]>
Commit | Line | Data |
---|---|---|
019df10e RL |
1 | msgid "" |
2 | msgstr "" | |
905e339a VZ |
3 | "Project-Id-Version: wxWidgets-2.6.1\n" |
4 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | |
6d876f2a | 5 | "POT-Creation-Date: 2013-06-10 17:19+0200\n" |
905e339a VZ |
6 | "PO-Revision-Date: 2005-08-11 19:48+1100\n" |
7 | "Last-Translator: Dennis Prochko <wolfsoft@mail.ru>\n" | |
77ffb593 | 8 | "Language-Team: wx-translators <wx-translators@wxwidgets.org>\n" |
95bf8d1b | 9 | "Language: \n" |
019df10e | 10 | "MIME-Version: 1.0\n" |
ecc8721a | 11 | "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" |
13e3b977 | 12 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
9a81018e | 13 | |
6d876f2a | 14 | #: ../src/common/debugrpt.cpp:580 |
9a81018e MB |
15 | msgid "" |
16 | "\n" | |
17 | "Please send this report to the program maintainer, thank you!\n" | |
18 | msgstr "" | |
905e339a | 19 | "\n" |
ecc8721a DS |
20 | "Пожалуйста, отправьте этот отчет службе поддержки программы, благодарим " |
21 | "заранее!\n" | |
019df10e | 22 | |
6d876f2a VZ |
23 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:211 |
24 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:223 | |
81486341 | 25 | msgid " " |
905e339a | 26 | msgstr " " |
81486341 | 27 | |
5325c2e3 | 28 | #: ../src/generic/dbgrptg.cpp:323 |
9a81018e | 29 | msgid " Thank you and we're sorry for the inconvenience!\n" |
62603868 | 30 | msgstr "" |
ecc8721a | 31 | " Приносим извинения за доставленные неудобства, спасибо!\n" |
9a81018e | 32 | |
95bf8d1b VZ |
33 | #: ../src/common/prntbase.cpp:547 |
34 | #, fuzzy, c-format | |
35 | msgid " (copy %d of %d)" | |
36 | msgstr "Страница %d из %d" | |
37 | ||
be546c6f | 38 | #: ../src/common/log.cpp:428 |
019df10e RL |
39 | #, c-format |
40 | msgid " (error %ld: %s)" | |
ecc8721a | 41 | msgstr " (ошибка %ld: %s)" |
019df10e | 42 | |
be546c6f | 43 | #: ../src/common/imagtiff.cpp:76 |
5325c2e3 VZ |
44 | #, fuzzy, c-format |
45 | msgid " (in module \"%s\")" | |
ecc8721a | 46 | msgstr "модуль tiff: %s" |
5325c2e3 | 47 | |
6d876f2a | 48 | #: ../src/common/docview.cpp:1620 |
019df10e RL |
49 | msgid " - " |
50 | msgstr " - " | |
51 | ||
95bf8d1b | 52 | #: ../src/richtext/richtextprint.cpp:585 ../src/html/htmprint.cpp:705 |
019df10e | 53 | msgid " Preview" |
ecc8721a | 54 | msgstr " Предварительный просмотр" |
019df10e | 55 | |
be546c6f | 56 | #: ../src/common/fontcmn.cpp:812 |
f4eadf61 MB |
57 | #, fuzzy |
58 | msgid " bold" | |
ecc8721a | 59 | msgstr "жирный" |
f4eadf61 | 60 | |
be546c6f | 61 | #: ../src/common/fontcmn.cpp:828 |
f4eadf61 MB |
62 | #, fuzzy |
63 | msgid " italic" | |
ecc8721a | 64 | msgstr "курсив" |
f4eadf61 | 65 | |
be546c6f | 66 | #: ../src/common/fontcmn.cpp:808 |
f4eadf61 MB |
67 | #, fuzzy |
68 | msgid " light" | |
ecc8721a | 69 | msgstr "светлый" |
f4eadf61 MB |
70 | |
71 | #: ../src/common/paper.cpp:119 | |
019df10e | 72 | msgid "#10 Envelope, 4 1/8 x 9 1/2 in" |
ecc8721a | 73 | msgstr "Конверт #10, 4 1/8 x 9 1/2 дюйма" |
019df10e | 74 | |
f4eadf61 | 75 | #: ../src/common/paper.cpp:120 |
019df10e | 76 | msgid "#11 Envelope, 4 1/2 x 10 3/8 in" |
ecc8721a | 77 | msgstr "Конверт #11, 4 1/2 x 10 3/8 дюйма" |
019df10e | 78 | |
f4eadf61 | 79 | #: ../src/common/paper.cpp:121 |
019df10e | 80 | msgid "#12 Envelope, 4 3/4 x 11 in" |
ecc8721a | 81 | msgstr "Конверт #12, 4 3/4 x 11 дюйма" |
019df10e | 82 | |
f4eadf61 | 83 | #: ../src/common/paper.cpp:122 |
019df10e | 84 | msgid "#14 Envelope, 5 x 11 1/2 in" |
ecc8721a | 85 | msgstr "Конверт #14, 5 x 11 1/2 дюйма" |
019df10e | 86 | |
f4eadf61 | 87 | #: ../src/common/paper.cpp:118 |
019df10e | 88 | msgid "#9 Envelope, 3 7/8 x 8 7/8 in" |
ecc8721a | 89 | msgstr "Конверт #9, 3 7/8 x 8 7/8 дюйма" |
019df10e | 90 | |
6d876f2a | 91 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:1044 |
5325c2e3 VZ |
92 | #, fuzzy, c-format |
93 | msgid "%d of %lu" | |
ecc8721a | 94 | msgstr "%i из %i" |
f4eadf61 | 95 | |
6d876f2a | 96 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:1681 ../src/html/helpwnd.cpp:1719 |
62603868 | 97 | #, c-format |
019df10e | 98 | msgid "%i of %i" |
ecc8721a | 99 | msgstr "%i из %i" |
019df10e | 100 | |
6d876f2a | 101 | #: ../src/generic/filectrlg.cpp:316 |
f4eadf61 MB |
102 | #, fuzzy, c-format |
103 | msgid "%ld byte" | |
104 | msgid_plural "%ld bytes" | |
ecc8721a DS |
105 | msgstr[0] "%ld байт" |
106 | msgstr[1] "%ld байт" | |
402b0a2c | 107 | |
6d876f2a | 108 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:1046 |
5325c2e3 VZ |
109 | #, fuzzy, c-format |
110 | msgid "%lu of %lu" | |
ecc8721a | 111 | msgstr "%i из %i" |
7f4fd42e | 112 | |
5325c2e3 | 113 | #: ../src/common/cmdline.cpp:1043 |
62603868 | 114 | #, c-format |
019df10e | 115 | msgid "%s (or %s)" |
ecc8721a | 116 | msgstr "%s (или %s)" |
019df10e | 117 | |
95bf8d1b | 118 | #: ../src/generic/logg.cpp:231 |
62603868 | 119 | #, c-format |
019df10e | 120 | msgid "%s Error" |
ecc8721a | 121 | msgstr "Ошибка %s" |
019df10e | 122 | |
95bf8d1b | 123 | #: ../src/generic/logg.cpp:243 |
62603868 | 124 | #, c-format |
019df10e | 125 | msgid "%s Information" |
ecc8721a | 126 | msgstr "Информация %s" |
019df10e | 127 | |
6d876f2a VZ |
128 | #: ../src/generic/preferencesg.cpp:109 |
129 | #, fuzzy, c-format | |
130 | msgid "%s Preferences" | |
131 | msgstr "&Параметры" | |
132 | ||
95bf8d1b | 133 | #: ../src/generic/logg.cpp:235 |
62603868 | 134 | #, c-format |
019df10e | 135 | msgid "%s Warning" |
ecc8721a | 136 | msgstr "Предупреждение %s" |
019df10e | 137 | |
5325c2e3 | 138 | #: ../src/common/tarstrm.cpp:1320 |
f4eadf61 MB |
139 | #, c-format |
140 | msgid "%s did not fit the tar header for entry '%s'" | |
141 | msgstr "" | |
142 | ||
5325c2e3 | 143 | #: ../src/common/fldlgcmn.cpp:107 |
62603868 | 144 | #, c-format |
edff7545 | 145 | msgid "%s files (%s)|%s" |
ecc8721a | 146 | msgstr "%s файлы (%s)|%s" |
edff7545 | 147 | |
5325c2e3 VZ |
148 | #: ../src/common/stockitem.cpp:140 ../src/html/helpfrm.cpp:143 |
149 | #: ../src/html/helpfrm.cpp:145 | |
2d143b66 | 150 | msgid "&About" |
ecc8721a | 151 | msgstr "О &программе" |
019df10e | 152 | |
5325c2e3 | 153 | #: ../src/common/stockitem.cpp:208 |
21eadc1a | 154 | msgid "&Actual Size" |
ecc8721a | 155 | msgstr "&Исходный размер" |
21eadc1a | 156 | |
5325c2e3 | 157 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:287 |
7f4fd42e VS |
158 | msgid "&After a paragraph:" |
159 | msgstr "" | |
160 | ||
5325c2e3 VZ |
161 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:141 |
162 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:320 | |
f4eadf61 MB |
163 | #, fuzzy |
164 | msgid "&Alignment" | |
ecc8721a | 165 | msgstr "Выровнять влево" |
f4eadf61 | 166 | |
5325c2e3 | 167 | #: ../src/common/stockitem.cpp:142 |
21eadc1a | 168 | msgid "&Apply" |
ecc8721a | 169 | msgstr "&Применить" |
21eadc1a | 170 | |
6d876f2a | 171 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:252 |
f4eadf61 MB |
172 | #, fuzzy |
173 | msgid "&Apply Style" | |
ecc8721a | 174 | msgstr "&Применить" |
f4eadf61 | 175 | |
6d876f2a | 176 | #: ../src/msw/mdi.cpp:176 |
8dba7bfb | 177 | msgid "&Arrange Icons" |
ecc8721a | 178 | msgstr "&Упорядочить значки" |
8dba7bfb | 179 | |
5325c2e3 VZ |
180 | #: ../src/common/stockitem.cpp:196 |
181 | msgid "&Ascending" | |
182 | msgstr "" | |
183 | ||
184 | #: ../src/common/stockitem.cpp:143 | |
21eadc1a | 185 | msgid "&Back" |
ecc8721a | 186 | msgstr "&Назад" |
21eadc1a | 187 | |
5325c2e3 | 188 | #: ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:114 |
f4eadf61 MB |
189 | msgid "&Based on:" |
190 | msgstr "" | |
191 | ||
5325c2e3 | 192 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:278 |
7f4fd42e VS |
193 | msgid "&Before a paragraph:" |
194 | msgstr "" | |
195 | ||
6d876f2a | 196 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:272 |
5325c2e3 VZ |
197 | #, fuzzy |
198 | msgid "&Bg colour:" | |
ecc8721a | 199 | msgstr "&Цвет:" |
5325c2e3 VZ |
200 | |
201 | #: ../src/common/stockitem.cpp:144 | |
21eadc1a | 202 | msgid "&Bold" |
ecc8721a | 203 | msgstr "&Жирный" |
21eadc1a | 204 | |
5325c2e3 VZ |
205 | #: ../src/common/stockitem.cpp:145 |
206 | msgid "&Bottom" | |
207 | msgstr "" | |
208 | ||
209 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:359 | |
210 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:503 | |
211 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:260 | |
212 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:374 | |
6d876f2a VZ |
213 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:634 |
214 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:641 | |
5325c2e3 VZ |
215 | msgid "&Bottom:" |
216 | msgstr "" | |
217 | ||
6d876f2a | 218 | #: ../include/wx/richtext/richtextbuffer.h:3524 |
5325c2e3 VZ |
219 | #, fuzzy |
220 | msgid "&Box" | |
ecc8721a | 221 | msgstr "&Жирный" |
5325c2e3 VZ |
222 | |
223 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:211 | |
224 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:160 | |
f4eadf61 MB |
225 | msgid "&Bullet style:" |
226 | msgstr "" | |
227 | ||
5325c2e3 VZ |
228 | #: ../src/common/stockitem.cpp:147 |
229 | msgid "&CD-Rom" | |
230 | msgstr "" | |
231 | ||
95bf8d1b | 232 | #: ../src/generic/wizard.cpp:433 ../src/generic/fontdlgg.cpp:471 |
6d876f2a | 233 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:490 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:589 |
5325c2e3 | 234 | #: ../src/common/stockitem.cpp:146 |
8dba7bfb | 235 | msgid "&Cancel" |
ecc8721a | 236 | msgstr "&Отмена" |
8dba7bfb | 237 | |
6d876f2a | 238 | #: ../src/msw/mdi.cpp:172 |
8dba7bfb | 239 | msgid "&Cascade" |
ecc8721a | 240 | msgstr "&Каскад" |
8dba7bfb | 241 | |
6d876f2a | 242 | #: ../include/wx/richtext/richtextbuffer.h:5561 |
5325c2e3 VZ |
243 | #, fuzzy |
244 | msgid "&Cell" | |
ecc8721a | 245 | msgstr "&Отмена" |
5325c2e3 | 246 | |
95bf8d1b | 247 | #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:440 |
f4eadf61 MB |
248 | msgid "&Character code:" |
249 | msgstr "" | |
250 | ||
5325c2e3 | 251 | #: ../src/common/stockitem.cpp:148 |
21eadc1a | 252 | msgid "&Clear" |
ecc8721a | 253 | msgstr "О&чистить" |
21eadc1a | 254 | |
6d876f2a | 255 | #: ../src/generic/logg.cpp:523 ../src/common/stockitem.cpp:149 |
95bf8d1b | 256 | #: ../src/common/prntbase.cpp:1571 ../src/univ/themes/win32.cpp:3757 |
be546c6f | 257 | #: ../src/html/helpfrm.cpp:140 |
019df10e | 258 | msgid "&Close" |
ecc8721a | 259 | msgstr "&Закрыть" |
019df10e | 260 | |
5325c2e3 VZ |
261 | #: ../src/common/stockitem.cpp:194 |
262 | #, fuzzy | |
263 | msgid "&Color" | |
ecc8721a | 264 | msgstr "&Цвет:" |
5325c2e3 | 265 | |
6d876f2a | 266 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:259 |
f4eadf61 MB |
267 | #, fuzzy |
268 | msgid "&Colour:" | |
ecc8721a | 269 | msgstr "&Цвет:" |
f4eadf61 | 270 | |
5325c2e3 VZ |
271 | #: ../src/common/stockitem.cpp:150 |
272 | #, fuzzy | |
273 | msgid "&Convert" | |
ecc8721a | 274 | msgstr "Содержание" |
5325c2e3 | 275 | |
95bf8d1b | 276 | #: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:325 ../src/osx/textctrl_osx.cpp:584 |
6d876f2a | 277 | #: ../src/common/stockitem.cpp:151 ../src/msw/textctrl.cpp:2285 |
a3671ac0 | 278 | msgid "&Copy" |
ecc8721a | 279 | msgstr "&Копировать" |
a3671ac0 | 280 | |
5325c2e3 | 281 | #: ../src/generic/hyperlinkg.cpp:157 |
7f4fd42e VS |
282 | #, fuzzy |
283 | msgid "&Copy URL" | |
ecc8721a | 284 | msgstr "&Копировать" |
7f4fd42e | 285 | |
be546c6f | 286 | #: ../src/common/headerctrlcmn.cpp:329 |
5325c2e3 VZ |
287 | #, fuzzy |
288 | msgid "&Customize..." | |
ecc8721a | 289 | msgstr "размер шрифта" |
5325c2e3 VZ |
290 | |
291 | #: ../src/generic/dbgrptg.cpp:331 | |
9a81018e | 292 | msgid "&Debug report preview:" |
ecc8721a | 293 | msgstr "Предварительный просмотр отчета &отладки:" |
9a81018e | 294 | |
5325c2e3 | 295 | #: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:143 |
95bf8d1b | 296 | #: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:327 ../src/osx/textctrl_osx.cpp:586 |
6d876f2a | 297 | #: ../src/common/stockitem.cpp:153 ../src/msw/textctrl.cpp:2287 |
a3671ac0 | 298 | msgid "&Delete" |
ecc8721a | 299 | msgstr "&Удалить" |
a3671ac0 | 300 | |
6d876f2a | 301 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:270 |
f4eadf61 MB |
302 | #, fuzzy |
303 | msgid "&Delete Style..." | |
ecc8721a | 304 | msgstr "Удалить элемент" |
f4eadf61 | 305 | |
5325c2e3 VZ |
306 | #: ../src/common/stockitem.cpp:197 |
307 | msgid "&Descending" | |
308 | msgstr "" | |
309 | ||
6d876f2a | 310 | #: ../src/generic/logg.cpp:689 |
019df10e | 311 | msgid "&Details" |
ecc8721a | 312 | msgstr "&Подробности" |
019df10e | 313 | |
5325c2e3 | 314 | #: ../src/common/stockitem.cpp:154 |
21eadc1a | 315 | msgid "&Down" |
ecc8721a | 316 | msgstr "&Вниз" |
21eadc1a | 317 | |
5325c2e3 | 318 | #: ../src/common/stockitem.cpp:155 |
f4eadf61 MB |
319 | msgid "&Edit" |
320 | msgstr "" | |
321 | ||
6d876f2a | 322 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:264 |
f4eadf61 MB |
323 | #, fuzzy |
324 | msgid "&Edit Style..." | |
ecc8721a | 325 | msgstr "Редактировать элемент" |
f4eadf61 | 326 | |
5325c2e3 VZ |
327 | #: ../src/common/stockitem.cpp:156 |
328 | msgid "&Execute" | |
329 | msgstr "" | |
330 | ||
331 | #: ../src/common/stockitem.cpp:158 ../src/html/helpfrm.cpp:147 | |
edff7545 | 332 | msgid "&File" |
ecc8721a | 333 | msgstr "&Файл" |
edff7545 | 334 | |
5325c2e3 | 335 | #: ../src/common/stockitem.cpp:159 |
8dba7bfb | 336 | msgid "&Find" |
ecc8721a | 337 | msgstr "&Найти" |
8dba7bfb | 338 | |
95bf8d1b | 339 | #: ../src/generic/wizard.cpp:627 |
019df10e | 340 | msgid "&Finish" |
ecc8721a | 341 | msgstr "&Завершить" |
019df10e | 342 | |
5325c2e3 VZ |
343 | #: ../src/common/stockitem.cpp:160 |
344 | #, fuzzy | |
345 | msgid "&First" | |
ecc8721a | 346 | msgstr "первый" |
5325c2e3 | 347 | |
6d876f2a | 348 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:241 |
5325c2e3 VZ |
349 | msgid "&Floating mode:" |
350 | msgstr "" | |
351 | ||
352 | #: ../src/common/stockitem.cpp:161 | |
353 | #, fuzzy | |
354 | msgid "&Floppy" | |
ecc8721a | 355 | msgstr "&Копировать" |
5325c2e3 VZ |
356 | |
357 | #: ../src/common/stockitem.cpp:195 | |
358 | #, fuzzy | |
359 | msgid "&Font" | |
ecc8721a | 360 | msgstr "Размер &шрифта:" |
5325c2e3 VZ |
361 | |
362 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:372 | |
21eadc1a | 363 | msgid "&Font family:" |
ecc8721a | 364 | msgstr "Размер &шрифта:" |
21eadc1a | 365 | |
5325c2e3 | 366 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:195 |
f4eadf61 MB |
367 | msgid "&Font for Level..." |
368 | msgstr "" | |
369 | ||
6d876f2a | 370 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:157 |
95bf8d1b | 371 | #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:401 |
f4eadf61 MB |
372 | #, fuzzy |
373 | msgid "&Font:" | |
ecc8721a | 374 | msgstr "Размер &шрифта:" |
f4eadf61 | 375 | |
5325c2e3 | 376 | #: ../src/common/stockitem.cpp:162 |
21eadc1a | 377 | msgid "&Forward" |
ecc8721a | 378 | msgstr "&Вперед" |
21eadc1a | 379 | |
95bf8d1b | 380 | #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:452 |
f4eadf61 MB |
381 | #, fuzzy |
382 | msgid "&From:" | |
ecc8721a | 383 | msgstr "От:" |
f4eadf61 | 384 | |
5325c2e3 VZ |
385 | #: ../src/common/stockitem.cpp:163 |
386 | msgid "&Harddisk" | |
387 | msgstr "" | |
402b0a2c | 388 | |
6d876f2a VZ |
389 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:348 |
390 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:355 | |
5325c2e3 VZ |
391 | #, fuzzy |
392 | msgid "&Height:" | |
ecc8721a | 393 | msgstr "&Ширина:" |
5325c2e3 | 394 | |
6d876f2a VZ |
395 | #: ../src/generic/wizard.cpp:436 ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:304 |
396 | #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:480 ../src/osx/menu_osx.cpp:719 | |
5325c2e3 | 397 | #: ../src/common/stockitem.cpp:164 ../src/html/helpfrm.cpp:148 |
8dba7bfb | 398 | msgid "&Help" |
ecc8721a | 399 | msgstr "&Помощь" |
8dba7bfb | 400 | |
5325c2e3 VZ |
401 | #: ../include/wx/richmsgdlg.h:31 |
402 | #, fuzzy | |
403 | msgid "&Hide details" | |
ecc8721a | 404 | msgstr "&Подробности" |
5325c2e3 VZ |
405 | |
406 | #: ../src/common/stockitem.cpp:165 | |
21eadc1a | 407 | msgid "&Home" |
ecc8721a | 408 | msgstr "В &начало" |
21eadc1a | 409 | |
5325c2e3 VZ |
410 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:197 |
411 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:373 | |
f4eadf61 MB |
412 | msgid "&Indentation (tenths of a mm)" |
413 | msgstr "" | |
414 | ||
5325c2e3 VZ |
415 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:180 |
416 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:357 | |
f4eadf61 MB |
417 | #, fuzzy |
418 | msgid "&Indeterminate" | |
ecc8721a | 419 | msgstr "&Подчеркивание" |
f4eadf61 | 420 | |
5325c2e3 | 421 | #: ../src/common/stockitem.cpp:167 |
21eadc1a | 422 | msgid "&Index" |
ecc8721a | 423 | msgstr "&Оглавление" |
21eadc1a | 424 | |
5325c2e3 VZ |
425 | #: ../src/common/stockitem.cpp:168 |
426 | #, fuzzy | |
427 | msgid "&Info" | |
ecc8721a | 428 | msgstr "&Отменить" |
5325c2e3 VZ |
429 | |
430 | #: ../src/common/stockitem.cpp:169 | |
21eadc1a | 431 | msgid "&Italic" |
ecc8721a | 432 | msgstr "&Курсив" |
21eadc1a | 433 | |
5325c2e3 VZ |
434 | #: ../src/common/stockitem.cpp:170 |
435 | msgid "&Jump to" | |
436 | msgstr "" | |
437 | ||
438 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:166 | |
439 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:343 | |
f4eadf61 MB |
440 | #, fuzzy |
441 | msgid "&Justified" | |
ecc8721a | 442 | msgstr "Выровненный" |
f4eadf61 | 443 | |
5325c2e3 VZ |
444 | #: ../src/common/stockitem.cpp:175 |
445 | #, fuzzy | |
446 | msgid "&Last" | |
ecc8721a | 447 | msgstr "Вст&авить" |
5325c2e3 VZ |
448 | |
449 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:152 | |
450 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:329 | |
f4eadf61 MB |
451 | msgid "&Left" |
452 | msgstr "" | |
453 | ||
5325c2e3 VZ |
454 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:208 |
455 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:269 | |
456 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:413 | |
457 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:382 | |
458 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:187 | |
459 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:301 | |
6d876f2a VZ |
460 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:529 |
461 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:536 | |
f4eadf61 MB |
462 | msgid "&Left:" |
463 | msgstr "" | |
464 | ||
5325c2e3 | 465 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:184 |
f4eadf61 MB |
466 | msgid "&List level:" |
467 | msgstr "" | |
468 | ||
6d876f2a | 469 | #: ../src/generic/logg.cpp:524 |
019df10e | 470 | msgid "&Log" |
ecc8721a | 471 | msgstr "&Журнал" |
019df10e | 472 | |
95bf8d1b | 473 | #: ../src/univ/themes/win32.cpp:3749 |
09663494 | 474 | msgid "&Move" |
ecc8721a | 475 | msgstr "П&ереместить" |
09663494 | 476 | |
6d876f2a | 477 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:669 |
5325c2e3 VZ |
478 | msgid "&Move the object to:" |
479 | msgstr "" | |
480 | ||
481 | #: ../src/common/stockitem.cpp:176 | |
482 | #, fuzzy | |
483 | msgid "&Network" | |
ecc8721a | 484 | msgstr "&Новый" |
5325c2e3 VZ |
485 | |
486 | #: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:137 ../src/common/stockitem.cpp:177 | |
21eadc1a | 487 | msgid "&New" |
ecc8721a | 488 | msgstr "&Новый" |
21eadc1a | 489 | |
6d876f2a VZ |
490 | #: ../src/aui/tabmdi.cpp:112 ../src/generic/mdig.cpp:101 |
491 | #: ../src/msw/mdi.cpp:177 | |
8dba7bfb | 492 | msgid "&Next" |
ecc8721a | 493 | msgstr "&Следующий" |
8dba7bfb | 494 | |
95bf8d1b | 495 | #: ../src/generic/wizard.cpp:432 ../src/generic/wizard.cpp:627 |
019df10e | 496 | msgid "&Next >" |
ecc8721a | 497 | msgstr "&Следующий >" |
019df10e | 498 | |
6d876f2a | 499 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:678 |
5325c2e3 VZ |
500 | msgid "&Next Paragraph" |
501 | msgstr "" | |
502 | ||
503 | #: ../src/generic/tipdlg.cpp:277 | |
019df10e | 504 | msgid "&Next Tip" |
ecc8721a | 505 | msgstr "&Следующий совет" |
019df10e | 506 | |
5325c2e3 | 507 | #: ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:124 |
f4eadf61 MB |
508 | #, fuzzy |
509 | msgid "&Next style:" | |
ecc8721a | 510 | msgstr "&Следующий >" |
f4eadf61 | 511 | |
6d876f2a | 512 | #: ../src/common/stockitem.cpp:178 ../src/msw/msgdlg.cpp:477 |
21eadc1a | 513 | msgid "&No" |
ecc8721a | 514 | msgstr "&Нет" |
21eadc1a | 515 | |
5325c2e3 | 516 | #: ../src/generic/dbgrptg.cpp:353 |
9a81018e | 517 | msgid "&Notes:" |
ecc8721a | 518 | msgstr "&Заметки:" |
9a81018e | 519 | |
5325c2e3 | 520 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:265 |
f4eadf61 MB |
521 | msgid "&Number:" |
522 | msgstr "" | |
523 | ||
5325c2e3 | 524 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:476 ../src/generic/fontdlgg.cpp:483 |
6d876f2a | 525 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:595 ../src/common/stockitem.cpp:179 |
21eadc1a | 526 | msgid "&OK" |
905e339a | 527 | msgstr "&OK" |
21eadc1a | 528 | |
5325c2e3 VZ |
529 | #: ../src/generic/dbgrptg.cpp:339 ../src/common/stockitem.cpp:180 |
530 | #: ../src/html/helpfrm.cpp:138 | |
402b0a2c | 531 | msgid "&Open..." |
ecc8721a | 532 | msgstr "&Открыть..." |
402b0a2c | 533 | |
5325c2e3 | 534 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:235 |
7f4fd42e VS |
535 | msgid "&Outline level:" |
536 | msgstr "" | |
537 | ||
5325c2e3 VZ |
538 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:318 |
539 | msgid "&Page Break" | |
540 | msgstr "" | |
541 | ||
95bf8d1b | 542 | #: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:326 ../src/osx/textctrl_osx.cpp:585 |
6d876f2a | 543 | #: ../src/common/stockitem.cpp:181 ../src/msw/textctrl.cpp:2286 |
a3671ac0 | 544 | msgid "&Paste" |
ecc8721a | 545 | msgstr "Вст&авить" |
a3671ac0 | 546 | |
6d876f2a | 547 | #: ../include/wx/richtext/richtextbuffer.h:4649 |
5325c2e3 VZ |
548 | msgid "&Picture" |
549 | msgstr "" | |
550 | ||
551 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:423 | |
21eadc1a | 552 | msgid "&Point size:" |
ecc8721a | 553 | msgstr "&Размер шрифта:" |
21eadc1a | 554 | |
5325c2e3 | 555 | #: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:115 |
f4eadf61 MB |
556 | msgid "&Position (tenths of a mm):" |
557 | msgstr "" | |
558 | ||
6d876f2a | 559 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:511 |
95bf8d1b VZ |
560 | #, fuzzy |
561 | msgid "&Position mode:" | |
562 | msgstr "Вопрос" | |
563 | ||
5325c2e3 | 564 | #: ../src/common/stockitem.cpp:182 |
21eadc1a | 565 | msgid "&Preferences" |
ecc8721a | 566 | msgstr "&Параметры" |
21eadc1a | 567 | |
6d876f2a VZ |
568 | #: ../src/aui/tabmdi.cpp:113 ../src/generic/mdig.cpp:102 |
569 | #: ../src/msw/mdi.cpp:178 | |
f2e73b59 | 570 | msgid "&Previous" |
ecc8721a | 571 | msgstr "&Предыдущая" |
f2e73b59 | 572 | |
6d876f2a | 573 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:672 |
5325c2e3 VZ |
574 | #, fuzzy |
575 | msgid "&Previous Paragraph" | |
ecc8721a | 576 | msgstr "Предыдущая страница" |
5325c2e3 VZ |
577 | |
578 | #: ../src/common/stockitem.cpp:184 | |
402b0a2c | 579 | msgid "&Print..." |
ecc8721a | 580 | msgstr "&Печать..." |
402b0a2c | 581 | |
6d876f2a | 582 | #: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:331 ../src/richtext/richtextctrl.cpp:4915 |
5325c2e3 | 583 | #: ../src/common/stockitem.cpp:185 |
21eadc1a | 584 | msgid "&Properties" |
ecc8721a | 585 | msgstr "&Свойства" |
21eadc1a | 586 | |
5325c2e3 | 587 | #: ../src/common/stockitem.cpp:157 |
21eadc1a | 588 | msgid "&Quit" |
ecc8721a | 589 | msgstr "Вы&ход" |
21eadc1a | 590 | |
95bf8d1b | 591 | #: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:322 ../src/osx/textctrl_osx.cpp:581 |
5325c2e3 | 592 | #: ../src/common/stockitem.cpp:186 ../src/common/cmdproc.cpp:294 |
6d876f2a | 593 | #: ../src/common/cmdproc.cpp:301 ../src/msw/textctrl.cpp:2282 |
019df10e | 594 | msgid "&Redo" |
ecc8721a | 595 | msgstr "&Вернуть" |
019df10e | 596 | |
5325c2e3 | 597 | #: ../src/common/cmdproc.cpp:290 ../src/common/cmdproc.cpp:310 |
019df10e | 598 | msgid "&Redo " |
ecc8721a | 599 | msgstr "&Вернуть " |
019df10e | 600 | |
6d876f2a | 601 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:258 |
f4eadf61 MB |
602 | msgid "&Rename Style..." |
603 | msgstr "" | |
604 | ||
7f4fd42e | 605 | #: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:180 |
8dba7bfb | 606 | msgid "&Replace" |
ecc8721a | 607 | msgstr "&Заменить" |
8dba7bfb | 608 | |
6d876f2a | 609 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:288 |
f4eadf61 MB |
610 | msgid "&Restart numbering" |
611 | msgstr "" | |
612 | ||
95bf8d1b | 613 | #: ../src/univ/themes/win32.cpp:3748 |
09663494 | 614 | msgid "&Restore" |
ecc8721a | 615 | msgstr "&Восстановить" |
09663494 | 616 | |
5325c2e3 VZ |
617 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:159 |
618 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:336 | |
f4eadf61 MB |
619 | #, fuzzy |
620 | msgid "&Right" | |
ecc8721a | 621 | msgstr "Светлый" |
f4eadf61 | 622 | |
5325c2e3 VZ |
623 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:226 |
624 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:299 | |
625 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:443 | |
626 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:400 | |
627 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:212 | |
628 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:326 | |
6d876f2a VZ |
629 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:599 |
630 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:606 | |
f4eadf61 MB |
631 | #, fuzzy |
632 | msgid "&Right:" | |
ecc8721a | 633 | msgstr "&Ширина:" |
f4eadf61 | 634 | |
5325c2e3 | 635 | #: ../src/common/stockitem.cpp:191 |
21eadc1a | 636 | msgid "&Save" |
ecc8721a | 637 | msgstr "&Сохранить" |
21eadc1a | 638 | |
5325c2e3 VZ |
639 | #: ../src/common/stockitem.cpp:192 |
640 | #, fuzzy | |
641 | msgid "&Save as" | |
ecc8721a | 642 | msgstr "Сохранить как" |
5325c2e3 | 643 | |
5325c2e3 VZ |
644 | #: ../include/wx/richmsgdlg.h:30 |
645 | #, fuzzy | |
646 | msgid "&See details" | |
ecc8721a | 647 | msgstr "&Подробности" |
5325c2e3 VZ |
648 | |
649 | #: ../src/generic/tipdlg.cpp:271 | |
019df10e | 650 | msgid "&Show tips at startup" |
ecc8721a | 651 | msgstr "&Показывать советы при старте" |
019df10e | 652 | |
95bf8d1b | 653 | #: ../src/univ/themes/win32.cpp:3751 |
09663494 | 654 | msgid "&Size" |
ecc8721a | 655 | msgstr "&Размер" |
09663494 | 656 | |
6d876f2a | 657 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:169 |
f4eadf61 MB |
658 | #, fuzzy |
659 | msgid "&Size:" | |
ecc8721a | 660 | msgstr "&Размер" |
f4eadf61 | 661 | |
be546c6f | 662 | #: ../src/generic/progdlgg.cpp:283 |
7f4fd42e VS |
663 | #, fuzzy |
664 | msgid "&Skip" | |
ecc8721a | 665 | msgstr "Пропустить" |
7f4fd42e | 666 | |
5325c2e3 VZ |
667 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:267 |
668 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:418 | |
f4eadf61 MB |
669 | msgid "&Spacing (tenths of a mm)" |
670 | msgstr "" | |
671 | ||
5325c2e3 VZ |
672 | #: ../src/common/stockitem.cpp:198 |
673 | msgid "&Spell Check" | |
674 | msgstr "" | |
675 | ||
676 | #: ../src/common/stockitem.cpp:199 | |
21eadc1a | 677 | msgid "&Stop" |
ecc8721a | 678 | msgstr "&Остановить" |
21eadc1a | 679 | |
6d876f2a | 680 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:285 ../src/common/stockitem.cpp:200 |
7f4fd42e VS |
681 | msgid "&Strikethrough" |
682 | msgstr "" | |
683 | ||
5325c2e3 | 684 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:383 ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:105 |
21eadc1a | 685 | msgid "&Style:" |
ecc8721a | 686 | msgstr "&Стиль:" |
21eadc1a | 687 | |
6d876f2a | 688 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:199 |
f4eadf61 MB |
689 | #, fuzzy |
690 | msgid "&Styles:" | |
ecc8721a | 691 | msgstr "&Стиль:" |
f4eadf61 | 692 | |
95bf8d1b | 693 | #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:414 |
f4eadf61 MB |
694 | msgid "&Subset:" |
695 | msgstr "" | |
696 | ||
5325c2e3 VZ |
697 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:269 |
698 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:223 | |
f4eadf61 MB |
699 | #, fuzzy |
700 | msgid "&Symbol:" | |
ecc8721a | 701 | msgstr "&Стиль:" |
f4eadf61 | 702 | |
6d876f2a | 703 | #: ../include/wx/richtext/richtextbuffer.h:5643 |
5325c2e3 VZ |
704 | msgid "&Table" |
705 | msgstr "" | |
706 | ||
707 | #: ../src/common/stockitem.cpp:201 | |
708 | #, fuzzy | |
709 | msgid "&Top" | |
ecc8721a | 710 | msgstr "&Копировать" |
5325c2e3 VZ |
711 | |
712 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:329 | |
713 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:473 | |
714 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:235 | |
715 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:349 | |
6d876f2a VZ |
716 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:564 |
717 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:571 | |
5325c2e3 VZ |
718 | #, fuzzy |
719 | msgid "&Top:" | |
ecc8721a | 720 | msgstr "До:" |
5325c2e3 VZ |
721 | |
722 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:445 ../src/common/stockitem.cpp:203 | |
21eadc1a | 723 | msgid "&Underline" |
ecc8721a | 724 | msgstr "&Подчеркивание" |
21eadc1a | 725 | |
6d876f2a | 726 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:244 |
f4eadf61 MB |
727 | #, fuzzy |
728 | msgid "&Underlining:" | |
ecc8721a | 729 | msgstr "&Подчеркивание" |
f4eadf61 | 730 | |
95bf8d1b | 731 | #: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:321 ../src/osx/textctrl_osx.cpp:580 |
5325c2e3 | 732 | #: ../src/common/stockitem.cpp:204 ../src/common/cmdproc.cpp:272 |
6d876f2a | 733 | #: ../src/msw/textctrl.cpp:2281 |
019df10e | 734 | msgid "&Undo" |
ecc8721a | 735 | msgstr "&Отменить" |
019df10e | 736 | |
5325c2e3 | 737 | #: ../src/common/cmdproc.cpp:266 |
019df10e | 738 | msgid "&Undo " |
ecc8721a | 739 | msgstr "&Отменить " |
019df10e | 740 | |
5325c2e3 | 741 | #: ../src/common/stockitem.cpp:205 |
21eadc1a | 742 | msgid "&Unindent" |
ecc8721a | 743 | msgstr "Убрать &отступ" |
21eadc1a | 744 | |
5325c2e3 | 745 | #: ../src/common/stockitem.cpp:206 |
21eadc1a | 746 | msgid "&Up" |
ecc8721a | 747 | msgstr "&Вверх" |
21eadc1a | 748 | |
6d876f2a | 749 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:275 |
5325c2e3 VZ |
750 | #, fuzzy |
751 | msgid "&Vertical alignment:" | |
ecc8721a | 752 | msgstr "Выровнять влево" |
5325c2e3 VZ |
753 | |
754 | #: ../src/generic/dbgrptg.cpp:337 | |
755 | #, fuzzy | |
756 | msgid "&View..." | |
ecc8721a | 757 | msgstr "&Открыть..." |
5325c2e3 VZ |
758 | |
759 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:394 | |
21eadc1a | 760 | msgid "&Weight:" |
ecc8721a | 761 | msgstr "&Ширина:" |
21eadc1a | 762 | |
6d876f2a VZ |
763 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:314 |
764 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:321 | |
5325c2e3 VZ |
765 | #, fuzzy |
766 | msgid "&Width:" | |
ecc8721a | 767 | msgstr "&Ширина:" |
5325c2e3 | 768 | |
6d876f2a VZ |
769 | #: ../src/aui/tabmdi.cpp:312 ../src/aui/tabmdi.cpp:328 |
770 | #: ../src/aui/tabmdi.cpp:330 ../src/generic/mdig.cpp:295 | |
5325c2e3 | 771 | #: ../src/generic/mdig.cpp:311 ../src/generic/mdig.cpp:315 |
6d876f2a | 772 | #: ../src/msw/mdi.cpp:78 |
019df10e | 773 | msgid "&Window" |
ecc8721a | 774 | msgstr "&Окно" |
019df10e | 775 | |
6d876f2a | 776 | #: ../src/common/stockitem.cpp:207 ../src/msw/msgdlg.cpp:477 |
21eadc1a | 777 | msgid "&Yes" |
ecc8721a | 778 | msgstr "&Да" |
21eadc1a | 779 | |
be546c6f | 780 | #: ../src/common/fontcmn.cpp:845 |
5325c2e3 VZ |
781 | msgid "'" |
782 | msgstr "" | |
783 | ||
be546c6f | 784 | #: ../src/common/config.cpp:524 ../src/msw/regconf.cpp:259 |
62603868 | 785 | #, c-format |
019df10e | 786 | msgid "'%s' has extra '..', ignored." |
ecc8721a | 787 | msgstr "'%s' содержит лишние '..', проигнорировано." |
019df10e | 788 | |
5325c2e3 VZ |
789 | #: ../src/common/valtext.cpp:250 ../src/common/valtext.cpp:252 |
790 | #: ../src/common/valtext.cpp:254 ../src/common/valtext.cpp:256 | |
62603868 | 791 | #, c-format |
019df10e | 792 | msgid "'%s' is invalid" |
ecc8721a | 793 | msgstr "'%s' недопустимо" |
019df10e | 794 | |
5325c2e3 | 795 | #: ../src/common/cmdline.cpp:941 ../src/common/cmdline.cpp:959 |
62603868 | 796 | #, c-format |
019df10e | 797 | msgid "'%s' is not a correct numeric value for option '%s'." |
ecc8721a | 798 | msgstr "'%s' - некорректное числовое значение для параметра '%s'." |
019df10e | 799 | |
6d876f2a | 800 | #: ../src/common/translation.cpp:1080 |
62603868 | 801 | #, c-format |
019df10e | 802 | msgid "'%s' is not a valid message catalog." |
ecc8721a | 803 | msgstr "'%s' - неверный каталог сообщений." |
019df10e | 804 | |
95bf8d1b | 805 | #: ../src/common/textbuf.cpp:240 |
62603868 | 806 | #, c-format |
8dba7bfb | 807 | msgid "'%s' is probably a binary buffer." |
ecc8721a | 808 | msgstr "'%s' возможно является двоичным буфером." |
019df10e | 809 | |
5325c2e3 | 810 | #: ../src/common/valtext.cpp:248 |
62603868 | 811 | #, c-format |
019df10e | 812 | msgid "'%s' should be numeric." |
ecc8721a | 813 | msgstr "'%s' должно быть числом." |
019df10e | 814 | |
5325c2e3 | 815 | #: ../src/common/valtext.cpp:240 |
62603868 | 816 | #, c-format |
019df10e | 817 | msgid "'%s' should only contain ASCII characters." |
ecc8721a | 818 | msgstr "'%s' должно содержать только символы ASCII." |
019df10e | 819 | |
5325c2e3 | 820 | #: ../src/common/valtext.cpp:242 |
62603868 | 821 | #, c-format |
019df10e | 822 | msgid "'%s' should only contain alphabetic characters." |
ecc8721a | 823 | msgstr "'%s' должно содержать только символы алфавита." |
019df10e | 824 | |
5325c2e3 | 825 | #: ../src/common/valtext.cpp:244 |
62603868 | 826 | #, c-format |
019df10e | 827 | msgid "'%s' should only contain alphabetic or numeric characters." |
ecc8721a | 828 | msgstr "'%s' должно содержать только символы алфавита или цифры." |
019df10e | 829 | |
5325c2e3 VZ |
830 | #: ../src/common/valtext.cpp:246 |
831 | #, fuzzy, c-format | |
832 | msgid "'%s' should only contain digits." | |
ecc8721a | 833 | msgstr "'%s' должно содержать только символы ASCII." |
5325c2e3 VZ |
834 | |
835 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:230 | |
836 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:180 | |
f4eadf61 MB |
837 | msgid "(*)" |
838 | msgstr "" | |
839 | ||
6d876f2a | 840 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:976 |
019df10e | 841 | msgid "(Help)" |
ecc8721a | 842 | msgstr "(Помощь)" |
019df10e | 843 | |
5325c2e3 VZ |
844 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:482 |
845 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:287 | |
f4eadf61 MB |
846 | msgid "(None)" |
847 | msgstr "" | |
848 | ||
95bf8d1b | 849 | #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:505 |
f4eadf61 MB |
850 | #, fuzzy |
851 | msgid "(Normal text)" | |
ecc8721a | 852 | msgstr "Нормальный шрифт:" |
f4eadf61 | 853 | |
6d876f2a VZ |
854 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:426 ../src/html/helpwnd.cpp:1119 |
855 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:1745 | |
019df10e | 856 | msgid "(bookmarks)" |
ecc8721a | 857 | msgstr "(закладки)" |
019df10e | 858 | |
5325c2e3 VZ |
859 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:239 |
860 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:250 | |
861 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:251 | |
862 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:299 | |
863 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:311 | |
864 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:312 | |
6d876f2a VZ |
865 | #: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:830 |
866 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:332 | |
867 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:336 | |
868 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:340 | |
5325c2e3 VZ |
869 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:449 |
870 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:461 | |
871 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:462 | |
f4eadf61 MB |
872 | #, fuzzy |
873 | msgid "(none)" | |
ecc8721a | 874 | msgstr "без имени" |
f4eadf61 | 875 | |
5325c2e3 VZ |
876 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:493 |
877 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:298 | |
f4eadf61 MB |
878 | msgid "*" |
879 | msgstr "" | |
880 | ||
5325c2e3 VZ |
881 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:237 |
882 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:187 | |
f4eadf61 MB |
883 | msgid "*)" |
884 | msgstr "" | |
885 | ||
5325c2e3 VZ |
886 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:496 |
887 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:301 | |
f4eadf61 MB |
888 | msgid "+" |
889 | msgstr "" | |
890 | ||
6d876f2a | 891 | #: ../src/msw/utils.cpp:1325 |
5325c2e3 VZ |
892 | msgid ", 64-bit edition" |
893 | msgstr "" | |
894 | ||
895 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:494 | |
896 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:299 | |
7f4fd42e | 897 | msgid "-" |
21eadc1a RL |
898 | msgstr "" |
899 | ||
be546c6f | 900 | #: ../src/generic/filepickerg.cpp:67 |
5325c2e3 VZ |
901 | #, fuzzy |
902 | msgid "..." | |
903 | msgstr ".." | |
904 | ||
5325c2e3 VZ |
905 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:301 |
906 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:451 | |
907 | msgid "1.1" | |
908 | msgstr "" | |
909 | ||
910 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:302 | |
911 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:452 | |
912 | msgid "1.2" | |
913 | msgstr "" | |
914 | ||
915 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:303 | |
916 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:453 | |
917 | msgid "1.3" | |
918 | msgstr "" | |
919 | ||
920 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:304 | |
921 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:454 | |
922 | msgid "1.4" | |
923 | msgstr "" | |
924 | ||
925 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:305 | |
926 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:455 | |
f4eadf61 MB |
927 | msgid "1.5" |
928 | msgstr "" | |
019df10e | 929 | |
5325c2e3 VZ |
930 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:306 |
931 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:456 | |
932 | msgid "1.6" | |
933 | msgstr "" | |
934 | ||
935 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:307 | |
936 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:457 | |
937 | msgid "1.7" | |
938 | msgstr "" | |
939 | ||
940 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:308 | |
941 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:458 | |
942 | msgid "1.8" | |
943 | msgstr "" | |
944 | ||
945 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:309 | |
946 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:459 | |
947 | msgid "1.9" | |
948 | msgstr "" | |
949 | ||
f4eadf61 | 950 | #: ../src/common/paper.cpp:142 |
62603868 MB |
951 | #, fuzzy |
952 | msgid "10 x 11 in" | |
ecc8721a | 953 | msgstr "10 x 14 дюйма" |
62603868 | 954 | |
f4eadf61 | 955 | #: ../src/common/paper.cpp:115 |
019df10e | 956 | msgid "10 x 14 in" |
ecc8721a | 957 | msgstr "10 x 14 дюйма" |
019df10e | 958 | |
f4eadf61 | 959 | #: ../src/common/paper.cpp:116 |
019df10e | 960 | msgid "11 x 17 in" |
ecc8721a | 961 | msgstr "11 x 17 дюйма" |
019df10e | 962 | |
f4eadf61 | 963 | #: ../src/common/paper.cpp:186 |
62603868 MB |
964 | #, fuzzy |
965 | msgid "12 x 11 in" | |
ecc8721a | 966 | msgstr "10 x 14 дюйма" |
62603868 | 967 | |
f4eadf61 | 968 | #: ../src/common/paper.cpp:143 |
62603868 MB |
969 | #, fuzzy |
970 | msgid "15 x 11 in" | |
ecc8721a | 971 | msgstr "10 x 14 дюйма" |
62603868 | 972 | |
5325c2e3 VZ |
973 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:310 |
974 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:460 | |
f4eadf61 MB |
975 | msgid "2" |
976 | msgstr "" | |
977 | ||
978 | #: ../src/common/paper.cpp:134 | |
019df10e | 979 | msgid "6 3/4 Envelope, 3 5/8 x 6 1/2 in" |
ecc8721a | 980 | msgstr "Конверт 6 3/4, 3 5/8 x 6 1/2 дюйма" |
019df10e | 981 | |
f4eadf61 | 982 | #: ../src/common/paper.cpp:141 |
62603868 MB |
983 | #, fuzzy |
984 | msgid "9 x 11 in" | |
ecc8721a | 985 | msgstr "11 x 17 дюйма" |
62603868 | 986 | |
5325c2e3 | 987 | #: ../src/html/htmprint.cpp:432 |
019df10e | 988 | msgid ": file does not exist!" |
ecc8721a | 989 | msgstr ": файл не существует!" |
019df10e | 990 | |
95bf8d1b | 991 | #: ../src/common/fontmap.cpp:200 |
019df10e | 992 | msgid ": unknown charset" |
ecc8721a | 993 | msgstr ": неизвестный набор символов" |
019df10e | 994 | |
95bf8d1b | 995 | #: ../src/common/fontmap.cpp:414 |
019df10e | 996 | msgid ": unknown encoding" |
ecc8721a | 997 | msgstr ": неизвестная кодировка" |
019df10e | 998 | |
95bf8d1b | 999 | #: ../src/generic/wizard.cpp:438 |
019df10e | 1000 | msgid "< &Back" |
ecc8721a | 1001 | msgstr "< &Назад" |
019df10e | 1002 | |
6d876f2a VZ |
1003 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:609 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:816 |
1004 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:836 | |
f4eadf61 MB |
1005 | #, fuzzy |
1006 | msgid "<Any Decorative>" | |
ecc8721a | 1007 | msgstr "Декоративный" |
f4eadf61 | 1008 | |
6d876f2a VZ |
1009 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:610 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:818 |
1010 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:838 | |
f4eadf61 MB |
1011 | #, fuzzy |
1012 | msgid "<Any Modern>" | |
ecc8721a | 1013 | msgstr "Современный" |
f4eadf61 | 1014 | |
6d876f2a VZ |
1015 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:608 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:814 |
1016 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:834 | |
f4eadf61 MB |
1017 | #, fuzzy |
1018 | msgid "<Any Roman>" | |
ecc8721a | 1019 | msgstr "Прямой" |
f4eadf61 | 1020 | |
6d876f2a VZ |
1021 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:611 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:820 |
1022 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:840 | |
f4eadf61 MB |
1023 | #, fuzzy |
1024 | msgid "<Any Script>" | |
ecc8721a | 1025 | msgstr "Сценарий" |
f4eadf61 | 1026 | |
6d876f2a VZ |
1027 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:612 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:825 |
1028 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:844 | |
f4eadf61 MB |
1029 | #, fuzzy |
1030 | msgid "<Any Swiss>" | |
ecc8721a | 1031 | msgstr "Швейцарский" |
f4eadf61 | 1032 | |
6d876f2a VZ |
1033 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:613 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:822 |
1034 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:842 | |
f4eadf61 MB |
1035 | #, fuzzy |
1036 | msgid "<Any Teletype>" | |
ecc8721a | 1037 | msgstr "Телетайп" |
f4eadf61 | 1038 | |
6d876f2a | 1039 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:607 |
f4eadf61 MB |
1040 | msgid "<Any>" |
1041 | msgstr "" | |
1042 | ||
6d876f2a | 1043 | #: ../src/generic/filectrlg.cpp:287 ../src/generic/filectrlg.cpp:310 |
019df10e | 1044 | msgid "<DIR>" |
ecc8721a | 1045 | msgstr "<КАТАЛОГ>" |
019df10e | 1046 | |
6d876f2a | 1047 | #: ../src/generic/filectrlg.cpp:291 ../src/generic/filectrlg.cpp:314 |
402b0a2c | 1048 | msgid "<DRIVE>" |
ecc8721a | 1049 | msgstr "<ДИСК>" |
402b0a2c | 1050 | |
6d876f2a | 1051 | #: ../src/generic/filectrlg.cpp:289 ../src/generic/filectrlg.cpp:312 |
019df10e | 1052 | msgid "<LINK>" |
ecc8721a | 1053 | msgstr "<ССЫЛКА>" |
019df10e | 1054 | |
6d876f2a | 1055 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:1279 |
402b0a2c | 1056 | msgid "<b><i>Bold italic face.</i></b><br>" |
ecc8721a | 1057 | msgstr "<b><i>Жирный курсивный шрифт.</i></b><br>" |
402b0a2c | 1058 | |
6d876f2a | 1059 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:1283 |
402b0a2c | 1060 | msgid "<b><i>bold italic <u>underlined</u></i></b><br>" |
ecc8721a | 1061 | msgstr "<b><i>жирный курсивный <u>подчеркнутый</u></i></b><br>" |
402b0a2c | 1062 | |
6d876f2a | 1063 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:1278 |
402b0a2c | 1064 | msgid "<b>Bold face.</b> " |
ecc8721a | 1065 | msgstr "<b>Жирный шрифт.</b> " |
402b0a2c | 1066 | |
6d876f2a | 1067 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:1277 |
402b0a2c | 1068 | msgid "<i>Italic face.</i> " |
ecc8721a | 1069 | msgstr "<i>Курсивный шрифт.</i> " |
402b0a2c | 1070 | |
5325c2e3 VZ |
1071 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:495 |
1072 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:300 | |
f4eadf61 MB |
1073 | #, fuzzy |
1074 | msgid ">" | |
1075 | msgstr ">>" | |
1076 | ||
5325c2e3 | 1077 | #: ../src/generic/dbgrptg.cpp:315 |
9a81018e | 1078 | msgid "A debug report has been generated in the directory\n" |
ecc8721a | 1079 | msgstr "Отчет об отладке был создан в папке\n" |
9a81018e | 1080 | |
6d876f2a | 1081 | #: ../src/common/debugrpt.cpp:567 |
7f4fd42e VS |
1082 | #, fuzzy |
1083 | msgid "A debug report has been generated. It can be found in" | |
ecc8721a | 1084 | msgstr "Отчет об отладке был создан в папке\n" |
7f4fd42e | 1085 | |
5325c2e3 | 1086 | #: ../src/common/xtixml.cpp:419 |
402b0a2c | 1087 | msgid "A non empty collection must consist of 'element' nodes" |
ecc8721a | 1088 | msgstr "Не пустая коллекция должна состоять из узлов 'element'" |
402b0a2c | 1089 | |
7f4fd42e | 1090 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:305 |
5325c2e3 VZ |
1091 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:307 |
1092 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:258 | |
1093 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:260 | |
f4eadf61 MB |
1094 | msgid "A standard bullet name." |
1095 | msgstr "" | |
1096 | ||
5325c2e3 VZ |
1097 | #: ../src/common/paper.cpp:219 |
1098 | #, fuzzy | |
1099 | msgid "A0 sheet, 841 x 1189 mm" | |
ecc8721a | 1100 | msgstr "Лист A4, 210 x 297 мм" |
5325c2e3 VZ |
1101 | |
1102 | #: ../src/common/paper.cpp:220 | |
1103 | #, fuzzy | |
1104 | msgid "A1 sheet, 594 x 841 mm" | |
ecc8721a | 1105 | msgstr "Лист A3 297 x 420 мм" |
5325c2e3 | 1106 | |
f4eadf61 | 1107 | #: ../src/common/paper.cpp:161 |
62603868 MB |
1108 | msgid "A2 420 x 594 mm" |
1109 | msgstr "" | |
1110 | ||
f4eadf61 | 1111 | #: ../src/common/paper.cpp:158 |
62603868 MB |
1112 | #, fuzzy |
1113 | msgid "A3 Extra 322 x 445 mm" | |
ecc8721a | 1114 | msgstr "Конверт C3, 324 x 458 мм" |
62603868 | 1115 | |
f4eadf61 | 1116 | #: ../src/common/paper.cpp:163 |
62603868 MB |
1117 | #, fuzzy |
1118 | msgid "A3 Extra Transverse 322 x 445 mm" | |
ecc8721a | 1119 | msgstr "Конверт C3, 324 x 458 мм" |
62603868 | 1120 | |
f4eadf61 | 1121 | #: ../src/common/paper.cpp:172 |
62603868 MB |
1122 | #, fuzzy |
1123 | msgid "A3 Rotated 420 x 297 mm" | |
ecc8721a | 1124 | msgstr "Лист A4, 210 x 297 мм" |
62603868 | 1125 | |
f4eadf61 | 1126 | #: ../src/common/paper.cpp:162 |
62603868 MB |
1127 | #, fuzzy |
1128 | msgid "A3 Transverse 297 x 420 mm" | |
ecc8721a | 1129 | msgstr "Лист A3 297 x 420 мм" |
62603868 | 1130 | |
f4eadf61 | 1131 | #: ../src/common/paper.cpp:108 |
019df10e | 1132 | msgid "A3 sheet, 297 x 420 mm" |
ecc8721a | 1133 | msgstr "Лист A3 297 x 420 мм" |
019df10e | 1134 | |
f4eadf61 | 1135 | #: ../src/common/paper.cpp:148 |
62603868 MB |
1136 | msgid "A4 Extra 9.27 x 12.69 in" |
1137 | msgstr "" | |
1138 | ||
f4eadf61 | 1139 | #: ../src/common/paper.cpp:155 |
62603868 MB |
1140 | #, fuzzy |
1141 | msgid "A4 Plus 210 x 330 mm" | |
ecc8721a | 1142 | msgstr "Лист A4, 210 x 297 мм" |
62603868 | 1143 | |
f4eadf61 | 1144 | #: ../src/common/paper.cpp:173 |
62603868 MB |
1145 | #, fuzzy |
1146 | msgid "A4 Rotated 297 x 210 mm" | |
ecc8721a | 1147 | msgstr "Лист A3 297 x 420 мм" |
62603868 | 1148 | |
f4eadf61 | 1149 | #: ../src/common/paper.cpp:150 |
62603868 MB |
1150 | #, fuzzy |
1151 | msgid "A4 Transverse 210 x 297 mm" | |
ecc8721a | 1152 | msgstr "Лист A4, 210 x 297 мм" |
62603868 | 1153 | |
f4eadf61 | 1154 | #: ../src/common/paper.cpp:99 |
019df10e | 1155 | msgid "A4 sheet, 210 x 297 mm" |
ecc8721a | 1156 | msgstr "Лист A4, 210 x 297 мм" |
019df10e | 1157 | |
f4eadf61 | 1158 | #: ../src/common/paper.cpp:109 |
019df10e | 1159 | msgid "A4 small sheet, 210 x 297 mm" |
ecc8721a | 1160 | msgstr "Малый лист A4, 210 x 297 мм" |
019df10e | 1161 | |
f4eadf61 | 1162 | #: ../src/common/paper.cpp:159 |
62603868 MB |
1163 | #, fuzzy |
1164 | msgid "A5 Extra 174 x 235 mm" | |
ecc8721a | 1165 | msgstr "Лист A5, 148 x 210 мм" |
62603868 | 1166 | |
f4eadf61 | 1167 | #: ../src/common/paper.cpp:174 |
62603868 MB |
1168 | msgid "A5 Rotated 210 x 148 mm" |
1169 | msgstr "" | |
1170 | ||
f4eadf61 | 1171 | #: ../src/common/paper.cpp:156 |
62603868 MB |
1172 | #, fuzzy |
1173 | msgid "A5 Transverse 148 x 210 mm" | |
ecc8721a | 1174 | msgstr "Лист A5, 148 x 210 мм" |
62603868 | 1175 | |
f4eadf61 | 1176 | #: ../src/common/paper.cpp:110 |
019df10e | 1177 | msgid "A5 sheet, 148 x 210 mm" |
ecc8721a | 1178 | msgstr "Лист A5, 148 x 210 мм" |
019df10e | 1179 | |
f4eadf61 | 1180 | #: ../src/common/paper.cpp:166 |
62603868 MB |
1181 | #, fuzzy |
1182 | msgid "A6 105 x 148 mm" | |
ecc8721a | 1183 | msgstr "10 x 14 дюйма" |
62603868 | 1184 | |
f4eadf61 | 1185 | #: ../src/common/paper.cpp:179 |
62603868 MB |
1186 | #, fuzzy |
1187 | msgid "A6 Rotated 148 x 105 mm" | |
ecc8721a | 1188 | msgstr "Лист A5, 148 x 210 мм" |
62603868 | 1189 | |
6d876f2a VZ |
1190 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:84 ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:527 |
1191 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:340 | |
019df10e RL |
1192 | msgid "ABCDEFGabcdefg12345" |
1193 | msgstr "ABCDEFGabcdefg12345" | |
1194 | ||
5325c2e3 | 1195 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:77 |
f4eadf61 MB |
1196 | msgid "ADD" |
1197 | msgstr "" | |
1198 | ||
95bf8d1b | 1199 | #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:459 ../src/common/ftp.cpp:406 |
8dba7bfb | 1200 | msgid "ASCII" |
905e339a | 1201 | msgstr "ASCII" |
8dba7bfb | 1202 | |
6d876f2a | 1203 | #: ../src/osx/menu_osx.cpp:564 ../src/common/stockitem.cpp:140 |
5325c2e3 | 1204 | #, fuzzy |
be546c6f | 1205 | msgid "About" |
ecc8721a | 1206 | msgstr "О &программе" |
f4eadf61 | 1207 | |
be546c6f | 1208 | #: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:141 ../src/msw/aboutdlg.cpp:65 |
7f4fd42e VS |
1209 | #, fuzzy, c-format |
1210 | msgid "About %s" | |
ecc8721a | 1211 | msgstr "О &программе" |
7f4fd42e | 1212 | |
6d876f2a | 1213 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:517 |
95bf8d1b VZ |
1214 | msgid "Absolute" |
1215 | msgstr "" | |
1216 | ||
5325c2e3 VZ |
1217 | #: ../src/common/stockitem.cpp:208 |
1218 | #, fuzzy | |
1219 | msgid "Actual Size" | |
ecc8721a | 1220 | msgstr "&Исходный размер" |
5325c2e3 VZ |
1221 | |
1222 | #: ../src/common/stockitem.cpp:141 | |
21eadc1a | 1223 | msgid "Add" |
ecc8721a | 1224 | msgstr "Добавить" |
21eadc1a | 1225 | |
6d876f2a VZ |
1226 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:10477 |
1227 | msgid "Add column" | |
1228 | msgstr "" | |
1229 | ||
1230 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:439 | |
019df10e | 1231 | msgid "Add current page to bookmarks" |
ecc8721a | 1232 | msgstr "Добавить текущую страницу к закладкам" |
019df10e | 1233 | |
6d876f2a VZ |
1234 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:10419 |
1235 | msgid "Add row" | |
1236 | msgstr "" | |
1237 | ||
95bf8d1b | 1238 | #: ../src/generic/colrdlgg.cpp:284 |
019df10e | 1239 | msgid "Add to custom colours" |
ecc8721a | 1240 | msgstr "Добавить к цветам пользователя" |
019df10e | 1241 | |
be546c6f | 1242 | #: ../include/wx/xtiprop.h:260 |
5325c2e3 | 1243 | msgid "AddToPropertyCollection called on a generic accessor" |
ecc8721a | 1244 | msgstr "AddToPropertyCollection вызвано из общего предка" |
402b0a2c | 1245 | |
be546c6f | 1246 | #: ../include/wx/xtiprop.h:198 |
5325c2e3 | 1247 | msgid "AddToPropertyCollection called w/o valid adder" |
ecc8721a | 1248 | msgstr "AddToPropertyCollection вызвано без использования верного adder" |
5325c2e3 | 1249 | |
95bf8d1b | 1250 | #: ../src/html/helpctrl.cpp:160 |
62603868 | 1251 | #, c-format |
019df10e | 1252 | msgid "Adding book %s" |
ecc8721a | 1253 | msgstr "Добавление книги %s" |
019df10e | 1254 | |
be546c6f | 1255 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1934 |
5325c2e3 VZ |
1256 | msgid "Adding flavor TEXT failed" |
1257 | msgstr "" | |
1258 | ||
be546c6f | 1259 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1955 |
5325c2e3 VZ |
1260 | msgid "Adding flavor utxt failed" |
1261 | msgstr "" | |
1262 | ||
6d876f2a VZ |
1263 | #: ../src/common/preferencescmn.cpp:40 |
1264 | msgid "Advanced" | |
1265 | msgstr "" | |
1266 | ||
5325c2e3 | 1267 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:436 |
f4eadf61 MB |
1268 | msgid "After a paragraph:" |
1269 | msgstr "" | |
1270 | ||
5325c2e3 | 1271 | #: ../src/common/stockitem.cpp:173 |
21eadc1a | 1272 | msgid "Align Left" |
ecc8721a | 1273 | msgstr "Выровнять влево" |
21eadc1a | 1274 | |
5325c2e3 | 1275 | #: ../src/common/stockitem.cpp:174 |
21eadc1a | 1276 | msgid "Align Right" |
ecc8721a | 1277 | msgstr "Выровнять вправо" |
21eadc1a | 1278 | |
6d876f2a | 1279 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:263 |
5325c2e3 VZ |
1280 | #, fuzzy |
1281 | msgid "Alignment" | |
ecc8721a | 1282 | msgstr "Выровнять влево" |
5325c2e3 | 1283 | |
7f4fd42e | 1284 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:221 |
019df10e | 1285 | msgid "All" |
ecc8721a | 1286 | msgstr "Все" |
019df10e | 1287 | |
6d876f2a | 1288 | #: ../src/generic/filectrlg.cpp:1206 ../src/common/fldlgcmn.cpp:90 |
62603868 | 1289 | #, c-format |
edff7545 | 1290 | msgid "All files (%s)|%s" |
ecc8721a | 1291 | msgstr "Все файлы (%s)|%s" |
edff7545 | 1292 | |
6d876f2a | 1293 | #: ../include/wx/defs.h:2864 |
019df10e | 1294 | msgid "All files (*)|*" |
ecc8721a | 1295 | msgstr "Все файлы (*)|*" |
019df10e | 1296 | |
6d876f2a | 1297 | #: ../include/wx/defs.h:2861 |
402b0a2c | 1298 | msgid "All files (*.*)|*.*" |
ecc8721a | 1299 | msgstr "Все файлы (*.*)|*.*" |
402b0a2c | 1300 | |
6d876f2a | 1301 | #: ../src/richtext/richtextstyles.cpp:1045 |
f4eadf61 MB |
1302 | msgid "All styles" |
1303 | msgstr "" | |
1304 | ||
6d876f2a | 1305 | #: ../src/propgrid/manager.cpp:1497 |
5325c2e3 VZ |
1306 | msgid "Alphabetic Mode" |
1307 | msgstr "" | |
1308 | ||
1309 | #: ../src/common/xtistrm.cpp:430 | |
402b0a2c | 1310 | msgid "Already Registered Object passed to SetObjectClassInfo" |
ecc8721a | 1311 | msgstr "Уже зарегистрированный объект передан в SetObjectClassInfo" |
402b0a2c | 1312 | |
5325c2e3 | 1313 | #: ../src/unix/dialup.cpp:355 |
019df10e | 1314 | msgid "Already dialling ISP." |
ecc8721a | 1315 | msgstr "Уже звоним ISP." |
019df10e | 1316 | |
95bf8d1b | 1317 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:321 ../src/univ/themes/win32.cpp:3757 |
5325c2e3 | 1318 | msgid "Alt+" |
f4eadf61 MB |
1319 | msgstr "" |
1320 | ||
6d876f2a | 1321 | #: ../src/common/debugrpt.cpp:570 |
7f4fd42e VS |
1322 | #, fuzzy |
1323 | msgid "And includes the following files:\n" | |
ecc8721a | 1324 | msgstr "*** И включает следующие файлы:\n" |
7f4fd42e | 1325 | |
5325c2e3 | 1326 | #: ../src/generic/animateg.cpp:163 |
f4eadf61 MB |
1327 | #, fuzzy, c-format |
1328 | msgid "Animation file is not of type %ld." | |
ecc8721a | 1329 | msgstr "Файл изображения не относится к типу %d." |
f4eadf61 | 1330 | |
6d876f2a | 1331 | #: ../src/generic/logg.cpp:1035 |
62603868 | 1332 | #, c-format |
019df10e | 1333 | msgid "Append log to file '%s' (choosing [No] will overwrite it)?" |
ecc8721a | 1334 | msgstr "Добавить в файл журнала '%s' (выбор [Нет] перепишет его)?" |
019df10e | 1335 | |
6d876f2a VZ |
1336 | #: ../src/osx/menu_osx.cpp:536 ../src/osx/menu_osx.cpp:544 |
1337 | #: ../src/osx/menu_osx.cpp:583 ../src/osx/menu_osx.cpp:591 | |
be546c6f VZ |
1338 | #, fuzzy |
1339 | msgid "Application" | |
1340 | msgstr "Разделы" | |
1341 | ||
5325c2e3 VZ |
1342 | #: ../src/common/stockitem.cpp:142 |
1343 | #, fuzzy | |
1344 | msgid "Apply" | |
ecc8721a | 1345 | msgstr "&Применить" |
5325c2e3 VZ |
1346 | |
1347 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:483 | |
1348 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:288 | |
f4eadf61 MB |
1349 | msgid "Arabic" |
1350 | msgstr "" | |
1351 | ||
95bf8d1b | 1352 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:154 |
019df10e | 1353 | msgid "Arabic (ISO-8859-6)" |
ecc8721a | 1354 | msgstr "Арабский (ISO-8859-6)" |
019df10e | 1355 | |
6d876f2a | 1356 | #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:662 |
5325c2e3 VZ |
1357 | #, fuzzy, c-format |
1358 | msgid "Argument %u not found." | |
ecc8721a | 1359 | msgstr "файл каталога для домена '%s' не найден." |
21eadc1a | 1360 | |
5325c2e3 | 1361 | #: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:185 |
7f4fd42e VS |
1362 | msgid "Artists" |
1363 | msgstr "" | |
1364 | ||
5325c2e3 VZ |
1365 | #: ../src/common/stockitem.cpp:196 |
1366 | #, fuzzy | |
1367 | msgid "Ascending" | |
ecc8721a | 1368 | msgstr "чтение" |
5325c2e3 | 1369 | |
6d876f2a | 1370 | #: ../src/generic/filectrlg.cpp:469 |
402b0a2c | 1371 | msgid "Attributes" |
ecc8721a | 1372 | msgstr "Атрибуты" |
402b0a2c | 1373 | |
5325c2e3 VZ |
1374 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:295 |
1375 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:246 | |
1376 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:248 | |
f4eadf61 MB |
1377 | msgid "Available fonts." |
1378 | msgstr "" | |
1379 | ||
1380 | #: ../src/common/paper.cpp:139 | |
62603868 MB |
1381 | #, fuzzy |
1382 | msgid "B4 (ISO) 250 x 353 mm" | |
ecc8721a | 1383 | msgstr "Лист B4, 250 x 354 мм" |
62603868 | 1384 | |
f4eadf61 | 1385 | #: ../src/common/paper.cpp:175 |
62603868 MB |
1386 | msgid "B4 (JIS) Rotated 364 x 257 mm" |
1387 | msgstr "" | |
1388 | ||
f4eadf61 | 1389 | #: ../src/common/paper.cpp:129 |
019df10e | 1390 | msgid "B4 Envelope, 250 x 353 mm" |
ecc8721a | 1391 | msgstr "Конверт B4, 250 x 353 мм" |
019df10e | 1392 | |
f4eadf61 | 1393 | #: ../src/common/paper.cpp:111 |
019df10e | 1394 | msgid "B4 sheet, 250 x 354 mm" |
ecc8721a | 1395 | msgstr "Лист B4, 250 x 354 мм" |
019df10e | 1396 | |
f4eadf61 | 1397 | #: ../src/common/paper.cpp:160 |
62603868 MB |
1398 | msgid "B5 (ISO) Extra 201 x 276 mm" |
1399 | msgstr "" | |
1400 | ||
f4eadf61 | 1401 | #: ../src/common/paper.cpp:176 |
62603868 MB |
1402 | msgid "B5 (JIS) Rotated 257 x 182 mm" |
1403 | msgstr "" | |
1404 | ||
f4eadf61 | 1405 | #: ../src/common/paper.cpp:157 |
62603868 MB |
1406 | #, fuzzy |
1407 | msgid "B5 (JIS) Transverse 182 x 257 mm" | |
ecc8721a | 1408 | msgstr "Лист B5, 182 x 257 мм" |
62603868 | 1409 | |
f4eadf61 | 1410 | #: ../src/common/paper.cpp:130 |
019df10e | 1411 | msgid "B5 Envelope, 176 x 250 mm" |
ecc8721a | 1412 | msgstr "Конверт B5, 176 x 250 мм" |
019df10e | 1413 | |
f4eadf61 | 1414 | #: ../src/common/paper.cpp:112 |
019df10e | 1415 | msgid "B5 sheet, 182 x 257 millimeter" |
ecc8721a | 1416 | msgstr "Лист B5, 182 x 257 мм" |
019df10e | 1417 | |
f4eadf61 | 1418 | #: ../src/common/paper.cpp:184 |
62603868 MB |
1419 | msgid "B6 (JIS) 128 x 182 mm" |
1420 | msgstr "" | |
1421 | ||
f4eadf61 | 1422 | #: ../src/common/paper.cpp:185 |
62603868 MB |
1423 | msgid "B6 (JIS) Rotated 182 x 128 mm" |
1424 | msgstr "" | |
1425 | ||
f4eadf61 | 1426 | #: ../src/common/paper.cpp:131 |
019df10e | 1427 | msgid "B6 Envelope, 176 x 125 mm" |
ecc8721a | 1428 | msgstr "Конверт B6, 176 x 125 мм" |
019df10e | 1429 | |
5325c2e3 | 1430 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:50 |
f4eadf61 MB |
1431 | msgid "BACK" |
1432 | msgstr "" | |
1433 | ||
5325c2e3 VZ |
1434 | #: ../src/common/imagbmp.cpp:524 ../src/common/imagbmp.cpp:554 |
1435 | #: ../src/common/imagbmp.cpp:569 | |
09663494 | 1436 | msgid "BMP: Couldn't allocate memory." |
ecc8721a | 1437 | msgstr "BMP: Невозможно выделить память." |
09663494 | 1438 | |
5325c2e3 | 1439 | #: ../src/common/imagbmp.cpp:98 |
019df10e | 1440 | msgid "BMP: Couldn't save invalid image." |
ecc8721a | 1441 | msgstr "BMP: Невозможно сохранить недействительное изображение." |
019df10e | 1442 | |
5325c2e3 | 1443 | #: ../src/common/imagbmp.cpp:339 |
8dba7bfb | 1444 | msgid "BMP: Couldn't write RGB color map." |
ecc8721a | 1445 | msgstr "BMP: Невозможно записать цветовую карту RGB." |
8dba7bfb | 1446 | |
5325c2e3 | 1447 | #: ../src/common/imagbmp.cpp:474 |
019df10e | 1448 | msgid "BMP: Couldn't write data." |
ecc8721a | 1449 | msgstr "BMP: Невозможно записать данные." |
019df10e | 1450 | |
5325c2e3 | 1451 | #: ../src/common/imagbmp.cpp:240 |
13b1472f | 1452 | msgid "BMP: Couldn't write the file (Bitmap) header." |
ecc8721a | 1453 | msgstr "BMP: Невозможно записать заголовок файла (Bitmap)." |
019df10e | 1454 | |
5325c2e3 | 1455 | #: ../src/common/imagbmp.cpp:263 |
13b1472f | 1456 | msgid "BMP: Couldn't write the file (BitmapInfo) header." |
ecc8721a | 1457 | msgstr "BMP: Невозможно записать заголовок файла (BitmapInfo)." |
13b1472f | 1458 | |
5325c2e3 | 1459 | #: ../src/common/imagbmp.cpp:134 |
09663494 | 1460 | msgid "BMP: wxImage doesn't have own wxPalette." |
ecc8721a | 1461 | msgstr "BMP: wxImage не имеет собственного wxPalette." |
019df10e | 1462 | |
5325c2e3 VZ |
1463 | #: ../src/common/stockitem.cpp:143 |
1464 | #, fuzzy | |
1465 | msgid "Back" | |
ecc8721a | 1466 | msgstr "&Назад" |
5325c2e3 VZ |
1467 | |
1468 | #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:119 | |
6d876f2a | 1469 | #: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:375 |
5325c2e3 VZ |
1470 | msgid "Background" |
1471 | msgstr "" | |
1472 | ||
1473 | #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:131 | |
1474 | msgid "Background &colour:" | |
1475 | msgstr "" | |
1476 | ||
6d876f2a | 1477 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:407 |
f4eadf61 MB |
1478 | msgid "Background colour" |
1479 | msgstr "" | |
1480 | ||
95bf8d1b | 1481 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:161 |
019df10e | 1482 | msgid "Baltic (ISO-8859-13)" |
ecc8721a | 1483 | msgstr "Балтийский (ISO-8859-13)" |
019df10e | 1484 | |
95bf8d1b | 1485 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:152 |
019df10e | 1486 | msgid "Baltic (old) (ISO-8859-4)" |
ecc8721a | 1487 | msgstr "Балтийский (старый) (ISO-8859-4)" |
019df10e | 1488 | |
5325c2e3 | 1489 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:427 |
f4eadf61 MB |
1490 | msgid "Before a paragraph:" |
1491 | msgstr "" | |
1492 | ||
5325c2e3 VZ |
1493 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:490 |
1494 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:295 | |
f4eadf61 MB |
1495 | msgid "Bitmap" |
1496 | msgstr "" | |
1497 | ||
be546c6f | 1498 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2397 |
7f4fd42e VS |
1499 | msgid "Bitmap renderer cannot render value; value type: " |
1500 | msgstr "" | |
21eadc1a | 1501 | |
6d876f2a VZ |
1502 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:334 ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:338 |
1503 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:541 ../src/common/stockitem.cpp:144 | |
019df10e | 1504 | msgid "Bold" |
ecc8721a | 1505 | msgstr "Жирный" |
019df10e | 1506 | |
5325c2e3 VZ |
1507 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:256 |
1508 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:389 | |
1509 | #, fuzzy | |
1510 | msgid "Border" | |
ecc8721a | 1511 | msgstr "Современный" |
5325c2e3 | 1512 | |
6d876f2a | 1513 | #: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:369 |
5325c2e3 VZ |
1514 | #, fuzzy |
1515 | msgid "Borders" | |
ecc8721a | 1516 | msgstr "Современный" |
5325c2e3 | 1517 | |
6d876f2a | 1518 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:285 ../src/common/stockitem.cpp:145 |
5325c2e3 VZ |
1519 | msgid "Bottom" |
1520 | msgstr "" | |
1521 | ||
1522 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:899 | |
019df10e | 1523 | msgid "Bottom margin (mm):" |
ecc8721a | 1524 | msgstr "Нижнее поле (мм):" |
019df10e | 1525 | |
6d876f2a | 1526 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:8858 |
5325c2e3 VZ |
1527 | #, fuzzy |
1528 | msgid "Box Properties" | |
ecc8721a | 1529 | msgstr "&Свойства" |
5325c2e3 | 1530 | |
6d876f2a | 1531 | #: ../src/richtext/richtextstyles.cpp:1049 |
5325c2e3 VZ |
1532 | #, fuzzy |
1533 | msgid "Box styles" | |
ecc8721a | 1534 | msgstr "&Следующий >" |
5325c2e3 | 1535 | |
7f4fd42e VS |
1536 | #: ../src/common/filepickercmn.cpp:44 ../src/common/filepickercmn.cpp:45 |
1537 | msgid "Browse" | |
1538 | msgstr "" | |
1539 | ||
5325c2e3 VZ |
1540 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:246 |
1541 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:196 | |
f4eadf61 MB |
1542 | msgid "Bullet &Alignment:" |
1543 | msgstr "" | |
1544 | ||
5325c2e3 | 1545 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:310 |
f4eadf61 MB |
1546 | msgid "Bullet style" |
1547 | msgstr "" | |
1548 | ||
6d876f2a | 1549 | #: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:343 |
f4eadf61 MB |
1550 | msgid "Bullets" |
1551 | msgstr "" | |
1552 | ||
1553 | #: ../src/common/paper.cpp:100 | |
019df10e | 1554 | msgid "C sheet, 17 x 22 in" |
ecc8721a | 1555 | msgstr "Лист C, 17 x 22 дюйма" |
019df10e | 1556 | |
6d876f2a | 1557 | #: ../src/generic/logg.cpp:521 |
019df10e | 1558 | msgid "C&lear" |
ecc8721a | 1559 | msgstr "О&чистить" |
019df10e | 1560 | |
5325c2e3 | 1561 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:407 |
21eadc1a | 1562 | msgid "C&olour:" |
ecc8721a | 1563 | msgstr "&Цвет:" |
21eadc1a | 1564 | |
f4eadf61 | 1565 | #: ../src/common/paper.cpp:125 |
019df10e | 1566 | msgid "C3 Envelope, 324 x 458 mm" |
ecc8721a | 1567 | msgstr "Конверт C3, 324 x 458 мм" |
019df10e | 1568 | |
f4eadf61 | 1569 | #: ../src/common/paper.cpp:126 |
019df10e | 1570 | msgid "C4 Envelope, 229 x 324 mm" |
ecc8721a | 1571 | msgstr "Конверт C4, 229 x 324 мм" |
019df10e | 1572 | |
f4eadf61 | 1573 | #: ../src/common/paper.cpp:124 |
019df10e | 1574 | msgid "C5 Envelope, 162 x 229 mm" |
ecc8721a | 1575 | msgstr "Конверт C5, 162 x 229 мм" |
019df10e | 1576 | |
f4eadf61 | 1577 | #: ../src/common/paper.cpp:127 |
019df10e | 1578 | msgid "C6 Envelope, 114 x 162 mm" |
ecc8721a | 1579 | msgstr "Конверт C6, 114 x 162 мм" |
019df10e | 1580 | |
f4eadf61 | 1581 | #: ../src/common/paper.cpp:128 |
019df10e | 1582 | msgid "C65 Envelope, 114 x 229 mm" |
ecc8721a | 1583 | msgstr "Конверт C65, 114 x 229 мм" |
019df10e | 1584 | |
5325c2e3 | 1585 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:67 |
f4eadf61 MB |
1586 | msgid "CANCEL" |
1587 | msgstr "" | |
1588 | ||
5325c2e3 | 1589 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:71 |
f4eadf61 MB |
1590 | msgid "CAPITAL" |
1591 | msgstr "" | |
1592 | ||
5325c2e3 VZ |
1593 | #: ../src/common/stockitem.cpp:147 |
1594 | msgid "CD-Rom" | |
1595 | msgstr "" | |
1596 | ||
6d876f2a | 1597 | #: ../src/html/chm.cpp:816 ../src/html/chm.cpp:875 |
402b0a2c | 1598 | msgid "CHM handler currently supports only local files!" |
ecc8721a | 1599 | msgstr "В настоящее время обработчик CHM поддерживает только локальные файлы!" |
402b0a2c | 1600 | |
5325c2e3 | 1601 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:68 |
f4eadf61 MB |
1602 | msgid "CLEAR" |
1603 | msgstr "" | |
1604 | ||
5325c2e3 | 1605 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:112 |
f4eadf61 MB |
1606 | msgid "COMMAND" |
1607 | msgstr "" | |
1608 | ||
6d876f2a | 1609 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:292 |
7f4fd42e VS |
1610 | msgid "Ca&pitals" |
1611 | msgstr "" | |
1612 | ||
5325c2e3 | 1613 | #: ../src/common/cmdproc.cpp:268 |
019df10e | 1614 | msgid "Can't &Undo " |
ecc8721a | 1615 | msgstr "О&тмена невозможна " |
019df10e | 1616 | |
6d876f2a | 1617 | #: ../src/common/image.cpp:2582 |
5325c2e3 | 1618 | msgid "Can't automatically determine the image format for non-seekable input." |
62603868 | 1619 | msgstr "" |
019df10e | 1620 | |
5325c2e3 | 1621 | #: ../src/msw/registry.cpp:506 |
62603868 | 1622 | #, c-format |
019df10e | 1623 | msgid "Can't close registry key '%s'" |
ecc8721a | 1624 | msgstr "Невозможно закрыть ключ реестра '%s'" |
019df10e | 1625 | |
5325c2e3 | 1626 | #: ../src/msw/registry.cpp:584 |
62603868 | 1627 | #, c-format |
019df10e | 1628 | msgid "Can't copy values of unsupported type %d." |
ecc8721a | 1629 | msgstr "Невозможно скопировать значения неподдерживаемого типа %d." |
019df10e | 1630 | |
5325c2e3 | 1631 | #: ../src/msw/registry.cpp:487 |
62603868 | 1632 | #, c-format |
019df10e | 1633 | msgid "Can't create registry key '%s'" |
ecc8721a | 1634 | msgstr "Невозможно создать ключ реестра '%s'" |
019df10e | 1635 | |
6d876f2a | 1636 | #: ../src/msw/thread.cpp:697 ../src/os2/thread.cpp:495 |
019df10e | 1637 | msgid "Can't create thread" |
ecc8721a | 1638 | msgstr "Невозможно создать поток" |
019df10e | 1639 | |
6d876f2a | 1640 | #: ../src/msw/window.cpp:3774 |
62603868 | 1641 | #, c-format |
8dba7bfb | 1642 | msgid "Can't create window of class %s" |
ecc8721a | 1643 | msgstr "Невозможно создать окно класса %s" |
019df10e | 1644 | |
5325c2e3 | 1645 | #: ../src/msw/registry.cpp:777 |
62603868 | 1646 | #, c-format |
019df10e | 1647 | msgid "Can't delete key '%s'" |
ecc8721a | 1648 | msgstr "Невозможно удалить ключ '%s'" |
019df10e | 1649 | |
5325c2e3 | 1650 | #: ../src/msw/iniconf.cpp:459 ../src/os2/iniconf.cpp:472 |
62603868 | 1651 | #, c-format |
019df10e | 1652 | msgid "Can't delete the INI file '%s'" |
ecc8721a | 1653 | msgstr "Невозможно удалить INI-файл '%s'" |
019df10e | 1654 | |
5325c2e3 | 1655 | #: ../src/msw/registry.cpp:805 |
62603868 | 1656 | #, c-format |
019df10e | 1657 | msgid "Can't delete value '%s' from key '%s'" |
ecc8721a | 1658 | msgstr "Невозможно удалить значение '%s' из ключа '%s'" |
019df10e | 1659 | |
5325c2e3 | 1660 | #: ../src/msw/registry.cpp:1162 |
62603868 | 1661 | #, c-format |
019df10e | 1662 | msgid "Can't enumerate subkeys of key '%s'" |
ecc8721a | 1663 | msgstr "Невозможно пересчитать подключи ключа '%s'" |
019df10e | 1664 | |
5325c2e3 | 1665 | #: ../src/msw/registry.cpp:1117 |
62603868 | 1666 | #, c-format |
019df10e | 1667 | msgid "Can't enumerate values of key '%s'" |
ecc8721a | 1668 | msgstr "Невозможно пересчитать значения ключа '%s'" |
019df10e | 1669 | |
5325c2e3 | 1670 | #: ../src/msw/registry.cpp:1380 |
62603868 | 1671 | #, c-format |
81486341 | 1672 | msgid "Can't export value of unsupported type %d." |
ecc8721a | 1673 | msgstr "Экспорт значения неподдерживаемого типа %d невозможен." |
81486341 | 1674 | |
6d876f2a | 1675 | #: ../src/common/ffile.cpp:237 |
62603868 | 1676 | #, c-format |
019df10e | 1677 | msgid "Can't find current position in file '%s'" |
ecc8721a | 1678 | msgstr "Не могу найти текущую позицию в файле '%s'" |
019df10e | 1679 | |
5325c2e3 | 1680 | #: ../src/msw/registry.cpp:417 |
62603868 | 1681 | #, c-format |
019df10e | 1682 | msgid "Can't get info about registry key '%s'" |
ecc8721a | 1683 | msgstr "Невозможно получить информацию о ключе реестра '%s'" |
019df10e | 1684 | |
95bf8d1b | 1685 | #: ../src/common/zstream.cpp:347 |
402b0a2c | 1686 | msgid "Can't initialize zlib deflate stream." |
ecc8721a | 1687 | msgstr "Невозможно проинициализировать поток, разжимаемый zlib." |
402b0a2c | 1688 | |
95bf8d1b | 1689 | #: ../src/common/zstream.cpp:186 |
402b0a2c | 1690 | msgid "Can't initialize zlib inflate stream." |
ecc8721a | 1691 | msgstr "Невозможно проинициализировать поток, сжимаемый zlib." |
402b0a2c | 1692 | |
6d876f2a | 1693 | #: ../src/msw/fswatcher.cpp:433 |
62603868 | 1694 | #, c-format |
5325c2e3 VZ |
1695 | msgid "Can't monitor non-existent directory \"%s\" for changes." |
1696 | msgstr "" | |
1697 | ||
5325c2e3 | 1698 | #: ../src/msw/registry.cpp:453 |
62603868 | 1699 | #, c-format |
019df10e | 1700 | msgid "Can't open registry key '%s'" |
ecc8721a | 1701 | msgstr "Невозможно открыть ключ реестра '%s'" |
019df10e | 1702 | |
95bf8d1b | 1703 | #: ../src/common/zstream.cpp:253 |
62603868 | 1704 | #, c-format |
edff7545 | 1705 | msgid "Can't read from inflate stream: %s" |
ecc8721a | 1706 | msgstr "Невозможно чтение сжимаемого потока: %s" |
402b0a2c | 1707 | |
95bf8d1b | 1708 | #: ../src/common/zstream.cpp:245 |
402b0a2c | 1709 | msgid "Can't read inflate stream: unexpected EOF in underlying stream." |
62603868 | 1710 | msgstr "" |
ecc8721a | 1711 | "Невозможно чтение сжимаемого потока: неожиданный EOF в нижлежащем потоке." |
402b0a2c | 1712 | |
5325c2e3 | 1713 | #: ../src/msw/registry.cpp:1049 |
62603868 | 1714 | #, c-format |
019df10e | 1715 | msgid "Can't read value of '%s'" |
ecc8721a | 1716 | msgstr "Невозможно прочитать значение '%s'" |
019df10e | 1717 | |
5325c2e3 VZ |
1718 | #: ../src/msw/registry.cpp:878 ../src/msw/registry.cpp:910 |
1719 | #: ../src/msw/registry.cpp:972 | |
62603868 | 1720 | #, c-format |
019df10e | 1721 | msgid "Can't read value of key '%s'" |
ecc8721a | 1722 | msgstr "Невозможно прочитать значение ключа '%s'" |
019df10e | 1723 | |
6d876f2a | 1724 | #: ../src/common/image.cpp:2379 |
62603868 | 1725 | #, c-format |
09663494 | 1726 | msgid "Can't save image to file '%s': unknown extension." |
62603868 | 1727 | msgstr "" |
ecc8721a | 1728 | "Невозможно сохранить изображение в файл '%s': неизвестное расширение файла." |
09663494 | 1729 | |
6d876f2a | 1730 | #: ../src/generic/logg.cpp:580 ../src/generic/logg.cpp:997 |
019df10e | 1731 | msgid "Can't save log contents to file." |
ecc8721a | 1732 | msgstr "Невозможно сохранение содержания журнала в файл." |
019df10e | 1733 | |
6d876f2a | 1734 | #: ../src/msw/thread.cpp:653 ../src/os2/thread.cpp:478 |
019df10e | 1735 | msgid "Can't set thread priority" |
ecc8721a | 1736 | msgstr "Невозможно установить приоритет потока" |
019df10e | 1737 | |
5325c2e3 VZ |
1738 | #: ../src/msw/registry.cpp:896 ../src/msw/registry.cpp:940 |
1739 | #: ../src/msw/registry.cpp:1066 | |
62603868 | 1740 | #, c-format |
019df10e | 1741 | msgid "Can't set value of '%s'" |
ecc8721a | 1742 | msgstr "Невозможно установить значение '%s'" |
019df10e | 1743 | |
6d876f2a | 1744 | #: ../src/unix/utilsunx.cpp:356 |
5325c2e3 VZ |
1745 | #, fuzzy |
1746 | msgid "Can't write to child process's stdin" | |
ecc8721a | 1747 | msgstr "Не удалось завершить процесс %d" |
5325c2e3 | 1748 | |
95bf8d1b | 1749 | #: ../src/common/zstream.cpp:428 |
62603868 | 1750 | #, c-format |
edff7545 | 1751 | msgid "Can't write to deflate stream: %s" |
ecc8721a | 1752 | msgstr "Невозможно записать в разжимаемый поток: %s" |
402b0a2c | 1753 | |
6d876f2a VZ |
1754 | #: ../src/generic/dirdlgg.cpp:108 ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:301 |
1755 | #: ../src/common/stockitem.cpp:146 ../src/msw/msgdlg.cpp:490 | |
be546c6f | 1756 | #: ../src/msw/progdlg.cpp:674 ../src/gtk1/fontdlg.cpp:145 |
6d876f2a | 1757 | #: ../src/motif/msgdlg.cpp:197 |
019df10e | 1758 | msgid "Cancel" |
ecc8721a | 1759 | msgstr "Отмена" |
019df10e | 1760 | |
5325c2e3 VZ |
1761 | #: ../src/os2/thread.cpp:117 |
1762 | msgid "Cannot create mutex." | |
ecc8721a | 1763 | msgstr "Невозможно создать мутекс." |
23cf065f | 1764 | |
5325c2e3 | 1765 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:896 |
7f4fd42e VS |
1766 | msgid "Cannot create new column's ID. Probably max. number of columns reached." |
1767 | msgstr "" | |
1768 | ||
6d876f2a | 1769 | #: ../src/common/filefn.cpp:1331 |
62603868 | 1770 | #, c-format |
5325c2e3 | 1771 | msgid "Cannot enumerate files '%s'" |
ecc8721a | 1772 | msgstr "Не могу подсчитать количество файлов '%s'" |
019df10e | 1773 | |
6d876f2a | 1774 | #: ../src/msw/dir.cpp:251 |
62603868 | 1775 | #, c-format |
5325c2e3 | 1776 | msgid "Cannot enumerate files in directory '%s'" |
ecc8721a | 1777 | msgstr "Не могу пересчитать файлы в каталоге '%s'" |
23cf065f | 1778 | |
5325c2e3 | 1779 | #: ../src/msw/dialup.cpp:543 |
62603868 | 1780 | #, c-format |
5325c2e3 | 1781 | msgid "Cannot find active dialup connection: %s" |
ecc8721a | 1782 | msgstr "Невозможно найти активное модемное соединение: %s" |
23cf065f | 1783 | |
95bf8d1b | 1784 | #: ../src/msw/dialup.cpp:849 |
019df10e | 1785 | msgid "Cannot find the location of address book file" |
ecc8721a | 1786 | msgstr "Файл с адресной книжкой не найден" |
019df10e | 1787 | |
6d876f2a | 1788 | #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:563 |
5325c2e3 VZ |
1789 | #, fuzzy, c-format |
1790 | msgid "Cannot get an active instance of \"%s\"" | |
ecc8721a | 1791 | msgstr "Невозможно найти активное модемное соединение: %s" |
5325c2e3 | 1792 | |
6d876f2a | 1793 | #: ../src/unix/threadpsx.cpp:1031 |
62603868 | 1794 | #, c-format |
019df10e | 1795 | msgid "Cannot get priority range for scheduling policy %d." |
ecc8721a | 1796 | msgstr "Невозможно получить интервал приоритета для планировки политики %d." |
019df10e | 1797 | |
6d876f2a | 1798 | #: ../src/unix/utilsunx.cpp:909 |
019df10e | 1799 | msgid "Cannot get the hostname" |
ecc8721a | 1800 | msgstr "Невозможно получить имя хоста" |
019df10e | 1801 | |
6d876f2a | 1802 | #: ../src/unix/utilsunx.cpp:945 |
019df10e | 1803 | msgid "Cannot get the official hostname" |
ecc8721a | 1804 | msgstr "Невозможно получить официальное имя хоста" |
019df10e | 1805 | |
95bf8d1b | 1806 | #: ../src/msw/dialup.cpp:950 |
019df10e | 1807 | msgid "Cannot hang up - no active dialup connection." |
ecc8721a | 1808 | msgstr "Невозможно повесить трубку - нет активного модемного соединения." |
019df10e | 1809 | |
5325c2e3 | 1810 | #: ../include/wx/msw/ole/oleutils.h:53 |
019df10e | 1811 | msgid "Cannot initialize OLE" |
ecc8721a | 1812 | msgstr "Невозможно проинициализировать OLE" |
019df10e | 1813 | |
6d876f2a | 1814 | #: ../src/common/socket.cpp:848 |
5325c2e3 VZ |
1815 | #, fuzzy |
1816 | msgid "Cannot initialize sockets" | |
ecc8721a | 1817 | msgstr "Невозможно проинициализировать OLE" |
5325c2e3 | 1818 | |
6d876f2a | 1819 | #: ../src/msw/volume.cpp:621 |
62603868 | 1820 | #, c-format |
09663494 | 1821 | msgid "Cannot load icon from '%s'." |
ecc8721a | 1822 | msgstr "Невозможно загрузить пиктограмму из '%s'." |
09663494 | 1823 | |
5325c2e3 VZ |
1824 | #: ../src/xrc/xmlres.cpp:362 |
1825 | #, fuzzy, c-format | |
1826 | msgid "Cannot load resources from '%s'." | |
ecc8721a | 1827 | msgstr "Невозможно загрузить ресурсы из файла '%s'." |
5325c2e3 | 1828 | |
6d876f2a | 1829 | #: ../src/xrc/xmlres.cpp:747 |
62603868 | 1830 | #, c-format |
23cf065f | 1831 | msgid "Cannot load resources from file '%s'." |
ecc8721a | 1832 | msgstr "Невозможно загрузить ресурсы из файла '%s'." |
23cf065f | 1833 | |
7f4fd42e | 1834 | #: ../src/html/htmlfilt.cpp:138 |
62603868 | 1835 | #, c-format |
019df10e | 1836 | msgid "Cannot open HTML document: %s" |
ecc8721a | 1837 | msgstr "Невозможно открыть HTML документ: %s" |
019df10e | 1838 | |
6d876f2a | 1839 | #: ../src/html/helpdata.cpp:665 |
62603868 | 1840 | #, c-format |
019df10e | 1841 | msgid "Cannot open HTML help book: %s" |
ecc8721a | 1842 | msgstr "Невозможно открыть книгу помощи HTML: %s" |
019df10e | 1843 | |
7f4fd42e | 1844 | #: ../src/html/helpdata.cpp:298 |
62603868 | 1845 | #, c-format |
019df10e | 1846 | msgid "Cannot open contents file: %s" |
ecc8721a | 1847 | msgstr "Невозможно открыть файл содержания: %s" |
019df10e | 1848 | |
6d876f2a | 1849 | #: ../src/generic/dcpsg.cpp:1752 |
019df10e | 1850 | msgid "Cannot open file for PostScript printing!" |
ecc8721a | 1851 | msgstr "Невозможно открыть файл для печати в PostScript!" |
019df10e | 1852 | |
7f4fd42e | 1853 | #: ../src/html/helpdata.cpp:312 |
62603868 | 1854 | #, c-format |
019df10e | 1855 | msgid "Cannot open index file: %s" |
ecc8721a | 1856 | msgstr "Невозможно открыть файл индекса: %s" |
019df10e | 1857 | |
6d876f2a | 1858 | #: ../src/xrc/xmlres.cpp:729 |
5325c2e3 VZ |
1859 | #, fuzzy, c-format |
1860 | msgid "Cannot open resources file '%s'." | |
ecc8721a | 1861 | msgstr "Невозможно загрузить ресурсы из файла '%s'." |
23cf065f | 1862 | |
6d876f2a | 1863 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:1537 |
019df10e | 1864 | msgid "Cannot print empty page." |
ecc8721a | 1865 | msgstr "Невозможно напечатать пустую страницу." |
019df10e | 1866 | |
5325c2e3 | 1867 | #: ../src/msw/volume.cpp:508 |
62603868 | 1868 | #, c-format |
09663494 | 1869 | msgid "Cannot read typename from '%s'!" |
ecc8721a | 1870 | msgstr "Чтение имени типа из '%s' невозможно!" |
09663494 | 1871 | |
5325c2e3 VZ |
1872 | #: ../src/os2/thread.cpp:528 |
1873 | #, c-format | |
1874 | msgid "Cannot resume thread %lu" | |
ecc8721a | 1875 | msgstr "Невозможно возобновить выполнение потока %lu" |
5325c2e3 | 1876 | |
6d876f2a VZ |
1877 | #: ../src/msw/thread.cpp:924 |
1878 | #, fuzzy, c-format | |
1879 | msgid "Cannot resume thread %lx" | |
ecc8721a | 1880 | msgstr "Невозможно возобновить выполнение потока %x" |
5325c2e3 | 1881 | |
6d876f2a | 1882 | #: ../src/unix/threadpsx.cpp:1012 |
019df10e | 1883 | msgid "Cannot retrieve thread scheduling policy." |
ecc8721a | 1884 | msgstr "Невозможно извлечь политику планировки потока." |
019df10e | 1885 | |
5325c2e3 | 1886 | #: ../src/common/intl.cpp:545 |
7f4fd42e VS |
1887 | #, c-format |
1888 | msgid "Cannot set locale to language \"%s\"." | |
1889 | msgstr "" | |
1890 | ||
6d876f2a | 1891 | #: ../src/unix/threadpsx.cpp:832 ../src/msw/thread.cpp:570 |
5325c2e3 | 1892 | msgid "Cannot start thread: error writing TLS." |
ecc8721a | 1893 | msgstr "Невозможно запустить выполнение потока: ошибка записи TLS." |
5325c2e3 VZ |
1894 | |
1895 | #: ../src/os2/thread.cpp:514 | |
1896 | #, c-format | |
1897 | msgid "Cannot suspend thread %lu" | |
ecc8721a | 1898 | msgstr "Невозможно приостановить выполнение потока %lu" |
5325c2e3 | 1899 | |
6d876f2a VZ |
1900 | #: ../src/msw/thread.cpp:908 |
1901 | #, fuzzy, c-format | |
1902 | msgid "Cannot suspend thread %lx" | |
ecc8721a | 1903 | msgstr "Невозможно приостановить выполнение потока %x" |
21eadc1a | 1904 | |
6d876f2a | 1905 | #: ../src/msw/thread.cpp:831 |
5325c2e3 | 1906 | msgid "Cannot wait for thread termination" |
ecc8721a | 1907 | msgstr "Невозможно дождаться окончания выполнения потока" |
21eadc1a | 1908 | |
6d876f2a | 1909 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:546 |
019df10e | 1910 | msgid "Case sensitive" |
ecc8721a | 1911 | msgstr "С учетом регистра" |
019df10e | 1912 | |
6d876f2a | 1913 | #: ../src/propgrid/manager.cpp:1496 |
5325c2e3 VZ |
1914 | msgid "Categorized Mode" |
1915 | msgstr "" | |
1916 | ||
6d876f2a | 1917 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:9270 |
5325c2e3 VZ |
1918 | #, fuzzy |
1919 | msgid "Cell Properties" | |
ecc8721a | 1920 | msgstr "&Свойства" |
5325c2e3 | 1921 | |
95bf8d1b | 1922 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:162 |
019df10e | 1923 | msgid "Celtic (ISO-8859-14)" |
ecc8721a | 1924 | msgstr "Кельтский (ISO-8859-14)" |
019df10e | 1925 | |
5325c2e3 VZ |
1926 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:173 |
1927 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:350 | |
f4eadf61 MB |
1928 | #, fuzzy |
1929 | msgid "Cen&tred" | |
ecc8721a | 1930 | msgstr "Центрированный" |
f4eadf61 | 1931 | |
5325c2e3 | 1932 | #: ../src/common/stockitem.cpp:171 |
21eadc1a | 1933 | msgid "Centered" |
ecc8721a | 1934 | msgstr "Центрированный" |
21eadc1a | 1935 | |
95bf8d1b | 1936 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:150 |
8dba7bfb | 1937 | msgid "Central European (ISO-8859-2)" |
ecc8721a | 1938 | msgstr "Центрально-европейский (ISO-8859-2)" |
019df10e | 1939 | |
5325c2e3 VZ |
1940 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:251 |
1941 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:201 | |
f4eadf61 MB |
1942 | #, fuzzy |
1943 | msgid "Centre" | |
ecc8721a | 1944 | msgstr "Центрированный" |
f4eadf61 | 1945 | |
5325c2e3 VZ |
1946 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:175 |
1947 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:177 | |
7f4fd42e | 1948 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:352 |
5325c2e3 | 1949 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:354 |
f4eadf61 MB |
1950 | #, fuzzy |
1951 | msgid "Centre text." | |
ecc8721a | 1952 | msgstr "Невозможно создать мутекс." |
f4eadf61 | 1953 | |
6d876f2a | 1954 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:284 |
5325c2e3 VZ |
1955 | #, fuzzy |
1956 | msgid "Centred" | |
ecc8721a | 1957 | msgstr "Центрированный" |
5325c2e3 VZ |
1958 | |
1959 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:281 | |
1960 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:233 | |
f4eadf61 MB |
1961 | #, fuzzy |
1962 | msgid "Ch&oose..." | |
ecc8721a | 1963 | msgstr "&Перейти..." |
f4eadf61 | 1964 | |
6d876f2a | 1965 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:4030 |
f4eadf61 MB |
1966 | msgid "Change List Style" |
1967 | msgstr "" | |
1968 | ||
6d876f2a | 1969 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:3381 |
5325c2e3 | 1970 | msgid "Change Object Style" |
f4eadf61 MB |
1971 | msgstr "" |
1972 | ||
6d876f2a | 1973 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:3647 |
be546c6f VZ |
1974 | #, fuzzy |
1975 | msgid "Change Properties" | |
1976 | msgstr "&Свойства" | |
1977 | ||
6d876f2a | 1978 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:3198 |
5325c2e3 | 1979 | msgid "Change Style" |
7f4fd42e VS |
1980 | msgstr "" |
1981 | ||
5325c2e3 | 1982 | #: ../src/common/fileconf.cpp:373 |
7f4fd42e VS |
1983 | #, c-format |
1984 | msgid "Changes won't be saved to avoid overwriting the existing file \"%s\"" | |
1985 | msgstr "" | |
1986 | ||
6d876f2a | 1987 | #: ../src/richtext/richtextstyles.cpp:1047 |
f4eadf61 MB |
1988 | msgid "Character styles" |
1989 | msgstr "" | |
1990 | ||
f4eadf61 | 1991 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:225 |
5325c2e3 VZ |
1992 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:227 |
1993 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:175 | |
1994 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:177 | |
f4eadf61 MB |
1995 | msgid "Check to add a period after the bullet." |
1996 | msgstr "" | |
1997 | ||
f4eadf61 | 1998 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:239 |
5325c2e3 VZ |
1999 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:241 |
2000 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:189 | |
2001 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:191 | |
f4eadf61 MB |
2002 | msgid "Check to add a right parenthesis." |
2003 | msgstr "" | |
2004 | ||
f4eadf61 | 2005 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:232 |
5325c2e3 VZ |
2006 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:234 |
2007 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:182 | |
2008 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:184 | |
f4eadf61 MB |
2009 | msgid "Check to enclose the bullet in parentheses." |
2010 | msgstr "" | |
2011 | ||
6d876f2a | 2012 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:543 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:545 |
f4eadf61 MB |
2013 | #, fuzzy |
2014 | msgid "Check to make the font bold." | |
ecc8721a | 2015 | msgstr "Нажмите 'отмена выбора шрифта'." |
f4eadf61 | 2016 | |
6d876f2a | 2017 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:550 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:552 |
f4eadf61 MB |
2018 | #, fuzzy |
2019 | msgid "Check to make the font italic." | |
ecc8721a | 2020 | msgstr "Нажмите 'отмена выбора шрифта'." |
f4eadf61 | 2021 | |
6d876f2a | 2022 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:559 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:561 |
f4eadf61 MB |
2023 | #, fuzzy |
2024 | msgid "Check to make the font underlined." | |
ecc8721a | 2025 | msgstr "Либо шрифт будет подчеркнут." |
f4eadf61 | 2026 | |
6d876f2a VZ |
2027 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:290 |
2028 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:292 | |
f4eadf61 MB |
2029 | msgid "Check to restart numbering." |
2030 | msgstr "" | |
2031 | ||
6d876f2a VZ |
2032 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:287 |
2033 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:289 | |
7f4fd42e VS |
2034 | #, fuzzy |
2035 | msgid "Check to show a line through the text." | |
ecc8721a | 2036 | msgstr "Нажмите 'отмена выбора шрифта'." |
7f4fd42e | 2037 | |
6d876f2a VZ |
2038 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:294 |
2039 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:296 | |
7f4fd42e VS |
2040 | #, fuzzy |
2041 | msgid "Check to show the text in capitals." | |
ecc8721a | 2042 | msgstr "Нажмите 'отмена выбора шрифта'." |
7f4fd42e | 2043 | |
6d876f2a VZ |
2044 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:301 |
2045 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:303 | |
2046 | #, fuzzy | |
2047 | msgid "Check to show the text in small capitals." | |
2048 | msgstr "Нажмите 'отмена выбора шрифта'." | |
2049 | ||
2050 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:315 | |
2051 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:317 | |
7f4fd42e VS |
2052 | #, fuzzy |
2053 | msgid "Check to show the text in subscript." | |
ecc8721a | 2054 | msgstr "Нажмите 'отмена выбора шрифта'." |
7f4fd42e | 2055 | |
6d876f2a VZ |
2056 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:308 |
2057 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:310 | |
7f4fd42e VS |
2058 | #, fuzzy |
2059 | msgid "Check to show the text in superscript." | |
ecc8721a | 2060 | msgstr "Нажмите 'отмена выбора шрифта'." |
7f4fd42e | 2061 | |
5325c2e3 | 2062 | #: ../src/msw/dialup.cpp:785 |
019df10e | 2063 | msgid "Choose ISP to dial" |
ecc8721a | 2064 | msgstr "Выберите провайдера для набора номера" |
019df10e | 2065 | |
5325c2e3 VZ |
2066 | #: ../src/propgrid/props.cpp:1644 |
2067 | #, fuzzy | |
2068 | msgid "Choose a directory:" | |
ecc8721a | 2069 | msgstr "Создать каталог" |
5325c2e3 VZ |
2070 | |
2071 | #: ../src/propgrid/props.cpp:1703 | |
2072 | #, fuzzy | |
2073 | msgid "Choose a file" | |
ecc8721a | 2074 | msgstr "Выберите шрифт" |
5325c2e3 | 2075 | |
6d876f2a | 2076 | #: ../src/generic/colrdlgg.cpp:145 ../src/gtk/colordlg.cpp:64 |
21eadc1a | 2077 | msgid "Choose colour" |
ecc8721a | 2078 | msgstr "Выберите цвет" |
21eadc1a | 2079 | |
6d876f2a | 2080 | #: ../src/generic/fontpickerg.cpp:51 ../src/gtk/fontdlg.cpp:76 |
5325c2e3 | 2081 | #: ../src/gtk1/fontdlg.cpp:126 |
019df10e | 2082 | msgid "Choose font" |
ecc8721a | 2083 | msgstr "Выберите шрифт" |
019df10e | 2084 | |
7f4fd42e | 2085 | #: ../src/common/module.cpp:75 |
f4eadf61 MB |
2086 | #, c-format |
2087 | msgid "Circular dependency involving module \"%s\" detected." | |
2088 | msgstr "" | |
2089 | ||
6d876f2a | 2090 | #: ../src/aui/tabmdi.cpp:109 ../src/generic/mdig.cpp:98 |
a3671ac0 | 2091 | msgid "Cl&ose" |
ecc8721a | 2092 | msgstr "&Закрыть" |
a3671ac0 | 2093 | |
6d876f2a | 2094 | #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:674 |
5325c2e3 VZ |
2095 | #, fuzzy |
2096 | msgid "Class not registered." | |
ecc8721a | 2097 | msgstr "Невозможно создать поток" |
5325c2e3 VZ |
2098 | |
2099 | #: ../src/common/stockitem.cpp:148 | |
2100 | #, fuzzy | |
2101 | msgid "Clear" | |
ecc8721a | 2102 | msgstr "О&чистить" |
5325c2e3 | 2103 | |
6d876f2a | 2104 | #: ../src/generic/logg.cpp:521 |
019df10e | 2105 | msgid "Clear the log contents" |
ecc8721a | 2106 | msgstr "Очистить содержимое журнала" |
019df10e | 2107 | |
6d876f2a VZ |
2108 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:253 |
2109 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:255 | |
f4eadf61 MB |
2110 | #, fuzzy |
2111 | msgid "Click to apply the selected style." | |
ecc8721a | 2112 | msgstr "Нажмите 'отмена выбора шрифта'." |
f4eadf61 | 2113 | |
7f4fd42e | 2114 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:282 |
5325c2e3 VZ |
2115 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:284 |
2116 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:234 | |
2117 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:236 | |
f4eadf61 MB |
2118 | msgid "Click to browse for a symbol." |
2119 | msgstr "" | |
2120 | ||
6d876f2a | 2121 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:590 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:592 |
f4eadf61 MB |
2122 | #, fuzzy |
2123 | msgid "Click to cancel changes to the font." | |
ecc8721a | 2124 | msgstr "Нажмите 'отмена выбора шрифта'." |
f4eadf61 | 2125 | |
5325c2e3 | 2126 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:473 ../src/generic/fontdlgg.cpp:492 |
21eadc1a | 2127 | msgid "Click to cancel the font selection." |
ecc8721a | 2128 | msgstr "Нажмите 'отмена выбора шрифта'." |
21eadc1a | 2129 | |
6d876f2a | 2130 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:571 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:573 |
f4eadf61 | 2131 | #, fuzzy |
5325c2e3 | 2132 | msgid "Click to change the font colour." |
ecc8721a | 2133 | msgstr "Нажмите 'отмена выбора шрифта'." |
f4eadf61 | 2134 | |
6d876f2a VZ |
2135 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:277 |
2136 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:279 | |
f4eadf61 | 2137 | #, fuzzy |
5325c2e3 | 2138 | msgid "Click to change the text background colour." |
ecc8721a | 2139 | msgstr "Нажмите 'отмена выбора шрифта'." |
f4eadf61 | 2140 | |
6d876f2a VZ |
2141 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:264 |
2142 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:266 | |
f4eadf61 MB |
2143 | #, fuzzy |
2144 | msgid "Click to change the text colour." | |
ecc8721a | 2145 | msgstr "Нажмите 'отмена выбора шрифта'." |
f4eadf61 | 2146 | |
f4eadf61 | 2147 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:196 |
5325c2e3 | 2148 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:198 |
f4eadf61 MB |
2149 | #, fuzzy |
2150 | msgid "Click to choose the font for this level." | |
ecc8721a | 2151 | msgstr "Нажмите 'отмена выбора шрифта'." |
f4eadf61 | 2152 | |
6d876f2a VZ |
2153 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:280 |
2154 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:282 | |
f4eadf61 MB |
2155 | #, fuzzy |
2156 | msgid "Click to close this window." | |
ecc8721a | 2157 | msgstr "Закрыть это окно" |
f4eadf61 | 2158 | |
6d876f2a | 2159 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:597 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:599 |
f4eadf61 MB |
2160 | #, fuzzy |
2161 | msgid "Click to confirm changes to the font." | |
ecc8721a | 2162 | msgstr "Нажмите 'подтвердить смену шрифта'." |
f4eadf61 | 2163 | |
5325c2e3 VZ |
2164 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:478 ../src/generic/fontdlgg.cpp:480 |
2165 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:485 ../src/generic/fontdlgg.cpp:487 | |
21eadc1a | 2166 | msgid "Click to confirm the font selection." |
ecc8721a | 2167 | msgstr "Нажмите 'подтвердить смену шрифта'." |
21eadc1a | 2168 | |
6d876f2a VZ |
2169 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:245 |
2170 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:247 | |
be546c6f VZ |
2171 | #, fuzzy |
2172 | msgid "Click to create a new box style." | |
2173 | msgstr "Нажмите 'отмена выбора шрифта'." | |
2174 | ||
6d876f2a VZ |
2175 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:227 |
2176 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:229 | |
f4eadf61 MB |
2177 | msgid "Click to create a new character style." |
2178 | msgstr "" | |
2179 | ||
6d876f2a VZ |
2180 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:239 |
2181 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:241 | |
f4eadf61 MB |
2182 | #, fuzzy |
2183 | msgid "Click to create a new list style." | |
ecc8721a | 2184 | msgstr "Нажмите 'отмена выбора шрифта'." |
f4eadf61 | 2185 | |
6d876f2a VZ |
2186 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:233 |
2187 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:235 | |
f4eadf61 MB |
2188 | msgid "Click to create a new paragraph style." |
2189 | msgstr "" | |
2190 | ||
5325c2e3 VZ |
2191 | #: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:138 |
2192 | #: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:140 | |
f4eadf61 MB |
2193 | #, fuzzy |
2194 | msgid "Click to create a new tab position." | |
ecc8721a | 2195 | msgstr "Нажмите 'отмена выбора шрифта'." |
f4eadf61 | 2196 | |
5325c2e3 VZ |
2197 | #: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:150 |
2198 | #: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:152 | |
f4eadf61 MB |
2199 | #, fuzzy |
2200 | msgid "Click to delete all tab positions." | |
ecc8721a | 2201 | msgstr "Нажмите 'отмена выбора шрифта'." |
f4eadf61 | 2202 | |
6d876f2a VZ |
2203 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:271 |
2204 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:273 | |
f4eadf61 MB |
2205 | #, fuzzy |
2206 | msgid "Click to delete the selected style." | |
ecc8721a | 2207 | msgstr "Нажмите 'отмена выбора шрифта'." |
f4eadf61 | 2208 | |
5325c2e3 VZ |
2209 | #: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:144 |
2210 | #: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:146 | |
f4eadf61 MB |
2211 | #, fuzzy |
2212 | msgid "Click to delete the selected tab position." | |
ecc8721a | 2213 | msgstr "Нажмите 'отмена выбора шрифта'." |
f4eadf61 | 2214 | |
6d876f2a VZ |
2215 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:265 |
2216 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:267 | |
f4eadf61 MB |
2217 | #, fuzzy |
2218 | msgid "Click to edit the selected style." | |
ecc8721a | 2219 | msgstr "Нажмите 'отмена выбора шрифта'." |
f4eadf61 | 2220 | |
6d876f2a VZ |
2221 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:259 |
2222 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:261 | |
f4eadf61 MB |
2223 | #, fuzzy |
2224 | msgid "Click to rename the selected style." | |
ecc8721a | 2225 | msgstr "Нажмите 'отмена выбора шрифта'." |
f4eadf61 | 2226 | |
be546c6f | 2227 | #: ../src/generic/dbgrptg.cpp:94 ../src/generic/progdlgg.cpp:805 |
6d876f2a | 2228 | #: ../src/generic/progdlgg.cpp:810 ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:278 |
95bf8d1b | 2229 | #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:477 ../src/common/stockitem.cpp:149 |
be546c6f | 2230 | #: ../src/msw/progdlg.cpp:171 ../src/msw/progdlg.cpp:680 |
5325c2e3 | 2231 | #: ../src/html/helpdlg.cpp:91 |
019df10e | 2232 | msgid "Close" |
ecc8721a | 2233 | msgstr "Закрыть" |
019df10e | 2234 | |
6d876f2a | 2235 | #: ../src/aui/tabmdi.cpp:110 ../src/generic/mdig.cpp:99 |
a3671ac0 | 2236 | msgid "Close All" |
ecc8721a | 2237 | msgstr "Закрыть Все" |
a3671ac0 | 2238 | |
5325c2e3 | 2239 | #: ../src/common/stockitem.cpp:267 |
f4eadf61 MB |
2240 | msgid "Close current document" |
2241 | msgstr "" | |
2242 | ||
6d876f2a | 2243 | #: ../src/generic/logg.cpp:523 |
019df10e | 2244 | msgid "Close this window" |
ecc8721a | 2245 | msgstr "Закрыть это окно" |
019df10e | 2246 | |
5325c2e3 VZ |
2247 | #: ../src/common/stockitem.cpp:194 |
2248 | #, fuzzy | |
2249 | msgid "Color" | |
ecc8721a | 2250 | msgstr "&Цвет:" |
5325c2e3 | 2251 | |
6d876f2a | 2252 | #: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:724 |
7f4fd42e VS |
2253 | #, fuzzy |
2254 | msgid "Colour" | |
ecc8721a | 2255 | msgstr "&Цвет:" |
f4eadf61 | 2256 | |
6d876f2a | 2257 | #: ../src/msw/colordlg.cpp:157 |
7f4fd42e VS |
2258 | #, fuzzy, c-format |
2259 | msgid "Colour selection dialog failed with error %0lx." | |
ecc8721a | 2260 | msgstr "Выполнение команды '%s' завершено с ошибкой: %ul" |
7f4fd42e | 2261 | |
6d876f2a | 2262 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:567 |
f4eadf61 MB |
2263 | #, fuzzy |
2264 | msgid "Colour:" | |
ecc8721a | 2265 | msgstr "&Цвет:" |
f4eadf61 | 2266 | |
5325c2e3 | 2267 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:901 |
7f4fd42e VS |
2268 | #, fuzzy |
2269 | msgid "Column could not be added." | |
ecc8721a | 2270 | msgstr "Файл не может быть загружен." |
7f4fd42e | 2271 | |
5325c2e3 | 2272 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:900 |
7f4fd42e VS |
2273 | msgid "Column description could not be initialized." |
2274 | msgstr "" | |
2275 | ||
be546c6f | 2276 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1539 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1560 |
7f4fd42e VS |
2277 | #, fuzzy |
2278 | msgid "Column index not found." | |
ecc8721a | 2279 | msgstr "файл каталога для домена '%s' не найден." |
7f4fd42e | 2280 | |
be546c6f | 2281 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1615 |
7f4fd42e VS |
2282 | msgid "Column width could not be determined" |
2283 | msgstr "" | |
2284 | ||
5325c2e3 | 2285 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:902 |
7f4fd42e VS |
2286 | msgid "Column width could not be set." |
2287 | msgstr "" | |
2288 | ||
6d876f2a | 2289 | #: ../src/common/init.cpp:189 |
7f4fd42e VS |
2290 | #, c-format |
2291 | msgid "" | |
2292 | "Command line argument %d couldn't be converted to Unicode and will be " | |
2293 | "ignored." | |
2294 | msgstr "" | |
2295 | ||
6d876f2a | 2296 | #: ../src/msw/fontdlg.cpp:120 |
5325c2e3 VZ |
2297 | #, fuzzy, c-format |
2298 | msgid "Common dialog failed with error code %0lx." | |
ecc8721a | 2299 | msgstr "Выполнение команды '%s' завершено с ошибкой: %ul" |
5325c2e3 | 2300 | |
6d876f2a | 2301 | #: ../src/gtk/window.cpp:4283 |
be546c6f VZ |
2302 | msgid "" |
2303 | "Compositing not supported by this system, please enable it in your Window " | |
2304 | "Manager." | |
2305 | msgstr "" | |
2306 | ||
6d876f2a | 2307 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:1554 |
402b0a2c | 2308 | msgid "Compressed HTML Help file (*.chm)|*.chm|" |
ecc8721a | 2309 | msgstr "Сжатый файл справки HTML (*.chm)|*.chm|" |
402b0a2c | 2310 | |
6d876f2a | 2311 | #: ../src/generic/dirctrlg.cpp:545 |
019df10e | 2312 | msgid "Computer" |
ecc8721a | 2313 | msgstr "Компьютер" |
019df10e | 2314 | |
5325c2e3 | 2315 | #: ../src/common/fileconf.cpp:966 |
62603868 | 2316 | #, c-format |
019df10e | 2317 | msgid "Config entry name cannot start with '%c'." |
ecc8721a | 2318 | msgstr "Имя поля в файле конфигурации не может начинаться с '%c'." |
019df10e | 2319 | |
6d876f2a | 2320 | #: ../src/gtk/filedlg.cpp:60 |
019df10e | 2321 | msgid "Confirm" |
ecc8721a | 2322 | msgstr "Подтвердите" |
019df10e | 2323 | |
6d876f2a | 2324 | #: ../src/msw/mimetype.cpp:735 |
8dba7bfb | 2325 | msgid "Confirm registry update" |
ecc8721a | 2326 | msgstr "Подтвердите обновление реестра" |
8dba7bfb | 2327 | |
5325c2e3 | 2328 | #: ../src/html/htmlwin.cpp:540 |
019df10e | 2329 | msgid "Connecting..." |
ecc8721a | 2330 | msgstr "Соединение..." |
019df10e | 2331 | |
6d876f2a | 2332 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:482 |
019df10e | 2333 | msgid "Contents" |
ecc8721a | 2334 | msgstr "Содержание" |
019df10e | 2335 | |
6d876f2a | 2336 | #: ../src/common/strconv.cpp:2262 |
62603868 | 2337 | #, c-format |
2b5f62a0 | 2338 | msgid "Conversion to charset '%s' doesn't work." |
ecc8721a | 2339 | msgstr "Преобразование кодировки в '%s' не работает." |
8dba7bfb | 2340 | |
5325c2e3 VZ |
2341 | #: ../src/common/stockitem.cpp:150 |
2342 | #, fuzzy | |
2343 | msgid "Convert" | |
ecc8721a | 2344 | msgstr "Содержание" |
5325c2e3 VZ |
2345 | |
2346 | #: ../src/html/htmlwin.cpp:1053 | |
62603868 | 2347 | #, c-format |
402b0a2c | 2348 | msgid "Copied to clipboard:\"%s\"" |
ecc8721a | 2349 | msgstr "Скопировано в буфер обмена:\"%s\"" |
402b0a2c | 2350 | |
5325c2e3 | 2351 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:253 |
019df10e | 2352 | msgid "Copies:" |
ecc8721a | 2353 | msgstr "Копии:" |
019df10e | 2354 | |
5325c2e3 | 2355 | #: ../src/common/stockitem.cpp:151 ../src/stc/stc_i18n.cpp:19 |
7f4fd42e VS |
2356 | #, fuzzy |
2357 | msgid "Copy" | |
ecc8721a | 2358 | msgstr "&Копировать" |
7f4fd42e | 2359 | |
5325c2e3 | 2360 | #: ../src/common/stockitem.cpp:259 |
f4eadf61 MB |
2361 | #, fuzzy |
2362 | msgid "Copy selection" | |
ecc8721a | 2363 | msgstr "Разделы" |
f4eadf61 | 2364 | |
6d876f2a | 2365 | #: ../src/html/chm.cpp:719 |
62603868 | 2366 | #, c-format |
402b0a2c | 2367 | msgid "Could not create temporary file '%s'" |
ecc8721a | 2368 | msgstr "Невозможно создать временный файл '%s'" |
402b0a2c | 2369 | |
be546c6f | 2370 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1286 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1673 |
7f4fd42e VS |
2371 | #, fuzzy |
2372 | msgid "Could not determine column index." | |
ecc8721a | 2373 | msgstr "Невозможно начать предварительный просмотр документа." |
7f4fd42e | 2374 | |
5325c2e3 | 2375 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:877 |
7f4fd42e VS |
2376 | msgid "Could not determine column's position" |
2377 | msgstr "" | |
2378 | ||
5325c2e3 VZ |
2379 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:844 |
2380 | #, fuzzy | |
2381 | msgid "Could not determine number of columns." | |
ecc8721a | 2382 | msgstr "Невозможно найти файл включений ресурса %s." |
5325c2e3 VZ |
2383 | |
2384 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:976 | |
7f4fd42e VS |
2385 | #, fuzzy |
2386 | msgid "Could not determine number of items" | |
ecc8721a | 2387 | msgstr "Невозможно найти файл включений ресурса %s." |
7f4fd42e | 2388 | |
402b0a2c | 2389 | #: ../src/html/chm.cpp:274 |
62603868 | 2390 | #, c-format |
402b0a2c | 2391 | msgid "Could not extract %s into %s: %s" |
ecc8721a | 2392 | msgstr "Невозможно извлечь %s в %s: %s" |
019df10e | 2393 | |
5325c2e3 | 2394 | #: ../src/generic/tabg.cpp:1049 |
019df10e | 2395 | msgid "Could not find tab for id" |
ecc8721a | 2396 | msgstr "Невозможно найти закладку для id" |
019df10e | 2397 | |
be546c6f VZ |
2398 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2557 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2592 |
2399 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2616 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2637 | |
2400 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2774 | |
7f4fd42e VS |
2401 | #, fuzzy |
2402 | msgid "Could not get header description." | |
ecc8721a | 2403 | msgstr "Невозможно начать печать." |
7f4fd42e | 2404 | |
be546c6f | 2405 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1170 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1196 |
7f4fd42e VS |
2406 | #, fuzzy |
2407 | msgid "Could not get items." | |
ecc8721a | 2408 | msgstr "Невозможно найти файл '%s'." |
7f4fd42e | 2409 | |
be546c6f | 2410 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2660 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2725 |
7f4fd42e VS |
2411 | #, fuzzy |
2412 | msgid "Could not get property flags." | |
ecc8721a | 2413 | msgstr "Невозможно создать временный файл '%s'" |
7f4fd42e | 2414 | |
5325c2e3 | 2415 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:727 |
7f4fd42e VS |
2416 | #, fuzzy |
2417 | msgid "Could not get selected items." | |
ecc8721a | 2418 | msgstr "Невозможно найти файл '%s'." |
7f4fd42e | 2419 | |
402b0a2c | 2420 | #: ../src/html/chm.cpp:445 |
62603868 | 2421 | #, c-format |
402b0a2c | 2422 | msgid "Could not locate file '%s'." |
ecc8721a | 2423 | msgstr "Невозможно найти файл '%s'." |
019df10e | 2424 | |
5325c2e3 | 2425 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:846 |
7f4fd42e VS |
2426 | #, fuzzy |
2427 | msgid "Could not remove column." | |
ecc8721a | 2428 | msgstr "Невозможно создать курсор." |
21eadc1a | 2429 | |
5325c2e3 | 2430 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:643 |
7f4fd42e VS |
2431 | #, fuzzy |
2432 | msgid "Could not retrieve number of items" | |
ecc8721a | 2433 | msgstr "Невозможно создать временный файл '%s'" |
7f4fd42e | 2434 | |
be546c6f | 2435 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2573 |
7f4fd42e VS |
2436 | #, fuzzy |
2437 | msgid "Could not set alignment." | |
ecc8721a | 2438 | msgstr "Невозможно начать печать." |
7f4fd42e | 2439 | |
be546c6f | 2440 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2804 |
7f4fd42e VS |
2441 | #, fuzzy |
2442 | msgid "Could not set column width." | |
ecc8721a | 2443 | msgstr "Невозможно начать предварительный просмотр документа." |
7f4fd42e | 2444 | |
6d876f2a | 2445 | #: ../src/common/filefn.cpp:1564 |
be546c6f VZ |
2446 | #, fuzzy |
2447 | msgid "Could not set current working directory" | |
2448 | msgstr "Не удалось получить рабочий каталог" | |
2449 | ||
2450 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2776 | |
7f4fd42e VS |
2451 | #, fuzzy |
2452 | msgid "Could not set header description." | |
ecc8721a | 2453 | msgstr "Невозможно начать печать." |
7f4fd42e | 2454 | |
be546c6f | 2455 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2597 |
7f4fd42e VS |
2456 | #, fuzzy |
2457 | msgid "Could not set icon." | |
ecc8721a | 2458 | msgstr "Невозможно начать печать." |
7f4fd42e | 2459 | |
be546c6f | 2460 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2618 |
7f4fd42e VS |
2461 | #, fuzzy |
2462 | msgid "Could not set maximum width." | |
ecc8721a | 2463 | msgstr "Невозможно начать печать." |
7f4fd42e | 2464 | |
be546c6f | 2465 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2639 |
7f4fd42e VS |
2466 | #, fuzzy |
2467 | msgid "Could not set minimum width." | |
ecc8721a | 2468 | msgstr "Невозможно начать печать." |
21eadc1a | 2469 | |
be546c6f | 2470 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2665 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2730 |
7f4fd42e VS |
2471 | #, fuzzy |
2472 | msgid "Could not set property flags." | |
ecc8721a | 2473 | msgstr "Невозможно начать печать." |
7f4fd42e | 2474 | |
95bf8d1b | 2475 | #: ../src/common/prntbase.cpp:1986 |
019df10e | 2476 | msgid "Could not start document preview." |
ecc8721a | 2477 | msgstr "Невозможно начать предварительный просмотр документа." |
019df10e | 2478 | |
6d876f2a VZ |
2479 | #: ../src/generic/printps.cpp:179 ../src/msw/printwin.cpp:211 |
2480 | #: ../src/gtk/print.cpp:1087 ../src/gtk/gnome/gprint.cpp:923 | |
019df10e | 2481 | msgid "Could not start printing." |
ecc8721a | 2482 | msgstr "Невозможно начать печать." |
019df10e | 2483 | |
6d876f2a | 2484 | #: ../src/common/wincmn.cpp:2104 |
019df10e | 2485 | msgid "Could not transfer data to window" |
ecc8721a | 2486 | msgstr "Невозможно передать данные в окно" |
019df10e | 2487 | |
5325c2e3 | 2488 | #: ../src/os2/thread.cpp:161 |
402b0a2c | 2489 | msgid "Couldn't acquire a mutex lock" |
ecc8721a | 2490 | msgstr "Невозможно получить блокировку мутекса" |
402b0a2c | 2491 | |
5325c2e3 | 2492 | #: ../src/msw/imaglist.cpp:167 ../src/msw/imaglist.cpp:198 |
be546c6f VZ |
2493 | #: ../src/msw/imaglist.cpp:210 ../src/msw/dragimag.cpp:194 |
2494 | #: ../src/msw/dragimag.cpp:233 | |
019df10e | 2495 | msgid "Couldn't add an image to the image list." |
ecc8721a | 2496 | msgstr "Невозможно добавить изображение к списку изображений." |
019df10e | 2497 | |
5325c2e3 | 2498 | #: ../src/msw/timer.cpp:135 ../src/os2/timer.cpp:114 |
019df10e | 2499 | msgid "Couldn't create a timer" |
ecc8721a | 2500 | msgstr "Невозможно создать таймер" |
019df10e | 2501 | |
5325c2e3 | 2502 | #: ../src/osx/carbon/overlay.cpp:123 |
f4eadf61 MB |
2503 | #, fuzzy |
2504 | msgid "Couldn't create the overlay window" | |
ecc8721a | 2505 | msgstr "Невозможно создать таймер" |
f4eadf61 | 2506 | |
6d876f2a | 2507 | #: ../src/common/translation.cpp:2015 |
5325c2e3 VZ |
2508 | #, fuzzy |
2509 | msgid "Couldn't enumerate translations" | |
ecc8721a | 2510 | msgstr "Не удалось завершить поток" |
5325c2e3 | 2511 | |
7f4fd42e | 2512 | #: ../src/common/dynlib.cpp:157 |
62603868 | 2513 | #, c-format |
019df10e | 2514 | msgid "Couldn't find symbol '%s' in a dynamic library" |
ecc8721a | 2515 | msgstr "Невозможно найти символ '%s' в динамической библиотеке" |
019df10e | 2516 | |
6d876f2a | 2517 | #: ../src/gtk/print.cpp:2024 |
7f4fd42e VS |
2518 | msgid "Couldn't get hatch style from wxBrush." |
2519 | msgstr "" | |
2520 | ||
6d876f2a | 2521 | #: ../src/msw/thread.cpp:951 |
019df10e | 2522 | msgid "Couldn't get the current thread pointer" |
ecc8721a | 2523 | msgstr "Невозможно получить указатель на текущий поток" |
019df10e | 2524 | |
5325c2e3 | 2525 | #: ../src/osx/carbon/overlay.cpp:130 |
f4eadf61 MB |
2526 | #, fuzzy |
2527 | msgid "Couldn't init the context on the overlay window" | |
ecc8721a | 2528 | msgstr "Невозможно получить указатель на текущий поток" |
f4eadf61 | 2529 | |
5325c2e3 VZ |
2530 | #: ../src/common/imaggif.cpp:264 |
2531 | #, fuzzy | |
2532 | msgid "Couldn't initialize GIF hash table." | |
ecc8721a | 2533 | msgstr "Невозможно проинициализировать поток, разжимаемый zlib." |
5325c2e3 | 2534 | |
be546c6f | 2535 | #: ../src/common/imagpng.cpp:658 |
019df10e | 2536 | msgid "Couldn't load a PNG image - file is corrupted or not enough memory." |
62603868 | 2537 | msgstr "" |
ecc8721a DS |
2538 | "Невозможно загрузить изображение PNG - возможно поврежден файл или " |
2539 | "недостаточно памяти." | |
019df10e | 2540 | |
f4eadf61 | 2541 | #: ../src/unix/sound.cpp:471 |
62603868 | 2542 | #, c-format |
402b0a2c | 2543 | msgid "Couldn't load sound data from '%s'." |
ecc8721a | 2544 | msgstr "Невозможно загрузить звуковые данные из '%s'." |
402b0a2c | 2545 | |
6d876f2a | 2546 | #: ../src/msw/dirdlg.cpp:442 |
95bf8d1b VZ |
2547 | #, fuzzy |
2548 | msgid "Couldn't obtain folder name" | |
2549 | msgstr "Невозможно создать таймер" | |
2550 | ||
5325c2e3 | 2551 | #: ../src/unix/sound_sdl.cpp:226 |
62603868 | 2552 | #, c-format |
402b0a2c | 2553 | msgid "Couldn't open audio: %s" |
ecc8721a | 2554 | msgstr "Невозможно открыть аудио: %s" |
402b0a2c | 2555 | |
6d876f2a | 2556 | #: ../src/msw/ole/dataobj.cpp:351 |
62603868 | 2557 | #, c-format |
019df10e | 2558 | msgid "Couldn't register clipboard format '%s'." |
ecc8721a | 2559 | msgstr "Невозможно зарегистрировать формат буфера обмена '%s'." |
019df10e | 2560 | |
5325c2e3 | 2561 | #: ../src/os2/thread.cpp:178 |
402b0a2c | 2562 | msgid "Couldn't release a mutex" |
ecc8721a | 2563 | msgstr "Невозможно освободить мутекс" |
402b0a2c | 2564 | |
be546c6f | 2565 | #: ../src/msw/listctrl.cpp:757 |
62603868 | 2566 | #, c-format |
019df10e | 2567 | msgid "Couldn't retrieve information about list control item %d." |
ecc8721a | 2568 | msgstr "Невозможно получить информацию об элементе списка %d." |
019df10e | 2569 | |
be546c6f VZ |
2570 | #: ../src/common/imagpng.cpp:747 ../src/common/imagpng.cpp:758 |
2571 | #: ../src/common/imagpng.cpp:768 | |
09663494 | 2572 | msgid "Couldn't save PNG image." |
ecc8721a | 2573 | msgstr "Невозможно сохранить изображение PNG." |
09663494 | 2574 | |
6d876f2a | 2575 | #: ../src/msw/thread.cpp:716 |
019df10e | 2576 | msgid "Couldn't terminate thread" |
ecc8721a | 2577 | msgstr "Не удалось завершить поток" |
019df10e | 2578 | |
5325c2e3 VZ |
2579 | #: ../src/common/xtistrm.cpp:171 |
2580 | #, fuzzy, c-format | |
2581 | msgid "Create Parameter %s not found in declared RTTI Parameters" | |
ecc8721a | 2582 | msgstr "Create Parameter не найдено в объявленных RTTI Parameters" |
402b0a2c | 2583 | |
7f4fd42e | 2584 | #: ../src/generic/dirdlgg.cpp:318 |
019df10e | 2585 | msgid "Create directory" |
ecc8721a | 2586 | msgstr "Создать каталог" |
019df10e | 2587 | |
6d876f2a | 2588 | #: ../src/generic/filedlgg.cpp:229 ../src/generic/dirdlgg.cpp:132 |
019df10e | 2589 | msgid "Create new directory" |
ecc8721a | 2590 | msgstr "Создать новый каталог" |
019df10e | 2591 | |
95bf8d1b | 2592 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:323 |
f4eadf61 | 2593 | #, fuzzy |
5325c2e3 | 2594 | msgid "Ctrl+" |
f4eadf61 MB |
2595 | msgstr "ctrl" |
2596 | ||
95bf8d1b | 2597 | #: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:324 ../src/osx/textctrl_osx.cpp:583 |
6d876f2a | 2598 | #: ../src/common/stockitem.cpp:152 ../src/msw/textctrl.cpp:2284 |
a3671ac0 | 2599 | msgid "Cu&t" |
ecc8721a | 2600 | msgstr "&Вырезать" |
a3671ac0 | 2601 | |
6d876f2a | 2602 | #: ../src/generic/filectrlg.cpp:957 |
019df10e | 2603 | msgid "Current directory:" |
ecc8721a | 2604 | msgstr "Текущий каталог:" |
019df10e | 2605 | |
6d876f2a | 2606 | #: ../src/gtk/print.cpp:769 |
7f4fd42e VS |
2607 | #, fuzzy |
2608 | msgid "Custom size" | |
ecc8721a | 2609 | msgstr "размер шрифта" |
7f4fd42e | 2610 | |
be546c6f | 2611 | #: ../src/common/headerctrlcmn.cpp:61 |
5325c2e3 VZ |
2612 | #, fuzzy |
2613 | msgid "Customize Columns" | |
ecc8721a | 2614 | msgstr "размер шрифта" |
5325c2e3 VZ |
2615 | |
2616 | #: ../src/common/stockitem.cpp:152 ../src/stc/stc_i18n.cpp:18 | |
7f4fd42e VS |
2617 | #, fuzzy |
2618 | msgid "Cut" | |
ecc8721a | 2619 | msgstr "&Вырезать" |
7f4fd42e | 2620 | |
5325c2e3 | 2621 | #: ../src/common/stockitem.cpp:260 |
f4eadf61 MB |
2622 | #, fuzzy |
2623 | msgid "Cut selection" | |
ecc8721a | 2624 | msgstr "Разделы" |
f4eadf61 | 2625 | |
95bf8d1b | 2626 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:153 |
8dba7bfb | 2627 | msgid "Cyrillic (ISO-8859-5)" |
ecc8721a | 2628 | msgstr "Кириллица (ISO-8859-5)" |
019df10e | 2629 | |
f4eadf61 | 2630 | #: ../src/common/paper.cpp:101 |
019df10e | 2631 | msgid "D sheet, 22 x 34 in" |
ecc8721a | 2632 | msgstr "Лист D, 22 x 34 дюйма" |
019df10e | 2633 | |
be546c6f | 2634 | #: ../src/msw/dde.cpp:709 |
019df10e | 2635 | msgid "DDE poke request failed" |
ecc8721a | 2636 | msgstr "Ошибка запроса DDE poke" |
019df10e | 2637 | |
5325c2e3 | 2638 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:80 |
f4eadf61 MB |
2639 | msgid "DECIMAL" |
2640 | msgstr "" | |
2641 | ||
5325c2e3 | 2642 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:48 |
f4eadf61 MB |
2643 | msgid "DEL" |
2644 | msgstr "" | |
2645 | ||
5325c2e3 | 2646 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:49 |
f4eadf61 MB |
2647 | msgid "DELETE" |
2648 | msgstr "" | |
2649 | ||
6d876f2a | 2650 | #: ../src/common/imagbmp.cpp:1093 |
8dba7bfb | 2651 | msgid "DIB Header: Encoding doesn't match bitdepth." |
ecc8721a | 2652 | msgstr "Заголовок DIB: Кодировка не совпадает с глубиной битов." |
8dba7bfb | 2653 | |
6d876f2a | 2654 | #: ../src/common/imagbmp.cpp:1041 |
8dba7bfb | 2655 | msgid "DIB Header: Image height > 32767 pixels for file." |
ecc8721a | 2656 | msgstr "Заголовок DIB: Высота изображения > 32767 пикселов для файла." |
8dba7bfb | 2657 | |
6d876f2a | 2658 | #: ../src/common/imagbmp.cpp:1033 |
8dba7bfb | 2659 | msgid "DIB Header: Image width > 32767 pixels for file." |
ecc8721a | 2660 | msgstr "Заголовок DIB: Ширина изображения > 32767 пикселов для файла." |
8dba7bfb | 2661 | |
6d876f2a | 2662 | #: ../src/common/imagbmp.cpp:1061 |
8dba7bfb | 2663 | msgid "DIB Header: Unknown bitdepth in file." |
ecc8721a | 2664 | msgstr "Заголовок DIB: Неизвестная глубина битов в файле." |
8dba7bfb | 2665 | |
6d876f2a | 2666 | #: ../src/common/imagbmp.cpp:1075 |
8dba7bfb | 2667 | msgid "DIB Header: Unknown encoding in file." |
ecc8721a | 2668 | msgstr "Заголовок DIB: Неизвестная кодировка файла." |
8dba7bfb | 2669 | |
5325c2e3 | 2670 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:81 |
f4eadf61 MB |
2671 | #, fuzzy |
2672 | msgid "DIVIDE" | |
ecc8721a | 2673 | msgstr "<ДИСК>" |
f4eadf61 MB |
2674 | |
2675 | #: ../src/common/paper.cpp:123 | |
019df10e | 2676 | msgid "DL Envelope, 110 x 220 mm" |
ecc8721a | 2677 | msgstr "Конверт DL, 110 x 220 мм" |
019df10e | 2678 | |
5325c2e3 | 2679 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:60 |
f4eadf61 MB |
2680 | msgid "DOWN" |
2681 | msgstr "" | |
2682 | ||
5325c2e3 VZ |
2683 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:545 |
2684 | msgid "Dashed" | |
2685 | msgstr "" | |
2686 | ||
be546c6f | 2687 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1922 |
5325c2e3 | 2688 | msgid "Data object has invalid data format" |
7f4fd42e VS |
2689 | msgstr "" |
2690 | ||
be546c6f | 2691 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2492 |
7f4fd42e VS |
2692 | msgid "Date renderer cannot render value; value type: " |
2693 | msgstr "" | |
2694 | ||
5325c2e3 | 2695 | #: ../src/generic/dbgrptg.cpp:297 |
62603868 | 2696 | #, c-format |
9a81018e | 2697 | msgid "Debug report \"%s\"" |
ecc8721a | 2698 | msgstr "Отчет об отладке \"%s\"" |
9a81018e | 2699 | |
6d876f2a | 2700 | #: ../src/common/debugrpt.cpp:207 |
9a81018e | 2701 | msgid "Debug report couldn't be created." |
ecc8721a | 2702 | msgstr "Отчет об отладке не может быть создан." |
9a81018e | 2703 | |
6d876f2a | 2704 | #: ../src/common/debugrpt.cpp:547 |
9a81018e | 2705 | msgid "Debug report generation has failed." |
ecc8721a | 2706 | msgstr "Генерация отчета завершилась с ошибкой." |
9a81018e | 2707 | |
5325c2e3 | 2708 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:324 |
019df10e | 2709 | msgid "Decorative" |
ecc8721a | 2710 | msgstr "Декоративный" |
019df10e | 2711 | |
95bf8d1b | 2712 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:797 |
8dba7bfb | 2713 | msgid "Default encoding" |
ecc8721a | 2714 | msgstr "Кодировка по-умолчанию" |
8dba7bfb | 2715 | |
5325c2e3 | 2716 | #: ../src/dfb/fontmgr.cpp:181 |
7f4fd42e VS |
2717 | #, fuzzy |
2718 | msgid "Default font" | |
ecc8721a | 2719 | msgstr "Принтер по-умолчанию" |
7f4fd42e | 2720 | |
5325c2e3 | 2721 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:516 |
81486341 | 2722 | msgid "Default printer" |
ecc8721a | 2723 | msgstr "Принтер по-умолчанию" |
81486341 | 2724 | |
6d876f2a | 2725 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:7794 ../src/common/stockitem.cpp:153 |
5325c2e3 | 2726 | #: ../src/stc/stc_i18n.cpp:21 |
f4eadf61 MB |
2727 | #, fuzzy |
2728 | msgid "Delete" | |
ecc8721a | 2729 | msgstr "&Удалить" |
f4eadf61 | 2730 | |
5325c2e3 | 2731 | #: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:149 |
f4eadf61 MB |
2732 | #, fuzzy |
2733 | msgid "Delete A&ll" | |
ecc8721a | 2734 | msgstr "Выделить вс&е" |
f4eadf61 | 2735 | |
6d876f2a | 2736 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:780 |
f4eadf61 MB |
2737 | #, fuzzy |
2738 | msgid "Delete Style" | |
ecc8721a | 2739 | msgstr "Удалить элемент" |
f4eadf61 | 2740 | |
6d876f2a | 2741 | #: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:1230 ../src/richtext/richtextctrl.cpp:1451 |
f4eadf61 MB |
2742 | #, fuzzy |
2743 | msgid "Delete Text" | |
ecc8721a | 2744 | msgstr "Удалить элемент" |
f4eadf61 | 2745 | |
6d876f2a VZ |
2746 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:10369 |
2747 | #, fuzzy | |
2748 | msgid "Delete column" | |
2749 | msgstr "Разделы" | |
2750 | ||
5325c2e3 | 2751 | #: ../src/generic/editlbox.cpp:275 |
402b0a2c | 2752 | msgid "Delete item" |
ecc8721a | 2753 | msgstr "Удалить элемент" |
402b0a2c | 2754 | |
6d876f2a VZ |
2755 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:10301 |
2756 | #, fuzzy | |
2757 | msgid "Delete row" | |
2758 | msgstr "&Удалить" | |
2759 | ||
5325c2e3 | 2760 | #: ../src/common/stockitem.cpp:261 |
f4eadf61 MB |
2761 | #, fuzzy |
2762 | msgid "Delete selection" | |
ecc8721a | 2763 | msgstr "Разделы" |
f4eadf61 | 2764 | |
6d876f2a | 2765 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:780 |
f4eadf61 MB |
2766 | #, fuzzy, c-format |
2767 | msgid "Delete style %s?" | |
ecc8721a | 2768 | msgstr "Удалить элемент" |
f4eadf61 MB |
2769 | |
2770 | #: ../src/unix/snglinst.cpp:296 | |
62603868 | 2771 | #, c-format |
8dba7bfb | 2772 | msgid "Deleted stale lock file '%s'." |
ecc8721a | 2773 | msgstr "Удален старый файл блокировки '%s'." |
8dba7bfb | 2774 | |
7f4fd42e | 2775 | #: ../src/common/module.cpp:125 |
f4eadf61 MB |
2776 | #, c-format |
2777 | msgid "Dependency \"%s\" of module \"%s\" doesn't exist." | |
2778 | msgstr "" | |
2779 | ||
5325c2e3 VZ |
2780 | #: ../src/common/stockitem.cpp:197 |
2781 | #, fuzzy | |
2782 | msgid "Descending" | |
ecc8721a | 2783 | msgstr "Кодировка по-умолчанию" |
5325c2e3 | 2784 | |
6d876f2a | 2785 | #: ../src/generic/dirctrlg.cpp:627 |
81486341 | 2786 | msgid "Desktop" |
ecc8721a | 2787 | msgstr "Рабочий стол" |
81486341 | 2788 | |
7f4fd42e | 2789 | #: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:71 |
f4eadf61 MB |
2790 | msgid "Developed by " |
2791 | msgstr "" | |
2792 | ||
5325c2e3 | 2793 | #: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:177 |
7f4fd42e VS |
2794 | msgid "Developers" |
2795 | msgstr "" | |
2796 | ||
5325c2e3 | 2797 | #: ../src/msw/dialup.cpp:394 |
e803c309 VZ |
2798 | msgid "" |
2799 | "Dial up functions are unavailable because the remote access service (RAS) is " | |
2800 | "not installed on this machine. Please install it." | |
2801 | msgstr "" | |
ecc8721a DS |
2802 | "Функции набора номера недоступны из-за того, что сервис удаленного доступа " |
2803 | "(RAS) не установлен на этой машине. Пожалуйста, установите его." | |
8dba7bfb | 2804 | |
5325c2e3 | 2805 | #: ../src/generic/tipdlg.cpp:231 |
019df10e | 2806 | msgid "Did you know..." |
ecc8721a | 2807 | msgstr "А вы знаете, что..." |
019df10e | 2808 | |
7f4fd42e | 2809 | #: ../src/dfb/wrapdfb.cpp:64 |
f4eadf61 | 2810 | #, c-format |
95bf8d1b | 2811 | msgid "DirectFB error %d occurred." |
f4eadf61 MB |
2812 | msgstr "" |
2813 | ||
6d876f2a | 2814 | #: ../src/motif/filedlg.cpp:220 |
62603868 MB |
2815 | #, fuzzy |
2816 | msgid "Directories" | |
ecc8721a | 2817 | msgstr "Декоративный" |
62603868 | 2818 | |
6d876f2a | 2819 | #: ../src/common/filefn.cpp:1246 |
62603868 | 2820 | #, c-format |
019df10e | 2821 | msgid "Directory '%s' couldn't be created" |
ecc8721a | 2822 | msgstr "Каталог '%s' не может быть создан" |
019df10e | 2823 | |
6d876f2a | 2824 | #: ../src/common/filefn.cpp:1266 |
5325c2e3 VZ |
2825 | #, fuzzy, c-format |
2826 | msgid "Directory '%s' couldn't be deleted" | |
ecc8721a | 2827 | msgstr "Каталог '%s' не может быть создан" |
5325c2e3 | 2828 | |
7f4fd42e | 2829 | #: ../src/generic/dirdlgg.cpp:234 |
019df10e | 2830 | msgid "Directory does not exist" |
ecc8721a | 2831 | msgstr "Каталог не существует" |
019df10e | 2832 | |
6d876f2a | 2833 | #: ../src/generic/filectrlg.cpp:1413 |
402b0a2c | 2834 | msgid "Directory doesn't exist." |
ecc8721a | 2835 | msgstr "Каталог не существует." |
402b0a2c | 2836 | |
6d876f2a | 2837 | #: ../src/common/docview.cpp:456 |
5325c2e3 VZ |
2838 | msgid "Discard changes and reload the last saved version?" |
2839 | msgstr "" | |
2840 | ||
6d876f2a | 2841 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:512 |
e803c309 VZ |
2842 | msgid "" |
2843 | "Display all index items that contain given substring. Search is case " | |
2844 | "insensitive." | |
019df10e | 2845 | msgstr "" |
ecc8721a DS |
2846 | "Вывести все элементы индекса, содержащие данную подстроку. Поиск без учета " |
2847 | "регистра." | |
019df10e | 2848 | |
6d876f2a | 2849 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:692 |
019df10e | 2850 | msgid "Display options dialog" |
ecc8721a | 2851 | msgstr "Открыть диалог настройки параметров" |
019df10e | 2852 | |
95bf8d1b | 2853 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:327 |
f4eadf61 MB |
2854 | msgid "Displays help as you browse the books on the left." |
2855 | msgstr "" | |
2856 | ||
6d876f2a | 2857 | #: ../src/msw/mimetype.cpp:728 |
8dba7bfb | 2858 | msgid "" |
e803c309 VZ |
2859 | "Do you want to overwrite the command used to %s files with extension \"%s" |
2860 | "\" ?\n" | |
8dba7bfb RL |
2861 | "Current value is \n" |
2862 | "%s, \n" | |
2863 | "New value is \n" | |
2864 | "%s %1" | |
2865 | msgstr "" | |
ecc8721a | 2866 | "Вы хотите переписать команду, используемую для %s файлов с расширением \"%s" |
905e339a | 2867 | "\" ?\n" |
ecc8721a | 2868 | "Текущее значение \n" |
905e339a | 2869 | "%s, \n" |
ecc8721a | 2870 | "Новое значение \n" |
905e339a | 2871 | "%s %1" |
8dba7bfb | 2872 | |
6d876f2a | 2873 | #: ../src/common/docview.cpp:532 |
5325c2e3 VZ |
2874 | #, fuzzy, c-format |
2875 | msgid "Do you want to save changes to %s?" | |
ecc8721a | 2876 | msgstr "Вы хотите сохранить изменения в документе %s?" |
019df10e | 2877 | |
95bf8d1b VZ |
2878 | #: ../src/common/prntbase.cpp:526 |
2879 | msgid "Document:" | |
2880 | msgstr "" | |
2881 | ||
7f4fd42e | 2882 | #: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:74 |
f4eadf61 MB |
2883 | msgid "Documentation by " |
2884 | msgstr "" | |
2885 | ||
5325c2e3 | 2886 | #: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:181 |
7f4fd42e VS |
2887 | msgid "Documentation writers" |
2888 | msgstr "" | |
2889 | ||
6d876f2a | 2890 | #: ../src/common/sizer.cpp:2681 |
81486341 | 2891 | msgid "Don't Save" |
ecc8721a | 2892 | msgstr "Не сохранять" |
81486341 | 2893 | |
6d876f2a | 2894 | #: ../src/msw/frame.cpp:123 ../src/html/htmlwin.cpp:607 |
019df10e | 2895 | msgid "Done" |
ecc8721a | 2896 | msgstr "Готово" |
019df10e | 2897 | |
be546c6f | 2898 | #: ../src/generic/progdlgg.cpp:482 ../src/msw/progdlg.cpp:408 |
019df10e | 2899 | msgid "Done." |
ecc8721a | 2900 | msgstr "Готово." |
019df10e | 2901 | |
5325c2e3 VZ |
2902 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:544 |
2903 | #, fuzzy | |
2904 | msgid "Dotted" | |
ecc8721a | 2905 | msgstr "Готово" |
5325c2e3 VZ |
2906 | |
2907 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:546 | |
2908 | #, fuzzy | |
2909 | msgid "Double" | |
ecc8721a | 2910 | msgstr "Готово" |
5325c2e3 | 2911 | |
f4eadf61 | 2912 | #: ../src/common/paper.cpp:178 |
62603868 MB |
2913 | msgid "Double Japanese Postcard Rotated 148 x 200 mm" |
2914 | msgstr "" | |
2915 | ||
5325c2e3 | 2916 | #: ../src/common/xtixml.cpp:274 |
62603868 | 2917 | #, c-format |
402b0a2c | 2918 | msgid "Doubly used id : %d" |
ecc8721a | 2919 | msgstr "Повторно используемый идентификатор : %d" |
402b0a2c | 2920 | |
5325c2e3 | 2921 | #: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:153 ../src/common/stockitem.cpp:154 |
8dba7bfb | 2922 | msgid "Down" |
ecc8721a | 2923 | msgstr "Вниз" |
8dba7bfb | 2924 | |
6d876f2a | 2925 | #: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:813 |
be546c6f VZ |
2926 | msgid "Drag" |
2927 | msgstr "" | |
2928 | ||
f4eadf61 MB |
2929 | #: ../src/common/paper.cpp:102 |
2930 | msgid "E sheet, 34 x 44 in" | |
ecc8721a | 2931 | msgstr "Лист E, 34 x 44 дюйма" |
f4eadf61 | 2932 | |
5325c2e3 | 2933 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:62 |
f4eadf61 MB |
2934 | msgid "END" |
2935 | msgstr "" | |
2936 | ||
5325c2e3 | 2937 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:53 |
f4eadf61 MB |
2938 | msgid "ENTER" |
2939 | msgstr "" | |
2940 | ||
6d876f2a | 2941 | #: ../src/unix/fswatcher_inotify.cpp:536 |
5325c2e3 VZ |
2942 | #, fuzzy |
2943 | msgid "EOF while reading from inotify descriptor" | |
ecc8721a | 2944 | msgstr "ошибка чтения файла с дескриптором %d" |
5325c2e3 VZ |
2945 | |
2946 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:65 | |
f4eadf61 MB |
2947 | msgid "ESC" |
2948 | msgstr "" | |
2949 | ||
5325c2e3 | 2950 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:66 |
f4eadf61 MB |
2951 | msgid "ESCAPE" |
2952 | msgstr "" | |
2953 | ||
5325c2e3 | 2954 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:74 |
f4eadf61 MB |
2955 | msgid "EXECUTE" |
2956 | msgstr "" | |
019df10e | 2957 | |
5325c2e3 VZ |
2958 | #: ../src/common/stockitem.cpp:155 |
2959 | #, fuzzy | |
2960 | msgid "Edit" | |
ecc8721a | 2961 | msgstr "Редактировать элемент" |
5325c2e3 VZ |
2962 | |
2963 | #: ../src/generic/editlbox.cpp:273 | |
402b0a2c | 2964 | msgid "Edit item" |
ecc8721a | 2965 | msgstr "Редактировать элемент" |
402b0a2c | 2966 | |
6d876f2a VZ |
2967 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:350 |
2968 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:352 | |
2969 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:462 | |
2970 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:464 | |
5325c2e3 VZ |
2971 | msgid "Enable the height value." |
2972 | msgstr "" | |
2973 | ||
6d876f2a VZ |
2974 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:435 |
2975 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:437 | |
be546c6f VZ |
2976 | #, fuzzy |
2977 | msgid "Enable the maximum width value." | |
2978 | msgstr "Невозможно начать печать." | |
2979 | ||
6d876f2a VZ |
2980 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:408 |
2981 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:410 | |
be546c6f VZ |
2982 | msgid "Enable the minimum height value." |
2983 | msgstr "" | |
2984 | ||
6d876f2a VZ |
2985 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:381 |
2986 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:383 | |
be546c6f VZ |
2987 | #, fuzzy |
2988 | msgid "Enable the minimum width value." | |
2989 | msgstr "Невозможно начать печать." | |
2990 | ||
6d876f2a VZ |
2991 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:316 |
2992 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:318 | |
5325c2e3 VZ |
2993 | msgid "Enable the width value." |
2994 | msgstr "" | |
2995 | ||
6d876f2a VZ |
2996 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:277 |
2997 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:279 | |
7f4fd42e | 2998 | #, fuzzy |
5325c2e3 | 2999 | msgid "Enable vertical alignment." |
ecc8721a | 3000 | msgstr "Невозможно начать печать." |
019df10e | 3001 | |
5325c2e3 VZ |
3002 | #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:133 |
3003 | #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:135 | |
3004 | msgid "Enables a background colour." | |
3005 | msgstr "" | |
3006 | ||
6d876f2a | 3007 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:932 |
be546c6f VZ |
3008 | #, fuzzy |
3009 | msgid "Enter a box style name" | |
3010 | msgstr "Стиль шрифта." | |
3011 | ||
6d876f2a | 3012 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:604 |
f4eadf61 MB |
3013 | msgid "Enter a character style name" |
3014 | msgstr "" | |
3015 | ||
6d876f2a | 3016 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:818 |
f4eadf61 MB |
3017 | msgid "Enter a list style name" |
3018 | msgstr "" | |
3019 | ||
6d876f2a | 3020 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:891 |
7f4fd42e VS |
3021 | #, fuzzy |
3022 | msgid "Enter a new style name" | |
ecc8721a | 3023 | msgstr "Стиль шрифта." |
7f4fd42e | 3024 | |
6d876f2a | 3025 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:652 |
f4eadf61 MB |
3026 | msgid "Enter a paragraph style name" |
3027 | msgstr "" | |
3028 | ||
5325c2e3 | 3029 | #: ../src/generic/dbgrptg.cpp:171 |
62603868 | 3030 | #, c-format |
9a81018e | 3031 | msgid "Enter command to open file \"%s\":" |
ecc8721a | 3032 | msgstr "Введите команду для открытия файла \"%s\":" |
9a81018e | 3033 | |
5325c2e3 | 3034 | #: ../src/generic/helpext.cpp:464 |
019df10e | 3035 | msgid "Entries found" |
ecc8721a | 3036 | msgstr "Найдено записей" |
019df10e | 3037 | |
f4eadf61 | 3038 | #: ../src/common/paper.cpp:144 |
62603868 MB |
3039 | #, fuzzy |
3040 | msgid "Envelope Invite 220 x 220 mm" | |
ecc8721a | 3041 | msgstr "Конверт DL, 110 x 220 мм" |
62603868 | 3042 | |
be546c6f | 3043 | #: ../src/common/config.cpp:474 |
62603868 | 3044 | #, c-format |
e803c309 | 3045 | msgid "" |
9a81018e | 3046 | "Environment variables expansion failed: missing '%c' at position %u in '%s'." |
e803c309 | 3047 | msgstr "" |
ecc8721a | 3048 | "Ошибка раскрытия переменной окружения: отсутствует '%c' в позиции %u в '%s'." |
e803c309 | 3049 | |
6d876f2a VZ |
3050 | #: ../src/generic/dirctrlg.cpp:671 ../src/generic/dirctrlg.cpp:689 |
3051 | #: ../src/generic/dirctrlg.cpp:700 ../src/generic/dirdlgg.cpp:353 | |
3052 | #: ../src/generic/filectrlg.cpp:678 ../src/generic/filectrlg.cpp:792 | |
3053 | #: ../src/generic/filectrlg.cpp:806 ../src/generic/filectrlg.cpp:822 | |
3054 | #: ../src/generic/filectrlg.cpp:1382 ../src/generic/filectrlg.cpp:1413 | |
3055 | #: ../src/gtk/filedlg.cpp:74 ../src/gtk1/fontdlg.cpp:75 | |
019df10e | 3056 | msgid "Error" |
ecc8721a | 3057 | msgstr "Ошибка" |
019df10e | 3058 | |
5325c2e3 | 3059 | #: ../src/unix/epolldispatcher.cpp:104 |
7f4fd42e VS |
3060 | #, fuzzy |
3061 | msgid "Error closing epoll descriptor" | |
ecc8721a | 3062 | msgstr "Ошибка создания каталога" |
7f4fd42e | 3063 | |
5325c2e3 VZ |
3064 | #: ../src/unix/fswatcher_kqueue.cpp:115 |
3065 | #, fuzzy | |
3066 | msgid "Error closing kqueue instance" | |
ecc8721a | 3067 | msgstr "Ошибка создания каталога" |
5325c2e3 | 3068 | |
7f4fd42e | 3069 | #: ../src/generic/dirdlgg.cpp:252 |
019df10e | 3070 | msgid "Error creating directory" |
ecc8721a | 3071 | msgstr "Ошибка создания каталога" |
019df10e | 3072 | |
6d876f2a | 3073 | #: ../src/common/imagbmp.cpp:1104 |
f4eadf61 MB |
3074 | #, fuzzy |
3075 | msgid "Error in reading image DIB." | |
ecc8721a | 3076 | msgstr "Ошибка чтения изображения DIB." |
8dba7bfb | 3077 | |
6d876f2a | 3078 | #: ../src/propgrid/propgrid.cpp:6564 |
5325c2e3 VZ |
3079 | #, c-format |
3080 | msgid "Error in resource: %s" | |
3081 | msgstr "" | |
3082 | ||
3083 | #: ../src/common/fileconf.cpp:454 | |
402b0a2c | 3084 | msgid "Error reading config options." |
ecc8721a | 3085 | msgstr "Ошибка чтения параметров настройки." |
402b0a2c | 3086 | |
5325c2e3 | 3087 | #: ../src/common/fileconf.cpp:1065 |
21eadc1a | 3088 | msgid "Error saving user configuration data." |
ecc8721a | 3089 | msgstr "Ошибка сохранения конфигурационных данных пользователя." |
21eadc1a | 3090 | |
6d876f2a | 3091 | #: ../src/gtk/print.cpp:681 |
7f4fd42e VS |
3092 | #, fuzzy |
3093 | msgid "Error while printing: " | |
ecc8721a | 3094 | msgstr "Ошибка при записи в семафор" |
7f4fd42e | 3095 | |
be546c6f | 3096 | #: ../src/common/log.cpp:226 |
019df10e | 3097 | msgid "Error: " |
ecc8721a | 3098 | msgstr "Ошибка: " |
019df10e | 3099 | |
95bf8d1b | 3100 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:151 |
019df10e | 3101 | msgid "Esperanto (ISO-8859-3)" |
ecc8721a | 3102 | msgstr "Эсперанто (ISO-8859-3)" |
019df10e | 3103 | |
6d876f2a | 3104 | #: ../src/unix/fswatcher_inotify.cpp:640 |
5325c2e3 VZ |
3105 | msgid "Event queue overflowed" |
3106 | msgstr "" | |
019df10e | 3107 | |
5325c2e3 | 3108 | #: ../src/generic/dbgrptg.cpp:231 |
be546c6f VZ |
3109 | #, fuzzy |
3110 | msgid "Executable files (*.exe)|*.exe|" | |
ecc8721a | 3111 | msgstr "Выполняемые файлы (*.exe)|*.exe|Все файлы (*.*)|*.*||" |
9a81018e | 3112 | |
5325c2e3 VZ |
3113 | #: ../src/common/stockitem.cpp:156 |
3114 | msgid "Execute" | |
3115 | msgstr "" | |
3116 | ||
6d876f2a | 3117 | #: ../src/msw/utilsexc.cpp:931 |
62603868 | 3118 | #, c-format |
019df10e | 3119 | msgid "Execution of command '%s' failed" |
ecc8721a | 3120 | msgstr "Ошибка выполнения команды '%s'" |
019df10e | 3121 | |
5325c2e3 | 3122 | #: ../src/os2/utilsexc.cpp:164 |
62603868 | 3123 | #, c-format |
402b0a2c | 3124 | msgid "Execution of command '%s' failed with error: %ul" |
ecc8721a | 3125 | msgstr "Выполнение команды '%s' завершено с ошибкой: %ul" |
402b0a2c | 3126 | |
f4eadf61 | 3127 | #: ../src/common/paper.cpp:107 |
019df10e | 3128 | msgid "Executive, 7 1/4 x 10 1/2 in" |
ecc8721a | 3129 | msgstr "Executive, 7 1/4 x 10 1/2 дюйма" |
019df10e | 3130 | |
5325c2e3 | 3131 | #: ../src/msw/registry.cpp:1231 |
62603868 | 3132 | #, c-format |
81486341 VZ |
3133 | msgid "" |
3134 | "Exporting registry key: file \"%s\" already exists and won't be overwritten." | |
21eadc1a | 3135 | msgstr "" |
ecc8721a | 3136 | "Экспорт ключа реестра: файл \"%s\" уже существует и не будет перезаписан." |
21eadc1a | 3137 | |
95bf8d1b | 3138 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:196 |
a3671ac0 | 3139 | msgid "Extended Unix Codepage for Japanese (EUC-JP)" |
ecc8721a | 3140 | msgstr "Расширенная кодировка Unix для Японского (EUC-JP)" |
a3671ac0 | 3141 | |
6d876f2a | 3142 | #: ../src/html/chm.cpp:726 |
62603868 | 3143 | #, c-format |
402b0a2c | 3144 | msgid "Extraction of '%s' into '%s' failed." |
ecc8721a | 3145 | msgstr "Извлечение '%s' в '%s' завершилось с неудачей." |
402b0a2c | 3146 | |
95bf8d1b | 3147 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:239 ../src/common/accelcmn.cpp:334 |
f4eadf61 MB |
3148 | msgid "F" |
3149 | msgstr "" | |
3150 | ||
5325c2e3 VZ |
3151 | #: ../src/propgrid/advprops.cpp:641 |
3152 | #, fuzzy | |
3153 | msgid "Face Name" | |
ecc8721a | 3154 | msgstr "НовоеИмя" |
5325c2e3 | 3155 | |
f4eadf61 | 3156 | #: ../src/unix/snglinst.cpp:270 |
8dba7bfb | 3157 | msgid "Failed to access lock file." |
ecc8721a | 3158 | msgstr "Не удалось обратиться к файлу блокировки." |
8dba7bfb | 3159 | |
5325c2e3 | 3160 | #: ../src/unix/epolldispatcher.cpp:117 |
7f4fd42e VS |
3161 | #, fuzzy, c-format |
3162 | msgid "Failed to add descriptor %d to epoll descriptor %d" | |
ecc8721a | 3163 | msgstr "невозможно записать в файл с дескриптором %d" |
7f4fd42e | 3164 | |
95bf8d1b | 3165 | #: ../src/msw/dib.cpp:549 |
5325c2e3 VZ |
3166 | #, fuzzy, c-format |
3167 | msgid "Failed to allocate %luKb of memory for bitmap data." | |
ecc8721a | 3168 | msgstr "Ошибка выделения %luКб памяти для данных изображения." |
5325c2e3 VZ |
3169 | |
3170 | #: ../src/common/glcmn.cpp:88 | |
7f4fd42e VS |
3171 | #, fuzzy |
3172 | msgid "Failed to allocate colour for OpenGL" | |
ecc8721a | 3173 | msgstr "Ошибка создания курсора." |
7f4fd42e | 3174 | |
5325c2e3 | 3175 | #: ../src/unix/displayx11.cpp:289 |
402b0a2c | 3176 | msgid "Failed to change video mode" |
ecc8721a | 3177 | msgstr "Не удалось изменить видео-режим" |
402b0a2c | 3178 | |
6d876f2a | 3179 | #: ../src/common/image.cpp:3035 |
5325c2e3 VZ |
3180 | #, fuzzy, c-format |
3181 | msgid "Failed to check format of image file \"%s\"." | |
ecc8721a | 3182 | msgstr "Невозможно сохранить изображение в файл \"%s\"." |
5325c2e3 | 3183 | |
6d876f2a | 3184 | #: ../src/common/debugrpt.cpp:241 |
62603868 | 3185 | #, c-format |
9a81018e | 3186 | msgid "Failed to clean up debug report directory \"%s\"" |
ecc8721a | 3187 | msgstr "Ошибка очистки каталога отчета об отладке \"%s\"" |
9a81018e | 3188 | |
6d876f2a | 3189 | #: ../src/common/filename.cpp:211 |
8dba7bfb | 3190 | msgid "Failed to close file handle" |
ecc8721a | 3191 | msgstr "Не удалось закрыть handle файла." |
8dba7bfb | 3192 | |
f4eadf61 | 3193 | #: ../src/unix/snglinst.cpp:335 |
62603868 | 3194 | #, c-format |
8dba7bfb | 3195 | msgid "Failed to close lock file '%s'" |
ecc8721a | 3196 | msgstr "Ошибка закрытия файла блокировки '%s'" |
8dba7bfb | 3197 | |
95bf8d1b | 3198 | #: ../src/msw/clipbrd.cpp:116 |
019df10e | 3199 | msgid "Failed to close the clipboard." |
ecc8721a | 3200 | msgstr "Не удалось закрыть буфер обмена." |
019df10e | 3201 | |
95bf8d1b | 3202 | #: ../src/x11/utils.cpp:204 |
f4eadf61 MB |
3203 | #, fuzzy, c-format |
3204 | msgid "Failed to close the display \"%s\"" | |
ecc8721a | 3205 | msgstr "Не удалось закрыть буфер обмена." |
f4eadf61 | 3206 | |
5325c2e3 | 3207 | #: ../src/msw/dialup.cpp:819 |
019df10e | 3208 | msgid "Failed to connect: missing username/password." |
ecc8721a | 3209 | msgstr "Невозможно подключиться: отсутствует имя/пароль." |
019df10e | 3210 | |
5325c2e3 | 3211 | #: ../src/msw/dialup.cpp:765 |
019df10e | 3212 | msgid "Failed to connect: no ISP to dial." |
ecc8721a | 3213 | msgstr "Невозможно подключиться: нет ISP для набора номера." |
019df10e | 3214 | |
5325c2e3 | 3215 | #: ../src/common/textfile.cpp:201 |
7f4fd42e VS |
3216 | #, fuzzy, c-format |
3217 | msgid "Failed to convert file \"%s\" to Unicode." | |
ecc8721a | 3218 | msgstr "Не удалось закрыть handle файла." |
f4eadf61 | 3219 | |
6d876f2a | 3220 | #: ../src/generic/logg.cpp:977 |
5325c2e3 VZ |
3221 | #, fuzzy |
3222 | msgid "Failed to copy dialog contents to the clipboard." | |
ecc8721a | 3223 | msgstr "Не удалось открыть буфер обмена." |
5325c2e3 VZ |
3224 | |
3225 | #: ../src/msw/registry.cpp:692 | |
62603868 | 3226 | #, c-format |
019df10e | 3227 | msgid "Failed to copy registry value '%s'" |
ecc8721a | 3228 | msgstr "Невозможно скопировать значение реестра '%s'" |
019df10e | 3229 | |
5325c2e3 | 3230 | #: ../src/msw/registry.cpp:701 |
62603868 | 3231 | #, c-format |
019df10e | 3232 | msgid "Failed to copy the contents of registry key '%s' to '%s'." |
ecc8721a | 3233 | msgstr "Невозможно копировать содержимое ключа реестра '%s' в '%s'." |
019df10e | 3234 | |
6d876f2a | 3235 | #: ../src/common/filefn.cpp:1054 |
62603868 | 3236 | #, c-format |
09663494 | 3237 | msgid "Failed to copy the file '%s' to '%s'" |
ecc8721a | 3238 | msgstr "Сбой копирования файла '%s' в '%s'." |
09663494 | 3239 | |
5325c2e3 | 3240 | #: ../src/msw/registry.cpp:679 |
62603868 | 3241 | #, c-format |
21eadc1a | 3242 | msgid "Failed to copy the registry subkey '%s' to '%s'." |
ecc8721a | 3243 | msgstr "Невозможно скопировать подключ реестра '%s' в '%s." |
21eadc1a | 3244 | |
be546c6f | 3245 | #: ../src/msw/dde.cpp:1074 |
019df10e | 3246 | msgid "Failed to create DDE string" |
ecc8721a | 3247 | msgstr "Ошибка создания строки DDE" |
019df10e | 3248 | |
6d876f2a | 3249 | #: ../src/msw/mdi.cpp:601 |
019df10e | 3250 | msgid "Failed to create MDI parent frame." |
ecc8721a | 3251 | msgstr "Ошибка создания родительского фрейма MDI." |
019df10e | 3252 | |
6d876f2a | 3253 | #: ../src/common/filename.cpp:1099 |
13b1472f | 3254 | msgid "Failed to create a temporary file name" |
ecc8721a | 3255 | msgstr "Сбой формирования имени временного файла" |
13b1472f | 3256 | |
6d876f2a | 3257 | #: ../src/msw/utilsexc.cpp:278 |
f2e73b59 | 3258 | msgid "Failed to create an anonymous pipe" |
ecc8721a | 3259 | msgstr "Ошибка при создании anonymous pipe" |
f2e73b59 | 3260 | |
6d876f2a | 3261 | #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:523 |
5325c2e3 VZ |
3262 | #, fuzzy, c-format |
3263 | msgid "Failed to create an instance of \"%s\"" | |
ecc8721a | 3264 | msgstr "Ошибка создания каталога \"%s\"" |
5325c2e3 VZ |
3265 | |
3266 | #: ../src/msw/dde.cpp:443 | |
62603868 | 3267 | #, c-format |
019df10e | 3268 | msgid "Failed to create connection to server '%s' on topic '%s'" |
ecc8721a | 3269 | msgstr "Невозможно создать подключение к серверу '%s' по теме '%s'" |
019df10e | 3270 | |
5325c2e3 | 3271 | #: ../src/msw/cursor.cpp:213 |
402b0a2c | 3272 | msgid "Failed to create cursor." |
ecc8721a | 3273 | msgstr "Ошибка создания курсора." |
019df10e | 3274 | |
6d876f2a | 3275 | #: ../src/common/debugrpt.cpp:206 |
62603868 | 3276 | #, c-format |
9a81018e | 3277 | msgid "Failed to create directory \"%s\"" |
ecc8721a | 3278 | msgstr "Ошибка создания каталога \"%s\"" |
9a81018e | 3279 | |
7f4fd42e | 3280 | #: ../src/generic/dirdlgg.cpp:250 |
62603868 | 3281 | #, c-format |
09663494 MB |
3282 | msgid "" |
3283 | "Failed to create directory '%s'\n" | |
3284 | "(Do you have the required permissions?)" | |
3285 | msgstr "" | |
ecc8721a DS |
3286 | "Ошибка создания каталога '%s'\n" |
3287 | "(У вас есть необходимые разрешения?)" | |
09663494 | 3288 | |
5325c2e3 | 3289 | #: ../src/unix/epolldispatcher.cpp:85 |
7f4fd42e VS |
3290 | #, fuzzy |
3291 | msgid "Failed to create epoll descriptor" | |
ecc8721a | 3292 | msgstr "Ошибка создания курсора." |
7f4fd42e | 3293 | |
5325c2e3 | 3294 | #: ../src/msw/mimetype.cpp:199 |
62603868 | 3295 | #, c-format |
8dba7bfb | 3296 | msgid "Failed to create registry entry for '%s' files." |
ecc8721a | 3297 | msgstr "Невозможно создать элемент реестра для '%s' файлов." |
8dba7bfb | 3298 | |
7f4fd42e | 3299 | #: ../src/msw/fdrepdlg.cpp:443 |
62603868 | 3300 | #, c-format |
8dba7bfb | 3301 | msgid "Failed to create the standard find/replace dialog (error code %d)" |
ecc8721a | 3302 | msgstr "Невозможно создать стандартный диалог поиска/замены (код ошибки %d)" |
8dba7bfb | 3303 | |
95bf8d1b | 3304 | #: ../src/unix/evtloopunix.cpp:96 |
7f4fd42e VS |
3305 | #, fuzzy |
3306 | msgid "Failed to create wake up pipe used by event loop." | |
ecc8721a | 3307 | msgstr "Ошибка создания статусной строки." |
7f4fd42e | 3308 | |
6d876f2a | 3309 | #: ../src/html/winpars.cpp:740 |
62603868 | 3310 | #, c-format |
019df10e | 3311 | msgid "Failed to display HTML document in %s encoding" |
ecc8721a | 3312 | msgstr "Не удалось отобразить документ HTML в кодировке %s" |
019df10e | 3313 | |
95bf8d1b | 3314 | #: ../src/msw/clipbrd.cpp:128 |
019df10e | 3315 | msgid "Failed to empty the clipboard." |
ecc8721a | 3316 | msgstr "Не удалось очистить буфер обмена." |
019df10e | 3317 | |
5325c2e3 | 3318 | #: ../src/unix/displayx11.cpp:266 |
402b0a2c | 3319 | msgid "Failed to enumerate video modes" |
ecc8721a | 3320 | msgstr "Невозможно пересчитать видео-режимы" |
402b0a2c | 3321 | |
be546c6f | 3322 | #: ../src/msw/dde.cpp:728 |
019df10e | 3323 | msgid "Failed to establish an advise loop with DDE server" |
ecc8721a | 3324 | msgstr "Невозможно установить 'advise loop' с DDE сервером" |
019df10e | 3325 | |
95bf8d1b | 3326 | #: ../src/msw/dialup.cpp:651 ../src/msw/dialup.cpp:885 |
62603868 | 3327 | #, c-format |
019df10e | 3328 | msgid "Failed to establish dialup connection: %s" |
ecc8721a | 3329 | msgstr "Невозможно установить модемное соединение: %s" |
019df10e | 3330 | |
6d876f2a | 3331 | #: ../src/unix/utilsunx.cpp:532 ../src/unix/utilsunx.cpp:546 |
62603868 | 3332 | #, c-format |
019df10e | 3333 | msgid "Failed to execute '%s'\n" |
ecc8721a | 3334 | msgstr "Не удалось выполнить '%s'\n" |
019df10e | 3335 | |
6d876f2a | 3336 | #: ../src/common/debugrpt.cpp:698 |
9a81018e | 3337 | msgid "Failed to execute curl, please install it in PATH." |
ecc8721a | 3338 | msgstr "Невозможно выполнить curl, пожалуйста, установите его в PATH." |
9a81018e | 3339 | |
6d876f2a | 3340 | #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:506 |
5325c2e3 VZ |
3341 | #, fuzzy, c-format |
3342 | msgid "Failed to find CLSID of \"%s\"" | |
ecc8721a | 3343 | msgstr "Не удалось открыть '%s' для %s" |
5325c2e3 VZ |
3344 | |
3345 | #: ../src/common/regex.cpp:435 ../src/common/regex.cpp:483 | |
f4eadf61 MB |
3346 | #, fuzzy, c-format |
3347 | msgid "Failed to find match for regular expression: %s" | |
ecc8721a | 3348 | msgstr "Невозможно найти соответствие '%s' в регулярном выражении: %s" |
f4eadf61 | 3349 | |
5325c2e3 | 3350 | #: ../src/msw/dialup.cpp:717 |
62603868 | 3351 | #, c-format |
019df10e | 3352 | msgid "Failed to get ISP names: %s" |
ecc8721a | 3353 | msgstr "Не удалось получить имена ISP: %s" |
019df10e | 3354 | |
6d876f2a | 3355 | #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:575 |
5325c2e3 VZ |
3356 | #, fuzzy, c-format |
3357 | msgid "Failed to get OLE automation interface for \"%s\"" | |
ecc8721a | 3358 | msgstr "Ошибка создания каталога \"%s\"" |
5325c2e3 | 3359 | |
95bf8d1b | 3360 | #: ../src/msw/clipbrd.cpp:748 |
019df10e | 3361 | msgid "Failed to get data from the clipboard" |
ecc8721a | 3362 | msgstr "Не удалось получить данные из буфера обмена." |
019df10e | 3363 | |
95bf8d1b | 3364 | #: ../src/common/time.cpp:250 |
019df10e | 3365 | msgid "Failed to get the local system time" |
ecc8721a | 3366 | msgstr "Не удалось получить локальное системное время" |
019df10e | 3367 | |
6d876f2a | 3368 | #: ../src/common/filefn.cpp:1448 |
09663494 | 3369 | msgid "Failed to get the working directory" |
ecc8721a | 3370 | msgstr "Не удалось получить рабочий каталог" |
09663494 | 3371 | |
f4eadf61 | 3372 | #: ../src/univ/theme.cpp:114 |
8dba7bfb | 3373 | msgid "Failed to initialize GUI: no built-in themes found." |
ecc8721a | 3374 | msgstr "Ошибка при инициализации GUI: не найдено встроенных тем." |
8dba7bfb | 3375 | |
f4eadf61 | 3376 | #: ../src/msw/helpchm.cpp:64 |
8dba7bfb | 3377 | msgid "Failed to initialize MS HTML Help." |
ecc8721a | 3378 | msgstr "Ошибка инициализации справки MS HTML." |
8dba7bfb | 3379 | |
5325c2e3 | 3380 | #: ../src/msw/glcanvas.cpp:893 |
8dba7bfb | 3381 | msgid "Failed to initialize OpenGL" |
ecc8721a | 3382 | msgstr "Невозможно инициализировать OpenGL" |
8dba7bfb | 3383 | |
95bf8d1b | 3384 | #: ../src/msw/dialup.cpp:880 |
7f4fd42e VS |
3385 | #, fuzzy, c-format |
3386 | msgid "Failed to initiate dialup connection: %s" | |
ecc8721a | 3387 | msgstr "Не удалось завершить модемное подключение: %s" |
7f4fd42e | 3388 | |
6d876f2a | 3389 | #: ../src/gtk/textctrl.cpp:1118 |
f4eadf61 MB |
3390 | #, fuzzy |
3391 | msgid "Failed to insert text in the control." | |
ecc8721a | 3392 | msgstr "Не удалось получить рабочий каталог" |
f4eadf61 MB |
3393 | |
3394 | #: ../src/unix/snglinst.cpp:242 | |
62603868 | 3395 | #, c-format |
21eadc1a | 3396 | msgid "Failed to inspect the lock file '%s'" |
ecc8721a | 3397 | msgstr "Ошибка проверки файла блокировки '%s'" |
21eadc1a | 3398 | |
5325c2e3 | 3399 | #: ../src/unix/appunix.cpp:90 |
7f4fd42e VS |
3400 | #, fuzzy |
3401 | msgid "Failed to install signal handler" | |
ecc8721a | 3402 | msgstr "Не удалось закрыть handle файла." |
7f4fd42e | 3403 | |
6d876f2a | 3404 | #: ../src/unix/threadpsx.cpp:1163 |
e803c309 VZ |
3405 | msgid "" |
3406 | "Failed to join a thread, potential memory leak detected - please restart the " | |
3407 | "program" | |
019df10e | 3408 | msgstr "" |
ecc8721a DS |
3409 | "Не удалось соединиться с потоком, обнаружена потенциальная утечка памяти - " |
3410 | "пожалуйста, перезапустите программу" | |
019df10e | 3411 | |
6d876f2a | 3412 | #: ../src/msw/utils.cpp:746 |
62603868 | 3413 | #, c-format |
8dba7bfb | 3414 | msgid "Failed to kill process %d" |
ecc8721a | 3415 | msgstr "Не удалось завершить процесс %d" |
8dba7bfb | 3416 | |
95bf8d1b VZ |
3417 | #: ../src/common/image.cpp:2261 |
3418 | #, fuzzy, c-format | |
3419 | msgid "Failed to load bitmap \"%s\" from resources." | |
3420 | msgstr "Невозможно загрузить изображение %d из файла '%s'." | |
3421 | ||
3422 | #: ../src/common/image.cpp:2270 | |
3423 | #, fuzzy, c-format | |
3424 | msgid "Failed to load icon \"%s\" from resources." | |
3425 | msgstr "Невозможно загрузить изображение %d из файла '%s'." | |
3426 | ||
5325c2e3 VZ |
3427 | #: ../src/common/iconbndl.cpp:183 |
3428 | #, fuzzy, c-format | |
3429 | msgid "Failed to load image %%d from file '%s'." | |
ecc8721a | 3430 | msgstr "Невозможно загрузить изображение %d из файла '%s'." |
5325c2e3 VZ |
3431 | |
3432 | #: ../src/common/iconbndl.cpp:191 | |
3433 | #, fuzzy, c-format | |
3434 | msgid "Failed to load image %d from stream." | |
ecc8721a | 3435 | msgstr "Невозможно загрузить изображение %d из файла '%s'." |
5325c2e3 | 3436 | |
6d876f2a | 3437 | #: ../src/common/image.cpp:2346 ../src/common/image.cpp:2365 |
5325c2e3 VZ |
3438 | #, fuzzy, c-format |
3439 | msgid "Failed to load image from file \"%s\"." | |
ecc8721a | 3440 | msgstr "Невозможно загрузить изображение %d из файла '%s'." |
09663494 | 3441 | |
5325c2e3 | 3442 | #: ../src/msw/enhmeta.cpp:98 |
62603868 | 3443 | #, c-format |
81486341 | 3444 | msgid "Failed to load metafile from file \"%s\"." |
ecc8721a | 3445 | msgstr "Невозможно загрузить метафайл из файла \"%s\"." |
81486341 | 3446 | |
5325c2e3 | 3447 | #: ../src/msw/volume.cpp:328 |
09663494 | 3448 | msgid "Failed to load mpr.dll." |
ecc8721a | 3449 | msgstr "Невозможно загрузить mpr.dll." |
09663494 | 3450 | |
6d876f2a | 3451 | #: ../src/msw/utils.cpp:1121 |
5325c2e3 VZ |
3452 | #, fuzzy, c-format |
3453 | msgid "Failed to load resource \"%s\"." | |
ecc8721a | 3454 | msgstr "Невозможно загрузить метафайл из файла \"%s\"." |
5325c2e3 | 3455 | |
7f4fd42e | 3456 | #: ../src/common/dynlib.cpp:105 |
62603868 | 3457 | #, c-format |
019df10e | 3458 | msgid "Failed to load shared library '%s'" |
ecc8721a | 3459 | msgstr "Ошибка загрузки разделяемой библиотеки '%s'" |
019df10e | 3460 | |
6d876f2a | 3461 | #: ../src/msw/utils.cpp:1128 |
5325c2e3 VZ |
3462 | #, fuzzy, c-format |
3463 | msgid "Failed to lock resource \"%s\"." | |
ecc8721a | 3464 | msgstr "Ошибка блокировки файла блокировки '%s'" |
5325c2e3 | 3465 | |
f4eadf61 | 3466 | #: ../src/unix/snglinst.cpp:199 |
62603868 | 3467 | #, c-format |
8dba7bfb | 3468 | msgid "Failed to lock the lock file '%s'" |
ecc8721a | 3469 | msgstr "Ошибка блокировки файла блокировки '%s'" |
8dba7bfb | 3470 | |
5325c2e3 | 3471 | #: ../src/unix/epolldispatcher.cpp:137 |
7f4fd42e VS |
3472 | #, c-format |
3473 | msgid "Failed to modify descriptor %d in epoll descriptor %d" | |
3474 | msgstr "" | |
3475 | ||
6d876f2a | 3476 | #: ../src/common/filename.cpp:2669 |
62603868 | 3477 | #, c-format |
8dba7bfb | 3478 | msgid "Failed to modify file times for '%s'" |
ecc8721a | 3479 | msgstr "Ошибка изменения времени файла '%s'" |
8dba7bfb | 3480 | |
5325c2e3 | 3481 | #: ../src/common/selectdispatcher.cpp:253 |
7f4fd42e VS |
3482 | msgid "Failed to monitor I/O channels" |
3483 | msgstr "" | |
3484 | ||
6d876f2a | 3485 | #: ../src/common/filename.cpp:194 |
7f4fd42e VS |
3486 | #, fuzzy, c-format |
3487 | msgid "Failed to open '%s' for reading" | |
ecc8721a | 3488 | msgstr "Не удалось открыть '%s' для %s" |
7f4fd42e | 3489 | |
6d876f2a | 3490 | #: ../src/common/filename.cpp:199 |
7f4fd42e VS |
3491 | #, fuzzy, c-format |
3492 | msgid "Failed to open '%s' for writing" | |
ecc8721a | 3493 | msgstr "Не удалось открыть '%s' для %s" |
8dba7bfb | 3494 | |
402b0a2c | 3495 | #: ../src/html/chm.cpp:142 |
62603868 | 3496 | #, c-format |
402b0a2c | 3497 | msgid "Failed to open CHM archive '%s'." |
ecc8721a | 3498 | msgstr "Не удалось открыть архив CHM '%s'." |
402b0a2c | 3499 | |
6d876f2a | 3500 | #: ../src/common/utilscmn.cpp:1135 |
7f4fd42e VS |
3501 | #, fuzzy, c-format |
3502 | msgid "Failed to open URL \"%s\" in default browser." | |
ecc8721a | 3503 | msgstr "Не удалось открыть '%s' для %s" |
7f4fd42e | 3504 | |
5325c2e3 VZ |
3505 | #: ../include/wx/msw/private/fswatcher.h:93 |
3506 | #, fuzzy, c-format | |
3507 | msgid "Failed to open directory \"%s\" for monitoring." | |
ecc8721a | 3508 | msgstr "Не удалось открыть '%s' для %s" |
5325c2e3 | 3509 | |
95bf8d1b | 3510 | #: ../src/x11/utils.cpp:223 |
f4eadf61 MB |
3511 | #, fuzzy, c-format |
3512 | msgid "Failed to open display \"%s\"." | |
ecc8721a | 3513 | msgstr "Не удалось открыть '%s' для %s" |
f4eadf61 | 3514 | |
6d876f2a | 3515 | #: ../src/common/filename.cpp:1134 |
13b1472f | 3516 | msgid "Failed to open temporary file." |
ecc8721a | 3517 | msgstr "Не удалось открыть временный файл." |
13b1472f | 3518 | |
95bf8d1b | 3519 | #: ../src/msw/clipbrd.cpp:95 |
019df10e | 3520 | msgid "Failed to open the clipboard." |
ecc8721a | 3521 | msgstr "Не удалось открыть буфер обмена." |
019df10e | 3522 | |
6d876f2a | 3523 | #: ../src/common/translation.cpp:1164 |
5325c2e3 VZ |
3524 | #, fuzzy, c-format |
3525 | msgid "Failed to parse Plural-Forms: '%s'" | |
ecc8721a | 3526 | msgstr "Невозможно разобрать множественные формы: %s" |
5325c2e3 | 3527 | |
95bf8d1b VZ |
3528 | #: ../src/unix/mediactrl.cpp:1269 |
3529 | #, fuzzy, c-format | |
3530 | msgid "Failed to prepare playing \"%s\"." | |
3531 | msgstr "Не удалось открыть '%s' для %s" | |
3532 | ||
3533 | #: ../src/msw/clipbrd.cpp:648 | |
019df10e | 3534 | msgid "Failed to put data on the clipboard" |
ecc8721a | 3535 | msgstr "Не удалось поместить данные в буфер обмена." |
019df10e | 3536 | |
f4eadf61 | 3537 | #: ../src/unix/snglinst.cpp:279 |
8dba7bfb | 3538 | msgid "Failed to read PID from lock file." |
ecc8721a | 3539 | msgstr "Не удалось прочитать PID из файла блокировки." |
8dba7bfb | 3540 | |
5325c2e3 | 3541 | #: ../src/common/fileconf.cpp:465 |
7f4fd42e VS |
3542 | #, fuzzy |
3543 | msgid "Failed to read config options." | |
ecc8721a | 3544 | msgstr "Ошибка чтения параметров настройки." |
7f4fd42e | 3545 | |
6d876f2a | 3546 | #: ../src/common/docview.cpp:679 |
5325c2e3 VZ |
3547 | #, fuzzy, c-format |
3548 | msgid "Failed to read document from the file \"%s\"." | |
ecc8721a | 3549 | msgstr "Невозможно загрузить метафайл из файла \"%s\"." |
5325c2e3 VZ |
3550 | |
3551 | #: ../src/dfb/evtloop.cpp:99 | |
3552 | #, fuzzy | |
3553 | msgid "Failed to read event from DirectFB pipe" | |
ecc8721a | 3554 | msgstr "Не удалось прочитать PID из файла блокировки." |
5325c2e3 | 3555 | |
95bf8d1b | 3556 | #: ../src/unix/evtloopunix.cpp:170 |
7f4fd42e VS |
3557 | #, fuzzy |
3558 | msgid "Failed to read from wake-up pipe" | |
ecc8721a | 3559 | msgstr "Не удалось прочитать PID из файла блокировки." |
7f4fd42e | 3560 | |
6d876f2a | 3561 | #: ../src/unix/utilsunx.cpp:614 |
019df10e | 3562 | msgid "Failed to redirect child process input/output" |
ecc8721a | 3563 | msgstr "Не удалось перенаправить ввод/вывод порожденного процесса" |
019df10e | 3564 | |
6d876f2a | 3565 | #: ../src/msw/utilsexc.cpp:740 |
f2e73b59 | 3566 | msgid "Failed to redirect the child process IO" |
ecc8721a | 3567 | msgstr "Не удалось перенаправить ввод/вывод порожденного процесса" |
f2e73b59 | 3568 | |
7f4fd42e | 3569 | #: ../src/msw/dde.cpp:294 |
62603868 | 3570 | #, c-format |
019df10e | 3571 | msgid "Failed to register DDE server '%s'" |
ecc8721a | 3572 | msgstr "Не удалось зарегистрировать сервер DDE '%s'" |
019df10e | 3573 | |
95bf8d1b | 3574 | #: ../src/common/fontmap.cpp:246 |
62603868 | 3575 | #, c-format |
019df10e | 3576 | msgid "Failed to remember the encoding for the charset '%s'." |
ecc8721a | 3577 | msgstr "Не удалось запомнить кодировку для набора символов '%s'." |
019df10e | 3578 | |
6d876f2a | 3579 | #: ../src/common/debugrpt.cpp:224 |
62603868 | 3580 | #, c-format |
9a81018e | 3581 | msgid "Failed to remove debug report file \"%s\"" |
ecc8721a | 3582 | msgstr "Не удалось удалить файл отчета об отладке \"%s\"" |
9a81018e | 3583 | |
f4eadf61 | 3584 | #: ../src/unix/snglinst.cpp:323 |
62603868 | 3585 | #, c-format |
8dba7bfb | 3586 | msgid "Failed to remove lock file '%s'" |
ecc8721a | 3587 | msgstr "Ошибка удаления файла блокировки '%s'" |
8dba7bfb | 3588 | |
f4eadf61 | 3589 | #: ../src/unix/snglinst.cpp:289 |
62603868 | 3590 | #, c-format |
8dba7bfb | 3591 | msgid "Failed to remove stale lock file '%s'." |
ecc8721a | 3592 | msgstr "Не удалось удалить устаревший файл блокировки '%s'." |
8dba7bfb | 3593 | |
5325c2e3 | 3594 | #: ../src/msw/registry.cpp:529 |
62603868 | 3595 | #, c-format |
019df10e | 3596 | msgid "Failed to rename registry value '%s' to '%s'." |
ecc8721a | 3597 | msgstr "Невозможно переименовать значение реестра из '%s' в '%s'." |
019df10e | 3598 | |
6d876f2a | 3599 | #: ../src/common/filefn.cpp:1164 |
f4eadf61 MB |
3600 | #, c-format |
3601 | msgid "" | |
3602 | "Failed to rename the file '%s' to '%s' because the destination file already " | |
3603 | "exists." | |
3604 | msgstr "" | |
3605 | ||
5325c2e3 | 3606 | #: ../src/msw/registry.cpp:634 |
62603868 | 3607 | #, c-format |
019df10e | 3608 | msgid "Failed to rename the registry key '%s' to '%s'." |
ecc8721a | 3609 | msgstr "Невозможно переименовать ключ реестра из '%s' в '%s'." |
019df10e | 3610 | |
95bf8d1b | 3611 | #: ../src/msw/clipbrd.cpp:498 |
019df10e | 3612 | msgid "Failed to retrieve data from the clipboard." |
ecc8721a | 3613 | msgstr "Не удалось извлечь данные из буфера обмена." |
019df10e | 3614 | |
6d876f2a | 3615 | #: ../src/common/filename.cpp:2765 |
62603868 | 3616 | #, c-format |
8dba7bfb | 3617 | msgid "Failed to retrieve file times for '%s'" |
ecc8721a | 3618 | msgstr "Не удалось извлечь время файла '%s'" |
8dba7bfb | 3619 | |
5325c2e3 | 3620 | #: ../src/msw/dialup.cpp:488 |
019df10e | 3621 | msgid "Failed to retrieve text of RAS error message" |
ecc8721a | 3622 | msgstr "Не удалось получить текст сообщения об ошибке RAS" |
019df10e | 3623 | |
95bf8d1b | 3624 | #: ../src/msw/clipbrd.cpp:785 |
019df10e | 3625 | msgid "Failed to retrieve the supported clipboard formats" |
ecc8721a | 3626 | msgstr "Не удалось найти форматы, поддерживаемые буфером обмена" |
019df10e | 3627 | |
6d876f2a | 3628 | #: ../src/common/docview.cpp:650 |
5325c2e3 VZ |
3629 | #, fuzzy, c-format |
3630 | msgid "Failed to save document to the file \"%s\"." | |
ecc8721a | 3631 | msgstr "Невозможно сохранить изображение в файл \"%s\"." |
5325c2e3 | 3632 | |
95bf8d1b | 3633 | #: ../src/msw/dib.cpp:327 |
62603868 | 3634 | #, c-format |
402b0a2c | 3635 | msgid "Failed to save the bitmap image to file \"%s\"." |
ecc8721a | 3636 | msgstr "Невозможно сохранить изображение в файл \"%s\"." |
402b0a2c | 3637 | |
be546c6f | 3638 | #: ../src/msw/dde.cpp:769 |
019df10e | 3639 | msgid "Failed to send DDE advise notification" |
ecc8721a | 3640 | msgstr "Невозможно послать advise уведомление DDE" |
019df10e | 3641 | |
95bf8d1b | 3642 | #: ../src/common/ftp.cpp:405 |
62603868 | 3643 | #, c-format |
8dba7bfb | 3644 | msgid "Failed to set FTP transfer mode to %s." |
ecc8721a | 3645 | msgstr "Не удалось установить режим передачи FTP в %s." |
8dba7bfb | 3646 | |
95bf8d1b | 3647 | #: ../src/msw/clipbrd.cpp:374 |
019df10e | 3648 | msgid "Failed to set clipboard data." |
ecc8721a | 3649 | msgstr "Не удалось установить данные буфера обмена." |
019df10e | 3650 | |
f4eadf61 | 3651 | #: ../src/unix/snglinst.cpp:182 |
62603868 | 3652 | #, c-format |
21eadc1a | 3653 | msgid "Failed to set permissions on lock file '%s'" |
ecc8721a | 3654 | msgstr "Невозможно установить разрешения файлу блокировки '%s'" |
21eadc1a | 3655 | |
6d876f2a VZ |
3656 | #: ../src/unix/utilsunx.cpp:603 |
3657 | #, fuzzy | |
3658 | msgid "Failed to set process priority" | |
3659 | msgstr "Не удалось установить приоритет потока %d." | |
3660 | ||
3661 | #: ../src/common/file.cpp:577 | |
13b1472f | 3662 | msgid "Failed to set temporary file permissions" |
ecc8721a | 3663 | msgstr "Невозможно установить разрешения временному файлу" |
13b1472f | 3664 | |
6d876f2a | 3665 | #: ../src/gtk/textctrl.cpp:1059 |
f4eadf61 MB |
3666 | #, fuzzy |
3667 | msgid "Failed to set text in the text control." | |
ecc8721a | 3668 | msgstr "Не удалось получить рабочий каталог" |
f4eadf61 | 3669 | |
6d876f2a | 3670 | #: ../src/unix/threadpsx.cpp:1294 |
95bf8d1b VZ |
3671 | #, fuzzy, c-format |
3672 | msgid "Failed to set thread concurrency level to %lu" | |
3673 | msgstr "Не удалось установить приоритет потока %d." | |
3674 | ||
6d876f2a | 3675 | #: ../src/unix/threadpsx.cpp:1378 ../src/unix/threadpsx.cpp:1388 |
62603868 | 3676 | #, c-format |
019df10e | 3677 | msgid "Failed to set thread priority %d." |
ecc8721a | 3678 | msgstr "Не удалось установить приоритет потока %d." |
019df10e | 3679 | |
6d876f2a | 3680 | #: ../src/unix/utilsunx.cpp:735 |
5325c2e3 VZ |
3681 | msgid "Failed to set up non-blocking pipe, the program might hang." |
3682 | msgstr "" | |
3683 | ||
be546c6f | 3684 | #: ../src/common/fs_mem.cpp:262 |
62603868 | 3685 | #, c-format |
019df10e | 3686 | msgid "Failed to store image '%s' to memory VFS!" |
ecc8721a | 3687 | msgstr "Не удалось сохранить изображение '%s' в памяти VFS!" |
019df10e | 3688 | |
5325c2e3 VZ |
3689 | #: ../src/dfb/evtloop.cpp:171 |
3690 | msgid "Failed to switch DirectFB pipe to non-blocking mode" | |
3691 | msgstr "" | |
3692 | ||
95bf8d1b | 3693 | #: ../src/unix/evtloopunix.cpp:103 |
7f4fd42e VS |
3694 | msgid "Failed to switch wake up pipe to non-blocking mode" |
3695 | msgstr "" | |
3696 | ||
6d876f2a | 3697 | #: ../src/unix/threadpsx.cpp:1570 |
019df10e | 3698 | msgid "Failed to terminate a thread." |
ecc8721a | 3699 | msgstr "Не удалось завершить поток." |
019df10e | 3700 | |
be546c6f | 3701 | #: ../src/msw/dde.cpp:747 |
019df10e | 3702 | msgid "Failed to terminate the advise loop with DDE server" |
ecc8721a | 3703 | msgstr "Не удалось завершить 'advise loop' у DDE сервера." |
019df10e | 3704 | |
95bf8d1b | 3705 | #: ../src/msw/dialup.cpp:960 |
62603868 | 3706 | #, c-format |
019df10e | 3707 | msgid "Failed to terminate the dialup connection: %s" |
ecc8721a | 3708 | msgstr "Не удалось завершить модемное подключение: %s" |
019df10e | 3709 | |
6d876f2a | 3710 | #: ../src/common/filename.cpp:2684 |
62603868 | 3711 | #, c-format |
8dba7bfb | 3712 | msgid "Failed to touch the file '%s'" |
ecc8721a | 3713 | msgstr "Не удалось открыть файл '%s'" |
8dba7bfb | 3714 | |
f4eadf61 | 3715 | #: ../src/unix/snglinst.cpp:329 |
62603868 | 3716 | #, c-format |
8dba7bfb | 3717 | msgid "Failed to unlock lock file '%s'" |
ecc8721a | 3718 | msgstr "Не удалось разблокировать файл блокировки '%s'" |
8dba7bfb | 3719 | |
7f4fd42e | 3720 | #: ../src/msw/dde.cpp:315 |
62603868 | 3721 | #, c-format |
019df10e | 3722 | msgid "Failed to unregister DDE server '%s'" |
ecc8721a | 3723 | msgstr "Не удалось отменить регистрацию DDE сервера '%s'" |
019df10e | 3724 | |
5325c2e3 | 3725 | #: ../src/unix/epolldispatcher.cpp:156 |
7f4fd42e VS |
3726 | #, fuzzy, c-format |
3727 | msgid "Failed to unregister descriptor %d from epoll descriptor %d" | |
ecc8721a | 3728 | msgstr "Не удалось извлечь данные из буфера обмена." |
7f4fd42e | 3729 | |
5325c2e3 | 3730 | #: ../src/common/fileconf.cpp:1038 |
21eadc1a | 3731 | msgid "Failed to update user configuration file." |
ecc8721a | 3732 | msgstr "Не удалось обновить пользовательский файл конфигурации." |
21eadc1a | 3733 | |
6d876f2a | 3734 | #: ../src/common/debugrpt.cpp:711 |
62603868 | 3735 | #, c-format |
9a81018e | 3736 | msgid "Failed to upload the debug report (error code %d)." |
ecc8721a | 3737 | msgstr "Не удалось отправить отчет об отладке (код ошибки %d)." |
9a81018e | 3738 | |
f4eadf61 | 3739 | #: ../src/unix/snglinst.cpp:169 |
62603868 | 3740 | #, c-format |
8dba7bfb | 3741 | msgid "Failed to write to lock file '%s'" |
ecc8721a | 3742 | msgstr "Не удалось записать файл блокировки '%s'" |
8dba7bfb | 3743 | |
5325c2e3 VZ |
3744 | #: ../src/propgrid/propgrid.cpp:173 |
3745 | #, fuzzy | |
3746 | msgid "False" | |
ecc8721a | 3747 | msgstr "Файл" |
019df10e | 3748 | |
5325c2e3 VZ |
3749 | #: ../src/propgrid/advprops.cpp:659 |
3750 | #, fuzzy | |
3751 | msgid "Family" | |
ecc8721a | 3752 | msgstr "Размер &шрифта:" |
019df10e | 3753 | |
6d876f2a | 3754 | #: ../src/common/stockitem.cpp:158 ../src/msw/wince/filedlgwce.cpp:122 |
21eadc1a | 3755 | msgid "File" |
ecc8721a | 3756 | msgstr "Файл" |
21eadc1a | 3757 | |
6d876f2a | 3758 | #: ../src/common/docview.cpp:667 |
5325c2e3 VZ |
3759 | #, fuzzy, c-format |
3760 | msgid "File \"%s\" could not be opened for reading." | |
ecc8721a | 3761 | msgstr "Не удалось открыть '%s' для %s" |
5325c2e3 | 3762 | |
6d876f2a | 3763 | #: ../src/common/docview.cpp:644 |
5325c2e3 VZ |
3764 | #, fuzzy, c-format |
3765 | msgid "File \"%s\" could not be opened for writing." | |
ecc8721a | 3766 | msgstr "Не удалось открыть '%s' для %s" |
5325c2e3 | 3767 | |
6d876f2a | 3768 | #: ../src/gtk/filedlg.cpp:57 |
62603868 | 3769 | #, c-format |
019df10e | 3770 | msgid "File '%s' already exists, do you really want to overwrite it?" |
ecc8721a | 3771 | msgstr "Файл '%s' уже существует, вы действительно хотите его переписать?" |
019df10e | 3772 | |
6d876f2a | 3773 | #: ../src/os2/filedlg.cpp:311 |
62603868 | 3774 | #, c-format |
09663494 MB |
3775 | msgid "" |
3776 | "File '%s' already exists.\n" | |
3777 | "Do you want to replace it?" | |
a3671ac0 | 3778 | msgstr "" |
ecc8721a DS |
3779 | "Файл '%s' уже существует.\n" |
3780 | "Вы действительно хотите его заменить?" | |
09663494 | 3781 | |
6d876f2a | 3782 | #: ../src/common/filefn.cpp:1202 |
be546c6f VZ |
3783 | #, fuzzy, c-format |
3784 | msgid "File '%s' couldn't be removed" | |
3785 | msgstr "Каталог '%s' не может быть создан" | |
3786 | ||
6d876f2a | 3787 | #: ../src/common/filefn.cpp:1183 |
be546c6f VZ |
3788 | #, fuzzy, c-format |
3789 | msgid "File '%s' couldn't be renamed '%s'" | |
3790 | msgstr "Каталог '%s' не может быть создан" | |
3791 | ||
6d876f2a | 3792 | #: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:2687 ../src/common/textcmn.cpp:920 |
019df10e | 3793 | msgid "File couldn't be loaded." |
ecc8721a | 3794 | msgstr "Файл не может быть загружен." |
019df10e | 3795 | |
6d876f2a | 3796 | #: ../src/msw/filedlg.cpp:459 |
5325c2e3 VZ |
3797 | #, fuzzy, c-format |
3798 | msgid "File dialog failed with error code %0lx." | |
ecc8721a | 3799 | msgstr "Выполнение команды '%s' завершено с ошибкой: %ul" |
5325c2e3 | 3800 | |
6d876f2a | 3801 | #: ../src/common/docview.cpp:1767 |
019df10e | 3802 | msgid "File error" |
ecc8721a | 3803 | msgstr "Ошибка файла" |
019df10e | 3804 | |
6d876f2a | 3805 | #: ../src/generic/dirctrlg.cpp:689 ../src/generic/filectrlg.cpp:806 |
019df10e | 3806 | msgid "File name exists already." |
ecc8721a | 3807 | msgstr "Имя файла уже существует." |
019df10e | 3808 | |
6d876f2a | 3809 | #: ../src/motif/filedlg.cpp:221 |
62603868 MB |
3810 | #, fuzzy |
3811 | msgid "Files" | |
ecc8721a | 3812 | msgstr "Файл" |
62603868 | 3813 | |
6d876f2a | 3814 | #: ../src/common/filefn.cpp:1756 |
62603868 | 3815 | #, c-format |
21eadc1a | 3816 | msgid "Files (%s)" |
ecc8721a | 3817 | msgstr "Файлы (%s)" |
019df10e | 3818 | |
6d876f2a | 3819 | #: ../src/motif/filedlg.cpp:219 |
62603868 MB |
3820 | #, fuzzy |
3821 | msgid "Filter" | |
ecc8721a | 3822 | msgstr "Файл" |
62603868 | 3823 | |
6d876f2a | 3824 | #: ../src/common/stockitem.cpp:159 ../src/html/helpwnd.cpp:500 |
019df10e | 3825 | msgid "Find" |
ecc8721a | 3826 | msgstr "Найти" |
019df10e | 3827 | |
5325c2e3 VZ |
3828 | #: ../src/common/stockitem.cpp:160 |
3829 | #, fuzzy | |
3830 | msgid "First" | |
ecc8721a | 3831 | msgstr "первый" |
5325c2e3 | 3832 | |
95bf8d1b | 3833 | #: ../src/common/prntbase.cpp:1519 |
5325c2e3 VZ |
3834 | #, fuzzy |
3835 | msgid "First page" | |
ecc8721a | 3836 | msgstr "Следующая станица" |
5325c2e3 | 3837 | |
6d876f2a | 3838 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:518 |
95bf8d1b VZ |
3839 | #, fuzzy |
3840 | msgid "Fixed" | |
3841 | msgstr "Фиксированный шрифт:" | |
3842 | ||
6d876f2a | 3843 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:1219 |
019df10e | 3844 | msgid "Fixed font:" |
ecc8721a | 3845 | msgstr "Фиксированный шрифт:" |
019df10e | 3846 | |
6d876f2a | 3847 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:1282 |
402b0a2c | 3848 | msgid "Fixed size face.<br> <b>bold</b> <i>italic</i> " |
ecc8721a | 3849 | msgstr "Шрифт с фиксированным размером.<br> <b>жирный</b> <i>курсив</i> " |
402b0a2c | 3850 | |
6d876f2a | 3851 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:226 |
5325c2e3 VZ |
3852 | msgid "Floating" |
3853 | msgstr "" | |
3854 | ||
3855 | #: ../src/common/stockitem.cpp:161 | |
3856 | #, fuzzy | |
3857 | msgid "Floppy" | |
ecc8721a | 3858 | msgstr "&Копировать" |
5325c2e3 | 3859 | |
f4eadf61 | 3860 | #: ../src/common/paper.cpp:113 |
019df10e | 3861 | msgid "Folio, 8 1/2 x 13 in" |
ecc8721a | 3862 | msgstr "Folio, 8 1/2 x 13 дюйма" |
019df10e | 3863 | |
6d876f2a | 3864 | #: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:325 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:474 |
5325c2e3 | 3865 | #: ../src/common/stockitem.cpp:195 |
f4eadf61 MB |
3866 | msgid "Font" |
3867 | msgstr "" | |
3868 | ||
6d876f2a | 3869 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:231 |
f4eadf61 MB |
3870 | #, fuzzy |
3871 | msgid "Font &weight:" | |
ecc8721a | 3872 | msgstr "Толщина шрифта." |
f4eadf61 | 3873 | |
6d876f2a | 3874 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:1220 |
019df10e | 3875 | msgid "Font size:" |
ecc8721a | 3876 | msgstr "Размер шрифта:" |
019df10e | 3877 | |
6d876f2a | 3878 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:218 |
f4eadf61 MB |
3879 | #, fuzzy |
3880 | msgid "Font st&yle:" | |
ecc8721a | 3881 | msgstr "Размер шрифта:" |
f4eadf61 | 3882 | |
6d876f2a | 3883 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:516 |
f4eadf61 MB |
3884 | #, fuzzy |
3885 | msgid "Font:" | |
ecc8721a | 3886 | msgstr "Размер шрифта:" |
f4eadf61 | 3887 | |
5325c2e3 | 3888 | #: ../src/dfb/fontmgr.cpp:199 |
7f4fd42e VS |
3889 | #, c-format |
3890 | msgid "Fonts index file %s disappeared while loading fonts." | |
3891 | msgstr "" | |
3892 | ||
6d876f2a | 3893 | #: ../src/unix/utilsunx.cpp:580 |
019df10e | 3894 | msgid "Fork failed" |
ecc8721a | 3895 | msgstr "Неудачный fork" |
019df10e | 3896 | |
5325c2e3 VZ |
3897 | #: ../src/common/stockitem.cpp:162 |
3898 | #, fuzzy | |
3899 | msgid "Forward" | |
ecc8721a | 3900 | msgstr "&Вперед" |
5325c2e3 VZ |
3901 | |
3902 | #: ../src/common/xtixml.cpp:236 | |
402b0a2c | 3903 | msgid "Forward hrefs are not supported" |
ecc8721a | 3904 | msgstr "Перекрестные ссылки не поддерживаются" |
019df10e | 3905 | |
6d876f2a | 3906 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:888 |
62603868 | 3907 | #, c-format |
019df10e | 3908 | msgid "Found %i matches" |
ecc8721a | 3909 | msgstr "Найдено %i соответствий" |
019df10e | 3910 | |
5325c2e3 | 3911 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:244 |
019df10e | 3912 | msgid "From:" |
ecc8721a | 3913 | msgstr "От:" |
019df10e | 3914 | |
5325c2e3 | 3915 | #: ../src/common/imaggif.cpp:161 |
09663494 | 3916 | msgid "GIF: Invalid gif index." |
ecc8721a | 3917 | msgstr "GIF: Неверный индекс gif." |
09663494 | 3918 | |
5325c2e3 | 3919 | #: ../src/common/imaggif.cpp:151 |
019df10e | 3920 | msgid "GIF: data stream seems to be truncated." |
ecc8721a | 3921 | msgstr "GIF: поток данных, похоже, укорочен." |
019df10e | 3922 | |
5325c2e3 | 3923 | #: ../src/common/imaggif.cpp:135 |
019df10e | 3924 | msgid "GIF: error in GIF image format." |
ecc8721a | 3925 | msgstr "GIF: ошибка в формате изображения GIF." |
019df10e | 3926 | |
5325c2e3 | 3927 | #: ../src/common/imaggif.cpp:138 |
019df10e | 3928 | msgid "GIF: not enough memory." |
ecc8721a | 3929 | msgstr "GIF: недостаточно памяти." |
019df10e | 3930 | |
5325c2e3 | 3931 | #: ../src/common/imaggif.cpp:141 |
019df10e | 3932 | msgid "GIF: unknown error!!!" |
ecc8721a | 3933 | msgstr "GIF: неизвестная ошибка!!!" |
019df10e | 3934 | |
6d876f2a | 3935 | #: ../src/gtk/window.cpp:4265 |
be546c6f VZ |
3936 | msgid "" |
3937 | "GTK+ installed on this machine is too old to support screen compositing, " | |
3938 | "please install GTK+ 2.12 or later." | |
3939 | msgstr "" | |
3940 | ||
95bf8d1b | 3941 | #: ../src/univ/themes/gtk.cpp:526 |
8dba7bfb | 3942 | msgid "GTK+ theme" |
ecc8721a | 3943 | msgstr "Тема GTK+" |
8dba7bfb | 3944 | |
6d876f2a VZ |
3945 | #: ../src/common/preferencescmn.cpp:38 |
3946 | msgid "General" | |
3947 | msgstr "" | |
3948 | ||
5325c2e3 | 3949 | #: ../src/common/prntbase.cpp:244 |
81486341 | 3950 | msgid "Generic PostScript" |
ecc8721a | 3951 | msgstr "Общий PostScript" |
81486341 | 3952 | |
f4eadf61 | 3953 | #: ../src/common/paper.cpp:137 |
019df10e | 3954 | msgid "German Legal Fanfold, 8 1/2 x 13 in" |
ecc8721a | 3955 | msgstr "German Legal Fanfold, 8 1/2 x 13 дюйма" |
019df10e | 3956 | |
f4eadf61 | 3957 | #: ../src/common/paper.cpp:136 |
019df10e | 3958 | msgid "German Std Fanfold, 8 1/2 x 12 in" |
ecc8721a | 3959 | msgstr "German Std Fanfold, 8 1/2 x 12 дюйма" |
019df10e | 3960 | |
be546c6f | 3961 | #: ../include/wx/xtiprop.h:189 |
5325c2e3 | 3962 | msgid "GetProperty called w/o valid getter" |
ecc8721a | 3963 | msgstr "GetProperty вызван без правильного getter" |
5325c2e3 | 3964 | |
be546c6f | 3965 | #: ../include/wx/xtiprop.h:267 |
5325c2e3 | 3966 | msgid "GetPropertyCollection called on a generic accessor" |
ecc8721a | 3967 | msgstr "GetPropertyCollection вызван из общего наследника" |
5325c2e3 | 3968 | |
be546c6f | 3969 | #: ../include/wx/xtiprop.h:207 |
5325c2e3 | 3970 | msgid "GetPropertyCollection called w/o valid collection getter" |
ecc8721a | 3971 | msgstr "GetPropertyCollection вызван без правильного getter коллекции" |
5325c2e3 | 3972 | |
6d876f2a | 3973 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:673 |
019df10e | 3974 | msgid "Go back" |
ecc8721a | 3975 | msgstr "Перейти назад" |
019df10e | 3976 | |
6d876f2a | 3977 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:674 |
019df10e | 3978 | msgid "Go forward" |
ecc8721a | 3979 | msgstr "Перейти вперед" |
019df10e | 3980 | |
6d876f2a | 3981 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:676 |
019df10e | 3982 | msgid "Go one level up in document hierarchy" |
ecc8721a | 3983 | msgstr "Идти на один уровень вверх в иерархии документа" |
019df10e | 3984 | |
6d876f2a | 3985 | #: ../src/generic/filedlgg.cpp:224 ../src/generic/dirdlgg.cpp:137 |
019df10e | 3986 | msgid "Go to home directory" |
ecc8721a | 3987 | msgstr "В начальный каталог" |
019df10e | 3988 | |
6d876f2a | 3989 | #: ../src/generic/filedlgg.cpp:220 |
019df10e | 3990 | msgid "Go to parent directory" |
ecc8721a | 3991 | msgstr "Перейти в родительский каталог" |
019df10e | 3992 | |
7f4fd42e | 3993 | #: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:77 |
f4eadf61 MB |
3994 | msgid "Graphics art by " |
3995 | msgstr "" | |
3996 | ||
95bf8d1b | 3997 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:155 |
019df10e | 3998 | msgid "Greek (ISO-8859-7)" |
ecc8721a | 3999 | msgstr "Греческий (ISO-8859-7)" |
019df10e | 4000 | |
5325c2e3 VZ |
4001 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:547 |
4002 | msgid "Groove" | |
4003 | msgstr "" | |
4004 | ||
95bf8d1b | 4005 | #: ../src/common/zstream.cpp:159 ../src/common/zstream.cpp:319 |
edff7545 | 4006 | msgid "Gzip not supported by this version of zlib" |
ecc8721a | 4007 | msgstr "Gzip не поддерживается этой версией zlib" |
edff7545 | 4008 | |
5325c2e3 | 4009 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:76 |
f4eadf61 MB |
4010 | msgid "HELP" |
4011 | msgstr "" | |
4012 | ||
5325c2e3 | 4013 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:61 |
f4eadf61 MB |
4014 | msgid "HOME" |
4015 | msgstr "" | |
4016 | ||
6d876f2a | 4017 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:1552 |
402b0a2c | 4018 | msgid "HTML Help Project (*.hhp)|*.hhp|" |
ecc8721a | 4019 | msgstr "Проект справки HTML (*.hhp)|*.hhp|" |
402b0a2c | 4020 | |
5325c2e3 | 4021 | #: ../src/html/htmlwin.cpp:655 |
62603868 | 4022 | #, c-format |
019df10e | 4023 | msgid "HTML anchor %s does not exist." |
ecc8721a | 4024 | msgstr "HTML-якорь %s не существует." |
019df10e | 4025 | |
6d876f2a | 4026 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:1550 |
402b0a2c | 4027 | msgid "HTML files (*.html;*.htm)|*.html;*.htm|" |
ecc8721a | 4028 | msgstr "Файлы HTML (*.html;*.htm)|*.html;*.htm|" |
019df10e | 4029 | |
5325c2e3 VZ |
4030 | #: ../src/common/stockitem.cpp:163 |
4031 | msgid "Harddisk" | |
f4eadf61 MB |
4032 | msgstr "" |
4033 | ||
95bf8d1b | 4034 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:156 |
019df10e | 4035 | msgid "Hebrew (ISO-8859-8)" |
ecc8721a | 4036 | msgstr "Иврит (ISO-8859-8)" |
019df10e | 4037 | |
5325c2e3 VZ |
4038 | #: ../src/osx/button_osx.cpp:40 ../src/common/stockitem.cpp:164 |
4039 | #: ../src/html/helpdlg.cpp:67 ../src/html/helpfrm.cpp:117 | |
019df10e | 4040 | msgid "Help" |
ecc8721a | 4041 | msgstr "Помощь" |
019df10e | 4042 | |
6d876f2a | 4043 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:1213 |
019df10e | 4044 | msgid "Help Browser Options" |
ecc8721a | 4045 | msgstr "Параметры просмотра помощи" |
019df10e | 4046 | |
5325c2e3 | 4047 | #: ../src/generic/helpext.cpp:459 ../src/generic/helpext.cpp:460 |
019df10e | 4048 | msgid "Help Index" |
ecc8721a | 4049 | msgstr "Индекс помощи" |
019df10e | 4050 | |
6d876f2a | 4051 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:1534 |
019df10e | 4052 | msgid "Help Printing" |
ecc8721a | 4053 | msgstr "Печать помощи" |
019df10e | 4054 | |
6d876f2a | 4055 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:814 |
21eadc1a | 4056 | msgid "Help Topics" |
ecc8721a | 4057 | msgstr "Содержание помощи" |
21eadc1a | 4058 | |
6d876f2a | 4059 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:1551 |
402b0a2c | 4060 | msgid "Help books (*.htb)|*.htb|Help books (*.zip)|*.zip|" |
ecc8721a | 4061 | msgstr "Книги помощи (*.htb)|*.htb|Книги помощи (*.zip)|*.zip|" |
402b0a2c | 4062 | |
5325c2e3 | 4063 | #: ../src/generic/helpext.cpp:272 |
f4eadf61 MB |
4064 | #, c-format |
4065 | msgid "Help directory \"%s\" not found." | |
4066 | msgstr "" | |
4067 | ||
5325c2e3 | 4068 | #: ../src/generic/helpext.cpp:280 |
f4eadf61 MB |
4069 | #, fuzzy, c-format |
4070 | msgid "Help file \"%s\" not found." | |
ecc8721a | 4071 | msgstr "файл каталога для домена '%s' не найден." |
f4eadf61 | 4072 | |
95bf8d1b | 4073 | #: ../src/html/helpctrl.cpp:64 |
62603868 | 4074 | #, c-format |
019df10e | 4075 | msgid "Help: %s" |
ecc8721a | 4076 | msgstr "Помощь: %s" |
019df10e | 4077 | |
6d876f2a | 4078 | #: ../src/osx/menu_osx.cpp:536 ../src/osx/menu_osx.cpp:583 |
be546c6f VZ |
4079 | #, fuzzy, c-format |
4080 | msgid "Hide %s" | |
4081 | msgstr "Помощь: %s" | |
5325c2e3 | 4082 | |
6d876f2a | 4083 | #: ../src/osx/menu_osx.cpp:538 ../src/osx/menu_osx.cpp:585 |
5325c2e3 VZ |
4084 | msgid "Hide Others" |
4085 | msgstr "" | |
4086 | ||
6d876f2a | 4087 | #: ../src/generic/infobar.cpp:86 |
5325c2e3 VZ |
4088 | msgid "Hide this notification message." |
4089 | msgstr "" | |
4090 | ||
4091 | #: ../src/generic/dirdlgg.cpp:99 ../src/common/stockitem.cpp:165 | |
21eadc1a | 4092 | msgid "Home" |
ecc8721a | 4093 | msgstr "В начало" |
21eadc1a | 4094 | |
6d876f2a | 4095 | #: ../src/generic/dirctrlg.cpp:625 |
81486341 | 4096 | msgid "Home directory" |
ecc8721a | 4097 | msgstr "Начальный каталог" |
81486341 | 4098 | |
6d876f2a VZ |
4099 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:250 |
4100 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:252 | |
5325c2e3 VZ |
4101 | msgid "How the object will float relative to the text." |
4102 | msgstr "" | |
21eadc1a | 4103 | |
6d876f2a | 4104 | #: ../src/common/imagbmp.cpp:1119 |
09663494 | 4105 | msgid "ICO: Error in reading mask DIB." |
ecc8721a | 4106 | msgstr "ICO: Ошибка чтения маски DIB." |
13b1472f | 4107 | |
6d876f2a VZ |
4108 | #: ../src/common/imagbmp.cpp:1234 ../src/common/imagbmp.cpp:1295 |
4109 | #: ../src/common/imagbmp.cpp:1306 ../src/common/imagbmp.cpp:1319 | |
4110 | #: ../src/common/imagbmp.cpp:1364 ../src/common/imagbmp.cpp:1376 | |
4111 | #: ../src/common/imagbmp.cpp:1387 | |
09663494 | 4112 | msgid "ICO: Error writing the image file!" |
ecc8721a | 4113 | msgstr "ICO: Ошибка записи файла изображения!" |
13b1472f | 4114 | |
6d876f2a | 4115 | #: ../src/common/imagbmp.cpp:1199 |
09663494 | 4116 | msgid "ICO: Image too tall for an icon." |
ecc8721a | 4117 | msgstr "ICO: Изображение слишком высоко для пиктограммы." |
13b1472f | 4118 | |
6d876f2a | 4119 | #: ../src/common/imagbmp.cpp:1207 |
09663494 | 4120 | msgid "ICO: Image too wide for an icon." |
ecc8721a | 4121 | msgstr "ICO: Изображение слишком широко для пиктограммы." |
09663494 | 4122 | |
6d876f2a | 4123 | #: ../src/common/imagbmp.cpp:1467 |
09663494 | 4124 | msgid "ICO: Invalid icon index." |
ecc8721a | 4125 | msgstr "ICO: Недопустимый индекс пиктограммы." |
8dba7bfb | 4126 | |
5325c2e3 | 4127 | #: ../src/common/imagiff.cpp:760 |
09663494 | 4128 | msgid "IFF: data stream seems to be truncated." |
ecc8721a | 4129 | msgstr "IFF: поток данных, похоже, укорочен." |
13b1472f | 4130 | |
5325c2e3 | 4131 | #: ../src/common/imagiff.cpp:744 |
09663494 | 4132 | msgid "IFF: error in IFF image format." |
ecc8721a | 4133 | msgstr "IFF: ошибка в формате изображения IFF." |
13b1472f | 4134 | |
5325c2e3 | 4135 | #: ../src/common/imagiff.cpp:747 |
09663494 | 4136 | msgid "IFF: not enough memory." |
ecc8721a | 4137 | msgstr "IFF: недостаточно памяти." |
13b1472f | 4138 | |
5325c2e3 | 4139 | #: ../src/common/imagiff.cpp:750 |
09663494 | 4140 | msgid "IFF: unknown error!!!" |
ecc8721a | 4141 | msgstr "IIF: неизвестная ошибка!!!" |
13b1472f | 4142 | |
5325c2e3 | 4143 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:51 |
f4eadf61 MB |
4144 | msgid "INS" |
4145 | msgstr "" | |
4146 | ||
5325c2e3 | 4147 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:52 |
f4eadf61 MB |
4148 | msgid "INSERT" |
4149 | msgstr "" | |
4150 | ||
95bf8d1b | 4151 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:198 |
7f4fd42e VS |
4152 | msgid "ISO-2022-JP" |
4153 | msgstr "" | |
4154 | ||
be546c6f | 4155 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2421 |
7f4fd42e VS |
4156 | msgid "Icon & text renderer cannot render value; value type: " |
4157 | msgstr "" | |
21eadc1a | 4158 | |
5325c2e3 VZ |
4159 | #: ../src/html/htmprint.cpp:283 |
4160 | msgid "" | |
4161 | "If possible, try changing the layout parameters to make the printout more " | |
4162 | "narrow." | |
4163 | msgstr "" | |
4164 | ||
4165 | #: ../src/generic/dbgrptg.cpp:355 | |
98735f00 MB |
4166 | msgid "" |
4167 | "If you have any additional information pertaining to this bug\n" | |
4168 | "report, please enter it here and it will be joined to it:" | |
9a81018e | 4169 | msgstr "" |
ecc8721a DS |
4170 | "Если у вас есть какая-либо дополнительная информация, относящаяся к этому " |
4171 | "отчету\n" | |
4172 | "об ошибке, пожалуйста, введите ее здесь и она будет включена в него:" | |
9a81018e | 4173 | |
5325c2e3 | 4174 | #: ../src/generic/dbgrptg.cpp:321 |
98735f00 MB |
4175 | msgid "" |
4176 | "If you wish to suppress this debug report completely, please choose the " | |
4177 | "\"Cancel\" button,\n" | |
4178 | "but be warned that it may hinder improving the program, so if\n" | |
4179 | "at all possible please do continue with the report generation.\n" | |
9a81018e | 4180 | msgstr "" |
ecc8721a DS |
4181 | "Если вы желаете полностью отказаться от этого отчета об ошибке, выберите " |
4182 | "кнопку \"Отмена\",\n" | |
4183 | "но учтите, что это может воспрепятствовать улучшению программы, так что, " | |
4184 | "если\n" | |
4185 | "это возможно, пожалуйста продолжайте генерацию отчета.\n" | |
9a81018e | 4186 | |
5325c2e3 | 4187 | #: ../src/msw/registry.cpp:1396 |
62603868 | 4188 | #, c-format |
81486341 | 4189 | msgid "Ignoring value \"%s\" of the key \"%s\"." |
ecc8721a | 4190 | msgstr "Значение \"%s\" ключа \"%s\" проигнорировано." |
81486341 | 4191 | |
5325c2e3 | 4192 | #: ../src/common/xtistrm.cpp:300 |
402b0a2c | 4193 | msgid "Illegal Object Class (Non-wxEvtHandler) as Event Source" |
ecc8721a | 4194 | msgstr "Недопустимый класс объекта (не wxEvtHandler) как источник события" |
402b0a2c | 4195 | |
5325c2e3 VZ |
4196 | #: ../src/common/xti.cpp:514 |
4197 | msgid "Illegal Parameter Count for ConstructObject Method" | |
ecc8721a | 4198 | msgstr "Неверное число параметров для метода ConstructObject" |
5325c2e3 VZ |
4199 | |
4200 | #: ../src/common/xti.cpp:502 | |
4201 | msgid "Illegal Parameter Count for Create Method" | |
ecc8721a | 4202 | msgstr "Неверное число параметров для метода Create" |
5325c2e3 | 4203 | |
6d876f2a | 4204 | #: ../src/generic/dirctrlg.cpp:671 ../src/generic/filectrlg.cpp:792 |
019df10e | 4205 | msgid "Illegal directory name." |
ecc8721a | 4206 | msgstr "Недопустимое имя каталога." |
019df10e | 4207 | |
6d876f2a | 4208 | #: ../src/generic/filectrlg.cpp:1381 |
019df10e | 4209 | msgid "Illegal file specification." |
ecc8721a | 4210 | msgstr "Неправильная спецификация файла." |
019df10e | 4211 | |
be546c6f | 4212 | #: ../src/common/image.cpp:2054 |
21eadc1a | 4213 | msgid "Image and mask have different sizes." |
ecc8721a | 4214 | msgstr "Изображение и маска имеют различные размеры." |
8dba7bfb | 4215 | |
6d876f2a | 4216 | #: ../src/common/image.cpp:2505 |
f4eadf61 | 4217 | #, fuzzy, c-format |
5325c2e3 | 4218 | msgid "Image file is not of type %d." |
ecc8721a | 4219 | msgstr "Файл изображения не относится к типу %d." |
09663494 | 4220 | |
6d876f2a | 4221 | #: ../src/common/image.cpp:2635 |
f4eadf61 | 4222 | #, fuzzy, c-format |
5325c2e3 | 4223 | msgid "Image is not of type %s." |
ecc8721a | 4224 | msgstr "Файл изображения не относится к типу %d." |
f4eadf61 | 4225 | |
6d876f2a | 4226 | #: ../src/msw/textctrl.cpp:400 |
e803c309 VZ |
4227 | msgid "" |
4228 | "Impossible to create a rich edit control, using simple text control instead. " | |
4229 | "Please reinstall riched32.dll" | |
019df10e | 4230 | msgstr "" |
ecc8721a DS |
4231 | "Невозможно создать элемент управления rich edit, вместо этого будет " |
4232 | "использован элемент управления обычного текста. Пожалуйста, переустановите " | |
62603868 | 4233 | "riched32.dll" |
019df10e | 4234 | |
6d876f2a | 4235 | #: ../src/unix/utilsunx.cpp:306 |
019df10e | 4236 | msgid "Impossible to get child process input" |
ecc8721a | 4237 | msgstr "Невозможно получить ввод порожденного процесса" |
019df10e | 4238 | |
6d876f2a | 4239 | #: ../src/common/filefn.cpp:1070 |
62603868 | 4240 | #, c-format |
8dba7bfb | 4241 | msgid "Impossible to get permissions for file '%s'" |
ecc8721a | 4242 | msgstr "Невозможно получить разрешения файла '%s'" |
8dba7bfb | 4243 | |
6d876f2a | 4244 | #: ../src/common/filefn.cpp:1084 |
62603868 | 4245 | #, c-format |
8dba7bfb | 4246 | msgid "Impossible to overwrite the file '%s'" |
ecc8721a | 4247 | msgstr "Невозможно переписать файл '%s'" |
8dba7bfb | 4248 | |
6d876f2a | 4249 | #: ../src/common/filefn.cpp:1138 |
62603868 | 4250 | #, c-format |
8dba7bfb | 4251 | msgid "Impossible to set permissions for the file '%s'" |
ecc8721a | 4252 | msgstr "Невозможно установить разрешения файлу '%s'" |
8dba7bfb | 4253 | |
5325c2e3 VZ |
4254 | #: ../src/common/gifdecod.cpp:819 |
4255 | #, c-format | |
4256 | msgid "Incorrect GIF frame size (%u, %d) for the frame #%u" | |
4257 | msgstr "" | |
4258 | ||
6d876f2a | 4259 | #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:625 |
5325c2e3 VZ |
4260 | msgid "Incorrect number of arguments." |
4261 | msgstr "" | |
4262 | ||
4263 | #: ../src/common/stockitem.cpp:166 | |
21eadc1a | 4264 | msgid "Indent" |
ecc8721a | 4265 | msgstr "Отступ" |
21eadc1a | 4266 | |
6d876f2a | 4267 | #: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:331 |
f4eadf61 MB |
4268 | msgid "Indents && Spacing" |
4269 | msgstr "" | |
4270 | ||
6d876f2a | 4271 | #: ../src/common/stockitem.cpp:167 ../src/html/helpwnd.cpp:525 |
019df10e | 4272 | msgid "Index" |
ecc8721a | 4273 | msgstr "Индекс" |
019df10e | 4274 | |
95bf8d1b | 4275 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:160 |
019df10e | 4276 | msgid "Indian (ISO-8859-12)" |
ecc8721a | 4277 | msgstr "Индийский (ISO-8859-12)" |
019df10e | 4278 | |
5325c2e3 VZ |
4279 | #: ../src/common/stockitem.cpp:168 |
4280 | msgid "Info" | |
4281 | msgstr "" | |
4282 | ||
6d876f2a | 4283 | #: ../src/common/init.cpp:277 |
62603868 MB |
4284 | msgid "Initialization failed in post init, aborting." |
4285 | msgstr "" | |
4286 | ||
95bf8d1b | 4287 | #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:473 |
f4eadf61 MB |
4288 | #, fuzzy |
4289 | msgid "Insert" | |
ecc8721a | 4290 | msgstr "Отступ" |
f4eadf61 | 4291 | |
6d876f2a | 4292 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:7673 |
95bf8d1b VZ |
4293 | #, fuzzy |
4294 | msgid "Insert Field" | |
4295 | msgstr "Отступ" | |
4296 | ||
6d876f2a VZ |
4297 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:7584 |
4298 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:8490 | |
f4eadf61 MB |
4299 | msgid "Insert Image" |
4300 | msgstr "" | |
4301 | ||
6d876f2a | 4302 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:7631 |
5325c2e3 VZ |
4303 | #, fuzzy |
4304 | msgid "Insert Object" | |
ecc8721a | 4305 | msgstr "Отступ" |
5325c2e3 | 4306 | |
6d876f2a VZ |
4307 | #: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:1171 ../src/richtext/richtextctrl.cpp:1361 |
4308 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:7429 | |
4309 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:7456 | |
4310 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:7500 | |
f4eadf61 MB |
4311 | msgid "Insert Text" |
4312 | msgstr "" | |
4313 | ||
5325c2e3 VZ |
4314 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:320 |
4315 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:322 | |
4316 | msgid "Inserts a page break before the paragraph." | |
4317 | msgstr "" | |
402b0a2c | 4318 | |
5325c2e3 VZ |
4319 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:549 |
4320 | #, fuzzy | |
4321 | msgid "Inset" | |
ecc8721a | 4322 | msgstr "Отступ" |
5325c2e3 | 4323 | |
6d876f2a | 4324 | #: ../src/gtk/app.cpp:430 |
5325c2e3 | 4325 | #, c-format |
7f4fd42e VS |
4326 | msgid "Invalid GTK+ command line option, use \"%s --help\"" |
4327 | msgstr "" | |
4328 | ||
be546c6f | 4329 | #: ../src/common/imagtiff.cpp:315 |
019df10e | 4330 | msgid "Invalid TIFF image index." |
ecc8721a | 4331 | msgstr "Недопустимый индекс изображения TIFF." |
019df10e | 4332 | |
be546c6f | 4333 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1783 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1878 |
7f4fd42e VS |
4334 | msgid "Invalid data view item" |
4335 | msgstr "" | |
4336 | ||
5325c2e3 | 4337 | #: ../src/common/appcmn.cpp:246 |
62603868 | 4338 | #, c-format |
8dba7bfb | 4339 | msgid "Invalid display mode specification '%s'." |
ecc8721a | 4340 | msgstr "Неправильная спецификация режима экрана '%s'." |
8dba7bfb | 4341 | |
5325c2e3 | 4342 | #: ../src/x11/app.cpp:122 |
62603868 | 4343 | #, c-format |
09663494 | 4344 | msgid "Invalid geometry specification '%s'" |
ecc8721a | 4345 | msgstr "Неправильная спецификация геометрии '%s'" |
09663494 | 4346 | |
6d876f2a VZ |
4347 | #: ../src/unix/fswatcher_inotify.cpp:299 |
4348 | #, c-format | |
4349 | msgid "Invalid inotify event for \"%s\"" | |
4350 | msgstr "" | |
4351 | ||
f4eadf61 | 4352 | #: ../src/unix/snglinst.cpp:307 |
62603868 | 4353 | #, c-format |
8dba7bfb | 4354 | msgid "Invalid lock file '%s'." |
ecc8721a | 4355 | msgstr "Неверный файл блокировки '%s'." |
8dba7bfb | 4356 | |
6d876f2a | 4357 | #: ../src/common/translation.cpp:1105 |
5325c2e3 VZ |
4358 | #, fuzzy |
4359 | msgid "Invalid message catalog." | |
ecc8721a | 4360 | msgstr "'%s' - неверный каталог сообщений." |
5325c2e3 VZ |
4361 | |
4362 | #: ../src/common/xtistrm.cpp:410 ../src/common/xtistrm.cpp:425 | |
402b0a2c | 4363 | msgid "Invalid or Null Object ID passed to GetObjectClassInfo" |
62603868 | 4364 | msgstr "" |
ecc8721a | 4365 | "Неверный или нулевой идентификатор объекта передан в GetObjectClassInfo" |
402b0a2c | 4366 | |
5325c2e3 | 4367 | #: ../src/common/xtistrm.cpp:440 |
402b0a2c | 4368 | msgid "Invalid or Null Object ID passed to HasObjectClassInfo" |
62603868 | 4369 | msgstr "" |
ecc8721a | 4370 | "Неверный или нулевой идентификатор объекта передан в HasObjectClassInfo" |
402b0a2c | 4371 | |
5325c2e3 | 4372 | #: ../src/common/regex.cpp:314 |
62603868 | 4373 | #, c-format |
8dba7bfb | 4374 | msgid "Invalid regular expression '%s': %s" |
ecc8721a | 4375 | msgstr "Неверное регулярное выражение '%s': %s" |
8dba7bfb | 4376 | |
be546c6f | 4377 | #: ../src/common/config.cpp:227 |
5325c2e3 VZ |
4378 | #, c-format |
4379 | msgid "Invalid value %ld for a boolean key \"%s\" in config file." | |
4380 | msgstr "" | |
4381 | ||
6d876f2a VZ |
4382 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:330 ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:334 |
4383 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:548 ../src/common/stockitem.cpp:169 | |
019df10e | 4384 | msgid "Italic" |
ecc8721a | 4385 | msgstr "Курсив" |
019df10e | 4386 | |
f4eadf61 | 4387 | #: ../src/common/paper.cpp:132 |
019df10e | 4388 | msgid "Italy Envelope, 110 x 230 mm" |
ecc8721a | 4389 | msgstr "Итальянский конверт, 110 x 230 мм" |
019df10e | 4390 | |
5325c2e3 | 4391 | #: ../src/common/imagjpeg.cpp:256 |
019df10e | 4392 | msgid "JPEG: Couldn't load - file is probably corrupted." |
ecc8721a | 4393 | msgstr "JPEG: невозможно загрузить - возможно файл поврежден." |
019df10e | 4394 | |
be546c6f | 4395 | #: ../src/common/imagjpeg.cpp:435 |
019df10e | 4396 | msgid "JPEG: Couldn't save image." |
ecc8721a | 4397 | msgstr "JPEG: Невозможно сохранить изображение." |
019df10e | 4398 | |
f4eadf61 | 4399 | #: ../src/common/paper.cpp:165 |
62603868 MB |
4400 | msgid "Japanese Double Postcard 200 x 148 mm" |
4401 | msgstr "" | |
4402 | ||
f4eadf61 | 4403 | #: ../src/common/paper.cpp:169 |
62603868 MB |
4404 | msgid "Japanese Envelope Chou #3" |
4405 | msgstr "" | |
4406 | ||
f4eadf61 | 4407 | #: ../src/common/paper.cpp:182 |
62603868 MB |
4408 | msgid "Japanese Envelope Chou #3 Rotated" |
4409 | msgstr "" | |
4410 | ||
f4eadf61 | 4411 | #: ../src/common/paper.cpp:170 |
62603868 MB |
4412 | msgid "Japanese Envelope Chou #4" |
4413 | msgstr "" | |
4414 | ||
f4eadf61 | 4415 | #: ../src/common/paper.cpp:183 |
62603868 MB |
4416 | msgid "Japanese Envelope Chou #4 Rotated" |
4417 | msgstr "" | |
4418 | ||
f4eadf61 | 4419 | #: ../src/common/paper.cpp:167 |
62603868 MB |
4420 | msgid "Japanese Envelope Kaku #2" |
4421 | msgstr "" | |
4422 | ||
f4eadf61 | 4423 | #: ../src/common/paper.cpp:180 |
62603868 MB |
4424 | msgid "Japanese Envelope Kaku #2 Rotated" |
4425 | msgstr "" | |
4426 | ||
f4eadf61 | 4427 | #: ../src/common/paper.cpp:168 |
62603868 MB |
4428 | msgid "Japanese Envelope Kaku #3" |
4429 | msgstr "" | |
4430 | ||
f4eadf61 | 4431 | #: ../src/common/paper.cpp:181 |
62603868 MB |
4432 | msgid "Japanese Envelope Kaku #3 Rotated" |
4433 | msgstr "" | |
4434 | ||
f4eadf61 | 4435 | #: ../src/common/paper.cpp:187 |
62603868 MB |
4436 | msgid "Japanese Envelope You #4" |
4437 | msgstr "" | |
4438 | ||
f4eadf61 | 4439 | #: ../src/common/paper.cpp:188 |
62603868 MB |
4440 | msgid "Japanese Envelope You #4 Rotated" |
4441 | msgstr "" | |
4442 | ||
f4eadf61 | 4443 | #: ../src/common/paper.cpp:140 |
62603868 MB |
4444 | msgid "Japanese Postcard 100 x 148 mm" |
4445 | msgstr "" | |
4446 | ||
f4eadf61 | 4447 | #: ../src/common/paper.cpp:177 |
62603868 MB |
4448 | msgid "Japanese Postcard Rotated 148 x 100 mm" |
4449 | msgstr "" | |
4450 | ||
5325c2e3 VZ |
4451 | #: ../src/common/stockitem.cpp:170 |
4452 | msgid "Jump to" | |
4453 | msgstr "" | |
4454 | ||
4455 | #: ../src/common/stockitem.cpp:172 | |
21eadc1a | 4456 | msgid "Justified" |
ecc8721a | 4457 | msgstr "Выровненный" |
21eadc1a | 4458 | |
5325c2e3 VZ |
4459 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:168 |
4460 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:170 | |
7f4fd42e | 4461 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:345 |
5325c2e3 | 4462 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:347 |
f4eadf61 MB |
4463 | msgid "Justify text left and right." |
4464 | msgstr "" | |
4465 | ||
95bf8d1b | 4466 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:164 |
019df10e RL |
4467 | msgid "KOI8-R" |
4468 | msgstr "KOI8-R" | |
4469 | ||
95bf8d1b | 4470 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:165 |
edff7545 | 4471 | msgid "KOI8-U" |
905e339a | 4472 | msgstr "KOI8-U" |
edff7545 | 4473 | |
95bf8d1b | 4474 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:255 ../src/common/accelcmn.cpp:337 |
f4eadf61 MB |
4475 | msgid "KP_" |
4476 | msgstr "" | |
4477 | ||
5325c2e3 | 4478 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:104 |
f4eadf61 MB |
4479 | msgid "KP_ADD" |
4480 | msgstr "" | |
4481 | ||
5325c2e3 | 4482 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:99 |
f4eadf61 MB |
4483 | msgid "KP_BEGIN" |
4484 | msgstr "" | |
4485 | ||
5325c2e3 | 4486 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:107 |
f4eadf61 MB |
4487 | msgid "KP_DECIMAL" |
4488 | msgstr "" | |
4489 | ||
5325c2e3 | 4490 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:101 |
f4eadf61 MB |
4491 | msgid "KP_DELETE" |
4492 | msgstr "" | |
4493 | ||
5325c2e3 | 4494 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:108 |
f4eadf61 MB |
4495 | msgid "KP_DIVIDE" |
4496 | msgstr "" | |
4497 | ||
5325c2e3 | 4498 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:93 |
f4eadf61 MB |
4499 | msgid "KP_DOWN" |
4500 | msgstr "" | |
4501 | ||
5325c2e3 | 4502 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:98 |
f4eadf61 MB |
4503 | msgid "KP_END" |
4504 | msgstr "" | |
4505 | ||
5325c2e3 | 4506 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:88 |
f4eadf61 MB |
4507 | msgid "KP_ENTER" |
4508 | msgstr "" | |
4509 | ||
5325c2e3 | 4510 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:102 |
f4eadf61 MB |
4511 | msgid "KP_EQUAL" |
4512 | msgstr "" | |
4513 | ||
5325c2e3 | 4514 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:89 |
f4eadf61 MB |
4515 | msgid "KP_HOME" |
4516 | msgstr "" | |
4517 | ||
5325c2e3 | 4518 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:100 |
f4eadf61 MB |
4519 | msgid "KP_INSERT" |
4520 | msgstr "" | |
4521 | ||
5325c2e3 | 4522 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:90 |
f4eadf61 MB |
4523 | msgid "KP_LEFT" |
4524 | msgstr "" | |
4525 | ||
5325c2e3 | 4526 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:103 |
f4eadf61 MB |
4527 | msgid "KP_MULTIPLY" |
4528 | msgstr "" | |
4529 | ||
5325c2e3 | 4530 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:96 |
f4eadf61 MB |
4531 | msgid "KP_NEXT" |
4532 | msgstr "" | |
4533 | ||
5325c2e3 | 4534 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:97 |
f4eadf61 MB |
4535 | msgid "KP_PAGEDOWN" |
4536 | msgstr "" | |
4537 | ||
5325c2e3 | 4538 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:95 |
f4eadf61 MB |
4539 | msgid "KP_PAGEUP" |
4540 | msgstr "" | |
4541 | ||
5325c2e3 | 4542 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:94 |
f4eadf61 MB |
4543 | msgid "KP_PRIOR" |
4544 | msgstr "" | |
4545 | ||
5325c2e3 | 4546 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:92 |
f4eadf61 MB |
4547 | msgid "KP_RIGHT" |
4548 | msgstr "" | |
4549 | ||
5325c2e3 | 4550 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:105 |
f4eadf61 MB |
4551 | msgid "KP_SEPARATOR" |
4552 | msgstr "" | |
4553 | ||
5325c2e3 | 4554 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:86 |
f4eadf61 MB |
4555 | msgid "KP_SPACE" |
4556 | msgstr "" | |
4557 | ||
5325c2e3 | 4558 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:106 |
f4eadf61 MB |
4559 | msgid "KP_SUBTRACT" |
4560 | msgstr "" | |
4561 | ||
5325c2e3 | 4562 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:87 |
f4eadf61 MB |
4563 | msgid "KP_TAB" |
4564 | msgstr "" | |
4565 | ||
5325c2e3 | 4566 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:91 |
f4eadf61 MB |
4567 | msgid "KP_UP" |
4568 | msgstr "" | |
4569 | ||
5325c2e3 | 4570 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:295 |
7f4fd42e VS |
4571 | msgid "L&ine spacing:" |
4572 | msgstr "" | |
4573 | ||
5325c2e3 | 4574 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:57 |
f4eadf61 MB |
4575 | msgid "LEFT" |
4576 | msgstr "" | |
4577 | ||
5325c2e3 | 4578 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:619 ../src/generic/prntdlgg.cpp:874 |
019df10e | 4579 | msgid "Landscape" |
ecc8721a | 4580 | msgstr "Альбом" |
019df10e | 4581 | |
5325c2e3 VZ |
4582 | #: ../src/common/stockitem.cpp:175 |
4583 | #, fuzzy | |
4584 | msgid "Last" | |
ecc8721a | 4585 | msgstr "Вст&авить" |
5325c2e3 | 4586 | |
95bf8d1b | 4587 | #: ../src/common/prntbase.cpp:1543 |
5325c2e3 VZ |
4588 | #, fuzzy |
4589 | msgid "Last page" | |
ecc8721a | 4590 | msgstr "Следующая станица" |
5325c2e3 | 4591 | |
be546c6f | 4592 | #: ../src/common/log.cpp:312 |
5325c2e3 VZ |
4593 | #, c-format |
4594 | msgid "Last repeated message (\"%s\", %lu time) wasn't output" | |
4595 | msgid_plural "Last repeated message (\"%s\", %lu times) wasn't output" | |
4596 | msgstr[0] "" | |
4597 | msgstr[1] "" | |
4598 | ||
f4eadf61 | 4599 | #: ../src/common/paper.cpp:105 |
019df10e | 4600 | msgid "Ledger, 17 x 11 in" |
ecc8721a | 4601 | msgstr "Ledger, 17 x 11 дюйма" |
019df10e | 4602 | |
5325c2e3 VZ |
4603 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:250 |
4604 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:253 | |
4605 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:254 | |
7f4fd42e | 4606 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:200 |
5325c2e3 VZ |
4607 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:203 |
4608 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:204 | |
6d876f2a | 4609 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:246 |
f4eadf61 MB |
4610 | msgid "Left" |
4611 | msgstr "" | |
4612 | ||
7f4fd42e | 4613 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:217 |
5325c2e3 | 4614 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:391 |
f4eadf61 MB |
4615 | msgid "Left (&first line):" |
4616 | msgstr "" | |
4617 | ||
5325c2e3 | 4618 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:886 |
019df10e | 4619 | msgid "Left margin (mm):" |
ecc8721a | 4620 | msgstr "Левое поле (мм):" |
019df10e | 4621 | |
5325c2e3 VZ |
4622 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:154 |
4623 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:156 | |
7f4fd42e | 4624 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:331 |
5325c2e3 | 4625 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:333 |
f4eadf61 MB |
4626 | msgid "Left-align text." |
4627 | msgstr "" | |
4628 | ||
4629 | #: ../src/common/paper.cpp:146 | |
62603868 MB |
4630 | #, fuzzy |
4631 | msgid "Legal Extra 9 1/2 x 15 in" | |
ecc8721a | 4632 | msgstr "Legal, 8 1/2 x 14 дюйма" |
62603868 | 4633 | |
f4eadf61 | 4634 | #: ../src/common/paper.cpp:98 |
019df10e | 4635 | msgid "Legal, 8 1/2 x 14 in" |
ecc8721a | 4636 | msgstr "Legal, 8 1/2 x 14 дюйма" |
019df10e | 4637 | |
f4eadf61 | 4638 | #: ../src/common/paper.cpp:145 |
62603868 MB |
4639 | #, fuzzy |
4640 | msgid "Letter Extra 9 1/2 x 12 in" | |
ecc8721a | 4641 | msgstr "Письмо, 8 1/2 x 11 дюйма" |
62603868 | 4642 | |
f4eadf61 | 4643 | #: ../src/common/paper.cpp:151 |
62603868 MB |
4644 | msgid "Letter Extra Transverse 9.275 x 12 in" |
4645 | msgstr "" | |
4646 | ||
f4eadf61 | 4647 | #: ../src/common/paper.cpp:154 |
62603868 MB |
4648 | #, fuzzy |
4649 | msgid "Letter Plus 8 1/2 x 12.69 in" | |
ecc8721a | 4650 | msgstr "Письмо, 8 1/2 x 11 дюйма" |
62603868 | 4651 | |
f4eadf61 | 4652 | #: ../src/common/paper.cpp:171 |
62603868 MB |
4653 | #, fuzzy |
4654 | msgid "Letter Rotated 11 x 8 1/2 in" | |
ecc8721a | 4655 | msgstr "Письмо, 8 1/2 x 11 дюйма" |
62603868 | 4656 | |
f4eadf61 | 4657 | #: ../src/common/paper.cpp:103 |
019df10e | 4658 | msgid "Letter Small, 8 1/2 x 11 in" |
ecc8721a | 4659 | msgstr "Маленькое письмо 8 1/2 x 11 дюйма" |
019df10e | 4660 | |
f4eadf61 | 4661 | #: ../src/common/paper.cpp:149 |
62603868 MB |
4662 | #, fuzzy |
4663 | msgid "Letter Transverse 8 1/2 x 11 in" | |
ecc8721a | 4664 | msgstr "Письмо, 8 1/2 x 11 дюйма" |
62603868 | 4665 | |
f4eadf61 | 4666 | #: ../src/common/paper.cpp:97 |
019df10e | 4667 | msgid "Letter, 8 1/2 x 11 in" |
ecc8721a | 4668 | msgstr "Письмо, 8 1/2 x 11 дюйма" |
019df10e | 4669 | |
5325c2e3 | 4670 | #: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:174 |
7f4fd42e VS |
4671 | msgid "License" |
4672 | msgstr "" | |
4673 | ||
5325c2e3 | 4674 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:333 |
019df10e | 4675 | msgid "Light" |
ecc8721a | 4676 | msgstr "Светлый" |
019df10e | 4677 | |
5325c2e3 | 4678 | #: ../src/generic/helpext.cpp:299 |
f4eadf61 MB |
4679 | #, c-format |
4680 | msgid "Line %lu of map file \"%s\" has invalid syntax, skipped." | |
4681 | msgstr "" | |
4682 | ||
5325c2e3 | 4683 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:445 |
f4eadf61 MB |
4684 | msgid "Line spacing:" |
4685 | msgstr "" | |
4686 | ||
6d876f2a | 4687 | #: ../src/html/chm.cpp:839 |
f4eadf61 | 4688 | msgid "Link contained '//', converted to absolute link." |
ecc8721a | 4689 | msgstr "Ссылка содержит '//', преобразована в абсолютную ссылку." |
f4eadf61 | 4690 | |
6d876f2a | 4691 | #: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:350 |
f4eadf61 MB |
4692 | msgid "List Style" |
4693 | msgstr "" | |
4694 | ||
6d876f2a | 4695 | #: ../src/richtext/richtextstyles.cpp:1048 |
f4eadf61 MB |
4696 | msgid "List styles" |
4697 | msgstr "" | |
4698 | ||
6d876f2a VZ |
4699 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:207 |
4700 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:209 | |
f4eadf61 MB |
4701 | msgid "Lists font sizes in points." |
4702 | msgstr "" | |
4703 | ||
6d876f2a VZ |
4704 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:200 |
4705 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:202 | |
f4eadf61 MB |
4706 | #, fuzzy |
4707 | msgid "Lists the available fonts." | |
ecc8721a | 4708 | msgstr "Извините, советы недоступны!" |
402b0a2c | 4709 | |
5325c2e3 | 4710 | #: ../src/common/fldlgcmn.cpp:326 |
62603868 | 4711 | #, c-format |
019df10e | 4712 | msgid "Load %s file" |
ecc8721a | 4713 | msgstr "Загрузить файл %s" |
019df10e | 4714 | |
5325c2e3 | 4715 | #: ../src/html/htmlwin.cpp:571 |
019df10e | 4716 | msgid "Loading : " |
ecc8721a | 4717 | msgstr "Загрузка : " |
019df10e | 4718 | |
f4eadf61 | 4719 | #: ../src/unix/snglinst.cpp:247 |
62603868 | 4720 | #, c-format |
21eadc1a | 4721 | msgid "Lock file '%s' has incorrect owner." |
ecc8721a | 4722 | msgstr "Файл блокировки '%s' имеет неверного владельца." |
21eadc1a | 4723 | |
f4eadf61 | 4724 | #: ../src/unix/snglinst.cpp:252 |
62603868 | 4725 | #, c-format |
21eadc1a | 4726 | msgid "Lock file '%s' has incorrect permissions." |
ecc8721a | 4727 | msgstr "Файл блокировки '%s' имеет неверные разрешения." |
21eadc1a | 4728 | |
6d876f2a | 4729 | #: ../src/generic/logg.cpp:583 |
62603868 | 4730 | #, c-format |
019df10e | 4731 | msgid "Log saved to the file '%s'." |
ecc8721a | 4732 | msgstr "Журнал записан в файл '%s'." |
019df10e | 4733 | |
5325c2e3 VZ |
4734 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:485 |
4735 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:290 | |
f4eadf61 MB |
4736 | msgid "Lower case letters" |
4737 | msgstr "" | |
4738 | ||
5325c2e3 VZ |
4739 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:487 |
4740 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:292 | |
f4eadf61 MB |
4741 | msgid "Lower case roman numerals" |
4742 | msgstr "" | |
4743 | ||
95bf8d1b | 4744 | #: ../src/gtk/mdi.cpp:423 ../src/gtk1/mdi.cpp:432 |
019df10e | 4745 | msgid "MDI child" |
ecc8721a | 4746 | msgstr "Потомок MDI" |
019df10e | 4747 | |
5325c2e3 | 4748 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:69 |
f4eadf61 MB |
4749 | msgid "MENU" |
4750 | msgstr "" | |
21eadc1a | 4751 | |
f4eadf61 | 4752 | #: ../src/msw/helpchm.cpp:57 |
e803c309 VZ |
4753 | msgid "" |
4754 | "MS HTML Help functions are unavailable because the MS HTML Help library is " | |
4755 | "not installed on this machine. Please install it." | |
4756 | msgstr "" | |
ecc8721a DS |
4757 | "Функции справки MS HTML недоступны, так как библиотека справки MS HTML не " |
4758 | "установлена на этой машине. Пожалуйста, установите ее." | |
09663494 | 4759 | |
95bf8d1b | 4760 | #: ../src/univ/themes/win32.cpp:3755 |
09663494 | 4761 | msgid "Ma&ximize" |
ecc8721a | 4762 | msgstr "&Развернуть" |
8dba7bfb | 4763 | |
95bf8d1b | 4764 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:204 |
5325c2e3 VZ |
4765 | msgid "MacArabic" |
4766 | msgstr "" | |
4767 | ||
95bf8d1b | 4768 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:223 |
5325c2e3 VZ |
4769 | msgid "MacArmenian" |
4770 | msgstr "" | |
4771 | ||
95bf8d1b | 4772 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:212 |
5325c2e3 VZ |
4773 | msgid "MacBengali" |
4774 | msgstr "" | |
4775 | ||
95bf8d1b | 4776 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:218 |
5325c2e3 VZ |
4777 | msgid "MacBurmese" |
4778 | msgstr "" | |
4779 | ||
95bf8d1b | 4780 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:237 |
5325c2e3 VZ |
4781 | msgid "MacCeltic" |
4782 | msgstr "" | |
4783 | ||
95bf8d1b | 4784 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:228 |
5325c2e3 VZ |
4785 | msgid "MacCentralEurRoman" |
4786 | msgstr "" | |
4787 | ||
95bf8d1b | 4788 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:224 |
5325c2e3 VZ |
4789 | msgid "MacChineseSimp" |
4790 | msgstr "" | |
4791 | ||
95bf8d1b | 4792 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:202 |
5325c2e3 VZ |
4793 | msgid "MacChineseTrad" |
4794 | msgstr "" | |
4795 | ||
95bf8d1b | 4796 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:234 |
5325c2e3 VZ |
4797 | msgid "MacCroatian" |
4798 | msgstr "" | |
4799 | ||
95bf8d1b | 4800 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:207 |
5325c2e3 VZ |
4801 | msgid "MacCyrillic" |
4802 | msgstr "" | |
4803 | ||
95bf8d1b | 4804 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:208 |
5325c2e3 VZ |
4805 | msgid "MacDevanagari" |
4806 | msgstr "" | |
4807 | ||
95bf8d1b | 4808 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:232 |
5325c2e3 VZ |
4809 | msgid "MacDingbats" |
4810 | msgstr "" | |
4811 | ||
95bf8d1b | 4812 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:227 |
5325c2e3 VZ |
4813 | msgid "MacEthiopic" |
4814 | msgstr "" | |
4815 | ||
95bf8d1b | 4816 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:230 |
5325c2e3 VZ |
4817 | msgid "MacExtArabic" |
4818 | msgstr "" | |
4819 | ||
95bf8d1b | 4820 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:238 |
5325c2e3 VZ |
4821 | msgid "MacGaelic" |
4822 | msgstr "" | |
4823 | ||
95bf8d1b | 4824 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:222 |
5325c2e3 VZ |
4825 | msgid "MacGeorgian" |
4826 | msgstr "" | |
4827 | ||
95bf8d1b | 4828 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:206 |
5325c2e3 VZ |
4829 | msgid "MacGreek" |
4830 | msgstr "" | |
4831 | ||
95bf8d1b | 4832 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:210 |
5325c2e3 VZ |
4833 | msgid "MacGujarati" |
4834 | msgstr "" | |
4835 | ||
95bf8d1b | 4836 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:209 |
5325c2e3 VZ |
4837 | msgid "MacGurmukhi" |
4838 | msgstr "" | |
4839 | ||
95bf8d1b | 4840 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:205 |
5325c2e3 VZ |
4841 | msgid "MacHebrew" |
4842 | msgstr "" | |
4843 | ||
95bf8d1b | 4844 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:235 |
5325c2e3 VZ |
4845 | msgid "MacIcelandic" |
4846 | msgstr "" | |
4847 | ||
95bf8d1b | 4848 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:201 |
5325c2e3 VZ |
4849 | msgid "MacJapanese" |
4850 | msgstr "" | |
4851 | ||
95bf8d1b | 4852 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:215 |
5325c2e3 VZ |
4853 | msgid "MacKannada" |
4854 | msgstr "" | |
4855 | ||
95bf8d1b | 4856 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:239 |
5325c2e3 VZ |
4857 | msgid "MacKeyboardGlyphs" |
4858 | msgstr "" | |
4859 | ||
95bf8d1b | 4860 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:219 |
5325c2e3 VZ |
4861 | msgid "MacKhmer" |
4862 | msgstr "" | |
4863 | ||
95bf8d1b | 4864 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:203 |
5325c2e3 VZ |
4865 | msgid "MacKorean" |
4866 | msgstr "" | |
4867 | ||
95bf8d1b | 4868 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:221 |
5325c2e3 VZ |
4869 | msgid "MacLaotian" |
4870 | msgstr "" | |
4871 | ||
95bf8d1b | 4872 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:216 |
5325c2e3 VZ |
4873 | msgid "MacMalayalam" |
4874 | msgstr "" | |
4875 | ||
95bf8d1b | 4876 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:226 |
5325c2e3 VZ |
4877 | msgid "MacMongolian" |
4878 | msgstr "" | |
4879 | ||
95bf8d1b | 4880 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:211 |
5325c2e3 VZ |
4881 | msgid "MacOriya" |
4882 | msgstr "" | |
4883 | ||
95bf8d1b | 4884 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:200 |
5325c2e3 VZ |
4885 | #, fuzzy |
4886 | msgid "MacRoman" | |
ecc8721a | 4887 | msgstr "Прямой" |
5325c2e3 | 4888 | |
95bf8d1b | 4889 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:236 |
5325c2e3 VZ |
4890 | #, fuzzy |
4891 | msgid "MacRomanian" | |
ecc8721a | 4892 | msgstr "Прямой" |
5325c2e3 | 4893 | |
95bf8d1b | 4894 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:217 |
5325c2e3 VZ |
4895 | #, fuzzy |
4896 | msgid "MacSinhalese" | |
ecc8721a | 4897 | msgstr "С учетом регистра" |
5325c2e3 | 4898 | |
95bf8d1b | 4899 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:231 |
5325c2e3 VZ |
4900 | #, fuzzy |
4901 | msgid "MacSymbol" | |
ecc8721a | 4902 | msgstr "&Стиль:" |
5325c2e3 | 4903 | |
95bf8d1b | 4904 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:213 |
5325c2e3 VZ |
4905 | msgid "MacTamil" |
4906 | msgstr "" | |
4907 | ||
95bf8d1b | 4908 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:214 |
5325c2e3 VZ |
4909 | msgid "MacTelugu" |
4910 | msgstr "" | |
4911 | ||
95bf8d1b | 4912 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:220 |
5325c2e3 VZ |
4913 | msgid "MacThai" |
4914 | msgstr "" | |
4915 | ||
95bf8d1b | 4916 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:225 |
5325c2e3 VZ |
4917 | msgid "MacTibetan" |
4918 | msgstr "" | |
4919 | ||
95bf8d1b | 4920 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:233 |
5325c2e3 VZ |
4921 | msgid "MacTurkish" |
4922 | msgstr "" | |
4923 | ||
95bf8d1b | 4924 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:229 |
5325c2e3 VZ |
4925 | msgid "MacVietnamese" |
4926 | msgstr "" | |
4927 | ||
4928 | #: ../src/propgrid/advprops.cpp:2025 | |
4929 | #, fuzzy | |
4930 | msgid "Make a selection:" | |
ecc8721a | 4931 | msgstr "Разделы" |
5325c2e3 | 4932 | |
6d876f2a | 4933 | #: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:363 |
5325c2e3 VZ |
4934 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:172 |
4935 | msgid "Margins" | |
4936 | msgstr "" | |
4937 | ||
7f4fd42e | 4938 | #: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:148 |
8dba7bfb | 4939 | msgid "Match case" |
ecc8721a | 4940 | msgstr "С учетом регистра" |
8dba7bfb | 4941 | |
6d876f2a | 4942 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:460 |
be546c6f VZ |
4943 | #, fuzzy |
4944 | msgid "Max height:" | |
4945 | msgstr "&Ширина:" | |
4946 | ||
6d876f2a | 4947 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:433 |
be546c6f VZ |
4948 | #, fuzzy |
4949 | msgid "Max width:" | |
4950 | msgstr "Заменить на:" | |
4951 | ||
95bf8d1b VZ |
4952 | #: ../src/unix/mediactrl.cpp:1007 |
4953 | #, c-format | |
4954 | msgid "Media playback error: %s" | |
4955 | msgstr "" | |
4956 | ||
5325c2e3 | 4957 | #: ../src/common/fs_mem.cpp:176 |
62603868 | 4958 | #, c-format |
019df10e | 4959 | msgid "Memory VFS already contains file '%s'!" |
ecc8721a | 4960 | msgstr "Память VFS уже содержит файл '%s'!" |
019df10e | 4961 | |
6d876f2a | 4962 | #: ../src/msw/frame.cpp:348 |
21eadc1a | 4963 | msgid "Menu" |
ecc8721a | 4964 | msgstr "Меню" |
21eadc1a | 4965 | |
5325c2e3 VZ |
4966 | #: ../src/common/msgout.cpp:125 |
4967 | #, fuzzy | |
4968 | msgid "Message" | |
ecc8721a | 4969 | msgstr "сообщение %s" |
5325c2e3 | 4970 | |
f4eadf61 | 4971 | #: ../src/univ/themes/metal.cpp:169 |
09663494 | 4972 | msgid "Metal theme" |
ecc8721a | 4973 | msgstr "Тема Metal" |
09663494 | 4974 | |
6d876f2a | 4975 | #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:642 |
5325c2e3 VZ |
4976 | msgid "Method or property not found." |
4977 | msgstr "" | |
4978 | ||
95bf8d1b | 4979 | #: ../src/univ/themes/win32.cpp:3753 |
09663494 | 4980 | msgid "Mi&nimize" |
ecc8721a | 4981 | msgstr "&Свернуть" |
09663494 | 4982 | |
6d876f2a | 4983 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:406 |
be546c6f VZ |
4984 | #, fuzzy |
4985 | msgid "Min height:" | |
4986 | msgstr "Толщина шрифта." | |
4987 | ||
6d876f2a | 4988 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:379 |
be546c6f VZ |
4989 | msgid "Min width:" |
4990 | msgstr "" | |
4991 | ||
6d876f2a | 4992 | #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:658 |
5325c2e3 VZ |
4993 | msgid "Missing a required parameter." |
4994 | msgstr "" | |
4995 | ||
5325c2e3 | 4996 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:325 |
019df10e | 4997 | msgid "Modern" |
ecc8721a | 4998 | msgstr "Современный" |
019df10e | 4999 | |
6d876f2a | 5000 | #: ../src/generic/filectrlg.cpp:463 |
402b0a2c | 5001 | msgid "Modified" |
ecc8721a | 5002 | msgstr "Изменен" |
402b0a2c | 5003 | |
7f4fd42e | 5004 | #: ../src/common/module.cpp:134 |
62603868 MB |
5005 | #, c-format |
5006 | msgid "Module \"%s\" initialization failed" | |
5007 | msgstr "" | |
5008 | ||
f4eadf61 | 5009 | #: ../src/common/paper.cpp:133 |
019df10e | 5010 | msgid "Monarch Envelope, 3 7/8 x 7 1/2 in" |
ecc8721a | 5011 | msgstr "Monarch Envelope, 3 7/8 x 7 1/2 дюйма" |
019df10e | 5012 | |
5325c2e3 VZ |
5013 | #: ../src/msw/fswatcher.cpp:144 |
5014 | msgid "Monitoring individual files for changes is not supported currently." | |
5015 | msgstr "" | |
5016 | ||
5017 | #: ../src/generic/editlbox.cpp:277 | |
402b0a2c | 5018 | msgid "Move down" |
ecc8721a | 5019 | msgstr "Перейти вниз" |
402b0a2c | 5020 | |
5325c2e3 | 5021 | #: ../src/generic/editlbox.cpp:276 |
402b0a2c | 5022 | msgid "Move up" |
ecc8721a | 5023 | msgstr "Перейти вверх" |
402b0a2c | 5024 | |
6d876f2a VZ |
5025 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:679 |
5026 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:681 | |
5325c2e3 VZ |
5027 | msgid "Moves the object to the next paragraph." |
5028 | msgstr "" | |
5029 | ||
6d876f2a VZ |
5030 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:673 |
5031 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:675 | |
5325c2e3 VZ |
5032 | msgid "Moves the object to the previous paragraph." |
5033 | msgstr "" | |
5034 | ||
6d876f2a | 5035 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:9268 |
5325c2e3 VZ |
5036 | msgid "Multiple Cell Properties" |
5037 | msgstr "" | |
5038 | ||
5039 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:82 | |
f4eadf61 MB |
5040 | msgid "NUM_LOCK" |
5041 | msgstr "" | |
5042 | ||
6d876f2a | 5043 | #: ../src/generic/filectrlg.cpp:460 |
019df10e | 5044 | msgid "Name" |
ecc8721a | 5045 | msgstr "Имя" |
019df10e | 5046 | |
5325c2e3 VZ |
5047 | #: ../src/common/stockitem.cpp:176 |
5048 | msgid "Network" | |
5049 | msgstr "" | |
5050 | ||
5051 | #: ../src/common/stockitem.cpp:177 | |
5052 | #, fuzzy | |
5053 | msgid "New" | |
ecc8721a | 5054 | msgstr "&Новый" |
5325c2e3 | 5055 | |
6d876f2a | 5056 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:244 |
be546c6f VZ |
5057 | #, fuzzy |
5058 | msgid "New &Box Style..." | |
5059 | msgstr "Новый элемент" | |
5060 | ||
6d876f2a | 5061 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:226 |
f4eadf61 MB |
5062 | msgid "New &Character Style..." |
5063 | msgstr "" | |
5064 | ||
6d876f2a | 5065 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:238 |
f4eadf61 MB |
5066 | msgid "New &List Style..." |
5067 | msgstr "" | |
5068 | ||
6d876f2a | 5069 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:232 |
f4eadf61 MB |
5070 | msgid "New &Paragraph Style..." |
5071 | msgstr "" | |
5072 | ||
6d876f2a VZ |
5073 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:604 |
5074 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:609 | |
5075 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:652 | |
5076 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:657 | |
5077 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:818 | |
5078 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:823 | |
5079 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:891 | |
5080 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:899 | |
5081 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:932 | |
5082 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:937 | |
f4eadf61 MB |
5083 | #, fuzzy |
5084 | msgid "New Style" | |
ecc8721a | 5085 | msgstr "Новый элемент" |
f4eadf61 | 5086 | |
7f4fd42e | 5087 | #: ../src/generic/dirdlgg.cpp:103 |
21eadc1a | 5088 | msgid "New directory" |
ecc8721a | 5089 | msgstr "Новый каталог" |
21eadc1a | 5090 | |
5325c2e3 | 5091 | #: ../src/generic/editlbox.cpp:274 |
402b0a2c | 5092 | msgid "New item" |
ecc8721a | 5093 | msgstr "Новый элемент" |
402b0a2c | 5094 | |
7f4fd42e | 5095 | #: ../src/generic/dirdlgg.cpp:327 ../src/generic/dirdlgg.cpp:337 |
6d876f2a | 5096 | #: ../src/generic/filectrlg.cpp:654 ../src/generic/filectrlg.cpp:663 |
019df10e | 5097 | msgid "NewName" |
ecc8721a | 5098 | msgstr "НовоеИмя" |
019df10e | 5099 | |
5325c2e3 | 5100 | #: ../src/generic/tipdlg.cpp:306 |
21eadc1a | 5101 | msgid "Next" |
ecc8721a | 5102 | msgstr "Следующий" |
21eadc1a | 5103 | |
6d876f2a | 5104 | #: ../src/common/prntbase.cpp:1538 ../src/html/helpwnd.cpp:678 |
019df10e | 5105 | msgid "Next page" |
ecc8721a | 5106 | msgstr "Следующая станица" |
019df10e | 5107 | |
6d876f2a | 5108 | #: ../src/common/stockitem.cpp:178 ../src/motif/msgdlg.cpp:197 |
019df10e | 5109 | msgid "No" |
ecc8721a | 5110 | msgstr "Нет" |
019df10e | 5111 | |
5325c2e3 | 5112 | #: ../src/generic/animateg.cpp:151 |
f4eadf61 MB |
5113 | #, fuzzy, c-format |
5114 | msgid "No animation handler for type %ld defined." | |
ecc8721a | 5115 | msgstr "Не определено обработчика для изображения типа %d." |
f4eadf61 | 5116 | |
5325c2e3 | 5117 | #: ../src/dfb/bitmap.cpp:643 ../src/dfb/bitmap.cpp:677 |
7f4fd42e VS |
5118 | #, fuzzy, c-format |
5119 | msgid "No bitmap handler for type %d defined." | |
ecc8721a | 5120 | msgstr "Не определено обработчика для изображения типа %d." |
7f4fd42e | 5121 | |
be546c6f | 5122 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1785 |
7f4fd42e VS |
5123 | msgid "No column existing." |
5124 | msgstr "" | |
5125 | ||
be546c6f | 5126 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1675 |
5325c2e3 | 5127 | msgid "No column for the specified column existing." |
7f4fd42e VS |
5128 | msgstr "" |
5129 | ||
be546c6f | 5130 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1424 |
7f4fd42e VS |
5131 | msgid "No column for the specified column position existing." |
5132 | msgstr "" | |
5133 | ||
6d876f2a | 5134 | #: ../src/common/utilscmn.cpp:1049 |
7f4fd42e VS |
5135 | msgid "No default application configured for HTML files." |
5136 | msgstr "" | |
5137 | ||
5325c2e3 | 5138 | #: ../src/generic/helpext.cpp:450 |
019df10e | 5139 | msgid "No entries found." |
ecc8721a | 5140 | msgstr "Запись не найдена." |
019df10e | 5141 | |
95bf8d1b | 5142 | #: ../src/common/fontmap.cpp:422 |
62603868 | 5143 | #, c-format |
13b1472f VS |
5144 | msgid "" |
5145 | "No font for displaying text in encoding '%s' found,\n" | |
5146 | "but an alternative encoding '%s' is available.\n" | |
e803c309 VZ |
5147 | "Do you want to use this encoding (otherwise you will have to choose another " |
5148 | "one)?" | |
13b1472f | 5149 | msgstr "" |
ecc8721a DS |
5150 | "Не найден шрифт для отображения текста в кодировке '%s',\n" |
5151 | "но доступна альтернативная кодировка '%s'.\n" | |
5152 | "Хотите использовать эту кодировку (в противном случае вы должны выбрать " | |
5153 | "другую)?" | |
13b1472f | 5154 | |
95bf8d1b | 5155 | #: ../src/common/fontmap.cpp:427 |
62603868 | 5156 | #, c-format |
8dba7bfb RL |
5157 | msgid "" |
5158 | "No font for displaying text in encoding '%s' found.\n" | |
5159 | "Would you like to select a font to be used for this encoding\n" | |
5160 | "(otherwise the text in this encoding will not be shown correctly)?" | |
5161 | msgstr "" | |
ecc8721a DS |
5162 | "Не найдено шрифта для отображения текста в кодировке '%s'.\n" |
5163 | "Не хотите ли вы выбрать шрифт, который будет использоваться для этой " | |
5164 | "кодировки\n" | |
5165 | "(в противном случае текст в этой кодировке будет отображен некорректно)?" | |
8dba7bfb | 5166 | |
5325c2e3 | 5167 | #: ../src/generic/animateg.cpp:143 |
f4eadf61 MB |
5168 | #, fuzzy |
5169 | msgid "No handler found for animation type." | |
ecc8721a | 5170 | msgstr "Не найдено обработчика для этого типа изображения." |
f4eadf61 | 5171 | |
6d876f2a | 5172 | #: ../src/common/image.cpp:2487 |
019df10e | 5173 | msgid "No handler found for image type." |
ecc8721a | 5174 | msgstr "Не найдено обработчика для этого типа изображения." |
019df10e | 5175 | |
6d876f2a VZ |
5176 | #: ../src/common/image.cpp:2495 ../src/common/image.cpp:2606 |
5177 | #: ../src/common/image.cpp:2659 | |
62603868 | 5178 | #, c-format |
019df10e | 5179 | msgid "No image handler for type %d defined." |
ecc8721a | 5180 | msgstr "Не определено обработчика для изображения типа %d." |
019df10e | 5181 | |
6d876f2a | 5182 | #: ../src/common/image.cpp:2629 ../src/common/image.cpp:2673 |
62603868 | 5183 | #, c-format |
019df10e | 5184 | msgid "No image handler for type %s defined." |
ecc8721a | 5185 | msgstr "Не определено обработчика для изображения типа %s." |
019df10e | 5186 | |
6d876f2a | 5187 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:871 |
019df10e | 5188 | msgid "No matching page found yet" |
ecc8721a | 5189 | msgstr "Ни одна соответствующая страница пока не найдена" |
019df10e | 5190 | |
be546c6f | 5191 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1677 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1787 |
7f4fd42e VS |
5192 | msgid "No renderer or invalid renderer type specified for custom data column." |
5193 | msgstr "" | |
5194 | ||
be546c6f | 5195 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1425 |
7f4fd42e VS |
5196 | msgid "No renderer specified for column." |
5197 | msgstr "" | |
5198 | ||
f4eadf61 | 5199 | #: ../src/unix/sound.cpp:82 |
402b0a2c | 5200 | msgid "No sound" |
ecc8721a | 5201 | msgstr "Нет звука" |
402b0a2c | 5202 | |
be546c6f | 5203 | #: ../src/common/image.cpp:2062 ../src/common/image.cpp:2103 |
21eadc1a | 5204 | msgid "No unused colour in image being masked." |
ecc8721a | 5205 | msgstr "Не было замаскировано ни одного неиспользованного цвета в изображении." |
21eadc1a | 5206 | |
6d876f2a | 5207 | #: ../src/common/image.cpp:3132 |
21eadc1a | 5208 | msgid "No unused colour in image." |
ecc8721a | 5209 | msgstr "В изображении нет неиспользуемых цветов." |
21eadc1a | 5210 | |
5325c2e3 | 5211 | #: ../src/generic/helpext.cpp:307 |
f4eadf61 MB |
5212 | #, c-format |
5213 | msgid "No valid mappings found in the file \"%s\"." | |
5214 | msgstr "" | |
5215 | ||
5325c2e3 | 5216 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:542 |
6d876f2a VZ |
5217 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:245 |
5218 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:249 | |
5325c2e3 VZ |
5219 | #, fuzzy |
5220 | msgid "None" | |
ecc8721a | 5221 | msgstr "Готово" |
5325c2e3 | 5222 | |
95bf8d1b | 5223 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:158 |
019df10e | 5224 | msgid "Nordic (ISO-8859-10)" |
ecc8721a | 5225 | msgstr "Скандинавский (ISO-8859-10)" |
019df10e | 5226 | |
5325c2e3 | 5227 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:329 ../src/generic/fontdlgg.cpp:332 |
019df10e | 5228 | msgid "Normal" |
ecc8721a | 5229 | msgstr "Нормальный" |
019df10e | 5230 | |
6d876f2a | 5231 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:1276 |
402b0a2c | 5232 | msgid "Normal face<br>and <u>underlined</u>. " |
ecc8721a | 5233 | msgstr "Нормальный шрифт<br>и <u>подчеркнутый</u>. " |
402b0a2c | 5234 | |
6d876f2a | 5235 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:1218 |
019df10e | 5236 | msgid "Normal font:" |
ecc8721a | 5237 | msgstr "Нормальный шрифт:" |
019df10e | 5238 | |
5325c2e3 VZ |
5239 | #: ../src/propgrid/props.cpp:888 |
5240 | #, fuzzy, c-format | |
5241 | msgid "Not %s" | |
ecc8721a | 5242 | msgstr "О &программе" |
5325c2e3 | 5243 | |
6d876f2a | 5244 | #: ../include/wx/filename.h:594 ../include/wx/filename.h:599 |
5325c2e3 VZ |
5245 | #, fuzzy |
5246 | msgid "Not available" | |
ecc8721a | 5247 | msgstr "Возможность XBM недоступна!" |
5325c2e3 | 5248 | |
6d876f2a | 5249 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:341 |
f4eadf61 MB |
5250 | #, fuzzy |
5251 | msgid "Not underlined" | |
ecc8721a | 5252 | msgstr "подчеркнутый" |
f4eadf61 MB |
5253 | |
5254 | #: ../src/common/paper.cpp:117 | |
019df10e | 5255 | msgid "Note, 8 1/2 x 11 in" |
ecc8721a | 5256 | msgstr "Note, 8 1/2 x 11 дюйма" |
019df10e | 5257 | |
5325c2e3 | 5258 | #: ../src/generic/notifmsgg.cpp:105 |
7f4fd42e VS |
5259 | #, fuzzy |
5260 | msgid "Notice" | |
ecc8721a | 5261 | msgstr "&Заметки:" |
7f4fd42e | 5262 | |
5325c2e3 VZ |
5263 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:903 |
5264 | #, fuzzy | |
5265 | msgid "Number of columns could not be determined." | |
ecc8721a | 5266 | msgstr "Файл не может быть загружен." |
5325c2e3 VZ |
5267 | |
5268 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:488 | |
5269 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:293 | |
f4eadf61 MB |
5270 | msgid "Numbered outline" |
5271 | msgstr "" | |
5272 | ||
6d876f2a VZ |
5273 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:298 ../src/common/stockitem.cpp:179 |
5274 | #: ../src/msw/msgdlg.cpp:490 ../src/msw/msgdlg.cpp:796 | |
5275 | #: ../src/msw/dialog.cpp:121 ../src/gtk1/fontdlg.cpp:139 | |
019df10e RL |
5276 | msgid "OK" |
5277 | msgstr "OK" | |
5278 | ||
6d876f2a | 5279 | #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:682 |
5325c2e3 VZ |
5280 | #, c-format |
5281 | msgid "OLE Automation error in %s: %s" | |
5282 | msgstr "" | |
402b0a2c | 5283 | |
5325c2e3 VZ |
5284 | #: ../include/wx/richtext/richtextimagedlg.h:39 |
5285 | #, fuzzy | |
5286 | msgid "Object Properties" | |
ecc8721a | 5287 | msgstr "&Свойства" |
5325c2e3 | 5288 | |
6d876f2a | 5289 | #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:650 |
5325c2e3 VZ |
5290 | msgid "Object implementation does not support named arguments." |
5291 | msgstr "" | |
5292 | ||
5293 | #: ../src/common/xtixml.cpp:265 | |
5294 | msgid "Objects must have an id attribute" | |
ecc8721a | 5295 | msgstr "Объекты должны иметь атрибут id" |
5325c2e3 | 5296 | |
6d876f2a | 5297 | #: ../src/common/docview.cpp:1751 ../src/common/docview.cpp:1793 |
402b0a2c | 5298 | msgid "Open File" |
ecc8721a | 5299 | msgstr "Открыть файл" |
402b0a2c | 5300 | |
6d876f2a | 5301 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:684 ../src/html/helpwnd.cpp:1557 |
019df10e | 5302 | msgid "Open HTML document" |
ecc8721a | 5303 | msgstr "Открыть документ HTML" |
019df10e | 5304 | |
5325c2e3 | 5305 | #: ../src/generic/dbgrptg.cpp:160 |
62603868 | 5306 | #, c-format |
9a81018e | 5307 | msgid "Open file \"%s\"" |
ecc8721a | 5308 | msgstr "Открыть файл \"%s\"" |
9a81018e | 5309 | |
5325c2e3 VZ |
5310 | #: ../src/common/stockitem.cpp:180 |
5311 | #, fuzzy | |
5312 | msgid "Open..." | |
ecc8721a | 5313 | msgstr "&Открыть..." |
5325c2e3 VZ |
5314 | |
5315 | #: ../src/osx/carbon/glcanvas.cpp:49 | |
7f4fd42e VS |
5316 | #, c-format |
5317 | msgid "OpenGL function \"%s\" failed: %s (error %d)" | |
5318 | msgstr "" | |
5319 | ||
6d876f2a VZ |
5320 | #: ../src/generic/dirctrlg.cpp:700 ../src/generic/dirdlgg.cpp:353 |
5321 | #: ../src/generic/filectrlg.cpp:678 ../src/generic/filectrlg.cpp:822 | |
019df10e | 5322 | msgid "Operation not permitted." |
ecc8721a | 5323 | msgstr "Операция не разрешена." |
019df10e | 5324 | |
5325c2e3 VZ |
5325 | #: ../src/common/cmdline.cpp:728 |
5326 | #, fuzzy, c-format | |
5327 | msgid "Option '%s' can't be negated" | |
ecc8721a | 5328 | msgstr "Каталог '%s' не может быть создан" |
5325c2e3 VZ |
5329 | |
5330 | #: ../src/common/cmdline.cpp:892 | |
62603868 | 5331 | #, c-format |
019df10e | 5332 | msgid "Option '%s' requires a value." |
ecc8721a | 5333 | msgstr "Параметр '%s' требует значение." |
019df10e | 5334 | |
5325c2e3 | 5335 | #: ../src/common/cmdline.cpp:975 |
62603868 | 5336 | #, c-format |
019df10e | 5337 | msgid "Option '%s': '%s' cannot be converted to a date." |
ecc8721a | 5338 | msgstr "Параметр '%s': '%s' не может быть сконвертирована в дату." |
019df10e | 5339 | |
5325c2e3 | 5340 | #: ../src/generic/dirdlgg.cpp:188 ../src/generic/prntdlgg.cpp:624 |
019df10e | 5341 | msgid "Options" |
ecc8721a | 5342 | msgstr "Параметры" |
019df10e | 5343 | |
5325c2e3 | 5344 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:621 ../src/generic/prntdlgg.cpp:875 |
019df10e | 5345 | msgid "Orientation" |
ecc8721a | 5346 | msgstr "Ориентация" |
019df10e | 5347 | |
5325c2e3 | 5348 | #: ../src/common/windowid.cpp:260 |
7f4fd42e VS |
5349 | msgid "Out of window IDs. Recommend shutting down application." |
5350 | msgstr "" | |
5351 | ||
5325c2e3 VZ |
5352 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:400 |
5353 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:533 | |
5354 | msgid "Outline" | |
5355 | msgstr "" | |
7f4fd42e | 5356 | |
5325c2e3 VZ |
5357 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:550 |
5358 | msgid "Outset" | |
5359 | msgstr "" | |
5360 | ||
6d876f2a | 5361 | #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:646 |
5325c2e3 VZ |
5362 | msgid "Overflow while coercing argument values." |
5363 | msgstr "" | |
5364 | ||
5365 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:85 | |
f4eadf61 MB |
5366 | msgid "PAGEDOWN" |
5367 | msgstr "" | |
5368 | ||
5325c2e3 | 5369 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:84 |
f4eadf61 MB |
5370 | msgid "PAGEUP" |
5371 | msgstr "" | |
5372 | ||
5325c2e3 | 5373 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:70 |
f4eadf61 MB |
5374 | msgid "PAUSE" |
5375 | msgstr "" | |
5376 | ||
5325c2e3 | 5377 | #: ../src/common/imagpcx.cpp:458 ../src/common/imagpcx.cpp:481 |
019df10e | 5378 | msgid "PCX: couldn't allocate memory" |
ecc8721a | 5379 | msgstr "PCX: не могу распределить память" |
019df10e | 5380 | |
5325c2e3 | 5381 | #: ../src/common/imagpcx.cpp:457 |
019df10e | 5382 | msgid "PCX: image format unsupported" |
ecc8721a | 5383 | msgstr "PCX: формат изображения не поддерживается" |
019df10e | 5384 | |
5325c2e3 | 5385 | #: ../src/common/imagpcx.cpp:480 |
019df10e | 5386 | msgid "PCX: invalid image" |
ecc8721a | 5387 | msgstr "PCX: недопустимое изображение" |
019df10e | 5388 | |
5325c2e3 | 5389 | #: ../src/common/imagpcx.cpp:443 |
019df10e | 5390 | msgid "PCX: this is not a PCX file." |
ecc8721a | 5391 | msgstr "PCX: это не файл PCX." |
019df10e | 5392 | |
5325c2e3 | 5393 | #: ../src/common/imagpcx.cpp:460 ../src/common/imagpcx.cpp:482 |
019df10e | 5394 | msgid "PCX: unknown error !!!" |
ecc8721a | 5395 | msgstr "PCX: неизвестная ошибка !!!" |
019df10e | 5396 | |
5325c2e3 | 5397 | #: ../src/common/imagpcx.cpp:459 |
019df10e | 5398 | msgid "PCX: version number too low" |
ecc8721a | 5399 | msgstr "PCX: номер версии слишком маленький" |
019df10e | 5400 | |
5325c2e3 | 5401 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:56 |
f4eadf61 MB |
5402 | msgid "PGDN" |
5403 | msgstr "" | |
5404 | ||
5325c2e3 | 5405 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:55 |
f4eadf61 MB |
5406 | msgid "PGUP" |
5407 | msgstr "" | |
5408 | ||
5325c2e3 | 5409 | #: ../src/common/imagpnm.cpp:92 |
019df10e | 5410 | msgid "PNM: Couldn't allocate memory." |
ecc8721a | 5411 | msgstr "PNM: Невозможно распределить память." |
019df10e | 5412 | |
5325c2e3 | 5413 | #: ../src/common/imagpnm.cpp:74 |
019df10e | 5414 | msgid "PNM: File format is not recognized." |
ecc8721a | 5415 | msgstr "PNM: Формат файла не распознан." |
019df10e | 5416 | |
5325c2e3 VZ |
5417 | #: ../src/common/imagpnm.cpp:113 ../src/common/imagpnm.cpp:135 |
5418 | #: ../src/common/imagpnm.cpp:157 | |
019df10e | 5419 | msgid "PNM: File seems truncated." |
ecc8721a | 5420 | msgstr "PNM: Файл, похоже, укорочен." |
019df10e | 5421 | |
f4eadf61 | 5422 | #: ../src/common/paper.cpp:189 |
62603868 MB |
5423 | msgid "PRC 16K 146 x 215 mm" |
5424 | msgstr "" | |
5425 | ||
f4eadf61 | 5426 | #: ../src/common/paper.cpp:202 |
62603868 MB |
5427 | msgid "PRC 16K Rotated" |
5428 | msgstr "" | |
5429 | ||
f4eadf61 | 5430 | #: ../src/common/paper.cpp:190 |
62603868 MB |
5431 | msgid "PRC 32K 97 x 151 mm" |
5432 | msgstr "" | |
5433 | ||
f4eadf61 | 5434 | #: ../src/common/paper.cpp:203 |
62603868 MB |
5435 | msgid "PRC 32K Rotated" |
5436 | msgstr "" | |
5437 | ||
f4eadf61 | 5438 | #: ../src/common/paper.cpp:191 |
62603868 MB |
5439 | msgid "PRC 32K(Big) 97 x 151 mm" |
5440 | msgstr "" | |
5441 | ||
f4eadf61 | 5442 | #: ../src/common/paper.cpp:204 |
62603868 MB |
5443 | msgid "PRC 32K(Big) Rotated" |
5444 | msgstr "" | |
5445 | ||
f4eadf61 | 5446 | #: ../src/common/paper.cpp:192 |
62603868 MB |
5447 | #, fuzzy |
5448 | msgid "PRC Envelope #1 102 x 165 mm" | |
ecc8721a | 5449 | msgstr "Конверт C6, 114 x 162 мм" |
62603868 | 5450 | |
f4eadf61 | 5451 | #: ../src/common/paper.cpp:205 |
62603868 MB |
5452 | #, fuzzy |
5453 | msgid "PRC Envelope #1 Rotated 165 x 102 mm" | |
ecc8721a | 5454 | msgstr "Конверт C6, 114 x 162 мм" |
62603868 | 5455 | |
f4eadf61 | 5456 | #: ../src/common/paper.cpp:201 |
62603868 MB |
5457 | #, fuzzy |
5458 | msgid "PRC Envelope #10 324 x 458 mm" | |
ecc8721a | 5459 | msgstr "Конверт C3, 324 x 458 мм" |
62603868 | 5460 | |
f4eadf61 | 5461 | #: ../src/common/paper.cpp:214 |
62603868 | 5462 | #, fuzzy |
8a5434c1 | 5463 | msgid "PRC Envelope #10 Rotated 458 x 324 mm" |
ecc8721a | 5464 | msgstr "Конверт C4, 229 x 324 мм" |
62603868 | 5465 | |
f4eadf61 | 5466 | #: ../src/common/paper.cpp:193 |
62603868 MB |
5467 | #, fuzzy |
5468 | msgid "PRC Envelope #2 102 x 176 mm" | |
ecc8721a | 5469 | msgstr "Конверт C6, 114 x 162 мм" |
62603868 | 5470 | |
f4eadf61 | 5471 | #: ../src/common/paper.cpp:206 |
62603868 MB |
5472 | #, fuzzy |
5473 | msgid "PRC Envelope #2 Rotated 176 x 102 mm" | |
ecc8721a | 5474 | msgstr "Конверт B6, 176 x 125 мм" |
62603868 | 5475 | |
f4eadf61 | 5476 | #: ../src/common/paper.cpp:194 |
62603868 MB |
5477 | #, fuzzy |
5478 | msgid "PRC Envelope #3 125 x 176 mm" | |
ecc8721a | 5479 | msgstr "Конверт C6, 114 x 162 мм" |
62603868 | 5480 | |
f4eadf61 | 5481 | #: ../src/common/paper.cpp:207 |
62603868 MB |
5482 | #, fuzzy |
5483 | msgid "PRC Envelope #3 Rotated 176 x 125 mm" | |
ecc8721a | 5484 | msgstr "Конверт B6, 176 x 125 мм" |
62603868 | 5485 | |
f4eadf61 | 5486 | #: ../src/common/paper.cpp:195 |
62603868 MB |
5487 | #, fuzzy |
5488 | msgid "PRC Envelope #4 110 x 208 mm" | |
ecc8721a | 5489 | msgstr "Конверт DL, 110 x 220 мм" |
62603868 | 5490 | |
f4eadf61 | 5491 | #: ../src/common/paper.cpp:208 |
62603868 MB |
5492 | #, fuzzy |
5493 | msgid "PRC Envelope #4 Rotated 208 x 110 mm" | |
ecc8721a | 5494 | msgstr "Конверт C6, 114 x 162 мм" |
62603868 | 5495 | |
f4eadf61 | 5496 | #: ../src/common/paper.cpp:196 |
62603868 MB |
5497 | #, fuzzy |
5498 | msgid "PRC Envelope #5 110 x 220 mm" | |
ecc8721a | 5499 | msgstr "Конверт DL, 110 x 220 мм" |
62603868 | 5500 | |
f4eadf61 | 5501 | #: ../src/common/paper.cpp:209 |
62603868 MB |
5502 | #, fuzzy |
5503 | msgid "PRC Envelope #5 Rotated 220 x 110 mm" | |
ecc8721a | 5504 | msgstr "Конверт C4, 229 x 324 мм" |
62603868 | 5505 | |
f4eadf61 | 5506 | #: ../src/common/paper.cpp:197 |
62603868 MB |
5507 | #, fuzzy |
5508 | msgid "PRC Envelope #6 120 x 230 mm" | |
ecc8721a | 5509 | msgstr "Конверт C5, 162 x 229 мм" |
62603868 | 5510 | |
f4eadf61 | 5511 | #: ../src/common/paper.cpp:210 |
62603868 MB |
5512 | #, fuzzy |
5513 | msgid "PRC Envelope #6 Rotated 230 x 120 mm" | |
ecc8721a | 5514 | msgstr "Конверт C5, 162 x 229 мм" |
62603868 | 5515 | |
f4eadf61 | 5516 | #: ../src/common/paper.cpp:198 |
62603868 MB |
5517 | #, fuzzy |
5518 | msgid "PRC Envelope #7 160 x 230 mm" | |
ecc8721a | 5519 | msgstr "Конверт B5, 176 x 250 мм" |
62603868 | 5520 | |
f4eadf61 | 5521 | #: ../src/common/paper.cpp:211 |
62603868 MB |
5522 | #, fuzzy |
5523 | msgid "PRC Envelope #7 Rotated 230 x 160 mm" | |
ecc8721a | 5524 | msgstr "Конверт C6, 114 x 162 мм" |
62603868 | 5525 | |
f4eadf61 | 5526 | #: ../src/common/paper.cpp:199 |
62603868 MB |
5527 | #, fuzzy |
5528 | msgid "PRC Envelope #8 120 x 309 mm" | |
ecc8721a | 5529 | msgstr "Конверт C5, 162 x 229 мм" |
62603868 | 5530 | |
f4eadf61 | 5531 | #: ../src/common/paper.cpp:212 |
62603868 MB |
5532 | #, fuzzy |
5533 | msgid "PRC Envelope #8 Rotated 309 x 120 mm" | |
ecc8721a | 5534 | msgstr "Конверт C4, 229 x 324 мм" |
62603868 | 5535 | |
f4eadf61 | 5536 | #: ../src/common/paper.cpp:200 |
62603868 MB |
5537 | #, fuzzy |
5538 | msgid "PRC Envelope #9 229 x 324 mm" | |
ecc8721a | 5539 | msgstr "Конверт C4, 229 x 324 мм" |
62603868 | 5540 | |
f4eadf61 | 5541 | #: ../src/common/paper.cpp:213 |
62603868 MB |
5542 | #, fuzzy |
5543 | msgid "PRC Envelope #9 Rotated 324 x 229 mm" | |
ecc8721a | 5544 | msgstr "Конверт C5, 162 x 229 мм" |
62603868 | 5545 | |
5325c2e3 | 5546 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:73 |
f4eadf61 MB |
5547 | msgid "PRINT" |
5548 | msgstr "" | |
5549 | ||
5325c2e3 VZ |
5550 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:286 |
5551 | #, fuzzy | |
5552 | msgid "Padding" | |
ecc8721a | 5553 | msgstr "чтение" |
5325c2e3 | 5554 | |
95bf8d1b | 5555 | #: ../src/common/prntbase.cpp:2045 |
62603868 | 5556 | #, c-format |
019df10e | 5557 | msgid "Page %d" |
ecc8721a | 5558 | msgstr "Страница %d" |
019df10e | 5559 | |
95bf8d1b | 5560 | #: ../src/common/prntbase.cpp:2043 |
62603868 | 5561 | #, c-format |
019df10e | 5562 | msgid "Page %d of %d" |
ecc8721a | 5563 | msgstr "Страница %d из %d" |
019df10e | 5564 | |
6d876f2a | 5565 | #: ../src/gtk/print.cpp:784 |
019df10e | 5566 | msgid "Page Setup" |
ecc8721a | 5567 | msgstr "Настройки страницы" |
019df10e | 5568 | |
95bf8d1b | 5569 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:834 ../src/common/prntbase.cpp:468 |
6d876f2a | 5570 | #: ../src/gtk/gnome/gprint.cpp:711 |
81486341 | 5571 | msgid "Page setup" |
ecc8721a | 5572 | msgstr "Настройки страницы" |
81486341 | 5573 | |
7f4fd42e | 5574 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:222 |
019df10e | 5575 | msgid "Pages" |
ecc8721a | 5576 | msgstr "Страницы" |
019df10e | 5577 | |
be546c6f VZ |
5578 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:608 ../src/generic/prntdlgg.cpp:807 |
5579 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:848 ../src/generic/prntdlgg.cpp:861 | |
5580 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:1058 ../src/generic/prntdlgg.cpp:1063 | |
019df10e | 5581 | msgid "Paper size" |
ecc8721a | 5582 | msgstr "Размер бумаги" |
019df10e | 5583 | |
6d876f2a | 5584 | #: ../src/richtext/richtextstyles.cpp:1046 |
f4eadf61 MB |
5585 | msgid "Paragraph styles" |
5586 | msgstr "" | |
5587 | ||
5325c2e3 | 5588 | #: ../src/common/xtistrm.cpp:470 |
402b0a2c | 5589 | msgid "Passing a already registered object to SetObject" |
ecc8721a | 5590 | msgstr "Передача уже зарегистрированного объекта в SetObject" |
402b0a2c | 5591 | |
5325c2e3 | 5592 | #: ../src/common/xtistrm.cpp:481 |
95bf8d1b VZ |
5593 | #, fuzzy |
5594 | msgid "Passing an unknown object to GetObject" | |
ecc8721a | 5595 | msgstr "Передача неизвестного объекта в GetObject" |
402b0a2c | 5596 | |
6d876f2a | 5597 | #: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:3101 ../src/common/stockitem.cpp:181 |
5325c2e3 | 5598 | #: ../src/stc/stc_i18n.cpp:20 |
f4eadf61 MB |
5599 | #, fuzzy |
5600 | msgid "Paste" | |
ecc8721a | 5601 | msgstr "Вст&авить" |
f4eadf61 | 5602 | |
5325c2e3 | 5603 | #: ../src/common/stockitem.cpp:263 |
f4eadf61 MB |
5604 | #, fuzzy |
5605 | msgid "Paste selection" | |
ecc8721a | 5606 | msgstr "Разделы" |
f4eadf61 | 5607 | |
5325c2e3 VZ |
5608 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:223 |
5609 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:173 | |
f4eadf61 MB |
5610 | msgid "Peri&od" |
5611 | msgstr "" | |
5612 | ||
6d876f2a | 5613 | #: ../src/generic/filectrlg.cpp:466 |
019df10e | 5614 | msgid "Permissions" |
ecc8721a | 5615 | msgstr "Разрешения" |
019df10e | 5616 | |
6d876f2a | 5617 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:11568 |
5325c2e3 VZ |
5618 | #, fuzzy |
5619 | msgid "Picture Properties" | |
ecc8721a | 5620 | msgstr "&Свойства" |
5325c2e3 | 5621 | |
402b0a2c | 5622 | #: ../include/wx/unix/pipe.h:47 |
019df10e | 5623 | msgid "Pipe creation failed" |
ecc8721a | 5624 | msgstr "Ошибка создания потока ввода-вывода" |
019df10e | 5625 | |
f4eadf61 | 5626 | #: ../src/gtk1/fontdlg.cpp:75 |
019df10e | 5627 | msgid "Please choose a valid font." |
ecc8721a | 5628 | msgstr "Пожалуйста, выберите допустимый шрифт." |
019df10e | 5629 | |
6d876f2a | 5630 | #: ../src/gtk/filedlg.cpp:73 |
019df10e | 5631 | msgid "Please choose an existing file." |
ecc8721a | 5632 | msgstr "Пожалуйста, выберите существующий файл." |
019df10e | 5633 | |
6d876f2a | 5634 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:813 |
21eadc1a | 5635 | msgid "Please choose the page to display:" |
ecc8721a | 5636 | msgstr "Пожалуйста, выберите страницу для отображения:" |
21eadc1a | 5637 | |
5325c2e3 | 5638 | #: ../src/msw/dialup.cpp:786 |
019df10e | 5639 | msgid "Please choose which ISP do you want to connect to" |
ecc8721a | 5640 | msgstr "Пожалуйста, выберите ISP, к которому вы хотите подключиться" |
019df10e | 5641 | |
be546c6f | 5642 | #: ../src/msw/listctrl.cpp:373 |
62603868 | 5643 | #, c-format |
8dba7bfb RL |
5644 | msgid "" |
5645 | "Please install a newer version of comctl32.dll\n" | |
5646 | "(at least version 4.70 is required but you have %d.%02d)\n" | |
5647 | "or this program won't operate correctly." | |
5648 | msgstr "" | |
ecc8721a DS |
5649 | "Пожалуйста, установите более новую версию comctl32.dll\n" |
5650 | "(требуется версия 4.70 как минимум, а у вас установлена %d.%02d)\n" | |
5651 | "или эта программа не будет корректно работать." | |
8dba7bfb | 5652 | |
be546c6f | 5653 | #: ../src/common/headerctrlcmn.cpp:60 |
5325c2e3 VZ |
5654 | msgid "Please select the columns to show and define their order:" |
5655 | msgstr "" | |
5656 | ||
95bf8d1b VZ |
5657 | #: ../src/common/prntbase.cpp:522 |
5658 | #, fuzzy | |
5659 | msgid "Please wait while printing..." | |
ecc8721a | 5660 | msgstr "Пожалуйста, подождите, пока идет печать\n" |
019df10e | 5661 | |
5325c2e3 VZ |
5662 | #: ../src/propgrid/advprops.cpp:632 |
5663 | #, fuzzy | |
5664 | msgid "Point Size" | |
ecc8721a | 5665 | msgstr "&Размер шрифта:" |
5325c2e3 | 5666 | |
be546c6f VZ |
5667 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1279 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1330 |
5668 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1421 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1444 | |
5669 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1461 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1478 | |
5670 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1671 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1780 | |
5671 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1822 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1875 | |
5672 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1998 | |
7f4fd42e VS |
5673 | msgid "Pointer to data view control not set correctly." |
5674 | msgstr "" | |
5675 | ||
be546c6f VZ |
5676 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1280 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1339 |
5677 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1422 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1479 | |
5678 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1672 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1781 | |
5679 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1823 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1876 | |
5680 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1999 | |
7f4fd42e VS |
5681 | msgid "Pointer to model not set correctly." |
5682 | msgstr "" | |
5683 | ||
5325c2e3 | 5684 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:618 ../src/generic/prntdlgg.cpp:873 |
019df10e | 5685 | msgid "Portrait" |
ecc8721a | 5686 | msgstr "Портрет" |
019df10e | 5687 | |
6d876f2a | 5688 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:493 |
5325c2e3 VZ |
5689 | #, fuzzy |
5690 | msgid "Position" | |
ecc8721a | 5691 | msgstr "Вопрос" |
5325c2e3 VZ |
5692 | |
5693 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:304 | |
019df10e | 5694 | msgid "PostScript file" |
ecc8721a | 5695 | msgstr "Файл PostScript" |
019df10e | 5696 | |
5325c2e3 VZ |
5697 | #: ../src/common/stockitem.cpp:182 |
5698 | #, fuzzy | |
5699 | msgid "Preferences" | |
ecc8721a | 5700 | msgstr "&Параметры" |
f4eadf61 | 5701 | |
6d876f2a | 5702 | #: ../src/osx/menu_osx.cpp:577 |
5325c2e3 VZ |
5703 | #, fuzzy |
5704 | msgid "Preferences..." | |
ecc8721a | 5705 | msgstr "&Параметры" |
5325c2e3 | 5706 | |
95bf8d1b VZ |
5707 | #: ../src/common/prntbase.cpp:530 |
5708 | msgid "Preparing" | |
5709 | msgstr "" | |
5325c2e3 | 5710 | |
6d876f2a VZ |
5711 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:456 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:577 |
5712 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:1235 | |
019df10e | 5713 | msgid "Preview:" |
ecc8721a | 5714 | msgstr "Предварительный просмотр:" |
019df10e | 5715 | |
6d876f2a | 5716 | #: ../src/common/prntbase.cpp:1524 ../src/html/helpwnd.cpp:677 |
019df10e | 5717 | msgid "Previous page" |
ecc8721a | 5718 | msgstr "Предыдущая страница" |
019df10e | 5719 | |
5325c2e3 | 5720 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:149 ../src/generic/prntdlgg.cpp:163 |
95bf8d1b | 5721 | #: ../src/common/prntbase.cpp:410 ../src/common/prntbase.cpp:1512 |
6d876f2a VZ |
5722 | #: ../src/gtk/print.cpp:594 ../src/gtk/print.cpp:607 |
5723 | #: ../src/gtk/gnome/gprint.cpp:538 ../src/gtk/gnome/gprint.cpp:550 | |
019df10e | 5724 | msgid "Print" |
ecc8721a | 5725 | msgstr "Печать" |
019df10e | 5726 | |
6d876f2a | 5727 | #: ../include/wx/prntbase.h:396 ../src/common/docview.cpp:1245 |
019df10e | 5728 | msgid "Print Preview" |
ecc8721a | 5729 | msgstr "Предварительный просмотр печати" |
019df10e | 5730 | |
95bf8d1b VZ |
5731 | #: ../src/common/prntbase.cpp:1986 ../src/common/prntbase.cpp:2028 |
5732 | #: ../src/common/prntbase.cpp:2036 | |
019df10e | 5733 | msgid "Print Preview Failure" |
ecc8721a | 5734 | msgstr "Ошибка предварительного просмотра печати" |
019df10e | 5735 | |
7f4fd42e | 5736 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:230 |
019df10e | 5737 | msgid "Print Range" |
ecc8721a | 5738 | msgstr "Интервал печати" |
019df10e | 5739 | |
5325c2e3 | 5740 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:455 |
019df10e | 5741 | msgid "Print Setup" |
ecc8721a | 5742 | msgstr "Настройки печати" |
019df10e | 5743 | |
5325c2e3 | 5744 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:627 |
019df10e | 5745 | msgid "Print in colour" |
ecc8721a | 5746 | msgstr "Печать в цвете" |
019df10e | 5747 | |
95bf8d1b VZ |
5748 | #: ../src/common/stockitem.cpp:183 |
5749 | #, fuzzy | |
5750 | msgid "Print previe&w..." | |
5751 | msgstr "Пред&варительный просмотр печати" | |
5752 | ||
6d876f2a | 5753 | #: ../src/gtk/gnome/gprint.cpp:945 |
81486341 | 5754 | msgid "Print preview" |
ecc8721a | 5755 | msgstr "Предварительный просмотр печати" |
81486341 | 5756 | |
6d876f2a | 5757 | #: ../src/common/docview.cpp:1239 |
5325c2e3 VZ |
5758 | #, fuzzy |
5759 | msgid "Print preview creation failed." | |
ecc8721a | 5760 | msgstr "Ошибка создания потока ввода-вывода" |
5325c2e3 | 5761 | |
95bf8d1b VZ |
5762 | #: ../src/common/stockitem.cpp:183 |
5763 | #, fuzzy | |
5764 | msgid "Print preview..." | |
5765 | msgstr "Предварительный просмотр печати" | |
5766 | ||
5325c2e3 | 5767 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:636 |
019df10e | 5768 | msgid "Print spooling" |
ecc8721a | 5769 | msgstr "Очередь печати" |
019df10e | 5770 | |
6d876f2a | 5771 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:688 |
019df10e | 5772 | msgid "Print this page" |
ecc8721a | 5773 | msgstr "Напечатать эту страницу" |
019df10e | 5774 | |
7f4fd42e | 5775 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:191 |
019df10e | 5776 | msgid "Print to File" |
ecc8721a | 5777 | msgstr "Печать в файл" |
019df10e | 5778 | |
5325c2e3 VZ |
5779 | #: ../src/common/stockitem.cpp:184 |
5780 | #, fuzzy | |
5781 | msgid "Print..." | |
ecc8721a | 5782 | msgstr "&Печать..." |
5325c2e3 VZ |
5783 | |
5784 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:499 | |
81486341 | 5785 | msgid "Printer" |
ecc8721a | 5786 | msgstr "Принтер" |
81486341 | 5787 | |
5325c2e3 | 5788 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:639 |
019df10e | 5789 | msgid "Printer command:" |
ecc8721a | 5790 | msgstr "Команда принтера:" |
019df10e | 5791 | |
7f4fd42e | 5792 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:186 |
019df10e | 5793 | msgid "Printer options" |
ecc8721a | 5794 | msgstr "Параметры принтера" |
019df10e | 5795 | |
5325c2e3 | 5796 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:651 |
019df10e | 5797 | msgid "Printer options:" |
ecc8721a | 5798 | msgstr "Параметры принтера:" |
019df10e | 5799 | |
5325c2e3 | 5800 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:922 |
019df10e | 5801 | msgid "Printer..." |
ecc8721a | 5802 | msgstr "Принтер..." |
019df10e | 5803 | |
7f4fd42e | 5804 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:202 |
81486341 | 5805 | msgid "Printer:" |
ecc8721a | 5806 | msgstr "Принтер:" |
81486341 | 5807 | |
95bf8d1b VZ |
5808 | #: ../include/wx/richtext/richtextprint.h:164 ../src/common/prntbase.cpp:519 |
5809 | #: ../src/html/htmprint.cpp:278 | |
5325c2e3 VZ |
5810 | #, fuzzy |
5811 | msgid "Printing" | |
ecc8721a | 5812 | msgstr "Идет печать " |
5325c2e3 | 5813 | |
95bf8d1b | 5814 | #: ../src/common/prntbase.cpp:587 |
09663494 | 5815 | msgid "Printing " |
ecc8721a | 5816 | msgstr "Идет печать " |
019df10e | 5817 | |
95bf8d1b | 5818 | #: ../src/common/prntbase.cpp:331 |
019df10e | 5819 | msgid "Printing Error" |
ecc8721a | 5820 | msgstr "Ошибка печати" |
019df10e | 5821 | |
95bf8d1b VZ |
5822 | #: ../src/common/prntbase.cpp:545 |
5823 | #, fuzzy, c-format | |
5824 | msgid "Printing page %d of %d" | |
5825 | msgstr "Печать страницы %d..." | |
5826 | ||
5325c2e3 | 5827 | #: ../src/generic/printps.cpp:202 |
62603868 | 5828 | #, c-format |
019df10e | 5829 | msgid "Printing page %d..." |
ecc8721a | 5830 | msgstr "Печать страницы %d..." |
019df10e | 5831 | |
5325c2e3 | 5832 | #: ../src/generic/printps.cpp:162 |
019df10e | 5833 | msgid "Printing..." |
ecc8721a | 5834 | msgstr "Идет печать..." |
019df10e | 5835 | |
95bf8d1b | 5836 | #: ../include/wx/richtext/richtextprint.h:110 ../include/wx/prntbase.h:264 |
6d876f2a | 5837 | #: ../src/common/docview.cpp:2120 |
5325c2e3 VZ |
5838 | #, fuzzy |
5839 | msgid "Printout" | |
ecc8721a | 5840 | msgstr "Печать" |
5325c2e3 | 5841 | |
6d876f2a | 5842 | #: ../src/common/debugrpt.cpp:554 |
62603868 | 5843 | #, c-format |
9a81018e MB |
5844 | msgid "" |
5845 | "Processing debug report has failed, leaving the files in \"%s\" directory." | |
5846 | msgstr "" | |
ecc8721a | 5847 | "Обработка отчета об отладке завершено с ошибкой, файлы остались в каталоге " |
62603868 | 5848 | "\"%s\"." |
9a81018e | 5849 | |
be546c6f | 5850 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2473 |
7f4fd42e VS |
5851 | msgid "Progress renderer cannot render value type; value type: " |
5852 | msgstr "" | |
5853 | ||
95bf8d1b VZ |
5854 | #: ../src/common/prntbase.cpp:529 |
5855 | msgid "Progress:" | |
5856 | msgstr "" | |
5857 | ||
5325c2e3 VZ |
5858 | #: ../src/common/stockitem.cpp:185 |
5859 | #, fuzzy | |
5860 | msgid "Properties" | |
ecc8721a | 5861 | msgstr "&Свойства" |
5325c2e3 VZ |
5862 | |
5863 | #: ../src/propgrid/manager.cpp:238 | |
5864 | #, fuzzy | |
5865 | msgid "Property" | |
ecc8721a | 5866 | msgstr "&Свойства" |
5325c2e3 | 5867 | |
be546c6f | 5868 | #: ../src/propgrid/propgrid.cpp:3145 ../src/propgrid/propgrid.cpp:3277 |
5325c2e3 VZ |
5869 | #, fuzzy |
5870 | msgid "Property Error" | |
ecc8721a | 5871 | msgstr "Ошибка печати" |
5325c2e3 | 5872 | |
f4eadf61 | 5873 | #: ../src/common/paper.cpp:114 |
019df10e | 5874 | msgid "Quarto, 215 x 275 mm" |
ecc8721a | 5875 | msgstr "Quarto, 215 x 275 мм" |
019df10e | 5876 | |
6d876f2a | 5877 | #: ../src/generic/logg.cpp:1037 |
019df10e | 5878 | msgid "Question" |
ecc8721a | 5879 | msgstr "Вопрос" |
019df10e | 5880 | |
be546c6f | 5881 | #: ../src/common/stockitem.cpp:157 |
5325c2e3 VZ |
5882 | #, fuzzy |
5883 | msgid "Quit" | |
ecc8721a | 5884 | msgstr "Вы&ход" |
5325c2e3 | 5885 | |
6d876f2a | 5886 | #: ../src/osx/menu_osx.cpp:544 ../src/osx/menu_osx.cpp:591 |
be546c6f VZ |
5887 | #, fuzzy, c-format |
5888 | msgid "Quit %s" | |
5889 | msgstr "Вы&ход" | |
5890 | ||
5325c2e3 | 5891 | #: ../src/common/stockitem.cpp:264 |
f4eadf61 MB |
5892 | #, fuzzy |
5893 | msgid "Quit this program" | |
ecc8721a | 5894 | msgstr "Напечатать эту страницу" |
f4eadf61 | 5895 | |
5325c2e3 | 5896 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:54 |
f4eadf61 MB |
5897 | msgid "RETURN" |
5898 | msgstr "" | |
5899 | ||
5325c2e3 | 5900 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:58 |
f4eadf61 MB |
5901 | msgid "RIGHT" |
5902 | msgstr "" | |
5903 | ||
95bf8d1b | 5904 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:328 |
be546c6f VZ |
5905 | #, fuzzy |
5906 | msgid "RawCtrl+" | |
5907 | msgstr "ctrl" | |
5908 | ||
6d876f2a | 5909 | #: ../src/common/ffile.cpp:114 ../src/common/ffile.cpp:135 |
62603868 | 5910 | #, c-format |
019df10e | 5911 | msgid "Read error on file '%s'" |
ecc8721a | 5912 | msgstr "Ошибка чтения файла '%s'" |
019df10e | 5913 | |
5325c2e3 | 5914 | #: ../src/common/prntbase.cpp:258 |
81486341 | 5915 | msgid "Ready" |
ecc8721a | 5916 | msgstr "Готов" |
81486341 | 5917 | |
5325c2e3 | 5918 | #: ../src/common/stockitem.cpp:186 ../src/stc/stc_i18n.cpp:17 |
7f4fd42e VS |
5919 | #, fuzzy |
5920 | msgid "Redo" | |
ecc8721a | 5921 | msgstr "&Вернуть" |
7f4fd42e | 5922 | |
5325c2e3 | 5923 | #: ../src/common/stockitem.cpp:265 |
f4eadf61 MB |
5924 | msgid "Redo last action" |
5925 | msgstr "" | |
5926 | ||
5325c2e3 | 5927 | #: ../src/common/stockitem.cpp:187 |
21eadc1a | 5928 | msgid "Refresh" |
ecc8721a | 5929 | msgstr "Обновить" |
21eadc1a | 5930 | |
5325c2e3 | 5931 | #: ../src/msw/registry.cpp:626 |
62603868 | 5932 | #, c-format |
019df10e | 5933 | msgid "Registry key '%s' already exists." |
ecc8721a | 5934 | msgstr "Ключ реестра '%s' уже существует." |
019df10e | 5935 | |
5325c2e3 | 5936 | #: ../src/msw/registry.cpp:595 |
62603868 | 5937 | #, c-format |
019df10e | 5938 | msgid "Registry key '%s' does not exist, cannot rename it." |
ecc8721a | 5939 | msgstr "Ключ реестра '%s' не существует, невозможно его переименовать." |
019df10e | 5940 | |
5325c2e3 | 5941 | #: ../src/msw/registry.cpp:727 |
62603868 | 5942 | #, c-format |
019df10e RL |
5943 | msgid "" |
5944 | "Registry key '%s' is needed for normal system operation,\n" | |
5945 | "deleting it will leave your system in unusable state:\n" | |
5946 | "operation aborted." | |
5947 | msgstr "" | |
ecc8721a DS |
5948 | "Ключ реестра '%s' необходим для нормальной работы системы,\n" |
5949 | "его удаление приведет вашу систему в нерабочее состояние:\n" | |
5950 | "операция отменена." | |
019df10e | 5951 | |
5325c2e3 | 5952 | #: ../src/msw/registry.cpp:521 |
62603868 | 5953 | #, c-format |
019df10e | 5954 | msgid "Registry value '%s' already exists." |
ecc8721a | 5955 | msgstr "Значение реестра '%s' уже существует." |
019df10e | 5956 | |
6d876f2a VZ |
5957 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:333 |
5958 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:337 | |
f4eadf61 MB |
5959 | msgid "Regular" |
5960 | msgstr "" | |
5961 | ||
6d876f2a | 5962 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:516 |
95bf8d1b VZ |
5963 | #, fuzzy |
5964 | msgid "Relative" | |
5965 | msgstr "Декоративный" | |
5966 | ||
5325c2e3 | 5967 | #: ../src/generic/helpext.cpp:463 |
019df10e | 5968 | msgid "Relevant entries:" |
ecc8721a | 5969 | msgstr "Подходящие записи:" |
019df10e | 5970 | |
5325c2e3 | 5971 | #: ../src/common/stockitem.cpp:188 |
21eadc1a | 5972 | msgid "Remove" |
ecc8721a | 5973 | msgstr "Удалить" |
21eadc1a | 5974 | |
6d876f2a | 5975 | #: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:1429 |
95bf8d1b VZ |
5976 | #, fuzzy |
5977 | msgid "Remove Bullet" | |
5978 | msgstr "Удалить" | |
5979 | ||
6d876f2a | 5980 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:440 |
019df10e | 5981 | msgid "Remove current page from bookmarks" |
ecc8721a | 5982 | msgstr "Удалить текущую страницу из закладок" |
019df10e | 5983 | |
7f4fd42e | 5984 | #: ../src/common/rendcmn.cpp:195 |
62603868 | 5985 | #, c-format |
402b0a2c | 5986 | msgid "Renderer \"%s\" has incompatible version %d.%d and couldn't be loaded." |
ecc8721a | 5987 | msgstr "Renderer \"%s\" несовместимой версии %d.%d не может быть загружен." |
402b0a2c | 5988 | |
be546c6f | 5989 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1431 |
7f4fd42e VS |
5990 | #, fuzzy |
5991 | msgid "Rendering failed." | |
ecc8721a | 5992 | msgstr "Ошибка создания таймера." |
7f4fd42e | 5993 | |
6d876f2a | 5994 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:4203 |
f4eadf61 MB |
5995 | msgid "Renumber List" |
5996 | msgstr "" | |
5997 | ||
5325c2e3 | 5998 | #: ../src/common/stockitem.cpp:189 |
21eadc1a | 5999 | msgid "Rep&lace" |
ecc8721a | 6000 | msgstr "За&менить" |
21eadc1a | 6001 | |
6d876f2a | 6002 | #: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:3261 ../src/common/stockitem.cpp:189 |
f4eadf61 MB |
6003 | #, fuzzy |
6004 | msgid "Replace" | |
ecc8721a | 6005 | msgstr "&Заменить" |
f4eadf61 | 6006 | |
7f4fd42e | 6007 | #: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:183 |
8dba7bfb | 6008 | msgid "Replace &all" |
ecc8721a | 6009 | msgstr "Заменить вс&е" |
8dba7bfb | 6010 | |
5325c2e3 | 6011 | #: ../src/common/stockitem.cpp:262 |
f4eadf61 MB |
6012 | #, fuzzy |
6013 | msgid "Replace selection" | |
ecc8721a | 6014 | msgstr "Заменить вс&е" |
f4eadf61 | 6015 | |
7f4fd42e | 6016 | #: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:125 |
8dba7bfb | 6017 | msgid "Replace with:" |
ecc8721a | 6018 | msgstr "Заменить на:" |
8dba7bfb | 6019 | |
5325c2e3 VZ |
6020 | #: ../src/common/valtext.cpp:162 |
6021 | msgid "Required information entry is empty." | |
6022 | msgstr "" | |
23cf065f | 6023 | |
6d876f2a | 6024 | #: ../src/common/translation.cpp:1966 |
5325c2e3 VZ |
6025 | #, fuzzy, c-format |
6026 | msgid "Resource '%s' is not a valid message catalog." | |
ecc8721a | 6027 | msgstr "'%s' - неверный каталог сообщений." |
5325c2e3 VZ |
6028 | |
6029 | #: ../src/common/stockitem.cpp:190 | |
21eadc1a | 6030 | msgid "Revert to Saved" |
ecc8721a | 6031 | msgstr "Откатить к сохраненному" |
21eadc1a | 6032 | |
5325c2e3 VZ |
6033 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:548 |
6034 | #, fuzzy | |
6035 | msgid "Ridge" | |
ecc8721a | 6036 | msgstr "Светлый" |
5325c2e3 VZ |
6037 | |
6038 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:252 | |
6039 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:202 | |
6d876f2a | 6040 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:247 |
f4eadf61 MB |
6041 | #, fuzzy |
6042 | msgid "Right" | |
ecc8721a | 6043 | msgstr "Светлый" |
f4eadf61 | 6044 | |
5325c2e3 | 6045 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:898 |
019df10e | 6046 | msgid "Right margin (mm):" |
ecc8721a | 6047 | msgstr "Правая граница (мм):" |
019df10e | 6048 | |
5325c2e3 VZ |
6049 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:161 |
6050 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:163 | |
7f4fd42e | 6051 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:338 |
5325c2e3 | 6052 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:340 |
f4eadf61 MB |
6053 | msgid "Right-align text." |
6054 | msgstr "" | |
6055 | ||
5325c2e3 | 6056 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:323 |
019df10e | 6057 | msgid "Roman" |
ecc8721a | 6058 | msgstr "Прямой" |
019df10e | 6059 | |
5325c2e3 VZ |
6060 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:300 |
6061 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:253 | |
f4eadf61 MB |
6062 | msgid "S&tandard bullet name:" |
6063 | msgstr "" | |
6064 | ||
5325c2e3 | 6065 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:83 |
f4eadf61 MB |
6066 | msgid "SCROLL_LOCK" |
6067 | msgstr "" | |
6068 | ||
5325c2e3 | 6069 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:72 |
f4eadf61 MB |
6070 | msgid "SELECT" |
6071 | msgstr "" | |
6072 | ||
5325c2e3 | 6073 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:78 |
f4eadf61 MB |
6074 | msgid "SEPARATOR" |
6075 | msgstr "" | |
6076 | ||
5325c2e3 | 6077 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:75 |
f4eadf61 MB |
6078 | msgid "SNAPSHOT" |
6079 | msgstr "" | |
6080 | ||
5325c2e3 | 6081 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:63 |
f4eadf61 MB |
6082 | msgid "SPACE" |
6083 | msgstr "" | |
6084 | ||
95bf8d1b | 6085 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:258 ../src/common/accelcmn.cpp:340 |
f4eadf61 MB |
6086 | msgid "SPECIAL" |
6087 | msgstr "" | |
6088 | ||
5325c2e3 | 6089 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:79 |
f4eadf61 MB |
6090 | msgid "SUBTRACT" |
6091 | msgstr "" | |
6092 | ||
6d876f2a | 6093 | #: ../src/common/stockitem.cpp:191 ../src/common/sizer.cpp:2679 |
81486341 | 6094 | msgid "Save" |
ecc8721a | 6095 | msgstr "Сохранить" |
81486341 | 6096 | |
5325c2e3 | 6097 | #: ../src/common/fldlgcmn.cpp:328 |
62603868 | 6098 | #, c-format |
019df10e | 6099 | msgid "Save %s file" |
ecc8721a | 6100 | msgstr "Сохранить файл %s" |
019df10e | 6101 | |
6d876f2a | 6102 | #: ../src/generic/logg.cpp:519 |
be546c6f VZ |
6103 | msgid "Save &As..." |
6104 | msgstr "Сохранить &как..." | |
6105 | ||
6d876f2a | 6106 | #: ../src/common/docview.cpp:361 |
f6fe9f9c | 6107 | msgid "Save As" |
ecc8721a | 6108 | msgstr "Сохранить как" |
019df10e | 6109 | |
5325c2e3 VZ |
6110 | #: ../src/common/stockitem.cpp:192 |
6111 | #, fuzzy | |
6112 | msgid "Save as" | |
ecc8721a | 6113 | msgstr "Сохранить как" |
5325c2e3 VZ |
6114 | |
6115 | #: ../src/common/stockitem.cpp:268 | |
f4eadf61 MB |
6116 | #, fuzzy |
6117 | msgid "Save current document" | |
ecc8721a | 6118 | msgstr "Выберите вид документа" |
f4eadf61 | 6119 | |
5325c2e3 | 6120 | #: ../src/common/stockitem.cpp:269 |
f4eadf61 MB |
6121 | msgid "Save current document with a different filename" |
6122 | msgstr "" | |
6123 | ||
6d876f2a | 6124 | #: ../src/generic/logg.cpp:519 |
019df10e | 6125 | msgid "Save log contents to file" |
ecc8721a | 6126 | msgstr "Сохранить содержание журнала в файл" |
019df10e | 6127 | |
5325c2e3 | 6128 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:326 |
019df10e | 6129 | msgid "Script" |
ecc8721a | 6130 | msgstr "Сценарий" |
019df10e | 6131 | |
6d876f2a VZ |
6132 | #: ../src/generic/srchctlg.cpp:68 ../src/html/helpwnd.cpp:548 |
6133 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:563 | |
019df10e | 6134 | msgid "Search" |
ecc8721a | 6135 | msgstr "Поиск" |
019df10e | 6136 | |
6d876f2a | 6137 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:550 |
5325c2e3 | 6138 | #, fuzzy |
e803c309 | 6139 | msgid "" |
5325c2e3 | 6140 | "Search contents of help book(s) for all occurrences of the text you typed " |
e803c309 | 6141 | "above" |
ecc8721a | 6142 | msgstr "Поиск в содержании книг помощи всех упоминаний введенного выше текста" |
019df10e | 6143 | |
7f4fd42e | 6144 | #: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:161 |
8dba7bfb | 6145 | msgid "Search direction" |
ecc8721a | 6146 | msgstr "Направление поиска" |
8dba7bfb | 6147 | |
7f4fd42e | 6148 | #: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:113 |
8dba7bfb | 6149 | msgid "Search for:" |
ecc8721a | 6150 | msgstr "Найти:" |
8dba7bfb | 6151 | |
6d876f2a | 6152 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:1065 |
019df10e | 6153 | msgid "Search in all books" |
ecc8721a | 6154 | msgstr "Поиск во всех книгах" |
019df10e | 6155 | |
6d876f2a | 6156 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:870 |
019df10e | 6157 | msgid "Searching..." |
ecc8721a | 6158 | msgstr "Идет поиск..." |
019df10e | 6159 | |
6d876f2a | 6160 | #: ../src/generic/dirctrlg.cpp:547 |
019df10e | 6161 | msgid "Sections" |
ecc8721a | 6162 | msgstr "Разделы" |
019df10e | 6163 | |
6d876f2a | 6164 | #: ../src/common/ffile.cpp:221 |
62603868 | 6165 | #, c-format |
019df10e | 6166 | msgid "Seek error on file '%s'" |
ecc8721a | 6167 | msgstr "Ошибка смещения в файле '%s'" |
019df10e | 6168 | |
6d876f2a | 6169 | #: ../src/common/ffile.cpp:211 |
62603868 | 6170 | #, c-format |
81486341 | 6171 | msgid "Seek error on file '%s' (large files not supported by stdio)" |
ecc8721a | 6172 | msgstr "Ошибка смещения в файле '%s' (большие строки не поддерживаются stdio)" |
81486341 | 6173 | |
95bf8d1b | 6174 | #: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:329 ../src/osx/textctrl_osx.cpp:588 |
6d876f2a | 6175 | #: ../src/common/stockitem.cpp:193 ../src/msw/textctrl.cpp:2289 |
a3671ac0 | 6176 | msgid "Select &All" |
ecc8721a | 6177 | msgstr "Выделить вс&е" |
a3671ac0 | 6178 | |
5325c2e3 | 6179 | #: ../src/common/stockitem.cpp:193 ../src/stc/stc_i18n.cpp:22 |
7f4fd42e VS |
6180 | #, fuzzy |
6181 | msgid "Select All" | |
ecc8721a | 6182 | msgstr "Выделить вс&е" |
7f4fd42e | 6183 | |
6d876f2a | 6184 | #: ../src/common/docview.cpp:1873 |
019df10e | 6185 | msgid "Select a document template" |
ecc8721a | 6186 | msgstr "Выберите шаблон документа" |
019df10e | 6187 | |
6d876f2a | 6188 | #: ../src/common/docview.cpp:1947 |
019df10e | 6189 | msgid "Select a document view" |
ecc8721a | 6190 | msgstr "Выберите вид документа" |
019df10e | 6191 | |
6d876f2a VZ |
6192 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:236 |
6193 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:238 | |
f4eadf61 MB |
6194 | msgid "Select regular or bold." |
6195 | msgstr "" | |
6196 | ||
6d876f2a VZ |
6197 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:223 |
6198 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:225 | |
f4eadf61 MB |
6199 | msgid "Select regular or italic style." |
6200 | msgstr "" | |
6201 | ||
6d876f2a VZ |
6202 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:249 |
6203 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:251 | |
f4eadf61 MB |
6204 | msgid "Select underlining or no underlining." |
6205 | msgstr "" | |
6206 | ||
6d876f2a | 6207 | #: ../src/motif/filedlg.cpp:221 |
62603868 MB |
6208 | #, fuzzy |
6209 | msgid "Selection" | |
ecc8721a | 6210 | msgstr "Разделы" |
62603868 | 6211 | |
f4eadf61 | 6212 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:188 |
5325c2e3 | 6213 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:190 |
f4eadf61 MB |
6214 | msgid "Selects the list level to edit." |
6215 | msgstr "" | |
6216 | ||
5325c2e3 | 6217 | #: ../src/common/cmdline.cpp:911 |
62603868 | 6218 | #, c-format |
019df10e | 6219 | msgid "Separator expected after the option '%s'." |
ecc8721a | 6220 | msgstr "После параметра '%s' ожидался разделитель." |
019df10e | 6221 | |
6d876f2a | 6222 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:10226 |
5325c2e3 VZ |
6223 | #, fuzzy |
6224 | msgid "Set Cell Style" | |
ecc8721a | 6225 | msgstr "Удалить элемент" |
5325c2e3 | 6226 | |
be546c6f | 6227 | #: ../include/wx/xtiprop.h:180 |
5325c2e3 | 6228 | msgid "SetProperty called w/o valid setter" |
ecc8721a | 6229 | msgstr "SetProperty вызвано без правильного setter" |
5325c2e3 | 6230 | |
6d876f2a | 6231 | #: ../src/common/filename.cpp:2620 |
5325c2e3 VZ |
6232 | msgid "Setting directory access times is not supported under this OS version" |
6233 | msgstr "" | |
6234 | ||
7f4fd42e | 6235 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:194 |
019df10e | 6236 | msgid "Setup..." |
ecc8721a | 6237 | msgstr "Настройки..." |
019df10e | 6238 | |
5325c2e3 | 6239 | #: ../src/msw/dialup.cpp:564 |
019df10e | 6240 | msgid "Several active dialup connections found, choosing one randomly." |
62603868 | 6241 | msgstr "" |
ecc8721a | 6242 | "Найдено несколько активных подсоединений, выбираем одно случайным образом." |
019df10e | 6243 | |
95bf8d1b | 6244 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:325 |
f4eadf61 | 6245 | #, fuzzy |
5325c2e3 | 6246 | msgid "Shift+" |
f4eadf61 MB |
6247 | msgstr "shift" |
6248 | ||
7f4fd42e | 6249 | #: ../src/generic/dirdlgg.cpp:171 |
f4eadf61 MB |
6250 | #, fuzzy |
6251 | msgid "Show &hidden directories" | |
ecc8721a | 6252 | msgstr "Показать скрытые каталоги" |
f4eadf61 | 6253 | |
6d876f2a | 6254 | #: ../src/generic/filectrlg.cpp:1004 |
f4eadf61 MB |
6255 | #, fuzzy |
6256 | msgid "Show &hidden files" | |
ecc8721a | 6257 | msgstr "Показать скрытые файлы" |
f4eadf61 | 6258 | |
6d876f2a | 6259 | #: ../src/osx/menu_osx.cpp:539 ../src/osx/menu_osx.cpp:586 |
5325c2e3 VZ |
6260 | #, fuzzy |
6261 | msgid "Show All" | |
ecc8721a | 6262 | msgstr "Показать все" |
5325c2e3 VZ |
6263 | |
6264 | #: ../src/common/stockitem.cpp:258 | |
f4eadf61 MB |
6265 | msgid "Show about dialog" |
6266 | msgstr "" | |
6267 | ||
6d876f2a | 6268 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:502 |
019df10e | 6269 | msgid "Show all" |
ecc8721a | 6270 | msgstr "Показать все" |
019df10e | 6271 | |
6d876f2a | 6272 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:513 |
019df10e | 6273 | msgid "Show all items in index" |
ecc8721a | 6274 | msgstr "Показать все элементы индекса" |
019df10e | 6275 | |
7f4fd42e | 6276 | #: ../src/generic/dirdlgg.cpp:106 |
09663494 | 6277 | msgid "Show hidden directories" |
ecc8721a | 6278 | msgstr "Показать скрытые каталоги" |
09663494 | 6279 | |
6d876f2a | 6280 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:671 |
019df10e | 6281 | msgid "Show/hide navigation panel" |
ecc8721a | 6282 | msgstr "Показать/скрыть навигационную панель" |
019df10e | 6283 | |
95bf8d1b VZ |
6284 | #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:422 |
6285 | #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:424 | |
f4eadf61 MB |
6286 | msgid "Shows a Unicode subset." |
6287 | msgstr "" | |
6288 | ||
5325c2e3 VZ |
6289 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:473 |
6290 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:475 | |
6291 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:277 | |
6292 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:279 | |
f4eadf61 MB |
6293 | msgid "Shows a preview of the bullet settings." |
6294 | msgstr "" | |
6295 | ||
6d876f2a VZ |
6296 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:323 |
6297 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:325 | |
f4eadf61 MB |
6298 | msgid "Shows a preview of the font settings." |
6299 | msgstr "" | |
6300 | ||
6d876f2a | 6301 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:581 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:583 |
f4eadf61 MB |
6302 | msgid "Shows a preview of the font." |
6303 | msgstr "" | |
6304 | ||
5325c2e3 VZ |
6305 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:328 |
6306 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:330 | |
f4eadf61 MB |
6307 | msgid "Shows a preview of the paragraph settings." |
6308 | msgstr "" | |
6309 | ||
5325c2e3 | 6310 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:461 ../src/generic/fontdlgg.cpp:463 |
21eadc1a | 6311 | msgid "Shows the font preview." |
ecc8721a | 6312 | msgstr "Показать предварительный просмотр шрифта" |
21eadc1a | 6313 | |
5325c2e3 | 6314 | #: ../src/univ/themes/mono.cpp:517 |
f4eadf61 MB |
6315 | msgid "Simple monochrome theme" |
6316 | msgstr "" | |
6317 | ||
5325c2e3 VZ |
6318 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:300 |
6319 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:450 | |
f4eadf61 MB |
6320 | msgid "Single" |
6321 | msgstr "" | |
6322 | ||
6d876f2a VZ |
6323 | #: ../src/generic/filectrlg.cpp:461 ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:357 |
6324 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:296 | |
019df10e | 6325 | msgid "Size" |
ecc8721a | 6326 | msgstr "Размер" |
019df10e | 6327 | |
6d876f2a | 6328 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:526 |
f4eadf61 MB |
6329 | #, fuzzy |
6330 | msgid "Size:" | |
ecc8721a | 6331 | msgstr "Размер" |
f4eadf61 | 6332 | |
be546c6f VZ |
6333 | #: ../src/generic/progdlgg.cpp:263 ../src/generic/progdlgg.cpp:774 |
6334 | #: ../src/msw/progdlg.cpp:802 | |
81486341 | 6335 | msgid "Skip" |
ecc8721a | 6336 | msgstr "Пропустить" |
81486341 | 6337 | |
5325c2e3 | 6338 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:331 |
019df10e | 6339 | msgid "Slant" |
ecc8721a | 6340 | msgstr "Наклонный" |
019df10e | 6341 | |
6d876f2a VZ |
6342 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:299 |
6343 | msgid "Small C&apitals" | |
6344 | msgstr "" | |
6345 | ||
5325c2e3 VZ |
6346 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:543 |
6347 | #, fuzzy | |
6348 | msgid "Solid" | |
ecc8721a | 6349 | msgstr "Жирный" |
019df10e | 6350 | |
6d876f2a | 6351 | #: ../src/common/docview.cpp:1769 |
019df10e | 6352 | msgid "Sorry, could not open this file." |
ecc8721a | 6353 | msgstr "Извините, этот файл не может быть открыт." |
019df10e | 6354 | |
95bf8d1b | 6355 | #: ../src/common/prntbase.cpp:2028 ../src/common/prntbase.cpp:2036 |
019df10e | 6356 | msgid "Sorry, not enough memory to create a preview." |
62603868 | 6357 | msgstr "" |
ecc8721a | 6358 | "Извините, недостаточно памяти для создания окна предварительного просмотра." |
019df10e | 6359 | |
6d876f2a VZ |
6360 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:609 |
6361 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:657 | |
6362 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:823 | |
6363 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:899 | |
6364 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:937 | |
f4eadf61 MB |
6365 | msgid "Sorry, that name is taken. Please choose another." |
6366 | msgstr "" | |
6367 | ||
6d876f2a | 6368 | #: ../src/common/docview.cpp:1792 |
402b0a2c | 6369 | msgid "Sorry, the format for this file is unknown." |
ecc8721a | 6370 | msgstr "Извините, формат этого файла неизвестен." |
402b0a2c | 6371 | |
edff7545 | 6372 | #: ../src/unix/sound.cpp:493 |
402b0a2c | 6373 | msgid "Sound data are in unsupported format." |
ecc8721a | 6374 | msgstr "Данные звука имеют неподдерживаемый формат." |
402b0a2c | 6375 | |
edff7545 | 6376 | #: ../src/unix/sound.cpp:478 |
62603868 | 6377 | #, c-format |
402b0a2c | 6378 | msgid "Sound file '%s' is in unsupported format." |
ecc8721a | 6379 | msgstr "Звуковой файл '%s' неподдерживаемого формата." |
402b0a2c | 6380 | |
5325c2e3 | 6381 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:468 |
f4eadf61 MB |
6382 | #, fuzzy |
6383 | msgid "Spacing" | |
ecc8721a | 6384 | msgstr "Идет поиск..." |
f4eadf61 | 6385 | |
5325c2e3 VZ |
6386 | #: ../src/common/stockitem.cpp:198 |
6387 | msgid "Spell Check" | |
6388 | msgstr "" | |
6389 | ||
6390 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:491 | |
6391 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:296 | |
f4eadf61 MB |
6392 | msgid "Standard" |
6393 | msgstr "" | |
6394 | ||
6395 | #: ../src/common/paper.cpp:106 | |
019df10e | 6396 | msgid "Statement, 5 1/2 x 8 1/2 in" |
ecc8721a | 6397 | msgstr "Statement, 5 1/2 x 8 1/2 дюйма" |
019df10e | 6398 | |
6d876f2a VZ |
6399 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:515 |
6400 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:520 | |
95bf8d1b VZ |
6401 | #, fuzzy |
6402 | msgid "Static" | |
6403 | msgstr "Состояние: " | |
6404 | ||
7f4fd42e | 6405 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:210 |
81486341 | 6406 | msgid "Status:" |
ecc8721a | 6407 | msgstr "Состояние: " |
81486341 | 6408 | |
5325c2e3 VZ |
6409 | #: ../src/common/stockitem.cpp:199 |
6410 | #, fuzzy | |
6411 | msgid "Stop" | |
ecc8721a | 6412 | msgstr "&Остановить" |
019df10e | 6413 | |
5325c2e3 VZ |
6414 | #: ../src/common/stockitem.cpp:200 |
6415 | msgid "Strikethrough" | |
6416 | msgstr "" | |
402b0a2c | 6417 | |
5325c2e3 | 6418 | #: ../src/common/colourcmn.cpp:46 |
62603868 | 6419 | #, c-format |
402b0a2c | 6420 | msgid "String To Colour : Incorrect colour specification : %s" |
ecc8721a | 6421 | msgstr "Строка в цвет : Неверная спецификация цвета : %s" |
402b0a2c | 6422 | |
6d876f2a | 6423 | #: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:319 ../src/propgrid/advprops.cpp:648 |
f4eadf61 MB |
6424 | #, fuzzy |
6425 | msgid "Style" | |
ecc8721a | 6426 | msgstr "&Стиль:" |
f4eadf61 | 6427 | |
5325c2e3 | 6428 | #: ../include/wx/richtext/richtextstyledlg.h:48 |
f4eadf61 MB |
6429 | msgid "Style Organiser" |
6430 | msgstr "" | |
6431 | ||
6d876f2a | 6432 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:535 |
f4eadf61 MB |
6433 | #, fuzzy |
6434 | msgid "Style:" | |
ecc8721a | 6435 | msgstr "&Стиль:" |
f4eadf61 | 6436 | |
6d876f2a | 6437 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:313 |
7f4fd42e VS |
6438 | #, fuzzy |
6439 | msgid "Subscrip&t" | |
ecc8721a | 6440 | msgstr "Сценарий" |
7f4fd42e | 6441 | |
6d876f2a | 6442 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:306 |
7f4fd42e VS |
6443 | #, fuzzy |
6444 | msgid "Supe&rscript" | |
ecc8721a | 6445 | msgstr "Сценарий" |
7f4fd42e | 6446 | |
f4eadf61 | 6447 | #: ../src/common/paper.cpp:152 |
62603868 MB |
6448 | msgid "SuperA/SuperA/A4 227 x 356 mm" |
6449 | msgstr "" | |
6450 | ||
f4eadf61 | 6451 | #: ../src/common/paper.cpp:153 |
62603868 MB |
6452 | msgid "SuperB/SuperB/A3 305 x 487 mm" |
6453 | msgstr "" | |
6454 | ||
5325c2e3 | 6455 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:327 |
019df10e | 6456 | msgid "Swiss" |
ecc8721a | 6457 | msgstr "Швейцарский" |
019df10e | 6458 | |
5325c2e3 VZ |
6459 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:489 |
6460 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:294 | |
f4eadf61 MB |
6461 | msgid "Symbol" |
6462 | msgstr "" | |
6463 | ||
5325c2e3 VZ |
6464 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:289 |
6465 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:241 | |
f4eadf61 MB |
6466 | #, fuzzy |
6467 | msgid "Symbol &font:" | |
ecc8721a | 6468 | msgstr "Нормальный шрифт:" |
f4eadf61 | 6469 | |
5325c2e3 | 6470 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:64 |
f4eadf61 MB |
6471 | msgid "TAB" |
6472 | msgstr "" | |
6473 | ||
be546c6f VZ |
6474 | #: ../src/common/imagtiff.cpp:373 ../src/common/imagtiff.cpp:386 |
6475 | #: ../src/common/imagtiff.cpp:745 | |
019df10e | 6476 | msgid "TIFF: Couldn't allocate memory." |
ecc8721a | 6477 | msgstr "TIFF: Невозможно распределить память." |
019df10e | 6478 | |
be546c6f | 6479 | #: ../src/common/imagtiff.cpp:305 |
019df10e | 6480 | msgid "TIFF: Error loading image." |
ecc8721a | 6481 | msgstr "TIFF: Ошибка загрузки изображения." |
019df10e | 6482 | |
be546c6f | 6483 | #: ../src/common/imagtiff.cpp:472 |
019df10e | 6484 | msgid "TIFF: Error reading image." |
ecc8721a | 6485 | msgstr "TIFF: Ошибка чтения изображения." |
019df10e | 6486 | |
be546c6f | 6487 | #: ../src/common/imagtiff.cpp:612 |
019df10e | 6488 | msgid "TIFF: Error saving image." |
ecc8721a | 6489 | msgstr "TIFF: Ошибка сохранения изображения." |
019df10e | 6490 | |
be546c6f | 6491 | #: ../src/common/imagtiff.cpp:850 |
019df10e | 6492 | msgid "TIFF: Error writing image." |
ecc8721a | 6493 | msgstr "TIFF: Ошибка записи изображения." |
019df10e | 6494 | |
be546c6f | 6495 | #: ../src/common/imagtiff.cpp:359 |
5325c2e3 VZ |
6496 | msgid "TIFF: Image size is abnormally big." |
6497 | msgstr "" | |
6498 | ||
6d876f2a | 6499 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:10516 |
5325c2e3 VZ |
6500 | #, fuzzy |
6501 | msgid "Table Properties" | |
ecc8721a | 6502 | msgstr "&Свойства" |
5325c2e3 | 6503 | |
f4eadf61 | 6504 | #: ../src/common/paper.cpp:147 |
62603868 MB |
6505 | #, fuzzy |
6506 | msgid "Tabloid Extra 11.69 x 18 in" | |
ecc8721a | 6507 | msgstr "Tabloid, 11 x 17 дюйма" |
62603868 | 6508 | |
f4eadf61 | 6509 | #: ../src/common/paper.cpp:104 |
019df10e | 6510 | msgid "Tabloid, 11 x 17 in" |
ecc8721a | 6511 | msgstr "Tabloid, 11 x 17 дюйма" |
019df10e | 6512 | |
6d876f2a | 6513 | #: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:337 |
f4eadf61 MB |
6514 | msgid "Tabs" |
6515 | msgstr "" | |
6516 | ||
5325c2e3 | 6517 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:328 |
019df10e | 6518 | msgid "Teletype" |
ecc8721a | 6519 | msgstr "Телетайп" |
019df10e | 6520 | |
6d876f2a | 6521 | #: ../src/common/docview.cpp:1874 |
019df10e | 6522 | msgid "Templates" |
ecc8721a | 6523 | msgstr "Шаблоны" |
019df10e | 6524 | |
be546c6f | 6525 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2374 |
7f4fd42e VS |
6526 | msgid "Text renderer cannot render value; value type: " |
6527 | msgstr "" | |
6528 | ||
95bf8d1b | 6529 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:159 |
019df10e | 6530 | msgid "Thai (ISO-8859-11)" |
ecc8721a | 6531 | msgstr "Тайский (ISO-8859-11)" |
019df10e | 6532 | |
95bf8d1b | 6533 | #: ../src/common/ftp.cpp:621 |
8dba7bfb | 6534 | msgid "The FTP server doesn't support passive mode." |
ecc8721a | 6535 | msgstr "Сервер FTP не поддерживает пассивный режим." |
8dba7bfb | 6536 | |
95bf8d1b | 6537 | #: ../src/common/ftp.cpp:607 |
21eadc1a | 6538 | msgid "The FTP server doesn't support the PORT command." |
ecc8721a | 6539 | msgstr "Сервер FTP не поддерживает команду PORT." |
21eadc1a | 6540 | |
f4eadf61 | 6541 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:216 |
5325c2e3 VZ |
6542 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:218 |
6543 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:165 | |
6544 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:167 | |
f4eadf61 MB |
6545 | msgid "The available bullet styles." |
6546 | msgstr "" | |
6547 | ||
6d876f2a VZ |
6548 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:203 |
6549 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:205 | |
f4eadf61 MB |
6550 | #, fuzzy |
6551 | msgid "The available styles." | |
ecc8721a | 6552 | msgstr "Стиль шрифта." |
f4eadf61 | 6553 | |
5325c2e3 VZ |
6554 | #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:139 |
6555 | #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:141 | |
6556 | #, fuzzy | |
6557 | msgid "The background colour." | |
ecc8721a | 6558 | msgstr "Цвет шрифта." |
5325c2e3 VZ |
6559 | |
6560 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:268 | |
6561 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:270 | |
6562 | #, fuzzy | |
6563 | msgid "The bottom margin size." | |
ecc8721a | 6564 | msgstr "Размер шрифта:" |
5325c2e3 VZ |
6565 | |
6566 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:382 | |
6567 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:384 | |
6568 | #, fuzzy | |
6569 | msgid "The bottom padding size." | |
ecc8721a | 6570 | msgstr "Размер шрифта:" |
5325c2e3 | 6571 | |
6d876f2a VZ |
6572 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:636 |
6573 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:638 | |
6574 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:650 | |
6575 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:652 | |
95bf8d1b VZ |
6576 | #, fuzzy |
6577 | msgid "The bottom position." | |
6578 | msgstr "Размер шрифта:" | |
6579 | ||
7f4fd42e | 6580 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:255 |
5325c2e3 | 6581 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:257 |
7f4fd42e | 6582 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:276 |
5325c2e3 VZ |
6583 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:278 |
6584 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:205 | |
6585 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:207 | |
6586 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:228 | |
6587 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:230 | |
f4eadf61 MB |
6588 | msgid "The bullet character." |
6589 | msgstr "" | |
6590 | ||
95bf8d1b VZ |
6591 | #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:444 |
6592 | #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:446 | |
f4eadf61 MB |
6593 | msgid "The character code." |
6594 | msgstr "" | |
6595 | ||
95bf8d1b | 6596 | #: ../src/common/fontmap.cpp:204 |
62603868 | 6597 | #, c-format |
019df10e RL |
6598 | msgid "" |
6599 | "The charset '%s' is unknown. You may select\n" | |
6600 | "another charset to replace it with or choose\n" | |
6601 | "[Cancel] if it cannot be replaced" | |
6602 | msgstr "" | |
ecc8721a DS |
6603 | "Набор символов '%s' неизвестен. Вы можете выбрать\n" |
6604 | "вместо него другой набор или нажать [Отмена] \n" | |
6605 | "если он не может быть заменен" | |
019df10e | 6606 | |
6d876f2a | 6607 | #: ../src/msw/ole/dataobj.cpp:368 |
62603868 | 6608 | #, c-format |
019df10e | 6609 | msgid "The clipboard format '%d' doesn't exist." |
ecc8721a | 6610 | msgstr "Формат буфера обмена '%d' не существует." |
019df10e | 6611 | |
f4eadf61 | 6612 | #: ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:129 |
5325c2e3 | 6613 | #: ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:131 |
f4eadf61 MB |
6614 | msgid "The default style for the next paragraph." |
6615 | msgstr "" | |
6616 | ||
7f4fd42e | 6617 | #: ../src/generic/dirdlgg.cpp:232 |
62603868 | 6618 | #, c-format |
09663494 MB |
6619 | msgid "" |
6620 | "The directory '%s' does not exist\n" | |
6621 | "Create it now?" | |
6622 | msgstr "" | |
ecc8721a DS |
6623 | "Каталог '%s' не существует\n" |
6624 | "Создать его сейчас?" | |
019df10e | 6625 | |
5325c2e3 | 6626 | #: ../src/html/htmprint.cpp:272 |
62603868 | 6627 | #, c-format |
402b0a2c | 6628 | msgid "" |
5325c2e3 VZ |
6629 | "The document \"%s\" doesn't fit on the page horizontally and will be " |
6630 | "truncated if printed.\n" | |
6631 | "\n" | |
6632 | "Would you like to proceed with printing it nevertheless?" | |
402b0a2c | 6633 | msgstr "" |
402b0a2c | 6634 | |
6d876f2a | 6635 | #: ../src/common/docview.cpp:1179 |
62603868 | 6636 | #, c-format |
019df10e RL |
6637 | msgid "" |
6638 | "The file '%s' doesn't exist and couldn't be opened.\n" | |
8dba7bfb | 6639 | "It has been removed from the most recently used files list." |
019df10e | 6640 | msgstr "" |
ecc8721a DS |
6641 | "Файл '%s' не существует и не может быть открыт.\n" |
6642 | "Он будет удален из перечня наиболее часто используемых файлов." | |
019df10e | 6643 | |
5325c2e3 VZ |
6644 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:221 |
6645 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:223 | |
6646 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:395 | |
7f4fd42e | 6647 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:397 |
f4eadf61 MB |
6648 | #, fuzzy |
6649 | msgid "The first line indent." | |
ecc8721a | 6650 | msgstr "Размер шрифта:" |
f4eadf61 | 6651 | |
6d876f2a | 6652 | #: ../src/gtk/utilsgtk.cpp:464 |
7f4fd42e VS |
6653 | msgid "The following standard GTK+ options are also supported:\n" |
6654 | msgstr "" | |
6655 | ||
5325c2e3 | 6656 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:415 ../src/generic/fontdlgg.cpp:417 |
21eadc1a | 6657 | msgid "The font colour." |
ecc8721a | 6658 | msgstr "Цвет шрифта." |
21eadc1a | 6659 | |
5325c2e3 | 6660 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:376 ../src/generic/fontdlgg.cpp:378 |
21eadc1a | 6661 | msgid "The font family." |
ecc8721a | 6662 | msgstr "Название шрифта." |
21eadc1a | 6663 | |
95bf8d1b VZ |
6664 | #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:406 |
6665 | #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:408 | |
f4eadf61 MB |
6666 | msgid "The font from which to take the symbol." |
6667 | msgstr "" | |
6668 | ||
5325c2e3 VZ |
6669 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:428 ../src/generic/fontdlgg.cpp:430 |
6670 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:435 ../src/generic/fontdlgg.cpp:437 | |
21eadc1a | 6671 | msgid "The font point size." |
ecc8721a | 6672 | msgstr "Размер шрифта:" |
21eadc1a | 6673 | |
6d876f2a | 6674 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:530 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:532 |
f4eadf61 MB |
6675 | #, fuzzy |
6676 | msgid "The font size in points." | |
ecc8721a | 6677 | msgstr "Размер шрифта:" |
f4eadf61 | 6678 | |
6d876f2a VZ |
6679 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:191 |
6680 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:193 | |
95bf8d1b VZ |
6681 | #, fuzzy |
6682 | msgid "The font size units, points or pixels." | |
6683 | msgstr "Размер шрифта:" | |
6684 | ||
5325c2e3 | 6685 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:387 ../src/generic/fontdlgg.cpp:389 |
21eadc1a | 6686 | msgid "The font style." |
ecc8721a | 6687 | msgstr "Стиль шрифта." |
21eadc1a | 6688 | |
5325c2e3 | 6689 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:398 ../src/generic/fontdlgg.cpp:400 |
21eadc1a | 6690 | msgid "The font weight." |
ecc8721a | 6691 | msgstr "Толщина шрифта." |
21eadc1a | 6692 | |
6d876f2a | 6693 | #: ../src/common/docview.cpp:1460 |
5325c2e3 VZ |
6694 | #, fuzzy, c-format |
6695 | msgid "The format of file '%s' couldn't be determined." | |
ecc8721a | 6696 | msgstr "Каталог '%s' не может быть создан" |
5325c2e3 | 6697 | |
7f4fd42e VS |
6698 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:212 |
6699 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:214 | |
5325c2e3 VZ |
6700 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:386 |
6701 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:388 | |
f4eadf61 MB |
6702 | #, fuzzy |
6703 | msgid "The left indent." | |
ecc8721a | 6704 | msgstr "Толщина шрифта." |
f4eadf61 | 6705 | |
5325c2e3 VZ |
6706 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:195 |
6707 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:197 | |
6708 | #, fuzzy | |
6709 | msgid "The left margin size." | |
ecc8721a | 6710 | msgstr "Размер шрифта:" |
5325c2e3 VZ |
6711 | |
6712 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:309 | |
6713 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:311 | |
6714 | #, fuzzy | |
6715 | msgid "The left padding size." | |
ecc8721a | 6716 | msgstr "Размер шрифта:" |
5325c2e3 | 6717 | |
6d876f2a VZ |
6718 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:531 |
6719 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:533 | |
6720 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:545 | |
6721 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:547 | |
95bf8d1b VZ |
6722 | #, fuzzy |
6723 | msgid "The left position." | |
6724 | msgstr "Размер шрифта:" | |
6725 | ||
5325c2e3 VZ |
6726 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:313 |
6727 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:315 | |
6728 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:463 | |
6729 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:465 | |
f4eadf61 MB |
6730 | msgid "The line spacing." |
6731 | msgstr "" | |
6732 | ||
5325c2e3 VZ |
6733 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:269 |
6734 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:271 | |
f4eadf61 MB |
6735 | msgid "The list item number." |
6736 | msgstr "" | |
6737 | ||
6d876f2a | 6738 | #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:654 |
5325c2e3 VZ |
6739 | msgid "The locale ID is unknown." |
6740 | msgstr "" | |
6741 | ||
6d876f2a VZ |
6742 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:363 |
6743 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:365 | |
5325c2e3 VZ |
6744 | #, fuzzy |
6745 | msgid "The object height." | |
ecc8721a | 6746 | msgstr "Толщина шрифта." |
5325c2e3 | 6747 | |
6d876f2a VZ |
6748 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:471 |
6749 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:473 | |
be546c6f VZ |
6750 | #, fuzzy |
6751 | msgid "The object maximum height." | |
6752 | msgstr "Толщина шрифта." | |
6753 | ||
6d876f2a VZ |
6754 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:444 |
6755 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:446 | |
be546c6f VZ |
6756 | #, fuzzy |
6757 | msgid "The object maximum width." | |
6758 | msgstr "Толщина шрифта." | |
6759 | ||
6d876f2a VZ |
6760 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:417 |
6761 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:419 | |
be546c6f | 6762 | #, fuzzy |
95bf8d1b | 6763 | msgid "The object minimum height." |
be546c6f VZ |
6764 | msgstr "Толщина шрифта." |
6765 | ||
6d876f2a VZ |
6766 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:390 |
6767 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:392 | |
be546c6f | 6768 | #, fuzzy |
95bf8d1b | 6769 | msgid "The object minimum width." |
be546c6f VZ |
6770 | msgstr "Толщина шрифта." |
6771 | ||
6d876f2a VZ |
6772 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:329 |
6773 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:331 | |
5325c2e3 VZ |
6774 | #, fuzzy |
6775 | msgid "The object width." | |
ecc8721a | 6776 | msgstr "Толщина шрифта." |
5325c2e3 VZ |
6777 | |
6778 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:252 | |
6779 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:254 | |
7f4fd42e VS |
6780 | #, fuzzy |
6781 | msgid "The outline level." | |
ecc8721a | 6782 | msgstr "Показать предварительный просмотр шрифта" |
7f4fd42e | 6783 | |
be546c6f | 6784 | #: ../src/common/log.cpp:284 |
62603868 | 6785 | #, c-format |
5325c2e3 | 6786 | msgid "The previous message repeated %lu time." |
f4eadf61 MB |
6787 | msgid_plural "The previous message repeated %lu times." |
6788 | msgstr[0] "" | |
6789 | msgstr[1] "" | |
6790 | ||
be546c6f | 6791 | #: ../src/common/log.cpp:277 |
5325c2e3 VZ |
6792 | msgid "The previous message repeated once." |
6793 | msgstr "" | |
6794 | ||
6d876f2a | 6795 | #: ../src/gtk/print.cpp:941 ../src/gtk/print.cpp:1124 |
7f4fd42e VS |
6796 | msgid "The print dialog returned an error." |
6797 | msgstr "" | |
6798 | ||
95bf8d1b VZ |
6799 | #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:463 |
6800 | #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:465 | |
f4eadf61 MB |
6801 | msgid "The range to show." |
6802 | msgstr "" | |
6803 | ||
5325c2e3 | 6804 | #: ../src/generic/dbgrptg.cpp:319 |
98735f00 MB |
6805 | msgid "" |
6806 | "The report contains the files listed below. If any of these files contain " | |
6807 | "private information,\n" | |
6808 | "please uncheck them and they will be removed from the report.\n" | |
9a81018e | 6809 | msgstr "" |
ecc8721a DS |
6810 | "Отчет содержит файлы, перечисленные ниже. Если какой-либо из этих файлов " |
6811 | "содержит личную информацию,\n" | |
6812 | "пожалуйста, снимите пометку с него и он будет исключен из отчета.\n" | |
9a81018e | 6813 | |
5325c2e3 | 6814 | #: ../src/common/cmdline.cpp:1076 |
62603868 | 6815 | #, c-format |
019df10e | 6816 | msgid "The required parameter '%s' was not specified." |
ecc8721a | 6817 | msgstr "Обязательный параметр '%s' не определен." |
019df10e | 6818 | |
5325c2e3 VZ |
6819 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:230 |
6820 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:232 | |
6821 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:404 | |
6822 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:406 | |
f4eadf61 MB |
6823 | msgid "The right indent." |
6824 | msgstr "" | |
6825 | ||
5325c2e3 VZ |
6826 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:220 |
6827 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:222 | |
6828 | #, fuzzy | |
6829 | msgid "The right margin size." | |
ecc8721a | 6830 | msgstr "Размер шрифта:" |
5325c2e3 VZ |
6831 | |
6832 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:334 | |
6833 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:336 | |
6834 | #, fuzzy | |
6835 | msgid "The right padding size." | |
ecc8721a | 6836 | msgstr "Размер шрифта:" |
5325c2e3 | 6837 | |
6d876f2a VZ |
6838 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:601 |
6839 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:603 | |
6840 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:615 | |
6841 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:617 | |
95bf8d1b VZ |
6842 | #, fuzzy |
6843 | msgid "The right position." | |
6844 | msgstr "Размер шрифта:" | |
6845 | ||
5325c2e3 VZ |
6846 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:292 |
6847 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:440 | |
6848 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:442 | |
f4eadf61 MB |
6849 | msgid "The spacing after the paragraph." |
6850 | msgstr "" | |
6851 | ||
5325c2e3 VZ |
6852 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:282 |
6853 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:284 | |
6854 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:431 | |
6855 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:433 | |
f4eadf61 MB |
6856 | msgid "The spacing before the paragraph." |
6857 | msgstr "" | |
6858 | ||
f4eadf61 | 6859 | #: ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:109 |
5325c2e3 | 6860 | #: ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:111 |
f4eadf61 MB |
6861 | #, fuzzy |
6862 | msgid "The style name." | |
ecc8721a | 6863 | msgstr "Стиль шрифта." |
f4eadf61 | 6864 | |
f4eadf61 | 6865 | #: ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:119 |
5325c2e3 | 6866 | #: ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:121 |
f4eadf61 MB |
6867 | msgid "The style on which this style is based." |
6868 | msgstr "" | |
6869 | ||
6d876f2a VZ |
6870 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:215 |
6871 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:217 | |
f4eadf61 MB |
6872 | #, fuzzy |
6873 | msgid "The style preview." | |
ecc8721a | 6874 | msgstr "Показать предварительный просмотр шрифта" |
f4eadf61 | 6875 | |
6d876f2a | 6876 | #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:670 |
5325c2e3 VZ |
6877 | msgid "The system cannot find the file specified." |
6878 | msgstr "" | |
6879 | ||
f4eadf61 | 6880 | #: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:119 |
5325c2e3 | 6881 | #: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:121 |
f4eadf61 MB |
6882 | #, fuzzy |
6883 | msgid "The tab position." | |
ecc8721a | 6884 | msgstr "Размер шрифта:" |
f4eadf61 | 6885 | |
5325c2e3 | 6886 | #: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:125 |
f4eadf61 MB |
6887 | #, fuzzy |
6888 | msgid "The tab positions." | |
ecc8721a | 6889 | msgstr "Размер шрифта:" |
f4eadf61 | 6890 | |
6d876f2a | 6891 | #: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:2704 |
019df10e | 6892 | msgid "The text couldn't be saved." |
ecc8721a | 6893 | msgstr "Текст не может быть сохранен." |
019df10e | 6894 | |
5325c2e3 VZ |
6895 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:243 |
6896 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:245 | |
6897 | #, fuzzy | |
6898 | msgid "The top margin size." | |
ecc8721a | 6899 | msgstr "Размер шрифта:" |
5325c2e3 VZ |
6900 | |
6901 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:357 | |
6902 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:359 | |
6903 | #, fuzzy | |
6904 | msgid "The top padding size." | |
ecc8721a | 6905 | msgstr "Размер шрифта:" |
5325c2e3 | 6906 | |
6d876f2a VZ |
6907 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:566 |
6908 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:568 | |
6909 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:580 | |
6910 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:582 | |
95bf8d1b VZ |
6911 | #, fuzzy |
6912 | msgid "The top position." | |
6913 | msgstr "Размер шрифта:" | |
6914 | ||
5325c2e3 | 6915 | #: ../src/common/cmdline.cpp:1054 |
62603868 | 6916 | #, c-format |
019df10e | 6917 | msgid "The value for the option '%s' must be specified." |
ecc8721a | 6918 | msgstr "Значение параметра '%s' должно быть определено." |
019df10e | 6919 | |
5325c2e3 | 6920 | #: ../src/msw/dialup.cpp:453 |
7f4fd42e | 6921 | #, fuzzy, c-format |
e803c309 | 6922 | msgid "" |
7f4fd42e VS |
6923 | "The version of remote access service (RAS) installed on this machine is too " |
6924 | "old, please upgrade (the following required function is missing: %s)." | |
e803c309 | 6925 | msgstr "" |
ecc8721a DS |
6926 | "Версия сервиса удаленного доступа (RAS), установленного на этой машине, " |
6927 | "слишком устарела; пожалуйста, обновите его (функция %s не найдена)." | |
019df10e | 6928 | |
6d876f2a | 6929 | #: ../src/gtk/print.cpp:969 |
7f4fd42e VS |
6930 | msgid "The wxGtkPrinterDC cannot be used." |
6931 | msgstr "" | |
6932 | ||
be546c6f | 6933 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1341 |
7f4fd42e VS |
6934 | msgid "There is no column or renderer for the specified column index." |
6935 | msgstr "" | |
6936 | ||
95bf8d1b | 6937 | #: ../src/richtext/richtextprint.cpp:611 ../src/html/htmprint.cpp:736 |
e803c309 VZ |
6938 | msgid "" |
6939 | "There was a problem during page setup: you may need to set a default printer." | |
09663494 | 6940 | msgstr "" |
ecc8721a DS |
6941 | "Возникла проблема при настройке страницы: вам требуется установить принтер " |
6942 | "по-умолчанию." | |
09663494 | 6943 | |
5325c2e3 VZ |
6944 | #: ../src/html/htmprint.cpp:256 |
6945 | msgid "" | |
6946 | "This document doesn't fit on the page horizontally and will be truncated " | |
6947 | "when it is printed." | |
6948 | msgstr "" | |
6949 | ||
6d876f2a | 6950 | #: ../src/common/image.cpp:2612 |
5325c2e3 VZ |
6951 | #, fuzzy, c-format |
6952 | msgid "This is not a %s." | |
ecc8721a | 6953 | msgstr "PCX: это не файл PCX." |
5325c2e3 | 6954 | |
6d876f2a | 6955 | #: ../src/common/wincmn.cpp:1637 |
be546c6f VZ |
6956 | msgid "This platform does not support background transparency." |
6957 | msgstr "" | |
6958 | ||
6d876f2a | 6959 | #: ../src/gtk/window.cpp:4294 |
be546c6f VZ |
6960 | msgid "" |
6961 | "This program was compiled with a too old version of GTK+, please rebuild " | |
6962 | "with GTK+ 2.12 or newer." | |
6963 | msgstr "" | |
6964 | ||
7f4fd42e VS |
6965 | #: ../src/msw/datecontrols.cpp:60 |
6966 | #, fuzzy | |
81486341 | 6967 | msgid "" |
7f4fd42e VS |
6968 | "This system doesn't support date controls, please upgrade your version of " |
6969 | "comctl32.dll" | |
81486341 | 6970 | msgstr "" |
ecc8721a DS |
6971 | "Эта система не поддерживает элемент управления выбора даты; пожалуйста, " |
6972 | "обновите вашу версию comctl32.dll" | |
81486341 | 6973 | |
6d876f2a | 6974 | #: ../src/msw/thread.cpp:1301 |
e803c309 | 6975 | msgid "" |
4c51a665 | 6976 | "Thread module initialization failed: cannot store value in thread local " |
e803c309 VZ |
6977 | "storage" |
6978 | msgstr "" | |
ecc8721a DS |
6979 | "Ошибка инициализации модуля потоков: невозможно сохранить значение в " |
6980 | "локальном пространстве потока" | |
019df10e | 6981 | |
6d876f2a | 6982 | #: ../src/unix/threadpsx.cpp:1759 |
019df10e | 6983 | msgid "Thread module initialization failed: failed to create thread key" |
ecc8721a | 6984 | msgstr "Ошибка инициализации модуля потоков: не удалось создать ключ потока" |
019df10e | 6985 | |
6d876f2a | 6986 | #: ../src/msw/thread.cpp:1289 |
e803c309 VZ |
6987 | msgid "" |
6988 | "Thread module initialization failed: impossible to allocate index in thread " | |
6989 | "local storage" | |
6990 | msgstr "" | |
ecc8721a DS |
6991 | "Ошибка инициализации модуля потоков: невозможно выделить индекс в локальном " |
6992 | "пространстве потока" | |
019df10e | 6993 | |
6d876f2a | 6994 | #: ../src/unix/threadpsx.cpp:1039 |
019df10e | 6995 | msgid "Thread priority setting is ignored." |
ecc8721a | 6996 | msgstr "Установка приоритета потока проигнорирована." |
019df10e | 6997 | |
6d876f2a | 6998 | #: ../src/msw/mdi.cpp:173 |
8dba7bfb | 6999 | msgid "Tile &Horizontally" |
ecc8721a | 7000 | msgstr "&Горизонтальная черепица" |
8dba7bfb | 7001 | |
6d876f2a | 7002 | #: ../src/msw/mdi.cpp:174 |
8dba7bfb | 7003 | msgid "Tile &Vertically" |
ecc8721a | 7004 | msgstr "&Вертикальная черепица" |
8dba7bfb | 7005 | |
95bf8d1b | 7006 | #: ../src/common/ftp.cpp:203 |
21eadc1a | 7007 | msgid "Timeout while waiting for FTP server to connect, try passive mode." |
62603868 | 7008 | msgstr "" |
ecc8721a DS |
7009 | "При ожидании подключения к FTP серверу возник таймаут, попробуйте пассивный " |
7010 | "режим." | |
21eadc1a | 7011 | |
5325c2e3 | 7012 | #: ../src/os2/timer.cpp:100 |
402b0a2c | 7013 | msgid "Timer creation failed." |
ecc8721a | 7014 | msgstr "Ошибка создания таймера." |
019df10e | 7015 | |
5325c2e3 | 7016 | #: ../src/generic/tipdlg.cpp:221 |
019df10e | 7017 | msgid "Tip of the Day" |
ecc8721a | 7018 | msgstr "Совет на день" |
019df10e | 7019 | |
5325c2e3 | 7020 | #: ../src/generic/tipdlg.cpp:155 |
019df10e | 7021 | msgid "Tips not available, sorry!" |
ecc8721a | 7022 | msgstr "Извините, советы недоступны!" |
019df10e | 7023 | |
5325c2e3 | 7024 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:248 |
019df10e | 7025 | msgid "To:" |
ecc8721a | 7026 | msgstr "До:" |
019df10e | 7027 | |
be546c6f | 7028 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2452 |
7f4fd42e VS |
7029 | msgid "Toggle renderer cannot render value; value type: " |
7030 | msgstr "" | |
7031 | ||
6d876f2a | 7032 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:7926 |
f4eadf61 MB |
7033 | msgid "Too many EndStyle calls!" |
7034 | msgstr "" | |
7035 | ||
be546c6f | 7036 | #: ../src/common/imagpng.cpp:287 |
402b0a2c | 7037 | msgid "Too many colours in PNG, the image may be slightly blurred." |
ecc8721a | 7038 | msgstr "Слишком много цветов в PNG, изображение может быть слегка размыто." |
402b0a2c | 7039 | |
6d876f2a VZ |
7040 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:283 |
7041 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:287 ../src/common/stockitem.cpp:201 | |
5325c2e3 VZ |
7042 | #, fuzzy |
7043 | msgid "Top" | |
ecc8721a | 7044 | msgstr "До:" |
5325c2e3 VZ |
7045 | |
7046 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:887 | |
019df10e | 7047 | msgid "Top margin (mm):" |
ecc8721a | 7048 | msgstr "Верхняя граница (мм):" |
019df10e | 7049 | |
7f4fd42e | 7050 | #: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:80 |
f4eadf61 MB |
7051 | msgid "Translations by " |
7052 | msgstr "" | |
7053 | ||
5325c2e3 | 7054 | #: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:189 |
7f4fd42e VS |
7055 | msgid "Translators" |
7056 | msgstr "" | |
7057 | ||
5325c2e3 VZ |
7058 | #: ../src/propgrid/propgrid.cpp:174 |
7059 | msgid "True" | |
7060 | msgstr "" | |
7061 | ||
be546c6f | 7062 | #: ../src/common/fs_mem.cpp:228 |
62603868 | 7063 | #, c-format |
019df10e | 7064 | msgid "Trying to remove file '%s' from memory VFS, but it is not loaded!" |
ecc8721a | 7065 | msgstr "Попытка удаления файла '%s' из памяти VFS, но он не загружен!" |
019df10e | 7066 | |
95bf8d1b | 7067 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:157 |
019df10e | 7068 | msgid "Turkish (ISO-8859-9)" |
ecc8721a | 7069 | msgstr "Турецкий (ISO-8859-9)" |
019df10e | 7070 | |
6d876f2a | 7071 | #: ../src/generic/filectrlg.cpp:462 |
402b0a2c | 7072 | msgid "Type" |
ecc8721a | 7073 | msgstr "Тип" |
402b0a2c | 7074 | |
6d876f2a VZ |
7075 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:161 |
7076 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:163 | |
f4eadf61 MB |
7077 | #, fuzzy |
7078 | msgid "Type a font name." | |
ecc8721a | 7079 | msgstr "Название шрифта." |
f4eadf61 | 7080 | |
6d876f2a VZ |
7081 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:176 |
7082 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:178 | |
f4eadf61 MB |
7083 | msgid "Type a size in points." |
7084 | msgstr "" | |
7085 | ||
6d876f2a | 7086 | #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:666 |
5325c2e3 VZ |
7087 | #, c-format |
7088 | msgid "Type mismatch in argument %u." | |
7089 | msgstr "" | |
7090 | ||
7091 | #: ../src/common/xtixml.cpp:357 ../src/common/xtixml.cpp:510 | |
7092 | #: ../src/common/xtistrm.cpp:323 | |
402b0a2c | 7093 | msgid "Type must have enum - long conversion" |
ecc8721a | 7094 | msgstr "Тип должен иметь перечисление - длинное преобразование" |
402b0a2c | 7095 | |
5325c2e3 VZ |
7096 | #: ../src/propgrid/propgridiface.cpp:383 |
7097 | #, c-format | |
7098 | msgid "" | |
7099 | "Type operation \"%s\" failed: Property labeled \"%s\" is of type \"%s\", NOT " | |
7100 | "\"%s\"." | |
7101 | msgstr "" | |
7102 | ||
7103 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:59 | |
f4eadf61 MB |
7104 | msgid "UP" |
7105 | msgstr "" | |
7106 | ||
7107 | #: ../src/common/paper.cpp:135 | |
019df10e | 7108 | msgid "US Std Fanfold, 14 7/8 x 11 in" |
ecc8721a | 7109 | msgstr "US Std Fanfold, 14 7/8 x 11 дюйма" |
019df10e | 7110 | |
95bf8d1b | 7111 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:197 |
f4eadf61 MB |
7112 | #, fuzzy |
7113 | msgid "US-ASCII" | |
7114 | msgstr "ASCII" | |
7115 | ||
5325c2e3 VZ |
7116 | #: ../src/unix/fswatcher_inotify.cpp:110 |
7117 | msgid "Unable to add inotify watch" | |
7118 | msgstr "" | |
7119 | ||
7120 | #: ../src/unix/fswatcher_kqueue.cpp:137 | |
7121 | msgid "Unable to add kqueue watch" | |
7122 | msgstr "" | |
7123 | ||
7124 | #: ../include/wx/msw/private/fswatcher.h:143 | |
7125 | msgid "Unable to associate handle with I/O completion port" | |
7126 | msgstr "" | |
7127 | ||
7128 | #: ../include/wx/msw/private/fswatcher.h:126 | |
7129 | #, fuzzy | |
7130 | msgid "Unable to close I/O completion port handle" | |
ecc8721a | 7131 | msgstr "Не удалось закрыть handle файла." |
5325c2e3 VZ |
7132 | |
7133 | #: ../src/unix/fswatcher_inotify.cpp:98 | |
7134 | #, fuzzy | |
7135 | msgid "Unable to close inotify instance" | |
ecc8721a | 7136 | msgstr "Не удалось закрыть handle файла." |
5325c2e3 VZ |
7137 | |
7138 | #: ../include/wx/unix/private/fswatcher_kqueue.h:75 | |
7139 | #, fuzzy, c-format | |
7140 | msgid "Unable to close path '%s'" | |
ecc8721a | 7141 | msgstr "Ошибка закрытия файла блокировки '%s'" |
5325c2e3 VZ |
7142 | |
7143 | #: ../include/wx/msw/private/fswatcher.h:49 | |
7144 | #, fuzzy, c-format | |
7145 | msgid "Unable to close the handle for '%s'" | |
ecc8721a | 7146 | msgstr "Не удалось закрыть handle файла." |
5325c2e3 VZ |
7147 | |
7148 | #: ../include/wx/msw/private/fswatcher.h:241 | |
7149 | #, fuzzy | |
7150 | msgid "Unable to create I/O completion port" | |
ecc8721a | 7151 | msgstr "Ошибка создания курсора." |
5325c2e3 VZ |
7152 | |
7153 | #: ../src/msw/fswatcher.cpp:85 | |
7154 | #, fuzzy | |
7155 | msgid "Unable to create IOCP worker thread" | |
ecc8721a | 7156 | msgstr "Ошибка создания родительского фрейма MDI." |
5325c2e3 VZ |
7157 | |
7158 | #: ../src/unix/fswatcher_inotify.cpp:75 | |
7159 | #, fuzzy | |
7160 | msgid "Unable to create inotify instance" | |
ecc8721a | 7161 | msgstr "Ошибка создания строки DDE" |
5325c2e3 VZ |
7162 | |
7163 | #: ../src/unix/fswatcher_kqueue.cpp:98 | |
7164 | #, fuzzy | |
7165 | msgid "Unable to create kqueue instance" | |
ecc8721a | 7166 | msgstr "Ошибка создания строки DDE" |
5325c2e3 VZ |
7167 | |
7168 | #: ../include/wx/msw/private/fswatcher.h:230 | |
7169 | msgid "Unable to dequeue completion packet" | |
7170 | msgstr "" | |
7171 | ||
7172 | #: ../src/unix/fswatcher_kqueue.cpp:187 | |
7173 | msgid "Unable to get events from kqueue" | |
7174 | msgstr "" | |
7175 | ||
be546c6f | 7176 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1904 |
5325c2e3 VZ |
7177 | msgid "Unable to handle native drag&drop data" |
7178 | msgstr "" | |
7179 | ||
6d876f2a | 7180 | #: ../src/gtk/app.cpp:440 |
7f4fd42e | 7181 | msgid "Unable to initialize GTK+, is DISPLAY set properly?" |
f4eadf61 MB |
7182 | msgstr "" |
7183 | ||
6d876f2a | 7184 | #: ../src/gtk/app.cpp:277 |
7f4fd42e VS |
7185 | #, fuzzy |
7186 | msgid "Unable to initialize Hildon program" | |
ecc8721a | 7187 | msgstr "Невозможно инициализировать OpenGL" |
7f4fd42e | 7188 | |
5325c2e3 VZ |
7189 | #: ../include/wx/unix/private/fswatcher_kqueue.h:58 |
7190 | #, fuzzy, c-format | |
7191 | msgid "Unable to open path '%s'" | |
ecc8721a | 7192 | msgstr "Не удалось открыть архив CHM '%s'." |
5325c2e3 VZ |
7193 | |
7194 | #: ../src/html/htmlwin.cpp:557 | |
62603868 | 7195 | #, c-format |
019df10e | 7196 | msgid "Unable to open requested HTML document: %s" |
ecc8721a | 7197 | msgstr "Невозможно открыть запрошенный документ HTML: %s" |
019df10e | 7198 | |
f4eadf61 | 7199 | #: ../src/unix/sound.cpp:369 |
402b0a2c | 7200 | msgid "Unable to play sound asynchronously." |
ecc8721a | 7201 | msgstr "Невозможно асинхронно воспроизвести звук." |
402b0a2c | 7202 | |
5325c2e3 VZ |
7203 | #: ../include/wx/msw/private/fswatcher.h:208 |
7204 | msgid "Unable to post completion status" | |
7205 | msgstr "" | |
7206 | ||
6d876f2a | 7207 | #: ../src/unix/fswatcher_inotify.cpp:531 |
5325c2e3 VZ |
7208 | #, fuzzy |
7209 | msgid "Unable to read from inotify descriptor" | |
ecc8721a | 7210 | msgstr "ошибка чтения файла с дескриптором %d" |
5325c2e3 VZ |
7211 | |
7212 | #: ../src/unix/fswatcher_inotify.cpp:133 | |
7213 | msgid "Unable to remove inotify watch" | |
7214 | msgstr "" | |
7215 | ||
7216 | #: ../src/unix/fswatcher_kqueue.cpp:155 | |
7217 | msgid "Unable to remove kqueue watch" | |
7218 | msgstr "" | |
7219 | ||
7220 | #: ../src/msw/fswatcher.cpp:169 | |
7221 | #, fuzzy, c-format | |
7222 | msgid "Unable to set up watch for '%s'" | |
ecc8721a | 7223 | msgstr "Не удалось открыть файл '%s'" |
5325c2e3 VZ |
7224 | |
7225 | #: ../src/msw/fswatcher.cpp:92 | |
7226 | msgid "Unable to start IOCP worker thread" | |
7227 | msgstr "" | |
7228 | ||
7229 | #: ../src/common/stockitem.cpp:202 | |
21eadc1a | 7230 | msgid "Undelete" |
ecc8721a | 7231 | msgstr "Отмена удаления" |
019df10e | 7232 | |
5325c2e3 VZ |
7233 | #: ../src/common/stockitem.cpp:203 |
7234 | #, fuzzy | |
7235 | msgid "Underline" | |
ecc8721a | 7236 | msgstr "&Подчеркивание" |
5325c2e3 | 7237 | |
6d876f2a | 7238 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:342 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:557 |
5325c2e3 | 7239 | #: ../src/propgrid/advprops.cpp:656 |
f4eadf61 MB |
7240 | #, fuzzy |
7241 | msgid "Underlined" | |
ecc8721a | 7242 | msgstr "&Подчеркивание" |
f4eadf61 | 7243 | |
5325c2e3 | 7244 | #: ../src/common/stockitem.cpp:204 ../src/stc/stc_i18n.cpp:16 |
7f4fd42e VS |
7245 | #, fuzzy |
7246 | msgid "Undo" | |
ecc8721a | 7247 | msgstr "&Отменить" |
7f4fd42e | 7248 | |
5325c2e3 | 7249 | #: ../src/common/stockitem.cpp:266 |
f4eadf61 MB |
7250 | msgid "Undo last action" |
7251 | msgstr "" | |
7252 | ||
5325c2e3 | 7253 | #: ../src/common/cmdline.cpp:857 |
f4eadf61 MB |
7254 | #, fuzzy, c-format |
7255 | msgid "Unexpected characters following option '%s'." | |
ecc8721a | 7256 | msgstr "Неожиданный параметр '%s'" |
f4eadf61 | 7257 | |
6d876f2a VZ |
7258 | #: ../src/unix/fswatcher_inotify.cpp:262 |
7259 | #, c-format | |
7260 | msgid "Unexpected event for \"%s\": no matching watch descriptor." | |
7261 | msgstr "" | |
7262 | ||
5325c2e3 | 7263 | #: ../src/common/cmdline.cpp:1017 |
62603868 | 7264 | #, c-format |
019df10e | 7265 | msgid "Unexpected parameter '%s'" |
ecc8721a | 7266 | msgstr "Неожиданный параметр '%s'" |
019df10e | 7267 | |
5325c2e3 VZ |
7268 | #: ../include/wx/msw/private/fswatcher.h:149 |
7269 | msgid "Unexpectedly new I/O completion port was created" | |
7270 | msgstr "" | |
7271 | ||
7272 | #: ../src/msw/fswatcher.cpp:71 | |
7273 | #, fuzzy | |
7274 | msgid "Ungraceful worker thread termination" | |
ecc8721a | 7275 | msgstr "Невозможно дождаться окончания выполнения потока" |
5325c2e3 | 7276 | |
95bf8d1b VZ |
7277 | #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:460 |
7278 | #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:461 | |
7279 | #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:462 | |
f4eadf61 MB |
7280 | #, fuzzy |
7281 | msgid "Unicode" | |
ecc8721a | 7282 | msgstr "Убрать &отступ" |
f4eadf61 | 7283 | |
95bf8d1b | 7284 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:186 ../src/common/fmapbase.cpp:192 |
402b0a2c | 7285 | msgid "Unicode 16 bit (UTF-16)" |
ecc8721a | 7286 | msgstr "16-битный юникод (UTF-16)" |
402b0a2c | 7287 | |
95bf8d1b | 7288 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:191 |
402b0a2c | 7289 | msgid "Unicode 16 bit Big Endian (UTF-16BE)" |
ecc8721a | 7290 | msgstr "16-битный юникод Big Endian (UTF-16BE)" |
402b0a2c | 7291 | |
95bf8d1b | 7292 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:187 |
402b0a2c | 7293 | msgid "Unicode 16 bit Little Endian (UTF-16LE)" |
ecc8721a | 7294 | msgstr "16-битный юникод Little Endian (UTF-16LE)" |
402b0a2c | 7295 | |
95bf8d1b | 7296 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:188 ../src/common/fmapbase.cpp:194 |
402b0a2c | 7297 | msgid "Unicode 32 bit (UTF-32)" |
ecc8721a | 7298 | msgstr "32-битный юникод (UTF-32)" |
402b0a2c | 7299 | |
95bf8d1b | 7300 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:193 |
402b0a2c | 7301 | msgid "Unicode 32 bit Big Endian (UTF-32BE)" |
ecc8721a | 7302 | msgstr "32-битный юникод Big Endian (UTF-32BE)" |
402b0a2c | 7303 | |
95bf8d1b | 7304 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:189 |
402b0a2c | 7305 | msgid "Unicode 32 bit Little Endian (UTF-32LE)" |
ecc8721a | 7306 | msgstr "32-битный юникод Little Endian (UTF-32LE)" |
402b0a2c | 7307 | |
95bf8d1b | 7308 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:183 |
8dba7bfb | 7309 | msgid "Unicode 7 bit (UTF-7)" |
ecc8721a | 7310 | msgstr "7-битный юникод (UTF-7)" |
8dba7bfb | 7311 | |
95bf8d1b | 7312 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:184 |
8dba7bfb | 7313 | msgid "Unicode 8 bit (UTF-8)" |
ecc8721a | 7314 | msgstr "8-битный юникод (UTF-8)" |
8dba7bfb | 7315 | |
5325c2e3 VZ |
7316 | #: ../src/common/stockitem.cpp:205 |
7317 | #, fuzzy | |
7318 | msgid "Unindent" | |
ecc8721a | 7319 | msgstr "Убрать &отступ" |
5325c2e3 VZ |
7320 | |
7321 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:373 | |
7322 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:375 | |
7323 | msgid "Units for the bottom border width." | |
7324 | msgstr "" | |
7325 | ||
7326 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:278 | |
7327 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:280 | |
7328 | msgid "Units for the bottom margin." | |
7329 | msgstr "" | |
7330 | ||
7331 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:517 | |
7332 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:519 | |
7333 | msgid "Units for the bottom outline width." | |
7334 | msgstr "" | |
7335 | ||
7336 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:392 | |
7337 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:394 | |
7338 | msgid "Units for the bottom padding." | |
7339 | msgstr "" | |
7340 | ||
6d876f2a VZ |
7341 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:661 |
7342 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:663 | |
95bf8d1b VZ |
7343 | #, fuzzy |
7344 | msgid "Units for the bottom position." | |
7345 | msgstr "Невозможно дождаться окончания выполнения потока." | |
7346 | ||
5325c2e3 VZ |
7347 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:283 |
7348 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:285 | |
7349 | msgid "Units for the left border width." | |
7350 | msgstr "" | |
7351 | ||
7352 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:205 | |
7353 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:207 | |
7354 | msgid "Units for the left margin." | |
7355 | msgstr "" | |
7356 | ||
7357 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:427 | |
7358 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:429 | |
7359 | msgid "Units for the left outline width." | |
7360 | msgstr "" | |
7361 | ||
7362 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:319 | |
7363 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:321 | |
7364 | msgid "Units for the left padding." | |
7365 | msgstr "" | |
7366 | ||
6d876f2a VZ |
7367 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:556 |
7368 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:558 | |
95bf8d1b VZ |
7369 | #, fuzzy |
7370 | msgid "Units for the left position." | |
7371 | msgstr "Невозможно дождаться окончания выполнения потока." | |
7372 | ||
6d876f2a VZ |
7373 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:482 |
7374 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:484 | |
be546c6f VZ |
7375 | #, fuzzy |
7376 | msgid "Units for the maximum object height." | |
7377 | msgstr "Толщина шрифта." | |
7378 | ||
6d876f2a VZ |
7379 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:455 |
7380 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:457 | |
be546c6f VZ |
7381 | #, fuzzy |
7382 | msgid "Units for the maximum object width." | |
7383 | msgstr "Толщина шрифта." | |
7384 | ||
6d876f2a VZ |
7385 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:428 |
7386 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:430 | |
be546c6f VZ |
7387 | #, fuzzy |
7388 | msgid "Units for the minimum object height." | |
7389 | msgstr "Толщина шрифта." | |
7390 | ||
6d876f2a VZ |
7391 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:401 |
7392 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:403 | |
be546c6f VZ |
7393 | #, fuzzy |
7394 | msgid "Units for the minimum object width." | |
7395 | msgstr "Толщина шрифта." | |
7396 | ||
6d876f2a VZ |
7397 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:374 |
7398 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:376 | |
5325c2e3 VZ |
7399 | msgid "Units for the object height." |
7400 | msgstr "" | |
7401 | ||
6d876f2a VZ |
7402 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:340 |
7403 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:342 | |
5325c2e3 VZ |
7404 | msgid "Units for the object width." |
7405 | msgstr "" | |
7406 | ||
7407 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:313 | |
7408 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:315 | |
7409 | msgid "Units for the right border width." | |
7410 | msgstr "" | |
7411 | ||
7412 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:230 | |
7413 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:232 | |
7414 | msgid "Units for the right margin." | |
7415 | msgstr "" | |
7416 | ||
7417 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:457 | |
7418 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:459 | |
7419 | msgid "Units for the right outline width." | |
7420 | msgstr "" | |
7421 | ||
7422 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:344 | |
7423 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:346 | |
7424 | msgid "Units for the right padding." | |
7425 | msgstr "" | |
7426 | ||
6d876f2a VZ |
7427 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:626 |
7428 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:628 | |
95bf8d1b VZ |
7429 | #, fuzzy |
7430 | msgid "Units for the right position." | |
7431 | msgstr "Невозможно дождаться окончания выполнения потока." | |
7432 | ||
5325c2e3 VZ |
7433 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:343 |
7434 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:345 | |
7435 | msgid "Units for the top border width." | |
7436 | msgstr "" | |
7437 | ||
7438 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:253 | |
7439 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:255 | |
7440 | #, fuzzy | |
7441 | msgid "Units for the top margin." | |
ecc8721a | 7442 | msgstr "Невозможно дождаться окончания выполнения потока." |
5325c2e3 VZ |
7443 | |
7444 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:487 | |
7445 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:489 | |
7446 | msgid "Units for the top outline width." | |
7447 | msgstr "" | |
7448 | ||
7449 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:367 | |
7450 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:369 | |
7451 | msgid "Units for the top padding." | |
7452 | msgstr "" | |
7453 | ||
6d876f2a VZ |
7454 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:591 |
7455 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:593 | |
95bf8d1b VZ |
7456 | #, fuzzy |
7457 | msgid "Units for the top position." | |
7458 | msgstr "Невозможно дождаться окончания выполнения потока." | |
7459 | ||
be546c6f | 7460 | #: ../src/generic/progdlgg.cpp:383 ../src/generic/progdlgg.cpp:656 |
f4eadf61 MB |
7461 | #, fuzzy |
7462 | msgid "Unknown" | |
ecc8721a | 7463 | msgstr "неизвестный" |
f4eadf61 | 7464 | |
be546c6f | 7465 | #: ../src/msw/dde.cpp:1178 |
62603868 | 7466 | #, c-format |
019df10e | 7467 | msgid "Unknown DDE error %08x" |
ecc8721a | 7468 | msgstr "Неизвестная ошибка DDE %08x" |
019df10e | 7469 | |
5325c2e3 | 7470 | #: ../src/common/xtistrm.cpp:415 |
402b0a2c | 7471 | msgid "Unknown Object passed to GetObjectClassInfo" |
ecc8721a | 7472 | msgstr "Неизвестный объект передан в GetObjectClassInfo" |
402b0a2c | 7473 | |
be546c6f | 7474 | #: ../src/common/imagpng.cpp:615 |
5325c2e3 VZ |
7475 | #, fuzzy, c-format |
7476 | msgid "Unknown PNG resolution unit %d" | |
ecc8721a | 7477 | msgstr "Неизвестный параметр '%s'" |
5325c2e3 VZ |
7478 | |
7479 | #: ../src/common/xtixml.cpp:328 | |
7f4fd42e VS |
7480 | #, fuzzy, c-format |
7481 | msgid "Unknown Property %s" | |
ecc8721a | 7482 | msgstr "Неизвестное свойство %s" |
7f4fd42e | 7483 | |
be546c6f | 7484 | #: ../src/common/imagtiff.cpp:533 |
7f4fd42e VS |
7485 | #, c-format |
7486 | msgid "Unknown TIFF resolution unit %d ignored" | |
7487 | msgstr "" | |
7488 | ||
be546c6f | 7489 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1979 |
5325c2e3 VZ |
7490 | #, fuzzy |
7491 | msgid "Unknown data format" | |
ecc8721a | 7492 | msgstr "ошибка в формате данных" |
5325c2e3 | 7493 | |
7f4fd42e | 7494 | #: ../src/unix/dlunix.cpp:335 |
81486341 | 7495 | msgid "Unknown dynamic library error" |
ecc8721a | 7496 | msgstr "Неизвестная ошибка динамической библиотеки" |
81486341 | 7497 | |
95bf8d1b | 7498 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:811 |
62603868 | 7499 | #, c-format |
019df10e | 7500 | msgid "Unknown encoding (%d)" |
ecc8721a | 7501 | msgstr "Неизвестная кодировка (%d)" |
019df10e | 7502 | |
6d876f2a | 7503 | #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:678 |
5325c2e3 VZ |
7504 | #, fuzzy, c-format |
7505 | msgid "Unknown error %08x" | |
ecc8721a | 7506 | msgstr "Неизвестная ошибка DDE %08x" |
5325c2e3 | 7507 | |
6d876f2a | 7508 | #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:637 |
5325c2e3 VZ |
7509 | #, fuzzy |
7510 | msgid "Unknown exception" | |
ecc8721a | 7511 | msgstr "Неизвестный параметр '%s'" |
5325c2e3 | 7512 | |
6d876f2a | 7513 | #: ../src/common/image.cpp:2597 |
5325c2e3 VZ |
7514 | #, fuzzy |
7515 | msgid "Unknown image data format." | |
ecc8721a | 7516 | msgstr "ошибка в формате данных" |
5325c2e3 VZ |
7517 | |
7518 | #: ../src/common/cmdline.cpp:742 | |
62603868 | 7519 | #, c-format |
019df10e | 7520 | msgid "Unknown long option '%s'" |
ecc8721a | 7521 | msgstr "Неизвестный длинный параметр '%s'" |
019df10e | 7522 | |
6d876f2a | 7523 | #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:621 |
5325c2e3 VZ |
7524 | msgid "Unknown name or named argument." |
7525 | msgstr "" | |
7526 | ||
7527 | #: ../src/common/cmdline.cpp:757 ../src/common/cmdline.cpp:779 | |
62603868 | 7528 | #, c-format |
019df10e | 7529 | msgid "Unknown option '%s'" |
ecc8721a | 7530 | msgstr "Неизвестный параметр '%s'" |
019df10e | 7531 | |
5325c2e3 | 7532 | #: ../src/common/mimecmn.cpp:231 |
62603868 | 7533 | #, c-format |
019df10e | 7534 | msgid "Unmatched '{' in an entry for mime type %s." |
ecc8721a | 7535 | msgstr "Незакрытая скобка '{' в записи для типа mime %s." |
019df10e | 7536 | |
5325c2e3 VZ |
7537 | #: ../src/common/cmdproc.cpp:263 ../src/common/cmdproc.cpp:289 |
7538 | #: ../src/common/cmdproc.cpp:309 | |
019df10e | 7539 | msgid "Unnamed command" |
ecc8721a | 7540 | msgstr "Безимянная команда" |
019df10e | 7541 | |
be546c6f | 7542 | #: ../src/propgrid/propgrid.cpp:399 |
5325c2e3 VZ |
7543 | #, fuzzy |
7544 | msgid "Unspecified" | |
ecc8721a | 7545 | msgstr "Выровненный" |
5325c2e3 | 7546 | |
95bf8d1b | 7547 | #: ../src/msw/clipbrd.cpp:272 ../src/msw/clipbrd.cpp:440 |
019df10e | 7548 | msgid "Unsupported clipboard format." |
ecc8721a | 7549 | msgstr "Неподдерживаемый формат буфера обмена." |
019df10e | 7550 | |
5325c2e3 | 7551 | #: ../src/common/appcmn.cpp:229 |
62603868 | 7552 | #, c-format |
8dba7bfb | 7553 | msgid "Unsupported theme '%s'." |
ecc8721a | 7554 | msgstr "Неподдерживаемая тема '%s'." |
8dba7bfb | 7555 | |
5325c2e3 | 7556 | #: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:153 ../src/common/stockitem.cpp:206 |
8dba7bfb | 7557 | msgid "Up" |
ecc8721a | 7558 | msgstr "Вверх" |
8dba7bfb | 7559 | |
5325c2e3 VZ |
7560 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:484 |
7561 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:289 | |
f4eadf61 MB |
7562 | msgid "Upper case letters" |
7563 | msgstr "" | |
7564 | ||
5325c2e3 VZ |
7565 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:486 |
7566 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:291 | |
f4eadf61 MB |
7567 | msgid "Upper case roman numerals" |
7568 | msgstr "" | |
7569 | ||
5325c2e3 | 7570 | #: ../src/common/cmdline.cpp:1148 |
62603868 | 7571 | #, c-format |
019df10e | 7572 | msgid "Usage: %s" |
ecc8721a | 7573 | msgstr "Использование: %s" |
019df10e | 7574 | |
5325c2e3 VZ |
7575 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:182 |
7576 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:184 | |
7f4fd42e | 7577 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:359 |
5325c2e3 | 7578 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:361 |
f4eadf61 MB |
7579 | msgid "Use the current alignment setting." |
7580 | msgstr "" | |
7581 | ||
be546c6f | 7582 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2659 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2724 |
7f4fd42e VS |
7583 | msgid "Valid pointer to native data view control does not exist" |
7584 | msgstr "" | |
7585 | ||
5325c2e3 | 7586 | #: ../src/common/valtext.cpp:175 |
019df10e | 7587 | msgid "Validation conflict" |
ecc8721a | 7588 | msgstr "Конфликт проверки" |
019df10e | 7589 | |
5325c2e3 VZ |
7590 | #: ../src/propgrid/manager.cpp:239 |
7591 | msgid "Value" | |
7592 | msgstr "" | |
7593 | ||
7594 | #: ../src/propgrid/props.cpp:385 | |
7595 | #, c-format | |
7596 | msgid "Value must be %s or higher." | |
7597 | msgstr "" | |
7598 | ||
7599 | #: ../src/propgrid/props.cpp:412 | |
7600 | #, c-format | |
7601 | msgid "Value must be %s or less." | |
7602 | msgstr "" | |
7603 | ||
7604 | #: ../src/propgrid/props.cpp:389 ../src/propgrid/props.cpp:416 | |
7f4fd42e | 7605 | #, fuzzy, c-format |
5325c2e3 | 7606 | msgid "Value must be between %s and %s." |
ecc8721a | 7607 | msgstr "Введите номер страницы в диапазоне с %d по %d:" |
5325c2e3 VZ |
7608 | |
7609 | #: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:129 | |
7610 | #, fuzzy | |
7611 | msgid "Version " | |
ecc8721a | 7612 | msgstr "Разрешения" |
402b0a2c | 7613 | |
6d876f2a VZ |
7614 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:288 |
7615 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:290 | |
5325c2e3 VZ |
7616 | #, fuzzy |
7617 | msgid "Vertical alignment." | |
ecc8721a | 7618 | msgstr "Невозможно начать печать." |
5325c2e3 | 7619 | |
6d876f2a | 7620 | #: ../src/generic/filedlgg.cpp:217 |
019df10e | 7621 | msgid "View files as a detailed view" |
ecc8721a | 7622 | msgstr "Просмотр файлов в виде подробного списка" |
019df10e | 7623 | |
6d876f2a | 7624 | #: ../src/generic/filedlgg.cpp:215 |
019df10e | 7625 | msgid "View files as a list view" |
ecc8721a | 7626 | msgstr "Просмотр файлов в виде списка" |
019df10e | 7627 | |
6d876f2a | 7628 | #: ../src/common/docview.cpp:1948 |
019df10e | 7629 | msgid "Views" |
ecc8721a | 7630 | msgstr "Виды" |
019df10e | 7631 | |
5325c2e3 | 7632 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:109 |
f4eadf61 MB |
7633 | msgid "WINDOWS_LEFT" |
7634 | msgstr "" | |
7635 | ||
5325c2e3 | 7636 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:111 |
f4eadf61 MB |
7637 | msgid "WINDOWS_MENU" |
7638 | msgstr "" | |
7639 | ||
5325c2e3 | 7640 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:110 |
f4eadf61 MB |
7641 | msgid "WINDOWS_RIGHT" |
7642 | msgstr "" | |
7643 | ||
5325c2e3 | 7644 | #: ../src/unix/epolldispatcher.cpp:214 |
7f4fd42e VS |
7645 | #, fuzzy, c-format |
7646 | msgid "Waiting for IO on epoll descriptor %d failed" | |
ecc8721a | 7647 | msgstr "Ошибка ожидания окончания выполнения подпроцесса" |
019df10e | 7648 | |
be546c6f | 7649 | #: ../src/common/log.cpp:230 |
019df10e | 7650 | msgid "Warning: " |
ecc8721a | 7651 | msgstr "Предупреждение: " |
019df10e | 7652 | |
5325c2e3 VZ |
7653 | #: ../src/propgrid/advprops.cpp:652 |
7654 | #, fuzzy | |
7655 | msgid "Weight" | |
ecc8721a | 7656 | msgstr "&Ширина:" |
5325c2e3 | 7657 | |
95bf8d1b | 7658 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:149 |
8dba7bfb | 7659 | msgid "Western European (ISO-8859-1)" |
ecc8721a | 7660 | msgstr "Западно-европейский (ISO-8859-1)" |
019df10e | 7661 | |
95bf8d1b | 7662 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:163 |
8dba7bfb | 7663 | msgid "Western European with Euro (ISO-8859-15)" |
ecc8721a | 7664 | msgstr "Западно-европейский с символом Евро (ISO-8859-15)" |
019df10e | 7665 | |
5325c2e3 | 7666 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:447 ../src/generic/fontdlgg.cpp:449 |
21eadc1a | 7667 | msgid "Whether the font is underlined." |
ecc8721a | 7668 | msgstr "Либо шрифт будет подчеркнут." |
21eadc1a | 7669 | |
7f4fd42e | 7670 | #: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:145 |
8dba7bfb | 7671 | msgid "Whole word" |
ecc8721a | 7672 | msgstr "Слово целиком" |
8dba7bfb | 7673 | |
6d876f2a | 7674 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:547 |
019df10e | 7675 | msgid "Whole words only" |
ecc8721a | 7676 | msgstr "Только слова целиком" |
019df10e | 7677 | |
95bf8d1b | 7678 | #: ../src/univ/themes/win32.cpp:1103 |
8dba7bfb | 7679 | msgid "Win32 theme" |
ecc8721a | 7680 | msgstr "Тема Win32" |
8dba7bfb | 7681 | |
6d876f2a | 7682 | #: ../src/msw/utils.cpp:1221 |
019df10e | 7683 | msgid "Win32s on Windows 3.1" |
ecc8721a | 7684 | msgstr "Win32s на Windows 3.1" |
019df10e | 7685 | |
6d876f2a | 7686 | #: ../src/msw/utils.cpp:1271 |
5325c2e3 VZ |
7687 | #, fuzzy |
7688 | msgid "Windows 2000" | |
7689 | msgstr "Windows 95" | |
7690 | ||
6d876f2a | 7691 | #: ../src/msw/utils.cpp:1303 |
5325c2e3 VZ |
7692 | #, fuzzy |
7693 | msgid "Windows 7" | |
7694 | msgstr "Windows 95" | |
81486341 | 7695 | |
6d876f2a | 7696 | #: ../src/msw/utils.cpp:1235 |
81486341 | 7697 | msgid "Windows 95" |
905e339a | 7698 | msgstr "Windows 95" |
81486341 | 7699 | |
6d876f2a | 7700 | #: ../src/msw/utils.cpp:1231 |
81486341 | 7701 | msgid "Windows 95 OSR2" |
905e339a | 7702 | msgstr "Windows 95 OSR2" |
81486341 | 7703 | |
6d876f2a | 7704 | #: ../src/msw/utils.cpp:1246 |
81486341 | 7705 | msgid "Windows 98" |
905e339a | 7706 | msgstr "Windows 98" |
81486341 | 7707 | |
6d876f2a | 7708 | #: ../src/msw/utils.cpp:1242 |
81486341 | 7709 | msgid "Windows 98 SE" |
905e339a | 7710 | msgstr "Windows 98 SE" |
81486341 | 7711 | |
6d876f2a | 7712 | #: ../src/msw/utils.cpp:1253 |
62603868 | 7713 | #, c-format |
81486341 | 7714 | msgid "Windows 9x (%d.%d)" |
905e339a | 7715 | msgstr "Windows 9x (%d.%d)" |
019df10e | 7716 | |
95bf8d1b | 7717 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:178 |
019df10e | 7718 | msgid "Windows Arabic (CP 1256)" |
ecc8721a | 7719 | msgstr "Арабский Windows (CP 1256)" |
019df10e | 7720 | |
95bf8d1b | 7721 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:179 |
019df10e | 7722 | msgid "Windows Baltic (CP 1257)" |
ecc8721a | 7723 | msgstr "Балтийский Windows (CP 1257)" |
019df10e | 7724 | |
6d876f2a | 7725 | #: ../src/msw/utils.cpp:1215 |
f4eadf61 MB |
7726 | #, fuzzy, c-format |
7727 | msgid "Windows CE (%d.%d)" | |
7728 | msgstr "Windows 9x (%d.%d)" | |
7729 | ||
95bf8d1b | 7730 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:172 |
019df10e | 7731 | msgid "Windows Central European (CP 1250)" |
ecc8721a | 7732 | msgstr "Центрально-европейский Windows (CP 1250)" |
019df10e | 7733 | |
95bf8d1b | 7734 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:169 |
5325c2e3 VZ |
7735 | #, fuzzy |
7736 | msgid "Windows Chinese Simplified (CP 936) or GB-2312" | |
ecc8721a | 7737 | msgstr "Упрощенный китайский Windows (CP 936)" |
8dba7bfb | 7738 | |
95bf8d1b | 7739 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:171 |
5325c2e3 VZ |
7740 | #, fuzzy |
7741 | msgid "Windows Chinese Traditional (CP 950) or Big-5" | |
ecc8721a | 7742 | msgstr "Традиционный китайский Windows (CP 950)" |
8dba7bfb | 7743 | |
95bf8d1b | 7744 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:173 |
019df10e | 7745 | msgid "Windows Cyrillic (CP 1251)" |
ecc8721a | 7746 | msgstr "Кириллица Windows (CP 1251)" |
019df10e | 7747 | |
95bf8d1b | 7748 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:175 |
019df10e | 7749 | msgid "Windows Greek (CP 1253)" |
ecc8721a | 7750 | msgstr "Греческий Windows (CP 1253)" |
019df10e | 7751 | |
95bf8d1b | 7752 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:177 |
019df10e | 7753 | msgid "Windows Hebrew (CP 1255)" |
ecc8721a | 7754 | msgstr "Иврит Windows (CP 1255)" |
019df10e | 7755 | |
95bf8d1b | 7756 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:168 |
5325c2e3 VZ |
7757 | #, fuzzy |
7758 | msgid "Windows Japanese (CP 932) or Shift-JIS" | |
ecc8721a | 7759 | msgstr "Японский Windows (CP 932)" |
8dba7bfb | 7760 | |
95bf8d1b VZ |
7761 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:181 |
7762 | #, fuzzy | |
7763 | msgid "Windows Johab (CP 1361)" | |
7764 | msgstr "Арабский Windows (CP 1256)" | |
7765 | ||
7766 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:170 | |
8dba7bfb | 7767 | msgid "Windows Korean (CP 949)" |
ecc8721a | 7768 | msgstr "Корейский Windows (CP 949)" |
8dba7bfb | 7769 | |
6d876f2a | 7770 | #: ../src/msw/utils.cpp:1250 |
81486341 | 7771 | msgid "Windows ME" |
905e339a | 7772 | msgstr "Windows ME" |
81486341 | 7773 | |
6d876f2a | 7774 | #: ../src/msw/utils.cpp:1311 |
5325c2e3 VZ |
7775 | #, fuzzy, c-format |
7776 | msgid "Windows NT %lu.%lu" | |
ecc8721a | 7777 | msgstr "Windows NT %lu.%lu (сборка %lu" |
81486341 | 7778 | |
6d876f2a | 7779 | #: ../src/msw/utils.cpp:1280 |
5325c2e3 VZ |
7780 | #, fuzzy |
7781 | msgid "Windows Server 2003" | |
ecc8721a | 7782 | msgstr "Windows Server 2003 (сборка %lu" |
5325c2e3 | 7783 | |
6d876f2a | 7784 | #: ../src/msw/utils.cpp:1296 |
5325c2e3 VZ |
7785 | #, fuzzy |
7786 | msgid "Windows Server 2008" | |
ecc8721a | 7787 | msgstr "Windows Server 2003 (сборка %lu" |
81486341 | 7788 | |
6d876f2a | 7789 | #: ../src/msw/utils.cpp:1302 |
5325c2e3 VZ |
7790 | #, fuzzy |
7791 | msgid "Windows Server 2008 R2" | |
ecc8721a | 7792 | msgstr "Windows Server 2003 (сборка %lu" |
5325c2e3 | 7793 | |
95bf8d1b | 7794 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:167 |
62603868 MB |
7795 | #, fuzzy |
7796 | msgid "Windows Thai (CP 874)" | |
ecc8721a | 7797 | msgstr "Балтийский Windows (CP 1257)" |
62603868 | 7798 | |
95bf8d1b | 7799 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:176 |
019df10e | 7800 | msgid "Windows Turkish (CP 1254)" |
ecc8721a | 7801 | msgstr "Турецкий Windows (CP 1254)" |
019df10e | 7802 | |
95bf8d1b VZ |
7803 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:180 |
7804 | #, fuzzy | |
7805 | msgid "Windows Vietnamese (CP 1258)" | |
7806 | msgstr "Греческий Windows (CP 1253)" | |
7807 | ||
6d876f2a | 7808 | #: ../src/msw/utils.cpp:1297 |
5325c2e3 VZ |
7809 | #, fuzzy |
7810 | msgid "Windows Vista" | |
7811 | msgstr "Windows 95" | |
7812 | ||
95bf8d1b | 7813 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:174 |
019df10e | 7814 | msgid "Windows Western European (CP 1252)" |
ecc8721a | 7815 | msgstr "Западно-европейский Windows (CP 1252)" |
019df10e | 7816 | |
6d876f2a | 7817 | #: ../src/msw/utils.cpp:1286 |
5325c2e3 VZ |
7818 | #, fuzzy |
7819 | msgid "Windows XP" | |
7820 | msgstr "Windows 95" | |
81486341 | 7821 | |
95bf8d1b | 7822 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:182 |
019df10e RL |
7823 | msgid "Windows/DOS OEM (CP 437)" |
7824 | msgstr "Windows/DOS OEM (CP 437)" | |
7825 | ||
95bf8d1b | 7826 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:166 |
5325c2e3 VZ |
7827 | #, fuzzy |
7828 | msgid "Windows/DOS OEM Cyrillic (CP 866)" | |
ecc8721a | 7829 | msgstr "Кириллица Windows (CP 1251)" |
5325c2e3 | 7830 | |
6d876f2a | 7831 | #: ../src/common/ffile.cpp:149 |
62603868 | 7832 | #, c-format |
019df10e | 7833 | msgid "Write error on file '%s'" |
ecc8721a | 7834 | msgstr "Ошибка записи в файл '%s'" |
019df10e | 7835 | |
6d876f2a | 7836 | #: ../src/xml/xml.cpp:845 |
62603868 | 7837 | #, c-format |
23cf065f | 7838 | msgid "XML parsing error: '%s' at line %d" |
ecc8721a | 7839 | msgstr "Ошибка разбора XML: '%s' в строке %d" |
23cf065f | 7840 | |
5325c2e3 | 7841 | #: ../src/common/xpmdecod.cpp:797 |
8dba7bfb | 7842 | msgid "XPM: Malformed pixel data!" |
ecc8721a | 7843 | msgstr "XPM: Неверно сформированные данные пикселов!" |
8dba7bfb | 7844 | |
5325c2e3 | 7845 | #: ../src/common/xpmdecod.cpp:706 |
f4eadf61 MB |
7846 | #, fuzzy, c-format |
7847 | msgid "XPM: incorrect colour description in line %d" | |
ecc8721a | 7848 | msgstr "XPM: неверное сформированное определение цвета '%s'!" |
f4eadf61 | 7849 | |
5325c2e3 | 7850 | #: ../src/common/xpmdecod.cpp:681 |
f4eadf61 MB |
7851 | msgid "XPM: incorrect header format!" |
7852 | msgstr "" | |
7853 | ||
5325c2e3 | 7854 | #: ../src/common/xpmdecod.cpp:717 ../src/common/xpmdecod.cpp:726 |
f4eadf61 MB |
7855 | #, fuzzy, c-format |
7856 | msgid "XPM: malformed colour definition '%s' at line %d!" | |
ecc8721a | 7857 | msgstr "XPM: неверное сформированное определение цвета '%s'!" |
8dba7bfb | 7858 | |
5325c2e3 | 7859 | #: ../src/common/xpmdecod.cpp:756 |
7f4fd42e VS |
7860 | msgid "XPM: no colors left to use for mask!" |
7861 | msgstr "" | |
7862 | ||
5325c2e3 | 7863 | #: ../src/common/xpmdecod.cpp:783 |
f4eadf61 MB |
7864 | #, c-format |
7865 | msgid "XPM: truncated image data at line %d!" | |
7866 | msgstr "" | |
7867 | ||
6d876f2a | 7868 | #: ../src/common/stockitem.cpp:207 ../src/motif/msgdlg.cpp:197 |
019df10e | 7869 | msgid "Yes" |
ecc8721a | 7870 | msgstr "Да" |
019df10e | 7871 | |
5325c2e3 | 7872 | #: ../src/osx/carbon/overlay.cpp:156 |
f4eadf61 MB |
7873 | #, fuzzy |
7874 | msgid "You cannot Clear an overlay that is not inited" | |
ecc8721a | 7875 | msgstr "Вы не можете добавить новый каталог в эту секцию." |
f4eadf61 | 7876 | |
5325c2e3 | 7877 | #: ../src/osx/carbon/overlay.cpp:108 ../src/dfb/overlay.cpp:62 |
f4eadf61 MB |
7878 | msgid "You cannot Init an overlay twice" |
7879 | msgstr "" | |
7880 | ||
7f4fd42e | 7881 | #: ../src/generic/dirdlgg.cpp:317 |
019df10e | 7882 | msgid "You cannot add a new directory to this section." |
ecc8721a | 7883 | msgstr "Вы не можете добавить новый каталог в эту секцию." |
019df10e | 7884 | |
be546c6f | 7885 | #: ../src/propgrid/propgrid.cpp:3259 |
5325c2e3 VZ |
7886 | msgid "You have entered invalid value. Press ESC to cancel editing." |
7887 | msgstr "" | |
7888 | ||
7889 | #: ../src/common/stockitem.cpp:210 | |
21eadc1a | 7890 | msgid "Zoom &In" |
ecc8721a | 7891 | msgstr "&Увеличить" |
21eadc1a | 7892 | |
5325c2e3 | 7893 | #: ../src/common/stockitem.cpp:211 |
21eadc1a | 7894 | msgid "Zoom &Out" |
ecc8721a | 7895 | msgstr "У&меньшить" |
21eadc1a | 7896 | |
95bf8d1b | 7897 | #: ../src/common/stockitem.cpp:210 ../src/common/prntbase.cpp:1565 |
5325c2e3 VZ |
7898 | #, fuzzy |
7899 | msgid "Zoom In" | |
ecc8721a | 7900 | msgstr "&Увеличить" |
5325c2e3 | 7901 | |
95bf8d1b | 7902 | #: ../src/common/stockitem.cpp:211 ../src/common/prntbase.cpp:1551 |
5325c2e3 VZ |
7903 | #, fuzzy |
7904 | msgid "Zoom Out" | |
ecc8721a | 7905 | msgstr "У&меньшить" |
5325c2e3 VZ |
7906 | |
7907 | #: ../src/common/stockitem.cpp:209 | |
21eadc1a | 7908 | msgid "Zoom to &Fit" |
ecc8721a | 7909 | msgstr "&Растянуть" |
21eadc1a | 7910 | |
5325c2e3 VZ |
7911 | #: ../src/common/stockitem.cpp:209 |
7912 | #, fuzzy | |
7913 | msgid "Zoom to Fit" | |
ecc8721a | 7914 | msgstr "&Растянуть" |
019df10e | 7915 | |
be546c6f | 7916 | #: ../src/msw/dde.cpp:1145 |
019df10e | 7917 | msgid "a DDEML application has created a prolonged race condition." |
ecc8721a | 7918 | msgstr "приложение DDEML создало длительный race condition." |
019df10e | 7919 | |
be546c6f | 7920 | #: ../src/msw/dde.cpp:1133 |
019df10e | 7921 | msgid "" |
e803c309 VZ |
7922 | "a DDEML function was called without first calling the DdeInitialize " |
7923 | "function,\n" | |
019df10e RL |
7924 | "or an invalid instance identifier\n" |
7925 | "was passed to a DDEML function." | |
7926 | msgstr "" | |
ecc8721a | 7927 | "функция DDEML была вызвана без первоначального вызова функции " |
62603868 | 7928 | "DdeInitialize,\n" |
ecc8721a DS |
7929 | "или неверный идентификатор экземпляра\n" |
7930 | "был передан в функцию DDEML." | |
019df10e | 7931 | |
be546c6f | 7932 | #: ../src/msw/dde.cpp:1151 |
019df10e | 7933 | msgid "a client's attempt to establish a conversation has failed." |
ecc8721a | 7934 | msgstr "попытка клиента установить диалог не удалась." |
019df10e | 7935 | |
be546c6f | 7936 | #: ../src/msw/dde.cpp:1148 |
019df10e | 7937 | msgid "a memory allocation failed." |
ecc8721a | 7938 | msgstr "ошибка выделения памяти." |
019df10e | 7939 | |
be546c6f | 7940 | #: ../src/msw/dde.cpp:1142 |
019df10e | 7941 | msgid "a parameter failed to be validated by the DDEML." |
ecc8721a | 7942 | msgstr "не удалось проверить параметр с помощью DDEML." |
019df10e | 7943 | |
be546c6f | 7944 | #: ../src/msw/dde.cpp:1124 |
019df10e | 7945 | msgid "a request for a synchronous advise transaction has timed out." |
ecc8721a | 7946 | msgstr "произошел тайм-аут при запросе синхронного извещения транзакции" |
019df10e | 7947 | |
be546c6f | 7948 | #: ../src/msw/dde.cpp:1130 |
019df10e | 7949 | msgid "a request for a synchronous data transaction has timed out." |
ecc8721a | 7950 | msgstr "произошел тайм-аут при синхронном запросе данных транзакции" |
019df10e | 7951 | |
be546c6f | 7952 | #: ../src/msw/dde.cpp:1139 |
019df10e | 7953 | msgid "a request for a synchronous execute transaction has timed out." |
ecc8721a | 7954 | msgstr "произошел тайм-аут при запросе синхронного выполнения транзакции " |
019df10e | 7955 | |
be546c6f | 7956 | #: ../src/msw/dde.cpp:1157 |
019df10e | 7957 | msgid "a request for a synchronous poke transaction has timed out." |
ecc8721a | 7958 | msgstr "произошел тайм-аут при запросе синхронного помещения транзации" |
019df10e | 7959 | |
be546c6f | 7960 | #: ../src/msw/dde.cpp:1172 |
019df10e | 7961 | msgid "a request to end an advise transaction has timed out." |
ecc8721a | 7962 | msgstr "произошел тайм-аут при запросе на завершение извещения транзакции" |
019df10e | 7963 | |
be546c6f | 7964 | #: ../src/msw/dde.cpp:1166 |
019df10e RL |
7965 | msgid "" |
7966 | "a server-side transaction was attempted on a conversation\n" | |
7967 | "that was terminated by the client, or the server\n" | |
7968 | "terminated before completing a transaction." | |
7969 | msgstr "" | |
ecc8721a DS |
7970 | "транзакция на стороне сервера попыталась произвести диалог\n" |
7971 | ", что было прервано клиентом, либо работа сервера\n" | |
7972 | "была остановлена до завершения транзакции." | |
019df10e | 7973 | |
be546c6f | 7974 | #: ../src/msw/dde.cpp:1154 |
019df10e | 7975 | msgid "a transaction failed." |
ecc8721a | 7976 | msgstr "транзакция завершилась с ошибкой" |
019df10e | 7977 | |
5325c2e3 | 7978 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:185 |
019df10e RL |
7979 | msgid "alt" |
7980 | msgstr "alt" | |
7981 | ||
be546c6f | 7982 | #: ../src/msw/dde.cpp:1136 |
019df10e RL |
7983 | msgid "" |
7984 | "an application initialized as APPCLASS_MONITOR has\n" | |
7985 | "attempted to perform a DDE transaction,\n" | |
7986 | "or an application initialized as APPCMD_CLIENTONLY has \n" | |
7987 | "attempted to perform server transactions." | |
7988 | msgstr "" | |
ecc8721a DS |
7989 | "приложение, инициализированное как APPCLASS_MONITOR\n" |
7990 | "пыталось выполнить транзакцию DDE,\n" | |
7991 | "или приложение, инициализированное как APPCMD_CLIENTONLY\n" | |
7992 | "пыталось осуществить серверную транзакцию." | |
019df10e | 7993 | |
be546c6f | 7994 | #: ../src/msw/dde.cpp:1160 |
019df10e | 7995 | msgid "an internal call to the PostMessage function has failed. " |
ecc8721a | 7996 | msgstr "внутренний вызов функции PostMessage не удался. " |
019df10e | 7997 | |
be546c6f | 7998 | #: ../src/msw/dde.cpp:1169 |
019df10e | 7999 | msgid "an internal error has occurred in the DDEML." |
ecc8721a | 8000 | msgstr "в DDEML произошла внутренняя ошибка." |
019df10e | 8001 | |
be546c6f | 8002 | #: ../src/msw/dde.cpp:1175 |
019df10e RL |
8003 | msgid "" |
8004 | "an invalid transaction identifier was passed to a DDEML function.\n" | |
8005 | "Once the application has returned from an XTYP_XACT_COMPLETE callback,\n" | |
8006 | "the transaction identifier for that callback is no longer valid." | |
8007 | msgstr "" | |
ecc8721a DS |
8008 | "неверный идентификатор транзакции был передан в функцию DDEML.\n" |
8009 | "Когда приложение возвратится из обратного вызова XTYP_XACT_COMPLETE,\n" | |
8010 | "идентификатор транзакции для этого обратного вызова более не будет верным." | |
019df10e | 8011 | |
5325c2e3 | 8012 | #: ../src/common/zipstrm.cpp:1273 |
81486341 | 8013 | msgid "assuming this is a multi-part zip concatenated" |
ecc8721a | 8014 | msgstr "подразумевается, что это объединение многотомного zip" |
81486341 | 8015 | |
95bf8d1b | 8016 | #: ../src/common/fileconf.cpp:1883 |
62603868 | 8017 | #, c-format |
019df10e | 8018 | msgid "attempt to change immutable key '%s' ignored." |
ecc8721a | 8019 | msgstr "попытка изменить неизменяемый ключ '%s' проигнорирована." |
019df10e | 8020 | |
402b0a2c VZ |
8021 | #: ../src/html/chm.cpp:330 |
8022 | msgid "bad arguments to library function" | |
ecc8721a | 8023 | msgstr "неверные аргументы у библиотечной функции" |
402b0a2c VZ |
8024 | |
8025 | #: ../src/html/chm.cpp:342 | |
8026 | msgid "bad signature" | |
ecc8721a | 8027 | msgstr "неверная подпись" |
402b0a2c | 8028 | |
5325c2e3 | 8029 | #: ../src/common/zipstrm.cpp:1716 |
81486341 | 8030 | msgid "bad zipfile offset to entry" |
ecc8721a | 8031 | msgstr "неверное смещение в элемент у zipfile" |
81486341 | 8032 | |
95bf8d1b | 8033 | #: ../src/common/ftp.cpp:406 |
8dba7bfb | 8034 | msgid "binary" |
ecc8721a | 8035 | msgstr "двоичный" |
8dba7bfb | 8036 | |
be546c6f | 8037 | #: ../src/common/fontcmn.cpp:979 |
09663494 | 8038 | msgid "bold" |
ecc8721a | 8039 | msgstr "жирный" |
09663494 | 8040 | |
5325c2e3 | 8041 | #: ../src/os2/iniconf.cpp:464 |
62603868 MB |
8042 | msgid "buffer is too small for Windows directory." |
8043 | msgstr "" | |
8044 | ||
6d876f2a | 8045 | #: ../src/msw/utils.cpp:1317 |
5325c2e3 VZ |
8046 | #, fuzzy, c-format |
8047 | msgid "build %lu" | |
ecc8721a | 8048 | msgstr "Windows XP (сборка %lu" |
5325c2e3 VZ |
8049 | |
8050 | #: ../src/common/ffile.cpp:80 | |
62603868 | 8051 | #, c-format |
019df10e | 8052 | msgid "can't close file '%s'" |
ecc8721a | 8053 | msgstr "невозможно закрыть файл '%s'" |
019df10e | 8054 | |
be546c6f | 8055 | #: ../src/common/file.cpp:279 |
62603868 | 8056 | #, c-format |
019df10e | 8057 | msgid "can't close file descriptor %d" |
ecc8721a | 8058 | msgstr "невозможно закрыть дескриптор файла %d" |
019df10e | 8059 | |
6d876f2a | 8060 | #: ../src/common/file.cpp:605 |
62603868 | 8061 | #, c-format |
019df10e | 8062 | msgid "can't commit changes to file '%s'" |
ecc8721a | 8063 | msgstr "невозможно записать изменения в файл '%s'" |
019df10e | 8064 | |
be546c6f | 8065 | #: ../src/common/file.cpp:213 |
62603868 | 8066 | #, c-format |
019df10e | 8067 | msgid "can't create file '%s'" |
ecc8721a | 8068 | msgstr "невозможно создать файл '%s'" |
019df10e | 8069 | |
5325c2e3 | 8070 | #: ../src/common/fileconf.cpp:1177 |
62603868 | 8071 | #, c-format |
019df10e | 8072 | msgid "can't delete user configuration file '%s'" |
ecc8721a | 8073 | msgstr "невозможно удалить файл конфигурации пользователя '%s'" |
019df10e | 8074 | |
6d876f2a | 8075 | #: ../src/common/file.cpp:512 |
62603868 | 8076 | #, c-format |
019df10e | 8077 | msgid "can't determine if the end of file is reached on descriptor %d" |
ecc8721a | 8078 | msgstr "невозможно определить достижение конца файла с дескриптором %d" |
019df10e | 8079 | |
5325c2e3 | 8080 | #: ../src/msdos/utilsdos.cpp:311 ../src/msdos/utilsdos.cpp:476 |
62603868 MB |
8081 | #, fuzzy, c-format |
8082 | msgid "can't execute '%s'" | |
ecc8721a | 8083 | msgstr "Не удалось выполнить '%s'\n" |
62603868 | 8084 | |
5325c2e3 | 8085 | #: ../src/common/zipstrm.cpp:1491 |
81486341 | 8086 | msgid "can't find central directory in zip" |
ecc8721a | 8087 | msgstr "Невозможно найти центральный каталог в zip" |
81486341 | 8088 | |
6d876f2a | 8089 | #: ../src/common/file.cpp:482 |
62603868 | 8090 | #, c-format |
019df10e | 8091 | msgid "can't find length of file on file descriptor %d" |
ecc8721a | 8092 | msgstr "невозможно найти длину файла с дескриптором %d" |
019df10e | 8093 | |
95bf8d1b | 8094 | #: ../src/msw/utils.cpp:374 |
019df10e | 8095 | msgid "can't find user's HOME, using current directory." |
e803c309 | 8096 | msgstr "" |
ecc8721a DS |
8097 | "невозможно определить домашний каталог пользователя, будет использован " |
8098 | "текущий каталог." | |
019df10e | 8099 | |
6d876f2a | 8100 | #: ../src/common/file.cpp:383 |
62603868 | 8101 | #, c-format |
019df10e | 8102 | msgid "can't flush file descriptor %d" |
ecc8721a | 8103 | msgstr "невозможно сбросить буфер файла с дескриптором %d" |
019df10e | 8104 | |
6d876f2a | 8105 | #: ../src/common/file.cpp:439 ../src/msw/wince/filefnwce.cpp:199 |
62603868 | 8106 | #, c-format |
019df10e | 8107 | msgid "can't get seek position on file descriptor %d" |
ecc8721a | 8108 | msgstr "невозможно получить текущую позицию файла с дескриптором %d" |
019df10e | 8109 | |
95bf8d1b | 8110 | #: ../src/common/fontmap.cpp:326 |
019df10e | 8111 | msgid "can't load any font, aborting" |
ecc8721a | 8112 | msgstr "невозможно загрузить ни один шрифт, останов" |
019df10e | 8113 | |
be546c6f | 8114 | #: ../src/common/file.cpp:265 ../src/common/ffile.cpp:64 |
62603868 | 8115 | #, c-format |
019df10e | 8116 | msgid "can't open file '%s'" |
ecc8721a | 8117 | msgstr "невозможно открыть файл '%s'" |
019df10e | 8118 | |
5325c2e3 | 8119 | #: ../src/common/fileconf.cpp:352 |
62603868 | 8120 | #, c-format |
019df10e | 8121 | msgid "can't open global configuration file '%s'." |
ecc8721a | 8122 | msgstr "невозможно открыть глобальный файл конфигурации '%s'." |
019df10e | 8123 | |
5325c2e3 | 8124 | #: ../src/common/fileconf.cpp:368 |
62603868 | 8125 | #, c-format |
019df10e | 8126 | msgid "can't open user configuration file '%s'." |
ecc8721a | 8127 | msgstr "невозможно открыть пользовательский файл конфигурации '%s'." |
019df10e | 8128 | |
5325c2e3 | 8129 | #: ../src/common/fileconf.cpp:1018 |
019df10e | 8130 | msgid "can't open user configuration file." |
ecc8721a | 8131 | msgstr "невозможно открыть пользовательский файл конфигурации." |
019df10e | 8132 | |
f4eadf61 | 8133 | #: ../src/common/zipstrm.cpp:528 |
81486341 | 8134 | msgid "can't re-initialize zlib deflate stream" |
ecc8721a | 8135 | msgstr "Невозможно переинициализировать поток распаковки zlib" |
81486341 | 8136 | |
f4eadf61 | 8137 | #: ../src/common/zipstrm.cpp:553 |
81486341 | 8138 | msgid "can't re-initialize zlib inflate stream" |
ecc8721a | 8139 | msgstr "Невозможно переинициализировать поток сжатия zlib" |
81486341 | 8140 | |
6d876f2a | 8141 | #: ../src/common/file.cpp:335 |
62603868 | 8142 | #, c-format |
019df10e | 8143 | msgid "can't read from file descriptor %d" |
ecc8721a | 8144 | msgstr "ошибка чтения файла с дескриптором %d" |
019df10e | 8145 | |
6d876f2a | 8146 | #: ../src/common/file.cpp:600 |
62603868 | 8147 | #, c-format |
019df10e | 8148 | msgid "can't remove file '%s'" |
ecc8721a | 8149 | msgstr "ошибка удаления файла '%s'" |
019df10e | 8150 | |
6d876f2a | 8151 | #: ../src/common/file.cpp:617 |
62603868 | 8152 | #, c-format |
019df10e | 8153 | msgid "can't remove temporary file '%s'" |
ecc8721a | 8154 | msgstr "ошибка удаления временного файла '%s'" |
019df10e | 8155 | |
6d876f2a | 8156 | #: ../src/common/file.cpp:425 ../src/msw/wince/filefnwce.cpp:185 |
62603868 | 8157 | #, c-format |
019df10e | 8158 | msgid "can't seek on file descriptor %d" |
ecc8721a | 8159 | msgstr "невозможно переместиться по файлу с дескриптором %d" |
019df10e | 8160 | |
5325c2e3 | 8161 | #: ../src/common/textfile.cpp:300 |
62603868 | 8162 | #, c-format |
8dba7bfb | 8163 | msgid "can't write buffer '%s' to disk." |
ecc8721a | 8164 | msgstr "ошибка записи буфера '%s' на диск." |
019df10e | 8165 | |
6d876f2a | 8166 | #: ../src/common/file.cpp:351 |
62603868 | 8167 | #, c-format |
019df10e | 8168 | msgid "can't write to file descriptor %d" |
ecc8721a | 8169 | msgstr "невозможно записать в файл с дескриптором %d" |
019df10e | 8170 | |
5325c2e3 | 8171 | #: ../src/common/fileconf.cpp:1032 |
019df10e | 8172 | msgid "can't write user configuration file." |
ecc8721a | 8173 | msgstr "невозможно записать пользовательский файл конфигурации." |
019df10e | 8174 | |
402b0a2c VZ |
8175 | #: ../src/html/chm.cpp:346 |
8176 | msgid "checksum error" | |
ecc8721a | 8177 | msgstr "ошибка контрольной суммы" |
402b0a2c | 8178 | |
5325c2e3 | 8179 | #: ../src/common/tarstrm.cpp:821 |
f4eadf61 MB |
8180 | msgid "checksum failure reading tar header block" |
8181 | msgstr "" | |
8182 | ||
5325c2e3 VZ |
8183 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:280 |
8184 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:310 | |
8185 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:340 | |
8186 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:370 | |
8187 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:424 | |
8188 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:454 | |
8189 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:484 | |
8190 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:514 | |
8191 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:202 | |
8192 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:227 | |
8193 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:250 | |
8194 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:275 | |
8195 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:316 | |
8196 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:341 | |
8197 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:364 | |
8198 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:389 | |
6d876f2a VZ |
8199 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:336 |
8200 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:370 | |
8201 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:397 | |
8202 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:424 | |
8203 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:451 | |
8204 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:478 | |
8205 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:552 | |
8206 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:587 | |
8207 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:622 | |
8208 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:657 | |
5325c2e3 VZ |
8209 | msgid "cm" |
8210 | msgstr "" | |
8211 | ||
402b0a2c VZ |
8212 | #: ../src/html/chm.cpp:348 |
8213 | msgid "compression error" | |
ecc8721a | 8214 | msgstr "ошибка сжатия" |
402b0a2c | 8215 | |
7f4fd42e | 8216 | #: ../src/common/regex.cpp:240 |
edff7545 | 8217 | msgid "conversion to 8-bit encoding failed" |
ecc8721a | 8218 | msgstr "преобразование в 8-битную кодировку не удалось" |
edff7545 | 8219 | |
5325c2e3 | 8220 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:183 |
019df10e RL |
8221 | msgid "ctrl" |
8222 | msgstr "ctrl" | |
8223 | ||
5325c2e3 | 8224 | #: ../src/common/cmdline.cpp:1316 |
019df10e | 8225 | msgid "date" |
ecc8721a | 8226 | msgstr "дата" |
019df10e | 8227 | |
402b0a2c VZ |
8228 | #: ../src/html/chm.cpp:350 |
8229 | msgid "decompression error" | |
ecc8721a | 8230 | msgstr "ошибка распаковки" |
402b0a2c | 8231 | |
6d876f2a | 8232 | #: ../src/richtext/richtextstyles.cpp:772 ../src/common/fmapbase.cpp:821 |
8dba7bfb | 8233 | msgid "default" |
ecc8721a | 8234 | msgstr "по-умолчанию" |
8dba7bfb | 8235 | |
5325c2e3 | 8236 | #: ../src/common/cmdline.cpp:1312 |
7f4fd42e VS |
8237 | msgid "double" |
8238 | msgstr "" | |
8239 | ||
6d876f2a | 8240 | #: ../src/common/debugrpt.cpp:532 |
9a81018e | 8241 | msgid "dump of the process state (binary)" |
ecc8721a | 8242 | msgstr "дамп состояния процесса (двоичный)" |
9a81018e | 8243 | |
95bf8d1b | 8244 | #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1925 |
019df10e | 8245 | msgid "eighteenth" |
ecc8721a | 8246 | msgstr "восемнадцатый" |
019df10e | 8247 | |
95bf8d1b | 8248 | #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1915 |
019df10e | 8249 | msgid "eighth" |
ecc8721a | 8250 | msgstr "восьмой" |
019df10e | 8251 | |
95bf8d1b | 8252 | #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1918 |
019df10e | 8253 | msgid "eleventh" |
ecc8721a | 8254 | msgstr "одиннадцатый" |
019df10e | 8255 | |
95bf8d1b | 8256 | #: ../src/common/fileconf.cpp:1869 |
62603868 | 8257 | #, c-format |
019df10e | 8258 | msgid "entry '%s' appears more than once in group '%s'" |
ecc8721a | 8259 | msgstr "поле '%s' появляется более одного раза в группе '%s'" |
019df10e | 8260 | |
402b0a2c | 8261 | #: ../src/html/chm.cpp:344 |
402b0a2c | 8262 | msgid "error in data format" |
ecc8721a | 8263 | msgstr "ошибка в формате данных" |
402b0a2c | 8264 | |
5325c2e3 | 8265 | #: ../src/msdos/utilsdos.cpp:414 |
62603868 MB |
8266 | #, fuzzy, c-format |
8267 | msgid "error opening '%s'" | |
ecc8721a | 8268 | msgstr "ошибка открытия файла" |
62603868 | 8269 | |
402b0a2c | 8270 | #: ../src/html/chm.cpp:332 |
402b0a2c | 8271 | msgid "error opening file" |
ecc8721a | 8272 | msgstr "ошибка открытия файла" |
402b0a2c | 8273 | |
5325c2e3 | 8274 | #: ../src/common/zipstrm.cpp:1577 |
81486341 | 8275 | msgid "error reading zip central directory" |
ecc8721a | 8276 | msgstr "ошибка чтения центрального каталога zip" |
81486341 | 8277 | |
5325c2e3 | 8278 | #: ../src/common/zipstrm.cpp:1668 |
81486341 | 8279 | msgid "error reading zip local header" |
ecc8721a | 8280 | msgstr "ошибка чтения локального заголовка zip" |
81486341 | 8281 | |
5325c2e3 | 8282 | #: ../src/common/zipstrm.cpp:2397 |
62603868 | 8283 | #, c-format |
81486341 | 8284 | msgid "error writing zip entry '%s': bad crc or length" |
ecc8721a | 8285 | msgstr "ошибка записи элемента zip '%s': неверная длина или контрольная сумма" |
81486341 | 8286 | |
6d876f2a | 8287 | #: ../src/common/ffile.cpp:171 |
62603868 | 8288 | #, c-format |
019df10e | 8289 | msgid "failed to flush the file '%s'" |
ecc8721a | 8290 | msgstr "ошибка сброса буфера файла '%s'." |
019df10e | 8291 | |
95bf8d1b | 8292 | #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1922 |
019df10e | 8293 | msgid "fifteenth" |
ecc8721a | 8294 | msgstr "пятнадцатый" |
019df10e | 8295 | |
95bf8d1b | 8296 | #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1912 |
019df10e | 8297 | msgid "fifth" |
ecc8721a | 8298 | msgstr "пятый" |
019df10e | 8299 | |
5325c2e3 | 8300 | #: ../src/common/fileconf.cpp:611 |
62603868 | 8301 | #, c-format |
019df10e | 8302 | msgid "file '%s', line %d: '%s' ignored after group header." |
ecc8721a | 8303 | msgstr "файл '%s', строка %d: '%s' проигнорировано после заголовка группы." |
019df10e | 8304 | |
5325c2e3 | 8305 | #: ../src/common/fileconf.cpp:640 |
62603868 | 8306 | #, c-format |
019df10e | 8307 | msgid "file '%s', line %d: '=' expected." |
ecc8721a | 8308 | msgstr "файл '%s', строка %d: ожидался '='." |
019df10e | 8309 | |
5325c2e3 | 8310 | #: ../src/common/fileconf.cpp:663 |
62603868 | 8311 | #, c-format |
019df10e | 8312 | msgid "file '%s', line %d: key '%s' was first found at line %d." |
ecc8721a | 8313 | msgstr "файл '%s', строка %d: ключ '%s' был уже замечен на строке %d." |
019df10e | 8314 | |
5325c2e3 | 8315 | #: ../src/common/fileconf.cpp:653 |
62603868 | 8316 | #, c-format |
019df10e | 8317 | msgid "file '%s', line %d: value for immutable key '%s' ignored." |
62603868 | 8318 | msgstr "" |
ecc8721a | 8319 | "файл '%s', строка %d: значение неизменяемого ключа '%s' проигнорировано." |
019df10e | 8320 | |
5325c2e3 | 8321 | #: ../src/common/fileconf.cpp:575 |
62603868 | 8322 | #, c-format |
019df10e | 8323 | msgid "file '%s': unexpected character %c at line %d." |
ecc8721a | 8324 | msgstr "файл '%s': неожиданный символ %c в строке %d." |
019df10e | 8325 | |
6d876f2a | 8326 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:8301 |
f4eadf61 MB |
8327 | #, fuzzy |
8328 | msgid "files" | |
ecc8721a | 8329 | msgstr "Файл" |
f4eadf61 | 8330 | |
95bf8d1b | 8331 | #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1908 |
019df10e | 8332 | msgid "first" |
ecc8721a | 8333 | msgstr "первый" |
019df10e | 8334 | |
6d876f2a | 8335 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:1265 |
402b0a2c | 8336 | msgid "font size" |
ecc8721a | 8337 | msgstr "размер шрифта" |
402b0a2c | 8338 | |
95bf8d1b | 8339 | #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1921 |
019df10e | 8340 | msgid "fourteenth" |
ecc8721a | 8341 | msgstr "четырнадцатый" |
019df10e | 8342 | |
95bf8d1b | 8343 | #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1911 |
019df10e | 8344 | msgid "fourth" |
ecc8721a | 8345 | msgstr "четвертый" |
019df10e | 8346 | |
6d876f2a | 8347 | #: ../src/common/appbase.cpp:680 |
8dba7bfb | 8348 | msgid "generate verbose log messages" |
ecc8721a | 8349 | msgstr "генерировать подробные сообщения отладки" |
8dba7bfb | 8350 | |
6d876f2a VZ |
8351 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:11838 |
8352 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:11948 | |
f4eadf61 MB |
8353 | msgid "image" |
8354 | msgstr "" | |
8355 | ||
5325c2e3 | 8356 | #: ../src/common/tarstrm.cpp:797 |
f4eadf61 MB |
8357 | msgid "incomplete header block in tar" |
8358 | msgstr "" | |
8359 | ||
5325c2e3 | 8360 | #: ../src/common/xtixml.cpp:490 |
402b0a2c | 8361 | msgid "incorrect event handler string, missing dot" |
ecc8721a | 8362 | msgstr "неверная строка обработчика события, точка пропущена" |
a3671ac0 | 8363 | |
5325c2e3 | 8364 | #: ../src/common/tarstrm.cpp:1382 |
f4eadf61 MB |
8365 | msgid "incorrect size given for tar entry" |
8366 | msgstr "" | |
8367 | ||
5325c2e3 | 8368 | #: ../src/common/tarstrm.cpp:994 |
f4eadf61 MB |
8369 | msgid "invalid data in extended tar header" |
8370 | msgstr "" | |
8371 | ||
6d876f2a | 8372 | #: ../src/generic/logg.cpp:1051 |
019df10e | 8373 | msgid "invalid message box return value" |
ecc8721a | 8374 | msgstr "недопустимое значение возврата из окна сообщения" |
019df10e | 8375 | |
5325c2e3 | 8376 | #: ../src/common/zipstrm.cpp:1446 |
81486341 | 8377 | msgid "invalid zip file" |
ecc8721a | 8378 | msgstr "неверный файл zip" |
81486341 | 8379 | |
be546c6f | 8380 | #: ../src/common/fontcmn.cpp:984 |
09663494 | 8381 | msgid "italic" |
ecc8721a | 8382 | msgstr "курсив" |
09663494 | 8383 | |
be546c6f | 8384 | #: ../src/common/fontcmn.cpp:974 |
09663494 | 8385 | msgid "light" |
ecc8721a | 8386 | msgstr "светлый" |
09663494 | 8387 | |
5325c2e3 | 8388 | #: ../src/common/intl.cpp:296 |
62603868 | 8389 | #, c-format |
4c51a665 | 8390 | msgid "locale '%s' cannot be set." |
ecc8721a | 8391 | msgstr "локаль '%s' не может быть установлена." |
019df10e | 8392 | |
95bf8d1b | 8393 | #: ../src/common/datetimefmt.cpp:2081 |
019df10e | 8394 | msgid "midnight" |
ecc8721a | 8395 | msgstr "полночь" |
019df10e | 8396 | |
95bf8d1b | 8397 | #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1926 |
019df10e | 8398 | msgid "nineteenth" |
ecc8721a | 8399 | msgstr "девятнадцатый" |
019df10e | 8400 | |
95bf8d1b | 8401 | #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1916 |
019df10e | 8402 | msgid "ninth" |
ecc8721a | 8403 | msgstr "девятый" |
019df10e | 8404 | |
be546c6f | 8405 | #: ../src/msw/dde.cpp:1120 |
019df10e | 8406 | msgid "no DDE error." |
ecc8721a | 8407 | msgstr "нет ошибки DDE" |
019df10e | 8408 | |
402b0a2c | 8409 | #: ../src/html/chm.cpp:328 |
402b0a2c | 8410 | msgid "no error" |
ecc8721a | 8411 | msgstr "нет ошибки" |
402b0a2c | 8412 | |
5325c2e3 | 8413 | #: ../src/dfb/fontmgr.cpp:175 |
7f4fd42e VS |
8414 | #, c-format |
8415 | msgid "no fonts found in %s, using builtin font" | |
8416 | msgstr "" | |
8417 | ||
6d876f2a | 8418 | #: ../src/html/helpdata.cpp:655 |
019df10e | 8419 | msgid "noname" |
ecc8721a | 8420 | msgstr "без имени" |
019df10e | 8421 | |
95bf8d1b | 8422 | #: ../src/common/datetimefmt.cpp:2080 |
019df10e | 8423 | msgid "noon" |
ecc8721a | 8424 | msgstr "полдень" |
019df10e | 8425 | |
6d876f2a | 8426 | #: ../src/richtext/richtextstyles.cpp:771 |
5325c2e3 VZ |
8427 | #, fuzzy |
8428 | msgid "normal" | |
ecc8721a | 8429 | msgstr "Нормальный" |
5325c2e3 | 8430 | |
6d876f2a | 8431 | #: ../src/gtk/print.cpp:1228 ../src/gtk/print.cpp:1333 |
7f4fd42e VS |
8432 | msgid "not implemented" |
8433 | msgstr "" | |
8434 | ||
5325c2e3 | 8435 | #: ../src/common/cmdline.cpp:1308 |
019df10e RL |
8436 | msgid "num" |
8437 | msgstr "num" | |
8438 | ||
5325c2e3 | 8439 | #: ../src/common/xtixml.cpp:260 |
402b0a2c | 8440 | msgid "objects cannot have XML Text Nodes" |
ecc8721a | 8441 | msgstr "объекты не могут иметь текстовые узлы XML" |
402b0a2c VZ |
8442 | |
8443 | #: ../src/html/chm.cpp:340 | |
402b0a2c | 8444 | msgid "out of memory" |
ecc8721a | 8445 | msgstr "недостаточно памяти" |
402b0a2c | 8446 | |
6d876f2a VZ |
8447 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:337 |
8448 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:371 | |
8449 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:398 | |
8450 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:425 | |
8451 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:452 | |
8452 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:479 | |
8453 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:553 | |
8454 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:588 | |
8455 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:623 | |
8456 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:658 | |
5325c2e3 VZ |
8457 | msgid "percent" |
8458 | msgstr "" | |
8459 | ||
6d876f2a | 8460 | #: ../src/common/debugrpt.cpp:508 |
9a81018e | 8461 | msgid "process context description" |
ecc8721a | 8462 | msgstr "описание контекста процесса" |
9a81018e | 8463 | |
95bf8d1b | 8464 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:187 |
6d876f2a | 8465 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:190 |
95bf8d1b VZ |
8466 | msgid "pt" |
8467 | msgstr "" | |
8468 | ||
6d876f2a | 8469 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:188 |
5325c2e3 VZ |
8470 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:279 |
8471 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:281 | |
8472 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:282 | |
8473 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:309 | |
8474 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:311 | |
8475 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:312 | |
8476 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:339 | |
8477 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:341 | |
8478 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:342 | |
8479 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:369 | |
8480 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:371 | |
8481 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:372 | |
8482 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:423 | |
8483 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:425 | |
8484 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:426 | |
8485 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:453 | |
8486 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:455 | |
8487 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:456 | |
8488 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:483 | |
8489 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:485 | |
8490 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:486 | |
8491 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:513 | |
8492 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:515 | |
8493 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:516 | |
8494 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:201 | |
8495 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:203 | |
8496 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:204 | |
8497 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:226 | |
8498 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:228 | |
8499 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:229 | |
8500 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:249 | |
8501 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:251 | |
8502 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:252 | |
8503 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:274 | |
8504 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:276 | |
8505 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:277 | |
8506 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:315 | |
8507 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:317 | |
8508 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:318 | |
8509 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:340 | |
8510 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:342 | |
8511 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:343 | |
8512 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:363 | |
8513 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:365 | |
8514 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:366 | |
8515 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:388 | |
8516 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:390 | |
8517 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:391 | |
6d876f2a | 8518 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:335 |
95bf8d1b | 8519 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:338 |
6d876f2a VZ |
8520 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:339 |
8521 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:369 | |
8522 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:372 | |
8523 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:373 | |
8524 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:396 | |
8525 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:399 | |
8526 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:400 | |
8527 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:423 | |
8528 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:426 | |
8529 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:427 | |
8530 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:450 | |
8531 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:453 | |
8532 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:454 | |
8533 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:477 | |
8534 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:480 | |
8535 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:481 | |
8536 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:551 | |
8537 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:554 | |
8538 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:555 | |
8539 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:586 | |
8540 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:589 | |
8541 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:590 | |
8542 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:621 | |
8543 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:624 | |
8544 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:625 | |
8545 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:656 | |
8546 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:659 | |
8547 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:660 | |
5325c2e3 VZ |
8548 | msgid "px" |
8549 | msgstr "" | |
8550 | ||
be546c6f VZ |
8551 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:189 |
8552 | #, fuzzy | |
8553 | msgid "rawctrl" | |
8554 | msgstr "ctrl" | |
8555 | ||
402b0a2c | 8556 | #: ../src/html/chm.cpp:334 |
402b0a2c | 8557 | msgid "read error" |
ecc8721a | 8558 | msgstr "ошибка чтения" |
402b0a2c | 8559 | |
5325c2e3 | 8560 | #: ../src/common/zipstrm.cpp:1883 |
62603868 | 8561 | #, c-format |
81486341 | 8562 | msgid "reading zip stream (entry %s): bad crc" |
ecc8721a | 8563 | msgstr "чтение потока zip (точка входа %s): неверная контрольная сумма" |
81486341 | 8564 | |
5325c2e3 | 8565 | #: ../src/common/zipstrm.cpp:1878 |
62603868 | 8566 | #, c-format |
81486341 | 8567 | msgid "reading zip stream (entry %s): bad length" |
ecc8721a | 8568 | msgstr "чтение потока zip (точка входа %s): неверная длина" |
81486341 | 8569 | |
be546c6f | 8570 | #: ../src/msw/dde.cpp:1163 |
019df10e | 8571 | msgid "reentrancy problem." |
ecc8721a | 8572 | msgstr "проблема повторного входа." |
019df10e | 8573 | |
95bf8d1b | 8574 | #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1909 |
019df10e | 8575 | msgid "second" |
ecc8721a | 8576 | msgstr "второй" |
019df10e | 8577 | |
402b0a2c | 8578 | #: ../src/html/chm.cpp:338 |
402b0a2c | 8579 | msgid "seek error" |
ecc8721a | 8580 | msgstr "ошибка сдвига" |
402b0a2c | 8581 | |
95bf8d1b | 8582 | #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1924 |
019df10e | 8583 | msgid "seventeenth" |
ecc8721a | 8584 | msgstr "семнадцатый" |
019df10e | 8585 | |
95bf8d1b | 8586 | #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1914 |
019df10e | 8587 | msgid "seventh" |
ecc8721a | 8588 | msgstr "седьмой" |
019df10e | 8589 | |
5325c2e3 | 8590 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:187 |
019df10e RL |
8591 | msgid "shift" |
8592 | msgstr "shift" | |
8593 | ||
6d876f2a | 8594 | #: ../src/common/appbase.cpp:670 |
8dba7bfb | 8595 | msgid "show this help message" |
ecc8721a | 8596 | msgstr "показать это справочное сообщение" |
8dba7bfb | 8597 | |
95bf8d1b | 8598 | #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1923 |
019df10e | 8599 | msgid "sixteenth" |
ecc8721a | 8600 | msgstr "шестнадцатый" |
019df10e | 8601 | |
95bf8d1b | 8602 | #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1913 |
019df10e | 8603 | msgid "sixth" |
ecc8721a | 8604 | msgstr "шестой" |
019df10e | 8605 | |
5325c2e3 | 8606 | #: ../src/common/appcmn.cpp:207 |
8dba7bfb | 8607 | msgid "specify display mode to use (e.g. 640x480-16)" |
ecc8721a | 8608 | msgstr "укажите режим экрана для использования (например, 640x480-16)" |
8dba7bfb | 8609 | |
5325c2e3 | 8610 | #: ../src/common/appcmn.cpp:193 |
8dba7bfb | 8611 | msgid "specify the theme to use" |
ecc8721a | 8612 | msgstr "укажите тему для использования" |
8dba7bfb | 8613 | |
6d876f2a | 8614 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:8815 |
5325c2e3 VZ |
8615 | msgid "standard/circle" |
8616 | msgstr "" | |
8617 | ||
6d876f2a | 8618 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:8816 |
5325c2e3 VZ |
8619 | msgid "standard/circle-outline" |
8620 | msgstr "" | |
8621 | ||
6d876f2a | 8622 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:8818 |
5325c2e3 VZ |
8623 | msgid "standard/diamond" |
8624 | msgstr "" | |
8625 | ||
6d876f2a | 8626 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:8817 |
5325c2e3 VZ |
8627 | msgid "standard/square" |
8628 | msgstr "" | |
8629 | ||
6d876f2a | 8630 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:8819 |
5325c2e3 VZ |
8631 | msgid "standard/triangle" |
8632 | msgstr "" | |
8633 | ||
8634 | #: ../src/common/zipstrm.cpp:1783 | |
81486341 | 8635 | msgid "stored file length not in Zip header" |
ecc8721a | 8636 | msgstr "сохраненная длина файла не находится в заголовке Zip" |
81486341 | 8637 | |
5325c2e3 | 8638 | #: ../src/common/cmdline.cpp:1304 |
019df10e RL |
8639 | msgid "str" |
8640 | msgstr "str" | |
8641 | ||
be546c6f VZ |
8642 | #: ../src/common/fontcmn.cpp:795 ../src/common/fontcmn.cpp:970 |
8643 | msgid "strikethrough" | |
8644 | msgstr "" | |
8645 | ||
5325c2e3 VZ |
8646 | #: ../src/common/tarstrm.cpp:1004 ../src/common/tarstrm.cpp:1026 |
8647 | #: ../src/common/tarstrm.cpp:1508 ../src/common/tarstrm.cpp:1530 | |
f4eadf61 MB |
8648 | msgid "tar entry not open" |
8649 | msgstr "" | |
8650 | ||
95bf8d1b | 8651 | #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1917 |
019df10e | 8652 | msgid "tenth" |
ecc8721a | 8653 | msgstr "десятый" |
019df10e | 8654 | |
be546c6f | 8655 | #: ../src/msw/dde.cpp:1127 |
019df10e | 8656 | msgid "the response to the transaction caused the DDE_FBUSY bit to be set." |
ecc8721a | 8657 | msgstr "ответ транзакции вызвал установку бита DDE_FBUSY." |
019df10e | 8658 | |
95bf8d1b | 8659 | #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1910 |
019df10e | 8660 | msgid "third" |
ecc8721a | 8661 | msgstr "третий" |
019df10e | 8662 | |
95bf8d1b | 8663 | #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1920 |
019df10e | 8664 | msgid "thirteenth" |
ecc8721a | 8665 | msgstr "тринадцатый" |
019df10e | 8666 | |
95bf8d1b | 8667 | #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1714 |
019df10e | 8668 | msgid "today" |
ecc8721a | 8669 | msgstr "сегодня" |
019df10e | 8670 | |
95bf8d1b | 8671 | #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1716 |
019df10e | 8672 | msgid "tomorrow" |
ecc8721a | 8673 | msgstr "завтра" |
019df10e | 8674 | |
95bf8d1b | 8675 | #: ../src/common/fileconf.cpp:1980 |
7f4fd42e VS |
8676 | #, c-format |
8677 | msgid "trailing backslash ignored in '%s'" | |
8678 | msgstr "" | |
8679 | ||
95bf8d1b | 8680 | #: ../src/gtk/aboutdlg.cpp:219 |
f4eadf61 MB |
8681 | msgid "translator-credits" |
8682 | msgstr "" | |
8683 | ||
95bf8d1b | 8684 | #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1919 |
019df10e | 8685 | msgid "twelfth" |
ecc8721a | 8686 | msgstr "двенадцатый" |
019df10e | 8687 | |
95bf8d1b | 8688 | #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1927 |
019df10e | 8689 | msgid "twentieth" |
ecc8721a | 8690 | msgstr "двадцатый" |
019df10e | 8691 | |
be546c6f | 8692 | #: ../src/common/fontcmn.cpp:790 ../src/common/fontcmn.cpp:966 |
09663494 | 8693 | msgid "underlined" |
ecc8721a | 8694 | msgstr "подчеркнутый" |
09663494 | 8695 | |
95bf8d1b | 8696 | #: ../src/common/fileconf.cpp:2015 |
62603868 | 8697 | #, c-format |
019df10e | 8698 | msgid "unexpected \" at position %d in '%s'." |
ecc8721a | 8699 | msgstr "неожиданный \" в позиции %d в '%s'." |
019df10e | 8700 | |
5325c2e3 | 8701 | #: ../src/common/tarstrm.cpp:1046 |
f4eadf61 MB |
8702 | #, fuzzy |
8703 | msgid "unexpected end of file" | |
ecc8721a | 8704 | msgstr "Неожиданный конец файла во время разбора ресурса." |
f4eadf61 | 8705 | |
be546c6f | 8706 | #: ../src/generic/progdlgg.cpp:400 ../src/common/tarstrm.cpp:372 |
5325c2e3 | 8707 | #: ../src/common/tarstrm.cpp:395 ../src/common/tarstrm.cpp:426 |
019df10e | 8708 | msgid "unknown" |
ecc8721a | 8709 | msgstr "неизвестный" |
019df10e | 8710 | |
5325c2e3 | 8711 | #: ../src/common/xtixml.cpp:254 |
62603868 | 8712 | #, c-format |
402b0a2c | 8713 | msgid "unknown class %s" |
ecc8721a | 8714 | msgstr "неизвестный класс %s" |
402b0a2c | 8715 | |
7f4fd42e | 8716 | #: ../src/common/regex.cpp:262 ../src/html/chm.cpp:352 |
8dba7bfb | 8717 | msgid "unknown error" |
ecc8721a | 8718 | msgstr "неизвестная ошибка" |
8dba7bfb | 8719 | |
5325c2e3 | 8720 | #: ../src/msw/dialup.cpp:491 |
62603868 | 8721 | #, c-format |
019df10e | 8722 | msgid "unknown error (error code %08x)." |
ecc8721a | 8723 | msgstr "неизвестная ошибка (код ошибки %08x)" |
019df10e | 8724 | |
7f4fd42e | 8725 | #: ../src/msw/wince/filefnwce.cpp:167 |
019df10e | 8726 | msgid "unknown seek origin" |
ecc8721a | 8727 | msgstr "неизвестное начало сдвига" |
019df10e | 8728 | |
95bf8d1b | 8729 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:835 |
62603868 | 8730 | #, c-format |
019df10e | 8731 | msgid "unknown-%d" |
ecc8721a | 8732 | msgstr "неизвестный-%d" |
019df10e | 8733 | |
6d876f2a | 8734 | #: ../src/common/docview.cpp:508 |
019df10e | 8735 | msgid "unnamed" |
ecc8721a | 8736 | msgstr "безымянный" |
019df10e | 8737 | |
6d876f2a | 8738 | #: ../src/common/docview.cpp:1602 |
62603868 | 8739 | #, c-format |
019df10e | 8740 | msgid "unnamed%d" |
ecc8721a | 8741 | msgstr "безымянный%d" |
019df10e | 8742 | |
5325c2e3 | 8743 | #: ../src/common/zipstrm.cpp:1797 ../src/common/zipstrm.cpp:2185 |
81486341 | 8744 | msgid "unsupported Zip compression method" |
ecc8721a | 8745 | msgstr "неподдерживаемый метод сжатия Zip" |
81486341 | 8746 | |
6d876f2a | 8747 | #: ../src/common/translation.cpp:1886 |
62603868 | 8748 | #, c-format |
019df10e | 8749 | msgid "using catalog '%s' from '%s'." |
ecc8721a | 8750 | msgstr "используется каталог '%s' из '%s'." |
019df10e | 8751 | |
402b0a2c | 8752 | #: ../src/html/chm.cpp:336 |
402b0a2c | 8753 | msgid "write error" |
ecc8721a | 8754 | msgstr "ошибка записи" |
402b0a2c | 8755 | |
95bf8d1b | 8756 | #: ../src/common/time.cpp:319 |
019df10e | 8757 | msgid "wxGetTimeOfDay failed." |
ecc8721a | 8758 | msgstr "ошибка wxGetTimeOfDay." |
019df10e | 8759 | |
6d876f2a | 8760 | #: ../src/gtk/print.cpp:997 |
7f4fd42e | 8761 | msgid "wxPrintout::GetPageInfo gives a null maxPage." |
f4eadf61 MB |
8762 | msgstr "" |
8763 | ||
be546c6f | 8764 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1304 |
7f4fd42e VS |
8765 | msgid "wxWidget control pointer is not a data view pointer" |
8766 | msgstr "" | |
8767 | ||
5325c2e3 VZ |
8768 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:908 |
8769 | #, fuzzy | |
8770 | msgid "wxWidget's control not initialized." | |
ecc8721a | 8771 | msgstr "Невозможно проинициализировать дисплей." |
5325c2e3 VZ |
8772 | |
8773 | #: ../src/motif/app.cpp:246 | |
62603868 | 8774 | #, c-format |
77ffb593 | 8775 | msgid "wxWidgets could not open display for '%s': exiting." |
ecc8721a | 8776 | msgstr "wxWidgets не смог открыть дисплей для '%s': выход." |
019df10e | 8777 | |
5325c2e3 | 8778 | #: ../src/x11/app.cpp:165 |
77ffb593 | 8779 | msgid "wxWidgets could not open display. Exiting." |
ecc8721a | 8780 | msgstr "wxWidgets не смог открыть дисплей. Выход." |
09663494 | 8781 | |
95bf8d1b | 8782 | #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:435 |
f4eadf61 MB |
8783 | msgid "xxxx" |
8784 | msgstr "" | |
8785 | ||
95bf8d1b | 8786 | #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1715 |
019df10e | 8787 | msgid "yesterday" |
ecc8721a | 8788 | msgstr "вчера" |
019df10e | 8789 | |
95bf8d1b | 8790 | #: ../src/common/zstream.cpp:252 ../src/common/zstream.cpp:427 |
62603868 | 8791 | #, c-format |
402b0a2c | 8792 | msgid "zlib error %d" |
ecc8721a | 8793 | msgstr "ошибка zlib %d" |
402b0a2c | 8794 | |
5325c2e3 VZ |
8795 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:497 |
8796 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:302 | |
f4eadf61 MB |
8797 | msgid "~" |
8798 | msgstr "" | |
8799 | ||
95bf8d1b VZ |
8800 | #, fuzzy |
8801 | #~ msgid "&Preview..." | |
8802 | #~ msgstr " Предварительный просмотр" | |
8803 | ||
8804 | #, fuzzy | |
8805 | #~ msgid "Preview..." | |
8806 | #~ msgstr " Предварительный просмотр" | |
8807 | ||
be546c6f VZ |
8808 | #~ msgid "&Save..." |
8809 | #~ msgstr "&Сохранить..." | |
8810 | ||
8811 | #, fuzzy | |
8812 | #~ msgid "About " | |
8813 | #~ msgstr "О &программе" | |
8814 | ||
8815 | #~ msgid "All files (*.*)|*" | |
8816 | #~ msgstr "Все файлы (*.*)|*" | |
8817 | ||
8818 | #~ msgid "Cannot initialize SciTech MGL!" | |
8819 | #~ msgstr "Невозможно проинициализировать SciTech MGL!" | |
8820 | ||
8821 | #~ msgid "Cannot initialize display." | |
8822 | #~ msgstr "Невозможно проинициализировать дисплей." | |
8823 | ||
8824 | #~ msgid "Cannot start thread: error writing TLS" | |
8825 | #~ msgstr "Невозможно начать выполнение потока: ошибка записи TLS" | |
8826 | ||
8827 | #~ msgid "Close\tAlt-F4" | |
8828 | #~ msgstr "Закрыть\tAlt-F4" | |
8829 | ||
8830 | #~ msgid "Couldn't create cursor." | |
8831 | #~ msgstr "Невозможно создать курсор." | |
8832 | ||
8833 | #~ msgid "Directory '%s' doesn't exist!" | |
8834 | #~ msgstr "Каталог '%s' не существует!" | |
8835 | ||
8836 | #~ msgid "File %s does not exist." | |
8837 | #~ msgstr "Файл %s не существует." | |
8838 | ||
8839 | #~ msgid "Mode %ix%i-%i not available." | |
8840 | #~ msgstr "Режим %ix%i-%i недоступен." | |
8841 | ||
8842 | #~ msgid "Paper Size" | |
8843 | #~ msgstr "Размер бумаги" | |
8844 | ||
5325c2e3 | 8845 | #~ msgid "&Goto..." |
ecc8721a | 8846 | #~ msgstr "&Перейти..." |
5325c2e3 VZ |
8847 | |
8848 | #~ msgid "<<" | |
8849 | #~ msgstr "<<" | |
8850 | ||
8851 | #~ msgid ">>" | |
8852 | #~ msgstr ">>" | |
8853 | ||
8854 | #~ msgid ">>|" | |
8855 | #~ msgstr ">>|" | |
8856 | ||
8857 | #~ msgid "Archive doesnt contain #SYSTEM file" | |
ecc8721a | 8858 | #~ msgstr "Архив не содержит файла #SYSTEM" |
5325c2e3 VZ |
8859 | |
8860 | #~ msgid "Can't check image format of file '%s': file does not exist." | |
8861 | #~ msgstr "" | |
ecc8721a | 8862 | #~ "Невозможно проверить формат изображения у файла '%s': файл не существует." |
5325c2e3 VZ |
8863 | |
8864 | #~ msgid "Can't load image from file '%s': file does not exist." | |
ecc8721a | 8865 | #~ msgstr "Загрузка изображения из файла '%s' невозможна: файл не существует." |
5325c2e3 VZ |
8866 | |
8867 | #~ msgid "Cannot convert dialog units: dialog unknown." | |
8868 | #~ msgstr "" | |
ecc8721a | 8869 | #~ "Преобразование диалоговых единиц измерения невозможно: диалог неизвестен." |
5325c2e3 VZ |
8870 | |
8871 | #~ msgid "Cannot convert from the charset '%s'!" | |
ecc8721a | 8872 | #~ msgstr "Перекодировка из кодировки символов '%s' невозможна!" |
5325c2e3 VZ |
8873 | |
8874 | #~ msgid "Cannot find container for unknown control '%s'." | |
8875 | #~ msgstr "" | |
ecc8721a | 8876 | #~ "Невозможно найти контейнер для неизвестного элемента управления '%s'." |
5325c2e3 VZ |
8877 | |
8878 | #~ msgid "Cannot find font node '%s'." | |
ecc8721a | 8879 | #~ msgstr "Невозможно найти узел шрифта '%s'" |
5325c2e3 VZ |
8880 | |
8881 | #~ msgid "Cannot open file '%s'." | |
ecc8721a | 8882 | #~ msgstr "Невозможно открыть файл '%s'." |
5325c2e3 VZ |
8883 | |
8884 | #~ msgid "Cannot parse coordinates from '%s'." | |
ecc8721a | 8885 | #~ msgstr "Невозможно разобрать координаты из '%s'." |
5325c2e3 VZ |
8886 | |
8887 | #~ msgid "Cannot parse dimension from '%s'." | |
ecc8721a | 8888 | #~ msgstr "Невозможно разобрать измерение из '%s'." |
5325c2e3 VZ |
8889 | |
8890 | #~ msgid "Cant create the thread event queue" | |
ecc8721a | 8891 | #~ msgstr "Невозможно создать поток очереди событий" |
5325c2e3 VZ |
8892 | |
8893 | #, fuzzy | |
8894 | #~ msgid "Click to cancel this window." | |
ecc8721a | 8895 | #~ msgstr "Закрыть это окно" |
5325c2e3 VZ |
8896 | |
8897 | #, fuzzy | |
8898 | #~ msgid "Click to confirm your selection." | |
ecc8721a | 8899 | #~ msgstr "Нажмите 'подтвердить смену шрифта'." |
5325c2e3 VZ |
8900 | |
8901 | #~ msgid "Could not unlock mutex" | |
ecc8721a | 8902 | #~ msgstr "Невозможно освободить мутекс" |
5325c2e3 VZ |
8903 | |
8904 | #, fuzzy | |
8905 | #~ msgid "Elapsed time:" | |
ecc8721a | 8906 | #~ msgstr "Затраченное время : " |
5325c2e3 VZ |
8907 | |
8908 | #~ msgid "Error while waiting on semaphore" | |
ecc8721a | 8909 | #~ msgstr "Ошибка при записи в семафор" |
5325c2e3 VZ |
8910 | |
8911 | #, fuzzy | |
8912 | #~ msgid "Estimated time:" | |
ecc8721a | 8913 | #~ msgstr "Расчетное время : " |
5325c2e3 VZ |
8914 | |
8915 | #, fuzzy | |
8916 | #~ msgid "Failed to connect to session manager: %s" | |
ecc8721a | 8917 | #~ msgstr "Невозможно %s удаленное подсоединение: %s" |
5325c2e3 VZ |
8918 | |
8919 | #~ msgid "Failed to create a status bar." | |
ecc8721a | 8920 | #~ msgstr "Ошибка создания статусной строки." |
5325c2e3 VZ |
8921 | |
8922 | #~ msgid "Failed to register OpenGL window class." | |
ecc8721a | 8923 | #~ msgstr "Не удалось зарегистрировать класс окна OpenGL." |
5325c2e3 VZ |
8924 | |
8925 | #~ msgid "Fatal error" | |
ecc8721a | 8926 | #~ msgstr "Критическая ошибка" |
5325c2e3 VZ |
8927 | |
8928 | #~ msgid "Fatal error: " | |
ecc8721a | 8929 | #~ msgstr "Критическая ошибка: " |
5325c2e3 VZ |
8930 | |
8931 | #~ msgid "Goto Page" | |
ecc8721a | 8932 | #~ msgstr "Перейти к странице" |
5325c2e3 VZ |
8933 | |
8934 | #, fuzzy | |
8935 | #~ msgid "Help : %s" | |
ecc8721a | 8936 | #~ msgstr "Помощь: %s" |
5325c2e3 VZ |
8937 | |
8938 | #~ msgid "I64" | |
8939 | #~ msgstr "I64" | |
8940 | ||
8941 | #~ msgid "Internal error, illegal wxCustomTypeInfo" | |
ecc8721a | 8942 | #~ msgstr "Внутренняя ошибка, неверный wxCustomTypeInfo" |
5325c2e3 VZ |
8943 | |
8944 | #~ msgid "Invalid XRC resource '%s': doesn't have root node 'resource'." | |
ecc8721a | 8945 | #~ msgstr "Неверный ресурс XRC '%s': корневого узла 'resource' не существует." |
5325c2e3 VZ |
8946 | |
8947 | #~ msgid "No handler found for XML node '%s', class '%s'!" | |
ecc8721a | 8948 | #~ msgstr "Не найдено обработчика для XML узла '%s', класс '%s'!" |
5325c2e3 VZ |
8949 | |
8950 | #, fuzzy | |
8951 | #~ msgid "No image handler for type %ld defined." | |
ecc8721a | 8952 | #~ msgstr "Не определено обработчика для изображения типа %d." |
5325c2e3 VZ |
8953 | |
8954 | #, fuzzy | |
8955 | #~ msgid "Owner not initialized." | |
ecc8721a | 8956 | #~ msgstr "Невозможно проинициализировать дисплей." |
5325c2e3 VZ |
8957 | |
8958 | #, fuzzy | |
8959 | #~ msgid "Passed item is invalid." | |
ecc8721a | 8960 | #~ msgstr "'%s' недопустимо" |
5325c2e3 VZ |
8961 | |
8962 | #~ msgid "Passing a already registered object to SetObjectName" | |
ecc8721a | 8963 | #~ msgstr "Передача уже зарегистрированного объекта в SetObjectName" |
5325c2e3 | 8964 | |
5325c2e3 | 8965 | #~ msgid "Program aborted." |
ecc8721a | 8966 | #~ msgstr "Выполнение программы прервано." |
5325c2e3 VZ |
8967 | |
8968 | #~ msgid "Referenced object node with ref=\"%s\" not found!" | |
ecc8721a | 8969 | #~ msgstr "Узел ссылающегося объекта с ref=\"%s\" не найден!" |
5325c2e3 VZ |
8970 | |
8971 | #, fuzzy | |
8972 | #~ msgid "Remaining time:" | |
ecc8721a | 8973 | #~ msgstr "Оставшееся время : " |
5325c2e3 VZ |
8974 | |
8975 | #~ msgid "Resource files must have same version number!" | |
ecc8721a | 8976 | #~ msgstr "Файлы ресурсов должны иметь одинаковые номера версий!" |
5325c2e3 | 8977 | |
5325c2e3 VZ |
8978 | #, fuzzy |
8979 | #~ msgid "Search!" | |
ecc8721a | 8980 | #~ msgstr "Поиск" |
5325c2e3 VZ |
8981 | |
8982 | #~ msgid "Sorry, could not open this file for saving." | |
ecc8721a | 8983 | #~ msgstr "Извините, этот файл не может быть открыт для сохранения." |
5325c2e3 VZ |
8984 | |
8985 | #~ msgid "Sorry, could not save this file." | |
ecc8721a | 8986 | #~ msgstr "Извините, этот файл невозможно сохранить." |
5325c2e3 VZ |
8987 | |
8988 | #~ msgid "Sorry, print preview needs a printer to be installed." | |
ecc8721a | 8989 | #~ msgstr "Извините, предварительный просмотр требует установленного принтера." |
5325c2e3 VZ |
8990 | |
8991 | #~ msgid "Status: " | |
ecc8721a | 8992 | #~ msgstr "Состояние: " |
5325c2e3 VZ |
8993 | |
8994 | #~ msgid "" | |
8995 | #~ "Streaming delegates for not already streamed objects not yet supported" | |
ecc8721a | 8996 | #~ msgstr "Потоковые делегаты для не потоковых объектов еще не поддерживаются" |
5325c2e3 VZ |
8997 | |
8998 | #~ msgid "Subclass '%s' not found for resource '%s', not subclassing!" | |
ecc8721a | 8999 | #~ msgstr "Подкласс '%s' не найден для ресурса '%s', subclassing невозможен!" |
5325c2e3 VZ |
9000 | |
9001 | #~ msgid "" | |
9002 | #~ "The file '%s' couldn't be opened.\n" | |
9003 | #~ "It has been removed from the most recently used files list." | |
9004 | #~ msgstr "" | |
ecc8721a DS |
9005 | #~ "Файл '%s' не может быть открыт.\n" |
9006 | #~ "Он будет удален из перечня наиболее часто используемых файлов." | |
5325c2e3 VZ |
9007 | |
9008 | #~ msgid "The path '%s' contains too many \"..\"!" | |
ecc8721a | 9009 | #~ msgstr "Путь '%s' содержит слишком много \"..\"!" |
5325c2e3 VZ |
9010 | |
9011 | #~ msgid "Trying to solve a NULL hostname: giving up" | |
ecc8721a | 9012 | #~ msgstr "Попытка определить имя хоста NULL: отменена" |
5325c2e3 VZ |
9013 | |
9014 | #~ msgid "Unknown style flag " | |
ecc8721a | 9015 | #~ msgstr "Неизвестный флаг стиля " |
5325c2e3 VZ |
9016 | |
9017 | #~ msgid "Warning" | |
ecc8721a | 9018 | #~ msgstr "Предупреждение" |
5325c2e3 VZ |
9019 | |
9020 | #~ msgid "Windows 2000 (build %lu" | |
ecc8721a | 9021 | #~ msgstr "Windows 2000 (сборка %lu" |
5325c2e3 VZ |
9022 | |
9023 | #~ msgid "XRC resource '%s' (class '%s') not found!" | |
ecc8721a | 9024 | #~ msgstr "Ресурс XRC '%s' (класс '%s') не найден!" |
5325c2e3 VZ |
9025 | |
9026 | #, fuzzy | |
9027 | #~ msgid "XRC resource: Cannot create animation from '%s'." | |
ecc8721a | 9028 | #~ msgstr "Ресурс XRC: Невозможно создать изображение из '%s'." |
5325c2e3 VZ |
9029 | |
9030 | #~ msgid "XRC resource: Cannot create bitmap from '%s'." | |
ecc8721a | 9031 | #~ msgstr "Ресурс XRC: Невозможно создать изображение из '%s'." |
5325c2e3 VZ |
9032 | |
9033 | #, fuzzy | |
9034 | #~ msgid "" | |
9035 | #~ "XRC resource: Incorrect colour specification '%s' for attribute '%s'." | |
ecc8721a | 9036 | #~ msgstr "Ресурс XRC: Неверная спецификация цвета '%s' для свойства '%s'." |
5325c2e3 VZ |
9037 | |
9038 | #~ msgid "[EMPTY]" | |
ecc8721a | 9039 | #~ msgstr "[ПУСТО]" |
5325c2e3 VZ |
9040 | |
9041 | #~ msgid "catalog file for domain '%s' not found." | |
ecc8721a | 9042 | #~ msgstr "файл каталога для домена '%s' не найден." |
5325c2e3 VZ |
9043 | |
9044 | #~ msgid "delegate has no type info" | |
ecc8721a | 9045 | #~ msgstr "делегат не имеет информации о типе" |
5325c2e3 VZ |
9046 | |
9047 | #, fuzzy | |
9048 | #~ msgid "encoding %i" | |
ecc8721a | 9049 | #~ msgstr "кодировка %s" |
5325c2e3 VZ |
9050 | |
9051 | #~ msgid "looking for catalog '%s' in path '%s'." | |
ecc8721a | 9052 | #~ msgstr "поиск каталога '%s' в пути '%s'." |
5325c2e3 VZ |
9053 | |
9054 | #~ msgid "wxSocket: invalid signature in ReadMsg." | |
ecc8721a | 9055 | #~ msgstr "wxSocket: недействительная подпись в ReadMsg." |
5325c2e3 VZ |
9056 | |
9057 | #~ msgid "wxSocket: unknown event!." | |
ecc8721a | 9058 | #~ msgstr "wxSocket: неизвестное событие!" |
5325c2e3 VZ |
9059 | |
9060 | #~ msgid "|<<" | |
9061 | #~ msgstr "|<<" | |
9062 | ||
7f4fd42e VS |
9063 | #~ msgid "\t%s: %s\n" |
9064 | #~ msgstr "\t%s: %s\n" | |
9065 | ||
9066 | #, fuzzy | |
9067 | #~ msgid " Couldn't create the UnicodeConverter" | |
ecc8721a | 9068 | #~ msgstr "Невозможно создать таймер" |
7f4fd42e VS |
9069 | |
9070 | #~ msgid "#define %s must be an integer." | |
ecc8721a | 9071 | #~ msgstr "#define %s должно быть целым числом." |
7f4fd42e VS |
9072 | |
9073 | #~ msgid "%s not a bitmap resource specification." | |
ecc8721a | 9074 | #~ msgstr "%s не является определением графического ресурса." |
7f4fd42e VS |
9075 | |
9076 | #~ msgid "%s not an icon resource specification." | |
ecc8721a | 9077 | #~ msgstr "%s не является определением ресурса пиктограммы." |
7f4fd42e VS |
9078 | |
9079 | #~ msgid "%s: ill-formed resource file syntax." | |
ecc8721a | 9080 | #~ msgstr "%s: неверно сформированный синтаксис файла ресурса." |
7f4fd42e | 9081 | |
7f4fd42e | 9082 | #~ msgid "&Open" |
ecc8721a | 9083 | #~ msgstr "&Открыть" |
7f4fd42e VS |
9084 | |
9085 | #~ msgid "&Print" | |
ecc8721a | 9086 | #~ msgstr "&Печать" |
7f4fd42e VS |
9087 | |
9088 | #~ msgid "*** A debug report has been generated\n" | |
ecc8721a | 9089 | #~ msgstr "*** Отчет об отладке был сформирован\n" |
7f4fd42e VS |
9090 | |
9091 | #~ msgid "*** It can be found in \"%s\"\n" | |
ecc8721a | 9092 | #~ msgstr "*** Он может быть найден в \"%s\"\n" |
7f4fd42e VS |
9093 | |
9094 | #~ msgid "" | |
9095 | #~ ", expected static, #include or #define\n" | |
9096 | #~ "while parsing resource." | |
9097 | #~ msgstr "" | |
ecc8721a DS |
9098 | #~ ", ожидается статическим, #include или #define\n" |
9099 | #~ "во время разбора ресурса." | |
7f4fd42e | 9100 | |
7f4fd42e | 9101 | #~ msgid "Bitmap resource specification %s not found." |
ecc8721a | 9102 | #~ msgstr "Не найдена спецификация графического ресурса %s." |
7f4fd42e VS |
9103 | |
9104 | #~ msgid "" | |
9105 | #~ "Could not resolve control class or id '%s'. Use (non-zero) integer " | |
9106 | #~ "instead\n" | |
9107 | #~ " or provide #define (see manual for caveats)" | |
9108 | #~ msgstr "" | |
ecc8721a DS |
9109 | #~ "Невозможно определить класс или идентификатор элемента управления '%s'. " |
9110 | #~ "Вместо этого, используйте (ненулевое) целое\n" | |
9111 | #~ " или предоставьте #define (см. руководство по поводу предостережений)" | |
7f4fd42e VS |
9112 | |
9113 | #~ msgid "" | |
9114 | #~ "Could not resolve menu id '%s'. Use (non-zero) integer instead\n" | |
9115 | #~ "or provide #define (see manual for caveats)" | |
9116 | #~ msgstr "" | |
ecc8721a DS |
9117 | #~ "Невозможно определить идентификатор меню '%s'. Вместо этого, используйте " |
9118 | #~ "(ненулевое) целое\n" | |
9119 | #~ " или предоставьте #define (см. руководство по поводу предостережений)" | |
7f4fd42e VS |
9120 | |
9121 | #, fuzzy | |
9122 | #~ msgid "Couldn't end the context on the overlay window" | |
ecc8721a | 9123 | #~ msgstr "Невозможно получить указатель на текущий поток" |
7f4fd42e VS |
9124 | |
9125 | #~ msgid "Expected '*' while parsing resource." | |
ecc8721a | 9126 | #~ msgstr "Ожидалась '*' во время разбора ресурса." |
7f4fd42e VS |
9127 | |
9128 | #~ msgid "Expected '=' while parsing resource." | |
ecc8721a | 9129 | #~ msgstr "Ожидалось '=' во время разбора ресурса." |
7f4fd42e VS |
9130 | |
9131 | #~ msgid "Expected 'char' while parsing resource." | |
ecc8721a | 9132 | #~ msgstr "Ожидалось 'char' во время разбора ресурса." |
7f4fd42e VS |
9133 | |
9134 | #~ msgid "" | |
9135 | #~ "Failed to find XBM resource %s.\n" | |
9136 | #~ "Forgot to use wxResourceLoadBitmapData?" | |
9137 | #~ msgstr "" | |
ecc8721a DS |
9138 | #~ "Невозможно найти XBM ресурс %s.\n" |
9139 | #~ "Забыли использовать wxResourceLoadBitmapData?" | |
7f4fd42e VS |
9140 | |
9141 | #~ msgid "" | |
9142 | #~ "Failed to find XBM resource %s.\n" | |
9143 | #~ "Forgot to use wxResourceLoadIconData?" | |
9144 | #~ msgstr "" | |
ecc8721a DS |
9145 | #~ "Невозможно найти XBM ресурс %s.\n" |
9146 | #~ "Забыли использовать wxResourceLoadIconData?" | |
7f4fd42e VS |
9147 | |
9148 | #~ msgid "" | |
9149 | #~ "Failed to find XPM resource %s.\n" | |
9150 | #~ "Forgot to use wxResourceLoadBitmapData?" | |
9151 | #~ msgstr "" | |
ecc8721a DS |
9152 | #~ "Невозможно найти XPM ресурс %s.\n" |
9153 | #~ "Забыли использовать wxResourceLoadBitmapData?" | |
7f4fd42e VS |
9154 | |
9155 | #~ msgid "Failed to get clipboard data." | |
ecc8721a | 9156 | #~ msgstr "Не удалось получить данные буфера обмена." |
7f4fd42e VS |
9157 | |
9158 | #~ msgid "Failed to load shared library '%s' Error '%s'" | |
ecc8721a | 9159 | #~ msgstr "Ошибка загрузки разделяемой библиотеки '%s' Ошибка '%s'" |
7f4fd42e VS |
9160 | |
9161 | #~ msgid "Found " | |
ecc8721a | 9162 | #~ msgstr "Найдено " |
7f4fd42e | 9163 | |
7f4fd42e | 9164 | #~ msgid "Icon resource specification %s not found." |
ecc8721a | 9165 | #~ msgstr "Не найдена спецификация ресурса пиктограммы %s." |
7f4fd42e VS |
9166 | |
9167 | #~ msgid "Ill-formed resource file syntax." | |
ecc8721a | 9168 | #~ msgstr "Неверно сформированный синтаксис файла ресурса." |
7f4fd42e | 9169 | |
7f4fd42e | 9170 | #~ msgid "Long Conversions not supported" |
ecc8721a | 9171 | #~ msgstr "Long Conversions не поддерживаются" |
7f4fd42e | 9172 | |
7f4fd42e | 9173 | #~ msgid "No XPM icon facility available!" |
ecc8721a | 9174 | #~ msgstr "Возможность пиктограмм XPM недоступна!" |
7f4fd42e VS |
9175 | |
9176 | #~ msgid "Option '%s' requires a value, '=' expected." | |
ecc8721a | 9177 | #~ msgstr "Параметр '%s' требует значения, ожидался '='." |
7f4fd42e VS |
9178 | |
9179 | #, fuzzy | |
9180 | #~ msgid "Select all" | |
ecc8721a | 9181 | #~ msgstr "Выделить вс&е" |
7f4fd42e | 9182 | |
7f4fd42e | 9183 | #~ msgid "String conversions not supported" |
ecc8721a | 9184 | #~ msgstr "Преобразование строки не поддерживается" |
7f4fd42e VS |
9185 | |
9186 | #~ msgid "Unexpected end of file while parsing resource." | |
ecc8721a | 9187 | #~ msgstr "Неожиданный конец файла во время разбора ресурса." |
7f4fd42e VS |
9188 | |
9189 | #~ msgid "Unrecognized style %s while parsing resource." | |
ecc8721a | 9190 | #~ msgstr "Нераспознаваемый стиль %s во время разбора ресурса." |
7f4fd42e VS |
9191 | |
9192 | #~ msgid "Video Output" | |
ecc8721a | 9193 | #~ msgstr "Видео-выход" |
7f4fd42e VS |
9194 | |
9195 | #~ msgid "Warning: attempt to remove HTML tag handler from empty stack." | |
9196 | #~ msgstr "" | |
ecc8721a | 9197 | #~ "Предупреждение: попытка удалить обработчик тега HTML из пустого стека." |
7f4fd42e VS |
9198 | |
9199 | #~ msgid "establish" | |
ecc8721a | 9200 | #~ msgstr "установить" |
7f4fd42e VS |
9201 | |
9202 | #~ msgid "initiate" | |
ecc8721a | 9203 | #~ msgstr "начать звонить" |
7f4fd42e VS |
9204 | |
9205 | #~ msgid "invalid eof() return value." | |
ecc8721a | 9206 | #~ msgstr "недопустимое значение возврата из eof()." |
7f4fd42e | 9207 | |
7f4fd42e | 9208 | #~ msgid "unknown line terminator" |
ecc8721a | 9209 | #~ msgstr "неизвестный конец строки" |
7f4fd42e VS |
9210 | |
9211 | #~ msgid "writing" | |
ecc8721a | 9212 | #~ msgstr "запись" |
7f4fd42e | 9213 | |
f4eadf61 MB |
9214 | #~ msgid "." |
9215 | #~ msgstr "." | |
9216 | ||
f4eadf61 | 9217 | #~ msgid "Cannot open URL '%s'" |
ecc8721a | 9218 | #~ msgstr "Невозможно открыть URL '%s'" |
f4eadf61 MB |
9219 | |
9220 | #~ msgid "Error " | |
ecc8721a | 9221 | #~ msgstr "Ошибка " |
f4eadf61 MB |
9222 | |
9223 | #~ msgid "Failed to create directory %s/.gnome." | |
ecc8721a | 9224 | #~ msgstr "Ошибка создания каталога %s/.gnome." |
f4eadf61 MB |
9225 | |
9226 | #~ msgid "Failed to create directory %s/mime-info." | |
ecc8721a | 9227 | #~ msgstr "Ошибка создания %s/mime-info." |
f4eadf61 MB |
9228 | |
9229 | #~ msgid "MP Thread Support is not available on this System" | |
ecc8721a | 9230 | #~ msgstr "Поддержка потоков MP не доступна в этой системе" |
f4eadf61 MB |
9231 | |
9232 | #~ msgid "Mailcap file %s, line %d: incomplete entry ignored." | |
ecc8721a | 9233 | #~ msgstr "Файл mailcap %s, строка %d: неполная запись проигнорирована." |
f4eadf61 MB |
9234 | |
9235 | #~ msgid "Mime.types file %s, line %d: unterminated quoted string." | |
ecc8721a | 9236 | #~ msgstr "Файл mime.types %s, строка %d: незакрытые кавычки." |
f4eadf61 MB |
9237 | |
9238 | #~ msgid "Unknown field in file %s, line %d: '%s'." | |
ecc8721a | 9239 | #~ msgstr "Неизвестное поле в файле %s, строка %d: '%s'." |
f4eadf61 MB |
9240 | |
9241 | #~ msgid "bold " | |
ecc8721a | 9242 | #~ msgstr "жирный " |
f4eadf61 MB |
9243 | |
9244 | #~ msgid "can't query for GUI plugins name in console applications" | |
ecc8721a | 9245 | #~ msgstr "опрос названий расширений GUI в консольных приложениях невозможен" |
f4eadf61 MB |
9246 | |
9247 | #~ msgid "light " | |
ecc8721a | 9248 | #~ msgstr "светлый " |
f4eadf61 MB |
9249 | |
9250 | #~ msgid "underlined " | |
ecc8721a | 9251 | #~ msgstr "подчеркнутый " |
f4eadf61 MB |
9252 | |
9253 | #~ msgid "unsupported zip archive" | |
ecc8721a | 9254 | #~ msgstr "неподдерживаемый zip архив" |
f4eadf61 | 9255 | |
62603868 MB |
9256 | #~ msgid "" |
9257 | #~ "Failed to get stack backtrace:\n" | |
9258 | #~ "%s" | |
9259 | #~ msgstr "" | |
ecc8721a | 9260 | #~ "Не удалось получить backtrace стэка:\n" |
62603868 MB |
9261 | #~ "%s" |
9262 | ||
9263 | #~ msgid "Loading Grey Ascii PNM image is not yet implemented." | |
ecc8721a | 9264 | #~ msgstr "Загрузка изображения Grey Ascii PNM еще не реализована." |
62603868 MB |
9265 | |
9266 | #~ msgid "Loading Grey Raw PNM image is not yet implemented." | |
ecc8721a | 9267 | #~ msgstr "Загрузка изображения Grey Raw PNM еще не реализована." |