa inotify behatza gehitzea" | |
6754 | ||
5325c2e3 | 6755 | #: ../src/unix/fswatcher_kqueue.cpp:137 |
30593343 VZ |
6756 | msgid "Unable to add kqueue watch" |
6757 | msgstr "Ezinezkoa kqueue behatzea gehitzea" | |
6758 | ||
5325c2e3 | 6759 | #: ../include/wx/msw/private/fswatcher.h:143 |
30593343 VZ |
6760 | msgid "Unable to associate handle with I/O completion port" |
6761 | msgstr "Ezinezkoa Sar/Irt osaketa atakarekin kudeaketa elkartzea " | |
6762 | ||
5325c2e3 | 6763 | #: ../include/wx/msw/private/fswatcher.h:126 |
30593343 VZ |
6764 | msgid "Unable to close I/O completion port handle" |
6765 | msgstr "Ezinezkoa Sar/Irt osaketa ataka kudeaketa istea" | |
6766 | ||
5325c2e3 | 6767 | #: ../src/unix/fswatcher_inotify.cpp:98 |
30593343 VZ |
6768 | msgid "Unable to close inotify instance" |
6769 | msgstr "Ezinezkoa inotify eskabidea istea" | |
6770 | ||
6771 | #: ../include/wx/unix/private/fswatcher_kqueue.h:75 | |
6772 | #, c-format | |
6773 | msgid "Unable to close path '%s'" | |
6774 | msgstr "Ezinezkoa '%s' helburua istea" | |
6775 | ||
6776 | #: ../include/wx/msw/private/fswatcher.h:49 | |
6777 | #, c-format | |
6778 | msgid "Unable to close the handle for '%s'" | |
6779 | msgstr "Ezinezkoa '%s'-rako kudeaketa istea" | |
6780 | ||
5325c2e3 | 6781 | #: ../include/wx/msw/private/fswatcher.h:241 |
30593343 VZ |
6782 | msgid "Unable to create I/O completion port" |
6783 | msgstr "Ezinezkoa Sar/Irt osaketa ataka sortzea" | |
6784 | ||
6785 | #: ../src/msw/fswatcher.cpp:85 | |
6786 | msgid "Unable to create IOCP worker thread" | |
6787 | msgstr "Ezinezkoa IOCP langile haria sortzea" | |
6788 | ||
6789 | #: ../src/unix/fswatcher_inotify.cpp:75 | |
6790 | msgid "Unable to create inotify instance" | |
6791 | msgstr "Ezinezkoa inotify eskabidea sortzea" | |
6792 | ||
6793 | #: ../src/unix/fswatcher_kqueue.cpp:98 | |
6794 | msgid "Unable to create kqueue instance" | |
6795 | msgstr "Ezinezkoa kqueue eskabidea sortzea" | |
6796 | ||
5325c2e3 | 6797 | #: ../include/wx/msw/private/fswatcher.h:230 |
30593343 | 6798 | msgid "Unable to dequeue completion packet" |
7f4fd42e VS |
6799 | msgstr "" |
6800 | ||
5325c2e3 | 6801 | #: ../src/unix/fswatcher_kqueue.cpp:187 |
30593343 VZ |
6802 | msgid "Unable to get events from kqueue" |
6803 | msgstr "Ezinezkoa kqueue-tik gertaera lortzea" | |
6804 | ||
be546c6f | 6805 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1904 |
30593343 VZ |
6806 | msgid "Unable to handle native drag&drop data" |
6807 | msgstr "Ezinezkoa jatorrizko arrastatu-eta-askatu datua kudeatzea" | |
6808 | ||
5325c2e3 | 6809 | #: ../src/gtk/app.cpp:438 |
30593343 VZ |
6810 | msgid "Unable to initialize GTK+, is DISPLAY set properly?" |
6811 | msgstr "Ezinezkoa GTK+ hastea, ERAKUTSI ongi ezarrita dago?" | |
6812 | ||
5325c2e3 | 6813 | #: ../src/gtk/app.cpp:273 |
7f4fd42e | 6814 | msgid "Unable to initialize Hildon program" |
30593343 | 6815 | msgstr "Ezinezkoa Hildon programa hastea" |
f4eadf61 | 6816 | |
30593343 VZ |
6817 | #: ../include/wx/unix/private/fswatcher_kqueue.h:58 |
6818 | #, c-format | |
6819 | msgid "Unable to open path '%s'" | |
6820 | msgstr "Ezinezkoa '%s' helburua irekitzea" | |
6821 | ||
5325c2e3 | 6822 | #: ../src/html/htmlwin.cpp:557 |
9a97a0e8 VS |
6823 | #, c-format |
6824 | msgid "Unable to open requested HTML document: %s" | |
30593343 | 6825 | msgstr "Ezinezkoa eskaturiko HTML agira irekitzea: %s" |
9a97a0e8 | 6826 | |
f4eadf61 | 6827 | #: ../src/unix/sound.cpp:369 |
9a97a0e8 | 6828 | msgid "Unable to play sound asynchronously." |
30593343 VZ |
6829 | msgstr "Ezinezkoa soinua ezaldiberean irakurtzea." |
6830 | ||
5325c2e3 | 6831 | #: ../include/wx/msw/private/fswatcher.h:208 |
30593343 | 6832 | msgid "Unable to post completion status" |
9a97a0e8 VS |
6833 | msgstr "" |
6834 | ||
5325c2e3 | 6835 | #: ../src/unix/fswatcher_inotify.cpp:330 |
30593343 VZ |
6836 | msgid "Unable to read from inotify descriptor" |
6837 | msgstr "Ezinezkoa inotify azaltzailetik irakurtzea" | |
6838 | ||
5325c2e3 | 6839 | #: ../src/unix/fswatcher_inotify.cpp:133 |
30593343 VZ |
6840 | msgid "Unable to remove inotify watch" |
6841 | msgstr "Ezinezkoa inotify behaketa kentzea" | |
6842 | ||
5325c2e3 | 6843 | #: ../src/unix/fswatcher_kqueue.cpp:155 |
30593343 VZ |
6844 | msgid "Unable to remove kqueue watch" |
6845 | msgstr "Ezinezkoa kqueue behaketa kentzea" | |
6846 | ||
5325c2e3 | 6847 | #: ../src/msw/fswatcher.cpp:169 |
30593343 VZ |
6848 | #, c-format |
6849 | msgid "Unable to set up watch for '%s'" | |
6850 | msgstr "Ezinezkoa Unable to set up watch for '%s'" | |
6851 | ||
6852 | #: ../src/msw/fswatcher.cpp:92 | |
6853 | msgid "Unable to start IOCP worker thread" | |
6854 | msgstr "Ezinezkoa hastea IOCP langile haria" | |
6855 | ||
5325c2e3 | 6856 | #: ../src/common/stockitem.cpp:202 |
21eadc1a | 6857 | msgid "Undelete" |
30593343 | 6858 | msgstr "Desezabatu" |
21eadc1a | 6859 | |
5325c2e3 VZ |
6860 | #: ../src/common/stockitem.cpp:203 |
6861 | #, fuzzy | |
6862 | msgid "Underline" | |
6863 | msgstr "&Azpimarratuta" | |
6864 | ||
be546c6f | 6865 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:301 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:554 |
5325c2e3 | 6866 | #: ../src/propgrid/advprops.cpp:656 |
f4eadf61 | 6867 | msgid "Underlined" |
30593343 | 6868 | msgstr "Azpimarratuta" |
f4eadf61 | 6869 | |
5325c2e3 | 6870 | #: ../src/common/stockitem.cpp:204 ../src/stc/stc_i18n.cpp:16 |
7f4fd42e | 6871 | msgid "Undo" |
30593343 | 6872 | msgstr "Desegin" |
7f4fd42e | 6873 | |
5325c2e3 | 6874 | #: ../src/common/stockitem.cpp:266 |
f4eadf61 | 6875 | msgid "Undo last action" |
30593343 | 6876 | msgstr "Desegin azken ekintza" |
f4eadf61 | 6877 | |
5325c2e3 | 6878 | #: ../src/common/cmdline.cpp:857 |
f4eadf61 MB |
6879 | #, c-format |
6880 | msgid "Unexpected characters following option '%s'." | |
30593343 | 6881 | msgstr "Ustekabeko hizkiak '%s' aukeraren ondoren." |
f4eadf61 | 6882 | |
5325c2e3 | 6883 | #: ../src/common/cmdline.cpp:1017 |
9a97a0e8 VS |
6884 | #, c-format |
6885 | msgid "Unexpected parameter '%s'" | |
30593343 VZ |
6886 | msgstr "Ustekabeko parametroa '%s'" |
6887 | ||
5325c2e3 | 6888 | #: ../include/wx/msw/private/fswatcher.h:149 |
30593343 VZ |
6889 | msgid "Unexpectedly new I/O completion port was created" |
6890 | msgstr "Ustekabeko S/I osaketa ataka berri bat sortu da" | |
6891 | ||
6892 | #: ../src/msw/fswatcher.cpp:71 | |
6893 | msgid "Ungraceful worker thread termination" | |
9a97a0e8 VS |
6894 | msgstr "" |
6895 | ||
5325c2e3 VZ |
6896 | #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:456 |
6897 | #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:457 | |
6898 | #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:458 | |
f4eadf61 | 6899 | msgid "Unicode" |
30593343 | 6900 | msgstr "Unicode" |
f4eadf61 | 6901 | |
5325c2e3 | 6902 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:182 ../src/common/fmapbase.cpp:188 |
9a97a0e8 | 6903 | msgid "Unicode 16 bit (UTF-16)" |
30593343 | 6904 | msgstr "Unicode 16 bit (UTF-16)" |
9a97a0e8 | 6905 | |
5325c2e3 | 6906 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:187 |
9a97a0e8 | 6907 | msgid "Unicode 16 bit Big Endian (UTF-16BE)" |
30593343 | 6908 | msgstr "Unicode 16 bit Big Endian (UTF-16BE)" |
9a97a0e8 | 6909 | |
5325c2e3 | 6910 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:183 |
9a97a0e8 | 6911 | msgid "Unicode 16 bit Little Endian (UTF-16LE)" |
30593343 | 6912 | msgstr "Unicode 16 bit Little Endian (UTF-16LE)" |
9a97a0e8 | 6913 | |
5325c2e3 | 6914 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:184 ../src/common/fmapbase.cpp:190 |
9a97a0e8 | 6915 | msgid "Unicode 32 bit (UTF-32)" |
30593343 | 6916 | msgstr "Unicode 32 bit (UTF-32)" |
9a97a0e8 | 6917 | |
5325c2e3 | 6918 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:189 |
9a97a0e8 | 6919 | msgid "Unicode 32 bit Big Endian (UTF-32BE)" |
30593343 | 6920 | msgstr "Unicode 32 bit Big Endian (UTF-32BE)" |
9a97a0e8 | 6921 | |
5325c2e3 | 6922 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:185 |
9a97a0e8 | 6923 | msgid "Unicode 32 bit Little Endian (UTF-32LE)" |
30593343 | 6924 | msgstr "Unicode 32 bit Little Endian (UTF-32LE)" |
9a97a0e8 | 6925 | |
5325c2e3 | 6926 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:179 |
9a97a0e8 | 6927 | msgid "Unicode 7 bit (UTF-7)" |
30593343 | 6928 | msgstr "Unicode 7 bit (UTF-7)" |
9a97a0e8 | 6929 | |
5325c2e3 | 6930 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:180 |
9a97a0e8 | 6931 | msgid "Unicode 8 bit (UTF-8)" |
30593343 | 6932 | msgstr "Unicode 8 bit (UTF-8)" |
9a97a0e8 | 6933 | |
5325c2e3 VZ |
6934 | #: ../src/common/stockitem.cpp:205 |
6935 | #, fuzzy | |
6936 | msgid "Unindent" | |
6937 | msgstr "&Elkarmarratxo gabe" | |
6938 | ||
6939 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:373 | |
6940 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:375 | |
6941 | msgid "Units for the bottom border width." | |
6942 | msgstr "" | |
6943 | ||
6944 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:278 | |
6945 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:280 | |
6946 | msgid "Units for the bottom margin." | |
6947 | msgstr "" | |
6948 | ||
6949 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:517 | |
6950 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:519 | |
6951 | msgid "Units for the bottom outline width." | |
6952 | msgstr "" | |
6953 | ||
6954 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:392 | |
6955 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:394 | |
6956 | msgid "Units for the bottom padding." | |
6957 | msgstr "" | |
6958 | ||
6959 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:283 | |
6960 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:285 | |
6961 | msgid "Units for the left border width." | |
6962 | msgstr "" | |
6963 | ||
6964 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:205 | |
6965 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:207 | |
6966 | msgid "Units for the left margin." | |
6967 | msgstr "" | |
6968 | ||
6969 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:427 | |
6970 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:429 | |
6971 | msgid "Units for the left outline width." | |
6972 | msgstr "" | |
6973 | ||
6974 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:319 | |
6975 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:321 | |
6976 | msgid "Units for the left padding." | |
6977 | msgstr "" | |
6978 | ||
be546c6f VZ |
6979 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:385 |
6980 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:387 | |
6981 | #, fuzzy | |
6982 | msgid "Units for the maximum object height." | |
6983 | msgstr "Hizkiaren zabalera." | |
6984 | ||
6985 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:358 | |
6986 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:360 | |
6987 | #, fuzzy | |
6988 | msgid "Units for the maximum object width." | |
6989 | msgstr "Hizkiaren zabalera." | |
6990 | ||
6991 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:331 | |
6992 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:333 | |
6993 | #, fuzzy | |
6994 | msgid "Units for the minimum object height." | |
6995 | msgstr "Hizkiaren zabalera." | |
6996 | ||
6997 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:304 | |
6998 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:306 | |
6999 | #, fuzzy | |
7000 | msgid "Units for the minimum object width." | |
7001 | msgstr "Hizkiaren zabalera." | |
7002 | ||
7003 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:277 | |
7004 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:279 | |
5325c2e3 VZ |
7005 | msgid "Units for the object height." |
7006 | msgstr "" | |
7007 | ||
be546c6f VZ |
7008 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:469 |
7009 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:471 | |
5325c2e3 VZ |
7010 | msgid "Units for the object offset." |
7011 | msgstr "" | |
7012 | ||
be546c6f VZ |
7013 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:250 |
7014 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:252 | |
5325c2e3 VZ |
7015 | msgid "Units for the object width." |
7016 | msgstr "" | |
7017 | ||
7018 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:313 | |
7019 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:315 | |
7020 | msgid "Units for the right border width." | |
7021 | msgstr "" | |
7022 | ||
7023 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:230 | |
7024 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:232 | |
7025 | msgid "Units for the right margin." | |
7026 | msgstr "" | |
7027 | ||
7028 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:457 | |
7029 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:459 | |
7030 | msgid "Units for the right outline width." | |
7031 | msgstr "" | |
7032 | ||
7033 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:344 | |
7034 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:346 | |
7035 | msgid "Units for the right padding." | |
7036 | msgstr "" | |
7037 | ||
7038 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:343 | |
7039 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:345 | |
7040 | msgid "Units for the top border width." | |
7041 | msgstr "" | |
7042 | ||
7043 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:253 | |
7044 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:255 | |
7045 | msgid "Units for the top margin." | |
7046 | msgstr "" | |
7047 | ||
7048 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:487 | |
7049 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:489 | |
7050 | msgid "Units for the top outline width." | |
7051 | msgstr "" | |
7052 | ||
7053 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:367 | |
7054 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:369 | |
7055 | msgid "Units for the top padding." | |
7056 | msgstr "" | |
7057 | ||
be546c6f | 7058 | #: ../src/generic/progdlgg.cpp:383 ../src/generic/progdlgg.cpp:656 |
f4eadf61 | 7059 | msgid "Unknown" |
30593343 | 7060 | msgstr "Ezezaguna" |
f4eadf61 | 7061 | |
be546c6f | 7062 | #: ../src/msw/dde.cpp:1178 |
9a97a0e8 VS |
7063 | #, c-format |
7064 | msgid "Unknown DDE error %08x" | |
30593343 | 7065 | msgstr "DDE akats %08x ezezaguna" |
9a97a0e8 | 7066 | |
5325c2e3 | 7067 | #: ../src/common/xtistrm.cpp:415 |
9a97a0e8 | 7068 | msgid "Unknown Object passed to GetObjectClassInfo" |
30593343 | 7069 | msgstr "Objetu ezezaguna igaro da GetObjectClassInfo-ra" |
9a97a0e8 | 7070 | |
be546c6f | 7071 | #: ../src/common/imagpng.cpp:615 |
5325c2e3 VZ |
7072 | #, fuzzy, c-format |
7073 | msgid "Unknown PNG resolution unit %d" | |
7074 | msgstr "TIFF bereizmen batasun ezezaguna %d baztertuta" | |
7075 | ||
7076 | #: ../src/common/xtixml.cpp:328 | |
30593343 | 7077 | #, c-format |
7f4fd42e | 7078 | msgid "Unknown Property %s" |
30593343 | 7079 | msgstr "Ezaugarri %s ezezaguna" |
7f4fd42e | 7080 | |
be546c6f | 7081 | #: ../src/common/imagtiff.cpp:533 |
7f4fd42e VS |
7082 | #, c-format |
7083 | msgid "Unknown TIFF resolution unit %d ignored" | |
30593343 VZ |
7084 | msgstr "TIFF bereizmen batasun ezezaguna %d baztertuta" |
7085 | ||
be546c6f | 7086 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1979 |
30593343 VZ |
7087 | msgid "Unknown data format" |
7088 | msgstr "Datu heuskarri ezezaguna" | |
7f4fd42e VS |
7089 | |
7090 | #: ../src/unix/dlunix.cpp:335 | |
81486341 | 7091 | msgid "Unknown dynamic library error" |
30593343 | 7092 | msgstr "Liburutegi dinamiko akats ezezaguna" |
81486341 | 7093 | |
5325c2e3 | 7094 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:797 |
9a97a0e8 VS |
7095 | #, c-format |
7096 | msgid "Unknown encoding (%d)" | |
30593343 | 7097 | msgstr "Kodeaketa ezezaguna (%d)" |
9a97a0e8 | 7098 | |
5325c2e3 VZ |
7099 | #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:659 |
7100 | #, fuzzy, c-format | |
7101 | msgid "Unknown error %08x" | |
7102 | msgstr "DDE akats %08x ezezaguna" | |
7103 | ||
7104 | #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:618 | |
7105 | #, fuzzy | |
7106 | msgid "Unknown exception" | |
7107 | msgstr "Aukera ezezaguana '%s'" | |
7108 | ||
be546c6f | 7109 | #: ../src/common/image.cpp:2502 |
5325c2e3 VZ |
7110 | #, fuzzy |
7111 | msgid "Unknown image data format." | |
7112 | msgstr "Datu heuskarri ezezaguna" | |
7113 | ||
7114 | #: ../src/common/cmdline.cpp:742 | |
9a97a0e8 VS |
7115 | #, c-format |
7116 | msgid "Unknown long option '%s'" | |
30593343 | 7117 | msgstr "Aukera luze ezezaguna '%s'" |
9a97a0e8 | 7118 | |
5325c2e3 VZ |
7119 | #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:602 |
7120 | #, fuzzy | |
7121 | msgid "Unknown name or named argument." | |
7122 | msgstr "Datu heuskarri ezezaguna" | |
7123 | ||
7124 | #: ../src/common/cmdline.cpp:757 ../src/common/cmdline.cpp:779 | |
9a97a0e8 VS |
7125 | #, c-format |
7126 | msgid "Unknown option '%s'" | |
30593343 | 7127 | msgstr "Aukera ezezaguana '%s'" |
9a97a0e8 | 7128 | |
5325c2e3 | 7129 | #: ../src/common/mimecmn.cpp:231 |
9a97a0e8 VS |
7130 | #, c-format |
7131 | msgid "Unmatched '{' in an entry for mime type %s." | |
30593343 | 7132 | msgstr "Alderaezina '{' mime motako %s sarrera batean." |
9a97a0e8 | 7133 | |
5325c2e3 VZ |
7134 | #: ../src/common/cmdproc.cpp:263 ../src/common/cmdproc.cpp:289 |
7135 | #: ../src/common/cmdproc.cpp:309 | |
9a97a0e8 | 7136 | msgid "Unnamed command" |
30593343 | 7137 | msgstr "Izengabeko agindua" |
9a97a0e8 | 7138 | |
be546c6f | 7139 | #: ../src/propgrid/propgrid.cpp:399 |
30593343 VZ |
7140 | msgid "Unspecified" |
7141 | msgstr "Zehaztugabea" | |
7142 | ||
5325c2e3 | 7143 | #: ../src/msw/clipbrd.cpp:269 ../src/msw/clipbrd.cpp:441 |
9a97a0e8 | 7144 | msgid "Unsupported clipboard format." |
30593343 | 7145 | msgstr "Gako heuskarri sostengatu gabea." |
9a97a0e8 | 7146 | |
5325c2e3 | 7147 | #: ../src/common/appcmn.cpp:229 |
9a97a0e8 VS |
7148 | #, c-format |
7149 | msgid "Unsupported theme '%s'." | |
30593343 | 7150 | msgstr "Gai sostengatu gabea'%s'" |
9a97a0e8 | 7151 | |
5325c2e3 | 7152 | #: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:153 ../src/common/stockitem.cpp:206 |
9a97a0e8 | 7153 | msgid "Up" |
30593343 VZ |
7154 | msgstr "Gora" |
7155 | ||
5325c2e3 VZ |
7156 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:484 |
7157 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:289 | |
f4eadf61 | 7158 | msgid "Upper case letters" |
30593343 | 7159 | msgstr "Hizki larriak" |
f4eadf61 | 7160 | |
5325c2e3 VZ |
7161 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:486 |
7162 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:291 | |
f4eadf61 | 7163 | msgid "Upper case roman numerals" |
30593343 | 7164 | msgstr "Zenbaki erromatarrak hizki larrietan" |
f4eadf61 | 7165 | |
5325c2e3 | 7166 | #: ../src/common/cmdline.cpp:1148 |
9a97a0e8 VS |
7167 | #, c-format |
7168 | msgid "Usage: %s" | |
30593343 | 7169 | msgstr "Erabilia: %s" |
9a97a0e8 | 7170 | |
5325c2e3 VZ |
7171 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:182 |
7172 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:184 | |
30593343 | 7173 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:359 |
5325c2e3 | 7174 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:361 |
f4eadf61 | 7175 | msgid "Use the current alignment setting." |
30593343 | 7176 | msgstr "Erabili uneko lerrokapen ezarpena." |
f4eadf61 | 7177 | |
be546c6f | 7178 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2659 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2724 |
7f4fd42e VS |
7179 | msgid "Valid pointer to native data view control does not exist" |
7180 | msgstr "" | |
7181 | ||
5325c2e3 | 7182 | #: ../src/common/valtext.cpp:175 |
9a97a0e8 | 7183 | msgid "Validation conflict" |
30593343 VZ |
7184 | msgstr "Balioztapen gatazka" |
7185 | ||
7186 | #: ../src/propgrid/manager.cpp:239 | |
7187 | msgid "Value" | |
7188 | msgstr "Balioa" | |
9a97a0e8 | 7189 | |
5325c2e3 VZ |
7190 | #: ../src/propgrid/props.cpp:385 |
7191 | #, fuzzy, c-format | |
7192 | msgid "Value must be %s or higher." | |
30593343 VZ |
7193 | msgstr "Baliloa izan behar da %f edo handiagoa" |
7194 | ||
5325c2e3 VZ |
7195 | #: ../src/propgrid/props.cpp:412 |
7196 | #, fuzzy, c-format | |
7197 | msgid "Value must be %s or less." | |
30593343 VZ |
7198 | msgstr "Balioa izan behar da %f edo gutxiago" |
7199 | ||
5325c2e3 VZ |
7200 | #: ../src/propgrid/props.cpp:389 ../src/propgrid/props.cpp:416 |
7201 | #, fuzzy, c-format | |
7202 | msgid "Value must be between %s and %s." | |
7203 | msgstr "Balioa izan behar da %f edo gutxiago" | |
30593343 VZ |
7204 | |
7205 | #: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:129 | |
7206 | msgid "Version " | |
7207 | msgstr "Bertsioa" | |
9a97a0e8 | 7208 | |
be546c6f | 7209 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:450 |
5325c2e3 VZ |
7210 | msgid "Vertical &Offset:" |
7211 | msgstr "" | |
7212 | ||
be546c6f VZ |
7213 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:421 |
7214 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:423 | |
5325c2e3 VZ |
7215 | #, fuzzy |
7216 | msgid "Vertical alignment." | |
7217 | msgstr "Ezin da lerrokapena ezarri." | |
7218 | ||
be546c6f | 7219 | #: ../src/generic/filedlgg.cpp:216 |
9a97a0e8 | 7220 | msgid "View files as a detailed view" |
30593343 | 7221 | msgstr "Ikusi agiriak xehetasunekin" |
9a97a0e8 | 7222 | |
be546c6f | 7223 | #: ../src/generic/filedlgg.cpp:214 |
9a97a0e8 | 7224 | msgid "View files as a list view" |
30593343 | 7225 | msgstr "Ikusi agiriak zerrenda bezala" |
9a97a0e8 | 7226 | |
be546c6f | 7227 | #: ../src/common/docview.cpp:1933 |
9a97a0e8 | 7228 | msgid "Views" |
30593343 | 7229 | msgstr "Ikus" |
9a97a0e8 | 7230 | |
5325c2e3 | 7231 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:109 |
f4eadf61 | 7232 | msgid "WINDOWS_LEFT" |
30593343 | 7233 | msgstr "WINDOWS_EZKER" |
f4eadf61 | 7234 | |
5325c2e3 | 7235 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:111 |
f4eadf61 | 7236 | msgid "WINDOWS_MENU" |
30593343 | 7237 | msgstr "WINDOWS_MENUA" |
f4eadf61 | 7238 | |
5325c2e3 | 7239 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:110 |
f4eadf61 | 7240 | msgid "WINDOWS_RIGHT" |
30593343 | 7241 | msgstr "WINDOWS_ESKUIN" |
f4eadf61 | 7242 | |
30593343 | 7243 | #: ../src/unix/epolldispatcher.cpp:214 |
7f4fd42e VS |
7244 | #, c-format |
7245 | msgid "Waiting for IO on epoll descriptor %d failed" | |
30593343 | 7246 | msgstr "Itxaroten IO %d epoll azaltzailean hutsegitea" |
9a97a0e8 | 7247 | |
be546c6f | 7248 | #: ../src/common/log.cpp:230 |
9a97a0e8 | 7249 | msgid "Warning: " |
30593343 VZ |
7250 | msgstr "Kontuz:" |
7251 | ||
5325c2e3 | 7252 | #: ../src/propgrid/advprops.cpp:652 |
30593343 VZ |
7253 | msgid "Weight" |
7254 | msgstr "Zabalera" | |
9a97a0e8 | 7255 | |
5325c2e3 | 7256 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:147 |
9a97a0e8 | 7257 | msgid "Western European (ISO-8859-1)" |
30593343 | 7258 | msgstr "Europa Mendebaldea (ISO-8859-1)" |
9a97a0e8 | 7259 | |
5325c2e3 | 7260 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:161 |
9a97a0e8 | 7261 | msgid "Western European with Euro (ISO-8859-15)" |
30593343 | 7262 | msgstr "Europa Mendebaldea Euroarekin (ISO-8859-15)" |
9a97a0e8 | 7263 | |
5325c2e3 | 7264 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:447 ../src/generic/fontdlgg.cpp:449 |
21eadc1a | 7265 | msgid "Whether the font is underlined." |
30593343 | 7266 | msgstr "Hizkia azpimarratuta badago." |
21eadc1a | 7267 | |
7f4fd42e | 7268 | #: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:145 |
9a97a0e8 | 7269 | msgid "Whole word" |
30593343 | 7270 | msgstr "Hitz osoa" |
9a97a0e8 | 7271 | |
30593343 | 7272 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:545 |
9a97a0e8 | 7273 | msgid "Whole words only" |
30593343 | 7274 | msgstr "Hitz osoak bakarrik" |
9a97a0e8 | 7275 | |
30593343 | 7276 | #: ../src/univ/themes/win32.cpp:1105 |
9a97a0e8 | 7277 | msgid "Win32 theme" |
30593343 | 7278 | msgstr "Win32 theme" |
9a97a0e8 | 7279 | |
5325c2e3 | 7280 | #: ../src/msw/utils.cpp:1228 |
9a97a0e8 | 7281 | msgid "Win32s on Windows 3.1" |
30593343 | 7282 | msgstr "Win32s Windows 3.1" |
9a97a0e8 | 7283 | |
5325c2e3 VZ |
7284 | #: ../src/msw/utils.cpp:1278 |
7285 | #, fuzzy | |
7286 | msgid "Windows 2000" | |
7287 | msgstr "Windows 95" | |
7288 | ||
7289 | #: ../src/msw/utils.cpp:1310 | |
7290 | #, fuzzy | |
7291 | msgid "Windows 7" | |
7292 | msgstr "Windows 95" | |
81486341 | 7293 | |
5325c2e3 | 7294 | #: ../src/msw/utils.cpp:1242 |
81486341 | 7295 | msgid "Windows 95" |
30593343 | 7296 | msgstr "Windows 95" |
81486341 | 7297 | |
5325c2e3 | 7298 | #: ../src/msw/utils.cpp:1238 |
81486341 | 7299 | msgid "Windows 95 OSR2" |
30593343 | 7300 | msgstr "Windows 95 OSR2" |
81486341 | 7301 | |
5325c2e3 | 7302 | #: ../src/msw/utils.cpp:1253 |
81486341 | 7303 | msgid "Windows 98" |
30593343 | 7304 | msgstr "Windows 98" |
81486341 | 7305 | |
5325c2e3 | 7306 | #: ../src/msw/utils.cpp:1249 |
81486341 | 7307 | msgid "Windows 98 SE" |
30593343 | 7308 | msgstr "Windows 98 SE" |
81486341 | 7309 | |
5325c2e3 | 7310 | #: ../src/msw/utils.cpp:1260 |
81486341 VZ |
7311 | #, c-format |
7312 | msgid "Windows 9x (%d.%d)" | |
30593343 | 7313 | msgstr "Windows 9x (%d.%d)" |
9a97a0e8 | 7314 | |
5325c2e3 | 7315 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:176 |
9a97a0e8 | 7316 | msgid "Windows Arabic (CP 1256)" |
30593343 | 7317 | msgstr "Windows Arabiarra (CP 1256)" |
9a97a0e8 | 7318 | |
5325c2e3 | 7319 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:177 |
9a97a0e8 | 7320 | msgid "Windows Baltic (CP 1257)" |
30593343 | 7321 | msgstr "Windows Baltikoa (CP 1257)" |
9a97a0e8 | 7322 | |
5325c2e3 | 7323 | #: ../src/msw/utils.cpp:1222 |
30593343 | 7324 | #, c-format |
f4eadf61 | 7325 | msgid "Windows CE (%d.%d)" |
30593343 | 7326 | msgstr "Windows CE (%d.%d)" |
f4eadf61 | 7327 | |
5325c2e3 | 7328 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:170 |
9a97a0e8 | 7329 | msgid "Windows Central European (CP 1250)" |
30593343 | 7330 | msgstr "Windows Europa Erdialdea (CP 1250)" |
9a97a0e8 | 7331 | |
5325c2e3 VZ |
7332 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:167 |
7333 | #, fuzzy | |
7334 | msgid "Windows Chinese Simplified (CP 936) or GB-2312" | |
30593343 | 7335 | msgstr "Windows Txinera Arrundua (CP 936)" |
9a97a0e8 | 7336 | |
5325c2e3 VZ |
7337 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:169 |
7338 | #, fuzzy | |
7339 | msgid "Windows Chinese Traditional (CP 950) or Big-5" | |
30593343 | 7340 | msgstr "Windows Txinera Tradizionala (CP 950)" |
9a97a0e8 | 7341 | |
5325c2e3 | 7342 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:171 |
9a97a0e8 | 7343 | msgid "Windows Cyrillic (CP 1251)" |
30593343 | 7344 | msgstr "Windows Zirilikoa (CP 1251)" |
9a97a0e8 | 7345 | |
5325c2e3 | 7346 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:173 |
9a97a0e8 | 7347 | msgid "Windows Greek (CP 1253)" |
30593343 | 7348 | msgstr "Windows Greziera (CP 1253)" |
9a97a0e8 | 7349 | |
5325c2e3 | 7350 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:175 |
9a97a0e8 | 7351 | msgid "Windows Hebrew (CP 1255)" |
30593343 | 7352 | msgstr "Windows Hebraiera (CP 1255)" |
9a97a0e8 | 7353 | |
5325c2e3 VZ |
7354 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:166 |
7355 | #, fuzzy | |
7356 | msgid "Windows Japanese (CP 932) or Shift-JIS" | |
30593343 | 7357 | msgstr "Windows Japonia (CP 932)" |
9a97a0e8 | 7358 | |
5325c2e3 | 7359 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:168 |
9a97a0e8 | 7360 | msgid "Windows Korean (CP 949)" |
30593343 | 7361 | msgstr "Windows Korea (CP 949)" |
9a97a0e8 | 7362 | |
5325c2e3 | 7363 | #: ../src/msw/utils.cpp:1257 |
81486341 | 7364 | msgid "Windows ME" |
30593343 | 7365 | msgstr "Windows ME" |
81486341 | 7366 | |
5325c2e3 VZ |
7367 | #: ../src/msw/utils.cpp:1318 |
7368 | #, fuzzy, c-format | |
7369 | msgid "Windows NT %lu.%lu" | |
30593343 | 7370 | msgstr "Windows NT %lu.%lu (build %lu" |
81486341 | 7371 | |
5325c2e3 VZ |
7372 | #: ../src/msw/utils.cpp:1287 |
7373 | #, fuzzy | |
7374 | msgid "Windows Server 2003" | |
30593343 | 7375 | msgstr "Windows Server 2003 (build %lu" |
81486341 | 7376 | |
5325c2e3 VZ |
7377 | #: ../src/msw/utils.cpp:1303 |
7378 | #, fuzzy | |
7379 | msgid "Windows Server 2008" | |
7380 | msgstr "Windows Server 2003 (build %lu" | |
7381 | ||
7382 | #: ../src/msw/utils.cpp:1309 | |
7383 | #, fuzzy | |
7384 | msgid "Windows Server 2008 R2" | |
7385 | msgstr "Windows Server 2003 (build %lu" | |
7386 | ||
7387 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:165 | |
62603868 | 7388 | msgid "Windows Thai (CP 874)" |
30593343 | 7389 | msgstr "Windows Thailandiera (CP 874)" |
62603868 | 7390 | |
5325c2e3 | 7391 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:174 |
9a97a0e8 | 7392 | msgid "Windows Turkish (CP 1254)" |
30593343 VZ |
7393 | msgstr "Windows Turkiera (CP 1254)" |
7394 | ||
5325c2e3 VZ |
7395 | #: ../src/msw/utils.cpp:1304 |
7396 | #, fuzzy | |
7397 | msgid "Windows Vista" | |
30593343 | 7398 | msgstr "Windows Vista (build %lu" |
9a97a0e8 | 7399 | |
5325c2e3 | 7400 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:172 |
9a97a0e8 | 7401 | msgid "Windows Western European (CP 1252)" |
30593343 | 7402 | msgstr "Windows Europa Mendebaldea (CP 1252)" |
9a97a0e8 | 7403 | |
5325c2e3 VZ |
7404 | #: ../src/msw/utils.cpp:1293 |
7405 | #, fuzzy | |
7406 | msgid "Windows XP" | |
7407 | msgstr "Windows 95" | |
81486341 | 7408 | |
5325c2e3 | 7409 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:178 |
9a97a0e8 | 7410 | msgid "Windows/DOS OEM (CP 437)" |
30593343 | 7411 | msgstr "Windows/DOS OEM (CP 437)" |
9a97a0e8 | 7412 | |
5325c2e3 VZ |
7413 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:164 |
7414 | #, fuzzy | |
7415 | msgid "Windows/DOS OEM Cyrillic (CP 866)" | |
7416 | msgstr "Windows Zirilikoa (CP 1251)" | |
7417 | ||
30593343 | 7418 | #: ../src/common/ffile.cpp:147 |
9a97a0e8 VS |
7419 | #, c-format |
7420 | msgid "Write error on file '%s'" | |
30593343 | 7421 | msgstr "Idaz akatsa '%s' agirian" |
9a97a0e8 | 7422 | |
5325c2e3 | 7423 | #: ../src/xml/xml.cpp:837 |
9a97a0e8 VS |
7424 | #, c-format |
7425 | msgid "XML parsing error: '%s' at line %d" | |
30593343 | 7426 | msgstr "XML azterketa akatsa : '%s' %d lerroan" |
9a97a0e8 | 7427 | |
30593343 | 7428 | #: ../src/common/xpmdecod.cpp:797 |
9a97a0e8 | 7429 | msgid "XPM: Malformed pixel data!" |
30593343 | 7430 | msgstr "XPM: Pixel datu okerra!" |
9a97a0e8 | 7431 | |
30593343 | 7432 | #: ../src/common/xpmdecod.cpp:706 |
f4eadf61 MB |
7433 | #, c-format |
7434 | msgid "XPM: incorrect colour description in line %d" | |
30593343 | 7435 | msgstr "XPM: margo azalpen okerra %d lerroan" |
f4eadf61 | 7436 | |
30593343 | 7437 | #: ../src/common/xpmdecod.cpp:681 |
f4eadf61 | 7438 | msgid "XPM: incorrect header format!" |
30593343 | 7439 | msgstr "XPM: idazburu heuskarri okerra!" |
f4eadf61 | 7440 | |
5325c2e3 | 7441 | #: ../src/common/xpmdecod.cpp:717 ../src/common/xpmdecod.cpp:726 |
f4eadf61 MB |
7442 | #, c-format |
7443 | msgid "XPM: malformed colour definition '%s' at line %d!" | |
30593343 | 7444 | msgstr "XPM: margo bereizmen okerra '%s' %d lerroan!" |
f4eadf61 | 7445 | |
30593343 | 7446 | #: ../src/common/xpmdecod.cpp:756 |
7f4fd42e | 7447 | msgid "XPM: no colors left to use for mask!" |
30593343 | 7448 | msgstr "XPM: ez duzu mozorro margoak erabiltzeari utzi!" |
7f4fd42e | 7449 | |
30593343 | 7450 | #: ../src/common/xpmdecod.cpp:783 |
9a97a0e8 | 7451 | #, c-format |
f4eadf61 | 7452 | msgid "XPM: truncated image data at line %d!" |
30593343 | 7453 | msgstr "XPM: truncated image data at line %d!" |
f4eadf61 | 7454 | |
5325c2e3 | 7455 | #: ../src/common/stockitem.cpp:207 ../src/motif/msgdlg.cpp:194 |
9a97a0e8 | 7456 | msgid "Yes" |
30593343 | 7457 | msgstr "Bai" |
9a97a0e8 | 7458 | |
30593343 | 7459 | #: ../src/osx/carbon/overlay.cpp:156 |
f4eadf61 | 7460 | msgid "You cannot Clear an overlay that is not inited" |
30593343 | 7461 | msgstr "Ezin duzu Garbitu hasita ez dagoen gainjarpena " |
f4eadf61 | 7462 | |
5325c2e3 | 7463 | #: ../src/osx/carbon/overlay.cpp:108 ../src/dfb/overlay.cpp:62 |
f4eadf61 | 7464 | msgid "You cannot Init an overlay twice" |
30593343 | 7465 | msgstr "Ezin duzu Hasi bi aldiko gainjarpenean" |
f4eadf61 | 7466 | |
7f4fd42e | 7467 | #: ../src/generic/dirdlgg.cpp:317 |
9a97a0e8 | 7468 | msgid "You cannot add a new directory to this section." |
30593343 | 7469 | msgstr "Ezin duzu zuzenbide berririk gehitu atal honetara." |
9a97a0e8 | 7470 | |
be546c6f | 7471 | #: ../src/propgrid/propgrid.cpp:3259 |
5325c2e3 VZ |
7472 | msgid "You have entered invalid value. Press ESC to cancel editing." |
7473 | msgstr "" | |
7474 | ||
7475 | #: ../src/common/stockitem.cpp:210 | |
21eadc1a | 7476 | msgid "Zoom &In" |
30593343 | 7477 | msgstr "Zooma &Handitu" |
21eadc1a | 7478 | |
5325c2e3 | 7479 | #: ../src/common/stockitem.cpp:211 |
21eadc1a | 7480 | msgid "Zoom &Out" |
30593343 | 7481 | msgstr "Zooma &Gutxitu" |
21eadc1a | 7482 | |
5325c2e3 VZ |
7483 | #: ../src/common/stockitem.cpp:210 ../src/common/prntbase.cpp:1539 |
7484 | #, fuzzy | |
7485 | msgid "Zoom In" | |
7486 | msgstr "Zooma &Handitu" | |
7487 | ||
7488 | #: ../src/common/stockitem.cpp:211 ../src/common/prntbase.cpp:1525 | |
7489 | #, fuzzy | |
7490 | msgid "Zoom Out" | |
7491 | msgstr "Zooma &Gutxitu" | |
7492 | ||
7493 | #: ../src/common/stockitem.cpp:209 | |
21eadc1a | 7494 | msgid "Zoom to &Fit" |
30593343 | 7495 | msgstr "Zooma zehazteko" |
9a97a0e8 | 7496 | |
5325c2e3 VZ |
7497 | #: ../src/common/stockitem.cpp:209 |
7498 | #, fuzzy | |
7499 | msgid "Zoom to Fit" | |
7500 | msgstr "Zooma zehazteko" | |
7501 | ||
be546c6f | 7502 | #: ../src/msw/dde.cpp:1145 |
9a97a0e8 VS |
7503 | msgid "a DDEML application has created a prolonged race condition." |
7504 | msgstr "" | |
7505 | ||
be546c6f | 7506 | #: ../src/msw/dde.cpp:1133 |
9a97a0e8 | 7507 | msgid "" |
5325c2e3 VZ |
7508 | "a DDEML function was called without first calling the DdeInitialize " |
7509 | "function,\n" | |
9a97a0e8 VS |
7510 | "or an invalid instance identifier\n" |
7511 | "was passed to a DDEML function." | |
7512 | msgstr "" | |
7513 | ||
be546c6f | 7514 | #: ../src/msw/dde.cpp:1151 |
9a97a0e8 VS |
7515 | msgid "a client's attempt to establish a conversation has failed." |
7516 | msgstr "" | |
7517 | ||
be546c6f | 7518 | #: ../src/msw/dde.cpp:1148 |
9a97a0e8 | 7519 | msgid "a memory allocation failed." |
30593343 | 7520 | msgstr "oroimen esleipen hutsegitea." |
9a97a0e8 | 7521 | |
be546c6f | 7522 | #: ../src/msw/dde.cpp:1142 |
9a97a0e8 | 7523 | msgid "a parameter failed to be validated by the DDEML." |
30593343 | 7524 | msgstr "paremetro batek huts egin du DDEML-ak balidatzerakoan." |
9a97a0e8 | 7525 | |
be546c6f | 7526 | #: ../src/msw/dde.cpp:1124 |
9a97a0e8 VS |
7527 | msgid "a request for a synchronous advise transaction has timed out." |
7528 | msgstr "" | |
7529 | ||
be546c6f | 7530 | #: ../src/msw/dde.cpp:1130 |
9a97a0e8 VS |
7531 | msgid "a request for a synchronous data transaction has timed out." |
7532 | msgstr "" | |
7533 | ||
be546c6f | 7534 | #: ../src/msw/dde.cpp:1139 |
9a97a0e8 VS |
7535 | msgid "a request for a synchronous execute transaction has timed out." |
7536 | msgstr "" | |
7537 | ||
be546c6f | 7538 | #: ../src/msw/dde.cpp:1157 |
9a97a0e8 VS |
7539 | msgid "a request for a synchronous poke transaction has timed out." |
7540 | msgstr "" | |
7541 | ||
be546c6f | 7542 | #: ../src/msw/dde.cpp:1172 |
9a97a0e8 VS |
7543 | msgid "a request to end an advise transaction has timed out." |
7544 | msgstr "" | |
7545 | ||
be546c6f | 7546 | #: ../src/msw/dde.cpp:1166 |
9a97a0e8 VS |
7547 | msgid "" |
7548 | "a server-side transaction was attempted on a conversation\n" | |
7549 | "that was terminated by the client, or the server\n" | |
7550 | "terminated before completing a transaction." | |
7551 | msgstr "" | |
7552 | ||
be546c6f | 7553 | #: ../src/msw/dde.cpp:1154 |
9a97a0e8 VS |
7554 | msgid "a transaction failed." |
7555 | msgstr "" | |
7556 | ||
5325c2e3 | 7557 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:185 |
9a97a0e8 | 7558 | msgid "alt" |
30593343 | 7559 | msgstr "alt" |
9a97a0e8 | 7560 | |
be546c6f | 7561 | #: ../src/msw/dde.cpp:1136 |
9a97a0e8 VS |
7562 | msgid "" |
7563 | "an application initialized as APPCLASS_MONITOR has\n" | |
7564 | "attempted to perform a DDE transaction,\n" | |
7565 | "or an application initialized as APPCMD_CLIENTONLY has \n" | |
7566 | "attempted to perform server transactions." | |
7567 | msgstr "" | |
30593343 VZ |
7568 | "APPCLASS_MONITOR bezala abiatutako aplikazio bat\n" |
7569 | "DDE transakzio bat egiten saiatu da,\n" | |
7570 | "edo APPCMD_CLIENTONLY bezala abiatutako aplikazio bat \n" | |
7571 | "zerbitzari transakzioak egiten saiatu da." | |
9a97a0e8 | 7572 | |
be546c6f | 7573 | #: ../src/msw/dde.cpp:1160 |
9a97a0e8 | 7574 | msgid "an internal call to the PostMessage function has failed. " |
30593343 | 7575 | msgstr "PostMessage eginkizunerako barne deiak huts egin du." |
9a97a0e8 | 7576 | |
be546c6f | 7577 | #: ../src/msw/dde.cpp:1169 |
9a97a0e8 | 7578 | msgid "an internal error has occurred in the DDEML." |
30593343 | 7579 | msgstr "barne akats bat gertatu da DDEML-an." |
9a97a0e8 | 7580 | |
be546c6f | 7581 | #: ../src/msw/dde.cpp:1175 |
9a97a0e8 VS |
7582 | msgid "" |
7583 | "an invalid transaction identifier was passed to a DDEML function.\n" | |
7584 | "Once the application has returned from an XTYP_XACT_COMPLETE callback,\n" | |
7585 | "the transaction identifier for that callback is no longer valid." | |
7586 | msgstr "" | |
7587 | ||
30593343 | 7588 | #: ../src/common/zipstrm.cpp:1273 |
81486341 | 7589 | msgid "assuming this is a multi-part zip concatenated" |
30593343 | 7590 | msgstr "onartzen zip zati-anitz kateatutakoa dela " |
81486341 | 7591 | |
30593343 | 7592 | #: ../src/common/fileconf.cpp:1878 |
9a97a0e8 VS |
7593 | #, c-format |
7594 | msgid "attempt to change immutable key '%s' ignored." | |
30593343 | 7595 | msgstr "'%s' tekla aldaezina aldatzeko saiakera baztertuta." |
9a97a0e8 VS |
7596 | |
7597 | #: ../src/html/chm.cpp:330 | |
7598 | msgid "bad arguments to library function" | |
30593343 | 7599 | msgstr "argumengu okerra liburutegi eginkizunerako" |
9a97a0e8 VS |
7600 | |
7601 | #: ../src/html/chm.cpp:342 | |
7602 | msgid "bad signature" | |
30593343 | 7603 | msgstr "sinadura okerra" |
9a97a0e8 | 7604 | |
30593343 | 7605 | #: ../src/common/zipstrm.cpp:1716 |
81486341 | 7606 | msgid "bad zipfile offset to entry" |
30593343 | 7607 | msgstr "zipagiri okerra orekatuta sarrerarako" |
81486341 | 7608 | |
5325c2e3 | 7609 | #: ../src/common/ftp.cpp:408 |
9a97a0e8 | 7610 | msgid "binary" |
30593343 | 7611 | msgstr "binarioa" |
9a97a0e8 | 7612 | |
be546c6f | 7613 | #: ../src/common/fontcmn.cpp:979 |
9a97a0e8 | 7614 | msgid "bold" |
30593343 | 7615 | msgstr "lodia" |
9a97a0e8 | 7616 | |
30593343 | 7617 | #: ../src/os2/iniconf.cpp:464 |
62603868 | 7618 | msgid "buffer is too small for Windows directory." |
30593343 | 7619 | msgstr "bufferra txikiegia da Windowsen zuzenbiderako." |
62603868 | 7620 | |
5325c2e3 VZ |
7621 | #: ../src/msw/utils.cpp:1324 |
7622 | #, fuzzy, c-format | |
7623 | msgid "build %lu" | |
7624 | msgstr "Windows XP (build %lu" | |
7625 | ||
30593343 | 7626 | #: ../src/common/ffile.cpp:80 |
9a97a0e8 VS |
7627 | #, c-format |
7628 | msgid "can't close file '%s'" | |
30593343 | 7629 | msgstr "ezin da itxi '%s' agiria" |
9a97a0e8 | 7630 | |
be546c6f | 7631 | #: ../src/common/file.cpp:279 |
9a97a0e8 VS |
7632 | #, c-format |
7633 | msgid "can't close file descriptor %d" | |
30593343 | 7634 | msgstr "ezin da itxi %d agiri azaltzailea " |
9a97a0e8 | 7635 | |
be546c6f | 7636 | #: ../src/common/file.cpp:577 |
9a97a0e8 VS |
7637 | #, c-format |
7638 | msgid "can't commit changes to file '%s'" | |
30593343 | 7639 | msgstr "ezin da aldaketarik egin '%s' agirian" |
9a97a0e8 | 7640 | |
be546c6f | 7641 | #: ../src/common/file.cpp:213 |
9a97a0e8 VS |
7642 | #, c-format |
7643 | msgid "can't create file '%s'" | |
30593343 | 7644 | msgstr "ezin da '%s' agiria sortu" |
9a97a0e8 | 7645 | |
30593343 | 7646 | #: ../src/common/fileconf.cpp:1177 |
9a97a0e8 VS |
7647 | #, c-format |
7648 | msgid "can't delete user configuration file '%s'" | |
30593343 | 7649 | msgstr "ezin da ezabatu '%s' erabiltzailearen itxurapen agiria" |
9a97a0e8 | 7650 | |
be546c6f | 7651 | #: ../src/common/file.cpp:480 |
9a97a0e8 VS |
7652 | #, c-format |
7653 | msgid "can't determine if the end of file is reached on descriptor %d" | |
30593343 | 7654 | msgstr "ezin da zehaztu agiriaren amaiera lortu den %d azaltzailean" |
9a97a0e8 | 7655 | |
5325c2e3 | 7656 | #: ../src/msdos/utilsdos.cpp:311 ../src/msdos/utilsdos.cpp:476 |
62603868 MB |
7657 | #, c-format |
7658 | msgid "can't execute '%s'" | |
30593343 | 7659 | msgstr "ezin da '%s' exekutatu" |
62603868 | 7660 | |
30593343 | 7661 | #: ../src/common/zipstrm.cpp:1491 |
81486341 | 7662 | msgid "can't find central directory in zip" |
30593343 | 7663 | msgstr "ezin da aurkitu zuzenbide nagusia zip-ean" |
81486341 | 7664 | |
be546c6f | 7665 | #: ../src/common/file.cpp:450 |
9a97a0e8 VS |
7666 | #, c-format |
7667 | msgid "can't find length of file on file descriptor %d" | |
30593343 | 7668 | msgstr "ezin da aurkitu agiri luzera %d agiri azaltzailean" |
9a97a0e8 | 7669 | |
5325c2e3 | 7670 | #: ../src/msw/utils.cpp:376 |
9a97a0e8 | 7671 | msgid "can't find user's HOME, using current directory." |
30593343 | 7672 | msgstr "ezin da aurkitu erabiltzailearen HASIERA, uneko zuzenbidea erabiltzen." |
9a97a0e8 | 7673 | |
be546c6f | 7674 | #: ../src/common/file.cpp:351 |
9a97a0e8 VS |
7675 | #, c-format |
7676 | msgid "can't flush file descriptor %d" | |
30593343 | 7677 | msgstr "ezin da jaso %d agiri azaltzailea" |
9a97a0e8 | 7678 | |
be546c6f | 7679 | #: ../src/common/file.cpp:407 ../src/msw/wince/filefnwce.cpp:199 |
9a97a0e8 VS |
7680 | #, c-format |
7681 | msgid "can't get seek position on file descriptor %d" | |
30593343 | 7682 | msgstr "ezin da bilaketa kokapenik bilatu %d agiri azaltzailean" |
9a97a0e8 | 7683 | |
5325c2e3 | 7684 | #: ../src/common/fontmap.cpp:324 |
9a97a0e8 | 7685 | msgid "can't load any font, aborting" |
30593343 | 7686 | msgstr "ezin da gertatu hizkirik, uzten" |
9a97a0e8 | 7687 | |
be546c6f | 7688 | #: ../src/common/file.cpp:265 ../src/common/ffile.cpp:64 |
9a97a0e8 VS |
7689 | #, c-format |
7690 | msgid "can't open file '%s'" | |
30593343 | 7691 | msgstr "ezin da ireki '%s' agiria" |
9a97a0e8 | 7692 | |
30593343 | 7693 | #: ../src/common/fileconf.cpp:352 |
9a97a0e8 VS |
7694 | #, c-format |
7695 | msgid "can't open global configuration file '%s'." | |
30593343 | 7696 | msgstr "ezin da ireki '%s' itxurapen globaleko agiria" |
9a97a0e8 | 7697 | |
30593343 | 7698 | #: ../src/common/fileconf.cpp:368 |
9a97a0e8 VS |
7699 | #, c-format |
7700 | msgid "can't open user configuration file '%s'." | |
30593343 | 7701 | msgstr "ezin da ireki '%s' erabiltzailearen itxurapen agiria ." |
9a97a0e8 | 7702 | |
30593343 | 7703 | #: ../src/common/fileconf.cpp:1018 |
9a97a0e8 | 7704 | msgid "can't open user configuration file." |
30593343 | 7705 | msgstr "ezin da ireki erabiltzailearen itxurapen agiria." |
9a97a0e8 | 7706 | |
f4eadf61 | 7707 | #: ../src/common/zipstrm.cpp:528 |
81486341 | 7708 | msgid "can't re-initialize zlib deflate stream" |
30593343 | 7709 | msgstr "ezin da birrabiarazi zlib deflate jarioa" |
81486341 | 7710 | |
f4eadf61 | 7711 | #: ../src/common/zipstrm.cpp:553 |
81486341 | 7712 | msgid "can't re-initialize zlib inflate stream" |
30593343 | 7713 | msgstr "ezin da birrabiarazi zlib inflate jarioa " |
81486341 | 7714 | |
be546c6f | 7715 | #: ../src/common/file.cpp:303 |
9a97a0e8 VS |
7716 | #, c-format |
7717 | msgid "can't read from file descriptor %d" | |
30593343 | 7718 | msgstr "ezin da irakurri %d agiri azaltzailetik" |
9a97a0e8 | 7719 | |
be546c6f | 7720 | #: ../src/common/file.cpp:572 |
9a97a0e8 VS |
7721 | #, c-format |
7722 | msgid "can't remove file '%s'" | |
30593343 | 7723 | msgstr "ezin da kendu '%s' agiria" |
9a97a0e8 | 7724 | |
be546c6f | 7725 | #: ../src/common/file.cpp:589 |
9a97a0e8 VS |
7726 | #, c-format |
7727 | msgid "can't remove temporary file '%s'" | |
30593343 | 7728 | msgstr "ezin da kendu '%s' aldibaterako agiria" |
9a97a0e8 | 7729 | |
be546c6f | 7730 | #: ../src/common/file.cpp:393 ../src/msw/wince/filefnwce.cpp:185 |
9a97a0e8 VS |
7731 | #, c-format |
7732 | msgid "can't seek on file descriptor %d" | |
30593343 | 7733 | msgstr "ezin da bilatu %d agiri azaltzailean" |
9a97a0e8 | 7734 | |
30593343 | 7735 | #: ../src/common/textfile.cpp:300 |
9a97a0e8 VS |
7736 | #, c-format |
7737 | msgid "can't write buffer '%s' to disk." | |
30593343 | 7738 | msgstr "ezin da idatzi '%s' bufferra diskara" |
9a97a0e8 | 7739 | |
be546c6f | 7740 | #: ../src/common/file.cpp:319 |
9a97a0e8 VS |
7741 | #, c-format |
7742 | msgid "can't write to file descriptor %d" | |
30593343 | 7743 | msgstr "ezin da idatzi %d agiri azaltzailera" |
9a97a0e8 | 7744 | |
30593343 | 7745 | #: ../src/common/fileconf.cpp:1032 |
9a97a0e8 | 7746 | msgid "can't write user configuration file." |
30593343 | 7747 | msgstr "ezin da idatzi erabiltzailearen itxurapen agiria." |
9a97a0e8 VS |
7748 | |
7749 | #: ../src/html/chm.cpp:346 | |
7750 | msgid "checksum error" | |
30593343 | 7751 | msgstr "Egiaztapen hutsegitea" |
9a97a0e8 | 7752 | |
30593343 | 7753 | #: ../src/common/tarstrm.cpp:821 |
f4eadf61 | 7754 | msgid "checksum failure reading tar header block" |
30593343 | 7755 | msgstr "Egiaztapen hutsegitea tar idazburu blokea irakurtzean" |
f4eadf61 | 7756 | |
5325c2e3 VZ |
7757 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:280 |
7758 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:310 | |
7759 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:340 | |
7760 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:370 | |
7761 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:424 | |
7762 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:454 | |
7763 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:484 | |
7764 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:514 | |
7765 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:202 | |
7766 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:227 | |
7767 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:250 | |
7768 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:275 | |
7769 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:316 | |
7770 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:341 | |
7771 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:364 | |
7772 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:389 | |
be546c6f VZ |
7773 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:246 |
7774 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:273 | |
7775 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:300 | |
7776 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:327 | |
7777 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:354 | |
7778 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:381 | |
7779 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:466 | |
5325c2e3 VZ |
7780 | msgid "cm" |
7781 | msgstr "" | |
7782 | ||
9a97a0e8 VS |
7783 | #: ../src/html/chm.cpp:348 |
7784 | msgid "compression error" | |
30593343 | 7785 | msgstr "konpresio akatsa" |
9a97a0e8 | 7786 | |
7f4fd42e | 7787 | #: ../src/common/regex.cpp:240 |
9a97a0e8 | 7788 | msgid "conversion to 8-bit encoding failed" |
30593343 | 7789 | msgstr "hutsegitea 8-bitera bihurtzerakoan" |
9a97a0e8 | 7790 | |
5325c2e3 | 7791 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:183 |
9a97a0e8 | 7792 | msgid "ctrl" |
30593343 | 7793 | msgstr "ctrl" |
9a97a0e8 | 7794 | |
5325c2e3 | 7795 | #: ../src/common/cmdline.cpp:1316 |
9a97a0e8 | 7796 | msgid "date" |
30593343 | 7797 | msgstr "eguna" |
9a97a0e8 VS |
7798 | |
7799 | #: ../src/html/chm.cpp:350 | |
7800 | msgid "decompression error" | |
30593343 | 7801 | msgstr "deskonpresio akatsa" |
9a97a0e8 | 7802 | |
5325c2e3 | 7803 | #: ../src/richtext/richtextstyles.cpp:759 ../src/common/fmapbase.cpp:807 |
9a97a0e8 | 7804 | msgid "default" |
30593343 | 7805 | msgstr "berezkoa" |
9a97a0e8 | 7806 | |
5325c2e3 | 7807 | #: ../src/common/cmdline.cpp:1312 |
7f4fd42e | 7808 | msgid "double" |
30593343 | 7809 | msgstr "bikoitza" |
7f4fd42e | 7810 | |
5325c2e3 | 7811 | #: ../src/common/debugrpt.cpp:534 |
9a81018e | 7812 | msgid "dump of the process state (binary)" |
30593343 | 7813 | msgstr "garapen egoeraren erauztea (binarioa)" |
9a81018e | 7814 | |
be546c6f | 7815 | #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1848 |
9a97a0e8 | 7816 | msgid "eighteenth" |
30593343 | 7817 | msgstr "hemezortzigarren" |
9a97a0e8 | 7818 | |
be546c6f | 7819 | #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1838 |
9a97a0e8 | 7820 | msgid "eighth" |
30593343 | 7821 | msgstr "zortzigarren" |
9a97a0e8 | 7822 | |
be546c6f | 7823 | #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1841 |
9a97a0e8 | 7824 | msgid "eleventh" |
30593343 | 7825 | msgstr "hamaikagarren" |
9a97a0e8 | 7826 | |
30593343 | 7827 | #: ../src/common/fileconf.cpp:1864 |
9a97a0e8 VS |
7828 | #, c-format |
7829 | msgid "entry '%s' appears more than once in group '%s'" | |
30593343 | 7830 | msgstr "'%s' sarrera behin baino gehiagotan agertzen da '%s' taldean" |
9a97a0e8 VS |
7831 | |
7832 | #: ../src/html/chm.cpp:344 | |
7833 | msgid "error in data format" | |
30593343 | 7834 | msgstr "akatsa datu formatuan" |
9a97a0e8 | 7835 | |
5325c2e3 | 7836 | #: ../src/msdos/utilsdos.cpp:414 |
62603868 MB |
7837 | #, c-format |
7838 | msgid "error opening '%s'" | |
30593343 | 7839 | msgstr "akatsa '%s\" irekitzean" |
62603868 | 7840 | |
9a97a0e8 VS |
7841 | #: ../src/html/chm.cpp:332 |
7842 | msgid "error opening file" | |
30593343 | 7843 | msgstr "akatsa agira irakitzean" |
9a97a0e8 | 7844 | |
30593343 | 7845 | #: ../src/common/zipstrm.cpp:1577 |
81486341 | 7846 | msgid "error reading zip central directory" |
30593343 | 7847 | msgstr "akatsa ziparen zuzenbide nagusia irakurtzean" |
81486341 | 7848 | |
30593343 | 7849 | #: ../src/common/zipstrm.cpp:1668 |
81486341 | 7850 | msgid "error reading zip local header" |
30593343 | 7851 | msgstr "akatsa ziparen tokiko goiburua irakurtzen" |
81486341 | 7852 | |
30593343 | 7853 | #: ../src/common/zipstrm.cpp:2397 |
81486341 VZ |
7854 | #, c-format |
7855 | msgid "error writing zip entry '%s': bad crc or length" | |
30593343 | 7856 | msgstr "akatsa '%s' zip sarrera irakurtzean: crc okerra edo luzeegia" |
81486341 | 7857 | |
30593343 | 7858 | #: ../src/common/ffile.cpp:169 |
9a97a0e8 VS |
7859 | #, c-format |
7860 | msgid "failed to flush the file '%s'" | |
30593343 | 7861 | msgstr "hutsegitea '%s' agiria jalgitzean " |
9a97a0e8 | 7862 | |
be546c6f | 7863 | #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1845 |
9a97a0e8 | 7864 | msgid "fifteenth" |
30593343 | 7865 | msgstr "hamabostgarren" |
9a97a0e8 | 7866 | |
be546c6f | 7867 | #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1835 |
9a97a0e8 | 7868 | msgid "fifth" |
30593343 | 7869 | msgstr "bostgarren" |
9a97a0e8 | 7870 | |
30593343 | 7871 | #: ../src/common/fileconf.cpp:611 |
9a97a0e8 VS |
7872 | #, c-format |
7873 | msgid "file '%s', line %d: '%s' ignored after group header." | |
30593343 | 7874 | msgstr "'%s' agiria, %d lerroa: '%s' baztertua goiburu taldearen ondoren." |
9a97a0e8 | 7875 | |
30593343 | 7876 | #: ../src/common/fileconf.cpp:640 |
9a97a0e8 VS |
7877 | #, c-format |
7878 | msgid "file '%s', line %d: '=' expected." | |
30593343 | 7879 | msgstr "'%s' agiria,%d lerroa: '=' ustekoa." |
9a97a0e8 | 7880 | |
30593343 | 7881 | #: ../src/common/fileconf.cpp:663 |
9a97a0e8 VS |
7882 | #, c-format |
7883 | msgid "file '%s', line %d: key '%s' was first found at line %d." | |
30593343 | 7884 | msgstr "'%s' agiria, %d lerroa: '%s' tekla lehenik aurkitu da %d lerroan." |
9a97a0e8 | 7885 | |
30593343 | 7886 | #: ../src/common/fileconf.cpp:653 |
9a97a0e8 VS |
7887 | #, c-format |
7888 | msgid "file '%s', line %d: value for immutable key '%s' ignored." | |
30593343 | 7889 | msgstr "'%s' agiria, %d lerroa: '%s' tekla aldaezinarentzako balioa baztertua." |
9a97a0e8 | 7890 | |
30593343 | 7891 | #: ../src/common/fileconf.cpp:575 |
9a97a0e8 VS |
7892 | #, c-format |
7893 | msgid "file '%s': unexpected character %c at line %d." | |
30593343 | 7894 | msgstr "'%s' agira: ustekabeko %c hizkia %d lerroan." |
9a97a0e8 | 7895 | |
be546c6f | 7896 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:7651 |
f4eadf61 | 7897 | msgid "files" |
30593343 | 7898 | msgstr "agiriak" |
f4eadf61 | 7899 | |
be546c6f | 7900 | #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1831 |
9a97a0e8 | 7901 | msgid "first" |
30593343 | 7902 | msgstr "lehen" |
9a97a0e8 | 7903 | |
be546c6f | 7904 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:1262 |
9a97a0e8 | 7905 | msgid "font size" |
30593343 | 7906 | msgstr "hizki neurria" |
9a97a0e8 | 7907 | |
be546c6f | 7908 | #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1844 |
9a97a0e8 | 7909 | msgid "fourteenth" |
30593343 | 7910 | msgstr "hamalaugarren" |
9a97a0e8 | 7911 | |
be546c6f | 7912 | #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1834 |
9a97a0e8 | 7913 | msgid "fourth" |
30593343 | 7914 | msgstr "laugarren" |
9a97a0e8 | 7915 | |
5325c2e3 | 7916 | #: ../src/common/appbase.cpp:679 |
9a97a0e8 | 7917 | msgid "generate verbose log messages" |
30593343 | 7918 | msgstr "sortu verbose ohar mezuak" |
9a97a0e8 | 7919 | |
be546c6f VZ |
7920 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:10527 |
7921 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:10637 | |
f4eadf61 | 7922 | msgid "image" |
30593343 | 7923 | msgstr "irudia" |
f4eadf61 | 7924 | |
30593343 | 7925 | #: ../src/common/tarstrm.cpp:797 |
f4eadf61 | 7926 | msgid "incomplete header block in tar" |
30593343 | 7927 | msgstr "goiburu bloke osatugabea tar-en" |
f4eadf61 | 7928 | |
5325c2e3 | 7929 | #: ../src/common/xtixml.cpp:490 |
9a97a0e8 | 7930 | msgid "incorrect event handler string, missing dot" |
30593343 | 7931 | msgstr "gertaera kudeatzaile kate okerra, puntu gabe" |
9a97a0e8 | 7932 | |
30593343 | 7933 | #: ../src/common/tarstrm.cpp:1382 |
f4eadf61 | 7934 | msgid "incorrect size given for tar entry" |
30593343 | 7935 | msgstr "tar sarrereak neurri okerra eman du" |
f4eadf61 | 7936 | |
30593343 | 7937 | #: ../src/common/tarstrm.cpp:994 |
f4eadf61 | 7938 | msgid "invalid data in extended tar header" |
30593343 | 7939 | msgstr "datu baliogabea tar hedatu goiburuan" |
f4eadf61 | 7940 | |
be546c6f | 7941 | #: ../src/generic/logg.cpp:1052 |
9a97a0e8 | 7942 | msgid "invalid message box return value" |
30593343 | 7943 | msgstr "mezu kutxa baliogabea balioa itzultzen" |
9a97a0e8 | 7944 | |
30593343 | 7945 | #: ../src/common/zipstrm.cpp:1446 |
81486341 | 7946 | msgid "invalid zip file" |
30593343 | 7947 | msgstr "zip agiri baliogabea" |
81486341 | 7948 | |
be546c6f | 7949 | #: ../src/common/fontcmn.cpp:984 |
9a97a0e8 | 7950 | msgid "italic" |
30593343 | 7951 | msgstr "etzana" |
9a97a0e8 | 7952 | |
be546c6f | 7953 | #: ../src/common/fontcmn.cpp:974 |
9a97a0e8 | 7954 | msgid "light" |
30593343 | 7955 | msgstr "arina" |
9a97a0e8 | 7956 | |
5325c2e3 | 7957 | #: ../src/common/intl.cpp:296 |
9a97a0e8 | 7958 | #, c-format |
4c51a665 | 7959 | msgid "locale '%s' cannot be set." |
30593343 | 7960 | msgstr "tokiko '%s' ezin da ezarri." |
9a97a0e8 | 7961 | |
be546c6f | 7962 | #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1984 |
9a97a0e8 | 7963 | msgid "midnight" |
30593343 | 7964 | msgstr "gauerdia" |
9a97a0e8 | 7965 | |
be546c6f | 7966 | #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1849 |
9a97a0e8 | 7967 | msgid "nineteenth" |
30593343 | 7968 | msgstr "hemeretzigarren" |
9a97a0e8 | 7969 | |
be546c6f | 7970 | #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1839 |
9a97a0e8 | 7971 | msgid "ninth" |
30593343 | 7972 | msgstr "bederatzigarren" |
9a97a0e8 | 7973 | |
be546c6f | 7974 | #: ../src/msw/dde.cpp:1120 |
9a97a0e8 | 7975 | msgid "no DDE error." |
30593343 | 7976 | msgstr "no DDE akatsa." |
9a97a0e8 VS |
7977 | |
7978 | #: ../src/html/chm.cpp:328 | |
7979 | msgid "no error" | |
30593343 | 7980 | msgstr "no akatsa" |
9a97a0e8 | 7981 | |
30593343 | 7982 | #: ../src/dfb/fontmgr.cpp:175 |
7f4fd42e VS |
7983 | #, c-format |
7984 | msgid "no fonts found in %s, using builtin font" | |
30593343 | 7985 | msgstr "ez da hizkirik aurkitu hemen: %s, barne hizikia erabiltzen" |
7f4fd42e | 7986 | |
5325c2e3 | 7987 | #: ../src/html/helpdata.cpp:641 |
9a97a0e8 | 7988 | msgid "noname" |
30593343 | 7989 | msgstr "izengabe" |
9a97a0e8 | 7990 | |
be546c6f | 7991 | #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1983 |
9a97a0e8 | 7992 | msgid "noon" |
30593343 | 7993 | msgstr "eguerdia" |
9a97a0e8 | 7994 | |
5325c2e3 | 7995 | #: ../src/richtext/richtextstyles.cpp:758 |
30593343 VZ |
7996 | msgid "normal" |
7997 | msgstr "normala" | |
7998 | ||
be546c6f | 7999 | #: ../src/gtk/print.cpp:1215 ../src/gtk/print.cpp:1320 |
7f4fd42e | 8000 | msgid "not implemented" |
30593343 | 8001 | msgstr "ez da egin" |
7f4fd42e | 8002 | |
5325c2e3 | 8003 | #: ../src/common/cmdline.cpp:1308 |
9a97a0e8 | 8004 | msgid "num" |
30593343 | 8005 | msgstr "zenb" |
9a97a0e8 | 8006 | |
5325c2e3 | 8007 | #: ../src/common/xtixml.cpp:260 |
9a97a0e8 | 8008 | msgid "objects cannot have XML Text Nodes" |
30593343 | 8009 | msgstr "objetuek ezin dute XML Testu Nodorik izan" |
9a97a0e8 VS |
8010 | |
8011 | #: ../src/html/chm.cpp:340 | |
8012 | msgid "out of memory" | |
30593343 | 8013 | msgstr "oroimenetik kanpo" |
9a97a0e8 | 8014 | |
be546c6f VZ |
8015 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:247 |
8016 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:274 | |
8017 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:301 | |
8018 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:328 | |
8019 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:355 | |
8020 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:382 | |
5325c2e3 VZ |
8021 | msgid "percent" |
8022 | msgstr "" | |
8023 | ||
8024 | #: ../src/common/debugrpt.cpp:510 | |
9a81018e | 8025 | msgid "process context description" |
30593343 | 8026 | msgstr "garapen hitzinguru azalpena" |
9a81018e | 8027 | |
5325c2e3 VZ |
8028 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:279 |
8029 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:281 | |
8030 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:282 | |
8031 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:309 | |
8032 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:311 | |
8033 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:312 | |
8034 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:339 | |
8035 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:341 | |
8036 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:342 | |
8037 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:369 | |
8038 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:371 | |
8039 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:372 | |
8040 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:423 | |
8041 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:425 | |
8042 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:426 | |
8043 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:453 | |
8044 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:455 | |
8045 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:456 | |
8046 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:483 | |
8047 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:485 | |
8048 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:486 | |
8049 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:513 | |
8050 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:515 | |
8051 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:516 | |
8052 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:201 | |
8053 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:203 | |
8054 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:204 | |
8055 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:226 | |
8056 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:228 | |
8057 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:229 | |
8058 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:249 | |
8059 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:251 | |
8060 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:252 | |
8061 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:274 | |
8062 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:276 | |
8063 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:277 | |
8064 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:315 | |
8065 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:317 | |
8066 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:318 | |
8067 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:340 | |
8068 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:342 | |
8069 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:343 | |
8070 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:363 | |
8071 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:365 | |
8072 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:366 | |
8073 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:388 | |
8074 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:390 | |
8075 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:391 | |
be546c6f | 8076 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:245 |
5325c2e3 | 8077 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:248 |
be546c6f VZ |
8078 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:249 |
8079 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:272 | |
8080 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:275 | |
8081 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:276 | |
8082 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:299 | |
8083 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:302 | |
8084 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:303 | |
8085 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:326 | |
5325c2e3 | 8086 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:329 |
be546c6f VZ |
8087 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:330 |
8088 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:353 | |
8089 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:356 | |
8090 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:357 | |
8091 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:380 | |
8092 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:383 | |
8093 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:384 | |
8094 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:465 | |
8095 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:467 | |
8096 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:468 | |
5325c2e3 VZ |
8097 | msgid "px" |
8098 | msgstr "" | |
8099 | ||
be546c6f VZ |
8100 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:189 |
8101 | #, fuzzy | |
8102 | msgid "rawctrl" | |
8103 | msgstr "ctrl" | |
8104 | ||
9a97a0e8 VS |
8105 | #: ../src/html/chm.cpp:334 |
8106 | msgid "read error" | |
30593343 | 8107 | msgstr "irakur akatsa" |
9a97a0e8 | 8108 | |
30593343 | 8109 | #: ../src/common/zipstrm.cpp:1883 |
81486341 VZ |
8110 | #, c-format |
8111 | msgid "reading zip stream (entry %s): bad crc" | |
30593343 | 8112 | msgstr "zip jario irakurtzen (sarrera %s): crc okerra" |
81486341 | 8113 | |
30593343 | 8114 | #: ../src/common/zipstrm.cpp:1878 |
81486341 VZ |
8115 | #, c-format |
8116 | msgid "reading zip stream (entry %s): bad length" | |
30593343 | 8117 | msgstr "zip jario irakurtzen (sarrera %s): luzera okerra" |
81486341 | 8118 | |
be546c6f | 8119 | #: ../src/msw/dde.cpp:1163 |
9a97a0e8 | 8120 | msgid "reentrancy problem." |
30593343 | 8121 | msgstr "birsarrera arazoa." |
9a97a0e8 | 8122 | |
be546c6f | 8123 | #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1832 |
9a97a0e8 VS |
8124 | msgid "second" |
8125 | msgstr "bigarren" | |
8126 | ||
8127 | #: ../src/html/chm.cpp:338 | |
8128 | msgid "seek error" | |
30593343 | 8129 | msgstr "bilatu akatsa" |
9a97a0e8 | 8130 | |
be546c6f | 8131 | #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1847 |
9a97a0e8 | 8132 | msgid "seventeenth" |
30593343 | 8133 | msgstr "hemezazpigarren" |
9a97a0e8 | 8134 | |
be546c6f | 8135 | #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1837 |
9a97a0e8 VS |
8136 | msgid "seventh" |
8137 | msgstr "zazpigarren" | |
8138 | ||
5325c2e3 | 8139 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:187 |
9a97a0e8 | 8140 | msgid "shift" |
30593343 | 8141 | msgstr "aldatu" |
9a97a0e8 | 8142 | |
5325c2e3 | 8143 | #: ../src/common/appbase.cpp:669 |
9a97a0e8 | 8144 | msgid "show this help message" |
30593343 | 8145 | msgstr "erakutsi laguntza mezu hau" |
9a97a0e8 | 8146 | |
be546c6f | 8147 | #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1846 |
9a97a0e8 VS |
8148 | msgid "sixteenth" |
8149 | msgstr "hamaseigarren" | |
8150 | ||
be546c6f | 8151 | #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1836 |
9a97a0e8 VS |
8152 | msgid "sixth" |
8153 | msgstr "seigarren" | |
8154 | ||
5325c2e3 | 8155 | #: ../src/common/appcmn.cpp:207 |
9a97a0e8 | 8156 | msgid "specify display mode to use (e.g. 640x480-16)" |
30593343 | 8157 | msgstr "adierazi erabiltzeko erakus modua (adib. 640x480-16)" |
9a97a0e8 | 8158 | |
5325c2e3 | 8159 | #: ../src/common/appcmn.cpp:193 |
9a97a0e8 | 8160 | msgid "specify the theme to use" |
30593343 VZ |
8161 | msgstr "adierazi erabiltzeko gaia" |
8162 | ||
be546c6f | 8163 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:8151 |
30593343 VZ |
8164 | msgid "standard/circle" |
8165 | msgstr "estandarra/borobila" | |
8166 | ||
be546c6f | 8167 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:8152 |
5325c2e3 VZ |
8168 | #, fuzzy |
8169 | msgid "standard/circle-outline" | |
8170 | msgstr "estandarra/borobila" | |
8171 | ||
be546c6f | 8172 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:8154 |
30593343 VZ |
8173 | msgid "standard/diamond" |
8174 | msgstr "estandarra/diamantea" | |
8175 | ||
be546c6f | 8176 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:8153 |
30593343 VZ |
8177 | msgid "standard/square" |
8178 | msgstr "estandarra/laukia" | |
9a97a0e8 | 8179 | |
be546c6f | 8180 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:8155 |
30593343 VZ |
8181 | msgid "standard/triangle" |
8182 | msgstr "estandarra/hirukia" | |
8183 | ||
8184 | #: ../src/common/zipstrm.cpp:1783 | |
81486341 | 8185 | msgid "stored file length not in Zip header" |
30593343 | 8186 | msgstr "bildutako agiri zabalera ez dago Zip goiburuan" |
81486341 | 8187 | |
5325c2e3 | 8188 | #: ../src/common/cmdline.cpp:1304 |
9a97a0e8 VS |
8189 | msgid "str" |
8190 | msgstr "str" | |
8191 | ||
be546c6f VZ |
8192 | #: ../src/common/fontcmn.cpp:795 ../src/common/fontcmn.cpp:970 |
8193 | #, fuzzy | |
8194 | msgid "strikethrough" | |
8195 | msgstr "&Tatxatuta" | |
8196 | ||
5325c2e3 VZ |
8197 | #: ../src/common/tarstrm.cpp:1004 ../src/common/tarstrm.cpp:1026 |
8198 | #: ../src/common/tarstrm.cpp:1508 ../src/common/tarstrm.cpp:1530 | |
f4eadf61 | 8199 | msgid "tar entry not open" |
30593343 | 8200 | msgstr "tar sarrera ez dago irekita" |
f4eadf61 | 8201 | |
be546c6f | 8202 | #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1840 |
9a97a0e8 VS |
8203 | msgid "tenth" |
8204 | msgstr "hamargarren" | |
8205 | ||
be546c6f | 8206 | #: ../src/msw/dde.cpp:1127 |
9a97a0e8 | 8207 | msgid "the response to the transaction caused the DDE_FBUSY bit to be set." |
30593343 | 8208 | msgstr "eragiketaren erantzunak DDE_FBUSY bit zehaztea eragindu." |
9a97a0e8 | 8209 | |
be546c6f | 8210 | #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1833 |
9a97a0e8 VS |
8211 | msgid "third" |
8212 | msgstr "hirugarren" | |
8213 | ||
be546c6f | 8214 | #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1843 |
9a97a0e8 VS |
8215 | msgid "thirteenth" |
8216 | msgstr "hamahirugarren" | |
8217 | ||
be546c6f | 8218 | #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1637 |
9a97a0e8 VS |
8219 | msgid "today" |
8220 | msgstr "gaur" | |
8221 | ||
be546c6f | 8222 | #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1639 |
9a97a0e8 | 8223 | msgid "tomorrow" |
30593343 | 8224 | msgstr "atzo" |
9a97a0e8 | 8225 | |
30593343 | 8226 | #: ../src/common/fileconf.cpp:1975 |
7f4fd42e VS |
8227 | #, c-format |
8228 | msgid "trailing backslash ignored in '%s'" | |
30593343 | 8229 | msgstr "amaierako ezkerbarra '%s'-n baztertuta" |
7f4fd42e | 8230 | |
30593343 | 8231 | #: ../src/gtk/aboutdlg.cpp:198 |
f4eadf61 | 8232 | msgid "translator-credits" |
30593343 | 8233 | msgstr "itzultzaileak" |
f4eadf61 | 8234 | |
be546c6f | 8235 | #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1842 |
9a97a0e8 VS |
8236 | msgid "twelfth" |
8237 | msgstr "hamabigarren" | |
8238 | ||
be546c6f | 8239 | #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1850 |
9a97a0e8 VS |
8240 | msgid "twentieth" |
8241 | msgstr "hogeigarren" | |
8242 | ||
be546c6f | 8243 | #: ../src/common/fontcmn.cpp:790 ../src/common/fontcmn.cpp:966 |
9a97a0e8 VS |
8244 | msgid "underlined" |
8245 | msgstr "azpimarratua" | |
8246 | ||
30593343 | 8247 | #: ../src/common/fileconf.cpp:2010 |
9a97a0e8 VS |
8248 | #, c-format |
8249 | msgid "unexpected \" at position %d in '%s'." | |
30593343 | 8250 | msgstr "ustekabeko \" kokapena %d '%s'." |
9a97a0e8 | 8251 | |
30593343 | 8252 | #: ../src/common/tarstrm.cpp:1046 |
f4eadf61 | 8253 | msgid "unexpected end of file" |
30593343 | 8254 | msgstr "ustekabekoa agiri amaiera" |
f4eadf61 | 8255 | |
be546c6f | 8256 | #: ../src/generic/progdlgg.cpp:400 ../src/common/tarstrm.cpp:372 |
5325c2e3 | 8257 | #: ../src/common/tarstrm.cpp:395 ../src/common/tarstrm.cpp:426 |
9a97a0e8 VS |
8258 | msgid "unknown" |
8259 | msgstr "ezezaguna" | |
8260 | ||
5325c2e3 | 8261 | #: ../src/common/xtixml.cpp:254 |
9a97a0e8 VS |
8262 | #, c-format |
8263 | msgid "unknown class %s" | |
30593343 | 8264 | msgstr "klase ezezaguna %s" |
9a97a0e8 | 8265 | |
5325c2e3 | 8266 | #: ../src/common/regex.cpp:262 ../src/html/chm.cpp:352 |
9a97a0e8 VS |
8267 | msgid "unknown error" |
8268 | msgstr "akats ezezaguna" | |
8269 | ||
5325c2e3 | 8270 | #: ../src/msw/dialup.cpp:491 |
9a97a0e8 VS |
8271 | #, c-format |
8272 | msgid "unknown error (error code %08x)." | |
30593343 | 8273 | msgstr "akats ezezaguana (kode akatsa %08x)." |
9a97a0e8 | 8274 | |
7f4fd42e | 8275 | #: ../src/msw/wince/filefnwce.cpp:167 |
9a97a0e8 | 8276 | msgid "unknown seek origin" |
30593343 | 8277 | msgstr "bilaketa jatorri ezezaguna" |
9a97a0e8 | 8278 | |
5325c2e3 | 8279 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:821 |
9a97a0e8 VS |
8280 | #, c-format |
8281 | msgid "unknown-%d" | |
30593343 | 8282 | msgstr "ezezaguna-%d" |
9a97a0e8 | 8283 | |
be546c6f | 8284 | #: ../src/common/docview.cpp:509 |
9a97a0e8 VS |
8285 | msgid "unnamed" |
8286 | msgstr "izengabea" | |
8287 | ||
be546c6f | 8288 | #: ../src/common/docview.cpp:1587 |
9a97a0e8 VS |
8289 | #, c-format |
8290 | msgid "unnamed%d" | |
30593343 | 8291 | msgstr "izengabea%d" |
9a97a0e8 | 8292 | |
5325c2e3 | 8293 | #: ../src/common/zipstrm.cpp:1797 ../src/common/zipstrm.cpp:2185 |
81486341 | 8294 | msgid "unsupported Zip compression method" |
30593343 | 8295 | msgstr "Zip konpresio metodo sostegaezina" |
81486341 | 8296 | |
5325c2e3 | 8297 | #: ../src/common/translation.cpp:1724 |
9a97a0e8 VS |
8298 | #, c-format |
8299 | msgid "using catalog '%s' from '%s'." | |
30593343 | 8300 | msgstr "'%s' katalogoa '%s' hemendik erabiltzen." |
9a97a0e8 VS |
8301 | |
8302 | #: ../src/html/chm.cpp:336 | |
8303 | msgid "write error" | |
30593343 | 8304 | msgstr "idaz akatsa" |
9a97a0e8 | 8305 | |
be546c6f | 8306 | #: ../src/common/time.cpp:331 |
9a97a0e8 | 8307 | msgid "wxGetTimeOfDay failed." |
30593343 | 8308 | msgstr "wxGetTimeOfDay hutsegitea." |
9a97a0e8 | 8309 | |
be546c6f | 8310 | #: ../src/gtk/print.cpp:978 |
7f4fd42e | 8311 | msgid "wxPrintout::GetPageInfo gives a null maxPage." |
30593343 | 8312 | msgstr "wxPrintout::GetPageInfok gehOrrialde nuloa ematen du." |
f4eadf61 | 8313 | |
be546c6f | 8314 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1304 |
7f4fd42e | 8315 | msgid "wxWidget control pointer is not a data view pointer" |
30593343 | 8316 | msgstr "wxWidgeten aginte puntua ez da datu ikus puntua" |
7f4fd42e | 8317 | |
30593343 VZ |
8318 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:908 |
8319 | msgid "wxWidget's control not initialized." | |
8320 | msgstr "wxWidgesen agintea hasi gabe." | |
8321 | ||
8322 | #: ../src/motif/app.cpp:246 | |
9a97a0e8 VS |
8323 | #, c-format |
8324 | msgid "wxWidgets could not open display for '%s': exiting." | |
30593343 | 8325 | msgstr "wxWidgetsek ezin du ireki erakuspena '%s': badagoelako." |
9a97a0e8 | 8326 | |
30593343 | 8327 | #: ../src/x11/app.cpp:165 |
9a97a0e8 | 8328 | msgid "wxWidgets could not open display. Exiting." |
30593343 | 8329 | msgstr "wxWidgetsek ezin du erakuspena ireki. Irtetzen." |
9a97a0e8 | 8330 | |
5325c2e3 | 8331 | #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:431 |
f4eadf61 | 8332 | msgid "xxxx" |
30593343 | 8333 | msgstr "xxxx" |
f4eadf61 | 8334 | |
be546c6f | 8335 | #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1638 |
9a97a0e8 VS |
8336 | msgid "yesterday" |
8337 | msgstr "atzo" | |
8338 | ||
5325c2e3 | 8339 | #: ../src/common/zstream.cpp:244 ../src/common/zstream.cpp:419 |
9a97a0e8 VS |
8340 | #, c-format |
8341 | msgid "zlib error %d" | |
30593343 | 8342 | msgstr "zlib akatsa %d" |
9a97a0e8 | 8343 | |
5325c2e3 VZ |
8344 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:497 |
8345 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:302 | |
f4eadf61 | 8346 | msgid "~" |
30593343 | 8347 | msgstr "~" |
f4eadf61 | 8348 | |
be546c6f VZ |
8349 | #~ msgid "&Save..." |
8350 | #~ msgstr "&Gorde..." | |
8351 | ||
8352 | #~ msgid "About " | |
8353 | #~ msgstr "Honi buruz" | |
8354 | ||
8355 | #~ msgid "All files (*.*)|*" | |
8356 | #~ msgstr "Agiri denak (*.*)|*" | |
8357 | ||
8358 | #~ msgid "Cannot initialize SciTech MGL!" | |
8359 | #~ msgstr "Ezin da abiatu SciTech MGL!" | |
8360 | ||
8361 | #~ msgid "Cannot initialize display." | |
8362 | #~ msgstr "Ezin da abiatu erakuspena." | |
8363 | ||
8364 | #~ msgid "Cannot start thread: error writing TLS" | |
8365 | #~ msgstr "Ezin da haria hasi: akatsa TLS idazterakoan" | |
8366 | ||
8367 | #~ msgid "Close\tAlt-F4" | |
8368 | #~ msgstr "Itxi\tAlt-F4" | |
8369 | ||
8370 | #~ msgid "Couldn't create cursor." | |
8371 | #~ msgstr "Ezinezkoa kurtsorea sortzea." | |
8372 | ||
8373 | #~ msgid "Directory '%s' doesn't exist!" | |
8374 | #~ msgstr "'%s' zuzenbidea ez dago!" | |
8375 | ||
8376 | #~ msgid "File %s does not exist." | |
8377 | #~ msgstr "%s agiria ez dago." | |
8378 | ||
8379 | #~ msgid "Mode %ix%i-%i not available." | |
8380 | #~ msgstr "%ix%i-%i modua ez da eskuragarria." | |
8381 | ||
8382 | #~ msgid "Paper Size" | |
8383 | #~ msgstr "Paper Neurria" | |
8384 | ||
5325c2e3 VZ |
8385 | #~ msgid "%s" |
8386 | #~ msgstr "%s" | |
8387 | ||
8388 | #~ msgid "&Goto..." | |
8389 | #~ msgstr "&Joan hona..." | |
8390 | ||
8391 | #~ msgid "<<" | |
8392 | #~ msgstr "<<" | |
8393 | ||
8394 | #~ msgid ">>" | |
8395 | #~ msgstr ">>" | |
8396 | ||
8397 | #~ msgid ">>|" | |
8398 | #~ msgstr ">>|" | |
8399 | ||
8400 | #~ msgid "Added item is invalid." | |
8401 | #~ msgstr "Gehitutako gaia baliogabea da." | |
8402 | ||
8403 | #~ msgid "BIG5" | |
8404 | #~ msgstr "BIG5" | |
8405 | ||
8406 | #~ msgid "Can't check image format of file '%s': file does not exist." | |
8407 | #~ msgstr "Ezin da '%s' agiriaren irudi heuskarria egiaztatu: agiria ez dago." | |
8408 | ||
8409 | #~ msgid "Can't load image from file '%s': file does not exist." | |
8410 | #~ msgstr "Ezin da irudia gertatu '%s' agiritik: agiria ez dago." | |
8411 | ||
8412 | #~ msgid "Cannot open file '%s'." | |
8413 | #~ msgstr "Ezinezkoa '%s' agiria irekitzea" | |
8414 | ||
8415 | #~ msgid "Changed item is invalid." | |
8416 | #~ msgstr "Aldatutako gaia baliogabea da." | |
8417 | ||
8418 | #~ msgid "Click to cancel this window." | |
8419 | #~ msgstr "Klikatu leiho hau ezeztatzeko" | |
8420 | ||
8421 | #~ msgid "Click to confirm your selection." | |
8422 | #~ msgstr "Klikatu zure hautapena berresteko." | |
8423 | ||
8424 | #~ msgid "Column could not be added to native control." | |
8425 | #~ msgstr "Zutabea ezin da jatorrizko agintera gehitu." | |
8426 | ||
8427 | #~ msgid "Column does not have a renderer." | |
8428 | #~ msgstr "Zutabeak ez du aurkezlerik." | |
8429 | ||
8430 | #~ msgid "Column pointer must not be NULL." | |
8431 | #~ msgstr "Zutabe puntua ezin da NULL izan." | |
8432 | ||
8433 | #~ msgid "Could not add column to internal structures." | |
8434 | #~ msgstr "Ezin da zutaberik gehitu barneko egiteratara." | |
8435 | ||
8436 | #~ msgid "Elapsed time:" | |
8437 | #~ msgstr "Igarotako denbora:" | |
8438 | ||
8439 | #~ msgid "Enter a page number between %d and %d:" | |
8440 | #~ msgstr "Sartu orrialde zenbaki bat %d eta %d artekoa:" | |
8441 | ||
8442 | #~ msgid "Estimated time:" | |
8443 | #~ msgstr "Ustezko denbora:" | |
8444 | ||
8445 | #~ msgid "Failed to create a status bar." | |
8446 | #~ msgstr "Hutsegitea egoera barra sortzerakoan." | |
8447 | ||
8448 | #~ msgid "GB-2312" | |
8449 | #~ msgstr "GB-2312" | |
8450 | ||
8451 | #~ msgid "Goto Page" | |
8452 | #~ msgstr "Joan Orrialdera" | |
8453 | ||
8454 | #~ msgid "I64" | |
8455 | #~ msgstr "I64" | |
8456 | ||
8457 | #~ msgid "Internal error, illegal wxCustomTypeInfo" | |
8458 | #~ msgstr "Barne akatsa, legezkanpoko wxCustomTypeInfo" | |
8459 | ||
8460 | #~ msgid "Model pointer not initialized." | |
8461 | #~ msgstr "Modelo puntua ez da hasi." | |
8462 | ||
8463 | #~ msgid "No model associated with control." | |
8464 | #~ msgstr "Ez dago modelorik elkartuta agintearekin." | |
8465 | ||
8466 | #~ msgid "Print previe&w" | |
8467 | #~ msgstr "Irarketa aur&reikuspena" | |
8468 | ||
8469 | #~ msgid "Remaining time:" | |
8470 | #~ msgstr "Igarotako denbora:" | |
8471 | ||
8472 | #~ msgid "SHIFT-JIS" | |
8473 | #~ msgstr "SHIFT-JIS" | |
8474 | ||
5325c2e3 VZ |
8475 | #~ msgid "The path '%s' contains too many \"..\"!" |
8476 | #~ msgstr "'%s' helburuak \"..\" gehiegi ditu!" | |
8477 | ||
8478 | #~ msgid "To be deleted item is invalid." | |
8479 | #~ msgstr "Gaia ezabatza baliogabea da." | |
8480 | ||
8481 | #~ msgid "Update" | |
8482 | #~ msgstr "Eguneratu" | |
8483 | ||
8484 | #~ msgid "Value must be %lld or higher" | |
8485 | #~ msgstr "Balioa izan behar da %lld edo handiagoa" | |
8486 | ||
8487 | #~ msgid "Value must be %llu or higher" | |
8488 | #~ msgstr "Balioa izan behar da %llu edo handiagoa" | |
8489 | ||
8490 | #~ msgid "Value must be %llu or less" | |
8491 | #~ msgstr "Balio izan behar da %llu edo txikiagoa" | |
8492 | ||
8493 | #~ msgid "Warning" | |
8494 | #~ msgstr "Kontuz" | |
8495 | ||
8496 | #~ msgid "Windows 2000 (build %lu" | |
8497 | #~ msgstr "Windows 2000 (build %lu" | |
8498 | ||
8499 | #~ msgid "delegate has no type info" | |
8500 | #~ msgstr "ordezkariak ez du mota argibiderik" | |
8501 | ||
8502 | #~ msgid "wxSearchEngine::LookFor must be called before scanning!" | |
8503 | #~ msgstr "wxSearchEngine::LookFor deitua izan behar da mihaketaren aurretik!" | |
8504 | ||
8505 | #~ msgid "|<<" | |
8506 | #~ msgstr "|<<" |