]>
Commit | Line | Data |
---|---|---|
bab00423 VZ |
1 | msgid "" |
2 | msgstr "" | |
a5924a7a | 3 | "Project-Id-Version: wxWidgets-2.6.2\n" |
f4eadf61 | 4 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
5325c2e3 | 5 | "POT-Creation-Date: 2011-11-06 12:44+0100\n" |
92e0c0eb | 6 | "PO-Revision-Date: 2006-11-10 02:02+0100\n" |
29faa33b VZ |
7 | "Last-Translator: Jonas Rydberg <jonas@arbor.se>\n" |
8 | "Language-Team: wxWidgets translators <wx-translators@lists.wxwidgets.org>\n" | |
bab00423 | 9 | "MIME-Version: 1.0\n" |
ecc8721a | 10 | "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" |
18c60872 | 11 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
a5924a7a | 12 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" |
bab00423 | 13 | |
5325c2e3 | 14 | #: ../src/common/debugrpt.cpp:582 |
9a81018e MB |
15 | msgid "" |
16 | "\n" | |
17 | "Please send this report to the program maintainer, thank you!\n" | |
18 | msgstr "" | |
711f6fce | 19 | "\n" |
ecc8721a | 20 | "Skicka den här rapporten till programansvarig. Tack!\n" |
9a81018e | 21 | |
5325c2e3 VZ |
22 | #: ../src/palmos/utils.cpp:265 ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:205 |
23 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:217 | |
81486341 | 24 | msgid " " |
29faa33b | 25 | msgstr " " |
81486341 | 26 | |
5325c2e3 | 27 | #: ../src/generic/dbgrptg.cpp:323 |
9a81018e | 28 | msgid " Thank you and we're sorry for the inconvenience!\n" |
ecc8721a | 29 | msgstr " Tack så mycket, och vi är ledsna för besväret!\n" |
9a81018e | 30 | |
5325c2e3 | 31 | #: ../src/common/log.cpp:376 |
bab00423 VZ |
32 | #, c-format |
33 | msgid " (error %ld: %s)" | |
34 | msgstr " (fel %ld: %s)" | |
35 | ||
5325c2e3 VZ |
36 | #: ../src/common/imagtiff.cpp:80 |
37 | #, fuzzy, c-format | |
38 | msgid " (in module \"%s\")" | |
39 | msgstr "tiffmodul: %s" | |
40 | ||
41 | #: ../src/common/docview.cpp:1602 | |
bab00423 VZ |
42 | msgid " - " |
43 | msgstr " - " | |
44 | ||
5325c2e3 | 45 | #: ../src/richtext/richtextprint.cpp:580 ../src/html/htmprint.cpp:705 |
bab00423 | 46 | msgid " Preview" |
ecc8721a | 47 | msgstr " Förhandsgranska" |
bab00423 | 48 | |
5325c2e3 | 49 | #: ../src/common/fontcmn.cpp:788 |
f4eadf61 | 50 | msgid " bold" |
92e0c0eb | 51 | msgstr " fet" |
f4eadf61 | 52 | |
5325c2e3 | 53 | #: ../src/common/fontcmn.cpp:804 |
f4eadf61 | 54 | msgid " italic" |
92e0c0eb | 55 | msgstr " kursiv" |
f4eadf61 | 56 | |
5325c2e3 | 57 | #: ../src/common/fontcmn.cpp:784 |
f4eadf61 | 58 | msgid " light" |
92e0c0eb | 59 | msgstr " tunn" |
f4eadf61 MB |
60 | |
61 | #: ../src/common/paper.cpp:119 | |
bab00423 | 62 | msgid "#10 Envelope, 4 1/8 x 9 1/2 in" |
c79ba234 | 63 | msgstr "#10 kuvert, 4 1/8 x 9 1/2 tum" |
bab00423 | 64 | |
f4eadf61 | 65 | #: ../src/common/paper.cpp:120 |
bab00423 | 66 | msgid "#11 Envelope, 4 1/2 x 10 3/8 in" |
c79ba234 | 67 | msgstr "#11 kuvert, 4 1/2 x 10 3/8 tum" |
bab00423 | 68 | |
f4eadf61 | 69 | #: ../src/common/paper.cpp:121 |
bab00423 | 70 | msgid "#12 Envelope, 4 3/4 x 11 in" |
c79ba234 | 71 | msgstr "#12 kuvert, 4 3/4 x 11 tum" |
bab00423 | 72 | |
f4eadf61 | 73 | #: ../src/common/paper.cpp:122 |
bab00423 | 74 | msgid "#14 Envelope, 5 x 11 1/2 in" |
c79ba234 | 75 | msgstr "#14 kuvert, 5 x 11 1/2 tum" |
bab00423 | 76 | |
f4eadf61 | 77 | #: ../src/common/paper.cpp:118 |
bab00423 | 78 | msgid "#9 Envelope, 3 7/8 x 8 7/8 in" |
c79ba234 | 79 | msgstr "#9 kuvert, 3 7/8 x 8 7/8 tum" |
bab00423 | 80 | |
5325c2e3 VZ |
81 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:1042 |
82 | #, fuzzy, c-format | |
83 | msgid "%d of %lu" | |
84 | msgstr "%i av %i" | |
f4eadf61 | 85 | |
5325c2e3 | 86 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:1685 ../src/html/helpwnd.cpp:1723 |
bab00423 VZ |
87 | #, c-format |
88 | msgid "%i of %i" | |
89 | msgstr "%i av %i" | |
90 | ||
5325c2e3 | 91 | #: ../src/generic/filectrlg.cpp:309 |
92e0c0eb | 92 | #, c-format |
f4eadf61 MB |
93 | msgid "%ld byte" |
94 | msgid_plural "%ld bytes" | |
95 | msgstr[0] "%ld byte" | |
96 | msgstr[1] "%ld byte" | |
402b0a2c | 97 | |
5325c2e3 | 98 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:1044 |
7f4fd42e | 99 | #, fuzzy, c-format |
5325c2e3 VZ |
100 | msgid "%lu of %lu" |
101 | msgstr "%i av %i" | |
7f4fd42e | 102 | |
5325c2e3 | 103 | #: ../src/common/cmdline.cpp:1043 |
bab00423 VZ |
104 | #, c-format |
105 | msgid "%s (or %s)" | |
106 | msgstr "%s (eller %s)" | |
107 | ||
5325c2e3 | 108 | #: ../src/generic/logg.cpp:239 |
bab00423 VZ |
109 | #, c-format |
110 | msgid "%s Error" | |
92e0c0eb | 111 | msgstr "%s fel" |
bab00423 | 112 | |
5325c2e3 | 113 | #: ../src/generic/logg.cpp:251 |
bab00423 VZ |
114 | #, c-format |
115 | msgid "%s Information" | |
92e0c0eb | 116 | msgstr "%s information" |
bab00423 | 117 | |
5325c2e3 | 118 | #: ../src/generic/logg.cpp:243 |
bab00423 VZ |
119 | #, c-format |
120 | msgid "%s Warning" | |
92e0c0eb | 121 | msgstr "%s varning" |
bab00423 | 122 | |
5325c2e3 | 123 | #: ../src/common/tarstrm.cpp:1320 |
f4eadf61 MB |
124 | #, c-format |
125 | msgid "%s did not fit the tar header for entry '%s'" | |
ecc8721a | 126 | msgstr "%s passade inte tar-huvudet för post \"%s\"" |
f4eadf61 | 127 | |
5325c2e3 | 128 | #: ../src/common/fldlgcmn.cpp:107 |
29faa33b | 129 | #, c-format |
edff7545 | 130 | msgid "%s files (%s)|%s" |
29faa33b | 131 | msgstr "%s filer (%s)|%s" |
edff7545 | 132 | |
5325c2e3 VZ |
133 | #: ../src/common/stockitem.cpp:140 ../src/html/helpfrm.cpp:143 |
134 | #: ../src/html/helpfrm.cpp:145 | |
2d143b66 DS |
135 | msgid "&About" |
136 | msgstr "&Om" | |
bab00423 | 137 | |
5325c2e3 | 138 | #: ../src/common/stockitem.cpp:208 |
21eadc1a | 139 | msgid "&Actual Size" |
29faa33b | 140 | msgstr "V&erklig storlek" |
21eadc1a | 141 | |
5325c2e3 | 142 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:287 |
7f4fd42e VS |
143 | #, fuzzy |
144 | msgid "&After a paragraph:" | |
145 | msgstr "Efter ett stycke:" | |
146 | ||
5325c2e3 VZ |
147 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:141 |
148 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:320 | |
f4eadf61 | 149 | msgid "&Alignment" |
92e0c0eb | 150 | msgstr "&Justering" |
f4eadf61 | 151 | |
5325c2e3 | 152 | #: ../src/common/stockitem.cpp:142 |
21eadc1a | 153 | msgid "&Apply" |
ecc8721a | 154 | msgstr "&Verkställ" |
21eadc1a | 155 | |
5325c2e3 | 156 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:240 |
f4eadf61 | 157 | msgid "&Apply Style" |
ecc8721a | 158 | msgstr "&Använd stil" |
f4eadf61 | 159 | |
5325c2e3 | 160 | #: ../src/msw/mdi.cpp:168 |
8dba7bfb | 161 | msgid "&Arrange Icons" |
18c60872 | 162 | msgstr "Ordna &ikoner" |
8dba7bfb | 163 | |
5325c2e3 VZ |
164 | #: ../src/common/stockitem.cpp:196 |
165 | msgid "&Ascending" | |
166 | msgstr "" | |
167 | ||
168 | #: ../src/common/stockitem.cpp:143 | |
21eadc1a | 169 | msgid "&Back" |
ecc8721a | 170 | msgstr "&Bakåt" |
21eadc1a | 171 | |
5325c2e3 | 172 | #: ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:114 |
f4eadf61 | 173 | msgid "&Based on:" |
ecc8721a | 174 | msgstr "&Baserad på:" |
f4eadf61 | 175 | |
5325c2e3 | 176 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:278 |
7f4fd42e VS |
177 | #, fuzzy |
178 | msgid "&Before a paragraph:" | |
ecc8721a | 179 | msgstr "Före ett stycke:" |
7f4fd42e | 180 | |
5325c2e3 VZ |
181 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:238 |
182 | #, fuzzy | |
183 | msgid "&Bg colour:" | |
ecc8721a | 184 | msgstr "F&ärg:" |
5325c2e3 VZ |
185 | |
186 | #: ../src/common/stockitem.cpp:144 | |
21eadc1a | 187 | msgid "&Bold" |
29faa33b | 188 | msgstr "&Fet" |
21eadc1a | 189 | |
5325c2e3 VZ |
190 | #: ../src/common/stockitem.cpp:145 |
191 | msgid "&Bottom" | |
192 | msgstr "" | |
193 | ||
194 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:359 | |
195 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:503 | |
196 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:260 | |
197 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:374 | |
198 | msgid "&Bottom:" | |
199 | msgstr "" | |
200 | ||
201 | #: ../include/wx/richtext/richtextbuffer.h:3228 | |
202 | #, fuzzy | |
203 | msgid "&Box" | |
204 | msgstr "&Fet" | |
205 | ||
206 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:211 | |
207 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:160 | |
f4eadf61 | 208 | msgid "&Bullet style:" |
92e0c0eb | 209 | msgstr "&Punktlisttecken:" |
f4eadf61 | 210 | |
5325c2e3 VZ |
211 | #: ../src/common/stockitem.cpp:147 |
212 | msgid "&CD-Rom" | |
213 | msgstr "" | |
214 | ||
215 | #: ../src/generic/wizard.cpp:432 ../src/generic/fontdlgg.cpp:471 | |
216 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:490 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:576 | |
217 | #: ../src/common/stockitem.cpp:146 | |
8dba7bfb | 218 | msgid "&Cancel" |
18c60872 | 219 | msgstr "&Avbryt" |
8dba7bfb | 220 | |
5325c2e3 | 221 | #: ../src/msw/mdi.cpp:164 |
8dba7bfb | 222 | msgid "&Cascade" |
ecc8721a | 223 | msgstr "Över&lappande" |
8dba7bfb | 224 | |
5325c2e3 VZ |
225 | #: ../include/wx/richtext/richtextbuffer.h:4657 |
226 | #, fuzzy | |
227 | msgid "&Cell" | |
228 | msgstr "&Avbryt" | |
229 | ||
230 | #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:436 | |
f4eadf61 | 231 | msgid "&Character code:" |
92e0c0eb | 232 | msgstr "&Teckenkod:" |
f4eadf61 | 233 | |
5325c2e3 | 234 | #: ../src/common/stockitem.cpp:148 |
21eadc1a | 235 | msgid "&Clear" |
ecc8721a | 236 | msgstr "&Töm" |
21eadc1a | 237 | |
5325c2e3 VZ |
238 | #: ../src/generic/logg.cpp:528 ../src/common/stockitem.cpp:149 |
239 | #: ../src/common/prntbase.cpp:1545 ../src/html/helpfrm.cpp:140 | |
bab00423 | 240 | msgid "&Close" |
ecc8721a | 241 | msgstr "St&äng" |
bab00423 | 242 | |
5325c2e3 VZ |
243 | #: ../src/common/stockitem.cpp:194 |
244 | #, fuzzy | |
245 | msgid "&Color" | |
ecc8721a | 246 | msgstr "F&ärg:" |
5325c2e3 VZ |
247 | |
248 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:225 | |
f4eadf61 | 249 | msgid "&Colour:" |
ecc8721a | 250 | msgstr "F&ärg:" |
f4eadf61 | 251 | |
5325c2e3 VZ |
252 | #: ../src/common/stockitem.cpp:150 |
253 | #, fuzzy | |
254 | msgid "&Convert" | |
ecc8721a | 255 | msgstr "Innehåll" |
5325c2e3 VZ |
256 | |
257 | #: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:311 ../src/osx/textctrl_osx.cpp:586 | |
258 | #: ../src/common/stockitem.cpp:151 ../src/msw/textctrl.cpp:2211 | |
a3671ac0 | 259 | msgid "&Copy" |
0a3451df | 260 | msgstr "K&opiera" |
a3671ac0 | 261 | |
5325c2e3 | 262 | #: ../src/generic/hyperlinkg.cpp:157 |
7f4fd42e VS |
263 | #, fuzzy |
264 | msgid "&Copy URL" | |
265 | msgstr "K&opiera" | |
266 | ||
5325c2e3 VZ |
267 | #: ../src/common/headerctrlcmn.cpp:314 |
268 | #, fuzzy | |
269 | msgid "&Customize..." | |
270 | msgstr "typsnittsstorlek" | |
271 | ||
272 | #: ../src/generic/dbgrptg.cpp:331 | |
9a81018e | 273 | msgid "&Debug report preview:" |
ecc8721a | 274 | msgstr "Förhandsgranskning av &debugrapport:" |
9a81018e | 275 | |
5325c2e3 VZ |
276 | #: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:143 |
277 | #: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:313 ../src/osx/textctrl_osx.cpp:588 | |
278 | #: ../src/common/stockitem.cpp:153 ../src/msw/textctrl.cpp:2213 | |
a3671ac0 | 279 | msgid "&Delete" |
0a3451df | 280 | msgstr "&Ta bort" |
a3671ac0 | 281 | |
5325c2e3 | 282 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:258 |
f4eadf61 | 283 | msgid "&Delete Style..." |
92e0c0eb | 284 | msgstr "Ta &bort stil..." |
f4eadf61 | 285 | |
5325c2e3 VZ |
286 | #: ../src/common/stockitem.cpp:197 |
287 | msgid "&Descending" | |
288 | msgstr "" | |
289 | ||
290 | #: ../src/generic/logg.cpp:700 | |
bab00423 VZ |
291 | msgid "&Details" |
292 | msgstr "&Detaljer" | |
293 | ||
5325c2e3 | 294 | #: ../src/common/stockitem.cpp:154 |
21eadc1a | 295 | msgid "&Down" |
29faa33b | 296 | msgstr "&Ner" |
21eadc1a | 297 | |
5325c2e3 | 298 | #: ../src/common/stockitem.cpp:155 |
f4eadf61 | 299 | msgid "&Edit" |
92e0c0eb | 300 | msgstr "&Redigera" |
f4eadf61 | 301 | |
5325c2e3 | 302 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:252 |
f4eadf61 | 303 | msgid "&Edit Style..." |
92e0c0eb | 304 | msgstr "&Redigera stil..." |
f4eadf61 | 305 | |
5325c2e3 VZ |
306 | #: ../src/common/stockitem.cpp:156 |
307 | msgid "&Execute" | |
308 | msgstr "" | |
309 | ||
310 | #: ../src/common/stockitem.cpp:158 ../src/html/helpfrm.cpp:147 | |
edff7545 | 311 | msgid "&File" |
29faa33b | 312 | msgstr "&Arkiv" |
edff7545 | 313 | |
5325c2e3 | 314 | #: ../src/common/stockitem.cpp:159 |
8dba7bfb | 315 | msgid "&Find" |
ecc8721a | 316 | msgstr "&Sök" |
8dba7bfb | 317 | |
5325c2e3 | 318 | #: ../src/generic/wizard.cpp:626 |
bab00423 VZ |
319 | msgid "&Finish" |
320 | msgstr "&Avsluta" | |
321 | ||
5325c2e3 VZ |
322 | #: ../src/common/stockitem.cpp:160 |
323 | #, fuzzy | |
324 | msgid "&First" | |
ecc8721a | 325 | msgstr "första" |
5325c2e3 VZ |
326 | |
327 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:168 | |
328 | msgid "&Floating mode:" | |
329 | msgstr "" | |
330 | ||
331 | #: ../src/common/stockitem.cpp:161 | |
332 | #, fuzzy | |
333 | msgid "&Floppy" | |
334 | msgstr "K&opiera" | |
335 | ||
336 | #: ../src/common/stockitem.cpp:195 | |
337 | #, fuzzy | |
338 | msgid "&Font" | |
339 | msgstr "&Typsnitt:" | |
340 | ||
341 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:372 | |
21eadc1a | 342 | msgid "&Font family:" |
29faa33b | 343 | msgstr "&Typsnittsfamilj:" |
21eadc1a | 344 | |
5325c2e3 | 345 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:195 |
f4eadf61 | 346 | msgid "&Font for Level..." |
ecc8721a | 347 | msgstr "&Typsnitt för nivå..." |
f4eadf61 | 348 | |
5325c2e3 VZ |
349 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:144 |
350 | #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:397 | |
f4eadf61 | 351 | msgid "&Font:" |
92e0c0eb | 352 | msgstr "&Typsnitt:" |
f4eadf61 | 353 | |
5325c2e3 | 354 | #: ../src/common/stockitem.cpp:162 |
21eadc1a | 355 | msgid "&Forward" |
ecc8721a | 356 | msgstr "&Framåt" |
21eadc1a | 357 | |
5325c2e3 | 358 | #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:448 |
f4eadf61 | 359 | msgid "&From:" |
ecc8721a | 360 | msgstr "&Från:" |
f4eadf61 | 361 | |
5325c2e3 VZ |
362 | #: ../src/common/stockitem.cpp:163 |
363 | msgid "&Harddisk" | |
364 | msgstr "" | |
365 | ||
366 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:227 | |
367 | #, fuzzy | |
368 | msgid "&Height:" | |
369 | msgstr "&Vikt:" | |
402b0a2c | 370 | |
5325c2e3 VZ |
371 | #: ../src/generic/wizard.cpp:435 ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:292 |
372 | #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:476 ../src/osx/menu_osx.cpp:669 | |
373 | #: ../src/common/stockitem.cpp:164 ../src/html/helpfrm.cpp:148 | |
8dba7bfb | 374 | msgid "&Help" |
ecc8721a | 375 | msgstr "&Hjälp" |
8dba7bfb | 376 | |
5325c2e3 VZ |
377 | #: ../include/wx/richmsgdlg.h:31 |
378 | #, fuzzy | |
379 | msgid "&Hide details" | |
380 | msgstr "&Detaljer" | |
381 | ||
382 | #: ../src/common/stockitem.cpp:165 | |
21eadc1a | 383 | msgid "&Home" |
29faa33b | 384 | msgstr "&Hem" |
21eadc1a | 385 | |
5325c2e3 VZ |
386 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:197 |
387 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:373 | |
f4eadf61 | 388 | msgid "&Indentation (tenths of a mm)" |
92e0c0eb | 389 | msgstr "&Indrag (tiondelar av mm)" |
f4eadf61 | 390 | |
5325c2e3 VZ |
391 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:180 |
392 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:357 | |
f4eadf61 | 393 | msgid "&Indeterminate" |
ecc8721a | 394 | msgstr "&Obestämd" |
f4eadf61 | 395 | |
5325c2e3 | 396 | #: ../src/common/stockitem.cpp:167 |
21eadc1a | 397 | msgid "&Index" |
29faa33b | 398 | msgstr "&Index" |
21eadc1a | 399 | |
5325c2e3 VZ |
400 | #: ../src/common/stockitem.cpp:168 |
401 | #, fuzzy | |
402 | msgid "&Info" | |
ecc8721a | 403 | msgstr "&Ångra" |
5325c2e3 VZ |
404 | |
405 | #: ../src/common/stockitem.cpp:169 | |
21eadc1a | 406 | msgid "&Italic" |
29faa33b | 407 | msgstr "&Kursiv" |
21eadc1a | 408 | |
5325c2e3 VZ |
409 | #: ../src/common/stockitem.cpp:170 |
410 | msgid "&Jump to" | |
411 | msgstr "" | |
412 | ||
413 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:166 | |
414 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:343 | |
f4eadf61 | 415 | msgid "&Justified" |
92e0c0eb | 416 | msgstr "Marginal&justerad" |
f4eadf61 | 417 | |
5325c2e3 VZ |
418 | #: ../src/common/stockitem.cpp:175 |
419 | #, fuzzy | |
420 | msgid "&Last" | |
421 | msgstr "K&listra in" | |
422 | ||
423 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:152 | |
424 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:329 | |
f4eadf61 | 425 | msgid "&Left" |
ecc8721a | 426 | msgstr "&Vänster" |
f4eadf61 | 427 | |
5325c2e3 VZ |
428 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:208 |
429 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:269 | |
430 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:413 | |
431 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:382 | |
432 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:187 | |
433 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:301 | |
f4eadf61 | 434 | msgid "&Left:" |
ecc8721a | 435 | msgstr "&Vänster:" |
f4eadf61 | 436 | |
5325c2e3 | 437 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:184 |
f4eadf61 | 438 | msgid "&List level:" |
ecc8721a | 439 | msgstr "&Listnivå:" |
f4eadf61 | 440 | |
5325c2e3 | 441 | #: ../src/generic/logg.cpp:529 |
bab00423 VZ |
442 | msgid "&Log" |
443 | msgstr "&Logga" | |
444 | ||
5325c2e3 | 445 | #: ../src/univ/themes/win32.cpp:3770 |
09663494 | 446 | msgid "&Move" |
18c60872 | 447 | msgstr "&Flytta" |
09663494 | 448 | |
5325c2e3 VZ |
449 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:341 |
450 | msgid "&Move the object to:" | |
451 | msgstr "" | |
452 | ||
453 | #: ../src/common/stockitem.cpp:176 | |
454 | #, fuzzy | |
455 | msgid "&Network" | |
456 | msgstr "&Ny" | |
457 | ||
458 | #: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:137 ../src/common/stockitem.cpp:177 | |
21eadc1a | 459 | msgid "&New" |
29faa33b | 460 | msgstr "&Ny" |
21eadc1a | 461 | |
5325c2e3 VZ |
462 | #: ../src/aui/tabmdi.cpp:108 ../src/generic/mdig.cpp:101 |
463 | #: ../src/msw/mdi.cpp:169 | |
8dba7bfb | 464 | msgid "&Next" |
ecc8721a | 465 | msgstr "&Nästa" |
8dba7bfb | 466 | |
5325c2e3 | 467 | #: ../src/generic/wizard.cpp:431 ../src/generic/wizard.cpp:626 |
bab00423 | 468 | msgid "&Next >" |
ecc8721a | 469 | msgstr "&Nästa >" |
bab00423 | 470 | |
5325c2e3 VZ |
471 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:350 |
472 | #, fuzzy | |
473 | msgid "&Next Paragraph" | |
474 | msgstr "Efter ett stycke:" | |
475 | ||
476 | #: ../src/generic/tipdlg.cpp:277 | |
bab00423 | 477 | msgid "&Next Tip" |
ecc8721a | 478 | msgstr "&Nästa tips" |
bab00423 | 479 | |
5325c2e3 | 480 | #: ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:124 |
f4eadf61 | 481 | msgid "&Next style:" |
ecc8721a | 482 | msgstr "&Nästa stil:" |
f4eadf61 | 483 | |
5325c2e3 | 484 | #: ../src/common/stockitem.cpp:178 ../src/msw/msgdlg.cpp:470 |
21eadc1a | 485 | msgid "&No" |
29faa33b | 486 | msgstr "&Nej" |
21eadc1a | 487 | |
5325c2e3 | 488 | #: ../src/generic/dbgrptg.cpp:353 |
9a81018e | 489 | msgid "&Notes:" |
711f6fce | 490 | msgstr "&Anteckningar:" |
9a81018e | 491 | |
5325c2e3 | 492 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:265 |
f4eadf61 | 493 | msgid "&Number:" |
92e0c0eb | 494 | msgstr "&Nummer:" |
f4eadf61 | 495 | |
5325c2e3 VZ |
496 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:476 ../src/generic/fontdlgg.cpp:483 |
497 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:582 ../src/common/stockitem.cpp:179 | |
21eadc1a | 498 | msgid "&OK" |
29faa33b | 499 | msgstr "&OK" |
21eadc1a | 500 | |
5325c2e3 VZ |
501 | #: ../src/generic/dbgrptg.cpp:339 ../src/common/stockitem.cpp:180 |
502 | #: ../src/html/helpfrm.cpp:138 | |
402b0a2c | 503 | msgid "&Open..." |
ecc8721a | 504 | msgstr "&Öppna..." |
402b0a2c | 505 | |
5325c2e3 | 506 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:235 |
7f4fd42e VS |
507 | #, fuzzy |
508 | msgid "&Outline level:" | |
ecc8721a | 509 | msgstr "&Listnivå:" |
7f4fd42e | 510 | |
5325c2e3 VZ |
511 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:318 |
512 | msgid "&Page Break" | |
513 | msgstr "" | |
514 | ||
515 | #: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:312 ../src/osx/textctrl_osx.cpp:587 | |
516 | #: ../src/common/stockitem.cpp:181 ../src/msw/textctrl.cpp:2212 | |
a3671ac0 | 517 | msgid "&Paste" |
0a3451df | 518 | msgstr "K&listra in" |
a3671ac0 | 519 | |
5325c2e3 VZ |
520 | #: ../include/wx/richtext/richtextbuffer.h:3871 |
521 | msgid "&Picture" | |
522 | msgstr "" | |
523 | ||
524 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:423 | |
21eadc1a | 525 | msgid "&Point size:" |
92e0c0eb | 526 | msgstr "Punkt&storlek:" |
21eadc1a | 527 | |
5325c2e3 | 528 | #: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:115 |
f4eadf61 | 529 | msgid "&Position (tenths of a mm):" |
92e0c0eb | 530 | msgstr "&Position (tiondelar av mm):" |
f4eadf61 | 531 | |
5325c2e3 | 532 | #: ../src/common/stockitem.cpp:182 |
21eadc1a | 533 | msgid "&Preferences" |
ecc8721a | 534 | msgstr "&Inställningar" |
21eadc1a | 535 | |
5325c2e3 VZ |
536 | #: ../src/common/stockitem.cpp:183 |
537 | #, fuzzy | |
538 | msgid "&Preview..." | |
ecc8721a | 539 | msgstr " Förhandsgranska" |
5325c2e3 VZ |
540 | |
541 | #: ../src/aui/tabmdi.cpp:109 ../src/generic/mdig.cpp:102 | |
542 | #: ../src/msw/mdi.cpp:170 | |
f2e73b59 | 543 | msgid "&Previous" |
ecc8721a | 544 | msgstr "&Föregående" |
f2e73b59 | 545 | |
5325c2e3 VZ |
546 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:344 |
547 | #, fuzzy | |
548 | msgid "&Previous Paragraph" | |
ecc8721a | 549 | msgstr "Föregående sida" |
5325c2e3 VZ |
550 | |
551 | #: ../src/common/stockitem.cpp:184 | |
402b0a2c | 552 | msgid "&Print..." |
c79ba234 | 553 | msgstr "Skriv &ut..." |
402b0a2c | 554 | |
5325c2e3 VZ |
555 | #: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:317 ../src/richtext/richtextctrl.cpp:4257 |
556 | #: ../src/common/stockitem.cpp:185 | |
21eadc1a | 557 | msgid "&Properties" |
29faa33b | 558 | msgstr "&Egenskaper" |
21eadc1a | 559 | |
5325c2e3 | 560 | #: ../src/common/stockitem.cpp:157 |
21eadc1a | 561 | msgid "&Quit" |
29faa33b | 562 | msgstr "&Avsluta" |
21eadc1a | 563 | |
5325c2e3 VZ |
564 | #: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:308 ../src/osx/textctrl_osx.cpp:583 |
565 | #: ../src/common/stockitem.cpp:186 ../src/common/cmdproc.cpp:294 | |
566 | #: ../src/common/cmdproc.cpp:301 ../src/msw/textctrl.cpp:2208 | |
bab00423 VZ |
567 | msgid "&Redo" |
568 | msgstr "&Upprepa" | |
569 | ||
5325c2e3 | 570 | #: ../src/common/cmdproc.cpp:290 ../src/common/cmdproc.cpp:310 |
bab00423 VZ |
571 | msgid "&Redo " |
572 | msgstr "&Upprepa " | |
573 | ||
5325c2e3 | 574 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:246 |
f4eadf61 | 575 | msgid "&Rename Style..." |
ecc8721a | 576 | msgstr "&Byt namn på stil..." |
f4eadf61 | 577 | |
7f4fd42e | 578 | #: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:180 |
8dba7bfb | 579 | msgid "&Replace" |
ecc8721a | 580 | msgstr "&Ersätt" |
8dba7bfb | 581 | |
5325c2e3 | 582 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:276 |
f4eadf61 | 583 | msgid "&Restart numbering" |
ecc8721a | 584 | msgstr "&Börja om numrering" |
f4eadf61 | 585 | |
5325c2e3 | 586 | #: ../src/univ/themes/win32.cpp:3769 |
09663494 | 587 | msgid "&Restore" |
ecc8721a | 588 | msgstr "&Återställ" |
09663494 | 589 | |
5325c2e3 VZ |
590 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:159 |
591 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:336 | |
f4eadf61 | 592 | msgid "&Right" |
ecc8721a | 593 | msgstr "&Höger" |
f4eadf61 | 594 | |
5325c2e3 VZ |
595 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:226 |
596 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:299 | |
597 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:443 | |
598 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:400 | |
599 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:212 | |
600 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:326 | |
f4eadf61 | 601 | msgid "&Right:" |
ecc8721a | 602 | msgstr "&Höger:" |
f4eadf61 | 603 | |
5325c2e3 | 604 | #: ../src/common/stockitem.cpp:191 |
21eadc1a | 605 | msgid "&Save" |
29faa33b | 606 | msgstr "&Spara" |
21eadc1a | 607 | |
5325c2e3 VZ |
608 | #: ../src/common/stockitem.cpp:192 |
609 | #, fuzzy | |
610 | msgid "&Save as" | |
611 | msgstr "Spara Som" | |
612 | ||
613 | #: ../src/generic/logg.cpp:524 | |
bab00423 VZ |
614 | msgid "&Save..." |
615 | msgstr "&Spara..." | |
616 | ||
5325c2e3 VZ |
617 | #: ../include/wx/richmsgdlg.h:30 |
618 | #, fuzzy | |
619 | msgid "&See details" | |
620 | msgstr "&Detaljer" | |
621 | ||
622 | #: ../src/generic/tipdlg.cpp:271 | |
bab00423 VZ |
623 | msgid "&Show tips at startup" |
624 | msgstr "&Visa tips vid start" | |
625 | ||
5325c2e3 | 626 | #: ../src/univ/themes/win32.cpp:3772 |
09663494 | 627 | msgid "&Size" |
18c60872 | 628 | msgstr "&Storlek" |
09663494 | 629 | |
5325c2e3 | 630 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:162 |
f4eadf61 | 631 | msgid "&Size:" |
92e0c0eb | 632 | msgstr "&Storlek:" |
f4eadf61 | 633 | |
5325c2e3 | 634 | #: ../src/generic/progdlgg.cpp:273 |
7f4fd42e VS |
635 | #, fuzzy |
636 | msgid "&Skip" | |
ecc8721a | 637 | msgstr "Hoppa över" |
7f4fd42e | 638 | |
5325c2e3 VZ |
639 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:267 |
640 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:418 | |
f4eadf61 | 641 | msgid "&Spacing (tenths of a mm)" |
ecc8721a | 642 | msgstr "&Avstånd (tiondelar av mm)" |
f4eadf61 | 643 | |
5325c2e3 VZ |
644 | #: ../src/common/stockitem.cpp:198 |
645 | msgid "&Spell Check" | |
646 | msgstr "" | |
647 | ||
648 | #: ../src/common/stockitem.cpp:199 | |
21eadc1a | 649 | msgid "&Stop" |
29faa33b | 650 | msgstr "&Stopp" |
21eadc1a | 651 | |
5325c2e3 | 652 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:251 ../src/common/stockitem.cpp:200 |
7f4fd42e VS |
653 | msgid "&Strikethrough" |
654 | msgstr "" | |
655 | ||
5325c2e3 | 656 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:383 ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:105 |
21eadc1a | 657 | msgid "&Style:" |
29faa33b | 658 | msgstr "&Stil:" |
21eadc1a | 659 | |
5325c2e3 | 660 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:193 |
f4eadf61 | 661 | msgid "&Styles:" |
92e0c0eb | 662 | msgstr "&Stilar:" |
f4eadf61 | 663 | |
5325c2e3 | 664 | #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:410 |
f4eadf61 | 665 | msgid "&Subset:" |
ecc8721a | 666 | msgstr "&Delmängd:" |
f4eadf61 | 667 | |
5325c2e3 VZ |
668 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:269 |
669 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:223 | |
f4eadf61 | 670 | msgid "&Symbol:" |
92e0c0eb | 671 | msgstr "&Symbol:" |
f4eadf61 | 672 | |
5325c2e3 VZ |
673 | #: ../include/wx/richtext/richtextbuffer.h:4739 |
674 | #, fuzzy | |
675 | msgid "&Table" | |
676 | msgstr "Tabbar" | |
677 | ||
678 | #: ../src/common/stockitem.cpp:201 | |
679 | #, fuzzy | |
680 | msgid "&Top" | |
681 | msgstr "K&opiera" | |
682 | ||
683 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:329 | |
684 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:473 | |
685 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:235 | |
686 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:349 | |
687 | #, fuzzy | |
688 | msgid "&Top:" | |
689 | msgstr "Till:" | |
690 | ||
691 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:445 ../src/common/stockitem.cpp:203 | |
21eadc1a | 692 | msgid "&Underline" |
29faa33b | 693 | msgstr "&Understrykning" |
21eadc1a | 694 | |
5325c2e3 | 695 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:210 |
f4eadf61 | 696 | msgid "&Underlining:" |
92e0c0eb | 697 | msgstr "&Understrykning:" |
f4eadf61 | 698 | |
5325c2e3 VZ |
699 | #: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:307 ../src/osx/textctrl_osx.cpp:582 |
700 | #: ../src/common/stockitem.cpp:204 ../src/common/cmdproc.cpp:272 | |
701 | #: ../src/msw/textctrl.cpp:2207 | |
bab00423 | 702 | msgid "&Undo" |
ecc8721a | 703 | msgstr "&Ångra" |
bab00423 | 704 | |
5325c2e3 | 705 | #: ../src/common/cmdproc.cpp:266 |
bab00423 | 706 | msgid "&Undo " |
ecc8721a | 707 | msgstr "&Ångra " |
bab00423 | 708 | |
5325c2e3 | 709 | #: ../src/common/stockitem.cpp:205 |
21eadc1a | 710 | msgid "&Unindent" |
29faa33b | 711 | msgstr "&Utindentera" |
21eadc1a | 712 | |
5325c2e3 | 713 | #: ../src/common/stockitem.cpp:206 |
21eadc1a | 714 | msgid "&Up" |
29faa33b | 715 | msgstr "&Upp" |
21eadc1a | 716 | |
5325c2e3 VZ |
717 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:272 |
718 | #, fuzzy | |
719 | msgid "&Vertical alignment:" | |
720 | msgstr "Justering &av punktlista:" | |
721 | ||
722 | #: ../src/generic/dbgrptg.cpp:337 | |
723 | #, fuzzy | |
724 | msgid "&View..." | |
ecc8721a | 725 | msgstr "&Öppna..." |
5325c2e3 VZ |
726 | |
727 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:394 | |
21eadc1a | 728 | msgid "&Weight:" |
29faa33b | 729 | msgstr "&Vikt:" |
21eadc1a | 730 | |
5325c2e3 VZ |
731 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:200 |
732 | #, fuzzy | |
733 | msgid "&Width:" | |
734 | msgstr "&Vikt:" | |
735 | ||
7f4fd42e | 736 | #: ../src/aui/tabmdi.cpp:301 ../src/aui/tabmdi.cpp:317 |
5325c2e3 VZ |
737 | #: ../src/aui/tabmdi.cpp:319 ../src/generic/mdig.cpp:295 |
738 | #: ../src/generic/mdig.cpp:311 ../src/generic/mdig.cpp:315 | |
739 | #: ../src/msw/mdi.cpp:70 | |
bab00423 | 740 | msgid "&Window" |
ecc8721a | 741 | msgstr "&Fönster" |
bab00423 | 742 | |
5325c2e3 | 743 | #: ../src/common/stockitem.cpp:207 ../src/msw/msgdlg.cpp:470 |
21eadc1a | 744 | msgid "&Yes" |
29faa33b | 745 | msgstr "&Ja" |
21eadc1a | 746 | |
5325c2e3 VZ |
747 | #: ../src/common/fontcmn.cpp:821 |
748 | msgid "'" | |
749 | msgstr "" | |
750 | ||
751 | #: ../src/common/config.cpp:526 ../src/msw/regconf.cpp:259 | |
bab00423 VZ |
752 | #, c-format |
753 | msgid "'%s' has extra '..', ignored." | |
754 | msgstr "\"%s\" har extra \"..\", ignoreras." | |
755 | ||
5325c2e3 VZ |
756 | #: ../src/common/valtext.cpp:250 ../src/common/valtext.cpp:252 |
757 | #: ../src/common/valtext.cpp:254 ../src/common/valtext.cpp:256 | |
bab00423 VZ |
758 | #, c-format |
759 | msgid "'%s' is invalid" | |
ecc8721a | 760 | msgstr "\"%s\" är ogiltig" |
bab00423 | 761 | |
5325c2e3 | 762 | #: ../src/common/cmdline.cpp:941 ../src/common/cmdline.cpp:959 |
bab00423 VZ |
763 | #, c-format |
764 | msgid "'%s' is not a correct numeric value for option '%s'." | |
ecc8721a | 765 | msgstr "\"%s\" är inte ett korrekt numeriskt värde för flagga \"%s\"." |
bab00423 | 766 | |
5325c2e3 | 767 | #: ../src/common/translation.cpp:930 |
bab00423 VZ |
768 | #, c-format |
769 | msgid "'%s' is not a valid message catalog." | |
ecc8721a | 770 | msgstr "\"%s\" är inte en giltig meddelandekatalog." |
bab00423 | 771 | |
f4eadf61 | 772 | #: ../src/common/textbuf.cpp:245 |
18c60872 | 773 | #, c-format |
8dba7bfb | 774 | msgid "'%s' is probably a binary buffer." |
ecc8721a | 775 | msgstr "\"%s\" är troligen en binär buffer." |
bab00423 | 776 | |
5325c2e3 | 777 | #: ../src/common/valtext.cpp:248 |
bab00423 VZ |
778 | #, c-format |
779 | msgid "'%s' should be numeric." | |
780 | msgstr "\"%s\" skall vara numerisk." | |
781 | ||
5325c2e3 | 782 | #: ../src/common/valtext.cpp:240 |
bab00423 VZ |
783 | #, c-format |
784 | msgid "'%s' should only contain ASCII characters." | |
ecc8721a | 785 | msgstr "\"%s\" får bara innehålla ASCII-tecken." |
bab00423 | 786 | |
5325c2e3 | 787 | #: ../src/common/valtext.cpp:242 |
bab00423 VZ |
788 | #, c-format |
789 | msgid "'%s' should only contain alphabetic characters." | |
ecc8721a | 790 | msgstr "\"%s\" får bara innehålla alfabetiska tecken." |
bab00423 | 791 | |
5325c2e3 | 792 | #: ../src/common/valtext.cpp:244 |
bab00423 VZ |
793 | #, c-format |
794 | msgid "'%s' should only contain alphabetic or numeric characters." | |
ecc8721a | 795 | msgstr "\"%s\" får bara innehålla alfabetiska eller numeriska tecken." |
bab00423 | 796 | |
5325c2e3 VZ |
797 | #: ../src/common/valtext.cpp:246 |
798 | #, fuzzy, c-format | |
799 | msgid "'%s' should only contain digits." | |
ecc8721a | 800 | msgstr "\"%s\" får bara innehålla ASCII-tecken." |
5325c2e3 VZ |
801 | |
802 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:230 | |
803 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:180 | |
f4eadf61 | 804 | msgid "(*)" |
92e0c0eb | 805 | msgstr "(*)" |
f4eadf61 | 806 | |
5325c2e3 | 807 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:977 |
bab00423 | 808 | msgid "(Help)" |
ecc8721a | 809 | msgstr "(Hjälp)" |
bab00423 | 810 | |
5325c2e3 VZ |
811 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:482 |
812 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:287 | |
f4eadf61 | 813 | msgid "(None)" |
92e0c0eb | 814 | msgstr "(Ingen)" |
f4eadf61 | 815 | |
5325c2e3 | 816 | #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:501 |
f4eadf61 | 817 | msgid "(Normal text)" |
92e0c0eb | 818 | msgstr "(Normal text)" |
f4eadf61 | 819 | |
5325c2e3 VZ |
820 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:424 ../src/html/helpwnd.cpp:1114 |
821 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:1750 | |
bab00423 | 822 | msgid "(bookmarks)" |
ecc8721a | 823 | msgstr "(bokmärken)" |
bab00423 | 824 | |
5325c2e3 VZ |
825 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:239 |
826 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:250 | |
827 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:251 | |
828 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:299 | |
829 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:311 | |
830 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:312 | |
831 | #: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:826 | |
832 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:291 | |
833 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:295 | |
834 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:299 | |
835 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:449 | |
836 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:461 | |
837 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:462 | |
f4eadf61 | 838 | msgid "(none)" |
92e0c0eb | 839 | msgstr "(ingen)" |
f4eadf61 | 840 | |
5325c2e3 VZ |
841 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:493 |
842 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:298 | |
f4eadf61 | 843 | msgid "*" |
92e0c0eb | 844 | msgstr "*" |
f4eadf61 | 845 | |
5325c2e3 VZ |
846 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:237 |
847 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:187 | |
f4eadf61 | 848 | msgid "*)" |
92e0c0eb | 849 | msgstr "*)" |
f4eadf61 | 850 | |
5325c2e3 VZ |
851 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:496 |
852 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:301 | |
f4eadf61 | 853 | msgid "+" |
92e0c0eb | 854 | msgstr "+" |
f4eadf61 | 855 | |
5325c2e3 VZ |
856 | #: ../src/msw/utils.cpp:1332 |
857 | msgid ", 64-bit edition" | |
858 | msgstr "" | |
859 | ||
860 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:494 | |
861 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:299 | |
f4eadf61 | 862 | msgid "-" |
92e0c0eb | 863 | msgstr "-" |
bab00423 | 864 | |
5325c2e3 VZ |
865 | #: ../src/generic/filepickerg.cpp:64 |
866 | #, fuzzy | |
867 | msgid "..." | |
868 | msgstr ".." | |
869 | ||
870 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:240 | |
7f4fd42e VS |
871 | msgid "1" |
872 | msgstr "" | |
873 | ||
5325c2e3 VZ |
874 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:301 |
875 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:451 | |
876 | #, fuzzy | |
877 | msgid "1.1" | |
878 | msgstr "1.5" | |
879 | ||
880 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:302 | |
881 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:452 | |
882 | #, fuzzy | |
883 | msgid "1.2" | |
884 | msgstr "1.5" | |
885 | ||
886 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:303 | |
887 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:453 | |
888 | #, fuzzy | |
889 | msgid "1.3" | |
890 | msgstr "1.5" | |
891 | ||
892 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:304 | |
893 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:454 | |
894 | #, fuzzy | |
895 | msgid "1.4" | |
896 | msgstr "1.5" | |
897 | ||
898 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:305 | |
899 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:455 | |
f4eadf61 | 900 | msgid "1.5" |
92e0c0eb | 901 | msgstr "1.5" |
bab00423 | 902 | |
5325c2e3 VZ |
903 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:306 |
904 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:456 | |
905 | #, fuzzy | |
906 | msgid "1.6" | |
907 | msgstr "1.5" | |
908 | ||
909 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:307 | |
910 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:457 | |
911 | #, fuzzy | |
912 | msgid "1.7" | |
913 | msgstr "1.5" | |
914 | ||
915 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:308 | |
916 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:458 | |
917 | #, fuzzy | |
918 | msgid "1.8" | |
919 | msgstr "1.5" | |
920 | ||
921 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:309 | |
922 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:459 | |
923 | #, fuzzy | |
924 | msgid "1.9" | |
925 | msgstr "1.5" | |
926 | ||
927 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:249 | |
928 | msgid "10" | |
929 | msgstr "" | |
930 | ||
f4eadf61 | 931 | #: ../src/common/paper.cpp:142 |
62603868 | 932 | msgid "10 x 11 in" |
a5924a7a | 933 | msgstr "10 x 11 tum" |
62603868 | 934 | |
f4eadf61 | 935 | #: ../src/common/paper.cpp:115 |
bab00423 VZ |
936 | msgid "10 x 14 in" |
937 | msgstr "10 x 14 tum" | |
938 | ||
f4eadf61 | 939 | #: ../src/common/paper.cpp:116 |
bab00423 VZ |
940 | msgid "11 x 17 in" |
941 | msgstr "11 x 17 tum" | |
942 | ||
f4eadf61 | 943 | #: ../src/common/paper.cpp:186 |
62603868 | 944 | msgid "12 x 11 in" |
a5924a7a | 945 | msgstr "12 x 11 tum" |
62603868 | 946 | |
f4eadf61 | 947 | #: ../src/common/paper.cpp:143 |
62603868 | 948 | msgid "15 x 11 in" |
a5924a7a | 949 | msgstr "15 x 11 tum" |
62603868 | 950 | |
5325c2e3 VZ |
951 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:241 |
952 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:310 | |
953 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:460 | |
f4eadf61 | 954 | msgid "2" |
92e0c0eb | 955 | msgstr "2" |
f4eadf61 | 956 | |
5325c2e3 | 957 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:242 |
7f4fd42e VS |
958 | msgid "3" |
959 | msgstr "" | |
960 | ||
5325c2e3 | 961 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:243 |
7f4fd42e VS |
962 | msgid "4" |
963 | msgstr "" | |
964 | ||
5325c2e3 | 965 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:244 |
7f4fd42e VS |
966 | msgid "5" |
967 | msgstr "" | |
968 | ||
5325c2e3 | 969 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:245 |
7f4fd42e VS |
970 | msgid "6" |
971 | msgstr "" | |
972 | ||
f4eadf61 | 973 | #: ../src/common/paper.cpp:134 |
bab00423 | 974 | msgid "6 3/4 Envelope, 3 5/8 x 6 1/2 in" |
c79ba234 | 975 | msgstr "6 3/4 kuvert, 3 5/8 x 6 1/2 tum" |
bab00423 | 976 | |
5325c2e3 | 977 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:246 |
7f4fd42e VS |
978 | msgid "7" |
979 | msgstr "" | |
980 | ||
5325c2e3 | 981 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:247 |
7f4fd42e VS |
982 | msgid "8" |
983 | msgstr "" | |
984 | ||
5325c2e3 | 985 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:248 |
7f4fd42e VS |
986 | msgid "9" |
987 | msgstr "" | |
988 | ||
f4eadf61 | 989 | #: ../src/common/paper.cpp:141 |
62603868 | 990 | msgid "9 x 11 in" |
a5924a7a | 991 | msgstr "9 x 11 tum" |
62603868 | 992 | |
5325c2e3 | 993 | #: ../src/html/htmprint.cpp:432 |
bab00423 VZ |
994 | msgid ": file does not exist!" |
995 | msgstr ": filen finns inte!" | |
996 | ||
5325c2e3 | 997 | #: ../src/common/fontmap.cpp:198 |
bab00423 | 998 | msgid ": unknown charset" |
ecc8721a | 999 | msgstr ": okänd teckenuppsättning" |
bab00423 | 1000 | |
5325c2e3 | 1001 | #: ../src/common/fontmap.cpp:412 |
bab00423 | 1002 | msgid ": unknown encoding" |
ecc8721a | 1003 | msgstr ": okänd kodning" |
bab00423 | 1004 | |
5325c2e3 | 1005 | #: ../src/generic/wizard.cpp:437 |
bab00423 | 1006 | msgid "< &Back" |
ecc8721a | 1007 | msgstr "< &Bakåt" |
bab00423 | 1008 | |
5325c2e3 VZ |
1009 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:596 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:803 |
1010 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:823 | |
f4eadf61 | 1011 | msgid "<Any Decorative>" |
ecc8721a | 1012 | msgstr "<Någon dekorativ>" |
f4eadf61 | 1013 | |
5325c2e3 VZ |
1014 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:597 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:805 |
1015 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:825 | |
f4eadf61 | 1016 | msgid "<Any Modern>" |
ecc8721a | 1017 | msgstr "<Någon modern>" |
f4eadf61 | 1018 | |
5325c2e3 VZ |
1019 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:595 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:801 |
1020 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:821 | |
f4eadf61 | 1021 | msgid "<Any Roman>" |
ecc8721a | 1022 | msgstr "<Någon roman>" |
f4eadf61 | 1023 | |
5325c2e3 VZ |
1024 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:598 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:807 |
1025 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:827 | |
f4eadf61 | 1026 | msgid "<Any Script>" |
ecc8721a | 1027 | msgstr "<Någon skrivstil>" |
f4eadf61 | 1028 | |
5325c2e3 VZ |
1029 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:599 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:812 |
1030 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:831 | |
f4eadf61 | 1031 | msgid "<Any Swiss>" |
ecc8721a | 1032 | msgstr "<Någon swiss>" |
f4eadf61 | 1033 | |
5325c2e3 VZ |
1034 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:600 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:809 |
1035 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:829 | |
f4eadf61 | 1036 | msgid "<Any Teletype>" |
ecc8721a | 1037 | msgstr "<Någon teletyp>" |
f4eadf61 | 1038 | |
5325c2e3 | 1039 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:594 |
f4eadf61 | 1040 | msgid "<Any>" |
ecc8721a | 1041 | msgstr "<Någon>" |
f4eadf61 | 1042 | |
5325c2e3 | 1043 | #: ../src/generic/filectrlg.cpp:280 ../src/generic/filectrlg.cpp:303 |
bab00423 VZ |
1044 | msgid "<DIR>" |
1045 | msgstr "<KAT>" | |
1046 | ||
5325c2e3 | 1047 | #: ../src/generic/filectrlg.cpp:284 ../src/generic/filectrlg.cpp:307 |
402b0a2c | 1048 | msgid "<DRIVE>" |
c79ba234 | 1049 | msgstr "<ENHET>" |
402b0a2c | 1050 | |
5325c2e3 | 1051 | #: ../src/generic/filectrlg.cpp:282 ../src/generic/filectrlg.cpp:305 |
bab00423 | 1052 | msgid "<LINK>" |
ecc8721a | 1053 | msgstr "<LÄNK>" |
bab00423 | 1054 | |
7f4fd42e | 1055 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:1274 |
402b0a2c | 1056 | msgid "<b><i>Bold italic face.</i></b><br>" |
92e0c0eb | 1057 | msgstr "<b><i>Fet kursivt typsnitt.</i></b><br>" |
402b0a2c | 1058 | |
7f4fd42e | 1059 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:1278 |
402b0a2c | 1060 | msgid "<b><i>bold italic <u>underlined</u></i></b><br>" |
92e0c0eb | 1061 | msgstr "<b><i>fet kursivt <u>understruket</u></i></b><br>" |
402b0a2c | 1062 | |
7f4fd42e | 1063 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:1273 |
402b0a2c | 1064 | msgid "<b>Bold face.</b> " |
92e0c0eb | 1065 | msgstr "<b>Fet typsnitt.</b> " |
402b0a2c | 1066 | |
7f4fd42e | 1067 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:1272 |
402b0a2c | 1068 | msgid "<i>Italic face.</i> " |
c79ba234 | 1069 | msgstr "<i>Kursivt typsnitt.</i> " |
402b0a2c | 1070 | |
5325c2e3 VZ |
1071 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:495 |
1072 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:300 | |
f4eadf61 | 1073 | msgid ">" |
92e0c0eb | 1074 | msgstr ">" |
f4eadf61 | 1075 | |
5325c2e3 | 1076 | #: ../src/generic/dbgrptg.cpp:315 |
9a81018e | 1077 | msgid "A debug report has been generated in the directory\n" |
711f6fce | 1078 | msgstr "En debugrapport har skapats i katalogen\n" |
9a81018e | 1079 | |
5325c2e3 | 1080 | #: ../src/common/debugrpt.cpp:569 |
7f4fd42e VS |
1081 | #, fuzzy |
1082 | msgid "A debug report has been generated. It can be found in" | |
1083 | msgstr "En debugrapport har skapats i katalogen\n" | |
1084 | ||
5325c2e3 | 1085 | #: ../src/common/xtixml.cpp:419 |
402b0a2c | 1086 | msgid "A non empty collection must consist of 'element' nodes" |
ecc8721a | 1087 | msgstr "En icke tom samling måste bestå av \"element\"-noder" |
402b0a2c | 1088 | |
7f4fd42e | 1089 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:305 |
5325c2e3 VZ |
1090 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:307 |
1091 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:258 | |
1092 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:260 | |
f4eadf61 | 1093 | msgid "A standard bullet name." |
92e0c0eb | 1094 | msgstr "Ett standard punktlisttecken." |
f4eadf61 | 1095 | |
5325c2e3 VZ |
1096 | #: ../src/common/paper.cpp:219 |
1097 | #, fuzzy | |
1098 | msgid "A0 sheet, 841 x 1189 mm" | |
1099 | msgstr "A4 ark, 210 x 297 mm" | |
1100 | ||
1101 | #: ../src/common/paper.cpp:220 | |
1102 | #, fuzzy | |
1103 | msgid "A1 sheet, 594 x 841 mm" | |
1104 | msgstr "A3 ark, 297 x 420 mm" | |
1105 | ||
f4eadf61 | 1106 | #: ../src/common/paper.cpp:161 |
62603868 | 1107 | msgid "A2 420 x 594 mm" |
a5924a7a | 1108 | msgstr "A2 420 x 594 mm" |
62603868 | 1109 | |
f4eadf61 | 1110 | #: ../src/common/paper.cpp:158 |
62603868 | 1111 | msgid "A3 Extra 322 x 445 mm" |
a5924a7a | 1112 | msgstr "A3 extra 322 x 445 mm" |
62603868 | 1113 | |
f4eadf61 | 1114 | #: ../src/common/paper.cpp:163 |
62603868 | 1115 | msgid "A3 Extra Transverse 322 x 445 mm" |
a5924a7a | 1116 | msgstr "A3 extra transverserad 322 x 445 mm" |
62603868 | 1117 | |
f4eadf61 | 1118 | #: ../src/common/paper.cpp:172 |
62603868 | 1119 | msgid "A3 Rotated 420 x 297 mm" |
a5924a7a | 1120 | msgstr "A3 roterad 420 x 297 mm" |
62603868 | 1121 | |
f4eadf61 | 1122 | #: ../src/common/paper.cpp:162 |
62603868 | 1123 | msgid "A3 Transverse 297 x 420 mm" |
a5924a7a | 1124 | msgstr "A3 transverserad 297 x 420 mm" |
62603868 | 1125 | |
f4eadf61 | 1126 | #: ../src/common/paper.cpp:108 |
bab00423 VZ |
1127 | msgid "A3 sheet, 297 x 420 mm" |
1128 | msgstr "A3 ark, 297 x 420 mm" | |
1129 | ||
f4eadf61 | 1130 | #: ../src/common/paper.cpp:148 |
62603868 | 1131 | msgid "A4 Extra 9.27 x 12.69 in" |
a5924a7a | 1132 | msgstr "A4 Extra 9,27 x 12,69 tum" |
62603868 | 1133 | |
f4eadf61 | 1134 | #: ../src/common/paper.cpp:155 |
62603868 | 1135 | msgid "A4 Plus 210 x 330 mm" |
a5924a7a | 1136 | msgstr "A4 plus 210 x 330 mm" |
62603868 | 1137 | |
f4eadf61 | 1138 | #: ../src/common/paper.cpp:173 |
62603868 | 1139 | msgid "A4 Rotated 297 x 210 mm" |
a5924a7a | 1140 | msgstr "A4 roterad 297 x 210 mm" |
62603868 | 1141 | |
f4eadf61 | 1142 | #: ../src/common/paper.cpp:150 |
62603868 | 1143 | msgid "A4 Transverse 210 x 297 mm" |
a5924a7a | 1144 | msgstr "A4 transverserad 210 x 297 mm" |
62603868 | 1145 | |
f4eadf61 | 1146 | #: ../src/common/paper.cpp:99 |
bab00423 VZ |
1147 | msgid "A4 sheet, 210 x 297 mm" |
1148 | msgstr "A4 ark, 210 x 297 mm" | |
1149 | ||
f4eadf61 | 1150 | #: ../src/common/paper.cpp:109 |
bab00423 VZ |
1151 | msgid "A4 small sheet, 210 x 297 mm" |
1152 | msgstr "A4 litet ark, 210 x 297 mm" | |
1153 | ||
f4eadf61 | 1154 | #: ../src/common/paper.cpp:159 |
62603868 | 1155 | msgid "A5 Extra 174 x 235 mm" |
a5924a7a | 1156 | msgstr "A5 extra 174 x 235 mm" |
62603868 | 1157 | |
f4eadf61 | 1158 | #: ../src/common/paper.cpp:174 |
62603868 | 1159 | msgid "A5 Rotated 210 x 148 mm" |
a5924a7a | 1160 | msgstr "A5 Roterad 210 x 148 mm" |
62603868 | 1161 | |
f4eadf61 | 1162 | #: ../src/common/paper.cpp:156 |
62603868 | 1163 | msgid "A5 Transverse 148 x 210 mm" |
a5924a7a | 1164 | msgstr "A5 transverserad 148 x 210 mm" |
62603868 | 1165 | |
f4eadf61 | 1166 | #: ../src/common/paper.cpp:110 |
bab00423 VZ |
1167 | msgid "A5 sheet, 148 x 210 mm" |
1168 | msgstr "A5 ark, 148 x 210 mm" | |
1169 | ||
f4eadf61 | 1170 | #: ../src/common/paper.cpp:166 |
62603868 | 1171 | msgid "A6 105 x 148 mm" |
a5924a7a | 1172 | msgstr "A6 105 x 148 mm" |
62603868 | 1173 | |
f4eadf61 | 1174 | #: ../src/common/paper.cpp:179 |
62603868 | 1175 | msgid "A6 Rotated 148 x 105 mm" |
a5924a7a | 1176 | msgstr "A6 roterad 148 x 105 mm" |
62603868 | 1177 | |
5325c2e3 VZ |
1178 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:84 ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:523 |
1179 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:327 | |
bab00423 VZ |
1180 | msgid "ABCDEFGabcdefg12345" |
1181 | msgstr "ABCDEFGabcdefg12345" | |
1182 | ||
5325c2e3 | 1183 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:77 |
f4eadf61 | 1184 | msgid "ADD" |
92e0c0eb | 1185 | msgstr "ADDERA" |
f4eadf61 | 1186 | |
5325c2e3 | 1187 | #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:455 ../src/common/ftp.cpp:408 |
8dba7bfb | 1188 | msgid "ASCII" |
18c60872 | 1189 | msgstr "ASCII" |
8dba7bfb | 1190 | |
5325c2e3 VZ |
1191 | #: ../src/osx/menu_osx.cpp:517 |
1192 | #, fuzzy | |
1193 | msgid "About" | |
1194 | msgstr "Om" | |
1195 | ||
1196 | #: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:141 | |
1197 | msgid "About " | |
92e0c0eb | 1198 | msgstr "Om" |
f4eadf61 | 1199 | |
7f4fd42e VS |
1200 | #: ../src/msw/aboutdlg.cpp:65 |
1201 | #, fuzzy, c-format | |
1202 | msgid "About %s" | |
1203 | msgstr "Om" | |
1204 | ||
5325c2e3 VZ |
1205 | #: ../src/common/stockitem.cpp:140 |
1206 | #, fuzzy | |
2d143b66 DS |
1207 | msgid "About" |
1208 | msgstr "&Om" | |
5325c2e3 VZ |
1209 | |
1210 | #: ../src/common/stockitem.cpp:208 | |
1211 | #, fuzzy | |
1212 | msgid "Actual Size" | |
1213 | msgstr "V&erklig storlek" | |
1214 | ||
1215 | #: ../src/common/stockitem.cpp:141 | |
21eadc1a | 1216 | msgid "Add" |
ecc8721a | 1217 | msgstr "Lägg till" |
21eadc1a | 1218 | |
5325c2e3 | 1219 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:437 |
bab00423 | 1220 | msgid "Add current page to bookmarks" |
ecc8721a | 1221 | msgstr "Lägg till aktuell sida till bokmärken" |
bab00423 | 1222 | |
5325c2e3 | 1223 | #: ../src/generic/colrdlgg.cpp:290 |
bab00423 | 1224 | msgid "Add to custom colours" |
ecc8721a | 1225 | msgstr "Lägg till till egendefinierade färger" |
bab00423 | 1226 | |
5325c2e3 VZ |
1227 | #: ../include/wx/xtiprop.h:258 |
1228 | msgid "AddToPropertyCollection called on a generic accessor" | |
ecc8721a | 1229 | msgstr "AddToPropertyCollection anropad på ett allmänt åtkomstobjekt" |
402b0a2c | 1230 | |
5325c2e3 VZ |
1231 | #: ../include/wx/xtiprop.h:196 |
1232 | msgid "AddToPropertyCollection called w/o valid adder" | |
ecc8721a | 1233 | msgstr "AddToPropertyCollection anropad utan giltigt tilläggsobjekt" |
5325c2e3 VZ |
1234 | |
1235 | #: ../src/html/helpctrl.cpp:148 | |
bab00423 VZ |
1236 | #, c-format |
1237 | msgid "Adding book %s" | |
ecc8721a | 1238 | msgstr "Lägger till bok %s" |
bab00423 | 1239 | |
5325c2e3 VZ |
1240 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1928 |
1241 | msgid "Adding flavor TEXT failed" | |
1242 | msgstr "" | |
1243 | ||
1244 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1949 | |
1245 | msgid "Adding flavor utxt failed" | |
1246 | msgstr "" | |
1247 | ||
1248 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:436 | |
f4eadf61 | 1249 | msgid "After a paragraph:" |
92e0c0eb | 1250 | msgstr "Efter ett stycke:" |
f4eadf61 | 1251 | |
5325c2e3 | 1252 | #: ../src/common/stockitem.cpp:173 |
21eadc1a | 1253 | msgid "Align Left" |
ecc8721a | 1254 | msgstr "Vänsterjustera" |
21eadc1a | 1255 | |
5325c2e3 | 1256 | #: ../src/common/stockitem.cpp:174 |
21eadc1a | 1257 | msgid "Align Right" |
ecc8721a | 1258 | msgstr "Högerjustera" |
21eadc1a | 1259 | |
5325c2e3 VZ |
1260 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:260 |
1261 | #, fuzzy | |
1262 | msgid "Alignment" | |
1263 | msgstr "&Justering" | |
1264 | ||
7f4fd42e | 1265 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:221 |
bab00423 VZ |
1266 | msgid "All" |
1267 | msgstr "Alla" | |
1268 | ||
5325c2e3 | 1269 | #: ../src/generic/filectrlg.cpp:1195 ../src/common/fldlgcmn.cpp:90 |
29faa33b | 1270 | #, c-format |
edff7545 | 1271 | msgid "All files (%s)|%s" |
29faa33b | 1272 | msgstr "Alla filer (%s)|%s" |
edff7545 | 1273 | |
5325c2e3 | 1274 | #: ../include/wx/defs.h:2809 |
bab00423 VZ |
1275 | msgid "All files (*)|*" |
1276 | msgstr "Alla filer (*)|*" | |
1277 | ||
5325c2e3 | 1278 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:1560 |
402b0a2c | 1279 | msgid "All files (*.*)|*" |
c79ba234 | 1280 | msgstr "Alla filer (*.*)|*" |
402b0a2c | 1281 | |
5325c2e3 VZ |
1282 | #: ../include/wx/defs.h:2806 ../src/propgrid/props.cpp:1706 |
1283 | #: ../src/propgrid/props.cpp:1735 | |
0a3451df | 1284 | msgid "All files (*.*)|*.*" |
29faa33b | 1285 | msgstr "Alla filer (*.*)|*.*" |
0a3451df | 1286 | |
5325c2e3 | 1287 | #: ../src/richtext/richtextstyles.cpp:1032 |
f4eadf61 | 1288 | msgid "All styles" |
92e0c0eb | 1289 | msgstr "Alla stilar" |
f4eadf61 | 1290 | |
5325c2e3 VZ |
1291 | #: ../src/propgrid/manager.cpp:1495 |
1292 | msgid "Alphabetic Mode" | |
1293 | msgstr "" | |
1294 | ||
1295 | #: ../src/common/xtistrm.cpp:430 | |
402b0a2c | 1296 | msgid "Already Registered Object passed to SetObjectClassInfo" |
c79ba234 | 1297 | msgstr "Redan registrerat objekt skickades till SetObjectClassInfo" |
402b0a2c | 1298 | |
5325c2e3 | 1299 | #: ../src/unix/dialup.cpp:355 |
bab00423 | 1300 | msgid "Already dialling ISP." |
ecc8721a | 1301 | msgstr "Ringer redan Internetleverantör." |
bab00423 | 1302 | |
5325c2e3 VZ |
1303 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:309 |
1304 | #, fuzzy | |
1305 | msgid "Alt+" | |
92e0c0eb | 1306 | msgstr "Alt-" |
f4eadf61 | 1307 | |
5325c2e3 | 1308 | #: ../src/common/debugrpt.cpp:572 |
7f4fd42e VS |
1309 | #, fuzzy |
1310 | msgid "And includes the following files:\n" | |
ecc8721a | 1311 | msgstr "*** och innehåller följande filer:\n" |
7f4fd42e | 1312 | |
5325c2e3 | 1313 | #: ../src/generic/animateg.cpp:163 |
92e0c0eb | 1314 | #, c-format |
f4eadf61 | 1315 | msgid "Animation file is not of type %ld." |
ecc8721a | 1316 | msgstr "Animationsfilen är inte av typen %ld." |
f4eadf61 | 1317 | |
5325c2e3 | 1318 | #: ../src/generic/logg.cpp:1040 |
bab00423 VZ |
1319 | #, c-format |
1320 | msgid "Append log to file '%s' (choosing [No] will overwrite it)?" | |
ecc8721a | 1321 | msgstr "Lägg till logg till fil \"%s\" (om du väljer [Nej] skrivs den över)?" |
bab00423 | 1322 | |
5325c2e3 VZ |
1323 | #: ../src/common/stockitem.cpp:142 |
1324 | #, fuzzy | |
1325 | msgid "Apply" | |
ecc8721a | 1326 | msgstr "&Verkställ" |
5325c2e3 VZ |
1327 | |
1328 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:483 | |
1329 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:288 | |
f4eadf61 | 1330 | msgid "Arabic" |
92e0c0eb | 1331 | msgstr "Arabiska" |
f4eadf61 | 1332 | |
5325c2e3 | 1333 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:152 |
bab00423 VZ |
1334 | msgid "Arabic (ISO-8859-6)" |
1335 | msgstr "Arabiska (ISO-8859-6)" | |
1336 | ||
5325c2e3 VZ |
1337 | #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:643 |
1338 | #, fuzzy, c-format | |
1339 | msgid "Argument %u not found." | |
ecc8721a | 1340 | msgstr "Hjälpfil \"%s\" hittades inte." |
21eadc1a | 1341 | |
5325c2e3 | 1342 | #: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:185 |
7f4fd42e VS |
1343 | msgid "Artists" |
1344 | msgstr "" | |
1345 | ||
5325c2e3 VZ |
1346 | #: ../src/common/stockitem.cpp:196 |
1347 | #, fuzzy | |
1348 | msgid "Ascending" | |
ecc8721a | 1349 | msgstr "läser" |
5325c2e3 VZ |
1350 | |
1351 | #: ../src/generic/filectrlg.cpp:462 | |
402b0a2c | 1352 | msgid "Attributes" |
c79ba234 | 1353 | msgstr "Attribut" |
402b0a2c | 1354 | |
5325c2e3 VZ |
1355 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:295 |
1356 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:246 | |
1357 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:248 | |
f4eadf61 | 1358 | msgid "Available fonts." |
ecc8721a | 1359 | msgstr "Tillgängliga typsnitt." |
f4eadf61 MB |
1360 | |
1361 | #: ../src/common/paper.cpp:139 | |
62603868 | 1362 | msgid "B4 (ISO) 250 x 353 mm" |
a5924a7a | 1363 | msgstr "B4 (ISO) 250 x 353 mm" |
62603868 | 1364 | |
f4eadf61 | 1365 | #: ../src/common/paper.cpp:175 |
62603868 | 1366 | msgid "B4 (JIS) Rotated 364 x 257 mm" |
a5924a7a | 1367 | msgstr "B4 (JIS) Roterad 364 x 257 mm" |
62603868 | 1368 | |
f4eadf61 | 1369 | #: ../src/common/paper.cpp:129 |
bab00423 | 1370 | msgid "B4 Envelope, 250 x 353 mm" |
c79ba234 | 1371 | msgstr "B4 kuvert, 250 x 353 mm" |
bab00423 | 1372 | |
f4eadf61 | 1373 | #: ../src/common/paper.cpp:111 |
bab00423 VZ |
1374 | msgid "B4 sheet, 250 x 354 mm" |
1375 | msgstr "B4 ark, 250 x 354 mm" | |
1376 | ||
f4eadf61 | 1377 | #: ../src/common/paper.cpp:160 |
62603868 | 1378 | msgid "B5 (ISO) Extra 201 x 276 mm" |
a5924a7a | 1379 | msgstr "B5 (ISO) Extra 201 x 276 mm" |
62603868 | 1380 | |
f4eadf61 | 1381 | #: ../src/common/paper.cpp:176 |
62603868 | 1382 | msgid "B5 (JIS) Rotated 257 x 182 mm" |
a5924a7a | 1383 | msgstr "B5 (JIS) Roterad 257 x 182 mm" |
62603868 | 1384 | |
f4eadf61 | 1385 | #: ../src/common/paper.cpp:157 |
62603868 | 1386 | msgid "B5 (JIS) Transverse 182 x 257 mm" |
a5924a7a | 1387 | msgstr "B5 (JIS) transverserad 182 x 257 mm" |
62603868 | 1388 | |
f4eadf61 | 1389 | #: ../src/common/paper.cpp:130 |
bab00423 | 1390 | msgid "B5 Envelope, 176 x 250 mm" |
c79ba234 | 1391 | msgstr "B5 kuvert, 176 x 250 mm" |
bab00423 | 1392 | |
f4eadf61 | 1393 | #: ../src/common/paper.cpp:112 |
bab00423 VZ |
1394 | msgid "B5 sheet, 182 x 257 millimeter" |
1395 | msgstr "B5 ark, 182 x 257 millimeter" | |
1396 | ||
f4eadf61 | 1397 | #: ../src/common/paper.cpp:184 |
62603868 | 1398 | msgid "B6 (JIS) 128 x 182 mm" |
a5924a7a | 1399 | msgstr "B6 (JIS) 128 x 182 mm" |
62603868 | 1400 | |
f4eadf61 | 1401 | #: ../src/common/paper.cpp:185 |
62603868 | 1402 | msgid "B6 (JIS) Rotated 182 x 128 mm" |
a5924a7a | 1403 | msgstr "B6 (JIS) Roterad 182 x 128 mm" |
62603868 | 1404 | |
f4eadf61 | 1405 | #: ../src/common/paper.cpp:131 |
bab00423 | 1406 | msgid "B6 Envelope, 176 x 125 mm" |
c79ba234 | 1407 | msgstr "B6 kuvert, 176 x 125 mm" |
bab00423 | 1408 | |
5325c2e3 | 1409 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:50 |
f4eadf61 | 1410 | msgid "BACK" |
92e0c0eb | 1411 | msgstr "TILLBAKA" |
f4eadf61 | 1412 | |
5325c2e3 VZ |
1413 | #: ../src/common/imagbmp.cpp:524 ../src/common/imagbmp.cpp:554 |
1414 | #: ../src/common/imagbmp.cpp:569 | |
09663494 | 1415 | msgid "BMP: Couldn't allocate memory." |
18c60872 | 1416 | msgstr "BMP: Kunde inte allokera minne." |
09663494 | 1417 | |
5325c2e3 | 1418 | #: ../src/common/imagbmp.cpp:98 |
bab00423 VZ |
1419 | msgid "BMP: Couldn't save invalid image." |
1420 | msgstr "BMP: Kunde inte spara ogiltig bild." | |
1421 | ||
5325c2e3 | 1422 | #: ../src/common/imagbmp.cpp:339 |
8dba7bfb | 1423 | msgid "BMP: Couldn't write RGB color map." |
ecc8721a | 1424 | msgstr "BMP: Kunde inte skriva RGB-färgkarta." |
8dba7bfb | 1425 | |
5325c2e3 | 1426 | #: ../src/common/imagbmp.cpp:474 |
bab00423 VZ |
1427 | msgid "BMP: Couldn't write data." |
1428 | msgstr "BMP: Kunde inte skriva data." | |
1429 | ||
5325c2e3 | 1430 | #: ../src/common/imagbmp.cpp:240 |
13b1472f | 1431 | msgid "BMP: Couldn't write the file (Bitmap) header." |
18c60872 | 1432 | msgstr "BMP: Kunde inte skriva filhuvudet (Bitmap)." |
bab00423 | 1433 | |
5325c2e3 | 1434 | #: ../src/common/imagbmp.cpp:263 |
13b1472f | 1435 | msgid "BMP: Couldn't write the file (BitmapInfo) header." |
18c60872 | 1436 | msgstr "BMP: Kunde inte skriva filhuvudet (BitmapInfo)." |
13b1472f | 1437 | |
5325c2e3 | 1438 | #: ../src/common/imagbmp.cpp:134 |
09663494 | 1439 | msgid "BMP: wxImage doesn't have own wxPalette." |
18c60872 | 1440 | msgstr "BMP: wxImage saknar egen wxPalette." |
bab00423 | 1441 | |
5325c2e3 VZ |
1442 | #: ../src/common/stockitem.cpp:143 |
1443 | #, fuzzy | |
1444 | msgid "Back" | |
ecc8721a | 1445 | msgstr "&Bakåt" |
5325c2e3 VZ |
1446 | |
1447 | #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:119 | |
1448 | #: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:371 | |
1449 | #, fuzzy | |
1450 | msgid "Background" | |
ecc8721a | 1451 | msgstr "Bakgrundsfärg" |
5325c2e3 VZ |
1452 | |
1453 | #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:131 | |
1454 | #, fuzzy | |
1455 | msgid "Background &colour:" | |
ecc8721a | 1456 | msgstr "Bakgrundsfärg" |
5325c2e3 VZ |
1457 | |
1458 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:394 | |
f4eadf61 | 1459 | msgid "Background colour" |
ecc8721a | 1460 | msgstr "Bakgrundsfärg" |
f4eadf61 | 1461 | |
5325c2e3 | 1462 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:159 |
bab00423 | 1463 | msgid "Baltic (ISO-8859-13)" |
ecc8721a | 1464 | msgstr "Baltiska språk (ISO-8859-13)" |
bab00423 | 1465 | |
5325c2e3 | 1466 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:150 |
bab00423 | 1467 | msgid "Baltic (old) (ISO-8859-4)" |
ecc8721a | 1468 | msgstr "Baltiska språk (gammal) (ISO-8859-4)" |
bab00423 | 1469 | |
5325c2e3 | 1470 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:427 |
f4eadf61 | 1471 | msgid "Before a paragraph:" |
ecc8721a | 1472 | msgstr "Före ett stycke:" |
f4eadf61 | 1473 | |
5325c2e3 VZ |
1474 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:490 |
1475 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:295 | |
f4eadf61 | 1476 | msgid "Bitmap" |
92e0c0eb | 1477 | msgstr "Bitmapp" |
f4eadf61 | 1478 | |
5325c2e3 | 1479 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2391 |
7f4fd42e VS |
1480 | msgid "Bitmap renderer cannot render value; value type: " |
1481 | msgstr "" | |
21eadc1a | 1482 | |
5325c2e3 VZ |
1483 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:334 ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:297 |
1484 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:528 ../src/common/stockitem.cpp:144 | |
bab00423 VZ |
1485 | msgid "Bold" |
1486 | msgstr "Fet" | |
1487 | ||
5325c2e3 VZ |
1488 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:256 |
1489 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:389 | |
1490 | #, fuzzy | |
1491 | msgid "Border" | |
1492 | msgstr "Modern" | |
1493 | ||
1494 | #: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:365 | |
1495 | #, fuzzy | |
1496 | msgid "Borders" | |
1497 | msgstr "Modern" | |
1498 | ||
1499 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:282 ../src/common/stockitem.cpp:145 | |
1500 | msgid "Bottom" | |
1501 | msgstr "" | |
1502 | ||
1503 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:899 | |
bab00423 VZ |
1504 | msgid "Bottom margin (mm):" |
1505 | msgstr "Nedre marginal (mm):" | |
1506 | ||
5325c2e3 VZ |
1507 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:7992 |
1508 | #, fuzzy | |
1509 | msgid "Box Properties" | |
1510 | msgstr "&Egenskaper" | |
1511 | ||
1512 | #: ../src/richtext/richtextstyles.cpp:1036 | |
1513 | #, fuzzy | |
1514 | msgid "Box styles" | |
1515 | msgstr "Alla stilar" | |
1516 | ||
7f4fd42e VS |
1517 | #: ../src/common/filepickercmn.cpp:44 ../src/common/filepickercmn.cpp:45 |
1518 | msgid "Browse" | |
1519 | msgstr "" | |
1520 | ||
5325c2e3 VZ |
1521 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:246 |
1522 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:196 | |
f4eadf61 | 1523 | msgid "Bullet &Alignment:" |
92e0c0eb | 1524 | msgstr "Justering &av punktlista:" |
f4eadf61 | 1525 | |
5325c2e3 | 1526 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:310 |
f4eadf61 | 1527 | msgid "Bullet style" |
92e0c0eb | 1528 | msgstr "Punktliststil" |
f4eadf61 | 1529 | |
5325c2e3 | 1530 | #: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:339 |
f4eadf61 | 1531 | msgid "Bullets" |
92e0c0eb | 1532 | msgstr "Punktlisttecken" |
f4eadf61 MB |
1533 | |
1534 | #: ../src/common/paper.cpp:100 | |
bab00423 VZ |
1535 | msgid "C sheet, 17 x 22 in" |
1536 | msgstr "C ark, 17 x 22 tum" | |
1537 | ||
5325c2e3 | 1538 | #: ../src/generic/logg.cpp:526 |
bab00423 | 1539 | msgid "C&lear" |
ecc8721a | 1540 | msgstr "&Töm" |
bab00423 | 1541 | |
5325c2e3 | 1542 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:407 |
21eadc1a | 1543 | msgid "C&olour:" |
ecc8721a | 1544 | msgstr "F&ärg:" |
21eadc1a | 1545 | |
f4eadf61 | 1546 | #: ../src/common/paper.cpp:125 |
bab00423 | 1547 | msgid "C3 Envelope, 324 x 458 mm" |
c79ba234 | 1548 | msgstr "C3 kuvert, 324 x 458 mm" |
bab00423 | 1549 | |
f4eadf61 | 1550 | #: ../src/common/paper.cpp:126 |
bab00423 | 1551 | msgid "C4 Envelope, 229 x 324 mm" |
c79ba234 | 1552 | msgstr "C4 kuvert, 229 x 324 mm" |
bab00423 | 1553 | |
f4eadf61 | 1554 | #: ../src/common/paper.cpp:124 |
bab00423 | 1555 | msgid "C5 Envelope, 162 x 229 mm" |
c79ba234 | 1556 | msgstr "C5 kuvert, 162 x 229 mm" |
bab00423 | 1557 | |
f4eadf61 | 1558 | #: ../src/common/paper.cpp:127 |
bab00423 | 1559 | msgid "C6 Envelope, 114 x 162 mm" |
c79ba234 | 1560 | msgstr "C6 kuvert, 114 x 162 mm" |
bab00423 | 1561 | |
f4eadf61 | 1562 | #: ../src/common/paper.cpp:128 |
bab00423 | 1563 | msgid "C65 Envelope, 114 x 229 mm" |
c79ba234 | 1564 | msgstr "C65 kuvert, 114 x 229 mm" |
bab00423 | 1565 | |
5325c2e3 | 1566 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:67 |
f4eadf61 | 1567 | msgid "CANCEL" |
92e0c0eb | 1568 | msgstr "AVBRYT" |
f4eadf61 | 1569 | |
5325c2e3 | 1570 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:71 |
f4eadf61 | 1571 | msgid "CAPITAL" |
92e0c0eb | 1572 | msgstr "CAPITAL" |
f4eadf61 | 1573 | |
5325c2e3 VZ |
1574 | #: ../src/common/stockitem.cpp:147 |
1575 | msgid "CD-Rom" | |
1576 | msgstr "" | |
1577 | ||
1578 | #: ../src/html/chm.cpp:818 ../src/html/chm.cpp:877 | |
402b0a2c | 1579 | msgid "CHM handler currently supports only local files!" |
ecc8721a | 1580 | msgstr "CHM-hanteraren stöder för närvarande endast lokala filer!" |
402b0a2c | 1581 | |
5325c2e3 | 1582 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:68 |
f4eadf61 | 1583 | msgid "CLEAR" |
ecc8721a | 1584 | msgstr "TÖM" |
f4eadf61 | 1585 | |
5325c2e3 | 1586 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:112 |
f4eadf61 | 1587 | msgid "COMMAND" |
92e0c0eb | 1588 | msgstr "COMMAND" |
f4eadf61 | 1589 | |
5325c2e3 | 1590 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:258 |
7f4fd42e VS |
1591 | msgid "Ca&pitals" |
1592 | msgstr "" | |
1593 | ||
5325c2e3 | 1594 | #: ../src/common/cmdproc.cpp:268 |
bab00423 | 1595 | msgid "Can't &Undo " |
ecc8721a | 1596 | msgstr "Kan inte &ångra " |
bab00423 | 1597 | |
5325c2e3 VZ |
1598 | #: ../src/common/image.cpp:2476 |
1599 | msgid "Can't automatically determine the image format for non-seekable input." | |
1600 | msgstr "" | |
bab00423 | 1601 | |
5325c2e3 | 1602 | #: ../src/msw/registry.cpp:506 |
bab00423 VZ |
1603 | #, c-format |
1604 | msgid "Can't close registry key '%s'" | |
ecc8721a | 1605 | msgstr "Kan inte stänga registernyckel \"%s\"" |
bab00423 | 1606 | |
5325c2e3 | 1607 | #: ../src/msw/registry.cpp:584 |
bab00423 VZ |
1608 | #, c-format |
1609 | msgid "Can't copy values of unsupported type %d." | |
ecc8721a | 1610 | msgstr "Kan inte kopiera värden av ej stödd typ %d." |
bab00423 | 1611 | |
5325c2e3 | 1612 | #: ../src/msw/registry.cpp:487 |
bab00423 VZ |
1613 | #, c-format |
1614 | msgid "Can't create registry key '%s'" | |
1615 | msgstr "Kan inte skapa registernyckel \"%s\"" | |
1616 | ||
5325c2e3 | 1617 | #: ../src/msw/thread.cpp:675 ../src/os2/thread.cpp:495 |
bab00423 | 1618 | msgid "Can't create thread" |
ecc8721a | 1619 | msgstr "Kan inte skapa tråd" |
bab00423 | 1620 | |
5325c2e3 | 1621 | #: ../src/msw/window.cpp:3784 |
18c60872 | 1622 | #, c-format |
8dba7bfb | 1623 | msgid "Can't create window of class %s" |
ecc8721a | 1624 | msgstr "Kan inte skapa fönster av klass %s" |
bab00423 | 1625 | |
5325c2e3 | 1626 | #: ../src/msw/registry.cpp:777 |
bab00423 VZ |
1627 | #, c-format |
1628 | msgid "Can't delete key '%s'" | |
1629 | msgstr "Kan inte ta bort nyckel \"%s\"" | |
1630 | ||
5325c2e3 | 1631 | #: ../src/msw/iniconf.cpp:459 ../src/os2/iniconf.cpp:472 |
bab00423 VZ |
1632 | #, c-format |
1633 | msgid "Can't delete the INI file '%s'" | |
1634 | msgstr "Kan inte ta bort INI-filen \"%s\"" | |
1635 | ||
5325c2e3 | 1636 | #: ../src/msw/registry.cpp:805 |
bab00423 VZ |
1637 | #, c-format |
1638 | msgid "Can't delete value '%s' from key '%s'" | |
ecc8721a | 1639 | msgstr "Kan inte ta bort värde \"%s\" från nyckel \"%s\"" |
bab00423 | 1640 | |
5325c2e3 | 1641 | #: ../src/msw/registry.cpp:1162 |
bab00423 VZ |
1642 | #, c-format |
1643 | msgid "Can't enumerate subkeys of key '%s'" | |
ecc8721a | 1644 | msgstr "Kan inte räkna upp undernycklar för nyckel \"%s\"" |
bab00423 | 1645 | |
5325c2e3 | 1646 | #: ../src/msw/registry.cpp:1117 |
bab00423 VZ |
1647 | #, c-format |
1648 | msgid "Can't enumerate values of key '%s'" | |
ecc8721a | 1649 | msgstr "Kan inte räkna upp värden för nyckel \"%s\"" |
bab00423 | 1650 | |
5325c2e3 | 1651 | #: ../src/msw/registry.cpp:1380 |
29faa33b | 1652 | #, c-format |
81486341 | 1653 | msgid "Can't export value of unsupported type %d." |
ecc8721a | 1654 | msgstr "Kan inte exportera värde av ej stödd typ %d." |
81486341 | 1655 | |
5325c2e3 | 1656 | #: ../src/common/ffile.cpp:235 |
bab00423 VZ |
1657 | #, c-format |
1658 | msgid "Can't find current position in file '%s'" | |
1659 | msgstr "Kan inte hitta aktuell position i fil \"%s\"" | |
1660 | ||
5325c2e3 | 1661 | #: ../src/msw/registry.cpp:417 |
bab00423 VZ |
1662 | #, c-format |
1663 | msgid "Can't get info about registry key '%s'" | |
ecc8721a | 1664 | msgstr "Kan inte hämta information om registernyckel \"%s\"" |
bab00423 | 1665 | |
5325c2e3 | 1666 | #: ../src/common/zstream.cpp:339 |
402b0a2c | 1667 | msgid "Can't initialize zlib deflate stream." |
ecc8721a | 1668 | msgstr "Kan inte initiera zlib deflate-ström." |
402b0a2c | 1669 | |
5325c2e3 | 1670 | #: ../src/common/zstream.cpp:178 |
402b0a2c | 1671 | msgid "Can't initialize zlib inflate stream." |
ecc8721a | 1672 | msgstr "Kan inte initiera zlib inflate-ström." |
402b0a2c | 1673 | |
5325c2e3 VZ |
1674 | #: ../src/msw/fswatcher.cpp:429 |
1675 | #, c-format | |
1676 | msgid "Can't monitor non-existent directory \"%s\" for changes." | |
1677 | msgstr "" | |
1678 | ||
1679 | #: ../src/common/fswatchercmn.cpp:93 | |
bab00423 | 1680 | #, c-format |
5325c2e3 VZ |
1681 | msgid "Can't monitor non-existent path \"%s\" for changes." |
1682 | msgstr "" | |
bab00423 | 1683 | |
5325c2e3 | 1684 | #: ../src/msw/registry.cpp:453 |
bab00423 VZ |
1685 | #, c-format |
1686 | msgid "Can't open registry key '%s'" | |
ecc8721a | 1687 | msgstr "Kan inte öppna registernyckel \"%s\"" |
bab00423 | 1688 | |
5325c2e3 | 1689 | #: ../src/common/zstream.cpp:245 |
29faa33b | 1690 | #, c-format |
edff7545 | 1691 | msgid "Can't read from inflate stream: %s" |
ecc8721a | 1692 | msgstr "Kan inte läsa från inflate-ström: %s" |
402b0a2c | 1693 | |
5325c2e3 | 1694 | #: ../src/common/zstream.cpp:237 |
402b0a2c | 1695 | msgid "Can't read inflate stream: unexpected EOF in underlying stream." |
ecc8721a | 1696 | msgstr "Kan inte läsa inflate-ström: Oväntat filslut i underliggande ström." |
402b0a2c | 1697 | |
5325c2e3 | 1698 | #: ../src/msw/registry.cpp:1049 |
bab00423 VZ |
1699 | #, c-format |
1700 | msgid "Can't read value of '%s'" | |
ecc8721a | 1701 | msgstr "Kan inte läsa värdet av \"%s\"" |
bab00423 | 1702 | |
5325c2e3 VZ |
1703 | #: ../src/msw/registry.cpp:878 ../src/msw/registry.cpp:910 |
1704 | #: ../src/msw/registry.cpp:972 | |
bab00423 VZ |
1705 | #, c-format |
1706 | msgid "Can't read value of key '%s'" | |
ecc8721a | 1707 | msgstr "Kan inte läsa värdet av nyckel \"%s\"" |
bab00423 | 1708 | |
5325c2e3 | 1709 | #: ../src/common/image.cpp:2283 |
18c60872 | 1710 | #, c-format |
09663494 | 1711 | msgid "Can't save image to file '%s': unknown extension." |
ecc8721a | 1712 | msgstr "Kan inte spara bild till fil \"%s\": Okänd filändelse." |
09663494 | 1713 | |
5325c2e3 | 1714 | #: ../src/generic/logg.cpp:587 ../src/generic/logg.cpp:1002 |
bab00423 | 1715 | msgid "Can't save log contents to file." |
ecc8721a | 1716 | msgstr "Kan inte spara logginnehållet till fil." |
bab00423 | 1717 | |
5325c2e3 | 1718 | #: ../src/msw/thread.cpp:631 ../src/os2/thread.cpp:478 |
bab00423 | 1719 | msgid "Can't set thread priority" |
ecc8721a | 1720 | msgstr "Kan inte sätta trådprioritet" |
bab00423 | 1721 | |
5325c2e3 VZ |
1722 | #: ../src/msw/registry.cpp:896 ../src/msw/registry.cpp:940 |
1723 | #: ../src/msw/registry.cpp:1066 | |
bab00423 VZ |
1724 | #, c-format |
1725 | msgid "Can't set value of '%s'" | |
ecc8721a | 1726 | msgstr "Kan inte sätta värdet på \"%s\"" |
bab00423 | 1727 | |
5325c2e3 VZ |
1728 | #: ../src/unix/utilsunx.cpp:372 |
1729 | #, fuzzy | |
1730 | msgid "Can't write to child process's stdin" | |
ecc8721a | 1731 | msgstr "Kunde inte döda processen %d" |
5325c2e3 VZ |
1732 | |
1733 | #: ../src/common/zstream.cpp:420 | |
29faa33b | 1734 | #, c-format |
edff7545 | 1735 | msgid "Can't write to deflate stream: %s" |
ecc8721a | 1736 | msgstr "Kan inte skriva till deflate-ström: %s" |
c79ba234 | 1737 | |
5325c2e3 VZ |
1738 | #: ../src/generic/dirdlgg.cpp:108 ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:289 |
1739 | #: ../src/common/stockitem.cpp:146 ../src/msw/msgdlg.cpp:483 | |
1740 | #: ../src/msw/progdlg.cpp:672 ../src/gtk1/fontdlg.cpp:145 | |
1741 | #: ../src/motif/msgdlg.cpp:194 | |
bab00423 VZ |
1742 | msgid "Cancel" |
1743 | msgstr "Avbryt" | |
1744 | ||
5325c2e3 VZ |
1745 | #: ../src/os2/thread.cpp:117 |
1746 | msgid "Cannot create mutex." | |
1747 | msgstr "Kan inte skapa mutex." | |
23cf065f | 1748 | |
5325c2e3 | 1749 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:896 |
7f4fd42e VS |
1750 | msgid "Cannot create new column's ID. Probably max. number of columns reached." |
1751 | msgstr "" | |
1752 | ||
5325c2e3 | 1753 | #: ../src/common/filefn.cpp:1348 |
bab00423 | 1754 | #, c-format |
5325c2e3 | 1755 | msgid "Cannot enumerate files '%s'" |
ecc8721a | 1756 | msgstr "Kan inte räkna upp filerna \"%s\"" |
bab00423 | 1757 | |
5325c2e3 | 1758 | #: ../src/msw/dir.cpp:211 |
18c60872 | 1759 | #, c-format |
5325c2e3 | 1760 | msgid "Cannot enumerate files in directory '%s'" |
ecc8721a | 1761 | msgstr "Kan inte räkna upp filerna i katalogen \"%s\"" |
23cf065f | 1762 | |
5325c2e3 | 1763 | #: ../src/msw/dialup.cpp:543 |
18c60872 | 1764 | #, c-format |
5325c2e3 VZ |
1765 | msgid "Cannot find active dialup connection: %s" |
1766 | msgstr "Kan inte hitta aktiv uppringningsanslutning: %s" | |
23cf065f | 1767 | |
5325c2e3 | 1768 | #: ../src/msw/dialup.cpp:850 |
bab00423 | 1769 | msgid "Cannot find the location of address book file" |
ecc8721a | 1770 | msgstr "Kan inte hitta platsen för adressboksfil" |
bab00423 | 1771 | |
5325c2e3 VZ |
1772 | #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:554 |
1773 | #, fuzzy, c-format | |
1774 | msgid "Cannot get an active instance of \"%s\"" | |
1775 | msgstr "Kan inte hitta aktiv uppringningsanslutning: %s" | |
1776 | ||
1777 | #: ../src/unix/threadpsx.cpp:1208 | |
bab00423 VZ |
1778 | #, c-format |
1779 | msgid "Cannot get priority range for scheduling policy %d." | |
ecc8721a | 1780 | msgstr "Kan inte hämta prioritetsräckvidden för schemaläggningsregler %d." |
bab00423 | 1781 | |
5325c2e3 | 1782 | #: ../src/unix/utilsunx.cpp:898 |
bab00423 | 1783 | msgid "Cannot get the hostname" |
ecc8721a | 1784 | msgstr "Kan inte hämta värdnamnet" |
bab00423 | 1785 | |
5325c2e3 | 1786 | #: ../src/unix/utilsunx.cpp:934 |
bab00423 | 1787 | msgid "Cannot get the official hostname" |
ecc8721a | 1788 | msgstr "Kan inte hämta det officiella värdnamnet" |
bab00423 | 1789 | |
5325c2e3 | 1790 | #: ../src/msw/dialup.cpp:951 |
bab00423 | 1791 | msgid "Cannot hang up - no active dialup connection." |
ecc8721a | 1792 | msgstr "Kan inte lägga på - ingen aktiv uppringningsanslutning." |
bab00423 | 1793 | |
5325c2e3 | 1794 | #: ../include/wx/msw/ole/oleutils.h:53 |
bab00423 | 1795 | msgid "Cannot initialize OLE" |
92e0c0eb | 1796 | msgstr "Kan inte initiera OLE" |
bab00423 | 1797 | |
5325c2e3 | 1798 | #: ../src/mgl/app.cpp:224 |
f2e73b59 | 1799 | msgid "Cannot initialize SciTech MGL!" |
92e0c0eb | 1800 | msgstr "Kan inte initiera SciTech MGL!" |
f2e73b59 | 1801 | |
f4eadf61 | 1802 | #: ../src/mgl/window.cpp:547 |
09663494 | 1803 | msgid "Cannot initialize display." |
92e0c0eb | 1804 | msgstr "Kan inte initiera display." |
09663494 | 1805 | |
5325c2e3 VZ |
1806 | #: ../src/common/socket.cpp:844 |
1807 | #, fuzzy | |
1808 | msgid "Cannot initialize sockets" | |
1809 | msgstr "Kan inte initiera OLE" | |
1810 | ||
1811 | #: ../src/msw/volume.cpp:619 | |
18c60872 | 1812 | #, c-format |
09663494 | 1813 | msgid "Cannot load icon from '%s'." |
ecc8721a | 1814 | msgstr "Kan inte läsa in ikon från \"%s\"." |
09663494 | 1815 | |
5325c2e3 VZ |
1816 | #: ../src/xrc/xmlres.cpp:362 |
1817 | #, fuzzy, c-format | |
1818 | msgid "Cannot load resources from '%s'." | |
ecc8721a | 1819 | msgstr "Kan inte läsa in resurser från fil \"%s\"." |
5325c2e3 VZ |
1820 | |
1821 | #: ../src/xrc/xmlres.cpp:745 | |
18c60872 | 1822 | #, c-format |
23cf065f | 1823 | msgid "Cannot load resources from file '%s'." |
ecc8721a | 1824 | msgstr "Kan inte läsa in resurser från fil \"%s\"." |
23cf065f | 1825 | |
7f4fd42e | 1826 | #: ../src/html/htmlfilt.cpp:138 |
bab00423 VZ |
1827 | #, c-format |
1828 | msgid "Cannot open HTML document: %s" | |
ecc8721a | 1829 | msgstr "Kan inte öppna HTML-dokument: %s" |
bab00423 | 1830 | |
5325c2e3 | 1831 | #: ../src/html/helpdata.cpp:651 |
bab00423 VZ |
1832 | #, c-format |
1833 | msgid "Cannot open HTML help book: %s" | |
ecc8721a | 1834 | msgstr "Kan inte öppna HTML-hjälpbok: %s" |
bab00423 | 1835 | |
7f4fd42e | 1836 | #: ../src/html/helpdata.cpp:298 |
bab00423 VZ |
1837 | #, c-format |
1838 | msgid "Cannot open contents file: %s" | |
ecc8721a | 1839 | msgstr "Kan inte öppna innehållsfil: %s" |
bab00423 | 1840 | |
7f4fd42e | 1841 | #: ../src/generic/dcpsg.cpp:1719 |
bab00423 | 1842 | msgid "Cannot open file for PostScript printing!" |
ecc8721a | 1843 | msgstr "Kan inte öppna fil för PostScript-utskrift!" |
bab00423 | 1844 | |
7f4fd42e | 1845 | #: ../src/html/helpdata.cpp:312 |
bab00423 VZ |
1846 | #, c-format |
1847 | msgid "Cannot open index file: %s" | |
ecc8721a | 1848 | msgstr "Kan inte öppna indexfil: %s" |
bab00423 | 1849 | |
5325c2e3 VZ |
1850 | #: ../src/xrc/xmlres.cpp:727 |
1851 | #, fuzzy, c-format | |
1852 | msgid "Cannot open resources file '%s'." | |
ecc8721a | 1853 | msgstr "Kan inte läsa in resurser från fil \"%s\"." |
23cf065f | 1854 | |
5325c2e3 | 1855 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:1541 |
bab00423 VZ |
1856 | msgid "Cannot print empty page." |
1857 | msgstr "Kan inte skriva ut tom sida." | |
1858 | ||
5325c2e3 | 1859 | #: ../src/msw/volume.cpp:508 |
18c60872 | 1860 | #, c-format |
09663494 | 1861 | msgid "Cannot read typename from '%s'!" |
ecc8721a | 1862 | msgstr "Kan inte läsa typnamn från \"%s\"!" |
09663494 | 1863 | |
5325c2e3 VZ |
1864 | #: ../src/os2/thread.cpp:528 |
1865 | #, c-format | |
1866 | msgid "Cannot resume thread %lu" | |
ecc8721a | 1867 | msgstr "Kan inte återuppta tråden %lu" |
5325c2e3 VZ |
1868 | |
1869 | #: ../src/msw/thread.cpp:901 | |
1870 | #, c-format | |
1871 | msgid "Cannot resume thread %x" | |
ecc8721a | 1872 | msgstr "Kan inte återuppta tråden %x" |
5325c2e3 VZ |
1873 | |
1874 | #: ../src/unix/threadpsx.cpp:1189 | |
bab00423 | 1875 | msgid "Cannot retrieve thread scheduling policy." |
ecc8721a | 1876 | msgstr "Kan inte hämta trådschemaläggningsregler." |
bab00423 | 1877 | |
5325c2e3 | 1878 | #: ../src/common/intl.cpp:545 |
7f4fd42e VS |
1879 | #, c-format |
1880 | msgid "Cannot set locale to language \"%s\"." | |
1881 | msgstr "" | |
1882 | ||
5325c2e3 | 1883 | #: ../src/unix/threadpsx.cpp:818 |
bab00423 | 1884 | msgid "Cannot start thread: error writing TLS" |
ecc8721a | 1885 | msgstr "Kan inte starta tråd: fel vid skrivning av TLS" |
bab00423 | 1886 | |
5325c2e3 VZ |
1887 | #: ../src/msw/thread.cpp:549 |
1888 | msgid "Cannot start thread: error writing TLS." | |
ecc8721a | 1889 | msgstr "Kan inte starta tråden: fel vid skrivning av TLS." |
5325c2e3 VZ |
1890 | |
1891 | #: ../src/os2/thread.cpp:514 | |
1892 | #, c-format | |
1893 | msgid "Cannot suspend thread %lu" | |
ecc8721a | 1894 | msgstr "Kan inte hålla inne tråd %lu" |
5325c2e3 VZ |
1895 | |
1896 | #: ../src/msw/thread.cpp:886 | |
1897 | #, c-format | |
1898 | msgid "Cannot suspend thread %x" | |
ecc8721a | 1899 | msgstr "Kan inte hålla inne tråd %x" |
21eadc1a | 1900 | |
5325c2e3 VZ |
1901 | #: ../src/msw/thread.cpp:809 |
1902 | msgid "Cannot wait for thread termination" | |
ecc8721a | 1903 | msgstr "Kan inte vänta på att tråden avslutas" |
21eadc1a | 1904 | |
5325c2e3 | 1905 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:544 |
bab00423 | 1906 | msgid "Case sensitive" |
ecc8721a | 1907 | msgstr "Skiftlägeskänslig" |
bab00423 | 1908 | |
5325c2e3 VZ |
1909 | #: ../src/propgrid/manager.cpp:1494 |
1910 | msgid "Categorized Mode" | |
1911 | msgstr "" | |
1912 | ||
1913 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:8065 | |
1914 | #, fuzzy | |
1915 | msgid "Cell Properties" | |
1916 | msgstr "&Egenskaper" | |
1917 | ||
1918 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:160 | |
97d69640 | 1919 | msgid "Celtic (ISO-8859-14)" |
ecc8721a | 1920 | msgstr "Keltiska språk (ISO-8859-14)" |
97d69640 | 1921 | |
5325c2e3 VZ |
1922 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:173 |
1923 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:350 | |
f4eadf61 | 1924 | msgid "Cen&tred" |
92e0c0eb | 1925 | msgstr "Cen&trerad" |
f4eadf61 | 1926 | |
5325c2e3 | 1927 | #: ../src/common/stockitem.cpp:171 |
21eadc1a | 1928 | msgid "Centered" |
29faa33b | 1929 | msgstr "Centrerad" |
21eadc1a | 1930 | |
5325c2e3 | 1931 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:148 |
8dba7bfb | 1932 | msgid "Central European (ISO-8859-2)" |
18c60872 | 1933 | msgstr "Centraleuropeisk (ISO-8859-2)" |
bab00423 | 1934 | |
5325c2e3 VZ |
1935 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:251 |
1936 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:201 | |
f4eadf61 | 1937 | msgid "Centre" |
92e0c0eb | 1938 | msgstr "Centrera" |
f4eadf61 | 1939 | |
5325c2e3 VZ |
1940 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:175 |
1941 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:177 | |
7f4fd42e | 1942 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:352 |
5325c2e3 | 1943 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:354 |
f4eadf61 | 1944 | msgid "Centre text." |
92e0c0eb | 1945 | msgstr "Centrera text." |
f4eadf61 | 1946 | |
5325c2e3 VZ |
1947 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:281 |
1948 | #, fuzzy | |
1949 | msgid "Centred" | |
1950 | msgstr "Cen&trerad" | |
1951 | ||
1952 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:281 | |
1953 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:233 | |
f4eadf61 | 1954 | msgid "Ch&oose..." |
ecc8721a | 1955 | msgstr "V&älj..." |
f4eadf61 | 1956 | |
5325c2e3 | 1957 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:3734 |
f4eadf61 | 1958 | msgid "Change List Style" |
92e0c0eb | 1959 | msgstr "Byt liststil" |
f4eadf61 | 1960 | |
5325c2e3 VZ |
1961 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:3265 |
1962 | #, fuzzy | |
1963 | msgid "Change Object Style" | |
1964 | msgstr "Byt liststil" | |
1965 | ||
1966 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:3092 | |
f4eadf61 | 1967 | msgid "Change Style" |
92e0c0eb | 1968 | msgstr "Byt stil" |
f4eadf61 | 1969 | |
5325c2e3 | 1970 | #: ../src/common/fileconf.cpp:373 |
7f4fd42e VS |
1971 | #, c-format |
1972 | msgid "Changes won't be saved to avoid overwriting the existing file \"%s\"" | |
1973 | msgstr "" | |
1974 | ||
5325c2e3 | 1975 | #: ../src/richtext/richtextstyles.cpp:1034 |
f4eadf61 | 1976 | msgid "Character styles" |
92e0c0eb | 1977 | msgstr "Teckenstilar" |
f4eadf61 | 1978 | |
f4eadf61 | 1979 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:225 |
5325c2e3 VZ |
1980 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:227 |
1981 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:175 | |
1982 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:177 | |
f4eadf61 | 1983 | msgid "Check to add a period after the bullet." |
ecc8721a | 1984 | msgstr "Kryssa i för att lägga till en punkt efter punktlisttecknet." |
f4eadf61 | 1985 | |
f4eadf61 | 1986 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:239 |
5325c2e3 VZ |
1987 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:241 |
1988 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:189 | |
1989 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:191 | |
f4eadf61 | 1990 | msgid "Check to add a right parenthesis." |
ecc8721a | 1991 | msgstr "Kryssa i för att lägga till en högerparantes." |
f4eadf61 | 1992 | |
f4eadf61 | 1993 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:232 |
5325c2e3 VZ |
1994 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:234 |
1995 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:182 | |
1996 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:184 | |
f4eadf61 | 1997 | msgid "Check to enclose the bullet in parentheses." |
ecc8721a | 1998 | msgstr "Kryssa i för att innesluta punktlisttecknet i paranteser." |
f4eadf61 | 1999 | |
5325c2e3 | 2000 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:530 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:532 |
f4eadf61 | 2001 | msgid "Check to make the font bold." |
ecc8721a | 2002 | msgstr "Kryssa i för att göra typsnittet fet." |
f4eadf61 | 2003 | |
5325c2e3 | 2004 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:537 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:539 |
f4eadf61 | 2005 | msgid "Check to make the font italic." |
ecc8721a | 2006 | msgstr "Kryssa i för att göra typsnittet kursivt." |
f4eadf61 | 2007 | |
5325c2e3 | 2008 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:546 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:548 |
f4eadf61 | 2009 | msgid "Check to make the font underlined." |
ecc8721a | 2010 | msgstr "Kryssa i för att göra typsnittet understruket." |
f4eadf61 | 2011 | |
5325c2e3 VZ |
2012 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:278 |
2013 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:280 | |
f4eadf61 | 2014 | msgid "Check to restart numbering." |
ecc8721a | 2015 | msgstr "Kryssa i för att börja om numrering." |
f4eadf61 | 2016 | |
5325c2e3 VZ |
2017 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:253 |
2018 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:255 | |
7f4fd42e VS |
2019 | #, fuzzy |
2020 | msgid "Check to show a line through the text." | |
ecc8721a | 2021 | msgstr "Kryssa i för att lägga till en punkt efter punktlisttecknet." |
7f4fd42e | 2022 | |
5325c2e3 VZ |
2023 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:260 |
2024 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:262 | |
7f4fd42e VS |
2025 | #, fuzzy |
2026 | msgid "Check to show the text in capitals." | |
ecc8721a | 2027 | msgstr "Kryssa i för att göra typsnittet kursivt." |
7f4fd42e | 2028 | |
5325c2e3 VZ |
2029 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:274 |
2030 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:276 | |
7f4fd42e VS |
2031 | #, fuzzy |
2032 | msgid "Check to show the text in subscript." | |
ecc8721a | 2033 | msgstr "Klicka för att ändra textfärgen." |
7f4fd42e | 2034 | |
5325c2e3 VZ |
2035 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:267 |
2036 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:269 | |
7f4fd42e VS |
2037 | #, fuzzy |
2038 | msgid "Check to show the text in superscript." | |
ecc8721a | 2039 | msgstr "Kryssa i för att innesluta punktlisttecknet i paranteser." |
7f4fd42e | 2040 | |
5325c2e3 | 2041 | #: ../src/msw/dialup.cpp:785 |
bab00423 | 2042 | msgid "Choose ISP to dial" |
ecc8721a | 2043 | msgstr "Välj Internetleverantör att ringa upp" |
bab00423 | 2044 | |
5325c2e3 VZ |
2045 | #: ../src/propgrid/props.cpp:1644 |
2046 | #, fuzzy | |
2047 | msgid "Choose a directory:" | |
2048 | msgstr "Skapa katalog" | |
2049 | ||
2050 | #: ../src/propgrid/props.cpp:1703 | |
2051 | #, fuzzy | |
2052 | msgid "Choose a file" | |
ecc8721a | 2053 | msgstr "Välj typsnitt" |
5325c2e3 VZ |
2054 | |
2055 | #: ../src/palmos/colordlg.cpp:73 ../src/generic/colrdlgg.cpp:145 | |
2056 | #: ../src/gtk/colordlg.cpp:60 | |
21eadc1a | 2057 | msgid "Choose colour" |
ecc8721a | 2058 | msgstr "Välj färg" |
21eadc1a | 2059 | |
5325c2e3 VZ |
2060 | #: ../src/generic/fontpickerg.cpp:51 ../src/gtk/fontdlg.cpp:99 |
2061 | #: ../src/gtk1/fontdlg.cpp:126 | |
bab00423 | 2062 | msgid "Choose font" |
ecc8721a | 2063 | msgstr "Välj typsnitt" |
bab00423 | 2064 | |
7f4fd42e | 2065 | #: ../src/common/module.cpp:75 |
f4eadf61 MB |
2066 | #, c-format |
2067 | msgid "Circular dependency involving module \"%s\" detected." | |
ecc8721a | 2068 | msgstr "Cirkulärt beroende involverande modul \"%s\" upptäckt." |
f4eadf61 | 2069 | |
5325c2e3 | 2070 | #: ../src/aui/tabmdi.cpp:105 ../src/generic/mdig.cpp:98 |
a3671ac0 | 2071 | msgid "Cl&ose" |
ecc8721a | 2072 | msgstr "St&äng" |
a3671ac0 | 2073 | |
5325c2e3 VZ |
2074 | #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:655 |
2075 | #, fuzzy | |
2076 | msgid "Class not registered." | |
ecc8721a | 2077 | msgstr "Kan inte skapa tråd" |
5325c2e3 VZ |
2078 | |
2079 | #: ../src/common/stockitem.cpp:148 | |
2080 | #, fuzzy | |
2081 | msgid "Clear" | |
ecc8721a | 2082 | msgstr "&Töm" |
5325c2e3 VZ |
2083 | |
2084 | #: ../src/generic/logg.cpp:526 | |
bab00423 | 2085 | msgid "Clear the log contents" |
ecc8721a | 2086 | msgstr "Töm logginnehållet" |
bab00423 | 2087 | |
5325c2e3 VZ |
2088 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:241 |
2089 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:243 | |
f4eadf61 | 2090 | msgid "Click to apply the selected style." |
ecc8721a | 2091 | msgstr "Klicka för att använda den valda stilen." |
f4eadf61 | 2092 | |
7f4fd42e | 2093 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:282 |
5325c2e3 VZ |
2094 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:284 |
2095 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:234 | |
2096 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:236 | |
f4eadf61 | 2097 | msgid "Click to browse for a symbol." |
ecc8721a | 2098 | msgstr "Klicka för att bläddra efter en symbol." |
f4eadf61 | 2099 | |
5325c2e3 | 2100 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:577 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:579 |
f4eadf61 | 2101 | msgid "Click to cancel changes to the font." |
ecc8721a | 2102 | msgstr "Klicka för att avbryta ändringarna i typsnittet." |
f4eadf61 | 2103 | |
5325c2e3 | 2104 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:473 ../src/generic/fontdlgg.cpp:492 |
21eadc1a | 2105 | msgid "Click to cancel the font selection." |
ecc8721a | 2106 | msgstr "Klicka för att avbryta typsnittsvalet." |
21eadc1a | 2107 | |
5325c2e3 | 2108 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:558 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:560 |
f4eadf61 | 2109 | msgid "Click to change the font colour." |
ecc8721a | 2110 | msgstr "Klicka för att ändra typsnittsfärgen." |
f4eadf61 | 2111 | |
5325c2e3 VZ |
2112 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:243 |
2113 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:245 | |
2114 | #, fuzzy | |
2115 | msgid "Click to change the text background colour." | |
ecc8721a | 2116 | msgstr "Klicka för att ändra textfärgen." |
5325c2e3 VZ |
2117 | |
2118 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:230 | |
2119 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:232 | |
f4eadf61 | 2120 | msgid "Click to change the text colour." |
ecc8721a | 2121 | msgstr "Klicka för att ändra textfärgen." |
f4eadf61 | 2122 | |
f4eadf61 | 2123 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:196 |
5325c2e3 | 2124 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:198 |
f4eadf61 | 2125 | msgid "Click to choose the font for this level." |
ecc8721a | 2126 | msgstr "Klicka för att välja typsnitt för den här nivån." |
f4eadf61 | 2127 | |
5325c2e3 VZ |
2128 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:268 |
2129 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:270 | |
f4eadf61 | 2130 | msgid "Click to close this window." |
ecc8721a | 2131 | msgstr "Klicka för att stänga fönstret." |
f4eadf61 | 2132 | |
5325c2e3 | 2133 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:584 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:586 |
f4eadf61 | 2134 | msgid "Click to confirm changes to the font." |
ecc8721a | 2135 | msgstr "Klicka för att bekräfta ändringar i typsnittet." |
f4eadf61 | 2136 | |
5325c2e3 VZ |
2137 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:478 ../src/generic/fontdlgg.cpp:480 |
2138 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:485 ../src/generic/fontdlgg.cpp:487 | |
21eadc1a | 2139 | msgid "Click to confirm the font selection." |
ecc8721a | 2140 | msgstr "Klicka för att bekräfta typsnittsvalet." |
21eadc1a | 2141 | |
5325c2e3 VZ |
2142 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:221 |
2143 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:223 | |
f4eadf61 | 2144 | msgid "Click to create a new character style." |
ecc8721a | 2145 | msgstr "Klicka för att skapa en ny teckenstil." |
f4eadf61 | 2146 | |
5325c2e3 VZ |
2147 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:233 |
2148 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:235 | |
f4eadf61 | 2149 | msgid "Click to create a new list style." |
ecc8721a | 2150 | msgstr "Klicka för att skapa en ny liststil." |
f4eadf61 | 2151 | |
5325c2e3 VZ |
2152 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:227 |
2153 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:229 | |
f4eadf61 | 2154 | msgid "Click to create a new paragraph style." |
ecc8721a | 2155 | msgstr "Klicka för att skapa en ny styckestil." |
f4eadf61 | 2156 | |
5325c2e3 VZ |
2157 | #: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:138 |
2158 | #: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:140 | |
f4eadf61 | 2159 | msgid "Click to create a new tab position." |
ecc8721a | 2160 | msgstr "Klicka för att skapa en ny tabbposition" |
f4eadf61 | 2161 | |
5325c2e3 VZ |
2162 | #: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:150 |
2163 | #: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:152 | |
f4eadf61 | 2164 | msgid "Click to delete all tab positions." |
ecc8721a | 2165 | msgstr "Klicka för att ta bort alla tabbpositioner." |
f4eadf61 | 2166 | |
5325c2e3 VZ |
2167 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:259 |
2168 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:261 | |
f4eadf61 | 2169 | msgid "Click to delete the selected style." |
ecc8721a | 2170 | msgstr "Klicka för att ta bort stilen." |
f4eadf61 | 2171 | |
5325c2e3 VZ |
2172 | #: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:144 |
2173 | #: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:146 | |
f4eadf61 | 2174 | msgid "Click to delete the selected tab position." |
ecc8721a | 2175 | msgstr "Klicka för att ta bort tabbpositionen." |
f4eadf61 | 2176 | |
5325c2e3 VZ |
2177 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:253 |
2178 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:255 | |
f4eadf61 | 2179 | msgid "Click to edit the selected style." |
ecc8721a | 2180 | msgstr "Klicka för att redigera stilen." |
f4eadf61 | 2181 | |
5325c2e3 VZ |
2182 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:247 |
2183 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:249 | |
f4eadf61 | 2184 | msgid "Click to rename the selected style." |
ecc8721a | 2185 | msgstr "Klicka för att döpa om stilen." |
f4eadf61 | 2186 | |
5325c2e3 VZ |
2187 | #: ../src/generic/dbgrptg.cpp:94 ../src/generic/progdlgg.cpp:794 |
2188 | #: ../src/generic/progdlgg.cpp:799 ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:266 | |
2189 | #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:473 ../src/common/stockitem.cpp:149 | |
2190 | #: ../src/msw/progdlg.cpp:171 ../src/msw/progdlg.cpp:678 | |
2191 | #: ../src/html/helpdlg.cpp:91 | |
bab00423 | 2192 | msgid "Close" |
ecc8721a | 2193 | msgstr "Stäng" |
bab00423 | 2194 | |
5325c2e3 | 2195 | #: ../src/univ/themes/win32.cpp:3778 |
09663494 | 2196 | msgid "Close\tAlt-F4" |
ecc8721a | 2197 | msgstr "Stäng\tAlt-F4" |
09663494 | 2198 | |
5325c2e3 | 2199 | #: ../src/aui/tabmdi.cpp:106 ../src/generic/mdig.cpp:99 |
a3671ac0 | 2200 | msgid "Close All" |
ecc8721a | 2201 | msgstr "Stäng alla" |
a3671ac0 | 2202 | |
5325c2e3 | 2203 | #: ../src/common/stockitem.cpp:267 |
f4eadf61 | 2204 | msgid "Close current document" |
ecc8721a | 2205 | msgstr "Stäng aktuellt dokument" |
f4eadf61 | 2206 | |
5325c2e3 | 2207 | #: ../src/generic/logg.cpp:528 |
bab00423 | 2208 | msgid "Close this window" |
ecc8721a | 2209 | msgstr "Stäng detta fönster" |
bab00423 | 2210 | |
5325c2e3 VZ |
2211 | #: ../src/common/stockitem.cpp:194 |
2212 | #, fuzzy | |
2213 | msgid "Color" | |
ecc8721a | 2214 | msgstr "Färg:" |
5325c2e3 VZ |
2215 | |
2216 | #: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:720 | |
7f4fd42e VS |
2217 | #, fuzzy |
2218 | msgid "Colour" | |
ecc8721a | 2219 | msgstr "Färg:" |
f4eadf61 | 2220 | |
5325c2e3 | 2221 | #: ../src/msw/colordlg.cpp:154 |
7f4fd42e VS |
2222 | #, fuzzy, c-format |
2223 | msgid "Colour selection dialog failed with error %0lx." | |
ecc8721a | 2224 | msgstr "Utförande av kommando \"%s\" misslyckades med fel: %ul" |
7f4fd42e | 2225 | |
5325c2e3 | 2226 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:554 |
f4eadf61 | 2227 | msgid "Colour:" |
ecc8721a | 2228 | msgstr "Färg:" |
f4eadf61 | 2229 | |
5325c2e3 | 2230 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:901 |
7f4fd42e VS |
2231 | #, fuzzy |
2232 | msgid "Column could not be added." | |
ecc8721a | 2233 | msgstr "Filen kunde inte läsas in." |
7f4fd42e | 2234 | |
5325c2e3 | 2235 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:900 |
7f4fd42e VS |
2236 | msgid "Column description could not be initialized." |
2237 | msgstr "" | |
2238 | ||
5325c2e3 | 2239 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1533 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1554 |
7f4fd42e VS |
2240 | #, fuzzy |
2241 | msgid "Column index not found." | |
ecc8721a | 2242 | msgstr "Hjälpfil \"%s\" hittades inte." |
7f4fd42e | 2243 | |
5325c2e3 | 2244 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1609 |
7f4fd42e VS |
2245 | msgid "Column width could not be determined" |
2246 | msgstr "" | |
2247 | ||
5325c2e3 | 2248 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:902 |
7f4fd42e VS |
2249 | msgid "Column width could not be set." |
2250 | msgstr "" | |
2251 | ||
5325c2e3 | 2252 | #: ../src/common/init.cpp:185 |
7f4fd42e VS |
2253 | #, c-format |
2254 | msgid "" | |
2255 | "Command line argument %d couldn't be converted to Unicode and will be " | |
2256 | "ignored." | |
2257 | msgstr "" | |
2258 | ||
5325c2e3 VZ |
2259 | #: ../src/msw/fontdlg.cpp:117 |
2260 | #, fuzzy, c-format | |
2261 | msgid "Common dialog failed with error code %0lx." | |
ecc8721a | 2262 | msgstr "Utförande av kommando \"%s\" misslyckades med fel: %ul" |
5325c2e3 VZ |
2263 | |
2264 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:1558 | |
2265 | msgid "Compressed HTML Help file (*.chm)|*.chm|" | |
ecc8721a | 2266 | msgstr "Komprimerad HTML-hjälpfil (*.chm)|*.chm|" |
402b0a2c | 2267 | |
5325c2e3 | 2268 | #: ../src/generic/dirctrlg.cpp:536 |
97d69640 | 2269 | msgid "Computer" |
18c60872 | 2270 | msgstr "Dator" |
97d69640 | 2271 | |
5325c2e3 | 2272 | #: ../src/common/fileconf.cpp:966 |
bab00423 VZ |
2273 | #, c-format |
2274 | msgid "Config entry name cannot start with '%c'." | |
2275 | msgstr "Konfigurationspost kan inte starta med \"%c\"." | |
2276 | ||
5325c2e3 | 2277 | #: ../src/gtk/filedlg.cpp:56 |
bab00423 | 2278 | msgid "Confirm" |
ecc8721a | 2279 | msgstr "Bekräfta" |
bab00423 | 2280 | |
5325c2e3 | 2281 | #: ../src/msw/mimetype.cpp:715 |
8dba7bfb | 2282 | msgid "Confirm registry update" |
ecc8721a | 2283 | msgstr "Bekräfta registeruppdatering" |
8dba7bfb | 2284 | |
5325c2e3 | 2285 | #: ../src/html/htmlwin.cpp:540 |
bab00423 | 2286 | msgid "Connecting..." |
18c60872 | 2287 | msgstr "Ansluter..." |
bab00423 | 2288 | |
5325c2e3 | 2289 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:480 |
bab00423 | 2290 | msgid "Contents" |
ecc8721a | 2291 | msgstr "Innehåll" |
bab00423 | 2292 | |
5325c2e3 | 2293 | #: ../src/common/strconv.cpp:2253 |
8dba7bfb | 2294 | #, c-format |
2b5f62a0 | 2295 | msgid "Conversion to charset '%s' doesn't work." |
ecc8721a | 2296 | msgstr "Konvertering till teckenuppsättning \"%s\" fungerar inte." |
8dba7bfb | 2297 | |
5325c2e3 VZ |
2298 | #: ../src/common/stockitem.cpp:150 |
2299 | #, fuzzy | |
2300 | msgid "Convert" | |
ecc8721a | 2301 | msgstr "Innehåll" |
5325c2e3 VZ |
2302 | |
2303 | #: ../src/html/htmlwin.cpp:1053 | |
c79ba234 | 2304 | #, c-format |
402b0a2c | 2305 | msgid "Copied to clipboard:\"%s\"" |
c79ba234 | 2306 | msgstr "Kopierat till urklippsdata: \"%s\"" |
402b0a2c | 2307 | |
5325c2e3 | 2308 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:253 |
bab00423 VZ |
2309 | msgid "Copies:" |
2310 | msgstr "Kopior:" | |
2311 | ||
5325c2e3 | 2312 | #: ../src/common/stockitem.cpp:151 ../src/stc/stc_i18n.cpp:19 |
7f4fd42e VS |
2313 | #, fuzzy |
2314 | msgid "Copy" | |
2315 | msgstr "K&opiera" | |
2316 | ||
5325c2e3 | 2317 | #: ../src/common/stockitem.cpp:259 |
f4eadf61 | 2318 | msgid "Copy selection" |
92e0c0eb | 2319 | msgstr "Kopiera markering" |
f4eadf61 | 2320 | |
5325c2e3 | 2321 | #: ../src/html/chm.cpp:721 |
c79ba234 | 2322 | #, c-format |
402b0a2c | 2323 | msgid "Could not create temporary file '%s'" |
ecc8721a | 2324 | msgstr "Kan inte skapa temporär fil \"%s\"" |
402b0a2c | 2325 | |
5325c2e3 | 2326 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1280 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1667 |
7f4fd42e VS |
2327 | #, fuzzy |
2328 | msgid "Could not determine column index." | |
ecc8721a | 2329 | msgstr "Kunde inte påbörja förhandsgranskning av dokumentet." |
7f4fd42e | 2330 | |
5325c2e3 | 2331 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:877 |
7f4fd42e VS |
2332 | msgid "Could not determine column's position" |
2333 | msgstr "" | |
2334 | ||
5325c2e3 VZ |
2335 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:844 |
2336 | #, fuzzy | |
2337 | msgid "Could not determine number of columns." | |
2338 | msgstr "Kunde inte hitta resursinkluderingsfil %s." | |
2339 | ||
2340 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:976 | |
7f4fd42e VS |
2341 | #, fuzzy |
2342 | msgid "Could not determine number of items" | |
2343 | msgstr "Kunde inte hitta resursinkluderingsfil %s." | |
2344 | ||
402b0a2c | 2345 | #: ../src/html/chm.cpp:274 |
bab00423 | 2346 | #, c-format |
402b0a2c | 2347 | msgid "Could not extract %s into %s: %s" |
c79ba234 | 2348 | msgstr "Kunde inte extrahera %s till %s: %s" |
bab00423 | 2349 | |
5325c2e3 | 2350 | #: ../src/generic/tabg.cpp:1049 |
bab00423 | 2351 | msgid "Could not find tab for id" |
ecc8721a | 2352 | msgstr "Kunde inte hitta flik för id" |
bab00423 | 2353 | |
5325c2e3 VZ |
2354 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2551 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2586 |
2355 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2610 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2631 | |
2356 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2768 | |
7f4fd42e VS |
2357 | #, fuzzy |
2358 | msgid "Could not get header description." | |
ecc8721a | 2359 | msgstr "Kunde inte påbörja utskrift." |
7f4fd42e | 2360 | |
5325c2e3 | 2361 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1164 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1190 |
7f4fd42e VS |
2362 | #, fuzzy |
2363 | msgid "Could not get items." | |
2364 | msgstr "Kunde inte hitta fil \"%s\"." | |
2365 | ||
5325c2e3 | 2366 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2654 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2719 |
7f4fd42e VS |
2367 | #, fuzzy |
2368 | msgid "Could not get property flags." | |
ecc8721a | 2369 | msgstr "Kan inte skapa temporär fil \"%s\"" |
7f4fd42e | 2370 | |
5325c2e3 | 2371 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:727 |
7f4fd42e VS |
2372 | #, fuzzy |
2373 | msgid "Could not get selected items." | |
2374 | msgstr "Kunde inte hitta fil \"%s\"." | |
2375 | ||
402b0a2c | 2376 | #: ../src/html/chm.cpp:445 |
c79ba234 | 2377 | #, c-format |
402b0a2c | 2378 | msgid "Could not locate file '%s'." |
c79ba234 | 2379 | msgstr "Kunde inte hitta fil \"%s\"." |
bab00423 | 2380 | |
5325c2e3 | 2381 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:846 |
7f4fd42e VS |
2382 | #, fuzzy |
2383 | msgid "Could not remove column." | |
ecc8721a | 2384 | msgstr "Kunde inte skapa markör." |
21eadc1a | 2385 | |
5325c2e3 | 2386 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:643 |
7f4fd42e VS |
2387 | #, fuzzy |
2388 | msgid "Could not retrieve number of items" | |
ecc8721a | 2389 | msgstr "Kan inte skapa temporär fil \"%s\"" |
7f4fd42e | 2390 | |
5325c2e3 | 2391 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2567 |
7f4fd42e VS |
2392 | #, fuzzy |
2393 | msgid "Could not set alignment." | |
ecc8721a | 2394 | msgstr "Kunde inte påbörja utskrift." |
7f4fd42e | 2395 | |
5325c2e3 | 2396 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2798 |
7f4fd42e VS |
2397 | #, fuzzy |
2398 | msgid "Could not set column width." | |
ecc8721a | 2399 | msgstr "Kunde inte påbörja förhandsgranskning av dokumentet." |
7f4fd42e | 2400 | |
5325c2e3 | 2401 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2770 |
7f4fd42e VS |
2402 | #, fuzzy |
2403 | msgid "Could not set header description." | |
ecc8721a | 2404 | msgstr "Kunde inte påbörja utskrift." |
7f4fd42e | 2405 | |
5325c2e3 | 2406 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2591 |
7f4fd42e VS |
2407 | #, fuzzy |
2408 | msgid "Could not set icon." | |
ecc8721a | 2409 | msgstr "Kunde inte påbörja utskrift." |
7f4fd42e | 2410 | |
5325c2e3 | 2411 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2612 |
7f4fd42e VS |
2412 | #, fuzzy |
2413 | msgid "Could not set maximum width." | |
ecc8721a | 2414 | msgstr "Kunde inte påbörja utskrift." |
7f4fd42e | 2415 | |
5325c2e3 | 2416 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2633 |
7f4fd42e VS |
2417 | #, fuzzy |
2418 | msgid "Could not set minimum width." | |
ecc8721a | 2419 | msgstr "Kunde inte påbörja utskrift." |
7f4fd42e | 2420 | |
5325c2e3 | 2421 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2659 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2724 |
7f4fd42e VS |
2422 | #, fuzzy |
2423 | msgid "Could not set property flags." | |
ecc8721a | 2424 | msgstr "Kunde inte påbörja utskrift." |
21eadc1a | 2425 | |
5325c2e3 | 2426 | #: ../src/common/prntbase.cpp:1953 |
bab00423 | 2427 | msgid "Could not start document preview." |
ecc8721a | 2428 | msgstr "Kunde inte påbörja förhandsgranskning av dokumentet." |
bab00423 | 2429 | |
5325c2e3 VZ |
2430 | #: ../src/generic/printps.cpp:179 ../src/msw/printwin.cpp:206 |
2431 | #: ../src/gtk/print.cpp:1069 ../src/gtk/gnome/gprint.cpp:916 | |
bab00423 | 2432 | msgid "Could not start printing." |
ecc8721a | 2433 | msgstr "Kunde inte påbörja utskrift." |
bab00423 | 2434 | |
5325c2e3 | 2435 | #: ../src/common/wincmn.cpp:1940 |
bab00423 | 2436 | msgid "Could not transfer data to window" |
ecc8721a | 2437 | msgstr "Kunde inte föra över data till fönstret" |
bab00423 | 2438 | |
5325c2e3 | 2439 | #: ../src/os2/thread.cpp:161 |
402b0a2c | 2440 | msgid "Couldn't acquire a mutex lock" |
ecc8721a | 2441 | msgstr "Kunde inte förvärva ett mutexlås" |
402b0a2c | 2442 | |
5325c2e3 VZ |
2443 | #: ../src/msw/imaglist.cpp:167 ../src/msw/imaglist.cpp:198 |
2444 | #: ../src/msw/imaglist.cpp:210 ../src/msw/dragimag.cpp:156 | |
2445 | #: ../src/msw/dragimag.cpp:195 | |
bab00423 | 2446 | msgid "Couldn't add an image to the image list." |
ecc8721a | 2447 | msgstr "Kunde inte lägga till en bild till bildlistan." |
bab00423 | 2448 | |
5325c2e3 | 2449 | #: ../src/msw/timer.cpp:135 ../src/os2/timer.cpp:114 |
bab00423 VZ |
2450 | msgid "Couldn't create a timer" |
2451 | msgstr "Kunde inte skapa en timer" | |
2452 | ||
5325c2e3 | 2453 | #: ../src/mgl/cursor.cpp:132 ../src/mgl/cursor.cpp:153 |
8dba7bfb | 2454 | msgid "Couldn't create cursor." |
ecc8721a | 2455 | msgstr "Kunde inte skapa markör." |
8dba7bfb | 2456 | |
5325c2e3 | 2457 | #: ../src/osx/carbon/overlay.cpp:123 |
f4eadf61 | 2458 | msgid "Couldn't create the overlay window" |
ecc8721a | 2459 | msgstr "Kunde inte skapa överläggsfönster" |
f4eadf61 | 2460 | |
5325c2e3 VZ |
2461 | #: ../src/common/translation.cpp:1853 |
2462 | #, fuzzy | |
2463 | msgid "Couldn't enumerate translations" | |
ecc8721a | 2464 | msgstr "Kunde inte avsluta tråd" |
5325c2e3 | 2465 | |
7f4fd42e | 2466 | #: ../src/common/dynlib.cpp:157 |
bab00423 VZ |
2467 | #, c-format |
2468 | msgid "Couldn't find symbol '%s' in a dynamic library" | |
2469 | msgstr "Kunde inte hitta symbolen \"%s\" i ett dynamiskt bibliotek" | |
2470 | ||
5325c2e3 | 2471 | #: ../src/gtk/print.cpp:2019 |
7f4fd42e VS |
2472 | msgid "Couldn't get hatch style from wxBrush." |
2473 | msgstr "" | |
2474 | ||
5325c2e3 | 2475 | #: ../src/msw/thread.cpp:927 |
bab00423 | 2476 | msgid "Couldn't get the current thread pointer" |
ecc8721a | 2477 | msgstr "Kunde inte hämta den aktuella trådpekaren" |
bab00423 | 2478 | |
5325c2e3 | 2479 | #: ../src/osx/carbon/overlay.cpp:130 |
f4eadf61 | 2480 | msgid "Couldn't init the context on the overlay window" |
ecc8721a | 2481 | msgstr "Kunde inte initera kontexten på överläggsfönstret" |
f4eadf61 | 2482 | |
5325c2e3 VZ |
2483 | #: ../src/common/imaggif.cpp:264 |
2484 | #, fuzzy | |
2485 | msgid "Couldn't initialize GIF hash table." | |
ecc8721a | 2486 | msgstr "Kan inte initiera zlib deflate-ström." |
5325c2e3 VZ |
2487 | |
2488 | #: ../src/common/imagpng.cpp:660 | |
bab00423 | 2489 | msgid "Couldn't load a PNG image - file is corrupted or not enough memory." |
ecc8721a | 2490 | msgstr "Kunde inte läsa in PNG-bild - filen är förstörd eller för lite minne." |
bab00423 | 2491 | |
f4eadf61 | 2492 | #: ../src/unix/sound.cpp:471 |
c79ba234 | 2493 | #, c-format |
402b0a2c | 2494 | msgid "Couldn't load sound data from '%s'." |
ecc8721a | 2495 | msgstr "Kunde inte läsa in ljuddata från \"%s\"." |
402b0a2c | 2496 | |
5325c2e3 | 2497 | #: ../src/unix/sound_sdl.cpp:226 |
c79ba234 | 2498 | #, c-format |
402b0a2c | 2499 | msgid "Couldn't open audio: %s" |
ecc8721a | 2500 | msgstr "Kunde inte öppna ljud: %s" |
402b0a2c | 2501 | |
7f4fd42e | 2502 | #: ../src/msw/ole/dataobj.cpp:145 |
bab00423 VZ |
2503 | #, c-format |
2504 | msgid "Couldn't register clipboard format '%s'." | |
2505 | msgstr "Kunde inte registrera urklippsformat \"%s\"." | |
2506 | ||
5325c2e3 | 2507 | #: ../src/os2/thread.cpp:178 |
402b0a2c | 2508 | msgid "Couldn't release a mutex" |
ecc8721a | 2509 | msgstr "Kunde inte släppa ett mutex" |
402b0a2c | 2510 | |
5325c2e3 | 2511 | #: ../src/msw/listctrl.cpp:756 |
bab00423 VZ |
2512 | #, c-format |
2513 | msgid "Couldn't retrieve information about list control item %d." | |
ecc8721a | 2514 | msgstr "Kunde inte hämta information om listkontrollpost %d." |
bab00423 | 2515 | |
5325c2e3 VZ |
2516 | #: ../src/common/imagpng.cpp:749 ../src/common/imagpng.cpp:760 |
2517 | #: ../src/common/imagpng.cpp:770 | |
09663494 | 2518 | msgid "Couldn't save PNG image." |
18c60872 | 2519 | msgstr "Kunde inte spara PNG-bild." |
09663494 | 2520 | |
5325c2e3 | 2521 | #: ../src/msw/thread.cpp:694 |
bab00423 | 2522 | msgid "Couldn't terminate thread" |
ecc8721a | 2523 | msgstr "Kunde inte avsluta tråd" |
bab00423 | 2524 | |
5325c2e3 VZ |
2525 | #: ../src/common/xtistrm.cpp:171 |
2526 | #, fuzzy, c-format | |
2527 | msgid "Create Parameter %s not found in declared RTTI Parameters" | |
c79ba234 | 2528 | msgstr "Skapa-parameter hittades inte i deklarerade RTTI-parametrar" |
402b0a2c | 2529 | |
7f4fd42e | 2530 | #: ../src/generic/dirdlgg.cpp:318 |
bab00423 VZ |
2531 | msgid "Create directory" |
2532 | msgstr "Skapa katalog" | |
2533 | ||
5325c2e3 | 2534 | #: ../src/generic/filedlgg.cpp:230 ../src/generic/dirdlgg.cpp:132 |
bab00423 VZ |
2535 | msgid "Create new directory" |
2536 | msgstr "Skapa ny katalog" | |
2537 | ||
5325c2e3 VZ |
2538 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:311 |
2539 | #, fuzzy | |
2540 | msgid "Ctrl+" | |
92e0c0eb | 2541 | msgstr "Ctrl-" |
f4eadf61 | 2542 | |
5325c2e3 VZ |
2543 | #: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:310 ../src/osx/textctrl_osx.cpp:585 |
2544 | #: ../src/common/stockitem.cpp:152 ../src/msw/textctrl.cpp:2210 | |
a3671ac0 | 2545 | msgid "Cu&t" |
0a3451df | 2546 | msgstr "&Klipp ut" |
a3671ac0 | 2547 | |
5325c2e3 | 2548 | #: ../src/generic/filectrlg.cpp:946 |
bab00423 VZ |
2549 | msgid "Current directory:" |
2550 | msgstr "Aktuell katalog:" | |
2551 | ||
7f4fd42e VS |
2552 | #: ../src/gtk/print.cpp:756 |
2553 | #, fuzzy | |
2554 | msgid "Custom size" | |
2555 | msgstr "typsnittsstorlek" | |
2556 | ||
5325c2e3 VZ |
2557 | #: ../src/common/headerctrlcmn.cpp:60 |
2558 | #, fuzzy | |
2559 | msgid "Customize Columns" | |
2560 | msgstr "typsnittsstorlek" | |
2561 | ||
2562 | #: ../src/common/stockitem.cpp:152 ../src/stc/stc_i18n.cpp:18 | |
7f4fd42e VS |
2563 | #, fuzzy |
2564 | msgid "Cut" | |
2565 | msgstr "&Klipp ut" | |
2566 | ||
5325c2e3 | 2567 | #: ../src/common/stockitem.cpp:260 |
f4eadf61 | 2568 | msgid "Cut selection" |
92e0c0eb | 2569 | msgstr "Klipp ut markering" |
f4eadf61 | 2570 | |
5325c2e3 | 2571 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:151 |
8dba7bfb | 2572 | msgid "Cyrillic (ISO-8859-5)" |
92e0c0eb | 2573 | msgstr "Kyrillisk (ISO-8859-5)" |
bab00423 | 2574 | |
f4eadf61 | 2575 | #: ../src/common/paper.cpp:101 |
bab00423 VZ |
2576 | msgid "D sheet, 22 x 34 in" |
2577 | msgstr "D ark, 22 x 34 tum" | |
2578 | ||
5325c2e3 | 2579 | #: ../src/msw/dde.cpp:705 |
bab00423 | 2580 | msgid "DDE poke request failed" |
ecc8721a | 2581 | msgstr "DDE poke-förfrågan misslyckades" |
bab00423 | 2582 | |
5325c2e3 | 2583 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:80 |
f4eadf61 | 2584 | msgid "DECIMAL" |
92e0c0eb | 2585 | msgstr "DECIMAL" |
f4eadf61 | 2586 | |
5325c2e3 | 2587 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:48 |
f4eadf61 | 2588 | msgid "DEL" |
92e0c0eb | 2589 | msgstr "DEL" |
f4eadf61 | 2590 | |
5325c2e3 | 2591 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:49 |
f4eadf61 | 2592 | msgid "DELETE" |
92e0c0eb | 2593 | msgstr "DELETE" |
f4eadf61 | 2594 | |
5325c2e3 | 2595 | #: ../src/common/imagbmp.cpp:1045 |
8dba7bfb | 2596 | msgid "DIB Header: Encoding doesn't match bitdepth." |
18c60872 | 2597 | msgstr "DIB-huvud: Kodning matchar inte bitdjup." |
8dba7bfb | 2598 | |
5325c2e3 | 2599 | #: ../src/common/imagbmp.cpp:1000 |
8dba7bfb | 2600 | msgid "DIB Header: Image height > 32767 pixels for file." |
ecc8721a | 2601 | msgstr "DIB-huvud: Bildhöjd > 32767 pixlar för fil." |
8dba7bfb | 2602 | |
5325c2e3 | 2603 | #: ../src/common/imagbmp.cpp:992 |
8dba7bfb | 2604 | msgid "DIB Header: Image width > 32767 pixels for file." |
ecc8721a | 2605 | msgstr "DIB-huvud: Bildbredd > 32767 pixlar för fil." |
8dba7bfb | 2606 | |
5325c2e3 | 2607 | #: ../src/common/imagbmp.cpp:1016 |
8dba7bfb | 2608 | msgid "DIB Header: Unknown bitdepth in file." |
ecc8721a | 2609 | msgstr "DIB-huvud: Okänt bitdjup i fil." |
8dba7bfb | 2610 | |
5325c2e3 | 2611 | #: ../src/common/imagbmp.cpp:1028 |
8dba7bfb | 2612 | msgid "DIB Header: Unknown encoding in file." |
ecc8721a | 2613 | msgstr "DIB-huvud: Okänd kodning i fil." |
8dba7bfb | 2614 | |
5325c2e3 | 2615 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:81 |
f4eadf61 | 2616 | msgid "DIVIDE" |
92e0c0eb | 2617 | msgstr "DIVIDERA" |
f4eadf61 MB |
2618 | |
2619 | #: ../src/common/paper.cpp:123 | |
bab00423 | 2620 | msgid "DL Envelope, 110 x 220 mm" |
c79ba234 | 2621 | msgstr "DL kuvert, 110 x 220 mm" |
bab00423 | 2622 | |
5325c2e3 | 2623 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:60 |
f4eadf61 | 2624 | msgid "DOWN" |
92e0c0eb | 2625 | msgstr "NER" |
f4eadf61 | 2626 | |
5325c2e3 VZ |
2627 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:545 |
2628 | msgid "Dashed" | |
7f4fd42e VS |
2629 | msgstr "" |
2630 | ||
5325c2e3 VZ |
2631 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1916 |
2632 | msgid "Data object has invalid data format" | |
2633 | msgstr "" | |
2634 | ||
2635 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2486 | |
7f4fd42e VS |
2636 | msgid "Date renderer cannot render value; value type: " |
2637 | msgstr "" | |
2638 | ||
5325c2e3 | 2639 | #: ../src/generic/dbgrptg.cpp:297 |
9a81018e MB |
2640 | #, c-format |
2641 | msgid "Debug report \"%s\"" | |
711f6fce | 2642 | msgstr "Debugrapport \"%s\"" |
9a81018e | 2643 | |
f4eadf61 | 2644 | #: ../src/common/debugrpt.cpp:209 |
9a81018e | 2645 | msgid "Debug report couldn't be created." |
711f6fce | 2646 | msgstr "Debugrapporten kunde inte skapas." |
9a81018e | 2647 | |
5325c2e3 | 2648 | #: ../src/common/debugrpt.cpp:549 |
9a81018e | 2649 | msgid "Debug report generation has failed." |
711f6fce | 2650 | msgstr "Skapande av debugrapport har misslyckats." |
9a81018e | 2651 | |
5325c2e3 | 2652 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:324 |
bab00423 VZ |
2653 | msgid "Decorative" |
2654 | msgstr "Dekorativ" | |
2655 | ||
5325c2e3 | 2656 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:783 |
8dba7bfb | 2657 | msgid "Default encoding" |
18c60872 | 2658 | msgstr "Standardkodning" |
8dba7bfb | 2659 | |
5325c2e3 | 2660 | #: ../src/dfb/fontmgr.cpp:181 |
7f4fd42e VS |
2661 | #, fuzzy |
2662 | msgid "Default font" | |
2663 | msgstr "Standardskrivare" | |
2664 | ||
5325c2e3 | 2665 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:516 |
81486341 | 2666 | msgid "Default printer" |
29faa33b | 2667 | msgstr "Standardskrivare" |
81486341 | 2668 | |
5325c2e3 VZ |
2669 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:6946 ../src/common/stockitem.cpp:153 |
2670 | #: ../src/stc/stc_i18n.cpp:21 | |
f4eadf61 | 2671 | msgid "Delete" |
92e0c0eb | 2672 | msgstr "Ta bort" |
f4eadf61 | 2673 | |
5325c2e3 | 2674 | #: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:149 |
f4eadf61 | 2675 | msgid "Delete A&ll" |
92e0c0eb | 2676 | msgstr "Ta bort a&llt" |
f4eadf61 | 2677 | |
5325c2e3 | 2678 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:744 |
f4eadf61 | 2679 | msgid "Delete Style" |
92e0c0eb | 2680 | msgstr "Ta bort stil" |
f4eadf61 | 2681 | |
5325c2e3 VZ |
2682 | #: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:945 ../src/richtext/richtextctrl.cpp:1051 |
2683 | #: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:1101 | |
f4eadf61 | 2684 | msgid "Delete Text" |
92e0c0eb | 2685 | msgstr "Ta bort text" |
f4eadf61 | 2686 | |
5325c2e3 | 2687 | #: ../src/generic/editlbox.cpp:275 |
402b0a2c | 2688 | msgid "Delete item" |
c79ba234 | 2689 | msgstr "Ta bort element" |
402b0a2c | 2690 | |
5325c2e3 | 2691 | #: ../src/common/stockitem.cpp:261 |
f4eadf61 | 2692 | msgid "Delete selection" |
92e0c0eb | 2693 | msgstr "Ta bort markering" |
f4eadf61 | 2694 | |
5325c2e3 | 2695 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:744 |
92e0c0eb | 2696 | #, c-format |
f4eadf61 | 2697 | msgid "Delete style %s?" |
92e0c0eb | 2698 | msgstr "Ta bort stil %s?" |
f4eadf61 MB |
2699 | |
2700 | #: ../src/unix/snglinst.cpp:296 | |
18c60872 | 2701 | #, c-format |
8dba7bfb | 2702 | msgid "Deleted stale lock file '%s'." |
ecc8721a | 2703 | msgstr "Tog bort förlegad låsfil \"%s\"." |
8dba7bfb | 2704 | |
7f4fd42e | 2705 | #: ../src/common/module.cpp:125 |
f4eadf61 MB |
2706 | #, c-format |
2707 | msgid "Dependency \"%s\" of module \"%s\" doesn't exist." | |
92e0c0eb | 2708 | msgstr "Beroende \"%s\" av modul \"%s\" finns inte." |
f4eadf61 | 2709 | |
5325c2e3 VZ |
2710 | #: ../src/common/stockitem.cpp:197 |
2711 | #, fuzzy | |
2712 | msgid "Descending" | |
2713 | msgstr "Standardkodning" | |
2714 | ||
2715 | #: ../src/generic/dirctrlg.cpp:618 | |
81486341 | 2716 | msgid "Desktop" |
29faa33b | 2717 | msgstr "Skrivbord" |
81486341 | 2718 | |
7f4fd42e | 2719 | #: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:71 |
f4eadf61 | 2720 | msgid "Developed by " |
92e0c0eb | 2721 | msgstr "Utvecklad av " |
bab00423 | 2722 | |
5325c2e3 | 2723 | #: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:177 |
7f4fd42e VS |
2724 | #, fuzzy |
2725 | msgid "Developers" | |
2726 | msgstr "Utvecklad av " | |
2727 | ||
5325c2e3 | 2728 | #: ../src/msw/dialup.cpp:394 |
599576c7 JS |
2729 | msgid "" |
2730 | "Dial up functions are unavailable because the remote access service (RAS) is " | |
2731 | "not installed on this machine. Please install it." | |
2732 | msgstr "" | |
ecc8721a DS |
2733 | "Uppringningsfunktioner är inte tillgängliga på grund av att " |
2734 | "fjärråtkomstservice (RAS) inte är installerad på denna maskin. Var vänlig " | |
599576c7 | 2735 | "och installera den." |
f4eadf61 | 2736 | |
5325c2e3 | 2737 | #: ../src/generic/tipdlg.cpp:231 |
bab00423 VZ |
2738 | msgid "Did you know..." |
2739 | msgstr "Visste du att..." | |
2740 | ||
7f4fd42e | 2741 | #: ../src/dfb/wrapdfb.cpp:64 |
f4eadf61 MB |
2742 | #, c-format |
2743 | msgid "DirectFB error %d occured." | |
ecc8721a | 2744 | msgstr "DirectFB fel %d inträffade." |
f4eadf61 | 2745 | |
5325c2e3 | 2746 | #: ../src/motif/filedlg.cpp:218 |
62603868 | 2747 | msgid "Directories" |
a5924a7a | 2748 | msgstr "Kataloger" |
62603868 | 2749 | |
5325c2e3 | 2750 | #: ../src/common/filefn.cpp:1254 |
bab00423 VZ |
2751 | #, c-format |
2752 | msgid "Directory '%s' couldn't be created" | |
18c60872 | 2753 | msgstr "Katalogen \"%s\" kunde inte skapas" |
bab00423 | 2754 | |
5325c2e3 VZ |
2755 | #: ../src/common/filefn.cpp:1278 |
2756 | #, fuzzy, c-format | |
2757 | msgid "Directory '%s' couldn't be deleted" | |
2758 | msgstr "Katalogen \"%s\" kunde inte skapas" | |
2759 | ||
2760 | #: ../src/mgl/dirmgl.cpp:200 | |
18c60872 | 2761 | #, c-format |
09663494 | 2762 | msgid "Directory '%s' doesn't exist!" |
18c60872 | 2763 | msgstr "Katalogen \"%s\" finns inte!" |
09663494 | 2764 | |
7f4fd42e | 2765 | #: ../src/generic/dirdlgg.cpp:234 |
bab00423 VZ |
2766 | msgid "Directory does not exist" |
2767 | msgstr "Katalogen finns inte" | |
2768 | ||
5325c2e3 | 2769 | #: ../src/generic/filectrlg.cpp:1402 |
402b0a2c | 2770 | msgid "Directory doesn't exist." |
29faa33b | 2771 | msgstr "Katalogen finns inte." |
402b0a2c | 2772 | |
5325c2e3 VZ |
2773 | #: ../src/common/docview.cpp:454 |
2774 | msgid "Discard changes and reload the last saved version?" | |
2775 | msgstr "" | |
2776 | ||
2777 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:510 | |
599576c7 JS |
2778 | msgid "" |
2779 | "Display all index items that contain given substring. Search is case " | |
2780 | "insensitive." | |
2781 | msgstr "" | |
ecc8721a DS |
2782 | "Visa alla indexposter som innehåller given delsträng. Sökningen är " |
2783 | "skiftlägesokänslig." | |
bab00423 | 2784 | |
5325c2e3 | 2785 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:690 |
bab00423 VZ |
2786 | msgid "Display options dialog" |
2787 | msgstr "Visa alternativdialog" | |
2788 | ||
5325c2e3 | 2789 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:329 |
f4eadf61 | 2790 | msgid "Displays help as you browse the books on the left." |
ecc8721a | 2791 | msgstr "Visar hjälp medan du bläddrar i böckerna till vänster." |
f4eadf61 | 2792 | |
5325c2e3 | 2793 | #: ../src/msw/mimetype.cpp:708 |
8dba7bfb | 2794 | msgid "" |
599576c7 JS |
2795 | "Do you want to overwrite the command used to %s files with extension \"%s" |
2796 | "\" ?\n" | |
8dba7bfb RL |
2797 | "Current value is \n" |
2798 | "%s, \n" | |
2799 | "New value is \n" | |
2800 | "%s %1" | |
2801 | msgstr "" | |
ecc8721a DS |
2802 | "Vill du skriva över kommandot för att %s filer med filändelse \"%s\" ?\n" |
2803 | "Nuvarande värde är \n" | |
18c60872 | 2804 | "%s, \n" |
ecc8721a | 2805 | "Nytt värde är \n" |
18c60872 | 2806 | "%s %1" |
8dba7bfb | 2807 | |
5325c2e3 VZ |
2808 | #: ../src/common/docview.cpp:530 |
2809 | #, fuzzy, c-format | |
2810 | msgid "Do you want to save changes to %s?" | |
ecc8721a | 2811 | msgstr "Vill du spara ändringar i dokument %s?" |
bab00423 | 2812 | |
7f4fd42e | 2813 | #: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:74 |
f4eadf61 | 2814 | msgid "Documentation by " |
92e0c0eb | 2815 | msgstr "Dokumenterat av " |
f4eadf61 | 2816 | |
5325c2e3 | 2817 | #: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:181 |
7f4fd42e VS |
2818 | #, fuzzy |
2819 | msgid "Documentation writers" | |
2820 | msgstr "Dokumenterat av " | |
2821 | ||
5325c2e3 | 2822 | #: ../src/common/sizer.cpp:2579 |
81486341 | 2823 | msgid "Don't Save" |
29faa33b | 2824 | msgstr "Spara inte" |
81486341 | 2825 | |
5325c2e3 | 2826 | #: ../src/msw/frame.cpp:123 ../src/html/htmlwin.cpp:607 |
bab00423 | 2827 | msgid "Done" |
ecc8721a | 2828 | msgstr "Färdigt" |
bab00423 | 2829 | |
5325c2e3 | 2830 | #: ../src/generic/progdlgg.cpp:471 ../src/msw/progdlg.cpp:406 |
bab00423 | 2831 | msgid "Done." |
ecc8721a | 2832 | msgstr "Färdigt." |
bab00423 | 2833 | |
5325c2e3 VZ |
2834 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:544 |
2835 | #, fuzzy | |
2836 | msgid "Dotted" | |
ecc8721a | 2837 | msgstr "Färdigt" |
5325c2e3 VZ |
2838 | |
2839 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:546 | |
2840 | #, fuzzy | |
2841 | msgid "Double" | |
ecc8721a | 2842 | msgstr "Färdigt" |
5325c2e3 | 2843 | |
f4eadf61 | 2844 | #: ../src/common/paper.cpp:178 |
62603868 | 2845 | msgid "Double Japanese Postcard Rotated 148 x 200 mm" |
a5924a7a | 2846 | msgstr "Dubbelt japanskt vykort roterat 148 x 200 mm" |
62603868 | 2847 | |
5325c2e3 | 2848 | #: ../src/common/xtixml.cpp:274 |
402b0a2c VZ |
2849 | #, c-format |
2850 | msgid "Doubly used id : %d" | |
ecc8721a | 2851 | msgstr "Dubbelt använt id: %d" |
402b0a2c | 2852 | |
5325c2e3 | 2853 | #: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:153 ../src/common/stockitem.cpp:154 |
8dba7bfb | 2854 | msgid "Down" |
18c60872 | 2855 | msgstr "Ner" |
8dba7bfb | 2856 | |
f4eadf61 | 2857 | #: ../src/common/paper.cpp:102 |
bab00423 VZ |
2858 | msgid "E sheet, 34 x 44 in" |
2859 | msgstr "E ark, 34 x 44 tum" | |
2860 | ||
5325c2e3 | 2861 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:62 |
f4eadf61 | 2862 | msgid "END" |
92e0c0eb | 2863 | msgstr "END" |
f4eadf61 | 2864 | |
5325c2e3 | 2865 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:53 |
f4eadf61 | 2866 | msgid "ENTER" |
92e0c0eb | 2867 | msgstr "ENTER" |
f4eadf61 | 2868 | |
5325c2e3 VZ |
2869 | #: ../src/unix/fswatcher_inotify.cpp:335 |
2870 | #, fuzzy | |
2871 | msgid "EOF while reading from inotify descriptor" | |
ecc8721a | 2872 | msgstr "kan inte läsa från filidentifierare %d" |
5325c2e3 VZ |
2873 | |
2874 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:65 | |
f4eadf61 | 2875 | msgid "ESC" |
92e0c0eb | 2876 | msgstr "ESC" |
f4eadf61 | 2877 | |
5325c2e3 | 2878 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:66 |
f4eadf61 | 2879 | msgid "ESCAPE" |
92e0c0eb | 2880 | msgstr "ESCAPE" |
f4eadf61 | 2881 | |
5325c2e3 | 2882 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:74 |
f4eadf61 | 2883 | msgid "EXECUTE" |
92e0c0eb | 2884 | msgstr "EXEKVERA" |
f4eadf61 | 2885 | |
5325c2e3 VZ |
2886 | #: ../src/common/stockitem.cpp:155 |
2887 | #, fuzzy | |
2888 | msgid "Edit" | |
2889 | msgstr "&Redigera" | |
2890 | ||
2891 | #: ../src/generic/editlbox.cpp:273 | |
402b0a2c | 2892 | msgid "Edit item" |
29faa33b | 2893 | msgstr "Redigera post" |
402b0a2c | 2894 | |
5325c2e3 VZ |
2895 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:229 |
2896 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:231 | |
2897 | msgid "Enable the height value." | |
2898 | msgstr "" | |
2899 | ||
2900 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:202 | |
2901 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:204 | |
2902 | msgid "Enable the width value." | |
2903 | msgstr "" | |
2904 | ||
2905 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:274 | |
2906 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:276 | |
2907 | #, fuzzy | |
2908 | msgid "Enable vertical alignment." | |
ecc8721a | 2909 | msgstr "Kunde inte påbörja utskrift." |
5325c2e3 VZ |
2910 | |
2911 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:316 | |
2912 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:318 | |
2913 | msgid "Enable vertical offset." | |
2914 | msgstr "" | |
2915 | ||
2916 | #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:133 | |
2917 | #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:135 | |
7f4fd42e | 2918 | #, fuzzy |
5325c2e3 | 2919 | msgid "Enables a background colour." |
ecc8721a | 2920 | msgstr "Bakgrundsfärg" |
bab00423 | 2921 | |
5325c2e3 | 2922 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:577 |
f4eadf61 | 2923 | msgid "Enter a character style name" |
ecc8721a | 2924 | msgstr "Ange namn för teckenstil" |
f4eadf61 | 2925 | |
5325c2e3 | 2926 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:780 |
f4eadf61 | 2927 | msgid "Enter a list style name" |
ecc8721a | 2928 | msgstr "Ange namn för liststil" |
f4eadf61 | 2929 | |
5325c2e3 | 2930 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:853 |
7f4fd42e VS |
2931 | #, fuzzy |
2932 | msgid "Enter a new style name" | |
ecc8721a | 2933 | msgstr "Ange namn för liststil" |
7f4fd42e | 2934 | |
5325c2e3 | 2935 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:625 |
f4eadf61 | 2936 | msgid "Enter a paragraph style name" |
ecc8721a | 2937 | msgstr "Ange namn för styckestil" |
f4eadf61 | 2938 | |
5325c2e3 | 2939 | #: ../src/generic/dbgrptg.cpp:171 |
711f6fce | 2940 | #, c-format |
9a81018e | 2941 | msgid "Enter command to open file \"%s\":" |
ecc8721a | 2942 | msgstr "Skriv in kommando för att öppna fil \"%s\":" |
9a81018e | 2943 | |
5325c2e3 | 2944 | #: ../src/generic/helpext.cpp:464 |
bab00423 VZ |
2945 | msgid "Entries found" |
2946 | msgstr "Poster funna" | |
2947 | ||
f4eadf61 | 2948 | #: ../src/common/paper.cpp:144 |
62603868 | 2949 | msgid "Envelope Invite 220 x 220 mm" |
a5924a7a | 2950 | msgstr "Kuvert Invite 220 x 220 mm" |
62603868 | 2951 | |
5325c2e3 | 2952 | #: ../src/common/config.cpp:476 |
f4eadf61 | 2953 | #, c-format |
599576c7 JS |
2954 | msgid "" |
2955 | "Environment variables expansion failed: missing '%c' at position %u in '%s'." | |
2956 | msgstr "" | |
ecc8721a | 2957 | "Miljövariabelexpansion misslyckades: \"%c\" saknas på position %u i \"%s\"." |
599576c7 | 2958 | |
5325c2e3 VZ |
2959 | #: ../src/generic/dirctrlg.cpp:662 ../src/generic/dirctrlg.cpp:680 |
2960 | #: ../src/generic/dirctrlg.cpp:691 ../src/generic/dirdlgg.cpp:353 | |
2961 | #: ../src/generic/filectrlg.cpp:671 ../src/generic/filectrlg.cpp:785 | |
2962 | #: ../src/generic/filectrlg.cpp:799 ../src/generic/filectrlg.cpp:815 | |
2963 | #: ../src/generic/filectrlg.cpp:1371 ../src/generic/filectrlg.cpp:1402 | |
2964 | #: ../src/gtk/filedlg.cpp:69 ../src/gtk1/fontdlg.cpp:75 | |
bab00423 VZ |
2965 | msgid "Error" |
2966 | msgstr "Fel" | |
2967 | ||
5325c2e3 | 2968 | #: ../src/unix/epolldispatcher.cpp:104 |
7f4fd42e VS |
2969 | #, fuzzy |
2970 | msgid "Error closing epoll descriptor" | |
2971 | msgstr "Fel vid skapande av katalog" | |
2972 | ||
5325c2e3 VZ |
2973 | #: ../src/unix/fswatcher_kqueue.cpp:115 |
2974 | #, fuzzy | |
2975 | msgid "Error closing kqueue instance" | |
2976 | msgstr "Fel vid skapande av katalog" | |
2977 | ||
7f4fd42e | 2978 | #: ../src/generic/dirdlgg.cpp:252 |
bab00423 VZ |
2979 | msgid "Error creating directory" |
2980 | msgstr "Fel vid skapande av katalog" | |
2981 | ||
5325c2e3 | 2982 | #: ../src/common/imagbmp.cpp:1056 |
f4eadf61 | 2983 | msgid "Error in reading image DIB." |
ecc8721a | 2984 | msgstr "Fel vid läsning av DIB-bild." |
8dba7bfb | 2985 | |
5325c2e3 VZ |
2986 | #: ../src/propgrid/propgrid.cpp:6586 |
2987 | #, c-format | |
2988 | msgid "Error in resource: %s" | |
2989 | msgstr "" | |
2990 | ||
2991 | #: ../src/common/fileconf.cpp:454 | |
402b0a2c | 2992 | msgid "Error reading config options." |
ecc8721a | 2993 | msgstr "Fel vid läsning av konfigureringsalternativ." |
402b0a2c | 2994 | |
5325c2e3 | 2995 | #: ../src/common/fileconf.cpp:1065 |
21eadc1a | 2996 | msgid "Error saving user configuration data." |
ecc8721a | 2997 | msgstr "Fel vid sparande av användarkonfigurationsdata." |
21eadc1a | 2998 | |
5325c2e3 | 2999 | #: ../src/gtk/print.cpp:670 |
7f4fd42e VS |
3000 | #, fuzzy |
3001 | msgid "Error while printing: " | |
ecc8721a | 3002 | msgstr "Fel vid väntande på semafor" |
7f4fd42e | 3003 | |
5325c2e3 | 3004 | #: ../src/common/log.cpp:425 |
bab00423 VZ |
3005 | msgid "Error: " |
3006 | msgstr "Fel: " | |
3007 | ||
5325c2e3 | 3008 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:149 |
bab00423 VZ |
3009 | msgid "Esperanto (ISO-8859-3)" |
3010 | msgstr "Esperanto (ISO-8859-3)" | |
3011 | ||
5325c2e3 VZ |
3012 | #: ../src/unix/fswatcher_inotify.cpp:415 |
3013 | msgid "Event queue overflowed" | |
3014 | msgstr "" | |
bab00423 | 3015 | |
5325c2e3 | 3016 | #: ../src/generic/dbgrptg.cpp:231 |
9a81018e | 3017 | msgid "Executable files (*.exe)|*.exe|All files (*.*)|*.*||" |
ecc8721a | 3018 | msgstr "Körbara filer (*.exe)|*.exe|Alla filer (*.*)|*.*||" |
9a81018e | 3019 | |
5325c2e3 VZ |
3020 | #: ../src/common/stockitem.cpp:156 |
3021 | msgid "Execute" | |
3022 | msgstr "" | |
3023 | ||
3024 | #: ../src/msw/utilsexc.cpp:898 | |
bab00423 VZ |
3025 | #, c-format |
3026 | msgid "Execution of command '%s' failed" | |
ecc8721a | 3027 | msgstr "Utförande av kommando \"%s\" misslyckades" |
bab00423 | 3028 | |
5325c2e3 | 3029 | #: ../src/os2/utilsexc.cpp:164 |
c79ba234 | 3030 | #, c-format |
402b0a2c | 3031 | msgid "Execution of command '%s' failed with error: %ul" |
ecc8721a | 3032 | msgstr "Utförande av kommando \"%s\" misslyckades med fel: %ul" |
402b0a2c | 3033 | |
f4eadf61 | 3034 | #: ../src/common/paper.cpp:107 |
bab00423 VZ |
3035 | msgid "Executive, 7 1/4 x 10 1/2 in" |
3036 | msgstr "Executive, 7 1/4 x 10 1/2 tum" | |
3037 | ||
5325c2e3 | 3038 | #: ../src/msw/registry.cpp:1231 |
81486341 | 3039 | #, c-format |
599576c7 JS |
3040 | msgid "" |
3041 | "Exporting registry key: file \"%s\" already exists and won't be overwritten." | |
3042 | msgstr "" | |
3043 | "Exporterar registernyckel: Filen \"%s\" finns redan och kommer inte att " | |
ecc8721a | 3044 | "skrivas över." |
21eadc1a | 3045 | |
5325c2e3 | 3046 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:192 |
a3671ac0 | 3047 | msgid "Extended Unix Codepage for Japanese (EUC-JP)" |
ecc8721a | 3048 | msgstr "Utökad Unix-kodsida för japanska (EUC-JP)" |
a3671ac0 | 3049 | |
5325c2e3 | 3050 | #: ../src/html/chm.cpp:728 |
c79ba234 | 3051 | #, c-format |
402b0a2c | 3052 | msgid "Extraction of '%s' into '%s' failed." |
29faa33b | 3053 | msgstr "Uppackning av \"%s\" till \"%s\" misslyckades." |
402b0a2c | 3054 | |
5325c2e3 | 3055 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:237 ../src/common/accelcmn.cpp:318 |
f4eadf61 | 3056 | msgid "F" |
92e0c0eb | 3057 | msgstr "F" |
f4eadf61 | 3058 | |
5325c2e3 VZ |
3059 | #: ../src/propgrid/advprops.cpp:641 |
3060 | #, fuzzy | |
3061 | msgid "Face Name" | |
3062 | msgstr "Nytt namn" | |
3063 | ||
f4eadf61 | 3064 | #: ../src/unix/snglinst.cpp:270 |
8dba7bfb | 3065 | msgid "Failed to access lock file." |
ecc8721a | 3066 | msgstr "Kunde inte komma åt låsfil." |
8dba7bfb | 3067 | |
5325c2e3 | 3068 | #: ../src/unix/epolldispatcher.cpp:117 |
7f4fd42e VS |
3069 | #, fuzzy, c-format |
3070 | msgid "Failed to add descriptor %d to epoll descriptor %d" | |
3071 | msgstr "kan inte skriva till filidentifierare %d" | |
3072 | ||
5325c2e3 VZ |
3073 | #: ../src/msw/dib.cpp:551 |
3074 | #, fuzzy, c-format | |
3075 | msgid "Failed to allocate %luKb of memory for bitmap data." | |
ecc8721a | 3076 | msgstr "Kunde inte allokera %lu Kb minne för bilddata." |
5325c2e3 VZ |
3077 | |
3078 | #: ../src/common/glcmn.cpp:88 | |
7f4fd42e VS |
3079 | #, fuzzy |
3080 | msgid "Failed to allocate colour for OpenGL" | |
ecc8721a | 3081 | msgstr "Kunde inte skapa markör." |
7f4fd42e | 3082 | |
5325c2e3 | 3083 | #: ../src/unix/displayx11.cpp:289 |
402b0a2c | 3084 | msgid "Failed to change video mode" |
ecc8721a | 3085 | msgstr "Kunde inte ändra videoläge" |
402b0a2c | 3086 | |
5325c2e3 VZ |
3087 | #: ../src/common/image.cpp:2932 |
3088 | #, fuzzy, c-format | |
3089 | msgid "Failed to check format of image file \"%s\"." | |
3090 | msgstr "Kunde inte spara bilden till fil \"%s\"." | |
3091 | ||
f4eadf61 | 3092 | #: ../src/common/debugrpt.cpp:243 |
711f6fce | 3093 | #, c-format |
9a81018e | 3094 | msgid "Failed to clean up debug report directory \"%s\"" |
711f6fce | 3095 | msgstr "Kunde inte rensa debugrapportkatalog \"%s\"" |
9a81018e | 3096 | |
5325c2e3 | 3097 | #: ../src/common/filename.cpp:216 |
8dba7bfb | 3098 | msgid "Failed to close file handle" |
ecc8721a | 3099 | msgstr "Kunde inte stänga filhandtag" |
8dba7bfb | 3100 | |
f4eadf61 | 3101 | #: ../src/unix/snglinst.cpp:335 |
18c60872 | 3102 | #, c-format |
8dba7bfb | 3103 | msgid "Failed to close lock file '%s'" |
ecc8721a | 3104 | msgstr "Kunde inte stänga låsfil \"%s\"" |
8dba7bfb | 3105 | |
5325c2e3 | 3106 | #: ../src/msw/clipbrd.cpp:115 |
bab00423 | 3107 | msgid "Failed to close the clipboard." |
ecc8721a | 3108 | msgstr "Kunde inte stänga urklippsbordet." |
bab00423 | 3109 | |
7f4fd42e | 3110 | #: ../src/x11/utils.cpp:207 |
92e0c0eb | 3111 | #, c-format |
f4eadf61 | 3112 | msgid "Failed to close the display \"%s\"" |
ecc8721a | 3113 | msgstr "Kunde inte stänga display \"%s\"" |
f4eadf61 | 3114 | |
5325c2e3 | 3115 | #: ../src/msw/dialup.cpp:819 |
bab00423 | 3116 | msgid "Failed to connect: missing username/password." |
ecc8721a | 3117 | msgstr "Kunde inte ansluta: Användarnamn/lösenord saknas." |
bab00423 | 3118 | |
5325c2e3 | 3119 | #: ../src/msw/dialup.cpp:765 |
bab00423 | 3120 | msgid "Failed to connect: no ISP to dial." |
ecc8721a | 3121 | msgstr "Kunde inte ansluta: Ingen Internetleverantör att ringa upp." |
bab00423 | 3122 | |
5325c2e3 | 3123 | #: ../src/common/textfile.cpp:201 |
7f4fd42e VS |
3124 | #, fuzzy, c-format |
3125 | msgid "Failed to convert file \"%s\" to Unicode." | |
ecc8721a | 3126 | msgstr "Kunde inte konvertera filinnehåll till Unicode." |
f4eadf61 | 3127 | |
5325c2e3 VZ |
3128 | #: ../src/generic/logg.cpp:982 |
3129 | #, fuzzy | |
3130 | msgid "Failed to copy dialog contents to the clipboard." | |
ecc8721a | 3131 | msgstr "Kunde inte öppna urklippsbordet." |
5325c2e3 VZ |
3132 | |
3133 | #: ../src/msw/registry.cpp:692 | |
bab00423 VZ |
3134 | #, c-format |
3135 | msgid "Failed to copy registry value '%s'" | |
ecc8721a | 3136 | msgstr "Kunde inte kopiera registervärde \"%s\"" |
bab00423 | 3137 | |
5325c2e3 | 3138 | #: ../src/msw/registry.cpp:701 |
bab00423 VZ |
3139 | #, c-format |
3140 | msgid "Failed to copy the contents of registry key '%s' to '%s'." | |
ecc8721a | 3141 | msgstr "Kunde inte kopiera innehållet i registernyckel \"%s\" till \"%s\"." |
bab00423 | 3142 | |
5325c2e3 | 3143 | #: ../src/common/filefn.cpp:1056 |
18c60872 | 3144 | #, c-format |
09663494 | 3145 | msgid "Failed to copy the file '%s' to '%s'" |
18c60872 | 3146 | msgstr "Kunde inte kopiera filen \"%s\" till \"%s\"" |
09663494 | 3147 | |
5325c2e3 | 3148 | #: ../src/msw/registry.cpp:679 |
29faa33b | 3149 | #, c-format |
21eadc1a | 3150 | msgid "Failed to copy the registry subkey '%s' to '%s'." |
29faa33b | 3151 | msgstr "Kunde inte kopiera registerundernyckel \"%s\" till \"%s\"." |
21eadc1a | 3152 | |
5325c2e3 | 3153 | #: ../src/msw/dde.cpp:1070 |
bab00423 | 3154 | msgid "Failed to create DDE string" |
ecc8721a | 3155 | msgstr "Kunde inte skapa DDE-sträng" |
bab00423 | 3156 | |
5325c2e3 | 3157 | #: ../src/msw/mdi.cpp:569 |
bab00423 | 3158 | msgid "Failed to create MDI parent frame." |
ecc8721a | 3159 | msgstr "Kunde inte skapa MDI-föräldrafönster." |
bab00423 | 3160 | |
5325c2e3 | 3161 | #: ../src/common/filename.cpp:981 |
13b1472f | 3162 | msgid "Failed to create a temporary file name" |
ecc8721a | 3163 | msgstr "Kunde inte skapa ett temporärt filnamn" |
13b1472f | 3164 | |
5325c2e3 | 3165 | #: ../src/msw/utilsexc.cpp:271 |
f2e73b59 | 3166 | msgid "Failed to create an anonymous pipe" |
ecc8721a | 3167 | msgstr "Kunde inte skapa ett anonymt rör (pipe)" |
f2e73b59 | 3168 | |
5325c2e3 VZ |
3169 | #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:514 |
3170 | #, fuzzy, c-format | |
3171 | msgid "Failed to create an instance of \"%s\"" | |
3172 | msgstr "Kunde inte skapa katalog \"%s\"" | |
3173 | ||
3174 | #: ../src/msw/dde.cpp:443 | |
bab00423 VZ |
3175 | #, c-format |
3176 | msgid "Failed to create connection to server '%s' on topic '%s'" | |
ecc8721a | 3177 | msgstr "Kunde inte skapa en anslutning till server \"%s\" med ämne \"%s\"" |
bab00423 | 3178 | |
5325c2e3 | 3179 | #: ../src/msw/cursor.cpp:213 |
402b0a2c | 3180 | msgid "Failed to create cursor." |
ecc8721a | 3181 | msgstr "Kunde inte skapa markör." |
402b0a2c | 3182 | |
f4eadf61 | 3183 | #: ../src/common/debugrpt.cpp:208 |
711f6fce | 3184 | #, c-format |
9a81018e | 3185 | msgid "Failed to create directory \"%s\"" |
711f6fce | 3186 | msgstr "Kunde inte skapa katalog \"%s\"" |
9a81018e | 3187 | |
7f4fd42e | 3188 | #: ../src/generic/dirdlgg.cpp:250 |
18c60872 | 3189 | #, c-format |
e803c309 VZ |
3190 | msgid "" |
3191 | "Failed to create directory '%s'\n" | |
09663494 | 3192 | "(Do you have the required permissions?)" |
e803c309 | 3193 | msgstr "" |
29faa33b | 3194 | "Kunde inte skapa katalog \"%s\"\n" |
ecc8721a | 3195 | "(Har du de nödvändiga behörigheterna?)" |
09663494 | 3196 | |
5325c2e3 | 3197 | #: ../src/unix/epolldispatcher.cpp:85 |
7f4fd42e VS |
3198 | #, fuzzy |
3199 | msgid "Failed to create epoll descriptor" | |
ecc8721a | 3200 | msgstr "Kunde inte skapa markör." |
7f4fd42e | 3201 | |
5325c2e3 | 3202 | #: ../src/msw/mimetype.cpp:199 |
18c60872 | 3203 | #, c-format |
8dba7bfb | 3204 | msgid "Failed to create registry entry for '%s' files." |
ecc8721a | 3205 | msgstr "Kunde inte skapa registerpost för \"%s\"-filer." |
8dba7bfb | 3206 | |
7f4fd42e | 3207 | #: ../src/msw/fdrepdlg.cpp:443 |
8dba7bfb RL |
3208 | #, c-format |
3209 | msgid "Failed to create the standard find/replace dialog (error code %d)" | |
ecc8721a | 3210 | msgstr "Kunde inte skapa standard sök/ersättdialog (felkod %d)" |
8dba7bfb | 3211 | |
5325c2e3 | 3212 | #: ../src/unix/evtloopunix.cpp:87 |
7f4fd42e VS |
3213 | #, fuzzy |
3214 | msgid "Failed to create wake up pipe used by event loop." | |
3215 | msgstr "Kunde inte skapa en statusrad." | |
3216 | ||
5325c2e3 | 3217 | #: ../src/html/winpars.cpp:733 |
bab00423 VZ |
3218 | #, c-format |
3219 | msgid "Failed to display HTML document in %s encoding" | |
3220 | msgstr "Kunde inte visa HTML-dokument i %s-kodning" | |
3221 | ||
5325c2e3 | 3222 | #: ../src/msw/clipbrd.cpp:127 |
bab00423 | 3223 | msgid "Failed to empty the clipboard." |
ecc8721a | 3224 | msgstr "Kunde inte tömma urklippsbordet." |
bab00423 | 3225 | |
5325c2e3 | 3226 | #: ../src/unix/displayx11.cpp:266 |
402b0a2c | 3227 | msgid "Failed to enumerate video modes" |
ecc8721a | 3228 | msgstr "Kunde inte räkna upp videolägen" |
402b0a2c | 3229 | |
5325c2e3 | 3230 | #: ../src/msw/dde.cpp:724 |
bab00423 VZ |
3231 | msgid "Failed to establish an advise loop with DDE server" |
3232 | msgstr "Kunde inte starta en meddelandeloop med DDE-server" | |
3233 | ||
5325c2e3 | 3234 | #: ../src/msw/dialup.cpp:651 ../src/msw/dialup.cpp:886 |
bab00423 VZ |
3235 | #, c-format |
3236 | msgid "Failed to establish dialup connection: %s" | |
3237 | msgstr "Kunde inte etablera uppringningsanslutning: %s" | |
3238 | ||
5325c2e3 | 3239 | #: ../src/unix/utilsunx.cpp:548 ../src/unix/utilsunx.cpp:562 |
bab00423 VZ |
3240 | #, c-format |
3241 | msgid "Failed to execute '%s'\n" | |
ecc8721a | 3242 | msgstr "Kunde inte utföra \"%s\"\n" |
bab00423 | 3243 | |
5325c2e3 | 3244 | #: ../src/common/debugrpt.cpp:700 |
9a81018e | 3245 | msgid "Failed to execute curl, please install it in PATH." |
ecc8721a | 3246 | msgstr "Kunde inte köra curl, installera den i PATH." |
9a81018e | 3247 | |
5325c2e3 VZ |
3248 | #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:497 |
3249 | #, fuzzy, c-format | |
3250 | msgid "Failed to find CLSID of \"%s\"" | |
ecc8721a | 3251 | msgstr "Kunde inte öppna display \"%s\"." |
5325c2e3 VZ |
3252 | |
3253 | #: ../src/common/regex.cpp:435 ../src/common/regex.cpp:483 | |
92e0c0eb | 3254 | #, c-format |
f4eadf61 | 3255 | msgid "Failed to find match for regular expression: %s" |
ecc8721a | 3256 | msgstr "Kunde inte hitta träff för reguljärt uttryck: %s" |
f4eadf61 | 3257 | |
5325c2e3 | 3258 | #: ../src/msw/dialup.cpp:717 |
bab00423 VZ |
3259 | #, c-format |
3260 | msgid "Failed to get ISP names: %s" | |
ecc8721a | 3261 | msgstr "Kunde inte hämta Internetleverantörers namn: %s" |
bab00423 | 3262 | |
5325c2e3 VZ |
3263 | #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:566 |
3264 | #, fuzzy, c-format | |
3265 | msgid "Failed to get OLE automation interface for \"%s\"" | |
3266 | msgstr "Kunde inte skapa katalog \"%s\"" | |
3267 | ||
3268 | #: ../src/msw/clipbrd.cpp:745 | |
bab00423 | 3269 | msgid "Failed to get data from the clipboard" |
ecc8721a | 3270 | msgstr "Kunde inte hämta data från urklippsbordet" |
bab00423 | 3271 | |
5325c2e3 | 3272 | #: ../src/common/stopwatch.cpp:210 |
bab00423 | 3273 | msgid "Failed to get the local system time" |
ecc8721a | 3274 | msgstr "Kunde inte hämta den lokala systemtiden" |
bab00423 | 3275 | |
5325c2e3 | 3276 | #: ../src/common/filefn.cpp:1471 |
09663494 | 3277 | msgid "Failed to get the working directory" |
ecc8721a | 3278 | msgstr "Kunde inte hämta aktuell katalog" |
09663494 | 3279 | |
f4eadf61 | 3280 | #: ../src/univ/theme.cpp:114 |
8dba7bfb | 3281 | msgid "Failed to initialize GUI: no built-in themes found." |
92e0c0eb | 3282 | msgstr "Kunde inte initiera GUI: Inget inbyggt tema hittades." |
8dba7bfb | 3283 | |
f4eadf61 | 3284 | #: ../src/msw/helpchm.cpp:64 |
8dba7bfb | 3285 | msgid "Failed to initialize MS HTML Help." |
ecc8721a | 3286 | msgstr "Kunde inte initiera MS HTML-hjälp." |
8dba7bfb | 3287 | |
5325c2e3 | 3288 | #: ../src/msw/glcanvas.cpp:893 |
8dba7bfb | 3289 | msgid "Failed to initialize OpenGL" |
92e0c0eb | 3290 | msgstr "Kunde inte initiera OpenGL" |
8dba7bfb | 3291 | |
5325c2e3 | 3292 | #: ../src/msw/dialup.cpp:881 |
7f4fd42e VS |
3293 | #, fuzzy, c-format |
3294 | msgid "Failed to initiate dialup connection: %s" | |
3295 | msgstr "Kunde inte avsluta den uppringda anslutningen: %s" | |
3296 | ||
5325c2e3 | 3297 | #: ../src/gtk/textctrl.cpp:1088 |
f4eadf61 | 3298 | msgid "Failed to insert text in the control." |
ecc8721a | 3299 | msgstr "Kunde inte sätta in text i kontrollen." |
f4eadf61 MB |
3300 | |
3301 | #: ../src/unix/snglinst.cpp:242 | |
29faa33b | 3302 | #, c-format |
21eadc1a | 3303 | msgid "Failed to inspect the lock file '%s'" |
ecc8721a | 3304 | msgstr "Kunde inte inspektera låsfilen \"%s\"" |
21eadc1a | 3305 | |
5325c2e3 | 3306 | #: ../src/unix/appunix.cpp:90 |
7f4fd42e VS |
3307 | #, fuzzy |
3308 | msgid "Failed to install signal handler" | |
ecc8721a | 3309 | msgstr "Kunde inte stänga filhandtag" |
7f4fd42e | 3310 | |
5325c2e3 | 3311 | #: ../src/unix/threadpsx.cpp:1010 |
599576c7 JS |
3312 | msgid "" |
3313 | "Failed to join a thread, potential memory leak detected - please restart the " | |
3314 | "program" | |
3315 | msgstr "" | |
ecc8721a | 3316 | "Kunde inte slå ihop en tråd, möjlig minnesläcka hittad - var vänlig och " |
599576c7 | 3317 | "starta om programmet" |
bab00423 | 3318 | |
5325c2e3 | 3319 | #: ../src/msw/utils.cpp:747 |
18c60872 | 3320 | #, c-format |
8dba7bfb | 3321 | msgid "Failed to kill process %d" |
ecc8721a | 3322 | msgstr "Kunde inte döda processen %d" |
8dba7bfb | 3323 | |
5325c2e3 VZ |
3324 | #: ../src/common/iconbndl.cpp:183 |
3325 | #, fuzzy, c-format | |
3326 | msgid "Failed to load image %%d from file '%s'." | |
ecc8721a | 3327 | msgstr "Kunde inte läsa in bilden %d från fil \"%s\"." |
5325c2e3 VZ |
3328 | |
3329 | #: ../src/common/iconbndl.cpp:191 | |
3330 | #, fuzzy, c-format | |
3331 | msgid "Failed to load image %d from stream." | |
ecc8721a | 3332 | msgstr "Kunde inte läsa in bilden %d från fil \"%s\"." |
5325c2e3 VZ |
3333 | |
3334 | #: ../src/common/image.cpp:2250 ../src/common/image.cpp:2269 | |
3335 | #, fuzzy, c-format | |
3336 | msgid "Failed to load image from file \"%s\"." | |
ecc8721a | 3337 | msgstr "Kunde inte läsa in bilden %d från fil \"%s\"." |
09663494 | 3338 | |
5325c2e3 | 3339 | #: ../src/msw/enhmeta.cpp:98 |
29faa33b | 3340 | #, c-format |
81486341 | 3341 | msgid "Failed to load metafile from file \"%s\"." |
ecc8721a | 3342 | msgstr "Kunde inte läsa in metafil från fil \"%s\"." |
81486341 | 3343 | |
5325c2e3 | 3344 | #: ../src/msw/volume.cpp:328 |
09663494 | 3345 | msgid "Failed to load mpr.dll." |
ecc8721a | 3346 | msgstr "Kunde inte läsa in mpr.dll." |
09663494 | 3347 | |
5325c2e3 VZ |
3348 | #: ../src/msw/utils.cpp:1128 |
3349 | #, fuzzy, c-format | |
3350 | msgid "Failed to load resource \"%s\"." | |
ecc8721a | 3351 | msgstr "Kunde inte läsa in metafil från fil \"%s\"." |
5325c2e3 | 3352 | |
7f4fd42e | 3353 | #: ../src/common/dynlib.cpp:105 |
bab00423 VZ |
3354 | #, c-format |
3355 | msgid "Failed to load shared library '%s'" | |
ecc8721a | 3356 | msgstr "Kunde inte läsa in delat bibliotek \"%s\"" |
bab00423 | 3357 | |
5325c2e3 VZ |
3358 | #: ../src/msw/utils.cpp:1135 |
3359 | #, fuzzy, c-format | |
3360 | msgid "Failed to lock resource \"%s\"." | |
ecc8721a | 3361 | msgstr "Kunde inte låsa låsfilen \"%s\"" |
5325c2e3 | 3362 | |
f4eadf61 | 3363 | #: ../src/unix/snglinst.cpp:199 |
18c60872 | 3364 | #, c-format |
8dba7bfb | 3365 | msgid "Failed to lock the lock file '%s'" |
ecc8721a | 3366 | msgstr "Kunde inte låsa låsfilen \"%s\"" |
8dba7bfb | 3367 | |
5325c2e3 | 3368 | #: ../src/unix/epolldispatcher.cpp:137 |
7f4fd42e VS |
3369 | #, c-format |
3370 | msgid "Failed to modify descriptor %d in epoll descriptor %d" | |
3371 | msgstr "" | |
3372 | ||
5325c2e3 | 3373 | #: ../src/common/filename.cpp:2531 |
18c60872 | 3374 | #, c-format |
8dba7bfb | 3375 | msgid "Failed to modify file times for '%s'" |
ecc8721a | 3376 | msgstr "Kunde inte ändra filtiden för \"%s\"" |
8dba7bfb | 3377 | |
5325c2e3 | 3378 | #: ../src/common/selectdispatcher.cpp:253 |
7f4fd42e VS |
3379 | msgid "Failed to monitor I/O channels" |
3380 | msgstr "" | |
3381 | ||
5325c2e3 | 3382 | #: ../src/common/filename.cpp:199 |
7f4fd42e VS |
3383 | #, fuzzy, c-format |
3384 | msgid "Failed to open '%s' for reading" | |
ecc8721a | 3385 | msgstr "Kunde inte öppna \"%s\" för %s" |
7f4fd42e | 3386 | |
5325c2e3 | 3387 | #: ../src/common/filename.cpp:204 |
7f4fd42e VS |
3388 | #, fuzzy, c-format |
3389 | msgid "Failed to open '%s' for writing" | |
ecc8721a | 3390 | msgstr "Kunde inte öppna \"%s\" för %s" |
8dba7bfb | 3391 | |
402b0a2c | 3392 | #: ../src/html/chm.cpp:142 |
c79ba234 | 3393 | #, c-format |
402b0a2c | 3394 | msgid "Failed to open CHM archive '%s'." |
ecc8721a | 3395 | msgstr "Kunde inte öppna CHM-arkiv \"%s\"." |
402b0a2c | 3396 | |
5325c2e3 | 3397 | #: ../src/common/utilscmn.cpp:1131 |
7f4fd42e VS |
3398 | #, fuzzy, c-format |
3399 | msgid "Failed to open URL \"%s\" in default browser." | |
ecc8721a | 3400 | msgstr "Kunde inte öppna \"%s\" för %s" |
7f4fd42e | 3401 | |
5325c2e3 VZ |
3402 | #: ../include/wx/msw/private/fswatcher.h:93 |
3403 | #, fuzzy, c-format | |
3404 | msgid "Failed to open directory \"%s\" for monitoring." | |
ecc8721a | 3405 | msgstr "Kunde inte öppna \"%s\" för %s" |
5325c2e3 | 3406 | |
7f4fd42e | 3407 | #: ../src/x11/utils.cpp:226 |
92e0c0eb | 3408 | #, c-format |
f4eadf61 | 3409 | msgid "Failed to open display \"%s\"." |
ecc8721a | 3410 | msgstr "Kunde inte öppna display \"%s\"." |
f4eadf61 | 3411 | |
5325c2e3 | 3412 | #: ../src/common/filename.cpp:1016 |
13b1472f | 3413 | msgid "Failed to open temporary file." |
ecc8721a | 3414 | msgstr "Kunde inte öppna temporär fil." |
13b1472f | 3415 | |
5325c2e3 | 3416 | #: ../src/msw/clipbrd.cpp:94 |
bab00423 | 3417 | msgid "Failed to open the clipboard." |
ecc8721a | 3418 | msgstr "Kunde inte öppna urklippsbordet." |
bab00423 | 3419 | |
5325c2e3 VZ |
3420 | #: ../src/common/translation.cpp:1014 |
3421 | #, fuzzy, c-format | |
3422 | msgid "Failed to parse Plural-Forms: '%s'" | |
3423 | msgstr "Kan inte tolka pluralformer: \"%s\"" | |
3424 | ||
3425 | #: ../src/msw/clipbrd.cpp:645 | |
bab00423 | 3426 | msgid "Failed to put data on the clipboard" |
18c60872 | 3427 | msgstr "Kunde inte skicka data till urklippsbordet" |
bab00423 | 3428 | |
f4eadf61 | 3429 | #: ../src/unix/snglinst.cpp:279 |
8dba7bfb | 3430 | msgid "Failed to read PID from lock file." |
ecc8721a | 3431 | msgstr "Kunde inte läsa PID från låsfil." |
8dba7bfb | 3432 | |
5325c2e3 | 3433 | #: ../src/common/fileconf.cpp:465 |
7f4fd42e VS |
3434 | #, fuzzy |
3435 | msgid "Failed to read config options." | |
ecc8721a | 3436 | msgstr "Fel vid läsning av konfigureringsalternativ." |
7f4fd42e | 3437 | |
5325c2e3 VZ |
3438 | #: ../src/common/docview.cpp:677 |
3439 | #, fuzzy, c-format | |
3440 | msgid "Failed to read document from the file \"%s\"." | |
ecc8721a | 3441 | msgstr "Kunde inte läsa in metafil från fil \"%s\"." |
5325c2e3 VZ |
3442 | |
3443 | #: ../src/dfb/evtloop.cpp:99 | |
3444 | #, fuzzy | |
3445 | msgid "Failed to read event from DirectFB pipe" | |
ecc8721a | 3446 | msgstr "Kunde inte läsa PID från låsfil." |
5325c2e3 VZ |
3447 | |
3448 | #: ../src/unix/evtloopunix.cpp:136 | |
7f4fd42e VS |
3449 | #, fuzzy |
3450 | msgid "Failed to read from wake-up pipe" | |
ecc8721a | 3451 | msgstr "Kunde inte läsa PID från låsfil." |
7f4fd42e | 3452 | |
5325c2e3 | 3453 | #: ../src/unix/utilsunx.cpp:608 |
bab00423 | 3454 | msgid "Failed to redirect child process input/output" |
18c60872 | 3455 | msgstr "Kunde inte omdirigera barnprocess-in/utdata" |
bab00423 | 3456 | |
5325c2e3 | 3457 | #: ../src/msw/utilsexc.cpp:733 |
f2e73b59 | 3458 | msgid "Failed to redirect the child process IO" |
18c60872 | 3459 | msgstr "Kunde inte omdirigera barnprocessens in/utdata" |
f2e73b59 | 3460 | |
7f4fd42e | 3461 | #: ../src/msw/dde.cpp:294 |
bab00423 VZ |
3462 | #, c-format |
3463 | msgid "Failed to register DDE server '%s'" | |
3464 | msgstr "Kunde inte registrera DDE-server \"%s\"" | |
3465 | ||
5325c2e3 | 3466 | #: ../src/common/fontmap.cpp:244 |
bab00423 VZ |
3467 | #, c-format |
3468 | msgid "Failed to remember the encoding for the charset '%s'." | |
ecc8721a | 3469 | msgstr "Kunde inte komma ihåg kodningen för teckenuppsättning \"%s\"." |
bab00423 | 3470 | |
f4eadf61 | 3471 | #: ../src/common/debugrpt.cpp:226 |
711f6fce | 3472 | #, c-format |
9a81018e | 3473 | msgid "Failed to remove debug report file \"%s\"" |
711f6fce | 3474 | msgstr "Kunde inte ta bort rapportfil \"%s\"" |
9a81018e | 3475 | |
f4eadf61 | 3476 | #: ../src/unix/snglinst.cpp:323 |
18c60872 | 3477 | #, c-format |
8dba7bfb | 3478 | msgid "Failed to remove lock file '%s'" |
ecc8721a | 3479 | msgstr "Kunde inte ta bort låsfil \"%s\"" |
8dba7bfb | 3480 | |
f4eadf61 | 3481 | #: ../src/unix/snglinst.cpp:289 |
18c60872 | 3482 | #, c-format |
8dba7bfb | 3483 | msgid "Failed to remove stale lock file '%s'." |
ecc8721a | 3484 | msgstr "Kunde inte ta bort förlegad låsfil \"%s\"." |
8dba7bfb | 3485 | |
5325c2e3 | 3486 | #: ../src/msw/registry.cpp:529 |
bab00423 VZ |
3487 | #, c-format |
3488 | msgid "Failed to rename registry value '%s' to '%s'." | |
ecc8721a | 3489 | msgstr "Kunde inte byta namn på registervärde \"%s\" till \"%s\"." |
bab00423 | 3490 | |
5325c2e3 | 3491 | #: ../src/common/filefn.cpp:1169 |
f4eadf61 | 3492 | #, c-format |
599576c7 JS |
3493 | msgid "" |
3494 | "Failed to rename the file '%s' to '%s' because the destination file already " | |
3495 | "exists." | |
3496 | msgstr "" | |
ecc8721a | 3497 | "Kunde inte döpa om filen \"%s\" till \"%s\" eftersom målfilen redan finns." |
f4eadf61 | 3498 | |
5325c2e3 | 3499 | #: ../src/msw/registry.cpp:634 |
bab00423 VZ |
3500 | #, c-format |
3501 | msgid "Failed to rename the registry key '%s' to '%s'." | |
ecc8721a | 3502 | msgstr "Kunde inte byta namn på registernyckel \"%s\" till \"%s\"." |
bab00423 | 3503 | |
5325c2e3 | 3504 | #: ../src/msw/clipbrd.cpp:499 |
bab00423 | 3505 | msgid "Failed to retrieve data from the clipboard." |
ecc8721a | 3506 | msgstr "Kunde inte hämta data från urklippsbordet." |
bab00423 | 3507 | |
5325c2e3 | 3508 | #: ../src/common/filename.cpp:2625 |
18c60872 | 3509 | #, c-format |
8dba7bfb | 3510 | msgid "Failed to retrieve file times for '%s'" |
ecc8721a | 3511 | msgstr "Kunde inte hämta filtider för \"%s\"" |
8dba7bfb | 3512 | |
5325c2e3 | 3513 | #: ../src/msw/dialup.cpp:488 |
bab00423 | 3514 | msgid "Failed to retrieve text of RAS error message" |
ecc8721a | 3515 | msgstr "Kunde inte hämta text från RAS-felmeddelande" |
bab00423 | 3516 | |
5325c2e3 | 3517 | #: ../src/msw/clipbrd.cpp:782 |
bab00423 | 3518 | msgid "Failed to retrieve the supported clipboard formats" |
ecc8721a | 3519 | msgstr "Kunde inte hämta urklippsformat som stöds" |
bab00423 | 3520 | |
5325c2e3 VZ |
3521 | #: ../src/common/docview.cpp:648 |
3522 | #, fuzzy, c-format | |
3523 | msgid "Failed to save document to the file \"%s\"." | |
3524 | msgstr "Kunde inte spara bilden till fil \"%s\"." | |
3525 | ||
3526 | #: ../src/msw/dib.cpp:329 | |
c79ba234 | 3527 | #, c-format |
402b0a2c | 3528 | msgid "Failed to save the bitmap image to file \"%s\"." |
c79ba234 | 3529 | msgstr "Kunde inte spara bilden till fil \"%s\"." |
402b0a2c | 3530 | |
5325c2e3 | 3531 | #: ../src/msw/dde.cpp:765 |
bab00423 | 3532 | msgid "Failed to send DDE advise notification" |
ecc8721a | 3533 | msgstr "Kunde inte skicka DDE-meddelandeanmälan" |
bab00423 | 3534 | |
5325c2e3 | 3535 | #: ../src/common/ftp.cpp:407 |
18c60872 | 3536 | #, c-format |
8dba7bfb | 3537 | msgid "Failed to set FTP transfer mode to %s." |
ecc8721a | 3538 | msgstr "Kunde inte sätta FTP-överföringsläge till %s." |
8dba7bfb | 3539 | |
5325c2e3 | 3540 | #: ../src/msw/clipbrd.cpp:375 |
bab00423 | 3541 | msgid "Failed to set clipboard data." |
ecc8721a | 3542 | msgstr "Kunde inte sätta urklippsdata." |
bab00423 | 3543 | |
f4eadf61 | 3544 | #: ../src/unix/snglinst.cpp:182 |
29faa33b | 3545 | #, c-format |
21eadc1a | 3546 | msgid "Failed to set permissions on lock file '%s'" |
ecc8721a | 3547 | msgstr "Kunde inte sätta behörigheter på låsfil \"%s\"" |
21eadc1a | 3548 | |
5325c2e3 | 3549 | #: ../src/common/file.cpp:551 |
13b1472f | 3550 | msgid "Failed to set temporary file permissions" |
ecc8721a | 3551 | msgstr "Kunde inte sätta temporära filbehörigheter" |
13b1472f | 3552 | |
5325c2e3 | 3553 | #: ../src/gtk/textctrl.cpp:1029 |
f4eadf61 | 3554 | msgid "Failed to set text in the text control." |
92e0c0eb | 3555 | msgstr "Kunde inte ange text i textkontrollen." |
f4eadf61 | 3556 | |
5325c2e3 | 3557 | #: ../src/unix/threadpsx.cpp:1333 ../src/unix/threadpsx.cpp:1343 |
bab00423 VZ |
3558 | #, c-format |
3559 | msgid "Failed to set thread priority %d." | |
ecc8721a | 3560 | msgstr "Kunde inte sätta trådprioritet %d." |
bab00423 | 3561 | |
5325c2e3 VZ |
3562 | #: ../src/unix/utilsunx.cpp:729 |
3563 | msgid "Failed to set up non-blocking pipe, the program might hang." | |
3564 | msgstr "" | |
3565 | ||
3566 | #: ../src/common/fs_mem.cpp:266 | |
bab00423 VZ |
3567 | #, c-format |
3568 | msgid "Failed to store image '%s' to memory VFS!" | |
3569 | msgstr "Kunde inte spara bild \"%s\" till minnes-VFS!" | |
3570 | ||
5325c2e3 VZ |
3571 | #: ../src/dfb/evtloop.cpp:171 |
3572 | msgid "Failed to switch DirectFB pipe to non-blocking mode" | |
3573 | msgstr "" | |
3574 | ||
3575 | #: ../src/unix/evtloopunix.cpp:93 | |
7f4fd42e VS |
3576 | msgid "Failed to switch wake up pipe to non-blocking mode" |
3577 | msgstr "" | |
3578 | ||
5325c2e3 | 3579 | #: ../src/unix/threadpsx.cpp:1525 |
bab00423 | 3580 | msgid "Failed to terminate a thread." |
ecc8721a | 3581 | msgstr "Kunde inte avsluta en tråd." |
bab00423 | 3582 | |
5325c2e3 | 3583 | #: ../src/msw/dde.cpp:743 |
bab00423 VZ |
3584 | msgid "Failed to terminate the advise loop with DDE server" |
3585 | msgstr "Kunde inte avsluta meddelandeloopen med DDE-servern" | |
3586 | ||
5325c2e3 | 3587 | #: ../src/msw/dialup.cpp:961 |
bab00423 VZ |
3588 | #, c-format |
3589 | msgid "Failed to terminate the dialup connection: %s" | |
3590 | msgstr "Kunde inte avsluta den uppringda anslutningen: %s" | |
3591 | ||
5325c2e3 | 3592 | #: ../src/common/filename.cpp:2546 |
18c60872 | 3593 | #, c-format |
8dba7bfb | 3594 | msgid "Failed to touch the file '%s'" |
ecc8721a | 3595 | msgstr "Kunde inte röra (touch) filen \"%s\"" |
8dba7bfb | 3596 | |
f4eadf61 | 3597 | #: ../src/unix/snglinst.cpp:329 |
18c60872 | 3598 | #, c-format |
8dba7bfb | 3599 | msgid "Failed to unlock lock file '%s'" |
ecc8721a | 3600 | msgstr "Kunde inte låsa upp låsfil \"%s\"" |
8dba7bfb | 3601 | |
7f4fd42e | 3602 | #: ../src/msw/dde.cpp:315 |
bab00423 VZ |
3603 | #, c-format |
3604 | msgid "Failed to unregister DDE server '%s'" | |
3605 | msgstr "Kunde inte avregistrera DDE-server \"%s\"" | |
3606 | ||
5325c2e3 | 3607 | #: ../src/unix/epolldispatcher.cpp:156 |
7f4fd42e VS |
3608 | #, fuzzy, c-format |
3609 | msgid "Failed to unregister descriptor %d from epoll descriptor %d" | |
ecc8721a | 3610 | msgstr "Kunde inte hämta data från urklippsbordet." |
7f4fd42e | 3611 | |
5325c2e3 | 3612 | #: ../src/common/fileconf.cpp:1038 |
21eadc1a | 3613 | msgid "Failed to update user configuration file." |
ecc8721a | 3614 | msgstr "Kunde inte uppdatera användarkonfigurationsfil." |
21eadc1a | 3615 | |
5325c2e3 | 3616 | #: ../src/common/debugrpt.cpp:713 |
711f6fce | 3617 | #, c-format |
9a81018e | 3618 | msgid "Failed to upload the debug report (error code %d)." |
711f6fce | 3619 | msgstr "Kunde inte ladda upp debugrapport (felkod %d)." |
9a81018e | 3620 | |
f4eadf61 | 3621 | #: ../src/unix/snglinst.cpp:169 |
18c60872 | 3622 | #, c-format |
8dba7bfb | 3623 | msgid "Failed to write to lock file '%s'" |
ecc8721a | 3624 | msgstr "Kunde inte skriva till låsfil \"%s\"" |
8dba7bfb | 3625 | |
5325c2e3 VZ |
3626 | #: ../src/propgrid/propgrid.cpp:173 |
3627 | #, fuzzy | |
3628 | msgid "False" | |
3629 | msgstr "Fil" | |
bab00423 | 3630 | |
5325c2e3 VZ |
3631 | #: ../src/propgrid/advprops.cpp:659 |
3632 | #, fuzzy | |
3633 | msgid "Family" | |
3634 | msgstr "&Typsnittsfamilj:" | |
bab00423 | 3635 | |
5325c2e3 | 3636 | #: ../src/common/stockitem.cpp:158 ../src/msw/wince/filedlgwce.cpp:119 |
21eadc1a RL |
3637 | msgid "File" |
3638 | msgstr "Fil" | |
3639 | ||
5325c2e3 VZ |
3640 | #: ../src/common/docview.cpp:665 |
3641 | #, fuzzy, c-format | |
3642 | msgid "File \"%s\" could not be opened for reading." | |
ecc8721a | 3643 | msgstr "Kunde inte öppna \"%s\" för %s" |
5325c2e3 VZ |
3644 | |
3645 | #: ../src/common/docview.cpp:642 | |
3646 | #, fuzzy, c-format | |
3647 | msgid "File \"%s\" could not be opened for writing." | |
ecc8721a | 3648 | msgstr "Kunde inte öppna \"%s\" för %s" |
5325c2e3 VZ |
3649 | |
3650 | #: ../src/mgl/bitmap.cpp:439 | |
18c60872 | 3651 | #, c-format |
8dba7bfb | 3652 | msgid "File %s does not exist." |
18c60872 | 3653 | msgstr "Filen %s finns inte." |
8dba7bfb | 3654 | |
5325c2e3 | 3655 | #: ../src/gtk/filedlg.cpp:53 |
bab00423 VZ |
3656 | #, c-format |
3657 | msgid "File '%s' already exists, do you really want to overwrite it?" | |
ecc8721a | 3658 | msgstr "Filen \"%s\" finns redan, vill du verkligen skriva över den?" |
bab00423 | 3659 | |
5325c2e3 | 3660 | #: ../src/os2/filedlg.cpp:308 |
18c60872 | 3661 | #, c-format |
e803c309 VZ |
3662 | msgid "" |
3663 | "File '%s' already exists.\n" | |
09663494 | 3664 | "Do you want to replace it?" |
e803c309 VZ |
3665 | msgstr "" |
3666 | "Filen \"%s\" finns redan\n" | |
ecc8721a | 3667 | "Vill du ersätta den?" |
09663494 | 3668 | |
5325c2e3 | 3669 | #: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:2381 ../src/common/textcmn.cpp:853 |
bab00423 | 3670 | msgid "File couldn't be loaded." |
ecc8721a | 3671 | msgstr "Filen kunde inte läsas in." |
bab00423 | 3672 | |
5325c2e3 VZ |
3673 | #: ../src/msw/filedlg.cpp:355 |
3674 | #, fuzzy, c-format | |
3675 | msgid "File dialog failed with error code %0lx." | |
ecc8721a | 3676 | msgstr "Utförande av kommando \"%s\" misslyckades med fel: %ul" |
5325c2e3 VZ |
3677 | |
3678 | #: ../src/common/docview.cpp:1749 | |
bab00423 VZ |
3679 | msgid "File error" |
3680 | msgstr "Filfel" | |
3681 | ||
5325c2e3 | 3682 | #: ../src/generic/dirctrlg.cpp:680 ../src/generic/filectrlg.cpp:799 |
bab00423 VZ |
3683 | msgid "File name exists already." |
3684 | msgstr "Filnamnet finns redan." | |
3685 | ||
5325c2e3 VZ |
3686 | #: ../src/unix/fswatcher_inotify.cpp:413 |
3687 | msgid "File system containing watched object was unmounted" | |
3688 | msgstr "" | |
3689 | ||
3690 | #: ../src/motif/filedlg.cpp:219 | |
62603868 | 3691 | msgid "Files" |
a5924a7a | 3692 | msgstr "Filer" |
62603868 | 3693 | |
5325c2e3 | 3694 | #: ../src/common/filefn.cpp:1772 |
29faa33b | 3695 | #, c-format |
21eadc1a | 3696 | msgid "Files (%s)" |
29faa33b | 3697 | msgstr "Filer (%s)" |
bab00423 | 3698 | |
5325c2e3 | 3699 | #: ../src/motif/filedlg.cpp:217 |
62603868 | 3700 | msgid "Filter" |
a5924a7a | 3701 | msgstr "Filter" |
62603868 | 3702 | |
5325c2e3 | 3703 | #: ../src/common/stockitem.cpp:159 ../src/html/helpwnd.cpp:498 |
bab00423 | 3704 | msgid "Find" |
ecc8721a | 3705 | msgstr "Sök" |
bab00423 | 3706 | |
5325c2e3 VZ |
3707 | #: ../src/common/stockitem.cpp:160 |
3708 | #, fuzzy | |
3709 | msgid "First" | |
ecc8721a | 3710 | msgstr "första" |
5325c2e3 VZ |
3711 | |
3712 | #: ../src/common/prntbase.cpp:1493 | |
3713 | #, fuzzy | |
3714 | msgid "First page" | |
ecc8721a | 3715 | msgstr "Nästa sida" |
5325c2e3 VZ |
3716 | |
3717 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:1214 | |
bab00423 | 3718 | msgid "Fixed font:" |
18c60872 | 3719 | msgstr "Fastbreddstypsnitt:" |
bab00423 | 3720 | |
7f4fd42e | 3721 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:1277 |
402b0a2c | 3722 | msgid "Fixed size face.<br> <b>bold</b> <i>italic</i> " |
92e0c0eb | 3723 | msgstr "Fastbreddtypsnitt.<br> <b>fet</b> <i>kursivt</i> " |
402b0a2c | 3724 | |
5325c2e3 VZ |
3725 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:153 |
3726 | #, fuzzy | |
3727 | msgid "Floating" | |
3728 | msgstr "Formatering" | |
3729 | ||
3730 | #: ../src/common/stockitem.cpp:161 | |
3731 | #, fuzzy | |
3732 | msgid "Floppy" | |
3733 | msgstr "K&opiera" | |
3734 | ||
f4eadf61 | 3735 | #: ../src/common/paper.cpp:113 |
bab00423 | 3736 | msgid "Folio, 8 1/2 x 13 in" |
29faa33b | 3737 | msgstr "Foliant, 8 1/2 x 13 tum" |
bab00423 | 3738 | |
5325c2e3 VZ |
3739 | #: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:321 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:461 |
3740 | #: ../src/common/stockitem.cpp:195 | |
f4eadf61 | 3741 | msgid "Font" |
92e0c0eb | 3742 | msgstr "Typsnitt" |
f4eadf61 | 3743 | |
5325c2e3 | 3744 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:197 |
f4eadf61 | 3745 | msgid "Font &weight:" |
92e0c0eb | 3746 | msgstr "Typsnittets &vikt." |
f4eadf61 | 3747 | |
5325c2e3 | 3748 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:1215 |
bab00423 VZ |
3749 | msgid "Font size:" |
3750 | msgstr "Typsnittsstorlek:" | |
3751 | ||
5325c2e3 | 3752 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:184 |
f4eadf61 | 3753 | msgid "Font st&yle:" |
92e0c0eb | 3754 | msgstr "Typsnitts&stil:" |
f4eadf61 | 3755 | |
5325c2e3 | 3756 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:503 |
f4eadf61 | 3757 | msgid "Font:" |
92e0c0eb | 3758 | msgstr "Typsnitt:" |
f4eadf61 | 3759 | |
5325c2e3 | 3760 | #: ../src/dfb/fontmgr.cpp:199 |
7f4fd42e VS |
3761 | #, c-format |
3762 | msgid "Fonts index file %s disappeared while loading fonts." | |
3763 | msgstr "" | |
3764 | ||
5325c2e3 | 3765 | #: ../src/unix/utilsunx.cpp:581 |
bab00423 VZ |
3766 | msgid "Fork failed" |
3767 | msgstr "Gren misslyckades" | |
3768 | ||
5325c2e3 VZ |
3769 | #: ../src/common/stockitem.cpp:162 |
3770 | #, fuzzy | |
3771 | msgid "Forward" | |
ecc8721a | 3772 | msgstr "&Framåt" |
5325c2e3 VZ |
3773 | |
3774 | #: ../src/common/xtixml.cpp:236 | |
402b0a2c | 3775 | msgid "Forward hrefs are not supported" |
ecc8721a | 3776 | msgstr "Framåt-href stöds inte" |
bab00423 | 3777 | |
5325c2e3 | 3778 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:888 |
bab00423 VZ |
3779 | #, c-format |
3780 | msgid "Found %i matches" | |
ecc8721a | 3781 | msgstr "Hittade %i träffar" |
bab00423 | 3782 | |
5325c2e3 | 3783 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:244 |
bab00423 | 3784 | msgid "From:" |
ecc8721a | 3785 | msgstr "Från:" |
bab00423 | 3786 | |
5325c2e3 | 3787 | #: ../src/common/imaggif.cpp:161 |
09663494 | 3788 | msgid "GIF: Invalid gif index." |
18c60872 | 3789 | msgstr "GIF: Ogiltigt gif-index." |
09663494 | 3790 | |
5325c2e3 | 3791 | #: ../src/common/imaggif.cpp:151 |
bab00423 | 3792 | msgid "GIF: data stream seems to be truncated." |
ecc8721a | 3793 | msgstr "GIF: Dataströmmen tycks vara trunkerad." |
bab00423 | 3794 | |
5325c2e3 | 3795 | #: ../src/common/imaggif.cpp:135 |
bab00423 | 3796 | msgid "GIF: error in GIF image format." |
18c60872 | 3797 | msgstr "GIF: Fel i GIF bildformat." |
bab00423 | 3798 | |
5325c2e3 | 3799 | #: ../src/common/imaggif.cpp:138 |
bab00423 | 3800 | msgid "GIF: not enough memory." |
ecc8721a | 3801 | msgstr "GIF: Inte tillräckligt minne." |
bab00423 | 3802 | |
5325c2e3 | 3803 | #: ../src/common/imaggif.cpp:141 |
bab00423 | 3804 | msgid "GIF: unknown error!!!" |
ecc8721a | 3805 | msgstr "GIF: Okänt fel!!!" |
bab00423 | 3806 | |
7f4fd42e | 3807 | #: ../src/univ/themes/gtk.cpp:528 |
8dba7bfb | 3808 | msgid "GTK+ theme" |
18c60872 | 3809 | msgstr "GTK+ tema" |
8dba7bfb | 3810 | |
5325c2e3 | 3811 | #: ../src/common/prntbase.cpp:244 |
81486341 | 3812 | msgid "Generic PostScript" |
ecc8721a | 3813 | msgstr "Allmän PostScript" |
81486341 | 3814 | |
f4eadf61 | 3815 | #: ../src/common/paper.cpp:137 |
bab00423 | 3816 | msgid "German Legal Fanfold, 8 1/2 x 13 in" |
c79ba234 | 3817 | msgstr "Tysk legal fanfold, 8 1/2 x 13 tum" |
bab00423 | 3818 | |
f4eadf61 | 3819 | #: ../src/common/paper.cpp:136 |
bab00423 | 3820 | msgid "German Std Fanfold, 8 1/2 x 12 in" |
c79ba234 | 3821 | msgstr "Tysk standard fanfold, 8 1/2 x 12 tum" |
bab00423 | 3822 | |
5325c2e3 VZ |
3823 | #: ../include/wx/xtiprop.h:187 |
3824 | msgid "GetProperty called w/o valid getter" | |
ecc8721a | 3825 | msgstr "GetProperty anropad utan giltigt hämtningsobjekt" |
5325c2e3 VZ |
3826 | |
3827 | #: ../include/wx/xtiprop.h:265 | |
3828 | msgid "GetPropertyCollection called on a generic accessor" | |
ecc8721a | 3829 | msgstr "GetPropertyCollection anropad på ett allmänt åtkomstobjekt" |
5325c2e3 VZ |
3830 | |
3831 | #: ../include/wx/xtiprop.h:205 | |
3832 | msgid "GetPropertyCollection called w/o valid collection getter" | |
ecc8721a | 3833 | msgstr "GetPropertyCollection anropad utan giltigt samlingshämtningsobjekt" |
5325c2e3 VZ |
3834 | |
3835 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:671 | |
bab00423 | 3836 | msgid "Go back" |
ecc8721a | 3837 | msgstr "Gå tillbaka" |
bab00423 | 3838 | |
5325c2e3 | 3839 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:672 |
bab00423 | 3840 | msgid "Go forward" |
ecc8721a | 3841 | msgstr "Gå framåt" |
bab00423 | 3842 | |
5325c2e3 | 3843 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:674 |
bab00423 | 3844 | msgid "Go one level up in document hierarchy" |
ecc8721a | 3845 | msgstr "Gå upp en nivå i dokumenthierarki" |
bab00423 | 3846 | |
5325c2e3 | 3847 | #: ../src/generic/filedlgg.cpp:225 ../src/generic/dirdlgg.cpp:137 |
bab00423 | 3848 | msgid "Go to home directory" |
ecc8721a | 3849 | msgstr "Gå till hemkatalog" |
bab00423 | 3850 | |
7f4fd42e | 3851 | #: ../src/generic/filedlgg.cpp:221 |
bab00423 | 3852 | msgid "Go to parent directory" |
ecc8721a | 3853 | msgstr "Gå till föräldrakatalog" |
bab00423 | 3854 | |
7f4fd42e | 3855 | #: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:77 |
f4eadf61 | 3856 | msgid "Graphics art by " |
92e0c0eb | 3857 | msgstr "Grafik av " |
f4eadf61 | 3858 | |
5325c2e3 | 3859 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:153 |
bab00423 | 3860 | msgid "Greek (ISO-8859-7)" |
92e0c0eb | 3861 | msgstr "Grekisk (ISO-8859-7)" |
bab00423 | 3862 | |
5325c2e3 VZ |
3863 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:547 |
3864 | msgid "Groove" | |
3865 | msgstr "" | |
3866 | ||
3867 | #: ../src/common/zstream.cpp:151 ../src/common/zstream.cpp:311 | |
edff7545 | 3868 | msgid "Gzip not supported by this version of zlib" |
ecc8721a | 3869 | msgstr "Gzip stöds inte av den här versionen av zlib" |
edff7545 | 3870 | |
5325c2e3 | 3871 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:76 |
f4eadf61 | 3872 | msgid "HELP" |
ecc8721a | 3873 | msgstr "HJÄLP" |
f4eadf61 | 3874 | |
5325c2e3 | 3875 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:61 |
f4eadf61 | 3876 | msgid "HOME" |
92e0c0eb | 3877 | msgstr "HEM" |
f4eadf61 | 3878 | |
5325c2e3 | 3879 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:1556 |
402b0a2c | 3880 | msgid "HTML Help Project (*.hhp)|*.hhp|" |
ecc8721a | 3881 | msgstr "HTML-hjälpprojekt (*.hhp)|*.hhp|" |
402b0a2c | 3882 | |
5325c2e3 | 3883 | #: ../src/html/htmlwin.cpp:655 |
bab00423 VZ |
3884 | #, c-format |
3885 | msgid "HTML anchor %s does not exist." | |
3886 | msgstr "HTML-ankare %s finns inte." | |
3887 | ||
5325c2e3 | 3888 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:1554 |
402b0a2c | 3889 | msgid "HTML files (*.html;*.htm)|*.html;*.htm|" |
c79ba234 | 3890 | msgstr "HTML-filer (*.html;*.htm)|*.html;*.htm|" |
bab00423 | 3891 | |
5325c2e3 VZ |
3892 | #: ../src/common/stockitem.cpp:163 |
3893 | msgid "Harddisk" | |
599576c7 | 3894 | msgstr "" |
f4eadf61 | 3895 | |
5325c2e3 | 3896 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:154 |
bab00423 | 3897 | msgid "Hebrew (ISO-8859-8)" |
92e0c0eb | 3898 | msgstr "Hebreisk (ISO-8859-8)" |
bab00423 | 3899 | |
5325c2e3 VZ |
3900 | #: ../src/osx/button_osx.cpp:40 ../src/common/stockitem.cpp:164 |
3901 | #: ../src/html/helpdlg.cpp:67 ../src/html/helpfrm.cpp:117 | |
bab00423 | 3902 | msgid "Help" |
ecc8721a | 3903 | msgstr "Hjälp" |
bab00423 | 3904 | |
5325c2e3 | 3905 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:1208 |
bab00423 | 3906 | msgid "Help Browser Options" |
ecc8721a | 3907 | msgstr "Hjälpbläddraralternativ" |
bab00423 | 3908 | |
5325c2e3 | 3909 | #: ../src/generic/helpext.cpp:459 ../src/generic/helpext.cpp:460 |
bab00423 | 3910 | msgid "Help Index" |
ecc8721a | 3911 | msgstr "Hjälpindex" |
bab00423 | 3912 | |
7f4fd42e | 3913 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:1538 |
bab00423 | 3914 | msgid "Help Printing" |
ecc8721a | 3915 | msgstr "Hjälputskrift" |
bab00423 | 3916 | |
5325c2e3 | 3917 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:815 |
21eadc1a | 3918 | msgid "Help Topics" |
ecc8721a | 3919 | msgstr "Hjälpavsnitt" |
21eadc1a | 3920 | |
5325c2e3 | 3921 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:1555 |
402b0a2c | 3922 | msgid "Help books (*.htb)|*.htb|Help books (*.zip)|*.zip|" |
ecc8721a | 3923 | msgstr "Hjälpböcker (*.htb)|*.htb|Hjälpböcker (*.zip)|*.zip|" |
402b0a2c | 3924 | |
5325c2e3 | 3925 | #: ../src/generic/helpext.cpp:272 |
f4eadf61 MB |
3926 | #, c-format |
3927 | msgid "Help directory \"%s\" not found." | |
ecc8721a | 3928 | msgstr "Hjälpkatalog \"%s\" hittades inte." |
f4eadf61 | 3929 | |
5325c2e3 | 3930 | #: ../src/generic/helpext.cpp:280 |
92e0c0eb | 3931 | #, c-format |
f4eadf61 | 3932 | msgid "Help file \"%s\" not found." |
ecc8721a | 3933 | msgstr "Hjälpfil \"%s\" hittades inte." |
f4eadf61 | 3934 | |
5325c2e3 | 3935 | #: ../src/html/helpctrl.cpp:53 |
bab00423 VZ |
3936 | #, c-format |
3937 | msgid "Help: %s" | |
ecc8721a | 3938 | msgstr "Hjälp: %s" |
bab00423 | 3939 | |
5325c2e3 VZ |
3940 | #: ../src/osx/menu_osx.cpp:535 |
3941 | msgid "Hide" | |
3942 | msgstr "" | |
3943 | ||
3944 | #: ../src/osx/menu_osx.cpp:540 | |
3945 | msgid "Hide Others" | |
3946 | msgstr "" | |
3947 | ||
3948 | #: ../src/generic/infobar.cpp:139 | |
3949 | msgid "Hide this notification message." | |
3950 | msgstr "" | |
3951 | ||
3952 | #: ../src/generic/dirdlgg.cpp:99 ../src/common/stockitem.cpp:165 | |
21eadc1a | 3953 | msgid "Home" |
29faa33b | 3954 | msgstr "Hem" |
21eadc1a | 3955 | |
5325c2e3 | 3956 | #: ../src/generic/dirctrlg.cpp:616 |
81486341 | 3957 | msgid "Home directory" |
29faa33b | 3958 | msgstr "Hemkatalog" |
81486341 | 3959 | |
5325c2e3 VZ |
3960 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:177 |
3961 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:179 | |
3962 | msgid "How the object will float relative to the text." | |
3963 | msgstr "" | |
21eadc1a | 3964 | |
5325c2e3 | 3965 | #: ../src/common/imagbmp.cpp:1071 |
09663494 | 3966 | msgid "ICO: Error in reading mask DIB." |
ecc8721a | 3967 | msgstr "ICO: Fel vid läsning av mask DIB." |
18c60872 | 3968 | |
5325c2e3 VZ |
3969 | #: ../src/common/imagbmp.cpp:1187 ../src/common/imagbmp.cpp:1248 |
3970 | #: ../src/common/imagbmp.cpp:1259 ../src/common/imagbmp.cpp:1272 | |
3971 | #: ../src/common/imagbmp.cpp:1318 ../src/common/imagbmp.cpp:1330 | |
3972 | #: ../src/common/imagbmp.cpp:1341 | |
09663494 | 3973 | msgid "ICO: Error writing the image file!" |
29faa33b | 3974 | msgstr "ICO: Fel vid skrivning till bildfilen!" |
13b1472f | 3975 | |
5325c2e3 | 3976 | #: ../src/common/imagbmp.cpp:1151 |
09663494 | 3977 | msgid "ICO: Image too tall for an icon." |
ecc8721a | 3978 | msgstr "ICO: Bilden är för hög för en ikon." |
09663494 | 3979 | |
5325c2e3 | 3980 | #: ../src/common/imagbmp.cpp:1159 |
09663494 | 3981 | msgid "ICO: Image too wide for an icon." |
ecc8721a | 3982 | msgstr "ICO: Bilden är för bred för en ikon." |
13b1472f | 3983 | |
5325c2e3 | 3984 | #: ../src/common/imagbmp.cpp:1416 |
09663494 | 3985 | msgid "ICO: Invalid icon index." |
18c60872 | 3986 | msgstr "ICO: Ogiltigt ikonindex." |
8dba7bfb | 3987 | |
5325c2e3 | 3988 | #: ../src/common/imagiff.cpp:760 |
09663494 | 3989 | msgid "IFF: data stream seems to be truncated." |
ecc8721a | 3990 | msgstr "IFF: Dataströmmen ser ut att vara trunkerad." |
13b1472f | 3991 | |
5325c2e3 | 3992 | #: ../src/common/imagiff.cpp:744 |
09663494 | 3993 | msgid "IFF: error in IFF image format." |
29faa33b | 3994 | msgstr "IFF: Fel i IFF-bildformat." |
13b1472f | 3995 | |
5325c2e3 | 3996 | #: ../src/common/imagiff.cpp:747 |
09663494 | 3997 | msgid "IFF: not enough memory." |
ecc8721a | 3998 | msgstr "IFF: Inte tillräckligt minne." |
13b1472f | 3999 | |
5325c2e3 | 4000 | #: ../src/common/imagiff.cpp:750 |
09663494 | 4001 | msgid "IFF: unknown error!!!" |
ecc8721a | 4002 | msgstr "IFF: Okänt fel!!!" |
13b1472f | 4003 | |
5325c2e3 | 4004 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:51 |
f4eadf61 | 4005 | msgid "INS" |
92e0c0eb | 4006 | msgstr "INS" |
f4eadf61 | 4007 | |
5325c2e3 | 4008 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:52 |
f4eadf61 | 4009 | msgid "INSERT" |
92e0c0eb | 4010 | msgstr "INSERT" |
f4eadf61 | 4011 | |
5325c2e3 | 4012 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:194 |
7f4fd42e VS |
4013 | msgid "ISO-2022-JP" |
4014 | msgstr "" | |
4015 | ||
5325c2e3 | 4016 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2415 |
7f4fd42e VS |
4017 | msgid "Icon & text renderer cannot render value; value type: " |
4018 | msgstr "" | |
21eadc1a | 4019 | |
5325c2e3 VZ |
4020 | #: ../src/html/htmprint.cpp:283 |
4021 | msgid "" | |
4022 | "If possible, try changing the layout parameters to make the printout more " | |
4023 | "narrow." | |
4024 | msgstr "" | |
4025 | ||
4026 | #: ../src/generic/dbgrptg.cpp:355 | |
98735f00 MB |
4027 | msgid "" |
4028 | "If you have any additional information pertaining to this bug\n" | |
4029 | "report, please enter it here and it will be joined to it:" | |
9a81018e | 4030 | msgstr "" |
ecc8721a DS |
4031 | "Om du har mer information angående den här buggrapporten,\n" |
4032 | "skriv in den här och den kommer att bifogas:" | |
9a81018e | 4033 | |
5325c2e3 | 4034 | #: ../src/generic/dbgrptg.cpp:321 |
98735f00 | 4035 | msgid "" |
599576c7 JS |
4036 | "If you wish to suppress this debug report completely, please choose the " |
4037 | "\"Cancel\" button,\n" | |
98735f00 MB |
4038 | "but be warned that it may hinder improving the program, so if\n" |
4039 | "at all possible please do continue with the report generation.\n" | |
9a81018e | 4040 | msgstr "" |
ecc8721a DS |
4041 | "Om du vill strunta i den här debugrapporten, klicka på \"Avbryt\", men var\n" |
4042 | "medveten om att det kan hindra förbättringar av programmet, så om det\n" | |
4043 | "är möjligt, fortsätt med skapandet av rapporten.\n" | |
9a81018e | 4044 | |
5325c2e3 | 4045 | #: ../src/msw/registry.cpp:1396 |
81486341 VZ |
4046 | #, c-format |
4047 | msgid "Ignoring value \"%s\" of the key \"%s\"." | |
ecc8721a | 4048 | msgstr "Ignorerar värde \"%s\" i nyckeln \"%s\"." |
81486341 | 4049 | |
5325c2e3 | 4050 | #: ../src/common/xtistrm.cpp:300 |
402b0a2c | 4051 | msgid "Illegal Object Class (Non-wxEvtHandler) as Event Source" |
ecc8721a | 4052 | msgstr "Otillåten objektklass (icke-wxEvtHandler) som händelsekälla" |
bab00423 | 4053 | |
5325c2e3 VZ |
4054 | #: ../src/common/xti.cpp:514 |
4055 | msgid "Illegal Parameter Count for ConstructObject Method" | |
ecc8721a | 4056 | msgstr "Otillåtet antal parametrar för ConstructObject-metod" |
5325c2e3 VZ |
4057 | |
4058 | #: ../src/common/xti.cpp:502 | |
4059 | msgid "Illegal Parameter Count for Create Method" | |
ecc8721a | 4060 | msgstr "Otillåtet antal parametrar för Create-metod" |
5325c2e3 VZ |
4061 | |
4062 | #: ../src/generic/dirctrlg.cpp:662 ../src/generic/filectrlg.cpp:785 | |
bab00423 | 4063 | msgid "Illegal directory name." |
18c60872 | 4064 | msgstr "Ogiltigt katalognamn." |
bab00423 | 4065 | |
5325c2e3 | 4066 | #: ../src/generic/filectrlg.cpp:1370 |
bab00423 | 4067 | msgid "Illegal file specification." |
c79ba234 | 4068 | msgstr "Ogiltig filspecifikation." |
bab00423 | 4069 | |
5325c2e3 | 4070 | #: ../src/common/image.cpp:2053 |
21eadc1a | 4071 | msgid "Image and mask have different sizes." |
29faa33b | 4072 | msgstr "Bild och mask har olika storlekar." |
8dba7bfb | 4073 | |
5325c2e3 VZ |
4074 | #: ../src/common/image.cpp:2409 |
4075 | #, fuzzy, c-format | |
4076 | msgid "Image file is not of type %d." | |
ecc8721a | 4077 | msgstr "Bildfilen är inte av typen %ld." |
f4eadf61 | 4078 | |
5325c2e3 VZ |
4079 | #: ../src/common/image.cpp:2529 |
4080 | #, fuzzy, c-format | |
4081 | msgid "Image is not of type %s." | |
ecc8721a | 4082 | msgstr "Bildfilen är inte av typen %s." |
09663494 | 4083 | |
5325c2e3 | 4084 | #: ../src/msw/textctrl.cpp:398 |
599576c7 JS |
4085 | msgid "" |
4086 | "Impossible to create a rich edit control, using simple text control instead. " | |
4087 | "Please reinstall riched32.dll" | |
4088 | msgstr "" | |
ecc8721a DS |
4089 | "Omöjligt att skapa en rich edit control, använder enkel text control " |
4090 | "istället. Installera om riched32.dll" | |
bab00423 | 4091 | |
5325c2e3 | 4092 | #: ../src/unix/utilsunx.cpp:322 |
bab00423 | 4093 | msgid "Impossible to get child process input" |
ecc8721a | 4094 | msgstr "Omöjligt att hämta barnprocessindata" |
bab00423 | 4095 | |
5325c2e3 | 4096 | #: ../src/common/filefn.cpp:1075 |
18c60872 | 4097 | #, c-format |
8dba7bfb | 4098 | msgid "Impossible to get permissions for file '%s'" |
ecc8721a | 4099 | msgstr "Omöjligt att hämta behörigheter för fil \"%s\"" |
8dba7bfb | 4100 | |
5325c2e3 | 4101 | #: ../src/common/filefn.cpp:1089 |
18c60872 | 4102 | #, c-format |
8dba7bfb | 4103 | msgid "Impossible to overwrite the file '%s'" |
ecc8721a | 4104 | msgstr "Omöjligt att skriva över fil \"%s\"" |
8dba7bfb | 4105 | |
5325c2e3 | 4106 | #: ../src/common/filefn.cpp:1143 |
8dba7bfb RL |
4107 | #, c-format |
4108 | msgid "Impossible to set permissions for the file '%s'" | |
ecc8721a | 4109 | msgstr "Omöjligt att sätta behörigheter för filen \"%s\"" |
8dba7bfb | 4110 | |
5325c2e3 VZ |
4111 | #: ../src/common/gifdecod.cpp:819 |
4112 | #, c-format | |
4113 | msgid "Incorrect GIF frame size (%u, %d) for the frame #%u" | |
4114 | msgstr "" | |
21eadc1a | 4115 | |
5325c2e3 VZ |
4116 | #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:606 |
4117 | msgid "Incorrect number of arguments." | |
4118 | msgstr "" | |
4119 | ||
4120 | #: ../src/common/stockitem.cpp:166 | |
4121 | msgid "Indent" | |
4122 | msgstr "Indentera" | |
4123 | ||
4124 | #: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:327 | |
f4eadf61 | 4125 | msgid "Indents && Spacing" |
ecc8721a | 4126 | msgstr "Indrag &och avstånd" |
f4eadf61 | 4127 | |
5325c2e3 | 4128 | #: ../src/common/stockitem.cpp:167 ../src/html/helpwnd.cpp:523 |
bab00423 VZ |
4129 | msgid "Index" |
4130 | msgstr "Index" | |
4131 | ||
5325c2e3 | 4132 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:158 |
97d69640 | 4133 | msgid "Indian (ISO-8859-12)" |
92e0c0eb | 4134 | msgstr "Indisk (ISO-8859-12)" |
97d69640 | 4135 | |
5325c2e3 VZ |
4136 | #: ../src/common/stockitem.cpp:168 |
4137 | msgid "Info" | |
4138 | msgstr "" | |
4139 | ||
4140 | #: ../src/common/init.cpp:261 | |
62603868 | 4141 | msgid "Initialization failed in post init, aborting." |
a5924a7a | 4142 | msgstr "Initiering misslyckades i post init, avbryter." |
62603868 | 4143 | |
5325c2e3 | 4144 | #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:469 |
f4eadf61 | 4145 | msgid "Insert" |
ecc8721a | 4146 | msgstr "Sätt in" |
f4eadf61 | 4147 | |
5325c2e3 VZ |
4148 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:6786 |
4149 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:7638 | |
f4eadf61 | 4150 | msgid "Insert Image" |
ecc8721a | 4151 | msgstr "Sätt in bild" |
f4eadf61 | 4152 | |
5325c2e3 VZ |
4153 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:6830 |
4154 | #, fuzzy | |
4155 | msgid "Insert Object" | |
ecc8721a | 4156 | msgstr "Sätt in text" |
5325c2e3 VZ |
4157 | |
4158 | #: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:1009 ../src/richtext/richtextctrl.cpp:1207 | |
4159 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:6633 | |
4160 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:6660 | |
4161 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:6704 | |
f4eadf61 | 4162 | msgid "Insert Text" |
ecc8721a | 4163 | msgstr "Sätt in text" |
f4eadf61 | 4164 | |
5325c2e3 VZ |
4165 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:320 |
4166 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:322 | |
4167 | #, fuzzy | |
4168 | msgid "Inserts a page break before the paragraph." | |
ecc8721a | 4169 | msgstr "Avståndet före stycket." |
5325c2e3 VZ |
4170 | |
4171 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:549 | |
4172 | #, fuzzy | |
4173 | msgid "Inset" | |
ecc8721a | 4174 | msgstr "Sätt in" |
402b0a2c | 4175 | |
5325c2e3 | 4176 | #: ../src/gtk/app.cpp:428 |
7f4fd42e VS |
4177 | #, c-format |
4178 | msgid "Invalid GTK+ command line option, use \"%s --help\"" | |
4179 | msgstr "" | |
4180 | ||
5325c2e3 | 4181 | #: ../src/common/imagtiff.cpp:319 |
bab00423 VZ |
4182 | msgid "Invalid TIFF image index." |
4183 | msgstr "Ogiltigt TIFF-bildindex." | |
4184 | ||
5325c2e3 | 4185 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1777 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1872 |
7f4fd42e VS |
4186 | msgid "Invalid data view item" |
4187 | msgstr "" | |
4188 | ||
5325c2e3 | 4189 | #: ../src/common/appcmn.cpp:246 |
18c60872 | 4190 | #, c-format |
8dba7bfb | 4191 | msgid "Invalid display mode specification '%s'." |
ecc8721a | 4192 | msgstr "Ogiltig bildskärmslägesspecifikation \"%s\"." |
8dba7bfb | 4193 | |
5325c2e3 | 4194 | #: ../src/x11/app.cpp:122 |
18c60872 | 4195 | #, c-format |
09663494 | 4196 | msgid "Invalid geometry specification '%s'" |
18c60872 | 4197 | msgstr "Ogiltig geometrispecifikation \"%s\"" |
09663494 | 4198 | |
f4eadf61 | 4199 | #: ../src/unix/snglinst.cpp:307 |
18c60872 | 4200 | #, c-format |
8dba7bfb | 4201 | msgid "Invalid lock file '%s'." |
ecc8721a | 4202 | msgstr "Ogiltig låsfil \"%s\"." |
8dba7bfb | 4203 | |
5325c2e3 VZ |
4204 | #: ../src/common/translation.cpp:955 |
4205 | #, fuzzy | |
4206 | msgid "Invalid message catalog." | |
ecc8721a | 4207 | msgstr "\"%s\" är inte en giltig meddelandekatalog." |
5325c2e3 VZ |
4208 | |
4209 | #: ../src/common/xtistrm.cpp:410 ../src/common/xtistrm.cpp:425 | |
402b0a2c | 4210 | msgid "Invalid or Null Object ID passed to GetObjectClassInfo" |
29faa33b | 4211 | msgstr "Ogiltigt eller null objekt-id skickat till GetObjectClassInfo" |
402b0a2c | 4212 | |
5325c2e3 | 4213 | #: ../src/common/xtistrm.cpp:440 |
402b0a2c | 4214 | msgid "Invalid or Null Object ID passed to HasObjectClassInfo" |
29faa33b | 4215 | msgstr "Ogiltigt eller null objekt-id skickat till HasObjectClassInfo" |
402b0a2c | 4216 | |
5325c2e3 | 4217 | #: ../src/common/regex.cpp:314 |
8dba7bfb RL |
4218 | #, c-format |
4219 | msgid "Invalid regular expression '%s': %s" | |
ecc8721a | 4220 | msgstr "Ogiltigt reguljärt uttryck \"%s\": %s" |
8dba7bfb | 4221 | |
5325c2e3 VZ |
4222 | #: ../src/common/config.cpp:229 |
4223 | #, c-format | |
4224 | msgid "Invalid value %ld for a boolean key \"%s\" in config file." | |
4225 | msgstr "" | |
4226 | ||
4227 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:330 ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:293 | |
4228 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:535 ../src/common/stockitem.cpp:169 | |
bab00423 VZ |
4229 | msgid "Italic" |
4230 | msgstr "Kursiv" | |
4231 | ||
f4eadf61 | 4232 | #: ../src/common/paper.cpp:132 |
bab00423 VZ |
4233 | msgid "Italy Envelope, 110 x 230 mm" |
4234 | msgstr "Italienskt kuvert, 110 x 230 mm" | |
4235 | ||
5325c2e3 | 4236 | #: ../src/common/imagjpeg.cpp:256 |
bab00423 | 4237 | msgid "JPEG: Couldn't load - file is probably corrupted." |
ecc8721a | 4238 | msgstr "JPEG: Kunde inte läsa in - filen är troligen skadad." |
bab00423 | 4239 | |
5325c2e3 | 4240 | #: ../src/common/imagjpeg.cpp:428 |
bab00423 VZ |
4241 | msgid "JPEG: Couldn't save image." |
4242 | msgstr "JPEG: Kunde inte spara bild." | |
4243 | ||
f4eadf61 | 4244 | #: ../src/common/paper.cpp:165 |
62603868 | 4245 | msgid "Japanese Double Postcard 200 x 148 mm" |
a5924a7a | 4246 | msgstr "Japanskt dubbelt vykort 200 x 148 mm" |
62603868 | 4247 | |
f4eadf61 | 4248 | #: ../src/common/paper.cpp:169 |
62603868 | 4249 | msgid "Japanese Envelope Chou #3" |
a5924a7a | 4250 | msgstr "Japanskt kuvert Chou #3" |
62603868 | 4251 | |
f4eadf61 | 4252 | #: ../src/common/paper.cpp:182 |
62603868 | 4253 | msgid "Japanese Envelope Chou #3 Rotated" |
a5924a7a | 4254 | msgstr "Japanskt kuvert Chou #3 roterat" |
62603868 | 4255 | |
f4eadf61 | 4256 | #: ../src/common/paper.cpp:170 |
62603868 | 4257 | msgid "Japanese Envelope Chou #4" |
a5924a7a | 4258 | msgstr "Japanskt kuvert Chou #4" |
62603868 | 4259 | |
f4eadf61 | 4260 | #: ../src/common/paper.cpp:183 |
62603868 | 4261 | msgid "Japanese Envelope Chou #4 Rotated" |
a5924a7a | 4262 | msgstr "Japanskt kuvert Chou #4 roterat" |
62603868 | 4263 | |
f4eadf61 | 4264 | #: ../src/common/paper.cpp:167 |
62603868 | 4265 | msgid "Japanese Envelope Kaku #2" |
a5924a7a | 4266 | msgstr "Japanskt kuvert Kaku #2" |
62603868 | 4267 | |
f4eadf61 | 4268 | #: ../src/common/paper.cpp:180 |
62603868 | 4269 | msgid "Japanese Envelope Kaku #2 Rotated" |
a5924a7a | 4270 | msgstr "Japanskt kuvert Kaku #2 roterat" |
62603868 | 4271 | |
f4eadf61 | 4272 | #: ../src/common/paper.cpp:168 |
62603868 | 4273 | msgid "Japanese Envelope Kaku #3" |
a5924a7a | 4274 | msgstr "Japanskt kuvert Kaku #3" |
62603868 | 4275 | |
f4eadf61 | 4276 | #: ../src/common/paper.cpp:181 |
62603868 | 4277 | msgid "Japanese Envelope Kaku #3 Rotated" |
a5924a7a | 4278 | msgstr "Japanskt kuvert Kaku #3 roterat" |
62603868 | 4279 | |
f4eadf61 | 4280 | #: ../src/common/paper.cpp:187 |
62603868 | 4281 | msgid "Japanese Envelope You #4" |
a5924a7a | 4282 | msgstr "Japanskt kuvert You #4" |
62603868 | 4283 | |
f4eadf61 | 4284 | #: ../src/common/paper.cpp:188 |
62603868 | 4285 | msgid "Japanese Envelope You #4 Rotated" |
a5924a7a | 4286 | msgstr "Japanskt kuvert You #4 roterat" |
62603868 | 4287 | |
f4eadf61 | 4288 | #: ../src/common/paper.cpp:140 |
62603868 | 4289 | msgid "Japanese Postcard 100 x 148 mm" |
a5924a7a | 4290 | msgstr "Japanskt vykort 100 x 148" |
62603868 | 4291 | |
f4eadf61 | 4292 | #: ../src/common/paper.cpp:177 |
62603868 | 4293 | msgid "Japanese Postcard Rotated 148 x 100 mm" |
a5924a7a | 4294 | msgstr "Japanskt vykort roterat 148 x 100" |
62603868 | 4295 | |
5325c2e3 VZ |
4296 | #: ../src/common/stockitem.cpp:170 |
4297 | msgid "Jump to" | |
4298 | msgstr "" | |
4299 | ||
4300 | #: ../src/common/stockitem.cpp:172 | |
21eadc1a | 4301 | msgid "Justified" |
29faa33b | 4302 | msgstr "Marginaljusterad" |
21eadc1a | 4303 | |
5325c2e3 VZ |
4304 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:168 |
4305 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:170 | |
7f4fd42e | 4306 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:345 |
5325c2e3 | 4307 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:347 |
f4eadf61 | 4308 | msgid "Justify text left and right." |
ecc8721a | 4309 | msgstr "Justera text vänster och höger." |
f4eadf61 | 4310 | |
5325c2e3 | 4311 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:162 |
bab00423 VZ |
4312 | msgid "KOI8-R" |
4313 | msgstr "KOI8-R" | |
4314 | ||
5325c2e3 | 4315 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:163 |
edff7545 | 4316 | msgid "KOI8-U" |
29faa33b | 4317 | msgstr "KOI8-U" |
edff7545 | 4318 | |
5325c2e3 | 4319 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:253 ../src/common/accelcmn.cpp:320 |
f4eadf61 | 4320 | msgid "KP_" |
92e0c0eb | 4321 | msgstr "KP_" |
f4eadf61 | 4322 | |
5325c2e3 | 4323 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:104 |
f4eadf61 | 4324 | msgid "KP_ADD" |
92e0c0eb | 4325 | msgstr "KP_ADDERA" |
f4eadf61 | 4326 | |
5325c2e3 | 4327 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:99 |
f4eadf61 | 4328 | msgid "KP_BEGIN" |
ecc8721a | 4329 | msgstr "KP_BÖRJA" |
f4eadf61 | 4330 | |
5325c2e3 | 4331 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:107 |
f4eadf61 | 4332 | msgid "KP_DECIMAL" |
92e0c0eb | 4333 | msgstr "KP_DECIMAL" |
f4eadf61 | 4334 | |
5325c2e3 | 4335 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:101 |
f4eadf61 | 4336 | msgid "KP_DELETE" |
92e0c0eb | 4337 | msgstr "KP_DELETE" |
f4eadf61 | 4338 | |
5325c2e3 | 4339 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:108 |
f4eadf61 | 4340 | msgid "KP_DIVIDE" |
92e0c0eb | 4341 | msgstr "KP_DIVIDERA" |
f4eadf61 | 4342 | |
5325c2e3 | 4343 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:93 |
f4eadf61 | 4344 | msgid "KP_DOWN" |
92e0c0eb | 4345 | msgstr "KP_NER" |
f4eadf61 | 4346 | |
5325c2e3 | 4347 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:98 |
f4eadf61 | 4348 | msgid "KP_END" |
92e0c0eb | 4349 | msgstr "KP_END" |
f4eadf61 | 4350 | |
5325c2e3 | 4351 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:88 |
f4eadf61 | 4352 | msgid "KP_ENTER" |
92e0c0eb | 4353 | msgstr "KP_ENTER" |
f4eadf61 | 4354 | |
5325c2e3 | 4355 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:102 |
f4eadf61 | 4356 | msgid "KP_EQUAL" |
92e0c0eb | 4357 | msgstr "KP_LIKAMED" |
f4eadf61 | 4358 | |
5325c2e3 | 4359 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:89 |
f4eadf61 | 4360 | msgid "KP_HOME" |
92e0c0eb | 4361 | msgstr "KP_HEM" |
f4eadf61 | 4362 | |
5325c2e3 | 4363 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:100 |
f4eadf61 | 4364 | msgid "KP_INSERT" |
92e0c0eb | 4365 | msgstr "KP_INSERT" |
f4eadf61 | 4366 | |
5325c2e3 | 4367 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:90 |
f4eadf61 | 4368 | msgid "KP_LEFT" |
ecc8721a | 4369 | msgstr "KP_VÄNSTER" |
f4eadf61 | 4370 | |
5325c2e3 | 4371 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:103 |
f4eadf61 | 4372 | msgid "KP_MULTIPLY" |
92e0c0eb | 4373 | msgstr "KP_MULTIPLICERA" |
f4eadf61 | 4374 | |
5325c2e3 | 4375 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:96 |
f4eadf61 | 4376 | msgid "KP_NEXT" |
ecc8721a | 4377 | msgstr "KP_NÄSTA" |
f4eadf61 | 4378 | |
5325c2e3 | 4379 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:97 |
f4eadf61 | 4380 | msgid "KP_PAGEDOWN" |
92e0c0eb | 4381 | msgstr "KP_SIDANER" |
f4eadf61 | 4382 | |
5325c2e3 | 4383 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:95 |
f4eadf61 | 4384 | msgid "KP_PAGEUP" |
92e0c0eb | 4385 | msgstr "KP_SIDAUPP" |
f4eadf61 | 4386 | |
5325c2e3 | 4387 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:94 |
f4eadf61 | 4388 | msgid "KP_PRIOR" |
ecc8721a | 4389 | msgstr "KP_FÖREGÅENDE" |
f4eadf61 | 4390 | |
5325c2e3 | 4391 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:92 |
f4eadf61 | 4392 | msgid "KP_RIGHT" |
ecc8721a | 4393 | msgstr "KP_HÖGER" |
f4eadf61 | 4394 | |
5325c2e3 | 4395 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:105 |
f4eadf61 | 4396 | msgid "KP_SEPARATOR" |
92e0c0eb | 4397 | msgstr "KP_SEPARERARE" |
f4eadf61 | 4398 | |
5325c2e3 | 4399 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:86 |
f4eadf61 | 4400 | msgid "KP_SPACE" |
92e0c0eb | 4401 | msgstr "KP_MELLANSLAG" |
f4eadf61 | 4402 | |
5325c2e3 | 4403 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:106 |
f4eadf61 | 4404 | msgid "KP_SUBTRACT" |
92e0c0eb | 4405 | msgstr "KP_SUBTRAHERA" |
f4eadf61 | 4406 | |
5325c2e3 | 4407 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:87 |
f4eadf61 | 4408 | msgid "KP_TAB" |
92e0c0eb | 4409 | msgstr "KP_TABB" |
f4eadf61 | 4410 | |
5325c2e3 | 4411 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:91 |
f4eadf61 | 4412 | msgid "KP_UP" |
92e0c0eb | 4413 | msgstr "KP_UPP" |
f4eadf61 | 4414 | |
5325c2e3 | 4415 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:295 |
7f4fd42e VS |
4416 | #, fuzzy |
4417 | msgid "L&ine spacing:" | |
ecc8721a | 4418 | msgstr "Radavstånd:" |
7f4fd42e | 4419 | |
5325c2e3 | 4420 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:57 |
f4eadf61 | 4421 | msgid "LEFT" |
ecc8721a | 4422 | msgstr "VÄNSTER" |
f4eadf61 | 4423 | |
5325c2e3 | 4424 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:619 ../src/generic/prntdlgg.cpp:874 |
bab00423 VZ |
4425 | msgid "Landscape" |
4426 | msgstr "Liggande" | |
4427 | ||
5325c2e3 VZ |
4428 | #: ../src/common/stockitem.cpp:175 |
4429 | #, fuzzy | |
4430 | msgid "Last" | |
4431 | msgstr "Klistra in" | |
4432 | ||
4433 | #: ../src/common/prntbase.cpp:1517 | |
4434 | #, fuzzy | |
4435 | msgid "Last page" | |
ecc8721a | 4436 | msgstr "Nästa sida" |
5325c2e3 VZ |
4437 | |
4438 | #: ../src/common/log.cpp:258 | |
4439 | #, c-format | |
4440 | msgid "Last repeated message (\"%s\", %lu time) wasn't output" | |
4441 | msgid_plural "Last repeated message (\"%s\", %lu times) wasn't output" | |
4442 | msgstr[0] "" | |
4443 | msgstr[1] "" | |
4444 | ||
f4eadf61 | 4445 | #: ../src/common/paper.cpp:105 |
bab00423 VZ |
4446 | msgid "Ledger, 17 x 11 in" |
4447 | msgstr "Liggare, 17 x 11 tum" | |
4448 | ||
5325c2e3 VZ |
4449 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:250 |
4450 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:253 | |
4451 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:254 | |
7f4fd42e | 4452 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:200 |
5325c2e3 VZ |
4453 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:203 |
4454 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:204 | |
4455 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:173 | |
f4eadf61 | 4456 | msgid "Left" |
ecc8721a | 4457 | msgstr "Vänster" |
f4eadf61 | 4458 | |
7f4fd42e | 4459 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:217 |
5325c2e3 | 4460 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:391 |
f4eadf61 | 4461 | msgid "Left (&first line):" |
ecc8721a | 4462 | msgstr "Vänster (&första raden):" |
f4eadf61 | 4463 | |
5325c2e3 | 4464 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:886 |
bab00423 | 4465 | msgid "Left margin (mm):" |
ecc8721a | 4466 | msgstr "Vänster marginal (mm):" |
bab00423 | 4467 | |
5325c2e3 VZ |
4468 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:154 |
4469 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:156 | |
7f4fd42e | 4470 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:331 |
5325c2e3 | 4471 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:333 |
f4eadf61 | 4472 | msgid "Left-align text." |
ecc8721a | 4473 | msgstr "Vänsterjusterad text." |
f4eadf61 MB |
4474 | |
4475 | #: ../src/common/paper.cpp:146 | |
62603868 | 4476 | msgid "Legal Extra 9 1/2 x 15 in" |
a5924a7a | 4477 | msgstr "Legal extra 9 1/2 x 15 tum" |
62603868 | 4478 | |
f4eadf61 | 4479 | #: ../src/common/paper.cpp:98 |
bab00423 VZ |
4480 | msgid "Legal, 8 1/2 x 14 in" |
4481 | msgstr "Legal, 8 1/2 x 14 tum" | |
4482 | ||
f4eadf61 | 4483 | #: ../src/common/paper.cpp:145 |
62603868 | 4484 | msgid "Letter Extra 9 1/2 x 12 in" |
a5924a7a | 4485 | msgstr "Letter extra 9 1/2 x 12 tum" |
62603868 | 4486 | |
f4eadf61 | 4487 | #: ../src/common/paper.cpp:151 |
62603868 | 4488 | msgid "Letter Extra Transverse 9.275 x 12 in" |
a5924a7a | 4489 | msgstr "Letter extra transverserad 9,275 x 12 tum" |
62603868 | 4490 | |
f4eadf61 | 4491 | #: ../src/common/paper.cpp:154 |
62603868 | 4492 | msgid "Letter Plus 8 1/2 x 12.69 in" |
a5924a7a | 4493 | msgstr "Letter plus 8 1/2 x 12,69 tum" |
62603868 | 4494 | |
f4eadf61 | 4495 | #: ../src/common/paper.cpp:171 |
62603868 | 4496 | msgid "Letter Rotated 11 x 8 1/2 in" |
a5924a7a | 4497 | msgstr "Letter roterat 11 x 8 1/2 tum" |
62603868 | 4498 | |
f4eadf61 | 4499 | #: ../src/common/paper.cpp:103 |
bab00423 VZ |
4500 | msgid "Letter Small, 8 1/2 x 11 in" |
4501 | msgstr "Letter litet, 8 1/2 x 11 tum" | |
4502 | ||
f4eadf61 | 4503 | #: ../src/common/paper.cpp:149 |
62603868 | 4504 | msgid "Letter Transverse 8 1/2 x 11 in" |
a5924a7a | 4505 | msgstr "Letter transverserat 8 1/2 x 11 tum" |
62603868 | 4506 | |
f4eadf61 | 4507 | #: ../src/common/paper.cpp:97 |
bab00423 VZ |
4508 | msgid "Letter, 8 1/2 x 11 in" |
4509 | msgstr "Letter, 8 1/2 x 11 tum" | |
4510 | ||
5325c2e3 | 4511 | #: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:174 |
7f4fd42e VS |
4512 | msgid "License" |
4513 | msgstr "" | |
4514 | ||
5325c2e3 | 4515 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:333 |
bab00423 VZ |
4516 | msgid "Light" |
4517 | msgstr "Tunn" | |
4518 | ||
5325c2e3 | 4519 | #: ../src/generic/helpext.cpp:299 |
f4eadf61 MB |
4520 | #, c-format |
4521 | msgid "Line %lu of map file \"%s\" has invalid syntax, skipped." | |
ecc8721a | 4522 | msgstr "Rad %lu i map-fil \"%s\" har felaktig syntax, hoppar över." |
f4eadf61 | 4523 | |
5325c2e3 | 4524 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:445 |
f4eadf61 | 4525 | msgid "Line spacing:" |
ecc8721a | 4526 | msgstr "Radavstånd:" |
f4eadf61 | 4527 | |
5325c2e3 | 4528 | #: ../src/html/chm.cpp:841 |
f4eadf61 | 4529 | msgid "Link contained '//', converted to absolute link." |
ecc8721a | 4530 | msgstr "Länken innehöll \"//\", omvandlad till absolut länk." |
f4eadf61 | 4531 | |
5325c2e3 | 4532 | #: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:346 |
f4eadf61 | 4533 | msgid "List Style" |
92e0c0eb | 4534 | msgstr "Liststil" |
f4eadf61 | 4535 | |
5325c2e3 | 4536 | #: ../src/richtext/richtextstyles.cpp:1035 |
f4eadf61 | 4537 | msgid "List styles" |
92e0c0eb | 4538 | msgstr "Liststilar" |
f4eadf61 | 4539 | |
5325c2e3 VZ |
4540 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:173 |
4541 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:175 | |
f4eadf61 | 4542 | msgid "Lists font sizes in points." |
92e0c0eb | 4543 | msgstr "Listar typsnittstorlekar i punkter." |
402b0a2c | 4544 | |
5325c2e3 VZ |
4545 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:154 |
4546 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:156 | |
f4eadf61 | 4547 | msgid "Lists the available fonts." |
ecc8721a | 4548 | msgstr "Listar tillgängliga typsnitt" |
f4eadf61 | 4549 | |
5325c2e3 | 4550 | #: ../src/common/fldlgcmn.cpp:326 |
bab00423 VZ |
4551 | #, c-format |
4552 | msgid "Load %s file" | |
ecc8721a | 4553 | msgstr "Läs in %s fil" |
bab00423 | 4554 | |
5325c2e3 | 4555 | #: ../src/html/htmlwin.cpp:571 |
bab00423 | 4556 | msgid "Loading : " |
ecc8721a | 4557 | msgstr "Läser in: " |
bab00423 | 4558 | |
f4eadf61 | 4559 | #: ../src/unix/snglinst.cpp:247 |
29faa33b | 4560 | #, c-format |
21eadc1a | 4561 | msgid "Lock file '%s' has incorrect owner." |
ecc8721a | 4562 | msgstr "Låsfilen \"%s\" har felaktig ägare." |
21eadc1a | 4563 | |
f4eadf61 | 4564 | #: ../src/unix/snglinst.cpp:252 |
21eadc1a RL |
4565 | #, c-format |
4566 | msgid "Lock file '%s' has incorrect permissions." | |
ecc8721a | 4567 | msgstr "Låsfilen \"%s\" har felaktig behörighet." |
21eadc1a | 4568 | |
5325c2e3 | 4569 | #: ../src/generic/logg.cpp:590 |
bab00423 VZ |
4570 | #, c-format |
4571 | msgid "Log saved to the file '%s'." | |
4572 | msgstr "Logg sparad till filen \"%s\"." | |
4573 | ||
5325c2e3 VZ |
4574 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:485 |
4575 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:290 | |
f4eadf61 | 4576 | msgid "Lower case letters" |
ecc8721a | 4577 | msgstr "Små bokstäver" |
f4eadf61 | 4578 | |
5325c2e3 VZ |
4579 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:487 |
4580 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:292 | |
f4eadf61 | 4581 | msgid "Lower case roman numerals" |
ecc8721a | 4582 | msgstr "Små romerska siffor" |
f4eadf61 | 4583 | |
5325c2e3 | 4584 | #: ../src/gtk/mdi.cpp:431 ../src/gtk1/mdi.cpp:432 |
bab00423 VZ |
4585 | msgid "MDI child" |
4586 | msgstr "MDI-barn" | |
4587 | ||
5325c2e3 | 4588 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:69 |
f4eadf61 | 4589 | msgid "MENU" |
92e0c0eb | 4590 | msgstr "MENY" |
21eadc1a | 4591 | |
f4eadf61 | 4592 | #: ../src/msw/helpchm.cpp:57 |
599576c7 JS |
4593 | msgid "" |
4594 | "MS HTML Help functions are unavailable because the MS HTML Help library is " | |
4595 | "not installed on this machine. Please install it." | |
4596 | msgstr "" | |
ecc8721a DS |
4597 | "MS HTML hjälpfunktioner är inte tillgängliga på grund av att MS HTML " |
4598 | "hjälpbiblioteket inte är installerat på den här maskinen. Vänligen " | |
599576c7 | 4599 | "installera det." |
8dba7bfb | 4600 | |
5325c2e3 | 4601 | #: ../src/univ/themes/win32.cpp:3776 |
09663494 | 4602 | msgid "Ma&ximize" |
18c60872 | 4603 | msgstr "Ma&ximera" |
09663494 | 4604 | |
5325c2e3 VZ |
4605 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:200 |
4606 | #, fuzzy | |
4607 | msgid "MacArabic" | |
4608 | msgstr "Arabiska" | |
4609 | ||
4610 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:219 | |
4611 | msgid "MacArmenian" | |
4612 | msgstr "" | |
4613 | ||
4614 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:208 | |
4615 | msgid "MacBengali" | |
4616 | msgstr "" | |
4617 | ||
4618 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:214 | |
4619 | msgid "MacBurmese" | |
4620 | msgstr "" | |
4621 | ||
4622 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:233 | |
4623 | msgid "MacCeltic" | |
4624 | msgstr "" | |
4625 | ||
4626 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:224 | |
4627 | msgid "MacCentralEurRoman" | |
4628 | msgstr "" | |
4629 | ||
4630 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:220 | |
4631 | msgid "MacChineseSimp" | |
4632 | msgstr "" | |
4633 | ||
4634 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:198 | |
4635 | msgid "MacChineseTrad" | |
4636 | msgstr "" | |
4637 | ||
4638 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:230 | |
4639 | msgid "MacCroatian" | |
4640 | msgstr "" | |
4641 | ||
4642 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:203 | |
4643 | msgid "MacCyrillic" | |
4644 | msgstr "" | |
4645 | ||
4646 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:204 | |
4647 | msgid "MacDevanagari" | |
4648 | msgstr "" | |
4649 | ||
4650 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:228 | |
4651 | msgid "MacDingbats" | |
4652 | msgstr "" | |
4653 | ||
4654 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:223 | |
4655 | msgid "MacEthiopic" | |
4656 | msgstr "" | |
4657 | ||
4658 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:226 | |
4659 | #, fuzzy | |
4660 | msgid "MacExtArabic" | |
4661 | msgstr "Arabiska" | |
4662 | ||
4663 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:234 | |
4664 | msgid "MacGaelic" | |
4665 | msgstr "" | |
4666 | ||
4667 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:218 | |
4668 | msgid "MacGeorgian" | |
4669 | msgstr "" | |
4670 | ||
4671 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:202 | |
4672 | msgid "MacGreek" | |
4673 | msgstr "" | |
4674 | ||
4675 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:206 | |
4676 | msgid "MacGujarati" | |
4677 | msgstr "" | |
4678 | ||
4679 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:205 | |
4680 | msgid "MacGurmukhi" | |
4681 | msgstr "" | |
4682 | ||
4683 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:201 | |
4684 | msgid "MacHebrew" | |
4685 | msgstr "" | |
4686 | ||
4687 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:231 | |
4688 | msgid "MacIcelandic" | |
4689 | msgstr "" | |
4690 | ||
4691 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:197 | |
4692 | msgid "MacJapanese" | |
4693 | msgstr "" | |
4694 | ||
4695 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:211 | |
4696 | msgid "MacKannada" | |
4697 | msgstr "" | |
4698 | ||
4699 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:235 | |
4700 | msgid "MacKeyboardGlyphs" | |
4701 | msgstr "" | |
4702 | ||
4703 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:215 | |
4704 | msgid "MacKhmer" | |
4705 | msgstr "" | |
4706 | ||
4707 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:199 | |
4708 | msgid "MacKorean" | |
4709 | msgstr "" | |
4710 | ||
4711 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:217 | |
4712 | msgid "MacLaotian" | |
4713 | msgstr "" | |
4714 | ||
4715 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:212 | |
4716 | msgid "MacMalayalam" | |
4717 | msgstr "" | |
4718 | ||
4719 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:222 | |
4720 | msgid "MacMongolian" | |
4721 | msgstr "" | |
4722 | ||
4723 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:207 | |
4724 | msgid "MacOriya" | |
4725 | msgstr "" | |
4726 | ||
4727 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:196 | |
4728 | #, fuzzy | |
4729 | msgid "MacRoman" | |
4730 | msgstr "Roman" | |
4731 | ||
4732 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:232 | |
4733 | #, fuzzy | |
4734 | msgid "MacRomanian" | |
4735 | msgstr "Roman" | |
4736 | ||
4737 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:213 | |
4738 | #, fuzzy | |
4739 | msgid "MacSinhalese" | |
ecc8721a | 4740 | msgstr "Matcha skiftläge" |
5325c2e3 VZ |
4741 | |
4742 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:227 | |
4743 | #, fuzzy | |
4744 | msgid "MacSymbol" | |
4745 | msgstr "Symbol" | |
4746 | ||
4747 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:209 | |
4748 | msgid "MacTamil" | |
4749 | msgstr "" | |
4750 | ||
4751 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:210 | |
4752 | msgid "MacTelugu" | |
4753 | msgstr "" | |
4754 | ||
4755 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:216 | |
4756 | msgid "MacThai" | |
4757 | msgstr "" | |
4758 | ||
4759 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:221 | |
4760 | msgid "MacTibetan" | |
4761 | msgstr "" | |
4762 | ||
4763 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:229 | |
4764 | msgid "MacTurkish" | |
4765 | msgstr "" | |
4766 | ||
4767 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:225 | |
4768 | msgid "MacVietnamese" | |
4769 | msgstr "" | |
4770 | ||
4771 | #: ../src/propgrid/advprops.cpp:2025 | |
4772 | #, fuzzy | |
4773 | msgid "Make a selection:" | |
4774 | msgstr "Klistra in markering" | |
4775 | ||
4776 | #: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:359 | |
4777 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:172 | |
4778 | msgid "Margins" | |
4779 | msgstr "" | |
4780 | ||
7f4fd42e | 4781 | #: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:148 |
8dba7bfb | 4782 | msgid "Match case" |
ecc8721a | 4783 | msgstr "Matcha skiftläge" |
8dba7bfb | 4784 | |
5325c2e3 | 4785 | #: ../src/common/fs_mem.cpp:176 |
bab00423 VZ |
4786 | #, c-format |
4787 | msgid "Memory VFS already contains file '%s'!" | |
ecc8721a | 4788 | msgstr "Minnes-VFS innehåller redan fil \"%s\"!" |
bab00423 | 4789 | |
5325c2e3 | 4790 | #: ../src/msw/frame.cpp:353 |
21eadc1a | 4791 | msgid "Menu" |
29faa33b | 4792 | msgstr "Meny" |
21eadc1a | 4793 | |
5325c2e3 VZ |
4794 | #: ../src/common/msgout.cpp:125 |
4795 | #, fuzzy | |
4796 | msgid "Message" | |
4797 | msgstr "%s meddelande" | |
4798 | ||
f4eadf61 | 4799 | #: ../src/univ/themes/metal.cpp:169 |
09663494 | 4800 | msgid "Metal theme" |
18c60872 | 4801 | msgstr "Metalltema" |
09663494 | 4802 | |
5325c2e3 VZ |
4803 | #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:623 |
4804 | msgid "Method or property not found." | |
4805 | msgstr "" | |
4806 | ||
4807 | #: ../src/univ/themes/win32.cpp:3774 | |
09663494 | 4808 | msgid "Mi&nimize" |
18c60872 | 4809 | msgstr "&Minimera" |
09663494 | 4810 | |
5325c2e3 VZ |
4811 | #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:639 |
4812 | msgid "Missing a required parameter." | |
4813 | msgstr "" | |
4814 | ||
4815 | #: ../src/mgl/app.cpp:114 | |
8dba7bfb RL |
4816 | #, c-format |
4817 | msgid "Mode %ix%i-%i not available." | |
ecc8721a | 4818 | msgstr "Läge %ix%i-%i är inte tillgängligt." |
8dba7bfb | 4819 | |
5325c2e3 | 4820 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:325 |
bab00423 VZ |
4821 | msgid "Modern" |
4822 | msgstr "Modern" | |
4823 | ||
5325c2e3 | 4824 | #: ../src/generic/filectrlg.cpp:456 |
402b0a2c | 4825 | msgid "Modified" |
ecc8721a | 4826 | msgstr "Ändrad" |
402b0a2c | 4827 | |
7f4fd42e | 4828 | #: ../src/common/module.cpp:134 |
62603868 MB |
4829 | #, c-format |
4830 | msgid "Module \"%s\" initialization failed" | |
92e0c0eb | 4831 | msgstr "Modul \"%s\" initiering misslyckades" |
62603868 | 4832 | |
f4eadf61 | 4833 | #: ../src/common/paper.cpp:133 |
bab00423 VZ |
4834 | msgid "Monarch Envelope, 3 7/8 x 7 1/2 in" |
4835 | msgstr "Monarch kuvert, 3 7/8 x 7 1/2 tum" | |
4836 | ||
5325c2e3 VZ |
4837 | #: ../src/msw/fswatcher.cpp:144 |
4838 | msgid "Monitoring individual files for changes is not supported currently." | |
4839 | msgstr "" | |
4840 | ||
4841 | #: ../src/generic/editlbox.cpp:277 | |
402b0a2c | 4842 | msgid "Move down" |
c79ba234 | 4843 | msgstr "Flytta ner" |
402b0a2c | 4844 | |
5325c2e3 | 4845 | #: ../src/generic/editlbox.cpp:276 |
402b0a2c | 4846 | msgid "Move up" |
c79ba234 | 4847 | msgstr "Flytta upp" |
402b0a2c | 4848 | |
5325c2e3 VZ |
4849 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:351 |
4850 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:353 | |
4851 | #, fuzzy | |
4852 | msgid "Moves the object to the next paragraph." | |
ecc8721a | 4853 | msgstr "Förvald stil för nästa stycke." |
5325c2e3 VZ |
4854 | |
4855 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:345 | |
4856 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:347 | |
4857 | #, fuzzy | |
4858 | msgid "Moves the object to the previous paragraph." | |
ecc8721a | 4859 | msgstr "Gå tillbaka till föregående HTML-sida" |
5325c2e3 VZ |
4860 | |
4861 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:8063 | |
4862 | msgid "Multiple Cell Properties" | |
4863 | msgstr "" | |
4864 | ||
4865 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:82 | |
f4eadf61 | 4866 | msgid "NUM_LOCK" |
92e0c0eb | 4867 | msgstr "NUM_LOCK" |
f4eadf61 | 4868 | |
5325c2e3 | 4869 | #: ../src/generic/filectrlg.cpp:453 |
bab00423 VZ |
4870 | msgid "Name" |
4871 | msgstr "Namn" | |
4872 | ||
5325c2e3 VZ |
4873 | #: ../src/common/stockitem.cpp:176 |
4874 | msgid "Network" | |
4875 | msgstr "" | |
4876 | ||
4877 | #: ../src/common/stockitem.cpp:177 | |
4878 | #, fuzzy | |
4879 | msgid "New" | |
4880 | msgstr "&Ny" | |
4881 | ||
4882 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:220 | |
f4eadf61 | 4883 | msgid "New &Character Style..." |
92e0c0eb | 4884 | msgstr "Ny &teckenstil..." |
f4eadf61 | 4885 | |
5325c2e3 | 4886 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:232 |
f4eadf61 | 4887 | msgid "New &List Style..." |
92e0c0eb | 4888 | msgstr "Ny &liststil..." |
f4eadf61 | 4889 | |
5325c2e3 | 4890 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:226 |
f4eadf61 | 4891 | msgid "New &Paragraph Style..." |
92e0c0eb | 4892 | msgstr "Ny &styckestil..." |
f4eadf61 | 4893 | |
5325c2e3 VZ |
4894 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:577 |
4895 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:582 | |
4896 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:625 | |
4897 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:630 | |
4898 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:780 | |
4899 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:785 | |
4900 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:853 | |
4901 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:861 | |
f4eadf61 | 4902 | msgid "New Style" |
92e0c0eb | 4903 | msgstr "Ny stil" |
f4eadf61 | 4904 | |
7f4fd42e | 4905 | #: ../src/generic/dirdlgg.cpp:103 |
21eadc1a | 4906 | msgid "New directory" |
29faa33b | 4907 | msgstr "Ny katalog" |
21eadc1a | 4908 | |
5325c2e3 | 4909 | #: ../src/generic/editlbox.cpp:274 |
402b0a2c | 4910 | msgid "New item" |
c79ba234 | 4911 | msgstr "Nytt element" |
402b0a2c | 4912 | |
7f4fd42e | 4913 | #: ../src/generic/dirdlgg.cpp:327 ../src/generic/dirdlgg.cpp:337 |
5325c2e3 | 4914 | #: ../src/generic/filectrlg.cpp:647 ../src/generic/filectrlg.cpp:656 |
bab00423 VZ |
4915 | msgid "NewName" |
4916 | msgstr "Nytt namn" | |
4917 | ||
5325c2e3 | 4918 | #: ../src/generic/tipdlg.cpp:306 |
21eadc1a | 4919 | msgid "Next" |
ecc8721a | 4920 | msgstr "Nästa" |
21eadc1a | 4921 | |
5325c2e3 | 4922 | #: ../src/common/prntbase.cpp:1512 ../src/html/helpwnd.cpp:676 |
bab00423 | 4923 | msgid "Next page" |
ecc8721a | 4924 | msgstr "Nästa sida" |
bab00423 | 4925 | |
5325c2e3 | 4926 | #: ../src/common/stockitem.cpp:178 ../src/motif/msgdlg.cpp:194 |
bab00423 VZ |
4927 | msgid "No" |
4928 | msgstr "Nej" | |
4929 | ||
5325c2e3 | 4930 | #: ../src/generic/animateg.cpp:151 |
92e0c0eb | 4931 | #, c-format |
f4eadf61 | 4932 | msgid "No animation handler for type %ld defined." |
ecc8721a | 4933 | msgstr "Ingen animationshanterare är definierad för typ %ld." |
f4eadf61 | 4934 | |
5325c2e3 | 4935 | #: ../src/dfb/bitmap.cpp:643 ../src/dfb/bitmap.cpp:677 |
7f4fd42e VS |
4936 | #, fuzzy, c-format |
4937 | msgid "No bitmap handler for type %d defined." | |
ecc8721a | 4938 | msgstr "Ingen bildhanterare är definierad för typ %d." |
7f4fd42e | 4939 | |
5325c2e3 | 4940 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1779 |
7f4fd42e VS |
4941 | msgid "No column existing." |
4942 | msgstr "" | |
4943 | ||
5325c2e3 VZ |
4944 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1669 |
4945 | msgid "No column for the specified column existing." | |
7f4fd42e VS |
4946 | msgstr "" |
4947 | ||
5325c2e3 | 4948 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1418 |
7f4fd42e VS |
4949 | msgid "No column for the specified column position existing." |
4950 | msgstr "" | |
4951 | ||
5325c2e3 | 4952 | #: ../src/common/utilscmn.cpp:1045 |
7f4fd42e VS |
4953 | msgid "No default application configured for HTML files." |
4954 | msgstr "" | |
4955 | ||
5325c2e3 | 4956 | #: ../src/generic/helpext.cpp:450 |
bab00423 VZ |
4957 | msgid "No entries found." |
4958 | msgstr "Inga poster funna." | |
4959 | ||
5325c2e3 | 4960 | #: ../src/common/fontmap.cpp:420 |
18c60872 | 4961 | #, c-format |
13b1472f VS |
4962 | msgid "" |
4963 | "No font for displaying text in encoding '%s' found,\n" | |
4964 | "but an alternative encoding '%s' is available.\n" | |
599576c7 JS |
4965 | "Do you want to use this encoding (otherwise you will have to choose another " |
4966 | "one)?" | |
13b1472f | 4967 | msgstr "" |
ecc8721a DS |
4968 | "Inget typsnitt för att visa text med kodningen \"%s\" hittades,\n" |
4969 | "men en alternativ kodning \"%s\" är tillgänglig.\n" | |
4970 | "Vill du använda denna kodning (annars måste du välja någon annat)?" | |
13b1472f | 4971 | |
5325c2e3 | 4972 | #: ../src/common/fontmap.cpp:425 |
18c60872 | 4973 | #, c-format |
8dba7bfb RL |
4974 | msgid "" |
4975 | "No font for displaying text in encoding '%s' found.\n" | |
4976 | "Would you like to select a font to be used for this encoding\n" | |
4977 | "(otherwise the text in this encoding will not be shown correctly)?" | |
a3671ac0 | 4978 | msgstr "" |
ecc8721a DS |
4979 | "Inget typsnitt för att visa text med kodningen \"%s\" hittades.\n" |
4980 | "Vill du välja ett typsnitt att använda för denna kodning\n" | |
8dba7bfb RL |
4981 | "(annars kommer texten med denna kodning inte att visas korrekt)?" |
4982 | ||
5325c2e3 | 4983 | #: ../src/generic/animateg.cpp:143 |
f4eadf61 | 4984 | msgid "No handler found for animation type." |
ecc8721a | 4985 | msgstr "Ingen hanterare hittades för animationstyp." |
f4eadf61 | 4986 | |
5325c2e3 | 4987 | #: ../src/common/image.cpp:2391 |
bab00423 | 4988 | msgid "No handler found for image type." |
ecc8721a | 4989 | msgstr "Ingen hanterare hittades för bildtyp." |
bab00423 | 4990 | |
5325c2e3 VZ |
4991 | #: ../src/common/image.cpp:2399 ../src/common/image.cpp:2500 |
4992 | #: ../src/common/image.cpp:2553 | |
bab00423 VZ |
4993 | #, c-format |
4994 | msgid "No image handler for type %d defined." | |
ecc8721a | 4995 | msgstr "Ingen bildhanterare är definierad för typ %d." |
bab00423 | 4996 | |
5325c2e3 | 4997 | #: ../src/common/image.cpp:2523 ../src/common/image.cpp:2567 |
bab00423 VZ |
4998 | #, c-format |
4999 | msgid "No image handler for type %s defined." | |
ecc8721a | 5000 | msgstr "Ingen bildhanterare är definierad för typ %s." |
bab00423 | 5001 | |
5325c2e3 | 5002 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:871 |
bab00423 | 5003 | msgid "No matching page found yet" |
ecc8721a | 5004 | msgstr "Ingen matchande sida hittad ännu" |
bab00423 | 5005 | |
5325c2e3 | 5006 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1671 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1781 |
7f4fd42e VS |
5007 | msgid "No renderer or invalid renderer type specified for custom data column." |
5008 | msgstr "" | |
5009 | ||
5325c2e3 | 5010 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1419 |
7f4fd42e VS |
5011 | msgid "No renderer specified for column." |
5012 | msgstr "" | |
5013 | ||
f4eadf61 | 5014 | #: ../src/unix/sound.cpp:82 |
402b0a2c | 5015 | msgid "No sound" |
c79ba234 | 5016 | msgstr "Inget ljud" |
402b0a2c | 5017 | |
5325c2e3 | 5018 | #: ../src/common/image.cpp:2061 ../src/common/image.cpp:2102 |
21eadc1a | 5019 | msgid "No unused colour in image being masked." |
ecc8721a | 5020 | msgstr "Ingen oanvänd färg i bilden är maskad." |
21eadc1a | 5021 | |
5325c2e3 | 5022 | #: ../src/common/image.cpp:3029 |
21eadc1a | 5023 | msgid "No unused colour in image." |
ecc8721a | 5024 | msgstr "Ingen oanvänd färg bilden." |
21eadc1a | 5025 | |
5325c2e3 | 5026 | #: ../src/generic/helpext.cpp:307 |
f4eadf61 MB |
5027 | #, c-format |
5028 | msgid "No valid mappings found in the file \"%s\"." | |
92e0c0eb | 5029 | msgstr "Ingen giltig mappning hittad i fil \"%s\"." |
f4eadf61 | 5030 | |
5325c2e3 VZ |
5031 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:542 |
5032 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:172 | |
5033 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:175 | |
5034 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:176 | |
5035 | #, fuzzy | |
5036 | msgid "None" | |
5037 | msgstr "(Ingen)" | |
5038 | ||
5039 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:156 | |
bab00423 | 5040 | msgid "Nordic (ISO-8859-10)" |
ecc8721a | 5041 | msgstr "Nordiska språk (ISO-8859-10)" |
bab00423 | 5042 | |
5325c2e3 | 5043 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:329 ../src/generic/fontdlgg.cpp:332 |
bab00423 VZ |
5044 | msgid "Normal" |
5045 | msgstr "Normal" | |
5046 | ||
7f4fd42e | 5047 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:1271 |
402b0a2c | 5048 | msgid "Normal face<br>and <u>underlined</u>. " |
c79ba234 | 5049 | msgstr "Normalt typsnitt<br>och <u>understruket</u>. " |
402b0a2c | 5050 | |
5325c2e3 | 5051 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:1213 |
bab00423 VZ |
5052 | msgid "Normal font:" |
5053 | msgstr "Normalt typsnitt:" | |
5054 | ||
5325c2e3 VZ |
5055 | #: ../src/propgrid/props.cpp:888 |
5056 | #, fuzzy, c-format | |
5057 | msgid "Not %s" | |
5058 | msgstr "Om" | |
5059 | ||
5060 | #: ../include/wx/filename.h:552 ../include/wx/filename.h:557 | |
5061 | #, fuzzy | |
5062 | msgid "Not available" | |
ecc8721a | 5063 | msgstr "Inget XBM-stöd är tillgängligt!" |
5325c2e3 VZ |
5064 | |
5065 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:300 | |
f4eadf61 | 5066 | msgid "Not underlined" |
92e0c0eb | 5067 | msgstr "Inte understruken" |
f4eadf61 MB |
5068 | |
5069 | #: ../src/common/paper.cpp:117 | |
bab00423 | 5070 | msgid "Note, 8 1/2 x 11 in" |
92e0c0eb | 5071 | msgstr "Anteckning, 8 1/2 x 11 tum" |
bab00423 | 5072 | |
5325c2e3 | 5073 | #: ../src/generic/notifmsgg.cpp:105 |
7f4fd42e VS |
5074 | #, fuzzy |
5075 | msgid "Notice" | |
5076 | msgstr "&Anteckningar:" | |
5077 | ||
5325c2e3 VZ |
5078 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:903 |
5079 | #, fuzzy | |
5080 | msgid "Number of columns could not be determined." | |
ecc8721a | 5081 | msgstr "Filen kunde inte läsas in." |
5325c2e3 VZ |
5082 | |
5083 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:488 | |
5084 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:293 | |
f4eadf61 | 5085 | msgid "Numbered outline" |
92e0c0eb | 5086 | msgstr "Numrerad kant" |
f4eadf61 | 5087 | |
5325c2e3 VZ |
5088 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:286 ../src/common/stockitem.cpp:179 |
5089 | #: ../src/msw/msgdlg.cpp:483 ../src/msw/msgdlg.cpp:763 | |
5090 | #: ../src/msw/dialog.cpp:120 ../src/gtk1/fontdlg.cpp:139 | |
bab00423 VZ |
5091 | msgid "OK" |
5092 | msgstr "OK" | |
5093 | ||
5325c2e3 VZ |
5094 | #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:663 |
5095 | #, c-format | |
5096 | msgid "OLE Automation error in %s: %s" | |
5097 | msgstr "" | |
5098 | ||
5099 | #: ../include/wx/richtext/richtextimagedlg.h:39 | |
5100 | #, fuzzy | |
5101 | msgid "Object Properties" | |
5102 | msgstr "&Egenskaper" | |
5103 | ||
5104 | #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:631 | |
5105 | msgid "Object implementation does not support named arguments." | |
5106 | msgstr "" | |
5107 | ||
5108 | #: ../src/common/xtixml.cpp:265 | |
402b0a2c | 5109 | msgid "Objects must have an id attribute" |
ecc8721a | 5110 | msgstr "Objekt måste ha ett id-attribut" |
402b0a2c | 5111 | |
5325c2e3 | 5112 | #: ../src/common/docview.cpp:1733 ../src/common/docview.cpp:1775 |
402b0a2c | 5113 | msgid "Open File" |
ecc8721a | 5114 | msgstr "Öppna Fil" |
402b0a2c | 5115 | |
5325c2e3 | 5116 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:682 ../src/html/helpwnd.cpp:1561 |
bab00423 | 5117 | msgid "Open HTML document" |
ecc8721a | 5118 | msgstr "Öppna HTML-dokument" |
bab00423 | 5119 | |
5325c2e3 | 5120 | #: ../src/generic/dbgrptg.cpp:160 |
711f6fce | 5121 | #, c-format |
9a81018e | 5122 | msgid "Open file \"%s\"" |
ecc8721a | 5123 | msgstr "Öppna fil \"%s\"" |
9a81018e | 5124 | |
5325c2e3 VZ |
5125 | #: ../src/common/stockitem.cpp:180 |
5126 | #, fuzzy | |
5127 | msgid "Open..." | |
ecc8721a | 5128 | msgstr "&Öppna..." |
5325c2e3 VZ |
5129 | |
5130 | #: ../src/osx/carbon/glcanvas.cpp:49 | |
7f4fd42e VS |
5131 | #, c-format |
5132 | msgid "OpenGL function \"%s\" failed: %s (error %d)" | |
5133 | msgstr "" | |
5134 | ||
5325c2e3 VZ |
5135 | #: ../src/generic/dirctrlg.cpp:691 ../src/generic/dirdlgg.cpp:353 |
5136 | #: ../src/generic/filectrlg.cpp:671 ../src/generic/filectrlg.cpp:815 | |
bab00423 | 5137 | msgid "Operation not permitted." |
ecc8721a | 5138 | msgstr "Operation ej tillåten." |
bab00423 | 5139 | |
5325c2e3 VZ |
5140 | #: ../src/common/cmdline.cpp:728 |
5141 | #, fuzzy, c-format | |
5142 | msgid "Option '%s' can't be negated" | |
5143 | msgstr "Katalogen \"%s\" kunde inte skapas" | |
5144 | ||
5145 | #: ../src/common/cmdline.cpp:892 | |
bab00423 VZ |
5146 | #, c-format |
5147 | msgid "Option '%s' requires a value." | |
ecc8721a | 5148 | msgstr "Flagga \"%s\" kräver ett värde." |
bab00423 | 5149 | |
5325c2e3 | 5150 | #: ../src/common/cmdline.cpp:975 |
bab00423 VZ |
5151 | #, c-format |
5152 | msgid "Option '%s': '%s' cannot be converted to a date." | |
5153 | msgstr "Flagga \"%s\": \"%s\" kan inte konverteras till ett datum." | |
5154 | ||
5325c2e3 | 5155 | #: ../src/generic/dirdlgg.cpp:188 ../src/generic/prntdlgg.cpp:624 |
bab00423 VZ |
5156 | msgid "Options" |
5157 | msgstr "Alternativ" | |
5158 | ||
5325c2e3 | 5159 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:621 ../src/generic/prntdlgg.cpp:875 |
bab00423 VZ |
5160 | msgid "Orientation" |
5161 | msgstr "Orientering" | |
5162 | ||
5325c2e3 | 5163 | #: ../src/common/windowid.cpp:260 |
7f4fd42e VS |
5164 | msgid "Out of window IDs. Recommend shutting down application." |
5165 | msgstr "" | |
5166 | ||
5325c2e3 VZ |
5167 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:400 |
5168 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:533 | |
7f4fd42e | 5169 | #, fuzzy |
5325c2e3 | 5170 | msgid "Outline" |
ecc8721a | 5171 | msgstr "&Listnivå:" |
7f4fd42e | 5172 | |
5325c2e3 VZ |
5173 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:550 |
5174 | msgid "Outset" | |
5175 | msgstr "" | |
5176 | ||
5177 | #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:627 | |
5178 | msgid "Overflow while coercing argument values." | |
5179 | msgstr "" | |
5180 | ||
5181 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:85 | |
f4eadf61 | 5182 | msgid "PAGEDOWN" |
92e0c0eb | 5183 | msgstr "SIDANER" |
f4eadf61 | 5184 | |
5325c2e3 | 5185 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:84 |
f4eadf61 | 5186 | msgid "PAGEUP" |
92e0c0eb | 5187 | msgstr "SIDAUPP" |
f4eadf61 | 5188 | |
5325c2e3 | 5189 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:70 |
f4eadf61 | 5190 | msgid "PAUSE" |
92e0c0eb | 5191 | msgstr "PAUSE" |
f4eadf61 | 5192 | |
5325c2e3 | 5193 | #: ../src/common/imagpcx.cpp:458 ../src/common/imagpcx.cpp:481 |
bab00423 | 5194 | msgid "PCX: couldn't allocate memory" |
18c60872 | 5195 | msgstr "PCX: Kunde inte allokera minne" |
bab00423 | 5196 | |
5325c2e3 | 5197 | #: ../src/common/imagpcx.cpp:457 |
bab00423 | 5198 | msgid "PCX: image format unsupported" |
ecc8721a | 5199 | msgstr "PCX: Bildformatet stöds inte" |
bab00423 | 5200 | |
5325c2e3 | 5201 | #: ../src/common/imagpcx.cpp:480 |
bab00423 | 5202 | msgid "PCX: invalid image" |
18c60872 | 5203 | msgstr "PCX: Ogiltig bild" |
bab00423 | 5204 | |
5325c2e3 | 5205 | #: ../src/common/imagpcx.cpp:443 |
bab00423 | 5206 | msgid "PCX: this is not a PCX file." |
ecc8721a | 5207 | msgstr "PCX: Detta är inte en PCX fil." |
bab00423 | 5208 | |
5325c2e3 | 5209 | #: ../src/common/imagpcx.cpp:460 ../src/common/imagpcx.cpp:482 |
bab00423 | 5210 | msgid "PCX: unknown error !!!" |
ecc8721a | 5211 | msgstr "PCX: Okänt fel !!!" |
bab00423 | 5212 | |
5325c2e3 | 5213 | #: ../src/common/imagpcx.cpp:459 |
bab00423 | 5214 | msgid "PCX: version number too low" |
ecc8721a | 5215 | msgstr "PCX: För lågt versionsnummer" |
bab00423 | 5216 | |
5325c2e3 | 5217 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:56 |
f4eadf61 | 5218 | msgid "PGDN" |
92e0c0eb | 5219 | msgstr "PGDN" |
f4eadf61 | 5220 | |
5325c2e3 | 5221 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:55 |
f4eadf61 | 5222 | msgid "PGUP" |
92e0c0eb | 5223 | msgstr "PGUP" |
f4eadf61 | 5224 | |
5325c2e3 | 5225 | #: ../src/common/imagpnm.cpp:92 |
bab00423 VZ |
5226 | msgid "PNM: Couldn't allocate memory." |
5227 | msgstr "PNM: Kunde inte allokera minne." | |
5228 | ||
5325c2e3 | 5229 | #: ../src/common/imagpnm.cpp:74 |
bab00423 | 5230 | msgid "PNM: File format is not recognized." |
ecc8721a | 5231 | msgstr "PNM: Filformat är okänt." |
bab00423 | 5232 | |
5325c2e3 VZ |
5233 | #: ../src/common/imagpnm.cpp:113 ../src/common/imagpnm.cpp:135 |
5234 | #: ../src/common/imagpnm.cpp:157 | |
bab00423 VZ |
5235 | msgid "PNM: File seems truncated." |
5236 | msgstr "PNM: Filen tycks vara trunkerad." | |
5237 | ||
f4eadf61 | 5238 | #: ../src/common/paper.cpp:189 |
62603868 | 5239 | msgid "PRC 16K 146 x 215 mm" |
a5924a7a | 5240 | msgstr "PRC 16K 146 x 215 mm" |
62603868 | 5241 | |
f4eadf61 | 5242 | #: ../src/common/paper.cpp:202 |
62603868 | 5243 | msgid "PRC 16K Rotated" |
a5924a7a | 5244 | msgstr "PRC 16K Rotated" |
62603868 | 5245 | |
f4eadf61 | 5246 | #: ../src/common/paper.cpp:190 |
62603868 | 5247 | msgid "PRC 32K 97 x 151 mm" |
a5924a7a | 5248 | msgstr "PRC 32K 97 x 151 mm" |
62603868 | 5249 | |
f4eadf61 | 5250 | #: ../src/common/paper.cpp:203 |
62603868 | 5251 | msgid "PRC 32K Rotated" |
a5924a7a | 5252 | msgstr "PRC 32K roterad" |
62603868 | 5253 | |
f4eadf61 | 5254 | #: ../src/common/paper.cpp:191 |
62603868 | 5255 | msgid "PRC 32K(Big) 97 x 151 mm" |
a5924a7a | 5256 | msgstr "PRC 32K(stor) 97 x 151 mm" |
62603868 | 5257 | |
f4eadf61 | 5258 | #: ../src/common/paper.cpp:204 |
62603868 | 5259 | msgid "PRC 32K(Big) Rotated" |
a5924a7a | 5260 | msgstr "PRC 32K(stor) roterad" |
62603868 | 5261 | |
f4eadf61 | 5262 | #: ../src/common/paper.cpp:192 |
62603868 | 5263 | msgid "PRC Envelope #1 102 x 165 mm" |
a5924a7a | 5264 | msgstr "PRC kuvert #1 102 x 165 mm" |
62603868 | 5265 | |
f4eadf61 | 5266 | #: ../src/common/paper.cpp:205 |
62603868 | 5267 | msgid "PRC Envelope #1 Rotated 165 x 102 mm" |
a5924a7a | 5268 | msgstr "PRC kuvert #1 roterat 165 x 102 mm" |
62603868 | 5269 | |
f4eadf61 | 5270 | #: ../src/common/paper.cpp:201 |
62603868 | 5271 | msgid "PRC Envelope #10 324 x 458 mm" |
a5924a7a | 5272 | msgstr "PRC kuvert #10 324 x 458 mm" |
62603868 | 5273 | |
f4eadf61 | 5274 | #: ../src/common/paper.cpp:214 |
8a5434c1 VZ |
5275 | msgid "PRC Envelope #10 Rotated 458 x 324 mm" |
5276 | msgstr "PRC kuvert #10 roterat 458 x 324 mm" | |
62603868 | 5277 | |
f4eadf61 | 5278 | #: ../src/common/paper.cpp:193 |
62603868 | 5279 | msgid "PRC Envelope #2 102 x 176 mm" |
a5924a7a | 5280 | msgstr "PRC kuvert #2 102 x 176 mm" |
62603868 | 5281 | |
f4eadf61 | 5282 | #: ../src/common/paper.cpp:206 |
62603868 | 5283 | msgid "PRC Envelope #2 Rotated 176 x 102 mm" |
a5924a7a | 5284 | msgstr "PRC kuvert #2 roterat 176 x 102 mm" |
62603868 | 5285 | |
f4eadf61 | 5286 | #: ../src/common/paper.cpp:194 |
62603868 | 5287 | msgid "PRC Envelope #3 125 x 176 mm" |
a5924a7a | 5288 | msgstr "PRC kuvert #3 125 x 176 mm" |
62603868 | 5289 | |
f4eadf61 | 5290 | #: ../src/common/paper.cpp:207 |
62603868 | 5291 | msgid "PRC Envelope #3 Rotated 176 x 125 mm" |
a5924a7a | 5292 | msgstr "PRC kuvert #3 roterat 176 x 125 mm" |
62603868 | 5293 | |
f4eadf61 | 5294 | #: ../src/common/paper.cpp:195 |
62603868 | 5295 | msgid "PRC Envelope #4 110 x 208 mm" |
a5924a7a | 5296 | msgstr "PRC kuvert #4 110 x 208 mm" |
62603868 | 5297 | |
f4eadf61 | 5298 | #: ../src/common/paper.cpp:208 |
62603868 | 5299 | msgid "PRC Envelope #4 Rotated 208 x 110 mm" |
a5924a7a | 5300 | msgstr "PRC kuvert #4 roterat 208 x 110 mm" |
62603868 | 5301 | |
f4eadf61 | 5302 | #: ../src/common/paper.cpp:196 |
62603868 | 5303 | msgid "PRC Envelope #5 110 x 220 mm" |
a5924a7a | 5304 | msgstr "PRC kuvert #5 110 x 220 mm" |
62603868 | 5305 | |
f4eadf61 | 5306 | #: ../src/common/paper.cpp:209 |
62603868 | 5307 | msgid "PRC Envelope #5 Rotated 220 x 110 mm" |
a5924a7a | 5308 | msgstr "PRC kuvert #5 roterat 220 x 110 mm" |
62603868 | 5309 | |
f4eadf61 | 5310 | #: ../src/common/paper.cpp:197 |
62603868 | 5311 | msgid "PRC Envelope #6 120 x 230 mm" |
a5924a7a | 5312 | msgstr "PRC kuvert #6 120 x 230 mm" |
62603868 | 5313 | |
f4eadf61 | 5314 | #: ../src/common/paper.cpp:210 |
62603868 | 5315 | msgid "PRC Envelope #6 Rotated 230 x 120 mm" |
a5924a7a | 5316 | msgstr "PRC kuvert #6 roterat 230 x 120 mm" |
62603868 | 5317 | |
f4eadf61 | 5318 | #: ../src/common/paper.cpp:198 |
62603868 | 5319 | msgid "PRC Envelope #7 160 x 230 mm" |
a5924a7a | 5320 | msgstr "PRC kuvert #7 160 x 230 mm" |
62603868 | 5321 | |
f4eadf61 | 5322 | #: ../src/common/paper.cpp:211 |
62603868 | 5323 | msgid "PRC Envelope #7 Rotated 230 x 160 mm" |
a5924a7a | 5324 | msgstr "PRC kuvert #7 roterat 230 x 160 mm" |
62603868 | 5325 | |
f4eadf61 | 5326 | #: ../src/common/paper.cpp:199 |
62603868 | 5327 | msgid "PRC Envelope #8 120 x 309 mm" |
a5924a7a | 5328 | msgstr "PRC kuvert #8 120 x 309 mm" |
62603868 | 5329 | |
f4eadf61 | 5330 | #: ../src/common/paper.cpp:212 |
62603868 | 5331 | msgid "PRC Envelope #8 Rotated 309 x 120 mm" |
a5924a7a | 5332 | msgstr "PRC kuvert #8 roterat 309 x 120 mm" |
62603868 | 5333 | |
f4eadf61 | 5334 | #: ../src/common/paper.cpp:200 |
62603868 | 5335 | msgid "PRC Envelope #9 229 x 324 mm" |
a5924a7a | 5336 | msgstr "PRC kuvert #9 229 x 324 mm" |
62603868 | 5337 | |
f4eadf61 | 5338 | #: ../src/common/paper.cpp:213 |
62603868 | 5339 | msgid "PRC Envelope #9 Rotated 324 x 229 mm" |
a5924a7a | 5340 | msgstr "PRC kuvert #9 roterat 324 x 229 mm" |
62603868 | 5341 | |
5325c2e3 | 5342 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:73 |
f4eadf61 | 5343 | msgid "PRINT" |
92e0c0eb | 5344 | msgstr "SKRIVUT" |
f4eadf61 | 5345 | |
5325c2e3 VZ |
5346 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:286 |
5347 | #, fuzzy | |
5348 | msgid "Padding" | |
ecc8721a | 5349 | msgstr "läser" |
5325c2e3 VZ |
5350 | |
5351 | #: ../src/common/prntbase.cpp:2012 | |
bab00423 VZ |
5352 | #, c-format |
5353 | msgid "Page %d" | |
5354 | msgstr "Sida %d" | |
5355 | ||
5325c2e3 | 5356 | #: ../src/common/prntbase.cpp:2010 |
bab00423 VZ |
5357 | #, c-format |
5358 | msgid "Page %d of %d" | |
5359 | msgstr "Sida %d av %d" | |
5360 | ||
5325c2e3 | 5361 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:834 ../src/gtk/print.cpp:771 |
bab00423 | 5362 | msgid "Page Setup" |
ecc8721a | 5363 | msgstr "Sidinställningar" |
bab00423 | 5364 | |
5325c2e3 | 5365 | #: ../src/common/prntbase.cpp:480 ../src/gtk/gnome/gprint.cpp:706 |
81486341 | 5366 | msgid "Page setup" |
ecc8721a | 5367 | msgstr "Sidinställning" |
81486341 | 5368 | |
7f4fd42e | 5369 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:222 |
bab00423 VZ |
5370 | msgid "Pages" |
5371 | msgstr "Sidor" | |
5372 | ||
5325c2e3 VZ |
5373 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:807 ../src/generic/prntdlgg.cpp:861 |
5374 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:1063 | |
bab00423 VZ |
5375 | msgid "Paper Size" |
5376 | msgstr "Pappersstorlek" | |
5377 | ||
5325c2e3 VZ |
5378 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:608 ../src/generic/prntdlgg.cpp:848 |
5379 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:1058 | |
bab00423 VZ |
5380 | msgid "Paper size" |
5381 | msgstr "Pappersstorlek" | |
5382 | ||
5325c2e3 | 5383 | #: ../src/richtext/richtextstyles.cpp:1033 |
f4eadf61 | 5384 | msgid "Paragraph styles" |
92e0c0eb | 5385 | msgstr "Styckestilar" |
f4eadf61 | 5386 | |
5325c2e3 | 5387 | #: ../src/common/xtistrm.cpp:470 |
402b0a2c | 5388 | msgid "Passing a already registered object to SetObject" |
c79ba234 | 5389 | msgstr "Skickade ett redan registrerat objekt till SetObject" |
402b0a2c | 5390 | |
5325c2e3 | 5391 | #: ../src/common/xtistrm.cpp:481 |
402b0a2c | 5392 | msgid "Passing an unkown object to GetObject" |
ecc8721a | 5393 | msgstr "Skickade ett okänt objekt till GetObject" |
402b0a2c | 5394 | |
5325c2e3 VZ |
5395 | #: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:2772 ../src/common/stockitem.cpp:181 |
5396 | #: ../src/stc/stc_i18n.cpp:20 | |
f4eadf61 | 5397 | msgid "Paste" |
92e0c0eb | 5398 | msgstr "Klistra in" |
f4eadf61 | 5399 | |
5325c2e3 | 5400 | #: ../src/common/stockitem.cpp:263 |
f4eadf61 | 5401 | msgid "Paste selection" |
92e0c0eb | 5402 | msgstr "Klistra in markering" |
f4eadf61 | 5403 | |
5325c2e3 VZ |
5404 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:223 |
5405 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:173 | |
f4eadf61 | 5406 | msgid "Peri&od" |
92e0c0eb | 5407 | msgstr "P&unkt" |
f4eadf61 | 5408 | |
5325c2e3 | 5409 | #: ../src/generic/filectrlg.cpp:459 |
bab00423 | 5410 | msgid "Permissions" |
ecc8721a | 5411 | msgstr "Behörigheter" |
bab00423 | 5412 | |
5325c2e3 VZ |
5413 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:10031 |
5414 | #, fuzzy | |
5415 | msgid "Picture Properties" | |
5416 | msgstr "&Egenskaper" | |
5417 | ||
402b0a2c | 5418 | #: ../include/wx/unix/pipe.h:47 |
bab00423 | 5419 | msgid "Pipe creation failed" |
ecc8721a | 5420 | msgstr "Kunde inte skapa rör (pipe)" |
bab00423 | 5421 | |
f4eadf61 | 5422 | #: ../src/gtk1/fontdlg.cpp:75 |
bab00423 | 5423 | msgid "Please choose a valid font." |
ecc8721a | 5424 | msgstr "Välj ett giltigt typsnitt." |
bab00423 | 5425 | |
5325c2e3 | 5426 | #: ../src/gtk/filedlg.cpp:68 |
bab00423 | 5427 | msgid "Please choose an existing file." |
ecc8721a | 5428 | msgstr "Välj en existerande fil." |
bab00423 | 5429 | |
5325c2e3 | 5430 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:814 |
21eadc1a | 5431 | msgid "Please choose the page to display:" |
ecc8721a | 5432 | msgstr "Välj vilken sida som skall visas:" |
21eadc1a | 5433 | |
5325c2e3 | 5434 | #: ../src/msw/dialup.cpp:786 |
bab00423 | 5435 | msgid "Please choose which ISP do you want to connect to" |
ecc8721a | 5436 | msgstr "Välj vilken Internetleverantör du vill ansluta till" |
bab00423 | 5437 | |
5325c2e3 | 5438 | #: ../src/msw/listctrl.cpp:372 |
8dba7bfb RL |
5439 | #, c-format |
5440 | msgid "" | |
5441 | "Please install a newer version of comctl32.dll\n" | |
5442 | "(at least version 4.70 is required but you have %d.%02d)\n" | |
5443 | "or this program won't operate correctly." | |
5444 | msgstr "" | |
18c60872 | 5445 | "Installera en nyare version av comctl32.dll\n" |
ecc8721a | 5446 | "(minst version 4.70 behövs, men du har %d.%02d)\n" |
18c60872 | 5447 | "annars kommer programmet inte att fungera korrekt." |
8dba7bfb | 5448 | |
5325c2e3 VZ |
5449 | #: ../src/common/headerctrlcmn.cpp:59 |
5450 | msgid "Please select the columns to show and define their order:" | |
5451 | msgstr "" | |
5452 | ||
5453 | #: ../src/common/prntbase.cpp:329 | |
09663494 | 5454 | msgid "Please wait while printing\n" |
ecc8721a | 5455 | msgstr "Vänta på utskrift\n" |
bab00423 | 5456 | |
5325c2e3 VZ |
5457 | #: ../src/propgrid/advprops.cpp:632 |
5458 | #, fuzzy | |
5459 | msgid "Point Size" | |
5460 | msgstr "Punkt&storlek:" | |
5461 | ||
5462 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1273 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1324 | |
5463 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1415 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1438 | |
5464 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1455 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1472 | |
5465 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1665 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1774 | |
5466 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1816 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1869 | |
5467 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1992 | |
7f4fd42e VS |
5468 | msgid "Pointer to data view control not set correctly." |
5469 | msgstr "" | |
5470 | ||
5325c2e3 VZ |
5471 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1274 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1333 |
5472 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1416 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1473 | |
5473 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1666 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1775 | |
5474 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1817 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1870 | |
5475 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1993 | |
7f4fd42e VS |
5476 | msgid "Pointer to model not set correctly." |
5477 | msgstr "" | |
5478 | ||
5325c2e3 | 5479 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:618 ../src/generic/prntdlgg.cpp:873 |
bab00423 | 5480 | msgid "Portrait" |
ecc8721a | 5481 | msgstr "Stående" |
bab00423 | 5482 | |
5325c2e3 VZ |
5483 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:296 |
5484 | #, fuzzy | |
5485 | msgid "Position" | |
ecc8721a | 5486 | msgstr "Fråga" |
5325c2e3 VZ |
5487 | |
5488 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:304 | |
bab00423 VZ |
5489 | msgid "PostScript file" |
5490 | msgstr "PostScript-fil" | |
5491 | ||
5325c2e3 VZ |
5492 | #: ../src/common/stockitem.cpp:182 |
5493 | #, fuzzy | |
5494 | msgid "Preferences" | |
ecc8721a | 5495 | msgstr "&Inställningar" |
f4eadf61 | 5496 | |
5325c2e3 VZ |
5497 | #: ../src/osx/menu_osx.cpp:530 |
5498 | #, fuzzy | |
5499 | msgid "Preferences..." | |
ecc8721a | 5500 | msgstr "&Inställningar" |
5325c2e3 VZ |
5501 | |
5502 | #: ../src/common/stockitem.cpp:183 | |
5503 | #, fuzzy | |
5504 | msgid "Preview..." | |
ecc8721a | 5505 | msgstr " Förhandsgranska" |
5325c2e3 VZ |
5506 | |
5507 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:456 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:564 | |
5508 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:1230 | |
bab00423 | 5509 | msgid "Preview:" |
ecc8721a | 5510 | msgstr "Förhandsgranska:" |
bab00423 | 5511 | |
5325c2e3 | 5512 | #: ../src/common/prntbase.cpp:1498 ../src/html/helpwnd.cpp:675 |
bab00423 | 5513 | msgid "Previous page" |
ecc8721a | 5514 | msgstr "Föregående sida" |
bab00423 | 5515 | |
5325c2e3 VZ |
5516 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:149 ../src/generic/prntdlgg.cpp:163 |
5517 | #: ../src/common/prntbase.cpp:422 ../src/common/prntbase.cpp:1486 | |
5518 | #: ../src/gtk/print.cpp:590 ../src/gtk/print.cpp:603 | |
5519 | #: ../src/gtk/gnome/gprint.cpp:537 ../src/gtk/gnome/gprint.cpp:549 | |
bab00423 VZ |
5520 | msgid "Print" |
5521 | msgstr "Skriv ut" | |
5522 | ||
5325c2e3 | 5523 | #: ../include/wx/prntbase.h:394 ../src/common/docview.cpp:1241 |
bab00423 | 5524 | msgid "Print Preview" |
ecc8721a | 5525 | msgstr "Förhandsgranska" |
bab00423 | 5526 | |
5325c2e3 VZ |
5527 | #: ../src/common/prntbase.cpp:1953 ../src/common/prntbase.cpp:1995 |
5528 | #: ../src/common/prntbase.cpp:2003 | |
bab00423 | 5529 | msgid "Print Preview Failure" |
ecc8721a | 5530 | msgstr "Förhandsgranskning misslyckades" |
bab00423 | 5531 | |
7f4fd42e | 5532 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:230 |
bab00423 VZ |
5533 | msgid "Print Range" |
5534 | msgstr "Sidintervall" | |
5535 | ||
5325c2e3 | 5536 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:455 |
bab00423 | 5537 | msgid "Print Setup" |
ecc8721a | 5538 | msgstr "Utskriftsinställningar" |
bab00423 | 5539 | |
5325c2e3 | 5540 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:627 |
bab00423 | 5541 | msgid "Print in colour" |
ecc8721a | 5542 | msgstr "Skriv ut med färg" |
bab00423 | 5543 | |
5325c2e3 | 5544 | #: ../src/gtk/gnome/gprint.cpp:938 |
81486341 | 5545 | msgid "Print preview" |
ecc8721a | 5546 | msgstr "Förhandsgranska" |
81486341 | 5547 | |
5325c2e3 VZ |
5548 | #: ../src/common/docview.cpp:1235 |
5549 | #, fuzzy | |
5550 | msgid "Print preview creation failed." | |
ecc8721a | 5551 | msgstr "Kunde inte skapa rör (pipe)" |
5325c2e3 VZ |
5552 | |
5553 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:636 | |
bab00423 VZ |
5554 | msgid "Print spooling" |
5555 | msgstr "Utskrift-spooling" | |
5556 | ||
5325c2e3 | 5557 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:686 |
bab00423 VZ |
5558 | msgid "Print this page" |
5559 | msgstr "Skriv ut denna sida" | |
5560 | ||
7f4fd42e | 5561 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:191 |
bab00423 VZ |
5562 | msgid "Print to File" |
5563 | msgstr "Skriv ut till fil" | |
5564 | ||
5325c2e3 VZ |
5565 | #: ../src/common/stockitem.cpp:184 |
5566 | #, fuzzy | |
5567 | msgid "Print..." | |
5568 | msgstr "Skriv &ut..." | |
5569 | ||
5570 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:499 | |
81486341 | 5571 | msgid "Printer" |
29faa33b | 5572 | msgstr "Skrivare" |
81486341 | 5573 | |
5325c2e3 | 5574 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:639 |
bab00423 VZ |
5575 | msgid "Printer command:" |
5576 | msgstr "Skrivarkommando:" | |
5577 | ||
7f4fd42e | 5578 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:186 |
bab00423 | 5579 | msgid "Printer options" |
18c60872 | 5580 | msgstr "Skrivaralternativ" |
bab00423 | 5581 | |
5325c2e3 | 5582 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:651 |
bab00423 | 5583 | msgid "Printer options:" |
18c60872 | 5584 | msgstr "Skrivaralternativ:" |
bab00423 | 5585 | |
5325c2e3 | 5586 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:922 |
bab00423 VZ |
5587 | msgid "Printer..." |
5588 | msgstr "Skrivare..." | |
5589 | ||
7f4fd42e | 5590 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:202 |
81486341 | 5591 | msgid "Printer:" |
29faa33b | 5592 | msgstr "Skrivare:" |
81486341 | 5593 | |
5325c2e3 VZ |
5594 | #: ../include/wx/richtext/richtextprint.h:164 ../src/html/htmprint.cpp:278 |
5595 | #, fuzzy | |
5596 | msgid "Printing" | |
5597 | msgstr "Skriver ut " | |
5598 | ||
5599 | #: ../src/common/prntbase.cpp:326 ../src/common/prntbase.cpp:561 | |
09663494 | 5600 | msgid "Printing " |
29faa33b | 5601 | msgstr "Skriver ut " |
bab00423 | 5602 | |
5325c2e3 | 5603 | #: ../src/common/prntbase.cpp:343 |
bab00423 VZ |
5604 | msgid "Printing Error" |
5605 | msgstr "Utskriftsfel" | |
5606 | ||
5325c2e3 | 5607 | #: ../src/generic/printps.cpp:202 |
bab00423 VZ |
5608 | #, c-format |
5609 | msgid "Printing page %d..." | |
5610 | msgstr "Skriver sida %d..." | |
5611 | ||
5325c2e3 | 5612 | #: ../src/generic/printps.cpp:162 |
bab00423 VZ |
5613 | msgid "Printing..." |
5614 | msgstr "Skriver ut..." | |
5615 | ||
5325c2e3 VZ |
5616 | #: ../include/wx/richtext/richtextprint.h:110 ../include/wx/prntbase.h:262 |
5617 | #: ../src/common/docview.cpp:2044 | |
5618 | #, fuzzy | |
5619 | msgid "Printout" | |
5620 | msgstr "Skriv ut" | |
5621 | ||
5622 | #: ../src/common/debugrpt.cpp:556 | |
9a81018e | 5623 | #, c-format |
599576c7 JS |
5624 | msgid "" |
5625 | "Processing debug report has failed, leaving the files in \"%s\" directory." | |
5626 | msgstr "" | |
ecc8721a | 5627 | "Behandling av debugrapport har misslyckats, lämnar filerna i katalogen \"%s" |
599576c7 | 5628 | "\"." |
9a81018e | 5629 | |
5325c2e3 | 5630 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2467 |
7f4fd42e VS |
5631 | msgid "Progress renderer cannot render value type; value type: " |
5632 | msgstr "" | |
5633 | ||
5325c2e3 VZ |
5634 | #: ../src/common/stockitem.cpp:185 |
5635 | #, fuzzy | |
5636 | msgid "Properties" | |
5637 | msgstr "&Egenskaper" | |
5638 | ||
5639 | #: ../src/propgrid/manager.cpp:238 | |
5640 | #, fuzzy | |
5641 | msgid "Property" | |
5642 | msgstr "&Egenskaper" | |
5643 | ||
5644 | #: ../src/propgrid/propgrid.cpp:3168 ../src/propgrid/propgrid.cpp:3300 | |
5645 | #, fuzzy | |
5646 | msgid "Property Error" | |
5647 | msgstr "Utskriftsfel" | |
5648 | ||
f4eadf61 | 5649 | #: ../src/common/paper.cpp:114 |
bab00423 VZ |
5650 | msgid "Quarto, 215 x 275 mm" |
5651 | msgstr "Quarto, 215 x 275 mm" | |
5652 | ||
5325c2e3 | 5653 | #: ../src/generic/logg.cpp:1042 |
bab00423 | 5654 | msgid "Question" |
ecc8721a | 5655 | msgstr "Fråga" |
bab00423 | 5656 | |
5325c2e3 VZ |
5657 | #: ../src/osx/menu_osx.cpp:545 ../src/common/stockitem.cpp:157 |
5658 | #, fuzzy | |
5659 | msgid "Quit" | |
5660 | msgstr "&Avsluta" | |
5661 | ||
5662 | #: ../src/common/stockitem.cpp:264 | |
f4eadf61 | 5663 | msgid "Quit this program" |
92e0c0eb | 5664 | msgstr "Avsluta programmet" |
f4eadf61 | 5665 | |
5325c2e3 | 5666 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:54 |
f4eadf61 | 5667 | msgid "RETURN" |
92e0c0eb | 5668 | msgstr "RETURN" |
f4eadf61 | 5669 | |
5325c2e3 | 5670 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:58 |
f4eadf61 | 5671 | msgid "RIGHT" |
ecc8721a | 5672 | msgstr "HÖGER" |
f4eadf61 | 5673 | |
5325c2e3 | 5674 | #: ../src/common/ffile.cpp:114 ../src/common/ffile.cpp:133 |
bab00423 VZ |
5675 | #, c-format |
5676 | msgid "Read error on file '%s'" | |
ecc8721a | 5677 | msgstr "Läsfel på fil \"%s\"" |
bab00423 | 5678 | |
5325c2e3 | 5679 | #: ../src/common/prntbase.cpp:258 |
81486341 | 5680 | msgid "Ready" |
29faa33b | 5681 | msgstr "Redo" |
81486341 | 5682 | |
5325c2e3 | 5683 | #: ../src/common/stockitem.cpp:186 ../src/stc/stc_i18n.cpp:17 |
7f4fd42e VS |
5684 | #, fuzzy |
5685 | msgid "Redo" | |
5686 | msgstr "&Upprepa" | |
5687 | ||
5325c2e3 | 5688 | #: ../src/common/stockitem.cpp:265 |
f4eadf61 | 5689 | msgid "Redo last action" |
ecc8721a | 5690 | msgstr "Återställ senaste händelse" |
f4eadf61 | 5691 | |
5325c2e3 | 5692 | #: ../src/common/stockitem.cpp:187 |
21eadc1a | 5693 | msgid "Refresh" |
29faa33b | 5694 | msgstr "Uppdatera" |
21eadc1a | 5695 | |
5325c2e3 | 5696 | #: ../src/msw/registry.cpp:626 |
bab00423 VZ |
5697 | #, c-format |
5698 | msgid "Registry key '%s' already exists." | |
5699 | msgstr "Registernyckel \"%s\" finns redan." | |
5700 | ||
5325c2e3 | 5701 | #: ../src/msw/registry.cpp:595 |
bab00423 VZ |
5702 | #, c-format |
5703 | msgid "Registry key '%s' does not exist, cannot rename it." | |
ecc8721a | 5704 | msgstr "Registernyckel \"%s\" finns inte, kan inte döpa om den." |
bab00423 | 5705 | |
5325c2e3 | 5706 | #: ../src/msw/registry.cpp:727 |
bab00423 VZ |
5707 | #, c-format |
5708 | msgid "" | |
5709 | "Registry key '%s' is needed for normal system operation,\n" | |
5710 | "deleting it will leave your system in unusable state:\n" | |
5711 | "operation aborted." | |
5712 | msgstr "" | |
ecc8721a | 5713 | "Registernyckel \"%s\" behövs för att systemet skall fungera normalt,\n" |
bab00423 | 5714 | "om du tar bort den kommer systemet bli instabilt:\n" |
18c60872 | 5715 | "Operationen avbruten." |
bab00423 | 5716 | |
5325c2e3 | 5717 | #: ../src/msw/registry.cpp:521 |
bab00423 VZ |
5718 | #, c-format |
5719 | msgid "Registry value '%s' already exists." | |
ecc8721a | 5720 | msgstr "Registervärde \"%s\" finns redan." |
bab00423 | 5721 | |
5325c2e3 VZ |
5722 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:292 |
5723 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:296 | |
f4eadf61 | 5724 | msgid "Regular" |
92e0c0eb | 5725 | msgstr "Vanlig" |
f4eadf61 | 5726 | |
5325c2e3 | 5727 | #: ../src/generic/helpext.cpp:463 |
bab00423 VZ |
5728 | msgid "Relevant entries:" |
5729 | msgstr "Relevanta poster:" | |
5730 | ||
5325c2e3 | 5731 | #: ../src/common/stockitem.cpp:188 |
21eadc1a | 5732 | msgid "Remove" |
29faa33b | 5733 | msgstr "Ta bort" |
21eadc1a | 5734 | |
5325c2e3 | 5735 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:438 |
bab00423 | 5736 | msgid "Remove current page from bookmarks" |
ecc8721a | 5737 | msgstr "Ta bort aktuell sida från bokmärken" |
bab00423 | 5738 | |
7f4fd42e | 5739 | #: ../src/common/rendcmn.cpp:195 |
402b0a2c VZ |
5740 | #, c-format |
5741 | msgid "Renderer \"%s\" has incompatible version %d.%d and couldn't be loaded." | |
599576c7 | 5742 | msgstr "" |
ecc8721a | 5743 | "Rendrerare \"%s\" har inkompatibel version %d.%d och kunde inte läsas in." |
f4eadf61 | 5744 | |
5325c2e3 | 5745 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1425 |
7f4fd42e VS |
5746 | #, fuzzy |
5747 | msgid "Rendering failed." | |
5748 | msgstr "Kunde inte skapa timer." | |
5749 | ||
5325c2e3 | 5750 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:3898 |
f4eadf61 | 5751 | msgid "Renumber List" |
92e0c0eb | 5752 | msgstr "Omnumrera lista" |
402b0a2c | 5753 | |
5325c2e3 | 5754 | #: ../src/common/stockitem.cpp:189 |
21eadc1a | 5755 | msgid "Rep&lace" |
ecc8721a | 5756 | msgstr "&Ersätt" |
21eadc1a | 5757 | |
5325c2e3 | 5758 | #: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:2931 ../src/common/stockitem.cpp:189 |
f4eadf61 | 5759 | msgid "Replace" |
ecc8721a | 5760 | msgstr "Ersätt" |
f4eadf61 | 5761 | |
7f4fd42e | 5762 | #: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:183 |
8dba7bfb | 5763 | msgid "Replace &all" |
ecc8721a | 5764 | msgstr "Ersätt &alla" |
8dba7bfb | 5765 | |
5325c2e3 | 5766 | #: ../src/common/stockitem.cpp:262 |
f4eadf61 | 5767 | msgid "Replace selection" |
ecc8721a | 5768 | msgstr "Ersätt markering" |
f4eadf61 | 5769 | |
7f4fd42e | 5770 | #: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:125 |
8dba7bfb | 5771 | msgid "Replace with:" |
ecc8721a | 5772 | msgstr "Ersätt med:" |
8dba7bfb | 5773 | |
5325c2e3 VZ |
5774 | #: ../src/common/valtext.cpp:162 |
5775 | msgid "Required information entry is empty." | |
5776 | msgstr "" | |
23cf065f | 5777 | |
5325c2e3 VZ |
5778 | #: ../src/common/translation.cpp:1804 |
5779 | #, fuzzy, c-format | |
5780 | msgid "Resource '%s' is not a valid message catalog." | |
ecc8721a | 5781 | msgstr "\"%s\" är inte en giltig meddelandekatalog." |
5325c2e3 VZ |
5782 | |
5783 | #: ../src/common/stockitem.cpp:190 | |
21eadc1a | 5784 | msgid "Revert to Saved" |
ecc8721a | 5785 | msgstr "Återgå till sparad" |
21eadc1a | 5786 | |
5325c2e3 VZ |
5787 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:548 |
5788 | #, fuzzy | |
5789 | msgid "Ridge" | |
ecc8721a | 5790 | msgstr "Höger" |
5325c2e3 VZ |
5791 | |
5792 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:252 | |
5793 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:202 | |
5794 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:174 | |
f4eadf61 | 5795 | msgid "Right" |
ecc8721a | 5796 | msgstr "Höger" |
f4eadf61 | 5797 | |
5325c2e3 | 5798 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:898 |
bab00423 | 5799 | msgid "Right margin (mm):" |
ecc8721a | 5800 | msgstr "Höger marginal (mm):" |
bab00423 | 5801 | |
5325c2e3 VZ |
5802 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:161 |
5803 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:163 | |
7f4fd42e | 5804 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:338 |
5325c2e3 | 5805 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:340 |
f4eadf61 | 5806 | msgid "Right-align text." |
ecc8721a | 5807 | msgstr "Högerjustera text." |
f4eadf61 | 5808 | |
5325c2e3 | 5809 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:323 |
bab00423 VZ |
5810 | msgid "Roman" |
5811 | msgstr "Roman" | |
5812 | ||
5325c2e3 VZ |
5813 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:300 |
5814 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:253 | |
f4eadf61 | 5815 | msgid "S&tandard bullet name:" |
92e0c0eb | 5816 | msgstr "S&tandard punktlisttecken:" |
f4eadf61 | 5817 | |
5325c2e3 | 5818 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:83 |
f4eadf61 | 5819 | msgid "SCROLL_LOCK" |
92e0c0eb | 5820 | msgstr "SCROLL_LOCK" |
f4eadf61 | 5821 | |
5325c2e3 | 5822 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:72 |
f4eadf61 | 5823 | msgid "SELECT" |
92e0c0eb | 5824 | msgstr "SELECT" |
f4eadf61 | 5825 | |
5325c2e3 | 5826 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:78 |
f4eadf61 | 5827 | msgid "SEPARATOR" |
92e0c0eb | 5828 | msgstr "SEPARERARE" |
f4eadf61 | 5829 | |
5325c2e3 | 5830 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:75 |
f4eadf61 | 5831 | msgid "SNAPSHOT" |
ecc8721a | 5832 | msgstr "SKÄRMDUMP" |
f4eadf61 | 5833 | |
5325c2e3 | 5834 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:63 |
f4eadf61 | 5835 | msgid "SPACE" |
92e0c0eb | 5836 | msgstr "MELLANSLAG" |
f4eadf61 | 5837 | |
5325c2e3 | 5838 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:256 ../src/common/accelcmn.cpp:322 |
f4eadf61 | 5839 | msgid "SPECIAL" |
92e0c0eb | 5840 | msgstr "SPECIAL" |
f4eadf61 | 5841 | |
5325c2e3 | 5842 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:79 |
f4eadf61 | 5843 | msgid "SUBTRACT" |
92e0c0eb | 5844 | msgstr "SUBTRAHERA" |
f4eadf61 | 5845 | |
5325c2e3 | 5846 | #: ../src/common/stockitem.cpp:191 ../src/common/sizer.cpp:2577 |
81486341 | 5847 | msgid "Save" |
29faa33b | 5848 | msgstr "Spara" |
81486341 | 5849 | |
5325c2e3 | 5850 | #: ../src/common/fldlgcmn.cpp:328 |
bab00423 VZ |
5851 | #, c-format |
5852 | msgid "Save %s file" | |
5853 | msgstr "Spara %s fil" | |
5854 | ||
5325c2e3 | 5855 | #: ../src/common/docview.cpp:362 |
f6fe9f9c JS |
5856 | msgid "Save As" |
5857 | msgstr "Spara Som" | |
bab00423 | 5858 | |
5325c2e3 VZ |
5859 | #: ../src/common/stockitem.cpp:192 |
5860 | #, fuzzy | |
5861 | msgid "Save as" | |
5862 | msgstr "Spara Som" | |
5863 | ||
5864 | #: ../src/common/stockitem.cpp:268 | |
f4eadf61 | 5865 | msgid "Save current document" |
92e0c0eb | 5866 | msgstr "Spara aktuellt dokument" |
f4eadf61 | 5867 | |
5325c2e3 | 5868 | #: ../src/common/stockitem.cpp:269 |
f4eadf61 | 5869 | msgid "Save current document with a different filename" |
92e0c0eb | 5870 | msgstr "Spara aktuellt dokument med ett annat filnamn" |
f4eadf61 | 5871 | |
5325c2e3 | 5872 | #: ../src/generic/logg.cpp:524 |
bab00423 | 5873 | msgid "Save log contents to file" |
ecc8721a | 5874 | msgstr "Spara logginnehållet till fil" |
bab00423 | 5875 | |
5325c2e3 | 5876 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:326 |
bab00423 | 5877 | msgid "Script" |
18c60872 | 5878 | msgstr "Skrivstil" |
bab00423 | 5879 | |
5325c2e3 VZ |
5880 | #: ../src/generic/srchctlg.cpp:68 ../src/html/helpwnd.cpp:546 |
5881 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:561 | |
bab00423 | 5882 | msgid "Search" |
ecc8721a | 5883 | msgstr "Sök" |
bab00423 | 5884 | |
5325c2e3 VZ |
5885 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:548 |
5886 | #, fuzzy | |
599576c7 | 5887 | msgid "" |
5325c2e3 | 5888 | "Search contents of help book(s) for all occurrences of the text you typed " |
599576c7 JS |
5889 | "above" |
5890 | msgstr "" | |
ecc8721a | 5891 | "Sök i hjälpboken/böckernas innehåll efter alla förekomster av texten du " |
599576c7 | 5892 | "skrev in ovan" |
bab00423 | 5893 | |
7f4fd42e | 5894 | #: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:161 |
8dba7bfb | 5895 | msgid "Search direction" |
ecc8721a | 5896 | msgstr "Sökriktning" |
8dba7bfb | 5897 | |
7f4fd42e | 5898 | #: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:113 |
8dba7bfb | 5899 | msgid "Search for:" |
ecc8721a | 5900 | msgstr "Sök efter:" |
8dba7bfb | 5901 | |
5325c2e3 | 5902 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:1060 |
bab00423 | 5903 | msgid "Search in all books" |
ecc8721a | 5904 | msgstr "Sök i alla böcker" |
bab00423 | 5905 | |
5325c2e3 | 5906 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:870 |
bab00423 | 5907 | msgid "Searching..." |
ecc8721a | 5908 | msgstr "Söker..." |
bab00423 | 5909 | |
5325c2e3 | 5910 | #: ../src/generic/dirctrlg.cpp:538 |
bab00423 | 5911 | msgid "Sections" |
18c60872 | 5912 | msgstr "Avdelningar" |
bab00423 | 5913 | |
5325c2e3 | 5914 | #: ../src/common/ffile.cpp:219 |
bab00423 VZ |
5915 | #, c-format |
5916 | msgid "Seek error on file '%s'" | |
ecc8721a | 5917 | msgstr "Sökfel på fil \"%s\"" |
bab00423 | 5918 | |
5325c2e3 | 5919 | #: ../src/common/ffile.cpp:209 |
81486341 VZ |
5920 | #, c-format |
5921 | msgid "Seek error on file '%s' (large files not supported by stdio)" | |
ecc8721a | 5922 | msgstr "Sökfel på fil \"%s\" (stora filer stöds inte av stdio)" |
81486341 | 5923 | |
5325c2e3 VZ |
5924 | #: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:315 ../src/osx/textctrl_osx.cpp:590 |
5925 | #: ../src/common/stockitem.cpp:193 ../src/msw/textctrl.cpp:2215 | |
a3671ac0 | 5926 | msgid "Select &All" |
0a3451df | 5927 | msgstr "Markera &allt" |
a3671ac0 | 5928 | |
5325c2e3 | 5929 | #: ../src/common/stockitem.cpp:193 ../src/stc/stc_i18n.cpp:22 |
7f4fd42e VS |
5930 | #, fuzzy |
5931 | msgid "Select All" | |
5932 | msgstr "Markera &allt" | |
5933 | ||
5325c2e3 | 5934 | #: ../src/common/docview.cpp:1855 |
bab00423 | 5935 | msgid "Select a document template" |
ecc8721a | 5936 | msgstr "Välj en dokumentmall" |
bab00423 | 5937 | |
5325c2e3 | 5938 | #: ../src/common/docview.cpp:1929 |
bab00423 | 5939 | msgid "Select a document view" |
ecc8721a | 5940 | msgstr "Välj en dokumentvy" |
bab00423 | 5941 | |
5325c2e3 VZ |
5942 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:202 |
5943 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:204 | |
f4eadf61 | 5944 | msgid "Select regular or bold." |
ecc8721a | 5945 | msgstr "Välj vanlig eller fet." |
f4eadf61 | 5946 | |
5325c2e3 VZ |
5947 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:189 |
5948 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:191 | |
f4eadf61 | 5949 | msgid "Select regular or italic style." |
ecc8721a | 5950 | msgstr "Välj vanlig eller kursiv stil." |
f4eadf61 | 5951 | |
5325c2e3 VZ |
5952 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:215 |
5953 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:217 | |
f4eadf61 | 5954 | msgid "Select underlining or no underlining." |
ecc8721a | 5955 | msgstr "Välj understrykning eller ingen understrykning." |
f4eadf61 | 5956 | |
5325c2e3 | 5957 | #: ../src/motif/filedlg.cpp:219 |
62603868 | 5958 | msgid "Selection" |
a5924a7a | 5959 | msgstr "Markering" |
62603868 | 5960 | |
f4eadf61 | 5961 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:188 |
5325c2e3 | 5962 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:190 |
f4eadf61 | 5963 | msgid "Selects the list level to edit." |
ecc8721a | 5964 | msgstr "Välj listnivå att redigera." |
f4eadf61 | 5965 | |
5325c2e3 | 5966 | #: ../src/common/cmdline.cpp:911 |
bab00423 VZ |
5967 | #, c-format |
5968 | msgid "Separator expected after the option '%s'." | |
ecc8721a | 5969 | msgstr "Avgränsare förväntad efter flaggan \"%s\"." |
bab00423 | 5970 | |
5325c2e3 VZ |
5971 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:9014 |
5972 | #, fuzzy | |
5973 | msgid "Set Cell Style" | |
5974 | msgstr "Ta bort stil" | |
5975 | ||
5976 | #: ../include/wx/xtiprop.h:178 | |
5977 | msgid "SetProperty called w/o valid setter" | |
5978 | msgstr "SetProperty anropat utan giltigt tilldelningsobjekt" | |
5979 | ||
5980 | #: ../src/common/filename.cpp:2482 | |
5981 | msgid "Setting directory access times is not supported under this OS version" | |
5982 | msgstr "" | |
5983 | ||
7f4fd42e | 5984 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:194 |
bab00423 | 5985 | msgid "Setup..." |
ecc8721a | 5986 | msgstr "Inställningar..." |
bab00423 | 5987 | |
5325c2e3 | 5988 | #: ../src/msw/dialup.cpp:564 |
bab00423 | 5989 | msgid "Several active dialup connections found, choosing one randomly." |
ecc8721a | 5990 | msgstr "Flera aktiva uppringningsanslutningar hittades, väljer en slumpvis." |
bab00423 | 5991 | |
5325c2e3 VZ |
5992 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:313 |
5993 | #, fuzzy | |
5994 | msgid "Shift+" | |
92e0c0eb | 5995 | msgstr "Skift-" |
f4eadf61 | 5996 | |
7f4fd42e | 5997 | #: ../src/generic/dirdlgg.cpp:171 |
f4eadf61 | 5998 | msgid "Show &hidden directories" |
92e0c0eb | 5999 | msgstr "Visa &dolda kataloger" |
f4eadf61 | 6000 | |
5325c2e3 | 6001 | #: ../src/generic/filectrlg.cpp:993 |
f4eadf61 | 6002 | msgid "Show &hidden files" |
92e0c0eb | 6003 | msgstr "Visa &dolda filer" |
f4eadf61 | 6004 | |
5325c2e3 VZ |
6005 | #: ../src/osx/menu_osx.cpp:541 |
6006 | #, fuzzy | |
6007 | msgid "Show All" | |
6008 | msgstr "Visa alla" | |
6009 | ||
6010 | #: ../src/common/stockitem.cpp:258 | |
f4eadf61 | 6011 | msgid "Show about dialog" |
92e0c0eb | 6012 | msgstr "Visa om-dialog" |
f4eadf61 | 6013 | |
5325c2e3 | 6014 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:500 |
bab00423 VZ |
6015 | msgid "Show all" |
6016 | msgstr "Visa alla" | |
6017 | ||
5325c2e3 | 6018 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:511 |
bab00423 VZ |
6019 | msgid "Show all items in index" |
6020 | msgstr "Visa alla poster i index" | |
6021 | ||
7f4fd42e | 6022 | #: ../src/generic/dirdlgg.cpp:106 |
09663494 | 6023 | msgid "Show hidden directories" |
18c60872 | 6024 | msgstr "Visa dolda kataloger" |
09663494 | 6025 | |
5325c2e3 | 6026 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:669 |
bab00423 | 6027 | msgid "Show/hide navigation panel" |
ecc8721a | 6028 | msgstr "Visa/dölj navigeringspanel" |
bab00423 | 6029 | |
5325c2e3 VZ |
6030 | #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:418 |
6031 | #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:420 | |
f4eadf61 | 6032 | msgid "Shows a Unicode subset." |
ecc8721a | 6033 | msgstr "Visar en Unicode-delmängd" |
f4eadf61 | 6034 | |
5325c2e3 VZ |
6035 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:473 |
6036 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:475 | |
6037 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:277 | |
6038 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:279 | |
f4eadf61 | 6039 | msgid "Shows a preview of the bullet settings." |
ecc8721a | 6040 | msgstr "Visar en förhandsgranskning av punktlistinställningar." |
f4eadf61 | 6041 | |
5325c2e3 VZ |
6042 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:282 |
6043 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:284 | |
f4eadf61 | 6044 | msgid "Shows a preview of the font settings." |
ecc8721a | 6045 | msgstr "Visar en förhandsgranskning av typsnittsinställningar." |
f4eadf61 | 6046 | |
5325c2e3 | 6047 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:568 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:570 |
f4eadf61 | 6048 | msgid "Shows a preview of the font." |
ecc8721a | 6049 | msgstr "Visar förhandsgranskning av typsnittet." |
f4eadf61 | 6050 | |
5325c2e3 VZ |
6051 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:328 |
6052 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:330 | |
f4eadf61 | 6053 | msgid "Shows a preview of the paragraph settings." |
ecc8721a | 6054 | msgstr "Visar förhandsgranskning av styckeinställningarna." |
f4eadf61 | 6055 | |
5325c2e3 | 6056 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:461 ../src/generic/fontdlgg.cpp:463 |
21eadc1a | 6057 | msgid "Shows the font preview." |
29faa33b | 6058 | msgstr "Visar typsnittsgranskningen." |
21eadc1a | 6059 | |
5325c2e3 | 6060 | #: ../src/univ/themes/mono.cpp:517 |
f4eadf61 | 6061 | msgid "Simple monochrome theme" |
92e0c0eb | 6062 | msgstr "Enkelt svart-vitt tema" |
f4eadf61 | 6063 | |
5325c2e3 VZ |
6064 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:300 |
6065 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:450 | |
f4eadf61 | 6066 | msgid "Single" |
92e0c0eb | 6067 | msgstr "Enkel" |
f4eadf61 | 6068 | |
5325c2e3 VZ |
6069 | #: ../src/generic/filectrlg.cpp:454 ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:353 |
6070 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:185 | |
bab00423 VZ |
6071 | msgid "Size" |
6072 | msgstr "Storlek" | |
6073 | ||
5325c2e3 | 6074 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:513 |
f4eadf61 | 6075 | msgid "Size:" |
92e0c0eb | 6076 | msgstr "Storlek:" |
f4eadf61 | 6077 | |
5325c2e3 VZ |
6078 | #: ../src/generic/progdlgg.cpp:253 ../src/generic/progdlgg.cpp:763 |
6079 | #: ../src/msw/progdlg.cpp:800 | |
81486341 | 6080 | msgid "Skip" |
ecc8721a | 6081 | msgstr "Hoppa över" |
81486341 | 6082 | |
5325c2e3 | 6083 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:331 |
bab00423 VZ |
6084 | msgid "Slant" |
6085 | msgstr "Lutande" | |
6086 | ||
5325c2e3 VZ |
6087 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:543 |
6088 | #, fuzzy | |
6089 | msgid "Solid" | |
6090 | msgstr "Fet" | |
bab00423 | 6091 | |
5325c2e3 | 6092 | #: ../src/common/docview.cpp:1751 |
bab00423 | 6093 | msgid "Sorry, could not open this file." |
ecc8721a | 6094 | msgstr "Kunde inte öppna denna fil." |
bab00423 | 6095 | |
5325c2e3 | 6096 | #: ../src/common/prntbase.cpp:1995 ../src/common/prntbase.cpp:2003 |
bab00423 | 6097 | msgid "Sorry, not enough memory to create a preview." |
ecc8721a | 6098 | msgstr "Inte tillräckligt med minne för att skapa förhandsgranskning." |
bab00423 | 6099 | |
5325c2e3 VZ |
6100 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:582 |
6101 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:630 | |
6102 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:785 | |
6103 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:861 | |
f4eadf61 | 6104 | msgid "Sorry, that name is taken. Please choose another." |
ecc8721a | 6105 | msgstr "Namnet är upptaget. Välj ett annat." |
f4eadf61 | 6106 | |
5325c2e3 | 6107 | #: ../src/common/docview.cpp:1774 |
402b0a2c | 6108 | msgid "Sorry, the format for this file is unknown." |
ecc8721a | 6109 | msgstr "Filformatet för denna fil är okänt." |
402b0a2c | 6110 | |
edff7545 | 6111 | #: ../src/unix/sound.cpp:493 |
402b0a2c | 6112 | msgid "Sound data are in unsupported format." |
ecc8721a | 6113 | msgstr "Formatet på ljuddata stöds inte." |
402b0a2c | 6114 | |
edff7545 | 6115 | #: ../src/unix/sound.cpp:478 |
402b0a2c VZ |
6116 | #, c-format |
6117 | msgid "Sound file '%s' is in unsupported format." | |
ecc8721a | 6118 | msgstr "Formatet på ljudfilen \"%s\" stöds inte." |
402b0a2c | 6119 | |
5325c2e3 | 6120 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:468 |
f4eadf61 | 6121 | msgid "Spacing" |
ecc8721a | 6122 | msgstr "Avstånd" |
f4eadf61 | 6123 | |
5325c2e3 VZ |
6124 | #: ../src/common/stockitem.cpp:198 |
6125 | msgid "Spell Check" | |
6126 | msgstr "" | |
6127 | ||
6128 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:491 | |
6129 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:296 | |
f4eadf61 | 6130 | msgid "Standard" |
92e0c0eb | 6131 | msgstr "Standard" |
f4eadf61 MB |
6132 | |
6133 | #: ../src/common/paper.cpp:106 | |
bab00423 VZ |
6134 | msgid "Statement, 5 1/2 x 8 1/2 in" |
6135 | msgstr "Statement, 5 1/2 x 8 1/2 tum" | |
6136 | ||
7f4fd42e | 6137 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:210 |
81486341 | 6138 | msgid "Status:" |
29faa33b | 6139 | msgstr "Status:" |
81486341 | 6140 | |
5325c2e3 VZ |
6141 | #: ../src/common/stockitem.cpp:199 |
6142 | #, fuzzy | |
6143 | msgid "Stop" | |
6144 | msgstr "&Stopp" | |
bab00423 | 6145 | |
5325c2e3 VZ |
6146 | #: ../src/common/stockitem.cpp:200 |
6147 | msgid "Strikethrough" | |
6148 | msgstr "" | |
402b0a2c | 6149 | |
5325c2e3 | 6150 | #: ../src/common/colourcmn.cpp:46 |
c79ba234 | 6151 | #, c-format |
402b0a2c | 6152 | msgid "String To Colour : Incorrect colour specification : %s" |
ecc8721a | 6153 | msgstr "Sträng till färg: Felaktig färgspecifikation: %s" |
402b0a2c | 6154 | |
5325c2e3 | 6155 | #: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:315 ../src/propgrid/advprops.cpp:648 |
f4eadf61 | 6156 | msgid "Style" |
92e0c0eb | 6157 | msgstr "Stil" |
f4eadf61 | 6158 | |
5325c2e3 | 6159 | #: ../include/wx/richtext/richtextstyledlg.h:48 |
f4eadf61 | 6160 | msgid "Style Organiser" |
92e0c0eb | 6161 | msgstr "Stilorganiserare" |
f4eadf61 | 6162 | |
5325c2e3 | 6163 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:522 |
f4eadf61 | 6164 | msgid "Style:" |
92e0c0eb | 6165 | msgstr "Stil:" |
f4eadf61 | 6166 | |
5325c2e3 | 6167 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:272 |
7f4fd42e VS |
6168 | #, fuzzy |
6169 | msgid "Subscrip&t" | |
6170 | msgstr "Skrivstil" | |
6171 | ||
5325c2e3 | 6172 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:265 |
7f4fd42e VS |
6173 | #, fuzzy |
6174 | msgid "Supe&rscript" | |
6175 | msgstr "Skrivstil" | |
6176 | ||
f4eadf61 | 6177 | #: ../src/common/paper.cpp:152 |
62603868 | 6178 | msgid "SuperA/SuperA/A4 227 x 356 mm" |
a5924a7a | 6179 | msgstr "SuperA/SuperA/A4 227 x 356 mm" |
62603868 | 6180 | |
f4eadf61 | 6181 | #: ../src/common/paper.cpp:153 |
62603868 | 6182 | msgid "SuperB/SuperB/A3 305 x 487 mm" |
a5924a7a | 6183 | msgstr "SuperB/SuperB/A3 305 x 487 mm" |
62603868 | 6184 | |
5325c2e3 | 6185 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:327 |
bab00423 VZ |
6186 | msgid "Swiss" |
6187 | msgstr "Swiss" | |
6188 | ||
5325c2e3 VZ |
6189 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:489 |
6190 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:294 | |
f4eadf61 | 6191 | msgid "Symbol" |
92e0c0eb | 6192 | msgstr "Symbol" |
f4eadf61 | 6193 | |
5325c2e3 VZ |
6194 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:289 |
6195 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:241 | |
f4eadf61 | 6196 | msgid "Symbol &font:" |
92e0c0eb | 6197 | msgstr "Symbol&typsnitt:" |
f4eadf61 | 6198 | |
5325c2e3 | 6199 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:64 |
f4eadf61 | 6200 | msgid "TAB" |
92e0c0eb | 6201 | msgstr "TABB" |
f4eadf61 | 6202 | |
5325c2e3 VZ |
6203 | #: ../src/common/imagtiff.cpp:377 ../src/common/imagtiff.cpp:390 |
6204 | #: ../src/common/imagtiff.cpp:749 | |
bab00423 VZ |
6205 | msgid "TIFF: Couldn't allocate memory." |
6206 | msgstr "TIFF: Kunde inte allokera minne." | |
6207 | ||
5325c2e3 | 6208 | #: ../src/common/imagtiff.cpp:309 |
bab00423 | 6209 | msgid "TIFF: Error loading image." |
ecc8721a | 6210 | msgstr "TIFF: Fel vid inläsning av bild." |
bab00423 | 6211 | |
5325c2e3 | 6212 | #: ../src/common/imagtiff.cpp:476 |
bab00423 | 6213 | msgid "TIFF: Error reading image." |
ecc8721a | 6214 | msgstr "TIFF: Fel vid läsning av bild." |
bab00423 | 6215 | |
5325c2e3 | 6216 | #: ../src/common/imagtiff.cpp:616 |
bab00423 | 6217 | msgid "TIFF: Error saving image." |
18c60872 | 6218 | msgstr "TIFF: Fel vid sparande av bild." |
bab00423 | 6219 | |
5325c2e3 | 6220 | #: ../src/common/imagtiff.cpp:854 |
bab00423 | 6221 | msgid "TIFF: Error writing image." |
29faa33b | 6222 | msgstr "TIFF: Fel vid skrivande till bild." |
bab00423 | 6223 | |
5325c2e3 VZ |
6224 | #: ../src/common/imagtiff.cpp:363 |
6225 | msgid "TIFF: Image size is abnormally big." | |
6226 | msgstr "" | |
6227 | ||
6228 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:9155 | |
6229 | #, fuzzy | |
6230 | msgid "Table Properties" | |
6231 | msgstr "&Egenskaper" | |
6232 | ||
f4eadf61 | 6233 | #: ../src/common/paper.cpp:147 |
62603868 | 6234 | msgid "Tabloid Extra 11.69 x 18 in" |
a5924a7a | 6235 | msgstr "Tabloid extra 11,69 x 18 tum" |
62603868 | 6236 | |
f4eadf61 | 6237 | #: ../src/common/paper.cpp:104 |
bab00423 VZ |
6238 | msgid "Tabloid, 11 x 17 in" |
6239 | msgstr "Tabloid, 11 x 17 tum" | |
6240 | ||
5325c2e3 | 6241 | #: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:333 |
f4eadf61 | 6242 | msgid "Tabs" |
92e0c0eb | 6243 | msgstr "Tabbar" |
f4eadf61 | 6244 | |
5325c2e3 | 6245 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:328 |
bab00423 | 6246 | msgid "Teletype" |
29faa33b | 6247 | msgstr "Teletyp" |
bab00423 | 6248 | |
5325c2e3 | 6249 | #: ../src/common/docview.cpp:1856 |
bab00423 VZ |
6250 | msgid "Templates" |
6251 | msgstr "Mallar" | |
6252 | ||
5325c2e3 | 6253 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2368 |
7f4fd42e VS |
6254 | msgid "Text renderer cannot render value; value type: " |
6255 | msgstr "" | |
6256 | ||
5325c2e3 | 6257 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:157 |
bab00423 | 6258 | msgid "Thai (ISO-8859-11)" |
ecc8721a | 6259 | msgstr "Thailändsk (ISO-8859-11)" |
bab00423 | 6260 | |
5325c2e3 | 6261 | #: ../src/common/ftp.cpp:623 |
8dba7bfb | 6262 | msgid "The FTP server doesn't support passive mode." |
ecc8721a | 6263 | msgstr "FTP-servern stöder inte passivt läge." |
8dba7bfb | 6264 | |
5325c2e3 | 6265 | #: ../src/common/ftp.cpp:609 |
21eadc1a | 6266 | msgid "The FTP server doesn't support the PORT command." |
ecc8721a | 6267 | msgstr "FTP-servern stöder inte PORT-kommandot." |
21eadc1a | 6268 | |
f4eadf61 | 6269 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:216 |
5325c2e3 VZ |
6270 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:218 |
6271 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:165 | |
6272 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:167 | |
f4eadf61 | 6273 | msgid "The available bullet styles." |
ecc8721a | 6274 | msgstr "Tillgängliga punktliststilar." |
f4eadf61 | 6275 | |
5325c2e3 VZ |
6276 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:197 |
6277 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:199 | |
f4eadf61 | 6278 | msgid "The available styles." |
ecc8721a | 6279 | msgstr "Tillgängliga stilar." |
f4eadf61 | 6280 | |
5325c2e3 VZ |
6281 | #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:139 |
6282 | #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:141 | |
6283 | #, fuzzy | |
6284 | msgid "The background colour." | |
ecc8721a | 6285 | msgstr "Bakgrundsfärg" |
5325c2e3 VZ |
6286 | |
6287 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:268 | |
6288 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:270 | |
6289 | #, fuzzy | |
6290 | msgid "The bottom margin size." | |
6291 | msgstr "Typsnittsstorlek" | |
6292 | ||
6293 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:382 | |
6294 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:384 | |
6295 | #, fuzzy | |
6296 | msgid "The bottom padding size." | |
6297 | msgstr "Typsnittsstorlek" | |
6298 | ||
7f4fd42e | 6299 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:255 |
5325c2e3 | 6300 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:257 |
7f4fd42e | 6301 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:276 |
5325c2e3 VZ |
6302 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:278 |
6303 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:205 | |
6304 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:207 | |
6305 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:228 | |
6306 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:230 | |
f4eadf61 | 6307 | msgid "The bullet character." |
92e0c0eb | 6308 | msgstr "Punktlisttecknet." |
f4eadf61 | 6309 | |
5325c2e3 VZ |
6310 | #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:440 |
6311 | #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:442 | |
f4eadf61 | 6312 | msgid "The character code." |
92e0c0eb | 6313 | msgstr "Teckenkoden." |
f4eadf61 | 6314 | |
5325c2e3 | 6315 | #: ../src/common/fontmap.cpp:202 |
bab00423 VZ |
6316 | #, c-format |
6317 | msgid "" | |
6318 | "The charset '%s' is unknown. You may select\n" | |
6319 | "another charset to replace it with or choose\n" | |
6320 | "[Cancel] if it cannot be replaced" | |
6321 | msgstr "" | |
ecc8721a DS |
6322 | "Teckenuppsättningen \"%s\" är okänd. Du kan välja\n" |
6323 | "en annan teckenuppsättning som ersättning eller välja\n" | |
6324 | "[Avbryt] om den inte kan ersättas" | |
bab00423 | 6325 | |
7f4fd42e | 6326 | #: ../src/msw/ole/dataobj.cpp:162 |
bab00423 VZ |
6327 | #, c-format |
6328 | msgid "The clipboard format '%d' doesn't exist." | |
6329 | msgstr "Urklippsformatet \"%d\" finns inte." | |
6330 | ||
f4eadf61 | 6331 | #: ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:129 |
5325c2e3 | 6332 | #: ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:131 |
f4eadf61 | 6333 | msgid "The default style for the next paragraph." |
ecc8721a | 6334 | msgstr "Förvald stil för nästa stycke." |
f4eadf61 | 6335 | |
7f4fd42e | 6336 | #: ../src/generic/dirdlgg.cpp:232 |
18c60872 | 6337 | #, c-format |
e803c309 VZ |
6338 | msgid "" |
6339 | "The directory '%s' does not exist\n" | |
09663494 | 6340 | "Create it now?" |
e803c309 VZ |
6341 | msgstr "" |
6342 | "Katalogen \"%s\" finns inte\n" | |
09663494 | 6343 | "Skapa den nu?" |
bab00423 | 6344 | |
5325c2e3 | 6345 | #: ../src/html/htmprint.cpp:272 |
c79ba234 | 6346 | #, c-format |
e803c309 | 6347 | msgid "" |
5325c2e3 VZ |
6348 | "The document \"%s\" doesn't fit on the page horizontally and will be " |
6349 | "truncated if printed.\n" | |
6350 | "\n" | |
6351 | "Would you like to proceed with printing it nevertheless?" | |
e803c309 | 6352 | msgstr "" |
402b0a2c | 6353 | |
5325c2e3 | 6354 | #: ../src/common/docview.cpp:1175 |
18c60872 | 6355 | #, c-format |
e803c309 VZ |
6356 | msgid "" |
6357 | "The file '%s' doesn't exist and couldn't be opened.\n" | |
8dba7bfb | 6358 | "It has been removed from the most recently used files list." |
e803c309 | 6359 | msgstr "" |
ecc8721a DS |
6360 | "Filen \"%s\" finns inte och kunde inte öppnas.\n" |
6361 | "Den har tagits bort från senast använda filer-listan." | |
bab00423 | 6362 | |
5325c2e3 VZ |
6363 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:221 |
6364 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:223 | |
6365 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:395 | |
7f4fd42e | 6366 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:397 |
f4eadf61 | 6367 | msgid "The first line indent." |
ecc8721a | 6368 | msgstr "Indrag på första raden." |
f4eadf61 | 6369 | |
5325c2e3 | 6370 | #: ../src/gtk/utilsgtk.cpp:475 |
7f4fd42e VS |
6371 | msgid "The following standard GTK+ options are also supported:\n" |
6372 | msgstr "" | |
6373 | ||
5325c2e3 | 6374 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:415 ../src/generic/fontdlgg.cpp:417 |
21eadc1a | 6375 | msgid "The font colour." |
ecc8721a | 6376 | msgstr "Typsnittets färg." |
21eadc1a | 6377 | |
5325c2e3 | 6378 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:376 ../src/generic/fontdlgg.cpp:378 |
21eadc1a | 6379 | msgid "The font family." |
29faa33b | 6380 | msgstr "Typsnittets familj." |
21eadc1a | 6381 | |
5325c2e3 VZ |
6382 | #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:402 |
6383 | #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:404 | |
f4eadf61 | 6384 | msgid "The font from which to take the symbol." |
ecc8721a | 6385 | msgstr "Typsnitt att hämta symbolen från." |
f4eadf61 | 6386 | |
5325c2e3 VZ |
6387 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:428 ../src/generic/fontdlgg.cpp:430 |
6388 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:435 ../src/generic/fontdlgg.cpp:437 | |
21eadc1a | 6389 | msgid "The font point size." |
29faa33b | 6390 | msgstr "Typsnittsstorlek" |
21eadc1a | 6391 | |
5325c2e3 | 6392 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:517 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:519 |
f4eadf61 | 6393 | msgid "The font size in points." |
92e0c0eb | 6394 | msgstr "Typsnittsstorlek i punkter" |
f4eadf61 | 6395 | |
5325c2e3 | 6396 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:387 ../src/generic/fontdlgg.cpp:389 |
21eadc1a | 6397 | msgid "The font style." |
29faa33b | 6398 | msgstr "Typsnittets stil." |
21eadc1a | 6399 | |
5325c2e3 | 6400 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:398 ../src/generic/fontdlgg.cpp:400 |
21eadc1a | 6401 | msgid "The font weight." |
29faa33b | 6402 | msgstr "Typsnittets vikt." |
21eadc1a | 6403 | |
5325c2e3 VZ |
6404 | #: ../src/common/docview.cpp:1436 |
6405 | #, fuzzy, c-format | |
6406 | msgid "The format of file '%s' couldn't be determined." | |
6407 | msgstr "Katalogen \"%s\" kunde inte skapas" | |
6408 | ||
7f4fd42e VS |
6409 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:212 |
6410 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:214 | |
5325c2e3 VZ |
6411 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:386 |
6412 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:388 | |
f4eadf61 | 6413 | msgid "The left indent." |
ecc8721a | 6414 | msgstr "Vänsterindraget." |
f4eadf61 | 6415 | |
5325c2e3 VZ |
6416 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:195 |
6417 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:197 | |
6418 | #, fuzzy | |
6419 | msgid "The left margin size." | |
6420 | msgstr "Typsnittsstorlek" | |
6421 | ||
6422 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:309 | |
6423 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:311 | |
6424 | #, fuzzy | |
6425 | msgid "The left padding size." | |
6426 | msgstr "Typsnittsstorlek" | |
6427 | ||
6428 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:313 | |
6429 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:315 | |
6430 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:463 | |
6431 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:465 | |
f4eadf61 | 6432 | msgid "The line spacing." |
ecc8721a | 6433 | msgstr "Radavståndet." |
f4eadf61 | 6434 | |
5325c2e3 VZ |
6435 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:269 |
6436 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:271 | |
f4eadf61 | 6437 | msgid "The list item number." |
92e0c0eb | 6438 | msgstr "Listpostnumret." |
f4eadf61 | 6439 | |
5325c2e3 VZ |
6440 | #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:635 |
6441 | msgid "The locale ID is unknown." | |
6442 | msgstr "" | |
6443 | ||
6444 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:238 | |
6445 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:240 | |
6446 | #, fuzzy | |
6447 | msgid "The object height." | |
6448 | msgstr "Typsnittets vikt." | |
6449 | ||
6450 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:211 | |
6451 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:213 | |
6452 | #, fuzzy | |
6453 | msgid "The object width." | |
6454 | msgstr "Typsnittets vikt." | |
6455 | ||
6456 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:252 | |
6457 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:254 | |
7f4fd42e VS |
6458 | #, fuzzy |
6459 | msgid "The outline level." | |
ecc8721a | 6460 | msgstr "Stilförhandsgranskningen." |
7f4fd42e | 6461 | |
5325c2e3 VZ |
6462 | #: ../src/common/log.cpp:230 |
6463 | #, fuzzy, c-format | |
6464 | msgid "The previous message repeated %lu time." | |
f4eadf61 | 6465 | msgid_plural "The previous message repeated %lu times." |
ecc8721a DS |
6466 | msgstr[0] "Föregående meddelande upprepat en gång." |
6467 | msgstr[1] "Föregående meddelande upprepat %lu gånger." | |
f4eadf61 | 6468 | |
5325c2e3 VZ |
6469 | #: ../src/common/log.cpp:223 |
6470 | #, fuzzy | |
6471 | msgid "The previous message repeated once." | |
ecc8721a | 6472 | msgstr "Föregående meddelande upprepat en gång." |
5325c2e3 VZ |
6473 | |
6474 | #: ../src/gtk/print.cpp:923 ../src/gtk/print.cpp:1106 | |
7f4fd42e VS |
6475 | msgid "The print dialog returned an error." |
6476 | msgstr "" | |
6477 | ||
5325c2e3 VZ |
6478 | #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:459 |
6479 | #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:461 | |
f4eadf61 | 6480 | msgid "The range to show." |
ecc8721a | 6481 | msgstr "Räckvidden att visa." |
f4eadf61 | 6482 | |
5325c2e3 | 6483 | #: ../src/generic/dbgrptg.cpp:319 |
98735f00 | 6484 | msgid "" |
599576c7 JS |
6485 | "The report contains the files listed below. If any of these files contain " |
6486 | "private information,\n" | |
98735f00 | 6487 | "please uncheck them and they will be removed from the report.\n" |
9a81018e | 6488 | msgstr "" |
ecc8721a DS |
6489 | "Rapporten innehåller filerna nedan. Om någon av filerna innehåller\n" |
6490 | "privat information, välj bort dem så tas de bort från rapporten.\n" | |
9a81018e | 6491 | |
5325c2e3 | 6492 | #: ../src/common/cmdline.cpp:1076 |
bab00423 VZ |
6493 | #, c-format |
6494 | msgid "The required parameter '%s' was not specified." | |
18c60872 | 6495 | msgstr "Den obligatoriska parametern \"%s\" angavs inte." |
bab00423 | 6496 | |
5325c2e3 VZ |
6497 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:230 |
6498 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:232 | |
6499 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:404 | |
6500 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:406 | |
f4eadf61 | 6501 | msgid "The right indent." |
ecc8721a | 6502 | msgstr "Högerindraget." |
f4eadf61 | 6503 | |
5325c2e3 VZ |
6504 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:220 |
6505 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:222 | |
6506 | #, fuzzy | |
6507 | msgid "The right margin size." | |
ecc8721a | 6508 | msgstr "Högerindraget." |
5325c2e3 VZ |
6509 | |
6510 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:334 | |
6511 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:336 | |
6512 | #, fuzzy | |
6513 | msgid "The right padding size." | |
ecc8721a | 6514 | msgstr "Högerindraget." |
5325c2e3 VZ |
6515 | |
6516 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:292 | |
6517 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:440 | |
6518 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:442 | |
f4eadf61 | 6519 | msgid "The spacing after the paragraph." |
ecc8721a | 6520 | msgstr "Avståndet efter stycket." |
f4eadf61 | 6521 | |
5325c2e3 VZ |
6522 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:282 |
6523 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:284 | |
6524 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:431 | |
6525 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:433 | |
f4eadf61 | 6526 | msgid "The spacing before the paragraph." |
ecc8721a | 6527 | msgstr "Avståndet före stycket." |
f4eadf61 | 6528 | |
f4eadf61 | 6529 | #: ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:109 |
5325c2e3 | 6530 | #: ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:111 |
f4eadf61 | 6531 | msgid "The style name." |
92e0c0eb | 6532 | msgstr "Stilens namn." |
f4eadf61 | 6533 | |
f4eadf61 | 6534 | #: ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:119 |
5325c2e3 | 6535 | #: ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:121 |
f4eadf61 | 6536 | msgid "The style on which this style is based." |
ecc8721a | 6537 | msgstr "Stilen som den här stilen är baserad på." |
f4eadf61 | 6538 | |
5325c2e3 VZ |
6539 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:209 |
6540 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:211 | |
f4eadf61 | 6541 | msgid "The style preview." |
ecc8721a | 6542 | msgstr "Stilförhandsgranskningen." |
f4eadf61 | 6543 | |
5325c2e3 VZ |
6544 | #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:651 |
6545 | msgid "The system cannot find the file specified." | |
6546 | msgstr "" | |
6547 | ||
f4eadf61 | 6548 | #: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:119 |
5325c2e3 | 6549 | #: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:121 |
f4eadf61 | 6550 | msgid "The tab position." |
92e0c0eb | 6551 | msgstr "Tabbpositionen." |
f4eadf61 | 6552 | |
5325c2e3 | 6553 | #: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:125 |
f4eadf61 | 6554 | msgid "The tab positions." |
92e0c0eb | 6555 | msgstr "Tabbpositionerna." |
f4eadf61 | 6556 | |
5325c2e3 | 6557 | #: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:2398 |
bab00423 VZ |
6558 | msgid "The text couldn't be saved." |
6559 | msgstr "Texten kunde inte sparas." | |
6560 | ||
5325c2e3 VZ |
6561 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:243 |
6562 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:245 | |
6563 | #, fuzzy | |
6564 | msgid "The top margin size." | |
6565 | msgstr "Typsnittsstorlek" | |
6566 | ||
6567 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:357 | |
6568 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:359 | |
6569 | #, fuzzy | |
6570 | msgid "The top padding size." | |
6571 | msgstr "Typsnittsstorlek" | |
6572 | ||
6573 | #: ../src/common/cmdline.cpp:1054 | |
bab00423 VZ |
6574 | #, c-format |
6575 | msgid "The value for the option '%s' must be specified." | |
ecc8721a | 6576 | msgstr "Värdet för flaggan \"%s\" måste anges." |
bab00423 | 6577 | |
5325c2e3 | 6578 | #: ../src/msw/dialup.cpp:453 |
7f4fd42e | 6579 | #, fuzzy, c-format |
599576c7 | 6580 | msgid "" |
7f4fd42e VS |
6581 | "The version of remote access service (RAS) installed on this machine is too " |
6582 | "old, please upgrade (the following required function is missing: %s)." | |
599576c7 | 6583 | msgstr "" |
ecc8721a DS |
6584 | "Versionen av fjärråtkomsttjänsten (RAS) som är installerad på denna maskin " |
6585 | "är för gammal, uppgradera (följande nödvändig funktion saknas: %s)." | |
bab00423 | 6586 | |
5325c2e3 VZ |
6587 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:323 |
6588 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:325 | |
6589 | #, fuzzy | |
6590 | msgid "The vertical offset relative to the paragraph." | |
ecc8721a | 6591 | msgstr "Förvald stil för nästa stycke." |
5325c2e3 VZ |
6592 | |
6593 | #: ../src/gtk/print.cpp:951 | |
7f4fd42e VS |
6594 | msgid "The wxGtkPrinterDC cannot be used." |
6595 | msgstr "" | |
6596 | ||
5325c2e3 | 6597 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1335 |
7f4fd42e VS |
6598 | msgid "There is no column or renderer for the specified column index." |
6599 | msgstr "" | |
6600 | ||
5325c2e3 | 6601 | #: ../src/richtext/richtextprint.cpp:606 ../src/html/htmprint.cpp:736 |
599576c7 JS |
6602 | msgid "" |
6603 | "There was a problem during page setup: you may need to set a default printer." | |
6604 | msgstr "" | |
ecc8721a | 6605 | "Det var problem när sidan ställdes in: Du måste kanske ange en " |
599576c7 | 6606 | "standardskrivare." |
09663494 | 6607 | |
5325c2e3 VZ |
6608 | #: ../src/html/htmprint.cpp:256 |
6609 | msgid "" | |
6610 | "This document doesn't fit on the page horizontally and will be truncated " | |
6611 | "when it is printed." | |
6612 | msgstr "" | |
6613 | ||
6614 | #: ../src/common/image.cpp:2506 | |
6615 | #, fuzzy, c-format | |
6616 | msgid "This is not a %s." | |
ecc8721a | 6617 | msgstr "PCX: Detta är inte en PCX fil." |
5325c2e3 | 6618 | |
7f4fd42e VS |
6619 | #: ../src/msw/datecontrols.cpp:60 |
6620 | #, fuzzy | |
599576c7 | 6621 | msgid "" |
7f4fd42e VS |
6622 | "This system doesn't support date controls, please upgrade your version of " |
6623 | "comctl32.dll" | |
599576c7 | 6624 | msgstr "" |
ecc8721a | 6625 | "Detta system stöder inte datumväljningskontrollen, uppgradera din version av " |
599576c7 | 6626 | "comctl32.dll" |
81486341 | 6627 | |
5325c2e3 | 6628 | #: ../src/msw/thread.cpp:1267 |
599576c7 | 6629 | msgid "" |
4c51a665 | 6630 | "Thread module initialization failed: cannot store value in thread local " |
599576c7 JS |
6631 | "storage" |
6632 | msgstr "" | |
ecc8721a | 6633 | "Trådmodulinitialisering misslyckades: Kan inte spara värde i trådens lokala " |
599576c7 | 6634 | "lagring" |
bab00423 | 6635 | |
5325c2e3 | 6636 | #: ../src/unix/threadpsx.cpp:1714 |
bab00423 | 6637 | msgid "Thread module initialization failed: failed to create thread key" |
ecc8721a | 6638 | msgstr "Trådmodulinitialisering misslyckades: Kunde inte skapa trådnyckel" |
bab00423 | 6639 | |
5325c2e3 | 6640 | #: ../src/msw/thread.cpp:1255 |
599576c7 JS |
6641 | msgid "" |
6642 | "Thread module initialization failed: impossible to allocate index in thread " | |
6643 | "local storage" | |
6644 | msgstr "" | |
ecc8721a | 6645 | "Trådmodulinitialisering misslyckades: Omöjligt att allokera index i trådens " |
599576c7 | 6646 | "lokala lagring" |
bab00423 | 6647 | |
5325c2e3 | 6648 | #: ../src/unix/threadpsx.cpp:1216 |
bab00423 | 6649 | msgid "Thread priority setting is ignored." |
ecc8721a | 6650 | msgstr "Trådprioritetsinställningar ignoreras." |
bab00423 | 6651 | |
5325c2e3 | 6652 | #: ../src/msw/mdi.cpp:165 |
8dba7bfb | 6653 | msgid "Tile &Horizontally" |
18c60872 | 6654 | msgstr "Ordna &horisontellt" |
8dba7bfb | 6655 | |
5325c2e3 | 6656 | #: ../src/msw/mdi.cpp:166 |
8dba7bfb | 6657 | msgid "Tile &Vertically" |
18c60872 | 6658 | msgstr "Ordna &vertikalt" |
8dba7bfb | 6659 | |
5325c2e3 | 6660 | #: ../src/common/ftp.cpp:205 |
21eadc1a | 6661 | msgid "Timeout while waiting for FTP server to connect, try passive mode." |
599576c7 | 6662 | msgstr "" |
ecc8721a DS |
6663 | "Tiden för att vänta på att FTP-server skall ansluta har gått ut, försök med " |
6664 | "passivt läge." | |
21eadc1a | 6665 | |
5325c2e3 | 6666 | #: ../src/os2/timer.cpp:100 |
402b0a2c | 6667 | msgid "Timer creation failed." |
c79ba234 | 6668 | msgstr "Kunde inte skapa timer." |
bab00423 | 6669 | |
5325c2e3 | 6670 | #: ../src/generic/tipdlg.cpp:221 |
bab00423 VZ |
6671 | msgid "Tip of the Day" |
6672 | msgstr "Dagens tips" | |
6673 | ||
5325c2e3 | 6674 | #: ../src/generic/tipdlg.cpp:155 |
bab00423 | 6675 | msgid "Tips not available, sorry!" |
ecc8721a | 6676 | msgstr "Tipsen är inte tillgängliga!" |
bab00423 | 6677 | |
5325c2e3 | 6678 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:248 |
bab00423 VZ |
6679 | msgid "To:" |
6680 | msgstr "Till:" | |
6681 | ||
5325c2e3 | 6682 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2446 |
7f4fd42e VS |
6683 | msgid "Toggle renderer cannot render value; value type: " |
6684 | msgstr "" | |
6685 | ||
5325c2e3 | 6686 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:7074 |
f4eadf61 | 6687 | msgid "Too many EndStyle calls!" |
ecc8721a | 6688 | msgstr "För många EndStyle-anrop!" |
f4eadf61 | 6689 | |
5325c2e3 | 6690 | #: ../src/common/imagpng.cpp:289 |
402b0a2c | 6691 | msgid "Too many colours in PNG, the image may be slightly blurred." |
ecc8721a | 6692 | msgstr "För många färger i PNG, bilden kan bli något suddig." |
402b0a2c | 6693 | |
5325c2e3 VZ |
6694 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:280 |
6695 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:283 | |
6696 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:284 ../src/common/stockitem.cpp:201 | |
6697 | #, fuzzy | |
6698 | msgid "Top" | |
6699 | msgstr "Till:" | |
6700 | ||
6701 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:887 | |
bab00423 | 6702 | msgid "Top margin (mm):" |
ecc8721a | 6703 | msgstr "Övre marginal (mm):" |
bab00423 | 6704 | |
7f4fd42e | 6705 | #: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:80 |
f4eadf61 | 6706 | msgid "Translations by " |
ecc8721a | 6707 | msgstr "Översättningar av " |
f4eadf61 | 6708 | |
5325c2e3 | 6709 | #: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:189 |
7f4fd42e VS |
6710 | #, fuzzy |
6711 | msgid "Translators" | |
ecc8721a | 6712 | msgstr "Översättningar av " |
7f4fd42e | 6713 | |
5325c2e3 VZ |
6714 | #: ../src/propgrid/propgrid.cpp:174 |
6715 | msgid "True" | |
6716 | msgstr "" | |
6717 | ||
6718 | #: ../src/common/fs_mem.cpp:232 | |
bab00423 VZ |
6719 | #, c-format |
6720 | msgid "Trying to remove file '%s' from memory VFS, but it is not loaded!" | |
ecc8721a | 6721 | msgstr "Försöker ta bort fil \"%s\" från minnes-VFS, men den är inte inläst!" |
bab00423 | 6722 | |
5325c2e3 | 6723 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:155 |
bab00423 | 6724 | msgid "Turkish (ISO-8859-9)" |
92e0c0eb | 6725 | msgstr "Turkisk (ISO-8859-9)" |
bab00423 | 6726 | |
5325c2e3 | 6727 | #: ../src/generic/filectrlg.cpp:455 |
402b0a2c | 6728 | msgid "Type" |
c79ba234 | 6729 | msgstr "Typ" |
402b0a2c | 6730 | |
5325c2e3 VZ |
6731 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:148 |
6732 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:150 | |
f4eadf61 | 6733 | msgid "Type a font name." |
92e0c0eb | 6734 | msgstr "Skriv in ett typsnittsnamn." |
f4eadf61 | 6735 | |
5325c2e3 VZ |
6736 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:166 |
6737 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:168 | |
f4eadf61 | 6738 | msgid "Type a size in points." |
92e0c0eb | 6739 | msgstr "Skriv in en storlek i punkter." |
f4eadf61 | 6740 | |
5325c2e3 VZ |
6741 | #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:647 |
6742 | #, c-format | |
6743 | msgid "Type mismatch in argument %u." | |
6744 | msgstr "" | |
6745 | ||
6746 | #: ../src/common/xtixml.cpp:357 ../src/common/xtixml.cpp:510 | |
6747 | #: ../src/common/xtistrm.cpp:323 | |
402b0a2c | 6748 | msgid "Type must have enum - long conversion" |
ecc8721a | 6749 | msgstr "Typen måste ha enum - long omvandling" |
402b0a2c | 6750 | |
5325c2e3 VZ |
6751 | #: ../src/propgrid/propgridiface.cpp:383 |
6752 | #, c-format | |
6753 | msgid "" | |
6754 | "Type operation \"%s\" failed: Property labeled \"%s\" is of type \"%s\", NOT " | |
6755 | "\"%s\"." | |
6756 | msgstr "" | |
6757 | ||
6758 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:59 | |
f4eadf61 | 6759 | msgid "UP" |
92e0c0eb | 6760 | msgstr "UPP" |
f4eadf61 MB |
6761 | |
6762 | #: ../src/common/paper.cpp:135 | |
bab00423 | 6763 | msgid "US Std Fanfold, 14 7/8 x 11 in" |
c79ba234 | 6764 | msgstr "US standard fanfold, 14 7/8 x 11 tum" |
bab00423 | 6765 | |
5325c2e3 | 6766 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:193 |
f4eadf61 | 6767 | msgid "US-ASCII" |
92e0c0eb | 6768 | msgstr "US-ASCII" |
f4eadf61 | 6769 | |
5325c2e3 VZ |
6770 | #: ../src/unix/fswatcher_inotify.cpp:110 |
6771 | msgid "Unable to add inotify watch" | |
6772 | msgstr "" | |
6773 | ||
6774 | #: ../src/unix/fswatcher_kqueue.cpp:137 | |
6775 | msgid "Unable to add kqueue watch" | |
6776 | msgstr "" | |
6777 | ||
6778 | #: ../include/wx/msw/private/fswatcher.h:143 | |
6779 | msgid "Unable to associate handle with I/O completion port" | |
6780 | msgstr "" | |
6781 | ||
6782 | #: ../include/wx/msw/private/fswatcher.h:126 | |
6783 | #, fuzzy | |
6784 | msgid "Unable to close I/O completion port handle" | |
ecc8721a | 6785 | msgstr "Kunde inte stänga filhandtag" |
5325c2e3 VZ |
6786 | |
6787 | #: ../src/unix/fswatcher_inotify.cpp:98 | |
6788 | #, fuzzy | |
6789 | msgid "Unable to close inotify instance" | |
ecc8721a | 6790 | msgstr "Kunde inte stänga filhandtag" |
5325c2e3 VZ |
6791 | |
6792 | #: ../include/wx/unix/private/fswatcher_kqueue.h:75 | |
6793 | #, fuzzy, c-format | |
6794 | msgid "Unable to close path '%s'" | |
ecc8721a | 6795 | msgstr "Kunde inte stänga låsfil \"%s\"" |
5325c2e3 VZ |
6796 | |
6797 | #: ../include/wx/msw/private/fswatcher.h:49 | |
6798 | #, fuzzy, c-format | |
6799 | msgid "Unable to close the handle for '%s'" | |
ecc8721a | 6800 | msgstr "Kunde inte stänga filhandtag" |
5325c2e3 VZ |
6801 | |
6802 | #: ../include/wx/msw/private/fswatcher.h:241 | |
6803 | #, fuzzy | |
6804 | msgid "Unable to create I/O completion port" | |
6805 | msgstr "Kunde inte skapa TextEncodingConverter" | |
6806 | ||
6807 | #: ../src/msw/fswatcher.cpp:85 | |
6808 | #, fuzzy | |
6809 | msgid "Unable to create IOCP worker thread" | |
6810 | msgstr "Kunde inte skapa TextEncodingConverter" | |
6811 | ||
6812 | #: ../src/unix/fswatcher_inotify.cpp:75 | |
6813 | #, fuzzy | |
6814 | msgid "Unable to create inotify instance" | |
6815 | msgstr "Kunde inte skapa TextEncodingConverter" | |
6816 | ||
6817 | #: ../src/unix/fswatcher_kqueue.cpp:98 | |
6818 | #, fuzzy | |
6819 | msgid "Unable to create kqueue instance" | |
6820 | msgstr "Kunde inte skapa TextEncodingConverter" | |
6821 | ||
6822 | #: ../include/wx/msw/private/fswatcher.h:230 | |
6823 | msgid "Unable to dequeue completion packet" | |
6824 | msgstr "" | |
6825 | ||
6826 | #: ../src/unix/fswatcher_kqueue.cpp:187 | |
6827 | msgid "Unable to get events from kqueue" | |
6828 | msgstr "" | |
6829 | ||
6830 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1898 | |
6831 | msgid "Unable to handle native drag&drop data" | |
6832 | msgstr "" | |
6833 | ||
6834 | #: ../src/gtk/app.cpp:438 | |
7f4fd42e VS |
6835 | msgid "Unable to initialize GTK+, is DISPLAY set properly?" |
6836 | msgstr "" | |
6837 | ||
5325c2e3 | 6838 | #: ../src/gtk/app.cpp:273 |
7f4fd42e VS |
6839 | #, fuzzy |
6840 | msgid "Unable to initialize Hildon program" | |
6841 | msgstr "Kunde inte initiera OpenGL" | |
f4eadf61 | 6842 | |
5325c2e3 VZ |
6843 | #: ../include/wx/unix/private/fswatcher_kqueue.h:58 |
6844 | #, fuzzy, c-format | |
6845 | msgid "Unable to open path '%s'" | |
ecc8721a | 6846 | msgstr "Kunde inte öppna CHM-arkiv \"%s\"." |
5325c2e3 VZ |
6847 | |
6848 | #: ../src/html/htmlwin.cpp:557 | |
bab00423 VZ |
6849 | #, c-format |
6850 | msgid "Unable to open requested HTML document: %s" | |
ecc8721a | 6851 | msgstr "Kunde inte öppna efterfrågat HTML-dokument: %s" |
bab00423 | 6852 | |
f4eadf61 | 6853 | #: ../src/unix/sound.cpp:369 |
402b0a2c | 6854 | msgid "Unable to play sound asynchronously." |
c79ba234 | 6855 | msgstr "Kan inte spela ljud asynkront." |
402b0a2c | 6856 | |
5325c2e3 VZ |
6857 | #: ../include/wx/msw/private/fswatcher.h:208 |
6858 | msgid "Unable to post completion status" | |
6859 | msgstr "" | |
6860 | ||
6861 | #: ../src/unix/fswatcher_inotify.cpp:330 | |
6862 | #, fuzzy | |
6863 | msgid "Unable to read from inotify descriptor" | |
ecc8721a | 6864 | msgstr "kan inte läsa från filidentifierare %d" |
5325c2e3 VZ |
6865 | |
6866 | #: ../src/unix/fswatcher_inotify.cpp:133 | |
6867 | msgid "Unable to remove inotify watch" | |
6868 | msgstr "" | |
6869 | ||
6870 | #: ../src/unix/fswatcher_kqueue.cpp:155 | |
6871 | msgid "Unable to remove kqueue watch" | |
6872 | msgstr "" | |
6873 | ||
6874 | #: ../src/msw/fswatcher.cpp:169 | |
6875 | #, fuzzy, c-format | |
6876 | msgid "Unable to set up watch for '%s'" | |
ecc8721a | 6877 | msgstr "Kunde inte röra (touch) filen \"%s\"" |
5325c2e3 VZ |
6878 | |
6879 | #: ../src/msw/fswatcher.cpp:92 | |
6880 | msgid "Unable to start IOCP worker thread" | |
6881 | msgstr "" | |
6882 | ||
6883 | #: ../src/common/stockitem.cpp:202 | |
21eadc1a | 6884 | msgid "Undelete" |
ecc8721a | 6885 | msgstr "Ångra borttagning" |
bab00423 | 6886 | |
5325c2e3 VZ |
6887 | #: ../src/common/stockitem.cpp:203 |
6888 | #, fuzzy | |
6889 | msgid "Underline" | |
6890 | msgstr "&Understrykning" | |
6891 | ||
6892 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:301 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:544 | |
6893 | #: ../src/propgrid/advprops.cpp:656 | |
f4eadf61 | 6894 | msgid "Underlined" |
92e0c0eb | 6895 | msgstr "Understruken" |
f4eadf61 | 6896 | |
5325c2e3 | 6897 | #: ../src/common/stockitem.cpp:204 ../src/stc/stc_i18n.cpp:16 |
7f4fd42e VS |
6898 | #, fuzzy |
6899 | msgid "Undo" | |
ecc8721a | 6900 | msgstr "&Ångra" |
7f4fd42e | 6901 | |
5325c2e3 | 6902 | #: ../src/common/stockitem.cpp:266 |
f4eadf61 | 6903 | msgid "Undo last action" |
ecc8721a | 6904 | msgstr "Ångra senaste händelse" |
f4eadf61 | 6905 | |
5325c2e3 | 6906 | #: ../src/common/cmdline.cpp:857 |
92e0c0eb | 6907 | #, c-format |
f4eadf61 | 6908 | msgid "Unexpected characters following option '%s'." |
ecc8721a | 6909 | msgstr "Oväntat tecken efter flagga \"%s\"." |
f4eadf61 | 6910 | |
5325c2e3 | 6911 | #: ../src/common/cmdline.cpp:1017 |
bab00423 VZ |
6912 | #, c-format |
6913 | msgid "Unexpected parameter '%s'" | |
ecc8721a | 6914 | msgstr "Oväntad parameter \"%s\"" |
bab00423 | 6915 | |
5325c2e3 VZ |
6916 | #: ../include/wx/msw/private/fswatcher.h:149 |
6917 | msgid "Unexpectedly new I/O completion port was created" | |
6918 | msgstr "" | |
6919 | ||
6920 | #: ../src/msw/fswatcher.cpp:71 | |
6921 | #, fuzzy | |
6922 | msgid "Ungraceful worker thread termination" | |
ecc8721a | 6923 | msgstr "Kan inte vänta på att tråden avslutas" |
5325c2e3 VZ |
6924 | |
6925 | #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:456 | |
6926 | #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:457 | |
6927 | #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:458 | |
f4eadf61 | 6928 | msgid "Unicode" |
92e0c0eb | 6929 | msgstr "Unicode" |
f4eadf61 | 6930 | |
5325c2e3 | 6931 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:182 ../src/common/fmapbase.cpp:188 |
402b0a2c | 6932 | msgid "Unicode 16 bit (UTF-16)" |
c79ba234 | 6933 | msgstr "Unicode 16 bitar (UTF-16)" |
402b0a2c | 6934 | |
5325c2e3 | 6935 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:187 |
402b0a2c | 6936 | msgid "Unicode 16 bit Big Endian (UTF-16BE)" |
c79ba234 | 6937 | msgstr "Unicode 16 bitar big endian (UTF-16BE)" |
402b0a2c | 6938 | |
5325c2e3 | 6939 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:183 |
402b0a2c | 6940 | msgid "Unicode 16 bit Little Endian (UTF-16LE)" |
c79ba234 | 6941 | msgstr "Unicode 16 bitar little endian (UTF-16LE)" |
402b0a2c | 6942 | |
5325c2e3 | 6943 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:184 ../src/common/fmapbase.cpp:190 |
402b0a2c | 6944 | msgid "Unicode 32 bit (UTF-32)" |
c79ba234 | 6945 | msgstr "Unicode 32 bitar (UTF-32)" |
402b0a2c | 6946 | |
5325c2e3 | 6947 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:189 |
402b0a2c | 6948 | msgid "Unicode 32 bit Big Endian (UTF-32BE)" |
c79ba234 | 6949 | msgstr "Unicode 32 bitar big endian (UTF-32BE)" |
402b0a2c | 6950 | |
5325c2e3 | 6951 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:185 |
402b0a2c | 6952 | msgid "Unicode 32 bit Little Endian (UTF-32LE)" |
c79ba234 | 6953 | msgstr "Unicode 32 bitar little endian (UTF-32LE)" |
402b0a2c | 6954 | |
5325c2e3 | 6955 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:179 |
8dba7bfb | 6956 | msgid "Unicode 7 bit (UTF-7)" |
18c60872 | 6957 | msgstr "Unicode 7 bitar (UTF-7)" |
8dba7bfb | 6958 | |
5325c2e3 | 6959 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:180 |
8dba7bfb | 6960 | msgid "Unicode 8 bit (UTF-8)" |
18c60872 | 6961 | msgstr "Unicode 8 bitar (UTF-8)" |
8dba7bfb | 6962 | |
5325c2e3 VZ |
6963 | #: ../src/common/stockitem.cpp:205 |
6964 | #, fuzzy | |
6965 | msgid "Unindent" | |
6966 | msgstr "&Utindentera" | |
6967 | ||
6968 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:373 | |
6969 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:375 | |
6970 | msgid "Units for the bottom border width." | |
6971 | msgstr "" | |
6972 | ||
6973 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:278 | |
6974 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:280 | |
6975 | msgid "Units for the bottom margin." | |
6976 | msgstr "" | |
6977 | ||
6978 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:517 | |
6979 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:519 | |
6980 | msgid "Units for the bottom outline width." | |
6981 | msgstr "" | |
6982 | ||
6983 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:392 | |
6984 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:394 | |
6985 | msgid "Units for the bottom padding." | |
6986 | msgstr "" | |
6987 | ||
6988 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:283 | |
6989 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:285 | |
6990 | msgid "Units for the left border width." | |
6991 | msgstr "" | |
6992 | ||
6993 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:205 | |
6994 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:207 | |
6995 | msgid "Units for the left margin." | |
6996 | msgstr "" | |
6997 | ||
6998 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:427 | |
6999 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:429 | |
7000 | msgid "Units for the left outline width." | |
7001 | msgstr "" | |
7002 | ||
7003 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:319 | |
7004 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:321 | |
7005 | msgid "Units for the left padding." | |
7006 | msgstr "" | |
7007 | ||
7008 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:249 | |
7009 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:251 | |
7010 | msgid "Units for the object height." | |
7011 | msgstr "" | |
7012 | ||
7013 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:333 | |
7014 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:335 | |
7015 | msgid "Units for the object offset." | |
7016 | msgstr "" | |
7017 | ||
7018 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:222 | |
7019 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:224 | |
7020 | msgid "Units for the object width." | |
7021 | msgstr "" | |
7022 | ||
7023 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:313 | |
7024 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:315 | |
7025 | msgid "Units for the right border width." | |
7026 | msgstr "" | |
7027 | ||
7028 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:230 | |
7029 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:232 | |
7030 | msgid "Units for the right margin." | |
7031 | msgstr "" | |
7032 | ||
7033 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:457 | |
7034 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:459 | |
7035 | msgid "Units for the right outline width." | |
7036 | msgstr "" | |
7037 | ||
7038 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:344 | |
7039 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:346 | |
7040 | msgid "Units for the right padding." | |
7041 | msgstr "" | |
7042 | ||
7043 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:343 | |
7044 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:345 | |
7045 | msgid "Units for the top border width." | |
7046 | msgstr "" | |
7047 | ||
7048 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:253 | |
7049 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:255 | |
7050 | #, fuzzy | |
7051 | msgid "Units for the top margin." | |
ecc8721a | 7052 | msgstr "Kan inte vänta på att tråden avslutas." |
5325c2e3 VZ |
7053 | |
7054 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:487 | |
7055 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:489 | |
7056 | msgid "Units for the top outline width." | |
7057 | msgstr "" | |
7058 | ||
7059 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:367 | |
7060 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:369 | |
7061 | msgid "Units for the top padding." | |
7062 | msgstr "" | |
7063 | ||
7064 | #: ../src/generic/progdlgg.cpp:372 ../src/generic/progdlgg.cpp:645 | |
f4eadf61 | 7065 | msgid "Unknown" |
ecc8721a | 7066 | msgstr "Okänd" |
f4eadf61 | 7067 | |
5325c2e3 | 7068 | #: ../src/msw/dde.cpp:1174 |
bab00423 VZ |
7069 | #, c-format |
7070 | msgid "Unknown DDE error %08x" | |
ecc8721a | 7071 | msgstr "Okänt DDE-fel %08x" |
bab00423 | 7072 | |
5325c2e3 | 7073 | #: ../src/common/xtistrm.cpp:415 |
402b0a2c | 7074 | msgid "Unknown Object passed to GetObjectClassInfo" |
ecc8721a | 7075 | msgstr "Okänt objekt skickades till GetObjectClassInfo" |
402b0a2c | 7076 | |
5325c2e3 VZ |
7077 | #: ../src/common/imagpng.cpp:617 |
7078 | #, fuzzy, c-format | |
7079 | msgid "Unknown PNG resolution unit %d" | |
ecc8721a | 7080 | msgstr "Okänd flagga \"%s\"" |
5325c2e3 VZ |
7081 | |
7082 | #: ../src/common/xtixml.cpp:328 | |
7f4fd42e VS |
7083 | #, fuzzy, c-format |
7084 | msgid "Unknown Property %s" | |
ecc8721a | 7085 | msgstr "Okänd egenskap \"%s\"" |
7f4fd42e | 7086 | |
5325c2e3 | 7087 | #: ../src/common/imagtiff.cpp:537 |
7f4fd42e VS |
7088 | #, c-format |
7089 | msgid "Unknown TIFF resolution unit %d ignored" | |
7090 | msgstr "" | |
7091 | ||
5325c2e3 VZ |
7092 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1973 |
7093 | #, fuzzy | |
7094 | msgid "Unknown data format" | |
7095 | msgstr "fel i dataformat" | |
7096 | ||
7f4fd42e | 7097 | #: ../src/unix/dlunix.cpp:335 |
81486341 | 7098 | msgid "Unknown dynamic library error" |
ecc8721a | 7099 | msgstr "Okänt fel i dynamiskt bibliotek" |
81486341 | 7100 | |
5325c2e3 | 7101 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:797 |
bab00423 VZ |
7102 | #, c-format |
7103 | msgid "Unknown encoding (%d)" | |
ecc8721a | 7104 | msgstr "Okänd kodning (%d)" |
bab00423 | 7105 | |
5325c2e3 VZ |
7106 | #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:659 |
7107 | #, fuzzy, c-format | |
7108 | msgid "Unknown error %08x" | |
ecc8721a | 7109 | msgstr "Okänt DDE-fel %08x" |
5325c2e3 VZ |
7110 | |
7111 | #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:618 | |
7112 | #, fuzzy | |
7113 | msgid "Unknown exception" | |
ecc8721a | 7114 | msgstr "Okänd flagga \"%s\"" |
5325c2e3 VZ |
7115 | |
7116 | #: ../src/common/image.cpp:2491 | |
7117 | #, fuzzy | |
7118 | msgid "Unknown image data format." | |
7119 | msgstr "fel i dataformat" | |
7120 | ||
7121 | #: ../src/common/cmdline.cpp:742 | |
bab00423 VZ |
7122 | #, c-format |
7123 | msgid "Unknown long option '%s'" | |
ecc8721a | 7124 | msgstr "Okänd lång flagga \"%s\"" |
bab00423 | 7125 | |
5325c2e3 VZ |
7126 | #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:602 |
7127 | msgid "Unknown name or named argument." | |
7128 | msgstr "" | |
7129 | ||
7130 | #: ../src/common/cmdline.cpp:757 ../src/common/cmdline.cpp:779 | |
bab00423 VZ |
7131 | #, c-format |
7132 | msgid "Unknown option '%s'" | |
ecc8721a | 7133 | msgstr "Okänd flagga \"%s\"" |
bab00423 | 7134 | |
5325c2e3 | 7135 | #: ../src/common/mimecmn.cpp:231 |
bab00423 VZ |
7136 | #, c-format |
7137 | msgid "Unmatched '{' in an entry for mime type %s." | |
ecc8721a | 7138 | msgstr "Omatchad \"{\" i en post för mime-typ %s." |
bab00423 | 7139 | |
5325c2e3 VZ |
7140 | #: ../src/common/cmdproc.cpp:263 ../src/common/cmdproc.cpp:289 |
7141 | #: ../src/common/cmdproc.cpp:309 | |
bab00423 | 7142 | msgid "Unnamed command" |
ecc8721a | 7143 | msgstr "Namnlöst kommando" |
bab00423 | 7144 | |
5325c2e3 VZ |
7145 | #: ../src/propgrid/propgrid.cpp:398 |
7146 | #, fuzzy | |
7147 | msgid "Unspecified" | |
7148 | msgstr "Marginaljusterad" | |
7149 | ||
7150 | #: ../src/msw/clipbrd.cpp:269 ../src/msw/clipbrd.cpp:441 | |
bab00423 | 7151 | msgid "Unsupported clipboard format." |
ecc8721a | 7152 | msgstr "Urklippsformatet stöds inte." |
bab00423 | 7153 | |
5325c2e3 | 7154 | #: ../src/common/appcmn.cpp:229 |
8dba7bfb RL |
7155 | #, c-format |
7156 | msgid "Unsupported theme '%s'." | |
ecc8721a | 7157 | msgstr "Temat \"%s\" stöds inte." |
8dba7bfb | 7158 | |
5325c2e3 | 7159 | #: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:153 ../src/common/stockitem.cpp:206 |
8dba7bfb | 7160 | msgid "Up" |
18c60872 | 7161 | msgstr "Upp" |
8dba7bfb | 7162 | |
5325c2e3 VZ |
7163 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:484 |
7164 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:289 | |
f4eadf61 | 7165 | msgid "Upper case letters" |
ecc8721a | 7166 | msgstr "Stora bokstäver" |
f4eadf61 | 7167 | |
5325c2e3 VZ |
7168 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:486 |
7169 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:291 | |
f4eadf61 | 7170 | msgid "Upper case roman numerals" |
92e0c0eb | 7171 | msgstr "Stora romerska siffor" |
f4eadf61 | 7172 | |
5325c2e3 | 7173 | #: ../src/common/cmdline.cpp:1148 |
bab00423 VZ |
7174 | #, c-format |
7175 | msgid "Usage: %s" | |
ecc8721a | 7176 | msgstr "Användning: %s" |
bab00423 | 7177 | |
5325c2e3 VZ |
7178 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:182 |
7179 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:184 | |
7f4fd42e | 7180 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:359 |
5325c2e3 | 7181 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:361 |
f4eadf61 | 7182 | msgid "Use the current alignment setting." |
ecc8721a | 7183 | msgstr "Använd nuvarande justeringsinställningar." |
f4eadf61 | 7184 | |
5325c2e3 | 7185 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2653 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2718 |
7f4fd42e VS |
7186 | msgid "Valid pointer to native data view control does not exist" |
7187 | msgstr "" | |
7188 | ||
5325c2e3 | 7189 | #: ../src/common/valtext.cpp:175 |
bab00423 | 7190 | msgid "Validation conflict" |
c79ba234 | 7191 | msgstr "Valideringskonflikt" |
bab00423 | 7192 | |
5325c2e3 VZ |
7193 | #: ../src/propgrid/manager.cpp:239 |
7194 | msgid "Value" | |
7195 | msgstr "" | |
7196 | ||
7197 | #: ../src/propgrid/props.cpp:385 | |
7198 | #, c-format | |
7199 | msgid "Value must be %s or higher." | |
7200 | msgstr "" | |
7201 | ||
7202 | #: ../src/propgrid/props.cpp:412 | |
7203 | #, c-format | |
7204 | msgid "Value must be %s or less." | |
7205 | msgstr "" | |
7206 | ||
7207 | #: ../src/propgrid/props.cpp:389 ../src/propgrid/props.cpp:416 | |
7f4fd42e | 7208 | #, fuzzy, c-format |
5325c2e3 VZ |
7209 | msgid "Value must be between %s and %s." |
7210 | msgstr "Ange ett sidnummer mellan %d och %d:" | |
7211 | ||
7212 | #: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:129 | |
7213 | #, fuzzy | |
7214 | msgid "Version " | |
7f4fd42e | 7215 | msgstr " Version " |
402b0a2c | 7216 | |
5325c2e3 VZ |
7217 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:314 |
7218 | msgid "Vertical &Offset:" | |
7219 | msgstr "" | |
7220 | ||
7221 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:285 | |
7222 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:287 | |
7223 | #, fuzzy | |
7224 | msgid "Vertical alignment." | |
ecc8721a | 7225 | msgstr "Kunde inte påbörja utskrift." |
5325c2e3 | 7226 | |
7f4fd42e | 7227 | #: ../src/generic/filedlgg.cpp:218 |
bab00423 VZ |
7228 | msgid "View files as a detailed view" |
7229 | msgstr "Visa filer som detaljerad lista" | |
7230 | ||
7f4fd42e | 7231 | #: ../src/generic/filedlgg.cpp:216 |
bab00423 VZ |
7232 | msgid "View files as a list view" |
7233 | msgstr "Visa filer som lista" | |
7234 | ||
5325c2e3 | 7235 | #: ../src/common/docview.cpp:1930 |
bab00423 VZ |
7236 | msgid "Views" |
7237 | msgstr "Vyer" | |
7238 | ||
5325c2e3 | 7239 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:109 |
f4eadf61 | 7240 | msgid "WINDOWS_LEFT" |
ecc8721a | 7241 | msgstr "WINDOWS_VÄNSTER" |
f4eadf61 | 7242 | |
5325c2e3 | 7243 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:111 |
f4eadf61 | 7244 | msgid "WINDOWS_MENU" |
92e0c0eb | 7245 | msgstr "WINDOWS_MENY" |
f4eadf61 | 7246 | |
5325c2e3 | 7247 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:110 |
f4eadf61 | 7248 | msgid "WINDOWS_RIGHT" |
ecc8721a | 7249 | msgstr "WINDOWS_HÖGER" |
f4eadf61 | 7250 | |
5325c2e3 | 7251 | #: ../src/unix/epolldispatcher.cpp:214 |
7f4fd42e VS |
7252 | #, fuzzy, c-format |
7253 | msgid "Waiting for IO on epoll descriptor %d failed" | |
ecc8721a | 7254 | msgstr "Väntan på att subprocessen skulle avslutas misslyckades" |
bab00423 | 7255 | |
5325c2e3 | 7256 | #: ../src/common/log.cpp:429 |
bab00423 VZ |
7257 | msgid "Warning: " |
7258 | msgstr "Varning: " | |
7259 | ||
5325c2e3 VZ |
7260 | #: ../src/propgrid/advprops.cpp:652 |
7261 | #, fuzzy | |
7262 | msgid "Weight" | |
7263 | msgstr "&Vikt:" | |
7264 | ||
7265 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:147 | |
8dba7bfb | 7266 | msgid "Western European (ISO-8859-1)" |
ecc8721a | 7267 | msgstr "Västerländsk (ISO-8859-1)" |
bab00423 | 7268 | |
5325c2e3 | 7269 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:161 |
8dba7bfb | 7270 | msgid "Western European with Euro (ISO-8859-15)" |
ecc8721a | 7271 | msgstr "Västerländsk med Euro (ISO-8859-15)" |
bab00423 | 7272 | |
5325c2e3 | 7273 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:447 ../src/generic/fontdlgg.cpp:449 |
21eadc1a | 7274 | msgid "Whether the font is underlined." |
ecc8721a | 7275 | msgstr "Om typsnittet är understruket." |
21eadc1a | 7276 | |
7f4fd42e | 7277 | #: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:145 |
8dba7bfb | 7278 | msgid "Whole word" |
18c60872 | 7279 | msgstr "Hela ord" |
8dba7bfb | 7280 | |
5325c2e3 | 7281 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:545 |
bab00423 VZ |
7282 | msgid "Whole words only" |
7283 | msgstr "Endast hela ord" | |
7284 | ||
5325c2e3 | 7285 | #: ../src/univ/themes/win32.cpp:1105 |
8dba7bfb | 7286 | msgid "Win32 theme" |
18c60872 | 7287 | msgstr "Win32 tema" |
8dba7bfb | 7288 | |
5325c2e3 | 7289 | #: ../src/msw/utils.cpp:1228 |
bab00423 | 7290 | msgid "Win32s on Windows 3.1" |
ecc8721a | 7291 | msgstr "Win32s på Windows 3.1" |
bab00423 | 7292 | |
5325c2e3 VZ |
7293 | #: ../src/msw/utils.cpp:1278 |
7294 | #, fuzzy | |
7295 | msgid "Windows 2000" | |
7296 | msgstr "Windows 95" | |
7297 | ||
7298 | #: ../src/msw/utils.cpp:1310 | |
7299 | #, fuzzy | |
7300 | msgid "Windows 7" | |
7301 | msgstr "Windows 95" | |
81486341 | 7302 | |
5325c2e3 | 7303 | #: ../src/msw/utils.cpp:1242 |
81486341 | 7304 | msgid "Windows 95" |
29faa33b | 7305 | msgstr "Windows 95" |
81486341 | 7306 | |
5325c2e3 | 7307 | #: ../src/msw/utils.cpp:1238 |
81486341 | 7308 | msgid "Windows 95 OSR2" |
29faa33b | 7309 | msgstr "Windows 95 OSR2" |
81486341 | 7310 | |
5325c2e3 | 7311 | #: ../src/msw/utils.cpp:1253 |
81486341 | 7312 | msgid "Windows 98" |
29faa33b | 7313 | msgstr "Windows 98" |
81486341 | 7314 | |
5325c2e3 | 7315 | #: ../src/msw/utils.cpp:1249 |
81486341 | 7316 | msgid "Windows 98 SE" |
29faa33b | 7317 | msgstr "Windows 98 SE" |
81486341 | 7318 | |
5325c2e3 | 7319 | #: ../src/msw/utils.cpp:1260 |
29faa33b | 7320 | #, c-format |
81486341 | 7321 | msgid "Windows 9x (%d.%d)" |
29faa33b | 7322 | msgstr "Windows 9X (%d.%d)" |
bab00423 | 7323 | |
5325c2e3 | 7324 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:176 |
bab00423 | 7325 | msgid "Windows Arabic (CP 1256)" |
92e0c0eb | 7326 | msgstr "Windows arabisk (CP 1256)" |
bab00423 | 7327 | |
5325c2e3 | 7328 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:177 |
bab00423 | 7329 | msgid "Windows Baltic (CP 1257)" |
ecc8721a | 7330 | msgstr "Windows baltiska språk (CP 1257)" |
bab00423 | 7331 | |
5325c2e3 | 7332 | #: ../src/msw/utils.cpp:1222 |
92e0c0eb | 7333 | #, c-format |
f4eadf61 | 7334 | msgid "Windows CE (%d.%d)" |
92e0c0eb | 7335 | msgstr "Windows CE (%d.%d)" |
f4eadf61 | 7336 | |
5325c2e3 | 7337 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:170 |
97d69640 | 7338 | msgid "Windows Central European (CP 1250)" |
92e0c0eb | 7339 | msgstr "Windows centraleuropeisk (CP 1250)" |
97d69640 | 7340 | |
5325c2e3 VZ |
7341 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:167 |
7342 | #, fuzzy | |
7343 | msgid "Windows Chinese Simplified (CP 936) or GB-2312" | |
ecc8721a | 7344 | msgstr "Windows förenklad kinesiska (CP 936)" |
8dba7bfb | 7345 | |
5325c2e3 VZ |
7346 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:169 |
7347 | #, fuzzy | |
7348 | msgid "Windows Chinese Traditional (CP 950) or Big-5" | |
18c60872 | 7349 | msgstr "Windows traditionelll kinesiska (CP 950)" |
8dba7bfb | 7350 | |
5325c2e3 | 7351 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:171 |
bab00423 | 7352 | msgid "Windows Cyrillic (CP 1251)" |
92e0c0eb | 7353 | msgstr "Windows kyrillisk (CP 1251)" |
bab00423 | 7354 | |
5325c2e3 | 7355 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:173 |
bab00423 | 7356 | msgid "Windows Greek (CP 1253)" |
92e0c0eb | 7357 | msgstr "Windows grekisk (CP 1253)" |
bab00423 | 7358 | |
5325c2e3 | 7359 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:175 |
bab00423 | 7360 | msgid "Windows Hebrew (CP 1255)" |
92e0c0eb | 7361 | msgstr "Windows hebreisk (CP 1255)" |
bab00423 | 7362 | |
5325c2e3 VZ |
7363 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:166 |
7364 | #, fuzzy | |
7365 | msgid "Windows Japanese (CP 932) or Shift-JIS" | |
92e0c0eb | 7366 | msgstr "Windows japansk (CP 932)" |
8dba7bfb | 7367 | |
5325c2e3 | 7368 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:168 |
8dba7bfb | 7369 | msgid "Windows Korean (CP 949)" |
92e0c0eb | 7370 | msgstr "Windows koreansk (CP 949)" |
8dba7bfb | 7371 | |
5325c2e3 | 7372 | #: ../src/msw/utils.cpp:1257 |
81486341 | 7373 | msgid "Windows ME" |
29faa33b | 7374 | msgstr "Windows ME" |
81486341 | 7375 | |
5325c2e3 VZ |
7376 | #: ../src/msw/utils.cpp:1318 |
7377 | #, fuzzy, c-format | |
7378 | msgid "Windows NT %lu.%lu" | |
29faa33b | 7379 | msgstr "Windows NT %lu.%lu (bygge %lu" |
81486341 | 7380 | |
5325c2e3 VZ |
7381 | #: ../src/msw/utils.cpp:1287 |
7382 | #, fuzzy | |
7383 | msgid "Windows Server 2003" | |
7384 | msgstr "Windows Server 2003 (bygge %lu" | |
7385 | ||
7386 | #: ../src/msw/utils.cpp:1303 | |
7387 | #, fuzzy | |
7388 | msgid "Windows Server 2008" | |
29faa33b | 7389 | msgstr "Windows Server 2003 (bygge %lu" |
81486341 | 7390 | |
5325c2e3 VZ |
7391 | #: ../src/msw/utils.cpp:1309 |
7392 | #, fuzzy | |
7393 | msgid "Windows Server 2008 R2" | |
7394 | msgstr "Windows Server 2003 (bygge %lu" | |
7395 | ||
7396 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:165 | |
62603868 | 7397 | msgid "Windows Thai (CP 874)" |
ecc8721a | 7398 | msgstr "Windows thailändsk (CP 874)" |
62603868 | 7399 | |
5325c2e3 | 7400 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:174 |
bab00423 | 7401 | msgid "Windows Turkish (CP 1254)" |
92e0c0eb | 7402 | msgstr "Windows turkisk (CP 1254)" |
bab00423 | 7403 | |
5325c2e3 VZ |
7404 | #: ../src/msw/utils.cpp:1304 |
7405 | #, fuzzy | |
7406 | msgid "Windows Vista" | |
7407 | msgstr "Windows 95" | |
7408 | ||
7409 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:172 | |
97d69640 | 7410 | msgid "Windows Western European (CP 1252)" |
ecc8721a | 7411 | msgstr "Windows västeuropa (CP 1252)" |
97d69640 | 7412 | |
5325c2e3 VZ |
7413 | #: ../src/msw/utils.cpp:1293 |
7414 | #, fuzzy | |
7415 | msgid "Windows XP" | |
7416 | msgstr "Windows 95" | |
81486341 | 7417 | |
5325c2e3 | 7418 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:178 |
bab00423 VZ |
7419 | msgid "Windows/DOS OEM (CP 437)" |
7420 | msgstr "Windows/DOS OEM (CP 437)" | |
7421 | ||
5325c2e3 VZ |
7422 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:164 |
7423 | #, fuzzy | |
7424 | msgid "Windows/DOS OEM Cyrillic (CP 866)" | |
7425 | msgstr "Windows kyrillisk (CP 1251)" | |
7426 | ||
7427 | #: ../src/common/ffile.cpp:147 | |
bab00423 VZ |
7428 | #, c-format |
7429 | msgid "Write error on file '%s'" | |
ecc8721a | 7430 | msgstr "Skrivfel på fil \"%s\"" |
bab00423 | 7431 | |
5325c2e3 | 7432 | #: ../src/xml/xml.cpp:837 |
23cf065f VS |
7433 | #, c-format |
7434 | msgid "XML parsing error: '%s' at line %d" | |
ecc8721a | 7435 | msgstr "XML tolkningsfel: \"%s\" på rad %d" |
23cf065f | 7436 | |
5325c2e3 | 7437 | #: ../src/common/xpmdecod.cpp:797 |
8dba7bfb | 7438 | msgid "XPM: Malformed pixel data!" |
18c60872 | 7439 | msgstr "XPM: Felaktigt pixeldata!" |
8dba7bfb | 7440 | |
5325c2e3 | 7441 | #: ../src/common/xpmdecod.cpp:706 |
92e0c0eb | 7442 | #, c-format |
f4eadf61 | 7443 | msgid "XPM: incorrect colour description in line %d" |
ecc8721a | 7444 | msgstr "XPM: Felaktig färgbeskrivning på rad %d " |
f4eadf61 | 7445 | |
5325c2e3 | 7446 | #: ../src/common/xpmdecod.cpp:681 |
f4eadf61 | 7447 | msgid "XPM: incorrect header format!" |
92e0c0eb | 7448 | msgstr "XPM: Felaktigt format i huvudet!" |
f4eadf61 | 7449 | |
5325c2e3 | 7450 | #: ../src/common/xpmdecod.cpp:717 ../src/common/xpmdecod.cpp:726 |
92e0c0eb | 7451 | #, c-format |
f4eadf61 | 7452 | msgid "XPM: malformed colour definition '%s' at line %d!" |
ecc8721a | 7453 | msgstr "XPM: Felaktig färgdefinition \"%s\" på rad %d!" |
8dba7bfb | 7454 | |
5325c2e3 | 7455 | #: ../src/common/xpmdecod.cpp:756 |
7f4fd42e VS |
7456 | #, fuzzy |
7457 | msgid "XPM: no colors left to use for mask!" | |
7458 | msgstr "XPM: Felaktigt format i huvudet!" | |
7459 | ||
5325c2e3 | 7460 | #: ../src/common/xpmdecod.cpp:783 |
f4eadf61 MB |
7461 | #, c-format |
7462 | msgid "XPM: truncated image data at line %d!" | |
ecc8721a | 7463 | msgstr "XPM: Trunkerat bilddata på rad %d!" |
f4eadf61 | 7464 | |
5325c2e3 | 7465 | #: ../src/common/stockitem.cpp:207 ../src/motif/msgdlg.cpp:194 |
bab00423 VZ |
7466 | msgid "Yes" |
7467 | msgstr "Ja" | |
7468 | ||
5325c2e3 | 7469 | #: ../src/osx/carbon/overlay.cpp:156 |
f4eadf61 | 7470 | msgid "You cannot Clear an overlay that is not inited" |
ecc8721a | 7471 | msgstr "Du kan inte tömma ett överlägg som inte är initierat" |
f4eadf61 | 7472 | |
5325c2e3 | 7473 | #: ../src/osx/carbon/overlay.cpp:108 ../src/dfb/overlay.cpp:62 |
f4eadf61 | 7474 | msgid "You cannot Init an overlay twice" |
ecc8721a | 7475 | msgstr "Du kan inte initiera överlägg två gånger" |
f4eadf61 | 7476 | |
7f4fd42e | 7477 | #: ../src/generic/dirdlgg.cpp:317 |
bab00423 | 7478 | msgid "You cannot add a new directory to this section." |
ecc8721a | 7479 | msgstr "Du kan inte lägga till en ny katalog till denna avdelning." |
bab00423 | 7480 | |
5325c2e3 VZ |
7481 | #: ../src/propgrid/propgrid.cpp:3282 |
7482 | msgid "You have entered invalid value. Press ESC to cancel editing." | |
7483 | msgstr "" | |
7484 | ||
7485 | #: ../src/common/stockitem.cpp:210 | |
21eadc1a | 7486 | msgid "Zoom &In" |
29faa33b | 7487 | msgstr "Zooma &in" |
21eadc1a | 7488 | |
5325c2e3 | 7489 | #: ../src/common/stockitem.cpp:211 |
21eadc1a | 7490 | msgid "Zoom &Out" |
29faa33b | 7491 | msgstr "Zooma &ut" |
21eadc1a | 7492 | |
5325c2e3 VZ |
7493 | #: ../src/common/stockitem.cpp:210 ../src/common/prntbase.cpp:1539 |
7494 | #, fuzzy | |
7495 | msgid "Zoom In" | |
7496 | msgstr "Zooma &in" | |
7497 | ||
7498 | #: ../src/common/stockitem.cpp:211 ../src/common/prntbase.cpp:1525 | |
7499 | #, fuzzy | |
7500 | msgid "Zoom Out" | |
7501 | msgstr "Zooma &ut" | |
7502 | ||
7503 | #: ../src/common/stockitem.cpp:209 | |
21eadc1a | 7504 | msgid "Zoom to &Fit" |
29faa33b | 7505 | msgstr "&Anpassa zoom" |
21eadc1a | 7506 | |
5325c2e3 VZ |
7507 | #: ../src/common/stockitem.cpp:209 |
7508 | #, fuzzy | |
7509 | msgid "Zoom to Fit" | |
7510 | msgstr "&Anpassa zoom" | |
bab00423 | 7511 | |
5325c2e3 | 7512 | #: ../src/msw/dde.cpp:1141 |
bab00423 | 7513 | msgid "a DDEML application has created a prolonged race condition." |
ecc8721a | 7514 | msgstr "en DDEML-applikation har skapat ett långvarigt race-tillstånd." |
bab00423 | 7515 | |
5325c2e3 | 7516 | #: ../src/msw/dde.cpp:1129 |
bab00423 | 7517 | msgid "" |
599576c7 JS |
7518 | "a DDEML function was called without first calling the DdeInitialize " |
7519 | "function,\n" | |
bab00423 VZ |
7520 | "or an invalid instance identifier\n" |
7521 | "was passed to a DDEML function." | |
7522 | msgstr "" | |
ecc8721a | 7523 | "en DDEML-funktion anropades utan att först anropa DdeInitialize-funktionen,\n" |
bab00423 | 7524 | "eller en ogiltig instansidentifierare\n" |
ecc8721a | 7525 | "sändes till en DDEML-funktion." |
bab00423 | 7526 | |
5325c2e3 | 7527 | #: ../src/msw/dde.cpp:1147 |
bab00423 | 7528 | msgid "a client's attempt to establish a conversation has failed." |
ecc8721a | 7529 | msgstr "en klients försök att etablera en konversation har misslyckats." |
bab00423 | 7530 | |
5325c2e3 | 7531 | #: ../src/msw/dde.cpp:1144 |
bab00423 VZ |
7532 | msgid "a memory allocation failed." |
7533 | msgstr "en minnesallokering misslyckades." | |
7534 | ||
5325c2e3 | 7535 | #: ../src/msw/dde.cpp:1138 |
bab00423 | 7536 | msgid "a parameter failed to be validated by the DDEML." |
ecc8721a | 7537 | msgstr "en parameter kunde inte bekräftas av DDEML." |
bab00423 | 7538 | |
5325c2e3 | 7539 | #: ../src/msw/dde.cpp:1120 |
bab00423 | 7540 | msgid "a request for a synchronous advise transaction has timed out." |
599576c7 | 7541 | msgstr "" |
ecc8721a | 7542 | "tiden för en förfrågan för en synkron meddelandetransaktion har gått ut." |
bab00423 | 7543 | |
5325c2e3 | 7544 | #: ../src/msw/dde.cpp:1126 |
bab00423 | 7545 | msgid "a request for a synchronous data transaction has timed out." |
ecc8721a | 7546 | msgstr "tiden för en förfrågan för en synkron datatransaktion har gått ut." |
bab00423 | 7547 | |
5325c2e3 | 7548 | #: ../src/msw/dde.cpp:1135 |
bab00423 | 7549 | msgid "a request for a synchronous execute transaction has timed out." |
599576c7 | 7550 | msgstr "" |
ecc8721a | 7551 | "tiden för en förfrågan för en synkron exekveringstransaktion har gått ut." |
bab00423 | 7552 | |
5325c2e3 | 7553 | #: ../src/msw/dde.cpp:1153 |
bab00423 | 7554 | msgid "a request for a synchronous poke transaction has timed out." |
ecc8721a | 7555 | msgstr "tiden för en förfrågan för en synkron poke-transaktion har gått ut." |
bab00423 | 7556 | |
5325c2e3 | 7557 | #: ../src/msw/dde.cpp:1168 |
bab00423 | 7558 | msgid "a request to end an advise transaction has timed out." |
599576c7 | 7559 | msgstr "" |
ecc8721a | 7560 | "tiden för en förfrågan att avsluta en meddelandetransaktion har gått ut." |
bab00423 | 7561 | |
5325c2e3 | 7562 | #: ../src/msw/dde.cpp:1162 |
bab00423 VZ |
7563 | msgid "" |
7564 | "a server-side transaction was attempted on a conversation\n" | |
7565 | "that was terminated by the client, or the server\n" | |
7566 | "terminated before completing a transaction." | |
7567 | msgstr "" | |
ecc8721a | 7568 | "en transaktion på servern försökte sig på en konversation\n" |
bab00423 | 7569 | "som avslutades av klienten, eller servern\n" |
ecc8721a | 7570 | "avslutades före transaktionen var genomförd." |
bab00423 | 7571 | |
5325c2e3 | 7572 | #: ../src/msw/dde.cpp:1150 |
bab00423 VZ |
7573 | msgid "a transaction failed." |
7574 | msgstr "en transaktion misslyckades." | |
7575 | ||
5325c2e3 | 7576 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:185 |
bab00423 VZ |
7577 | msgid "alt" |
7578 | msgstr "alt" | |
7579 | ||
5325c2e3 | 7580 | #: ../src/msw/dde.cpp:1132 |
bab00423 VZ |
7581 | msgid "" |
7582 | "an application initialized as APPCLASS_MONITOR has\n" | |
7583 | "attempted to perform a DDE transaction,\n" | |
7584 | "or an application initialized as APPCMD_CLIENTONLY has \n" | |
7585 | "attempted to perform server transactions." | |
7586 | msgstr "" | |
92e0c0eb | 7587 | "en applikation som initierades som en APPCLASS_MONITOR har\n" |
ecc8721a | 7588 | "försökt att genomföra en DDE-transaktion,\n" |
92e0c0eb | 7589 | "eller en applikation initierad som en APPCMD_CLIENTONLY har \n" |
ecc8721a | 7590 | "försökt genomföra servertransaktioner." |
bab00423 | 7591 | |
5325c2e3 | 7592 | #: ../src/msw/dde.cpp:1156 |
bab00423 | 7593 | msgid "an internal call to the PostMessage function has failed. " |
18c60872 | 7594 | msgstr "ett internt anrop till PostMessage-funktionen har misslyckats. " |
bab00423 | 7595 | |
5325c2e3 | 7596 | #: ../src/msw/dde.cpp:1165 |
bab00423 | 7597 | msgid "an internal error has occurred in the DDEML." |
ecc8721a | 7598 | msgstr "ett internt fel har uppstått i DDEML." |
bab00423 | 7599 | |
5325c2e3 | 7600 | #: ../src/msw/dde.cpp:1171 |
bab00423 VZ |
7601 | msgid "" |
7602 | "an invalid transaction identifier was passed to a DDEML function.\n" | |
7603 | "Once the application has returned from an XTYP_XACT_COMPLETE callback,\n" | |
7604 | "the transaction identifier for that callback is no longer valid." | |
7605 | msgstr "" | |
7606 | "en ogiltig transaktionsidentifierare skickades till en DDEML-funktion.\n" | |
ecc8721a DS |
7607 | "När applikationen har återvänt från ett XTYP_XACT_COMPLETE anrop,\n" |
7608 | "är transaktionsidentifieraren för det anropet inte längre giltig." | |
bab00423 | 7609 | |
5325c2e3 | 7610 | #: ../src/common/zipstrm.cpp:1273 |
81486341 | 7611 | msgid "assuming this is a multi-part zip concatenated" |
ecc8721a | 7612 | msgstr "antar att detta är en multi-part zip konkatenerad" |
81486341 | 7613 | |
5325c2e3 | 7614 | #: ../src/common/fileconf.cpp:1878 |
bab00423 VZ |
7615 | #, c-format |
7616 | msgid "attempt to change immutable key '%s' ignored." | |
ecc8721a | 7617 | msgstr "försök att ändra oföränderlig nyckel \"%s\" ignorerad." |
bab00423 | 7618 | |
402b0a2c VZ |
7619 | #: ../src/html/chm.cpp:330 |
7620 | msgid "bad arguments to library function" | |
c79ba234 | 7621 | msgstr "felaktiga argument till biblioteksfunktion" |
402b0a2c VZ |
7622 | |
7623 | #: ../src/html/chm.cpp:342 | |
7624 | msgid "bad signature" | |
c79ba234 | 7625 | msgstr "felaktig signatur" |
402b0a2c | 7626 | |
5325c2e3 | 7627 | #: ../src/common/zipstrm.cpp:1716 |
81486341 | 7628 | msgid "bad zipfile offset to entry" |
ecc8721a | 7629 | msgstr "felaktig zipfil offset mot ingång" |
81486341 | 7630 | |
5325c2e3 | 7631 | #: ../src/common/ftp.cpp:408 |
8dba7bfb | 7632 | msgid "binary" |
ecc8721a | 7633 | msgstr "binär" |
8dba7bfb | 7634 | |
5325c2e3 | 7635 | #: ../src/common/fontcmn.cpp:951 |
09663494 | 7636 | msgid "bold" |
18c60872 | 7637 | msgstr "fet" |
09663494 | 7638 | |
5325c2e3 | 7639 | #: ../src/os2/iniconf.cpp:464 |
62603868 | 7640 | msgid "buffer is too small for Windows directory." |
ecc8721a | 7641 | msgstr "buffern är för liten för Windows-katalogen." |
62603868 | 7642 | |
5325c2e3 VZ |
7643 | #: ../src/msw/utils.cpp:1324 |
7644 | #, fuzzy, c-format | |
7645 | msgid "build %lu" | |
7646 | msgstr "Windows XP (bygge %lu" | |
7647 | ||
7648 | #: ../src/common/ffile.cpp:80 | |
bab00423 VZ |
7649 | #, c-format |
7650 | msgid "can't close file '%s'" | |
ecc8721a | 7651 | msgstr "kan inte stänga fil \"%s\"" |
bab00423 | 7652 | |
5325c2e3 | 7653 | #: ../src/common/file.cpp:281 |
bab00423 VZ |
7654 | #, c-format |
7655 | msgid "can't close file descriptor %d" | |
ecc8721a | 7656 | msgstr "kan inte stänga filidentifierare %d" |
bab00423 | 7657 | |
5325c2e3 | 7658 | #: ../src/common/file.cpp:579 |
bab00423 VZ |
7659 | #, c-format |
7660 | msgid "can't commit changes to file '%s'" | |
ecc8721a | 7661 | msgstr "kan inte skriva ändringar till fil \"%s\"" |
bab00423 | 7662 | |
5325c2e3 | 7663 | #: ../src/common/file.cpp:215 |
bab00423 VZ |
7664 | #, c-format |
7665 | msgid "can't create file '%s'" | |
7666 | msgstr "kan inte skapa fil \"%s\"" | |
7667 | ||
5325c2e3 | 7668 | #: ../src/common/fileconf.cpp:1177 |
bab00423 VZ |
7669 | #, c-format |
7670 | msgid "can't delete user configuration file '%s'" | |
ecc8721a | 7671 | msgstr "kan inte ta bort användarkonfigurationsfil \"%s\"" |
bab00423 | 7672 | |
5325c2e3 | 7673 | #: ../src/common/file.cpp:482 |
bab00423 VZ |
7674 | #, c-format |
7675 | msgid "can't determine if the end of file is reached on descriptor %d" | |
ecc8721a | 7676 | msgstr "kan inte avgöra om slutet på filen är uppnått på identifierare %d" |
bab00423 | 7677 | |
5325c2e3 | 7678 | #: ../src/msdos/utilsdos.cpp:311 ../src/msdos/utilsdos.cpp:476 |
a5924a7a | 7679 | #, c-format |
62603868 | 7680 | msgid "can't execute '%s'" |
a5924a7a | 7681 | msgstr "kan inte exekvera \"%s\"" |
62603868 | 7682 | |
5325c2e3 | 7683 | #: ../src/common/zipstrm.cpp:1491 |
81486341 | 7684 | msgid "can't find central directory in zip" |
29faa33b | 7685 | msgstr "kan inte hitta central katalog i zip" |
81486341 | 7686 | |
5325c2e3 | 7687 | #: ../src/common/file.cpp:452 |
bab00423 VZ |
7688 | #, c-format |
7689 | msgid "can't find length of file on file descriptor %d" | |
ecc8721a | 7690 | msgstr "kan inte hitta filens längd på filidentifierare %d" |
bab00423 | 7691 | |
5325c2e3 | 7692 | #: ../src/msw/utils.cpp:376 |
bab00423 | 7693 | msgid "can't find user's HOME, using current directory." |
ecc8721a | 7694 | msgstr "kan inte hitta användarens HEM, använder aktuell katalog." |
bab00423 | 7695 | |
5325c2e3 | 7696 | #: ../src/common/file.cpp:353 |
bab00423 VZ |
7697 | #, c-format |
7698 | msgid "can't flush file descriptor %d" | |
c79ba234 | 7699 | msgstr "kan inte spola filidentifierare %d" |
bab00423 | 7700 | |
5325c2e3 | 7701 | #: ../src/common/file.cpp:409 ../src/msw/wince/filefnwce.cpp:199 |
bab00423 VZ |
7702 | #, c-format |
7703 | msgid "can't get seek position on file descriptor %d" | |
ecc8721a | 7704 | msgstr "kan inte hitta sökposition på filidentifierare %d" |
bab00423 | 7705 | |
5325c2e3 | 7706 | #: ../src/common/fontmap.cpp:324 |
bab00423 | 7707 | msgid "can't load any font, aborting" |
ecc8721a | 7708 | msgstr "kan inte läsa in något typsnitt, avbryter" |
bab00423 | 7709 | |
5325c2e3 | 7710 | #: ../src/common/file.cpp:267 ../src/common/ffile.cpp:64 |
bab00423 VZ |
7711 | #, c-format |
7712 | msgid "can't open file '%s'" | |
ecc8721a | 7713 | msgstr "kan inte öppna fil \"%s\"" |
bab00423 | 7714 | |
5325c2e3 | 7715 | #: ../src/common/fileconf.cpp:352 |
bab00423 VZ |
7716 | #, c-format |
7717 | msgid "can't open global configuration file '%s'." | |
ecc8721a | 7718 | msgstr "kan inte öppna global konfigurationsfil \"%s\"." |
bab00423 | 7719 | |
5325c2e3 | 7720 | #: ../src/common/fileconf.cpp:368 |
bab00423 VZ |
7721 | #, c-format |
7722 | msgid "can't open user configuration file '%s'." | |
ecc8721a | 7723 | msgstr "kan inte öppna användarkonfigurationsfil \"%s\"." |
bab00423 | 7724 | |
5325c2e3 | 7725 | #: ../src/common/fileconf.cpp:1018 |
bab00423 | 7726 | msgid "can't open user configuration file." |
ecc8721a | 7727 | msgstr "kan inte öppna användarkonfigurationsfil." |
bab00423 | 7728 | |
f4eadf61 | 7729 | #: ../src/common/zipstrm.cpp:528 |
81486341 | 7730 | msgid "can't re-initialize zlib deflate stream" |
ecc8721a | 7731 | msgstr "kan inte återinitiera zlib deflate-ström" |
81486341 | 7732 | |
f4eadf61 | 7733 | #: ../src/common/zipstrm.cpp:553 |
81486341 | 7734 | msgid "can't re-initialize zlib inflate stream" |
ecc8721a | 7735 | msgstr "kan inte återinitiera zlib inflate-ström" |
81486341 | 7736 | |
5325c2e3 | 7737 | #: ../src/common/file.cpp:305 |
bab00423 VZ |
7738 | #, c-format |
7739 | msgid "can't read from file descriptor %d" | |
ecc8721a | 7740 | msgstr "kan inte läsa från filidentifierare %d" |
bab00423 | 7741 | |
5325c2e3 | 7742 | #: ../src/common/file.cpp:574 |
bab00423 VZ |
7743 | #, c-format |
7744 | msgid "can't remove file '%s'" | |
c79ba234 | 7745 | msgstr "kan inte ta bort fil \"%s\"" |
bab00423 | 7746 | |
5325c2e3 | 7747 | #: ../src/common/file.cpp:591 |
bab00423 VZ |
7748 | #, c-format |
7749 | msgid "can't remove temporary file '%s'" | |
ecc8721a | 7750 | msgstr "kan inte ta bort temporär fil \"%s\"" |
bab00423 | 7751 | |
5325c2e3 | 7752 | #: ../src/common/file.cpp:395 ../src/msw/wince/filefnwce.cpp:185 |
bab00423 VZ |
7753 | #, c-format |
7754 | msgid "can't seek on file descriptor %d" | |
ecc8721a | 7755 | msgstr "kan inte söka på filidentifierare %d" |
bab00423 | 7756 | |
5325c2e3 | 7757 | #: ../src/common/textfile.cpp:300 |
18c60872 | 7758 | #, c-format |
8dba7bfb | 7759 | msgid "can't write buffer '%s' to disk." |
18c60872 | 7760 | msgstr "kan inte skriva buffer \"%s\" till disk." |
bab00423 | 7761 | |
5325c2e3 | 7762 | #: ../src/common/file.cpp:321 |
bab00423 VZ |
7763 | #, c-format |
7764 | msgid "can't write to file descriptor %d" | |
7765 | msgstr "kan inte skriva till filidentifierare %d" | |
7766 | ||
5325c2e3 | 7767 | #: ../src/common/fileconf.cpp:1032 |
bab00423 | 7768 | msgid "can't write user configuration file." |
ecc8721a | 7769 | msgstr "kan inte skriva användarkonfigurationsfil." |
bab00423 | 7770 | |
402b0a2c VZ |
7771 | #: ../src/html/chm.cpp:346 |
7772 | msgid "checksum error" | |
c79ba234 | 7773 | msgstr "checksummefel" |
402b0a2c | 7774 | |
5325c2e3 | 7775 | #: ../src/common/tarstrm.cpp:821 |
f4eadf61 | 7776 | msgid "checksum failure reading tar header block" |
ecc8721a | 7777 | msgstr "checksumma misslyckades när tar-huvudblock lästes" |
f4eadf61 | 7778 | |
5325c2e3 VZ |
7779 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:280 |
7780 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:310 | |
7781 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:340 | |
7782 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:370 | |
7783 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:424 | |
7784 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:454 | |
7785 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:484 | |
7786 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:514 | |
7787 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:202 | |
7788 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:227 | |
7789 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:250 | |
7790 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:275 | |
7791 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:316 | |
7792 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:341 | |
7793 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:364 | |
7794 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:389 | |
7795 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:218 | |
7796 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:245 | |
7797 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:330 | |
7798 | msgid "cm" | |
7799 | msgstr "" | |
7800 | ||
402b0a2c VZ |
7801 | #: ../src/html/chm.cpp:348 |
7802 | msgid "compression error" | |
c79ba234 | 7803 | msgstr "kompressionsfel" |
402b0a2c | 7804 | |
7f4fd42e | 7805 | #: ../src/common/regex.cpp:240 |
edff7545 | 7806 | msgid "conversion to 8-bit encoding failed" |
29faa33b | 7807 | msgstr "omvandling till 8-bitskodning misslyckades" |
edff7545 | 7808 | |
5325c2e3 | 7809 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:183 |
bab00423 VZ |
7810 | msgid "ctrl" |
7811 | msgstr "ctrl" | |
7812 | ||
5325c2e3 | 7813 | #: ../src/common/cmdline.cpp:1316 |
bab00423 VZ |
7814 | msgid "date" |
7815 | msgstr "datum" | |
7816 | ||
402b0a2c VZ |
7817 | #: ../src/html/chm.cpp:350 |
7818 | msgid "decompression error" | |
29faa33b | 7819 | msgstr "dekompressionsfel" |
402b0a2c | 7820 | |
5325c2e3 | 7821 | #: ../src/richtext/richtextstyles.cpp:759 ../src/common/fmapbase.cpp:807 |
8dba7bfb | 7822 | msgid "default" |
ecc8721a | 7823 | msgstr "förvald" |
8dba7bfb | 7824 | |
5325c2e3 | 7825 | #: ../src/common/cmdline.cpp:1312 |
7f4fd42e VS |
7826 | msgid "double" |
7827 | msgstr "" | |
7828 | ||
5325c2e3 | 7829 | #: ../src/common/debugrpt.cpp:534 |
9a81018e | 7830 | msgid "dump of the process state (binary)" |
ecc8721a | 7831 | msgstr "dump av processtillståndet (binärt)" |
9a81018e | 7832 | |
5325c2e3 | 7833 | #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1782 |
bab00423 VZ |
7834 | msgid "eighteenth" |
7835 | msgstr "artonde" | |
7836 | ||
5325c2e3 | 7837 | #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1772 |
bab00423 | 7838 | msgid "eighth" |
ecc8721a | 7839 | msgstr "åttonde" |
bab00423 | 7840 | |
5325c2e3 | 7841 | #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1775 |
bab00423 VZ |
7842 | msgid "eleventh" |
7843 | msgstr "elfte" | |
7844 | ||
5325c2e3 | 7845 | #: ../src/common/fileconf.cpp:1864 |
bab00423 VZ |
7846 | #, c-format |
7847 | msgid "entry '%s' appears more than once in group '%s'" | |
ecc8721a | 7848 | msgstr "post \"%s\" förekommer mer än en gång i grupp \"%s\"" |
bab00423 | 7849 | |
402b0a2c | 7850 | #: ../src/html/chm.cpp:344 |
402b0a2c | 7851 | msgid "error in data format" |
c79ba234 | 7852 | msgstr "fel i dataformat" |
402b0a2c | 7853 | |
5325c2e3 | 7854 | #: ../src/msdos/utilsdos.cpp:414 |
a5924a7a | 7855 | #, c-format |
62603868 | 7856 | msgid "error opening '%s'" |
ecc8721a | 7857 | msgstr "fel vid öppning av \"%s\"" |
62603868 | 7858 | |
402b0a2c | 7859 | #: ../src/html/chm.cpp:332 |
402b0a2c | 7860 | msgid "error opening file" |
ecc8721a | 7861 | msgstr "fel vid öppning av fil" |
402b0a2c | 7862 | |
5325c2e3 | 7863 | #: ../src/common/zipstrm.cpp:1577 |
81486341 | 7864 | msgid "error reading zip central directory" |
ecc8721a | 7865 | msgstr "fel vid läsning av central katalog i zip" |
81486341 | 7866 | |
5325c2e3 | 7867 | #: ../src/common/zipstrm.cpp:1668 |
81486341 | 7868 | msgid "error reading zip local header" |
ecc8721a | 7869 | msgstr "fel vid läsning av lokalt ziphuvud" |
81486341 | 7870 | |
5325c2e3 | 7871 | #: ../src/common/zipstrm.cpp:2397 |
81486341 VZ |
7872 | #, c-format |
7873 | msgid "error writing zip entry '%s': bad crc or length" | |
ecc8721a | 7874 | msgstr "fel vid skrivning av zip-post \"%s\": Felaktig crc eller längd" |
81486341 | 7875 | |
5325c2e3 | 7876 | #: ../src/common/ffile.cpp:169 |
bab00423 VZ |
7877 | #, c-format |
7878 | msgid "failed to flush the file '%s'" | |
c79ba234 | 7879 | msgstr "misslyckades att spola filen \"%s\"" |
bab00423 | 7880 | |
5325c2e3 | 7881 | #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1779 |
bab00423 VZ |
7882 | msgid "fifteenth" |
7883 | msgstr "femtonde" | |
7884 | ||
5325c2e3 | 7885 | #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1769 |
bab00423 VZ |
7886 | msgid "fifth" |
7887 | msgstr "femte" | |
7888 | ||
5325c2e3 | 7889 | #: ../src/common/fileconf.cpp:611 |
bab00423 VZ |
7890 | #, c-format |
7891 | msgid "file '%s', line %d: '%s' ignored after group header." | |
7892 | msgstr "fil \"%s\", rad %d: \"%s\" ignorerad efter grupphuvud." | |
7893 | ||
5325c2e3 | 7894 | #: ../src/common/fileconf.cpp:640 |
bab00423 VZ |
7895 | #, c-format |
7896 | msgid "file '%s', line %d: '=' expected." | |
ecc8721a | 7897 | msgstr "fil \"%s\", rad %d: \"=\" förväntat." |
bab00423 | 7898 | |
5325c2e3 | 7899 | #: ../src/common/fileconf.cpp:663 |
bab00423 VZ |
7900 | #, c-format |
7901 | msgid "file '%s', line %d: key '%s' was first found at line %d." | |
ecc8721a | 7902 | msgstr "fil \"%s\", rad %d: Nyckel \"%s\" hittades först på rad %d." |
bab00423 | 7903 | |
5325c2e3 | 7904 | #: ../src/common/fileconf.cpp:653 |
bab00423 VZ |
7905 | #, c-format |
7906 | msgid "file '%s', line %d: value for immutable key '%s' ignored." | |
ecc8721a | 7907 | msgstr "fil \"%s\", rad %d: Värde för oföränderlig nyckel \"%s\" ignoreras." |
bab00423 | 7908 | |
5325c2e3 | 7909 | #: ../src/common/fileconf.cpp:575 |
bab00423 VZ |
7910 | #, c-format |
7911 | msgid "file '%s': unexpected character %c at line %d." | |
ecc8721a | 7912 | msgstr "fil \"%s\": Oväntat tecken %c på rad %d." |
bab00423 | 7913 | |
5325c2e3 | 7914 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:7449 |
f4eadf61 | 7915 | msgid "files" |
92e0c0eb | 7916 | msgstr "filer" |
f4eadf61 | 7917 | |
5325c2e3 | 7918 | #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1765 |
bab00423 | 7919 | msgid "first" |
ecc8721a | 7920 | msgstr "första" |
bab00423 | 7921 | |
7f4fd42e | 7922 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:1260 |
402b0a2c | 7923 | msgid "font size" |
c79ba234 | 7924 | msgstr "typsnittsstorlek" |
402b0a2c | 7925 | |
5325c2e3 | 7926 | #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1778 |
bab00423 VZ |
7927 | msgid "fourteenth" |
7928 | msgstr "fjortonde" | |
7929 | ||
5325c2e3 | 7930 | #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1768 |
bab00423 | 7931 | msgid "fourth" |
ecc8721a | 7932 | msgstr "fjärde" |
bab00423 | 7933 | |
5325c2e3 | 7934 | #: ../src/common/appbase.cpp:679 |
8dba7bfb | 7935 | msgid "generate verbose log messages" |
ecc8721a | 7936 | msgstr "skapa mångordiga loggmeddelanden" |
8dba7bfb | 7937 | |
5325c2e3 VZ |
7938 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:10307 |
7939 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:10417 | |
f4eadf61 | 7940 | msgid "image" |
92e0c0eb | 7941 | msgstr "bild" |
f4eadf61 | 7942 | |
5325c2e3 | 7943 | #: ../src/common/tarstrm.cpp:797 |
f4eadf61 | 7944 | msgid "incomplete header block in tar" |
ecc8721a | 7945 | msgstr "ofullständigt huvudblock i tar" |
f4eadf61 | 7946 | |
5325c2e3 | 7947 | #: ../src/common/xtixml.cpp:490 |
402b0a2c | 7948 | msgid "incorrect event handler string, missing dot" |
ecc8721a | 7949 | msgstr "felaktig händelsehanterarsträng, punkt saknas" |
402b0a2c | 7950 | |
5325c2e3 | 7951 | #: ../src/common/tarstrm.cpp:1382 |
f4eadf61 | 7952 | msgid "incorrect size given for tar entry" |
ecc8721a | 7953 | msgstr "felaktig storlek angiven för tar-post" |
f4eadf61 | 7954 | |
5325c2e3 | 7955 | #: ../src/common/tarstrm.cpp:994 |
f4eadf61 | 7956 | msgid "invalid data in extended tar header" |
ecc8721a | 7957 | msgstr "felaktigt data i utökat tar-huvud" |
f4eadf61 | 7958 | |
5325c2e3 | 7959 | #: ../src/generic/logg.cpp:1056 |
bab00423 | 7960 | msgid "invalid message box return value" |
ecc8721a | 7961 | msgstr "ogilitigt returvärde för meddelandedialog" |
bab00423 | 7962 | |
5325c2e3 | 7963 | #: ../src/common/zipstrm.cpp:1446 |
81486341 | 7964 | msgid "invalid zip file" |
29faa33b | 7965 | msgstr "ogiltig zip-fil" |
81486341 | 7966 | |
5325c2e3 | 7967 | #: ../src/common/fontcmn.cpp:956 |
09663494 | 7968 | msgid "italic" |
18c60872 | 7969 | msgstr "kursiv" |
09663494 | 7970 | |
5325c2e3 | 7971 | #: ../src/common/fontcmn.cpp:946 |
09663494 | 7972 | msgid "light" |
18c60872 | 7973 | msgstr "tunn" |
09663494 | 7974 | |
5325c2e3 | 7975 | #: ../src/common/intl.cpp:296 |
bab00423 | 7976 | #, c-format |
4c51a665 | 7977 | msgid "locale '%s' cannot be set." |
92e0c0eb | 7978 | msgstr "lokal \"%s\" kan inte anges." |
bab00423 | 7979 | |
5325c2e3 | 7980 | #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1918 |
bab00423 VZ |
7981 | msgid "midnight" |
7982 | msgstr "midnatt" | |
7983 | ||
5325c2e3 | 7984 | #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1783 |
bab00423 VZ |
7985 | msgid "nineteenth" |
7986 | msgstr "nittonde" | |
7987 | ||
5325c2e3 | 7988 | #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1773 |
bab00423 VZ |
7989 | msgid "ninth" |
7990 | msgstr "nionde" | |
7991 | ||
5325c2e3 | 7992 | #: ../src/msw/dde.cpp:1116 |
bab00423 | 7993 | msgid "no DDE error." |
29faa33b | 7994 | msgstr "inget DDE-fel." |
bab00423 | 7995 | |
402b0a2c | 7996 | #: ../src/html/chm.cpp:328 |
402b0a2c | 7997 | msgid "no error" |
c79ba234 | 7998 | msgstr "inget fel" |
402b0a2c | 7999 | |
5325c2e3 | 8000 | #: ../src/dfb/fontmgr.cpp:175 |
7f4fd42e VS |
8001 | #, c-format |
8002 | msgid "no fonts found in %s, using builtin font" | |
8003 | msgstr "" | |
8004 | ||
5325c2e3 | 8005 | #: ../src/html/helpdata.cpp:641 |
bab00423 | 8006 | msgid "noname" |
ecc8721a | 8007 | msgstr "namnlös" |
bab00423 | 8008 | |
5325c2e3 | 8009 | #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1917 |
bab00423 VZ |
8010 | msgid "noon" |
8011 | msgstr "middag" | |
8012 | ||
5325c2e3 VZ |
8013 | #: ../src/richtext/richtextstyles.cpp:758 |
8014 | #, fuzzy | |
8015 | msgid "normal" | |
8016 | msgstr "Normal" | |
8017 | ||
8018 | #: ../src/gtk/print.cpp:1216 ../src/gtk/print.cpp:1321 | |
7f4fd42e VS |
8019 | msgid "not implemented" |
8020 | msgstr "" | |
8021 | ||
5325c2e3 | 8022 | #: ../src/common/cmdline.cpp:1308 |
bab00423 VZ |
8023 | msgid "num" |
8024 | msgstr "num" | |
8025 | ||
5325c2e3 | 8026 | #: ../src/common/xtixml.cpp:260 |
402b0a2c | 8027 | msgid "objects cannot have XML Text Nodes" |
c79ba234 | 8028 | msgstr "objekt kan inte ha XML-textnoder" |
402b0a2c VZ |
8029 | |
8030 | #: ../src/html/chm.cpp:340 | |
402b0a2c | 8031 | msgid "out of memory" |
ecc8721a | 8032 | msgstr "slut på minne" |
402b0a2c | 8033 | |
5325c2e3 VZ |
8034 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:219 |
8035 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:246 | |
8036 | msgid "percent" | |
8037 | msgstr "" | |
8038 | ||
8039 | #: ../src/common/debugrpt.cpp:510 | |
9a81018e | 8040 | msgid "process context description" |
711f6fce | 8041 | msgstr "beskrivning av processammanhang" |
9a81018e | 8042 | |
5325c2e3 VZ |
8043 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:279 |
8044 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:281 | |
8045 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:282 | |
8046 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:309 | |
8047 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:311 | |
8048 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:312 | |
8049 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:339 | |
8050 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:341 | |
8051 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:342 | |
8052 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:369 | |
8053 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:371 | |
8054 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:372 | |
8055 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:423 | |
8056 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:425 | |
8057 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:426 | |
8058 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:453 | |
8059 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:455 | |
8060 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:456 | |
8061 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:483 | |
8062 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:485 | |
8063 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:486 | |
8064 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:513 | |
8065 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:515 | |
8066 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:516 | |
8067 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:201 | |
8068 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:203 | |
8069 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:204 | |
8070 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:226 | |
8071 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:228 | |
8072 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:229 | |
8073 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:249 | |
8074 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:251 | |
8075 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:252 | |
8076 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:274 | |
8077 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:276 | |
8078 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:277 | |
8079 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:315 | |
8080 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:317 | |
8081 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:318 | |
8082 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:340 | |
8083 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:342 | |
8084 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:343 | |
8085 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:363 | |
8086 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:365 | |
8087 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:366 | |
8088 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:388 | |
8089 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:390 | |
8090 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:391 | |
8091 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:217 | |
8092 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:220 | |
8093 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:221 | |
8094 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:244 | |
8095 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:247 | |
8096 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:248 | |
8097 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:329 | |
8098 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:331 | |
8099 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:332 | |
8100 | msgid "px" | |
8101 | msgstr "" | |
8102 | ||
402b0a2c | 8103 | #: ../src/html/chm.cpp:334 |
402b0a2c | 8104 | msgid "read error" |
ecc8721a | 8105 | msgstr "läsfel" |
402b0a2c | 8106 | |
5325c2e3 | 8107 | #: ../src/common/zipstrm.cpp:1883 |
29faa33b | 8108 | #, c-format |
81486341 | 8109 | msgid "reading zip stream (entry %s): bad crc" |
ecc8721a | 8110 | msgstr "läser zip-ström (post %s): Felaktig crc" |
81486341 | 8111 | |
5325c2e3 | 8112 | #: ../src/common/zipstrm.cpp:1878 |
29faa33b | 8113 | #, c-format |
81486341 | 8114 | msgid "reading zip stream (entry %s): bad length" |
ecc8721a | 8115 | msgstr "läser zip-ström (post %s): Felaktig längd" |
81486341 | 8116 | |
5325c2e3 | 8117 | #: ../src/msw/dde.cpp:1159 |
bab00423 | 8118 | msgid "reentrancy problem." |
ecc8721a | 8119 | msgstr "återinträdesproblem." |
bab00423 | 8120 | |
5325c2e3 | 8121 | #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1766 |
bab00423 VZ |
8122 | msgid "second" |
8123 | msgstr "andra" | |
8124 | ||
402b0a2c | 8125 | #: ../src/html/chm.cpp:338 |
402b0a2c | 8126 | msgid "seek error" |
ecc8721a | 8127 | msgstr "sökfel" |
402b0a2c | 8128 | |
5325c2e3 | 8129 | #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1781 |
bab00423 VZ |
8130 | msgid "seventeenth" |
8131 | msgstr "sjuttonde" | |
8132 | ||
5325c2e3 | 8133 | #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1771 |
bab00423 VZ |
8134 | msgid "seventh" |
8135 | msgstr "sjunde" | |
8136 | ||
5325c2e3 | 8137 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:187 |
bab00423 VZ |
8138 | msgid "shift" |
8139 | msgstr "skift" | |
8140 | ||
5325c2e3 | 8141 | #: ../src/common/appbase.cpp:669 |
8dba7bfb | 8142 | msgid "show this help message" |
ecc8721a | 8143 | msgstr "visa detta hjälpmeddelande" |
8dba7bfb | 8144 | |
5325c2e3 | 8145 | #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1780 |
bab00423 VZ |
8146 | msgid "sixteenth" |
8147 | msgstr "sextonde" | |
8148 | ||
5325c2e3 | 8149 | #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1770 |
bab00423 | 8150 | msgid "sixth" |
ecc8721a | 8151 | msgstr "sjätte" |
bab00423 | 8152 | |
5325c2e3 | 8153 | #: ../src/common/appcmn.cpp:207 |
8dba7bfb | 8154 | msgid "specify display mode to use (e.g. 640x480-16)" |
ecc8721a | 8155 | msgstr "ange visningsläge att använda (t.ex. 640x480-16)" |
8dba7bfb | 8156 | |
5325c2e3 | 8157 | #: ../src/common/appcmn.cpp:193 |
8dba7bfb | 8158 | msgid "specify the theme to use" |
ecc8721a | 8159 | msgstr "ange tema att använda" |
8dba7bfb | 8160 | |
5325c2e3 VZ |
8161 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:7949 |
8162 | #, fuzzy | |
8163 | msgid "standard/circle" | |
8164 | msgstr "Standard" | |
8165 | ||
8166 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:7950 | |
8167 | msgid "standard/circle-outline" | |
8168 | msgstr "" | |
8169 | ||
8170 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:7952 | |
8171 | msgid "standard/diamond" | |
8172 | msgstr "" | |
8173 | ||
8174 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:7951 | |
8175 | #, fuzzy | |
8176 | msgid "standard/square" | |
8177 | msgstr "Standard" | |
8178 | ||
8179 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:7953 | |
8180 | msgid "standard/triangle" | |
8181 | msgstr "" | |
8182 | ||
8183 | #: ../src/common/zipstrm.cpp:1783 | |
81486341 | 8184 | msgid "stored file length not in Zip header" |
ecc8721a | 8185 | msgstr "lagrad fillängd finns inte i Zip-huvud" |
81486341 | 8186 | |
5325c2e3 | 8187 | #: ../src/common/cmdline.cpp:1304 |
bab00423 VZ |
8188 | msgid "str" |
8189 | msgstr "str" | |
8190 | ||
5325c2e3 VZ |
8191 | #: ../src/common/tarstrm.cpp:1004 ../src/common/tarstrm.cpp:1026 |
8192 | #: ../src/common/tarstrm.cpp:1508 ../src/common/tarstrm.cpp:1530 | |
f4eadf61 | 8193 | msgid "tar entry not open" |
ecc8721a | 8194 | msgstr "tar-post är inte öppen" |
f4eadf61 | 8195 | |
5325c2e3 | 8196 | #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1774 |
bab00423 VZ |
8197 | msgid "tenth" |
8198 | msgstr "tionde" | |
8199 | ||
5325c2e3 | 8200 | #: ../src/msw/dde.cpp:1123 |
bab00423 | 8201 | msgid "the response to the transaction caused the DDE_FBUSY bit to be set." |
ecc8721a | 8202 | msgstr "svaret på transaktionen gjorde att DDE_FBUSY-biten sattes." |
bab00423 | 8203 | |
5325c2e3 | 8204 | #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1767 |
bab00423 VZ |
8205 | msgid "third" |
8206 | msgstr "tredje" | |
8207 | ||
5325c2e3 | 8208 | #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1777 |
bab00423 VZ |
8209 | msgid "thirteenth" |
8210 | msgstr "trettonde" | |
8211 | ||
5325c2e3 | 8212 | #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1571 |
bab00423 VZ |
8213 | msgid "today" |
8214 | msgstr "idag" | |
8215 | ||
5325c2e3 | 8216 | #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1573 |
bab00423 | 8217 | msgid "tomorrow" |
29faa33b | 8218 | msgstr "i morgon" |
bab00423 | 8219 | |
5325c2e3 | 8220 | #: ../src/common/fileconf.cpp:1975 |
7f4fd42e VS |
8221 | #, c-format |
8222 | msgid "trailing backslash ignored in '%s'" | |
8223 | msgstr "" | |
8224 | ||
5325c2e3 | 8225 | #: ../src/gtk/aboutdlg.cpp:198 |
f4eadf61 | 8226 | msgid "translator-credits" |
92e0c0eb | 8227 | msgstr "Jonas Rydberg" |
f4eadf61 | 8228 | |
5325c2e3 | 8229 | #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1776 |
bab00423 VZ |
8230 | msgid "twelfth" |
8231 | msgstr "tolfte" | |
8232 | ||
5325c2e3 | 8233 | #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1784 |
bab00423 VZ |
8234 | msgid "twentieth" |
8235 | msgstr "tjugonde" | |
8236 | ||
5325c2e3 | 8237 | #: ../src/common/fontcmn.cpp:771 ../src/common/fontcmn.cpp:942 |
09663494 | 8238 | msgid "underlined" |
c79ba234 | 8239 | msgstr "understruken" |
09663494 | 8240 | |
5325c2e3 | 8241 | #: ../src/common/fileconf.cpp:2010 |
bab00423 VZ |
8242 | #, c-format |
8243 | msgid "unexpected \" at position %d in '%s'." | |
ecc8721a | 8244 | msgstr "oväntat \" på position %d i \"%s\"." |
bab00423 | 8245 | |
5325c2e3 | 8246 | #: ../src/common/tarstrm.cpp:1046 |
f4eadf61 | 8247 | msgid "unexpected end of file" |
ecc8721a | 8248 | msgstr "oväntat slut på filen" |
f4eadf61 | 8249 | |
5325c2e3 VZ |
8250 | #: ../src/generic/progdlgg.cpp:389 ../src/common/tarstrm.cpp:372 |
8251 | #: ../src/common/tarstrm.cpp:395 ../src/common/tarstrm.cpp:426 | |
bab00423 | 8252 | msgid "unknown" |
ecc8721a | 8253 | msgstr "okänd" |
bab00423 | 8254 | |
5325c2e3 | 8255 | #: ../src/common/xtixml.cpp:254 |
c79ba234 | 8256 | #, c-format |
402b0a2c | 8257 | msgid "unknown class %s" |
ecc8721a | 8258 | msgstr "okänd klass %s" |
402b0a2c | 8259 | |
7f4fd42e | 8260 | #: ../src/common/regex.cpp:262 ../src/html/chm.cpp:352 |
8dba7bfb | 8261 | msgid "unknown error" |
ecc8721a | 8262 | msgstr "okänt fel" |
8dba7bfb | 8263 | |
5325c2e3 | 8264 | #: ../src/msw/dialup.cpp:491 |
bab00423 VZ |
8265 | #, c-format |
8266 | msgid "unknown error (error code %08x)." | |
ecc8721a | 8267 | msgstr "okänt fel (felkod %08x)." |
bab00423 | 8268 | |
7f4fd42e | 8269 | #: ../src/msw/wince/filefnwce.cpp:167 |
bab00423 | 8270 | msgid "unknown seek origin" |
ecc8721a | 8271 | msgstr "okänd sökstart" |
bab00423 | 8272 | |
5325c2e3 | 8273 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:821 |
bab00423 VZ |
8274 | #, c-format |
8275 | msgid "unknown-%d" | |
ecc8721a | 8276 | msgstr "okänd-%d" |
bab00423 | 8277 | |
5325c2e3 | 8278 | #: ../src/common/docview.cpp:506 |
bab00423 | 8279 | msgid "unnamed" |
ecc8721a | 8280 | msgstr "namnlös" |
bab00423 | 8281 | |
5325c2e3 | 8282 | #: ../src/common/docview.cpp:1584 |
bab00423 VZ |
8283 | #, c-format |
8284 | msgid "unnamed%d" | |
ecc8721a | 8285 | msgstr "namnlös%d" |
bab00423 | 8286 | |
5325c2e3 | 8287 | #: ../src/common/zipstrm.cpp:1797 ../src/common/zipstrm.cpp:2185 |
81486341 | 8288 | msgid "unsupported Zip compression method" |
ecc8721a | 8289 | msgstr "komprimeringsmetod i Zip stöds inte" |
81486341 | 8290 | |
5325c2e3 | 8291 | #: ../src/common/translation.cpp:1724 |
bab00423 VZ |
8292 | #, c-format |
8293 | msgid "using catalog '%s' from '%s'." | |
ecc8721a | 8294 | msgstr "använder katalog \"%s\" från \"%s\"." |
bab00423 | 8295 | |
402b0a2c | 8296 | #: ../src/html/chm.cpp:336 |
402b0a2c | 8297 | msgid "write error" |
c79ba234 | 8298 | msgstr "skrivfel" |
402b0a2c | 8299 | |
5325c2e3 | 8300 | #: ../src/common/stopwatch.cpp:268 |
bab00423 VZ |
8301 | msgid "wxGetTimeOfDay failed." |
8302 | msgstr "wxGetTimeOfDay misslyckades." | |
8303 | ||
5325c2e3 | 8304 | #: ../src/gtk/print.cpp:979 |
7f4fd42e VS |
8305 | msgid "wxPrintout::GetPageInfo gives a null maxPage." |
8306 | msgstr "" | |
f4eadf61 | 8307 | |
5325c2e3 | 8308 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1298 |
7f4fd42e VS |
8309 | msgid "wxWidget control pointer is not a data view pointer" |
8310 | msgstr "" | |
8311 | ||
5325c2e3 VZ |
8312 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:908 |
8313 | #, fuzzy | |
8314 | msgid "wxWidget's control not initialized." | |
8315 | msgstr "Kan inte initiera display." | |
8316 | ||
8317 | #: ../src/motif/app.cpp:246 | |
bab00423 | 8318 | #, c-format |
77ffb593 | 8319 | msgid "wxWidgets could not open display for '%s': exiting." |
ecc8721a | 8320 | msgstr "wxWidgets kunde inte öppna skärm för \"%s\": Avslutar." |
bab00423 | 8321 | |
5325c2e3 | 8322 | #: ../src/x11/app.cpp:165 |
77ffb593 | 8323 | msgid "wxWidgets could not open display. Exiting." |
ecc8721a | 8324 | msgstr "wxWidgets kunde inte öppna skärm. Avslutar." |
09663494 | 8325 | |
5325c2e3 | 8326 | #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:431 |
f4eadf61 | 8327 | msgid "xxxx" |
92e0c0eb | 8328 | msgstr "xxxx" |
f4eadf61 | 8329 | |
5325c2e3 | 8330 | #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1572 |
bab00423 | 8331 | msgid "yesterday" |
ecc8721a | 8332 | msgstr "igår" |
97d69640 | 8333 | |
5325c2e3 | 8334 | #: ../src/common/zstream.cpp:244 ../src/common/zstream.cpp:419 |
c79ba234 | 8335 | #, c-format |
402b0a2c | 8336 | msgid "zlib error %d" |
c79ba234 | 8337 | msgstr "zlib-fel %d" |
402b0a2c | 8338 | |
5325c2e3 VZ |
8339 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:497 |
8340 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:302 | |
f4eadf61 | 8341 | msgid "~" |
92e0c0eb | 8342 | msgstr "~" |
f4eadf61 | 8343 | |
5325c2e3 VZ |
8344 | #~ msgid "%.*f GB" |
8345 | #~ msgstr "%.*f GB" | |
8346 | ||
8347 | #~ msgid "%.*f MB" | |
8348 | #~ msgstr "%.*f MB" | |
8349 | ||
8350 | #~ msgid "%.*f TB" | |
8351 | #~ msgstr "%.*f TB" | |
8352 | ||
8353 | #~ msgid "%.*f kB" | |
8354 | #~ msgstr "%.*f kB" | |
8355 | ||
8356 | #, fuzzy | |
8357 | #~ msgid "%s" | |
8358 | #~ msgstr "%s B" | |
8359 | ||
8360 | #~ msgid "%s B" | |
8361 | #~ msgstr "%s B" | |
8362 | ||
8363 | #~ msgid "&Goto..." | |
ecc8721a | 8364 | #~ msgstr "&Gå till..." |
5325c2e3 VZ |
8365 | |
8366 | #~ msgid "<<" | |
8367 | #~ msgstr "<<" | |
8368 | ||
8369 | #~ msgid ">>" | |
8370 | #~ msgstr ">>" | |
8371 | ||
8372 | #~ msgid ">>|" | |
8373 | #~ msgstr ">>|" | |
8374 | ||
8375 | #~ msgid "Archive doesnt contain #SYSTEM file" | |
ecc8721a | 8376 | #~ msgstr "Arkivet innehåller ingen #SYSTEM fil" |
5325c2e3 VZ |
8377 | |
8378 | #~ msgid "BIG5" | |
8379 | #~ msgstr "BIG5" | |
8380 | ||
8381 | #~ msgid "Can't check image format of file '%s': file does not exist." | |
ecc8721a | 8382 | #~ msgstr "Kan inte kontrollera bildformat för fil \"%s\": Filen finns inte." |
5325c2e3 VZ |
8383 | |
8384 | #~ msgid "Can't load image from file '%s': file does not exist." | |
ecc8721a | 8385 | #~ msgstr "Kan inte läsa in bild från fil \"%s\": Filen finns inte." |
5325c2e3 VZ |
8386 | |
8387 | #~ msgid "Cannot convert dialog units: dialog unknown." | |
ecc8721a | 8388 | #~ msgstr "Kan inte konvertera dialogenheter: Okänd dialog." |
5325c2e3 VZ |
8389 | |
8390 | #~ msgid "Cannot convert from the charset '%s'!" | |
ecc8721a | 8391 | #~ msgstr "Kan inte konvertera från teckenuppsättningen \"%s\"!" |
5325c2e3 VZ |
8392 | |
8393 | #~ msgid "Cannot find container for unknown control '%s'." | |
ecc8721a | 8394 | #~ msgstr "Kan inte hitta behållare för okänd kontroll \"%s\"." |
5325c2e3 VZ |
8395 | |
8396 | #~ msgid "Cannot find font node '%s'." | |
8397 | #~ msgstr "Kan inte hitta typsnittsnod \"%s\"." | |
8398 | ||
8399 | #~ msgid "Cannot open file '%s'." | |
ecc8721a | 8400 | #~ msgstr "Kan inte öppna fil \"%s\"." |
5325c2e3 VZ |
8401 | |
8402 | #~ msgid "Cannot parse coordinates from '%s'." | |
ecc8721a | 8403 | #~ msgstr "Kan inte tolka koordinater från \"%s\"." |
5325c2e3 VZ |
8404 | |
8405 | #~ msgid "Cannot parse dimension from '%s'." | |
ecc8721a | 8406 | #~ msgstr "Kan inte tolka dimension från \"%s\"." |
5325c2e3 VZ |
8407 | |
8408 | #~ msgid "Cant create the thread event queue" | |
ecc8721a | 8409 | #~ msgstr "Kan inte skapa trådens händelsekö" |
5325c2e3 VZ |
8410 | |
8411 | #~ msgid "Click to cancel this window." | |
ecc8721a | 8412 | #~ msgstr "Klicka för att avbryta fönstret." |
5325c2e3 VZ |
8413 | |
8414 | #~ msgid "Click to confirm your selection." | |
ecc8721a | 8415 | #~ msgstr "Klicka för att bekräfta ditt val." |
5325c2e3 VZ |
8416 | |
8417 | #~ msgid "Could not unlock mutex" | |
ecc8721a | 8418 | #~ msgstr "Kunde inte låsa upp mutex" |
5325c2e3 VZ |
8419 | |
8420 | #, fuzzy | |
8421 | #~ msgid "Elapsed time:" | |
8422 | #~ msgstr "Passerad tid : " | |
8423 | ||
8424 | #~ msgid "Error while waiting on semaphore" | |
ecc8721a | 8425 | #~ msgstr "Fel vid väntande på semafor" |
5325c2e3 VZ |
8426 | |
8427 | #, fuzzy | |
8428 | #~ msgid "Estimated time:" | |
8429 | #~ msgstr "Uppskattad tid: " | |
8430 | ||
8431 | #, fuzzy | |
8432 | #~ msgid "Failed to connect to session manager: %s" | |
8433 | #~ msgstr "Misslyckades att %s uppringningsanslutning: %s" | |
8434 | ||
8435 | #~ msgid "Failed to create a status bar." | |
8436 | #~ msgstr "Kunde inte skapa en statusrad." | |
8437 | ||
8438 | #~ msgid "Failed to register OpenGL window class." | |
ecc8721a | 8439 | #~ msgstr "Kunde inte registrera OpenGL-fönsterklass." |
5325c2e3 VZ |
8440 | |
8441 | #~ msgid "Fatal error" | |
ecc8721a | 8442 | #~ msgstr "Ödesdigert fel" |
5325c2e3 VZ |
8443 | |
8444 | #~ msgid "Fatal error: " | |
ecc8721a | 8445 | #~ msgstr "Ödesdigert fel: " |
5325c2e3 VZ |
8446 | |
8447 | #~ msgid "GB-2312" | |
8448 | #~ msgstr "GB-2312" | |
8449 | ||
8450 | #~ msgid "Go forward to the next HTML page" | |
ecc8721a | 8451 | #~ msgstr "Gå till nästa HTML-sida" |
5325c2e3 VZ |
8452 | |
8453 | #~ msgid "Goto Page" | |
ecc8721a | 8454 | #~ msgstr "Gå till sida" |
5325c2e3 VZ |
8455 | |
8456 | #, fuzzy | |
8457 | #~ msgid "" | |
8458 | #~ "HTML pagination algorithm generated more than the allowed maximum number " | |
8459 | #~ "of pages and it can't continue any longer!" | |
8460 | #~ msgstr "" | |
ecc8721a DS |
8461 | #~ "HTML-sidnumreringsalgoritm skapade fler sidor än tillåtet maxantal och " |
8462 | #~ "kan inte fortsätta!" | |
5325c2e3 VZ |
8463 | |
8464 | #~ msgid "Help : %s" | |
ecc8721a | 8465 | #~ msgstr "Hjälp : %s" |
5325c2e3 VZ |
8466 | |
8467 | #~ msgid "I64" | |
8468 | #~ msgstr "I64" | |
8469 | ||
8470 | #~ msgid "Internal error, illegal wxCustomTypeInfo" | |
8471 | #~ msgstr "Internt fel, ogiltig wxCustomTypeInfo" | |
8472 | ||
8473 | #~ msgid "Invalid XRC resource '%s': doesn't have root node 'resource'." | |
8474 | #~ msgstr "Ogiltig XRC-resurs \"%s\": Har inte rotnod \"resource\"." | |
8475 | ||
8476 | #~ msgid "No handler found for XML node '%s', class '%s'!" | |
ecc8721a | 8477 | #~ msgstr "Ingen hanterare hittades för XML-nod \"%s\", klass \"%s\"!" |
5325c2e3 VZ |
8478 | |
8479 | #~ msgid "No image handler for type %ld defined." | |
ecc8721a | 8480 | #~ msgstr "Ingen bildhanterare är definierad för typ %ld." |
5325c2e3 VZ |
8481 | |
8482 | #, fuzzy | |
8483 | #~ msgid "Owner not initialized." | |
8484 | #~ msgstr "Kan inte initiera display." | |
8485 | ||
8486 | #, fuzzy | |
8487 | #~ msgid "Passed item is invalid." | |
ecc8721a | 8488 | #~ msgstr "\"%s\" är ogiltig" |
5325c2e3 VZ |
8489 | |
8490 | #~ msgid "Passing a already registered object to SetObjectName" | |
8491 | #~ msgstr "Skickade ett redan registrerat objekt till SetObjectName" | |
8492 | ||
8493 | #~ msgid "Preparing help window..." | |
ecc8721a | 8494 | #~ msgstr "Förbereder hjälpfönster" |
5325c2e3 VZ |
8495 | |
8496 | #~ msgid "Print previe&w" | |
ecc8721a | 8497 | #~ msgstr "Förhands&granska" |
5325c2e3 VZ |
8498 | |
8499 | #~ msgid "Program aborted." | |
8500 | #~ msgstr "Program avbrutet." | |
8501 | ||
8502 | #~ msgid "Referenced object node with ref=\"%s\" not found!" | |
8503 | #~ msgstr "Refererad objektnod med ref=\"%s\" hittades inte!" | |
8504 | ||
8505 | #, fuzzy | |
8506 | #~ msgid "Remaining time:" | |
ecc8721a | 8507 | #~ msgstr "Återstående tid: " |
5325c2e3 VZ |
8508 | |
8509 | #~ msgid "Resource files must have same version number!" | |
ecc8721a | 8510 | #~ msgstr "Resursfiler måste ha samma versionsnummer!" |
5325c2e3 VZ |
8511 | |
8512 | #~ msgid "SHIFT-JIS" | |
8513 | #~ msgstr "SHIFT-JIS" | |
8514 | ||
8515 | #~ msgid "Save &As..." | |
8516 | #~ msgstr "Spara so&m..." | |
8517 | ||
8518 | #~ msgid "Search!" | |
ecc8721a | 8519 | #~ msgstr "Sök!" |
5325c2e3 VZ |
8520 | |
8521 | #~ msgid "Sorry, could not open this file for saving." | |
ecc8721a | 8522 | #~ msgstr "Kunde inte öppna denna fil för att spara." |
5325c2e3 VZ |
8523 | |
8524 | #~ msgid "Sorry, could not save this file." | |
8525 | #~ msgstr "Kunde inte spara denna fil." | |
8526 | ||
8527 | #~ msgid "Sorry, print preview needs a printer to be installed." | |
ecc8721a | 8528 | #~ msgstr "Förhandsgranskning kräver en installerad skrivare." |
5325c2e3 VZ |
8529 | |
8530 | #~ msgid "Status: " | |
8531 | #~ msgstr "Status: " | |
8532 | ||
8533 | #~ msgid "" | |
8534 | #~ "Streaming delegates for not already streamed objects not yet supported" | |
ecc8721a | 8535 | #~ msgstr "Strömmande delegater för icke strömmande objekt stöds inte ännu" |
5325c2e3 VZ |
8536 | |
8537 | #~ msgid "Subclass '%s' not found for resource '%s', not subclassing!" | |
ecc8721a | 8538 | #~ msgstr "Subklass \"%s\" hittades inte för resurs \"%s\", subklassar inte!" |
5325c2e3 VZ |
8539 | |
8540 | #~ msgid "Symbols" | |
8541 | #~ msgstr "Symboler" | |
8542 | ||
8543 | #~ msgid "TIFF library error." | |
8544 | #~ msgstr "TIFF-bibliotek fel." | |
8545 | ||
8546 | #~ msgid "TIFF library warning." | |
8547 | #~ msgstr "TIFF-bibliotek varning." | |
8548 | ||
8549 | #~ msgid "" | |
8550 | #~ "The file '%s' couldn't be opened.\n" | |
8551 | #~ "It has been removed from the most recently used files list." | |
8552 | #~ msgstr "" | |
ecc8721a DS |
8553 | #~ "Filen \"%s\" kunde inte öppnas.\n" |
8554 | #~ "Den har tagits bort från senast använda filer-listan." | |
5325c2e3 VZ |
8555 | |
8556 | #~ msgid "The path '%s' contains too many \"..\"!" | |
ecc8721a | 8557 | #~ msgstr "Sökvägen \"%s\" innehåller för många \"..\"!" |
5325c2e3 VZ |
8558 | |
8559 | #~ msgid "Trying to solve a NULL hostname: giving up" | |
ecc8721a | 8560 | #~ msgstr "Försöker slå upp ett NULL värdnamn: ger upp" |
5325c2e3 VZ |
8561 | |
8562 | #~ msgid "Unknown style flag " | |
ecc8721a | 8563 | #~ msgstr "Okänd stilflagga " |
5325c2e3 VZ |
8564 | |
8565 | #~ msgid "Warning" | |
8566 | #~ msgstr "Varning" | |
8567 | ||
8568 | #~ msgid "Windows 2000 (build %lu" | |
8569 | #~ msgstr "Windows 2000 (bygge %lu" | |
8570 | ||
8571 | #~ msgid "XRC resource '%s' (class '%s') not found!" | |
8572 | #~ msgstr "XRC-resurs \"%s\" (klass \"%s\") hittades inte!" | |
8573 | ||
8574 | #~ msgid "XRC resource: Cannot create animation from '%s'." | |
ecc8721a | 8575 | #~ msgstr "XRC-resurs: Kan inte skapa animation från \"%s\"." |
5325c2e3 VZ |
8576 | |
8577 | #~ msgid "XRC resource: Cannot create bitmap from '%s'." | |
ecc8721a | 8578 | #~ msgstr "XRC-resurs: Kan inte skapa bild från \"%s\"." |
5325c2e3 VZ |
8579 | |
8580 | #, fuzzy | |
8581 | #~ msgid "" | |
8582 | #~ "XRC resource: Incorrect colour specification '%s' for attribute '%s'." | |
ecc8721a | 8583 | #~ msgstr "XRC-resurs: Felaktig färgspecifikation \"%s\" för egenskap \"%s\"." |
5325c2e3 VZ |
8584 | |
8585 | #~ msgid "[EMPTY]" | |
8586 | #~ msgstr "[TOM]" | |
8587 | ||
8588 | #~ msgid "catalog file for domain '%s' not found." | |
ecc8721a | 8589 | #~ msgstr "katalogfil för domän \"%s\" hittades inte." |
5325c2e3 VZ |
8590 | |
8591 | #~ msgid "delegate has no type info" | |
8592 | #~ msgstr "delegat har ingen typinformation" | |
8593 | ||
8594 | #~ msgid "encoding %i" | |
8595 | #~ msgstr "kodning %i" | |
8596 | ||
8597 | #~ msgid "looking for catalog '%s' in path '%s'." | |
ecc8721a | 8598 | #~ msgstr "söker efter katalog \"%s\" i sökväg \"%s\"." |
5325c2e3 VZ |
8599 | |
8600 | #~ msgid "wxRichTextFontPage" | |
8601 | #~ msgstr "wxRichTextFontPage" | |
8602 | ||
8603 | #~ msgid "wxSearchEngine::LookFor must be called before scanning!" | |
ecc8721a | 8604 | #~ msgstr "wxSearchEngine::LookFor måste anropas före scanning!" |
5325c2e3 VZ |
8605 | |
8606 | #~ msgid "wxSocket: invalid signature in ReadMsg." | |
8607 | #~ msgstr "wxSocket: Ogiltig signatur i ReadMsg." | |
8608 | ||
8609 | #~ msgid "wxSocket: unknown event!." | |
ecc8721a | 8610 | #~ msgstr "wxSocket: Okänd händelse!" |
5325c2e3 VZ |
8611 | |
8612 | #~ msgid "|<<" | |
8613 | #~ msgstr "|<<" | |
8614 | ||
7f4fd42e VS |
8615 | #~ msgid "\t%s: %s\n" |
8616 | #~ msgstr "\t%s: %s\n" | |
8617 | ||
8618 | #~ msgid " Couldn't create the UnicodeConverter" | |
8619 | #~ msgstr " Kunde inte skapa Unicode-omvandlaren" | |
8620 | ||
8621 | #~ msgid "#define %s must be an integer." | |
ecc8721a | 8622 | #~ msgstr "#define %s måste vara ett heltal." |
7f4fd42e VS |
8623 | |
8624 | #~ msgid "%s not a bitmap resource specification." | |
ecc8721a | 8625 | #~ msgstr "%s är inte en bitmappresursspecifikation." |
7f4fd42e VS |
8626 | |
8627 | #~ msgid "%s not an icon resource specification." | |
ecc8721a | 8628 | #~ msgstr "%s är inte en ikonresursspecifikation." |
7f4fd42e VS |
8629 | |
8630 | #~ msgid "%s: ill-formed resource file syntax." | |
8631 | #~ msgstr "%s: felformaterad resursfilsyntax." | |
8632 | ||
8633 | #~ msgid "&About" | |
8634 | #~ msgstr "&Om" | |
8635 | ||
8636 | #~ msgid "&Open" | |
ecc8721a | 8637 | #~ msgstr "&Öppna" |
7f4fd42e VS |
8638 | |
8639 | #~ msgid "&Print" | |
8640 | #~ msgstr "Skriv &ut" | |
8641 | ||
8642 | #~ msgid "*** A debug report has been generated\n" | |
8643 | #~ msgstr "*** En debugrapport har skapats\n" | |
8644 | ||
8645 | #~ msgid "*** It can be found in \"%s\"\n" | |
8646 | #~ msgstr "*** Den kan hittas i \"%s\"\n" | |
8647 | ||
8648 | #~ msgid "" | |
8649 | #~ ", expected static, #include or #define\n" | |
8650 | #~ "while parsing resource." | |
8651 | #~ msgstr "" | |
ecc8721a DS |
8652 | #~ ", förväntade static, #include eller #define\n" |
8653 | #~ "när resursen tolkades." | |
7f4fd42e | 8654 | |
7f4fd42e VS |
8655 | #~ msgid "Bitmap resource specification %s not found." |
8656 | #~ msgstr "Bitmappresursspecifikation %s hittades inte." | |
8657 | ||
8658 | #~ msgid "Closes the dialog without inserting a symbol." | |
ecc8721a | 8659 | #~ msgstr "Stänger dialogen utan att sätta in en symbol." |
7f4fd42e VS |
8660 | |
8661 | #~ msgid "" | |
8662 | #~ "Could not resolve control class or id '%s'. Use (non-zero) integer " | |
8663 | #~ "instead\n" | |
8664 | #~ " or provide #define (see manual for caveats)" | |
8665 | #~ msgstr "" | |
ecc8721a DS |
8666 | #~ "Kunde inte slå upp kontrollklass eller id \"%s\". Använd (ickenoll) " |
8667 | #~ "heltal istället\n" | |
8668 | #~ "eller tillhandahåll #define (se manualen för risker)" | |
7f4fd42e VS |
8669 | |
8670 | #~ msgid "" | |
8671 | #~ "Could not resolve menu id '%s'. Use (non-zero) integer instead\n" | |
8672 | #~ "or provide #define (see manual for caveats)" | |
8673 | #~ msgstr "" | |
ecc8721a DS |
8674 | #~ "Kunde inte slå upp menyid \"%s\". Använd (ickenoll) heltal istället\n" |
8675 | #~ "eller tillhandahåll #define (se manualen för risker)" | |
7f4fd42e VS |
8676 | |
8677 | #~ msgid "Couldn't end the context on the overlay window" | |
ecc8721a | 8678 | #~ msgstr "Kunde inte avsluta kontexten på överläggsfönstret" |
7f4fd42e VS |
8679 | |
8680 | #~ msgid "Expected '*' while parsing resource." | |
ecc8721a | 8681 | #~ msgstr "Förväntade \"*\" när resursen tolkades." |
7f4fd42e VS |
8682 | |
8683 | #~ msgid "Expected '=' while parsing resource." | |
ecc8721a | 8684 | #~ msgstr "Förväntade \"=\" när resursen tolkades." |
7f4fd42e VS |
8685 | |
8686 | #~ msgid "Expected 'char' while parsing resource." | |
ecc8721a | 8687 | #~ msgstr "Förväntade \"char\" när resursen tolkades." |
7f4fd42e VS |
8688 | |
8689 | #~ msgid "" | |
8690 | #~ "Failed to find XBM resource %s.\n" | |
8691 | #~ "Forgot to use wxResourceLoadBitmapData?" | |
8692 | #~ msgstr "" | |
8693 | #~ "Kunde inte hitta XBM-resurs %s.\n" | |
ecc8721a | 8694 | #~ "Har du glömt att använda wxResourceLoadBitmapData?" |
7f4fd42e VS |
8695 | |
8696 | #~ msgid "" | |
8697 | #~ "Failed to find XBM resource %s.\n" | |
8698 | #~ "Forgot to use wxResourceLoadIconData?" | |
8699 | #~ msgstr "" | |
8700 | #~ "Kunde inte hitta XBM-resurs %s.\n" | |
ecc8721a | 8701 | #~ "Har du glömt att använda wxResourceLoadIconData?" |
7f4fd42e VS |
8702 | |
8703 | #~ msgid "" | |
8704 | #~ "Failed to find XPM resource %s.\n" | |
8705 | #~ "Forgot to use wxResourceLoadBitmapData?" | |
8706 | #~ msgstr "" | |
8707 | #~ "Kunde inte hitta XPM-resurs %s.\n" | |
ecc8721a | 8708 | #~ "Har du glömt att använda wxResourceLoadBitmapData?" |
7f4fd42e VS |
8709 | |
8710 | #~ msgid "Failed to get clipboard data." | |
ecc8721a | 8711 | #~ msgstr "Kunde inte hämta urklippsdata." |
7f4fd42e VS |
8712 | |
8713 | #~ msgid "Failed to load shared library '%s' Error '%s'" | |
ecc8721a | 8714 | #~ msgstr "Kunde inte läsa in delat bibliotek \"%s\" Fel \"%s\"" |
7f4fd42e | 8715 | |
7f4fd42e VS |
8716 | #~ msgid "Found " |
8717 | #~ msgstr "Hittade " | |
8718 | ||
7f4fd42e VS |
8719 | #~ msgid "Icon resource specification %s not found." |
8720 | #~ msgstr "Ikonresursspecifikation \"%s\" hittades inte." | |
8721 | ||
8722 | #~ msgid "Ill-formed resource file syntax." | |
8723 | #~ msgstr "Felformaterad resursfilsyntax." | |
8724 | ||
7f4fd42e | 8725 | #~ msgid "Inserts the chosen symbol." |
ecc8721a | 8726 | #~ msgstr "Sätter in vald symbol." |
7f4fd42e VS |
8727 | |
8728 | #~ msgid "Long Conversions not supported" | |
ecc8721a | 8729 | #~ msgstr "Konvertering till long stöds inte" |
7f4fd42e | 8730 | |
7f4fd42e | 8731 | #~ msgid "No XPM icon facility available!" |
ecc8721a | 8732 | #~ msgstr "Inget XPM-stöd är tillgängligt!" |
7f4fd42e VS |
8733 | |
8734 | #~ msgid "Option '%s' requires a value, '=' expected." | |
ecc8721a | 8735 | #~ msgstr "Flagga \"%s\" kräver ett värde, \"=\" förväntat." |
7f4fd42e VS |
8736 | |
8737 | #~ msgid "Select all" | |
8738 | #~ msgstr "Markera allt" | |
8739 | ||
7f4fd42e VS |
8740 | #~ msgid "" |
8741 | #~ "Sorry, docking is not supported for ports other than wxMSW, wxMac and " | |
8742 | #~ "wxGTK" | |
ecc8721a | 8743 | #~ msgstr "Dockning stöds inte för andra portningar än wxMSW, wxMac och wxGTK" |
7f4fd42e VS |
8744 | |
8745 | #~ msgid "String conversions not supported" | |
ecc8721a | 8746 | #~ msgstr "Strängomvandlingar stöds inte" |
7f4fd42e | 8747 | |
7f4fd42e | 8748 | #~ msgid "Unexpected end of file while parsing resource." |
ecc8721a | 8749 | #~ msgstr "Oväntat slut på filen när resursen tolkades." |
7f4fd42e VS |
8750 | |
8751 | #~ msgid "Unrecognized style %s while parsing resource." | |
ecc8721a | 8752 | #~ msgstr "Oväntad stil %s när resursen tolkades." |
7f4fd42e VS |
8753 | |
8754 | #~ msgid "Video Output" | |
8755 | #~ msgstr "Videoutdata" | |
8756 | ||
8757 | #~ msgid "Warning: attempt to remove HTML tag handler from empty stack." | |
ecc8721a | 8758 | #~ msgstr "Varning: Försök att ta bort HTML-märkordshanterare från tom stack." |
7f4fd42e VS |
8759 | |
8760 | #~ msgid "establish" | |
8761 | #~ msgstr "etablera" | |
8762 | ||
8763 | #~ msgid "initiate" | |
8764 | #~ msgstr "initiera" | |
8765 | ||
8766 | #~ msgid "invalid eof() return value." | |
ecc8721a | 8767 | #~ msgstr "ogiltigt eof() returvärde." |
7f4fd42e | 8768 | |
7f4fd42e | 8769 | #~ msgid "unknown line terminator" |
ecc8721a | 8770 | #~ msgstr "okänt radavslut" |
7f4fd42e VS |
8771 | |
8772 | #~ msgid "writing" | |
8773 | #~ msgstr "skriver" | |
8774 | ||
8775 | #~ msgid "wxRichTextBulletsPage" | |
8776 | #~ msgstr "wxRichTextBulletsPage" | |
8777 | ||
8778 | #~ msgid "wxRichTextListStylePage" | |
8779 | #~ msgstr "wxRichTextListStylePage" | |
8780 | ||
8781 | #~ msgid "wxRichTextStylePage" | |
8782 | #~ msgstr "wxRichTextStylePage" | |
8783 | ||
f4eadf61 MB |
8784 | #~ msgid "." |
8785 | #~ msgstr "." | |
599576c7 | 8786 | |
f4eadf61 | 8787 | #~ msgid "Cannot open URL '%s'" |
ecc8721a | 8788 | #~ msgstr "Kan inte öppna URL \"%s\"" |
599576c7 | 8789 | |
f4eadf61 MB |
8790 | #~ msgid "Error " |
8791 | #~ msgstr "Fel " | |
599576c7 | 8792 | |
f4eadf61 MB |
8793 | #~ msgid "Failed to create directory %s/.gnome." |
8794 | #~ msgstr "Kunde inte skapa katalog %s/.gnome." | |
599576c7 | 8795 | |
f4eadf61 MB |
8796 | #~ msgid "Failed to create directory %s/mime-info." |
8797 | #~ msgstr "Kunde inte skapa katalog %s/mime-info." | |
599576c7 | 8798 | |
f4eadf61 | 8799 | #~ msgid "MP Thread Support is not available on this System" |
ecc8721a | 8800 | #~ msgstr "MP-trådstöd är inte tillgängligt på det här systemet" |
599576c7 | 8801 | |
f4eadf61 | 8802 | #~ msgid "Mailcap file %s, line %d: incomplete entry ignored." |
ecc8721a | 8803 | #~ msgstr "Mailcap-fil %s, rad %d: ofullständig post ignorerad." |
599576c7 | 8804 | |
f4eadf61 | 8805 | #~ msgid "Mime.types file %s, line %d: unterminated quoted string." |
ecc8721a | 8806 | #~ msgstr "Mime.types fil %s, rad %d: oavslutad citerad sträng." |
599576c7 | 8807 | |
f4eadf61 | 8808 | #~ msgid "Unknown field in file %s, line %d: '%s'." |
ecc8721a | 8809 | #~ msgstr "Okänt fält i fil %s, rad %d: \"%s\"." |
599576c7 | 8810 | |
f4eadf61 MB |
8811 | #~ msgid "bold " |
8812 | #~ msgstr "fet " | |
599576c7 | 8813 | |
f4eadf61 | 8814 | #~ msgid "can't query for GUI plugins name in console applications" |
ecc8721a | 8815 | #~ msgstr "kan inte efterfråga GUI-insticksprogram i konsollapplikationer" |
599576c7 | 8816 | |
f4eadf61 MB |
8817 | #~ msgid "light " |
8818 | #~ msgstr "tunn " | |
599576c7 | 8819 | |
f4eadf61 MB |
8820 | #~ msgid "underlined " |
8821 | #~ msgstr "understruken " | |
599576c7 | 8822 | |
f4eadf61 | 8823 | #~ msgid "unsupported zip archive" |
ecc8721a | 8824 | #~ msgstr "zip-arkiv stöds inte" |
599576c7 | 8825 | |
62603868 MB |
8826 | #~ msgid "" |
8827 | #~ "Failed to get stack backtrace:\n" | |
8828 | #~ "%s" | |
8829 | #~ msgstr "" | |
ecc8721a | 8830 | #~ "Kunde inte hämta stackbakåtspår:\n" |
62603868 | 8831 | #~ "%s" |
599576c7 | 8832 | |
62603868 | 8833 | #~ msgid "Loading Grey Ascii PNM image is not yet implemented." |
ecc8721a | 8834 | #~ msgstr "Att ladda Grey Ascii PNM bilder är ännu inte implementerat." |
599576c7 | 8835 | |
62603868 | 8836 | #~ msgid "Loading Grey Raw PNM image is not yet implemented." |
ecc8721a | 8837 | #~ msgstr "Att ladda Grey Raw PNM bilder är ännu inte implementerat." |
599576c7 | 8838 | |
9a81018e | 8839 | #~ msgid "Cannot wait on thread to exit." |
ecc8721a | 8840 | #~ msgstr "Kan inte vänta på att tråden avslutas." |
599576c7 | 8841 | |
9a81018e MB |
8842 | #~ msgid "Could not load Rich Edit DLL '%s'" |
8843 | #~ msgstr "Kunde inte ladda Rich Edit DLL \"%s\"" | |
599576c7 | 8844 | |
9a81018e | 8845 | #~ msgid "ZIP handler currently supports only local files!" |
ecc8721a | 8846 | #~ msgstr "ZIP-hanteraren stöder för närvarande endast lokala filer!" |
599576c7 | 8847 | |
9a81018e MB |
8848 | #~ msgid "" |
8849 | #~ "can't seek on file descriptor %d, large files support is not enabled." | |
8850 | #~ msgstr "" | |
ecc8721a | 8851 | #~ "kan inte söka på filidentifierare %d, stöd för stora filer är inte " |
9a81018e | 8852 | #~ "aktiverat." |
599576c7 | 8853 | |
9a81018e MB |
8854 | #~ msgid "More..." |
8855 | #~ msgstr "Mer..." | |
599576c7 | 8856 | |
9a81018e | 8857 | #~ msgid "Setup" |
ecc8721a | 8858 | #~ msgstr "Inställningar" |
599576c7 | 8859 | |
9a81018e MB |
8860 | #~ msgid "/#SYSTEM" |
8861 | #~ msgstr "/#SYSTEM" | |
599576c7 | 8862 | |
9a81018e | 8863 | #~ msgid "Backward" |
ecc8721a | 8864 | #~ msgstr "Baklänges" |
599576c7 | 8865 | |
9a81018e | 8866 | #~ msgid "GetUnusedColour:: No Unused Color in image " |
ecc8721a | 8867 | #~ msgstr "GetUnusedColour:: Ingen oanvänd färg i bilden" |
599576c7 | 8868 | |
9a81018e MB |
8869 | #~ msgid "" |
8870 | #~ "Can't create list control window, check that comctl32.dll is installed." | |
8871 | #~ msgstr "" | |
ecc8721a | 8872 | #~ "Kan inte skapa listkontrollfönster, kontrollera att comctl32.dll är " |
9a81018e | 8873 | #~ "installerad." |
599576c7 | 8874 | |
9a81018e | 8875 | #~ msgid "Can't delete value of key '%s'" |
ecc8721a | 8876 | #~ msgstr "Kan inte ta bort värdet från nyckel \"%s\"" |
599576c7 | 8877 | |
9a81018e MB |
8878 | #~ msgid "gmtime() failed" |
8879 | #~ msgstr "gmtime() misslyckades" | |
599576c7 | 8880 | |
9a81018e MB |
8881 | #~ msgid "mktime() failed" |
8882 | #~ msgstr "mktime() misslyckades" |