]>
Commit | Line | Data |
---|---|---|
480abc8f VZ |
1 | # Copyright (C) Besnik Bleta <besnik@programeshqip.org>, 2004-2006. |
2 | msgid "" | |
3 | msgstr "" | |
4 | "Project-Id-Version: wxWidgets 2.7.0\n" | |
5 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | |
6d876f2a | 6 | "POT-Creation-Date: 2013-06-10 17:19+0200\n" |
480abc8f VZ |
7 | "PO-Revision-Date: 2006-03-15 18:41+0200\n" |
8 | "Last-Translator: Besnik Bleta <besnik@programeshqip.org>\n" | |
9 | "Language-Team: <wx-translators@wxwidgets.org>\n" | |
95bf8d1b | 10 | "Language: \n" |
480abc8f | 11 | "MIME-Version: 1.0\n" |
ecc8721a | 12 | "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" |
480abc8f VZ |
13 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
14 | ||
6d876f2a | 15 | #: ../src/common/debugrpt.cpp:580 |
480abc8f VZ |
16 | msgid "" |
17 | "\n" | |
18 | "Please send this report to the program maintainer, thank you!\n" | |
19 | msgstr "" | |
20 | "\n" | |
ecc8721a | 21 | "Ju lutem dërgojani këtë raport mirëmbajtësit të programit, falemnderit!\n" |
480abc8f | 22 | |
6d876f2a VZ |
23 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:211 |
24 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:223 | |
480abc8f VZ |
25 | msgid " " |
26 | msgstr " " | |
27 | ||
5325c2e3 | 28 | #: ../src/generic/dbgrptg.cpp:323 |
480abc8f | 29 | msgid " Thank you and we're sorry for the inconvenience!\n" |
ecc8721a | 30 | msgstr " Falemnderit dhe na vjen keq për këtë rast!\n" |
480abc8f | 31 | |
95bf8d1b VZ |
32 | #: ../src/common/prntbase.cpp:547 |
33 | #, fuzzy, c-format | |
34 | msgid " (copy %d of %d)" | |
35 | msgstr "Faqe %d nga %d" | |
36 | ||
be546c6f | 37 | #: ../src/common/log.cpp:428 |
480abc8f VZ |
38 | #, c-format |
39 | msgid " (error %ld: %s)" | |
40 | msgstr " (gabim %ld: %s)" | |
41 | ||
be546c6f | 42 | #: ../src/common/imagtiff.cpp:76 |
5325c2e3 VZ |
43 | #, fuzzy, c-format |
44 | msgid " (in module \"%s\")" | |
45 | msgstr "modul tiff: %s" | |
46 | ||
6d876f2a | 47 | #: ../src/common/docview.cpp:1620 |
480abc8f VZ |
48 | msgid " - " |
49 | msgstr " - " | |
50 | ||
95bf8d1b | 51 | #: ../src/richtext/richtextprint.cpp:585 ../src/html/htmprint.cpp:705 |
480abc8f VZ |
52 | msgid " Preview" |
53 | msgstr " Paraparje" | |
54 | ||
be546c6f | 55 | #: ../src/common/fontcmn.cpp:812 |
f4eadf61 MB |
56 | #, fuzzy |
57 | msgid " bold" | |
ecc8721a | 58 | msgstr "të trasha" |
f4eadf61 | 59 | |
be546c6f | 60 | #: ../src/common/fontcmn.cpp:828 |
f4eadf61 MB |
61 | #, fuzzy |
62 | msgid " italic" | |
ecc8721a | 63 | msgstr "të pjerrta" |
f4eadf61 | 64 | |
be546c6f | 65 | #: ../src/common/fontcmn.cpp:808 |
f4eadf61 MB |
66 | #, fuzzy |
67 | msgid " light" | |
ecc8721a | 68 | msgstr "butë" |
f4eadf61 MB |
69 | |
70 | #: ../src/common/paper.cpp:119 | |
480abc8f | 71 | msgid "#10 Envelope, 4 1/8 x 9 1/2 in" |
ecc8721a | 72 | msgstr "Zarf #10, 4 1/8 x 9 1/2 inç" |
480abc8f | 73 | |
f4eadf61 | 74 | #: ../src/common/paper.cpp:120 |
480abc8f | 75 | msgid "#11 Envelope, 4 1/2 x 10 3/8 in" |
ecc8721a | 76 | msgstr "Zarf #11, 4 1/2 x 10 3/8 inç" |
480abc8f | 77 | |
f4eadf61 | 78 | #: ../src/common/paper.cpp:121 |
480abc8f | 79 | msgid "#12 Envelope, 4 3/4 x 11 in" |
ecc8721a | 80 | msgstr "Zarf #12, 4 3/4 x 11 inç" |
480abc8f | 81 | |
f4eadf61 | 82 | #: ../src/common/paper.cpp:122 |
480abc8f | 83 | msgid "#14 Envelope, 5 x 11 1/2 in" |
ecc8721a | 84 | msgstr "Zarf #14, 5 x 11 1/2 inç" |
480abc8f | 85 | |
f4eadf61 | 86 | #: ../src/common/paper.cpp:118 |
480abc8f | 87 | msgid "#9 Envelope, 3 7/8 x 8 7/8 in" |
ecc8721a | 88 | msgstr "Zarf #9, 3 7/8 x 8 7/8 inç" |
480abc8f | 89 | |
6d876f2a | 90 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:1044 |
5325c2e3 VZ |
91 | #, fuzzy, c-format |
92 | msgid "%d of %lu" | |
93 | msgstr "%i nga %i" | |
f4eadf61 | 94 | |
6d876f2a | 95 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:1681 ../src/html/helpwnd.cpp:1719 |
480abc8f VZ |
96 | #, c-format |
97 | msgid "%i of %i" | |
98 | msgstr "%i nga %i" | |
99 | ||
6d876f2a | 100 | #: ../src/generic/filectrlg.cpp:316 |
f4eadf61 MB |
101 | #, fuzzy, c-format |
102 | msgid "%ld byte" | |
103 | msgid_plural "%ld bytes" | |
104 | msgstr[0] "%ld bajte" | |
105 | msgstr[1] "%ld bajte" | |
480abc8f | 106 | |
6d876f2a | 107 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:1046 |
5325c2e3 VZ |
108 | #, fuzzy, c-format |
109 | msgid "%lu of %lu" | |
110 | msgstr "%i nga %i" | |
7f4fd42e | 111 | |
5325c2e3 | 112 | #: ../src/common/cmdline.cpp:1043 |
480abc8f VZ |
113 | #, c-format |
114 | msgid "%s (or %s)" | |
115 | msgstr "%s (ose %s)" | |
116 | ||
95bf8d1b | 117 | #: ../src/generic/logg.cpp:231 |
480abc8f VZ |
118 | #, c-format |
119 | msgid "%s Error" | |
120 | msgstr "%s Gabim" | |
121 | ||
95bf8d1b | 122 | #: ../src/generic/logg.cpp:243 |
480abc8f VZ |
123 | #, c-format |
124 | msgid "%s Information" | |
ecc8721a | 125 | msgstr "%s Të dhëna" |
480abc8f | 126 | |
6d876f2a VZ |
127 | #: ../src/generic/preferencesg.cpp:109 |
128 | #, fuzzy, c-format | |
129 | msgid "%s Preferences" | |
130 | msgstr "&Parapëlqime" | |
131 | ||
95bf8d1b | 132 | #: ../src/generic/logg.cpp:235 |
480abc8f VZ |
133 | #, c-format |
134 | msgid "%s Warning" | |
135 | msgstr "%s Sinjalizim" | |
136 | ||
5325c2e3 | 137 | #: ../src/common/tarstrm.cpp:1320 |
f4eadf61 MB |
138 | #, c-format |
139 | msgid "%s did not fit the tar header for entry '%s'" | |
140 | msgstr "" | |
141 | ||
5325c2e3 | 142 | #: ../src/common/fldlgcmn.cpp:107 |
480abc8f VZ |
143 | #, c-format |
144 | msgid "%s files (%s)|%s" | |
145 | msgstr "%s kartela (%s)|%s" | |
146 | ||
5325c2e3 VZ |
147 | #: ../src/common/stockitem.cpp:140 ../src/html/helpfrm.cpp:143 |
148 | #: ../src/html/helpfrm.cpp:145 | |
2d143b66 DS |
149 | msgid "&About" |
150 | msgstr "&Rreth" | |
480abc8f | 151 | |
5325c2e3 | 152 | #: ../src/common/stockitem.cpp:208 |
480abc8f | 153 | msgid "&Actual Size" |
ecc8721a | 154 | msgstr "Madhësi &Faktike" |
480abc8f | 155 | |
5325c2e3 | 156 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:287 |
7f4fd42e VS |
157 | msgid "&After a paragraph:" |
158 | msgstr "" | |
159 | ||
5325c2e3 VZ |
160 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:141 |
161 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:320 | |
f4eadf61 MB |
162 | #, fuzzy |
163 | msgid "&Alignment" | |
164 | msgstr "Vendos Majtas" | |
165 | ||
5325c2e3 | 166 | #: ../src/common/stockitem.cpp:142 |
480abc8f VZ |
167 | msgid "&Apply" |
168 | msgstr "&Zbato" | |
169 | ||
6d876f2a | 170 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:252 |
f4eadf61 MB |
171 | #, fuzzy |
172 | msgid "&Apply Style" | |
173 | msgstr "&Zbato" | |
174 | ||
6d876f2a | 175 | #: ../src/msw/mdi.cpp:176 |
480abc8f VZ |
176 | msgid "&Arrange Icons" |
177 | msgstr "&Sistemo Ikona" | |
178 | ||
5325c2e3 VZ |
179 | #: ../src/common/stockitem.cpp:196 |
180 | msgid "&Ascending" | |
181 | msgstr "" | |
182 | ||
183 | #: ../src/common/stockitem.cpp:143 | |
480abc8f VZ |
184 | msgid "&Back" |
185 | msgstr "&Prapa" | |
186 | ||
5325c2e3 | 187 | #: ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:114 |
f4eadf61 MB |
188 | msgid "&Based on:" |
189 | msgstr "" | |
190 | ||
5325c2e3 | 191 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:278 |
7f4fd42e VS |
192 | msgid "&Before a paragraph:" |
193 | msgstr "" | |
194 | ||
6d876f2a | 195 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:272 |
5325c2e3 VZ |
196 | #, fuzzy |
197 | msgid "&Bg colour:" | |
ecc8721a | 198 | msgstr "N&gjyrë:" |
5325c2e3 VZ |
199 | |
200 | #: ../src/common/stockitem.cpp:144 | |
480abc8f | 201 | msgid "&Bold" |
ecc8721a | 202 | msgstr "&Të trasha" |
480abc8f | 203 | |
5325c2e3 VZ |
204 | #: ../src/common/stockitem.cpp:145 |
205 | msgid "&Bottom" | |
206 | msgstr "" | |
207 | ||
208 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:359 | |
209 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:503 | |
210 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:260 | |
211 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:374 | |
6d876f2a VZ |
212 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:634 |
213 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:641 | |
5325c2e3 VZ |
214 | msgid "&Bottom:" |
215 | msgstr "" | |
216 | ||
6d876f2a | 217 | #: ../include/wx/richtext/richtextbuffer.h:3524 |
5325c2e3 VZ |
218 | #, fuzzy |
219 | msgid "&Box" | |
ecc8721a | 220 | msgstr "&Të trasha" |
5325c2e3 VZ |
221 | |
222 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:211 | |
223 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:160 | |
f4eadf61 MB |
224 | msgid "&Bullet style:" |
225 | msgstr "" | |
226 | ||
5325c2e3 VZ |
227 | #: ../src/common/stockitem.cpp:147 |
228 | msgid "&CD-Rom" | |
229 | msgstr "" | |
230 | ||
95bf8d1b | 231 | #: ../src/generic/wizard.cpp:433 ../src/generic/fontdlgg.cpp:471 |
6d876f2a | 232 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:490 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:589 |
5325c2e3 | 233 | #: ../src/common/stockitem.cpp:146 |
480abc8f VZ |
234 | msgid "&Cancel" |
235 | msgstr "&Anulo" | |
236 | ||
6d876f2a | 237 | #: ../src/msw/mdi.cpp:172 |
480abc8f | 238 | msgid "&Cascade" |
ecc8721a | 239 | msgstr "&Ujvarë" |
480abc8f | 240 | |
6d876f2a | 241 | #: ../include/wx/richtext/richtextbuffer.h:5561 |
5325c2e3 VZ |
242 | #, fuzzy |
243 | msgid "&Cell" | |
244 | msgstr "&Anulo" | |
245 | ||
95bf8d1b | 246 | #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:440 |
f4eadf61 MB |
247 | msgid "&Character code:" |
248 | msgstr "" | |
249 | ||
5325c2e3 | 250 | #: ../src/common/stockitem.cpp:148 |
480abc8f VZ |
251 | msgid "&Clear" |
252 | msgstr "&Pastro" | |
253 | ||
6d876f2a | 254 | #: ../src/generic/logg.cpp:523 ../src/common/stockitem.cpp:149 |
95bf8d1b | 255 | #: ../src/common/prntbase.cpp:1571 ../src/univ/themes/win32.cpp:3757 |
be546c6f | 256 | #: ../src/html/helpfrm.cpp:140 |
480abc8f VZ |
257 | msgid "&Close" |
258 | msgstr "&Mbyll" | |
259 | ||
5325c2e3 VZ |
260 | #: ../src/common/stockitem.cpp:194 |
261 | #, fuzzy | |
262 | msgid "&Color" | |
ecc8721a | 263 | msgstr "N&gjyrë:" |
5325c2e3 | 264 | |
6d876f2a | 265 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:259 |
f4eadf61 MB |
266 | #, fuzzy |
267 | msgid "&Colour:" | |
ecc8721a | 268 | msgstr "N&gjyrë:" |
f4eadf61 | 269 | |
5325c2e3 VZ |
270 | #: ../src/common/stockitem.cpp:150 |
271 | #, fuzzy | |
272 | msgid "&Convert" | |
ecc8721a | 273 | msgstr "Përmbajtje" |
5325c2e3 | 274 | |
95bf8d1b | 275 | #: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:325 ../src/osx/textctrl_osx.cpp:584 |
6d876f2a | 276 | #: ../src/common/stockitem.cpp:151 ../src/msw/textctrl.cpp:2285 |
480abc8f VZ |
277 | msgid "&Copy" |
278 | msgstr "&Kopjo" | |
279 | ||
5325c2e3 | 280 | #: ../src/generic/hyperlinkg.cpp:157 |
7f4fd42e VS |
281 | #, fuzzy |
282 | msgid "&Copy URL" | |
283 | msgstr "&Kopjo" | |
284 | ||
be546c6f | 285 | #: ../src/common/headerctrlcmn.cpp:329 |
5325c2e3 VZ |
286 | #, fuzzy |
287 | msgid "&Customize..." | |
ecc8721a | 288 | msgstr "madhësi gërmash" |
5325c2e3 VZ |
289 | |
290 | #: ../src/generic/dbgrptg.cpp:331 | |
480abc8f VZ |
291 | msgid "&Debug report preview:" |
292 | msgstr "Paraparjeje raporti &\"Debug\":" | |
293 | ||
5325c2e3 | 294 | #: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:143 |
95bf8d1b | 295 | #: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:327 ../src/osx/textctrl_osx.cpp:586 |
6d876f2a | 296 | #: ../src/common/stockitem.cpp:153 ../src/msw/textctrl.cpp:2287 |
480abc8f VZ |
297 | msgid "&Delete" |
298 | msgstr "&Fshij" | |
299 | ||
6d876f2a | 300 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:270 |
f4eadf61 MB |
301 | #, fuzzy |
302 | msgid "&Delete Style..." | |
303 | msgstr "Fshij objekt" | |
304 | ||
5325c2e3 VZ |
305 | #: ../src/common/stockitem.cpp:197 |
306 | msgid "&Descending" | |
307 | msgstr "" | |
308 | ||
6d876f2a | 309 | #: ../src/generic/logg.cpp:689 |
480abc8f | 310 | msgid "&Details" |
ecc8721a | 311 | msgstr "&Hollësi" |
480abc8f | 312 | |
5325c2e3 | 313 | #: ../src/common/stockitem.cpp:154 |
480abc8f | 314 | msgid "&Down" |
ecc8721a | 315 | msgstr "&Poshtë" |
480abc8f | 316 | |
5325c2e3 | 317 | #: ../src/common/stockitem.cpp:155 |
f4eadf61 MB |
318 | msgid "&Edit" |
319 | msgstr "" | |
320 | ||
6d876f2a | 321 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:264 |
f4eadf61 MB |
322 | #, fuzzy |
323 | msgid "&Edit Style..." | |
ecc8721a | 324 | msgstr "Përpunoni objekt" |
f4eadf61 | 325 | |
5325c2e3 VZ |
326 | #: ../src/common/stockitem.cpp:156 |
327 | msgid "&Execute" | |
328 | msgstr "" | |
329 | ||
330 | #: ../src/common/stockitem.cpp:158 ../src/html/helpfrm.cpp:147 | |
480abc8f | 331 | msgid "&File" |
ecc8721a | 332 | msgstr "&Kartelë" |
480abc8f | 333 | |
5325c2e3 | 334 | #: ../src/common/stockitem.cpp:159 |
480abc8f VZ |
335 | msgid "&Find" |
336 | msgstr "&Gjej" | |
337 | ||
95bf8d1b | 338 | #: ../src/generic/wizard.cpp:627 |
480abc8f | 339 | msgid "&Finish" |
ecc8721a | 340 | msgstr "&Përfundo" |
480abc8f | 341 | |
5325c2e3 VZ |
342 | #: ../src/common/stockitem.cpp:160 |
343 | #, fuzzy | |
344 | msgid "&First" | |
345 | msgstr "i pari" | |
346 | ||
6d876f2a | 347 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:241 |
5325c2e3 VZ |
348 | msgid "&Floating mode:" |
349 | msgstr "" | |
350 | ||
351 | #: ../src/common/stockitem.cpp:161 | |
352 | #, fuzzy | |
353 | msgid "&Floppy" | |
354 | msgstr "&Kopjo" | |
355 | ||
356 | #: ../src/common/stockitem.cpp:195 | |
357 | #, fuzzy | |
358 | msgid "&Font" | |
ecc8721a | 359 | msgstr "&Familje gërmash:" |
5325c2e3 VZ |
360 | |
361 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:372 | |
480abc8f | 362 | msgid "&Font family:" |
ecc8721a | 363 | msgstr "&Familje gërmash:" |
480abc8f | 364 | |
5325c2e3 | 365 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:195 |
f4eadf61 MB |
366 | msgid "&Font for Level..." |
367 | msgstr "" | |
368 | ||
6d876f2a | 369 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:157 |
95bf8d1b | 370 | #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:401 |
f4eadf61 MB |
371 | #, fuzzy |
372 | msgid "&Font:" | |
ecc8721a | 373 | msgstr "&Familje gërmash:" |
f4eadf61 | 374 | |
5325c2e3 | 375 | #: ../src/common/stockitem.cpp:162 |
480abc8f | 376 | msgid "&Forward" |
ecc8721a | 377 | msgstr "&Përpara" |
480abc8f | 378 | |
95bf8d1b | 379 | #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:452 |
f4eadf61 MB |
380 | #, fuzzy |
381 | msgid "&From:" | |
382 | msgstr "Prej:" | |
383 | ||
5325c2e3 VZ |
384 | #: ../src/common/stockitem.cpp:163 |
385 | msgid "&Harddisk" | |
386 | msgstr "" | |
480abc8f | 387 | |
6d876f2a VZ |
388 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:348 |
389 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:355 | |
5325c2e3 VZ |
390 | #, fuzzy |
391 | msgid "&Height:" | |
ecc8721a | 392 | msgstr "&Lartësi:" |
5325c2e3 | 393 | |
6d876f2a VZ |
394 | #: ../src/generic/wizard.cpp:436 ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:304 |
395 | #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:480 ../src/osx/menu_osx.cpp:719 | |
5325c2e3 | 396 | #: ../src/common/stockitem.cpp:164 ../src/html/helpfrm.cpp:148 |
480abc8f | 397 | msgid "&Help" |
ecc8721a | 398 | msgstr "&Ndihmë" |
480abc8f | 399 | |
5325c2e3 VZ |
400 | #: ../include/wx/richmsgdlg.h:31 |
401 | #, fuzzy | |
402 | msgid "&Hide details" | |
ecc8721a | 403 | msgstr "&Hollësi" |
5325c2e3 VZ |
404 | |
405 | #: ../src/common/stockitem.cpp:165 | |
480abc8f VZ |
406 | msgid "&Home" |
407 | msgstr "&Hyrje" | |
408 | ||
5325c2e3 VZ |
409 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:197 |
410 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:373 | |
f4eadf61 MB |
411 | msgid "&Indentation (tenths of a mm)" |
412 | msgstr "" | |
413 | ||
5325c2e3 VZ |
414 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:180 |
415 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:357 | |
f4eadf61 MB |
416 | #, fuzzy |
417 | msgid "&Indeterminate" | |
ecc8721a | 418 | msgstr "&Nënvijë" |
f4eadf61 | 419 | |
5325c2e3 | 420 | #: ../src/common/stockitem.cpp:167 |
480abc8f VZ |
421 | msgid "&Index" |
422 | msgstr "&Tregues" | |
423 | ||
5325c2e3 VZ |
424 | #: ../src/common/stockitem.cpp:168 |
425 | #, fuzzy | |
426 | msgid "&Info" | |
ecc8721a | 427 | msgstr "&Zhbëj" |
5325c2e3 VZ |
428 | |
429 | #: ../src/common/stockitem.cpp:169 | |
480abc8f | 430 | msgid "&Italic" |
ecc8721a | 431 | msgstr "&Të pjerrta" |
480abc8f | 432 | |
5325c2e3 VZ |
433 | #: ../src/common/stockitem.cpp:170 |
434 | msgid "&Jump to" | |
435 | msgstr "" | |
436 | ||
437 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:166 | |
438 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:343 | |
f4eadf61 MB |
439 | #, fuzzy |
440 | msgid "&Justified" | |
ecc8721a | 441 | msgstr "Përligjur" |
f4eadf61 | 442 | |
5325c2e3 VZ |
443 | #: ../src/common/stockitem.cpp:175 |
444 | #, fuzzy | |
445 | msgid "&Last" | |
446 | msgstr "&Ngjit" | |
447 | ||
448 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:152 | |
449 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:329 | |
f4eadf61 MB |
450 | msgid "&Left" |
451 | msgstr "" | |
452 | ||
5325c2e3 VZ |
453 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:208 |
454 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:269 | |
455 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:413 | |
456 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:382 | |
457 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:187 | |
458 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:301 | |
6d876f2a VZ |
459 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:529 |
460 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:536 | |
f4eadf61 MB |
461 | msgid "&Left:" |
462 | msgstr "" | |
463 | ||
5325c2e3 | 464 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:184 |
f4eadf61 MB |
465 | msgid "&List level:" |
466 | msgstr "" | |
467 | ||
6d876f2a | 468 | #: ../src/generic/logg.cpp:524 |
480abc8f VZ |
469 | msgid "&Log" |
470 | msgstr "&Regjistrim" | |
471 | ||
95bf8d1b | 472 | #: ../src/univ/themes/win32.cpp:3749 |
480abc8f VZ |
473 | msgid "&Move" |
474 | msgstr "&Zhvendos" | |
475 | ||
6d876f2a | 476 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:669 |
5325c2e3 VZ |
477 | msgid "&Move the object to:" |
478 | msgstr "" | |
479 | ||
480 | #: ../src/common/stockitem.cpp:176 | |
481 | #, fuzzy | |
482 | msgid "&Network" | |
483 | msgstr "I &ri" | |
484 | ||
485 | #: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:137 ../src/common/stockitem.cpp:177 | |
480abc8f VZ |
486 | msgid "&New" |
487 | msgstr "I &ri" | |
488 | ||
6d876f2a VZ |
489 | #: ../src/aui/tabmdi.cpp:112 ../src/generic/mdig.cpp:101 |
490 | #: ../src/msw/mdi.cpp:177 | |
480abc8f VZ |
491 | msgid "&Next" |
492 | msgstr "&Pasuesi" | |
493 | ||
95bf8d1b | 494 | #: ../src/generic/wizard.cpp:432 ../src/generic/wizard.cpp:627 |
480abc8f VZ |
495 | msgid "&Next >" |
496 | msgstr "&Pasuesi >" | |
497 | ||
6d876f2a | 498 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:678 |
5325c2e3 VZ |
499 | msgid "&Next Paragraph" |
500 | msgstr "" | |
501 | ||
502 | #: ../src/generic/tipdlg.cpp:277 | |
480abc8f | 503 | msgid "&Next Tip" |
ecc8721a | 504 | msgstr "Këshilla &Pasuese" |
480abc8f | 505 | |
5325c2e3 | 506 | #: ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:124 |
f4eadf61 MB |
507 | #, fuzzy |
508 | msgid "&Next style:" | |
509 | msgstr "&Pasuesi >" | |
510 | ||
6d876f2a | 511 | #: ../src/common/stockitem.cpp:178 ../src/msw/msgdlg.cpp:477 |
480abc8f VZ |
512 | msgid "&No" |
513 | msgstr "&Jo" | |
514 | ||
5325c2e3 | 515 | #: ../src/generic/dbgrptg.cpp:353 |
480abc8f | 516 | msgid "&Notes:" |
ecc8721a | 517 | msgstr "&Shënime:" |
480abc8f | 518 | |
5325c2e3 | 519 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:265 |
f4eadf61 MB |
520 | msgid "&Number:" |
521 | msgstr "" | |
522 | ||
5325c2e3 | 523 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:476 ../src/generic/fontdlgg.cpp:483 |
6d876f2a | 524 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:595 ../src/common/stockitem.cpp:179 |
480abc8f VZ |
525 | msgid "&OK" |
526 | msgstr "&OK" | |
527 | ||
5325c2e3 VZ |
528 | #: ../src/generic/dbgrptg.cpp:339 ../src/common/stockitem.cpp:180 |
529 | #: ../src/html/helpfrm.cpp:138 | |
480abc8f VZ |
530 | msgid "&Open..." |
531 | msgstr "&Hap..." | |
532 | ||
5325c2e3 | 533 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:235 |
7f4fd42e VS |
534 | msgid "&Outline level:" |
535 | msgstr "" | |
536 | ||
5325c2e3 VZ |
537 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:318 |
538 | msgid "&Page Break" | |
539 | msgstr "" | |
540 | ||
95bf8d1b | 541 | #: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:326 ../src/osx/textctrl_osx.cpp:585 |
6d876f2a | 542 | #: ../src/common/stockitem.cpp:181 ../src/msw/textctrl.cpp:2286 |
480abc8f VZ |
543 | msgid "&Paste" |
544 | msgstr "&Ngjit" | |
545 | ||
6d876f2a | 546 | #: ../include/wx/richtext/richtextbuffer.h:4649 |
5325c2e3 VZ |
547 | msgid "&Picture" |
548 | msgstr "" | |
549 | ||
550 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:423 | |
480abc8f VZ |
551 | msgid "&Point size:" |
552 | msgstr "" | |
553 | ||
5325c2e3 | 554 | #: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:115 |
f4eadf61 MB |
555 | msgid "&Position (tenths of a mm):" |
556 | msgstr "" | |
557 | ||
6d876f2a | 558 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:511 |
95bf8d1b VZ |
559 | #, fuzzy |
560 | msgid "&Position mode:" | |
561 | msgstr "Pyetje" | |
562 | ||
5325c2e3 | 563 | #: ../src/common/stockitem.cpp:182 |
480abc8f | 564 | msgid "&Preferences" |
ecc8721a | 565 | msgstr "&Parapëlqime" |
480abc8f | 566 | |
6d876f2a VZ |
567 | #: ../src/aui/tabmdi.cpp:113 ../src/generic/mdig.cpp:102 |
568 | #: ../src/msw/mdi.cpp:178 | |
480abc8f | 569 | msgid "&Previous" |
ecc8721a | 570 | msgstr "&I mëparshmi" |
480abc8f | 571 | |
6d876f2a | 572 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:672 |
5325c2e3 VZ |
573 | #, fuzzy |
574 | msgid "&Previous Paragraph" | |
ecc8721a | 575 | msgstr "Faqja e mëparshme" |
5325c2e3 VZ |
576 | |
577 | #: ../src/common/stockitem.cpp:184 | |
480abc8f VZ |
578 | msgid "&Print..." |
579 | msgstr "&Shtyp..." | |
580 | ||
6d876f2a | 581 | #: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:331 ../src/richtext/richtextctrl.cpp:4915 |
5325c2e3 | 582 | #: ../src/common/stockitem.cpp:185 |
480abc8f VZ |
583 | msgid "&Properties" |
584 | msgstr "&Veti" | |
585 | ||
5325c2e3 | 586 | #: ../src/common/stockitem.cpp:157 |
480abc8f | 587 | msgid "&Quit" |
ecc8721a | 588 | msgstr "&Lër" |
480abc8f | 589 | |
95bf8d1b | 590 | #: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:322 ../src/osx/textctrl_osx.cpp:581 |
5325c2e3 | 591 | #: ../src/common/stockitem.cpp:186 ../src/common/cmdproc.cpp:294 |
6d876f2a | 592 | #: ../src/common/cmdproc.cpp:301 ../src/msw/textctrl.cpp:2282 |
480abc8f | 593 | msgid "&Redo" |
ecc8721a | 594 | msgstr "&Ribëj" |
480abc8f | 595 | |
5325c2e3 | 596 | #: ../src/common/cmdproc.cpp:290 ../src/common/cmdproc.cpp:310 |
480abc8f | 597 | msgid "&Redo " |
ecc8721a | 598 | msgstr "&Ribëj" |
480abc8f | 599 | |
6d876f2a | 600 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:258 |
f4eadf61 MB |
601 | msgid "&Rename Style..." |
602 | msgstr "" | |
603 | ||
7f4fd42e | 604 | #: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:180 |
480abc8f | 605 | msgid "&Replace" |
ecc8721a | 606 | msgstr "&Zëvendëso" |
480abc8f | 607 | |
6d876f2a | 608 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:288 |
f4eadf61 MB |
609 | msgid "&Restart numbering" |
610 | msgstr "" | |
611 | ||
95bf8d1b | 612 | #: ../src/univ/themes/win32.cpp:3748 |
480abc8f VZ |
613 | msgid "&Restore" |
614 | msgstr "&Rikthe" | |
615 | ||
5325c2e3 VZ |
616 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:159 |
617 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:336 | |
f4eadf61 MB |
618 | #, fuzzy |
619 | msgid "&Right" | |
ecc8721a | 620 | msgstr "butë" |
f4eadf61 | 621 | |
5325c2e3 VZ |
622 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:226 |
623 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:299 | |
624 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:443 | |
625 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:400 | |
626 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:212 | |
627 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:326 | |
6d876f2a VZ |
628 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:599 |
629 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:606 | |
f4eadf61 MB |
630 | #, fuzzy |
631 | msgid "&Right:" | |
ecc8721a | 632 | msgstr "&Lartësi:" |
f4eadf61 | 633 | |
5325c2e3 | 634 | #: ../src/common/stockitem.cpp:191 |
480abc8f VZ |
635 | msgid "&Save" |
636 | msgstr "&Ruaj" | |
637 | ||
5325c2e3 VZ |
638 | #: ../src/common/stockitem.cpp:192 |
639 | #, fuzzy | |
640 | msgid "&Save as" | |
641 | msgstr "Ruaj Si" | |
642 | ||
5325c2e3 VZ |
643 | #: ../include/wx/richmsgdlg.h:30 |
644 | #, fuzzy | |
645 | msgid "&See details" | |
ecc8721a | 646 | msgstr "&Hollësi" |
5325c2e3 VZ |
647 | |
648 | #: ../src/generic/tipdlg.cpp:271 | |
480abc8f | 649 | msgid "&Show tips at startup" |
ecc8721a | 650 | msgstr "&Shfaq ndihmëza në nisje" |
480abc8f | 651 | |
95bf8d1b | 652 | #: ../src/univ/themes/win32.cpp:3751 |
480abc8f | 653 | msgid "&Size" |
ecc8721a | 654 | msgstr "&Madhësi" |
480abc8f | 655 | |
6d876f2a | 656 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:169 |
f4eadf61 MB |
657 | #, fuzzy |
658 | msgid "&Size:" | |
ecc8721a | 659 | msgstr "&Madhësi" |
f4eadf61 | 660 | |
be546c6f | 661 | #: ../src/generic/progdlgg.cpp:283 |
7f4fd42e VS |
662 | #, fuzzy |
663 | msgid "&Skip" | |
664 | msgstr "Anashkalo" | |
665 | ||
5325c2e3 VZ |
666 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:267 |
667 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:418 | |
f4eadf61 MB |
668 | msgid "&Spacing (tenths of a mm)" |
669 | msgstr "" | |
670 | ||
5325c2e3 VZ |
671 | #: ../src/common/stockitem.cpp:198 |
672 | msgid "&Spell Check" | |
673 | msgstr "" | |
674 | ||
675 | #: ../src/common/stockitem.cpp:199 | |
480abc8f VZ |
676 | msgid "&Stop" |
677 | msgstr "&Ndal" | |
678 | ||
6d876f2a | 679 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:285 ../src/common/stockitem.cpp:200 |
7f4fd42e VS |
680 | msgid "&Strikethrough" |
681 | msgstr "" | |
682 | ||
5325c2e3 | 683 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:383 ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:105 |
480abc8f VZ |
684 | msgid "&Style:" |
685 | msgstr "&Stil:" | |
686 | ||
6d876f2a | 687 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:199 |
f4eadf61 MB |
688 | #, fuzzy |
689 | msgid "&Styles:" | |
690 | msgstr "&Stil:" | |
691 | ||
95bf8d1b | 692 | #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:414 |
f4eadf61 MB |
693 | msgid "&Subset:" |
694 | msgstr "" | |
695 | ||
5325c2e3 VZ |
696 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:269 |
697 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:223 | |
f4eadf61 MB |
698 | #, fuzzy |
699 | msgid "&Symbol:" | |
700 | msgstr "&Stil:" | |
701 | ||
6d876f2a | 702 | #: ../include/wx/richtext/richtextbuffer.h:5643 |
5325c2e3 VZ |
703 | msgid "&Table" |
704 | msgstr "" | |
705 | ||
706 | #: ../src/common/stockitem.cpp:201 | |
707 | #, fuzzy | |
708 | msgid "&Top" | |
709 | msgstr "&Kopjo" | |
710 | ||
711 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:329 | |
712 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:473 | |
713 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:235 | |
714 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:349 | |
6d876f2a VZ |
715 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:564 |
716 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:571 | |
5325c2e3 VZ |
717 | #, fuzzy |
718 | msgid "&Top:" | |
719 | msgstr "Te:" | |
720 | ||
721 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:445 ../src/common/stockitem.cpp:203 | |
480abc8f | 722 | msgid "&Underline" |
ecc8721a | 723 | msgstr "&Nënvijë" |
480abc8f | 724 | |
6d876f2a | 725 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:244 |
f4eadf61 MB |
726 | #, fuzzy |
727 | msgid "&Underlining:" | |
ecc8721a | 728 | msgstr "&Nënvijë" |
f4eadf61 | 729 | |
95bf8d1b | 730 | #: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:321 ../src/osx/textctrl_osx.cpp:580 |
5325c2e3 | 731 | #: ../src/common/stockitem.cpp:204 ../src/common/cmdproc.cpp:272 |
6d876f2a | 732 | #: ../src/msw/textctrl.cpp:2281 |
480abc8f | 733 | msgid "&Undo" |
ecc8721a | 734 | msgstr "&Zhbëj" |
480abc8f | 735 | |
5325c2e3 | 736 | #: ../src/common/cmdproc.cpp:266 |
480abc8f | 737 | msgid "&Undo " |
ecc8721a | 738 | msgstr "&Zhbëj " |
480abc8f | 739 | |
5325c2e3 | 740 | #: ../src/common/stockitem.cpp:205 |
480abc8f | 741 | msgid "&Unindent" |
ecc8721a | 742 | msgstr "&Jo më jashtë" |
480abc8f | 743 | |
5325c2e3 | 744 | #: ../src/common/stockitem.cpp:206 |
480abc8f | 745 | msgid "&Up" |
ecc8721a | 746 | msgstr "&Sipër" |
480abc8f | 747 | |
6d876f2a | 748 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:275 |
5325c2e3 VZ |
749 | #, fuzzy |
750 | msgid "&Vertical alignment:" | |
751 | msgstr "Vendos Majtas" | |
752 | ||
753 | #: ../src/generic/dbgrptg.cpp:337 | |
754 | #, fuzzy | |
755 | msgid "&View..." | |
756 | msgstr "&Hap..." | |
757 | ||
758 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:394 | |
480abc8f | 759 | msgid "&Weight:" |
ecc8721a | 760 | msgstr "&Lartësi:" |
480abc8f | 761 | |
6d876f2a VZ |
762 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:314 |
763 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:321 | |
5325c2e3 VZ |
764 | #, fuzzy |
765 | msgid "&Width:" | |
ecc8721a | 766 | msgstr "&Lartësi:" |
5325c2e3 | 767 | |
6d876f2a VZ |
768 | #: ../src/aui/tabmdi.cpp:312 ../src/aui/tabmdi.cpp:328 |
769 | #: ../src/aui/tabmdi.cpp:330 ../src/generic/mdig.cpp:295 | |
5325c2e3 | 770 | #: ../src/generic/mdig.cpp:311 ../src/generic/mdig.cpp:315 |
6d876f2a | 771 | #: ../src/msw/mdi.cpp:78 |
480abc8f VZ |
772 | msgid "&Window" |
773 | msgstr "&Dritare" | |
774 | ||
6d876f2a | 775 | #: ../src/common/stockitem.cpp:207 ../src/msw/msgdlg.cpp:477 |
480abc8f VZ |
776 | msgid "&Yes" |
777 | msgstr "&Po" | |
778 | ||
be546c6f | 779 | #: ../src/common/fontcmn.cpp:845 |
5325c2e3 VZ |
780 | msgid "'" |
781 | msgstr "" | |
782 | ||
be546c6f | 783 | #: ../src/common/config.cpp:524 ../src/msw/regconf.cpp:259 |
480abc8f VZ |
784 | #, c-format |
785 | msgid "'%s' has extra '..', ignored." | |
ecc8721a | 786 | msgstr "'%s' ka '..' ekstra, u shpërfill." |
480abc8f | 787 | |
5325c2e3 VZ |
788 | #: ../src/common/valtext.cpp:250 ../src/common/valtext.cpp:252 |
789 | #: ../src/common/valtext.cpp:254 ../src/common/valtext.cpp:256 | |
480abc8f VZ |
790 | #, c-format |
791 | msgid "'%s' is invalid" | |
ecc8721a | 792 | msgstr "'%s' është e mangët" |
480abc8f | 793 | |
5325c2e3 | 794 | #: ../src/common/cmdline.cpp:941 ../src/common/cmdline.cpp:959 |
480abc8f VZ |
795 | #, c-format |
796 | msgid "'%s' is not a correct numeric value for option '%s'." | |
ecc8721a | 797 | msgstr "'%s' s'është vlerë numerike e saktë për mundësinë '%s'." |
480abc8f | 798 | |
6d876f2a | 799 | #: ../src/common/translation.cpp:1080 |
480abc8f VZ |
800 | #, c-format |
801 | msgid "'%s' is not a valid message catalog." | |
ecc8721a | 802 | msgstr "'%s' nuk është një katalog i vlefshëm mesazhesh." |
480abc8f | 803 | |
95bf8d1b | 804 | #: ../src/common/textbuf.cpp:240 |
480abc8f VZ |
805 | #, c-format |
806 | msgid "'%s' is probably a binary buffer." | |
ecc8721a | 807 | msgstr "'%s' mbase është shtytëz dyore." |
480abc8f | 808 | |
5325c2e3 | 809 | #: ../src/common/valtext.cpp:248 |
480abc8f VZ |
810 | #, c-format |
811 | msgid "'%s' should be numeric." | |
ecc8721a | 812 | msgstr "'%s' duhet të ishte numerik." |
480abc8f | 813 | |
5325c2e3 | 814 | #: ../src/common/valtext.cpp:240 |
480abc8f VZ |
815 | #, c-format |
816 | msgid "'%s' should only contain ASCII characters." | |
ecc8721a | 817 | msgstr "'%s' do të duhej të përmbante vetëm shenja ASCII." |
480abc8f | 818 | |
5325c2e3 | 819 | #: ../src/common/valtext.cpp:242 |
480abc8f VZ |
820 | #, c-format |
821 | msgid "'%s' should only contain alphabetic characters." | |
ecc8721a | 822 | msgstr "'%s' do të duhej të përmbante vetëm gërma abc-je." |
480abc8f | 823 | |
5325c2e3 | 824 | #: ../src/common/valtext.cpp:244 |
480abc8f VZ |
825 | #, c-format |
826 | msgid "'%s' should only contain alphabetic or numeric characters." | |
ecc8721a | 827 | msgstr "'%s' do të duhej të përmbante vetëm gërma abc-je ose numra." |
480abc8f | 828 | |
5325c2e3 VZ |
829 | #: ../src/common/valtext.cpp:246 |
830 | #, fuzzy, c-format | |
831 | msgid "'%s' should only contain digits." | |
ecc8721a | 832 | msgstr "'%s' do të duhej të përmbante vetëm shenja ASCII." |
5325c2e3 VZ |
833 | |
834 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:230 | |
835 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:180 | |
f4eadf61 MB |
836 | msgid "(*)" |
837 | msgstr "" | |
838 | ||
6d876f2a | 839 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:976 |
480abc8f | 840 | msgid "(Help)" |
ecc8721a | 841 | msgstr "(Ndihmë)" |
480abc8f | 842 | |
5325c2e3 VZ |
843 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:482 |
844 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:287 | |
f4eadf61 MB |
845 | msgid "(None)" |
846 | msgstr "" | |
847 | ||
95bf8d1b | 848 | #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:505 |
f4eadf61 MB |
849 | #, fuzzy |
850 | msgid "(Normal text)" | |
ecc8721a | 851 | msgstr "Gërma normale:" |
f4eadf61 | 852 | |
6d876f2a VZ |
853 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:426 ../src/html/helpwnd.cpp:1119 |
854 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:1745 | |
480abc8f | 855 | msgid "(bookmarks)" |
ecc8721a | 856 | msgstr "(faqerojtësa)" |
480abc8f | 857 | |
5325c2e3 VZ |
858 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:239 |
859 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:250 | |
860 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:251 | |
861 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:299 | |
862 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:311 | |
863 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:312 | |
6d876f2a VZ |
864 | #: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:830 |
865 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:332 | |
866 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:336 | |
867 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:340 | |
5325c2e3 VZ |
868 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:449 |
869 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:461 | |
870 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:462 | |
f4eadf61 MB |
871 | #, fuzzy |
872 | msgid "(none)" | |
ecc8721a | 873 | msgstr "paemër" |
f4eadf61 | 874 | |
5325c2e3 VZ |
875 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:493 |
876 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:298 | |
f4eadf61 MB |
877 | msgid "*" |
878 | msgstr "" | |
879 | ||
5325c2e3 VZ |
880 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:237 |
881 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:187 | |
f4eadf61 MB |
882 | msgid "*)" |
883 | msgstr "" | |
884 | ||
5325c2e3 VZ |
885 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:496 |
886 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:301 | |
f4eadf61 MB |
887 | msgid "+" |
888 | msgstr "" | |
889 | ||
6d876f2a | 890 | #: ../src/msw/utils.cpp:1325 |
5325c2e3 VZ |
891 | msgid ", 64-bit edition" |
892 | msgstr "" | |
893 | ||
894 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:494 | |
895 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:299 | |
7f4fd42e | 896 | msgid "-" |
480abc8f | 897 | msgstr "" |
480abc8f | 898 | |
be546c6f | 899 | #: ../src/generic/filepickerg.cpp:67 |
5325c2e3 VZ |
900 | #, fuzzy |
901 | msgid "..." | |
902 | msgstr ".." | |
903 | ||
5325c2e3 VZ |
904 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:301 |
905 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:451 | |
906 | msgid "1.1" | |
907 | msgstr "" | |
908 | ||
909 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:302 | |
910 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:452 | |
911 | msgid "1.2" | |
912 | msgstr "" | |
913 | ||
914 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:303 | |
915 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:453 | |
916 | msgid "1.3" | |
917 | msgstr "" | |
918 | ||
919 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:304 | |
920 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:454 | |
921 | msgid "1.4" | |
922 | msgstr "" | |
923 | ||
924 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:305 | |
925 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:455 | |
f4eadf61 MB |
926 | msgid "1.5" |
927 | msgstr "" | |
480abc8f | 928 | |
5325c2e3 VZ |
929 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:306 |
930 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:456 | |
931 | msgid "1.6" | |
932 | msgstr "" | |
933 | ||
934 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:307 | |
935 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:457 | |
936 | msgid "1.7" | |
937 | msgstr "" | |
938 | ||
939 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:308 | |
940 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:458 | |
941 | msgid "1.8" | |
942 | msgstr "" | |
943 | ||
944 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:309 | |
945 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:459 | |
946 | msgid "1.9" | |
947 | msgstr "" | |
948 | ||
f4eadf61 | 949 | #: ../src/common/paper.cpp:142 |
480abc8f | 950 | msgid "10 x 11 in" |
ecc8721a | 951 | msgstr "10 x 11 inç" |
480abc8f | 952 | |
f4eadf61 | 953 | #: ../src/common/paper.cpp:115 |
480abc8f | 954 | msgid "10 x 14 in" |
ecc8721a | 955 | msgstr "10 x 14 inç" |
480abc8f | 956 | |
f4eadf61 | 957 | #: ../src/common/paper.cpp:116 |
480abc8f | 958 | msgid "11 x 17 in" |
ecc8721a | 959 | msgstr "11 x 17 inç" |
480abc8f | 960 | |
f4eadf61 | 961 | #: ../src/common/paper.cpp:186 |
480abc8f | 962 | msgid "12 x 11 in" |
ecc8721a | 963 | msgstr "12 x 11 inç" |
480abc8f | 964 | |
f4eadf61 | 965 | #: ../src/common/paper.cpp:143 |
480abc8f | 966 | msgid "15 x 11 in" |
ecc8721a | 967 | msgstr "15 x 11 inç" |
480abc8f | 968 | |
5325c2e3 VZ |
969 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:310 |
970 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:460 | |
f4eadf61 MB |
971 | msgid "2" |
972 | msgstr "" | |
973 | ||
974 | #: ../src/common/paper.cpp:134 | |
480abc8f | 975 | msgid "6 3/4 Envelope, 3 5/8 x 6 1/2 in" |
ecc8721a | 976 | msgstr "Zarf 6 3/4, 3 5/8 x 6 1/2 inç" |
480abc8f | 977 | |
f4eadf61 | 978 | #: ../src/common/paper.cpp:141 |
480abc8f | 979 | msgid "9 x 11 in" |
ecc8721a | 980 | msgstr "9 x 11 inç" |
480abc8f | 981 | |
5325c2e3 | 982 | #: ../src/html/htmprint.cpp:432 |
480abc8f VZ |
983 | msgid ": file does not exist!" |
984 | msgstr ": kartela nuk ekziston!" | |
985 | ||
95bf8d1b | 986 | #: ../src/common/fontmap.cpp:200 |
480abc8f | 987 | msgid ": unknown charset" |
ecc8721a | 988 | msgstr ": gërma të panjohura" |
480abc8f | 989 | |
95bf8d1b | 990 | #: ../src/common/fontmap.cpp:414 |
480abc8f VZ |
991 | msgid ": unknown encoding" |
992 | msgstr ": kodim i panjohur" | |
993 | ||
95bf8d1b | 994 | #: ../src/generic/wizard.cpp:438 |
480abc8f VZ |
995 | msgid "< &Back" |
996 | msgstr "< &Prapa" | |
997 | ||
6d876f2a VZ |
998 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:609 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:816 |
999 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:836 | |
f4eadf61 MB |
1000 | #, fuzzy |
1001 | msgid "<Any Decorative>" | |
1002 | msgstr "Zbukures(e)" | |
1003 | ||
6d876f2a VZ |
1004 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:610 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:818 |
1005 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:838 | |
f4eadf61 MB |
1006 | #, fuzzy |
1007 | msgid "<Any Modern>" | |
1008 | msgstr "Modern" | |
1009 | ||
6d876f2a VZ |
1010 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:608 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:814 |
1011 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:834 | |
f4eadf61 MB |
1012 | #, fuzzy |
1013 | msgid "<Any Roman>" | |
1014 | msgstr "Roman" | |
1015 | ||
6d876f2a VZ |
1016 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:611 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:820 |
1017 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:840 | |
f4eadf61 MB |
1018 | #, fuzzy |
1019 | msgid "<Any Script>" | |
1020 | msgstr "Programth" | |
1021 | ||
6d876f2a VZ |
1022 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:612 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:825 |
1023 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:844 | |
f4eadf61 MB |
1024 | #, fuzzy |
1025 | msgid "<Any Swiss>" | |
1026 | msgstr "Zvicerane" | |
1027 | ||
6d876f2a VZ |
1028 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:613 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:822 |
1029 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:842 | |
f4eadf61 MB |
1030 | #, fuzzy |
1031 | msgid "<Any Teletype>" | |
1032 | msgstr "Teleshkrim" | |
1033 | ||
6d876f2a | 1034 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:607 |
f4eadf61 MB |
1035 | msgid "<Any>" |
1036 | msgstr "" | |
1037 | ||
6d876f2a | 1038 | #: ../src/generic/filectrlg.cpp:287 ../src/generic/filectrlg.cpp:310 |
480abc8f VZ |
1039 | msgid "<DIR>" |
1040 | msgstr "<DIR>" | |
1041 | ||
6d876f2a | 1042 | #: ../src/generic/filectrlg.cpp:291 ../src/generic/filectrlg.cpp:314 |
480abc8f VZ |
1043 | msgid "<DRIVE>" |
1044 | msgstr "<DRIVE>" | |
1045 | ||
6d876f2a | 1046 | #: ../src/generic/filectrlg.cpp:289 ../src/generic/filectrlg.cpp:312 |
480abc8f VZ |
1047 | msgid "<LINK>" |
1048 | msgstr "<LINK>" | |
1049 | ||
6d876f2a | 1050 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:1279 |
480abc8f | 1051 | msgid "<b><i>Bold italic face.</i></b><br>" |
ecc8721a | 1052 | msgstr "<b><i>Gërma të pjerrëta të trasha.</i></b><br>" |
480abc8f | 1053 | |
6d876f2a | 1054 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:1283 |
480abc8f | 1055 | msgid "<b><i>bold italic <u>underlined</u></i></b><br>" |
ecc8721a | 1056 | msgstr "<b><i>të pjerrëta të trasha <u>të nënvizuara</u></i></b><br>" |
480abc8f | 1057 | |
6d876f2a | 1058 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:1278 |
480abc8f | 1059 | msgid "<b>Bold face.</b> " |
ecc8721a | 1060 | msgstr "<b>Gërma të trasha.</b> " |
480abc8f | 1061 | |
6d876f2a | 1062 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:1277 |
480abc8f | 1063 | msgid "<i>Italic face.</i> " |
ecc8721a | 1064 | msgstr "<i>Gërma të pjerrëta.</i> " |
480abc8f | 1065 | |
5325c2e3 VZ |
1066 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:495 |
1067 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:300 | |
f4eadf61 MB |
1068 | #, fuzzy |
1069 | msgid ">" | |
1070 | msgstr ">>" | |
1071 | ||
5325c2e3 | 1072 | #: ../src/generic/dbgrptg.cpp:315 |
480abc8f | 1073 | msgid "A debug report has been generated in the directory\n" |
ecc8721a | 1074 | msgstr "Është prodhuar një raport diagnostikimi te drejtoria\n" |
480abc8f | 1075 | |
6d876f2a | 1076 | #: ../src/common/debugrpt.cpp:567 |
7f4fd42e VS |
1077 | #, fuzzy |
1078 | msgid "A debug report has been generated. It can be found in" | |
ecc8721a | 1079 | msgstr "Është prodhuar një raport diagnostikimi te drejtoria\n" |
7f4fd42e | 1080 | |
5325c2e3 | 1081 | #: ../src/common/xtixml.cpp:419 |
480abc8f | 1082 | msgid "A non empty collection must consist of 'element' nodes" |
ecc8721a | 1083 | msgstr "Një grumbullim jo bosh duhet të përbëhet nga nyje 'elementësh'" |
480abc8f | 1084 | |
7f4fd42e | 1085 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:305 |
5325c2e3 VZ |
1086 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:307 |
1087 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:258 | |
1088 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:260 | |
f4eadf61 MB |
1089 | msgid "A standard bullet name." |
1090 | msgstr "" | |
1091 | ||
5325c2e3 VZ |
1092 | #: ../src/common/paper.cpp:219 |
1093 | #, fuzzy | |
1094 | msgid "A0 sheet, 841 x 1189 mm" | |
ecc8721a | 1095 | msgstr "Fletë A4, 210 x 297 mm" |
5325c2e3 VZ |
1096 | |
1097 | #: ../src/common/paper.cpp:220 | |
1098 | #, fuzzy | |
1099 | msgid "A1 sheet, 594 x 841 mm" | |
ecc8721a | 1100 | msgstr "Fletë A3, 297 x 420 mm" |
5325c2e3 | 1101 | |
f4eadf61 | 1102 | #: ../src/common/paper.cpp:161 |
480abc8f VZ |
1103 | msgid "A2 420 x 594 mm" |
1104 | msgstr "A2 420 x 594 mm" | |
1105 | ||
f4eadf61 | 1106 | #: ../src/common/paper.cpp:158 |
480abc8f VZ |
1107 | msgid "A3 Extra 322 x 445 mm" |
1108 | msgstr "A3 Ekstra 322 x 445 mm" | |
1109 | ||
f4eadf61 | 1110 | #: ../src/common/paper.cpp:163 |
480abc8f VZ |
1111 | msgid "A3 Extra Transverse 322 x 445 mm" |
1112 | msgstr "EkA3 Ekstra Transverse 322 x 445 mm" | |
1113 | ||
f4eadf61 | 1114 | #: ../src/common/paper.cpp:172 |
480abc8f VZ |
1115 | msgid "A3 Rotated 420 x 297 mm" |
1116 | msgstr "A3 e Rrotulluar 420 x 297 mm" | |
1117 | ||
f4eadf61 | 1118 | #: ../src/common/paper.cpp:162 |
480abc8f VZ |
1119 | msgid "A3 Transverse 297 x 420 mm" |
1120 | msgstr "A3 Transverse 297 x 420 mm" | |
1121 | ||
f4eadf61 | 1122 | #: ../src/common/paper.cpp:108 |
480abc8f | 1123 | msgid "A3 sheet, 297 x 420 mm" |
ecc8721a | 1124 | msgstr "Fletë A3, 297 x 420 mm" |
480abc8f | 1125 | |
f4eadf61 | 1126 | #: ../src/common/paper.cpp:148 |
480abc8f | 1127 | msgid "A4 Extra 9.27 x 12.69 in" |
ecc8721a | 1128 | msgstr "A4 Ekstra 9.27 x 12.69 inç" |
480abc8f | 1129 | |
f4eadf61 | 1130 | #: ../src/common/paper.cpp:155 |
480abc8f VZ |
1131 | msgid "A4 Plus 210 x 330 mm" |
1132 | msgstr "A4 Plus 210 x 330 mm" | |
1133 | ||
f4eadf61 | 1134 | #: ../src/common/paper.cpp:173 |
480abc8f VZ |
1135 | msgid "A4 Rotated 297 x 210 mm" |
1136 | msgstr "A4 e Rrotulluar 297 x 210 mm" | |
1137 | ||
f4eadf61 | 1138 | #: ../src/common/paper.cpp:150 |
480abc8f VZ |
1139 | msgid "A4 Transverse 210 x 297 mm" |
1140 | msgstr "A4 Transverse 210 x 297 mm" | |
1141 | ||
f4eadf61 | 1142 | #: ../src/common/paper.cpp:99 |
480abc8f | 1143 | msgid "A4 sheet, 210 x 297 mm" |
ecc8721a | 1144 | msgstr "Fletë A4, 210 x 297 mm" |
480abc8f | 1145 | |
f4eadf61 | 1146 | #: ../src/common/paper.cpp:109 |
480abc8f | 1147 | msgid "A4 small sheet, 210 x 297 mm" |
ecc8721a | 1148 | msgstr "Fletë e vogël A4, 210 x 297 mm" |
480abc8f | 1149 | |
f4eadf61 | 1150 | #: ../src/common/paper.cpp:159 |
480abc8f VZ |
1151 | msgid "A5 Extra 174 x 235 mm" |
1152 | msgstr "A5 Ekstra 174 x 235 mm" | |
1153 | ||
f4eadf61 | 1154 | #: ../src/common/paper.cpp:174 |
480abc8f VZ |
1155 | msgid "A5 Rotated 210 x 148 mm" |
1156 | msgstr "A5 e Rrotulluar 210 x 148 mm" | |
1157 | ||
f4eadf61 | 1158 | #: ../src/common/paper.cpp:156 |
480abc8f VZ |
1159 | msgid "A5 Transverse 148 x 210 mm" |
1160 | msgstr "A5 Transverse 148 x 210 mm" | |
1161 | ||
f4eadf61 | 1162 | #: ../src/common/paper.cpp:110 |
480abc8f | 1163 | msgid "A5 sheet, 148 x 210 mm" |
ecc8721a | 1164 | msgstr "Fletë A5, 148 x 210 mm" |
480abc8f | 1165 | |
f4eadf61 | 1166 | #: ../src/common/paper.cpp:166 |
480abc8f VZ |
1167 | msgid "A6 105 x 148 mm" |
1168 | msgstr "A6 105 x 148 mm" | |
1169 | ||
f4eadf61 | 1170 | #: ../src/common/paper.cpp:179 |
480abc8f VZ |
1171 | msgid "A6 Rotated 148 x 105 mm" |
1172 | msgstr "A6 e Rrotulluar 148 x 105 mm" | |
1173 | ||
6d876f2a VZ |
1174 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:84 ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:527 |
1175 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:340 | |
480abc8f VZ |
1176 | msgid "ABCDEFGabcdefg12345" |
1177 | msgstr "ABCDEFGabcdefg12345" | |
1178 | ||
5325c2e3 | 1179 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:77 |
f4eadf61 MB |
1180 | msgid "ADD" |
1181 | msgstr "" | |
1182 | ||
95bf8d1b | 1183 | #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:459 ../src/common/ftp.cpp:406 |
480abc8f VZ |
1184 | msgid "ASCII" |
1185 | msgstr "ASCII" | |
1186 | ||
6d876f2a | 1187 | #: ../src/osx/menu_osx.cpp:564 ../src/common/stockitem.cpp:140 |
5325c2e3 | 1188 | #, fuzzy |
be546c6f VZ |
1189 | msgid "About" |
1190 | msgstr "&Rreth" | |
f4eadf61 | 1191 | |
be546c6f | 1192 | #: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:141 ../src/msw/aboutdlg.cpp:65 |
7f4fd42e VS |
1193 | #, fuzzy, c-format |
1194 | msgid "About %s" | |
1195 | msgstr "&Rreth..." | |
1196 | ||
6d876f2a | 1197 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:517 |
95bf8d1b VZ |
1198 | msgid "Absolute" |
1199 | msgstr "" | |
1200 | ||
5325c2e3 VZ |
1201 | #: ../src/common/stockitem.cpp:208 |
1202 | #, fuzzy | |
1203 | msgid "Actual Size" | |
ecc8721a | 1204 | msgstr "Madhësi &Faktike" |
5325c2e3 VZ |
1205 | |
1206 | #: ../src/common/stockitem.cpp:141 | |
480abc8f VZ |
1207 | msgid "Add" |
1208 | msgstr "Shto" | |
1209 | ||
6d876f2a VZ |
1210 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:10477 |
1211 | msgid "Add column" | |
1212 | msgstr "" | |
1213 | ||
1214 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:439 | |
480abc8f | 1215 | msgid "Add current page to bookmarks" |
ecc8721a | 1216 | msgstr "Shto te faqerojtësit faqen e çastit " |
480abc8f | 1217 | |
6d876f2a VZ |
1218 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:10419 |
1219 | msgid "Add row" | |
1220 | msgstr "" | |
1221 | ||
95bf8d1b | 1222 | #: ../src/generic/colrdlgg.cpp:284 |
480abc8f VZ |
1223 | msgid "Add to custom colours" |
1224 | msgstr "Shto tek ngjyra vetjake" | |
1225 | ||
be546c6f | 1226 | #: ../include/wx/xtiprop.h:260 |
5325c2e3 VZ |
1227 | #, fuzzy |
1228 | msgid "AddToPropertyCollection called on a generic accessor" | |
ecc8721a | 1229 | msgstr "AddToPropertyCollection u thirr pa shtues të vlefshëm" |
5325c2e3 | 1230 | |
be546c6f | 1231 | #: ../include/wx/xtiprop.h:198 |
5325c2e3 | 1232 | msgid "AddToPropertyCollection called w/o valid adder" |
ecc8721a | 1233 | msgstr "AddToPropertyCollection u thirr pa shtues të vlefshëm" |
480abc8f | 1234 | |
95bf8d1b | 1235 | #: ../src/html/helpctrl.cpp:160 |
480abc8f VZ |
1236 | #, c-format |
1237 | msgid "Adding book %s" | |
ecc8721a | 1238 | msgstr "Po shtoj libër %s" |
480abc8f | 1239 | |
be546c6f | 1240 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1934 |
5325c2e3 VZ |
1241 | msgid "Adding flavor TEXT failed" |
1242 | msgstr "" | |
1243 | ||
be546c6f | 1244 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1955 |
5325c2e3 VZ |
1245 | msgid "Adding flavor utxt failed" |
1246 | msgstr "" | |
1247 | ||
6d876f2a VZ |
1248 | #: ../src/common/preferencescmn.cpp:40 |
1249 | msgid "Advanced" | |
1250 | msgstr "" | |
1251 | ||
5325c2e3 | 1252 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:436 |
f4eadf61 MB |
1253 | msgid "After a paragraph:" |
1254 | msgstr "" | |
1255 | ||
5325c2e3 | 1256 | #: ../src/common/stockitem.cpp:173 |
480abc8f VZ |
1257 | msgid "Align Left" |
1258 | msgstr "Vendos Majtas" | |
1259 | ||
5325c2e3 | 1260 | #: ../src/common/stockitem.cpp:174 |
480abc8f VZ |
1261 | msgid "Align Right" |
1262 | msgstr "Vendos Djathtas" | |
1263 | ||
6d876f2a | 1264 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:263 |
5325c2e3 VZ |
1265 | #, fuzzy |
1266 | msgid "Alignment" | |
1267 | msgstr "Vendos Majtas" | |
1268 | ||
7f4fd42e | 1269 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:221 |
480abc8f | 1270 | msgid "All" |
ecc8721a | 1271 | msgstr "Tërë" |
480abc8f | 1272 | |
6d876f2a | 1273 | #: ../src/generic/filectrlg.cpp:1206 ../src/common/fldlgcmn.cpp:90 |
480abc8f VZ |
1274 | #, c-format |
1275 | msgid "All files (%s)|%s" | |
ecc8721a | 1276 | msgstr "Tërë kartelat (%s)|%s" |
480abc8f | 1277 | |
6d876f2a | 1278 | #: ../include/wx/defs.h:2864 |
480abc8f | 1279 | msgid "All files (*)|*" |
ecc8721a | 1280 | msgstr "Tërë kartelat (*)|*" |
480abc8f | 1281 | |
6d876f2a | 1282 | #: ../include/wx/defs.h:2861 |
480abc8f | 1283 | msgid "All files (*.*)|*.*" |
ecc8721a | 1284 | msgstr "Tërë kartelat (*.*)|*.*" |
480abc8f | 1285 | |
6d876f2a | 1286 | #: ../src/richtext/richtextstyles.cpp:1045 |
f4eadf61 MB |
1287 | msgid "All styles" |
1288 | msgstr "" | |
1289 | ||
6d876f2a | 1290 | #: ../src/propgrid/manager.cpp:1497 |
5325c2e3 VZ |
1291 | msgid "Alphabetic Mode" |
1292 | msgstr "" | |
1293 | ||
1294 | #: ../src/common/xtistrm.cpp:430 | |
480abc8f VZ |
1295 | msgid "Already Registered Object passed to SetObjectClassInfo" |
1296 | msgstr "" | |
1297 | ||
5325c2e3 | 1298 | #: ../src/unix/dialup.cpp:355 |
480abc8f | 1299 | msgid "Already dialling ISP." |
ecc8721a | 1300 | msgstr "Jam tashmë duke provuar numrin e ISP-së" |
480abc8f | 1301 | |
95bf8d1b | 1302 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:321 ../src/univ/themes/win32.cpp:3757 |
5325c2e3 | 1303 | msgid "Alt+" |
f4eadf61 MB |
1304 | msgstr "" |
1305 | ||
6d876f2a | 1306 | #: ../src/common/debugrpt.cpp:570 |
7f4fd42e VS |
1307 | #, fuzzy |
1308 | msgid "And includes the following files:\n" | |
ecc8721a | 1309 | msgstr "*** Dhe përfshin kartelat vijues:\n" |
7f4fd42e | 1310 | |
5325c2e3 | 1311 | #: ../src/generic/animateg.cpp:163 |
f4eadf61 MB |
1312 | #, fuzzy, c-format |
1313 | msgid "Animation file is not of type %ld." | |
ecc8721a | 1314 | msgstr "Kartela e pamjeve nuk është e tipit %d." |
f4eadf61 | 1315 | |
6d876f2a | 1316 | #: ../src/generic/logg.cpp:1035 |
480abc8f VZ |
1317 | #, c-format |
1318 | msgid "Append log to file '%s' (choosing [No] will overwrite it)?" | |
f4eadf61 | 1319 | msgstr "" |
ecc8721a | 1320 | "Ta var regjistrimin te kartela '%s' (duke zgjedhur [Jo] do të mbishkruhet)?" |
480abc8f | 1321 | |
6d876f2a VZ |
1322 | #: ../src/osx/menu_osx.cpp:536 ../src/osx/menu_osx.cpp:544 |
1323 | #: ../src/osx/menu_osx.cpp:583 ../src/osx/menu_osx.cpp:591 | |
be546c6f VZ |
1324 | #, fuzzy |
1325 | msgid "Application" | |
1326 | msgstr "Përzgjedhje" | |
1327 | ||
5325c2e3 VZ |
1328 | #: ../src/common/stockitem.cpp:142 |
1329 | #, fuzzy | |
1330 | msgid "Apply" | |
1331 | msgstr "&Zbato" | |
1332 | ||
1333 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:483 | |
1334 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:288 | |
f4eadf61 MB |
1335 | msgid "Arabic" |
1336 | msgstr "" | |
1337 | ||
95bf8d1b | 1338 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:154 |
480abc8f VZ |
1339 | msgid "Arabic (ISO-8859-6)" |
1340 | msgstr "Arabe (ISO-8859-6)" | |
1341 | ||
6d876f2a | 1342 | #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:662 |
5325c2e3 VZ |
1343 | #, fuzzy, c-format |
1344 | msgid "Argument %u not found." | |
ecc8721a | 1345 | msgstr "nuk u gjet kartelë katalogu për përkatësinë '%s'." |
480abc8f | 1346 | |
5325c2e3 | 1347 | #: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:185 |
7f4fd42e VS |
1348 | msgid "Artists" |
1349 | msgstr "" | |
1350 | ||
5325c2e3 VZ |
1351 | #: ../src/common/stockitem.cpp:196 |
1352 | #, fuzzy | |
1353 | msgid "Ascending" | |
1354 | msgstr "po lexoj" | |
1355 | ||
6d876f2a | 1356 | #: ../src/generic/filectrlg.cpp:469 |
480abc8f VZ |
1357 | msgid "Attributes" |
1358 | msgstr "Atribute" | |
1359 | ||
5325c2e3 VZ |
1360 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:295 |
1361 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:246 | |
1362 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:248 | |
f4eadf61 MB |
1363 | msgid "Available fonts." |
1364 | msgstr "" | |
1365 | ||
1366 | #: ../src/common/paper.cpp:139 | |
480abc8f VZ |
1367 | msgid "B4 (ISO) 250 x 353 mm" |
1368 | msgstr "B4 (ISO) 250 x 353 mm" | |
1369 | ||
f4eadf61 | 1370 | #: ../src/common/paper.cpp:175 |
480abc8f VZ |
1371 | msgid "B4 (JIS) Rotated 364 x 257 mm" |
1372 | msgstr "B4 (JIS) e Rrotulluar 364 x 257 mm" | |
1373 | ||
f4eadf61 | 1374 | #: ../src/common/paper.cpp:129 |
480abc8f VZ |
1375 | msgid "B4 Envelope, 250 x 353 mm" |
1376 | msgstr "Zarf B4, 250 x 353 mm" | |
1377 | ||
f4eadf61 | 1378 | #: ../src/common/paper.cpp:111 |
480abc8f | 1379 | msgid "B4 sheet, 250 x 354 mm" |
ecc8721a | 1380 | msgstr "Fletë B4, 250 x 354 mm" |
480abc8f | 1381 | |
f4eadf61 | 1382 | #: ../src/common/paper.cpp:160 |
480abc8f VZ |
1383 | msgid "B5 (ISO) Extra 201 x 276 mm" |
1384 | msgstr "B5 (ISO) Ekstra 201 x 276 mm" | |
1385 | ||
f4eadf61 | 1386 | #: ../src/common/paper.cpp:176 |
480abc8f VZ |
1387 | msgid "B5 (JIS) Rotated 257 x 182 mm" |
1388 | msgstr "B5 (JIS) e Rrotulluar 257 x 182 mm" | |
1389 | ||
f4eadf61 | 1390 | #: ../src/common/paper.cpp:157 |
480abc8f VZ |
1391 | msgid "B5 (JIS) Transverse 182 x 257 mm" |
1392 | msgstr "B5 (JIS) Transverse 182 x 257 mm" | |
1393 | ||
f4eadf61 | 1394 | #: ../src/common/paper.cpp:130 |
480abc8f VZ |
1395 | msgid "B5 Envelope, 176 x 250 mm" |
1396 | msgstr "Zarf B5, 176 x 250 mm" | |
1397 | ||
f4eadf61 | 1398 | #: ../src/common/paper.cpp:112 |
480abc8f | 1399 | msgid "B5 sheet, 182 x 257 millimeter" |
ecc8721a | 1400 | msgstr "Fletë B5, 182 x 257 milimetra" |
480abc8f | 1401 | |
f4eadf61 | 1402 | #: ../src/common/paper.cpp:184 |
480abc8f VZ |
1403 | msgid "B6 (JIS) 128 x 182 mm" |
1404 | msgstr "B6 (JIS) 128 x 182 mm" | |
1405 | ||
f4eadf61 | 1406 | #: ../src/common/paper.cpp:185 |
480abc8f VZ |
1407 | msgid "B6 (JIS) Rotated 182 x 128 mm" |
1408 | msgstr "B6 (JIS) e Rrotulluar 182 x 128 mm" | |
1409 | ||
f4eadf61 | 1410 | #: ../src/common/paper.cpp:131 |
480abc8f VZ |
1411 | msgid "B6 Envelope, 176 x 125 mm" |
1412 | msgstr "Zarf B6, 176 x 125 mm" | |
1413 | ||
5325c2e3 | 1414 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:50 |
f4eadf61 MB |
1415 | msgid "BACK" |
1416 | msgstr "" | |
1417 | ||
5325c2e3 VZ |
1418 | #: ../src/common/imagbmp.cpp:524 ../src/common/imagbmp.cpp:554 |
1419 | #: ../src/common/imagbmp.cpp:569 | |
480abc8f | 1420 | msgid "BMP: Couldn't allocate memory." |
ecc8721a | 1421 | msgstr "BMP: S'sigurova dot kujtesë." |
480abc8f | 1422 | |
5325c2e3 | 1423 | #: ../src/common/imagbmp.cpp:98 |
480abc8f | 1424 | msgid "BMP: Couldn't save invalid image." |
ecc8721a | 1425 | msgstr "BMP: S'ruajta dot pamje të mangët." |
480abc8f | 1426 | |
5325c2e3 | 1427 | #: ../src/common/imagbmp.cpp:339 |
480abc8f VZ |
1428 | msgid "BMP: Couldn't write RGB color map." |
1429 | msgstr "BMP: S'shkruajta dot ngjyrash RGB." | |
1430 | ||
5325c2e3 | 1431 | #: ../src/common/imagbmp.cpp:474 |
480abc8f | 1432 | msgid "BMP: Couldn't write data." |
ecc8721a | 1433 | msgstr "BMP: S'shkruajta dot të dhëna." |
480abc8f | 1434 | |
5325c2e3 | 1435 | #: ../src/common/imagbmp.cpp:240 |
480abc8f VZ |
1436 | msgid "BMP: Couldn't write the file (Bitmap) header." |
1437 | msgstr "BMP: S'shkruajta dot krye kartele (Bitmap)." | |
1438 | ||
5325c2e3 | 1439 | #: ../src/common/imagbmp.cpp:263 |
480abc8f VZ |
1440 | msgid "BMP: Couldn't write the file (BitmapInfo) header." |
1441 | msgstr "BMP: S'shkruajta dot krye kartele (BitmapInfo)." | |
1442 | ||
5325c2e3 | 1443 | #: ../src/common/imagbmp.cpp:134 |
480abc8f | 1444 | msgid "BMP: wxImage doesn't have own wxPalette." |
ecc8721a | 1445 | msgstr "BMP: wxImage nuk ka wxPalette të vetën." |
480abc8f | 1446 | |
5325c2e3 VZ |
1447 | #: ../src/common/stockitem.cpp:143 |
1448 | #, fuzzy | |
1449 | msgid "Back" | |
1450 | msgstr "&Prapa" | |
1451 | ||
1452 | #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:119 | |
6d876f2a | 1453 | #: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:375 |
5325c2e3 VZ |
1454 | msgid "Background" |
1455 | msgstr "" | |
1456 | ||
1457 | #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:131 | |
1458 | msgid "Background &colour:" | |
1459 | msgstr "" | |
1460 | ||
6d876f2a | 1461 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:407 |
f4eadf61 MB |
1462 | msgid "Background colour" |
1463 | msgstr "" | |
1464 | ||
95bf8d1b | 1465 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:161 |
480abc8f VZ |
1466 | msgid "Baltic (ISO-8859-13)" |
1467 | msgstr "Baltike (ISO-8859-13)" | |
1468 | ||
95bf8d1b | 1469 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:152 |
480abc8f | 1470 | msgid "Baltic (old) (ISO-8859-4)" |
ecc8721a | 1471 | msgstr "Baltike (të vjetra) (ISO-8859-4)" |
480abc8f | 1472 | |
5325c2e3 | 1473 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:427 |
f4eadf61 MB |
1474 | msgid "Before a paragraph:" |
1475 | msgstr "" | |
1476 | ||
5325c2e3 VZ |
1477 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:490 |
1478 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:295 | |
f4eadf61 MB |
1479 | msgid "Bitmap" |
1480 | msgstr "" | |
1481 | ||
be546c6f | 1482 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2397 |
7f4fd42e VS |
1483 | msgid "Bitmap renderer cannot render value; value type: " |
1484 | msgstr "" | |
480abc8f | 1485 | |
6d876f2a VZ |
1486 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:334 ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:338 |
1487 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:541 ../src/common/stockitem.cpp:144 | |
480abc8f | 1488 | msgid "Bold" |
ecc8721a | 1489 | msgstr "Të trasha" |
480abc8f | 1490 | |
5325c2e3 VZ |
1491 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:256 |
1492 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:389 | |
1493 | #, fuzzy | |
1494 | msgid "Border" | |
1495 | msgstr "Modern" | |
1496 | ||
6d876f2a | 1497 | #: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:369 |
5325c2e3 VZ |
1498 | #, fuzzy |
1499 | msgid "Borders" | |
1500 | msgstr "Modern" | |
1501 | ||
6d876f2a | 1502 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:285 ../src/common/stockitem.cpp:145 |
5325c2e3 VZ |
1503 | msgid "Bottom" |
1504 | msgstr "" | |
1505 | ||
1506 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:899 | |
480abc8f | 1507 | msgid "Bottom margin (mm):" |
ecc8721a | 1508 | msgstr "Mënjanë poshtë (mm):" |
480abc8f | 1509 | |
6d876f2a | 1510 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:8858 |
5325c2e3 VZ |
1511 | #, fuzzy |
1512 | msgid "Box Properties" | |
1513 | msgstr "&Veti" | |
1514 | ||
6d876f2a | 1515 | #: ../src/richtext/richtextstyles.cpp:1049 |
5325c2e3 VZ |
1516 | #, fuzzy |
1517 | msgid "Box styles" | |
1518 | msgstr "&Pasuesi >" | |
1519 | ||
7f4fd42e VS |
1520 | #: ../src/common/filepickercmn.cpp:44 ../src/common/filepickercmn.cpp:45 |
1521 | msgid "Browse" | |
1522 | msgstr "" | |
1523 | ||
5325c2e3 VZ |
1524 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:246 |
1525 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:196 | |
f4eadf61 MB |
1526 | msgid "Bullet &Alignment:" |
1527 | msgstr "" | |
1528 | ||
5325c2e3 | 1529 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:310 |
f4eadf61 MB |
1530 | msgid "Bullet style" |
1531 | msgstr "" | |
1532 | ||
6d876f2a | 1533 | #: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:343 |
f4eadf61 MB |
1534 | msgid "Bullets" |
1535 | msgstr "" | |
1536 | ||
1537 | #: ../src/common/paper.cpp:100 | |
480abc8f | 1538 | msgid "C sheet, 17 x 22 in" |
ecc8721a | 1539 | msgstr "Fletë C, 17 x 22 inç" |
480abc8f | 1540 | |
6d876f2a | 1541 | #: ../src/generic/logg.cpp:521 |
480abc8f VZ |
1542 | msgid "C&lear" |
1543 | msgstr "Pa&stro" | |
1544 | ||
5325c2e3 | 1545 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:407 |
480abc8f | 1546 | msgid "C&olour:" |
ecc8721a | 1547 | msgstr "N&gjyrë:" |
480abc8f | 1548 | |
f4eadf61 | 1549 | #: ../src/common/paper.cpp:125 |
480abc8f VZ |
1550 | msgid "C3 Envelope, 324 x 458 mm" |
1551 | msgstr "Zarf C3, 324 x 458 mm" | |
1552 | ||
f4eadf61 | 1553 | #: ../src/common/paper.cpp:126 |
480abc8f VZ |
1554 | msgid "C4 Envelope, 229 x 324 mm" |
1555 | msgstr "Zarf C4, 229 x 324 mm" | |
1556 | ||
f4eadf61 | 1557 | #: ../src/common/paper.cpp:124 |
480abc8f VZ |
1558 | msgid "C5 Envelope, 162 x 229 mm" |
1559 | msgstr "Zarf C5, 162 x 229 mm" | |
1560 | ||
f4eadf61 | 1561 | #: ../src/common/paper.cpp:127 |
480abc8f VZ |
1562 | msgid "C6 Envelope, 114 x 162 mm" |
1563 | msgstr "Zarf C6, 114 x 162 mm" | |
1564 | ||
f4eadf61 | 1565 | #: ../src/common/paper.cpp:128 |
480abc8f VZ |
1566 | msgid "C65 Envelope, 114 x 229 mm" |
1567 | msgstr "Zarf C65, 114 x 229 mm" | |
1568 | ||
5325c2e3 | 1569 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:67 |
f4eadf61 MB |
1570 | msgid "CANCEL" |
1571 | msgstr "" | |
1572 | ||
5325c2e3 | 1573 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:71 |
f4eadf61 MB |
1574 | msgid "CAPITAL" |
1575 | msgstr "" | |
1576 | ||
5325c2e3 VZ |
1577 | #: ../src/common/stockitem.cpp:147 |
1578 | msgid "CD-Rom" | |
1579 | msgstr "" | |
1580 | ||
6d876f2a | 1581 | #: ../src/html/chm.cpp:816 ../src/html/chm.cpp:875 |
480abc8f | 1582 | msgid "CHM handler currently supports only local files!" |
ecc8721a | 1583 | msgstr "Trajtuesi CHM, për çastin, mbulon vetëm kartela vendore!" |
480abc8f | 1584 | |
5325c2e3 | 1585 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:68 |
f4eadf61 MB |
1586 | msgid "CLEAR" |
1587 | msgstr "" | |
1588 | ||
5325c2e3 | 1589 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:112 |
f4eadf61 MB |
1590 | msgid "COMMAND" |
1591 | msgstr "" | |
1592 | ||
6d876f2a | 1593 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:292 |
7f4fd42e VS |
1594 | msgid "Ca&pitals" |
1595 | msgstr "" | |
1596 | ||
5325c2e3 | 1597 | #: ../src/common/cmdproc.cpp:268 |
480abc8f | 1598 | msgid "Can't &Undo " |
ecc8721a | 1599 | msgstr "S'mund të &Zhbëj" |
480abc8f | 1600 | |
6d876f2a | 1601 | #: ../src/common/image.cpp:2582 |
5325c2e3 | 1602 | msgid "Can't automatically determine the image format for non-seekable input." |
f4eadf61 | 1603 | msgstr "" |
480abc8f | 1604 | |
5325c2e3 | 1605 | #: ../src/msw/registry.cpp:506 |
480abc8f VZ |
1606 | #, c-format |
1607 | msgid "Can't close registry key '%s'" | |
ecc8721a | 1608 | msgstr "S'mbyll dot kyç regjistri '%s'" |
480abc8f | 1609 | |
5325c2e3 | 1610 | #: ../src/msw/registry.cpp:584 |
480abc8f VZ |
1611 | #, c-format |
1612 | msgid "Can't copy values of unsupported type %d." | |
ecc8721a | 1613 | msgstr "S'kopjoj dot vlera tipi të pambuluar %d." |
480abc8f | 1614 | |
5325c2e3 | 1615 | #: ../src/msw/registry.cpp:487 |
480abc8f VZ |
1616 | #, c-format |
1617 | msgid "Can't create registry key '%s'" | |
ecc8721a | 1618 | msgstr "S'krijoj dot kyç regjistri '%s'" |
480abc8f | 1619 | |
6d876f2a | 1620 | #: ../src/msw/thread.cpp:697 ../src/os2/thread.cpp:495 |
480abc8f | 1621 | msgid "Can't create thread" |
ecc8721a | 1622 | msgstr "S'krijoj dot rrjedhë" |
480abc8f | 1623 | |
6d876f2a | 1624 | #: ../src/msw/window.cpp:3774 |
480abc8f VZ |
1625 | #, c-format |
1626 | msgid "Can't create window of class %s" | |
1627 | msgstr "S'krijoj dot dritare klase %s" | |
1628 | ||
5325c2e3 | 1629 | #: ../src/msw/registry.cpp:777 |
480abc8f VZ |
1630 | #, c-format |
1631 | msgid "Can't delete key '%s'" | |
ecc8721a | 1632 | msgstr "S'fshij dot kyç '%s'" |
480abc8f | 1633 | |
5325c2e3 | 1634 | #: ../src/msw/iniconf.cpp:459 ../src/os2/iniconf.cpp:472 |
480abc8f VZ |
1635 | #, c-format |
1636 | msgid "Can't delete the INI file '%s'" | |
ecc8721a | 1637 | msgstr "S'fshij dot kartelën INI '%s'" |
480abc8f | 1638 | |
5325c2e3 | 1639 | #: ../src/msw/registry.cpp:805 |
480abc8f VZ |
1640 | #, c-format |
1641 | msgid "Can't delete value '%s' from key '%s'" | |
ecc8721a | 1642 | msgstr "S'fshij dot vlerë '%s' prej kyçit '%s'" |
480abc8f | 1643 | |
5325c2e3 | 1644 | #: ../src/msw/registry.cpp:1162 |
480abc8f VZ |
1645 | #, c-format |
1646 | msgid "Can't enumerate subkeys of key '%s'" | |
ecc8721a | 1647 | msgstr "S'numërtoj dot nënkyça të kyçit '%s'" |
480abc8f | 1648 | |
5325c2e3 | 1649 | #: ../src/msw/registry.cpp:1117 |
480abc8f VZ |
1650 | #, c-format |
1651 | msgid "Can't enumerate values of key '%s'" | |
ecc8721a | 1652 | msgstr "S'numërtoj dot vlera kyçi '%s'" |
480abc8f | 1653 | |
5325c2e3 | 1654 | #: ../src/msw/registry.cpp:1380 |
480abc8f VZ |
1655 | #, c-format |
1656 | msgid "Can't export value of unsupported type %d." | |
ecc8721a | 1657 | msgstr "S'kopjoj dot vlera tipi të pambuluar %d." |
480abc8f | 1658 | |
6d876f2a | 1659 | #: ../src/common/ffile.cpp:237 |
480abc8f VZ |
1660 | #, c-format |
1661 | msgid "Can't find current position in file '%s'" | |
ecc8721a | 1662 | msgstr "S'gjej dot vendodhjen e çastit te kartela '%s'" |
480abc8f | 1663 | |
5325c2e3 | 1664 | #: ../src/msw/registry.cpp:417 |
480abc8f VZ |
1665 | #, c-format |
1666 | msgid "Can't get info about registry key '%s'" | |
ecc8721a | 1667 | msgstr "S'arrij të kem të dhëna rreth kyçi regjistrash '%s'" |
480abc8f | 1668 | |
95bf8d1b | 1669 | #: ../src/common/zstream.cpp:347 |
480abc8f | 1670 | msgid "Can't initialize zlib deflate stream." |
ecc8721a | 1671 | msgstr "S'gatis dot rrymë zlib \"deflate\"." |
480abc8f | 1672 | |
95bf8d1b | 1673 | #: ../src/common/zstream.cpp:186 |
480abc8f | 1674 | msgid "Can't initialize zlib inflate stream." |
ecc8721a | 1675 | msgstr "S'gatis dot rrymë zlib \"inflate\"." |
480abc8f | 1676 | |
6d876f2a | 1677 | #: ../src/msw/fswatcher.cpp:433 |
5325c2e3 VZ |
1678 | #, c-format |
1679 | msgid "Can't monitor non-existent directory \"%s\" for changes." | |
1680 | msgstr "" | |
1681 | ||
5325c2e3 | 1682 | #: ../src/msw/registry.cpp:453 |
480abc8f VZ |
1683 | #, c-format |
1684 | msgid "Can't open registry key '%s'" | |
ecc8721a | 1685 | msgstr "S'hap dot kyç regjistri '%s'" |
480abc8f | 1686 | |
95bf8d1b | 1687 | #: ../src/common/zstream.cpp:253 |
480abc8f VZ |
1688 | #, c-format |
1689 | msgid "Can't read from inflate stream: %s" | |
1690 | msgstr "" | |
1691 | ||
95bf8d1b | 1692 | #: ../src/common/zstream.cpp:245 |
480abc8f | 1693 | msgid "Can't read inflate stream: unexpected EOF in underlying stream." |
ecc8721a | 1694 | msgstr "S'lexoj dot rrymë \"inflate\": EOF i paoritur nën rrymën." |
480abc8f | 1695 | |
5325c2e3 | 1696 | #: ../src/msw/registry.cpp:1049 |
480abc8f VZ |
1697 | #, c-format |
1698 | msgid "Can't read value of '%s'" | |
ecc8721a | 1699 | msgstr "S'lexoj dot vlerën e '%s'" |
480abc8f | 1700 | |
5325c2e3 VZ |
1701 | #: ../src/msw/registry.cpp:878 ../src/msw/registry.cpp:910 |
1702 | #: ../src/msw/registry.cpp:972 | |
480abc8f VZ |
1703 | #, c-format |
1704 | msgid "Can't read value of key '%s'" | |
ecc8721a | 1705 | msgstr "S'lexoj dot vlerë kyçi '%s'" |
480abc8f | 1706 | |
6d876f2a | 1707 | #: ../src/common/image.cpp:2379 |
480abc8f VZ |
1708 | #, c-format |
1709 | msgid "Can't save image to file '%s': unknown extension." | |
1710 | msgstr "S'ruaj dot pamje te kartela '%s': zgjatim i panjohur." | |
1711 | ||
6d876f2a | 1712 | #: ../src/generic/logg.cpp:580 ../src/generic/logg.cpp:997 |
480abc8f | 1713 | msgid "Can't save log contents to file." |
ecc8721a | 1714 | msgstr "S'ruaj dot përmbajtje regjistrimi te kartelë." |
480abc8f | 1715 | |
6d876f2a | 1716 | #: ../src/msw/thread.cpp:653 ../src/os2/thread.cpp:478 |
480abc8f | 1717 | msgid "Can't set thread priority" |
ecc8721a | 1718 | msgstr "S'caktoj dot përparësi rrjedhe" |
480abc8f | 1719 | |
5325c2e3 VZ |
1720 | #: ../src/msw/registry.cpp:896 ../src/msw/registry.cpp:940 |
1721 | #: ../src/msw/registry.cpp:1066 | |
480abc8f VZ |
1722 | #, c-format |
1723 | msgid "Can't set value of '%s'" | |
ecc8721a | 1724 | msgstr "S'caktoj dot vlerë të '%s'" |
480abc8f | 1725 | |
6d876f2a | 1726 | #: ../src/unix/utilsunx.cpp:356 |
5325c2e3 VZ |
1727 | #, fuzzy |
1728 | msgid "Can't write to child process's stdin" | |
ecc8721a | 1729 | msgstr "Dështova në asgjësim procesi %d" |
5325c2e3 | 1730 | |
95bf8d1b | 1731 | #: ../src/common/zstream.cpp:428 |
480abc8f VZ |
1732 | #, c-format |
1733 | msgid "Can't write to deflate stream: %s" | |
1734 | msgstr "" | |
1735 | ||
6d876f2a VZ |
1736 | #: ../src/generic/dirdlgg.cpp:108 ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:301 |
1737 | #: ../src/common/stockitem.cpp:146 ../src/msw/msgdlg.cpp:490 | |
be546c6f | 1738 | #: ../src/msw/progdlg.cpp:674 ../src/gtk1/fontdlg.cpp:145 |
6d876f2a | 1739 | #: ../src/motif/msgdlg.cpp:197 |
480abc8f VZ |
1740 | msgid "Cancel" |
1741 | msgstr "Anulo" | |
1742 | ||
5325c2e3 VZ |
1743 | #: ../src/os2/thread.cpp:117 |
1744 | msgid "Cannot create mutex." | |
1745 | msgstr "S'krijoj dot mutex." | |
480abc8f | 1746 | |
5325c2e3 | 1747 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:896 |
7f4fd42e VS |
1748 | msgid "Cannot create new column's ID. Probably max. number of columns reached." |
1749 | msgstr "" | |
1750 | ||
6d876f2a | 1751 | #: ../src/common/filefn.cpp:1331 |
480abc8f | 1752 | #, c-format |
5325c2e3 | 1753 | msgid "Cannot enumerate files '%s'" |
ecc8721a | 1754 | msgstr "Nuk numërtoj dot kartela '%s'" |
480abc8f | 1755 | |
6d876f2a | 1756 | #: ../src/msw/dir.cpp:251 |
480abc8f | 1757 | #, c-format |
5325c2e3 | 1758 | msgid "Cannot enumerate files in directory '%s'" |
ecc8721a | 1759 | msgstr "Nuk numërtoj dot kartela në drejtori '%s'" |
480abc8f | 1760 | |
5325c2e3 | 1761 | #: ../src/msw/dialup.cpp:543 |
480abc8f | 1762 | #, c-format |
5325c2e3 VZ |
1763 | msgid "Cannot find active dialup connection: %s" |
1764 | msgstr "S'gjej dot lidhje \"dialup\" vepruese: %s" | |
480abc8f | 1765 | |
95bf8d1b | 1766 | #: ../src/msw/dialup.cpp:849 |
480abc8f | 1767 | msgid "Cannot find the location of address book file" |
ecc8721a | 1768 | msgstr "S'gjej dot vendin e kartelës së librit të vendndodhjeve" |
480abc8f | 1769 | |
6d876f2a | 1770 | #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:563 |
5325c2e3 VZ |
1771 | #, fuzzy, c-format |
1772 | msgid "Cannot get an active instance of \"%s\"" | |
1773 | msgstr "S'gjej dot lidhje \"dialup\" vepruese: %s" | |
1774 | ||
6d876f2a | 1775 | #: ../src/unix/threadpsx.cpp:1031 |
480abc8f VZ |
1776 | #, c-format |
1777 | msgid "Cannot get priority range for scheduling policy %d." | |
ecc8721a | 1778 | msgstr "S'arrij të kem përparësi intervali për planifikim rregulli %d." |
480abc8f | 1779 | |
6d876f2a | 1780 | #: ../src/unix/utilsunx.cpp:909 |
480abc8f | 1781 | msgid "Cannot get the hostname" |
ecc8721a | 1782 | msgstr "S'arrij të kem strehëemër" |
480abc8f | 1783 | |
6d876f2a | 1784 | #: ../src/unix/utilsunx.cpp:945 |
480abc8f | 1785 | msgid "Cannot get the official hostname" |
ecc8721a | 1786 | msgstr "S'marr dot emërstrehë zyrtare" |
480abc8f | 1787 | |
95bf8d1b | 1788 | #: ../src/msw/dialup.cpp:950 |
480abc8f | 1789 | msgid "Cannot hang up - no active dialup connection." |
ecc8721a | 1790 | msgstr "S'mbyll dot gjë - s'ka lidhje \"dialup\" vepruese" |
480abc8f | 1791 | |
5325c2e3 | 1792 | #: ../include/wx/msw/ole/oleutils.h:53 |
480abc8f VZ |
1793 | msgid "Cannot initialize OLE" |
1794 | msgstr "S'gatis dot OLE" | |
1795 | ||
6d876f2a | 1796 | #: ../src/common/socket.cpp:848 |
5325c2e3 VZ |
1797 | #, fuzzy |
1798 | msgid "Cannot initialize sockets" | |
1799 | msgstr "S'gatis dot OLE" | |
1800 | ||
6d876f2a | 1801 | #: ../src/msw/volume.cpp:621 |
480abc8f VZ |
1802 | #, c-format |
1803 | msgid "Cannot load icon from '%s'." | |
ecc8721a | 1804 | msgstr "S'ngarkoj dot ikonë prej '%s'." |
480abc8f | 1805 | |
5325c2e3 VZ |
1806 | #: ../src/xrc/xmlres.cpp:362 |
1807 | #, fuzzy, c-format | |
1808 | msgid "Cannot load resources from '%s'." | |
1809 | msgstr "S'ngarkoj dot burime prej kartele '%s'." | |
1810 | ||
6d876f2a | 1811 | #: ../src/xrc/xmlres.cpp:747 |
480abc8f VZ |
1812 | #, c-format |
1813 | msgid "Cannot load resources from file '%s'." | |
1814 | msgstr "S'ngarkoj dot burime prej kartele '%s'." | |
1815 | ||
7f4fd42e | 1816 | #: ../src/html/htmlfilt.cpp:138 |
480abc8f VZ |
1817 | #, c-format |
1818 | msgid "Cannot open HTML document: %s" | |
1819 | msgstr "S'hap dot dokument HTML: %s" | |
1820 | ||
6d876f2a | 1821 | #: ../src/html/helpdata.cpp:665 |
480abc8f VZ |
1822 | #, c-format |
1823 | msgid "Cannot open HTML help book: %s" | |
ecc8721a | 1824 | msgstr "S'hap dot libër HTML ndihme: %s" |
480abc8f | 1825 | |
7f4fd42e | 1826 | #: ../src/html/helpdata.cpp:298 |
480abc8f VZ |
1827 | #, c-format |
1828 | msgid "Cannot open contents file: %s" | |
ecc8721a | 1829 | msgstr "S'hap dot kartelë përmbajtjeje: %s" |
480abc8f | 1830 | |
6d876f2a | 1831 | #: ../src/generic/dcpsg.cpp:1752 |
480abc8f | 1832 | msgid "Cannot open file for PostScript printing!" |
ecc8721a | 1833 | msgstr "S'hap dot kartelë për shtypje PostScript!" |
480abc8f | 1834 | |
7f4fd42e | 1835 | #: ../src/html/helpdata.cpp:312 |
480abc8f VZ |
1836 | #, c-format |
1837 | msgid "Cannot open index file: %s" | |
ecc8721a | 1838 | msgstr "S'hap dot kartelë treguesi: %s" |
480abc8f | 1839 | |
6d876f2a | 1840 | #: ../src/xrc/xmlres.cpp:729 |
5325c2e3 VZ |
1841 | #, fuzzy, c-format |
1842 | msgid "Cannot open resources file '%s'." | |
1843 | msgstr "S'ngarkoj dot burime prej kartele '%s'." | |
480abc8f | 1844 | |
6d876f2a | 1845 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:1537 |
480abc8f VZ |
1846 | msgid "Cannot print empty page." |
1847 | msgstr "S'shtyp dot faqe bosh." | |
1848 | ||
5325c2e3 | 1849 | #: ../src/msw/volume.cpp:508 |
480abc8f VZ |
1850 | #, c-format |
1851 | msgid "Cannot read typename from '%s'!" | |
1852 | msgstr "S'lexoj dot tip emri prej '%s'!" | |
1853 | ||
5325c2e3 VZ |
1854 | #: ../src/os2/thread.cpp:528 |
1855 | #, c-format | |
1856 | msgid "Cannot resume thread %lu" | |
1857 | msgstr "Cannot resume thread %lu" | |
1858 | ||
6d876f2a VZ |
1859 | #: ../src/msw/thread.cpp:924 |
1860 | #, fuzzy, c-format | |
1861 | msgid "Cannot resume thread %lx" | |
ecc8721a | 1862 | msgstr "Nuk rimarr dot rrjedhën %x" |
5325c2e3 | 1863 | |
6d876f2a | 1864 | #: ../src/unix/threadpsx.cpp:1012 |
480abc8f | 1865 | msgid "Cannot retrieve thread scheduling policy." |
ecc8721a | 1866 | msgstr "S'arrij të kem rregull planifikimi rrjedhe." |
480abc8f | 1867 | |
5325c2e3 | 1868 | #: ../src/common/intl.cpp:545 |
7f4fd42e VS |
1869 | #, c-format |
1870 | msgid "Cannot set locale to language \"%s\"." | |
1871 | msgstr "" | |
1872 | ||
6d876f2a | 1873 | #: ../src/unix/threadpsx.cpp:832 ../src/msw/thread.cpp:570 |
5325c2e3 | 1874 | msgid "Cannot start thread: error writing TLS." |
ecc8721a | 1875 | msgstr "Nuk filloj dot rrjedhë: gabim në shkrimin e TLS." |
5325c2e3 VZ |
1876 | |
1877 | #: ../src/os2/thread.cpp:514 | |
1878 | #, c-format | |
1879 | msgid "Cannot suspend thread %lu" | |
ecc8721a | 1880 | msgstr "S'pushoj dot rrjedhën %lu" |
5325c2e3 | 1881 | |
6d876f2a VZ |
1882 | #: ../src/msw/thread.cpp:908 |
1883 | #, fuzzy, c-format | |
1884 | msgid "Cannot suspend thread %lx" | |
ecc8721a | 1885 | msgstr "Nuk pezulloj dot rrjedhën %x" |
480abc8f | 1886 | |
6d876f2a | 1887 | #: ../src/msw/thread.cpp:831 |
5325c2e3 | 1888 | msgid "Cannot wait for thread termination" |
ecc8721a | 1889 | msgstr "Nuk pres dot për përfundim rrjedhe" |
480abc8f | 1890 | |
6d876f2a | 1891 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:546 |
480abc8f | 1892 | msgid "Case sensitive" |
ecc8721a | 1893 | msgstr "Siç është shkruajtur" |
480abc8f | 1894 | |
6d876f2a | 1895 | #: ../src/propgrid/manager.cpp:1496 |
5325c2e3 VZ |
1896 | msgid "Categorized Mode" |
1897 | msgstr "" | |
1898 | ||
6d876f2a | 1899 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:9270 |
5325c2e3 VZ |
1900 | #, fuzzy |
1901 | msgid "Cell Properties" | |
1902 | msgstr "&Veti" | |
1903 | ||
95bf8d1b | 1904 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:162 |
480abc8f VZ |
1905 | msgid "Celtic (ISO-8859-14)" |
1906 | msgstr "Kelte (ISO-8859-14)" | |
1907 | ||
5325c2e3 VZ |
1908 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:173 |
1909 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:350 | |
f4eadf61 MB |
1910 | #, fuzzy |
1911 | msgid "Cen&tred" | |
ecc8721a | 1912 | msgstr "Në qendër" |
f4eadf61 | 1913 | |
5325c2e3 | 1914 | #: ../src/common/stockitem.cpp:171 |
480abc8f | 1915 | msgid "Centered" |
ecc8721a | 1916 | msgstr "Në qendër" |
480abc8f | 1917 | |
95bf8d1b | 1918 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:150 |
480abc8f VZ |
1919 | msgid "Central European (ISO-8859-2)" |
1920 | msgstr "Europiane Qendrore (ISO-8859-2)" | |
1921 | ||
5325c2e3 VZ |
1922 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:251 |
1923 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:201 | |
f4eadf61 MB |
1924 | #, fuzzy |
1925 | msgid "Centre" | |
ecc8721a | 1926 | msgstr "Në qendër" |
f4eadf61 | 1927 | |
5325c2e3 VZ |
1928 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:175 |
1929 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:177 | |
7f4fd42e | 1930 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:352 |
5325c2e3 | 1931 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:354 |
f4eadf61 MB |
1932 | #, fuzzy |
1933 | msgid "Centre text." | |
1934 | msgstr "S'krijoj dot mutex." | |
1935 | ||
6d876f2a | 1936 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:284 |
5325c2e3 VZ |
1937 | #, fuzzy |
1938 | msgid "Centred" | |
ecc8721a | 1939 | msgstr "Në qendër" |
5325c2e3 VZ |
1940 | |
1941 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:281 | |
1942 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:233 | |
f4eadf61 MB |
1943 | #, fuzzy |
1944 | msgid "Ch&oose..." | |
1945 | msgstr "&Goto..." | |
1946 | ||
6d876f2a | 1947 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:4030 |
f4eadf61 MB |
1948 | msgid "Change List Style" |
1949 | msgstr "" | |
1950 | ||
6d876f2a | 1951 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:3381 |
5325c2e3 | 1952 | msgid "Change Object Style" |
f4eadf61 MB |
1953 | msgstr "" |
1954 | ||
6d876f2a | 1955 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:3647 |
be546c6f VZ |
1956 | #, fuzzy |
1957 | msgid "Change Properties" | |
1958 | msgstr "&Veti" | |
1959 | ||
6d876f2a | 1960 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:3198 |
5325c2e3 | 1961 | msgid "Change Style" |
7f4fd42e VS |
1962 | msgstr "" |
1963 | ||
5325c2e3 | 1964 | #: ../src/common/fileconf.cpp:373 |
7f4fd42e VS |
1965 | #, c-format |
1966 | msgid "Changes won't be saved to avoid overwriting the existing file \"%s\"" | |
1967 | msgstr "" | |
1968 | ||
6d876f2a | 1969 | #: ../src/richtext/richtextstyles.cpp:1047 |
f4eadf61 MB |
1970 | msgid "Character styles" |
1971 | msgstr "" | |
1972 | ||
f4eadf61 | 1973 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:225 |
5325c2e3 VZ |
1974 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:227 |
1975 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:175 | |
1976 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:177 | |
f4eadf61 MB |
1977 | msgid "Check to add a period after the bullet." |
1978 | msgstr "" | |
1979 | ||
f4eadf61 | 1980 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:239 |
5325c2e3 VZ |
1981 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:241 |
1982 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:189 | |
1983 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:191 | |
f4eadf61 MB |
1984 | msgid "Check to add a right parenthesis." |
1985 | msgstr "" | |
1986 | ||
f4eadf61 | 1987 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:232 |
5325c2e3 VZ |
1988 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:234 |
1989 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:182 | |
1990 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:184 | |
f4eadf61 MB |
1991 | msgid "Check to enclose the bullet in parentheses." |
1992 | msgstr "" | |
1993 | ||
6d876f2a | 1994 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:543 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:545 |
f4eadf61 MB |
1995 | #, fuzzy |
1996 | msgid "Check to make the font bold." | |
ecc8721a | 1997 | msgstr "Klikoni për anulim përzgjedhje gërmash." |
f4eadf61 | 1998 | |
6d876f2a | 1999 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:550 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:552 |
f4eadf61 MB |
2000 | #, fuzzy |
2001 | msgid "Check to make the font italic." | |
ecc8721a | 2002 | msgstr "Klikoni për anulim përzgjedhje gërmash." |
f4eadf61 | 2003 | |
6d876f2a | 2004 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:559 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:561 |
f4eadf61 MB |
2005 | #, fuzzy |
2006 | msgid "Check to make the font underlined." | |
ecc8721a | 2007 | msgstr "Nëse gërmat janë të nënvizuara." |
f4eadf61 | 2008 | |
6d876f2a VZ |
2009 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:290 |
2010 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:292 | |
f4eadf61 MB |
2011 | msgid "Check to restart numbering." |
2012 | msgstr "" | |
2013 | ||
6d876f2a VZ |
2014 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:287 |
2015 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:289 | |
7f4fd42e VS |
2016 | #, fuzzy |
2017 | msgid "Check to show a line through the text." | |
ecc8721a | 2018 | msgstr "Klikoni për anulim përzgjedhje gërmash." |
7f4fd42e | 2019 | |
6d876f2a VZ |
2020 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:294 |
2021 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:296 | |
7f4fd42e VS |
2022 | #, fuzzy |
2023 | msgid "Check to show the text in capitals." | |
ecc8721a | 2024 | msgstr "Klikoni për anulim përzgjedhje gërmash." |
7f4fd42e | 2025 | |
6d876f2a VZ |
2026 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:301 |
2027 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:303 | |
2028 | #, fuzzy | |
2029 | msgid "Check to show the text in small capitals." | |
2030 | msgstr "Klikoni për anulim përzgjedhje gërmash." | |
2031 | ||
2032 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:315 | |
2033 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:317 | |
7f4fd42e VS |
2034 | #, fuzzy |
2035 | msgid "Check to show the text in subscript." | |
ecc8721a | 2036 | msgstr "Klikoni për anulim përzgjedhje gërmash." |
7f4fd42e | 2037 | |
6d876f2a VZ |
2038 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:308 |
2039 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:310 | |
7f4fd42e VS |
2040 | #, fuzzy |
2041 | msgid "Check to show the text in superscript." | |
ecc8721a | 2042 | msgstr "Klikoni për anulim përzgjedhje gërmash." |
7f4fd42e | 2043 | |
5325c2e3 | 2044 | #: ../src/msw/dialup.cpp:785 |
480abc8f | 2045 | msgid "Choose ISP to dial" |
ecc8721a | 2046 | msgstr "Zgjidhni ISP për t'i rënë numrit" |
480abc8f | 2047 | |
5325c2e3 VZ |
2048 | #: ../src/propgrid/props.cpp:1644 |
2049 | #, fuzzy | |
2050 | msgid "Choose a directory:" | |
2051 | msgstr "Krijoni drejtori" | |
2052 | ||
2053 | #: ../src/propgrid/props.cpp:1703 | |
2054 | #, fuzzy | |
2055 | msgid "Choose a file" | |
ecc8721a | 2056 | msgstr "Zgjidhni gërma" |
5325c2e3 | 2057 | |
6d876f2a | 2058 | #: ../src/generic/colrdlgg.cpp:145 ../src/gtk/colordlg.cpp:64 |
480abc8f | 2059 | msgid "Choose colour" |
ecc8721a | 2060 | msgstr "Zgjidhni ngjyrë" |
480abc8f | 2061 | |
6d876f2a | 2062 | #: ../src/generic/fontpickerg.cpp:51 ../src/gtk/fontdlg.cpp:76 |
5325c2e3 | 2063 | #: ../src/gtk1/fontdlg.cpp:126 |
480abc8f | 2064 | msgid "Choose font" |
ecc8721a | 2065 | msgstr "Zgjidhni gërma" |
480abc8f | 2066 | |
7f4fd42e | 2067 | #: ../src/common/module.cpp:75 |
f4eadf61 MB |
2068 | #, c-format |
2069 | msgid "Circular dependency involving module \"%s\" detected." | |
2070 | msgstr "" | |
2071 | ||
6d876f2a | 2072 | #: ../src/aui/tabmdi.cpp:109 ../src/generic/mdig.cpp:98 |
480abc8f VZ |
2073 | msgid "Cl&ose" |
2074 | msgstr "MB&yll" | |
2075 | ||
6d876f2a | 2076 | #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:674 |
5325c2e3 VZ |
2077 | #, fuzzy |
2078 | msgid "Class not registered." | |
ecc8721a | 2079 | msgstr "S'krijoj dot rrjedhë" |
5325c2e3 VZ |
2080 | |
2081 | #: ../src/common/stockitem.cpp:148 | |
2082 | #, fuzzy | |
2083 | msgid "Clear" | |
2084 | msgstr "&Pastro" | |
2085 | ||
6d876f2a | 2086 | #: ../src/generic/logg.cpp:521 |
480abc8f | 2087 | msgid "Clear the log contents" |
ecc8721a | 2088 | msgstr "Pastro përmbajtje regjistrimesh" |
480abc8f | 2089 | |
6d876f2a VZ |
2090 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:253 |
2091 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:255 | |
f4eadf61 MB |
2092 | #, fuzzy |
2093 | msgid "Click to apply the selected style." | |
ecc8721a | 2094 | msgstr "Klikoni për anulim përzgjedhje gërmash." |
f4eadf61 | 2095 | |
7f4fd42e | 2096 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:282 |
5325c2e3 VZ |
2097 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:284 |
2098 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:234 | |
2099 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:236 | |
f4eadf61 MB |
2100 | msgid "Click to browse for a symbol." |
2101 | msgstr "" | |
2102 | ||
6d876f2a | 2103 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:590 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:592 |
f4eadf61 MB |
2104 | #, fuzzy |
2105 | msgid "Click to cancel changes to the font." | |
ecc8721a | 2106 | msgstr "Klikoni për anulim përzgjedhje gërmash." |
f4eadf61 | 2107 | |
5325c2e3 | 2108 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:473 ../src/generic/fontdlgg.cpp:492 |
480abc8f | 2109 | msgid "Click to cancel the font selection." |
ecc8721a | 2110 | msgstr "Klikoni për anulim përzgjedhje gërmash." |
480abc8f | 2111 | |
6d876f2a | 2112 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:571 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:573 |
f4eadf61 | 2113 | #, fuzzy |
5325c2e3 | 2114 | msgid "Click to change the font colour." |
ecc8721a | 2115 | msgstr "Klikoni për anulim përzgjedhje gërmash." |
f4eadf61 | 2116 | |
6d876f2a VZ |
2117 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:277 |
2118 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:279 | |
f4eadf61 | 2119 | #, fuzzy |
5325c2e3 | 2120 | msgid "Click to change the text background colour." |
ecc8721a | 2121 | msgstr "Klikoni për anulim përzgjedhje gërmash." |
f4eadf61 | 2122 | |
6d876f2a VZ |
2123 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:264 |
2124 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:266 | |
f4eadf61 MB |
2125 | #, fuzzy |
2126 | msgid "Click to change the text colour." | |
ecc8721a | 2127 | msgstr "Klikoni për anulim përzgjedhje gërmash." |
f4eadf61 | 2128 | |
f4eadf61 | 2129 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:196 |
5325c2e3 | 2130 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:198 |
f4eadf61 MB |
2131 | #, fuzzy |
2132 | msgid "Click to choose the font for this level." | |
ecc8721a | 2133 | msgstr "Klikoni për anulim përzgjedhje gërmash." |
f4eadf61 | 2134 | |
6d876f2a VZ |
2135 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:280 |
2136 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:282 | |
f4eadf61 MB |
2137 | #, fuzzy |
2138 | msgid "Click to close this window." | |
ecc8721a | 2139 | msgstr "Mbyll këtë dritare" |
f4eadf61 | 2140 | |
6d876f2a | 2141 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:597 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:599 |
f4eadf61 MB |
2142 | #, fuzzy |
2143 | msgid "Click to confirm changes to the font." | |
ecc8721a | 2144 | msgstr "KLikoni për ripohim përzgjedhje gërmash." |
f4eadf61 | 2145 | |
5325c2e3 VZ |
2146 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:478 ../src/generic/fontdlgg.cpp:480 |
2147 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:485 ../src/generic/fontdlgg.cpp:487 | |
480abc8f | 2148 | msgid "Click to confirm the font selection." |
ecc8721a | 2149 | msgstr "KLikoni për ripohim përzgjedhje gërmash." |
480abc8f | 2150 | |
6d876f2a VZ |
2151 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:245 |
2152 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:247 | |
be546c6f VZ |
2153 | #, fuzzy |
2154 | msgid "Click to create a new box style." | |
2155 | msgstr "Klikoni për anulim përzgjedhje gërmash." | |
2156 | ||
6d876f2a VZ |
2157 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:227 |
2158 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:229 | |
f4eadf61 MB |
2159 | msgid "Click to create a new character style." |
2160 | msgstr "" | |
2161 | ||
6d876f2a VZ |
2162 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:239 |
2163 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:241 | |
f4eadf61 MB |
2164 | #, fuzzy |
2165 | msgid "Click to create a new list style." | |
ecc8721a | 2166 | msgstr "Klikoni për anulim përzgjedhje gërmash." |
f4eadf61 | 2167 | |
6d876f2a VZ |
2168 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:233 |
2169 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:235 | |
f4eadf61 MB |
2170 | msgid "Click to create a new paragraph style." |
2171 | msgstr "" | |
2172 | ||
5325c2e3 VZ |
2173 | #: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:138 |
2174 | #: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:140 | |
f4eadf61 MB |
2175 | #, fuzzy |
2176 | msgid "Click to create a new tab position." | |
ecc8721a | 2177 | msgstr "Klikoni për anulim përzgjedhje gërmash." |
f4eadf61 | 2178 | |
5325c2e3 VZ |
2179 | #: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:150 |
2180 | #: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:152 | |
f4eadf61 MB |
2181 | #, fuzzy |
2182 | msgid "Click to delete all tab positions." | |
ecc8721a | 2183 | msgstr "Klikoni për anulim përzgjedhje gërmash." |
f4eadf61 | 2184 | |
6d876f2a VZ |
2185 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:271 |
2186 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:273 | |
f4eadf61 MB |
2187 | #, fuzzy |
2188 | msgid "Click to delete the selected style." | |
ecc8721a | 2189 | msgstr "Klikoni për anulim përzgjedhje gërmash." |
f4eadf61 | 2190 | |
5325c2e3 VZ |
2191 | #: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:144 |
2192 | #: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:146 | |
f4eadf61 MB |
2193 | #, fuzzy |
2194 | msgid "Click to delete the selected tab position." | |
ecc8721a | 2195 | msgstr "Klikoni për anulim përzgjedhje gërmash." |
f4eadf61 | 2196 | |
6d876f2a VZ |
2197 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:265 |
2198 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:267 | |
f4eadf61 MB |
2199 | #, fuzzy |
2200 | msgid "Click to edit the selected style." | |
ecc8721a | 2201 | msgstr "Klikoni për anulim përzgjedhje gërmash." |
f4eadf61 | 2202 | |
6d876f2a VZ |
2203 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:259 |
2204 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:261 | |
f4eadf61 MB |
2205 | #, fuzzy |
2206 | msgid "Click to rename the selected style." | |
ecc8721a | 2207 | msgstr "Klikoni për anulim përzgjedhje gërmash." |
f4eadf61 | 2208 | |
be546c6f | 2209 | #: ../src/generic/dbgrptg.cpp:94 ../src/generic/progdlgg.cpp:805 |
6d876f2a | 2210 | #: ../src/generic/progdlgg.cpp:810 ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:278 |
95bf8d1b | 2211 | #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:477 ../src/common/stockitem.cpp:149 |
be546c6f | 2212 | #: ../src/msw/progdlg.cpp:171 ../src/msw/progdlg.cpp:680 |
5325c2e3 | 2213 | #: ../src/html/helpdlg.cpp:91 |
480abc8f VZ |
2214 | msgid "Close" |
2215 | msgstr "Mbyll" | |
2216 | ||
6d876f2a | 2217 | #: ../src/aui/tabmdi.cpp:110 ../src/generic/mdig.cpp:99 |
480abc8f | 2218 | msgid "Close All" |
ecc8721a | 2219 | msgstr "Mbyll Tërë" |
480abc8f | 2220 | |
5325c2e3 | 2221 | #: ../src/common/stockitem.cpp:267 |
f4eadf61 MB |
2222 | msgid "Close current document" |
2223 | msgstr "" | |
2224 | ||
6d876f2a | 2225 | #: ../src/generic/logg.cpp:523 |
480abc8f | 2226 | msgid "Close this window" |
ecc8721a | 2227 | msgstr "Mbyll këtë dritare" |
480abc8f | 2228 | |
5325c2e3 VZ |
2229 | #: ../src/common/stockitem.cpp:194 |
2230 | #, fuzzy | |
2231 | msgid "Color" | |
ecc8721a | 2232 | msgstr "N&gjyrë:" |
5325c2e3 | 2233 | |
6d876f2a | 2234 | #: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:724 |
7f4fd42e VS |
2235 | #, fuzzy |
2236 | msgid "Colour" | |
ecc8721a | 2237 | msgstr "N&gjyrë:" |
7f4fd42e | 2238 | |
6d876f2a | 2239 | #: ../src/msw/colordlg.cpp:157 |
7f4fd42e VS |
2240 | #, fuzzy, c-format |
2241 | msgid "Colour selection dialog failed with error %0lx." | |
ecc8721a | 2242 | msgstr "Përmbushja e urdhrit '%s' dështoi me gabim: %ul" |
f4eadf61 | 2243 | |
6d876f2a | 2244 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:567 |
f4eadf61 MB |
2245 | #, fuzzy |
2246 | msgid "Colour:" | |
ecc8721a | 2247 | msgstr "N&gjyrë:" |
f4eadf61 | 2248 | |
5325c2e3 | 2249 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:901 |
7f4fd42e VS |
2250 | #, fuzzy |
2251 | msgid "Column could not be added." | |
2252 | msgstr "Kartela s'u ngarkua dot." | |
2253 | ||
5325c2e3 | 2254 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:900 |
7f4fd42e VS |
2255 | msgid "Column description could not be initialized." |
2256 | msgstr "" | |
2257 | ||
be546c6f | 2258 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1539 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1560 |
7f4fd42e VS |
2259 | #, fuzzy |
2260 | msgid "Column index not found." | |
ecc8721a | 2261 | msgstr "nuk u gjet kartelë katalogu për përkatësinë '%s'." |
7f4fd42e | 2262 | |
be546c6f | 2263 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1615 |
7f4fd42e VS |
2264 | msgid "Column width could not be determined" |
2265 | msgstr "" | |
2266 | ||
5325c2e3 | 2267 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:902 |
7f4fd42e VS |
2268 | msgid "Column width could not be set." |
2269 | msgstr "" | |
2270 | ||
6d876f2a | 2271 | #: ../src/common/init.cpp:189 |
7f4fd42e VS |
2272 | #, c-format |
2273 | msgid "" | |
2274 | "Command line argument %d couldn't be converted to Unicode and will be " | |
2275 | "ignored." | |
2276 | msgstr "" | |
2277 | ||
6d876f2a | 2278 | #: ../src/msw/fontdlg.cpp:120 |
5325c2e3 VZ |
2279 | #, fuzzy, c-format |
2280 | msgid "Common dialog failed with error code %0lx." | |
ecc8721a | 2281 | msgstr "Përmbushja e urdhrit '%s' dështoi me gabim: %ul" |
5325c2e3 | 2282 | |
6d876f2a | 2283 | #: ../src/gtk/window.cpp:4283 |
be546c6f VZ |
2284 | msgid "" |
2285 | "Compositing not supported by this system, please enable it in your Window " | |
2286 | "Manager." | |
2287 | msgstr "" | |
2288 | ||
6d876f2a | 2289 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:1554 |
480abc8f | 2290 | msgid "Compressed HTML Help file (*.chm)|*.chm|" |
ecc8721a | 2291 | msgstr "Kartelë e ngjeshur HTML ndihme HTML (*.chm)|*.chm|" |
480abc8f | 2292 | |
6d876f2a | 2293 | #: ../src/generic/dirctrlg.cpp:545 |
480abc8f VZ |
2294 | msgid "Computer" |
2295 | msgstr "Kompjuter" | |
2296 | ||
5325c2e3 | 2297 | #: ../src/common/fileconf.cpp:966 |
480abc8f VZ |
2298 | #, c-format |
2299 | msgid "Config entry name cannot start with '%c'." | |
ecc8721a | 2300 | msgstr "Emër zëri formësimi nuk mund të fillojë me '%c'." |
480abc8f | 2301 | |
6d876f2a | 2302 | #: ../src/gtk/filedlg.cpp:60 |
480abc8f VZ |
2303 | msgid "Confirm" |
2304 | msgstr "Ripohoni" | |
2305 | ||
6d876f2a | 2306 | #: ../src/msw/mimetype.cpp:735 |
480abc8f | 2307 | msgid "Confirm registry update" |
ecc8721a | 2308 | msgstr "Ripohoni përditësim regjistri" |
480abc8f | 2309 | |
5325c2e3 | 2310 | #: ../src/html/htmlwin.cpp:540 |
480abc8f VZ |
2311 | msgid "Connecting..." |
2312 | msgstr "Po lidhem..." | |
2313 | ||
6d876f2a | 2314 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:482 |
480abc8f | 2315 | msgid "Contents" |
ecc8721a | 2316 | msgstr "Përmbajtje" |
480abc8f | 2317 | |
6d876f2a | 2318 | #: ../src/common/strconv.cpp:2262 |
480abc8f VZ |
2319 | #, c-format |
2320 | msgid "Conversion to charset '%s' doesn't work." | |
ecc8721a | 2321 | msgstr "Shndërrimi në gërmat '%s' nuk funksionon." |
480abc8f | 2322 | |
5325c2e3 VZ |
2323 | #: ../src/common/stockitem.cpp:150 |
2324 | #, fuzzy | |
2325 | msgid "Convert" | |
ecc8721a | 2326 | msgstr "Përmbajtje" |
5325c2e3 VZ |
2327 | |
2328 | #: ../src/html/htmlwin.cpp:1053 | |
480abc8f VZ |
2329 | #, c-format |
2330 | msgid "Copied to clipboard:\"%s\"" | |
ecc8721a | 2331 | msgstr "Kopjuar në të papastër:\"%s\"" |
480abc8f | 2332 | |
5325c2e3 | 2333 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:253 |
480abc8f VZ |
2334 | msgid "Copies:" |
2335 | msgstr "Kopje:" | |
2336 | ||
5325c2e3 | 2337 | #: ../src/common/stockitem.cpp:151 ../src/stc/stc_i18n.cpp:19 |
7f4fd42e VS |
2338 | #, fuzzy |
2339 | msgid "Copy" | |
2340 | msgstr "&Kopjo" | |
2341 | ||
5325c2e3 | 2342 | #: ../src/common/stockitem.cpp:259 |
f4eadf61 MB |
2343 | #, fuzzy |
2344 | msgid "Copy selection" | |
ecc8721a | 2345 | msgstr "Përzgjedhje" |
f4eadf61 | 2346 | |
6d876f2a | 2347 | #: ../src/html/chm.cpp:719 |
480abc8f VZ |
2348 | #, c-format |
2349 | msgid "Could not create temporary file '%s'" | |
ecc8721a | 2350 | msgstr "Nuk krijova dot kartelë të përkohshme '%s'" |
480abc8f | 2351 | |
be546c6f | 2352 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1286 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1673 |
7f4fd42e VS |
2353 | #, fuzzy |
2354 | msgid "Could not determine column index." | |
2355 | msgstr "S'nisa dot paraparje dokumenti" | |
2356 | ||
5325c2e3 | 2357 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:877 |
7f4fd42e VS |
2358 | msgid "Could not determine column's position" |
2359 | msgstr "" | |
2360 | ||
5325c2e3 VZ |
2361 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:844 |
2362 | #, fuzzy | |
2363 | msgid "Could not determine number of columns." | |
ecc8721a | 2364 | msgstr "S'gjeta dot kartelë \"include\" burimi %s." |
5325c2e3 VZ |
2365 | |
2366 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:976 | |
7f4fd42e VS |
2367 | #, fuzzy |
2368 | msgid "Could not determine number of items" | |
ecc8721a | 2369 | msgstr "S'gjeta dot kartelë \"include\" burimi %s." |
7f4fd42e | 2370 | |
480abc8f VZ |
2371 | #: ../src/html/chm.cpp:274 |
2372 | #, c-format | |
2373 | msgid "Could not extract %s into %s: %s" | |
ecc8721a | 2374 | msgstr "Nuk përftova dot %s te %s: %s" |
480abc8f | 2375 | |
5325c2e3 | 2376 | #: ../src/generic/tabg.cpp:1049 |
480abc8f | 2377 | msgid "Could not find tab for id" |
ecc8721a | 2378 | msgstr "S'gjeta dot skedë për id" |
480abc8f | 2379 | |
be546c6f VZ |
2380 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2557 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2592 |
2381 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2616 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2637 | |
2382 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2774 | |
7f4fd42e VS |
2383 | #, fuzzy |
2384 | msgid "Could not get header description." | |
ecc8721a | 2385 | msgstr "S'nisa dot shpërnguljen e kartelës" |
7f4fd42e | 2386 | |
be546c6f | 2387 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1170 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1196 |
7f4fd42e VS |
2388 | #, fuzzy |
2389 | msgid "Could not get items." | |
ecc8721a | 2390 | msgstr "S'dallova dot kartelën '%s'." |
7f4fd42e | 2391 | |
be546c6f | 2392 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2660 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2725 |
7f4fd42e VS |
2393 | #, fuzzy |
2394 | msgid "Could not get property flags." | |
ecc8721a | 2395 | msgstr "Nuk krijova dot kartelë të përkohshme '%s'" |
7f4fd42e | 2396 | |
5325c2e3 | 2397 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:727 |
7f4fd42e VS |
2398 | #, fuzzy |
2399 | msgid "Could not get selected items." | |
ecc8721a | 2400 | msgstr "S'dallova dot kartelën '%s'." |
7f4fd42e | 2401 | |
480abc8f VZ |
2402 | #: ../src/html/chm.cpp:445 |
2403 | #, c-format | |
2404 | msgid "Could not locate file '%s'." | |
ecc8721a | 2405 | msgstr "S'dallova dot kartelën '%s'." |
480abc8f | 2406 | |
5325c2e3 | 2407 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:846 |
7f4fd42e VS |
2408 | #, fuzzy |
2409 | msgid "Could not remove column." | |
2410 | msgstr "S'krijova dot kursor" | |
480abc8f | 2411 | |
5325c2e3 | 2412 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:643 |
7f4fd42e VS |
2413 | #, fuzzy |
2414 | msgid "Could not retrieve number of items" | |
ecc8721a | 2415 | msgstr "Nuk krijova dot kartelë të përkohshme '%s'" |
7f4fd42e | 2416 | |
be546c6f | 2417 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2573 |
7f4fd42e VS |
2418 | #, fuzzy |
2419 | msgid "Could not set alignment." | |
ecc8721a | 2420 | msgstr "S'nisa dot shpërnguljen e kartelës" |
7f4fd42e | 2421 | |
be546c6f | 2422 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2804 |
7f4fd42e VS |
2423 | #, fuzzy |
2424 | msgid "Could not set column width." | |
2425 | msgstr "S'nisa dot paraparje dokumenti" | |
2426 | ||
6d876f2a | 2427 | #: ../src/common/filefn.cpp:1564 |
be546c6f VZ |
2428 | #, fuzzy |
2429 | msgid "Could not set current working directory" | |
2430 | msgstr "Dështova në marrjen e drejtorisë së punës" | |
2431 | ||
2432 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2776 | |
7f4fd42e VS |
2433 | #, fuzzy |
2434 | msgid "Could not set header description." | |
ecc8721a | 2435 | msgstr "S'nisa dot shpërnguljen e kartelës" |
7f4fd42e | 2436 | |
be546c6f | 2437 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2597 |
7f4fd42e VS |
2438 | #, fuzzy |
2439 | msgid "Could not set icon." | |
ecc8721a | 2440 | msgstr "S'nisa dot shpërnguljen e kartelës" |
7f4fd42e | 2441 | |
be546c6f | 2442 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2618 |
7f4fd42e VS |
2443 | #, fuzzy |
2444 | msgid "Could not set maximum width." | |
ecc8721a | 2445 | msgstr "S'nisa dot shpërnguljen e kartelës" |
7f4fd42e | 2446 | |
be546c6f | 2447 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2639 |
7f4fd42e VS |
2448 | #, fuzzy |
2449 | msgid "Could not set minimum width." | |
ecc8721a | 2450 | msgstr "S'nisa dot shpërnguljen e kartelës" |
7f4fd42e | 2451 | |
be546c6f | 2452 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2665 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2730 |
7f4fd42e VS |
2453 | #, fuzzy |
2454 | msgid "Could not set property flags." | |
ecc8721a | 2455 | msgstr "S'nisa dot shpërnguljen e kartelës" |
480abc8f | 2456 | |
95bf8d1b | 2457 | #: ../src/common/prntbase.cpp:1986 |
480abc8f VZ |
2458 | msgid "Could not start document preview." |
2459 | msgstr "S'nisa dot paraparje dokumenti" | |
2460 | ||
6d876f2a VZ |
2461 | #: ../src/generic/printps.cpp:179 ../src/msw/printwin.cpp:211 |
2462 | #: ../src/gtk/print.cpp:1087 ../src/gtk/gnome/gprint.cpp:923 | |
480abc8f | 2463 | msgid "Could not start printing." |
ecc8721a | 2464 | msgstr "S'nisa dot shpërnguljen e kartelës" |
480abc8f | 2465 | |
6d876f2a | 2466 | #: ../src/common/wincmn.cpp:2104 |
480abc8f | 2467 | msgid "Could not transfer data to window" |
ecc8721a | 2468 | msgstr "S'shpërngula dot të dhëna te dritare" |
480abc8f | 2469 | |
5325c2e3 | 2470 | #: ../src/os2/thread.cpp:161 |
480abc8f VZ |
2471 | msgid "Couldn't acquire a mutex lock" |
2472 | msgstr "" | |
2473 | ||
5325c2e3 | 2474 | #: ../src/msw/imaglist.cpp:167 ../src/msw/imaglist.cpp:198 |
be546c6f VZ |
2475 | #: ../src/msw/imaglist.cpp:210 ../src/msw/dragimag.cpp:194 |
2476 | #: ../src/msw/dragimag.cpp:233 | |
480abc8f VZ |
2477 | msgid "Couldn't add an image to the image list." |
2478 | msgstr "S'shtova dot pamje te lista e pamjeve." | |
2479 | ||
5325c2e3 | 2480 | #: ../src/msw/timer.cpp:135 ../src/os2/timer.cpp:114 |
480abc8f VZ |
2481 | msgid "Couldn't create a timer" |
2482 | msgstr "" | |
2483 | ||
5325c2e3 | 2484 | #: ../src/osx/carbon/overlay.cpp:123 |
f4eadf61 MB |
2485 | #, fuzzy |
2486 | msgid "Couldn't create the overlay window" | |
ecc8721a | 2487 | msgstr "Nuk krijova dot kartelë të përkohshme '%s'" |
f4eadf61 | 2488 | |
6d876f2a | 2489 | #: ../src/common/translation.cpp:2015 |
5325c2e3 VZ |
2490 | #, fuzzy |
2491 | msgid "Couldn't enumerate translations" | |
ecc8721a | 2492 | msgstr "S'përfundova dot rrjedhën" |
5325c2e3 | 2493 | |
7f4fd42e | 2494 | #: ../src/common/dynlib.cpp:157 |
480abc8f VZ |
2495 | #, c-format |
2496 | msgid "Couldn't find symbol '%s' in a dynamic library" | |
ecc8721a | 2497 | msgstr "S'gjeta dot simbol '%s' në një librari dinamike" |
480abc8f | 2498 | |
6d876f2a | 2499 | #: ../src/gtk/print.cpp:2024 |
7f4fd42e VS |
2500 | msgid "Couldn't get hatch style from wxBrush." |
2501 | msgstr "" | |
2502 | ||
6d876f2a | 2503 | #: ../src/msw/thread.cpp:951 |
480abc8f VZ |
2504 | msgid "Couldn't get the current thread pointer" |
2505 | msgstr "" | |
2506 | ||
5325c2e3 | 2507 | #: ../src/osx/carbon/overlay.cpp:130 |
f4eadf61 MB |
2508 | msgid "Couldn't init the context on the overlay window" |
2509 | msgstr "" | |
2510 | ||
5325c2e3 VZ |
2511 | #: ../src/common/imaggif.cpp:264 |
2512 | #, fuzzy | |
2513 | msgid "Couldn't initialize GIF hash table." | |
ecc8721a | 2514 | msgstr "S'gatis dot rrymë zlib \"deflate\"." |
5325c2e3 | 2515 | |
be546c6f | 2516 | #: ../src/common/imagpng.cpp:658 |
480abc8f | 2517 | msgid "Couldn't load a PNG image - file is corrupted or not enough memory." |
f4eadf61 | 2518 | msgstr "" |
ecc8721a | 2519 | "S'ngarkova dot pamje PNG - kartela është e dëmtuar ose kujtesë e " |
f4eadf61 | 2520 | "pamjaftueshme." |
480abc8f | 2521 | |
f4eadf61 | 2522 | #: ../src/unix/sound.cpp:471 |
480abc8f VZ |
2523 | #, c-format |
2524 | msgid "Couldn't load sound data from '%s'." | |
ecc8721a | 2525 | msgstr "S'ngarkova dot të dhëna tingujsh prej '%s'." |
480abc8f | 2526 | |
6d876f2a | 2527 | #: ../src/msw/dirdlg.cpp:442 |
95bf8d1b VZ |
2528 | msgid "Couldn't obtain folder name" |
2529 | msgstr "" | |
2530 | ||
5325c2e3 | 2531 | #: ../src/unix/sound_sdl.cpp:226 |
480abc8f VZ |
2532 | #, c-format |
2533 | msgid "Couldn't open audio: %s" | |
2534 | msgstr "S'hapa dot audio: %s" | |
2535 | ||
6d876f2a | 2536 | #: ../src/msw/ole/dataobj.cpp:351 |
480abc8f VZ |
2537 | #, c-format |
2538 | msgid "Couldn't register clipboard format '%s'." | |
ecc8721a | 2539 | msgstr "Nuk njoh dot format kartele pamjeje për kartelën '%s'" |
480abc8f | 2540 | |
5325c2e3 | 2541 | #: ../src/os2/thread.cpp:178 |
480abc8f | 2542 | msgid "Couldn't release a mutex" |
ecc8721a | 2543 | msgstr "S'munda të lëshoj mutex" |
480abc8f | 2544 | |
be546c6f | 2545 | #: ../src/msw/listctrl.cpp:757 |
480abc8f VZ |
2546 | #, c-format |
2547 | msgid "Couldn't retrieve information about list control item %d." | |
ecc8721a | 2548 | msgstr "S'arrita të marr të dhëna rreth objekti kontrolli liste %d." |
480abc8f | 2549 | |
be546c6f VZ |
2550 | #: ../src/common/imagpng.cpp:747 ../src/common/imagpng.cpp:758 |
2551 | #: ../src/common/imagpng.cpp:768 | |
480abc8f VZ |
2552 | msgid "Couldn't save PNG image." |
2553 | msgstr "S'ruajta dot pamje PNG." | |
2554 | ||
6d876f2a | 2555 | #: ../src/msw/thread.cpp:716 |
480abc8f | 2556 | msgid "Couldn't terminate thread" |
ecc8721a | 2557 | msgstr "S'përfundova dot rrjedhën" |
480abc8f | 2558 | |
5325c2e3 VZ |
2559 | #: ../src/common/xtistrm.cpp:171 |
2560 | #, fuzzy, c-format | |
2561 | msgid "Create Parameter %s not found in declared RTTI Parameters" | |
ecc8721a | 2562 | msgstr "Krijo Parametër nuk u gjet në Parametra RTTI të deklaruar" |
480abc8f | 2563 | |
7f4fd42e | 2564 | #: ../src/generic/dirdlgg.cpp:318 |
480abc8f VZ |
2565 | msgid "Create directory" |
2566 | msgstr "Krijoni drejtori" | |
2567 | ||
6d876f2a | 2568 | #: ../src/generic/filedlgg.cpp:229 ../src/generic/dirdlgg.cpp:132 |
480abc8f | 2569 | msgid "Create new directory" |
ecc8721a | 2570 | msgstr "Krijoni drejtori të re" |
480abc8f | 2571 | |
95bf8d1b | 2572 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:323 |
f4eadf61 | 2573 | #, fuzzy |
5325c2e3 | 2574 | msgid "Ctrl+" |
f4eadf61 MB |
2575 | msgstr "ctrl" |
2576 | ||
95bf8d1b | 2577 | #: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:324 ../src/osx/textctrl_osx.cpp:583 |
6d876f2a | 2578 | #: ../src/common/stockitem.cpp:152 ../src/msw/textctrl.cpp:2284 |
480abc8f VZ |
2579 | msgid "Cu&t" |
2580 | msgstr "P&ri" | |
2581 | ||
6d876f2a | 2582 | #: ../src/generic/filectrlg.cpp:957 |
480abc8f | 2583 | msgid "Current directory:" |
ecc8721a | 2584 | msgstr "Drejtoria e çastit:" |
480abc8f | 2585 | |
6d876f2a | 2586 | #: ../src/gtk/print.cpp:769 |
7f4fd42e VS |
2587 | #, fuzzy |
2588 | msgid "Custom size" | |
ecc8721a | 2589 | msgstr "madhësi gërmash" |
7f4fd42e | 2590 | |
be546c6f | 2591 | #: ../src/common/headerctrlcmn.cpp:61 |
5325c2e3 VZ |
2592 | #, fuzzy |
2593 | msgid "Customize Columns" | |
ecc8721a | 2594 | msgstr "madhësi gërmash" |
5325c2e3 VZ |
2595 | |
2596 | #: ../src/common/stockitem.cpp:152 ../src/stc/stc_i18n.cpp:18 | |
7f4fd42e VS |
2597 | #, fuzzy |
2598 | msgid "Cut" | |
2599 | msgstr "P&ri" | |
2600 | ||
5325c2e3 | 2601 | #: ../src/common/stockitem.cpp:260 |
f4eadf61 MB |
2602 | #, fuzzy |
2603 | msgid "Cut selection" | |
ecc8721a | 2604 | msgstr "Përzgjedhje" |
f4eadf61 | 2605 | |
95bf8d1b | 2606 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:153 |
480abc8f VZ |
2607 | msgid "Cyrillic (ISO-8859-5)" |
2608 | msgstr "Cirilike, (ISO-8859-5)" | |
2609 | ||
f4eadf61 | 2610 | #: ../src/common/paper.cpp:101 |
480abc8f | 2611 | msgid "D sheet, 22 x 34 in" |
ecc8721a | 2612 | msgstr "Fletë D, 22 x 34 inç" |
480abc8f | 2613 | |
be546c6f | 2614 | #: ../src/msw/dde.cpp:709 |
480abc8f VZ |
2615 | msgid "DDE poke request failed" |
2616 | msgstr "" | |
2617 | ||
5325c2e3 | 2618 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:80 |
f4eadf61 MB |
2619 | msgid "DECIMAL" |
2620 | msgstr "" | |
2621 | ||
5325c2e3 | 2622 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:48 |
f4eadf61 MB |
2623 | msgid "DEL" |
2624 | msgstr "" | |
2625 | ||
5325c2e3 | 2626 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:49 |
f4eadf61 MB |
2627 | msgid "DELETE" |
2628 | msgstr "" | |
2629 | ||
6d876f2a | 2630 | #: ../src/common/imagbmp.cpp:1093 |
480abc8f | 2631 | msgid "DIB Header: Encoding doesn't match bitdepth." |
ecc8721a | 2632 | msgstr "Titull DIB: Kodimi nuk përputhet me \"bitdepth\"." |
480abc8f | 2633 | |
6d876f2a | 2634 | #: ../src/common/imagbmp.cpp:1041 |
480abc8f | 2635 | msgid "DIB Header: Image height > 32767 pixels for file." |
ecc8721a | 2636 | msgstr "Titull DIB: Lartësi pamjeje > 32767 piksela për kartelë." |
480abc8f | 2637 | |
6d876f2a | 2638 | #: ../src/common/imagbmp.cpp:1033 |
480abc8f | 2639 | msgid "DIB Header: Image width > 32767 pixels for file." |
ecc8721a | 2640 | msgstr "Titull DIB: Gjerësi Pamjeje > 32767 piksela për kartelë." |
480abc8f | 2641 | |
6d876f2a | 2642 | #: ../src/common/imagbmp.cpp:1061 |
480abc8f | 2643 | msgid "DIB Header: Unknown bitdepth in file." |
ecc8721a | 2644 | msgstr "Titull DIB: \"Bitdepth\" i panjohur në kartelë." |
480abc8f | 2645 | |
6d876f2a | 2646 | #: ../src/common/imagbmp.cpp:1075 |
480abc8f | 2647 | msgid "DIB Header: Unknown encoding in file." |
ecc8721a | 2648 | msgstr "Titull DIB: Kodim i panjohur në kartelë." |
480abc8f | 2649 | |
5325c2e3 | 2650 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:81 |
f4eadf61 MB |
2651 | #, fuzzy |
2652 | msgid "DIVIDE" | |
2653 | msgstr "<DRIVE>" | |
2654 | ||
2655 | #: ../src/common/paper.cpp:123 | |
480abc8f VZ |
2656 | msgid "DL Envelope, 110 x 220 mm" |
2657 | msgstr "Zarf DL, 110 x 220 mm" | |
2658 | ||
5325c2e3 | 2659 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:60 |
f4eadf61 MB |
2660 | msgid "DOWN" |
2661 | msgstr "" | |
2662 | ||
5325c2e3 VZ |
2663 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:545 |
2664 | msgid "Dashed" | |
2665 | msgstr "" | |
2666 | ||
be546c6f | 2667 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1922 |
5325c2e3 | 2668 | msgid "Data object has invalid data format" |
7f4fd42e VS |
2669 | msgstr "" |
2670 | ||
be546c6f | 2671 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2492 |
7f4fd42e VS |
2672 | msgid "Date renderer cannot render value; value type: " |
2673 | msgstr "" | |
2674 | ||
5325c2e3 | 2675 | #: ../src/generic/dbgrptg.cpp:297 |
480abc8f VZ |
2676 | #, c-format |
2677 | msgid "Debug report \"%s\"" | |
2678 | msgstr "Raport diagnostikimi \"%s\"" | |
2679 | ||
6d876f2a | 2680 | #: ../src/common/debugrpt.cpp:207 |
480abc8f VZ |
2681 | msgid "Debug report couldn't be created." |
2682 | msgstr "S'u krijua dot raport diagnostikimi." | |
2683 | ||
6d876f2a | 2684 | #: ../src/common/debugrpt.cpp:547 |
480abc8f | 2685 | msgid "Debug report generation has failed." |
ecc8721a | 2686 | msgstr "Bërja e një raporti diagnostikimi dështoi." |
480abc8f | 2687 | |
5325c2e3 | 2688 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:324 |
480abc8f VZ |
2689 | msgid "Decorative" |
2690 | msgstr "Zbukures(e)" | |
2691 | ||
95bf8d1b | 2692 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:797 |
480abc8f VZ |
2693 | msgid "Default encoding" |
2694 | msgstr "Kodim parazgjedhje" | |
2695 | ||
5325c2e3 | 2696 | #: ../src/dfb/fontmgr.cpp:181 |
7f4fd42e VS |
2697 | #, fuzzy |
2698 | msgid "Default font" | |
ecc8721a | 2699 | msgstr "Shtypës parazgjedhje" |
7f4fd42e | 2700 | |
5325c2e3 | 2701 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:516 |
480abc8f | 2702 | msgid "Default printer" |
ecc8721a | 2703 | msgstr "Shtypës parazgjedhje" |
480abc8f | 2704 | |
6d876f2a | 2705 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:7794 ../src/common/stockitem.cpp:153 |
5325c2e3 | 2706 | #: ../src/stc/stc_i18n.cpp:21 |
f4eadf61 MB |
2707 | #, fuzzy |
2708 | msgid "Delete" | |
2709 | msgstr "&Fshij" | |
2710 | ||
5325c2e3 | 2711 | #: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:149 |
f4eadf61 MB |
2712 | #, fuzzy |
2713 | msgid "Delete A&ll" | |
ecc8721a | 2714 | msgstr "Përzgjidhni &Tërë" |
f4eadf61 | 2715 | |
6d876f2a | 2716 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:780 |
f4eadf61 MB |
2717 | #, fuzzy |
2718 | msgid "Delete Style" | |
2719 | msgstr "Fshij objekt" | |
2720 | ||
6d876f2a | 2721 | #: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:1230 ../src/richtext/richtextctrl.cpp:1451 |
f4eadf61 MB |
2722 | #, fuzzy |
2723 | msgid "Delete Text" | |
2724 | msgstr "Fshij objekt" | |
2725 | ||
6d876f2a VZ |
2726 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:10369 |
2727 | #, fuzzy | |
2728 | msgid "Delete column" | |
2729 | msgstr "Përzgjedhje" | |
2730 | ||
5325c2e3 | 2731 | #: ../src/generic/editlbox.cpp:275 |
480abc8f VZ |
2732 | msgid "Delete item" |
2733 | msgstr "Fshij objekt" | |
2734 | ||
6d876f2a VZ |
2735 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:10301 |
2736 | #, fuzzy | |
2737 | msgid "Delete row" | |
2738 | msgstr "&Fshij" | |
2739 | ||
5325c2e3 | 2740 | #: ../src/common/stockitem.cpp:261 |
f4eadf61 MB |
2741 | #, fuzzy |
2742 | msgid "Delete selection" | |
ecc8721a | 2743 | msgstr "Përzgjedhje" |
f4eadf61 | 2744 | |
6d876f2a | 2745 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:780 |
f4eadf61 MB |
2746 | #, fuzzy, c-format |
2747 | msgid "Delete style %s?" | |
2748 | msgstr "Fshij objekt" | |
2749 | ||
2750 | #: ../src/unix/snglinst.cpp:296 | |
480abc8f VZ |
2751 | #, c-format |
2752 | msgid "Deleted stale lock file '%s'." | |
ecc8721a | 2753 | msgstr "Fshiva kartelë kyçjeje '%s' të ndenjur ." |
480abc8f | 2754 | |
7f4fd42e | 2755 | #: ../src/common/module.cpp:125 |
f4eadf61 MB |
2756 | #, c-format |
2757 | msgid "Dependency \"%s\" of module \"%s\" doesn't exist." | |
2758 | msgstr "" | |
2759 | ||
5325c2e3 VZ |
2760 | #: ../src/common/stockitem.cpp:197 |
2761 | #, fuzzy | |
2762 | msgid "Descending" | |
2763 | msgstr "Kodim parazgjedhje" | |
2764 | ||
6d876f2a | 2765 | #: ../src/generic/dirctrlg.cpp:627 |
480abc8f VZ |
2766 | msgid "Desktop" |
2767 | msgstr "Desktop" | |
2768 | ||
7f4fd42e | 2769 | #: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:71 |
f4eadf61 MB |
2770 | msgid "Developed by " |
2771 | msgstr "" | |
2772 | ||
5325c2e3 | 2773 | #: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:177 |
7f4fd42e VS |
2774 | msgid "Developers" |
2775 | msgstr "" | |
2776 | ||
5325c2e3 | 2777 | #: ../src/msw/dialup.cpp:394 |
f4eadf61 MB |
2778 | msgid "" |
2779 | "Dial up functions are unavailable because the remote access service (RAS) is " | |
2780 | "not installed on this machine. Please install it." | |
2781 | msgstr "" | |
ecc8721a DS |
2782 | "Nuk janë të mundshëm funksione \"dial up\" sepse shërbimi i hyrjes në " |
2783 | "largësi (RAS) nuk është i instaluar në këtë makinë. Ju lutem instalojeni." | |
480abc8f | 2784 | |
5325c2e3 | 2785 | #: ../src/generic/tipdlg.cpp:231 |
480abc8f VZ |
2786 | msgid "Did you know..." |
2787 | msgstr "E dinit se..." | |
2788 | ||
7f4fd42e | 2789 | #: ../src/dfb/wrapdfb.cpp:64 |
f4eadf61 | 2790 | #, c-format |
95bf8d1b | 2791 | msgid "DirectFB error %d occurred." |
f4eadf61 MB |
2792 | msgstr "" |
2793 | ||
6d876f2a | 2794 | #: ../src/motif/filedlg.cpp:220 |
480abc8f VZ |
2795 | msgid "Directories" |
2796 | msgstr "Drejtori" | |
2797 | ||
6d876f2a | 2798 | #: ../src/common/filefn.cpp:1246 |
480abc8f VZ |
2799 | #, c-format |
2800 | msgid "Directory '%s' couldn't be created" | |
2801 | msgstr "S'krijohej dot drejtoria '%s'" | |
2802 | ||
6d876f2a | 2803 | #: ../src/common/filefn.cpp:1266 |
5325c2e3 VZ |
2804 | #, fuzzy, c-format |
2805 | msgid "Directory '%s' couldn't be deleted" | |
2806 | msgstr "S'krijohej dot drejtoria '%s'" | |
2807 | ||
7f4fd42e | 2808 | #: ../src/generic/dirdlgg.cpp:234 |
480abc8f VZ |
2809 | msgid "Directory does not exist" |
2810 | msgstr "Drejtoria nuk ekziston" | |
2811 | ||
6d876f2a | 2812 | #: ../src/generic/filectrlg.cpp:1413 |
480abc8f VZ |
2813 | msgid "Directory doesn't exist." |
2814 | msgstr "Drejtoria nuk ekziston!" | |
2815 | ||
6d876f2a | 2816 | #: ../src/common/docview.cpp:456 |
5325c2e3 VZ |
2817 | msgid "Discard changes and reload the last saved version?" |
2818 | msgstr "" | |
2819 | ||
6d876f2a | 2820 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:512 |
f4eadf61 MB |
2821 | msgid "" |
2822 | "Display all index items that contain given substring. Search is case " | |
2823 | "insensitive." | |
2824 | msgstr "" | |
ecc8721a DS |
2825 | "Shfaq tërë zërat e treguesit që përmbajnë nënvargun e dhënë. Kërkim ashtu si " |
2826 | "është shkruajtur." | |
480abc8f | 2827 | |
6d876f2a | 2828 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:692 |
480abc8f | 2829 | msgid "Display options dialog" |
ecc8721a | 2830 | msgstr "Dialog mundësish paraqitjeje" |
480abc8f | 2831 | |
95bf8d1b | 2832 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:327 |
f4eadf61 MB |
2833 | msgid "Displays help as you browse the books on the left." |
2834 | msgstr "" | |
2835 | ||
6d876f2a | 2836 | #: ../src/msw/mimetype.cpp:728 |
480abc8f | 2837 | msgid "" |
f4eadf61 MB |
2838 | "Do you want to overwrite the command used to %s files with extension \"%s" |
2839 | "\" ?\n" | |
480abc8f VZ |
2840 | "Current value is \n" |
2841 | "%s, \n" | |
2842 | "New value is \n" | |
2843 | "%s %1" | |
2844 | msgstr "" | |
ecc8721a DS |
2845 | "Doni të mbishkruhet urdhri i përdorur mbi kartelat %s me zgjatim \"%s\" ?\n" |
2846 | "Vlera e çastit është \n" | |
480abc8f | 2847 | "%s, \n" |
ecc8721a | 2848 | "Vlera e re është \n" |
480abc8f VZ |
2849 | "%s %1" |
2850 | ||
6d876f2a | 2851 | #: ../src/common/docview.cpp:532 |
5325c2e3 VZ |
2852 | #, fuzzy, c-format |
2853 | msgid "Do you want to save changes to %s?" | |
ecc8721a | 2854 | msgstr "Doni të ruhen ndryshimet te dokumenti %s?" |
480abc8f | 2855 | |
95bf8d1b VZ |
2856 | #: ../src/common/prntbase.cpp:526 |
2857 | msgid "Document:" | |
2858 | msgstr "" | |
2859 | ||
7f4fd42e | 2860 | #: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:74 |
f4eadf61 MB |
2861 | msgid "Documentation by " |
2862 | msgstr "" | |
2863 | ||
5325c2e3 | 2864 | #: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:181 |
7f4fd42e VS |
2865 | msgid "Documentation writers" |
2866 | msgstr "" | |
2867 | ||
6d876f2a | 2868 | #: ../src/common/sizer.cpp:2681 |
480abc8f VZ |
2869 | msgid "Don't Save" |
2870 | msgstr "Mos Ruaj" | |
2871 | ||
6d876f2a | 2872 | #: ../src/msw/frame.cpp:123 ../src/html/htmlwin.cpp:607 |
480abc8f | 2873 | msgid "Done" |
ecc8721a | 2874 | msgstr "Përmbushur" |
480abc8f | 2875 | |
be546c6f | 2876 | #: ../src/generic/progdlgg.cpp:482 ../src/msw/progdlg.cpp:408 |
480abc8f VZ |
2877 | msgid "Done." |
2878 | msgstr "Kryer." | |
2879 | ||
5325c2e3 VZ |
2880 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:544 |
2881 | #, fuzzy | |
2882 | msgid "Dotted" | |
ecc8721a | 2883 | msgstr "Përmbushur" |
5325c2e3 VZ |
2884 | |
2885 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:546 | |
2886 | #, fuzzy | |
2887 | msgid "Double" | |
ecc8721a | 2888 | msgstr "Përmbushur" |
5325c2e3 | 2889 | |
f4eadf61 | 2890 | #: ../src/common/paper.cpp:178 |
480abc8f | 2891 | msgid "Double Japanese Postcard Rotated 148 x 200 mm" |
ecc8721a | 2892 | msgstr "Kartolinë Japoneze Dyshe e Rrotulluar 148 x 200 mm" |
480abc8f | 2893 | |
5325c2e3 | 2894 | #: ../src/common/xtixml.cpp:274 |
480abc8f VZ |
2895 | #, c-format |
2896 | msgid "Doubly used id : %d" | |
ecc8721a | 2897 | msgstr "Id i përdorur dy herë : %d" |
480abc8f | 2898 | |
5325c2e3 | 2899 | #: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:153 ../src/common/stockitem.cpp:154 |
480abc8f | 2900 | msgid "Down" |
ecc8721a | 2901 | msgstr "Poshtë" |
480abc8f | 2902 | |
6d876f2a | 2903 | #: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:813 |
be546c6f VZ |
2904 | msgid "Drag" |
2905 | msgstr "" | |
2906 | ||
f4eadf61 | 2907 | #: ../src/common/paper.cpp:102 |
480abc8f | 2908 | msgid "E sheet, 34 x 44 in" |
ecc8721a | 2909 | msgstr "Fletë E, 34 x 44 inç" |
480abc8f | 2910 | |
5325c2e3 | 2911 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:62 |
f4eadf61 MB |
2912 | msgid "END" |
2913 | msgstr "" | |
2914 | ||
5325c2e3 | 2915 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:53 |
f4eadf61 MB |
2916 | msgid "ENTER" |
2917 | msgstr "" | |
2918 | ||
6d876f2a | 2919 | #: ../src/unix/fswatcher_inotify.cpp:536 |
5325c2e3 VZ |
2920 | #, fuzzy |
2921 | msgid "EOF while reading from inotify descriptor" | |
ecc8721a | 2922 | msgstr "s'lexoj dot prej përshkruesi kartele %d" |
5325c2e3 VZ |
2923 | |
2924 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:65 | |
f4eadf61 MB |
2925 | msgid "ESC" |
2926 | msgstr "" | |
2927 | ||
5325c2e3 | 2928 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:66 |
f4eadf61 MB |
2929 | msgid "ESCAPE" |
2930 | msgstr "" | |
2931 | ||
5325c2e3 | 2932 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:74 |
f4eadf61 MB |
2933 | msgid "EXECUTE" |
2934 | msgstr "" | |
2935 | ||
5325c2e3 VZ |
2936 | #: ../src/common/stockitem.cpp:155 |
2937 | #, fuzzy | |
2938 | msgid "Edit" | |
ecc8721a | 2939 | msgstr "Përpunoni objekt" |
5325c2e3 VZ |
2940 | |
2941 | #: ../src/generic/editlbox.cpp:273 | |
480abc8f | 2942 | msgid "Edit item" |
ecc8721a | 2943 | msgstr "Përpunoni objekt" |
480abc8f | 2944 | |
6d876f2a VZ |
2945 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:350 |
2946 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:352 | |
2947 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:462 | |
2948 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:464 | |
5325c2e3 VZ |
2949 | msgid "Enable the height value." |
2950 | msgstr "" | |
2951 | ||
6d876f2a VZ |
2952 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:435 |
2953 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:437 | |
be546c6f VZ |
2954 | #, fuzzy |
2955 | msgid "Enable the maximum width value." | |
2956 | msgstr "S'nisa dot shpërnguljen e kartelës" | |
2957 | ||
6d876f2a VZ |
2958 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:408 |
2959 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:410 | |
be546c6f VZ |
2960 | msgid "Enable the minimum height value." |
2961 | msgstr "" | |
2962 | ||
6d876f2a VZ |
2963 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:381 |
2964 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:383 | |
be546c6f VZ |
2965 | #, fuzzy |
2966 | msgid "Enable the minimum width value." | |
2967 | msgstr "S'nisa dot shpërnguljen e kartelës" | |
2968 | ||
6d876f2a VZ |
2969 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:316 |
2970 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:318 | |
5325c2e3 VZ |
2971 | msgid "Enable the width value." |
2972 | msgstr "" | |
2973 | ||
6d876f2a VZ |
2974 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:277 |
2975 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:279 | |
7f4fd42e | 2976 | #, fuzzy |
5325c2e3 | 2977 | msgid "Enable vertical alignment." |
ecc8721a | 2978 | msgstr "S'nisa dot shpërnguljen e kartelës" |
5325c2e3 | 2979 | |
5325c2e3 VZ |
2980 | #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:133 |
2981 | #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:135 | |
2982 | msgid "Enables a background colour." | |
2983 | msgstr "" | |
480abc8f | 2984 | |
6d876f2a | 2985 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:932 |
be546c6f VZ |
2986 | #, fuzzy |
2987 | msgid "Enter a box style name" | |
2988 | msgstr "Stili i gërmave" | |
2989 | ||
6d876f2a | 2990 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:604 |
f4eadf61 MB |
2991 | msgid "Enter a character style name" |
2992 | msgstr "" | |
2993 | ||
6d876f2a | 2994 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:818 |
f4eadf61 MB |
2995 | msgid "Enter a list style name" |
2996 | msgstr "" | |
2997 | ||
6d876f2a | 2998 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:891 |
7f4fd42e VS |
2999 | #, fuzzy |
3000 | msgid "Enter a new style name" | |
ecc8721a | 3001 | msgstr "Stili i gërmave" |
7f4fd42e | 3002 | |
6d876f2a | 3003 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:652 |
f4eadf61 MB |
3004 | msgid "Enter a paragraph style name" |
3005 | msgstr "" | |
3006 | ||
5325c2e3 | 3007 | #: ../src/generic/dbgrptg.cpp:171 |
480abc8f VZ |
3008 | #, c-format |
3009 | msgid "Enter command to open file \"%s\":" | |
ecc8721a | 3010 | msgstr "Jepni një urdhër për hapjen e kartelës \"%s\":" |
480abc8f | 3011 | |
5325c2e3 | 3012 | #: ../src/generic/helpext.cpp:464 |
480abc8f | 3013 | msgid "Entries found" |
ecc8721a | 3014 | msgstr "U gjetën zëra" |
480abc8f | 3015 | |
f4eadf61 | 3016 | #: ../src/common/paper.cpp:144 |
480abc8f VZ |
3017 | msgid "Envelope Invite 220 x 220 mm" |
3018 | msgstr "Zarf Ftese 220 x 220 mm" | |
3019 | ||
be546c6f | 3020 | #: ../src/common/config.cpp:474 |
f4eadf61 MB |
3021 | #, c-format |
3022 | msgid "" | |
3023 | "Environment variables expansion failed: missing '%c' at position %u in '%s'." | |
3024 | msgstr "" | |
ecc8721a | 3025 | "Dështoi zgjerimi i ndryshoreve të mjedisit: mungon '%c' në vendin %u te '%s'." |
f4eadf61 | 3026 | |
6d876f2a VZ |
3027 | #: ../src/generic/dirctrlg.cpp:671 ../src/generic/dirctrlg.cpp:689 |
3028 | #: ../src/generic/dirctrlg.cpp:700 ../src/generic/dirdlgg.cpp:353 | |
3029 | #: ../src/generic/filectrlg.cpp:678 ../src/generic/filectrlg.cpp:792 | |
3030 | #: ../src/generic/filectrlg.cpp:806 ../src/generic/filectrlg.cpp:822 | |
3031 | #: ../src/generic/filectrlg.cpp:1382 ../src/generic/filectrlg.cpp:1413 | |
3032 | #: ../src/gtk/filedlg.cpp:74 ../src/gtk1/fontdlg.cpp:75 | |
480abc8f VZ |
3033 | msgid "Error" |
3034 | msgstr "Gabim" | |
3035 | ||
5325c2e3 | 3036 | #: ../src/unix/epolldispatcher.cpp:104 |
7f4fd42e VS |
3037 | #, fuzzy |
3038 | msgid "Error closing epoll descriptor" | |
ecc8721a | 3039 | msgstr "Gabim në krijim drejtorie" |
7f4fd42e | 3040 | |
5325c2e3 VZ |
3041 | #: ../src/unix/fswatcher_kqueue.cpp:115 |
3042 | #, fuzzy | |
3043 | msgid "Error closing kqueue instance" | |
ecc8721a | 3044 | msgstr "Gabim në krijim drejtorie" |
5325c2e3 | 3045 | |
7f4fd42e | 3046 | #: ../src/generic/dirdlgg.cpp:252 |
480abc8f | 3047 | msgid "Error creating directory" |
ecc8721a | 3048 | msgstr "Gabim në krijim drejtorie" |
480abc8f | 3049 | |
6d876f2a | 3050 | #: ../src/common/imagbmp.cpp:1104 |
f4eadf61 MB |
3051 | #, fuzzy |
3052 | msgid "Error in reading image DIB." | |
ecc8721a | 3053 | msgstr "Gabim në lexim pamjeje DIB." |
480abc8f | 3054 | |
6d876f2a | 3055 | #: ../src/propgrid/propgrid.cpp:6564 |
5325c2e3 VZ |
3056 | #, c-format |
3057 | msgid "Error in resource: %s" | |
3058 | msgstr "" | |
3059 | ||
3060 | #: ../src/common/fileconf.cpp:454 | |
480abc8f | 3061 | msgid "Error reading config options." |
ecc8721a | 3062 | msgstr "Gabim në lexim mundësish formësimi." |
480abc8f | 3063 | |
5325c2e3 | 3064 | #: ../src/common/fileconf.cpp:1065 |
480abc8f | 3065 | msgid "Error saving user configuration data." |
ecc8721a | 3066 | msgstr "Gabim gjatë ruajtjes së të dhënave formësimi të përdoruesit." |
480abc8f | 3067 | |
6d876f2a | 3068 | #: ../src/gtk/print.cpp:681 |
7f4fd42e VS |
3069 | #, fuzzy |
3070 | msgid "Error while printing: " | |
ecc8721a | 3071 | msgstr "Gabim gjatë pritjes në semafor" |
7f4fd42e | 3072 | |
be546c6f | 3073 | #: ../src/common/log.cpp:226 |
480abc8f VZ |
3074 | msgid "Error: " |
3075 | msgstr "Gabim:" | |
3076 | ||
95bf8d1b | 3077 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:151 |
480abc8f VZ |
3078 | msgid "Esperanto (ISO-8859-3)" |
3079 | msgstr "Esperanto (ISO-8859-3)" | |
3080 | ||
6d876f2a | 3081 | #: ../src/unix/fswatcher_inotify.cpp:640 |
5325c2e3 VZ |
3082 | msgid "Event queue overflowed" |
3083 | msgstr "" | |
480abc8f | 3084 | |
5325c2e3 | 3085 | #: ../src/generic/dbgrptg.cpp:231 |
be546c6f VZ |
3086 | #, fuzzy |
3087 | msgid "Executable files (*.exe)|*.exe|" | |
ecc8721a | 3088 | msgstr "Kartela të ekzekutueshmish (*.exe)|*.exe|Tërë kartelat (*.*)|*.*||" |
480abc8f | 3089 | |
5325c2e3 VZ |
3090 | #: ../src/common/stockitem.cpp:156 |
3091 | msgid "Execute" | |
3092 | msgstr "" | |
3093 | ||
6d876f2a | 3094 | #: ../src/msw/utilsexc.cpp:931 |
480abc8f VZ |
3095 | #, c-format |
3096 | msgid "Execution of command '%s' failed" | |
ecc8721a | 3097 | msgstr "Përmbushja e urdhrit '%s' dështoi" |
480abc8f | 3098 | |
5325c2e3 | 3099 | #: ../src/os2/utilsexc.cpp:164 |
480abc8f VZ |
3100 | #, c-format |
3101 | msgid "Execution of command '%s' failed with error: %ul" | |
ecc8721a | 3102 | msgstr "Përmbushja e urdhrit '%s' dështoi me gabim: %ul" |
480abc8f | 3103 | |
f4eadf61 | 3104 | #: ../src/common/paper.cpp:107 |
480abc8f | 3105 | msgid "Executive, 7 1/4 x 10 1/2 in" |
ecc8721a | 3106 | msgstr "Ekzekutive, 7 1/4 x 10 1/2 inç" |
480abc8f | 3107 | |
5325c2e3 | 3108 | #: ../src/msw/registry.cpp:1231 |
480abc8f | 3109 | #, c-format |
f4eadf61 MB |
3110 | msgid "" |
3111 | "Exporting registry key: file \"%s\" already exists and won't be overwritten." | |
3112 | msgstr "" | |
ecc8721a | 3113 | "Po eksportoj kyç regjistri: kartela \"%s\" ekziston tashmë dhe s'do të " |
f4eadf61 | 3114 | "mbishkruhet." |
480abc8f | 3115 | |
95bf8d1b | 3116 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:196 |
480abc8f | 3117 | msgid "Extended Unix Codepage for Japanese (EUC-JP)" |
ecc8721a | 3118 | msgstr "Kodim i Zgjeruar Unix për Japonishten (EUC-JP)" |
480abc8f | 3119 | |
6d876f2a | 3120 | #: ../src/html/chm.cpp:726 |
480abc8f VZ |
3121 | #, c-format |
3122 | msgid "Extraction of '%s' into '%s' failed." | |
ecc8721a | 3123 | msgstr "Përftimi i '%s' te '%s' dështoi." |
480abc8f | 3124 | |
95bf8d1b | 3125 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:239 ../src/common/accelcmn.cpp:334 |
f4eadf61 MB |
3126 | msgid "F" |
3127 | msgstr "" | |
3128 | ||
5325c2e3 VZ |
3129 | #: ../src/propgrid/advprops.cpp:641 |
3130 | #, fuzzy | |
3131 | msgid "Face Name" | |
ecc8721a | 3132 | msgstr "Emër i ri" |
5325c2e3 | 3133 | |
f4eadf61 | 3134 | #: ../src/unix/snglinst.cpp:270 |
480abc8f | 3135 | msgid "Failed to access lock file." |
ecc8721a | 3136 | msgstr "Dështova në futjen te kartelë kyçjeje." |
480abc8f | 3137 | |
5325c2e3 | 3138 | #: ../src/unix/epolldispatcher.cpp:117 |
7f4fd42e VS |
3139 | #, fuzzy, c-format |
3140 | msgid "Failed to add descriptor %d to epoll descriptor %d" | |
ecc8721a | 3141 | msgstr "s'shkruaj dot te përshkrues kartele %d" |
7f4fd42e | 3142 | |
95bf8d1b | 3143 | #: ../src/msw/dib.cpp:549 |
5325c2e3 VZ |
3144 | #, fuzzy, c-format |
3145 | msgid "Failed to allocate %luKb of memory for bitmap data." | |
ecc8721a | 3146 | msgstr "Dështova në sigurimin e %luKb kujtese për të dhëna bitmap." |
5325c2e3 VZ |
3147 | |
3148 | #: ../src/common/glcmn.cpp:88 | |
7f4fd42e VS |
3149 | #, fuzzy |
3150 | msgid "Failed to allocate colour for OpenGL" | |
ecc8721a | 3151 | msgstr "Dështova në krijim kursori." |
7f4fd42e | 3152 | |
5325c2e3 | 3153 | #: ../src/unix/displayx11.cpp:289 |
480abc8f | 3154 | msgid "Failed to change video mode" |
ecc8721a | 3155 | msgstr "Dështova në ndryshimin e mënyrës video" |
480abc8f | 3156 | |
6d876f2a | 3157 | #: ../src/common/image.cpp:3035 |
5325c2e3 VZ |
3158 | #, fuzzy, c-format |
3159 | msgid "Failed to check format of image file \"%s\"." | |
ecc8721a | 3160 | msgstr "Dështova në ruajtje pamjeje bitmap te kartela \"%s\"." |
5325c2e3 | 3161 | |
6d876f2a | 3162 | #: ../src/common/debugrpt.cpp:241 |
480abc8f VZ |
3163 | #, c-format |
3164 | msgid "Failed to clean up debug report directory \"%s\"" | |
f4eadf61 | 3165 | msgstr "" |
ecc8721a | 3166 | "Dështova në pastrimin e drejtorisë \"%s\" të raporteve të diagnostikimit" |
480abc8f | 3167 | |
6d876f2a | 3168 | #: ../src/common/filename.cpp:211 |
480abc8f | 3169 | msgid "Failed to close file handle" |
ecc8721a | 3170 | msgstr "Dështova të mbyll trajtues kartele" |
480abc8f | 3171 | |
f4eadf61 | 3172 | #: ../src/unix/snglinst.cpp:335 |
480abc8f VZ |
3173 | #, c-format |
3174 | msgid "Failed to close lock file '%s'" | |
ecc8721a | 3175 | msgstr "Dështova në mbylljen e kartele kyçjeje '%s'" |
480abc8f | 3176 | |
95bf8d1b | 3177 | #: ../src/msw/clipbrd.cpp:116 |
480abc8f | 3178 | msgid "Failed to close the clipboard." |
ecc8721a | 3179 | msgstr "Dështova në mbylljen e të papastrës." |
480abc8f | 3180 | |
95bf8d1b | 3181 | #: ../src/x11/utils.cpp:204 |
f4eadf61 MB |
3182 | #, fuzzy, c-format |
3183 | msgid "Failed to close the display \"%s\"" | |
ecc8721a | 3184 | msgstr "Dështova në mbylljen e të papastrës." |
f4eadf61 | 3185 | |
5325c2e3 | 3186 | #: ../src/msw/dialup.cpp:819 |
480abc8f | 3187 | msgid "Failed to connect: missing username/password." |
ecc8721a | 3188 | msgstr "Lidhja dështoi: mungon emër përdoruesi/fjalëkalim" |
480abc8f | 3189 | |
5325c2e3 | 3190 | #: ../src/msw/dialup.cpp:765 |
480abc8f | 3191 | msgid "Failed to connect: no ISP to dial." |
ecc8721a | 3192 | msgstr "Lidhja dështoi: pa ISP për thirrje." |
480abc8f | 3193 | |
5325c2e3 | 3194 | #: ../src/common/textfile.cpp:201 |
7f4fd42e VS |
3195 | #, fuzzy, c-format |
3196 | msgid "Failed to convert file \"%s\" to Unicode." | |
ecc8721a | 3197 | msgstr "Dështova të mbyll trajtues kartele" |
f4eadf61 | 3198 | |
6d876f2a | 3199 | #: ../src/generic/logg.cpp:977 |
5325c2e3 VZ |
3200 | #, fuzzy |
3201 | msgid "Failed to copy dialog contents to the clipboard." | |
ecc8721a | 3202 | msgstr "Dështova në hapjen e së papastrës." |
5325c2e3 VZ |
3203 | |
3204 | #: ../src/msw/registry.cpp:692 | |
480abc8f VZ |
3205 | #, c-format |
3206 | msgid "Failed to copy registry value '%s'" | |
ecc8721a | 3207 | msgstr "Dështova në kopjim vlere regjistri '%s'" |
480abc8f | 3208 | |
5325c2e3 | 3209 | #: ../src/msw/registry.cpp:701 |
480abc8f VZ |
3210 | #, c-format |
3211 | msgid "Failed to copy the contents of registry key '%s' to '%s'." | |
f4eadf61 | 3212 | msgstr "" |
ecc8721a | 3213 | "Dështova në kopjimin e përmbajtjes së kyçit të regjistrit '%s' te '%s'." |
480abc8f | 3214 | |
6d876f2a | 3215 | #: ../src/common/filefn.cpp:1054 |
480abc8f VZ |
3216 | #, c-format |
3217 | msgid "Failed to copy the file '%s' to '%s'" | |
ecc8721a | 3218 | msgstr "Dështova në kopjimin e kartelës '%s' te '%s'" |
480abc8f | 3219 | |
5325c2e3 | 3220 | #: ../src/msw/registry.cpp:679 |
480abc8f VZ |
3221 | #, c-format |
3222 | msgid "Failed to copy the registry subkey '%s' to '%s'." | |
ecc8721a | 3223 | msgstr "Dështova në kopjimin e nënkyçi regjistri '%s' si '%s'." |
480abc8f | 3224 | |
be546c6f | 3225 | #: ../src/msw/dde.cpp:1074 |
480abc8f | 3226 | msgid "Failed to create DDE string" |
ecc8721a | 3227 | msgstr "Dështova në krijim vargu DDE" |
480abc8f | 3228 | |
6d876f2a | 3229 | #: ../src/msw/mdi.cpp:601 |
480abc8f | 3230 | msgid "Failed to create MDI parent frame." |
ecc8721a | 3231 | msgstr "Dështova në krijim kornize prind MDI." |
480abc8f | 3232 | |
6d876f2a | 3233 | #: ../src/common/filename.cpp:1099 |
480abc8f | 3234 | msgid "Failed to create a temporary file name" |
ecc8721a | 3235 | msgstr "Dështova në krijimin e emrit të kartelës së përkohshme" |
480abc8f | 3236 | |
6d876f2a | 3237 | #: ../src/msw/utilsexc.cpp:278 |
480abc8f | 3238 | msgid "Failed to create an anonymous pipe" |
ecc8721a | 3239 | msgstr "Dështova në krijim pipe të paemërt" |
480abc8f | 3240 | |
6d876f2a | 3241 | #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:523 |
5325c2e3 VZ |
3242 | #, fuzzy, c-format |
3243 | msgid "Failed to create an instance of \"%s\"" | |
ecc8721a | 3244 | msgstr "Dështova në krijim drejtorie \"%s\"" |
5325c2e3 VZ |
3245 | |
3246 | #: ../src/msw/dde.cpp:443 | |
480abc8f VZ |
3247 | #, c-format |
3248 | msgid "Failed to create connection to server '%s' on topic '%s'" | |
ecc8721a | 3249 | msgstr "Dështova në krijimin e lidhjes me shërbyesin '%s' mbi temën '%s'" |
480abc8f | 3250 | |
5325c2e3 | 3251 | #: ../src/msw/cursor.cpp:213 |
480abc8f | 3252 | msgid "Failed to create cursor." |
ecc8721a | 3253 | msgstr "Dështova në krijim kursori." |
480abc8f | 3254 | |
6d876f2a | 3255 | #: ../src/common/debugrpt.cpp:206 |
480abc8f VZ |
3256 | #, c-format |
3257 | msgid "Failed to create directory \"%s\"" | |
ecc8721a | 3258 | msgstr "Dështova në krijim drejtorie \"%s\"" |
480abc8f | 3259 | |
7f4fd42e | 3260 | #: ../src/generic/dirdlgg.cpp:250 |
480abc8f VZ |
3261 | #, c-format |
3262 | msgid "" | |
3263 | "Failed to create directory '%s'\n" | |
3264 | "(Do you have the required permissions?)" | |
3265 | msgstr "" | |
ecc8721a | 3266 | "Dështova në krijimin e drejtorisë '%s'\n" |
480abc8f VZ |
3267 | "(I keni lejet e domosdoshme?)" |
3268 | ||
5325c2e3 | 3269 | #: ../src/unix/epolldispatcher.cpp:85 |
7f4fd42e VS |
3270 | #, fuzzy |
3271 | msgid "Failed to create epoll descriptor" | |
ecc8721a | 3272 | msgstr "Dështova në krijim kursori." |
7f4fd42e | 3273 | |
5325c2e3 | 3274 | #: ../src/msw/mimetype.cpp:199 |
480abc8f VZ |
3275 | #, c-format |
3276 | msgid "Failed to create registry entry for '%s' files." | |
ecc8721a | 3277 | msgstr "Dështova në krijim zëri regjistri për kartela '%s'." |
480abc8f | 3278 | |
7f4fd42e | 3279 | #: ../src/msw/fdrepdlg.cpp:443 |
480abc8f VZ |
3280 | #, c-format |
3281 | msgid "Failed to create the standard find/replace dialog (error code %d)" | |
f4eadf61 | 3282 | msgstr "" |
ecc8721a | 3283 | "Dështova në krijimin e dialogut standard gjej/zëvendëso (kod gabimi %d)" |
480abc8f | 3284 | |
95bf8d1b | 3285 | #: ../src/unix/evtloopunix.cpp:96 |
7f4fd42e VS |
3286 | #, fuzzy |
3287 | msgid "Failed to create wake up pipe used by event loop." | |
ecc8721a | 3288 | msgstr "Dështova në krijimin e një shtylle gjendjesh." |
7f4fd42e | 3289 | |
6d876f2a | 3290 | #: ../src/html/winpars.cpp:740 |
480abc8f VZ |
3291 | #, c-format |
3292 | msgid "Failed to display HTML document in %s encoding" | |
ecc8721a | 3293 | msgstr "Dështova në paraqitje dokumenti HTML në kodimin %s" |
480abc8f | 3294 | |
95bf8d1b | 3295 | #: ../src/msw/clipbrd.cpp:128 |
480abc8f | 3296 | msgid "Failed to empty the clipboard." |
ecc8721a | 3297 | msgstr "Dështova në zbrazjen e së papastrës." |
480abc8f | 3298 | |
5325c2e3 | 3299 | #: ../src/unix/displayx11.cpp:266 |
480abc8f | 3300 | msgid "Failed to enumerate video modes" |
ecc8721a | 3301 | msgstr "Dështova në numërtim mënyrash video" |
480abc8f | 3302 | |
be546c6f | 3303 | #: ../src/msw/dde.cpp:728 |
480abc8f VZ |
3304 | msgid "Failed to establish an advise loop with DDE server" |
3305 | msgstr "" | |
3306 | ||
95bf8d1b | 3307 | #: ../src/msw/dialup.cpp:651 ../src/msw/dialup.cpp:885 |
480abc8f VZ |
3308 | #, c-format |
3309 | msgid "Failed to establish dialup connection: %s" | |
ecc8721a | 3310 | msgstr "Dështova nq vendosje lidhjeje \"dialup\": %s" |
480abc8f | 3311 | |
6d876f2a | 3312 | #: ../src/unix/utilsunx.cpp:532 ../src/unix/utilsunx.cpp:546 |
480abc8f VZ |
3313 | #, c-format |
3314 | msgid "Failed to execute '%s'\n" | |
ecc8721a | 3315 | msgstr "Dështova në kryerjen e '%s'\n" |
480abc8f | 3316 | |
6d876f2a | 3317 | #: ../src/common/debugrpt.cpp:698 |
480abc8f | 3318 | msgid "Failed to execute curl, please install it in PATH." |
ecc8721a | 3319 | msgstr "Dështova në përmbushje \"curl\"-i, ju lutem instalojeni në PATH." |
480abc8f | 3320 | |
6d876f2a | 3321 | #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:506 |
5325c2e3 VZ |
3322 | #, fuzzy, c-format |
3323 | msgid "Failed to find CLSID of \"%s\"" | |
ecc8721a | 3324 | msgstr "Dështova në hapjen e '%s' për %s" |
5325c2e3 VZ |
3325 | |
3326 | #: ../src/common/regex.cpp:435 ../src/common/regex.cpp:483 | |
f4eadf61 MB |
3327 | #, fuzzy, c-format |
3328 | msgid "Failed to find match for regular expression: %s" | |
ecc8721a | 3329 | msgstr "Dështova në përputhjen e '%s' në shprehje të rregullta: %s" |
f4eadf61 | 3330 | |
5325c2e3 | 3331 | #: ../src/msw/dialup.cpp:717 |
480abc8f VZ |
3332 | #, c-format |
3333 | msgid "Failed to get ISP names: %s" | |
ecc8721a | 3334 | msgstr "Dështova në marrje emrash ISP-sh: %s" |
480abc8f | 3335 | |
6d876f2a | 3336 | #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:575 |
5325c2e3 VZ |
3337 | #, fuzzy, c-format |
3338 | msgid "Failed to get OLE automation interface for \"%s\"" | |
ecc8721a | 3339 | msgstr "Dështova në krijim drejtorie \"%s\"" |
5325c2e3 | 3340 | |
95bf8d1b | 3341 | #: ../src/msw/clipbrd.cpp:748 |
480abc8f | 3342 | msgid "Failed to get data from the clipboard" |
ecc8721a | 3343 | msgstr "Dështova në marrje të dhënash nga e papastra" |
480abc8f | 3344 | |
95bf8d1b | 3345 | #: ../src/common/time.cpp:250 |
480abc8f | 3346 | msgid "Failed to get the local system time" |
ecc8721a | 3347 | msgstr "Dështova në pasjen e kohës vendore të sistemit" |
480abc8f | 3348 | |
6d876f2a | 3349 | #: ../src/common/filefn.cpp:1448 |
480abc8f | 3350 | msgid "Failed to get the working directory" |
ecc8721a | 3351 | msgstr "Dështova në marrjen e drejtorisë së punës" |
480abc8f | 3352 | |
f4eadf61 | 3353 | #: ../src/univ/theme.cpp:114 |
480abc8f | 3354 | msgid "Failed to initialize GUI: no built-in themes found." |
ecc8721a | 3355 | msgstr "Dështova në gatitje GUI: brenda s'u gjetën tema." |
480abc8f | 3356 | |
f4eadf61 | 3357 | #: ../src/msw/helpchm.cpp:64 |
480abc8f | 3358 | msgid "Failed to initialize MS HTML Help." |
ecc8721a | 3359 | msgstr "Dështova në gatitjen e Ndihmës MS HTML." |
480abc8f | 3360 | |
5325c2e3 | 3361 | #: ../src/msw/glcanvas.cpp:893 |
480abc8f | 3362 | msgid "Failed to initialize OpenGL" |
ecc8721a | 3363 | msgstr "Dështova në gatitjen e OpeGL-it." |
480abc8f | 3364 | |
95bf8d1b | 3365 | #: ../src/msw/dialup.cpp:880 |
7f4fd42e VS |
3366 | #, fuzzy, c-format |
3367 | msgid "Failed to initiate dialup connection: %s" | |
ecc8721a | 3368 | msgstr "Dështova në ndërprerjen e lidhjes \"dialup\": %s" |
7f4fd42e | 3369 | |
6d876f2a | 3370 | #: ../src/gtk/textctrl.cpp:1118 |
f4eadf61 MB |
3371 | #, fuzzy |
3372 | msgid "Failed to insert text in the control." | |
ecc8721a | 3373 | msgstr "Dështova në marrjen e drejtorisë së punës" |
f4eadf61 MB |
3374 | |
3375 | #: ../src/unix/snglinst.cpp:242 | |
480abc8f VZ |
3376 | #, c-format |
3377 | msgid "Failed to inspect the lock file '%s'" | |
ecc8721a | 3378 | msgstr "Dështova në inspektimin e kartele kyçjeje '%s'" |
480abc8f | 3379 | |
5325c2e3 | 3380 | #: ../src/unix/appunix.cpp:90 |
7f4fd42e VS |
3381 | #, fuzzy |
3382 | msgid "Failed to install signal handler" | |
ecc8721a | 3383 | msgstr "Dështova të mbyll trajtues kartele" |
7f4fd42e | 3384 | |
6d876f2a | 3385 | #: ../src/unix/threadpsx.cpp:1163 |
f4eadf61 MB |
3386 | msgid "" |
3387 | "Failed to join a thread, potential memory leak detected - please restart the " | |
3388 | "program" | |
3389 | msgstr "" | |
ecc8721a | 3390 | "Dështova në bashkimin me një rrjedhë, u zbulua rrjedhje potenciale kujtese - " |
f4eadf61 | 3391 | "ju lutem rinisni programin" |
480abc8f | 3392 | |
6d876f2a | 3393 | #: ../src/msw/utils.cpp:746 |
480abc8f VZ |
3394 | #, c-format |
3395 | msgid "Failed to kill process %d" | |
ecc8721a | 3396 | msgstr "Dështova në asgjësim procesi %d" |
480abc8f | 3397 | |
95bf8d1b VZ |
3398 | #: ../src/common/image.cpp:2261 |
3399 | #, fuzzy, c-format | |
3400 | msgid "Failed to load bitmap \"%s\" from resources." | |
3401 | msgstr "Dështova në ngarkimin e pamjes %d prej kartele '%s'." | |
3402 | ||
3403 | #: ../src/common/image.cpp:2270 | |
3404 | #, fuzzy, c-format | |
3405 | msgid "Failed to load icon \"%s\" from resources." | |
3406 | msgstr "Dështova në ngarkimin e pamjes %d prej kartele '%s'." | |
3407 | ||
5325c2e3 VZ |
3408 | #: ../src/common/iconbndl.cpp:183 |
3409 | #, fuzzy, c-format | |
3410 | msgid "Failed to load image %%d from file '%s'." | |
ecc8721a | 3411 | msgstr "Dështova në ngarkimin e pamjes %d prej kartele '%s'." |
5325c2e3 VZ |
3412 | |
3413 | #: ../src/common/iconbndl.cpp:191 | |
3414 | #, fuzzy, c-format | |
3415 | msgid "Failed to load image %d from stream." | |
ecc8721a | 3416 | msgstr "Dështova në ngarkimin e pamjes %d prej kartele '%s'." |
5325c2e3 | 3417 | |
6d876f2a | 3418 | #: ../src/common/image.cpp:2346 ../src/common/image.cpp:2365 |
5325c2e3 VZ |
3419 | #, fuzzy, c-format |
3420 | msgid "Failed to load image from file \"%s\"." | |
ecc8721a | 3421 | msgstr "Dështova në ngarkimin e pamjes %d prej kartele '%s'." |
480abc8f | 3422 | |
5325c2e3 | 3423 | #: ../src/msw/enhmeta.cpp:98 |
480abc8f VZ |
3424 | #, c-format |
3425 | msgid "Failed to load metafile from file \"%s\"." | |
ecc8721a | 3426 | msgstr "Dështova në ngarkim metafile prej kartelës \"%s\"." |
480abc8f | 3427 | |
5325c2e3 | 3428 | #: ../src/msw/volume.cpp:328 |
480abc8f | 3429 | msgid "Failed to load mpr.dll." |
ecc8721a | 3430 | msgstr "Dështova në ngarkimin e mpr.dll." |
480abc8f | 3431 | |
6d876f2a | 3432 | #: ../src/msw/utils.cpp:1121 |
5325c2e3 VZ |
3433 | #, fuzzy, c-format |
3434 | msgid "Failed to load resource \"%s\"." | |
ecc8721a | 3435 | msgstr "Dështova në ngarkim metafile prej kartelës \"%s\"." |
5325c2e3 | 3436 | |
7f4fd42e | 3437 | #: ../src/common/dynlib.cpp:105 |
480abc8f VZ |
3438 | #, c-format |
3439 | msgid "Failed to load shared library '%s'" | |
ecc8721a | 3440 | msgstr "Dështova në ngarkimin e librarisë së përbashkët '%s'" |
480abc8f | 3441 | |
6d876f2a | 3442 | #: ../src/msw/utils.cpp:1128 |
5325c2e3 VZ |
3443 | #, fuzzy, c-format |
3444 | msgid "Failed to lock resource \"%s\"." | |
ecc8721a | 3445 | msgstr "Dështova të kyç kartelë kyçjeje '%s'" |
5325c2e3 | 3446 | |
f4eadf61 | 3447 | #: ../src/unix/snglinst.cpp:199 |
480abc8f VZ |
3448 | #, c-format |
3449 | msgid "Failed to lock the lock file '%s'" | |
ecc8721a | 3450 | msgstr "Dështova të kyç kartelë kyçjeje '%s'" |
480abc8f | 3451 | |
5325c2e3 | 3452 | #: ../src/unix/epolldispatcher.cpp:137 |
7f4fd42e VS |
3453 | #, c-format |
3454 | msgid "Failed to modify descriptor %d in epoll descriptor %d" | |
3455 | msgstr "" | |
3456 | ||
6d876f2a | 3457 | #: ../src/common/filename.cpp:2669 |
480abc8f VZ |
3458 | #, c-format |
3459 | msgid "Failed to modify file times for '%s'" | |
ecc8721a | 3460 | msgstr "Dështova të ndryshoj kohë kartele për '%s'" |
480abc8f | 3461 | |
5325c2e3 | 3462 | #: ../src/common/selectdispatcher.cpp:253 |
7f4fd42e VS |
3463 | msgid "Failed to monitor I/O channels" |
3464 | msgstr "" | |
3465 | ||
6d876f2a | 3466 | #: ../src/common/filename.cpp:194 |
7f4fd42e VS |
3467 | #, fuzzy, c-format |
3468 | msgid "Failed to open '%s' for reading" | |
ecc8721a | 3469 | msgstr "Dështova në hapjen e '%s' për %s" |
7f4fd42e | 3470 | |
6d876f2a | 3471 | #: ../src/common/filename.cpp:199 |
7f4fd42e VS |
3472 | #, fuzzy, c-format |
3473 | msgid "Failed to open '%s' for writing" | |
ecc8721a | 3474 | msgstr "Dështova në hapjen e '%s' për %s" |
480abc8f VZ |
3475 | |
3476 | #: ../src/html/chm.cpp:142 | |
3477 | #, c-format | |
3478 | msgid "Failed to open CHM archive '%s'." | |
ecc8721a | 3479 | msgstr "Dështova në hapjen e arkivës CHM '%s'." |
480abc8f | 3480 | |
6d876f2a | 3481 | #: ../src/common/utilscmn.cpp:1135 |
7f4fd42e VS |
3482 | #, fuzzy, c-format |
3483 | msgid "Failed to open URL \"%s\" in default browser." | |
ecc8721a | 3484 | msgstr "Dështova në hapjen e '%s' për %s" |
7f4fd42e | 3485 | |
5325c2e3 VZ |
3486 | #: ../include/wx/msw/private/fswatcher.h:93 |
3487 | #, fuzzy, c-format | |
3488 | msgid "Failed to open directory \"%s\" for monitoring." | |
ecc8721a | 3489 | msgstr "Dështova në hapjen e '%s' për %s" |
5325c2e3 | 3490 | |
95bf8d1b | 3491 | #: ../src/x11/utils.cpp:223 |
f4eadf61 MB |
3492 | #, fuzzy, c-format |
3493 | msgid "Failed to open display \"%s\"." | |
ecc8721a | 3494 | msgstr "Dështova në hapjen e '%s' për %s" |
f4eadf61 | 3495 | |
6d876f2a | 3496 | #: ../src/common/filename.cpp:1134 |
480abc8f | 3497 | msgid "Failed to open temporary file." |
ecc8721a | 3498 | msgstr "Dështova në hapje kartele të përkohshme." |
480abc8f | 3499 | |
95bf8d1b | 3500 | #: ../src/msw/clipbrd.cpp:95 |
480abc8f | 3501 | msgid "Failed to open the clipboard." |
ecc8721a | 3502 | msgstr "Dështova në hapjen e së papastrës." |
480abc8f | 3503 | |
6d876f2a | 3504 | #: ../src/common/translation.cpp:1164 |
5325c2e3 VZ |
3505 | #, fuzzy, c-format |
3506 | msgid "Failed to parse Plural-Forms: '%s'" | |
ecc8721a | 3507 | msgstr "S'përtyp dot Forma Shumësi:'%s'" |
5325c2e3 | 3508 | |
95bf8d1b VZ |
3509 | #: ../src/unix/mediactrl.cpp:1269 |
3510 | #, fuzzy, c-format | |
3511 | msgid "Failed to prepare playing \"%s\"." | |
3512 | msgstr "Dështova në hapjen e '%s' për %s" | |
3513 | ||
3514 | #: ../src/msw/clipbrd.cpp:648 | |
480abc8f | 3515 | msgid "Failed to put data on the clipboard" |
ecc8721a | 3516 | msgstr "Dështova në hedhje të dhënash në të papastër" |
480abc8f | 3517 | |
f4eadf61 | 3518 | #: ../src/unix/snglinst.cpp:279 |
480abc8f | 3519 | msgid "Failed to read PID from lock file." |
ecc8721a | 3520 | msgstr "Dështova në lexim PID-i prej kartele kyçjeje." |
480abc8f | 3521 | |
5325c2e3 | 3522 | #: ../src/common/fileconf.cpp:465 |
7f4fd42e VS |
3523 | #, fuzzy |
3524 | msgid "Failed to read config options." | |
ecc8721a | 3525 | msgstr "Gabim në lexim mundësish formësimi." |
7f4fd42e | 3526 | |
6d876f2a | 3527 | #: ../src/common/docview.cpp:679 |
5325c2e3 VZ |
3528 | #, fuzzy, c-format |
3529 | msgid "Failed to read document from the file \"%s\"." | |
ecc8721a | 3530 | msgstr "Dështova në ngarkim metafile prej kartelës \"%s\"." |
5325c2e3 VZ |
3531 | |
3532 | #: ../src/dfb/evtloop.cpp:99 | |
3533 | #, fuzzy | |
3534 | msgid "Failed to read event from DirectFB pipe" | |
ecc8721a | 3535 | msgstr "Dështova në lexim PID-i prej kartele kyçjeje." |
5325c2e3 | 3536 | |
95bf8d1b | 3537 | #: ../src/unix/evtloopunix.cpp:170 |
7f4fd42e VS |
3538 | #, fuzzy |
3539 | msgid "Failed to read from wake-up pipe" | |
ecc8721a | 3540 | msgstr "Dështova në lexim PID-i prej kartele kyçjeje." |
7f4fd42e | 3541 | |
6d876f2a | 3542 | #: ../src/unix/utilsunx.cpp:614 |
480abc8f | 3543 | msgid "Failed to redirect child process input/output" |
ecc8721a | 3544 | msgstr "Dështova në ridrejtim \"input/output\"-i procesi pjellë" |
480abc8f | 3545 | |
6d876f2a | 3546 | #: ../src/msw/utilsexc.cpp:740 |
480abc8f | 3547 | msgid "Failed to redirect the child process IO" |
ecc8721a | 3548 | msgstr "Dështova në ridrejtim IO-je procesi pjellë" |
480abc8f | 3549 | |
7f4fd42e | 3550 | #: ../src/msw/dde.cpp:294 |
480abc8f VZ |
3551 | #, c-format |
3552 | msgid "Failed to register DDE server '%s'" | |
ecc8721a | 3553 | msgstr "Dështova në regjistrim shërbyesi DDE '%s'" |
480abc8f | 3554 | |
95bf8d1b | 3555 | #: ../src/common/fontmap.cpp:246 |
480abc8f VZ |
3556 | #, c-format |
3557 | msgid "Failed to remember the encoding for the charset '%s'." | |
ecc8721a | 3558 | msgstr "Dështova të mbaj mend kodimin për gërmat '%s'." |
480abc8f | 3559 | |
6d876f2a | 3560 | #: ../src/common/debugrpt.cpp:224 |
480abc8f VZ |
3561 | #, c-format |
3562 | msgid "Failed to remove debug report file \"%s\"" | |
ecc8721a | 3563 | msgstr "Dështova në heqje kartele raporti diagnostikimi \"%s\"" |
480abc8f | 3564 | |
f4eadf61 | 3565 | #: ../src/unix/snglinst.cpp:323 |
480abc8f VZ |
3566 | #, c-format |
3567 | msgid "Failed to remove lock file '%s'" | |
ecc8721a | 3568 | msgstr "Dështova në heqjen e kartele kyçjeje '%s'" |
480abc8f | 3569 | |
f4eadf61 | 3570 | #: ../src/unix/snglinst.cpp:289 |
480abc8f VZ |
3571 | #, c-format |
3572 | msgid "Failed to remove stale lock file '%s'." | |
ecc8721a | 3573 | msgstr "Dështova në heqjen e kartele të ndenjur kyçjeje '%s'." |
480abc8f | 3574 | |
5325c2e3 | 3575 | #: ../src/msw/registry.cpp:529 |
480abc8f VZ |
3576 | #, c-format |
3577 | msgid "Failed to rename registry value '%s' to '%s'." | |
ecc8721a | 3578 | msgstr "Dështova në riemërtimin e vlerës së regjistrit '%s' si '%s'." |
480abc8f | 3579 | |
6d876f2a | 3580 | #: ../src/common/filefn.cpp:1164 |
f4eadf61 MB |
3581 | #, c-format |
3582 | msgid "" | |
3583 | "Failed to rename the file '%s' to '%s' because the destination file already " | |
3584 | "exists." | |
3585 | msgstr "" | |
3586 | ||
5325c2e3 | 3587 | #: ../src/msw/registry.cpp:634 |
480abc8f VZ |
3588 | #, c-format |
3589 | msgid "Failed to rename the registry key '%s' to '%s'." | |
ecc8721a | 3590 | msgstr "Dështova të riemërtoj kyç regjistri '%s' si '%s'." |
480abc8f | 3591 | |
95bf8d1b | 3592 | #: ../src/msw/clipbrd.cpp:498 |
480abc8f | 3593 | msgid "Failed to retrieve data from the clipboard." |
ecc8721a | 3594 | msgstr "Dështova në marrje të dhënash prej të papastrës." |
480abc8f | 3595 | |
6d876f2a | 3596 | #: ../src/common/filename.cpp:2765 |
480abc8f VZ |
3597 | #, c-format |
3598 | msgid "Failed to retrieve file times for '%s'" | |
ecc8721a | 3599 | msgstr "Dështova në marrje kohësh kartele për '%s'" |
480abc8f | 3600 | |
5325c2e3 | 3601 | #: ../src/msw/dialup.cpp:488 |
480abc8f | 3602 | msgid "Failed to retrieve text of RAS error message" |
ecc8721a | 3603 | msgstr "Dështova në përftim teksti prej mesazhi gabimi RAS" |
480abc8f | 3604 | |
95bf8d1b | 3605 | #: ../src/msw/clipbrd.cpp:785 |
480abc8f | 3606 | msgid "Failed to retrieve the supported clipboard formats" |
ecc8721a | 3607 | msgstr "Dështova në marrjen e formateve të mbuluar për të papastrën" |
480abc8f | 3608 | |
6d876f2a | 3609 | #: ../src/common/docview.cpp:650 |
5325c2e3 VZ |
3610 | #, fuzzy, c-format |
3611 | msgid "Failed to save document to the file \"%s\"." | |
ecc8721a | 3612 | msgstr "Dështova në ruajtje pamjeje bitmap te kartela \"%s\"." |
5325c2e3 | 3613 | |
95bf8d1b | 3614 | #: ../src/msw/dib.cpp:327 |
480abc8f VZ |
3615 | #, c-format |
3616 | msgid "Failed to save the bitmap image to file \"%s\"." | |
ecc8721a | 3617 | msgstr "Dështova në ruajtje pamjeje bitmap te kartela \"%s\"." |
480abc8f | 3618 | |
be546c6f | 3619 | #: ../src/msw/dde.cpp:769 |
480abc8f | 3620 | msgid "Failed to send DDE advise notification" |
ecc8721a | 3621 | msgstr "Dështova në dërgim njoftimi këshillues DDE" |
480abc8f | 3622 | |
95bf8d1b | 3623 | #: ../src/common/ftp.cpp:405 |
480abc8f VZ |
3624 | #, c-format |
3625 | msgid "Failed to set FTP transfer mode to %s." | |
ecc8721a | 3626 | msgstr "Dështova në caktim mënyre shpërnguljesh FTP si %s." |
480abc8f | 3627 | |
95bf8d1b | 3628 | #: ../src/msw/clipbrd.cpp:374 |
480abc8f | 3629 | msgid "Failed to set clipboard data." |
ecc8721a | 3630 | msgstr "Dështova në rregullim tëdhënash të papastre." |
480abc8f | 3631 | |
f4eadf61 | 3632 | #: ../src/unix/snglinst.cpp:182 |
480abc8f VZ |
3633 | #, c-format |
3634 | msgid "Failed to set permissions on lock file '%s'" | |
ecc8721a | 3635 | msgstr "Dështova në caktimin lejesh mbi kartelë kyçjeje '%s'" |
480abc8f | 3636 | |
6d876f2a VZ |
3637 | #: ../src/unix/utilsunx.cpp:603 |
3638 | #, fuzzy | |
3639 | msgid "Failed to set process priority" | |
3640 | msgstr "Dështova në vendosje përparësie rrjedhe %d." | |
3641 | ||
3642 | #: ../src/common/file.cpp:577 | |
480abc8f | 3643 | msgid "Failed to set temporary file permissions" |
ecc8721a | 3644 | msgstr "Dështova në rregullim lejesh kartele të përkohshme" |
480abc8f | 3645 | |
6d876f2a | 3646 | #: ../src/gtk/textctrl.cpp:1059 |
f4eadf61 MB |
3647 | #, fuzzy |
3648 | msgid "Failed to set text in the text control." | |
ecc8721a | 3649 | msgstr "Dështova në marrjen e drejtorisë së punës" |
f4eadf61 | 3650 | |
6d876f2a | 3651 | #: ../src/unix/threadpsx.cpp:1294 |
95bf8d1b VZ |
3652 | #, fuzzy, c-format |
3653 | msgid "Failed to set thread concurrency level to %lu" | |
3654 | msgstr "Dështova në vendosje përparësie rrjedhe %d." | |
3655 | ||
6d876f2a | 3656 | #: ../src/unix/threadpsx.cpp:1378 ../src/unix/threadpsx.cpp:1388 |
480abc8f VZ |
3657 | #, c-format |
3658 | msgid "Failed to set thread priority %d." | |
ecc8721a | 3659 | msgstr "Dështova në vendosje përparësie rrjedhe %d." |
480abc8f | 3660 | |
6d876f2a | 3661 | #: ../src/unix/utilsunx.cpp:735 |
5325c2e3 VZ |
3662 | msgid "Failed to set up non-blocking pipe, the program might hang." |
3663 | msgstr "" | |
3664 | ||
be546c6f | 3665 | #: ../src/common/fs_mem.cpp:262 |
480abc8f VZ |
3666 | #, c-format |
3667 | msgid "Failed to store image '%s' to memory VFS!" | |
ecc8721a | 3668 | msgstr "Dështova në ruajtje pamjeje '%s' te kujtesë VFS!" |
480abc8f | 3669 | |
5325c2e3 VZ |
3670 | #: ../src/dfb/evtloop.cpp:171 |
3671 | msgid "Failed to switch DirectFB pipe to non-blocking mode" | |
3672 | msgstr "" | |
3673 | ||
95bf8d1b | 3674 | #: ../src/unix/evtloopunix.cpp:103 |
7f4fd42e VS |
3675 | msgid "Failed to switch wake up pipe to non-blocking mode" |
3676 | msgstr "" | |
3677 | ||
6d876f2a | 3678 | #: ../src/unix/threadpsx.cpp:1570 |
480abc8f | 3679 | msgid "Failed to terminate a thread." |
ecc8721a | 3680 | msgstr "Dështova në përfundimin e një rrjedhe." |
480abc8f | 3681 | |
be546c6f | 3682 | #: ../src/msw/dde.cpp:747 |
480abc8f VZ |
3683 | msgid "Failed to terminate the advise loop with DDE server" |
3684 | msgstr "" | |
3685 | ||
95bf8d1b | 3686 | #: ../src/msw/dialup.cpp:960 |
480abc8f VZ |
3687 | #, c-format |
3688 | msgid "Failed to terminate the dialup connection: %s" | |
ecc8721a | 3689 | msgstr "Dështova në ndërprerjen e lidhjes \"dialup\": %s" |
480abc8f | 3690 | |
6d876f2a | 3691 | #: ../src/common/filename.cpp:2684 |
480abc8f VZ |
3692 | #, c-format |
3693 | msgid "Failed to touch the file '%s'" | |
ecc8721a | 3694 | msgstr "Dështova në prekjen e kartelës '%s'" |
480abc8f | 3695 | |
f4eadf61 | 3696 | #: ../src/unix/snglinst.cpp:329 |
480abc8f VZ |
3697 | #, c-format |
3698 | msgid "Failed to unlock lock file '%s'" | |
ecc8721a | 3699 | msgstr "Dështova në çkyçjen e kartelës '%s'" |
480abc8f | 3700 | |
7f4fd42e | 3701 | #: ../src/msw/dde.cpp:315 |
480abc8f VZ |
3702 | #, c-format |
3703 | msgid "Failed to unregister DDE server '%s'" | |
ecc8721a | 3704 | msgstr "Dështova në çregjistrim shërbyesi DDE '%s'" |
480abc8f | 3705 | |
5325c2e3 | 3706 | #: ../src/unix/epolldispatcher.cpp:156 |
7f4fd42e VS |
3707 | #, fuzzy, c-format |
3708 | msgid "Failed to unregister descriptor %d from epoll descriptor %d" | |
ecc8721a | 3709 | msgstr "Dështova në marrje të dhënash prej të papastrës." |
7f4fd42e | 3710 | |
5325c2e3 | 3711 | #: ../src/common/fileconf.cpp:1038 |
480abc8f | 3712 | msgid "Failed to update user configuration file." |
ecc8721a | 3713 | msgstr "Dështova në përditësimin e kartelës së përdoruesit për formësimin" |
480abc8f | 3714 | |
6d876f2a | 3715 | #: ../src/common/debugrpt.cpp:711 |
480abc8f VZ |
3716 | #, c-format |
3717 | msgid "Failed to upload the debug report (error code %d)." | |
ecc8721a | 3718 | msgstr "Dështova në ngarkimin e raportit të diagnostikimit (kod gabimi %d)." |
480abc8f | 3719 | |
f4eadf61 | 3720 | #: ../src/unix/snglinst.cpp:169 |
480abc8f VZ |
3721 | #, c-format |
3722 | msgid "Failed to write to lock file '%s'" | |
ecc8721a | 3723 | msgstr "Dështova në shkrimin e kartelës '%s'" |
480abc8f | 3724 | |
5325c2e3 VZ |
3725 | #: ../src/propgrid/propgrid.cpp:173 |
3726 | #, fuzzy | |
3727 | msgid "False" | |
ecc8721a | 3728 | msgstr "Kartelë" |
480abc8f | 3729 | |
5325c2e3 VZ |
3730 | #: ../src/propgrid/advprops.cpp:659 |
3731 | #, fuzzy | |
3732 | msgid "Family" | |
ecc8721a | 3733 | msgstr "&Familje gërmash:" |
480abc8f | 3734 | |
6d876f2a | 3735 | #: ../src/common/stockitem.cpp:158 ../src/msw/wince/filedlgwce.cpp:122 |
480abc8f | 3736 | msgid "File" |
ecc8721a | 3737 | msgstr "Kartelë" |
480abc8f | 3738 | |
6d876f2a | 3739 | #: ../src/common/docview.cpp:667 |
5325c2e3 VZ |
3740 | #, fuzzy, c-format |
3741 | msgid "File \"%s\" could not be opened for reading." | |
ecc8721a | 3742 | msgstr "Dështova në hapjen e '%s' për %s" |
5325c2e3 | 3743 | |
6d876f2a | 3744 | #: ../src/common/docview.cpp:644 |
5325c2e3 VZ |
3745 | #, fuzzy, c-format |
3746 | msgid "File \"%s\" could not be opened for writing." | |
ecc8721a | 3747 | msgstr "Dështova në hapjen e '%s' për %s" |
5325c2e3 | 3748 | |
6d876f2a | 3749 | #: ../src/gtk/filedlg.cpp:57 |
480abc8f VZ |
3750 | #, c-format |
3751 | msgid "File '%s' already exists, do you really want to overwrite it?" | |
ecc8721a | 3752 | msgstr "Ka një kartelë %s tashmë, doni vërtet ta mbishkruani?" |
480abc8f | 3753 | |
6d876f2a | 3754 | #: ../src/os2/filedlg.cpp:311 |
480abc8f VZ |
3755 | #, c-format |
3756 | msgid "" | |
3757 | "File '%s' already exists.\n" | |
3758 | "Do you want to replace it?" | |
3759 | msgstr "" | |
ecc8721a DS |
3760 | "Ka një kartelë %s tashmë.\n" |
3761 | "Doni ta zëvendësoni?" | |
480abc8f | 3762 | |
6d876f2a | 3763 | #: ../src/common/filefn.cpp:1202 |
be546c6f VZ |
3764 | #, fuzzy, c-format |
3765 | msgid "File '%s' couldn't be removed" | |
3766 | msgstr "S'krijohej dot drejtoria '%s'" | |
3767 | ||
6d876f2a | 3768 | #: ../src/common/filefn.cpp:1183 |
be546c6f VZ |
3769 | #, fuzzy, c-format |
3770 | msgid "File '%s' couldn't be renamed '%s'" | |
3771 | msgstr "S'krijohej dot drejtoria '%s'" | |
3772 | ||
6d876f2a | 3773 | #: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:2687 ../src/common/textcmn.cpp:920 |
480abc8f VZ |
3774 | msgid "File couldn't be loaded." |
3775 | msgstr "Kartela s'u ngarkua dot." | |
3776 | ||
6d876f2a | 3777 | #: ../src/msw/filedlg.cpp:459 |
5325c2e3 VZ |
3778 | #, fuzzy, c-format |
3779 | msgid "File dialog failed with error code %0lx." | |
ecc8721a | 3780 | msgstr "Përmbushja e urdhrit '%s' dështoi me gabim: %ul" |
5325c2e3 | 3781 | |
6d876f2a | 3782 | #: ../src/common/docview.cpp:1767 |
480abc8f VZ |
3783 | msgid "File error" |
3784 | msgstr "Gabim kartele" | |
3785 | ||
6d876f2a | 3786 | #: ../src/generic/dirctrlg.cpp:689 ../src/generic/filectrlg.cpp:806 |
480abc8f | 3787 | msgid "File name exists already." |
ecc8721a | 3788 | msgstr "Ka një emër të tillë kartele." |
480abc8f | 3789 | |
6d876f2a | 3790 | #: ../src/motif/filedlg.cpp:221 |
480abc8f VZ |
3791 | msgid "Files" |
3792 | msgstr "Kartela" | |
3793 | ||
6d876f2a | 3794 | #: ../src/common/filefn.cpp:1756 |
480abc8f VZ |
3795 | #, c-format |
3796 | msgid "Files (%s)" | |
3797 | msgstr "Kartela (%s)" | |
3798 | ||
6d876f2a | 3799 | #: ../src/motif/filedlg.cpp:219 |
480abc8f | 3800 | msgid "Filter" |
ecc8721a | 3801 | msgstr "Filtër" |
480abc8f | 3802 | |
6d876f2a | 3803 | #: ../src/common/stockitem.cpp:159 ../src/html/helpwnd.cpp:500 |
480abc8f VZ |
3804 | msgid "Find" |
3805 | msgstr "Gjej" | |
3806 | ||
5325c2e3 VZ |
3807 | #: ../src/common/stockitem.cpp:160 |
3808 | #, fuzzy | |
3809 | msgid "First" | |
3810 | msgstr "i pari" | |
3811 | ||
95bf8d1b | 3812 | #: ../src/common/prntbase.cpp:1519 |
5325c2e3 VZ |
3813 | #, fuzzy |
3814 | msgid "First page" | |
3815 | msgstr "Faqe pasuese" | |
3816 | ||
6d876f2a | 3817 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:518 |
95bf8d1b VZ |
3818 | #, fuzzy |
3819 | msgid "Fixed" | |
3820 | msgstr "Gërma të fiksuara:" | |
3821 | ||
6d876f2a | 3822 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:1219 |
480abc8f | 3823 | msgid "Fixed font:" |
ecc8721a | 3824 | msgstr "Gërma të fiksuara:" |
480abc8f | 3825 | |
6d876f2a | 3826 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:1282 |
480abc8f | 3827 | msgid "Fixed size face.<br> <b>bold</b> <i>italic</i> " |
ecc8721a | 3828 | msgstr "Me madhësi të fiksuar.<br> <b>të trasha</b> <i>të pjerrëta</i> " |
480abc8f | 3829 | |
6d876f2a | 3830 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:226 |
5325c2e3 VZ |
3831 | msgid "Floating" |
3832 | msgstr "" | |
3833 | ||
3834 | #: ../src/common/stockitem.cpp:161 | |
3835 | #, fuzzy | |
3836 | msgid "Floppy" | |
3837 | msgstr "&Kopjo" | |
3838 | ||
f4eadf61 | 3839 | #: ../src/common/paper.cpp:113 |
480abc8f | 3840 | msgid "Folio, 8 1/2 x 13 in" |
ecc8721a | 3841 | msgstr "Folio, 8 1/2 x 13 inç" |
480abc8f | 3842 | |
6d876f2a | 3843 | #: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:325 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:474 |
5325c2e3 | 3844 | #: ../src/common/stockitem.cpp:195 |
f4eadf61 MB |
3845 | msgid "Font" |
3846 | msgstr "" | |
3847 | ||
6d876f2a | 3848 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:231 |
f4eadf61 MB |
3849 | #, fuzzy |
3850 | msgid "Font &weight:" | |
ecc8721a | 3851 | msgstr "Lartësia e gërmave." |
f4eadf61 | 3852 | |
6d876f2a | 3853 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:1220 |
480abc8f | 3854 | msgid "Font size:" |
ecc8721a | 3855 | msgstr "Madhësi gërmash:" |
480abc8f | 3856 | |
6d876f2a | 3857 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:218 |
f4eadf61 MB |
3858 | #, fuzzy |
3859 | msgid "Font st&yle:" | |
ecc8721a | 3860 | msgstr "Madhësi gërmash:" |
f4eadf61 | 3861 | |
6d876f2a | 3862 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:516 |
f4eadf61 MB |
3863 | #, fuzzy |
3864 | msgid "Font:" | |
ecc8721a | 3865 | msgstr "Madhësi gërmash:" |
f4eadf61 | 3866 | |
5325c2e3 | 3867 | #: ../src/dfb/fontmgr.cpp:199 |
7f4fd42e VS |
3868 | #, c-format |
3869 | msgid "Fonts index file %s disappeared while loading fonts." | |
3870 | msgstr "" | |
3871 | ||
6d876f2a | 3872 | #: ../src/unix/utilsunx.cpp:580 |
480abc8f | 3873 | msgid "Fork failed" |
ecc8721a | 3874 | msgstr "Degëzimi dështoi" |
480abc8f | 3875 | |
5325c2e3 VZ |
3876 | #: ../src/common/stockitem.cpp:162 |
3877 | #, fuzzy | |
3878 | msgid "Forward" | |
ecc8721a | 3879 | msgstr "&Përpara" |
5325c2e3 VZ |
3880 | |
3881 | #: ../src/common/xtixml.cpp:236 | |
480abc8f | 3882 | msgid "Forward hrefs are not supported" |
ecc8721a | 3883 | msgstr "Href-et përcjeIlëse nuk mbulohen" |
480abc8f | 3884 | |
6d876f2a | 3885 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:888 |
480abc8f VZ |
3886 | #, c-format |
3887 | msgid "Found %i matches" | |
ecc8721a | 3888 | msgstr "U gjetën %i përputhje" |
480abc8f | 3889 | |
5325c2e3 | 3890 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:244 |
480abc8f VZ |
3891 | msgid "From:" |
3892 | msgstr "Prej:" | |
3893 | ||
5325c2e3 | 3894 | #: ../src/common/imaggif.cpp:161 |
480abc8f | 3895 | msgid "GIF: Invalid gif index." |
ecc8721a | 3896 | msgstr "GIF: tregues gif i pavlefshëm." |
480abc8f | 3897 | |
5325c2e3 | 3898 | #: ../src/common/imaggif.cpp:151 |
480abc8f | 3899 | msgid "GIF: data stream seems to be truncated." |
ecc8721a | 3900 | msgstr "GIF: rrymë të dhënash që duket se është e cunguar." |
480abc8f | 3901 | |
5325c2e3 | 3902 | #: ../src/common/imaggif.cpp:135 |
480abc8f | 3903 | msgid "GIF: error in GIF image format." |
ecc8721a | 3904 | msgstr "GIF: gabim në format pamjesh GIF." |
480abc8f | 3905 | |
5325c2e3 | 3906 | #: ../src/common/imaggif.cpp:138 |
480abc8f | 3907 | msgid "GIF: not enough memory." |
ecc8721a | 3908 | msgstr "GIF: kujtesë e pamjaftueshme." |
480abc8f | 3909 | |
5325c2e3 | 3910 | #: ../src/common/imaggif.cpp:141 |
480abc8f VZ |
3911 | msgid "GIF: unknown error!!!" |
3912 | msgstr "GIF: gabim i panjohur!!!" | |
3913 | ||
6d876f2a | 3914 | #: ../src/gtk/window.cpp:4265 |
be546c6f VZ |
3915 | msgid "" |
3916 | "GTK+ installed on this machine is too old to support screen compositing, " | |
3917 | "please install GTK+ 2.12 or later." | |
3918 | msgstr "" | |
3919 | ||
95bf8d1b | 3920 | #: ../src/univ/themes/gtk.cpp:526 |
480abc8f | 3921 | msgid "GTK+ theme" |
ecc8721a | 3922 | msgstr "temë GTK+" |
480abc8f | 3923 | |
6d876f2a VZ |
3924 | #: ../src/common/preferencescmn.cpp:38 |
3925 | msgid "General" | |
3926 | msgstr "" | |
3927 | ||
5325c2e3 | 3928 | #: ../src/common/prntbase.cpp:244 |
480abc8f | 3929 | msgid "Generic PostScript" |
ecc8721a | 3930 | msgstr "PostScript Bazë" |
480abc8f | 3931 | |
f4eadf61 | 3932 | #: ../src/common/paper.cpp:137 |
480abc8f | 3933 | msgid "German Legal Fanfold, 8 1/2 x 13 in" |
ecc8721a | 3934 | msgstr "German Legal Fanfold, 8 1/2 x 13 inç" |
480abc8f | 3935 | |
f4eadf61 | 3936 | #: ../src/common/paper.cpp:136 |
480abc8f | 3937 | msgid "German Std Fanfold, 8 1/2 x 12 in" |
ecc8721a | 3938 | msgstr "German Std Fanfold, 8 1/2 x 12 inç" |
480abc8f | 3939 | |
be546c6f | 3940 | #: ../include/wx/xtiprop.h:189 |
5325c2e3 | 3941 | msgid "GetProperty called w/o valid getter" |
ecc8721a | 3942 | msgstr "GetProperty u thirr pa marrës të vlefshëm" |
5325c2e3 | 3943 | |
be546c6f | 3944 | #: ../include/wx/xtiprop.h:267 |
5325c2e3 VZ |
3945 | #, fuzzy |
3946 | msgid "GetPropertyCollection called on a generic accessor" | |
ecc8721a | 3947 | msgstr "GetPropertyCollection u thirr pa marrës të vlefshëm përmbledhjeje" |
5325c2e3 | 3948 | |
be546c6f | 3949 | #: ../include/wx/xtiprop.h:207 |
5325c2e3 | 3950 | msgid "GetPropertyCollection called w/o valid collection getter" |
ecc8721a | 3951 | msgstr "GetPropertyCollection u thirr pa marrës të vlefshëm përmbledhjeje" |
5325c2e3 | 3952 | |
6d876f2a | 3953 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:673 |
480abc8f VZ |
3954 | msgid "Go back" |
3955 | msgstr "Shko prapa" | |
3956 | ||
6d876f2a | 3957 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:674 |
480abc8f | 3958 | msgid "Go forward" |
ecc8721a | 3959 | msgstr "Shko përpara" |
480abc8f | 3960 | |
6d876f2a | 3961 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:676 |
480abc8f | 3962 | msgid "Go one level up in document hierarchy" |
ecc8721a | 3963 | msgstr "Shko një shkallë më sipër në hierarki dokumenti" |
480abc8f | 3964 | |
6d876f2a | 3965 | #: ../src/generic/filedlgg.cpp:224 ../src/generic/dirdlgg.cpp:137 |
480abc8f VZ |
3966 | msgid "Go to home directory" |
3967 | msgstr "Shko te drejtoria hyrje" | |
3968 | ||
6d876f2a | 3969 | #: ../src/generic/filedlgg.cpp:220 |
480abc8f | 3970 | msgid "Go to parent directory" |
ecc8721a | 3971 | msgstr "Shko te drejtoria mëmë" |
480abc8f | 3972 | |
7f4fd42e | 3973 | #: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:77 |
f4eadf61 MB |
3974 | msgid "Graphics art by " |
3975 | msgstr "" | |
3976 | ||
95bf8d1b | 3977 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:155 |
480abc8f VZ |
3978 | msgid "Greek (ISO-8859-7)" |
3979 | msgstr "Greke (ISO-8859-7)" | |
3980 | ||
5325c2e3 VZ |
3981 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:547 |
3982 | msgid "Groove" | |
3983 | msgstr "" | |
3984 | ||
95bf8d1b | 3985 | #: ../src/common/zstream.cpp:159 ../src/common/zstream.cpp:319 |
480abc8f VZ |
3986 | msgid "Gzip not supported by this version of zlib" |
3987 | msgstr "Gzip-i nuk mbulohet nga ky version i zlib-it" | |
3988 | ||
5325c2e3 | 3989 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:76 |
f4eadf61 MB |
3990 | msgid "HELP" |
3991 | msgstr "" | |
3992 | ||
5325c2e3 | 3993 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:61 |
f4eadf61 MB |
3994 | msgid "HOME" |
3995 | msgstr "" | |
3996 | ||
6d876f2a | 3997 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:1552 |
480abc8f VZ |
3998 | msgid "HTML Help Project (*.hhp)|*.hhp|" |
3999 | msgstr "Projekt Ndihme HTML (*.hhp)|*.hhp|" | |
4000 | ||
5325c2e3 | 4001 | #: ../src/html/htmlwin.cpp:655 |
480abc8f VZ |
4002 | #, c-format |
4003 | msgid "HTML anchor %s does not exist." | |
4004 | msgstr "Spiranca HTML %s nuk ekziston." | |
4005 | ||
6d876f2a | 4006 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:1550 |
480abc8f VZ |
4007 | msgid "HTML files (*.html;*.htm)|*.html;*.htm|" |
4008 | msgstr "Kartela HTML (*.html;*.htm)|*.html;*.htm|" | |
4009 | ||
5325c2e3 VZ |
4010 | #: ../src/common/stockitem.cpp:163 |
4011 | msgid "Harddisk" | |
f4eadf61 MB |
4012 | msgstr "" |
4013 | ||
95bf8d1b | 4014 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:156 |
480abc8f VZ |
4015 | msgid "Hebrew (ISO-8859-8)" |
4016 | msgstr "Hebraishte, (ISO-8859-8)" | |
4017 | ||
5325c2e3 VZ |
4018 | #: ../src/osx/button_osx.cpp:40 ../src/common/stockitem.cpp:164 |
4019 | #: ../src/html/helpdlg.cpp:67 ../src/html/helpfrm.cpp:117 | |
480abc8f | 4020 | msgid "Help" |
ecc8721a | 4021 | msgstr "Ndihmë" |
480abc8f | 4022 | |
6d876f2a | 4023 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:1213 |
480abc8f | 4024 | msgid "Help Browser Options" |
ecc8721a | 4025 | msgstr "Mundësi Shfletuesi Ndihme" |
480abc8f | 4026 | |
5325c2e3 | 4027 | #: ../src/generic/helpext.cpp:459 ../src/generic/helpext.cpp:460 |
480abc8f | 4028 | msgid "Help Index" |
ecc8721a | 4029 | msgstr "Tregues i Ndihmës" |
480abc8f | 4030 | |
6d876f2a | 4031 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:1534 |
480abc8f | 4032 | msgid "Help Printing" |
ecc8721a | 4033 | msgstr "Ndihmë për Shtypjen" |
480abc8f | 4034 | |
6d876f2a | 4035 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:814 |
480abc8f VZ |
4036 | msgid "Help Topics" |
4037 | msgstr "Tema Ndihme" | |
4038 | ||
6d876f2a | 4039 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:1551 |
480abc8f VZ |
4040 | msgid "Help books (*.htb)|*.htb|Help books (*.zip)|*.zip|" |
4041 | msgstr "Libra ndihme (*.htb)|*.htb|Libra ndihme (*.zip)|*.zip|" | |
4042 | ||
5325c2e3 | 4043 | #: ../src/generic/helpext.cpp:272 |
f4eadf61 MB |
4044 | #, c-format |
4045 | msgid "Help directory \"%s\" not found." | |
4046 | msgstr "" | |
4047 | ||
5325c2e3 | 4048 | #: ../src/generic/helpext.cpp:280 |
f4eadf61 MB |
4049 | #, fuzzy, c-format |
4050 | msgid "Help file \"%s\" not found." | |
ecc8721a | 4051 | msgstr "nuk u gjet kartelë katalogu për përkatësinë '%s'." |
f4eadf61 | 4052 | |
95bf8d1b | 4053 | #: ../src/html/helpctrl.cpp:64 |
480abc8f VZ |
4054 | #, c-format |
4055 | msgid "Help: %s" | |
ecc8721a | 4056 | msgstr "Ndihmë: %s" |
480abc8f | 4057 | |
6d876f2a | 4058 | #: ../src/osx/menu_osx.cpp:536 ../src/osx/menu_osx.cpp:583 |
be546c6f VZ |
4059 | #, fuzzy, c-format |
4060 | msgid "Hide %s" | |
4061 | msgstr "Ndihmë: %s" | |
5325c2e3 | 4062 | |
6d876f2a | 4063 | #: ../src/osx/menu_osx.cpp:538 ../src/osx/menu_osx.cpp:585 |
5325c2e3 VZ |
4064 | msgid "Hide Others" |
4065 | msgstr "" | |
4066 | ||
6d876f2a | 4067 | #: ../src/generic/infobar.cpp:86 |
5325c2e3 VZ |
4068 | msgid "Hide this notification message." |
4069 | msgstr "" | |
4070 | ||
4071 | #: ../src/generic/dirdlgg.cpp:99 ../src/common/stockitem.cpp:165 | |
480abc8f VZ |
4072 | msgid "Home" |
4073 | msgstr "Hyrje" | |
4074 | ||
6d876f2a | 4075 | #: ../src/generic/dirctrlg.cpp:625 |
480abc8f VZ |
4076 | msgid "Home directory" |
4077 | msgstr "Drejtori hyrjeje" | |
4078 | ||
6d876f2a VZ |
4079 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:250 |
4080 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:252 | |
5325c2e3 VZ |
4081 | msgid "How the object will float relative to the text." |
4082 | msgstr "" | |
480abc8f | 4083 | |
6d876f2a | 4084 | #: ../src/common/imagbmp.cpp:1119 |
480abc8f | 4085 | msgid "ICO: Error in reading mask DIB." |
ecc8721a | 4086 | msgstr "ICO: Gabim në lexim maske DIB." |
480abc8f | 4087 | |
6d876f2a VZ |
4088 | #: ../src/common/imagbmp.cpp:1234 ../src/common/imagbmp.cpp:1295 |
4089 | #: ../src/common/imagbmp.cpp:1306 ../src/common/imagbmp.cpp:1319 | |
4090 | #: ../src/common/imagbmp.cpp:1364 ../src/common/imagbmp.cpp:1376 | |
4091 | #: ../src/common/imagbmp.cpp:1387 | |
480abc8f | 4092 | msgid "ICO: Error writing the image file!" |
ecc8721a | 4093 | msgstr "ICO: Gabim gjatë shkrimit të kartelës pamje!" |
480abc8f | 4094 | |
6d876f2a | 4095 | #: ../src/common/imagbmp.cpp:1199 |
480abc8f | 4096 | msgid "ICO: Image too tall for an icon." |
ecc8721a | 4097 | msgstr "ICO: Pamje shumë e lartë për ikonë." |
480abc8f | 4098 | |
6d876f2a | 4099 | #: ../src/common/imagbmp.cpp:1207 |
480abc8f | 4100 | msgid "ICO: Image too wide for an icon." |
ecc8721a | 4101 | msgstr "ICO: Pamje shumë e gjerë për ikonë." |
480abc8f | 4102 | |
6d876f2a | 4103 | #: ../src/common/imagbmp.cpp:1467 |
480abc8f | 4104 | msgid "ICO: Invalid icon index." |
ecc8721a | 4105 | msgstr "ICO: tregues i pavlefshëm ikone." |
480abc8f | 4106 | |
5325c2e3 | 4107 | #: ../src/common/imagiff.cpp:760 |
480abc8f | 4108 | msgid "IFF: data stream seems to be truncated." |
ecc8721a | 4109 | msgstr "IFF: rrymë të dhënash që duket të jetë e cunguar." |
480abc8f | 4110 | |
5325c2e3 | 4111 | #: ../src/common/imagiff.cpp:744 |
480abc8f | 4112 | msgid "IFF: error in IFF image format." |
ecc8721a | 4113 | msgstr "IFF: gabim në format pamjeje IFF." |
480abc8f | 4114 | |
5325c2e3 | 4115 | #: ../src/common/imagiff.cpp:747 |
480abc8f | 4116 | msgid "IFF: not enough memory." |
ecc8721a | 4117 | msgstr "IFF: kujtesë e pamjaftueshme." |
480abc8f | 4118 | |
5325c2e3 | 4119 | #: ../src/common/imagiff.cpp:750 |
480abc8f VZ |
4120 | msgid "IFF: unknown error!!!" |
4121 | msgstr "IFF: gabim i panjohur!!!" | |
4122 | ||
5325c2e3 | 4123 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:51 |
f4eadf61 MB |
4124 | msgid "INS" |
4125 | msgstr "" | |
4126 | ||
5325c2e3 | 4127 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:52 |
f4eadf61 MB |
4128 | msgid "INSERT" |
4129 | msgstr "" | |
4130 | ||
95bf8d1b | 4131 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:198 |
7f4fd42e VS |
4132 | msgid "ISO-2022-JP" |
4133 | msgstr "" | |
4134 | ||
be546c6f | 4135 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2421 |
7f4fd42e VS |
4136 | msgid "Icon & text renderer cannot render value; value type: " |
4137 | msgstr "" | |
480abc8f | 4138 | |
5325c2e3 VZ |
4139 | #: ../src/html/htmprint.cpp:283 |
4140 | msgid "" | |
4141 | "If possible, try changing the layout parameters to make the printout more " | |
4142 | "narrow." | |
4143 | msgstr "" | |
4144 | ||
4145 | #: ../src/generic/dbgrptg.cpp:355 | |
480abc8f VZ |
4146 | msgid "" |
4147 | "If you have any additional information pertaining to this bug\n" | |
4148 | "report, please enter it here and it will be joined to it:" | |
4149 | msgstr "" | |
ecc8721a DS |
4150 | "Në paçi ndonjë të dhënë shtesë lidhur me këtë raport\n" |
4151 | "\"bug\"-u, ju lutem jepeni këtu dhe do t'i bashkohet atij:" | |
480abc8f | 4152 | |
5325c2e3 | 4153 | #: ../src/generic/dbgrptg.cpp:321 |
480abc8f | 4154 | msgid "" |
f4eadf61 MB |
4155 | "If you wish to suppress this debug report completely, please choose the " |
4156 | "\"Cancel\" button,\n" | |
480abc8f VZ |
4157 | "but be warned that it may hinder improving the program, so if\n" |
4158 | "at all possible please do continue with the report generation.\n" | |
4159 | msgstr "" | |
ecc8721a | 4160 | "Nëse doni ta hiqni fare qafe këtë raport diagnostikimi, ju lutem zgjidhni " |
f4eadf61 | 4161 | "butonin \"Anulo\",\n" |
ecc8721a DS |
4162 | "por kini parasysh që kjo mund të zvarrisë përmirësimin e programit, ndaj në " |
4163 | "qoftë e mundurf\n" | |
4164 | "ju lutemi të vazhdoni me prodhimin e raportit.\n" | |
480abc8f | 4165 | |
5325c2e3 | 4166 | #: ../src/msw/registry.cpp:1396 |
480abc8f VZ |
4167 | #, c-format |
4168 | msgid "Ignoring value \"%s\" of the key \"%s\"." | |
ecc8721a | 4169 | msgstr "Po shpërfill vlerë \"%s\" të kyçit \"%s\"." |
480abc8f | 4170 | |
5325c2e3 | 4171 | #: ../src/common/xtistrm.cpp:300 |
480abc8f | 4172 | msgid "Illegal Object Class (Non-wxEvtHandler) as Event Source" |
ecc8721a | 4173 | msgstr "Klasë e Paligjshme Objektesh (Non-wxEvtHandler) si Burim Ngjarjesh" |
480abc8f | 4174 | |
5325c2e3 VZ |
4175 | #: ../src/common/xti.cpp:514 |
4176 | msgid "Illegal Parameter Count for ConstructObject Method" | |
4177 | msgstr "Illegal Parameter Count for ConstructObject Method" | |
4178 | ||
4179 | #: ../src/common/xti.cpp:502 | |
4180 | #, fuzzy | |
4181 | msgid "Illegal Parameter Count for Create Method" | |
4182 | msgstr "Illegal Parameter Count for ConstructObject Method" | |
4183 | ||
6d876f2a | 4184 | #: ../src/generic/dirctrlg.cpp:671 ../src/generic/filectrlg.cpp:792 |
480abc8f | 4185 | msgid "Illegal directory name." |
ecc8721a | 4186 | msgstr "Emër i paligjshëm drejtorie" |
480abc8f | 4187 | |
6d876f2a | 4188 | #: ../src/generic/filectrlg.cpp:1381 |
480abc8f | 4189 | msgid "Illegal file specification." |
ecc8721a | 4190 | msgstr "Veçori të paligjshme kartele." |
480abc8f | 4191 | |
be546c6f | 4192 | #: ../src/common/image.cpp:2054 |
480abc8f | 4193 | msgid "Image and mask have different sizes." |
ecc8721a | 4194 | msgstr "Pamja dhe maska kanë madhësi të ndryshme. " |
480abc8f | 4195 | |
6d876f2a | 4196 | #: ../src/common/image.cpp:2505 |
f4eadf61 | 4197 | #, fuzzy, c-format |
5325c2e3 | 4198 | msgid "Image file is not of type %d." |
ecc8721a | 4199 | msgstr "Kartela e pamjeve nuk është e tipit %d." |
f4eadf61 | 4200 | |
6d876f2a | 4201 | #: ../src/common/image.cpp:2635 |
f4eadf61 | 4202 | #, fuzzy, c-format |
5325c2e3 | 4203 | msgid "Image is not of type %s." |
ecc8721a | 4204 | msgstr "Kartela e pamjeve nuk është e tipit %d." |
480abc8f | 4205 | |
6d876f2a | 4206 | #: ../src/msw/textctrl.cpp:400 |
f4eadf61 MB |
4207 | msgid "" |
4208 | "Impossible to create a rich edit control, using simple text control instead. " | |
4209 | "Please reinstall riched32.dll" | |
4210 | msgstr "" | |
ecc8721a | 4211 | "E pamundur të krijohet kontroll përpunimi të pasur, kështu që po përdor " |
f4eadf61 | 4212 | "kontroll thjesht tekst. Ju lutem riinstaloni riched32.dll" |
480abc8f | 4213 | |
6d876f2a | 4214 | #: ../src/unix/utilsunx.cpp:306 |
480abc8f | 4215 | msgid "Impossible to get child process input" |
ecc8721a | 4216 | msgstr "E pamundur të marr \"input\" procesi pjelle" |
480abc8f | 4217 | |
6d876f2a | 4218 | #: ../src/common/filefn.cpp:1070 |
480abc8f VZ |
4219 | #, c-format |
4220 | msgid "Impossible to get permissions for file '%s'" | |
ecc8721a | 4221 | msgstr "E pamundur të kihen leje për kartelë '%s'" |
480abc8f | 4222 | |
6d876f2a | 4223 | #: ../src/common/filefn.cpp:1084 |
480abc8f VZ |
4224 | #, c-format |
4225 | msgid "Impossible to overwrite the file '%s'" | |
ecc8721a | 4226 | msgstr "E pamundur të mbishkruaj kartelën '%s'" |
480abc8f | 4227 | |
6d876f2a | 4228 | #: ../src/common/filefn.cpp:1138 |
480abc8f VZ |
4229 | #, c-format |
4230 | msgid "Impossible to set permissions for the file '%s'" | |
ecc8721a | 4231 | msgstr "E pamundur të kihen leje për kartelën '%s'" |
480abc8f | 4232 | |
5325c2e3 VZ |
4233 | #: ../src/common/gifdecod.cpp:819 |
4234 | #, c-format | |
4235 | msgid "Incorrect GIF frame size (%u, %d) for the frame #%u" | |
4236 | msgstr "" | |
4237 | ||
6d876f2a | 4238 | #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:625 |
5325c2e3 VZ |
4239 | msgid "Incorrect number of arguments." |
4240 | msgstr "" | |
4241 | ||
4242 | #: ../src/common/stockitem.cpp:166 | |
480abc8f | 4243 | msgid "Indent" |
ecc8721a | 4244 | msgstr "Kryeradhë" |
480abc8f | 4245 | |
6d876f2a | 4246 | #: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:331 |
f4eadf61 MB |
4247 | msgid "Indents && Spacing" |
4248 | msgstr "" | |
4249 | ||
6d876f2a | 4250 | #: ../src/common/stockitem.cpp:167 ../src/html/helpwnd.cpp:525 |
480abc8f VZ |
4251 | msgid "Index" |
4252 | msgstr "Tregues" | |
4253 | ||
95bf8d1b | 4254 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:160 |
480abc8f VZ |
4255 | msgid "Indian (ISO-8859-12)" |
4256 | msgstr "Indiane (ISO-8859-12)" | |
4257 | ||
5325c2e3 VZ |
4258 | #: ../src/common/stockitem.cpp:168 |
4259 | msgid "Info" | |
4260 | msgstr "" | |
4261 | ||
6d876f2a | 4262 | #: ../src/common/init.cpp:277 |
480abc8f | 4263 | msgid "Initialization failed in post init, aborting." |
ecc8721a | 4264 | msgstr "Gatitja në post init dështoi, po ndërpre." |
480abc8f | 4265 | |
95bf8d1b | 4266 | #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:473 |
f4eadf61 MB |
4267 | #, fuzzy |
4268 | msgid "Insert" | |
ecc8721a | 4269 | msgstr "Kryeradhë" |
f4eadf61 | 4270 | |
6d876f2a | 4271 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:7673 |
95bf8d1b VZ |
4272 | #, fuzzy |
4273 | msgid "Insert Field" | |
4274 | msgstr "Kryeradhë" | |
4275 | ||
6d876f2a VZ |
4276 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:7584 |
4277 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:8490 | |
f4eadf61 MB |
4278 | msgid "Insert Image" |
4279 | msgstr "" | |
4280 | ||
6d876f2a | 4281 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:7631 |
5325c2e3 VZ |
4282 | #, fuzzy |
4283 | msgid "Insert Object" | |
ecc8721a | 4284 | msgstr "Kryeradhë" |
5325c2e3 | 4285 | |
6d876f2a VZ |
4286 | #: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:1171 ../src/richtext/richtextctrl.cpp:1361 |
4287 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:7429 | |
4288 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:7456 | |
4289 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:7500 | |
f4eadf61 MB |
4290 | msgid "Insert Text" |
4291 | msgstr "" | |
4292 | ||
5325c2e3 VZ |
4293 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:320 |
4294 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:322 | |
4295 | msgid "Inserts a page break before the paragraph." | |
4296 | msgstr "" | |
480abc8f | 4297 | |
5325c2e3 VZ |
4298 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:549 |
4299 | #, fuzzy | |
4300 | msgid "Inset" | |
ecc8721a | 4301 | msgstr "Kryeradhë" |
5325c2e3 | 4302 | |
6d876f2a | 4303 | #: ../src/gtk/app.cpp:430 |
7f4fd42e VS |
4304 | #, c-format |
4305 | msgid "Invalid GTK+ command line option, use \"%s --help\"" | |
4306 | msgstr "" | |
4307 | ||
be546c6f | 4308 | #: ../src/common/imagtiff.cpp:315 |
480abc8f | 4309 | msgid "Invalid TIFF image index." |
ecc8721a | 4310 | msgstr "Tregues i pavlefshëm pamjesh TIFF." |
480abc8f | 4311 | |
be546c6f | 4312 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1783 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1878 |
7f4fd42e VS |
4313 | msgid "Invalid data view item" |
4314 | msgstr "" | |
4315 | ||
5325c2e3 | 4316 | #: ../src/common/appcmn.cpp:246 |
480abc8f VZ |
4317 | #, c-format |
4318 | msgid "Invalid display mode specification '%s'." | |
ecc8721a | 4319 | msgstr "Tregim mënyre të pavlefshme ekrani '%s'." |
480abc8f | 4320 | |
5325c2e3 | 4321 | #: ../src/x11/app.cpp:122 |
480abc8f VZ |
4322 | #, c-format |
4323 | msgid "Invalid geometry specification '%s'" | |
ecc8721a | 4324 | msgstr "Tregim i pavlefshëm gjeometrie '%s'" |
480abc8f | 4325 | |
6d876f2a VZ |
4326 | #: ../src/unix/fswatcher_inotify.cpp:299 |
4327 | #, c-format | |
4328 | msgid "Invalid inotify event for \"%s\"" | |
4329 | msgstr "" | |
4330 | ||
f4eadf61 | 4331 | #: ../src/unix/snglinst.cpp:307 |
480abc8f VZ |
4332 | #, c-format |
4333 | msgid "Invalid lock file '%s'." | |
ecc8721a | 4334 | msgstr "Kartelë e pavlefshme kyçjeje '%s'." |
480abc8f | 4335 | |
6d876f2a | 4336 | #: ../src/common/translation.cpp:1105 |
5325c2e3 VZ |
4337 | #, fuzzy |
4338 | msgid "Invalid message catalog." | |
ecc8721a | 4339 | msgstr "'%s' nuk është një katalog i vlefshëm mesazhesh." |
5325c2e3 VZ |
4340 | |
4341 | #: ../src/common/xtistrm.cpp:410 ../src/common/xtistrm.cpp:425 | |
480abc8f | 4342 | msgid "Invalid or Null Object ID passed to GetObjectClassInfo" |
ecc8721a | 4343 | msgstr "ID Objekti e pavlefshme ose Null dhënë te GetObjectClassInfo" |
480abc8f | 4344 | |
5325c2e3 | 4345 | #: ../src/common/xtistrm.cpp:440 |
480abc8f | 4346 | msgid "Invalid or Null Object ID passed to HasObjectClassInfo" |
ecc8721a | 4347 | msgstr "ID Objekti e pavlefshme ose Null dhënë te HasObjectClassInfo" |
480abc8f | 4348 | |
5325c2e3 | 4349 | #: ../src/common/regex.cpp:314 |
480abc8f VZ |
4350 | #, c-format |
4351 | msgid "Invalid regular expression '%s': %s" | |
4352 | msgstr "Shprehje e rregullt e pavlefshme '%s': %s" | |
4353 | ||
be546c6f | 4354 | #: ../src/common/config.cpp:227 |
5325c2e3 VZ |
4355 | #, c-format |
4356 | msgid "Invalid value %ld for a boolean key \"%s\" in config file." | |
4357 | msgstr "" | |
4358 | ||
6d876f2a VZ |
4359 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:330 ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:334 |
4360 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:548 ../src/common/stockitem.cpp:169 | |
480abc8f | 4361 | msgid "Italic" |
ecc8721a | 4362 | msgstr "Të pjerrta" |
480abc8f | 4363 | |
f4eadf61 | 4364 | #: ../src/common/paper.cpp:132 |
480abc8f VZ |
4365 | msgid "Italy Envelope, 110 x 230 mm" |
4366 | msgstr "Zarf Italie, 110 x 230 mm" | |
4367 | ||
5325c2e3 | 4368 | #: ../src/common/imagjpeg.cpp:256 |
480abc8f | 4369 | msgid "JPEG: Couldn't load - file is probably corrupted." |
ecc8721a | 4370 | msgstr "JPEG: S'e ngarkova dot - mundet që kartela të jetë e dëmtuar." |
480abc8f | 4371 | |
be546c6f | 4372 | #: ../src/common/imagjpeg.cpp:435 |
480abc8f VZ |
4373 | msgid "JPEG: Couldn't save image." |
4374 | msgstr "JPEG: S'ruajta dot pamjen." | |
4375 | ||
f4eadf61 | 4376 | #: ../src/common/paper.cpp:165 |
480abc8f | 4377 | msgid "Japanese Double Postcard 200 x 148 mm" |
ecc8721a | 4378 | msgstr "KartolinëJaponeze Dyshe 200 x 148 mm" |
480abc8f | 4379 | |
f4eadf61 | 4380 | #: ../src/common/paper.cpp:169 |
480abc8f VZ |
4381 | msgid "Japanese Envelope Chou #3" |
4382 | msgstr "Zarf Japonez Chou #3" | |
4383 | ||
f4eadf61 | 4384 | #: ../src/common/paper.cpp:182 |
480abc8f VZ |
4385 | msgid "Japanese Envelope Chou #3 Rotated" |
4386 | msgstr "Zarf Japonez Chou #3 i Rrotulluar" | |
4387 | ||
f4eadf61 | 4388 | #: ../src/common/paper.cpp:170 |
480abc8f VZ |
4389 | msgid "Japanese Envelope Chou #4" |
4390 | msgstr "Zarf Japonez Chou #4" | |
4391 | ||
f4eadf61 | 4392 | #: ../src/common/paper.cpp:183 |
480abc8f VZ |
4393 | msgid "Japanese Envelope Chou #4 Rotated" |
4394 | msgstr "Zarf Japonez Chou #4 i Rrotulluar" | |
4395 | ||
f4eadf61 | 4396 | #: ../src/common/paper.cpp:167 |
480abc8f VZ |
4397 | msgid "Japanese Envelope Kaku #2" |
4398 | msgstr "Zarf Japonez Kaku #2" | |
4399 | ||
f4eadf61 | 4400 | #: ../src/common/paper.cpp:180 |
480abc8f VZ |
4401 | msgid "Japanese Envelope Kaku #2 Rotated" |
4402 | msgstr "Zarf Japonez Kaku #2 i Rrotulluar" | |
4403 | ||
f4eadf61 | 4404 | #: ../src/common/paper.cpp:168 |
480abc8f VZ |
4405 | msgid "Japanese Envelope Kaku #3" |
4406 | msgstr "Zarf Japonez Kaku #3" | |
4407 | ||
f4eadf61 | 4408 | #: ../src/common/paper.cpp:181 |
480abc8f VZ |
4409 | msgid "Japanese Envelope Kaku #3 Rotated" |
4410 | msgstr "Zarf Japonez Kaku #3 i Rrotulluar" | |
4411 | ||
f4eadf61 | 4412 | #: ../src/common/paper.cpp:187 |
480abc8f VZ |
4413 | msgid "Japanese Envelope You #4" |
4414 | msgstr "Zarf Japonez You #4" | |
4415 | ||
f4eadf61 | 4416 | #: ../src/common/paper.cpp:188 |
480abc8f VZ |
4417 | msgid "Japanese Envelope You #4 Rotated" |
4418 | msgstr "Zarf Japonez You #4 i Rrotulluar" | |
4419 | ||
f4eadf61 | 4420 | #: ../src/common/paper.cpp:140 |
480abc8f | 4421 | msgid "Japanese Postcard 100 x 148 mm" |
ecc8721a | 4422 | msgstr "Kartolinë Japoneze 100 x 148 mm" |
480abc8f | 4423 | |
f4eadf61 | 4424 | #: ../src/common/paper.cpp:177 |
480abc8f | 4425 | msgid "Japanese Postcard Rotated 148 x 100 mm" |
ecc8721a | 4426 | msgstr "Kartolinë Japoneze e Rrotulluar 148 x 100 mm" |
480abc8f | 4427 | |
5325c2e3 VZ |
4428 | #: ../src/common/stockitem.cpp:170 |
4429 | msgid "Jump to" | |
4430 | msgstr "" | |
4431 | ||
4432 | #: ../src/common/stockitem.cpp:172 | |
480abc8f | 4433 | msgid "Justified" |
ecc8721a | 4434 | msgstr "Përligjur" |
480abc8f | 4435 | |
5325c2e3 VZ |
4436 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:168 |
4437 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:170 | |
7f4fd42e | 4438 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:345 |
5325c2e3 | 4439 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:347 |
f4eadf61 MB |
4440 | msgid "Justify text left and right." |
4441 | msgstr "" | |
4442 | ||
95bf8d1b | 4443 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:164 |
480abc8f VZ |
4444 | msgid "KOI8-R" |
4445 | msgstr "KOI8-R" | |
4446 | ||
95bf8d1b | 4447 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:165 |
480abc8f VZ |
4448 | msgid "KOI8-U" |
4449 | msgstr "KOI8-U" | |
4450 | ||
95bf8d1b | 4451 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:255 ../src/common/accelcmn.cpp:337 |
f4eadf61 MB |
4452 | msgid "KP_" |
4453 | msgstr "" | |
4454 | ||
5325c2e3 | 4455 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:104 |
f4eadf61 MB |
4456 | msgid "KP_ADD" |
4457 | msgstr "" | |
4458 | ||
5325c2e3 | 4459 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:99 |
f4eadf61 MB |
4460 | msgid "KP_BEGIN" |
4461 | msgstr "" | |
4462 | ||
5325c2e3 | 4463 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:107 |
f4eadf61 MB |
4464 | msgid "KP_DECIMAL" |
4465 | msgstr "" | |
4466 | ||
5325c2e3 | 4467 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:101 |
f4eadf61 MB |
4468 | msgid "KP_DELETE" |
4469 | msgstr "" | |
4470 | ||
5325c2e3 | 4471 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:108 |
f4eadf61 MB |
4472 | msgid "KP_DIVIDE" |
4473 | msgstr "" | |
4474 | ||
5325c2e3 | 4475 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:93 |
f4eadf61 MB |
4476 | msgid "KP_DOWN" |
4477 | msgstr "" | |
4478 | ||
5325c2e3 | 4479 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:98 |
f4eadf61 MB |
4480 | msgid "KP_END" |
4481 | msgstr "" | |
4482 | ||
5325c2e3 | 4483 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:88 |
f4eadf61 MB |
4484 | msgid "KP_ENTER" |
4485 | msgstr "" | |
4486 | ||
5325c2e3 | 4487 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:102 |
f4eadf61 MB |
4488 | msgid "KP_EQUAL" |
4489 | msgstr "" | |
4490 | ||
5325c2e3 | 4491 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:89 |
f4eadf61 MB |
4492 | msgid "KP_HOME" |
4493 | msgstr "" | |
4494 | ||
5325c2e3 | 4495 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:100 |
f4eadf61 MB |
4496 | msgid "KP_INSERT" |
4497 | msgstr "" | |
4498 | ||
5325c2e3 | 4499 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:90 |
f4eadf61 MB |
4500 | msgid "KP_LEFT" |
4501 | msgstr "" | |
4502 | ||
5325c2e3 | 4503 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:103 |
f4eadf61 MB |
4504 | msgid "KP_MULTIPLY" |
4505 | msgstr "" | |
4506 | ||
5325c2e3 | 4507 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:96 |
f4eadf61 MB |
4508 | msgid "KP_NEXT" |
4509 | msgstr "" | |
4510 | ||
5325c2e3 | 4511 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:97 |
f4eadf61 MB |
4512 | msgid "KP_PAGEDOWN" |
4513 | msgstr "" | |
4514 | ||
5325c2e3 | 4515 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:95 |
f4eadf61 MB |
4516 | msgid "KP_PAGEUP" |
4517 | msgstr "" | |
4518 | ||
5325c2e3 | 4519 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:94 |
f4eadf61 MB |
4520 | msgid "KP_PRIOR" |
4521 | msgstr "" | |
4522 | ||
5325c2e3 | 4523 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:92 |
f4eadf61 MB |
4524 | msgid "KP_RIGHT" |
4525 | msgstr "" | |
4526 | ||
5325c2e3 | 4527 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:105 |
f4eadf61 MB |
4528 | msgid "KP_SEPARATOR" |
4529 | msgstr "" | |
4530 | ||
5325c2e3 | 4531 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:86 |
f4eadf61 MB |
4532 | msgid "KP_SPACE" |
4533 | msgstr "" | |
4534 | ||
5325c2e3 | 4535 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:106 |
f4eadf61 MB |
4536 | msgid "KP_SUBTRACT" |
4537 | msgstr "" | |
4538 | ||
5325c2e3 | 4539 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:87 |
f4eadf61 MB |
4540 | msgid "KP_TAB" |
4541 | msgstr "" | |
4542 | ||
5325c2e3 | 4543 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:91 |
f4eadf61 MB |
4544 | msgid "KP_UP" |
4545 | msgstr "" | |
4546 | ||
5325c2e3 | 4547 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:295 |
7f4fd42e VS |
4548 | msgid "L&ine spacing:" |
4549 | msgstr "" | |
4550 | ||
5325c2e3 | 4551 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:57 |
f4eadf61 MB |
4552 | msgid "LEFT" |
4553 | msgstr "" | |
4554 | ||
5325c2e3 | 4555 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:619 ../src/generic/prntdlgg.cpp:874 |
480abc8f | 4556 | msgid "Landscape" |
ecc8721a | 4557 | msgstr "Së gjeri" |
480abc8f | 4558 | |
5325c2e3 VZ |
4559 | #: ../src/common/stockitem.cpp:175 |
4560 | #, fuzzy | |
4561 | msgid "Last" | |
4562 | msgstr "&Ngjit" | |
4563 | ||
95bf8d1b | 4564 | #: ../src/common/prntbase.cpp:1543 |
5325c2e3 VZ |
4565 | #, fuzzy |
4566 | msgid "Last page" | |
4567 | msgstr "Faqe pasuese" | |
4568 | ||
be546c6f | 4569 | #: ../src/common/log.cpp:312 |
5325c2e3 VZ |
4570 | #, c-format |
4571 | msgid "Last repeated message (\"%s\", %lu time) wasn't output" | |
4572 | msgid_plural "Last repeated message (\"%s\", %lu times) wasn't output" | |
4573 | msgstr[0] "" | |
4574 | msgstr[1] "" | |
4575 | ||
f4eadf61 | 4576 | #: ../src/common/paper.cpp:105 |
480abc8f | 4577 | msgid "Ledger, 17 x 11 in" |
ecc8721a | 4578 | msgstr "Ledger, 17 x 11 inç" |
480abc8f | 4579 | |
5325c2e3 VZ |
4580 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:250 |
4581 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:253 | |
4582 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:254 | |
7f4fd42e | 4583 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:200 |
5325c2e3 VZ |
4584 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:203 |
4585 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:204 | |
6d876f2a | 4586 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:246 |
f4eadf61 MB |
4587 | msgid "Left" |
4588 | msgstr "" | |
4589 | ||
7f4fd42e | 4590 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:217 |
5325c2e3 | 4591 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:391 |
f4eadf61 MB |
4592 | msgid "Left (&first line):" |
4593 | msgstr "" | |
4594 | ||
5325c2e3 | 4595 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:886 |
480abc8f | 4596 | msgid "Left margin (mm):" |
ecc8721a | 4597 | msgstr "Mënjanë majtas (mm):" |
480abc8f | 4598 | |
5325c2e3 VZ |
4599 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:154 |
4600 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:156 | |
7f4fd42e | 4601 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:331 |
5325c2e3 | 4602 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:333 |
f4eadf61 MB |
4603 | msgid "Left-align text." |
4604 | msgstr "" | |
4605 | ||
4606 | #: ../src/common/paper.cpp:146 | |
480abc8f | 4607 | msgid "Legal Extra 9 1/2 x 15 in" |
ecc8721a | 4608 | msgstr "Legal Ekstra 9 1/2 x 15 inç" |
480abc8f | 4609 | |
f4eadf61 | 4610 | #: ../src/common/paper.cpp:98 |
480abc8f | 4611 | msgid "Legal, 8 1/2 x 14 in" |
ecc8721a | 4612 | msgstr "Legal, 8 1/2 x 14 inç" |
480abc8f | 4613 | |
f4eadf61 | 4614 | #: ../src/common/paper.cpp:145 |
480abc8f | 4615 | msgid "Letter Extra 9 1/2 x 12 in" |
ecc8721a | 4616 | msgstr "Letër Ekstra 9 1/2 x 12 inç" |
480abc8f | 4617 | |
f4eadf61 | 4618 | #: ../src/common/paper.cpp:151 |
480abc8f | 4619 | msgid "Letter Extra Transverse 9.275 x 12 in" |
ecc8721a | 4620 | msgstr "Letër Ekstra Transverse 9.275 x 12 inç" |
480abc8f | 4621 | |
f4eadf61 | 4622 | #: ../src/common/paper.cpp:154 |
480abc8f | 4623 | msgid "Letter Plus 8 1/2 x 12.69 in" |
ecc8721a | 4624 | msgstr "Letër Plus 8 1/2 x 12.69 inç" |
480abc8f | 4625 | |
f4eadf61 | 4626 | #: ../src/common/paper.cpp:171 |
480abc8f | 4627 | msgid "Letter Rotated 11 x 8 1/2 in" |
ecc8721a | 4628 | msgstr "Letër e Rrotulluar 11 x 8 1/2 inç" |
480abc8f | 4629 | |
f4eadf61 | 4630 | #: ../src/common/paper.cpp:103 |
480abc8f | 4631 | msgid "Letter Small, 8 1/2 x 11 in" |
ecc8721a | 4632 | msgstr "Letër e Vogël, 8 1/2 x 11 inç" |
480abc8f | 4633 | |
f4eadf61 | 4634 | #: ../src/common/paper.cpp:149 |
480abc8f | 4635 | msgid "Letter Transverse 8 1/2 x 11 in" |
ecc8721a | 4636 | msgstr "Letër Transverse 8 1/2 x 11 inç" |
480abc8f | 4637 | |
f4eadf61 | 4638 | #: ../src/common/paper.cpp:97 |
480abc8f | 4639 | msgid "Letter, 8 1/2 x 11 in" |
ecc8721a | 4640 | msgstr "Letër, 8 1/2 x 11 inç" |
480abc8f | 4641 | |
5325c2e3 | 4642 | #: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:174 |
7f4fd42e VS |
4643 | msgid "License" |
4644 | msgstr "" | |
4645 | ||
5325c2e3 | 4646 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:333 |
480abc8f VZ |
4647 | msgid "Light" |
4648 | msgstr "" | |
4649 | ||
5325c2e3 | 4650 | #: ../src/generic/helpext.cpp:299 |
f4eadf61 MB |
4651 | #, c-format |
4652 | msgid "Line %lu of map file \"%s\" has invalid syntax, skipped." | |
4653 | msgstr "" | |
4654 | ||
5325c2e3 | 4655 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:445 |
f4eadf61 MB |
4656 | msgid "Line spacing:" |
4657 | msgstr "" | |
4658 | ||
6d876f2a | 4659 | #: ../src/html/chm.cpp:839 |
480abc8f | 4660 | msgid "Link contained '//', converted to absolute link." |
ecc8721a | 4661 | msgstr "Lidhja përmbante '//', u shndërrua në lidhje absolute." |
480abc8f | 4662 | |
6d876f2a | 4663 | #: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:350 |
f4eadf61 MB |
4664 | msgid "List Style" |
4665 | msgstr "" | |
4666 | ||
6d876f2a | 4667 | #: ../src/richtext/richtextstyles.cpp:1048 |
f4eadf61 MB |
4668 | msgid "List styles" |
4669 | msgstr "" | |
4670 | ||
6d876f2a VZ |
4671 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:207 |
4672 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:209 | |
f4eadf61 MB |
4673 | msgid "Lists font sizes in points." |
4674 | msgstr "" | |
4675 | ||
6d876f2a VZ |
4676 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:200 |
4677 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:202 | |
f4eadf61 MB |
4678 | #, fuzzy |
4679 | msgid "Lists the available fonts." | |
ecc8721a | 4680 | msgstr "Më ndjeni, nuk ka ndihmëza të gatshme!" |
f4eadf61 | 4681 | |
5325c2e3 | 4682 | #: ../src/common/fldlgcmn.cpp:326 |
480abc8f VZ |
4683 | #, c-format |
4684 | msgid "Load %s file" | |
ecc8721a | 4685 | msgstr "Ngarko kartelë %s" |
480abc8f | 4686 | |
5325c2e3 | 4687 | #: ../src/html/htmlwin.cpp:571 |
480abc8f VZ |
4688 | msgid "Loading : " |
4689 | msgstr "Po ngarkoj :" | |
4690 | ||
f4eadf61 | 4691 | #: ../src/unix/snglinst.cpp:247 |
480abc8f VZ |
4692 | #, c-format |
4693 | msgid "Lock file '%s' has incorrect owner." | |
ecc8721a | 4694 | msgstr "Kartela '%s' e kyçjes ka pronar të pasaktë." |
480abc8f | 4695 | |
f4eadf61 | 4696 | #: ../src/unix/snglinst.cpp:252 |
480abc8f VZ |
4697 | #, c-format |
4698 | msgid "Lock file '%s' has incorrect permissions." | |
ecc8721a | 4699 | msgstr "Kartela '%s' e kyçjes ka leje të pasakta." |
480abc8f | 4700 | |
6d876f2a | 4701 | #: ../src/generic/logg.cpp:583 |
480abc8f VZ |
4702 | #, c-format |
4703 | msgid "Log saved to the file '%s'." | |
4704 | msgstr "Regjistrim i ruajtur te kartela '%s'" | |
4705 | ||
5325c2e3 VZ |
4706 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:485 |
4707 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:290 | |
f4eadf61 MB |
4708 | msgid "Lower case letters" |
4709 | msgstr "" | |
4710 | ||
5325c2e3 VZ |
4711 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:487 |
4712 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:292 | |
f4eadf61 MB |
4713 | msgid "Lower case roman numerals" |
4714 | msgstr "" | |
4715 | ||
95bf8d1b | 4716 | #: ../src/gtk/mdi.cpp:423 ../src/gtk1/mdi.cpp:432 |
480abc8f | 4717 | msgid "MDI child" |
ecc8721a | 4718 | msgstr "Pjellë MDI" |
480abc8f | 4719 | |
5325c2e3 | 4720 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:69 |
f4eadf61 MB |
4721 | msgid "MENU" |
4722 | msgstr "" | |
480abc8f | 4723 | |
f4eadf61 MB |
4724 | #: ../src/msw/helpchm.cpp:57 |
4725 | msgid "" | |
4726 | "MS HTML Help functions are unavailable because the MS HTML Help library is " | |
4727 | "not installed on this machine. Please install it." | |
4728 | msgstr "" | |
ecc8721a DS |
4729 | "Funksionet MS HTML Help nuk janë të passhëm ngaqë libraria MS HTML Help nuk " |
4730 | "është e instaluar në këtë makinë. Ju lutem instalojeni." | |
480abc8f | 4731 | |
95bf8d1b | 4732 | #: ../src/univ/themes/win32.cpp:3755 |
480abc8f VZ |
4733 | msgid "Ma&ximize" |
4734 | msgstr "Ma&ksimizo" | |
4735 | ||
95bf8d1b | 4736 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:204 |
5325c2e3 VZ |
4737 | msgid "MacArabic" |
4738 | msgstr "" | |
4739 | ||
95bf8d1b | 4740 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:223 |
5325c2e3 VZ |
4741 | msgid "MacArmenian" |
4742 | msgstr "" | |
4743 | ||
95bf8d1b | 4744 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:212 |
5325c2e3 VZ |
4745 | msgid "MacBengali" |
4746 | msgstr "" | |
4747 | ||
95bf8d1b | 4748 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:218 |
5325c2e3 VZ |
4749 | msgid "MacBurmese" |
4750 | msgstr "" | |
4751 | ||
95bf8d1b | 4752 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:237 |
5325c2e3 VZ |
4753 | msgid "MacCeltic" |
4754 | msgstr "" | |
4755 | ||
95bf8d1b | 4756 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:228 |
5325c2e3 VZ |
4757 | msgid "MacCentralEurRoman" |
4758 | msgstr "" | |
4759 | ||
95bf8d1b | 4760 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:224 |
5325c2e3 VZ |
4761 | msgid "MacChineseSimp" |
4762 | msgstr "" | |
4763 | ||
95bf8d1b | 4764 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:202 |
5325c2e3 VZ |
4765 | msgid "MacChineseTrad" |
4766 | msgstr "" | |
4767 | ||
95bf8d1b | 4768 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:234 |
5325c2e3 VZ |
4769 | msgid "MacCroatian" |
4770 | msgstr "" | |
4771 | ||
95bf8d1b | 4772 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:207 |
5325c2e3 VZ |
4773 | msgid "MacCyrillic" |
4774 | msgstr "" | |
4775 | ||
95bf8d1b | 4776 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:208 |
5325c2e3 VZ |
4777 | msgid "MacDevanagari" |
4778 | msgstr "" | |
4779 | ||
95bf8d1b | 4780 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:232 |
5325c2e3 VZ |
4781 | msgid "MacDingbats" |
4782 | msgstr "" | |
4783 | ||
95bf8d1b | 4784 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:227 |
5325c2e3 VZ |
4785 | msgid "MacEthiopic" |
4786 | msgstr "" | |
4787 | ||
95bf8d1b | 4788 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:230 |
5325c2e3 VZ |
4789 | msgid "MacExtArabic" |
4790 | msgstr "" | |
4791 | ||
95bf8d1b | 4792 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:238 |
5325c2e3 VZ |
4793 | msgid "MacGaelic" |
4794 | msgstr "" | |
4795 | ||
95bf8d1b | 4796 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:222 |
5325c2e3 VZ |
4797 | msgid "MacGeorgian" |
4798 | msgstr "" | |
4799 | ||
95bf8d1b | 4800 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:206 |
5325c2e3 VZ |
4801 | msgid "MacGreek" |
4802 | msgstr "" | |
4803 | ||
95bf8d1b | 4804 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:210 |
5325c2e3 VZ |
4805 | msgid "MacGujarati" |
4806 | msgstr "" | |
4807 | ||
95bf8d1b | 4808 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:209 |
5325c2e3 VZ |
4809 | msgid "MacGurmukhi" |
4810 | msgstr "" | |
4811 | ||
95bf8d1b | 4812 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:205 |
5325c2e3 VZ |
4813 | msgid "MacHebrew" |
4814 | msgstr "" | |
4815 | ||
95bf8d1b | 4816 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:235 |
5325c2e3 VZ |
4817 | msgid "MacIcelandic" |
4818 | msgstr "" | |
4819 | ||
95bf8d1b | 4820 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:201 |
5325c2e3 VZ |
4821 | msgid "MacJapanese" |
4822 | msgstr "" | |
4823 | ||
95bf8d1b | 4824 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:215 |
5325c2e3 VZ |
4825 | msgid "MacKannada" |
4826 | msgstr "" | |
4827 | ||
95bf8d1b | 4828 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:239 |
5325c2e3 VZ |
4829 | msgid "MacKeyboardGlyphs" |
4830 | msgstr "" | |
4831 | ||
95bf8d1b | 4832 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:219 |
5325c2e3 VZ |
4833 | msgid "MacKhmer" |
4834 | msgstr "" | |
4835 | ||
95bf8d1b | 4836 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:203 |
5325c2e3 VZ |
4837 | msgid "MacKorean" |
4838 | msgstr "" | |
4839 | ||
95bf8d1b | 4840 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:221 |
5325c2e3 VZ |
4841 | msgid "MacLaotian" |
4842 | msgstr "" | |
4843 | ||
95bf8d1b | 4844 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:216 |
5325c2e3 VZ |
4845 | msgid "MacMalayalam" |
4846 | msgstr "" | |
4847 | ||
95bf8d1b | 4848 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:226 |
5325c2e3 VZ |
4849 | msgid "MacMongolian" |
4850 | msgstr "" | |
4851 | ||
95bf8d1b | 4852 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:211 |
5325c2e3 VZ |
4853 | msgid "MacOriya" |
4854 | msgstr "" | |
4855 | ||
95bf8d1b | 4856 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:200 |
5325c2e3 VZ |
4857 | #, fuzzy |
4858 | msgid "MacRoman" | |
4859 | msgstr "Roman" | |
4860 | ||
95bf8d1b | 4861 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:236 |
5325c2e3 VZ |
4862 | #, fuzzy |
4863 | msgid "MacRomanian" | |
4864 | msgstr "Roman" | |
4865 | ||
95bf8d1b | 4866 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:217 |
5325c2e3 VZ |
4867 | #, fuzzy |
4868 | msgid "MacSinhalese" | |
ecc8721a | 4869 | msgstr "Siç është shkruajtur" |
5325c2e3 | 4870 | |
95bf8d1b | 4871 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:231 |
5325c2e3 VZ |
4872 | #, fuzzy |
4873 | msgid "MacSymbol" | |
4874 | msgstr "&Stil:" | |
4875 | ||
95bf8d1b | 4876 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:213 |
5325c2e3 VZ |
4877 | msgid "MacTamil" |
4878 | msgstr "" | |
4879 | ||
95bf8d1b | 4880 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:214 |
5325c2e3 VZ |
4881 | msgid "MacTelugu" |
4882 | msgstr "" | |
4883 | ||
95bf8d1b | 4884 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:220 |
5325c2e3 VZ |
4885 | msgid "MacThai" |
4886 | msgstr "" | |
4887 | ||
95bf8d1b | 4888 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:225 |
5325c2e3 VZ |
4889 | msgid "MacTibetan" |
4890 | msgstr "" | |
4891 | ||
95bf8d1b | 4892 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:233 |
5325c2e3 VZ |
4893 | msgid "MacTurkish" |
4894 | msgstr "" | |
4895 | ||
95bf8d1b | 4896 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:229 |
5325c2e3 VZ |
4897 | msgid "MacVietnamese" |
4898 | msgstr "" | |
4899 | ||
4900 | #: ../src/propgrid/advprops.cpp:2025 | |
4901 | #, fuzzy | |
4902 | msgid "Make a selection:" | |
ecc8721a | 4903 | msgstr "Përzgjedhje" |
5325c2e3 | 4904 | |
6d876f2a | 4905 | #: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:363 |
5325c2e3 VZ |
4906 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:172 |
4907 | msgid "Margins" | |
4908 | msgstr "" | |
4909 | ||
7f4fd42e | 4910 | #: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:148 |
480abc8f | 4911 | msgid "Match case" |
ecc8721a | 4912 | msgstr "Siç është shkruajtur" |
480abc8f | 4913 | |
6d876f2a | 4914 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:460 |
be546c6f VZ |
4915 | #, fuzzy |
4916 | msgid "Max height:" | |
4917 | msgstr "&Lartësi:" | |
4918 | ||
6d876f2a | 4919 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:433 |
be546c6f VZ |
4920 | #, fuzzy |
4921 | msgid "Max width:" | |
4922 | msgstr "Zëvendëso me:" | |
4923 | ||
95bf8d1b VZ |
4924 | #: ../src/unix/mediactrl.cpp:1007 |
4925 | #, c-format | |
4926 | msgid "Media playback error: %s" | |
4927 | msgstr "" | |
4928 | ||
5325c2e3 | 4929 | #: ../src/common/fs_mem.cpp:176 |
480abc8f VZ |
4930 | #, c-format |
4931 | msgid "Memory VFS already contains file '%s'!" | |
ecc8721a | 4932 | msgstr "Kujtesa VFS përmban tashmë një kartelë '%s'!" |
480abc8f | 4933 | |
6d876f2a | 4934 | #: ../src/msw/frame.cpp:348 |
480abc8f VZ |
4935 | msgid "Menu" |
4936 | msgstr "Menu" | |
4937 | ||
5325c2e3 VZ |
4938 | #: ../src/common/msgout.cpp:125 |
4939 | #, fuzzy | |
4940 | msgid "Message" | |
4941 | msgstr "%s mesazh" | |
4942 | ||
f4eadf61 | 4943 | #: ../src/univ/themes/metal.cpp:169 |
480abc8f | 4944 | msgid "Metal theme" |
ecc8721a | 4945 | msgstr "Temë metal" |
480abc8f | 4946 | |
6d876f2a | 4947 | #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:642 |
5325c2e3 VZ |
4948 | msgid "Method or property not found." |
4949 | msgstr "" | |
4950 | ||
95bf8d1b | 4951 | #: ../src/univ/themes/win32.cpp:3753 |
480abc8f VZ |
4952 | msgid "Mi&nimize" |
4953 | msgstr "Mi&nimizo" | |
4954 | ||
6d876f2a | 4955 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:406 |
be546c6f VZ |
4956 | #, fuzzy |
4957 | msgid "Min height:" | |
4958 | msgstr "Lartësia e gërmave." | |
4959 | ||
6d876f2a | 4960 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:379 |
be546c6f VZ |
4961 | msgid "Min width:" |
4962 | msgstr "" | |
4963 | ||
6d876f2a | 4964 | #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:658 |
5325c2e3 VZ |
4965 | msgid "Missing a required parameter." |
4966 | msgstr "" | |
4967 | ||
5325c2e3 | 4968 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:325 |
480abc8f VZ |
4969 | msgid "Modern" |
4970 | msgstr "Modern" | |
4971 | ||
6d876f2a | 4972 | #: ../src/generic/filectrlg.cpp:463 |
480abc8f VZ |
4973 | msgid "Modified" |
4974 | msgstr "Ndryshuar" | |
4975 | ||
7f4fd42e | 4976 | #: ../src/common/module.cpp:134 |
480abc8f VZ |
4977 | #, c-format |
4978 | msgid "Module \"%s\" initialization failed" | |
ecc8721a | 4979 | msgstr "Gatitja e modulit \"%s\" dështoi" |
480abc8f | 4980 | |
f4eadf61 | 4981 | #: ../src/common/paper.cpp:133 |
480abc8f | 4982 | msgid "Monarch Envelope, 3 7/8 x 7 1/2 in" |
ecc8721a | 4983 | msgstr "#10 Envelope, 4 1/8 x 9 1/2 inç" |
480abc8f | 4984 | |
5325c2e3 VZ |
4985 | #: ../src/msw/fswatcher.cpp:144 |
4986 | msgid "Monitoring individual files for changes is not supported currently." | |
4987 | msgstr "" | |
4988 | ||
4989 | #: ../src/generic/editlbox.cpp:277 | |
480abc8f VZ |
4990 | msgid "Move down" |
4991 | msgstr "Ul" | |
4992 | ||
5325c2e3 | 4993 | #: ../src/generic/editlbox.cpp:276 |
480abc8f VZ |
4994 | msgid "Move up" |
4995 | msgstr "Ngri" | |
4996 | ||
6d876f2a VZ |
4997 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:679 |
4998 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:681 | |
5325c2e3 VZ |
4999 | msgid "Moves the object to the next paragraph." |
5000 | msgstr "" | |
5001 | ||
6d876f2a VZ |
5002 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:673 |
5003 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:675 | |
5325c2e3 VZ |
5004 | msgid "Moves the object to the previous paragraph." |
5005 | msgstr "" | |
5006 | ||
6d876f2a | 5007 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:9268 |
5325c2e3 VZ |
5008 | msgid "Multiple Cell Properties" |
5009 | msgstr "" | |
5010 | ||
5011 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:82 | |
f4eadf61 MB |
5012 | msgid "NUM_LOCK" |
5013 | msgstr "" | |
5014 | ||
6d876f2a | 5015 | #: ../src/generic/filectrlg.cpp:460 |
f4eadf61 | 5016 | msgid "Name" |
ecc8721a | 5017 | msgstr "Emër" |
f4eadf61 | 5018 | |
5325c2e3 VZ |
5019 | #: ../src/common/stockitem.cpp:176 |
5020 | msgid "Network" | |
5021 | msgstr "" | |
5022 | ||
5023 | #: ../src/common/stockitem.cpp:177 | |
5024 | #, fuzzy | |
5025 | msgid "New" | |
5026 | msgstr "I &ri" | |
5027 | ||
6d876f2a | 5028 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:244 |
be546c6f VZ |
5029 | #, fuzzy |
5030 | msgid "New &Box Style..." | |
5031 | msgstr "Element i ri" | |
5032 | ||
6d876f2a | 5033 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:226 |
f4eadf61 MB |
5034 | msgid "New &Character Style..." |
5035 | msgstr "" | |
5036 | ||
6d876f2a | 5037 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:238 |
f4eadf61 MB |
5038 | msgid "New &List Style..." |
5039 | msgstr "" | |
5040 | ||
6d876f2a | 5041 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:232 |
f4eadf61 MB |
5042 | msgid "New &Paragraph Style..." |
5043 | msgstr "" | |
5044 | ||
6d876f2a VZ |
5045 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:604 |
5046 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:609 | |
5047 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:652 | |
5048 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:657 | |
5049 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:818 | |
5050 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:823 | |
5051 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:891 | |
5052 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:899 | |
5053 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:932 | |
5054 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:937 | |
f4eadf61 MB |
5055 | #, fuzzy |
5056 | msgid "New Style" | |
5057 | msgstr "Element i ri" | |
480abc8f | 5058 | |
7f4fd42e | 5059 | #: ../src/generic/dirdlgg.cpp:103 |
480abc8f VZ |
5060 | msgid "New directory" |
5061 | msgstr "Drejtori e re" | |
5062 | ||
5325c2e3 | 5063 | #: ../src/generic/editlbox.cpp:274 |
480abc8f VZ |
5064 | msgid "New item" |
5065 | msgstr "Element i ri" | |
5066 | ||
7f4fd42e | 5067 | #: ../src/generic/dirdlgg.cpp:327 ../src/generic/dirdlgg.cpp:337 |
6d876f2a | 5068 | #: ../src/generic/filectrlg.cpp:654 ../src/generic/filectrlg.cpp:663 |
480abc8f | 5069 | msgid "NewName" |
ecc8721a | 5070 | msgstr "Emër i ri" |
480abc8f | 5071 | |
5325c2e3 | 5072 | #: ../src/generic/tipdlg.cpp:306 |
480abc8f VZ |
5073 | msgid "Next" |
5074 | msgstr "Pasuesja" | |
5075 | ||
6d876f2a | 5076 | #: ../src/common/prntbase.cpp:1538 ../src/html/helpwnd.cpp:678 |
480abc8f VZ |
5077 | msgid "Next page" |
5078 | msgstr "Faqe pasuese" | |
5079 | ||
6d876f2a | 5080 | #: ../src/common/stockitem.cpp:178 ../src/motif/msgdlg.cpp:197 |
480abc8f VZ |
5081 | msgid "No" |
5082 | msgstr "Jo" | |
5083 | ||
5325c2e3 | 5084 | #: ../src/generic/animateg.cpp:151 |
f4eadf61 MB |
5085 | #, fuzzy, c-format |
5086 | msgid "No animation handler for type %ld defined." | |
ecc8721a | 5087 | msgstr "Nuk është përcaktuar trajtues pamjesh për tipin %d." |
f4eadf61 | 5088 | |
5325c2e3 | 5089 | #: ../src/dfb/bitmap.cpp:643 ../src/dfb/bitmap.cpp:677 |
7f4fd42e VS |
5090 | #, fuzzy, c-format |
5091 | msgid "No bitmap handler for type %d defined." | |
ecc8721a | 5092 | msgstr "Nuk është përcaktuar trajtues pamjesh për tipin %d." |
7f4fd42e | 5093 | |
be546c6f | 5094 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1785 |
7f4fd42e VS |
5095 | msgid "No column existing." |
5096 | msgstr "" | |
5097 | ||
be546c6f | 5098 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1675 |
5325c2e3 | 5099 | msgid "No column for the specified column existing." |
7f4fd42e VS |
5100 | msgstr "" |
5101 | ||
be546c6f | 5102 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1424 |
7f4fd42e VS |
5103 | msgid "No column for the specified column position existing." |
5104 | msgstr "" | |
5105 | ||
6d876f2a | 5106 | #: ../src/common/utilscmn.cpp:1049 |
7f4fd42e VS |
5107 | msgid "No default application configured for HTML files." |
5108 | msgstr "" | |
5109 | ||
5325c2e3 | 5110 | #: ../src/generic/helpext.cpp:450 |
480abc8f | 5111 | msgid "No entries found." |
ecc8721a | 5112 | msgstr "Nuk u gjetën zëra." |
480abc8f | 5113 | |
95bf8d1b | 5114 | #: ../src/common/fontmap.cpp:422 |
480abc8f VZ |
5115 | #, c-format |
5116 | msgid "" | |
5117 | "No font for displaying text in encoding '%s' found,\n" | |
5118 | "but an alternative encoding '%s' is available.\n" | |
f4eadf61 MB |
5119 | "Do you want to use this encoding (otherwise you will have to choose another " |
5120 | "one)?" | |
480abc8f | 5121 | msgstr "" |
ecc8721a DS |
5122 | "Nuk u gjetën gërma për paraqitjen e tekstit me kodim '%s',\n" |
5123 | "por është i passhëm një kodim alternativ '%s'.\n" | |
5124 | "Doni të përdorini këtë kodim (përndryshe do t'ju duhet të zgjidhni një " | |
5125 | "tjetër)?" | |
480abc8f | 5126 | |
95bf8d1b | 5127 | #: ../src/common/fontmap.cpp:427 |
480abc8f VZ |
5128 | #, c-format |
5129 | msgid "" | |
5130 | "No font for displaying text in encoding '%s' found.\n" | |
5131 | "Would you like to select a font to be used for this encoding\n" | |
5132 | "(otherwise the text in this encoding will not be shown correctly)?" | |
5133 | msgstr "" | |
ecc8721a DS |
5134 | "Nuk u gjetën gërma për paraqitjen e tekstit me kodim '%s'.\n" |
5135 | "Do të donit të përzgjidhni një palë gërma për t'u përdorur për këtë kodim\n" | |
5136 | "(përndryshe teksti me këtë kodim nuk do të shfaqet si duhet)?" | |
480abc8f | 5137 | |
5325c2e3 | 5138 | #: ../src/generic/animateg.cpp:143 |
f4eadf61 MB |
5139 | #, fuzzy |
5140 | msgid "No handler found for animation type." | |
ecc8721a | 5141 | msgstr "Nuk u gjet trajtues për tipin e pamjeve." |
f4eadf61 | 5142 | |
6d876f2a | 5143 | #: ../src/common/image.cpp:2487 |
480abc8f | 5144 | msgid "No handler found for image type." |
ecc8721a | 5145 | msgstr "Nuk u gjet trajtues për tipin e pamjeve." |
480abc8f | 5146 | |
6d876f2a VZ |
5147 | #: ../src/common/image.cpp:2495 ../src/common/image.cpp:2606 |
5148 | #: ../src/common/image.cpp:2659 | |
480abc8f VZ |
5149 | #, c-format |
5150 | msgid "No image handler for type %d defined." | |
ecc8721a | 5151 | msgstr "Nuk është përcaktuar trajtues pamjesh për tipin %d." |
480abc8f | 5152 | |
6d876f2a | 5153 | #: ../src/common/image.cpp:2629 ../src/common/image.cpp:2673 |
480abc8f VZ |
5154 | #, c-format |
5155 | msgid "No image handler for type %s defined." | |
ecc8721a | 5156 | msgstr "S'është përcaktuar trajtues pamjesh për tipin %s." |
480abc8f | 5157 | |
6d876f2a | 5158 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:871 |
480abc8f | 5159 | msgid "No matching page found yet" |
ecc8721a | 5160 | msgstr "Ende s'u gjet faqe me përputhje" |
480abc8f | 5161 | |
be546c6f | 5162 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1677 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1787 |
7f4fd42e VS |
5163 | msgid "No renderer or invalid renderer type specified for custom data column." |
5164 | msgstr "" | |
5165 | ||
be546c6f | 5166 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1425 |
7f4fd42e VS |
5167 | msgid "No renderer specified for column." |
5168 | msgstr "" | |
5169 | ||
f4eadf61 | 5170 | #: ../src/unix/sound.cpp:82 |
480abc8f | 5171 | msgid "No sound" |
ecc8721a | 5172 | msgstr "Pa zë" |
480abc8f | 5173 | |
be546c6f | 5174 | #: ../src/common/image.cpp:2062 ../src/common/image.cpp:2103 |
480abc8f | 5175 | msgid "No unused colour in image being masked." |
ecc8721a | 5176 | msgstr "Pa maskim ngjyre të papërdorur në pamje." |
480abc8f | 5177 | |
6d876f2a | 5178 | #: ../src/common/image.cpp:3132 |
480abc8f | 5179 | msgid "No unused colour in image." |
ecc8721a | 5180 | msgstr "Pa ngjyrë të papërdorur në pamje." |
480abc8f | 5181 | |
5325c2e3 | 5182 | #: ../src/generic/helpext.cpp:307 |
f4eadf61 MB |
5183 | #, c-format |
5184 | msgid "No valid mappings found in the file \"%s\"." | |
5185 | msgstr "" | |
5186 | ||
5325c2e3 | 5187 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:542 |
6d876f2a VZ |
5188 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:245 |
5189 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:249 | |
5325c2e3 VZ |
5190 | #, fuzzy |
5191 | msgid "None" | |
ecc8721a | 5192 | msgstr "Përmbushur" |
5325c2e3 | 5193 | |
95bf8d1b | 5194 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:158 |
480abc8f VZ |
5195 | msgid "Nordic (ISO-8859-10)" |
5196 | msgstr "Nordike (ISO-8859-10)" | |
5197 | ||
5325c2e3 | 5198 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:329 ../src/generic/fontdlgg.cpp:332 |
480abc8f VZ |
5199 | msgid "Normal" |
5200 | msgstr "Normale" | |
5201 | ||
6d876f2a | 5202 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:1276 |
480abc8f | 5203 | msgid "Normal face<br>and <u>underlined</u>. " |
ecc8721a | 5204 | msgstr "Normale<br>dhe <u>të nënvijëzuara</u>. " |
480abc8f | 5205 | |
6d876f2a | 5206 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:1218 |
480abc8f | 5207 | msgid "Normal font:" |
ecc8721a | 5208 | msgstr "Gërma normale:" |
480abc8f | 5209 | |
5325c2e3 VZ |
5210 | #: ../src/propgrid/props.cpp:888 |
5211 | #, fuzzy, c-format | |
5212 | msgid "Not %s" | |
5213 | msgstr "&Rreth..." | |
5214 | ||
6d876f2a | 5215 | #: ../include/wx/filename.h:594 ../include/wx/filename.h:599 |
5325c2e3 VZ |
5216 | #, fuzzy |
5217 | msgid "Not available" | |
ecc8721a | 5218 | msgstr "Pa lehtësira XBM të mundshme!" |
5325c2e3 | 5219 | |
6d876f2a | 5220 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:341 |
f4eadf61 MB |
5221 | #, fuzzy |
5222 | msgid "Not underlined" | |
ecc8721a | 5223 | msgstr "nënvijëzuar" |
f4eadf61 MB |
5224 | |
5225 | #: ../src/common/paper.cpp:117 | |
480abc8f | 5226 | msgid "Note, 8 1/2 x 11 in" |
ecc8721a | 5227 | msgstr "Shënim, 8 1/2 x 11 inç" |
480abc8f | 5228 | |
5325c2e3 | 5229 | #: ../src/generic/notifmsgg.cpp:105 |
7f4fd42e VS |
5230 | #, fuzzy |
5231 | msgid "Notice" | |
ecc8721a | 5232 | msgstr "&Shënime:" |
7f4fd42e | 5233 | |
5325c2e3 VZ |
5234 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:903 |
5235 | #, fuzzy | |
5236 | msgid "Number of columns could not be determined." | |
5237 | msgstr "Kartela s'u ngarkua dot." | |
5238 | ||
5239 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:488 | |
5240 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:293 | |
f4eadf61 MB |
5241 | msgid "Numbered outline" |
5242 | msgstr "" | |
5243 | ||
6d876f2a VZ |
5244 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:298 ../src/common/stockitem.cpp:179 |
5245 | #: ../src/msw/msgdlg.cpp:490 ../src/msw/msgdlg.cpp:796 | |
5246 | #: ../src/msw/dialog.cpp:121 ../src/gtk1/fontdlg.cpp:139 | |
480abc8f VZ |
5247 | msgid "OK" |
5248 | msgstr "OK" | |
5249 | ||
6d876f2a | 5250 | #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:682 |
5325c2e3 VZ |
5251 | #, c-format |
5252 | msgid "OLE Automation error in %s: %s" | |
5253 | msgstr "" | |
5254 | ||
5255 | #: ../include/wx/richtext/richtextimagedlg.h:39 | |
5256 | #, fuzzy | |
5257 | msgid "Object Properties" | |
5258 | msgstr "&Veti" | |
5259 | ||
6d876f2a | 5260 | #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:650 |
5325c2e3 VZ |
5261 | msgid "Object implementation does not support named arguments." |
5262 | msgstr "" | |
5263 | ||
5264 | #: ../src/common/xtixml.cpp:265 | |
480abc8f | 5265 | msgid "Objects must have an id attribute" |
ecc8721a | 5266 | msgstr "Objektet duhet të kenë një atribut id" |
480abc8f | 5267 | |
6d876f2a | 5268 | #: ../src/common/docview.cpp:1751 ../src/common/docview.cpp:1793 |
480abc8f | 5269 | msgid "Open File" |
ecc8721a | 5270 | msgstr "Hap Kartelë" |
480abc8f | 5271 | |
6d876f2a | 5272 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:684 ../src/html/helpwnd.cpp:1557 |
480abc8f VZ |
5273 | msgid "Open HTML document" |
5274 | msgstr "Hap dokument HTML" | |
5275 | ||
5325c2e3 | 5276 | #: ../src/generic/dbgrptg.cpp:160 |
480abc8f VZ |
5277 | #, c-format |
5278 | msgid "Open file \"%s\"" | |
ecc8721a | 5279 | msgstr "Hap kartelë \"%s\"" |
480abc8f | 5280 | |
5325c2e3 VZ |
5281 | #: ../src/common/stockitem.cpp:180 |
5282 | #, fuzzy | |
5283 | msgid "Open..." | |
5284 | msgstr "&Hap..." | |
5285 | ||
5286 | #: ../src/osx/carbon/glcanvas.cpp:49 | |
7f4fd42e VS |
5287 | #, c-format |
5288 | msgid "OpenGL function \"%s\" failed: %s (error %d)" | |
5289 | msgstr "" | |
5290 | ||
6d876f2a VZ |
5291 | #: ../src/generic/dirctrlg.cpp:700 ../src/generic/dirdlgg.cpp:353 |
5292 | #: ../src/generic/filectrlg.cpp:678 ../src/generic/filectrlg.cpp:822 | |
480abc8f VZ |
5293 | msgid "Operation not permitted." |
5294 | msgstr "Veprim i palejuar." | |
5295 | ||
5325c2e3 VZ |
5296 | #: ../src/common/cmdline.cpp:728 |
5297 | #, fuzzy, c-format | |
5298 | msgid "Option '%s' can't be negated" | |
5299 | msgstr "S'krijohej dot drejtoria '%s'" | |
5300 | ||
5301 | #: ../src/common/cmdline.cpp:892 | |
480abc8f VZ |
5302 | #, c-format |
5303 | msgid "Option '%s' requires a value." | |
ecc8721a | 5304 | msgstr "Mundësia '%s' lyp një vlerë." |
480abc8f | 5305 | |
5325c2e3 | 5306 | #: ../src/common/cmdline.cpp:975 |
480abc8f VZ |
5307 | #, c-format |
5308 | msgid "Option '%s': '%s' cannot be converted to a date." | |
ecc8721a | 5309 | msgstr "Mundësi '%s': '%s' nuk mund të shndërrohet në datë." |
480abc8f | 5310 | |
5325c2e3 | 5311 | #: ../src/generic/dirdlgg.cpp:188 ../src/generic/prntdlgg.cpp:624 |
480abc8f | 5312 | msgid "Options" |
ecc8721a | 5313 | msgstr "Mundësi" |
480abc8f | 5314 | |
5325c2e3 | 5315 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:621 ../src/generic/prntdlgg.cpp:875 |
480abc8f VZ |
5316 | msgid "Orientation" |
5317 | msgstr "Drejtim" | |
5318 | ||
5325c2e3 | 5319 | #: ../src/common/windowid.cpp:260 |
7f4fd42e VS |
5320 | msgid "Out of window IDs. Recommend shutting down application." |
5321 | msgstr "" | |
5322 | ||
5325c2e3 VZ |
5323 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:400 |
5324 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:533 | |
5325 | msgid "Outline" | |
5326 | msgstr "" | |
7f4fd42e | 5327 | |
5325c2e3 VZ |
5328 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:550 |
5329 | msgid "Outset" | |
5330 | msgstr "" | |
5331 | ||
6d876f2a | 5332 | #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:646 |
5325c2e3 VZ |
5333 | msgid "Overflow while coercing argument values." |
5334 | msgstr "" | |
5335 | ||
5336 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:85 | |
f4eadf61 MB |
5337 | msgid "PAGEDOWN" |
5338 | msgstr "" | |
5339 | ||
5325c2e3 | 5340 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:84 |
f4eadf61 MB |
5341 | msgid "PAGEUP" |
5342 | msgstr "" | |
5343 | ||
5325c2e3 | 5344 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:70 |
f4eadf61 MB |
5345 | msgid "PAUSE" |
5346 | msgstr "" | |
5347 | ||
5325c2e3 | 5348 | #: ../src/common/imagpcx.cpp:458 ../src/common/imagpcx.cpp:481 |
480abc8f | 5349 | msgid "PCX: couldn't allocate memory" |
ecc8721a | 5350 | msgstr "BMP: S'sigurova dot kujtesë." |
480abc8f | 5351 | |
5325c2e3 | 5352 | #: ../src/common/imagpcx.cpp:457 |
480abc8f VZ |
5353 | msgid "PCX: image format unsupported" |
5354 | msgstr "PCX: format pamjeje i pambuluar" | |
5355 | ||
5325c2e3 | 5356 | #: ../src/common/imagpcx.cpp:480 |
480abc8f VZ |
5357 | msgid "PCX: invalid image" |
5358 | msgstr "PCX: pamje e pavlefshme" | |
5359 | ||
5325c2e3 | 5360 | #: ../src/common/imagpcx.cpp:443 |
480abc8f | 5361 | msgid "PCX: this is not a PCX file." |
ecc8721a | 5362 | msgstr "PCX: kjo nuk është kartelë PCX." |
480abc8f | 5363 | |
5325c2e3 | 5364 | #: ../src/common/imagpcx.cpp:460 ../src/common/imagpcx.cpp:482 |
480abc8f VZ |
5365 | msgid "PCX: unknown error !!!" |
5366 | msgstr "PCX: gabim i panjohur!!!" | |
5367 | ||
5325c2e3 | 5368 | #: ../src/common/imagpcx.cpp:459 |
480abc8f | 5369 | msgid "PCX: version number too low" |
ecc8721a | 5370 | msgstr "PCX: numër versioni shumë i vogël" |
480abc8f | 5371 | |
5325c2e3 | 5372 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:56 |
f4eadf61 MB |
5373 | msgid "PGDN" |
5374 | msgstr "" | |
5375 | ||
5325c2e3 | 5376 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:55 |
f4eadf61 MB |
5377 | msgid "PGUP" |
5378 | msgstr "" | |
5379 | ||
5325c2e3 | 5380 | #: ../src/common/imagpnm.cpp:92 |
480abc8f | 5381 | msgid "PNM: Couldn't allocate memory." |
ecc8721a | 5382 | msgstr "BMP: S'sigurova dot kujtesë." |
480abc8f | 5383 | |
5325c2e3 | 5384 | #: ../src/common/imagpnm.cpp:74 |
480abc8f VZ |
5385 | msgid "PNM: File format is not recognized." |
5386 | msgstr "PNM: Format kartele i papranuar." | |
5387 | ||
5325c2e3 VZ |
5388 | #: ../src/common/imagpnm.cpp:113 ../src/common/imagpnm.cpp:135 |
5389 | #: ../src/common/imagpnm.cpp:157 | |
480abc8f VZ |
5390 | msgid "PNM: File seems truncated." |
5391 | msgstr "PNM: Kartela duket si e cunguar." | |
5392 | ||
f4eadf61 | 5393 | #: ../src/common/paper.cpp:189 |
480abc8f VZ |
5394 | msgid "PRC 16K 146 x 215 mm" |
5395 | msgstr "PRC 16K 146 x 215 mm" | |
5396 | ||
f4eadf61 | 5397 | #: ../src/common/paper.cpp:202 |
480abc8f VZ |
5398 | msgid "PRC 16K Rotated" |
5399 | msgstr "PRC 16K e Rrotulluar" | |
5400 | ||
f4eadf61 | 5401 | #: ../src/common/paper.cpp:190 |
480abc8f VZ |
5402 | msgid "PRC 32K 97 x 151 mm" |
5403 | msgstr "PRC 32K 97 x 151 mm" | |
5404 | ||
f4eadf61 | 5405 | #: ../src/common/paper.cpp:203 |
480abc8f VZ |
5406 | msgid "PRC 32K Rotated" |
5407 | msgstr "PRC 32K e Rrotulluar" | |
5408 | ||
f4eadf61 | 5409 | #: ../src/common/paper.cpp:191 |
480abc8f VZ |
5410 | msgid "PRC 32K(Big) 97 x 151 mm" |
5411 | msgstr "PRC 32K(e Madhe) 97 x 151 mm" | |
5412 | ||
f4eadf61 | 5413 | #: ../src/common/paper.cpp:204 |
480abc8f VZ |
5414 | msgid "PRC 32K(Big) Rotated" |
5415 | msgstr "PRC 32K(e Madhe) e Rrotulluar" | |
5416 | ||
f4eadf61 | 5417 | #: ../src/common/paper.cpp:192 |
480abc8f VZ |
5418 | msgid "PRC Envelope #1 102 x 165 mm" |
5419 | msgstr "Zarf PRC #1 102 x 165 mm" | |
5420 | ||
f4eadf61 | 5421 | #: ../src/common/paper.cpp:205 |
480abc8f VZ |
5422 | msgid "PRC Envelope #1 Rotated 165 x 102 mm" |
5423 | msgstr "Zarf PRC #1 i Rrotulluar 165 x 102 mm" | |
5424 | ||
f4eadf61 | 5425 | #: ../src/common/paper.cpp:201 |
480abc8f VZ |
5426 | msgid "PRC Envelope #10 324 x 458 mm" |
5427 | msgstr "Zarf PRC #10 324 x 458 mm" | |
5428 | ||
f4eadf61 | 5429 | #: ../src/common/paper.cpp:214 |
480abc8f VZ |
5430 | msgid "PRC Envelope #10 Rotated 458 x 324 mm" |
5431 | msgstr "Zarf PRC #10 i Rrotulluar 458 x 324 mm" | |
5432 | ||
f4eadf61 | 5433 | #: ../src/common/paper.cpp:193 |
480abc8f VZ |
5434 | msgid "PRC Envelope #2 102 x 176 mm" |
5435 | msgstr "Zarf PRC #2 102 x 176 mm" | |
5436 | ||
f4eadf61 | 5437 | #: ../src/common/paper.cpp:206 |
480abc8f VZ |
5438 | msgid "PRC Envelope #2 Rotated 176 x 102 mm" |
5439 | msgstr "Zarf PRC #2 i Rrotulluar 176 x 102 mm" | |
5440 | ||
f4eadf61 | 5441 | #: ../src/common/paper.cpp:194 |
480abc8f VZ |
5442 | msgid "PRC Envelope #3 125 x 176 mm" |
5443 | msgstr "Zarf PRC #3 125 x 176 mm" | |
5444 | ||
f4eadf61 | 5445 | #: ../src/common/paper.cpp:207 |
480abc8f VZ |
5446 | msgid "PRC Envelope #3 Rotated 176 x 125 mm" |
5447 | msgstr "Zarf PRC #3 i Rrotulluar 176 x 125 mm" | |
5448 | ||
f4eadf61 | 5449 | #: ../src/common/paper.cpp:195 |
480abc8f VZ |
5450 | msgid "PRC Envelope #4 110 x 208 mm" |
5451 | msgstr "Zarf PRC #4 110 x 208 mm" | |
5452 | ||
f4eadf61 | 5453 | #: ../src/common/paper.cpp:208 |
480abc8f VZ |
5454 | msgid "PRC Envelope #4 Rotated 208 x 110 mm" |
5455 | msgstr "Zarf PRC #4 i Rrotulluar 208 x 110 mm" | |
5456 | ||
f4eadf61 | 5457 | #: ../src/common/paper.cpp:196 |
480abc8f VZ |
5458 | msgid "PRC Envelope #5 110 x 220 mm" |
5459 | msgstr "Zarf PRC #5 110 x 220 mm" | |
5460 | ||
f4eadf61 | 5461 | #: ../src/common/paper.cpp:209 |
480abc8f VZ |
5462 | msgid "PRC Envelope #5 Rotated 220 x 110 mm" |
5463 | msgstr "Zarf PRC #5 i Rrotulluar 220 x 110 mm" | |
5464 | ||
f4eadf61 | 5465 | #: ../src/common/paper.cpp:197 |
480abc8f VZ |
5466 | msgid "PRC Envelope #6 120 x 230 mm" |
5467 | msgstr "Zarf PRC #6 120 x 230 mm" | |
5468 | ||
f4eadf61 | 5469 | #: ../src/common/paper.cpp:210 |
480abc8f VZ |
5470 | msgid "PRC Envelope #6 Rotated 230 x 120 mm" |
5471 | msgstr "Zarf PRC #6 i Rrotulluar 230 x 120 mm" | |
5472 | ||
f4eadf61 | 5473 | #: ../src/common/paper.cpp:198 |
480abc8f VZ |
5474 | msgid "PRC Envelope #7 160 x 230 mm" |
5475 | msgstr "Zarf PRC #7 160 x 230 mm" | |
5476 | ||
f4eadf61 | 5477 | #: ../src/common/paper.cpp:211 |
480abc8f VZ |
5478 | msgid "PRC Envelope #7 Rotated 230 x 160 mm" |
5479 | msgstr "Zarf PRC #7 i Rrotulluar 230 x 160 mm" | |
5480 | ||
f4eadf61 | 5481 | #: ../src/common/paper.cpp:199 |
480abc8f VZ |
5482 | msgid "PRC Envelope #8 120 x 309 mm" |
5483 | msgstr "Zarf PRC #8 120 x 309 mm" | |
5484 | ||
f4eadf61 | 5485 | #: ../src/common/paper.cpp:212 |
480abc8f VZ |
5486 | msgid "PRC Envelope #8 Rotated 309 x 120 mm" |
5487 | msgstr "Zarf PRC #8 i Rrotulluar 309 x 120 mm" | |
5488 | ||
f4eadf61 | 5489 | #: ../src/common/paper.cpp:200 |
480abc8f VZ |
5490 | msgid "PRC Envelope #9 229 x 324 mm" |
5491 | msgstr "Zarf PRC #9 229 x 324 mm" | |
5492 | ||
f4eadf61 | 5493 | #: ../src/common/paper.cpp:213 |
480abc8f VZ |
5494 | msgid "PRC Envelope #9 Rotated 324 x 229 mm" |
5495 | msgstr "Zarf PRC #9 i Rrotulluar 324 x 229 mm" | |
5496 | ||
5325c2e3 | 5497 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:73 |
f4eadf61 MB |
5498 | msgid "PRINT" |
5499 | msgstr "" | |
5500 | ||
5325c2e3 VZ |
5501 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:286 |
5502 | #, fuzzy | |
5503 | msgid "Padding" | |
5504 | msgstr "po lexoj" | |
5505 | ||
95bf8d1b | 5506 | #: ../src/common/prntbase.cpp:2045 |
480abc8f VZ |
5507 | #, c-format |
5508 | msgid "Page %d" | |
5509 | msgstr "Faqe %d" | |
5510 | ||
95bf8d1b | 5511 | #: ../src/common/prntbase.cpp:2043 |
480abc8f VZ |
5512 | #, c-format |
5513 | msgid "Page %d of %d" | |
5514 | msgstr "Faqe %d nga %d" | |
5515 | ||
6d876f2a | 5516 | #: ../src/gtk/print.cpp:784 |
480abc8f VZ |
5517 | msgid "Page Setup" |
5518 | msgstr "Rregullim Faqeje" | |
5519 | ||
95bf8d1b | 5520 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:834 ../src/common/prntbase.cpp:468 |
6d876f2a | 5521 | #: ../src/gtk/gnome/gprint.cpp:711 |
480abc8f VZ |
5522 | msgid "Page setup" |
5523 | msgstr "Rregullim faqeje" | |
5524 | ||
7f4fd42e | 5525 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:222 |
480abc8f VZ |
5526 | msgid "Pages" |
5527 | msgstr "Faqe" | |
5528 | ||
be546c6f VZ |
5529 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:608 ../src/generic/prntdlgg.cpp:807 |
5530 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:848 ../src/generic/prntdlgg.cpp:861 | |
5531 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:1058 ../src/generic/prntdlgg.cpp:1063 | |
480abc8f | 5532 | msgid "Paper size" |
ecc8721a | 5533 | msgstr "Madhësi letre" |
480abc8f | 5534 | |
6d876f2a | 5535 | #: ../src/richtext/richtextstyles.cpp:1046 |
f4eadf61 MB |
5536 | msgid "Paragraph styles" |
5537 | msgstr "" | |
5538 | ||
5325c2e3 | 5539 | #: ../src/common/xtistrm.cpp:470 |
480abc8f | 5540 | msgid "Passing a already registered object to SetObject" |
ecc8721a | 5541 | msgstr "Po i kaloj SetObject-it një objekt tashmë të regjistruar" |
480abc8f | 5542 | |
5325c2e3 | 5543 | #: ../src/common/xtistrm.cpp:481 |
95bf8d1b VZ |
5544 | #, fuzzy |
5545 | msgid "Passing an unknown object to GetObject" | |
ecc8721a | 5546 | msgstr "Po i kaloj GetObject-it një objekt të panjohur" |
480abc8f | 5547 | |
6d876f2a | 5548 | #: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:3101 ../src/common/stockitem.cpp:181 |
5325c2e3 | 5549 | #: ../src/stc/stc_i18n.cpp:20 |
f4eadf61 MB |
5550 | #, fuzzy |
5551 | msgid "Paste" | |
5552 | msgstr "&Ngjit" | |
5553 | ||
5325c2e3 | 5554 | #: ../src/common/stockitem.cpp:263 |
f4eadf61 MB |
5555 | #, fuzzy |
5556 | msgid "Paste selection" | |
ecc8721a | 5557 | msgstr "Përzgjedhje" |
f4eadf61 | 5558 | |
5325c2e3 VZ |
5559 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:223 |
5560 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:173 | |
f4eadf61 MB |
5561 | msgid "Peri&od" |
5562 | msgstr "" | |
5563 | ||
6d876f2a | 5564 | #: ../src/generic/filectrlg.cpp:466 |
480abc8f VZ |
5565 | msgid "Permissions" |
5566 | msgstr "Leje" | |
5567 | ||
6d876f2a | 5568 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:11568 |
5325c2e3 VZ |
5569 | #, fuzzy |
5570 | msgid "Picture Properties" | |
5571 | msgstr "&Veti" | |
5572 | ||
480abc8f VZ |
5573 | #: ../include/wx/unix/pipe.h:47 |
5574 | msgid "Pipe creation failed" | |
ecc8721a | 5575 | msgstr "Krijimi i pipës dështoi" |
480abc8f | 5576 | |
f4eadf61 | 5577 | #: ../src/gtk1/fontdlg.cpp:75 |
480abc8f | 5578 | msgid "Please choose a valid font." |
ecc8721a | 5579 | msgstr "Ju lutem zgjidhni gërma të vlefshme." |
480abc8f | 5580 | |
6d876f2a | 5581 | #: ../src/gtk/filedlg.cpp:73 |
480abc8f | 5582 | msgid "Please choose an existing file." |
ecc8721a | 5583 | msgstr "Ju lutem zgjidhni një kartelë ekzistuese." |
480abc8f | 5584 | |
6d876f2a | 5585 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:813 |
480abc8f | 5586 | msgid "Please choose the page to display:" |
ecc8721a | 5587 | msgstr "Ju lutem zgjidhni faqen për shfaqje:" |
480abc8f | 5588 | |
5325c2e3 | 5589 | #: ../src/msw/dialup.cpp:786 |
480abc8f | 5590 | msgid "Please choose which ISP do you want to connect to" |
ecc8721a | 5591 | msgstr "Ju lutem zgjidhni te cili ISP doni të lidheni" |
480abc8f | 5592 | |
be546c6f | 5593 | #: ../src/msw/listctrl.cpp:373 |
480abc8f VZ |
5594 | #, c-format |
5595 | msgid "" | |
5596 | "Please install a newer version of comctl32.dll\n" | |
5597 | "(at least version 4.70 is required but you have %d.%02d)\n" | |
5598 | "or this program won't operate correctly." | |
5599 | msgstr "" | |
ecc8721a DS |
5600 | "Ju lutem instaloni një version më të ri të comctl32.dll\n" |
5601 | "(lipset e pakta versioni 4.70 ndërsa ju keni %d.%02d)\n" | |
5602 | "ose programi nuk ka për të punuar si duhet.." | |
480abc8f | 5603 | |
be546c6f | 5604 | #: ../src/common/headerctrlcmn.cpp:60 |
5325c2e3 VZ |
5605 | msgid "Please select the columns to show and define their order:" |
5606 | msgstr "" | |
5607 | ||
95bf8d1b VZ |
5608 | #: ../src/common/prntbase.cpp:522 |
5609 | #, fuzzy | |
5610 | msgid "Please wait while printing..." | |
ecc8721a | 5611 | msgstr "Ju lutem prisni ndërkohë që shtypet\n" |
480abc8f | 5612 | |
5325c2e3 VZ |
5613 | #: ../src/propgrid/advprops.cpp:632 |
5614 | #, fuzzy | |
5615 | msgid "Point Size" | |
ecc8721a | 5616 | msgstr "madhësi gërmash" |
5325c2e3 | 5617 | |
be546c6f VZ |
5618 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1279 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1330 |
5619 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1421 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1444 | |
5620 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1461 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1478 | |
5621 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1671 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1780 | |
5622 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1822 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1875 | |
5623 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1998 | |
7f4fd42e VS |
5624 | msgid "Pointer to data view control not set correctly." |
5625 | msgstr "" | |
5626 | ||
be546c6f VZ |
5627 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1280 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1339 |
5628 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1422 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1479 | |
5629 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1672 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1781 | |
5630 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1823 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1876 | |
5631 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1999 | |
7f4fd42e VS |
5632 | msgid "Pointer to model not set correctly." |
5633 | msgstr "" | |
5634 | ||
5325c2e3 | 5635 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:618 ../src/generic/prntdlgg.cpp:873 |
480abc8f VZ |
5636 | msgid "Portrait" |
5637 | msgstr "Portret" | |
5638 | ||
6d876f2a | 5639 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:493 |
5325c2e3 VZ |
5640 | #, fuzzy |
5641 | msgid "Position" | |
5642 | msgstr "Pyetje" | |
5643 | ||
5644 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:304 | |
480abc8f | 5645 | msgid "PostScript file" |
ecc8721a | 5646 | msgstr "Kartelë PostScript" |
480abc8f | 5647 | |
5325c2e3 VZ |
5648 | #: ../src/common/stockitem.cpp:182 |
5649 | #, fuzzy | |
5650 | msgid "Preferences" | |
ecc8721a | 5651 | msgstr "&Parapëlqime" |
f4eadf61 | 5652 | |
6d876f2a | 5653 | #: ../src/osx/menu_osx.cpp:577 |
5325c2e3 VZ |
5654 | #, fuzzy |
5655 | msgid "Preferences..." | |
ecc8721a | 5656 | msgstr "&Parapëlqime" |
5325c2e3 | 5657 | |
95bf8d1b VZ |
5658 | #: ../src/common/prntbase.cpp:530 |
5659 | msgid "Preparing" | |
5660 | msgstr "" | |
5325c2e3 | 5661 | |
6d876f2a VZ |
5662 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:456 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:577 |
5663 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:1235 | |
480abc8f VZ |
5664 | msgid "Preview:" |
5665 | msgstr "Paraparje:" | |
5666 | ||
6d876f2a | 5667 | #: ../src/common/prntbase.cpp:1524 ../src/html/helpwnd.cpp:677 |
480abc8f | 5668 | msgid "Previous page" |
ecc8721a | 5669 | msgstr "Faqja e mëparshme" |
480abc8f | 5670 | |
5325c2e3 | 5671 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:149 ../src/generic/prntdlgg.cpp:163 |
95bf8d1b | 5672 | #: ../src/common/prntbase.cpp:410 ../src/common/prntbase.cpp:1512 |
6d876f2a VZ |
5673 | #: ../src/gtk/print.cpp:594 ../src/gtk/print.cpp:607 |
5674 | #: ../src/gtk/gnome/gprint.cpp:538 ../src/gtk/gnome/gprint.cpp:550 | |
480abc8f VZ |
5675 | msgid "Print" |
5676 | msgstr "Shtyp" | |
5677 | ||
6d876f2a | 5678 | #: ../include/wx/prntbase.h:396 ../src/common/docview.cpp:1245 |
480abc8f VZ |
5679 | msgid "Print Preview" |
5680 | msgstr "Paraparje Shtypjeje" | |
5681 | ||
95bf8d1b VZ |
5682 | #: ../src/common/prntbase.cpp:1986 ../src/common/prntbase.cpp:2028 |
5683 | #: ../src/common/prntbase.cpp:2036 | |
480abc8f | 5684 | msgid "Print Preview Failure" |
ecc8721a | 5685 | msgstr "Dështim Paraparje Shtypjeje" |
480abc8f | 5686 | |
7f4fd42e | 5687 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:230 |
480abc8f VZ |
5688 | msgid "Print Range" |
5689 | msgstr "Interval Shtypjeje" | |
5690 | ||
5325c2e3 | 5691 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:455 |
480abc8f VZ |
5692 | msgid "Print Setup" |
5693 | msgstr "Rregullim Shtypjeje" | |
5694 | ||
5325c2e3 | 5695 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:627 |
480abc8f VZ |
5696 | msgid "Print in colour" |
5697 | msgstr "Shtyp me ngjyra" | |
5698 | ||
95bf8d1b VZ |
5699 | #: ../src/common/stockitem.cpp:183 |
5700 | #, fuzzy | |
5701 | msgid "Print previe&w..." | |
5702 | msgstr "Para&parje shtypjeje" | |
5703 | ||
6d876f2a | 5704 | #: ../src/gtk/gnome/gprint.cpp:945 |
480abc8f VZ |
5705 | msgid "Print preview" |
5706 | msgstr "Paraparje shtypjeje" | |
5707 | ||
6d876f2a | 5708 | #: ../src/common/docview.cpp:1239 |
5325c2e3 VZ |
5709 | #, fuzzy |
5710 | msgid "Print preview creation failed." | |
ecc8721a | 5711 | msgstr "Krijimi i pipës dështoi" |
5325c2e3 | 5712 | |
95bf8d1b VZ |
5713 | #: ../src/common/stockitem.cpp:183 |
5714 | #, fuzzy | |
5715 | msgid "Print preview..." | |
5716 | msgstr "Paraparje shtypjeje" | |
5717 | ||
5325c2e3 | 5718 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:636 |
480abc8f VZ |
5719 | msgid "Print spooling" |
5720 | msgstr "" | |
5721 | ||
6d876f2a | 5722 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:688 |
480abc8f | 5723 | msgid "Print this page" |
ecc8721a | 5724 | msgstr "Shtypni këtë faqe" |
480abc8f | 5725 | |
7f4fd42e | 5726 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:191 |
480abc8f | 5727 | msgid "Print to File" |
ecc8721a | 5728 | msgstr "Shtyp në Kartelë" |
480abc8f | 5729 | |
5325c2e3 VZ |
5730 | #: ../src/common/stockitem.cpp:184 |
5731 | #, fuzzy | |
5732 | msgid "Print..." | |
5733 | msgstr "&Shtyp..." | |
5734 | ||
5735 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:499 | |
480abc8f | 5736 | msgid "Printer" |
ecc8721a | 5737 | msgstr "Shtypës" |
480abc8f | 5738 | |
5325c2e3 | 5739 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:639 |
480abc8f | 5740 | msgid "Printer command:" |
ecc8721a | 5741 | msgstr "Urdhër shtypësi: " |
480abc8f | 5742 | |
7f4fd42e | 5743 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:186 |
480abc8f | 5744 | msgid "Printer options" |
ecc8721a | 5745 | msgstr "Mundësi shtypësi" |
480abc8f | 5746 | |
5325c2e3 | 5747 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:651 |
480abc8f | 5748 | msgid "Printer options:" |
ecc8721a | 5749 | msgstr "Mundësi shtypësi:" |
480abc8f | 5750 | |
5325c2e3 | 5751 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:922 |
480abc8f | 5752 | msgid "Printer..." |
ecc8721a | 5753 | msgstr "Shtypës..." |
480abc8f | 5754 | |
7f4fd42e | 5755 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:202 |
480abc8f | 5756 | msgid "Printer:" |
ecc8721a | 5757 | msgstr "Shtypës:" |
480abc8f | 5758 | |
95bf8d1b VZ |
5759 | #: ../include/wx/richtext/richtextprint.h:164 ../src/common/prntbase.cpp:519 |
5760 | #: ../src/html/htmprint.cpp:278 | |
5325c2e3 VZ |
5761 | #, fuzzy |
5762 | msgid "Printing" | |
5763 | msgstr "Po shtyp" | |
5764 | ||
95bf8d1b | 5765 | #: ../src/common/prntbase.cpp:587 |
480abc8f VZ |
5766 | msgid "Printing " |
5767 | msgstr "Po shtyp" | |
5768 | ||
95bf8d1b | 5769 | #: ../src/common/prntbase.cpp:331 |
480abc8f VZ |
5770 | msgid "Printing Error" |
5771 | msgstr "Gabim Shtypjeje" | |
5772 | ||
95bf8d1b VZ |
5773 | #: ../src/common/prntbase.cpp:545 |
5774 | #, fuzzy, c-format | |
5775 | msgid "Printing page %d of %d" | |
5776 | msgstr "Po shtyp faqen %d..." | |
5777 | ||
5325c2e3 | 5778 | #: ../src/generic/printps.cpp:202 |
480abc8f VZ |
5779 | #, c-format |
5780 | msgid "Printing page %d..." | |
5781 | msgstr "Po shtyp faqen %d..." | |
5782 | ||
5325c2e3 | 5783 | #: ../src/generic/printps.cpp:162 |
480abc8f VZ |
5784 | msgid "Printing..." |
5785 | msgstr "Po shtyp..." | |
5786 | ||
95bf8d1b | 5787 | #: ../include/wx/richtext/richtextprint.h:110 ../include/wx/prntbase.h:264 |
6d876f2a | 5788 | #: ../src/common/docview.cpp:2120 |
5325c2e3 VZ |
5789 | #, fuzzy |
5790 | msgid "Printout" | |
5791 | msgstr "Shtyp" | |
5792 | ||
6d876f2a | 5793 | #: ../src/common/debugrpt.cpp:554 |
480abc8f | 5794 | #, c-format |
f4eadf61 MB |
5795 | msgid "" |
5796 | "Processing debug report has failed, leaving the files in \"%s\" directory." | |
5797 | msgstr "" | |
ecc8721a | 5798 | "Përpunimi i raportit të diagnostikimit dështoi, po i lë kartelat te " |
f4eadf61 | 5799 | "drejtoria \"%s\"." |
480abc8f | 5800 | |
be546c6f | 5801 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2473 |
7f4fd42e VS |
5802 | msgid "Progress renderer cannot render value type; value type: " |
5803 | msgstr "" | |
5804 | ||
95bf8d1b VZ |
5805 | #: ../src/common/prntbase.cpp:529 |
5806 | msgid "Progress:" | |
5807 | msgstr "" | |
5808 | ||
5325c2e3 VZ |
5809 | #: ../src/common/stockitem.cpp:185 |
5810 | #, fuzzy | |
5811 | msgid "Properties" | |
5812 | msgstr "&Veti" | |
5813 | ||
5814 | #: ../src/propgrid/manager.cpp:238 | |
5815 | #, fuzzy | |
5816 | msgid "Property" | |
5817 | msgstr "&Veti" | |
5818 | ||
be546c6f | 5819 | #: ../src/propgrid/propgrid.cpp:3145 ../src/propgrid/propgrid.cpp:3277 |
5325c2e3 VZ |
5820 | #, fuzzy |
5821 | msgid "Property Error" | |
5822 | msgstr "Gabim Shtypjeje" | |
5823 | ||
f4eadf61 | 5824 | #: ../src/common/paper.cpp:114 |
480abc8f VZ |
5825 | msgid "Quarto, 215 x 275 mm" |
5826 | msgstr "Quarto, 215 x 275 mm" | |
5827 | ||
6d876f2a | 5828 | #: ../src/generic/logg.cpp:1037 |
480abc8f VZ |
5829 | msgid "Question" |
5830 | msgstr "Pyetje" | |
5831 | ||
be546c6f | 5832 | #: ../src/common/stockitem.cpp:157 |
5325c2e3 VZ |
5833 | #, fuzzy |
5834 | msgid "Quit" | |
ecc8721a | 5835 | msgstr "&Lër" |
5325c2e3 | 5836 | |
6d876f2a | 5837 | #: ../src/osx/menu_osx.cpp:544 ../src/osx/menu_osx.cpp:591 |
be546c6f VZ |
5838 | #, fuzzy, c-format |
5839 | msgid "Quit %s" | |
5840 | msgstr "&Lër" | |
5841 | ||
5325c2e3 | 5842 | #: ../src/common/stockitem.cpp:264 |
f4eadf61 MB |
5843 | #, fuzzy |
5844 | msgid "Quit this program" | |
ecc8721a | 5845 | msgstr "Shtypni këtë faqe" |
f4eadf61 | 5846 | |
5325c2e3 | 5847 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:54 |
f4eadf61 MB |
5848 | msgid "RETURN" |
5849 | msgstr "" | |
5850 | ||
5325c2e3 | 5851 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:58 |
f4eadf61 MB |
5852 | msgid "RIGHT" |
5853 | msgstr "" | |
5854 | ||
95bf8d1b | 5855 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:328 |
be546c6f VZ |
5856 | #, fuzzy |
5857 | msgid "RawCtrl+" | |
5858 | msgstr "ctrl" | |
5859 | ||
6d876f2a | 5860 | #: ../src/common/ffile.cpp:114 ../src/common/ffile.cpp:135 |
480abc8f VZ |
5861 | #, c-format |
5862 | msgid "Read error on file '%s'" | |
ecc8721a | 5863 | msgstr "Gabim leximi në kartelën '%s'" |
480abc8f | 5864 | |
5325c2e3 | 5865 | #: ../src/common/prntbase.cpp:258 |
480abc8f VZ |
5866 | msgid "Ready" |
5867 | msgstr "Gati" | |
5868 | ||
5325c2e3 | 5869 | #: ../src/common/stockitem.cpp:186 ../src/stc/stc_i18n.cpp:17 |
7f4fd42e VS |
5870 | #, fuzzy |
5871 | msgid "Redo" | |
ecc8721a | 5872 | msgstr "&Ribëj" |
7f4fd42e | 5873 | |
5325c2e3 | 5874 | #: ../src/common/stockitem.cpp:265 |
f4eadf61 MB |
5875 | msgid "Redo last action" |
5876 | msgstr "" | |
5877 | ||
5325c2e3 | 5878 | #: ../src/common/stockitem.cpp:187 |
480abc8f VZ |
5879 | msgid "Refresh" |
5880 | msgstr "Rifresko" | |
5881 | ||
5325c2e3 | 5882 | #: ../src/msw/registry.cpp:626 |
480abc8f VZ |
5883 | #, c-format |
5884 | msgid "Registry key '%s' already exists." | |
ecc8721a | 5885 | msgstr "Ka tashmë një kyç '%s' regjistri." |
480abc8f | 5886 | |
5325c2e3 | 5887 | #: ../src/msw/registry.cpp:595 |
480abc8f VZ |
5888 | #, c-format |
5889 | msgid "Registry key '%s' does not exist, cannot rename it." | |
ecc8721a | 5890 | msgstr "Kyçi '%s' i regjistrit nuk ekziston, nuk mund ta riemërtoj." |
480abc8f | 5891 | |
5325c2e3 | 5892 | #: ../src/msw/registry.cpp:727 |
480abc8f VZ |
5893 | #, c-format |
5894 | msgid "" | |
5895 | "Registry key '%s' is needed for normal system operation,\n" | |
5896 | "deleting it will leave your system in unusable state:\n" | |
5897 | "operation aborted." | |
5898 | msgstr "" | |
ecc8721a DS |
5899 | "Kyçi '%s' i regjistrit është i domosdoshëm për punimin normal të sistemit,\n" |
5900 | "fshirja e tij do ta lërë sistemin tuaj në gjendje të paqëndrueshme:\n" | |
5901 | "veprim i ndërprerë." | |
480abc8f | 5902 | |
5325c2e3 | 5903 | #: ../src/msw/registry.cpp:521 |
480abc8f VZ |
5904 | #, c-format |
5905 | msgid "Registry value '%s' already exists." | |
ecc8721a | 5906 | msgstr "Ka tashmë një vlerë '%s' regjistri." |
480abc8f | 5907 | |
6d876f2a VZ |
5908 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:333 |
5909 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:337 | |
f4eadf61 MB |
5910 | msgid "Regular" |
5911 | msgstr "" | |
5912 | ||
6d876f2a | 5913 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:516 |
95bf8d1b VZ |
5914 | #, fuzzy |
5915 | msgid "Relative" | |
5916 | msgstr "Zbukures(e)" | |
5917 | ||
5325c2e3 | 5918 | #: ../src/generic/helpext.cpp:463 |
480abc8f | 5919 | msgid "Relevant entries:" |
ecc8721a | 5920 | msgstr "Zëra me peshë:" |
480abc8f | 5921 | |
5325c2e3 | 5922 | #: ../src/common/stockitem.cpp:188 |
480abc8f VZ |
5923 | msgid "Remove" |
5924 | msgstr "Hiq" | |
5925 | ||
6d876f2a | 5926 | #: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:1429 |
95bf8d1b VZ |
5927 | #, fuzzy |
5928 | msgid "Remove Bullet" | |
5929 | msgstr "Hiq" | |
5930 | ||
6d876f2a | 5931 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:440 |
480abc8f | 5932 | msgid "Remove current page from bookmarks" |
ecc8721a | 5933 | msgstr "Hiq faqen e çastit prej faqerojtësish" |
480abc8f | 5934 | |
7f4fd42e | 5935 | #: ../src/common/rendcmn.cpp:195 |
480abc8f VZ |
5936 | #, c-format |
5937 | msgid "Renderer \"%s\" has incompatible version %d.%d and couldn't be loaded." | |
f4eadf61 | 5938 | msgstr "" |
ecc8721a | 5939 | "Vizatuesi \"%s\" ka version %d.%d të papërputhshëm dhe s'mund të ngarkohej " |
f4eadf61 MB |
5940 | "dot." |
5941 | ||
be546c6f | 5942 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1431 |
7f4fd42e VS |
5943 | msgid "Rendering failed." |
5944 | msgstr "" | |
5945 | ||
6d876f2a | 5946 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:4203 |
f4eadf61 MB |
5947 | msgid "Renumber List" |
5948 | msgstr "" | |
480abc8f | 5949 | |
5325c2e3 | 5950 | #: ../src/common/stockitem.cpp:189 |
480abc8f | 5951 | msgid "Rep&lace" |
ecc8721a | 5952 | msgstr "&Zëvendëso" |
480abc8f | 5953 | |
6d876f2a | 5954 | #: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:3261 ../src/common/stockitem.cpp:189 |
f4eadf61 MB |
5955 | #, fuzzy |
5956 | msgid "Replace" | |
ecc8721a | 5957 | msgstr "&Zëvendëso" |
f4eadf61 | 5958 | |
7f4fd42e | 5959 | #: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:183 |
480abc8f | 5960 | msgid "Replace &all" |
ecc8721a | 5961 | msgstr "Zëvendëso &tërë" |
480abc8f | 5962 | |
5325c2e3 | 5963 | #: ../src/common/stockitem.cpp:262 |
f4eadf61 MB |
5964 | #, fuzzy |
5965 | msgid "Replace selection" | |
ecc8721a | 5966 | msgstr "Zëvendëso &tërë" |
f4eadf61 | 5967 | |
7f4fd42e | 5968 | #: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:125 |
480abc8f | 5969 | msgid "Replace with:" |
ecc8721a | 5970 | msgstr "Zëvendëso me:" |
480abc8f | 5971 | |
5325c2e3 VZ |
5972 | #: ../src/common/valtext.cpp:162 |
5973 | msgid "Required information entry is empty." | |
5974 | msgstr "" | |
480abc8f | 5975 | |
6d876f2a | 5976 | #: ../src/common/translation.cpp:1966 |
5325c2e3 VZ |
5977 | #, fuzzy, c-format |
5978 | msgid "Resource '%s' is not a valid message catalog." | |
ecc8721a | 5979 | msgstr "'%s' nuk është një katalog i vlefshëm mesazhesh." |
5325c2e3 VZ |
5980 | |
5981 | #: ../src/common/stockitem.cpp:190 | |
480abc8f VZ |
5982 | msgid "Revert to Saved" |
5983 | msgstr "Rikthehu tek i Ruajtur" | |
5984 | ||
5325c2e3 VZ |
5985 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:548 |
5986 | #, fuzzy | |
5987 | msgid "Ridge" | |
ecc8721a | 5988 | msgstr "butë" |
5325c2e3 VZ |
5989 | |
5990 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:252 | |
5991 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:202 | |
6d876f2a | 5992 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:247 |
f4eadf61 MB |
5993 | #, fuzzy |
5994 | msgid "Right" | |
ecc8721a | 5995 | msgstr "butë" |
f4eadf61 | 5996 | |
5325c2e3 | 5997 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:898 |
480abc8f | 5998 | msgid "Right margin (mm):" |
ecc8721a | 5999 | msgstr "Mënjanë djathtas (mm):" |
480abc8f | 6000 | |
5325c2e3 VZ |
6001 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:161 |
6002 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:163 | |
7f4fd42e | 6003 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:338 |
5325c2e3 | 6004 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:340 |
f4eadf61 MB |
6005 | msgid "Right-align text." |
6006 | msgstr "" | |
6007 | ||
5325c2e3 | 6008 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:323 |
480abc8f VZ |
6009 | msgid "Roman" |
6010 | msgstr "Roman" | |
6011 | ||
5325c2e3 VZ |
6012 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:300 |
6013 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:253 | |
f4eadf61 MB |
6014 | msgid "S&tandard bullet name:" |
6015 | msgstr "" | |
6016 | ||
5325c2e3 | 6017 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:83 |
f4eadf61 MB |
6018 | msgid "SCROLL_LOCK" |
6019 | msgstr "" | |
6020 | ||
5325c2e3 | 6021 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:72 |
f4eadf61 MB |
6022 | msgid "SELECT" |
6023 | msgstr "" | |
6024 | ||
5325c2e3 | 6025 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:78 |
f4eadf61 MB |
6026 | msgid "SEPARATOR" |
6027 | msgstr "" | |
6028 | ||
5325c2e3 | 6029 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:75 |
f4eadf61 MB |
6030 | msgid "SNAPSHOT" |
6031 | msgstr "" | |
6032 | ||
5325c2e3 | 6033 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:63 |
f4eadf61 MB |
6034 | msgid "SPACE" |
6035 | msgstr "" | |
6036 | ||
95bf8d1b | 6037 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:258 ../src/common/accelcmn.cpp:340 |
f4eadf61 MB |
6038 | msgid "SPECIAL" |
6039 | msgstr "" | |
6040 | ||
5325c2e3 | 6041 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:79 |
f4eadf61 MB |
6042 | msgid "SUBTRACT" |
6043 | msgstr "" | |
6044 | ||
6d876f2a | 6045 | #: ../src/common/stockitem.cpp:191 ../src/common/sizer.cpp:2679 |
480abc8f VZ |
6046 | msgid "Save" |
6047 | msgstr "Ruaj" | |
6048 | ||
5325c2e3 | 6049 | #: ../src/common/fldlgcmn.cpp:328 |
480abc8f VZ |
6050 | #, c-format |
6051 | msgid "Save %s file" | |
ecc8721a | 6052 | msgstr "Ruaj kartelë %s" |
480abc8f | 6053 | |
6d876f2a | 6054 | #: ../src/generic/logg.cpp:519 |
be546c6f VZ |
6055 | msgid "Save &As..." |
6056 | msgstr "Ruaj &Si..." | |
6057 | ||
6d876f2a | 6058 | #: ../src/common/docview.cpp:361 |
f6fe9f9c JS |
6059 | msgid "Save As" |
6060 | msgstr "Ruaj Si" | |
480abc8f | 6061 | |
5325c2e3 VZ |
6062 | #: ../src/common/stockitem.cpp:192 |
6063 | #, fuzzy | |
6064 | msgid "Save as" | |
6065 | msgstr "Ruaj Si" | |
6066 | ||
6067 | #: ../src/common/stockitem.cpp:268 | |
f4eadf61 MB |
6068 | #, fuzzy |
6069 | msgid "Save current document" | |
ecc8721a | 6070 | msgstr "Përzgjidhni parje dokumenti" |
f4eadf61 | 6071 | |
5325c2e3 | 6072 | #: ../src/common/stockitem.cpp:269 |
f4eadf61 MB |
6073 | msgid "Save current document with a different filename" |
6074 | msgstr "" | |
6075 | ||
6d876f2a | 6076 | #: ../src/generic/logg.cpp:519 |
480abc8f | 6077 | msgid "Save log contents to file" |
ecc8721a | 6078 | msgstr "Ruaj përmbajtje regjistrimi te kartelë" |
480abc8f | 6079 | |
5325c2e3 | 6080 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:326 |
480abc8f VZ |
6081 | msgid "Script" |
6082 | msgstr "Programth" | |
6083 | ||
6d876f2a VZ |
6084 | #: ../src/generic/srchctlg.cpp:68 ../src/html/helpwnd.cpp:548 |
6085 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:563 | |
480abc8f | 6086 | msgid "Search" |
ecc8721a | 6087 | msgstr "Kërko" |
480abc8f | 6088 | |
6d876f2a | 6089 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:550 |
5325c2e3 | 6090 | #, fuzzy |
f4eadf61 | 6091 | msgid "" |
5325c2e3 | 6092 | "Search contents of help book(s) for all occurrences of the text you typed " |
f4eadf61 MB |
6093 | "above" |
6094 | msgstr "" | |
ecc8721a DS |
6095 | "Kërkim përmbajtjeje në libra ndihme për tërë hasjet e tekstit që dhatë më " |
6096 | "sipër" | |
480abc8f | 6097 | |
7f4fd42e | 6098 | #: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:161 |
480abc8f | 6099 | msgid "Search direction" |
ecc8721a | 6100 | msgstr "Drejtim kërkimi" |
480abc8f | 6101 | |
7f4fd42e | 6102 | #: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:113 |
480abc8f | 6103 | msgid "Search for:" |
ecc8721a | 6104 | msgstr "Kërko për:" |
480abc8f | 6105 | |
6d876f2a | 6106 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:1065 |
480abc8f | 6107 | msgid "Search in all books" |
ecc8721a | 6108 | msgstr "kërko në tërë librat" |
480abc8f | 6109 | |
6d876f2a | 6110 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:870 |
480abc8f | 6111 | msgid "Searching..." |
ecc8721a | 6112 | msgstr "Po kërkoj..." |
480abc8f | 6113 | |
6d876f2a | 6114 | #: ../src/generic/dirctrlg.cpp:547 |
480abc8f VZ |
6115 | msgid "Sections" |
6116 | msgstr "Ndarje" | |
6117 | ||
6d876f2a | 6118 | #: ../src/common/ffile.cpp:221 |
480abc8f VZ |
6119 | #, c-format |
6120 | msgid "Seek error on file '%s'" | |
6121 | msgstr "" | |
6122 | ||
6d876f2a | 6123 | #: ../src/common/ffile.cpp:211 |
480abc8f VZ |
6124 | #, c-format |
6125 | msgid "Seek error on file '%s' (large files not supported by stdio)" | |
6126 | msgstr "" | |
6127 | ||
95bf8d1b | 6128 | #: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:329 ../src/osx/textctrl_osx.cpp:588 |
6d876f2a | 6129 | #: ../src/common/stockitem.cpp:193 ../src/msw/textctrl.cpp:2289 |
480abc8f | 6130 | msgid "Select &All" |
ecc8721a | 6131 | msgstr "Përzgjidhni &Tërë" |
480abc8f | 6132 | |
5325c2e3 | 6133 | #: ../src/common/stockitem.cpp:193 ../src/stc/stc_i18n.cpp:22 |
7f4fd42e VS |
6134 | #, fuzzy |
6135 | msgid "Select All" | |
ecc8721a | 6136 | msgstr "Përzgjidhni &Tërë" |
7f4fd42e | 6137 | |
6d876f2a | 6138 | #: ../src/common/docview.cpp:1873 |
480abc8f | 6139 | msgid "Select a document template" |
ecc8721a | 6140 | msgstr "Përzgjidhni një stampë dokumenti" |
480abc8f | 6141 | |
6d876f2a | 6142 | #: ../src/common/docview.cpp:1947 |
480abc8f | 6143 | msgid "Select a document view" |
ecc8721a | 6144 | msgstr "Përzgjidhni parje dokumenti" |
480abc8f | 6145 | |
6d876f2a VZ |
6146 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:236 |
6147 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:238 | |
f4eadf61 MB |
6148 | msgid "Select regular or bold." |
6149 | msgstr "" | |
6150 | ||
6d876f2a VZ |
6151 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:223 |
6152 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:225 | |
f4eadf61 MB |
6153 | msgid "Select regular or italic style." |
6154 | msgstr "" | |
6155 | ||
6d876f2a VZ |
6156 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:249 |
6157 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:251 | |
f4eadf61 MB |
6158 | msgid "Select underlining or no underlining." |
6159 | msgstr "" | |
6160 | ||
6d876f2a | 6161 | #: ../src/motif/filedlg.cpp:221 |
480abc8f | 6162 | msgid "Selection" |
ecc8721a | 6163 | msgstr "Përzgjedhje" |
480abc8f | 6164 | |
f4eadf61 | 6165 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:188 |
5325c2e3 | 6166 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:190 |
f4eadf61 MB |
6167 | msgid "Selects the list level to edit." |
6168 | msgstr "" | |
6169 | ||
5325c2e3 | 6170 | #: ../src/common/cmdline.cpp:911 |
480abc8f VZ |
6171 | #, c-format |
6172 | msgid "Separator expected after the option '%s'." | |
ecc8721a | 6173 | msgstr "Pritej ndarës pas mundësisë '%s'." |
480abc8f | 6174 | |
6d876f2a | 6175 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:10226 |
5325c2e3 VZ |
6176 | #, fuzzy |
6177 | msgid "Set Cell Style" | |
6178 | msgstr "Fshij objekt" | |
6179 | ||
be546c6f | 6180 | #: ../include/wx/xtiprop.h:180 |
5325c2e3 VZ |
6181 | #, fuzzy |
6182 | msgid "SetProperty called w/o valid setter" | |
ecc8721a | 6183 | msgstr "GetProperty u thirr pa marrës të vlefshëm" |
5325c2e3 | 6184 | |
6d876f2a | 6185 | #: ../src/common/filename.cpp:2620 |
5325c2e3 VZ |
6186 | msgid "Setting directory access times is not supported under this OS version" |
6187 | msgstr "" | |
6188 | ||
7f4fd42e | 6189 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:194 |
480abc8f VZ |
6190 | msgid "Setup..." |
6191 | msgstr "Rregullim..." | |
6192 | ||
5325c2e3 | 6193 | #: ../src/msw/dialup.cpp:564 |
480abc8f | 6194 | msgid "Several active dialup connections found, choosing one randomly." |
ecc8721a | 6195 | msgstr "U gjetën disa lidhje dialup vepruese, po zgjedh një kuturu." |
480abc8f | 6196 | |
95bf8d1b | 6197 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:325 |
f4eadf61 | 6198 | #, fuzzy |
5325c2e3 | 6199 | msgid "Shift+" |
f4eadf61 MB |
6200 | msgstr "shift" |
6201 | ||
7f4fd42e | 6202 | #: ../src/generic/dirdlgg.cpp:171 |
f4eadf61 MB |
6203 | #, fuzzy |
6204 | msgid "Show &hidden directories" | |
ecc8721a | 6205 | msgstr "Shfaq drejtori të fshehura" |
f4eadf61 | 6206 | |
6d876f2a | 6207 | #: ../src/generic/filectrlg.cpp:1004 |
f4eadf61 MB |
6208 | #, fuzzy |
6209 | msgid "Show &hidden files" | |
ecc8721a | 6210 | msgstr "Shfaq kartela të fshehura" |
f4eadf61 | 6211 | |
6d876f2a | 6212 | #: ../src/osx/menu_osx.cpp:539 ../src/osx/menu_osx.cpp:586 |
5325c2e3 VZ |
6213 | #, fuzzy |
6214 | msgid "Show All" | |
ecc8721a | 6215 | msgstr "Shfaq tërë" |
5325c2e3 VZ |
6216 | |
6217 | #: ../src/common/stockitem.cpp:258 | |
f4eadf61 MB |
6218 | msgid "Show about dialog" |
6219 | msgstr "" | |
6220 | ||
6d876f2a | 6221 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:502 |
480abc8f | 6222 | msgid "Show all" |
ecc8721a | 6223 | msgstr "Shfaq tërë" |
480abc8f | 6224 | |
6d876f2a | 6225 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:513 |
480abc8f | 6226 | msgid "Show all items in index" |
ecc8721a | 6227 | msgstr "Shfaq tërë objektet në tregues" |
480abc8f | 6228 | |
7f4fd42e | 6229 | #: ../src/generic/dirdlgg.cpp:106 |
480abc8f | 6230 | msgid "Show hidden directories" |
ecc8721a | 6231 | msgstr "Shfaq drejtori të fshehura" |
480abc8f | 6232 | |
6d876f2a | 6233 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:671 |
480abc8f VZ |
6234 | msgid "Show/hide navigation panel" |
6235 | msgstr "Shfaq/fshih panel lundrimi" | |
6236 | ||
95bf8d1b VZ |
6237 | #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:422 |
6238 | #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:424 | |
f4eadf61 MB |
6239 | msgid "Shows a Unicode subset." |
6240 | msgstr "" | |
6241 | ||
5325c2e3 VZ |
6242 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:473 |
6243 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:475 | |
6244 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:277 | |
6245 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:279 | |
f4eadf61 MB |
6246 | msgid "Shows a preview of the bullet settings." |
6247 | msgstr "" | |
6248 | ||
6d876f2a VZ |
6249 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:323 |
6250 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:325 | |
f4eadf61 MB |
6251 | msgid "Shows a preview of the font settings." |
6252 | msgstr "" | |
6253 | ||
6d876f2a | 6254 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:581 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:583 |
f4eadf61 MB |
6255 | msgid "Shows a preview of the font." |
6256 | msgstr "" | |
6257 | ||
5325c2e3 VZ |
6258 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:328 |
6259 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:330 | |
f4eadf61 MB |
6260 | msgid "Shows a preview of the paragraph settings." |
6261 | msgstr "" | |
6262 | ||
5325c2e3 | 6263 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:461 ../src/generic/fontdlgg.cpp:463 |
480abc8f | 6264 | msgid "Shows the font preview." |
ecc8721a | 6265 | msgstr "Shfaq paraparjeje gërmash" |
480abc8f | 6266 | |
5325c2e3 | 6267 | #: ../src/univ/themes/mono.cpp:517 |
f4eadf61 MB |
6268 | msgid "Simple monochrome theme" |
6269 | msgstr "" | |
6270 | ||
5325c2e3 VZ |
6271 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:300 |
6272 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:450 | |
f4eadf61 MB |
6273 | msgid "Single" |
6274 | msgstr "" | |
6275 | ||
6d876f2a VZ |
6276 | #: ../src/generic/filectrlg.cpp:461 ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:357 |
6277 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:296 | |
480abc8f | 6278 | msgid "Size" |
ecc8721a | 6279 | msgstr "Madhësi" |
480abc8f | 6280 | |
6d876f2a | 6281 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:526 |
f4eadf61 MB |
6282 | #, fuzzy |
6283 | msgid "Size:" | |
ecc8721a | 6284 | msgstr "Madhësi" |
f4eadf61 | 6285 | |
be546c6f VZ |
6286 | #: ../src/generic/progdlgg.cpp:263 ../src/generic/progdlgg.cpp:774 |
6287 | #: ../src/msw/progdlg.cpp:802 | |
480abc8f VZ |
6288 | msgid "Skip" |
6289 | msgstr "Anashkalo" | |
6290 | ||
5325c2e3 | 6291 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:331 |
480abc8f VZ |
6292 | msgid "Slant" |
6293 | msgstr "" | |
6294 | ||
6d876f2a VZ |
6295 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:299 |
6296 | msgid "Small C&apitals" | |
6297 | msgstr "" | |
6298 | ||
5325c2e3 VZ |
6299 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:543 |
6300 | #, fuzzy | |
6301 | msgid "Solid" | |
ecc8721a | 6302 | msgstr "Të trasha" |
480abc8f | 6303 | |
6d876f2a | 6304 | #: ../src/common/docview.cpp:1769 |
480abc8f | 6305 | msgid "Sorry, could not open this file." |
ecc8721a | 6306 | msgstr "Më ndjeni, s'e hapa dot këtë kartelë." |
480abc8f | 6307 | |
95bf8d1b | 6308 | #: ../src/common/prntbase.cpp:2028 ../src/common/prntbase.cpp:2036 |
480abc8f | 6309 | msgid "Sorry, not enough memory to create a preview." |
ecc8721a | 6310 | msgstr "Më ndjeni, s'ka kujtesë të mjaftueshme për krijim paraparjeje." |
480abc8f | 6311 | |
6d876f2a VZ |
6312 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:609 |
6313 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:657 | |
6314 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:823 | |
6315 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:899 | |
6316 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:937 | |
f4eadf61 MB |
6317 | msgid "Sorry, that name is taken. Please choose another." |
6318 | msgstr "" | |
6319 | ||
6d876f2a | 6320 | #: ../src/common/docview.cpp:1792 |
480abc8f | 6321 | msgid "Sorry, the format for this file is unknown." |
ecc8721a | 6322 | msgstr "Më ndjeni, formati i kësaj kartele është i panjohur." |
480abc8f VZ |
6323 | |
6324 | #: ../src/unix/sound.cpp:493 | |
6325 | msgid "Sound data are in unsupported format." | |
ecc8721a | 6326 | msgstr "Të dhëna tingulli janë në format të pambuluar." |
480abc8f VZ |
6327 | |
6328 | #: ../src/unix/sound.cpp:478 | |
6329 | #, c-format | |
6330 | msgid "Sound file '%s' is in unsupported format." | |
ecc8721a | 6331 | msgstr "Kartela zanore '%s' është e një formati të pambuluar." |
480abc8f | 6332 | |
5325c2e3 | 6333 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:468 |
f4eadf61 MB |
6334 | #, fuzzy |
6335 | msgid "Spacing" | |
ecc8721a | 6336 | msgstr "Po kërkoj..." |
f4eadf61 | 6337 | |
5325c2e3 VZ |
6338 | #: ../src/common/stockitem.cpp:198 |
6339 | msgid "Spell Check" | |
6340 | msgstr "" | |
6341 | ||
6342 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:491 | |
6343 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:296 | |
f4eadf61 MB |
6344 | msgid "Standard" |
6345 | msgstr "" | |
6346 | ||
6347 | #: ../src/common/paper.cpp:106 | |
480abc8f | 6348 | msgid "Statement, 5 1/2 x 8 1/2 in" |
ecc8721a | 6349 | msgstr "Deklaratë, 5 1/2 x 8 1/2 inç" |
480abc8f | 6350 | |
6d876f2a VZ |
6351 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:515 |
6352 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:520 | |
95bf8d1b VZ |
6353 | #, fuzzy |
6354 | msgid "Static" | |
6355 | msgstr "Gjendje:" | |
6356 | ||
7f4fd42e | 6357 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:210 |
480abc8f VZ |
6358 | msgid "Status:" |
6359 | msgstr "Gjendje:" | |
6360 | ||
5325c2e3 VZ |
6361 | #: ../src/common/stockitem.cpp:199 |
6362 | #, fuzzy | |
6363 | msgid "Stop" | |
6364 | msgstr "&Ndal" | |
480abc8f | 6365 | |
5325c2e3 VZ |
6366 | #: ../src/common/stockitem.cpp:200 |
6367 | msgid "Strikethrough" | |
480abc8f VZ |
6368 | msgstr "" |
6369 | ||
5325c2e3 | 6370 | #: ../src/common/colourcmn.cpp:46 |
480abc8f VZ |
6371 | #, c-format |
6372 | msgid "String To Colour : Incorrect colour specification : %s" | |
ecc8721a | 6373 | msgstr "Varg për Ngjyrë : tregim i pavlefshëm ngjyre : %s" |
480abc8f | 6374 | |
6d876f2a | 6375 | #: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:319 ../src/propgrid/advprops.cpp:648 |
f4eadf61 MB |
6376 | #, fuzzy |
6377 | msgid "Style" | |
6378 | msgstr "&Stil:" | |
6379 | ||
5325c2e3 | 6380 | #: ../include/wx/richtext/richtextstyledlg.h:48 |
f4eadf61 MB |
6381 | msgid "Style Organiser" |
6382 | msgstr "" | |
6383 | ||
6d876f2a | 6384 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:535 |
f4eadf61 MB |
6385 | #, fuzzy |
6386 | msgid "Style:" | |
6387 | msgstr "&Stil:" | |
6388 | ||
6d876f2a | 6389 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:313 |
7f4fd42e VS |
6390 | #, fuzzy |
6391 | msgid "Subscrip&t" | |
6392 | msgstr "Programth" | |
6393 | ||
6d876f2a | 6394 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:306 |
7f4fd42e VS |
6395 | #, fuzzy |
6396 | msgid "Supe&rscript" | |
6397 | msgstr "Programth" | |
6398 | ||
f4eadf61 | 6399 | #: ../src/common/paper.cpp:152 |
480abc8f VZ |
6400 | msgid "SuperA/SuperA/A4 227 x 356 mm" |
6401 | msgstr "SuperA/SuperA/A4 227 x 356 mm" | |
6402 | ||
f4eadf61 | 6403 | #: ../src/common/paper.cpp:153 |
480abc8f VZ |
6404 | msgid "SuperB/SuperB/A3 305 x 487 mm" |
6405 | msgstr "SuperB/SuperB/A3 305 x 487 mm" | |
6406 | ||
5325c2e3 | 6407 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:327 |
480abc8f VZ |
6408 | msgid "Swiss" |
6409 | msgstr "Zvicerane" | |
6410 | ||
5325c2e3 VZ |
6411 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:489 |
6412 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:294 | |
f4eadf61 MB |
6413 | msgid "Symbol" |
6414 | msgstr "" | |
6415 | ||
5325c2e3 VZ |
6416 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:289 |
6417 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:241 | |
f4eadf61 MB |
6418 | #, fuzzy |
6419 | msgid "Symbol &font:" | |
ecc8721a | 6420 | msgstr "Gërma normale:" |
f4eadf61 | 6421 | |
5325c2e3 | 6422 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:64 |
f4eadf61 MB |
6423 | msgid "TAB" |
6424 | msgstr "" | |
6425 | ||
be546c6f VZ |
6426 | #: ../src/common/imagtiff.cpp:373 ../src/common/imagtiff.cpp:386 |
6427 | #: ../src/common/imagtiff.cpp:745 | |
480abc8f | 6428 | msgid "TIFF: Couldn't allocate memory." |
ecc8721a | 6429 | msgstr "BMP: S'sigurova dot kujtesë." |
480abc8f | 6430 | |
be546c6f | 6431 | #: ../src/common/imagtiff.cpp:305 |
480abc8f | 6432 | msgid "TIFF: Error loading image." |
ecc8721a | 6433 | msgstr "TIFF: Gabim në ngarkim pamjeje." |
480abc8f | 6434 | |
be546c6f | 6435 | #: ../src/common/imagtiff.cpp:472 |
480abc8f | 6436 | msgid "TIFF: Error reading image." |
ecc8721a | 6437 | msgstr "TIFF: Gabim në lexim pamjeje." |
480abc8f | 6438 | |
be546c6f | 6439 | #: ../src/common/imagtiff.cpp:612 |
480abc8f | 6440 | msgid "TIFF: Error saving image." |
ecc8721a | 6441 | msgstr "TIFF: Gabim në ruajtje pamjeje." |
480abc8f | 6442 | |
be546c6f | 6443 | #: ../src/common/imagtiff.cpp:850 |
480abc8f | 6444 | msgid "TIFF: Error writing image." |
ecc8721a | 6445 | msgstr "TIFF: Gabim në shkruajtje pamjeje." |
480abc8f | 6446 | |
be546c6f | 6447 | #: ../src/common/imagtiff.cpp:359 |
5325c2e3 VZ |
6448 | msgid "TIFF: Image size is abnormally big." |
6449 | msgstr "" | |
6450 | ||
6d876f2a | 6451 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:10516 |
5325c2e3 VZ |
6452 | #, fuzzy |
6453 | msgid "Table Properties" | |
6454 | msgstr "&Veti" | |
6455 | ||
f4eadf61 | 6456 | #: ../src/common/paper.cpp:147 |
480abc8f VZ |
6457 | msgid "Tabloid Extra 11.69 x 18 in" |
6458 | msgstr "Tabloid Ekstra 11.69 x 18 in" | |
6459 | ||
f4eadf61 | 6460 | #: ../src/common/paper.cpp:104 |
480abc8f | 6461 | msgid "Tabloid, 11 x 17 in" |
ecc8721a | 6462 | msgstr "Tabloid, 11 x 17 inç" |
480abc8f | 6463 | |
6d876f2a | 6464 | #: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:337 |
f4eadf61 MB |
6465 | msgid "Tabs" |
6466 | msgstr "" | |
6467 | ||
5325c2e3 | 6468 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:328 |
480abc8f VZ |
6469 | msgid "Teletype" |
6470 | msgstr "Teleshkrim" | |
6471 | ||
6d876f2a | 6472 | #: ../src/common/docview.cpp:1874 |
480abc8f VZ |
6473 | msgid "Templates" |
6474 | msgstr "Stampa" | |
6475 | ||
be546c6f | 6476 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2374 |
7f4fd42e VS |
6477 | msgid "Text renderer cannot render value; value type: " |
6478 | msgstr "" | |
6479 | ||
95bf8d1b | 6480 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:159 |
480abc8f VZ |
6481 | msgid "Thai (ISO-8859-11)" |
6482 | msgstr "Tai (ISO-8859-11)" | |
6483 | ||
95bf8d1b | 6484 | #: ../src/common/ftp.cpp:621 |
480abc8f | 6485 | msgid "The FTP server doesn't support passive mode." |
ecc8721a | 6486 | msgstr "Shërbyesi FTP nuk mbulon mënyrë pasive." |
480abc8f | 6487 | |
95bf8d1b | 6488 | #: ../src/common/ftp.cpp:607 |
480abc8f | 6489 | msgid "The FTP server doesn't support the PORT command." |
ecc8721a | 6490 | msgstr "Shërbyesi FTP nuk mbulon urdhrin PORT." |
480abc8f | 6491 | |
f4eadf61 | 6492 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:216 |
5325c2e3 VZ |
6493 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:218 |
6494 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:165 | |
6495 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:167 | |
f4eadf61 MB |
6496 | msgid "The available bullet styles." |
6497 | msgstr "" | |
6498 | ||
6d876f2a VZ |
6499 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:203 |
6500 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:205 | |
f4eadf61 MB |
6501 | #, fuzzy |
6502 | msgid "The available styles." | |
ecc8721a | 6503 | msgstr "Stili i gërmave" |
f4eadf61 | 6504 | |
5325c2e3 VZ |
6505 | #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:139 |
6506 | #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:141 | |
6507 | #, fuzzy | |
6508 | msgid "The background colour." | |
ecc8721a | 6509 | msgstr "Ngjyra e gërmave." |
5325c2e3 VZ |
6510 | |
6511 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:268 | |
6512 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:270 | |
6513 | #, fuzzy | |
6514 | msgid "The bottom margin size." | |
ecc8721a | 6515 | msgstr "Madhësi gërmash në pikë" |
5325c2e3 VZ |
6516 | |
6517 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:382 | |
6518 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:384 | |
6519 | #, fuzzy | |
6520 | msgid "The bottom padding size." | |
ecc8721a | 6521 | msgstr "Madhësi gërmash në pikë" |
5325c2e3 | 6522 | |
6d876f2a VZ |
6523 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:636 |
6524 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:638 | |
6525 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:650 | |
6526 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:652 | |
95bf8d1b VZ |
6527 | #, fuzzy |
6528 | msgid "The bottom position." | |
6529 | msgstr "Madhësi gërmash në pikë" | |
6530 | ||
7f4fd42e | 6531 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:255 |
5325c2e3 | 6532 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:257 |
7f4fd42e | 6533 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:276 |
5325c2e3 VZ |
6534 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:278 |
6535 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:205 | |
6536 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:207 | |
6537 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:228 | |
6538 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:230 | |
f4eadf61 MB |
6539 | msgid "The bullet character." |
6540 | msgstr "" | |
6541 | ||
95bf8d1b VZ |
6542 | #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:444 |
6543 | #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:446 | |
f4eadf61 MB |
6544 | msgid "The character code." |
6545 | msgstr "" | |
6546 | ||
95bf8d1b | 6547 | #: ../src/common/fontmap.cpp:204 |
480abc8f VZ |
6548 | #, c-format |
6549 | msgid "" | |
6550 | "The charset '%s' is unknown. You may select\n" | |
6551 | "another charset to replace it with or choose\n" | |
6552 | "[Cancel] if it cannot be replaced" | |
6553 | msgstr "" | |
ecc8721a DS |
6554 | "Gërmat '%s' janë të panjohura. Mund të përzgjidhni\n" |
6555 | "të tjera për zëvendësim ose zgjidhni\n" | |
6556 | "[Anulo] nëse nuk mund të zëvendësohen" | |
480abc8f | 6557 | |
6d876f2a | 6558 | #: ../src/msw/ole/dataobj.cpp:368 |
480abc8f VZ |
6559 | #, c-format |
6560 | msgid "The clipboard format '%d' doesn't exist." | |
ecc8721a | 6561 | msgstr "Formati '%d' për të papastrën s'ekziston." |
480abc8f | 6562 | |
f4eadf61 | 6563 | #: ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:129 |
5325c2e3 | 6564 | #: ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:131 |
f4eadf61 MB |
6565 | msgid "The default style for the next paragraph." |
6566 | msgstr "" | |
6567 | ||
7f4fd42e | 6568 | #: ../src/generic/dirdlgg.cpp:232 |
480abc8f VZ |
6569 | #, c-format |
6570 | msgid "" | |
6571 | "The directory '%s' does not exist\n" | |
6572 | "Create it now?" | |
6573 | msgstr "" | |
6574 | "Drejtoria '%s' s'ekziston\n" | |
6575 | "Ta krijoj tani?" | |
6576 | ||
5325c2e3 | 6577 | #: ../src/html/htmprint.cpp:272 |
480abc8f VZ |
6578 | #, c-format |
6579 | msgid "" | |
5325c2e3 VZ |
6580 | "The document \"%s\" doesn't fit on the page horizontally and will be " |
6581 | "truncated if printed.\n" | |
6582 | "\n" | |
6583 | "Would you like to proceed with printing it nevertheless?" | |
480abc8f | 6584 | msgstr "" |
480abc8f | 6585 | |
6d876f2a | 6586 | #: ../src/common/docview.cpp:1179 |
480abc8f VZ |
6587 | #, c-format |
6588 | msgid "" | |
6589 | "The file '%s' doesn't exist and couldn't be opened.\n" | |
6590 | "It has been removed from the most recently used files list." | |
6591 | msgstr "" | |
ecc8721a DS |
6592 | "Kartela '%s' s'ekziston ndaj s'mund të hapej.\n" |
6593 | "Është hequr nga lista e kartelave më të përdorura së fundmi." | |
480abc8f | 6594 | |
5325c2e3 VZ |
6595 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:221 |
6596 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:223 | |
6597 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:395 | |
7f4fd42e | 6598 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:397 |
f4eadf61 MB |
6599 | #, fuzzy |
6600 | msgid "The first line indent." | |
ecc8721a | 6601 | msgstr "Madhësi gërmash në pikë" |
f4eadf61 | 6602 | |
6d876f2a | 6603 | #: ../src/gtk/utilsgtk.cpp:464 |
7f4fd42e VS |
6604 | msgid "The following standard GTK+ options are also supported:\n" |
6605 | msgstr "" | |
6606 | ||
5325c2e3 | 6607 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:415 ../src/generic/fontdlgg.cpp:417 |
480abc8f | 6608 | msgid "The font colour." |
ecc8721a | 6609 | msgstr "Ngjyra e gërmave." |
480abc8f | 6610 | |
5325c2e3 | 6611 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:376 ../src/generic/fontdlgg.cpp:378 |
480abc8f | 6612 | msgid "The font family." |
ecc8721a | 6613 | msgstr "Familja e gërmave." |
480abc8f | 6614 | |
95bf8d1b VZ |
6615 | #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:406 |
6616 | #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:408 | |
f4eadf61 MB |
6617 | msgid "The font from which to take the symbol." |
6618 | msgstr "" | |
6619 | ||
5325c2e3 VZ |
6620 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:428 ../src/generic/fontdlgg.cpp:430 |
6621 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:435 ../src/generic/fontdlgg.cpp:437 | |
480abc8f | 6622 | msgid "The font point size." |
ecc8721a | 6623 | msgstr "Madhësi gërmash në pikë" |
480abc8f | 6624 | |
6d876f2a | 6625 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:530 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:532 |
f4eadf61 MB |
6626 | #, fuzzy |
6627 | msgid "The font size in points." | |
ecc8721a | 6628 | msgstr "Madhësi gërmash në pikë" |
f4eadf61 | 6629 | |
6d876f2a VZ |
6630 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:191 |
6631 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:193 | |
95bf8d1b VZ |
6632 | #, fuzzy |
6633 | msgid "The font size units, points or pixels." | |
6634 | msgstr "Madhësi gërmash në pikë" | |
6635 | ||
5325c2e3 | 6636 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:387 ../src/generic/fontdlgg.cpp:389 |
480abc8f | 6637 | msgid "The font style." |
ecc8721a | 6638 | msgstr "Stili i gërmave" |
480abc8f | 6639 | |
5325c2e3 | 6640 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:398 ../src/generic/fontdlgg.cpp:400 |
480abc8f | 6641 | msgid "The font weight." |
ecc8721a | 6642 | msgstr "Lartësia e gërmave." |
480abc8f | 6643 | |
6d876f2a | 6644 | #: ../src/common/docview.cpp:1460 |
5325c2e3 VZ |
6645 | #, fuzzy, c-format |
6646 | msgid "The format of file '%s' couldn't be determined." | |
6647 | msgstr "S'krijohej dot drejtoria '%s'" | |
6648 | ||
7f4fd42e VS |
6649 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:212 |
6650 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:214 | |
5325c2e3 VZ |
6651 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:386 |
6652 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:388 | |
f4eadf61 MB |
6653 | #, fuzzy |
6654 | msgid "The left indent." | |
ecc8721a | 6655 | msgstr "Lartësia e gërmave." |
f4eadf61 | 6656 | |
5325c2e3 VZ |
6657 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:195 |
6658 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:197 | |
6659 | #, fuzzy | |
6660 | msgid "The left margin size." | |
ecc8721a | 6661 | msgstr "Madhësi gërmash në pikë" |
5325c2e3 VZ |
6662 | |
6663 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:309 | |
6664 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:311 | |
6665 | #, fuzzy | |
6666 | msgid "The left padding size." | |
ecc8721a | 6667 | msgstr "Madhësi gërmash në pikë" |
5325c2e3 | 6668 | |
6d876f2a VZ |
6669 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:531 |
6670 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:533 | |
6671 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:545 | |
6672 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:547 | |
95bf8d1b VZ |
6673 | #, fuzzy |
6674 | msgid "The left position." | |
6675 | msgstr "Madhësi gërmash në pikë" | |
6676 | ||
5325c2e3 VZ |
6677 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:313 |
6678 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:315 | |
6679 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:463 | |
6680 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:465 | |
f4eadf61 MB |
6681 | msgid "The line spacing." |
6682 | msgstr "" | |
6683 | ||
5325c2e3 VZ |
6684 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:269 |
6685 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:271 | |
f4eadf61 MB |
6686 | msgid "The list item number." |
6687 | msgstr "" | |
6688 | ||
6d876f2a | 6689 | #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:654 |
5325c2e3 VZ |
6690 | msgid "The locale ID is unknown." |
6691 | msgstr "" | |
6692 | ||
6d876f2a VZ |
6693 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:363 |
6694 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:365 | |
5325c2e3 VZ |
6695 | #, fuzzy |
6696 | msgid "The object height." | |
ecc8721a | 6697 | msgstr "Lartësia e gërmave." |
5325c2e3 | 6698 | |
6d876f2a VZ |
6699 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:471 |
6700 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:473 | |
be546c6f VZ |
6701 | #, fuzzy |
6702 | msgid "The object maximum height." | |
6703 | msgstr "Lartësia e gërmave." | |
6704 | ||
6d876f2a VZ |
6705 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:444 |
6706 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:446 | |
be546c6f VZ |
6707 | #, fuzzy |
6708 | msgid "The object maximum width." | |
6709 | msgstr "Lartësia e gërmave." | |
6710 | ||
6d876f2a VZ |
6711 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:417 |
6712 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:419 | |
be546c6f | 6713 | #, fuzzy |
95bf8d1b | 6714 | msgid "The object minimum height." |
be546c6f VZ |
6715 | msgstr "Lartësia e gërmave." |
6716 | ||
6d876f2a VZ |
6717 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:390 |
6718 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:392 | |
be546c6f | 6719 | #, fuzzy |
95bf8d1b | 6720 | msgid "The object minimum width." |
be546c6f VZ |
6721 | msgstr "Lartësia e gërmave." |
6722 | ||
6d876f2a VZ |
6723 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:329 |
6724 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:331 | |
5325c2e3 VZ |
6725 | #, fuzzy |
6726 | msgid "The object width." | |
ecc8721a | 6727 | msgstr "Lartësia e gërmave." |
5325c2e3 VZ |
6728 | |
6729 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:252 | |
6730 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:254 | |
7f4fd42e VS |
6731 | #, fuzzy |
6732 | msgid "The outline level." | |
ecc8721a | 6733 | msgstr "Shfaq paraparjeje gërmash" |
7f4fd42e | 6734 | |
be546c6f | 6735 | #: ../src/common/log.cpp:284 |
f4eadf61 | 6736 | #, c-format |
5325c2e3 | 6737 | msgid "The previous message repeated %lu time." |
f4eadf61 MB |
6738 | msgid_plural "The previous message repeated %lu times." |
6739 | msgstr[0] "" | |
6740 | msgstr[1] "" | |
6741 | ||
be546c6f | 6742 | #: ../src/common/log.cpp:277 |
5325c2e3 VZ |
6743 | msgid "The previous message repeated once." |
6744 | msgstr "" | |
6745 | ||
6d876f2a | 6746 | #: ../src/gtk/print.cpp:941 ../src/gtk/print.cpp:1124 |
7f4fd42e VS |
6747 | msgid "The print dialog returned an error." |
6748 | msgstr "" | |
6749 | ||
95bf8d1b VZ |
6750 | #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:463 |
6751 | #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:465 | |
f4eadf61 MB |
6752 | msgid "The range to show." |
6753 | msgstr "" | |
6754 | ||
5325c2e3 | 6755 | #: ../src/generic/dbgrptg.cpp:319 |
480abc8f | 6756 | msgid "" |
f4eadf61 MB |
6757 | "The report contains the files listed below. If any of these files contain " |
6758 | "private information,\n" | |
480abc8f VZ |
6759 | "please uncheck them and they will be removed from the report.\n" |
6760 | msgstr "" | |
ecc8721a DS |
6761 | "Raporti përmban kartelat e radhitura më poshtë. Nëse cilado prej tyre " |
6762 | "përmban të dhëna vetjake,\n" | |
6763 | "ju lutem çshenjojini dhe do të hiqen prej raportit.\n" | |
480abc8f | 6764 | |
5325c2e3 | 6765 | #: ../src/common/cmdline.cpp:1076 |
480abc8f VZ |
6766 | #, c-format |
6767 | msgid "The required parameter '%s' was not specified." | |
ecc8721a | 6768 | msgstr "Nuk është përcaktuar parametri i domosdoshëm '%s'." |
480abc8f | 6769 | |
5325c2e3 VZ |
6770 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:230 |
6771 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:232 | |
6772 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:404 | |
6773 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:406 | |
f4eadf61 MB |
6774 | msgid "The right indent." |
6775 | msgstr "" | |
6776 | ||
5325c2e3 VZ |
6777 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:220 |
6778 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:222 | |
6779 | #, fuzzy | |
6780 | msgid "The right margin size." | |
ecc8721a | 6781 | msgstr "Madhësi gërmash në pikë" |
5325c2e3 VZ |
6782 | |
6783 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:334 | |
6784 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:336 | |
6785 | #, fuzzy | |
6786 | msgid "The right padding size." | |
ecc8721a | 6787 | msgstr "Madhësi gërmash në pikë" |
5325c2e3 | 6788 | |
6d876f2a VZ |
6789 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:601 |
6790 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:603 | |
6791 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:615 | |
6792 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:617 | |
95bf8d1b VZ |
6793 | #, fuzzy |
6794 | msgid "The right position." | |
6795 | msgstr "Madhësi gërmash në pikë" | |
6796 | ||
5325c2e3 VZ |
6797 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:292 |
6798 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:440 | |
6799 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:442 | |
f4eadf61 MB |
6800 | msgid "The spacing after the paragraph." |
6801 | msgstr "" | |
6802 | ||
5325c2e3 VZ |
6803 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:282 |
6804 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:284 | |
6805 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:431 | |
6806 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:433 | |
f4eadf61 MB |
6807 | msgid "The spacing before the paragraph." |
6808 | msgstr "" | |
6809 | ||
f4eadf61 | 6810 | #: ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:109 |
5325c2e3 | 6811 | #: ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:111 |
f4eadf61 MB |
6812 | #, fuzzy |
6813 | msgid "The style name." | |
ecc8721a | 6814 | msgstr "Stili i gërmave" |
f4eadf61 | 6815 | |
f4eadf61 | 6816 | #: ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:119 |
5325c2e3 | 6817 | #: ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:121 |
f4eadf61 MB |
6818 | msgid "The style on which this style is based." |
6819 | msgstr "" | |
6820 | ||
6d876f2a VZ |
6821 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:215 |
6822 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:217 | |
f4eadf61 MB |
6823 | #, fuzzy |
6824 | msgid "The style preview." | |
ecc8721a | 6825 | msgstr "Shfaq paraparjeje gërmash" |
f4eadf61 | 6826 | |
6d876f2a | 6827 | #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:670 |
5325c2e3 VZ |
6828 | msgid "The system cannot find the file specified." |
6829 | msgstr "" | |
6830 | ||
f4eadf61 | 6831 | #: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:119 |
5325c2e3 | 6832 | #: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:121 |
f4eadf61 MB |
6833 | #, fuzzy |
6834 | msgid "The tab position." | |
ecc8721a | 6835 | msgstr "Madhësi gërmash në pikë" |
f4eadf61 | 6836 | |
5325c2e3 | 6837 | #: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:125 |
f4eadf61 MB |
6838 | #, fuzzy |
6839 | msgid "The tab positions." | |
ecc8721a | 6840 | msgstr "Madhësi gërmash në pikë" |
f4eadf61 | 6841 | |
6d876f2a | 6842 | #: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:2704 |
480abc8f | 6843 | msgid "The text couldn't be saved." |
ecc8721a | 6844 | msgstr "Teksti s'mund të ruhej dot." |
480abc8f | 6845 | |
5325c2e3 VZ |
6846 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:243 |
6847 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:245 | |
6848 | #, fuzzy | |
6849 | msgid "The top margin size." | |
ecc8721a | 6850 | msgstr "Madhësi gërmash në pikë" |
5325c2e3 VZ |
6851 | |
6852 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:357 | |
6853 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:359 | |
6854 | #, fuzzy | |
6855 | msgid "The top padding size." | |
ecc8721a | 6856 | msgstr "Madhësi gërmash në pikë" |
5325c2e3 | 6857 | |
6d876f2a VZ |
6858 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:566 |
6859 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:568 | |
6860 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:580 | |
6861 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:582 | |
95bf8d1b VZ |
6862 | #, fuzzy |
6863 | msgid "The top position." | |
6864 | msgstr "Madhësi gërmash në pikë" | |
6865 | ||
5325c2e3 | 6866 | #: ../src/common/cmdline.cpp:1054 |
480abc8f VZ |
6867 | #, c-format |
6868 | msgid "The value for the option '%s' must be specified." | |
ecc8721a | 6869 | msgstr "Vlera për mundësinë '%s' duhet përcaktuar." |
480abc8f | 6870 | |
5325c2e3 | 6871 | #: ../src/msw/dialup.cpp:453 |
7f4fd42e | 6872 | #, fuzzy, c-format |
f4eadf61 | 6873 | msgid "" |
7f4fd42e VS |
6874 | "The version of remote access service (RAS) installed on this machine is too " |
6875 | "old, please upgrade (the following required function is missing: %s)." | |
f4eadf61 | 6876 | msgstr "" |
ecc8721a DS |
6877 | "Versioni i shërbimit për hyrje nga larg (RAS) instaluar në këtë makinë është " |
6878 | "shumë i vjetër, ju lutem përditësojeni (funksioni i domosdoshëm i mëposhtëm " | |
f4eadf61 | 6879 | "mungon: %s)." |
480abc8f | 6880 | |
6d876f2a | 6881 | #: ../src/gtk/print.cpp:969 |
7f4fd42e VS |
6882 | msgid "The wxGtkPrinterDC cannot be used." |
6883 | msgstr "" | |
6884 | ||
be546c6f | 6885 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1341 |
7f4fd42e VS |
6886 | msgid "There is no column or renderer for the specified column index." |
6887 | msgstr "" | |
6888 | ||
95bf8d1b | 6889 | #: ../src/richtext/richtextprint.cpp:611 ../src/html/htmprint.cpp:736 |
f4eadf61 MB |
6890 | msgid "" |
6891 | "There was a problem during page setup: you may need to set a default printer." | |
6892 | msgstr "" | |
ecc8721a DS |
6893 | "Pati një problem gjatë rregullimit të faqes: mund t'ju duhet të caktoni një " |
6894 | "shtypës parazgjedhje." | |
480abc8f | 6895 | |
5325c2e3 VZ |
6896 | #: ../src/html/htmprint.cpp:256 |
6897 | msgid "" | |
6898 | "This document doesn't fit on the page horizontally and will be truncated " | |
6899 | "when it is printed." | |
6900 | msgstr "" | |
6901 | ||
6d876f2a | 6902 | #: ../src/common/image.cpp:2612 |
5325c2e3 VZ |
6903 | #, fuzzy, c-format |
6904 | msgid "This is not a %s." | |
ecc8721a | 6905 | msgstr "PCX: kjo nuk është kartelë PCX." |
5325c2e3 | 6906 | |
6d876f2a | 6907 | #: ../src/common/wincmn.cpp:1637 |
be546c6f VZ |
6908 | msgid "This platform does not support background transparency." |
6909 | msgstr "" | |
6910 | ||
6d876f2a | 6911 | #: ../src/gtk/window.cpp:4294 |
be546c6f VZ |
6912 | msgid "" |
6913 | "This program was compiled with a too old version of GTK+, please rebuild " | |
6914 | "with GTK+ 2.12 or newer." | |
6915 | msgstr "" | |
6916 | ||
7f4fd42e VS |
6917 | #: ../src/msw/datecontrols.cpp:60 |
6918 | #, fuzzy | |
f4eadf61 | 6919 | msgid "" |
7f4fd42e VS |
6920 | "This system doesn't support date controls, please upgrade your version of " |
6921 | "comctl32.dll" | |
f4eadf61 | 6922 | msgstr "" |
ecc8721a DS |
6923 | "Ky sistem nuk mbulon kontroll zgjedhësi datash, ju lutem përditësoni " |
6924 | "versionin tuaj të comctl32.dll" | |
480abc8f | 6925 | |
6d876f2a | 6926 | #: ../src/msw/thread.cpp:1301 |
f4eadf61 | 6927 | msgid "" |
4c51a665 | 6928 | "Thread module initialization failed: cannot store value in thread local " |
f4eadf61 MB |
6929 | "storage" |
6930 | msgstr "" | |
ecc8721a | 6931 | "Gatitja e modulit të rrjedhës dështoi: nuk mund të ruaj vlera në hambar " |
f4eadf61 | 6932 | "vendor rrjedhe" |
480abc8f | 6933 | |
6d876f2a | 6934 | #: ../src/unix/threadpsx.cpp:1759 |
480abc8f | 6935 | msgid "Thread module initialization failed: failed to create thread key" |
ecc8721a | 6936 | msgstr "Gatitja e modulit të rrjedhës dështoi: dështova në krijim kyçi rrjedhe" |
480abc8f | 6937 | |
6d876f2a | 6938 | #: ../src/msw/thread.cpp:1289 |
f4eadf61 MB |
6939 | msgid "" |
6940 | "Thread module initialization failed: impossible to allocate index in thread " | |
6941 | "local storage" | |
6942 | msgstr "" | |
ecc8721a | 6943 | "Gatitja e modulit të rrjedhës dështoi: e pamundur të siguroj tregues në " |
f4eadf61 | 6944 | "hambar vendor rrjedhe" |
480abc8f | 6945 | |
6d876f2a | 6946 | #: ../src/unix/threadpsx.cpp:1039 |
480abc8f | 6947 | msgid "Thread priority setting is ignored." |
ecc8721a | 6948 | msgstr "U shpërfill rregullimi i përparësisë së rrjedhave." |
480abc8f | 6949 | |
6d876f2a | 6950 | #: ../src/msw/mdi.cpp:173 |
480abc8f VZ |
6951 | #, fuzzy |
6952 | msgid "Tile &Horizontally" | |
6953 | msgstr "Pasqyro Shtegun Horizontalisht" | |
6954 | ||
6d876f2a | 6955 | #: ../src/msw/mdi.cpp:174 |
480abc8f VZ |
6956 | #, fuzzy |
6957 | msgid "Tile &Vertically" | |
6958 | msgstr "Pasqyro Shtegun Vertikalisht" | |
6959 | ||
95bf8d1b | 6960 | #: ../src/common/ftp.cpp:203 |
480abc8f | 6961 | msgid "Timeout while waiting for FTP server to connect, try passive mode." |
f4eadf61 | 6962 | msgstr "" |
ecc8721a | 6963 | "Skadim kohe ndërkohë që prisja lidhjen me shërbyesin FTP, provoni mënyrë " |
f4eadf61 | 6964 | "pasive." |
480abc8f | 6965 | |
5325c2e3 | 6966 | #: ../src/os2/timer.cpp:100 |
480abc8f VZ |
6967 | msgid "Timer creation failed." |
6968 | msgstr "" | |
6969 | ||
5325c2e3 | 6970 | #: ../src/generic/tipdlg.cpp:221 |
480abc8f | 6971 | msgid "Tip of the Day" |
ecc8721a | 6972 | msgstr "Këshilla e Ditës" |
480abc8f | 6973 | |
5325c2e3 | 6974 | #: ../src/generic/tipdlg.cpp:155 |
480abc8f | 6975 | msgid "Tips not available, sorry!" |
ecc8721a | 6976 | msgstr "Më ndjeni, nuk ka ndihmëza të gatshme!" |
480abc8f | 6977 | |
5325c2e3 | 6978 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:248 |
480abc8f VZ |
6979 | msgid "To:" |
6980 | msgstr "Te:" | |
6981 | ||
be546c6f | 6982 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2452 |
7f4fd42e VS |
6983 | msgid "Toggle renderer cannot render value; value type: " |
6984 | msgstr "" | |
6985 | ||
6d876f2a | 6986 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:7926 |
f4eadf61 MB |
6987 | msgid "Too many EndStyle calls!" |
6988 | msgstr "" | |
6989 | ||
be546c6f | 6990 | #: ../src/common/imagpng.cpp:287 |
480abc8f | 6991 | msgid "Too many colours in PNG, the image may be slightly blurred." |
ecc8721a | 6992 | msgstr "Si shumë ngjyra në PNG, pamja mund të jetë pakëz e turbullt." |
480abc8f | 6993 | |
6d876f2a VZ |
6994 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:283 |
6995 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:287 ../src/common/stockitem.cpp:201 | |
5325c2e3 VZ |
6996 | #, fuzzy |
6997 | msgid "Top" | |
6998 | msgstr "Te:" | |
6999 | ||
7000 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:887 | |
480abc8f | 7001 | msgid "Top margin (mm):" |
ecc8721a | 7002 | msgstr "Mënjanë sipër (mm):" |
480abc8f | 7003 | |
7f4fd42e | 7004 | #: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:80 |
f4eadf61 MB |
7005 | msgid "Translations by " |
7006 | msgstr "" | |
7007 | ||
5325c2e3 | 7008 | #: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:189 |
7f4fd42e VS |
7009 | msgid "Translators" |
7010 | msgstr "" | |
7011 | ||
5325c2e3 VZ |
7012 | #: ../src/propgrid/propgrid.cpp:174 |
7013 | msgid "True" | |
7014 | msgstr "" | |
7015 | ||
be546c6f | 7016 | #: ../src/common/fs_mem.cpp:228 |
480abc8f VZ |
7017 | #, c-format |
7018 | msgid "Trying to remove file '%s' from memory VFS, but it is not loaded!" | |
f4eadf61 | 7019 | msgstr "" |
ecc8721a | 7020 | "Po provoj të heq kartelën '%s' prej kujtese VFS, por nuk është e ngarkuar!!" |
480abc8f | 7021 | |
95bf8d1b | 7022 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:157 |
480abc8f VZ |
7023 | msgid "Turkish (ISO-8859-9)" |
7024 | msgstr "Turke (ISO-8859-9)" | |
7025 | ||
6d876f2a | 7026 | #: ../src/generic/filectrlg.cpp:462 |
480abc8f VZ |
7027 | msgid "Type" |
7028 | msgstr "Tip" | |
7029 | ||
6d876f2a VZ |
7030 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:161 |
7031 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:163 | |
f4eadf61 MB |
7032 | #, fuzzy |
7033 | msgid "Type a font name." | |
ecc8721a | 7034 | msgstr "Familja e gërmave." |
f4eadf61 | 7035 | |
6d876f2a VZ |
7036 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:176 |
7037 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:178 | |
f4eadf61 MB |
7038 | msgid "Type a size in points." |
7039 | msgstr "" | |
7040 | ||
6d876f2a | 7041 | #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:666 |
5325c2e3 VZ |
7042 | #, c-format |
7043 | msgid "Type mismatch in argument %u." | |
7044 | msgstr "" | |
7045 | ||
7046 | #: ../src/common/xtixml.cpp:357 ../src/common/xtixml.cpp:510 | |
7047 | #: ../src/common/xtistrm.cpp:323 | |
480abc8f VZ |
7048 | msgid "Type must have enum - long conversion" |
7049 | msgstr "" | |
7050 | ||
5325c2e3 VZ |
7051 | #: ../src/propgrid/propgridiface.cpp:383 |
7052 | #, c-format | |
7053 | msgid "" | |
7054 | "Type operation \"%s\" failed: Property labeled \"%s\" is of type \"%s\", NOT " | |
7055 | "\"%s\"." | |
7056 | msgstr "" | |
7057 | ||
7058 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:59 | |
f4eadf61 MB |
7059 | msgid "UP" |
7060 | msgstr "" | |
7061 | ||
7062 | #: ../src/common/paper.cpp:135 | |
480abc8f | 7063 | msgid "US Std Fanfold, 14 7/8 x 11 in" |
ecc8721a | 7064 | msgstr "US Std Fanfold, 14 7/8 x 11 inç" |
480abc8f | 7065 | |
95bf8d1b | 7066 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:197 |
f4eadf61 MB |
7067 | #, fuzzy |
7068 | msgid "US-ASCII" | |
7069 | msgstr "ASCII" | |
7070 | ||
5325c2e3 VZ |
7071 | #: ../src/unix/fswatcher_inotify.cpp:110 |
7072 | msgid "Unable to add inotify watch" | |
7073 | msgstr "" | |
7074 | ||
7075 | #: ../src/unix/fswatcher_kqueue.cpp:137 | |
7076 | msgid "Unable to add kqueue watch" | |
7077 | msgstr "" | |
7078 | ||
7079 | #: ../include/wx/msw/private/fswatcher.h:143 | |
7080 | msgid "Unable to associate handle with I/O completion port" | |
7081 | msgstr "" | |
7082 | ||
7083 | #: ../include/wx/msw/private/fswatcher.h:126 | |
7084 | #, fuzzy | |
7085 | msgid "Unable to close I/O completion port handle" | |
ecc8721a | 7086 | msgstr "Dështova të mbyll trajtues kartele" |
5325c2e3 VZ |
7087 | |
7088 | #: ../src/unix/fswatcher_inotify.cpp:98 | |
7089 | #, fuzzy | |
7090 | msgid "Unable to close inotify instance" | |
ecc8721a | 7091 | msgstr "Dështova të mbyll trajtues kartele" |
5325c2e3 VZ |
7092 | |
7093 | #: ../include/wx/unix/private/fswatcher_kqueue.h:75 | |
7094 | #, fuzzy, c-format | |
7095 | msgid "Unable to close path '%s'" | |
ecc8721a | 7096 | msgstr "Dështova në mbylljen e kartele kyçjeje '%s'" |
5325c2e3 VZ |
7097 | |
7098 | #: ../include/wx/msw/private/fswatcher.h:49 | |
7099 | #, fuzzy, c-format | |
7100 | msgid "Unable to close the handle for '%s'" | |
ecc8721a | 7101 | msgstr "Dështova të mbyll trajtues kartele" |
5325c2e3 VZ |
7102 | |
7103 | #: ../include/wx/msw/private/fswatcher.h:241 | |
7104 | #, fuzzy | |
7105 | msgid "Unable to create I/O completion port" | |
ecc8721a | 7106 | msgstr "Dështova në krijim kursori." |
5325c2e3 VZ |
7107 | |
7108 | #: ../src/msw/fswatcher.cpp:85 | |
7109 | #, fuzzy | |
7110 | msgid "Unable to create IOCP worker thread" | |
ecc8721a | 7111 | msgstr "Dështova në krijim kornize prind MDI." |
5325c2e3 VZ |
7112 | |
7113 | #: ../src/unix/fswatcher_inotify.cpp:75 | |
7114 | #, fuzzy | |
7115 | msgid "Unable to create inotify instance" | |
ecc8721a | 7116 | msgstr "Dështova në krijim vargu DDE" |
5325c2e3 VZ |
7117 | |
7118 | #: ../src/unix/fswatcher_kqueue.cpp:98 | |
7119 | #, fuzzy | |
7120 | msgid "Unable to create kqueue instance" | |
ecc8721a | 7121 | msgstr "Dështova në krijim vargu DDE" |
5325c2e3 VZ |
7122 | |
7123 | #: ../include/wx/msw/private/fswatcher.h:230 | |
7124 | msgid "Unable to dequeue completion packet" | |
7125 | msgstr "" | |
7126 | ||
7127 | #: ../src/unix/fswatcher_kqueue.cpp:187 | |
7128 | msgid "Unable to get events from kqueue" | |
7129 | msgstr "" | |
7130 | ||
be546c6f | 7131 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1904 |
5325c2e3 VZ |
7132 | msgid "Unable to handle native drag&drop data" |
7133 | msgstr "" | |
7134 | ||
6d876f2a | 7135 | #: ../src/gtk/app.cpp:440 |
7f4fd42e | 7136 | msgid "Unable to initialize GTK+, is DISPLAY set properly?" |
f4eadf61 MB |
7137 | msgstr "" |
7138 | ||
6d876f2a | 7139 | #: ../src/gtk/app.cpp:277 |
7f4fd42e VS |
7140 | #, fuzzy |
7141 | msgid "Unable to initialize Hildon program" | |
ecc8721a | 7142 | msgstr "Dështova në gatitjen e OpeGL-it." |
7f4fd42e | 7143 | |
5325c2e3 VZ |
7144 | #: ../include/wx/unix/private/fswatcher_kqueue.h:58 |
7145 | #, fuzzy, c-format | |
7146 | msgid "Unable to open path '%s'" | |
ecc8721a | 7147 | msgstr "Dështova në hapjen e arkivës CHM '%s'." |
5325c2e3 VZ |
7148 | |
7149 | #: ../src/html/htmlwin.cpp:557 | |
480abc8f VZ |
7150 | #, c-format |
7151 | msgid "Unable to open requested HTML document: %s" | |
ecc8721a | 7152 | msgstr "I pazoti të hap dokumentin HTML të kërkuar: %s" |
480abc8f | 7153 | |
f4eadf61 | 7154 | #: ../src/unix/sound.cpp:369 |
480abc8f | 7155 | msgid "Unable to play sound asynchronously." |
ecc8721a | 7156 | msgstr "I pazoti të luaj tinguj në mënyrë jo të njëkohshme." |
480abc8f | 7157 | |
5325c2e3 VZ |
7158 | #: ../include/wx/msw/private/fswatcher.h:208 |
7159 | msgid "Unable to post completion status" | |
7160 | msgstr "" | |
7161 | ||
6d876f2a | 7162 | #: ../src/unix/fswatcher_inotify.cpp:531 |
5325c2e3 VZ |
7163 | #, fuzzy |
7164 | msgid "Unable to read from inotify descriptor" | |
ecc8721a | 7165 | msgstr "s'lexoj dot prej përshkruesi kartele %d" |
5325c2e3 VZ |
7166 | |
7167 | #: ../src/unix/fswatcher_inotify.cpp:133 | |
7168 | msgid "Unable to remove inotify watch" | |
7169 | msgstr "" | |
7170 | ||
7171 | #: ../src/unix/fswatcher_kqueue.cpp:155 | |
7172 | msgid "Unable to remove kqueue watch" | |
7173 | msgstr "" | |
7174 | ||
7175 | #: ../src/msw/fswatcher.cpp:169 | |
7176 | #, fuzzy, c-format | |
7177 | msgid "Unable to set up watch for '%s'" | |
ecc8721a | 7178 | msgstr "Dështova në prekjen e kartelës '%s'" |
5325c2e3 VZ |
7179 | |
7180 | #: ../src/msw/fswatcher.cpp:92 | |
7181 | msgid "Unable to start IOCP worker thread" | |
7182 | msgstr "" | |
7183 | ||
7184 | #: ../src/common/stockitem.cpp:202 | |
480abc8f | 7185 | msgid "Undelete" |
ecc8721a | 7186 | msgstr "Çfshi" |
480abc8f | 7187 | |
5325c2e3 VZ |
7188 | #: ../src/common/stockitem.cpp:203 |
7189 | #, fuzzy | |
7190 | msgid "Underline" | |
ecc8721a | 7191 | msgstr "&Nënvijë" |
5325c2e3 | 7192 | |
6d876f2a | 7193 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:342 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:557 |
5325c2e3 | 7194 | #: ../src/propgrid/advprops.cpp:656 |
f4eadf61 MB |
7195 | #, fuzzy |
7196 | msgid "Underlined" | |
ecc8721a | 7197 | msgstr "&Nënvijë" |
f4eadf61 | 7198 | |
5325c2e3 | 7199 | #: ../src/common/stockitem.cpp:204 ../src/stc/stc_i18n.cpp:16 |
7f4fd42e VS |
7200 | #, fuzzy |
7201 | msgid "Undo" | |
ecc8721a | 7202 | msgstr "&Zhbëj" |
7f4fd42e | 7203 | |
5325c2e3 | 7204 | #: ../src/common/stockitem.cpp:266 |
f4eadf61 MB |
7205 | msgid "Undo last action" |
7206 | msgstr "" | |
7207 | ||
5325c2e3 | 7208 | #: ../src/common/cmdline.cpp:857 |
f4eadf61 MB |
7209 | #, fuzzy, c-format |
7210 | msgid "Unexpected characters following option '%s'." | |
ecc8721a | 7211 | msgstr "Parametër '%s' i papritur" |
f4eadf61 | 7212 | |
6d876f2a VZ |
7213 | #: ../src/unix/fswatcher_inotify.cpp:262 |
7214 | #, c-format | |
7215 | msgid "Unexpected event for \"%s\": no matching watch descriptor." | |
7216 | msgstr "" | |
7217 | ||
5325c2e3 | 7218 | #: ../src/common/cmdline.cpp:1017 |
480abc8f VZ |
7219 | #, c-format |
7220 | msgid "Unexpected parameter '%s'" | |
ecc8721a | 7221 | msgstr "Parametër '%s' i papritur" |
480abc8f | 7222 | |
5325c2e3 VZ |
7223 | #: ../include/wx/msw/private/fswatcher.h:149 |
7224 | msgid "Unexpectedly new I/O completion port was created" | |
7225 | msgstr "" | |
7226 | ||
7227 | #: ../src/msw/fswatcher.cpp:71 | |
7228 | #, fuzzy | |
7229 | msgid "Ungraceful worker thread termination" | |
ecc8721a | 7230 | msgstr "Nuk pres dot për përfundim rrjedhe" |
5325c2e3 | 7231 | |
95bf8d1b VZ |
7232 | #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:460 |
7233 | #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:461 | |
7234 | #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:462 | |
f4eadf61 MB |
7235 | #, fuzzy |
7236 | msgid "Unicode" | |
ecc8721a | 7237 | msgstr "&Jo më jashtë" |
f4eadf61 | 7238 | |
95bf8d1b | 7239 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:186 ../src/common/fmapbase.cpp:192 |
480abc8f VZ |
7240 | msgid "Unicode 16 bit (UTF-16)" |
7241 | msgstr "Unikod 16 bit (UTF-16)" | |
7242 | ||
95bf8d1b | 7243 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:191 |
480abc8f VZ |
7244 | msgid "Unicode 16 bit Big Endian (UTF-16BE)" |
7245 | msgstr "Unikod 16 bit Big Endian (UTF-16BE)" | |
7246 | ||
95bf8d1b | 7247 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:187 |
480abc8f VZ |
7248 | msgid "Unicode 16 bit Little Endian (UTF-16LE)" |
7249 | msgstr "Unikod 16 bit Little Endian (UTF-16LE)" | |
7250 | ||
95bf8d1b | 7251 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:188 ../src/common/fmapbase.cpp:194 |
480abc8f VZ |
7252 | msgid "Unicode 32 bit (UTF-32)" |
7253 | msgstr "Unikod 32 bit (UTF-32)" | |
7254 | ||
95bf8d1b | 7255 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:193 |
480abc8f VZ |
7256 | msgid "Unicode 32 bit Big Endian (UTF-32BE)" |
7257 | msgstr "Unikod 32 bit Big Endian (UTF-32BE)" | |
7258 | ||
95bf8d1b | 7259 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:189 |
480abc8f VZ |
7260 | msgid "Unicode 32 bit Little Endian (UTF-32LE)" |
7261 | msgstr "Unikod 32 bit Little Endian (UTF-32LE)" | |
7262 | ||
95bf8d1b | 7263 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:183 |
5325c2e3 VZ |
7264 | msgid "Unicode 7 bit (UTF-7)" |
7265 | msgstr "Unikod 7 bit (UTF-7)" | |
7266 | ||
95bf8d1b | 7267 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:184 |
5325c2e3 VZ |
7268 | msgid "Unicode 8 bit (UTF-8)" |
7269 | msgstr "Unikod 8 bit (UTF-8)" | |
7270 | ||
7271 | #: ../src/common/stockitem.cpp:205 | |
7272 | #, fuzzy | |
7273 | msgid "Unindent" | |
ecc8721a | 7274 | msgstr "&Jo më jashtë" |
5325c2e3 VZ |
7275 | |
7276 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:373 | |
7277 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:375 | |
7278 | msgid "Units for the bottom border width." | |
7279 | msgstr "" | |
7280 | ||
7281 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:278 | |
7282 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:280 | |
7283 | msgid "Units for the bottom margin." | |
7284 | msgstr "" | |
7285 | ||
7286 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:517 | |
7287 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:519 | |
7288 | msgid "Units for the bottom outline width." | |
7289 | msgstr "" | |
7290 | ||
7291 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:392 | |
7292 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:394 | |
7293 | msgid "Units for the bottom padding." | |
7294 | msgstr "" | |
7295 | ||
6d876f2a VZ |
7296 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:661 |
7297 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:663 | |
95bf8d1b VZ |
7298 | #, fuzzy |
7299 | msgid "Units for the bottom position." | |
7300 | msgstr "Nuk pres dot për përfundim rrjedhe." | |
7301 | ||
5325c2e3 VZ |
7302 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:283 |
7303 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:285 | |
7304 | msgid "Units for the left border width." | |
7305 | msgstr "" | |
7306 | ||
7307 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:205 | |
7308 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:207 | |
7309 | msgid "Units for the left margin." | |
7310 | msgstr "" | |
7311 | ||
7312 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:427 | |
7313 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:429 | |
7314 | msgid "Units for the left outline width." | |
7315 | msgstr "" | |
7316 | ||
7317 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:319 | |
7318 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:321 | |
7319 | msgid "Units for the left padding." | |
7320 | msgstr "" | |
7321 | ||
6d876f2a VZ |
7322 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:556 |
7323 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:558 | |
95bf8d1b VZ |
7324 | #, fuzzy |
7325 | msgid "Units for the left position." | |
7326 | msgstr "Nuk pres dot për përfundim rrjedhe." | |
7327 | ||
6d876f2a VZ |
7328 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:482 |
7329 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:484 | |
be546c6f VZ |
7330 | #, fuzzy |
7331 | msgid "Units for the maximum object height." | |
7332 | msgstr "Lartësia e gërmave." | |
7333 | ||
6d876f2a VZ |
7334 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:455 |
7335 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:457 | |
be546c6f VZ |
7336 | #, fuzzy |
7337 | msgid "Units for the maximum object width." | |
7338 | msgstr "Lartësia e gërmave." | |
7339 | ||
6d876f2a VZ |
7340 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:428 |
7341 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:430 | |
be546c6f VZ |
7342 | #, fuzzy |
7343 | msgid "Units for the minimum object height." | |
7344 | msgstr "Lartësia e gërmave." | |
7345 | ||
6d876f2a VZ |
7346 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:401 |
7347 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:403 | |
be546c6f VZ |
7348 | #, fuzzy |
7349 | msgid "Units for the minimum object width." | |
7350 | msgstr "Lartësia e gërmave." | |
7351 | ||
6d876f2a VZ |
7352 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:374 |
7353 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:376 | |
5325c2e3 VZ |
7354 | msgid "Units for the object height." |
7355 | msgstr "" | |
7356 | ||
6d876f2a VZ |
7357 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:340 |
7358 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:342 | |
5325c2e3 VZ |
7359 | msgid "Units for the object width." |
7360 | msgstr "" | |
7361 | ||
7362 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:313 | |
7363 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:315 | |
7364 | msgid "Units for the right border width." | |
7365 | msgstr "" | |
7366 | ||
7367 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:230 | |
7368 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:232 | |
7369 | msgid "Units for the right margin." | |
7370 | msgstr "" | |
7371 | ||
7372 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:457 | |
7373 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:459 | |
7374 | msgid "Units for the right outline width." | |
7375 | msgstr "" | |
7376 | ||
7377 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:344 | |
7378 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:346 | |
7379 | msgid "Units for the right padding." | |
7380 | msgstr "" | |
7381 | ||
6d876f2a VZ |
7382 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:626 |
7383 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:628 | |
95bf8d1b VZ |
7384 | #, fuzzy |
7385 | msgid "Units for the right position." | |
7386 | msgstr "Nuk pres dot për përfundim rrjedhe." | |
7387 | ||
5325c2e3 VZ |
7388 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:343 |
7389 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:345 | |
7390 | msgid "Units for the top border width." | |
7391 | msgstr "" | |
7392 | ||
7393 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:253 | |
7394 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:255 | |
7395 | #, fuzzy | |
7396 | msgid "Units for the top margin." | |
ecc8721a | 7397 | msgstr "Nuk pres dot për përfundim rrjedhe." |
5325c2e3 VZ |
7398 | |
7399 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:487 | |
7400 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:489 | |
7401 | msgid "Units for the top outline width." | |
7402 | msgstr "" | |
480abc8f | 7403 | |
5325c2e3 VZ |
7404 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:367 |
7405 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:369 | |
7406 | msgid "Units for the top padding." | |
7407 | msgstr "" | |
480abc8f | 7408 | |
6d876f2a VZ |
7409 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:591 |
7410 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:593 | |
95bf8d1b VZ |
7411 | #, fuzzy |
7412 | msgid "Units for the top position." | |
7413 | msgstr "Nuk pres dot për përfundim rrjedhe." | |
7414 | ||
be546c6f | 7415 | #: ../src/generic/progdlgg.cpp:383 ../src/generic/progdlgg.cpp:656 |
f4eadf61 MB |
7416 | #, fuzzy |
7417 | msgid "Unknown" | |
7418 | msgstr "i/e panjohur" | |
7419 | ||
be546c6f | 7420 | #: ../src/msw/dde.cpp:1178 |
480abc8f VZ |
7421 | #, c-format |
7422 | msgid "Unknown DDE error %08x" | |
7423 | msgstr "Gabim i panjohur DDE %08x" | |
7424 | ||
5325c2e3 | 7425 | #: ../src/common/xtistrm.cpp:415 |
480abc8f VZ |
7426 | msgid "Unknown Object passed to GetObjectClassInfo" |
7427 | msgstr "Objekt i panjohur kaluar te GetObjectClassInfo" | |
7428 | ||
be546c6f | 7429 | #: ../src/common/imagpng.cpp:615 |
5325c2e3 VZ |
7430 | #, fuzzy, c-format |
7431 | msgid "Unknown PNG resolution unit %d" | |
ecc8721a | 7432 | msgstr "Mundësi e panjohur '%s'" |
5325c2e3 VZ |
7433 | |
7434 | #: ../src/common/xtixml.cpp:328 | |
7f4fd42e VS |
7435 | #, fuzzy, c-format |
7436 | msgid "Unknown Property %s" | |
7437 | msgstr "Veti %s e Panjohur" | |
7438 | ||
be546c6f | 7439 | #: ../src/common/imagtiff.cpp:533 |
7f4fd42e VS |
7440 | #, c-format |
7441 | msgid "Unknown TIFF resolution unit %d ignored" | |
7442 | msgstr "" | |
7443 | ||
be546c6f | 7444 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1979 |
5325c2e3 VZ |
7445 | #, fuzzy |
7446 | msgid "Unknown data format" | |
ecc8721a | 7447 | msgstr "gabim në format të dhënash" |
5325c2e3 | 7448 | |
7f4fd42e | 7449 | #: ../src/unix/dlunix.cpp:335 |
480abc8f VZ |
7450 | msgid "Unknown dynamic library error" |
7451 | msgstr "Gabim i panjohur librarie dinamike." | |
7452 | ||
95bf8d1b | 7453 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:811 |
480abc8f VZ |
7454 | #, c-format |
7455 | msgid "Unknown encoding (%d)" | |
7456 | msgstr "Kodim i panjohur (%d)" | |
7457 | ||
6d876f2a | 7458 | #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:678 |
5325c2e3 VZ |
7459 | #, fuzzy, c-format |
7460 | msgid "Unknown error %08x" | |
7461 | msgstr "Gabim i panjohur DDE %08x" | |
7462 | ||
6d876f2a | 7463 | #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:637 |
5325c2e3 VZ |
7464 | #, fuzzy |
7465 | msgid "Unknown exception" | |
ecc8721a | 7466 | msgstr "Mundësi e panjohur '%s'" |
5325c2e3 | 7467 | |
6d876f2a | 7468 | #: ../src/common/image.cpp:2597 |
5325c2e3 VZ |
7469 | #, fuzzy |
7470 | msgid "Unknown image data format." | |
ecc8721a | 7471 | msgstr "gabim në format të dhënash" |
5325c2e3 VZ |
7472 | |
7473 | #: ../src/common/cmdline.cpp:742 | |
480abc8f VZ |
7474 | #, c-format |
7475 | msgid "Unknown long option '%s'" | |
ecc8721a | 7476 | msgstr "Mundësi e gjatë '%s' e panjohur" |
480abc8f | 7477 | |
6d876f2a | 7478 | #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:621 |
5325c2e3 VZ |
7479 | msgid "Unknown name or named argument." |
7480 | msgstr "" | |
7481 | ||
7482 | #: ../src/common/cmdline.cpp:757 ../src/common/cmdline.cpp:779 | |
480abc8f VZ |
7483 | #, c-format |
7484 | msgid "Unknown option '%s'" | |
ecc8721a | 7485 | msgstr "Mundësi e panjohur '%s'" |
480abc8f | 7486 | |
5325c2e3 | 7487 | #: ../src/common/mimecmn.cpp:231 |
480abc8f VZ |
7488 | #, c-format |
7489 | msgid "Unmatched '{' in an entry for mime type %s." | |
ecc8721a | 7490 | msgstr "'{' pa shoqe te zë për tip mime %s." |
480abc8f | 7491 | |
5325c2e3 VZ |
7492 | #: ../src/common/cmdproc.cpp:263 ../src/common/cmdproc.cpp:289 |
7493 | #: ../src/common/cmdproc.cpp:309 | |
480abc8f | 7494 | msgid "Unnamed command" |
ecc8721a | 7495 | msgstr "Urdhër i paemërtuar" |
480abc8f | 7496 | |
be546c6f | 7497 | #: ../src/propgrid/propgrid.cpp:399 |
5325c2e3 VZ |
7498 | #, fuzzy |
7499 | msgid "Unspecified" | |
ecc8721a | 7500 | msgstr "Përligjur" |
5325c2e3 | 7501 | |
95bf8d1b | 7502 | #: ../src/msw/clipbrd.cpp:272 ../src/msw/clipbrd.cpp:440 |
480abc8f | 7503 | msgid "Unsupported clipboard format." |
ecc8721a | 7504 | msgstr "Format i pambuluar për të papastrën." |
480abc8f | 7505 | |
5325c2e3 | 7506 | #: ../src/common/appcmn.cpp:229 |
480abc8f VZ |
7507 | #, c-format |
7508 | msgid "Unsupported theme '%s'." | |
ecc8721a | 7509 | msgstr "Temë '%s' e pambuluar." |
480abc8f | 7510 | |
5325c2e3 | 7511 | #: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:153 ../src/common/stockitem.cpp:206 |
480abc8f | 7512 | msgid "Up" |
ecc8721a | 7513 | msgstr "Sipër" |
480abc8f | 7514 | |
5325c2e3 VZ |
7515 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:484 |
7516 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:289 | |
f4eadf61 MB |
7517 | msgid "Upper case letters" |
7518 | msgstr "" | |
7519 | ||
5325c2e3 VZ |
7520 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:486 |
7521 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:291 | |
f4eadf61 MB |
7522 | msgid "Upper case roman numerals" |
7523 | msgstr "" | |
7524 | ||
5325c2e3 | 7525 | #: ../src/common/cmdline.cpp:1148 |
480abc8f VZ |
7526 | #, c-format |
7527 | msgid "Usage: %s" | |
ecc8721a | 7528 | msgstr "Përdorim: %s" |
480abc8f | 7529 | |
5325c2e3 VZ |
7530 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:182 |
7531 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:184 | |
7f4fd42e | 7532 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:359 |
5325c2e3 | 7533 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:361 |
f4eadf61 MB |
7534 | msgid "Use the current alignment setting." |
7535 | msgstr "" | |
7536 | ||
be546c6f | 7537 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2659 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2724 |
7f4fd42e VS |
7538 | msgid "Valid pointer to native data view control does not exist" |
7539 | msgstr "" | |
7540 | ||
5325c2e3 | 7541 | #: ../src/common/valtext.cpp:175 |
480abc8f | 7542 | msgid "Validation conflict" |
ecc8721a | 7543 | msgstr "Kundërshti vlerësimesh" |
480abc8f | 7544 | |
5325c2e3 VZ |
7545 | #: ../src/propgrid/manager.cpp:239 |
7546 | msgid "Value" | |
7547 | msgstr "" | |
7548 | ||
7549 | #: ../src/propgrid/props.cpp:385 | |
7550 | #, c-format | |
7551 | msgid "Value must be %s or higher." | |
7552 | msgstr "" | |
7553 | ||
7554 | #: ../src/propgrid/props.cpp:412 | |
7555 | #, c-format | |
7556 | msgid "Value must be %s or less." | |
7557 | msgstr "" | |
7558 | ||
7559 | #: ../src/propgrid/props.cpp:389 ../src/propgrid/props.cpp:416 | |
7f4fd42e | 7560 | #, fuzzy, c-format |
5325c2e3 | 7561 | msgid "Value must be between %s and %s." |
ecc8721a | 7562 | msgstr "Jepni një numër faqeje midis %d dhe %d:" |
5325c2e3 VZ |
7563 | |
7564 | #: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:129 | |
7565 | #, fuzzy | |
7566 | msgid "Version " | |
7f4fd42e | 7567 | msgstr "Leje" |
480abc8f | 7568 | |
6d876f2a VZ |
7569 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:288 |
7570 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:290 | |
5325c2e3 VZ |
7571 | #, fuzzy |
7572 | msgid "Vertical alignment." | |
ecc8721a | 7573 | msgstr "S'nisa dot shpërnguljen e kartelës" |
5325c2e3 | 7574 | |
6d876f2a | 7575 | #: ../src/generic/filedlgg.cpp:217 |
480abc8f | 7576 | msgid "View files as a detailed view" |
ecc8721a | 7577 | msgstr "Shihi kartelat në pamjen me hollësitë" |
480abc8f | 7578 | |
6d876f2a | 7579 | #: ../src/generic/filedlgg.cpp:215 |
480abc8f | 7580 | msgid "View files as a list view" |
ecc8721a | 7581 | msgstr "Shihini kartelat në parje listë" |
480abc8f | 7582 | |
6d876f2a | 7583 | #: ../src/common/docview.cpp:1948 |
480abc8f VZ |
7584 | msgid "Views" |
7585 | msgstr "Pamje" | |
7586 | ||
5325c2e3 | 7587 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:109 |
f4eadf61 MB |
7588 | msgid "WINDOWS_LEFT" |
7589 | msgstr "" | |
7590 | ||
5325c2e3 | 7591 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:111 |
f4eadf61 MB |
7592 | msgid "WINDOWS_MENU" |
7593 | msgstr "" | |
7594 | ||
5325c2e3 | 7595 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:110 |
f4eadf61 MB |
7596 | msgid "WINDOWS_RIGHT" |
7597 | msgstr "" | |
7598 | ||
5325c2e3 | 7599 | #: ../src/unix/epolldispatcher.cpp:214 |
7f4fd42e VS |
7600 | #, fuzzy, c-format |
7601 | msgid "Waiting for IO on epoll descriptor %d failed" | |
ecc8721a | 7602 | msgstr "Dështoi pritja për përfundim nënprocesesh" |
480abc8f | 7603 | |
be546c6f | 7604 | #: ../src/common/log.cpp:230 |
480abc8f VZ |
7605 | msgid "Warning: " |
7606 | msgstr "Kujdes:" | |
7607 | ||
5325c2e3 VZ |
7608 | #: ../src/propgrid/advprops.cpp:652 |
7609 | #, fuzzy | |
7610 | msgid "Weight" | |
ecc8721a | 7611 | msgstr "&Lartësi:" |
5325c2e3 | 7612 | |
95bf8d1b | 7613 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:149 |
480abc8f | 7614 | msgid "Western European (ISO-8859-1)" |
ecc8721a | 7615 | msgstr "Europiane Perëndimore (ISO-8859-1)" |
480abc8f | 7616 | |
95bf8d1b | 7617 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:163 |
480abc8f | 7618 | msgid "Western European with Euro (ISO-8859-15)" |
ecc8721a | 7619 | msgstr "Europiane Perëndimore me Euro (ISO-8859-15)" |
480abc8f | 7620 | |
5325c2e3 | 7621 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:447 ../src/generic/fontdlgg.cpp:449 |
480abc8f | 7622 | msgid "Whether the font is underlined." |
ecc8721a | 7623 | msgstr "Nëse gërmat janë të nënvizuara." |
480abc8f | 7624 | |
7f4fd42e | 7625 | #: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:145 |
480abc8f | 7626 | msgid "Whole word" |
ecc8721a | 7627 | msgstr "Tërë fjalën" |
480abc8f | 7628 | |
6d876f2a | 7629 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:547 |
480abc8f | 7630 | msgid "Whole words only" |
ecc8721a | 7631 | msgstr "Vetëm fjalë të plota" |
480abc8f | 7632 | |
95bf8d1b | 7633 | #: ../src/univ/themes/win32.cpp:1103 |
480abc8f | 7634 | msgid "Win32 theme" |
ecc8721a | 7635 | msgstr "Temë Win32" |
480abc8f | 7636 | |
6d876f2a | 7637 | #: ../src/msw/utils.cpp:1221 |
480abc8f | 7638 | msgid "Win32s on Windows 3.1" |
ecc8721a | 7639 | msgstr "Win32s për Windows 3.1" |
480abc8f | 7640 | |
6d876f2a | 7641 | #: ../src/msw/utils.cpp:1271 |
5325c2e3 VZ |
7642 | #, fuzzy |
7643 | msgid "Windows 2000" | |
7644 | msgstr "Windows 95" | |
7645 | ||
6d876f2a | 7646 | #: ../src/msw/utils.cpp:1303 |
5325c2e3 VZ |
7647 | #, fuzzy |
7648 | msgid "Windows 7" | |
7649 | msgstr "Windows 95" | |
480abc8f | 7650 | |
6d876f2a | 7651 | #: ../src/msw/utils.cpp:1235 |
480abc8f VZ |
7652 | msgid "Windows 95" |
7653 | msgstr "Windows 95" | |
7654 | ||
6d876f2a | 7655 | #: ../src/msw/utils.cpp:1231 |
480abc8f VZ |
7656 | msgid "Windows 95 OSR2" |
7657 | msgstr "Windows 95 OSR2" | |
7658 | ||
6d876f2a | 7659 | #: ../src/msw/utils.cpp:1246 |
480abc8f VZ |
7660 | msgid "Windows 98" |
7661 | msgstr "Windows 98" | |
7662 | ||
6d876f2a | 7663 | #: ../src/msw/utils.cpp:1242 |
480abc8f VZ |
7664 | msgid "Windows 98 SE" |
7665 | msgstr "Windows 98 SE" | |
7666 | ||
6d876f2a | 7667 | #: ../src/msw/utils.cpp:1253 |
480abc8f VZ |
7668 | #, c-format |
7669 | msgid "Windows 9x (%d.%d)" | |
7670 | msgstr "Windows 9x (%d.%d)" | |
7671 | ||
95bf8d1b | 7672 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:178 |
480abc8f VZ |
7673 | msgid "Windows Arabic (CP 1256)" |
7674 | msgstr "Arabike Windows (CP 1256)" | |
7675 | ||
95bf8d1b | 7676 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:179 |
480abc8f VZ |
7677 | msgid "Windows Baltic (CP 1257)" |
7678 | msgstr "Baltike Windows (CP 1257)" | |
7679 | ||
6d876f2a | 7680 | #: ../src/msw/utils.cpp:1215 |
f4eadf61 MB |
7681 | #, fuzzy, c-format |
7682 | msgid "Windows CE (%d.%d)" | |
7683 | msgstr "Windows 9x (%d.%d)" | |
7684 | ||
95bf8d1b | 7685 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:172 |
480abc8f VZ |
7686 | msgid "Windows Central European (CP 1250)" |
7687 | msgstr "Europiane Qendrore Windows (CP 1250)" | |
7688 | ||
95bf8d1b | 7689 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:169 |
5325c2e3 VZ |
7690 | #, fuzzy |
7691 | msgid "Windows Chinese Simplified (CP 936) or GB-2312" | |
480abc8f VZ |
7692 | msgstr "Kineze e Thjeshtuar Windows (CP 936)" |
7693 | ||
95bf8d1b | 7694 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:171 |
5325c2e3 VZ |
7695 | #, fuzzy |
7696 | msgid "Windows Chinese Traditional (CP 950) or Big-5" | |
480abc8f VZ |
7697 | msgstr "Kineze Tradicionale Windows (CP 950)" |
7698 | ||
95bf8d1b | 7699 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:173 |
480abc8f VZ |
7700 | msgid "Windows Cyrillic (CP 1251)" |
7701 | msgstr "Cirilike Windows (CP 1251)" | |
7702 | ||
95bf8d1b | 7703 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:175 |
480abc8f VZ |
7704 | msgid "Windows Greek (CP 1253)" |
7705 | msgstr "Greke Windows (CP 1253)" | |
7706 | ||
95bf8d1b | 7707 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:177 |
480abc8f VZ |
7708 | msgid "Windows Hebrew (CP 1255)" |
7709 | msgstr "Hebraishte Windows (CP 1255)" | |
7710 | ||
95bf8d1b | 7711 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:168 |
5325c2e3 VZ |
7712 | #, fuzzy |
7713 | msgid "Windows Japanese (CP 932) or Shift-JIS" | |
480abc8f VZ |
7714 | msgstr "Japoneze Windows (CP 932)" |
7715 | ||
95bf8d1b VZ |
7716 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:181 |
7717 | #, fuzzy | |
7718 | msgid "Windows Johab (CP 1361)" | |
7719 | msgstr "Arabike Windows (CP 1256)" | |
7720 | ||
7721 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:170 | |
480abc8f VZ |
7722 | msgid "Windows Korean (CP 949)" |
7723 | msgstr "Koreane Windows (CP 949)" | |
7724 | ||
6d876f2a | 7725 | #: ../src/msw/utils.cpp:1250 |
480abc8f VZ |
7726 | msgid "Windows ME" |
7727 | msgstr "Windows ME" | |
7728 | ||
6d876f2a | 7729 | #: ../src/msw/utils.cpp:1311 |
5325c2e3 VZ |
7730 | #, fuzzy, c-format |
7731 | msgid "Windows NT %lu.%lu" | |
480abc8f VZ |
7732 | msgstr "Windows NT %lu.%lu (build %lu" |
7733 | ||
6d876f2a | 7734 | #: ../src/msw/utils.cpp:1280 |
5325c2e3 VZ |
7735 | #, fuzzy |
7736 | msgid "Windows Server 2003" | |
480abc8f VZ |
7737 | msgstr "Windows Server 2003 (build %lu" |
7738 | ||
6d876f2a | 7739 | #: ../src/msw/utils.cpp:1296 |
5325c2e3 VZ |
7740 | #, fuzzy |
7741 | msgid "Windows Server 2008" | |
7742 | msgstr "Windows Server 2003 (build %lu" | |
7743 | ||
6d876f2a | 7744 | #: ../src/msw/utils.cpp:1302 |
5325c2e3 VZ |
7745 | #, fuzzy |
7746 | msgid "Windows Server 2008 R2" | |
7747 | msgstr "Windows Server 2003 (build %lu" | |
7748 | ||
95bf8d1b | 7749 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:167 |
480abc8f VZ |
7750 | msgid "Windows Thai (CP 874)" |
7751 | msgstr "Tai Windows (CP 874)" | |
7752 | ||
95bf8d1b | 7753 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:176 |
480abc8f VZ |
7754 | msgid "Windows Turkish (CP 1254)" |
7755 | msgstr "Turke Windows (CP 1254)" | |
7756 | ||
95bf8d1b VZ |
7757 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:180 |
7758 | #, fuzzy | |
7759 | msgid "Windows Vietnamese (CP 1258)" | |
7760 | msgstr "Greke Windows (CP 1253)" | |
7761 | ||
6d876f2a | 7762 | #: ../src/msw/utils.cpp:1297 |
5325c2e3 VZ |
7763 | #, fuzzy |
7764 | msgid "Windows Vista" | |
7765 | msgstr "Windows 95" | |
7766 | ||
95bf8d1b | 7767 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:174 |
480abc8f VZ |
7768 | msgid "Windows Western European (CP 1252)" |
7769 | msgstr "Europa Qendrore Windows (CP 1252)" | |
7770 | ||
6d876f2a | 7771 | #: ../src/msw/utils.cpp:1286 |
5325c2e3 VZ |
7772 | #, fuzzy |
7773 | msgid "Windows XP" | |
7774 | msgstr "Windows 95" | |
480abc8f | 7775 | |
95bf8d1b | 7776 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:182 |
480abc8f VZ |
7777 | msgid "Windows/DOS OEM (CP 437)" |
7778 | msgstr "Windows/DOS OEM (CP 437)" | |
7779 | ||
95bf8d1b | 7780 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:166 |
5325c2e3 VZ |
7781 | #, fuzzy |
7782 | msgid "Windows/DOS OEM Cyrillic (CP 866)" | |
7783 | msgstr "Cirilike Windows (CP 1251)" | |
7784 | ||
6d876f2a | 7785 | #: ../src/common/ffile.cpp:149 |
480abc8f VZ |
7786 | #, c-format |
7787 | msgid "Write error on file '%s'" | |
ecc8721a | 7788 | msgstr "Gabim shkrimi në kartelën '%s'" |
480abc8f | 7789 | |
6d876f2a | 7790 | #: ../src/xml/xml.cpp:845 |
480abc8f VZ |
7791 | #, c-format |
7792 | msgid "XML parsing error: '%s' at line %d" | |
ecc8721a | 7793 | msgstr "Gabim përtypjeje XML: '%s' te rresht %d" |
480abc8f | 7794 | |
5325c2e3 | 7795 | #: ../src/common/xpmdecod.cpp:797 |
480abc8f | 7796 | msgid "XPM: Malformed pixel data!" |
ecc8721a | 7797 | msgstr "XPM: Të dhëna pikseli të keqformuar!" |
480abc8f | 7798 | |
5325c2e3 | 7799 | #: ../src/common/xpmdecod.cpp:706 |
f4eadf61 MB |
7800 | #, fuzzy, c-format |
7801 | msgid "XPM: incorrect colour description in line %d" | |
ecc8721a | 7802 | msgstr "XPM: përcaktim ngjyre i keqformuar '%s'!" |
f4eadf61 | 7803 | |
5325c2e3 | 7804 | #: ../src/common/xpmdecod.cpp:681 |
f4eadf61 MB |
7805 | msgid "XPM: incorrect header format!" |
7806 | msgstr "" | |
7807 | ||
5325c2e3 | 7808 | #: ../src/common/xpmdecod.cpp:717 ../src/common/xpmdecod.cpp:726 |
f4eadf61 MB |
7809 | #, fuzzy, c-format |
7810 | msgid "XPM: malformed colour definition '%s' at line %d!" | |
ecc8721a | 7811 | msgstr "XPM: përcaktim ngjyre i keqformuar '%s'!" |
480abc8f | 7812 | |
5325c2e3 | 7813 | #: ../src/common/xpmdecod.cpp:756 |
7f4fd42e VS |
7814 | msgid "XPM: no colors left to use for mask!" |
7815 | msgstr "" | |
7816 | ||
5325c2e3 | 7817 | #: ../src/common/xpmdecod.cpp:783 |
f4eadf61 MB |
7818 | #, c-format |
7819 | msgid "XPM: truncated image data at line %d!" | |
7820 | msgstr "" | |
7821 | ||
6d876f2a | 7822 | #: ../src/common/stockitem.cpp:207 ../src/motif/msgdlg.cpp:197 |
480abc8f VZ |
7823 | msgid "Yes" |
7824 | msgstr "Po" | |
7825 | ||
5325c2e3 | 7826 | #: ../src/osx/carbon/overlay.cpp:156 |
f4eadf61 MB |
7827 | #, fuzzy |
7828 | msgid "You cannot Clear an overlay that is not inited" | |
ecc8721a | 7829 | msgstr "Nuk shtoni dot një drejtori të re te këtë ndarje." |
f4eadf61 | 7830 | |
5325c2e3 | 7831 | #: ../src/osx/carbon/overlay.cpp:108 ../src/dfb/overlay.cpp:62 |
f4eadf61 MB |
7832 | msgid "You cannot Init an overlay twice" |
7833 | msgstr "" | |
7834 | ||
7f4fd42e | 7835 | #: ../src/generic/dirdlgg.cpp:317 |
480abc8f | 7836 | msgid "You cannot add a new directory to this section." |
ecc8721a | 7837 | msgstr "Nuk shtoni dot një drejtori të re te këtë ndarje." |
480abc8f | 7838 | |
be546c6f | 7839 | #: ../src/propgrid/propgrid.cpp:3259 |
5325c2e3 VZ |
7840 | msgid "You have entered invalid value. Press ESC to cancel editing." |
7841 | msgstr "" | |
7842 | ||
7843 | #: ../src/common/stockitem.cpp:210 | |
480abc8f VZ |
7844 | msgid "Zoom &In" |
7845 | msgstr "Z&madho" | |
7846 | ||
5325c2e3 | 7847 | #: ../src/common/stockitem.cpp:211 |
480abc8f | 7848 | msgid "Zoom &Out" |
ecc8721a | 7849 | msgstr "Z&vogëlo" |
480abc8f | 7850 | |
95bf8d1b | 7851 | #: ../src/common/stockitem.cpp:210 ../src/common/prntbase.cpp:1565 |
5325c2e3 VZ |
7852 | #, fuzzy |
7853 | msgid "Zoom In" | |
7854 | msgstr "Z&madho" | |
7855 | ||
95bf8d1b | 7856 | #: ../src/common/stockitem.cpp:211 ../src/common/prntbase.cpp:1551 |
5325c2e3 VZ |
7857 | #, fuzzy |
7858 | msgid "Zoom Out" | |
ecc8721a | 7859 | msgstr "Z&vogëlo" |
5325c2e3 VZ |
7860 | |
7861 | #: ../src/common/stockitem.cpp:209 | |
480abc8f | 7862 | msgid "Zoom to &Fit" |
ecc8721a | 7863 | msgstr "Sa ta Nxërë" |
480abc8f | 7864 | |
5325c2e3 VZ |
7865 | #: ../src/common/stockitem.cpp:209 |
7866 | #, fuzzy | |
7867 | msgid "Zoom to Fit" | |
ecc8721a | 7868 | msgstr "Sa ta Nxërë" |
480abc8f | 7869 | |
be546c6f | 7870 | #: ../src/msw/dde.cpp:1145 |
480abc8f VZ |
7871 | msgid "a DDEML application has created a prolonged race condition." |
7872 | msgstr "" | |
7873 | ||
be546c6f | 7874 | #: ../src/msw/dde.cpp:1133 |
480abc8f | 7875 | msgid "" |
f4eadf61 MB |
7876 | "a DDEML function was called without first calling the DdeInitialize " |
7877 | "function,\n" | |
480abc8f VZ |
7878 | "or an invalid instance identifier\n" |
7879 | "was passed to a DDEML function." | |
7880 | msgstr "" | |
ecc8721a DS |
7881 | "një funksion DDEML u thirr pa thirrur së pari funksionin DdeInitialize,\n" |
7882 | "ose funksionit DDEML ju kalua një\n" | |
7883 | " identifikues i pavlefshëm instancash." | |
480abc8f | 7884 | |
be546c6f | 7885 | #: ../src/msw/dde.cpp:1151 |
480abc8f | 7886 | msgid "a client's attempt to establish a conversation has failed." |
ecc8721a | 7887 | msgstr "dështoi një përpjekje klienti për të vendosur bashkëbisedim." |
480abc8f | 7888 | |
be546c6f | 7889 | #: ../src/msw/dde.cpp:1148 |
480abc8f | 7890 | msgid "a memory allocation failed." |
ecc8721a | 7891 | msgstr "dështoi një sigurim kujtese." |
480abc8f | 7892 | |
be546c6f | 7893 | #: ../src/msw/dde.cpp:1142 |
480abc8f | 7894 | msgid "a parameter failed to be validated by the DDEML." |
ecc8721a | 7895 | msgstr "dështoi vleftësimi nga DDEML i një parametri." |
480abc8f | 7896 | |
be546c6f | 7897 | #: ../src/msw/dde.cpp:1124 |
480abc8f VZ |
7898 | msgid "a request for a synchronous advise transaction has timed out." |
7899 | msgstr "" | |
7900 | ||
be546c6f | 7901 | #: ../src/msw/dde.cpp:1130 |
480abc8f | 7902 | msgid "a request for a synchronous data transaction has timed out." |
ecc8721a | 7903 | msgstr "një kërkese për ndërveprim të njëkohshëm të dhënash i mbaroi koha." |
480abc8f | 7904 | |
be546c6f | 7905 | #: ../src/msw/dde.cpp:1139 |
480abc8f | 7906 | msgid "a request for a synchronous execute transaction has timed out." |
ecc8721a | 7907 | msgstr "një kërkese për ndërveprim të njëkohshëm \"execute\" i mbaroi koha." |
480abc8f | 7908 | |
be546c6f | 7909 | #: ../src/msw/dde.cpp:1157 |
480abc8f | 7910 | msgid "a request for a synchronous poke transaction has timed out." |
ecc8721a | 7911 | msgstr "një kërkese për ndërveprim të njëkohshëm \"poke\" i mbaroi koha." |
480abc8f | 7912 | |
be546c6f | 7913 | #: ../src/msw/dde.cpp:1172 |
480abc8f | 7914 | msgid "a request to end an advise transaction has timed out." |
f4eadf61 | 7915 | msgstr "" |
ecc8721a DS |
7916 | "a request to end an advise transaction has timed out.një kërkese për " |
7917 | "përfundim ndërveprimi këshille i mbaroi koha." | |
480abc8f | 7918 | |
be546c6f | 7919 | #: ../src/msw/dde.cpp:1166 |
480abc8f VZ |
7920 | msgid "" |
7921 | "a server-side transaction was attempted on a conversation\n" | |
7922 | "that was terminated by the client, or the server\n" | |
7923 | "terminated before completing a transaction." | |
7924 | msgstr "" | |
ecc8721a DS |
7925 | "pati përpjekje nga krahu i shërbyesit për ndërveprim mbi\n" |
7926 | " një bashkëbisedimqë u përfundua nga klienti, ose\n" | |
7927 | "shërbyesi e mbylli me aq para plotësimit të një ndërveprimi." | |
480abc8f | 7928 | |
be546c6f | 7929 | #: ../src/msw/dde.cpp:1154 |
480abc8f | 7930 | msgid "a transaction failed." |
ecc8721a | 7931 | msgstr "dështoi një ndërveprim" |
480abc8f | 7932 | |
5325c2e3 | 7933 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:185 |
480abc8f VZ |
7934 | msgid "alt" |
7935 | msgstr "alt" | |
7936 | ||
be546c6f | 7937 | #: ../src/msw/dde.cpp:1136 |
480abc8f VZ |
7938 | msgid "" |
7939 | "an application initialized as APPCLASS_MONITOR has\n" | |
7940 | "attempted to perform a DDE transaction,\n" | |
7941 | "or an application initialized as APPCMD_CLIENTONLY has \n" | |
7942 | "attempted to perform server transactions." | |
7943 | msgstr "" | |
ecc8721a DS |
7944 | "një zbatim i filluar si APPCLASS_MONITOR është\n" |
7945 | "përpjekur të kryejë një ndërveprim DDE,\n" | |
7946 | "ose nëj zbatim i filluar si APPCMD_CLIENTONLY është \n" | |
7947 | "përpjekur të kryejë ndërveprime shërbyesash." | |
480abc8f | 7948 | |
be546c6f | 7949 | #: ../src/msw/dde.cpp:1160 |
480abc8f | 7950 | msgid "an internal call to the PostMessage function has failed. " |
ecc8721a | 7951 | msgstr "dështoi një thirrje e brendshme për funksionin PostMessage. " |
480abc8f | 7952 | |
be546c6f | 7953 | #: ../src/msw/dde.cpp:1169 |
480abc8f | 7954 | msgid "an internal error has occurred in the DDEML." |
ecc8721a | 7955 | msgstr "Te DDEML ndodhi një gabim i brendshëm." |
480abc8f | 7956 | |
be546c6f | 7957 | #: ../src/msw/dde.cpp:1175 |
480abc8f VZ |
7958 | msgid "" |
7959 | "an invalid transaction identifier was passed to a DDEML function.\n" | |
7960 | "Once the application has returned from an XTYP_XACT_COMPLETE callback,\n" | |
7961 | "the transaction identifier for that callback is no longer valid." | |
7962 | msgstr "" | |
ecc8721a DS |
7963 | "funksionit DDEML ju kalua një identifikues ndërveprimi të pavlefshëm.\n" |
7964 | "Pasi zbatimi të jetë përgjigjur me një kundërthirrje XTYP_XACT_COMPLETE,\n" | |
7965 | "identifikuesi i ndërveprimit për atë kundërthirrje nuk është më i vlefshëm." | |
480abc8f | 7966 | |
5325c2e3 | 7967 | #: ../src/common/zipstrm.cpp:1273 |
480abc8f | 7968 | msgid "assuming this is a multi-part zip concatenated" |
ecc8721a | 7969 | msgstr "po marr si të mirëqenë që kjo është zip shumëpjesësh i vargëzuar" |
480abc8f | 7970 | |
95bf8d1b | 7971 | #: ../src/common/fileconf.cpp:1883 |
480abc8f VZ |
7972 | #, c-format |
7973 | msgid "attempt to change immutable key '%s' ignored." | |
ecc8721a | 7974 | msgstr "u shpërfill përpjekja për ndryshim kyçi të pandryshueshëm '%s'." |
480abc8f VZ |
7975 | |
7976 | #: ../src/html/chm.cpp:330 | |
7977 | msgid "bad arguments to library function" | |
ecc8721a | 7978 | msgstr "argumente të gabuar në funksion librarie" |
480abc8f VZ |
7979 | |
7980 | #: ../src/html/chm.cpp:342 | |
7981 | msgid "bad signature" | |
ecc8721a | 7982 | msgstr "nënshkrim i gabuar" |
480abc8f | 7983 | |
5325c2e3 | 7984 | #: ../src/common/zipstrm.cpp:1716 |
480abc8f VZ |
7985 | msgid "bad zipfile offset to entry" |
7986 | msgstr "" | |
7987 | ||
95bf8d1b | 7988 | #: ../src/common/ftp.cpp:406 |
480abc8f VZ |
7989 | msgid "binary" |
7990 | msgstr "dyore" | |
7991 | ||
be546c6f | 7992 | #: ../src/common/fontcmn.cpp:979 |
480abc8f | 7993 | msgid "bold" |
ecc8721a | 7994 | msgstr "të trasha" |
480abc8f | 7995 | |
5325c2e3 | 7996 | #: ../src/os2/iniconf.cpp:464 |
480abc8f | 7997 | msgid "buffer is too small for Windows directory." |
ecc8721a | 7998 | msgstr "shtytëza është shumë e vogël për drejtori Windows." |
480abc8f | 7999 | |
6d876f2a | 8000 | #: ../src/msw/utils.cpp:1317 |
5325c2e3 VZ |
8001 | #, fuzzy, c-format |
8002 | msgid "build %lu" | |
8003 | msgstr "Windows XP (build %lu" | |
8004 | ||
8005 | #: ../src/common/ffile.cpp:80 | |
480abc8f VZ |
8006 | #, c-format |
8007 | msgid "can't close file '%s'" | |
ecc8721a | 8008 | msgstr "s'mbyll dot kartelën '%s'" |
480abc8f | 8009 | |
be546c6f | 8010 | #: ../src/common/file.cpp:279 |
480abc8f VZ |
8011 | #, c-format |
8012 | msgid "can't close file descriptor %d" | |
ecc8721a | 8013 | msgstr "s'mbyll dot përshkrues kartele %d" |
480abc8f | 8014 | |
6d876f2a | 8015 | #: ../src/common/file.cpp:605 |
480abc8f VZ |
8016 | #, c-format |
8017 | msgid "can't commit changes to file '%s'" | |
ecc8721a | 8018 | msgstr "s'arrij të bëj ndryshimet te kartelë '%s'" |
480abc8f | 8019 | |
be546c6f | 8020 | #: ../src/common/file.cpp:213 |
480abc8f VZ |
8021 | #, c-format |
8022 | msgid "can't create file '%s'" | |
ecc8721a | 8023 | msgstr "s'krijoj dot kartelë '%s'" |
480abc8f | 8024 | |
5325c2e3 | 8025 | #: ../src/common/fileconf.cpp:1177 |
480abc8f VZ |
8026 | #, c-format |
8027 | msgid "can't delete user configuration file '%s'" | |
ecc8721a | 8028 | msgstr "s'fshij dot kartelë formësimi të përdoruesit '%s'" |
480abc8f | 8029 | |
6d876f2a | 8030 | #: ../src/common/file.cpp:512 |
480abc8f VZ |
8031 | #, c-format |
8032 | msgid "can't determine if the end of file is reached on descriptor %d" | |
f4eadf61 | 8033 | msgstr "" |
ecc8721a | 8034 | "s'përcaktoj dot nëse te përshkruesi %d është mbërritur te fund kartele " |
480abc8f | 8035 | |
5325c2e3 | 8036 | #: ../src/msdos/utilsdos.cpp:311 ../src/msdos/utilsdos.cpp:476 |
480abc8f VZ |
8037 | #, c-format |
8038 | msgid "can't execute '%s'" | |
ecc8721a | 8039 | msgstr "s'përmbush dot '%s'" |
480abc8f | 8040 | |
5325c2e3 | 8041 | #: ../src/common/zipstrm.cpp:1491 |
480abc8f VZ |
8042 | msgid "can't find central directory in zip" |
8043 | msgstr "s'gjej dot drejtori qendrore zip" | |
8044 | ||
6d876f2a | 8045 | #: ../src/common/file.cpp:482 |
480abc8f VZ |
8046 | #, c-format |
8047 | msgid "can't find length of file on file descriptor %d" | |
ecc8721a | 8048 | msgstr "s'gjej dot gjatësi kartele te përshkrues kartele %d" |
480abc8f | 8049 | |
95bf8d1b | 8050 | #: ../src/msw/utils.cpp:374 |
480abc8f | 8051 | msgid "can't find user's HOME, using current directory." |
ecc8721a | 8052 | msgstr "s'gjej dot SHTËPI të përdoruesit, po përdor drejtorinë e çastit." |
480abc8f | 8053 | |
6d876f2a | 8054 | #: ../src/common/file.cpp:383 |
480abc8f VZ |
8055 | #, c-format |
8056 | msgid "can't flush file descriptor %d" | |
ecc8721a | 8057 | msgstr "s'zbras dot përshkrues kartele %d" |
480abc8f | 8058 | |
6d876f2a | 8059 | #: ../src/common/file.cpp:439 ../src/msw/wince/filefnwce.cpp:199 |
480abc8f VZ |
8060 | #, c-format |
8061 | msgid "can't get seek position on file descriptor %d" | |
ecc8721a | 8062 | msgstr "s'arrij të kem pozicion kontrolli te përshkrues kartele %d" |
480abc8f | 8063 | |
95bf8d1b | 8064 | #: ../src/common/fontmap.cpp:326 |
480abc8f | 8065 | msgid "can't load any font, aborting" |
ecc8721a | 8066 | msgstr "s'ngarkoj dot gërma, po ndërpres" |
480abc8f | 8067 | |
be546c6f | 8068 | #: ../src/common/file.cpp:265 ../src/common/ffile.cpp:64 |
480abc8f VZ |
8069 | #, c-format |
8070 | msgid "can't open file '%s'" | |
ecc8721a | 8071 | msgstr "s'hap dot kartelë '%s'" |
480abc8f | 8072 | |
5325c2e3 | 8073 | #: ../src/common/fileconf.cpp:352 |
480abc8f VZ |
8074 | #, c-format |
8075 | msgid "can't open global configuration file '%s'." | |
ecc8721a | 8076 | msgstr "s'hap dot kartelë formësimi të përgjithshëm '%s'." |
480abc8f | 8077 | |
5325c2e3 | 8078 | #: ../src/common/fileconf.cpp:368 |
480abc8f VZ |
8079 | #, c-format |
8080 | msgid "can't open user configuration file '%s'." | |
ecc8721a | 8081 | msgstr "s'hap dot kartelë formësimi të përdoruesit '%s'." |
480abc8f | 8082 | |
5325c2e3 | 8083 | #: ../src/common/fileconf.cpp:1018 |
480abc8f | 8084 | msgid "can't open user configuration file." |
ecc8721a | 8085 | msgstr "s'hap dot kartelë formësimi të përdoruesit." |
480abc8f | 8086 | |
f4eadf61 | 8087 | #: ../src/common/zipstrm.cpp:528 |
480abc8f VZ |
8088 | msgid "can't re-initialize zlib deflate stream" |
8089 | msgstr "" | |
8090 | ||
f4eadf61 | 8091 | #: ../src/common/zipstrm.cpp:553 |
480abc8f VZ |
8092 | msgid "can't re-initialize zlib inflate stream" |
8093 | msgstr "" | |
8094 | ||
6d876f2a | 8095 | #: ../src/common/file.cpp:335 |
480abc8f VZ |
8096 | #, c-format |
8097 | msgid "can't read from file descriptor %d" | |
ecc8721a | 8098 | msgstr "s'lexoj dot prej përshkruesi kartele %d" |
480abc8f | 8099 | |
6d876f2a | 8100 | #: ../src/common/file.cpp:600 |
480abc8f VZ |
8101 | #, c-format |
8102 | msgid "can't remove file '%s'" | |
ecc8721a | 8103 | msgstr "s'heq dot kartelë '%s'" |
480abc8f | 8104 | |
6d876f2a | 8105 | #: ../src/common/file.cpp:617 |
480abc8f VZ |
8106 | #, c-format |
8107 | msgid "can't remove temporary file '%s'" | |
ecc8721a | 8108 | msgstr "s'heq dot kartelë të përkohshme '%s'" |
480abc8f | 8109 | |
6d876f2a | 8110 | #: ../src/common/file.cpp:425 ../src/msw/wince/filefnwce.cpp:185 |
480abc8f VZ |
8111 | #, c-format |
8112 | msgid "can't seek on file descriptor %d" | |
ecc8721a | 8113 | msgstr "s'shoh dot te përshkrues kartele %d" |
480abc8f | 8114 | |
5325c2e3 | 8115 | #: ../src/common/textfile.cpp:300 |
480abc8f VZ |
8116 | #, c-format |
8117 | msgid "can't write buffer '%s' to disk." | |
ecc8721a | 8118 | msgstr "s'shkruaj dot shtytëzën '%s' në disk." |
480abc8f | 8119 | |
6d876f2a | 8120 | #: ../src/common/file.cpp:351 |
480abc8f VZ |
8121 | #, c-format |
8122 | msgid "can't write to file descriptor %d" | |
ecc8721a | 8123 | msgstr "s'shkruaj dot te përshkrues kartele %d" |
480abc8f | 8124 | |
5325c2e3 | 8125 | #: ../src/common/fileconf.cpp:1032 |
480abc8f | 8126 | msgid "can't write user configuration file." |
ecc8721a | 8127 | msgstr "s'shkruaj dot kartelë formësimi të përdoruesit." |
480abc8f | 8128 | |
480abc8f VZ |
8129 | #: ../src/html/chm.cpp:346 |
8130 | msgid "checksum error" | |
8131 | msgstr "gabim \"checksum\"" | |
8132 | ||
5325c2e3 | 8133 | #: ../src/common/tarstrm.cpp:821 |
f4eadf61 MB |
8134 | msgid "checksum failure reading tar header block" |
8135 | msgstr "" | |
8136 | ||
5325c2e3 VZ |
8137 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:280 |
8138 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:310 | |
8139 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:340 | |
8140 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:370 | |
8141 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:424 | |
8142 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:454 | |
8143 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:484 | |
8144 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:514 | |
8145 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:202 | |
8146 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:227 | |
8147 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:250 | |
8148 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:275 | |
8149 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:316 | |
8150 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:341 | |
8151 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:364 | |
8152 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:389 | |
6d876f2a VZ |
8153 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:336 |
8154 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:370 | |
8155 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:397 | |
8156 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:424 | |
8157 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:451 | |
8158 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:478 | |
8159 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:552 | |
8160 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:587 | |
8161 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:622 | |
8162 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:657 | |
5325c2e3 VZ |
8163 | msgid "cm" |
8164 | msgstr "" | |
8165 | ||
480abc8f VZ |
8166 | #: ../src/html/chm.cpp:348 |
8167 | msgid "compression error" | |
8168 | msgstr "gabim ngjeshjeje" | |
8169 | ||
7f4fd42e | 8170 | #: ../src/common/regex.cpp:240 |
480abc8f | 8171 | msgid "conversion to 8-bit encoding failed" |
ecc8721a | 8172 | msgstr "shndërrimi në kodim 8-bit dështoi" |
480abc8f | 8173 | |
5325c2e3 | 8174 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:183 |
480abc8f VZ |
8175 | msgid "ctrl" |
8176 | msgstr "ctrl" | |
8177 | ||
5325c2e3 | 8178 | #: ../src/common/cmdline.cpp:1316 |
480abc8f | 8179 | msgid "date" |
ecc8721a | 8180 | msgstr "datë" |
480abc8f VZ |
8181 | |
8182 | #: ../src/html/chm.cpp:350 | |
8183 | msgid "decompression error" | |
ecc8721a | 8184 | msgstr "gabim çngjeshje" |
480abc8f | 8185 | |
6d876f2a | 8186 | #: ../src/richtext/richtextstyles.cpp:772 ../src/common/fmapbase.cpp:821 |
480abc8f VZ |
8187 | msgid "default" |
8188 | msgstr "parazgjedhje" | |
8189 | ||
5325c2e3 | 8190 | #: ../src/common/cmdline.cpp:1312 |
7f4fd42e VS |
8191 | msgid "double" |
8192 | msgstr "" | |
8193 | ||
6d876f2a | 8194 | #: ../src/common/debugrpt.cpp:532 |
480abc8f | 8195 | msgid "dump of the process state (binary)" |
ecc8721a | 8196 | msgstr "zbrazje e gjendjes së pocesit (dyor)" |
480abc8f | 8197 | |
95bf8d1b | 8198 | #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1925 |
480abc8f | 8199 | msgid "eighteenth" |
ecc8721a | 8200 | msgstr "i tetëmbëdhjeti" |
480abc8f | 8201 | |
95bf8d1b | 8202 | #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1915 |
480abc8f VZ |
8203 | msgid "eighth" |
8204 | msgstr "i teti" | |
8205 | ||
95bf8d1b | 8206 | #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1918 |
480abc8f | 8207 | msgid "eleventh" |
ecc8721a | 8208 | msgstr "i njëmbëdhjeti" |
480abc8f | 8209 | |
95bf8d1b | 8210 | #: ../src/common/fileconf.cpp:1869 |
480abc8f VZ |
8211 | #, c-format |
8212 | msgid "entry '%s' appears more than once in group '%s'" | |
ecc8721a | 8213 | msgstr "zëri '%s' duket në më shumë se një grup '%s'" |
480abc8f VZ |
8214 | |
8215 | #: ../src/html/chm.cpp:344 | |
8216 | msgid "error in data format" | |
ecc8721a | 8217 | msgstr "gabim në format të dhënash" |
480abc8f | 8218 | |
5325c2e3 | 8219 | #: ../src/msdos/utilsdos.cpp:414 |
480abc8f VZ |
8220 | #, c-format |
8221 | msgid "error opening '%s'" | |
ecc8721a | 8222 | msgstr "gabim në hapjen e '%s'" |
480abc8f VZ |
8223 | |
8224 | #: ../src/html/chm.cpp:332 | |
8225 | msgid "error opening file" | |
ecc8721a | 8226 | msgstr "gabim në hapjen e kartelës" |
480abc8f | 8227 | |
5325c2e3 | 8228 | #: ../src/common/zipstrm.cpp:1577 |
480abc8f | 8229 | msgid "error reading zip central directory" |
ecc8721a | 8230 | msgstr "gabim në leximin e drejtorisë qendrore zip" |
480abc8f | 8231 | |
5325c2e3 | 8232 | #: ../src/common/zipstrm.cpp:1668 |
480abc8f | 8233 | msgid "error reading zip local header" |
ecc8721a | 8234 | msgstr "gabim në leximin e titullit vendor zip" |
480abc8f | 8235 | |
5325c2e3 | 8236 | #: ../src/common/zipstrm.cpp:2397 |
480abc8f VZ |
8237 | #, c-format |
8238 | msgid "error writing zip entry '%s': bad crc or length" | |
ecc8721a | 8239 | msgstr "gabim në shkrim zëri zip '%s': crc ose gjatësi e gabuar" |
480abc8f | 8240 | |
6d876f2a | 8241 | #: ../src/common/ffile.cpp:171 |
480abc8f VZ |
8242 | #, c-format |
8243 | msgid "failed to flush the file '%s'" | |
ecc8721a | 8244 | msgstr "dështova në zbarzjen e kartelës '%s'" |
480abc8f | 8245 | |
95bf8d1b | 8246 | #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1922 |
480abc8f | 8247 | msgid "fifteenth" |
ecc8721a | 8248 | msgstr "i pesëmbëdhjeti" |
480abc8f | 8249 | |
95bf8d1b | 8250 | #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1912 |
480abc8f VZ |
8251 | msgid "fifth" |
8252 | msgstr "i pesti" | |
8253 | ||
5325c2e3 | 8254 | #: ../src/common/fileconf.cpp:611 |
480abc8f VZ |
8255 | #, c-format |
8256 | msgid "file '%s', line %d: '%s' ignored after group header." | |
ecc8721a | 8257 | msgstr "kartela '%s', rreshti %d: '%s' e shpërfillur pas titull grupi." |
480abc8f | 8258 | |
5325c2e3 | 8259 | #: ../src/common/fileconf.cpp:640 |
480abc8f VZ |
8260 | #, c-format |
8261 | msgid "file '%s', line %d: '=' expected." | |
8262 | msgstr "kartela '%s', rreshti %d: pritej '='." | |
8263 | ||
5325c2e3 | 8264 | #: ../src/common/fileconf.cpp:663 |
480abc8f VZ |
8265 | #, c-format |
8266 | msgid "file '%s', line %d: key '%s' was first found at line %d." | |
ecc8721a | 8267 | msgstr "kartela '%s', rreshti %d: kyçi '%s' u gjet fillimisht në rreshtin %d." |
480abc8f | 8268 | |
5325c2e3 | 8269 | #: ../src/common/fileconf.cpp:653 |
480abc8f VZ |
8270 | #, c-format |
8271 | msgid "file '%s', line %d: value for immutable key '%s' ignored." | |
f4eadf61 | 8272 | msgstr "" |
ecc8721a | 8273 | "kartela '%s', rreshti %d: u shpërfill vlera për kyçin e pakëmbyeshëm '%s'." |
480abc8f | 8274 | |
5325c2e3 | 8275 | #: ../src/common/fileconf.cpp:575 |
480abc8f VZ |
8276 | #, c-format |
8277 | msgid "file '%s': unexpected character %c at line %d." | |
ecc8721a | 8278 | msgstr "kartela '%s': shenjë %c e papritur në rreshtin %d." |
480abc8f | 8279 | |
6d876f2a | 8280 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:8301 |
f4eadf61 MB |
8281 | #, fuzzy |
8282 | msgid "files" | |
8283 | msgstr "Kartela" | |
8284 | ||
95bf8d1b | 8285 | #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1908 |
480abc8f VZ |
8286 | msgid "first" |
8287 | msgstr "i pari" | |
8288 | ||
6d876f2a | 8289 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:1265 |
480abc8f | 8290 | msgid "font size" |
ecc8721a | 8291 | msgstr "madhësi gërmash" |
480abc8f | 8292 | |
95bf8d1b | 8293 | #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1921 |
480abc8f | 8294 | msgid "fourteenth" |
ecc8721a | 8295 | msgstr "i katërmbëdhjeti" |
480abc8f | 8296 | |
95bf8d1b | 8297 | #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1911 |
480abc8f | 8298 | msgid "fourth" |
ecc8721a | 8299 | msgstr "i katërti" |
480abc8f | 8300 | |
6d876f2a | 8301 | #: ../src/common/appbase.cpp:680 |
480abc8f | 8302 | msgid "generate verbose log messages" |
ecc8721a | 8303 | msgstr "prodho mesazhe fjalamanë regjistrimi" |
480abc8f | 8304 | |
6d876f2a VZ |
8305 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:11838 |
8306 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:11948 | |
f4eadf61 MB |
8307 | msgid "image" |
8308 | msgstr "" | |
8309 | ||
5325c2e3 | 8310 | #: ../src/common/tarstrm.cpp:797 |
f4eadf61 MB |
8311 | msgid "incomplete header block in tar" |
8312 | msgstr "" | |
8313 | ||
5325c2e3 | 8314 | #: ../src/common/xtixml.cpp:490 |
480abc8f | 8315 | msgid "incorrect event handler string, missing dot" |
ecc8721a | 8316 | msgstr "varg i pasaktë trajtuesi ngjarjesh, mungon një pikë" |
480abc8f | 8317 | |
5325c2e3 | 8318 | #: ../src/common/tarstrm.cpp:1382 |
f4eadf61 MB |
8319 | msgid "incorrect size given for tar entry" |
8320 | msgstr "" | |
8321 | ||
5325c2e3 | 8322 | #: ../src/common/tarstrm.cpp:994 |
f4eadf61 MB |
8323 | msgid "invalid data in extended tar header" |
8324 | msgstr "" | |
8325 | ||
6d876f2a | 8326 | #: ../src/generic/logg.cpp:1051 |
480abc8f | 8327 | msgid "invalid message box return value" |
ecc8721a | 8328 | msgstr "vlerë përgjigjeje për kuti të pavlefshme mesazhi" |
480abc8f | 8329 | |
5325c2e3 | 8330 | #: ../src/common/zipstrm.cpp:1446 |
480abc8f | 8331 | msgid "invalid zip file" |
ecc8721a | 8332 | msgstr "kartelë zip e pavlefshme" |
480abc8f | 8333 | |
be546c6f | 8334 | #: ../src/common/fontcmn.cpp:984 |
480abc8f | 8335 | msgid "italic" |
ecc8721a | 8336 | msgstr "të pjerrta" |
480abc8f | 8337 | |
be546c6f | 8338 | #: ../src/common/fontcmn.cpp:974 |
480abc8f VZ |
8339 | #, fuzzy |
8340 | msgid "light" | |
ecc8721a | 8341 | msgstr "butë" |
480abc8f | 8342 | |
5325c2e3 | 8343 | #: ../src/common/intl.cpp:296 |
480abc8f | 8344 | #, c-format |
4c51a665 | 8345 | msgid "locale '%s' cannot be set." |
480abc8f VZ |
8346 | msgstr "nuk vendoset dot vendorja '%s'." |
8347 | ||
95bf8d1b | 8348 | #: ../src/common/datetimefmt.cpp:2081 |
480abc8f | 8349 | msgid "midnight" |
ecc8721a | 8350 | msgstr "mesnatë" |
480abc8f | 8351 | |
95bf8d1b | 8352 | #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1926 |
480abc8f | 8353 | msgid "nineteenth" |
ecc8721a | 8354 | msgstr "i nëntëmbëdhjeti" |
480abc8f | 8355 | |
95bf8d1b | 8356 | #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1916 |
480abc8f | 8357 | msgid "ninth" |
ecc8721a | 8358 | msgstr "i nënti" |
480abc8f | 8359 | |
be546c6f | 8360 | #: ../src/msw/dde.cpp:1120 |
480abc8f VZ |
8361 | msgid "no DDE error." |
8362 | msgstr "pa gabim DDE." | |
8363 | ||
8364 | #: ../src/html/chm.cpp:328 | |
8365 | msgid "no error" | |
8366 | msgstr "pa gabim" | |
8367 | ||
5325c2e3 | 8368 | #: ../src/dfb/fontmgr.cpp:175 |
7f4fd42e VS |
8369 | #, c-format |
8370 | msgid "no fonts found in %s, using builtin font" | |
8371 | msgstr "" | |
8372 | ||
6d876f2a | 8373 | #: ../src/html/helpdata.cpp:655 |
480abc8f | 8374 | msgid "noname" |
ecc8721a | 8375 | msgstr "paemër" |
480abc8f | 8376 | |
95bf8d1b | 8377 | #: ../src/common/datetimefmt.cpp:2080 |
480abc8f | 8378 | msgid "noon" |
ecc8721a | 8379 | msgstr "mesditë" |
480abc8f | 8380 | |
6d876f2a | 8381 | #: ../src/richtext/richtextstyles.cpp:771 |
5325c2e3 VZ |
8382 | #, fuzzy |
8383 | msgid "normal" | |
8384 | msgstr "Normale" | |
8385 | ||
6d876f2a | 8386 | #: ../src/gtk/print.cpp:1228 ../src/gtk/print.cpp:1333 |
7f4fd42e VS |
8387 | msgid "not implemented" |
8388 | msgstr "" | |
8389 | ||
5325c2e3 | 8390 | #: ../src/common/cmdline.cpp:1308 |
480abc8f VZ |
8391 | msgid "num" |
8392 | msgstr "num" | |
8393 | ||
5325c2e3 | 8394 | #: ../src/common/xtixml.cpp:260 |
480abc8f | 8395 | msgid "objects cannot have XML Text Nodes" |
ecc8721a | 8396 | msgstr "objektet s'mund të kenë Nyje Teksti XML" |
480abc8f VZ |
8397 | |
8398 | #: ../src/html/chm.cpp:340 | |
8399 | msgid "out of memory" | |
ecc8721a | 8400 | msgstr "kujtesë e pamjaftueshme" |
480abc8f | 8401 | |
6d876f2a VZ |
8402 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:337 |
8403 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:371 | |
8404 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:398 | |
8405 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:425 | |
8406 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:452 | |
8407 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:479 | |
8408 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:553 | |
8409 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:588 | |
8410 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:623 | |
8411 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:658 | |
5325c2e3 VZ |
8412 | msgid "percent" |
8413 | msgstr "" | |
8414 | ||
6d876f2a | 8415 | #: ../src/common/debugrpt.cpp:508 |
480abc8f | 8416 | msgid "process context description" |
ecc8721a | 8417 | msgstr "përshkrim konteksti procesi" |
480abc8f | 8418 | |
95bf8d1b | 8419 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:187 |
6d876f2a | 8420 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:190 |
95bf8d1b VZ |
8421 | msgid "pt" |
8422 | msgstr "" | |
8423 | ||
6d876f2a | 8424 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:188 |
5325c2e3 VZ |
8425 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:279 |
8426 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:281 | |
8427 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:282 | |
8428 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:309 | |
8429 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:311 | |
8430 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:312 | |
8431 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:339 | |
8432 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:341 | |
8433 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:342 | |
8434 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:369 | |
8435 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:371 | |
8436 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:372 | |
8437 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:423 | |
8438 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:425 | |
8439 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:426 | |
8440 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:453 | |
8441 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:455 | |
8442 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:456 | |
8443 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:483 | |
8444 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:485 | |
8445 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:486 | |
8446 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:513 | |
8447 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:515 | |
8448 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:516 | |
8449 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:201 | |
8450 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:203 | |
8451 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:204 | |
8452 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:226 | |
8453 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:228 | |
8454 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:229 | |
8455 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:249 | |
8456 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:251 | |
8457 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:252 | |
8458 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:274 | |
8459 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:276 | |
8460 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:277 | |
8461 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:315 | |
8462 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:317 | |
8463 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:318 | |
8464 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:340 | |
8465 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:342 | |
8466 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:343 | |
8467 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:363 | |
8468 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:365 | |
8469 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:366 | |
8470 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:388 | |
8471 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:390 | |
8472 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:391 | |
6d876f2a | 8473 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:335 |
95bf8d1b | 8474 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:338 |
6d876f2a VZ |
8475 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:339 |
8476 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:369 | |
8477 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:372 | |
8478 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:373 | |
8479 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:396 | |
8480 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:399 | |
8481 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:400 | |
8482 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:423 | |
8483 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:426 | |
8484 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:427 | |
8485 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:450 | |
8486 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:453 | |
8487 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:454 | |
8488 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:477 | |
8489 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:480 | |
8490 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:481 | |
8491 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:551 | |
8492 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:554 | |
8493 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:555 | |
8494 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:586 | |
8495 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:589 | |
8496 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:590 | |
8497 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:621 | |
8498 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:624 | |
8499 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:625 | |
8500 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:656 | |
8501 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:659 | |
8502 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:660 | |
5325c2e3 VZ |
8503 | msgid "px" |
8504 | msgstr "" | |
8505 | ||
be546c6f VZ |
8506 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:189 |
8507 | #, fuzzy | |
8508 | msgid "rawctrl" | |
8509 | msgstr "ctrl" | |
8510 | ||
480abc8f VZ |
8511 | #: ../src/html/chm.cpp:334 |
8512 | msgid "read error" | |
8513 | msgstr "gabim leximi" | |
8514 | ||
5325c2e3 | 8515 | #: ../src/common/zipstrm.cpp:1883 |
480abc8f VZ |
8516 | #, c-format |
8517 | msgid "reading zip stream (entry %s): bad crc" | |
ecc8721a | 8518 | msgstr "po lexoj rrymë zip (zëri %s): crc e gabuar" |
480abc8f | 8519 | |
5325c2e3 | 8520 | #: ../src/common/zipstrm.cpp:1878 |
480abc8f VZ |
8521 | #, c-format |
8522 | msgid "reading zip stream (entry %s): bad length" | |
ecc8721a | 8523 | msgstr "po lexoj rrymë zip (zëri %s): gjatësi e gabuar" |
480abc8f | 8524 | |
be546c6f | 8525 | #: ../src/msw/dde.cpp:1163 |
480abc8f VZ |
8526 | msgid "reentrancy problem." |
8527 | msgstr "problem rihyrjeje" | |
8528 | ||
95bf8d1b | 8529 | #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1909 |
480abc8f VZ |
8530 | msgid "second" |
8531 | msgstr "i dyti" | |
8532 | ||
8533 | #: ../src/html/chm.cpp:338 | |
8534 | msgid "seek error" | |
ecc8721a | 8535 | msgstr "gabim kërkimi" |
480abc8f | 8536 | |
95bf8d1b | 8537 | #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1924 |
480abc8f | 8538 | msgid "seventeenth" |
ecc8721a | 8539 | msgstr "i shtatëmbëdhjeti" |
480abc8f | 8540 | |
95bf8d1b | 8541 | #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1914 |
480abc8f VZ |
8542 | msgid "seventh" |
8543 | msgstr "i shtati" | |
8544 | ||
5325c2e3 | 8545 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:187 |
480abc8f VZ |
8546 | msgid "shift" |
8547 | msgstr "shift" | |
8548 | ||
6d876f2a | 8549 | #: ../src/common/appbase.cpp:670 |
480abc8f | 8550 | msgid "show this help message" |
ecc8721a | 8551 | msgstr "shfaq këtë mesazh ndihme" |
480abc8f | 8552 | |
95bf8d1b | 8553 | #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1923 |
480abc8f | 8554 | msgid "sixteenth" |
ecc8721a | 8555 | msgstr "i gjashtëmbëdhjeti" |
480abc8f | 8556 | |
95bf8d1b | 8557 | #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1913 |
480abc8f VZ |
8558 | msgid "sixth" |
8559 | msgstr "i gjashti" | |
8560 | ||
5325c2e3 | 8561 | #: ../src/common/appcmn.cpp:207 |
480abc8f | 8562 | msgid "specify display mode to use (e.g. 640x480-16)" |
ecc8721a | 8563 | msgstr "tregoni një mënyrë ekrani për përdorim (p.sh. 640x480-16)" |
480abc8f | 8564 | |
5325c2e3 | 8565 | #: ../src/common/appcmn.cpp:193 |
480abc8f | 8566 | msgid "specify the theme to use" |
ecc8721a | 8567 | msgstr "caktoni temë për t'u përdorur" |
480abc8f | 8568 | |
6d876f2a | 8569 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:8815 |
5325c2e3 VZ |
8570 | msgid "standard/circle" |
8571 | msgstr "" | |
8572 | ||
6d876f2a | 8573 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:8816 |
5325c2e3 VZ |
8574 | msgid "standard/circle-outline" |
8575 | msgstr "" | |
8576 | ||
6d876f2a | 8577 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:8818 |
5325c2e3 VZ |
8578 | msgid "standard/diamond" |
8579 | msgstr "" | |
8580 | ||
6d876f2a | 8581 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:8817 |
5325c2e3 VZ |
8582 | msgid "standard/square" |
8583 | msgstr "" | |
8584 | ||
6d876f2a | 8585 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:8819 |
5325c2e3 VZ |
8586 | msgid "standard/triangle" |
8587 | msgstr "" | |
8588 | ||
8589 | #: ../src/common/zipstrm.cpp:1783 | |
480abc8f VZ |
8590 | msgid "stored file length not in Zip header" |
8591 | msgstr "" | |
8592 | ||
5325c2e3 | 8593 | #: ../src/common/cmdline.cpp:1304 |
480abc8f VZ |
8594 | msgid "str" |
8595 | msgstr "" | |
8596 | ||
be546c6f VZ |
8597 | #: ../src/common/fontcmn.cpp:795 ../src/common/fontcmn.cpp:970 |
8598 | msgid "strikethrough" | |
8599 | msgstr "" | |
8600 | ||
5325c2e3 VZ |
8601 | #: ../src/common/tarstrm.cpp:1004 ../src/common/tarstrm.cpp:1026 |
8602 | #: ../src/common/tarstrm.cpp:1508 ../src/common/tarstrm.cpp:1530 | |
f4eadf61 MB |
8603 | msgid "tar entry not open" |
8604 | msgstr "" | |
8605 | ||
95bf8d1b | 8606 | #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1917 |
480abc8f VZ |
8607 | msgid "tenth" |
8608 | msgstr "i dhjeti" | |
8609 | ||
be546c6f | 8610 | #: ../src/msw/dde.cpp:1127 |
480abc8f | 8611 | msgid "the response to the transaction caused the DDE_FBUSY bit to be set." |
ecc8721a | 8612 | msgstr "përgjigja te ndërveprimi shkaktoi caktimin e bitit DDE_FBUSY." |
480abc8f | 8613 | |
95bf8d1b | 8614 | #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1910 |
480abc8f VZ |
8615 | msgid "third" |
8616 | msgstr "i treti" | |
8617 | ||
95bf8d1b | 8618 | #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1920 |
480abc8f | 8619 | msgid "thirteenth" |
ecc8721a | 8620 | msgstr "i trembëdhjeti" |
480abc8f | 8621 | |
95bf8d1b | 8622 | #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1714 |
480abc8f VZ |
8623 | msgid "today" |
8624 | msgstr "sot" | |
8625 | ||
95bf8d1b | 8626 | #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1716 |
480abc8f | 8627 | msgid "tomorrow" |
ecc8721a | 8628 | msgstr "nesër" |
480abc8f | 8629 | |
95bf8d1b | 8630 | #: ../src/common/fileconf.cpp:1980 |
7f4fd42e VS |
8631 | #, c-format |
8632 | msgid "trailing backslash ignored in '%s'" | |
8633 | msgstr "" | |
8634 | ||
95bf8d1b | 8635 | #: ../src/gtk/aboutdlg.cpp:219 |
f4eadf61 MB |
8636 | msgid "translator-credits" |
8637 | msgstr "" | |
8638 | ||
95bf8d1b | 8639 | #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1919 |
480abc8f | 8640 | msgid "twelfth" |
ecc8721a | 8641 | msgstr "i dymbëdhjeti" |
480abc8f | 8642 | |
95bf8d1b | 8643 | #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1927 |
480abc8f | 8644 | msgid "twentieth" |
ecc8721a | 8645 | msgstr "i njëzeti" |
480abc8f | 8646 | |
be546c6f | 8647 | #: ../src/common/fontcmn.cpp:790 ../src/common/fontcmn.cpp:966 |
480abc8f | 8648 | msgid "underlined" |
ecc8721a | 8649 | msgstr "nënvijëzuar" |
480abc8f | 8650 | |
95bf8d1b | 8651 | #: ../src/common/fileconf.cpp:2015 |
480abc8f VZ |
8652 | #, c-format |
8653 | msgid "unexpected \" at position %d in '%s'." | |
ecc8721a | 8654 | msgstr "\" të papritura në vendin %d te '%s'." |
480abc8f | 8655 | |
5325c2e3 | 8656 | #: ../src/common/tarstrm.cpp:1046 |
f4eadf61 MB |
8657 | #, fuzzy |
8658 | msgid "unexpected end of file" | |
ecc8721a | 8659 | msgstr "Fund i papritur kartele ndërkohë që përtypja burime." |
f4eadf61 | 8660 | |
be546c6f | 8661 | #: ../src/generic/progdlgg.cpp:400 ../src/common/tarstrm.cpp:372 |
5325c2e3 | 8662 | #: ../src/common/tarstrm.cpp:395 ../src/common/tarstrm.cpp:426 |
480abc8f VZ |
8663 | msgid "unknown" |
8664 | msgstr "i/e panjohur" | |
8665 | ||
5325c2e3 | 8666 | #: ../src/common/xtixml.cpp:254 |
480abc8f VZ |
8667 | #, c-format |
8668 | msgid "unknown class %s" | |
ecc8721a | 8669 | msgstr "klasë e panjohur %s" |
480abc8f | 8670 | |
7f4fd42e | 8671 | #: ../src/common/regex.cpp:262 ../src/html/chm.cpp:352 |
480abc8f VZ |
8672 | msgid "unknown error" |
8673 | msgstr "gabim i panjohur" | |
8674 | ||
5325c2e3 | 8675 | #: ../src/msw/dialup.cpp:491 |
480abc8f VZ |
8676 | #, c-format |
8677 | msgid "unknown error (error code %08x)." | |
8678 | msgstr "gabim i panjohur (kod gabimi %08x)." | |
8679 | ||
7f4fd42e | 8680 | #: ../src/msw/wince/filefnwce.cpp:167 |
480abc8f VZ |
8681 | msgid "unknown seek origin" |
8682 | msgstr "" | |
8683 | ||
95bf8d1b | 8684 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:835 |
480abc8f VZ |
8685 | #, c-format |
8686 | msgid "unknown-%d" | |
8687 | msgstr "i/e panjohur-%d" | |
8688 | ||
6d876f2a | 8689 | #: ../src/common/docview.cpp:508 |
480abc8f | 8690 | msgid "unnamed" |
ecc8721a | 8691 | msgstr "pa emër" |
480abc8f | 8692 | |
6d876f2a | 8693 | #: ../src/common/docview.cpp:1602 |
480abc8f VZ |
8694 | #, c-format |
8695 | msgid "unnamed%d" | |
ecc8721a | 8696 | msgstr "i paemërt%d" |
480abc8f | 8697 | |
5325c2e3 | 8698 | #: ../src/common/zipstrm.cpp:1797 ../src/common/zipstrm.cpp:2185 |
480abc8f | 8699 | msgid "unsupported Zip compression method" |
ecc8721a | 8700 | msgstr "metodë e pambuluar ngjeshjeje Zip" |
480abc8f | 8701 | |
6d876f2a | 8702 | #: ../src/common/translation.cpp:1886 |
480abc8f VZ |
8703 | #, c-format |
8704 | msgid "using catalog '%s' from '%s'." | |
ecc8721a | 8705 | msgstr "po përdor katalog '%s' prej '%s'." |
480abc8f VZ |
8706 | |
8707 | #: ../src/html/chm.cpp:336 | |
8708 | msgid "write error" | |
8709 | msgstr "gabim shkrimi" | |
8710 | ||
95bf8d1b | 8711 | #: ../src/common/time.cpp:319 |
480abc8f | 8712 | msgid "wxGetTimeOfDay failed." |
ecc8721a | 8713 | msgstr "wxGetTimeOfDay dështoi." |
480abc8f | 8714 | |
6d876f2a | 8715 | #: ../src/gtk/print.cpp:997 |
7f4fd42e | 8716 | msgid "wxPrintout::GetPageInfo gives a null maxPage." |
f4eadf61 MB |
8717 | msgstr "" |
8718 | ||
be546c6f | 8719 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1304 |
7f4fd42e VS |
8720 | msgid "wxWidget control pointer is not a data view pointer" |
8721 | msgstr "" | |
8722 | ||
5325c2e3 VZ |
8723 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:908 |
8724 | #, fuzzy | |
8725 | msgid "wxWidget's control not initialized." | |
8726 | msgstr "S'gatis dot ekranin." | |
8727 | ||
8728 | #: ../src/motif/app.cpp:246 | |
480abc8f VZ |
8729 | #, c-format |
8730 | msgid "wxWidgets could not open display for '%s': exiting." | |
ecc8721a | 8731 | msgstr "wxWidgets s'hapi dot ekranin për '%s': po dal." |
480abc8f | 8732 | |
5325c2e3 | 8733 | #: ../src/x11/app.cpp:165 |
480abc8f VZ |
8734 | msgid "wxWidgets could not open display. Exiting." |
8735 | msgstr "wxWidgets s'hapi dot ekranin. Po dal." | |
8736 | ||
95bf8d1b | 8737 | #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:435 |
f4eadf61 MB |
8738 | msgid "xxxx" |
8739 | msgstr "" | |
8740 | ||
95bf8d1b | 8741 | #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1715 |
480abc8f VZ |
8742 | msgid "yesterday" |
8743 | msgstr "dje" | |
8744 | ||
95bf8d1b | 8745 | #: ../src/common/zstream.cpp:252 ../src/common/zstream.cpp:427 |
480abc8f VZ |
8746 | #, c-format |
8747 | msgid "zlib error %d" | |
8748 | msgstr "gabim zlib %d" | |
8749 | ||
5325c2e3 VZ |
8750 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:497 |
8751 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:302 | |
f4eadf61 MB |
8752 | msgid "~" |
8753 | msgstr "" | |
8754 | ||
95bf8d1b VZ |
8755 | #, fuzzy |
8756 | #~ msgid "&Preview..." | |
8757 | #~ msgstr " Paraparje" | |
8758 | ||
8759 | #, fuzzy | |
8760 | #~ msgid "Preview..." | |
8761 | #~ msgstr " Paraparje" | |
8762 | ||
be546c6f VZ |
8763 | #~ msgid "&Save..." |
8764 | #~ msgstr "&Ruaj..." | |
8765 | ||
8766 | #, fuzzy | |
8767 | #~ msgid "About " | |
8768 | #~ msgstr "&Rreth..." | |
8769 | ||
8770 | #~ msgid "All files (*.*)|*" | |
8771 | #~ msgstr "Tërë kartelat (*.*)|*" | |
8772 | ||
8773 | #~ msgid "Cannot initialize SciTech MGL!" | |
8774 | #~ msgstr "S'gatis dot SciTech MGL!" | |
8775 | ||
8776 | #~ msgid "Cannot initialize display." | |
8777 | #~ msgstr "S'gatis dot ekranin." | |
8778 | ||
8779 | #~ msgid "Cannot start thread: error writing TLS" | |
8780 | #~ msgstr "S'nis dot rrjedhë: gabim në shkrim TLS-je" | |
8781 | ||
8782 | #~ msgid "Close\tAlt-F4" | |
8783 | #~ msgstr "Mbyll\tAlt-F4" | |
8784 | ||
8785 | #~ msgid "Couldn't create cursor." | |
8786 | #~ msgstr "S'krijova dot kursor" | |
8787 | ||
8788 | #~ msgid "Directory '%s' doesn't exist!" | |
8789 | #~ msgstr "Drejtoria '%s' nuk ekziston!" | |
8790 | ||
8791 | #~ msgid "File %s does not exist." | |
8792 | #~ msgstr "Kartela %s nuk ekziston." | |
8793 | ||
8794 | #~ msgid "Mode %ix%i-%i not available." | |
8795 | #~ msgstr "Mënyrë %ix%i-%i jo e mundshme." | |
8796 | ||
8797 | #~ msgid "Paper Size" | |
8798 | #~ msgstr "Madhësi Letre " | |
8799 | ||
5325c2e3 VZ |
8800 | #~ msgid "&Goto..." |
8801 | #~ msgstr "&Goto..." | |
8802 | ||
8803 | #~ msgid "<<" | |
8804 | #~ msgstr "<<" | |
8805 | ||
8806 | #~ msgid ">>" | |
8807 | #~ msgstr ">>" | |
8808 | ||
8809 | #~ msgid ">>|" | |
8810 | #~ msgstr ">>|" | |
8811 | ||
8812 | #~ msgid "Archive doesnt contain #SYSTEM file" | |
ecc8721a | 8813 | #~ msgstr "Arkiva nuk përfshin kartelë #SYSTEM" |
5325c2e3 VZ |
8814 | |
8815 | #~ msgid "Can't check image format of file '%s': file does not exist." | |
8816 | #~ msgstr "" | |
ecc8721a | 8817 | #~ "S'kontrolloj dot format pamjeje të kartelës '%s': kartela nuk ekziston." |
5325c2e3 VZ |
8818 | |
8819 | #~ msgid "Can't load image from file '%s': file does not exist." | |
ecc8721a | 8820 | #~ msgstr "S'ngarkoj dot pamje prej kartelës '%s': kartela nuk ekziston." |
5325c2e3 VZ |
8821 | |
8822 | #~ msgid "Cannot convert dialog units: dialog unknown." | |
ecc8721a | 8823 | #~ msgstr "S'shndërroj dot njësi dialogjesh: dialog i panjohur." |
5325c2e3 VZ |
8824 | |
8825 | #~ msgid "Cannot convert from the charset '%s'!" | |
ecc8721a | 8826 | #~ msgstr "S'shndërroj dot prej kodimi '%s'!" |
5325c2e3 VZ |
8827 | |
8828 | #~ msgid "Cannot find container for unknown control '%s'." | |
ecc8721a | 8829 | #~ msgstr "S'gjej dot përmbajtës për kontrollin e panjohur '%s'." |
5325c2e3 VZ |
8830 | |
8831 | #~ msgid "Cannot find font node '%s'." | |
ecc8721a | 8832 | #~ msgstr "S'gjej dot nyje gërmash '%s'." |
5325c2e3 VZ |
8833 | |
8834 | #~ msgid "Cannot open file '%s'." | |
ecc8721a | 8835 | #~ msgstr "S'hap dot kartelë '%s'." |
5325c2e3 VZ |
8836 | |
8837 | #~ msgid "Cannot parse coordinates from '%s'." | |
ecc8721a | 8838 | #~ msgstr "S'përtyp dot koordinata prej '%s'." |
5325c2e3 VZ |
8839 | |
8840 | #~ msgid "Cannot parse dimension from '%s'." | |
ecc8721a | 8841 | #~ msgstr "S'përtyp dot përmasa prej '%s'." |
5325c2e3 VZ |
8842 | |
8843 | #~ msgid "Cant create the thread event queue" | |
ecc8721a | 8844 | #~ msgstr "S'mund të krijoj radhë ngjarjesh rrjedhe" |
5325c2e3 VZ |
8845 | |
8846 | #, fuzzy | |
8847 | #~ msgid "Click to cancel this window." | |
ecc8721a | 8848 | #~ msgstr "Mbyll këtë dritare" |
5325c2e3 VZ |
8849 | |
8850 | #, fuzzy | |
8851 | #~ msgid "Click to confirm your selection." | |
ecc8721a | 8852 | #~ msgstr "KLikoni për ripohim përzgjedhje gërmash." |
5325c2e3 VZ |
8853 | |
8854 | #~ msgid "Could not unlock mutex" | |
ecc8721a | 8855 | #~ msgstr "S'çkyça dot \"mutex\"-in" |
5325c2e3 VZ |
8856 | |
8857 | #, fuzzy | |
8858 | #~ msgid "Elapsed time:" | |
ecc8721a | 8859 | #~ msgstr "Kohë e rrjedhur:" |
5325c2e3 VZ |
8860 | |
8861 | #~ msgid "Error while waiting on semaphore" | |
ecc8721a | 8862 | #~ msgstr "Gabim gjatë pritjes në semafor" |
5325c2e3 VZ |
8863 | |
8864 | #, fuzzy | |
8865 | #~ msgid "Estimated time:" | |
ecc8721a | 8866 | #~ msgstr "Kohë e parashikuar:" |
5325c2e3 VZ |
8867 | |
8868 | #, fuzzy | |
8869 | #~ msgid "Failed to connect to session manager: %s" | |
ecc8721a | 8870 | #~ msgstr "Dështova në lidhjen dialup %s: %s" |
5325c2e3 VZ |
8871 | |
8872 | #~ msgid "Failed to create a status bar." | |
ecc8721a | 8873 | #~ msgstr "Dështova në krijimin e një shtylle gjendjesh." |
5325c2e3 VZ |
8874 | |
8875 | #~ msgid "Failed to register OpenGL window class." | |
ecc8721a | 8876 | #~ msgstr "Dështova në regjistrim klase dritareje OpenGL." |
5325c2e3 VZ |
8877 | |
8878 | #~ msgid "Fatal error" | |
8879 | #~ msgstr "Gabim fatal" | |
8880 | ||
8881 | #~ msgid "Fatal error: " | |
8882 | #~ msgstr "Gabim fatal:" | |
8883 | ||
8884 | #~ msgid "Goto Page" | |
8885 | #~ msgstr "Shko te Faqe" | |
8886 | ||
8887 | #, fuzzy | |
8888 | #~ msgid "Help : %s" | |
ecc8721a | 8889 | #~ msgstr "Ndihmë: %s" |
5325c2e3 VZ |
8890 | |
8891 | #~ msgid "I64" | |
8892 | #~ msgstr "I64" | |
8893 | ||
8894 | #~ msgid "Internal error, illegal wxCustomTypeInfo" | |
ecc8721a | 8895 | #~ msgstr "Gabim i brendshëm, wxCustomTypeInfo i jashtëligjshëm" |
5325c2e3 VZ |
8896 | |
8897 | #~ msgid "Invalid XRC resource '%s': doesn't have root node 'resource'." | |
ecc8721a | 8898 | #~ msgstr "Burim XRC i pavlefshëm '%s': s'ka nyje rrënje 'resource'." |
5325c2e3 VZ |
8899 | |
8900 | #~ msgid "No handler found for XML node '%s', class '%s'!" | |
ecc8721a | 8901 | #~ msgstr "S'u gjet trajtues për nyje XML '%s', klasa '%s'!" |
5325c2e3 VZ |
8902 | |
8903 | #, fuzzy | |
8904 | #~ msgid "No image handler for type %ld defined." | |
ecc8721a | 8905 | #~ msgstr "Nuk është përcaktuar trajtues pamjesh për tipin %d." |
5325c2e3 VZ |
8906 | |
8907 | #, fuzzy | |
8908 | #~ msgid "Owner not initialized." | |
8909 | #~ msgstr "S'gatis dot ekranin." | |
8910 | ||
8911 | #, fuzzy | |
8912 | #~ msgid "Passed item is invalid." | |
ecc8721a | 8913 | #~ msgstr "'%s' është e mangët" |
5325c2e3 VZ |
8914 | |
8915 | #~ msgid "Passing a already registered object to SetObjectName" | |
ecc8721a | 8916 | #~ msgstr "Po i kaloj SetObjectName-it një objekt tashmë të regjistruar" |
5325c2e3 | 8917 | |
5325c2e3 | 8918 | #~ msgid "Program aborted." |
ecc8721a | 8919 | #~ msgstr "Programi u ndërpre." |
5325c2e3 VZ |
8920 | |
8921 | #, fuzzy | |
8922 | #~ msgid "Remaining time:" | |
ecc8721a | 8923 | #~ msgstr "Kohë e mbetur :" |
5325c2e3 VZ |
8924 | |
8925 | #~ msgid "Resource files must have same version number!" | |
ecc8721a | 8926 | #~ msgstr "kartelat e burimit duhet të të kenë të njëjtij numër versioni!" |
5325c2e3 | 8927 | |
5325c2e3 VZ |
8928 | #, fuzzy |
8929 | #~ msgid "Search!" | |
ecc8721a | 8930 | #~ msgstr "Kërko" |
5325c2e3 VZ |
8931 | |
8932 | #~ msgid "Sorry, could not open this file for saving." | |
ecc8721a | 8933 | #~ msgstr "Më ndjeni, s'munda ta hap dot këtë kartelë për ruajtje." |
5325c2e3 VZ |
8934 | |
8935 | #~ msgid "Sorry, could not save this file." | |
ecc8721a | 8936 | #~ msgstr "Më ndjeni, s'munda ta ruaj dot këtë kartelë." |
5325c2e3 VZ |
8937 | |
8938 | #~ msgid "Sorry, print preview needs a printer to be installed." | |
8939 | #~ msgstr "" | |
ecc8721a | 8940 | #~ "Më ndjeni, paraparjet e shtypjes lypin të ketë një shtypës të instaluar." |
5325c2e3 VZ |
8941 | |
8942 | #~ msgid "Status: " | |
8943 | #~ msgstr "Gjendje:" | |
8944 | ||
8945 | #~ msgid "TIFF library error." | |
8946 | #~ msgstr "Gabim librarie TIFF" | |
8947 | ||
8948 | #~ msgid "TIFF library warning." | |
8949 | #~ msgstr "Sinjalizim librarie TIFF." | |
8950 | ||
8951 | #~ msgid "" | |
8952 | #~ "The file '%s' couldn't be opened.\n" | |
8953 | #~ "It has been removed from the most recently used files list." | |
8954 | #~ msgstr "" | |
ecc8721a DS |
8955 | #~ "Kartela '%s' s'mund të hapej.\n" |
8956 | #~ "Është hequr nga lista e kartelave më të përdorura së fundmi." | |
5325c2e3 VZ |
8957 | |
8958 | #~ msgid "The path '%s' contains too many \"..\"!" | |
ecc8721a | 8959 | #~ msgstr "Shtegu '%s' përmban shumë \"..\"!" |
5325c2e3 VZ |
8960 | |
8961 | #~ msgid "Trying to solve a NULL hostname: giving up" | |
ecc8721a | 8962 | #~ msgstr "Po përpiqem të shquaj një strehëemër NULL: po dorëzohem" |
5325c2e3 VZ |
8963 | |
8964 | #~ msgid "Unknown style flag " | |
ecc8721a | 8965 | #~ msgstr "Shenjë e panjohur stili" |
5325c2e3 VZ |
8966 | |
8967 | #~ msgid "Warning" | |
8968 | #~ msgstr "Sinjalizim" | |
8969 | ||
8970 | #~ msgid "Windows 2000 (build %lu" | |
8971 | #~ msgstr "Windows 2000 (build %lu" | |
8972 | ||
8973 | #~ msgid "XRC resource '%s' (class '%s') not found!" | |
8974 | #~ msgstr "Nuk u gjet burim XRC '%s' (klasa '%s')!" | |
8975 | ||
8976 | #, fuzzy | |
8977 | #~ msgid "XRC resource: Cannot create animation from '%s'." | |
ecc8721a | 8978 | #~ msgstr "Burim XRC: Nuk mund të krijoj bitmap prej '%s'." |
5325c2e3 VZ |
8979 | |
8980 | #~ msgid "XRC resource: Cannot create bitmap from '%s'." | |
ecc8721a | 8981 | #~ msgstr "Burim XRC: Nuk mund të krijoj bitmap prej '%s'." |
5325c2e3 VZ |
8982 | |
8983 | #, fuzzy | |
8984 | #~ msgid "" | |
8985 | #~ "XRC resource: Incorrect colour specification '%s' for attribute '%s'." | |
ecc8721a | 8986 | #~ msgstr "Burim XRC: tregim i pasaktë ngjyre '%s' për vetinë '%s'." |
5325c2e3 VZ |
8987 | |
8988 | #~ msgid "[EMPTY]" | |
8989 | #~ msgstr "[BOSH]" | |
8990 | ||
8991 | #~ msgid "catalog file for domain '%s' not found." | |
ecc8721a | 8992 | #~ msgstr "nuk u gjet kartelë katalogu për përkatësinë '%s'." |
5325c2e3 VZ |
8993 | |
8994 | #~ msgid "delegate has no type info" | |
ecc8721a | 8995 | #~ msgstr "i deleguari nuk ka të dhëna tipi" |
5325c2e3 VZ |
8996 | |
8997 | #, fuzzy | |
8998 | #~ msgid "encoding %i" | |
8999 | #~ msgstr "kodim %s" | |
9000 | ||
9001 | #~ msgid "looking for catalog '%s' in path '%s'." | |
ecc8721a | 9002 | #~ msgstr "po shoh për katalog '%s' te shtegu '%s'." |
5325c2e3 VZ |
9003 | |
9004 | #~ msgid "wxSocket: invalid signature in ReadMsg." | |
ecc8721a | 9005 | #~ msgstr "wxSocket: nënshkrim i pavlefshëm në ReadMsg." |
5325c2e3 VZ |
9006 | |
9007 | #~ msgid "wxSocket: unknown event!." | |
9008 | #~ msgstr "wxSocket: ngjarje e panjohur!." | |
9009 | ||
9010 | #~ msgid "|<<" | |
9011 | #~ msgstr "|<<" | |
9012 | ||
7f4fd42e VS |
9013 | #~ msgid "\t%s: %s\n" |
9014 | #~ msgstr "\t%s: %s\n" | |
9015 | ||
9016 | #, fuzzy | |
9017 | #~ msgid " Couldn't create the UnicodeConverter" | |
9018 | #~ msgstr "S'krijova dot kursor" | |
9019 | ||
9020 | #~ msgid "#define %s must be an integer." | |
ecc8721a | 9021 | #~ msgstr "#define %s duhet të jetë një numër i plotë." |
7f4fd42e VS |
9022 | |
9023 | #~ msgid "%s not a bitmap resource specification." | |
ecc8721a | 9024 | #~ msgstr "%s jo një përcaktim burimi bitmap." |
7f4fd42e VS |
9025 | |
9026 | #~ msgid "%s not an icon resource specification." | |
ecc8721a | 9027 | #~ msgstr "%s jo një përcaktim burimi ikone." |
7f4fd42e VS |
9028 | |
9029 | #~ msgid "%s: ill-formed resource file syntax." | |
ecc8721a | 9030 | #~ msgstr "%s: sintaksë e keqformuar kartele burimi." |
7f4fd42e | 9031 | |
7f4fd42e VS |
9032 | #~ msgid "&Open" |
9033 | #~ msgstr "&Hap" | |
9034 | ||
9035 | #~ msgid "&Print" | |
9036 | #~ msgstr "&Shtyp" | |
9037 | ||
9038 | #~ msgid "*** A debug report has been generated\n" | |
ecc8721a | 9039 | #~ msgstr "*** U krijua një raport diagnostikimi\n" |
7f4fd42e VS |
9040 | |
9041 | #~ msgid "*** It can be found in \"%s\"\n" | |
ecc8721a | 9042 | #~ msgstr "*** Mund të gjendet te \"%s\"\n" |
7f4fd42e VS |
9043 | |
9044 | #~ msgid "" | |
9045 | #~ ", expected static, #include or #define\n" | |
9046 | #~ "while parsing resource." | |
9047 | #~ msgstr "" | |
9048 | #~ ", pritej statik, #include ose #define\n" | |
ecc8721a | 9049 | #~ "ndërkohë që përtypej burimi." |
7f4fd42e | 9050 | |
7f4fd42e | 9051 | #~ msgid "Bitmap resource specification %s not found." |
ecc8721a | 9052 | #~ msgstr "Nuk u gjet përcaktim burimi bitmap %s." |
7f4fd42e VS |
9053 | |
9054 | #~ msgid "" | |
9055 | #~ "Could not resolve control class or id '%s'. Use (non-zero) integer " | |
9056 | #~ "instead\n" | |
9057 | #~ " or provide #define (see manual for caveats)" | |
9058 | #~ msgstr "" | |
ecc8721a DS |
9059 | #~ "S'arrita të pikas klasë kontrolli ose id '%s'. Përdorni më mirë numër të " |
9060 | #~ "plotë (jo-zero)\n" | |
9061 | #~ " ose jepni #define (shihni doracakun për gracka të mundshme)" | |
7f4fd42e VS |
9062 | |
9063 | #~ msgid "" | |
9064 | #~ "Could not resolve menu id '%s'. Use (non-zero) integer instead\n" | |
9065 | #~ "or provide #define (see manual for caveats)" | |
9066 | #~ msgstr "" | |
ecc8721a | 9067 | #~ "S'arrita të pikas id menuje '%s'. Përdorni më mirë numër të plotë (jo-" |
7f4fd42e | 9068 | #~ "zero)\n" |
ecc8721a | 9069 | #~ " ose jepni #define (shihni doracakun për gracka të mundshme)" |
7f4fd42e VS |
9070 | |
9071 | #~ msgid "Expected '*' while parsing resource." | |
ecc8721a | 9072 | #~ msgstr "Pritej '*' ndërkohë që përtypej burimi." |
7f4fd42e VS |
9073 | |
9074 | #~ msgid "Expected '=' while parsing resource." | |
ecc8721a | 9075 | #~ msgstr "Pritej '=' ndërkohë që përtypej burimi." |
7f4fd42e VS |
9076 | |
9077 | #~ msgid "Expected 'char' while parsing resource." | |
ecc8721a | 9078 | #~ msgstr "Pritej 'char' ndërkohë që përtypej burimi." |
7f4fd42e VS |
9079 | |
9080 | #~ msgid "" | |
9081 | #~ "Failed to find XBM resource %s.\n" | |
9082 | #~ "Forgot to use wxResourceLoadBitmapData?" | |
9083 | #~ msgstr "" | |
ecc8721a DS |
9084 | #~ "Dështova në gjetje burimi XBM resource %s.\n" |
9085 | #~ "Harruat të përdorni wxResourceLoadBitmapData?" | |
7f4fd42e VS |
9086 | |
9087 | #~ msgid "" | |
9088 | #~ "Failed to find XBM resource %s.\n" | |
9089 | #~ "Forgot to use wxResourceLoadIconData?" | |
9090 | #~ msgstr "" | |
ecc8721a DS |
9091 | #~ "Dështova në gjetje burimi XBM %s.\n" |
9092 | #~ "Harruat të përdornit wxResourceLoadIconData?" | |
7f4fd42e VS |
9093 | |
9094 | #~ msgid "" | |
9095 | #~ "Failed to find XPM resource %s.\n" | |
9096 | #~ "Forgot to use wxResourceLoadBitmapData?" | |
9097 | #~ msgstr "" | |
ecc8721a DS |
9098 | #~ "Dështova në gjetje burimi XPM resource %s.\n" |
9099 | #~ "Harruat të përdornit wxResourceLoadBitmapData?" | |
7f4fd42e VS |
9100 | |
9101 | #~ msgid "Failed to get clipboard data." | |
ecc8721a | 9102 | #~ msgstr "Dështova në marrje të dhënash të papastre" |
7f4fd42e VS |
9103 | |
9104 | #~ msgid "Failed to load shared library '%s' Error '%s'" | |
ecc8721a | 9105 | #~ msgstr "Dështova në ngarkim librarie të përbashkët '%s' Gabim '%s'" |
7f4fd42e VS |
9106 | |
9107 | #~ msgid "Found " | |
ecc8721a | 9108 | #~ msgstr "U gjetën" |
7f4fd42e | 9109 | |
7f4fd42e | 9110 | #~ msgid "Icon resource specification %s not found." |
ecc8721a | 9111 | #~ msgstr "Nuk u gjet përcaktim %s burimi ikone." |
7f4fd42e VS |
9112 | |
9113 | #~ msgid "Ill-formed resource file syntax." | |
ecc8721a | 9114 | #~ msgstr "Sintaksë e keqformuar kartele burimi." |
7f4fd42e | 9115 | |
7f4fd42e | 9116 | #~ msgid "Long Conversions not supported" |
ecc8721a | 9117 | #~ msgstr "Shndërrime të Gjatë të pambuluar" |
7f4fd42e | 9118 | |
7f4fd42e | 9119 | #~ msgid "No XPM icon facility available!" |
ecc8721a | 9120 | #~ msgstr "Pa lehtësira ikone XPM të mundshme!" |
7f4fd42e VS |
9121 | |
9122 | #~ msgid "Option '%s' requires a value, '=' expected." | |
ecc8721a | 9123 | #~ msgstr "Mundësia '%s' lyp një vlerë, pritej '='." |
7f4fd42e VS |
9124 | |
9125 | #, fuzzy | |
9126 | #~ msgid "Select all" | |
ecc8721a | 9127 | #~ msgstr "Përzgjidhni &Tërë" |
7f4fd42e VS |
9128 | |
9129 | #~ msgid "String conversions not supported" | |
ecc8721a | 9130 | #~ msgstr "Shndërrime vargu të pambuluar" |
7f4fd42e VS |
9131 | |
9132 | #~ msgid "Unexpected end of file while parsing resource." | |
ecc8721a | 9133 | #~ msgstr "Fund i papritur kartele ndërkohë që përtypja burime." |
7f4fd42e VS |
9134 | |
9135 | #~ msgid "Unrecognized style %s while parsing resource." | |
ecc8721a | 9136 | #~ msgstr "Stil %s i papranuar ndërkohë që përtypja burime." |
7f4fd42e VS |
9137 | |
9138 | #~ msgid "Video Output" | |
9139 | #~ msgstr "Dalje Video" | |
9140 | ||
9141 | #~ msgid "establish" | |
9142 | #~ msgstr "vendos" | |
9143 | ||
9144 | #~ msgid "initiate" | |
9145 | #~ msgstr "fillo" | |
9146 | ||
9147 | #~ msgid "invalid eof() return value." | |
ecc8721a | 9148 | #~ msgstr "vlerë e pavlefshme përgjigjeje eof()" |
7f4fd42e | 9149 | |
7f4fd42e | 9150 | #~ msgid "unknown line terminator" |
ecc8721a | 9151 | #~ msgstr "përfundues i panjohur rreshti" |
7f4fd42e VS |
9152 | |
9153 | #~ msgid "writing" | |
9154 | #~ msgstr "po shkruaj" | |
9155 | ||
f4eadf61 MB |
9156 | #~ msgid "." |
9157 | #~ msgstr "." | |
9158 | ||
f4eadf61 MB |
9159 | #~ msgid "Cannot open URL '%s'" |
9160 | #~ msgstr "S'hap dot URL '%s'" | |
9161 | ||
9162 | #~ msgid "Error " | |
9163 | #~ msgstr "Gabim" | |
9164 | ||
9165 | #~ msgid "Failed to create directory %s/.gnome." | |
ecc8721a | 9166 | #~ msgstr "Dështova në krijimin e drejtorisë %s/.gnome." |
f4eadf61 MB |
9167 | |
9168 | #~ msgid "Failed to create directory %s/mime-info." | |
ecc8721a | 9169 | #~ msgstr "Dështova në krijimin e drejtorisë %s/mime-info." |
f4eadf61 MB |
9170 | |
9171 | #~ msgid "MP Thread Support is not available on this System" | |
ecc8721a | 9172 | #~ msgstr "Mbulimi për Rrjedha MP nuk është i passhëm në këtë Sistem" |
f4eadf61 MB |
9173 | |
9174 | #~ msgid "Mailcap file %s, line %d: incomplete entry ignored." | |
ecc8721a | 9175 | #~ msgstr "Kartela mailcap %s, rreshti %d: u shpërfill zë jo i plotë." |
f4eadf61 MB |
9176 | |
9177 | #~ msgid "Mime.types file %s, line %d: unterminated quoted string." | |
ecc8721a | 9178 | #~ msgstr "Kartela mime.types %s, rreshti %d: varg në thojza i papërfunduar." |
f4eadf61 MB |
9179 | |
9180 | #~ msgid "Unknown field in file %s, line %d: '%s'." | |
ecc8721a | 9181 | #~ msgstr "Zonë e panjohur te kartela %s, rreshti %d: '%s'." |
f4eadf61 MB |
9182 | |
9183 | #~ msgid "bold " | |
ecc8721a | 9184 | #~ msgstr "të trasha" |
f4eadf61 MB |
9185 | |
9186 | #~ msgid "can't query for GUI plugins name in console applications" | |
ecc8721a | 9187 | #~ msgstr "s'pyes dot për emra shtojcash GUI në zbatime konsole" |
f4eadf61 MB |
9188 | |
9189 | #, fuzzy | |
9190 | #~ msgid "light " | |
ecc8721a | 9191 | #~ msgstr "butë" |
f4eadf61 MB |
9192 | |
9193 | #~ msgid "underlined " | |
ecc8721a | 9194 | #~ msgstr "nënvijëzuar" |
f4eadf61 MB |
9195 | |
9196 | #~ msgid "unsupported zip archive" | |
ecc8721a | 9197 | #~ msgstr "arkivë zip e pambuluar" |