]>
Commit | Line | Data |
---|---|---|
bab00423 VZ |
1 | msgid "" |
2 | msgstr "" | |
a5924a7a | 3 | "Project-Id-Version: wxWidgets-2.6.2\n" |
f4eadf61 | 4 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
be546c6f | 5 | "POT-Creation-Date: 2012-02-18 18:11+0100\n" |
92e0c0eb | 6 | "PO-Revision-Date: 2006-11-10 02:02+0100\n" |
29faa33b VZ |
7 | "Last-Translator: Jonas Rydberg <jonas@arbor.se>\n" |
8 | "Language-Team: wxWidgets translators <wx-translators@lists.wxwidgets.org>\n" | |
bab00423 | 9 | "MIME-Version: 1.0\n" |
ecc8721a | 10 | "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" |
18c60872 | 11 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
a5924a7a | 12 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" |
bab00423 | 13 | |
5325c2e3 | 14 | #: ../src/common/debugrpt.cpp:582 |
9a81018e MB |
15 | msgid "" |
16 | "\n" | |
17 | "Please send this report to the program maintainer, thank you!\n" | |
18 | msgstr "" | |
711f6fce | 19 | "\n" |
ecc8721a | 20 | "Skicka den här rapporten till programansvarig. Tack!\n" |
9a81018e | 21 | |
be546c6f VZ |
22 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:214 |
23 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:226 | |
81486341 | 24 | msgid " " |
29faa33b | 25 | msgstr " " |
81486341 | 26 | |
5325c2e3 | 27 | #: ../src/generic/dbgrptg.cpp:323 |
9a81018e | 28 | msgid " Thank you and we're sorry for the inconvenience!\n" |
ecc8721a | 29 | msgstr " Tack så mycket, och vi är ledsna för besväret!\n" |
9a81018e | 30 | |
be546c6f | 31 | #: ../src/common/log.cpp:428 |
bab00423 VZ |
32 | #, c-format |
33 | msgid " (error %ld: %s)" | |
34 | msgstr " (fel %ld: %s)" | |
35 | ||
be546c6f | 36 | #: ../src/common/imagtiff.cpp:76 |
5325c2e3 VZ |
37 | #, fuzzy, c-format |
38 | msgid " (in module \"%s\")" | |
39 | msgstr "tiffmodul: %s" | |
40 | ||
be546c6f | 41 | #: ../src/common/docview.cpp:1605 |
bab00423 VZ |
42 | msgid " - " |
43 | msgstr " - " | |
44 | ||
be546c6f | 45 | #: ../src/richtext/richtextprint.cpp:582 ../src/html/htmprint.cpp:705 |
bab00423 | 46 | msgid " Preview" |
ecc8721a | 47 | msgstr " Förhandsgranska" |
bab00423 | 48 | |
be546c6f | 49 | #: ../src/common/fontcmn.cpp:812 |
f4eadf61 | 50 | msgid " bold" |
92e0c0eb | 51 | msgstr " fet" |
f4eadf61 | 52 | |
be546c6f | 53 | #: ../src/common/fontcmn.cpp:828 |
f4eadf61 | 54 | msgid " italic" |
92e0c0eb | 55 | msgstr " kursiv" |
f4eadf61 | 56 | |
be546c6f | 57 | #: ../src/common/fontcmn.cpp:808 |
f4eadf61 | 58 | msgid " light" |
92e0c0eb | 59 | msgstr " tunn" |
f4eadf61 MB |
60 | |
61 | #: ../src/common/paper.cpp:119 | |
bab00423 | 62 | msgid "#10 Envelope, 4 1/8 x 9 1/2 in" |
c79ba234 | 63 | msgstr "#10 kuvert, 4 1/8 x 9 1/2 tum" |
bab00423 | 64 | |
f4eadf61 | 65 | #: ../src/common/paper.cpp:120 |
bab00423 | 66 | msgid "#11 Envelope, 4 1/2 x 10 3/8 in" |
c79ba234 | 67 | msgstr "#11 kuvert, 4 1/2 x 10 3/8 tum" |
bab00423 | 68 | |
f4eadf61 | 69 | #: ../src/common/paper.cpp:121 |
bab00423 | 70 | msgid "#12 Envelope, 4 3/4 x 11 in" |
c79ba234 | 71 | msgstr "#12 kuvert, 4 3/4 x 11 tum" |
bab00423 | 72 | |
f4eadf61 | 73 | #: ../src/common/paper.cpp:122 |
bab00423 | 74 | msgid "#14 Envelope, 5 x 11 1/2 in" |
c79ba234 | 75 | msgstr "#14 kuvert, 5 x 11 1/2 tum" |
bab00423 | 76 | |
f4eadf61 | 77 | #: ../src/common/paper.cpp:118 |
bab00423 | 78 | msgid "#9 Envelope, 3 7/8 x 8 7/8 in" |
c79ba234 | 79 | msgstr "#9 kuvert, 3 7/8 x 8 7/8 tum" |
bab00423 | 80 | |
be546c6f | 81 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:1044 |
5325c2e3 VZ |
82 | #, fuzzy, c-format |
83 | msgid "%d of %lu" | |
84 | msgstr "%i av %i" | |
f4eadf61 | 85 | |
be546c6f | 86 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:1687 ../src/html/helpwnd.cpp:1725 |
bab00423 VZ |
87 | #, c-format |
88 | msgid "%i of %i" | |
89 | msgstr "%i av %i" | |
90 | ||
5325c2e3 | 91 | #: ../src/generic/filectrlg.cpp:309 |
92e0c0eb | 92 | #, c-format |
f4eadf61 MB |
93 | msgid "%ld byte" |
94 | msgid_plural "%ld bytes" | |
95 | msgstr[0] "%ld byte" | |
96 | msgstr[1] "%ld byte" | |
402b0a2c | 97 | |
be546c6f | 98 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:1046 |
7f4fd42e | 99 | #, fuzzy, c-format |
5325c2e3 VZ |
100 | msgid "%lu of %lu" |
101 | msgstr "%i av %i" | |
7f4fd42e | 102 | |
5325c2e3 | 103 | #: ../src/common/cmdline.cpp:1043 |
bab00423 VZ |
104 | #, c-format |
105 | msgid "%s (or %s)" | |
106 | msgstr "%s (eller %s)" | |
107 | ||
be546c6f | 108 | #: ../src/generic/logg.cpp:235 |
bab00423 VZ |
109 | #, c-format |
110 | msgid "%s Error" | |
92e0c0eb | 111 | msgstr "%s fel" |
bab00423 | 112 | |
be546c6f | 113 | #: ../src/generic/logg.cpp:247 |
bab00423 VZ |
114 | #, c-format |
115 | msgid "%s Information" | |
92e0c0eb | 116 | msgstr "%s information" |
bab00423 | 117 | |
be546c6f | 118 | #: ../src/generic/logg.cpp:239 |
bab00423 VZ |
119 | #, c-format |
120 | msgid "%s Warning" | |
92e0c0eb | 121 | msgstr "%s varning" |
bab00423 | 122 | |
5325c2e3 | 123 | #: ../src/common/tarstrm.cpp:1320 |
f4eadf61 MB |
124 | #, c-format |
125 | msgid "%s did not fit the tar header for entry '%s'" | |
ecc8721a | 126 | msgstr "%s passade inte tar-huvudet för post \"%s\"" |
f4eadf61 | 127 | |
5325c2e3 | 128 | #: ../src/common/fldlgcmn.cpp:107 |
29faa33b | 129 | #, c-format |
edff7545 | 130 | msgid "%s files (%s)|%s" |
29faa33b | 131 | msgstr "%s filer (%s)|%s" |
edff7545 | 132 | |
5325c2e3 VZ |
133 | #: ../src/common/stockitem.cpp:140 ../src/html/helpfrm.cpp:143 |
134 | #: ../src/html/helpfrm.cpp:145 | |
2d143b66 DS |
135 | msgid "&About" |
136 | msgstr "&Om" | |
bab00423 | 137 | |
5325c2e3 | 138 | #: ../src/common/stockitem.cpp:208 |
21eadc1a | 139 | msgid "&Actual Size" |
29faa33b | 140 | msgstr "V&erklig storlek" |
21eadc1a | 141 | |
5325c2e3 | 142 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:287 |
7f4fd42e VS |
143 | #, fuzzy |
144 | msgid "&After a paragraph:" | |
145 | msgstr "Efter ett stycke:" | |
146 | ||
5325c2e3 VZ |
147 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:141 |
148 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:320 | |
f4eadf61 | 149 | msgid "&Alignment" |
92e0c0eb | 150 | msgstr "&Justering" |
f4eadf61 | 151 | |
5325c2e3 | 152 | #: ../src/common/stockitem.cpp:142 |
21eadc1a | 153 | msgid "&Apply" |
ecc8721a | 154 | msgstr "&Verkställ" |
21eadc1a | 155 | |
be546c6f | 156 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:255 |
f4eadf61 | 157 | msgid "&Apply Style" |
ecc8721a | 158 | msgstr "&Använd stil" |
f4eadf61 | 159 | |
5325c2e3 | 160 | #: ../src/msw/mdi.cpp:168 |
8dba7bfb | 161 | msgid "&Arrange Icons" |
18c60872 | 162 | msgstr "Ordna &ikoner" |
8dba7bfb | 163 | |
5325c2e3 VZ |
164 | #: ../src/common/stockitem.cpp:196 |
165 | msgid "&Ascending" | |
166 | msgstr "" | |
167 | ||
168 | #: ../src/common/stockitem.cpp:143 | |
21eadc1a | 169 | msgid "&Back" |
ecc8721a | 170 | msgstr "&Bakåt" |
21eadc1a | 171 | |
5325c2e3 | 172 | #: ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:114 |
f4eadf61 | 173 | msgid "&Based on:" |
ecc8721a | 174 | msgstr "&Baserad på:" |
f4eadf61 | 175 | |
5325c2e3 | 176 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:278 |
7f4fd42e VS |
177 | #, fuzzy |
178 | msgid "&Before a paragraph:" | |
ecc8721a | 179 | msgstr "Före ett stycke:" |
7f4fd42e | 180 | |
5325c2e3 VZ |
181 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:238 |
182 | #, fuzzy | |
183 | msgid "&Bg colour:" | |
ecc8721a | 184 | msgstr "F&ärg:" |
5325c2e3 VZ |
185 | |
186 | #: ../src/common/stockitem.cpp:144 | |
21eadc1a | 187 | msgid "&Bold" |
29faa33b | 188 | msgstr "&Fet" |
21eadc1a | 189 | |
5325c2e3 VZ |
190 | #: ../src/common/stockitem.cpp:145 |
191 | msgid "&Bottom" | |
192 | msgstr "" | |
193 | ||
194 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:359 | |
195 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:503 | |
196 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:260 | |
197 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:374 | |
198 | msgid "&Bottom:" | |
199 | msgstr "" | |
200 | ||
be546c6f | 201 | #: ../include/wx/richtext/richtextbuffer.h:3408 |
5325c2e3 VZ |
202 | #, fuzzy |
203 | msgid "&Box" | |
204 | msgstr "&Fet" | |
205 | ||
206 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:211 | |
207 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:160 | |
f4eadf61 | 208 | msgid "&Bullet style:" |
92e0c0eb | 209 | msgstr "&Punktlisttecken:" |
f4eadf61 | 210 | |
5325c2e3 VZ |
211 | #: ../src/common/stockitem.cpp:147 |
212 | msgid "&CD-Rom" | |
213 | msgstr "" | |
214 | ||
215 | #: ../src/generic/wizard.cpp:432 ../src/generic/fontdlgg.cpp:471 | |
be546c6f | 216 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:490 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:586 |
5325c2e3 | 217 | #: ../src/common/stockitem.cpp:146 |
8dba7bfb | 218 | msgid "&Cancel" |
18c60872 | 219 | msgstr "&Avbryt" |
8dba7bfb | 220 | |
5325c2e3 | 221 | #: ../src/msw/mdi.cpp:164 |
8dba7bfb | 222 | msgid "&Cascade" |
ecc8721a | 223 | msgstr "Över&lappande" |
8dba7bfb | 224 | |
be546c6f | 225 | #: ../include/wx/richtext/richtextbuffer.h:4870 |
5325c2e3 VZ |
226 | #, fuzzy |
227 | msgid "&Cell" | |
228 | msgstr "&Avbryt" | |
229 | ||
230 | #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:436 | |
f4eadf61 | 231 | msgid "&Character code:" |
92e0c0eb | 232 | msgstr "&Teckenkod:" |
f4eadf61 | 233 | |
5325c2e3 | 234 | #: ../src/common/stockitem.cpp:148 |
21eadc1a | 235 | msgid "&Clear" |
ecc8721a | 236 | msgstr "&Töm" |
21eadc1a | 237 | |
be546c6f VZ |
238 | #: ../src/generic/logg.cpp:524 ../src/common/stockitem.cpp:149 |
239 | #: ../src/common/prntbase.cpp:1545 ../src/univ/themes/win32.cpp:3759 | |
240 | #: ../src/html/helpfrm.cpp:140 | |
bab00423 | 241 | msgid "&Close" |
ecc8721a | 242 | msgstr "St&äng" |
bab00423 | 243 | |
5325c2e3 VZ |
244 | #: ../src/common/stockitem.cpp:194 |
245 | #, fuzzy | |
246 | msgid "&Color" | |
ecc8721a | 247 | msgstr "F&ärg:" |
5325c2e3 VZ |
248 | |
249 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:225 | |
f4eadf61 | 250 | msgid "&Colour:" |
ecc8721a | 251 | msgstr "F&ärg:" |
f4eadf61 | 252 | |
5325c2e3 VZ |
253 | #: ../src/common/stockitem.cpp:150 |
254 | #, fuzzy | |
255 | msgid "&Convert" | |
ecc8721a | 256 | msgstr "Innehåll" |
5325c2e3 | 257 | |
be546c6f VZ |
258 | #: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:326 ../src/osx/textctrl_osx.cpp:584 |
259 | #: ../src/common/stockitem.cpp:151 ../src/msw/textctrl.cpp:2223 | |
a3671ac0 | 260 | msgid "&Copy" |
0a3451df | 261 | msgstr "K&opiera" |
a3671ac0 | 262 | |
5325c2e3 | 263 | #: ../src/generic/hyperlinkg.cpp:157 |
7f4fd42e VS |
264 | #, fuzzy |
265 | msgid "&Copy URL" | |
266 | msgstr "K&opiera" | |
267 | ||
be546c6f | 268 | #: ../src/common/headerctrlcmn.cpp:329 |
5325c2e3 VZ |
269 | #, fuzzy |
270 | msgid "&Customize..." | |
271 | msgstr "typsnittsstorlek" | |
272 | ||
273 | #: ../src/generic/dbgrptg.cpp:331 | |
9a81018e | 274 | msgid "&Debug report preview:" |
ecc8721a | 275 | msgstr "Förhandsgranskning av &debugrapport:" |
9a81018e | 276 | |
5325c2e3 | 277 | #: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:143 |
be546c6f VZ |
278 | #: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:328 ../src/osx/textctrl_osx.cpp:586 |
279 | #: ../src/common/stockitem.cpp:153 ../src/msw/textctrl.cpp:2225 | |
a3671ac0 | 280 | msgid "&Delete" |
0a3451df | 281 | msgstr "&Ta bort" |
a3671ac0 | 282 | |
be546c6f | 283 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:273 |
f4eadf61 | 284 | msgid "&Delete Style..." |
92e0c0eb | 285 | msgstr "Ta &bort stil..." |
f4eadf61 | 286 | |
5325c2e3 VZ |
287 | #: ../src/common/stockitem.cpp:197 |
288 | msgid "&Descending" | |
289 | msgstr "" | |
290 | ||
be546c6f | 291 | #: ../src/generic/logg.cpp:696 |
bab00423 VZ |
292 | msgid "&Details" |
293 | msgstr "&Detaljer" | |
294 | ||
5325c2e3 | 295 | #: ../src/common/stockitem.cpp:154 |
21eadc1a | 296 | msgid "&Down" |
29faa33b | 297 | msgstr "&Ner" |
21eadc1a | 298 | |
5325c2e3 | 299 | #: ../src/common/stockitem.cpp:155 |
f4eadf61 | 300 | msgid "&Edit" |
92e0c0eb | 301 | msgstr "&Redigera" |
f4eadf61 | 302 | |
be546c6f | 303 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:267 |
f4eadf61 | 304 | msgid "&Edit Style..." |
92e0c0eb | 305 | msgstr "&Redigera stil..." |
f4eadf61 | 306 | |
5325c2e3 VZ |
307 | #: ../src/common/stockitem.cpp:156 |
308 | msgid "&Execute" | |
309 | msgstr "" | |
310 | ||
311 | #: ../src/common/stockitem.cpp:158 ../src/html/helpfrm.cpp:147 | |
edff7545 | 312 | msgid "&File" |
29faa33b | 313 | msgstr "&Arkiv" |
edff7545 | 314 | |
5325c2e3 | 315 | #: ../src/common/stockitem.cpp:159 |
8dba7bfb | 316 | msgid "&Find" |
ecc8721a | 317 | msgstr "&Sök" |
8dba7bfb | 318 | |
5325c2e3 | 319 | #: ../src/generic/wizard.cpp:626 |
bab00423 VZ |
320 | msgid "&Finish" |
321 | msgstr "&Avsluta" | |
322 | ||
5325c2e3 VZ |
323 | #: ../src/common/stockitem.cpp:160 |
324 | #, fuzzy | |
325 | msgid "&First" | |
ecc8721a | 326 | msgstr "första" |
5325c2e3 | 327 | |
be546c6f | 328 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:196 |
5325c2e3 VZ |
329 | msgid "&Floating mode:" |
330 | msgstr "" | |
331 | ||
332 | #: ../src/common/stockitem.cpp:161 | |
333 | #, fuzzy | |
334 | msgid "&Floppy" | |
335 | msgstr "K&opiera" | |
336 | ||
337 | #: ../src/common/stockitem.cpp:195 | |
338 | #, fuzzy | |
339 | msgid "&Font" | |
340 | msgstr "&Typsnitt:" | |
341 | ||
342 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:372 | |
21eadc1a | 343 | msgid "&Font family:" |
29faa33b | 344 | msgstr "&Typsnittsfamilj:" |
21eadc1a | 345 | |
5325c2e3 | 346 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:195 |
f4eadf61 | 347 | msgid "&Font for Level..." |
ecc8721a | 348 | msgstr "&Typsnitt för nivå..." |
f4eadf61 | 349 | |
5325c2e3 VZ |
350 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:144 |
351 | #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:397 | |
f4eadf61 | 352 | msgid "&Font:" |
92e0c0eb | 353 | msgstr "&Typsnitt:" |
f4eadf61 | 354 | |
5325c2e3 | 355 | #: ../src/common/stockitem.cpp:162 |
21eadc1a | 356 | msgid "&Forward" |
ecc8721a | 357 | msgstr "&Framåt" |
21eadc1a | 358 | |
5325c2e3 | 359 | #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:448 |
f4eadf61 | 360 | msgid "&From:" |
ecc8721a | 361 | msgstr "&Från:" |
f4eadf61 | 362 | |
5325c2e3 VZ |
363 | #: ../src/common/stockitem.cpp:163 |
364 | msgid "&Harddisk" | |
365 | msgstr "" | |
366 | ||
be546c6f | 367 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:255 |
5325c2e3 VZ |
368 | #, fuzzy |
369 | msgid "&Height:" | |
370 | msgstr "&Vikt:" | |
402b0a2c | 371 | |
be546c6f VZ |
372 | #: ../src/generic/wizard.cpp:435 ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:307 |
373 | #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:476 ../src/osx/menu_osx.cpp:685 | |
5325c2e3 | 374 | #: ../src/common/stockitem.cpp:164 ../src/html/helpfrm.cpp:148 |
8dba7bfb | 375 | msgid "&Help" |
ecc8721a | 376 | msgstr "&Hjälp" |
8dba7bfb | 377 | |
5325c2e3 VZ |
378 | #: ../include/wx/richmsgdlg.h:31 |
379 | #, fuzzy | |
380 | msgid "&Hide details" | |
381 | msgstr "&Detaljer" | |
382 | ||
383 | #: ../src/common/stockitem.cpp:165 | |
21eadc1a | 384 | msgid "&Home" |
29faa33b | 385 | msgstr "&Hem" |
21eadc1a | 386 | |
5325c2e3 VZ |
387 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:197 |
388 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:373 | |
f4eadf61 | 389 | msgid "&Indentation (tenths of a mm)" |
92e0c0eb | 390 | msgstr "&Indrag (tiondelar av mm)" |
f4eadf61 | 391 | |
5325c2e3 VZ |
392 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:180 |
393 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:357 | |
f4eadf61 | 394 | msgid "&Indeterminate" |
ecc8721a | 395 | msgstr "&Obestämd" |
f4eadf61 | 396 | |
5325c2e3 | 397 | #: ../src/common/stockitem.cpp:167 |
21eadc1a | 398 | msgid "&Index" |
29faa33b | 399 | msgstr "&Index" |
21eadc1a | 400 | |
5325c2e3 VZ |
401 | #: ../src/common/stockitem.cpp:168 |
402 | #, fuzzy | |
403 | msgid "&Info" | |
ecc8721a | 404 | msgstr "&Ångra" |
5325c2e3 VZ |
405 | |
406 | #: ../src/common/stockitem.cpp:169 | |
21eadc1a | 407 | msgid "&Italic" |
29faa33b | 408 | msgstr "&Kursiv" |
21eadc1a | 409 | |
5325c2e3 VZ |
410 | #: ../src/common/stockitem.cpp:170 |
411 | msgid "&Jump to" | |
412 | msgstr "" | |
413 | ||
414 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:166 | |
415 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:343 | |
f4eadf61 | 416 | msgid "&Justified" |
92e0c0eb | 417 | msgstr "Marginal&justerad" |
f4eadf61 | 418 | |
5325c2e3 VZ |
419 | #: ../src/common/stockitem.cpp:175 |
420 | #, fuzzy | |
421 | msgid "&Last" | |
422 | msgstr "K&listra in" | |
423 | ||
424 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:152 | |
425 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:329 | |
f4eadf61 | 426 | msgid "&Left" |
ecc8721a | 427 | msgstr "&Vänster" |
f4eadf61 | 428 | |
5325c2e3 VZ |
429 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:208 |
430 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:269 | |
431 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:413 | |
432 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:382 | |
433 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:187 | |
434 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:301 | |
f4eadf61 | 435 | msgid "&Left:" |
ecc8721a | 436 | msgstr "&Vänster:" |
f4eadf61 | 437 | |
5325c2e3 | 438 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:184 |
f4eadf61 | 439 | msgid "&List level:" |
ecc8721a | 440 | msgstr "&Listnivå:" |
f4eadf61 | 441 | |
be546c6f | 442 | #: ../src/generic/logg.cpp:525 |
bab00423 VZ |
443 | msgid "&Log" |
444 | msgstr "&Logga" | |
445 | ||
be546c6f | 446 | #: ../src/univ/themes/win32.cpp:3751 |
09663494 | 447 | msgid "&Move" |
18c60872 | 448 | msgstr "&Flytta" |
09663494 | 449 | |
be546c6f | 450 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:477 |
5325c2e3 VZ |
451 | msgid "&Move the object to:" |
452 | msgstr "" | |
453 | ||
454 | #: ../src/common/stockitem.cpp:176 | |
455 | #, fuzzy | |
456 | msgid "&Network" | |
457 | msgstr "&Ny" | |
458 | ||
459 | #: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:137 ../src/common/stockitem.cpp:177 | |
21eadc1a | 460 | msgid "&New" |
29faa33b | 461 | msgstr "&Ny" |
21eadc1a | 462 | |
5325c2e3 VZ |
463 | #: ../src/aui/tabmdi.cpp:108 ../src/generic/mdig.cpp:101 |
464 | #: ../src/msw/mdi.cpp:169 | |
8dba7bfb | 465 | msgid "&Next" |
ecc8721a | 466 | msgstr "&Nästa" |
8dba7bfb | 467 | |
5325c2e3 | 468 | #: ../src/generic/wizard.cpp:431 ../src/generic/wizard.cpp:626 |
bab00423 | 469 | msgid "&Next >" |
ecc8721a | 470 | msgstr "&Nästa >" |
bab00423 | 471 | |
be546c6f | 472 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:486 |
5325c2e3 VZ |
473 | #, fuzzy |
474 | msgid "&Next Paragraph" | |
475 | msgstr "Efter ett stycke:" | |
476 | ||
477 | #: ../src/generic/tipdlg.cpp:277 | |
bab00423 | 478 | msgid "&Next Tip" |
ecc8721a | 479 | msgstr "&Nästa tips" |
bab00423 | 480 | |
5325c2e3 | 481 | #: ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:124 |
f4eadf61 | 482 | msgid "&Next style:" |
ecc8721a | 483 | msgstr "&Nästa stil:" |
f4eadf61 | 484 | |
be546c6f | 485 | #: ../src/common/stockitem.cpp:178 ../src/msw/msgdlg.cpp:476 |
21eadc1a | 486 | msgid "&No" |
29faa33b | 487 | msgstr "&Nej" |
21eadc1a | 488 | |
5325c2e3 | 489 | #: ../src/generic/dbgrptg.cpp:353 |
9a81018e | 490 | msgid "&Notes:" |
711f6fce | 491 | msgstr "&Anteckningar:" |
9a81018e | 492 | |
5325c2e3 | 493 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:265 |
f4eadf61 | 494 | msgid "&Number:" |
92e0c0eb | 495 | msgstr "&Nummer:" |
f4eadf61 | 496 | |
5325c2e3 | 497 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:476 ../src/generic/fontdlgg.cpp:483 |
be546c6f | 498 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:592 ../src/common/stockitem.cpp:179 |
21eadc1a | 499 | msgid "&OK" |
29faa33b | 500 | msgstr "&OK" |
21eadc1a | 501 | |
5325c2e3 VZ |
502 | #: ../src/generic/dbgrptg.cpp:339 ../src/common/stockitem.cpp:180 |
503 | #: ../src/html/helpfrm.cpp:138 | |
402b0a2c | 504 | msgid "&Open..." |
ecc8721a | 505 | msgstr "&Öppna..." |
402b0a2c | 506 | |
5325c2e3 | 507 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:235 |
7f4fd42e VS |
508 | #, fuzzy |
509 | msgid "&Outline level:" | |
ecc8721a | 510 | msgstr "&Listnivå:" |
7f4fd42e | 511 | |
5325c2e3 VZ |
512 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:318 |
513 | msgid "&Page Break" | |
514 | msgstr "" | |
515 | ||
be546c6f VZ |
516 | #: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:327 ../src/osx/textctrl_osx.cpp:585 |
517 | #: ../src/common/stockitem.cpp:181 ../src/msw/textctrl.cpp:2224 | |
a3671ac0 | 518 | msgid "&Paste" |
0a3451df | 519 | msgstr "K&listra in" |
a3671ac0 | 520 | |
be546c6f | 521 | #: ../include/wx/richtext/richtextbuffer.h:4051 |
5325c2e3 VZ |
522 | msgid "&Picture" |
523 | msgstr "" | |
524 | ||
525 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:423 | |
21eadc1a | 526 | msgid "&Point size:" |
92e0c0eb | 527 | msgstr "Punkt&storlek:" |
21eadc1a | 528 | |
5325c2e3 | 529 | #: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:115 |
f4eadf61 | 530 | msgid "&Position (tenths of a mm):" |
92e0c0eb | 531 | msgstr "&Position (tiondelar av mm):" |
f4eadf61 | 532 | |
5325c2e3 | 533 | #: ../src/common/stockitem.cpp:182 |
21eadc1a | 534 | msgid "&Preferences" |
ecc8721a | 535 | msgstr "&Inställningar" |
21eadc1a | 536 | |
5325c2e3 VZ |
537 | #: ../src/common/stockitem.cpp:183 |
538 | #, fuzzy | |
539 | msgid "&Preview..." | |
ecc8721a | 540 | msgstr " Förhandsgranska" |
5325c2e3 VZ |
541 | |
542 | #: ../src/aui/tabmdi.cpp:109 ../src/generic/mdig.cpp:102 | |
543 | #: ../src/msw/mdi.cpp:170 | |
f2e73b59 | 544 | msgid "&Previous" |
ecc8721a | 545 | msgstr "&Föregående" |
f2e73b59 | 546 | |
be546c6f | 547 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:480 |
5325c2e3 VZ |
548 | #, fuzzy |
549 | msgid "&Previous Paragraph" | |
ecc8721a | 550 | msgstr "Föregående sida" |
5325c2e3 VZ |
551 | |
552 | #: ../src/common/stockitem.cpp:184 | |
402b0a2c | 553 | msgid "&Print..." |
c79ba234 | 554 | msgstr "Skriv &ut..." |
402b0a2c | 555 | |
be546c6f | 556 | #: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:332 ../src/richtext/richtextctrl.cpp:4730 |
5325c2e3 | 557 | #: ../src/common/stockitem.cpp:185 |
21eadc1a | 558 | msgid "&Properties" |
29faa33b | 559 | msgstr "&Egenskaper" |
21eadc1a | 560 | |
5325c2e3 | 561 | #: ../src/common/stockitem.cpp:157 |
21eadc1a | 562 | msgid "&Quit" |
29faa33b | 563 | msgstr "&Avsluta" |
21eadc1a | 564 | |
be546c6f | 565 | #: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:323 ../src/osx/textctrl_osx.cpp:581 |
5325c2e3 | 566 | #: ../src/common/stockitem.cpp:186 ../src/common/cmdproc.cpp:294 |
be546c6f | 567 | #: ../src/common/cmdproc.cpp:301 ../src/msw/textctrl.cpp:2220 |
bab00423 VZ |
568 | msgid "&Redo" |
569 | msgstr "&Upprepa" | |
570 | ||
5325c2e3 | 571 | #: ../src/common/cmdproc.cpp:290 ../src/common/cmdproc.cpp:310 |
bab00423 VZ |
572 | msgid "&Redo " |
573 | msgstr "&Upprepa " | |
574 | ||
be546c6f | 575 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:261 |
f4eadf61 | 576 | msgid "&Rename Style..." |
ecc8721a | 577 | msgstr "&Byt namn på stil..." |
f4eadf61 | 578 | |
7f4fd42e | 579 | #: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:180 |
8dba7bfb | 580 | msgid "&Replace" |
ecc8721a | 581 | msgstr "&Ersätt" |
8dba7bfb | 582 | |
be546c6f | 583 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:291 |
f4eadf61 | 584 | msgid "&Restart numbering" |
ecc8721a | 585 | msgstr "&Börja om numrering" |
f4eadf61 | 586 | |
be546c6f | 587 | #: ../src/univ/themes/win32.cpp:3750 |
09663494 | 588 | msgid "&Restore" |
ecc8721a | 589 | msgstr "&Återställ" |
09663494 | 590 | |
5325c2e3 VZ |
591 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:159 |
592 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:336 | |
f4eadf61 | 593 | msgid "&Right" |
ecc8721a | 594 | msgstr "&Höger" |
f4eadf61 | 595 | |
5325c2e3 VZ |
596 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:226 |
597 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:299 | |
598 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:443 | |
599 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:400 | |
600 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:212 | |
601 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:326 | |
f4eadf61 | 602 | msgid "&Right:" |
ecc8721a | 603 | msgstr "&Höger:" |
f4eadf61 | 604 | |
5325c2e3 | 605 | #: ../src/common/stockitem.cpp:191 |
21eadc1a | 606 | msgid "&Save" |
29faa33b | 607 | msgstr "&Spara" |
21eadc1a | 608 | |
5325c2e3 VZ |
609 | #: ../src/common/stockitem.cpp:192 |
610 | #, fuzzy | |
611 | msgid "&Save as" | |
612 | msgstr "Spara Som" | |
613 | ||
5325c2e3 VZ |
614 | #: ../include/wx/richmsgdlg.h:30 |
615 | #, fuzzy | |
616 | msgid "&See details" | |
617 | msgstr "&Detaljer" | |
618 | ||
619 | #: ../src/generic/tipdlg.cpp:271 | |
bab00423 VZ |
620 | msgid "&Show tips at startup" |
621 | msgstr "&Visa tips vid start" | |
622 | ||
be546c6f | 623 | #: ../src/univ/themes/win32.cpp:3753 |
09663494 | 624 | msgid "&Size" |
18c60872 | 625 | msgstr "&Storlek" |
09663494 | 626 | |
5325c2e3 | 627 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:162 |
f4eadf61 | 628 | msgid "&Size:" |
92e0c0eb | 629 | msgstr "&Storlek:" |
f4eadf61 | 630 | |
be546c6f | 631 | #: ../src/generic/progdlgg.cpp:283 |
7f4fd42e VS |
632 | #, fuzzy |
633 | msgid "&Skip" | |
ecc8721a | 634 | msgstr "Hoppa över" |
7f4fd42e | 635 | |
5325c2e3 VZ |
636 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:267 |
637 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:418 | |
f4eadf61 | 638 | msgid "&Spacing (tenths of a mm)" |
ecc8721a | 639 | msgstr "&Avstånd (tiondelar av mm)" |
f4eadf61 | 640 | |
5325c2e3 VZ |
641 | #: ../src/common/stockitem.cpp:198 |
642 | msgid "&Spell Check" | |
643 | msgstr "" | |
644 | ||
645 | #: ../src/common/stockitem.cpp:199 | |
21eadc1a | 646 | msgid "&Stop" |
29faa33b | 647 | msgstr "&Stopp" |
21eadc1a | 648 | |
5325c2e3 | 649 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:251 ../src/common/stockitem.cpp:200 |
7f4fd42e VS |
650 | msgid "&Strikethrough" |
651 | msgstr "" | |
652 | ||
5325c2e3 | 653 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:383 ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:105 |
21eadc1a | 654 | msgid "&Style:" |
29faa33b | 655 | msgstr "&Stil:" |
21eadc1a | 656 | |
be546c6f | 657 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:202 |
f4eadf61 | 658 | msgid "&Styles:" |
92e0c0eb | 659 | msgstr "&Stilar:" |
f4eadf61 | 660 | |
5325c2e3 | 661 | #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:410 |
f4eadf61 | 662 | msgid "&Subset:" |
ecc8721a | 663 | msgstr "&Delmängd:" |
f4eadf61 | 664 | |
5325c2e3 VZ |
665 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:269 |
666 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:223 | |
f4eadf61 | 667 | msgid "&Symbol:" |
92e0c0eb | 668 | msgstr "&Symbol:" |
f4eadf61 | 669 | |
be546c6f | 670 | #: ../include/wx/richtext/richtextbuffer.h:4952 |
5325c2e3 VZ |
671 | #, fuzzy |
672 | msgid "&Table" | |
673 | msgstr "Tabbar" | |
674 | ||
675 | #: ../src/common/stockitem.cpp:201 | |
676 | #, fuzzy | |
677 | msgid "&Top" | |
678 | msgstr "K&opiera" | |
679 | ||
680 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:329 | |
681 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:473 | |
682 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:235 | |
683 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:349 | |
684 | #, fuzzy | |
685 | msgid "&Top:" | |
686 | msgstr "Till:" | |
687 | ||
688 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:445 ../src/common/stockitem.cpp:203 | |
21eadc1a | 689 | msgid "&Underline" |
29faa33b | 690 | msgstr "&Understrykning" |
21eadc1a | 691 | |
5325c2e3 | 692 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:210 |
f4eadf61 | 693 | msgid "&Underlining:" |
92e0c0eb | 694 | msgstr "&Understrykning:" |
f4eadf61 | 695 | |
be546c6f | 696 | #: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:322 ../src/osx/textctrl_osx.cpp:580 |
5325c2e3 | 697 | #: ../src/common/stockitem.cpp:204 ../src/common/cmdproc.cpp:272 |
be546c6f | 698 | #: ../src/msw/textctrl.cpp:2219 |
bab00423 | 699 | msgid "&Undo" |
ecc8721a | 700 | msgstr "&Ångra" |
bab00423 | 701 | |
5325c2e3 | 702 | #: ../src/common/cmdproc.cpp:266 |
bab00423 | 703 | msgid "&Undo " |
ecc8721a | 704 | msgstr "&Ångra " |
bab00423 | 705 | |
5325c2e3 | 706 | #: ../src/common/stockitem.cpp:205 |
21eadc1a | 707 | msgid "&Unindent" |
29faa33b | 708 | msgstr "&Utindentera" |
21eadc1a | 709 | |
5325c2e3 | 710 | #: ../src/common/stockitem.cpp:206 |
21eadc1a | 711 | msgid "&Up" |
29faa33b | 712 | msgstr "&Upp" |
21eadc1a | 713 | |
be546c6f | 714 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:408 |
5325c2e3 VZ |
715 | #, fuzzy |
716 | msgid "&Vertical alignment:" | |
717 | msgstr "Justering &av punktlista:" | |
718 | ||
719 | #: ../src/generic/dbgrptg.cpp:337 | |
720 | #, fuzzy | |
721 | msgid "&View..." | |
ecc8721a | 722 | msgstr "&Öppna..." |
5325c2e3 VZ |
723 | |
724 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:394 | |
21eadc1a | 725 | msgid "&Weight:" |
29faa33b | 726 | msgstr "&Vikt:" |
21eadc1a | 727 | |
be546c6f | 728 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:228 |
5325c2e3 VZ |
729 | #, fuzzy |
730 | msgid "&Width:" | |
731 | msgstr "&Vikt:" | |
732 | ||
7f4fd42e | 733 | #: ../src/aui/tabmdi.cpp:301 ../src/aui/tabmdi.cpp:317 |
5325c2e3 VZ |
734 | #: ../src/aui/tabmdi.cpp:319 ../src/generic/mdig.cpp:295 |
735 | #: ../src/generic/mdig.cpp:311 ../src/generic/mdig.cpp:315 | |
736 | #: ../src/msw/mdi.cpp:70 | |
bab00423 | 737 | msgid "&Window" |
ecc8721a | 738 | msgstr "&Fönster" |
bab00423 | 739 | |
be546c6f | 740 | #: ../src/common/stockitem.cpp:207 ../src/msw/msgdlg.cpp:476 |
21eadc1a | 741 | msgid "&Yes" |
29faa33b | 742 | msgstr "&Ja" |
21eadc1a | 743 | |
be546c6f | 744 | #: ../src/common/fontcmn.cpp:845 |
5325c2e3 VZ |
745 | msgid "'" |
746 | msgstr "" | |
747 | ||
be546c6f | 748 | #: ../src/common/config.cpp:524 ../src/msw/regconf.cpp:259 |
bab00423 VZ |
749 | #, c-format |
750 | msgid "'%s' has extra '..', ignored." | |
751 | msgstr "\"%s\" har extra \"..\", ignoreras." | |
752 | ||
5325c2e3 VZ |
753 | #: ../src/common/valtext.cpp:250 ../src/common/valtext.cpp:252 |
754 | #: ../src/common/valtext.cpp:254 ../src/common/valtext.cpp:256 | |
bab00423 VZ |
755 | #, c-format |
756 | msgid "'%s' is invalid" | |
ecc8721a | 757 | msgstr "\"%s\" är ogiltig" |
bab00423 | 758 | |
5325c2e3 | 759 | #: ../src/common/cmdline.cpp:941 ../src/common/cmdline.cpp:959 |
bab00423 VZ |
760 | #, c-format |
761 | msgid "'%s' is not a correct numeric value for option '%s'." | |
ecc8721a | 762 | msgstr "\"%s\" är inte ett korrekt numeriskt värde för flagga \"%s\"." |
bab00423 | 763 | |
5325c2e3 | 764 | #: ../src/common/translation.cpp:930 |
bab00423 VZ |
765 | #, c-format |
766 | msgid "'%s' is not a valid message catalog." | |
ecc8721a | 767 | msgstr "\"%s\" är inte en giltig meddelandekatalog." |
bab00423 | 768 | |
f4eadf61 | 769 | #: ../src/common/textbuf.cpp:245 |
18c60872 | 770 | #, c-format |
8dba7bfb | 771 | msgid "'%s' is probably a binary buffer." |
ecc8721a | 772 | msgstr "\"%s\" är troligen en binär buffer." |
bab00423 | 773 | |
5325c2e3 | 774 | #: ../src/common/valtext.cpp:248 |
bab00423 VZ |
775 | #, c-format |
776 | msgid "'%s' should be numeric." | |
777 | msgstr "\"%s\" skall vara numerisk." | |
778 | ||
5325c2e3 | 779 | #: ../src/common/valtext.cpp:240 |
bab00423 VZ |
780 | #, c-format |
781 | msgid "'%s' should only contain ASCII characters." | |
ecc8721a | 782 | msgstr "\"%s\" får bara innehålla ASCII-tecken." |
bab00423 | 783 | |
5325c2e3 | 784 | #: ../src/common/valtext.cpp:242 |
bab00423 VZ |
785 | #, c-format |
786 | msgid "'%s' should only contain alphabetic characters." | |
ecc8721a | 787 | msgstr "\"%s\" får bara innehålla alfabetiska tecken." |
bab00423 | 788 | |
5325c2e3 | 789 | #: ../src/common/valtext.cpp:244 |
bab00423 VZ |
790 | #, c-format |
791 | msgid "'%s' should only contain alphabetic or numeric characters." | |
ecc8721a | 792 | msgstr "\"%s\" får bara innehålla alfabetiska eller numeriska tecken." |
bab00423 | 793 | |
5325c2e3 VZ |
794 | #: ../src/common/valtext.cpp:246 |
795 | #, fuzzy, c-format | |
796 | msgid "'%s' should only contain digits." | |
ecc8721a | 797 | msgstr "\"%s\" får bara innehålla ASCII-tecken." |
5325c2e3 VZ |
798 | |
799 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:230 | |
800 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:180 | |
f4eadf61 | 801 | msgid "(*)" |
92e0c0eb | 802 | msgstr "(*)" |
f4eadf61 | 803 | |
be546c6f | 804 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:979 |
bab00423 | 805 | msgid "(Help)" |
ecc8721a | 806 | msgstr "(Hjälp)" |
bab00423 | 807 | |
5325c2e3 VZ |
808 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:482 |
809 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:287 | |
f4eadf61 | 810 | msgid "(None)" |
92e0c0eb | 811 | msgstr "(Ingen)" |
f4eadf61 | 812 | |
5325c2e3 | 813 | #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:501 |
f4eadf61 | 814 | msgid "(Normal text)" |
92e0c0eb | 815 | msgstr "(Normal text)" |
f4eadf61 | 816 | |
be546c6f VZ |
817 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:424 ../src/html/helpwnd.cpp:1116 |
818 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:1752 | |
bab00423 | 819 | msgid "(bookmarks)" |
ecc8721a | 820 | msgstr "(bokmärken)" |
bab00423 | 821 | |
5325c2e3 VZ |
822 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:239 |
823 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:250 | |
824 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:251 | |
825 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:299 | |
826 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:311 | |
827 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:312 | |
be546c6f | 828 | #: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:824 |
5325c2e3 VZ |
829 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:291 |
830 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:295 | |
831 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:299 | |
832 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:449 | |
833 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:461 | |
834 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:462 | |
f4eadf61 | 835 | msgid "(none)" |
92e0c0eb | 836 | msgstr "(ingen)" |
f4eadf61 | 837 | |
5325c2e3 VZ |
838 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:493 |
839 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:298 | |
f4eadf61 | 840 | msgid "*" |
92e0c0eb | 841 | msgstr "*" |
f4eadf61 | 842 | |
5325c2e3 VZ |
843 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:237 |
844 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:187 | |
f4eadf61 | 845 | msgid "*)" |
92e0c0eb | 846 | msgstr "*)" |
f4eadf61 | 847 | |
5325c2e3 VZ |
848 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:496 |
849 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:301 | |
f4eadf61 | 850 | msgid "+" |
92e0c0eb | 851 | msgstr "+" |
f4eadf61 | 852 | |
5325c2e3 VZ |
853 | #: ../src/msw/utils.cpp:1332 |
854 | msgid ", 64-bit edition" | |
855 | msgstr "" | |
856 | ||
857 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:494 | |
858 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:299 | |
f4eadf61 | 859 | msgid "-" |
92e0c0eb | 860 | msgstr "-" |
bab00423 | 861 | |
be546c6f | 862 | #: ../src/generic/filepickerg.cpp:67 |
5325c2e3 VZ |
863 | #, fuzzy |
864 | msgid "..." | |
865 | msgstr ".." | |
866 | ||
867 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:240 | |
7f4fd42e VS |
868 | msgid "1" |
869 | msgstr "" | |
870 | ||
5325c2e3 VZ |
871 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:301 |
872 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:451 | |
873 | #, fuzzy | |
874 | msgid "1.1" | |
875 | msgstr "1.5" | |
876 | ||
877 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:302 | |
878 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:452 | |
879 | #, fuzzy | |
880 | msgid "1.2" | |
881 | msgstr "1.5" | |
882 | ||
883 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:303 | |
884 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:453 | |
885 | #, fuzzy | |
886 | msgid "1.3" | |
887 | msgstr "1.5" | |
888 | ||
889 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:304 | |
890 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:454 | |
891 | #, fuzzy | |
892 | msgid "1.4" | |
893 | msgstr "1.5" | |
894 | ||
895 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:305 | |
896 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:455 | |
f4eadf61 | 897 | msgid "1.5" |
92e0c0eb | 898 | msgstr "1.5" |
bab00423 | 899 | |
5325c2e3 VZ |
900 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:306 |
901 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:456 | |
902 | #, fuzzy | |
903 | msgid "1.6" | |
904 | msgstr "1.5" | |
905 | ||
906 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:307 | |
907 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:457 | |
908 | #, fuzzy | |
909 | msgid "1.7" | |
910 | msgstr "1.5" | |
911 | ||
912 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:308 | |
913 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:458 | |
914 | #, fuzzy | |
915 | msgid "1.8" | |
916 | msgstr "1.5" | |
917 | ||
918 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:309 | |
919 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:459 | |
920 | #, fuzzy | |
921 | msgid "1.9" | |
922 | msgstr "1.5" | |
923 | ||
924 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:249 | |
925 | msgid "10" | |
926 | msgstr "" | |
927 | ||
f4eadf61 | 928 | #: ../src/common/paper.cpp:142 |
62603868 | 929 | msgid "10 x 11 in" |
a5924a7a | 930 | msgstr "10 x 11 tum" |
62603868 | 931 | |
f4eadf61 | 932 | #: ../src/common/paper.cpp:115 |
bab00423 VZ |
933 | msgid "10 x 14 in" |
934 | msgstr "10 x 14 tum" | |
935 | ||
f4eadf61 | 936 | #: ../src/common/paper.cpp:116 |
bab00423 VZ |
937 | msgid "11 x 17 in" |
938 | msgstr "11 x 17 tum" | |
939 | ||
f4eadf61 | 940 | #: ../src/common/paper.cpp:186 |
62603868 | 941 | msgid "12 x 11 in" |
a5924a7a | 942 | msgstr "12 x 11 tum" |
62603868 | 943 | |
f4eadf61 | 944 | #: ../src/common/paper.cpp:143 |
62603868 | 945 | msgid "15 x 11 in" |
a5924a7a | 946 | msgstr "15 x 11 tum" |
62603868 | 947 | |
5325c2e3 VZ |
948 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:241 |
949 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:310 | |
950 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:460 | |
f4eadf61 | 951 | msgid "2" |
92e0c0eb | 952 | msgstr "2" |
f4eadf61 | 953 | |
5325c2e3 | 954 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:242 |
7f4fd42e VS |
955 | msgid "3" |
956 | msgstr "" | |
957 | ||
5325c2e3 | 958 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:243 |
7f4fd42e VS |
959 | msgid "4" |
960 | msgstr "" | |
961 | ||
5325c2e3 | 962 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:244 |
7f4fd42e VS |
963 | msgid "5" |
964 | msgstr "" | |
965 | ||
5325c2e3 | 966 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:245 |
7f4fd42e VS |
967 | msgid "6" |
968 | msgstr "" | |
969 | ||
f4eadf61 | 970 | #: ../src/common/paper.cpp:134 |
bab00423 | 971 | msgid "6 3/4 Envelope, 3 5/8 x 6 1/2 in" |
c79ba234 | 972 | msgstr "6 3/4 kuvert, 3 5/8 x 6 1/2 tum" |
bab00423 | 973 | |
5325c2e3 | 974 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:246 |
7f4fd42e VS |
975 | msgid "7" |
976 | msgstr "" | |
977 | ||
5325c2e3 | 978 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:247 |
7f4fd42e VS |
979 | msgid "8" |
980 | msgstr "" | |
981 | ||
5325c2e3 | 982 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:248 |
7f4fd42e VS |
983 | msgid "9" |
984 | msgstr "" | |
985 | ||
f4eadf61 | 986 | #: ../src/common/paper.cpp:141 |
62603868 | 987 | msgid "9 x 11 in" |
a5924a7a | 988 | msgstr "9 x 11 tum" |
62603868 | 989 | |
5325c2e3 | 990 | #: ../src/html/htmprint.cpp:432 |
bab00423 VZ |
991 | msgid ": file does not exist!" |
992 | msgstr ": filen finns inte!" | |
993 | ||
5325c2e3 | 994 | #: ../src/common/fontmap.cpp:198 |
bab00423 | 995 | msgid ": unknown charset" |
ecc8721a | 996 | msgstr ": okänd teckenuppsättning" |
bab00423 | 997 | |
5325c2e3 | 998 | #: ../src/common/fontmap.cpp:412 |
bab00423 | 999 | msgid ": unknown encoding" |
ecc8721a | 1000 | msgstr ": okänd kodning" |
bab00423 | 1001 | |
5325c2e3 | 1002 | #: ../src/generic/wizard.cpp:437 |
bab00423 | 1003 | msgid "< &Back" |
ecc8721a | 1004 | msgstr "< &Bakåt" |
bab00423 | 1005 | |
be546c6f VZ |
1006 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:606 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:813 |
1007 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:833 | |
f4eadf61 | 1008 | msgid "<Any Decorative>" |
ecc8721a | 1009 | msgstr "<Någon dekorativ>" |
f4eadf61 | 1010 | |
be546c6f VZ |
1011 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:607 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:815 |
1012 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:835 | |
f4eadf61 | 1013 | msgid "<Any Modern>" |
ecc8721a | 1014 | msgstr "<Någon modern>" |
f4eadf61 | 1015 | |
be546c6f VZ |
1016 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:605 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:811 |
1017 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:831 | |
f4eadf61 | 1018 | msgid "<Any Roman>" |
ecc8721a | 1019 | msgstr "<Någon roman>" |
f4eadf61 | 1020 | |
be546c6f VZ |
1021 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:608 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:817 |
1022 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:837 | |
f4eadf61 | 1023 | msgid "<Any Script>" |
ecc8721a | 1024 | msgstr "<Någon skrivstil>" |
f4eadf61 | 1025 | |
be546c6f VZ |
1026 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:609 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:822 |
1027 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:841 | |
f4eadf61 | 1028 | msgid "<Any Swiss>" |
ecc8721a | 1029 | msgstr "<Någon swiss>" |
f4eadf61 | 1030 | |
be546c6f VZ |
1031 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:610 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:819 |
1032 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:839 | |
f4eadf61 | 1033 | msgid "<Any Teletype>" |
ecc8721a | 1034 | msgstr "<Någon teletyp>" |
f4eadf61 | 1035 | |
be546c6f | 1036 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:604 |
f4eadf61 | 1037 | msgid "<Any>" |
ecc8721a | 1038 | msgstr "<Någon>" |
f4eadf61 | 1039 | |
5325c2e3 | 1040 | #: ../src/generic/filectrlg.cpp:280 ../src/generic/filectrlg.cpp:303 |
bab00423 VZ |
1041 | msgid "<DIR>" |
1042 | msgstr "<KAT>" | |
1043 | ||
5325c2e3 | 1044 | #: ../src/generic/filectrlg.cpp:284 ../src/generic/filectrlg.cpp:307 |
402b0a2c | 1045 | msgid "<DRIVE>" |
c79ba234 | 1046 | msgstr "<ENHET>" |
402b0a2c | 1047 | |
5325c2e3 | 1048 | #: ../src/generic/filectrlg.cpp:282 ../src/generic/filectrlg.cpp:305 |
bab00423 | 1049 | msgid "<LINK>" |
ecc8721a | 1050 | msgstr "<LÄNK>" |
bab00423 | 1051 | |
be546c6f | 1052 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:1276 |
402b0a2c | 1053 | msgid "<b><i>Bold italic face.</i></b><br>" |
92e0c0eb | 1054 | msgstr "<b><i>Fet kursivt typsnitt.</i></b><br>" |
402b0a2c | 1055 | |
be546c6f | 1056 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:1280 |
402b0a2c | 1057 | msgid "<b><i>bold italic <u>underlined</u></i></b><br>" |
92e0c0eb | 1058 | msgstr "<b><i>fet kursivt <u>understruket</u></i></b><br>" |
402b0a2c | 1059 | |
be546c6f | 1060 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:1275 |
402b0a2c | 1061 | msgid "<b>Bold face.</b> " |
92e0c0eb | 1062 | msgstr "<b>Fet typsnitt.</b> " |
402b0a2c | 1063 | |
be546c6f | 1064 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:1274 |
402b0a2c | 1065 | msgid "<i>Italic face.</i> " |
c79ba234 | 1066 | msgstr "<i>Kursivt typsnitt.</i> " |
402b0a2c | 1067 | |
5325c2e3 VZ |
1068 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:495 |
1069 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:300 | |
f4eadf61 | 1070 | msgid ">" |
92e0c0eb | 1071 | msgstr ">" |
f4eadf61 | 1072 | |
5325c2e3 | 1073 | #: ../src/generic/dbgrptg.cpp:315 |
9a81018e | 1074 | msgid "A debug report has been generated in the directory\n" |
711f6fce | 1075 | msgstr "En debugrapport har skapats i katalogen\n" |
9a81018e | 1076 | |
5325c2e3 | 1077 | #: ../src/common/debugrpt.cpp:569 |
7f4fd42e VS |
1078 | #, fuzzy |
1079 | msgid "A debug report has been generated. It can be found in" | |
1080 | msgstr "En debugrapport har skapats i katalogen\n" | |
1081 | ||
5325c2e3 | 1082 | #: ../src/common/xtixml.cpp:419 |
402b0a2c | 1083 | msgid "A non empty collection must consist of 'element' nodes" |
ecc8721a | 1084 | msgstr "En icke tom samling måste bestå av \"element\"-noder" |
402b0a2c | 1085 | |
7f4fd42e | 1086 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:305 |
5325c2e3 VZ |
1087 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:307 |
1088 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:258 | |
1089 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:260 | |
f4eadf61 | 1090 | msgid "A standard bullet name." |
92e0c0eb | 1091 | msgstr "Ett standard punktlisttecken." |
f4eadf61 | 1092 | |
5325c2e3 VZ |
1093 | #: ../src/common/paper.cpp:219 |
1094 | #, fuzzy | |
1095 | msgid "A0 sheet, 841 x 1189 mm" | |
1096 | msgstr "A4 ark, 210 x 297 mm" | |
1097 | ||
1098 | #: ../src/common/paper.cpp:220 | |
1099 | #, fuzzy | |
1100 | msgid "A1 sheet, 594 x 841 mm" | |
1101 | msgstr "A3 ark, 297 x 420 mm" | |
1102 | ||
f4eadf61 | 1103 | #: ../src/common/paper.cpp:161 |
62603868 | 1104 | msgid "A2 420 x 594 mm" |
a5924a7a | 1105 | msgstr "A2 420 x 594 mm" |
62603868 | 1106 | |
f4eadf61 | 1107 | #: ../src/common/paper.cpp:158 |
62603868 | 1108 | msgid "A3 Extra 322 x 445 mm" |
a5924a7a | 1109 | msgstr "A3 extra 322 x 445 mm" |
62603868 | 1110 | |
f4eadf61 | 1111 | #: ../src/common/paper.cpp:163 |
62603868 | 1112 | msgid "A3 Extra Transverse 322 x 445 mm" |
a5924a7a | 1113 | msgstr "A3 extra transverserad 322 x 445 mm" |
62603868 | 1114 | |
f4eadf61 | 1115 | #: ../src/common/paper.cpp:172 |
62603868 | 1116 | msgid "A3 Rotated 420 x 297 mm" |
a5924a7a | 1117 | msgstr "A3 roterad 420 x 297 mm" |
62603868 | 1118 | |
f4eadf61 | 1119 | #: ../src/common/paper.cpp:162 |
62603868 | 1120 | msgid "A3 Transverse 297 x 420 mm" |
a5924a7a | 1121 | msgstr "A3 transverserad 297 x 420 mm" |
62603868 | 1122 | |
f4eadf61 | 1123 | #: ../src/common/paper.cpp:108 |
bab00423 VZ |
1124 | msgid "A3 sheet, 297 x 420 mm" |
1125 | msgstr "A3 ark, 297 x 420 mm" | |
1126 | ||
f4eadf61 | 1127 | #: ../src/common/paper.cpp:148 |
62603868 | 1128 | msgid "A4 Extra 9.27 x 12.69 in" |
a5924a7a | 1129 | msgstr "A4 Extra 9,27 x 12,69 tum" |
62603868 | 1130 | |
f4eadf61 | 1131 | #: ../src/common/paper.cpp:155 |
62603868 | 1132 | msgid "A4 Plus 210 x 330 mm" |
a5924a7a | 1133 | msgstr "A4 plus 210 x 330 mm" |
62603868 | 1134 | |
f4eadf61 | 1135 | #: ../src/common/paper.cpp:173 |
62603868 | 1136 | msgid "A4 Rotated 297 x 210 mm" |
a5924a7a | 1137 | msgstr "A4 roterad 297 x 210 mm" |
62603868 | 1138 | |
f4eadf61 | 1139 | #: ../src/common/paper.cpp:150 |
62603868 | 1140 | msgid "A4 Transverse 210 x 297 mm" |
a5924a7a | 1141 | msgstr "A4 transverserad 210 x 297 mm" |
62603868 | 1142 | |
f4eadf61 | 1143 | #: ../src/common/paper.cpp:99 |
bab00423 VZ |
1144 | msgid "A4 sheet, 210 x 297 mm" |
1145 | msgstr "A4 ark, 210 x 297 mm" | |
1146 | ||
f4eadf61 | 1147 | #: ../src/common/paper.cpp:109 |
bab00423 VZ |
1148 | msgid "A4 small sheet, 210 x 297 mm" |
1149 | msgstr "A4 litet ark, 210 x 297 mm" | |
1150 | ||
f4eadf61 | 1151 | #: ../src/common/paper.cpp:159 |
62603868 | 1152 | msgid "A5 Extra 174 x 235 mm" |
a5924a7a | 1153 | msgstr "A5 extra 174 x 235 mm" |
62603868 | 1154 | |
f4eadf61 | 1155 | #: ../src/common/paper.cpp:174 |
62603868 | 1156 | msgid "A5 Rotated 210 x 148 mm" |
a5924a7a | 1157 | msgstr "A5 Roterad 210 x 148 mm" |
62603868 | 1158 | |
f4eadf61 | 1159 | #: ../src/common/paper.cpp:156 |
62603868 | 1160 | msgid "A5 Transverse 148 x 210 mm" |
a5924a7a | 1161 | msgstr "A5 transverserad 148 x 210 mm" |
62603868 | 1162 | |
f4eadf61 | 1163 | #: ../src/common/paper.cpp:110 |
bab00423 VZ |
1164 | msgid "A5 sheet, 148 x 210 mm" |
1165 | msgstr "A5 ark, 148 x 210 mm" | |
1166 | ||
f4eadf61 | 1167 | #: ../src/common/paper.cpp:166 |
62603868 | 1168 | msgid "A6 105 x 148 mm" |
a5924a7a | 1169 | msgstr "A6 105 x 148 mm" |
62603868 | 1170 | |
f4eadf61 | 1171 | #: ../src/common/paper.cpp:179 |
62603868 | 1172 | msgid "A6 Rotated 148 x 105 mm" |
a5924a7a | 1173 | msgstr "A6 roterad 148 x 105 mm" |
62603868 | 1174 | |
be546c6f VZ |
1175 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:84 ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:521 |
1176 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:337 | |
bab00423 VZ |
1177 | msgid "ABCDEFGabcdefg12345" |
1178 | msgstr "ABCDEFGabcdefg12345" | |
1179 | ||
5325c2e3 | 1180 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:77 |
f4eadf61 | 1181 | msgid "ADD" |
92e0c0eb | 1182 | msgstr "ADDERA" |
f4eadf61 | 1183 | |
5325c2e3 | 1184 | #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:455 ../src/common/ftp.cpp:408 |
8dba7bfb | 1185 | msgid "ASCII" |
18c60872 | 1186 | msgstr "ASCII" |
8dba7bfb | 1187 | |
be546c6f VZ |
1188 | #: ../src/osx/menu_osx.cpp:537 ../src/common/stockitem.cpp:140 |
1189 | #, fuzzy | |
1190 | msgid "About" | |
1191 | msgstr "&Om" | |
f4eadf61 | 1192 | |
be546c6f | 1193 | #: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:141 ../src/msw/aboutdlg.cpp:65 |
7f4fd42e VS |
1194 | #, fuzzy, c-format |
1195 | msgid "About %s" | |
1196 | msgstr "Om" | |
1197 | ||
5325c2e3 VZ |
1198 | #: ../src/common/stockitem.cpp:208 |
1199 | #, fuzzy | |
1200 | msgid "Actual Size" | |
1201 | msgstr "V&erklig storlek" | |
1202 | ||
1203 | #: ../src/common/stockitem.cpp:141 | |
21eadc1a | 1204 | msgid "Add" |
ecc8721a | 1205 | msgstr "Lägg till" |
21eadc1a | 1206 | |
5325c2e3 | 1207 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:437 |
bab00423 | 1208 | msgid "Add current page to bookmarks" |
ecc8721a | 1209 | msgstr "Lägg till aktuell sida till bokmärken" |
bab00423 | 1210 | |
5325c2e3 | 1211 | #: ../src/generic/colrdlgg.cpp:290 |
bab00423 | 1212 | msgid "Add to custom colours" |
ecc8721a | 1213 | msgstr "Lägg till till egendefinierade färger" |
bab00423 | 1214 | |
be546c6f | 1215 | #: ../include/wx/xtiprop.h:260 |
5325c2e3 | 1216 | msgid "AddToPropertyCollection called on a generic accessor" |
ecc8721a | 1217 | msgstr "AddToPropertyCollection anropad på ett allmänt åtkomstobjekt" |
402b0a2c | 1218 | |
be546c6f | 1219 | #: ../include/wx/xtiprop.h:198 |
5325c2e3 | 1220 | msgid "AddToPropertyCollection called w/o valid adder" |
ecc8721a | 1221 | msgstr "AddToPropertyCollection anropad utan giltigt tilläggsobjekt" |
5325c2e3 VZ |
1222 | |
1223 | #: ../src/html/helpctrl.cpp:148 | |
bab00423 VZ |
1224 | #, c-format |
1225 | msgid "Adding book %s" | |
ecc8721a | 1226 | msgstr "Lägger till bok %s" |
bab00423 | 1227 | |
be546c6f | 1228 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1934 |
5325c2e3 VZ |
1229 | msgid "Adding flavor TEXT failed" |
1230 | msgstr "" | |
1231 | ||
be546c6f | 1232 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1955 |
5325c2e3 VZ |
1233 | msgid "Adding flavor utxt failed" |
1234 | msgstr "" | |
1235 | ||
1236 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:436 | |
f4eadf61 | 1237 | msgid "After a paragraph:" |
92e0c0eb | 1238 | msgstr "Efter ett stycke:" |
f4eadf61 | 1239 | |
5325c2e3 | 1240 | #: ../src/common/stockitem.cpp:173 |
21eadc1a | 1241 | msgid "Align Left" |
ecc8721a | 1242 | msgstr "Vänsterjustera" |
21eadc1a | 1243 | |
5325c2e3 | 1244 | #: ../src/common/stockitem.cpp:174 |
21eadc1a | 1245 | msgid "Align Right" |
ecc8721a | 1246 | msgstr "Högerjustera" |
21eadc1a | 1247 | |
be546c6f | 1248 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:396 |
5325c2e3 VZ |
1249 | #, fuzzy |
1250 | msgid "Alignment" | |
1251 | msgstr "&Justering" | |
1252 | ||
7f4fd42e | 1253 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:221 |
bab00423 VZ |
1254 | msgid "All" |
1255 | msgstr "Alla" | |
1256 | ||
5325c2e3 | 1257 | #: ../src/generic/filectrlg.cpp:1195 ../src/common/fldlgcmn.cpp:90 |
29faa33b | 1258 | #, c-format |
edff7545 | 1259 | msgid "All files (%s)|%s" |
29faa33b | 1260 | msgstr "Alla filer (%s)|%s" |
edff7545 | 1261 | |
be546c6f | 1262 | #: ../include/wx/defs.h:2769 |
bab00423 VZ |
1263 | msgid "All files (*)|*" |
1264 | msgstr "Alla filer (*)|*" | |
1265 | ||
be546c6f | 1266 | #: ../include/wx/defs.h:2766 |
0a3451df | 1267 | msgid "All files (*.*)|*.*" |
29faa33b | 1268 | msgstr "Alla filer (*.*)|*.*" |
0a3451df | 1269 | |
5325c2e3 | 1270 | #: ../src/richtext/richtextstyles.cpp:1032 |
f4eadf61 | 1271 | msgid "All styles" |
92e0c0eb | 1272 | msgstr "Alla stilar" |
f4eadf61 | 1273 | |
5325c2e3 VZ |
1274 | #: ../src/propgrid/manager.cpp:1495 |
1275 | msgid "Alphabetic Mode" | |
1276 | msgstr "" | |
1277 | ||
1278 | #: ../src/common/xtistrm.cpp:430 | |
402b0a2c | 1279 | msgid "Already Registered Object passed to SetObjectClassInfo" |
c79ba234 | 1280 | msgstr "Redan registrerat objekt skickades till SetObjectClassInfo" |
402b0a2c | 1281 | |
5325c2e3 | 1282 | #: ../src/unix/dialup.cpp:355 |
bab00423 | 1283 | msgid "Already dialling ISP." |
ecc8721a | 1284 | msgstr "Ringer redan Internetleverantör." |
bab00423 | 1285 | |
be546c6f | 1286 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:311 ../src/univ/themes/win32.cpp:3759 |
5325c2e3 VZ |
1287 | #, fuzzy |
1288 | msgid "Alt+" | |
92e0c0eb | 1289 | msgstr "Alt-" |
f4eadf61 | 1290 | |
5325c2e3 | 1291 | #: ../src/common/debugrpt.cpp:572 |
7f4fd42e VS |
1292 | #, fuzzy |
1293 | msgid "And includes the following files:\n" | |
ecc8721a | 1294 | msgstr "*** och innehåller följande filer:\n" |
7f4fd42e | 1295 | |
5325c2e3 | 1296 | #: ../src/generic/animateg.cpp:163 |
92e0c0eb | 1297 | #, c-format |
f4eadf61 | 1298 | msgid "Animation file is not of type %ld." |
ecc8721a | 1299 | msgstr "Animationsfilen är inte av typen %ld." |
f4eadf61 | 1300 | |
be546c6f | 1301 | #: ../src/generic/logg.cpp:1036 |
bab00423 VZ |
1302 | #, c-format |
1303 | msgid "Append log to file '%s' (choosing [No] will overwrite it)?" | |
ecc8721a | 1304 | msgstr "Lägg till logg till fil \"%s\" (om du väljer [Nej] skrivs den över)?" |
bab00423 | 1305 | |
be546c6f VZ |
1306 | #: ../src/osx/menu_osx.cpp:556 ../src/osx/menu_osx.cpp:564 |
1307 | #, fuzzy | |
1308 | msgid "Application" | |
1309 | msgstr "Markering" | |
1310 | ||
5325c2e3 VZ |
1311 | #: ../src/common/stockitem.cpp:142 |
1312 | #, fuzzy | |
1313 | msgid "Apply" | |
ecc8721a | 1314 | msgstr "&Verkställ" |
5325c2e3 VZ |
1315 | |
1316 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:483 | |
1317 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:288 | |
f4eadf61 | 1318 | msgid "Arabic" |
92e0c0eb | 1319 | msgstr "Arabiska" |
f4eadf61 | 1320 | |
5325c2e3 | 1321 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:152 |
bab00423 VZ |
1322 | msgid "Arabic (ISO-8859-6)" |
1323 | msgstr "Arabiska (ISO-8859-6)" | |
1324 | ||
5325c2e3 VZ |
1325 | #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:643 |
1326 | #, fuzzy, c-format | |
1327 | msgid "Argument %u not found." | |
ecc8721a | 1328 | msgstr "Hjälpfil \"%s\" hittades inte." |
21eadc1a | 1329 | |
5325c2e3 | 1330 | #: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:185 |
7f4fd42e VS |
1331 | msgid "Artists" |
1332 | msgstr "" | |
1333 | ||
5325c2e3 VZ |
1334 | #: ../src/common/stockitem.cpp:196 |
1335 | #, fuzzy | |
1336 | msgid "Ascending" | |
ecc8721a | 1337 | msgstr "läser" |
5325c2e3 VZ |
1338 | |
1339 | #: ../src/generic/filectrlg.cpp:462 | |
402b0a2c | 1340 | msgid "Attributes" |
c79ba234 | 1341 | msgstr "Attribut" |
402b0a2c | 1342 | |
5325c2e3 VZ |
1343 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:295 |
1344 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:246 | |
1345 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:248 | |
f4eadf61 | 1346 | msgid "Available fonts." |
ecc8721a | 1347 | msgstr "Tillgängliga typsnitt." |
f4eadf61 MB |
1348 | |
1349 | #: ../src/common/paper.cpp:139 | |
62603868 | 1350 | msgid "B4 (ISO) 250 x 353 mm" |
a5924a7a | 1351 | msgstr "B4 (ISO) 250 x 353 mm" |
62603868 | 1352 | |
f4eadf61 | 1353 | #: ../src/common/paper.cpp:175 |
62603868 | 1354 | msgid "B4 (JIS) Rotated 364 x 257 mm" |
a5924a7a | 1355 | msgstr "B4 (JIS) Roterad 364 x 257 mm" |
62603868 | 1356 | |
f4eadf61 | 1357 | #: ../src/common/paper.cpp:129 |
bab00423 | 1358 | msgid "B4 Envelope, 250 x 353 mm" |
c79ba234 | 1359 | msgstr "B4 kuvert, 250 x 353 mm" |
bab00423 | 1360 | |
f4eadf61 | 1361 | #: ../src/common/paper.cpp:111 |
bab00423 VZ |
1362 | msgid "B4 sheet, 250 x 354 mm" |
1363 | msgstr "B4 ark, 250 x 354 mm" | |
1364 | ||
f4eadf61 | 1365 | #: ../src/common/paper.cpp:160 |
62603868 | 1366 | msgid "B5 (ISO) Extra 201 x 276 mm" |
a5924a7a | 1367 | msgstr "B5 (ISO) Extra 201 x 276 mm" |
62603868 | 1368 | |
f4eadf61 | 1369 | #: ../src/common/paper.cpp:176 |
62603868 | 1370 | msgid "B5 (JIS) Rotated 257 x 182 mm" |
a5924a7a | 1371 | msgstr "B5 (JIS) Roterad 257 x 182 mm" |
62603868 | 1372 | |
f4eadf61 | 1373 | #: ../src/common/paper.cpp:157 |
62603868 | 1374 | msgid "B5 (JIS) Transverse 182 x 257 mm" |
a5924a7a | 1375 | msgstr "B5 (JIS) transverserad 182 x 257 mm" |
62603868 | 1376 | |
f4eadf61 | 1377 | #: ../src/common/paper.cpp:130 |
bab00423 | 1378 | msgid "B5 Envelope, 176 x 250 mm" |
c79ba234 | 1379 | msgstr "B5 kuvert, 176 x 250 mm" |
bab00423 | 1380 | |
f4eadf61 | 1381 | #: ../src/common/paper.cpp:112 |
bab00423 VZ |
1382 | msgid "B5 sheet, 182 x 257 millimeter" |
1383 | msgstr "B5 ark, 182 x 257 millimeter" | |
1384 | ||
f4eadf61 | 1385 | #: ../src/common/paper.cpp:184 |
62603868 | 1386 | msgid "B6 (JIS) 128 x 182 mm" |
a5924a7a | 1387 | msgstr "B6 (JIS) 128 x 182 mm" |
62603868 | 1388 | |
f4eadf61 | 1389 | #: ../src/common/paper.cpp:185 |
62603868 | 1390 | msgid "B6 (JIS) Rotated 182 x 128 mm" |
a5924a7a | 1391 | msgstr "B6 (JIS) Roterad 182 x 128 mm" |
62603868 | 1392 | |
f4eadf61 | 1393 | #: ../src/common/paper.cpp:131 |
bab00423 | 1394 | msgid "B6 Envelope, 176 x 125 mm" |
c79ba234 | 1395 | msgstr "B6 kuvert, 176 x 125 mm" |
bab00423 | 1396 | |
5325c2e3 | 1397 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:50 |
f4eadf61 | 1398 | msgid "BACK" |
92e0c0eb | 1399 | msgstr "TILLBAKA" |
f4eadf61 | 1400 | |
5325c2e3 VZ |
1401 | #: ../src/common/imagbmp.cpp:524 ../src/common/imagbmp.cpp:554 |
1402 | #: ../src/common/imagbmp.cpp:569 | |
09663494 | 1403 | msgid "BMP: Couldn't allocate memory." |
18c60872 | 1404 | msgstr "BMP: Kunde inte allokera minne." |
09663494 | 1405 | |
5325c2e3 | 1406 | #: ../src/common/imagbmp.cpp:98 |
bab00423 VZ |
1407 | msgid "BMP: Couldn't save invalid image." |
1408 | msgstr "BMP: Kunde inte spara ogiltig bild." | |
1409 | ||
5325c2e3 | 1410 | #: ../src/common/imagbmp.cpp:339 |
8dba7bfb | 1411 | msgid "BMP: Couldn't write RGB color map." |
ecc8721a | 1412 | msgstr "BMP: Kunde inte skriva RGB-färgkarta." |
8dba7bfb | 1413 | |
5325c2e3 | 1414 | #: ../src/common/imagbmp.cpp:474 |
bab00423 VZ |
1415 | msgid "BMP: Couldn't write data." |
1416 | msgstr "BMP: Kunde inte skriva data." | |
1417 | ||
5325c2e3 | 1418 | #: ../src/common/imagbmp.cpp:240 |
13b1472f | 1419 | msgid "BMP: Couldn't write the file (Bitmap) header." |
18c60872 | 1420 | msgstr "BMP: Kunde inte skriva filhuvudet (Bitmap)." |
bab00423 | 1421 | |
5325c2e3 | 1422 | #: ../src/common/imagbmp.cpp:263 |
13b1472f | 1423 | msgid "BMP: Couldn't write the file (BitmapInfo) header." |
18c60872 | 1424 | msgstr "BMP: Kunde inte skriva filhuvudet (BitmapInfo)." |
13b1472f | 1425 | |
5325c2e3 | 1426 | #: ../src/common/imagbmp.cpp:134 |
09663494 | 1427 | msgid "BMP: wxImage doesn't have own wxPalette." |
18c60872 | 1428 | msgstr "BMP: wxImage saknar egen wxPalette." |
bab00423 | 1429 | |
5325c2e3 VZ |
1430 | #: ../src/common/stockitem.cpp:143 |
1431 | #, fuzzy | |
1432 | msgid "Back" | |
ecc8721a | 1433 | msgstr "&Bakåt" |
5325c2e3 VZ |
1434 | |
1435 | #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:119 | |
be546c6f | 1436 | #: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:369 |
5325c2e3 VZ |
1437 | #, fuzzy |
1438 | msgid "Background" | |
ecc8721a | 1439 | msgstr "Bakgrundsfärg" |
5325c2e3 VZ |
1440 | |
1441 | #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:131 | |
1442 | #, fuzzy | |
1443 | msgid "Background &colour:" | |
ecc8721a | 1444 | msgstr "Bakgrundsfärg" |
5325c2e3 | 1445 | |
be546c6f | 1446 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:404 |
f4eadf61 | 1447 | msgid "Background colour" |
ecc8721a | 1448 | msgstr "Bakgrundsfärg" |
f4eadf61 | 1449 | |
5325c2e3 | 1450 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:159 |
bab00423 | 1451 | msgid "Baltic (ISO-8859-13)" |
ecc8721a | 1452 | msgstr "Baltiska språk (ISO-8859-13)" |
bab00423 | 1453 | |
5325c2e3 | 1454 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:150 |
bab00423 | 1455 | msgid "Baltic (old) (ISO-8859-4)" |
ecc8721a | 1456 | msgstr "Baltiska språk (gammal) (ISO-8859-4)" |
bab00423 | 1457 | |
5325c2e3 | 1458 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:427 |
f4eadf61 | 1459 | msgid "Before a paragraph:" |
ecc8721a | 1460 | msgstr "Före ett stycke:" |
f4eadf61 | 1461 | |
5325c2e3 VZ |
1462 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:490 |
1463 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:295 | |
f4eadf61 | 1464 | msgid "Bitmap" |
92e0c0eb | 1465 | msgstr "Bitmapp" |
f4eadf61 | 1466 | |
be546c6f | 1467 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2397 |
7f4fd42e VS |
1468 | msgid "Bitmap renderer cannot render value; value type: " |
1469 | msgstr "" | |
21eadc1a | 1470 | |
5325c2e3 | 1471 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:334 ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:297 |
be546c6f | 1472 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:538 ../src/common/stockitem.cpp:144 |
bab00423 VZ |
1473 | msgid "Bold" |
1474 | msgstr "Fet" | |
1475 | ||
5325c2e3 VZ |
1476 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:256 |
1477 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:389 | |
1478 | #, fuzzy | |
1479 | msgid "Border" | |
1480 | msgstr "Modern" | |
1481 | ||
be546c6f | 1482 | #: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:363 |
5325c2e3 VZ |
1483 | #, fuzzy |
1484 | msgid "Borders" | |
1485 | msgstr "Modern" | |
1486 | ||
be546c6f | 1487 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:418 ../src/common/stockitem.cpp:145 |
5325c2e3 VZ |
1488 | msgid "Bottom" |
1489 | msgstr "" | |
1490 | ||
1491 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:899 | |
bab00423 VZ |
1492 | msgid "Bottom margin (mm):" |
1493 | msgstr "Nedre marginal (mm):" | |
1494 | ||
be546c6f | 1495 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:8194 |
5325c2e3 VZ |
1496 | #, fuzzy |
1497 | msgid "Box Properties" | |
1498 | msgstr "&Egenskaper" | |
1499 | ||
1500 | #: ../src/richtext/richtextstyles.cpp:1036 | |
1501 | #, fuzzy | |
1502 | msgid "Box styles" | |
1503 | msgstr "Alla stilar" | |
1504 | ||
7f4fd42e VS |
1505 | #: ../src/common/filepickercmn.cpp:44 ../src/common/filepickercmn.cpp:45 |
1506 | msgid "Browse" | |
1507 | msgstr "" | |
1508 | ||
5325c2e3 VZ |
1509 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:246 |
1510 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:196 | |
f4eadf61 | 1511 | msgid "Bullet &Alignment:" |
92e0c0eb | 1512 | msgstr "Justering &av punktlista:" |
f4eadf61 | 1513 | |
5325c2e3 | 1514 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:310 |
f4eadf61 | 1515 | msgid "Bullet style" |
92e0c0eb | 1516 | msgstr "Punktliststil" |
f4eadf61 | 1517 | |
be546c6f | 1518 | #: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:337 |
f4eadf61 | 1519 | msgid "Bullets" |
92e0c0eb | 1520 | msgstr "Punktlisttecken" |
f4eadf61 MB |
1521 | |
1522 | #: ../src/common/paper.cpp:100 | |
bab00423 VZ |
1523 | msgid "C sheet, 17 x 22 in" |
1524 | msgstr "C ark, 17 x 22 tum" | |
1525 | ||
be546c6f | 1526 | #: ../src/generic/logg.cpp:522 |
bab00423 | 1527 | msgid "C&lear" |
ecc8721a | 1528 | msgstr "&Töm" |
bab00423 | 1529 | |
5325c2e3 | 1530 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:407 |
21eadc1a | 1531 | msgid "C&olour:" |
ecc8721a | 1532 | msgstr "F&ärg:" |
21eadc1a | 1533 | |
f4eadf61 | 1534 | #: ../src/common/paper.cpp:125 |
bab00423 | 1535 | msgid "C3 Envelope, 324 x 458 mm" |
c79ba234 | 1536 | msgstr "C3 kuvert, 324 x 458 mm" |
bab00423 | 1537 | |
f4eadf61 | 1538 | #: ../src/common/paper.cpp:126 |
bab00423 | 1539 | msgid "C4 Envelope, 229 x 324 mm" |
c79ba234 | 1540 | msgstr "C4 kuvert, 229 x 324 mm" |
bab00423 | 1541 | |
f4eadf61 | 1542 | #: ../src/common/paper.cpp:124 |
bab00423 | 1543 | msgid "C5 Envelope, 162 x 229 mm" |
c79ba234 | 1544 | msgstr "C5 kuvert, 162 x 229 mm" |
bab00423 | 1545 | |
f4eadf61 | 1546 | #: ../src/common/paper.cpp:127 |
bab00423 | 1547 | msgid "C6 Envelope, 114 x 162 mm" |
c79ba234 | 1548 | msgstr "C6 kuvert, 114 x 162 mm" |
bab00423 | 1549 | |
f4eadf61 | 1550 | #: ../src/common/paper.cpp:128 |
bab00423 | 1551 | msgid "C65 Envelope, 114 x 229 mm" |
c79ba234 | 1552 | msgstr "C65 kuvert, 114 x 229 mm" |
bab00423 | 1553 | |
5325c2e3 | 1554 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:67 |
f4eadf61 | 1555 | msgid "CANCEL" |
92e0c0eb | 1556 | msgstr "AVBRYT" |
f4eadf61 | 1557 | |
5325c2e3 | 1558 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:71 |
f4eadf61 | 1559 | msgid "CAPITAL" |
92e0c0eb | 1560 | msgstr "CAPITAL" |
f4eadf61 | 1561 | |
5325c2e3 VZ |
1562 | #: ../src/common/stockitem.cpp:147 |
1563 | msgid "CD-Rom" | |
1564 | msgstr "" | |
1565 | ||
1566 | #: ../src/html/chm.cpp:818 ../src/html/chm.cpp:877 | |
402b0a2c | 1567 | msgid "CHM handler currently supports only local files!" |
ecc8721a | 1568 | msgstr "CHM-hanteraren stöder för närvarande endast lokala filer!" |
402b0a2c | 1569 | |
5325c2e3 | 1570 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:68 |
f4eadf61 | 1571 | msgid "CLEAR" |
ecc8721a | 1572 | msgstr "TÖM" |
f4eadf61 | 1573 | |
5325c2e3 | 1574 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:112 |
f4eadf61 | 1575 | msgid "COMMAND" |
92e0c0eb | 1576 | msgstr "COMMAND" |
f4eadf61 | 1577 | |
5325c2e3 | 1578 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:258 |
7f4fd42e VS |
1579 | msgid "Ca&pitals" |
1580 | msgstr "" | |
1581 | ||
5325c2e3 | 1582 | #: ../src/common/cmdproc.cpp:268 |
bab00423 | 1583 | msgid "Can't &Undo " |
ecc8721a | 1584 | msgstr "Kan inte &ångra " |
bab00423 | 1585 | |
be546c6f | 1586 | #: ../src/common/image.cpp:2487 |
5325c2e3 VZ |
1587 | msgid "Can't automatically determine the image format for non-seekable input." |
1588 | msgstr "" | |
bab00423 | 1589 | |
5325c2e3 | 1590 | #: ../src/msw/registry.cpp:506 |
bab00423 VZ |
1591 | #, c-format |
1592 | msgid "Can't close registry key '%s'" | |
ecc8721a | 1593 | msgstr "Kan inte stänga registernyckel \"%s\"" |
bab00423 | 1594 | |
5325c2e3 | 1595 | #: ../src/msw/registry.cpp:584 |
bab00423 VZ |
1596 | #, c-format |
1597 | msgid "Can't copy values of unsupported type %d." | |
ecc8721a | 1598 | msgstr "Kan inte kopiera värden av ej stödd typ %d." |
bab00423 | 1599 | |
5325c2e3 | 1600 | #: ../src/msw/registry.cpp:487 |
bab00423 VZ |
1601 | #, c-format |
1602 | msgid "Can't create registry key '%s'" | |
1603 | msgstr "Kan inte skapa registernyckel \"%s\"" | |
1604 | ||
be546c6f | 1605 | #: ../src/msw/thread.cpp:696 ../src/os2/thread.cpp:495 |
bab00423 | 1606 | msgid "Can't create thread" |
ecc8721a | 1607 | msgstr "Kan inte skapa tråd" |
bab00423 | 1608 | |
be546c6f | 1609 | #: ../src/msw/window.cpp:3772 |
18c60872 | 1610 | #, c-format |
8dba7bfb | 1611 | msgid "Can't create window of class %s" |
ecc8721a | 1612 | msgstr "Kan inte skapa fönster av klass %s" |
bab00423 | 1613 | |
5325c2e3 | 1614 | #: ../src/msw/registry.cpp:777 |
bab00423 VZ |
1615 | #, c-format |
1616 | msgid "Can't delete key '%s'" | |
1617 | msgstr "Kan inte ta bort nyckel \"%s\"" | |
1618 | ||
5325c2e3 | 1619 | #: ../src/msw/iniconf.cpp:459 ../src/os2/iniconf.cpp:472 |
bab00423 VZ |
1620 | #, c-format |
1621 | msgid "Can't delete the INI file '%s'" | |
1622 | msgstr "Kan inte ta bort INI-filen \"%s\"" | |
1623 | ||
5325c2e3 | 1624 | #: ../src/msw/registry.cpp:805 |
bab00423 VZ |
1625 | #, c-format |
1626 | msgid "Can't delete value '%s' from key '%s'" | |
ecc8721a | 1627 | msgstr "Kan inte ta bort värde \"%s\" från nyckel \"%s\"" |
bab00423 | 1628 | |
5325c2e3 | 1629 | #: ../src/msw/registry.cpp:1162 |
bab00423 VZ |
1630 | #, c-format |
1631 | msgid "Can't enumerate subkeys of key '%s'" | |
ecc8721a | 1632 | msgstr "Kan inte räkna upp undernycklar för nyckel \"%s\"" |
bab00423 | 1633 | |
5325c2e3 | 1634 | #: ../src/msw/registry.cpp:1117 |
bab00423 VZ |
1635 | #, c-format |
1636 | msgid "Can't enumerate values of key '%s'" | |
ecc8721a | 1637 | msgstr "Kan inte räkna upp värden för nyckel \"%s\"" |
bab00423 | 1638 | |
5325c2e3 | 1639 | #: ../src/msw/registry.cpp:1380 |
29faa33b | 1640 | #, c-format |
81486341 | 1641 | msgid "Can't export value of unsupported type %d." |
ecc8721a | 1642 | msgstr "Kan inte exportera värde av ej stödd typ %d." |
81486341 | 1643 | |
5325c2e3 | 1644 | #: ../src/common/ffile.cpp:235 |
bab00423 VZ |
1645 | #, c-format |
1646 | msgid "Can't find current position in file '%s'" | |
1647 | msgstr "Kan inte hitta aktuell position i fil \"%s\"" | |
1648 | ||
5325c2e3 | 1649 | #: ../src/msw/registry.cpp:417 |
bab00423 VZ |
1650 | #, c-format |
1651 | msgid "Can't get info about registry key '%s'" | |
ecc8721a | 1652 | msgstr "Kan inte hämta information om registernyckel \"%s\"" |
bab00423 | 1653 | |
5325c2e3 | 1654 | #: ../src/common/zstream.cpp:339 |
402b0a2c | 1655 | msgid "Can't initialize zlib deflate stream." |
ecc8721a | 1656 | msgstr "Kan inte initiera zlib deflate-ström." |
402b0a2c | 1657 | |
5325c2e3 | 1658 | #: ../src/common/zstream.cpp:178 |
402b0a2c | 1659 | msgid "Can't initialize zlib inflate stream." |
ecc8721a | 1660 | msgstr "Kan inte initiera zlib inflate-ström." |
402b0a2c | 1661 | |
5325c2e3 VZ |
1662 | #: ../src/msw/fswatcher.cpp:429 |
1663 | #, c-format | |
1664 | msgid "Can't monitor non-existent directory \"%s\" for changes." | |
1665 | msgstr "" | |
1666 | ||
1667 | #: ../src/common/fswatchercmn.cpp:93 | |
bab00423 | 1668 | #, c-format |
5325c2e3 VZ |
1669 | msgid "Can't monitor non-existent path \"%s\" for changes." |
1670 | msgstr "" | |
bab00423 | 1671 | |
5325c2e3 | 1672 | #: ../src/msw/registry.cpp:453 |
bab00423 VZ |
1673 | #, c-format |
1674 | msgid "Can't open registry key '%s'" | |
ecc8721a | 1675 | msgstr "Kan inte öppna registernyckel \"%s\"" |
bab00423 | 1676 | |
5325c2e3 | 1677 | #: ../src/common/zstream.cpp:245 |
29faa33b | 1678 | #, c-format |
edff7545 | 1679 | msgid "Can't read from inflate stream: %s" |
ecc8721a | 1680 | msgstr "Kan inte läsa från inflate-ström: %s" |
402b0a2c | 1681 | |
5325c2e3 | 1682 | #: ../src/common/zstream.cpp:237 |
402b0a2c | 1683 | msgid "Can't read inflate stream: unexpected EOF in underlying stream." |
ecc8721a | 1684 | msgstr "Kan inte läsa inflate-ström: Oväntat filslut i underliggande ström." |
402b0a2c | 1685 | |
5325c2e3 | 1686 | #: ../src/msw/registry.cpp:1049 |
bab00423 VZ |
1687 | #, c-format |
1688 | msgid "Can't read value of '%s'" | |
ecc8721a | 1689 | msgstr "Kan inte läsa värdet av \"%s\"" |
bab00423 | 1690 | |
5325c2e3 VZ |
1691 | #: ../src/msw/registry.cpp:878 ../src/msw/registry.cpp:910 |
1692 | #: ../src/msw/registry.cpp:972 | |
bab00423 VZ |
1693 | #, c-format |
1694 | msgid "Can't read value of key '%s'" | |
ecc8721a | 1695 | msgstr "Kan inte läsa värdet av nyckel \"%s\"" |
bab00423 | 1696 | |
be546c6f | 1697 | #: ../src/common/image.cpp:2284 |
18c60872 | 1698 | #, c-format |
09663494 | 1699 | msgid "Can't save image to file '%s': unknown extension." |
ecc8721a | 1700 | msgstr "Kan inte spara bild till fil \"%s\": Okänd filändelse." |
09663494 | 1701 | |
be546c6f | 1702 | #: ../src/generic/logg.cpp:583 ../src/generic/logg.cpp:998 |
bab00423 | 1703 | msgid "Can't save log contents to file." |
ecc8721a | 1704 | msgstr "Kan inte spara logginnehållet till fil." |
bab00423 | 1705 | |
be546c6f | 1706 | #: ../src/msw/thread.cpp:652 ../src/os2/thread.cpp:478 |
bab00423 | 1707 | msgid "Can't set thread priority" |
ecc8721a | 1708 | msgstr "Kan inte sätta trådprioritet" |
bab00423 | 1709 | |
5325c2e3 VZ |
1710 | #: ../src/msw/registry.cpp:896 ../src/msw/registry.cpp:940 |
1711 | #: ../src/msw/registry.cpp:1066 | |
bab00423 VZ |
1712 | #, c-format |
1713 | msgid "Can't set value of '%s'" | |
ecc8721a | 1714 | msgstr "Kan inte sätta värdet på \"%s\"" |
bab00423 | 1715 | |
5325c2e3 VZ |
1716 | #: ../src/unix/utilsunx.cpp:372 |
1717 | #, fuzzy | |
1718 | msgid "Can't write to child process's stdin" | |
ecc8721a | 1719 | msgstr "Kunde inte döda processen %d" |
5325c2e3 VZ |
1720 | |
1721 | #: ../src/common/zstream.cpp:420 | |
29faa33b | 1722 | #, c-format |
edff7545 | 1723 | msgid "Can't write to deflate stream: %s" |
ecc8721a | 1724 | msgstr "Kan inte skriva till deflate-ström: %s" |
c79ba234 | 1725 | |
be546c6f VZ |
1726 | #: ../src/generic/dirdlgg.cpp:108 ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:304 |
1727 | #: ../src/common/stockitem.cpp:146 ../src/msw/msgdlg.cpp:489 | |
1728 | #: ../src/msw/progdlg.cpp:674 ../src/gtk1/fontdlg.cpp:145 | |
5325c2e3 | 1729 | #: ../src/motif/msgdlg.cpp:194 |
bab00423 VZ |
1730 | msgid "Cancel" |
1731 | msgstr "Avbryt" | |
1732 | ||
5325c2e3 VZ |
1733 | #: ../src/os2/thread.cpp:117 |
1734 | msgid "Cannot create mutex." | |
1735 | msgstr "Kan inte skapa mutex." | |
23cf065f | 1736 | |
5325c2e3 | 1737 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:896 |
7f4fd42e VS |
1738 | msgid "Cannot create new column's ID. Probably max. number of columns reached." |
1739 | msgstr "" | |
1740 | ||
be546c6f | 1741 | #: ../src/common/filefn.cpp:1333 |
bab00423 | 1742 | #, c-format |
5325c2e3 | 1743 | msgid "Cannot enumerate files '%s'" |
ecc8721a | 1744 | msgstr "Kan inte räkna upp filerna \"%s\"" |
bab00423 | 1745 | |
5325c2e3 | 1746 | #: ../src/msw/dir.cpp:211 |
18c60872 | 1747 | #, c-format |
5325c2e3 | 1748 | msgid "Cannot enumerate files in directory '%s'" |
ecc8721a | 1749 | msgstr "Kan inte räkna upp filerna i katalogen \"%s\"" |
23cf065f | 1750 | |
5325c2e3 | 1751 | #: ../src/msw/dialup.cpp:543 |
18c60872 | 1752 | #, c-format |
5325c2e3 VZ |
1753 | msgid "Cannot find active dialup connection: %s" |
1754 | msgstr "Kan inte hitta aktiv uppringningsanslutning: %s" | |
23cf065f | 1755 | |
5325c2e3 | 1756 | #: ../src/msw/dialup.cpp:850 |
bab00423 | 1757 | msgid "Cannot find the location of address book file" |
ecc8721a | 1758 | msgstr "Kan inte hitta platsen för adressboksfil" |
bab00423 | 1759 | |
5325c2e3 VZ |
1760 | #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:554 |
1761 | #, fuzzy, c-format | |
1762 | msgid "Cannot get an active instance of \"%s\"" | |
1763 | msgstr "Kan inte hitta aktiv uppringningsanslutning: %s" | |
1764 | ||
1765 | #: ../src/unix/threadpsx.cpp:1208 | |
bab00423 VZ |
1766 | #, c-format |
1767 | msgid "Cannot get priority range for scheduling policy %d." | |
ecc8721a | 1768 | msgstr "Kan inte hämta prioritetsräckvidden för schemaläggningsregler %d." |
bab00423 | 1769 | |
5325c2e3 | 1770 | #: ../src/unix/utilsunx.cpp:898 |
bab00423 | 1771 | msgid "Cannot get the hostname" |
ecc8721a | 1772 | msgstr "Kan inte hämta värdnamnet" |
bab00423 | 1773 | |
5325c2e3 | 1774 | #: ../src/unix/utilsunx.cpp:934 |
bab00423 | 1775 | msgid "Cannot get the official hostname" |
ecc8721a | 1776 | msgstr "Kan inte hämta det officiella värdnamnet" |
bab00423 | 1777 | |
5325c2e3 | 1778 | #: ../src/msw/dialup.cpp:951 |
bab00423 | 1779 | msgid "Cannot hang up - no active dialup connection." |
ecc8721a | 1780 | msgstr "Kan inte lägga på - ingen aktiv uppringningsanslutning." |
bab00423 | 1781 | |
5325c2e3 | 1782 | #: ../include/wx/msw/ole/oleutils.h:53 |
bab00423 | 1783 | msgid "Cannot initialize OLE" |
92e0c0eb | 1784 | msgstr "Kan inte initiera OLE" |
bab00423 | 1785 | |
5325c2e3 VZ |
1786 | #: ../src/common/socket.cpp:844 |
1787 | #, fuzzy | |
1788 | msgid "Cannot initialize sockets" | |
1789 | msgstr "Kan inte initiera OLE" | |
1790 | ||
1791 | #: ../src/msw/volume.cpp:619 | |
18c60872 | 1792 | #, c-format |
09663494 | 1793 | msgid "Cannot load icon from '%s'." |
ecc8721a | 1794 | msgstr "Kan inte läsa in ikon från \"%s\"." |
09663494 | 1795 | |
5325c2e3 VZ |
1796 | #: ../src/xrc/xmlres.cpp:362 |
1797 | #, fuzzy, c-format | |
1798 | msgid "Cannot load resources from '%s'." | |
ecc8721a | 1799 | msgstr "Kan inte läsa in resurser från fil \"%s\"." |
5325c2e3 VZ |
1800 | |
1801 | #: ../src/xrc/xmlres.cpp:745 | |
18c60872 | 1802 | #, c-format |
23cf065f | 1803 | msgid "Cannot load resources from file '%s'." |
ecc8721a | 1804 | msgstr "Kan inte läsa in resurser från fil \"%s\"." |
23cf065f | 1805 | |
7f4fd42e | 1806 | #: ../src/html/htmlfilt.cpp:138 |
bab00423 VZ |
1807 | #, c-format |
1808 | msgid "Cannot open HTML document: %s" | |
ecc8721a | 1809 | msgstr "Kan inte öppna HTML-dokument: %s" |
bab00423 | 1810 | |
5325c2e3 | 1811 | #: ../src/html/helpdata.cpp:651 |
bab00423 VZ |
1812 | #, c-format |
1813 | msgid "Cannot open HTML help book: %s" | |
ecc8721a | 1814 | msgstr "Kan inte öppna HTML-hjälpbok: %s" |
bab00423 | 1815 | |
7f4fd42e | 1816 | #: ../src/html/helpdata.cpp:298 |
bab00423 VZ |
1817 | #, c-format |
1818 | msgid "Cannot open contents file: %s" | |
ecc8721a | 1819 | msgstr "Kan inte öppna innehållsfil: %s" |
bab00423 | 1820 | |
7f4fd42e | 1821 | #: ../src/generic/dcpsg.cpp:1719 |
bab00423 | 1822 | msgid "Cannot open file for PostScript printing!" |
ecc8721a | 1823 | msgstr "Kan inte öppna fil för PostScript-utskrift!" |
bab00423 | 1824 | |
7f4fd42e | 1825 | #: ../src/html/helpdata.cpp:312 |
bab00423 VZ |
1826 | #, c-format |
1827 | msgid "Cannot open index file: %s" | |
ecc8721a | 1828 | msgstr "Kan inte öppna indexfil: %s" |
bab00423 | 1829 | |
5325c2e3 VZ |
1830 | #: ../src/xrc/xmlres.cpp:727 |
1831 | #, fuzzy, c-format | |
1832 | msgid "Cannot open resources file '%s'." | |
ecc8721a | 1833 | msgstr "Kan inte läsa in resurser från fil \"%s\"." |
23cf065f | 1834 | |
be546c6f | 1835 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:1543 |
bab00423 VZ |
1836 | msgid "Cannot print empty page." |
1837 | msgstr "Kan inte skriva ut tom sida." | |
1838 | ||
5325c2e3 | 1839 | #: ../src/msw/volume.cpp:508 |
18c60872 | 1840 | #, c-format |
09663494 | 1841 | msgid "Cannot read typename from '%s'!" |
ecc8721a | 1842 | msgstr "Kan inte läsa typnamn från \"%s\"!" |
09663494 | 1843 | |
5325c2e3 VZ |
1844 | #: ../src/os2/thread.cpp:528 |
1845 | #, c-format | |
1846 | msgid "Cannot resume thread %lu" | |
ecc8721a | 1847 | msgstr "Kan inte återuppta tråden %lu" |
5325c2e3 | 1848 | |
be546c6f | 1849 | #: ../src/msw/thread.cpp:922 |
5325c2e3 VZ |
1850 | #, c-format |
1851 | msgid "Cannot resume thread %x" | |
ecc8721a | 1852 | msgstr "Kan inte återuppta tråden %x" |
5325c2e3 VZ |
1853 | |
1854 | #: ../src/unix/threadpsx.cpp:1189 | |
bab00423 | 1855 | msgid "Cannot retrieve thread scheduling policy." |
ecc8721a | 1856 | msgstr "Kan inte hämta trådschemaläggningsregler." |
bab00423 | 1857 | |
5325c2e3 | 1858 | #: ../src/common/intl.cpp:545 |
7f4fd42e VS |
1859 | #, c-format |
1860 | msgid "Cannot set locale to language \"%s\"." | |
1861 | msgstr "" | |
1862 | ||
be546c6f | 1863 | #: ../src/unix/threadpsx.cpp:818 ../src/msw/thread.cpp:570 |
5325c2e3 | 1864 | msgid "Cannot start thread: error writing TLS." |
ecc8721a | 1865 | msgstr "Kan inte starta tråden: fel vid skrivning av TLS." |
5325c2e3 VZ |
1866 | |
1867 | #: ../src/os2/thread.cpp:514 | |
1868 | #, c-format | |
1869 | msgid "Cannot suspend thread %lu" | |
ecc8721a | 1870 | msgstr "Kan inte hålla inne tråd %lu" |
5325c2e3 | 1871 | |
be546c6f | 1872 | #: ../src/msw/thread.cpp:907 |
5325c2e3 VZ |
1873 | #, c-format |
1874 | msgid "Cannot suspend thread %x" | |
ecc8721a | 1875 | msgstr "Kan inte hålla inne tråd %x" |
21eadc1a | 1876 | |
be546c6f | 1877 | #: ../src/msw/thread.cpp:830 |
5325c2e3 | 1878 | msgid "Cannot wait for thread termination" |
ecc8721a | 1879 | msgstr "Kan inte vänta på att tråden avslutas" |
21eadc1a | 1880 | |
5325c2e3 | 1881 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:544 |
bab00423 | 1882 | msgid "Case sensitive" |
ecc8721a | 1883 | msgstr "Skiftlägeskänslig" |
bab00423 | 1884 | |
5325c2e3 VZ |
1885 | #: ../src/propgrid/manager.cpp:1494 |
1886 | msgid "Categorized Mode" | |
1887 | msgstr "" | |
1888 | ||
be546c6f | 1889 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:8267 |
5325c2e3 VZ |
1890 | #, fuzzy |
1891 | msgid "Cell Properties" | |
1892 | msgstr "&Egenskaper" | |
1893 | ||
1894 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:160 | |
97d69640 | 1895 | msgid "Celtic (ISO-8859-14)" |
ecc8721a | 1896 | msgstr "Keltiska språk (ISO-8859-14)" |
97d69640 | 1897 | |
5325c2e3 VZ |
1898 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:173 |
1899 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:350 | |
f4eadf61 | 1900 | msgid "Cen&tred" |
92e0c0eb | 1901 | msgstr "Cen&trerad" |
f4eadf61 | 1902 | |
5325c2e3 | 1903 | #: ../src/common/stockitem.cpp:171 |
21eadc1a | 1904 | msgid "Centered" |
29faa33b | 1905 | msgstr "Centrerad" |
21eadc1a | 1906 | |
5325c2e3 | 1907 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:148 |
8dba7bfb | 1908 | msgid "Central European (ISO-8859-2)" |
18c60872 | 1909 | msgstr "Centraleuropeisk (ISO-8859-2)" |
bab00423 | 1910 | |
5325c2e3 VZ |
1911 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:251 |
1912 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:201 | |
f4eadf61 | 1913 | msgid "Centre" |
92e0c0eb | 1914 | msgstr "Centrera" |
f4eadf61 | 1915 | |
5325c2e3 VZ |
1916 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:175 |
1917 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:177 | |
7f4fd42e | 1918 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:352 |
5325c2e3 | 1919 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:354 |
f4eadf61 | 1920 | msgid "Centre text." |
92e0c0eb | 1921 | msgstr "Centrera text." |
f4eadf61 | 1922 | |
be546c6f | 1923 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:417 |
5325c2e3 VZ |
1924 | #, fuzzy |
1925 | msgid "Centred" | |
1926 | msgstr "Cen&trerad" | |
1927 | ||
1928 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:281 | |
1929 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:233 | |
f4eadf61 | 1930 | msgid "Ch&oose..." |
ecc8721a | 1931 | msgstr "V&älj..." |
f4eadf61 | 1932 | |
be546c6f | 1933 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:3925 |
f4eadf61 | 1934 | msgid "Change List Style" |
92e0c0eb | 1935 | msgstr "Byt liststil" |
f4eadf61 | 1936 | |
be546c6f | 1937 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:3289 |
5325c2e3 VZ |
1938 | #, fuzzy |
1939 | msgid "Change Object Style" | |
1940 | msgstr "Byt liststil" | |
1941 | ||
be546c6f VZ |
1942 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:3555 |
1943 | #, fuzzy | |
1944 | msgid "Change Properties" | |
1945 | msgstr "&Egenskaper" | |
1946 | ||
1947 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:3116 | |
f4eadf61 | 1948 | msgid "Change Style" |
92e0c0eb | 1949 | msgstr "Byt stil" |
f4eadf61 | 1950 | |
5325c2e3 | 1951 | #: ../src/common/fileconf.cpp:373 |
7f4fd42e VS |
1952 | #, c-format |
1953 | msgid "Changes won't be saved to avoid overwriting the existing file \"%s\"" | |
1954 | msgstr "" | |
1955 | ||
5325c2e3 | 1956 | #: ../src/richtext/richtextstyles.cpp:1034 |
f4eadf61 | 1957 | msgid "Character styles" |
92e0c0eb | 1958 | msgstr "Teckenstilar" |
f4eadf61 | 1959 | |
f4eadf61 | 1960 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:225 |
5325c2e3 VZ |
1961 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:227 |
1962 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:175 | |
1963 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:177 | |
f4eadf61 | 1964 | msgid "Check to add a period after the bullet." |
ecc8721a | 1965 | msgstr "Kryssa i för att lägga till en punkt efter punktlisttecknet." |
f4eadf61 | 1966 | |
f4eadf61 | 1967 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:239 |
5325c2e3 VZ |
1968 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:241 |
1969 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:189 | |
1970 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:191 | |
f4eadf61 | 1971 | msgid "Check to add a right parenthesis." |
ecc8721a | 1972 | msgstr "Kryssa i för att lägga till en högerparantes." |
f4eadf61 | 1973 | |
f4eadf61 | 1974 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:232 |
5325c2e3 VZ |
1975 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:234 |
1976 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:182 | |
1977 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:184 | |
f4eadf61 | 1978 | msgid "Check to enclose the bullet in parentheses." |
ecc8721a | 1979 | msgstr "Kryssa i för att innesluta punktlisttecknet i paranteser." |
f4eadf61 | 1980 | |
be546c6f | 1981 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:540 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:542 |
f4eadf61 | 1982 | msgid "Check to make the font bold." |
ecc8721a | 1983 | msgstr "Kryssa i för att göra typsnittet fet." |
f4eadf61 | 1984 | |
be546c6f | 1985 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:547 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:549 |
f4eadf61 | 1986 | msgid "Check to make the font italic." |
ecc8721a | 1987 | msgstr "Kryssa i för att göra typsnittet kursivt." |
f4eadf61 | 1988 | |
be546c6f | 1989 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:556 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:558 |
f4eadf61 | 1990 | msgid "Check to make the font underlined." |
ecc8721a | 1991 | msgstr "Kryssa i för att göra typsnittet understruket." |
f4eadf61 | 1992 | |
be546c6f VZ |
1993 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:293 |
1994 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:295 | |
f4eadf61 | 1995 | msgid "Check to restart numbering." |
ecc8721a | 1996 | msgstr "Kryssa i för att börja om numrering." |
f4eadf61 | 1997 | |
5325c2e3 VZ |
1998 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:253 |
1999 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:255 | |
7f4fd42e VS |
2000 | #, fuzzy |
2001 | msgid "Check to show a line through the text." | |
ecc8721a | 2002 | msgstr "Kryssa i för att lägga till en punkt efter punktlisttecknet." |
7f4fd42e | 2003 | |
5325c2e3 VZ |
2004 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:260 |
2005 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:262 | |
7f4fd42e VS |
2006 | #, fuzzy |
2007 | msgid "Check to show the text in capitals." | |
ecc8721a | 2008 | msgstr "Kryssa i för att göra typsnittet kursivt." |
7f4fd42e | 2009 | |
5325c2e3 VZ |
2010 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:274 |
2011 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:276 | |
7f4fd42e VS |
2012 | #, fuzzy |
2013 | msgid "Check to show the text in subscript." | |
ecc8721a | 2014 | msgstr "Klicka för att ändra textfärgen." |
7f4fd42e | 2015 | |
5325c2e3 VZ |
2016 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:267 |
2017 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:269 | |
7f4fd42e VS |
2018 | #, fuzzy |
2019 | msgid "Check to show the text in superscript." | |
ecc8721a | 2020 | msgstr "Kryssa i för att innesluta punktlisttecknet i paranteser." |
7f4fd42e | 2021 | |
5325c2e3 | 2022 | #: ../src/msw/dialup.cpp:785 |
bab00423 | 2023 | msgid "Choose ISP to dial" |
ecc8721a | 2024 | msgstr "Välj Internetleverantör att ringa upp" |
bab00423 | 2025 | |
5325c2e3 VZ |
2026 | #: ../src/propgrid/props.cpp:1644 |
2027 | #, fuzzy | |
2028 | msgid "Choose a directory:" | |
2029 | msgstr "Skapa katalog" | |
2030 | ||
2031 | #: ../src/propgrid/props.cpp:1703 | |
2032 | #, fuzzy | |
2033 | msgid "Choose a file" | |
ecc8721a | 2034 | msgstr "Välj typsnitt" |
5325c2e3 | 2035 | |
be546c6f | 2036 | #: ../src/generic/colrdlgg.cpp:145 ../src/gtk/colordlg.cpp:60 |
21eadc1a | 2037 | msgid "Choose colour" |
ecc8721a | 2038 | msgstr "Välj färg" |
21eadc1a | 2039 | |
5325c2e3 VZ |
2040 | #: ../src/generic/fontpickerg.cpp:51 ../src/gtk/fontdlg.cpp:99 |
2041 | #: ../src/gtk1/fontdlg.cpp:126 | |
bab00423 | 2042 | msgid "Choose font" |
ecc8721a | 2043 | msgstr "Välj typsnitt" |
bab00423 | 2044 | |
7f4fd42e | 2045 | #: ../src/common/module.cpp:75 |
f4eadf61 MB |
2046 | #, c-format |
2047 | msgid "Circular dependency involving module \"%s\" detected." | |
ecc8721a | 2048 | msgstr "Cirkulärt beroende involverande modul \"%s\" upptäckt." |
f4eadf61 | 2049 | |
5325c2e3 | 2050 | #: ../src/aui/tabmdi.cpp:105 ../src/generic/mdig.cpp:98 |
a3671ac0 | 2051 | msgid "Cl&ose" |
ecc8721a | 2052 | msgstr "St&äng" |
a3671ac0 | 2053 | |
5325c2e3 VZ |
2054 | #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:655 |
2055 | #, fuzzy | |
2056 | msgid "Class not registered." | |
ecc8721a | 2057 | msgstr "Kan inte skapa tråd" |
5325c2e3 VZ |
2058 | |
2059 | #: ../src/common/stockitem.cpp:148 | |
2060 | #, fuzzy | |
2061 | msgid "Clear" | |
ecc8721a | 2062 | msgstr "&Töm" |
5325c2e3 | 2063 | |
be546c6f | 2064 | #: ../src/generic/logg.cpp:522 |
bab00423 | 2065 | msgid "Clear the log contents" |
ecc8721a | 2066 | msgstr "Töm logginnehållet" |
bab00423 | 2067 | |
be546c6f VZ |
2068 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:256 |
2069 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:258 | |
f4eadf61 | 2070 | msgid "Click to apply the selected style." |
ecc8721a | 2071 | msgstr "Klicka för att använda den valda stilen." |
f4eadf61 | 2072 | |
7f4fd42e | 2073 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:282 |
5325c2e3 VZ |
2074 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:284 |
2075 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:234 | |
2076 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:236 | |
f4eadf61 | 2077 | msgid "Click to browse for a symbol." |
ecc8721a | 2078 | msgstr "Klicka för att bläddra efter en symbol." |
f4eadf61 | 2079 | |
be546c6f | 2080 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:587 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:589 |
f4eadf61 | 2081 | msgid "Click to cancel changes to the font." |
ecc8721a | 2082 | msgstr "Klicka för att avbryta ändringarna i typsnittet." |
f4eadf61 | 2083 | |
5325c2e3 | 2084 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:473 ../src/generic/fontdlgg.cpp:492 |
21eadc1a | 2085 | msgid "Click to cancel the font selection." |
ecc8721a | 2086 | msgstr "Klicka för att avbryta typsnittsvalet." |
21eadc1a | 2087 | |
be546c6f | 2088 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:568 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:570 |
f4eadf61 | 2089 | msgid "Click to change the font colour." |
ecc8721a | 2090 | msgstr "Klicka för att ändra typsnittsfärgen." |
f4eadf61 | 2091 | |
5325c2e3 VZ |
2092 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:243 |
2093 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:245 | |
2094 | #, fuzzy | |
2095 | msgid "Click to change the text background colour." | |
ecc8721a | 2096 | msgstr "Klicka för att ändra textfärgen." |
5325c2e3 VZ |
2097 | |
2098 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:230 | |
2099 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:232 | |
f4eadf61 | 2100 | msgid "Click to change the text colour." |
ecc8721a | 2101 | msgstr "Klicka för att ändra textfärgen." |
f4eadf61 | 2102 | |
f4eadf61 | 2103 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:196 |
5325c2e3 | 2104 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:198 |
f4eadf61 | 2105 | msgid "Click to choose the font for this level." |
ecc8721a | 2106 | msgstr "Klicka för att välja typsnitt för den här nivån." |
f4eadf61 | 2107 | |
be546c6f VZ |
2108 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:283 |
2109 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:285 | |
f4eadf61 | 2110 | msgid "Click to close this window." |
ecc8721a | 2111 | msgstr "Klicka för att stänga fönstret." |
f4eadf61 | 2112 | |
be546c6f | 2113 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:594 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:596 |
f4eadf61 | 2114 | msgid "Click to confirm changes to the font." |
ecc8721a | 2115 | msgstr "Klicka för att bekräfta ändringar i typsnittet." |
f4eadf61 | 2116 | |
5325c2e3 VZ |
2117 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:478 ../src/generic/fontdlgg.cpp:480 |
2118 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:485 ../src/generic/fontdlgg.cpp:487 | |
21eadc1a | 2119 | msgid "Click to confirm the font selection." |
ecc8721a | 2120 | msgstr "Klicka för att bekräfta typsnittsvalet." |
21eadc1a | 2121 | |
be546c6f VZ |
2122 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:248 |
2123 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:250 | |
2124 | #, fuzzy | |
2125 | msgid "Click to create a new box style." | |
2126 | msgstr "Klicka för att skapa en ny liststil." | |
2127 | ||
2128 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:230 | |
2129 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:232 | |
f4eadf61 | 2130 | msgid "Click to create a new character style." |
ecc8721a | 2131 | msgstr "Klicka för att skapa en ny teckenstil." |
f4eadf61 | 2132 | |
be546c6f VZ |
2133 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:242 |
2134 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:244 | |
f4eadf61 | 2135 | msgid "Click to create a new list style." |
ecc8721a | 2136 | msgstr "Klicka för att skapa en ny liststil." |
f4eadf61 | 2137 | |
be546c6f VZ |
2138 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:236 |
2139 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:238 | |
f4eadf61 | 2140 | msgid "Click to create a new paragraph style." |
ecc8721a | 2141 | msgstr "Klicka för att skapa en ny styckestil." |
f4eadf61 | 2142 | |
5325c2e3 VZ |
2143 | #: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:138 |
2144 | #: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:140 | |
f4eadf61 | 2145 | msgid "Click to create a new tab position." |
ecc8721a | 2146 | msgstr "Klicka för att skapa en ny tabbposition" |
f4eadf61 | 2147 | |
5325c2e3 VZ |
2148 | #: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:150 |
2149 | #: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:152 | |
f4eadf61 | 2150 | msgid "Click to delete all tab positions." |
ecc8721a | 2151 | msgstr "Klicka för att ta bort alla tabbpositioner." |
f4eadf61 | 2152 | |
be546c6f VZ |
2153 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:274 |
2154 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:276 | |
f4eadf61 | 2155 | msgid "Click to delete the selected style." |
ecc8721a | 2156 | msgstr "Klicka för att ta bort stilen." |
f4eadf61 | 2157 | |
5325c2e3 VZ |
2158 | #: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:144 |
2159 | #: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:146 | |
f4eadf61 | 2160 | msgid "Click to delete the selected tab position." |
ecc8721a | 2161 | msgstr "Klicka för att ta bort tabbpositionen." |
f4eadf61 | 2162 | |
be546c6f VZ |
2163 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:268 |
2164 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:270 | |
f4eadf61 | 2165 | msgid "Click to edit the selected style." |
ecc8721a | 2166 | msgstr "Klicka för att redigera stilen." |
f4eadf61 | 2167 | |
be546c6f VZ |
2168 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:262 |
2169 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:264 | |
f4eadf61 | 2170 | msgid "Click to rename the selected style." |
ecc8721a | 2171 | msgstr "Klicka för att döpa om stilen." |
f4eadf61 | 2172 | |
be546c6f VZ |
2173 | #: ../src/generic/dbgrptg.cpp:94 ../src/generic/progdlgg.cpp:805 |
2174 | #: ../src/generic/progdlgg.cpp:810 ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:281 | |
5325c2e3 | 2175 | #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:473 ../src/common/stockitem.cpp:149 |
be546c6f | 2176 | #: ../src/msw/progdlg.cpp:171 ../src/msw/progdlg.cpp:680 |
5325c2e3 | 2177 | #: ../src/html/helpdlg.cpp:91 |
bab00423 | 2178 | msgid "Close" |
ecc8721a | 2179 | msgstr "Stäng" |
bab00423 | 2180 | |
5325c2e3 | 2181 | #: ../src/aui/tabmdi.cpp:106 ../src/generic/mdig.cpp:99 |
a3671ac0 | 2182 | msgid "Close All" |
ecc8721a | 2183 | msgstr "Stäng alla" |
a3671ac0 | 2184 | |
5325c2e3 | 2185 | #: ../src/common/stockitem.cpp:267 |
f4eadf61 | 2186 | msgid "Close current document" |
ecc8721a | 2187 | msgstr "Stäng aktuellt dokument" |
f4eadf61 | 2188 | |
be546c6f | 2189 | #: ../src/generic/logg.cpp:524 |
bab00423 | 2190 | msgid "Close this window" |
ecc8721a | 2191 | msgstr "Stäng detta fönster" |
bab00423 | 2192 | |
5325c2e3 VZ |
2193 | #: ../src/common/stockitem.cpp:194 |
2194 | #, fuzzy | |
2195 | msgid "Color" | |
ecc8721a | 2196 | msgstr "Färg:" |
5325c2e3 | 2197 | |
be546c6f | 2198 | #: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:718 |
7f4fd42e VS |
2199 | #, fuzzy |
2200 | msgid "Colour" | |
ecc8721a | 2201 | msgstr "Färg:" |
f4eadf61 | 2202 | |
5325c2e3 | 2203 | #: ../src/msw/colordlg.cpp:154 |
7f4fd42e VS |
2204 | #, fuzzy, c-format |
2205 | msgid "Colour selection dialog failed with error %0lx." | |
ecc8721a | 2206 | msgstr "Utförande av kommando \"%s\" misslyckades med fel: %ul" |
7f4fd42e | 2207 | |
be546c6f | 2208 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:564 |
f4eadf61 | 2209 | msgid "Colour:" |
ecc8721a | 2210 | msgstr "Färg:" |
f4eadf61 | 2211 | |
5325c2e3 | 2212 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:901 |
7f4fd42e VS |
2213 | #, fuzzy |
2214 | msgid "Column could not be added." | |
ecc8721a | 2215 | msgstr "Filen kunde inte läsas in." |
7f4fd42e | 2216 | |
5325c2e3 | 2217 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:900 |
7f4fd42e VS |
2218 | msgid "Column description could not be initialized." |
2219 | msgstr "" | |
2220 | ||
be546c6f | 2221 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1539 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1560 |
7f4fd42e VS |
2222 | #, fuzzy |
2223 | msgid "Column index not found." | |
ecc8721a | 2224 | msgstr "Hjälpfil \"%s\" hittades inte." |
7f4fd42e | 2225 | |
be546c6f | 2226 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1615 |
7f4fd42e VS |
2227 | msgid "Column width could not be determined" |
2228 | msgstr "" | |
2229 | ||
5325c2e3 | 2230 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:902 |
7f4fd42e VS |
2231 | msgid "Column width could not be set." |
2232 | msgstr "" | |
2233 | ||
5325c2e3 | 2234 | #: ../src/common/init.cpp:185 |
7f4fd42e VS |
2235 | #, c-format |
2236 | msgid "" | |
2237 | "Command line argument %d couldn't be converted to Unicode and will be " | |
2238 | "ignored." | |
2239 | msgstr "" | |
2240 | ||
5325c2e3 VZ |
2241 | #: ../src/msw/fontdlg.cpp:117 |
2242 | #, fuzzy, c-format | |
2243 | msgid "Common dialog failed with error code %0lx." | |
ecc8721a | 2244 | msgstr "Utförande av kommando \"%s\" misslyckades med fel: %ul" |
5325c2e3 | 2245 | |
be546c6f VZ |
2246 | #: ../src/gtk/window.cpp:4136 |
2247 | msgid "" | |
2248 | "Compositing not supported by this system, please enable it in your Window " | |
2249 | "Manager." | |
2250 | msgstr "" | |
2251 | ||
2252 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:1560 | |
5325c2e3 | 2253 | msgid "Compressed HTML Help file (*.chm)|*.chm|" |
ecc8721a | 2254 | msgstr "Komprimerad HTML-hjälpfil (*.chm)|*.chm|" |
402b0a2c | 2255 | |
5325c2e3 | 2256 | #: ../src/generic/dirctrlg.cpp:536 |
97d69640 | 2257 | msgid "Computer" |
18c60872 | 2258 | msgstr "Dator" |
97d69640 | 2259 | |
5325c2e3 | 2260 | #: ../src/common/fileconf.cpp:966 |
bab00423 VZ |
2261 | #, c-format |
2262 | msgid "Config entry name cannot start with '%c'." | |
2263 | msgstr "Konfigurationspost kan inte starta med \"%c\"." | |
2264 | ||
5325c2e3 | 2265 | #: ../src/gtk/filedlg.cpp:56 |
bab00423 | 2266 | msgid "Confirm" |
ecc8721a | 2267 | msgstr "Bekräfta" |
bab00423 | 2268 | |
5325c2e3 | 2269 | #: ../src/msw/mimetype.cpp:715 |
8dba7bfb | 2270 | msgid "Confirm registry update" |
ecc8721a | 2271 | msgstr "Bekräfta registeruppdatering" |
8dba7bfb | 2272 | |
5325c2e3 | 2273 | #: ../src/html/htmlwin.cpp:540 |
bab00423 | 2274 | msgid "Connecting..." |
18c60872 | 2275 | msgstr "Ansluter..." |
bab00423 | 2276 | |
5325c2e3 | 2277 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:480 |
bab00423 | 2278 | msgid "Contents" |
ecc8721a | 2279 | msgstr "Innehåll" |
bab00423 | 2280 | |
be546c6f | 2281 | #: ../src/common/strconv.cpp:2263 |
8dba7bfb | 2282 | #, c-format |
2b5f62a0 | 2283 | msgid "Conversion to charset '%s' doesn't work." |
ecc8721a | 2284 | msgstr "Konvertering till teckenuppsättning \"%s\" fungerar inte." |
8dba7bfb | 2285 | |
5325c2e3 VZ |
2286 | #: ../src/common/stockitem.cpp:150 |
2287 | #, fuzzy | |
2288 | msgid "Convert" | |
ecc8721a | 2289 | msgstr "Innehåll" |
5325c2e3 VZ |
2290 | |
2291 | #: ../src/html/htmlwin.cpp:1053 | |
c79ba234 | 2292 | #, c-format |
402b0a2c | 2293 | msgid "Copied to clipboard:\"%s\"" |
c79ba234 | 2294 | msgstr "Kopierat till urklippsdata: \"%s\"" |
402b0a2c | 2295 | |
5325c2e3 | 2296 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:253 |
bab00423 VZ |
2297 | msgid "Copies:" |
2298 | msgstr "Kopior:" | |
2299 | ||
5325c2e3 | 2300 | #: ../src/common/stockitem.cpp:151 ../src/stc/stc_i18n.cpp:19 |
7f4fd42e VS |
2301 | #, fuzzy |
2302 | msgid "Copy" | |
2303 | msgstr "K&opiera" | |
2304 | ||
5325c2e3 | 2305 | #: ../src/common/stockitem.cpp:259 |
f4eadf61 | 2306 | msgid "Copy selection" |
92e0c0eb | 2307 | msgstr "Kopiera markering" |
f4eadf61 | 2308 | |
5325c2e3 | 2309 | #: ../src/html/chm.cpp:721 |
c79ba234 | 2310 | #, c-format |
402b0a2c | 2311 | msgid "Could not create temporary file '%s'" |
ecc8721a | 2312 | msgstr "Kan inte skapa temporär fil \"%s\"" |
402b0a2c | 2313 | |
be546c6f | 2314 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1286 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1673 |
7f4fd42e VS |
2315 | #, fuzzy |
2316 | msgid "Could not determine column index." | |
ecc8721a | 2317 | msgstr "Kunde inte påbörja förhandsgranskning av dokumentet." |
7f4fd42e | 2318 | |
5325c2e3 | 2319 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:877 |
7f4fd42e VS |
2320 | msgid "Could not determine column's position" |
2321 | msgstr "" | |
2322 | ||
5325c2e3 VZ |
2323 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:844 |
2324 | #, fuzzy | |
2325 | msgid "Could not determine number of columns." | |
2326 | msgstr "Kunde inte hitta resursinkluderingsfil %s." | |
2327 | ||
2328 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:976 | |
7f4fd42e VS |
2329 | #, fuzzy |
2330 | msgid "Could not determine number of items" | |
2331 | msgstr "Kunde inte hitta resursinkluderingsfil %s." | |
2332 | ||
402b0a2c | 2333 | #: ../src/html/chm.cpp:274 |
bab00423 | 2334 | #, c-format |
402b0a2c | 2335 | msgid "Could not extract %s into %s: %s" |
c79ba234 | 2336 | msgstr "Kunde inte extrahera %s till %s: %s" |
bab00423 | 2337 | |
5325c2e3 | 2338 | #: ../src/generic/tabg.cpp:1049 |
bab00423 | 2339 | msgid "Could not find tab for id" |
ecc8721a | 2340 | msgstr "Kunde inte hitta flik för id" |
bab00423 | 2341 | |
be546c6f VZ |
2342 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2557 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2592 |
2343 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2616 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2637 | |
2344 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2774 | |
7f4fd42e VS |
2345 | #, fuzzy |
2346 | msgid "Could not get header description." | |
ecc8721a | 2347 | msgstr "Kunde inte påbörja utskrift." |
7f4fd42e | 2348 | |
be546c6f | 2349 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1170 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1196 |
7f4fd42e VS |
2350 | #, fuzzy |
2351 | msgid "Could not get items." | |
2352 | msgstr "Kunde inte hitta fil \"%s\"." | |
2353 | ||
be546c6f | 2354 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2660 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2725 |
7f4fd42e VS |
2355 | #, fuzzy |
2356 | msgid "Could not get property flags." | |
ecc8721a | 2357 | msgstr "Kan inte skapa temporär fil \"%s\"" |
7f4fd42e | 2358 | |
5325c2e3 | 2359 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:727 |
7f4fd42e VS |
2360 | #, fuzzy |
2361 | msgid "Could not get selected items." | |
2362 | msgstr "Kunde inte hitta fil \"%s\"." | |
2363 | ||
402b0a2c | 2364 | #: ../src/html/chm.cpp:445 |
c79ba234 | 2365 | #, c-format |
402b0a2c | 2366 | msgid "Could not locate file '%s'." |
c79ba234 | 2367 | msgstr "Kunde inte hitta fil \"%s\"." |
bab00423 | 2368 | |
5325c2e3 | 2369 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:846 |
7f4fd42e VS |
2370 | #, fuzzy |
2371 | msgid "Could not remove column." | |
ecc8721a | 2372 | msgstr "Kunde inte skapa markör." |
21eadc1a | 2373 | |
5325c2e3 | 2374 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:643 |
7f4fd42e VS |
2375 | #, fuzzy |
2376 | msgid "Could not retrieve number of items" | |
ecc8721a | 2377 | msgstr "Kan inte skapa temporär fil \"%s\"" |
7f4fd42e | 2378 | |
be546c6f | 2379 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2573 |
7f4fd42e VS |
2380 | #, fuzzy |
2381 | msgid "Could not set alignment." | |
ecc8721a | 2382 | msgstr "Kunde inte påbörja utskrift." |
7f4fd42e | 2383 | |
be546c6f | 2384 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2804 |
7f4fd42e VS |
2385 | #, fuzzy |
2386 | msgid "Could not set column width." | |
ecc8721a | 2387 | msgstr "Kunde inte påbörja förhandsgranskning av dokumentet." |
7f4fd42e | 2388 | |
be546c6f VZ |
2389 | #: ../src/common/filefn.cpp:1568 |
2390 | #, fuzzy | |
2391 | msgid "Could not set current working directory" | |
2392 | msgstr "Kunde inte hämta aktuell katalog" | |
2393 | ||
2394 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2776 | |
7f4fd42e VS |
2395 | #, fuzzy |
2396 | msgid "Could not set header description." | |
ecc8721a | 2397 | msgstr "Kunde inte påbörja utskrift." |
7f4fd42e | 2398 | |
be546c6f | 2399 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2597 |
7f4fd42e VS |
2400 | #, fuzzy |
2401 | msgid "Could not set icon." | |
ecc8721a | 2402 | msgstr "Kunde inte påbörja utskrift." |
7f4fd42e | 2403 | |
be546c6f | 2404 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2618 |
7f4fd42e VS |
2405 | #, fuzzy |
2406 | msgid "Could not set maximum width." | |
ecc8721a | 2407 | msgstr "Kunde inte påbörja utskrift." |
7f4fd42e | 2408 | |
be546c6f | 2409 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2639 |
7f4fd42e VS |
2410 | #, fuzzy |
2411 | msgid "Could not set minimum width." | |
ecc8721a | 2412 | msgstr "Kunde inte påbörja utskrift." |
7f4fd42e | 2413 | |
be546c6f | 2414 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2665 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2730 |
7f4fd42e VS |
2415 | #, fuzzy |
2416 | msgid "Could not set property flags." | |
ecc8721a | 2417 | msgstr "Kunde inte påbörja utskrift." |
21eadc1a | 2418 | |
5325c2e3 | 2419 | #: ../src/common/prntbase.cpp:1953 |
bab00423 | 2420 | msgid "Could not start document preview." |
ecc8721a | 2421 | msgstr "Kunde inte påbörja förhandsgranskning av dokumentet." |
bab00423 | 2422 | |
5325c2e3 | 2423 | #: ../src/generic/printps.cpp:179 ../src/msw/printwin.cpp:206 |
be546c6f | 2424 | #: ../src/gtk/print.cpp:1068 ../src/gtk/gnome/gprint.cpp:916 |
bab00423 | 2425 | msgid "Could not start printing." |
ecc8721a | 2426 | msgstr "Kunde inte påbörja utskrift." |
bab00423 | 2427 | |
be546c6f | 2428 | #: ../src/common/wincmn.cpp:1973 |
bab00423 | 2429 | msgid "Could not transfer data to window" |
ecc8721a | 2430 | msgstr "Kunde inte föra över data till fönstret" |
bab00423 | 2431 | |
5325c2e3 | 2432 | #: ../src/os2/thread.cpp:161 |
402b0a2c | 2433 | msgid "Couldn't acquire a mutex lock" |
ecc8721a | 2434 | msgstr "Kunde inte förvärva ett mutexlås" |
402b0a2c | 2435 | |
5325c2e3 | 2436 | #: ../src/msw/imaglist.cpp:167 ../src/msw/imaglist.cpp:198 |
be546c6f VZ |
2437 | #: ../src/msw/imaglist.cpp:210 ../src/msw/dragimag.cpp:194 |
2438 | #: ../src/msw/dragimag.cpp:233 | |
bab00423 | 2439 | msgid "Couldn't add an image to the image list." |
ecc8721a | 2440 | msgstr "Kunde inte lägga till en bild till bildlistan." |
bab00423 | 2441 | |
5325c2e3 | 2442 | #: ../src/msw/timer.cpp:135 ../src/os2/timer.cpp:114 |
bab00423 VZ |
2443 | msgid "Couldn't create a timer" |
2444 | msgstr "Kunde inte skapa en timer" | |
2445 | ||
5325c2e3 | 2446 | #: ../src/osx/carbon/overlay.cpp:123 |
f4eadf61 | 2447 | msgid "Couldn't create the overlay window" |
ecc8721a | 2448 | msgstr "Kunde inte skapa överläggsfönster" |
f4eadf61 | 2449 | |
5325c2e3 VZ |
2450 | #: ../src/common/translation.cpp:1853 |
2451 | #, fuzzy | |
2452 | msgid "Couldn't enumerate translations" | |
ecc8721a | 2453 | msgstr "Kunde inte avsluta tråd" |
5325c2e3 | 2454 | |
7f4fd42e | 2455 | #: ../src/common/dynlib.cpp:157 |
bab00423 VZ |
2456 | #, c-format |
2457 | msgid "Couldn't find symbol '%s' in a dynamic library" | |
2458 | msgstr "Kunde inte hitta symbolen \"%s\" i ett dynamiskt bibliotek" | |
2459 | ||
be546c6f | 2460 | #: ../src/gtk/print.cpp:2005 |
7f4fd42e VS |
2461 | msgid "Couldn't get hatch style from wxBrush." |
2462 | msgstr "" | |
2463 | ||
be546c6f | 2464 | #: ../src/msw/thread.cpp:948 |
bab00423 | 2465 | msgid "Couldn't get the current thread pointer" |
ecc8721a | 2466 | msgstr "Kunde inte hämta den aktuella trådpekaren" |
bab00423 | 2467 | |
5325c2e3 | 2468 | #: ../src/osx/carbon/overlay.cpp:130 |
f4eadf61 | 2469 | msgid "Couldn't init the context on the overlay window" |
ecc8721a | 2470 | msgstr "Kunde inte initera kontexten på överläggsfönstret" |
f4eadf61 | 2471 | |
5325c2e3 VZ |
2472 | #: ../src/common/imaggif.cpp:264 |
2473 | #, fuzzy | |
2474 | msgid "Couldn't initialize GIF hash table." | |
ecc8721a | 2475 | msgstr "Kan inte initiera zlib deflate-ström." |
5325c2e3 | 2476 | |
be546c6f | 2477 | #: ../src/common/imagpng.cpp:658 |
bab00423 | 2478 | msgid "Couldn't load a PNG image - file is corrupted or not enough memory." |
ecc8721a | 2479 | msgstr "Kunde inte läsa in PNG-bild - filen är förstörd eller för lite minne." |
bab00423 | 2480 | |
f4eadf61 | 2481 | #: ../src/unix/sound.cpp:471 |
c79ba234 | 2482 | #, c-format |
402b0a2c | 2483 | msgid "Couldn't load sound data from '%s'." |
ecc8721a | 2484 | msgstr "Kunde inte läsa in ljuddata från \"%s\"." |
402b0a2c | 2485 | |
5325c2e3 | 2486 | #: ../src/unix/sound_sdl.cpp:226 |
c79ba234 | 2487 | #, c-format |
402b0a2c | 2488 | msgid "Couldn't open audio: %s" |
ecc8721a | 2489 | msgstr "Kunde inte öppna ljud: %s" |
402b0a2c | 2490 | |
7f4fd42e | 2491 | #: ../src/msw/ole/dataobj.cpp:145 |
bab00423 VZ |
2492 | #, c-format |
2493 | msgid "Couldn't register clipboard format '%s'." | |
2494 | msgstr "Kunde inte registrera urklippsformat \"%s\"." | |
2495 | ||
5325c2e3 | 2496 | #: ../src/os2/thread.cpp:178 |
402b0a2c | 2497 | msgid "Couldn't release a mutex" |
ecc8721a | 2498 | msgstr "Kunde inte släppa ett mutex" |
402b0a2c | 2499 | |
be546c6f | 2500 | #: ../src/msw/listctrl.cpp:757 |
bab00423 VZ |
2501 | #, c-format |
2502 | msgid "Couldn't retrieve information about list control item %d." | |
ecc8721a | 2503 | msgstr "Kunde inte hämta information om listkontrollpost %d." |
bab00423 | 2504 | |
be546c6f VZ |
2505 | #: ../src/common/imagpng.cpp:747 ../src/common/imagpng.cpp:758 |
2506 | #: ../src/common/imagpng.cpp:768 | |
09663494 | 2507 | msgid "Couldn't save PNG image." |
18c60872 | 2508 | msgstr "Kunde inte spara PNG-bild." |
09663494 | 2509 | |
be546c6f | 2510 | #: ../src/msw/thread.cpp:715 |
bab00423 | 2511 | msgid "Couldn't terminate thread" |
ecc8721a | 2512 | msgstr "Kunde inte avsluta tråd" |
bab00423 | 2513 | |
5325c2e3 VZ |
2514 | #: ../src/common/xtistrm.cpp:171 |
2515 | #, fuzzy, c-format | |
2516 | msgid "Create Parameter %s not found in declared RTTI Parameters" | |
c79ba234 | 2517 | msgstr "Skapa-parameter hittades inte i deklarerade RTTI-parametrar" |
402b0a2c | 2518 | |
7f4fd42e | 2519 | #: ../src/generic/dirdlgg.cpp:318 |
bab00423 VZ |
2520 | msgid "Create directory" |
2521 | msgstr "Skapa katalog" | |
2522 | ||
be546c6f | 2523 | #: ../src/generic/filedlgg.cpp:228 ../src/generic/dirdlgg.cpp:132 |
bab00423 VZ |
2524 | msgid "Create new directory" |
2525 | msgstr "Skapa ny katalog" | |
2526 | ||
be546c6f | 2527 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:313 |
5325c2e3 VZ |
2528 | #, fuzzy |
2529 | msgid "Ctrl+" | |
92e0c0eb | 2530 | msgstr "Ctrl-" |
f4eadf61 | 2531 | |
be546c6f VZ |
2532 | #: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:325 ../src/osx/textctrl_osx.cpp:583 |
2533 | #: ../src/common/stockitem.cpp:152 ../src/msw/textctrl.cpp:2222 | |
a3671ac0 | 2534 | msgid "Cu&t" |
0a3451df | 2535 | msgstr "&Klipp ut" |
a3671ac0 | 2536 | |
5325c2e3 | 2537 | #: ../src/generic/filectrlg.cpp:946 |
bab00423 VZ |
2538 | msgid "Current directory:" |
2539 | msgstr "Aktuell katalog:" | |
2540 | ||
be546c6f | 2541 | #: ../src/gtk/print.cpp:755 |
7f4fd42e VS |
2542 | #, fuzzy |
2543 | msgid "Custom size" | |
2544 | msgstr "typsnittsstorlek" | |
2545 | ||
be546c6f | 2546 | #: ../src/common/headerctrlcmn.cpp:61 |
5325c2e3 VZ |
2547 | #, fuzzy |
2548 | msgid "Customize Columns" | |
2549 | msgstr "typsnittsstorlek" | |
2550 | ||
2551 | #: ../src/common/stockitem.cpp:152 ../src/stc/stc_i18n.cpp:18 | |
7f4fd42e VS |
2552 | #, fuzzy |
2553 | msgid "Cut" | |
2554 | msgstr "&Klipp ut" | |
2555 | ||
5325c2e3 | 2556 | #: ../src/common/stockitem.cpp:260 |
f4eadf61 | 2557 | msgid "Cut selection" |
92e0c0eb | 2558 | msgstr "Klipp ut markering" |
f4eadf61 | 2559 | |
5325c2e3 | 2560 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:151 |
8dba7bfb | 2561 | msgid "Cyrillic (ISO-8859-5)" |
92e0c0eb | 2562 | msgstr "Kyrillisk (ISO-8859-5)" |
bab00423 | 2563 | |
f4eadf61 | 2564 | #: ../src/common/paper.cpp:101 |
bab00423 VZ |
2565 | msgid "D sheet, 22 x 34 in" |
2566 | msgstr "D ark, 22 x 34 tum" | |
2567 | ||
be546c6f | 2568 | #: ../src/msw/dde.cpp:709 |
bab00423 | 2569 | msgid "DDE poke request failed" |
ecc8721a | 2570 | msgstr "DDE poke-förfrågan misslyckades" |
bab00423 | 2571 | |
5325c2e3 | 2572 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:80 |
f4eadf61 | 2573 | msgid "DECIMAL" |
92e0c0eb | 2574 | msgstr "DECIMAL" |
f4eadf61 | 2575 | |
5325c2e3 | 2576 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:48 |
f4eadf61 | 2577 | msgid "DEL" |
92e0c0eb | 2578 | msgstr "DEL" |
f4eadf61 | 2579 | |
5325c2e3 | 2580 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:49 |
f4eadf61 | 2581 | msgid "DELETE" |
92e0c0eb | 2582 | msgstr "DELETE" |
f4eadf61 | 2583 | |
5325c2e3 | 2584 | #: ../src/common/imagbmp.cpp:1045 |
8dba7bfb | 2585 | msgid "DIB Header: Encoding doesn't match bitdepth." |
18c60872 | 2586 | msgstr "DIB-huvud: Kodning matchar inte bitdjup." |
8dba7bfb | 2587 | |
5325c2e3 | 2588 | #: ../src/common/imagbmp.cpp:1000 |
8dba7bfb | 2589 | msgid "DIB Header: Image height > 32767 pixels for file." |
ecc8721a | 2590 | msgstr "DIB-huvud: Bildhöjd > 32767 pixlar för fil." |
8dba7bfb | 2591 | |
5325c2e3 | 2592 | #: ../src/common/imagbmp.cpp:992 |
8dba7bfb | 2593 | msgid "DIB Header: Image width > 32767 pixels for file." |
ecc8721a | 2594 | msgstr "DIB-huvud: Bildbredd > 32767 pixlar för fil." |
8dba7bfb | 2595 | |
5325c2e3 | 2596 | #: ../src/common/imagbmp.cpp:1016 |
8dba7bfb | 2597 | msgid "DIB Header: Unknown bitdepth in file." |
ecc8721a | 2598 | msgstr "DIB-huvud: Okänt bitdjup i fil." |
8dba7bfb | 2599 | |
5325c2e3 | 2600 | #: ../src/common/imagbmp.cpp:1028 |
8dba7bfb | 2601 | msgid "DIB Header: Unknown encoding in file." |
ecc8721a | 2602 | msgstr "DIB-huvud: Okänd kodning i fil." |
8dba7bfb | 2603 | |
5325c2e3 | 2604 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:81 |
f4eadf61 | 2605 | msgid "DIVIDE" |
92e0c0eb | 2606 | msgstr "DIVIDERA" |
f4eadf61 MB |
2607 | |
2608 | #: ../src/common/paper.cpp:123 | |
bab00423 | 2609 | msgid "DL Envelope, 110 x 220 mm" |
c79ba234 | 2610 | msgstr "DL kuvert, 110 x 220 mm" |
bab00423 | 2611 | |
5325c2e3 | 2612 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:60 |
f4eadf61 | 2613 | msgid "DOWN" |
92e0c0eb | 2614 | msgstr "NER" |
f4eadf61 | 2615 | |
5325c2e3 VZ |
2616 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:545 |
2617 | msgid "Dashed" | |
7f4fd42e VS |
2618 | msgstr "" |
2619 | ||
be546c6f | 2620 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1922 |
5325c2e3 VZ |
2621 | msgid "Data object has invalid data format" |
2622 | msgstr "" | |
2623 | ||
be546c6f | 2624 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2492 |
7f4fd42e VS |
2625 | msgid "Date renderer cannot render value; value type: " |
2626 | msgstr "" | |
2627 | ||
5325c2e3 | 2628 | #: ../src/generic/dbgrptg.cpp:297 |
9a81018e MB |
2629 | #, c-format |
2630 | msgid "Debug report \"%s\"" | |
711f6fce | 2631 | msgstr "Debugrapport \"%s\"" |
9a81018e | 2632 | |
f4eadf61 | 2633 | #: ../src/common/debugrpt.cpp:209 |
9a81018e | 2634 | msgid "Debug report couldn't be created." |
711f6fce | 2635 | msgstr "Debugrapporten kunde inte skapas." |
9a81018e | 2636 | |
5325c2e3 | 2637 | #: ../src/common/debugrpt.cpp:549 |
9a81018e | 2638 | msgid "Debug report generation has failed." |
711f6fce | 2639 | msgstr "Skapande av debugrapport har misslyckats." |
9a81018e | 2640 | |
5325c2e3 | 2641 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:324 |
bab00423 VZ |
2642 | msgid "Decorative" |
2643 | msgstr "Dekorativ" | |
2644 | ||
5325c2e3 | 2645 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:783 |
8dba7bfb | 2646 | msgid "Default encoding" |
18c60872 | 2647 | msgstr "Standardkodning" |
8dba7bfb | 2648 | |
5325c2e3 | 2649 | #: ../src/dfb/fontmgr.cpp:181 |
7f4fd42e VS |
2650 | #, fuzzy |
2651 | msgid "Default font" | |
2652 | msgstr "Standardskrivare" | |
2653 | ||
5325c2e3 | 2654 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:516 |
81486341 | 2655 | msgid "Default printer" |
29faa33b | 2656 | msgstr "Standardskrivare" |
81486341 | 2657 | |
be546c6f | 2658 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:7145 ../src/common/stockitem.cpp:153 |
5325c2e3 | 2659 | #: ../src/stc/stc_i18n.cpp:21 |
f4eadf61 | 2660 | msgid "Delete" |
92e0c0eb | 2661 | msgstr "Ta bort" |
f4eadf61 | 2662 | |
5325c2e3 | 2663 | #: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:149 |
f4eadf61 | 2664 | msgid "Delete A&ll" |
92e0c0eb | 2665 | msgstr "Ta bort a&llt" |
f4eadf61 | 2666 | |
be546c6f | 2667 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:783 |
f4eadf61 | 2668 | msgid "Delete Style" |
92e0c0eb | 2669 | msgstr "Ta bort stil" |
f4eadf61 | 2670 | |
be546c6f VZ |
2671 | #: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:1126 ../src/richtext/richtextctrl.cpp:1266 |
2672 | #: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:1340 | |
f4eadf61 | 2673 | msgid "Delete Text" |
92e0c0eb | 2674 | msgstr "Ta bort text" |
f4eadf61 | 2675 | |
5325c2e3 | 2676 | #: ../src/generic/editlbox.cpp:275 |
402b0a2c | 2677 | msgid "Delete item" |
c79ba234 | 2678 | msgstr "Ta bort element" |
402b0a2c | 2679 | |
5325c2e3 | 2680 | #: ../src/common/stockitem.cpp:261 |
f4eadf61 | 2681 | msgid "Delete selection" |
92e0c0eb | 2682 | msgstr "Ta bort markering" |
f4eadf61 | 2683 | |
be546c6f | 2684 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:783 |
92e0c0eb | 2685 | #, c-format |
f4eadf61 | 2686 | msgid "Delete style %s?" |
92e0c0eb | 2687 | msgstr "Ta bort stil %s?" |
f4eadf61 MB |
2688 | |
2689 | #: ../src/unix/snglinst.cpp:296 | |
18c60872 | 2690 | #, c-format |
8dba7bfb | 2691 | msgid "Deleted stale lock file '%s'." |
ecc8721a | 2692 | msgstr "Tog bort förlegad låsfil \"%s\"." |
8dba7bfb | 2693 | |
7f4fd42e | 2694 | #: ../src/common/module.cpp:125 |
f4eadf61 MB |
2695 | #, c-format |
2696 | msgid "Dependency \"%s\" of module \"%s\" doesn't exist." | |
92e0c0eb | 2697 | msgstr "Beroende \"%s\" av modul \"%s\" finns inte." |
f4eadf61 | 2698 | |
5325c2e3 VZ |
2699 | #: ../src/common/stockitem.cpp:197 |
2700 | #, fuzzy | |
2701 | msgid "Descending" | |
2702 | msgstr "Standardkodning" | |
2703 | ||
2704 | #: ../src/generic/dirctrlg.cpp:618 | |
81486341 | 2705 | msgid "Desktop" |
29faa33b | 2706 | msgstr "Skrivbord" |
81486341 | 2707 | |
7f4fd42e | 2708 | #: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:71 |
f4eadf61 | 2709 | msgid "Developed by " |
92e0c0eb | 2710 | msgstr "Utvecklad av " |
bab00423 | 2711 | |
5325c2e3 | 2712 | #: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:177 |
7f4fd42e VS |
2713 | #, fuzzy |
2714 | msgid "Developers" | |
2715 | msgstr "Utvecklad av " | |
2716 | ||
5325c2e3 | 2717 | #: ../src/msw/dialup.cpp:394 |
599576c7 JS |
2718 | msgid "" |
2719 | "Dial up functions are unavailable because the remote access service (RAS) is " | |
2720 | "not installed on this machine. Please install it." | |
2721 | msgstr "" | |
ecc8721a DS |
2722 | "Uppringningsfunktioner är inte tillgängliga på grund av att " |
2723 | "fjärråtkomstservice (RAS) inte är installerad på denna maskin. Var vänlig " | |
599576c7 | 2724 | "och installera den." |
f4eadf61 | 2725 | |
5325c2e3 | 2726 | #: ../src/generic/tipdlg.cpp:231 |
bab00423 VZ |
2727 | msgid "Did you know..." |
2728 | msgstr "Visste du att..." | |
2729 | ||
7f4fd42e | 2730 | #: ../src/dfb/wrapdfb.cpp:64 |
f4eadf61 MB |
2731 | #, c-format |
2732 | msgid "DirectFB error %d occured." | |
ecc8721a | 2733 | msgstr "DirectFB fel %d inträffade." |
f4eadf61 | 2734 | |
5325c2e3 | 2735 | #: ../src/motif/filedlg.cpp:218 |
62603868 | 2736 | msgid "Directories" |
a5924a7a | 2737 | msgstr "Kataloger" |
62603868 | 2738 | |
be546c6f | 2739 | #: ../src/common/filefn.cpp:1248 |
bab00423 VZ |
2740 | #, c-format |
2741 | msgid "Directory '%s' couldn't be created" | |
18c60872 | 2742 | msgstr "Katalogen \"%s\" kunde inte skapas" |
bab00423 | 2743 | |
be546c6f | 2744 | #: ../src/common/filefn.cpp:1268 |
5325c2e3 VZ |
2745 | #, fuzzy, c-format |
2746 | msgid "Directory '%s' couldn't be deleted" | |
2747 | msgstr "Katalogen \"%s\" kunde inte skapas" | |
2748 | ||
7f4fd42e | 2749 | #: ../src/generic/dirdlgg.cpp:234 |
bab00423 VZ |
2750 | msgid "Directory does not exist" |
2751 | msgstr "Katalogen finns inte" | |
2752 | ||
5325c2e3 | 2753 | #: ../src/generic/filectrlg.cpp:1402 |
402b0a2c | 2754 | msgid "Directory doesn't exist." |
29faa33b | 2755 | msgstr "Katalogen finns inte." |
402b0a2c | 2756 | |
be546c6f | 2757 | #: ../src/common/docview.cpp:457 |
5325c2e3 VZ |
2758 | msgid "Discard changes and reload the last saved version?" |
2759 | msgstr "" | |
2760 | ||
2761 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:510 | |
599576c7 JS |
2762 | msgid "" |
2763 | "Display all index items that contain given substring. Search is case " | |
2764 | "insensitive." | |
2765 | msgstr "" | |
ecc8721a DS |
2766 | "Visa alla indexposter som innehåller given delsträng. Sökningen är " |
2767 | "skiftlägesokänslig." | |
bab00423 | 2768 | |
5325c2e3 | 2769 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:690 |
bab00423 VZ |
2770 | msgid "Display options dialog" |
2771 | msgstr "Visa alternativdialog" | |
2772 | ||
5325c2e3 | 2773 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:329 |
f4eadf61 | 2774 | msgid "Displays help as you browse the books on the left." |
ecc8721a | 2775 | msgstr "Visar hjälp medan du bläddrar i böckerna till vänster." |
f4eadf61 | 2776 | |
5325c2e3 | 2777 | #: ../src/msw/mimetype.cpp:708 |
8dba7bfb | 2778 | msgid "" |
599576c7 JS |
2779 | "Do you want to overwrite the command used to %s files with extension \"%s" |
2780 | "\" ?\n" | |
8dba7bfb RL |
2781 | "Current value is \n" |
2782 | "%s, \n" | |
2783 | "New value is \n" | |
2784 | "%s %1" | |
2785 | msgstr "" | |
ecc8721a DS |
2786 | "Vill du skriva över kommandot för att %s filer med filändelse \"%s\" ?\n" |
2787 | "Nuvarande värde är \n" | |
18c60872 | 2788 | "%s, \n" |
ecc8721a | 2789 | "Nytt värde är \n" |
18c60872 | 2790 | "%s %1" |
8dba7bfb | 2791 | |
be546c6f | 2792 | #: ../src/common/docview.cpp:533 |
5325c2e3 VZ |
2793 | #, fuzzy, c-format |
2794 | msgid "Do you want to save changes to %s?" | |
ecc8721a | 2795 | msgstr "Vill du spara ändringar i dokument %s?" |
bab00423 | 2796 | |
7f4fd42e | 2797 | #: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:74 |
f4eadf61 | 2798 | msgid "Documentation by " |
92e0c0eb | 2799 | msgstr "Dokumenterat av " |
f4eadf61 | 2800 | |
5325c2e3 | 2801 | #: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:181 |
7f4fd42e VS |
2802 | #, fuzzy |
2803 | msgid "Documentation writers" | |
2804 | msgstr "Dokumenterat av " | |
2805 | ||
5325c2e3 | 2806 | #: ../src/common/sizer.cpp:2579 |
81486341 | 2807 | msgid "Don't Save" |
29faa33b | 2808 | msgstr "Spara inte" |
81486341 | 2809 | |
be546c6f | 2810 | #: ../src/msw/frame.cpp:129 ../src/html/htmlwin.cpp:607 |
bab00423 | 2811 | msgid "Done" |
ecc8721a | 2812 | msgstr "Färdigt" |
bab00423 | 2813 | |
be546c6f | 2814 | #: ../src/generic/progdlgg.cpp:482 ../src/msw/progdlg.cpp:408 |
bab00423 | 2815 | msgid "Done." |
ecc8721a | 2816 | msgstr "Färdigt." |
bab00423 | 2817 | |
5325c2e3 VZ |
2818 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:544 |
2819 | #, fuzzy | |
2820 | msgid "Dotted" | |
ecc8721a | 2821 | msgstr "Färdigt" |
5325c2e3 VZ |
2822 | |
2823 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:546 | |
2824 | #, fuzzy | |
2825 | msgid "Double" | |
ecc8721a | 2826 | msgstr "Färdigt" |
5325c2e3 | 2827 | |
f4eadf61 | 2828 | #: ../src/common/paper.cpp:178 |
62603868 | 2829 | msgid "Double Japanese Postcard Rotated 148 x 200 mm" |
a5924a7a | 2830 | msgstr "Dubbelt japanskt vykort roterat 148 x 200 mm" |
62603868 | 2831 | |
5325c2e3 | 2832 | #: ../src/common/xtixml.cpp:274 |
402b0a2c VZ |
2833 | #, c-format |
2834 | msgid "Doubly used id : %d" | |
ecc8721a | 2835 | msgstr "Dubbelt använt id: %d" |
402b0a2c | 2836 | |
5325c2e3 | 2837 | #: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:153 ../src/common/stockitem.cpp:154 |
8dba7bfb | 2838 | msgid "Down" |
18c60872 | 2839 | msgstr "Ner" |
8dba7bfb | 2840 | |
be546c6f VZ |
2841 | #: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:787 |
2842 | msgid "Drag" | |
2843 | msgstr "" | |
2844 | ||
f4eadf61 | 2845 | #: ../src/common/paper.cpp:102 |
bab00423 VZ |
2846 | msgid "E sheet, 34 x 44 in" |
2847 | msgstr "E ark, 34 x 44 tum" | |
2848 | ||
5325c2e3 | 2849 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:62 |
f4eadf61 | 2850 | msgid "END" |
92e0c0eb | 2851 | msgstr "END" |
f4eadf61 | 2852 | |
5325c2e3 | 2853 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:53 |
f4eadf61 | 2854 | msgid "ENTER" |
92e0c0eb | 2855 | msgstr "ENTER" |
f4eadf61 | 2856 | |
5325c2e3 VZ |
2857 | #: ../src/unix/fswatcher_inotify.cpp:335 |
2858 | #, fuzzy | |
2859 | msgid "EOF while reading from inotify descriptor" | |
ecc8721a | 2860 | msgstr "kan inte läsa från filidentifierare %d" |
5325c2e3 VZ |
2861 | |
2862 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:65 | |
f4eadf61 | 2863 | msgid "ESC" |
92e0c0eb | 2864 | msgstr "ESC" |
f4eadf61 | 2865 | |
5325c2e3 | 2866 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:66 |
f4eadf61 | 2867 | msgid "ESCAPE" |
92e0c0eb | 2868 | msgstr "ESCAPE" |
f4eadf61 | 2869 | |
5325c2e3 | 2870 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:74 |
f4eadf61 | 2871 | msgid "EXECUTE" |
92e0c0eb | 2872 | msgstr "EXEKVERA" |
f4eadf61 | 2873 | |
5325c2e3 VZ |
2874 | #: ../src/common/stockitem.cpp:155 |
2875 | #, fuzzy | |
2876 | msgid "Edit" | |
2877 | msgstr "&Redigera" | |
2878 | ||
2879 | #: ../src/generic/editlbox.cpp:273 | |
402b0a2c | 2880 | msgid "Edit item" |
29faa33b | 2881 | msgstr "Redigera post" |
402b0a2c | 2882 | |
be546c6f VZ |
2883 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:257 |
2884 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:259 | |
2885 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:365 | |
2886 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:367 | |
5325c2e3 VZ |
2887 | msgid "Enable the height value." |
2888 | msgstr "" | |
2889 | ||
be546c6f VZ |
2890 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:338 |
2891 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:340 | |
2892 | #, fuzzy | |
2893 | msgid "Enable the maximum width value." | |
2894 | msgstr "Kunde inte påbörja utskrift." | |
2895 | ||
2896 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:311 | |
2897 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:313 | |
2898 | msgid "Enable the minimum height value." | |
2899 | msgstr "" | |
2900 | ||
2901 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:284 | |
2902 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:286 | |
2903 | #, fuzzy | |
2904 | msgid "Enable the minimum width value." | |
2905 | msgstr "Kunde inte påbörja utskrift." | |
2906 | ||
2907 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:230 | |
2908 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:232 | |
5325c2e3 VZ |
2909 | msgid "Enable the width value." |
2910 | msgstr "" | |
2911 | ||
be546c6f VZ |
2912 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:410 |
2913 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:412 | |
5325c2e3 VZ |
2914 | #, fuzzy |
2915 | msgid "Enable vertical alignment." | |
ecc8721a | 2916 | msgstr "Kunde inte påbörja utskrift." |
5325c2e3 | 2917 | |
be546c6f VZ |
2918 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:452 |
2919 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:454 | |
5325c2e3 VZ |
2920 | msgid "Enable vertical offset." |
2921 | msgstr "" | |
2922 | ||
2923 | #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:133 | |
2924 | #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:135 | |
7f4fd42e | 2925 | #, fuzzy |
5325c2e3 | 2926 | msgid "Enables a background colour." |
ecc8721a | 2927 | msgstr "Bakgrundsfärg" |
bab00423 | 2928 | |
be546c6f VZ |
2929 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:935 |
2930 | #, fuzzy | |
2931 | msgid "Enter a box style name" | |
2932 | msgstr "Ange namn för liststil" | |
2933 | ||
2934 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:607 | |
f4eadf61 | 2935 | msgid "Enter a character style name" |
ecc8721a | 2936 | msgstr "Ange namn för teckenstil" |
f4eadf61 | 2937 | |
be546c6f | 2938 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:821 |
f4eadf61 | 2939 | msgid "Enter a list style name" |
ecc8721a | 2940 | msgstr "Ange namn för liststil" |
f4eadf61 | 2941 | |
be546c6f | 2942 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:894 |
7f4fd42e VS |
2943 | #, fuzzy |
2944 | msgid "Enter a new style name" | |
ecc8721a | 2945 | msgstr "Ange namn för liststil" |
7f4fd42e | 2946 | |
be546c6f | 2947 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:655 |
f4eadf61 | 2948 | msgid "Enter a paragraph style name" |
ecc8721a | 2949 | msgstr "Ange namn för styckestil" |
f4eadf61 | 2950 | |
5325c2e3 | 2951 | #: ../src/generic/dbgrptg.cpp:171 |
711f6fce | 2952 | #, c-format |
9a81018e | 2953 | msgid "Enter command to open file \"%s\":" |
ecc8721a | 2954 | msgstr "Skriv in kommando för att öppna fil \"%s\":" |
9a81018e | 2955 | |
5325c2e3 | 2956 | #: ../src/generic/helpext.cpp:464 |
bab00423 VZ |
2957 | msgid "Entries found" |
2958 | msgstr "Poster funna" | |
2959 | ||
f4eadf61 | 2960 | #: ../src/common/paper.cpp:144 |
62603868 | 2961 | msgid "Envelope Invite 220 x 220 mm" |
a5924a7a | 2962 | msgstr "Kuvert Invite 220 x 220 mm" |
62603868 | 2963 | |
be546c6f | 2964 | #: ../src/common/config.cpp:474 |
f4eadf61 | 2965 | #, c-format |
599576c7 JS |
2966 | msgid "" |
2967 | "Environment variables expansion failed: missing '%c' at position %u in '%s'." | |
2968 | msgstr "" | |
ecc8721a | 2969 | "Miljövariabelexpansion misslyckades: \"%c\" saknas på position %u i \"%s\"." |
599576c7 | 2970 | |
5325c2e3 VZ |
2971 | #: ../src/generic/dirctrlg.cpp:662 ../src/generic/dirctrlg.cpp:680 |
2972 | #: ../src/generic/dirctrlg.cpp:691 ../src/generic/dirdlgg.cpp:353 | |
2973 | #: ../src/generic/filectrlg.cpp:671 ../src/generic/filectrlg.cpp:785 | |
2974 | #: ../src/generic/filectrlg.cpp:799 ../src/generic/filectrlg.cpp:815 | |
2975 | #: ../src/generic/filectrlg.cpp:1371 ../src/generic/filectrlg.cpp:1402 | |
2976 | #: ../src/gtk/filedlg.cpp:69 ../src/gtk1/fontdlg.cpp:75 | |
bab00423 VZ |
2977 | msgid "Error" |
2978 | msgstr "Fel" | |
2979 | ||
5325c2e3 | 2980 | #: ../src/unix/epolldispatcher.cpp:104 |
7f4fd42e VS |
2981 | #, fuzzy |
2982 | msgid "Error closing epoll descriptor" | |
2983 | msgstr "Fel vid skapande av katalog" | |
2984 | ||
5325c2e3 VZ |
2985 | #: ../src/unix/fswatcher_kqueue.cpp:115 |
2986 | #, fuzzy | |
2987 | msgid "Error closing kqueue instance" | |
2988 | msgstr "Fel vid skapande av katalog" | |
2989 | ||
7f4fd42e | 2990 | #: ../src/generic/dirdlgg.cpp:252 |
bab00423 VZ |
2991 | msgid "Error creating directory" |
2992 | msgstr "Fel vid skapande av katalog" | |
2993 | ||
5325c2e3 | 2994 | #: ../src/common/imagbmp.cpp:1056 |
f4eadf61 | 2995 | msgid "Error in reading image DIB." |
ecc8721a | 2996 | msgstr "Fel vid läsning av DIB-bild." |
8dba7bfb | 2997 | |
be546c6f | 2998 | #: ../src/propgrid/propgrid.cpp:6563 |
5325c2e3 VZ |
2999 | #, c-format |
3000 | msgid "Error in resource: %s" | |
3001 | msgstr "" | |
3002 | ||
3003 | #: ../src/common/fileconf.cpp:454 | |
402b0a2c | 3004 | msgid "Error reading config options." |
ecc8721a | 3005 | msgstr "Fel vid läsning av konfigureringsalternativ." |
402b0a2c | 3006 | |
5325c2e3 | 3007 | #: ../src/common/fileconf.cpp:1065 |
21eadc1a | 3008 | msgid "Error saving user configuration data." |
ecc8721a | 3009 | msgstr "Fel vid sparande av användarkonfigurationsdata." |
21eadc1a | 3010 | |
be546c6f | 3011 | #: ../src/gtk/print.cpp:669 |
7f4fd42e VS |
3012 | #, fuzzy |
3013 | msgid "Error while printing: " | |
ecc8721a | 3014 | msgstr "Fel vid väntande på semafor" |
7f4fd42e | 3015 | |
be546c6f | 3016 | #: ../src/common/log.cpp:226 |
bab00423 VZ |
3017 | msgid "Error: " |
3018 | msgstr "Fel: " | |
3019 | ||
5325c2e3 | 3020 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:149 |
bab00423 VZ |
3021 | msgid "Esperanto (ISO-8859-3)" |
3022 | msgstr "Esperanto (ISO-8859-3)" | |
3023 | ||
5325c2e3 VZ |
3024 | #: ../src/unix/fswatcher_inotify.cpp:415 |
3025 | msgid "Event queue overflowed" | |
3026 | msgstr "" | |
bab00423 | 3027 | |
5325c2e3 | 3028 | #: ../src/generic/dbgrptg.cpp:231 |
be546c6f VZ |
3029 | #, fuzzy |
3030 | msgid "Executable files (*.exe)|*.exe|" | |
ecc8721a | 3031 | msgstr "Körbara filer (*.exe)|*.exe|Alla filer (*.*)|*.*||" |
9a81018e | 3032 | |
5325c2e3 VZ |
3033 | #: ../src/common/stockitem.cpp:156 |
3034 | msgid "Execute" | |
3035 | msgstr "" | |
3036 | ||
be546c6f | 3037 | #: ../src/msw/utilsexc.cpp:904 |
bab00423 VZ |
3038 | #, c-format |
3039 | msgid "Execution of command '%s' failed" | |
ecc8721a | 3040 | msgstr "Utförande av kommando \"%s\" misslyckades" |
bab00423 | 3041 | |
5325c2e3 | 3042 | #: ../src/os2/utilsexc.cpp:164 |
c79ba234 | 3043 | #, c-format |
402b0a2c | 3044 | msgid "Execution of command '%s' failed with error: %ul" |
ecc8721a | 3045 | msgstr "Utförande av kommando \"%s\" misslyckades med fel: %ul" |
402b0a2c | 3046 | |
f4eadf61 | 3047 | #: ../src/common/paper.cpp:107 |
bab00423 VZ |
3048 | msgid "Executive, 7 1/4 x 10 1/2 in" |
3049 | msgstr "Executive, 7 1/4 x 10 1/2 tum" | |
3050 | ||
5325c2e3 | 3051 | #: ../src/msw/registry.cpp:1231 |
81486341 | 3052 | #, c-format |
599576c7 JS |
3053 | msgid "" |
3054 | "Exporting registry key: file \"%s\" already exists and won't be overwritten." | |
3055 | msgstr "" | |
3056 | "Exporterar registernyckel: Filen \"%s\" finns redan och kommer inte att " | |
ecc8721a | 3057 | "skrivas över." |
21eadc1a | 3058 | |
5325c2e3 | 3059 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:192 |
a3671ac0 | 3060 | msgid "Extended Unix Codepage for Japanese (EUC-JP)" |
ecc8721a | 3061 | msgstr "Utökad Unix-kodsida för japanska (EUC-JP)" |
a3671ac0 | 3062 | |
5325c2e3 | 3063 | #: ../src/html/chm.cpp:728 |
c79ba234 | 3064 | #, c-format |
402b0a2c | 3065 | msgid "Extraction of '%s' into '%s' failed." |
29faa33b | 3066 | msgstr "Uppackning av \"%s\" till \"%s\" misslyckades." |
402b0a2c | 3067 | |
be546c6f | 3068 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:239 ../src/common/accelcmn.cpp:324 |
f4eadf61 | 3069 | msgid "F" |
92e0c0eb | 3070 | msgstr "F" |
f4eadf61 | 3071 | |
5325c2e3 VZ |
3072 | #: ../src/propgrid/advprops.cpp:641 |
3073 | #, fuzzy | |
3074 | msgid "Face Name" | |
3075 | msgstr "Nytt namn" | |
3076 | ||
f4eadf61 | 3077 | #: ../src/unix/snglinst.cpp:270 |
8dba7bfb | 3078 | msgid "Failed to access lock file." |
ecc8721a | 3079 | msgstr "Kunde inte komma åt låsfil." |
8dba7bfb | 3080 | |
5325c2e3 | 3081 | #: ../src/unix/epolldispatcher.cpp:117 |
7f4fd42e VS |
3082 | #, fuzzy, c-format |
3083 | msgid "Failed to add descriptor %d to epoll descriptor %d" | |
3084 | msgstr "kan inte skriva till filidentifierare %d" | |
3085 | ||
5325c2e3 VZ |
3086 | #: ../src/msw/dib.cpp:551 |
3087 | #, fuzzy, c-format | |
3088 | msgid "Failed to allocate %luKb of memory for bitmap data." | |
ecc8721a | 3089 | msgstr "Kunde inte allokera %lu Kb minne för bilddata." |
5325c2e3 VZ |
3090 | |
3091 | #: ../src/common/glcmn.cpp:88 | |
7f4fd42e VS |
3092 | #, fuzzy |
3093 | msgid "Failed to allocate colour for OpenGL" | |
ecc8721a | 3094 | msgstr "Kunde inte skapa markör." |
7f4fd42e | 3095 | |
5325c2e3 | 3096 | #: ../src/unix/displayx11.cpp:289 |
402b0a2c | 3097 | msgid "Failed to change video mode" |
ecc8721a | 3098 | msgstr "Kunde inte ändra videoläge" |
402b0a2c | 3099 | |
be546c6f | 3100 | #: ../src/common/image.cpp:2943 |
5325c2e3 VZ |
3101 | #, fuzzy, c-format |
3102 | msgid "Failed to check format of image file \"%s\"." | |
3103 | msgstr "Kunde inte spara bilden till fil \"%s\"." | |
3104 | ||
f4eadf61 | 3105 | #: ../src/common/debugrpt.cpp:243 |
711f6fce | 3106 | #, c-format |
9a81018e | 3107 | msgid "Failed to clean up debug report directory \"%s\"" |
711f6fce | 3108 | msgstr "Kunde inte rensa debugrapportkatalog \"%s\"" |
9a81018e | 3109 | |
be546c6f | 3110 | #: ../src/common/filename.cpp:222 |
8dba7bfb | 3111 | msgid "Failed to close file handle" |
ecc8721a | 3112 | msgstr "Kunde inte stänga filhandtag" |
8dba7bfb | 3113 | |
f4eadf61 | 3114 | #: ../src/unix/snglinst.cpp:335 |
18c60872 | 3115 | #, c-format |
8dba7bfb | 3116 | msgid "Failed to close lock file '%s'" |
ecc8721a | 3117 | msgstr "Kunde inte stänga låsfil \"%s\"" |
8dba7bfb | 3118 | |
5325c2e3 | 3119 | #: ../src/msw/clipbrd.cpp:115 |
bab00423 | 3120 | msgid "Failed to close the clipboard." |
ecc8721a | 3121 | msgstr "Kunde inte stänga urklippsbordet." |
bab00423 | 3122 | |
7f4fd42e | 3123 | #: ../src/x11/utils.cpp:207 |
92e0c0eb | 3124 | #, c-format |
f4eadf61 | 3125 | msgid "Failed to close the display \"%s\"" |
ecc8721a | 3126 | msgstr "Kunde inte stänga display \"%s\"" |
f4eadf61 | 3127 | |
5325c2e3 | 3128 | #: ../src/msw/dialup.cpp:819 |
bab00423 | 3129 | msgid "Failed to connect: missing username/password." |
ecc8721a | 3130 | msgstr "Kunde inte ansluta: Användarnamn/lösenord saknas." |
bab00423 | 3131 | |
5325c2e3 | 3132 | #: ../src/msw/dialup.cpp:765 |
bab00423 | 3133 | msgid "Failed to connect: no ISP to dial." |
ecc8721a | 3134 | msgstr "Kunde inte ansluta: Ingen Internetleverantör att ringa upp." |
bab00423 | 3135 | |
5325c2e3 | 3136 | #: ../src/common/textfile.cpp:201 |
7f4fd42e VS |
3137 | #, fuzzy, c-format |
3138 | msgid "Failed to convert file \"%s\" to Unicode." | |
ecc8721a | 3139 | msgstr "Kunde inte konvertera filinnehåll till Unicode." |
f4eadf61 | 3140 | |
be546c6f | 3141 | #: ../src/generic/logg.cpp:978 |
5325c2e3 VZ |
3142 | #, fuzzy |
3143 | msgid "Failed to copy dialog contents to the clipboard." | |
ecc8721a | 3144 | msgstr "Kunde inte öppna urklippsbordet." |
5325c2e3 VZ |
3145 | |
3146 | #: ../src/msw/registry.cpp:692 | |
bab00423 VZ |
3147 | #, c-format |
3148 | msgid "Failed to copy registry value '%s'" | |
ecc8721a | 3149 | msgstr "Kunde inte kopiera registervärde \"%s\"" |
bab00423 | 3150 | |
5325c2e3 | 3151 | #: ../src/msw/registry.cpp:701 |
bab00423 VZ |
3152 | #, c-format |
3153 | msgid "Failed to copy the contents of registry key '%s' to '%s'." | |
ecc8721a | 3154 | msgstr "Kunde inte kopiera innehållet i registernyckel \"%s\" till \"%s\"." |
bab00423 | 3155 | |
be546c6f | 3156 | #: ../src/common/filefn.cpp:1055 |
18c60872 | 3157 | #, c-format |
09663494 | 3158 | msgid "Failed to copy the file '%s' to '%s'" |
18c60872 | 3159 | msgstr "Kunde inte kopiera filen \"%s\" till \"%s\"" |
09663494 | 3160 | |
5325c2e3 | 3161 | #: ../src/msw/registry.cpp:679 |
29faa33b | 3162 | #, c-format |
21eadc1a | 3163 | msgid "Failed to copy the registry subkey '%s' to '%s'." |
29faa33b | 3164 | msgstr "Kunde inte kopiera registerundernyckel \"%s\" till \"%s\"." |
21eadc1a | 3165 | |
be546c6f | 3166 | #: ../src/msw/dde.cpp:1074 |
bab00423 | 3167 | msgid "Failed to create DDE string" |
ecc8721a | 3168 | msgstr "Kunde inte skapa DDE-sträng" |
bab00423 | 3169 | |
5325c2e3 | 3170 | #: ../src/msw/mdi.cpp:569 |
bab00423 | 3171 | msgid "Failed to create MDI parent frame." |
ecc8721a | 3172 | msgstr "Kunde inte skapa MDI-föräldrafönster." |
bab00423 | 3173 | |
be546c6f | 3174 | #: ../src/common/filename.cpp:1032 |
13b1472f | 3175 | msgid "Failed to create a temporary file name" |
ecc8721a | 3176 | msgstr "Kunde inte skapa ett temporärt filnamn" |
13b1472f | 3177 | |
5325c2e3 | 3178 | #: ../src/msw/utilsexc.cpp:271 |
f2e73b59 | 3179 | msgid "Failed to create an anonymous pipe" |
ecc8721a | 3180 | msgstr "Kunde inte skapa ett anonymt rör (pipe)" |
f2e73b59 | 3181 | |
5325c2e3 VZ |
3182 | #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:514 |
3183 | #, fuzzy, c-format | |
3184 | msgid "Failed to create an instance of \"%s\"" | |
3185 | msgstr "Kunde inte skapa katalog \"%s\"" | |
3186 | ||
3187 | #: ../src/msw/dde.cpp:443 | |
bab00423 VZ |
3188 | #, c-format |
3189 | msgid "Failed to create connection to server '%s' on topic '%s'" | |
ecc8721a | 3190 | msgstr "Kunde inte skapa en anslutning till server \"%s\" med ämne \"%s\"" |
bab00423 | 3191 | |
5325c2e3 | 3192 | #: ../src/msw/cursor.cpp:213 |
402b0a2c | 3193 | msgid "Failed to create cursor." |
ecc8721a | 3194 | msgstr "Kunde inte skapa markör." |
402b0a2c | 3195 | |
f4eadf61 | 3196 | #: ../src/common/debugrpt.cpp:208 |
711f6fce | 3197 | #, c-format |
9a81018e | 3198 | msgid "Failed to create directory \"%s\"" |
711f6fce | 3199 | msgstr "Kunde inte skapa katalog \"%s\"" |
9a81018e | 3200 | |
7f4fd42e | 3201 | #: ../src/generic/dirdlgg.cpp:250 |
18c60872 | 3202 | #, c-format |
e803c309 VZ |
3203 | msgid "" |
3204 | "Failed to create directory '%s'\n" | |
09663494 | 3205 | "(Do you have the required permissions?)" |
e803c309 | 3206 | msgstr "" |
29faa33b | 3207 | "Kunde inte skapa katalog \"%s\"\n" |
ecc8721a | 3208 | "(Har du de nödvändiga behörigheterna?)" |
09663494 | 3209 | |
5325c2e3 | 3210 | #: ../src/unix/epolldispatcher.cpp:85 |
7f4fd42e VS |
3211 | #, fuzzy |
3212 | msgid "Failed to create epoll descriptor" | |
ecc8721a | 3213 | msgstr "Kunde inte skapa markör." |
7f4fd42e | 3214 | |
5325c2e3 | 3215 | #: ../src/msw/mimetype.cpp:199 |
18c60872 | 3216 | #, c-format |
8dba7bfb | 3217 | msgid "Failed to create registry entry for '%s' files." |
ecc8721a | 3218 | msgstr "Kunde inte skapa registerpost för \"%s\"-filer." |
8dba7bfb | 3219 | |
7f4fd42e | 3220 | #: ../src/msw/fdrepdlg.cpp:443 |
8dba7bfb RL |
3221 | #, c-format |
3222 | msgid "Failed to create the standard find/replace dialog (error code %d)" | |
ecc8721a | 3223 | msgstr "Kunde inte skapa standard sök/ersättdialog (felkod %d)" |
8dba7bfb | 3224 | |
5325c2e3 | 3225 | #: ../src/unix/evtloopunix.cpp:87 |
7f4fd42e VS |
3226 | #, fuzzy |
3227 | msgid "Failed to create wake up pipe used by event loop." | |
3228 | msgstr "Kunde inte skapa en statusrad." | |
3229 | ||
5325c2e3 | 3230 | #: ../src/html/winpars.cpp:733 |
bab00423 VZ |
3231 | #, c-format |
3232 | msgid "Failed to display HTML document in %s encoding" | |
3233 | msgstr "Kunde inte visa HTML-dokument i %s-kodning" | |
3234 | ||
5325c2e3 | 3235 | #: ../src/msw/clipbrd.cpp:127 |
bab00423 | 3236 | msgid "Failed to empty the clipboard." |
ecc8721a | 3237 | msgstr "Kunde inte tömma urklippsbordet." |
bab00423 | 3238 | |
5325c2e3 | 3239 | #: ../src/unix/displayx11.cpp:266 |
402b0a2c | 3240 | msgid "Failed to enumerate video modes" |
ecc8721a | 3241 | msgstr "Kunde inte räkna upp videolägen" |
402b0a2c | 3242 | |
be546c6f | 3243 | #: ../src/msw/dde.cpp:728 |
bab00423 VZ |
3244 | msgid "Failed to establish an advise loop with DDE server" |
3245 | msgstr "Kunde inte starta en meddelandeloop med DDE-server" | |
3246 | ||
5325c2e3 | 3247 | #: ../src/msw/dialup.cpp:651 ../src/msw/dialup.cpp:886 |
bab00423 VZ |
3248 | #, c-format |
3249 | msgid "Failed to establish dialup connection: %s" | |
3250 | msgstr "Kunde inte etablera uppringningsanslutning: %s" | |
3251 | ||
5325c2e3 | 3252 | #: ../src/unix/utilsunx.cpp:548 ../src/unix/utilsunx.cpp:562 |
bab00423 VZ |
3253 | #, c-format |
3254 | msgid "Failed to execute '%s'\n" | |
ecc8721a | 3255 | msgstr "Kunde inte utföra \"%s\"\n" |
bab00423 | 3256 | |
5325c2e3 | 3257 | #: ../src/common/debugrpt.cpp:700 |
9a81018e | 3258 | msgid "Failed to execute curl, please install it in PATH." |
ecc8721a | 3259 | msgstr "Kunde inte köra curl, installera den i PATH." |
9a81018e | 3260 | |
5325c2e3 VZ |
3261 | #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:497 |
3262 | #, fuzzy, c-format | |
3263 | msgid "Failed to find CLSID of \"%s\"" | |
ecc8721a | 3264 | msgstr "Kunde inte öppna display \"%s\"." |
5325c2e3 VZ |
3265 | |
3266 | #: ../src/common/regex.cpp:435 ../src/common/regex.cpp:483 | |
92e0c0eb | 3267 | #, c-format |
f4eadf61 | 3268 | msgid "Failed to find match for regular expression: %s" |
ecc8721a | 3269 | msgstr "Kunde inte hitta träff för reguljärt uttryck: %s" |
f4eadf61 | 3270 | |
5325c2e3 | 3271 | #: ../src/msw/dialup.cpp:717 |
bab00423 VZ |
3272 | #, c-format |
3273 | msgid "Failed to get ISP names: %s" | |
ecc8721a | 3274 | msgstr "Kunde inte hämta Internetleverantörers namn: %s" |
bab00423 | 3275 | |
5325c2e3 VZ |
3276 | #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:566 |
3277 | #, fuzzy, c-format | |
3278 | msgid "Failed to get OLE automation interface for \"%s\"" | |
3279 | msgstr "Kunde inte skapa katalog \"%s\"" | |
3280 | ||
3281 | #: ../src/msw/clipbrd.cpp:745 | |
bab00423 | 3282 | msgid "Failed to get data from the clipboard" |
ecc8721a | 3283 | msgstr "Kunde inte hämta data från urklippsbordet" |
bab00423 | 3284 | |
be546c6f | 3285 | #: ../src/common/time.cpp:263 |
bab00423 | 3286 | msgid "Failed to get the local system time" |
ecc8721a | 3287 | msgstr "Kunde inte hämta den lokala systemtiden" |
bab00423 | 3288 | |
be546c6f | 3289 | #: ../src/common/filefn.cpp:1452 |
09663494 | 3290 | msgid "Failed to get the working directory" |
ecc8721a | 3291 | msgstr "Kunde inte hämta aktuell katalog" |
09663494 | 3292 | |
f4eadf61 | 3293 | #: ../src/univ/theme.cpp:114 |
8dba7bfb | 3294 | msgid "Failed to initialize GUI: no built-in themes found." |
92e0c0eb | 3295 | msgstr "Kunde inte initiera GUI: Inget inbyggt tema hittades." |
8dba7bfb | 3296 | |
f4eadf61 | 3297 | #: ../src/msw/helpchm.cpp:64 |
8dba7bfb | 3298 | msgid "Failed to initialize MS HTML Help." |
ecc8721a | 3299 | msgstr "Kunde inte initiera MS HTML-hjälp." |
8dba7bfb | 3300 | |
5325c2e3 | 3301 | #: ../src/msw/glcanvas.cpp:893 |
8dba7bfb | 3302 | msgid "Failed to initialize OpenGL" |
92e0c0eb | 3303 | msgstr "Kunde inte initiera OpenGL" |
8dba7bfb | 3304 | |
5325c2e3 | 3305 | #: ../src/msw/dialup.cpp:881 |
7f4fd42e VS |
3306 | #, fuzzy, c-format |
3307 | msgid "Failed to initiate dialup connection: %s" | |
3308 | msgstr "Kunde inte avsluta den uppringda anslutningen: %s" | |
3309 | ||
be546c6f | 3310 | #: ../src/gtk/textctrl.cpp:1100 |
f4eadf61 | 3311 | msgid "Failed to insert text in the control." |
ecc8721a | 3312 | msgstr "Kunde inte sätta in text i kontrollen." |
f4eadf61 MB |
3313 | |
3314 | #: ../src/unix/snglinst.cpp:242 | |
29faa33b | 3315 | #, c-format |
21eadc1a | 3316 | msgid "Failed to inspect the lock file '%s'" |
ecc8721a | 3317 | msgstr "Kunde inte inspektera låsfilen \"%s\"" |
21eadc1a | 3318 | |
5325c2e3 | 3319 | #: ../src/unix/appunix.cpp:90 |
7f4fd42e VS |
3320 | #, fuzzy |
3321 | msgid "Failed to install signal handler" | |
ecc8721a | 3322 | msgstr "Kunde inte stänga filhandtag" |
7f4fd42e | 3323 | |
5325c2e3 | 3324 | #: ../src/unix/threadpsx.cpp:1010 |
599576c7 JS |
3325 | msgid "" |
3326 | "Failed to join a thread, potential memory leak detected - please restart the " | |
3327 | "program" | |
3328 | msgstr "" | |
ecc8721a | 3329 | "Kunde inte slå ihop en tråd, möjlig minnesläcka hittad - var vänlig och " |
599576c7 | 3330 | "starta om programmet" |
bab00423 | 3331 | |
5325c2e3 | 3332 | #: ../src/msw/utils.cpp:747 |
18c60872 | 3333 | #, c-format |
8dba7bfb | 3334 | msgid "Failed to kill process %d" |
ecc8721a | 3335 | msgstr "Kunde inte döda processen %d" |
8dba7bfb | 3336 | |
5325c2e3 VZ |
3337 | #: ../src/common/iconbndl.cpp:183 |
3338 | #, fuzzy, c-format | |
3339 | msgid "Failed to load image %%d from file '%s'." | |
ecc8721a | 3340 | msgstr "Kunde inte läsa in bilden %d från fil \"%s\"." |
5325c2e3 VZ |
3341 | |
3342 | #: ../src/common/iconbndl.cpp:191 | |
3343 | #, fuzzy, c-format | |
3344 | msgid "Failed to load image %d from stream." | |
ecc8721a | 3345 | msgstr "Kunde inte läsa in bilden %d från fil \"%s\"." |
5325c2e3 | 3346 | |
be546c6f | 3347 | #: ../src/common/image.cpp:2251 ../src/common/image.cpp:2270 |
5325c2e3 VZ |
3348 | #, fuzzy, c-format |
3349 | msgid "Failed to load image from file \"%s\"." | |
ecc8721a | 3350 | msgstr "Kunde inte läsa in bilden %d från fil \"%s\"." |
09663494 | 3351 | |
5325c2e3 | 3352 | #: ../src/msw/enhmeta.cpp:98 |
29faa33b | 3353 | #, c-format |
81486341 | 3354 | msgid "Failed to load metafile from file \"%s\"." |
ecc8721a | 3355 | msgstr "Kunde inte läsa in metafil från fil \"%s\"." |
81486341 | 3356 | |
5325c2e3 | 3357 | #: ../src/msw/volume.cpp:328 |
09663494 | 3358 | msgid "Failed to load mpr.dll." |
ecc8721a | 3359 | msgstr "Kunde inte läsa in mpr.dll." |
09663494 | 3360 | |
5325c2e3 VZ |
3361 | #: ../src/msw/utils.cpp:1128 |
3362 | #, fuzzy, c-format | |
3363 | msgid "Failed to load resource \"%s\"." | |
ecc8721a | 3364 | msgstr "Kunde inte läsa in metafil från fil \"%s\"." |
5325c2e3 | 3365 | |
7f4fd42e | 3366 | #: ../src/common/dynlib.cpp:105 |
bab00423 VZ |
3367 | #, c-format |
3368 | msgid "Failed to load shared library '%s'" | |
ecc8721a | 3369 | msgstr "Kunde inte läsa in delat bibliotek \"%s\"" |
bab00423 | 3370 | |
5325c2e3 VZ |
3371 | #: ../src/msw/utils.cpp:1135 |
3372 | #, fuzzy, c-format | |
3373 | msgid "Failed to lock resource \"%s\"." | |
ecc8721a | 3374 | msgstr "Kunde inte låsa låsfilen \"%s\"" |
5325c2e3 | 3375 | |
f4eadf61 | 3376 | #: ../src/unix/snglinst.cpp:199 |
18c60872 | 3377 | #, c-format |
8dba7bfb | 3378 | msgid "Failed to lock the lock file '%s'" |
ecc8721a | 3379 | msgstr "Kunde inte låsa låsfilen \"%s\"" |
8dba7bfb | 3380 | |
5325c2e3 | 3381 | #: ../src/unix/epolldispatcher.cpp:137 |
7f4fd42e VS |
3382 | #, c-format |
3383 | msgid "Failed to modify descriptor %d in epoll descriptor %d" | |
3384 | msgstr "" | |
3385 | ||
be546c6f | 3386 | #: ../src/common/filename.cpp:2582 |
18c60872 | 3387 | #, c-format |
8dba7bfb | 3388 | msgid "Failed to modify file times for '%s'" |
ecc8721a | 3389 | msgstr "Kunde inte ändra filtiden för \"%s\"" |
8dba7bfb | 3390 | |
5325c2e3 | 3391 | #: ../src/common/selectdispatcher.cpp:253 |
7f4fd42e VS |
3392 | msgid "Failed to monitor I/O channels" |
3393 | msgstr "" | |
3394 | ||
be546c6f | 3395 | #: ../src/common/filename.cpp:205 |
7f4fd42e VS |
3396 | #, fuzzy, c-format |
3397 | msgid "Failed to open '%s' for reading" | |
ecc8721a | 3398 | msgstr "Kunde inte öppna \"%s\" för %s" |
7f4fd42e | 3399 | |
be546c6f | 3400 | #: ../src/common/filename.cpp:210 |
7f4fd42e VS |
3401 | #, fuzzy, c-format |
3402 | msgid "Failed to open '%s' for writing" | |
ecc8721a | 3403 | msgstr "Kunde inte öppna \"%s\" för %s" |
8dba7bfb | 3404 | |
402b0a2c | 3405 | #: ../src/html/chm.cpp:142 |
c79ba234 | 3406 | #, c-format |
402b0a2c | 3407 | msgid "Failed to open CHM archive '%s'." |
ecc8721a | 3408 | msgstr "Kunde inte öppna CHM-arkiv \"%s\"." |
402b0a2c | 3409 | |
be546c6f | 3410 | #: ../src/common/utilscmn.cpp:1132 |
7f4fd42e VS |
3411 | #, fuzzy, c-format |
3412 | msgid "Failed to open URL \"%s\" in default browser." | |
ecc8721a | 3413 | msgstr "Kunde inte öppna \"%s\" för %s" |
7f4fd42e | 3414 | |
5325c2e3 VZ |
3415 | #: ../include/wx/msw/private/fswatcher.h:93 |
3416 | #, fuzzy, c-format | |
3417 | msgid "Failed to open directory \"%s\" for monitoring." | |
ecc8721a | 3418 | msgstr "Kunde inte öppna \"%s\" för %s" |
5325c2e3 | 3419 | |
7f4fd42e | 3420 | #: ../src/x11/utils.cpp:226 |
92e0c0eb | 3421 | #, c-format |
f4eadf61 | 3422 | msgid "Failed to open display \"%s\"." |
ecc8721a | 3423 | msgstr "Kunde inte öppna display \"%s\"." |
f4eadf61 | 3424 | |
be546c6f | 3425 | #: ../src/common/filename.cpp:1067 |
13b1472f | 3426 | msgid "Failed to open temporary file." |
ecc8721a | 3427 | msgstr "Kunde inte öppna temporär fil." |
13b1472f | 3428 | |
5325c2e3 | 3429 | #: ../src/msw/clipbrd.cpp:94 |
bab00423 | 3430 | msgid "Failed to open the clipboard." |
ecc8721a | 3431 | msgstr "Kunde inte öppna urklippsbordet." |
bab00423 | 3432 | |
5325c2e3 VZ |
3433 | #: ../src/common/translation.cpp:1014 |
3434 | #, fuzzy, c-format | |
3435 | msgid "Failed to parse Plural-Forms: '%s'" | |
3436 | msgstr "Kan inte tolka pluralformer: \"%s\"" | |
3437 | ||
3438 | #: ../src/msw/clipbrd.cpp:645 | |
bab00423 | 3439 | msgid "Failed to put data on the clipboard" |
18c60872 | 3440 | msgstr "Kunde inte skicka data till urklippsbordet" |
bab00423 | 3441 | |
f4eadf61 | 3442 | #: ../src/unix/snglinst.cpp:279 |
8dba7bfb | 3443 | msgid "Failed to read PID from lock file." |
ecc8721a | 3444 | msgstr "Kunde inte läsa PID från låsfil." |
8dba7bfb | 3445 | |
5325c2e3 | 3446 | #: ../src/common/fileconf.cpp:465 |
7f4fd42e VS |
3447 | #, fuzzy |
3448 | msgid "Failed to read config options." | |
ecc8721a | 3449 | msgstr "Fel vid läsning av konfigureringsalternativ." |
7f4fd42e | 3450 | |
be546c6f | 3451 | #: ../src/common/docview.cpp:680 |
5325c2e3 VZ |
3452 | #, fuzzy, c-format |
3453 | msgid "Failed to read document from the file \"%s\"." | |
ecc8721a | 3454 | msgstr "Kunde inte läsa in metafil från fil \"%s\"." |
5325c2e3 VZ |
3455 | |
3456 | #: ../src/dfb/evtloop.cpp:99 | |
3457 | #, fuzzy | |
3458 | msgid "Failed to read event from DirectFB pipe" | |
ecc8721a | 3459 | msgstr "Kunde inte läsa PID från låsfil." |
5325c2e3 VZ |
3460 | |
3461 | #: ../src/unix/evtloopunix.cpp:136 | |
7f4fd42e VS |
3462 | #, fuzzy |
3463 | msgid "Failed to read from wake-up pipe" | |
ecc8721a | 3464 | msgstr "Kunde inte läsa PID från låsfil." |
7f4fd42e | 3465 | |
5325c2e3 | 3466 | #: ../src/unix/utilsunx.cpp:608 |
bab00423 | 3467 | msgid "Failed to redirect child process input/output" |
18c60872 | 3468 | msgstr "Kunde inte omdirigera barnprocess-in/utdata" |
bab00423 | 3469 | |
5325c2e3 | 3470 | #: ../src/msw/utilsexc.cpp:733 |
f2e73b59 | 3471 | msgid "Failed to redirect the child process IO" |
18c60872 | 3472 | msgstr "Kunde inte omdirigera barnprocessens in/utdata" |
f2e73b59 | 3473 | |
7f4fd42e | 3474 | #: ../src/msw/dde.cpp:294 |
bab00423 VZ |
3475 | #, c-format |
3476 | msgid "Failed to register DDE server '%s'" | |
3477 | msgstr "Kunde inte registrera DDE-server \"%s\"" | |
3478 | ||
5325c2e3 | 3479 | #: ../src/common/fontmap.cpp:244 |
bab00423 VZ |
3480 | #, c-format |
3481 | msgid "Failed to remember the encoding for the charset '%s'." | |
ecc8721a | 3482 | msgstr "Kunde inte komma ihåg kodningen för teckenuppsättning \"%s\"." |
bab00423 | 3483 | |
f4eadf61 | 3484 | #: ../src/common/debugrpt.cpp:226 |
711f6fce | 3485 | #, c-format |
9a81018e | 3486 | msgid "Failed to remove debug report file \"%s\"" |
711f6fce | 3487 | msgstr "Kunde inte ta bort rapportfil \"%s\"" |
9a81018e | 3488 | |
f4eadf61 | 3489 | #: ../src/unix/snglinst.cpp:323 |
18c60872 | 3490 | #, c-format |
8dba7bfb | 3491 | msgid "Failed to remove lock file '%s'" |
ecc8721a | 3492 | msgstr "Kunde inte ta bort låsfil \"%s\"" |
8dba7bfb | 3493 | |
f4eadf61 | 3494 | #: ../src/unix/snglinst.cpp:289 |
18c60872 | 3495 | #, c-format |
8dba7bfb | 3496 | msgid "Failed to remove stale lock file '%s'." |
ecc8721a | 3497 | msgstr "Kunde inte ta bort förlegad låsfil \"%s\"." |
8dba7bfb | 3498 | |
5325c2e3 | 3499 | #: ../src/msw/registry.cpp:529 |
bab00423 VZ |
3500 | #, c-format |
3501 | msgid "Failed to rename registry value '%s' to '%s'." | |
ecc8721a | 3502 | msgstr "Kunde inte byta namn på registervärde \"%s\" till \"%s\"." |
bab00423 | 3503 | |
be546c6f | 3504 | #: ../src/common/filefn.cpp:1165 |
f4eadf61 | 3505 | #, c-format |
599576c7 JS |
3506 | msgid "" |
3507 | "Failed to rename the file '%s' to '%s' because the destination file already " | |
3508 | "exists." | |
3509 | msgstr "" | |
ecc8721a | 3510 | "Kunde inte döpa om filen \"%s\" till \"%s\" eftersom målfilen redan finns." |
f4eadf61 | 3511 | |
5325c2e3 | 3512 | #: ../src/msw/registry.cpp:634 |
bab00423 VZ |
3513 | #, c-format |
3514 | msgid "Failed to rename the registry key '%s' to '%s'." | |
ecc8721a | 3515 | msgstr "Kunde inte byta namn på registernyckel \"%s\" till \"%s\"." |
bab00423 | 3516 | |
5325c2e3 | 3517 | #: ../src/msw/clipbrd.cpp:499 |
bab00423 | 3518 | msgid "Failed to retrieve data from the clipboard." |
ecc8721a | 3519 | msgstr "Kunde inte hämta data från urklippsbordet." |
bab00423 | 3520 | |
be546c6f | 3521 | #: ../src/common/filename.cpp:2676 |
18c60872 | 3522 | #, c-format |
8dba7bfb | 3523 | msgid "Failed to retrieve file times for '%s'" |
ecc8721a | 3524 | msgstr "Kunde inte hämta filtider för \"%s\"" |
8dba7bfb | 3525 | |
5325c2e3 | 3526 | #: ../src/msw/dialup.cpp:488 |
bab00423 | 3527 | msgid "Failed to retrieve text of RAS error message" |
ecc8721a | 3528 | msgstr "Kunde inte hämta text från RAS-felmeddelande" |
bab00423 | 3529 | |
5325c2e3 | 3530 | #: ../src/msw/clipbrd.cpp:782 |
bab00423 | 3531 | msgid "Failed to retrieve the supported clipboard formats" |
ecc8721a | 3532 | msgstr "Kunde inte hämta urklippsformat som stöds" |
bab00423 | 3533 | |
be546c6f | 3534 | #: ../src/common/docview.cpp:651 |
5325c2e3 VZ |
3535 | #, fuzzy, c-format |
3536 | msgid "Failed to save document to the file \"%s\"." | |
3537 | msgstr "Kunde inte spara bilden till fil \"%s\"." | |
3538 | ||
3539 | #: ../src/msw/dib.cpp:329 | |
c79ba234 | 3540 | #, c-format |
402b0a2c | 3541 | msgid "Failed to save the bitmap image to file \"%s\"." |
c79ba234 | 3542 | msgstr "Kunde inte spara bilden till fil \"%s\"." |
402b0a2c | 3543 | |
be546c6f | 3544 | #: ../src/msw/dde.cpp:769 |
bab00423 | 3545 | msgid "Failed to send DDE advise notification" |
ecc8721a | 3546 | msgstr "Kunde inte skicka DDE-meddelandeanmälan" |
bab00423 | 3547 | |
5325c2e3 | 3548 | #: ../src/common/ftp.cpp:407 |
18c60872 | 3549 | #, c-format |
8dba7bfb | 3550 | msgid "Failed to set FTP transfer mode to %s." |
ecc8721a | 3551 | msgstr "Kunde inte sätta FTP-överföringsläge till %s." |
8dba7bfb | 3552 | |
5325c2e3 | 3553 | #: ../src/msw/clipbrd.cpp:375 |
bab00423 | 3554 | msgid "Failed to set clipboard data." |
ecc8721a | 3555 | msgstr "Kunde inte sätta urklippsdata." |
bab00423 | 3556 | |
f4eadf61 | 3557 | #: ../src/unix/snglinst.cpp:182 |
29faa33b | 3558 | #, c-format |
21eadc1a | 3559 | msgid "Failed to set permissions on lock file '%s'" |
ecc8721a | 3560 | msgstr "Kunde inte sätta behörigheter på låsfil \"%s\"" |
21eadc1a | 3561 | |
be546c6f | 3562 | #: ../src/common/file.cpp:549 |
13b1472f | 3563 | msgid "Failed to set temporary file permissions" |
ecc8721a | 3564 | msgstr "Kunde inte sätta temporära filbehörigheter" |
13b1472f | 3565 | |
be546c6f | 3566 | #: ../src/gtk/textctrl.cpp:1041 |
f4eadf61 | 3567 | msgid "Failed to set text in the text control." |
92e0c0eb | 3568 | msgstr "Kunde inte ange text i textkontrollen." |
f4eadf61 | 3569 | |
5325c2e3 | 3570 | #: ../src/unix/threadpsx.cpp:1333 ../src/unix/threadpsx.cpp:1343 |
bab00423 VZ |
3571 | #, c-format |
3572 | msgid "Failed to set thread priority %d." | |
ecc8721a | 3573 | msgstr "Kunde inte sätta trådprioritet %d." |
bab00423 | 3574 | |
5325c2e3 VZ |
3575 | #: ../src/unix/utilsunx.cpp:729 |
3576 | msgid "Failed to set up non-blocking pipe, the program might hang." | |
3577 | msgstr "" | |
3578 | ||
be546c6f | 3579 | #: ../src/common/fs_mem.cpp:262 |
bab00423 VZ |
3580 | #, c-format |
3581 | msgid "Failed to store image '%s' to memory VFS!" | |
3582 | msgstr "Kunde inte spara bild \"%s\" till minnes-VFS!" | |
3583 | ||
5325c2e3 VZ |
3584 | #: ../src/dfb/evtloop.cpp:171 |
3585 | msgid "Failed to switch DirectFB pipe to non-blocking mode" | |
3586 | msgstr "" | |
3587 | ||
3588 | #: ../src/unix/evtloopunix.cpp:93 | |
7f4fd42e VS |
3589 | msgid "Failed to switch wake up pipe to non-blocking mode" |
3590 | msgstr "" | |
3591 | ||
5325c2e3 | 3592 | #: ../src/unix/threadpsx.cpp:1525 |
bab00423 | 3593 | msgid "Failed to terminate a thread." |
ecc8721a | 3594 | msgstr "Kunde inte avsluta en tråd." |
bab00423 | 3595 | |
be546c6f | 3596 | #: ../src/msw/dde.cpp:747 |
bab00423 VZ |
3597 | msgid "Failed to terminate the advise loop with DDE server" |
3598 | msgstr "Kunde inte avsluta meddelandeloopen med DDE-servern" | |
3599 | ||
5325c2e3 | 3600 | #: ../src/msw/dialup.cpp:961 |
bab00423 VZ |
3601 | #, c-format |
3602 | msgid "Failed to terminate the dialup connection: %s" | |
3603 | msgstr "Kunde inte avsluta den uppringda anslutningen: %s" | |
3604 | ||
be546c6f | 3605 | #: ../src/common/filename.cpp:2597 |
18c60872 | 3606 | #, c-format |
8dba7bfb | 3607 | msgid "Failed to touch the file '%s'" |
ecc8721a | 3608 | msgstr "Kunde inte röra (touch) filen \"%s\"" |
8dba7bfb | 3609 | |
f4eadf61 | 3610 | #: ../src/unix/snglinst.cpp:329 |
18c60872 | 3611 | #, c-format |
8dba7bfb | 3612 | msgid "Failed to unlock lock file '%s'" |
ecc8721a | 3613 | msgstr "Kunde inte låsa upp låsfil \"%s\"" |
8dba7bfb | 3614 | |
7f4fd42e | 3615 | #: ../src/msw/dde.cpp:315 |
bab00423 VZ |
3616 | #, c-format |
3617 | msgid "Failed to unregister DDE server '%s'" | |
3618 | msgstr "Kunde inte avregistrera DDE-server \"%s\"" | |
3619 | ||
5325c2e3 | 3620 | #: ../src/unix/epolldispatcher.cpp:156 |
7f4fd42e VS |
3621 | #, fuzzy, c-format |
3622 | msgid "Failed to unregister descriptor %d from epoll descriptor %d" | |
ecc8721a | 3623 | msgstr "Kunde inte hämta data från urklippsbordet." |
7f4fd42e | 3624 | |
5325c2e3 | 3625 | #: ../src/common/fileconf.cpp:1038 |
21eadc1a | 3626 | msgid "Failed to update user configuration file." |
ecc8721a | 3627 | msgstr "Kunde inte uppdatera användarkonfigurationsfil." |
21eadc1a | 3628 | |
5325c2e3 | 3629 | #: ../src/common/debugrpt.cpp:713 |
711f6fce | 3630 | #, c-format |
9a81018e | 3631 | msgid "Failed to upload the debug report (error code %d)." |
711f6fce | 3632 | msgstr "Kunde inte ladda upp debugrapport (felkod %d)." |
9a81018e | 3633 | |
f4eadf61 | 3634 | #: ../src/unix/snglinst.cpp:169 |
18c60872 | 3635 | #, c-format |
8dba7bfb | 3636 | msgid "Failed to write to lock file '%s'" |
ecc8721a | 3637 | msgstr "Kunde inte skriva till låsfil \"%s\"" |
8dba7bfb | 3638 | |
5325c2e3 VZ |
3639 | #: ../src/propgrid/propgrid.cpp:173 |
3640 | #, fuzzy | |
3641 | msgid "False" | |
3642 | msgstr "Fil" | |
bab00423 | 3643 | |
5325c2e3 VZ |
3644 | #: ../src/propgrid/advprops.cpp:659 |
3645 | #, fuzzy | |
3646 | msgid "Family" | |
3647 | msgstr "&Typsnittsfamilj:" | |
bab00423 | 3648 | |
5325c2e3 | 3649 | #: ../src/common/stockitem.cpp:158 ../src/msw/wince/filedlgwce.cpp:119 |
21eadc1a RL |
3650 | msgid "File" |
3651 | msgstr "Fil" | |
3652 | ||
be546c6f | 3653 | #: ../src/common/docview.cpp:668 |
5325c2e3 VZ |
3654 | #, fuzzy, c-format |
3655 | msgid "File \"%s\" could not be opened for reading." | |
ecc8721a | 3656 | msgstr "Kunde inte öppna \"%s\" för %s" |
5325c2e3 | 3657 | |
be546c6f | 3658 | #: ../src/common/docview.cpp:645 |
5325c2e3 VZ |
3659 | #, fuzzy, c-format |
3660 | msgid "File \"%s\" could not be opened for writing." | |
ecc8721a | 3661 | msgstr "Kunde inte öppna \"%s\" för %s" |
5325c2e3 | 3662 | |
5325c2e3 | 3663 | #: ../src/gtk/filedlg.cpp:53 |
bab00423 VZ |
3664 | #, c-format |
3665 | msgid "File '%s' already exists, do you really want to overwrite it?" | |
ecc8721a | 3666 | msgstr "Filen \"%s\" finns redan, vill du verkligen skriva över den?" |
bab00423 | 3667 | |
5325c2e3 | 3668 | #: ../src/os2/filedlg.cpp:308 |
18c60872 | 3669 | #, c-format |
e803c309 VZ |
3670 | msgid "" |
3671 | "File '%s' already exists.\n" | |
09663494 | 3672 | "Do you want to replace it?" |
e803c309 VZ |
3673 | msgstr "" |
3674 | "Filen \"%s\" finns redan\n" | |
ecc8721a | 3675 | "Vill du ersätta den?" |
09663494 | 3676 | |
be546c6f VZ |
3677 | #: ../src/common/filefn.cpp:1204 |
3678 | #, fuzzy, c-format | |
3679 | msgid "File '%s' couldn't be removed" | |
3680 | msgstr "Katalogen \"%s\" kunde inte skapas" | |
3681 | ||
3682 | #: ../src/common/filefn.cpp:1184 | |
3683 | #, fuzzy, c-format | |
3684 | msgid "File '%s' couldn't be renamed '%s'" | |
3685 | msgstr "Katalogen \"%s\" kunde inte skapas" | |
3686 | ||
3687 | #: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:2665 ../src/common/textcmn.cpp:870 | |
bab00423 | 3688 | msgid "File couldn't be loaded." |
ecc8721a | 3689 | msgstr "Filen kunde inte läsas in." |
bab00423 | 3690 | |
be546c6f | 3691 | #: ../src/msw/filedlg.cpp:429 |
5325c2e3 VZ |
3692 | #, fuzzy, c-format |
3693 | msgid "File dialog failed with error code %0lx." | |
ecc8721a | 3694 | msgstr "Utförande av kommando \"%s\" misslyckades med fel: %ul" |
5325c2e3 | 3695 | |
be546c6f | 3696 | #: ../src/common/docview.cpp:1752 |
bab00423 VZ |
3697 | msgid "File error" |
3698 | msgstr "Filfel" | |
3699 | ||
5325c2e3 | 3700 | #: ../src/generic/dirctrlg.cpp:680 ../src/generic/filectrlg.cpp:799 |
bab00423 VZ |
3701 | msgid "File name exists already." |
3702 | msgstr "Filnamnet finns redan." | |
3703 | ||
5325c2e3 VZ |
3704 | #: ../src/unix/fswatcher_inotify.cpp:413 |
3705 | msgid "File system containing watched object was unmounted" | |
3706 | msgstr "" | |
3707 | ||
3708 | #: ../src/motif/filedlg.cpp:219 | |
62603868 | 3709 | msgid "Files" |
a5924a7a | 3710 | msgstr "Filer" |
62603868 | 3711 | |
be546c6f | 3712 | #: ../src/common/filefn.cpp:1756 |
29faa33b | 3713 | #, c-format |
21eadc1a | 3714 | msgid "Files (%s)" |
29faa33b | 3715 | msgstr "Filer (%s)" |
bab00423 | 3716 | |
5325c2e3 | 3717 | #: ../src/motif/filedlg.cpp:217 |
62603868 | 3718 | msgid "Filter" |
a5924a7a | 3719 | msgstr "Filter" |
62603868 | 3720 | |
5325c2e3 | 3721 | #: ../src/common/stockitem.cpp:159 ../src/html/helpwnd.cpp:498 |
bab00423 | 3722 | msgid "Find" |
ecc8721a | 3723 | msgstr "Sök" |
bab00423 | 3724 | |
5325c2e3 VZ |
3725 | #: ../src/common/stockitem.cpp:160 |
3726 | #, fuzzy | |
3727 | msgid "First" | |
ecc8721a | 3728 | msgstr "första" |
5325c2e3 VZ |
3729 | |
3730 | #: ../src/common/prntbase.cpp:1493 | |
3731 | #, fuzzy | |
3732 | msgid "First page" | |
ecc8721a | 3733 | msgstr "Nästa sida" |
5325c2e3 | 3734 | |
be546c6f | 3735 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:1216 |
bab00423 | 3736 | msgid "Fixed font:" |
18c60872 | 3737 | msgstr "Fastbreddstypsnitt:" |
bab00423 | 3738 | |
be546c6f | 3739 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:1279 |
402b0a2c | 3740 | msgid "Fixed size face.<br> <b>bold</b> <i>italic</i> " |
92e0c0eb | 3741 | msgstr "Fastbreddtypsnitt.<br> <b>fet</b> <i>kursivt</i> " |
402b0a2c | 3742 | |
be546c6f | 3743 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:181 |
5325c2e3 VZ |
3744 | #, fuzzy |
3745 | msgid "Floating" | |
3746 | msgstr "Formatering" | |
3747 | ||
3748 | #: ../src/common/stockitem.cpp:161 | |
3749 | #, fuzzy | |
3750 | msgid "Floppy" | |
3751 | msgstr "K&opiera" | |
3752 | ||
f4eadf61 | 3753 | #: ../src/common/paper.cpp:113 |
bab00423 | 3754 | msgid "Folio, 8 1/2 x 13 in" |
29faa33b | 3755 | msgstr "Foliant, 8 1/2 x 13 tum" |
bab00423 | 3756 | |
be546c6f | 3757 | #: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:319 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:471 |
5325c2e3 | 3758 | #: ../src/common/stockitem.cpp:195 |
f4eadf61 | 3759 | msgid "Font" |
92e0c0eb | 3760 | msgstr "Typsnitt" |
f4eadf61 | 3761 | |
5325c2e3 | 3762 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:197 |
f4eadf61 | 3763 | msgid "Font &weight:" |
92e0c0eb | 3764 | msgstr "Typsnittets &vikt." |
f4eadf61 | 3765 | |
be546c6f | 3766 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:1217 |
bab00423 VZ |
3767 | msgid "Font size:" |
3768 | msgstr "Typsnittsstorlek:" | |
3769 | ||
5325c2e3 | 3770 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:184 |
f4eadf61 | 3771 | msgid "Font st&yle:" |
92e0c0eb | 3772 | msgstr "Typsnitts&stil:" |
f4eadf61 | 3773 | |
be546c6f | 3774 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:513 |
f4eadf61 | 3775 | msgid "Font:" |
92e0c0eb | 3776 | msgstr "Typsnitt:" |
f4eadf61 | 3777 | |
5325c2e3 | 3778 | #: ../src/dfb/fontmgr.cpp:199 |
7f4fd42e VS |
3779 | #, c-format |
3780 | msgid "Fonts index file %s disappeared while loading fonts." | |
3781 | msgstr "" | |
3782 | ||
5325c2e3 | 3783 | #: ../src/unix/utilsunx.cpp:581 |
bab00423 VZ |
3784 | msgid "Fork failed" |
3785 | msgstr "Gren misslyckades" | |
3786 | ||
5325c2e3 VZ |
3787 | #: ../src/common/stockitem.cpp:162 |
3788 | #, fuzzy | |
3789 | msgid "Forward" | |
ecc8721a | 3790 | msgstr "&Framåt" |
5325c2e3 VZ |
3791 | |
3792 | #: ../src/common/xtixml.cpp:236 | |
402b0a2c | 3793 | msgid "Forward hrefs are not supported" |
ecc8721a | 3794 | msgstr "Framåt-href stöds inte" |
bab00423 | 3795 | |
be546c6f | 3796 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:890 |
bab00423 VZ |
3797 | #, c-format |
3798 | msgid "Found %i matches" | |
ecc8721a | 3799 | msgstr "Hittade %i träffar" |
bab00423 | 3800 | |
5325c2e3 | 3801 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:244 |
bab00423 | 3802 | msgid "From:" |
ecc8721a | 3803 | msgstr "Från:" |
bab00423 | 3804 | |
5325c2e3 | 3805 | #: ../src/common/imaggif.cpp:161 |
09663494 | 3806 | msgid "GIF: Invalid gif index." |
18c60872 | 3807 | msgstr "GIF: Ogiltigt gif-index." |
09663494 | 3808 | |
5325c2e3 | 3809 | #: ../src/common/imaggif.cpp:151 |
bab00423 | 3810 | msgid "GIF: data stream seems to be truncated." |
ecc8721a | 3811 | msgstr "GIF: Dataströmmen tycks vara trunkerad." |
bab00423 | 3812 | |
5325c2e3 | 3813 | #: ../src/common/imaggif.cpp:135 |
bab00423 | 3814 | msgid "GIF: error in GIF image format." |
18c60872 | 3815 | msgstr "GIF: Fel i GIF bildformat." |
bab00423 | 3816 | |
5325c2e3 | 3817 | #: ../src/common/imaggif.cpp:138 |
bab00423 | 3818 | msgid "GIF: not enough memory." |
ecc8721a | 3819 | msgstr "GIF: Inte tillräckligt minne." |
bab00423 | 3820 | |
5325c2e3 | 3821 | #: ../src/common/imaggif.cpp:141 |
bab00423 | 3822 | msgid "GIF: unknown error!!!" |
ecc8721a | 3823 | msgstr "GIF: Okänt fel!!!" |
bab00423 | 3824 | |
be546c6f VZ |
3825 | #: ../src/gtk/window.cpp:4119 |
3826 | msgid "" | |
3827 | "GTK+ installed on this machine is too old to support screen compositing, " | |
3828 | "please install GTK+ 2.12 or later." | |
3829 | msgstr "" | |
3830 | ||
7f4fd42e | 3831 | #: ../src/univ/themes/gtk.cpp:528 |
8dba7bfb | 3832 | msgid "GTK+ theme" |
18c60872 | 3833 | msgstr "GTK+ tema" |
8dba7bfb | 3834 | |
5325c2e3 | 3835 | #: ../src/common/prntbase.cpp:244 |
81486341 | 3836 | msgid "Generic PostScript" |
ecc8721a | 3837 | msgstr "Allmän PostScript" |
81486341 | 3838 | |
f4eadf61 | 3839 | #: ../src/common/paper.cpp:137 |
bab00423 | 3840 | msgid "German Legal Fanfold, 8 1/2 x 13 in" |
c79ba234 | 3841 | msgstr "Tysk legal fanfold, 8 1/2 x 13 tum" |
bab00423 | 3842 | |
f4eadf61 | 3843 | #: ../src/common/paper.cpp:136 |
bab00423 | 3844 | msgid "German Std Fanfold, 8 1/2 x 12 in" |
c79ba234 | 3845 | msgstr "Tysk standard fanfold, 8 1/2 x 12 tum" |
bab00423 | 3846 | |
be546c6f | 3847 | #: ../include/wx/xtiprop.h:189 |
5325c2e3 | 3848 | msgid "GetProperty called w/o valid getter" |
ecc8721a | 3849 | msgstr "GetProperty anropad utan giltigt hämtningsobjekt" |
5325c2e3 | 3850 | |
be546c6f | 3851 | #: ../include/wx/xtiprop.h:267 |
5325c2e3 | 3852 | msgid "GetPropertyCollection called on a generic accessor" |
ecc8721a | 3853 | msgstr "GetPropertyCollection anropad på ett allmänt åtkomstobjekt" |
5325c2e3 | 3854 | |
be546c6f | 3855 | #: ../include/wx/xtiprop.h:207 |
5325c2e3 | 3856 | msgid "GetPropertyCollection called w/o valid collection getter" |
ecc8721a | 3857 | msgstr "GetPropertyCollection anropad utan giltigt samlingshämtningsobjekt" |
5325c2e3 VZ |
3858 | |
3859 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:671 | |
bab00423 | 3860 | msgid "Go back" |
ecc8721a | 3861 | msgstr "Gå tillbaka" |
bab00423 | 3862 | |
5325c2e3 | 3863 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:672 |
bab00423 | 3864 | msgid "Go forward" |
ecc8721a | 3865 | msgstr "Gå framåt" |
bab00423 | 3866 | |
5325c2e3 | 3867 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:674 |
bab00423 | 3868 | msgid "Go one level up in document hierarchy" |
ecc8721a | 3869 | msgstr "Gå upp en nivå i dokumenthierarki" |
bab00423 | 3870 | |
be546c6f | 3871 | #: ../src/generic/filedlgg.cpp:223 ../src/generic/dirdlgg.cpp:137 |
bab00423 | 3872 | msgid "Go to home directory" |
ecc8721a | 3873 | msgstr "Gå till hemkatalog" |
bab00423 | 3874 | |
be546c6f | 3875 | #: ../src/generic/filedlgg.cpp:219 |
bab00423 | 3876 | msgid "Go to parent directory" |
ecc8721a | 3877 | msgstr "Gå till föräldrakatalog" |
bab00423 | 3878 | |
7f4fd42e | 3879 | #: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:77 |
f4eadf61 | 3880 | msgid "Graphics art by " |
92e0c0eb | 3881 | msgstr "Grafik av " |
f4eadf61 | 3882 | |
5325c2e3 | 3883 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:153 |
bab00423 | 3884 | msgid "Greek (ISO-8859-7)" |
92e0c0eb | 3885 | msgstr "Grekisk (ISO-8859-7)" |
bab00423 | 3886 | |
5325c2e3 VZ |
3887 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:547 |
3888 | msgid "Groove" | |
3889 | msgstr "" | |
3890 | ||
3891 | #: ../src/common/zstream.cpp:151 ../src/common/zstream.cpp:311 | |
edff7545 | 3892 | msgid "Gzip not supported by this version of zlib" |
ecc8721a | 3893 | msgstr "Gzip stöds inte av den här versionen av zlib" |
edff7545 | 3894 | |
5325c2e3 | 3895 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:76 |
f4eadf61 | 3896 | msgid "HELP" |
ecc8721a | 3897 | msgstr "HJÄLP" |
f4eadf61 | 3898 | |
5325c2e3 | 3899 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:61 |
f4eadf61 | 3900 | msgid "HOME" |
92e0c0eb | 3901 | msgstr "HEM" |
f4eadf61 | 3902 | |
be546c6f | 3903 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:1558 |
402b0a2c | 3904 | msgid "HTML Help Project (*.hhp)|*.hhp|" |
ecc8721a | 3905 | msgstr "HTML-hjälpprojekt (*.hhp)|*.hhp|" |
402b0a2c | 3906 | |
5325c2e3 | 3907 | #: ../src/html/htmlwin.cpp:655 |
bab00423 VZ |
3908 | #, c-format |
3909 | msgid "HTML anchor %s does not exist." | |
3910 | msgstr "HTML-ankare %s finns inte." | |
3911 | ||
be546c6f | 3912 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:1556 |
402b0a2c | 3913 | msgid "HTML files (*.html;*.htm)|*.html;*.htm|" |
c79ba234 | 3914 | msgstr "HTML-filer (*.html;*.htm)|*.html;*.htm|" |
bab00423 | 3915 | |
5325c2e3 VZ |
3916 | #: ../src/common/stockitem.cpp:163 |
3917 | msgid "Harddisk" | |
599576c7 | 3918 | msgstr "" |
f4eadf61 | 3919 | |
5325c2e3 | 3920 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:154 |
bab00423 | 3921 | msgid "Hebrew (ISO-8859-8)" |
92e0c0eb | 3922 | msgstr "Hebreisk (ISO-8859-8)" |
bab00423 | 3923 | |
5325c2e3 VZ |
3924 | #: ../src/osx/button_osx.cpp:40 ../src/common/stockitem.cpp:164 |
3925 | #: ../src/html/helpdlg.cpp:67 ../src/html/helpfrm.cpp:117 | |
bab00423 | 3926 | msgid "Help" |
ecc8721a | 3927 | msgstr "Hjälp" |
bab00423 | 3928 | |
be546c6f | 3929 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:1210 |
bab00423 | 3930 | msgid "Help Browser Options" |
ecc8721a | 3931 | msgstr "Hjälpbläddraralternativ" |
bab00423 | 3932 | |
5325c2e3 | 3933 | #: ../src/generic/helpext.cpp:459 ../src/generic/helpext.cpp:460 |
bab00423 | 3934 | msgid "Help Index" |
ecc8721a | 3935 | msgstr "Hjälpindex" |
bab00423 | 3936 | |
be546c6f | 3937 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:1540 |
bab00423 | 3938 | msgid "Help Printing" |
ecc8721a | 3939 | msgstr "Hjälputskrift" |
bab00423 | 3940 | |
5325c2e3 | 3941 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:815 |
21eadc1a | 3942 | msgid "Help Topics" |
ecc8721a | 3943 | msgstr "Hjälpavsnitt" |
21eadc1a | 3944 | |
be546c6f | 3945 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:1557 |
402b0a2c | 3946 | msgid "Help books (*.htb)|*.htb|Help books (*.zip)|*.zip|" |
ecc8721a | 3947 | msgstr "Hjälpböcker (*.htb)|*.htb|Hjälpböcker (*.zip)|*.zip|" |
402b0a2c | 3948 | |
5325c2e3 | 3949 | #: ../src/generic/helpext.cpp:272 |
f4eadf61 MB |
3950 | #, c-format |
3951 | msgid "Help directory \"%s\" not found." | |
ecc8721a | 3952 | msgstr "Hjälpkatalog \"%s\" hittades inte." |
f4eadf61 | 3953 | |
5325c2e3 | 3954 | #: ../src/generic/helpext.cpp:280 |
92e0c0eb | 3955 | #, c-format |
f4eadf61 | 3956 | msgid "Help file \"%s\" not found." |
ecc8721a | 3957 | msgstr "Hjälpfil \"%s\" hittades inte." |
f4eadf61 | 3958 | |
5325c2e3 | 3959 | #: ../src/html/helpctrl.cpp:53 |
bab00423 VZ |
3960 | #, c-format |
3961 | msgid "Help: %s" | |
ecc8721a | 3962 | msgstr "Hjälp: %s" |
bab00423 | 3963 | |
be546c6f VZ |
3964 | #: ../src/osx/menu_osx.cpp:556 |
3965 | #, fuzzy, c-format | |
3966 | msgid "Hide %s" | |
3967 | msgstr "Hjälp: %s" | |
5325c2e3 | 3968 | |
be546c6f | 3969 | #: ../src/osx/menu_osx.cpp:558 |
5325c2e3 VZ |
3970 | msgid "Hide Others" |
3971 | msgstr "" | |
3972 | ||
3973 | #: ../src/generic/infobar.cpp:139 | |
3974 | msgid "Hide this notification message." | |
3975 | msgstr "" | |
3976 | ||
3977 | #: ../src/generic/dirdlgg.cpp:99 ../src/common/stockitem.cpp:165 | |
21eadc1a | 3978 | msgid "Home" |
29faa33b | 3979 | msgstr "Hem" |
21eadc1a | 3980 | |
5325c2e3 | 3981 | #: ../src/generic/dirctrlg.cpp:616 |
81486341 | 3982 | msgid "Home directory" |
29faa33b | 3983 | msgstr "Hemkatalog" |
81486341 | 3984 | |
be546c6f VZ |
3985 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:205 |
3986 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:207 | |
5325c2e3 VZ |
3987 | msgid "How the object will float relative to the text." |
3988 | msgstr "" | |
21eadc1a | 3989 | |
5325c2e3 | 3990 | #: ../src/common/imagbmp.cpp:1071 |
09663494 | 3991 | msgid "ICO: Error in reading mask DIB." |
ecc8721a | 3992 | msgstr "ICO: Fel vid läsning av mask DIB." |
18c60872 | 3993 | |
5325c2e3 VZ |
3994 | #: ../src/common/imagbmp.cpp:1187 ../src/common/imagbmp.cpp:1248 |
3995 | #: ../src/common/imagbmp.cpp:1259 ../src/common/imagbmp.cpp:1272 | |
3996 | #: ../src/common/imagbmp.cpp:1318 ../src/common/imagbmp.cpp:1330 | |
3997 | #: ../src/common/imagbmp.cpp:1341 | |
09663494 | 3998 | msgid "ICO: Error writing the image file!" |
29faa33b | 3999 | msgstr "ICO: Fel vid skrivning till bildfilen!" |
13b1472f | 4000 | |
5325c2e3 | 4001 | #: ../src/common/imagbmp.cpp:1151 |
09663494 | 4002 | msgid "ICO: Image too tall for an icon." |
ecc8721a | 4003 | msgstr "ICO: Bilden är för hög för en ikon." |
09663494 | 4004 | |
5325c2e3 | 4005 | #: ../src/common/imagbmp.cpp:1159 |
09663494 | 4006 | msgid "ICO: Image too wide for an icon." |
ecc8721a | 4007 | msgstr "ICO: Bilden är för bred för en ikon." |
13b1472f | 4008 | |
5325c2e3 | 4009 | #: ../src/common/imagbmp.cpp:1416 |
09663494 | 4010 | msgid "ICO: Invalid icon index." |
18c60872 | 4011 | msgstr "ICO: Ogiltigt ikonindex." |
8dba7bfb | 4012 | |
5325c2e3 | 4013 | #: ../src/common/imagiff.cpp:760 |
09663494 | 4014 | msgid "IFF: data stream seems to be truncated." |
ecc8721a | 4015 | msgstr "IFF: Dataströmmen ser ut att vara trunkerad." |
13b1472f | 4016 | |
5325c2e3 | 4017 | #: ../src/common/imagiff.cpp:744 |
09663494 | 4018 | msgid "IFF: error in IFF image format." |
29faa33b | 4019 | msgstr "IFF: Fel i IFF-bildformat." |
13b1472f | 4020 | |
5325c2e3 | 4021 | #: ../src/common/imagiff.cpp:747 |
09663494 | 4022 | msgid "IFF: not enough memory." |
ecc8721a | 4023 | msgstr "IFF: Inte tillräckligt minne." |
13b1472f | 4024 | |
5325c2e3 | 4025 | #: ../src/common/imagiff.cpp:750 |
09663494 | 4026 | msgid "IFF: unknown error!!!" |
ecc8721a | 4027 | msgstr "IFF: Okänt fel!!!" |
13b1472f | 4028 | |
5325c2e3 | 4029 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:51 |
f4eadf61 | 4030 | msgid "INS" |
92e0c0eb | 4031 | msgstr "INS" |
f4eadf61 | 4032 | |
5325c2e3 | 4033 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:52 |
f4eadf61 | 4034 | msgid "INSERT" |
92e0c0eb | 4035 | msgstr "INSERT" |
f4eadf61 | 4036 | |
5325c2e3 | 4037 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:194 |
7f4fd42e VS |
4038 | msgid "ISO-2022-JP" |
4039 | msgstr "" | |
4040 | ||
be546c6f | 4041 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2421 |
7f4fd42e VS |
4042 | msgid "Icon & text renderer cannot render value; value type: " |
4043 | msgstr "" | |
21eadc1a | 4044 | |
5325c2e3 VZ |
4045 | #: ../src/html/htmprint.cpp:283 |
4046 | msgid "" | |
4047 | "If possible, try changing the layout parameters to make the printout more " | |
4048 | "narrow." | |
4049 | msgstr "" | |
4050 | ||
4051 | #: ../src/generic/dbgrptg.cpp:355 | |
98735f00 MB |
4052 | msgid "" |
4053 | "If you have any additional information pertaining to this bug\n" | |
4054 | "report, please enter it here and it will be joined to it:" | |
9a81018e | 4055 | msgstr "" |
ecc8721a DS |
4056 | "Om du har mer information angående den här buggrapporten,\n" |
4057 | "skriv in den här och den kommer att bifogas:" | |
9a81018e | 4058 | |
5325c2e3 | 4059 | #: ../src/generic/dbgrptg.cpp:321 |
98735f00 | 4060 | msgid "" |
599576c7 JS |
4061 | "If you wish to suppress this debug report completely, please choose the " |
4062 | "\"Cancel\" button,\n" | |
98735f00 MB |
4063 | "but be warned that it may hinder improving the program, so if\n" |
4064 | "at all possible please do continue with the report generation.\n" | |
9a81018e | 4065 | msgstr "" |
ecc8721a DS |
4066 | "Om du vill strunta i den här debugrapporten, klicka på \"Avbryt\", men var\n" |
4067 | "medveten om att det kan hindra förbättringar av programmet, så om det\n" | |
4068 | "är möjligt, fortsätt med skapandet av rapporten.\n" | |
9a81018e | 4069 | |
5325c2e3 | 4070 | #: ../src/msw/registry.cpp:1396 |
81486341 VZ |
4071 | #, c-format |
4072 | msgid "Ignoring value \"%s\" of the key \"%s\"." | |
ecc8721a | 4073 | msgstr "Ignorerar värde \"%s\" i nyckeln \"%s\"." |
81486341 | 4074 | |
5325c2e3 | 4075 | #: ../src/common/xtistrm.cpp:300 |
402b0a2c | 4076 | msgid "Illegal Object Class (Non-wxEvtHandler) as Event Source" |
ecc8721a | 4077 | msgstr "Otillåten objektklass (icke-wxEvtHandler) som händelsekälla" |
bab00423 | 4078 | |
5325c2e3 VZ |
4079 | #: ../src/common/xti.cpp:514 |
4080 | msgid "Illegal Parameter Count for ConstructObject Method" | |
ecc8721a | 4081 | msgstr "Otillåtet antal parametrar för ConstructObject-metod" |
5325c2e3 VZ |
4082 | |
4083 | #: ../src/common/xti.cpp:502 | |
4084 | msgid "Illegal Parameter Count for Create Method" | |
ecc8721a | 4085 | msgstr "Otillåtet antal parametrar för Create-metod" |
5325c2e3 VZ |
4086 | |
4087 | #: ../src/generic/dirctrlg.cpp:662 ../src/generic/filectrlg.cpp:785 | |
bab00423 | 4088 | msgid "Illegal directory name." |
18c60872 | 4089 | msgstr "Ogiltigt katalognamn." |
bab00423 | 4090 | |
5325c2e3 | 4091 | #: ../src/generic/filectrlg.cpp:1370 |
bab00423 | 4092 | msgid "Illegal file specification." |
c79ba234 | 4093 | msgstr "Ogiltig filspecifikation." |
bab00423 | 4094 | |
be546c6f | 4095 | #: ../src/common/image.cpp:2054 |
21eadc1a | 4096 | msgid "Image and mask have different sizes." |
29faa33b | 4097 | msgstr "Bild och mask har olika storlekar." |
8dba7bfb | 4098 | |
be546c6f | 4099 | #: ../src/common/image.cpp:2410 |
5325c2e3 VZ |
4100 | #, fuzzy, c-format |
4101 | msgid "Image file is not of type %d." | |
ecc8721a | 4102 | msgstr "Bildfilen är inte av typen %ld." |
f4eadf61 | 4103 | |
be546c6f | 4104 | #: ../src/common/image.cpp:2540 |
5325c2e3 VZ |
4105 | #, fuzzy, c-format |
4106 | msgid "Image is not of type %s." | |
ecc8721a | 4107 | msgstr "Bildfilen är inte av typen %s." |
09663494 | 4108 | |
be546c6f | 4109 | #: ../src/msw/textctrl.cpp:399 |
599576c7 JS |
4110 | msgid "" |
4111 | "Impossible to create a rich edit control, using simple text control instead. " | |
4112 | "Please reinstall riched32.dll" | |
4113 | msgstr "" | |
ecc8721a DS |
4114 | "Omöjligt att skapa en rich edit control, använder enkel text control " |
4115 | "istället. Installera om riched32.dll" | |
bab00423 | 4116 | |
5325c2e3 | 4117 | #: ../src/unix/utilsunx.cpp:322 |
bab00423 | 4118 | msgid "Impossible to get child process input" |
ecc8721a | 4119 | msgstr "Omöjligt att hämta barnprocessindata" |
bab00423 | 4120 | |
be546c6f | 4121 | #: ../src/common/filefn.cpp:1071 |
18c60872 | 4122 | #, c-format |
8dba7bfb | 4123 | msgid "Impossible to get permissions for file '%s'" |
ecc8721a | 4124 | msgstr "Omöjligt att hämta behörigheter för fil \"%s\"" |
8dba7bfb | 4125 | |
be546c6f | 4126 | #: ../src/common/filefn.cpp:1085 |
18c60872 | 4127 | #, c-format |
8dba7bfb | 4128 | msgid "Impossible to overwrite the file '%s'" |
ecc8721a | 4129 | msgstr "Omöjligt att skriva över fil \"%s\"" |
8dba7bfb | 4130 | |
be546c6f | 4131 | #: ../src/common/filefn.cpp:1139 |
8dba7bfb RL |
4132 | #, c-format |
4133 | msgid "Impossible to set permissions for the file '%s'" | |
ecc8721a | 4134 | msgstr "Omöjligt att sätta behörigheter för filen \"%s\"" |
8dba7bfb | 4135 | |
5325c2e3 VZ |
4136 | #: ../src/common/gifdecod.cpp:819 |
4137 | #, c-format | |
4138 | msgid "Incorrect GIF frame size (%u, %d) for the frame #%u" | |
4139 | msgstr "" | |
21eadc1a | 4140 | |
5325c2e3 VZ |
4141 | #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:606 |
4142 | msgid "Incorrect number of arguments." | |
4143 | msgstr "" | |
4144 | ||
4145 | #: ../src/common/stockitem.cpp:166 | |
4146 | msgid "Indent" | |
4147 | msgstr "Indentera" | |
4148 | ||
be546c6f | 4149 | #: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:325 |
f4eadf61 | 4150 | msgid "Indents && Spacing" |
ecc8721a | 4151 | msgstr "Indrag &och avstånd" |
f4eadf61 | 4152 | |
5325c2e3 | 4153 | #: ../src/common/stockitem.cpp:167 ../src/html/helpwnd.cpp:523 |
bab00423 VZ |
4154 | msgid "Index" |
4155 | msgstr "Index" | |
4156 | ||
5325c2e3 | 4157 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:158 |
97d69640 | 4158 | msgid "Indian (ISO-8859-12)" |
92e0c0eb | 4159 | msgstr "Indisk (ISO-8859-12)" |
97d69640 | 4160 | |
5325c2e3 VZ |
4161 | #: ../src/common/stockitem.cpp:168 |
4162 | msgid "Info" | |
4163 | msgstr "" | |
4164 | ||
4165 | #: ../src/common/init.cpp:261 | |
62603868 | 4166 | msgid "Initialization failed in post init, aborting." |
a5924a7a | 4167 | msgstr "Initiering misslyckades i post init, avbryter." |
62603868 | 4168 | |
5325c2e3 | 4169 | #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:469 |
f4eadf61 | 4170 | msgid "Insert" |
ecc8721a | 4171 | msgstr "Sätt in" |
f4eadf61 | 4172 | |
be546c6f VZ |
4173 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:6985 |
4174 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:7840 | |
f4eadf61 | 4175 | msgid "Insert Image" |
ecc8721a | 4176 | msgstr "Sätt in bild" |
f4eadf61 | 4177 | |
be546c6f | 4178 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:7029 |
5325c2e3 VZ |
4179 | #, fuzzy |
4180 | msgid "Insert Object" | |
ecc8721a | 4181 | msgstr "Sätt in text" |
5325c2e3 | 4182 | |
be546c6f VZ |
4183 | #: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:1219 ../src/richtext/richtextctrl.cpp:1471 |
4184 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:6832 | |
4185 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:6859 | |
4186 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:6903 | |
f4eadf61 | 4187 | msgid "Insert Text" |
ecc8721a | 4188 | msgstr "Sätt in text" |
f4eadf61 | 4189 | |
5325c2e3 VZ |
4190 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:320 |
4191 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:322 | |
4192 | #, fuzzy | |
4193 | msgid "Inserts a page break before the paragraph." | |
ecc8721a | 4194 | msgstr "Avståndet före stycket." |
5325c2e3 VZ |
4195 | |
4196 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:549 | |
4197 | #, fuzzy | |
4198 | msgid "Inset" | |
ecc8721a | 4199 | msgstr "Sätt in" |
402b0a2c | 4200 | |
5325c2e3 | 4201 | #: ../src/gtk/app.cpp:428 |
7f4fd42e VS |
4202 | #, c-format |
4203 | msgid "Invalid GTK+ command line option, use \"%s --help\"" | |
4204 | msgstr "" | |
4205 | ||
be546c6f | 4206 | #: ../src/common/imagtiff.cpp:315 |
bab00423 VZ |
4207 | msgid "Invalid TIFF image index." |
4208 | msgstr "Ogiltigt TIFF-bildindex." | |
4209 | ||
be546c6f | 4210 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1783 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1878 |
7f4fd42e VS |
4211 | msgid "Invalid data view item" |
4212 | msgstr "" | |
4213 | ||
5325c2e3 | 4214 | #: ../src/common/appcmn.cpp:246 |
18c60872 | 4215 | #, c-format |
8dba7bfb | 4216 | msgid "Invalid display mode specification '%s'." |
ecc8721a | 4217 | msgstr "Ogiltig bildskärmslägesspecifikation \"%s\"." |
8dba7bfb | 4218 | |
5325c2e3 | 4219 | #: ../src/x11/app.cpp:122 |
18c60872 | 4220 | #, c-format |
09663494 | 4221 | msgid "Invalid geometry specification '%s'" |
18c60872 | 4222 | msgstr "Ogiltig geometrispecifikation \"%s\"" |
09663494 | 4223 | |
f4eadf61 | 4224 | #: ../src/unix/snglinst.cpp:307 |
18c60872 | 4225 | #, c-format |
8dba7bfb | 4226 | msgid "Invalid lock file '%s'." |
ecc8721a | 4227 | msgstr "Ogiltig låsfil \"%s\"." |
8dba7bfb | 4228 | |
5325c2e3 VZ |
4229 | #: ../src/common/translation.cpp:955 |
4230 | #, fuzzy | |
4231 | msgid "Invalid message catalog." | |
ecc8721a | 4232 | msgstr "\"%s\" är inte en giltig meddelandekatalog." |
5325c2e3 VZ |
4233 | |
4234 | #: ../src/common/xtistrm.cpp:410 ../src/common/xtistrm.cpp:425 | |
402b0a2c | 4235 | msgid "Invalid or Null Object ID passed to GetObjectClassInfo" |
29faa33b | 4236 | msgstr "Ogiltigt eller null objekt-id skickat till GetObjectClassInfo" |
402b0a2c | 4237 | |
5325c2e3 | 4238 | #: ../src/common/xtistrm.cpp:440 |
402b0a2c | 4239 | msgid "Invalid or Null Object ID passed to HasObjectClassInfo" |
29faa33b | 4240 | msgstr "Ogiltigt eller null objekt-id skickat till HasObjectClassInfo" |
402b0a2c | 4241 | |
5325c2e3 | 4242 | #: ../src/common/regex.cpp:314 |
8dba7bfb RL |
4243 | #, c-format |
4244 | msgid "Invalid regular expression '%s': %s" | |
ecc8721a | 4245 | msgstr "Ogiltigt reguljärt uttryck \"%s\": %s" |
8dba7bfb | 4246 | |
be546c6f | 4247 | #: ../src/common/config.cpp:227 |
5325c2e3 VZ |
4248 | #, c-format |
4249 | msgid "Invalid value %ld for a boolean key \"%s\" in config file." | |
4250 | msgstr "" | |
4251 | ||
4252 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:330 ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:293 | |
be546c6f | 4253 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:545 ../src/common/stockitem.cpp:169 |
bab00423 VZ |
4254 | msgid "Italic" |
4255 | msgstr "Kursiv" | |
4256 | ||
f4eadf61 | 4257 | #: ../src/common/paper.cpp:132 |
bab00423 VZ |
4258 | msgid "Italy Envelope, 110 x 230 mm" |
4259 | msgstr "Italienskt kuvert, 110 x 230 mm" | |
4260 | ||
5325c2e3 | 4261 | #: ../src/common/imagjpeg.cpp:256 |
bab00423 | 4262 | msgid "JPEG: Couldn't load - file is probably corrupted." |
ecc8721a | 4263 | msgstr "JPEG: Kunde inte läsa in - filen är troligen skadad." |
bab00423 | 4264 | |
be546c6f | 4265 | #: ../src/common/imagjpeg.cpp:435 |
bab00423 VZ |
4266 | msgid "JPEG: Couldn't save image." |
4267 | msgstr "JPEG: Kunde inte spara bild." | |
4268 | ||
f4eadf61 | 4269 | #: ../src/common/paper.cpp:165 |
62603868 | 4270 | msgid "Japanese Double Postcard 200 x 148 mm" |
a5924a7a | 4271 | msgstr "Japanskt dubbelt vykort 200 x 148 mm" |
62603868 | 4272 | |
f4eadf61 | 4273 | #: ../src/common/paper.cpp:169 |
62603868 | 4274 | msgid "Japanese Envelope Chou #3" |
a5924a7a | 4275 | msgstr "Japanskt kuvert Chou #3" |
62603868 | 4276 | |
f4eadf61 | 4277 | #: ../src/common/paper.cpp:182 |
62603868 | 4278 | msgid "Japanese Envelope Chou #3 Rotated" |
a5924a7a | 4279 | msgstr "Japanskt kuvert Chou #3 roterat" |
62603868 | 4280 | |
f4eadf61 | 4281 | #: ../src/common/paper.cpp:170 |
62603868 | 4282 | msgid "Japanese Envelope Chou #4" |
a5924a7a | 4283 | msgstr "Japanskt kuvert Chou #4" |
62603868 | 4284 | |
f4eadf61 | 4285 | #: ../src/common/paper.cpp:183 |
62603868 | 4286 | msgid "Japanese Envelope Chou #4 Rotated" |
a5924a7a | 4287 | msgstr "Japanskt kuvert Chou #4 roterat" |
62603868 | 4288 | |
f4eadf61 | 4289 | #: ../src/common/paper.cpp:167 |
62603868 | 4290 | msgid "Japanese Envelope Kaku #2" |
a5924a7a | 4291 | msgstr "Japanskt kuvert Kaku #2" |
62603868 | 4292 | |
f4eadf61 | 4293 | #: ../src/common/paper.cpp:180 |
62603868 | 4294 | msgid "Japanese Envelope Kaku #2 Rotated" |
a5924a7a | 4295 | msgstr "Japanskt kuvert Kaku #2 roterat" |
62603868 | 4296 | |
f4eadf61 | 4297 | #: ../src/common/paper.cpp:168 |
62603868 | 4298 | msgid "Japanese Envelope Kaku #3" |
a5924a7a | 4299 | msgstr "Japanskt kuvert Kaku #3" |
62603868 | 4300 | |
f4eadf61 | 4301 | #: ../src/common/paper.cpp:181 |
62603868 | 4302 | msgid "Japanese Envelope Kaku #3 Rotated" |
a5924a7a | 4303 | msgstr "Japanskt kuvert Kaku #3 roterat" |
62603868 | 4304 | |
f4eadf61 | 4305 | #: ../src/common/paper.cpp:187 |
62603868 | 4306 | msgid "Japanese Envelope You #4" |
a5924a7a | 4307 | msgstr "Japanskt kuvert You #4" |
62603868 | 4308 | |
f4eadf61 | 4309 | #: ../src/common/paper.cpp:188 |
62603868 | 4310 | msgid "Japanese Envelope You #4 Rotated" |
a5924a7a | 4311 | msgstr "Japanskt kuvert You #4 roterat" |
62603868 | 4312 | |
f4eadf61 | 4313 | #: ../src/common/paper.cpp:140 |
62603868 | 4314 | msgid "Japanese Postcard 100 x 148 mm" |
a5924a7a | 4315 | msgstr "Japanskt vykort 100 x 148" |
62603868 | 4316 | |
f4eadf61 | 4317 | #: ../src/common/paper.cpp:177 |
62603868 | 4318 | msgid "Japanese Postcard Rotated 148 x 100 mm" |
a5924a7a | 4319 | msgstr "Japanskt vykort roterat 148 x 100" |
62603868 | 4320 | |
5325c2e3 VZ |
4321 | #: ../src/common/stockitem.cpp:170 |
4322 | msgid "Jump to" | |
4323 | msgstr "" | |
4324 | ||
4325 | #: ../src/common/stockitem.cpp:172 | |
21eadc1a | 4326 | msgid "Justified" |
29faa33b | 4327 | msgstr "Marginaljusterad" |
21eadc1a | 4328 | |
5325c2e3 VZ |
4329 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:168 |
4330 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:170 | |
7f4fd42e | 4331 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:345 |
5325c2e3 | 4332 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:347 |
f4eadf61 | 4333 | msgid "Justify text left and right." |
ecc8721a | 4334 | msgstr "Justera text vänster och höger." |
f4eadf61 | 4335 | |
5325c2e3 | 4336 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:162 |
bab00423 VZ |
4337 | msgid "KOI8-R" |
4338 | msgstr "KOI8-R" | |
4339 | ||
5325c2e3 | 4340 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:163 |
edff7545 | 4341 | msgid "KOI8-U" |
29faa33b | 4342 | msgstr "KOI8-U" |
edff7545 | 4343 | |
be546c6f | 4344 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:255 ../src/common/accelcmn.cpp:326 |
f4eadf61 | 4345 | msgid "KP_" |
92e0c0eb | 4346 | msgstr "KP_" |
f4eadf61 | 4347 | |
5325c2e3 | 4348 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:104 |
f4eadf61 | 4349 | msgid "KP_ADD" |
92e0c0eb | 4350 | msgstr "KP_ADDERA" |
f4eadf61 | 4351 | |
5325c2e3 | 4352 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:99 |
f4eadf61 | 4353 | msgid "KP_BEGIN" |
ecc8721a | 4354 | msgstr "KP_BÖRJA" |
f4eadf61 | 4355 | |
5325c2e3 | 4356 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:107 |
f4eadf61 | 4357 | msgid "KP_DECIMAL" |
92e0c0eb | 4358 | msgstr "KP_DECIMAL" |
f4eadf61 | 4359 | |
5325c2e3 | 4360 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:101 |
f4eadf61 | 4361 | msgid "KP_DELETE" |
92e0c0eb | 4362 | msgstr "KP_DELETE" |
f4eadf61 | 4363 | |
5325c2e3 | 4364 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:108 |
f4eadf61 | 4365 | msgid "KP_DIVIDE" |
92e0c0eb | 4366 | msgstr "KP_DIVIDERA" |
f4eadf61 | 4367 | |
5325c2e3 | 4368 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:93 |
f4eadf61 | 4369 | msgid "KP_DOWN" |
92e0c0eb | 4370 | msgstr "KP_NER" |
f4eadf61 | 4371 | |
5325c2e3 | 4372 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:98 |
f4eadf61 | 4373 | msgid "KP_END" |
92e0c0eb | 4374 | msgstr "KP_END" |
f4eadf61 | 4375 | |
5325c2e3 | 4376 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:88 |
f4eadf61 | 4377 | msgid "KP_ENTER" |
92e0c0eb | 4378 | msgstr "KP_ENTER" |
f4eadf61 | 4379 | |
5325c2e3 | 4380 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:102 |
f4eadf61 | 4381 | msgid "KP_EQUAL" |
92e0c0eb | 4382 | msgstr "KP_LIKAMED" |
f4eadf61 | 4383 | |
5325c2e3 | 4384 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:89 |
f4eadf61 | 4385 | msgid "KP_HOME" |
92e0c0eb | 4386 | msgstr "KP_HEM" |
f4eadf61 | 4387 | |
5325c2e3 | 4388 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:100 |
f4eadf61 | 4389 | msgid "KP_INSERT" |
92e0c0eb | 4390 | msgstr "KP_INSERT" |
f4eadf61 | 4391 | |
5325c2e3 | 4392 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:90 |
f4eadf61 | 4393 | msgid "KP_LEFT" |
ecc8721a | 4394 | msgstr "KP_VÄNSTER" |
f4eadf61 | 4395 | |
5325c2e3 | 4396 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:103 |
f4eadf61 | 4397 | msgid "KP_MULTIPLY" |
92e0c0eb | 4398 | msgstr "KP_MULTIPLICERA" |
f4eadf61 | 4399 | |
5325c2e3 | 4400 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:96 |
f4eadf61 | 4401 | msgid "KP_NEXT" |
ecc8721a | 4402 | msgstr "KP_NÄSTA" |
f4eadf61 | 4403 | |
5325c2e3 | 4404 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:97 |
f4eadf61 | 4405 | msgid "KP_PAGEDOWN" |
92e0c0eb | 4406 | msgstr "KP_SIDANER" |
f4eadf61 | 4407 | |
5325c2e3 | 4408 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:95 |
f4eadf61 | 4409 | msgid "KP_PAGEUP" |
92e0c0eb | 4410 | msgstr "KP_SIDAUPP" |
f4eadf61 | 4411 | |
5325c2e3 | 4412 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:94 |
f4eadf61 | 4413 | msgid "KP_PRIOR" |
ecc8721a | 4414 | msgstr "KP_FÖREGÅENDE" |
f4eadf61 | 4415 | |
5325c2e3 | 4416 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:92 |
f4eadf61 | 4417 | msgid "KP_RIGHT" |
ecc8721a | 4418 | msgstr "KP_HÖGER" |
f4eadf61 | 4419 | |
5325c2e3 | 4420 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:105 |
f4eadf61 | 4421 | msgid "KP_SEPARATOR" |
92e0c0eb | 4422 | msgstr "KP_SEPARERARE" |
f4eadf61 | 4423 | |
5325c2e3 | 4424 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:86 |
f4eadf61 | 4425 | msgid "KP_SPACE" |
92e0c0eb | 4426 | msgstr "KP_MELLANSLAG" |
f4eadf61 | 4427 | |
5325c2e3 | 4428 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:106 |
f4eadf61 | 4429 | msgid "KP_SUBTRACT" |
92e0c0eb | 4430 | msgstr "KP_SUBTRAHERA" |
f4eadf61 | 4431 | |
5325c2e3 | 4432 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:87 |
f4eadf61 | 4433 | msgid "KP_TAB" |
92e0c0eb | 4434 | msgstr "KP_TABB" |
f4eadf61 | 4435 | |
5325c2e3 | 4436 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:91 |
f4eadf61 | 4437 | msgid "KP_UP" |
92e0c0eb | 4438 | msgstr "KP_UPP" |
f4eadf61 | 4439 | |
5325c2e3 | 4440 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:295 |
7f4fd42e VS |
4441 | #, fuzzy |
4442 | msgid "L&ine spacing:" | |
ecc8721a | 4443 | msgstr "Radavstånd:" |
7f4fd42e | 4444 | |
5325c2e3 | 4445 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:57 |
f4eadf61 | 4446 | msgid "LEFT" |
ecc8721a | 4447 | msgstr "VÄNSTER" |
f4eadf61 | 4448 | |
5325c2e3 | 4449 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:619 ../src/generic/prntdlgg.cpp:874 |
bab00423 VZ |
4450 | msgid "Landscape" |
4451 | msgstr "Liggande" | |
4452 | ||
5325c2e3 VZ |
4453 | #: ../src/common/stockitem.cpp:175 |
4454 | #, fuzzy | |
4455 | msgid "Last" | |
4456 | msgstr "Klistra in" | |
4457 | ||
4458 | #: ../src/common/prntbase.cpp:1517 | |
4459 | #, fuzzy | |
4460 | msgid "Last page" | |
ecc8721a | 4461 | msgstr "Nästa sida" |
5325c2e3 | 4462 | |
be546c6f | 4463 | #: ../src/common/log.cpp:312 |
5325c2e3 VZ |
4464 | #, c-format |
4465 | msgid "Last repeated message (\"%s\", %lu time) wasn't output" | |
4466 | msgid_plural "Last repeated message (\"%s\", %lu times) wasn't output" | |
4467 | msgstr[0] "" | |
4468 | msgstr[1] "" | |
4469 | ||
f4eadf61 | 4470 | #: ../src/common/paper.cpp:105 |
bab00423 VZ |
4471 | msgid "Ledger, 17 x 11 in" |
4472 | msgstr "Liggare, 17 x 11 tum" | |
4473 | ||
5325c2e3 VZ |
4474 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:250 |
4475 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:253 | |
4476 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:254 | |
7f4fd42e | 4477 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:200 |
5325c2e3 VZ |
4478 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:203 |
4479 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:204 | |
be546c6f | 4480 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:201 |
f4eadf61 | 4481 | msgid "Left" |
ecc8721a | 4482 | msgstr "Vänster" |
f4eadf61 | 4483 | |
7f4fd42e | 4484 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:217 |
5325c2e3 | 4485 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:391 |
f4eadf61 | 4486 | msgid "Left (&first line):" |
ecc8721a | 4487 | msgstr "Vänster (&första raden):" |
f4eadf61 | 4488 | |
5325c2e3 | 4489 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:886 |
bab00423 | 4490 | msgid "Left margin (mm):" |
ecc8721a | 4491 | msgstr "Vänster marginal (mm):" |
bab00423 | 4492 | |
5325c2e3 VZ |
4493 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:154 |
4494 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:156 | |
7f4fd42e | 4495 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:331 |
5325c2e3 | 4496 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:333 |
f4eadf61 | 4497 | msgid "Left-align text." |
ecc8721a | 4498 | msgstr "Vänsterjusterad text." |
f4eadf61 MB |
4499 | |
4500 | #: ../src/common/paper.cpp:146 | |
62603868 | 4501 | msgid "Legal Extra 9 1/2 x 15 in" |
a5924a7a | 4502 | msgstr "Legal extra 9 1/2 x 15 tum" |
62603868 | 4503 | |
f4eadf61 | 4504 | #: ../src/common/paper.cpp:98 |
bab00423 VZ |
4505 | msgid "Legal, 8 1/2 x 14 in" |
4506 | msgstr "Legal, 8 1/2 x 14 tum" | |
4507 | ||
f4eadf61 | 4508 | #: ../src/common/paper.cpp:145 |
62603868 | 4509 | msgid "Letter Extra 9 1/2 x 12 in" |
a5924a7a | 4510 | msgstr "Letter extra 9 1/2 x 12 tum" |
62603868 | 4511 | |
f4eadf61 | 4512 | #: ../src/common/paper.cpp:151 |
62603868 | 4513 | msgid "Letter Extra Transverse 9.275 x 12 in" |
a5924a7a | 4514 | msgstr "Letter extra transverserad 9,275 x 12 tum" |
62603868 | 4515 | |
f4eadf61 | 4516 | #: ../src/common/paper.cpp:154 |
62603868 | 4517 | msgid "Letter Plus 8 1/2 x 12.69 in" |
a5924a7a | 4518 | msgstr "Letter plus 8 1/2 x 12,69 tum" |
62603868 | 4519 | |
f4eadf61 | 4520 | #: ../src/common/paper.cpp:171 |
62603868 | 4521 | msgid "Letter Rotated 11 x 8 1/2 in" |
a5924a7a | 4522 | msgstr "Letter roterat 11 x 8 1/2 tum" |
62603868 | 4523 | |
f4eadf61 | 4524 | #: ../src/common/paper.cpp:103 |
bab00423 VZ |
4525 | msgid "Letter Small, 8 1/2 x 11 in" |
4526 | msgstr "Letter litet, 8 1/2 x 11 tum" | |
4527 | ||
f4eadf61 | 4528 | #: ../src/common/paper.cpp:149 |
62603868 | 4529 | msgid "Letter Transverse 8 1/2 x 11 in" |
a5924a7a | 4530 | msgstr "Letter transverserat 8 1/2 x 11 tum" |
62603868 | 4531 | |
f4eadf61 | 4532 | #: ../src/common/paper.cpp:97 |
bab00423 VZ |
4533 | msgid "Letter, 8 1/2 x 11 in" |
4534 | msgstr "Letter, 8 1/2 x 11 tum" | |
4535 | ||
5325c2e3 | 4536 | #: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:174 |
7f4fd42e VS |
4537 | msgid "License" |
4538 | msgstr "" | |
4539 | ||
5325c2e3 | 4540 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:333 |
bab00423 VZ |
4541 | msgid "Light" |
4542 | msgstr "Tunn" | |
4543 | ||
5325c2e3 | 4544 | #: ../src/generic/helpext.cpp:299 |
f4eadf61 MB |
4545 | #, c-format |
4546 | msgid "Line %lu of map file \"%s\" has invalid syntax, skipped." | |
ecc8721a | 4547 | msgstr "Rad %lu i map-fil \"%s\" har felaktig syntax, hoppar över." |
f4eadf61 | 4548 | |
5325c2e3 | 4549 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:445 |
f4eadf61 | 4550 | msgid "Line spacing:" |
ecc8721a | 4551 | msgstr "Radavstånd:" |
f4eadf61 | 4552 | |
5325c2e3 | 4553 | #: ../src/html/chm.cpp:841 |
f4eadf61 | 4554 | msgid "Link contained '//', converted to absolute link." |
ecc8721a | 4555 | msgstr "Länken innehöll \"//\", omvandlad till absolut länk." |
f4eadf61 | 4556 | |
be546c6f | 4557 | #: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:344 |
f4eadf61 | 4558 | msgid "List Style" |
92e0c0eb | 4559 | msgstr "Liststil" |
f4eadf61 | 4560 | |
5325c2e3 | 4561 | #: ../src/richtext/richtextstyles.cpp:1035 |
f4eadf61 | 4562 | msgid "List styles" |
92e0c0eb | 4563 | msgstr "Liststilar" |
f4eadf61 | 4564 | |
5325c2e3 VZ |
4565 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:173 |
4566 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:175 | |
f4eadf61 | 4567 | msgid "Lists font sizes in points." |
92e0c0eb | 4568 | msgstr "Listar typsnittstorlekar i punkter." |
402b0a2c | 4569 | |
5325c2e3 VZ |
4570 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:154 |
4571 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:156 | |
f4eadf61 | 4572 | msgid "Lists the available fonts." |
ecc8721a | 4573 | msgstr "Listar tillgängliga typsnitt" |
f4eadf61 | 4574 | |
5325c2e3 | 4575 | #: ../src/common/fldlgcmn.cpp:326 |
bab00423 VZ |
4576 | #, c-format |
4577 | msgid "Load %s file" | |
ecc8721a | 4578 | msgstr "Läs in %s fil" |
bab00423 | 4579 | |
5325c2e3 | 4580 | #: ../src/html/htmlwin.cpp:571 |
bab00423 | 4581 | msgid "Loading : " |
ecc8721a | 4582 | msgstr "Läser in: " |
bab00423 | 4583 | |
f4eadf61 | 4584 | #: ../src/unix/snglinst.cpp:247 |
29faa33b | 4585 | #, c-format |
21eadc1a | 4586 | msgid "Lock file '%s' has incorrect owner." |
ecc8721a | 4587 | msgstr "Låsfilen \"%s\" har felaktig ägare." |
21eadc1a | 4588 | |
f4eadf61 | 4589 | #: ../src/unix/snglinst.cpp:252 |
21eadc1a RL |
4590 | #, c-format |
4591 | msgid "Lock file '%s' has incorrect permissions." | |
ecc8721a | 4592 | msgstr "Låsfilen \"%s\" har felaktig behörighet." |
21eadc1a | 4593 | |
be546c6f | 4594 | #: ../src/generic/logg.cpp:586 |
bab00423 VZ |
4595 | #, c-format |
4596 | msgid "Log saved to the file '%s'." | |
4597 | msgstr "Logg sparad till filen \"%s\"." | |
4598 | ||
5325c2e3 VZ |
4599 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:485 |
4600 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:290 | |
f4eadf61 | 4601 | msgid "Lower case letters" |
ecc8721a | 4602 | msgstr "Små bokstäver" |
f4eadf61 | 4603 | |
5325c2e3 VZ |
4604 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:487 |
4605 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:292 | |
f4eadf61 | 4606 | msgid "Lower case roman numerals" |
ecc8721a | 4607 | msgstr "Små romerska siffor" |
f4eadf61 | 4608 | |
5325c2e3 | 4609 | #: ../src/gtk/mdi.cpp:431 ../src/gtk1/mdi.cpp:432 |
bab00423 VZ |
4610 | msgid "MDI child" |
4611 | msgstr "MDI-barn" | |
4612 | ||
5325c2e3 | 4613 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:69 |
f4eadf61 | 4614 | msgid "MENU" |
92e0c0eb | 4615 | msgstr "MENY" |
21eadc1a | 4616 | |
f4eadf61 | 4617 | #: ../src/msw/helpchm.cpp:57 |
599576c7 JS |
4618 | msgid "" |
4619 | "MS HTML Help functions are unavailable because the MS HTML Help library is " | |
4620 | "not installed on this machine. Please install it." | |
4621 | msgstr "" | |
ecc8721a DS |
4622 | "MS HTML hjälpfunktioner är inte tillgängliga på grund av att MS HTML " |
4623 | "hjälpbiblioteket inte är installerat på den här maskinen. Vänligen " | |
599576c7 | 4624 | "installera det." |
8dba7bfb | 4625 | |
be546c6f | 4626 | #: ../src/univ/themes/win32.cpp:3757 |
09663494 | 4627 | msgid "Ma&ximize" |
18c60872 | 4628 | msgstr "Ma&ximera" |
09663494 | 4629 | |
5325c2e3 VZ |
4630 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:200 |
4631 | #, fuzzy | |
4632 | msgid "MacArabic" | |
4633 | msgstr "Arabiska" | |
4634 | ||
4635 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:219 | |
4636 | msgid "MacArmenian" | |
4637 | msgstr "" | |
4638 | ||
4639 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:208 | |
4640 | msgid "MacBengali" | |
4641 | msgstr "" | |
4642 | ||
4643 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:214 | |
4644 | msgid "MacBurmese" | |
4645 | msgstr "" | |
4646 | ||
4647 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:233 | |
4648 | msgid "MacCeltic" | |
4649 | msgstr "" | |
4650 | ||
4651 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:224 | |
4652 | msgid "MacCentralEurRoman" | |
4653 | msgstr "" | |
4654 | ||
4655 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:220 | |
4656 | msgid "MacChineseSimp" | |
4657 | msgstr "" | |
4658 | ||
4659 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:198 | |
4660 | msgid "MacChineseTrad" | |
4661 | msgstr "" | |
4662 | ||
4663 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:230 | |
4664 | msgid "MacCroatian" | |
4665 | msgstr "" | |
4666 | ||
4667 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:203 | |
4668 | msgid "MacCyrillic" | |
4669 | msgstr "" | |
4670 | ||
4671 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:204 | |
4672 | msgid "MacDevanagari" | |
4673 | msgstr "" | |
4674 | ||
4675 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:228 | |
4676 | msgid "MacDingbats" | |
4677 | msgstr "" | |
4678 | ||
4679 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:223 | |
4680 | msgid "MacEthiopic" | |
4681 | msgstr "" | |
4682 | ||
4683 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:226 | |
4684 | #, fuzzy | |
4685 | msgid "MacExtArabic" | |
4686 | msgstr "Arabiska" | |
4687 | ||
4688 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:234 | |
4689 | msgid "MacGaelic" | |
4690 | msgstr "" | |
4691 | ||
4692 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:218 | |
4693 | msgid "MacGeorgian" | |
4694 | msgstr "" | |
4695 | ||
4696 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:202 | |
4697 | msgid "MacGreek" | |
4698 | msgstr "" | |
4699 | ||
4700 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:206 | |
4701 | msgid "MacGujarati" | |
4702 | msgstr "" | |
4703 | ||
4704 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:205 | |
4705 | msgid "MacGurmukhi" | |
4706 | msgstr "" | |
4707 | ||
4708 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:201 | |
4709 | msgid "MacHebrew" | |
4710 | msgstr "" | |
4711 | ||
4712 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:231 | |
4713 | msgid "MacIcelandic" | |
4714 | msgstr "" | |
4715 | ||
4716 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:197 | |
4717 | msgid "MacJapanese" | |
4718 | msgstr "" | |
4719 | ||
4720 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:211 | |
4721 | msgid "MacKannada" | |
4722 | msgstr "" | |
4723 | ||
4724 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:235 | |
4725 | msgid "MacKeyboardGlyphs" | |
4726 | msgstr "" | |
4727 | ||
4728 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:215 | |
4729 | msgid "MacKhmer" | |
4730 | msgstr "" | |
4731 | ||
4732 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:199 | |
4733 | msgid "MacKorean" | |
4734 | msgstr "" | |
4735 | ||
4736 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:217 | |
4737 | msgid "MacLaotian" | |
4738 | msgstr "" | |
4739 | ||
4740 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:212 | |
4741 | msgid "MacMalayalam" | |
4742 | msgstr "" | |
4743 | ||
4744 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:222 | |
4745 | msgid "MacMongolian" | |
4746 | msgstr "" | |
4747 | ||
4748 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:207 | |
4749 | msgid "MacOriya" | |
4750 | msgstr "" | |
4751 | ||
4752 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:196 | |
4753 | #, fuzzy | |
4754 | msgid "MacRoman" | |
4755 | msgstr "Roman" | |
4756 | ||
4757 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:232 | |
4758 | #, fuzzy | |
4759 | msgid "MacRomanian" | |
4760 | msgstr "Roman" | |
4761 | ||
4762 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:213 | |
4763 | #, fuzzy | |
4764 | msgid "MacSinhalese" | |
ecc8721a | 4765 | msgstr "Matcha skiftläge" |
5325c2e3 VZ |
4766 | |
4767 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:227 | |
4768 | #, fuzzy | |
4769 | msgid "MacSymbol" | |
4770 | msgstr "Symbol" | |
4771 | ||
4772 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:209 | |
4773 | msgid "MacTamil" | |
4774 | msgstr "" | |
4775 | ||
4776 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:210 | |
4777 | msgid "MacTelugu" | |
4778 | msgstr "" | |
4779 | ||
4780 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:216 | |
4781 | msgid "MacThai" | |
4782 | msgstr "" | |
4783 | ||
4784 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:221 | |
4785 | msgid "MacTibetan" | |
4786 | msgstr "" | |
4787 | ||
4788 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:229 | |
4789 | msgid "MacTurkish" | |
4790 | msgstr "" | |
4791 | ||
4792 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:225 | |
4793 | msgid "MacVietnamese" | |
4794 | msgstr "" | |
4795 | ||
4796 | #: ../src/propgrid/advprops.cpp:2025 | |
4797 | #, fuzzy | |
4798 | msgid "Make a selection:" | |
4799 | msgstr "Klistra in markering" | |
4800 | ||
be546c6f | 4801 | #: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:357 |
5325c2e3 VZ |
4802 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:172 |
4803 | msgid "Margins" | |
4804 | msgstr "" | |
4805 | ||
7f4fd42e | 4806 | #: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:148 |
8dba7bfb | 4807 | msgid "Match case" |
ecc8721a | 4808 | msgstr "Matcha skiftläge" |
8dba7bfb | 4809 | |
be546c6f VZ |
4810 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:363 |
4811 | #, fuzzy | |
4812 | msgid "Max height:" | |
4813 | msgstr "&Vikt:" | |
4814 | ||
4815 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:336 | |
4816 | #, fuzzy | |
4817 | msgid "Max width:" | |
4818 | msgstr "Ersätt med:" | |
4819 | ||
5325c2e3 | 4820 | #: ../src/common/fs_mem.cpp:176 |
bab00423 VZ |
4821 | #, c-format |
4822 | msgid "Memory VFS already contains file '%s'!" | |
ecc8721a | 4823 | msgstr "Minnes-VFS innehåller redan fil \"%s\"!" |
bab00423 | 4824 | |
be546c6f | 4825 | #: ../src/msw/frame.cpp:354 |
21eadc1a | 4826 | msgid "Menu" |
29faa33b | 4827 | msgstr "Meny" |
21eadc1a | 4828 | |
5325c2e3 VZ |
4829 | #: ../src/common/msgout.cpp:125 |
4830 | #, fuzzy | |
4831 | msgid "Message" | |
4832 | msgstr "%s meddelande" | |
4833 | ||
f4eadf61 | 4834 | #: ../src/univ/themes/metal.cpp:169 |
09663494 | 4835 | msgid "Metal theme" |
18c60872 | 4836 | msgstr "Metalltema" |
09663494 | 4837 | |
5325c2e3 VZ |
4838 | #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:623 |
4839 | msgid "Method or property not found." | |
4840 | msgstr "" | |
4841 | ||
be546c6f | 4842 | #: ../src/univ/themes/win32.cpp:3755 |
09663494 | 4843 | msgid "Mi&nimize" |
18c60872 | 4844 | msgstr "&Minimera" |
09663494 | 4845 | |
be546c6f VZ |
4846 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:309 |
4847 | #, fuzzy | |
4848 | msgid "Min height:" | |
4849 | msgstr "Typsnittets &vikt." | |
4850 | ||
4851 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:282 | |
4852 | msgid "Min width:" | |
4853 | msgstr "" | |
4854 | ||
5325c2e3 VZ |
4855 | #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:639 |
4856 | msgid "Missing a required parameter." | |
4857 | msgstr "" | |
4858 | ||
5325c2e3 | 4859 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:325 |
bab00423 VZ |
4860 | msgid "Modern" |
4861 | msgstr "Modern" | |
4862 | ||
5325c2e3 | 4863 | #: ../src/generic/filectrlg.cpp:456 |
402b0a2c | 4864 | msgid "Modified" |
ecc8721a | 4865 | msgstr "Ändrad" |
402b0a2c | 4866 | |
7f4fd42e | 4867 | #: ../src/common/module.cpp:134 |
62603868 MB |
4868 | #, c-format |
4869 | msgid "Module \"%s\" initialization failed" | |
92e0c0eb | 4870 | msgstr "Modul \"%s\" initiering misslyckades" |
62603868 | 4871 | |
f4eadf61 | 4872 | #: ../src/common/paper.cpp:133 |
bab00423 VZ |
4873 | msgid "Monarch Envelope, 3 7/8 x 7 1/2 in" |
4874 | msgstr "Monarch kuvert, 3 7/8 x 7 1/2 tum" | |
4875 | ||
5325c2e3 VZ |
4876 | #: ../src/msw/fswatcher.cpp:144 |
4877 | msgid "Monitoring individual files for changes is not supported currently." | |
4878 | msgstr "" | |
4879 | ||
4880 | #: ../src/generic/editlbox.cpp:277 | |
402b0a2c | 4881 | msgid "Move down" |
c79ba234 | 4882 | msgstr "Flytta ner" |
402b0a2c | 4883 | |
5325c2e3 | 4884 | #: ../src/generic/editlbox.cpp:276 |
402b0a2c | 4885 | msgid "Move up" |
c79ba234 | 4886 | msgstr "Flytta upp" |
402b0a2c | 4887 | |
be546c6f VZ |
4888 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:487 |
4889 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:489 | |
5325c2e3 VZ |
4890 | #, fuzzy |
4891 | msgid "Moves the object to the next paragraph." | |
ecc8721a | 4892 | msgstr "Förvald stil för nästa stycke." |
5325c2e3 | 4893 | |
be546c6f VZ |
4894 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:481 |
4895 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:483 | |
5325c2e3 VZ |
4896 | #, fuzzy |
4897 | msgid "Moves the object to the previous paragraph." | |
ecc8721a | 4898 | msgstr "Gå tillbaka till föregående HTML-sida" |
5325c2e3 | 4899 | |
be546c6f | 4900 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:8265 |
5325c2e3 VZ |
4901 | msgid "Multiple Cell Properties" |
4902 | msgstr "" | |
4903 | ||
4904 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:82 | |
f4eadf61 | 4905 | msgid "NUM_LOCK" |
92e0c0eb | 4906 | msgstr "NUM_LOCK" |
f4eadf61 | 4907 | |
5325c2e3 | 4908 | #: ../src/generic/filectrlg.cpp:453 |
bab00423 VZ |
4909 | msgid "Name" |
4910 | msgstr "Namn" | |
4911 | ||
5325c2e3 VZ |
4912 | #: ../src/common/stockitem.cpp:176 |
4913 | msgid "Network" | |
4914 | msgstr "" | |
4915 | ||
4916 | #: ../src/common/stockitem.cpp:177 | |
4917 | #, fuzzy | |
4918 | msgid "New" | |
4919 | msgstr "&Ny" | |
4920 | ||
be546c6f VZ |
4921 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:247 |
4922 | #, fuzzy | |
4923 | msgid "New &Box Style..." | |
4924 | msgstr "Ny &liststil..." | |
4925 | ||
4926 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:229 | |
f4eadf61 | 4927 | msgid "New &Character Style..." |
92e0c0eb | 4928 | msgstr "Ny &teckenstil..." |
f4eadf61 | 4929 | |
be546c6f | 4930 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:241 |
f4eadf61 | 4931 | msgid "New &List Style..." |
92e0c0eb | 4932 | msgstr "Ny &liststil..." |
f4eadf61 | 4933 | |
be546c6f | 4934 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:235 |
f4eadf61 | 4935 | msgid "New &Paragraph Style..." |
92e0c0eb | 4936 | msgstr "Ny &styckestil..." |
f4eadf61 | 4937 | |
be546c6f VZ |
4938 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:607 |
4939 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:612 | |
4940 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:655 | |
4941 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:660 | |
4942 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:821 | |
4943 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:826 | |
4944 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:894 | |
4945 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:902 | |
4946 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:935 | |
4947 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:940 | |
f4eadf61 | 4948 | msgid "New Style" |
92e0c0eb | 4949 | msgstr "Ny stil" |
f4eadf61 | 4950 | |
7f4fd42e | 4951 | #: ../src/generic/dirdlgg.cpp:103 |
21eadc1a | 4952 | msgid "New directory" |
29faa33b | 4953 | msgstr "Ny katalog" |
21eadc1a | 4954 | |
5325c2e3 | 4955 | #: ../src/generic/editlbox.cpp:274 |
402b0a2c | 4956 | msgid "New item" |
c79ba234 | 4957 | msgstr "Nytt element" |
402b0a2c | 4958 | |
7f4fd42e | 4959 | #: ../src/generic/dirdlgg.cpp:327 ../src/generic/dirdlgg.cpp:337 |
5325c2e3 | 4960 | #: ../src/generic/filectrlg.cpp:647 ../src/generic/filectrlg.cpp:656 |
bab00423 VZ |
4961 | msgid "NewName" |
4962 | msgstr "Nytt namn" | |
4963 | ||
5325c2e3 | 4964 | #: ../src/generic/tipdlg.cpp:306 |
21eadc1a | 4965 | msgid "Next" |
ecc8721a | 4966 | msgstr "Nästa" |
21eadc1a | 4967 | |
5325c2e3 | 4968 | #: ../src/common/prntbase.cpp:1512 ../src/html/helpwnd.cpp:676 |
bab00423 | 4969 | msgid "Next page" |
ecc8721a | 4970 | msgstr "Nästa sida" |
bab00423 | 4971 | |
5325c2e3 | 4972 | #: ../src/common/stockitem.cpp:178 ../src/motif/msgdlg.cpp:194 |
bab00423 VZ |
4973 | msgid "No" |
4974 | msgstr "Nej" | |
4975 | ||
5325c2e3 | 4976 | #: ../src/generic/animateg.cpp:151 |
92e0c0eb | 4977 | #, c-format |
f4eadf61 | 4978 | msgid "No animation handler for type %ld defined." |
ecc8721a | 4979 | msgstr "Ingen animationshanterare är definierad för typ %ld." |
f4eadf61 | 4980 | |
5325c2e3 | 4981 | #: ../src/dfb/bitmap.cpp:643 ../src/dfb/bitmap.cpp:677 |
7f4fd42e VS |
4982 | #, fuzzy, c-format |
4983 | msgid "No bitmap handler for type %d defined." | |
ecc8721a | 4984 | msgstr "Ingen bildhanterare är definierad för typ %d." |
7f4fd42e | 4985 | |
be546c6f | 4986 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1785 |
7f4fd42e VS |
4987 | msgid "No column existing." |
4988 | msgstr "" | |
4989 | ||
be546c6f | 4990 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1675 |
5325c2e3 | 4991 | msgid "No column for the specified column existing." |
7f4fd42e VS |
4992 | msgstr "" |
4993 | ||
be546c6f | 4994 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1424 |
7f4fd42e VS |
4995 | msgid "No column for the specified column position existing." |
4996 | msgstr "" | |
4997 | ||
be546c6f | 4998 | #: ../src/common/utilscmn.cpp:1046 |
7f4fd42e VS |
4999 | msgid "No default application configured for HTML files." |
5000 | msgstr "" | |
5001 | ||
5325c2e3 | 5002 | #: ../src/generic/helpext.cpp:450 |
bab00423 VZ |
5003 | msgid "No entries found." |
5004 | msgstr "Inga poster funna." | |
5005 | ||
5325c2e3 | 5006 | #: ../src/common/fontmap.cpp:420 |
18c60872 | 5007 | #, c-format |
13b1472f VS |
5008 | msgid "" |
5009 | "No font for displaying text in encoding '%s' found,\n" | |
5010 | "but an alternative encoding '%s' is available.\n" | |
599576c7 JS |
5011 | "Do you want to use this encoding (otherwise you will have to choose another " |
5012 | "one)?" | |
13b1472f | 5013 | msgstr "" |
ecc8721a DS |
5014 | "Inget typsnitt för att visa text med kodningen \"%s\" hittades,\n" |
5015 | "men en alternativ kodning \"%s\" är tillgänglig.\n" | |
5016 | "Vill du använda denna kodning (annars måste du välja någon annat)?" | |
13b1472f | 5017 | |
5325c2e3 | 5018 | #: ../src/common/fontmap.cpp:425 |
18c60872 | 5019 | #, c-format |
8dba7bfb RL |
5020 | msgid "" |
5021 | "No font for displaying text in encoding '%s' found.\n" | |
5022 | "Would you like to select a font to be used for this encoding\n" | |
5023 | "(otherwise the text in this encoding will not be shown correctly)?" | |
a3671ac0 | 5024 | msgstr "" |
ecc8721a DS |
5025 | "Inget typsnitt för att visa text med kodningen \"%s\" hittades.\n" |
5026 | "Vill du välja ett typsnitt att använda för denna kodning\n" | |
8dba7bfb RL |
5027 | "(annars kommer texten med denna kodning inte att visas korrekt)?" |
5028 | ||
5325c2e3 | 5029 | #: ../src/generic/animateg.cpp:143 |
f4eadf61 | 5030 | msgid "No handler found for animation type." |
ecc8721a | 5031 | msgstr "Ingen hanterare hittades för animationstyp." |
f4eadf61 | 5032 | |
be546c6f | 5033 | #: ../src/common/image.cpp:2392 |
bab00423 | 5034 | msgid "No handler found for image type." |
ecc8721a | 5035 | msgstr "Ingen hanterare hittades för bildtyp." |
bab00423 | 5036 | |
be546c6f VZ |
5037 | #: ../src/common/image.cpp:2400 ../src/common/image.cpp:2511 |
5038 | #: ../src/common/image.cpp:2564 | |
bab00423 VZ |
5039 | #, c-format |
5040 | msgid "No image handler for type %d defined." | |
ecc8721a | 5041 | msgstr "Ingen bildhanterare är definierad för typ %d." |
bab00423 | 5042 | |
be546c6f | 5043 | #: ../src/common/image.cpp:2534 ../src/common/image.cpp:2578 |
bab00423 VZ |
5044 | #, c-format |
5045 | msgid "No image handler for type %s defined." | |
ecc8721a | 5046 | msgstr "Ingen bildhanterare är definierad för typ %s." |
bab00423 | 5047 | |
be546c6f | 5048 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:873 |
bab00423 | 5049 | msgid "No matching page found yet" |
ecc8721a | 5050 | msgstr "Ingen matchande sida hittad ännu" |
bab00423 | 5051 | |
be546c6f | 5052 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1677 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1787 |
7f4fd42e VS |
5053 | msgid "No renderer or invalid renderer type specified for custom data column." |
5054 | msgstr "" | |
5055 | ||
be546c6f | 5056 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1425 |
7f4fd42e VS |
5057 | msgid "No renderer specified for column." |
5058 | msgstr "" | |
5059 | ||
f4eadf61 | 5060 | #: ../src/unix/sound.cpp:82 |
402b0a2c | 5061 | msgid "No sound" |
c79ba234 | 5062 | msgstr "Inget ljud" |
402b0a2c | 5063 | |
be546c6f | 5064 | #: ../src/common/image.cpp:2062 ../src/common/image.cpp:2103 |
21eadc1a | 5065 | msgid "No unused colour in image being masked." |
ecc8721a | 5066 | msgstr "Ingen oanvänd färg i bilden är maskad." |
21eadc1a | 5067 | |
be546c6f | 5068 | #: ../src/common/image.cpp:3040 |
21eadc1a | 5069 | msgid "No unused colour in image." |
ecc8721a | 5070 | msgstr "Ingen oanvänd färg bilden." |
21eadc1a | 5071 | |
5325c2e3 | 5072 | #: ../src/generic/helpext.cpp:307 |
f4eadf61 MB |
5073 | #, c-format |
5074 | msgid "No valid mappings found in the file \"%s\"." | |
92e0c0eb | 5075 | msgstr "Ingen giltig mappning hittad i fil \"%s\"." |
f4eadf61 | 5076 | |
5325c2e3 | 5077 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:542 |
be546c6f VZ |
5078 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:200 |
5079 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:203 | |
5080 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:204 | |
5325c2e3 VZ |
5081 | #, fuzzy |
5082 | msgid "None" | |
5083 | msgstr "(Ingen)" | |
5084 | ||
5085 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:156 | |
bab00423 | 5086 | msgid "Nordic (ISO-8859-10)" |
ecc8721a | 5087 | msgstr "Nordiska språk (ISO-8859-10)" |
bab00423 | 5088 | |
5325c2e3 | 5089 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:329 ../src/generic/fontdlgg.cpp:332 |
bab00423 VZ |
5090 | msgid "Normal" |
5091 | msgstr "Normal" | |
5092 | ||
be546c6f | 5093 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:1273 |
402b0a2c | 5094 | msgid "Normal face<br>and <u>underlined</u>. " |
c79ba234 | 5095 | msgstr "Normalt typsnitt<br>och <u>understruket</u>. " |
402b0a2c | 5096 | |
be546c6f | 5097 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:1215 |
bab00423 VZ |
5098 | msgid "Normal font:" |
5099 | msgstr "Normalt typsnitt:" | |
5100 | ||
5325c2e3 VZ |
5101 | #: ../src/propgrid/props.cpp:888 |
5102 | #, fuzzy, c-format | |
5103 | msgid "Not %s" | |
5104 | msgstr "Om" | |
5105 | ||
be546c6f | 5106 | #: ../include/wx/filename.h:558 ../include/wx/filename.h:563 |
5325c2e3 VZ |
5107 | #, fuzzy |
5108 | msgid "Not available" | |
ecc8721a | 5109 | msgstr "Inget XBM-stöd är tillgängligt!" |
5325c2e3 VZ |
5110 | |
5111 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:300 | |
f4eadf61 | 5112 | msgid "Not underlined" |
92e0c0eb | 5113 | msgstr "Inte understruken" |
f4eadf61 MB |
5114 | |
5115 | #: ../src/common/paper.cpp:117 | |
bab00423 | 5116 | msgid "Note, 8 1/2 x 11 in" |
92e0c0eb | 5117 | msgstr "Anteckning, 8 1/2 x 11 tum" |
bab00423 | 5118 | |
5325c2e3 | 5119 | #: ../src/generic/notifmsgg.cpp:105 |
7f4fd42e VS |
5120 | #, fuzzy |
5121 | msgid "Notice" | |
5122 | msgstr "&Anteckningar:" | |
5123 | ||
5325c2e3 VZ |
5124 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:903 |
5125 | #, fuzzy | |
5126 | msgid "Number of columns could not be determined." | |
ecc8721a | 5127 | msgstr "Filen kunde inte läsas in." |
5325c2e3 VZ |
5128 | |
5129 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:488 | |
5130 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:293 | |
f4eadf61 | 5131 | msgid "Numbered outline" |
92e0c0eb | 5132 | msgstr "Numrerad kant" |
f4eadf61 | 5133 | |
be546c6f VZ |
5134 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:301 ../src/common/stockitem.cpp:179 |
5135 | #: ../src/msw/msgdlg.cpp:489 ../src/msw/msgdlg.cpp:777 | |
5325c2e3 | 5136 | #: ../src/msw/dialog.cpp:120 ../src/gtk1/fontdlg.cpp:139 |
bab00423 VZ |
5137 | msgid "OK" |
5138 | msgstr "OK" | |
5139 | ||
5325c2e3 VZ |
5140 | #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:663 |
5141 | #, c-format | |
5142 | msgid "OLE Automation error in %s: %s" | |
5143 | msgstr "" | |
5144 | ||
5145 | #: ../include/wx/richtext/richtextimagedlg.h:39 | |
5146 | #, fuzzy | |
5147 | msgid "Object Properties" | |
5148 | msgstr "&Egenskaper" | |
5149 | ||
5150 | #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:631 | |
5151 | msgid "Object implementation does not support named arguments." | |
5152 | msgstr "" | |
5153 | ||
5154 | #: ../src/common/xtixml.cpp:265 | |
402b0a2c | 5155 | msgid "Objects must have an id attribute" |
ecc8721a | 5156 | msgstr "Objekt måste ha ett id-attribut" |
402b0a2c | 5157 | |
be546c6f | 5158 | #: ../src/common/docview.cpp:1736 ../src/common/docview.cpp:1778 |
402b0a2c | 5159 | msgid "Open File" |
ecc8721a | 5160 | msgstr "Öppna Fil" |
402b0a2c | 5161 | |
be546c6f | 5162 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:682 ../src/html/helpwnd.cpp:1563 |
bab00423 | 5163 | msgid "Open HTML document" |
ecc8721a | 5164 | msgstr "Öppna HTML-dokument" |
bab00423 | 5165 | |
5325c2e3 | 5166 | #: ../src/generic/dbgrptg.cpp:160 |
711f6fce | 5167 | #, c-format |
9a81018e | 5168 | msgid "Open file \"%s\"" |
ecc8721a | 5169 | msgstr "Öppna fil \"%s\"" |
9a81018e | 5170 | |
5325c2e3 VZ |
5171 | #: ../src/common/stockitem.cpp:180 |
5172 | #, fuzzy | |
5173 | msgid "Open..." | |
ecc8721a | 5174 | msgstr "&Öppna..." |
5325c2e3 VZ |
5175 | |
5176 | #: ../src/osx/carbon/glcanvas.cpp:49 | |
7f4fd42e VS |
5177 | #, c-format |
5178 | msgid "OpenGL function \"%s\" failed: %s (error %d)" | |
5179 | msgstr "" | |
5180 | ||
5325c2e3 VZ |
5181 | #: ../src/generic/dirctrlg.cpp:691 ../src/generic/dirdlgg.cpp:353 |
5182 | #: ../src/generic/filectrlg.cpp:671 ../src/generic/filectrlg.cpp:815 | |
bab00423 | 5183 | msgid "Operation not permitted." |
ecc8721a | 5184 | msgstr "Operation ej tillåten." |
bab00423 | 5185 | |
5325c2e3 VZ |
5186 | #: ../src/common/cmdline.cpp:728 |
5187 | #, fuzzy, c-format | |
5188 | msgid "Option '%s' can't be negated" | |
5189 | msgstr "Katalogen \"%s\" kunde inte skapas" | |
5190 | ||
5191 | #: ../src/common/cmdline.cpp:892 | |
bab00423 VZ |
5192 | #, c-format |
5193 | msgid "Option '%s' requires a value." | |
ecc8721a | 5194 | msgstr "Flagga \"%s\" kräver ett värde." |
bab00423 | 5195 | |
5325c2e3 | 5196 | #: ../src/common/cmdline.cpp:975 |
bab00423 VZ |
5197 | #, c-format |
5198 | msgid "Option '%s': '%s' cannot be converted to a date." | |
5199 | msgstr "Flagga \"%s\": \"%s\" kan inte konverteras till ett datum." | |
5200 | ||
5325c2e3 | 5201 | #: ../src/generic/dirdlgg.cpp:188 ../src/generic/prntdlgg.cpp:624 |
bab00423 VZ |
5202 | msgid "Options" |
5203 | msgstr "Alternativ" | |
5204 | ||
5325c2e3 | 5205 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:621 ../src/generic/prntdlgg.cpp:875 |
bab00423 VZ |
5206 | msgid "Orientation" |
5207 | msgstr "Orientering" | |
5208 | ||
5325c2e3 | 5209 | #: ../src/common/windowid.cpp:260 |
7f4fd42e VS |
5210 | msgid "Out of window IDs. Recommend shutting down application." |
5211 | msgstr "" | |
5212 | ||
5325c2e3 VZ |
5213 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:400 |
5214 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:533 | |
7f4fd42e | 5215 | #, fuzzy |
5325c2e3 | 5216 | msgid "Outline" |
ecc8721a | 5217 | msgstr "&Listnivå:" |
7f4fd42e | 5218 | |
5325c2e3 VZ |
5219 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:550 |
5220 | msgid "Outset" | |
5221 | msgstr "" | |
5222 | ||
5223 | #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:627 | |
5224 | msgid "Overflow while coercing argument values." | |
5225 | msgstr "" | |
5226 | ||
5227 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:85 | |
f4eadf61 | 5228 | msgid "PAGEDOWN" |
92e0c0eb | 5229 | msgstr "SIDANER" |
f4eadf61 | 5230 | |
5325c2e3 | 5231 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:84 |
f4eadf61 | 5232 | msgid "PAGEUP" |
92e0c0eb | 5233 | msgstr "SIDAUPP" |
f4eadf61 | 5234 | |
5325c2e3 | 5235 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:70 |
f4eadf61 | 5236 | msgid "PAUSE" |
92e0c0eb | 5237 | msgstr "PAUSE" |
f4eadf61 | 5238 | |
5325c2e3 | 5239 | #: ../src/common/imagpcx.cpp:458 ../src/common/imagpcx.cpp:481 |
bab00423 | 5240 | msgid "PCX: couldn't allocate memory" |
18c60872 | 5241 | msgstr "PCX: Kunde inte allokera minne" |
bab00423 | 5242 | |
5325c2e3 | 5243 | #: ../src/common/imagpcx.cpp:457 |
bab00423 | 5244 | msgid "PCX: image format unsupported" |
ecc8721a | 5245 | msgstr "PCX: Bildformatet stöds inte" |
bab00423 | 5246 | |
5325c2e3 | 5247 | #: ../src/common/imagpcx.cpp:480 |
bab00423 | 5248 | msgid "PCX: invalid image" |
18c60872 | 5249 | msgstr "PCX: Ogiltig bild" |
bab00423 | 5250 | |
5325c2e3 | 5251 | #: ../src/common/imagpcx.cpp:443 |
bab00423 | 5252 | msgid "PCX: this is not a PCX file." |
ecc8721a | 5253 | msgstr "PCX: Detta är inte en PCX fil." |
bab00423 | 5254 | |
5325c2e3 | 5255 | #: ../src/common/imagpcx.cpp:460 ../src/common/imagpcx.cpp:482 |
bab00423 | 5256 | msgid "PCX: unknown error !!!" |
ecc8721a | 5257 | msgstr "PCX: Okänt fel !!!" |
bab00423 | 5258 | |
5325c2e3 | 5259 | #: ../src/common/imagpcx.cpp:459 |
bab00423 | 5260 | msgid "PCX: version number too low" |
ecc8721a | 5261 | msgstr "PCX: För lågt versionsnummer" |
bab00423 | 5262 | |
5325c2e3 | 5263 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:56 |
f4eadf61 | 5264 | msgid "PGDN" |
92e0c0eb | 5265 | msgstr "PGDN" |
f4eadf61 | 5266 | |
5325c2e3 | 5267 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:55 |
f4eadf61 | 5268 | msgid "PGUP" |
92e0c0eb | 5269 | msgstr "PGUP" |
f4eadf61 | 5270 | |
5325c2e3 | 5271 | #: ../src/common/imagpnm.cpp:92 |
bab00423 VZ |
5272 | msgid "PNM: Couldn't allocate memory." |
5273 | msgstr "PNM: Kunde inte allokera minne." | |
5274 | ||
5325c2e3 | 5275 | #: ../src/common/imagpnm.cpp:74 |
bab00423 | 5276 | msgid "PNM: File format is not recognized." |
ecc8721a | 5277 | msgstr "PNM: Filformat är okänt." |
bab00423 | 5278 | |
5325c2e3 VZ |
5279 | #: ../src/common/imagpnm.cpp:113 ../src/common/imagpnm.cpp:135 |
5280 | #: ../src/common/imagpnm.cpp:157 | |
bab00423 VZ |
5281 | msgid "PNM: File seems truncated." |
5282 | msgstr "PNM: Filen tycks vara trunkerad." | |
5283 | ||
f4eadf61 | 5284 | #: ../src/common/paper.cpp:189 |
62603868 | 5285 | msgid "PRC 16K 146 x 215 mm" |
a5924a7a | 5286 | msgstr "PRC 16K 146 x 215 mm" |
62603868 | 5287 | |
f4eadf61 | 5288 | #: ../src/common/paper.cpp:202 |
62603868 | 5289 | msgid "PRC 16K Rotated" |
a5924a7a | 5290 | msgstr "PRC 16K Rotated" |
62603868 | 5291 | |
f4eadf61 | 5292 | #: ../src/common/paper.cpp:190 |
62603868 | 5293 | msgid "PRC 32K 97 x 151 mm" |
a5924a7a | 5294 | msgstr "PRC 32K 97 x 151 mm" |
62603868 | 5295 | |
f4eadf61 | 5296 | #: ../src/common/paper.cpp:203 |
62603868 | 5297 | msgid "PRC 32K Rotated" |
a5924a7a | 5298 | msgstr "PRC 32K roterad" |
62603868 | 5299 | |
f4eadf61 | 5300 | #: ../src/common/paper.cpp:191 |
62603868 | 5301 | msgid "PRC 32K(Big) 97 x 151 mm" |
a5924a7a | 5302 | msgstr "PRC 32K(stor) 97 x 151 mm" |
62603868 | 5303 | |
f4eadf61 | 5304 | #: ../src/common/paper.cpp:204 |
62603868 | 5305 | msgid "PRC 32K(Big) Rotated" |
a5924a7a | 5306 | msgstr "PRC 32K(stor) roterad" |
62603868 | 5307 | |
f4eadf61 | 5308 | #: ../src/common/paper.cpp:192 |
62603868 | 5309 | msgid "PRC Envelope #1 102 x 165 mm" |
a5924a7a | 5310 | msgstr "PRC kuvert #1 102 x 165 mm" |
62603868 | 5311 | |
f4eadf61 | 5312 | #: ../src/common/paper.cpp:205 |
62603868 | 5313 | msgid "PRC Envelope #1 Rotated 165 x 102 mm" |
a5924a7a | 5314 | msgstr "PRC kuvert #1 roterat 165 x 102 mm" |
62603868 | 5315 | |
f4eadf61 | 5316 | #: ../src/common/paper.cpp:201 |
62603868 | 5317 | msgid "PRC Envelope #10 324 x 458 mm" |
a5924a7a | 5318 | msgstr "PRC kuvert #10 324 x 458 mm" |
62603868 | 5319 | |
f4eadf61 | 5320 | #: ../src/common/paper.cpp:214 |
8a5434c1 VZ |
5321 | msgid "PRC Envelope #10 Rotated 458 x 324 mm" |
5322 | msgstr "PRC kuvert #10 roterat 458 x 324 mm" | |
62603868 | 5323 | |
f4eadf61 | 5324 | #: ../src/common/paper.cpp:193 |
62603868 | 5325 | msgid "PRC Envelope #2 102 x 176 mm" |
a5924a7a | 5326 | msgstr "PRC kuvert #2 102 x 176 mm" |
62603868 | 5327 | |
f4eadf61 | 5328 | #: ../src/common/paper.cpp:206 |
62603868 | 5329 | msgid "PRC Envelope #2 Rotated 176 x 102 mm" |
a5924a7a | 5330 | msgstr "PRC kuvert #2 roterat 176 x 102 mm" |
62603868 | 5331 | |
f4eadf61 | 5332 | #: ../src/common/paper.cpp:194 |
62603868 | 5333 | msgid "PRC Envelope #3 125 x 176 mm" |
a5924a7a | 5334 | msgstr "PRC kuvert #3 125 x 176 mm" |
62603868 | 5335 | |
f4eadf61 | 5336 | #: ../src/common/paper.cpp:207 |
62603868 | 5337 | msgid "PRC Envelope #3 Rotated 176 x 125 mm" |
a5924a7a | 5338 | msgstr "PRC kuvert #3 roterat 176 x 125 mm" |
62603868 | 5339 | |
f4eadf61 | 5340 | #: ../src/common/paper.cpp:195 |
62603868 | 5341 | msgid "PRC Envelope #4 110 x 208 mm" |
a5924a7a | 5342 | msgstr "PRC kuvert #4 110 x 208 mm" |
62603868 | 5343 | |
f4eadf61 | 5344 | #: ../src/common/paper.cpp:208 |
62603868 | 5345 | msgid "PRC Envelope #4 Rotated 208 x 110 mm" |
a5924a7a | 5346 | msgstr "PRC kuvert #4 roterat 208 x 110 mm" |
62603868 | 5347 | |
f4eadf61 | 5348 | #: ../src/common/paper.cpp:196 |
62603868 | 5349 | msgid "PRC Envelope #5 110 x 220 mm" |
a5924a7a | 5350 | msgstr "PRC kuvert #5 110 x 220 mm" |
62603868 | 5351 | |
f4eadf61 | 5352 | #: ../src/common/paper.cpp:209 |
62603868 | 5353 | msgid "PRC Envelope #5 Rotated 220 x 110 mm" |
a5924a7a | 5354 | msgstr "PRC kuvert #5 roterat 220 x 110 mm" |
62603868 | 5355 | |
f4eadf61 | 5356 | #: ../src/common/paper.cpp:197 |
62603868 | 5357 | msgid "PRC Envelope #6 120 x 230 mm" |
a5924a7a | 5358 | msgstr "PRC kuvert #6 120 x 230 mm" |
62603868 | 5359 | |
f4eadf61 | 5360 | #: ../src/common/paper.cpp:210 |
62603868 | 5361 | msgid "PRC Envelope #6 Rotated 230 x 120 mm" |
a5924a7a | 5362 | msgstr "PRC kuvert #6 roterat 230 x 120 mm" |
62603868 | 5363 | |
f4eadf61 | 5364 | #: ../src/common/paper.cpp:198 |
62603868 | 5365 | msgid "PRC Envelope #7 160 x 230 mm" |
a5924a7a | 5366 | msgstr "PRC kuvert #7 160 x 230 mm" |
62603868 | 5367 | |
f4eadf61 | 5368 | #: ../src/common/paper.cpp:211 |
62603868 | 5369 | msgid "PRC Envelope #7 Rotated 230 x 160 mm" |
a5924a7a | 5370 | msgstr "PRC kuvert #7 roterat 230 x 160 mm" |
62603868 | 5371 | |
f4eadf61 | 5372 | #: ../src/common/paper.cpp:199 |
62603868 | 5373 | msgid "PRC Envelope #8 120 x 309 mm" |
a5924a7a | 5374 | msgstr "PRC kuvert #8 120 x 309 mm" |
62603868 | 5375 | |
f4eadf61 | 5376 | #: ../src/common/paper.cpp:212 |
62603868 | 5377 | msgid "PRC Envelope #8 Rotated 309 x 120 mm" |
a5924a7a | 5378 | msgstr "PRC kuvert #8 roterat 309 x 120 mm" |
62603868 | 5379 | |
f4eadf61 | 5380 | #: ../src/common/paper.cpp:200 |
62603868 | 5381 | msgid "PRC Envelope #9 229 x 324 mm" |
a5924a7a | 5382 | msgstr "PRC kuvert #9 229 x 324 mm" |
62603868 | 5383 | |
f4eadf61 | 5384 | #: ../src/common/paper.cpp:213 |
62603868 | 5385 | msgid "PRC Envelope #9 Rotated 324 x 229 mm" |
a5924a7a | 5386 | msgstr "PRC kuvert #9 roterat 324 x 229 mm" |
62603868 | 5387 | |
5325c2e3 | 5388 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:73 |
f4eadf61 | 5389 | msgid "PRINT" |
92e0c0eb | 5390 | msgstr "SKRIVUT" |
f4eadf61 | 5391 | |
5325c2e3 VZ |
5392 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:286 |
5393 | #, fuzzy | |
5394 | msgid "Padding" | |
ecc8721a | 5395 | msgstr "läser" |
5325c2e3 VZ |
5396 | |
5397 | #: ../src/common/prntbase.cpp:2012 | |
bab00423 VZ |
5398 | #, c-format |
5399 | msgid "Page %d" | |
5400 | msgstr "Sida %d" | |
5401 | ||
5325c2e3 | 5402 | #: ../src/common/prntbase.cpp:2010 |
bab00423 VZ |
5403 | #, c-format |
5404 | msgid "Page %d of %d" | |
5405 | msgstr "Sida %d av %d" | |
5406 | ||
be546c6f | 5407 | #: ../src/gtk/print.cpp:770 |
bab00423 | 5408 | msgid "Page Setup" |
ecc8721a | 5409 | msgstr "Sidinställningar" |
bab00423 | 5410 | |
be546c6f VZ |
5411 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:834 ../src/common/prntbase.cpp:480 |
5412 | #: ../src/gtk/gnome/gprint.cpp:706 | |
81486341 | 5413 | msgid "Page setup" |
ecc8721a | 5414 | msgstr "Sidinställning" |
81486341 | 5415 | |
7f4fd42e | 5416 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:222 |
bab00423 VZ |
5417 | msgid "Pages" |
5418 | msgstr "Sidor" | |
5419 | ||
be546c6f VZ |
5420 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:608 ../src/generic/prntdlgg.cpp:807 |
5421 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:848 ../src/generic/prntdlgg.cpp:861 | |
5422 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:1058 ../src/generic/prntdlgg.cpp:1063 | |
bab00423 VZ |
5423 | msgid "Paper size" |
5424 | msgstr "Pappersstorlek" | |
5425 | ||
5325c2e3 | 5426 | #: ../src/richtext/richtextstyles.cpp:1033 |
f4eadf61 | 5427 | msgid "Paragraph styles" |
92e0c0eb | 5428 | msgstr "Styckestilar" |
f4eadf61 | 5429 | |
5325c2e3 | 5430 | #: ../src/common/xtistrm.cpp:470 |
402b0a2c | 5431 | msgid "Passing a already registered object to SetObject" |
c79ba234 | 5432 | msgstr "Skickade ett redan registrerat objekt till SetObject" |
402b0a2c | 5433 | |
5325c2e3 | 5434 | #: ../src/common/xtistrm.cpp:481 |
402b0a2c | 5435 | msgid "Passing an unkown object to GetObject" |
ecc8721a | 5436 | msgstr "Skickade ett okänt objekt till GetObject" |
402b0a2c | 5437 | |
be546c6f | 5438 | #: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:3075 ../src/common/stockitem.cpp:181 |
5325c2e3 | 5439 | #: ../src/stc/stc_i18n.cpp:20 |
f4eadf61 | 5440 | msgid "Paste" |
92e0c0eb | 5441 | msgstr "Klistra in" |
f4eadf61 | 5442 | |
5325c2e3 | 5443 | #: ../src/common/stockitem.cpp:263 |
f4eadf61 | 5444 | msgid "Paste selection" |
92e0c0eb | 5445 | msgstr "Klistra in markering" |
f4eadf61 | 5446 | |
5325c2e3 VZ |
5447 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:223 |
5448 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:173 | |
f4eadf61 | 5449 | msgid "Peri&od" |
92e0c0eb | 5450 | msgstr "P&unkt" |
f4eadf61 | 5451 | |
5325c2e3 | 5452 | #: ../src/generic/filectrlg.cpp:459 |
bab00423 | 5453 | msgid "Permissions" |
ecc8721a | 5454 | msgstr "Behörigheter" |
bab00423 | 5455 | |
be546c6f | 5456 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:10251 |
5325c2e3 VZ |
5457 | #, fuzzy |
5458 | msgid "Picture Properties" | |
5459 | msgstr "&Egenskaper" | |
5460 | ||
402b0a2c | 5461 | #: ../include/wx/unix/pipe.h:47 |
bab00423 | 5462 | msgid "Pipe creation failed" |
ecc8721a | 5463 | msgstr "Kunde inte skapa rör (pipe)" |
bab00423 | 5464 | |
f4eadf61 | 5465 | #: ../src/gtk1/fontdlg.cpp:75 |
bab00423 | 5466 | msgid "Please choose a valid font." |
ecc8721a | 5467 | msgstr "Välj ett giltigt typsnitt." |
bab00423 | 5468 | |
5325c2e3 | 5469 | #: ../src/gtk/filedlg.cpp:68 |
bab00423 | 5470 | msgid "Please choose an existing file." |
ecc8721a | 5471 | msgstr "Välj en existerande fil." |
bab00423 | 5472 | |
5325c2e3 | 5473 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:814 |
21eadc1a | 5474 | msgid "Please choose the page to display:" |
ecc8721a | 5475 | msgstr "Välj vilken sida som skall visas:" |
21eadc1a | 5476 | |
5325c2e3 | 5477 | #: ../src/msw/dialup.cpp:786 |
bab00423 | 5478 | msgid "Please choose which ISP do you want to connect to" |
ecc8721a | 5479 | msgstr "Välj vilken Internetleverantör du vill ansluta till" |
bab00423 | 5480 | |
be546c6f | 5481 | #: ../src/msw/listctrl.cpp:373 |
8dba7bfb RL |
5482 | #, c-format |
5483 | msgid "" | |
5484 | "Please install a newer version of comctl32.dll\n" | |
5485 | "(at least version 4.70 is required but you have %d.%02d)\n" | |
5486 | "or this program won't operate correctly." | |
5487 | msgstr "" | |
18c60872 | 5488 | "Installera en nyare version av comctl32.dll\n" |
ecc8721a | 5489 | "(minst version 4.70 behövs, men du har %d.%02d)\n" |
18c60872 | 5490 | "annars kommer programmet inte att fungera korrekt." |
8dba7bfb | 5491 | |
be546c6f | 5492 | #: ../src/common/headerctrlcmn.cpp:60 |
5325c2e3 VZ |
5493 | msgid "Please select the columns to show and define their order:" |
5494 | msgstr "" | |
5495 | ||
5496 | #: ../src/common/prntbase.cpp:329 | |
09663494 | 5497 | msgid "Please wait while printing\n" |
ecc8721a | 5498 | msgstr "Vänta på utskrift\n" |
bab00423 | 5499 | |
5325c2e3 VZ |
5500 | #: ../src/propgrid/advprops.cpp:632 |
5501 | #, fuzzy | |
5502 | msgid "Point Size" | |
5503 | msgstr "Punkt&storlek:" | |
5504 | ||
be546c6f VZ |
5505 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1279 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1330 |
5506 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1421 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1444 | |
5507 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1461 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1478 | |
5508 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1671 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1780 | |
5509 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1822 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1875 | |
5510 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1998 | |
7f4fd42e VS |
5511 | msgid "Pointer to data view control not set correctly." |
5512 | msgstr "" | |
5513 | ||
be546c6f VZ |
5514 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1280 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1339 |
5515 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1422 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1479 | |
5516 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1672 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1781 | |
5517 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1823 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1876 | |
5518 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1999 | |
7f4fd42e VS |
5519 | msgid "Pointer to model not set correctly." |
5520 | msgstr "" | |
5521 | ||
5325c2e3 | 5522 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:618 ../src/generic/prntdlgg.cpp:873 |
bab00423 | 5523 | msgid "Portrait" |
ecc8721a | 5524 | msgstr "Stående" |
bab00423 | 5525 | |
be546c6f | 5526 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:432 |
5325c2e3 VZ |
5527 | #, fuzzy |
5528 | msgid "Position" | |
ecc8721a | 5529 | msgstr "Fråga" |
5325c2e3 VZ |
5530 | |
5531 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:304 | |
bab00423 VZ |
5532 | msgid "PostScript file" |
5533 | msgstr "PostScript-fil" | |
5534 | ||
5325c2e3 VZ |
5535 | #: ../src/common/stockitem.cpp:182 |
5536 | #, fuzzy | |
5537 | msgid "Preferences" | |
ecc8721a | 5538 | msgstr "&Inställningar" |
f4eadf61 | 5539 | |
be546c6f | 5540 | #: ../src/osx/menu_osx.cpp:550 |
5325c2e3 VZ |
5541 | #, fuzzy |
5542 | msgid "Preferences..." | |
ecc8721a | 5543 | msgstr "&Inställningar" |
5325c2e3 VZ |
5544 | |
5545 | #: ../src/common/stockitem.cpp:183 | |
5546 | #, fuzzy | |
5547 | msgid "Preview..." | |
ecc8721a | 5548 | msgstr " Förhandsgranska" |
5325c2e3 | 5549 | |
be546c6f VZ |
5550 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:456 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:574 |
5551 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:1232 | |
bab00423 | 5552 | msgid "Preview:" |
ecc8721a | 5553 | msgstr "Förhandsgranska:" |
bab00423 | 5554 | |
5325c2e3 | 5555 | #: ../src/common/prntbase.cpp:1498 ../src/html/helpwnd.cpp:675 |
bab00423 | 5556 | msgid "Previous page" |
ecc8721a | 5557 | msgstr "Föregående sida" |
bab00423 | 5558 | |
5325c2e3 VZ |
5559 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:149 ../src/generic/prntdlgg.cpp:163 |
5560 | #: ../src/common/prntbase.cpp:422 ../src/common/prntbase.cpp:1486 | |
be546c6f | 5561 | #: ../src/gtk/print.cpp:589 ../src/gtk/print.cpp:602 |
5325c2e3 | 5562 | #: ../src/gtk/gnome/gprint.cpp:537 ../src/gtk/gnome/gprint.cpp:549 |
bab00423 VZ |
5563 | msgid "Print" |
5564 | msgstr "Skriv ut" | |
5565 | ||
be546c6f | 5566 | #: ../include/wx/prntbase.h:394 ../src/common/docview.cpp:1244 |
bab00423 | 5567 | msgid "Print Preview" |
ecc8721a | 5568 | msgstr "Förhandsgranska" |
bab00423 | 5569 | |
5325c2e3 VZ |
5570 | #: ../src/common/prntbase.cpp:1953 ../src/common/prntbase.cpp:1995 |
5571 | #: ../src/common/prntbase.cpp:2003 | |
bab00423 | 5572 | msgid "Print Preview Failure" |
ecc8721a | 5573 | msgstr "Förhandsgranskning misslyckades" |
bab00423 | 5574 | |
7f4fd42e | 5575 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:230 |
bab00423 VZ |
5576 | msgid "Print Range" |
5577 | msgstr "Sidintervall" | |
5578 | ||
5325c2e3 | 5579 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:455 |
bab00423 | 5580 | msgid "Print Setup" |
ecc8721a | 5581 | msgstr "Utskriftsinställningar" |
bab00423 | 5582 | |
5325c2e3 | 5583 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:627 |
bab00423 | 5584 | msgid "Print in colour" |
ecc8721a | 5585 | msgstr "Skriv ut med färg" |
bab00423 | 5586 | |
5325c2e3 | 5587 | #: ../src/gtk/gnome/gprint.cpp:938 |
81486341 | 5588 | msgid "Print preview" |
ecc8721a | 5589 | msgstr "Förhandsgranska" |
81486341 | 5590 | |
be546c6f | 5591 | #: ../src/common/docview.cpp:1238 |
5325c2e3 VZ |
5592 | #, fuzzy |
5593 | msgid "Print preview creation failed." | |
ecc8721a | 5594 | msgstr "Kunde inte skapa rör (pipe)" |
5325c2e3 VZ |
5595 | |
5596 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:636 | |
bab00423 VZ |
5597 | msgid "Print spooling" |
5598 | msgstr "Utskrift-spooling" | |
5599 | ||
5325c2e3 | 5600 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:686 |
bab00423 VZ |
5601 | msgid "Print this page" |
5602 | msgstr "Skriv ut denna sida" | |
5603 | ||
7f4fd42e | 5604 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:191 |
bab00423 VZ |
5605 | msgid "Print to File" |
5606 | msgstr "Skriv ut till fil" | |
5607 | ||
5325c2e3 VZ |
5608 | #: ../src/common/stockitem.cpp:184 |
5609 | #, fuzzy | |
5610 | msgid "Print..." | |
5611 | msgstr "Skriv &ut..." | |
5612 | ||
5613 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:499 | |
81486341 | 5614 | msgid "Printer" |
29faa33b | 5615 | msgstr "Skrivare" |
81486341 | 5616 | |
5325c2e3 | 5617 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:639 |
bab00423 VZ |
5618 | msgid "Printer command:" |
5619 | msgstr "Skrivarkommando:" | |
5620 | ||
7f4fd42e | 5621 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:186 |
bab00423 | 5622 | msgid "Printer options" |
18c60872 | 5623 | msgstr "Skrivaralternativ" |
bab00423 | 5624 | |
5325c2e3 | 5625 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:651 |
bab00423 | 5626 | msgid "Printer options:" |
18c60872 | 5627 | msgstr "Skrivaralternativ:" |
bab00423 | 5628 | |
5325c2e3 | 5629 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:922 |
bab00423 VZ |
5630 | msgid "Printer..." |
5631 | msgstr "Skrivare..." | |
5632 | ||
7f4fd42e | 5633 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:202 |
81486341 | 5634 | msgid "Printer:" |
29faa33b | 5635 | msgstr "Skrivare:" |
81486341 | 5636 | |
5325c2e3 VZ |
5637 | #: ../include/wx/richtext/richtextprint.h:164 ../src/html/htmprint.cpp:278 |
5638 | #, fuzzy | |
5639 | msgid "Printing" | |
5640 | msgstr "Skriver ut " | |
5641 | ||
5642 | #: ../src/common/prntbase.cpp:326 ../src/common/prntbase.cpp:561 | |
09663494 | 5643 | msgid "Printing " |
29faa33b | 5644 | msgstr "Skriver ut " |
bab00423 | 5645 | |
5325c2e3 | 5646 | #: ../src/common/prntbase.cpp:343 |
bab00423 VZ |
5647 | msgid "Printing Error" |
5648 | msgstr "Utskriftsfel" | |
5649 | ||
5325c2e3 | 5650 | #: ../src/generic/printps.cpp:202 |
bab00423 VZ |
5651 | #, c-format |
5652 | msgid "Printing page %d..." | |
5653 | msgstr "Skriver sida %d..." | |
5654 | ||
5325c2e3 | 5655 | #: ../src/generic/printps.cpp:162 |
bab00423 VZ |
5656 | msgid "Printing..." |
5657 | msgstr "Skriver ut..." | |
5658 | ||
5325c2e3 | 5659 | #: ../include/wx/richtext/richtextprint.h:110 ../include/wx/prntbase.h:262 |
be546c6f | 5660 | #: ../src/common/docview.cpp:2047 |
5325c2e3 VZ |
5661 | #, fuzzy |
5662 | msgid "Printout" | |
5663 | msgstr "Skriv ut" | |
5664 | ||
5665 | #: ../src/common/debugrpt.cpp:556 | |
9a81018e | 5666 | #, c-format |
599576c7 JS |
5667 | msgid "" |
5668 | "Processing debug report has failed, leaving the files in \"%s\" directory." | |
5669 | msgstr "" | |
ecc8721a | 5670 | "Behandling av debugrapport har misslyckats, lämnar filerna i katalogen \"%s" |
599576c7 | 5671 | "\"." |
9a81018e | 5672 | |
be546c6f | 5673 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2473 |
7f4fd42e VS |
5674 | msgid "Progress renderer cannot render value type; value type: " |
5675 | msgstr "" | |
5676 | ||
5325c2e3 VZ |
5677 | #: ../src/common/stockitem.cpp:185 |
5678 | #, fuzzy | |
5679 | msgid "Properties" | |
5680 | msgstr "&Egenskaper" | |
5681 | ||
5682 | #: ../src/propgrid/manager.cpp:238 | |
5683 | #, fuzzy | |
5684 | msgid "Property" | |
5685 | msgstr "&Egenskaper" | |
5686 | ||
be546c6f | 5687 | #: ../src/propgrid/propgrid.cpp:3145 ../src/propgrid/propgrid.cpp:3277 |
5325c2e3 VZ |
5688 | #, fuzzy |
5689 | msgid "Property Error" | |
5690 | msgstr "Utskriftsfel" | |
5691 | ||
f4eadf61 | 5692 | #: ../src/common/paper.cpp:114 |
bab00423 VZ |
5693 | msgid "Quarto, 215 x 275 mm" |
5694 | msgstr "Quarto, 215 x 275 mm" | |
5695 | ||
be546c6f | 5696 | #: ../src/generic/logg.cpp:1038 |
bab00423 | 5697 | msgid "Question" |
ecc8721a | 5698 | msgstr "Fråga" |
bab00423 | 5699 | |
be546c6f | 5700 | #: ../src/common/stockitem.cpp:157 |
5325c2e3 VZ |
5701 | #, fuzzy |
5702 | msgid "Quit" | |
5703 | msgstr "&Avsluta" | |
5704 | ||
be546c6f VZ |
5705 | #: ../src/osx/menu_osx.cpp:564 |
5706 | #, fuzzy, c-format | |
5707 | msgid "Quit %s" | |
5708 | msgstr "&Avsluta" | |
5709 | ||
5325c2e3 | 5710 | #: ../src/common/stockitem.cpp:264 |
f4eadf61 | 5711 | msgid "Quit this program" |
92e0c0eb | 5712 | msgstr "Avsluta programmet" |
f4eadf61 | 5713 | |
5325c2e3 | 5714 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:54 |
f4eadf61 | 5715 | msgid "RETURN" |
92e0c0eb | 5716 | msgstr "RETURN" |
f4eadf61 | 5717 | |
5325c2e3 | 5718 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:58 |
f4eadf61 | 5719 | msgid "RIGHT" |
ecc8721a | 5720 | msgstr "HÖGER" |
f4eadf61 | 5721 | |
be546c6f VZ |
5722 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:318 |
5723 | #, fuzzy | |
5724 | msgid "RawCtrl+" | |
5725 | msgstr "Ctrl-" | |
5726 | ||
5325c2e3 | 5727 | #: ../src/common/ffile.cpp:114 ../src/common/ffile.cpp:133 |
bab00423 VZ |
5728 | #, c-format |
5729 | msgid "Read error on file '%s'" | |
ecc8721a | 5730 | msgstr "Läsfel på fil \"%s\"" |
bab00423 | 5731 | |
5325c2e3 | 5732 | #: ../src/common/prntbase.cpp:258 |
81486341 | 5733 | msgid "Ready" |
29faa33b | 5734 | msgstr "Redo" |
81486341 | 5735 | |
5325c2e3 | 5736 | #: ../src/common/stockitem.cpp:186 ../src/stc/stc_i18n.cpp:17 |
7f4fd42e VS |
5737 | #, fuzzy |
5738 | msgid "Redo" | |
5739 | msgstr "&Upprepa" | |
5740 | ||
5325c2e3 | 5741 | #: ../src/common/stockitem.cpp:265 |
f4eadf61 | 5742 | msgid "Redo last action" |
ecc8721a | 5743 | msgstr "Återställ senaste händelse" |
f4eadf61 | 5744 | |
5325c2e3 | 5745 | #: ../src/common/stockitem.cpp:187 |
21eadc1a | 5746 | msgid "Refresh" |
29faa33b | 5747 | msgstr "Uppdatera" |
21eadc1a | 5748 | |
5325c2e3 | 5749 | #: ../src/msw/registry.cpp:626 |
bab00423 VZ |
5750 | #, c-format |
5751 | msgid "Registry key '%s' already exists." | |
5752 | msgstr "Registernyckel \"%s\" finns redan." | |
5753 | ||
5325c2e3 | 5754 | #: ../src/msw/registry.cpp:595 |
bab00423 VZ |
5755 | #, c-format |
5756 | msgid "Registry key '%s' does not exist, cannot rename it." | |
ecc8721a | 5757 | msgstr "Registernyckel \"%s\" finns inte, kan inte döpa om den." |
bab00423 | 5758 | |
5325c2e3 | 5759 | #: ../src/msw/registry.cpp:727 |
bab00423 VZ |
5760 | #, c-format |
5761 | msgid "" | |
5762 | "Registry key '%s' is needed for normal system operation,\n" | |
5763 | "deleting it will leave your system in unusable state:\n" | |
5764 | "operation aborted." | |
5765 | msgstr "" | |
ecc8721a | 5766 | "Registernyckel \"%s\" behövs för att systemet skall fungera normalt,\n" |
bab00423 | 5767 | "om du tar bort den kommer systemet bli instabilt:\n" |
18c60872 | 5768 | "Operationen avbruten." |
bab00423 | 5769 | |
5325c2e3 | 5770 | #: ../src/msw/registry.cpp:521 |
bab00423 VZ |
5771 | #, c-format |
5772 | msgid "Registry value '%s' already exists." | |
ecc8721a | 5773 | msgstr "Registervärde \"%s\" finns redan." |
bab00423 | 5774 | |
5325c2e3 VZ |
5775 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:292 |
5776 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:296 | |
f4eadf61 | 5777 | msgid "Regular" |
92e0c0eb | 5778 | msgstr "Vanlig" |
f4eadf61 | 5779 | |
5325c2e3 | 5780 | #: ../src/generic/helpext.cpp:463 |
bab00423 VZ |
5781 | msgid "Relevant entries:" |
5782 | msgstr "Relevanta poster:" | |
5783 | ||
5325c2e3 | 5784 | #: ../src/common/stockitem.cpp:188 |
21eadc1a | 5785 | msgid "Remove" |
29faa33b | 5786 | msgstr "Ta bort" |
21eadc1a | 5787 | |
5325c2e3 | 5788 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:438 |
bab00423 | 5789 | msgid "Remove current page from bookmarks" |
ecc8721a | 5790 | msgstr "Ta bort aktuell sida från bokmärken" |
bab00423 | 5791 | |
7f4fd42e | 5792 | #: ../src/common/rendcmn.cpp:195 |
402b0a2c VZ |
5793 | #, c-format |
5794 | msgid "Renderer \"%s\" has incompatible version %d.%d and couldn't be loaded." | |
599576c7 | 5795 | msgstr "" |
ecc8721a | 5796 | "Rendrerare \"%s\" har inkompatibel version %d.%d och kunde inte läsas in." |
f4eadf61 | 5797 | |
be546c6f | 5798 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1431 |
7f4fd42e VS |
5799 | #, fuzzy |
5800 | msgid "Rendering failed." | |
5801 | msgstr "Kunde inte skapa timer." | |
5802 | ||
be546c6f | 5803 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:4091 |
f4eadf61 | 5804 | msgid "Renumber List" |
92e0c0eb | 5805 | msgstr "Omnumrera lista" |
402b0a2c | 5806 | |
5325c2e3 | 5807 | #: ../src/common/stockitem.cpp:189 |
21eadc1a | 5808 | msgid "Rep&lace" |
ecc8721a | 5809 | msgstr "&Ersätt" |
21eadc1a | 5810 | |
be546c6f | 5811 | #: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:3234 ../src/common/stockitem.cpp:189 |
f4eadf61 | 5812 | msgid "Replace" |
ecc8721a | 5813 | msgstr "Ersätt" |
f4eadf61 | 5814 | |
7f4fd42e | 5815 | #: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:183 |
8dba7bfb | 5816 | msgid "Replace &all" |
ecc8721a | 5817 | msgstr "Ersätt &alla" |
8dba7bfb | 5818 | |
5325c2e3 | 5819 | #: ../src/common/stockitem.cpp:262 |
f4eadf61 | 5820 | msgid "Replace selection" |
ecc8721a | 5821 | msgstr "Ersätt markering" |
f4eadf61 | 5822 | |
7f4fd42e | 5823 | #: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:125 |
8dba7bfb | 5824 | msgid "Replace with:" |
ecc8721a | 5825 | msgstr "Ersätt med:" |
8dba7bfb | 5826 | |
5325c2e3 VZ |
5827 | #: ../src/common/valtext.cpp:162 |
5828 | msgid "Required information entry is empty." | |
5829 | msgstr "" | |
23cf065f | 5830 | |
5325c2e3 VZ |
5831 | #: ../src/common/translation.cpp:1804 |
5832 | #, fuzzy, c-format | |
5833 | msgid "Resource '%s' is not a valid message catalog." | |
ecc8721a | 5834 | msgstr "\"%s\" är inte en giltig meddelandekatalog." |
5325c2e3 VZ |
5835 | |
5836 | #: ../src/common/stockitem.cpp:190 | |
21eadc1a | 5837 | msgid "Revert to Saved" |
ecc8721a | 5838 | msgstr "Återgå till sparad" |
21eadc1a | 5839 | |
5325c2e3 VZ |
5840 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:548 |
5841 | #, fuzzy | |
5842 | msgid "Ridge" | |
ecc8721a | 5843 | msgstr "Höger" |
5325c2e3 VZ |
5844 | |
5845 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:252 | |
5846 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:202 | |
be546c6f | 5847 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:202 |
f4eadf61 | 5848 | msgid "Right" |
ecc8721a | 5849 | msgstr "Höger" |
f4eadf61 | 5850 | |
5325c2e3 | 5851 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:898 |
bab00423 | 5852 | msgid "Right margin (mm):" |
ecc8721a | 5853 | msgstr "Höger marginal (mm):" |
bab00423 | 5854 | |
5325c2e3 VZ |
5855 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:161 |
5856 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:163 | |
7f4fd42e | 5857 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:338 |
5325c2e3 | 5858 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:340 |
f4eadf61 | 5859 | msgid "Right-align text." |
ecc8721a | 5860 | msgstr "Högerjustera text." |
f4eadf61 | 5861 | |
5325c2e3 | 5862 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:323 |
bab00423 VZ |
5863 | msgid "Roman" |
5864 | msgstr "Roman" | |
5865 | ||
5325c2e3 VZ |
5866 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:300 |
5867 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:253 | |
f4eadf61 | 5868 | msgid "S&tandard bullet name:" |
92e0c0eb | 5869 | msgstr "S&tandard punktlisttecken:" |
f4eadf61 | 5870 | |
5325c2e3 | 5871 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:83 |
f4eadf61 | 5872 | msgid "SCROLL_LOCK" |
92e0c0eb | 5873 | msgstr "SCROLL_LOCK" |
f4eadf61 | 5874 | |
5325c2e3 | 5875 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:72 |
f4eadf61 | 5876 | msgid "SELECT" |
92e0c0eb | 5877 | msgstr "SELECT" |
f4eadf61 | 5878 | |
5325c2e3 | 5879 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:78 |
f4eadf61 | 5880 | msgid "SEPARATOR" |
92e0c0eb | 5881 | msgstr "SEPARERARE" |
f4eadf61 | 5882 | |
5325c2e3 | 5883 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:75 |
f4eadf61 | 5884 | msgid "SNAPSHOT" |
ecc8721a | 5885 | msgstr "SKÄRMDUMP" |
f4eadf61 | 5886 | |
5325c2e3 | 5887 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:63 |
f4eadf61 | 5888 | msgid "SPACE" |
92e0c0eb | 5889 | msgstr "MELLANSLAG" |
f4eadf61 | 5890 | |
be546c6f | 5891 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:258 ../src/common/accelcmn.cpp:328 |
f4eadf61 | 5892 | msgid "SPECIAL" |
92e0c0eb | 5893 | msgstr "SPECIAL" |
f4eadf61 | 5894 | |
5325c2e3 | 5895 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:79 |
f4eadf61 | 5896 | msgid "SUBTRACT" |
92e0c0eb | 5897 | msgstr "SUBTRAHERA" |
f4eadf61 | 5898 | |
5325c2e3 | 5899 | #: ../src/common/stockitem.cpp:191 ../src/common/sizer.cpp:2577 |
81486341 | 5900 | msgid "Save" |
29faa33b | 5901 | msgstr "Spara" |
81486341 | 5902 | |
5325c2e3 | 5903 | #: ../src/common/fldlgcmn.cpp:328 |
bab00423 VZ |
5904 | #, c-format |
5905 | msgid "Save %s file" | |
5906 | msgstr "Spara %s fil" | |
5907 | ||
be546c6f VZ |
5908 | #: ../src/generic/logg.cpp:520 |
5909 | msgid "Save &As..." | |
5910 | msgstr "Spara so&m..." | |
5911 | ||
5325c2e3 | 5912 | #: ../src/common/docview.cpp:362 |
f6fe9f9c JS |
5913 | msgid "Save As" |
5914 | msgstr "Spara Som" | |
bab00423 | 5915 | |
5325c2e3 VZ |
5916 | #: ../src/common/stockitem.cpp:192 |
5917 | #, fuzzy | |
5918 | msgid "Save as" | |
5919 | msgstr "Spara Som" | |
5920 | ||
5921 | #: ../src/common/stockitem.cpp:268 | |
f4eadf61 | 5922 | msgid "Save current document" |
92e0c0eb | 5923 | msgstr "Spara aktuellt dokument" |
f4eadf61 | 5924 | |
5325c2e3 | 5925 | #: ../src/common/stockitem.cpp:269 |
f4eadf61 | 5926 | msgid "Save current document with a different filename" |
92e0c0eb | 5927 | msgstr "Spara aktuellt dokument med ett annat filnamn" |
f4eadf61 | 5928 | |
be546c6f | 5929 | #: ../src/generic/logg.cpp:520 |
bab00423 | 5930 | msgid "Save log contents to file" |
ecc8721a | 5931 | msgstr "Spara logginnehållet till fil" |
bab00423 | 5932 | |
5325c2e3 | 5933 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:326 |
bab00423 | 5934 | msgid "Script" |
18c60872 | 5935 | msgstr "Skrivstil" |
bab00423 | 5936 | |
5325c2e3 VZ |
5937 | #: ../src/generic/srchctlg.cpp:68 ../src/html/helpwnd.cpp:546 |
5938 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:561 | |
bab00423 | 5939 | msgid "Search" |
ecc8721a | 5940 | msgstr "Sök" |
bab00423 | 5941 | |
5325c2e3 VZ |
5942 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:548 |
5943 | #, fuzzy | |
599576c7 | 5944 | msgid "" |
5325c2e3 | 5945 | "Search contents of help book(s) for all occurrences of the text you typed " |
599576c7 JS |
5946 | "above" |
5947 | msgstr "" | |
ecc8721a | 5948 | "Sök i hjälpboken/böckernas innehåll efter alla förekomster av texten du " |
599576c7 | 5949 | "skrev in ovan" |
bab00423 | 5950 | |
7f4fd42e | 5951 | #: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:161 |
8dba7bfb | 5952 | msgid "Search direction" |
ecc8721a | 5953 | msgstr "Sökriktning" |
8dba7bfb | 5954 | |
7f4fd42e | 5955 | #: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:113 |
8dba7bfb | 5956 | msgid "Search for:" |
ecc8721a | 5957 | msgstr "Sök efter:" |
8dba7bfb | 5958 | |
be546c6f | 5959 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:1062 |
bab00423 | 5960 | msgid "Search in all books" |
ecc8721a | 5961 | msgstr "Sök i alla böcker" |
bab00423 | 5962 | |
be546c6f | 5963 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:872 |
bab00423 | 5964 | msgid "Searching..." |
ecc8721a | 5965 | msgstr "Söker..." |
bab00423 | 5966 | |
5325c2e3 | 5967 | #: ../src/generic/dirctrlg.cpp:538 |
bab00423 | 5968 | msgid "Sections" |
18c60872 | 5969 | msgstr "Avdelningar" |
bab00423 | 5970 | |
5325c2e3 | 5971 | #: ../src/common/ffile.cpp:219 |
bab00423 VZ |
5972 | #, c-format |
5973 | msgid "Seek error on file '%s'" | |
ecc8721a | 5974 | msgstr "Sökfel på fil \"%s\"" |
bab00423 | 5975 | |
5325c2e3 | 5976 | #: ../src/common/ffile.cpp:209 |
81486341 VZ |
5977 | #, c-format |
5978 | msgid "Seek error on file '%s' (large files not supported by stdio)" | |
ecc8721a | 5979 | msgstr "Sökfel på fil \"%s\" (stora filer stöds inte av stdio)" |
81486341 | 5980 | |
be546c6f VZ |
5981 | #: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:330 ../src/osx/textctrl_osx.cpp:588 |
5982 | #: ../src/common/stockitem.cpp:193 ../src/msw/textctrl.cpp:2227 | |
a3671ac0 | 5983 | msgid "Select &All" |
0a3451df | 5984 | msgstr "Markera &allt" |
a3671ac0 | 5985 | |
5325c2e3 | 5986 | #: ../src/common/stockitem.cpp:193 ../src/stc/stc_i18n.cpp:22 |
7f4fd42e VS |
5987 | #, fuzzy |
5988 | msgid "Select All" | |
5989 | msgstr "Markera &allt" | |
5990 | ||
be546c6f | 5991 | #: ../src/common/docview.cpp:1858 |
bab00423 | 5992 | msgid "Select a document template" |
ecc8721a | 5993 | msgstr "Välj en dokumentmall" |
bab00423 | 5994 | |
be546c6f | 5995 | #: ../src/common/docview.cpp:1932 |
bab00423 | 5996 | msgid "Select a document view" |
ecc8721a | 5997 | msgstr "Välj en dokumentvy" |
bab00423 | 5998 | |
5325c2e3 VZ |
5999 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:202 |
6000 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:204 | |
f4eadf61 | 6001 | msgid "Select regular or bold." |
ecc8721a | 6002 | msgstr "Välj vanlig eller fet." |
f4eadf61 | 6003 | |
5325c2e3 VZ |
6004 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:189 |
6005 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:191 | |
f4eadf61 | 6006 | msgid "Select regular or italic style." |
ecc8721a | 6007 | msgstr "Välj vanlig eller kursiv stil." |
f4eadf61 | 6008 | |
5325c2e3 VZ |
6009 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:215 |
6010 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:217 | |
f4eadf61 | 6011 | msgid "Select underlining or no underlining." |
ecc8721a | 6012 | msgstr "Välj understrykning eller ingen understrykning." |
f4eadf61 | 6013 | |
5325c2e3 | 6014 | #: ../src/motif/filedlg.cpp:219 |
62603868 | 6015 | msgid "Selection" |
a5924a7a | 6016 | msgstr "Markering" |
62603868 | 6017 | |
f4eadf61 | 6018 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:188 |
5325c2e3 | 6019 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:190 |
f4eadf61 | 6020 | msgid "Selects the list level to edit." |
ecc8721a | 6021 | msgstr "Välj listnivå att redigera." |
f4eadf61 | 6022 | |
5325c2e3 | 6023 | #: ../src/common/cmdline.cpp:911 |
bab00423 VZ |
6024 | #, c-format |
6025 | msgid "Separator expected after the option '%s'." | |
ecc8721a | 6026 | msgstr "Avgränsare förväntad efter flaggan \"%s\"." |
bab00423 | 6027 | |
be546c6f | 6028 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:9221 |
5325c2e3 VZ |
6029 | #, fuzzy |
6030 | msgid "Set Cell Style" | |
6031 | msgstr "Ta bort stil" | |
6032 | ||
be546c6f | 6033 | #: ../include/wx/xtiprop.h:180 |
5325c2e3 VZ |
6034 | msgid "SetProperty called w/o valid setter" |
6035 | msgstr "SetProperty anropat utan giltigt tilldelningsobjekt" | |
6036 | ||
be546c6f | 6037 | #: ../src/common/filename.cpp:2533 |
5325c2e3 VZ |
6038 | msgid "Setting directory access times is not supported under this OS version" |
6039 | msgstr "" | |
6040 | ||
7f4fd42e | 6041 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:194 |
bab00423 | 6042 | msgid "Setup..." |
ecc8721a | 6043 | msgstr "Inställningar..." |
bab00423 | 6044 | |
5325c2e3 | 6045 | #: ../src/msw/dialup.cpp:564 |
bab00423 | 6046 | msgid "Several active dialup connections found, choosing one randomly." |
ecc8721a | 6047 | msgstr "Flera aktiva uppringningsanslutningar hittades, väljer en slumpvis." |
bab00423 | 6048 | |
be546c6f | 6049 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:315 |
5325c2e3 VZ |
6050 | #, fuzzy |
6051 | msgid "Shift+" | |
92e0c0eb | 6052 | msgstr "Skift-" |
f4eadf61 | 6053 | |
7f4fd42e | 6054 | #: ../src/generic/dirdlgg.cpp:171 |
f4eadf61 | 6055 | msgid "Show &hidden directories" |
92e0c0eb | 6056 | msgstr "Visa &dolda kataloger" |
f4eadf61 | 6057 | |
5325c2e3 | 6058 | #: ../src/generic/filectrlg.cpp:993 |
f4eadf61 | 6059 | msgid "Show &hidden files" |
92e0c0eb | 6060 | msgstr "Visa &dolda filer" |
f4eadf61 | 6061 | |
be546c6f | 6062 | #: ../src/osx/menu_osx.cpp:559 |
5325c2e3 VZ |
6063 | #, fuzzy |
6064 | msgid "Show All" | |
6065 | msgstr "Visa alla" | |
6066 | ||
6067 | #: ../src/common/stockitem.cpp:258 | |
f4eadf61 | 6068 | msgid "Show about dialog" |
92e0c0eb | 6069 | msgstr "Visa om-dialog" |
f4eadf61 | 6070 | |
5325c2e3 | 6071 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:500 |
bab00423 VZ |
6072 | msgid "Show all" |
6073 | msgstr "Visa alla" | |
6074 | ||
5325c2e3 | 6075 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:511 |
bab00423 VZ |
6076 | msgid "Show all items in index" |
6077 | msgstr "Visa alla poster i index" | |
6078 | ||
7f4fd42e | 6079 | #: ../src/generic/dirdlgg.cpp:106 |
09663494 | 6080 | msgid "Show hidden directories" |
18c60872 | 6081 | msgstr "Visa dolda kataloger" |
09663494 | 6082 | |
5325c2e3 | 6083 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:669 |
bab00423 | 6084 | msgid "Show/hide navigation panel" |
ecc8721a | 6085 | msgstr "Visa/dölj navigeringspanel" |
bab00423 | 6086 | |
5325c2e3 VZ |
6087 | #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:418 |
6088 | #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:420 | |
f4eadf61 | 6089 | msgid "Shows a Unicode subset." |
ecc8721a | 6090 | msgstr "Visar en Unicode-delmängd" |
f4eadf61 | 6091 | |
5325c2e3 VZ |
6092 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:473 |
6093 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:475 | |
6094 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:277 | |
6095 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:279 | |
f4eadf61 | 6096 | msgid "Shows a preview of the bullet settings." |
ecc8721a | 6097 | msgstr "Visar en förhandsgranskning av punktlistinställningar." |
f4eadf61 | 6098 | |
5325c2e3 VZ |
6099 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:282 |
6100 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:284 | |
f4eadf61 | 6101 | msgid "Shows a preview of the font settings." |
ecc8721a | 6102 | msgstr "Visar en förhandsgranskning av typsnittsinställningar." |
f4eadf61 | 6103 | |
be546c6f | 6104 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:578 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:580 |
f4eadf61 | 6105 | msgid "Shows a preview of the font." |
ecc8721a | 6106 | msgstr "Visar förhandsgranskning av typsnittet." |
f4eadf61 | 6107 | |
5325c2e3 VZ |
6108 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:328 |
6109 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:330 | |
f4eadf61 | 6110 | msgid "Shows a preview of the paragraph settings." |
ecc8721a | 6111 | msgstr "Visar förhandsgranskning av styckeinställningarna." |
f4eadf61 | 6112 | |
5325c2e3 | 6113 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:461 ../src/generic/fontdlgg.cpp:463 |
21eadc1a | 6114 | msgid "Shows the font preview." |
29faa33b | 6115 | msgstr "Visar typsnittsgranskningen." |
21eadc1a | 6116 | |
5325c2e3 | 6117 | #: ../src/univ/themes/mono.cpp:517 |
f4eadf61 | 6118 | msgid "Simple monochrome theme" |
92e0c0eb | 6119 | msgstr "Enkelt svart-vitt tema" |
f4eadf61 | 6120 | |
5325c2e3 VZ |
6121 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:300 |
6122 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:450 | |
f4eadf61 | 6123 | msgid "Single" |
92e0c0eb | 6124 | msgstr "Enkel" |
f4eadf61 | 6125 | |
be546c6f VZ |
6126 | #: ../src/generic/filectrlg.cpp:454 ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:351 |
6127 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:213 | |
bab00423 VZ |
6128 | msgid "Size" |
6129 | msgstr "Storlek" | |
6130 | ||
be546c6f | 6131 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:523 |
f4eadf61 | 6132 | msgid "Size:" |
92e0c0eb | 6133 | msgstr "Storlek:" |
f4eadf61 | 6134 | |
be546c6f VZ |
6135 | #: ../src/generic/progdlgg.cpp:263 ../src/generic/progdlgg.cpp:774 |
6136 | #: ../src/msw/progdlg.cpp:802 | |
81486341 | 6137 | msgid "Skip" |
ecc8721a | 6138 | msgstr "Hoppa över" |
81486341 | 6139 | |
5325c2e3 | 6140 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:331 |
bab00423 VZ |
6141 | msgid "Slant" |
6142 | msgstr "Lutande" | |
6143 | ||
5325c2e3 VZ |
6144 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:543 |
6145 | #, fuzzy | |
6146 | msgid "Solid" | |
6147 | msgstr "Fet" | |
bab00423 | 6148 | |
be546c6f | 6149 | #: ../src/common/docview.cpp:1754 |
bab00423 | 6150 | msgid "Sorry, could not open this file." |
ecc8721a | 6151 | msgstr "Kunde inte öppna denna fil." |
bab00423 | 6152 | |
5325c2e3 | 6153 | #: ../src/common/prntbase.cpp:1995 ../src/common/prntbase.cpp:2003 |
bab00423 | 6154 | msgid "Sorry, not enough memory to create a preview." |
ecc8721a | 6155 | msgstr "Inte tillräckligt med minne för att skapa förhandsgranskning." |
bab00423 | 6156 | |
be546c6f VZ |
6157 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:612 |
6158 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:660 | |
6159 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:826 | |
6160 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:902 | |
6161 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:940 | |
f4eadf61 | 6162 | msgid "Sorry, that name is taken. Please choose another." |
ecc8721a | 6163 | msgstr "Namnet är upptaget. Välj ett annat." |
f4eadf61 | 6164 | |
be546c6f | 6165 | #: ../src/common/docview.cpp:1777 |
402b0a2c | 6166 | msgid "Sorry, the format for this file is unknown." |
ecc8721a | 6167 | msgstr "Filformatet för denna fil är okänt." |
402b0a2c | 6168 | |
edff7545 | 6169 | #: ../src/unix/sound.cpp:493 |
402b0a2c | 6170 | msgid "Sound data are in unsupported format." |
ecc8721a | 6171 | msgstr "Formatet på ljuddata stöds inte." |
402b0a2c | 6172 | |
edff7545 | 6173 | #: ../src/unix/sound.cpp:478 |
402b0a2c VZ |
6174 | #, c-format |
6175 | msgid "Sound file '%s' is in unsupported format." | |
ecc8721a | 6176 | msgstr "Formatet på ljudfilen \"%s\" stöds inte." |
402b0a2c | 6177 | |
5325c2e3 | 6178 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:468 |
f4eadf61 | 6179 | msgid "Spacing" |
ecc8721a | 6180 | msgstr "Avstånd" |
f4eadf61 | 6181 | |
5325c2e3 VZ |
6182 | #: ../src/common/stockitem.cpp:198 |
6183 | msgid "Spell Check" | |
6184 | msgstr "" | |
6185 | ||
6186 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:491 | |
6187 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:296 | |
f4eadf61 | 6188 | msgid "Standard" |
92e0c0eb | 6189 | msgstr "Standard" |
f4eadf61 MB |
6190 | |
6191 | #: ../src/common/paper.cpp:106 | |
bab00423 VZ |
6192 | msgid "Statement, 5 1/2 x 8 1/2 in" |
6193 | msgstr "Statement, 5 1/2 x 8 1/2 tum" | |
6194 | ||
7f4fd42e | 6195 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:210 |
81486341 | 6196 | msgid "Status:" |
29faa33b | 6197 | msgstr "Status:" |
81486341 | 6198 | |
5325c2e3 VZ |
6199 | #: ../src/common/stockitem.cpp:199 |
6200 | #, fuzzy | |
6201 | msgid "Stop" | |
6202 | msgstr "&Stopp" | |
bab00423 | 6203 | |
5325c2e3 VZ |
6204 | #: ../src/common/stockitem.cpp:200 |
6205 | msgid "Strikethrough" | |
6206 | msgstr "" | |
402b0a2c | 6207 | |
5325c2e3 | 6208 | #: ../src/common/colourcmn.cpp:46 |
c79ba234 | 6209 | #, c-format |
402b0a2c | 6210 | msgid "String To Colour : Incorrect colour specification : %s" |
ecc8721a | 6211 | msgstr "Sträng till färg: Felaktig färgspecifikation: %s" |
402b0a2c | 6212 | |
be546c6f | 6213 | #: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:313 ../src/propgrid/advprops.cpp:648 |
f4eadf61 | 6214 | msgid "Style" |
92e0c0eb | 6215 | msgstr "Stil" |
f4eadf61 | 6216 | |
5325c2e3 | 6217 | #: ../include/wx/richtext/richtextstyledlg.h:48 |
f4eadf61 | 6218 | msgid "Style Organiser" |
92e0c0eb | 6219 | msgstr "Stilorganiserare" |
f4eadf61 | 6220 | |
be546c6f | 6221 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:532 |
f4eadf61 | 6222 | msgid "Style:" |
92e0c0eb | 6223 | msgstr "Stil:" |
f4eadf61 | 6224 | |
5325c2e3 | 6225 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:272 |
7f4fd42e VS |
6226 | #, fuzzy |
6227 | msgid "Subscrip&t" | |
6228 | msgstr "Skrivstil" | |
6229 | ||
5325c2e3 | 6230 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:265 |
7f4fd42e VS |
6231 | #, fuzzy |
6232 | msgid "Supe&rscript" | |
6233 | msgstr "Skrivstil" | |
6234 | ||
f4eadf61 | 6235 | #: ../src/common/paper.cpp:152 |
62603868 | 6236 | msgid "SuperA/SuperA/A4 227 x 356 mm" |
a5924a7a | 6237 | msgstr "SuperA/SuperA/A4 227 x 356 mm" |
62603868 | 6238 | |
f4eadf61 | 6239 | #: ../src/common/paper.cpp:153 |
62603868 | 6240 | msgid "SuperB/SuperB/A3 305 x 487 mm" |
a5924a7a | 6241 | msgstr "SuperB/SuperB/A3 305 x 487 mm" |
62603868 | 6242 | |
5325c2e3 | 6243 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:327 |
bab00423 VZ |
6244 | msgid "Swiss" |
6245 | msgstr "Swiss" | |
6246 | ||
5325c2e3 VZ |
6247 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:489 |
6248 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:294 | |
f4eadf61 | 6249 | msgid "Symbol" |
92e0c0eb | 6250 | msgstr "Symbol" |
f4eadf61 | 6251 | |
5325c2e3 VZ |
6252 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:289 |
6253 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:241 | |
f4eadf61 | 6254 | msgid "Symbol &font:" |
92e0c0eb | 6255 | msgstr "Symbol&typsnitt:" |
f4eadf61 | 6256 | |
5325c2e3 | 6257 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:64 |
f4eadf61 | 6258 | msgid "TAB" |
92e0c0eb | 6259 | msgstr "TABB" |
f4eadf61 | 6260 | |
be546c6f VZ |
6261 | #: ../src/common/imagtiff.cpp:373 ../src/common/imagtiff.cpp:386 |
6262 | #: ../src/common/imagtiff.cpp:745 | |
bab00423 VZ |
6263 | msgid "TIFF: Couldn't allocate memory." |
6264 | msgstr "TIFF: Kunde inte allokera minne." | |
6265 | ||
be546c6f | 6266 | #: ../src/common/imagtiff.cpp:305 |
bab00423 | 6267 | msgid "TIFF: Error loading image." |
ecc8721a | 6268 | msgstr "TIFF: Fel vid inläsning av bild." |
bab00423 | 6269 | |
be546c6f | 6270 | #: ../src/common/imagtiff.cpp:472 |
bab00423 | 6271 | msgid "TIFF: Error reading image." |
ecc8721a | 6272 | msgstr "TIFF: Fel vid läsning av bild." |
bab00423 | 6273 | |
be546c6f | 6274 | #: ../src/common/imagtiff.cpp:612 |
bab00423 | 6275 | msgid "TIFF: Error saving image." |
18c60872 | 6276 | msgstr "TIFF: Fel vid sparande av bild." |
bab00423 | 6277 | |
be546c6f | 6278 | #: ../src/common/imagtiff.cpp:850 |
bab00423 | 6279 | msgid "TIFF: Error writing image." |
29faa33b | 6280 | msgstr "TIFF: Fel vid skrivande till bild." |
bab00423 | 6281 | |
be546c6f | 6282 | #: ../src/common/imagtiff.cpp:359 |
5325c2e3 VZ |
6283 | msgid "TIFF: Image size is abnormally big." |
6284 | msgstr "" | |
6285 | ||
be546c6f | 6286 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:9362 |
5325c2e3 VZ |
6287 | #, fuzzy |
6288 | msgid "Table Properties" | |
6289 | msgstr "&Egenskaper" | |
6290 | ||
f4eadf61 | 6291 | #: ../src/common/paper.cpp:147 |
62603868 | 6292 | msgid "Tabloid Extra 11.69 x 18 in" |
a5924a7a | 6293 | msgstr "Tabloid extra 11,69 x 18 tum" |
62603868 | 6294 | |
f4eadf61 | 6295 | #: ../src/common/paper.cpp:104 |
bab00423 VZ |
6296 | msgid "Tabloid, 11 x 17 in" |
6297 | msgstr "Tabloid, 11 x 17 tum" | |
6298 | ||
be546c6f | 6299 | #: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:331 |
f4eadf61 | 6300 | msgid "Tabs" |
92e0c0eb | 6301 | msgstr "Tabbar" |
f4eadf61 | 6302 | |
5325c2e3 | 6303 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:328 |
bab00423 | 6304 | msgid "Teletype" |
29faa33b | 6305 | msgstr "Teletyp" |
bab00423 | 6306 | |
be546c6f | 6307 | #: ../src/common/docview.cpp:1859 |
bab00423 VZ |
6308 | msgid "Templates" |
6309 | msgstr "Mallar" | |
6310 | ||
be546c6f | 6311 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2374 |
7f4fd42e VS |
6312 | msgid "Text renderer cannot render value; value type: " |
6313 | msgstr "" | |
6314 | ||
5325c2e3 | 6315 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:157 |
bab00423 | 6316 | msgid "Thai (ISO-8859-11)" |
ecc8721a | 6317 | msgstr "Thailändsk (ISO-8859-11)" |
bab00423 | 6318 | |
5325c2e3 | 6319 | #: ../src/common/ftp.cpp:623 |
8dba7bfb | 6320 | msgid "The FTP server doesn't support passive mode." |
ecc8721a | 6321 | msgstr "FTP-servern stöder inte passivt läge." |
8dba7bfb | 6322 | |
5325c2e3 | 6323 | #: ../src/common/ftp.cpp:609 |
21eadc1a | 6324 | msgid "The FTP server doesn't support the PORT command." |
ecc8721a | 6325 | msgstr "FTP-servern stöder inte PORT-kommandot." |
21eadc1a | 6326 | |
f4eadf61 | 6327 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:216 |
5325c2e3 VZ |
6328 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:218 |
6329 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:165 | |
6330 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:167 | |
f4eadf61 | 6331 | msgid "The available bullet styles." |
ecc8721a | 6332 | msgstr "Tillgängliga punktliststilar." |
f4eadf61 | 6333 | |
be546c6f VZ |
6334 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:206 |
6335 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:208 | |
f4eadf61 | 6336 | msgid "The available styles." |
ecc8721a | 6337 | msgstr "Tillgängliga stilar." |
f4eadf61 | 6338 | |
5325c2e3 VZ |
6339 | #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:139 |
6340 | #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:141 | |
6341 | #, fuzzy | |
6342 | msgid "The background colour." | |
ecc8721a | 6343 | msgstr "Bakgrundsfärg" |
5325c2e3 VZ |
6344 | |
6345 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:268 | |
6346 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:270 | |
6347 | #, fuzzy | |
6348 | msgid "The bottom margin size." | |
6349 | msgstr "Typsnittsstorlek" | |
6350 | ||
6351 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:382 | |
6352 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:384 | |
6353 | #, fuzzy | |
6354 | msgid "The bottom padding size." | |
6355 | msgstr "Typsnittsstorlek" | |
6356 | ||
7f4fd42e | 6357 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:255 |
5325c2e3 | 6358 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:257 |
7f4fd42e | 6359 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:276 |
5325c2e3 VZ |
6360 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:278 |
6361 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:205 | |
6362 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:207 | |
6363 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:228 | |
6364 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:230 | |
f4eadf61 | 6365 | msgid "The bullet character." |
92e0c0eb | 6366 | msgstr "Punktlisttecknet." |
f4eadf61 | 6367 | |
5325c2e3 VZ |
6368 | #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:440 |
6369 | #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:442 | |
f4eadf61 | 6370 | msgid "The character code." |
92e0c0eb | 6371 | msgstr "Teckenkoden." |
f4eadf61 | 6372 | |
5325c2e3 | 6373 | #: ../src/common/fontmap.cpp:202 |
bab00423 VZ |
6374 | #, c-format |
6375 | msgid "" | |
6376 | "The charset '%s' is unknown. You may select\n" | |
6377 | "another charset to replace it with or choose\n" | |
6378 | "[Cancel] if it cannot be replaced" | |
6379 | msgstr "" | |
ecc8721a DS |
6380 | "Teckenuppsättningen \"%s\" är okänd. Du kan välja\n" |
6381 | "en annan teckenuppsättning som ersättning eller välja\n" | |
6382 | "[Avbryt] om den inte kan ersättas" | |
bab00423 | 6383 | |
7f4fd42e | 6384 | #: ../src/msw/ole/dataobj.cpp:162 |
bab00423 VZ |
6385 | #, c-format |
6386 | msgid "The clipboard format '%d' doesn't exist." | |
6387 | msgstr "Urklippsformatet \"%d\" finns inte." | |
6388 | ||
f4eadf61 | 6389 | #: ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:129 |
5325c2e3 | 6390 | #: ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:131 |
f4eadf61 | 6391 | msgid "The default style for the next paragraph." |
ecc8721a | 6392 | msgstr "Förvald stil för nästa stycke." |
f4eadf61 | 6393 | |
7f4fd42e | 6394 | #: ../src/generic/dirdlgg.cpp:232 |
18c60872 | 6395 | #, c-format |
e803c309 VZ |
6396 | msgid "" |
6397 | "The directory '%s' does not exist\n" | |
09663494 | 6398 | "Create it now?" |
e803c309 VZ |
6399 | msgstr "" |
6400 | "Katalogen \"%s\" finns inte\n" | |
09663494 | 6401 | "Skapa den nu?" |
bab00423 | 6402 | |
5325c2e3 | 6403 | #: ../src/html/htmprint.cpp:272 |
c79ba234 | 6404 | #, c-format |
e803c309 | 6405 | msgid "" |
5325c2e3 VZ |
6406 | "The document \"%s\" doesn't fit on the page horizontally and will be " |
6407 | "truncated if printed.\n" | |
6408 | "\n" | |
6409 | "Would you like to proceed with printing it nevertheless?" | |
e803c309 | 6410 | msgstr "" |
402b0a2c | 6411 | |
be546c6f | 6412 | #: ../src/common/docview.cpp:1178 |
18c60872 | 6413 | #, c-format |
e803c309 VZ |
6414 | msgid "" |
6415 | "The file '%s' doesn't exist and couldn't be opened.\n" | |
8dba7bfb | 6416 | "It has been removed from the most recently used files list." |
e803c309 | 6417 | msgstr "" |
ecc8721a DS |
6418 | "Filen \"%s\" finns inte och kunde inte öppnas.\n" |
6419 | "Den har tagits bort från senast använda filer-listan." | |
bab00423 | 6420 | |
5325c2e3 VZ |
6421 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:221 |
6422 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:223 | |
6423 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:395 | |
7f4fd42e | 6424 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:397 |
f4eadf61 | 6425 | msgid "The first line indent." |
ecc8721a | 6426 | msgstr "Indrag på första raden." |
f4eadf61 | 6427 | |
5325c2e3 | 6428 | #: ../src/gtk/utilsgtk.cpp:475 |
7f4fd42e VS |
6429 | msgid "The following standard GTK+ options are also supported:\n" |
6430 | msgstr "" | |
6431 | ||
5325c2e3 | 6432 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:415 ../src/generic/fontdlgg.cpp:417 |
21eadc1a | 6433 | msgid "The font colour." |
ecc8721a | 6434 | msgstr "Typsnittets färg." |
21eadc1a | 6435 | |
5325c2e3 | 6436 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:376 ../src/generic/fontdlgg.cpp:378 |
21eadc1a | 6437 | msgid "The font family." |
29faa33b | 6438 | msgstr "Typsnittets familj." |
21eadc1a | 6439 | |
5325c2e3 VZ |
6440 | #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:402 |
6441 | #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:404 | |
f4eadf61 | 6442 | msgid "The font from which to take the symbol." |
ecc8721a | 6443 | msgstr "Typsnitt att hämta symbolen från." |
f4eadf61 | 6444 | |
5325c2e3 VZ |
6445 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:428 ../src/generic/fontdlgg.cpp:430 |
6446 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:435 ../src/generic/fontdlgg.cpp:437 | |
21eadc1a | 6447 | msgid "The font point size." |
29faa33b | 6448 | msgstr "Typsnittsstorlek" |
21eadc1a | 6449 | |
be546c6f | 6450 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:527 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:529 |
f4eadf61 | 6451 | msgid "The font size in points." |
92e0c0eb | 6452 | msgstr "Typsnittsstorlek i punkter" |
f4eadf61 | 6453 | |
5325c2e3 | 6454 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:387 ../src/generic/fontdlgg.cpp:389 |
21eadc1a | 6455 | msgid "The font style." |
29faa33b | 6456 | msgstr "Typsnittets stil." |
21eadc1a | 6457 | |
5325c2e3 | 6458 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:398 ../src/generic/fontdlgg.cpp:400 |
21eadc1a | 6459 | msgid "The font weight." |
29faa33b | 6460 | msgstr "Typsnittets vikt." |
21eadc1a | 6461 | |
be546c6f | 6462 | #: ../src/common/docview.cpp:1439 |
5325c2e3 VZ |
6463 | #, fuzzy, c-format |
6464 | msgid "The format of file '%s' couldn't be determined." | |
6465 | msgstr "Katalogen \"%s\" kunde inte skapas" | |
6466 | ||
7f4fd42e VS |
6467 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:212 |
6468 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:214 | |
5325c2e3 VZ |
6469 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:386 |
6470 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:388 | |
f4eadf61 | 6471 | msgid "The left indent." |
ecc8721a | 6472 | msgstr "Vänsterindraget." |
f4eadf61 | 6473 | |
5325c2e3 VZ |
6474 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:195 |
6475 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:197 | |
6476 | #, fuzzy | |
6477 | msgid "The left margin size." | |
6478 | msgstr "Typsnittsstorlek" | |
6479 | ||
6480 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:309 | |
6481 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:311 | |
6482 | #, fuzzy | |
6483 | msgid "The left padding size." | |
6484 | msgstr "Typsnittsstorlek" | |
6485 | ||
6486 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:313 | |
6487 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:315 | |
6488 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:463 | |
6489 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:465 | |
f4eadf61 | 6490 | msgid "The line spacing." |
ecc8721a | 6491 | msgstr "Radavståndet." |
f4eadf61 | 6492 | |
5325c2e3 VZ |
6493 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:269 |
6494 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:271 | |
f4eadf61 | 6495 | msgid "The list item number." |
92e0c0eb | 6496 | msgstr "Listpostnumret." |
f4eadf61 | 6497 | |
5325c2e3 VZ |
6498 | #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:635 |
6499 | msgid "The locale ID is unknown." | |
6500 | msgstr "" | |
6501 | ||
be546c6f VZ |
6502 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:266 |
6503 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:268 | |
5325c2e3 VZ |
6504 | #, fuzzy |
6505 | msgid "The object height." | |
6506 | msgstr "Typsnittets vikt." | |
6507 | ||
be546c6f VZ |
6508 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:374 |
6509 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:376 | |
6510 | #, fuzzy | |
6511 | msgid "The object maximum height." | |
6512 | msgstr "Typsnittets vikt." | |
6513 | ||
6514 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:347 | |
6515 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:349 | |
6516 | #, fuzzy | |
6517 | msgid "The object maximum width." | |
6518 | msgstr "Typsnittets vikt." | |
6519 | ||
6520 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:293 | |
6521 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:295 | |
6522 | #, fuzzy | |
6523 | msgid "The object minimum width." | |
6524 | msgstr "Typsnittets vikt." | |
6525 | ||
6526 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:320 | |
6527 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:322 | |
6528 | #, fuzzy | |
6529 | msgid "The object minmum height." | |
6530 | msgstr "Typsnittets vikt." | |
6531 | ||
6532 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:239 | |
6533 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:241 | |
5325c2e3 VZ |
6534 | #, fuzzy |
6535 | msgid "The object width." | |
6536 | msgstr "Typsnittets vikt." | |
6537 | ||
6538 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:252 | |
6539 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:254 | |
7f4fd42e VS |
6540 | #, fuzzy |
6541 | msgid "The outline level." | |
ecc8721a | 6542 | msgstr "Stilförhandsgranskningen." |
7f4fd42e | 6543 | |
be546c6f | 6544 | #: ../src/common/log.cpp:284 |
5325c2e3 VZ |
6545 | #, fuzzy, c-format |
6546 | msgid "The previous message repeated %lu time." | |
f4eadf61 | 6547 | msgid_plural "The previous message repeated %lu times." |
ecc8721a DS |
6548 | msgstr[0] "Föregående meddelande upprepat en gång." |
6549 | msgstr[1] "Föregående meddelande upprepat %lu gånger." | |
f4eadf61 | 6550 | |
be546c6f | 6551 | #: ../src/common/log.cpp:277 |
5325c2e3 VZ |
6552 | #, fuzzy |
6553 | msgid "The previous message repeated once." | |
ecc8721a | 6554 | msgstr "Föregående meddelande upprepat en gång." |
5325c2e3 | 6555 | |
be546c6f | 6556 | #: ../src/gtk/print.cpp:922 ../src/gtk/print.cpp:1105 |
7f4fd42e VS |
6557 | msgid "The print dialog returned an error." |
6558 | msgstr "" | |
6559 | ||
5325c2e3 VZ |
6560 | #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:459 |
6561 | #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:461 | |
f4eadf61 | 6562 | msgid "The range to show." |
ecc8721a | 6563 | msgstr "Räckvidden att visa." |
f4eadf61 | 6564 | |
5325c2e3 | 6565 | #: ../src/generic/dbgrptg.cpp:319 |
98735f00 | 6566 | msgid "" |
599576c7 JS |
6567 | "The report contains the files listed below. If any of these files contain " |
6568 | "private information,\n" | |
98735f00 | 6569 | "please uncheck them and they will be removed from the report.\n" |
9a81018e | 6570 | msgstr "" |
ecc8721a DS |
6571 | "Rapporten innehåller filerna nedan. Om någon av filerna innehåller\n" |
6572 | "privat information, välj bort dem så tas de bort från rapporten.\n" | |
9a81018e | 6573 | |
5325c2e3 | 6574 | #: ../src/common/cmdline.cpp:1076 |
bab00423 VZ |
6575 | #, c-format |
6576 | msgid "The required parameter '%s' was not specified." | |
18c60872 | 6577 | msgstr "Den obligatoriska parametern \"%s\" angavs inte." |
bab00423 | 6578 | |
5325c2e3 VZ |
6579 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:230 |
6580 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:232 | |
6581 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:404 | |
6582 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:406 | |
f4eadf61 | 6583 | msgid "The right indent." |
ecc8721a | 6584 | msgstr "Högerindraget." |
f4eadf61 | 6585 | |
5325c2e3 VZ |
6586 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:220 |
6587 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:222 | |
6588 | #, fuzzy | |
6589 | msgid "The right margin size." | |
ecc8721a | 6590 | msgstr "Högerindraget." |
5325c2e3 VZ |
6591 | |
6592 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:334 | |
6593 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:336 | |
6594 | #, fuzzy | |
6595 | msgid "The right padding size." | |
ecc8721a | 6596 | msgstr "Högerindraget." |
5325c2e3 VZ |
6597 | |
6598 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:292 | |
6599 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:440 | |
6600 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:442 | |
f4eadf61 | 6601 | msgid "The spacing after the paragraph." |
ecc8721a | 6602 | msgstr "Avståndet efter stycket." |
f4eadf61 | 6603 | |
5325c2e3 VZ |
6604 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:282 |
6605 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:284 | |
6606 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:431 | |
6607 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:433 | |
f4eadf61 | 6608 | msgid "The spacing before the paragraph." |
ecc8721a | 6609 | msgstr "Avståndet före stycket." |
f4eadf61 | 6610 | |
f4eadf61 | 6611 | #: ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:109 |
5325c2e3 | 6612 | #: ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:111 |
f4eadf61 | 6613 | msgid "The style name." |
92e0c0eb | 6614 | msgstr "Stilens namn." |
f4eadf61 | 6615 | |
f4eadf61 | 6616 | #: ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:119 |
5325c2e3 | 6617 | #: ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:121 |
f4eadf61 | 6618 | msgid "The style on which this style is based." |
ecc8721a | 6619 | msgstr "Stilen som den här stilen är baserad på." |
f4eadf61 | 6620 | |
be546c6f VZ |
6621 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:218 |
6622 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:220 | |
f4eadf61 | 6623 | msgid "The style preview." |
ecc8721a | 6624 | msgstr "Stilförhandsgranskningen." |
f4eadf61 | 6625 | |
5325c2e3 VZ |
6626 | #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:651 |
6627 | msgid "The system cannot find the file specified." | |
6628 | msgstr "" | |
6629 | ||
f4eadf61 | 6630 | #: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:119 |
5325c2e3 | 6631 | #: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:121 |
f4eadf61 | 6632 | msgid "The tab position." |
92e0c0eb | 6633 | msgstr "Tabbpositionen." |
f4eadf61 | 6634 | |
5325c2e3 | 6635 | #: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:125 |
f4eadf61 | 6636 | msgid "The tab positions." |
92e0c0eb | 6637 | msgstr "Tabbpositionerna." |
f4eadf61 | 6638 | |
be546c6f | 6639 | #: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:2682 |
bab00423 VZ |
6640 | msgid "The text couldn't be saved." |
6641 | msgstr "Texten kunde inte sparas." | |
6642 | ||
5325c2e3 VZ |
6643 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:243 |
6644 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:245 | |
6645 | #, fuzzy | |
6646 | msgid "The top margin size." | |
6647 | msgstr "Typsnittsstorlek" | |
6648 | ||
6649 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:357 | |
6650 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:359 | |
6651 | #, fuzzy | |
6652 | msgid "The top padding size." | |
6653 | msgstr "Typsnittsstorlek" | |
6654 | ||
6655 | #: ../src/common/cmdline.cpp:1054 | |
bab00423 VZ |
6656 | #, c-format |
6657 | msgid "The value for the option '%s' must be specified." | |
ecc8721a | 6658 | msgstr "Värdet för flaggan \"%s\" måste anges." |
bab00423 | 6659 | |
5325c2e3 | 6660 | #: ../src/msw/dialup.cpp:453 |
7f4fd42e | 6661 | #, fuzzy, c-format |
599576c7 | 6662 | msgid "" |
7f4fd42e VS |
6663 | "The version of remote access service (RAS) installed on this machine is too " |
6664 | "old, please upgrade (the following required function is missing: %s)." | |
599576c7 | 6665 | msgstr "" |
ecc8721a DS |
6666 | "Versionen av fjärråtkomsttjänsten (RAS) som är installerad på denna maskin " |
6667 | "är för gammal, uppgradera (följande nödvändig funktion saknas: %s)." | |
bab00423 | 6668 | |
be546c6f VZ |
6669 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:459 |
6670 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:461 | |
5325c2e3 VZ |
6671 | #, fuzzy |
6672 | msgid "The vertical offset relative to the paragraph." | |
ecc8721a | 6673 | msgstr "Förvald stil för nästa stycke." |
5325c2e3 | 6674 | |
be546c6f | 6675 | #: ../src/gtk/print.cpp:950 |
7f4fd42e VS |
6676 | msgid "The wxGtkPrinterDC cannot be used." |
6677 | msgstr "" | |
6678 | ||
be546c6f | 6679 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1341 |
7f4fd42e VS |
6680 | msgid "There is no column or renderer for the specified column index." |
6681 | msgstr "" | |
6682 | ||
be546c6f | 6683 | #: ../src/richtext/richtextprint.cpp:608 ../src/html/htmprint.cpp:736 |
599576c7 JS |
6684 | msgid "" |
6685 | "There was a problem during page setup: you may need to set a default printer." | |
6686 | msgstr "" | |
ecc8721a | 6687 | "Det var problem när sidan ställdes in: Du måste kanske ange en " |
599576c7 | 6688 | "standardskrivare." |
09663494 | 6689 | |
5325c2e3 VZ |
6690 | #: ../src/html/htmprint.cpp:256 |
6691 | msgid "" | |
6692 | "This document doesn't fit on the page horizontally and will be truncated " | |
6693 | "when it is printed." | |
6694 | msgstr "" | |
6695 | ||
be546c6f | 6696 | #: ../src/common/image.cpp:2517 |
5325c2e3 VZ |
6697 | #, fuzzy, c-format |
6698 | msgid "This is not a %s." | |
ecc8721a | 6699 | msgstr "PCX: Detta är inte en PCX fil." |
5325c2e3 | 6700 | |
be546c6f VZ |
6701 | #: ../src/common/wincmn.cpp:1584 |
6702 | msgid "This platform does not support background transparency." | |
6703 | msgstr "" | |
6704 | ||
6705 | #: ../src/gtk/window.cpp:4147 | |
6706 | msgid "" | |
6707 | "This program was compiled with a too old version of GTK+, please rebuild " | |
6708 | "with GTK+ 2.12 or newer." | |
6709 | msgstr "" | |
6710 | ||
7f4fd42e VS |
6711 | #: ../src/msw/datecontrols.cpp:60 |
6712 | #, fuzzy | |
599576c7 | 6713 | msgid "" |
7f4fd42e VS |
6714 | "This system doesn't support date controls, please upgrade your version of " |
6715 | "comctl32.dll" | |
599576c7 | 6716 | msgstr "" |
ecc8721a | 6717 | "Detta system stöder inte datumväljningskontrollen, uppgradera din version av " |
599576c7 | 6718 | "comctl32.dll" |
81486341 | 6719 | |
be546c6f | 6720 | #: ../src/msw/thread.cpp:1288 |
599576c7 | 6721 | msgid "" |
4c51a665 | 6722 | "Thread module initialization failed: cannot store value in thread local " |
599576c7 JS |
6723 | "storage" |
6724 | msgstr "" | |
ecc8721a | 6725 | "Trådmodulinitialisering misslyckades: Kan inte spara värde i trådens lokala " |
599576c7 | 6726 | "lagring" |
bab00423 | 6727 | |
5325c2e3 | 6728 | #: ../src/unix/threadpsx.cpp:1714 |
bab00423 | 6729 | msgid "Thread module initialization failed: failed to create thread key" |
ecc8721a | 6730 | msgstr "Trådmodulinitialisering misslyckades: Kunde inte skapa trådnyckel" |
bab00423 | 6731 | |
be546c6f | 6732 | #: ../src/msw/thread.cpp:1276 |
599576c7 JS |
6733 | msgid "" |
6734 | "Thread module initialization failed: impossible to allocate index in thread " | |
6735 | "local storage" | |
6736 | msgstr "" | |
ecc8721a | 6737 | "Trådmodulinitialisering misslyckades: Omöjligt att allokera index i trådens " |
599576c7 | 6738 | "lokala lagring" |
bab00423 | 6739 | |
5325c2e3 | 6740 | #: ../src/unix/threadpsx.cpp:1216 |
bab00423 | 6741 | msgid "Thread priority setting is ignored." |
ecc8721a | 6742 | msgstr "Trådprioritetsinställningar ignoreras." |
bab00423 | 6743 | |
5325c2e3 | 6744 | #: ../src/msw/mdi.cpp:165 |
8dba7bfb | 6745 | msgid "Tile &Horizontally" |
18c60872 | 6746 | msgstr "Ordna &horisontellt" |
8dba7bfb | 6747 | |
5325c2e3 | 6748 | #: ../src/msw/mdi.cpp:166 |
8dba7bfb | 6749 | msgid "Tile &Vertically" |
18c60872 | 6750 | msgstr "Ordna &vertikalt" |
8dba7bfb | 6751 | |
5325c2e3 | 6752 | #: ../src/common/ftp.cpp:205 |
21eadc1a | 6753 | msgid "Timeout while waiting for FTP server to connect, try passive mode." |
599576c7 | 6754 | msgstr "" |
ecc8721a DS |
6755 | "Tiden för att vänta på att FTP-server skall ansluta har gått ut, försök med " |
6756 | "passivt läge." | |
21eadc1a | 6757 | |
5325c2e3 | 6758 | #: ../src/os2/timer.cpp:100 |
402b0a2c | 6759 | msgid "Timer creation failed." |
c79ba234 | 6760 | msgstr "Kunde inte skapa timer." |
bab00423 | 6761 | |
5325c2e3 | 6762 | #: ../src/generic/tipdlg.cpp:221 |
bab00423 VZ |
6763 | msgid "Tip of the Day" |
6764 | msgstr "Dagens tips" | |
6765 | ||
5325c2e3 | 6766 | #: ../src/generic/tipdlg.cpp:155 |
bab00423 | 6767 | msgid "Tips not available, sorry!" |
ecc8721a | 6768 | msgstr "Tipsen är inte tillgängliga!" |
bab00423 | 6769 | |
5325c2e3 | 6770 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:248 |
bab00423 VZ |
6771 | msgid "To:" |
6772 | msgstr "Till:" | |
6773 | ||
be546c6f | 6774 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2452 |
7f4fd42e VS |
6775 | msgid "Toggle renderer cannot render value; value type: " |
6776 | msgstr "" | |
6777 | ||
be546c6f | 6778 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:7276 |
f4eadf61 | 6779 | msgid "Too many EndStyle calls!" |
ecc8721a | 6780 | msgstr "För många EndStyle-anrop!" |
f4eadf61 | 6781 | |
be546c6f | 6782 | #: ../src/common/imagpng.cpp:287 |
402b0a2c | 6783 | msgid "Too many colours in PNG, the image may be slightly blurred." |
ecc8721a | 6784 | msgstr "För många färger i PNG, bilden kan bli något suddig." |
402b0a2c | 6785 | |
be546c6f VZ |
6786 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:416 |
6787 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:419 | |
6788 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:420 ../src/common/stockitem.cpp:201 | |
5325c2e3 VZ |
6789 | #, fuzzy |
6790 | msgid "Top" | |
6791 | msgstr "Till:" | |
6792 | ||
6793 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:887 | |
bab00423 | 6794 | msgid "Top margin (mm):" |
ecc8721a | 6795 | msgstr "Övre marginal (mm):" |
bab00423 | 6796 | |
7f4fd42e | 6797 | #: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:80 |
f4eadf61 | 6798 | msgid "Translations by " |
ecc8721a | 6799 | msgstr "Översättningar av " |
f4eadf61 | 6800 | |
5325c2e3 | 6801 | #: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:189 |
7f4fd42e VS |
6802 | #, fuzzy |
6803 | msgid "Translators" | |
ecc8721a | 6804 | msgstr "Översättningar av " |
7f4fd42e | 6805 | |
5325c2e3 VZ |
6806 | #: ../src/propgrid/propgrid.cpp:174 |
6807 | msgid "True" | |
6808 | msgstr "" | |
6809 | ||
be546c6f | 6810 | #: ../src/common/fs_mem.cpp:228 |
bab00423 VZ |
6811 | #, c-format |
6812 | msgid "Trying to remove file '%s' from memory VFS, but it is not loaded!" | |
ecc8721a | 6813 | msgstr "Försöker ta bort fil \"%s\" från minnes-VFS, men den är inte inläst!" |
bab00423 | 6814 | |
5325c2e3 | 6815 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:155 |
bab00423 | 6816 | msgid "Turkish (ISO-8859-9)" |
92e0c0eb | 6817 | msgstr "Turkisk (ISO-8859-9)" |
bab00423 | 6818 | |
5325c2e3 | 6819 | #: ../src/generic/filectrlg.cpp:455 |
402b0a2c | 6820 | msgid "Type" |
c79ba234 | 6821 | msgstr "Typ" |
402b0a2c | 6822 | |
5325c2e3 VZ |
6823 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:148 |
6824 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:150 | |
f4eadf61 | 6825 | msgid "Type a font name." |
92e0c0eb | 6826 | msgstr "Skriv in ett typsnittsnamn." |
f4eadf61 | 6827 | |
5325c2e3 VZ |
6828 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:166 |
6829 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:168 | |
f4eadf61 | 6830 | msgid "Type a size in points." |
92e0c0eb | 6831 | msgstr "Skriv in en storlek i punkter." |
f4eadf61 | 6832 | |
5325c2e3 VZ |
6833 | #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:647 |
6834 | #, c-format | |
6835 | msgid "Type mismatch in argument %u." | |
6836 | msgstr "" | |
6837 | ||
6838 | #: ../src/common/xtixml.cpp:357 ../src/common/xtixml.cpp:510 | |
6839 | #: ../src/common/xtistrm.cpp:323 | |
402b0a2c | 6840 | msgid "Type must have enum - long conversion" |
ecc8721a | 6841 | msgstr "Typen måste ha enum - long omvandling" |
402b0a2c | 6842 | |
5325c2e3 VZ |
6843 | #: ../src/propgrid/propgridiface.cpp:383 |
6844 | #, c-format | |
6845 | msgid "" | |
6846 | "Type operation \"%s\" failed: Property labeled \"%s\" is of type \"%s\", NOT " | |
6847 | "\"%s\"." | |
6848 | msgstr "" | |
6849 | ||
6850 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:59 | |
f4eadf61 | 6851 | msgid "UP" |
92e0c0eb | 6852 | msgstr "UPP" |
f4eadf61 MB |
6853 | |
6854 | #: ../src/common/paper.cpp:135 | |
bab00423 | 6855 | msgid "US Std Fanfold, 14 7/8 x 11 in" |
c79ba234 | 6856 | msgstr "US standard fanfold, 14 7/8 x 11 tum" |
bab00423 | 6857 | |
5325c2e3 | 6858 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:193 |
f4eadf61 | 6859 | msgid "US-ASCII" |
92e0c0eb | 6860 | msgstr "US-ASCII" |
f4eadf61 | 6861 | |
5325c2e3 VZ |
6862 | #: ../src/unix/fswatcher_inotify.cpp:110 |
6863 | msgid "Unable to add inotify watch" | |
6864 | msgstr "" | |
6865 | ||
6866 | #: ../src/unix/fswatcher_kqueue.cpp:137 | |
6867 | msgid "Unable to add kqueue watch" | |
6868 | msgstr "" | |
6869 | ||
6870 | #: ../include/wx/msw/private/fswatcher.h:143 | |
6871 | msgid "Unable to associate handle with I/O completion port" | |
6872 | msgstr "" | |
6873 | ||
6874 | #: ../include/wx/msw/private/fswatcher.h:126 | |
6875 | #, fuzzy | |
6876 | msgid "Unable to close I/O completion port handle" | |
ecc8721a | 6877 | msgstr "Kunde inte stänga filhandtag" |
5325c2e3 VZ |
6878 | |
6879 | #: ../src/unix/fswatcher_inotify.cpp:98 | |
6880 | #, fuzzy | |
6881 | msgid "Unable to close inotify instance" | |
ecc8721a | 6882 | msgstr "Kunde inte stänga filhandtag" |
5325c2e3 VZ |
6883 | |
6884 | #: ../include/wx/unix/private/fswatcher_kqueue.h:75 | |
6885 | #, fuzzy, c-format | |
6886 | msgid "Unable to close path '%s'" | |
ecc8721a | 6887 | msgstr "Kunde inte stänga låsfil \"%s\"" |
5325c2e3 VZ |
6888 | |
6889 | #: ../include/wx/msw/private/fswatcher.h:49 | |
6890 | #, fuzzy, c-format | |
6891 | msgid "Unable to close the handle for '%s'" | |
ecc8721a | 6892 | msgstr "Kunde inte stänga filhandtag" |
5325c2e3 VZ |
6893 | |
6894 | #: ../include/wx/msw/private/fswatcher.h:241 | |
6895 | #, fuzzy | |
6896 | msgid "Unable to create I/O completion port" | |
6897 | msgstr "Kunde inte skapa TextEncodingConverter" | |
6898 | ||
6899 | #: ../src/msw/fswatcher.cpp:85 | |
6900 | #, fuzzy | |
6901 | msgid "Unable to create IOCP worker thread" | |
6902 | msgstr "Kunde inte skapa TextEncodingConverter" | |
6903 | ||
6904 | #: ../src/unix/fswatcher_inotify.cpp:75 | |
6905 | #, fuzzy | |
6906 | msgid "Unable to create inotify instance" | |
6907 | msgstr "Kunde inte skapa TextEncodingConverter" | |
6908 | ||
6909 | #: ../src/unix/fswatcher_kqueue.cpp:98 | |
6910 | #, fuzzy | |
6911 | msgid "Unable to create kqueue instance" | |
6912 | msgstr "Kunde inte skapa TextEncodingConverter" | |
6913 | ||
6914 | #: ../include/wx/msw/private/fswatcher.h:230 | |
6915 | msgid "Unable to dequeue completion packet" | |
6916 | msgstr "" | |
6917 | ||
6918 | #: ../src/unix/fswatcher_kqueue.cpp:187 | |
6919 | msgid "Unable to get events from kqueue" | |
6920 | msgstr "" | |
6921 | ||
be546c6f | 6922 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1904 |
5325c2e3 VZ |
6923 | msgid "Unable to handle native drag&drop data" |
6924 | msgstr "" | |
6925 | ||
6926 | #: ../src/gtk/app.cpp:438 | |
7f4fd42e VS |
6927 | msgid "Unable to initialize GTK+, is DISPLAY set properly?" |
6928 | msgstr "" | |
6929 | ||
5325c2e3 | 6930 | #: ../src/gtk/app.cpp:273 |
7f4fd42e VS |
6931 | #, fuzzy |
6932 | msgid "Unable to initialize Hildon program" | |
6933 | msgstr "Kunde inte initiera OpenGL" | |
f4eadf61 | 6934 | |
5325c2e3 VZ |
6935 | #: ../include/wx/unix/private/fswatcher_kqueue.h:58 |
6936 | #, fuzzy, c-format | |
6937 | msgid "Unable to open path '%s'" | |
ecc8721a | 6938 | msgstr "Kunde inte öppna CHM-arkiv \"%s\"." |
5325c2e3 VZ |
6939 | |
6940 | #: ../src/html/htmlwin.cpp:557 | |
bab00423 VZ |
6941 | #, c-format |
6942 | msgid "Unable to open requested HTML document: %s" | |
ecc8721a | 6943 | msgstr "Kunde inte öppna efterfrågat HTML-dokument: %s" |
bab00423 | 6944 | |
f4eadf61 | 6945 | #: ../src/unix/sound.cpp:369 |
402b0a2c | 6946 | msgid "Unable to play sound asynchronously." |
c79ba234 | 6947 | msgstr "Kan inte spela ljud asynkront." |
402b0a2c | 6948 | |
5325c2e3 VZ |
6949 | #: ../include/wx/msw/private/fswatcher.h:208 |
6950 | msgid "Unable to post completion status" | |
6951 | msgstr "" | |
6952 | ||
6953 | #: ../src/unix/fswatcher_inotify.cpp:330 | |
6954 | #, fuzzy | |
6955 | msgid "Unable to read from inotify descriptor" | |
ecc8721a | 6956 | msgstr "kan inte läsa från filidentifierare %d" |
5325c2e3 VZ |
6957 | |
6958 | #: ../src/unix/fswatcher_inotify.cpp:133 | |
6959 | msgid "Unable to remove inotify watch" | |
6960 | msgstr "" | |
6961 | ||
6962 | #: ../src/unix/fswatcher_kqueue.cpp:155 | |
6963 | msgid "Unable to remove kqueue watch" | |
6964 | msgstr "" | |
6965 | ||
6966 | #: ../src/msw/fswatcher.cpp:169 | |
6967 | #, fuzzy, c-format | |
6968 | msgid "Unable to set up watch for '%s'" | |
ecc8721a | 6969 | msgstr "Kunde inte röra (touch) filen \"%s\"" |
5325c2e3 VZ |
6970 | |
6971 | #: ../src/msw/fswatcher.cpp:92 | |
6972 | msgid "Unable to start IOCP worker thread" | |
6973 | msgstr "" | |
6974 | ||
6975 | #: ../src/common/stockitem.cpp:202 | |
21eadc1a | 6976 | msgid "Undelete" |
ecc8721a | 6977 | msgstr "Ångra borttagning" |
bab00423 | 6978 | |
5325c2e3 VZ |
6979 | #: ../src/common/stockitem.cpp:203 |
6980 | #, fuzzy | |
6981 | msgid "Underline" | |
6982 | msgstr "&Understrykning" | |
6983 | ||
be546c6f | 6984 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:301 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:554 |
5325c2e3 | 6985 | #: ../src/propgrid/advprops.cpp:656 |
f4eadf61 | 6986 | msgid "Underlined" |
92e0c0eb | 6987 | msgstr "Understruken" |
f4eadf61 | 6988 | |
5325c2e3 | 6989 | #: ../src/common/stockitem.cpp:204 ../src/stc/stc_i18n.cpp:16 |
7f4fd42e VS |
6990 | #, fuzzy |
6991 | msgid "Undo" | |
ecc8721a | 6992 | msgstr "&Ångra" |
7f4fd42e | 6993 | |
5325c2e3 | 6994 | #: ../src/common/stockitem.cpp:266 |
f4eadf61 | 6995 | msgid "Undo last action" |
ecc8721a | 6996 | msgstr "Ångra senaste händelse" |
f4eadf61 | 6997 | |
5325c2e3 | 6998 | #: ../src/common/cmdline.cpp:857 |
92e0c0eb | 6999 | #, c-format |
f4eadf61 | 7000 | msgid "Unexpected characters following option '%s'." |
ecc8721a | 7001 | msgstr "Oväntat tecken efter flagga \"%s\"." |
f4eadf61 | 7002 | |
5325c2e3 | 7003 | #: ../src/common/cmdline.cpp:1017 |
bab00423 VZ |
7004 | #, c-format |
7005 | msgid "Unexpected parameter '%s'" | |
ecc8721a | 7006 | msgstr "Oväntad parameter \"%s\"" |
bab00423 | 7007 | |
5325c2e3 VZ |
7008 | #: ../include/wx/msw/private/fswatcher.h:149 |
7009 | msgid "Unexpectedly new I/O completion port was created" | |
7010 | msgstr "" | |
7011 | ||
7012 | #: ../src/msw/fswatcher.cpp:71 | |
7013 | #, fuzzy | |
7014 | msgid "Ungraceful worker thread termination" | |
ecc8721a | 7015 | msgstr "Kan inte vänta på att tråden avslutas" |
5325c2e3 VZ |
7016 | |
7017 | #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:456 | |
7018 | #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:457 | |
7019 | #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:458 | |
f4eadf61 | 7020 | msgid "Unicode" |
92e0c0eb | 7021 | msgstr "Unicode" |
f4eadf61 | 7022 | |
5325c2e3 | 7023 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:182 ../src/common/fmapbase.cpp:188 |
402b0a2c | 7024 | msgid "Unicode 16 bit (UTF-16)" |
c79ba234 | 7025 | msgstr "Unicode 16 bitar (UTF-16)" |
402b0a2c | 7026 | |
5325c2e3 | 7027 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:187 |
402b0a2c | 7028 | msgid "Unicode 16 bit Big Endian (UTF-16BE)" |
c79ba234 | 7029 | msgstr "Unicode 16 bitar big endian (UTF-16BE)" |
402b0a2c | 7030 | |
5325c2e3 | 7031 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:183 |
402b0a2c | 7032 | msgid "Unicode 16 bit Little Endian (UTF-16LE)" |
c79ba234 | 7033 | msgstr "Unicode 16 bitar little endian (UTF-16LE)" |
402b0a2c | 7034 | |
5325c2e3 | 7035 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:184 ../src/common/fmapbase.cpp:190 |
402b0a2c | 7036 | msgid "Unicode 32 bit (UTF-32)" |
c79ba234 | 7037 | msgstr "Unicode 32 bitar (UTF-32)" |
402b0a2c | 7038 | |
5325c2e3 | 7039 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:189 |
402b0a2c | 7040 | msgid "Unicode 32 bit Big Endian (UTF-32BE)" |
c79ba234 | 7041 | msgstr "Unicode 32 bitar big endian (UTF-32BE)" |
402b0a2c | 7042 | |
5325c2e3 | 7043 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:185 |
402b0a2c | 7044 | msgid "Unicode 32 bit Little Endian (UTF-32LE)" |
c79ba234 | 7045 | msgstr "Unicode 32 bitar little endian (UTF-32LE)" |
402b0a2c | 7046 | |
5325c2e3 | 7047 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:179 |
8dba7bfb | 7048 | msgid "Unicode 7 bit (UTF-7)" |
18c60872 | 7049 | msgstr "Unicode 7 bitar (UTF-7)" |
8dba7bfb | 7050 | |
5325c2e3 | 7051 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:180 |
8dba7bfb | 7052 | msgid "Unicode 8 bit (UTF-8)" |
18c60872 | 7053 | msgstr "Unicode 8 bitar (UTF-8)" |
8dba7bfb | 7054 | |
5325c2e3 VZ |
7055 | #: ../src/common/stockitem.cpp:205 |
7056 | #, fuzzy | |
7057 | msgid "Unindent" | |
7058 | msgstr "&Utindentera" | |
7059 | ||
7060 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:373 | |
7061 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:375 | |
7062 | msgid "Units for the bottom border width." | |
7063 | msgstr "" | |
7064 | ||
7065 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:278 | |
7066 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:280 | |
7067 | msgid "Units for the bottom margin." | |
7068 | msgstr "" | |
7069 | ||
7070 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:517 | |
7071 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:519 | |
7072 | msgid "Units for the bottom outline width." | |
7073 | msgstr "" | |
7074 | ||
7075 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:392 | |
7076 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:394 | |
7077 | msgid "Units for the bottom padding." | |
7078 | msgstr "" | |
7079 | ||
7080 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:283 | |
7081 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:285 | |
7082 | msgid "Units for the left border width." | |
7083 | msgstr "" | |
7084 | ||
7085 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:205 | |
7086 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:207 | |
7087 | msgid "Units for the left margin." | |
7088 | msgstr "" | |
7089 | ||
7090 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:427 | |
7091 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:429 | |
7092 | msgid "Units for the left outline width." | |
7093 | msgstr "" | |
7094 | ||
7095 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:319 | |
7096 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:321 | |
7097 | msgid "Units for the left padding." | |
7098 | msgstr "" | |
7099 | ||
be546c6f VZ |
7100 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:385 |
7101 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:387 | |
7102 | #, fuzzy | |
7103 | msgid "Units for the maximum object height." | |
7104 | msgstr "Typsnittets vikt." | |
7105 | ||
7106 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:358 | |
7107 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:360 | |
7108 | #, fuzzy | |
7109 | msgid "Units for the maximum object width." | |
7110 | msgstr "Typsnittets vikt." | |
7111 | ||
7112 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:331 | |
7113 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:333 | |
7114 | #, fuzzy | |
7115 | msgid "Units for the minimum object height." | |
7116 | msgstr "Typsnittets vikt." | |
7117 | ||
7118 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:304 | |
7119 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:306 | |
7120 | #, fuzzy | |
7121 | msgid "Units for the minimum object width." | |
7122 | msgstr "Typsnittets vikt." | |
7123 | ||
7124 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:277 | |
7125 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:279 | |
5325c2e3 VZ |
7126 | msgid "Units for the object height." |
7127 | msgstr "" | |
7128 | ||
be546c6f VZ |
7129 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:469 |
7130 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:471 | |
5325c2e3 VZ |
7131 | msgid "Units for the object offset." |
7132 | msgstr "" | |
7133 | ||
be546c6f VZ |
7134 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:250 |
7135 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:252 | |
5325c2e3 VZ |
7136 | msgid "Units for the object width." |
7137 | msgstr "" | |
7138 | ||
7139 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:313 | |
7140 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:315 | |
7141 | msgid "Units for the right border width." | |
7142 | msgstr "" | |
7143 | ||
7144 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:230 | |
7145 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:232 | |
7146 | msgid "Units for the right margin." | |
7147 | msgstr "" | |
7148 | ||
7149 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:457 | |
7150 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:459 | |
7151 | msgid "Units for the right outline width." | |
7152 | msgstr "" | |
7153 | ||
7154 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:344 | |
7155 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:346 | |
7156 | msgid "Units for the right padding." | |
7157 | msgstr "" | |
7158 | ||
7159 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:343 | |
7160 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:345 | |
7161 | msgid "Units for the top border width." | |
7162 | msgstr "" | |
7163 | ||
7164 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:253 | |
7165 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:255 | |
7166 | #, fuzzy | |
7167 | msgid "Units for the top margin." | |
ecc8721a | 7168 | msgstr "Kan inte vänta på att tråden avslutas." |
5325c2e3 VZ |
7169 | |
7170 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:487 | |
7171 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:489 | |
7172 | msgid "Units for the top outline width." | |
7173 | msgstr "" | |
7174 | ||
7175 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:367 | |
7176 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:369 | |
7177 | msgid "Units for the top padding." | |
7178 | msgstr "" | |
7179 | ||
be546c6f | 7180 | #: ../src/generic/progdlgg.cpp:383 ../src/generic/progdlgg.cpp:656 |
f4eadf61 | 7181 | msgid "Unknown" |
ecc8721a | 7182 | msgstr "Okänd" |
f4eadf61 | 7183 | |
be546c6f | 7184 | #: ../src/msw/dde.cpp:1178 |
bab00423 VZ |
7185 | #, c-format |
7186 | msgid "Unknown DDE error %08x" | |
ecc8721a | 7187 | msgstr "Okänt DDE-fel %08x" |
bab00423 | 7188 | |
5325c2e3 | 7189 | #: ../src/common/xtistrm.cpp:415 |
402b0a2c | 7190 | msgid "Unknown Object passed to GetObjectClassInfo" |
ecc8721a | 7191 | msgstr "Okänt objekt skickades till GetObjectClassInfo" |
402b0a2c | 7192 | |
be546c6f | 7193 | #: ../src/common/imagpng.cpp:615 |
5325c2e3 VZ |
7194 | #, fuzzy, c-format |
7195 | msgid "Unknown PNG resolution unit %d" | |
ecc8721a | 7196 | msgstr "Okänd flagga \"%s\"" |
5325c2e3 VZ |
7197 | |
7198 | #: ../src/common/xtixml.cpp:328 | |
7f4fd42e VS |
7199 | #, fuzzy, c-format |
7200 | msgid "Unknown Property %s" | |
ecc8721a | 7201 | msgstr "Okänd egenskap \"%s\"" |
7f4fd42e | 7202 | |
be546c6f | 7203 | #: ../src/common/imagtiff.cpp:533 |
7f4fd42e VS |
7204 | #, c-format |
7205 | msgid "Unknown TIFF resolution unit %d ignored" | |
7206 | msgstr "" | |
7207 | ||
be546c6f | 7208 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1979 |
5325c2e3 VZ |
7209 | #, fuzzy |
7210 | msgid "Unknown data format" | |
7211 | msgstr "fel i dataformat" | |
7212 | ||
7f4fd42e | 7213 | #: ../src/unix/dlunix.cpp:335 |
81486341 | 7214 | msgid "Unknown dynamic library error" |
ecc8721a | 7215 | msgstr "Okänt fel i dynamiskt bibliotek" |
81486341 | 7216 | |
5325c2e3 | 7217 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:797 |
bab00423 VZ |
7218 | #, c-format |
7219 | msgid "Unknown encoding (%d)" | |
ecc8721a | 7220 | msgstr "Okänd kodning (%d)" |
bab00423 | 7221 | |
5325c2e3 VZ |
7222 | #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:659 |
7223 | #, fuzzy, c-format | |
7224 | msgid "Unknown error %08x" | |
ecc8721a | 7225 | msgstr "Okänt DDE-fel %08x" |
5325c2e3 VZ |
7226 | |
7227 | #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:618 | |
7228 | #, fuzzy | |
7229 | msgid "Unknown exception" | |
ecc8721a | 7230 | msgstr "Okänd flagga \"%s\"" |
5325c2e3 | 7231 | |
be546c6f | 7232 | #: ../src/common/image.cpp:2502 |
5325c2e3 VZ |
7233 | #, fuzzy |
7234 | msgid "Unknown image data format." | |
7235 | msgstr "fel i dataformat" | |
7236 | ||
7237 | #: ../src/common/cmdline.cpp:742 | |
bab00423 VZ |
7238 | #, c-format |
7239 | msgid "Unknown long option '%s'" | |
ecc8721a | 7240 | msgstr "Okänd lång flagga \"%s\"" |
bab00423 | 7241 | |
5325c2e3 VZ |
7242 | #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:602 |
7243 | msgid "Unknown name or named argument." | |
7244 | msgstr "" | |
7245 | ||
7246 | #: ../src/common/cmdline.cpp:757 ../src/common/cmdline.cpp:779 | |
bab00423 VZ |
7247 | #, c-format |
7248 | msgid "Unknown option '%s'" | |
ecc8721a | 7249 | msgstr "Okänd flagga \"%s\"" |
bab00423 | 7250 | |
5325c2e3 | 7251 | #: ../src/common/mimecmn.cpp:231 |
bab00423 VZ |
7252 | #, c-format |
7253 | msgid "Unmatched '{' in an entry for mime type %s." | |
ecc8721a | 7254 | msgstr "Omatchad \"{\" i en post för mime-typ %s." |
bab00423 | 7255 | |
5325c2e3 VZ |
7256 | #: ../src/common/cmdproc.cpp:263 ../src/common/cmdproc.cpp:289 |
7257 | #: ../src/common/cmdproc.cpp:309 | |
bab00423 | 7258 | msgid "Unnamed command" |
ecc8721a | 7259 | msgstr "Namnlöst kommando" |
bab00423 | 7260 | |
be546c6f | 7261 | #: ../src/propgrid/propgrid.cpp:399 |
5325c2e3 VZ |
7262 | #, fuzzy |
7263 | msgid "Unspecified" | |
7264 | msgstr "Marginaljusterad" | |
7265 | ||
7266 | #: ../src/msw/clipbrd.cpp:269 ../src/msw/clipbrd.cpp:441 | |
bab00423 | 7267 | msgid "Unsupported clipboard format." |
ecc8721a | 7268 | msgstr "Urklippsformatet stöds inte." |
bab00423 | 7269 | |
5325c2e3 | 7270 | #: ../src/common/appcmn.cpp:229 |
8dba7bfb RL |
7271 | #, c-format |
7272 | msgid "Unsupported theme '%s'." | |
ecc8721a | 7273 | msgstr "Temat \"%s\" stöds inte." |
8dba7bfb | 7274 | |
5325c2e3 | 7275 | #: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:153 ../src/common/stockitem.cpp:206 |
8dba7bfb | 7276 | msgid "Up" |
18c60872 | 7277 | msgstr "Upp" |
8dba7bfb | 7278 | |
5325c2e3 VZ |
7279 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:484 |
7280 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:289 | |
f4eadf61 | 7281 | msgid "Upper case letters" |
ecc8721a | 7282 | msgstr "Stora bokstäver" |
f4eadf61 | 7283 | |
5325c2e3 VZ |
7284 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:486 |
7285 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:291 | |
f4eadf61 | 7286 | msgid "Upper case roman numerals" |
92e0c0eb | 7287 | msgstr "Stora romerska siffor" |
f4eadf61 | 7288 | |
5325c2e3 | 7289 | #: ../src/common/cmdline.cpp:1148 |
bab00423 VZ |
7290 | #, c-format |
7291 | msgid "Usage: %s" | |
ecc8721a | 7292 | msgstr "Användning: %s" |
bab00423 | 7293 | |
5325c2e3 VZ |
7294 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:182 |
7295 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:184 | |
7f4fd42e | 7296 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:359 |
5325c2e3 | 7297 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:361 |
f4eadf61 | 7298 | msgid "Use the current alignment setting." |
ecc8721a | 7299 | msgstr "Använd nuvarande justeringsinställningar." |
f4eadf61 | 7300 | |
be546c6f | 7301 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2659 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2724 |
7f4fd42e VS |
7302 | msgid "Valid pointer to native data view control does not exist" |
7303 | msgstr "" | |
7304 | ||
5325c2e3 | 7305 | #: ../src/common/valtext.cpp:175 |
bab00423 | 7306 | msgid "Validation conflict" |
c79ba234 | 7307 | msgstr "Valideringskonflikt" |
bab00423 | 7308 | |
5325c2e3 VZ |
7309 | #: ../src/propgrid/manager.cpp:239 |
7310 | msgid "Value" | |
7311 | msgstr "" | |
7312 | ||
7313 | #: ../src/propgrid/props.cpp:385 | |
7314 | #, c-format | |
7315 | msgid "Value must be %s or higher." | |
7316 | msgstr "" | |
7317 | ||
7318 | #: ../src/propgrid/props.cpp:412 | |
7319 | #, c-format | |
7320 | msgid "Value must be %s or less." | |
7321 | msgstr "" | |
7322 | ||
7323 | #: ../src/propgrid/props.cpp:389 ../src/propgrid/props.cpp:416 | |
7f4fd42e | 7324 | #, fuzzy, c-format |
5325c2e3 VZ |
7325 | msgid "Value must be between %s and %s." |
7326 | msgstr "Ange ett sidnummer mellan %d och %d:" | |
7327 | ||
7328 | #: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:129 | |
7329 | #, fuzzy | |
7330 | msgid "Version " | |
7f4fd42e | 7331 | msgstr " Version " |
402b0a2c | 7332 | |
be546c6f | 7333 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:450 |
5325c2e3 VZ |
7334 | msgid "Vertical &Offset:" |
7335 | msgstr "" | |
7336 | ||
be546c6f VZ |
7337 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:421 |
7338 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:423 | |
5325c2e3 VZ |
7339 | #, fuzzy |
7340 | msgid "Vertical alignment." | |
ecc8721a | 7341 | msgstr "Kunde inte påbörja utskrift." |
5325c2e3 | 7342 | |
be546c6f | 7343 | #: ../src/generic/filedlgg.cpp:216 |
bab00423 VZ |
7344 | msgid "View files as a detailed view" |
7345 | msgstr "Visa filer som detaljerad lista" | |
7346 | ||
be546c6f | 7347 | #: ../src/generic/filedlgg.cpp:214 |
bab00423 VZ |
7348 | msgid "View files as a list view" |
7349 | msgstr "Visa filer som lista" | |
7350 | ||
be546c6f | 7351 | #: ../src/common/docview.cpp:1933 |
bab00423 VZ |
7352 | msgid "Views" |
7353 | msgstr "Vyer" | |
7354 | ||
5325c2e3 | 7355 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:109 |
f4eadf61 | 7356 | msgid "WINDOWS_LEFT" |
ecc8721a | 7357 | msgstr "WINDOWS_VÄNSTER" |
f4eadf61 | 7358 | |
5325c2e3 | 7359 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:111 |
f4eadf61 | 7360 | msgid "WINDOWS_MENU" |
92e0c0eb | 7361 | msgstr "WINDOWS_MENY" |
f4eadf61 | 7362 | |
5325c2e3 | 7363 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:110 |
f4eadf61 | 7364 | msgid "WINDOWS_RIGHT" |
ecc8721a | 7365 | msgstr "WINDOWS_HÖGER" |
f4eadf61 | 7366 | |
5325c2e3 | 7367 | #: ../src/unix/epolldispatcher.cpp:214 |
7f4fd42e VS |
7368 | #, fuzzy, c-format |
7369 | msgid "Waiting for IO on epoll descriptor %d failed" | |
ecc8721a | 7370 | msgstr "Väntan på att subprocessen skulle avslutas misslyckades" |
bab00423 | 7371 | |
be546c6f | 7372 | #: ../src/common/log.cpp:230 |
bab00423 VZ |
7373 | msgid "Warning: " |
7374 | msgstr "Varning: " | |
7375 | ||
5325c2e3 VZ |
7376 | #: ../src/propgrid/advprops.cpp:652 |
7377 | #, fuzzy | |
7378 | msgid "Weight" | |
7379 | msgstr "&Vikt:" | |
7380 | ||
7381 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:147 | |
8dba7bfb | 7382 | msgid "Western European (ISO-8859-1)" |
ecc8721a | 7383 | msgstr "Västerländsk (ISO-8859-1)" |
bab00423 | 7384 | |
5325c2e3 | 7385 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:161 |
8dba7bfb | 7386 | msgid "Western European with Euro (ISO-8859-15)" |
ecc8721a | 7387 | msgstr "Västerländsk med Euro (ISO-8859-15)" |
bab00423 | 7388 | |
5325c2e3 | 7389 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:447 ../src/generic/fontdlgg.cpp:449 |
21eadc1a | 7390 | msgid "Whether the font is underlined." |
ecc8721a | 7391 | msgstr "Om typsnittet är understruket." |
21eadc1a | 7392 | |
7f4fd42e | 7393 | #: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:145 |
8dba7bfb | 7394 | msgid "Whole word" |
18c60872 | 7395 | msgstr "Hela ord" |
8dba7bfb | 7396 | |
5325c2e3 | 7397 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:545 |
bab00423 VZ |
7398 | msgid "Whole words only" |
7399 | msgstr "Endast hela ord" | |
7400 | ||
5325c2e3 | 7401 | #: ../src/univ/themes/win32.cpp:1105 |
8dba7bfb | 7402 | msgid "Win32 theme" |
18c60872 | 7403 | msgstr "Win32 tema" |
8dba7bfb | 7404 | |
5325c2e3 | 7405 | #: ../src/msw/utils.cpp:1228 |
bab00423 | 7406 | msgid "Win32s on Windows 3.1" |
ecc8721a | 7407 | msgstr "Win32s på Windows 3.1" |
bab00423 | 7408 | |
5325c2e3 VZ |
7409 | #: ../src/msw/utils.cpp:1278 |
7410 | #, fuzzy | |
7411 | msgid "Windows 2000" | |
7412 | msgstr "Windows 95" | |
7413 | ||
7414 | #: ../src/msw/utils.cpp:1310 | |
7415 | #, fuzzy | |
7416 | msgid "Windows 7" | |
7417 | msgstr "Windows 95" | |
81486341 | 7418 | |
5325c2e3 | 7419 | #: ../src/msw/utils.cpp:1242 |
81486341 | 7420 | msgid "Windows 95" |
29faa33b | 7421 | msgstr "Windows 95" |
81486341 | 7422 | |
5325c2e3 | 7423 | #: ../src/msw/utils.cpp:1238 |
81486341 | 7424 | msgid "Windows 95 OSR2" |
29faa33b | 7425 | msgstr "Windows 95 OSR2" |
81486341 | 7426 | |
5325c2e3 | 7427 | #: ../src/msw/utils.cpp:1253 |
81486341 | 7428 | msgid "Windows 98" |
29faa33b | 7429 | msgstr "Windows 98" |
81486341 | 7430 | |
5325c2e3 | 7431 | #: ../src/msw/utils.cpp:1249 |
81486341 | 7432 | msgid "Windows 98 SE" |
29faa33b | 7433 | msgstr "Windows 98 SE" |
81486341 | 7434 | |
5325c2e3 | 7435 | #: ../src/msw/utils.cpp:1260 |
29faa33b | 7436 | #, c-format |
81486341 | 7437 | msgid "Windows 9x (%d.%d)" |
29faa33b | 7438 | msgstr "Windows 9X (%d.%d)" |
bab00423 | 7439 | |
5325c2e3 | 7440 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:176 |
bab00423 | 7441 | msgid "Windows Arabic (CP 1256)" |
92e0c0eb | 7442 | msgstr "Windows arabisk (CP 1256)" |
bab00423 | 7443 | |
5325c2e3 | 7444 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:177 |
bab00423 | 7445 | msgid "Windows Baltic (CP 1257)" |
ecc8721a | 7446 | msgstr "Windows baltiska språk (CP 1257)" |
bab00423 | 7447 | |
5325c2e3 | 7448 | #: ../src/msw/utils.cpp:1222 |
92e0c0eb | 7449 | #, c-format |
f4eadf61 | 7450 | msgid "Windows CE (%d.%d)" |
92e0c0eb | 7451 | msgstr "Windows CE (%d.%d)" |
f4eadf61 | 7452 | |
5325c2e3 | 7453 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:170 |
97d69640 | 7454 | msgid "Windows Central European (CP 1250)" |
92e0c0eb | 7455 | msgstr "Windows centraleuropeisk (CP 1250)" |
97d69640 | 7456 | |
5325c2e3 VZ |
7457 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:167 |
7458 | #, fuzzy | |
7459 | msgid "Windows Chinese Simplified (CP 936) or GB-2312" | |
ecc8721a | 7460 | msgstr "Windows förenklad kinesiska (CP 936)" |
8dba7bfb | 7461 | |
5325c2e3 VZ |
7462 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:169 |
7463 | #, fuzzy | |
7464 | msgid "Windows Chinese Traditional (CP 950) or Big-5" | |
18c60872 | 7465 | msgstr "Windows traditionelll kinesiska (CP 950)" |
8dba7bfb | 7466 | |
5325c2e3 | 7467 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:171 |
bab00423 | 7468 | msgid "Windows Cyrillic (CP 1251)" |
92e0c0eb | 7469 | msgstr "Windows kyrillisk (CP 1251)" |
bab00423 | 7470 | |
5325c2e3 | 7471 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:173 |
bab00423 | 7472 | msgid "Windows Greek (CP 1253)" |
92e0c0eb | 7473 | msgstr "Windows grekisk (CP 1253)" |
bab00423 | 7474 | |
5325c2e3 | 7475 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:175 |
bab00423 | 7476 | msgid "Windows Hebrew (CP 1255)" |
92e0c0eb | 7477 | msgstr "Windows hebreisk (CP 1255)" |
bab00423 | 7478 | |
5325c2e3 VZ |
7479 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:166 |
7480 | #, fuzzy | |
7481 | msgid "Windows Japanese (CP 932) or Shift-JIS" | |
92e0c0eb | 7482 | msgstr "Windows japansk (CP 932)" |
8dba7bfb | 7483 | |
5325c2e3 | 7484 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:168 |
8dba7bfb | 7485 | msgid "Windows Korean (CP 949)" |
92e0c0eb | 7486 | msgstr "Windows koreansk (CP 949)" |
8dba7bfb | 7487 | |
5325c2e3 | 7488 | #: ../src/msw/utils.cpp:1257 |
81486341 | 7489 | msgid "Windows ME" |
29faa33b | 7490 | msgstr "Windows ME" |
81486341 | 7491 | |
5325c2e3 VZ |
7492 | #: ../src/msw/utils.cpp:1318 |
7493 | #, fuzzy, c-format | |
7494 | msgid "Windows NT %lu.%lu" | |
29faa33b | 7495 | msgstr "Windows NT %lu.%lu (bygge %lu" |
81486341 | 7496 | |
5325c2e3 VZ |
7497 | #: ../src/msw/utils.cpp:1287 |
7498 | #, fuzzy | |
7499 | msgid "Windows Server 2003" | |
7500 | msgstr "Windows Server 2003 (bygge %lu" | |
7501 | ||
7502 | #: ../src/msw/utils.cpp:1303 | |
7503 | #, fuzzy | |
7504 | msgid "Windows Server 2008" | |
29faa33b | 7505 | msgstr "Windows Server 2003 (bygge %lu" |
81486341 | 7506 | |
5325c2e3 VZ |
7507 | #: ../src/msw/utils.cpp:1309 |
7508 | #, fuzzy | |
7509 | msgid "Windows Server 2008 R2" | |
7510 | msgstr "Windows Server 2003 (bygge %lu" | |
7511 | ||
7512 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:165 | |
62603868 | 7513 | msgid "Windows Thai (CP 874)" |
ecc8721a | 7514 | msgstr "Windows thailändsk (CP 874)" |
62603868 | 7515 | |
5325c2e3 | 7516 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:174 |
bab00423 | 7517 | msgid "Windows Turkish (CP 1254)" |
92e0c0eb | 7518 | msgstr "Windows turkisk (CP 1254)" |
bab00423 | 7519 | |
5325c2e3 VZ |
7520 | #: ../src/msw/utils.cpp:1304 |
7521 | #, fuzzy | |
7522 | msgid "Windows Vista" | |
7523 | msgstr "Windows 95" | |
7524 | ||
7525 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:172 | |
97d69640 | 7526 | msgid "Windows Western European (CP 1252)" |
ecc8721a | 7527 | msgstr "Windows västeuropa (CP 1252)" |
97d69640 | 7528 | |
5325c2e3 VZ |
7529 | #: ../src/msw/utils.cpp:1293 |
7530 | #, fuzzy | |
7531 | msgid "Windows XP" | |
7532 | msgstr "Windows 95" | |
81486341 | 7533 | |
5325c2e3 | 7534 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:178 |
bab00423 VZ |
7535 | msgid "Windows/DOS OEM (CP 437)" |
7536 | msgstr "Windows/DOS OEM (CP 437)" | |
7537 | ||
5325c2e3 VZ |
7538 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:164 |
7539 | #, fuzzy | |
7540 | msgid "Windows/DOS OEM Cyrillic (CP 866)" | |
7541 | msgstr "Windows kyrillisk (CP 1251)" | |
7542 | ||
7543 | #: ../src/common/ffile.cpp:147 | |
bab00423 VZ |
7544 | #, c-format |
7545 | msgid "Write error on file '%s'" | |
ecc8721a | 7546 | msgstr "Skrivfel på fil \"%s\"" |
bab00423 | 7547 | |
5325c2e3 | 7548 | #: ../src/xml/xml.cpp:837 |
23cf065f VS |
7549 | #, c-format |
7550 | msgid "XML parsing error: '%s' at line %d" | |
ecc8721a | 7551 | msgstr "XML tolkningsfel: \"%s\" på rad %d" |
23cf065f | 7552 | |
5325c2e3 | 7553 | #: ../src/common/xpmdecod.cpp:797 |
8dba7bfb | 7554 | msgid "XPM: Malformed pixel data!" |
18c60872 | 7555 | msgstr "XPM: Felaktigt pixeldata!" |
8dba7bfb | 7556 | |
5325c2e3 | 7557 | #: ../src/common/xpmdecod.cpp:706 |
92e0c0eb | 7558 | #, c-format |
f4eadf61 | 7559 | msgid "XPM: incorrect colour description in line %d" |
ecc8721a | 7560 | msgstr "XPM: Felaktig färgbeskrivning på rad %d " |
f4eadf61 | 7561 | |
5325c2e3 | 7562 | #: ../src/common/xpmdecod.cpp:681 |
f4eadf61 | 7563 | msgid "XPM: incorrect header format!" |
92e0c0eb | 7564 | msgstr "XPM: Felaktigt format i huvudet!" |
f4eadf61 | 7565 | |
5325c2e3 | 7566 | #: ../src/common/xpmdecod.cpp:717 ../src/common/xpmdecod.cpp:726 |
92e0c0eb | 7567 | #, c-format |
f4eadf61 | 7568 | msgid "XPM: malformed colour definition '%s' at line %d!" |
ecc8721a | 7569 | msgstr "XPM: Felaktig färgdefinition \"%s\" på rad %d!" |
8dba7bfb | 7570 | |
5325c2e3 | 7571 | #: ../src/common/xpmdecod.cpp:756 |
7f4fd42e VS |
7572 | #, fuzzy |
7573 | msgid "XPM: no colors left to use for mask!" | |
7574 | msgstr "XPM: Felaktigt format i huvudet!" | |
7575 | ||
5325c2e3 | 7576 | #: ../src/common/xpmdecod.cpp:783 |
f4eadf61 MB |
7577 | #, c-format |
7578 | msgid "XPM: truncated image data at line %d!" | |
ecc8721a | 7579 | msgstr "XPM: Trunkerat bilddata på rad %d!" |
f4eadf61 | 7580 | |
5325c2e3 | 7581 | #: ../src/common/stockitem.cpp:207 ../src/motif/msgdlg.cpp:194 |
bab00423 VZ |
7582 | msgid "Yes" |
7583 | msgstr "Ja" | |
7584 | ||
5325c2e3 | 7585 | #: ../src/osx/carbon/overlay.cpp:156 |
f4eadf61 | 7586 | msgid "You cannot Clear an overlay that is not inited" |
ecc8721a | 7587 | msgstr "Du kan inte tömma ett överlägg som inte är initierat" |
f4eadf61 | 7588 | |
5325c2e3 | 7589 | #: ../src/osx/carbon/overlay.cpp:108 ../src/dfb/overlay.cpp:62 |
f4eadf61 | 7590 | msgid "You cannot Init an overlay twice" |
ecc8721a | 7591 | msgstr "Du kan inte initiera överlägg två gånger" |
f4eadf61 | 7592 | |
7f4fd42e | 7593 | #: ../src/generic/dirdlgg.cpp:317 |
bab00423 | 7594 | msgid "You cannot add a new directory to this section." |
ecc8721a | 7595 | msgstr "Du kan inte lägga till en ny katalog till denna avdelning." |
bab00423 | 7596 | |
be546c6f | 7597 | #: ../src/propgrid/propgrid.cpp:3259 |
5325c2e3 VZ |
7598 | msgid "You have entered invalid value. Press ESC to cancel editing." |
7599 | msgstr "" | |
7600 | ||
7601 | #: ../src/common/stockitem.cpp:210 | |
21eadc1a | 7602 | msgid "Zoom &In" |
29faa33b | 7603 | msgstr "Zooma &in" |
21eadc1a | 7604 | |
5325c2e3 | 7605 | #: ../src/common/stockitem.cpp:211 |
21eadc1a | 7606 | msgid "Zoom &Out" |
29faa33b | 7607 | msgstr "Zooma &ut" |
21eadc1a | 7608 | |
5325c2e3 VZ |
7609 | #: ../src/common/stockitem.cpp:210 ../src/common/prntbase.cpp:1539 |
7610 | #, fuzzy | |
7611 | msgid "Zoom In" | |
7612 | msgstr "Zooma &in" | |
7613 | ||
7614 | #: ../src/common/stockitem.cpp:211 ../src/common/prntbase.cpp:1525 | |
7615 | #, fuzzy | |
7616 | msgid "Zoom Out" | |
7617 | msgstr "Zooma &ut" | |
7618 | ||
7619 | #: ../src/common/stockitem.cpp:209 | |
21eadc1a | 7620 | msgid "Zoom to &Fit" |
29faa33b | 7621 | msgstr "&Anpassa zoom" |
21eadc1a | 7622 | |
5325c2e3 VZ |
7623 | #: ../src/common/stockitem.cpp:209 |
7624 | #, fuzzy | |
7625 | msgid "Zoom to Fit" | |
7626 | msgstr "&Anpassa zoom" | |
bab00423 | 7627 | |
be546c6f | 7628 | #: ../src/msw/dde.cpp:1145 |
bab00423 | 7629 | msgid "a DDEML application has created a prolonged race condition." |
ecc8721a | 7630 | msgstr "en DDEML-applikation har skapat ett långvarigt race-tillstånd." |
bab00423 | 7631 | |
be546c6f | 7632 | #: ../src/msw/dde.cpp:1133 |
bab00423 | 7633 | msgid "" |
599576c7 JS |
7634 | "a DDEML function was called without first calling the DdeInitialize " |
7635 | "function,\n" | |
bab00423 VZ |
7636 | "or an invalid instance identifier\n" |
7637 | "was passed to a DDEML function." | |
7638 | msgstr "" | |
ecc8721a | 7639 | "en DDEML-funktion anropades utan att först anropa DdeInitialize-funktionen,\n" |
bab00423 | 7640 | "eller en ogiltig instansidentifierare\n" |
ecc8721a | 7641 | "sändes till en DDEML-funktion." |
bab00423 | 7642 | |
be546c6f | 7643 | #: ../src/msw/dde.cpp:1151 |
bab00423 | 7644 | msgid "a client's attempt to establish a conversation has failed." |
ecc8721a | 7645 | msgstr "en klients försök att etablera en konversation har misslyckats." |
bab00423 | 7646 | |
be546c6f | 7647 | #: ../src/msw/dde.cpp:1148 |
bab00423 VZ |
7648 | msgid "a memory allocation failed." |
7649 | msgstr "en minnesallokering misslyckades." | |
7650 | ||
be546c6f | 7651 | #: ../src/msw/dde.cpp:1142 |
bab00423 | 7652 | msgid "a parameter failed to be validated by the DDEML." |
ecc8721a | 7653 | msgstr "en parameter kunde inte bekräftas av DDEML." |
bab00423 | 7654 | |
be546c6f | 7655 | #: ../src/msw/dde.cpp:1124 |
bab00423 | 7656 | msgid "a request for a synchronous advise transaction has timed out." |
599576c7 | 7657 | msgstr "" |
ecc8721a | 7658 | "tiden för en förfrågan för en synkron meddelandetransaktion har gått ut." |
bab00423 | 7659 | |
be546c6f | 7660 | #: ../src/msw/dde.cpp:1130 |
bab00423 | 7661 | msgid "a request for a synchronous data transaction has timed out." |
ecc8721a | 7662 | msgstr "tiden för en förfrågan för en synkron datatransaktion har gått ut." |
bab00423 | 7663 | |
be546c6f | 7664 | #: ../src/msw/dde.cpp:1139 |
bab00423 | 7665 | msgid "a request for a synchronous execute transaction has timed out." |
599576c7 | 7666 | msgstr "" |
ecc8721a | 7667 | "tiden för en förfrågan för en synkron exekveringstransaktion har gått ut." |
bab00423 | 7668 | |
be546c6f | 7669 | #: ../src/msw/dde.cpp:1157 |
bab00423 | 7670 | msgid "a request for a synchronous poke transaction has timed out." |
ecc8721a | 7671 | msgstr "tiden för en förfrågan för en synkron poke-transaktion har gått ut." |
bab00423 | 7672 | |
be546c6f | 7673 | #: ../src/msw/dde.cpp:1172 |
bab00423 | 7674 | msgid "a request to end an advise transaction has timed out." |
599576c7 | 7675 | msgstr "" |
ecc8721a | 7676 | "tiden för en förfrågan att avsluta en meddelandetransaktion har gått ut." |
bab00423 | 7677 | |
be546c6f | 7678 | #: ../src/msw/dde.cpp:1166 |
bab00423 VZ |
7679 | msgid "" |
7680 | "a server-side transaction was attempted on a conversation\n" | |
7681 | "that was terminated by the client, or the server\n" | |
7682 | "terminated before completing a transaction." | |
7683 | msgstr "" | |
ecc8721a | 7684 | "en transaktion på servern försökte sig på en konversation\n" |
bab00423 | 7685 | "som avslutades av klienten, eller servern\n" |
ecc8721a | 7686 | "avslutades före transaktionen var genomförd." |
bab00423 | 7687 | |
be546c6f | 7688 | #: ../src/msw/dde.cpp:1154 |
bab00423 VZ |
7689 | msgid "a transaction failed." |
7690 | msgstr "en transaktion misslyckades." | |
7691 | ||
5325c2e3 | 7692 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:185 |
bab00423 VZ |
7693 | msgid "alt" |
7694 | msgstr "alt" | |
7695 | ||
be546c6f | 7696 | #: ../src/msw/dde.cpp:1136 |
bab00423 VZ |
7697 | msgid "" |
7698 | "an application initialized as APPCLASS_MONITOR has\n" | |
7699 | "attempted to perform a DDE transaction,\n" | |
7700 | "or an application initialized as APPCMD_CLIENTONLY has \n" | |
7701 | "attempted to perform server transactions." | |
7702 | msgstr "" | |
92e0c0eb | 7703 | "en applikation som initierades som en APPCLASS_MONITOR har\n" |
ecc8721a | 7704 | "försökt att genomföra en DDE-transaktion,\n" |
92e0c0eb | 7705 | "eller en applikation initierad som en APPCMD_CLIENTONLY har \n" |
ecc8721a | 7706 | "försökt genomföra servertransaktioner." |
bab00423 | 7707 | |
be546c6f | 7708 | #: ../src/msw/dde.cpp:1160 |
bab00423 | 7709 | msgid "an internal call to the PostMessage function has failed. " |
18c60872 | 7710 | msgstr "ett internt anrop till PostMessage-funktionen har misslyckats. " |
bab00423 | 7711 | |
be546c6f | 7712 | #: ../src/msw/dde.cpp:1169 |
bab00423 | 7713 | msgid "an internal error has occurred in the DDEML." |
ecc8721a | 7714 | msgstr "ett internt fel har uppstått i DDEML." |
bab00423 | 7715 | |
be546c6f | 7716 | #: ../src/msw/dde.cpp:1175 |
bab00423 VZ |
7717 | msgid "" |
7718 | "an invalid transaction identifier was passed to a DDEML function.\n" | |
7719 | "Once the application has returned from an XTYP_XACT_COMPLETE callback,\n" | |
7720 | "the transaction identifier for that callback is no longer valid." | |
7721 | msgstr "" | |
7722 | "en ogiltig transaktionsidentifierare skickades till en DDEML-funktion.\n" | |
ecc8721a DS |
7723 | "När applikationen har återvänt från ett XTYP_XACT_COMPLETE anrop,\n" |
7724 | "är transaktionsidentifieraren för det anropet inte längre giltig." | |
bab00423 | 7725 | |
5325c2e3 | 7726 | #: ../src/common/zipstrm.cpp:1273 |
81486341 | 7727 | msgid "assuming this is a multi-part zip concatenated" |
ecc8721a | 7728 | msgstr "antar att detta är en multi-part zip konkatenerad" |
81486341 | 7729 | |
5325c2e3 | 7730 | #: ../src/common/fileconf.cpp:1878 |
bab00423 VZ |
7731 | #, c-format |
7732 | msgid "attempt to change immutable key '%s' ignored." | |
ecc8721a | 7733 | msgstr "försök att ändra oföränderlig nyckel \"%s\" ignorerad." |
bab00423 | 7734 | |
402b0a2c VZ |
7735 | #: ../src/html/chm.cpp:330 |
7736 | msgid "bad arguments to library function" | |
c79ba234 | 7737 | msgstr "felaktiga argument till biblioteksfunktion" |
402b0a2c VZ |
7738 | |
7739 | #: ../src/html/chm.cpp:342 | |
7740 | msgid "bad signature" | |
c79ba234 | 7741 | msgstr "felaktig signatur" |
402b0a2c | 7742 | |
5325c2e3 | 7743 | #: ../src/common/zipstrm.cpp:1716 |
81486341 | 7744 | msgid "bad zipfile offset to entry" |
ecc8721a | 7745 | msgstr "felaktig zipfil offset mot ingång" |
81486341 | 7746 | |
5325c2e3 | 7747 | #: ../src/common/ftp.cpp:408 |
8dba7bfb | 7748 | msgid "binary" |
ecc8721a | 7749 | msgstr "binär" |
8dba7bfb | 7750 | |
be546c6f | 7751 | #: ../src/common/fontcmn.cpp:979 |
09663494 | 7752 | msgid "bold" |
18c60872 | 7753 | msgstr "fet" |
09663494 | 7754 | |
5325c2e3 | 7755 | #: ../src/os2/iniconf.cpp:464 |
62603868 | 7756 | msgid "buffer is too small for Windows directory." |
ecc8721a | 7757 | msgstr "buffern är för liten för Windows-katalogen." |
62603868 | 7758 | |
5325c2e3 VZ |
7759 | #: ../src/msw/utils.cpp:1324 |
7760 | #, fuzzy, c-format | |
7761 | msgid "build %lu" | |
7762 | msgstr "Windows XP (bygge %lu" | |
7763 | ||
7764 | #: ../src/common/ffile.cpp:80 | |
bab00423 VZ |
7765 | #, c-format |
7766 | msgid "can't close file '%s'" | |
ecc8721a | 7767 | msgstr "kan inte stänga fil \"%s\"" |
bab00423 | 7768 | |
be546c6f | 7769 | #: ../src/common/file.cpp:279 |
bab00423 VZ |
7770 | #, c-format |
7771 | msgid "can't close file descriptor %d" | |
ecc8721a | 7772 | msgstr "kan inte stänga filidentifierare %d" |
bab00423 | 7773 | |
be546c6f | 7774 | #: ../src/common/file.cpp:577 |
bab00423 VZ |
7775 | #, c-format |
7776 | msgid "can't commit changes to file '%s'" | |
ecc8721a | 7777 | msgstr "kan inte skriva ändringar till fil \"%s\"" |
bab00423 | 7778 | |
be546c6f | 7779 | #: ../src/common/file.cpp:213 |
bab00423 VZ |
7780 | #, c-format |
7781 | msgid "can't create file '%s'" | |
7782 | msgstr "kan inte skapa fil \"%s\"" | |
7783 | ||
5325c2e3 | 7784 | #: ../src/common/fileconf.cpp:1177 |
bab00423 VZ |
7785 | #, c-format |
7786 | msgid "can't delete user configuration file '%s'" | |
ecc8721a | 7787 | msgstr "kan inte ta bort användarkonfigurationsfil \"%s\"" |
bab00423 | 7788 | |
be546c6f | 7789 | #: ../src/common/file.cpp:480 |
bab00423 VZ |
7790 | #, c-format |
7791 | msgid "can't determine if the end of file is reached on descriptor %d" | |
ecc8721a | 7792 | msgstr "kan inte avgöra om slutet på filen är uppnått på identifierare %d" |
bab00423 | 7793 | |
5325c2e3 | 7794 | #: ../src/msdos/utilsdos.cpp:311 ../src/msdos/utilsdos.cpp:476 |
a5924a7a | 7795 | #, c-format |
62603868 | 7796 | msgid "can't execute '%s'" |
a5924a7a | 7797 | msgstr "kan inte exekvera \"%s\"" |
62603868 | 7798 | |
5325c2e3 | 7799 | #: ../src/common/zipstrm.cpp:1491 |
81486341 | 7800 | msgid "can't find central directory in zip" |
29faa33b | 7801 | msgstr "kan inte hitta central katalog i zip" |
81486341 | 7802 | |
be546c6f | 7803 | #: ../src/common/file.cpp:450 |
bab00423 VZ |
7804 | #, c-format |
7805 | msgid "can't find length of file on file descriptor %d" | |
ecc8721a | 7806 | msgstr "kan inte hitta filens längd på filidentifierare %d" |
bab00423 | 7807 | |
5325c2e3 | 7808 | #: ../src/msw/utils.cpp:376 |
bab00423 | 7809 | msgid "can't find user's HOME, using current directory." |
ecc8721a | 7810 | msgstr "kan inte hitta användarens HEM, använder aktuell katalog." |
bab00423 | 7811 | |
be546c6f | 7812 | #: ../src/common/file.cpp:351 |
bab00423 VZ |
7813 | #, c-format |
7814 | msgid "can't flush file descriptor %d" | |
c79ba234 | 7815 | msgstr "kan inte spola filidentifierare %d" |
bab00423 | 7816 | |
be546c6f | 7817 | #: ../src/common/file.cpp:407 ../src/msw/wince/filefnwce.cpp:199 |
bab00423 VZ |
7818 | #, c-format |
7819 | msgid "can't get seek position on file descriptor %d" | |
ecc8721a | 7820 | msgstr "kan inte hitta sökposition på filidentifierare %d" |
bab00423 | 7821 | |
5325c2e3 | 7822 | #: ../src/common/fontmap.cpp:324 |
bab00423 | 7823 | msgid "can't load any font, aborting" |
ecc8721a | 7824 | msgstr "kan inte läsa in något typsnitt, avbryter" |
bab00423 | 7825 | |
be546c6f | 7826 | #: ../src/common/file.cpp:265 ../src/common/ffile.cpp:64 |
bab00423 VZ |
7827 | #, c-format |
7828 | msgid "can't open file '%s'" | |
ecc8721a | 7829 | msgstr "kan inte öppna fil \"%s\"" |
bab00423 | 7830 | |
5325c2e3 | 7831 | #: ../src/common/fileconf.cpp:352 |
bab00423 VZ |
7832 | #, c-format |
7833 | msgid "can't open global configuration file '%s'." | |
ecc8721a | 7834 | msgstr "kan inte öppna global konfigurationsfil \"%s\"." |
bab00423 | 7835 | |
5325c2e3 | 7836 | #: ../src/common/fileconf.cpp:368 |
bab00423 VZ |
7837 | #, c-format |
7838 | msgid "can't open user configuration file '%s'." | |
ecc8721a | 7839 | msgstr "kan inte öppna användarkonfigurationsfil \"%s\"." |
bab00423 | 7840 | |
5325c2e3 | 7841 | #: ../src/common/fileconf.cpp:1018 |
bab00423 | 7842 | msgid "can't open user configuration file." |
ecc8721a | 7843 | msgstr "kan inte öppna användarkonfigurationsfil." |
bab00423 | 7844 | |
f4eadf61 | 7845 | #: ../src/common/zipstrm.cpp:528 |
81486341 | 7846 | msgid "can't re-initialize zlib deflate stream" |
ecc8721a | 7847 | msgstr "kan inte återinitiera zlib deflate-ström" |
81486341 | 7848 | |
f4eadf61 | 7849 | #: ../src/common/zipstrm.cpp:553 |
81486341 | 7850 | msgid "can't re-initialize zlib inflate stream" |
ecc8721a | 7851 | msgstr "kan inte återinitiera zlib inflate-ström" |
81486341 | 7852 | |
be546c6f | 7853 | #: ../src/common/file.cpp:303 |
bab00423 VZ |
7854 | #, c-format |
7855 | msgid "can't read from file descriptor %d" | |
ecc8721a | 7856 | msgstr "kan inte läsa från filidentifierare %d" |
bab00423 | 7857 | |
be546c6f | 7858 | #: ../src/common/file.cpp:572 |
bab00423 VZ |
7859 | #, c-format |
7860 | msgid "can't remove file '%s'" | |
c79ba234 | 7861 | msgstr "kan inte ta bort fil \"%s\"" |
bab00423 | 7862 | |
be546c6f | 7863 | #: ../src/common/file.cpp:589 |
bab00423 VZ |
7864 | #, c-format |
7865 | msgid "can't remove temporary file '%s'" | |
ecc8721a | 7866 | msgstr "kan inte ta bort temporär fil \"%s\"" |
bab00423 | 7867 | |
be546c6f | 7868 | #: ../src/common/file.cpp:393 ../src/msw/wince/filefnwce.cpp:185 |
bab00423 VZ |
7869 | #, c-format |
7870 | msgid "can't seek on file descriptor %d" | |
ecc8721a | 7871 | msgstr "kan inte söka på filidentifierare %d" |
bab00423 | 7872 | |
5325c2e3 | 7873 | #: ../src/common/textfile.cpp:300 |
18c60872 | 7874 | #, c-format |
8dba7bfb | 7875 | msgid "can't write buffer '%s' to disk." |
18c60872 | 7876 | msgstr "kan inte skriva buffer \"%s\" till disk." |
bab00423 | 7877 | |
be546c6f | 7878 | #: ../src/common/file.cpp:319 |
bab00423 VZ |
7879 | #, c-format |
7880 | msgid "can't write to file descriptor %d" | |
7881 | msgstr "kan inte skriva till filidentifierare %d" | |
7882 | ||
5325c2e3 | 7883 | #: ../src/common/fileconf.cpp:1032 |
bab00423 | 7884 | msgid "can't write user configuration file." |
ecc8721a | 7885 | msgstr "kan inte skriva användarkonfigurationsfil." |
bab00423 | 7886 | |
402b0a2c VZ |
7887 | #: ../src/html/chm.cpp:346 |
7888 | msgid "checksum error" | |
c79ba234 | 7889 | msgstr "checksummefel" |
402b0a2c | 7890 | |
5325c2e3 | 7891 | #: ../src/common/tarstrm.cpp:821 |
f4eadf61 | 7892 | msgid "checksum failure reading tar header block" |
ecc8721a | 7893 | msgstr "checksumma misslyckades när tar-huvudblock lästes" |
f4eadf61 | 7894 | |
5325c2e3 VZ |
7895 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:280 |
7896 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:310 | |
7897 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:340 | |
7898 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:370 | |
7899 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:424 | |
7900 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:454 | |
7901 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:484 | |
7902 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:514 | |
7903 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:202 | |
7904 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:227 | |
7905 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:250 | |
7906 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:275 | |
7907 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:316 | |
7908 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:341 | |
7909 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:364 | |
7910 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:389 | |
be546c6f VZ |
7911 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:246 |
7912 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:273 | |
7913 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:300 | |
7914 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:327 | |
7915 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:354 | |
7916 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:381 | |
7917 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:466 | |
5325c2e3 VZ |
7918 | msgid "cm" |
7919 | msgstr "" | |
7920 | ||
402b0a2c VZ |
7921 | #: ../src/html/chm.cpp:348 |
7922 | msgid "compression error" | |
c79ba234 | 7923 | msgstr "kompressionsfel" |
402b0a2c | 7924 | |
7f4fd42e | 7925 | #: ../src/common/regex.cpp:240 |
edff7545 | 7926 | msgid "conversion to 8-bit encoding failed" |
29faa33b | 7927 | msgstr "omvandling till 8-bitskodning misslyckades" |
edff7545 | 7928 | |
5325c2e3 | 7929 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:183 |
bab00423 VZ |
7930 | msgid "ctrl" |
7931 | msgstr "ctrl" | |
7932 | ||
5325c2e3 | 7933 | #: ../src/common/cmdline.cpp:1316 |
bab00423 VZ |
7934 | msgid "date" |
7935 | msgstr "datum" | |
7936 | ||
402b0a2c VZ |
7937 | #: ../src/html/chm.cpp:350 |
7938 | msgid "decompression error" | |
29faa33b | 7939 | msgstr "dekompressionsfel" |
402b0a2c | 7940 | |
5325c2e3 | 7941 | #: ../src/richtext/richtextstyles.cpp:759 ../src/common/fmapbase.cpp:807 |
8dba7bfb | 7942 | msgid "default" |
ecc8721a | 7943 | msgstr "förvald" |
8dba7bfb | 7944 | |
5325c2e3 | 7945 | #: ../src/common/cmdline.cpp:1312 |
7f4fd42e VS |
7946 | msgid "double" |
7947 | msgstr "" | |
7948 | ||
5325c2e3 | 7949 | #: ../src/common/debugrpt.cpp:534 |
9a81018e | 7950 | msgid "dump of the process state (binary)" |
ecc8721a | 7951 | msgstr "dump av processtillståndet (binärt)" |
9a81018e | 7952 | |
be546c6f | 7953 | #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1848 |
bab00423 VZ |
7954 | msgid "eighteenth" |
7955 | msgstr "artonde" | |
7956 | ||
be546c6f | 7957 | #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1838 |
bab00423 | 7958 | msgid "eighth" |
ecc8721a | 7959 | msgstr "åttonde" |
bab00423 | 7960 | |
be546c6f | 7961 | #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1841 |
bab00423 VZ |
7962 | msgid "eleventh" |
7963 | msgstr "elfte" | |
7964 | ||
5325c2e3 | 7965 | #: ../src/common/fileconf.cpp:1864 |
bab00423 VZ |
7966 | #, c-format |
7967 | msgid "entry '%s' appears more than once in group '%s'" | |
ecc8721a | 7968 | msgstr "post \"%s\" förekommer mer än en gång i grupp \"%s\"" |
bab00423 | 7969 | |
402b0a2c | 7970 | #: ../src/html/chm.cpp:344 |
402b0a2c | 7971 | msgid "error in data format" |
c79ba234 | 7972 | msgstr "fel i dataformat" |
402b0a2c | 7973 | |
5325c2e3 | 7974 | #: ../src/msdos/utilsdos.cpp:414 |
a5924a7a | 7975 | #, c-format |
62603868 | 7976 | msgid "error opening '%s'" |
ecc8721a | 7977 | msgstr "fel vid öppning av \"%s\"" |
62603868 | 7978 | |
402b0a2c | 7979 | #: ../src/html/chm.cpp:332 |
402b0a2c | 7980 | msgid "error opening file" |
ecc8721a | 7981 | msgstr "fel vid öppning av fil" |
402b0a2c | 7982 | |
5325c2e3 | 7983 | #: ../src/common/zipstrm.cpp:1577 |
81486341 | 7984 | msgid "error reading zip central directory" |
ecc8721a | 7985 | msgstr "fel vid läsning av central katalog i zip" |
81486341 | 7986 | |
5325c2e3 | 7987 | #: ../src/common/zipstrm.cpp:1668 |
81486341 | 7988 | msgid "error reading zip local header" |
ecc8721a | 7989 | msgstr "fel vid läsning av lokalt ziphuvud" |
81486341 | 7990 | |
5325c2e3 | 7991 | #: ../src/common/zipstrm.cpp:2397 |
81486341 VZ |
7992 | #, c-format |
7993 | msgid "error writing zip entry '%s': bad crc or length" | |
ecc8721a | 7994 | msgstr "fel vid skrivning av zip-post \"%s\": Felaktig crc eller längd" |
81486341 | 7995 | |
5325c2e3 | 7996 | #: ../src/common/ffile.cpp:169 |
bab00423 VZ |
7997 | #, c-format |
7998 | msgid "failed to flush the file '%s'" | |
c79ba234 | 7999 | msgstr "misslyckades att spola filen \"%s\"" |
bab00423 | 8000 | |
be546c6f | 8001 | #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1845 |
bab00423 VZ |
8002 | msgid "fifteenth" |
8003 | msgstr "femtonde" | |
8004 | ||
be546c6f | 8005 | #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1835 |
bab00423 VZ |
8006 | msgid "fifth" |
8007 | msgstr "femte" | |
8008 | ||
5325c2e3 | 8009 | #: ../src/common/fileconf.cpp:611 |
bab00423 VZ |
8010 | #, c-format |
8011 | msgid "file '%s', line %d: '%s' ignored after group header." | |
8012 | msgstr "fil \"%s\", rad %d: \"%s\" ignorerad efter grupphuvud." | |
8013 | ||
5325c2e3 | 8014 | #: ../src/common/fileconf.cpp:640 |
bab00423 VZ |
8015 | #, c-format |
8016 | msgid "file '%s', line %d: '=' expected." | |
ecc8721a | 8017 | msgstr "fil \"%s\", rad %d: \"=\" förväntat." |
bab00423 | 8018 | |
5325c2e3 | 8019 | #: ../src/common/fileconf.cpp:663 |
bab00423 VZ |
8020 | #, c-format |
8021 | msgid "file '%s', line %d: key '%s' was first found at line %d." | |
ecc8721a | 8022 | msgstr "fil \"%s\", rad %d: Nyckel \"%s\" hittades först på rad %d." |
bab00423 | 8023 | |
5325c2e3 | 8024 | #: ../src/common/fileconf.cpp:653 |
bab00423 VZ |
8025 | #, c-format |
8026 | msgid "file '%s', line %d: value for immutable key '%s' ignored." | |
ecc8721a | 8027 | msgstr "fil \"%s\", rad %d: Värde för oföränderlig nyckel \"%s\" ignoreras." |
bab00423 | 8028 | |
5325c2e3 | 8029 | #: ../src/common/fileconf.cpp:575 |
bab00423 VZ |
8030 | #, c-format |
8031 | msgid "file '%s': unexpected character %c at line %d." | |
ecc8721a | 8032 | msgstr "fil \"%s\": Oväntat tecken %c på rad %d." |
bab00423 | 8033 | |
be546c6f | 8034 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:7651 |
f4eadf61 | 8035 | msgid "files" |
92e0c0eb | 8036 | msgstr "filer" |
f4eadf61 | 8037 | |
be546c6f | 8038 | #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1831 |
bab00423 | 8039 | msgid "first" |
ecc8721a | 8040 | msgstr "första" |
bab00423 | 8041 | |
be546c6f | 8042 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:1262 |
402b0a2c | 8043 | msgid "font size" |
c79ba234 | 8044 | msgstr "typsnittsstorlek" |
402b0a2c | 8045 | |
be546c6f | 8046 | #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1844 |
bab00423 VZ |
8047 | msgid "fourteenth" |
8048 | msgstr "fjortonde" | |
8049 | ||
be546c6f | 8050 | #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1834 |
bab00423 | 8051 | msgid "fourth" |
ecc8721a | 8052 | msgstr "fjärde" |
bab00423 | 8053 | |
5325c2e3 | 8054 | #: ../src/common/appbase.cpp:679 |
8dba7bfb | 8055 | msgid "generate verbose log messages" |
ecc8721a | 8056 | msgstr "skapa mångordiga loggmeddelanden" |
8dba7bfb | 8057 | |
be546c6f VZ |
8058 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:10527 |
8059 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:10637 | |
f4eadf61 | 8060 | msgid "image" |
92e0c0eb | 8061 | msgstr "bild" |
f4eadf61 | 8062 | |
5325c2e3 | 8063 | #: ../src/common/tarstrm.cpp:797 |
f4eadf61 | 8064 | msgid "incomplete header block in tar" |
ecc8721a | 8065 | msgstr "ofullständigt huvudblock i tar" |
f4eadf61 | 8066 | |
5325c2e3 | 8067 | #: ../src/common/xtixml.cpp:490 |
402b0a2c | 8068 | msgid "incorrect event handler string, missing dot" |
ecc8721a | 8069 | msgstr "felaktig händelsehanterarsträng, punkt saknas" |
402b0a2c | 8070 | |
5325c2e3 | 8071 | #: ../src/common/tarstrm.cpp:1382 |
f4eadf61 | 8072 | msgid "incorrect size given for tar entry" |
ecc8721a | 8073 | msgstr "felaktig storlek angiven för tar-post" |
f4eadf61 | 8074 | |
5325c2e3 | 8075 | #: ../src/common/tarstrm.cpp:994 |
f4eadf61 | 8076 | msgid "invalid data in extended tar header" |
ecc8721a | 8077 | msgstr "felaktigt data i utökat tar-huvud" |
f4eadf61 | 8078 | |
be546c6f | 8079 | #: ../src/generic/logg.cpp:1052 |
bab00423 | 8080 | msgid "invalid message box return value" |
ecc8721a | 8081 | msgstr "ogilitigt returvärde för meddelandedialog" |
bab00423 | 8082 | |
5325c2e3 | 8083 | #: ../src/common/zipstrm.cpp:1446 |
81486341 | 8084 | msgid "invalid zip file" |
29faa33b | 8085 | msgstr "ogiltig zip-fil" |
81486341 | 8086 | |
be546c6f | 8087 | #: ../src/common/fontcmn.cpp:984 |
09663494 | 8088 | msgid "italic" |
18c60872 | 8089 | msgstr "kursiv" |
09663494 | 8090 | |
be546c6f | 8091 | #: ../src/common/fontcmn.cpp:974 |
09663494 | 8092 | msgid "light" |
18c60872 | 8093 | msgstr "tunn" |
09663494 | 8094 | |
5325c2e3 | 8095 | #: ../src/common/intl.cpp:296 |
bab00423 | 8096 | #, c-format |
4c51a665 | 8097 | msgid "locale '%s' cannot be set." |
92e0c0eb | 8098 | msgstr "lokal \"%s\" kan inte anges." |
bab00423 | 8099 | |
be546c6f | 8100 | #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1984 |
bab00423 VZ |
8101 | msgid "midnight" |
8102 | msgstr "midnatt" | |
8103 | ||
be546c6f | 8104 | #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1849 |
bab00423 VZ |
8105 | msgid "nineteenth" |
8106 | msgstr "nittonde" | |
8107 | ||
be546c6f | 8108 | #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1839 |
bab00423 VZ |
8109 | msgid "ninth" |
8110 | msgstr "nionde" | |
8111 | ||
be546c6f | 8112 | #: ../src/msw/dde.cpp:1120 |
bab00423 | 8113 | msgid "no DDE error." |
29faa33b | 8114 | msgstr "inget DDE-fel." |
bab00423 | 8115 | |
402b0a2c | 8116 | #: ../src/html/chm.cpp:328 |
402b0a2c | 8117 | msgid "no error" |
c79ba234 | 8118 | msgstr "inget fel" |
402b0a2c | 8119 | |
5325c2e3 | 8120 | #: ../src/dfb/fontmgr.cpp:175 |
7f4fd42e VS |
8121 | #, c-format |
8122 | msgid "no fonts found in %s, using builtin font" | |
8123 | msgstr "" | |
8124 | ||
5325c2e3 | 8125 | #: ../src/html/helpdata.cpp:641 |
bab00423 | 8126 | msgid "noname" |
ecc8721a | 8127 | msgstr "namnlös" |
bab00423 | 8128 | |
be546c6f | 8129 | #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1983 |
bab00423 VZ |
8130 | msgid "noon" |
8131 | msgstr "middag" | |
8132 | ||
5325c2e3 VZ |
8133 | #: ../src/richtext/richtextstyles.cpp:758 |
8134 | #, fuzzy | |
8135 | msgid "normal" | |
8136 | msgstr "Normal" | |
8137 | ||
be546c6f | 8138 | #: ../src/gtk/print.cpp:1215 ../src/gtk/print.cpp:1320 |
7f4fd42e VS |
8139 | msgid "not implemented" |
8140 | msgstr "" | |
8141 | ||
5325c2e3 | 8142 | #: ../src/common/cmdline.cpp:1308 |
bab00423 VZ |
8143 | msgid "num" |
8144 | msgstr "num" | |
8145 | ||
5325c2e3 | 8146 | #: ../src/common/xtixml.cpp:260 |
402b0a2c | 8147 | msgid "objects cannot have XML Text Nodes" |
c79ba234 | 8148 | msgstr "objekt kan inte ha XML-textnoder" |
402b0a2c VZ |
8149 | |
8150 | #: ../src/html/chm.cpp:340 | |
402b0a2c | 8151 | msgid "out of memory" |
ecc8721a | 8152 | msgstr "slut på minne" |
402b0a2c | 8153 | |
be546c6f VZ |
8154 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:247 |
8155 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:274 | |
8156 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:301 | |
8157 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:328 | |
8158 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:355 | |
8159 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:382 | |
5325c2e3 VZ |
8160 | msgid "percent" |
8161 | msgstr "" | |
8162 | ||
8163 | #: ../src/common/debugrpt.cpp:510 | |
9a81018e | 8164 | msgid "process context description" |
711f6fce | 8165 | msgstr "beskrivning av processammanhang" |
9a81018e | 8166 | |
5325c2e3 VZ |
8167 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:279 |
8168 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:281 | |
8169 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:282 | |
8170 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:309 | |
8171 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:311 | |
8172 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:312 | |
8173 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:339 | |
8174 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:341 | |
8175 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:342 | |
8176 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:369 | |
8177 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:371 | |
8178 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:372 | |
8179 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:423 | |
8180 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:425 | |
8181 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:426 | |
8182 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:453 | |
8183 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:455 | |
8184 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:456 | |
8185 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:483 | |
8186 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:485 | |
8187 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:486 | |
8188 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:513 | |
8189 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:515 | |
8190 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:516 | |
8191 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:201 | |
8192 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:203 | |
8193 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:204 | |
8194 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:226 | |
8195 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:228 | |
8196 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:229 | |
8197 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:249 | |
8198 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:251 | |
8199 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:252 | |
8200 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:274 | |
8201 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:276 | |
8202 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:277 | |
8203 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:315 | |
8204 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:317 | |
8205 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:318 | |
8206 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:340 | |
8207 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:342 | |
8208 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:343 | |
8209 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:363 | |
8210 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:365 | |
8211 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:366 | |
8212 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:388 | |
8213 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:390 | |
8214 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:391 | |
be546c6f | 8215 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:245 |
5325c2e3 | 8216 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:248 |
be546c6f VZ |
8217 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:249 |
8218 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:272 | |
8219 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:275 | |
8220 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:276 | |
8221 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:299 | |
8222 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:302 | |
8223 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:303 | |
8224 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:326 | |
5325c2e3 | 8225 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:329 |
be546c6f VZ |
8226 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:330 |
8227 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:353 | |
8228 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:356 | |
8229 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:357 | |
8230 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:380 | |
8231 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:383 | |
8232 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:384 | |
8233 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:465 | |
8234 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:467 | |
8235 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:468 | |
5325c2e3 VZ |
8236 | msgid "px" |
8237 | msgstr "" | |
8238 | ||
be546c6f VZ |
8239 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:189 |
8240 | #, fuzzy | |
8241 | msgid "rawctrl" | |
8242 | msgstr "ctrl" | |
8243 | ||
402b0a2c | 8244 | #: ../src/html/chm.cpp:334 |
402b0a2c | 8245 | msgid "read error" |
ecc8721a | 8246 | msgstr "läsfel" |
402b0a2c | 8247 | |
5325c2e3 | 8248 | #: ../src/common/zipstrm.cpp:1883 |
29faa33b | 8249 | #, c-format |
81486341 | 8250 | msgid "reading zip stream (entry %s): bad crc" |
ecc8721a | 8251 | msgstr "läser zip-ström (post %s): Felaktig crc" |
81486341 | 8252 | |
5325c2e3 | 8253 | #: ../src/common/zipstrm.cpp:1878 |
29faa33b | 8254 | #, c-format |
81486341 | 8255 | msgid "reading zip stream (entry %s): bad length" |
ecc8721a | 8256 | msgstr "läser zip-ström (post %s): Felaktig längd" |
81486341 | 8257 | |
be546c6f | 8258 | #: ../src/msw/dde.cpp:1163 |
bab00423 | 8259 | msgid "reentrancy problem." |
ecc8721a | 8260 | msgstr "återinträdesproblem." |
bab00423 | 8261 | |
be546c6f | 8262 | #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1832 |
bab00423 VZ |
8263 | msgid "second" |
8264 | msgstr "andra" | |
8265 | ||
402b0a2c | 8266 | #: ../src/html/chm.cpp:338 |
402b0a2c | 8267 | msgid "seek error" |
ecc8721a | 8268 | msgstr "sökfel" |
402b0a2c | 8269 | |
be546c6f | 8270 | #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1847 |
bab00423 VZ |
8271 | msgid "seventeenth" |
8272 | msgstr "sjuttonde" | |
8273 | ||
be546c6f | 8274 | #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1837 |
bab00423 VZ |
8275 | msgid "seventh" |
8276 | msgstr "sjunde" | |
8277 | ||
5325c2e3 | 8278 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:187 |
bab00423 VZ |
8279 | msgid "shift" |
8280 | msgstr "skift" | |
8281 | ||
5325c2e3 | 8282 | #: ../src/common/appbase.cpp:669 |
8dba7bfb | 8283 | msgid "show this help message" |
ecc8721a | 8284 | msgstr "visa detta hjälpmeddelande" |
8dba7bfb | 8285 | |
be546c6f | 8286 | #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1846 |
bab00423 VZ |
8287 | msgid "sixteenth" |
8288 | msgstr "sextonde" | |
8289 | ||
be546c6f | 8290 | #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1836 |
bab00423 | 8291 | msgid "sixth" |
ecc8721a | 8292 | msgstr "sjätte" |
bab00423 | 8293 | |
5325c2e3 | 8294 | #: ../src/common/appcmn.cpp:207 |
8dba7bfb | 8295 | msgid "specify display mode to use (e.g. 640x480-16)" |
ecc8721a | 8296 | msgstr "ange visningsläge att använda (t.ex. 640x480-16)" |
8dba7bfb | 8297 | |
5325c2e3 | 8298 | #: ../src/common/appcmn.cpp:193 |
8dba7bfb | 8299 | msgid "specify the theme to use" |
ecc8721a | 8300 | msgstr "ange tema att använda" |
8dba7bfb | 8301 | |
be546c6f | 8302 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:8151 |
5325c2e3 VZ |
8303 | #, fuzzy |
8304 | msgid "standard/circle" | |
8305 | msgstr "Standard" | |
8306 | ||
be546c6f | 8307 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:8152 |
5325c2e3 VZ |
8308 | msgid "standard/circle-outline" |
8309 | msgstr "" | |
8310 | ||
be546c6f | 8311 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:8154 |
5325c2e3 VZ |
8312 | msgid "standard/diamond" |
8313 | msgstr "" | |
8314 | ||
be546c6f | 8315 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:8153 |
5325c2e3 VZ |
8316 | #, fuzzy |
8317 | msgid "standard/square" | |
8318 | msgstr "Standard" | |
8319 | ||
be546c6f | 8320 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:8155 |
5325c2e3 VZ |
8321 | msgid "standard/triangle" |
8322 | msgstr "" | |
8323 | ||
8324 | #: ../src/common/zipstrm.cpp:1783 | |
81486341 | 8325 | msgid "stored file length not in Zip header" |
ecc8721a | 8326 | msgstr "lagrad fillängd finns inte i Zip-huvud" |
81486341 | 8327 | |
5325c2e3 | 8328 | #: ../src/common/cmdline.cpp:1304 |
bab00423 VZ |
8329 | msgid "str" |
8330 | msgstr "str" | |
8331 | ||
be546c6f VZ |
8332 | #: ../src/common/fontcmn.cpp:795 ../src/common/fontcmn.cpp:970 |
8333 | msgid "strikethrough" | |
8334 | msgstr "" | |
8335 | ||
5325c2e3 VZ |
8336 | #: ../src/common/tarstrm.cpp:1004 ../src/common/tarstrm.cpp:1026 |
8337 | #: ../src/common/tarstrm.cpp:1508 ../src/common/tarstrm.cpp:1530 | |
f4eadf61 | 8338 | msgid "tar entry not open" |
ecc8721a | 8339 | msgstr "tar-post är inte öppen" |
f4eadf61 | 8340 | |
be546c6f | 8341 | #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1840 |
bab00423 VZ |
8342 | msgid "tenth" |
8343 | msgstr "tionde" | |
8344 | ||
be546c6f | 8345 | #: ../src/msw/dde.cpp:1127 |
bab00423 | 8346 | msgid "the response to the transaction caused the DDE_FBUSY bit to be set." |
ecc8721a | 8347 | msgstr "svaret på transaktionen gjorde att DDE_FBUSY-biten sattes." |
bab00423 | 8348 | |
be546c6f | 8349 | #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1833 |
bab00423 VZ |
8350 | msgid "third" |
8351 | msgstr "tredje" | |
8352 | ||
be546c6f | 8353 | #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1843 |
bab00423 VZ |
8354 | msgid "thirteenth" |
8355 | msgstr "trettonde" | |
8356 | ||
be546c6f | 8357 | #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1637 |
bab00423 VZ |
8358 | msgid "today" |
8359 | msgstr "idag" | |
8360 | ||
be546c6f | 8361 | #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1639 |
bab00423 | 8362 | msgid "tomorrow" |
29faa33b | 8363 | msgstr "i morgon" |
bab00423 | 8364 | |
5325c2e3 | 8365 | #: ../src/common/fileconf.cpp:1975 |
7f4fd42e VS |
8366 | #, c-format |
8367 | msgid "trailing backslash ignored in '%s'" | |
8368 | msgstr "" | |
8369 | ||
5325c2e3 | 8370 | #: ../src/gtk/aboutdlg.cpp:198 |
f4eadf61 | 8371 | msgid "translator-credits" |
92e0c0eb | 8372 | msgstr "Jonas Rydberg" |
f4eadf61 | 8373 | |
be546c6f | 8374 | #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1842 |
bab00423 VZ |
8375 | msgid "twelfth" |
8376 | msgstr "tolfte" | |
8377 | ||
be546c6f | 8378 | #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1850 |
bab00423 VZ |
8379 | msgid "twentieth" |
8380 | msgstr "tjugonde" | |
8381 | ||
be546c6f | 8382 | #: ../src/common/fontcmn.cpp:790 ../src/common/fontcmn.cpp:966 |
09663494 | 8383 | msgid "underlined" |
c79ba234 | 8384 | msgstr "understruken" |
09663494 | 8385 | |
5325c2e3 | 8386 | #: ../src/common/fileconf.cpp:2010 |
bab00423 VZ |
8387 | #, c-format |
8388 | msgid "unexpected \" at position %d in '%s'." | |
ecc8721a | 8389 | msgstr "oväntat \" på position %d i \"%s\"." |
bab00423 | 8390 | |
5325c2e3 | 8391 | #: ../src/common/tarstrm.cpp:1046 |
f4eadf61 | 8392 | msgid "unexpected end of file" |
ecc8721a | 8393 | msgstr "oväntat slut på filen" |
f4eadf61 | 8394 | |
be546c6f | 8395 | #: ../src/generic/progdlgg.cpp:400 ../src/common/tarstrm.cpp:372 |
5325c2e3 | 8396 | #: ../src/common/tarstrm.cpp:395 ../src/common/tarstrm.cpp:426 |
bab00423 | 8397 | msgid "unknown" |
ecc8721a | 8398 | msgstr "okänd" |
bab00423 | 8399 | |
5325c2e3 | 8400 | #: ../src/common/xtixml.cpp:254 |
c79ba234 | 8401 | #, c-format |
402b0a2c | 8402 | msgid "unknown class %s" |
ecc8721a | 8403 | msgstr "okänd klass %s" |
402b0a2c | 8404 | |
7f4fd42e | 8405 | #: ../src/common/regex.cpp:262 ../src/html/chm.cpp:352 |
8dba7bfb | 8406 | msgid "unknown error" |
ecc8721a | 8407 | msgstr "okänt fel" |
8dba7bfb | 8408 | |
5325c2e3 | 8409 | #: ../src/msw/dialup.cpp:491 |
bab00423 VZ |
8410 | #, c-format |
8411 | msgid "unknown error (error code %08x)." | |
ecc8721a | 8412 | msgstr "okänt fel (felkod %08x)." |
bab00423 | 8413 | |
7f4fd42e | 8414 | #: ../src/msw/wince/filefnwce.cpp:167 |
bab00423 | 8415 | msgid "unknown seek origin" |
ecc8721a | 8416 | msgstr "okänd sökstart" |
bab00423 | 8417 | |
5325c2e3 | 8418 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:821 |
bab00423 VZ |
8419 | #, c-format |
8420 | msgid "unknown-%d" | |
ecc8721a | 8421 | msgstr "okänd-%d" |
bab00423 | 8422 | |
be546c6f | 8423 | #: ../src/common/docview.cpp:509 |
bab00423 | 8424 | msgid "unnamed" |
ecc8721a | 8425 | msgstr "namnlös" |
bab00423 | 8426 | |
be546c6f | 8427 | #: ../src/common/docview.cpp:1587 |
bab00423 VZ |
8428 | #, c-format |
8429 | msgid "unnamed%d" | |
ecc8721a | 8430 | msgstr "namnlös%d" |
bab00423 | 8431 | |
5325c2e3 | 8432 | #: ../src/common/zipstrm.cpp:1797 ../src/common/zipstrm.cpp:2185 |
81486341 | 8433 | msgid "unsupported Zip compression method" |
ecc8721a | 8434 | msgstr "komprimeringsmetod i Zip stöds inte" |
81486341 | 8435 | |
5325c2e3 | 8436 | #: ../src/common/translation.cpp:1724 |
bab00423 VZ |
8437 | #, c-format |
8438 | msgid "using catalog '%s' from '%s'." | |
ecc8721a | 8439 | msgstr "använder katalog \"%s\" från \"%s\"." |
bab00423 | 8440 | |
402b0a2c | 8441 | #: ../src/html/chm.cpp:336 |
402b0a2c | 8442 | msgid "write error" |
c79ba234 | 8443 | msgstr "skrivfel" |
402b0a2c | 8444 | |
be546c6f | 8445 | #: ../src/common/time.cpp:331 |
bab00423 VZ |
8446 | msgid "wxGetTimeOfDay failed." |
8447 | msgstr "wxGetTimeOfDay misslyckades." | |
8448 | ||
be546c6f | 8449 | #: ../src/gtk/print.cpp:978 |
7f4fd42e VS |
8450 | msgid "wxPrintout::GetPageInfo gives a null maxPage." |
8451 | msgstr "" | |
f4eadf61 | 8452 | |
be546c6f | 8453 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1304 |
7f4fd42e VS |
8454 | msgid "wxWidget control pointer is not a data view pointer" |
8455 | msgstr "" | |
8456 | ||
5325c2e3 VZ |
8457 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:908 |
8458 | #, fuzzy | |
8459 | msgid "wxWidget's control not initialized." | |
8460 | msgstr "Kan inte initiera display." | |
8461 | ||
8462 | #: ../src/motif/app.cpp:246 | |
bab00423 | 8463 | #, c-format |
77ffb593 | 8464 | msgid "wxWidgets could not open display for '%s': exiting." |
ecc8721a | 8465 | msgstr "wxWidgets kunde inte öppna skärm för \"%s\": Avslutar." |
bab00423 | 8466 | |
5325c2e3 | 8467 | #: ../src/x11/app.cpp:165 |
77ffb593 | 8468 | msgid "wxWidgets could not open display. Exiting." |
ecc8721a | 8469 | msgstr "wxWidgets kunde inte öppna skärm. Avslutar." |
09663494 | 8470 | |
5325c2e3 | 8471 | #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:431 |
f4eadf61 | 8472 | msgid "xxxx" |
92e0c0eb | 8473 | msgstr "xxxx" |
f4eadf61 | 8474 | |
be546c6f | 8475 | #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1638 |
bab00423 | 8476 | msgid "yesterday" |
ecc8721a | 8477 | msgstr "igår" |
97d69640 | 8478 | |
5325c2e3 | 8479 | #: ../src/common/zstream.cpp:244 ../src/common/zstream.cpp:419 |
c79ba234 | 8480 | #, c-format |
402b0a2c | 8481 | msgid "zlib error %d" |
c79ba234 | 8482 | msgstr "zlib-fel %d" |
402b0a2c | 8483 | |
5325c2e3 VZ |
8484 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:497 |
8485 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:302 | |
f4eadf61 | 8486 | msgid "~" |
92e0c0eb | 8487 | msgstr "~" |
f4eadf61 | 8488 | |
be546c6f VZ |
8489 | #~ msgid "&Save..." |
8490 | #~ msgstr "&Spara..." | |
8491 | ||
8492 | #~ msgid "About " | |
8493 | #~ msgstr "Om" | |
8494 | ||
8495 | #~ msgid "All files (*.*)|*" | |
8496 | #~ msgstr "Alla filer (*.*)|*" | |
8497 | ||
8498 | #~ msgid "Cannot initialize SciTech MGL!" | |
8499 | #~ msgstr "Kan inte initiera SciTech MGL!" | |
8500 | ||
8501 | #~ msgid "Cannot initialize display." | |
8502 | #~ msgstr "Kan inte initiera display." | |
8503 | ||
8504 | #~ msgid "Cannot start thread: error writing TLS" | |
8505 | #~ msgstr "Kan inte starta tråd: fel vid skrivning av TLS" | |
8506 | ||
8507 | #~ msgid "Close\tAlt-F4" | |
8508 | #~ msgstr "Stäng\tAlt-F4" | |
8509 | ||
8510 | #~ msgid "Couldn't create cursor." | |
8511 | #~ msgstr "Kunde inte skapa markör." | |
8512 | ||
8513 | #~ msgid "Directory '%s' doesn't exist!" | |
8514 | #~ msgstr "Katalogen \"%s\" finns inte!" | |
8515 | ||
8516 | #~ msgid "File %s does not exist." | |
8517 | #~ msgstr "Filen %s finns inte." | |
8518 | ||
8519 | #~ msgid "Mode %ix%i-%i not available." | |
8520 | #~ msgstr "Läge %ix%i-%i är inte tillgängligt." | |
8521 | ||
8522 | #~ msgid "Paper Size" | |
8523 | #~ msgstr "Pappersstorlek" | |
8524 | ||
5325c2e3 VZ |
8525 | #~ msgid "%.*f GB" |
8526 | #~ msgstr "%.*f GB" | |
8527 | ||
8528 | #~ msgid "%.*f MB" | |
8529 | #~ msgstr "%.*f MB" | |
8530 | ||
8531 | #~ msgid "%.*f TB" | |
8532 | #~ msgstr "%.*f TB" | |
8533 | ||
8534 | #~ msgid "%.*f kB" | |
8535 | #~ msgstr "%.*f kB" | |
8536 | ||
8537 | #, fuzzy | |
8538 | #~ msgid "%s" | |
8539 | #~ msgstr "%s B" | |
8540 | ||
8541 | #~ msgid "%s B" | |
8542 | #~ msgstr "%s B" | |
8543 | ||
8544 | #~ msgid "&Goto..." | |
ecc8721a | 8545 | #~ msgstr "&Gå till..." |
5325c2e3 VZ |
8546 | |
8547 | #~ msgid "<<" | |
8548 | #~ msgstr "<<" | |
8549 | ||
8550 | #~ msgid ">>" | |
8551 | #~ msgstr ">>" | |
8552 | ||
8553 | #~ msgid ">>|" | |
8554 | #~ msgstr ">>|" | |
8555 | ||
8556 | #~ msgid "Archive doesnt contain #SYSTEM file" | |
ecc8721a | 8557 | #~ msgstr "Arkivet innehåller ingen #SYSTEM fil" |
5325c2e3 VZ |
8558 | |
8559 | #~ msgid "BIG5" | |
8560 | #~ msgstr "BIG5" | |
8561 | ||
8562 | #~ msgid "Can't check image format of file '%s': file does not exist." | |
ecc8721a | 8563 | #~ msgstr "Kan inte kontrollera bildformat för fil \"%s\": Filen finns inte." |
5325c2e3 VZ |
8564 | |
8565 | #~ msgid "Can't load image from file '%s': file does not exist." | |
ecc8721a | 8566 | #~ msgstr "Kan inte läsa in bild från fil \"%s\": Filen finns inte." |
5325c2e3 VZ |
8567 | |
8568 | #~ msgid "Cannot convert dialog units: dialog unknown." | |
ecc8721a | 8569 | #~ msgstr "Kan inte konvertera dialogenheter: Okänd dialog." |
5325c2e3 VZ |
8570 | |
8571 | #~ msgid "Cannot convert from the charset '%s'!" | |
ecc8721a | 8572 | #~ msgstr "Kan inte konvertera från teckenuppsättningen \"%s\"!" |
5325c2e3 VZ |
8573 | |
8574 | #~ msgid "Cannot find container for unknown control '%s'." | |
ecc8721a | 8575 | #~ msgstr "Kan inte hitta behållare för okänd kontroll \"%s\"." |
5325c2e3 VZ |
8576 | |
8577 | #~ msgid "Cannot find font node '%s'." | |
8578 | #~ msgstr "Kan inte hitta typsnittsnod \"%s\"." | |
8579 | ||
8580 | #~ msgid "Cannot open file '%s'." | |
ecc8721a | 8581 | #~ msgstr "Kan inte öppna fil \"%s\"." |
5325c2e3 VZ |
8582 | |
8583 | #~ msgid "Cannot parse coordinates from '%s'." | |
ecc8721a | 8584 | #~ msgstr "Kan inte tolka koordinater från \"%s\"." |
5325c2e3 VZ |
8585 | |
8586 | #~ msgid "Cannot parse dimension from '%s'." | |
ecc8721a | 8587 | #~ msgstr "Kan inte tolka dimension från \"%s\"." |
5325c2e3 VZ |
8588 | |
8589 | #~ msgid "Cant create the thread event queue" | |
ecc8721a | 8590 | #~ msgstr "Kan inte skapa trådens händelsekö" |
5325c2e3 VZ |
8591 | |
8592 | #~ msgid "Click to cancel this window." | |
ecc8721a | 8593 | #~ msgstr "Klicka för att avbryta fönstret." |
5325c2e3 VZ |
8594 | |
8595 | #~ msgid "Click to confirm your selection." | |
ecc8721a | 8596 | #~ msgstr "Klicka för att bekräfta ditt val." |
5325c2e3 VZ |
8597 | |
8598 | #~ msgid "Could not unlock mutex" | |
ecc8721a | 8599 | #~ msgstr "Kunde inte låsa upp mutex" |
5325c2e3 VZ |
8600 | |
8601 | #, fuzzy | |
8602 | #~ msgid "Elapsed time:" | |
8603 | #~ msgstr "Passerad tid : " | |
8604 | ||
8605 | #~ msgid "Error while waiting on semaphore" | |
ecc8721a | 8606 | #~ msgstr "Fel vid väntande på semafor" |
5325c2e3 VZ |
8607 | |
8608 | #, fuzzy | |
8609 | #~ msgid "Estimated time:" | |
8610 | #~ msgstr "Uppskattad tid: " | |
8611 | ||
8612 | #, fuzzy | |
8613 | #~ msgid "Failed to connect to session manager: %s" | |
8614 | #~ msgstr "Misslyckades att %s uppringningsanslutning: %s" | |
8615 | ||
8616 | #~ msgid "Failed to create a status bar." | |
8617 | #~ msgstr "Kunde inte skapa en statusrad." | |
8618 | ||
8619 | #~ msgid "Failed to register OpenGL window class." | |
ecc8721a | 8620 | #~ msgstr "Kunde inte registrera OpenGL-fönsterklass." |
5325c2e3 VZ |
8621 | |
8622 | #~ msgid "Fatal error" | |
ecc8721a | 8623 | #~ msgstr "Ödesdigert fel" |
5325c2e3 VZ |
8624 | |
8625 | #~ msgid "Fatal error: " | |
ecc8721a | 8626 | #~ msgstr "Ödesdigert fel: " |
5325c2e3 VZ |
8627 | |
8628 | #~ msgid "GB-2312" | |
8629 | #~ msgstr "GB-2312" | |
8630 | ||
8631 | #~ msgid "Go forward to the next HTML page" | |
ecc8721a | 8632 | #~ msgstr "Gå till nästa HTML-sida" |
5325c2e3 VZ |
8633 | |
8634 | #~ msgid "Goto Page" | |
ecc8721a | 8635 | #~ msgstr "Gå till sida" |
5325c2e3 VZ |
8636 | |
8637 | #, fuzzy | |
8638 | #~ msgid "" | |
8639 | #~ "HTML pagination algorithm generated more than the allowed maximum number " | |
8640 | #~ "of pages and it can't continue any longer!" | |
8641 | #~ msgstr "" | |
ecc8721a DS |
8642 | #~ "HTML-sidnumreringsalgoritm skapade fler sidor än tillåtet maxantal och " |
8643 | #~ "kan inte fortsätta!" | |
5325c2e3 VZ |
8644 | |
8645 | #~ msgid "Help : %s" | |
ecc8721a | 8646 | #~ msgstr "Hjälp : %s" |
5325c2e3 VZ |
8647 | |
8648 | #~ msgid "I64" | |
8649 | #~ msgstr "I64" | |
8650 | ||
8651 | #~ msgid "Internal error, illegal wxCustomTypeInfo" | |
8652 | #~ msgstr "Internt fel, ogiltig wxCustomTypeInfo" | |
8653 | ||
8654 | #~ msgid "Invalid XRC resource '%s': doesn't have root node 'resource'." | |
8655 | #~ msgstr "Ogiltig XRC-resurs \"%s\": Har inte rotnod \"resource\"." | |
8656 | ||
8657 | #~ msgid "No handler found for XML node '%s', class '%s'!" | |
ecc8721a | 8658 | #~ msgstr "Ingen hanterare hittades för XML-nod \"%s\", klass \"%s\"!" |
5325c2e3 VZ |
8659 | |
8660 | #~ msgid "No image handler for type %ld defined." | |
ecc8721a | 8661 | #~ msgstr "Ingen bildhanterare är definierad för typ %ld." |
5325c2e3 VZ |
8662 | |
8663 | #, fuzzy | |
8664 | #~ msgid "Owner not initialized." | |
8665 | #~ msgstr "Kan inte initiera display." | |
8666 | ||
8667 | #, fuzzy | |
8668 | #~ msgid "Passed item is invalid." | |
ecc8721a | 8669 | #~ msgstr "\"%s\" är ogiltig" |
5325c2e3 VZ |
8670 | |
8671 | #~ msgid "Passing a already registered object to SetObjectName" | |
8672 | #~ msgstr "Skickade ett redan registrerat objekt till SetObjectName" | |
8673 | ||
8674 | #~ msgid "Preparing help window..." | |
ecc8721a | 8675 | #~ msgstr "Förbereder hjälpfönster" |
5325c2e3 VZ |
8676 | |
8677 | #~ msgid "Print previe&w" | |
ecc8721a | 8678 | #~ msgstr "Förhands&granska" |
5325c2e3 VZ |
8679 | |
8680 | #~ msgid "Program aborted." | |
8681 | #~ msgstr "Program avbrutet." | |
8682 | ||
8683 | #~ msgid "Referenced object node with ref=\"%s\" not found!" | |
8684 | #~ msgstr "Refererad objektnod med ref=\"%s\" hittades inte!" | |
8685 | ||
8686 | #, fuzzy | |
8687 | #~ msgid "Remaining time:" | |
ecc8721a | 8688 | #~ msgstr "Återstående tid: " |
5325c2e3 VZ |
8689 | |
8690 | #~ msgid "Resource files must have same version number!" | |
ecc8721a | 8691 | #~ msgstr "Resursfiler måste ha samma versionsnummer!" |
5325c2e3 VZ |
8692 | |
8693 | #~ msgid "SHIFT-JIS" | |
8694 | #~ msgstr "SHIFT-JIS" | |
8695 | ||
5325c2e3 | 8696 | #~ msgid "Search!" |
ecc8721a | 8697 | #~ msgstr "Sök!" |
5325c2e3 VZ |
8698 | |
8699 | #~ msgid "Sorry, could not open this file for saving." | |
ecc8721a | 8700 | #~ msgstr "Kunde inte öppna denna fil för att spara." |
5325c2e3 VZ |
8701 | |
8702 | #~ msgid "Sorry, could not save this file." | |
8703 | #~ msgstr "Kunde inte spara denna fil." | |
8704 | ||
8705 | #~ msgid "Sorry, print preview needs a printer to be installed." | |
ecc8721a | 8706 | #~ msgstr "Förhandsgranskning kräver en installerad skrivare." |
5325c2e3 VZ |
8707 | |
8708 | #~ msgid "Status: " | |
8709 | #~ msgstr "Status: " | |
8710 | ||
8711 | #~ msgid "" | |
8712 | #~ "Streaming delegates for not already streamed objects not yet supported" | |
ecc8721a | 8713 | #~ msgstr "Strömmande delegater för icke strömmande objekt stöds inte ännu" |
5325c2e3 VZ |
8714 | |
8715 | #~ msgid "Subclass '%s' not found for resource '%s', not subclassing!" | |
ecc8721a | 8716 | #~ msgstr "Subklass \"%s\" hittades inte för resurs \"%s\", subklassar inte!" |
5325c2e3 VZ |
8717 | |
8718 | #~ msgid "Symbols" | |
8719 | #~ msgstr "Symboler" | |
8720 | ||
8721 | #~ msgid "TIFF library error." | |
8722 | #~ msgstr "TIFF-bibliotek fel." | |
8723 | ||
8724 | #~ msgid "TIFF library warning." | |
8725 | #~ msgstr "TIFF-bibliotek varning." | |
8726 | ||
8727 | #~ msgid "" | |
8728 | #~ "The file '%s' couldn't be opened.\n" | |
8729 | #~ "It has been removed from the most recently used files list." | |
8730 | #~ msgstr "" | |
ecc8721a DS |
8731 | #~ "Filen \"%s\" kunde inte öppnas.\n" |
8732 | #~ "Den har tagits bort från senast använda filer-listan." | |
5325c2e3 VZ |
8733 | |
8734 | #~ msgid "The path '%s' contains too many \"..\"!" | |
ecc8721a | 8735 | #~ msgstr "Sökvägen \"%s\" innehåller för många \"..\"!" |
5325c2e3 VZ |
8736 | |
8737 | #~ msgid "Trying to solve a NULL hostname: giving up" | |
ecc8721a | 8738 | #~ msgstr "Försöker slå upp ett NULL värdnamn: ger upp" |
5325c2e3 VZ |
8739 | |
8740 | #~ msgid "Unknown style flag " | |
ecc8721a | 8741 | #~ msgstr "Okänd stilflagga " |
5325c2e3 VZ |
8742 | |
8743 | #~ msgid "Warning" | |
8744 | #~ msgstr "Varning" | |
8745 | ||
8746 | #~ msgid "Windows 2000 (build %lu" | |
8747 | #~ msgstr "Windows 2000 (bygge %lu" | |
8748 | ||
8749 | #~ msgid "XRC resource '%s' (class '%s') not found!" | |
8750 | #~ msgstr "XRC-resurs \"%s\" (klass \"%s\") hittades inte!" | |
8751 | ||
8752 | #~ msgid "XRC resource: Cannot create animation from '%s'." | |
ecc8721a | 8753 | #~ msgstr "XRC-resurs: Kan inte skapa animation från \"%s\"." |
5325c2e3 VZ |
8754 | |
8755 | #~ msgid "XRC resource: Cannot create bitmap from '%s'." | |
ecc8721a | 8756 | #~ msgstr "XRC-resurs: Kan inte skapa bild från \"%s\"." |
5325c2e3 VZ |
8757 | |
8758 | #, fuzzy | |
8759 | #~ msgid "" | |
8760 | #~ "XRC resource: Incorrect colour specification '%s' for attribute '%s'." | |
ecc8721a | 8761 | #~ msgstr "XRC-resurs: Felaktig färgspecifikation \"%s\" för egenskap \"%s\"." |
5325c2e3 VZ |
8762 | |
8763 | #~ msgid "[EMPTY]" | |
8764 | #~ msgstr "[TOM]" | |
8765 | ||
8766 | #~ msgid "catalog file for domain '%s' not found." | |
ecc8721a | 8767 | #~ msgstr "katalogfil för domän \"%s\" hittades inte." |
5325c2e3 VZ |
8768 | |
8769 | #~ msgid "delegate has no type info" | |
8770 | #~ msgstr "delegat har ingen typinformation" | |
8771 | ||
8772 | #~ msgid "encoding %i" | |
8773 | #~ msgstr "kodning %i" | |
8774 | ||
8775 | #~ msgid "looking for catalog '%s' in path '%s'." | |
ecc8721a | 8776 | #~ msgstr "söker efter katalog \"%s\" i sökväg \"%s\"." |
5325c2e3 VZ |
8777 | |
8778 | #~ msgid "wxRichTextFontPage" | |
8779 | #~ msgstr "wxRichTextFontPage" | |
8780 | ||
8781 | #~ msgid "wxSearchEngine::LookFor must be called before scanning!" | |
ecc8721a | 8782 | #~ msgstr "wxSearchEngine::LookFor måste anropas före scanning!" |
5325c2e3 VZ |
8783 | |
8784 | #~ msgid "wxSocket: invalid signature in ReadMsg." | |
8785 | #~ msgstr "wxSocket: Ogiltig signatur i ReadMsg." | |
8786 | ||
8787 | #~ msgid "wxSocket: unknown event!." | |
ecc8721a | 8788 | #~ msgstr "wxSocket: Okänd händelse!" |
5325c2e3 VZ |
8789 | |
8790 | #~ msgid "|<<" | |
8791 | #~ msgstr "|<<" | |
8792 | ||
7f4fd42e VS |
8793 | #~ msgid "\t%s: %s\n" |
8794 | #~ msgstr "\t%s: %s\n" | |
8795 | ||
8796 | #~ msgid " Couldn't create the UnicodeConverter" | |
8797 | #~ msgstr " Kunde inte skapa Unicode-omvandlaren" | |
8798 | ||
8799 | #~ msgid "#define %s must be an integer." | |
ecc8721a | 8800 | #~ msgstr "#define %s måste vara ett heltal." |
7f4fd42e VS |
8801 | |
8802 | #~ msgid "%s not a bitmap resource specification." | |
ecc8721a | 8803 | #~ msgstr "%s är inte en bitmappresursspecifikation." |
7f4fd42e VS |
8804 | |
8805 | #~ msgid "%s not an icon resource specification." | |
ecc8721a | 8806 | #~ msgstr "%s är inte en ikonresursspecifikation." |
7f4fd42e VS |
8807 | |
8808 | #~ msgid "%s: ill-formed resource file syntax." | |
8809 | #~ msgstr "%s: felformaterad resursfilsyntax." | |
8810 | ||
7f4fd42e | 8811 | #~ msgid "&Open" |
ecc8721a | 8812 | #~ msgstr "&Öppna" |
7f4fd42e VS |
8813 | |
8814 | #~ msgid "&Print" | |
8815 | #~ msgstr "Skriv &ut" | |
8816 | ||
8817 | #~ msgid "*** A debug report has been generated\n" | |
8818 | #~ msgstr "*** En debugrapport har skapats\n" | |
8819 | ||
8820 | #~ msgid "*** It can be found in \"%s\"\n" | |
8821 | #~ msgstr "*** Den kan hittas i \"%s\"\n" | |
8822 | ||
8823 | #~ msgid "" | |
8824 | #~ ", expected static, #include or #define\n" | |
8825 | #~ "while parsing resource." | |
8826 | #~ msgstr "" | |
ecc8721a DS |
8827 | #~ ", förväntade static, #include eller #define\n" |
8828 | #~ "när resursen tolkades." | |
7f4fd42e | 8829 | |
7f4fd42e VS |
8830 | #~ msgid "Bitmap resource specification %s not found." |
8831 | #~ msgstr "Bitmappresursspecifikation %s hittades inte." | |
8832 | ||
8833 | #~ msgid "Closes the dialog without inserting a symbol." | |
ecc8721a | 8834 | #~ msgstr "Stänger dialogen utan att sätta in en symbol." |
7f4fd42e VS |
8835 | |
8836 | #~ msgid "" | |
8837 | #~ "Could not resolve control class or id '%s'. Use (non-zero) integer " | |
8838 | #~ "instead\n" | |
8839 | #~ " or provide #define (see manual for caveats)" | |
8840 | #~ msgstr "" | |
ecc8721a DS |
8841 | #~ "Kunde inte slå upp kontrollklass eller id \"%s\". Använd (ickenoll) " |
8842 | #~ "heltal istället\n" | |
8843 | #~ "eller tillhandahåll #define (se manualen för risker)" | |
7f4fd42e VS |
8844 | |
8845 | #~ msgid "" | |
8846 | #~ "Could not resolve menu id '%s'. Use (non-zero) integer instead\n" | |
8847 | #~ "or provide #define (see manual for caveats)" | |
8848 | #~ msgstr "" | |
ecc8721a DS |
8849 | #~ "Kunde inte slå upp menyid \"%s\". Använd (ickenoll) heltal istället\n" |
8850 | #~ "eller tillhandahåll #define (se manualen för risker)" | |
7f4fd42e VS |
8851 | |
8852 | #~ msgid "Couldn't end the context on the overlay window" | |
ecc8721a | 8853 | #~ msgstr "Kunde inte avsluta kontexten på överläggsfönstret" |
7f4fd42e VS |
8854 | |
8855 | #~ msgid "Expected '*' while parsing resource." | |
ecc8721a | 8856 | #~ msgstr "Förväntade \"*\" när resursen tolkades." |
7f4fd42e VS |
8857 | |
8858 | #~ msgid "Expected '=' while parsing resource." | |
ecc8721a | 8859 | #~ msgstr "Förväntade \"=\" när resursen tolkades." |
7f4fd42e VS |
8860 | |
8861 | #~ msgid "Expected 'char' while parsing resource." | |
ecc8721a | 8862 | #~ msgstr "Förväntade \"char\" när resursen tolkades." |
7f4fd42e VS |
8863 | |
8864 | #~ msgid "" | |
8865 | #~ "Failed to find XBM resource %s.\n" | |
8866 | #~ "Forgot to use wxResourceLoadBitmapData?" | |
8867 | #~ msgstr "" | |
8868 | #~ "Kunde inte hitta XBM-resurs %s.\n" | |
ecc8721a | 8869 | #~ "Har du glömt att använda wxResourceLoadBitmapData?" |
7f4fd42e VS |
8870 | |
8871 | #~ msgid "" | |
8872 | #~ "Failed to find XBM resource %s.\n" | |
8873 | #~ "Forgot to use wxResourceLoadIconData?" | |
8874 | #~ msgstr "" | |
8875 | #~ "Kunde inte hitta XBM-resurs %s.\n" | |
ecc8721a | 8876 | #~ "Har du glömt att använda wxResourceLoadIconData?" |
7f4fd42e VS |
8877 | |
8878 | #~ msgid "" | |
8879 | #~ "Failed to find XPM resource %s.\n" | |
8880 | #~ "Forgot to use wxResourceLoadBitmapData?" | |
8881 | #~ msgstr "" | |
8882 | #~ "Kunde inte hitta XPM-resurs %s.\n" | |
ecc8721a | 8883 | #~ "Har du glömt att använda wxResourceLoadBitmapData?" |
7f4fd42e VS |
8884 | |
8885 | #~ msgid "Failed to get clipboard data." | |
ecc8721a | 8886 | #~ msgstr "Kunde inte hämta urklippsdata." |
7f4fd42e VS |
8887 | |
8888 | #~ msgid "Failed to load shared library '%s' Error '%s'" | |
ecc8721a | 8889 | #~ msgstr "Kunde inte läsa in delat bibliotek \"%s\" Fel \"%s\"" |
7f4fd42e | 8890 | |
7f4fd42e VS |
8891 | #~ msgid "Found " |
8892 | #~ msgstr "Hittade " | |
8893 | ||
7f4fd42e VS |
8894 | #~ msgid "Icon resource specification %s not found." |
8895 | #~ msgstr "Ikonresursspecifikation \"%s\" hittades inte." | |
8896 | ||
8897 | #~ msgid "Ill-formed resource file syntax." | |
8898 | #~ msgstr "Felformaterad resursfilsyntax." | |
8899 | ||
7f4fd42e | 8900 | #~ msgid "Inserts the chosen symbol." |
ecc8721a | 8901 | #~ msgstr "Sätter in vald symbol." |
7f4fd42e VS |
8902 | |
8903 | #~ msgid "Long Conversions not supported" | |
ecc8721a | 8904 | #~ msgstr "Konvertering till long stöds inte" |
7f4fd42e | 8905 | |
7f4fd42e | 8906 | #~ msgid "No XPM icon facility available!" |
ecc8721a | 8907 | #~ msgstr "Inget XPM-stöd är tillgängligt!" |
7f4fd42e VS |
8908 | |
8909 | #~ msgid "Option '%s' requires a value, '=' expected." | |
ecc8721a | 8910 | #~ msgstr "Flagga \"%s\" kräver ett värde, \"=\" förväntat." |
7f4fd42e VS |
8911 | |
8912 | #~ msgid "Select all" | |
8913 | #~ msgstr "Markera allt" | |
8914 | ||
7f4fd42e VS |
8915 | #~ msgid "" |
8916 | #~ "Sorry, docking is not supported for ports other than wxMSW, wxMac and " | |
8917 | #~ "wxGTK" | |
ecc8721a | 8918 | #~ msgstr "Dockning stöds inte för andra portningar än wxMSW, wxMac och wxGTK" |
7f4fd42e VS |
8919 | |
8920 | #~ msgid "String conversions not supported" | |
ecc8721a | 8921 | #~ msgstr "Strängomvandlingar stöds inte" |
7f4fd42e | 8922 | |
7f4fd42e | 8923 | #~ msgid "Unexpected end of file while parsing resource." |
ecc8721a | 8924 | #~ msgstr "Oväntat slut på filen när resursen tolkades." |
7f4fd42e VS |
8925 | |
8926 | #~ msgid "Unrecognized style %s while parsing resource." | |
ecc8721a | 8927 | #~ msgstr "Oväntad stil %s när resursen tolkades." |
7f4fd42e VS |
8928 | |
8929 | #~ msgid "Video Output" | |
8930 | #~ msgstr "Videoutdata" | |
8931 | ||
8932 | #~ msgid "Warning: attempt to remove HTML tag handler from empty stack." | |
ecc8721a | 8933 | #~ msgstr "Varning: Försök att ta bort HTML-märkordshanterare från tom stack." |
7f4fd42e VS |
8934 | |
8935 | #~ msgid "establish" | |
8936 | #~ msgstr "etablera" | |
8937 | ||
8938 | #~ msgid "initiate" | |
8939 | #~ msgstr "initiera" | |
8940 | ||
8941 | #~ msgid "invalid eof() return value." | |
ecc8721a | 8942 | #~ msgstr "ogiltigt eof() returvärde." |
7f4fd42e | 8943 | |
7f4fd42e | 8944 | #~ msgid "unknown line terminator" |
ecc8721a | 8945 | #~ msgstr "okänt radavslut" |
7f4fd42e VS |
8946 | |
8947 | #~ msgid "writing" | |
8948 | #~ msgstr "skriver" | |
8949 | ||
8950 | #~ msgid "wxRichTextBulletsPage" | |
8951 | #~ msgstr "wxRichTextBulletsPage" | |
8952 | ||
8953 | #~ msgid "wxRichTextListStylePage" | |
8954 | #~ msgstr "wxRichTextListStylePage" | |
8955 | ||
8956 | #~ msgid "wxRichTextStylePage" | |
8957 | #~ msgstr "wxRichTextStylePage" | |
8958 | ||
f4eadf61 MB |
8959 | #~ msgid "." |
8960 | #~ msgstr "." | |
599576c7 | 8961 | |
f4eadf61 | 8962 | #~ msgid "Cannot open URL '%s'" |
ecc8721a | 8963 | #~ msgstr "Kan inte öppna URL \"%s\"" |
599576c7 | 8964 | |
f4eadf61 MB |
8965 | #~ msgid "Error " |
8966 | #~ msgstr "Fel " | |
599576c7 | 8967 | |
f4eadf61 MB |
8968 | #~ msgid "Failed to create directory %s/.gnome." |
8969 | #~ msgstr "Kunde inte skapa katalog %s/.gnome." | |
599576c7 | 8970 | |
f4eadf61 MB |
8971 | #~ msgid "Failed to create directory %s/mime-info." |
8972 | #~ msgstr "Kunde inte skapa katalog %s/mime-info." | |
599576c7 | 8973 | |
f4eadf61 | 8974 | #~ msgid "MP Thread Support is not available on this System" |
ecc8721a | 8975 | #~ msgstr "MP-trådstöd är inte tillgängligt på det här systemet" |
599576c7 | 8976 | |
f4eadf61 | 8977 | #~ msgid "Mailcap file %s, line %d: incomplete entry ignored." |
ecc8721a | 8978 | #~ msgstr "Mailcap-fil %s, rad %d: ofullständig post ignorerad." |
599576c7 | 8979 | |
f4eadf61 | 8980 | #~ msgid "Mime.types file %s, line %d: unterminated quoted string." |
ecc8721a | 8981 | #~ msgstr "Mime.types fil %s, rad %d: oavslutad citerad sträng." |
599576c7 | 8982 | |
f4eadf61 | 8983 | #~ msgid "Unknown field in file %s, line %d: '%s'." |
ecc8721a | 8984 | #~ msgstr "Okänt fält i fil %s, rad %d: \"%s\"." |
599576c7 | 8985 | |
f4eadf61 MB |
8986 | #~ msgid "bold " |
8987 | #~ msgstr "fet " | |
599576c7 | 8988 | |
f4eadf61 | 8989 | #~ msgid "can't query for GUI plugins name in console applications" |
ecc8721a | 8990 | #~ msgstr "kan inte efterfråga GUI-insticksprogram i konsollapplikationer" |
599576c7 | 8991 | |
f4eadf61 MB |
8992 | #~ msgid "light " |
8993 | #~ msgstr "tunn " | |
599576c7 | 8994 | |
f4eadf61 MB |
8995 | #~ msgid "underlined " |
8996 | #~ msgstr "understruken " | |
599576c7 | 8997 | |
f4eadf61 | 8998 | #~ msgid "unsupported zip archive" |
ecc8721a | 8999 | #~ msgstr "zip-arkiv stöds inte" |
599576c7 | 9000 | |
62603868 MB |
9001 | #~ msgid "" |
9002 | #~ "Failed to get stack backtrace:\n" | |
9003 | #~ "%s" | |
9004 | #~ msgstr "" | |
ecc8721a | 9005 | #~ "Kunde inte hämta stackbakåtspår:\n" |
62603868 | 9006 | #~ "%s" |
599576c7 | 9007 | |
62603868 | 9008 | #~ msgid "Loading Grey Ascii PNM image is not yet implemented." |
ecc8721a | 9009 | #~ msgstr "Att ladda Grey Ascii PNM bilder är ännu inte implementerat." |
599576c7 | 9010 | |
62603868 | 9011 | #~ msgid "Loading Grey Raw PNM image is not yet implemented." |
ecc8721a | 9012 | #~ msgstr "Att ladda Grey Raw PNM bilder är ännu inte implementerat." |
599576c7 | 9013 | |
9a81018e | 9014 | #~ msgid "Cannot wait on thread to exit." |
ecc8721a | 9015 | #~ msgstr "Kan inte vänta på att tråden avslutas." |
599576c7 | 9016 | |
9a81018e MB |
9017 | #~ msgid "Could not load Rich Edit DLL '%s'" |
9018 | #~ msgstr "Kunde inte ladda Rich Edit DLL \"%s\"" | |
599576c7 | 9019 | |
9a81018e | 9020 | #~ msgid "ZIP handler currently supports only local files!" |
ecc8721a | 9021 | #~ msgstr "ZIP-hanteraren stöder för närvarande endast lokala filer!" |
599576c7 | 9022 | |
9a81018e MB |
9023 | #~ msgid "" |
9024 | #~ "can't seek on file descriptor %d, large files support is not enabled." | |
9025 | #~ msgstr "" | |
ecc8721a | 9026 | #~ "kan inte söka på filidentifierare %d, stöd för stora filer är inte " |
9a81018e | 9027 | #~ "aktiverat." |
599576c7 | 9028 | |
9a81018e MB |
9029 | #~ msgid "More..." |
9030 | #~ msgstr "Mer..." | |
599576c7 | 9031 | |
9a81018e | 9032 | #~ msgid "Setup" |
ecc8721a | 9033 | #~ msgstr "Inställningar" |
599576c7 | 9034 | |
9a81018e MB |
9035 | #~ msgid "/#SYSTEM" |
9036 | #~ msgstr "/#SYSTEM" | |
599576c7 | 9037 | |
9a81018e | 9038 | #~ msgid "Backward" |
ecc8721a | 9039 | #~ msgstr "Baklänges" |
599576c7 | 9040 | |
9a81018e | 9041 | #~ msgid "GetUnusedColour:: No Unused Color in image " |
ecc8721a | 9042 | #~ msgstr "GetUnusedColour:: Ingen oanvänd färg i bilden" |
599576c7 | 9043 | |
9a81018e MB |
9044 | #~ msgid "" |
9045 | #~ "Can't create list control window, check that comctl32.dll is installed." | |
9046 | #~ msgstr "" | |
ecc8721a | 9047 | #~ "Kan inte skapa listkontrollfönster, kontrollera att comctl32.dll är " |
9a81018e | 9048 | #~ "installerad." |
599576c7 | 9049 | |
9a81018e | 9050 | #~ msgid "Can't delete value of key '%s'" |
ecc8721a | 9051 | #~ msgstr "Kan inte ta bort värdet från nyckel \"%s\"" |
599576c7 | 9052 | |
9a81018e MB |
9053 | #~ msgid "gmtime() failed" |
9054 | #~ msgstr "gmtime() misslyckades" | |
599576c7 | 9055 | |
9a81018e MB |
9056 | #~ msgid "mktime() failed" |
9057 | #~ msgstr "mktime() misslyckades" |