]>
Commit | Line | Data |
---|---|---|
f6bcfd97 BP |
1 | msgid "" |
2 | msgstr "" | |
acf9e355 | 3 | "Project-Id-Version: wxWidgets-2.6.1\n" |
62603868 | 4 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
95bf8d1b | 5 | "POT-Creation-Date: 2012-08-27 11:51+0200\n" |
65d58656 VZ |
6 | "PO-Revision-Date: 2006-07-13 19:43+0100\n" |
7 | "Last-Translator: Morten Ulrich <mulrich15@yahoo.dk>\n" | |
15c9541c | 8 | "Language-Team: Dansk <da@li.org>\n" |
95bf8d1b | 9 | "Language: \n" |
f6bcfd97 | 10 | "MIME-Version: 1.0\n" |
ecc8721a | 11 | "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" |
15c9541c | 12 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
acf9e355 VZ |
13 | "X-Generator: Rosetta (http://launchpad.ubuntu.com/rosetta/)\n" |
14 | "plural-forms: nplurals=2; plural=n != 1\n" | |
f6bcfd97 | 15 | |
5325c2e3 | 16 | #: ../src/common/debugrpt.cpp:582 |
9a81018e MB |
17 | msgid "" |
18 | "\n" | |
19 | "Please send this report to the program maintainer, thank you!\n" | |
62603868 MB |
20 | msgstr "" |
21 | "\n" | |
ecc8721a | 22 | "Send denne rapport til den ansvarlige for programmet. På forhånd tak.\n" |
9a81018e | 23 | |
95bf8d1b VZ |
24 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:218 |
25 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:230 | |
81486341 | 26 | msgid " " |
acf9e355 | 27 | msgstr " " |
81486341 | 28 | |
5325c2e3 | 29 | #: ../src/generic/dbgrptg.cpp:323 |
62603868 | 30 | msgid " Thank you and we're sorry for the inconvenience!\n" |
acf9e355 | 31 | msgstr "Mange tak. Vi undskylder ulejligheden.\n" |
9a81018e | 32 | |
95bf8d1b VZ |
33 | #: ../src/common/prntbase.cpp:547 |
34 | #, fuzzy, c-format | |
35 | msgid " (copy %d of %d)" | |
36 | msgstr "Side %d af %d" | |
37 | ||
be546c6f | 38 | #: ../src/common/log.cpp:428 |
f6bcfd97 BP |
39 | #, c-format |
40 | msgid " (error %ld: %s)" | |
41 | msgstr " (fejl %ld: %s)" | |
42 | ||
be546c6f | 43 | #: ../src/common/imagtiff.cpp:76 |
5325c2e3 VZ |
44 | #, fuzzy, c-format |
45 | msgid " (in module \"%s\")" | |
46 | msgstr "tiff modul: %s" | |
47 | ||
95bf8d1b | 48 | #: ../src/common/docview.cpp:1615 |
f6bcfd97 | 49 | msgid " - " |
15c9541c | 50 | msgstr " - " |
f6bcfd97 | 51 | |
95bf8d1b | 52 | #: ../src/richtext/richtextprint.cpp:585 ../src/html/htmprint.cpp:705 |
f6bcfd97 | 53 | msgid " Preview" |
15c9541c | 54 | msgstr " Vis udskrift" |
f6bcfd97 | 55 | |
be546c6f | 56 | #: ../src/common/fontcmn.cpp:812 |
f4eadf61 MB |
57 | #, fuzzy |
58 | msgid " bold" | |
59 | msgstr "fed" | |
60 | ||
be546c6f | 61 | #: ../src/common/fontcmn.cpp:828 |
f4eadf61 MB |
62 | #, fuzzy |
63 | msgid " italic" | |
64 | msgstr "kursiv" | |
65 | ||
be546c6f | 66 | #: ../src/common/fontcmn.cpp:808 |
f4eadf61 MB |
67 | #, fuzzy |
68 | msgid " light" | |
69 | msgstr "let" | |
70 | ||
71 | #: ../src/common/paper.cpp:119 | |
019df10e | 72 | msgid "#10 Envelope, 4 1/8 x 9 1/2 in" |
15c9541c | 73 | msgstr "#10 Konvolut, 4 1/8 x 9 1/2 tomme" |
019df10e | 74 | |
f4eadf61 | 75 | #: ../src/common/paper.cpp:120 |
019df10e | 76 | msgid "#11 Envelope, 4 1/2 x 10 3/8 in" |
15c9541c | 77 | msgstr "#11 Konvolut, 4 1/2 x 10 3/8 tomme" |
019df10e | 78 | |
f4eadf61 | 79 | #: ../src/common/paper.cpp:121 |
019df10e | 80 | msgid "#12 Envelope, 4 3/4 x 11 in" |
15c9541c | 81 | msgstr "#12 Konvolut, 4 3/4 x 11 tomme" |
019df10e | 82 | |
f4eadf61 | 83 | #: ../src/common/paper.cpp:122 |
019df10e | 84 | msgid "#14 Envelope, 5 x 11 1/2 in" |
15c9541c | 85 | msgstr "#14 Konvolut, 5 x 11 1/2 tomme " |
019df10e | 86 | |
f4eadf61 | 87 | #: ../src/common/paper.cpp:118 |
019df10e | 88 | msgid "#9 Envelope, 3 7/8 x 8 7/8 in" |
15c9541c | 89 | msgstr "#9 Konvolut, 3 7/8 x 8 7/8 tomme" |
019df10e | 90 | |
95bf8d1b | 91 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:1045 |
5325c2e3 VZ |
92 | #, fuzzy, c-format |
93 | msgid "%d of %lu" | |
94 | msgstr "%i af %i" | |
f4eadf61 | 95 | |
95bf8d1b | 96 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:1682 ../src/html/helpwnd.cpp:1720 |
f6bcfd97 BP |
97 | #, c-format |
98 | msgid "%i of %i" | |
15c9541c | 99 | msgstr "%i af %i" |
f6bcfd97 | 100 | |
5325c2e3 | 101 | #: ../src/generic/filectrlg.cpp:309 |
f4eadf61 MB |
102 | #, fuzzy, c-format |
103 | msgid "%ld byte" | |
104 | msgid_plural "%ld bytes" | |
105 | msgstr[0] "%ld bytes " | |
106 | msgstr[1] "%ld bytes " | |
402b0a2c | 107 | |
95bf8d1b | 108 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:1047 |
5325c2e3 VZ |
109 | #, fuzzy, c-format |
110 | msgid "%lu of %lu" | |
111 | msgstr "%i af %i" | |
7f4fd42e | 112 | |
5325c2e3 | 113 | #: ../src/common/cmdline.cpp:1043 |
15c9541c | 114 | #, c-format |
f6bcfd97 | 115 | msgid "%s (or %s)" |
15c9541c | 116 | msgstr "%s (eller %s)" |
f6bcfd97 | 117 | |
95bf8d1b | 118 | #: ../src/generic/logg.cpp:231 |
15c9541c | 119 | #, c-format |
019df10e | 120 | msgid "%s Error" |
15c9541c | 121 | msgstr "%s Fejl" |
019df10e | 122 | |
95bf8d1b | 123 | #: ../src/generic/logg.cpp:243 |
15c9541c | 124 | #, c-format |
019df10e | 125 | msgid "%s Information" |
15c9541c | 126 | msgstr "%s Information" |
019df10e | 127 | |
95bf8d1b | 128 | #: ../src/generic/logg.cpp:235 |
15c9541c | 129 | #, c-format |
019df10e | 130 | msgid "%s Warning" |
15c9541c | 131 | msgstr "%s Advarsel" |
019df10e | 132 | |
5325c2e3 | 133 | #: ../src/common/tarstrm.cpp:1320 |
f4eadf61 MB |
134 | #, c-format |
135 | msgid "%s did not fit the tar header for entry '%s'" | |
136 | msgstr "" | |
137 | ||
5325c2e3 | 138 | #: ../src/common/fldlgcmn.cpp:107 |
acf9e355 | 139 | #, c-format |
edff7545 | 140 | msgid "%s files (%s)|%s" |
acf9e355 | 141 | msgstr "%s filer (%s)|%s" |
edff7545 | 142 | |
5325c2e3 VZ |
143 | #: ../src/common/stockitem.cpp:140 ../src/html/helpfrm.cpp:143 |
144 | #: ../src/html/helpfrm.cpp:145 | |
2d143b66 DS |
145 | msgid "&About" |
146 | msgstr "&Om" | |
f6bcfd97 | 147 | |
5325c2e3 | 148 | #: ../src/common/stockitem.cpp:208 |
21eadc1a | 149 | msgid "&Actual Size" |
ecc8721a | 150 | msgstr "&Faktisk størrelse" |
21eadc1a | 151 | |
5325c2e3 | 152 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:287 |
7f4fd42e VS |
153 | msgid "&After a paragraph:" |
154 | msgstr "" | |
155 | ||
5325c2e3 VZ |
156 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:141 |
157 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:320 | |
f4eadf61 MB |
158 | #, fuzzy |
159 | msgid "&Alignment" | |
160 | msgstr "Venstrejuster" | |
161 | ||
5325c2e3 | 162 | #: ../src/common/stockitem.cpp:142 |
21eadc1a | 163 | msgid "&Apply" |
acf9e355 | 164 | msgstr "&Anvend" |
21eadc1a | 165 | |
95bf8d1b | 166 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:259 |
f4eadf61 MB |
167 | #, fuzzy |
168 | msgid "&Apply Style" | |
169 | msgstr "&Anvend" | |
170 | ||
5325c2e3 | 171 | #: ../src/msw/mdi.cpp:168 |
8dba7bfb | 172 | msgid "&Arrange Icons" |
ecc8721a | 173 | msgstr "&Arrangér ikoner" |
8dba7bfb | 174 | |
5325c2e3 VZ |
175 | #: ../src/common/stockitem.cpp:196 |
176 | msgid "&Ascending" | |
177 | msgstr "" | |
178 | ||
179 | #: ../src/common/stockitem.cpp:143 | |
21eadc1a | 180 | msgid "&Back" |
65d58656 | 181 | msgstr "&Tilbage" |
21eadc1a | 182 | |
5325c2e3 | 183 | #: ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:114 |
f4eadf61 MB |
184 | msgid "&Based on:" |
185 | msgstr "" | |
186 | ||
5325c2e3 | 187 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:278 |
7f4fd42e VS |
188 | msgid "&Before a paragraph:" |
189 | msgstr "" | |
190 | ||
95bf8d1b | 191 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:269 |
5325c2e3 VZ |
192 | #, fuzzy |
193 | msgid "&Bg colour:" | |
194 | msgstr "F&arve" | |
195 | ||
196 | #: ../src/common/stockitem.cpp:144 | |
21eadc1a | 197 | msgid "&Bold" |
65d58656 | 198 | msgstr "&Fed" |
21eadc1a | 199 | |
5325c2e3 VZ |
200 | #: ../src/common/stockitem.cpp:145 |
201 | msgid "&Bottom" | |
202 | msgstr "" | |
203 | ||
204 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:359 | |
205 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:503 | |
206 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:260 | |
207 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:374 | |
95bf8d1b | 208 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:575 |
5325c2e3 VZ |
209 | msgid "&Bottom:" |
210 | msgstr "" | |
211 | ||
95bf8d1b | 212 | #: ../include/wx/richtext/richtextbuffer.h:3464 |
5325c2e3 VZ |
213 | #, fuzzy |
214 | msgid "&Box" | |
215 | msgstr "&Fed" | |
216 | ||
217 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:211 | |
218 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:160 | |
f4eadf61 MB |
219 | msgid "&Bullet style:" |
220 | msgstr "" | |
221 | ||
5325c2e3 VZ |
222 | #: ../src/common/stockitem.cpp:147 |
223 | msgid "&CD-Rom" | |
224 | msgstr "" | |
225 | ||
95bf8d1b | 226 | #: ../src/generic/wizard.cpp:433 ../src/generic/fontdlgg.cpp:471 |
be546c6f | 227 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:490 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:586 |
5325c2e3 | 228 | #: ../src/common/stockitem.cpp:146 |
8dba7bfb | 229 | msgid "&Cancel" |
15c9541c | 230 | msgstr "&Afbryd" |
8dba7bfb | 231 | |
5325c2e3 | 232 | #: ../src/msw/mdi.cpp:164 |
8dba7bfb | 233 | msgid "&Cascade" |
15c9541c | 234 | msgstr "&Kaskade" |
8dba7bfb | 235 | |
95bf8d1b | 236 | #: ../include/wx/richtext/richtextbuffer.h:5476 |
5325c2e3 VZ |
237 | #, fuzzy |
238 | msgid "&Cell" | |
239 | msgstr "&Afbryd" | |
240 | ||
95bf8d1b | 241 | #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:440 |
f4eadf61 MB |
242 | msgid "&Character code:" |
243 | msgstr "" | |
244 | ||
5325c2e3 | 245 | #: ../src/common/stockitem.cpp:148 |
21eadc1a RL |
246 | #, fuzzy |
247 | msgid "&Clear" | |
248 | msgstr "&Rens" | |
249 | ||
95bf8d1b VZ |
250 | #: ../src/generic/logg.cpp:520 ../src/common/stockitem.cpp:149 |
251 | #: ../src/common/prntbase.cpp:1571 ../src/univ/themes/win32.cpp:3757 | |
be546c6f | 252 | #: ../src/html/helpfrm.cpp:140 |
f6bcfd97 BP |
253 | msgid "&Close" |
254 | msgstr "&Luk" | |
255 | ||
5325c2e3 VZ |
256 | #: ../src/common/stockitem.cpp:194 |
257 | #, fuzzy | |
258 | msgid "&Color" | |
259 | msgstr "F&arve" | |
260 | ||
95bf8d1b | 261 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:256 |
f4eadf61 MB |
262 | #, fuzzy |
263 | msgid "&Colour:" | |
264 | msgstr "F&arve" | |
265 | ||
5325c2e3 VZ |
266 | #: ../src/common/stockitem.cpp:150 |
267 | #, fuzzy | |
268 | msgid "&Convert" | |
269 | msgstr "Indhold" | |
270 | ||
95bf8d1b | 271 | #: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:325 ../src/osx/textctrl_osx.cpp:584 |
be546c6f | 272 | #: ../src/common/stockitem.cpp:151 ../src/msw/textctrl.cpp:2223 |
a3671ac0 | 273 | msgid "&Copy" |
ecc8721a | 274 | msgstr "&Kopiér" |
a3671ac0 | 275 | |
5325c2e3 | 276 | #: ../src/generic/hyperlinkg.cpp:157 |
7f4fd42e VS |
277 | #, fuzzy |
278 | msgid "&Copy URL" | |
ecc8721a | 279 | msgstr "&Kopiér" |
7f4fd42e | 280 | |
be546c6f | 281 | #: ../src/common/headerctrlcmn.cpp:329 |
5325c2e3 VZ |
282 | #, fuzzy |
283 | msgid "&Customize..." | |
ecc8721a | 284 | msgstr "Skriftstørrelse:" |
5325c2e3 VZ |
285 | |
286 | #: ../src/generic/dbgrptg.cpp:331 | |
9a81018e | 287 | msgid "&Debug report preview:" |
65d58656 | 288 | msgstr "&Debugrapportpreview" |
9a81018e | 289 | |
5325c2e3 | 290 | #: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:143 |
95bf8d1b | 291 | #: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:327 ../src/osx/textctrl_osx.cpp:586 |
be546c6f | 292 | #: ../src/common/stockitem.cpp:153 ../src/msw/textctrl.cpp:2225 |
a3671ac0 | 293 | msgid "&Delete" |
acf9e355 | 294 | msgstr "&Slet" |
a3671ac0 | 295 | |
95bf8d1b | 296 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:277 |
f4eadf61 MB |
297 | #, fuzzy |
298 | msgid "&Delete Style..." | |
299 | msgstr "Slet objekt" | |
300 | ||
5325c2e3 VZ |
301 | #: ../src/common/stockitem.cpp:197 |
302 | msgid "&Descending" | |
303 | msgstr "" | |
304 | ||
95bf8d1b | 305 | #: ../src/generic/logg.cpp:692 |
f6bcfd97 | 306 | msgid "&Details" |
15c9541c | 307 | msgstr "&Detaljer" |
f6bcfd97 | 308 | |
5325c2e3 | 309 | #: ../src/common/stockitem.cpp:154 |
21eadc1a | 310 | msgid "&Down" |
acf9e355 | 311 | msgstr "&Ned" |
21eadc1a | 312 | |
5325c2e3 | 313 | #: ../src/common/stockitem.cpp:155 |
f4eadf61 MB |
314 | msgid "&Edit" |
315 | msgstr "" | |
316 | ||
95bf8d1b | 317 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:271 |
f4eadf61 MB |
318 | #, fuzzy |
319 | msgid "&Edit Style..." | |
320 | msgstr "Ret objekt" | |
321 | ||
5325c2e3 VZ |
322 | #: ../src/common/stockitem.cpp:156 |
323 | msgid "&Execute" | |
324 | msgstr "" | |
325 | ||
326 | #: ../src/common/stockitem.cpp:158 ../src/html/helpfrm.cpp:147 | |
edff7545 | 327 | msgid "&File" |
acf9e355 | 328 | msgstr "&Fil" |
edff7545 | 329 | |
5325c2e3 | 330 | #: ../src/common/stockitem.cpp:159 |
8dba7bfb | 331 | msgid "&Find" |
15c9541c | 332 | msgstr "&Find" |
8dba7bfb | 333 | |
95bf8d1b | 334 | #: ../src/generic/wizard.cpp:627 |
f6bcfd97 | 335 | msgid "&Finish" |
15c9541c | 336 | msgstr "&Slut" |
f6bcfd97 | 337 | |
5325c2e3 VZ |
338 | #: ../src/common/stockitem.cpp:160 |
339 | #, fuzzy | |
340 | msgid "&First" | |
ecc8721a | 341 | msgstr "første" |
5325c2e3 | 342 | |
95bf8d1b | 343 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:222 |
5325c2e3 VZ |
344 | msgid "&Floating mode:" |
345 | msgstr "" | |
346 | ||
347 | #: ../src/common/stockitem.cpp:161 | |
348 | #, fuzzy | |
349 | msgid "&Floppy" | |
ecc8721a | 350 | msgstr "&Kopiér" |
5325c2e3 VZ |
351 | |
352 | #: ../src/common/stockitem.cpp:195 | |
353 | #, fuzzy | |
354 | msgid "&Font" | |
355 | msgstr "Skrift" | |
356 | ||
357 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:372 | |
21eadc1a | 358 | msgid "&Font family:" |
acf9e355 | 359 | msgstr "&Skrifttype:" |
21eadc1a | 360 | |
5325c2e3 | 361 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:195 |
f4eadf61 MB |
362 | msgid "&Font for Level..." |
363 | msgstr "" | |
364 | ||
95bf8d1b VZ |
365 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:154 |
366 | #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:401 | |
f4eadf61 MB |
367 | #, fuzzy |
368 | msgid "&Font:" | |
369 | msgstr "Skrift" | |
370 | ||
5325c2e3 | 371 | #: ../src/common/stockitem.cpp:162 |
21eadc1a | 372 | msgid "&Forward" |
acf9e355 | 373 | msgstr "&Fremad" |
21eadc1a | 374 | |
95bf8d1b | 375 | #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:452 |
f4eadf61 MB |
376 | #, fuzzy |
377 | msgid "&From:" | |
378 | msgstr "Fra:" | |
379 | ||
5325c2e3 VZ |
380 | #: ../src/common/stockitem.cpp:163 |
381 | msgid "&Harddisk" | |
382 | msgstr "" | |
402b0a2c | 383 | |
95bf8d1b | 384 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:317 |
5325c2e3 VZ |
385 | #, fuzzy |
386 | msgid "&Height:" | |
ecc8721a | 387 | msgstr "&Vægt:" |
5325c2e3 | 388 | |
95bf8d1b VZ |
389 | #: ../src/generic/wizard.cpp:436 ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:311 |
390 | #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:480 ../src/osx/menu_osx.cpp:685 | |
5325c2e3 | 391 | #: ../src/common/stockitem.cpp:164 ../src/html/helpfrm.cpp:148 |
8dba7bfb | 392 | msgid "&Help" |
ecc8721a | 393 | msgstr "&Hjælp" |
8dba7bfb | 394 | |
5325c2e3 VZ |
395 | #: ../include/wx/richmsgdlg.h:31 |
396 | #, fuzzy | |
397 | msgid "&Hide details" | |
398 | msgstr "&Detaljer" | |
399 | ||
400 | #: ../src/common/stockitem.cpp:165 | |
21eadc1a | 401 | msgid "&Home" |
acf9e355 | 402 | msgstr "&Hjem" |
21eadc1a | 403 | |
5325c2e3 VZ |
404 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:197 |
405 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:373 | |
f4eadf61 MB |
406 | msgid "&Indentation (tenths of a mm)" |
407 | msgstr "" | |
408 | ||
5325c2e3 VZ |
409 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:180 |
410 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:357 | |
f4eadf61 MB |
411 | #, fuzzy |
412 | msgid "&Indeterminate" | |
413 | msgstr "&Understreget" | |
414 | ||
5325c2e3 | 415 | #: ../src/common/stockitem.cpp:167 |
21eadc1a | 416 | msgid "&Index" |
acf9e355 | 417 | msgstr "&Indeks" |
21eadc1a | 418 | |
5325c2e3 VZ |
419 | #: ../src/common/stockitem.cpp:168 |
420 | #, fuzzy | |
421 | msgid "&Info" | |
422 | msgstr "&Fortryd" | |
423 | ||
424 | #: ../src/common/stockitem.cpp:169 | |
21eadc1a | 425 | msgid "&Italic" |
acf9e355 | 426 | msgstr "&Kursiv" |
21eadc1a | 427 | |
5325c2e3 VZ |
428 | #: ../src/common/stockitem.cpp:170 |
429 | msgid "&Jump to" | |
430 | msgstr "" | |
431 | ||
432 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:166 | |
433 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:343 | |
f4eadf61 MB |
434 | #, fuzzy |
435 | msgid "&Justified" | |
436 | msgstr "Justeret" | |
437 | ||
5325c2e3 VZ |
438 | #: ../src/common/stockitem.cpp:175 |
439 | #, fuzzy | |
440 | msgid "&Last" | |
ecc8721a | 441 | msgstr "&Sæt ind" |
5325c2e3 VZ |
442 | |
443 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:152 | |
444 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:329 | |
f4eadf61 MB |
445 | msgid "&Left" |
446 | msgstr "" | |
447 | ||
5325c2e3 VZ |
448 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:208 |
449 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:269 | |
450 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:413 | |
451 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:382 | |
452 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:187 | |
453 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:301 | |
95bf8d1b | 454 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:491 |
f4eadf61 MB |
455 | msgid "&Left:" |
456 | msgstr "" | |
457 | ||
5325c2e3 | 458 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:184 |
f4eadf61 MB |
459 | msgid "&List level:" |
460 | msgstr "" | |
461 | ||
95bf8d1b | 462 | #: ../src/generic/logg.cpp:521 |
f6bcfd97 BP |
463 | msgid "&Log" |
464 | msgstr "&Log" | |
465 | ||
95bf8d1b | 466 | #: ../src/univ/themes/win32.cpp:3749 |
09663494 | 467 | msgid "&Move" |
15c9541c | 468 | msgstr "&Flyt" |
09663494 | 469 | |
95bf8d1b | 470 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:606 |
5325c2e3 VZ |
471 | msgid "&Move the object to:" |
472 | msgstr "" | |
473 | ||
474 | #: ../src/common/stockitem.cpp:176 | |
475 | #, fuzzy | |
476 | msgid "&Network" | |
477 | msgstr "&Ny" | |
478 | ||
479 | #: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:137 ../src/common/stockitem.cpp:177 | |
21eadc1a | 480 | msgid "&New" |
acf9e355 | 481 | msgstr "&Ny" |
21eadc1a | 482 | |
95bf8d1b | 483 | #: ../src/aui/tabmdi.cpp:110 ../src/generic/mdig.cpp:101 |
5325c2e3 | 484 | #: ../src/msw/mdi.cpp:169 |
8dba7bfb | 485 | msgid "&Next" |
ecc8721a | 486 | msgstr "&Næste >" |
8dba7bfb | 487 | |
95bf8d1b | 488 | #: ../src/generic/wizard.cpp:432 ../src/generic/wizard.cpp:627 |
f6bcfd97 | 489 | msgid "&Next >" |
ecc8721a | 490 | msgstr "&Næste >" |
f6bcfd97 | 491 | |
95bf8d1b | 492 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:615 |
5325c2e3 VZ |
493 | msgid "&Next Paragraph" |
494 | msgstr "" | |
495 | ||
496 | #: ../src/generic/tipdlg.cpp:277 | |
f6bcfd97 | 497 | msgid "&Next Tip" |
ecc8721a | 498 | msgstr "&Næste tip" |
f6bcfd97 | 499 | |
5325c2e3 | 500 | #: ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:124 |
f4eadf61 MB |
501 | #, fuzzy |
502 | msgid "&Next style:" | |
ecc8721a | 503 | msgstr "&Næste >" |
f4eadf61 | 504 | |
be546c6f | 505 | #: ../src/common/stockitem.cpp:178 ../src/msw/msgdlg.cpp:476 |
21eadc1a | 506 | msgid "&No" |
acf9e355 | 507 | msgstr "&Nej" |
21eadc1a | 508 | |
5325c2e3 | 509 | #: ../src/generic/dbgrptg.cpp:353 |
9a81018e | 510 | msgid "&Notes:" |
acf9e355 | 511 | msgstr "&Noter:" |
9a81018e | 512 | |
5325c2e3 | 513 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:265 |
f4eadf61 MB |
514 | msgid "&Number:" |
515 | msgstr "" | |
516 | ||
5325c2e3 | 517 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:476 ../src/generic/fontdlgg.cpp:483 |
be546c6f | 518 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:592 ../src/common/stockitem.cpp:179 |
21eadc1a | 519 | msgid "&OK" |
acf9e355 | 520 | msgstr "&OK" |
21eadc1a | 521 | |
5325c2e3 VZ |
522 | #: ../src/generic/dbgrptg.cpp:339 ../src/common/stockitem.cpp:180 |
523 | #: ../src/html/helpfrm.cpp:138 | |
402b0a2c | 524 | msgid "&Open..." |
ecc8721a | 525 | msgstr "&Åben..." |
402b0a2c | 526 | |
5325c2e3 | 527 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:235 |
7f4fd42e VS |
528 | msgid "&Outline level:" |
529 | msgstr "" | |
530 | ||
5325c2e3 VZ |
531 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:318 |
532 | msgid "&Page Break" | |
533 | msgstr "" | |
534 | ||
95bf8d1b | 535 | #: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:326 ../src/osx/textctrl_osx.cpp:585 |
be546c6f | 536 | #: ../src/common/stockitem.cpp:181 ../src/msw/textctrl.cpp:2224 |
a3671ac0 | 537 | msgid "&Paste" |
ecc8721a | 538 | msgstr "&Sæt ind" |
a3671ac0 | 539 | |
95bf8d1b | 540 | #: ../include/wx/richtext/richtextbuffer.h:4580 |
5325c2e3 VZ |
541 | msgid "&Picture" |
542 | msgstr "" | |
543 | ||
544 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:423 | |
21eadc1a RL |
545 | #, fuzzy |
546 | msgid "&Point size:" | |
ecc8721a | 547 | msgstr "Skriftstørrelse:" |
21eadc1a | 548 | |
5325c2e3 | 549 | #: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:115 |
f4eadf61 MB |
550 | msgid "&Position (tenths of a mm):" |
551 | msgstr "" | |
552 | ||
95bf8d1b VZ |
553 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:476 |
554 | #, fuzzy | |
555 | msgid "&Position mode:" | |
556 | msgstr "Spørgsmål" | |
557 | ||
5325c2e3 | 558 | #: ../src/common/stockitem.cpp:182 |
21eadc1a | 559 | msgid "&Preferences" |
acf9e355 | 560 | msgstr "&Indstillinger" |
21eadc1a | 561 | |
95bf8d1b | 562 | #: ../src/aui/tabmdi.cpp:111 ../src/generic/mdig.cpp:102 |
5325c2e3 | 563 | #: ../src/msw/mdi.cpp:170 |
f2e73b59 | 564 | msgid "&Previous" |
acf9e355 | 565 | msgstr "&Tilbage" |
f2e73b59 | 566 | |
95bf8d1b | 567 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:609 |
5325c2e3 VZ |
568 | #, fuzzy |
569 | msgid "&Previous Paragraph" | |
ecc8721a | 570 | msgstr "Foregående side" |
5325c2e3 VZ |
571 | |
572 | #: ../src/common/stockitem.cpp:184 | |
402b0a2c | 573 | msgid "&Print..." |
acf9e355 | 574 | msgstr "&Udskriv..." |
402b0a2c | 575 | |
95bf8d1b | 576 | #: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:331 ../src/richtext/richtextctrl.cpp:4888 |
5325c2e3 | 577 | #: ../src/common/stockitem.cpp:185 |
21eadc1a | 578 | msgid "&Properties" |
acf9e355 | 579 | msgstr "&Egenskaber" |
21eadc1a | 580 | |
5325c2e3 | 581 | #: ../src/common/stockitem.cpp:157 |
21eadc1a | 582 | msgid "&Quit" |
acf9e355 | 583 | msgstr "&Afslut" |
21eadc1a | 584 | |
95bf8d1b | 585 | #: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:322 ../src/osx/textctrl_osx.cpp:581 |
5325c2e3 | 586 | #: ../src/common/stockitem.cpp:186 ../src/common/cmdproc.cpp:294 |
be546c6f | 587 | #: ../src/common/cmdproc.cpp:301 ../src/msw/textctrl.cpp:2220 |
f6bcfd97 | 588 | msgid "&Redo" |
15c9541c | 589 | msgstr "&Gentag" |
f6bcfd97 | 590 | |
5325c2e3 | 591 | #: ../src/common/cmdproc.cpp:290 ../src/common/cmdproc.cpp:310 |
f6bcfd97 | 592 | msgid "&Redo " |
15c9541c | 593 | msgstr "&Gentag " |
f6bcfd97 | 594 | |
95bf8d1b | 595 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:265 |
f4eadf61 MB |
596 | msgid "&Rename Style..." |
597 | msgstr "" | |
598 | ||
7f4fd42e | 599 | #: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:180 |
8dba7bfb | 600 | msgid "&Replace" |
15c9541c | 601 | msgstr "&Erstat" |
8dba7bfb | 602 | |
95bf8d1b | 603 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:295 |
f4eadf61 MB |
604 | msgid "&Restart numbering" |
605 | msgstr "" | |
606 | ||
95bf8d1b | 607 | #: ../src/univ/themes/win32.cpp:3748 |
09663494 | 608 | msgid "&Restore" |
ecc8721a | 609 | msgstr "&Genindlæs" |
09663494 | 610 | |
5325c2e3 VZ |
611 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:159 |
612 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:336 | |
f4eadf61 MB |
613 | #, fuzzy |
614 | msgid "&Right" | |
615 | msgstr "Let" | |
616 | ||
5325c2e3 VZ |
617 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:226 |
618 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:299 | |
619 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:443 | |
620 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:400 | |
621 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:212 | |
622 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:326 | |
95bf8d1b | 623 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:547 |
f4eadf61 MB |
624 | #, fuzzy |
625 | msgid "&Right:" | |
ecc8721a | 626 | msgstr "&Vægt:" |
f4eadf61 | 627 | |
5325c2e3 | 628 | #: ../src/common/stockitem.cpp:191 |
21eadc1a | 629 | msgid "&Save" |
acf9e355 | 630 | msgstr "&Gem" |
21eadc1a | 631 | |
5325c2e3 VZ |
632 | #: ../src/common/stockitem.cpp:192 |
633 | #, fuzzy | |
634 | msgid "&Save as" | |
635 | msgstr "Gem som" | |
636 | ||
5325c2e3 VZ |
637 | #: ../include/wx/richmsgdlg.h:30 |
638 | #, fuzzy | |
639 | msgid "&See details" | |
640 | msgstr "&Detaljer" | |
641 | ||
642 | #: ../src/generic/tipdlg.cpp:271 | |
f6bcfd97 BP |
643 | msgid "&Show tips at startup" |
644 | msgstr "&Vis tips ved opstart" | |
645 | ||
95bf8d1b | 646 | #: ../src/univ/themes/win32.cpp:3751 |
09663494 | 647 | msgid "&Size" |
ecc8721a | 648 | msgstr "&Størrelse" |
09663494 | 649 | |
95bf8d1b | 650 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:166 |
f4eadf61 MB |
651 | #, fuzzy |
652 | msgid "&Size:" | |
ecc8721a | 653 | msgstr "&Størrelse" |
f4eadf61 | 654 | |
be546c6f | 655 | #: ../src/generic/progdlgg.cpp:283 |
7f4fd42e VS |
656 | #, fuzzy |
657 | msgid "&Skip" | |
658 | msgstr "Spring over" | |
659 | ||
5325c2e3 VZ |
660 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:267 |
661 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:418 | |
f4eadf61 MB |
662 | msgid "&Spacing (tenths of a mm)" |
663 | msgstr "" | |
664 | ||
5325c2e3 VZ |
665 | #: ../src/common/stockitem.cpp:198 |
666 | msgid "&Spell Check" | |
667 | msgstr "" | |
668 | ||
669 | #: ../src/common/stockitem.cpp:199 | |
21eadc1a | 670 | msgid "&Stop" |
acf9e355 | 671 | msgstr "&Stop" |
21eadc1a | 672 | |
95bf8d1b | 673 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:282 ../src/common/stockitem.cpp:200 |
7f4fd42e VS |
674 | msgid "&Strikethrough" |
675 | msgstr "" | |
676 | ||
5325c2e3 | 677 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:383 ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:105 |
21eadc1a | 678 | msgid "&Style:" |
65d58656 | 679 | msgstr "&Stilart" |
21eadc1a | 680 | |
95bf8d1b | 681 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:206 |
f4eadf61 MB |
682 | #, fuzzy |
683 | msgid "&Styles:" | |
684 | msgstr "&Stilart" | |
685 | ||
95bf8d1b | 686 | #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:414 |
f4eadf61 MB |
687 | msgid "&Subset:" |
688 | msgstr "" | |
689 | ||
5325c2e3 VZ |
690 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:269 |
691 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:223 | |
f4eadf61 MB |
692 | #, fuzzy |
693 | msgid "&Symbol:" | |
694 | msgstr "&Stilart" | |
695 | ||
95bf8d1b | 696 | #: ../include/wx/richtext/richtextbuffer.h:5558 |
5325c2e3 VZ |
697 | msgid "&Table" |
698 | msgstr "" | |
699 | ||
700 | #: ../src/common/stockitem.cpp:201 | |
701 | #, fuzzy | |
702 | msgid "&Top" | |
ecc8721a | 703 | msgstr "&Kopiér" |
5325c2e3 VZ |
704 | |
705 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:329 | |
706 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:473 | |
707 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:235 | |
708 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:349 | |
95bf8d1b | 709 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:519 |
5325c2e3 VZ |
710 | #, fuzzy |
711 | msgid "&Top:" | |
712 | msgstr "Til:" | |
713 | ||
714 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:445 ../src/common/stockitem.cpp:203 | |
21eadc1a | 715 | msgid "&Underline" |
65d58656 | 716 | msgstr "&Understreget" |
21eadc1a | 717 | |
95bf8d1b | 718 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:241 |
f4eadf61 MB |
719 | #, fuzzy |
720 | msgid "&Underlining:" | |
721 | msgstr "&Understreget" | |
722 | ||
95bf8d1b | 723 | #: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:321 ../src/osx/textctrl_osx.cpp:580 |
5325c2e3 | 724 | #: ../src/common/stockitem.cpp:204 ../src/common/cmdproc.cpp:272 |
be546c6f | 725 | #: ../src/msw/textctrl.cpp:2219 |
f6bcfd97 | 726 | msgid "&Undo" |
15c9541c | 727 | msgstr "&Fortryd" |
f6bcfd97 | 728 | |
5325c2e3 | 729 | #: ../src/common/cmdproc.cpp:266 |
f6bcfd97 | 730 | msgid "&Undo " |
15c9541c | 731 | msgstr "&Fortryd " |
f6bcfd97 | 732 | |
5325c2e3 | 733 | #: ../src/common/stockitem.cpp:205 |
21eadc1a | 734 | msgid "&Unindent" |
65d58656 | 735 | msgstr "" |
21eadc1a | 736 | |
5325c2e3 | 737 | #: ../src/common/stockitem.cpp:206 |
21eadc1a | 738 | msgid "&Up" |
acf9e355 | 739 | msgstr "&Op" |
21eadc1a | 740 | |
95bf8d1b | 741 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:254 |
5325c2e3 VZ |
742 | #, fuzzy |
743 | msgid "&Vertical alignment:" | |
744 | msgstr "Venstrejuster" | |
745 | ||
746 | #: ../src/generic/dbgrptg.cpp:337 | |
747 | #, fuzzy | |
748 | msgid "&View..." | |
749 | msgstr "Ny..." | |
750 | ||
751 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:394 | |
21eadc1a RL |
752 | #, fuzzy |
753 | msgid "&Weight:" | |
ecc8721a | 754 | msgstr "&Vægt:" |
21eadc1a | 755 | |
95bf8d1b | 756 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:290 |
5325c2e3 VZ |
757 | #, fuzzy |
758 | msgid "&Width:" | |
ecc8721a | 759 | msgstr "&Vægt:" |
5325c2e3 | 760 | |
95bf8d1b VZ |
761 | #: ../src/aui/tabmdi.cpp:303 ../src/aui/tabmdi.cpp:319 |
762 | #: ../src/aui/tabmdi.cpp:321 ../src/generic/mdig.cpp:295 | |
5325c2e3 VZ |
763 | #: ../src/generic/mdig.cpp:311 ../src/generic/mdig.cpp:315 |
764 | #: ../src/msw/mdi.cpp:70 | |
019df10e | 765 | msgid "&Window" |
15c9541c | 766 | msgstr "&Vindue" |
019df10e | 767 | |
be546c6f | 768 | #: ../src/common/stockitem.cpp:207 ../src/msw/msgdlg.cpp:476 |
21eadc1a | 769 | msgid "&Yes" |
acf9e355 | 770 | msgstr "&Ja" |
21eadc1a | 771 | |
be546c6f | 772 | #: ../src/common/fontcmn.cpp:845 |
5325c2e3 VZ |
773 | msgid "'" |
774 | msgstr "" | |
775 | ||
be546c6f | 776 | #: ../src/common/config.cpp:524 ../src/msw/regconf.cpp:259 |
f6bcfd97 BP |
777 | #, c-format |
778 | msgid "'%s' has extra '..', ignored." | |
779 | msgstr "'%s' har ekstra '..', ignoreret." | |
780 | ||
5325c2e3 VZ |
781 | #: ../src/common/valtext.cpp:250 ../src/common/valtext.cpp:252 |
782 | #: ../src/common/valtext.cpp:254 ../src/common/valtext.cpp:256 | |
f6bcfd97 BP |
783 | #, c-format |
784 | msgid "'%s' is invalid" | |
15c9541c | 785 | msgstr "'%s' er ugyldig" |
f6bcfd97 | 786 | |
5325c2e3 | 787 | #: ../src/common/cmdline.cpp:941 ../src/common/cmdline.cpp:959 |
f6bcfd97 BP |
788 | #, c-format |
789 | msgid "'%s' is not a correct numeric value for option '%s'." | |
ecc8721a | 790 | msgstr "'%s' er ikke en korrekt numerisk værdi til option '%s'." |
f6bcfd97 | 791 | |
5325c2e3 | 792 | #: ../src/common/translation.cpp:930 |
f6bcfd97 BP |
793 | #, c-format |
794 | msgid "'%s' is not a valid message catalog." | |
15c9541c | 795 | msgstr "'%s' er ikke et gyldigt meddelelseskatalog" |
f6bcfd97 | 796 | |
95bf8d1b | 797 | #: ../src/common/textbuf.cpp:240 |
15c9541c | 798 | #, c-format |
8dba7bfb | 799 | msgid "'%s' is probably a binary buffer." |
ecc8721a | 800 | msgstr "'%s' er sandsynligvis en binær buffer." |
f6bcfd97 | 801 | |
5325c2e3 | 802 | #: ../src/common/valtext.cpp:248 |
f6bcfd97 BP |
803 | #, c-format |
804 | msgid "'%s' should be numeric." | |
ecc8721a | 805 | msgstr "'%s' skal være numerisk." |
f6bcfd97 | 806 | |
5325c2e3 | 807 | #: ../src/common/valtext.cpp:240 |
f6bcfd97 BP |
808 | #, c-format |
809 | msgid "'%s' should only contain ASCII characters." | |
ecc8721a | 810 | msgstr "'%s' må kun indeholde ASCII karakterer." |
f6bcfd97 | 811 | |
5325c2e3 | 812 | #: ../src/common/valtext.cpp:242 |
f6bcfd97 BP |
813 | #, c-format |
814 | msgid "'%s' should only contain alphabetic characters." | |
ecc8721a | 815 | msgstr "'%s' må kun indeholde bogstaver." |
f6bcfd97 | 816 | |
5325c2e3 | 817 | #: ../src/common/valtext.cpp:244 |
f6bcfd97 BP |
818 | #, c-format |
819 | msgid "'%s' should only contain alphabetic or numeric characters." | |
ecc8721a | 820 | msgstr "'%s' må kun indeholde bogstaver eller tal." |
f6bcfd97 | 821 | |
5325c2e3 VZ |
822 | #: ../src/common/valtext.cpp:246 |
823 | #, fuzzy, c-format | |
824 | msgid "'%s' should only contain digits." | |
ecc8721a | 825 | msgstr "'%s' må kun indeholde ASCII karakterer." |
5325c2e3 VZ |
826 | |
827 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:230 | |
828 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:180 | |
f4eadf61 MB |
829 | msgid "(*)" |
830 | msgstr "" | |
831 | ||
95bf8d1b | 832 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:977 |
f6bcfd97 | 833 | msgid "(Help)" |
ecc8721a | 834 | msgstr "(Hjælp)" |
f6bcfd97 | 835 | |
5325c2e3 VZ |
836 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:482 |
837 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:287 | |
f4eadf61 MB |
838 | msgid "(None)" |
839 | msgstr "" | |
840 | ||
95bf8d1b | 841 | #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:505 |
f4eadf61 MB |
842 | #, fuzzy |
843 | msgid "(Normal text)" | |
844 | msgstr "Normal skrift:" | |
845 | ||
95bf8d1b VZ |
846 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:427 ../src/html/helpwnd.cpp:1120 |
847 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:1746 | |
f6bcfd97 | 848 | msgid "(bookmarks)" |
ecc8721a | 849 | msgstr "(bogmærker)" |
f6bcfd97 | 850 | |
5325c2e3 VZ |
851 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:239 |
852 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:250 | |
853 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:251 | |
854 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:299 | |
855 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:311 | |
856 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:312 | |
95bf8d1b VZ |
857 | #: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:828 |
858 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:322 | |
859 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:326 | |
860 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:330 | |
5325c2e3 VZ |
861 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:449 |
862 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:461 | |
863 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:462 | |
f4eadf61 MB |
864 | #, fuzzy |
865 | msgid "(none)" | |
866 | msgstr "unavngivet" | |
867 | ||
5325c2e3 VZ |
868 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:493 |
869 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:298 | |
f4eadf61 MB |
870 | msgid "*" |
871 | msgstr "" | |
872 | ||
5325c2e3 VZ |
873 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:237 |
874 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:187 | |
f4eadf61 MB |
875 | msgid "*)" |
876 | msgstr "" | |
877 | ||
5325c2e3 VZ |
878 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:496 |
879 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:301 | |
f4eadf61 MB |
880 | msgid "+" |
881 | msgstr "" | |
882 | ||
95bf8d1b | 883 | #: ../src/msw/utils.cpp:1324 |
5325c2e3 VZ |
884 | msgid ", 64-bit edition" |
885 | msgstr "" | |
886 | ||
887 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:494 | |
888 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:299 | |
7f4fd42e | 889 | msgid "-" |
21eadc1a | 890 | msgstr "" |
21eadc1a | 891 | |
be546c6f | 892 | #: ../src/generic/filepickerg.cpp:67 |
5325c2e3 VZ |
893 | #, fuzzy |
894 | msgid "..." | |
895 | msgstr ".." | |
896 | ||
897 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:240 | |
7f4fd42e | 898 | msgid "1" |
f4eadf61 | 899 | msgstr "" |
f6bcfd97 | 900 | |
5325c2e3 VZ |
901 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:301 |
902 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:451 | |
903 | msgid "1.1" | |
904 | msgstr "" | |
905 | ||
906 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:302 | |
907 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:452 | |
908 | msgid "1.2" | |
909 | msgstr "" | |
910 | ||
911 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:303 | |
912 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:453 | |
913 | msgid "1.3" | |
914 | msgstr "" | |
915 | ||
916 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:304 | |
917 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:454 | |
918 | msgid "1.4" | |
919 | msgstr "" | |
920 | ||
921 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:305 | |
922 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:455 | |
f4eadf61 MB |
923 | msgid "1.5" |
924 | msgstr "" | |
f6bcfd97 | 925 | |
5325c2e3 VZ |
926 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:306 |
927 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:456 | |
928 | msgid "1.6" | |
929 | msgstr "" | |
930 | ||
931 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:307 | |
932 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:457 | |
933 | msgid "1.7" | |
934 | msgstr "" | |
935 | ||
936 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:308 | |
937 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:458 | |
938 | msgid "1.8" | |
939 | msgstr "" | |
940 | ||
941 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:309 | |
942 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:459 | |
943 | msgid "1.9" | |
944 | msgstr "" | |
945 | ||
946 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:249 | |
947 | msgid "10" | |
948 | msgstr "" | |
949 | ||
f4eadf61 | 950 | #: ../src/common/paper.cpp:142 |
62603868 | 951 | msgid "10 x 11 in" |
65d58656 | 952 | msgstr "10 x 11 tommer" |
62603868 | 953 | |
f4eadf61 | 954 | #: ../src/common/paper.cpp:115 |
019df10e | 955 | msgid "10 x 14 in" |
15c9541c | 956 | msgstr "10 X 14 tommer" |
019df10e | 957 | |
f4eadf61 | 958 | #: ../src/common/paper.cpp:116 |
019df10e | 959 | msgid "11 x 17 in" |
15c9541c | 960 | msgstr "11 x 17 tommer" |
019df10e | 961 | |
f4eadf61 | 962 | #: ../src/common/paper.cpp:186 |
62603868 | 963 | msgid "12 x 11 in" |
65d58656 | 964 | msgstr "12 x 11 tommer" |
62603868 | 965 | |
f4eadf61 | 966 | #: ../src/common/paper.cpp:143 |
62603868 | 967 | msgid "15 x 11 in" |
65d58656 | 968 | msgstr "15 x 11 tommer" |
62603868 | 969 | |
5325c2e3 VZ |
970 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:241 |
971 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:310 | |
972 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:460 | |
f4eadf61 MB |
973 | msgid "2" |
974 | msgstr "" | |
975 | ||
5325c2e3 | 976 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:242 |
7f4fd42e VS |
977 | msgid "3" |
978 | msgstr "" | |
979 | ||
5325c2e3 | 980 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:243 |
7f4fd42e VS |
981 | msgid "4" |
982 | msgstr "" | |
983 | ||
5325c2e3 | 984 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:244 |
7f4fd42e VS |
985 | msgid "5" |
986 | msgstr "" | |
987 | ||
5325c2e3 | 988 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:245 |
7f4fd42e VS |
989 | msgid "6" |
990 | msgstr "" | |
991 | ||
f4eadf61 | 992 | #: ../src/common/paper.cpp:134 |
019df10e | 993 | msgid "6 3/4 Envelope, 3 5/8 x 6 1/2 in" |
15c9541c | 994 | msgstr "6 3/4 Konvolut, 3 5/8 x 6 1/2 tomme" |
019df10e | 995 | |
5325c2e3 | 996 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:246 |
7f4fd42e VS |
997 | msgid "7" |
998 | msgstr "" | |
999 | ||
5325c2e3 | 1000 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:247 |
7f4fd42e VS |
1001 | msgid "8" |
1002 | msgstr "" | |
1003 | ||
5325c2e3 | 1004 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:248 |
7f4fd42e VS |
1005 | msgid "9" |
1006 | msgstr "" | |
1007 | ||
f4eadf61 | 1008 | #: ../src/common/paper.cpp:141 |
62603868 | 1009 | msgid "9 x 11 in" |
65d58656 | 1010 | msgstr "9 x 11 tommer" |
62603868 | 1011 | |
5325c2e3 | 1012 | #: ../src/html/htmprint.cpp:432 |
f6bcfd97 | 1013 | msgid ": file does not exist!" |
15c9541c | 1014 | msgstr ": fil eksisterer ikke!" |
f6bcfd97 | 1015 | |
95bf8d1b | 1016 | #: ../src/common/fontmap.cpp:200 |
f6bcfd97 | 1017 | msgid ": unknown charset" |
ecc8721a | 1018 | msgstr ": ukendt tegnsæt" |
f6bcfd97 | 1019 | |
95bf8d1b | 1020 | #: ../src/common/fontmap.cpp:414 |
f6bcfd97 | 1021 | msgid ": unknown encoding" |
15c9541c | 1022 | msgstr ": ukendt kodning" |
f6bcfd97 | 1023 | |
95bf8d1b | 1024 | #: ../src/generic/wizard.cpp:438 |
f6bcfd97 | 1025 | msgid "< &Back" |
15c9541c | 1026 | msgstr "< &Tilbage" |
f6bcfd97 | 1027 | |
be546c6f VZ |
1028 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:606 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:813 |
1029 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:833 | |
f4eadf61 MB |
1030 | #, fuzzy |
1031 | msgid "<Any Decorative>" | |
1032 | msgstr "Dekorativ" | |
1033 | ||
be546c6f VZ |
1034 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:607 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:815 |
1035 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:835 | |
f4eadf61 MB |
1036 | #, fuzzy |
1037 | msgid "<Any Modern>" | |
1038 | msgstr "Moderne" | |
1039 | ||
be546c6f VZ |
1040 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:605 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:811 |
1041 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:831 | |
f4eadf61 MB |
1042 | #, fuzzy |
1043 | msgid "<Any Roman>" | |
1044 | msgstr "Roman" | |
1045 | ||
be546c6f VZ |
1046 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:608 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:817 |
1047 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:837 | |
f4eadf61 MB |
1048 | #, fuzzy |
1049 | msgid "<Any Script>" | |
1050 | msgstr "Script" | |
1051 | ||
be546c6f VZ |
1052 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:609 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:822 |
1053 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:841 | |
f4eadf61 MB |
1054 | #, fuzzy |
1055 | msgid "<Any Swiss>" | |
1056 | msgstr "Swiss" | |
1057 | ||
be546c6f VZ |
1058 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:610 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:819 |
1059 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:839 | |
f4eadf61 MB |
1060 | #, fuzzy |
1061 | msgid "<Any Teletype>" | |
1062 | msgstr "Teletype" | |
1063 | ||
be546c6f | 1064 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:604 |
f4eadf61 MB |
1065 | msgid "<Any>" |
1066 | msgstr "" | |
1067 | ||
5325c2e3 | 1068 | #: ../src/generic/filectrlg.cpp:280 ../src/generic/filectrlg.cpp:303 |
f6bcfd97 | 1069 | msgid "<DIR>" |
15c9541c | 1070 | msgstr "<DIR>" |
f6bcfd97 | 1071 | |
5325c2e3 | 1072 | #: ../src/generic/filectrlg.cpp:284 ../src/generic/filectrlg.cpp:307 |
402b0a2c | 1073 | msgid "<DRIVE>" |
acf9e355 | 1074 | msgstr "<DREV>" |
402b0a2c | 1075 | |
5325c2e3 | 1076 | #: ../src/generic/filectrlg.cpp:282 ../src/generic/filectrlg.cpp:305 |
f6bcfd97 | 1077 | msgid "<LINK>" |
15c9541c | 1078 | msgstr "<LINK>" |
f6bcfd97 | 1079 | |
95bf8d1b | 1080 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:1280 |
402b0a2c | 1081 | msgid "<b><i>Bold italic face.</i></b><br>" |
acf9e355 | 1082 | msgstr "<b><i>Fed kursiv skrift.</i></b><br>" |
402b0a2c | 1083 | |
95bf8d1b | 1084 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:1284 |
402b0a2c | 1085 | msgid "<b><i>bold italic <u>underlined</u></i></b><br>" |
acf9e355 | 1086 | msgstr "<b><i>fed kursiv <u>understreget</u></i></b><br>" |
402b0a2c | 1087 | |
95bf8d1b | 1088 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:1279 |
402b0a2c | 1089 | msgid "<b>Bold face.</b> " |
acf9e355 | 1090 | msgstr "<b>Fed skrift.</b> " |
402b0a2c | 1091 | |
95bf8d1b | 1092 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:1278 |
402b0a2c | 1093 | msgid "<i>Italic face.</i> " |
acf9e355 | 1094 | msgstr "<i>Kursiv skrift.</i> " |
402b0a2c | 1095 | |
5325c2e3 VZ |
1096 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:495 |
1097 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:300 | |
f4eadf61 MB |
1098 | #, fuzzy |
1099 | msgid ">" | |
1100 | msgstr ">>" | |
1101 | ||
5325c2e3 | 1102 | #: ../src/generic/dbgrptg.cpp:315 |
62603868 | 1103 | msgid "A debug report has been generated in the directory\n" |
65d58656 | 1104 | msgstr "En debugrapport er blevet genereret i kataloget\n" |
9a81018e | 1105 | |
5325c2e3 | 1106 | #: ../src/common/debugrpt.cpp:569 |
7f4fd42e VS |
1107 | #, fuzzy |
1108 | msgid "A debug report has been generated. It can be found in" | |
1109 | msgstr "En debugrapport er blevet genereret i kataloget\n" | |
1110 | ||
5325c2e3 | 1111 | #: ../src/common/xtixml.cpp:419 |
acf9e355 | 1112 | #, fuzzy |
402b0a2c | 1113 | msgid "A non empty collection must consist of 'element' nodes" |
ecc8721a | 1114 | msgstr "En ikke-tom samling skal bestå af 'element' knuder" |
402b0a2c | 1115 | |
7f4fd42e | 1116 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:305 |
5325c2e3 VZ |
1117 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:307 |
1118 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:258 | |
1119 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:260 | |
f4eadf61 MB |
1120 | msgid "A standard bullet name." |
1121 | msgstr "" | |
1122 | ||
5325c2e3 VZ |
1123 | #: ../src/common/paper.cpp:219 |
1124 | #, fuzzy | |
1125 | msgid "A0 sheet, 841 x 1189 mm" | |
1126 | msgstr "A4 ark, 210 x 297 mm" | |
1127 | ||
1128 | #: ../src/common/paper.cpp:220 | |
1129 | #, fuzzy | |
1130 | msgid "A1 sheet, 594 x 841 mm" | |
1131 | msgstr "A3 ark 297 x 420 mm" | |
1132 | ||
f4eadf61 | 1133 | #: ../src/common/paper.cpp:161 |
62603868 | 1134 | msgid "A2 420 x 594 mm" |
65d58656 | 1135 | msgstr "A2 420 x 594 mm" |
62603868 | 1136 | |
f4eadf61 | 1137 | #: ../src/common/paper.cpp:158 |
62603868 MB |
1138 | #, fuzzy |
1139 | msgid "A3 Extra 322 x 445 mm" | |
1140 | msgstr "C3 Konvolut, 324 x 458 mm" | |
1141 | ||
f4eadf61 | 1142 | #: ../src/common/paper.cpp:163 |
62603868 MB |
1143 | #, fuzzy |
1144 | msgid "A3 Extra Transverse 322 x 445 mm" | |
1145 | msgstr "C3 Konvolut, 324 x 458 mm" | |
1146 | ||
f4eadf61 | 1147 | #: ../src/common/paper.cpp:172 |
62603868 MB |
1148 | #, fuzzy |
1149 | msgid "A3 Rotated 420 x 297 mm" | |
1150 | msgstr "A4 ark, 210 x 297 mm" | |
1151 | ||
f4eadf61 | 1152 | #: ../src/common/paper.cpp:162 |
62603868 MB |
1153 | #, fuzzy |
1154 | msgid "A3 Transverse 297 x 420 mm" | |
1155 | msgstr "A3 ark 297 x 420 mm" | |
1156 | ||
f4eadf61 | 1157 | #: ../src/common/paper.cpp:108 |
019df10e | 1158 | msgid "A3 sheet, 297 x 420 mm" |
15c9541c | 1159 | msgstr "A3 ark 297 x 420 mm" |
019df10e | 1160 | |
f4eadf61 | 1161 | #: ../src/common/paper.cpp:148 |
62603868 | 1162 | msgid "A4 Extra 9.27 x 12.69 in" |
65d58656 | 1163 | msgstr "A4 ekstra 9.27 x 12.69 tommer" |
62603868 | 1164 | |
f4eadf61 | 1165 | #: ../src/common/paper.cpp:155 |
62603868 MB |
1166 | #, fuzzy |
1167 | msgid "A4 Plus 210 x 330 mm" | |
1168 | msgstr "A4 ark, 210 x 297 mm" | |
1169 | ||
f4eadf61 | 1170 | #: ../src/common/paper.cpp:173 |
62603868 MB |
1171 | #, fuzzy |
1172 | msgid "A4 Rotated 297 x 210 mm" | |
1173 | msgstr "A3 ark 297 x 420 mm" | |
1174 | ||
f4eadf61 | 1175 | #: ../src/common/paper.cpp:150 |
62603868 MB |
1176 | #, fuzzy |
1177 | msgid "A4 Transverse 210 x 297 mm" | |
1178 | msgstr "A4 ark, 210 x 297 mm" | |
1179 | ||
f4eadf61 | 1180 | #: ../src/common/paper.cpp:99 |
f6bcfd97 | 1181 | msgid "A4 sheet, 210 x 297 mm" |
15c9541c | 1182 | msgstr "A4 ark, 210 x 297 mm" |
f6bcfd97 | 1183 | |
f4eadf61 | 1184 | #: ../src/common/paper.cpp:109 |
019df10e | 1185 | msgid "A4 small sheet, 210 x 297 mm" |
15c9541c | 1186 | msgstr "A4 lille ark, 210 x 297 mm" |
019df10e | 1187 | |
f4eadf61 | 1188 | #: ../src/common/paper.cpp:159 |
62603868 MB |
1189 | #, fuzzy |
1190 | msgid "A5 Extra 174 x 235 mm" | |
1191 | msgstr "A5 ark, 148 x 210 mm" | |
1192 | ||
f4eadf61 | 1193 | #: ../src/common/paper.cpp:174 |
62603868 | 1194 | msgid "A5 Rotated 210 x 148 mm" |
65d58656 | 1195 | msgstr "A5 roteret 210 x 148 mm" |
62603868 | 1196 | |
f4eadf61 | 1197 | #: ../src/common/paper.cpp:156 |
62603868 MB |
1198 | #, fuzzy |
1199 | msgid "A5 Transverse 148 x 210 mm" | |
1200 | msgstr "A5 ark, 148 x 210 mm" | |
1201 | ||
f4eadf61 | 1202 | #: ../src/common/paper.cpp:110 |
019df10e | 1203 | msgid "A5 sheet, 148 x 210 mm" |
15c9541c | 1204 | msgstr "A5 ark, 148 x 210 mm" |
019df10e | 1205 | |
f4eadf61 | 1206 | #: ../src/common/paper.cpp:166 |
62603868 MB |
1207 | #, fuzzy |
1208 | msgid "A6 105 x 148 mm" | |
1209 | msgstr "10 X 14 tommer" | |
1210 | ||
f4eadf61 | 1211 | #: ../src/common/paper.cpp:179 |
62603868 MB |
1212 | #, fuzzy |
1213 | msgid "A6 Rotated 148 x 105 mm" | |
1214 | msgstr "A5 ark, 148 x 210 mm" | |
1215 | ||
95bf8d1b | 1216 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:84 ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:525 |
be546c6f | 1217 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:337 |
f6bcfd97 BP |
1218 | msgid "ABCDEFGabcdefg12345" |
1219 | msgstr "ABCDEFGabcdefg12345" | |
1220 | ||
5325c2e3 | 1221 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:77 |
f4eadf61 MB |
1222 | msgid "ADD" |
1223 | msgstr "" | |
1224 | ||
95bf8d1b | 1225 | #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:459 ../src/common/ftp.cpp:406 |
8dba7bfb | 1226 | msgid "ASCII" |
15c9541c | 1227 | msgstr "ASCII" |
8dba7bfb | 1228 | |
be546c6f | 1229 | #: ../src/osx/menu_osx.cpp:537 ../src/common/stockitem.cpp:140 |
5325c2e3 | 1230 | #, fuzzy |
be546c6f VZ |
1231 | msgid "About" |
1232 | msgstr "&Om" | |
5325c2e3 | 1233 | |
be546c6f | 1234 | #: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:141 ../src/msw/aboutdlg.cpp:65 |
7f4fd42e VS |
1235 | #, fuzzy, c-format |
1236 | msgid "About %s" | |
1237 | msgstr "&Om..." | |
1238 | ||
95bf8d1b VZ |
1239 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:482 |
1240 | msgid "Absolute" | |
1241 | msgstr "" | |
1242 | ||
5325c2e3 VZ |
1243 | #: ../src/common/stockitem.cpp:208 |
1244 | #, fuzzy | |
1245 | msgid "Actual Size" | |
ecc8721a | 1246 | msgstr "&Faktisk størrelse" |
5325c2e3 VZ |
1247 | |
1248 | #: ../src/common/stockitem.cpp:141 | |
21eadc1a | 1249 | msgid "Add" |
ecc8721a | 1250 | msgstr "Tilføj" |
21eadc1a | 1251 | |
95bf8d1b | 1252 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:440 |
f6bcfd97 | 1253 | msgid "Add current page to bookmarks" |
ecc8721a | 1254 | msgstr "Tilføj denne side til bogmærker" |
f6bcfd97 | 1255 | |
95bf8d1b | 1256 | #: ../src/generic/colrdlgg.cpp:284 |
f6bcfd97 | 1257 | msgid "Add to custom colours" |
ecc8721a | 1258 | msgstr "Tilføj til brugerfarver" |
f6bcfd97 | 1259 | |
be546c6f | 1260 | #: ../include/wx/xtiprop.h:260 |
5325c2e3 | 1261 | msgid "AddToPropertyCollection called on a generic accessor" |
ecc8721a | 1262 | msgstr "AddToPropertyCollection kaldt på en generisk accessor" |
5325c2e3 | 1263 | |
be546c6f | 1264 | #: ../include/wx/xtiprop.h:198 |
5325c2e3 VZ |
1265 | msgid "AddToPropertyCollection called w/o valid adder" |
1266 | msgstr "AddToPropertyCollection kaldt uden gyldig adder" | |
402b0a2c | 1267 | |
95bf8d1b | 1268 | #: ../src/html/helpctrl.cpp:160 |
f6bcfd97 BP |
1269 | #, c-format |
1270 | msgid "Adding book %s" | |
ecc8721a | 1271 | msgstr "Tilføjer bog %s" |
f6bcfd97 | 1272 | |
be546c6f | 1273 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1934 |
5325c2e3 VZ |
1274 | msgid "Adding flavor TEXT failed" |
1275 | msgstr "" | |
1276 | ||
be546c6f | 1277 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1955 |
5325c2e3 VZ |
1278 | msgid "Adding flavor utxt failed" |
1279 | msgstr "" | |
1280 | ||
1281 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:436 | |
f4eadf61 MB |
1282 | msgid "After a paragraph:" |
1283 | msgstr "" | |
1284 | ||
5325c2e3 | 1285 | #: ../src/common/stockitem.cpp:173 |
21eadc1a | 1286 | msgid "Align Left" |
acf9e355 | 1287 | msgstr "Venstrejuster" |
21eadc1a | 1288 | |
5325c2e3 | 1289 | #: ../src/common/stockitem.cpp:174 |
21eadc1a | 1290 | msgid "Align Right" |
ecc8721a | 1291 | msgstr "Højrejuster" |
21eadc1a | 1292 | |
95bf8d1b | 1293 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:242 |
5325c2e3 VZ |
1294 | #, fuzzy |
1295 | msgid "Alignment" | |
1296 | msgstr "Venstrejuster" | |
1297 | ||
7f4fd42e | 1298 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:221 |
f6bcfd97 BP |
1299 | msgid "All" |
1300 | msgstr "Alle" | |
1301 | ||
95bf8d1b | 1302 | #: ../src/generic/filectrlg.cpp:1199 ../src/common/fldlgcmn.cpp:90 |
acf9e355 | 1303 | #, c-format |
edff7545 | 1304 | msgid "All files (%s)|%s" |
acf9e355 | 1305 | msgstr "Alle filer (%s)|%s" |
edff7545 | 1306 | |
95bf8d1b | 1307 | #: ../include/wx/defs.h:2774 |
f6bcfd97 | 1308 | msgid "All files (*)|*" |
15c9541c | 1309 | msgstr "Alle filer (*)|*" |
f6bcfd97 | 1310 | |
95bf8d1b | 1311 | #: ../include/wx/defs.h:2771 |
402b0a2c VZ |
1312 | msgid "All files (*.*)|*.*" |
1313 | msgstr "Alle filer (*)|*.*" | |
1314 | ||
95bf8d1b | 1315 | #: ../src/richtext/richtextstyles.cpp:1041 |
f4eadf61 MB |
1316 | msgid "All styles" |
1317 | msgstr "" | |
1318 | ||
5325c2e3 VZ |
1319 | #: ../src/propgrid/manager.cpp:1495 |
1320 | msgid "Alphabetic Mode" | |
1321 | msgstr "" | |
1322 | ||
1323 | #: ../src/common/xtistrm.cpp:430 | |
acf9e355 | 1324 | #, fuzzy |
402b0a2c | 1325 | msgid "Already Registered Object passed to SetObjectClassInfo" |
acf9e355 | 1326 | msgstr "Alerede registreret objekt sendt til SetObjectClassInfo" |
402b0a2c | 1327 | |
5325c2e3 | 1328 | #: ../src/unix/dialup.cpp:355 |
f6bcfd97 | 1329 | msgid "Already dialling ISP." |
15c9541c | 1330 | msgstr "Kalder allerede ISP" |
f6bcfd97 | 1331 | |
95bf8d1b | 1332 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:321 ../src/univ/themes/win32.cpp:3757 |
5325c2e3 | 1333 | msgid "Alt+" |
f4eadf61 MB |
1334 | msgstr "" |
1335 | ||
5325c2e3 | 1336 | #: ../src/common/debugrpt.cpp:572 |
7f4fd42e VS |
1337 | #, fuzzy |
1338 | msgid "And includes the following files:\n" | |
ecc8721a | 1339 | msgstr "*** Og inkluderer de følgende filer:\n" |
7f4fd42e | 1340 | |
5325c2e3 | 1341 | #: ../src/generic/animateg.cpp:163 |
f4eadf61 MB |
1342 | #, fuzzy, c-format |
1343 | msgid "Animation file is not of type %ld." | |
1344 | msgstr "Billedfilen er ikke af type %d." | |
1345 | ||
95bf8d1b | 1346 | #: ../src/generic/logg.cpp:1038 |
f6bcfd97 BP |
1347 | #, c-format |
1348 | msgid "Append log to file '%s' (choosing [No] will overwrite it)?" | |
ecc8721a | 1349 | msgstr "Tilføj log til fil '%s' (valg af [Nej] vil overskrive den)?" |
f6bcfd97 | 1350 | |
be546c6f VZ |
1351 | #: ../src/osx/menu_osx.cpp:556 ../src/osx/menu_osx.cpp:564 |
1352 | #, fuzzy | |
1353 | msgid "Application" | |
1354 | msgstr "Program fejl" | |
1355 | ||
5325c2e3 VZ |
1356 | #: ../src/common/stockitem.cpp:142 |
1357 | #, fuzzy | |
1358 | msgid "Apply" | |
1359 | msgstr "&Anvend" | |
1360 | ||
1361 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:483 | |
1362 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:288 | |
f4eadf61 MB |
1363 | msgid "Arabic" |
1364 | msgstr "" | |
1365 | ||
95bf8d1b | 1366 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:154 |
f6bcfd97 | 1367 | msgid "Arabic (ISO-8859-6)" |
15c9541c | 1368 | msgstr "Arabisk (ISO-8859-6)" |
f6bcfd97 | 1369 | |
95bf8d1b | 1370 | #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:656 |
5325c2e3 VZ |
1371 | #, fuzzy, c-format |
1372 | msgid "Argument %u not found." | |
ecc8721a | 1373 | msgstr "katalogfil for domæne '%s' blev ikke fundet." |
21eadc1a | 1374 | |
5325c2e3 | 1375 | #: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:185 |
7f4fd42e VS |
1376 | msgid "Artists" |
1377 | msgstr "" | |
1378 | ||
5325c2e3 VZ |
1379 | #: ../src/common/stockitem.cpp:196 |
1380 | #, fuzzy | |
1381 | msgid "Ascending" | |
ecc8721a | 1382 | msgstr "læser" |
5325c2e3 VZ |
1383 | |
1384 | #: ../src/generic/filectrlg.cpp:462 | |
402b0a2c | 1385 | msgid "Attributes" |
acf9e355 | 1386 | msgstr "Attributter" |
402b0a2c | 1387 | |
5325c2e3 VZ |
1388 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:295 |
1389 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:246 | |
1390 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:248 | |
f4eadf61 MB |
1391 | msgid "Available fonts." |
1392 | msgstr "" | |
1393 | ||
1394 | #: ../src/common/paper.cpp:139 | |
62603868 MB |
1395 | #, fuzzy |
1396 | msgid "B4 (ISO) 250 x 353 mm" | |
1397 | msgstr "B4 ark, 250 x 354 mm" | |
1398 | ||
f4eadf61 | 1399 | #: ../src/common/paper.cpp:175 |
62603868 | 1400 | msgid "B4 (JIS) Rotated 364 x 257 mm" |
65d58656 | 1401 | msgstr "B4 (JIS) roteret 364 x 257 mm" |
62603868 | 1402 | |
f4eadf61 | 1403 | #: ../src/common/paper.cpp:129 |
019df10e | 1404 | msgid "B4 Envelope, 250 x 353 mm" |
15c9541c | 1405 | msgstr "B4 Konvolut, 250 x 353 mm" |
019df10e | 1406 | |
f4eadf61 | 1407 | #: ../src/common/paper.cpp:111 |
019df10e | 1408 | msgid "B4 sheet, 250 x 354 mm" |
15c9541c | 1409 | msgstr "B4 ark, 250 x 354 mm" |
019df10e | 1410 | |
f4eadf61 | 1411 | #: ../src/common/paper.cpp:160 |
62603868 | 1412 | msgid "B5 (ISO) Extra 201 x 276 mm" |
65d58656 | 1413 | msgstr "B5 (ISO) ekstra 201 x 276 mm" |
62603868 | 1414 | |
f4eadf61 | 1415 | #: ../src/common/paper.cpp:176 |
62603868 | 1416 | msgid "B5 (JIS) Rotated 257 x 182 mm" |
65d58656 | 1417 | msgstr "B5 (JIS) roteret 257 x 182 mm" |
62603868 | 1418 | |
f4eadf61 | 1419 | #: ../src/common/paper.cpp:157 |
62603868 MB |
1420 | #, fuzzy |
1421 | msgid "B5 (JIS) Transverse 182 x 257 mm" | |
1422 | msgstr "B5 ark, 182 x 257 millimeter" | |
1423 | ||
f4eadf61 | 1424 | #: ../src/common/paper.cpp:130 |
019df10e | 1425 | msgid "B5 Envelope, 176 x 250 mm" |
15c9541c | 1426 | msgstr "B5 konvolut 176 x 250 mm" |
019df10e | 1427 | |
f4eadf61 | 1428 | #: ../src/common/paper.cpp:112 |
019df10e | 1429 | msgid "B5 sheet, 182 x 257 millimeter" |
15c9541c | 1430 | msgstr "B5 ark, 182 x 257 millimeter" |
019df10e | 1431 | |
f4eadf61 | 1432 | #: ../src/common/paper.cpp:184 |
62603868 | 1433 | msgid "B6 (JIS) 128 x 182 mm" |
65d58656 | 1434 | msgstr "B6 (JIS) 128 x 182 mm" |
62603868 | 1435 | |
f4eadf61 | 1436 | #: ../src/common/paper.cpp:185 |
62603868 | 1437 | msgid "B6 (JIS) Rotated 182 x 128 mm" |
65d58656 | 1438 | msgstr "B6 (JIS) roteret 182 x 128 mm" |
62603868 | 1439 | |
f4eadf61 | 1440 | #: ../src/common/paper.cpp:131 |
019df10e | 1441 | msgid "B6 Envelope, 176 x 125 mm" |
15c9541c | 1442 | msgstr "B6konvolut, 176 x 125 mm" |
019df10e | 1443 | |
5325c2e3 | 1444 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:50 |
f4eadf61 MB |
1445 | msgid "BACK" |
1446 | msgstr "" | |
1447 | ||
5325c2e3 VZ |
1448 | #: ../src/common/imagbmp.cpp:524 ../src/common/imagbmp.cpp:554 |
1449 | #: ../src/common/imagbmp.cpp:569 | |
09663494 | 1450 | msgid "BMP: Couldn't allocate memory." |
ecc8721a | 1451 | msgstr "BMP: Kunne ikke få hukommelse." |
09663494 | 1452 | |
5325c2e3 | 1453 | #: ../src/common/imagbmp.cpp:98 |
8dba7bfb | 1454 | msgid "BMP: Couldn't save invalid image." |
15c9541c | 1455 | msgstr "BMP: Billede ugyldigt - kunne ikke gemme." |
f6bcfd97 | 1456 | |
5325c2e3 | 1457 | #: ../src/common/imagbmp.cpp:339 |
8dba7bfb | 1458 | msgid "BMP: Couldn't write RGB color map." |
15c9541c | 1459 | msgstr "BMP: Kunne ikke skrive RGB farvekort." |
019df10e | 1460 | |
5325c2e3 | 1461 | #: ../src/common/imagbmp.cpp:474 |
019df10e | 1462 | msgid "BMP: Couldn't write data." |
15c9541c | 1463 | msgstr "BMP: Kunne ikke skrive data." |
019df10e | 1464 | |
5325c2e3 | 1465 | #: ../src/common/imagbmp.cpp:240 |
13b1472f | 1466 | msgid "BMP: Couldn't write the file (Bitmap) header." |
15c9541c | 1467 | msgstr "BMP: Kunne ikke skrive filheader." |
13b1472f | 1468 | |
5325c2e3 | 1469 | #: ../src/common/imagbmp.cpp:263 |
13b1472f | 1470 | msgid "BMP: Couldn't write the file (BitmapInfo) header." |
15c9541c | 1471 | msgstr "Kunne ikke skrive filheader (BitmapInfo)." |
019df10e | 1472 | |
5325c2e3 | 1473 | #: ../src/common/imagbmp.cpp:134 |
09663494 | 1474 | msgid "BMP: wxImage doesn't have own wxPalette." |
15c9541c | 1475 | msgstr "BMP: wxImage har ikke sin egen wxPalette." |
f6bcfd97 | 1476 | |
5325c2e3 VZ |
1477 | #: ../src/common/stockitem.cpp:143 |
1478 | #, fuzzy | |
1479 | msgid "Back" | |
1480 | msgstr "&Tilbage" | |
1481 | ||
1482 | #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:119 | |
95bf8d1b | 1483 | #: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:373 |
5325c2e3 VZ |
1484 | #, fuzzy |
1485 | msgid "Background" | |
ecc8721a | 1486 | msgstr "Baglæns" |
5325c2e3 VZ |
1487 | |
1488 | #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:131 | |
1489 | msgid "Background &colour:" | |
1490 | msgstr "" | |
1491 | ||
be546c6f | 1492 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:404 |
f4eadf61 MB |
1493 | msgid "Background colour" |
1494 | msgstr "" | |
1495 | ||
95bf8d1b | 1496 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:161 |
019df10e | 1497 | msgid "Baltic (ISO-8859-13)" |
15c9541c | 1498 | msgstr "Baltisk (ISO-8859-13)" |
f6bcfd97 | 1499 | |
95bf8d1b | 1500 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:152 |
019df10e | 1501 | msgid "Baltic (old) (ISO-8859-4)" |
15c9541c | 1502 | msgstr "Baltisk (gammel) (ISO-8859-4)" |
f6bcfd97 | 1503 | |
5325c2e3 | 1504 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:427 |
f4eadf61 MB |
1505 | msgid "Before a paragraph:" |
1506 | msgstr "" | |
1507 | ||
5325c2e3 VZ |
1508 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:490 |
1509 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:295 | |
f4eadf61 MB |
1510 | msgid "Bitmap" |
1511 | msgstr "" | |
1512 | ||
be546c6f | 1513 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2397 |
7f4fd42e VS |
1514 | msgid "Bitmap renderer cannot render value; value type: " |
1515 | msgstr "" | |
21eadc1a | 1516 | |
95bf8d1b | 1517 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:334 ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:328 |
be546c6f | 1518 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:538 ../src/common/stockitem.cpp:144 |
f6bcfd97 BP |
1519 | msgid "Bold" |
1520 | msgstr "Fed" | |
1521 | ||
5325c2e3 VZ |
1522 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:256 |
1523 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:389 | |
1524 | #, fuzzy | |
1525 | msgid "Border" | |
1526 | msgstr "Moderne" | |
1527 | ||
95bf8d1b | 1528 | #: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:367 |
5325c2e3 VZ |
1529 | #, fuzzy |
1530 | msgid "Borders" | |
1531 | msgstr "Moderne" | |
1532 | ||
95bf8d1b | 1533 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:264 ../src/common/stockitem.cpp:145 |
5325c2e3 VZ |
1534 | msgid "Bottom" |
1535 | msgstr "" | |
1536 | ||
1537 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:899 | |
f6bcfd97 BP |
1538 | msgid "Bottom margin (mm):" |
1539 | msgstr "Bund margin (mm):" | |
1540 | ||
95bf8d1b | 1541 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:8431 |
5325c2e3 VZ |
1542 | #, fuzzy |
1543 | msgid "Box Properties" | |
1544 | msgstr "&Egenskaber" | |
1545 | ||
95bf8d1b | 1546 | #: ../src/richtext/richtextstyles.cpp:1045 |
5325c2e3 VZ |
1547 | #, fuzzy |
1548 | msgid "Box styles" | |
ecc8721a | 1549 | msgstr "&Næste >" |
5325c2e3 | 1550 | |
7f4fd42e VS |
1551 | #: ../src/common/filepickercmn.cpp:44 ../src/common/filepickercmn.cpp:45 |
1552 | msgid "Browse" | |
1553 | msgstr "" | |
1554 | ||
5325c2e3 VZ |
1555 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:246 |
1556 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:196 | |
f4eadf61 MB |
1557 | msgid "Bullet &Alignment:" |
1558 | msgstr "" | |
1559 | ||
5325c2e3 | 1560 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:310 |
f4eadf61 MB |
1561 | msgid "Bullet style" |
1562 | msgstr "" | |
1563 | ||
95bf8d1b | 1564 | #: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:341 |
f4eadf61 MB |
1565 | msgid "Bullets" |
1566 | msgstr "" | |
1567 | ||
1568 | #: ../src/common/paper.cpp:100 | |
019df10e | 1569 | msgid "C sheet, 17 x 22 in" |
15c9541c | 1570 | msgstr "C ark, 17 x 22 tommer" |
019df10e | 1571 | |
95bf8d1b | 1572 | #: ../src/generic/logg.cpp:518 |
f6bcfd97 BP |
1573 | msgid "C&lear" |
1574 | msgstr "&Rens" | |
1575 | ||
5325c2e3 | 1576 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:407 |
21eadc1a | 1577 | msgid "C&olour:" |
65d58656 | 1578 | msgstr "F&arve" |
21eadc1a | 1579 | |
f4eadf61 | 1580 | #: ../src/common/paper.cpp:125 |
019df10e | 1581 | msgid "C3 Envelope, 324 x 458 mm" |
15c9541c | 1582 | msgstr "C3 Konvolut, 324 x 458 mm" |
019df10e | 1583 | |
f4eadf61 | 1584 | #: ../src/common/paper.cpp:126 |
019df10e | 1585 | msgid "C4 Envelope, 229 x 324 mm" |
15c9541c | 1586 | msgstr "C4 Konvolut, 229 x 324 mm" |
019df10e | 1587 | |
f4eadf61 | 1588 | #: ../src/common/paper.cpp:124 |
019df10e | 1589 | msgid "C5 Envelope, 162 x 229 mm" |
15c9541c | 1590 | msgstr "C5 Konvolut, 162 x 229 mm" |
019df10e | 1591 | |
f4eadf61 | 1592 | #: ../src/common/paper.cpp:127 |
019df10e | 1593 | msgid "C6 Envelope, 114 x 162 mm" |
15c9541c | 1594 | msgstr "C6 Konvolut, 114 x 162 mm" |
019df10e | 1595 | |
f4eadf61 | 1596 | #: ../src/common/paper.cpp:128 |
019df10e | 1597 | msgid "C65 Envelope, 114 x 229 mm" |
15c9541c | 1598 | msgstr "C65 Konvolut, 114 x 229 mm" |
019df10e | 1599 | |
5325c2e3 | 1600 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:67 |
f4eadf61 MB |
1601 | msgid "CANCEL" |
1602 | msgstr "" | |
1603 | ||
5325c2e3 | 1604 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:71 |
f4eadf61 MB |
1605 | msgid "CAPITAL" |
1606 | msgstr "" | |
1607 | ||
5325c2e3 VZ |
1608 | #: ../src/common/stockitem.cpp:147 |
1609 | msgid "CD-Rom" | |
1610 | msgstr "" | |
1611 | ||
1612 | #: ../src/html/chm.cpp:818 ../src/html/chm.cpp:877 | |
402b0a2c VZ |
1613 | #, fuzzy |
1614 | msgid "CHM handler currently supports only local files!" | |
ecc8721a | 1615 | msgstr "ZIP handler understøtter foreløbig kun lokale filer!" |
402b0a2c | 1616 | |
5325c2e3 | 1617 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:68 |
f4eadf61 MB |
1618 | msgid "CLEAR" |
1619 | msgstr "" | |
1620 | ||
5325c2e3 | 1621 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:112 |
f4eadf61 MB |
1622 | msgid "COMMAND" |
1623 | msgstr "" | |
1624 | ||
95bf8d1b | 1625 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:289 |
7f4fd42e VS |
1626 | msgid "Ca&pitals" |
1627 | msgstr "" | |
1628 | ||
5325c2e3 | 1629 | #: ../src/common/cmdproc.cpp:268 |
f6bcfd97 | 1630 | msgid "Can't &Undo " |
15c9541c | 1631 | msgstr "Kan ikke &fortryde" |
f6bcfd97 | 1632 | |
95bf8d1b | 1633 | #: ../src/common/image.cpp:2579 |
5325c2e3 VZ |
1634 | msgid "Can't automatically determine the image format for non-seekable input." |
1635 | msgstr "" | |
f6bcfd97 | 1636 | |
5325c2e3 | 1637 | #: ../src/msw/registry.cpp:506 |
15c9541c | 1638 | #, c-format |
f6bcfd97 | 1639 | msgid "Can't close registry key '%s'" |
ecc8721a | 1640 | msgstr "Kan ikke lukke registreringsnøgle '%s'" |
f6bcfd97 | 1641 | |
5325c2e3 | 1642 | #: ../src/msw/registry.cpp:584 |
f6bcfd97 BP |
1643 | #, c-format |
1644 | msgid "Can't copy values of unsupported type %d." | |
ecc8721a | 1645 | msgstr "Kan ikke kopiere værdier af ikke-understøttet type %d." |
f6bcfd97 | 1646 | |
5325c2e3 | 1647 | #: ../src/msw/registry.cpp:487 |
15c9541c | 1648 | #, c-format |
f6bcfd97 | 1649 | msgid "Can't create registry key '%s'" |
ecc8721a | 1650 | msgstr "Kan ikke oprette registreringsnøgle '%s'" |
f6bcfd97 | 1651 | |
be546c6f | 1652 | #: ../src/msw/thread.cpp:696 ../src/os2/thread.cpp:495 |
f6bcfd97 | 1653 | msgid "Can't create thread" |
ecc8721a | 1654 | msgstr "Kan ikke oprette tråd" |
f6bcfd97 | 1655 | |
95bf8d1b | 1656 | #: ../src/msw/window.cpp:3780 |
15c9541c | 1657 | #, c-format |
8dba7bfb | 1658 | msgid "Can't create window of class %s" |
15c9541c | 1659 | msgstr "Kan ikke oprette vindue af klassen %s" |
f6bcfd97 | 1660 | |
5325c2e3 | 1661 | #: ../src/msw/registry.cpp:777 |
15c9541c | 1662 | #, c-format |
f6bcfd97 | 1663 | msgid "Can't delete key '%s'" |
ecc8721a | 1664 | msgstr "Kan ikke slette nøgle '%s'" |
f6bcfd97 | 1665 | |
5325c2e3 | 1666 | #: ../src/msw/iniconf.cpp:459 ../src/os2/iniconf.cpp:472 |
f6bcfd97 BP |
1667 | #, c-format |
1668 | msgid "Can't delete the INI file '%s'" | |
1669 | msgstr "Kan ikke slette INI filen '%s'" | |
1670 | ||
5325c2e3 | 1671 | #: ../src/msw/registry.cpp:805 |
15c9541c | 1672 | #, c-format |
f6bcfd97 | 1673 | msgid "Can't delete value '%s' from key '%s'" |
ecc8721a | 1674 | msgstr "Kan ikke slette værdi '%s' fra nøgle '%s'" |
f6bcfd97 | 1675 | |
5325c2e3 | 1676 | #: ../src/msw/registry.cpp:1162 |
15c9541c | 1677 | #, c-format |
f6bcfd97 | 1678 | msgid "Can't enumerate subkeys of key '%s'" |
ecc8721a | 1679 | msgstr "Kan ikke få liste af undernøgler til nøgle '%s'" |
f6bcfd97 | 1680 | |
5325c2e3 | 1681 | #: ../src/msw/registry.cpp:1117 |
15c9541c | 1682 | #, c-format |
f6bcfd97 | 1683 | msgid "Can't enumerate values of key '%s'" |
ecc8721a | 1684 | msgstr "Kan ikke få en liste af værdierne fra nøgle '%s'" |
f6bcfd97 | 1685 | |
5325c2e3 | 1686 | #: ../src/msw/registry.cpp:1380 |
81486341 VZ |
1687 | #, fuzzy, c-format |
1688 | msgid "Can't export value of unsupported type %d." | |
ecc8721a | 1689 | msgstr "Kan ikke kopiere værdier af ikke-understøttet type %d." |
81486341 | 1690 | |
5325c2e3 | 1691 | #: ../src/common/ffile.cpp:235 |
15c9541c | 1692 | #, c-format |
f6bcfd97 | 1693 | msgid "Can't find current position in file '%s'" |
15c9541c | 1694 | msgstr "Kan ikke finde aktuel position i filen '%s'." |
f6bcfd97 | 1695 | |
5325c2e3 | 1696 | #: ../src/msw/registry.cpp:417 |
15c9541c | 1697 | #, c-format |
f6bcfd97 | 1698 | msgid "Can't get info about registry key '%s'" |
ecc8721a | 1699 | msgstr "Kan ikke gå information om registreringsnøgle '%s'" |
f6bcfd97 | 1700 | |
95bf8d1b | 1701 | #: ../src/common/zstream.cpp:347 |
402b0a2c | 1702 | msgid "Can't initialize zlib deflate stream." |
acf9e355 | 1703 | msgstr "Kan ikke initialisere zlib deflate stream." |
402b0a2c | 1704 | |
95bf8d1b | 1705 | #: ../src/common/zstream.cpp:186 |
402b0a2c | 1706 | msgid "Can't initialize zlib inflate stream." |
acf9e355 | 1707 | msgstr "Kan ikke initialisere zlib inflate stream." |
402b0a2c | 1708 | |
5325c2e3 VZ |
1709 | #: ../src/msw/fswatcher.cpp:429 |
1710 | #, c-format | |
1711 | msgid "Can't monitor non-existent directory \"%s\" for changes." | |
1712 | msgstr "" | |
1713 | ||
1714 | #: ../src/common/fswatchercmn.cpp:93 | |
f6bcfd97 | 1715 | #, c-format |
5325c2e3 VZ |
1716 | msgid "Can't monitor non-existent path \"%s\" for changes." |
1717 | msgstr "" | |
f6bcfd97 | 1718 | |
5325c2e3 | 1719 | #: ../src/msw/registry.cpp:453 |
15c9541c | 1720 | #, c-format |
f6bcfd97 | 1721 | msgid "Can't open registry key '%s'" |
ecc8721a | 1722 | msgstr "Kan ikke åbne registreringsnøglen '%s'" |
f6bcfd97 | 1723 | |
95bf8d1b | 1724 | #: ../src/common/zstream.cpp:253 |
acf9e355 | 1725 | #, c-format |
edff7545 | 1726 | msgid "Can't read from inflate stream: %s" |
ecc8721a | 1727 | msgstr "kan ikke læse fra inflate stream: %s" |
402b0a2c | 1728 | |
95bf8d1b | 1729 | #: ../src/common/zstream.cpp:245 |
402b0a2c | 1730 | msgid "Can't read inflate stream: unexpected EOF in underlying stream." |
ecc8721a | 1731 | msgstr "Kan ikke læse inflate stream: uventet EOF i den underliggende stream." |
402b0a2c | 1732 | |
5325c2e3 | 1733 | #: ../src/msw/registry.cpp:1049 |
15c9541c | 1734 | #, c-format |
f6bcfd97 | 1735 | msgid "Can't read value of '%s'" |
ecc8721a | 1736 | msgstr "Kan ikke læse værdien af '%s'" |
f6bcfd97 | 1737 | |
5325c2e3 VZ |
1738 | #: ../src/msw/registry.cpp:878 ../src/msw/registry.cpp:910 |
1739 | #: ../src/msw/registry.cpp:972 | |
15c9541c | 1740 | #, c-format |
f6bcfd97 | 1741 | msgid "Can't read value of key '%s'" |
ecc8721a | 1742 | msgstr "Kan ikke læse værdien af nøgle '%s'" |
f6bcfd97 | 1743 | |
95bf8d1b | 1744 | #: ../src/common/image.cpp:2376 |
09663494 MB |
1745 | #, c-format |
1746 | msgid "Can't save image to file '%s': unknown extension." | |
15c9541c | 1747 | msgstr "Kan ikke gemme til filen '%s': ukendt filendelse." |
09663494 | 1748 | |
95bf8d1b | 1749 | #: ../src/generic/logg.cpp:579 ../src/generic/logg.cpp:1000 |
f6bcfd97 | 1750 | msgid "Can't save log contents to file." |
15c9541c | 1751 | msgstr "Kan ikke gemme logdata til fil." |
f6bcfd97 | 1752 | |
be546c6f | 1753 | #: ../src/msw/thread.cpp:652 ../src/os2/thread.cpp:478 |
f6bcfd97 | 1754 | msgid "Can't set thread priority" |
ecc8721a | 1755 | msgstr "Kan ikke sætte trådprioritet" |
f6bcfd97 | 1756 | |
5325c2e3 VZ |
1757 | #: ../src/msw/registry.cpp:896 ../src/msw/registry.cpp:940 |
1758 | #: ../src/msw/registry.cpp:1066 | |
15c9541c | 1759 | #, c-format |
f6bcfd97 | 1760 | msgid "Can't set value of '%s'" |
ecc8721a | 1761 | msgstr "Kan ikke sætte værdien af '%s'" |
f6bcfd97 | 1762 | |
95bf8d1b | 1763 | #: ../src/unix/utilsunx.cpp:352 |
5325c2e3 VZ |
1764 | #, fuzzy |
1765 | msgid "Can't write to child process's stdin" | |
ecc8721a | 1766 | msgstr "Kunne ikke dræbe proces %d" |
5325c2e3 | 1767 | |
95bf8d1b | 1768 | #: ../src/common/zstream.cpp:428 |
acf9e355 | 1769 | #, c-format |
edff7545 | 1770 | msgid "Can't write to deflate stream: %s" |
acf9e355 | 1771 | msgstr "kan ikke skrive til deflate stream: %s" |
402b0a2c | 1772 | |
95bf8d1b | 1773 | #: ../src/generic/dirdlgg.cpp:108 ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:308 |
be546c6f VZ |
1774 | #: ../src/common/stockitem.cpp:146 ../src/msw/msgdlg.cpp:489 |
1775 | #: ../src/msw/progdlg.cpp:674 ../src/gtk1/fontdlg.cpp:145 | |
5325c2e3 | 1776 | #: ../src/motif/msgdlg.cpp:194 |
f6bcfd97 BP |
1777 | msgid "Cancel" |
1778 | msgstr "Afbryd" | |
1779 | ||
5325c2e3 VZ |
1780 | #: ../src/os2/thread.cpp:117 |
1781 | msgid "Cannot create mutex." | |
1782 | msgstr "Kan ikke oprette mutex." | |
23cf065f | 1783 | |
5325c2e3 | 1784 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:896 |
7f4fd42e VS |
1785 | msgid "Cannot create new column's ID. Probably max. number of columns reached." |
1786 | msgstr "" | |
1787 | ||
95bf8d1b | 1788 | #: ../src/common/filefn.cpp:1330 |
f6bcfd97 | 1789 | #, c-format |
5325c2e3 | 1790 | msgid "Cannot enumerate files '%s'" |
ecc8721a | 1791 | msgstr "Kan ikke læse fillisten i mappen '%s'" |
f6bcfd97 | 1792 | |
5325c2e3 | 1793 | #: ../src/msw/dir.cpp:211 |
23cf065f | 1794 | #, c-format |
5325c2e3 | 1795 | msgid "Cannot enumerate files in directory '%s'" |
ecc8721a | 1796 | msgstr "Kan ikke få liste af filer i mappen '%s'" |
23cf065f | 1797 | |
5325c2e3 | 1798 | #: ../src/msw/dialup.cpp:543 |
15c9541c | 1799 | #, c-format |
5325c2e3 | 1800 | msgid "Cannot find active dialup connection: %s" |
ecc8721a | 1801 | msgstr "Kan ikke finde netværk via modem forbindelse: %s" |
23cf065f | 1802 | |
95bf8d1b | 1803 | #: ../src/msw/dialup.cpp:849 |
f6bcfd97 | 1804 | msgid "Cannot find the location of address book file" |
15c9541c | 1805 | msgstr "Kan ikke finde placering af adressebog filen" |
f6bcfd97 | 1806 | |
95bf8d1b | 1807 | #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:557 |
5325c2e3 VZ |
1808 | #, fuzzy, c-format |
1809 | msgid "Cannot get an active instance of \"%s\"" | |
ecc8721a | 1810 | msgstr "Kan ikke finde netværk via modem forbindelse: %s" |
5325c2e3 | 1811 | |
95bf8d1b | 1812 | #: ../src/unix/threadpsx.cpp:1213 |
f6bcfd97 BP |
1813 | #, c-format |
1814 | msgid "Cannot get priority range for scheduling policy %d." | |
ecc8721a | 1815 | msgstr "Kan ikke få prioritetsområde for afviklingsalgoritme %d." |
f6bcfd97 | 1816 | |
95bf8d1b | 1817 | #: ../src/unix/utilsunx.cpp:878 |
f6bcfd97 | 1818 | msgid "Cannot get the hostname" |
15c9541c | 1819 | msgstr "Kan ikke finde hostnavn" |
f6bcfd97 | 1820 | |
95bf8d1b | 1821 | #: ../src/unix/utilsunx.cpp:914 |
f6bcfd97 | 1822 | msgid "Cannot get the official hostname" |
15c9541c | 1823 | msgstr "Kan ikke finde det officielle hostnavn" |
f6bcfd97 | 1824 | |
95bf8d1b | 1825 | #: ../src/msw/dialup.cpp:950 |
f6bcfd97 | 1826 | msgid "Cannot hang up - no active dialup connection." |
15c9541c | 1827 | msgstr "Kan ikke afbryde - ingen opkaldsforbindelse er aktiv." |
f6bcfd97 | 1828 | |
5325c2e3 | 1829 | #: ../include/wx/msw/ole/oleutils.h:53 |
f6bcfd97 BP |
1830 | msgid "Cannot initialize OLE" |
1831 | msgstr "Kan ikke initialisere OLE" | |
1832 | ||
5325c2e3 VZ |
1833 | #: ../src/common/socket.cpp:844 |
1834 | #, fuzzy | |
1835 | msgid "Cannot initialize sockets" | |
1836 | msgstr "Kan ikke initialisere OLE" | |
1837 | ||
95bf8d1b | 1838 | #: ../src/msw/volume.cpp:620 |
15c9541c | 1839 | #, c-format |
09663494 | 1840 | msgid "Cannot load icon from '%s'." |
15c9541c | 1841 | msgstr "Kan ikke hente ikon fra '%s'." |
09663494 | 1842 | |
5325c2e3 VZ |
1843 | #: ../src/xrc/xmlres.cpp:362 |
1844 | #, fuzzy, c-format | |
1845 | msgid "Cannot load resources from '%s'." | |
ecc8721a | 1846 | msgstr "Kan ikke åbne HTML dokument %s." |
5325c2e3 VZ |
1847 | |
1848 | #: ../src/xrc/xmlres.cpp:745 | |
15c9541c | 1849 | #, c-format |
23cf065f | 1850 | msgid "Cannot load resources from file '%s'." |
ecc8721a | 1851 | msgstr "Kan ikke åbne HTML dokument %s." |
23cf065f | 1852 | |
7f4fd42e | 1853 | #: ../src/html/htmlfilt.cpp:138 |
15c9541c | 1854 | #, c-format |
f6bcfd97 | 1855 | msgid "Cannot open HTML document: %s" |
ecc8721a | 1856 | msgstr "Kan ikke åbne HTML dokument %s" |
f6bcfd97 | 1857 | |
5325c2e3 | 1858 | #: ../src/html/helpdata.cpp:651 |
15c9541c | 1859 | #, c-format |
f6bcfd97 | 1860 | msgid "Cannot open HTML help book: %s" |
ecc8721a | 1861 | msgstr "Kan ikke åbne HTML hjælpebog: %s" |
f6bcfd97 | 1862 | |
7f4fd42e | 1863 | #: ../src/html/helpdata.cpp:298 |
15c9541c | 1864 | #, c-format |
f6bcfd97 | 1865 | msgid "Cannot open contents file: %s" |
ecc8721a | 1866 | msgstr "Kan ikke åbne indholdsfilen: %s" |
f6bcfd97 | 1867 | |
7f4fd42e | 1868 | #: ../src/generic/dcpsg.cpp:1719 |
f6bcfd97 | 1869 | msgid "Cannot open file for PostScript printing!" |
ecc8721a | 1870 | msgstr "Kan ikke åbne fil til PostScript udskrivning!" |
f6bcfd97 | 1871 | |
7f4fd42e | 1872 | #: ../src/html/helpdata.cpp:312 |
15c9541c | 1873 | #, c-format |
f6bcfd97 | 1874 | msgid "Cannot open index file: %s" |
ecc8721a | 1875 | msgstr "Kan ikke åbne indexfilen %s" |
f6bcfd97 | 1876 | |
5325c2e3 | 1877 | #: ../src/xrc/xmlres.cpp:727 |
402b0a2c | 1878 | #, fuzzy, c-format |
5325c2e3 | 1879 | msgid "Cannot open resources file '%s'." |
ecc8721a | 1880 | msgstr "Kan ikke åbne HTML dokument %s." |
23cf065f | 1881 | |
95bf8d1b | 1882 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:1538 |
f6bcfd97 | 1883 | msgid "Cannot print empty page." |
15c9541c | 1884 | msgstr "Kan ikke udskrive tom side." |
f6bcfd97 | 1885 | |
5325c2e3 | 1886 | #: ../src/msw/volume.cpp:508 |
15c9541c | 1887 | #, c-format |
09663494 | 1888 | msgid "Cannot read typename from '%s'!" |
ecc8721a | 1889 | msgstr "Kan ikke læse typenavn fra '%s'!" |
09663494 | 1890 | |
5325c2e3 VZ |
1891 | #: ../src/os2/thread.cpp:528 |
1892 | #, fuzzy, c-format | |
1893 | msgid "Cannot resume thread %lu" | |
ecc8721a | 1894 | msgstr "Kan ikke genoptage tråd %x" |
5325c2e3 | 1895 | |
be546c6f | 1896 | #: ../src/msw/thread.cpp:922 |
5325c2e3 VZ |
1897 | #, c-format |
1898 | msgid "Cannot resume thread %x" | |
ecc8721a | 1899 | msgstr "Kan ikke genoptage tråd %x" |
5325c2e3 | 1900 | |
95bf8d1b | 1901 | #: ../src/unix/threadpsx.cpp:1194 |
f6bcfd97 | 1902 | msgid "Cannot retrieve thread scheduling policy." |
ecc8721a | 1903 | msgstr "Kan ikke hente trådafviklingsalgoritme." |
f6bcfd97 | 1904 | |
5325c2e3 | 1905 | #: ../src/common/intl.cpp:545 |
7f4fd42e VS |
1906 | #, c-format |
1907 | msgid "Cannot set locale to language \"%s\"." | |
1908 | msgstr "" | |
1909 | ||
be546c6f | 1910 | #: ../src/unix/threadpsx.cpp:818 ../src/msw/thread.cpp:570 |
5325c2e3 | 1911 | msgid "Cannot start thread: error writing TLS." |
ecc8721a | 1912 | msgstr "Kan ikke starte tråd: fejl ved skrivning af TLS." |
21eadc1a | 1913 | |
5325c2e3 VZ |
1914 | #: ../src/os2/thread.cpp:514 |
1915 | #, fuzzy, c-format | |
1916 | msgid "Cannot suspend thread %lu" | |
ecc8721a | 1917 | msgstr "Kan ikke suspendere tråd %lu" |
5325c2e3 | 1918 | |
be546c6f | 1919 | #: ../src/msw/thread.cpp:907 |
5325c2e3 VZ |
1920 | #, c-format |
1921 | msgid "Cannot suspend thread %x" | |
ecc8721a | 1922 | msgstr "Kan ikke suspendere tråd %x" |
f4eadf61 | 1923 | |
be546c6f | 1924 | #: ../src/msw/thread.cpp:830 |
5325c2e3 | 1925 | msgid "Cannot wait for thread termination" |
ecc8721a | 1926 | msgstr "Kan ikke vente på trådafslutning" |
5325c2e3 | 1927 | |
95bf8d1b | 1928 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:547 |
f4eadf61 | 1929 | msgid "Case sensitive" |
ecc8721a | 1930 | msgstr "Forskel på store og små bogstaver" |
f4eadf61 | 1931 | |
5325c2e3 VZ |
1932 | #: ../src/propgrid/manager.cpp:1494 |
1933 | msgid "Categorized Mode" | |
1934 | msgstr "" | |
1935 | ||
95bf8d1b | 1936 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:8843 |
5325c2e3 VZ |
1937 | #, fuzzy |
1938 | msgid "Cell Properties" | |
1939 | msgstr "&Egenskaber" | |
1940 | ||
95bf8d1b | 1941 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:162 |
f4eadf61 MB |
1942 | msgid "Celtic (ISO-8859-14)" |
1943 | msgstr "Keltisk (ISO-8859-14)" | |
1944 | ||
5325c2e3 VZ |
1945 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:173 |
1946 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:350 | |
f4eadf61 MB |
1947 | #, fuzzy |
1948 | msgid "Cen&tred" | |
1949 | msgstr "Centreret" | |
1950 | ||
5325c2e3 | 1951 | #: ../src/common/stockitem.cpp:171 |
f4eadf61 MB |
1952 | #, fuzzy |
1953 | msgid "Centered" | |
1954 | msgstr "Centreret" | |
1955 | ||
95bf8d1b | 1956 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:150 |
f4eadf61 | 1957 | msgid "Central European (ISO-8859-2)" |
ecc8721a | 1958 | msgstr "Centraleuropæisk (ISO-8859-2/Latin 2)" |
f4eadf61 | 1959 | |
5325c2e3 VZ |
1960 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:251 |
1961 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:201 | |
f4eadf61 MB |
1962 | #, fuzzy |
1963 | msgid "Centre" | |
1964 | msgstr "Centreret" | |
1965 | ||
5325c2e3 VZ |
1966 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:175 |
1967 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:177 | |
7f4fd42e | 1968 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:352 |
5325c2e3 | 1969 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:354 |
f4eadf61 MB |
1970 | #, fuzzy |
1971 | msgid "Centre text." | |
1972 | msgstr "Kan ikke oprette mutex." | |
1973 | ||
95bf8d1b | 1974 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:263 |
5325c2e3 VZ |
1975 | #, fuzzy |
1976 | msgid "Centred" | |
1977 | msgstr "Centreret" | |
1978 | ||
1979 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:281 | |
1980 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:233 | |
f4eadf61 MB |
1981 | #, fuzzy |
1982 | msgid "Ch&oose..." | |
ecc8721a | 1983 | msgstr "&Gå til..." |
f4eadf61 | 1984 | |
95bf8d1b | 1985 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:3936 |
f4eadf61 MB |
1986 | msgid "Change List Style" |
1987 | msgstr "" | |
1988 | ||
95bf8d1b | 1989 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:3300 |
5325c2e3 | 1990 | msgid "Change Object Style" |
f4eadf61 MB |
1991 | msgstr "" |
1992 | ||
95bf8d1b | 1993 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:3566 |
be546c6f VZ |
1994 | #, fuzzy |
1995 | msgid "Change Properties" | |
1996 | msgstr "&Egenskaber" | |
1997 | ||
95bf8d1b | 1998 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:3127 |
5325c2e3 VZ |
1999 | msgid "Change Style" |
2000 | msgstr "" | |
7f4fd42e | 2001 | |
5325c2e3 | 2002 | #: ../src/common/fileconf.cpp:373 |
7f4fd42e VS |
2003 | #, c-format |
2004 | msgid "Changes won't be saved to avoid overwriting the existing file \"%s\"" | |
2005 | msgstr "" | |
2006 | ||
95bf8d1b | 2007 | #: ../src/richtext/richtextstyles.cpp:1043 |
f4eadf61 MB |
2008 | msgid "Character styles" |
2009 | msgstr "" | |
2010 | ||
f4eadf61 | 2011 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:225 |
5325c2e3 VZ |
2012 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:227 |
2013 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:175 | |
2014 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:177 | |
f4eadf61 MB |
2015 | msgid "Check to add a period after the bullet." |
2016 | msgstr "" | |
2017 | ||
f4eadf61 | 2018 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:239 |
5325c2e3 VZ |
2019 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:241 |
2020 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:189 | |
2021 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:191 | |
f4eadf61 MB |
2022 | msgid "Check to add a right parenthesis." |
2023 | msgstr "" | |
2024 | ||
f4eadf61 | 2025 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:232 |
5325c2e3 VZ |
2026 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:234 |
2027 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:182 | |
2028 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:184 | |
f4eadf61 MB |
2029 | msgid "Check to enclose the bullet in parentheses." |
2030 | msgstr "" | |
2031 | ||
be546c6f | 2032 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:540 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:542 |
f4eadf61 MB |
2033 | #, fuzzy |
2034 | msgid "Check to make the font bold." | |
2035 | msgstr "Klik for at afbryde skrifttypevalg." | |
2036 | ||
be546c6f | 2037 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:547 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:549 |
f4eadf61 MB |
2038 | #, fuzzy |
2039 | msgid "Check to make the font italic." | |
2040 | msgstr "Klik for at afbryde skrifttypevalg." | |
2041 | ||
be546c6f | 2042 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:556 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:558 |
f4eadf61 MB |
2043 | #, fuzzy |
2044 | msgid "Check to make the font underlined." | |
ecc8721a | 2045 | msgstr "Når fonten er understreget." |
f4eadf61 | 2046 | |
95bf8d1b VZ |
2047 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:297 |
2048 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:299 | |
f4eadf61 MB |
2049 | msgid "Check to restart numbering." |
2050 | msgstr "" | |
2051 | ||
95bf8d1b VZ |
2052 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:284 |
2053 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:286 | |
7f4fd42e VS |
2054 | #, fuzzy |
2055 | msgid "Check to show a line through the text." | |
2056 | msgstr "Klik for at afbryde skrifttypevalg." | |
2057 | ||
95bf8d1b VZ |
2058 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:291 |
2059 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:293 | |
7f4fd42e VS |
2060 | #, fuzzy |
2061 | msgid "Check to show the text in capitals." | |
2062 | msgstr "Klik for at afbryde skrifttypevalg." | |
2063 | ||
95bf8d1b VZ |
2064 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:305 |
2065 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:307 | |
7f4fd42e VS |
2066 | #, fuzzy |
2067 | msgid "Check to show the text in subscript." | |
2068 | msgstr "Klik for at afbryde skrifttypevalg." | |
2069 | ||
95bf8d1b VZ |
2070 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:298 |
2071 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:300 | |
7f4fd42e VS |
2072 | #, fuzzy |
2073 | msgid "Check to show the text in superscript." | |
2074 | msgstr "Klik for at afbryde skrifttypevalg." | |
2075 | ||
5325c2e3 | 2076 | #: ../src/msw/dialup.cpp:785 |
f4eadf61 | 2077 | msgid "Choose ISP to dial" |
ecc8721a | 2078 | msgstr "Vælg ISP at ringe til" |
f4eadf61 | 2079 | |
5325c2e3 VZ |
2080 | #: ../src/propgrid/props.cpp:1644 |
2081 | #, fuzzy | |
2082 | msgid "Choose a directory:" | |
2083 | msgstr "Opret mappe" | |
2084 | ||
2085 | #: ../src/propgrid/props.cpp:1703 | |
2086 | #, fuzzy | |
2087 | msgid "Choose a file" | |
ecc8721a | 2088 | msgstr "Vælg skrifttype" |
5325c2e3 | 2089 | |
95bf8d1b | 2090 | #: ../src/generic/colrdlgg.cpp:145 ../src/gtk/colordlg.cpp:62 |
f4eadf61 | 2091 | msgid "Choose colour" |
ecc8721a | 2092 | msgstr "Vælg farve" |
f4eadf61 | 2093 | |
5325c2e3 VZ |
2094 | #: ../src/generic/fontpickerg.cpp:51 ../src/gtk/fontdlg.cpp:99 |
2095 | #: ../src/gtk1/fontdlg.cpp:126 | |
f4eadf61 | 2096 | msgid "Choose font" |
ecc8721a | 2097 | msgstr "Vælg skrifttype" |
f4eadf61 | 2098 | |
7f4fd42e | 2099 | #: ../src/common/module.cpp:75 |
f4eadf61 MB |
2100 | #, c-format |
2101 | msgid "Circular dependency involving module \"%s\" detected." | |
2102 | msgstr "" | |
2103 | ||
95bf8d1b | 2104 | #: ../src/aui/tabmdi.cpp:107 ../src/generic/mdig.cpp:98 |
f4eadf61 MB |
2105 | msgid "Cl&ose" |
2106 | msgstr "L&uk" | |
2107 | ||
95bf8d1b | 2108 | #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:668 |
5325c2e3 VZ |
2109 | #, fuzzy |
2110 | msgid "Class not registered." | |
ecc8721a | 2111 | msgstr "Kan ikke oprette tråd" |
5325c2e3 VZ |
2112 | |
2113 | #: ../src/common/stockitem.cpp:148 | |
2114 | #, fuzzy | |
2115 | msgid "Clear" | |
2116 | msgstr "&Rens" | |
2117 | ||
95bf8d1b | 2118 | #: ../src/generic/logg.cpp:518 |
f4eadf61 MB |
2119 | msgid "Clear the log contents" |
2120 | msgstr "Rens log indholdet" | |
2121 | ||
95bf8d1b VZ |
2122 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:260 |
2123 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:262 | |
f4eadf61 MB |
2124 | #, fuzzy |
2125 | msgid "Click to apply the selected style." | |
2126 | msgstr "Klik for at afbryde skrifttypevalg." | |
2127 | ||
7f4fd42e | 2128 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:282 |
5325c2e3 VZ |
2129 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:284 |
2130 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:234 | |
2131 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:236 | |
f4eadf61 MB |
2132 | msgid "Click to browse for a symbol." |
2133 | msgstr "" | |
2134 | ||
be546c6f | 2135 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:587 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:589 |
f4eadf61 MB |
2136 | #, fuzzy |
2137 | msgid "Click to cancel changes to the font." | |
2138 | msgstr "Klik for at afbryde skrifttypevalg." | |
2139 | ||
5325c2e3 | 2140 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:473 ../src/generic/fontdlgg.cpp:492 |
f4eadf61 MB |
2141 | msgid "Click to cancel the font selection." |
2142 | msgstr "Klik for at afbryde skrifttypevalg." | |
2143 | ||
be546c6f | 2144 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:568 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:570 |
f4eadf61 | 2145 | #, fuzzy |
5325c2e3 VZ |
2146 | msgid "Click to change the font colour." |
2147 | msgstr "Klik for at afbryde skrifttypevalg." | |
f4eadf61 | 2148 | |
95bf8d1b VZ |
2149 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:274 |
2150 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:276 | |
f4eadf61 | 2151 | #, fuzzy |
5325c2e3 | 2152 | msgid "Click to change the text background colour." |
f4eadf61 MB |
2153 | msgstr "Klik for at afbryde skrifttypevalg." |
2154 | ||
95bf8d1b VZ |
2155 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:261 |
2156 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:263 | |
f4eadf61 MB |
2157 | #, fuzzy |
2158 | msgid "Click to change the text colour." | |
2159 | msgstr "Klik for at afbryde skrifttypevalg." | |
2160 | ||
f4eadf61 | 2161 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:196 |
5325c2e3 | 2162 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:198 |
f4eadf61 MB |
2163 | #, fuzzy |
2164 | msgid "Click to choose the font for this level." | |
2165 | msgstr "Klik for at afbryde skrifttypevalg." | |
2166 | ||
95bf8d1b VZ |
2167 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:287 |
2168 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:289 | |
f4eadf61 MB |
2169 | #, fuzzy |
2170 | msgid "Click to close this window." | |
2171 | msgstr "Luk dette vindue" | |
2172 | ||
be546c6f | 2173 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:594 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:596 |
f4eadf61 MB |
2174 | #, fuzzy |
2175 | msgid "Click to confirm changes to the font." | |
ecc8721a | 2176 | msgstr "Klik for at bekræfte skifttype valget." |
f4eadf61 | 2177 | |
5325c2e3 VZ |
2178 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:478 ../src/generic/fontdlgg.cpp:480 |
2179 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:485 ../src/generic/fontdlgg.cpp:487 | |
f4eadf61 | 2180 | msgid "Click to confirm the font selection." |
ecc8721a | 2181 | msgstr "Klik for at bekræfte skifttype valget." |
f4eadf61 | 2182 | |
95bf8d1b VZ |
2183 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:252 |
2184 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:254 | |
be546c6f VZ |
2185 | #, fuzzy |
2186 | msgid "Click to create a new box style." | |
2187 | msgstr "Klik for at afbryde skrifttypevalg." | |
2188 | ||
95bf8d1b VZ |
2189 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:234 |
2190 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:236 | |
f4eadf61 MB |
2191 | msgid "Click to create a new character style." |
2192 | msgstr "" | |
019df10e | 2193 | |
95bf8d1b VZ |
2194 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:246 |
2195 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:248 | |
21eadc1a | 2196 | #, fuzzy |
f4eadf61 MB |
2197 | msgid "Click to create a new list style." |
2198 | msgstr "Klik for at afbryde skrifttypevalg." | |
f6bcfd97 | 2199 | |
95bf8d1b VZ |
2200 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:240 |
2201 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:242 | |
f4eadf61 MB |
2202 | msgid "Click to create a new paragraph style." |
2203 | msgstr "" | |
f6bcfd97 | 2204 | |
5325c2e3 VZ |
2205 | #: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:138 |
2206 | #: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:140 | |
f4eadf61 MB |
2207 | #, fuzzy |
2208 | msgid "Click to create a new tab position." | |
2209 | msgstr "Klik for at afbryde skrifttypevalg." | |
21eadc1a | 2210 | |
5325c2e3 VZ |
2211 | #: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:150 |
2212 | #: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:152 | |
f4eadf61 MB |
2213 | #, fuzzy |
2214 | msgid "Click to delete all tab positions." | |
2215 | msgstr "Klik for at afbryde skrifttypevalg." | |
f6bcfd97 | 2216 | |
95bf8d1b VZ |
2217 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:278 |
2218 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:280 | |
f4eadf61 MB |
2219 | #, fuzzy |
2220 | msgid "Click to delete the selected style." | |
2221 | msgstr "Klik for at afbryde skrifttypevalg." | |
a3671ac0 | 2222 | |
5325c2e3 VZ |
2223 | #: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:144 |
2224 | #: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:146 | |
f4eadf61 MB |
2225 | #, fuzzy |
2226 | msgid "Click to delete the selected tab position." | |
2227 | msgstr "Klik for at afbryde skrifttypevalg." | |
f6bcfd97 | 2228 | |
95bf8d1b VZ |
2229 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:272 |
2230 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:274 | |
f4eadf61 MB |
2231 | #, fuzzy |
2232 | msgid "Click to edit the selected style." | |
65d58656 | 2233 | msgstr "Klik for at afbryde skrifttypevalg." |
21eadc1a | 2234 | |
95bf8d1b VZ |
2235 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:266 |
2236 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:268 | |
f4eadf61 MB |
2237 | #, fuzzy |
2238 | msgid "Click to rename the selected style." | |
2239 | msgstr "Klik for at afbryde skrifttypevalg." | |
21eadc1a | 2240 | |
be546c6f | 2241 | #: ../src/generic/dbgrptg.cpp:94 ../src/generic/progdlgg.cpp:805 |
95bf8d1b VZ |
2242 | #: ../src/generic/progdlgg.cpp:810 ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:285 |
2243 | #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:477 ../src/common/stockitem.cpp:149 | |
be546c6f | 2244 | #: ../src/msw/progdlg.cpp:171 ../src/msw/progdlg.cpp:680 |
5325c2e3 | 2245 | #: ../src/html/helpdlg.cpp:91 |
f6bcfd97 BP |
2246 | msgid "Close" |
2247 | msgstr "Luk" | |
2248 | ||
95bf8d1b | 2249 | #: ../src/aui/tabmdi.cpp:108 ../src/generic/mdig.cpp:99 |
a3671ac0 | 2250 | msgid "Close All" |
acf9e355 | 2251 | msgstr "Luk alle" |
a3671ac0 | 2252 | |
5325c2e3 | 2253 | #: ../src/common/stockitem.cpp:267 |
f4eadf61 MB |
2254 | msgid "Close current document" |
2255 | msgstr "" | |
2256 | ||
95bf8d1b | 2257 | #: ../src/generic/logg.cpp:520 |
f6bcfd97 BP |
2258 | msgid "Close this window" |
2259 | msgstr "Luk dette vindue" | |
2260 | ||
5325c2e3 VZ |
2261 | #: ../src/common/stockitem.cpp:194 |
2262 | #, fuzzy | |
2263 | msgid "Color" | |
2264 | msgstr "F&arve" | |
2265 | ||
95bf8d1b | 2266 | #: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:722 |
7f4fd42e VS |
2267 | #, fuzzy |
2268 | msgid "Colour" | |
2269 | msgstr "F&arve" | |
f4eadf61 | 2270 | |
5325c2e3 | 2271 | #: ../src/msw/colordlg.cpp:154 |
7f4fd42e VS |
2272 | #, fuzzy, c-format |
2273 | msgid "Colour selection dialog failed with error %0lx." | |
2274 | msgstr "Afvikling af kommando '%s' fejlede: %u|" | |
2275 | ||
be546c6f | 2276 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:564 |
f4eadf61 MB |
2277 | #, fuzzy |
2278 | msgid "Colour:" | |
2279 | msgstr "F&arve" | |
2280 | ||
5325c2e3 | 2281 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:901 |
7f4fd42e VS |
2282 | #, fuzzy |
2283 | msgid "Column could not be added." | |
ecc8721a | 2284 | msgstr "Fil kunne ikke læses." |
7f4fd42e | 2285 | |
5325c2e3 | 2286 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:900 |
7f4fd42e VS |
2287 | msgid "Column description could not be initialized." |
2288 | msgstr "" | |
2289 | ||
be546c6f | 2290 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1539 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1560 |
7f4fd42e VS |
2291 | #, fuzzy |
2292 | msgid "Column index not found." | |
ecc8721a | 2293 | msgstr "katalogfil for domæne '%s' blev ikke fundet." |
7f4fd42e | 2294 | |
be546c6f | 2295 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1615 |
7f4fd42e VS |
2296 | msgid "Column width could not be determined" |
2297 | msgstr "" | |
2298 | ||
5325c2e3 | 2299 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:902 |
7f4fd42e VS |
2300 | msgid "Column width could not be set." |
2301 | msgstr "" | |
2302 | ||
5325c2e3 | 2303 | #: ../src/common/init.cpp:185 |
7f4fd42e VS |
2304 | #, c-format |
2305 | msgid "" | |
2306 | "Command line argument %d couldn't be converted to Unicode and will be " | |
2307 | "ignored." | |
2308 | msgstr "" | |
2309 | ||
5325c2e3 VZ |
2310 | #: ../src/msw/fontdlg.cpp:117 |
2311 | #, fuzzy, c-format | |
2312 | msgid "Common dialog failed with error code %0lx." | |
2313 | msgstr "Afvikling af kommando '%s' fejlede: %u|" | |
2314 | ||
95bf8d1b | 2315 | #: ../src/gtk/window.cpp:4228 |
be546c6f VZ |
2316 | msgid "" |
2317 | "Compositing not supported by this system, please enable it in your Window " | |
2318 | "Manager." | |
2319 | msgstr "" | |
2320 | ||
95bf8d1b | 2321 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:1555 |
402b0a2c | 2322 | msgid "Compressed HTML Help file (*.chm)|*.chm|" |
ecc8721a | 2323 | msgstr "Komprimeret HTML Hjælpefil (*.chm)|*.chm|" |
402b0a2c | 2324 | |
5325c2e3 | 2325 | #: ../src/generic/dirctrlg.cpp:536 |
019df10e | 2326 | msgid "Computer" |
15c9541c | 2327 | msgstr "Computer" |
019df10e | 2328 | |
5325c2e3 | 2329 | #: ../src/common/fileconf.cpp:966 |
f6bcfd97 BP |
2330 | #, c-format |
2331 | msgid "Config entry name cannot start with '%c'." | |
15c9541c | 2332 | msgstr "Konfigurations punkt kan ikke begynde med '%c'." |
f6bcfd97 | 2333 | |
95bf8d1b | 2334 | #: ../src/gtk/filedlg.cpp:59 |
f6bcfd97 | 2335 | msgid "Confirm" |
ecc8721a | 2336 | msgstr "Bekræft" |
f6bcfd97 | 2337 | |
5325c2e3 | 2338 | #: ../src/msw/mimetype.cpp:715 |
8dba7bfb | 2339 | msgid "Confirm registry update" |
ecc8721a | 2340 | msgstr "Bekræft Registreringsdatabase opdatering" |
8dba7bfb | 2341 | |
5325c2e3 | 2342 | #: ../src/html/htmlwin.cpp:540 |
f6bcfd97 | 2343 | msgid "Connecting..." |
15c9541c | 2344 | msgstr "Forbinder..." |
f6bcfd97 | 2345 | |
95bf8d1b | 2346 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:483 |
f6bcfd97 | 2347 | msgid "Contents" |
15c9541c | 2348 | msgstr "Indhold" |
f6bcfd97 | 2349 | |
be546c6f | 2350 | #: ../src/common/strconv.cpp:2263 |
8dba7bfb | 2351 | #, c-format |
2b5f62a0 | 2352 | msgid "Conversion to charset '%s' doesn't work." |
ecc8721a | 2353 | msgstr "Konvertering til tegnsæt '%s' virker ikke." |
8dba7bfb | 2354 | |
5325c2e3 VZ |
2355 | #: ../src/common/stockitem.cpp:150 |
2356 | #, fuzzy | |
2357 | msgid "Convert" | |
2358 | msgstr "Indhold" | |
2359 | ||
2360 | #: ../src/html/htmlwin.cpp:1053 | |
65d58656 | 2361 | #, c-format |
402b0a2c | 2362 | msgid "Copied to clipboard:\"%s\"" |
acf9e355 | 2363 | msgstr "Kopieret til udklipsholder:\"%s\"" |
402b0a2c | 2364 | |
5325c2e3 | 2365 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:253 |
f6bcfd97 BP |
2366 | msgid "Copies:" |
2367 | msgstr "Kopier:" | |
2368 | ||
5325c2e3 | 2369 | #: ../src/common/stockitem.cpp:151 ../src/stc/stc_i18n.cpp:19 |
7f4fd42e VS |
2370 | #, fuzzy |
2371 | msgid "Copy" | |
ecc8721a | 2372 | msgstr "&Kopiér" |
7f4fd42e | 2373 | |
5325c2e3 | 2374 | #: ../src/common/stockitem.cpp:259 |
f4eadf61 MB |
2375 | #, fuzzy |
2376 | msgid "Copy selection" | |
2377 | msgstr "Markering" | |
2378 | ||
5325c2e3 | 2379 | #: ../src/html/chm.cpp:721 |
402b0a2c VZ |
2380 | #, fuzzy, c-format |
2381 | msgid "Could not create temporary file '%s'" | |
acf9e355 | 2382 | msgstr "Kan ikke fjerne midlertidig fil '%s'" |
402b0a2c | 2383 | |
be546c6f | 2384 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1286 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1673 |
7f4fd42e VS |
2385 | #, fuzzy |
2386 | msgid "Could not determine column index." | |
2387 | msgstr "Kunne ikke starte udskriftsvisning." | |
2388 | ||
5325c2e3 | 2389 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:877 |
7f4fd42e VS |
2390 | msgid "Could not determine column's position" |
2391 | msgstr "" | |
2392 | ||
5325c2e3 VZ |
2393 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:844 |
2394 | #, fuzzy | |
2395 | msgid "Could not determine number of columns." | |
2396 | msgstr "Kunne ikke finde resource include file %s." | |
2397 | ||
2398 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:976 | |
7f4fd42e VS |
2399 | #, fuzzy |
2400 | msgid "Could not determine number of items" | |
2401 | msgstr "Kunne ikke finde resource include file %s." | |
2402 | ||
402b0a2c | 2403 | #: ../src/html/chm.cpp:274 |
acf9e355 | 2404 | #, fuzzy, c-format |
402b0a2c | 2405 | msgid "Could not extract %s into %s: %s" |
ecc8721a | 2406 | msgstr "Kunne ikke udtrække %s fra %s: %s" |
f6bcfd97 | 2407 | |
5325c2e3 | 2408 | #: ../src/generic/tabg.cpp:1049 |
f6bcfd97 BP |
2409 | msgid "Could not find tab for id" |
2410 | msgstr "Kunne ikke finde tab til id" | |
2411 | ||
be546c6f VZ |
2412 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2557 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2592 |
2413 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2616 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2637 | |
2414 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2774 | |
7f4fd42e VS |
2415 | #, fuzzy |
2416 | msgid "Could not get header description." | |
2417 | msgstr "Kunne ikke starte udskrivning." | |
2418 | ||
be546c6f | 2419 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1170 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1196 |
7f4fd42e VS |
2420 | #, fuzzy |
2421 | msgid "Could not get items." | |
ecc8721a | 2422 | msgstr "Kan ikke åbne filen '%s'" |
7f4fd42e | 2423 | |
be546c6f | 2424 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2660 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2725 |
7f4fd42e VS |
2425 | #, fuzzy |
2426 | msgid "Could not get property flags." | |
2427 | msgstr "Kan ikke fjerne midlertidig fil '%s'" | |
2428 | ||
5325c2e3 | 2429 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:727 |
7f4fd42e VS |
2430 | #, fuzzy |
2431 | msgid "Could not get selected items." | |
ecc8721a | 2432 | msgstr "Kan ikke åbne filen '%s'" |
7f4fd42e | 2433 | |
402b0a2c VZ |
2434 | #: ../src/html/chm.cpp:445 |
2435 | #, fuzzy, c-format | |
2436 | msgid "Could not locate file '%s'." | |
ecc8721a | 2437 | msgstr "Kan ikke åbne filen '%s'" |
f6bcfd97 | 2438 | |
5325c2e3 | 2439 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:846 |
7f4fd42e VS |
2440 | #, fuzzy |
2441 | msgid "Could not remove column." | |
ecc8721a | 2442 | msgstr "Kunne ikke oprette en markør." |
21eadc1a | 2443 | |
5325c2e3 | 2444 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:643 |
7f4fd42e VS |
2445 | #, fuzzy |
2446 | msgid "Could not retrieve number of items" | |
2447 | msgstr "Kan ikke fjerne midlertidig fil '%s'" | |
2448 | ||
be546c6f | 2449 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2573 |
7f4fd42e VS |
2450 | #, fuzzy |
2451 | msgid "Could not set alignment." | |
2452 | msgstr "Kunne ikke starte udskrivning." | |
2453 | ||
be546c6f | 2454 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2804 |
7f4fd42e VS |
2455 | #, fuzzy |
2456 | msgid "Could not set column width." | |
2457 | msgstr "Kunne ikke starte udskriftsvisning." | |
2458 | ||
95bf8d1b | 2459 | #: ../src/common/filefn.cpp:1565 |
be546c6f VZ |
2460 | #, fuzzy |
2461 | msgid "Could not set current working directory" | |
2462 | msgstr "Kunne ikke få den aktuelle arbejdsmappe" | |
2463 | ||
2464 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2776 | |
7f4fd42e VS |
2465 | #, fuzzy |
2466 | msgid "Could not set header description." | |
2467 | msgstr "Kunne ikke starte udskrivning." | |
2468 | ||
be546c6f | 2469 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2597 |
7f4fd42e VS |
2470 | #, fuzzy |
2471 | msgid "Could not set icon." | |
2472 | msgstr "Kunne ikke starte udskrivning." | |
2473 | ||
be546c6f | 2474 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2618 |
7f4fd42e VS |
2475 | #, fuzzy |
2476 | msgid "Could not set maximum width." | |
2477 | msgstr "Kunne ikke starte udskrivning." | |
2478 | ||
be546c6f | 2479 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2639 |
7f4fd42e VS |
2480 | #, fuzzy |
2481 | msgid "Could not set minimum width." | |
2482 | msgstr "Kunne ikke starte udskrivning." | |
2483 | ||
be546c6f | 2484 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2665 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2730 |
7f4fd42e VS |
2485 | #, fuzzy |
2486 | msgid "Could not set property flags." | |
2487 | msgstr "Kunne ikke starte udskrivning." | |
21eadc1a | 2488 | |
95bf8d1b | 2489 | #: ../src/common/prntbase.cpp:1986 |
f6bcfd97 | 2490 | msgid "Could not start document preview." |
15c9541c | 2491 | msgstr "Kunne ikke starte udskriftsvisning." |
f6bcfd97 | 2492 | |
95bf8d1b VZ |
2493 | #: ../src/generic/printps.cpp:179 ../src/msw/printwin.cpp:204 |
2494 | #: ../src/gtk/print.cpp:1079 ../src/gtk/gnome/gprint.cpp:918 | |
f6bcfd97 | 2495 | msgid "Could not start printing." |
15c9541c | 2496 | msgstr "Kunne ikke starte udskrivning." |
f6bcfd97 | 2497 | |
95bf8d1b | 2498 | #: ../src/common/wincmn.cpp:2024 |
f6bcfd97 | 2499 | msgid "Could not transfer data to window" |
ecc8721a | 2500 | msgstr "Kunne ikke overføre data til vindue" |
f6bcfd97 | 2501 | |
5325c2e3 | 2502 | #: ../src/os2/thread.cpp:161 |
402b0a2c | 2503 | msgid "Couldn't acquire a mutex lock" |
ecc8721a | 2504 | msgstr "Kunne ikke få en mutex-lås" |
402b0a2c | 2505 | |
5325c2e3 | 2506 | #: ../src/msw/imaglist.cpp:167 ../src/msw/imaglist.cpp:198 |
be546c6f VZ |
2507 | #: ../src/msw/imaglist.cpp:210 ../src/msw/dragimag.cpp:194 |
2508 | #: ../src/msw/dragimag.cpp:233 | |
f6bcfd97 | 2509 | msgid "Couldn't add an image to the image list." |
ecc8721a | 2510 | msgstr "Kunne ikek tilføje et billede til billedlisten." |
f6bcfd97 | 2511 | |
5325c2e3 | 2512 | #: ../src/msw/timer.cpp:135 ../src/os2/timer.cpp:114 |
f6bcfd97 BP |
2513 | msgid "Couldn't create a timer" |
2514 | msgstr "Kunne ikke oprette en timer" | |
2515 | ||
5325c2e3 | 2516 | #: ../src/osx/carbon/overlay.cpp:123 |
f4eadf61 MB |
2517 | #, fuzzy |
2518 | msgid "Couldn't create the overlay window" | |
2519 | msgstr "Kunne ikke oprette en timer" | |
2520 | ||
5325c2e3 VZ |
2521 | #: ../src/common/translation.cpp:1853 |
2522 | #, fuzzy | |
2523 | msgid "Couldn't enumerate translations" | |
ecc8721a | 2524 | msgstr "Kunne ikke afslutte tråd" |
5325c2e3 | 2525 | |
7f4fd42e | 2526 | #: ../src/common/dynlib.cpp:157 |
f6bcfd97 BP |
2527 | #, c-format |
2528 | msgid "Couldn't find symbol '%s' in a dynamic library" | |
2529 | msgstr "Kunne ikke finde symbolet '%s' i et dynamisk bibliotek" | |
2530 | ||
95bf8d1b | 2531 | #: ../src/gtk/print.cpp:2027 |
7f4fd42e VS |
2532 | msgid "Couldn't get hatch style from wxBrush." |
2533 | msgstr "" | |
2534 | ||
be546c6f | 2535 | #: ../src/msw/thread.cpp:948 |
f6bcfd97 | 2536 | msgid "Couldn't get the current thread pointer" |
ecc8721a | 2537 | msgstr "Kunne ikke få nuværende trådpointer" |
f6bcfd97 | 2538 | |
5325c2e3 | 2539 | #: ../src/osx/carbon/overlay.cpp:130 |
f4eadf61 MB |
2540 | #, fuzzy |
2541 | msgid "Couldn't init the context on the overlay window" | |
ecc8721a | 2542 | msgstr "Kunne ikke få nuværende trådpointer" |
f4eadf61 | 2543 | |
5325c2e3 VZ |
2544 | #: ../src/common/imaggif.cpp:264 |
2545 | #, fuzzy | |
2546 | msgid "Couldn't initialize GIF hash table." | |
2547 | msgstr "Kan ikke initialisere zlib deflate stream." | |
2548 | ||
be546c6f | 2549 | #: ../src/common/imagpng.cpp:658 |
f6bcfd97 | 2550 | msgid "Couldn't load a PNG image - file is corrupted or not enough memory." |
f4eadf61 MB |
2551 | msgstr "" |
2552 | "Kunne ikke load'e et PNG billede - korrupt fil eller for lidt hukommelse?" | |
f6bcfd97 | 2553 | |
f4eadf61 | 2554 | #: ../src/unix/sound.cpp:471 |
acf9e355 | 2555 | #, c-format |
402b0a2c | 2556 | msgid "Couldn't load sound data from '%s'." |
acf9e355 | 2557 | msgstr "Kan ikke hente lyddata fra '%s'." |
402b0a2c | 2558 | |
95bf8d1b VZ |
2559 | #: ../src/msw/dirdlg.cpp:439 |
2560 | #, fuzzy | |
2561 | msgid "Couldn't obtain folder name" | |
2562 | msgstr "Kunne ikke oprette en timer" | |
2563 | ||
5325c2e3 | 2564 | #: ../src/unix/sound_sdl.cpp:226 |
402b0a2c VZ |
2565 | #, fuzzy, c-format |
2566 | msgid "Couldn't open audio: %s" | |
ecc8721a | 2567 | msgstr "Kan ikke åbne lydfilen '%s'" |
402b0a2c | 2568 | |
95bf8d1b | 2569 | #: ../src/msw/ole/dataobj.cpp:160 |
15c9541c | 2570 | #, c-format |
f6bcfd97 | 2571 | msgid "Couldn't register clipboard format '%s'." |
15c9541c | 2572 | msgstr "Kunne ikke registrere udklipsformat %s" |
f6bcfd97 | 2573 | |
5325c2e3 | 2574 | #: ../src/os2/thread.cpp:178 |
402b0a2c VZ |
2575 | msgid "Couldn't release a mutex" |
2576 | msgstr "Kunne ikke frigive en mutex" | |
2577 | ||
be546c6f | 2578 | #: ../src/msw/listctrl.cpp:757 |
f6bcfd97 BP |
2579 | #, c-format |
2580 | msgid "Couldn't retrieve information about list control item %d." | |
2581 | msgstr "Kunne ikke hente information om listekontorlenhed %d." | |
2582 | ||
be546c6f VZ |
2583 | #: ../src/common/imagpng.cpp:747 ../src/common/imagpng.cpp:758 |
2584 | #: ../src/common/imagpng.cpp:768 | |
09663494 | 2585 | msgid "Couldn't save PNG image." |
15c9541c | 2586 | msgstr "Kunne ikke gemme PNG billede." |
09663494 | 2587 | |
be546c6f | 2588 | #: ../src/msw/thread.cpp:715 |
f6bcfd97 | 2589 | msgid "Couldn't terminate thread" |
ecc8721a | 2590 | msgstr "Kunne ikke afslutte tråd" |
f6bcfd97 | 2591 | |
5325c2e3 VZ |
2592 | #: ../src/common/xtistrm.cpp:171 |
2593 | #, fuzzy, c-format | |
2594 | msgid "Create Parameter %s not found in declared RTTI Parameters" | |
acf9e355 | 2595 | msgstr "Create-parameter ikke fundet i deklareret RTTI parametre " |
402b0a2c | 2596 | |
7f4fd42e | 2597 | #: ../src/generic/dirdlgg.cpp:318 |
f6bcfd97 | 2598 | msgid "Create directory" |
15c9541c | 2599 | msgstr "Opret mappe" |
f6bcfd97 | 2600 | |
be546c6f | 2601 | #: ../src/generic/filedlgg.cpp:228 ../src/generic/dirdlgg.cpp:132 |
f6bcfd97 | 2602 | msgid "Create new directory" |
15c9541c | 2603 | msgstr "Opret ny mappe" |
f6bcfd97 | 2604 | |
95bf8d1b | 2605 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:323 |
f4eadf61 | 2606 | #, fuzzy |
5325c2e3 | 2607 | msgid "Ctrl+" |
f4eadf61 MB |
2608 | msgstr "ctrl" |
2609 | ||
95bf8d1b | 2610 | #: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:324 ../src/osx/textctrl_osx.cpp:583 |
be546c6f | 2611 | #: ../src/common/stockitem.cpp:152 ../src/msw/textctrl.cpp:2222 |
a3671ac0 | 2612 | msgid "Cu&t" |
acf9e355 | 2613 | msgstr "&Klip" |
a3671ac0 | 2614 | |
95bf8d1b | 2615 | #: ../src/generic/filectrlg.cpp:950 |
f6bcfd97 | 2616 | msgid "Current directory:" |
15c9541c | 2617 | msgstr "Aktuel mappe:" |
f6bcfd97 | 2618 | |
95bf8d1b | 2619 | #: ../src/gtk/print.cpp:764 |
7f4fd42e VS |
2620 | #, fuzzy |
2621 | msgid "Custom size" | |
ecc8721a | 2622 | msgstr "Skriftstørrelse:" |
7f4fd42e | 2623 | |
be546c6f | 2624 | #: ../src/common/headerctrlcmn.cpp:61 |
5325c2e3 VZ |
2625 | #, fuzzy |
2626 | msgid "Customize Columns" | |
ecc8721a | 2627 | msgstr "Skriftstørrelse:" |
5325c2e3 VZ |
2628 | |
2629 | #: ../src/common/stockitem.cpp:152 ../src/stc/stc_i18n.cpp:18 | |
7f4fd42e VS |
2630 | #, fuzzy |
2631 | msgid "Cut" | |
2632 | msgstr "&Klip" | |
2633 | ||
5325c2e3 | 2634 | #: ../src/common/stockitem.cpp:260 |
f4eadf61 MB |
2635 | #, fuzzy |
2636 | msgid "Cut selection" | |
2637 | msgstr "Markering" | |
2638 | ||
95bf8d1b | 2639 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:153 |
8dba7bfb | 2640 | msgid "Cyrillic (ISO-8859-5)" |
15c9541c | 2641 | msgstr "Kyrillisk (Latin-5)" |
f6bcfd97 | 2642 | |
f4eadf61 | 2643 | #: ../src/common/paper.cpp:101 |
019df10e | 2644 | msgid "D sheet, 22 x 34 in" |
15c9541c | 2645 | msgstr "D ark, 22 x 34 tommer" |
019df10e | 2646 | |
be546c6f | 2647 | #: ../src/msw/dde.cpp:709 |
f6bcfd97 | 2648 | msgid "DDE poke request failed" |
15c9541c | 2649 | msgstr "DDE poke request fejlede " |
f6bcfd97 | 2650 | |
5325c2e3 | 2651 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:80 |
f4eadf61 MB |
2652 | msgid "DECIMAL" |
2653 | msgstr "" | |
2654 | ||
5325c2e3 | 2655 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:48 |
f4eadf61 MB |
2656 | msgid "DEL" |
2657 | msgstr "" | |
2658 | ||
5325c2e3 | 2659 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:49 |
f4eadf61 MB |
2660 | msgid "DELETE" |
2661 | msgstr "" | |
2662 | ||
5325c2e3 | 2663 | #: ../src/common/imagbmp.cpp:1045 |
8dba7bfb | 2664 | msgid "DIB Header: Encoding doesn't match bitdepth." |
15c9541c | 2665 | msgstr "DIB Header: Kodning svarer ikke til bitdybden." |
8dba7bfb | 2666 | |
5325c2e3 | 2667 | #: ../src/common/imagbmp.cpp:1000 |
8dba7bfb | 2668 | msgid "DIB Header: Image height > 32767 pixels for file." |
ecc8721a | 2669 | msgstr "DIB Header: Billedhøjde > 32767 pixels i filen." |
8dba7bfb | 2670 | |
5325c2e3 | 2671 | #: ../src/common/imagbmp.cpp:992 |
8dba7bfb | 2672 | msgid "DIB Header: Image width > 32767 pixels for file." |
15c9541c | 2673 | msgstr "DIB Header: Billedbredde > 32767 pixels for filen." |
8dba7bfb | 2674 | |
5325c2e3 | 2675 | #: ../src/common/imagbmp.cpp:1016 |
8dba7bfb | 2676 | msgid "DIB Header: Unknown bitdepth in file." |
15c9541c | 2677 | msgstr "DIB Header: Ukendt bitdybde i filen." |
8dba7bfb | 2678 | |
5325c2e3 | 2679 | #: ../src/common/imagbmp.cpp:1028 |
8dba7bfb | 2680 | msgid "DIB Header: Unknown encoding in file." |
15c9541c | 2681 | msgstr "DIB Header: Ukendt kodning i filen." |
8dba7bfb | 2682 | |
5325c2e3 | 2683 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:81 |
f4eadf61 MB |
2684 | #, fuzzy |
2685 | msgid "DIVIDE" | |
2686 | msgstr "<DREV>" | |
2687 | ||
2688 | #: ../src/common/paper.cpp:123 | |
019df10e | 2689 | msgid "DL Envelope, 110 x 220 mm" |
15c9541c | 2690 | msgstr "DL Konvolut, 110 x 220 mm" |
019df10e | 2691 | |
5325c2e3 | 2692 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:60 |
f4eadf61 MB |
2693 | msgid "DOWN" |
2694 | msgstr "" | |
2695 | ||
5325c2e3 VZ |
2696 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:545 |
2697 | #, fuzzy | |
2698 | msgid "Dashed" | |
2699 | msgstr "Dato" | |
2700 | ||
be546c6f | 2701 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1922 |
5325c2e3 | 2702 | msgid "Data object has invalid data format" |
7f4fd42e VS |
2703 | msgstr "" |
2704 | ||
be546c6f | 2705 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2492 |
7f4fd42e VS |
2706 | msgid "Date renderer cannot render value; value type: " |
2707 | msgstr "" | |
2708 | ||
5325c2e3 | 2709 | #: ../src/generic/dbgrptg.cpp:297 |
65d58656 | 2710 | #, c-format |
9a81018e | 2711 | msgid "Debug report \"%s\"" |
acf9e355 | 2712 | msgstr "Fejlrapport \"%s\"" |
9a81018e | 2713 | |
f4eadf61 | 2714 | #: ../src/common/debugrpt.cpp:209 |
9a81018e MB |
2715 | #, fuzzy |
2716 | msgid "Debug report couldn't be created." | |
acf9e355 | 2717 | msgstr "Problemrapport kunne ikke blive lavet." |
9a81018e | 2718 | |
5325c2e3 | 2719 | #: ../src/common/debugrpt.cpp:549 |
acf9e355 | 2720 | #, fuzzy |
9a81018e | 2721 | msgid "Debug report generation has failed." |
acf9e355 | 2722 | msgstr "Problemrapportgenerering fejlede." |
9a81018e | 2723 | |
5325c2e3 | 2724 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:324 |
f6bcfd97 | 2725 | msgid "Decorative" |
15c9541c | 2726 | msgstr "Dekorativ" |
f6bcfd97 | 2727 | |
95bf8d1b | 2728 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:797 |
8dba7bfb | 2729 | msgid "Default encoding" |
15c9541c | 2730 | msgstr "Standardkodning" |
8dba7bfb | 2731 | |
5325c2e3 | 2732 | #: ../src/dfb/fontmgr.cpp:181 |
7f4fd42e VS |
2733 | #, fuzzy |
2734 | msgid "Default font" | |
2735 | msgstr "Standardprinter" | |
2736 | ||
5325c2e3 | 2737 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:516 |
81486341 | 2738 | msgid "Default printer" |
acf9e355 | 2739 | msgstr "Standardprinter" |
81486341 | 2740 | |
95bf8d1b | 2741 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:7367 ../src/common/stockitem.cpp:153 |
5325c2e3 | 2742 | #: ../src/stc/stc_i18n.cpp:21 |
f4eadf61 MB |
2743 | #, fuzzy |
2744 | msgid "Delete" | |
2745 | msgstr "&Slet" | |
2746 | ||
5325c2e3 | 2747 | #: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:149 |
f4eadf61 MB |
2748 | #, fuzzy |
2749 | msgid "Delete A&ll" | |
ecc8721a | 2750 | msgstr "Vælg &alt" |
f4eadf61 | 2751 | |
95bf8d1b | 2752 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:787 |
f4eadf61 MB |
2753 | #, fuzzy |
2754 | msgid "Delete Style" | |
2755 | msgstr "Slet objekt" | |
2756 | ||
95bf8d1b | 2757 | #: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:1221 ../src/richtext/richtextctrl.cpp:1442 |
f4eadf61 MB |
2758 | #, fuzzy |
2759 | msgid "Delete Text" | |
2760 | msgstr "Slet objekt" | |
2761 | ||
5325c2e3 | 2762 | #: ../src/generic/editlbox.cpp:275 |
402b0a2c | 2763 | msgid "Delete item" |
65d58656 | 2764 | msgstr "Slet objekt" |
402b0a2c | 2765 | |
5325c2e3 | 2766 | #: ../src/common/stockitem.cpp:261 |
f4eadf61 MB |
2767 | #, fuzzy |
2768 | msgid "Delete selection" | |
2769 | msgstr "Markering" | |
2770 | ||
95bf8d1b | 2771 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:787 |
f4eadf61 MB |
2772 | #, fuzzy, c-format |
2773 | msgid "Delete style %s?" | |
2774 | msgstr "Slet objekt" | |
2775 | ||
2776 | #: ../src/unix/snglinst.cpp:296 | |
15c9541c | 2777 | #, c-format |
8dba7bfb | 2778 | msgid "Deleted stale lock file '%s'." |
15c9541c | 2779 | msgstr "Slettede gammel lockfil '%s'." |
8dba7bfb | 2780 | |
7f4fd42e | 2781 | #: ../src/common/module.cpp:125 |
f4eadf61 MB |
2782 | #, c-format |
2783 | msgid "Dependency \"%s\" of module \"%s\" doesn't exist." | |
2784 | msgstr "" | |
2785 | ||
5325c2e3 VZ |
2786 | #: ../src/common/stockitem.cpp:197 |
2787 | #, fuzzy | |
2788 | msgid "Descending" | |
2789 | msgstr "Standardkodning" | |
2790 | ||
2791 | #: ../src/generic/dirctrlg.cpp:618 | |
81486341 | 2792 | msgid "Desktop" |
acf9e355 | 2793 | msgstr "Skrivebord" |
81486341 | 2794 | |
7f4fd42e | 2795 | #: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:71 |
f4eadf61 MB |
2796 | msgid "Developed by " |
2797 | msgstr "" | |
2798 | ||
5325c2e3 | 2799 | #: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:177 |
7f4fd42e VS |
2800 | msgid "Developers" |
2801 | msgstr "" | |
2802 | ||
5325c2e3 | 2803 | #: ../src/msw/dialup.cpp:394 |
f4eadf61 MB |
2804 | msgid "" |
2805 | "Dial up functions are unavailable because the remote access service (RAS) is " | |
2806 | "not installed on this machine. Please install it." | |
2807 | msgstr "" | |
ecc8721a DS |
2808 | "Netværk via modem er ikke tilgængeligt, fordi Remote Access Service (RAS) " |
2809 | "ikke er installeret på computeren. Installer RAS først." | |
f6bcfd97 | 2810 | |
5325c2e3 | 2811 | #: ../src/generic/tipdlg.cpp:231 |
f6bcfd97 BP |
2812 | msgid "Did you know..." |
2813 | msgstr "Vidste du..." | |
2814 | ||
7f4fd42e | 2815 | #: ../src/dfb/wrapdfb.cpp:64 |
f4eadf61 | 2816 | #, c-format |
95bf8d1b | 2817 | msgid "DirectFB error %d occurred." |
f4eadf61 MB |
2818 | msgstr "" |
2819 | ||
95bf8d1b | 2820 | #: ../src/motif/filedlg.cpp:217 |
62603868 | 2821 | msgid "Directories" |
65d58656 | 2822 | msgstr "Mapper" |
62603868 | 2823 | |
95bf8d1b | 2824 | #: ../src/common/filefn.cpp:1245 |
f6bcfd97 BP |
2825 | #, c-format |
2826 | msgid "Directory '%s' couldn't be created" | |
15c9541c | 2827 | msgstr "Mappen '%s' kunne ikke oprettes" |
f6bcfd97 | 2828 | |
95bf8d1b | 2829 | #: ../src/common/filefn.cpp:1265 |
5325c2e3 VZ |
2830 | #, fuzzy, c-format |
2831 | msgid "Directory '%s' couldn't be deleted" | |
2832 | msgstr "Mappen '%s' kunne ikke oprettes" | |
2833 | ||
7f4fd42e | 2834 | #: ../src/generic/dirdlgg.cpp:234 |
f6bcfd97 | 2835 | msgid "Directory does not exist" |
15c9541c | 2836 | msgstr "Mappen eksisterer ikke" |
f6bcfd97 | 2837 | |
95bf8d1b | 2838 | #: ../src/generic/filectrlg.cpp:1406 |
402b0a2c VZ |
2839 | msgid "Directory doesn't exist." |
2840 | msgstr "Mappen eksisterer ikke" | |
2841 | ||
95bf8d1b | 2842 | #: ../src/common/docview.cpp:458 |
5325c2e3 VZ |
2843 | msgid "Discard changes and reload the last saved version?" |
2844 | msgstr "" | |
2845 | ||
95bf8d1b | 2846 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:513 |
f4eadf61 MB |
2847 | msgid "" |
2848 | "Display all index items that contain given substring. Search is case " | |
2849 | "insensitive." | |
2850 | msgstr "" | |
ecc8721a DS |
2851 | "Vis alle indexemner, der indeholder understrengen. Ingen forskel på store og " |
2852 | "små bogstaver." | |
f6bcfd97 | 2853 | |
95bf8d1b | 2854 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:693 |
f6bcfd97 | 2855 | msgid "Display options dialog" |
15c9541c | 2856 | msgstr "Vis Indstillinger" |
f6bcfd97 | 2857 | |
95bf8d1b | 2858 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:327 |
f4eadf61 MB |
2859 | msgid "Displays help as you browse the books on the left." |
2860 | msgstr "" | |
2861 | ||
5325c2e3 | 2862 | #: ../src/msw/mimetype.cpp:708 |
8dba7bfb | 2863 | msgid "" |
f4eadf61 MB |
2864 | "Do you want to overwrite the command used to %s files with extension \"%s" |
2865 | "\" ?\n" | |
8dba7bfb RL |
2866 | "Current value is \n" |
2867 | "%s, \n" | |
2868 | "New value is \n" | |
2869 | "%s %1" | |
2870 | msgstr "" | |
f2e73b59 | 2871 | "Vil du overskrive kommandoen brugt til %s filer med efternavn \"%s\" ?\n" |
ecc8721a | 2872 | "Aktuel værdi er \n" |
15c9541c | 2873 | "%s, \n" |
ecc8721a | 2874 | "Ny værdi er \n" |
15c9541c | 2875 | "%s %1" |
8dba7bfb | 2876 | |
95bf8d1b | 2877 | #: ../src/common/docview.cpp:534 |
5325c2e3 VZ |
2878 | #, fuzzy, c-format |
2879 | msgid "Do you want to save changes to %s?" | |
ecc8721a | 2880 | msgstr "Ønsker du at gemme ændringer til dokument %s?" |
f6bcfd97 | 2881 | |
95bf8d1b VZ |
2882 | #: ../src/common/prntbase.cpp:526 |
2883 | msgid "Document:" | |
2884 | msgstr "" | |
2885 | ||
7f4fd42e | 2886 | #: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:74 |
f4eadf61 MB |
2887 | msgid "Documentation by " |
2888 | msgstr "" | |
2889 | ||
5325c2e3 | 2890 | #: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:181 |
7f4fd42e VS |
2891 | msgid "Documentation writers" |
2892 | msgstr "" | |
2893 | ||
95bf8d1b | 2894 | #: ../src/common/sizer.cpp:2657 |
81486341 | 2895 | msgid "Don't Save" |
acf9e355 | 2896 | msgstr "Gem ikke" |
81486341 | 2897 | |
be546c6f | 2898 | #: ../src/msw/frame.cpp:129 ../src/html/htmlwin.cpp:607 |
f6bcfd97 | 2899 | msgid "Done" |
ecc8721a | 2900 | msgstr "Færdig" |
f6bcfd97 | 2901 | |
be546c6f | 2902 | #: ../src/generic/progdlgg.cpp:482 ../src/msw/progdlg.cpp:408 |
f6bcfd97 | 2903 | msgid "Done." |
ecc8721a | 2904 | msgstr "Færdig." |
f6bcfd97 | 2905 | |
5325c2e3 VZ |
2906 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:544 |
2907 | #, fuzzy | |
2908 | msgid "Dotted" | |
ecc8721a | 2909 | msgstr "Færdig" |
5325c2e3 VZ |
2910 | |
2911 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:546 | |
2912 | #, fuzzy | |
2913 | msgid "Double" | |
ecc8721a | 2914 | msgstr "Færdig" |
5325c2e3 | 2915 | |
f4eadf61 | 2916 | #: ../src/common/paper.cpp:178 |
62603868 | 2917 | msgid "Double Japanese Postcard Rotated 148 x 200 mm" |
65d58656 | 2918 | msgstr "Dobbelt japansk postkort roteret 148 x 200 mm" |
62603868 | 2919 | |
5325c2e3 | 2920 | #: ../src/common/xtixml.cpp:274 |
acf9e355 | 2921 | #, fuzzy, c-format |
402b0a2c | 2922 | msgid "Doubly used id : %d" |
acf9e355 | 2923 | msgstr "Dobbelt brugt id : %d" |
402b0a2c | 2924 | |
5325c2e3 | 2925 | #: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:153 ../src/common/stockitem.cpp:154 |
8dba7bfb | 2926 | msgid "Down" |
15c9541c | 2927 | msgstr "Ned" |
8dba7bfb | 2928 | |
95bf8d1b | 2929 | #: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:804 |
be546c6f VZ |
2930 | msgid "Drag" |
2931 | msgstr "" | |
2932 | ||
f4eadf61 | 2933 | #: ../src/common/paper.cpp:102 |
019df10e | 2934 | msgid "E sheet, 34 x 44 in" |
15c9541c | 2935 | msgstr "E ark, 34 x 44 tommer" |
019df10e | 2936 | |
5325c2e3 | 2937 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:62 |
f4eadf61 MB |
2938 | msgid "END" |
2939 | msgstr "" | |
2940 | ||
5325c2e3 | 2941 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:53 |
f4eadf61 MB |
2942 | msgid "ENTER" |
2943 | msgstr "" | |
2944 | ||
95bf8d1b | 2945 | #: ../src/unix/fswatcher_inotify.cpp:358 |
5325c2e3 VZ |
2946 | #, fuzzy |
2947 | msgid "EOF while reading from inotify descriptor" | |
ecc8721a | 2948 | msgstr "kan ikke læse fra fildeskriptor %d" |
5325c2e3 VZ |
2949 | |
2950 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:65 | |
f4eadf61 MB |
2951 | msgid "ESC" |
2952 | msgstr "" | |
2953 | ||
5325c2e3 | 2954 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:66 |
f4eadf61 MB |
2955 | msgid "ESCAPE" |
2956 | msgstr "" | |
2957 | ||
5325c2e3 | 2958 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:74 |
f4eadf61 MB |
2959 | msgid "EXECUTE" |
2960 | msgstr "" | |
2961 | ||
5325c2e3 VZ |
2962 | #: ../src/common/stockitem.cpp:155 |
2963 | #, fuzzy | |
2964 | msgid "Edit" | |
2965 | msgstr "Ret objekt" | |
2966 | ||
2967 | #: ../src/generic/editlbox.cpp:273 | |
402b0a2c | 2968 | msgid "Edit item" |
65d58656 | 2969 | msgstr "Ret objekt" |
402b0a2c | 2970 | |
95bf8d1b VZ |
2971 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:319 |
2972 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:321 | |
2973 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:427 | |
2974 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:429 | |
5325c2e3 VZ |
2975 | msgid "Enable the height value." |
2976 | msgstr "" | |
2977 | ||
95bf8d1b VZ |
2978 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:400 |
2979 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:402 | |
be546c6f VZ |
2980 | #, fuzzy |
2981 | msgid "Enable the maximum width value." | |
2982 | msgstr "Kunne ikke starte udskrivning." | |
2983 | ||
95bf8d1b VZ |
2984 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:373 |
2985 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:375 | |
be546c6f VZ |
2986 | msgid "Enable the minimum height value." |
2987 | msgstr "" | |
2988 | ||
95bf8d1b VZ |
2989 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:346 |
2990 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:348 | |
be546c6f VZ |
2991 | #, fuzzy |
2992 | msgid "Enable the minimum width value." | |
2993 | msgstr "Kunne ikke starte udskrivning." | |
2994 | ||
95bf8d1b VZ |
2995 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:292 |
2996 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:294 | |
5325c2e3 VZ |
2997 | msgid "Enable the width value." |
2998 | msgstr "" | |
2999 | ||
95bf8d1b VZ |
3000 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:256 |
3001 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:258 | |
7f4fd42e | 3002 | #, fuzzy |
5325c2e3 VZ |
3003 | msgid "Enable vertical alignment." |
3004 | msgstr "Kunne ikke starte udskrivning." | |
3005 | ||
5325c2e3 VZ |
3006 | #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:133 |
3007 | #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:135 | |
3008 | msgid "Enables a background colour." | |
3009 | msgstr "" | |
3010 | ||
95bf8d1b | 3011 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:939 |
be546c6f VZ |
3012 | msgid "Enter a box style name" |
3013 | msgstr "" | |
3014 | ||
95bf8d1b | 3015 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:611 |
f4eadf61 MB |
3016 | msgid "Enter a character style name" |
3017 | msgstr "" | |
3018 | ||
95bf8d1b | 3019 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:825 |
f4eadf61 MB |
3020 | msgid "Enter a list style name" |
3021 | msgstr "" | |
3022 | ||
95bf8d1b | 3023 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:898 |
7f4fd42e VS |
3024 | msgid "Enter a new style name" |
3025 | msgstr "" | |
3026 | ||
95bf8d1b | 3027 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:659 |
f4eadf61 MB |
3028 | msgid "Enter a paragraph style name" |
3029 | msgstr "" | |
3030 | ||
5325c2e3 | 3031 | #: ../src/generic/dbgrptg.cpp:171 |
9a81018e MB |
3032 | #, fuzzy, c-format |
3033 | msgid "Enter command to open file \"%s\":" | |
ecc8721a | 3034 | msgstr "Skriv kommando for at åbne filen \"%s\":" |
9a81018e | 3035 | |
5325c2e3 | 3036 | #: ../src/generic/helpext.cpp:464 |
f6bcfd97 | 3037 | msgid "Entries found" |
15c9541c | 3038 | msgstr "indgange fundet" |
f6bcfd97 | 3039 | |
f4eadf61 | 3040 | #: ../src/common/paper.cpp:144 |
62603868 MB |
3041 | #, fuzzy |
3042 | msgid "Envelope Invite 220 x 220 mm" | |
3043 | msgstr "DL Konvolut, 110 x 220 mm" | |
3044 | ||
be546c6f | 3045 | #: ../src/common/config.cpp:474 |
9a81018e | 3046 | #, fuzzy, c-format |
f4eadf61 MB |
3047 | msgid "" |
3048 | "Environment variables expansion failed: missing '%c' at position %u in '%s'." | |
3049 | msgstr "" | |
ecc8721a | 3050 | "Miljøvariabel ekspandering fejlede: mangler '%c' på position %u i '%s'." |
f4eadf61 | 3051 | |
5325c2e3 VZ |
3052 | #: ../src/generic/dirctrlg.cpp:662 ../src/generic/dirctrlg.cpp:680 |
3053 | #: ../src/generic/dirctrlg.cpp:691 ../src/generic/dirdlgg.cpp:353 | |
3054 | #: ../src/generic/filectrlg.cpp:671 ../src/generic/filectrlg.cpp:785 | |
3055 | #: ../src/generic/filectrlg.cpp:799 ../src/generic/filectrlg.cpp:815 | |
95bf8d1b VZ |
3056 | #: ../src/generic/filectrlg.cpp:1375 ../src/generic/filectrlg.cpp:1406 |
3057 | #: ../src/gtk/filedlg.cpp:73 ../src/gtk1/fontdlg.cpp:75 | |
f6bcfd97 BP |
3058 | msgid "Error" |
3059 | msgstr "Fejl" | |
3060 | ||
5325c2e3 | 3061 | #: ../src/unix/epolldispatcher.cpp:104 |
7f4fd42e VS |
3062 | #, fuzzy |
3063 | msgid "Error closing epoll descriptor" | |
3064 | msgstr "Fejl ved oprettelse af mappe" | |
3065 | ||
5325c2e3 VZ |
3066 | #: ../src/unix/fswatcher_kqueue.cpp:115 |
3067 | #, fuzzy | |
3068 | msgid "Error closing kqueue instance" | |
3069 | msgstr "Fejl ved oprettelse af mappe" | |
3070 | ||
7f4fd42e | 3071 | #: ../src/generic/dirdlgg.cpp:252 |
f6bcfd97 | 3072 | msgid "Error creating directory" |
15c9541c | 3073 | msgstr "Fejl ved oprettelse af mappe" |
f6bcfd97 | 3074 | |
5325c2e3 | 3075 | #: ../src/common/imagbmp.cpp:1056 |
f4eadf61 MB |
3076 | #, fuzzy |
3077 | msgid "Error in reading image DIB." | |
ecc8721a | 3078 | msgstr "Fejl ved læsning af billede DIB ." |
8dba7bfb | 3079 | |
95bf8d1b | 3080 | #: ../src/propgrid/propgrid.cpp:6565 |
5325c2e3 VZ |
3081 | #, c-format |
3082 | msgid "Error in resource: %s" | |
3083 | msgstr "" | |
3084 | ||
3085 | #: ../src/common/fileconf.cpp:454 | |
402b0a2c VZ |
3086 | #, fuzzy |
3087 | msgid "Error reading config options." | |
ecc8721a | 3088 | msgstr "Fejl ved læsning af billede DIB ." |
402b0a2c | 3089 | |
5325c2e3 | 3090 | #: ../src/common/fileconf.cpp:1065 |
21eadc1a RL |
3091 | #, fuzzy |
3092 | msgid "Error saving user configuration data." | |
acf9e355 | 3093 | msgstr "Fejl under gem bruger konfiguration data." |
21eadc1a | 3094 | |
95bf8d1b | 3095 | #: ../src/gtk/print.cpp:678 |
7f4fd42e VS |
3096 | #, fuzzy |
3097 | msgid "Error while printing: " | |
ecc8721a | 3098 | msgstr "Fejl mens ventede på semafor" |
7f4fd42e | 3099 | |
be546c6f | 3100 | #: ../src/common/log.cpp:226 |
f6bcfd97 BP |
3101 | msgid "Error: " |
3102 | msgstr "Fejl: " | |
3103 | ||
95bf8d1b | 3104 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:151 |
f6bcfd97 | 3105 | msgid "Esperanto (ISO-8859-3)" |
15c9541c | 3106 | msgstr "Esperanto (ISO-8859-3)" |
f6bcfd97 | 3107 | |
95bf8d1b | 3108 | #: ../src/unix/fswatcher_inotify.cpp:441 |
5325c2e3 VZ |
3109 | msgid "Event queue overflowed" |
3110 | msgstr "" | |
f6bcfd97 | 3111 | |
5325c2e3 | 3112 | #: ../src/generic/dbgrptg.cpp:231 |
be546c6f VZ |
3113 | #, fuzzy |
3114 | msgid "Executable files (*.exe)|*.exe|" | |
acf9e355 | 3115 | msgstr "Eksekverbare filer (*.exe)|*.exe|All filer (*.*)|*.*||" |
9a81018e | 3116 | |
5325c2e3 VZ |
3117 | #: ../src/common/stockitem.cpp:156 |
3118 | msgid "Execute" | |
3119 | msgstr "" | |
3120 | ||
95bf8d1b | 3121 | #: ../src/msw/utilsexc.cpp:899 |
f6bcfd97 BP |
3122 | #, c-format |
3123 | msgid "Execution of command '%s' failed" | |
3124 | msgstr "Afvikling af kommando '%s' fejlede" | |
3125 | ||
5325c2e3 | 3126 | #: ../src/os2/utilsexc.cpp:164 |
402b0a2c VZ |
3127 | #, fuzzy, c-format |
3128 | msgid "Execution of command '%s' failed with error: %ul" | |
acf9e355 | 3129 | msgstr "Afvikling af kommando '%s' fejlede: %u|" |
402b0a2c | 3130 | |
f4eadf61 | 3131 | #: ../src/common/paper.cpp:107 |
019df10e | 3132 | msgid "Executive, 7 1/4 x 10 1/2 in" |
15c9541c | 3133 | msgstr "Executive, 7 1/4 x 10 1/2 tomme" |
019df10e | 3134 | |
5325c2e3 | 3135 | #: ../src/msw/registry.cpp:1231 |
acf9e355 | 3136 | #, fuzzy, c-format |
f4eadf61 MB |
3137 | msgid "" |
3138 | "Exporting registry key: file \"%s\" already exists and won't be overwritten." | |
3139 | msgstr "" | |
ecc8721a | 3140 | "Exporterer registernøgle: fil \"%s\" findes allerede og vil ikke blive " |
f4eadf61 | 3141 | "overskrevet." |
81486341 | 3142 | |
95bf8d1b | 3143 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:196 |
acf9e355 | 3144 | #, fuzzy |
a3671ac0 | 3145 | msgid "Extended Unix Codepage for Japanese (EUC-JP)" |
acf9e355 | 3146 | msgstr "Extended Unix Codepage for Japansk (EUC-JP)" |
a3671ac0 | 3147 | |
5325c2e3 | 3148 | #: ../src/html/chm.cpp:728 |
402b0a2c VZ |
3149 | #, fuzzy, c-format |
3150 | msgid "Extraction of '%s' into '%s' failed." | |
acf9e355 | 3151 | msgstr "Ekstrahering af '%s' til '%s' fejlede." |
402b0a2c | 3152 | |
95bf8d1b | 3153 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:239 ../src/common/accelcmn.cpp:334 |
f4eadf61 MB |
3154 | msgid "F" |
3155 | msgstr "" | |
3156 | ||
5325c2e3 VZ |
3157 | #: ../src/propgrid/advprops.cpp:641 |
3158 | #, fuzzy | |
3159 | msgid "Face Name" | |
3160 | msgstr "NytNavn" | |
3161 | ||
f4eadf61 | 3162 | #: ../src/unix/snglinst.cpp:270 |
8dba7bfb | 3163 | msgid "Failed to access lock file." |
15c9541c | 3164 | msgstr "Kunne ikke komme til lockfil." |
8dba7bfb | 3165 | |
5325c2e3 | 3166 | #: ../src/unix/epolldispatcher.cpp:117 |
7f4fd42e VS |
3167 | #, fuzzy, c-format |
3168 | msgid "Failed to add descriptor %d to epoll descriptor %d" | |
3169 | msgstr "kan ikke skrive til fildeskriptor %d" | |
3170 | ||
95bf8d1b | 3171 | #: ../src/msw/dib.cpp:549 |
5325c2e3 VZ |
3172 | #, fuzzy, c-format |
3173 | msgid "Failed to allocate %luKb of memory for bitmap data." | |
3174 | msgstr "Kunne ikke allokere %luKb hukommelse til bitmap data." | |
3175 | ||
3176 | #: ../src/common/glcmn.cpp:88 | |
7f4fd42e VS |
3177 | #, fuzzy |
3178 | msgid "Failed to allocate colour for OpenGL" | |
3179 | msgstr "Kunne ikke oprette statusbar." | |
3180 | ||
5325c2e3 | 3181 | #: ../src/unix/displayx11.cpp:289 |
402b0a2c VZ |
3182 | #, fuzzy |
3183 | msgid "Failed to change video mode" | |
ecc8721a | 3184 | msgstr "Kunne ikke lukke filhåndtag" |
402b0a2c | 3185 | |
95bf8d1b | 3186 | #: ../src/common/image.cpp:3036 |
5325c2e3 VZ |
3187 | #, fuzzy, c-format |
3188 | msgid "Failed to check format of image file \"%s\"." | |
ecc8721a | 3189 | msgstr "Kunne ikke læse bitmap billede fra filen '%s'." |
5325c2e3 | 3190 | |
f4eadf61 | 3191 | #: ../src/common/debugrpt.cpp:243 |
9a81018e MB |
3192 | #, fuzzy, c-format |
3193 | msgid "Failed to clean up debug report directory \"%s\"" | |
acf9e355 | 3194 | msgstr "Kunne ikke rydde op i problemrapportfolder \"%s\"" |
9a81018e | 3195 | |
95bf8d1b | 3196 | #: ../src/common/filename.cpp:209 |
8dba7bfb | 3197 | msgid "Failed to close file handle" |
ecc8721a | 3198 | msgstr "Kunne ikke lukke filhåndtag" |
8dba7bfb | 3199 | |
f4eadf61 | 3200 | #: ../src/unix/snglinst.cpp:335 |
15c9541c | 3201 | #, c-format |
8dba7bfb | 3202 | msgid "Failed to close lock file '%s'" |
15c9541c | 3203 | msgstr "Kunne ikke lukke lockfil '%s'" |
8dba7bfb | 3204 | |
95bf8d1b | 3205 | #: ../src/msw/clipbrd.cpp:116 |
f6bcfd97 | 3206 | msgid "Failed to close the clipboard." |
15c9541c | 3207 | msgstr "Kunne ikke lukke udklipsholder." |
f6bcfd97 | 3208 | |
95bf8d1b | 3209 | #: ../src/x11/utils.cpp:204 |
f4eadf61 MB |
3210 | #, fuzzy, c-format |
3211 | msgid "Failed to close the display \"%s\"" | |
3212 | msgstr "Kunne ikke lukke udklipsholder." | |
3213 | ||
5325c2e3 | 3214 | #: ../src/msw/dialup.cpp:819 |
f6bcfd97 | 3215 | msgid "Failed to connect: missing username/password." |
15c9541c | 3216 | msgstr "Kunne ikke forbinde: Mangler brugernavn og adgangskode" |
f6bcfd97 | 3217 | |
5325c2e3 | 3218 | #: ../src/msw/dialup.cpp:765 |
f6bcfd97 | 3219 | msgid "Failed to connect: no ISP to dial." |
15c9541c | 3220 | msgstr "Kunne ikke forbinde: Ingen ISP at ringe til." |
f6bcfd97 | 3221 | |
5325c2e3 | 3222 | #: ../src/common/textfile.cpp:201 |
7f4fd42e VS |
3223 | #, fuzzy, c-format |
3224 | msgid "Failed to convert file \"%s\" to Unicode." | |
ecc8721a | 3225 | msgstr "Kunne ikke lukke filhåndtag" |
f4eadf61 | 3226 | |
95bf8d1b | 3227 | #: ../src/generic/logg.cpp:980 |
5325c2e3 VZ |
3228 | #, fuzzy |
3229 | msgid "Failed to copy dialog contents to the clipboard." | |
ecc8721a | 3230 | msgstr "Kunne ikke åbne udklipsholder." |
5325c2e3 VZ |
3231 | |
3232 | #: ../src/msw/registry.cpp:692 | |
15c9541c | 3233 | #, c-format |
f6bcfd97 | 3234 | msgid "Failed to copy registry value '%s'" |
ecc8721a | 3235 | msgstr "Kunne ikke kopiere registreringsværdi '%s'" |
f6bcfd97 | 3236 | |
5325c2e3 | 3237 | #: ../src/msw/registry.cpp:701 |
f6bcfd97 BP |
3238 | #, c-format |
3239 | msgid "Failed to copy the contents of registry key '%s' to '%s'." | |
ecc8721a | 3240 | msgstr "Kunne ikke kopiere indholdet af registreringsnøgle '%s' til '%s'." |
f6bcfd97 | 3241 | |
95bf8d1b | 3242 | #: ../src/common/filefn.cpp:1053 |
15c9541c | 3243 | #, c-format |
09663494 | 3244 | msgid "Failed to copy the file '%s' to '%s'" |
15c9541c | 3245 | msgstr "Kunne ikke kopiere filen '%s' til '%s'" |
09663494 | 3246 | |
5325c2e3 | 3247 | #: ../src/msw/registry.cpp:679 |
21eadc1a RL |
3248 | #, fuzzy, c-format |
3249 | msgid "Failed to copy the registry subkey '%s' to '%s'." | |
ecc8721a | 3250 | msgstr "Kunne ikke omdøbe registreringsnøgle '%s' til '%s'." |
21eadc1a | 3251 | |
be546c6f | 3252 | #: ../src/msw/dde.cpp:1074 |
f6bcfd97 | 3253 | msgid "Failed to create DDE string" |
15c9541c | 3254 | msgstr "Kunne ikke lave DDE streng" |
f6bcfd97 | 3255 | |
95bf8d1b | 3256 | #: ../src/msw/mdi.cpp:579 |
f6bcfd97 | 3257 | msgid "Failed to create MDI parent frame." |
ecc8721a | 3258 | msgstr "Kunne ikke oprette MDI forældreramme." |
f6bcfd97 | 3259 | |
95bf8d1b | 3260 | #: ../src/common/filename.cpp:1019 |
13b1472f | 3261 | msgid "Failed to create a temporary file name" |
15c9541c | 3262 | msgstr "Kunne ikke lave et midlertidigt filnavn" |
13b1472f | 3263 | |
95bf8d1b | 3264 | #: ../src/msw/utilsexc.cpp:269 |
f2e73b59 VZ |
3265 | #, fuzzy |
3266 | msgid "Failed to create an anonymous pipe" | |
3267 | msgstr "Kunne ikke oprette statusbar." | |
3268 | ||
95bf8d1b | 3269 | #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:517 |
5325c2e3 VZ |
3270 | #, fuzzy, c-format |
3271 | msgid "Failed to create an instance of \"%s\"" | |
3272 | msgstr "Kunne ikke oprette folder \"%s\"" | |
3273 | ||
3274 | #: ../src/msw/dde.cpp:443 | |
15c9541c | 3275 | #, c-format |
f6bcfd97 | 3276 | msgid "Failed to create connection to server '%s' on topic '%s'" |
15c9541c | 3277 | msgstr "Kunne ikke forbinde til server '%s' ang. emne '%s'" |
f6bcfd97 | 3278 | |
5325c2e3 | 3279 | #: ../src/msw/cursor.cpp:213 |
402b0a2c VZ |
3280 | #, fuzzy |
3281 | msgid "Failed to create cursor." | |
3282 | msgstr "Kunne ikke oprette statusbar." | |
f6bcfd97 | 3283 | |
f4eadf61 | 3284 | #: ../src/common/debugrpt.cpp:208 |
9a81018e MB |
3285 | #, fuzzy, c-format |
3286 | msgid "Failed to create directory \"%s\"" | |
acf9e355 | 3287 | msgstr "Kunne ikke oprette folder \"%s\"" |
9a81018e | 3288 | |
7f4fd42e | 3289 | #: ../src/generic/dirdlgg.cpp:250 |
15c9541c | 3290 | #, c-format |
09663494 MB |
3291 | msgid "" |
3292 | "Failed to create directory '%s'\n" | |
3293 | "(Do you have the required permissions?)" | |
3294 | msgstr "" | |
15c9541c | 3295 | "Kunne ikke oprette mappe '%s'\n" |
ecc8721a | 3296 | "(Har du de nødvendige tilladelser?)" |
09663494 | 3297 | |
5325c2e3 | 3298 | #: ../src/unix/epolldispatcher.cpp:85 |
7f4fd42e VS |
3299 | #, fuzzy |
3300 | msgid "Failed to create epoll descriptor" | |
3301 | msgstr "Kunne ikke oprette statusbar." | |
3302 | ||
5325c2e3 | 3303 | #: ../src/msw/mimetype.cpp:199 |
15c9541c | 3304 | #, c-format |
8dba7bfb | 3305 | msgid "Failed to create registry entry for '%s' files." |
15c9541c | 3306 | msgstr "Kunne ikke oprette registreringsindgang for '%s' filer." |
8dba7bfb | 3307 | |
7f4fd42e | 3308 | #: ../src/msw/fdrepdlg.cpp:443 |
8dba7bfb RL |
3309 | #, c-format |
3310 | msgid "Failed to create the standard find/replace dialog (error code %d)" | |
ecc8721a | 3311 | msgstr "Kunne ikke opratte den almindelige søg/erstat dialog (fejlkode %d)" |
8dba7bfb | 3312 | |
95bf8d1b | 3313 | #: ../src/unix/evtloopunix.cpp:96 |
7f4fd42e VS |
3314 | #, fuzzy |
3315 | msgid "Failed to create wake up pipe used by event loop." | |
3316 | msgstr "Kunne ikke oprette statusbar." | |
3317 | ||
95bf8d1b | 3318 | #: ../src/html/winpars.cpp:737 |
f6bcfd97 BP |
3319 | #, c-format |
3320 | msgid "Failed to display HTML document in %s encoding" | |
15c9541c | 3321 | msgstr "Kunne ikke vise HTML-dokument i %s kodning." |
f6bcfd97 | 3322 | |
95bf8d1b | 3323 | #: ../src/msw/clipbrd.cpp:128 |
f6bcfd97 | 3324 | msgid "Failed to empty the clipboard." |
ecc8721a | 3325 | msgstr "Kunne ikke tømme udklipsholder." |
f6bcfd97 | 3326 | |
5325c2e3 | 3327 | #: ../src/unix/displayx11.cpp:266 |
402b0a2c VZ |
3328 | #, fuzzy |
3329 | msgid "Failed to enumerate video modes" | |
ecc8721a | 3330 | msgstr "Kunne ikke oprette MDI forældreramme." |
402b0a2c | 3331 | |
be546c6f | 3332 | #: ../src/msw/dde.cpp:728 |
f6bcfd97 | 3333 | msgid "Failed to establish an advise loop with DDE server" |
15c9541c | 3334 | msgstr "Kunne ikke oprette advice loop med DDE server" |
f6bcfd97 | 3335 | |
95bf8d1b | 3336 | #: ../src/msw/dialup.cpp:651 ../src/msw/dialup.cpp:885 |
f6bcfd97 BP |
3337 | #, c-format |
3338 | msgid "Failed to establish dialup connection: %s" | |
ecc8721a | 3339 | msgstr "Kunne ikke etablere netværk via modem: %s" |
f6bcfd97 | 3340 | |
95bf8d1b | 3341 | #: ../src/unix/utilsunx.cpp:528 ../src/unix/utilsunx.cpp:542 |
15c9541c | 3342 | #, c-format |
62603868 MB |
3343 | msgid "Failed to execute '%s'\n" |
3344 | msgstr "Kunne ikke eksekvere '%s'\n" | |
f6bcfd97 | 3345 | |
5325c2e3 | 3346 | #: ../src/common/debugrpt.cpp:700 |
acf9e355 | 3347 | #, fuzzy |
9a81018e | 3348 | msgid "Failed to execute curl, please install it in PATH." |
acf9e355 | 3349 | msgstr "Kunne ikke eksekvere curl. Venligst installer den i PATH." |
9a81018e | 3350 | |
95bf8d1b | 3351 | #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:500 |
5325c2e3 VZ |
3352 | #, fuzzy, c-format |
3353 | msgid "Failed to find CLSID of \"%s\"" | |
ecc8721a | 3354 | msgstr "Kunne ikke åbne '%s' for %s" |
5325c2e3 VZ |
3355 | |
3356 | #: ../src/common/regex.cpp:435 ../src/common/regex.cpp:483 | |
f4eadf61 MB |
3357 | #, fuzzy, c-format |
3358 | msgid "Failed to find match for regular expression: %s" | |
ecc8721a | 3359 | msgstr "Kunne ikke matche '%s' i det regulære udtryk: %s" |
f4eadf61 | 3360 | |
5325c2e3 | 3361 | #: ../src/msw/dialup.cpp:717 |
15c9541c | 3362 | #, c-format |
f6bcfd97 | 3363 | msgid "Failed to get ISP names: %s" |
ecc8721a | 3364 | msgstr "Kunne ikke få ISP navne: %s" |
f6bcfd97 | 3365 | |
95bf8d1b | 3366 | #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:569 |
5325c2e3 VZ |
3367 | #, fuzzy, c-format |
3368 | msgid "Failed to get OLE automation interface for \"%s\"" | |
3369 | msgstr "Kunne ikke oprette folder \"%s\"" | |
3370 | ||
95bf8d1b | 3371 | #: ../src/msw/clipbrd.cpp:748 |
f6bcfd97 | 3372 | msgid "Failed to get data from the clipboard" |
15c9541c | 3373 | msgstr "Kunne ikke hente data fra udklipsholder" |
f6bcfd97 | 3374 | |
95bf8d1b | 3375 | #: ../src/common/time.cpp:250 |
f6bcfd97 | 3376 | msgid "Failed to get the local system time" |
ecc8721a | 3377 | msgstr "Kunne ikke få lokal systemtid" |
f6bcfd97 | 3378 | |
95bf8d1b | 3379 | #: ../src/common/filefn.cpp:1449 |
09663494 | 3380 | msgid "Failed to get the working directory" |
ecc8721a | 3381 | msgstr "Kunne ikke få den aktuelle arbejdsmappe" |
09663494 | 3382 | |
f4eadf61 | 3383 | #: ../src/univ/theme.cpp:114 |
8dba7bfb | 3384 | msgid "Failed to initialize GUI: no built-in themes found." |
15c9541c | 3385 | msgstr "Kunne ikke initialisere GUI: Fandt ingen indbyggede temaer." |
8dba7bfb | 3386 | |
f4eadf61 | 3387 | #: ../src/msw/helpchm.cpp:64 |
8dba7bfb | 3388 | msgid "Failed to initialize MS HTML Help." |
ecc8721a | 3389 | msgstr "Kunne ikke initialisere MS HTML Hjælp." |
8dba7bfb | 3390 | |
5325c2e3 | 3391 | #: ../src/msw/glcanvas.cpp:893 |
8dba7bfb | 3392 | msgid "Failed to initialize OpenGL" |
15c9541c | 3393 | msgstr "Kunne ikke initialisere OpenGL" |
8dba7bfb | 3394 | |
95bf8d1b | 3395 | #: ../src/msw/dialup.cpp:880 |
7f4fd42e VS |
3396 | #, fuzzy, c-format |
3397 | msgid "Failed to initiate dialup connection: %s" | |
ecc8721a | 3398 | msgstr "Kunne ikke lukke netværk via modem forbindelse: %s" |
7f4fd42e | 3399 | |
95bf8d1b | 3400 | #: ../src/gtk/textctrl.cpp:1059 |
f4eadf61 MB |
3401 | #, fuzzy |
3402 | msgid "Failed to insert text in the control." | |
ecc8721a | 3403 | msgstr "Kunne ikke få den aktuelle arbejdsmappe" |
f4eadf61 MB |
3404 | |
3405 | #: ../src/unix/snglinst.cpp:242 | |
21eadc1a RL |
3406 | #, fuzzy, c-format |
3407 | msgid "Failed to inspect the lock file '%s'" | |
ecc8721a | 3408 | msgstr "Kunne ikke låse lockfil '%s'" |
21eadc1a | 3409 | |
5325c2e3 | 3410 | #: ../src/unix/appunix.cpp:90 |
7f4fd42e VS |
3411 | #, fuzzy |
3412 | msgid "Failed to install signal handler" | |
ecc8721a | 3413 | msgstr "Kunne ikke lukke filhåndtag" |
7f4fd42e | 3414 | |
5325c2e3 | 3415 | #: ../src/unix/threadpsx.cpp:1010 |
f4eadf61 MB |
3416 | msgid "" |
3417 | "Failed to join a thread, potential memory leak detected - please restart the " | |
3418 | "program" | |
3419 | msgstr "" | |
ecc8721a | 3420 | "Kunne ikke joine tråd, der er muligvis hukommelsestab - genstart venligst " |
f4eadf61 | 3421 | "programmet" |
f6bcfd97 | 3422 | |
95bf8d1b | 3423 | #: ../src/msw/utils.cpp:745 |
8dba7bfb RL |
3424 | #, c-format |
3425 | msgid "Failed to kill process %d" | |
ecc8721a | 3426 | msgstr "Kunne ikke dræbe proces %d" |
8dba7bfb | 3427 | |
95bf8d1b VZ |
3428 | #: ../src/common/image.cpp:2261 |
3429 | #, fuzzy, c-format | |
3430 | msgid "Failed to load bitmap \"%s\" from resources." | |
3431 | msgstr "Kunne ikke læse billede %d fra file '%s'." | |
3432 | ||
3433 | #: ../src/common/image.cpp:2270 | |
3434 | #, fuzzy, c-format | |
3435 | msgid "Failed to load icon \"%s\" from resources." | |
3436 | msgstr "Kunne ikke læse billede %d fra file '%s'." | |
3437 | ||
5325c2e3 VZ |
3438 | #: ../src/common/iconbndl.cpp:183 |
3439 | #, fuzzy, c-format | |
3440 | msgid "Failed to load image %%d from file '%s'." | |
ecc8721a | 3441 | msgstr "Kunne ikke læse billede %d fra file '%s'." |
5325c2e3 VZ |
3442 | |
3443 | #: ../src/common/iconbndl.cpp:191 | |
3444 | #, fuzzy, c-format | |
3445 | msgid "Failed to load image %d from stream." | |
ecc8721a | 3446 | msgstr "Kunne ikke læse billede %d fra file '%s'." |
5325c2e3 | 3447 | |
95bf8d1b | 3448 | #: ../src/common/image.cpp:2343 ../src/common/image.cpp:2362 |
5325c2e3 VZ |
3449 | #, fuzzy, c-format |
3450 | msgid "Failed to load image from file \"%s\"." | |
ecc8721a | 3451 | msgstr "Kunne ikke læse billede %d fra file '%s'." |
09663494 | 3452 | |
5325c2e3 | 3453 | #: ../src/msw/enhmeta.cpp:98 |
81486341 VZ |
3454 | #, fuzzy, c-format |
3455 | msgid "Failed to load metafile from file \"%s\"." | |
ecc8721a | 3456 | msgstr "Kunne ikke læse metafil fra file '%s'." |
81486341 | 3457 | |
5325c2e3 | 3458 | #: ../src/msw/volume.cpp:328 |
09663494 | 3459 | msgid "Failed to load mpr.dll." |
ecc8721a | 3460 | msgstr "Kunne ikke åbne mpr.dll." |
09663494 | 3461 | |
95bf8d1b | 3462 | #: ../src/msw/utils.cpp:1120 |
5325c2e3 VZ |
3463 | #, fuzzy, c-format |
3464 | msgid "Failed to load resource \"%s\"." | |
ecc8721a | 3465 | msgstr "Kunne ikke læse metafil fra file '%s'." |
5325c2e3 | 3466 | |
7f4fd42e | 3467 | #: ../src/common/dynlib.cpp:105 |
f6bcfd97 BP |
3468 | #, c-format |
3469 | msgid "Failed to load shared library '%s'" | |
ecc8721a | 3470 | msgstr "Kunne ikke åbne delt bibliotek '%s'" |
f6bcfd97 | 3471 | |
95bf8d1b | 3472 | #: ../src/msw/utils.cpp:1127 |
5325c2e3 VZ |
3473 | #, fuzzy, c-format |
3474 | msgid "Failed to lock resource \"%s\"." | |
ecc8721a | 3475 | msgstr "Kunne ikke låse lockfil '%s'" |
5325c2e3 | 3476 | |
f4eadf61 | 3477 | #: ../src/unix/snglinst.cpp:199 |
15c9541c | 3478 | #, c-format |
8dba7bfb | 3479 | msgid "Failed to lock the lock file '%s'" |
ecc8721a | 3480 | msgstr "Kunne ikke låse lockfil '%s'" |
8dba7bfb | 3481 | |
5325c2e3 | 3482 | #: ../src/unix/epolldispatcher.cpp:137 |
7f4fd42e VS |
3483 | #, c-format |
3484 | msgid "Failed to modify descriptor %d in epoll descriptor %d" | |
3485 | msgstr "" | |
3486 | ||
95bf8d1b | 3487 | #: ../src/common/filename.cpp:2573 |
15c9541c | 3488 | #, c-format |
8dba7bfb | 3489 | msgid "Failed to modify file times for '%s'" |
ecc8721a | 3490 | msgstr "Kunne ikke ændre filtid for '%s'" |
8dba7bfb | 3491 | |
5325c2e3 | 3492 | #: ../src/common/selectdispatcher.cpp:253 |
7f4fd42e VS |
3493 | msgid "Failed to monitor I/O channels" |
3494 | msgstr "" | |
3495 | ||
95bf8d1b | 3496 | #: ../src/common/filename.cpp:192 |
7f4fd42e VS |
3497 | #, fuzzy, c-format |
3498 | msgid "Failed to open '%s' for reading" | |
ecc8721a | 3499 | msgstr "Kunne ikke åbne '%s' for %s" |
7f4fd42e | 3500 | |
95bf8d1b | 3501 | #: ../src/common/filename.cpp:197 |
7f4fd42e VS |
3502 | #, fuzzy, c-format |
3503 | msgid "Failed to open '%s' for writing" | |
ecc8721a | 3504 | msgstr "Kunne ikke åbne '%s' for %s" |
8dba7bfb | 3505 | |
402b0a2c VZ |
3506 | #: ../src/html/chm.cpp:142 |
3507 | #, fuzzy, c-format | |
3508 | msgid "Failed to open CHM archive '%s'." | |
ecc8721a | 3509 | msgstr "Kunne ikke åbne CHM arkiv '%s'." |
402b0a2c | 3510 | |
95bf8d1b | 3511 | #: ../src/common/utilscmn.cpp:1137 |
7f4fd42e VS |
3512 | #, fuzzy, c-format |
3513 | msgid "Failed to open URL \"%s\" in default browser." | |
ecc8721a | 3514 | msgstr "Kunne ikke åbne '%s' for %s" |
7f4fd42e | 3515 | |
5325c2e3 VZ |
3516 | #: ../include/wx/msw/private/fswatcher.h:93 |
3517 | #, fuzzy, c-format | |
3518 | msgid "Failed to open directory \"%s\" for monitoring." | |
ecc8721a | 3519 | msgstr "Kunne ikke åbne '%s' for %s" |
5325c2e3 | 3520 | |
95bf8d1b | 3521 | #: ../src/x11/utils.cpp:223 |
f4eadf61 MB |
3522 | #, fuzzy, c-format |
3523 | msgid "Failed to open display \"%s\"." | |
ecc8721a | 3524 | msgstr "Kunne ikke åbne '%s' for %s" |
f4eadf61 | 3525 | |
95bf8d1b | 3526 | #: ../src/common/filename.cpp:1054 |
13b1472f | 3527 | msgid "Failed to open temporary file." |
ecc8721a | 3528 | msgstr "Kunne ikke åbne midlertidig fil." |
13b1472f | 3529 | |
95bf8d1b | 3530 | #: ../src/msw/clipbrd.cpp:95 |
f6bcfd97 | 3531 | msgid "Failed to open the clipboard." |
ecc8721a | 3532 | msgstr "Kunne ikke åbne udklipsholder." |
f6bcfd97 | 3533 | |
5325c2e3 VZ |
3534 | #: ../src/common/translation.cpp:1014 |
3535 | #, fuzzy, c-format | |
3536 | msgid "Failed to parse Plural-Forms: '%s'" | |
3537 | msgstr "Kan ikke fortolke flertalsformer:'%s'." | |
3538 | ||
95bf8d1b VZ |
3539 | #: ../src/unix/mediactrl.cpp:1269 |
3540 | #, fuzzy, c-format | |
3541 | msgid "Failed to prepare playing \"%s\"." | |
3542 | msgstr "Kunne ikke åbne '%s' for %s" | |
3543 | ||
3544 | #: ../src/msw/clipbrd.cpp:648 | |
f6bcfd97 | 3545 | msgid "Failed to put data on the clipboard" |
15c9541c | 3546 | msgstr "Kunne ikke sende data til udklipsholder" |
f6bcfd97 | 3547 | |
f4eadf61 | 3548 | #: ../src/unix/snglinst.cpp:279 |
8dba7bfb | 3549 | msgid "Failed to read PID from lock file." |
ecc8721a | 3550 | msgstr "Kunne ikke læse PID fra lockfil." |
8dba7bfb | 3551 | |
5325c2e3 | 3552 | #: ../src/common/fileconf.cpp:465 |
7f4fd42e VS |
3553 | #, fuzzy |
3554 | msgid "Failed to read config options." | |
ecc8721a | 3555 | msgstr "Fejl ved læsning af billede DIB ." |
7f4fd42e | 3556 | |
95bf8d1b | 3557 | #: ../src/common/docview.cpp:681 |
5325c2e3 VZ |
3558 | #, fuzzy, c-format |
3559 | msgid "Failed to read document from the file \"%s\"." | |
ecc8721a | 3560 | msgstr "Kunne ikke læse metafil fra file '%s'." |
5325c2e3 VZ |
3561 | |
3562 | #: ../src/dfb/evtloop.cpp:99 | |
3563 | #, fuzzy | |
3564 | msgid "Failed to read event from DirectFB pipe" | |
ecc8721a | 3565 | msgstr "Kunne ikke læse PID fra lockfil." |
5325c2e3 | 3566 | |
95bf8d1b | 3567 | #: ../src/unix/evtloopunix.cpp:170 |
7f4fd42e VS |
3568 | #, fuzzy |
3569 | msgid "Failed to read from wake-up pipe" | |
ecc8721a | 3570 | msgstr "Kunne ikke læse PID fra lockfil." |
7f4fd42e | 3571 | |
95bf8d1b | 3572 | #: ../src/unix/utilsunx.cpp:588 |
f6bcfd97 | 3573 | msgid "Failed to redirect child process input/output" |
15c9541c | 3574 | msgstr "Kunne ikke omdirigere input/output fra underproces" |
f6bcfd97 | 3575 | |
95bf8d1b | 3576 | #: ../src/msw/utilsexc.cpp:731 |
f2e73b59 VZ |
3577 | #, fuzzy |
3578 | msgid "Failed to redirect the child process IO" | |
3579 | msgstr "Kunne ikke omdirigere input/output fra underproces" | |
3580 | ||
7f4fd42e | 3581 | #: ../src/msw/dde.cpp:294 |
15c9541c | 3582 | #, c-format |
f6bcfd97 | 3583 | msgid "Failed to register DDE server '%s'" |
15c9541c | 3584 | msgstr "Kunne ikke registrere DDE server '%s'" |
f6bcfd97 | 3585 | |
95bf8d1b | 3586 | #: ../src/common/fontmap.cpp:246 |
15c9541c | 3587 | #, c-format |
f6bcfd97 | 3588 | msgid "Failed to remember the encoding for the charset '%s'." |
ecc8721a | 3589 | msgstr "Kunne ikke huske kodning for tegnsættet '%s'." |
f6bcfd97 | 3590 | |
f4eadf61 | 3591 | #: ../src/common/debugrpt.cpp:226 |
9a81018e MB |
3592 | #, fuzzy, c-format |
3593 | msgid "Failed to remove debug report file \"%s\"" | |
3594 | msgstr "Kunne ikke fjerne lockfilen '%s'" | |
3595 | ||
f4eadf61 | 3596 | #: ../src/unix/snglinst.cpp:323 |
15c9541c | 3597 | #, c-format |
8dba7bfb | 3598 | msgid "Failed to remove lock file '%s'" |
15c9541c | 3599 | msgstr "Kunne ikke fjerne lockfilen '%s'" |
8dba7bfb | 3600 | |
f4eadf61 | 3601 | #: ../src/unix/snglinst.cpp:289 |
15c9541c | 3602 | #, c-format |
8dba7bfb | 3603 | msgid "Failed to remove stale lock file '%s'." |
15c9541c | 3604 | msgstr "Kunne ikke fjerne gammel lockfil '%s'." |
8dba7bfb | 3605 | |
5325c2e3 | 3606 | #: ../src/msw/registry.cpp:529 |
15c9541c | 3607 | #, c-format |
f6bcfd97 | 3608 | msgid "Failed to rename registry value '%s' to '%s'." |
ecc8721a | 3609 | msgstr "Kunne ikke omdøbe registreringsværdi '%s' til '%s'." |
f6bcfd97 | 3610 | |
95bf8d1b | 3611 | #: ../src/common/filefn.cpp:1163 |
f4eadf61 MB |
3612 | #, c-format |
3613 | msgid "" | |
3614 | "Failed to rename the file '%s' to '%s' because the destination file already " | |
3615 | "exists." | |
3616 | msgstr "" | |
3617 | ||
5325c2e3 | 3618 | #: ../src/msw/registry.cpp:634 |
15c9541c | 3619 | #, c-format |
f6bcfd97 | 3620 | msgid "Failed to rename the registry key '%s' to '%s'." |
ecc8721a | 3621 | msgstr "Kunne ikke omdøbe registreringsnøgle '%s' til '%s'." |
f6bcfd97 | 3622 | |
95bf8d1b | 3623 | #: ../src/msw/clipbrd.cpp:498 |
f6bcfd97 | 3624 | msgid "Failed to retrieve data from the clipboard." |
15c9541c | 3625 | msgstr "Kunne ikke hente data fra udklipsholder." |
f6bcfd97 | 3626 | |
95bf8d1b | 3627 | #: ../src/common/filename.cpp:2669 |
15c9541c | 3628 | #, c-format |
8dba7bfb | 3629 | msgid "Failed to retrieve file times for '%s'" |
15c9541c | 3630 | msgstr "Kunne ikke hente filtider for '%s'" |
8dba7bfb | 3631 | |
5325c2e3 | 3632 | #: ../src/msw/dialup.cpp:488 |
f6bcfd97 | 3633 | msgid "Failed to retrieve text of RAS error message" |
15c9541c | 3634 | msgstr "Kunne ikke hente tekst fra RAS fejlmeddelelse" |
f6bcfd97 | 3635 | |
95bf8d1b | 3636 | #: ../src/msw/clipbrd.cpp:785 |
f6bcfd97 | 3637 | msgid "Failed to retrieve the supported clipboard formats" |
ecc8721a | 3638 | msgstr "Kunne ikke hente liste over understøttede udklipsformater" |
f6bcfd97 | 3639 | |
95bf8d1b | 3640 | #: ../src/common/docview.cpp:652 |
5325c2e3 VZ |
3641 | #, fuzzy, c-format |
3642 | msgid "Failed to save document to the file \"%s\"." | |
ecc8721a | 3643 | msgstr "Kunne ikke læse bitmap billede fra filen '%s'." |
5325c2e3 | 3644 | |
95bf8d1b | 3645 | #: ../src/msw/dib.cpp:327 |
402b0a2c VZ |
3646 | #, fuzzy, c-format |
3647 | msgid "Failed to save the bitmap image to file \"%s\"." | |
ecc8721a | 3648 | msgstr "Kunne ikke læse bitmap billede fra filen '%s'." |
402b0a2c | 3649 | |
be546c6f | 3650 | #: ../src/msw/dde.cpp:769 |
f6bcfd97 | 3651 | msgid "Failed to send DDE advise notification" |
15c9541c | 3652 | msgstr "Kunne ikke sende DDE advice notification" |
f6bcfd97 | 3653 | |
95bf8d1b | 3654 | #: ../src/common/ftp.cpp:405 |
15c9541c | 3655 | #, c-format |
8dba7bfb | 3656 | msgid "Failed to set FTP transfer mode to %s." |
ecc8721a | 3657 | msgstr "Kunne ikke sætte FTP transfer mode til %s." |
8dba7bfb | 3658 | |
95bf8d1b | 3659 | #: ../src/msw/clipbrd.cpp:374 |
f6bcfd97 | 3660 | msgid "Failed to set clipboard data." |
15c9541c | 3661 | msgstr "Kunne ikke sende data til udklipsholder." |
f6bcfd97 | 3662 | |
f4eadf61 | 3663 | #: ../src/unix/snglinst.cpp:182 |
21eadc1a RL |
3664 | #, fuzzy, c-format |
3665 | msgid "Failed to set permissions on lock file '%s'" | |
ecc8721a | 3666 | msgstr "Kunne ikke sætte rettigheder for filen '%s'" |
21eadc1a | 3667 | |
be546c6f | 3668 | #: ../src/common/file.cpp:549 |
13b1472f | 3669 | msgid "Failed to set temporary file permissions" |
ecc8721a | 3670 | msgstr "Kunne ikke sætte midlertidige filrettigheder" |
13b1472f | 3671 | |
95bf8d1b | 3672 | #: ../src/gtk/textctrl.cpp:1000 |
f4eadf61 MB |
3673 | #, fuzzy |
3674 | msgid "Failed to set text in the text control." | |
ecc8721a | 3675 | msgstr "Kunne ikke få UTC systemtiden" |
f4eadf61 | 3676 | |
95bf8d1b VZ |
3677 | #: ../src/unix/threadpsx.cpp:1141 |
3678 | #, fuzzy, c-format | |
3679 | msgid "Failed to set thread concurrency level to %lu" | |
3680 | msgstr "Kunne ikke sætte trådprioritet %d." | |
3681 | ||
3682 | #: ../src/unix/threadpsx.cpp:1338 ../src/unix/threadpsx.cpp:1348 | |
f6bcfd97 BP |
3683 | #, c-format |
3684 | msgid "Failed to set thread priority %d." | |
ecc8721a | 3685 | msgstr "Kunne ikke sætte trådprioritet %d." |
f6bcfd97 | 3686 | |
95bf8d1b | 3687 | #: ../src/unix/utilsunx.cpp:709 |
5325c2e3 VZ |
3688 | msgid "Failed to set up non-blocking pipe, the program might hang." |
3689 | msgstr "" | |
3690 | ||
be546c6f | 3691 | #: ../src/common/fs_mem.cpp:262 |
f6bcfd97 BP |
3692 | #, c-format |
3693 | msgid "Failed to store image '%s' to memory VFS!" | |
15c9541c | 3694 | msgstr "Kunne ikke gemme billede '%s' i hukommelsen VFS!" |
f6bcfd97 | 3695 | |
5325c2e3 VZ |
3696 | #: ../src/dfb/evtloop.cpp:171 |
3697 | msgid "Failed to switch DirectFB pipe to non-blocking mode" | |
3698 | msgstr "" | |
3699 | ||
95bf8d1b | 3700 | #: ../src/unix/evtloopunix.cpp:103 |
7f4fd42e VS |
3701 | msgid "Failed to switch wake up pipe to non-blocking mode" |
3702 | msgstr "" | |
3703 | ||
95bf8d1b | 3704 | #: ../src/unix/threadpsx.cpp:1530 |
f6bcfd97 | 3705 | msgid "Failed to terminate a thread." |
ecc8721a | 3706 | msgstr "Kunne ikke afslutte en tråd." |
f6bcfd97 | 3707 | |
be546c6f | 3708 | #: ../src/msw/dde.cpp:747 |
f6bcfd97 | 3709 | msgid "Failed to terminate the advise loop with DDE server" |
15c9541c | 3710 | msgstr "Kunne ikke afslutte advice loop med DDE server" |
f6bcfd97 | 3711 | |
95bf8d1b | 3712 | #: ../src/msw/dialup.cpp:960 |
15c9541c | 3713 | #, c-format |
f6bcfd97 | 3714 | msgid "Failed to terminate the dialup connection: %s" |
ecc8721a | 3715 | msgstr "Kunne ikke lukke netværk via modem forbindelse: %s" |
f6bcfd97 | 3716 | |
95bf8d1b | 3717 | #: ../src/common/filename.cpp:2588 |
15c9541c | 3718 | #, c-format |
8dba7bfb | 3719 | msgid "Failed to touch the file '%s'" |
ecc8721a | 3720 | msgstr "Kunne ikke røre (touch) filen '%s'" |
8dba7bfb | 3721 | |
f4eadf61 | 3722 | #: ../src/unix/snglinst.cpp:329 |
15c9541c | 3723 | #, c-format |
8dba7bfb | 3724 | msgid "Failed to unlock lock file '%s'" |
ecc8721a | 3725 | msgstr "Kunne ikke låse lockfil '%s' op" |
8dba7bfb | 3726 | |
7f4fd42e | 3727 | #: ../src/msw/dde.cpp:315 |
15c9541c | 3728 | #, c-format |
f6bcfd97 | 3729 | msgid "Failed to unregister DDE server '%s'" |
15c9541c | 3730 | msgstr "Kunne ikke afregistrere DDE server '%s'" |
f6bcfd97 | 3731 | |
5325c2e3 | 3732 | #: ../src/unix/epolldispatcher.cpp:156 |
7f4fd42e VS |
3733 | #, fuzzy, c-format |
3734 | msgid "Failed to unregister descriptor %d from epoll descriptor %d" | |
3735 | msgstr "Kunne ikke hente data fra udklipsholder." | |
3736 | ||
5325c2e3 | 3737 | #: ../src/common/fileconf.cpp:1038 |
21eadc1a RL |
3738 | #, fuzzy |
3739 | msgid "Failed to update user configuration file." | |
ecc8721a | 3740 | msgstr "kan ikke åbne brugerkonfigurationsfil." |
21eadc1a | 3741 | |
5325c2e3 | 3742 | #: ../src/common/debugrpt.cpp:713 |
9a81018e MB |
3743 | #, fuzzy, c-format |
3744 | msgid "Failed to upload the debug report (error code %d)." | |
ecc8721a | 3745 | msgstr "Kunne ikke opratte den almindelige søg/erstat dialog (fejlkode %d)" |
9a81018e | 3746 | |
f4eadf61 | 3747 | #: ../src/unix/snglinst.cpp:169 |
15c9541c | 3748 | #, c-format |
8dba7bfb | 3749 | msgid "Failed to write to lock file '%s'" |
15c9541c | 3750 | msgstr "Kunne ikke skrive til lockfil '%s'" |
8dba7bfb | 3751 | |
5325c2e3 VZ |
3752 | #: ../src/propgrid/propgrid.cpp:173 |
3753 | #, fuzzy | |
3754 | msgid "False" | |
3755 | msgstr "Fil" | |
f6bcfd97 | 3756 | |
5325c2e3 VZ |
3757 | #: ../src/propgrid/advprops.cpp:659 |
3758 | #, fuzzy | |
3759 | msgid "Family" | |
3760 | msgstr "&Skrifttype:" | |
f6bcfd97 | 3761 | |
5325c2e3 | 3762 | #: ../src/common/stockitem.cpp:158 ../src/msw/wince/filedlgwce.cpp:119 |
21eadc1a | 3763 | msgid "File" |
65d58656 | 3764 | msgstr "Fil" |
21eadc1a | 3765 | |
95bf8d1b | 3766 | #: ../src/common/docview.cpp:669 |
5325c2e3 VZ |
3767 | #, fuzzy, c-format |
3768 | msgid "File \"%s\" could not be opened for reading." | |
ecc8721a | 3769 | msgstr "Kunne ikke åbne '%s' for %s" |
5325c2e3 | 3770 | |
95bf8d1b | 3771 | #: ../src/common/docview.cpp:646 |
5325c2e3 VZ |
3772 | #, fuzzy, c-format |
3773 | msgid "File \"%s\" could not be opened for writing." | |
ecc8721a | 3774 | msgstr "Kunne ikke åbne '%s' for %s" |
5325c2e3 | 3775 | |
95bf8d1b | 3776 | #: ../src/gtk/filedlg.cpp:56 |
f6bcfd97 BP |
3777 | #, c-format |
3778 | msgid "File '%s' already exists, do you really want to overwrite it?" | |
15c9541c | 3779 | msgstr "Fil '%s' findes allerede, vil du virkelig overskrive den?" |
f6bcfd97 | 3780 | |
5325c2e3 | 3781 | #: ../src/os2/filedlg.cpp:308 |
15c9541c | 3782 | #, c-format |
09663494 MB |
3783 | msgid "" |
3784 | "File '%s' already exists.\n" | |
3785 | "Do you want to replace it?" | |
15c9541c VZ |
3786 | msgstr "" |
3787 | "Fil '%s' findes allerede.\n" | |
3788 | "Vil du erstatte den?" | |
09663494 | 3789 | |
95bf8d1b | 3790 | #: ../src/common/filefn.cpp:1201 |
be546c6f VZ |
3791 | #, fuzzy, c-format |
3792 | msgid "File '%s' couldn't be removed" | |
3793 | msgstr "Mappen '%s' kunne ikke oprettes" | |
3794 | ||
95bf8d1b | 3795 | #: ../src/common/filefn.cpp:1182 |
be546c6f VZ |
3796 | #, fuzzy, c-format |
3797 | msgid "File '%s' couldn't be renamed '%s'" | |
3798 | msgstr "Mappen '%s' kunne ikke oprettes" | |
3799 | ||
95bf8d1b | 3800 | #: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:2664 ../src/common/textcmn.cpp:920 |
f6bcfd97 | 3801 | msgid "File couldn't be loaded." |
ecc8721a | 3802 | msgstr "Fil kunne ikke læses." |
f6bcfd97 | 3803 | |
be546c6f | 3804 | #: ../src/msw/filedlg.cpp:429 |
5325c2e3 VZ |
3805 | #, fuzzy, c-format |
3806 | msgid "File dialog failed with error code %0lx." | |
3807 | msgstr "Afvikling af kommando '%s' fejlede: %u|" | |
3808 | ||
95bf8d1b | 3809 | #: ../src/common/docview.cpp:1762 |
f6bcfd97 | 3810 | msgid "File error" |
15c9541c | 3811 | msgstr "Filfejl" |
f6bcfd97 | 3812 | |
5325c2e3 | 3813 | #: ../src/generic/dirctrlg.cpp:680 ../src/generic/filectrlg.cpp:799 |
f6bcfd97 | 3814 | msgid "File name exists already." |
15c9541c | 3815 | msgstr "Filnavnet findes allerede." |
f6bcfd97 | 3816 | |
95bf8d1b | 3817 | #: ../src/unix/fswatcher_inotify.cpp:439 |
5325c2e3 VZ |
3818 | msgid "File system containing watched object was unmounted" |
3819 | msgstr "" | |
3820 | ||
95bf8d1b | 3821 | #: ../src/motif/filedlg.cpp:218 |
62603868 | 3822 | msgid "Files" |
65d58656 | 3823 | msgstr "Filer" |
62603868 | 3824 | |
95bf8d1b | 3825 | #: ../src/common/filefn.cpp:1753 |
65d58656 | 3826 | #, c-format |
21eadc1a | 3827 | msgid "Files (%s)" |
acf9e355 | 3828 | msgstr "Filer (%s)" |
f6bcfd97 | 3829 | |
95bf8d1b | 3830 | #: ../src/motif/filedlg.cpp:216 |
62603868 | 3831 | msgid "Filter" |
65d58656 | 3832 | msgstr "Filter" |
62603868 | 3833 | |
95bf8d1b | 3834 | #: ../src/common/stockitem.cpp:159 ../src/html/helpwnd.cpp:501 |
f6bcfd97 | 3835 | msgid "Find" |
15c9541c | 3836 | msgstr "Find" |
f6bcfd97 | 3837 | |
5325c2e3 VZ |
3838 | #: ../src/common/stockitem.cpp:160 |
3839 | #, fuzzy | |
3840 | msgid "First" | |
ecc8721a | 3841 | msgstr "første" |
5325c2e3 | 3842 | |
95bf8d1b | 3843 | #: ../src/common/prntbase.cpp:1519 |
5325c2e3 VZ |
3844 | #, fuzzy |
3845 | msgid "First page" | |
ecc8721a | 3846 | msgstr "Næste side" |
5325c2e3 | 3847 | |
95bf8d1b VZ |
3848 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:483 |
3849 | #, fuzzy | |
3850 | msgid "Fixed" | |
3851 | msgstr "Fast type:" | |
3852 | ||
3853 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:1220 | |
f6bcfd97 | 3854 | msgid "Fixed font:" |
15c9541c | 3855 | msgstr "Fast type:" |
f6bcfd97 | 3856 | |
95bf8d1b | 3857 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:1283 |
402b0a2c VZ |
3858 | msgid "Fixed size face.<br> <b>bold</b> <i>italic</i> " |
3859 | msgstr "" | |
3860 | ||
95bf8d1b | 3861 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:207 |
5325c2e3 VZ |
3862 | msgid "Floating" |
3863 | msgstr "" | |
3864 | ||
3865 | #: ../src/common/stockitem.cpp:161 | |
3866 | #, fuzzy | |
3867 | msgid "Floppy" | |
ecc8721a | 3868 | msgstr "&Kopiér" |
5325c2e3 | 3869 | |
f4eadf61 | 3870 | #: ../src/common/paper.cpp:113 |
019df10e | 3871 | msgid "Folio, 8 1/2 x 13 in" |
15c9541c | 3872 | msgstr "Folio, 8 1/2 x 13 tommer" |
019df10e | 3873 | |
95bf8d1b | 3874 | #: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:323 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:471 |
5325c2e3 | 3875 | #: ../src/common/stockitem.cpp:195 |
f4eadf61 MB |
3876 | msgid "Font" |
3877 | msgstr "Skrift" | |
3878 | ||
95bf8d1b | 3879 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:228 |
f4eadf61 MB |
3880 | #, fuzzy |
3881 | msgid "Font &weight:" | |
ecc8721a | 3882 | msgstr "&Vægt:" |
f4eadf61 | 3883 | |
95bf8d1b | 3884 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:1221 |
f6bcfd97 | 3885 | msgid "Font size:" |
ecc8721a | 3886 | msgstr "Skriftstørrelse:" |
f6bcfd97 | 3887 | |
95bf8d1b | 3888 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:215 |
f4eadf61 MB |
3889 | #, fuzzy |
3890 | msgid "Font st&yle:" | |
ecc8721a | 3891 | msgstr "Skriftstørrelse:" |
f4eadf61 | 3892 | |
be546c6f | 3893 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:513 |
f4eadf61 MB |
3894 | #, fuzzy |
3895 | msgid "Font:" | |
3896 | msgstr "Skrift" | |
3897 | ||
5325c2e3 | 3898 | #: ../src/dfb/fontmgr.cpp:199 |
7f4fd42e VS |
3899 | #, c-format |
3900 | msgid "Fonts index file %s disappeared while loading fonts." | |
3901 | msgstr "" | |
3902 | ||
95bf8d1b | 3903 | #: ../src/unix/utilsunx.cpp:561 |
f6bcfd97 | 3904 | msgid "Fork failed" |
15c9541c | 3905 | msgstr "Fork fejlede" |
f6bcfd97 | 3906 | |
5325c2e3 VZ |
3907 | #: ../src/common/stockitem.cpp:162 |
3908 | #, fuzzy | |
3909 | msgid "Forward" | |
3910 | msgstr "&Fremad" | |
3911 | ||
3912 | #: ../src/common/xtixml.cpp:236 | |
402b0a2c | 3913 | msgid "Forward hrefs are not supported" |
ecc8721a | 3914 | msgstr "Fremad hrefs er ikke understøttet" |
f6bcfd97 | 3915 | |
95bf8d1b | 3916 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:889 |
f6bcfd97 BP |
3917 | #, c-format |
3918 | msgid "Found %i matches" | |
15c9541c | 3919 | msgstr "Fandt %i matchende" |
f6bcfd97 | 3920 | |
5325c2e3 | 3921 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:244 |
f6bcfd97 BP |
3922 | msgid "From:" |
3923 | msgstr "Fra:" | |
3924 | ||
5325c2e3 | 3925 | #: ../src/common/imaggif.cpp:161 |
09663494 | 3926 | msgid "GIF: Invalid gif index." |
15c9541c | 3927 | msgstr "GIF: Ugyldigt gif index" |
09663494 | 3928 | |
5325c2e3 | 3929 | #: ../src/common/imaggif.cpp:151 |
f6bcfd97 | 3930 | msgid "GIF: data stream seems to be truncated." |
ecc8721a | 3931 | msgstr "GIF: datastrøm tilsyneladende for kort." |
f6bcfd97 | 3932 | |
5325c2e3 | 3933 | #: ../src/common/imaggif.cpp:135 |
f6bcfd97 | 3934 | msgid "GIF: error in GIF image format." |
15c9541c | 3935 | msgstr "GIF: fejl i GIF billedformat." |
f6bcfd97 | 3936 | |
5325c2e3 | 3937 | #: ../src/common/imaggif.cpp:138 |
f6bcfd97 | 3938 | msgid "GIF: not enough memory." |
15c9541c | 3939 | msgstr "GIF: ikke nok hukommelse" |
f6bcfd97 | 3940 | |
5325c2e3 | 3941 | #: ../src/common/imaggif.cpp:141 |
f6bcfd97 | 3942 | msgid "GIF: unknown error!!!" |
15c9541c | 3943 | msgstr "GIF: ukendt fejl!!!" |
f6bcfd97 | 3944 | |
95bf8d1b | 3945 | #: ../src/gtk/window.cpp:4210 |
be546c6f VZ |
3946 | msgid "" |
3947 | "GTK+ installed on this machine is too old to support screen compositing, " | |
3948 | "please install GTK+ 2.12 or later." | |
3949 | msgstr "" | |
3950 | ||
95bf8d1b | 3951 | #: ../src/univ/themes/gtk.cpp:526 |
8dba7bfb | 3952 | msgid "GTK+ theme" |
15c9541c | 3953 | msgstr "GTK+ tema" |
8dba7bfb | 3954 | |
5325c2e3 | 3955 | #: ../src/common/prntbase.cpp:244 |
81486341 | 3956 | msgid "Generic PostScript" |
acf9e355 | 3957 | msgstr "Generisk PostScript" |
81486341 | 3958 | |
f4eadf61 | 3959 | #: ../src/common/paper.cpp:137 |
019df10e | 3960 | msgid "German Legal Fanfold, 8 1/2 x 13 in" |
15c9541c | 3961 | msgstr "Tysk Legal Fanfold, 8 1/2 x 13 tomme" |
019df10e | 3962 | |
f4eadf61 | 3963 | #: ../src/common/paper.cpp:136 |
019df10e | 3964 | msgid "German Std Fanfold, 8 1/2 x 12 in" |
15c9541c | 3965 | msgstr "Tysk Std Fanfold, 8 1/2 x 12 tomme" |
019df10e | 3966 | |
be546c6f | 3967 | #: ../include/wx/xtiprop.h:189 |
5325c2e3 VZ |
3968 | msgid "GetProperty called w/o valid getter" |
3969 | msgstr "GetProperty kaldt uden valid getter" | |
3970 | ||
be546c6f | 3971 | #: ../include/wx/xtiprop.h:267 |
5325c2e3 | 3972 | msgid "GetPropertyCollection called on a generic accessor" |
ecc8721a | 3973 | msgstr "GetPropertyCollection kaldt på en generic accessor" |
5325c2e3 | 3974 | |
be546c6f | 3975 | #: ../include/wx/xtiprop.h:207 |
5325c2e3 VZ |
3976 | msgid "GetPropertyCollection called w/o valid collection getter" |
3977 | msgstr "GetPropertyCollection kaldt uden gyldig collection getter" | |
3978 | ||
95bf8d1b | 3979 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:674 |
f6bcfd97 | 3980 | msgid "Go back" |
15c9541c | 3981 | msgstr "Tilbage" |
f6bcfd97 | 3982 | |
95bf8d1b | 3983 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:675 |
f6bcfd97 | 3984 | msgid "Go forward" |
ecc8721a | 3985 | msgstr "gå frem" |
f6bcfd97 | 3986 | |
95bf8d1b | 3987 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:677 |
f6bcfd97 | 3988 | msgid "Go one level up in document hierarchy" |
15c9541c | 3989 | msgstr "Et niveau op i dokument hierakiet" |
f6bcfd97 | 3990 | |
be546c6f | 3991 | #: ../src/generic/filedlgg.cpp:223 ../src/generic/dirdlgg.cpp:137 |
f6bcfd97 | 3992 | msgid "Go to home directory" |
15c9541c | 3993 | msgstr "Til hjemmemappe" |
f6bcfd97 | 3994 | |
be546c6f | 3995 | #: ../src/generic/filedlgg.cpp:219 |
f6bcfd97 | 3996 | msgid "Go to parent directory" |
15c9541c | 3997 | msgstr "Til overmappe" |
f6bcfd97 | 3998 | |
7f4fd42e | 3999 | #: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:77 |
f4eadf61 MB |
4000 | msgid "Graphics art by " |
4001 | msgstr "" | |
4002 | ||
95bf8d1b | 4003 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:155 |
f6bcfd97 | 4004 | msgid "Greek (ISO-8859-7)" |
ecc8721a | 4005 | msgstr "Græsk (ISO-8859-7)" |
f6bcfd97 | 4006 | |
5325c2e3 VZ |
4007 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:547 |
4008 | msgid "Groove" | |
4009 | msgstr "" | |
4010 | ||
95bf8d1b | 4011 | #: ../src/common/zstream.cpp:159 ../src/common/zstream.cpp:319 |
edff7545 | 4012 | msgid "Gzip not supported by this version of zlib" |
acf9e355 | 4013 | msgstr "Gzip ikke supporteret af denne version af zlib" |
edff7545 | 4014 | |
5325c2e3 | 4015 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:76 |
f4eadf61 MB |
4016 | msgid "HELP" |
4017 | msgstr "" | |
4018 | ||
5325c2e3 | 4019 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:61 |
f4eadf61 MB |
4020 | msgid "HOME" |
4021 | msgstr "" | |
4022 | ||
95bf8d1b | 4023 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:1553 |
402b0a2c | 4024 | msgid "HTML Help Project (*.hhp)|*.hhp|" |
ecc8721a | 4025 | msgstr "HTML Hjælp Projekt (*.hhp)|*.hhp|" |
402b0a2c | 4026 | |
5325c2e3 | 4027 | #: ../src/html/htmlwin.cpp:655 |
15c9541c | 4028 | #, c-format |
f6bcfd97 | 4029 | msgid "HTML anchor %s does not exist." |
15c9541c | 4030 | msgstr "HTML anker %s findes ikke." |
f6bcfd97 | 4031 | |
95bf8d1b | 4032 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:1551 |
402b0a2c | 4033 | msgid "HTML files (*.html;*.htm)|*.html;*.htm|" |
acf9e355 | 4034 | msgstr "HTML filer (*.html;*.htm)|*.html;*.htm|" |
f6bcfd97 | 4035 | |
5325c2e3 VZ |
4036 | #: ../src/common/stockitem.cpp:163 |
4037 | msgid "Harddisk" | |
f4eadf61 MB |
4038 | msgstr "" |
4039 | ||
95bf8d1b | 4040 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:156 |
f6bcfd97 | 4041 | msgid "Hebrew (ISO-8859-8)" |
ecc8721a | 4042 | msgstr "Hebræisk (ISO-8859-8)" |
f6bcfd97 | 4043 | |
5325c2e3 VZ |
4044 | #: ../src/osx/button_osx.cpp:40 ../src/common/stockitem.cpp:164 |
4045 | #: ../src/html/helpdlg.cpp:67 ../src/html/helpfrm.cpp:117 | |
f6bcfd97 | 4046 | msgid "Help" |
ecc8721a | 4047 | msgstr "Hjælp" |
f6bcfd97 | 4048 | |
95bf8d1b | 4049 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:1214 |
f6bcfd97 | 4050 | msgid "Help Browser Options" |
ecc8721a | 4051 | msgstr "Hjælp til browser indstillinger" |
f6bcfd97 | 4052 | |
5325c2e3 | 4053 | #: ../src/generic/helpext.cpp:459 ../src/generic/helpext.cpp:460 |
f6bcfd97 | 4054 | msgid "Help Index" |
ecc8721a | 4055 | msgstr "Hjælpeindex" |
f6bcfd97 | 4056 | |
95bf8d1b | 4057 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:1535 |
f6bcfd97 | 4058 | msgid "Help Printing" |
ecc8721a | 4059 | msgstr "Hjælp til udskrift" |
f6bcfd97 | 4060 | |
5325c2e3 | 4061 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:815 |
21eadc1a RL |
4062 | #, fuzzy |
4063 | msgid "Help Topics" | |
ecc8721a | 4064 | msgstr "Hjælp: %s" |
21eadc1a | 4065 | |
95bf8d1b | 4066 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:1552 |
402b0a2c | 4067 | msgid "Help books (*.htb)|*.htb|Help books (*.zip)|*.zip|" |
ecc8721a | 4068 | msgstr "Hjælp-bøger (*.htb)|*.htb|Hjælp-bøger (*.zip)|*.zip|" |
402b0a2c | 4069 | |
5325c2e3 | 4070 | #: ../src/generic/helpext.cpp:272 |
f4eadf61 MB |
4071 | #, c-format |
4072 | msgid "Help directory \"%s\" not found." | |
4073 | msgstr "" | |
4074 | ||
5325c2e3 | 4075 | #: ../src/generic/helpext.cpp:280 |
f4eadf61 MB |
4076 | #, fuzzy, c-format |
4077 | msgid "Help file \"%s\" not found." | |
ecc8721a | 4078 | msgstr "katalogfil for domæne '%s' blev ikke fundet." |
f4eadf61 | 4079 | |
95bf8d1b | 4080 | #: ../src/html/helpctrl.cpp:64 |
15c9541c | 4081 | #, c-format |
f6bcfd97 | 4082 | msgid "Help: %s" |
ecc8721a | 4083 | msgstr "Hjælp: %s" |
f6bcfd97 | 4084 | |
be546c6f VZ |
4085 | #: ../src/osx/menu_osx.cpp:556 |
4086 | #, fuzzy, c-format | |
4087 | msgid "Hide %s" | |
4088 | msgstr "Hjælp: %s" | |
5325c2e3 | 4089 | |
be546c6f | 4090 | #: ../src/osx/menu_osx.cpp:558 |
5325c2e3 VZ |
4091 | msgid "Hide Others" |
4092 | msgstr "" | |
4093 | ||
4094 | #: ../src/generic/infobar.cpp:139 | |
4095 | msgid "Hide this notification message." | |
4096 | msgstr "" | |
4097 | ||
4098 | #: ../src/generic/dirdlgg.cpp:99 ../src/common/stockitem.cpp:165 | |
21eadc1a | 4099 | msgid "Home" |
65d58656 | 4100 | msgstr "Hjem" |
21eadc1a | 4101 | |
5325c2e3 | 4102 | #: ../src/generic/dirctrlg.cpp:616 |
81486341 | 4103 | msgid "Home directory" |
65d58656 | 4104 | msgstr "Hovedmappe" |
81486341 | 4105 | |
95bf8d1b VZ |
4106 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:231 |
4107 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:233 | |
5325c2e3 VZ |
4108 | msgid "How the object will float relative to the text." |
4109 | msgstr "" | |
21eadc1a | 4110 | |
5325c2e3 | 4111 | #: ../src/common/imagbmp.cpp:1071 |
09663494 | 4112 | msgid "ICO: Error in reading mask DIB." |
ecc8721a | 4113 | msgstr "ICO: Fejl ved læsning af maske DIB." |
13b1472f | 4114 | |
5325c2e3 VZ |
4115 | #: ../src/common/imagbmp.cpp:1187 ../src/common/imagbmp.cpp:1248 |
4116 | #: ../src/common/imagbmp.cpp:1259 ../src/common/imagbmp.cpp:1272 | |
4117 | #: ../src/common/imagbmp.cpp:1318 ../src/common/imagbmp.cpp:1330 | |
4118 | #: ../src/common/imagbmp.cpp:1341 | |
09663494 | 4119 | msgid "ICO: Error writing the image file!" |
15c9541c | 4120 | msgstr "ICO: Fejl ved skrivning af billedfil!" |
13b1472f | 4121 | |
5325c2e3 | 4122 | #: ../src/common/imagbmp.cpp:1151 |
09663494 | 4123 | msgid "ICO: Image too tall for an icon." |
ecc8721a | 4124 | msgstr "ICO: Billede for højt til ikon." |
13b1472f | 4125 | |
5325c2e3 | 4126 | #: ../src/common/imagbmp.cpp:1159 |
09663494 | 4127 | msgid "ICO: Image too wide for an icon." |
15c9541c | 4128 | msgstr "ICO: Billede for bredt til ikon." |
8dba7bfb | 4129 | |
5325c2e3 | 4130 | #: ../src/common/imagbmp.cpp:1416 |
09663494 | 4131 | msgid "ICO: Invalid icon index." |
15c9541c | 4132 | msgstr "ICO: Ugyldigt ikonindex" |
13b1472f | 4133 | |
5325c2e3 | 4134 | #: ../src/common/imagiff.cpp:760 |
09663494 | 4135 | msgid "IFF: data stream seems to be truncated." |
ecc8721a | 4136 | msgstr "IFF: datastrøm tilsyneladende for kort." |
09663494 | 4137 | |
5325c2e3 | 4138 | #: ../src/common/imagiff.cpp:744 |
09663494 | 4139 | msgid "IFF: error in IFF image format." |
15c9541c | 4140 | msgstr "IFF: Fejl i IFF billedformat." |
13b1472f | 4141 | |
5325c2e3 | 4142 | #: ../src/common/imagiff.cpp:747 |
09663494 | 4143 | msgid "IFF: not enough memory." |
15c9541c | 4144 | msgstr "IFF: ikke nok hukommelse." |
13b1472f | 4145 | |
5325c2e3 | 4146 | #: ../src/common/imagiff.cpp:750 |
09663494 | 4147 | msgid "IFF: unknown error!!!" |
15c9541c | 4148 | msgstr "IFF: ukendt fejl!!!" |
13b1472f | 4149 | |
5325c2e3 | 4150 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:51 |
f4eadf61 MB |
4151 | msgid "INS" |
4152 | msgstr "" | |
4153 | ||
5325c2e3 | 4154 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:52 |
f4eadf61 MB |
4155 | msgid "INSERT" |
4156 | msgstr "" | |
4157 | ||
95bf8d1b | 4158 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:198 |
7f4fd42e VS |
4159 | msgid "ISO-2022-JP" |
4160 | msgstr "" | |
21eadc1a | 4161 | |
be546c6f | 4162 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2421 |
7f4fd42e VS |
4163 | msgid "Icon & text renderer cannot render value; value type: " |
4164 | msgstr "" | |
4165 | ||
5325c2e3 VZ |
4166 | #: ../src/html/htmprint.cpp:283 |
4167 | msgid "" | |
4168 | "If possible, try changing the layout parameters to make the printout more " | |
4169 | "narrow." | |
4170 | msgstr "" | |
4171 | ||
4172 | #: ../src/generic/dbgrptg.cpp:355 | |
98735f00 MB |
4173 | msgid "" |
4174 | "If you have any additional information pertaining to this bug\n" | |
4175 | "report, please enter it here and it will be joined to it:" | |
9a81018e | 4176 | msgstr "" |
65d58656 | 4177 | "Hvis du har nogen yderligere oplysninger omkring denne bugrapport,\n" |
ecc8721a | 4178 | "så skriv dem venligst her og de vil blive vedhæftet rapporten:" |
9a81018e | 4179 | |
5325c2e3 | 4180 | #: ../src/generic/dbgrptg.cpp:321 |
98735f00 | 4181 | msgid "" |
f4eadf61 MB |
4182 | "If you wish to suppress this debug report completely, please choose the " |
4183 | "\"Cancel\" button,\n" | |
98735f00 MB |
4184 | "but be warned that it may hinder improving the program, so if\n" |
4185 | "at all possible please do continue with the report generation.\n" | |
9a81018e MB |
4186 | msgstr "" |
4187 | ||
5325c2e3 | 4188 | #: ../src/msw/registry.cpp:1396 |
81486341 VZ |
4189 | #, c-format |
4190 | msgid "Ignoring value \"%s\" of the key \"%s\"." | |
4191 | msgstr "" | |
4192 | ||
5325c2e3 | 4193 | #: ../src/common/xtistrm.cpp:300 |
402b0a2c VZ |
4194 | msgid "Illegal Object Class (Non-wxEvtHandler) as Event Source" |
4195 | msgstr "" | |
f6bcfd97 | 4196 | |
5325c2e3 VZ |
4197 | #: ../src/common/xti.cpp:514 |
4198 | #, fuzzy | |
4199 | msgid "Illegal Parameter Count for ConstructObject Method" | |
4200 | msgstr "Forkert antal parametre til Create metode" | |
4201 | ||
4202 | #: ../src/common/xti.cpp:502 | |
4203 | #, fuzzy | |
4204 | msgid "Illegal Parameter Count for Create Method" | |
4205 | msgstr "Forkert antal parametre til Create metode" | |
4206 | ||
4207 | #: ../src/generic/dirctrlg.cpp:662 ../src/generic/filectrlg.cpp:785 | |
f6bcfd97 | 4208 | msgid "Illegal directory name." |
15c9541c | 4209 | msgstr "Ulovligt mappenavn" |
f6bcfd97 | 4210 | |
95bf8d1b | 4211 | #: ../src/generic/filectrlg.cpp:1374 |
f6bcfd97 | 4212 | msgid "Illegal file specification." |
15c9541c | 4213 | msgstr "Ulovlig filspecifikation." |
f6bcfd97 | 4214 | |
be546c6f | 4215 | #: ../src/common/image.cpp:2054 |
21eadc1a RL |
4216 | #, fuzzy |
4217 | msgid "Image and mask have different sizes." | |
ecc8721a | 4218 | msgstr "Billede og maske har forskellige størrelser" |
8dba7bfb | 4219 | |
95bf8d1b | 4220 | #: ../src/common/image.cpp:2502 |
f4eadf61 | 4221 | #, fuzzy, c-format |
5325c2e3 | 4222 | msgid "Image file is not of type %d." |
15c9541c | 4223 | msgstr "Billedfilen er ikke af type %d." |
09663494 | 4224 | |
95bf8d1b | 4225 | #: ../src/common/image.cpp:2632 |
f4eadf61 | 4226 | #, fuzzy, c-format |
5325c2e3 | 4227 | msgid "Image is not of type %s." |
f4eadf61 MB |
4228 | msgstr "Billedfilen er ikke af type %d." |
4229 | ||
be546c6f | 4230 | #: ../src/msw/textctrl.cpp:399 |
f4eadf61 MB |
4231 | msgid "" |
4232 | "Impossible to create a rich edit control, using simple text control instead. " | |
4233 | "Please reinstall riched32.dll" | |
4234 | msgstr "" | |
4235 | "Kunne ikke oprette RichEdit kontrol, bruger en simpel tekstkontrol i stedet. " | |
ecc8721a | 4236 | "Vi foreslår at geninstallere riched32.dll." |
f6bcfd97 | 4237 | |
95bf8d1b | 4238 | #: ../src/unix/utilsunx.cpp:302 |
f6bcfd97 | 4239 | msgid "Impossible to get child process input" |
ecc8721a | 4240 | msgstr "Kunne ikke få input til underproces" |
f6bcfd97 | 4241 | |
95bf8d1b | 4242 | #: ../src/common/filefn.cpp:1069 |
8dba7bfb RL |
4243 | #, c-format |
4244 | msgid "Impossible to get permissions for file '%s'" | |
15c9541c | 4245 | msgstr "Kunne ikke finde rettigheder til filen '%s'" |
8dba7bfb | 4246 | |
95bf8d1b | 4247 | #: ../src/common/filefn.cpp:1083 |
15c9541c | 4248 | #, c-format |
8dba7bfb | 4249 | msgid "Impossible to overwrite the file '%s'" |
15c9541c | 4250 | msgstr "Kunne ikke overskrive filen '%s'" |
8dba7bfb | 4251 | |
95bf8d1b | 4252 | #: ../src/common/filefn.cpp:1137 |
8dba7bfb RL |
4253 | #, c-format |
4254 | msgid "Impossible to set permissions for the file '%s'" | |
ecc8721a | 4255 | msgstr "Kunne ikke sætte rettigheder for filen '%s'" |
8dba7bfb | 4256 | |
5325c2e3 VZ |
4257 | #: ../src/common/gifdecod.cpp:819 |
4258 | #, c-format | |
4259 | msgid "Incorrect GIF frame size (%u, %d) for the frame #%u" | |
4260 | msgstr "" | |
4261 | ||
95bf8d1b | 4262 | #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:619 |
5325c2e3 VZ |
4263 | msgid "Incorrect number of arguments." |
4264 | msgstr "" | |
4265 | ||
4266 | #: ../src/common/stockitem.cpp:166 | |
4267 | #, fuzzy | |
4268 | msgid "Indent" | |
acf9e355 | 4269 | msgstr "Indryk" |
21eadc1a | 4270 | |
95bf8d1b | 4271 | #: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:329 |
f4eadf61 MB |
4272 | msgid "Indents && Spacing" |
4273 | msgstr "" | |
4274 | ||
95bf8d1b | 4275 | #: ../src/common/stockitem.cpp:167 ../src/html/helpwnd.cpp:526 |
f6bcfd97 | 4276 | msgid "Index" |
15c9541c | 4277 | msgstr "Index" |
f6bcfd97 | 4278 | |
95bf8d1b | 4279 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:160 |
019df10e | 4280 | msgid "Indian (ISO-8859-12)" |
15c9541c | 4281 | msgstr "Indisk (ISO-8859-12)" |
f6bcfd97 | 4282 | |
5325c2e3 VZ |
4283 | #: ../src/common/stockitem.cpp:168 |
4284 | msgid "Info" | |
4285 | msgstr "" | |
4286 | ||
95bf8d1b | 4287 | #: ../src/common/init.cpp:273 |
62603868 MB |
4288 | msgid "Initialization failed in post init, aborting." |
4289 | msgstr "" | |
4290 | ||
95bf8d1b | 4291 | #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:473 |
f4eadf61 MB |
4292 | #, fuzzy |
4293 | msgid "Insert" | |
4294 | msgstr "Indryk" | |
4295 | ||
95bf8d1b VZ |
4296 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:7246 |
4297 | #, fuzzy | |
4298 | msgid "Insert Field" | |
4299 | msgstr "Indryk" | |
4300 | ||
4301 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:7157 | |
4302 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:8063 | |
f4eadf61 MB |
4303 | msgid "Insert Image" |
4304 | msgstr "" | |
4305 | ||
95bf8d1b | 4306 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:7204 |
5325c2e3 VZ |
4307 | #, fuzzy |
4308 | msgid "Insert Object" | |
4309 | msgstr "Indryk" | |
4310 | ||
95bf8d1b VZ |
4311 | #: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:1162 ../src/richtext/richtextctrl.cpp:1352 |
4312 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:7002 | |
4313 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:7029 | |
4314 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:7073 | |
f4eadf61 MB |
4315 | msgid "Insert Text" |
4316 | msgstr "" | |
4317 | ||
5325c2e3 VZ |
4318 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:320 |
4319 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:322 | |
4320 | msgid "Inserts a page break before the paragraph." | |
4321 | msgstr "" | |
4322 | ||
4323 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:549 | |
4324 | #, fuzzy | |
4325 | msgid "Inset" | |
4326 | msgstr "Indryk" | |
402b0a2c | 4327 | |
95bf8d1b | 4328 | #: ../src/gtk/app.cpp:432 |
7f4fd42e VS |
4329 | #, c-format |
4330 | msgid "Invalid GTK+ command line option, use \"%s --help\"" | |
4331 | msgstr "" | |
4332 | ||
be546c6f | 4333 | #: ../src/common/imagtiff.cpp:315 |
f6bcfd97 | 4334 | msgid "Invalid TIFF image index." |
15c9541c | 4335 | msgstr "Ugyldigt TIFF billedindex" |
f6bcfd97 | 4336 | |
be546c6f | 4337 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1783 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1878 |
7f4fd42e VS |
4338 | msgid "Invalid data view item" |
4339 | msgstr "" | |
4340 | ||
5325c2e3 | 4341 | #: ../src/common/appcmn.cpp:246 |
8dba7bfb RL |
4342 | #, c-format |
4343 | msgid "Invalid display mode specification '%s'." | |
15c9541c | 4344 | msgstr "Ugyldig display mode specifikation '%s'." |
8dba7bfb | 4345 | |
5325c2e3 | 4346 | #: ../src/x11/app.cpp:122 |
15c9541c | 4347 | #, c-format |
09663494 | 4348 | msgid "Invalid geometry specification '%s'" |
15c9541c | 4349 | msgstr "Ugyldig geometrispecifikation '%s'" |
09663494 | 4350 | |
f4eadf61 | 4351 | #: ../src/unix/snglinst.cpp:307 |
15c9541c | 4352 | #, c-format |
8dba7bfb | 4353 | msgid "Invalid lock file '%s'." |
15c9541c | 4354 | msgstr "Ugyldig lockfil '%s'." |
8dba7bfb | 4355 | |
5325c2e3 VZ |
4356 | #: ../src/common/translation.cpp:955 |
4357 | #, fuzzy | |
4358 | msgid "Invalid message catalog." | |
4359 | msgstr "'%s' er ikke et gyldigt meddelelseskatalog" | |
4360 | ||
4361 | #: ../src/common/xtistrm.cpp:410 ../src/common/xtistrm.cpp:425 | |
402b0a2c | 4362 | msgid "Invalid or Null Object ID passed to GetObjectClassInfo" |
acf9e355 | 4363 | msgstr "Ugyldig eller Null Object ID sendt til GetObjectClassInfo" |
402b0a2c | 4364 | |
5325c2e3 | 4365 | #: ../src/common/xtistrm.cpp:440 |
402b0a2c | 4366 | msgid "Invalid or Null Object ID passed to HasObjectClassInfo" |
acf9e355 | 4367 | msgstr "Ugyldig eller Null Object ID sendt til HasObjectClassInfo" |
402b0a2c | 4368 | |
5325c2e3 | 4369 | #: ../src/common/regex.cpp:314 |
8dba7bfb RL |
4370 | #, c-format |
4371 | msgid "Invalid regular expression '%s': %s" | |
ecc8721a | 4372 | msgstr "Ugyldigt regulært udtryk: '%s': %s" |
8dba7bfb | 4373 | |
be546c6f | 4374 | #: ../src/common/config.cpp:227 |
5325c2e3 VZ |
4375 | #, c-format |
4376 | msgid "Invalid value %ld for a boolean key \"%s\" in config file." | |
4377 | msgstr "" | |
4378 | ||
95bf8d1b | 4379 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:330 ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:324 |
be546c6f | 4380 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:545 ../src/common/stockitem.cpp:169 |
f6bcfd97 BP |
4381 | msgid "Italic" |
4382 | msgstr "Kursiv" | |
4383 | ||
f4eadf61 | 4384 | #: ../src/common/paper.cpp:132 |
019df10e | 4385 | msgid "Italy Envelope, 110 x 230 mm" |
15c9541c | 4386 | msgstr "Italien Konvolut, 110 x 230 mm" |
019df10e | 4387 | |
5325c2e3 | 4388 | #: ../src/common/imagjpeg.cpp:256 |
f6bcfd97 | 4389 | msgid "JPEG: Couldn't load - file is probably corrupted." |
ecc8721a | 4390 | msgstr "JPEG: Kunne ikke læse - filen er sikkert defekt." |
f6bcfd97 | 4391 | |
be546c6f | 4392 | #: ../src/common/imagjpeg.cpp:435 |
f6bcfd97 | 4393 | msgid "JPEG: Couldn't save image." |
15c9541c | 4394 | msgstr "JPEG: Kunne ikke gemme billede." |
f6bcfd97 | 4395 | |
f4eadf61 | 4396 | #: ../src/common/paper.cpp:165 |
62603868 | 4397 | msgid "Japanese Double Postcard 200 x 148 mm" |
65d58656 | 4398 | msgstr "Japansk dobbelt postkort 200 x 148 mm" |
62603868 | 4399 | |
f4eadf61 | 4400 | #: ../src/common/paper.cpp:169 |
62603868 | 4401 | msgid "Japanese Envelope Chou #3" |
65d58656 | 4402 | msgstr "Japansk konvolut Chou #3" |
62603868 | 4403 | |
f4eadf61 | 4404 | #: ../src/common/paper.cpp:182 |
62603868 | 4405 | msgid "Japanese Envelope Chou #3 Rotated" |
65d58656 | 4406 | msgstr "Japansk konvolut Chou #3 roteret" |
62603868 | 4407 | |
f4eadf61 | 4408 | #: ../src/common/paper.cpp:170 |
62603868 | 4409 | msgid "Japanese Envelope Chou #4" |
65d58656 | 4410 | msgstr "Japansk konvolut Chou #4" |
62603868 | 4411 | |
f4eadf61 | 4412 | #: ../src/common/paper.cpp:183 |
62603868 | 4413 | msgid "Japanese Envelope Chou #4 Rotated" |
65d58656 | 4414 | msgstr "Japansk konvolut Chou #4 roteret" |
62603868 | 4415 | |
f4eadf61 | 4416 | #: ../src/common/paper.cpp:167 |
62603868 | 4417 | msgid "Japanese Envelope Kaku #2" |
65d58656 | 4418 | msgstr "Japansk konvolut Kaku #2" |
62603868 | 4419 | |
f4eadf61 | 4420 | #: ../src/common/paper.cpp:180 |
62603868 | 4421 | msgid "Japanese Envelope Kaku #2 Rotated" |
65d58656 | 4422 | msgstr "Japansk konvolut Kaku #2 roteret" |
62603868 | 4423 | |
f4eadf61 | 4424 | #: ../src/common/paper.cpp:168 |
62603868 | 4425 | msgid "Japanese Envelope Kaku #3" |
65d58656 | 4426 | msgstr "Japansk konvolut Kaku #3" |
62603868 | 4427 | |
f4eadf61 | 4428 | #: ../src/common/paper.cpp:181 |
62603868 | 4429 | msgid "Japanese Envelope Kaku #3 Rotated" |
65d58656 | 4430 | msgstr "Japansk konvolut Kaku #3 roteret" |
62603868 | 4431 | |
f4eadf61 | 4432 | #: ../src/common/paper.cpp:187 |
62603868 | 4433 | msgid "Japanese Envelope You #4" |
65d58656 | 4434 | msgstr "Japansk konvolut You #4" |
62603868 | 4435 | |
f4eadf61 | 4436 | #: ../src/common/paper.cpp:188 |
62603868 | 4437 | msgid "Japanese Envelope You #4 Rotated" |
65d58656 | 4438 | msgstr "Japansk konvolut You #4 roteret" |
62603868 | 4439 | |
f4eadf61 | 4440 | #: ../src/common/paper.cpp:140 |
62603868 | 4441 | msgid "Japanese Postcard 100 x 148 mm" |
65d58656 | 4442 | msgstr "Japansk postkort 100 x 148 mm" |
62603868 | 4443 | |
f4eadf61 | 4444 | #: ../src/common/paper.cpp:177 |
62603868 | 4445 | msgid "Japanese Postcard Rotated 148 x 100 mm" |
65d58656 | 4446 | msgstr "Japansk postkort roteret 148 x 100 mm" |
62603868 | 4447 | |
5325c2e3 VZ |
4448 | #: ../src/common/stockitem.cpp:170 |
4449 | msgid "Jump to" | |
4450 | msgstr "" | |
4451 | ||
4452 | #: ../src/common/stockitem.cpp:172 | |
acf9e355 | 4453 | #, fuzzy |
21eadc1a | 4454 | msgid "Justified" |
acf9e355 | 4455 | msgstr "Justeret" |
21eadc1a | 4456 | |
5325c2e3 VZ |
4457 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:168 |
4458 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:170 | |
7f4fd42e | 4459 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:345 |
5325c2e3 | 4460 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:347 |
f4eadf61 MB |
4461 | msgid "Justify text left and right." |
4462 | msgstr "" | |
4463 | ||
95bf8d1b | 4464 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:164 |
f6bcfd97 | 4465 | msgid "KOI8-R" |
15c9541c | 4466 | msgstr "KOI8-R" |
f6bcfd97 | 4467 | |
95bf8d1b | 4468 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:165 |
edff7545 | 4469 | msgid "KOI8-U" |
acf9e355 | 4470 | msgstr "KOI8-U" |
edff7545 | 4471 | |
95bf8d1b | 4472 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:255 ../src/common/accelcmn.cpp:337 |
f4eadf61 MB |
4473 | msgid "KP_" |
4474 | msgstr "" | |
4475 | ||
5325c2e3 | 4476 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:104 |
f4eadf61 MB |
4477 | msgid "KP_ADD" |
4478 | msgstr "" | |
4479 | ||
5325c2e3 | 4480 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:99 |
f4eadf61 MB |
4481 | msgid "KP_BEGIN" |
4482 | msgstr "" | |
4483 | ||
5325c2e3 | 4484 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:107 |
f4eadf61 MB |
4485 | msgid "KP_DECIMAL" |
4486 | msgstr "" | |
4487 | ||
5325c2e3 | 4488 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:101 |
f4eadf61 MB |
4489 | msgid "KP_DELETE" |
4490 | msgstr "" | |
4491 | ||
5325c2e3 | 4492 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:108 |
f4eadf61 MB |
4493 | msgid "KP_DIVIDE" |
4494 | msgstr "" | |
4495 | ||
5325c2e3 | 4496 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:93 |
f4eadf61 MB |
4497 | msgid "KP_DOWN" |
4498 | msgstr "" | |
4499 | ||
5325c2e3 | 4500 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:98 |
f4eadf61 MB |
4501 | msgid "KP_END" |
4502 | msgstr "" | |
4503 | ||
5325c2e3 | 4504 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:88 |
f4eadf61 MB |
4505 | msgid "KP_ENTER" |
4506 | msgstr "" | |
4507 | ||
5325c2e3 | 4508 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:102 |
f4eadf61 MB |
4509 | msgid "KP_EQUAL" |
4510 | msgstr "" | |
4511 | ||
5325c2e3 | 4512 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:89 |
f4eadf61 MB |
4513 | msgid "KP_HOME" |
4514 | msgstr "" | |
4515 | ||
5325c2e3 | 4516 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:100 |
f4eadf61 MB |
4517 | msgid "KP_INSERT" |
4518 | msgstr "" | |
4519 | ||
5325c2e3 | 4520 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:90 |
f4eadf61 MB |
4521 | msgid "KP_LEFT" |
4522 | msgstr "" | |
4523 | ||
5325c2e3 | 4524 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:103 |
f4eadf61 MB |
4525 | msgid "KP_MULTIPLY" |
4526 | msgstr "" | |
4527 | ||
5325c2e3 | 4528 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:96 |
f4eadf61 MB |
4529 | msgid "KP_NEXT" |
4530 | msgstr "" | |
4531 | ||
5325c2e3 | 4532 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:97 |
f4eadf61 MB |
4533 | msgid "KP_PAGEDOWN" |
4534 | msgstr "" | |
4535 | ||
5325c2e3 | 4536 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:95 |
f4eadf61 MB |
4537 | msgid "KP_PAGEUP" |
4538 | msgstr "" | |
4539 | ||
5325c2e3 | 4540 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:94 |
f4eadf61 MB |
4541 | msgid "KP_PRIOR" |
4542 | msgstr "" | |
4543 | ||
5325c2e3 | 4544 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:92 |
f4eadf61 MB |
4545 | msgid "KP_RIGHT" |
4546 | msgstr "" | |
4547 | ||
5325c2e3 | 4548 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:105 |
f4eadf61 MB |
4549 | msgid "KP_SEPARATOR" |
4550 | msgstr "" | |
4551 | ||
5325c2e3 | 4552 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:86 |
f4eadf61 MB |
4553 | msgid "KP_SPACE" |
4554 | msgstr "" | |
4555 | ||
5325c2e3 | 4556 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:106 |
f4eadf61 MB |
4557 | msgid "KP_SUBTRACT" |
4558 | msgstr "" | |
4559 | ||
5325c2e3 | 4560 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:87 |
f4eadf61 MB |
4561 | msgid "KP_TAB" |
4562 | msgstr "" | |
4563 | ||
5325c2e3 | 4564 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:91 |
f4eadf61 MB |
4565 | msgid "KP_UP" |
4566 | msgstr "" | |
4567 | ||
5325c2e3 | 4568 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:295 |
7f4fd42e VS |
4569 | msgid "L&ine spacing:" |
4570 | msgstr "" | |
4571 | ||
5325c2e3 | 4572 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:57 |
f4eadf61 MB |
4573 | msgid "LEFT" |
4574 | msgstr "" | |
4575 | ||
5325c2e3 | 4576 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:619 ../src/generic/prntdlgg.cpp:874 |
f6bcfd97 BP |
4577 | msgid "Landscape" |
4578 | msgstr "Liggende" | |
4579 | ||
5325c2e3 VZ |
4580 | #: ../src/common/stockitem.cpp:175 |
4581 | #, fuzzy | |
4582 | msgid "Last" | |
ecc8721a | 4583 | msgstr "&Sæt ind" |
5325c2e3 | 4584 | |
95bf8d1b | 4585 | #: ../src/common/prntbase.cpp:1543 |
5325c2e3 VZ |
4586 | #, fuzzy |
4587 | msgid "Last page" | |
ecc8721a | 4588 | msgstr "Næste side" |
5325c2e3 | 4589 | |
be546c6f | 4590 | #: ../src/common/log.cpp:312 |
5325c2e3 VZ |
4591 | #, c-format |
4592 | msgid "Last repeated message (\"%s\", %lu time) wasn't output" | |
4593 | msgid_plural "Last repeated message (\"%s\", %lu times) wasn't output" | |
4594 | msgstr[0] "" | |
4595 | msgstr[1] "" | |
4596 | ||
f4eadf61 | 4597 | #: ../src/common/paper.cpp:105 |
019df10e | 4598 | msgid "Ledger, 17 x 11 in" |
15c9541c | 4599 | msgstr "Ledger, 17 x 11 tommer" |
019df10e | 4600 | |
5325c2e3 VZ |
4601 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:250 |
4602 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:253 | |
4603 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:254 | |
7f4fd42e | 4604 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:200 |
5325c2e3 VZ |
4605 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:203 |
4606 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:204 | |
95bf8d1b | 4607 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:227 |
f4eadf61 MB |
4608 | msgid "Left" |
4609 | msgstr "" | |
4610 | ||
7f4fd42e | 4611 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:217 |
5325c2e3 | 4612 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:391 |
f4eadf61 MB |
4613 | msgid "Left (&first line):" |
4614 | msgstr "" | |
4615 | ||
5325c2e3 | 4616 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:886 |
f6bcfd97 BP |
4617 | msgid "Left margin (mm):" |
4618 | msgstr "Venstre margin (mm):" | |
4619 | ||
5325c2e3 VZ |
4620 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:154 |
4621 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:156 | |
7f4fd42e | 4622 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:331 |
5325c2e3 | 4623 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:333 |
f4eadf61 MB |
4624 | msgid "Left-align text." |
4625 | msgstr "" | |
4626 | ||
4627 | #: ../src/common/paper.cpp:146 | |
62603868 MB |
4628 | #, fuzzy |
4629 | msgid "Legal Extra 9 1/2 x 15 in" | |
4630 | msgstr "Legal, 8 1/2 x 14 tommer" | |
4631 | ||
f4eadf61 | 4632 | #: ../src/common/paper.cpp:98 |
019df10e | 4633 | msgid "Legal, 8 1/2 x 14 in" |
15c9541c | 4634 | msgstr "Legal, 8 1/2 x 14 tommer" |
019df10e | 4635 | |
f4eadf61 | 4636 | #: ../src/common/paper.cpp:145 |
62603868 MB |
4637 | #, fuzzy |
4638 | msgid "Letter Extra 9 1/2 x 12 in" | |
4639 | msgstr "Letter, 8 1/2 x 11 tomme" | |
4640 | ||
f4eadf61 | 4641 | #: ../src/common/paper.cpp:151 |
62603868 MB |
4642 | msgid "Letter Extra Transverse 9.275 x 12 in" |
4643 | msgstr "" | |
4644 | ||
f4eadf61 | 4645 | #: ../src/common/paper.cpp:154 |
62603868 MB |
4646 | #, fuzzy |
4647 | msgid "Letter Plus 8 1/2 x 12.69 in" | |
4648 | msgstr "Letter, 8 1/2 x 11 tomme" | |
4649 | ||
f4eadf61 | 4650 | #: ../src/common/paper.cpp:171 |
62603868 MB |
4651 | #, fuzzy |
4652 | msgid "Letter Rotated 11 x 8 1/2 in" | |
4653 | msgstr "Letter, 8 1/2 x 11 tomme" | |
4654 | ||
f4eadf61 | 4655 | #: ../src/common/paper.cpp:103 |
019df10e | 4656 | msgid "Letter Small, 8 1/2 x 11 in" |
15c9541c | 4657 | msgstr "Letter lille, 8 1/2 x 11 tommer" |
019df10e | 4658 | |
f4eadf61 | 4659 | #: ../src/common/paper.cpp:149 |
62603868 MB |
4660 | #, fuzzy |
4661 | msgid "Letter Transverse 8 1/2 x 11 in" | |
4662 | msgstr "Letter, 8 1/2 x 11 tomme" | |
4663 | ||
f4eadf61 | 4664 | #: ../src/common/paper.cpp:97 |
019df10e | 4665 | msgid "Letter, 8 1/2 x 11 in" |
15c9541c | 4666 | msgstr "Letter, 8 1/2 x 11 tomme" |
019df10e | 4667 | |
5325c2e3 | 4668 | #: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:174 |
7f4fd42e VS |
4669 | msgid "License" |
4670 | msgstr "" | |
4671 | ||
5325c2e3 | 4672 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:333 |
f6bcfd97 BP |
4673 | msgid "Light" |
4674 | msgstr "Let" | |
4675 | ||
5325c2e3 | 4676 | #: ../src/generic/helpext.cpp:299 |
f4eadf61 MB |
4677 | #, c-format |
4678 | msgid "Line %lu of map file \"%s\" has invalid syntax, skipped." | |
4679 | msgstr "" | |
4680 | ||
5325c2e3 | 4681 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:445 |
f4eadf61 MB |
4682 | msgid "Line spacing:" |
4683 | msgstr "" | |
4684 | ||
5325c2e3 | 4685 | #: ../src/html/chm.cpp:841 |
402b0a2c VZ |
4686 | msgid "Link contained '//', converted to absolute link." |
4687 | msgstr "" | |
4688 | ||
95bf8d1b | 4689 | #: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:348 |
f4eadf61 MB |
4690 | msgid "List Style" |
4691 | msgstr "" | |
4692 | ||
95bf8d1b | 4693 | #: ../src/richtext/richtextstyles.cpp:1044 |
f4eadf61 MB |
4694 | msgid "List styles" |
4695 | msgstr "" | |
4696 | ||
95bf8d1b VZ |
4697 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:204 |
4698 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:206 | |
f4eadf61 MB |
4699 | msgid "Lists font sizes in points." |
4700 | msgstr "" | |
4701 | ||
95bf8d1b VZ |
4702 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:197 |
4703 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:199 | |
f4eadf61 MB |
4704 | #, fuzzy |
4705 | msgid "Lists the available fonts." | |
ecc8721a | 4706 | msgstr "Tips ikke tilgængelige, beklager!" |
f4eadf61 | 4707 | |
5325c2e3 | 4708 | #: ../src/common/fldlgcmn.cpp:326 |
f6bcfd97 BP |
4709 | #, c-format |
4710 | msgid "Load %s file" | |
ecc8721a | 4711 | msgstr "Læs %s file" |
f6bcfd97 | 4712 | |
5325c2e3 | 4713 | #: ../src/html/htmlwin.cpp:571 |
f6bcfd97 | 4714 | msgid "Loading : " |
ecc8721a | 4715 | msgstr "Læser : " |
f6bcfd97 | 4716 | |
f4eadf61 | 4717 | #: ../src/unix/snglinst.cpp:247 |
21eadc1a RL |
4718 | #, c-format |
4719 | msgid "Lock file '%s' has incorrect owner." | |
4720 | msgstr "" | |
4721 | ||
f4eadf61 | 4722 | #: ../src/unix/snglinst.cpp:252 |
21eadc1a RL |
4723 | #, c-format |
4724 | msgid "Lock file '%s' has incorrect permissions." | |
4725 | msgstr "" | |
4726 | ||
95bf8d1b | 4727 | #: ../src/generic/logg.cpp:582 |
f6bcfd97 BP |
4728 | #, c-format |
4729 | msgid "Log saved to the file '%s'." | |
4730 | msgstr "Log gemt i filen '%s'." | |
4731 | ||
5325c2e3 VZ |
4732 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:485 |
4733 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:290 | |
f4eadf61 MB |
4734 | msgid "Lower case letters" |
4735 | msgstr "" | |
4736 | ||
5325c2e3 VZ |
4737 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:487 |
4738 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:292 | |
f4eadf61 MB |
4739 | msgid "Lower case roman numerals" |
4740 | msgstr "" | |
4741 | ||
95bf8d1b | 4742 | #: ../src/gtk/mdi.cpp:423 ../src/gtk1/mdi.cpp:432 |
f6bcfd97 BP |
4743 | msgid "MDI child" |
4744 | msgstr "MDI barn" | |
4745 | ||
5325c2e3 | 4746 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:69 |
f4eadf61 | 4747 | msgid "MENU" |
21eadc1a RL |
4748 | msgstr "" |
4749 | ||
f4eadf61 MB |
4750 | #: ../src/msw/helpchm.cpp:57 |
4751 | msgid "" | |
4752 | "MS HTML Help functions are unavailable because the MS HTML Help library is " | |
4753 | "not installed on this machine. Please install it." | |
4754 | msgstr "" | |
ecc8721a DS |
4755 | "MS HTML hjælpefunktio er ikke tilgængelig fordi MS HTML Hjælp- " |
4756 | "bibliotektetikke er installeret på denne computer. Vi foreslår at installere " | |
f4eadf61 | 4757 | "det." |
8dba7bfb | 4758 | |
95bf8d1b | 4759 | #: ../src/univ/themes/win32.cpp:3755 |
09663494 | 4760 | msgid "Ma&ximize" |
ecc8721a | 4761 | msgstr "Ma&ksimér" |
09663494 | 4762 | |
95bf8d1b | 4763 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:204 |
5325c2e3 VZ |
4764 | msgid "MacArabic" |
4765 | msgstr "" | |
4766 | ||
95bf8d1b | 4767 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:223 |
5325c2e3 VZ |
4768 | msgid "MacArmenian" |
4769 | msgstr "" | |
4770 | ||
95bf8d1b | 4771 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:212 |
5325c2e3 VZ |
4772 | msgid "MacBengali" |
4773 | msgstr "" | |
4774 | ||
95bf8d1b | 4775 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:218 |
5325c2e3 VZ |
4776 | msgid "MacBurmese" |
4777 | msgstr "" | |
4778 | ||
95bf8d1b | 4779 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:237 |
5325c2e3 VZ |
4780 | msgid "MacCeltic" |
4781 | msgstr "" | |
4782 | ||
95bf8d1b | 4783 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:228 |
5325c2e3 VZ |
4784 | msgid "MacCentralEurRoman" |
4785 | msgstr "" | |
4786 | ||
95bf8d1b | 4787 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:224 |
5325c2e3 VZ |
4788 | msgid "MacChineseSimp" |
4789 | msgstr "" | |
4790 | ||
95bf8d1b | 4791 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:202 |
5325c2e3 VZ |
4792 | msgid "MacChineseTrad" |
4793 | msgstr "" | |
4794 | ||
95bf8d1b | 4795 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:234 |
5325c2e3 VZ |
4796 | msgid "MacCroatian" |
4797 | msgstr "" | |
4798 | ||
95bf8d1b | 4799 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:207 |
5325c2e3 VZ |
4800 | msgid "MacCyrillic" |
4801 | msgstr "" | |
4802 | ||
95bf8d1b | 4803 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:208 |
5325c2e3 VZ |
4804 | msgid "MacDevanagari" |
4805 | msgstr "" | |
4806 | ||
95bf8d1b | 4807 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:232 |
5325c2e3 VZ |
4808 | msgid "MacDingbats" |
4809 | msgstr "" | |
4810 | ||
95bf8d1b | 4811 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:227 |
5325c2e3 VZ |
4812 | msgid "MacEthiopic" |
4813 | msgstr "" | |
4814 | ||
95bf8d1b | 4815 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:230 |
5325c2e3 VZ |
4816 | msgid "MacExtArabic" |
4817 | msgstr "" | |
4818 | ||
95bf8d1b | 4819 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:238 |
5325c2e3 VZ |
4820 | msgid "MacGaelic" |
4821 | msgstr "" | |
4822 | ||
95bf8d1b | 4823 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:222 |
5325c2e3 VZ |
4824 | msgid "MacGeorgian" |
4825 | msgstr "" | |
4826 | ||
95bf8d1b | 4827 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:206 |
5325c2e3 VZ |
4828 | msgid "MacGreek" |
4829 | msgstr "" | |
4830 | ||
95bf8d1b | 4831 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:210 |
5325c2e3 VZ |
4832 | msgid "MacGujarati" |
4833 | msgstr "" | |
4834 | ||
95bf8d1b | 4835 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:209 |
5325c2e3 VZ |
4836 | msgid "MacGurmukhi" |
4837 | msgstr "" | |
4838 | ||
95bf8d1b | 4839 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:205 |
5325c2e3 VZ |
4840 | msgid "MacHebrew" |
4841 | msgstr "" | |
4842 | ||
95bf8d1b | 4843 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:235 |
5325c2e3 VZ |
4844 | msgid "MacIcelandic" |
4845 | msgstr "" | |
4846 | ||
95bf8d1b | 4847 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:201 |
5325c2e3 VZ |
4848 | msgid "MacJapanese" |
4849 | msgstr "" | |
4850 | ||
95bf8d1b | 4851 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:215 |
5325c2e3 VZ |
4852 | msgid "MacKannada" |
4853 | msgstr "" | |
4854 | ||
95bf8d1b | 4855 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:239 |
5325c2e3 VZ |
4856 | msgid "MacKeyboardGlyphs" |
4857 | msgstr "" | |
4858 | ||
95bf8d1b | 4859 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:219 |
5325c2e3 VZ |
4860 | msgid "MacKhmer" |
4861 | msgstr "" | |
4862 | ||
95bf8d1b | 4863 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:203 |
5325c2e3 VZ |
4864 | msgid "MacKorean" |
4865 | msgstr "" | |
4866 | ||
95bf8d1b | 4867 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:221 |
5325c2e3 VZ |
4868 | msgid "MacLaotian" |
4869 | msgstr "" | |
4870 | ||
95bf8d1b | 4871 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:216 |
5325c2e3 VZ |
4872 | msgid "MacMalayalam" |
4873 | msgstr "" | |
4874 | ||
95bf8d1b | 4875 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:226 |
5325c2e3 VZ |
4876 | msgid "MacMongolian" |
4877 | msgstr "" | |
4878 | ||
95bf8d1b | 4879 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:211 |
5325c2e3 VZ |
4880 | msgid "MacOriya" |
4881 | msgstr "" | |
4882 | ||
95bf8d1b | 4883 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:200 |
5325c2e3 VZ |
4884 | #, fuzzy |
4885 | msgid "MacRoman" | |
4886 | msgstr "Roman" | |
4887 | ||
95bf8d1b | 4888 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:236 |
5325c2e3 VZ |
4889 | #, fuzzy |
4890 | msgid "MacRomanian" | |
4891 | msgstr "Roman" | |
4892 | ||
95bf8d1b | 4893 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:217 |
5325c2e3 VZ |
4894 | #, fuzzy |
4895 | msgid "MacSinhalese" | |
ecc8721a | 4896 | msgstr "Forskel på store og små" |
5325c2e3 | 4897 | |
95bf8d1b | 4898 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:231 |
5325c2e3 VZ |
4899 | #, fuzzy |
4900 | msgid "MacSymbol" | |
4901 | msgstr "&Stilart" | |
4902 | ||
95bf8d1b | 4903 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:213 |
5325c2e3 VZ |
4904 | msgid "MacTamil" |
4905 | msgstr "" | |
4906 | ||
95bf8d1b | 4907 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:214 |
5325c2e3 VZ |
4908 | msgid "MacTelugu" |
4909 | msgstr "" | |
4910 | ||
95bf8d1b | 4911 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:220 |
5325c2e3 VZ |
4912 | msgid "MacThai" |
4913 | msgstr "" | |
4914 | ||
95bf8d1b | 4915 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:225 |
5325c2e3 VZ |
4916 | msgid "MacTibetan" |
4917 | msgstr "" | |
4918 | ||
95bf8d1b | 4919 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:233 |
5325c2e3 VZ |
4920 | msgid "MacTurkish" |
4921 | msgstr "" | |
4922 | ||
95bf8d1b | 4923 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:229 |
5325c2e3 VZ |
4924 | msgid "MacVietnamese" |
4925 | msgstr "" | |
4926 | ||
4927 | #: ../src/propgrid/advprops.cpp:2025 | |
4928 | #, fuzzy | |
4929 | msgid "Make a selection:" | |
4930 | msgstr "Markering" | |
4931 | ||
95bf8d1b | 4932 | #: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:361 |
5325c2e3 VZ |
4933 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:172 |
4934 | msgid "Margins" | |
4935 | msgstr "" | |
4936 | ||
7f4fd42e | 4937 | #: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:148 |
8dba7bfb | 4938 | msgid "Match case" |
ecc8721a | 4939 | msgstr "Forskel på store og små" |
8dba7bfb | 4940 | |
95bf8d1b | 4941 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:425 |
be546c6f VZ |
4942 | #, fuzzy |
4943 | msgid "Max height:" | |
4944 | msgstr "&Vægt:" | |
4945 | ||
95bf8d1b | 4946 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:398 |
be546c6f VZ |
4947 | #, fuzzy |
4948 | msgid "Max width:" | |
4949 | msgstr "Erstat med:" | |
4950 | ||
95bf8d1b VZ |
4951 | #: ../src/unix/mediactrl.cpp:1007 |
4952 | #, fuzzy, c-format | |
4953 | msgid "Media playback error: %s" | |
4954 | msgstr "Fatal fejl: " | |
4955 | ||
5325c2e3 | 4956 | #: ../src/common/fs_mem.cpp:176 |
f6bcfd97 BP |
4957 | #, c-format |
4958 | msgid "Memory VFS already contains file '%s'!" | |
15c9541c | 4959 | msgstr "Hukommelse VFS indeholder allerede fil '%s'!" |
f6bcfd97 | 4960 | |
be546c6f | 4961 | #: ../src/msw/frame.cpp:354 |
21eadc1a | 4962 | msgid "Menu" |
acf9e355 | 4963 | msgstr "Menu" |
21eadc1a | 4964 | |
5325c2e3 VZ |
4965 | #: ../src/common/msgout.cpp:125 |
4966 | #, fuzzy | |
4967 | msgid "Message" | |
4968 | msgstr "%s meddelelse" | |
4969 | ||
f4eadf61 | 4970 | #: ../src/univ/themes/metal.cpp:169 |
09663494 | 4971 | msgid "Metal theme" |
15c9541c | 4972 | msgstr "Metal tema" |
09663494 | 4973 | |
95bf8d1b | 4974 | #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:636 |
5325c2e3 VZ |
4975 | msgid "Method or property not found." |
4976 | msgstr "" | |
4977 | ||
95bf8d1b | 4978 | #: ../src/univ/themes/win32.cpp:3753 |
09663494 | 4979 | msgid "Mi&nimize" |
ecc8721a | 4980 | msgstr "Mi&nimér" |
09663494 | 4981 | |
95bf8d1b | 4982 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:371 |
be546c6f VZ |
4983 | #, fuzzy |
4984 | msgid "Min height:" | |
4985 | msgstr "&Vægt:" | |
4986 | ||
95bf8d1b | 4987 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:344 |
be546c6f VZ |
4988 | msgid "Min width:" |
4989 | msgstr "" | |
4990 | ||
95bf8d1b | 4991 | #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:652 |
5325c2e3 VZ |
4992 | msgid "Missing a required parameter." |
4993 | msgstr "" | |
4994 | ||
5325c2e3 | 4995 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:325 |
f6bcfd97 | 4996 | msgid "Modern" |
15c9541c | 4997 | msgstr "Moderne" |
f6bcfd97 | 4998 | |
5325c2e3 | 4999 | #: ../src/generic/filectrlg.cpp:456 |
402b0a2c | 5000 | msgid "Modified" |
ecc8721a | 5001 | msgstr "Ændret" |
402b0a2c | 5002 | |
7f4fd42e | 5003 | #: ../src/common/module.cpp:134 |
62603868 MB |
5004 | #, c-format |
5005 | msgid "Module \"%s\" initialization failed" | |
5006 | msgstr "" | |
5007 | ||
f4eadf61 | 5008 | #: ../src/common/paper.cpp:133 |
019df10e | 5009 | msgid "Monarch Envelope, 3 7/8 x 7 1/2 in" |
15c9541c | 5010 | msgstr "Monarch Konvolut, 3 7/8 x 7 1/2 tomme" |
019df10e | 5011 | |
5325c2e3 VZ |
5012 | #: ../src/msw/fswatcher.cpp:144 |
5013 | msgid "Monitoring individual files for changes is not supported currently." | |
5014 | msgstr "" | |
5015 | ||
5016 | #: ../src/generic/editlbox.cpp:277 | |
402b0a2c | 5017 | msgid "Move down" |
acf9e355 | 5018 | msgstr "Flyt ned" |
402b0a2c | 5019 | |
5325c2e3 | 5020 | #: ../src/generic/editlbox.cpp:276 |
402b0a2c | 5021 | msgid "Move up" |
acf9e355 | 5022 | msgstr "Flyt op" |
402b0a2c | 5023 | |
95bf8d1b VZ |
5024 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:616 |
5025 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:618 | |
5325c2e3 VZ |
5026 | msgid "Moves the object to the next paragraph." |
5027 | msgstr "" | |
5028 | ||
95bf8d1b VZ |
5029 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:610 |
5030 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:612 | |
5325c2e3 VZ |
5031 | msgid "Moves the object to the previous paragraph." |
5032 | msgstr "" | |
5033 | ||
95bf8d1b | 5034 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:8841 |
5325c2e3 VZ |
5035 | msgid "Multiple Cell Properties" |
5036 | msgstr "" | |
5037 | ||
5038 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:82 | |
f4eadf61 MB |
5039 | msgid "NUM_LOCK" |
5040 | msgstr "" | |
5041 | ||
5325c2e3 | 5042 | #: ../src/generic/filectrlg.cpp:453 |
f6bcfd97 | 5043 | msgid "Name" |
15c9541c | 5044 | msgstr "Navn" |
f6bcfd97 | 5045 | |
5325c2e3 VZ |
5046 | #: ../src/common/stockitem.cpp:176 |
5047 | msgid "Network" | |
5048 | msgstr "" | |
5049 | ||
5050 | #: ../src/common/stockitem.cpp:177 | |
5051 | #, fuzzy | |
5052 | msgid "New" | |
5053 | msgstr "&Ny" | |
5054 | ||
95bf8d1b | 5055 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:251 |
be546c6f VZ |
5056 | #, fuzzy |
5057 | msgid "New &Box Style..." | |
5058 | msgstr "Nyt objekt" | |
5059 | ||
95bf8d1b | 5060 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:233 |
f4eadf61 MB |
5061 | msgid "New &Character Style..." |
5062 | msgstr "" | |
5063 | ||
95bf8d1b | 5064 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:245 |
f4eadf61 MB |
5065 | msgid "New &List Style..." |
5066 | msgstr "" | |
5067 | ||
95bf8d1b | 5068 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:239 |
f4eadf61 MB |
5069 | msgid "New &Paragraph Style..." |
5070 | msgstr "" | |
5071 | ||
95bf8d1b VZ |
5072 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:611 |
5073 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:616 | |
5074 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:659 | |
5075 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:664 | |
5076 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:825 | |
5077 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:830 | |
5078 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:898 | |
5079 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:906 | |
5080 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:939 | |
5081 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:944 | |
f4eadf61 MB |
5082 | #, fuzzy |
5083 | msgid "New Style" | |
5084 | msgstr "Nyt objekt" | |
5085 | ||
7f4fd42e | 5086 | #: ../src/generic/dirdlgg.cpp:103 |
21eadc1a | 5087 | msgid "New directory" |
acf9e355 | 5088 | msgstr "Ny folder" |
21eadc1a | 5089 | |
5325c2e3 | 5090 | #: ../src/generic/editlbox.cpp:274 |
402b0a2c | 5091 | msgid "New item" |
65d58656 | 5092 | msgstr "Nyt objekt" |
402b0a2c | 5093 | |
7f4fd42e | 5094 | #: ../src/generic/dirdlgg.cpp:327 ../src/generic/dirdlgg.cpp:337 |
5325c2e3 | 5095 | #: ../src/generic/filectrlg.cpp:647 ../src/generic/filectrlg.cpp:656 |
f6bcfd97 | 5096 | msgid "NewName" |
15c9541c | 5097 | msgstr "NytNavn" |
f6bcfd97 | 5098 | |
5325c2e3 | 5099 | #: ../src/generic/tipdlg.cpp:306 |
21eadc1a | 5100 | msgid "Next" |
ecc8721a | 5101 | msgstr "Næste" |
21eadc1a | 5102 | |
95bf8d1b | 5103 | #: ../src/common/prntbase.cpp:1538 ../src/html/helpwnd.cpp:679 |
f6bcfd97 | 5104 | msgid "Next page" |
ecc8721a | 5105 | msgstr "Næste side" |
f6bcfd97 | 5106 | |
5325c2e3 | 5107 | #: ../src/common/stockitem.cpp:178 ../src/motif/msgdlg.cpp:194 |
f6bcfd97 BP |
5108 | msgid "No" |
5109 | msgstr "Nej" | |
5110 | ||
5325c2e3 | 5111 | #: ../src/generic/animateg.cpp:151 |
f4eadf61 MB |
5112 | #, fuzzy, c-format |
5113 | msgid "No animation handler for type %ld defined." | |
5114 | msgstr "Ingen billedrutine defineret for type %d." | |
5115 | ||
5325c2e3 | 5116 | #: ../src/dfb/bitmap.cpp:643 ../src/dfb/bitmap.cpp:677 |
7f4fd42e VS |
5117 | #, fuzzy, c-format |
5118 | msgid "No bitmap handler for type %d defined." | |
5119 | msgstr "Ingen billedrutine defineret for type %d." | |
5120 | ||
be546c6f | 5121 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1785 |
7f4fd42e VS |
5122 | msgid "No column existing." |
5123 | msgstr "" | |
5124 | ||
be546c6f | 5125 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1675 |
5325c2e3 | 5126 | msgid "No column for the specified column existing." |
7f4fd42e VS |
5127 | msgstr "" |
5128 | ||
be546c6f | 5129 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1424 |
7f4fd42e VS |
5130 | msgid "No column for the specified column position existing." |
5131 | msgstr "" | |
5132 | ||
95bf8d1b | 5133 | #: ../src/common/utilscmn.cpp:1051 |
7f4fd42e VS |
5134 | msgid "No default application configured for HTML files." |
5135 | msgstr "" | |
5136 | ||
5325c2e3 | 5137 | #: ../src/generic/helpext.cpp:450 |
f6bcfd97 | 5138 | msgid "No entries found." |
15c9541c | 5139 | msgstr "Ingen indgange fundet." |
f6bcfd97 | 5140 | |
95bf8d1b | 5141 | #: ../src/common/fontmap.cpp:422 |
13b1472f VS |
5142 | #, c-format |
5143 | msgid "" | |
5144 | "No font for displaying text in encoding '%s' found,\n" | |
5145 | "but an alternative encoding '%s' is available.\n" | |
f4eadf61 MB |
5146 | "Do you want to use this encoding (otherwise you will have to choose another " |
5147 | "one)?" | |
13b1472f | 5148 | msgstr "" |
15c9541c | 5149 | "Fandt ikke skrifttype til at vise tekst med kodning '%s',\n" |
ecc8721a DS |
5150 | "men en alternativ kodning '%s' er tilgængelig.\n" |
5151 | "Vil du bruge denne kodning (eller skal du vælge en anden)?" | |
13b1472f | 5152 | |
95bf8d1b | 5153 | #: ../src/common/fontmap.cpp:427 |
8dba7bfb RL |
5154 | #, c-format |
5155 | msgid "" | |
5156 | "No font for displaying text in encoding '%s' found.\n" | |
5157 | "Would you like to select a font to be used for this encoding\n" | |
5158 | "(otherwise the text in this encoding will not be shown correctly)?" | |
5159 | msgstr "" | |
15c9541c | 5160 | "Ingen skrifttype fundet til at vise tekst i kodningen '%s'.\n" |
ecc8721a | 5161 | "Vil du vælge en skrifttype til brug for denne kodning\n" |
15c9541c | 5162 | "(ellers bliver tekst i denne kodning ikke vist korrekt)?" |
8dba7bfb | 5163 | |
5325c2e3 | 5164 | #: ../src/generic/animateg.cpp:143 |
f4eadf61 MB |
5165 | #, fuzzy |
5166 | msgid "No handler found for animation type." | |
5167 | msgstr "Ingen rutine fundet til denne billedtype." | |
5168 | ||
95bf8d1b | 5169 | #: ../src/common/image.cpp:2484 |
f6bcfd97 | 5170 | msgid "No handler found for image type." |
15c9541c | 5171 | msgstr "Ingen rutine fundet til denne billedtype." |
f6bcfd97 | 5172 | |
95bf8d1b VZ |
5173 | #: ../src/common/image.cpp:2492 ../src/common/image.cpp:2603 |
5174 | #: ../src/common/image.cpp:2656 | |
f6bcfd97 BP |
5175 | #, c-format |
5176 | msgid "No image handler for type %d defined." | |
15c9541c | 5177 | msgstr "Ingen billedrutine defineret for type %d." |
f6bcfd97 | 5178 | |
95bf8d1b | 5179 | #: ../src/common/image.cpp:2626 ../src/common/image.cpp:2670 |
f6bcfd97 BP |
5180 | #, c-format |
5181 | msgid "No image handler for type %s defined." | |
15c9541c | 5182 | msgstr "Ingen billedrutine defineret for type %s." |
f6bcfd97 | 5183 | |
95bf8d1b | 5184 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:872 |
f6bcfd97 | 5185 | msgid "No matching page found yet" |
15c9541c | 5186 | msgstr "Fandt ingen passende side endnu" |
f6bcfd97 | 5187 | |
be546c6f | 5188 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1677 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1787 |
7f4fd42e VS |
5189 | msgid "No renderer or invalid renderer type specified for custom data column." |
5190 | msgstr "" | |
5191 | ||
be546c6f | 5192 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1425 |
7f4fd42e VS |
5193 | msgid "No renderer specified for column." |
5194 | msgstr "" | |
5195 | ||
f4eadf61 | 5196 | #: ../src/unix/sound.cpp:82 |
402b0a2c | 5197 | msgid "No sound" |
acf9e355 | 5198 | msgstr "Ingen lyd" |
402b0a2c | 5199 | |
be546c6f | 5200 | #: ../src/common/image.cpp:2062 ../src/common/image.cpp:2103 |
21eadc1a RL |
5201 | #, fuzzy |
5202 | msgid "No unused colour in image being masked." | |
5203 | msgstr "Ingen ubrugte farver i det billede, der skal maskes" | |
5204 | ||
95bf8d1b | 5205 | #: ../src/common/image.cpp:3133 |
21eadc1a RL |
5206 | #, fuzzy |
5207 | msgid "No unused colour in image." | |
5208 | msgstr "Ingen ubrugte farver i det billede, der skal maskes" | |
5209 | ||
5325c2e3 | 5210 | #: ../src/generic/helpext.cpp:307 |
f4eadf61 MB |
5211 | #, c-format |
5212 | msgid "No valid mappings found in the file \"%s\"." | |
5213 | msgstr "" | |
5214 | ||
5325c2e3 | 5215 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:542 |
95bf8d1b VZ |
5216 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:226 |
5217 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:229 | |
5218 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:230 | |
5325c2e3 VZ |
5219 | #, fuzzy |
5220 | msgid "None" | |
ecc8721a | 5221 | msgstr "Færdig" |
5325c2e3 | 5222 | |
95bf8d1b | 5223 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:158 |
019df10e | 5224 | msgid "Nordic (ISO-8859-10)" |
15c9541c | 5225 | msgstr "Nordisk (ISO-8859-10)" |
019df10e | 5226 | |
5325c2e3 | 5227 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:329 ../src/generic/fontdlgg.cpp:332 |
f6bcfd97 BP |
5228 | msgid "Normal" |
5229 | msgstr "Normal" | |
5230 | ||
95bf8d1b | 5231 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:1277 |
402b0a2c VZ |
5232 | msgid "Normal face<br>and <u>underlined</u>. " |
5233 | msgstr "" | |
5234 | ||
95bf8d1b | 5235 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:1219 |
f6bcfd97 | 5236 | msgid "Normal font:" |
15c9541c | 5237 | msgstr "Normal skrift:" |
f6bcfd97 | 5238 | |
5325c2e3 VZ |
5239 | #: ../src/propgrid/props.cpp:888 |
5240 | #, fuzzy, c-format | |
5241 | msgid "Not %s" | |
5242 | msgstr "&Om..." | |
5243 | ||
be546c6f | 5244 | #: ../include/wx/filename.h:558 ../include/wx/filename.h:563 |
5325c2e3 VZ |
5245 | #, fuzzy |
5246 | msgid "Not available" | |
ecc8721a | 5247 | msgstr "Ingen XBM facilitet tilgængelig!" |
5325c2e3 | 5248 | |
95bf8d1b | 5249 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:331 |
f4eadf61 MB |
5250 | #, fuzzy |
5251 | msgid "Not underlined" | |
5252 | msgstr "understeget" | |
5253 | ||
5254 | #: ../src/common/paper.cpp:117 | |
019df10e | 5255 | msgid "Note, 8 1/2 x 11 in" |
15c9541c | 5256 | msgstr "Note, 8 1/2 x 11 tomme" |
019df10e | 5257 | |
5325c2e3 | 5258 | #: ../src/generic/notifmsgg.cpp:105 |
7f4fd42e VS |
5259 | #, fuzzy |
5260 | msgid "Notice" | |
5261 | msgstr "&Noter:" | |
5262 | ||
5325c2e3 VZ |
5263 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:903 |
5264 | #, fuzzy | |
5265 | msgid "Number of columns could not be determined." | |
ecc8721a | 5266 | msgstr "Fil kunne ikke læses." |
5325c2e3 VZ |
5267 | |
5268 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:488 | |
5269 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:293 | |
f4eadf61 MB |
5270 | msgid "Numbered outline" |
5271 | msgstr "" | |
5272 | ||
95bf8d1b | 5273 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:305 ../src/common/stockitem.cpp:179 |
be546c6f | 5274 | #: ../src/msw/msgdlg.cpp:489 ../src/msw/msgdlg.cpp:777 |
5325c2e3 | 5275 | #: ../src/msw/dialog.cpp:120 ../src/gtk1/fontdlg.cpp:139 |
f6bcfd97 BP |
5276 | msgid "OK" |
5277 | msgstr "OK" | |
5278 | ||
95bf8d1b | 5279 | #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:676 |
5325c2e3 VZ |
5280 | #, c-format |
5281 | msgid "OLE Automation error in %s: %s" | |
5282 | msgstr "" | |
5283 | ||
5284 | #: ../include/wx/richtext/richtextimagedlg.h:39 | |
5285 | #, fuzzy | |
5286 | msgid "Object Properties" | |
5287 | msgstr "&Egenskaber" | |
5288 | ||
95bf8d1b | 5289 | #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:644 |
5325c2e3 VZ |
5290 | msgid "Object implementation does not support named arguments." |
5291 | msgstr "" | |
5292 | ||
5293 | #: ../src/common/xtixml.cpp:265 | |
402b0a2c VZ |
5294 | msgid "Objects must have an id attribute" |
5295 | msgstr "" | |
5296 | ||
95bf8d1b | 5297 | #: ../src/common/docview.cpp:1746 ../src/common/docview.cpp:1788 |
402b0a2c | 5298 | msgid "Open File" |
ecc8721a | 5299 | msgstr "Åbn Fil" |
402b0a2c | 5300 | |
95bf8d1b | 5301 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:685 ../src/html/helpwnd.cpp:1558 |
f6bcfd97 | 5302 | msgid "Open HTML document" |
ecc8721a | 5303 | msgstr "Åbn HTML dokument" |
f6bcfd97 | 5304 | |
5325c2e3 | 5305 | #: ../src/generic/dbgrptg.cpp:160 |
65d58656 | 5306 | #, c-format |
9a81018e | 5307 | msgid "Open file \"%s\"" |
ecc8721a | 5308 | msgstr "Åbn file \"%s\"" |
9a81018e | 5309 | |
5325c2e3 VZ |
5310 | #: ../src/common/stockitem.cpp:180 |
5311 | #, fuzzy | |
5312 | msgid "Open..." | |
ecc8721a | 5313 | msgstr "&Åben..." |
5325c2e3 VZ |
5314 | |
5315 | #: ../src/osx/carbon/glcanvas.cpp:49 | |
7f4fd42e VS |
5316 | #, c-format |
5317 | msgid "OpenGL function \"%s\" failed: %s (error %d)" | |
5318 | msgstr "" | |
5319 | ||
5325c2e3 VZ |
5320 | #: ../src/generic/dirctrlg.cpp:691 ../src/generic/dirdlgg.cpp:353 |
5321 | #: ../src/generic/filectrlg.cpp:671 ../src/generic/filectrlg.cpp:815 | |
f6bcfd97 | 5322 | msgid "Operation not permitted." |
15c9541c | 5323 | msgstr "Handling ikke tilladt." |
f6bcfd97 | 5324 | |
5325c2e3 VZ |
5325 | #: ../src/common/cmdline.cpp:728 |
5326 | #, fuzzy, c-format | |
5327 | msgid "Option '%s' can't be negated" | |
5328 | msgstr "Mappen '%s' kunne ikke oprettes" | |
5329 | ||
5330 | #: ../src/common/cmdline.cpp:892 | |
f6bcfd97 BP |
5331 | #, c-format |
5332 | msgid "Option '%s' requires a value." | |
ecc8721a | 5333 | msgstr "Option '%s' kræver en værdi." |
f6bcfd97 | 5334 | |
5325c2e3 | 5335 | #: ../src/common/cmdline.cpp:975 |
f6bcfd97 BP |
5336 | #, c-format |
5337 | msgid "Option '%s': '%s' cannot be converted to a date." | |
15c9541c | 5338 | msgstr "Option '%s': '%s' kan ikke konverteres til en dato." |
f6bcfd97 | 5339 | |
5325c2e3 | 5340 | #: ../src/generic/dirdlgg.cpp:188 ../src/generic/prntdlgg.cpp:624 |
f6bcfd97 | 5341 | msgid "Options" |
15c9541c | 5342 | msgstr "Indstillinger" |
f6bcfd97 | 5343 | |
5325c2e3 | 5344 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:621 ../src/generic/prntdlgg.cpp:875 |
f6bcfd97 BP |
5345 | msgid "Orientation" |
5346 | msgstr "Orientering" | |
5347 | ||
5325c2e3 | 5348 | #: ../src/common/windowid.cpp:260 |
7f4fd42e VS |
5349 | msgid "Out of window IDs. Recommend shutting down application." |
5350 | msgstr "" | |
5351 | ||
5325c2e3 VZ |
5352 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:400 |
5353 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:533 | |
5354 | msgid "Outline" | |
5355 | msgstr "" | |
7f4fd42e | 5356 | |
5325c2e3 VZ |
5357 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:550 |
5358 | msgid "Outset" | |
5359 | msgstr "" | |
5360 | ||
95bf8d1b | 5361 | #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:640 |
5325c2e3 VZ |
5362 | msgid "Overflow while coercing argument values." |
5363 | msgstr "" | |
5364 | ||
5365 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:85 | |
f4eadf61 MB |
5366 | msgid "PAGEDOWN" |
5367 | msgstr "" | |
5368 | ||
5325c2e3 | 5369 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:84 |
f4eadf61 MB |
5370 | msgid "PAGEUP" |
5371 | msgstr "" | |
5372 | ||
5325c2e3 | 5373 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:70 |
f4eadf61 MB |
5374 | msgid "PAUSE" |
5375 | msgstr "" | |
5376 | ||
5325c2e3 | 5377 | #: ../src/common/imagpcx.cpp:458 ../src/common/imagpcx.cpp:481 |
f6bcfd97 | 5378 | msgid "PCX: couldn't allocate memory" |
ecc8721a | 5379 | msgstr "PCX: kunne ikke få hukommelse" |
f6bcfd97 | 5380 | |
5325c2e3 | 5381 | #: ../src/common/imagpcx.cpp:457 |
f6bcfd97 | 5382 | msgid "PCX: image format unsupported" |
ecc8721a | 5383 | msgstr "PCX: billedformat ikke understøttet" |
f6bcfd97 | 5384 | |
5325c2e3 | 5385 | #: ../src/common/imagpcx.cpp:480 |
f6bcfd97 | 5386 | msgid "PCX: invalid image" |
15c9541c | 5387 | msgstr "PCX: ugyldigt billede" |
f6bcfd97 | 5388 | |
5325c2e3 | 5389 | #: ../src/common/imagpcx.cpp:443 |
f6bcfd97 | 5390 | msgid "PCX: this is not a PCX file." |
15c9541c | 5391 | msgstr "PCX: dette er ikke en PCX-fil." |
f6bcfd97 | 5392 | |
5325c2e3 | 5393 | #: ../src/common/imagpcx.cpp:460 ../src/common/imagpcx.cpp:482 |
f6bcfd97 | 5394 | msgid "PCX: unknown error !!!" |
15c9541c | 5395 | msgstr "PCX: ukendt fejl!!!" |
f6bcfd97 | 5396 | |
5325c2e3 | 5397 | #: ../src/common/imagpcx.cpp:459 |
f6bcfd97 | 5398 | msgid "PCX: version number too low" |
15c9541c | 5399 | msgstr "PCX: for lavt versionsnummer" |
f6bcfd97 | 5400 | |
5325c2e3 | 5401 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:56 |
f4eadf61 MB |
5402 | msgid "PGDN" |
5403 | msgstr "" | |
5404 | ||
5325c2e3 | 5405 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:55 |
f4eadf61 MB |
5406 | msgid "PGUP" |
5407 | msgstr "" | |
5408 | ||
5325c2e3 | 5409 | #: ../src/common/imagpnm.cpp:92 |
f6bcfd97 | 5410 | msgid "PNM: Couldn't allocate memory." |
ecc8721a | 5411 | msgstr "PNM: Kunne ikke få hukommelse." |
f6bcfd97 | 5412 | |
5325c2e3 | 5413 | #: ../src/common/imagpnm.cpp:74 |
f6bcfd97 | 5414 | msgid "PNM: File format is not recognized." |
15c9541c | 5415 | msgstr "PNM: Fil format ikke genkendt." |
f6bcfd97 | 5416 | |
5325c2e3 VZ |
5417 | #: ../src/common/imagpnm.cpp:113 ../src/common/imagpnm.cpp:135 |
5418 | #: ../src/common/imagpnm.cpp:157 | |
f6bcfd97 | 5419 | msgid "PNM: File seems truncated." |
ecc8721a | 5420 | msgstr "PNM: Filen synes at være afskåret." |
f6bcfd97 | 5421 | |
f4eadf61 | 5422 | #: ../src/common/paper.cpp:189 |
62603868 | 5423 | msgid "PRC 16K 146 x 215 mm" |
65d58656 | 5424 | msgstr "PRC 16K 146 x 215 mm" |
62603868 | 5425 | |
f4eadf61 | 5426 | #: ../src/common/paper.cpp:202 |
62603868 | 5427 | msgid "PRC 16K Rotated" |
65d58656 | 5428 | msgstr "PRC 16K roteret" |
62603868 | 5429 | |
f4eadf61 | 5430 | #: ../src/common/paper.cpp:190 |
62603868 | 5431 | msgid "PRC 32K 97 x 151 mm" |
65d58656 | 5432 | msgstr "PRC 32K 97 x 151 mm" |
62603868 | 5433 | |
f4eadf61 | 5434 | #: ../src/common/paper.cpp:203 |
62603868 | 5435 | msgid "PRC 32K Rotated" |
65d58656 | 5436 | msgstr "PRC 32K roteret" |
62603868 | 5437 | |
f4eadf61 | 5438 | #: ../src/common/paper.cpp:191 |
62603868 | 5439 | msgid "PRC 32K(Big) 97 x 151 mm" |
65d58656 | 5440 | msgstr "PRC 32K(Big) 97 x 151 mm" |
62603868 | 5441 | |
f4eadf61 | 5442 | #: ../src/common/paper.cpp:204 |
62603868 | 5443 | msgid "PRC 32K(Big) Rotated" |
65d58656 | 5444 | msgstr "PRC 32K(Big) roteret" |
62603868 | 5445 | |
f4eadf61 | 5446 | #: ../src/common/paper.cpp:192 |
62603868 MB |
5447 | #, fuzzy |
5448 | msgid "PRC Envelope #1 102 x 165 mm" | |
5449 | msgstr "C6 Konvolut, 114 x 162 mm" | |
5450 | ||
f4eadf61 | 5451 | #: ../src/common/paper.cpp:205 |
62603868 MB |
5452 | #, fuzzy |
5453 | msgid "PRC Envelope #1 Rotated 165 x 102 mm" | |
5454 | msgstr "C6 Konvolut, 114 x 162 mm" | |
5455 | ||
f4eadf61 | 5456 | #: ../src/common/paper.cpp:201 |
62603868 MB |
5457 | #, fuzzy |
5458 | msgid "PRC Envelope #10 324 x 458 mm" | |
5459 | msgstr "C3 Konvolut, 324 x 458 mm" | |
5460 | ||
f4eadf61 | 5461 | #: ../src/common/paper.cpp:214 |
62603868 | 5462 | #, fuzzy |
8a5434c1 | 5463 | msgid "PRC Envelope #10 Rotated 458 x 324 mm" |
62603868 MB |
5464 | msgstr "C4 Konvolut, 229 x 324 mm" |
5465 | ||
f4eadf61 | 5466 | #: ../src/common/paper.cpp:193 |
62603868 MB |
5467 | #, fuzzy |
5468 | msgid "PRC Envelope #2 102 x 176 mm" | |
5469 | msgstr "C6 Konvolut, 114 x 162 mm" | |
5470 | ||
f4eadf61 | 5471 | #: ../src/common/paper.cpp:206 |
62603868 MB |
5472 | #, fuzzy |
5473 | msgid "PRC Envelope #2 Rotated 176 x 102 mm" | |
5474 | msgstr "B6konvolut, 176 x 125 mm" | |
5475 | ||
f4eadf61 | 5476 | #: ../src/common/paper.cpp:194 |
62603868 MB |
5477 | #, fuzzy |
5478 | msgid "PRC Envelope #3 125 x 176 mm" | |
5479 | msgstr "C6 Konvolut, 114 x 162 mm" | |
5480 | ||
f4eadf61 | 5481 | #: ../src/common/paper.cpp:207 |
62603868 MB |
5482 | #, fuzzy |
5483 | msgid "PRC Envelope #3 Rotated 176 x 125 mm" | |
5484 | msgstr "B6konvolut, 176 x 125 mm" | |
5485 | ||
f4eadf61 | 5486 | #: ../src/common/paper.cpp:195 |
62603868 MB |
5487 | #, fuzzy |
5488 | msgid "PRC Envelope #4 110 x 208 mm" | |
5489 | msgstr "DL Konvolut, 110 x 220 mm" | |
5490 | ||
f4eadf61 | 5491 | #: ../src/common/paper.cpp:208 |
62603868 MB |
5492 | #, fuzzy |
5493 | msgid "PRC Envelope #4 Rotated 208 x 110 mm" | |
5494 | msgstr "C6 Konvolut, 114 x 162 mm" | |
5495 | ||
f4eadf61 | 5496 | #: ../src/common/paper.cpp:196 |
62603868 MB |
5497 | #, fuzzy |
5498 | msgid "PRC Envelope #5 110 x 220 mm" | |
5499 | msgstr "DL Konvolut, 110 x 220 mm" | |
5500 | ||
f4eadf61 | 5501 | #: ../src/common/paper.cpp:209 |
62603868 MB |
5502 | #, fuzzy |
5503 | msgid "PRC Envelope #5 Rotated 220 x 110 mm" | |
5504 | msgstr "C4 Konvolut, 229 x 324 mm" | |
5505 | ||
f4eadf61 | 5506 | #: ../src/common/paper.cpp:197 |
62603868 MB |
5507 | #, fuzzy |
5508 | msgid "PRC Envelope #6 120 x 230 mm" | |
5509 | msgstr "C5 Konvolut, 162 x 229 mm" | |
5510 | ||
f4eadf61 | 5511 | #: ../src/common/paper.cpp:210 |
62603868 MB |
5512 | #, fuzzy |
5513 | msgid "PRC Envelope #6 Rotated 230 x 120 mm" | |
5514 | msgstr "C5 Konvolut, 162 x 229 mm" | |
5515 | ||
f4eadf61 | 5516 | #: ../src/common/paper.cpp:198 |
62603868 MB |
5517 | #, fuzzy |
5518 | msgid "PRC Envelope #7 160 x 230 mm" | |
5519 | msgstr "B5 konvolut 176 x 250 mm" | |
5520 | ||
f4eadf61 | 5521 | #: ../src/common/paper.cpp:211 |
62603868 MB |
5522 | #, fuzzy |
5523 | msgid "PRC Envelope #7 Rotated 230 x 160 mm" | |
5524 | msgstr "C6 Konvolut, 114 x 162 mm" | |
5525 | ||
f4eadf61 | 5526 | #: ../src/common/paper.cpp:199 |
62603868 MB |
5527 | #, fuzzy |
5528 | msgid "PRC Envelope #8 120 x 309 mm" | |
5529 | msgstr "C5 Konvolut, 162 x 229 mm" | |
5530 | ||
f4eadf61 | 5531 | #: ../src/common/paper.cpp:212 |
62603868 MB |
5532 | #, fuzzy |
5533 | msgid "PRC Envelope #8 Rotated 309 x 120 mm" | |
5534 | msgstr "C4 Konvolut, 229 x 324 mm" | |
5535 | ||
f4eadf61 | 5536 | #: ../src/common/paper.cpp:200 |
62603868 MB |
5537 | #, fuzzy |
5538 | msgid "PRC Envelope #9 229 x 324 mm" | |
5539 | msgstr "C4 Konvolut, 229 x 324 mm" | |
5540 | ||
f4eadf61 | 5541 | #: ../src/common/paper.cpp:213 |
62603868 MB |
5542 | #, fuzzy |
5543 | msgid "PRC Envelope #9 Rotated 324 x 229 mm" | |
5544 | msgstr "C5 Konvolut, 162 x 229 mm" | |
5545 | ||
5325c2e3 | 5546 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:73 |
f4eadf61 MB |
5547 | msgid "PRINT" |
5548 | msgstr "" | |
5549 | ||
5325c2e3 VZ |
5550 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:286 |
5551 | #, fuzzy | |
5552 | msgid "Padding" | |
ecc8721a | 5553 | msgstr "læser" |
5325c2e3 | 5554 | |
95bf8d1b | 5555 | #: ../src/common/prntbase.cpp:2045 |
f6bcfd97 BP |
5556 | #, c-format |
5557 | msgid "Page %d" | |
5558 | msgstr "Side %d" | |
5559 | ||
95bf8d1b | 5560 | #: ../src/common/prntbase.cpp:2043 |
f6bcfd97 BP |
5561 | #, c-format |
5562 | msgid "Page %d of %d" | |
5563 | msgstr "Side %d af %d" | |
5564 | ||
95bf8d1b | 5565 | #: ../src/gtk/print.cpp:779 |
f6bcfd97 | 5566 | msgid "Page Setup" |
ecc8721a | 5567 | msgstr "Sideopsætning" |
f6bcfd97 | 5568 | |
95bf8d1b VZ |
5569 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:834 ../src/common/prntbase.cpp:468 |
5570 | #: ../src/gtk/gnome/gprint.cpp:708 | |
81486341 | 5571 | msgid "Page setup" |
ecc8721a | 5572 | msgstr "Sideopsætning" |
81486341 | 5573 | |
7f4fd42e | 5574 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:222 |
f6bcfd97 BP |
5575 | msgid "Pages" |
5576 | msgstr "Sider" | |
5577 | ||
be546c6f VZ |
5578 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:608 ../src/generic/prntdlgg.cpp:807 |
5579 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:848 ../src/generic/prntdlgg.cpp:861 | |
5580 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:1058 ../src/generic/prntdlgg.cpp:1063 | |
f6bcfd97 | 5581 | msgid "Paper size" |
ecc8721a | 5582 | msgstr "Papirstørrelse" |
f6bcfd97 | 5583 | |
95bf8d1b | 5584 | #: ../src/richtext/richtextstyles.cpp:1042 |
f4eadf61 MB |
5585 | msgid "Paragraph styles" |
5586 | msgstr "" | |
5587 | ||
5325c2e3 | 5588 | #: ../src/common/xtistrm.cpp:470 |
402b0a2c VZ |
5589 | msgid "Passing a already registered object to SetObject" |
5590 | msgstr "" | |
5591 | ||
5325c2e3 | 5592 | #: ../src/common/xtistrm.cpp:481 |
95bf8d1b | 5593 | msgid "Passing an unknown object to GetObject" |
402b0a2c VZ |
5594 | msgstr "" |
5595 | ||
95bf8d1b | 5596 | #: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:3082 ../src/common/stockitem.cpp:181 |
5325c2e3 | 5597 | #: ../src/stc/stc_i18n.cpp:20 |
f4eadf61 MB |
5598 | #, fuzzy |
5599 | msgid "Paste" | |
ecc8721a | 5600 | msgstr "&Sæt ind" |
f4eadf61 | 5601 | |
5325c2e3 | 5602 | #: ../src/common/stockitem.cpp:263 |
f4eadf61 MB |
5603 | #, fuzzy |
5604 | msgid "Paste selection" | |
5605 | msgstr "Markering" | |
5606 | ||
5325c2e3 VZ |
5607 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:223 |
5608 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:173 | |
f4eadf61 MB |
5609 | msgid "Peri&od" |
5610 | msgstr "" | |
5611 | ||
5325c2e3 | 5612 | #: ../src/generic/filectrlg.cpp:459 |
f6bcfd97 | 5613 | msgid "Permissions" |
15c9541c | 5614 | msgstr "Tilladelser" |
f6bcfd97 | 5615 | |
95bf8d1b | 5616 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:10953 |
5325c2e3 VZ |
5617 | #, fuzzy |
5618 | msgid "Picture Properties" | |
5619 | msgstr "&Egenskaber" | |
5620 | ||
402b0a2c | 5621 | #: ../include/wx/unix/pipe.h:47 |
f6bcfd97 | 5622 | msgid "Pipe creation failed" |
15c9541c | 5623 | msgstr "Pipe oprettelse fejlede" |
f6bcfd97 | 5624 | |
f4eadf61 | 5625 | #: ../src/gtk1/fontdlg.cpp:75 |
f6bcfd97 | 5626 | msgid "Please choose a valid font." |
ecc8721a | 5627 | msgstr "Vælg venligst en gyldig skrifttype." |
f6bcfd97 | 5628 | |
95bf8d1b | 5629 | #: ../src/gtk/filedlg.cpp:72 |
f6bcfd97 | 5630 | msgid "Please choose an existing file." |
ecc8721a | 5631 | msgstr "Vælg venligst en eksisterende fil." |
f6bcfd97 | 5632 | |
5325c2e3 | 5633 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:814 |
21eadc1a RL |
5634 | #, fuzzy |
5635 | msgid "Please choose the page to display:" | |
ecc8721a | 5636 | msgstr "Vælg venligst en eksisterende fil." |
21eadc1a | 5637 | |
5325c2e3 | 5638 | #: ../src/msw/dialup.cpp:786 |
f6bcfd97 | 5639 | msgid "Please choose which ISP do you want to connect to" |
ecc8721a | 5640 | msgstr "Vælg venligst hvilken ISP, der skal ringes op til" |
f6bcfd97 | 5641 | |
be546c6f | 5642 | #: ../src/msw/listctrl.cpp:373 |
8dba7bfb RL |
5643 | #, c-format |
5644 | msgid "" | |
5645 | "Please install a newer version of comctl32.dll\n" | |
5646 | "(at least version 4.70 is required but you have %d.%02d)\n" | |
5647 | "or this program won't operate correctly." | |
5648 | msgstr "" | |
ecc8721a | 5649 | "Installér venligst en nyere version af comctl32.dll\n" |
15c9541c VZ |
5650 | "(mindst version 4.70, du har %d.%02d)\n" |
5651 | "ellers fungerer dette program ikke korrekt." | |
8dba7bfb | 5652 | |
be546c6f | 5653 | #: ../src/common/headerctrlcmn.cpp:60 |
5325c2e3 VZ |
5654 | msgid "Please select the columns to show and define their order:" |
5655 | msgstr "" | |
5656 | ||
95bf8d1b VZ |
5657 | #: ../src/common/prntbase.cpp:522 |
5658 | #, fuzzy | |
5659 | msgid "Please wait while printing..." | |
62603868 | 5660 | msgstr "Vent lidt, mens der udskrives\n" |
f6bcfd97 | 5661 | |
5325c2e3 VZ |
5662 | #: ../src/propgrid/advprops.cpp:632 |
5663 | #, fuzzy | |
5664 | msgid "Point Size" | |
ecc8721a | 5665 | msgstr "Skriftstørrelse:" |
5325c2e3 | 5666 | |
be546c6f VZ |
5667 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1279 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1330 |
5668 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1421 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1444 | |
5669 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1461 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1478 | |
5670 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1671 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1780 | |
5671 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1822 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1875 | |
5672 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1998 | |
7f4fd42e VS |
5673 | msgid "Pointer to data view control not set correctly." |
5674 | msgstr "" | |
5675 | ||
be546c6f VZ |
5676 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1280 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1339 |
5677 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1422 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1479 | |
5678 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1672 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1781 | |
5679 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1823 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1876 | |
5680 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1999 | |
7f4fd42e VS |
5681 | msgid "Pointer to model not set correctly." |
5682 | msgstr "" | |
5683 | ||
5325c2e3 | 5684 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:618 ../src/generic/prntdlgg.cpp:873 |
f6bcfd97 | 5685 | msgid "Portrait" |
ecc8721a | 5686 | msgstr "Opretstående" |
f6bcfd97 | 5687 | |
95bf8d1b | 5688 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:458 |
5325c2e3 VZ |
5689 | #, fuzzy |
5690 | msgid "Position" | |
ecc8721a | 5691 | msgstr "Spørgsmål" |
5325c2e3 VZ |
5692 | |
5693 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:304 | |
f6bcfd97 BP |
5694 | msgid "PostScript file" |
5695 | msgstr "PostScript fil" | |
5696 | ||
5325c2e3 VZ |
5697 | #: ../src/common/stockitem.cpp:182 |
5698 | #, fuzzy | |
5699 | msgid "Preferences" | |
5700 | msgstr "&Indstillinger" | |
5701 | ||
be546c6f | 5702 | #: ../src/osx/menu_osx.cpp:550 |
5325c2e3 VZ |
5703 | #, fuzzy |
5704 | msgid "Preferences..." | |
5705 | msgstr "&Indstillinger" | |
f4eadf61 | 5706 | |
95bf8d1b VZ |
5707 | #: ../src/common/prntbase.cpp:530 |
5708 | msgid "Preparing" | |
5709 | msgstr "" | |
5325c2e3 | 5710 | |
be546c6f | 5711 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:456 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:574 |
95bf8d1b | 5712 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:1236 |
f6bcfd97 | 5713 | msgid "Preview:" |
15c9541c | 5714 | msgstr "Udskriftsvisning:" |
f6bcfd97 | 5715 | |
95bf8d1b | 5716 | #: ../src/common/prntbase.cpp:1524 ../src/html/helpwnd.cpp:678 |
f6bcfd97 | 5717 | msgid "Previous page" |
ecc8721a | 5718 | msgstr "Foregående side" |
f6bcfd97 | 5719 | |
5325c2e3 | 5720 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:149 ../src/generic/prntdlgg.cpp:163 |
95bf8d1b VZ |
5721 | #: ../src/common/prntbase.cpp:410 ../src/common/prntbase.cpp:1512 |
5722 | #: ../src/gtk/print.cpp:593 ../src/gtk/print.cpp:606 | |
5325c2e3 | 5723 | #: ../src/gtk/gnome/gprint.cpp:537 ../src/gtk/gnome/gprint.cpp:549 |
f6bcfd97 BP |
5724 | msgid "Print" |
5725 | msgstr "Udskriv" | |
5726 | ||
95bf8d1b | 5727 | #: ../include/wx/prntbase.h:396 ../src/common/docview.cpp:1247 |
f6bcfd97 | 5728 | msgid "Print Preview" |
15c9541c | 5729 | msgstr "Udskriftsvisning" |
f6bcfd97 | 5730 | |
95bf8d1b VZ |
5731 | #: ../src/common/prntbase.cpp:1986 ../src/common/prntbase.cpp:2028 |
5732 | #: ../src/common/prntbase.cpp:2036 | |
f6bcfd97 | 5733 | msgid "Print Preview Failure" |
15c9541c | 5734 | msgstr "Udskriftsvisning fejlede" |
f6bcfd97 | 5735 | |
7f4fd42e | 5736 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:230 |
f6bcfd97 | 5737 | msgid "Print Range" |
15c9541c | 5738 | msgstr "Udskriv sider" |
f6bcfd97 | 5739 | |
5325c2e3 | 5740 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:455 |
f6bcfd97 | 5741 | msgid "Print Setup" |
ecc8721a | 5742 | msgstr "Udskriftsopsætning" |
f6bcfd97 | 5743 | |
5325c2e3 | 5744 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:627 |
f6bcfd97 BP |
5745 | msgid "Print in colour" |
5746 | msgstr "Udskriv i farver" | |
5747 | ||
95bf8d1b VZ |
5748 | #: ../src/common/stockitem.cpp:183 |
5749 | #, fuzzy | |
5750 | msgid "Print previe&w..." | |
5751 | msgstr "Udskrifts&visning" | |
5752 | ||
5753 | #: ../src/gtk/gnome/gprint.cpp:940 | |
81486341 VZ |
5754 | msgid "Print preview" |
5755 | msgstr "Udskriftsvisning" | |
5756 | ||
95bf8d1b | 5757 | #: ../src/common/docview.cpp:1241 |
5325c2e3 VZ |
5758 | #, fuzzy |
5759 | msgid "Print preview creation failed." | |
5760 | msgstr "Pipe oprettelse fejlede" | |
5761 | ||
95bf8d1b VZ |
5762 | #: ../src/common/stockitem.cpp:183 |
5763 | #, fuzzy | |
5764 | msgid "Print preview..." | |
5765 | msgstr "Udskriftsvisning" | |
5766 | ||
5325c2e3 | 5767 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:636 |
f6bcfd97 | 5768 | msgid "Print spooling" |
15c9541c | 5769 | msgstr "Udskriftsspooling" |
f6bcfd97 | 5770 | |
95bf8d1b | 5771 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:689 |
f6bcfd97 | 5772 | msgid "Print this page" |
15c9541c | 5773 | msgstr "Udskriv denne side" |
f6bcfd97 | 5774 | |
7f4fd42e | 5775 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:191 |
f6bcfd97 BP |
5776 | msgid "Print to File" |
5777 | msgstr "Udskriv til fil" | |
5778 | ||
5325c2e3 VZ |
5779 | #: ../src/common/stockitem.cpp:184 |
5780 | #, fuzzy | |
5781 | msgid "Print..." | |
5782 | msgstr "&Udskriv..." | |
5783 | ||
5784 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:499 | |
81486341 | 5785 | msgid "Printer" |
acf9e355 | 5786 | msgstr "Printer" |
81486341 | 5787 | |
5325c2e3 | 5788 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:639 |
f6bcfd97 BP |
5789 | msgid "Printer command:" |
5790 | msgstr "Printer kommando:" | |
5791 | ||
7f4fd42e | 5792 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:186 |
f6bcfd97 BP |
5793 | msgid "Printer options" |
5794 | msgstr "Printer valgmuligheder" | |
5795 | ||
5325c2e3 | 5796 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:651 |
f6bcfd97 BP |
5797 | msgid "Printer options:" |
5798 | msgstr "Printer valgmuligheder:" | |
5799 | ||
5325c2e3 | 5800 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:922 |
f6bcfd97 BP |
5801 | msgid "Printer..." |
5802 | msgstr "Printer..." | |
5803 | ||
7f4fd42e | 5804 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:202 |
81486341 | 5805 | msgid "Printer:" |
acf9e355 | 5806 | msgstr "Printer:" |
81486341 | 5807 | |
95bf8d1b VZ |
5808 | #: ../include/wx/richtext/richtextprint.h:164 ../src/common/prntbase.cpp:519 |
5809 | #: ../src/html/htmprint.cpp:278 | |
5325c2e3 VZ |
5810 | #, fuzzy |
5811 | msgid "Printing" | |
5812 | msgstr "Udskriver " | |
5813 | ||
95bf8d1b | 5814 | #: ../src/common/prntbase.cpp:587 |
09663494 | 5815 | msgid "Printing " |
15c9541c | 5816 | msgstr "Udskriver " |
f6bcfd97 | 5817 | |
95bf8d1b | 5818 | #: ../src/common/prntbase.cpp:331 |
f6bcfd97 BP |
5819 | msgid "Printing Error" |
5820 | msgstr "Udskriftsfejl" | |
5821 | ||
95bf8d1b VZ |
5822 | #: ../src/common/prntbase.cpp:545 |
5823 | #, fuzzy, c-format | |
5824 | msgid "Printing page %d of %d" | |
5825 | msgstr "Udskriver side %d..." | |
5826 | ||
5325c2e3 | 5827 | #: ../src/generic/printps.cpp:202 |
f6bcfd97 BP |
5828 | #, c-format |
5829 | msgid "Printing page %d..." | |
5830 | msgstr "Udskriver side %d..." | |
5831 | ||
5325c2e3 | 5832 | #: ../src/generic/printps.cpp:162 |
f6bcfd97 BP |
5833 | msgid "Printing..." |
5834 | msgstr "Udskriver..." | |
5835 | ||
95bf8d1b VZ |
5836 | #: ../include/wx/richtext/richtextprint.h:110 ../include/wx/prntbase.h:264 |
5837 | #: ../src/common/docview.cpp:2057 | |
5325c2e3 VZ |
5838 | #, fuzzy |
5839 | msgid "Printout" | |
5840 | msgstr "Udskriv" | |
5841 | ||
5842 | #: ../src/common/debugrpt.cpp:556 | |
9a81018e | 5843 | #, c-format |
f4eadf61 MB |
5844 | msgid "" |
5845 | "Processing debug report has failed, leaving the files in \"%s\" directory." | |
9a81018e MB |
5846 | msgstr "" |
5847 | ||
be546c6f | 5848 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2473 |
7f4fd42e VS |
5849 | msgid "Progress renderer cannot render value type; value type: " |
5850 | msgstr "" | |
5851 | ||
95bf8d1b VZ |
5852 | #: ../src/common/prntbase.cpp:529 |
5853 | msgid "Progress:" | |
5854 | msgstr "" | |
5855 | ||
5325c2e3 VZ |
5856 | #: ../src/common/stockitem.cpp:185 |
5857 | #, fuzzy | |
5858 | msgid "Properties" | |
5859 | msgstr "&Egenskaber" | |
5860 | ||
5861 | #: ../src/propgrid/manager.cpp:238 | |
5862 | #, fuzzy | |
5863 | msgid "Property" | |
5864 | msgstr "&Egenskaber" | |
5865 | ||
be546c6f | 5866 | #: ../src/propgrid/propgrid.cpp:3145 ../src/propgrid/propgrid.cpp:3277 |
5325c2e3 VZ |
5867 | #, fuzzy |
5868 | msgid "Property Error" | |
5869 | msgstr "Udskriv fejl" | |
5870 | ||
f4eadf61 | 5871 | #: ../src/common/paper.cpp:114 |
019df10e | 5872 | msgid "Quarto, 215 x 275 mm" |
15c9541c | 5873 | msgstr "Quarto, 215 x 275 mm" |
019df10e | 5874 | |
95bf8d1b | 5875 | #: ../src/generic/logg.cpp:1040 |
f6bcfd97 | 5876 | msgid "Question" |
ecc8721a | 5877 | msgstr "Spørgsmål" |
f6bcfd97 | 5878 | |
be546c6f | 5879 | #: ../src/common/stockitem.cpp:157 |
5325c2e3 VZ |
5880 | #, fuzzy |
5881 | msgid "Quit" | |
5882 | msgstr "&Afslut" | |
5883 | ||
be546c6f VZ |
5884 | #: ../src/osx/menu_osx.cpp:564 |
5885 | #, fuzzy, c-format | |
5886 | msgid "Quit %s" | |
5887 | msgstr "&Afslut" | |
5888 | ||
5325c2e3 | 5889 | #: ../src/common/stockitem.cpp:264 |
f4eadf61 MB |
5890 | #, fuzzy |
5891 | msgid "Quit this program" | |
5892 | msgstr "Udskriv denne side" | |
5893 | ||
5325c2e3 | 5894 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:54 |
f4eadf61 MB |
5895 | msgid "RETURN" |
5896 | msgstr "" | |
5897 | ||
5325c2e3 | 5898 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:58 |
f4eadf61 MB |
5899 | msgid "RIGHT" |
5900 | msgstr "" | |
5901 | ||
95bf8d1b | 5902 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:328 |
be546c6f VZ |
5903 | #, fuzzy |
5904 | msgid "RawCtrl+" | |
5905 | msgstr "ctrl" | |
5906 | ||
5325c2e3 | 5907 | #: ../src/common/ffile.cpp:114 ../src/common/ffile.cpp:133 |
15c9541c | 5908 | #, c-format |
f6bcfd97 | 5909 | msgid "Read error on file '%s'" |
ecc8721a | 5910 | msgstr "Læsefejl i fil '%s'" |
f6bcfd97 | 5911 | |
5325c2e3 | 5912 | #: ../src/common/prntbase.cpp:258 |
81486341 | 5913 | msgid "Ready" |
acf9e355 | 5914 | msgstr "Klar" |
81486341 | 5915 | |
5325c2e3 | 5916 | #: ../src/common/stockitem.cpp:186 ../src/stc/stc_i18n.cpp:17 |
7f4fd42e VS |
5917 | #, fuzzy |
5918 | msgid "Redo" | |
5919 | msgstr "&Gentag" | |
5920 | ||
5325c2e3 | 5921 | #: ../src/common/stockitem.cpp:265 |
f4eadf61 MB |
5922 | msgid "Redo last action" |
5923 | msgstr "" | |
5924 | ||
5325c2e3 | 5925 | #: ../src/common/stockitem.cpp:187 |
21eadc1a | 5926 | msgid "Refresh" |
ecc8721a | 5927 | msgstr "Opdatér" |
21eadc1a | 5928 | |
5325c2e3 | 5929 | #: ../src/msw/registry.cpp:626 |
f6bcfd97 BP |
5930 | #, c-format |
5931 | msgid "Registry key '%s' already exists." | |
ecc8721a | 5932 | msgstr "Registreringsnøgle '%s' eksisterer allerede." |
f6bcfd97 | 5933 | |
5325c2e3 | 5934 | #: ../src/msw/registry.cpp:595 |
f6bcfd97 BP |
5935 | #, c-format |
5936 | msgid "Registry key '%s' does not exist, cannot rename it." | |
ecc8721a | 5937 | msgstr "Registreringsnøglen '%s' eksisterer ikke og kan ikke omdøbes." |
f6bcfd97 | 5938 | |
5325c2e3 | 5939 | #: ../src/msw/registry.cpp:727 |
f6bcfd97 BP |
5940 | #, c-format |
5941 | msgid "" | |
5942 | "Registry key '%s' is needed for normal system operation,\n" | |
5943 | "deleting it will leave your system in unusable state:\n" | |
5944 | "operation aborted." | |
5945 | msgstr "" | |
ecc8721a | 5946 | "Registreringsnøglen '%s' er nødvendig for systemets almindelige drift,\n" |
f6bcfd97 BP |
5947 | "hvis du sletter den vil efterlade dit system i ubrugelig tilstand:\n" |
5948 | "operationen blev afbrudt." | |
5949 | ||
5325c2e3 | 5950 | #: ../src/msw/registry.cpp:521 |
f6bcfd97 BP |
5951 | #, c-format |
5952 | msgid "Registry value '%s' already exists." | |
ecc8721a | 5953 | msgstr "Registreringsværdien '%s' eksisterer allerede." |
f6bcfd97 | 5954 | |
95bf8d1b VZ |
5955 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:323 |
5956 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:327 | |
f4eadf61 MB |
5957 | msgid "Regular" |
5958 | msgstr "" | |
5959 | ||
95bf8d1b VZ |
5960 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:481 |
5961 | #, fuzzy | |
5962 | msgid "Relative" | |
5963 | msgstr "Dekorativ" | |
5964 | ||
5325c2e3 | 5965 | #: ../src/generic/helpext.cpp:463 |
f6bcfd97 BP |
5966 | msgid "Relevant entries:" |
5967 | msgstr "Relevante indgange:" | |
5968 | ||
5325c2e3 | 5969 | #: ../src/common/stockitem.cpp:188 |
21eadc1a | 5970 | msgid "Remove" |
acf9e355 | 5971 | msgstr "Fjern" |
21eadc1a | 5972 | |
95bf8d1b VZ |
5973 | #: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:1420 |
5974 | #, fuzzy | |
5975 | msgid "Remove Bullet" | |
5976 | msgstr "Fjern" | |
5977 | ||
5978 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:441 | |
f6bcfd97 | 5979 | msgid "Remove current page from bookmarks" |
ecc8721a | 5980 | msgstr "Fjern den aktuelle side fra bogmærkerne" |
f6bcfd97 | 5981 | |
7f4fd42e | 5982 | #: ../src/common/rendcmn.cpp:195 |
402b0a2c VZ |
5983 | #, c-format |
5984 | msgid "Renderer \"%s\" has incompatible version %d.%d and couldn't be loaded." | |
5985 | msgstr "" | |
5986 | ||
be546c6f | 5987 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1431 |
7f4fd42e VS |
5988 | #, fuzzy |
5989 | msgid "Rendering failed." | |
5990 | msgstr "Timer oprettelse fejlede" | |
5991 | ||
95bf8d1b | 5992 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:4109 |
f4eadf61 MB |
5993 | msgid "Renumber List" |
5994 | msgstr "" | |
5995 | ||
5325c2e3 | 5996 | #: ../src/common/stockitem.cpp:189 |
21eadc1a RL |
5997 | msgid "Rep&lace" |
5998 | msgstr "&Erstat" | |
5999 | ||
95bf8d1b | 6000 | #: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:3242 ../src/common/stockitem.cpp:189 |
f4eadf61 MB |
6001 | #, fuzzy |
6002 | msgid "Replace" | |
6003 | msgstr "&Erstat" | |
6004 | ||
7f4fd42e | 6005 | #: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:183 |
8dba7bfb | 6006 | msgid "Replace &all" |
15c9541c | 6007 | msgstr "Erstat &alle" |
8dba7bfb | 6008 | |
5325c2e3 | 6009 | #: ../src/common/stockitem.cpp:262 |
f4eadf61 MB |
6010 | #, fuzzy |
6011 | msgid "Replace selection" | |
6012 | msgstr "Erstat &alle" | |
6013 | ||
7f4fd42e | 6014 | #: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:125 |
8dba7bfb | 6015 | msgid "Replace with:" |
15c9541c | 6016 | msgstr "Erstat med:" |
8dba7bfb | 6017 | |
5325c2e3 VZ |
6018 | #: ../src/common/valtext.cpp:162 |
6019 | msgid "Required information entry is empty." | |
6020 | msgstr "" | |
23cf065f | 6021 | |
5325c2e3 VZ |
6022 | #: ../src/common/translation.cpp:1804 |
6023 | #, fuzzy, c-format | |
6024 | msgid "Resource '%s' is not a valid message catalog." | |
6025 | msgstr "'%s' er ikke et gyldigt meddelelseskatalog" | |
6026 | ||
6027 | #: ../src/common/stockitem.cpp:190 | |
21eadc1a | 6028 | msgid "Revert to Saved" |
acf9e355 | 6029 | msgstr "Tilbage til original" |
21eadc1a | 6030 | |
5325c2e3 VZ |
6031 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:548 |
6032 | #, fuzzy | |
6033 | msgid "Ridge" | |
6034 | msgstr "Let" | |
6035 | ||
6036 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:252 | |
6037 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:202 | |
95bf8d1b | 6038 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:228 |
f4eadf61 MB |
6039 | #, fuzzy |
6040 | msgid "Right" | |
6041 | msgstr "Let" | |
6042 | ||
5325c2e3 | 6043 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:898 |
f6bcfd97 | 6044 | msgid "Right margin (mm):" |
ecc8721a | 6045 | msgstr "Højre margin (mm):" |
f6bcfd97 | 6046 | |
5325c2e3 VZ |
6047 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:161 |
6048 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:163 | |
7f4fd42e | 6049 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:338 |
5325c2e3 | 6050 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:340 |
f4eadf61 MB |
6051 | msgid "Right-align text." |
6052 | msgstr "" | |
6053 | ||
5325c2e3 | 6054 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:323 |
f6bcfd97 BP |
6055 | msgid "Roman" |
6056 | msgstr "Roman" | |
6057 | ||
5325c2e3 VZ |
6058 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:300 |
6059 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:253 | |
f4eadf61 MB |
6060 | msgid "S&tandard bullet name:" |
6061 | msgstr "" | |
6062 | ||
5325c2e3 | 6063 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:83 |
f4eadf61 MB |
6064 | msgid "SCROLL_LOCK" |
6065 | msgstr "" | |
6066 | ||
5325c2e3 | 6067 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:72 |
f4eadf61 MB |
6068 | msgid "SELECT" |
6069 | msgstr "" | |
6070 | ||
5325c2e3 | 6071 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:78 |
f4eadf61 MB |
6072 | msgid "SEPARATOR" |
6073 | msgstr "" | |
6074 | ||
5325c2e3 | 6075 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:75 |
f4eadf61 MB |
6076 | msgid "SNAPSHOT" |
6077 | msgstr "" | |
6078 | ||
5325c2e3 | 6079 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:63 |
f4eadf61 MB |
6080 | msgid "SPACE" |
6081 | msgstr "" | |
6082 | ||
95bf8d1b | 6083 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:258 ../src/common/accelcmn.cpp:340 |
f4eadf61 MB |
6084 | msgid "SPECIAL" |
6085 | msgstr "" | |
6086 | ||
5325c2e3 | 6087 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:79 |
f4eadf61 MB |
6088 | msgid "SUBTRACT" |
6089 | msgstr "" | |
6090 | ||
95bf8d1b | 6091 | #: ../src/common/stockitem.cpp:191 ../src/common/sizer.cpp:2655 |
81486341 | 6092 | msgid "Save" |
acf9e355 | 6093 | msgstr "Gem" |
81486341 | 6094 | |
5325c2e3 | 6095 | #: ../src/common/fldlgcmn.cpp:328 |
f6bcfd97 BP |
6096 | #, c-format |
6097 | msgid "Save %s file" | |
6098 | msgstr "Gem %s fil" | |
6099 | ||
95bf8d1b | 6100 | #: ../src/generic/logg.cpp:516 |
be546c6f VZ |
6101 | msgid "Save &As..." |
6102 | msgstr "Gem &som..." | |
6103 | ||
95bf8d1b | 6104 | #: ../src/common/docview.cpp:363 |
f6fe9f9c | 6105 | msgid "Save As" |
f6bcfd97 BP |
6106 | msgstr "Gem som" |
6107 | ||
5325c2e3 VZ |
6108 | #: ../src/common/stockitem.cpp:192 |
6109 | #, fuzzy | |
6110 | msgid "Save as" | |
6111 | msgstr "Gem som" | |
6112 | ||
6113 | #: ../src/common/stockitem.cpp:268 | |
f4eadf61 MB |
6114 | #, fuzzy |
6115 | msgid "Save current document" | |
ecc8721a | 6116 | msgstr "Vælg en dokumentvisning" |
f4eadf61 | 6117 | |
5325c2e3 | 6118 | #: ../src/common/stockitem.cpp:269 |
f4eadf61 MB |
6119 | msgid "Save current document with a different filename" |
6120 | msgstr "" | |
6121 | ||
95bf8d1b | 6122 | #: ../src/generic/logg.cpp:516 |
f6bcfd97 BP |
6123 | msgid "Save log contents to file" |
6124 | msgstr "Gen log indhold til fil" | |
6125 | ||
5325c2e3 | 6126 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:326 |
f6bcfd97 BP |
6127 | msgid "Script" |
6128 | msgstr "Script" | |
6129 | ||
95bf8d1b VZ |
6130 | #: ../src/generic/srchctlg.cpp:68 ../src/html/helpwnd.cpp:549 |
6131 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:564 | |
f6bcfd97 | 6132 | msgid "Search" |
ecc8721a | 6133 | msgstr "Søg" |
f6bcfd97 | 6134 | |
95bf8d1b | 6135 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:551 |
5325c2e3 | 6136 | #, fuzzy |
f4eadf61 | 6137 | msgid "" |
5325c2e3 | 6138 | "Search contents of help book(s) for all occurrences of the text you typed " |
f4eadf61 MB |
6139 | "above" |
6140 | msgstr "" | |
ecc8721a | 6141 | "Søg indholdet af hjælpebog/bøger efter alle forekomster af den indtastede " |
f4eadf61 | 6142 | "tekst" |
f6bcfd97 | 6143 | |
7f4fd42e | 6144 | #: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:161 |
8dba7bfb | 6145 | msgid "Search direction" |
ecc8721a | 6146 | msgstr "Søgeretning" |
8dba7bfb | 6147 | |
7f4fd42e | 6148 | #: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:113 |
8dba7bfb | 6149 | msgid "Search for:" |
ecc8721a | 6150 | msgstr "Søg efter:" |
8dba7bfb | 6151 | |
95bf8d1b | 6152 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:1066 |
f6bcfd97 | 6153 | msgid "Search in all books" |
ecc8721a | 6154 | msgstr "Søg i alle bøger" |
f6bcfd97 | 6155 | |
95bf8d1b | 6156 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:871 |
f6bcfd97 | 6157 | msgid "Searching..." |
ecc8721a | 6158 | msgstr "Søger..." |
f6bcfd97 | 6159 | |
5325c2e3 | 6160 | #: ../src/generic/dirctrlg.cpp:538 |
f6bcfd97 | 6161 | msgid "Sections" |
15c9541c | 6162 | msgstr "Afsnit" |
f6bcfd97 | 6163 | |
5325c2e3 | 6164 | #: ../src/common/ffile.cpp:219 |
15c9541c | 6165 | #, c-format |
f6bcfd97 | 6166 | msgid "Seek error on file '%s'" |
ecc8721a | 6167 | msgstr "Søgefejl i filen '%s'" |
f6bcfd97 | 6168 | |
5325c2e3 | 6169 | #: ../src/common/ffile.cpp:209 |
81486341 VZ |
6170 | #, c-format |
6171 | msgid "Seek error on file '%s' (large files not supported by stdio)" | |
ecc8721a | 6172 | msgstr "Søgefejl i fil '%s' (store filer er ikke understøttet af stdio)" |
81486341 | 6173 | |
95bf8d1b | 6174 | #: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:329 ../src/osx/textctrl_osx.cpp:588 |
be546c6f | 6175 | #: ../src/common/stockitem.cpp:193 ../src/msw/textctrl.cpp:2227 |
a3671ac0 | 6176 | msgid "Select &All" |
ecc8721a | 6177 | msgstr "Vælg &alt" |
a3671ac0 | 6178 | |
5325c2e3 | 6179 | #: ../src/common/stockitem.cpp:193 ../src/stc/stc_i18n.cpp:22 |
7f4fd42e VS |
6180 | #, fuzzy |
6181 | msgid "Select All" | |
ecc8721a | 6182 | msgstr "Vælg &alt" |
7f4fd42e | 6183 | |
95bf8d1b | 6184 | #: ../src/common/docview.cpp:1868 |
f6bcfd97 | 6185 | msgid "Select a document template" |
ecc8721a | 6186 | msgstr "Vælg en dokumentskabelon" |
f6bcfd97 | 6187 | |
95bf8d1b | 6188 | #: ../src/common/docview.cpp:1942 |
f6bcfd97 | 6189 | msgid "Select a document view" |
ecc8721a | 6190 | msgstr "Vælg en dokumentvisning" |
f6bcfd97 | 6191 | |
95bf8d1b VZ |
6192 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:233 |
6193 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:235 | |
f4eadf61 MB |
6194 | msgid "Select regular or bold." |
6195 | msgstr "" | |
6196 | ||
95bf8d1b VZ |
6197 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:220 |
6198 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:222 | |
f4eadf61 MB |
6199 | msgid "Select regular or italic style." |
6200 | msgstr "" | |
6201 | ||
95bf8d1b VZ |
6202 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:246 |
6203 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:248 | |
f4eadf61 MB |
6204 | msgid "Select underlining or no underlining." |
6205 | msgstr "" | |
6206 | ||
95bf8d1b | 6207 | #: ../src/motif/filedlg.cpp:218 |
62603868 | 6208 | msgid "Selection" |
65d58656 | 6209 | msgstr "Markering" |
62603868 | 6210 | |
f4eadf61 | 6211 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:188 |
5325c2e3 | 6212 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:190 |
f4eadf61 MB |
6213 | msgid "Selects the list level to edit." |
6214 | msgstr "" | |
6215 | ||
5325c2e3 | 6216 | #: ../src/common/cmdline.cpp:911 |
019df10e RL |
6217 | #, c-format |
6218 | msgid "Separator expected after the option '%s'." | |
15c9541c | 6219 | msgstr "Separator forventet efter optionen '%s'." |
019df10e | 6220 | |
95bf8d1b | 6221 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:9797 |
5325c2e3 VZ |
6222 | #, fuzzy |
6223 | msgid "Set Cell Style" | |
6224 | msgstr "Slet objekt" | |
6225 | ||
be546c6f | 6226 | #: ../include/wx/xtiprop.h:180 |
5325c2e3 VZ |
6227 | #, fuzzy |
6228 | msgid "SetProperty called w/o valid setter" | |
6229 | msgstr "GetProperty kaldt uden valid getter" | |
6230 | ||
95bf8d1b | 6231 | #: ../src/common/filename.cpp:2524 |
5325c2e3 VZ |
6232 | msgid "Setting directory access times is not supported under this OS version" |
6233 | msgstr "" | |
6234 | ||
7f4fd42e | 6235 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:194 |
f6bcfd97 | 6236 | msgid "Setup..." |
ecc8721a | 6237 | msgstr "Opsætning..." |
f6bcfd97 | 6238 | |
5325c2e3 | 6239 | #: ../src/msw/dialup.cpp:564 |
f6bcfd97 | 6240 | msgid "Several active dialup connections found, choosing one randomly." |
ecc8721a | 6241 | msgstr "Har fundet flere netværk via modem forbindelser, vælger en tilfældig." |
f6bcfd97 | 6242 | |
95bf8d1b | 6243 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:325 |
f4eadf61 | 6244 | #, fuzzy |
5325c2e3 | 6245 | msgid "Shift+" |
f4eadf61 MB |
6246 | msgstr "skift" |
6247 | ||
7f4fd42e | 6248 | #: ../src/generic/dirdlgg.cpp:171 |
f4eadf61 MB |
6249 | #, fuzzy |
6250 | msgid "Show &hidden directories" | |
6251 | msgstr "Vis skjulte mapper" | |
6252 | ||
95bf8d1b | 6253 | #: ../src/generic/filectrlg.cpp:997 |
f4eadf61 MB |
6254 | #, fuzzy |
6255 | msgid "Show &hidden files" | |
6256 | msgstr "Vis skjulte filer" | |
6257 | ||
be546c6f | 6258 | #: ../src/osx/menu_osx.cpp:559 |
5325c2e3 VZ |
6259 | #, fuzzy |
6260 | msgid "Show All" | |
6261 | msgstr "Vis alle" | |
6262 | ||
6263 | #: ../src/common/stockitem.cpp:258 | |
f4eadf61 MB |
6264 | msgid "Show about dialog" |
6265 | msgstr "" | |
6266 | ||
95bf8d1b | 6267 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:503 |
f6bcfd97 | 6268 | msgid "Show all" |
15c9541c | 6269 | msgstr "Vis alle" |
f6bcfd97 | 6270 | |
95bf8d1b | 6271 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:514 |
f6bcfd97 | 6272 | msgid "Show all items in index" |
15c9541c | 6273 | msgstr "Vis alle punkter i index" |
f6bcfd97 | 6274 | |
7f4fd42e | 6275 | #: ../src/generic/dirdlgg.cpp:106 |
09663494 | 6276 | msgid "Show hidden directories" |
15c9541c | 6277 | msgstr "Vis skjulte mapper" |
09663494 | 6278 | |
95bf8d1b | 6279 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:672 |
f6bcfd97 | 6280 | msgid "Show/hide navigation panel" |
15c9541c | 6281 | msgstr "Vis/skjul navigationspanelet" |
f6bcfd97 | 6282 | |
95bf8d1b VZ |
6283 | #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:422 |
6284 | #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:424 | |
f4eadf61 MB |
6285 | msgid "Shows a Unicode subset." |
6286 | msgstr "" | |
6287 | ||
5325c2e3 VZ |
6288 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:473 |
6289 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:475 | |
6290 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:277 | |
6291 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:279 | |
f4eadf61 MB |
6292 | msgid "Shows a preview of the bullet settings." |
6293 | msgstr "" | |
6294 | ||
95bf8d1b VZ |
6295 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:313 |
6296 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:315 | |
f4eadf61 MB |
6297 | msgid "Shows a preview of the font settings." |
6298 | msgstr "" | |
6299 | ||
be546c6f | 6300 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:578 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:580 |
f4eadf61 MB |
6301 | msgid "Shows a preview of the font." |
6302 | msgstr "" | |
6303 | ||
5325c2e3 VZ |
6304 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:328 |
6305 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:330 | |
f4eadf61 MB |
6306 | msgid "Shows a preview of the paragraph settings." |
6307 | msgstr "" | |
6308 | ||
5325c2e3 | 6309 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:461 ../src/generic/fontdlgg.cpp:463 |
acf9e355 | 6310 | #, fuzzy |
21eadc1a | 6311 | msgid "Shows the font preview." |
acf9e355 | 6312 | msgstr "Viser font preview" |
21eadc1a | 6313 | |
5325c2e3 | 6314 | #: ../src/univ/themes/mono.cpp:517 |
f4eadf61 MB |
6315 | msgid "Simple monochrome theme" |
6316 | msgstr "" | |
6317 | ||
5325c2e3 VZ |
6318 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:300 |
6319 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:450 | |
f4eadf61 MB |
6320 | msgid "Single" |
6321 | msgstr "" | |
6322 | ||
95bf8d1b VZ |
6323 | #: ../src/generic/filectrlg.cpp:454 ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:355 |
6324 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:275 | |
f6bcfd97 | 6325 | msgid "Size" |
ecc8721a | 6326 | msgstr "Størrelse" |
f6bcfd97 | 6327 | |
be546c6f | 6328 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:523 |
f4eadf61 MB |
6329 | #, fuzzy |
6330 | msgid "Size:" | |
ecc8721a | 6331 | msgstr "Størrelse" |
f4eadf61 | 6332 | |
be546c6f VZ |
6333 | #: ../src/generic/progdlgg.cpp:263 ../src/generic/progdlgg.cpp:774 |
6334 | #: ../src/msw/progdlg.cpp:802 | |
81486341 | 6335 | msgid "Skip" |
65d58656 | 6336 | msgstr "Spring over" |
81486341 | 6337 | |
5325c2e3 | 6338 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:331 |
f6bcfd97 | 6339 | msgid "Slant" |
ecc8721a | 6340 | msgstr "Hældning" |
f6bcfd97 | 6341 | |
5325c2e3 VZ |
6342 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:543 |
6343 | #, fuzzy | |
6344 | msgid "Solid" | |
6345 | msgstr "Fed" | |
f6bcfd97 | 6346 | |
95bf8d1b | 6347 | #: ../src/common/docview.cpp:1764 |
f6bcfd97 | 6348 | msgid "Sorry, could not open this file." |
ecc8721a | 6349 | msgstr "Beklager, kunne ikke åbne denne fil." |
f6bcfd97 | 6350 | |
95bf8d1b | 6351 | #: ../src/common/prntbase.cpp:2028 ../src/common/prntbase.cpp:2036 |
f6bcfd97 | 6352 | msgid "Sorry, not enough memory to create a preview." |
15c9541c | 6353 | msgstr "Beklager, der er ikke nok hukomelse til Udskriftsvisning." |
f6bcfd97 | 6354 | |
95bf8d1b VZ |
6355 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:616 |
6356 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:664 | |
6357 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:830 | |
6358 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:906 | |
6359 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:944 | |
f4eadf61 MB |
6360 | msgid "Sorry, that name is taken. Please choose another." |
6361 | msgstr "" | |
6362 | ||
95bf8d1b | 6363 | #: ../src/common/docview.cpp:1787 |
402b0a2c VZ |
6364 | #, fuzzy |
6365 | msgid "Sorry, the format for this file is unknown." | |
ecc8721a | 6366 | msgstr "Beklager, kunne ikke åbne denne fil." |
402b0a2c | 6367 | |
edff7545 | 6368 | #: ../src/unix/sound.cpp:493 |
402b0a2c | 6369 | msgid "Sound data are in unsupported format." |
ecc8721a | 6370 | msgstr "Lyddata er i et ikke understøttet format." |
402b0a2c | 6371 | |
edff7545 | 6372 | #: ../src/unix/sound.cpp:478 |
402b0a2c VZ |
6373 | #, c-format |
6374 | msgid "Sound file '%s' is in unsupported format." | |
6375 | msgstr "" | |
6376 | ||
5325c2e3 | 6377 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:468 |
f4eadf61 MB |
6378 | #, fuzzy |
6379 | msgid "Spacing" | |
ecc8721a | 6380 | msgstr "Søger..." |
f4eadf61 | 6381 | |
5325c2e3 VZ |
6382 | #: ../src/common/stockitem.cpp:198 |
6383 | msgid "Spell Check" | |
6384 | msgstr "" | |
6385 | ||
6386 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:491 | |
6387 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:296 | |
f4eadf61 MB |
6388 | msgid "Standard" |
6389 | msgstr "" | |
6390 | ||
6391 | #: ../src/common/paper.cpp:106 | |
019df10e | 6392 | msgid "Statement, 5 1/2 x 8 1/2 in" |
15c9541c | 6393 | msgstr "Statement, 5 1/2 x 8 1/2 tomme" |
019df10e | 6394 | |
95bf8d1b VZ |
6395 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:480 |
6396 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:484 | |
6397 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:485 | |
6398 | #, fuzzy | |
6399 | msgid "Static" | |
6400 | msgstr "Status: " | |
6401 | ||
7f4fd42e | 6402 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:210 |
81486341 VZ |
6403 | msgid "Status:" |
6404 | msgstr "Status: " | |
6405 | ||
5325c2e3 VZ |
6406 | #: ../src/common/stockitem.cpp:199 |
6407 | #, fuzzy | |
6408 | msgid "Stop" | |
6409 | msgstr "&Stop" | |
f6bcfd97 | 6410 | |
5325c2e3 VZ |
6411 | #: ../src/common/stockitem.cpp:200 |
6412 | msgid "Strikethrough" | |
402b0a2c VZ |
6413 | msgstr "" |
6414 | ||
5325c2e3 | 6415 | #: ../src/common/colourcmn.cpp:46 |
402b0a2c VZ |
6416 | #, fuzzy, c-format |
6417 | msgid "String To Colour : Incorrect colour specification : %s" | |
acf9e355 | 6418 | msgstr "String To Colour : Forkert farvespecifikation : %s" |
402b0a2c | 6419 | |
95bf8d1b | 6420 | #: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:317 ../src/propgrid/advprops.cpp:648 |
f4eadf61 MB |
6421 | #, fuzzy |
6422 | msgid "Style" | |
6423 | msgstr "&Stilart" | |
6424 | ||
5325c2e3 | 6425 | #: ../include/wx/richtext/richtextstyledlg.h:48 |
f4eadf61 MB |
6426 | msgid "Style Organiser" |
6427 | msgstr "" | |
6428 | ||
be546c6f | 6429 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:532 |
f4eadf61 MB |
6430 | #, fuzzy |
6431 | msgid "Style:" | |
6432 | msgstr "&Stilart" | |
6433 | ||
95bf8d1b | 6434 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:303 |
7f4fd42e VS |
6435 | #, fuzzy |
6436 | msgid "Subscrip&t" | |
6437 | msgstr "Script" | |
6438 | ||
95bf8d1b | 6439 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:296 |
7f4fd42e VS |
6440 | #, fuzzy |
6441 | msgid "Supe&rscript" | |
6442 | msgstr "Script" | |
6443 | ||
f4eadf61 | 6444 | #: ../src/common/paper.cpp:152 |
62603868 | 6445 | msgid "SuperA/SuperA/A4 227 x 356 mm" |
65d58656 | 6446 | msgstr "SuperA/SuperA/A4 227 x 356 mm" |
62603868 | 6447 | |
f4eadf61 | 6448 | #: ../src/common/paper.cpp:153 |
62603868 | 6449 | msgid "SuperB/SuperB/A3 305 x 487 mm" |
65d58656 | 6450 | msgstr "SuperB/SuperB/A3 305 x 487 mm" |
62603868 | 6451 | |
5325c2e3 | 6452 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:327 |
f6bcfd97 BP |
6453 | msgid "Swiss" |
6454 | msgstr "Swiss" | |
6455 | ||
5325c2e3 VZ |
6456 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:489 |
6457 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:294 | |
f4eadf61 MB |
6458 | msgid "Symbol" |
6459 | msgstr "" | |
6460 | ||
5325c2e3 VZ |
6461 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:289 |
6462 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:241 | |
f4eadf61 MB |
6463 | #, fuzzy |
6464 | msgid "Symbol &font:" | |
6465 | msgstr "Normal skrift:" | |
6466 | ||
5325c2e3 | 6467 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:64 |
f4eadf61 MB |
6468 | msgid "TAB" |
6469 | msgstr "" | |
6470 | ||
be546c6f VZ |
6471 | #: ../src/common/imagtiff.cpp:373 ../src/common/imagtiff.cpp:386 |
6472 | #: ../src/common/imagtiff.cpp:745 | |
f6bcfd97 | 6473 | msgid "TIFF: Couldn't allocate memory." |
ecc8721a | 6474 | msgstr "TIFF: Kunne ikke få hukommelse." |
f6bcfd97 | 6475 | |
be546c6f | 6476 | #: ../src/common/imagtiff.cpp:305 |
f6bcfd97 | 6477 | msgid "TIFF: Error loading image." |
ecc8721a | 6478 | msgstr "TIFF: Fejl ved læsning af billede" |
f6bcfd97 | 6479 | |
be546c6f | 6480 | #: ../src/common/imagtiff.cpp:472 |
f6bcfd97 | 6481 | msgid "TIFF: Error reading image." |
ecc8721a | 6482 | msgstr "TIFF: Fejl ved læsning af billede." |
f6bcfd97 | 6483 | |
be546c6f | 6484 | #: ../src/common/imagtiff.cpp:612 |
019df10e | 6485 | msgid "TIFF: Error saving image." |
15c9541c | 6486 | msgstr "TIFF: Fejl ved gemning af billede." |
019df10e | 6487 | |
be546c6f | 6488 | #: ../src/common/imagtiff.cpp:850 |
019df10e | 6489 | msgid "TIFF: Error writing image." |
15c9541c | 6490 | msgstr "TIFF: Fejl ved skrivning af billede." |
019df10e | 6491 | |
be546c6f | 6492 | #: ../src/common/imagtiff.cpp:359 |
5325c2e3 VZ |
6493 | msgid "TIFF: Image size is abnormally big." |
6494 | msgstr "" | |
6495 | ||
95bf8d1b | 6496 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:9938 |
5325c2e3 VZ |
6497 | #, fuzzy |
6498 | msgid "Table Properties" | |
6499 | msgstr "&Egenskaber" | |
6500 | ||
f4eadf61 | 6501 | #: ../src/common/paper.cpp:147 |
62603868 MB |
6502 | #, fuzzy |
6503 | msgid "Tabloid Extra 11.69 x 18 in" | |
6504 | msgstr "Tabloid, 11 x 17 tommer" | |
6505 | ||
f4eadf61 | 6506 | #: ../src/common/paper.cpp:104 |
019df10e | 6507 | msgid "Tabloid, 11 x 17 in" |
15c9541c | 6508 | msgstr "Tabloid, 11 x 17 tommer" |
019df10e | 6509 | |
95bf8d1b | 6510 | #: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:335 |
f4eadf61 MB |
6511 | msgid "Tabs" |
6512 | msgstr "" | |
6513 | ||
5325c2e3 | 6514 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:328 |
f6bcfd97 | 6515 | msgid "Teletype" |
15c9541c | 6516 | msgstr "Teletype" |
f6bcfd97 | 6517 | |
95bf8d1b | 6518 | #: ../src/common/docview.cpp:1869 |
f6bcfd97 BP |
6519 | msgid "Templates" |
6520 | msgstr "Skabeloner" | |
6521 | ||
be546c6f | 6522 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2374 |
7f4fd42e VS |
6523 | msgid "Text renderer cannot render value; value type: " |
6524 | msgstr "" | |
6525 | ||
95bf8d1b | 6526 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:159 |
f6bcfd97 | 6527 | msgid "Thai (ISO-8859-11)" |
15c9541c | 6528 | msgstr "Thai (ISO-8859-11)" |
f6bcfd97 | 6529 | |
95bf8d1b | 6530 | #: ../src/common/ftp.cpp:621 |
8dba7bfb | 6531 | msgid "The FTP server doesn't support passive mode." |
ecc8721a | 6532 | msgstr "FTP serveren understøtter ikke passiv mode." |
8dba7bfb | 6533 | |
95bf8d1b | 6534 | #: ../src/common/ftp.cpp:607 |
21eadc1a RL |
6535 | #, fuzzy |
6536 | msgid "The FTP server doesn't support the PORT command." | |
ecc8721a | 6537 | msgstr "FTP serveren understøtter ikke passiv mode." |
21eadc1a | 6538 | |
f4eadf61 | 6539 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:216 |
5325c2e3 VZ |
6540 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:218 |
6541 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:165 | |
6542 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:167 | |
f4eadf61 MB |
6543 | msgid "The available bullet styles." |
6544 | msgstr "" | |
6545 | ||
95bf8d1b VZ |
6546 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:210 |
6547 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:212 | |
f4eadf61 MB |
6548 | msgid "The available styles." |
6549 | msgstr "" | |
6550 | ||
5325c2e3 VZ |
6551 | #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:139 |
6552 | #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:141 | |
6553 | #, fuzzy | |
6554 | msgid "The background colour." | |
6555 | msgstr "Fontfarven." | |
6556 | ||
6557 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:268 | |
6558 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:270 | |
6559 | #, fuzzy | |
6560 | msgid "The bottom margin size." | |
ecc8721a | 6561 | msgstr "Skriftstørrelse:" |
5325c2e3 VZ |
6562 | |
6563 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:382 | |
6564 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:384 | |
6565 | #, fuzzy | |
6566 | msgid "The bottom padding size." | |
ecc8721a | 6567 | msgstr "Skriftstørrelse:" |
5325c2e3 | 6568 | |
95bf8d1b VZ |
6569 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:577 |
6570 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:579 | |
6571 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:587 | |
6572 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:589 | |
6573 | #, fuzzy | |
6574 | msgid "The bottom position." | |
6575 | msgstr "Skriftstørrelse:" | |
6576 | ||
7f4fd42e | 6577 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:255 |
5325c2e3 | 6578 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:257 |
7f4fd42e | 6579 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:276 |
5325c2e3 VZ |
6580 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:278 |
6581 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:205 | |
6582 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:207 | |
6583 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:228 | |
6584 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:230 | |
f4eadf61 MB |
6585 | msgid "The bullet character." |
6586 | msgstr "" | |
6587 | ||
95bf8d1b VZ |
6588 | #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:444 |
6589 | #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:446 | |
f4eadf61 MB |
6590 | msgid "The character code." |
6591 | msgstr "" | |
6592 | ||
95bf8d1b | 6593 | #: ../src/common/fontmap.cpp:204 |
f6bcfd97 BP |
6594 | #, c-format |
6595 | msgid "" | |
6596 | "The charset '%s' is unknown. You may select\n" | |
6597 | "another charset to replace it with or choose\n" | |
6598 | "[Cancel] if it cannot be replaced" | |
6599 | msgstr "" | |
ecc8721a DS |
6600 | "Tegnsættet '%s' er ukendt. Du kan vælge\n" |
6601 | "et andet til at erstatte det, eller vælg\n" | |
15c9541c | 6602 | "[Afbryd] hvis det ikke kan erstattes" |
f6bcfd97 | 6603 | |
95bf8d1b | 6604 | #: ../src/msw/ole/dataobj.cpp:177 |
f6bcfd97 BP |
6605 | #, c-format |
6606 | msgid "The clipboard format '%d' doesn't exist." | |
15c9541c | 6607 | msgstr "Udklipsholder format '%d' findes ikke." |
f6bcfd97 | 6608 | |
f4eadf61 | 6609 | #: ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:129 |
5325c2e3 | 6610 | #: ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:131 |
f4eadf61 MB |
6611 | msgid "The default style for the next paragraph." |
6612 | msgstr "" | |
6613 | ||
7f4fd42e | 6614 | #: ../src/generic/dirdlgg.cpp:232 |
15c9541c | 6615 | #, c-format |
09663494 MB |
6616 | msgid "" |
6617 | "The directory '%s' does not exist\n" | |
6618 | "Create it now?" | |
6619 | msgstr "" | |
15c9541c | 6620 | "Mappen '%s' eksisterer ikke\n" |
09663494 | 6621 | "Opret den nu?" |
f6bcfd97 | 6622 | |
5325c2e3 VZ |
6623 | #: ../src/html/htmprint.cpp:272 |
6624 | #, c-format | |
402b0a2c | 6625 | msgid "" |
5325c2e3 VZ |
6626 | "The document \"%s\" doesn't fit on the page horizontally and will be " |
6627 | "truncated if printed.\n" | |
6628 | "\n" | |
6629 | "Would you like to proceed with printing it nevertheless?" | |
402b0a2c | 6630 | msgstr "" |
402b0a2c | 6631 | |
95bf8d1b | 6632 | #: ../src/common/docview.cpp:1181 |
f6bcfd97 BP |
6633 | #, c-format |
6634 | msgid "" | |
8dba7bfb RL |
6635 | "The file '%s' doesn't exist and couldn't be opened.\n" |
6636 | "It has been removed from the most recently used files list." | |
f6bcfd97 | 6637 | msgstr "" |
ecc8721a | 6638 | "Filen '%s' eksisterer ikke og kunne ikke åbnes.\n" |
15c9541c | 6639 | "Den er fjernet fra listen over senest brugte filer." |
f6bcfd97 | 6640 | |
5325c2e3 VZ |
6641 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:221 |
6642 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:223 | |
6643 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:395 | |
7f4fd42e | 6644 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:397 |
f4eadf61 MB |
6645 | #, fuzzy |
6646 | msgid "The first line indent." | |
ecc8721a | 6647 | msgstr "Skriftstørrelse:" |
f4eadf61 | 6648 | |
95bf8d1b | 6649 | #: ../src/gtk/utilsgtk.cpp:478 |
7f4fd42e VS |
6650 | msgid "The following standard GTK+ options are also supported:\n" |
6651 | msgstr "" | |
6652 | ||
5325c2e3 | 6653 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:415 ../src/generic/fontdlgg.cpp:417 |
21eadc1a | 6654 | msgid "The font colour." |
acf9e355 | 6655 | msgstr "Fontfarven." |
21eadc1a | 6656 | |
5325c2e3 | 6657 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:376 ../src/generic/fontdlgg.cpp:378 |
21eadc1a | 6658 | msgid "The font family." |
acf9e355 | 6659 | msgstr "Fontfamilien." |
21eadc1a | 6660 | |
95bf8d1b VZ |
6661 | #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:406 |
6662 | #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:408 | |
f4eadf61 MB |
6663 | msgid "The font from which to take the symbol." |
6664 | msgstr "" | |
6665 | ||
5325c2e3 VZ |
6666 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:428 ../src/generic/fontdlgg.cpp:430 |
6667 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:435 ../src/generic/fontdlgg.cpp:437 | |
21eadc1a RL |
6668 | #, fuzzy |
6669 | msgid "The font point size." | |
ecc8721a | 6670 | msgstr "Skriftstørrelse:" |
21eadc1a | 6671 | |
be546c6f | 6672 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:527 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:529 |
f4eadf61 MB |
6673 | #, fuzzy |
6674 | msgid "The font size in points." | |
ecc8721a | 6675 | msgstr "Skriftstørrelse:" |
f4eadf61 | 6676 | |
95bf8d1b VZ |
6677 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:188 |
6678 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:190 | |
6679 | #, fuzzy | |
6680 | msgid "The font size units, points or pixels." | |
6681 | msgstr "Skriftstørrelse:" | |
6682 | ||
5325c2e3 | 6683 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:387 ../src/generic/fontdlgg.cpp:389 |
21eadc1a RL |
6684 | msgid "The font style." |
6685 | msgstr "" | |
6686 | ||
5325c2e3 | 6687 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:398 ../src/generic/fontdlgg.cpp:400 |
21eadc1a RL |
6688 | msgid "The font weight." |
6689 | msgstr "" | |
6690 | ||
95bf8d1b | 6691 | #: ../src/common/docview.cpp:1449 |
5325c2e3 VZ |
6692 | #, fuzzy, c-format |
6693 | msgid "The format of file '%s' couldn't be determined." | |
6694 | msgstr "Mappen '%s' kunne ikke oprettes" | |
6695 | ||
7f4fd42e VS |
6696 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:212 |
6697 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:214 | |
5325c2e3 VZ |
6698 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:386 |
6699 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:388 | |
f4eadf61 MB |
6700 | #, fuzzy |
6701 | msgid "The left indent." | |
ecc8721a | 6702 | msgstr "Skriftstørrelse:" |
f4eadf61 | 6703 | |
5325c2e3 VZ |
6704 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:195 |
6705 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:197 | |
6706 | #, fuzzy | |
6707 | msgid "The left margin size." | |
ecc8721a | 6708 | msgstr "Skriftstørrelse:" |
5325c2e3 VZ |
6709 | |
6710 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:309 | |
6711 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:311 | |
6712 | #, fuzzy | |
6713 | msgid "The left padding size." | |
ecc8721a | 6714 | msgstr "Skriftstørrelse:" |
5325c2e3 | 6715 | |
95bf8d1b VZ |
6716 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:493 |
6717 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:495 | |
6718 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:503 | |
6719 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:505 | |
6720 | #, fuzzy | |
6721 | msgid "The left position." | |
6722 | msgstr "Skriftstørrelse:" | |
6723 | ||
5325c2e3 VZ |
6724 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:313 |
6725 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:315 | |
6726 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:463 | |
6727 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:465 | |
f4eadf61 MB |
6728 | msgid "The line spacing." |
6729 | msgstr "" | |
6730 | ||
5325c2e3 VZ |
6731 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:269 |
6732 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:271 | |
f4eadf61 MB |
6733 | msgid "The list item number." |
6734 | msgstr "" | |
6735 | ||
95bf8d1b | 6736 | #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:648 |
5325c2e3 VZ |
6737 | msgid "The locale ID is unknown." |
6738 | msgstr "" | |
6739 | ||
95bf8d1b VZ |
6740 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:328 |
6741 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:330 | |
5325c2e3 VZ |
6742 | msgid "The object height." |
6743 | msgstr "" | |
6744 | ||
95bf8d1b VZ |
6745 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:436 |
6746 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:438 | |
be546c6f VZ |
6747 | #, fuzzy |
6748 | msgid "The object maximum height." | |
6749 | msgstr "Skriftstørrelse:" | |
6750 | ||
95bf8d1b VZ |
6751 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:409 |
6752 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:411 | |
be546c6f VZ |
6753 | #, fuzzy |
6754 | msgid "The object maximum width." | |
6755 | msgstr "Skriftstørrelse:" | |
6756 | ||
95bf8d1b VZ |
6757 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:382 |
6758 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:384 | |
be546c6f | 6759 | #, fuzzy |
95bf8d1b | 6760 | msgid "The object minimum height." |
be546c6f VZ |
6761 | msgstr "Skriftstørrelse:" |
6762 | ||
95bf8d1b VZ |
6763 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:355 |
6764 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:357 | |
be546c6f | 6765 | #, fuzzy |
95bf8d1b | 6766 | msgid "The object minimum width." |
be546c6f VZ |
6767 | msgstr "Skriftstørrelse:" |
6768 | ||
95bf8d1b VZ |
6769 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:301 |
6770 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:303 | |
5325c2e3 VZ |
6771 | #, fuzzy |
6772 | msgid "The object width." | |
ecc8721a | 6773 | msgstr "Skriftstørrelse:" |
5325c2e3 VZ |
6774 | |
6775 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:252 | |
6776 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:254 | |
7f4fd42e VS |
6777 | #, fuzzy |
6778 | msgid "The outline level." | |
6779 | msgstr "Viser font preview" | |
6780 | ||
be546c6f | 6781 | #: ../src/common/log.cpp:284 |
f6bcfd97 | 6782 | #, c-format |
5325c2e3 | 6783 | msgid "The previous message repeated %lu time." |
f4eadf61 MB |
6784 | msgid_plural "The previous message repeated %lu times." |
6785 | msgstr[0] "" | |
6786 | msgstr[1] "" | |
6787 | ||
be546c6f | 6788 | #: ../src/common/log.cpp:277 |
5325c2e3 VZ |
6789 | msgid "The previous message repeated once." |
6790 | msgstr "" | |
6791 | ||
95bf8d1b | 6792 | #: ../src/gtk/print.cpp:933 ../src/gtk/print.cpp:1116 |
7f4fd42e VS |
6793 | msgid "The print dialog returned an error." |
6794 | msgstr "" | |
6795 | ||
95bf8d1b VZ |
6796 | #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:463 |
6797 | #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:465 | |
f4eadf61 MB |
6798 | msgid "The range to show." |
6799 | msgstr "" | |
6800 | ||
5325c2e3 | 6801 | #: ../src/generic/dbgrptg.cpp:319 |
98735f00 | 6802 | msgid "" |
f4eadf61 MB |
6803 | "The report contains the files listed below. If any of these files contain " |
6804 | "private information,\n" | |
98735f00 | 6805 | "please uncheck them and they will be removed from the report.\n" |
9a81018e MB |
6806 | msgstr "" |
6807 | ||
5325c2e3 | 6808 | #: ../src/common/cmdline.cpp:1076 |
f6bcfd97 BP |
6809 | #, c-format |
6810 | msgid "The required parameter '%s' was not specified." | |
ecc8721a | 6811 | msgstr "Den nødvendige parameter '%s' blev ikke angivet." |
f6bcfd97 | 6812 | |
5325c2e3 VZ |
6813 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:230 |
6814 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:232 | |
6815 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:404 | |
6816 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:406 | |
f4eadf61 MB |
6817 | msgid "The right indent." |
6818 | msgstr "" | |
6819 | ||
5325c2e3 VZ |
6820 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:220 |
6821 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:222 | |
6822 | #, fuzzy | |
6823 | msgid "The right margin size." | |
ecc8721a | 6824 | msgstr "Skriftstørrelse:" |
5325c2e3 VZ |
6825 | |
6826 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:334 | |
6827 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:336 | |
6828 | #, fuzzy | |
6829 | msgid "The right padding size." | |
ecc8721a | 6830 | msgstr "Skriftstørrelse:" |
5325c2e3 | 6831 | |
95bf8d1b VZ |
6832 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:549 |
6833 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:551 | |
6834 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:559 | |
6835 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:561 | |
6836 | #, fuzzy | |
6837 | msgid "The right position." | |
6838 | msgstr "Skriftstørrelse:" | |
6839 | ||
5325c2e3 VZ |
6840 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:292 |
6841 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:440 | |
6842 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:442 | |
f4eadf61 MB |
6843 | msgid "The spacing after the paragraph." |
6844 | msgstr "" | |
6845 | ||
5325c2e3 VZ |
6846 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:282 |
6847 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:284 | |
6848 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:431 | |
6849 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:433 | |
f4eadf61 MB |
6850 | msgid "The spacing before the paragraph." |
6851 | msgstr "" | |
6852 | ||
f4eadf61 | 6853 | #: ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:109 |
5325c2e3 | 6854 | #: ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:111 |
f4eadf61 MB |
6855 | msgid "The style name." |
6856 | msgstr "" | |
6857 | ||
f4eadf61 | 6858 | #: ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:119 |
5325c2e3 | 6859 | #: ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:121 |
f4eadf61 MB |
6860 | msgid "The style on which this style is based." |
6861 | msgstr "" | |
6862 | ||
95bf8d1b VZ |
6863 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:222 |
6864 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:224 | |
f4eadf61 MB |
6865 | #, fuzzy |
6866 | msgid "The style preview." | |
6867 | msgstr "Viser font preview" | |
6868 | ||
95bf8d1b | 6869 | #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:664 |
5325c2e3 VZ |
6870 | msgid "The system cannot find the file specified." |
6871 | msgstr "" | |
6872 | ||
f4eadf61 | 6873 | #: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:119 |
5325c2e3 | 6874 | #: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:121 |
f4eadf61 MB |
6875 | #, fuzzy |
6876 | msgid "The tab position." | |
ecc8721a | 6877 | msgstr "Skriftstørrelse:" |
f4eadf61 | 6878 | |
5325c2e3 | 6879 | #: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:125 |
f4eadf61 MB |
6880 | #, fuzzy |
6881 | msgid "The tab positions." | |
ecc8721a | 6882 | msgstr "Skriftstørrelse:" |
f4eadf61 | 6883 | |
95bf8d1b | 6884 | #: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:2681 |
f6bcfd97 | 6885 | msgid "The text couldn't be saved." |
15c9541c | 6886 | msgstr "Teksten kunne ikke gemmes." |
f6bcfd97 | 6887 | |
5325c2e3 VZ |
6888 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:243 |
6889 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:245 | |
6890 | #, fuzzy | |
6891 | msgid "The top margin size." | |
ecc8721a | 6892 | msgstr "Skriftstørrelse:" |
5325c2e3 VZ |
6893 | |
6894 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:357 | |
6895 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:359 | |
6896 | #, fuzzy | |
6897 | msgid "The top padding size." | |
ecc8721a | 6898 | msgstr "Skriftstørrelse:" |
5325c2e3 | 6899 | |
95bf8d1b VZ |
6900 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:521 |
6901 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:523 | |
6902 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:531 | |
6903 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:533 | |
6904 | #, fuzzy | |
6905 | msgid "The top position." | |
6906 | msgstr "Skriftstørrelse:" | |
6907 | ||
5325c2e3 | 6908 | #: ../src/common/cmdline.cpp:1054 |
f6bcfd97 BP |
6909 | #, c-format |
6910 | msgid "The value for the option '%s' must be specified." | |
ecc8721a | 6911 | msgstr "Værdien til optionen '%s' skal angives." |
f6bcfd97 | 6912 | |
5325c2e3 | 6913 | #: ../src/msw/dialup.cpp:453 |
7f4fd42e | 6914 | #, fuzzy, c-format |
f4eadf61 | 6915 | msgid "" |
7f4fd42e VS |
6916 | "The version of remote access service (RAS) installed on this machine is too " |
6917 | "old, please upgrade (the following required function is missing: %s)." | |
f4eadf61 MB |
6918 | msgstr "" |
6919 | "Udgaven af Remote Access Service (RAS) i denne computer er for gammel, " | |
ecc8721a | 6920 | "opgradering anbefales. (denne nødvendige funktion mangler: %s)." |
f6bcfd97 | 6921 | |
95bf8d1b | 6922 | #: ../src/gtk/print.cpp:961 |
7f4fd42e VS |
6923 | msgid "The wxGtkPrinterDC cannot be used." |
6924 | msgstr "" | |
6925 | ||
be546c6f | 6926 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1341 |
7f4fd42e VS |
6927 | msgid "There is no column or renderer for the specified column index." |
6928 | msgstr "" | |
6929 | ||
95bf8d1b | 6930 | #: ../src/richtext/richtextprint.cpp:611 ../src/html/htmprint.cpp:736 |
f4eadf61 MB |
6931 | msgid "" |
6932 | "There was a problem during page setup: you may need to set a default printer." | |
ecc8721a | 6933 | msgstr "Problem ved sideopsætning: du skal muligvis vælge en standardprinter." |
09663494 | 6934 | |
5325c2e3 VZ |
6935 | #: ../src/html/htmprint.cpp:256 |
6936 | msgid "" | |
6937 | "This document doesn't fit on the page horizontally and will be truncated " | |
6938 | "when it is printed." | |
6939 | msgstr "" | |
6940 | ||
95bf8d1b | 6941 | #: ../src/common/image.cpp:2609 |
5325c2e3 VZ |
6942 | #, fuzzy, c-format |
6943 | msgid "This is not a %s." | |
6944 | msgstr "PCX: dette er ikke en PCX-fil." | |
6945 | ||
95bf8d1b | 6946 | #: ../src/common/wincmn.cpp:1633 |
be546c6f VZ |
6947 | msgid "This platform does not support background transparency." |
6948 | msgstr "" | |
6949 | ||
95bf8d1b | 6950 | #: ../src/gtk/window.cpp:4239 |
be546c6f VZ |
6951 | msgid "" |
6952 | "This program was compiled with a too old version of GTK+, please rebuild " | |
6953 | "with GTK+ 2.12 or newer." | |
6954 | msgstr "" | |
6955 | ||
7f4fd42e | 6956 | #: ../src/msw/datecontrols.cpp:60 |
f4eadf61 | 6957 | msgid "" |
7f4fd42e VS |
6958 | "This system doesn't support date controls, please upgrade your version of " |
6959 | "comctl32.dll" | |
81486341 VZ |
6960 | msgstr "" |
6961 | ||
95bf8d1b | 6962 | #: ../src/msw/thread.cpp:1290 |
f4eadf61 | 6963 | msgid "" |
4c51a665 | 6964 | "Thread module initialization failed: cannot store value in thread local " |
f4eadf61 MB |
6965 | "storage" |
6966 | msgstr "" | |
ecc8721a | 6967 | "Trådmodul initialisering fejlede: kan ikke gemme værdi i trådens private " |
f4eadf61 | 6968 | "lager" |
f6bcfd97 | 6969 | |
95bf8d1b | 6970 | #: ../src/unix/threadpsx.cpp:1719 |
f6bcfd97 | 6971 | msgid "Thread module initialization failed: failed to create thread key" |
ecc8721a | 6972 | msgstr "Trådmodul initialisering fejlede: kunne ikke oprette trådnøgle" |
f6bcfd97 | 6973 | |
95bf8d1b | 6974 | #: ../src/msw/thread.cpp:1278 |
f4eadf61 MB |
6975 | msgid "" |
6976 | "Thread module initialization failed: impossible to allocate index in thread " | |
6977 | "local storage" | |
6978 | msgstr "" | |
ecc8721a | 6979 | "Trådmodul initialisering fejlede: umuligt at allokere index i trådens " |
f4eadf61 | 6980 | "private lager." |
f6bcfd97 | 6981 | |
95bf8d1b | 6982 | #: ../src/unix/threadpsx.cpp:1221 |
f6bcfd97 | 6983 | msgid "Thread priority setting is ignored." |
ecc8721a | 6984 | msgstr "Prioritetsindstilling for tråd ignoreret." |
f6bcfd97 | 6985 | |
5325c2e3 | 6986 | #: ../src/msw/mdi.cpp:165 |
8dba7bfb | 6987 | msgid "Tile &Horizontally" |
15c9541c | 6988 | msgstr "Fordel &vandret" |
8dba7bfb | 6989 | |
5325c2e3 | 6990 | #: ../src/msw/mdi.cpp:166 |
8dba7bfb | 6991 | msgid "Tile &Vertically" |
15c9541c | 6992 | msgstr "Fordel &lodret" |
8dba7bfb | 6993 | |
95bf8d1b | 6994 | #: ../src/common/ftp.cpp:203 |
21eadc1a | 6995 | msgid "Timeout while waiting for FTP server to connect, try passive mode." |
acf9e355 | 6996 | msgstr "" |
21eadc1a | 6997 | |
5325c2e3 | 6998 | #: ../src/os2/timer.cpp:100 |
402b0a2c VZ |
6999 | #, fuzzy |
7000 | msgid "Timer creation failed." | |
acf9e355 | 7001 | msgstr "Timer oprettelse fejlede" |
f6bcfd97 | 7002 | |
5325c2e3 | 7003 | #: ../src/generic/tipdlg.cpp:221 |
f6bcfd97 BP |
7004 | msgid "Tip of the Day" |
7005 | msgstr "Dagens tip" | |
7006 | ||
5325c2e3 | 7007 | #: ../src/generic/tipdlg.cpp:155 |
f6bcfd97 | 7008 | msgid "Tips not available, sorry!" |
ecc8721a | 7009 | msgstr "Tips ikke tilgængelige, beklager!" |
f6bcfd97 | 7010 | |
5325c2e3 | 7011 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:248 |
f6bcfd97 BP |
7012 | msgid "To:" |
7013 | msgstr "Til:" | |
7014 | ||
be546c6f | 7015 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2452 |
7f4fd42e VS |
7016 | msgid "Toggle renderer cannot render value; value type: " |
7017 | msgstr "" | |
7018 | ||
95bf8d1b | 7019 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:7499 |
f4eadf61 MB |
7020 | msgid "Too many EndStyle calls!" |
7021 | msgstr "" | |
7022 | ||
be546c6f | 7023 | #: ../src/common/imagpng.cpp:287 |
402b0a2c | 7024 | msgid "Too many colours in PNG, the image may be slightly blurred." |
ecc8721a | 7025 | msgstr "For mange farver i PNG, billedet kan være en smule uskarpt." |
402b0a2c | 7026 | |
95bf8d1b VZ |
7027 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:262 |
7028 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:265 | |
7029 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:266 ../src/common/stockitem.cpp:201 | |
5325c2e3 VZ |
7030 | #, fuzzy |
7031 | msgid "Top" | |
7032 | msgstr "Til:" | |
7033 | ||
7034 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:887 | |
f6bcfd97 BP |
7035 | msgid "Top margin (mm):" |
7036 | msgstr "Top margin (mm):" | |
7037 | ||
7f4fd42e | 7038 | #: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:80 |
f4eadf61 MB |
7039 | #, fuzzy |
7040 | msgid "Translations by " | |
7041 | msgstr "X translatering" | |
7042 | ||
5325c2e3 | 7043 | #: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:189 |
7f4fd42e VS |
7044 | #, fuzzy |
7045 | msgid "Translators" | |
7046 | msgstr "Y translatering" | |
7047 | ||
5325c2e3 VZ |
7048 | #: ../src/propgrid/propgrid.cpp:174 |
7049 | msgid "True" | |
7050 | msgstr "" | |
7051 | ||
be546c6f | 7052 | #: ../src/common/fs_mem.cpp:228 |
f6bcfd97 BP |
7053 | #, c-format |
7054 | msgid "Trying to remove file '%s' from memory VFS, but it is not loaded!" | |
f4eadf61 | 7055 | msgstr "" |
ecc8721a | 7056 | "Prøver at fjerne filen '%s' fra hukommelsen VFS, men den er ikke indlæst!" |
f6bcfd97 | 7057 | |
95bf8d1b | 7058 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:157 |
f6bcfd97 | 7059 | msgid "Turkish (ISO-8859-9)" |
15c9541c | 7060 | msgstr "Tyrkisk (ISO-8859-9)" |
f6bcfd97 | 7061 | |
5325c2e3 | 7062 | #: ../src/generic/filectrlg.cpp:455 |
402b0a2c | 7063 | msgid "Type" |
acf9e355 | 7064 | msgstr "Type" |
402b0a2c | 7065 | |
95bf8d1b VZ |
7066 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:158 |
7067 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:160 | |
f4eadf61 MB |
7068 | #, fuzzy |
7069 | msgid "Type a font name." | |
7070 | msgstr "Fontfamilien." | |
7071 | ||
95bf8d1b VZ |
7072 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:173 |
7073 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:175 | |
f4eadf61 MB |
7074 | msgid "Type a size in points." |
7075 | msgstr "" | |
7076 | ||
95bf8d1b | 7077 | #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:660 |
5325c2e3 VZ |
7078 | #, c-format |
7079 | msgid "Type mismatch in argument %u." | |
7080 | msgstr "" | |
7081 | ||
7082 | #: ../src/common/xtixml.cpp:357 ../src/common/xtixml.cpp:510 | |
7083 | #: ../src/common/xtistrm.cpp:323 | |
402b0a2c VZ |
7084 | msgid "Type must have enum - long conversion" |
7085 | msgstr "" | |
7086 | ||
5325c2e3 VZ |
7087 | #: ../src/propgrid/propgridiface.cpp:383 |
7088 | #, c-format | |
7089 | msgid "" | |
7090 | "Type operation \"%s\" failed: Property labeled \"%s\" is of type \"%s\", NOT " | |
7091 | "\"%s\"." | |
7092 | msgstr "" | |
7093 | ||
7094 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:59 | |
f4eadf61 MB |
7095 | msgid "UP" |
7096 | msgstr "" | |
7097 | ||
7098 | #: ../src/common/paper.cpp:135 | |
019df10e | 7099 | msgid "US Std Fanfold, 14 7/8 x 11 in" |
15c9541c | 7100 | msgstr "US Std Fanfold, 14 7/8 x 11 tommer" |
019df10e | 7101 | |
95bf8d1b | 7102 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:197 |
f4eadf61 MB |
7103 | #, fuzzy |
7104 | msgid "US-ASCII" | |
7105 | msgstr "ASCII" | |
7106 | ||
5325c2e3 VZ |
7107 | #: ../src/unix/fswatcher_inotify.cpp:110 |
7108 | msgid "Unable to add inotify watch" | |
7109 | msgstr "" | |
7110 | ||
7111 | #: ../src/unix/fswatcher_kqueue.cpp:137 | |
7112 | msgid "Unable to add kqueue watch" | |
7113 | msgstr "" | |
7114 | ||
7115 | #: ../include/wx/msw/private/fswatcher.h:143 | |
7116 | msgid "Unable to associate handle with I/O completion port" | |
7117 | msgstr "" | |
7118 | ||
7119 | #: ../include/wx/msw/private/fswatcher.h:126 | |
7120 | #, fuzzy | |
7121 | msgid "Unable to close I/O completion port handle" | |
ecc8721a | 7122 | msgstr "Kunne ikke lukke filhåndtag" |
5325c2e3 VZ |
7123 | |
7124 | #: ../src/unix/fswatcher_inotify.cpp:98 | |
7125 | #, fuzzy | |
7126 | msgid "Unable to close inotify instance" | |
ecc8721a | 7127 | msgstr "Kunne ikke lukke filhåndtag" |
5325c2e3 VZ |
7128 | |
7129 | #: ../include/wx/unix/private/fswatcher_kqueue.h:75 | |
7130 | #, fuzzy, c-format | |
7131 | msgid "Unable to close path '%s'" | |
7132 | msgstr "Kunne ikke lukke lockfil '%s'" | |
7133 | ||
7134 | #: ../include/wx/msw/private/fswatcher.h:49 | |
7135 | #, fuzzy, c-format | |
7136 | msgid "Unable to close the handle for '%s'" | |
ecc8721a | 7137 | msgstr "Kunne ikke lukke filhåndtag" |
5325c2e3 VZ |
7138 | |
7139 | #: ../include/wx/msw/private/fswatcher.h:241 | |
7140 | #, fuzzy | |
7141 | msgid "Unable to create I/O completion port" | |
7142 | msgstr "Kunne ikke oprette statusbar." | |
7143 | ||
7144 | #: ../src/msw/fswatcher.cpp:85 | |
7145 | #, fuzzy | |
7146 | msgid "Unable to create IOCP worker thread" | |
ecc8721a | 7147 | msgstr "Kunne ikke oprette MDI forældreramme." |
5325c2e3 VZ |
7148 | |
7149 | #: ../src/unix/fswatcher_inotify.cpp:75 | |
7150 | #, fuzzy | |
7151 | msgid "Unable to create inotify instance" | |
7152 | msgstr "Kunne ikke lave DDE streng" | |
7153 | ||
7154 | #: ../src/unix/fswatcher_kqueue.cpp:98 | |
7155 | #, fuzzy | |
7156 | msgid "Unable to create kqueue instance" | |
7157 | msgstr "Kunne ikke lave DDE streng" | |
7158 | ||
7159 | #: ../include/wx/msw/private/fswatcher.h:230 | |
7160 | msgid "Unable to dequeue completion packet" | |
7161 | msgstr "" | |
7162 | ||
7163 | #: ../src/unix/fswatcher_kqueue.cpp:187 | |
7164 | msgid "Unable to get events from kqueue" | |
7165 | msgstr "" | |
7166 | ||
be546c6f | 7167 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1904 |
5325c2e3 VZ |
7168 | msgid "Unable to handle native drag&drop data" |
7169 | msgstr "" | |
7170 | ||
95bf8d1b | 7171 | #: ../src/gtk/app.cpp:442 |
7f4fd42e | 7172 | msgid "Unable to initialize GTK+, is DISPLAY set properly?" |
f4eadf61 MB |
7173 | msgstr "" |
7174 | ||
95bf8d1b | 7175 | #: ../src/gtk/app.cpp:275 |
7f4fd42e VS |
7176 | #, fuzzy |
7177 | msgid "Unable to initialize Hildon program" | |
7178 | msgstr "Kunne ikke initialisere OpenGL" | |
7179 | ||
5325c2e3 VZ |
7180 | #: ../include/wx/unix/private/fswatcher_kqueue.h:58 |
7181 | #, fuzzy, c-format | |
7182 | msgid "Unable to open path '%s'" | |
ecc8721a | 7183 | msgstr "Kunne ikke åbne CHM arkiv '%s'." |
5325c2e3 VZ |
7184 | |
7185 | #: ../src/html/htmlwin.cpp:557 | |
f6bcfd97 BP |
7186 | #, c-format |
7187 | msgid "Unable to open requested HTML document: %s" | |
ecc8721a | 7188 | msgstr "Kunne ikke åbne det ønskede HTML-dokument: %s" |
f6bcfd97 | 7189 | |
f4eadf61 | 7190 | #: ../src/unix/sound.cpp:369 |
402b0a2c | 7191 | msgid "Unable to play sound asynchronously." |
acf9e355 | 7192 | msgstr "Kan ikke afspille lyd asynkront." |
402b0a2c | 7193 | |
5325c2e3 VZ |
7194 | #: ../include/wx/msw/private/fswatcher.h:208 |
7195 | msgid "Unable to post completion status" | |
7196 | msgstr "" | |
7197 | ||
95bf8d1b | 7198 | #: ../src/unix/fswatcher_inotify.cpp:353 |
5325c2e3 VZ |
7199 | #, fuzzy |
7200 | msgid "Unable to read from inotify descriptor" | |
ecc8721a | 7201 | msgstr "kan ikke læse fra fildeskriptor %d" |
5325c2e3 VZ |
7202 | |
7203 | #: ../src/unix/fswatcher_inotify.cpp:133 | |
7204 | msgid "Unable to remove inotify watch" | |
7205 | msgstr "" | |
7206 | ||
7207 | #: ../src/unix/fswatcher_kqueue.cpp:155 | |
7208 | msgid "Unable to remove kqueue watch" | |
7209 | msgstr "" | |
7210 | ||
7211 | #: ../src/msw/fswatcher.cpp:169 | |
7212 | #, fuzzy, c-format | |
7213 | msgid "Unable to set up watch for '%s'" | |
ecc8721a | 7214 | msgstr "Kunne ikke røre (touch) filen '%s'" |
5325c2e3 VZ |
7215 | |
7216 | #: ../src/msw/fswatcher.cpp:92 | |
7217 | msgid "Unable to start IOCP worker thread" | |
7218 | msgstr "" | |
7219 | ||
7220 | #: ../src/common/stockitem.cpp:202 | |
21eadc1a | 7221 | msgid "Undelete" |
acf9e355 | 7222 | msgstr "Gendan" |
f6bcfd97 | 7223 | |
5325c2e3 VZ |
7224 | #: ../src/common/stockitem.cpp:203 |
7225 | #, fuzzy | |
7226 | msgid "Underline" | |
7227 | msgstr "&Understreget" | |
7228 | ||
95bf8d1b | 7229 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:332 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:554 |
5325c2e3 | 7230 | #: ../src/propgrid/advprops.cpp:656 |
f4eadf61 MB |
7231 | #, fuzzy |
7232 | msgid "Underlined" | |
7233 | msgstr "&Understreget" | |
7234 | ||
5325c2e3 | 7235 | #: ../src/common/stockitem.cpp:204 ../src/stc/stc_i18n.cpp:16 |
7f4fd42e VS |
7236 | #, fuzzy |
7237 | msgid "Undo" | |
7238 | msgstr "&Fortryd" | |
7239 | ||
5325c2e3 | 7240 | #: ../src/common/stockitem.cpp:266 |
f4eadf61 MB |
7241 | msgid "Undo last action" |
7242 | msgstr "" | |
7243 | ||
5325c2e3 | 7244 | #: ../src/common/cmdline.cpp:857 |
f4eadf61 MB |
7245 | #, fuzzy, c-format |
7246 | msgid "Unexpected characters following option '%s'." | |
7247 | msgstr "Uventet parameter '%s'" | |
7248 | ||
5325c2e3 | 7249 | #: ../src/common/cmdline.cpp:1017 |
f6bcfd97 BP |
7250 | #, c-format |
7251 | msgid "Unexpected parameter '%s'" | |
15c9541c | 7252 | msgstr "Uventet parameter '%s'" |
f6bcfd97 | 7253 | |
5325c2e3 VZ |
7254 | #: ../include/wx/msw/private/fswatcher.h:149 |
7255 | msgid "Unexpectedly new I/O completion port was created" | |
7256 | msgstr "" | |
7257 | ||
7258 | #: ../src/msw/fswatcher.cpp:71 | |
7259 | #, fuzzy | |
7260 | msgid "Ungraceful worker thread termination" | |
ecc8721a | 7261 | msgstr "Kan ikke vente på trådafslutning" |
5325c2e3 | 7262 | |
95bf8d1b VZ |
7263 | #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:460 |
7264 | #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:461 | |
7265 | #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:462 | |
f4eadf61 MB |
7266 | msgid "Unicode" |
7267 | msgstr "" | |
7268 | ||
95bf8d1b | 7269 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:186 ../src/common/fmapbase.cpp:192 |
402b0a2c VZ |
7270 | #, fuzzy |
7271 | msgid "Unicode 16 bit (UTF-16)" | |
7272 | msgstr "Unicode 7 bit (UTF-7)" | |
7273 | ||
95bf8d1b | 7274 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:191 |
402b0a2c VZ |
7275 | #, fuzzy |
7276 | msgid "Unicode 16 bit Big Endian (UTF-16BE)" | |
7277 | msgstr "Unicode 8 bit (UTF-8)" | |
7278 | ||
95bf8d1b | 7279 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:187 |
402b0a2c | 7280 | msgid "Unicode 16 bit Little Endian (UTF-16LE)" |
acf9e355 | 7281 | msgstr "Unicode 16 bit Little Endian (UTF-16LE)" |
402b0a2c | 7282 | |
95bf8d1b | 7283 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:188 ../src/common/fmapbase.cpp:194 |
402b0a2c | 7284 | msgid "Unicode 32 bit (UTF-32)" |
acf9e355 | 7285 | msgstr "Unicode 32 bit (UTF-32)" |
402b0a2c | 7286 | |
95bf8d1b | 7287 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:193 |
402b0a2c | 7288 | msgid "Unicode 32 bit Big Endian (UTF-32BE)" |
acf9e355 | 7289 | msgstr "Unicode 32 bit Big Endian (UTF-32BE)" |
402b0a2c | 7290 | |
95bf8d1b | 7291 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:189 |
402b0a2c | 7292 | msgid "Unicode 32 bit Little Endian (UTF-32LE)" |
acf9e355 | 7293 | msgstr "Unicode 32 bit Little Endian (UTF-32LE)" |
402b0a2c | 7294 | |
95bf8d1b | 7295 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:183 |
8dba7bfb | 7296 | msgid "Unicode 7 bit (UTF-7)" |
15c9541c | 7297 | msgstr "Unicode 7 bit (UTF-7)" |
8dba7bfb | 7298 | |
95bf8d1b | 7299 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:184 |
8dba7bfb | 7300 | msgid "Unicode 8 bit (UTF-8)" |
15c9541c | 7301 | msgstr "Unicode 8 bit (UTF-8)" |
8dba7bfb | 7302 | |
5325c2e3 VZ |
7303 | #: ../src/common/stockitem.cpp:205 |
7304 | #, fuzzy | |
7305 | msgid "Unindent" | |
7306 | msgstr "Indryk" | |
7307 | ||
7308 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:373 | |
7309 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:375 | |
7310 | msgid "Units for the bottom border width." | |
7311 | msgstr "" | |
7312 | ||
7313 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:278 | |
7314 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:280 | |
7315 | msgid "Units for the bottom margin." | |
7316 | msgstr "" | |
7317 | ||
7318 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:517 | |
7319 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:519 | |
7320 | msgid "Units for the bottom outline width." | |
7321 | msgstr "" | |
7322 | ||
7323 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:392 | |
7324 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:394 | |
7325 | msgid "Units for the bottom padding." | |
7326 | msgstr "" | |
7327 | ||
95bf8d1b VZ |
7328 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:598 |
7329 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:600 | |
7330 | #, fuzzy | |
7331 | msgid "Units for the bottom position." | |
7332 | msgstr "Kan ikke vente på trådafslutning." | |
7333 | ||
5325c2e3 VZ |
7334 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:283 |
7335 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:285 | |
7336 | msgid "Units for the left border width." | |
7337 | msgstr "" | |
7338 | ||
7339 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:205 | |
7340 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:207 | |
7341 | msgid "Units for the left margin." | |
7342 | msgstr "" | |
7343 | ||
7344 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:427 | |
7345 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:429 | |
7346 | msgid "Units for the left outline width." | |
7347 | msgstr "" | |
7348 | ||
7349 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:319 | |
7350 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:321 | |
7351 | msgid "Units for the left padding." | |
7352 | msgstr "" | |
7353 | ||
95bf8d1b VZ |
7354 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:514 |
7355 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:516 | |
7356 | #, fuzzy | |
7357 | msgid "Units for the left position." | |
7358 | msgstr "Kan ikke vente på trådafslutning." | |
7359 | ||
7360 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:447 | |
7361 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:449 | |
be546c6f | 7362 | msgid "Units for the maximum object height." |
5325c2e3 VZ |
7363 | msgstr "" |
7364 | ||
95bf8d1b VZ |
7365 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:420 |
7366 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:422 | |
be546c6f VZ |
7367 | #, fuzzy |
7368 | msgid "Units for the maximum object width." | |
7369 | msgstr "Skriftstørrelse:" | |
7370 | ||
95bf8d1b VZ |
7371 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:393 |
7372 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:395 | |
be546c6f VZ |
7373 | msgid "Units for the minimum object height." |
7374 | msgstr "" | |
7375 | ||
95bf8d1b VZ |
7376 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:366 |
7377 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:368 | |
be546c6f VZ |
7378 | #, fuzzy |
7379 | msgid "Units for the minimum object width." | |
7380 | msgstr "Skriftstørrelse:" | |
7381 | ||
95bf8d1b VZ |
7382 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:339 |
7383 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:341 | |
be546c6f VZ |
7384 | msgid "Units for the object height." |
7385 | msgstr "" | |
7386 | ||
95bf8d1b VZ |
7387 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:312 |
7388 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:314 | |
5325c2e3 VZ |
7389 | msgid "Units for the object width." |
7390 | msgstr "" | |
7391 | ||
7392 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:313 | |
7393 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:315 | |
7394 | msgid "Units for the right border width." | |
7395 | msgstr "" | |
7396 | ||
7397 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:230 | |
7398 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:232 | |
7399 | msgid "Units for the right margin." | |
7400 | msgstr "" | |
7401 | ||
7402 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:457 | |
7403 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:459 | |
7404 | msgid "Units for the right outline width." | |
7405 | msgstr "" | |
7406 | ||
7407 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:344 | |
7408 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:346 | |
7409 | msgid "Units for the right padding." | |
7410 | msgstr "" | |
7411 | ||
95bf8d1b VZ |
7412 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:570 |
7413 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:572 | |
7414 | #, fuzzy | |
7415 | msgid "Units for the right position." | |
7416 | msgstr "Kan ikke vente på trådafslutning." | |
7417 | ||
5325c2e3 VZ |
7418 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:343 |
7419 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:345 | |
7420 | msgid "Units for the top border width." | |
7421 | msgstr "" | |
7422 | ||
7423 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:253 | |
7424 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:255 | |
7425 | #, fuzzy | |
7426 | msgid "Units for the top margin." | |
ecc8721a | 7427 | msgstr "Kan ikke vente på trådafslutning." |
5325c2e3 VZ |
7428 | |
7429 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:487 | |
7430 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:489 | |
7431 | msgid "Units for the top outline width." | |
7432 | msgstr "" | |
7433 | ||
7434 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:367 | |
7435 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:369 | |
7436 | msgid "Units for the top padding." | |
7437 | msgstr "" | |
7438 | ||
95bf8d1b VZ |
7439 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:542 |
7440 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:544 | |
7441 | #, fuzzy | |
7442 | msgid "Units for the top position." | |
7443 | msgstr "Kan ikke vente på trådafslutning." | |
7444 | ||
be546c6f | 7445 | #: ../src/generic/progdlgg.cpp:383 ../src/generic/progdlgg.cpp:656 |
f4eadf61 MB |
7446 | #, fuzzy |
7447 | msgid "Unknown" | |
7448 | msgstr "ukendt" | |
7449 | ||
be546c6f | 7450 | #: ../src/msw/dde.cpp:1178 |
f6bcfd97 BP |
7451 | #, c-format |
7452 | msgid "Unknown DDE error %08x" | |
15c9541c | 7453 | msgstr "Ukendt DDE fejl %08x" |
f6bcfd97 | 7454 | |
5325c2e3 | 7455 | #: ../src/common/xtistrm.cpp:415 |
402b0a2c VZ |
7456 | msgid "Unknown Object passed to GetObjectClassInfo" |
7457 | msgstr "" | |
7458 | ||
be546c6f | 7459 | #: ../src/common/imagpng.cpp:615 |
5325c2e3 VZ |
7460 | #, fuzzy, c-format |
7461 | msgid "Unknown PNG resolution unit %d" | |
7462 | msgstr "Ukendt option '%s'" | |
7463 | ||
7464 | #: ../src/common/xtixml.cpp:328 | |
7f4fd42e VS |
7465 | #, fuzzy, c-format |
7466 | msgid "Unknown Property %s" | |
7467 | msgstr "Ukendt option '%s'" | |
7468 | ||
be546c6f | 7469 | #: ../src/common/imagtiff.cpp:533 |
7f4fd42e VS |
7470 | #, c-format |
7471 | msgid "Unknown TIFF resolution unit %d ignored" | |
7472 | msgstr "" | |
7473 | ||
be546c6f | 7474 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1979 |
5325c2e3 VZ |
7475 | #, fuzzy |
7476 | msgid "Unknown data format" | |
7477 | msgstr "IFF: Fejl i IFF billedformat." | |
7478 | ||
7f4fd42e | 7479 | #: ../src/unix/dlunix.cpp:335 |
81486341 | 7480 | msgid "Unknown dynamic library error" |
acf9e355 | 7481 | msgstr "Ukendt dynamisk bibliotek fejl" |
81486341 | 7482 | |
95bf8d1b | 7483 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:811 |
f6bcfd97 BP |
7484 | #, c-format |
7485 | msgid "Unknown encoding (%d)" | |
15c9541c | 7486 | msgstr "Ukendt kodning (%d)" |
f6bcfd97 | 7487 | |
95bf8d1b | 7488 | #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:672 |
5325c2e3 VZ |
7489 | #, fuzzy, c-format |
7490 | msgid "Unknown error %08x" | |
7491 | msgstr "Ukendt DDE fejl %08x" | |
7492 | ||
95bf8d1b | 7493 | #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:631 |
5325c2e3 VZ |
7494 | #, fuzzy |
7495 | msgid "Unknown exception" | |
7496 | msgstr "Ukendt option '%s'" | |
7497 | ||
95bf8d1b | 7498 | #: ../src/common/image.cpp:2594 |
5325c2e3 VZ |
7499 | #, fuzzy |
7500 | msgid "Unknown image data format." | |
7501 | msgstr "IFF: Fejl i IFF billedformat." | |
7502 | ||
7503 | #: ../src/common/cmdline.cpp:742 | |
f6bcfd97 BP |
7504 | #, c-format |
7505 | msgid "Unknown long option '%s'" | |
15c9541c | 7506 | msgstr "Ukendt lang option '%s'" |
f6bcfd97 | 7507 | |
95bf8d1b | 7508 | #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:615 |
5325c2e3 VZ |
7509 | msgid "Unknown name or named argument." |
7510 | msgstr "" | |
7511 | ||
7512 | #: ../src/common/cmdline.cpp:757 ../src/common/cmdline.cpp:779 | |
15c9541c | 7513 | #, c-format |
f6bcfd97 | 7514 | msgid "Unknown option '%s'" |
15c9541c | 7515 | msgstr "Ukendt option '%s'" |
f6bcfd97 | 7516 | |
5325c2e3 | 7517 | #: ../src/common/mimecmn.cpp:231 |
f6bcfd97 BP |
7518 | #, c-format |
7519 | msgid "Unmatched '{' in an entry for mime type %s." | |
7520 | msgstr "Uparret '{' i en indgang for mime type %s." | |
7521 | ||
5325c2e3 VZ |
7522 | #: ../src/common/cmdproc.cpp:263 ../src/common/cmdproc.cpp:289 |
7523 | #: ../src/common/cmdproc.cpp:309 | |
f6bcfd97 BP |
7524 | msgid "Unnamed command" |
7525 | msgstr "Unavngiven kommando" | |
7526 | ||
be546c6f | 7527 | #: ../src/propgrid/propgrid.cpp:399 |
5325c2e3 VZ |
7528 | #, fuzzy |
7529 | msgid "Unspecified" | |
7530 | msgstr "Justeret" | |
7531 | ||
95bf8d1b | 7532 | #: ../src/msw/clipbrd.cpp:272 ../src/msw/clipbrd.cpp:440 |
f6bcfd97 | 7533 | msgid "Unsupported clipboard format." |
ecc8721a | 7534 | msgstr "Ikke-understøttet udklipsformat." |
f6bcfd97 | 7535 | |
5325c2e3 | 7536 | #: ../src/common/appcmn.cpp:229 |
8dba7bfb RL |
7537 | #, c-format |
7538 | msgid "Unsupported theme '%s'." | |
ecc8721a | 7539 | msgstr "Ikke-understøttet tema '%s'." |
8dba7bfb | 7540 | |
5325c2e3 | 7541 | #: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:153 ../src/common/stockitem.cpp:206 |
8dba7bfb | 7542 | msgid "Up" |
15c9541c | 7543 | msgstr "Op" |
8dba7bfb | 7544 | |
5325c2e3 VZ |
7545 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:484 |
7546 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:289 | |
f4eadf61 MB |
7547 | msgid "Upper case letters" |
7548 | msgstr "" | |
7549 | ||
5325c2e3 VZ |
7550 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:486 |
7551 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:291 | |
f4eadf61 MB |
7552 | msgid "Upper case roman numerals" |
7553 | msgstr "" | |
7554 | ||
5325c2e3 | 7555 | #: ../src/common/cmdline.cpp:1148 |
15c9541c | 7556 | #, c-format |
f6bcfd97 | 7557 | msgid "Usage: %s" |
15c9541c | 7558 | msgstr "Brug: %s" |
f6bcfd97 | 7559 | |
5325c2e3 VZ |
7560 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:182 |
7561 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:184 | |
7f4fd42e | 7562 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:359 |
5325c2e3 | 7563 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:361 |
f4eadf61 MB |
7564 | msgid "Use the current alignment setting." |
7565 | msgstr "" | |
7566 | ||
be546c6f | 7567 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2659 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2724 |
7f4fd42e VS |
7568 | msgid "Valid pointer to native data view control does not exist" |
7569 | msgstr "" | |
7570 | ||
5325c2e3 | 7571 | #: ../src/common/valtext.cpp:175 |
f6bcfd97 BP |
7572 | msgid "Validation conflict" |
7573 | msgstr "Valideringskonflikt" | |
7574 | ||
5325c2e3 VZ |
7575 | #: ../src/propgrid/manager.cpp:239 |
7576 | msgid "Value" | |
7577 | msgstr "" | |
7578 | ||
7579 | #: ../src/propgrid/props.cpp:385 | |
7580 | #, c-format | |
7581 | msgid "Value must be %s or higher." | |
7582 | msgstr "" | |
7583 | ||
7584 | #: ../src/propgrid/props.cpp:412 | |
7585 | #, c-format | |
7586 | msgid "Value must be %s or less." | |
7587 | msgstr "" | |
7588 | ||
7589 | #: ../src/propgrid/props.cpp:389 ../src/propgrid/props.cpp:416 | |
7f4fd42e | 7590 | #, fuzzy, c-format |
5325c2e3 VZ |
7591 | msgid "Value must be between %s and %s." |
7592 | msgstr "Indtast et sidetal mellem %d og %d:" | |
7593 | ||
7594 | #: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:129 | |
7595 | #, fuzzy | |
7596 | msgid "Version " | |
7f4fd42e | 7597 | msgstr "Tilladelser" |
402b0a2c | 7598 | |
95bf8d1b VZ |
7599 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:267 |
7600 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:269 | |
5325c2e3 VZ |
7601 | #, fuzzy |
7602 | msgid "Vertical alignment." | |
7603 | msgstr "Kunne ikke starte udskrivning." | |
7604 | ||
be546c6f | 7605 | #: ../src/generic/filedlgg.cpp:216 |
f6bcfd97 | 7606 | msgid "View files as a detailed view" |
15c9541c | 7607 | msgstr "Se filer med detaljer" |
f6bcfd97 | 7608 | |
be546c6f | 7609 | #: ../src/generic/filedlgg.cpp:214 |
f6bcfd97 | 7610 | msgid "View files as a list view" |
15c9541c | 7611 | msgstr "Se filer som liste" |
f6bcfd97 | 7612 | |
95bf8d1b | 7613 | #: ../src/common/docview.cpp:1943 |
f6bcfd97 | 7614 | msgid "Views" |
15c9541c | 7615 | msgstr "Visninger" |
f6bcfd97 | 7616 | |
5325c2e3 | 7617 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:109 |
f4eadf61 MB |
7618 | msgid "WINDOWS_LEFT" |
7619 | msgstr "" | |
7620 | ||
5325c2e3 | 7621 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:111 |
f4eadf61 MB |
7622 | msgid "WINDOWS_MENU" |
7623 | msgstr "" | |
7624 | ||
5325c2e3 | 7625 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:110 |
f4eadf61 MB |
7626 | msgid "WINDOWS_RIGHT" |
7627 | msgstr "" | |
7628 | ||
5325c2e3 | 7629 | #: ../src/unix/epolldispatcher.cpp:214 |
7f4fd42e VS |
7630 | #, fuzzy, c-format |
7631 | msgid "Waiting for IO on epoll descriptor %d failed" | |
ecc8721a | 7632 | msgstr "Venten på under-process afslutning fejlede" |
f6bcfd97 | 7633 | |
be546c6f | 7634 | #: ../src/common/log.cpp:230 |
f6bcfd97 BP |
7635 | msgid "Warning: " |
7636 | msgstr "Advarsel: " | |
7637 | ||
5325c2e3 VZ |
7638 | #: ../src/propgrid/advprops.cpp:652 |
7639 | #, fuzzy | |
7640 | msgid "Weight" | |
ecc8721a | 7641 | msgstr "&Vægt:" |
5325c2e3 | 7642 | |
95bf8d1b | 7643 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:149 |
8dba7bfb | 7644 | msgid "Western European (ISO-8859-1)" |
ecc8721a | 7645 | msgstr "Vesteuropæisk (ISO-8859-1/Latin 1)" |
8dba7bfb | 7646 | |
95bf8d1b | 7647 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:163 |
8dba7bfb | 7648 | msgid "Western European with Euro (ISO-8859-15)" |
ecc8721a | 7649 | msgstr "Vesteuropæisk med Euro (ISO-8859-15/Latin 0)" |
f6bcfd97 | 7650 | |
5325c2e3 | 7651 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:447 ../src/generic/fontdlgg.cpp:449 |
acf9e355 | 7652 | #, fuzzy |
21eadc1a | 7653 | msgid "Whether the font is underlined." |
ecc8721a | 7654 | msgstr "Når fonten er understreget." |
21eadc1a | 7655 | |
7f4fd42e | 7656 | #: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:145 |
8dba7bfb | 7657 | msgid "Whole word" |
15c9541c | 7658 | msgstr "Hele ord" |
f6bcfd97 | 7659 | |
95bf8d1b | 7660 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:548 |
f6bcfd97 | 7661 | msgid "Whole words only" |
15c9541c | 7662 | msgstr "Kun hele ord" |
f6bcfd97 | 7663 | |
95bf8d1b | 7664 | #: ../src/univ/themes/win32.cpp:1103 |
8dba7bfb | 7665 | msgid "Win32 theme" |
15c9541c | 7666 | msgstr "Win32 tema" |
8dba7bfb | 7667 | |
95bf8d1b | 7668 | #: ../src/msw/utils.cpp:1220 |
f6bcfd97 | 7669 | msgid "Win32s on Windows 3.1" |
ecc8721a | 7670 | msgstr "Win32s på Windows 3.1" |
f6bcfd97 | 7671 | |
95bf8d1b | 7672 | #: ../src/msw/utils.cpp:1270 |
5325c2e3 VZ |
7673 | #, fuzzy |
7674 | msgid "Windows 2000" | |
7675 | msgstr "Windows 95" | |
7676 | ||
95bf8d1b | 7677 | #: ../src/msw/utils.cpp:1302 |
5325c2e3 VZ |
7678 | #, fuzzy |
7679 | msgid "Windows 7" | |
7680 | msgstr "Windows 95" | |
81486341 | 7681 | |
95bf8d1b | 7682 | #: ../src/msw/utils.cpp:1234 |
81486341 | 7683 | msgid "Windows 95" |
65d58656 | 7684 | msgstr "Windows 95" |
81486341 | 7685 | |
95bf8d1b | 7686 | #: ../src/msw/utils.cpp:1230 |
81486341 | 7687 | msgid "Windows 95 OSR2" |
65d58656 | 7688 | msgstr "Windows 95 OSR2" |
81486341 | 7689 | |
95bf8d1b | 7690 | #: ../src/msw/utils.cpp:1245 |
81486341 | 7691 | msgid "Windows 98" |
65d58656 | 7692 | msgstr "Windows 98" |
81486341 | 7693 | |
95bf8d1b | 7694 | #: ../src/msw/utils.cpp:1241 |
81486341 | 7695 | msgid "Windows 98 SE" |
65d58656 | 7696 | msgstr "Windows 98 SE" |
81486341 | 7697 | |
95bf8d1b | 7698 | #: ../src/msw/utils.cpp:1252 |
acf9e355 | 7699 | #, c-format |
81486341 | 7700 | msgid "Windows 9x (%d.%d)" |
acf9e355 | 7701 | msgstr "Windows 9x (%d.%d)" |
f6bcfd97 | 7702 | |
95bf8d1b | 7703 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:178 |
f6bcfd97 | 7704 | msgid "Windows Arabic (CP 1256)" |
15c9541c | 7705 | msgstr "Windows Arabisk (CP 1256)" |
f6bcfd97 | 7706 | |
95bf8d1b | 7707 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:179 |
f6bcfd97 | 7708 | msgid "Windows Baltic (CP 1257)" |
15c9541c | 7709 | msgstr "Windows Baltisk (CP 1257)" |
f6bcfd97 | 7710 | |
95bf8d1b | 7711 | #: ../src/msw/utils.cpp:1214 |
f4eadf61 MB |
7712 | #, fuzzy, c-format |
7713 | msgid "Windows CE (%d.%d)" | |
7714 | msgstr "Windows 9x (%d.%d)" | |
7715 | ||
95bf8d1b | 7716 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:172 |
019df10e | 7717 | msgid "Windows Central European (CP 1250)" |
ecc8721a | 7718 | msgstr "Windows Centraleuropæisk (CP 1250)" |
019df10e | 7719 | |
95bf8d1b | 7720 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:169 |
5325c2e3 VZ |
7721 | #, fuzzy |
7722 | msgid "Windows Chinese Simplified (CP 936) or GB-2312" | |
15c9541c | 7723 | msgstr "Windows Forenklet kinesisk (CP 936)" |
8dba7bfb | 7724 | |
95bf8d1b | 7725 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:171 |
5325c2e3 VZ |
7726 | #, fuzzy |
7727 | msgid "Windows Chinese Traditional (CP 950) or Big-5" | |
15c9541c | 7728 | msgstr "Windows Traditionel kinesisk (CP 950)" |
8dba7bfb | 7729 | |
95bf8d1b | 7730 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:173 |
f6bcfd97 | 7731 | msgid "Windows Cyrillic (CP 1251)" |
15c9541c | 7732 | msgstr "Windows Kyrillisk (CP 1251)" |
f6bcfd97 | 7733 | |
95bf8d1b | 7734 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:175 |
f6bcfd97 | 7735 | msgid "Windows Greek (CP 1253)" |
ecc8721a | 7736 | msgstr "Windows Græsk (CP 1253)" |
f6bcfd97 | 7737 | |
95bf8d1b | 7738 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:177 |
f6bcfd97 | 7739 | msgid "Windows Hebrew (CP 1255)" |
ecc8721a | 7740 | msgstr "Windows Hebræisk (CP 1255)" |
f6bcfd97 | 7741 | |
95bf8d1b | 7742 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:168 |
5325c2e3 VZ |
7743 | #, fuzzy |
7744 | msgid "Windows Japanese (CP 932) or Shift-JIS" | |
15c9541c | 7745 | msgstr "Windows Japansk (CP 932)" |
8dba7bfb | 7746 | |
95bf8d1b VZ |
7747 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:181 |
7748 | #, fuzzy | |
7749 | msgid "Windows Johab (CP 1361)" | |
7750 | msgstr "Windows Arabisk (CP 1256)" | |
7751 | ||
7752 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:170 | |
8dba7bfb | 7753 | msgid "Windows Korean (CP 949)" |
15c9541c | 7754 | msgstr "Windows Koreansk (CP 949)" |
8dba7bfb | 7755 | |
95bf8d1b | 7756 | #: ../src/msw/utils.cpp:1249 |
81486341 | 7757 | msgid "Windows ME" |
acf9e355 | 7758 | msgstr "Windows ME" |
81486341 | 7759 | |
95bf8d1b | 7760 | #: ../src/msw/utils.cpp:1310 |
5325c2e3 VZ |
7761 | #, fuzzy, c-format |
7762 | msgid "Windows NT %lu.%lu" | |
acf9e355 | 7763 | msgstr "Windows NT %lu.%lu (build %lu" |
81486341 | 7764 | |
95bf8d1b | 7765 | #: ../src/msw/utils.cpp:1279 |
5325c2e3 VZ |
7766 | #, fuzzy |
7767 | msgid "Windows Server 2003" | |
7768 | msgstr "Windows Server 2003 (build %lu" | |
7769 | ||
95bf8d1b | 7770 | #: ../src/msw/utils.cpp:1295 |
5325c2e3 VZ |
7771 | #, fuzzy |
7772 | msgid "Windows Server 2008" | |
acf9e355 | 7773 | msgstr "Windows Server 2003 (build %lu" |
81486341 | 7774 | |
95bf8d1b | 7775 | #: ../src/msw/utils.cpp:1301 |
5325c2e3 VZ |
7776 | #, fuzzy |
7777 | msgid "Windows Server 2008 R2" | |
7778 | msgstr "Windows Server 2003 (build %lu" | |
7779 | ||
95bf8d1b | 7780 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:167 |
62603868 | 7781 | msgid "Windows Thai (CP 874)" |
65d58656 | 7782 | msgstr "Windows Thai (CP 874)" |
62603868 | 7783 | |
95bf8d1b | 7784 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:176 |
019df10e | 7785 | msgid "Windows Turkish (CP 1254)" |
15c9541c | 7786 | msgstr "Windows Tyrkisk (CP 1254)" |
f6bcfd97 | 7787 | |
95bf8d1b VZ |
7788 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:180 |
7789 | #, fuzzy | |
7790 | msgid "Windows Vietnamese (CP 1258)" | |
7791 | msgstr "Windows Græsk (CP 1253)" | |
7792 | ||
7793 | #: ../src/msw/utils.cpp:1296 | |
5325c2e3 VZ |
7794 | #, fuzzy |
7795 | msgid "Windows Vista" | |
7796 | msgstr "Windows 95" | |
7797 | ||
95bf8d1b | 7798 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:174 |
019df10e | 7799 | msgid "Windows Western European (CP 1252)" |
ecc8721a | 7800 | msgstr "Windows Vesteuropæisk (CP 1252)" |
f6bcfd97 | 7801 | |
95bf8d1b | 7802 | #: ../src/msw/utils.cpp:1285 |
5325c2e3 VZ |
7803 | #, fuzzy |
7804 | msgid "Windows XP" | |
7805 | msgstr "Windows 95" | |
81486341 | 7806 | |
95bf8d1b | 7807 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:182 |
019df10e | 7808 | msgid "Windows/DOS OEM (CP 437)" |
15c9541c | 7809 | msgstr "Windows/DOS OEM (CP 437)" |
f6bcfd97 | 7810 | |
95bf8d1b | 7811 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:166 |
5325c2e3 VZ |
7812 | #, fuzzy |
7813 | msgid "Windows/DOS OEM Cyrillic (CP 866)" | |
7814 | msgstr "Windows Kyrillisk (CP 1251)" | |
7815 | ||
7816 | #: ../src/common/ffile.cpp:147 | |
15c9541c | 7817 | #, c-format |
f6bcfd97 | 7818 | msgid "Write error on file '%s'" |
15c9541c | 7819 | msgstr "Skrivefejl i fil '%s'" |
f6bcfd97 | 7820 | |
5325c2e3 | 7821 | #: ../src/xml/xml.cpp:837 |
23cf065f VS |
7822 | #, c-format |
7823 | msgid "XML parsing error: '%s' at line %d" | |
15c9541c | 7824 | msgstr "XML tolkningsfejl: '%s' ved linje %d" |
23cf065f | 7825 | |
5325c2e3 | 7826 | #: ../src/common/xpmdecod.cpp:797 |
8dba7bfb | 7827 | msgid "XPM: Malformed pixel data!" |
ecc8721a | 7828 | msgstr "XPM: pixeldata dårligt formet!" |
8dba7bfb | 7829 | |
5325c2e3 | 7830 | #: ../src/common/xpmdecod.cpp:706 |
f4eadf61 MB |
7831 | #, fuzzy, c-format |
7832 | msgid "XPM: incorrect colour description in line %d" | |
ecc8721a | 7833 | msgstr "XPM: farvedefinition dårligt formet '%s'!" |
f4eadf61 | 7834 | |
5325c2e3 | 7835 | #: ../src/common/xpmdecod.cpp:681 |
f4eadf61 MB |
7836 | msgid "XPM: incorrect header format!" |
7837 | msgstr "" | |
7838 | ||
5325c2e3 | 7839 | #: ../src/common/xpmdecod.cpp:717 ../src/common/xpmdecod.cpp:726 |
f4eadf61 MB |
7840 | #, fuzzy, c-format |
7841 | msgid "XPM: malformed colour definition '%s' at line %d!" | |
ecc8721a | 7842 | msgstr "XPM: farvedefinition dårligt formet '%s'!" |
8dba7bfb | 7843 | |
5325c2e3 | 7844 | #: ../src/common/xpmdecod.cpp:756 |
7f4fd42e VS |
7845 | msgid "XPM: no colors left to use for mask!" |
7846 | msgstr "" | |
7847 | ||
5325c2e3 | 7848 | #: ../src/common/xpmdecod.cpp:783 |
f4eadf61 MB |
7849 | #, c-format |
7850 | msgid "XPM: truncated image data at line %d!" | |
7851 | msgstr "" | |
7852 | ||
5325c2e3 | 7853 | #: ../src/common/stockitem.cpp:207 ../src/motif/msgdlg.cpp:194 |
f6bcfd97 BP |
7854 | msgid "Yes" |
7855 | msgstr "Ja" | |
7856 | ||
5325c2e3 | 7857 | #: ../src/osx/carbon/overlay.cpp:156 |
f4eadf61 MB |
7858 | #, fuzzy |
7859 | msgid "You cannot Clear an overlay that is not inited" | |
ecc8721a | 7860 | msgstr "Du kan ikke tilføje en mappe til denne sektion." |
f4eadf61 | 7861 | |
5325c2e3 | 7862 | #: ../src/osx/carbon/overlay.cpp:108 ../src/dfb/overlay.cpp:62 |
f4eadf61 MB |
7863 | msgid "You cannot Init an overlay twice" |
7864 | msgstr "" | |
7865 | ||
7f4fd42e | 7866 | #: ../src/generic/dirdlgg.cpp:317 |
f6bcfd97 | 7867 | msgid "You cannot add a new directory to this section." |
ecc8721a | 7868 | msgstr "Du kan ikke tilføje en mappe til denne sektion." |
f6bcfd97 | 7869 | |
be546c6f | 7870 | #: ../src/propgrid/propgrid.cpp:3259 |
5325c2e3 VZ |
7871 | msgid "You have entered invalid value. Press ESC to cancel editing." |
7872 | msgstr "" | |
7873 | ||
7874 | #: ../src/common/stockitem.cpp:210 | |
21eadc1a | 7875 | msgid "Zoom &In" |
acf9e355 | 7876 | msgstr "Zoom &Ind" |
21eadc1a | 7877 | |
5325c2e3 | 7878 | #: ../src/common/stockitem.cpp:211 |
21eadc1a | 7879 | msgid "Zoom &Out" |
acf9e355 | 7880 | msgstr "Zoom &Ud" |
21eadc1a | 7881 | |
95bf8d1b | 7882 | #: ../src/common/stockitem.cpp:210 ../src/common/prntbase.cpp:1565 |
5325c2e3 VZ |
7883 | #, fuzzy |
7884 | msgid "Zoom In" | |
7885 | msgstr "Zoom &Ind" | |
7886 | ||
95bf8d1b | 7887 | #: ../src/common/stockitem.cpp:211 ../src/common/prntbase.cpp:1551 |
5325c2e3 VZ |
7888 | #, fuzzy |
7889 | msgid "Zoom Out" | |
7890 | msgstr "Zoom &Ud" | |
7891 | ||
7892 | #: ../src/common/stockitem.cpp:209 | |
21eadc1a | 7893 | msgid "Zoom to &Fit" |
acf9e355 | 7894 | msgstr "Zoom &Tilpaset" |
21eadc1a | 7895 | |
5325c2e3 VZ |
7896 | #: ../src/common/stockitem.cpp:209 |
7897 | #, fuzzy | |
7898 | msgid "Zoom to Fit" | |
7899 | msgstr "Zoom &Tilpaset" | |
f6bcfd97 | 7900 | |
be546c6f | 7901 | #: ../src/msw/dde.cpp:1145 |
f6bcfd97 | 7902 | msgid "a DDEML application has created a prolonged race condition." |
ecc8721a | 7903 | msgstr "en DDEML applikation har lavet en forlænget race condition." |
f6bcfd97 | 7904 | |
be546c6f | 7905 | #: ../src/msw/dde.cpp:1133 |
f6bcfd97 | 7906 | msgid "" |
f4eadf61 MB |
7907 | "a DDEML function was called without first calling the DdeInitialize " |
7908 | "function,\n" | |
f6bcfd97 BP |
7909 | "or an invalid instance identifier\n" |
7910 | "was passed to a DDEML function." | |
7911 | msgstr "" | |
ecc8721a | 7912 | "en DDEML funktion blev kaldt uden at kalde DdeInitialize først,\n" |
15c9541c VZ |
7913 | "eller der er sendt en ugyldig instance\n" |
7914 | "identifier til en DDEML funktion." | |
f6bcfd97 | 7915 | |
be546c6f | 7916 | #: ../src/msw/dde.cpp:1151 |
f6bcfd97 | 7917 | msgid "a client's attempt to establish a conversation has failed." |
ecc8721a | 7918 | msgstr "en klients forsøg på at starte en konversation slog fejl." |
f6bcfd97 | 7919 | |
be546c6f | 7920 | #: ../src/msw/dde.cpp:1148 |
f6bcfd97 | 7921 | msgid "a memory allocation failed." |
15c9541c | 7922 | msgstr "en hukommelsestildeling fejlede." |
f6bcfd97 | 7923 | |
be546c6f | 7924 | #: ../src/msw/dde.cpp:1142 |
f6bcfd97 | 7925 | msgid "a parameter failed to be validated by the DDEML." |
15c9541c | 7926 | msgstr "en parameter kunne ikke valideres af DDEML." |
f6bcfd97 | 7927 | |
be546c6f | 7928 | #: ../src/msw/dde.cpp:1124 |
f6bcfd97 | 7929 | msgid "a request for a synchronous advise transaction has timed out." |
15c9541c | 7930 | msgstr "en anmodning om synkron advise transaktion fik timeout." |
f6bcfd97 | 7931 | |
be546c6f | 7932 | #: ../src/msw/dde.cpp:1130 |
f6bcfd97 | 7933 | msgid "a request for a synchronous data transaction has timed out." |
15c9541c | 7934 | msgstr "en anmodning om en synkron datatransaktion fik timeout." |
f6bcfd97 | 7935 | |
be546c6f | 7936 | #: ../src/msw/dde.cpp:1139 |
f6bcfd97 | 7937 | msgid "a request for a synchronous execute transaction has timed out." |
15c9541c | 7938 | msgstr "en anmodning om en synkron execute transaktion fik timeout." |
f6bcfd97 | 7939 | |
be546c6f | 7940 | #: ../src/msw/dde.cpp:1157 |
f6bcfd97 | 7941 | msgid "a request for a synchronous poke transaction has timed out." |
15c9541c | 7942 | msgstr "en anmodning om en synkron poke transaktion fik timeout." |
f6bcfd97 | 7943 | |
be546c6f | 7944 | #: ../src/msw/dde.cpp:1172 |
f6bcfd97 | 7945 | msgid "a request to end an advise transaction has timed out." |
15c9541c | 7946 | msgstr "en anmodning om at afslutte en advise transaktion fik timeout." |
f6bcfd97 | 7947 | |
be546c6f | 7948 | #: ../src/msw/dde.cpp:1166 |
f6bcfd97 BP |
7949 | msgid "" |
7950 | "a server-side transaction was attempted on a conversation\n" | |
7951 | "that was terminated by the client, or the server\n" | |
7952 | "terminated before completing a transaction." | |
7953 | msgstr "" | |
ecc8721a | 7954 | "en server-side transaktion blev forsøgt i en konversation\n" |
15c9541c VZ |
7955 | "der blev lukket af klienten, eller serveren lukkede\n" |
7956 | "inden afslutning af en transaktion." | |
f6bcfd97 | 7957 | |
be546c6f | 7958 | #: ../src/msw/dde.cpp:1154 |
f6bcfd97 | 7959 | msgid "a transaction failed." |
15c9541c | 7960 | msgstr "en transaktion mislykkedes" |
f6bcfd97 | 7961 | |
5325c2e3 | 7962 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:185 |
f6bcfd97 BP |
7963 | msgid "alt" |
7964 | msgstr "alt" | |
7965 | ||
be546c6f | 7966 | #: ../src/msw/dde.cpp:1136 |
f6bcfd97 BP |
7967 | msgid "" |
7968 | "an application initialized as APPCLASS_MONITOR has\n" | |
7969 | "attempted to perform a DDE transaction,\n" | |
7970 | "or an application initialized as APPCMD_CLIENTONLY has \n" | |
7971 | "attempted to perform server transactions." | |
7972 | msgstr "" | |
15c9541c | 7973 | "et program initialiseret som APPCLASS_MONITOR har\n" |
ecc8721a | 7974 | "forsøgt at lave en DDE transaktion,\n" |
15c9541c | 7975 | "eller et program initialiseret som APPCMD_CLIENTONLY\n" |
ecc8721a | 7976 | "har forsøgt at udføre servertransaktioner." |
f6bcfd97 | 7977 | |
be546c6f | 7978 | #: ../src/msw/dde.cpp:1160 |
f6bcfd97 | 7979 | msgid "an internal call to the PostMessage function has failed. " |
15c9541c | 7980 | msgstr "et internt kald til PostMessage funktionen mislykkedes. " |
f6bcfd97 | 7981 | |
be546c6f | 7982 | #: ../src/msw/dde.cpp:1169 |
f6bcfd97 | 7983 | msgid "an internal error has occurred in the DDEML." |
ecc8721a | 7984 | msgstr "intern fejl opstået i DDEML." |
f6bcfd97 | 7985 | |
be546c6f | 7986 | #: ../src/msw/dde.cpp:1175 |
f6bcfd97 BP |
7987 | msgid "" |
7988 | "an invalid transaction identifier was passed to a DDEML function.\n" | |
7989 | "Once the application has returned from an XTYP_XACT_COMPLETE callback,\n" | |
7990 | "the transaction identifier for that callback is no longer valid." | |
7991 | msgstr "" | |
15c9541c | 7992 | "en ugyldig transaktions identifikation er sendt til en DDEML funktion.\n" |
ecc8721a DS |
7993 | "Når programmet er returneret fra en XTYP_XACT_COMPLETE callback,\n" |
7994 | "er transaktion identifikationen for dette callback ikke længere gyldig." | |
f6bcfd97 | 7995 | |
5325c2e3 | 7996 | #: ../src/common/zipstrm.cpp:1273 |
acf9e355 | 7997 | #, fuzzy |
81486341 | 7998 | msgid "assuming this is a multi-part zip concatenated" |
acf9e355 | 7999 | msgstr "antager at dette er en multi-part zip konkateneret" |
81486341 | 8000 | |
95bf8d1b | 8001 | #: ../src/common/fileconf.cpp:1883 |
f6bcfd97 BP |
8002 | #, c-format |
8003 | msgid "attempt to change immutable key '%s' ignored." | |
ecc8721a | 8004 | msgstr "forsøg på at ændre uforanderlig nøgle '%s' ignoreret." |
f6bcfd97 | 8005 | |
402b0a2c VZ |
8006 | #: ../src/html/chm.cpp:330 |
8007 | msgid "bad arguments to library function" | |
ecc8721a | 8008 | msgstr "dårlige argumenter til biblioteksfunktion" |
402b0a2c VZ |
8009 | |
8010 | #: ../src/html/chm.cpp:342 | |
8011 | msgid "bad signature" | |
8012 | msgstr "" | |
8013 | ||
5325c2e3 | 8014 | #: ../src/common/zipstrm.cpp:1716 |
81486341 VZ |
8015 | msgid "bad zipfile offset to entry" |
8016 | msgstr "" | |
8017 | ||
95bf8d1b | 8018 | #: ../src/common/ftp.cpp:406 |
8dba7bfb | 8019 | msgid "binary" |
ecc8721a | 8020 | msgstr "binær" |
8dba7bfb | 8021 | |
be546c6f | 8022 | #: ../src/common/fontcmn.cpp:979 |
09663494 | 8023 | msgid "bold" |
15c9541c | 8024 | msgstr "fed" |
09663494 | 8025 | |
5325c2e3 | 8026 | #: ../src/os2/iniconf.cpp:464 |
62603868 MB |
8027 | msgid "buffer is too small for Windows directory." |
8028 | msgstr "" | |
8029 | ||
95bf8d1b | 8030 | #: ../src/msw/utils.cpp:1316 |
5325c2e3 VZ |
8031 | #, fuzzy, c-format |
8032 | msgid "build %lu" | |
8033 | msgstr "Windows XP (build %lu" | |
8034 | ||
8035 | #: ../src/common/ffile.cpp:80 | |
15c9541c | 8036 | #, c-format |
f6bcfd97 | 8037 | msgid "can't close file '%s'" |
15c9541c | 8038 | msgstr "kan ikke lukke filen '%s'" |
f6bcfd97 | 8039 | |
be546c6f | 8040 | #: ../src/common/file.cpp:279 |
f6bcfd97 BP |
8041 | #, c-format |
8042 | msgid "can't close file descriptor %d" | |
8043 | msgstr "kan ikke lukke fildeskriptor %d" | |
8044 | ||
be546c6f | 8045 | #: ../src/common/file.cpp:577 |
f6bcfd97 BP |
8046 | #, c-format |
8047 | msgid "can't commit changes to file '%s'" | |
ecc8721a | 8048 | msgstr "kan ikke udføre ændringer til fil '%s'" |
f6bcfd97 | 8049 | |
be546c6f | 8050 | #: ../src/common/file.cpp:213 |
f6bcfd97 BP |
8051 | #, c-format |
8052 | msgid "can't create file '%s'" | |
15c9541c | 8053 | msgstr "kan ikke oprette fil '%s'" |
f6bcfd97 | 8054 | |
5325c2e3 | 8055 | #: ../src/common/fileconf.cpp:1177 |
f6bcfd97 BP |
8056 | #, c-format |
8057 | msgid "can't delete user configuration file '%s'" | |
8058 | msgstr "kan ikke slette brugerkonfigurationsfil '%s'" | |
8059 | ||
be546c6f | 8060 | #: ../src/common/file.cpp:480 |
f6bcfd97 BP |
8061 | #, c-format |
8062 | msgid "can't determine if the end of file is reached on descriptor %d" | |
ecc8721a | 8063 | msgstr "kan ikke afgøre om slutningen af filen er nået på deskriptor %d" |
f6bcfd97 | 8064 | |
5325c2e3 | 8065 | #: ../src/msdos/utilsdos.cpp:311 ../src/msdos/utilsdos.cpp:476 |
62603868 MB |
8066 | #, fuzzy, c-format |
8067 | msgid "can't execute '%s'" | |
8068 | msgstr "Kan ikke eksekvere kommandoen '%s'" | |
8069 | ||
5325c2e3 | 8070 | #: ../src/common/zipstrm.cpp:1491 |
81486341 VZ |
8071 | #, fuzzy |
8072 | msgid "can't find central directory in zip" | |
8073 | msgstr "Kan ikke finde aktuel position i filen '%s'." | |
8074 | ||
be546c6f | 8075 | #: ../src/common/file.cpp:450 |
f6bcfd97 BP |
8076 | #, c-format |
8077 | msgid "can't find length of file on file descriptor %d" | |
ecc8721a | 8078 | msgstr "kan ikke finde længden af filen på fildeskriptor %d" |
f6bcfd97 | 8079 | |
95bf8d1b | 8080 | #: ../src/msw/utils.cpp:374 |
f6bcfd97 | 8081 | msgid "can't find user's HOME, using current directory." |
15c9541c | 8082 | msgstr "kan ikke finde brugerens HOME, bruger aktuelle mappe." |
f6bcfd97 | 8083 | |
be546c6f | 8084 | #: ../src/common/file.cpp:351 |
f6bcfd97 BP |
8085 | #, c-format |
8086 | msgid "can't flush file descriptor %d" | |
8087 | msgstr "kan ikke skylle fildeskriptor %d ud" | |
8088 | ||
be546c6f | 8089 | #: ../src/common/file.cpp:407 ../src/msw/wince/filefnwce.cpp:199 |
f6bcfd97 BP |
8090 | #, c-format |
8091 | msgid "can't get seek position on file descriptor %d" | |
ecc8721a | 8092 | msgstr "kan ikke få søgeposition på fildescriptor %d" |
f6bcfd97 | 8093 | |
95bf8d1b | 8094 | #: ../src/common/fontmap.cpp:326 |
f6bcfd97 | 8095 | msgid "can't load any font, aborting" |
ecc8721a | 8096 | msgstr "kan ikke åbne nogen skrift, afbryder" |
f6bcfd97 | 8097 | |
be546c6f | 8098 | #: ../src/common/file.cpp:265 ../src/common/ffile.cpp:64 |
f6bcfd97 BP |
8099 | #, c-format |
8100 | msgid "can't open file '%s'" | |
ecc8721a | 8101 | msgstr "kan ikke åbne filen '%s'" |
f6bcfd97 | 8102 | |
5325c2e3 | 8103 | #: ../src/common/fileconf.cpp:352 |
f6bcfd97 BP |
8104 | #, c-format |
8105 | msgid "can't open global configuration file '%s'." | |
ecc8721a | 8106 | msgstr "kan ikke åbne global konfigurationsfil '%s'." |
f6bcfd97 | 8107 | |
5325c2e3 | 8108 | #: ../src/common/fileconf.cpp:368 |
f6bcfd97 BP |
8109 | #, c-format |
8110 | msgid "can't open user configuration file '%s'." | |
ecc8721a | 8111 | msgstr "kan ikke åbne brugerkonfigurationsfil '%s'." |
f6bcfd97 | 8112 | |
5325c2e3 | 8113 | #: ../src/common/fileconf.cpp:1018 |
f6bcfd97 | 8114 | msgid "can't open user configuration file." |
ecc8721a | 8115 | msgstr "kan ikke åbne brugerkonfigurationsfil." |
f6bcfd97 | 8116 | |
f4eadf61 | 8117 | #: ../src/common/zipstrm.cpp:528 |
81486341 VZ |
8118 | #, fuzzy |
8119 | msgid "can't re-initialize zlib deflate stream" | |
8120 | msgstr "Kan ikke initialisere display." | |
8121 | ||
f4eadf61 | 8122 | #: ../src/common/zipstrm.cpp:553 |
81486341 VZ |
8123 | #, fuzzy |
8124 | msgid "can't re-initialize zlib inflate stream" | |
8125 | msgstr "Kan ikke initialisere display." | |
8126 | ||
be546c6f | 8127 | #: ../src/common/file.cpp:303 |
f6bcfd97 BP |
8128 | #, c-format |
8129 | msgid "can't read from file descriptor %d" | |
ecc8721a | 8130 | msgstr "kan ikke læse fra fildeskriptor %d" |
f6bcfd97 | 8131 | |
be546c6f | 8132 | #: ../src/common/file.cpp:572 |
f6bcfd97 BP |
8133 | #, c-format |
8134 | msgid "can't remove file '%s'" | |
8135 | msgstr "kan ikke fjerne filen '%s'" | |
8136 | ||
be546c6f | 8137 | #: ../src/common/file.cpp:589 |
f6bcfd97 BP |
8138 | #, c-format |
8139 | msgid "can't remove temporary file '%s'" | |
8140 | msgstr "kan ikke fjerne midlertidig fil '%s'" | |
8141 | ||
be546c6f | 8142 | #: ../src/common/file.cpp:393 ../src/msw/wince/filefnwce.cpp:185 |
f6bcfd97 BP |
8143 | #, c-format |
8144 | msgid "can't seek on file descriptor %d" | |
ecc8721a | 8145 | msgstr "kan ikke søge på fildeskriptor %d" |
f6bcfd97 | 8146 | |
5325c2e3 | 8147 | #: ../src/common/textfile.cpp:300 |
15c9541c | 8148 | #, c-format |
8dba7bfb | 8149 | msgid "can't write buffer '%s' to disk." |
15c9541c | 8150 | msgstr "kan ikke skrive buffer '%s' til disk." |
f6bcfd97 | 8151 | |
be546c6f | 8152 | #: ../src/common/file.cpp:319 |
f6bcfd97 BP |
8153 | #, c-format |
8154 | msgid "can't write to file descriptor %d" | |
8155 | msgstr "kan ikke skrive til fildeskriptor %d" | |
8156 | ||
5325c2e3 | 8157 | #: ../src/common/fileconf.cpp:1032 |
f6bcfd97 BP |
8158 | msgid "can't write user configuration file." |
8159 | msgstr "kan ikke skrive brugerkonfigurationsfil." | |
8160 | ||
402b0a2c VZ |
8161 | #: ../src/html/chm.cpp:346 |
8162 | msgid "checksum error" | |
8163 | msgstr "" | |
8164 | ||
5325c2e3 | 8165 | #: ../src/common/tarstrm.cpp:821 |
f4eadf61 MB |
8166 | msgid "checksum failure reading tar header block" |
8167 | msgstr "" | |
8168 | ||
5325c2e3 VZ |
8169 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:280 |
8170 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:310 | |
8171 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:340 | |
8172 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:370 | |
8173 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:424 | |
8174 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:454 | |
8175 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:484 | |
8176 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:514 | |
8177 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:202 | |
8178 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:227 | |
8179 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:250 | |
8180 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:275 | |
8181 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:316 | |
8182 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:341 | |
8183 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:364 | |
8184 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:389 | |
95bf8d1b VZ |
8185 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:308 |
8186 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:335 | |
8187 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:362 | |
8188 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:389 | |
8189 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:416 | |
8190 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:443 | |
8191 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:510 | |
8192 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:538 | |
8193 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:566 | |
8194 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:594 | |
5325c2e3 VZ |
8195 | msgid "cm" |
8196 | msgstr "" | |
8197 | ||
402b0a2c VZ |
8198 | #: ../src/html/chm.cpp:348 |
8199 | msgid "compression error" | |
8200 | msgstr "" | |
8201 | ||
7f4fd42e | 8202 | #: ../src/common/regex.cpp:240 |
edff7545 VZ |
8203 | msgid "conversion to 8-bit encoding failed" |
8204 | msgstr "" | |
8205 | ||
5325c2e3 | 8206 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:183 |
f6bcfd97 BP |
8207 | msgid "ctrl" |
8208 | msgstr "ctrl" | |
8209 | ||
5325c2e3 | 8210 | #: ../src/common/cmdline.cpp:1316 |
f6bcfd97 | 8211 | msgid "date" |
15c9541c | 8212 | msgstr "dato" |
f6bcfd97 | 8213 | |
402b0a2c VZ |
8214 | #: ../src/html/chm.cpp:350 |
8215 | msgid "decompression error" | |
8216 | msgstr "" | |
8217 | ||
95bf8d1b | 8218 | #: ../src/richtext/richtextstyles.cpp:768 ../src/common/fmapbase.cpp:821 |
8dba7bfb | 8219 | msgid "default" |
15c9541c | 8220 | msgstr "standard" |
8dba7bfb | 8221 | |
5325c2e3 | 8222 | #: ../src/common/cmdline.cpp:1312 |
7f4fd42e VS |
8223 | msgid "double" |
8224 | msgstr "" | |
8225 | ||
5325c2e3 | 8226 | #: ../src/common/debugrpt.cpp:534 |
9a81018e MB |
8227 | msgid "dump of the process state (binary)" |
8228 | msgstr "" | |
8229 | ||
95bf8d1b | 8230 | #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1925 |
f6bcfd97 | 8231 | msgid "eighteenth" |
15c9541c | 8232 | msgstr "attende" |
f6bcfd97 | 8233 | |
95bf8d1b | 8234 | #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1915 |
f6bcfd97 | 8235 | msgid "eighth" |
15c9541c | 8236 | msgstr "ottende" |
f6bcfd97 | 8237 | |
95bf8d1b | 8238 | #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1918 |
f6bcfd97 | 8239 | msgid "eleventh" |
15c9541c | 8240 | msgstr "elfte" |
f6bcfd97 | 8241 | |
95bf8d1b | 8242 | #: ../src/common/fileconf.cpp:1869 |
f6bcfd97 BP |
8243 | #, c-format |
8244 | msgid "entry '%s' appears more than once in group '%s'" | |
ecc8721a | 8245 | msgstr "indgang '%s' optræder mere end en gang i gruppe '%s'" |
f6bcfd97 | 8246 | |
402b0a2c VZ |
8247 | #: ../src/html/chm.cpp:344 |
8248 | #, fuzzy | |
8249 | msgid "error in data format" | |
8250 | msgstr "IFF: Fejl i IFF billedformat." | |
8251 | ||
5325c2e3 | 8252 | #: ../src/msdos/utilsdos.cpp:414 |
62603868 MB |
8253 | #, fuzzy, c-format |
8254 | msgid "error opening '%s'" | |
ecc8721a | 8255 | msgstr "Læsefejl i fil '%s'" |
62603868 | 8256 | |
402b0a2c VZ |
8257 | #: ../src/html/chm.cpp:332 |
8258 | #, fuzzy | |
8259 | msgid "error opening file" | |
ecc8721a | 8260 | msgstr "Læsefejl i fil '%s'" |
402b0a2c | 8261 | |
5325c2e3 | 8262 | #: ../src/common/zipstrm.cpp:1577 |
81486341 VZ |
8263 | #, fuzzy |
8264 | msgid "error reading zip central directory" | |
8265 | msgstr "Fejl ved oprettelse af mappe" | |
8266 | ||
5325c2e3 | 8267 | #: ../src/common/zipstrm.cpp:1668 |
81486341 VZ |
8268 | msgid "error reading zip local header" |
8269 | msgstr "" | |
8270 | ||
5325c2e3 | 8271 | #: ../src/common/zipstrm.cpp:2397 |
81486341 VZ |
8272 | #, c-format |
8273 | msgid "error writing zip entry '%s': bad crc or length" | |
8274 | msgstr "" | |
8275 | ||
5325c2e3 | 8276 | #: ../src/common/ffile.cpp:169 |
15c9541c | 8277 | #, c-format |
f6bcfd97 | 8278 | msgid "failed to flush the file '%s'" |
15c9541c | 8279 | msgstr "kunne ikke flushe filen '%s'" |
f6bcfd97 | 8280 | |
95bf8d1b | 8281 | #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1922 |
f6bcfd97 | 8282 | msgid "fifteenth" |
15c9541c | 8283 | msgstr "femtende" |
f6bcfd97 | 8284 | |
95bf8d1b | 8285 | #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1912 |
f6bcfd97 | 8286 | msgid "fifth" |
15c9541c | 8287 | msgstr "femte" |
f6bcfd97 | 8288 | |
5325c2e3 | 8289 | #: ../src/common/fileconf.cpp:611 |
f6bcfd97 BP |
8290 | #, c-format |
8291 | msgid "file '%s', line %d: '%s' ignored after group header." | |
15c9541c | 8292 | msgstr "fil '%s', linie %d: '%s' ignoreret efter gruppe header." |
f6bcfd97 | 8293 | |
5325c2e3 | 8294 | #: ../src/common/fileconf.cpp:640 |
f6bcfd97 BP |
8295 | #, c-format |
8296 | msgid "file '%s', line %d: '=' expected." | |
15c9541c | 8297 | msgstr "fil '%s', linje %d: '=' forventet." |
f6bcfd97 | 8298 | |
5325c2e3 | 8299 | #: ../src/common/fileconf.cpp:663 |
f6bcfd97 BP |
8300 | #, c-format |
8301 | msgid "file '%s', line %d: key '%s' was first found at line %d." | |
ecc8721a | 8302 | msgstr "fil '%s', linje %d: nøgle '%s blev først fundet på linje %d." |
f6bcfd97 | 8303 | |
5325c2e3 | 8304 | #: ../src/common/fileconf.cpp:653 |
f6bcfd97 BP |
8305 | #, c-format |
8306 | msgid "file '%s', line %d: value for immutable key '%s' ignored." | |
ecc8721a | 8307 | msgstr "fil '%s', linje %d: værdi af uforanderlig nøgle '%s' blev ignoreret." |
f6bcfd97 | 8308 | |
5325c2e3 | 8309 | #: ../src/common/fileconf.cpp:575 |
f6bcfd97 BP |
8310 | #, c-format |
8311 | msgid "file '%s': unexpected character %c at line %d." | |
ecc8721a | 8312 | msgstr "fil '%s': uventet karakter %c på linje %d." |
f6bcfd97 | 8313 | |
95bf8d1b | 8314 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:7874 |
f4eadf61 MB |
8315 | #, fuzzy |
8316 | msgid "files" | |
8317 | msgstr "Filer" | |
8318 | ||
95bf8d1b | 8319 | #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1908 |
f6bcfd97 | 8320 | msgid "first" |
ecc8721a | 8321 | msgstr "første" |
f6bcfd97 | 8322 | |
95bf8d1b | 8323 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:1266 |
402b0a2c VZ |
8324 | #, fuzzy |
8325 | msgid "font size" | |
ecc8721a | 8326 | msgstr "Skriftstørrelse:" |
402b0a2c | 8327 | |
95bf8d1b | 8328 | #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1921 |
f6bcfd97 | 8329 | msgid "fourteenth" |
15c9541c | 8330 | msgstr "fjortende" |
f6bcfd97 | 8331 | |
95bf8d1b | 8332 | #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1911 |
f6bcfd97 | 8333 | msgid "fourth" |
15c9541c | 8334 | msgstr "fjerde" |
f6bcfd97 | 8335 | |
5325c2e3 | 8336 | #: ../src/common/appbase.cpp:679 |
8dba7bfb | 8337 | msgid "generate verbose log messages" |
ecc8721a | 8338 | msgstr "lav udførlige logbeskedder" |
8dba7bfb | 8339 | |
95bf8d1b VZ |
8340 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:11223 |
8341 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:11333 | |
f4eadf61 MB |
8342 | #, fuzzy |
8343 | msgid "image" | |
8344 | msgstr "Tid" | |
8345 | ||
5325c2e3 | 8346 | #: ../src/common/tarstrm.cpp:797 |
f4eadf61 MB |
8347 | msgid "incomplete header block in tar" |
8348 | msgstr "" | |
8349 | ||
5325c2e3 | 8350 | #: ../src/common/xtixml.cpp:490 |
402b0a2c | 8351 | msgid "incorrect event handler string, missing dot" |
a3671ac0 VS |
8352 | msgstr "" |
8353 | ||
5325c2e3 | 8354 | #: ../src/common/tarstrm.cpp:1382 |
f4eadf61 MB |
8355 | msgid "incorrect size given for tar entry" |
8356 | msgstr "" | |
8357 | ||
5325c2e3 | 8358 | #: ../src/common/tarstrm.cpp:994 |
f4eadf61 MB |
8359 | msgid "invalid data in extended tar header" |
8360 | msgstr "" | |
8361 | ||
95bf8d1b | 8362 | #: ../src/generic/logg.cpp:1054 |
f6bcfd97 | 8363 | msgid "invalid message box return value" |
ecc8721a | 8364 | msgstr "ugyldig meddelelsesboks returværdi" |
f6bcfd97 | 8365 | |
5325c2e3 | 8366 | #: ../src/common/zipstrm.cpp:1446 |
81486341 VZ |
8367 | #, fuzzy |
8368 | msgid "invalid zip file" | |
8369 | msgstr "Ugyldig lockfil '%s'." | |
8370 | ||
be546c6f | 8371 | #: ../src/common/fontcmn.cpp:984 |
09663494 | 8372 | msgid "italic" |
15c9541c | 8373 | msgstr "kursiv" |
09663494 | 8374 | |
be546c6f | 8375 | #: ../src/common/fontcmn.cpp:974 |
09663494 | 8376 | msgid "light" |
15c9541c | 8377 | msgstr "let" |
09663494 | 8378 | |
5325c2e3 | 8379 | #: ../src/common/intl.cpp:296 |
f6bcfd97 | 8380 | #, c-format |
4c51a665 | 8381 | msgid "locale '%s' cannot be set." |
ecc8721a | 8382 | msgstr "locale '%s' kan ikke sættes." |
f6bcfd97 | 8383 | |
95bf8d1b | 8384 | #: ../src/common/datetimefmt.cpp:2081 |
f6bcfd97 | 8385 | msgid "midnight" |
15c9541c | 8386 | msgstr "midnat" |
f6bcfd97 | 8387 | |
95bf8d1b | 8388 | #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1926 |
f6bcfd97 | 8389 | msgid "nineteenth" |
15c9541c | 8390 | msgstr "nittende" |
f6bcfd97 | 8391 | |
95bf8d1b | 8392 | #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1916 |
f6bcfd97 | 8393 | msgid "ninth" |
15c9541c | 8394 | msgstr "niende" |
f6bcfd97 | 8395 | |
be546c6f | 8396 | #: ../src/msw/dde.cpp:1120 |
f6bcfd97 | 8397 | msgid "no DDE error." |
15c9541c | 8398 | msgstr "ingen DDE-fejl." |
f6bcfd97 | 8399 | |
402b0a2c VZ |
8400 | #: ../src/html/chm.cpp:328 |
8401 | #, fuzzy | |
8402 | msgid "no error" | |
8403 | msgstr "ukendt fejl" | |
8404 | ||
5325c2e3 | 8405 | #: ../src/dfb/fontmgr.cpp:175 |
7f4fd42e VS |
8406 | #, c-format |
8407 | msgid "no fonts found in %s, using builtin font" | |
8408 | msgstr "" | |
8409 | ||
5325c2e3 | 8410 | #: ../src/html/helpdata.cpp:641 |
f6bcfd97 BP |
8411 | msgid "noname" |
8412 | msgstr "unavngivet" | |
8413 | ||
95bf8d1b | 8414 | #: ../src/common/datetimefmt.cpp:2080 |
f6bcfd97 | 8415 | msgid "noon" |
15c9541c | 8416 | msgstr "middag" |
f6bcfd97 | 8417 | |
95bf8d1b | 8418 | #: ../src/richtext/richtextstyles.cpp:767 |
5325c2e3 VZ |
8419 | #, fuzzy |
8420 | msgid "normal" | |
8421 | msgstr "Normal" | |
8422 | ||
95bf8d1b | 8423 | #: ../src/gtk/print.cpp:1231 ../src/gtk/print.cpp:1336 |
7f4fd42e VS |
8424 | msgid "not implemented" |
8425 | msgstr "" | |
8426 | ||
5325c2e3 | 8427 | #: ../src/common/cmdline.cpp:1308 |
f6bcfd97 | 8428 | msgid "num" |
15c9541c | 8429 | msgstr "nummer" |
f6bcfd97 | 8430 | |
5325c2e3 | 8431 | #: ../src/common/xtixml.cpp:260 |
402b0a2c VZ |
8432 | msgid "objects cannot have XML Text Nodes" |
8433 | msgstr "" | |
8434 | ||
8435 | #: ../src/html/chm.cpp:340 | |
8436 | #, fuzzy | |
8437 | msgid "out of memory" | |
8438 | msgstr "GIF: ikke nok hukommelse" | |
8439 | ||
95bf8d1b VZ |
8440 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:309 |
8441 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:336 | |
8442 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:363 | |
8443 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:390 | |
8444 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:417 | |
8445 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:444 | |
8446 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:511 | |
8447 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:539 | |
8448 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:567 | |
8449 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:595 | |
5325c2e3 VZ |
8450 | msgid "percent" |
8451 | msgstr "" | |
8452 | ||
8453 | #: ../src/common/debugrpt.cpp:510 | |
9a81018e MB |
8454 | msgid "process context description" |
8455 | msgstr "" | |
8456 | ||
95bf8d1b VZ |
8457 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:184 |
8458 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:187 | |
8459 | msgid "pt" | |
8460 | msgstr "" | |
8461 | ||
8462 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:185 | |
5325c2e3 VZ |
8463 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:279 |
8464 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:281 | |
8465 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:282 | |
8466 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:309 | |
8467 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:311 | |
8468 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:312 | |
8469 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:339 | |
8470 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:341 | |
8471 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:342 | |
8472 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:369 | |
8473 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:371 | |
8474 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:372 | |
8475 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:423 | |
8476 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:425 | |
8477 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:426 | |
8478 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:453 | |
8479 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:455 | |
8480 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:456 | |
8481 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:483 | |
8482 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:485 | |
8483 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:486 | |
8484 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:513 | |
8485 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:515 | |
8486 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:516 | |
8487 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:201 | |
8488 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:203 | |
8489 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:204 | |
8490 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:226 | |
8491 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:228 | |
8492 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:229 | |
8493 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:249 | |
8494 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:251 | |
8495 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:252 | |
8496 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:274 | |
8497 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:276 | |
8498 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:277 | |
8499 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:315 | |
8500 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:317 | |
8501 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:318 | |
8502 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:340 | |
8503 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:342 | |
8504 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:343 | |
8505 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:363 | |
8506 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:365 | |
8507 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:366 | |
8508 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:388 | |
8509 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:390 | |
8510 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:391 | |
95bf8d1b VZ |
8511 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:307 |
8512 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:310 | |
8513 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:311 | |
8514 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:334 | |
8515 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:337 | |
8516 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:338 | |
8517 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:361 | |
8518 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:364 | |
8519 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:365 | |
8520 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:388 | |
8521 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:391 | |
8522 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:392 | |
8523 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:415 | |
8524 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:418 | |
8525 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:419 | |
8526 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:442 | |
8527 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:445 | |
8528 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:446 | |
8529 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:509 | |
8530 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:512 | |
8531 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:513 | |
8532 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:537 | |
8533 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:540 | |
8534 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:541 | |
8535 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:565 | |
8536 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:568 | |
8537 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:569 | |
8538 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:593 | |
8539 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:596 | |
8540 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:597 | |
5325c2e3 VZ |
8541 | msgid "px" |
8542 | msgstr "" | |
8543 | ||
be546c6f VZ |
8544 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:189 |
8545 | #, fuzzy | |
8546 | msgid "rawctrl" | |
8547 | msgstr "ctrl" | |
8548 | ||
402b0a2c VZ |
8549 | #: ../src/html/chm.cpp:334 |
8550 | #, fuzzy | |
8551 | msgid "read error" | |
8552 | msgstr "Filfejl" | |
8553 | ||
5325c2e3 | 8554 | #: ../src/common/zipstrm.cpp:1883 |
81486341 VZ |
8555 | #, c-format |
8556 | msgid "reading zip stream (entry %s): bad crc" | |
8557 | msgstr "" | |
8558 | ||
5325c2e3 | 8559 | #: ../src/common/zipstrm.cpp:1878 |
81486341 VZ |
8560 | #, c-format |
8561 | msgid "reading zip stream (entry %s): bad length" | |
8562 | msgstr "" | |
8563 | ||
be546c6f | 8564 | #: ../src/msw/dde.cpp:1163 |
f6bcfd97 | 8565 | msgid "reentrancy problem." |
15c9541c | 8566 | msgstr "reentrancy problem." |
f6bcfd97 | 8567 | |
95bf8d1b | 8568 | #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1909 |
f6bcfd97 | 8569 | msgid "second" |
15c9541c | 8570 | msgstr "anden" |
f6bcfd97 | 8571 | |
402b0a2c | 8572 | #: ../src/html/chm.cpp:338 |
402b0a2c | 8573 | msgid "seek error" |
ecc8721a | 8574 | msgstr "søgefejl" |
402b0a2c | 8575 | |
95bf8d1b | 8576 | #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1924 |
f6bcfd97 | 8577 | msgid "seventeenth" |
15c9541c | 8578 | msgstr "syttende" |
f6bcfd97 | 8579 | |
95bf8d1b | 8580 | #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1914 |
f6bcfd97 | 8581 | msgid "seventh" |
15c9541c | 8582 | msgstr "syvende" |
f6bcfd97 | 8583 | |
5325c2e3 | 8584 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:187 |
f6bcfd97 BP |
8585 | msgid "shift" |
8586 | msgstr "skift" | |
8587 | ||
5325c2e3 | 8588 | #: ../src/common/appbase.cpp:669 |
8dba7bfb | 8589 | msgid "show this help message" |
ecc8721a | 8590 | msgstr "vis denne hjælpebesked" |
8dba7bfb | 8591 | |
95bf8d1b | 8592 | #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1923 |
f6bcfd97 | 8593 | msgid "sixteenth" |
15c9541c | 8594 | msgstr "sekstende" |
f6bcfd97 | 8595 | |
95bf8d1b | 8596 | #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1913 |
f6bcfd97 | 8597 | msgid "sixth" |
15c9541c | 8598 | msgstr "sjette" |
f6bcfd97 | 8599 | |
5325c2e3 | 8600 | #: ../src/common/appcmn.cpp:207 |
8dba7bfb | 8601 | msgid "specify display mode to use (e.g. 640x480-16)" |
ecc8721a | 8602 | msgstr "angiv skærmindstillinger (fx 640x480-16)" |
8dba7bfb | 8603 | |
5325c2e3 | 8604 | #: ../src/common/appcmn.cpp:193 |
8dba7bfb | 8605 | msgid "specify the theme to use" |
15c9541c | 8606 | msgstr "angiv tema at bruge" |
8dba7bfb | 8607 | |
95bf8d1b | 8608 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:8388 |
5325c2e3 VZ |
8609 | msgid "standard/circle" |
8610 | msgstr "" | |
8611 | ||
95bf8d1b | 8612 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:8389 |
5325c2e3 VZ |
8613 | msgid "standard/circle-outline" |
8614 | msgstr "" | |
8615 | ||
95bf8d1b | 8616 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:8391 |
5325c2e3 VZ |
8617 | msgid "standard/diamond" |
8618 | msgstr "" | |
8619 | ||
95bf8d1b | 8620 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:8390 |
5325c2e3 VZ |
8621 | msgid "standard/square" |
8622 | msgstr "" | |
8623 | ||
95bf8d1b | 8624 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:8392 |
5325c2e3 VZ |
8625 | msgid "standard/triangle" |
8626 | msgstr "" | |
8627 | ||
8628 | #: ../src/common/zipstrm.cpp:1783 | |
81486341 | 8629 | msgid "stored file length not in Zip header" |
ecc8721a | 8630 | msgstr "gemt fillængde ikke i Zip header" |
81486341 | 8631 | |
5325c2e3 | 8632 | #: ../src/common/cmdline.cpp:1304 |
f6bcfd97 | 8633 | msgid "str" |
15c9541c | 8634 | msgstr "str" |
f6bcfd97 | 8635 | |
be546c6f VZ |
8636 | #: ../src/common/fontcmn.cpp:795 ../src/common/fontcmn.cpp:970 |
8637 | msgid "strikethrough" | |
8638 | msgstr "" | |
8639 | ||
5325c2e3 VZ |
8640 | #: ../src/common/tarstrm.cpp:1004 ../src/common/tarstrm.cpp:1026 |
8641 | #: ../src/common/tarstrm.cpp:1508 ../src/common/tarstrm.cpp:1530 | |
f4eadf61 MB |
8642 | msgid "tar entry not open" |
8643 | msgstr "" | |
8644 | ||
95bf8d1b | 8645 | #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1917 |
f6bcfd97 | 8646 | msgid "tenth" |
15c9541c | 8647 | msgstr "tiende" |
f6bcfd97 | 8648 | |
be546c6f | 8649 | #: ../src/msw/dde.cpp:1127 |
f6bcfd97 | 8650 | msgid "the response to the transaction caused the DDE_FBUSY bit to be set." |
ecc8721a | 8651 | msgstr "svaret på transaktionen bevirkede, at bitten DDE_FBUSY blev sat." |
f6bcfd97 | 8652 | |
95bf8d1b | 8653 | #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1910 |
f6bcfd97 | 8654 | msgid "third" |
15c9541c | 8655 | msgstr "tredje" |
f6bcfd97 | 8656 | |
95bf8d1b | 8657 | #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1920 |
f6bcfd97 | 8658 | msgid "thirteenth" |
15c9541c | 8659 | msgstr "trettende" |
f6bcfd97 | 8660 | |
95bf8d1b | 8661 | #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1714 |
f6bcfd97 | 8662 | msgid "today" |
15c9541c | 8663 | msgstr "i dag" |
f6bcfd97 | 8664 | |
95bf8d1b | 8665 | #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1716 |
f6bcfd97 | 8666 | msgid "tomorrow" |
15c9541c | 8667 | msgstr "i morgen" |
f6bcfd97 | 8668 | |
95bf8d1b | 8669 | #: ../src/common/fileconf.cpp:1980 |
7f4fd42e VS |
8670 | #, c-format |
8671 | msgid "trailing backslash ignored in '%s'" | |
8672 | msgstr "" | |
8673 | ||
95bf8d1b | 8674 | #: ../src/gtk/aboutdlg.cpp:219 |
f4eadf61 MB |
8675 | msgid "translator-credits" |
8676 | msgstr "" | |
8677 | ||
95bf8d1b | 8678 | #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1919 |
f6bcfd97 | 8679 | msgid "twelfth" |
15c9541c | 8680 | msgstr "tolvte" |
f6bcfd97 | 8681 | |
95bf8d1b | 8682 | #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1927 |
f6bcfd97 | 8683 | msgid "twentieth" |
15c9541c | 8684 | msgstr "tyvende" |
f6bcfd97 | 8685 | |
be546c6f | 8686 | #: ../src/common/fontcmn.cpp:790 ../src/common/fontcmn.cpp:966 |
09663494 | 8687 | msgid "underlined" |
15c9541c | 8688 | msgstr "understeget" |
09663494 | 8689 | |
95bf8d1b | 8690 | #: ../src/common/fileconf.cpp:2015 |
f6bcfd97 BP |
8691 | #, c-format |
8692 | msgid "unexpected \" at position %d in '%s'." | |
ecc8721a | 8693 | msgstr "uventet \" på position %d i '%s'." |
f6bcfd97 | 8694 | |
5325c2e3 | 8695 | #: ../src/common/tarstrm.cpp:1046 |
f4eadf61 MB |
8696 | #, fuzzy |
8697 | msgid "unexpected end of file" | |
ecc8721a | 8698 | msgstr "Uventet afslutning på filen under parsning af resource." |
f4eadf61 | 8699 | |
be546c6f | 8700 | #: ../src/generic/progdlgg.cpp:400 ../src/common/tarstrm.cpp:372 |
5325c2e3 | 8701 | #: ../src/common/tarstrm.cpp:395 ../src/common/tarstrm.cpp:426 |
f6bcfd97 | 8702 | msgid "unknown" |
15c9541c | 8703 | msgstr "ukendt" |
f6bcfd97 | 8704 | |
5325c2e3 | 8705 | #: ../src/common/xtixml.cpp:254 |
402b0a2c VZ |
8706 | #, fuzzy, c-format |
8707 | msgid "unknown class %s" | |
acf9e355 | 8708 | msgstr "ukendt klasse %s" |
402b0a2c | 8709 | |
7f4fd42e | 8710 | #: ../src/common/regex.cpp:262 ../src/html/chm.cpp:352 |
8dba7bfb | 8711 | msgid "unknown error" |
15c9541c | 8712 | msgstr "ukendt fejl" |
8dba7bfb | 8713 | |
5325c2e3 | 8714 | #: ../src/msw/dialup.cpp:491 |
f6bcfd97 BP |
8715 | #, c-format |
8716 | msgid "unknown error (error code %08x)." | |
15c9541c | 8717 | msgstr "ukendt fejl (fejlkode %08x)." |
f6bcfd97 | 8718 | |
7f4fd42e | 8719 | #: ../src/msw/wince/filefnwce.cpp:167 |
f6bcfd97 | 8720 | msgid "unknown seek origin" |
ecc8721a | 8721 | msgstr "ukendt søgestart" |
f6bcfd97 | 8722 | |
95bf8d1b | 8723 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:835 |
f6bcfd97 BP |
8724 | #, c-format |
8725 | msgid "unknown-%d" | |
15c9541c | 8726 | msgstr "ukendt-%d" |
f6bcfd97 | 8727 | |
95bf8d1b | 8728 | #: ../src/common/docview.cpp:510 |
f6bcfd97 BP |
8729 | msgid "unnamed" |
8730 | msgstr "unavngivet" | |
8731 | ||
95bf8d1b | 8732 | #: ../src/common/docview.cpp:1597 |
f6bcfd97 BP |
8733 | #, c-format |
8734 | msgid "unnamed%d" | |
8735 | msgstr "unavngivet%d" | |
8736 | ||
5325c2e3 | 8737 | #: ../src/common/zipstrm.cpp:1797 ../src/common/zipstrm.cpp:2185 |
81486341 VZ |
8738 | msgid "unsupported Zip compression method" |
8739 | msgstr "" | |
8740 | ||
5325c2e3 | 8741 | #: ../src/common/translation.cpp:1724 |
f6bcfd97 BP |
8742 | #, c-format |
8743 | msgid "using catalog '%s' from '%s'." | |
8744 | msgstr "bruger katalog '%s' fra '%s'." | |
8745 | ||
402b0a2c VZ |
8746 | #: ../src/html/chm.cpp:336 |
8747 | #, fuzzy | |
8748 | msgid "write error" | |
8749 | msgstr "Filfejl" | |
8750 | ||
95bf8d1b | 8751 | #: ../src/common/time.cpp:319 |
f6bcfd97 | 8752 | msgid "wxGetTimeOfDay failed." |
15c9541c | 8753 | msgstr "wxGetTimeOfDay mislykkedes." |
f6bcfd97 | 8754 | |
95bf8d1b | 8755 | #: ../src/gtk/print.cpp:989 |
7f4fd42e | 8756 | msgid "wxPrintout::GetPageInfo gives a null maxPage." |
f4eadf61 MB |
8757 | msgstr "" |
8758 | ||
be546c6f | 8759 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1304 |
7f4fd42e VS |
8760 | msgid "wxWidget control pointer is not a data view pointer" |
8761 | msgstr "" | |
8762 | ||
5325c2e3 VZ |
8763 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:908 |
8764 | #, fuzzy | |
8765 | msgid "wxWidget's control not initialized." | |
8766 | msgstr "Kan ikke initialisere display." | |
8767 | ||
8768 | #: ../src/motif/app.cpp:246 | |
f6bcfd97 | 8769 | #, c-format |
77ffb593 | 8770 | msgid "wxWidgets could not open display for '%s': exiting." |
ecc8721a | 8771 | msgstr "wxWidgets kunne ikke åbne display for '%s': stopper." |
f6bcfd97 | 8772 | |
5325c2e3 | 8773 | #: ../src/x11/app.cpp:165 |
77ffb593 | 8774 | msgid "wxWidgets could not open display. Exiting." |
ecc8721a | 8775 | msgstr "wxWidgets kunne ikke åbne diplay. Stopper." |
09663494 | 8776 | |
95bf8d1b | 8777 | #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:435 |
f4eadf61 MB |
8778 | msgid "xxxx" |
8779 | msgstr "" | |
8780 | ||
95bf8d1b | 8781 | #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1715 |
f6bcfd97 | 8782 | msgid "yesterday" |
ecc8721a | 8783 | msgstr "i går" |
f6bcfd97 | 8784 | |
95bf8d1b | 8785 | #: ../src/common/zstream.cpp:252 ../src/common/zstream.cpp:427 |
acf9e355 | 8786 | #, c-format |
402b0a2c | 8787 | msgid "zlib error %d" |
acf9e355 | 8788 | msgstr "zlib fejl %d" |
402b0a2c | 8789 | |
5325c2e3 VZ |
8790 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:497 |
8791 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:302 | |
f4eadf61 MB |
8792 | msgid "~" |
8793 | msgstr "" | |
8794 | ||
95bf8d1b VZ |
8795 | #, fuzzy |
8796 | #~ msgid "&Preview..." | |
8797 | #~ msgstr " Vis udskrift" | |
8798 | ||
8799 | #, fuzzy | |
8800 | #~ msgid "Preview..." | |
8801 | #~ msgstr " Vis udskrift" | |
8802 | ||
be546c6f VZ |
8803 | #~ msgid "&Save..." |
8804 | #~ msgstr "&Gem..." | |
8805 | ||
8806 | #, fuzzy | |
8807 | #~ msgid "About " | |
8808 | #~ msgstr "&Om..." | |
8809 | ||
8810 | #~ msgid "All files (*.*)|*" | |
8811 | #~ msgstr "Alle filer (*)|*.*" | |
8812 | ||
8813 | #~ msgid "Cannot initialize SciTech MGL!" | |
8814 | #~ msgstr "Kan ikke initialisere SciTech MGL!" | |
8815 | ||
8816 | #~ msgid "Cannot initialize display." | |
8817 | #~ msgstr "Kan ikke initialisere display." | |
8818 | ||
8819 | #~ msgid "Cannot start thread: error writing TLS" | |
8820 | #~ msgstr "Kan ikke starte tråd: fejl ved skrivning af TLS" | |
8821 | ||
8822 | #~ msgid "Close\tAlt-F4" | |
8823 | #~ msgstr "Luk\tAlt-F4" | |
8824 | ||
8825 | #~ msgid "Couldn't create cursor." | |
8826 | #~ msgstr "Kunne ikke oprette en markør." | |
8827 | ||
8828 | #~ msgid "Directory '%s' doesn't exist!" | |
8829 | #~ msgstr "Mappen '%s' eksisterer ikke!" | |
8830 | ||
8831 | #~ msgid "File %s does not exist." | |
8832 | #~ msgstr "Filen %s findes ikke." | |
8833 | ||
8834 | #~ msgid "Mode %ix%i-%i not available." | |
8835 | #~ msgstr "Mode %ix%i-%i er ikke tilgængelig." | |
8836 | ||
8837 | #~ msgid "Paper Size" | |
8838 | #~ msgstr "Papirstørrelse" | |
8839 | ||
5325c2e3 | 8840 | #~ msgid "&Goto..." |
ecc8721a | 8841 | #~ msgstr "&Gå til..." |
5325c2e3 VZ |
8842 | |
8843 | #~ msgid "<<" | |
8844 | #~ msgstr "<<" | |
8845 | ||
8846 | #~ msgid ">>" | |
8847 | #~ msgstr ">>" | |
8848 | ||
8849 | #~ msgid ">>|" | |
8850 | #~ msgstr ">>|" | |
8851 | ||
8852 | #, fuzzy | |
8853 | #~ msgid "Added item is invalid." | |
8854 | #~ msgstr "%s er ulovlig" | |
8855 | ||
8856 | #~ msgid "Archive doesnt contain #SYSTEM file" | |
8857 | #~ msgstr "Arkiv indholder ikke #SYSTEM fil" | |
8858 | ||
8859 | #~ msgid "Can't check image format of file '%s': file does not exist." | |
8860 | #~ msgstr "Kan ikke tjekke billedformatet i filen '%s': filen eksisterer ikke." | |
8861 | ||
8862 | #~ msgid "Can't load image from file '%s': file does not exist." | |
ecc8721a | 8863 | #~ msgstr "Kan ikke læse billede fra filen '%s': filen eksisterer ikke." |
5325c2e3 VZ |
8864 | |
8865 | #~ msgid "Cannot convert dialog units: dialog unknown." | |
8866 | #~ msgstr "Kan ikke konvertere dialogenheder: ukendt dialog." | |
8867 | ||
8868 | #, fuzzy | |
8869 | #~ msgid "Cannot convert from the charset '%s'!" | |
8870 | #~ msgstr "Kan ikke konvertere fra kodning '%s'!" | |
8871 | ||
8872 | #~ msgid "Cannot find container for unknown control '%s'." | |
8873 | #~ msgstr "Kan ikke finde kontainer for ukendt kontrol '%s'." | |
8874 | ||
8875 | #~ msgid "Cannot find font node '%s'." | |
8876 | #~ msgstr "Kan ikke finde font node '%s'." | |
8877 | ||
8878 | #~ msgid "Cannot open file '%s'." | |
ecc8721a | 8879 | #~ msgstr "Kan ikke åbne filen '%s'" |
5325c2e3 VZ |
8880 | |
8881 | #~ msgid "Cannot parse coordinates from '%s'." | |
8882 | #~ msgstr "Kan ikke fortolke koordinater fra '%s'." | |
8883 | ||
8884 | #~ msgid "Cannot parse dimension from '%s'." | |
8885 | #~ msgstr "Kan ikke fortolke dimension fra '%s'." | |
8886 | ||
8887 | #, fuzzy | |
8888 | #~ msgid "Cant create the thread event queue" | |
ecc8721a | 8889 | #~ msgstr "Kan ikke oprette eventkø for tråd" |
5325c2e3 VZ |
8890 | |
8891 | #, fuzzy | |
8892 | #~ msgid "Changed item is invalid." | |
8893 | #~ msgstr "%s er ulovlig" | |
8894 | ||
8895 | #, fuzzy | |
8896 | #~ msgid "Click to cancel this window." | |
8897 | #~ msgstr "Luk dette vindue" | |
8898 | ||
8899 | #, fuzzy | |
8900 | #~ msgid "Click to confirm your selection." | |
ecc8721a | 8901 | #~ msgstr "Klik for at bekræfte skifttype valget." |
5325c2e3 VZ |
8902 | |
8903 | #, fuzzy | |
8904 | #~ msgid "Could not unlock mutex" | |
8905 | #~ msgstr "Kunne ikke frigive en mutex" | |
8906 | ||
8907 | #, fuzzy | |
8908 | #~ msgid "Elapsed time:" | |
8909 | #~ msgstr "Brugt tid : " | |
8910 | ||
8911 | #~ msgid "Error while waiting on semaphore" | |
ecc8721a | 8912 | #~ msgstr "Fejl mens ventede på semafor" |
5325c2e3 VZ |
8913 | |
8914 | #, fuzzy | |
8915 | #~ msgid "Estimated time:" | |
ecc8721a | 8916 | #~ msgstr "Anslået tid : " |
5325c2e3 VZ |
8917 | |
8918 | #, fuzzy | |
8919 | #~ msgid "Failed to connect to session manager: %s" | |
ecc8721a | 8920 | #~ msgstr "Kunne ikke %s netværk via modem: %s" |
5325c2e3 VZ |
8921 | |
8922 | #~ msgid "Failed to create a status bar." | |
8923 | #~ msgstr "Kunne ikke oprette statusbar." | |
8924 | ||
8925 | #, fuzzy | |
8926 | #~ msgid "Failed to register OpenGL window class." | |
8927 | #~ msgstr "Kunne ikke initialisere OpenGL" | |
8928 | ||
8929 | #~ msgid "Fatal error" | |
8930 | #~ msgstr "Fatal fejl" | |
8931 | ||
8932 | #~ msgid "Fatal error: " | |
8933 | #~ msgstr "Fatal fejl: " | |
8934 | ||
8935 | #~ msgid "Goto Page" | |
ecc8721a | 8936 | #~ msgstr "Gå til side" |
5325c2e3 VZ |
8937 | |
8938 | #, fuzzy | |
8939 | #~ msgid "Help : %s" | |
ecc8721a | 8940 | #~ msgstr "Hjælp: %s" |
5325c2e3 VZ |
8941 | |
8942 | #~ msgid "I64" | |
8943 | #~ msgstr "I64" | |
8944 | ||
8945 | #~ msgid "Internal error, illegal wxCustomTypeInfo" | |
8946 | #~ msgstr "Intern fejl, ulovlig wxCustomTypeInfo" | |
8947 | ||
8948 | #~ msgid "Invalid XRC resource '%s': doesn't have root node 'resource'." | |
8949 | #~ msgstr "Ugyldig XRC resource '%s': har ikke nogen rootnode 'resource'." | |
8950 | ||
8951 | #~ msgid "No handler found for XML node '%s', class '%s'!" | |
ecc8721a | 8952 | #~ msgstr "Ingen rutine fundet til at håndtere XML node '%s', klasse '%s'!" |
5325c2e3 VZ |
8953 | |
8954 | #, fuzzy | |
8955 | #~ msgid "No image handler for type %ld defined." | |
8956 | #~ msgstr "Ingen billedrutine defineret for type %d." | |
8957 | ||
8958 | #, fuzzy | |
8959 | #~ msgid "Owner not initialized." | |
8960 | #~ msgstr "Kan ikke initialisere display." | |
8961 | ||
8962 | #, fuzzy | |
8963 | #~ msgid "Passed item is invalid." | |
8964 | #~ msgstr "%s er ulovlig" | |
8965 | ||
5325c2e3 VZ |
8966 | #~ msgid "Program aborted." |
8967 | #~ msgstr "Program afbrudt" | |
8968 | ||
8969 | #~ msgid "Referenced object node with ref=\"%s\" not found!" | |
8970 | #~ msgstr "Refereret objekt-node med ref=\"%s\" ikke fundet!" | |
8971 | ||
8972 | #, fuzzy | |
8973 | #~ msgid "Remaining time:" | |
8974 | #~ msgstr "Tid tilbage : " | |
8975 | ||
8976 | #~ msgid "Resource files must have same version number!" | |
8977 | #~ msgstr "Resourcefilerne skal have samme versionsnummer!" | |
8978 | ||
5325c2e3 VZ |
8979 | #, fuzzy |
8980 | #~ msgid "Search!" | |
ecc8721a | 8981 | #~ msgstr "Søg" |
5325c2e3 VZ |
8982 | |
8983 | #~ msgid "Sorry, could not open this file for saving." | |
ecc8721a | 8984 | #~ msgstr "Beklager, kunne ikke åbne denne fil til gemning." |
5325c2e3 VZ |
8985 | |
8986 | #~ msgid "Sorry, could not save this file." | |
8987 | #~ msgstr "Beklager, kunne ikke gemme denne fil." | |
8988 | ||
8989 | #~ msgid "Sorry, print preview needs a printer to be installed." | |
ecc8721a | 8990 | #~ msgstr "Beklager, udskriftsvisning kræver at en printer er installeret." |
5325c2e3 VZ |
8991 | |
8992 | #~ msgid "Status: " | |
8993 | #~ msgstr "Status: " | |
8994 | ||
8995 | #~ msgid "Subclass '%s' not found for resource '%s', not subclassing!" | |
8996 | #~ msgstr "" | |
8997 | #~ "Underklasse '%s' ikke fundet til resource '%s', danner ikke underklasse!" | |
8998 | ||
8999 | #, fuzzy | |
9000 | #~ msgid "" | |
9001 | #~ "The file '%s' couldn't be opened.\n" | |
9002 | #~ "It has been removed from the most recently used files list." | |
9003 | #~ msgstr "" | |
ecc8721a | 9004 | #~ "Filen '%s' eksisterer ikke og kunne ikke åbnes.\n" |
5325c2e3 VZ |
9005 | #~ "Den er fjernet fra listen over senest brugte filer." |
9006 | ||
9007 | #~ msgid "The path '%s' contains too many \"..\"!" | |
9008 | #~ msgstr "Stien '%s' indeholder for mange \"..\"!" | |
9009 | ||
9010 | #~ msgid "Trying to solve a NULL hostname: giving up" | |
ecc8721a | 9011 | #~ msgstr "Forsøgte at løse et NULL hostname: giver op" |
5325c2e3 VZ |
9012 | |
9013 | #~ msgid "Unknown style flag " | |
9014 | #~ msgstr "Ukendt stilflag " | |
9015 | ||
9016 | #~ msgid "Warning" | |
9017 | #~ msgstr "Advarsel" | |
9018 | ||
9019 | #~ msgid "Windows 2000 (build %lu" | |
9020 | #~ msgstr "Windows 2000 (build %lu" | |
9021 | ||
9022 | #~ msgid "XRC resource '%s' (class '%s') not found!" | |
9023 | #~ msgstr "XRC resource '%s' (klasse '%s') ikke fundet!" | |
9024 | ||
9025 | #, fuzzy | |
9026 | #~ msgid "XRC resource: Cannot create animation from '%s'." | |
9027 | #~ msgstr "XRC resource: Kan ikke lave bitmap fra '%s'." | |
9028 | ||
9029 | #~ msgid "XRC resource: Cannot create bitmap from '%s'." | |
9030 | #~ msgstr "XRC resource: Kan ikke lave bitmap fra '%s'." | |
9031 | ||
9032 | #, fuzzy | |
9033 | #~ msgid "" | |
9034 | #~ "XRC resource: Incorrect colour specification '%s' for attribute '%s'." | |
9035 | #~ msgstr "XRC resource: Ukorrekt farvespecification '%s' for egenskab '%s'." | |
9036 | ||
9037 | #~ msgid "[EMPTY]" | |
9038 | #~ msgstr "[TOM]" | |
9039 | ||
9040 | #~ msgid "catalog file for domain '%s' not found." | |
ecc8721a | 9041 | #~ msgstr "katalogfil for domæne '%s' blev ikke fundet." |
5325c2e3 VZ |
9042 | |
9043 | #, fuzzy | |
9044 | #~ msgid "encoding %i" | |
9045 | #~ msgstr "Ukendt kodning (%d)" | |
9046 | ||
9047 | #~ msgid "looking for catalog '%s' in path '%s'." | |
ecc8721a | 9048 | #~ msgstr "søger efter katalog '%s' i sti '%s'." |
5325c2e3 VZ |
9049 | |
9050 | #~ msgid "wxSocket: invalid signature in ReadMsg." | |
9051 | #~ msgstr "wxSocket: ugyldig signatur i ReadMsg." | |
9052 | ||
9053 | #~ msgid "wxSocket: unknown event!." | |
9054 | #~ msgstr "wxSocket: ukendt event!" | |
9055 | ||
9056 | #~ msgid "|<<" | |
9057 | #~ msgstr "|<<" | |
9058 | ||
7f4fd42e VS |
9059 | #~ msgid "\t%s: %s\n" |
9060 | #~ msgstr "\t%s: %s\n" | |
9061 | ||
9062 | #, fuzzy | |
9063 | #~ msgid " Couldn't create the UnicodeConverter" | |
9064 | #~ msgstr "Kunne ikke oprette en timer" | |
9065 | ||
9066 | #~ msgid "#define %s must be an integer." | |
ecc8721a | 9067 | #~ msgstr "#define %s skal være et heltal" |
7f4fd42e VS |
9068 | |
9069 | #~ msgid "%s not a bitmap resource specification." | |
9070 | #~ msgstr "%s er ikke en bitmap resource specifikation" | |
9071 | ||
9072 | #~ msgid "%s not an icon resource specification." | |
9073 | #~ msgstr "%s er ikke en icon resource specifikation" | |
9074 | ||
9075 | #~ msgid "%s: ill-formed resource file syntax." | |
9076 | #~ msgstr "%s: forkert resourcefil syntax." | |
9077 | ||
7f4fd42e | 9078 | #~ msgid "&Open" |
ecc8721a | 9079 | #~ msgstr "&Åben" |
7f4fd42e VS |
9080 | |
9081 | #~ msgid "&Print" | |
9082 | #~ msgstr "&Udskriv" | |
9083 | ||
9084 | #~ msgid "*** A debug report has been generated\n" | |
9085 | #~ msgstr "*** En fejlrapport er blevet lavet\n" | |
9086 | ||
9087 | #~ msgid "*** It can be found in \"%s\"\n" | |
9088 | #~ msgstr "*** Den kan findes i \"%s\"\n" | |
9089 | ||
9090 | #, fuzzy | |
9091 | #~ msgid "" | |
9092 | #~ ", expected static, #include or #define\n" | |
9093 | #~ "while parsing resource." | |
9094 | #~ msgstr "" | |
9095 | #~ ", forventet static, #include eller #define\n" | |
9096 | #~ "under parsing af resource." | |
9097 | ||
7f4fd42e VS |
9098 | #~ msgid "Bitmap resource specification %s not found." |
9099 | #~ msgstr "Bitmap resourcespecifikation %s blev ikke fundet." | |
9100 | ||
9101 | #~ msgid "" | |
9102 | #~ "Could not resolve control class or id '%s'. Use (non-zero) integer " | |
9103 | #~ "instead\n" | |
9104 | #~ " or provide #define (see manual for caveats)" | |
9105 | #~ msgstr "" | |
ecc8721a | 9106 | #~ "Kunne ikke opløse kontrolklasse eller id '%s'. Brug (ikke-nul) heltal " |
7f4fd42e VS |
9107 | #~ "istedet\n" |
9108 | #~ "eller angiv #define (se manualen for finurligheder)" | |
9109 | ||
9110 | #~ msgid "" | |
9111 | #~ "Could not resolve menu id '%s'. Use (non-zero) integer instead\n" | |
9112 | #~ "or provide #define (see manual for caveats)" | |
9113 | #~ msgstr "" | |
ecc8721a | 9114 | #~ "uKunne ikke opløse men-id '%s'. Brug (ikke-nul) heltal istedet\n" |
7f4fd42e VS |
9115 | #~ "eller angiv #define (se manualen for fenurligheder)" |
9116 | ||
9117 | #, fuzzy | |
9118 | #~ msgid "Couldn't end the context on the overlay window" | |
ecc8721a | 9119 | #~ msgstr "Kunne ikke få nuværende trådpointer" |
7f4fd42e VS |
9120 | |
9121 | #, fuzzy | |
9122 | #~ msgid "Expected '*' while parsing resource." | |
9123 | #~ msgstr "Forventede '*' ved parsning af resource." | |
9124 | ||
9125 | #, fuzzy | |
9126 | #~ msgid "Expected '=' while parsing resource." | |
9127 | #~ msgstr "Forventede '=' ved parsning af resource." | |
9128 | ||
9129 | #, fuzzy | |
9130 | #~ msgid "Expected 'char' while parsing resource." | |
9131 | #~ msgstr "Forventede 'char' ved parsning af resource." | |
9132 | ||
9133 | #~ msgid "" | |
9134 | #~ "Failed to find XBM resource %s.\n" | |
9135 | #~ "Forgot to use wxResourceLoadBitmapData?" | |
9136 | #~ msgstr "" | |
9137 | #~ "Kunne ikke finde XBM resource %s.\n" | |
9138 | #~ "Glemt at bruge wxResourceLoadBitmapData?" | |
9139 | ||
9140 | #~ msgid "" | |
9141 | #~ "Failed to find XBM resource %s.\n" | |
9142 | #~ "Forgot to use wxResourceLoadIconData?" | |
9143 | #~ msgstr "" | |
9144 | #~ "Kunne ikke finde XBM resource %s.\n" | |
9145 | #~ "Glemt at bruge wxResourceLoadIconData?" | |
9146 | ||
9147 | #~ msgid "" | |
9148 | #~ "Failed to find XPM resource %s.\n" | |
9149 | #~ "Forgot to use wxResourceLoadBitmapData?" | |
9150 | #~ msgstr "" | |
9151 | #~ "Kunne ikke finde XPM resource %s.\n" | |
9152 | #~ "Glemt at bruge wxResourceLoadBitmapData?" | |
9153 | ||
9154 | #~ msgid "Failed to get clipboard data." | |
9155 | #~ msgstr "Kunne ikke hente udklipsdata." | |
9156 | ||
9157 | #~ msgid "Failed to load shared library '%s' Error '%s'" | |
ecc8721a | 9158 | #~ msgstr "Kunne ikke åbne delt bibliotek '%s' Fejl '%s'" |
7f4fd42e VS |
9159 | |
9160 | #~ msgid "Found " | |
9161 | #~ msgstr "Fandt " | |
9162 | ||
7f4fd42e VS |
9163 | #~ msgid "Icon resource specification %s not found." |
9164 | #~ msgstr "Ikonresource specifikation %s blev ikke fundet." | |
9165 | ||
9166 | #~ msgid "Ill-formed resource file syntax." | |
9167 | #~ msgstr "Forkert formateret resourcefil syntax." | |
9168 | ||
7f4fd42e | 9169 | #~ msgid "Long Conversions not supported" |
ecc8721a | 9170 | #~ msgstr "Lange konverteringer ikke understøttet" |
7f4fd42e | 9171 | |
7f4fd42e | 9172 | #~ msgid "No XPM icon facility available!" |
ecc8721a | 9173 | #~ msgstr "Ingen XPM ikonfacilitet tilgængelig!" |
7f4fd42e VS |
9174 | |
9175 | #~ msgid "Option '%s' requires a value, '=' expected." | |
ecc8721a | 9176 | #~ msgstr "Option '%s' skal have en værdi, '=' forventet." |
7f4fd42e VS |
9177 | |
9178 | #, fuzzy | |
9179 | #~ msgid "Select all" | |
ecc8721a | 9180 | #~ msgstr "Vælg &alt" |
7f4fd42e VS |
9181 | |
9182 | #~ msgid "String conversions not supported" | |
ecc8721a | 9183 | #~ msgstr "Strengkonverteringer ikke understøttet" |
7f4fd42e VS |
9184 | |
9185 | #, fuzzy | |
9186 | #~ msgid "Unexpected end of file while parsing resource." | |
ecc8721a | 9187 | #~ msgstr "Uventet afslutning på filen under parsning af resource." |
7f4fd42e VS |
9188 | |
9189 | #, fuzzy | |
9190 | #~ msgid "Unrecognized style %s while parsing resource." | |
9191 | #~ msgstr "Stil %s ikke genkendt under parsning af resource." | |
9192 | ||
9193 | #~ msgid "Video Output" | |
9194 | #~ msgstr "Video Output" | |
9195 | ||
9196 | #~ msgid "Warning: attempt to remove HTML tag handler from empty stack." | |
ecc8721a | 9197 | #~ msgstr "Advarsel: førsøg på at fjerne HTML tag handler fra en tom stak." |
7f4fd42e VS |
9198 | |
9199 | #~ msgid "establish" | |
9200 | #~ msgstr "etablere" | |
9201 | ||
9202 | #~ msgid "initiate" | |
ecc8721a | 9203 | #~ msgstr "initiér" |
7f4fd42e VS |
9204 | |
9205 | #~ msgid "invalid eof() return value." | |
ecc8721a | 9206 | #~ msgstr "ugyldig eof() returværdi." |
7f4fd42e | 9207 | |
7f4fd42e VS |
9208 | #~ msgid "unknown line terminator" |
9209 | #~ msgstr "ukendt linjeafslutter" | |
9210 | ||
9211 | #~ msgid "writing" | |
9212 | #~ msgstr "skriver" | |
9213 | ||
f4eadf61 MB |
9214 | #~ msgid "." |
9215 | #~ msgstr "." | |
9216 | ||
f4eadf61 | 9217 | #~ msgid "Cannot open URL '%s'" |
ecc8721a | 9218 | #~ msgstr "Kan ikke åbne URL '%s'" |
f4eadf61 MB |
9219 | |
9220 | #~ msgid "Error " | |
9221 | #~ msgstr "Fejl " | |
9222 | ||
9223 | #, fuzzy | |
9224 | #~ msgid "Failed to create directory %s/.gnome." | |
9225 | #~ msgstr "Kunne ikke oprette folder \"%s\"/.gnome." | |
9226 | ||
9227 | #, fuzzy | |
9228 | #~ msgid "Failed to create directory %s/mime-info." | |
9229 | #~ msgstr "Kunne ikke oprette registreringsindgang for '%s' filer." | |
9230 | ||
9231 | #~ msgid "Mailcap file %s, line %d: incomplete entry ignored." | |
ecc8721a | 9232 | #~ msgstr "Mailcap fil %s, linie %d: ufuldstændig indgang ignoreret." |
f4eadf61 MB |
9233 | |
9234 | #~ msgid "Mime.types file %s, line %d: unterminated quoted string." | |
9235 | #~ msgstr "Mime.type fil %s, linie %d: uafsluttet citeret streng." | |
9236 | ||
9237 | #~ msgid "Unknown field in file %s, line %d: '%s'." | |
9238 | #~ msgstr "Ukendt felt i fil %s, linie %d: '%s'." | |
9239 | ||
9240 | #~ msgid "bold " | |
9241 | #~ msgstr "fed " | |
9242 | ||
9243 | #~ msgid "light " | |
9244 | #~ msgstr "let" | |
9245 | ||
9246 | #~ msgid "underlined " | |
9247 | #~ msgstr "understeget " | |
9248 | ||
9249 | #, fuzzy | |
9250 | #~ msgid "unsupported zip archive" | |
ecc8721a | 9251 | #~ msgstr "Ikke-understøttet udklipsformat." |
f4eadf61 | 9252 | |
62603868 MB |
9253 | #, fuzzy |
9254 | #~ msgid "" | |
9255 | #~ "Failed to get stack backtrace:\n" | |
9256 | #~ "%s" | |
9257 | #~ msgstr "" | |
ecc8721a | 9258 | #~ "Kunne ikke få stack backtrace:\n" |
62603868 | 9259 | #~ "%s" |
f4eadf61 | 9260 | |
62603868 | 9261 | #~ msgid "Loading Grey Ascii PNM image is not yet implemented." |
ecc8721a | 9262 | #~ msgstr "Læsning af gråtone ASCII PNM billede er ikke implementeret endnu." |
f4eadf61 | 9263 | |
62603868 | 9264 | #~ msgid "Loading Grey Raw PNM image is not yet implemented." |
ecc8721a | 9265 | #~ msgstr "Læsning af gråtone rå PNM billede er ikke implementeret endnu." |
62603868 | 9266 | |
9a81018e MB |
9267 | #, fuzzy |
9268 | #~ msgid "Cannot wait on thread to exit." | |
ecc8721a | 9269 | #~ msgstr "Kan ikke vente på trådafslutning" |
f4eadf61 | 9270 | |
9a81018e MB |
9271 | #~ msgid "Could not load Rich Edit DLL '%s'" |
9272 | #~ msgstr "Kunne ikke initialisere RichEdit DLL '%s'" | |
f4eadf61 | 9273 | |
9a81018e | 9274 | #~ msgid "ZIP handler currently supports only local files!" |
ecc8721a | 9275 | #~ msgstr "ZIP handler understøtter foreløbig kun lokale filer!" |
9a81018e | 9276 | |
62603868 MB |
9277 | #, fuzzy |
9278 | #~ msgid "" | |
9279 | #~ "can't seek on file descriptor %d, large files support is not enabled." | |
ecc8721a | 9280 | #~ msgstr "kan ikke søge på fildeskriptor %d" |
f4eadf61 | 9281 | |
81486341 VZ |
9282 | #~ msgid "More..." |
9283 | #~ msgstr "Mere..." | |
f4eadf61 | 9284 | |
81486341 | 9285 | #~ msgid "Setup" |
ecc8721a | 9286 | #~ msgstr "Opsætning" |
f4eadf61 | 9287 | |
21eadc1a RL |
9288 | #~ msgid "GetUnusedColour:: No Unused Color in image " |
9289 | #~ msgstr "GetUnusedColour: Ingen ubrugte farver i billedet " | |
f4eadf61 | 9290 | |
edff7545 VZ |
9291 | #~ msgid "" |
9292 | #~ "Can't create list control window, check that comctl32.dll is installed." | |
9293 | #~ msgstr "" | |
ecc8721a | 9294 | #~ "Kan ikke lave liste kontrolvindue - kontrollér, at comctl32.dll er " |
edff7545 | 9295 | #~ "installeret?" |
f4eadf61 | 9296 | |
edff7545 | 9297 | #~ msgid "Can't delete value of key '%s'" |
ecc8721a | 9298 | #~ msgstr "Kan ikke slette værdi af nøgle '%s'" |
f4eadf61 | 9299 | |
edff7545 VZ |
9300 | #~ msgid "gmtime() failed" |
9301 | #~ msgstr "gmtime() fejlede" | |
f4eadf61 | 9302 | |
edff7545 VZ |
9303 | #~ msgid "mktime() failed" |
9304 | #~ msgstr "mktime() slog fejl" | |
9305 | ||
402b0a2c VZ |
9306 | #, fuzzy |
9307 | #~ msgid "" | |
62603868 MB |
9308 | #~ "<html><body><table><tr><td>Normal face<br>(and <u>underlined</u>. " |
9309 | #~ "<i>Italic face.</i> <b>Bold face.</b> <b><i>Bold italic face.</i></" | |
9310 | #~ "b><br><font size=-2>font size -2</font><br><font size=-1>font size -1</" | |
9311 | #~ "font><br><font size=+0>font size +0</font><br><font size=+1>font size +1</" | |
9312 | #~ "font><br><font size=+2>font size +2</font><br><font size=+3>font size +3</" | |
9313 | #~ "font><br><font size=+4>font size +4</font><br><td><p><tt>Fixed size face." | |
9314 | #~ "<br> <b>bold</b> <i>italic</i> <b><i>bold italic <u>underlined</u></i></" | |
9315 | #~ "b><br><font size=-2>font size -2</font><br><font size=-1>font size -1</" | |
9316 | #~ "font><br><font size=+0>font size +0</font><br><font size=+1>font size +1</" | |
9317 | #~ "font><br><font size=+2>font size +2</font><br><font size=+3>font size +3</" | |
9318 | #~ "font><br><font size=+4>font size +4</font></tt></table></body></html>" | |
402b0a2c | 9319 | #~ msgstr "" |
62603868 | 9320 | #~ "<html><body>Normal skrift<br>(og <u>understreget</u>. <i>Kursiv skrift.</" |
95bf8d1b VZ |
9321 | #~ "i> <b>Fed skrift.</b> <b><i>Fed kursiv skrift.</i></b><br><font " |
9322 | #~ "size=-2>skriftstørrelse -2</font><br><font size=-1>skriftstørrelse -1</" | |
ecc8721a DS |
9323 | #~ "font><br><font size=+0>skriftstørrelse +0</font><br><font size=" |
9324 | #~ "+1>skriftstørrelse +1</font><br><font size=+2>skriftstørrelse +2</" | |
9325 | #~ "font><br><font size=+3>skriftstørrelse +3</font><br><font size=" | |
9326 | #~ "+4>skriftstørrelse +4</font><br><p><tt>Fast skriftstørrelse.<br> <b>fed</" | |
62603868 | 9327 | #~ "b> <i>kursiv</i> <b><i> fed kursiv <u>understreget</u></i></b><br><font " |
ecc8721a DS |
9328 | #~ "size=-2>skriftstørrelse -2</font> <br><font size=-1>skriftstørrelse -1</" |
9329 | #~ "font><br><font size=+0>skriftstørrelse +0</font> <br><font size=" | |
9330 | #~ "+1>skriftstørrelse +1</font><br><font size=+2>skriftstørrelse +2</font> " | |
9331 | #~ "<br><font size=+3>skriftstørrelse +3</font><br><font size=" | |
9332 | #~ "+4>skriftstørrelse +4</font> </tt></body></html>" | |
f4eadf61 | 9333 | |
402b0a2c | 9334 | #~ msgid "Can't create dialog using memory template" |
ecc8721a | 9335 | #~ msgstr "Kan ikke åbne dialog udfra hukommelse skabelon" |
f4eadf61 | 9336 | |
402b0a2c | 9337 | #~ msgid "Can't create dialog using template '%ul'" |
ecc8721a | 9338 | #~ msgstr "Kan ikke åbne dialog med skabelonen '%ul'" |
f4eadf61 | 9339 | |
402b0a2c VZ |
9340 | #~ msgid "Did you forget to include wx/os2/wx.rc in your resources?" |
9341 | #~ msgstr "Glemte du at inkludere wx/os2/wx.rc i dine resourcer?" | |
f4eadf61 | 9342 | |
402b0a2c VZ |
9343 | #~ msgid "Failed to create dialog. Incorrect DLGTEMPLATE?" |
9344 | #~ msgstr "Kunne ikke oprette dialog. Forkert DLGTEMPLATE?" | |
f4eadf61 | 9345 | |
402b0a2c VZ |
9346 | #~ msgid "Fatal error: exiting" |
9347 | #~ msgstr "Fatal fejl: stopper" | |
f4eadf61 | 9348 | |
402b0a2c | 9349 | #~ msgid "" |
62603868 MB |
9350 | #~ "HTML files (*.htm)|*.htm|HTML files (*.html)|*.html|Help books (*.htb)|*." |
9351 | #~ "htb|Help books (*.zip)|*.zip|HTML Help Project (*.hhp)|*.hhp|All files (*." | |
9352 | #~ "*)|*" | |
402b0a2c | 9353 | #~ msgstr "" |
ecc8721a DS |
9354 | #~ "HTML filer (*.htm)|*.htm|HTML filer (*.html)|*.html|Hjælpebøger (*.htb)|*." |
9355 | #~ "htb|Hjælpebøger (*.zip)|*.zip| HTML Hjælp-projekter (*.hhp)|*.hhp|Alle " | |
62603868 | 9356 | #~ "filer (*.*)|*" |
402b0a2c | 9357 | |
402b0a2c VZ |
9358 | #, fuzzy |
9359 | #~ msgid "Load file" | |
ecc8721a | 9360 | #~ msgstr "Læs %s file" |
402b0a2c | 9361 | |
402b0a2c VZ |
9362 | #, fuzzy |
9363 | #~ msgid "Save file" | |
9364 | #~ msgstr "Gem %s fil" | |
f4eadf61 | 9365 | |
402b0a2c VZ |
9366 | #~ msgid "wxDllLoader failed to GetSymbol '%s'" |
9367 | #~ msgstr "wxDllLoader kunne ikke GetSymbol '%s'" | |
f4eadf61 | 9368 | |
402b0a2c VZ |
9369 | #~ msgid "wxDynamicLibrary failed to GetSymbol '%s'" |
9370 | #~ msgstr "wxDynamicLibrary kunne ikke GetSymbol '%s'" | |
f4eadf61 | 9371 | |
a3671ac0 VS |
9372 | #~ msgid "<DIR> " |
9373 | #~ msgstr "<DIR> " | |
f4eadf61 | 9374 | |
a3671ac0 VS |
9375 | #~ msgid "<LINK> " |
9376 | #~ msgstr "<LINK> " | |
f4eadf61 | 9377 | |
a3671ac0 | 9378 | #~ msgid "DIB Header: Cannot deal with 4bit encoded yet." |
ecc8721a | 9379 | #~ msgstr "DIB Header: Kan ikke håndtere 4-bit kodning endnu." |
a3671ac0 | 9380 | |
a3671ac0 | 9381 | #~ msgid "Screenshot captured: " |
ecc8721a | 9382 | #~ msgstr "Skærmskud taget: " |
a3671ac0 | 9383 | |
a3671ac0 VS |
9384 | #~ msgid "XRC resource: Cannot create dialog without instance." |
9385 | #~ msgstr "XRC resource: Kan ikke lave dialogboks uden instance." | |
f4eadf61 | 9386 | |
a3671ac0 VS |
9387 | #~ msgid "large" |
9388 | #~ msgstr "stor" | |
f4eadf61 | 9389 | |
a3671ac0 VS |
9390 | #~ msgid "medium" |
9391 | #~ msgstr "middel" | |
f4eadf61 | 9392 | |
a3671ac0 VS |
9393 | #~ msgid "small" |
9394 | #~ msgstr "lille" | |
f4eadf61 | 9395 | |
a3671ac0 VS |
9396 | #~ msgid "very large" |
9397 | #~ msgstr "meget stor" | |
f4eadf61 | 9398 | |
a3671ac0 VS |
9399 | #~ msgid "very small" |
9400 | #~ msgstr "meget lille" | |
f4eadf61 | 9401 | |
4c51a665 | 9402 | #~ msgid "Cannot create mutex" |
f2e73b59 | 9403 | #~ msgstr "Kan ikke oprette mutex." |
f4eadf61 | 9404 | |
f2e73b59 VZ |
9405 | #~ msgid "Can't create the inter-process read pipe" |
9406 | #~ msgstr "Kan ikke lave inter-process read pipe" | |
f4eadf61 | 9407 | |
f2e73b59 VZ |
9408 | #~ msgid "Can't create the inter-process write pipe" |
9409 | #~ msgstr "Kan ikke lave inter-process write pipe" | |
f4eadf61 | 9410 | |
f2e73b59 VZ |
9411 | #~ msgid "ChoosePixelFormat failed." |
9412 | #~ msgstr "ChoosePixelFormat slog fejl." | |
f4eadf61 | 9413 | |
f2e73b59 VZ |
9414 | #~ msgid "PostScript:" |
9415 | #~ msgstr "PostScript:" | |
f4eadf61 | 9416 | |
f2e73b59 VZ |
9417 | #~ msgid "Preview Only" |
9418 | #~ msgstr "Kun udskriftsvisning" | |
f4eadf61 | 9419 | |
f2e73b59 VZ |
9420 | #~ msgid "Printer Command: " |
9421 | #~ msgstr "Printer kommando: " | |
f4eadf61 | 9422 | |
f2e73b59 VZ |
9423 | #~ msgid "Printer Options: " |
9424 | #~ msgstr "Printer valgmuligheder: " | |
f4eadf61 | 9425 | |
f2e73b59 VZ |
9426 | #~ msgid "Printer Settings" |
9427 | #~ msgstr "Printer indstillinger" | |
f4eadf61 | 9428 | |
f2e73b59 VZ |
9429 | #~ msgid "Send to Printer" |
9430 | #~ msgstr "Send til printer" | |
f4eadf61 | 9431 | |
f2e73b59 VZ |
9432 | #~ msgid "SetPixelFormat failed." |
9433 | #~ msgstr "SetPixelFormat fejlede." | |
f4eadf61 | 9434 | |
f2e73b59 VZ |
9435 | #~ msgid "X Scaling" |
9436 | #~ msgstr "X skalering" | |
f4eadf61 | 9437 | |
f2e73b59 VZ |
9438 | #~ msgid "Y Scaling" |
9439 | #~ msgstr "Y skalering" | |
f4eadf61 | 9440 | |
09663494 MB |
9441 | #~ msgid "Fatal Error" |
9442 | #~ msgstr "Fatal fejl" | |
9443 | ||
4c51a665 | 9444 | #~ msgid "Cannot create event object." |
ecc8721a | 9445 | #~ msgstr "Kan ikke oprette hændelsesobjekt." |
f4eadf61 | 9446 | |
09663494 MB |
9447 | #~ msgid "Can't find the serialization object '%s' for the object '%s'." |
9448 | #~ msgstr "Kan ikke find serialisationsobjektet '%s' til objektet '%s'." | |
f4eadf61 | 9449 | |
09663494 MB |
9450 | #~ msgid "Can't load wxSerial dynamic library." |
9451 | #~ msgstr "Kan ikke load'e wxSerial dynamisk bibliotek" | |
f4eadf61 | 9452 | |
09663494 MB |
9453 | #~ msgid "Connection to wxHelp timed out in %d seconds" |
9454 | #~ msgstr "Forbindelse til wxHelp havde timeout efter %d sekunder" | |
f4eadf61 | 9455 | |
09663494 | 9456 | #~ msgid "Etcetera" |
ecc8721a | 9457 | #~ msgstr "og så videre" |
09663494 MB |
9458 | |
9459 | #, fuzzy | |
9460 | #~ msgid "ICO: Error calculating size of DIB ." | |
9461 | #~ msgstr "Fejl ved oprettelse af bibliotek" | |
9462 | ||
9463 | #, fuzzy | |
9464 | #~ msgid "ICO: Error calculating size of Mask DIB ." | |
9465 | #~ msgstr "Fejl ved oprettelse af bibliotek" | |
9466 | ||
9467 | #, fuzzy | |
9468 | #~ msgid "ICO: Error calculating size of XOR DIB ." | |
9469 | #~ msgstr "Fejl ved oprettelse af bibliotek" | |
9470 | ||
9471 | #, fuzzy | |
9472 | #~ msgid "ICO: Error writing ICONDIR header." | |
9473 | #~ msgstr "Fejl ved oprettelse af bibliotek" | |
9474 | ||
9475 | #, fuzzy | |
9476 | #~ msgid "ICO: Error writing ICONDIRENTRY header." | |
9477 | #~ msgstr "Fejl ved oprettelse af bibliotek" | |
9478 | ||
9479 | #, fuzzy | |
9480 | #~ msgid "ICO: Error writing Mask DIB ." | |
9481 | #~ msgstr "Fejl ved oprettelse af bibliotek" | |
9482 | ||
9483 | #, fuzzy | |
9484 | #~ msgid "ICO: Error writing XOR DIB ." | |
9485 | #~ msgstr "Fejl ved oprettelse af bibliotek" | |
9486 | ||
9487 | #, fuzzy | |
9488 | #~ msgid "Loading DIB : Couldn't allocate memory." | |
9489 | #~ msgstr "Kunne ikke oprette en timer" | |
f4eadf61 | 9490 | |
09663494 MB |
9491 | #~ msgid "Mounted Devices" |
9492 | #~ msgstr "Monterede enheder" | |
f4eadf61 | 9493 | |
09663494 MB |
9494 | #~ msgid "Please wait..." |
9495 | #~ msgstr "Vent venligst..." | |
f4eadf61 | 9496 | |
09663494 MB |
9497 | #~ msgid "Temporary" |
9498 | #~ msgstr "Midlertidig" | |
f4eadf61 | 9499 | |
09663494 MB |
9500 | #~ msgid "The Computer" |
9501 | #~ msgstr "Datamaskinen" | |
f4eadf61 | 9502 | |
09663494 MB |
9503 | #~ msgid "User" |
9504 | #~ msgstr "Bruger" | |
f4eadf61 | 9505 | |
09663494 MB |
9506 | #~ msgid "User Local" |
9507 | #~ msgstr "Lokal bruger" | |
f4eadf61 | 9508 | |
09663494 MB |
9509 | #~ msgid "Variables" |
9510 | #~ msgstr "Variable" | |
9511 | ||
9512 | #, fuzzy | |
9513 | #~ msgid "Window" | |
9514 | #~ msgstr "Fandt " | |
f4eadf61 | 9515 | |
13b1472f VS |
9516 | #~ msgid "Replace file '%s'?" |
9517 | #~ msgstr "Erstat fil '%s'?" | |
f4eadf61 | 9518 | |
62603868 | 9519 | #~ msgid "wxWidgets: error finding temporary file name.\n" |
ecc8721a | 9520 | #~ msgstr "wxWidgets: fejl ved søgning efter midlertidig filnavn.\n" |
f4eadf61 | 9521 | |
8dba7bfb RL |
9522 | #~ msgid "" |
9523 | #~ "Can't create window of class %s!\n" | |
9524 | #~ "Possible Windows 3.x compatibility problem?" | |
9525 | #~ msgstr "" | |
9526 | #~ "Kan ikke oprette vindue af klasse %s!\n" | |
9527 | #~ "Muligvis Windows 3.x kompatibilitetsproblem?" | |
9528 | ||
9529 | #, fuzzy | |
9530 | #~ msgid "" | |
9531 | #~ "Can't find dialog template '%s'!\n" | |
9532 | #~ "Check resource include path for finding wx.rc." | |
9533 | #~ msgstr "" | |
9534 | #~ "Kan ikke finde dummy dialogskabelon!\n" | |
9535 | #~ "Check resource include stien til at finde wx.rc." | |
f4eadf61 | 9536 | |
8dba7bfb | 9537 | #~ msgid "No XPM facility available!" |
ecc8721a | 9538 | #~ msgstr "Ingen XPM facilitet tilgængelig!" |
f4eadf61 | 9539 | |
019df10e | 9540 | #~ msgid "Couldn't change the state of event object." |
ecc8721a | 9541 | #~ msgstr "Kunne ikke ændre tilstanden af hændelsesobjekt." |
019df10e | 9542 | |
019df10e RL |
9543 | #, fuzzy |
9544 | #~ msgid "Previewing" | |
9545 | #~ msgstr "Bare smugkig" | |
f4eadf61 | 9546 | |
019df10e | 9547 | #, fuzzy |
62603868 MB |
9548 | #~ msgid "" |
9549 | #~ "Unrecoverable program error detected: the application will terminate." | |
019df10e | 9550 | #~ msgstr "Uoprettelig programfejl opdaget: programmet bliver afbrudt." |
f4eadf61 | 9551 | |
019df10e | 9552 | #~ msgid "string '%s' not found in domain '%s' for locale '%s'." |
ecc8721a | 9553 | #~ msgstr "streng '%s' blev ikke fundet i domæne '%s for locale '%s'." |
f4eadf61 | 9554 | |
019df10e RL |
9555 | #~ msgid "string '%s' not found in locale '%s'." |
9556 | #~ msgstr "streng '%s' blev ikke fundet i locale '%s'." | |
f4eadf61 | 9557 | |
f6bcfd97 BP |
9558 | #~ msgid " B.C." |
9559 | #~ msgstr " F.K." | |
f4eadf61 | 9560 | |
f6bcfd97 | 9561 | #~ msgid "%s should be numeric." |
ecc8721a | 9562 | #~ msgstr "%s skulle være numerisk" |
f4eadf61 | 9563 | |
f6bcfd97 | 9564 | #~ msgid "%s should only contain ASCII characters." |
ecc8721a | 9565 | #~ msgstr "%s må kun indeholde ASCII karakterer" |
f4eadf61 | 9566 | |
f6bcfd97 | 9567 | #~ msgid "%s should only contain alphabetic characters." |
ecc8721a | 9568 | #~ msgstr "%s må kun indeholde bogstaver" |
f4eadf61 | 9569 | |
f6bcfd97 | 9570 | #~ msgid "%s should only contain alphabetic or numeric characters." |
ecc8721a | 9571 | #~ msgstr "%s må kun indeholde bogstaver eller tal" |
f4eadf61 | 9572 | |
4c51a665 | 9573 | #~ msgid "Cannot create tooltip control" |
f6bcfd97 | 9574 | #~ msgstr "Kan ikke oprette tooltip kontrol" |
f4eadf61 | 9575 | |
4c51a665 | 9576 | #~ msgid "Cannot get data in format '%s' from clipboard." |
ecc8721a | 9577 | #~ msgstr "Kan ikke få data i format '%s' fra klippebordet." |
f4eadf61 | 9578 | |
4c51a665 | 9579 | #~ msgid "Cannot put data in format '%s' on clipboard." |
f6bcfd97 | 9580 | #~ msgstr "Kan ikke skrive data i format '%s' til klippebordet." |
f4eadf61 | 9581 | |
f6bcfd97 BP |
9582 | #~ msgid "Character '%c' is invalid in a config entry name." |
9583 | #~ msgstr "Karakter '%c' er ulovlig i en konfigurationsindgangsnavn." | |
f4eadf61 | 9584 | |
f6bcfd97 BP |
9585 | #~ msgid "Debug" |
9586 | #~ msgstr "Aflus" | |
f4eadf61 | 9587 | |
f6bcfd97 BP |
9588 | #~ msgid "DoLogString must be overrided if it's called." |
9589 | #~ msgstr "DoLogString skal overskrives, hvis det bliver kaldt." | |
f4eadf61 | 9590 | |
f6bcfd97 | 9591 | #~ msgid "Enter the name of the directory to create" |
ecc8721a | 9592 | #~ msgstr "Indtast navnet på biblioteket, der skal oprettes" |
f4eadf61 | 9593 | |
f6bcfd97 BP |
9594 | #~ msgid "Entry name can't start with '%c'." |
9595 | #~ msgstr "Indgangsnavn kan ikke starte med '%c'." | |
f4eadf61 | 9596 | |
f6bcfd97 | 9597 | #~ msgid "" |
62603868 MB |
9598 | #~ "Mime.types file %s, line %d: extra characters after the field value " |
9599 | #~ "ignored." | |
f6bcfd97 | 9600 | #~ msgstr "" |
ecc8721a | 9601 | #~ "Mime.type fil %s, linie %d: ekstra karakterer efter feltværdien ignoreret." |
f4eadf61 | 9602 | |
f6bcfd97 BP |
9603 | #~ msgid "Sizer error" |
9604 | #~ msgstr "Sizer fejl" | |
f4eadf61 | 9605 | |
f6bcfd97 | 9606 | #~ msgid "Thread module initialization failed: failed to create pthread key." |
ecc8721a | 9607 | #~ msgstr "Trådmodul initialisering fejlede: kunne ikke oprette ptrådnøgle." |
f4eadf61 | 9608 | |
f6bcfd97 BP |
9609 | #~ msgid "bad index in wxArrayString::Remove" |
9610 | #~ msgstr "forkert index i wxArrayString::Remove" | |
f4eadf61 | 9611 | |
f6bcfd97 | 9612 | #~ msgid "can't set value of a group!" |
ecc8721a | 9613 | #~ msgstr "kan ikke sætte værdien af gruppe!" |
f4eadf61 | 9614 | |
f6bcfd97 BP |
9615 | #~ msgid "empty file name in wxFindFileInPath" |
9616 | #~ msgstr "tom filnavn i wxFindFileInPath" | |
f4eadf61 | 9617 | |
f6bcfd97 BP |
9618 | #~ msgid "invalid day" |
9619 | #~ msgstr "ugyldig dag" | |
f4eadf61 | 9620 | |
f6bcfd97 | 9621 | #~ msgid "invalid month" |
ecc8721a | 9622 | #~ msgstr "ugyldig måned" |
f4eadf61 | 9623 | |
f6bcfd97 BP |
9624 | #~ msgid "pm" |
9625 | #~ msgstr "efter middag" | |
f4eadf61 | 9626 | |
f6bcfd97 BP |
9627 | #~ msgid "removing inexistent element in wxArrayString::Remove" |
9628 | #~ msgstr "fjerner ikke-eksisterende element i wxArrayString::Remove" | |
f4eadf61 | 9629 | |
f6bcfd97 BP |
9630 | #~ msgid "unknown log level in wxLog::DoLog" |
9631 | #~ msgstr "ukendt log-niveau i wxLog::DoLog" | |
f4eadf61 | 9632 | |
f6bcfd97 BP |
9633 | #~ msgid "unknown log level in wxLogGui::DoLog" |
9634 | #~ msgstr "ukendt log-niveau i wxLogGui::DoLog" | |
f4eadf61 | 9635 | |
f6bcfd97 | 9636 | #~ msgid "wxExpandSizer has no parent!" |
ecc8721a | 9637 | #~ msgstr "wxExpandSizer har ingen forældre!" |
f4eadf61 | 9638 | |
f6bcfd97 BP |
9639 | #~ msgid "" |
9640 | #~ "wxPrintPreviewBase::RenderPage: must use wxPrintPreviewBase::SetCanvas to " | |
9641 | #~ "let me know about the canvas!" | |
9642 | #~ msgstr "" | |
62603868 MB |
9643 | #~ "wxPrintPreviewBase::RenderPage: skal bruge wxPrintPreviewBase::SetCanvas " |
9644 | #~ "for at lade mig vide om kanvasen!" | |
f4eadf61 | 9645 | |
f6bcfd97 | 9646 | #~ msgid "" |
62603868 MB |
9647 | #~ "can't determine if the end of file is reached on " |
9648 | #~ "descriptor %d" | |
f6bcfd97 | 9649 | #~ msgstr "" |
ecc8721a | 9650 | #~ "kan ikke afgøre, om slutning af filen er nået på " |
62603868 | 9651 | #~ "deskriptor %d" |
f4eadf61 | 9652 | |
f6bcfd97 BP |
9653 | #~ msgid "bad index in wxArrayString::Insert" |
9654 | #~ msgstr "forkert index i wxArrayString::Insert" | |
f4eadf61 | 9655 | |
f6bcfd97 BP |
9656 | #~ msgid "Couldn't load a JPEG image - probably file is corrupted." |
9657 | #~ msgstr "Kunne ikke load'e et JPEG billede - sandsynligvis er filen korrupt." | |
f4eadf61 | 9658 | |
f6bcfd97 BP |
9659 | #~ msgid "Couldn't save a JPEG image - probably file is corrupted." |
9660 | #~ msgstr "Kunne ikke gemme et JPEG billede - sandsynligvis er filen korrupt." |