]>
Commit | Line | Data |
---|---|---|
562f54a7 VZ |
1 | # Malay translation of wxstd.po |
2 | # Copyright (C) 2006 wxWidgets dev-team | |
3 | # This file is distributed under the same license as the wxWidgets package. | |
4 | # Mahrazi Mohd Kamal <mahrazi@gmail.com>, 2006. | |
5 | # | |
6 | msgid "" | |
7 | msgstr "" | |
af043738 | 8 | "Project-Id-Version: wxWidgets 3.0\n" |
562f54a7 | 9 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
9ed99f82 | 10 | "POT-Creation-Date: 2013-10-01 19:04+0200\n" |
c2336ae3 | 11 | "PO-Revision-Date: 2006-11-06 10:48+0800\n" |
562f54a7 VZ |
12 | "Last-Translator: Mahrazi Mohd Kamal <mahrazi@gmail.com>\n" |
13 | "Language-Team: ms_MY <ms@li.org>\n" | |
cdbd62d6 | 14 | "Language: ms\n" |
562f54a7 VZ |
15 | "MIME-Version: 1.0\n" |
16 | "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" | |
17 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | |
18 | "X-Poedit-Language: Malay\n" | |
19 | "X-Poedit-Country: MALAYSIA\n" | |
20 | ||
b490c636 | 21 | #: ../src/common/debugrpt.cpp:591 |
562f54a7 VZ |
22 | msgid "" |
23 | "\n" | |
24 | "Please send this report to the program maintainer, thank you!\n" | |
25 | msgstr "" | |
26 | "\n" | |
27 | "Sila hantar laporan ini kepada penyelenggara program, terima kasih!\n" | |
28 | ||
b490c636 VZ |
29 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:210 |
30 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:222 | |
562f54a7 VZ |
31 | msgid " " |
32 | msgstr " " | |
33 | ||
b490c636 | 34 | #: ../src/generic/dbgrptg.cpp:326 |
562f54a7 VZ |
35 | msgid " Thank you and we're sorry for the inconvenience!\n" |
36 | msgstr " Terima kasih dan segala kesulitan amat dikesali!\n" | |
37 | ||
b490c636 | 38 | #: ../src/common/prntbase.cpp:546 |
95bf8d1b VZ |
39 | #, fuzzy, c-format |
40 | msgid " (copy %d of %d)" | |
41 | msgstr "Laman %d of %d" | |
42 | ||
9ed99f82 | 43 | #: ../src/common/log.cpp:425 |
562f54a7 VZ |
44 | #, c-format |
45 | msgid " (error %ld: %s)" | |
46 | msgstr " (ralat %ld: %s)" | |
47 | ||
b490c636 | 48 | #: ../src/common/imagtiff.cpp:75 |
5325c2e3 VZ |
49 | #, fuzzy, c-format |
50 | msgid " (in module \"%s\")" | |
51 | msgstr "modul tiff: %s" | |
52 | ||
9ed99f82 | 53 | #: ../src/common/docview.cpp:1624 |
562f54a7 VZ |
54 | msgid " - " |
55 | msgstr " - " | |
56 | ||
b490c636 | 57 | #: ../src/richtext/richtextprint.cpp:588 ../src/html/htmprint.cpp:704 |
562f54a7 | 58 | msgid " Preview" |
c2336ae3 | 59 | msgstr " Pralihat" |
562f54a7 | 60 | |
b490c636 | 61 | #: ../src/common/fontcmn.cpp:811 |
f4eadf61 | 62 | msgid " bold" |
c2336ae3 | 63 | msgstr "tebal" |
f4eadf61 | 64 | |
b490c636 | 65 | #: ../src/common/fontcmn.cpp:827 |
f4eadf61 MB |
66 | msgid " italic" |
67 | msgstr "italik" | |
68 | ||
b490c636 | 69 | #: ../src/common/fontcmn.cpp:807 |
f4eadf61 | 70 | msgid " light" |
c2336ae3 | 71 | msgstr "cerah" |
f4eadf61 | 72 | |
b490c636 | 73 | #: ../src/common/paper.cpp:118 |
562f54a7 VZ |
74 | msgid "#10 Envelope, 4 1/8 x 9 1/2 in" |
75 | msgstr "Sampul #10, 4 1/8 x 9 1/2 in" | |
76 | ||
b490c636 | 77 | #: ../src/common/paper.cpp:119 |
562f54a7 VZ |
78 | msgid "#11 Envelope, 4 1/2 x 10 3/8 in" |
79 | msgstr "Sampul #11, 4 1/2 x 10 3/8 in" | |
80 | ||
b490c636 | 81 | #: ../src/common/paper.cpp:120 |
562f54a7 VZ |
82 | msgid "#12 Envelope, 4 3/4 x 11 in" |
83 | msgstr "Sampul #12, 4 3/4 x 11 in" | |
84 | ||
b490c636 | 85 | #: ../src/common/paper.cpp:121 |
562f54a7 VZ |
86 | msgid "#14 Envelope, 5 x 11 1/2 in" |
87 | msgstr "Sampul #14, 5 x 11 1/2 in" | |
88 | ||
b490c636 | 89 | #: ../src/common/paper.cpp:117 |
562f54a7 VZ |
90 | msgid "#9 Envelope, 3 7/8 x 8 7/8 in" |
91 | msgstr "Sampul #9, 3 7/8 x 8 7/8 in" | |
92 | ||
6d876f2a | 93 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:1044 |
5325c2e3 VZ |
94 | #, fuzzy, c-format |
95 | msgid "%d of %lu" | |
96 | msgstr "%i of %i" | |
f4eadf61 | 97 | |
6d876f2a | 98 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:1681 ../src/html/helpwnd.cpp:1719 |
562f54a7 VZ |
99 | #, c-format |
100 | msgid "%i of %i" | |
101 | msgstr "%i of %i" | |
102 | ||
b490c636 | 103 | #: ../src/generic/filectrlg.cpp:315 |
599576c7 JS |
104 | #, c-format |
105 | msgid "%ld byte" | |
106 | msgid_plural "%ld bytes" | |
107 | msgstr[0] "" | |
108 | msgstr[1] "" | |
109 | ||
6d876f2a | 110 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:1046 |
7f4fd42e | 111 | #, fuzzy, c-format |
5325c2e3 VZ |
112 | msgid "%lu of %lu" |
113 | msgstr "%i of %i" | |
7f4fd42e | 114 | |
b490c636 | 115 | #: ../src/common/cmdline.cpp:1050 |
562f54a7 VZ |
116 | #, c-format |
117 | msgid "%s (or %s)" | |
118 | msgstr "%s (or %s)" | |
119 | ||
b490c636 | 120 | #: ../src/generic/logg.cpp:230 |
562f54a7 VZ |
121 | #, c-format |
122 | msgid "%s Error" | |
123 | msgstr "%s Ralat" | |
124 | ||
b490c636 | 125 | #: ../src/generic/logg.cpp:242 |
562f54a7 VZ |
126 | #, c-format |
127 | msgid "%s Information" | |
128 | msgstr "%s Maklumat" | |
129 | ||
b490c636 | 130 | #: ../src/generic/preferencesg.cpp:110 |
6d876f2a VZ |
131 | #, fuzzy, c-format |
132 | msgid "%s Preferences" | |
133 | msgstr "Keutamaan" | |
134 | ||
b490c636 | 135 | #: ../src/generic/logg.cpp:234 |
562f54a7 VZ |
136 | #, c-format |
137 | msgid "%s Warning" | |
138 | msgstr "%s Amaran" | |
139 | ||
b490c636 | 140 | #: ../src/common/tarstrm.cpp:1319 |
f4eadf61 MB |
141 | #, c-format |
142 | msgid "%s did not fit the tar header for entry '%s'" | |
c2336ae3 | 143 | msgstr "%s tidak dapat muat kepala tar untuk masukan '%s'" |
f4eadf61 | 144 | |
b490c636 | 145 | #: ../src/common/fldlgcmn.cpp:106 |
562f54a7 VZ |
146 | #, c-format |
147 | msgid "%s files (%s)|%s" | |
148 | msgstr "fail %s (%s)|%s" | |
149 | ||
b490c636 VZ |
150 | #: ../src/common/stockitem.cpp:139 ../src/html/helpfrm.cpp:142 |
151 | #: ../src/html/helpfrm.cpp:144 | |
2d143b66 DS |
152 | msgid "&About" |
153 | msgstr "Perih&al" | |
562f54a7 | 154 | |
b490c636 | 155 | #: ../src/common/stockitem.cpp:207 |
562f54a7 VZ |
156 | msgid "&Actual Size" |
157 | msgstr "Saiz Seben&ar" | |
158 | ||
b490c636 | 159 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:262 |
7f4fd42e VS |
160 | #, fuzzy |
161 | msgid "&After a paragraph:" | |
162 | msgstr "Selepas satu perenggan:" | |
163 | ||
b490c636 VZ |
164 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:128 |
165 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:319 | |
f4eadf61 | 166 | msgid "&Alignment" |
c2336ae3 | 167 | msgstr "J&ajaran" |
f4eadf61 | 168 | |
b490c636 | 169 | #: ../src/common/stockitem.cpp:141 |
562f54a7 VZ |
170 | msgid "&Apply" |
171 | msgstr "Ter&ap" | |
172 | ||
b490c636 | 173 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:251 |
f4eadf61 | 174 | msgid "&Apply Style" |
c2336ae3 | 175 | msgstr "Ter&ap Gaya" |
f4eadf61 | 176 | |
b490c636 | 177 | #: ../src/msw/mdi.cpp:175 |
562f54a7 VZ |
178 | msgid "&Arrange Icons" |
179 | msgstr "Susun Ikon" | |
180 | ||
b490c636 | 181 | #: ../src/common/stockitem.cpp:195 |
5325c2e3 VZ |
182 | msgid "&Ascending" |
183 | msgstr "" | |
184 | ||
b490c636 | 185 | #: ../src/common/stockitem.cpp:142 |
562f54a7 VZ |
186 | msgid "&Back" |
187 | msgstr "Kem&bali" | |
188 | ||
b490c636 | 189 | #: ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:113 |
f4eadf61 | 190 | msgid "&Based on:" |
c2336ae3 | 191 | msgstr "&Berasaskan:" |
f4eadf61 | 192 | |
b490c636 | 193 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:253 |
7f4fd42e VS |
194 | #, fuzzy |
195 | msgid "&Before a paragraph:" | |
196 | msgstr "Sebelum perenggan:" | |
197 | ||
b490c636 | 198 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:271 |
5325c2e3 VZ |
199 | #, fuzzy |
200 | msgid "&Bg colour:" | |
201 | msgstr "Warna:" | |
202 | ||
b490c636 | 203 | #: ../src/common/stockitem.cpp:143 |
562f54a7 VZ |
204 | msgid "&Bold" |
205 | msgstr "Te&bal" | |
206 | ||
b490c636 | 207 | #: ../src/common/stockitem.cpp:144 |
5325c2e3 VZ |
208 | msgid "&Bottom" |
209 | msgstr "" | |
210 | ||
211 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:359 | |
212 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:503 | |
213 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:260 | |
214 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:374 | |
9ed99f82 VZ |
215 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:637 |
216 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:644 | |
5325c2e3 VZ |
217 | msgid "&Bottom:" |
218 | msgstr "" | |
219 | ||
9ed99f82 | 220 | #: ../include/wx/richtext/richtextbuffer.h:3530 |
5325c2e3 VZ |
221 | #, fuzzy |
222 | msgid "&Box" | |
223 | msgstr "Te&bal" | |
224 | ||
b490c636 VZ |
225 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:210 |
226 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:159 | |
f4eadf61 | 227 | msgid "&Bullet style:" |
c2336ae3 | 228 | msgstr "Gaya peluru:" |
f4eadf61 | 229 | |
b490c636 | 230 | #: ../src/common/stockitem.cpp:146 |
5325c2e3 VZ |
231 | msgid "&CD-Rom" |
232 | msgstr "" | |
233 | ||
b490c636 VZ |
234 | #: ../src/generic/wizard.cpp:432 ../src/generic/fontdlgg.cpp:470 |
235 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:489 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:588 | |
236 | #: ../src/common/stockitem.cpp:145 | |
562f54a7 VZ |
237 | msgid "&Cancel" |
238 | msgstr "&Batal" | |
239 | ||
b490c636 | 240 | #: ../src/msw/mdi.cpp:171 |
562f54a7 VZ |
241 | msgid "&Cascade" |
242 | msgstr "Bertindih" | |
243 | ||
9ed99f82 | 244 | #: ../include/wx/richtext/richtextbuffer.h:5587 |
5325c2e3 VZ |
245 | #, fuzzy |
246 | msgid "&Cell" | |
247 | msgstr "&Batal" | |
248 | ||
b490c636 | 249 | #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:439 |
f4eadf61 | 250 | msgid "&Character code:" |
c2336ae3 | 251 | msgstr "Kod aksara:" |
f4eadf61 | 252 | |
b490c636 | 253 | #: ../src/common/stockitem.cpp:147 |
562f54a7 VZ |
254 | msgid "&Clear" |
255 | msgstr "Kosongkan" | |
256 | ||
b490c636 VZ |
257 | #: ../src/generic/logg.cpp:522 ../src/common/stockitem.cpp:148 |
258 | #: ../src/common/prntbase.cpp:1570 ../src/univ/themes/win32.cpp:3756 | |
259 | #: ../src/html/helpfrm.cpp:139 | |
562f54a7 VZ |
260 | msgid "&Close" |
261 | msgstr "&Tutup" | |
262 | ||
b490c636 | 263 | #: ../src/common/stockitem.cpp:193 |
5325c2e3 VZ |
264 | #, fuzzy |
265 | msgid "&Color" | |
266 | msgstr "Warna:" | |
267 | ||
b490c636 | 268 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:258 |
f4eadf61 MB |
269 | msgid "&Colour:" |
270 | msgstr "Warna:" | |
271 | ||
b490c636 | 272 | #: ../src/common/stockitem.cpp:149 |
5325c2e3 VZ |
273 | #, fuzzy |
274 | msgid "&Convert" | |
275 | msgstr "Kandungan" | |
276 | ||
b490c636 VZ |
277 | #: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:326 ../src/osx/textctrl_osx.cpp:583 |
278 | #: ../src/common/stockitem.cpp:150 ../src/msw/textctrl.cpp:2284 | |
562f54a7 VZ |
279 | msgid "&Copy" |
280 | msgstr "&Salin" | |
281 | ||
b490c636 | 282 | #: ../src/generic/hyperlinkg.cpp:156 |
7f4fd42e VS |
283 | #, fuzzy |
284 | msgid "&Copy URL" | |
285 | msgstr "&Salin" | |
286 | ||
b490c636 | 287 | #: ../src/common/headerctrlcmn.cpp:328 |
5325c2e3 VZ |
288 | #, fuzzy |
289 | msgid "&Customize..." | |
290 | msgstr "Saiz Fon" | |
291 | ||
b490c636 | 292 | #: ../src/generic/dbgrptg.cpp:334 |
562f54a7 | 293 | msgid "&Debug report preview:" |
c2336ae3 | 294 | msgstr "Pralihat laporan nyahpijat:" |
562f54a7 | 295 | |
b490c636 VZ |
296 | #: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:142 |
297 | #: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:328 ../src/osx/textctrl_osx.cpp:585 | |
298 | #: ../src/common/stockitem.cpp:152 ../src/msw/textctrl.cpp:2286 | |
562f54a7 VZ |
299 | msgid "&Delete" |
300 | msgstr "Pa&dam" | |
301 | ||
b490c636 | 302 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:269 |
f4eadf61 | 303 | msgid "&Delete Style..." |
c2336ae3 | 304 | msgstr "Pa&dam Gaya..." |
f4eadf61 | 305 | |
b490c636 | 306 | #: ../src/common/stockitem.cpp:196 |
5325c2e3 VZ |
307 | msgid "&Descending" |
308 | msgstr "" | |
309 | ||
b490c636 | 310 | #: ../src/generic/logg.cpp:688 |
562f54a7 VZ |
311 | msgid "&Details" |
312 | msgstr "&Terperinci" | |
313 | ||
b490c636 | 314 | #: ../src/common/stockitem.cpp:153 |
562f54a7 VZ |
315 | msgid "&Down" |
316 | msgstr "Turun" | |
317 | ||
b490c636 | 318 | #: ../src/common/stockitem.cpp:154 |
f4eadf61 | 319 | msgid "&Edit" |
c2336ae3 | 320 | msgstr "&Edit" |
f4eadf61 | 321 | |
b490c636 | 322 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:263 |
f4eadf61 | 323 | msgid "&Edit Style..." |
c2336ae3 | 324 | msgstr "&Edit Gaya..." |
f4eadf61 | 325 | |
b490c636 | 326 | #: ../src/common/stockitem.cpp:155 |
5325c2e3 VZ |
327 | msgid "&Execute" |
328 | msgstr "" | |
329 | ||
b490c636 | 330 | #: ../src/common/stockitem.cpp:157 ../src/html/helpfrm.cpp:146 |
562f54a7 VZ |
331 | msgid "&File" |
332 | msgstr "&Fail" | |
333 | ||
b490c636 | 334 | #: ../src/common/stockitem.cpp:158 |
562f54a7 VZ |
335 | msgid "&Find" |
336 | msgstr "Ca&ri" | |
337 | ||
b490c636 | 338 | #: ../src/generic/wizard.cpp:626 |
562f54a7 VZ |
339 | msgid "&Finish" |
340 | msgstr "&Tamat" | |
341 | ||
b490c636 | 342 | #: ../src/common/stockitem.cpp:159 |
5325c2e3 VZ |
343 | #, fuzzy |
344 | msgid "&First" | |
345 | msgstr "pertama" | |
346 | ||
9ed99f82 | 347 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:244 |
5325c2e3 VZ |
348 | msgid "&Floating mode:" |
349 | msgstr "" | |
350 | ||
b490c636 | 351 | #: ../src/common/stockitem.cpp:160 |
5325c2e3 VZ |
352 | #, fuzzy |
353 | msgid "&Floppy" | |
354 | msgstr "&Salin" | |
355 | ||
b490c636 | 356 | #: ../src/common/stockitem.cpp:194 |
5325c2e3 VZ |
357 | #, fuzzy |
358 | msgid "&Font" | |
359 | msgstr "&Fon:" | |
360 | ||
b490c636 | 361 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:371 |
562f54a7 | 362 | msgid "&Font family:" |
c2336ae3 | 363 | msgstr "Keluarga &fon:" |
562f54a7 | 364 | |
b490c636 | 365 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:194 |
f4eadf61 | 366 | msgid "&Font for Level..." |
c2336ae3 | 367 | msgstr "Fon untuk Paras..." |
f4eadf61 | 368 | |
b490c636 VZ |
369 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:156 |
370 | #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:400 | |
f4eadf61 | 371 | msgid "&Font:" |
c2336ae3 | 372 | msgstr "&Fon:" |
f4eadf61 | 373 | |
b490c636 | 374 | #: ../src/common/stockitem.cpp:161 |
562f54a7 VZ |
375 | msgid "&Forward" |
376 | msgstr "Maju" | |
377 | ||
b490c636 | 378 | #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:451 |
f4eadf61 | 379 | msgid "&From:" |
c2336ae3 | 380 | msgstr "Dari: " |
f4eadf61 | 381 | |
b490c636 | 382 | #: ../src/common/stockitem.cpp:162 |
5325c2e3 VZ |
383 | msgid "&Harddisk" |
384 | msgstr "" | |
385 | ||
9ed99f82 VZ |
386 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:351 |
387 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:358 | |
5325c2e3 VZ |
388 | #, fuzzy |
389 | msgid "&Height:" | |
390 | msgstr "Berat:" | |
562f54a7 | 391 | |
b490c636 VZ |
392 | #: ../src/generic/wizard.cpp:435 ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:303 |
393 | #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:479 ../src/osx/menu_osx.cpp:785 | |
394 | #: ../src/common/stockitem.cpp:163 ../src/html/helpfrm.cpp:147 | |
562f54a7 VZ |
395 | msgid "&Help" |
396 | msgstr "&Bantuan" | |
397 | ||
b490c636 | 398 | #: ../include/wx/richmsgdlg.h:30 |
5325c2e3 VZ |
399 | #, fuzzy |
400 | msgid "&Hide details" | |
401 | msgstr "&Terperinci" | |
402 | ||
b490c636 | 403 | #: ../src/common/stockitem.cpp:164 |
562f54a7 VZ |
404 | msgid "&Home" |
405 | msgstr "Ruma&h" | |
406 | ||
b490c636 VZ |
407 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:184 |
408 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:372 | |
f4eadf61 | 409 | msgid "&Indentation (tenths of a mm)" |
c2336ae3 | 410 | msgstr "Penakukan (satu persepuluh mm)" |
f4eadf61 | 411 | |
b490c636 VZ |
412 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:167 |
413 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:356 | |
f4eadf61 | 414 | msgid "&Indeterminate" |
c2336ae3 | 415 | msgstr "Gagal ditentukan" |
f4eadf61 | 416 | |
b490c636 | 417 | #: ../src/common/stockitem.cpp:166 |
562f54a7 VZ |
418 | msgid "&Index" |
419 | msgstr "&Indeks" | |
420 | ||
b490c636 | 421 | #: ../src/common/stockitem.cpp:167 |
5325c2e3 VZ |
422 | #, fuzzy |
423 | msgid "&Info" | |
424 | msgstr "&Nyahcara" | |
425 | ||
b490c636 | 426 | #: ../src/common/stockitem.cpp:168 |
562f54a7 VZ |
427 | msgid "&Italic" |
428 | msgstr "&Italik" | |
429 | ||
b490c636 | 430 | #: ../src/common/stockitem.cpp:169 |
5325c2e3 VZ |
431 | msgid "&Jump to" |
432 | msgstr "" | |
433 | ||
b490c636 VZ |
434 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:153 |
435 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:342 | |
f4eadf61 | 436 | msgid "&Justified" |
c2336ae3 | 437 | msgstr "Justifi" |
f4eadf61 | 438 | |
b490c636 | 439 | #: ../src/common/stockitem.cpp:174 |
5325c2e3 VZ |
440 | #, fuzzy |
441 | msgid "&Last" | |
442 | msgstr "&Tepek" | |
443 | ||
b490c636 VZ |
444 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:139 |
445 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:328 | |
f4eadf61 | 446 | msgid "&Left" |
c2336ae3 | 447 | msgstr "&Kiri" |
f4eadf61 | 448 | |
b490c636 | 449 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:195 |
5325c2e3 VZ |
450 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:269 |
451 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:413 | |
b490c636 | 452 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:381 |
5325c2e3 VZ |
453 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:187 |
454 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:301 | |
9ed99f82 VZ |
455 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:532 |
456 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:539 | |
f4eadf61 | 457 | msgid "&Left:" |
c2336ae3 | 458 | msgstr "&Kiri:" |
f4eadf61 | 459 | |
b490c636 | 460 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:183 |
f4eadf61 | 461 | msgid "&List level:" |
c2336ae3 | 462 | msgstr "Paras senarai:" |
f4eadf61 | 463 | |
b490c636 | 464 | #: ../src/generic/logg.cpp:523 |
562f54a7 VZ |
465 | msgid "&Log" |
466 | msgstr "&Log" | |
467 | ||
b490c636 | 468 | #: ../src/univ/themes/win32.cpp:3748 |
562f54a7 VZ |
469 | msgid "&Move" |
470 | msgstr "&Pindah" | |
471 | ||
9ed99f82 | 472 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:672 |
5325c2e3 VZ |
473 | msgid "&Move the object to:" |
474 | msgstr "" | |
475 | ||
b490c636 | 476 | #: ../src/common/stockitem.cpp:175 |
5325c2e3 VZ |
477 | #, fuzzy |
478 | msgid "&Network" | |
479 | msgstr "&Baru" | |
480 | ||
b490c636 | 481 | #: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:136 ../src/common/stockitem.cpp:176 |
562f54a7 VZ |
482 | msgid "&New" |
483 | msgstr "&Baru" | |
484 | ||
b490c636 VZ |
485 | #: ../src/aui/tabmdi.cpp:111 ../src/generic/mdig.cpp:100 |
486 | #: ../src/msw/mdi.cpp:176 | |
562f54a7 VZ |
487 | msgid "&Next" |
488 | msgstr "Seterus&nya" | |
489 | ||
b490c636 | 490 | #: ../src/generic/wizard.cpp:431 ../src/generic/wizard.cpp:626 |
562f54a7 VZ |
491 | msgid "&Next >" |
492 | msgstr "Seterus&nya >" | |
493 | ||
9ed99f82 | 494 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:681 |
5325c2e3 VZ |
495 | #, fuzzy |
496 | msgid "&Next Paragraph" | |
497 | msgstr "Selepas satu perenggan:" | |
498 | ||
b490c636 | 499 | #: ../src/generic/tipdlg.cpp:276 |
562f54a7 VZ |
500 | msgid "&Next Tip" |
501 | msgstr "Kias Seterusnya" | |
502 | ||
b490c636 | 503 | #: ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:123 |
f4eadf61 | 504 | msgid "&Next style:" |
c2336ae3 | 505 | msgstr "Gaya berikutnya:" |
f4eadf61 | 506 | |
b490c636 | 507 | #: ../src/common/stockitem.cpp:177 ../src/msw/msgdlg.cpp:476 |
562f54a7 VZ |
508 | msgid "&No" |
509 | msgstr "T&idak" | |
510 | ||
b490c636 | 511 | #: ../src/generic/dbgrptg.cpp:356 |
562f54a7 VZ |
512 | msgid "&Notes:" |
513 | msgstr "&Nota:" | |
514 | ||
b490c636 | 515 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:264 |
f4eadf61 | 516 | msgid "&Number:" |
c2336ae3 | 517 | msgstr "&Nombor:" |
f4eadf61 | 518 | |
b490c636 VZ |
519 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:475 ../src/generic/fontdlgg.cpp:482 |
520 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:594 ../src/common/stockitem.cpp:178 | |
562f54a7 VZ |
521 | msgid "&OK" |
522 | msgstr "&OK" | |
523 | ||
b490c636 VZ |
524 | #: ../src/generic/dbgrptg.cpp:342 ../src/common/stockitem.cpp:179 |
525 | #: ../src/html/helpfrm.cpp:137 | |
562f54a7 VZ |
526 | msgid "&Open..." |
527 | msgstr "&Buka..." | |
528 | ||
b490c636 | 529 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:222 |
7f4fd42e VS |
530 | #, fuzzy |
531 | msgid "&Outline level:" | |
532 | msgstr "Paras senarai:" | |
533 | ||
b490c636 | 534 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:293 |
5325c2e3 VZ |
535 | msgid "&Page Break" |
536 | msgstr "" | |
537 | ||
b490c636 VZ |
538 | #: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:327 ../src/osx/textctrl_osx.cpp:584 |
539 | #: ../src/common/stockitem.cpp:180 ../src/msw/textctrl.cpp:2285 | |
562f54a7 VZ |
540 | msgid "&Paste" |
541 | msgstr "&Tepek" | |
542 | ||
9ed99f82 | 543 | #: ../include/wx/richtext/richtextbuffer.h:4655 |
5325c2e3 VZ |
544 | msgid "&Picture" |
545 | msgstr "" | |
546 | ||
b490c636 | 547 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:422 |
562f54a7 VZ |
548 | msgid "&Point size:" |
549 | msgstr "Saiz titik:" | |
550 | ||
b490c636 | 551 | #: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:114 |
f4eadf61 | 552 | msgid "&Position (tenths of a mm):" |
c2336ae3 | 553 | msgstr "&Posisi (satu persepuluh mm):" |
f4eadf61 | 554 | |
9ed99f82 | 555 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:514 |
95bf8d1b VZ |
556 | #, fuzzy |
557 | msgid "&Position mode:" | |
558 | msgstr "Soalan" | |
559 | ||
b490c636 | 560 | #: ../src/common/stockitem.cpp:181 |
562f54a7 VZ |
561 | msgid "&Preferences" |
562 | msgstr "Keutamaan" | |
563 | ||
b490c636 VZ |
564 | #: ../src/aui/tabmdi.cpp:112 ../src/generic/mdig.cpp:101 |
565 | #: ../src/msw/mdi.cpp:177 | |
562f54a7 VZ |
566 | msgid "&Previous" |
567 | msgstr "&Sebelum" | |
568 | ||
9ed99f82 | 569 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:675 |
5325c2e3 VZ |
570 | #, fuzzy |
571 | msgid "&Previous Paragraph" | |
572 | msgstr "Laman sebelum:" | |
573 | ||
b490c636 | 574 | #: ../src/common/stockitem.cpp:183 |
562f54a7 VZ |
575 | msgid "&Print..." |
576 | msgstr "Ce&tak..." | |
577 | ||
9ed99f82 | 578 | #: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:332 ../src/richtext/richtextctrl.cpp:4945 |
b490c636 | 579 | #: ../src/common/stockitem.cpp:184 |
562f54a7 VZ |
580 | msgid "&Properties" |
581 | msgstr "&Ciri-ciri" | |
582 | ||
b490c636 | 583 | #: ../src/common/stockitem.cpp:156 |
562f54a7 VZ |
584 | msgid "&Quit" |
585 | msgstr "&Keluar" | |
586 | ||
b490c636 VZ |
587 | #: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:323 ../src/osx/textctrl_osx.cpp:580 |
588 | #: ../src/common/stockitem.cpp:185 ../src/common/cmdproc.cpp:293 | |
589 | #: ../src/common/cmdproc.cpp:300 ../src/msw/textctrl.cpp:2281 | |
562f54a7 VZ |
590 | msgid "&Redo" |
591 | msgstr "&Ulangcara" | |
592 | ||
b490c636 | 593 | #: ../src/common/cmdproc.cpp:289 ../src/common/cmdproc.cpp:309 |
562f54a7 VZ |
594 | msgid "&Redo " |
595 | msgstr "&Ulangcara " | |
596 | ||
b490c636 | 597 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:257 |
f4eadf61 | 598 | msgid "&Rename Style..." |
c2336ae3 | 599 | msgstr "Menamakan Gaya..." |
f4eadf61 | 600 | |
b490c636 | 601 | #: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:179 |
562f54a7 VZ |
602 | msgid "&Replace" |
603 | msgstr "&Ganti" | |
604 | ||
b490c636 | 605 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:287 |
f4eadf61 | 606 | msgid "&Restart numbering" |
c2336ae3 | 607 | msgstr "Ulangmula pernomboran" |
f4eadf61 | 608 | |
b490c636 | 609 | #: ../src/univ/themes/win32.cpp:3747 |
562f54a7 VZ |
610 | msgid "&Restore" |
611 | msgstr "&Pulih" | |
612 | ||
b490c636 VZ |
613 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:146 |
614 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:335 | |
f4eadf61 | 615 | msgid "&Right" |
c2336ae3 | 616 | msgstr "K&anan" |
f4eadf61 | 617 | |
b490c636 | 618 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:213 |
5325c2e3 VZ |
619 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:299 |
620 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:443 | |
b490c636 | 621 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:399 |
5325c2e3 VZ |
622 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:212 |
623 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:326 | |
9ed99f82 VZ |
624 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:602 |
625 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:609 | |
f4eadf61 | 626 | msgid "&Right:" |
c2336ae3 | 627 | msgstr "K&anan:" |
f4eadf61 | 628 | |
b490c636 | 629 | #: ../src/common/stockitem.cpp:190 |
562f54a7 VZ |
630 | msgid "&Save" |
631 | msgstr "&Simpan" | |
632 | ||
b490c636 | 633 | #: ../src/common/stockitem.cpp:191 |
5325c2e3 VZ |
634 | #, fuzzy |
635 | msgid "&Save as" | |
636 | msgstr "Simpan Sebagai" | |
637 | ||
b490c636 | 638 | #: ../include/wx/richmsgdlg.h:29 |
5325c2e3 VZ |
639 | #, fuzzy |
640 | msgid "&See details" | |
641 | msgstr "&Terperinci" | |
642 | ||
b490c636 | 643 | #: ../src/generic/tipdlg.cpp:270 |
562f54a7 VZ |
644 | msgid "&Show tips at startup" |
645 | msgstr "Papar pe&tua pada permulaan" | |
646 | ||
b490c636 | 647 | #: ../src/univ/themes/win32.cpp:3750 |
562f54a7 VZ |
648 | msgid "&Size" |
649 | msgstr "&Saiz" | |
650 | ||
b490c636 | 651 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:168 |
f4eadf61 | 652 | msgid "&Size:" |
c2336ae3 | 653 | msgstr "Saiz:" |
f4eadf61 | 654 | |
b490c636 | 655 | #: ../src/generic/progdlgg.cpp:282 |
7f4fd42e VS |
656 | #, fuzzy |
657 | msgid "&Skip" | |
658 | msgstr "Langkau" | |
659 | ||
b490c636 VZ |
660 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:242 |
661 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:417 | |
f4eadf61 | 662 | msgid "&Spacing (tenths of a mm)" |
c2336ae3 | 663 | msgstr "&Ruang (satu persepuluh mm)" |
f4eadf61 | 664 | |
b490c636 | 665 | #: ../src/common/stockitem.cpp:197 |
5325c2e3 VZ |
666 | msgid "&Spell Check" |
667 | msgstr "" | |
668 | ||
b490c636 | 669 | #: ../src/common/stockitem.cpp:198 |
562f54a7 VZ |
670 | msgid "&Stop" |
671 | msgstr "&Henti" | |
672 | ||
b490c636 | 673 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:284 ../src/common/stockitem.cpp:199 |
7f4fd42e VS |
674 | msgid "&Strikethrough" |
675 | msgstr "" | |
676 | ||
b490c636 | 677 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:382 ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:104 |
562f54a7 VZ |
678 | msgid "&Style:" |
679 | msgstr "Ga&ya:" | |
680 | ||
b490c636 | 681 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:198 |
f4eadf61 | 682 | msgid "&Styles:" |
c2336ae3 | 683 | msgstr "Gaya:" |
f4eadf61 | 684 | |
b490c636 | 685 | #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:413 |
f4eadf61 | 686 | msgid "&Subset:" |
c2336ae3 | 687 | msgstr "&Subset:" |
f4eadf61 | 688 | |
b490c636 VZ |
689 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:268 |
690 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:222 | |
f4eadf61 | 691 | msgid "&Symbol:" |
c2336ae3 | 692 | msgstr "Simbol:" |
f4eadf61 | 693 | |
9ed99f82 | 694 | #: ../include/wx/richtext/richtextbuffer.h:5679 |
5325c2e3 VZ |
695 | #, fuzzy |
696 | msgid "&Table" | |
697 | msgstr "Tab" | |
698 | ||
b490c636 | 699 | #: ../src/common/stockitem.cpp:200 |
5325c2e3 VZ |
700 | #, fuzzy |
701 | msgid "&Top" | |
702 | msgstr "&Salin" | |
703 | ||
704 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:329 | |
705 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:473 | |
706 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:235 | |
707 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:349 | |
9ed99f82 VZ |
708 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:567 |
709 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:574 | |
5325c2e3 VZ |
710 | #, fuzzy |
711 | msgid "&Top:" | |
712 | msgstr "Ke:" | |
713 | ||
b490c636 | 714 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:444 ../src/common/stockitem.cpp:202 |
562f54a7 VZ |
715 | msgid "&Underline" |
716 | msgstr "Garis bawah" | |
717 | ||
b490c636 | 718 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:243 |
f4eadf61 | 719 | msgid "&Underlining:" |
c2336ae3 | 720 | msgstr "Garis bawah:" |
f4eadf61 | 721 | |
b490c636 VZ |
722 | #: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:322 ../src/osx/textctrl_osx.cpp:579 |
723 | #: ../src/common/stockitem.cpp:203 ../src/common/cmdproc.cpp:271 | |
724 | #: ../src/msw/textctrl.cpp:2280 | |
562f54a7 VZ |
725 | msgid "&Undo" |
726 | msgstr "&Nyahcara" | |
727 | ||
b490c636 | 728 | #: ../src/common/cmdproc.cpp:265 |
562f54a7 VZ |
729 | msgid "&Undo " |
730 | msgstr "&Nyahcara " | |
731 | ||
b490c636 | 732 | #: ../src/common/stockitem.cpp:204 |
562f54a7 VZ |
733 | msgid "&Unindent" |
734 | msgstr "Nyahjarak" | |
735 | ||
b490c636 | 736 | #: ../src/common/stockitem.cpp:205 |
562f54a7 VZ |
737 | msgid "&Up" |
738 | msgstr "A&tas" | |
739 | ||
9ed99f82 | 740 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:278 |
5325c2e3 VZ |
741 | #, fuzzy |
742 | msgid "&Vertical alignment:" | |
743 | msgstr "J&ajaran Peluru:" | |
744 | ||
b490c636 | 745 | #: ../src/generic/dbgrptg.cpp:340 |
5325c2e3 VZ |
746 | #, fuzzy |
747 | msgid "&View..." | |
748 | msgstr "&Buka..." | |
749 | ||
b490c636 | 750 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:393 |
562f54a7 VZ |
751 | msgid "&Weight:" |
752 | msgstr "Berat:" | |
753 | ||
9ed99f82 VZ |
754 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:317 |
755 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:324 | |
5325c2e3 VZ |
756 | #, fuzzy |
757 | msgid "&Width:" | |
758 | msgstr "Berat:" | |
759 | ||
b490c636 VZ |
760 | #: ../src/aui/tabmdi.cpp:311 ../src/aui/tabmdi.cpp:327 |
761 | #: ../src/aui/tabmdi.cpp:329 ../src/generic/mdig.cpp:294 | |
762 | #: ../src/generic/mdig.cpp:310 ../src/generic/mdig.cpp:314 | |
763 | #: ../src/msw/mdi.cpp:77 | |
562f54a7 VZ |
764 | msgid "&Window" |
765 | msgstr "&Tetingkap" | |
766 | ||
b490c636 | 767 | #: ../src/common/stockitem.cpp:206 ../src/msw/msgdlg.cpp:476 |
562f54a7 VZ |
768 | msgid "&Yes" |
769 | msgstr "&Ya" | |
770 | ||
b490c636 | 771 | #: ../src/common/config.cpp:523 ../src/msw/regconf.cpp:258 |
562f54a7 VZ |
772 | #, c-format |
773 | msgid "'%s' has extra '..', ignored." | |
774 | msgstr "'%s' ada lebihan '..', diabaikan." | |
775 | ||
b490c636 VZ |
776 | #: ../src/common/valtext.cpp:249 ../src/common/valtext.cpp:251 |
777 | #: ../src/common/valtext.cpp:253 ../src/common/valtext.cpp:255 | |
562f54a7 VZ |
778 | #, c-format |
779 | msgid "'%s' is invalid" | |
780 | msgstr "'%s' tidak sah" | |
781 | ||
b490c636 | 782 | #: ../src/common/cmdline.cpp:948 ../src/common/cmdline.cpp:966 |
562f54a7 VZ |
783 | #, c-format |
784 | msgid "'%s' is not a correct numeric value for option '%s'." | |
785 | msgstr "'%s' bukanlah nilai nombor yang betul untul pilihan '%s'." | |
786 | ||
b490c636 | 787 | #: ../src/common/translation.cpp:1086 |
562f54a7 VZ |
788 | #, c-format |
789 | msgid "'%s' is not a valid message catalog." | |
790 | msgstr "'%s' bukanlah mesej katalog yang sah." | |
791 | ||
b490c636 | 792 | #: ../src/common/textbuf.cpp:239 |
562f54a7 VZ |
793 | #, c-format |
794 | msgid "'%s' is probably a binary buffer." | |
795 | msgstr "'%s' kemungkinan adalah penimbal binari." | |
796 | ||
b490c636 | 797 | #: ../src/common/valtext.cpp:247 |
562f54a7 VZ |
798 | #, c-format |
799 | msgid "'%s' should be numeric." | |
800 | msgstr "'%s' sepatutnya nombor." | |
801 | ||
b490c636 | 802 | #: ../src/common/valtext.cpp:239 |
562f54a7 VZ |
803 | #, c-format |
804 | msgid "'%s' should only contain ASCII characters." | |
805 | msgstr "'%s' sepatutnya mengandungi aksara ASCII sahaja." | |
806 | ||
b490c636 | 807 | #: ../src/common/valtext.cpp:241 |
562f54a7 VZ |
808 | #, c-format |
809 | msgid "'%s' should only contain alphabetic characters." | |
810 | msgstr "'%s' sepatutnya mengandungi aksara abjab sahaja." | |
811 | ||
b490c636 | 812 | #: ../src/common/valtext.cpp:243 |
562f54a7 VZ |
813 | #, c-format |
814 | msgid "'%s' should only contain alphabetic or numeric characters." | |
815 | msgstr "'%s' hanya patut mengandungi aksara abjab atau nombor." | |
816 | ||
b490c636 | 817 | #: ../src/common/valtext.cpp:245 |
5325c2e3 VZ |
818 | #, fuzzy, c-format |
819 | msgid "'%s' should only contain digits." | |
820 | msgstr "'%s' sepatutnya mengandungi aksara ASCII sahaja." | |
821 | ||
b490c636 VZ |
822 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:229 |
823 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:179 | |
f4eadf61 | 824 | msgid "(*)" |
c2336ae3 | 825 | msgstr "(*)" |
f4eadf61 | 826 | |
6d876f2a | 827 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:976 |
562f54a7 VZ |
828 | msgid "(Help)" |
829 | msgstr "(Bantuan)" | |
830 | ||
b490c636 VZ |
831 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:481 |
832 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:286 | |
f4eadf61 | 833 | msgid "(None)" |
c2336ae3 | 834 | msgstr "(Tiada)" |
f4eadf61 | 835 | |
b490c636 | 836 | #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:504 |
f4eadf61 | 837 | msgid "(Normal text)" |
c2336ae3 | 838 | msgstr "(Teks Normal)" |
f4eadf61 | 839 | |
6d876f2a VZ |
840 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:426 ../src/html/helpwnd.cpp:1119 |
841 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:1745 | |
562f54a7 VZ |
842 | msgid "(bookmarks)" |
843 | msgstr "(tanda laman)" | |
844 | ||
b490c636 VZ |
845 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:274 |
846 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:286 | |
847 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:287 | |
5325c2e3 | 848 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:311 |
b490c636 | 849 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:326 |
9ed99f82 | 850 | #: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:831 |
b490c636 VZ |
851 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:331 |
852 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:335 | |
853 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:339 | |
854 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:448 | |
855 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:460 | |
5325c2e3 | 856 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:461 |
f4eadf61 | 857 | msgid "(none)" |
c2336ae3 | 858 | msgstr "(tiada)" |
f4eadf61 | 859 | |
b490c636 VZ |
860 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:492 |
861 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:297 | |
f4eadf61 | 862 | msgid "*" |
c2336ae3 | 863 | msgstr "*" |
f4eadf61 | 864 | |
b490c636 VZ |
865 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:236 |
866 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:186 | |
f4eadf61 | 867 | msgid "*)" |
c2336ae3 | 868 | msgstr "*)" |
f4eadf61 | 869 | |
b490c636 VZ |
870 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:495 |
871 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:300 | |
f4eadf61 | 872 | msgid "+" |
c2336ae3 | 873 | msgstr "+" |
f4eadf61 | 874 | |
b490c636 | 875 | #: ../src/msw/utils.cpp:1324 |
5325c2e3 VZ |
876 | msgid ", 64-bit edition" |
877 | msgstr "" | |
878 | ||
b490c636 VZ |
879 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:493 |
880 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:298 | |
f4eadf61 | 881 | msgid "-" |
c2336ae3 | 882 | msgstr "-" |
562f54a7 | 883 | |
b490c636 | 884 | #: ../src/generic/filepickerg.cpp:66 |
5325c2e3 VZ |
885 | #, fuzzy |
886 | msgid "..." | |
887 | msgstr ".." | |
888 | ||
b490c636 VZ |
889 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:276 |
890 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:450 | |
5325c2e3 VZ |
891 | #, fuzzy |
892 | msgid "1.1" | |
893 | msgstr "1.5" | |
894 | ||
b490c636 VZ |
895 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:277 |
896 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:451 | |
5325c2e3 VZ |
897 | #, fuzzy |
898 | msgid "1.2" | |
899 | msgstr "1.5" | |
900 | ||
b490c636 VZ |
901 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:278 |
902 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:452 | |
5325c2e3 VZ |
903 | #, fuzzy |
904 | msgid "1.3" | |
905 | msgstr "1.5" | |
906 | ||
b490c636 VZ |
907 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:279 |
908 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:453 | |
5325c2e3 VZ |
909 | #, fuzzy |
910 | msgid "1.4" | |
911 | msgstr "1.5" | |
912 | ||
b490c636 VZ |
913 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:280 |
914 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:454 | |
f4eadf61 | 915 | msgid "1.5" |
c2336ae3 | 916 | msgstr "1.5" |
562f54a7 | 917 | |
b490c636 VZ |
918 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:281 |
919 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:455 | |
5325c2e3 VZ |
920 | #, fuzzy |
921 | msgid "1.6" | |
922 | msgstr "1.5" | |
923 | ||
b490c636 VZ |
924 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:282 |
925 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:456 | |
5325c2e3 VZ |
926 | #, fuzzy |
927 | msgid "1.7" | |
928 | msgstr "1.5" | |
929 | ||
b490c636 VZ |
930 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:283 |
931 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:457 | |
5325c2e3 VZ |
932 | #, fuzzy |
933 | msgid "1.8" | |
934 | msgstr "1.5" | |
935 | ||
b490c636 VZ |
936 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:284 |
937 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:458 | |
5325c2e3 VZ |
938 | #, fuzzy |
939 | msgid "1.9" | |
940 | msgstr "1.5" | |
941 | ||
b490c636 | 942 | #: ../src/common/paper.cpp:141 |
562f54a7 VZ |
943 | msgid "10 x 11 in" |
944 | msgstr "10 x 11 in" | |
945 | ||
b490c636 | 946 | #: ../src/common/paper.cpp:114 |
562f54a7 VZ |
947 | msgid "10 x 14 in" |
948 | msgstr "10 x 14 in" | |
949 | ||
b490c636 | 950 | #: ../src/common/paper.cpp:115 |
562f54a7 VZ |
951 | msgid "11 x 17 in" |
952 | msgstr "11 x 17 in" | |
953 | ||
b490c636 | 954 | #: ../src/common/paper.cpp:185 |
562f54a7 VZ |
955 | msgid "12 x 11 in" |
956 | msgstr "12 x 11 in" | |
957 | ||
b490c636 | 958 | #: ../src/common/paper.cpp:142 |
562f54a7 VZ |
959 | msgid "15 x 11 in" |
960 | msgstr "15 x 11 in" | |
961 | ||
b490c636 VZ |
962 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:285 |
963 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:459 | |
f4eadf61 | 964 | msgid "2" |
c2336ae3 | 965 | msgstr "2" |
f4eadf61 | 966 | |
b490c636 | 967 | #: ../src/common/paper.cpp:133 |
562f54a7 VZ |
968 | msgid "6 3/4 Envelope, 3 5/8 x 6 1/2 in" |
969 | msgstr "Sampul 6 3/4, 3 5/8 x 6 1/2 in" | |
970 | ||
b490c636 | 971 | #: ../src/common/paper.cpp:140 |
562f54a7 VZ |
972 | msgid "9 x 11 in" |
973 | msgstr "9 x 11 in" | |
974 | ||
b490c636 | 975 | #: ../src/html/htmprint.cpp:431 |
562f54a7 VZ |
976 | msgid ": file does not exist!" |
977 | msgstr ": fail tidak wujud!" | |
978 | ||
b490c636 | 979 | #: ../src/common/fontmap.cpp:199 |
562f54a7 VZ |
980 | msgid ": unknown charset" |
981 | msgstr ": set aksara tidak diketahui" | |
982 | ||
b490c636 | 983 | #: ../src/common/fontmap.cpp:413 |
562f54a7 VZ |
984 | msgid ": unknown encoding" |
985 | msgstr ":pengenkodan tidak diketahui" | |
986 | ||
b490c636 | 987 | #: ../src/generic/wizard.cpp:437 |
562f54a7 VZ |
988 | msgid "< &Back" |
989 | msgstr "< &Undur" | |
990 | ||
b490c636 VZ |
991 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:608 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:815 |
992 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:835 | |
f4eadf61 | 993 | msgid "<Any Decorative>" |
c2336ae3 | 994 | msgstr "<Sebarang Dekoratif>" |
f4eadf61 | 995 | |
b490c636 VZ |
996 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:609 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:817 |
997 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:837 | |
f4eadf61 | 998 | msgid "<Any Modern>" |
c2336ae3 | 999 | msgstr "<Sebarang Moden>" |
f4eadf61 | 1000 | |
b490c636 VZ |
1001 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:607 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:813 |
1002 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:833 | |
f4eadf61 | 1003 | msgid "<Any Roman>" |
c2336ae3 | 1004 | msgstr "<Sebarang Roman>" |
f4eadf61 | 1005 | |
b490c636 VZ |
1006 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:610 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:819 |
1007 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:839 | |
f4eadf61 | 1008 | msgid "<Any Script>" |
c2336ae3 | 1009 | msgstr "<Sebarang Skrip>" |
f4eadf61 | 1010 | |
b490c636 VZ |
1011 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:611 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:824 |
1012 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:843 | |
f4eadf61 | 1013 | msgid "<Any Swiss>" |
c2336ae3 | 1014 | msgstr "<Sebarang Swiss>" |
f4eadf61 | 1015 | |
b490c636 VZ |
1016 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:612 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:821 |
1017 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:841 | |
f4eadf61 | 1018 | msgid "<Any Teletype>" |
c2336ae3 | 1019 | msgstr "<Sebarang Teletaip>" |
f4eadf61 | 1020 | |
b490c636 | 1021 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:606 |
f4eadf61 | 1022 | msgid "<Any>" |
c2336ae3 | 1023 | msgstr "<Sebarang>" |
f4eadf61 | 1024 | |
b490c636 | 1025 | #: ../src/generic/filectrlg.cpp:286 ../src/generic/filectrlg.cpp:309 |
562f54a7 VZ |
1026 | msgid "<DIR>" |
1027 | msgstr "<DIR>" | |
1028 | ||
b490c636 | 1029 | #: ../src/generic/filectrlg.cpp:290 ../src/generic/filectrlg.cpp:313 |
562f54a7 VZ |
1030 | msgid "<DRIVE>" |
1031 | msgstr "<DRIVE>" | |
1032 | ||
b490c636 | 1033 | #: ../src/generic/filectrlg.cpp:288 ../src/generic/filectrlg.cpp:311 |
562f54a7 VZ |
1034 | msgid "<LINK>" |
1035 | msgstr "<LINK>" | |
1036 | ||
6d876f2a | 1037 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:1279 |
562f54a7 VZ |
1038 | msgid "<b><i>Bold italic face.</i></b><br>" |
1039 | msgstr "<b><i>Rupa tebal italik.</i></b><br>" | |
1040 | ||
6d876f2a | 1041 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:1283 |
562f54a7 VZ |
1042 | msgid "<b><i>bold italic <u>underlined</u></i></b><br>" |
1043 | msgstr "<b><i>tebal italik <u>garis bawah</u></i></b><br>" | |
1044 | ||
6d876f2a | 1045 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:1278 |
562f54a7 VZ |
1046 | msgid "<b>Bold face.</b> " |
1047 | msgstr "<b>Rupa tebal.</b> " | |
1048 | ||
6d876f2a | 1049 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:1277 |
562f54a7 VZ |
1050 | msgid "<i>Italic face.</i> " |
1051 | msgstr "<i>Rupa italik.</i> " | |
1052 | ||
b490c636 VZ |
1053 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:494 |
1054 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:299 | |
f4eadf61 | 1055 | msgid ">" |
c2336ae3 | 1056 | msgstr ">" |
f4eadf61 | 1057 | |
b490c636 | 1058 | #: ../src/generic/dbgrptg.cpp:318 |
562f54a7 VZ |
1059 | msgid "A debug report has been generated in the directory\n" |
1060 | msgstr "Laporan nyahpijat telah dijana dalam direktori\n" | |
1061 | ||
b490c636 | 1062 | #: ../src/common/debugrpt.cpp:578 |
7f4fd42e VS |
1063 | #, fuzzy |
1064 | msgid "A debug report has been generated. It can be found in" | |
1065 | msgstr "Laporan nyahpijat telah dijana dalam direktori\n" | |
1066 | ||
b490c636 | 1067 | #: ../src/common/xtixml.cpp:418 |
562f54a7 VZ |
1068 | msgid "A non empty collection must consist of 'element' nodes" |
1069 | msgstr "Pengumpulan bukan kosong mesti terdiri daripada nod 'elemen'" | |
1070 | ||
b490c636 VZ |
1071 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:304 |
1072 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:306 | |
1073 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:257 | |
1074 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:259 | |
f4eadf61 | 1075 | msgid "A standard bullet name." |
c2336ae3 | 1076 | msgstr "Nama peluru piawai" |
f4eadf61 | 1077 | |
b490c636 | 1078 | #: ../src/common/paper.cpp:218 |
5325c2e3 VZ |
1079 | #, fuzzy |
1080 | msgid "A0 sheet, 841 x 1189 mm" | |
1081 | msgstr "Helai A4, 210 x 297 mm" | |
1082 | ||
b490c636 | 1083 | #: ../src/common/paper.cpp:219 |
5325c2e3 VZ |
1084 | #, fuzzy |
1085 | msgid "A1 sheet, 594 x 841 mm" | |
1086 | msgstr "Helai A3, 297 x 420 mm" | |
1087 | ||
b490c636 | 1088 | #: ../src/common/paper.cpp:160 |
562f54a7 VZ |
1089 | msgid "A2 420 x 594 mm" |
1090 | msgstr "A2 420 x 594 mm" | |
1091 | ||
b490c636 | 1092 | #: ../src/common/paper.cpp:157 |
562f54a7 VZ |
1093 | msgid "A3 Extra 322 x 445 mm" |
1094 | msgstr "A3 Extra 322 x 445 mm" | |
1095 | ||
b490c636 | 1096 | #: ../src/common/paper.cpp:162 |
562f54a7 VZ |
1097 | msgid "A3 Extra Transverse 322 x 445 mm" |
1098 | msgstr "A3 Ekstra Lintang 322 x 445 mm" | |
1099 | ||
b490c636 | 1100 | #: ../src/common/paper.cpp:171 |
562f54a7 VZ |
1101 | msgid "A3 Rotated 420 x 297 mm" |
1102 | msgstr "A3 Diputar 420 x 297 mm" | |
1103 | ||
b490c636 | 1104 | #: ../src/common/paper.cpp:161 |
562f54a7 VZ |
1105 | msgid "A3 Transverse 297 x 420 mm" |
1106 | msgstr "A3 Lintang 297 x 420 mm" | |
1107 | ||
b490c636 | 1108 | #: ../src/common/paper.cpp:107 |
562f54a7 VZ |
1109 | msgid "A3 sheet, 297 x 420 mm" |
1110 | msgstr "Helai A3, 297 x 420 mm" | |
1111 | ||
b490c636 | 1112 | #: ../src/common/paper.cpp:147 |
562f54a7 VZ |
1113 | msgid "A4 Extra 9.27 x 12.69 in" |
1114 | msgstr "A4 Ekstra 9.27 x 12.69 in" | |
1115 | ||
b490c636 | 1116 | #: ../src/common/paper.cpp:154 |
562f54a7 VZ |
1117 | msgid "A4 Plus 210 x 330 mm" |
1118 | msgstr "A4 Tambah 210 x 330 mm" | |
1119 | ||
b490c636 | 1120 | #: ../src/common/paper.cpp:172 |
562f54a7 VZ |
1121 | msgid "A4 Rotated 297 x 210 mm" |
1122 | msgstr "A4 Diputar 297 x 210 mm" | |
1123 | ||
b490c636 | 1124 | #: ../src/common/paper.cpp:149 |
562f54a7 VZ |
1125 | msgid "A4 Transverse 210 x 297 mm" |
1126 | msgstr "A4 Lintang 210 x 297 mm" | |
1127 | ||
b490c636 | 1128 | #: ../src/common/paper.cpp:98 |
562f54a7 VZ |
1129 | msgid "A4 sheet, 210 x 297 mm" |
1130 | msgstr "Helai A4, 210 x 297 mm" | |
1131 | ||
b490c636 | 1132 | #: ../src/common/paper.cpp:108 |
562f54a7 VZ |
1133 | msgid "A4 small sheet, 210 x 297 mm" |
1134 | msgstr "Helai kecil A4, 210 x 297 mm" | |
1135 | ||
b490c636 | 1136 | #: ../src/common/paper.cpp:158 |
562f54a7 VZ |
1137 | msgid "A5 Extra 174 x 235 mm" |
1138 | msgstr "A5 Ekstra 174 x 235 mm" | |
1139 | ||
b490c636 | 1140 | #: ../src/common/paper.cpp:173 |
562f54a7 VZ |
1141 | msgid "A5 Rotated 210 x 148 mm" |
1142 | msgstr "A5 Diputar 210 x 148 mm" | |
1143 | ||
b490c636 | 1144 | #: ../src/common/paper.cpp:155 |
562f54a7 VZ |
1145 | msgid "A5 Transverse 148 x 210 mm" |
1146 | msgstr "A5 Lintang 148 x 210 mm" | |
1147 | ||
b490c636 | 1148 | #: ../src/common/paper.cpp:109 |
562f54a7 VZ |
1149 | msgid "A5 sheet, 148 x 210 mm" |
1150 | msgstr "Helai A5, 148 x 210 mm" | |
1151 | ||
b490c636 | 1152 | #: ../src/common/paper.cpp:165 |
562f54a7 VZ |
1153 | msgid "A6 105 x 148 mm" |
1154 | msgstr "A6 105 x 148 mm" | |
1155 | ||
b490c636 | 1156 | #: ../src/common/paper.cpp:178 |
562f54a7 VZ |
1157 | msgid "A6 Rotated 148 x 105 mm" |
1158 | msgstr "A6 Diputar 148 x 105 mm" | |
1159 | ||
b490c636 VZ |
1160 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:83 ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:526 |
1161 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:339 | |
562f54a7 VZ |
1162 | msgid "ABCDEFGabcdefg12345" |
1163 | msgstr "ABCDEFGabcdefg12345" | |
1164 | ||
b490c636 | 1165 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:76 |
f4eadf61 | 1166 | msgid "ADD" |
c2336ae3 | 1167 | msgstr "ADD" |
f4eadf61 | 1168 | |
b490c636 | 1169 | #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:458 ../src/common/ftp.cpp:405 |
562f54a7 VZ |
1170 | msgid "ASCII" |
1171 | msgstr "ASCII" | |
1172 | ||
b490c636 | 1173 | #: ../src/osx/menu_osx.cpp:630 ../src/common/stockitem.cpp:139 |
be546c6f VZ |
1174 | #, fuzzy |
1175 | msgid "About" | |
1176 | msgstr "Perih&al" | |
f4eadf61 | 1177 | |
b490c636 | 1178 | #: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:140 ../src/msw/aboutdlg.cpp:64 |
7f4fd42e VS |
1179 | #, fuzzy, c-format |
1180 | msgid "About %s" | |
1181 | msgstr "Perihal" | |
1182 | ||
9ed99f82 | 1183 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:520 |
95bf8d1b VZ |
1184 | msgid "Absolute" |
1185 | msgstr "" | |
1186 | ||
b490c636 | 1187 | #: ../src/common/stockitem.cpp:207 |
5325c2e3 VZ |
1188 | #, fuzzy |
1189 | msgid "Actual Size" | |
1190 | msgstr "Saiz Seben&ar" | |
1191 | ||
b490c636 | 1192 | #: ../src/common/stockitem.cpp:140 |
562f54a7 VZ |
1193 | msgid "Add" |
1194 | msgstr "Tambah" | |
1195 | ||
9ed99f82 VZ |
1196 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:10751 |
1197 | msgid "Add Column" | |
1198 | msgstr "" | |
1199 | ||
1200 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:10688 | |
1201 | msgid "Add Row" | |
6d876f2a VZ |
1202 | msgstr "" |
1203 | ||
1204 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:439 | |
562f54a7 VZ |
1205 | msgid "Add current page to bookmarks" |
1206 | msgstr "Tambah laman semasa ke tanda laman" | |
1207 | ||
b490c636 | 1208 | #: ../src/generic/colrdlgg.cpp:283 |
562f54a7 VZ |
1209 | msgid "Add to custom colours" |
1210 | msgstr "Tambah kepada warna adat" | |
1211 | ||
b490c636 | 1212 | #: ../include/wx/xtiprop.h:259 |
5325c2e3 VZ |
1213 | msgid "AddToPropertyCollection called on a generic accessor" |
1214 | msgstr "AddToPropertyCollection dipanggil pada generic accessor" | |
562f54a7 | 1215 | |
b490c636 | 1216 | #: ../include/wx/xtiprop.h:197 |
5325c2e3 VZ |
1217 | msgid "AddToPropertyCollection called w/o valid adder" |
1218 | msgstr "AddToPropertyCollection dipanggill tanpa penambah sah" | |
1219 | ||
b490c636 | 1220 | #: ../src/html/helpctrl.cpp:159 |
562f54a7 VZ |
1221 | #, c-format |
1222 | msgid "Adding book %s" | |
1223 | msgstr "Tambah buku %s" | |
1224 | ||
b490c636 | 1225 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1933 |
5325c2e3 VZ |
1226 | msgid "Adding flavor TEXT failed" |
1227 | msgstr "" | |
1228 | ||
b490c636 | 1229 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1954 |
5325c2e3 VZ |
1230 | msgid "Adding flavor utxt failed" |
1231 | msgstr "" | |
1232 | ||
b490c636 | 1233 | #: ../src/common/preferencescmn.cpp:41 |
6d876f2a VZ |
1234 | msgid "Advanced" |
1235 | msgstr "" | |
1236 | ||
b490c636 | 1237 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:435 |
f4eadf61 | 1238 | msgid "After a paragraph:" |
c2336ae3 | 1239 | msgstr "Selepas satu perenggan:" |
f4eadf61 | 1240 | |
b490c636 | 1241 | #: ../src/common/stockitem.cpp:172 |
562f54a7 VZ |
1242 | msgid "Align Left" |
1243 | msgstr "Jajar Kiri" | |
1244 | ||
b490c636 | 1245 | #: ../src/common/stockitem.cpp:173 |
562f54a7 VZ |
1246 | msgid "Align Right" |
1247 | msgstr "Jajar Kanan" | |
1248 | ||
9ed99f82 | 1249 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:266 |
5325c2e3 VZ |
1250 | #, fuzzy |
1251 | msgid "Alignment" | |
1252 | msgstr "J&ajaran" | |
1253 | ||
9ed99f82 | 1254 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:215 |
562f54a7 VZ |
1255 | msgid "All" |
1256 | msgstr "Semua" | |
1257 | ||
b490c636 | 1258 | #: ../src/generic/filectrlg.cpp:1205 ../src/common/fldlgcmn.cpp:89 |
562f54a7 VZ |
1259 | #, c-format |
1260 | msgid "All files (%s)|%s" | |
1261 | msgstr "Semua fail (%s)|%s" | |
1262 | ||
9ed99f82 | 1263 | #: ../include/wx/defs.h:2922 |
562f54a7 VZ |
1264 | msgid "All files (*)|*" |
1265 | msgstr "Semua fail (*)|*" | |
1266 | ||
9ed99f82 | 1267 | #: ../include/wx/defs.h:2919 |
562f54a7 VZ |
1268 | msgid "All files (*.*)|*.*" |
1269 | msgstr "Semua fail (*.*)|*.*" | |
1270 | ||
b490c636 | 1271 | #: ../src/richtext/richtextstyles.cpp:1057 |
f4eadf61 | 1272 | msgid "All styles" |
c2336ae3 | 1273 | msgstr "Semua gaya" |
f4eadf61 | 1274 | |
b490c636 | 1275 | #: ../src/propgrid/manager.cpp:1496 |
5325c2e3 VZ |
1276 | msgid "Alphabetic Mode" |
1277 | msgstr "" | |
1278 | ||
b490c636 | 1279 | #: ../src/common/xtistrm.cpp:429 |
562f54a7 VZ |
1280 | msgid "Already Registered Object passed to SetObjectClassInfo" |
1281 | msgstr "Objek Sedia Daftar dilepaskan ke SetObjectClassInfo" | |
1282 | ||
9ed99f82 | 1283 | #: ../src/unix/dialup.cpp:353 |
562f54a7 VZ |
1284 | msgid "Already dialling ISP." |
1285 | msgstr "Sudah mendail ISP" | |
1286 | ||
b490c636 | 1287 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:320 ../src/univ/themes/win32.cpp:3756 |
5325c2e3 VZ |
1288 | #, fuzzy |
1289 | msgid "Alt+" | |
c2336ae3 | 1290 | msgstr "Alt-" |
f4eadf61 | 1291 | |
b490c636 | 1292 | #: ../src/common/debugrpt.cpp:581 |
7f4fd42e VS |
1293 | #, fuzzy |
1294 | msgid "And includes the following files:\n" | |
1295 | msgstr "*** Dan termasuk fail berikut:\n" | |
1296 | ||
b490c636 | 1297 | #: ../src/generic/animateg.cpp:162 |
c2336ae3 | 1298 | #, c-format |
f4eadf61 | 1299 | msgid "Animation file is not of type %ld." |
c2336ae3 | 1300 | msgstr "Fail animasi bukan berjenis %ld." |
f4eadf61 | 1301 | |
b490c636 | 1302 | #: ../src/generic/logg.cpp:1034 |
562f54a7 VZ |
1303 | #, c-format |
1304 | msgid "Append log to file '%s' (choosing [No] will overwrite it)?" | |
1305 | msgstr "Tokok fail log '%s' (memilih [Tidak] akan menindihnya)?" | |
1306 | ||
b490c636 VZ |
1307 | #: ../src/osx/menu_osx.cpp:602 ../src/osx/menu_osx.cpp:610 |
1308 | #: ../src/osx/menu_osx.cpp:649 ../src/osx/menu_osx.cpp:657 | |
be546c6f VZ |
1309 | #, fuzzy |
1310 | msgid "Application" | |
1311 | msgstr "Pemilihan" | |
1312 | ||
b490c636 | 1313 | #: ../src/common/stockitem.cpp:141 |
5325c2e3 VZ |
1314 | #, fuzzy |
1315 | msgid "Apply" | |
1316 | msgstr "Ter&ap" | |
1317 | ||
b490c636 VZ |
1318 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:482 |
1319 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:287 | |
f4eadf61 | 1320 | msgid "Arabic" |
c2336ae3 | 1321 | msgstr "Arab" |
f4eadf61 | 1322 | |
b490c636 | 1323 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:153 |
562f54a7 VZ |
1324 | msgid "Arabic (ISO-8859-6)" |
1325 | msgstr "Arabik (ISO-8859-6)" | |
1326 | ||
b490c636 | 1327 | #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:661 |
5325c2e3 VZ |
1328 | #, fuzzy, c-format |
1329 | msgid "Argument %u not found." | |
1330 | msgstr "Fail bantuan \"%s\" tidak ditemui." | |
562f54a7 | 1331 | |
b490c636 | 1332 | #: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:184 |
7f4fd42e VS |
1333 | msgid "Artists" |
1334 | msgstr "" | |
1335 | ||
b490c636 | 1336 | #: ../src/common/stockitem.cpp:195 |
5325c2e3 VZ |
1337 | #, fuzzy |
1338 | msgid "Ascending" | |
1339 | msgstr "membaca" | |
1340 | ||
b490c636 | 1341 | #: ../src/generic/filectrlg.cpp:468 |
562f54a7 VZ |
1342 | msgid "Attributes" |
1343 | msgstr "Atribut" | |
1344 | ||
b490c636 VZ |
1345 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:294 |
1346 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:245 | |
1347 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:247 | |
f4eadf61 | 1348 | msgid "Available fonts." |
c2336ae3 | 1349 | msgstr "Fon yang ada." |
f4eadf61 | 1350 | |
b490c636 | 1351 | #: ../src/common/paper.cpp:138 |
562f54a7 VZ |
1352 | msgid "B4 (ISO) 250 x 353 mm" |
1353 | msgstr "B4 (ISO) 250 x 353 mm" | |
1354 | ||
b490c636 | 1355 | #: ../src/common/paper.cpp:174 |
562f54a7 VZ |
1356 | msgid "B4 (JIS) Rotated 364 x 257 mm" |
1357 | msgstr "B4 (JIS) Diputar 364 x 257 mm" | |
1358 | ||
b490c636 | 1359 | #: ../src/common/paper.cpp:128 |
562f54a7 VZ |
1360 | msgid "B4 Envelope, 250 x 353 mm" |
1361 | msgstr "B4 Envelope, 250 x 353 mm" | |
1362 | ||
b490c636 | 1363 | #: ../src/common/paper.cpp:110 |
562f54a7 VZ |
1364 | msgid "B4 sheet, 250 x 354 mm" |
1365 | msgstr "Helai B4, 250 x 354 mm" | |
1366 | ||
b490c636 | 1367 | #: ../src/common/paper.cpp:159 |
562f54a7 VZ |
1368 | msgid "B5 (ISO) Extra 201 x 276 mm" |
1369 | msgstr "B5 (ISO) Ekstra 201 x 276 mm" | |
1370 | ||
b490c636 | 1371 | #: ../src/common/paper.cpp:175 |
562f54a7 VZ |
1372 | msgid "B5 (JIS) Rotated 257 x 182 mm" |
1373 | msgstr "B5 (JIS) Diputar 257 x 182 mm" | |
1374 | ||
b490c636 | 1375 | #: ../src/common/paper.cpp:156 |
562f54a7 VZ |
1376 | msgid "B5 (JIS) Transverse 182 x 257 mm" |
1377 | msgstr "B5 (JIS) Lintang 182 x 257 mm" | |
1378 | ||
b490c636 | 1379 | #: ../src/common/paper.cpp:129 |
562f54a7 VZ |
1380 | msgid "B5 Envelope, 176 x 250 mm" |
1381 | msgstr "Sampul B5, 176 x 250 mm" | |
1382 | ||
b490c636 | 1383 | #: ../src/common/paper.cpp:111 |
562f54a7 VZ |
1384 | msgid "B5 sheet, 182 x 257 millimeter" |
1385 | msgstr "Helai B5, 182 x 257 mm" | |
1386 | ||
b490c636 | 1387 | #: ../src/common/paper.cpp:183 |
562f54a7 VZ |
1388 | msgid "B6 (JIS) 128 x 182 mm" |
1389 | msgstr "B6 (JIS) 128 x 182 mm" | |
1390 | ||
b490c636 | 1391 | #: ../src/common/paper.cpp:184 |
562f54a7 VZ |
1392 | msgid "B6 (JIS) Rotated 182 x 128 mm" |
1393 | msgstr "B6 (JIS) Diputar 182 x 128 mm" | |
1394 | ||
b490c636 | 1395 | #: ../src/common/paper.cpp:130 |
562f54a7 VZ |
1396 | msgid "B6 Envelope, 176 x 125 mm" |
1397 | msgstr "Sampul B6, 176 x 125 mm" | |
1398 | ||
b490c636 | 1399 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:49 |
f4eadf61 | 1400 | msgid "BACK" |
c2336ae3 | 1401 | msgstr "BACK" |
f4eadf61 | 1402 | |
b490c636 VZ |
1403 | #: ../src/common/imagbmp.cpp:523 ../src/common/imagbmp.cpp:553 |
1404 | #: ../src/common/imagbmp.cpp:568 | |
562f54a7 VZ |
1405 | msgid "BMP: Couldn't allocate memory." |
1406 | msgstr "BMP: Gagal sediakan memori." | |
1407 | ||
b490c636 | 1408 | #: ../src/common/imagbmp.cpp:97 |
562f54a7 VZ |
1409 | msgid "BMP: Couldn't save invalid image." |
1410 | msgstr "BMP: Tidak sapat menyimpan imej yang tidak sah." | |
1411 | ||
b490c636 | 1412 | #: ../src/common/imagbmp.cpp:338 |
562f54a7 VZ |
1413 | msgid "BMP: Couldn't write RGB color map." |
1414 | msgstr "BMP: Gagal menulis peta warna RGB." | |
1415 | ||
b490c636 | 1416 | #: ../src/common/imagbmp.cpp:473 |
562f54a7 VZ |
1417 | msgid "BMP: Couldn't write data." |
1418 | msgstr "BMP: Gagal menulis data." | |
1419 | ||
b490c636 | 1420 | #: ../src/common/imagbmp.cpp:239 |
562f54a7 VZ |
1421 | msgid "BMP: Couldn't write the file (Bitmap) header." |
1422 | msgstr "BMP: Gagal menulis kepala fail (Bitmap)." | |
1423 | ||
b490c636 | 1424 | #: ../src/common/imagbmp.cpp:262 |
562f54a7 VZ |
1425 | msgid "BMP: Couldn't write the file (BitmapInfo) header." |
1426 | msgstr "BMP: Gagal menulis fail kepala (BitmapInfo)." | |
1427 | ||
b490c636 | 1428 | #: ../src/common/imagbmp.cpp:133 |
562f54a7 VZ |
1429 | msgid "BMP: wxImage doesn't have own wxPalette." |
1430 | msgstr "BMP: wxImage tidak mempunyai wxPalette." | |
1431 | ||
b490c636 | 1432 | #: ../src/common/stockitem.cpp:142 |
5325c2e3 VZ |
1433 | #, fuzzy |
1434 | msgid "Back" | |
1435 | msgstr "Kem&bali" | |
1436 | ||
1437 | #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:119 | |
b490c636 | 1438 | #: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:374 |
5325c2e3 VZ |
1439 | #, fuzzy |
1440 | msgid "Background" | |
1441 | msgstr "Warna latar" | |
1442 | ||
1443 | #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:131 | |
1444 | #, fuzzy | |
1445 | msgid "Background &colour:" | |
1446 | msgstr "Warna latar" | |
1447 | ||
b490c636 | 1448 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:406 |
f4eadf61 | 1449 | msgid "Background colour" |
c2336ae3 | 1450 | msgstr "Warna latar" |
f4eadf61 | 1451 | |
b490c636 | 1452 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:160 |
562f54a7 VZ |
1453 | msgid "Baltic (ISO-8859-13)" |
1454 | msgstr "Baltik (ISO-8859-13)" | |
1455 | ||
b490c636 | 1456 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:151 |
562f54a7 VZ |
1457 | msgid "Baltic (old) (ISO-8859-4)" |
1458 | msgstr "Baltik (lama) (ISO-8859-4)" | |
1459 | ||
b490c636 | 1460 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:426 |
f4eadf61 | 1461 | msgid "Before a paragraph:" |
c2336ae3 | 1462 | msgstr "Sebelum perenggan:" |
f4eadf61 | 1463 | |
b490c636 VZ |
1464 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:489 |
1465 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:294 | |
f4eadf61 | 1466 | msgid "Bitmap" |
c2336ae3 | 1467 | msgstr "Peta bit" |
f4eadf61 | 1468 | |
b490c636 | 1469 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2396 |
7f4fd42e VS |
1470 | msgid "Bitmap renderer cannot render value; value type: " |
1471 | msgstr "" | |
562f54a7 | 1472 | |
b490c636 VZ |
1473 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:333 ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:337 |
1474 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:540 ../src/common/stockitem.cpp:143 | |
562f54a7 VZ |
1475 | msgid "Bold" |
1476 | msgstr "Tebal" | |
1477 | ||
5325c2e3 VZ |
1478 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:256 |
1479 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:389 | |
1480 | #, fuzzy | |
1481 | msgid "Border" | |
1482 | msgstr "Moden" | |
1483 | ||
b490c636 | 1484 | #: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:368 |
5325c2e3 VZ |
1485 | #, fuzzy |
1486 | msgid "Borders" | |
1487 | msgstr "Moden" | |
1488 | ||
9ed99f82 | 1489 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:288 ../src/common/stockitem.cpp:144 |
5325c2e3 VZ |
1490 | msgid "Bottom" |
1491 | msgstr "" | |
1492 | ||
9ed99f82 | 1493 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:893 |
562f54a7 VZ |
1494 | msgid "Bottom margin (mm):" |
1495 | msgstr "Jidar bawah (mm):" | |
1496 | ||
9ed99f82 | 1497 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:8919 |
5325c2e3 VZ |
1498 | #, fuzzy |
1499 | msgid "Box Properties" | |
1500 | msgstr "&Ciri-ciri" | |
1501 | ||
b490c636 | 1502 | #: ../src/richtext/richtextstyles.cpp:1061 |
5325c2e3 VZ |
1503 | #, fuzzy |
1504 | msgid "Box styles" | |
1505 | msgstr "Semua gaya" | |
1506 | ||
b490c636 | 1507 | #: ../src/common/filepickercmn.cpp:43 ../src/common/filepickercmn.cpp:44 |
7f4fd42e VS |
1508 | msgid "Browse" |
1509 | msgstr "" | |
1510 | ||
b490c636 VZ |
1511 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:245 |
1512 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:195 | |
f4eadf61 | 1513 | msgid "Bullet &Alignment:" |
c2336ae3 | 1514 | msgstr "J&ajaran Peluru:" |
f4eadf61 | 1515 | |
b490c636 | 1516 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:309 |
f4eadf61 | 1517 | msgid "Bullet style" |
c2336ae3 | 1518 | msgstr "Gaya peluru" |
f4eadf61 | 1519 | |
b490c636 | 1520 | #: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:342 |
f4eadf61 | 1521 | msgid "Bullets" |
c2336ae3 | 1522 | msgstr "Peluru" |
f4eadf61 | 1523 | |
b490c636 | 1524 | #: ../src/common/paper.cpp:99 |
562f54a7 VZ |
1525 | msgid "C sheet, 17 x 22 in" |
1526 | msgstr "Helai D, 22 x 34 in" | |
1527 | ||
b490c636 | 1528 | #: ../src/generic/logg.cpp:520 |
562f54a7 VZ |
1529 | msgid "C&lear" |
1530 | msgstr "Bersi&hkan" | |
1531 | ||
b490c636 | 1532 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:406 |
562f54a7 VZ |
1533 | msgid "C&olour:" |
1534 | msgstr "Warna:" | |
1535 | ||
b490c636 | 1536 | #: ../src/common/paper.cpp:124 |
562f54a7 VZ |
1537 | msgid "C3 Envelope, 324 x 458 mm" |
1538 | msgstr "Sampul C3, 324 x 458 mm" | |
1539 | ||
b490c636 | 1540 | #: ../src/common/paper.cpp:125 |
562f54a7 VZ |
1541 | msgid "C4 Envelope, 229 x 324 mm" |
1542 | msgstr "Sampul C4, 229 x 324 mm" | |
1543 | ||
b490c636 | 1544 | #: ../src/common/paper.cpp:123 |
562f54a7 VZ |
1545 | msgid "C5 Envelope, 162 x 229 mm" |
1546 | msgstr "Sampul C5, 162 x 229 mm" | |
1547 | ||
b490c636 | 1548 | #: ../src/common/paper.cpp:126 |
562f54a7 VZ |
1549 | msgid "C6 Envelope, 114 x 162 mm" |
1550 | msgstr "Sampul C6, 114 x 162 mm" | |
1551 | ||
b490c636 | 1552 | #: ../src/common/paper.cpp:127 |
562f54a7 VZ |
1553 | msgid "C65 Envelope, 114 x 229 mm" |
1554 | msgstr "Sampul C65, 114 x 229 mm" | |
1555 | ||
b490c636 | 1556 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:66 |
f4eadf61 | 1557 | msgid "CANCEL" |
c2336ae3 | 1558 | msgstr "CANCEL" |
f4eadf61 | 1559 | |
b490c636 | 1560 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:70 |
f4eadf61 | 1561 | msgid "CAPITAL" |
c2336ae3 | 1562 | msgstr "CAPITAL" |
f4eadf61 | 1563 | |
b490c636 | 1564 | #: ../src/common/stockitem.cpp:146 |
5325c2e3 VZ |
1565 | msgid "CD-Rom" |
1566 | msgstr "" | |
1567 | ||
b490c636 | 1568 | #: ../src/html/chm.cpp:815 ../src/html/chm.cpp:874 |
562f54a7 VZ |
1569 | msgid "CHM handler currently supports only local files!" |
1570 | msgstr "Pengemudi CHM kini hanya menyokong fail lokal!" | |
1571 | ||
b490c636 | 1572 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:67 |
f4eadf61 | 1573 | msgid "CLEAR" |
c2336ae3 | 1574 | msgstr "CLEAR" |
f4eadf61 | 1575 | |
b490c636 | 1576 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:111 |
f4eadf61 | 1577 | msgid "COMMAND" |
c2336ae3 | 1578 | msgstr "COMMAND" |
f4eadf61 | 1579 | |
b490c636 | 1580 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:291 |
7f4fd42e VS |
1581 | msgid "Ca&pitals" |
1582 | msgstr "" | |
1583 | ||
b490c636 | 1584 | #: ../src/common/cmdproc.cpp:267 |
562f54a7 VZ |
1585 | msgid "Can't &Undo " |
1586 | msgstr "Tidak Nyahcara " | |
1587 | ||
b490c636 | 1588 | #: ../src/common/image.cpp:2686 |
5325c2e3 VZ |
1589 | msgid "Can't automatically determine the image format for non-seekable input." |
1590 | msgstr "" | |
562f54a7 | 1591 | |
b490c636 | 1592 | #: ../src/msw/registry.cpp:505 |
562f54a7 VZ |
1593 | #, c-format |
1594 | msgid "Can't close registry key '%s'" | |
1595 | msgstr "Gagal tutup kunci registri '%s'" | |
1596 | ||
b490c636 | 1597 | #: ../src/msw/registry.cpp:583 |
562f54a7 VZ |
1598 | #, c-format |
1599 | msgid "Can't copy values of unsupported type %d." | |
1600 | msgstr "Gagal salin nilainya tidak menyokong jenis %d." | |
1601 | ||
b490c636 | 1602 | #: ../src/msw/registry.cpp:486 |
562f54a7 VZ |
1603 | #, c-format |
1604 | msgid "Can't create registry key '%s'" | |
1605 | msgstr "Gagal mencipta kunci registri '%s'" | |
1606 | ||
b490c636 | 1607 | #: ../src/msw/thread.cpp:696 ../src/os2/thread.cpp:494 |
562f54a7 VZ |
1608 | msgid "Can't create thread" |
1609 | msgstr "Gagal mencipta benang" | |
1610 | ||
9ed99f82 | 1611 | #: ../src/msw/window.cpp:3793 |
562f54a7 VZ |
1612 | #, c-format |
1613 | msgid "Can't create window of class %s" | |
1614 | msgstr "Gagal mencipta tetingkap kelas %s" | |
1615 | ||
b490c636 | 1616 | #: ../src/msw/registry.cpp:776 |
562f54a7 VZ |
1617 | #, c-format |
1618 | msgid "Can't delete key '%s'" | |
1619 | msgstr "Gagal padam kunci '%s'" | |
1620 | ||
b490c636 | 1621 | #: ../src/msw/iniconf.cpp:458 ../src/os2/iniconf.cpp:471 |
562f54a7 VZ |
1622 | #, c-format |
1623 | msgid "Can't delete the INI file '%s'" | |
1624 | msgstr "Gagal memadam fail INI '%s'" | |
1625 | ||
b490c636 | 1626 | #: ../src/msw/registry.cpp:804 |
562f54a7 VZ |
1627 | #, c-format |
1628 | msgid "Can't delete value '%s' from key '%s'" | |
1629 | msgstr "Gagal memadam nilai '%s' daripada kunci '%s'" | |
1630 | ||
b490c636 | 1631 | #: ../src/msw/registry.cpp:1161 |
562f54a7 VZ |
1632 | #, c-format |
1633 | msgid "Can't enumerate subkeys of key '%s'" | |
1634 | msgstr "Gagal menghitung subkunci untuk kunci '%s'" | |
1635 | ||
b490c636 | 1636 | #: ../src/msw/registry.cpp:1116 |
562f54a7 VZ |
1637 | #, c-format |
1638 | msgid "Can't enumerate values of key '%s'" | |
1639 | msgstr "Gagal menghitung nilai untuk kunci '%s'" | |
1640 | ||
b490c636 | 1641 | #: ../src/msw/registry.cpp:1379 |
562f54a7 VZ |
1642 | #, c-format |
1643 | msgid "Can't export value of unsupported type %d." | |
1644 | msgstr "Gagal eksport nilai yang tidak menyokong jenis %d" | |
1645 | ||
b490c636 | 1646 | #: ../src/common/ffile.cpp:236 |
562f54a7 VZ |
1647 | #, c-format |
1648 | msgid "Can't find current position in file '%s'" | |
1649 | msgstr "Gagal mencari posisi semasa dalam fail '%s'" | |
1650 | ||
b490c636 | 1651 | #: ../src/msw/registry.cpp:416 |
562f54a7 VZ |
1652 | #, c-format |
1653 | msgid "Can't get info about registry key '%s'" | |
1654 | msgstr "Gagal mendapatkan maklumat perihal kunci registri '%s'" | |
1655 | ||
b490c636 | 1656 | #: ../src/common/zstream.cpp:346 |
562f54a7 VZ |
1657 | msgid "Can't initialize zlib deflate stream." |
1658 | msgstr "Gagal memulakan strim zlib kempis." | |
1659 | ||
b490c636 | 1660 | #: ../src/common/zstream.cpp:185 |
562f54a7 VZ |
1661 | msgid "Can't initialize zlib inflate stream." |
1662 | msgstr "Gagal memulakan strim zlib kembong." | |
1663 | ||
b490c636 | 1664 | #: ../src/msw/fswatcher.cpp:432 |
5325c2e3 VZ |
1665 | #, c-format |
1666 | msgid "Can't monitor non-existent directory \"%s\" for changes." | |
1667 | msgstr "" | |
1668 | ||
b490c636 | 1669 | #: ../src/msw/registry.cpp:452 |
562f54a7 VZ |
1670 | #, c-format |
1671 | msgid "Can't open registry key '%s'" | |
1672 | msgstr "Gagal membuka kunci regisri '%s'" | |
1673 | ||
b490c636 | 1674 | #: ../src/common/zstream.cpp:252 |
562f54a7 VZ |
1675 | #, c-format |
1676 | msgid "Can't read from inflate stream: %s" | |
1677 | msgstr "Gagal membaca daripada strim kembong: %s" | |
1678 | ||
b490c636 | 1679 | #: ../src/common/zstream.cpp:244 |
562f54a7 VZ |
1680 | msgid "Can't read inflate stream: unexpected EOF in underlying stream." |
1681 | msgstr "Gagal membaca strim kembung: EOF tidak dijangka dalam dasar strim." | |
1682 | ||
b490c636 | 1683 | #: ../src/msw/registry.cpp:1048 |
562f54a7 VZ |
1684 | #, c-format |
1685 | msgid "Can't read value of '%s'" | |
1686 | msgstr "Gagal baca nilai '%s'" | |
1687 | ||
b490c636 VZ |
1688 | #: ../src/msw/registry.cpp:877 ../src/msw/registry.cpp:909 |
1689 | #: ../src/msw/registry.cpp:971 | |
562f54a7 VZ |
1690 | #, c-format |
1691 | msgid "Can't read value of key '%s'" | |
1692 | msgstr "Gagal baca nilai kunci '%s'" | |
1693 | ||
b490c636 | 1694 | #: ../src/common/image.cpp:2483 |
562f54a7 VZ |
1695 | #, c-format |
1696 | msgid "Can't save image to file '%s': unknown extension." | |
1697 | msgstr "Gagal menyimpan fail imej '%s': sambungan tidak diketahui." | |
1698 | ||
b490c636 | 1699 | #: ../src/generic/logg.cpp:579 ../src/generic/logg.cpp:996 |
562f54a7 VZ |
1700 | msgid "Can't save log contents to file." |
1701 | msgstr "Gagal menyimpan kandungan log kepada fail." | |
1702 | ||
b490c636 | 1703 | #: ../src/msw/thread.cpp:652 ../src/os2/thread.cpp:477 |
562f54a7 VZ |
1704 | msgid "Can't set thread priority" |
1705 | msgstr "Gagal tetapkan keutamaan benang." | |
1706 | ||
b490c636 VZ |
1707 | #: ../src/msw/registry.cpp:895 ../src/msw/registry.cpp:939 |
1708 | #: ../src/msw/registry.cpp:1065 | |
562f54a7 VZ |
1709 | #, c-format |
1710 | msgid "Can't set value of '%s'" | |
1711 | msgstr "Gagal tetapkan nilai '%s'" | |
1712 | ||
b490c636 | 1713 | #: ../src/unix/utilsunx.cpp:357 |
5325c2e3 VZ |
1714 | #, fuzzy |
1715 | msgid "Can't write to child process's stdin" | |
1716 | msgstr "Gagal membunuh proses %d" | |
1717 | ||
b490c636 | 1718 | #: ../src/common/zstream.cpp:427 |
562f54a7 VZ |
1719 | #, c-format |
1720 | msgid "Can't write to deflate stream: %s" | |
1721 | msgstr "Gagal menulis kepada strim kempis: %s" | |
1722 | ||
b490c636 VZ |
1723 | #: ../include/wx/msgdlg.h:274 ../src/generic/dirdlgg.cpp:107 |
1724 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:300 ../src/common/stockitem.cpp:145 | |
1725 | #: ../src/msw/msgdlg.cpp:489 ../src/msw/progdlg.cpp:673 | |
1726 | #: ../src/gtk1/fontdlg.cpp:144 ../src/motif/msgdlg.cpp:196 | |
562f54a7 VZ |
1727 | msgid "Cancel" |
1728 | msgstr "Batal" | |
1729 | ||
b490c636 | 1730 | #: ../src/os2/thread.cpp:116 |
5325c2e3 VZ |
1731 | msgid "Cannot create mutex." |
1732 | msgstr "Gagal mencipta mutex." | |
562f54a7 | 1733 | |
b490c636 | 1734 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:895 |
7f4fd42e VS |
1735 | msgid "Cannot create new column's ID. Probably max. number of columns reached." |
1736 | msgstr "" | |
1737 | ||
9ed99f82 | 1738 | #: ../src/common/filefn.cpp:1336 |
562f54a7 | 1739 | #, c-format |
5325c2e3 VZ |
1740 | msgid "Cannot enumerate files '%s'" |
1741 | msgstr "Gagal menghitung fail '%s'" | |
562f54a7 | 1742 | |
b490c636 | 1743 | #: ../src/msw/dir.cpp:264 |
562f54a7 | 1744 | #, c-format |
5325c2e3 VZ |
1745 | msgid "Cannot enumerate files in directory '%s'" |
1746 | msgstr "Gagal menghitung fail dalam direktori '%s'" | |
562f54a7 | 1747 | |
b490c636 | 1748 | #: ../src/msw/dialup.cpp:542 |
562f54a7 | 1749 | #, c-format |
5325c2e3 VZ |
1750 | msgid "Cannot find active dialup connection: %s" |
1751 | msgstr "Gagal menemui sambungan mendial aktif: %s" | |
562f54a7 | 1752 | |
b490c636 | 1753 | #: ../src/msw/dialup.cpp:848 |
562f54a7 VZ |
1754 | msgid "Cannot find the location of address book file" |
1755 | msgstr "Gagal menemui lokasi fail buku alamat" | |
1756 | ||
b490c636 | 1757 | #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:562 |
5325c2e3 VZ |
1758 | #, fuzzy, c-format |
1759 | msgid "Cannot get an active instance of \"%s\"" | |
1760 | msgstr "Gagal menemui sambungan mendial aktif: %s" | |
1761 | ||
b490c636 | 1762 | #: ../src/unix/threadpsx.cpp:1030 |
562f54a7 VZ |
1763 | #, c-format |
1764 | msgid "Cannot get priority range for scheduling policy %d." | |
1765 | msgstr "Gagal mendapatkan keutamaan banjaran untuk penjadualan polisi %d." | |
1766 | ||
9ed99f82 | 1767 | #: ../src/unix/utilsunx.cpp:988 |
562f54a7 VZ |
1768 | msgid "Cannot get the hostname" |
1769 | msgstr "Gagal mendapatkan namahos" | |
1770 | ||
9ed99f82 | 1771 | #: ../src/unix/utilsunx.cpp:1024 |
562f54a7 VZ |
1772 | msgid "Cannot get the official hostname" |
1773 | msgstr "Gagal mendapatkan namahos rasmi" | |
1774 | ||
b490c636 | 1775 | #: ../src/msw/dialup.cpp:949 |
562f54a7 VZ |
1776 | msgid "Cannot hang up - no active dialup connection." |
1777 | msgstr "Gagal menggantung - tiada sambungan mendial aktif." | |
1778 | ||
b490c636 | 1779 | #: ../include/wx/msw/ole/oleutils.h:52 |
562f54a7 VZ |
1780 | msgid "Cannot initialize OLE" |
1781 | msgstr "Gagal mulakan OLE" | |
1782 | ||
b490c636 | 1783 | #: ../src/common/socket.cpp:847 |
5325c2e3 VZ |
1784 | #, fuzzy |
1785 | msgid "Cannot initialize sockets" | |
1786 | msgstr "Gagal mulakan OLE" | |
1787 | ||
b490c636 | 1788 | #: ../src/msw/volume.cpp:620 |
562f54a7 VZ |
1789 | #, c-format |
1790 | msgid "Cannot load icon from '%s'." | |
1791 | msgstr "Gagal memuat ikon dari '%s'." | |
1792 | ||
b490c636 | 1793 | #: ../src/xrc/xmlres.cpp:361 |
5325c2e3 VZ |
1794 | #, fuzzy, c-format |
1795 | msgid "Cannot load resources from '%s'." | |
1796 | msgstr "Gagal memuat sumber dari fail '%s'." | |
1797 | ||
b490c636 | 1798 | #: ../src/xrc/xmlres.cpp:746 |
562f54a7 VZ |
1799 | #, c-format |
1800 | msgid "Cannot load resources from file '%s'." | |
1801 | msgstr "Gagal memuat sumber dari fail '%s'." | |
1802 | ||
b490c636 | 1803 | #: ../src/html/htmlfilt.cpp:137 |
562f54a7 VZ |
1804 | #, c-format |
1805 | msgid "Cannot open HTML document: %s" | |
1806 | msgstr "Gagal buka dokumen HTML: %s" | |
1807 | ||
9ed99f82 | 1808 | #: ../src/html/helpdata.cpp:665 |
562f54a7 VZ |
1809 | #, c-format |
1810 | msgid "Cannot open HTML help book: %s" | |
1811 | msgstr "Gagal buka buku bantuan HTML: %s" | |
1812 | ||
b490c636 | 1813 | #: ../src/html/helpdata.cpp:297 |
562f54a7 VZ |
1814 | #, c-format |
1815 | msgid "Cannot open contents file: %s" | |
1816 | msgstr "Gagal buka kandungan fial: %s" | |
1817 | ||
b490c636 | 1818 | #: ../src/generic/dcpsg.cpp:1751 |
562f54a7 VZ |
1819 | msgid "Cannot open file for PostScript printing!" |
1820 | msgstr "Gagal buka fail untuk cetak PostScript!" | |
1821 | ||
b490c636 | 1822 | #: ../src/html/helpdata.cpp:311 |
562f54a7 VZ |
1823 | #, c-format |
1824 | msgid "Cannot open index file: %s" | |
1825 | msgstr "Gagal buka fail indeks: %s" | |
1826 | ||
b490c636 | 1827 | #: ../src/xrc/xmlres.cpp:728 |
5325c2e3 VZ |
1828 | #, fuzzy, c-format |
1829 | msgid "Cannot open resources file '%s'." | |
1830 | msgstr "Gagal memuat sumber dari fail '%s'." | |
562f54a7 | 1831 | |
6d876f2a | 1832 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:1537 |
562f54a7 VZ |
1833 | msgid "Cannot print empty page." |
1834 | msgstr "Gagal cipta laman kosong." | |
1835 | ||
b490c636 | 1836 | #: ../src/msw/volume.cpp:507 |
562f54a7 VZ |
1837 | #, c-format |
1838 | msgid "Cannot read typename from '%s'!" | |
1839 | msgstr "Gagal baca nama jenis dari '%s'!" | |
1840 | ||
b490c636 | 1841 | #: ../src/os2/thread.cpp:527 |
5325c2e3 VZ |
1842 | #, c-format |
1843 | msgid "Cannot resume thread %lu" | |
1844 | msgstr "Gagal menyambung benang %lu" | |
1845 | ||
b490c636 | 1846 | #: ../src/msw/thread.cpp:923 |
6d876f2a VZ |
1847 | #, fuzzy, c-format |
1848 | msgid "Cannot resume thread %lx" | |
5325c2e3 VZ |
1849 | msgstr "Gagal menyambung benang %x" |
1850 | ||
b490c636 | 1851 | #: ../src/unix/threadpsx.cpp:1011 |
562f54a7 VZ |
1852 | msgid "Cannot retrieve thread scheduling policy." |
1853 | msgstr "Gagal mendapatkan benang penjadualan polisi." | |
1854 | ||
b490c636 | 1855 | #: ../src/common/intl.cpp:542 |
7f4fd42e VS |
1856 | #, c-format |
1857 | msgid "Cannot set locale to language \"%s\"." | |
1858 | msgstr "" | |
1859 | ||
b490c636 | 1860 | #: ../src/unix/threadpsx.cpp:831 ../src/msw/thread.cpp:569 |
5325c2e3 VZ |
1861 | msgid "Cannot start thread: error writing TLS." |
1862 | msgstr "Gagal memulakan benang: ralat menulis TLS." | |
1863 | ||
b490c636 | 1864 | #: ../src/os2/thread.cpp:513 |
5325c2e3 VZ |
1865 | #, c-format |
1866 | msgid "Cannot suspend thread %lu" | |
1867 | msgstr "Gagal menggantung benang %lu" | |
1868 | ||
b490c636 | 1869 | #: ../src/msw/thread.cpp:907 |
6d876f2a VZ |
1870 | #, fuzzy, c-format |
1871 | msgid "Cannot suspend thread %lx" | |
5325c2e3 | 1872 | msgstr "Gagal menggantung benang %x" |
562f54a7 | 1873 | |
b490c636 | 1874 | #: ../src/msw/thread.cpp:830 |
5325c2e3 VZ |
1875 | msgid "Cannot wait for thread termination" |
1876 | msgstr "Tidak dapat menunggu benang ditamatkan" | |
562f54a7 | 1877 | |
6d876f2a | 1878 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:546 |
562f54a7 VZ |
1879 | msgid "Case sensitive" |
1880 | msgstr "Sensitif kes" | |
1881 | ||
b490c636 | 1882 | #: ../src/propgrid/manager.cpp:1495 |
5325c2e3 VZ |
1883 | msgid "Categorized Mode" |
1884 | msgstr "" | |
1885 | ||
9ed99f82 | 1886 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:9347 |
5325c2e3 VZ |
1887 | #, fuzzy |
1888 | msgid "Cell Properties" | |
1889 | msgstr "&Ciri-ciri" | |
1890 | ||
b490c636 | 1891 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:161 |
562f54a7 VZ |
1892 | msgid "Celtic (ISO-8859-14)" |
1893 | msgstr "Celtic (ISO-8859-14)" | |
1894 | ||
b490c636 VZ |
1895 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:160 |
1896 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:349 | |
f4eadf61 | 1897 | msgid "Cen&tred" |
c2336ae3 | 1898 | msgstr "Ke&tengah" |
f4eadf61 | 1899 | |
b490c636 | 1900 | #: ../src/common/stockitem.cpp:170 |
562f54a7 VZ |
1901 | msgid "Centered" |
1902 | msgstr "Ketengah" | |
1903 | ||
b490c636 | 1904 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:149 |
562f54a7 VZ |
1905 | msgid "Central European (ISO-8859-2)" |
1906 | msgstr "Eropah Tengah (ISO-8859-2)" | |
1907 | ||
b490c636 VZ |
1908 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:250 |
1909 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:200 | |
f4eadf61 | 1910 | msgid "Centre" |
c2336ae3 | 1911 | msgstr "Tengah" |
f4eadf61 | 1912 | |
b490c636 VZ |
1913 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:162 |
1914 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:164 | |
1915 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:351 | |
1916 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:353 | |
f4eadf61 | 1917 | msgid "Centre text." |
c2336ae3 | 1918 | msgstr "Teks Tengah." |
f4eadf61 | 1919 | |
9ed99f82 | 1920 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:287 |
5325c2e3 VZ |
1921 | #, fuzzy |
1922 | msgid "Centred" | |
1923 | msgstr "Ke&tengah" | |
1924 | ||
b490c636 VZ |
1925 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:280 |
1926 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:232 | |
f4eadf61 | 1927 | msgid "Ch&oose..." |
c2336ae3 | 1928 | msgstr "Pilih..." |
f4eadf61 | 1929 | |
9ed99f82 | 1930 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:4041 |
f4eadf61 | 1931 | msgid "Change List Style" |
c2336ae3 | 1932 | msgstr "Ubah Gaya Senarai" |
f4eadf61 | 1933 | |
9ed99f82 | 1934 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:3392 |
5325c2e3 VZ |
1935 | #, fuzzy |
1936 | msgid "Change Object Style" | |
1937 | msgstr "Ubah Gaya Senarai" | |
1938 | ||
9ed99f82 VZ |
1939 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:3658 |
1940 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:7749 | |
be546c6f VZ |
1941 | #, fuzzy |
1942 | msgid "Change Properties" | |
1943 | msgstr "&Ciri-ciri" | |
1944 | ||
9ed99f82 | 1945 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:3209 |
f4eadf61 | 1946 | msgid "Change Style" |
c2336ae3 | 1947 | msgstr "Ubah Gaya" |
f4eadf61 | 1948 | |
b490c636 | 1949 | #: ../src/common/fileconf.cpp:372 |
7f4fd42e VS |
1950 | #, c-format |
1951 | msgid "Changes won't be saved to avoid overwriting the existing file \"%s\"" | |
1952 | msgstr "" | |
1953 | ||
b490c636 | 1954 | #: ../src/richtext/richtextstyles.cpp:1059 |
f4eadf61 | 1955 | msgid "Character styles" |
c2336ae3 | 1956 | msgstr "Gaya Aksara" |
f4eadf61 | 1957 | |
b490c636 VZ |
1958 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:224 |
1959 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:226 | |
1960 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:174 | |
1961 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:176 | |
f4eadf61 | 1962 | msgid "Check to add a period after the bullet." |
c2336ae3 | 1963 | msgstr "Tanda untuk menambah noktah selepas peluru." |
f4eadf61 | 1964 | |
b490c636 VZ |
1965 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:238 |
1966 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:240 | |
1967 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:188 | |
1968 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:190 | |
f4eadf61 | 1969 | msgid "Check to add a right parenthesis." |
c2336ae3 | 1970 | msgstr "Tanda untuk menambah tanda kurungan yang betul." |
f4eadf61 | 1971 | |
b490c636 VZ |
1972 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:231 |
1973 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:233 | |
1974 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:181 | |
1975 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:183 | |
f4eadf61 | 1976 | msgid "Check to enclose the bullet in parentheses." |
c2336ae3 | 1977 | msgstr "Tanda untuk menyertakan peluru dalam kurungan." |
f4eadf61 | 1978 | |
b490c636 | 1979 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:542 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:544 |
f4eadf61 | 1980 | msgid "Check to make the font bold." |
c2336ae3 | 1981 | msgstr "Tanda untuk buat fon tebal." |
f4eadf61 | 1982 | |
b490c636 | 1983 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:549 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:551 |
f4eadf61 | 1984 | msgid "Check to make the font italic." |
c2336ae3 | 1985 | msgstr "Tanda untuk buat fon italik." |
f4eadf61 | 1986 | |
b490c636 | 1987 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:558 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:560 |
f4eadf61 | 1988 | msgid "Check to make the font underlined." |
c2336ae3 | 1989 | msgstr "Sama ada fon bergaris-bawah." |
f4eadf61 | 1990 | |
b490c636 VZ |
1991 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:289 |
1992 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:291 | |
f4eadf61 | 1993 | msgid "Check to restart numbering." |
c2336ae3 | 1994 | msgstr "Periksa untuk mulakan semula pernomboran." |
f4eadf61 | 1995 | |
b490c636 VZ |
1996 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:286 |
1997 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:288 | |
7f4fd42e VS |
1998 | #, fuzzy |
1999 | msgid "Check to show a line through the text." | |
2000 | msgstr "Tanda untuk menambah noktah selepas peluru." | |
2001 | ||
b490c636 VZ |
2002 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:293 |
2003 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:295 | |
7f4fd42e VS |
2004 | #, fuzzy |
2005 | msgid "Check to show the text in capitals." | |
2006 | msgstr "Tanda untuk buat fon italik." | |
2007 | ||
b490c636 VZ |
2008 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:300 |
2009 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:302 | |
6d876f2a VZ |
2010 | #, fuzzy |
2011 | msgid "Check to show the text in small capitals." | |
2012 | msgstr "Tanda untuk buat fon italik." | |
2013 | ||
b490c636 VZ |
2014 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:314 |
2015 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:316 | |
7f4fd42e VS |
2016 | #, fuzzy |
2017 | msgid "Check to show the text in subscript." | |
2018 | msgstr "Klik untuk ubah warna teks." | |
2019 | ||
b490c636 VZ |
2020 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:307 |
2021 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:309 | |
7f4fd42e VS |
2022 | #, fuzzy |
2023 | msgid "Check to show the text in superscript." | |
2024 | msgstr "Tanda untuk menyertakan peluru dalam kurungan." | |
2025 | ||
b490c636 | 2026 | #: ../src/msw/dialup.cpp:784 |
562f54a7 VZ |
2027 | msgid "Choose ISP to dial" |
2028 | msgstr "Pilih ISP untuk dail" | |
2029 | ||
b490c636 | 2030 | #: ../src/propgrid/props.cpp:1643 |
5325c2e3 VZ |
2031 | #, fuzzy |
2032 | msgid "Choose a directory:" | |
2033 | msgstr "Cipta direktori" | |
2034 | ||
b490c636 | 2035 | #: ../src/propgrid/props.cpp:1702 |
5325c2e3 VZ |
2036 | #, fuzzy |
2037 | msgid "Choose a file" | |
2038 | msgstr "Pilih fon" | |
2039 | ||
b490c636 | 2040 | #: ../src/generic/colrdlgg.cpp:144 ../src/gtk/colordlg.cpp:63 |
562f54a7 VZ |
2041 | msgid "Choose colour" |
2042 | msgstr "Pilih warna" | |
2043 | ||
b490c636 VZ |
2044 | #: ../src/generic/fontpickerg.cpp:50 ../src/gtk/fontdlg.cpp:75 |
2045 | #: ../src/gtk1/fontdlg.cpp:125 | |
562f54a7 | 2046 | msgid "Choose font" |
c2336ae3 | 2047 | msgstr "Pilih fon" |
562f54a7 | 2048 | |
b490c636 | 2049 | #: ../src/common/module.cpp:74 |
f4eadf61 MB |
2050 | #, c-format |
2051 | msgid "Circular dependency involving module \"%s\" detected." | |
c2336ae3 | 2052 | msgstr "Kebergantungan edaran dikesan melibatkan modul \"%s\"." |
f4eadf61 | 2053 | |
b490c636 | 2054 | #: ../src/aui/tabmdi.cpp:108 ../src/generic/mdig.cpp:97 |
562f54a7 VZ |
2055 | msgid "Cl&ose" |
2056 | msgstr "Tutup" | |
2057 | ||
b490c636 | 2058 | #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:673 |
5325c2e3 VZ |
2059 | #, fuzzy |
2060 | msgid "Class not registered." | |
2061 | msgstr "Gagal mencipta benang" | |
2062 | ||
b490c636 | 2063 | #: ../src/common/stockitem.cpp:147 |
5325c2e3 VZ |
2064 | #, fuzzy |
2065 | msgid "Clear" | |
2066 | msgstr "Kosongkan" | |
2067 | ||
b490c636 | 2068 | #: ../src/generic/logg.cpp:520 |
562f54a7 VZ |
2069 | msgid "Clear the log contents" |
2070 | msgstr "Lapangkan kandungan log" | |
2071 | ||
b490c636 VZ |
2072 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:252 |
2073 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:254 | |
f4eadf61 | 2074 | msgid "Click to apply the selected style." |
c2336ae3 | 2075 | msgstr "Tanda untuk terapkan gaya pilihan." |
f4eadf61 | 2076 | |
b490c636 VZ |
2077 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:281 |
2078 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:283 | |
2079 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:233 | |
2080 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:235 | |
f4eadf61 | 2081 | msgid "Click to browse for a symbol." |
c2336ae3 | 2082 | msgstr "Klik untuk melungsur simbol." |
f4eadf61 | 2083 | |
b490c636 | 2084 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:589 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:591 |
f4eadf61 | 2085 | msgid "Click to cancel changes to the font." |
c2336ae3 | 2086 | msgstr "Klik untuk batal perubahan fon." |
f4eadf61 | 2087 | |
b490c636 | 2088 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:472 ../src/generic/fontdlgg.cpp:491 |
562f54a7 | 2089 | msgid "Click to cancel the font selection." |
c2336ae3 | 2090 | msgstr "Klik untuk batal pemilihan fon." |
562f54a7 | 2091 | |
b490c636 | 2092 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:570 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:572 |
f4eadf61 | 2093 | msgid "Click to change the font colour." |
c2336ae3 | 2094 | msgstr "Klik untuk ubah warna fon." |
f4eadf61 | 2095 | |
b490c636 VZ |
2096 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:276 |
2097 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:278 | |
5325c2e3 VZ |
2098 | #, fuzzy |
2099 | msgid "Click to change the text background colour." | |
2100 | msgstr "Klik untuk ubah warna teks." | |
2101 | ||
b490c636 VZ |
2102 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:263 |
2103 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:265 | |
f4eadf61 | 2104 | msgid "Click to change the text colour." |
c2336ae3 | 2105 | msgstr "Klik untuk ubah warna teks." |
f4eadf61 | 2106 | |
b490c636 VZ |
2107 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:195 |
2108 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:197 | |
f4eadf61 | 2109 | msgid "Click to choose the font for this level." |
c2336ae3 | 2110 | msgstr "Klik untuk pilih fon untuk paras ini." |
f4eadf61 | 2111 | |
b490c636 VZ |
2112 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:279 |
2113 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:281 | |
f4eadf61 | 2114 | msgid "Click to close this window." |
c2336ae3 | 2115 | msgstr "Klik untuk tutup tetingkap ini" |
f4eadf61 | 2116 | |
b490c636 | 2117 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:596 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:598 |
f4eadf61 | 2118 | msgid "Click to confirm changes to the font." |
c2336ae3 | 2119 | msgstr "Klik untuk kepastian perubahan pada fon." |
f4eadf61 | 2120 | |
b490c636 VZ |
2121 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:477 ../src/generic/fontdlgg.cpp:479 |
2122 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:484 ../src/generic/fontdlgg.cpp:486 | |
562f54a7 | 2123 | msgid "Click to confirm the font selection." |
c2336ae3 | 2124 | msgstr "Klik untuk pasti pemilihan fon." |
562f54a7 | 2125 | |
b490c636 VZ |
2126 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:244 |
2127 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:246 | |
be546c6f VZ |
2128 | #, fuzzy |
2129 | msgid "Click to create a new box style." | |
2130 | msgstr "Klik untuk cipta senarai baru gaya." | |
2131 | ||
b490c636 VZ |
2132 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:226 |
2133 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:228 | |
f4eadf61 | 2134 | msgid "Click to create a new character style." |
c2336ae3 | 2135 | msgstr "Klik untuk cipta gaya aksara baru." |
f4eadf61 | 2136 | |
b490c636 VZ |
2137 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:238 |
2138 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:240 | |
f4eadf61 | 2139 | msgid "Click to create a new list style." |
c2336ae3 | 2140 | msgstr "Klik untuk cipta senarai baru gaya." |
f4eadf61 | 2141 | |
b490c636 VZ |
2142 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:232 |
2143 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:234 | |
f4eadf61 | 2144 | msgid "Click to create a new paragraph style." |
c2336ae3 | 2145 | msgstr "Klik untuk cipta gaya perenggan baru." |
f4eadf61 | 2146 | |
b490c636 VZ |
2147 | #: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:137 |
2148 | #: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:139 | |
f4eadf61 | 2149 | msgid "Click to create a new tab position." |
c2336ae3 | 2150 | msgstr "Klik untuk cipta posisi baru tab." |
f4eadf61 | 2151 | |
b490c636 VZ |
2152 | #: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:149 |
2153 | #: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:151 | |
f4eadf61 | 2154 | msgid "Click to delete all tab positions." |
c2336ae3 | 2155 | msgstr "Klik untuk padam semua posisi teks." |
f4eadf61 | 2156 | |
b490c636 VZ |
2157 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:270 |
2158 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:272 | |
f4eadf61 | 2159 | msgid "Click to delete the selected style." |
c2336ae3 | 2160 | msgstr "Klik untuk padam gaya pilihan." |
f4eadf61 | 2161 | |
b490c636 VZ |
2162 | #: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:143 |
2163 | #: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:145 | |
f4eadf61 | 2164 | msgid "Click to delete the selected tab position." |
c2336ae3 | 2165 | msgstr "Klik untuk padam posisi tab pilihan." |
f4eadf61 | 2166 | |
b490c636 VZ |
2167 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:264 |
2168 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:266 | |
f4eadf61 | 2169 | msgid "Click to edit the selected style." |
c2336ae3 | 2170 | msgstr "Klik untuk edit fon terpilih." |
f4eadf61 | 2171 | |
b490c636 VZ |
2172 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:258 |
2173 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:260 | |
f4eadf61 | 2174 | msgid "Click to rename the selected style." |
c2336ae3 | 2175 | msgstr "Klik untuk menamakan fon terpilih." |
f4eadf61 | 2176 | |
b490c636 VZ |
2177 | #: ../src/generic/dbgrptg.cpp:97 ../src/generic/progdlgg.cpp:804 |
2178 | #: ../src/generic/progdlgg.cpp:809 ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:277 | |
2179 | #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:476 ../src/common/stockitem.cpp:148 | |
2180 | #: ../src/msw/progdlg.cpp:170 ../src/msw/progdlg.cpp:679 | |
2181 | #: ../src/html/helpdlg.cpp:90 | |
562f54a7 VZ |
2182 | msgid "Close" |
2183 | msgstr "Tutup" | |
2184 | ||
b490c636 | 2185 | #: ../src/aui/tabmdi.cpp:109 ../src/generic/mdig.cpp:98 |
562f54a7 VZ |
2186 | msgid "Close All" |
2187 | msgstr "Tutup &Semua" | |
2188 | ||
b490c636 | 2189 | #: ../src/common/stockitem.cpp:266 |
f4eadf61 | 2190 | msgid "Close current document" |
c2336ae3 | 2191 | msgstr "Tutup dokumen semasa" |
f4eadf61 | 2192 | |
b490c636 | 2193 | #: ../src/generic/logg.cpp:522 |
562f54a7 VZ |
2194 | msgid "Close this window" |
2195 | msgstr "Tutup tetingkap ini" | |
2196 | ||
b490c636 | 2197 | #: ../src/common/stockitem.cpp:193 |
5325c2e3 VZ |
2198 | #, fuzzy |
2199 | msgid "Color" | |
2200 | msgstr "Warna:" | |
2201 | ||
9ed99f82 | 2202 | #: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:725 |
7f4fd42e VS |
2203 | #, fuzzy |
2204 | msgid "Colour" | |
2205 | msgstr "Warna:" | |
f4eadf61 | 2206 | |
b490c636 | 2207 | #: ../src/msw/colordlg.cpp:156 |
7f4fd42e VS |
2208 | #, fuzzy, c-format |
2209 | msgid "Colour selection dialog failed with error %0lx." | |
2210 | msgstr "Perlaksanaan arahan '%s' gagal dengan ralat: %ul" | |
2211 | ||
b490c636 | 2212 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:566 |
f4eadf61 MB |
2213 | msgid "Colour:" |
2214 | msgstr "Warna:" | |
2215 | ||
b490c636 | 2216 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:900 |
7f4fd42e VS |
2217 | #, fuzzy |
2218 | msgid "Column could not be added." | |
2219 | msgstr "Fail gagal dimuatkan." | |
2220 | ||
b490c636 | 2221 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:899 |
7f4fd42e VS |
2222 | msgid "Column description could not be initialized." |
2223 | msgstr "" | |
2224 | ||
b490c636 | 2225 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1538 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1559 |
7f4fd42e VS |
2226 | #, fuzzy |
2227 | msgid "Column index not found." | |
2228 | msgstr "Fail bantuan \"%s\" tidak ditemui." | |
2229 | ||
b490c636 | 2230 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1614 |
7f4fd42e VS |
2231 | msgid "Column width could not be determined" |
2232 | msgstr "" | |
2233 | ||
b490c636 | 2234 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:901 |
7f4fd42e VS |
2235 | msgid "Column width could not be set." |
2236 | msgstr "" | |
2237 | ||
b490c636 | 2238 | #: ../src/common/init.cpp:188 |
7f4fd42e VS |
2239 | #, c-format |
2240 | msgid "" | |
2241 | "Command line argument %d couldn't be converted to Unicode and will be " | |
2242 | "ignored." | |
2243 | msgstr "" | |
2244 | ||
b490c636 | 2245 | #: ../src/msw/fontdlg.cpp:119 |
5325c2e3 VZ |
2246 | #, fuzzy, c-format |
2247 | msgid "Common dialog failed with error code %0lx." | |
2248 | msgstr "Perlaksanaan arahan '%s' gagal dengan ralat: %ul" | |
2249 | ||
9ed99f82 | 2250 | #: ../src/gtk/window.cpp:4306 |
be546c6f VZ |
2251 | msgid "" |
2252 | "Compositing not supported by this system, please enable it in your Window " | |
2253 | "Manager." | |
2254 | msgstr "" | |
2255 | ||
6d876f2a | 2256 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:1554 |
5325c2e3 | 2257 | msgid "Compressed HTML Help file (*.chm)|*.chm|" |
562f54a7 VZ |
2258 | msgstr "Fail Bantuan HTML Termampat (*.chm)|*.chm|" |
2259 | ||
b490c636 | 2260 | #: ../src/generic/dirctrlg.cpp:544 |
562f54a7 VZ |
2261 | msgid "Computer" |
2262 | msgstr "Komputer" | |
2263 | ||
b490c636 | 2264 | #: ../src/common/fileconf.cpp:965 |
562f54a7 VZ |
2265 | #, c-format |
2266 | msgid "Config entry name cannot start with '%c'." | |
2267 | msgstr "Nama masukan konfig tidak boleh dimulakan dengan '%c'." | |
2268 | ||
b490c636 | 2269 | #: ../src/gtk/filedlg.cpp:59 |
562f54a7 VZ |
2270 | msgid "Confirm" |
2271 | msgstr "Sah" | |
2272 | ||
b490c636 | 2273 | #: ../src/msw/mimetype.cpp:739 |
562f54a7 VZ |
2274 | msgid "Confirm registry update" |
2275 | msgstr "Pasti kemaskini registri" | |
2276 | ||
b490c636 | 2277 | #: ../src/html/htmlwin.cpp:544 |
562f54a7 VZ |
2278 | msgid "Connecting..." |
2279 | msgstr "Menghubungkan..." | |
2280 | ||
6d876f2a | 2281 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:482 |
562f54a7 VZ |
2282 | msgid "Contents" |
2283 | msgstr "Kandungan" | |
2284 | ||
b490c636 | 2285 | #: ../src/common/strconv.cpp:2261 |
562f54a7 VZ |
2286 | #, c-format |
2287 | msgid "Conversion to charset '%s' doesn't work." | |
2288 | msgstr "Penukaran kepada set aksara '%s' tidak berfungsi." | |
2289 | ||
b490c636 | 2290 | #: ../src/common/stockitem.cpp:149 |
5325c2e3 VZ |
2291 | #, fuzzy |
2292 | msgid "Convert" | |
2293 | msgstr "Kandungan" | |
2294 | ||
b490c636 | 2295 | #: ../src/html/htmlwin.cpp:1057 |
562f54a7 VZ |
2296 | #, c-format |
2297 | msgid "Copied to clipboard:\"%s\"" | |
2298 | msgstr "Salin ke papan klip:\"%s\"" | |
2299 | ||
9ed99f82 | 2300 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:247 |
562f54a7 VZ |
2301 | msgid "Copies:" |
2302 | msgstr "Salinan:" | |
2303 | ||
b490c636 | 2304 | #: ../src/common/stockitem.cpp:150 ../src/stc/stc_i18n.cpp:18 |
7f4fd42e VS |
2305 | #, fuzzy |
2306 | msgid "Copy" | |
2307 | msgstr "&Salin" | |
2308 | ||
b490c636 | 2309 | #: ../src/common/stockitem.cpp:258 |
f4eadf61 | 2310 | msgid "Copy selection" |
c2336ae3 | 2311 | msgstr "Salin pilihan" |
f4eadf61 | 2312 | |
b490c636 | 2313 | #: ../src/html/chm.cpp:718 |
562f54a7 VZ |
2314 | #, c-format |
2315 | msgid "Could not create temporary file '%s'" | |
2316 | msgstr "Gagal mencipta fail sementara '%s'" | |
2317 | ||
b490c636 | 2318 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1285 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1672 |
7f4fd42e VS |
2319 | #, fuzzy |
2320 | msgid "Could not determine column index." | |
2321 | msgstr "Gagal mulakan pralihat dokumen." | |
2322 | ||
b490c636 | 2323 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:876 |
7f4fd42e VS |
2324 | msgid "Could not determine column's position" |
2325 | msgstr "" | |
2326 | ||
b490c636 | 2327 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:843 |
5325c2e3 VZ |
2328 | #, fuzzy |
2329 | msgid "Could not determine number of columns." | |
2330 | msgstr "Gagal menemui fail sumber include %s." | |
2331 | ||
b490c636 | 2332 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:975 |
7f4fd42e VS |
2333 | #, fuzzy |
2334 | msgid "Could not determine number of items" | |
2335 | msgstr "Gagal menemui fail sumber include %s." | |
2336 | ||
b490c636 | 2337 | #: ../src/html/chm.cpp:273 |
562f54a7 VZ |
2338 | #, c-format |
2339 | msgid "Could not extract %s into %s: %s" | |
2340 | msgstr "Gagal ekstrak %s kepada %s: %s" | |
2341 | ||
b490c636 | 2342 | #: ../src/generic/tabg.cpp:1048 |
562f54a7 VZ |
2343 | msgid "Could not find tab for id" |
2344 | msgstr "Gagal menemui tab untuk id" | |
2345 | ||
b490c636 VZ |
2346 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2556 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2591 |
2347 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2615 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2636 | |
2348 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2773 | |
7f4fd42e VS |
2349 | #, fuzzy |
2350 | msgid "Could not get header description." | |
2351 | msgstr "Gagal mulakan mencetak." | |
2352 | ||
b490c636 | 2353 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1169 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1195 |
7f4fd42e VS |
2354 | #, fuzzy |
2355 | msgid "Could not get items." | |
2356 | msgstr "Gagal menempatkan fail '%s'." | |
2357 | ||
b490c636 | 2358 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2659 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2724 |
7f4fd42e VS |
2359 | #, fuzzy |
2360 | msgid "Could not get property flags." | |
2361 | msgstr "Gagal mencipta fail sementara '%s'" | |
2362 | ||
b490c636 | 2363 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:726 |
7f4fd42e VS |
2364 | #, fuzzy |
2365 | msgid "Could not get selected items." | |
2366 | msgstr "Gagal menempatkan fail '%s'." | |
2367 | ||
b490c636 | 2368 | #: ../src/html/chm.cpp:444 |
562f54a7 VZ |
2369 | #, c-format |
2370 | msgid "Could not locate file '%s'." | |
2371 | msgstr "Gagal menempatkan fail '%s'." | |
2372 | ||
b490c636 | 2373 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:845 |
7f4fd42e VS |
2374 | #, fuzzy |
2375 | msgid "Could not remove column." | |
2376 | msgstr "Gagal cipta kursor." | |
562f54a7 | 2377 | |
b490c636 | 2378 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:642 |
7f4fd42e VS |
2379 | #, fuzzy |
2380 | msgid "Could not retrieve number of items" | |
2381 | msgstr "Gagal mencipta fail sementara '%s'" | |
2382 | ||
b490c636 | 2383 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2572 |
7f4fd42e VS |
2384 | #, fuzzy |
2385 | msgid "Could not set alignment." | |
2386 | msgstr "Gagal mulakan mencetak." | |
2387 | ||
b490c636 | 2388 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2803 |
7f4fd42e VS |
2389 | #, fuzzy |
2390 | msgid "Could not set column width." | |
2391 | msgstr "Gagal mulakan pralihat dokumen." | |
2392 | ||
9ed99f82 | 2393 | #: ../src/common/filefn.cpp:1569 |
be546c6f VZ |
2394 | #, fuzzy |
2395 | msgid "Could not set current working directory" | |
2396 | msgstr "Gagal mendapatkan direktori kerja" | |
2397 | ||
b490c636 | 2398 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2775 |
7f4fd42e VS |
2399 | #, fuzzy |
2400 | msgid "Could not set header description." | |
2401 | msgstr "Gagal mulakan mencetak." | |
2402 | ||
b490c636 | 2403 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2596 |
7f4fd42e VS |
2404 | #, fuzzy |
2405 | msgid "Could not set icon." | |
2406 | msgstr "Gagal mulakan mencetak." | |
2407 | ||
b490c636 | 2408 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2617 |
7f4fd42e VS |
2409 | #, fuzzy |
2410 | msgid "Could not set maximum width." | |
2411 | msgstr "Gagal mulakan mencetak." | |
2412 | ||
b490c636 | 2413 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2638 |
7f4fd42e VS |
2414 | #, fuzzy |
2415 | msgid "Could not set minimum width." | |
2416 | msgstr "Gagal mulakan mencetak." | |
2417 | ||
b490c636 | 2418 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2664 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2729 |
7f4fd42e VS |
2419 | #, fuzzy |
2420 | msgid "Could not set property flags." | |
2421 | msgstr "Gagal mulakan mencetak." | |
562f54a7 | 2422 | |
b490c636 | 2423 | #: ../src/common/prntbase.cpp:1985 |
562f54a7 | 2424 | msgid "Could not start document preview." |
c2336ae3 | 2425 | msgstr "Gagal mulakan pralihat dokumen." |
562f54a7 | 2426 | |
b490c636 | 2427 | #: ../src/generic/printps.cpp:178 ../src/msw/printwin.cpp:210 |
9ed99f82 | 2428 | #: ../src/gtk/print.cpp:1077 |
562f54a7 VZ |
2429 | msgid "Could not start printing." |
2430 | msgstr "Gagal mulakan mencetak." | |
2431 | ||
9ed99f82 | 2432 | #: ../src/common/wincmn.cpp:2131 |
562f54a7 VZ |
2433 | msgid "Could not transfer data to window" |
2434 | msgstr "Gagal hantar data ke tetingkap" | |
2435 | ||
b490c636 | 2436 | #: ../src/os2/thread.cpp:160 |
562f54a7 VZ |
2437 | msgid "Couldn't acquire a mutex lock" |
2438 | msgstr "Gagal mendapatkan kunci mutex" | |
2439 | ||
b490c636 VZ |
2440 | #: ../src/msw/imaglist.cpp:166 ../src/msw/imaglist.cpp:197 |
2441 | #: ../src/msw/imaglist.cpp:209 ../src/msw/dragimag.cpp:193 | |
2442 | #: ../src/msw/dragimag.cpp:232 | |
562f54a7 VZ |
2443 | msgid "Couldn't add an image to the image list." |
2444 | msgstr "Gagal tambah imej kepada senarai imej." | |
2445 | ||
b490c636 | 2446 | #: ../src/msw/timer.cpp:134 ../src/os2/timer.cpp:113 |
562f54a7 VZ |
2447 | msgid "Couldn't create a timer" |
2448 | msgstr "Gagal cipta pemasa" | |
2449 | ||
b490c636 | 2450 | #: ../src/osx/carbon/overlay.cpp:122 |
f4eadf61 | 2451 | msgid "Couldn't create the overlay window" |
c2336ae3 | 2452 | msgstr "Gagal mencipta tetingkap lapisan" |
f4eadf61 | 2453 | |
9ed99f82 | 2454 | #: ../src/common/translation.cpp:2015 |
5325c2e3 VZ |
2455 | #, fuzzy |
2456 | msgid "Couldn't enumerate translations" | |
2457 | msgstr "Gagal menamatkan benang" | |
2458 | ||
b490c636 | 2459 | #: ../src/common/dynlib.cpp:152 |
562f54a7 VZ |
2460 | #, c-format |
2461 | msgid "Couldn't find symbol '%s' in a dynamic library" | |
2462 | msgstr "Gagal menemui simbol '%s' dalam pustaka dinamik" | |
2463 | ||
9ed99f82 | 2464 | #: ../src/gtk/print.cpp:2014 |
7f4fd42e VS |
2465 | msgid "Couldn't get hatch style from wxBrush." |
2466 | msgstr "" | |
2467 | ||
b490c636 | 2468 | #: ../src/msw/thread.cpp:950 |
562f54a7 VZ |
2469 | msgid "Couldn't get the current thread pointer" |
2470 | msgstr "Gagal dapatkan penunjuk benang semasa" | |
2471 | ||
b490c636 | 2472 | #: ../src/osx/carbon/overlay.cpp:129 |
f4eadf61 | 2473 | msgid "Couldn't init the context on the overlay window" |
c2336ae3 | 2474 | msgstr "Gagal memulakan konteks pada tetingkap lapisan" |
f4eadf61 | 2475 | |
b490c636 | 2476 | #: ../src/common/imaggif.cpp:263 |
5325c2e3 VZ |
2477 | #, fuzzy |
2478 | msgid "Couldn't initialize GIF hash table." | |
2479 | msgstr "Gagal memulakan strim zlib kempis." | |
2480 | ||
b490c636 | 2481 | #: ../src/common/imagpng.cpp:657 |
562f54a7 VZ |
2482 | msgid "Couldn't load a PNG image - file is corrupted or not enough memory." |
2483 | msgstr "Gagal memuat imej PNG - fail telah rosak atau tidak cukup memori." | |
2484 | ||
b490c636 | 2485 | #: ../src/unix/sound.cpp:470 |
562f54a7 VZ |
2486 | #, c-format |
2487 | msgid "Couldn't load sound data from '%s'." | |
2488 | msgstr "Gagal memuat data bunyi dari '%s'." | |
2489 | ||
b490c636 | 2490 | #: ../src/msw/dirdlg.cpp:441 |
95bf8d1b VZ |
2491 | #, fuzzy |
2492 | msgid "Couldn't obtain folder name" | |
2493 | msgstr "Gagal cipta pemasa" | |
2494 | ||
b490c636 | 2495 | #: ../src/unix/sound_sdl.cpp:229 |
562f54a7 VZ |
2496 | #, c-format |
2497 | msgid "Couldn't open audio: %s" | |
2498 | msgstr "Gagal membuka audio: %s" | |
2499 | ||
b490c636 | 2500 | #: ../src/msw/ole/dataobj.cpp:350 |
562f54a7 VZ |
2501 | #, c-format |
2502 | msgid "Couldn't register clipboard format '%s'." | |
2503 | msgstr "Gagal daftar format klipbod '%s'." | |
2504 | ||
b490c636 | 2505 | #: ../src/os2/thread.cpp:177 |
562f54a7 VZ |
2506 | msgid "Couldn't release a mutex" |
2507 | msgstr "Gagal lepaskan mutex" | |
2508 | ||
b490c636 | 2509 | #: ../src/msw/listctrl.cpp:756 |
562f54a7 VZ |
2510 | #, c-format |
2511 | msgid "Couldn't retrieve information about list control item %d." | |
2512 | msgstr "Gagal menyelamatkan maklumat perihal senarai item kawalan %d." | |
2513 | ||
b490c636 VZ |
2514 | #: ../src/common/imagpng.cpp:746 ../src/common/imagpng.cpp:757 |
2515 | #: ../src/common/imagpng.cpp:767 | |
562f54a7 VZ |
2516 | msgid "Couldn't save PNG image." |
2517 | msgstr "Gagal simpan imej PNG." | |
2518 | ||
b490c636 | 2519 | #: ../src/msw/thread.cpp:715 |
562f54a7 VZ |
2520 | msgid "Couldn't terminate thread" |
2521 | msgstr "Gagal menamatkan benang" | |
2522 | ||
b490c636 | 2523 | #: ../src/common/xtistrm.cpp:170 |
5325c2e3 VZ |
2524 | #, fuzzy, c-format |
2525 | msgid "Create Parameter %s not found in declared RTTI Parameters" | |
562f54a7 VZ |
2526 | msgstr "Parameter Cipta tidak dijumpai dalam parameter RRTI yang dinyatakan" |
2527 | ||
b490c636 | 2528 | #: ../src/generic/dirdlgg.cpp:317 |
562f54a7 VZ |
2529 | msgid "Create directory" |
2530 | msgstr "Cipta direktori" | |
2531 | ||
b490c636 | 2532 | #: ../src/generic/filedlgg.cpp:228 ../src/generic/dirdlgg.cpp:131 |
562f54a7 VZ |
2533 | msgid "Create new directory" |
2534 | msgstr "Cipta direktori baru" | |
2535 | ||
b490c636 | 2536 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:322 |
5325c2e3 VZ |
2537 | #, fuzzy |
2538 | msgid "Ctrl+" | |
c2336ae3 | 2539 | msgstr "Ctrl-" |
f4eadf61 | 2540 | |
b490c636 VZ |
2541 | #: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:325 ../src/osx/textctrl_osx.cpp:582 |
2542 | #: ../src/common/stockitem.cpp:151 ../src/msw/textctrl.cpp:2283 | |
562f54a7 VZ |
2543 | msgid "Cu&t" |
2544 | msgstr "&Potong" | |
2545 | ||
b490c636 | 2546 | #: ../src/generic/filectrlg.cpp:956 |
562f54a7 VZ |
2547 | msgid "Current directory:" |
2548 | msgstr "Direktori semasa:" | |
2549 | ||
9ed99f82 | 2550 | #: ../src/gtk/print.cpp:759 |
7f4fd42e VS |
2551 | #, fuzzy |
2552 | msgid "Custom size" | |
2553 | msgstr "Saiz Fon" | |
2554 | ||
b490c636 | 2555 | #: ../src/common/headerctrlcmn.cpp:60 |
5325c2e3 VZ |
2556 | #, fuzzy |
2557 | msgid "Customize Columns" | |
2558 | msgstr "Saiz Fon" | |
2559 | ||
b490c636 | 2560 | #: ../src/common/stockitem.cpp:151 ../src/stc/stc_i18n.cpp:17 |
7f4fd42e VS |
2561 | #, fuzzy |
2562 | msgid "Cut" | |
2563 | msgstr "&Potong" | |
2564 | ||
b490c636 | 2565 | #: ../src/common/stockitem.cpp:259 |
f4eadf61 | 2566 | msgid "Cut selection" |
c2336ae3 | 2567 | msgstr "Potong pilihan" |
f4eadf61 | 2568 | |
b490c636 | 2569 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:152 |
562f54a7 VZ |
2570 | msgid "Cyrillic (ISO-8859-5)" |
2571 | msgstr "Cyrillic (ISO-8859-5)" | |
2572 | ||
b490c636 | 2573 | #: ../src/common/paper.cpp:100 |
562f54a7 VZ |
2574 | msgid "D sheet, 22 x 34 in" |
2575 | msgstr "Helai D, 22 x 34 in" | |
2576 | ||
b490c636 | 2577 | #: ../src/msw/dde.cpp:708 |
562f54a7 VZ |
2578 | msgid "DDE poke request failed" |
2579 | msgstr "Permintaan poke DDE gagal" | |
2580 | ||
b490c636 | 2581 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:79 |
f4eadf61 | 2582 | msgid "DECIMAL" |
c2336ae3 | 2583 | msgstr "DECIMAL" |
f4eadf61 | 2584 | |
b490c636 | 2585 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:47 |
f4eadf61 | 2586 | msgid "DEL" |
c2336ae3 | 2587 | msgstr "DEL" |
f4eadf61 | 2588 | |
b490c636 | 2589 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:48 |
f4eadf61 | 2590 | msgid "DELETE" |
c2336ae3 | 2591 | msgstr "DELETE" |
f4eadf61 | 2592 | |
b490c636 | 2593 | #: ../src/common/imagbmp.cpp:1092 |
562f54a7 VZ |
2594 | msgid "DIB Header: Encoding doesn't match bitdepth." |
2595 | msgstr "Kepala DIB: pengenkod tidak sepadan kedalaman bit." | |
2596 | ||
b490c636 | 2597 | #: ../src/common/imagbmp.cpp:1040 |
562f54a7 VZ |
2598 | msgid "DIB Header: Image height > 32767 pixels for file." |
2599 | msgstr "Kepala DIB: Tinggi imej > 32767 piksel untuk fail." | |
2600 | ||
b490c636 | 2601 | #: ../src/common/imagbmp.cpp:1032 |
562f54a7 VZ |
2602 | msgid "DIB Header: Image width > 32767 pixels for file." |
2603 | msgstr "Kepala DIB: Lebar imej > 32767 piksel untuk fail." | |
2604 | ||
b490c636 | 2605 | #: ../src/common/imagbmp.cpp:1060 |
562f54a7 VZ |
2606 | msgid "DIB Header: Unknown bitdepth in file." |
2607 | msgstr "Kepala DIB: kedalaman bit fail tidak diketahui." | |
2608 | ||
b490c636 | 2609 | #: ../src/common/imagbmp.cpp:1074 |
562f54a7 VZ |
2610 | msgid "DIB Header: Unknown encoding in file." |
2611 | msgstr "Kepala DIB: mengenkod fail tidak diketahui." | |
2612 | ||
b490c636 | 2613 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:80 |
f4eadf61 | 2614 | msgid "DIVIDE" |
c2336ae3 | 2615 | msgstr "DIVIDE" |
f4eadf61 | 2616 | |
b490c636 | 2617 | #: ../src/common/paper.cpp:122 |
562f54a7 VZ |
2618 | msgid "DL Envelope, 110 x 220 mm" |
2619 | msgstr "Sampul DL, 110 x 220 mm" | |
2620 | ||
b490c636 | 2621 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:59 |
f4eadf61 | 2622 | msgid "DOWN" |
c2336ae3 | 2623 | msgstr "DOWN" |
f4eadf61 | 2624 | |
5325c2e3 VZ |
2625 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:545 |
2626 | msgid "Dashed" | |
7f4fd42e VS |
2627 | msgstr "" |
2628 | ||
b490c636 | 2629 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1921 |
5325c2e3 VZ |
2630 | msgid "Data object has invalid data format" |
2631 | msgstr "" | |
2632 | ||
b490c636 | 2633 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2491 |
7f4fd42e VS |
2634 | msgid "Date renderer cannot render value; value type: " |
2635 | msgstr "" | |
2636 | ||
b490c636 | 2637 | #: ../src/generic/dbgrptg.cpp:300 |
562f54a7 VZ |
2638 | #, c-format |
2639 | msgid "Debug report \"%s\"" | |
2640 | msgstr "Laporan ralat \"%s\"" | |
2641 | ||
b490c636 | 2642 | #: ../src/common/debugrpt.cpp:210 |
562f54a7 VZ |
2643 | msgid "Debug report couldn't be created." |
2644 | msgstr "Gagal mencipta laporan nyahpijat." | |
2645 | ||
b490c636 | 2646 | #: ../src/common/debugrpt.cpp:558 |
562f54a7 VZ |
2647 | msgid "Debug report generation has failed." |
2648 | msgstr "Gagal menjana laporan nyahpijat" | |
2649 | ||
b490c636 | 2650 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:323 |
562f54a7 VZ |
2651 | msgid "Decorative" |
2652 | msgstr "Dekoratif" | |
2653 | ||
b490c636 | 2654 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:796 |
562f54a7 VZ |
2655 | msgid "Default encoding" |
2656 | msgstr "Pengenkodan default" | |
2657 | ||
b490c636 | 2658 | #: ../src/dfb/fontmgr.cpp:180 |
7f4fd42e VS |
2659 | #, fuzzy |
2660 | msgid "Default font" | |
2661 | msgstr "Pencetak default" | |
2662 | ||
9ed99f82 | 2663 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:510 |
562f54a7 VZ |
2664 | msgid "Default printer" |
2665 | msgstr "Pencetak default" | |
2666 | ||
9ed99f82 | 2667 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:7841 ../src/common/stockitem.cpp:152 |
b490c636 | 2668 | #: ../src/stc/stc_i18n.cpp:20 |
f4eadf61 | 2669 | msgid "Delete" |
c2336ae3 | 2670 | msgstr "Padam" |
f4eadf61 | 2671 | |
b490c636 | 2672 | #: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:148 |
f4eadf61 | 2673 | msgid "Delete A&ll" |
c2336ae3 | 2674 | msgstr "P&adam Semua" |
f4eadf61 | 2675 | |
9ed99f82 VZ |
2676 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:10637 |
2677 | #, fuzzy | |
2678 | msgid "Delete Column" | |
2679 | msgstr "Padam pilihan" | |
2680 | ||
2681 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:10587 | |
2682 | #, fuzzy | |
2683 | msgid "Delete Row" | |
2684 | msgstr "Padam" | |
2685 | ||
b490c636 | 2686 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:779 |
f4eadf61 | 2687 | msgid "Delete Style" |
c2336ae3 | 2688 | msgstr "Padam Gaya" |
f4eadf61 | 2689 | |
b490c636 | 2690 | #: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:1231 ../src/richtext/richtextctrl.cpp:1452 |
f4eadf61 | 2691 | msgid "Delete Text" |
c2336ae3 | 2692 | msgstr "Padam Teks" |
f4eadf61 | 2693 | |
b490c636 | 2694 | #: ../src/generic/editlbox.cpp:274 |
562f54a7 VZ |
2695 | msgid "Delete item" |
2696 | msgstr "Padam item" | |
2697 | ||
b490c636 | 2698 | #: ../src/common/stockitem.cpp:260 |
f4eadf61 | 2699 | msgid "Delete selection" |
c2336ae3 | 2700 | msgstr "Padam pilihan" |
f4eadf61 | 2701 | |
b490c636 | 2702 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:779 |
c2336ae3 | 2703 | #, c-format |
f4eadf61 | 2704 | msgid "Delete style %s?" |
c2336ae3 | 2705 | msgstr "Padam gaya %s?" |
f4eadf61 | 2706 | |
b490c636 | 2707 | #: ../src/unix/snglinst.cpp:295 |
562f54a7 VZ |
2708 | #, c-format |
2709 | msgid "Deleted stale lock file '%s'." | |
2710 | msgstr "Padam fail kunci basi '%s'." | |
2711 | ||
b490c636 | 2712 | #: ../src/common/module.cpp:124 |
f4eadf61 MB |
2713 | #, c-format |
2714 | msgid "Dependency \"%s\" of module \"%s\" doesn't exist." | |
c2336ae3 | 2715 | msgstr "Kebergantungan modul \"%s\" daripada \"%s\" tidak wujud." |
f4eadf61 | 2716 | |
b490c636 | 2717 | #: ../src/common/stockitem.cpp:196 |
5325c2e3 VZ |
2718 | #, fuzzy |
2719 | msgid "Descending" | |
2720 | msgstr "Pengenkodan default" | |
2721 | ||
b490c636 | 2722 | #: ../src/generic/dirctrlg.cpp:626 |
562f54a7 VZ |
2723 | msgid "Desktop" |
2724 | msgstr "Desktop" | |
2725 | ||
b490c636 | 2726 | #: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:70 |
f4eadf61 | 2727 | msgid "Developed by " |
c2336ae3 | 2728 | msgstr "Dibangunkan oleh" |
f4eadf61 | 2729 | |
b490c636 | 2730 | #: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:176 |
7f4fd42e VS |
2731 | #, fuzzy |
2732 | msgid "Developers" | |
2733 | msgstr "Dibangunkan oleh" | |
2734 | ||
b490c636 | 2735 | #: ../src/msw/dialup.cpp:393 |
599576c7 JS |
2736 | msgid "" |
2737 | "Dial up functions are unavailable because the remote access service (RAS) is " | |
2738 | "not installed on this machine. Please install it." | |
2739 | msgstr "" | |
2740 | "Fungsi mendial tiada disebabkan servis capaian jauh (RAS) tidak dipasang " | |
2741 | "pada mesin ini. Sila pasangkan." | |
562f54a7 | 2742 | |
b490c636 | 2743 | #: ../src/generic/tipdlg.cpp:230 |
562f54a7 VZ |
2744 | msgid "Did you know..." |
2745 | msgstr "Tahukah anda..." | |
2746 | ||
b490c636 | 2747 | #: ../src/dfb/wrapdfb.cpp:63 |
95bf8d1b VZ |
2748 | #, fuzzy, c-format |
2749 | msgid "DirectFB error %d occurred." | |
c2336ae3 | 2750 | msgstr "Ralat DiretFB %d berlaku." |
f4eadf61 | 2751 | |
b490c636 | 2752 | #: ../src/motif/filedlg.cpp:219 |
562f54a7 VZ |
2753 | msgid "Directories" |
2754 | msgstr "Direktori" | |
2755 | ||
9ed99f82 | 2756 | #: ../src/common/filefn.cpp:1251 |
562f54a7 VZ |
2757 | #, c-format |
2758 | msgid "Directory '%s' couldn't be created" | |
2759 | msgstr "Direktori '%s' gagal dicipta" | |
2760 | ||
9ed99f82 | 2761 | #: ../src/common/filefn.cpp:1271 |
5325c2e3 VZ |
2762 | #, fuzzy, c-format |
2763 | msgid "Directory '%s' couldn't be deleted" | |
2764 | msgstr "Direktori '%s' gagal dicipta" | |
2765 | ||
b490c636 | 2766 | #: ../src/generic/dirdlgg.cpp:233 |
562f54a7 VZ |
2767 | msgid "Directory does not exist" |
2768 | msgstr "Direktori tidak wujud" | |
2769 | ||
b490c636 | 2770 | #: ../src/generic/filectrlg.cpp:1412 |
562f54a7 VZ |
2771 | msgid "Directory doesn't exist." |
2772 | msgstr "Direktori tidak wujud." | |
2773 | ||
b490c636 | 2774 | #: ../src/common/docview.cpp:455 |
5325c2e3 VZ |
2775 | msgid "Discard changes and reload the last saved version?" |
2776 | msgstr "" | |
2777 | ||
6d876f2a | 2778 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:512 |
599576c7 JS |
2779 | msgid "" |
2780 | "Display all index items that contain given substring. Search is case " | |
2781 | "insensitive." | |
2782 | msgstr "" | |
2783 | "Papar semua indeks item yang subrentetannya diberi. Carian adalah sensitif " | |
2784 | "kes." | |
562f54a7 | 2785 | |
6d876f2a | 2786 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:692 |
562f54a7 VZ |
2787 | msgid "Display options dialog" |
2788 | msgstr "Papar dialog pilihan" | |
2789 | ||
b490c636 | 2790 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:326 |
f4eadf61 | 2791 | msgid "Displays help as you browse the books on the left." |
c2336ae3 | 2792 | msgstr "Papar bantuan sebaik sahaja anda melayari kiri buku." |
f4eadf61 | 2793 | |
b490c636 | 2794 | #: ../src/msw/mimetype.cpp:732 |
562f54a7 | 2795 | msgid "" |
599576c7 JS |
2796 | "Do you want to overwrite the command used to %s files with extension \"%s" |
2797 | "\" ?\n" | |
562f54a7 VZ |
2798 | "Current value is \n" |
2799 | "%s, \n" | |
2800 | "New value is \n" | |
2801 | "%s %1" | |
2802 | msgstr "" | |
599576c7 JS |
2803 | "Anda ingin menindih arahan yang diguna untuk fail %s dengan sambungan \"%s" |
2804 | "\"?\n" | |
562f54a7 VZ |
2805 | "Nilai semasa adalah \n" |
2806 | "%s, \n" | |
2807 | "Nilai baru adalah \n" | |
2808 | "%s %1" | |
2809 | ||
b490c636 | 2810 | #: ../src/common/docview.cpp:531 |
5325c2e3 VZ |
2811 | #, fuzzy, c-format |
2812 | msgid "Do you want to save changes to %s?" | |
562f54a7 VZ |
2813 | msgstr "Adakah anda ingin menyimpan perubahan kepada dokumen \"%s\"?" |
2814 | ||
b490c636 | 2815 | #: ../src/common/prntbase.cpp:525 |
95bf8d1b VZ |
2816 | #, fuzzy |
2817 | msgid "Document:" | |
2818 | msgstr "Dokumentasi oleh" | |
2819 | ||
b490c636 | 2820 | #: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:73 |
f4eadf61 | 2821 | msgid "Documentation by " |
c2336ae3 | 2822 | msgstr "Dokumentasi oleh" |
f4eadf61 | 2823 | |
b490c636 | 2824 | #: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:180 |
7f4fd42e VS |
2825 | #, fuzzy |
2826 | msgid "Documentation writers" | |
2827 | msgstr "Dokumentasi oleh" | |
2828 | ||
b490c636 | 2829 | #: ../src/common/sizer.cpp:2680 |
562f54a7 VZ |
2830 | msgid "Don't Save" |
2831 | msgstr "Jangan Simpan" | |
2832 | ||
b490c636 | 2833 | #: ../src/msw/frame.cpp:122 ../src/html/htmlwin.cpp:611 |
562f54a7 VZ |
2834 | msgid "Done" |
2835 | msgstr "&Selesai" | |
2836 | ||
b490c636 | 2837 | #: ../src/generic/progdlgg.cpp:481 ../src/msw/progdlg.cpp:407 |
562f54a7 VZ |
2838 | msgid "Done." |
2839 | msgstr "Selesai." | |
2840 | ||
5325c2e3 VZ |
2841 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:544 |
2842 | #, fuzzy | |
2843 | msgid "Dotted" | |
2844 | msgstr "&Selesai" | |
2845 | ||
2846 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:546 | |
2847 | #, fuzzy | |
2848 | msgid "Double" | |
2849 | msgstr "&Selesai" | |
2850 | ||
b490c636 | 2851 | #: ../src/common/paper.cpp:177 |
562f54a7 VZ |
2852 | msgid "Double Japanese Postcard Rotated 148 x 200 mm" |
2853 | msgstr "Poskad Jepun Berganda Dua Diputar 148 x 200 mm" | |
2854 | ||
b490c636 | 2855 | #: ../src/common/xtixml.cpp:273 |
562f54a7 VZ |
2856 | #, c-format |
2857 | msgid "Doubly used id : %d" | |
2858 | msgstr "Dua ID diguna : %d" | |
2859 | ||
b490c636 | 2860 | #: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:152 ../src/common/stockitem.cpp:153 |
562f54a7 VZ |
2861 | msgid "Down" |
2862 | msgstr "Turun" | |
2863 | ||
b490c636 | 2864 | #: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:814 |
be546c6f VZ |
2865 | msgid "Drag" |
2866 | msgstr "" | |
2867 | ||
b490c636 | 2868 | #: ../src/common/paper.cpp:101 |
562f54a7 VZ |
2869 | msgid "E sheet, 34 x 44 in" |
2870 | msgstr "Helai E, 34 x 44 in" | |
2871 | ||
b490c636 | 2872 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:61 |
f4eadf61 | 2873 | msgid "END" |
c2336ae3 | 2874 | msgstr "END" |
f4eadf61 | 2875 | |
b490c636 | 2876 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:52 |
f4eadf61 | 2877 | msgid "ENTER" |
c2336ae3 | 2878 | msgstr "ENTER" |
f4eadf61 | 2879 | |
b490c636 | 2880 | #: ../src/unix/fswatcher_inotify.cpp:535 |
5325c2e3 VZ |
2881 | #, fuzzy |
2882 | msgid "EOF while reading from inotify descriptor" | |
2883 | msgstr "gagal membaca dari penghurai fail %d" | |
2884 | ||
b490c636 | 2885 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:64 |
f4eadf61 | 2886 | msgid "ESC" |
c2336ae3 | 2887 | msgstr "ESC" |
f4eadf61 | 2888 | |
b490c636 | 2889 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:65 |
f4eadf61 | 2890 | msgid "ESCAPE" |
c2336ae3 | 2891 | msgstr "ESCAPE" |
f4eadf61 | 2892 | |
b490c636 | 2893 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:73 |
f4eadf61 | 2894 | msgid "EXECUTE" |
c2336ae3 | 2895 | msgstr "EXECUTE" |
f4eadf61 | 2896 | |
b490c636 | 2897 | #: ../src/common/stockitem.cpp:154 |
5325c2e3 VZ |
2898 | #, fuzzy |
2899 | msgid "Edit" | |
2900 | msgstr "&Edit" | |
2901 | ||
b490c636 | 2902 | #: ../src/generic/editlbox.cpp:272 |
562f54a7 VZ |
2903 | msgid "Edit item" |
2904 | msgstr "Edit item" | |
2905 | ||
b490c636 VZ |
2906 | #: ../include/wx/generic/progdlgg.h:84 |
2907 | #, fuzzy | |
2908 | msgid "Elapsed time:" | |
2909 | msgstr "Masa berlalu : " | |
2910 | ||
9ed99f82 VZ |
2911 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:353 |
2912 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:355 | |
2913 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:465 | |
2914 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:467 | |
5325c2e3 VZ |
2915 | msgid "Enable the height value." |
2916 | msgstr "" | |
2917 | ||
9ed99f82 VZ |
2918 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:438 |
2919 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:440 | |
be546c6f VZ |
2920 | #, fuzzy |
2921 | msgid "Enable the maximum width value." | |
2922 | msgstr "Gagal mulakan mencetak." | |
2923 | ||
9ed99f82 VZ |
2924 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:411 |
2925 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:413 | |
be546c6f VZ |
2926 | msgid "Enable the minimum height value." |
2927 | msgstr "" | |
2928 | ||
9ed99f82 VZ |
2929 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:384 |
2930 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:386 | |
be546c6f VZ |
2931 | #, fuzzy |
2932 | msgid "Enable the minimum width value." | |
2933 | msgstr "Gagal mulakan mencetak." | |
2934 | ||
9ed99f82 VZ |
2935 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:319 |
2936 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:321 | |
5325c2e3 VZ |
2937 | msgid "Enable the width value." |
2938 | msgstr "" | |
2939 | ||
9ed99f82 VZ |
2940 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:280 |
2941 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:282 | |
5325c2e3 VZ |
2942 | #, fuzzy |
2943 | msgid "Enable vertical alignment." | |
2944 | msgstr "Gagal mulakan mencetak." | |
2945 | ||
5325c2e3 VZ |
2946 | #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:133 |
2947 | #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:135 | |
7f4fd42e | 2948 | #, fuzzy |
5325c2e3 VZ |
2949 | msgid "Enables a background colour." |
2950 | msgstr "Warna latar" | |
562f54a7 | 2951 | |
b490c636 | 2952 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:931 |
be546c6f VZ |
2953 | #, fuzzy |
2954 | msgid "Enter a box style name" | |
2955 | msgstr "Masukkan nama senarai gaya " | |
2956 | ||
b490c636 | 2957 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:603 |
f4eadf61 | 2958 | msgid "Enter a character style name" |
c2336ae3 | 2959 | msgstr "Masukkan nama aksara gaya" |
f4eadf61 | 2960 | |
b490c636 | 2961 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:817 |
f4eadf61 | 2962 | msgid "Enter a list style name" |
c2336ae3 | 2963 | msgstr "Masukkan nama senarai gaya " |
f4eadf61 | 2964 | |
b490c636 | 2965 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:890 |
7f4fd42e VS |
2966 | #, fuzzy |
2967 | msgid "Enter a new style name" | |
2968 | msgstr "Masukkan nama senarai gaya " | |
2969 | ||
b490c636 | 2970 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:651 |
f4eadf61 | 2971 | msgid "Enter a paragraph style name" |
c2336ae3 | 2972 | msgstr "Masukkan nama perenggan gaya" |
f4eadf61 | 2973 | |
b490c636 | 2974 | #: ../src/generic/dbgrptg.cpp:174 |
562f54a7 VZ |
2975 | #, c-format |
2976 | msgid "Enter command to open file \"%s\":" | |
2977 | msgstr "Masukkan arahan untuk membuka fail \"%s\":" | |
2978 | ||
b490c636 | 2979 | #: ../src/generic/helpext.cpp:463 |
562f54a7 VZ |
2980 | msgid "Entries found" |
2981 | msgstr "Masukan ditemui" | |
2982 | ||
b490c636 | 2983 | #: ../src/common/paper.cpp:143 |
562f54a7 VZ |
2984 | msgid "Envelope Invite 220 x 220 mm" |
2985 | msgstr "Sampul Jemputan 220 x 220 mm" | |
2986 | ||
b490c636 | 2987 | #: ../src/common/config.cpp:473 |
f4eadf61 | 2988 | #, c-format |
599576c7 JS |
2989 | msgid "" |
2990 | "Environment variables expansion failed: missing '%c' at position %u in '%s'." | |
2991 | msgstr "" | |
2992 | "Perluasan pembolehubah persekitaran gagal: hilang '%c' pada posisi %u dalam " | |
2993 | "'%s'." | |
2994 | ||
b490c636 VZ |
2995 | #: ../src/generic/dirctrlg.cpp:670 ../src/generic/dirctrlg.cpp:688 |
2996 | #: ../src/generic/dirctrlg.cpp:699 ../src/generic/dirdlgg.cpp:352 | |
2997 | #: ../src/generic/filectrlg.cpp:677 ../src/generic/filectrlg.cpp:791 | |
2998 | #: ../src/generic/filectrlg.cpp:805 ../src/generic/filectrlg.cpp:821 | |
2999 | #: ../src/generic/filectrlg.cpp:1381 ../src/generic/filectrlg.cpp:1412 | |
3000 | #: ../src/gtk/filedlg.cpp:73 ../src/gtk1/fontdlg.cpp:74 | |
562f54a7 VZ |
3001 | msgid "Error" |
3002 | msgstr "Ralat" | |
3003 | ||
b490c636 | 3004 | #: ../src/unix/epolldispatcher.cpp:103 |
7f4fd42e VS |
3005 | #, fuzzy |
3006 | msgid "Error closing epoll descriptor" | |
3007 | msgstr "Ralat mencipta direktori" | |
3008 | ||
b490c636 | 3009 | #: ../src/unix/fswatcher_kqueue.cpp:114 |
5325c2e3 VZ |
3010 | #, fuzzy |
3011 | msgid "Error closing kqueue instance" | |
3012 | msgstr "Ralat mencipta direktori" | |
3013 | ||
b490c636 | 3014 | #: ../src/generic/dirdlgg.cpp:251 |
562f54a7 VZ |
3015 | msgid "Error creating directory" |
3016 | msgstr "Ralat mencipta direktori" | |
3017 | ||
b490c636 | 3018 | #: ../src/common/imagbmp.cpp:1103 |
f4eadf61 | 3019 | msgid "Error in reading image DIB." |
c2336ae3 | 3020 | msgstr "Ralat membaca DIB imej." |
562f54a7 | 3021 | |
b490c636 | 3022 | #: ../src/propgrid/propgrid.cpp:6563 |
5325c2e3 VZ |
3023 | #, c-format |
3024 | msgid "Error in resource: %s" | |
3025 | msgstr "" | |
3026 | ||
b490c636 | 3027 | #: ../src/common/fileconf.cpp:453 |
562f54a7 VZ |
3028 | msgid "Error reading config options." |
3029 | msgstr "Ralat membaca pilihan konfig." | |
3030 | ||
b490c636 | 3031 | #: ../src/common/fileconf.cpp:1064 |
562f54a7 VZ |
3032 | msgid "Error saving user configuration data." |
3033 | msgstr "Ralat menulis fail konfigurasi pengguna." | |
3034 | ||
9ed99f82 | 3035 | #: ../src/gtk/print.cpp:671 |
7f4fd42e VS |
3036 | #, fuzzy |
3037 | msgid "Error while printing: " | |
3038 | msgstr "Ralat ketika menunggu semafor" | |
3039 | ||
9ed99f82 | 3040 | #: ../src/common/log.cpp:223 |
562f54a7 VZ |
3041 | msgid "Error: " |
3042 | msgstr "Ralat: " | |
3043 | ||
b490c636 | 3044 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:150 |
562f54a7 VZ |
3045 | msgid "Esperanto (ISO-8859-3)" |
3046 | msgstr "Esperanto (ISO-8859-3)" | |
3047 | ||
b490c636 VZ |
3048 | #: ../include/wx/generic/progdlgg.h:85 |
3049 | #, fuzzy | |
3050 | msgid "Estimated time:" | |
3051 | msgstr "Masa anggaran : " | |
3052 | ||
3053 | #: ../src/unix/fswatcher_inotify.cpp:639 | |
5325c2e3 VZ |
3054 | msgid "Event queue overflowed" |
3055 | msgstr "" | |
562f54a7 | 3056 | |
b490c636 | 3057 | #: ../src/generic/dbgrptg.cpp:234 |
be546c6f VZ |
3058 | #, fuzzy |
3059 | msgid "Executable files (*.exe)|*.exe|" | |
562f54a7 VZ |
3060 | msgstr "Fail boleh laksana (*.exe)|*.exe|Semua fail (*.*)|*.*||" |
3061 | ||
b490c636 | 3062 | #: ../src/common/stockitem.cpp:155 |
5325c2e3 VZ |
3063 | msgid "Execute" |
3064 | msgstr "" | |
3065 | ||
b490c636 | 3066 | #: ../src/msw/utilsexc.cpp:888 |
562f54a7 VZ |
3067 | #, c-format |
3068 | msgid "Execution of command '%s' failed" | |
3069 | msgstr "Perlaksanaan arahan '%s' gagal" | |
3070 | ||
b490c636 | 3071 | #: ../src/os2/utilsexc.cpp:163 |
562f54a7 VZ |
3072 | #, c-format |
3073 | msgid "Execution of command '%s' failed with error: %ul" | |
3074 | msgstr "Perlaksanaan arahan '%s' gagal dengan ralat: %ul" | |
3075 | ||
b490c636 | 3076 | #: ../src/common/paper.cpp:106 |
562f54a7 VZ |
3077 | msgid "Executive, 7 1/4 x 10 1/2 in" |
3078 | msgstr "Eksekutif, 7 1/4 x 10 1/2 in" | |
3079 | ||
b490c636 | 3080 | #: ../src/msw/registry.cpp:1230 |
562f54a7 | 3081 | #, c-format |
599576c7 JS |
3082 | msgid "" |
3083 | "Exporting registry key: file \"%s\" already exists and won't be overwritten." | |
3084 | msgstr "" | |
3085 | "Mengeksport kunci registri: fail \"%s\" sedia wujud dan tidak akan ditindih." | |
562f54a7 | 3086 | |
b490c636 | 3087 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:195 |
562f54a7 VZ |
3088 | msgid "Extended Unix Codepage for Japanese (EUC-JP)" |
3089 | msgstr "Extended Unix Codepage for Japanese (EUC-JP)" | |
3090 | ||
b490c636 | 3091 | #: ../src/html/chm.cpp:725 |
562f54a7 VZ |
3092 | #, c-format |
3093 | msgid "Extraction of '%s' into '%s' failed." | |
3094 | msgstr "Pengekstrakan '%s' kepada '%s' gagal." | |
3095 | ||
b490c636 | 3096 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:238 ../src/common/accelcmn.cpp:333 |
f4eadf61 | 3097 | msgid "F" |
c2336ae3 | 3098 | msgstr "F" |
f4eadf61 | 3099 | |
b490c636 | 3100 | #: ../src/propgrid/advprops.cpp:640 |
5325c2e3 VZ |
3101 | #, fuzzy |
3102 | msgid "Face Name" | |
3103 | msgstr "NamaBaru" | |
3104 | ||
b490c636 | 3105 | #: ../src/unix/snglinst.cpp:269 |
562f54a7 VZ |
3106 | msgid "Failed to access lock file." |
3107 | msgstr "Gagal mencapai fail kunci." | |
3108 | ||
b490c636 | 3109 | #: ../src/unix/epolldispatcher.cpp:116 |
7f4fd42e VS |
3110 | #, fuzzy, c-format |
3111 | msgid "Failed to add descriptor %d to epoll descriptor %d" | |
3112 | msgstr "gagal menulis kepada penghurai %d" | |
3113 | ||
b490c636 | 3114 | #: ../src/msw/dib.cpp:548 |
5325c2e3 VZ |
3115 | #, fuzzy, c-format |
3116 | msgid "Failed to allocate %luKb of memory for bitmap data." | |
3117 | msgstr "Gagal menyediakan %luKb memori untuk data peta bit." | |
3118 | ||
b490c636 | 3119 | #: ../src/common/glcmn.cpp:87 |
7f4fd42e VS |
3120 | #, fuzzy |
3121 | msgid "Failed to allocate colour for OpenGL" | |
3122 | msgstr "Gagal mencipta kursor." | |
3123 | ||
b490c636 | 3124 | #: ../src/unix/displayx11.cpp:288 |
562f54a7 VZ |
3125 | msgid "Failed to change video mode" |
3126 | msgstr "Klik menukar mod video" | |
3127 | ||
b490c636 | 3128 | #: ../src/common/image.cpp:3139 |
5325c2e3 VZ |
3129 | #, fuzzy, c-format |
3130 | msgid "Failed to check format of image file \"%s\"." | |
3131 | msgstr "Gagal menyimpan peta bit kepada fail \"%s\"." | |
3132 | ||
b490c636 | 3133 | #: ../src/common/debugrpt.cpp:244 |
562f54a7 VZ |
3134 | #, c-format |
3135 | msgid "Failed to clean up debug report directory \"%s\"" | |
3136 | msgstr "Gagal membersihkan direktori laporan nyahpijat \"%s\"" | |
3137 | ||
6d876f2a | 3138 | #: ../src/common/filename.cpp:211 |
562f54a7 VZ |
3139 | msgid "Failed to close file handle" |
3140 | msgstr "Gagal tutup pengemudi fail" | |
3141 | ||
b490c636 | 3142 | #: ../src/unix/snglinst.cpp:334 |
562f54a7 VZ |
3143 | #, c-format |
3144 | msgid "Failed to close lock file '%s'" | |
3145 | msgstr "Gagal menutup fail kunci '%s'" | |
3146 | ||
b490c636 | 3147 | #: ../src/msw/clipbrd.cpp:115 |
562f54a7 VZ |
3148 | msgid "Failed to close the clipboard." |
3149 | msgstr "Gagal menutup klipbod." | |
3150 | ||
95bf8d1b | 3151 | #: ../src/x11/utils.cpp:204 |
c2336ae3 | 3152 | #, c-format |
f4eadf61 | 3153 | msgid "Failed to close the display \"%s\"" |
c2336ae3 | 3154 | msgstr "Gagal menutup paparan \"%s\"" |
f4eadf61 | 3155 | |
b490c636 | 3156 | #: ../src/msw/dialup.cpp:818 |
562f54a7 VZ |
3157 | msgid "Failed to connect: missing username/password." |
3158 | msgstr "Sila menyambung: hilang nama pengguna/kata laluan." | |
3159 | ||
b490c636 | 3160 | #: ../src/msw/dialup.cpp:764 |
562f54a7 VZ |
3161 | msgid "Failed to connect: no ISP to dial." |
3162 | msgstr "Gagal menyambung: tiada ISP untuk dail." | |
3163 | ||
b490c636 | 3164 | #: ../src/common/textfile.cpp:200 |
7f4fd42e VS |
3165 | #, fuzzy, c-format |
3166 | msgid "Failed to convert file \"%s\" to Unicode." | |
c2336ae3 | 3167 | msgstr "Gagal menukar kadungan failkepada Unikod." |
f4eadf61 | 3168 | |
b490c636 | 3169 | #: ../src/generic/logg.cpp:976 |
5325c2e3 VZ |
3170 | #, fuzzy |
3171 | msgid "Failed to copy dialog contents to the clipboard." | |
3172 | msgstr "Gagal membuka klipbod." | |
3173 | ||
b490c636 | 3174 | #: ../src/msw/registry.cpp:691 |
562f54a7 VZ |
3175 | #, c-format |
3176 | msgid "Failed to copy registry value '%s'" | |
3177 | msgstr "Gagal salin nilai registri '%s'" | |
3178 | ||
b490c636 | 3179 | #: ../src/msw/registry.cpp:700 |
562f54a7 VZ |
3180 | #, c-format |
3181 | msgid "Failed to copy the contents of registry key '%s' to '%s'." | |
3182 | msgstr "Gagal salin kandunugan kunci registri '%s' ke '%s'." | |
3183 | ||
b490c636 | 3184 | #: ../src/common/filefn.cpp:1058 |
562f54a7 VZ |
3185 | #, c-format |
3186 | msgid "Failed to copy the file '%s' to '%s'" | |
3187 | msgstr "Gagal salin fail '%s' ke '%s'." | |
3188 | ||
b490c636 | 3189 | #: ../src/msw/registry.cpp:678 |
562f54a7 VZ |
3190 | #, c-format |
3191 | msgid "Failed to copy the registry subkey '%s' to '%s'." | |
3192 | msgstr "Gagal salin subkunci registri '%s' ke '%s'." | |
3193 | ||
b490c636 | 3194 | #: ../src/msw/dde.cpp:1073 |
562f54a7 VZ |
3195 | msgid "Failed to create DDE string" |
3196 | msgstr "Gagal cipta rentetan DDE" | |
3197 | ||
b490c636 | 3198 | #: ../src/msw/mdi.cpp:590 |
562f54a7 VZ |
3199 | msgid "Failed to create MDI parent frame." |
3200 | msgstr "Gagal cipta bingkai MDI induk." | |
3201 | ||
b490c636 | 3202 | #: ../src/common/filename.cpp:1080 |
562f54a7 VZ |
3203 | msgid "Failed to create a temporary file name" |
3204 | msgstr "Gagal mencipta nama fail sementara" | |
3205 | ||
b490c636 | 3206 | #: ../src/msw/utilsexc.cpp:235 |
562f54a7 VZ |
3207 | msgid "Failed to create an anonymous pipe" |
3208 | msgstr "Gagal mencipta saliran tanpanama" | |
3209 | ||
b490c636 | 3210 | #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:522 |
5325c2e3 VZ |
3211 | #, fuzzy, c-format |
3212 | msgid "Failed to create an instance of \"%s\"" | |
3213 | msgstr "Gagal mencipta direktori \"%s\"" | |
3214 | ||
b490c636 | 3215 | #: ../src/msw/dde.cpp:442 |
562f54a7 VZ |
3216 | #, c-format |
3217 | msgid "Failed to create connection to server '%s' on topic '%s'" | |
3218 | msgstr "Gagal cipta smabugan ke pelayan '%s' pada topik '%s'" | |
3219 | ||
b490c636 | 3220 | #: ../src/msw/cursor.cpp:212 |
562f54a7 VZ |
3221 | msgid "Failed to create cursor." |
3222 | msgstr "Gagal mencipta kursor." | |
3223 | ||
b490c636 | 3224 | #: ../src/common/debugrpt.cpp:209 |
562f54a7 VZ |
3225 | #, c-format |
3226 | msgid "Failed to create directory \"%s\"" | |
3227 | msgstr "Gagal mencipta direktori \"%s\"" | |
3228 | ||
b490c636 | 3229 | #: ../src/generic/dirdlgg.cpp:249 |
562f54a7 VZ |
3230 | #, c-format |
3231 | msgid "" | |
3232 | "Failed to create directory '%s'\n" | |
3233 | "(Do you have the required permissions?)" | |
3234 | msgstr "" | |
3235 | "Gagal mencipta direktori '%s'\n" | |
3236 | "(Adakah anda memerlukan keizinan?)" | |
3237 | ||
b490c636 | 3238 | #: ../src/unix/epolldispatcher.cpp:84 |
7f4fd42e VS |
3239 | #, fuzzy |
3240 | msgid "Failed to create epoll descriptor" | |
3241 | msgstr "Gagal mencipta kursor." | |
3242 | ||
b490c636 | 3243 | #: ../src/msw/mimetype.cpp:198 |
562f54a7 VZ |
3244 | #, c-format |
3245 | msgid "Failed to create registry entry for '%s' files." | |
3246 | msgstr "Gagal mencipta kunci registri untuk fail '%s'." | |
3247 | ||
b490c636 | 3248 | #: ../src/msw/fdrepdlg.cpp:442 |
562f54a7 VZ |
3249 | #, c-format |
3250 | msgid "Failed to create the standard find/replace dialog (error code %d)" | |
3251 | msgstr "Gagal mencipta dialog cari/ganti piawai (kod ralat %d)" | |
3252 | ||
b490c636 | 3253 | #: ../src/unix/wakeuppipe.cpp:52 |
7f4fd42e VS |
3254 | #, fuzzy |
3255 | msgid "Failed to create wake up pipe used by event loop." | |
3256 | msgstr "Gagal cipta bar status." | |
3257 | ||
b490c636 | 3258 | #: ../src/html/winpars.cpp:739 |
562f54a7 VZ |
3259 | #, c-format |
3260 | msgid "Failed to display HTML document in %s encoding" | |
3261 | msgstr "Gagal papar dokumen HTML dalam pengkodan %s" | |
3262 | ||
b490c636 | 3263 | #: ../src/msw/clipbrd.cpp:127 |
562f54a7 VZ |
3264 | msgid "Failed to empty the clipboard." |
3265 | msgstr "Gagal melapangkan klipbod." | |
3266 | ||
b490c636 | 3267 | #: ../src/unix/displayx11.cpp:265 |
562f54a7 VZ |
3268 | msgid "Failed to enumerate video modes" |
3269 | msgstr "Gagal menghitung mod video" | |
3270 | ||
b490c636 | 3271 | #: ../src/msw/dde.cpp:727 |
562f54a7 VZ |
3272 | msgid "Failed to establish an advise loop with DDE server" |
3273 | msgstr "Gagal dirikan gelung yang dipertimbangkan dengan pelayan DDE" | |
3274 | ||
b490c636 | 3275 | #: ../src/msw/dialup.cpp:650 ../src/msw/dialup.cpp:884 |
562f54a7 VZ |
3276 | #, c-format |
3277 | msgid "Failed to establish dialup connection: %s" | |
3278 | msgstr "Gagal mengukuhkan sambuungan mendial: %s" | |
3279 | ||
b490c636 | 3280 | #: ../src/unix/utilsunx.cpp:617 |
562f54a7 VZ |
3281 | #, c-format |
3282 | msgid "Failed to execute '%s'\n" | |
3283 | msgstr "Gagal melaksanakan '%s'\n" | |
3284 | ||
b490c636 | 3285 | #: ../src/common/debugrpt.cpp:725 |
562f54a7 VZ |
3286 | msgid "Failed to execute curl, please install it in PATH." |
3287 | msgstr "Gagal melaksanakan curl. sila pasangkannya dalam PATH." | |
3288 | ||
b490c636 | 3289 | #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:505 |
5325c2e3 VZ |
3290 | #, fuzzy, c-format |
3291 | msgid "Failed to find CLSID of \"%s\"" | |
3292 | msgstr "Gagal membuka papara \"%s\"." | |
3293 | ||
b490c636 | 3294 | #: ../src/common/regex.cpp:434 ../src/common/regex.cpp:482 |
c2336ae3 | 3295 | #, c-format |
f4eadf61 | 3296 | msgid "Failed to find match for regular expression: %s" |
c2336ae3 | 3297 | msgstr "Gagal menemui padanan ungkapan nalar: %s" |
f4eadf61 | 3298 | |
b490c636 | 3299 | #: ../src/msw/dialup.cpp:716 |
562f54a7 VZ |
3300 | #, c-format |
3301 | msgid "Failed to get ISP names: %s" | |
3302 | msgstr "Gagal mendapatkan nama ISP: %s" | |
3303 | ||
b490c636 | 3304 | #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:574 |
5325c2e3 VZ |
3305 | #, fuzzy, c-format |
3306 | msgid "Failed to get OLE automation interface for \"%s\"" | |
3307 | msgstr "Gagal mencipta direktori \"%s\"" | |
3308 | ||
b490c636 | 3309 | #: ../src/msw/clipbrd.cpp:747 |
562f54a7 VZ |
3310 | msgid "Failed to get data from the clipboard" |
3311 | msgstr "Gagal memdapatkan data dari klipbod." | |
3312 | ||
b490c636 | 3313 | #: ../src/common/time.cpp:249 |
562f54a7 VZ |
3314 | msgid "Failed to get the local system time" |
3315 | msgstr "Gagal mendapatkan masa sistem lokal" | |
3316 | ||
9ed99f82 | 3317 | #: ../src/common/filefn.cpp:1453 |
562f54a7 VZ |
3318 | msgid "Failed to get the working directory" |
3319 | msgstr "Gagal mendapatkan direktori kerja" | |
3320 | ||
b490c636 | 3321 | #: ../src/univ/theme.cpp:113 |
562f54a7 VZ |
3322 | msgid "Failed to initialize GUI: no built-in themes found." |
3323 | msgstr "Gagal memulakan GUI: tiada tema bina-dalam ditemui." | |
3324 | ||
b490c636 | 3325 | #: ../src/msw/helpchm.cpp:63 |
562f54a7 VZ |
3326 | msgid "Failed to initialize MS HTML Help." |
3327 | msgstr "Gagal memulakan Bantuan MS HTML." | |
3328 | ||
b490c636 | 3329 | #: ../src/msw/glcanvas.cpp:892 |
562f54a7 VZ |
3330 | msgid "Failed to initialize OpenGL" |
3331 | msgstr "Gagal memulakan OpenGL" | |
3332 | ||
b490c636 | 3333 | #: ../src/msw/dialup.cpp:879 |
7f4fd42e VS |
3334 | #, fuzzy, c-format |
3335 | msgid "Failed to initiate dialup connection: %s" | |
3336 | msgstr "Gagal menamatkan sambungan mendial: %s" | |
3337 | ||
b490c636 | 3338 | #: ../src/gtk/textctrl.cpp:1117 |
f4eadf61 | 3339 | msgid "Failed to insert text in the control." |
c2336ae3 | 3340 | msgstr "Gagal menyelitkan teks dalam kawalan." |
f4eadf61 | 3341 | |
b490c636 | 3342 | #: ../src/unix/snglinst.cpp:241 |
562f54a7 VZ |
3343 | #, c-format |
3344 | msgid "Failed to inspect the lock file '%s'" | |
3345 | msgstr "Gagal menyelia fail kunci '%s'" | |
3346 | ||
b490c636 | 3347 | #: ../src/unix/appunix.cpp:182 |
7f4fd42e VS |
3348 | #, fuzzy |
3349 | msgid "Failed to install signal handler" | |
3350 | msgstr "Gagal tutup pengemudi fail" | |
3351 | ||
b490c636 | 3352 | #: ../src/unix/threadpsx.cpp:1162 |
599576c7 JS |
3353 | msgid "" |
3354 | "Failed to join a thread, potential memory leak detected - please restart the " | |
3355 | "program" | |
3356 | msgstr "" | |
3357 | "Gagal mengikat benang, kemungkinan memori bocor dikesan - sila mulakan " | |
3358 | "program" | |
562f54a7 | 3359 | |
b490c636 | 3360 | #: ../src/msw/utils.cpp:745 |
562f54a7 VZ |
3361 | #, c-format |
3362 | msgid "Failed to kill process %d" | |
3363 | msgstr "Gagal membunuh proses %d" | |
3364 | ||
b490c636 | 3365 | #: ../src/common/image.cpp:2365 |
95bf8d1b VZ |
3366 | #, fuzzy, c-format |
3367 | msgid "Failed to load bitmap \"%s\" from resources." | |
3368 | msgstr "Gagal memuat imej %d dari fail '%s'." | |
3369 | ||
b490c636 | 3370 | #: ../src/common/image.cpp:2374 |
95bf8d1b VZ |
3371 | #, fuzzy, c-format |
3372 | msgid "Failed to load icon \"%s\" from resources." | |
3373 | msgstr "Gagal memuat imej %d dari fail '%s'." | |
3374 | ||
b490c636 | 3375 | #: ../src/common/iconbndl.cpp:182 |
5325c2e3 VZ |
3376 | #, fuzzy, c-format |
3377 | msgid "Failed to load image %%d from file '%s'." | |
3378 | msgstr "Gagal memuat imej %d dari fail '%s'." | |
3379 | ||
b490c636 | 3380 | #: ../src/common/iconbndl.cpp:190 |
5325c2e3 VZ |
3381 | #, fuzzy, c-format |
3382 | msgid "Failed to load image %d from stream." | |
3383 | msgstr "Gagal memuat imej %d dari fail '%s'." | |
3384 | ||
b490c636 | 3385 | #: ../src/common/image.cpp:2450 ../src/common/image.cpp:2469 |
5325c2e3 VZ |
3386 | #, fuzzy, c-format |
3387 | msgid "Failed to load image from file \"%s\"." | |
562f54a7 VZ |
3388 | msgstr "Gagal memuat imej %d dari fail '%s'." |
3389 | ||
b490c636 | 3390 | #: ../src/msw/enhmeta.cpp:97 |
562f54a7 VZ |
3391 | #, c-format |
3392 | msgid "Failed to load metafile from file \"%s\"." | |
3393 | msgstr "Gagal memuat metafail dari fail \"%s\"." | |
3394 | ||
b490c636 | 3395 | #: ../src/msw/volume.cpp:327 |
562f54a7 VZ |
3396 | msgid "Failed to load mpr.dll." |
3397 | msgstr "Gagal memuat mpr.dll." | |
3398 | ||
b490c636 | 3399 | #: ../src/msw/utils.cpp:1120 |
5325c2e3 VZ |
3400 | #, fuzzy, c-format |
3401 | msgid "Failed to load resource \"%s\"." | |
3402 | msgstr "Gagal memuat metafail dari fail \"%s\"." | |
3403 | ||
b490c636 | 3404 | #: ../src/common/dynlib.cpp:100 |
562f54a7 VZ |
3405 | #, c-format |
3406 | msgid "Failed to load shared library '%s'" | |
3407 | msgstr "Gagal memuat pustaka kongsi '%s'" | |
3408 | ||
b490c636 | 3409 | #: ../src/msw/utils.cpp:1127 |
5325c2e3 VZ |
3410 | #, fuzzy, c-format |
3411 | msgid "Failed to lock resource \"%s\"." | |
3412 | msgstr "Gagal mengunci fail kunci '%s'" | |
3413 | ||
b490c636 | 3414 | #: ../src/unix/snglinst.cpp:198 |
562f54a7 VZ |
3415 | #, c-format |
3416 | msgid "Failed to lock the lock file '%s'" | |
3417 | msgstr "Gagal mengunci fail kunci '%s'" | |
3418 | ||
b490c636 | 3419 | #: ../src/unix/epolldispatcher.cpp:136 |
7f4fd42e VS |
3420 | #, c-format |
3421 | msgid "Failed to modify descriptor %d in epoll descriptor %d" | |
3422 | msgstr "" | |
3423 | ||
b490c636 | 3424 | #: ../src/common/filename.cpp:2681 |
562f54a7 VZ |
3425 | #, c-format |
3426 | msgid "Failed to modify file times for '%s'" | |
3427 | msgstr "Gagal mengubahsuai masa fail untuk '%s'" | |
3428 | ||
b490c636 | 3429 | #: ../src/common/selectdispatcher.cpp:252 |
7f4fd42e VS |
3430 | msgid "Failed to monitor I/O channels" |
3431 | msgstr "" | |
3432 | ||
6d876f2a | 3433 | #: ../src/common/filename.cpp:194 |
7f4fd42e VS |
3434 | #, fuzzy, c-format |
3435 | msgid "Failed to open '%s' for reading" | |
3436 | msgstr "Gagal buka '%s' untuk %s" | |
3437 | ||
6d876f2a | 3438 | #: ../src/common/filename.cpp:199 |
7f4fd42e VS |
3439 | #, fuzzy, c-format |
3440 | msgid "Failed to open '%s' for writing" | |
562f54a7 VZ |
3441 | msgstr "Gagal buka '%s' untuk %s" |
3442 | ||
b490c636 | 3443 | #: ../src/html/chm.cpp:141 |
562f54a7 VZ |
3444 | #, c-format |
3445 | msgid "Failed to open CHM archive '%s'." | |
3446 | msgstr "Gagal membuka arkib sementara '%s'." | |
3447 | ||
6d876f2a | 3448 | #: ../src/common/utilscmn.cpp:1135 |
7f4fd42e VS |
3449 | #, fuzzy, c-format |
3450 | msgid "Failed to open URL \"%s\" in default browser." | |
3451 | msgstr "Gagal buka '%s' untuk %s" | |
3452 | ||
b490c636 | 3453 | #: ../include/wx/msw/private/fswatcher.h:92 |
5325c2e3 VZ |
3454 | #, fuzzy, c-format |
3455 | msgid "Failed to open directory \"%s\" for monitoring." | |
3456 | msgstr "Gagal buka '%s' untuk %s" | |
3457 | ||
95bf8d1b | 3458 | #: ../src/x11/utils.cpp:223 |
c2336ae3 | 3459 | #, c-format |
f4eadf61 | 3460 | msgid "Failed to open display \"%s\"." |
c2336ae3 | 3461 | msgstr "Gagal membuka papara \"%s\"." |
f4eadf61 | 3462 | |
b490c636 | 3463 | #: ../src/common/filename.cpp:1115 |
562f54a7 VZ |
3464 | msgid "Failed to open temporary file." |
3465 | msgstr "Gagal membuka fail sementara." | |
3466 | ||
b490c636 | 3467 | #: ../src/msw/clipbrd.cpp:94 |
562f54a7 VZ |
3468 | msgid "Failed to open the clipboard." |
3469 | msgstr "Gagal membuka klipbod." | |
3470 | ||
b490c636 | 3471 | #: ../src/common/translation.cpp:1170 |
5325c2e3 VZ |
3472 | #, fuzzy, c-format |
3473 | msgid "Failed to parse Plural-Forms: '%s'" | |
3474 | msgstr "Gagal hurai Bentuk-Majmuk:'%s'" | |
3475 | ||
b490c636 | 3476 | #: ../src/unix/mediactrl.cpp:1268 |
95bf8d1b VZ |
3477 | #, fuzzy, c-format |
3478 | msgid "Failed to prepare playing \"%s\"." | |
3479 | msgstr "Gagal membuka papara \"%s\"." | |
3480 | ||
b490c636 | 3481 | #: ../src/msw/clipbrd.cpp:647 |
562f54a7 VZ |
3482 | msgid "Failed to put data on the clipboard" |
3483 | msgstr "Gagal letak data pada klipbod" | |
3484 | ||
b490c636 | 3485 | #: ../src/unix/snglinst.cpp:278 |
562f54a7 VZ |
3486 | msgid "Failed to read PID from lock file." |
3487 | msgstr "Gagal membaca PID daripada fail kunci." | |
3488 | ||
b490c636 | 3489 | #: ../src/common/fileconf.cpp:464 |
7f4fd42e VS |
3490 | #, fuzzy |
3491 | msgid "Failed to read config options." | |
3492 | msgstr "Ralat membaca pilihan konfig." | |
3493 | ||
b490c636 | 3494 | #: ../src/common/docview.cpp:678 |
5325c2e3 VZ |
3495 | #, fuzzy, c-format |
3496 | msgid "Failed to read document from the file \"%s\"." | |
3497 | msgstr "Gagal memuat metafail dari fail \"%s\"." | |
3498 | ||
b490c636 | 3499 | #: ../src/dfb/evtloop.cpp:98 |
5325c2e3 VZ |
3500 | #, fuzzy |
3501 | msgid "Failed to read event from DirectFB pipe" | |
3502 | msgstr "Gagal membaca PID daripada fail kunci." | |
3503 | ||
b490c636 | 3504 | #: ../src/unix/wakeuppipe.cpp:120 |
7f4fd42e VS |
3505 | #, fuzzy |
3506 | msgid "Failed to read from wake-up pipe" | |
3507 | msgstr "Gagal membaca PID daripada fail kunci." | |
3508 | ||
b490c636 | 3509 | #: ../src/unix/utilsunx.cpp:685 |
562f54a7 VZ |
3510 | msgid "Failed to redirect child process input/output" |
3511 | msgstr "Gagal mengalihkan input/output proses anak" | |
3512 | ||
b490c636 | 3513 | #: ../src/msw/utilsexc.cpp:697 |
562f54a7 VZ |
3514 | msgid "Failed to redirect the child process IO" |
3515 | msgstr "Gagal mengalihkan IO proses anak" | |
3516 | ||
b490c636 | 3517 | #: ../src/msw/dde.cpp:293 |
562f54a7 VZ |
3518 | #, c-format |
3519 | msgid "Failed to register DDE server '%s'" | |
3520 | msgstr "Gagal daftar pelayan DDE '%s'" | |
3521 | ||
b490c636 | 3522 | #: ../src/common/fontmap.cpp:245 |
562f54a7 VZ |
3523 | #, c-format |
3524 | msgid "Failed to remember the encoding for the charset '%s'." | |
3525 | msgstr "Gagal mengingat pengenkodan untuk set aksara '%s'." | |
3526 | ||
b490c636 | 3527 | #: ../src/common/debugrpt.cpp:227 |
562f54a7 VZ |
3528 | #, c-format |
3529 | msgid "Failed to remove debug report file \"%s\"" | |
3530 | msgstr "Gagal buang fail laporan nyahpijat \"%s\"" | |
3531 | ||
b490c636 | 3532 | #: ../src/unix/snglinst.cpp:322 |
562f54a7 VZ |
3533 | #, c-format |
3534 | msgid "Failed to remove lock file '%s'" | |
3535 | msgstr "Gagal buang fail kunci '%s'" | |
3536 | ||
b490c636 | 3537 | #: ../src/unix/snglinst.cpp:288 |
562f54a7 VZ |
3538 | #, c-format |
3539 | msgid "Failed to remove stale lock file '%s'." | |
3540 | msgstr "Gagal buang fail laporan basi '%s'." | |
3541 | ||
b490c636 | 3542 | #: ../src/msw/registry.cpp:528 |
562f54a7 VZ |
3543 | #, c-format |
3544 | msgid "Failed to rename registry value '%s' to '%s'." | |
3545 | msgstr "Gagal menamakan nilai registri '%s' kepada '%s'." | |
3546 | ||
b490c636 | 3547 | #: ../src/common/filefn.cpp:1168 |
f4eadf61 | 3548 | #, c-format |
599576c7 JS |
3549 | msgid "" |
3550 | "Failed to rename the file '%s' to '%s' because the destination file already " | |
3551 | "exists." | |
3552 | msgstr "" | |
3553 | "Gagal menamakan semula fail '%s' kepada '%s' disebabkan fail destinasi telah " | |
3554 | "wujud." | |
f4eadf61 | 3555 | |
b490c636 | 3556 | #: ../src/msw/registry.cpp:633 |
562f54a7 VZ |
3557 | #, c-format |
3558 | msgid "Failed to rename the registry key '%s' to '%s'." | |
3559 | msgstr "Gagal menamakan kunci registri '%s' kepada '%s'." | |
3560 | ||
b490c636 | 3561 | #: ../src/msw/clipbrd.cpp:497 |
562f54a7 VZ |
3562 | msgid "Failed to retrieve data from the clipboard." |
3563 | msgstr "Gagal mendapatkan data dari klipbod." | |
3564 | ||
b490c636 | 3565 | #: ../src/common/filename.cpp:2777 |
562f54a7 VZ |
3566 | #, c-format |
3567 | msgid "Failed to retrieve file times for '%s'" | |
3568 | msgstr "Gagal mendapatkan masa fail untuk '%s'" | |
3569 | ||
b490c636 | 3570 | #: ../src/msw/dialup.cpp:487 |
562f54a7 VZ |
3571 | msgid "Failed to retrieve text of RAS error message" |
3572 | msgstr "Gagal mendapatkan teks mesej ralat RAS" | |
3573 | ||
b490c636 | 3574 | #: ../src/msw/clipbrd.cpp:784 |
562f54a7 VZ |
3575 | msgid "Failed to retrieve the supported clipboard formats" |
3576 | msgstr "Gagal mendapatkan format klipbod disokong" | |
3577 | ||
b490c636 | 3578 | #: ../src/common/docview.cpp:649 |
5325c2e3 VZ |
3579 | #, fuzzy, c-format |
3580 | msgid "Failed to save document to the file \"%s\"." | |
3581 | msgstr "Gagal menyimpan peta bit kepada fail \"%s\"." | |
3582 | ||
b490c636 | 3583 | #: ../src/msw/dib.cpp:326 |
562f54a7 VZ |
3584 | #, c-format |
3585 | msgid "Failed to save the bitmap image to file \"%s\"." | |
3586 | msgstr "Gagal menyimpan peta bit kepada fail \"%s\"." | |
3587 | ||
b490c636 | 3588 | #: ../src/msw/dde.cpp:768 |
562f54a7 VZ |
3589 | msgid "Failed to send DDE advise notification" |
3590 | msgstr "Gagal hantar pemberitahuan nasihat DDE" | |
3591 | ||
b490c636 | 3592 | #: ../src/common/ftp.cpp:404 |
562f54a7 VZ |
3593 | #, c-format |
3594 | msgid "Failed to set FTP transfer mode to %s." | |
3595 | msgstr "Gagal menetapkan mod penhantaran FTP kepada %s." | |
3596 | ||
b490c636 | 3597 | #: ../src/msw/clipbrd.cpp:373 |
562f54a7 VZ |
3598 | msgid "Failed to set clipboard data." |
3599 | msgstr "Gagal tetapkan data klipbod." | |
3600 | ||
b490c636 | 3601 | #: ../src/unix/snglinst.cpp:181 |
562f54a7 VZ |
3602 | #, c-format |
3603 | msgid "Failed to set permissions on lock file '%s'" | |
3604 | msgstr "Gagal menetapkan keizinan pada fail kunci '%s'" | |
3605 | ||
b490c636 | 3606 | #: ../src/unix/utilsunx.cpp:674 |
6d876f2a VZ |
3607 | #, fuzzy |
3608 | msgid "Failed to set process priority" | |
3609 | msgstr "Gagal tetapkan keutamaan benang %d." | |
3610 | ||
b490c636 | 3611 | #: ../src/common/file.cpp:576 |
562f54a7 VZ |
3612 | msgid "Failed to set temporary file permissions" |
3613 | msgstr "PGagal tetapkan keizinan fail sementara." | |
3614 | ||
b490c636 | 3615 | #: ../src/gtk/textctrl.cpp:1058 |
f4eadf61 | 3616 | msgid "Failed to set text in the text control." |
c2336ae3 | 3617 | msgstr "Gagal menetapkan teks dalam kawalan teks." |
f4eadf61 | 3618 | |
b490c636 | 3619 | #: ../src/unix/threadpsx.cpp:1293 |
95bf8d1b VZ |
3620 | #, fuzzy, c-format |
3621 | msgid "Failed to set thread concurrency level to %lu" | |
3622 | msgstr "Gagal tetapkan keutamaan benang %d." | |
3623 | ||
b490c636 | 3624 | #: ../src/unix/threadpsx.cpp:1377 ../src/unix/threadpsx.cpp:1387 |
562f54a7 VZ |
3625 | #, c-format |
3626 | msgid "Failed to set thread priority %d." | |
3627 | msgstr "Gagal tetapkan keutamaan benang %d." | |
3628 | ||
b490c636 | 3629 | #: ../src/unix/utilsunx.cpp:791 |
5325c2e3 VZ |
3630 | msgid "Failed to set up non-blocking pipe, the program might hang." |
3631 | msgstr "" | |
3632 | ||
b490c636 | 3633 | #: ../src/common/fs_mem.cpp:261 |
562f54a7 VZ |
3634 | #, c-format |
3635 | msgid "Failed to store image '%s' to memory VFS!" | |
3636 | msgstr "Gagal menyimpan imej '%s' kepada VFS memori!" | |
3637 | ||
b490c636 | 3638 | #: ../src/dfb/evtloop.cpp:170 |
5325c2e3 VZ |
3639 | msgid "Failed to switch DirectFB pipe to non-blocking mode" |
3640 | msgstr "" | |
3641 | ||
b490c636 | 3642 | #: ../src/unix/wakeuppipe.cpp:59 |
7f4fd42e VS |
3643 | msgid "Failed to switch wake up pipe to non-blocking mode" |
3644 | msgstr "" | |
3645 | ||
b490c636 | 3646 | #: ../src/unix/threadpsx.cpp:1569 |
562f54a7 VZ |
3647 | msgid "Failed to terminate a thread." |
3648 | msgstr "Gagal menghentikan benang." | |
3649 | ||
b490c636 | 3650 | #: ../src/msw/dde.cpp:746 |
562f54a7 VZ |
3651 | msgid "Failed to terminate the advise loop with DDE server" |
3652 | msgstr "Gagal menamatkan gelung yang dipertimbangkan dengan pelayan DDE" | |
3653 | ||
b490c636 | 3654 | #: ../src/msw/dialup.cpp:959 |
562f54a7 VZ |
3655 | #, c-format |
3656 | msgid "Failed to terminate the dialup connection: %s" | |
3657 | msgstr "Gagal menamatkan sambungan mendial: %s" | |
3658 | ||
b490c636 | 3659 | #: ../src/common/filename.cpp:2696 |
562f54a7 VZ |
3660 | #, c-format |
3661 | msgid "Failed to touch the file '%s'" | |
3662 | msgstr "Gagal sentuh fail '%s'" | |
3663 | ||
b490c636 | 3664 | #: ../src/unix/snglinst.cpp:328 |
562f54a7 VZ |
3665 | #, c-format |
3666 | msgid "Failed to unlock lock file '%s'" | |
3667 | msgstr "Gagal nyahkunci fail kunci '%s'" | |
3668 | ||
b490c636 | 3669 | #: ../src/msw/dde.cpp:314 |
562f54a7 VZ |
3670 | #, c-format |
3671 | msgid "Failed to unregister DDE server '%s'" | |
3672 | msgstr "Gagal nyahdaftar pelayan DDE '%s'" | |
3673 | ||
b490c636 | 3674 | #: ../src/unix/epolldispatcher.cpp:155 |
7f4fd42e VS |
3675 | #, fuzzy, c-format |
3676 | msgid "Failed to unregister descriptor %d from epoll descriptor %d" | |
3677 | msgstr "Gagal mendapatkan data dari klipbod." | |
3678 | ||
b490c636 | 3679 | #: ../src/common/fileconf.cpp:1037 |
562f54a7 VZ |
3680 | msgid "Failed to update user configuration file." |
3681 | msgstr "Gagal naiktaraf fail konfigurasi pengguna." | |
3682 | ||
b490c636 | 3683 | #: ../src/common/debugrpt.cpp:738 |
562f54a7 VZ |
3684 | #, c-format |
3685 | msgid "Failed to upload the debug report (error code %d)." | |
3686 | msgstr "Gagal muatnaik laporan nyahpijat (kod ralat %d)." | |
3687 | ||
b490c636 | 3688 | #: ../src/unix/snglinst.cpp:168 |
562f54a7 VZ |
3689 | #, c-format |
3690 | msgid "Failed to write to lock file '%s'" | |
3691 | msgstr "Gagal menulis fail kunci '%s'" | |
3692 | ||
b490c636 | 3693 | #: ../src/propgrid/propgrid.cpp:172 |
5325c2e3 VZ |
3694 | #, fuzzy |
3695 | msgid "False" | |
3696 | msgstr "Fail" | |
562f54a7 | 3697 | |
b490c636 | 3698 | #: ../src/propgrid/advprops.cpp:658 |
5325c2e3 VZ |
3699 | #, fuzzy |
3700 | msgid "Family" | |
3701 | msgstr "Keluarga &fon:" | |
562f54a7 | 3702 | |
b490c636 | 3703 | #: ../src/common/stockitem.cpp:157 ../src/msw/wince/filedlgwce.cpp:121 |
562f54a7 VZ |
3704 | msgid "File" |
3705 | msgstr "Fail" | |
3706 | ||
b490c636 | 3707 | #: ../src/common/docview.cpp:666 |
5325c2e3 VZ |
3708 | #, fuzzy, c-format |
3709 | msgid "File \"%s\" could not be opened for reading." | |
3710 | msgstr "Gagal buka '%s' untuk %s" | |
3711 | ||
b490c636 | 3712 | #: ../src/common/docview.cpp:643 |
5325c2e3 VZ |
3713 | #, fuzzy, c-format |
3714 | msgid "File \"%s\" could not be opened for writing." | |
3715 | msgstr "Gagal buka '%s' untuk %s" | |
3716 | ||
b490c636 | 3717 | #: ../src/gtk/filedlg.cpp:56 |
562f54a7 VZ |
3718 | #, c-format |
3719 | msgid "File '%s' already exists, do you really want to overwrite it?" | |
3720 | msgstr "Fail '%s' sedia wujud, anda pasti untuk menindihnya?" | |
3721 | ||
b490c636 | 3722 | #: ../src/os2/filedlg.cpp:310 |
562f54a7 VZ |
3723 | #, c-format |
3724 | msgid "" | |
3725 | "File '%s' already exists.\n" | |
3726 | "Do you want to replace it?" | |
3727 | msgstr "" | |
3728 | "Fail '%s' sedia wujud.\n" | |
3729 | "Anda pasti untuk gantinya?" | |
3730 | ||
9ed99f82 | 3731 | #: ../src/common/filefn.cpp:1207 |
be546c6f VZ |
3732 | #, fuzzy, c-format |
3733 | msgid "File '%s' couldn't be removed" | |
3734 | msgstr "Direktori '%s' gagal dicipta" | |
3735 | ||
b490c636 | 3736 | #: ../src/common/filefn.cpp:1187 |
be546c6f VZ |
3737 | #, fuzzy, c-format |
3738 | msgid "File '%s' couldn't be renamed '%s'" | |
3739 | msgstr "Direktori '%s' gagal dicipta" | |
3740 | ||
b490c636 | 3741 | #: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:2688 ../src/common/textcmn.cpp:921 |
562f54a7 VZ |
3742 | msgid "File couldn't be loaded." |
3743 | msgstr "Fail gagal dimuatkan." | |
3744 | ||
b490c636 | 3745 | #: ../src/msw/filedlg.cpp:458 |
5325c2e3 VZ |
3746 | #, fuzzy, c-format |
3747 | msgid "File dialog failed with error code %0lx." | |
3748 | msgstr "Perlaksanaan arahan '%s' gagal dengan ralat: %ul" | |
3749 | ||
9ed99f82 | 3750 | #: ../src/common/docview.cpp:1771 |
562f54a7 VZ |
3751 | msgid "File error" |
3752 | msgstr "Ralat fail" | |
3753 | ||
b490c636 | 3754 | #: ../src/generic/dirctrlg.cpp:688 ../src/generic/filectrlg.cpp:805 |
562f54a7 VZ |
3755 | msgid "File name exists already." |
3756 | msgstr "Nama fail sedia wujud." | |
3757 | ||
b490c636 | 3758 | #: ../src/motif/filedlg.cpp:220 |
562f54a7 VZ |
3759 | msgid "Files" |
3760 | msgstr "Fail" | |
3761 | ||
9ed99f82 | 3762 | #: ../src/common/filefn.cpp:1761 |
562f54a7 VZ |
3763 | #, c-format |
3764 | msgid "Files (%s)" | |
3765 | msgstr "Fail (%s)" | |
3766 | ||
b490c636 | 3767 | #: ../src/motif/filedlg.cpp:218 |
562f54a7 VZ |
3768 | msgid "Filter" |
3769 | msgstr "Tapis" | |
3770 | ||
b490c636 | 3771 | #: ../src/common/stockitem.cpp:158 ../src/html/helpwnd.cpp:500 |
562f54a7 VZ |
3772 | msgid "Find" |
3773 | msgstr "Cari" | |
3774 | ||
b490c636 | 3775 | #: ../src/common/stockitem.cpp:159 |
5325c2e3 VZ |
3776 | #, fuzzy |
3777 | msgid "First" | |
3778 | msgstr "pertama" | |
3779 | ||
b490c636 | 3780 | #: ../src/common/prntbase.cpp:1518 |
5325c2e3 VZ |
3781 | #, fuzzy |
3782 | msgid "First page" | |
3783 | msgstr "Laman berikut" | |
3784 | ||
9ed99f82 | 3785 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:521 |
95bf8d1b VZ |
3786 | #, fuzzy |
3787 | msgid "Fixed" | |
3788 | msgstr "Fon tetap:" | |
3789 | ||
6d876f2a | 3790 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:1219 |
562f54a7 | 3791 | msgid "Fixed font:" |
c2336ae3 | 3792 | msgstr "Fon tetap:" |
562f54a7 | 3793 | |
6d876f2a | 3794 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:1282 |
562f54a7 VZ |
3795 | msgid "Fixed size face.<br> <b>bold</b> <i>italic</i> " |
3796 | msgstr "Rupa saiz tetap.<br><b>gelap</b><i>italik</i> " | |
3797 | ||
9ed99f82 | 3798 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:229 |
5325c2e3 VZ |
3799 | #, fuzzy |
3800 | msgid "Floating" | |
3801 | msgstr "Memformat" | |
3802 | ||
b490c636 | 3803 | #: ../src/common/stockitem.cpp:160 |
5325c2e3 VZ |
3804 | #, fuzzy |
3805 | msgid "Floppy" | |
3806 | msgstr "&Salin" | |
3807 | ||
b490c636 | 3808 | #: ../src/common/paper.cpp:112 |
562f54a7 VZ |
3809 | msgid "Folio, 8 1/2 x 13 in" |
3810 | msgstr "Folio, 8 1/2 x 13 in" | |
3811 | ||
b490c636 VZ |
3812 | #: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:324 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:473 |
3813 | #: ../src/common/stockitem.cpp:194 | |
f4eadf61 | 3814 | msgid "Font" |
c2336ae3 | 3815 | msgstr "Fon" |
f4eadf61 | 3816 | |
b490c636 | 3817 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:230 |
f4eadf61 | 3818 | msgid "Font &weight:" |
c2336ae3 | 3819 | msgstr "Berat fon:" |
f4eadf61 | 3820 | |
6d876f2a | 3821 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:1220 |
562f54a7 | 3822 | msgid "Font size:" |
c2336ae3 | 3823 | msgstr "Saiz fon:" |
562f54a7 | 3824 | |
b490c636 | 3825 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:217 |
f4eadf61 | 3826 | msgid "Font st&yle:" |
c2336ae3 | 3827 | msgstr "Gaya fon:" |
f4eadf61 | 3828 | |
b490c636 | 3829 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:515 |
f4eadf61 | 3830 | msgid "Font:" |
c2336ae3 | 3831 | msgstr "Fon:" |
f4eadf61 | 3832 | |
b490c636 | 3833 | #: ../src/dfb/fontmgr.cpp:198 |
7f4fd42e VS |
3834 | #, c-format |
3835 | msgid "Fonts index file %s disappeared while loading fonts." | |
3836 | msgstr "" | |
3837 | ||
b490c636 | 3838 | #: ../src/unix/utilsunx.cpp:651 |
562f54a7 VZ |
3839 | msgid "Fork failed" |
3840 | msgstr "Cabang gagal" | |
3841 | ||
b490c636 | 3842 | #: ../src/common/stockitem.cpp:161 |
5325c2e3 VZ |
3843 | #, fuzzy |
3844 | msgid "Forward" | |
3845 | msgstr "Maju" | |
3846 | ||
b490c636 | 3847 | #: ../src/common/xtixml.cpp:235 |
562f54a7 VZ |
3848 | msgid "Forward hrefs are not supported" |
3849 | msgstr "href yang dimaju tidak disokong" | |
3850 | ||
6d876f2a | 3851 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:888 |
562f54a7 VZ |
3852 | #, c-format |
3853 | msgid "Found %i matches" | |
3854 | msgstr "%i padanan ditemui" | |
3855 | ||
9ed99f82 | 3856 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:238 |
562f54a7 VZ |
3857 | msgid "From:" |
3858 | msgstr "Dari:" | |
3859 | ||
b490c636 | 3860 | #: ../src/common/imaggif.cpp:160 |
562f54a7 VZ |
3861 | msgid "GIF: Invalid gif index." |
3862 | msgstr "GIF: Indeks gif tidak sah." | |
3863 | ||
b490c636 | 3864 | #: ../src/common/imaggif.cpp:150 |
562f54a7 VZ |
3865 | msgid "GIF: data stream seems to be truncated." |
3866 | msgstr "GIF: strim data dilihat seperti dipotong." | |
3867 | ||
b490c636 | 3868 | #: ../src/common/imaggif.cpp:134 |
562f54a7 VZ |
3869 | msgid "GIF: error in GIF image format." |
3870 | msgstr "GIF: ralat dalam format imej GIF." | |
3871 | ||
b490c636 | 3872 | #: ../src/common/imaggif.cpp:137 |
562f54a7 VZ |
3873 | msgid "GIF: not enough memory." |
3874 | msgstr "GIF: memori tidak mencukupi." | |
3875 | ||
b490c636 | 3876 | #: ../src/common/imaggif.cpp:140 |
562f54a7 VZ |
3877 | msgid "GIF: unknown error!!!" |
3878 | msgstr "GIF: ralat tidak diketahui!!!" | |
3879 | ||
9ed99f82 | 3880 | #: ../src/gtk/window.cpp:4288 |
be546c6f VZ |
3881 | msgid "" |
3882 | "GTK+ installed on this machine is too old to support screen compositing, " | |
3883 | "please install GTK+ 2.12 or later." | |
3884 | msgstr "" | |
3885 | ||
b490c636 | 3886 | #: ../src/univ/themes/gtk.cpp:525 |
562f54a7 VZ |
3887 | msgid "GTK+ theme" |
3888 | msgstr "Tema GTK+" | |
3889 | ||
b490c636 | 3890 | #: ../src/common/preferencescmn.cpp:39 |
6d876f2a VZ |
3891 | msgid "General" |
3892 | msgstr "" | |
3893 | ||
b490c636 | 3894 | #: ../src/common/prntbase.cpp:243 |
562f54a7 VZ |
3895 | msgid "Generic PostScript" |
3896 | msgstr "PostScript Umum" | |
3897 | ||
b490c636 | 3898 | #: ../src/common/paper.cpp:136 |
562f54a7 VZ |
3899 | msgid "German Legal Fanfold, 8 1/2 x 13 in" |
3900 | msgstr "Fanfold Legal Jerman, 8 1/2 x 13 in" | |
3901 | ||
b490c636 | 3902 | #: ../src/common/paper.cpp:135 |
562f54a7 VZ |
3903 | msgid "German Std Fanfold, 8 1/2 x 12 in" |
3904 | msgstr "Fanfold Piawai Jerman, 8 1/2 x 12 in" | |
3905 | ||
b490c636 | 3906 | #: ../include/wx/xtiprop.h:188 |
5325c2e3 VZ |
3907 | msgid "GetProperty called w/o valid getter" |
3908 | msgstr "GetProperty dipanggill tanpa getter sah" | |
3909 | ||
b490c636 | 3910 | #: ../include/wx/xtiprop.h:266 |
5325c2e3 VZ |
3911 | msgid "GetPropertyCollection called on a generic accessor" |
3912 | msgstr "GetPropertyCollection dipanggil pada accessor umum" | |
3913 | ||
b490c636 | 3914 | #: ../include/wx/xtiprop.h:206 |
5325c2e3 VZ |
3915 | msgid "GetPropertyCollection called w/o valid collection getter" |
3916 | msgstr "GetPropertyCollection dipangil tanpa getter koleksi" | |
3917 | ||
6d876f2a | 3918 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:673 |
562f54a7 VZ |
3919 | msgid "Go back" |
3920 | msgstr "Kem&bali" | |
3921 | ||
6d876f2a | 3922 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:674 |
562f54a7 VZ |
3923 | msgid "Go forward" |
3924 | msgstr "&Maju" | |
3925 | ||
6d876f2a | 3926 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:676 |
562f54a7 VZ |
3927 | msgid "Go one level up in document hierarchy" |
3928 | msgstr "Pergi satu aras ke atas dalam hirarki dokumen" | |
3929 | ||
b490c636 | 3930 | #: ../src/generic/filedlgg.cpp:223 ../src/generic/dirdlgg.cpp:136 |
562f54a7 VZ |
3931 | msgid "Go to home directory" |
3932 | msgstr "Pergi ke direktori rumah" | |
3933 | ||
b490c636 | 3934 | #: ../src/generic/filedlgg.cpp:219 |
562f54a7 VZ |
3935 | msgid "Go to parent directory" |
3936 | msgstr "Pergi ke direntori induk" | |
3937 | ||
b490c636 | 3938 | #: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:76 |
f4eadf61 | 3939 | msgid "Graphics art by " |
c2336ae3 | 3940 | msgstr "Seni grafik oleh" |
f4eadf61 | 3941 | |
b490c636 | 3942 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:154 |
562f54a7 VZ |
3943 | msgid "Greek (ISO-8859-7)" |
3944 | msgstr "Greek (ISO-8859-7)" | |
3945 | ||
5325c2e3 VZ |
3946 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:547 |
3947 | msgid "Groove" | |
3948 | msgstr "" | |
3949 | ||
b490c636 | 3950 | #: ../src/common/zstream.cpp:158 ../src/common/zstream.cpp:318 |
562f54a7 VZ |
3951 | msgid "Gzip not supported by this version of zlib" |
3952 | msgstr "Gzip tidak disokong oleh versi zlib ini" | |
3953 | ||
b490c636 | 3954 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:75 |
f4eadf61 | 3955 | msgid "HELP" |
c2336ae3 | 3956 | msgstr "HELP" |
f4eadf61 | 3957 | |
b490c636 | 3958 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:60 |
f4eadf61 | 3959 | msgid "HOME" |
c2336ae3 | 3960 | msgstr "HOME" |
f4eadf61 | 3961 | |
6d876f2a | 3962 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:1552 |
562f54a7 VZ |
3963 | msgid "HTML Help Project (*.hhp)|*.hhp|" |
3964 | msgstr "Projek Bantuan HTML (*.hhp)|*.hhp|" | |
3965 | ||
b490c636 | 3966 | #: ../src/html/htmlwin.cpp:659 |
562f54a7 VZ |
3967 | #, c-format |
3968 | msgid "HTML anchor %s does not exist." | |
3969 | msgstr "Sauh HTML %s tidak wujud." | |
3970 | ||
6d876f2a | 3971 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:1550 |
562f54a7 VZ |
3972 | msgid "HTML files (*.html;*.htm)|*.html;*.htm|" |
3973 | msgstr "Fail HTML (*.html;*.htm)|*.html;*.htm|" | |
3974 | ||
b490c636 | 3975 | #: ../src/common/stockitem.cpp:162 |
5325c2e3 | 3976 | msgid "Harddisk" |
599576c7 | 3977 | msgstr "" |
f4eadf61 | 3978 | |
b490c636 | 3979 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:155 |
562f54a7 VZ |
3980 | msgid "Hebrew (ISO-8859-8)" |
3981 | msgstr "Hebrew (ISO-8859-8)" | |
3982 | ||
b490c636 VZ |
3983 | #: ../include/wx/msgdlg.h:275 ../src/osx/button_osx.cpp:39 |
3984 | #: ../src/common/stockitem.cpp:163 ../src/html/helpdlg.cpp:66 | |
3985 | #: ../src/html/helpfrm.cpp:116 | |
562f54a7 VZ |
3986 | msgid "Help" |
3987 | msgstr "Bantuan" | |
3988 | ||
6d876f2a | 3989 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:1213 |
562f54a7 VZ |
3990 | msgid "Help Browser Options" |
3991 | msgstr "Pilihan Pelungsur Bantuan" | |
3992 | ||
b490c636 | 3993 | #: ../src/generic/helpext.cpp:458 ../src/generic/helpext.cpp:459 |
562f54a7 VZ |
3994 | msgid "Help Index" |
3995 | msgstr "Indeks Bantuan" | |
3996 | ||
6d876f2a | 3997 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:1534 |
562f54a7 VZ |
3998 | msgid "Help Printing" |
3999 | msgstr "Mencetak Bantuan" | |
4000 | ||
6d876f2a | 4001 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:814 |
562f54a7 VZ |
4002 | msgid "Help Topics" |
4003 | msgstr "Topik Bantuan" | |
4004 | ||
6d876f2a | 4005 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:1551 |
562f54a7 VZ |
4006 | msgid "Help books (*.htb)|*.htb|Help books (*.zip)|*.zip|" |
4007 | msgstr "Buku Bantuan (*.htb)|*.htb|Buku Bantuan (*.zip)|*.zip|" | |
4008 | ||
b490c636 | 4009 | #: ../src/generic/helpext.cpp:271 |
f4eadf61 MB |
4010 | #, c-format |
4011 | msgid "Help directory \"%s\" not found." | |
c2336ae3 | 4012 | msgstr "Direktori bantuan \"%s\" tidak ditemui." |
f4eadf61 | 4013 | |
b490c636 | 4014 | #: ../src/generic/helpext.cpp:279 |
c2336ae3 | 4015 | #, c-format |
f4eadf61 | 4016 | msgid "Help file \"%s\" not found." |
c2336ae3 | 4017 | msgstr "Fail bantuan \"%s\" tidak ditemui." |
f4eadf61 | 4018 | |
b490c636 | 4019 | #: ../src/html/helpctrl.cpp:63 |
562f54a7 VZ |
4020 | #, c-format |
4021 | msgid "Help: %s" | |
4022 | msgstr "Bantuan: %s" | |
4023 | ||
b490c636 | 4024 | #: ../src/osx/menu_osx.cpp:602 ../src/osx/menu_osx.cpp:649 |
be546c6f VZ |
4025 | #, fuzzy, c-format |
4026 | msgid "Hide %s" | |
4027 | msgstr "Bantuan: %s" | |
5325c2e3 | 4028 | |
b490c636 | 4029 | #: ../src/osx/menu_osx.cpp:604 ../src/osx/menu_osx.cpp:651 |
5325c2e3 VZ |
4030 | msgid "Hide Others" |
4031 | msgstr "" | |
4032 | ||
b490c636 | 4033 | #: ../src/generic/infobar.cpp:85 |
5325c2e3 VZ |
4034 | msgid "Hide this notification message." |
4035 | msgstr "" | |
4036 | ||
b490c636 | 4037 | #: ../src/generic/dirdlgg.cpp:98 ../src/common/stockitem.cpp:164 |
562f54a7 VZ |
4038 | msgid "Home" |
4039 | msgstr "Rumah" | |
4040 | ||
b490c636 | 4041 | #: ../src/generic/dirctrlg.cpp:624 |
562f54a7 VZ |
4042 | msgid "Home directory" |
4043 | msgstr "Direktori rumah" | |
4044 | ||
9ed99f82 VZ |
4045 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:253 |
4046 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:255 | |
5325c2e3 VZ |
4047 | msgid "How the object will float relative to the text." |
4048 | msgstr "" | |
562f54a7 | 4049 | |
b490c636 | 4050 | #: ../src/common/imagbmp.cpp:1118 |
562f54a7 VZ |
4051 | msgid "ICO: Error in reading mask DIB." |
4052 | msgstr "ICO: Ralat baca DIB topeng." | |
4053 | ||
b490c636 VZ |
4054 | #: ../src/common/imagbmp.cpp:1233 ../src/common/imagbmp.cpp:1294 |
4055 | #: ../src/common/imagbmp.cpp:1305 ../src/common/imagbmp.cpp:1318 | |
4056 | #: ../src/common/imagbmp.cpp:1363 ../src/common/imagbmp.cpp:1375 | |
4057 | #: ../src/common/imagbmp.cpp:1386 | |
562f54a7 VZ |
4058 | msgid "ICO: Error writing the image file!" |
4059 | msgstr "Ralat menulis fail imej!" | |
4060 | ||
b490c636 | 4061 | #: ../src/common/imagbmp.cpp:1198 |
562f54a7 VZ |
4062 | msgid "ICO: Image too tall for an icon." |
4063 | msgstr "ICO: Imej terlalu tinggi untuk ikon." | |
4064 | ||
b490c636 | 4065 | #: ../src/common/imagbmp.cpp:1206 |
562f54a7 VZ |
4066 | msgid "ICO: Image too wide for an icon." |
4067 | msgstr "ICO: Imej terlalu lebar untuk ikon." | |
4068 | ||
b490c636 | 4069 | #: ../src/common/imagbmp.cpp:1466 |
562f54a7 VZ |
4070 | msgid "ICO: Invalid icon index." |
4071 | msgstr "ICO: Indeks ikon tidak sah." | |
4072 | ||
b490c636 | 4073 | #: ../src/common/imagiff.cpp:759 |
562f54a7 VZ |
4074 | msgid "IFF: data stream seems to be truncated." |
4075 | msgstr "IFF: strim data dilihat seperti dipotong." | |
4076 | ||
b490c636 | 4077 | #: ../src/common/imagiff.cpp:743 |
562f54a7 VZ |
4078 | msgid "IFF: error in IFF image format." |
4079 | msgstr "IFF: ralat pada format imej IFF." | |
4080 | ||
b490c636 | 4081 | #: ../src/common/imagiff.cpp:746 |
562f54a7 VZ |
4082 | msgid "IFF: not enough memory." |
4083 | msgstr "IFF: tidak cukup memori." | |
4084 | ||
b490c636 | 4085 | #: ../src/common/imagiff.cpp:749 |
562f54a7 VZ |
4086 | msgid "IFF: unknown error!!!" |
4087 | msgstr "IFF: ralat tidak diketahui!!!" | |
4088 | ||
b490c636 | 4089 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:50 |
f4eadf61 | 4090 | msgid "INS" |
c2336ae3 | 4091 | msgstr "INS" |
f4eadf61 | 4092 | |
b490c636 | 4093 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:51 |
f4eadf61 | 4094 | msgid "INSERT" |
c2336ae3 | 4095 | msgstr "INSERT" |
f4eadf61 | 4096 | |
b490c636 | 4097 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:197 |
7f4fd42e VS |
4098 | msgid "ISO-2022-JP" |
4099 | msgstr "" | |
4100 | ||
b490c636 | 4101 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2420 |
7f4fd42e VS |
4102 | msgid "Icon & text renderer cannot render value; value type: " |
4103 | msgstr "" | |
562f54a7 | 4104 | |
b490c636 | 4105 | #: ../src/html/htmprint.cpp:282 |
5325c2e3 VZ |
4106 | msgid "" |
4107 | "If possible, try changing the layout parameters to make the printout more " | |
4108 | "narrow." | |
4109 | msgstr "" | |
4110 | ||
b490c636 | 4111 | #: ../src/generic/dbgrptg.cpp:358 |
562f54a7 VZ |
4112 | msgid "" |
4113 | "If you have any additional information pertaining to this bug\n" | |
4114 | "report, please enter it here and it will be joined to it:" | |
4115 | msgstr "" | |
4116 | "Jika anda mempunyai sebarang maklumat tambahan berkaitan dengan laporan\n" | |
4117 | "nyahpijat, sila masukkan di sini dan ia akan digabungkan kepadanya:" | |
4118 | ||
b490c636 | 4119 | #: ../src/generic/dbgrptg.cpp:324 |
562f54a7 | 4120 | msgid "" |
599576c7 JS |
4121 | "If you wish to suppress this debug report completely, please choose the " |
4122 | "\"Cancel\" button,\n" | |
562f54a7 VZ |
4123 | "but be warned that it may hinder improving the program, so if\n" |
4124 | "at all possible please do continue with the report generation.\n" | |
4125 | msgstr "" | |
599576c7 JS |
4126 | "Jika anda berharap untuk mendiamkan laporan nyahpijat, sila pilih butang " |
4127 | "\"Batal\",\n" | |
562f54a7 VZ |
4128 | "tetapi diingatkan bahawa ini akan membelakangi kemajuan program, jika boleh\n" |
4129 | "sila teruskan dengan menjana laporan.\n" | |
4130 | ||
b490c636 | 4131 | #: ../src/msw/registry.cpp:1395 |
562f54a7 VZ |
4132 | #, c-format |
4133 | msgid "Ignoring value \"%s\" of the key \"%s\"." | |
4134 | msgstr "Abaikan nilai \"%s\" kunci \"%s\"." | |
4135 | ||
b490c636 | 4136 | #: ../src/common/xtistrm.cpp:299 |
562f54a7 VZ |
4137 | msgid "Illegal Object Class (Non-wxEvtHandler) as Event Source" |
4138 | msgstr "Kelas Objek tidak sah (Non-wxEvtHandler) sebagai Sumber Kejadian" | |
4139 | ||
b490c636 | 4140 | #: ../src/common/xti.cpp:513 |
5325c2e3 VZ |
4141 | msgid "Illegal Parameter Count for ConstructObject Method" |
4142 | msgstr "Kiraan Parameter tidak sah untuk Metod ConstructObject" | |
4143 | ||
b490c636 | 4144 | #: ../src/common/xti.cpp:501 |
5325c2e3 VZ |
4145 | msgid "Illegal Parameter Count for Create Method" |
4146 | msgstr "Kiraan Parameter tidak sah untuk Method Create" | |
4147 | ||
b490c636 | 4148 | #: ../src/generic/dirctrlg.cpp:670 ../src/generic/filectrlg.cpp:791 |
562f54a7 VZ |
4149 | msgid "Illegal directory name." |
4150 | msgstr "Nama direktori tidak sah." | |
4151 | ||
b490c636 | 4152 | #: ../src/generic/filectrlg.cpp:1380 |
562f54a7 VZ |
4153 | msgid "Illegal file specification." |
4154 | msgstr "spesifikasi fail tidak sah." | |
4155 | ||
b490c636 | 4156 | #: ../src/common/image.cpp:2158 |
562f54a7 VZ |
4157 | msgid "Image and mask have different sizes." |
4158 | msgstr "Imej san topeng memiliki saiz berbeza." | |
4159 | ||
b490c636 | 4160 | #: ../src/common/image.cpp:2609 |
5325c2e3 VZ |
4161 | #, fuzzy, c-format |
4162 | msgid "Image file is not of type %d." | |
c2336ae3 | 4163 | msgstr "Fail imej bukan berjenis %ld." |
f4eadf61 | 4164 | |
b490c636 | 4165 | #: ../src/common/image.cpp:2739 |
5325c2e3 VZ |
4166 | #, fuzzy, c-format |
4167 | msgid "Image is not of type %s." | |
c2336ae3 | 4168 | msgstr "Fail imej bukan berjenis %s." |
562f54a7 | 4169 | |
b490c636 | 4170 | #: ../src/msw/textctrl.cpp:399 |
599576c7 JS |
4171 | msgid "" |
4172 | "Impossible to create a rich edit control, using simple text control instead. " | |
4173 | "Please reinstall riched32.dll" | |
4174 | msgstr "" | |
4175 | "Mustahil untuk mencipta kawalan edit rich, sebaliknya gunakan kawalan mudah " | |
4176 | "teks. Sila pasang semula riched32.dll" | |
562f54a7 | 4177 | |
b490c636 | 4178 | #: ../src/unix/utilsunx.cpp:307 |
562f54a7 VZ |
4179 | msgid "Impossible to get child process input" |
4180 | msgstr "Mustahil untuk mendapatkan input proses anak" | |
4181 | ||
b490c636 | 4182 | #: ../src/common/filefn.cpp:1074 |
562f54a7 VZ |
4183 | #, c-format |
4184 | msgid "Impossible to get permissions for file '%s'" | |
4185 | msgstr "Mustahil mendapatkan keizinan untuk fail '%s'" | |
4186 | ||
b490c636 | 4187 | #: ../src/common/filefn.cpp:1088 |
562f54a7 VZ |
4188 | #, c-format |
4189 | msgid "Impossible to overwrite the file '%s'" | |
4190 | msgstr "Mustahil untuk menindih fail '%s'" | |
4191 | ||
b490c636 | 4192 | #: ../src/common/filefn.cpp:1142 |
562f54a7 VZ |
4193 | #, c-format |
4194 | msgid "Impossible to set permissions for the file '%s'" | |
4195 | msgstr "Mustahil untuk menetapkan keizinan fail '%s'" | |
4196 | ||
b490c636 | 4197 | #: ../src/common/gifdecod.cpp:818 |
5325c2e3 VZ |
4198 | #, c-format |
4199 | msgid "Incorrect GIF frame size (%u, %d) for the frame #%u" | |
4200 | msgstr "" | |
562f54a7 | 4201 | |
b490c636 | 4202 | #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:624 |
5325c2e3 VZ |
4203 | msgid "Incorrect number of arguments." |
4204 | msgstr "" | |
4205 | ||
b490c636 | 4206 | #: ../src/common/stockitem.cpp:165 |
5325c2e3 VZ |
4207 | msgid "Indent" |
4208 | msgstr "Jarak" | |
4209 | ||
b490c636 | 4210 | #: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:330 |
f4eadf61 | 4211 | msgid "Indents && Spacing" |
c2336ae3 | 4212 | msgstr "Takuk && Ruang" |
f4eadf61 | 4213 | |
b490c636 | 4214 | #: ../src/common/stockitem.cpp:166 ../src/html/helpwnd.cpp:525 |
562f54a7 VZ |
4215 | msgid "Index" |
4216 | msgstr "Indeks" | |
4217 | ||
b490c636 | 4218 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:159 |
562f54a7 VZ |
4219 | msgid "Indian (ISO-8859-12)" |
4220 | msgstr "Indian (ISO-8859-12)" | |
4221 | ||
b490c636 | 4222 | #: ../src/common/stockitem.cpp:167 |
5325c2e3 VZ |
4223 | msgid "Info" |
4224 | msgstr "" | |
4225 | ||
b490c636 | 4226 | #: ../src/common/init.cpp:276 |
562f54a7 VZ |
4227 | msgid "Initialization failed in post init, aborting." |
4228 | msgstr "Permulaan gagal pada mula pos, gugurkan." | |
4229 | ||
b490c636 | 4230 | #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:472 |
f4eadf61 | 4231 | msgid "Insert" |
c2336ae3 | 4232 | msgstr "Selit" |
f4eadf61 | 4233 | |
9ed99f82 | 4234 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:7687 |
95bf8d1b VZ |
4235 | #, fuzzy |
4236 | msgid "Insert Field" | |
4237 | msgstr "Selit Teks" | |
4238 | ||
9ed99f82 VZ |
4239 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:7598 |
4240 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:8551 | |
f4eadf61 | 4241 | msgid "Insert Image" |
c2336ae3 | 4242 | msgstr "Selit Imej" |
f4eadf61 | 4243 | |
9ed99f82 | 4244 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:7645 |
5325c2e3 VZ |
4245 | #, fuzzy |
4246 | msgid "Insert Object" | |
4247 | msgstr "Selit Teks" | |
4248 | ||
b490c636 | 4249 | #: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:1172 ../src/richtext/richtextctrl.cpp:1362 |
9ed99f82 VZ |
4250 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:7440 |
4251 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:7470 | |
4252 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:7514 | |
f4eadf61 | 4253 | msgid "Insert Text" |
c2336ae3 | 4254 | msgstr "Selit Teks" |
f4eadf61 | 4255 | |
b490c636 VZ |
4256 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:295 |
4257 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:297 | |
5325c2e3 VZ |
4258 | #, fuzzy |
4259 | msgid "Inserts a page break before the paragraph." | |
4260 | msgstr "Ruangan sebelum perenggan." | |
4261 | ||
4262 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:549 | |
4263 | #, fuzzy | |
4264 | msgid "Inset" | |
4265 | msgstr "Selit" | |
562f54a7 | 4266 | |
b490c636 | 4267 | #: ../src/gtk/app.cpp:429 |
7f4fd42e VS |
4268 | #, c-format |
4269 | msgid "Invalid GTK+ command line option, use \"%s --help\"" | |
4270 | msgstr "" | |
4271 | ||
b490c636 | 4272 | #: ../src/common/imagtiff.cpp:314 |
562f54a7 VZ |
4273 | msgid "Invalid TIFF image index." |
4274 | msgstr "Indeks imej TIFF tidak sah." | |
4275 | ||
b490c636 | 4276 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1782 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1877 |
7f4fd42e VS |
4277 | msgid "Invalid data view item" |
4278 | msgstr "" | |
4279 | ||
9ed99f82 | 4280 | #: ../src/common/appcmn.cpp:266 |
562f54a7 VZ |
4281 | #, c-format |
4282 | msgid "Invalid display mode specification '%s'." | |
4283 | msgstr "Spesifikasi mod paparan '%s' tidak sah." | |
4284 | ||
b490c636 | 4285 | #: ../src/x11/app.cpp:121 |
562f54a7 VZ |
4286 | #, c-format |
4287 | msgid "Invalid geometry specification '%s'" | |
4288 | msgstr "Spesifikasi geometri tidak sah '%s'" | |
4289 | ||
b490c636 | 4290 | #: ../src/unix/fswatcher_inotify.cpp:298 |
6d876f2a VZ |
4291 | #, c-format |
4292 | msgid "Invalid inotify event for \"%s\"" | |
4293 | msgstr "" | |
4294 | ||
b490c636 | 4295 | #: ../src/unix/snglinst.cpp:306 |
562f54a7 VZ |
4296 | #, c-format |
4297 | msgid "Invalid lock file '%s'." | |
4298 | msgstr "Fail kunci '%s' tidak sah." | |
4299 | ||
b490c636 | 4300 | #: ../src/common/translation.cpp:1111 |
5325c2e3 VZ |
4301 | #, fuzzy |
4302 | msgid "Invalid message catalog." | |
4303 | msgstr "'%s' bukanlah mesej katalog yang sah." | |
4304 | ||
b490c636 | 4305 | #: ../src/common/xtistrm.cpp:409 ../src/common/xtistrm.cpp:424 |
562f54a7 VZ |
4306 | msgid "Invalid or Null Object ID passed to GetObjectClassInfo" |
4307 | msgstr "Tidak sah atau Null Object ID dilepaskan kepada GetObjectClassInfo" | |
4308 | ||
b490c636 | 4309 | #: ../src/common/xtistrm.cpp:439 |
562f54a7 VZ |
4310 | msgid "Invalid or Null Object ID passed to HasObjectClassInfo" |
4311 | msgstr "Tidak sah atau Null Object ID dilepaskan kepada HasObjectClassInfo" | |
4312 | ||
b490c636 | 4313 | #: ../src/common/regex.cpp:313 |
562f54a7 VZ |
4314 | #, c-format |
4315 | msgid "Invalid regular expression '%s': %s" | |
4316 | msgstr "Ungkapan nalar '%s' tidak sah: %s" | |
4317 | ||
b490c636 | 4318 | #: ../src/common/config.cpp:226 |
5325c2e3 VZ |
4319 | #, c-format |
4320 | msgid "Invalid value %ld for a boolean key \"%s\" in config file." | |
4321 | msgstr "" | |
4322 | ||
b490c636 VZ |
4323 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:329 ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:333 |
4324 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:547 ../src/common/stockitem.cpp:168 | |
562f54a7 VZ |
4325 | msgid "Italic" |
4326 | msgstr "Italik" | |
4327 | ||
b490c636 | 4328 | #: ../src/common/paper.cpp:131 |
562f54a7 VZ |
4329 | msgid "Italy Envelope, 110 x 230 mm" |
4330 | msgstr "Sampul Itali, 110 x 230 mm" | |
4331 | ||
b490c636 | 4332 | #: ../src/common/imagjpeg.cpp:255 |
562f54a7 VZ |
4333 | msgid "JPEG: Couldn't load - file is probably corrupted." |
4334 | msgstr "JPEG: Gagal dimuat - kemungkinan fail rosak." | |
4335 | ||
b490c636 | 4336 | #: ../src/common/imagjpeg.cpp:434 |
562f54a7 VZ |
4337 | msgid "JPEG: Couldn't save image." |
4338 | msgstr "JPEG: Gagal simpan imej." | |
4339 | ||
b490c636 | 4340 | #: ../src/common/paper.cpp:164 |
562f54a7 VZ |
4341 | msgid "Japanese Double Postcard 200 x 148 mm" |
4342 | msgstr "Poskad Jepun Ganda Dua 200 x 148 mm" | |
4343 | ||
b490c636 | 4344 | #: ../src/common/paper.cpp:168 |
562f54a7 VZ |
4345 | msgid "Japanese Envelope Chou #3" |
4346 | msgstr "Sampul Jepun Chou #3" | |
4347 | ||
b490c636 | 4348 | #: ../src/common/paper.cpp:181 |
562f54a7 VZ |
4349 | msgid "Japanese Envelope Chou #3 Rotated" |
4350 | msgstr "Sampul Jepun Chou #3 Diputar" | |
4351 | ||
b490c636 | 4352 | #: ../src/common/paper.cpp:169 |
562f54a7 VZ |
4353 | msgid "Japanese Envelope Chou #4" |
4354 | msgstr "Sampul Jepun Chou #4" | |
4355 | ||
b490c636 | 4356 | #: ../src/common/paper.cpp:182 |
562f54a7 VZ |
4357 | msgid "Japanese Envelope Chou #4 Rotated" |
4358 | msgstr "Sampul Jepun Chou #4 Diputar" | |
4359 | ||
b490c636 | 4360 | #: ../src/common/paper.cpp:166 |
562f54a7 VZ |
4361 | msgid "Japanese Envelope Kaku #2" |
4362 | msgstr "Sampul Jepun Kaku #2" | |
4363 | ||
b490c636 | 4364 | #: ../src/common/paper.cpp:179 |
562f54a7 VZ |
4365 | msgid "Japanese Envelope Kaku #2 Rotated" |
4366 | msgstr "Sampul Jepun Kaku #2 Diputar" | |
4367 | ||
b490c636 | 4368 | #: ../src/common/paper.cpp:167 |
562f54a7 VZ |
4369 | msgid "Japanese Envelope Kaku #3" |
4370 | msgstr "Sampul Jepun Kaku #3" | |
4371 | ||
b490c636 | 4372 | #: ../src/common/paper.cpp:180 |
562f54a7 VZ |
4373 | msgid "Japanese Envelope Kaku #3 Rotated" |
4374 | msgstr "Sampul Jepun Kaku #3 Diputar" | |
4375 | ||
b490c636 | 4376 | #: ../src/common/paper.cpp:186 |
562f54a7 VZ |
4377 | msgid "Japanese Envelope You #4" |
4378 | msgstr "Sampul Jepun You #4" | |
4379 | ||
b490c636 | 4380 | #: ../src/common/paper.cpp:187 |
562f54a7 VZ |
4381 | msgid "Japanese Envelope You #4 Rotated" |
4382 | msgstr "Sampul Jepun You #4 Diputar" | |
4383 | ||
b490c636 | 4384 | #: ../src/common/paper.cpp:139 |
562f54a7 VZ |
4385 | msgid "Japanese Postcard 100 x 148 mm" |
4386 | msgstr "Poskad Jepun 100 x 148 mm" | |
4387 | ||
b490c636 | 4388 | #: ../src/common/paper.cpp:176 |
562f54a7 VZ |
4389 | msgid "Japanese Postcard Rotated 148 x 100 mm" |
4390 | msgstr "Poskad Jepun Diputar 148 x 100 mm" | |
4391 | ||
b490c636 | 4392 | #: ../src/common/stockitem.cpp:169 |
5325c2e3 VZ |
4393 | msgid "Jump to" |
4394 | msgstr "" | |
4395 | ||
b490c636 | 4396 | #: ../src/common/stockitem.cpp:171 |
562f54a7 VZ |
4397 | msgid "Justified" |
4398 | msgstr "Ditentu" | |
4399 | ||
b490c636 VZ |
4400 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:155 |
4401 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:157 | |
4402 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:344 | |
4403 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:346 | |
f4eadf61 | 4404 | msgid "Justify text left and right." |
c2336ae3 | 4405 | msgstr "Benarkan teks kiri dan kanan." |
f4eadf61 | 4406 | |
b490c636 | 4407 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:163 |
562f54a7 VZ |
4408 | msgid "KOI8-R" |
4409 | msgstr "KOI8-R" | |
4410 | ||
b490c636 | 4411 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:164 |
562f54a7 VZ |
4412 | msgid "KOI8-U" |
4413 | msgstr "KOI8-U" | |
4414 | ||
b490c636 | 4415 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:254 ../src/common/accelcmn.cpp:336 |
f4eadf61 | 4416 | msgid "KP_" |
c2336ae3 | 4417 | msgstr "KP_" |
f4eadf61 | 4418 | |
b490c636 | 4419 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:103 |
f4eadf61 | 4420 | msgid "KP_ADD" |
c2336ae3 | 4421 | msgstr "KP_ADD" |
f4eadf61 | 4422 | |
b490c636 | 4423 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:98 |
f4eadf61 | 4424 | msgid "KP_BEGIN" |
c2336ae3 | 4425 | msgstr "KP_BEGIN" |
f4eadf61 | 4426 | |
b490c636 | 4427 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:106 |
f4eadf61 | 4428 | msgid "KP_DECIMAL" |
c2336ae3 | 4429 | msgstr "KP_DECIMAL" |
f4eadf61 | 4430 | |
b490c636 | 4431 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:100 |
f4eadf61 | 4432 | msgid "KP_DELETE" |
c2336ae3 | 4433 | msgstr "KP_DELETE" |
f4eadf61 | 4434 | |
b490c636 | 4435 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:107 |
f4eadf61 | 4436 | msgid "KP_DIVIDE" |
c2336ae3 | 4437 | msgstr "KP_DIVIDE" |
f4eadf61 | 4438 | |
b490c636 | 4439 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:92 |
f4eadf61 | 4440 | msgid "KP_DOWN" |
c2336ae3 | 4441 | msgstr "KP_DOWN" |
f4eadf61 | 4442 | |
b490c636 | 4443 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:97 |
f4eadf61 | 4444 | msgid "KP_END" |
c2336ae3 | 4445 | msgstr "KP_END" |
f4eadf61 | 4446 | |
b490c636 | 4447 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:87 |
f4eadf61 | 4448 | msgid "KP_ENTER" |
c2336ae3 | 4449 | msgstr "KP_ENTER" |
f4eadf61 | 4450 | |
b490c636 | 4451 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:101 |
f4eadf61 | 4452 | msgid "KP_EQUAL" |
c2336ae3 | 4453 | msgstr "KP_EQUAL" |
f4eadf61 | 4454 | |
b490c636 | 4455 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:88 |
f4eadf61 | 4456 | msgid "KP_HOME" |
c2336ae3 | 4457 | msgstr "KP_HOME" |
f4eadf61 | 4458 | |
b490c636 | 4459 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:99 |
f4eadf61 | 4460 | msgid "KP_INSERT" |
c2336ae3 | 4461 | msgstr "KP_INSERT" |
f4eadf61 | 4462 | |
b490c636 | 4463 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:89 |
f4eadf61 | 4464 | msgid "KP_LEFT" |
c2336ae3 | 4465 | msgstr "KP_LEFT" |
f4eadf61 | 4466 | |
b490c636 | 4467 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:102 |
f4eadf61 | 4468 | msgid "KP_MULTIPLY" |
c2336ae3 | 4469 | msgstr "KP_MULTIPLY" |
f4eadf61 | 4470 | |
b490c636 | 4471 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:95 |
f4eadf61 | 4472 | msgid "KP_NEXT" |
c2336ae3 | 4473 | msgstr "KP_NEXT" |
f4eadf61 | 4474 | |
b490c636 | 4475 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:96 |
f4eadf61 | 4476 | msgid "KP_PAGEDOWN" |
c2336ae3 | 4477 | msgstr "KP_PAGEDOWN" |
f4eadf61 | 4478 | |
b490c636 | 4479 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:94 |
f4eadf61 | 4480 | msgid "KP_PAGEUP" |
c2336ae3 | 4481 | msgstr "KP_PAGEUP" |
f4eadf61 | 4482 | |
b490c636 | 4483 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:93 |
f4eadf61 | 4484 | msgid "KP_PRIOR" |
c2336ae3 | 4485 | msgstr "KP_PRIOR" |
f4eadf61 | 4486 | |
b490c636 | 4487 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:91 |
f4eadf61 | 4488 | msgid "KP_RIGHT" |
c2336ae3 | 4489 | msgstr "KP_RIGHT" |
f4eadf61 | 4490 | |
b490c636 | 4491 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:104 |
f4eadf61 | 4492 | msgid "KP_SEPARATOR" |
c2336ae3 | 4493 | msgstr "KP_SEPARATOR" |
f4eadf61 | 4494 | |
b490c636 | 4495 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:85 |
f4eadf61 | 4496 | msgid "KP_SPACE" |
c2336ae3 | 4497 | msgstr "KP_SPACE" |
f4eadf61 | 4498 | |
b490c636 | 4499 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:105 |
f4eadf61 | 4500 | msgid "KP_SUBTRACT" |
c2336ae3 | 4501 | msgstr "KP_SUBTRACT" |
f4eadf61 | 4502 | |
b490c636 | 4503 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:86 |
f4eadf61 | 4504 | msgid "KP_TAB" |
c2336ae3 | 4505 | msgstr "KP_TAB" |
f4eadf61 | 4506 | |
b490c636 | 4507 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:90 |
f4eadf61 | 4508 | msgid "KP_UP" |
c2336ae3 | 4509 | msgstr "KP_UP" |
f4eadf61 | 4510 | |
b490c636 | 4511 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:270 |
7f4fd42e VS |
4512 | #, fuzzy |
4513 | msgid "L&ine spacing:" | |
4514 | msgstr "Ruang baris:" | |
4515 | ||
b490c636 | 4516 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:56 |
f4eadf61 | 4517 | msgid "LEFT" |
c2336ae3 | 4518 | msgstr "LEFT" |
f4eadf61 | 4519 | |
9ed99f82 | 4520 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:613 ../src/generic/prntdlgg.cpp:868 |
562f54a7 VZ |
4521 | msgid "Landscape" |
4522 | msgstr "Lanskap" | |
4523 | ||
b490c636 | 4524 | #: ../src/common/stockitem.cpp:174 |
5325c2e3 VZ |
4525 | #, fuzzy |
4526 | msgid "Last" | |
4527 | msgstr "Tampal" | |
4528 | ||
b490c636 | 4529 | #: ../src/common/prntbase.cpp:1542 |
5325c2e3 VZ |
4530 | #, fuzzy |
4531 | msgid "Last page" | |
4532 | msgstr "Laman berikut" | |
4533 | ||
9ed99f82 | 4534 | #: ../src/common/log.cpp:309 |
5325c2e3 VZ |
4535 | #, c-format |
4536 | msgid "Last repeated message (\"%s\", %lu time) wasn't output" | |
4537 | msgid_plural "Last repeated message (\"%s\", %lu times) wasn't output" | |
4538 | msgstr[0] "" | |
4539 | msgstr[1] "" | |
4540 | ||
b490c636 | 4541 | #: ../src/common/paper.cpp:104 |
562f54a7 VZ |
4542 | msgid "Ledger, 17 x 11 in" |
4543 | msgstr "Ledger, 17 x 11 in" | |
4544 | ||
b490c636 VZ |
4545 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:249 |
4546 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:252 | |
5325c2e3 | 4547 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:253 |
b490c636 VZ |
4548 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:199 |
4549 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:202 | |
5325c2e3 | 4550 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:203 |
9ed99f82 | 4551 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:249 |
f4eadf61 | 4552 | msgid "Left" |
c2336ae3 | 4553 | msgstr "Kiri" |
f4eadf61 | 4554 | |
b490c636 VZ |
4555 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:204 |
4556 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:390 | |
f4eadf61 | 4557 | msgid "Left (&first line):" |
c2336ae3 | 4558 | msgstr "Kiri (baris pertama):" |
f4eadf61 | 4559 | |
9ed99f82 | 4560 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:880 |
562f54a7 VZ |
4561 | msgid "Left margin (mm):" |
4562 | msgstr "Left margin (mm):" | |
4563 | ||
b490c636 VZ |
4564 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:141 |
4565 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:143 | |
4566 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:330 | |
4567 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:332 | |
f4eadf61 | 4568 | msgid "Left-align text." |
c2336ae3 | 4569 | msgstr "Teks jajar-kiri." |
f4eadf61 | 4570 | |
b490c636 | 4571 | #: ../src/common/paper.cpp:145 |
562f54a7 VZ |
4572 | msgid "Legal Extra 9 1/2 x 15 in" |
4573 | msgstr "Legal Ekstra 9 1/2 x 15 in" | |
4574 | ||
b490c636 | 4575 | #: ../src/common/paper.cpp:97 |
562f54a7 VZ |
4576 | msgid "Legal, 8 1/2 x 14 in" |
4577 | msgstr "Legal, 8 1/2 x 14 in" | |
4578 | ||
b490c636 | 4579 | #: ../src/common/paper.cpp:144 |
562f54a7 VZ |
4580 | msgid "Letter Extra 9 1/2 x 12 in" |
4581 | msgstr "Letter Ekstra 9 1/2 x 12 in" | |
4582 | ||
b490c636 | 4583 | #: ../src/common/paper.cpp:150 |
562f54a7 VZ |
4584 | msgid "Letter Extra Transverse 9.275 x 12 in" |
4585 | msgstr "Surat Ekstra Lintang 9.275 x 12 in" | |
4586 | ||
b490c636 | 4587 | #: ../src/common/paper.cpp:153 |
562f54a7 VZ |
4588 | msgid "Letter Plus 8 1/2 x 12.69 in" |
4589 | msgstr "Surat Tambah 8 1/2 x 12.69 in" | |
4590 | ||
b490c636 | 4591 | #: ../src/common/paper.cpp:170 |
562f54a7 VZ |
4592 | msgid "Letter Rotated 11 x 8 1/2 in" |
4593 | msgstr "Surat Diputar 11 x 8 1/2 in" | |
4594 | ||
b490c636 | 4595 | #: ../src/common/paper.cpp:102 |
562f54a7 VZ |
4596 | msgid "Letter Small, 8 1/2 x 11 in" |
4597 | msgstr "Surat Kecil, 8 1/2 x 11 in" | |
4598 | ||
b490c636 | 4599 | #: ../src/common/paper.cpp:148 |
562f54a7 VZ |
4600 | msgid "Letter Transverse 8 1/2 x 11 in" |
4601 | msgstr "Surat Lintang 8 1/2 x 11 in" | |
4602 | ||
b490c636 | 4603 | #: ../src/common/paper.cpp:96 |
562f54a7 VZ |
4604 | msgid "Letter, 8 1/2 x 11 in" |
4605 | msgstr "Surat, 8 1/2 x 11 in" | |
4606 | ||
b490c636 | 4607 | #: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:173 |
7f4fd42e VS |
4608 | msgid "License" |
4609 | msgstr "" | |
4610 | ||
b490c636 | 4611 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:332 |
562f54a7 VZ |
4612 | msgid "Light" |
4613 | msgstr "Cerah" | |
4614 | ||
b490c636 | 4615 | #: ../src/generic/helpext.cpp:298 |
f4eadf61 MB |
4616 | #, c-format |
4617 | msgid "Line %lu of map file \"%s\" has invalid syntax, skipped." | |
c2336ae3 | 4618 | msgstr "Baris %lu fail peta \"%s\" terdapat sintaks tidak sah, dilangkau." |
f4eadf61 | 4619 | |
b490c636 | 4620 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:444 |
f4eadf61 | 4621 | msgid "Line spacing:" |
c2336ae3 | 4622 | msgstr "Ruang baris:" |
f4eadf61 | 4623 | |
b490c636 | 4624 | #: ../src/html/chm.cpp:838 |
562f54a7 VZ |
4625 | msgid "Link contained '//', converted to absolute link." |
4626 | msgstr "Pautan mengandungi '//', tukar kepada pautan sebenar." | |
4627 | ||
b490c636 | 4628 | #: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:349 |
f4eadf61 | 4629 | msgid "List Style" |
c2336ae3 | 4630 | msgstr "Gaya Senarai" |
f4eadf61 | 4631 | |
b490c636 | 4632 | #: ../src/richtext/richtextstyles.cpp:1060 |
f4eadf61 | 4633 | msgid "List styles" |
c2336ae3 | 4634 | msgstr "Gaya senarai" |
f4eadf61 | 4635 | |
b490c636 VZ |
4636 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:206 |
4637 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:208 | |
f4eadf61 | 4638 | msgid "Lists font sizes in points." |
c2336ae3 | 4639 | msgstr "Senaraikan saiz fon dalam titik." |
f4eadf61 | 4640 | |
b490c636 VZ |
4641 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:199 |
4642 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:201 | |
f4eadf61 | 4643 | msgid "Lists the available fonts." |
c2336ae3 | 4644 | msgstr "Senarai fon yang ada." |
f4eadf61 | 4645 | |
b490c636 | 4646 | #: ../src/common/fldlgcmn.cpp:325 |
562f54a7 VZ |
4647 | #, c-format |
4648 | msgid "Load %s file" | |
4649 | msgstr "Memuatkan fail %s" | |
4650 | ||
b490c636 | 4651 | #: ../src/html/htmlwin.cpp:575 |
562f54a7 VZ |
4652 | msgid "Loading : " |
4653 | msgstr "Memuatkan: " | |
4654 | ||
b490c636 | 4655 | #: ../src/unix/snglinst.cpp:246 |
562f54a7 VZ |
4656 | #, c-format |
4657 | msgid "Lock file '%s' has incorrect owner." | |
4658 | msgstr "Pemilik fail kunci '%s' yang salah." | |
4659 | ||
b490c636 | 4660 | #: ../src/unix/snglinst.cpp:251 |
562f54a7 VZ |
4661 | #, c-format |
4662 | msgid "Lock file '%s' has incorrect permissions." | |
4663 | msgstr "Keizinan fail kunci '%s' yang salah." | |
4664 | ||
b490c636 | 4665 | #: ../src/generic/logg.cpp:582 |
562f54a7 VZ |
4666 | #, c-format |
4667 | msgid "Log saved to the file '%s'." | |
4668 | msgstr "Log disimpan ke fail '%s'." | |
4669 | ||
b490c636 VZ |
4670 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:484 |
4671 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:289 | |
f4eadf61 | 4672 | msgid "Lower case letters" |
c2336ae3 | 4673 | msgstr "Aksara Huruf Kecil" |
f4eadf61 | 4674 | |
b490c636 VZ |
4675 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:486 |
4676 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:291 | |
f4eadf61 | 4677 | msgid "Lower case roman numerals" |
c2336ae3 | 4678 | msgstr "Angka roman huruf kecil" |
f4eadf61 | 4679 | |
b490c636 | 4680 | #: ../src/gtk/mdi.cpp:422 ../src/gtk1/mdi.cpp:431 |
562f54a7 VZ |
4681 | msgid "MDI child" |
4682 | msgstr "Anak MDI" | |
4683 | ||
b490c636 | 4684 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:68 |
f4eadf61 | 4685 | msgid "MENU" |
c2336ae3 | 4686 | msgstr "MENU" |
562f54a7 | 4687 | |
b490c636 | 4688 | #: ../src/msw/helpchm.cpp:56 |
599576c7 JS |
4689 | msgid "" |
4690 | "MS HTML Help functions are unavailable because the MS HTML Help library is " | |
4691 | "not installed on this machine. Please install it." | |
4692 | msgstr "" | |
4693 | "Fungsi Bantuan MS HTML tidak wujud kerana pustaka bantuan MS HTML tidak " | |
4694 | "dipasang pasa mesin ini. SIla pasangkannya." | |
562f54a7 | 4695 | |
b490c636 | 4696 | #: ../src/univ/themes/win32.cpp:3754 |
562f54a7 VZ |
4697 | msgid "Ma&ximize" |
4698 | msgstr "Mak&simum" | |
4699 | ||
b490c636 | 4700 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:203 |
5325c2e3 VZ |
4701 | #, fuzzy |
4702 | msgid "MacArabic" | |
4703 | msgstr "Arab" | |
4704 | ||
b490c636 | 4705 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:222 |
5325c2e3 VZ |
4706 | msgid "MacArmenian" |
4707 | msgstr "" | |
4708 | ||
b490c636 | 4709 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:211 |
5325c2e3 VZ |
4710 | msgid "MacBengali" |
4711 | msgstr "" | |
4712 | ||
b490c636 | 4713 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:217 |
5325c2e3 VZ |
4714 | msgid "MacBurmese" |
4715 | msgstr "" | |
4716 | ||
b490c636 | 4717 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:236 |
5325c2e3 VZ |
4718 | msgid "MacCeltic" |
4719 | msgstr "" | |
4720 | ||
b490c636 | 4721 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:227 |
5325c2e3 VZ |
4722 | msgid "MacCentralEurRoman" |
4723 | msgstr "" | |
4724 | ||
b490c636 | 4725 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:223 |
5325c2e3 VZ |
4726 | msgid "MacChineseSimp" |
4727 | msgstr "" | |
4728 | ||
b490c636 | 4729 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:201 |
5325c2e3 VZ |
4730 | msgid "MacChineseTrad" |
4731 | msgstr "" | |
4732 | ||
b490c636 | 4733 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:233 |
5325c2e3 VZ |
4734 | msgid "MacCroatian" |
4735 | msgstr "" | |
4736 | ||
b490c636 | 4737 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:206 |
5325c2e3 VZ |
4738 | msgid "MacCyrillic" |
4739 | msgstr "" | |
4740 | ||
b490c636 | 4741 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:207 |
5325c2e3 VZ |
4742 | msgid "MacDevanagari" |
4743 | msgstr "" | |
4744 | ||
b490c636 | 4745 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:231 |
5325c2e3 VZ |
4746 | msgid "MacDingbats" |
4747 | msgstr "" | |
4748 | ||
b490c636 | 4749 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:226 |
5325c2e3 VZ |
4750 | msgid "MacEthiopic" |
4751 | msgstr "" | |
4752 | ||
b490c636 | 4753 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:229 |
5325c2e3 VZ |
4754 | #, fuzzy |
4755 | msgid "MacExtArabic" | |
4756 | msgstr "Arab" | |
4757 | ||
b490c636 | 4758 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:237 |
5325c2e3 VZ |
4759 | msgid "MacGaelic" |
4760 | msgstr "" | |
4761 | ||
b490c636 | 4762 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:221 |
5325c2e3 VZ |
4763 | msgid "MacGeorgian" |
4764 | msgstr "" | |
4765 | ||
b490c636 | 4766 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:205 |
5325c2e3 VZ |
4767 | msgid "MacGreek" |
4768 | msgstr "" | |
4769 | ||
b490c636 | 4770 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:209 |
5325c2e3 VZ |
4771 | msgid "MacGujarati" |
4772 | msgstr "" | |
4773 | ||
b490c636 | 4774 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:208 |
5325c2e3 VZ |
4775 | msgid "MacGurmukhi" |
4776 | msgstr "" | |
4777 | ||
b490c636 | 4778 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:204 |
5325c2e3 VZ |
4779 | msgid "MacHebrew" |
4780 | msgstr "" | |
4781 | ||
b490c636 | 4782 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:234 |
5325c2e3 VZ |
4783 | msgid "MacIcelandic" |
4784 | msgstr "" | |
4785 | ||
b490c636 | 4786 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:200 |
5325c2e3 VZ |
4787 | msgid "MacJapanese" |
4788 | msgstr "" | |
4789 | ||
b490c636 | 4790 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:214 |
5325c2e3 VZ |
4791 | msgid "MacKannada" |
4792 | msgstr "" | |
4793 | ||
b490c636 | 4794 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:238 |
5325c2e3 VZ |
4795 | msgid "MacKeyboardGlyphs" |
4796 | msgstr "" | |
4797 | ||
b490c636 | 4798 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:218 |
5325c2e3 VZ |
4799 | msgid "MacKhmer" |
4800 | msgstr "" | |
4801 | ||
b490c636 | 4802 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:202 |
5325c2e3 VZ |
4803 | msgid "MacKorean" |
4804 | msgstr "" | |
4805 | ||
b490c636 | 4806 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:220 |
5325c2e3 VZ |
4807 | msgid "MacLaotian" |
4808 | msgstr "" | |
4809 | ||
b490c636 | 4810 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:215 |
5325c2e3 VZ |
4811 | msgid "MacMalayalam" |
4812 | msgstr "" | |
4813 | ||
b490c636 | 4814 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:225 |
5325c2e3 VZ |
4815 | msgid "MacMongolian" |
4816 | msgstr "" | |
4817 | ||
b490c636 | 4818 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:210 |
5325c2e3 VZ |
4819 | msgid "MacOriya" |
4820 | msgstr "" | |
4821 | ||
b490c636 | 4822 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:199 |
5325c2e3 VZ |
4823 | #, fuzzy |
4824 | msgid "MacRoman" | |
4825 | msgstr "Roman" | |
4826 | ||
b490c636 | 4827 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:235 |
5325c2e3 VZ |
4828 | #, fuzzy |
4829 | msgid "MacRomanian" | |
4830 | msgstr "Roman" | |
4831 | ||
b490c636 | 4832 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:216 |
5325c2e3 VZ |
4833 | #, fuzzy |
4834 | msgid "MacSinhalese" | |
4835 | msgstr "Padan kes" | |
4836 | ||
b490c636 | 4837 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:230 |
5325c2e3 VZ |
4838 | #, fuzzy |
4839 | msgid "MacSymbol" | |
4840 | msgstr "Simbol" | |
4841 | ||
b490c636 | 4842 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:212 |
5325c2e3 VZ |
4843 | msgid "MacTamil" |
4844 | msgstr "" | |
4845 | ||
b490c636 | 4846 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:213 |
5325c2e3 VZ |
4847 | msgid "MacTelugu" |
4848 | msgstr "" | |
4849 | ||
b490c636 | 4850 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:219 |
5325c2e3 VZ |
4851 | msgid "MacThai" |
4852 | msgstr "" | |
4853 | ||
b490c636 | 4854 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:224 |
5325c2e3 VZ |
4855 | msgid "MacTibetan" |
4856 | msgstr "" | |
4857 | ||
b490c636 | 4858 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:232 |
5325c2e3 VZ |
4859 | msgid "MacTurkish" |
4860 | msgstr "" | |
4861 | ||
b490c636 | 4862 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:228 |
5325c2e3 VZ |
4863 | msgid "MacVietnamese" |
4864 | msgstr "" | |
4865 | ||
9ed99f82 | 4866 | #: ../src/propgrid/advprops.cpp:2031 |
5325c2e3 VZ |
4867 | #, fuzzy |
4868 | msgid "Make a selection:" | |
4869 | msgstr "Tampal pilihan" | |
4870 | ||
b490c636 | 4871 | #: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:362 |
5325c2e3 VZ |
4872 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:172 |
4873 | msgid "Margins" | |
4874 | msgstr "" | |
4875 | ||
b490c636 | 4876 | #: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:147 |
562f54a7 VZ |
4877 | msgid "Match case" |
4878 | msgstr "Padan kes" | |
4879 | ||
9ed99f82 | 4880 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:463 |
be546c6f VZ |
4881 | #, fuzzy |
4882 | msgid "Max height:" | |
4883 | msgstr "Berat:" | |
4884 | ||
9ed99f82 | 4885 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:436 |
be546c6f VZ |
4886 | #, fuzzy |
4887 | msgid "Max width:" | |
4888 | msgstr "Ganti dengan:" | |
4889 | ||
b490c636 | 4890 | #: ../src/unix/mediactrl.cpp:1006 |
95bf8d1b VZ |
4891 | #, c-format |
4892 | msgid "Media playback error: %s" | |
4893 | msgstr "" | |
4894 | ||
b490c636 | 4895 | #: ../src/common/fs_mem.cpp:175 |
562f54a7 VZ |
4896 | #, c-format |
4897 | msgid "Memory VFS already contains file '%s'!" | |
4898 | msgstr "Memori VFS sedia mengandungi fail '%s'!" | |
4899 | ||
b490c636 | 4900 | #: ../src/msw/frame.cpp:347 |
562f54a7 VZ |
4901 | msgid "Menu" |
4902 | msgstr "Menu" | |
4903 | ||
b490c636 | 4904 | #: ../src/common/msgout.cpp:124 |
5325c2e3 VZ |
4905 | #, fuzzy |
4906 | msgid "Message" | |
4907 | msgstr "%s mesej" | |
4908 | ||
b490c636 | 4909 | #: ../src/univ/themes/metal.cpp:168 |
562f54a7 VZ |
4910 | msgid "Metal theme" |
4911 | msgstr "Tema Metal" | |
4912 | ||
b490c636 | 4913 | #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:641 |
5325c2e3 VZ |
4914 | msgid "Method or property not found." |
4915 | msgstr "" | |
4916 | ||
b490c636 | 4917 | #: ../src/univ/themes/win32.cpp:3752 |
562f54a7 VZ |
4918 | msgid "Mi&nimize" |
4919 | msgstr "Mi&nimum" | |
4920 | ||
9ed99f82 | 4921 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:409 |
be546c6f VZ |
4922 | #, fuzzy |
4923 | msgid "Min height:" | |
4924 | msgstr "Berat fon:" | |
4925 | ||
9ed99f82 | 4926 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:382 |
be546c6f VZ |
4927 | msgid "Min width:" |
4928 | msgstr "" | |
4929 | ||
b490c636 | 4930 | #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:657 |
5325c2e3 VZ |
4931 | msgid "Missing a required parameter." |
4932 | msgstr "" | |
4933 | ||
b490c636 | 4934 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:324 |
562f54a7 VZ |
4935 | msgid "Modern" |
4936 | msgstr "Moden" | |
4937 | ||
b490c636 | 4938 | #: ../src/generic/filectrlg.cpp:462 |
562f54a7 VZ |
4939 | msgid "Modified" |
4940 | msgstr "Diubahsuai" | |
4941 | ||
b490c636 | 4942 | #: ../src/common/module.cpp:133 |
562f54a7 VZ |
4943 | #, c-format |
4944 | msgid "Module \"%s\" initialization failed" | |
4945 | msgstr "Modul \"%s\" gagal dimulakan" | |
4946 | ||
b490c636 | 4947 | #: ../src/common/paper.cpp:132 |
562f54a7 VZ |
4948 | msgid "Monarch Envelope, 3 7/8 x 7 1/2 in" |
4949 | msgstr "Monarch Envelope, 3 7/8 x 7 1/2 in" | |
4950 | ||
b490c636 | 4951 | #: ../src/msw/fswatcher.cpp:143 |
5325c2e3 VZ |
4952 | msgid "Monitoring individual files for changes is not supported currently." |
4953 | msgstr "" | |
4954 | ||
b490c636 | 4955 | #: ../src/generic/editlbox.cpp:276 |
562f54a7 VZ |
4956 | msgid "Move down" |
4957 | msgstr "Pindah bawah" | |
4958 | ||
b490c636 | 4959 | #: ../src/generic/editlbox.cpp:275 |
562f54a7 VZ |
4960 | msgid "Move up" |
4961 | msgstr "Pindah atas" | |
4962 | ||
9ed99f82 VZ |
4963 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:682 |
4964 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:684 | |
5325c2e3 VZ |
4965 | #, fuzzy |
4966 | msgid "Moves the object to the next paragraph." | |
4967 | msgstr "Gaya lalai untuk perenggan berikut." | |
4968 | ||
9ed99f82 VZ |
4969 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:676 |
4970 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:678 | |
5325c2e3 VZ |
4971 | #, fuzzy |
4972 | msgid "Moves the object to the previous paragraph." | |
4973 | msgstr "Undur ke laman HTML terdahulu" | |
4974 | ||
9ed99f82 | 4975 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:9345 |
5325c2e3 VZ |
4976 | msgid "Multiple Cell Properties" |
4977 | msgstr "" | |
4978 | ||
b490c636 | 4979 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:81 |
f4eadf61 | 4980 | msgid "NUM_LOCK" |
c2336ae3 | 4981 | msgstr "NUM_LOCK" |
f4eadf61 | 4982 | |
b490c636 | 4983 | #: ../src/generic/filectrlg.cpp:459 |
562f54a7 VZ |
4984 | msgid "Name" |
4985 | msgstr "Nama" | |
4986 | ||
b490c636 | 4987 | #: ../src/common/stockitem.cpp:175 |
5325c2e3 VZ |
4988 | msgid "Network" |
4989 | msgstr "" | |
4990 | ||
b490c636 | 4991 | #: ../src/common/stockitem.cpp:176 |
5325c2e3 VZ |
4992 | #, fuzzy |
4993 | msgid "New" | |
4994 | msgstr "&Baru" | |
4995 | ||
b490c636 | 4996 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:243 |
be546c6f VZ |
4997 | #, fuzzy |
4998 | msgid "New &Box Style..." | |
4999 | msgstr "Senarai Gaya Baru..." | |
5000 | ||
b490c636 | 5001 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:225 |
f4eadf61 | 5002 | msgid "New &Character Style..." |
c2336ae3 | 5003 | msgstr "Gaya Aksara Baru..." |
f4eadf61 | 5004 | |
b490c636 | 5005 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:237 |
f4eadf61 | 5006 | msgid "New &List Style..." |
c2336ae3 | 5007 | msgstr "Senarai Gaya Baru..." |
f4eadf61 | 5008 | |
b490c636 | 5009 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:231 |
f4eadf61 | 5010 | msgid "New &Paragraph Style..." |
c2336ae3 | 5011 | msgstr "Gaya &Perenggan Baru..." |
f4eadf61 | 5012 | |
b490c636 VZ |
5013 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:603 |
5014 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:608 | |
5015 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:651 | |
5016 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:656 | |
5017 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:817 | |
5018 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:822 | |
5019 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:890 | |
5020 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:898 | |
5021 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:931 | |
5022 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:936 | |
f4eadf61 | 5023 | msgid "New Style" |
c2336ae3 | 5024 | msgstr "Gaya Baru" |
f4eadf61 | 5025 | |
b490c636 | 5026 | #: ../src/generic/dirdlgg.cpp:102 |
562f54a7 VZ |
5027 | msgid "New directory" |
5028 | msgstr "Direktori baru" | |
5029 | ||
b490c636 | 5030 | #: ../src/generic/editlbox.cpp:273 |
562f54a7 VZ |
5031 | msgid "New item" |
5032 | msgstr "Item Baru" | |
5033 | ||
b490c636 VZ |
5034 | #: ../src/generic/dirdlgg.cpp:326 ../src/generic/dirdlgg.cpp:336 |
5035 | #: ../src/generic/filectrlg.cpp:653 ../src/generic/filectrlg.cpp:662 | |
562f54a7 VZ |
5036 | msgid "NewName" |
5037 | msgstr "NamaBaru" | |
5038 | ||
b490c636 | 5039 | #: ../src/generic/tipdlg.cpp:305 |
562f54a7 VZ |
5040 | msgid "Next" |
5041 | msgstr "Maju" | |
5042 | ||
b490c636 | 5043 | #: ../src/common/prntbase.cpp:1537 ../src/html/helpwnd.cpp:678 |
562f54a7 VZ |
5044 | msgid "Next page" |
5045 | msgstr "Laman berikut" | |
5046 | ||
b490c636 VZ |
5047 | #: ../include/wx/msgdlg.h:272 ../src/common/stockitem.cpp:177 |
5048 | #: ../src/motif/msgdlg.cpp:196 | |
562f54a7 VZ |
5049 | msgid "No" |
5050 | msgstr "Tidak" | |
5051 | ||
b490c636 | 5052 | #: ../src/generic/animateg.cpp:150 |
c2336ae3 | 5053 | #, c-format |
f4eadf61 | 5054 | msgid "No animation handler for type %ld defined." |
c2336ae3 | 5055 | msgstr "Tiada pengemudi animasi untuk jenis %ld ditetapkan." |
f4eadf61 | 5056 | |
b490c636 | 5057 | #: ../src/dfb/bitmap.cpp:642 ../src/dfb/bitmap.cpp:676 |
7f4fd42e VS |
5058 | #, fuzzy, c-format |
5059 | msgid "No bitmap handler for type %d defined." | |
5060 | msgstr "Tiada pengemudi imej untuk jenis %d ditetapkan." | |
5061 | ||
b490c636 | 5062 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1784 |
7f4fd42e VS |
5063 | msgid "No column existing." |
5064 | msgstr "" | |
5065 | ||
b490c636 | 5066 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1674 |
5325c2e3 | 5067 | msgid "No column for the specified column existing." |
7f4fd42e VS |
5068 | msgstr "" |
5069 | ||
b490c636 | 5070 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1423 |
7f4fd42e VS |
5071 | msgid "No column for the specified column position existing." |
5072 | msgstr "" | |
5073 | ||
6d876f2a | 5074 | #: ../src/common/utilscmn.cpp:1049 |
7f4fd42e VS |
5075 | msgid "No default application configured for HTML files." |
5076 | msgstr "" | |
5077 | ||
b490c636 | 5078 | #: ../src/generic/helpext.cpp:449 |
562f54a7 VZ |
5079 | msgid "No entries found." |
5080 | msgstr "Tiada masukan ditemui." | |
5081 | ||
b490c636 | 5082 | #: ../src/common/fontmap.cpp:421 |
562f54a7 VZ |
5083 | #, c-format |
5084 | msgid "" | |
5085 | "No font for displaying text in encoding '%s' found,\n" | |
5086 | "but an alternative encoding '%s' is available.\n" | |
599576c7 JS |
5087 | "Do you want to use this encoding (otherwise you will have to choose another " |
5088 | "one)?" | |
562f54a7 | 5089 | msgstr "" |
c2336ae3 VZ |
5090 | "Tiada fon ditemui untuk memaparkan teks dalam pengkodan '%s',\n" |
5091 | "tetapi wujudnya pengkodan alternatif '%s'.\n" | |
599576c7 JS |
5092 | "Adakah anda ingin menggunakan pengkodan ini (sebaliknya anda perlu memilih " |
5093 | "yang lain)?" | |
562f54a7 | 5094 | |
b490c636 | 5095 | #: ../src/common/fontmap.cpp:426 |
562f54a7 VZ |
5096 | #, c-format |
5097 | msgid "" | |
5098 | "No font for displaying text in encoding '%s' found.\n" | |
5099 | "Would you like to select a font to be used for this encoding\n" | |
5100 | "(otherwise the text in this encoding will not be shown correctly)?" | |
5101 | msgstr "" | |
c2336ae3 VZ |
5102 | "Tiada fon ditemui untuk memaparkan teks dalam pengkodan '%s',\n" |
5103 | "Adakah anda ingin memilih fon utuk digunakan dengan pengkodan ini\n" | |
5104 | "(sebaliknya teks dalam pengkodan ini tidak akan dapat dilihat dengan betul)?" | |
562f54a7 | 5105 | |
b490c636 | 5106 | #: ../src/generic/animateg.cpp:142 |
f4eadf61 | 5107 | msgid "No handler found for animation type." |
c2336ae3 | 5108 | msgstr "Tiada pengemudi ditemui untuk jenis animasi." |
f4eadf61 | 5109 | |
b490c636 | 5110 | #: ../src/common/image.cpp:2591 |
562f54a7 VZ |
5111 | msgid "No handler found for image type." |
5112 | msgstr "Tiada pengemudi ditemui untuk jenis imej." | |
5113 | ||
b490c636 VZ |
5114 | #: ../src/common/image.cpp:2599 ../src/common/image.cpp:2710 |
5115 | #: ../src/common/image.cpp:2763 | |
562f54a7 VZ |
5116 | #, c-format |
5117 | msgid "No image handler for type %d defined." | |
5118 | msgstr "Tiada pengemudi imej untuk jenis %d ditetapkan." | |
5119 | ||
b490c636 | 5120 | #: ../src/common/image.cpp:2733 ../src/common/image.cpp:2777 |
562f54a7 VZ |
5121 | #, c-format |
5122 | msgid "No image handler for type %s defined." | |
5123 | msgstr "Tiada pengemudi imej untuk jenis %s ditetapkan." | |
5124 | ||
6d876f2a | 5125 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:871 |
562f54a7 VZ |
5126 | msgid "No matching page found yet" |
5127 | msgstr "Tiada padanan laman ditemui" | |
5128 | ||
b490c636 | 5129 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1676 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1786 |
7f4fd42e VS |
5130 | msgid "No renderer or invalid renderer type specified for custom data column." |
5131 | msgstr "" | |
5132 | ||
b490c636 | 5133 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1424 |
7f4fd42e VS |
5134 | msgid "No renderer specified for column." |
5135 | msgstr "" | |
5136 | ||
b490c636 | 5137 | #: ../src/unix/sound.cpp:81 |
562f54a7 VZ |
5138 | msgid "No sound" |
5139 | msgstr "Tiada bunyi" | |
5140 | ||
b490c636 | 5141 | #: ../src/common/image.cpp:2166 ../src/common/image.cpp:2207 |
562f54a7 VZ |
5142 | msgid "No unused colour in image being masked." |
5143 | msgstr "Tiada warna yang tidak digunakan dalam imej ditopengkan." | |
5144 | ||
b490c636 | 5145 | #: ../src/common/image.cpp:3236 |
562f54a7 VZ |
5146 | msgid "No unused colour in image." |
5147 | msgstr "Tiada warna yang tidak digunakan dalam imej." | |
5148 | ||
b490c636 | 5149 | #: ../src/generic/helpext.cpp:306 |
f4eadf61 MB |
5150 | #, c-format |
5151 | msgid "No valid mappings found in the file \"%s\"." | |
c2336ae3 | 5152 | msgstr "Tiada pemetaan sah ditemui dalam fail \"%s\"." |
f4eadf61 | 5153 | |
5325c2e3 | 5154 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:542 |
9ed99f82 VZ |
5155 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:248 |
5156 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:252 | |
5325c2e3 VZ |
5157 | #, fuzzy |
5158 | msgid "None" | |
5159 | msgstr "(Tiada)" | |
5160 | ||
b490c636 | 5161 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:157 |
562f54a7 VZ |
5162 | msgid "Nordic (ISO-8859-10)" |
5163 | msgstr "Nordic (ISO-8859-10)" | |
5164 | ||
b490c636 | 5165 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:328 ../src/generic/fontdlgg.cpp:331 |
562f54a7 VZ |
5166 | msgid "Normal" |
5167 | msgstr "Normal" | |
5168 | ||
6d876f2a | 5169 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:1276 |
562f54a7 VZ |
5170 | msgid "Normal face<br>and <u>underlined</u>. " |
5171 | msgstr "Rupa normal<br>dan <u>garis-bawah</u>. " | |
5172 | ||
6d876f2a | 5173 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:1218 |
562f54a7 VZ |
5174 | msgid "Normal font:" |
5175 | msgstr "Fon normal:" | |
5176 | ||
b490c636 | 5177 | #: ../src/propgrid/props.cpp:887 |
5325c2e3 VZ |
5178 | #, fuzzy, c-format |
5179 | msgid "Not %s" | |
5180 | msgstr "Perihal" | |
5181 | ||
b490c636 | 5182 | #: ../include/wx/filename.h:586 ../include/wx/filename.h:591 |
5325c2e3 VZ |
5183 | #, fuzzy |
5184 | msgid "Not available" | |
5185 | msgstr "Tiada kemudahan XBM wujud!" | |
5186 | ||
b490c636 | 5187 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:340 |
5325c2e3 VZ |
5188 | msgid "Not underlined" |
5189 | msgstr "Tidak bergaris bawah" | |
5190 | ||
b490c636 | 5191 | #: ../src/common/paper.cpp:116 |
562f54a7 VZ |
5192 | msgid "Note, 8 1/2 x 11 in" |
5193 | msgstr "Nota, 8 1/2 x 11 in" | |
5194 | ||
b490c636 | 5195 | #: ../src/generic/notifmsgg.cpp:104 |
7f4fd42e VS |
5196 | #, fuzzy |
5197 | msgid "Notice" | |
5198 | msgstr "&Nota:" | |
5199 | ||
b490c636 | 5200 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:902 |
5325c2e3 VZ |
5201 | #, fuzzy |
5202 | msgid "Number of columns could not be determined." | |
5203 | msgstr "Fail gagal dimuatkan." | |
5204 | ||
b490c636 VZ |
5205 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:487 |
5206 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:292 | |
f4eadf61 | 5207 | msgid "Numbered outline" |
c2336ae3 | 5208 | msgstr "Menomborkan panduan" |
f4eadf61 | 5209 | |
b490c636 VZ |
5210 | #: ../include/wx/msgdlg.h:273 ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:297 |
5211 | #: ../src/common/stockitem.cpp:178 ../src/msw/msgdlg.cpp:489 | |
9ed99f82 | 5212 | #: ../src/msw/msgdlg.cpp:799 ../src/msw/dialog.cpp:120 |
b490c636 | 5213 | #: ../src/gtk1/fontdlg.cpp:138 |
562f54a7 VZ |
5214 | msgid "OK" |
5215 | msgstr "OK" | |
5216 | ||
b490c636 | 5217 | #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:681 |
5325c2e3 VZ |
5218 | #, c-format |
5219 | msgid "OLE Automation error in %s: %s" | |
5220 | msgstr "" | |
5221 | ||
5222 | #: ../include/wx/richtext/richtextimagedlg.h:39 | |
5223 | #, fuzzy | |
5224 | msgid "Object Properties" | |
5225 | msgstr "&Ciri-ciri" | |
5226 | ||
b490c636 | 5227 | #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:649 |
5325c2e3 VZ |
5228 | msgid "Object implementation does not support named arguments." |
5229 | msgstr "" | |
5230 | ||
b490c636 | 5231 | #: ../src/common/xtixml.cpp:264 |
562f54a7 VZ |
5232 | msgid "Objects must have an id attribute" |
5233 | msgstr "Objek perlu ada atribut id" | |
5234 | ||
9ed99f82 | 5235 | #: ../src/common/docview.cpp:1755 ../src/common/docview.cpp:1797 |
562f54a7 VZ |
5236 | msgid "Open File" |
5237 | msgstr "Buka Fail" | |
5238 | ||
6d876f2a | 5239 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:684 ../src/html/helpwnd.cpp:1557 |
562f54a7 VZ |
5240 | msgid "Open HTML document" |
5241 | msgstr "Buka dokumen HTML" | |
5242 | ||
b490c636 | 5243 | #: ../src/generic/dbgrptg.cpp:163 |
562f54a7 VZ |
5244 | #, c-format |
5245 | msgid "Open file \"%s\"" | |
5246 | msgstr "Buka fail \"%s\"" | |
5247 | ||
b490c636 | 5248 | #: ../src/common/stockitem.cpp:179 |
5325c2e3 VZ |
5249 | #, fuzzy |
5250 | msgid "Open..." | |
5251 | msgstr "&Buka..." | |
5252 | ||
b490c636 | 5253 | #: ../src/osx/carbon/glcanvas.cpp:48 |
7f4fd42e VS |
5254 | #, c-format |
5255 | msgid "OpenGL function \"%s\" failed: %s (error %d)" | |
5256 | msgstr "" | |
5257 | ||
b490c636 VZ |
5258 | #: ../src/generic/dirctrlg.cpp:699 ../src/generic/dirdlgg.cpp:352 |
5259 | #: ../src/generic/filectrlg.cpp:677 ../src/generic/filectrlg.cpp:821 | |
562f54a7 VZ |
5260 | msgid "Operation not permitted." |
5261 | msgstr "Operasi tidak diizinkan." | |
5262 | ||
b490c636 | 5263 | #: ../src/common/cmdline.cpp:735 |
5325c2e3 VZ |
5264 | #, fuzzy, c-format |
5265 | msgid "Option '%s' can't be negated" | |
5266 | msgstr "Direktori '%s' gagal dicipta" | |
5267 | ||
b490c636 | 5268 | #: ../src/common/cmdline.cpp:899 |
562f54a7 VZ |
5269 | #, c-format |
5270 | msgid "Option '%s' requires a value." | |
5271 | msgstr "Pilihan '%s' perlukan nilai." | |
5272 | ||
b490c636 | 5273 | #: ../src/common/cmdline.cpp:982 |
562f54a7 VZ |
5274 | #, c-format |
5275 | msgid "Option '%s': '%s' cannot be converted to a date." | |
5276 | msgstr "Pilihan '%s': '%s' gagal ditukar kepada tarikh." | |
5277 | ||
9ed99f82 | 5278 | #: ../src/generic/dirdlgg.cpp:187 ../src/generic/prntdlgg.cpp:618 |
562f54a7 VZ |
5279 | msgid "Options" |
5280 | msgstr "Pilihan" | |
5281 | ||
9ed99f82 | 5282 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:615 ../src/generic/prntdlgg.cpp:869 |
562f54a7 VZ |
5283 | msgid "Orientation" |
5284 | msgstr "Orientasi" | |
5285 | ||
b490c636 | 5286 | #: ../src/common/windowid.cpp:259 |
7f4fd42e VS |
5287 | msgid "Out of window IDs. Recommend shutting down application." |
5288 | msgstr "" | |
5289 | ||
5325c2e3 VZ |
5290 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:400 |
5291 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:533 | |
7f4fd42e | 5292 | #, fuzzy |
5325c2e3 VZ |
5293 | msgid "Outline" |
5294 | msgstr "Paras senarai:" | |
7f4fd42e | 5295 | |
5325c2e3 VZ |
5296 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:550 |
5297 | msgid "Outset" | |
5298 | msgstr "" | |
5299 | ||
b490c636 | 5300 | #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:645 |
5325c2e3 VZ |
5301 | msgid "Overflow while coercing argument values." |
5302 | msgstr "" | |
5303 | ||
b490c636 | 5304 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:84 |
f4eadf61 | 5305 | msgid "PAGEDOWN" |
c2336ae3 | 5306 | msgstr "PAGEDOWN" |
f4eadf61 | 5307 | |
b490c636 | 5308 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:83 |
f4eadf61 | 5309 | msgid "PAGEUP" |
c2336ae3 | 5310 | msgstr "PAGEUP" |
f4eadf61 | 5311 | |
b490c636 | 5312 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:69 |
f4eadf61 | 5313 | msgid "PAUSE" |
c2336ae3 | 5314 | msgstr "PAUSE" |
f4eadf61 | 5315 | |
b490c636 | 5316 | #: ../src/common/imagpcx.cpp:457 ../src/common/imagpcx.cpp:480 |
562f54a7 VZ |
5317 | msgid "PCX: couldn't allocate memory" |
5318 | msgstr "PCX: gagal menempatkan memori" | |
5319 | ||
b490c636 | 5320 | #: ../src/common/imagpcx.cpp:456 |
562f54a7 VZ |
5321 | msgid "PCX: image format unsupported" |
5322 | msgstr "PCX: format imej tidak disokong" | |
5323 | ||
b490c636 | 5324 | #: ../src/common/imagpcx.cpp:479 |
562f54a7 VZ |
5325 | msgid "PCX: invalid image" |
5326 | msgstr "PCX: imej tidak sah" | |
5327 | ||
b490c636 | 5328 | #: ../src/common/imagpcx.cpp:442 |
562f54a7 VZ |
5329 | msgid "PCX: this is not a PCX file." |
5330 | msgstr "PCX: ini bukahlah fail PCX." | |
5331 | ||
b490c636 | 5332 | #: ../src/common/imagpcx.cpp:459 ../src/common/imagpcx.cpp:481 |
562f54a7 VZ |
5333 | msgid "PCX: unknown error !!!" |
5334 | msgstr "PCX: ralat tidak diketahui !!!" | |
5335 | ||
b490c636 | 5336 | #: ../src/common/imagpcx.cpp:458 |
562f54a7 VZ |
5337 | msgid "PCX: version number too low" |
5338 | msgstr "PCX: nombor versi terlalu rendah" | |
5339 | ||
b490c636 | 5340 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:55 |
f4eadf61 | 5341 | msgid "PGDN" |
c2336ae3 | 5342 | msgstr "PGDN" |
f4eadf61 | 5343 | |
b490c636 | 5344 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:54 |
f4eadf61 | 5345 | msgid "PGUP" |
c2336ae3 | 5346 | msgstr "PGUP" |
f4eadf61 | 5347 | |
b490c636 | 5348 | #: ../src/common/imagpnm.cpp:91 |
562f54a7 VZ |
5349 | msgid "PNM: Couldn't allocate memory." |
5350 | msgstr "PNM: Gagal menempatkan memori" | |
5351 | ||
b490c636 | 5352 | #: ../src/common/imagpnm.cpp:73 |
562f54a7 VZ |
5353 | msgid "PNM: File format is not recognized." |
5354 | msgstr "PNM: Format fail tidak dikenal." | |
5355 | ||
b490c636 VZ |
5356 | #: ../src/common/imagpnm.cpp:112 ../src/common/imagpnm.cpp:134 |
5357 | #: ../src/common/imagpnm.cpp:156 | |
562f54a7 VZ |
5358 | msgid "PNM: File seems truncated." |
5359 | msgstr "PNM: Fail seperti dipotong." | |
5360 | ||
b490c636 | 5361 | #: ../src/common/paper.cpp:188 |
562f54a7 VZ |
5362 | msgid "PRC 16K 146 x 215 mm" |
5363 | msgstr "PRC 16K 146 x 215 mm" | |
5364 | ||
b490c636 | 5365 | #: ../src/common/paper.cpp:201 |
562f54a7 VZ |
5366 | msgid "PRC 16K Rotated" |
5367 | msgstr "PRC 16K Diputar" | |
5368 | ||
b490c636 | 5369 | #: ../src/common/paper.cpp:189 |
562f54a7 VZ |
5370 | msgid "PRC 32K 97 x 151 mm" |
5371 | msgstr "PRC 32K 97 x 151 mm" | |
5372 | ||
b490c636 | 5373 | #: ../src/common/paper.cpp:202 |
562f54a7 VZ |
5374 | msgid "PRC 32K Rotated" |
5375 | msgstr "PRC 32K Diputar" | |
5376 | ||
b490c636 | 5377 | #: ../src/common/paper.cpp:190 |
562f54a7 VZ |
5378 | msgid "PRC 32K(Big) 97 x 151 mm" |
5379 | msgstr "PRC 32K(Besar) 97 x 151 mm" | |
5380 | ||
b490c636 | 5381 | #: ../src/common/paper.cpp:203 |
562f54a7 VZ |
5382 | msgid "PRC 32K(Big) Rotated" |
5383 | msgstr "PRC 32K(Besar) Diputar" | |
5384 | ||
b490c636 | 5385 | #: ../src/common/paper.cpp:191 |
562f54a7 VZ |
5386 | msgid "PRC Envelope #1 102 x 165 mm" |
5387 | msgstr "Sampul PRC #1 102 x 165 mm" | |
5388 | ||
b490c636 | 5389 | #: ../src/common/paper.cpp:204 |
562f54a7 VZ |
5390 | msgid "PRC Envelope #1 Rotated 165 x 102 mm" |
5391 | msgstr "Sampul PRC #1 Diputar 165 x 102 mm" | |
5392 | ||
b490c636 | 5393 | #: ../src/common/paper.cpp:200 |
562f54a7 VZ |
5394 | msgid "PRC Envelope #10 324 x 458 mm" |
5395 | msgstr "Sampul PRC #10 324 x 458 mm" | |
5396 | ||
b490c636 | 5397 | #: ../src/common/paper.cpp:213 |
f4eadf61 MB |
5398 | msgid "PRC Envelope #10 Rotated 458 x 324 mm" |
5399 | msgstr "PRC Envelope #10 Rotated 458 x 324 mm" | |
562f54a7 | 5400 | |
b490c636 | 5401 | #: ../src/common/paper.cpp:192 |
562f54a7 VZ |
5402 | msgid "PRC Envelope #2 102 x 176 mm" |
5403 | msgstr "Sampul PRC #2 102 x 176 mm" | |
5404 | ||
b490c636 | 5405 | #: ../src/common/paper.cpp:205 |
562f54a7 VZ |
5406 | msgid "PRC Envelope #2 Rotated 176 x 102 mm" |
5407 | msgstr "Sampul PRC #2 Diputar 176 x 102 mm" | |
5408 | ||
b490c636 | 5409 | #: ../src/common/paper.cpp:193 |
562f54a7 VZ |
5410 | msgid "PRC Envelope #3 125 x 176 mm" |
5411 | msgstr "Sampul PRC #3 125 x 176 mm" | |
5412 | ||
b490c636 | 5413 | #: ../src/common/paper.cpp:206 |
562f54a7 VZ |
5414 | msgid "PRC Envelope #3 Rotated 176 x 125 mm" |
5415 | msgstr "Sampul PRC #3 Diputar 176 x 125 mm" | |
5416 | ||
b490c636 | 5417 | #: ../src/common/paper.cpp:194 |
562f54a7 VZ |
5418 | msgid "PRC Envelope #4 110 x 208 mm" |
5419 | msgstr "Sampul PRC #4 110 x 208 mm" | |
5420 | ||
b490c636 | 5421 | #: ../src/common/paper.cpp:207 |
562f54a7 VZ |
5422 | msgid "PRC Envelope #4 Rotated 208 x 110 mm" |
5423 | msgstr "Sampul PRC #4 Diputar 208 x 110 mm" | |
5424 | ||
b490c636 | 5425 | #: ../src/common/paper.cpp:195 |
562f54a7 VZ |
5426 | msgid "PRC Envelope #5 110 x 220 mm" |
5427 | msgstr "Sampul PRC #5 110 x 220 mm" | |
5428 | ||
b490c636 | 5429 | #: ../src/common/paper.cpp:208 |
562f54a7 VZ |
5430 | msgid "PRC Envelope #5 Rotated 220 x 110 mm" |
5431 | msgstr "Sampul PRC #5 Diputar 220 x 110 mm" | |
5432 | ||
b490c636 | 5433 | #: ../src/common/paper.cpp:196 |
562f54a7 VZ |
5434 | msgid "PRC Envelope #6 120 x 230 mm" |
5435 | msgstr "Sampul PRC #6 120 x 230 mm" | |
5436 | ||
b490c636 | 5437 | #: ../src/common/paper.cpp:209 |
562f54a7 VZ |
5438 | msgid "PRC Envelope #6 Rotated 230 x 120 mm" |
5439 | msgstr "Sampul PRC #6 Diputar 230 x 120 mm" | |
5440 | ||
b490c636 | 5441 | #: ../src/common/paper.cpp:197 |
562f54a7 VZ |
5442 | msgid "PRC Envelope #7 160 x 230 mm" |
5443 | msgstr "Sampul PRC #7 160 x 230 mm" | |
5444 | ||
b490c636 | 5445 | #: ../src/common/paper.cpp:210 |
562f54a7 VZ |
5446 | msgid "PRC Envelope #7 Rotated 230 x 160 mm" |
5447 | msgstr "Sampul PRC #7 Diputar 230 x 160 mm" | |
5448 | ||
b490c636 | 5449 | #: ../src/common/paper.cpp:198 |
562f54a7 VZ |
5450 | msgid "PRC Envelope #8 120 x 309 mm" |
5451 | msgstr "Sampul PRC #8 120 x 309 mm" | |
5452 | ||
b490c636 | 5453 | #: ../src/common/paper.cpp:211 |
562f54a7 VZ |
5454 | msgid "PRC Envelope #8 Rotated 309 x 120 mm" |
5455 | msgstr "Sampul PRC #8 Diputar 309 x 120 mm" | |
5456 | ||
b490c636 | 5457 | #: ../src/common/paper.cpp:199 |
562f54a7 VZ |
5458 | msgid "PRC Envelope #9 229 x 324 mm" |
5459 | msgstr "Sampul PRC #9 229 x 324 mm" | |
5460 | ||
b490c636 | 5461 | #: ../src/common/paper.cpp:212 |
562f54a7 VZ |
5462 | msgid "PRC Envelope #9 Rotated 324 x 229 mm" |
5463 | msgstr "Sampul PRC #9 Diputar 324 x 229 mm" | |
5464 | ||
b490c636 | 5465 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:72 |
f4eadf61 | 5466 | msgid "PRINT" |
c2336ae3 | 5467 | msgstr "PRINT" |
f4eadf61 | 5468 | |
5325c2e3 VZ |
5469 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:286 |
5470 | #, fuzzy | |
5471 | msgid "Padding" | |
5472 | msgstr "membaca" | |
5473 | ||
b490c636 | 5474 | #: ../src/common/prntbase.cpp:2044 |
562f54a7 VZ |
5475 | #, c-format |
5476 | msgid "Page %d" | |
5477 | msgstr "Laman %d" | |
5478 | ||
b490c636 | 5479 | #: ../src/common/prntbase.cpp:2042 |
562f54a7 VZ |
5480 | #, c-format |
5481 | msgid "Page %d of %d" | |
5482 | msgstr "Laman %d of %d" | |
5483 | ||
9ed99f82 | 5484 | #: ../src/gtk/print.cpp:774 |
562f54a7 VZ |
5485 | msgid "Page Setup" |
5486 | msgstr "Tetapan Halaman" | |
5487 | ||
9ed99f82 | 5488 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:828 ../src/common/prntbase.cpp:467 |
562f54a7 VZ |
5489 | msgid "Page setup" |
5490 | msgstr "Tetapan halaman" | |
5491 | ||
9ed99f82 | 5492 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:216 |
562f54a7 VZ |
5493 | msgid "Pages" |
5494 | msgstr "Laman" | |
5495 | ||
9ed99f82 VZ |
5496 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:602 ../src/generic/prntdlgg.cpp:801 |
5497 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:842 ../src/generic/prntdlgg.cpp:855 | |
5498 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:1052 ../src/generic/prntdlgg.cpp:1057 | |
562f54a7 VZ |
5499 | msgid "Paper size" |
5500 | msgstr "Saiz &kertas:" | |
5501 | ||
b490c636 | 5502 | #: ../src/richtext/richtextstyles.cpp:1058 |
f4eadf61 | 5503 | msgid "Paragraph styles" |
c2336ae3 | 5504 | msgstr "Gaya perenggan" |
f4eadf61 | 5505 | |
b490c636 | 5506 | #: ../src/common/xtistrm.cpp:469 |
562f54a7 VZ |
5507 | msgid "Passing a already registered object to SetObject" |
5508 | msgstr "Passing a already registered object to SetObject" | |
5509 | ||
b490c636 | 5510 | #: ../src/common/xtistrm.cpp:480 |
95bf8d1b VZ |
5511 | #, fuzzy |
5512 | msgid "Passing an unknown object to GetObject" | |
562f54a7 VZ |
5513 | msgstr "Melepaskan objek tidak diketahui kepada GetObject" |
5514 | ||
9ed99f82 | 5515 | #: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:3117 ../src/common/stockitem.cpp:180 |
b490c636 | 5516 | #: ../src/stc/stc_i18n.cpp:19 |
f4eadf61 | 5517 | msgid "Paste" |
c2336ae3 | 5518 | msgstr "Tampal" |
f4eadf61 | 5519 | |
b490c636 | 5520 | #: ../src/common/stockitem.cpp:262 |
f4eadf61 | 5521 | msgid "Paste selection" |
c2336ae3 | 5522 | msgstr "Tampal pilihan" |
f4eadf61 | 5523 | |
b490c636 VZ |
5524 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:222 |
5525 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:172 | |
f4eadf61 | 5526 | msgid "Peri&od" |
c2336ae3 | 5527 | msgstr "N&oktah" |
f4eadf61 | 5528 | |
b490c636 | 5529 | #: ../src/generic/filectrlg.cpp:465 |
562f54a7 VZ |
5530 | msgid "Permissions" |
5531 | msgstr "Keizinan" | |
5532 | ||
9ed99f82 | 5533 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:11942 |
5325c2e3 VZ |
5534 | #, fuzzy |
5535 | msgid "Picture Properties" | |
5536 | msgstr "&Ciri-ciri" | |
5537 | ||
562f54a7 VZ |
5538 | #: ../include/wx/unix/pipe.h:47 |
5539 | msgid "Pipe creation failed" | |
5540 | msgstr "Gagal mencipta paip" | |
5541 | ||
b490c636 | 5542 | #: ../src/gtk1/fontdlg.cpp:74 |
562f54a7 VZ |
5543 | msgid "Please choose a valid font." |
5544 | msgstr "Sila pilih fon yang sah." | |
5545 | ||
b490c636 | 5546 | #: ../src/gtk/filedlg.cpp:72 |
562f54a7 VZ |
5547 | msgid "Please choose an existing file." |
5548 | msgstr "Sila pilih fail yang sedia ada." | |
5549 | ||
6d876f2a | 5550 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:813 |
562f54a7 VZ |
5551 | msgid "Please choose the page to display:" |
5552 | msgstr "Sila pilih laman yang ingin dipaparkan:" | |
5553 | ||
b490c636 | 5554 | #: ../src/msw/dialup.cpp:785 |
562f54a7 VZ |
5555 | msgid "Please choose which ISP do you want to connect to" |
5556 | msgstr "Sila pilih ISP yang mana anda ingin sambung kepadanya" | |
5557 | ||
b490c636 | 5558 | #: ../src/msw/listctrl.cpp:372 |
562f54a7 VZ |
5559 | #, c-format |
5560 | msgid "" | |
5561 | "Please install a newer version of comctl32.dll\n" | |
5562 | "(at least version 4.70 is required but you have %d.%02d)\n" | |
5563 | "or this program won't operate correctly." | |
5564 | msgstr "" | |
5565 | "Sila pasangkan versi terbaru comctl32.dll\n" | |
5566 | "(sekurangnya versi 4.70 diperlukan tetapi anda mempunyai %d.%02d)\n" | |
5567 | "atau program ini Gagal beroperasi dengan betul." | |
5568 | ||
b490c636 | 5569 | #: ../src/common/headerctrlcmn.cpp:59 |
5325c2e3 VZ |
5570 | msgid "Please select the columns to show and define their order:" |
5571 | msgstr "" | |
5572 | ||
b490c636 | 5573 | #: ../src/common/prntbase.cpp:521 |
95bf8d1b VZ |
5574 | #, fuzzy |
5575 | msgid "Please wait while printing..." | |
562f54a7 VZ |
5576 | msgstr "Sila tunggu semasa mencetak\n" |
5577 | ||
b490c636 | 5578 | #: ../src/propgrid/advprops.cpp:631 |
5325c2e3 VZ |
5579 | #, fuzzy |
5580 | msgid "Point Size" | |
5581 | msgstr "Saiz titik:" | |
5582 | ||
b490c636 VZ |
5583 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1278 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1329 |
5584 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1420 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1443 | |
5585 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1460 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1477 | |
5586 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1670 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1779 | |
5587 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1821 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1874 | |
5588 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1997 | |
7f4fd42e VS |
5589 | msgid "Pointer to data view control not set correctly." |
5590 | msgstr "" | |
5591 | ||
b490c636 VZ |
5592 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1279 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1338 |
5593 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1421 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1478 | |
5594 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1671 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1780 | |
5595 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1822 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1875 | |
5596 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1998 | |
7f4fd42e VS |
5597 | msgid "Pointer to model not set correctly." |
5598 | msgstr "" | |
5599 | ||
9ed99f82 | 5600 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:612 ../src/generic/prntdlgg.cpp:867 |
562f54a7 VZ |
5601 | msgid "Portrait" |
5602 | msgstr "Potret" | |
5603 | ||
9ed99f82 | 5604 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:496 |
5325c2e3 VZ |
5605 | #, fuzzy |
5606 | msgid "Position" | |
5607 | msgstr "Soalan" | |
5608 | ||
9ed99f82 | 5609 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:298 |
562f54a7 VZ |
5610 | msgid "PostScript file" |
5611 | msgstr "Fail PostScript" | |
5612 | ||
b490c636 | 5613 | #: ../src/common/stockitem.cpp:181 |
5325c2e3 VZ |
5614 | #, fuzzy |
5615 | msgid "Preferences" | |
5616 | msgstr "Keutamaan" | |
f4eadf61 | 5617 | |
b490c636 | 5618 | #: ../src/osx/menu_osx.cpp:643 |
5325c2e3 VZ |
5619 | #, fuzzy |
5620 | msgid "Preferences..." | |
5621 | msgstr "Keutamaan" | |
5622 | ||
b490c636 | 5623 | #: ../src/common/prntbase.cpp:529 |
95bf8d1b VZ |
5624 | msgid "Preparing" |
5625 | msgstr "" | |
5325c2e3 | 5626 | |
b490c636 | 5627 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:455 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:576 |
6d876f2a | 5628 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:1235 |
562f54a7 | 5629 | msgid "Preview:" |
c2336ae3 | 5630 | msgstr "Pralihat:" |
562f54a7 | 5631 | |
b490c636 | 5632 | #: ../src/common/prntbase.cpp:1523 ../src/html/helpwnd.cpp:677 |
562f54a7 VZ |
5633 | msgid "Previous page" |
5634 | msgstr "Laman sebelum:" | |
5635 | ||
9ed99f82 | 5636 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:143 ../src/generic/prntdlgg.cpp:157 |
b490c636 | 5637 | #: ../src/common/prntbase.cpp:409 ../src/common/prntbase.cpp:1511 |
9ed99f82 | 5638 | #: ../src/gtk/print.cpp:584 ../src/gtk/print.cpp:597 |
562f54a7 VZ |
5639 | msgid "Print" |
5640 | msgstr "Cetak" | |
5641 | ||
b490c636 | 5642 | #: ../include/wx/prntbase.h:395 ../src/common/docview.cpp:1250 |
562f54a7 | 5643 | msgid "Print Preview" |
c2336ae3 | 5644 | msgstr "Pralihat Cetak" |
562f54a7 | 5645 | |
b490c636 VZ |
5646 | #: ../src/common/prntbase.cpp:1985 ../src/common/prntbase.cpp:2027 |
5647 | #: ../src/common/prntbase.cpp:2035 | |
562f54a7 | 5648 | msgid "Print Preview Failure" |
c2336ae3 | 5649 | msgstr "Gagal Pralihat Cetakan" |
562f54a7 | 5650 | |
9ed99f82 | 5651 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:224 |
562f54a7 VZ |
5652 | msgid "Print Range" |
5653 | msgstr "Julat Cetak" | |
5654 | ||
9ed99f82 | 5655 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:449 |
562f54a7 VZ |
5656 | msgid "Print Setup" |
5657 | msgstr "Tetapan Cetak" | |
5658 | ||
9ed99f82 | 5659 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:621 |
562f54a7 VZ |
5660 | msgid "Print in colour" |
5661 | msgstr "Cetak warna" | |
5662 | ||
b490c636 | 5663 | #: ../src/common/stockitem.cpp:182 |
95bf8d1b VZ |
5664 | #, fuzzy |
5665 | msgid "Print previe&w..." | |
5666 | msgstr "Pralihat cetak" | |
5667 | ||
b490c636 | 5668 | #: ../src/common/docview.cpp:1244 |
5325c2e3 VZ |
5669 | #, fuzzy |
5670 | msgid "Print preview creation failed." | |
5671 | msgstr "Gagal mencipta paip" | |
5672 | ||
b490c636 | 5673 | #: ../src/common/stockitem.cpp:182 |
95bf8d1b VZ |
5674 | #, fuzzy |
5675 | msgid "Print preview..." | |
5676 | msgstr "Pralihat cetak" | |
5677 | ||
9ed99f82 | 5678 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:630 |
562f54a7 VZ |
5679 | msgid "Print spooling" |
5680 | msgstr "Gelendong cetak" | |
5681 | ||
6d876f2a | 5682 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:688 |
562f54a7 VZ |
5683 | msgid "Print this page" |
5684 | msgstr "Cetak laman ini" | |
5685 | ||
9ed99f82 | 5686 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:185 |
562f54a7 VZ |
5687 | msgid "Print to File" |
5688 | msgstr "Cetak ke Fail" | |
5689 | ||
b490c636 | 5690 | #: ../src/common/stockitem.cpp:183 |
5325c2e3 VZ |
5691 | #, fuzzy |
5692 | msgid "Print..." | |
5693 | msgstr "Ce&tak..." | |
5694 | ||
9ed99f82 | 5695 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:493 |
562f54a7 VZ |
5696 | msgid "Printer" |
5697 | msgstr "Pencetak" | |
5698 | ||
9ed99f82 | 5699 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:633 |
562f54a7 VZ |
5700 | msgid "Printer command:" |
5701 | msgstr "Arahan pencetak:" | |
5702 | ||
9ed99f82 | 5703 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:180 |
562f54a7 VZ |
5704 | msgid "Printer options" |
5705 | msgstr "Pilihan pencetak" | |
5706 | ||
9ed99f82 | 5707 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:645 |
562f54a7 VZ |
5708 | msgid "Printer options:" |
5709 | msgstr "Pilihan pencetak:" | |
5710 | ||
9ed99f82 | 5711 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:916 |
562f54a7 VZ |
5712 | msgid "Printer..." |
5713 | msgstr "Pencetak..." | |
5714 | ||
9ed99f82 | 5715 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:196 |
562f54a7 VZ |
5716 | msgid "Printer:" |
5717 | msgstr "Pencetak:" | |
5718 | ||
b490c636 VZ |
5719 | #: ../include/wx/richtext/richtextprint.h:163 ../src/common/prntbase.cpp:518 |
5720 | #: ../src/html/htmprint.cpp:277 | |
5325c2e3 VZ |
5721 | #, fuzzy |
5722 | msgid "Printing" | |
5723 | msgstr "Mencetak " | |
5724 | ||
b490c636 | 5725 | #: ../src/common/prntbase.cpp:586 |
562f54a7 VZ |
5726 | msgid "Printing " |
5727 | msgstr "Mencetak " | |
5728 | ||
b490c636 | 5729 | #: ../src/common/prntbase.cpp:330 |
562f54a7 VZ |
5730 | msgid "Printing Error" |
5731 | msgstr "Ralat mencetak" | |
5732 | ||
b490c636 | 5733 | #: ../src/common/prntbase.cpp:544 |
95bf8d1b VZ |
5734 | #, fuzzy, c-format |
5735 | msgid "Printing page %d of %d" | |
5736 | msgstr "Mencetak laman %d..." | |
5737 | ||
b490c636 | 5738 | #: ../src/generic/printps.cpp:201 |
562f54a7 VZ |
5739 | #, c-format |
5740 | msgid "Printing page %d..." | |
5741 | msgstr "Mencetak laman %d..." | |
5742 | ||
b490c636 | 5743 | #: ../src/generic/printps.cpp:161 |
562f54a7 VZ |
5744 | msgid "Printing..." |
5745 | msgstr "Mencetak..." | |
5746 | ||
b490c636 | 5747 | #: ../include/wx/richtext/richtextprint.h:109 ../include/wx/prntbase.h:263 |
9ed99f82 | 5748 | #: ../src/common/docview.cpp:2124 |
5325c2e3 VZ |
5749 | #, fuzzy |
5750 | msgid "Printout" | |
5751 | msgstr "Cetak" | |
5752 | ||
b490c636 | 5753 | #: ../src/common/debugrpt.cpp:565 |
562f54a7 | 5754 | #, c-format |
599576c7 JS |
5755 | msgid "" |
5756 | "Processing debug report has failed, leaving the files in \"%s\" directory." | |
5757 | msgstr "" | |
5758 | "Gagal memproses laporan nyahpijat, meninggalkan fail dalam direktori \"%s\"." | |
562f54a7 | 5759 | |
b490c636 | 5760 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2472 |
7f4fd42e VS |
5761 | msgid "Progress renderer cannot render value type; value type: " |
5762 | msgstr "" | |
5763 | ||
b490c636 | 5764 | #: ../src/common/prntbase.cpp:528 |
95bf8d1b VZ |
5765 | msgid "Progress:" |
5766 | msgstr "" | |
5767 | ||
b490c636 | 5768 | #: ../src/common/stockitem.cpp:184 |
5325c2e3 VZ |
5769 | #, fuzzy |
5770 | msgid "Properties" | |
5771 | msgstr "&Ciri-ciri" | |
5772 | ||
b490c636 | 5773 | #: ../src/propgrid/manager.cpp:237 |
5325c2e3 VZ |
5774 | #, fuzzy |
5775 | msgid "Property" | |
5776 | msgstr "&Ciri-ciri" | |
5777 | ||
b490c636 | 5778 | #: ../src/propgrid/propgrid.cpp:3144 ../src/propgrid/propgrid.cpp:3276 |
5325c2e3 VZ |
5779 | #, fuzzy |
5780 | msgid "Property Error" | |
5781 | msgstr "Ralat mencetak" | |
5782 | ||
b490c636 | 5783 | #: ../src/common/paper.cpp:113 |
562f54a7 VZ |
5784 | msgid "Quarto, 215 x 275 mm" |
5785 | msgstr "Quarto, 215 x 275 mm" | |
5786 | ||
b490c636 | 5787 | #: ../src/generic/logg.cpp:1036 |
562f54a7 VZ |
5788 | msgid "Question" |
5789 | msgstr "Soalan" | |
5790 | ||
b490c636 | 5791 | #: ../src/common/stockitem.cpp:156 |
5325c2e3 VZ |
5792 | #, fuzzy |
5793 | msgid "Quit" | |
5794 | msgstr "&Keluar" | |
5795 | ||
b490c636 | 5796 | #: ../src/osx/menu_osx.cpp:610 ../src/osx/menu_osx.cpp:657 |
be546c6f VZ |
5797 | #, fuzzy, c-format |
5798 | msgid "Quit %s" | |
5799 | msgstr "&Keluar" | |
5800 | ||
b490c636 | 5801 | #: ../src/common/stockitem.cpp:263 |
f4eadf61 | 5802 | msgid "Quit this program" |
c2336ae3 | 5803 | msgstr "Keluar program ini" |
f4eadf61 | 5804 | |
b490c636 | 5805 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:53 |
f4eadf61 | 5806 | msgid "RETURN" |
c2336ae3 | 5807 | msgstr "RETURN" |
f4eadf61 | 5808 | |
b490c636 | 5809 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:57 |
f4eadf61 | 5810 | msgid "RIGHT" |
c2336ae3 | 5811 | msgstr "RIGHT" |
f4eadf61 | 5812 | |
b490c636 | 5813 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:327 |
be546c6f VZ |
5814 | #, fuzzy |
5815 | msgid "RawCtrl+" | |
5816 | msgstr "Ctrl-" | |
5817 | ||
b490c636 | 5818 | #: ../src/common/ffile.cpp:113 ../src/common/ffile.cpp:134 |
562f54a7 VZ |
5819 | #, c-format |
5820 | msgid "Read error on file '%s'" | |
5821 | msgstr "Ralat baca pada fail '%s'" | |
5822 | ||
b490c636 | 5823 | #: ../src/common/prntbase.cpp:257 |
562f54a7 VZ |
5824 | msgid "Ready" |
5825 | msgstr "Sedia" | |
5826 | ||
b490c636 | 5827 | #: ../src/common/stockitem.cpp:185 ../src/stc/stc_i18n.cpp:16 |
7f4fd42e VS |
5828 | #, fuzzy |
5829 | msgid "Redo" | |
5830 | msgstr "&Ulangcara" | |
5831 | ||
b490c636 | 5832 | #: ../src/common/stockitem.cpp:264 |
f4eadf61 | 5833 | msgid "Redo last action" |
c2336ae3 | 5834 | msgstr "Ulang tindakan akhir" |
f4eadf61 | 5835 | |
b490c636 | 5836 | #: ../src/common/stockitem.cpp:186 |
562f54a7 VZ |
5837 | msgid "Refresh" |
5838 | msgstr "Segarkan" | |
5839 | ||
b490c636 | 5840 | #: ../src/msw/registry.cpp:625 |
562f54a7 VZ |
5841 | #, c-format |
5842 | msgid "Registry key '%s' already exists." | |
5843 | msgstr "Kunci registri '%s' sedia wujud." | |
5844 | ||
b490c636 | 5845 | #: ../src/msw/registry.cpp:594 |
562f54a7 VZ |
5846 | #, c-format |
5847 | msgid "Registry key '%s' does not exist, cannot rename it." | |
5848 | msgstr "Kunci registri '%s' tidak wujud, Gagal menamakannya." | |
5849 | ||
b490c636 | 5850 | #: ../src/msw/registry.cpp:726 |
562f54a7 VZ |
5851 | #, c-format |
5852 | msgid "" | |
5853 | "Registry key '%s' is needed for normal system operation,\n" | |
5854 | "deleting it will leave your system in unusable state:\n" | |
5855 | "operation aborted." | |
5856 | msgstr "" | |
5857 | "Kunci registri '%s' diperlukan untuk operasi sistem normal,\n" | |
5858 | "memadamnya akan menjadikan sistem anda dalam keadaan tidak berguna:\n" | |
5859 | "operasi digugurkan." | |
5860 | ||
b490c636 | 5861 | #: ../src/msw/registry.cpp:520 |
562f54a7 VZ |
5862 | #, c-format |
5863 | msgid "Registry value '%s' already exists." | |
5864 | msgstr "Nilai registri '%s' sedia wujud." | |
5865 | ||
b490c636 VZ |
5866 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:332 |
5867 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:336 | |
f4eadf61 | 5868 | msgid "Regular" |
c2336ae3 | 5869 | msgstr "Biasa" |
f4eadf61 | 5870 | |
9ed99f82 | 5871 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:519 |
95bf8d1b VZ |
5872 | #, fuzzy |
5873 | msgid "Relative" | |
5874 | msgstr "Dekoratif" | |
5875 | ||
b490c636 | 5876 | #: ../src/generic/helpext.cpp:462 |
562f54a7 VZ |
5877 | msgid "Relevant entries:" |
5878 | msgstr "Masukan berkaitan:" | |
5879 | ||
b490c636 VZ |
5880 | #: ../include/wx/generic/progdlgg.h:86 |
5881 | #, fuzzy | |
5882 | msgid "Remaining time:" | |
5883 | msgstr "Masa yang tinggal :" | |
5884 | ||
5885 | #: ../src/common/stockitem.cpp:187 | |
562f54a7 VZ |
5886 | msgid "Remove" |
5887 | msgstr "Buang" | |
5888 | ||
b490c636 | 5889 | #: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:1430 |
95bf8d1b VZ |
5890 | #, fuzzy |
5891 | msgid "Remove Bullet" | |
5892 | msgstr "Buang" | |
5893 | ||
6d876f2a | 5894 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:440 |
562f54a7 VZ |
5895 | msgid "Remove current page from bookmarks" |
5896 | msgstr "Buang laman semasa dari tanda laman" | |
5897 | ||
b490c636 | 5898 | #: ../src/common/rendcmn.cpp:194 |
562f54a7 VZ |
5899 | #, c-format |
5900 | msgid "Renderer \"%s\" has incompatible version %d.%d and couldn't be loaded." | |
599576c7 JS |
5901 | msgstr "" |
5902 | "Pelaku \"%s\" mempunyai versi %d.%d yang tidak serasi dan tidak akan " | |
5903 | "dimuatkan." | |
f4eadf61 | 5904 | |
b490c636 | 5905 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1430 |
7f4fd42e VS |
5906 | #, fuzzy |
5907 | msgid "Rendering failed." | |
5908 | msgstr "Penciptaan pemasa gagal." | |
5909 | ||
9ed99f82 | 5910 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:4214 |
f4eadf61 | 5911 | msgid "Renumber List" |
c2336ae3 | 5912 | msgstr "Menomborkan Semula Senarai" |
562f54a7 | 5913 | |
b490c636 | 5914 | #: ../src/common/stockitem.cpp:188 |
562f54a7 VZ |
5915 | msgid "Rep&lace" |
5916 | msgstr "Ganti" | |
5917 | ||
9ed99f82 | 5918 | #: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:3277 ../src/common/stockitem.cpp:188 |
f4eadf61 | 5919 | msgid "Replace" |
c2336ae3 | 5920 | msgstr "Ganti" |
f4eadf61 | 5921 | |
b490c636 | 5922 | #: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:182 |
562f54a7 VZ |
5923 | msgid "Replace &all" |
5924 | msgstr "G&anti Semua" | |
5925 | ||
b490c636 | 5926 | #: ../src/common/stockitem.cpp:261 |
f4eadf61 | 5927 | msgid "Replace selection" |
c2336ae3 | 5928 | msgstr "Ganti pilihan" |
f4eadf61 | 5929 | |
b490c636 | 5930 | #: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:124 |
562f54a7 VZ |
5931 | msgid "Replace with:" |
5932 | msgstr "Ganti dengan:" | |
5933 | ||
b490c636 | 5934 | #: ../src/common/valtext.cpp:161 |
5325c2e3 VZ |
5935 | msgid "Required information entry is empty." |
5936 | msgstr "" | |
562f54a7 | 5937 | |
9ed99f82 | 5938 | #: ../src/common/translation.cpp:1966 |
5325c2e3 VZ |
5939 | #, fuzzy, c-format |
5940 | msgid "Resource '%s' is not a valid message catalog." | |
5941 | msgstr "'%s' bukanlah mesej katalog yang sah." | |
5942 | ||
b490c636 | 5943 | #: ../src/common/stockitem.cpp:189 |
562f54a7 VZ |
5944 | msgid "Revert to Saved" |
5945 | msgstr "Kembali untuk Disimpan" | |
5946 | ||
5325c2e3 VZ |
5947 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:548 |
5948 | #, fuzzy | |
5949 | msgid "Ridge" | |
5950 | msgstr "Kanan" | |
5951 | ||
b490c636 VZ |
5952 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:251 |
5953 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:201 | |
9ed99f82 | 5954 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:250 |
f4eadf61 | 5955 | msgid "Right" |
c2336ae3 | 5956 | msgstr "Kanan" |
f4eadf61 | 5957 | |
9ed99f82 | 5958 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:892 |
562f54a7 VZ |
5959 | msgid "Right margin (mm):" |
5960 | msgstr "Jidar kanan (mm):" | |
5961 | ||
b490c636 VZ |
5962 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:148 |
5963 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:150 | |
5964 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:337 | |
5965 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:339 | |
f4eadf61 | 5966 | msgid "Right-align text." |
c2336ae3 | 5967 | msgstr "Jajar-kanan teks." |
f4eadf61 | 5968 | |
b490c636 | 5969 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:322 |
562f54a7 VZ |
5970 | msgid "Roman" |
5971 | msgstr "Roman" | |
5972 | ||
b490c636 VZ |
5973 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:299 |
5974 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:252 | |
f4eadf61 | 5975 | msgid "S&tandard bullet name:" |
c2336ae3 | 5976 | msgstr "Nama peluru piawai:" |
f4eadf61 | 5977 | |
b490c636 | 5978 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:82 |
f4eadf61 | 5979 | msgid "SCROLL_LOCK" |
c2336ae3 | 5980 | msgstr "SCROLL_LOCK" |
f4eadf61 | 5981 | |
b490c636 | 5982 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:71 |
f4eadf61 | 5983 | msgid "SELECT" |
c2336ae3 | 5984 | msgstr "SELECT" |
f4eadf61 | 5985 | |
b490c636 | 5986 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:77 |
f4eadf61 | 5987 | msgid "SEPARATOR" |
c2336ae3 | 5988 | msgstr "SEPARATOR" |
f4eadf61 | 5989 | |
b490c636 | 5990 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:74 |
f4eadf61 | 5991 | msgid "SNAPSHOT" |
c2336ae3 | 5992 | msgstr "SNAPSHOT" |
f4eadf61 | 5993 | |
b490c636 | 5994 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:62 |
f4eadf61 | 5995 | msgid "SPACE" |
c2336ae3 | 5996 | msgstr "SPACE" |
f4eadf61 | 5997 | |
b490c636 | 5998 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:257 ../src/common/accelcmn.cpp:339 |
f4eadf61 | 5999 | msgid "SPECIAL" |
c2336ae3 | 6000 | msgstr "SPECIAL" |
f4eadf61 | 6001 | |
b490c636 | 6002 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:78 |
f4eadf61 | 6003 | msgid "SUBTRACT" |
c2336ae3 | 6004 | msgstr "SUBTRACT" |
f4eadf61 | 6005 | |
b490c636 | 6006 | #: ../src/common/stockitem.cpp:190 ../src/common/sizer.cpp:2678 |
562f54a7 VZ |
6007 | msgid "Save" |
6008 | msgstr "Simpan" | |
6009 | ||
b490c636 | 6010 | #: ../src/common/fldlgcmn.cpp:327 |
562f54a7 VZ |
6011 | #, c-format |
6012 | msgid "Save %s file" | |
6013 | msgstr "Simpan fail %s" | |
6014 | ||
b490c636 | 6015 | #: ../src/generic/logg.cpp:518 |
be546c6f VZ |
6016 | msgid "Save &As..." |
6017 | msgstr "Simp&an Sebagai..." | |
6018 | ||
b490c636 | 6019 | #: ../src/common/docview.cpp:360 |
f6fe9f9c JS |
6020 | msgid "Save As" |
6021 | msgstr "Simpan Sebagai" | |
562f54a7 | 6022 | |
b490c636 | 6023 | #: ../src/common/stockitem.cpp:191 |
5325c2e3 VZ |
6024 | #, fuzzy |
6025 | msgid "Save as" | |
6026 | msgstr "Simpan Sebagai" | |
6027 | ||
b490c636 | 6028 | #: ../src/common/stockitem.cpp:267 |
f4eadf61 | 6029 | msgid "Save current document" |
c2336ae3 | 6030 | msgstr "Simpan dokumen semasa" |
f4eadf61 | 6031 | |
b490c636 | 6032 | #: ../src/common/stockitem.cpp:268 |
f4eadf61 | 6033 | msgid "Save current document with a different filename" |
c2336ae3 | 6034 | msgstr "Simpan dokumen semasa dengan nama fail berbeza" |
f4eadf61 | 6035 | |
b490c636 | 6036 | #: ../src/generic/logg.cpp:518 |
562f54a7 VZ |
6037 | msgid "Save log contents to file" |
6038 | msgstr "Simpan kandungan log kepada fail." | |
6039 | ||
b490c636 | 6040 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:325 |
562f54a7 VZ |
6041 | msgid "Script" |
6042 | msgstr "Skrip" | |
6043 | ||
b490c636 | 6044 | #: ../src/generic/srchctlg.cpp:67 ../src/html/helpwnd.cpp:548 |
6d876f2a | 6045 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:563 |
562f54a7 VZ |
6046 | msgid "Search" |
6047 | msgstr "Cari" | |
6048 | ||
6d876f2a | 6049 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:550 |
5325c2e3 | 6050 | #, fuzzy |
599576c7 | 6051 | msgid "" |
5325c2e3 | 6052 | "Search contents of help book(s) for all occurrences of the text you typed " |
599576c7 JS |
6053 | "above" |
6054 | msgstr "" | |
6055 | "Mencari kandungan buku bantuan untuk semua kejadian yang anda taip teks " | |
6056 | "diatasnya" | |
562f54a7 | 6057 | |
b490c636 | 6058 | #: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:160 |
562f54a7 VZ |
6059 | msgid "Search direction" |
6060 | msgstr "Carian hala" | |
6061 | ||
b490c636 | 6062 | #: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:112 |
562f54a7 VZ |
6063 | msgid "Search for:" |
6064 | msgstr "Cari:" | |
6065 | ||
6d876f2a | 6066 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:1065 |
562f54a7 VZ |
6067 | msgid "Search in all books" |
6068 | msgstr "Carian dalam semua buku" | |
6069 | ||
6d876f2a | 6070 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:870 |
562f54a7 VZ |
6071 | msgid "Searching..." |
6072 | msgstr "Mencari..." | |
6073 | ||
b490c636 | 6074 | #: ../src/generic/dirctrlg.cpp:546 |
562f54a7 VZ |
6075 | msgid "Sections" |
6076 | msgstr "Seksyen" | |
6077 | ||
b490c636 | 6078 | #: ../src/common/ffile.cpp:220 |
562f54a7 VZ |
6079 | #, c-format |
6080 | msgid "Seek error on file '%s'" | |
6081 | msgstr "Cari ralat pada fail '%s'" | |
6082 | ||
b490c636 | 6083 | #: ../src/common/ffile.cpp:210 |
562f54a7 VZ |
6084 | #, c-format |
6085 | msgid "Seek error on file '%s' (large files not supported by stdio)" | |
6086 | msgstr "Mencari ralat pada fail '%s' (fail besar tidak disokong oleh stdio)" | |
6087 | ||
b490c636 VZ |
6088 | #: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:330 ../src/osx/textctrl_osx.cpp:587 |
6089 | #: ../src/common/stockitem.cpp:192 ../src/msw/textctrl.cpp:2288 | |
562f54a7 VZ |
6090 | msgid "Select &All" |
6091 | msgstr "Pilih &Semua" | |
6092 | ||
b490c636 | 6093 | #: ../src/common/stockitem.cpp:192 ../src/stc/stc_i18n.cpp:21 |
7f4fd42e VS |
6094 | #, fuzzy |
6095 | msgid "Select All" | |
6096 | msgstr "Pilih &Semua" | |
6097 | ||
9ed99f82 | 6098 | #: ../src/common/docview.cpp:1877 |
562f54a7 VZ |
6099 | msgid "Select a document template" |
6100 | msgstr "Pilih templat dokumen" | |
6101 | ||
9ed99f82 | 6102 | #: ../src/common/docview.cpp:1951 |
562f54a7 VZ |
6103 | msgid "Select a document view" |
6104 | msgstr "Pilih lihat dokumen" | |
6105 | ||
b490c636 VZ |
6106 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:235 |
6107 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:237 | |
f4eadf61 | 6108 | msgid "Select regular or bold." |
c2336ae3 | 6109 | msgstr "Pilih biasa atau tebal." |
f4eadf61 | 6110 | |
b490c636 VZ |
6111 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:222 |
6112 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:224 | |
f4eadf61 | 6113 | msgid "Select regular or italic style." |
c2336ae3 | 6114 | msgstr "Pilih biasa atau gaya italik." |
f4eadf61 | 6115 | |
b490c636 VZ |
6116 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:248 |
6117 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:250 | |
f4eadf61 | 6118 | msgid "Select underlining or no underlining." |
c2336ae3 | 6119 | msgstr "Pilih garis-bawah atau tiada garis-bawah." |
f4eadf61 | 6120 | |
b490c636 | 6121 | #: ../src/motif/filedlg.cpp:220 |
562f54a7 VZ |
6122 | msgid "Selection" |
6123 | msgstr "Pemilihan" | |
6124 | ||
b490c636 VZ |
6125 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:187 |
6126 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:189 | |
f4eadf61 | 6127 | msgid "Selects the list level to edit." |
c2336ae3 | 6128 | msgstr "Pilih paras senarai untuk edit." |
f4eadf61 | 6129 | |
b490c636 | 6130 | #: ../src/common/cmdline.cpp:918 |
562f54a7 VZ |
6131 | #, c-format |
6132 | msgid "Separator expected after the option '%s'." | |
6133 | msgstr "Pembahagi dijangka selepas pilihan '%s'." | |
6134 | ||
9ed99f82 | 6135 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:10513 |
5325c2e3 VZ |
6136 | #, fuzzy |
6137 | msgid "Set Cell Style" | |
6138 | msgstr "Padam Gaya" | |
6139 | ||
b490c636 | 6140 | #: ../include/wx/xtiprop.h:179 |
5325c2e3 VZ |
6141 | msgid "SetProperty called w/o valid setter" |
6142 | msgstr "SetProperty dipanggil tanpa setter sah" | |
6143 | ||
b490c636 | 6144 | #: ../src/common/filename.cpp:2632 |
5325c2e3 VZ |
6145 | msgid "Setting directory access times is not supported under this OS version" |
6146 | msgstr "" | |
6147 | ||
9ed99f82 | 6148 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:188 |
562f54a7 VZ |
6149 | msgid "Setup..." |
6150 | msgstr "Tetapan..." | |
6151 | ||
b490c636 | 6152 | #: ../src/msw/dialup.cpp:563 |
562f54a7 VZ |
6153 | msgid "Several active dialup connections found, choosing one randomly." |
6154 | msgstr "Beberapa sambungan mendial aktif ditemui, pilih satu secara rawak." | |
6155 | ||
b490c636 | 6156 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:324 |
5325c2e3 VZ |
6157 | #, fuzzy |
6158 | msgid "Shift+" | |
c2336ae3 | 6159 | msgstr "Shift-" |
f4eadf61 | 6160 | |
b490c636 | 6161 | #: ../src/generic/dirdlgg.cpp:170 |
f4eadf61 | 6162 | msgid "Show &hidden directories" |
c2336ae3 | 6163 | msgstr "Tunjuk direktori tersembunyi" |
f4eadf61 | 6164 | |
b490c636 | 6165 | #: ../src/generic/filectrlg.cpp:1003 |
f4eadf61 | 6166 | msgid "Show &hidden files" |
c2336ae3 | 6167 | msgstr "Tunjuk fail tersembunyi" |
f4eadf61 | 6168 | |
b490c636 | 6169 | #: ../src/osx/menu_osx.cpp:605 ../src/osx/menu_osx.cpp:652 |
5325c2e3 VZ |
6170 | #, fuzzy |
6171 | msgid "Show All" | |
6172 | msgstr "Papar Semua" | |
6173 | ||
b490c636 | 6174 | #: ../src/common/stockitem.cpp:257 |
f4eadf61 | 6175 | msgid "Show about dialog" |
c2336ae3 | 6176 | msgstr "Tunjuk dialog perihal" |
f4eadf61 | 6177 | |
6d876f2a | 6178 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:502 |
562f54a7 VZ |
6179 | msgid "Show all" |
6180 | msgstr "Papar Semua" | |
6181 | ||
6d876f2a | 6182 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:513 |
562f54a7 VZ |
6183 | msgid "Show all items in index" |
6184 | msgstr "Tunjuk semua item indeks" | |
6185 | ||
b490c636 | 6186 | #: ../src/generic/dirdlgg.cpp:105 |
562f54a7 VZ |
6187 | msgid "Show hidden directories" |
6188 | msgstr "Papar direktori tersembunyi" | |
6189 | ||
6d876f2a | 6190 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:671 |
562f54a7 VZ |
6191 | msgid "Show/hide navigation panel" |
6192 | msgstr "Tunjuk/sorok panel navigasi" | |
6193 | ||
b490c636 VZ |
6194 | #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:421 |
6195 | #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:423 | |
f4eadf61 | 6196 | msgid "Shows a Unicode subset." |
c2336ae3 | 6197 | msgstr "Tunjuk subset Unikod." |
f4eadf61 | 6198 | |
b490c636 VZ |
6199 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:472 |
6200 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:474 | |
6201 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:276 | |
6202 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:278 | |
f4eadf61 | 6203 | msgid "Shows a preview of the bullet settings." |
c2336ae3 | 6204 | msgstr "Tunjuk pralihat tetapan peluru." |
f4eadf61 | 6205 | |
b490c636 VZ |
6206 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:322 |
6207 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:324 | |
f4eadf61 | 6208 | msgid "Shows a preview of the font settings." |
c2336ae3 | 6209 | msgstr "Tunjuk pralihat tetapan fon." |
f4eadf61 | 6210 | |
b490c636 | 6211 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:580 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:582 |
f4eadf61 | 6212 | msgid "Shows a preview of the font." |
c2336ae3 | 6213 | msgstr "Tunjuk pralihat fon." |
f4eadf61 | 6214 | |
b490c636 VZ |
6215 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:303 |
6216 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:305 | |
f4eadf61 | 6217 | msgid "Shows a preview of the paragraph settings." |
c2336ae3 | 6218 | msgstr "Tunjuk pralihat tetapan perenggan." |
f4eadf61 | 6219 | |
b490c636 | 6220 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:460 ../src/generic/fontdlgg.cpp:462 |
562f54a7 | 6221 | msgid "Shows the font preview." |
c2336ae3 | 6222 | msgstr "Tunjuk pralihat fon." |
562f54a7 | 6223 | |
b490c636 | 6224 | #: ../src/univ/themes/mono.cpp:516 |
f4eadf61 | 6225 | msgid "Simple monochrome theme" |
c2336ae3 | 6226 | msgstr "Tema monokrom mudah" |
f4eadf61 | 6227 | |
b490c636 VZ |
6228 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:275 |
6229 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:449 | |
f4eadf61 | 6230 | msgid "Single" |
c2336ae3 | 6231 | msgstr "Tunggal" |
f4eadf61 | 6232 | |
b490c636 | 6233 | #: ../src/generic/filectrlg.cpp:460 ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:356 |
9ed99f82 | 6234 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:299 |
562f54a7 VZ |
6235 | msgid "Size" |
6236 | msgstr "Saiz" | |
6237 | ||
b490c636 | 6238 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:525 |
f4eadf61 | 6239 | msgid "Size:" |
c2336ae3 | 6240 | msgstr "Saiz:" |
f4eadf61 | 6241 | |
b490c636 VZ |
6242 | #: ../src/generic/progdlgg.cpp:262 ../src/generic/progdlgg.cpp:773 |
6243 | #: ../src/msw/progdlg.cpp:801 | |
562f54a7 VZ |
6244 | msgid "Skip" |
6245 | msgstr "Langkau" | |
6246 | ||
b490c636 | 6247 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:330 |
562f54a7 VZ |
6248 | msgid "Slant" |
6249 | msgstr "Condong" | |
6250 | ||
b490c636 | 6251 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:298 |
6d876f2a VZ |
6252 | msgid "Small C&apitals" |
6253 | msgstr "" | |
6254 | ||
5325c2e3 VZ |
6255 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:543 |
6256 | #, fuzzy | |
6257 | msgid "Solid" | |
6258 | msgstr "Tebal" | |
562f54a7 | 6259 | |
9ed99f82 | 6260 | #: ../src/common/docview.cpp:1773 |
562f54a7 VZ |
6261 | msgid "Sorry, could not open this file." |
6262 | msgstr "Maaf, Gagal membuka fail." | |
6263 | ||
b490c636 | 6264 | #: ../src/common/prntbase.cpp:2027 ../src/common/prntbase.cpp:2035 |
562f54a7 | 6265 | msgid "Sorry, not enough memory to create a preview." |
c2336ae3 | 6266 | msgstr "Maaf, tidak cukup memori untuk mencipta pralihat." |
562f54a7 | 6267 | |
b490c636 VZ |
6268 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:608 |
6269 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:656 | |
6270 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:822 | |
6271 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:898 | |
6272 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:936 | |
f4eadf61 | 6273 | msgid "Sorry, that name is taken. Please choose another." |
c2336ae3 | 6274 | msgstr "Maaf, nama sudah diambil. Sila pillih lain." |
f4eadf61 | 6275 | |
9ed99f82 | 6276 | #: ../src/common/docview.cpp:1796 |
562f54a7 VZ |
6277 | msgid "Sorry, the format for this file is unknown." |
6278 | msgstr "Maaf, format fail ini tidak diketahui." | |
6279 | ||
b490c636 | 6280 | #: ../src/unix/sound.cpp:492 |
562f54a7 VZ |
6281 | msgid "Sound data are in unsupported format." |
6282 | msgstr "Data bunyi dalam format yang tidak disokong." | |
6283 | ||
b490c636 | 6284 | #: ../src/unix/sound.cpp:477 |
562f54a7 VZ |
6285 | #, c-format |
6286 | msgid "Sound file '%s' is in unsupported format." | |
6287 | msgstr "Fail bunyi '%s' dalam format yang tidak disokong." | |
6288 | ||
b490c636 | 6289 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:467 |
f4eadf61 | 6290 | msgid "Spacing" |
c2336ae3 | 6291 | msgstr "Ruang" |
f4eadf61 | 6292 | |
b490c636 | 6293 | #: ../src/common/stockitem.cpp:197 |
5325c2e3 VZ |
6294 | msgid "Spell Check" |
6295 | msgstr "" | |
6296 | ||
b490c636 VZ |
6297 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:490 |
6298 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:295 | |
f4eadf61 | 6299 | msgid "Standard" |
c2336ae3 | 6300 | msgstr "Piawai" |
f4eadf61 | 6301 | |
b490c636 | 6302 | #: ../src/common/paper.cpp:105 |
562f54a7 VZ |
6303 | msgid "Statement, 5 1/2 x 8 1/2 in" |
6304 | msgstr "Kenyataan, 5 1/2 x 8 1/2 in" | |
6305 | ||
9ed99f82 VZ |
6306 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:518 |
6307 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:523 | |
95bf8d1b VZ |
6308 | #, fuzzy |
6309 | msgid "Static" | |
6310 | msgstr "Status:" | |
6311 | ||
9ed99f82 | 6312 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:204 |
562f54a7 VZ |
6313 | msgid "Status:" |
6314 | msgstr "Status:" | |
6315 | ||
b490c636 | 6316 | #: ../src/common/stockitem.cpp:198 |
5325c2e3 VZ |
6317 | #, fuzzy |
6318 | msgid "Stop" | |
6319 | msgstr "&Henti" | |
562f54a7 | 6320 | |
b490c636 | 6321 | #: ../src/common/stockitem.cpp:199 |
5325c2e3 VZ |
6322 | msgid "Strikethrough" |
6323 | msgstr "" | |
562f54a7 | 6324 | |
b490c636 | 6325 | #: ../src/common/colourcmn.cpp:45 |
562f54a7 VZ |
6326 | #, c-format |
6327 | msgid "String To Colour : Incorrect colour specification : %s" | |
6328 | msgstr "Rentetan Kepada Warna : Spesifikasi warna salah : %s" | |
6329 | ||
b490c636 | 6330 | #: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:318 ../src/propgrid/advprops.cpp:647 |
f4eadf61 | 6331 | msgid "Style" |
c2336ae3 | 6332 | msgstr "Gaya" |
f4eadf61 | 6333 | |
b490c636 | 6334 | #: ../include/wx/richtext/richtextstyledlg.h:47 |
f4eadf61 | 6335 | msgid "Style Organiser" |
c2336ae3 | 6336 | msgstr "Gaya Pengatur" |
f4eadf61 | 6337 | |
b490c636 | 6338 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:534 |
f4eadf61 | 6339 | msgid "Style:" |
c2336ae3 | 6340 | msgstr "Gaya:" |
f4eadf61 | 6341 | |
b490c636 | 6342 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:312 |
7f4fd42e VS |
6343 | #, fuzzy |
6344 | msgid "Subscrip&t" | |
6345 | msgstr "Skrip" | |
6346 | ||
b490c636 | 6347 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:305 |
7f4fd42e VS |
6348 | #, fuzzy |
6349 | msgid "Supe&rscript" | |
6350 | msgstr "Skrip" | |
6351 | ||
b490c636 | 6352 | #: ../src/common/paper.cpp:151 |
562f54a7 VZ |
6353 | msgid "SuperA/SuperA/A4 227 x 356 mm" |
6354 | msgstr "SuperA/SuperA/A4 227 x 356 mm" | |
6355 | ||
b490c636 | 6356 | #: ../src/common/paper.cpp:152 |
562f54a7 VZ |
6357 | msgid "SuperB/SuperB/A3 305 x 487 mm" |
6358 | msgstr "SuperB/SuperB/A3 305 x 487 mm" | |
6359 | ||
b490c636 | 6360 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:326 |
562f54a7 VZ |
6361 | msgid "Swiss" |
6362 | msgstr "Swiss" | |
6363 | ||
b490c636 VZ |
6364 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:488 |
6365 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:293 | |
f4eadf61 | 6366 | msgid "Symbol" |
c2336ae3 | 6367 | msgstr "Simbol" |
f4eadf61 | 6368 | |
b490c636 VZ |
6369 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:288 |
6370 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:240 | |
f4eadf61 | 6371 | msgid "Symbol &font:" |
c2336ae3 | 6372 | msgstr "Fon simbol:" |
f4eadf61 | 6373 | |
b490c636 VZ |
6374 | #: ../include/wx/richtext/richtextsymboldlg.h:47 |
6375 | msgid "Symbols" | |
6376 | msgstr "Simbol" | |
6377 | ||
6378 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:63 | |
f4eadf61 | 6379 | msgid "TAB" |
c2336ae3 | 6380 | msgstr "TAB" |
f4eadf61 | 6381 | |
b490c636 VZ |
6382 | #: ../src/common/imagtiff.cpp:372 ../src/common/imagtiff.cpp:385 |
6383 | #: ../src/common/imagtiff.cpp:744 | |
562f54a7 VZ |
6384 | msgid "TIFF: Couldn't allocate memory." |
6385 | msgstr "TIFF: Gagal menempatkan memori" | |
6386 | ||
b490c636 | 6387 | #: ../src/common/imagtiff.cpp:304 |
562f54a7 VZ |
6388 | msgid "TIFF: Error loading image." |
6389 | msgstr "TIFF: Ralat memuat imej." | |
6390 | ||
b490c636 | 6391 | #: ../src/common/imagtiff.cpp:471 |
562f54a7 VZ |
6392 | msgid "TIFF: Error reading image." |
6393 | msgstr "TIFF: Ralat membaca imej." | |
6394 | ||
b490c636 | 6395 | #: ../src/common/imagtiff.cpp:611 |
562f54a7 VZ |
6396 | msgid "TIFF: Error saving image." |
6397 | msgstr "TIFF: Ralat menyimpan imej." | |
6398 | ||
b490c636 | 6399 | #: ../src/common/imagtiff.cpp:849 |
562f54a7 VZ |
6400 | msgid "TIFF: Error writing image." |
6401 | msgstr "TIFF: Ralat menulis imej." | |
6402 | ||
b490c636 | 6403 | #: ../src/common/imagtiff.cpp:358 |
5325c2e3 VZ |
6404 | msgid "TIFF: Image size is abnormally big." |
6405 | msgstr "" | |
6406 | ||
9ed99f82 | 6407 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:10794 |
5325c2e3 VZ |
6408 | #, fuzzy |
6409 | msgid "Table Properties" | |
6410 | msgstr "&Ciri-ciri" | |
6411 | ||
b490c636 | 6412 | #: ../src/common/paper.cpp:146 |
562f54a7 VZ |
6413 | msgid "Tabloid Extra 11.69 x 18 in" |
6414 | msgstr "Tabloid Ekstra 11.69 x 18 in" | |
6415 | ||
b490c636 | 6416 | #: ../src/common/paper.cpp:103 |
562f54a7 VZ |
6417 | msgid "Tabloid, 11 x 17 in" |
6418 | msgstr "Tabloid, 11 x 17 in" | |
6419 | ||
b490c636 | 6420 | #: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:336 |
f4eadf61 | 6421 | msgid "Tabs" |
c2336ae3 | 6422 | msgstr "Tab" |
f4eadf61 | 6423 | |
b490c636 | 6424 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:327 |
562f54a7 VZ |
6425 | msgid "Teletype" |
6426 | msgstr "Teletaip" | |
6427 | ||
9ed99f82 | 6428 | #: ../src/common/docview.cpp:1878 |
562f54a7 VZ |
6429 | msgid "Templates" |
6430 | msgstr "Templat" | |
6431 | ||
b490c636 | 6432 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2373 |
7f4fd42e VS |
6433 | msgid "Text renderer cannot render value; value type: " |
6434 | msgstr "" | |
6435 | ||
b490c636 | 6436 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:158 |
562f54a7 VZ |
6437 | msgid "Thai (ISO-8859-11)" |
6438 | msgstr "Thai (ISO-8859-11)" | |
6439 | ||
b490c636 | 6440 | #: ../src/common/ftp.cpp:620 |
562f54a7 VZ |
6441 | msgid "The FTP server doesn't support passive mode." |
6442 | msgstr "Pelayan FTP tidak menyokong mod pasif." | |
6443 | ||
b490c636 | 6444 | #: ../src/common/ftp.cpp:606 |
562f54a7 VZ |
6445 | msgid "The FTP server doesn't support the PORT command." |
6446 | msgstr "Pelayan FTP tidak menyokong arahan PORT." | |
6447 | ||
b490c636 VZ |
6448 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:215 |
6449 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:217 | |
6450 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:164 | |
6451 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:166 | |
f4eadf61 | 6452 | msgid "The available bullet styles." |
c2336ae3 | 6453 | msgstr "Gaya peluru yang ada." |
f4eadf61 | 6454 | |
b490c636 VZ |
6455 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:202 |
6456 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:204 | |
f4eadf61 | 6457 | msgid "The available styles." |
c2336ae3 | 6458 | msgstr "Gaya yang ada." |
f4eadf61 | 6459 | |
5325c2e3 VZ |
6460 | #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:139 |
6461 | #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:141 | |
6462 | #, fuzzy | |
6463 | msgid "The background colour." | |
6464 | msgstr "Warna latar" | |
6465 | ||
6466 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:268 | |
6467 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:270 | |
6468 | #, fuzzy | |
6469 | msgid "The bottom margin size." | |
6470 | msgstr "Saiz titik fon." | |
6471 | ||
6472 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:382 | |
6473 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:384 | |
6474 | #, fuzzy | |
6475 | msgid "The bottom padding size." | |
6476 | msgstr "Saiz titik fon." | |
6477 | ||
9ed99f82 VZ |
6478 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:639 |
6479 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:641 | |
6480 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:653 | |
6481 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:655 | |
95bf8d1b VZ |
6482 | #, fuzzy |
6483 | msgid "The bottom position." | |
6484 | msgstr "Posisi tab." | |
6485 | ||
b490c636 VZ |
6486 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:254 |
6487 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:256 | |
6488 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:275 | |
6489 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:277 | |
6490 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:204 | |
6491 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:206 | |
6492 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:227 | |
6493 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:229 | |
f4eadf61 | 6494 | msgid "The bullet character." |
c2336ae3 | 6495 | msgstr "Aksara peluru." |
f4eadf61 | 6496 | |
b490c636 VZ |
6497 | #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:443 |
6498 | #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:445 | |
f4eadf61 | 6499 | msgid "The character code." |
c2336ae3 | 6500 | msgstr "Kod aksara." |
f4eadf61 | 6501 | |
b490c636 | 6502 | #: ../src/common/fontmap.cpp:203 |
562f54a7 VZ |
6503 | #, c-format |
6504 | msgid "" | |
6505 | "The charset '%s' is unknown. You may select\n" | |
6506 | "another charset to replace it with or choose\n" | |
6507 | "[Cancel] if it cannot be replaced" | |
6508 | msgstr "" | |
6509 | "Set aksara '%s' tidak diketahui. Anda boleh memilih\n" | |
6510 | "set aksara lain untuk digantikan atau pilih\n" | |
6511 | "[Batal] jika tidak boleh diganti" | |
6512 | ||
b490c636 | 6513 | #: ../src/msw/ole/dataobj.cpp:367 |
562f54a7 VZ |
6514 | #, c-format |
6515 | msgid "The clipboard format '%d' doesn't exist." | |
6516 | msgstr "Format klipbod '%d' tidak wujud." | |
6517 | ||
b490c636 VZ |
6518 | #: ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:128 |
6519 | #: ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:130 | |
f4eadf61 | 6520 | msgid "The default style for the next paragraph." |
c2336ae3 | 6521 | msgstr "Gaya lalai untuk perenggan berikut." |
f4eadf61 | 6522 | |
b490c636 | 6523 | #: ../src/generic/dirdlgg.cpp:231 |
562f54a7 VZ |
6524 | #, c-format |
6525 | msgid "" | |
6526 | "The directory '%s' does not exist\n" | |
6527 | "Create it now?" | |
6528 | msgstr "" | |
6529 | "Direktori '%s' tidak wujud\n" | |
6530 | "Cipta sekarang?" | |
6531 | ||
b490c636 | 6532 | #: ../src/html/htmprint.cpp:271 |
562f54a7 VZ |
6533 | #, c-format |
6534 | msgid "" | |
5325c2e3 VZ |
6535 | "The document \"%s\" doesn't fit on the page horizontally and will be " |
6536 | "truncated if printed.\n" | |
6537 | "\n" | |
6538 | "Would you like to proceed with printing it nevertheless?" | |
562f54a7 | 6539 | msgstr "" |
562f54a7 | 6540 | |
b490c636 | 6541 | #: ../src/common/docview.cpp:1184 |
562f54a7 VZ |
6542 | #, c-format |
6543 | msgid "" | |
6544 | "The file '%s' doesn't exist and couldn't be opened.\n" | |
6545 | "It has been removed from the most recently used files list." | |
6546 | msgstr "" | |
6547 | "Fail '%s' tidak wujud dan Gagal dibuka.\n" | |
6548 | "Ia telah dibuang dari senarai fail paling baru diguna." | |
6549 | ||
b490c636 VZ |
6550 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:208 |
6551 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:210 | |
6552 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:394 | |
6553 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:396 | |
f4eadf61 | 6554 | msgid "The first line indent." |
c2336ae3 | 6555 | msgstr "Takuk baris pertama." |
f4eadf61 | 6556 | |
b490c636 | 6557 | #: ../src/gtk/utilsgtk.cpp:427 |
7f4fd42e VS |
6558 | msgid "The following standard GTK+ options are also supported:\n" |
6559 | msgstr "" | |
6560 | ||
b490c636 | 6561 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:414 ../src/generic/fontdlgg.cpp:416 |
562f54a7 VZ |
6562 | msgid "The font colour." |
6563 | msgstr "Warna fon." | |
6564 | ||
b490c636 | 6565 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:375 ../src/generic/fontdlgg.cpp:377 |
562f54a7 VZ |
6566 | msgid "The font family." |
6567 | msgstr "Keluarga Fon" | |
6568 | ||
b490c636 VZ |
6569 | #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:405 |
6570 | #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:407 | |
f4eadf61 | 6571 | msgid "The font from which to take the symbol." |
c2336ae3 | 6572 | msgstr "Fon yang akan mengambil simbol." |
f4eadf61 | 6573 | |
b490c636 VZ |
6574 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:427 ../src/generic/fontdlgg.cpp:429 |
6575 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:434 ../src/generic/fontdlgg.cpp:436 | |
562f54a7 VZ |
6576 | msgid "The font point size." |
6577 | msgstr "Saiz titik fon." | |
6578 | ||
b490c636 | 6579 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:529 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:531 |
f4eadf61 | 6580 | msgid "The font size in points." |
c2336ae3 | 6581 | msgstr "Saiz fon dalam titik." |
f4eadf61 | 6582 | |
b490c636 VZ |
6583 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:190 |
6584 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:192 | |
95bf8d1b VZ |
6585 | #, fuzzy |
6586 | msgid "The font size units, points or pixels." | |
6587 | msgstr "Saiz fon dalam titik." | |
6588 | ||
b490c636 | 6589 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:386 ../src/generic/fontdlgg.cpp:388 |
562f54a7 VZ |
6590 | msgid "The font style." |
6591 | msgstr "Gaya fon" | |
6592 | ||
b490c636 | 6593 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:397 ../src/generic/fontdlgg.cpp:399 |
562f54a7 | 6594 | msgid "The font weight." |
c2336ae3 | 6595 | msgstr "Berat fon." |
562f54a7 | 6596 | |
b490c636 | 6597 | #: ../src/common/docview.cpp:1465 |
5325c2e3 VZ |
6598 | #, fuzzy, c-format |
6599 | msgid "The format of file '%s' couldn't be determined." | |
6600 | msgstr "Direktori '%s' gagal dicipta" | |
6601 | ||
b490c636 VZ |
6602 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:199 |
6603 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:201 | |
6604 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:385 | |
6605 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:387 | |
f4eadf61 | 6606 | msgid "The left indent." |
c2336ae3 | 6607 | msgstr "Takuk kiri." |
f4eadf61 | 6608 | |
5325c2e3 VZ |
6609 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:195 |
6610 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:197 | |
6611 | #, fuzzy | |
6612 | msgid "The left margin size." | |
6613 | msgstr "Saiz titik fon." | |
6614 | ||
6615 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:309 | |
6616 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:311 | |
6617 | #, fuzzy | |
6618 | msgid "The left padding size." | |
6619 | msgstr "Saiz titik fon." | |
6620 | ||
9ed99f82 VZ |
6621 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:534 |
6622 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:536 | |
6623 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:548 | |
6624 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:550 | |
95bf8d1b VZ |
6625 | #, fuzzy |
6626 | msgid "The left position." | |
6627 | msgstr "Posisi tab." | |
6628 | ||
b490c636 VZ |
6629 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:288 |
6630 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:290 | |
6631 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:462 | |
6632 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:464 | |
f4eadf61 | 6633 | msgid "The line spacing." |
c2336ae3 | 6634 | msgstr "Ruang baris." |
f4eadf61 | 6635 | |
b490c636 VZ |
6636 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:268 |
6637 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:270 | |
f4eadf61 | 6638 | msgid "The list item number." |
c2336ae3 | 6639 | msgstr "Nombor senarai item." |
f4eadf61 | 6640 | |
b490c636 | 6641 | #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:653 |
5325c2e3 VZ |
6642 | msgid "The locale ID is unknown." |
6643 | msgstr "" | |
6644 | ||
9ed99f82 VZ |
6645 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:366 |
6646 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:368 | |
5325c2e3 VZ |
6647 | #, fuzzy |
6648 | msgid "The object height." | |
6649 | msgstr "Berat fon." | |
6650 | ||
9ed99f82 VZ |
6651 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:474 |
6652 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:476 | |
be546c6f VZ |
6653 | #, fuzzy |
6654 | msgid "The object maximum height." | |
6655 | msgstr "Berat fon." | |
6656 | ||
9ed99f82 VZ |
6657 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:447 |
6658 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:449 | |
be546c6f VZ |
6659 | #, fuzzy |
6660 | msgid "The object maximum width." | |
6661 | msgstr "Berat fon." | |
6662 | ||
9ed99f82 VZ |
6663 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:420 |
6664 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:422 | |
be546c6f | 6665 | #, fuzzy |
95bf8d1b | 6666 | msgid "The object minimum height." |
be546c6f VZ |
6667 | msgstr "Berat fon." |
6668 | ||
9ed99f82 VZ |
6669 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:393 |
6670 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:395 | |
be546c6f | 6671 | #, fuzzy |
95bf8d1b | 6672 | msgid "The object minimum width." |
be546c6f VZ |
6673 | msgstr "Berat fon." |
6674 | ||
9ed99f82 VZ |
6675 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:332 |
6676 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:334 | |
5325c2e3 VZ |
6677 | #, fuzzy |
6678 | msgid "The object width." | |
6679 | msgstr "Berat fon." | |
6680 | ||
b490c636 VZ |
6681 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:227 |
6682 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:229 | |
7f4fd42e VS |
6683 | #, fuzzy |
6684 | msgid "The outline level." | |
6685 | msgstr "Pralihat gaya." | |
6686 | ||
9ed99f82 | 6687 | #: ../src/common/log.cpp:281 |
599576c7 | 6688 | #, c-format |
5325c2e3 | 6689 | msgid "The previous message repeated %lu time." |
599576c7 JS |
6690 | msgid_plural "The previous message repeated %lu times." |
6691 | msgstr[0] "" | |
6692 | msgstr[1] "" | |
6693 | ||
9ed99f82 | 6694 | #: ../src/common/log.cpp:274 |
5325c2e3 VZ |
6695 | msgid "The previous message repeated once." |
6696 | msgstr "" | |
6697 | ||
9ed99f82 | 6698 | #: ../src/gtk/print.cpp:931 ../src/gtk/print.cpp:1114 |
7f4fd42e VS |
6699 | msgid "The print dialog returned an error." |
6700 | msgstr "" | |
6701 | ||
b490c636 VZ |
6702 | #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:462 |
6703 | #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:464 | |
f4eadf61 | 6704 | msgid "The range to show." |
c2336ae3 | 6705 | msgstr "Julat untuk ditunjuk." |
f4eadf61 | 6706 | |
b490c636 | 6707 | #: ../src/generic/dbgrptg.cpp:322 |
562f54a7 | 6708 | msgid "" |
599576c7 JS |
6709 | "The report contains the files listed below. If any of these files contain " |
6710 | "private information,\n" | |
562f54a7 VZ |
6711 | "please uncheck them and they will be removed from the report.\n" |
6712 | msgstr "" | |
599576c7 JS |
6713 | "Laporan mengandungi senarai fail dibawah. Jika mana-mana fail mengandungi " |
6714 | "maklumat peribadi,\n" | |
562f54a7 VZ |
6715 | "sila buang tandanya dan akan dibuang daripada laporan.\n" |
6716 | ||
b490c636 | 6717 | #: ../src/common/cmdline.cpp:1083 |
562f54a7 VZ |
6718 | #, c-format |
6719 | msgid "The required parameter '%s' was not specified." | |
6720 | msgstr "Parameter yang diperlukan '%s' tidak ditentukan." | |
6721 | ||
b490c636 VZ |
6722 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:217 |
6723 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:219 | |
6724 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:403 | |
6725 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:405 | |
f4eadf61 | 6726 | msgid "The right indent." |
c2336ae3 | 6727 | msgstr "Takuk kanan." |
f4eadf61 | 6728 | |
5325c2e3 VZ |
6729 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:220 |
6730 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:222 | |
6731 | #, fuzzy | |
6732 | msgid "The right margin size." | |
6733 | msgstr "Takuk kanan." | |
6734 | ||
6735 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:334 | |
6736 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:336 | |
6737 | #, fuzzy | |
6738 | msgid "The right padding size." | |
6739 | msgstr "Takuk kanan." | |
6740 | ||
9ed99f82 VZ |
6741 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:604 |
6742 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:606 | |
6743 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:618 | |
6744 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:620 | |
95bf8d1b VZ |
6745 | #, fuzzy |
6746 | msgid "The right position." | |
6747 | msgstr "Posisi tab." | |
6748 | ||
b490c636 VZ |
6749 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:267 |
6750 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:439 | |
6751 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:441 | |
f4eadf61 | 6752 | msgid "The spacing after the paragraph." |
c2336ae3 | 6753 | msgstr "Ruangan selepas perenggan." |
f4eadf61 | 6754 | |
b490c636 VZ |
6755 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:257 |
6756 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:259 | |
6757 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:430 | |
6758 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:432 | |
f4eadf61 | 6759 | msgid "The spacing before the paragraph." |
c2336ae3 | 6760 | msgstr "Ruangan sebelum perenggan." |
f4eadf61 | 6761 | |
b490c636 VZ |
6762 | #: ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:108 |
6763 | #: ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:110 | |
f4eadf61 | 6764 | msgid "The style name." |
c2336ae3 | 6765 | msgstr "Nama gaya." |
f4eadf61 | 6766 | |
b490c636 VZ |
6767 | #: ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:118 |
6768 | #: ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:120 | |
f4eadf61 | 6769 | msgid "The style on which this style is based." |
c2336ae3 | 6770 | msgstr "Gaya yang pada gaya ini diasaskan." |
f4eadf61 | 6771 | |
b490c636 VZ |
6772 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:214 |
6773 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:216 | |
f4eadf61 | 6774 | msgid "The style preview." |
c2336ae3 | 6775 | msgstr "Pralihat gaya." |
f4eadf61 | 6776 | |
b490c636 | 6777 | #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:669 |
5325c2e3 VZ |
6778 | msgid "The system cannot find the file specified." |
6779 | msgstr "" | |
6780 | ||
b490c636 VZ |
6781 | #: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:118 |
6782 | #: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:120 | |
f4eadf61 | 6783 | msgid "The tab position." |
c2336ae3 | 6784 | msgstr "Posisi tab." |
f4eadf61 | 6785 | |
b490c636 | 6786 | #: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:124 |
f4eadf61 | 6787 | msgid "The tab positions." |
c2336ae3 | 6788 | msgstr "Posisi tab." |
f4eadf61 | 6789 | |
b490c636 | 6790 | #: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:2705 |
562f54a7 VZ |
6791 | msgid "The text couldn't be saved." |
6792 | msgstr "Teks gagal disimpan." | |
6793 | ||
5325c2e3 VZ |
6794 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:243 |
6795 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:245 | |
6796 | #, fuzzy | |
6797 | msgid "The top margin size." | |
6798 | msgstr "Saiz titik fon." | |
6799 | ||
6800 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:357 | |
6801 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:359 | |
6802 | #, fuzzy | |
6803 | msgid "The top padding size." | |
6804 | msgstr "Saiz titik fon." | |
6805 | ||
9ed99f82 VZ |
6806 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:569 |
6807 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:571 | |
6808 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:583 | |
6809 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:585 | |
95bf8d1b VZ |
6810 | #, fuzzy |
6811 | msgid "The top position." | |
6812 | msgstr "Posisi tab." | |
6813 | ||
b490c636 | 6814 | #: ../src/common/cmdline.cpp:1061 |
562f54a7 VZ |
6815 | #, c-format |
6816 | msgid "The value for the option '%s' must be specified." | |
6817 | msgstr "Nilai pilihan '%s' mesti ditentukan." | |
6818 | ||
b490c636 | 6819 | #: ../src/msw/dialup.cpp:452 |
7f4fd42e | 6820 | #, fuzzy, c-format |
599576c7 | 6821 | msgid "" |
7f4fd42e VS |
6822 | "The version of remote access service (RAS) installed on this machine is too " |
6823 | "old, please upgrade (the following required function is missing: %s)." | |
599576c7 JS |
6824 | msgstr "" |
6825 | "Versi servis capaian jauh (RAS) dipasang pada mesin ini terlalu lama, sila " | |
6826 | "naiktaraf (fungsi diperlukan berikut telah hilang: %s)." | |
562f54a7 | 6827 | |
9ed99f82 | 6828 | #: ../src/gtk/print.cpp:959 |
7f4fd42e VS |
6829 | msgid "The wxGtkPrinterDC cannot be used." |
6830 | msgstr "" | |
6831 | ||
b490c636 | 6832 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1340 |
7f4fd42e VS |
6833 | msgid "There is no column or renderer for the specified column index." |
6834 | msgstr "" | |
6835 | ||
b490c636 | 6836 | #: ../src/richtext/richtextprint.cpp:614 ../src/html/htmprint.cpp:735 |
599576c7 JS |
6837 | msgid "" |
6838 | "There was a problem during page setup: you may need to set a default printer." | |
6839 | msgstr "" | |
6840 | "Terdapat masalah semasa pemasangan laman: anda mungkin perlukan memasang " | |
6841 | "pencetak lalai." | |
562f54a7 | 6842 | |
b490c636 | 6843 | #: ../src/html/htmprint.cpp:255 |
5325c2e3 VZ |
6844 | msgid "" |
6845 | "This document doesn't fit on the page horizontally and will be truncated " | |
6846 | "when it is printed." | |
6847 | msgstr "" | |
6848 | ||
b490c636 | 6849 | #: ../src/common/image.cpp:2716 |
5325c2e3 VZ |
6850 | #, fuzzy, c-format |
6851 | msgid "This is not a %s." | |
6852 | msgstr "PCX: ini bukahlah fail PCX." | |
6853 | ||
9ed99f82 | 6854 | #: ../src/common/wincmn.cpp:1653 |
be546c6f VZ |
6855 | msgid "This platform does not support background transparency." |
6856 | msgstr "" | |
6857 | ||
9ed99f82 | 6858 | #: ../src/gtk/window.cpp:4317 |
be546c6f VZ |
6859 | msgid "" |
6860 | "This program was compiled with a too old version of GTK+, please rebuild " | |
6861 | "with GTK+ 2.12 or newer." | |
6862 | msgstr "" | |
6863 | ||
b490c636 | 6864 | #: ../src/msw/datecontrols.cpp:59 |
7f4fd42e | 6865 | #, fuzzy |
599576c7 | 6866 | msgid "" |
7f4fd42e VS |
6867 | "This system doesn't support date controls, please upgrade your version of " |
6868 | "comctl32.dll" | |
599576c7 JS |
6869 | msgstr "" |
6870 | "Sistem ini tidak menyokong kawalan pegambil tarikh, sila naiktaraf versi " | |
6871 | "comctl32.dll sistem anda." | |
562f54a7 | 6872 | |
b490c636 | 6873 | #: ../src/msw/thread.cpp:1300 |
599576c7 | 6874 | msgid "" |
4c51a665 | 6875 | "Thread module initialization failed: cannot store value in thread local " |
599576c7 JS |
6876 | "storage" |
6877 | msgstr "" | |
6878 | "Gagal memulakan modul benang: Gagal simpan data dalam penyimpan benang lokal" | |
562f54a7 | 6879 | |
b490c636 | 6880 | #: ../src/unix/threadpsx.cpp:1758 |
562f54a7 VZ |
6881 | msgid "Thread module initialization failed: failed to create thread key" |
6882 | msgstr "Modul benang gagal dimulakan: gagal cipta kunci benang" | |
6883 | ||
b490c636 | 6884 | #: ../src/msw/thread.cpp:1288 |
599576c7 JS |
6885 | msgid "" |
6886 | "Thread module initialization failed: impossible to allocate index in thread " | |
6887 | "local storage" | |
6888 | msgstr "" | |
6889 | "Gagal memulakan modul benang: mustahil untuk menyediakan indeks dalam " | |
6890 | "penyimpan benang lokal" | |
562f54a7 | 6891 | |
b490c636 | 6892 | #: ../src/unix/threadpsx.cpp:1038 |
562f54a7 VZ |
6893 | msgid "Thread priority setting is ignored." |
6894 | msgstr "Tetapan keutamaan benang diabaikan." | |
6895 | ||
b490c636 | 6896 | #: ../src/msw/mdi.cpp:172 |
562f54a7 | 6897 | msgid "Tile &Horizontally" |
c2336ae3 | 6898 | msgstr "Jubin Me&lintang" |
562f54a7 | 6899 | |
b490c636 | 6900 | #: ../src/msw/mdi.cpp:173 |
562f54a7 | 6901 | msgid "Tile &Vertically" |
c2336ae3 | 6902 | msgstr "Jubin Me&negak" |
562f54a7 | 6903 | |
b490c636 | 6904 | #: ../src/common/ftp.cpp:202 |
562f54a7 VZ |
6905 | msgid "Timeout while waiting for FTP server to connect, try passive mode." |
6906 | msgstr "Masa tamat ketika menunggu sambuungan pelayan FTP, cuba mod pasif." | |
6907 | ||
b490c636 | 6908 | #: ../src/os2/timer.cpp:99 |
562f54a7 VZ |
6909 | msgid "Timer creation failed." |
6910 | msgstr "Penciptaan pemasa gagal." | |
6911 | ||
b490c636 | 6912 | #: ../src/generic/tipdlg.cpp:220 |
562f54a7 VZ |
6913 | msgid "Tip of the Day" |
6914 | msgstr "Petua Hari Ini" | |
6915 | ||
b490c636 | 6916 | #: ../src/generic/tipdlg.cpp:154 |
562f54a7 VZ |
6917 | msgid "Tips not available, sorry!" |
6918 | msgstr "Kias tidak wujud, maaf!" | |
6919 | ||
9ed99f82 | 6920 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:242 |
562f54a7 VZ |
6921 | msgid "To:" |
6922 | msgstr "Ke:" | |
6923 | ||
b490c636 | 6924 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2451 |
7f4fd42e VS |
6925 | msgid "Toggle renderer cannot render value; value type: " |
6926 | msgstr "" | |
6927 | ||
9ed99f82 | 6928 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:7983 |
f4eadf61 | 6929 | msgid "Too many EndStyle calls!" |
c2336ae3 | 6930 | msgstr "Terlalu banyak panggilan EndStyle!" |
f4eadf61 | 6931 | |
b490c636 | 6932 | #: ../src/common/imagpng.cpp:286 |
562f54a7 VZ |
6933 | msgid "Too many colours in PNG, the image may be slightly blurred." |
6934 | msgstr "Terlalu banyak warna dalam PNG, berkemungkinan imej sedikit kabur." | |
6935 | ||
9ed99f82 VZ |
6936 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:286 |
6937 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:290 ../src/common/stockitem.cpp:200 | |
5325c2e3 VZ |
6938 | #, fuzzy |
6939 | msgid "Top" | |
6940 | msgstr "Ke:" | |
6941 | ||
9ed99f82 | 6942 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:881 |
562f54a7 VZ |
6943 | msgid "Top margin (mm):" |
6944 | msgstr "Jidar bawah (mm):" | |
6945 | ||
b490c636 | 6946 | #: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:79 |
f4eadf61 | 6947 | msgid "Translations by " |
c2336ae3 | 6948 | msgstr "Diterjemah oleh" |
f4eadf61 | 6949 | |
b490c636 | 6950 | #: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:188 |
7f4fd42e VS |
6951 | #, fuzzy |
6952 | msgid "Translators" | |
6953 | msgstr "Diterjemah oleh" | |
6954 | ||
b490c636 | 6955 | #: ../src/propgrid/propgrid.cpp:173 |
5325c2e3 VZ |
6956 | msgid "True" |
6957 | msgstr "" | |
6958 | ||
b490c636 | 6959 | #: ../src/common/fs_mem.cpp:227 |
562f54a7 VZ |
6960 | #, c-format |
6961 | msgid "Trying to remove file '%s' from memory VFS, but it is not loaded!" | |
599576c7 JS |
6962 | msgstr "" |
6963 | "Mencuba untuk menyingkirkan fail '%s' daripada memori VFS, tetapi tidak " | |
6964 | "dimuatkan!" | |
562f54a7 | 6965 | |
b490c636 | 6966 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:156 |
562f54a7 VZ |
6967 | msgid "Turkish (ISO-8859-9)" |
6968 | msgstr "Turkish (ISO-8859-9)" | |
6969 | ||
b490c636 | 6970 | #: ../src/generic/filectrlg.cpp:461 |
562f54a7 VZ |
6971 | msgid "Type" |
6972 | msgstr "Jenis" | |
6973 | ||
b490c636 VZ |
6974 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:160 |
6975 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:162 | |
f4eadf61 | 6976 | msgid "Type a font name." |
c2336ae3 | 6977 | msgstr "Jenis nama fon." |
f4eadf61 | 6978 | |
b490c636 VZ |
6979 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:175 |
6980 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:177 | |
f4eadf61 | 6981 | msgid "Type a size in points." |
c2336ae3 | 6982 | msgstr "Jenis saiz dalam titik." |
f4eadf61 | 6983 | |
b490c636 | 6984 | #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:665 |
5325c2e3 VZ |
6985 | #, c-format |
6986 | msgid "Type mismatch in argument %u." | |
6987 | msgstr "" | |
6988 | ||
b490c636 VZ |
6989 | #: ../src/common/xtixml.cpp:356 ../src/common/xtixml.cpp:509 |
6990 | #: ../src/common/xtistrm.cpp:322 | |
562f54a7 VZ |
6991 | msgid "Type must have enum - long conversion" |
6992 | msgstr "Jenis mestilah pertukaran hitung - panjang" | |
6993 | ||
b490c636 | 6994 | #: ../src/propgrid/propgridiface.cpp:382 |
5325c2e3 VZ |
6995 | #, c-format |
6996 | msgid "" | |
6997 | "Type operation \"%s\" failed: Property labeled \"%s\" is of type \"%s\", NOT " | |
6998 | "\"%s\"." | |
6999 | msgstr "" | |
7000 | ||
b490c636 | 7001 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:58 |
f4eadf61 | 7002 | msgid "UP" |
c2336ae3 | 7003 | msgstr "UP" |
f4eadf61 | 7004 | |
b490c636 | 7005 | #: ../src/common/paper.cpp:134 |
562f54a7 VZ |
7006 | msgid "US Std Fanfold, 14 7/8 x 11 in" |
7007 | msgstr "Fanfold Piawai US, 14 7/8 x 11 in" | |
7008 | ||
b490c636 | 7009 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:196 |
f4eadf61 | 7010 | msgid "US-ASCII" |
c2336ae3 | 7011 | msgstr "US-ASCII" |
f4eadf61 | 7012 | |
b490c636 | 7013 | #: ../src/unix/fswatcher_inotify.cpp:109 |
5325c2e3 VZ |
7014 | msgid "Unable to add inotify watch" |
7015 | msgstr "" | |
7016 | ||
b490c636 | 7017 | #: ../src/unix/fswatcher_kqueue.cpp:136 |
5325c2e3 VZ |
7018 | msgid "Unable to add kqueue watch" |
7019 | msgstr "" | |
7020 | ||
b490c636 | 7021 | #: ../include/wx/msw/private/fswatcher.h:142 |
5325c2e3 VZ |
7022 | msgid "Unable to associate handle with I/O completion port" |
7023 | msgstr "" | |
7024 | ||
b490c636 | 7025 | #: ../include/wx/msw/private/fswatcher.h:125 |
5325c2e3 VZ |
7026 | #, fuzzy |
7027 | msgid "Unable to close I/O completion port handle" | |
7028 | msgstr "Gagal tutup pengemudi fail" | |
7029 | ||
b490c636 | 7030 | #: ../src/unix/fswatcher_inotify.cpp:97 |
5325c2e3 VZ |
7031 | #, fuzzy |
7032 | msgid "Unable to close inotify instance" | |
7033 | msgstr "Gagal tutup pengemudi fail" | |
7034 | ||
b490c636 | 7035 | #: ../include/wx/unix/private/fswatcher_kqueue.h:74 |
5325c2e3 VZ |
7036 | #, fuzzy, c-format |
7037 | msgid "Unable to close path '%s'" | |
7038 | msgstr "Gagal menutup fail kunci '%s'" | |
7039 | ||
b490c636 | 7040 | #: ../include/wx/msw/private/fswatcher.h:48 |
5325c2e3 VZ |
7041 | #, fuzzy, c-format |
7042 | msgid "Unable to close the handle for '%s'" | |
7043 | msgstr "Gagal tutup pengemudi fail" | |
7044 | ||
b490c636 | 7045 | #: ../include/wx/msw/private/fswatcher.h:240 |
5325c2e3 VZ |
7046 | #, fuzzy |
7047 | msgid "Unable to create I/O completion port" | |
7048 | msgstr "Gagal cipta TextEncodingConverter" | |
7049 | ||
b490c636 | 7050 | #: ../src/msw/fswatcher.cpp:84 |
5325c2e3 VZ |
7051 | #, fuzzy |
7052 | msgid "Unable to create IOCP worker thread" | |
7053 | msgstr "Gagal cipta TextEncodingConverter" | |
7054 | ||
b490c636 | 7055 | #: ../src/unix/fswatcher_inotify.cpp:74 |
5325c2e3 VZ |
7056 | #, fuzzy |
7057 | msgid "Unable to create inotify instance" | |
7058 | msgstr "Gagal cipta TextEncodingConverter" | |
7059 | ||
b490c636 | 7060 | #: ../src/unix/fswatcher_kqueue.cpp:97 |
5325c2e3 VZ |
7061 | #, fuzzy |
7062 | msgid "Unable to create kqueue instance" | |
7063 | msgstr "Gagal cipta TextEncodingConverter" | |
7064 | ||
b490c636 | 7065 | #: ../include/wx/msw/private/fswatcher.h:229 |
5325c2e3 VZ |
7066 | msgid "Unable to dequeue completion packet" |
7067 | msgstr "" | |
7068 | ||
b490c636 | 7069 | #: ../src/unix/fswatcher_kqueue.cpp:185 |
5325c2e3 VZ |
7070 | msgid "Unable to get events from kqueue" |
7071 | msgstr "" | |
7072 | ||
b490c636 | 7073 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1903 |
5325c2e3 VZ |
7074 | msgid "Unable to handle native drag&drop data" |
7075 | msgstr "" | |
7076 | ||
b490c636 | 7077 | #: ../src/gtk/app.cpp:439 |
7f4fd42e VS |
7078 | msgid "Unable to initialize GTK+, is DISPLAY set properly?" |
7079 | msgstr "" | |
7080 | ||
b490c636 | 7081 | #: ../src/gtk/app.cpp:276 |
7f4fd42e VS |
7082 | #, fuzzy |
7083 | msgid "Unable to initialize Hildon program" | |
7084 | msgstr "Gagal memulakan OpenGL" | |
f4eadf61 | 7085 | |
b490c636 | 7086 | #: ../include/wx/unix/private/fswatcher_kqueue.h:57 |
5325c2e3 VZ |
7087 | #, fuzzy, c-format |
7088 | msgid "Unable to open path '%s'" | |
7089 | msgstr "Gagal membuka arkib sementara '%s'." | |
7090 | ||
b490c636 | 7091 | #: ../src/html/htmlwin.cpp:561 |
562f54a7 VZ |
7092 | #, c-format |
7093 | msgid "Unable to open requested HTML document: %s" | |
7094 | msgstr "Gagal membuka dokumen HTML yang diminta: %s" | |
7095 | ||
b490c636 | 7096 | #: ../src/unix/sound.cpp:368 |
562f54a7 VZ |
7097 | msgid "Unable to play sound asynchronously." |
7098 | msgstr "Gagal mainkan bunyi secara tak segerak." | |
7099 | ||
b490c636 | 7100 | #: ../include/wx/msw/private/fswatcher.h:207 |
5325c2e3 VZ |
7101 | msgid "Unable to post completion status" |
7102 | msgstr "" | |
7103 | ||
b490c636 | 7104 | #: ../src/unix/fswatcher_inotify.cpp:530 |
5325c2e3 VZ |
7105 | #, fuzzy |
7106 | msgid "Unable to read from inotify descriptor" | |
7107 | msgstr "gagal membaca dari penghurai fail %d" | |
7108 | ||
b490c636 | 7109 | #: ../src/unix/fswatcher_inotify.cpp:132 |
5325c2e3 VZ |
7110 | msgid "Unable to remove inotify watch" |
7111 | msgstr "" | |
7112 | ||
b490c636 | 7113 | #: ../src/unix/fswatcher_kqueue.cpp:153 |
5325c2e3 VZ |
7114 | msgid "Unable to remove kqueue watch" |
7115 | msgstr "" | |
7116 | ||
b490c636 | 7117 | #: ../src/msw/fswatcher.cpp:168 |
5325c2e3 VZ |
7118 | #, fuzzy, c-format |
7119 | msgid "Unable to set up watch for '%s'" | |
7120 | msgstr "Gagal sentuh fail '%s'" | |
7121 | ||
b490c636 | 7122 | #: ../src/msw/fswatcher.cpp:91 |
5325c2e3 VZ |
7123 | msgid "Unable to start IOCP worker thread" |
7124 | msgstr "" | |
7125 | ||
b490c636 | 7126 | #: ../src/common/stockitem.cpp:201 |
562f54a7 VZ |
7127 | msgid "Undelete" |
7128 | msgstr "Nyahpadam" | |
7129 | ||
b490c636 | 7130 | #: ../src/common/stockitem.cpp:202 |
5325c2e3 VZ |
7131 | #, fuzzy |
7132 | msgid "Underline" | |
7133 | msgstr "Garis bawah" | |
7134 | ||
b490c636 VZ |
7135 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:341 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:556 |
7136 | #: ../src/propgrid/advprops.cpp:655 | |
f4eadf61 | 7137 | msgid "Underlined" |
c2336ae3 | 7138 | msgstr "Digaris bawahkan" |
f4eadf61 | 7139 | |
b490c636 | 7140 | #: ../src/common/stockitem.cpp:203 ../src/stc/stc_i18n.cpp:15 |
7f4fd42e VS |
7141 | #, fuzzy |
7142 | msgid "Undo" | |
7143 | msgstr "&Nyahcara" | |
7144 | ||
b490c636 | 7145 | #: ../src/common/stockitem.cpp:265 |
f4eadf61 | 7146 | msgid "Undo last action" |
c2336ae3 | 7147 | msgstr "Batalkan tindakan akhir" |
f4eadf61 | 7148 | |
b490c636 | 7149 | #: ../src/common/cmdline.cpp:864 |
c2336ae3 | 7150 | #, c-format |
f4eadf61 | 7151 | msgid "Unexpected characters following option '%s'." |
c2336ae3 | 7152 | msgstr "Aksara mengikut pilihan '%s' tidak dijangka." |
f4eadf61 | 7153 | |
b490c636 | 7154 | #: ../src/unix/fswatcher_inotify.cpp:261 |
6d876f2a VZ |
7155 | #, c-format |
7156 | msgid "Unexpected event for \"%s\": no matching watch descriptor." | |
7157 | msgstr "" | |
7158 | ||
b490c636 | 7159 | #: ../src/common/cmdline.cpp:1024 |
562f54a7 VZ |
7160 | #, c-format |
7161 | msgid "Unexpected parameter '%s'" | |
7162 | msgstr "Parameter tidak dijangka '%s'" | |
7163 | ||
b490c636 | 7164 | #: ../include/wx/msw/private/fswatcher.h:148 |
5325c2e3 VZ |
7165 | msgid "Unexpectedly new I/O completion port was created" |
7166 | msgstr "" | |
7167 | ||
b490c636 | 7168 | #: ../src/msw/fswatcher.cpp:70 |
5325c2e3 VZ |
7169 | #, fuzzy |
7170 | msgid "Ungraceful worker thread termination" | |
7171 | msgstr "Tidak dapat menunggu benang ditamatkan" | |
7172 | ||
b490c636 | 7173 | #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:459 |
95bf8d1b VZ |
7174 | #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:460 |
7175 | #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:461 | |
f4eadf61 | 7176 | msgid "Unicode" |
c2336ae3 | 7177 | msgstr "Unikod" |
f4eadf61 | 7178 | |
b490c636 | 7179 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:185 ../src/common/fmapbase.cpp:191 |
562f54a7 VZ |
7180 | msgid "Unicode 16 bit (UTF-16)" |
7181 | msgstr "Unikod 16 bit (UTF-16)" | |
7182 | ||
b490c636 | 7183 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:190 |
562f54a7 VZ |
7184 | msgid "Unicode 16 bit Big Endian (UTF-16BE)" |
7185 | msgstr "Unikod 16 bit Big Endian (UTF-16BE)" | |
7186 | ||
b490c636 | 7187 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:186 |
562f54a7 VZ |
7188 | msgid "Unicode 16 bit Little Endian (UTF-16LE)" |
7189 | msgstr "Unikod 16 bit Little Endian (UTF-16LE)" | |
7190 | ||
b490c636 | 7191 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:187 ../src/common/fmapbase.cpp:193 |
562f54a7 VZ |
7192 | msgid "Unicode 32 bit (UTF-32)" |
7193 | msgstr "Unikod 32 bit (UTF-32)" | |
7194 | ||
b490c636 | 7195 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:192 |
562f54a7 VZ |
7196 | msgid "Unicode 32 bit Big Endian (UTF-32BE)" |
7197 | msgstr "Unikod 32 bit Big Endian (UTF-32BE)" | |
7198 | ||
b490c636 | 7199 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:188 |
562f54a7 VZ |
7200 | msgid "Unicode 32 bit Little Endian (UTF-32LE)" |
7201 | msgstr "Unikod 32 bit Little Endian (UTF-32LE)" | |
7202 | ||
b490c636 | 7203 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:182 |
562f54a7 VZ |
7204 | msgid "Unicode 7 bit (UTF-7)" |
7205 | msgstr "Unikod 7 bit (UTF-7)" | |
7206 | ||
b490c636 | 7207 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:183 |
562f54a7 VZ |
7208 | msgid "Unicode 8 bit (UTF-8)" |
7209 | msgstr "Unikod 8 bit (UTF-8)" | |
7210 | ||
b490c636 | 7211 | #: ../src/common/stockitem.cpp:204 |
5325c2e3 VZ |
7212 | #, fuzzy |
7213 | msgid "Unindent" | |
7214 | msgstr "Nyahjarak" | |
7215 | ||
7216 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:373 | |
7217 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:375 | |
7218 | msgid "Units for the bottom border width." | |
7219 | msgstr "" | |
7220 | ||
7221 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:278 | |
7222 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:280 | |
7223 | msgid "Units for the bottom margin." | |
7224 | msgstr "" | |
7225 | ||
7226 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:517 | |
7227 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:519 | |
7228 | msgid "Units for the bottom outline width." | |
7229 | msgstr "" | |
7230 | ||
7231 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:392 | |
7232 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:394 | |
7233 | msgid "Units for the bottom padding." | |
7234 | msgstr "" | |
7235 | ||
9ed99f82 VZ |
7236 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:664 |
7237 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:666 | |
95bf8d1b VZ |
7238 | #, fuzzy |
7239 | msgid "Units for the bottom position." | |
7240 | msgstr "Gagal menunggu penamatan benang." | |
7241 | ||
5325c2e3 VZ |
7242 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:283 |
7243 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:285 | |
7244 | msgid "Units for the left border width." | |
7245 | msgstr "" | |
7246 | ||
7247 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:205 | |
7248 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:207 | |
7249 | msgid "Units for the left margin." | |
7250 | msgstr "" | |
7251 | ||
7252 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:427 | |
7253 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:429 | |
7254 | msgid "Units for the left outline width." | |
7255 | msgstr "" | |
7256 | ||
7257 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:319 | |
7258 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:321 | |
7259 | msgid "Units for the left padding." | |
7260 | msgstr "" | |
7261 | ||
9ed99f82 VZ |
7262 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:559 |
7263 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:561 | |
95bf8d1b VZ |
7264 | #, fuzzy |
7265 | msgid "Units for the left position." | |
7266 | msgstr "Gagal menunggu penamatan benang." | |
7267 | ||
9ed99f82 VZ |
7268 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:485 |
7269 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:487 | |
be546c6f VZ |
7270 | #, fuzzy |
7271 | msgid "Units for the maximum object height." | |
7272 | msgstr "Berat fon." | |
7273 | ||
9ed99f82 VZ |
7274 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:458 |
7275 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:460 | |
be546c6f VZ |
7276 | #, fuzzy |
7277 | msgid "Units for the maximum object width." | |
7278 | msgstr "Berat fon." | |
7279 | ||
9ed99f82 VZ |
7280 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:431 |
7281 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:433 | |
be546c6f VZ |
7282 | #, fuzzy |
7283 | msgid "Units for the minimum object height." | |
7284 | msgstr "Berat fon." | |
7285 | ||
9ed99f82 VZ |
7286 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:404 |
7287 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:406 | |
be546c6f VZ |
7288 | #, fuzzy |
7289 | msgid "Units for the minimum object width." | |
7290 | msgstr "Berat fon." | |
7291 | ||
9ed99f82 VZ |
7292 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:377 |
7293 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:379 | |
5325c2e3 VZ |
7294 | msgid "Units for the object height." |
7295 | msgstr "" | |
7296 | ||
9ed99f82 VZ |
7297 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:343 |
7298 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:345 | |
5325c2e3 VZ |
7299 | msgid "Units for the object width." |
7300 | msgstr "" | |
7301 | ||
7302 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:313 | |
7303 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:315 | |
7304 | msgid "Units for the right border width." | |
7305 | msgstr "" | |
7306 | ||
7307 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:230 | |
7308 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:232 | |
7309 | msgid "Units for the right margin." | |
7310 | msgstr "" | |
7311 | ||
7312 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:457 | |
7313 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:459 | |
7314 | msgid "Units for the right outline width." | |
7315 | msgstr "" | |
7316 | ||
7317 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:344 | |
7318 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:346 | |
7319 | msgid "Units for the right padding." | |
7320 | msgstr "" | |
7321 | ||
9ed99f82 VZ |
7322 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:629 |
7323 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:631 | |
95bf8d1b VZ |
7324 | #, fuzzy |
7325 | msgid "Units for the right position." | |
7326 | msgstr "Gagal menunggu penamatan benang." | |
7327 | ||
5325c2e3 VZ |
7328 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:343 |
7329 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:345 | |
7330 | msgid "Units for the top border width." | |
7331 | msgstr "" | |
7332 | ||
7333 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:253 | |
7334 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:255 | |
7335 | #, fuzzy | |
7336 | msgid "Units for the top margin." | |
7337 | msgstr "Gagal menunggu penamatan benang." | |
7338 | ||
7339 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:487 | |
7340 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:489 | |
7341 | msgid "Units for the top outline width." | |
7342 | msgstr "" | |
7343 | ||
7344 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:367 | |
7345 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:369 | |
7346 | msgid "Units for the top padding." | |
7347 | msgstr "" | |
7348 | ||
9ed99f82 VZ |
7349 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:594 |
7350 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:596 | |
95bf8d1b VZ |
7351 | #, fuzzy |
7352 | msgid "Units for the top position." | |
7353 | msgstr "Gagal menunggu penamatan benang." | |
7354 | ||
b490c636 | 7355 | #: ../src/generic/progdlgg.cpp:382 ../src/generic/progdlgg.cpp:655 |
f4eadf61 | 7356 | msgid "Unknown" |
c2336ae3 | 7357 | msgstr "Tidak Diketahui" |
f4eadf61 | 7358 | |
b490c636 | 7359 | #: ../src/msw/dde.cpp:1177 |
562f54a7 VZ |
7360 | #, c-format |
7361 | msgid "Unknown DDE error %08x" | |
7362 | msgstr "Ralat DDE %08x tidak diketahui" | |
7363 | ||
b490c636 | 7364 | #: ../src/common/xtistrm.cpp:414 |
562f54a7 VZ |
7365 | msgid "Unknown Object passed to GetObjectClassInfo" |
7366 | msgstr "Objek Tidak Diketahui dilepaskan ke SetObjectClassInfo" | |
7367 | ||
b490c636 | 7368 | #: ../src/common/imagpng.cpp:614 |
5325c2e3 VZ |
7369 | #, fuzzy, c-format |
7370 | msgid "Unknown PNG resolution unit %d" | |
7371 | msgstr "Pilihan '%s' tidak diketahui" | |
7372 | ||
b490c636 | 7373 | #: ../src/common/xtixml.cpp:327 |
7f4fd42e VS |
7374 | #, fuzzy, c-format |
7375 | msgid "Unknown Property %s" | |
7376 | msgstr "Milik Tidak Diketahui %s" | |
7377 | ||
b490c636 | 7378 | #: ../src/common/imagtiff.cpp:532 |
7f4fd42e VS |
7379 | #, c-format |
7380 | msgid "Unknown TIFF resolution unit %d ignored" | |
7381 | msgstr "" | |
7382 | ||
b490c636 | 7383 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1978 |
5325c2e3 VZ |
7384 | #, fuzzy |
7385 | msgid "Unknown data format" | |
7386 | msgstr "ralat dalam format data" | |
7387 | ||
b490c636 | 7388 | #: ../src/unix/dlunix.cpp:325 |
562f54a7 VZ |
7389 | msgid "Unknown dynamic library error" |
7390 | msgstr "Ralat pustaka dinamik tidak diketahui" | |
7391 | ||
b490c636 | 7392 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:810 |
562f54a7 VZ |
7393 | #, c-format |
7394 | msgid "Unknown encoding (%d)" | |
7395 | msgstr "Pengenkodan (%d) tidak diketahui" | |
7396 | ||
b490c636 | 7397 | #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:677 |
5325c2e3 VZ |
7398 | #, fuzzy, c-format |
7399 | msgid "Unknown error %08x" | |
7400 | msgstr "Ralat DDE %08x tidak diketahui" | |
7401 | ||
b490c636 | 7402 | #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:636 |
5325c2e3 VZ |
7403 | #, fuzzy |
7404 | msgid "Unknown exception" | |
7405 | msgstr "Pilihan '%s' tidak diketahui" | |
7406 | ||
b490c636 | 7407 | #: ../src/common/image.cpp:2701 |
5325c2e3 VZ |
7408 | #, fuzzy |
7409 | msgid "Unknown image data format." | |
7410 | msgstr "ralat dalam format data" | |
7411 | ||
b490c636 | 7412 | #: ../src/common/cmdline.cpp:749 |
562f54a7 VZ |
7413 | #, c-format |
7414 | msgid "Unknown long option '%s'" | |
7415 | msgstr "Pilihan panjang '%s' tidak diketahui" | |
7416 | ||
b490c636 | 7417 | #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:620 |
5325c2e3 VZ |
7418 | msgid "Unknown name or named argument." |
7419 | msgstr "" | |
7420 | ||
b490c636 | 7421 | #: ../src/common/cmdline.cpp:764 ../src/common/cmdline.cpp:786 |
562f54a7 VZ |
7422 | #, c-format |
7423 | msgid "Unknown option '%s'" | |
7424 | msgstr "Pilihan '%s' tidak diketahui" | |
7425 | ||
b490c636 | 7426 | #: ../src/common/mimecmn.cpp:230 |
562f54a7 VZ |
7427 | #, c-format |
7428 | msgid "Unmatched '{' in an entry for mime type %s." | |
7429 | msgstr "'{' tidak sepadan dalam masukan mime types %s." | |
7430 | ||
b490c636 VZ |
7431 | #: ../src/common/cmdproc.cpp:262 ../src/common/cmdproc.cpp:288 |
7432 | #: ../src/common/cmdproc.cpp:308 | |
562f54a7 VZ |
7433 | msgid "Unnamed command" |
7434 | msgstr "Arahan tidak bernama" | |
7435 | ||
b490c636 | 7436 | #: ../src/propgrid/propgrid.cpp:398 |
5325c2e3 VZ |
7437 | #, fuzzy |
7438 | msgid "Unspecified" | |
7439 | msgstr "Ditentu" | |
7440 | ||
b490c636 | 7441 | #: ../src/msw/clipbrd.cpp:271 ../src/msw/clipbrd.cpp:439 |
562f54a7 VZ |
7442 | msgid "Unsupported clipboard format." |
7443 | msgstr "Format klipbod tidak disokong." | |
7444 | ||
9ed99f82 | 7445 | #: ../src/common/appcmn.cpp:249 |
562f54a7 VZ |
7446 | #, c-format |
7447 | msgid "Unsupported theme '%s'." | |
7448 | msgstr "Tema tidak disokong '%s'." | |
7449 | ||
b490c636 | 7450 | #: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:152 ../src/common/stockitem.cpp:205 |
562f54a7 VZ |
7451 | msgid "Up" |
7452 | msgstr "Naik" | |
7453 | ||
b490c636 VZ |
7454 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:483 |
7455 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:288 | |
f4eadf61 | 7456 | msgid "Upper case letters" |
c2336ae3 | 7457 | msgstr "Huruf besar" |
f4eadf61 | 7458 | |
b490c636 VZ |
7459 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:485 |
7460 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:290 | |
f4eadf61 | 7461 | msgid "Upper case roman numerals" |
c2336ae3 | 7462 | msgstr "Nombor roman huruf besar" |
f4eadf61 | 7463 | |
b490c636 | 7464 | #: ../src/common/cmdline.cpp:1155 |
562f54a7 VZ |
7465 | #, c-format |
7466 | msgid "Usage: %s" | |
7467 | msgstr "Penggunaan: %s" | |
7468 | ||
b490c636 VZ |
7469 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:169 |
7470 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:171 | |
7471 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:358 | |
7472 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:360 | |
f4eadf61 | 7473 | msgid "Use the current alignment setting." |
c2336ae3 | 7474 | msgstr "Guna tetapan penjajaran semasa." |
f4eadf61 | 7475 | |
b490c636 | 7476 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2658 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2723 |
7f4fd42e VS |
7477 | msgid "Valid pointer to native data view control does not exist" |
7478 | msgstr "" | |
7479 | ||
b490c636 | 7480 | #: ../src/common/valtext.cpp:174 |
562f54a7 VZ |
7481 | msgid "Validation conflict" |
7482 | msgstr "Konflik pengesahan" | |
7483 | ||
b490c636 | 7484 | #: ../src/propgrid/manager.cpp:238 |
5325c2e3 VZ |
7485 | msgid "Value" |
7486 | msgstr "" | |
7487 | ||
b490c636 | 7488 | #: ../src/propgrid/props.cpp:384 |
5325c2e3 VZ |
7489 | #, c-format |
7490 | msgid "Value must be %s or higher." | |
7491 | msgstr "" | |
7492 | ||
b490c636 | 7493 | #: ../src/propgrid/props.cpp:411 |
5325c2e3 VZ |
7494 | #, c-format |
7495 | msgid "Value must be %s or less." | |
7496 | msgstr "" | |
7497 | ||
b490c636 | 7498 | #: ../src/propgrid/props.cpp:388 ../src/propgrid/props.cpp:415 |
7f4fd42e | 7499 | #, fuzzy, c-format |
5325c2e3 VZ |
7500 | msgid "Value must be between %s and %s." |
7501 | msgstr "Masukkan nombor laman antara %d dan %d:" | |
7502 | ||
b490c636 | 7503 | #: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:128 |
5325c2e3 VZ |
7504 | #, fuzzy |
7505 | msgid "Version " | |
7f4fd42e | 7506 | msgstr "Versi" |
562f54a7 | 7507 | |
9ed99f82 VZ |
7508 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:291 |
7509 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:293 | |
5325c2e3 VZ |
7510 | #, fuzzy |
7511 | msgid "Vertical alignment." | |
7512 | msgstr "Gagal mulakan mencetak." | |
7513 | ||
b490c636 | 7514 | #: ../src/generic/filedlgg.cpp:216 |
562f54a7 VZ |
7515 | msgid "View files as a detailed view" |
7516 | msgstr "Lihat fail sebagai lihat perincian" | |
7517 | ||
b490c636 | 7518 | #: ../src/generic/filedlgg.cpp:214 |
562f54a7 VZ |
7519 | msgid "View files as a list view" |
7520 | msgstr "Lihat fail sebagai senarai lihat" | |
7521 | ||
9ed99f82 | 7522 | #: ../src/common/docview.cpp:1952 |
562f54a7 VZ |
7523 | msgid "Views" |
7524 | msgstr "Pandangan" | |
7525 | ||
b490c636 | 7526 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:108 |
f4eadf61 | 7527 | msgid "WINDOWS_LEFT" |
c2336ae3 | 7528 | msgstr "WINDOWS_LEFT" |
f4eadf61 | 7529 | |
b490c636 | 7530 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:110 |
f4eadf61 | 7531 | msgid "WINDOWS_MENU" |
c2336ae3 | 7532 | msgstr "WINDOWS_MENU" |
f4eadf61 | 7533 | |
b490c636 | 7534 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:109 |
f4eadf61 | 7535 | msgid "WINDOWS_RIGHT" |
c2336ae3 | 7536 | msgstr "WINDOWS_RIGHT" |
f4eadf61 | 7537 | |
b490c636 | 7538 | #: ../src/unix/epolldispatcher.cpp:213 |
7f4fd42e VS |
7539 | #, fuzzy, c-format |
7540 | msgid "Waiting for IO on epoll descriptor %d failed" | |
562f54a7 VZ |
7541 | msgstr "Gagal menunggu penamatan subproses" |
7542 | ||
9ed99f82 | 7543 | #: ../src/common/log.cpp:227 |
562f54a7 VZ |
7544 | msgid "Warning: " |
7545 | msgstr "Amaran:" | |
7546 | ||
b490c636 | 7547 | #: ../src/propgrid/advprops.cpp:651 |
5325c2e3 VZ |
7548 | #, fuzzy |
7549 | msgid "Weight" | |
7550 | msgstr "Berat:" | |
7551 | ||
b490c636 | 7552 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:148 |
562f54a7 VZ |
7553 | msgid "Western European (ISO-8859-1)" |
7554 | msgstr "Eropah Barat (ISO-8859-1)" | |
7555 | ||
b490c636 | 7556 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:162 |
562f54a7 VZ |
7557 | msgid "Western European with Euro (ISO-8859-15)" |
7558 | msgstr "Eropah Barat dengan Euro (ISO-8859-15)" | |
7559 | ||
b490c636 | 7560 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:446 ../src/generic/fontdlgg.cpp:448 |
562f54a7 | 7561 | msgid "Whether the font is underlined." |
c2336ae3 | 7562 | msgstr "Sama ada fon bergaris-bawah." |
562f54a7 | 7563 | |
b490c636 | 7564 | #: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:144 |
562f54a7 VZ |
7565 | msgid "Whole word" |
7566 | msgstr "Seluruh perkataan" | |
7567 | ||
6d876f2a | 7568 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:547 |
562f54a7 VZ |
7569 | msgid "Whole words only" |
7570 | msgstr "Seluruh perkataan sahaja" | |
7571 | ||
b490c636 | 7572 | #: ../src/univ/themes/win32.cpp:1102 |
562f54a7 VZ |
7573 | msgid "Win32 theme" |
7574 | msgstr "Tema Win32" | |
7575 | ||
b490c636 | 7576 | #: ../src/msw/utils.cpp:1220 |
562f54a7 VZ |
7577 | msgid "Win32s on Windows 3.1" |
7578 | msgstr "Win32s pada Windows 3.1" | |
7579 | ||
b490c636 | 7580 | #: ../src/msw/utils.cpp:1270 |
5325c2e3 VZ |
7581 | #, fuzzy |
7582 | msgid "Windows 2000" | |
7583 | msgstr "Windows 95" | |
7584 | ||
b490c636 | 7585 | #: ../src/msw/utils.cpp:1302 |
5325c2e3 VZ |
7586 | #, fuzzy |
7587 | msgid "Windows 7" | |
7588 | msgstr "Windows 95" | |
562f54a7 | 7589 | |
b490c636 | 7590 | #: ../src/msw/utils.cpp:1234 |
562f54a7 VZ |
7591 | msgid "Windows 95" |
7592 | msgstr "Windows 95" | |
7593 | ||
b490c636 | 7594 | #: ../src/msw/utils.cpp:1230 |
562f54a7 VZ |
7595 | msgid "Windows 95 OSR2" |
7596 | msgstr "Windows 95 OSR2" | |
7597 | ||
b490c636 | 7598 | #: ../src/msw/utils.cpp:1245 |
562f54a7 VZ |
7599 | msgid "Windows 98" |
7600 | msgstr "Windows 98" | |
7601 | ||
b490c636 | 7602 | #: ../src/msw/utils.cpp:1241 |
562f54a7 VZ |
7603 | msgid "Windows 98 SE" |
7604 | msgstr "Windows 98 SE" | |
7605 | ||
b490c636 | 7606 | #: ../src/msw/utils.cpp:1252 |
562f54a7 VZ |
7607 | #, c-format |
7608 | msgid "Windows 9x (%d.%d)" | |
7609 | msgstr "Windows 9x (%d.%d)" | |
7610 | ||
b490c636 | 7611 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:177 |
562f54a7 VZ |
7612 | msgid "Windows Arabic (CP 1256)" |
7613 | msgstr "Windows Arab (CP 1256)" | |
7614 | ||
b490c636 | 7615 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:178 |
562f54a7 VZ |
7616 | msgid "Windows Baltic (CP 1257)" |
7617 | msgstr "Windows Baltik (CP 1257)" | |
7618 | ||
b490c636 | 7619 | #: ../src/msw/utils.cpp:1214 |
c2336ae3 | 7620 | #, c-format |
f4eadf61 | 7621 | msgid "Windows CE (%d.%d)" |
c2336ae3 | 7622 | msgstr "Windows CE (%d.%d)" |
f4eadf61 | 7623 | |
b490c636 | 7624 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:171 |
562f54a7 VZ |
7625 | msgid "Windows Central European (CP 1250)" |
7626 | msgstr "Windows Eropah Tengah (CP 1250)" | |
7627 | ||
b490c636 | 7628 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:168 |
5325c2e3 VZ |
7629 | #, fuzzy |
7630 | msgid "Windows Chinese Simplified (CP 936) or GB-2312" | |
562f54a7 VZ |
7631 | msgstr "Windows China Dipermudah (CP 936)" |
7632 | ||
b490c636 | 7633 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:170 |
5325c2e3 VZ |
7634 | #, fuzzy |
7635 | msgid "Windows Chinese Traditional (CP 950) or Big-5" | |
c2336ae3 | 7636 | msgstr "Windows China Tradisional (CP 950)" |
562f54a7 | 7637 | |
b490c636 | 7638 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:172 |
562f54a7 VZ |
7639 | msgid "Windows Cyrillic (CP 1251)" |
7640 | msgstr "Windows Cyrillic (CP 1251)" | |
7641 | ||
b490c636 | 7642 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:174 |
562f54a7 VZ |
7643 | msgid "Windows Greek (CP 1253)" |
7644 | msgstr "Windows Greek (CP 1253)" | |
7645 | ||
b490c636 | 7646 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:176 |
562f54a7 VZ |
7647 | msgid "Windows Hebrew (CP 1255)" |
7648 | msgstr "Windows Hebrew (CP 1255)" | |
7649 | ||
b490c636 | 7650 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:167 |
5325c2e3 VZ |
7651 | #, fuzzy |
7652 | msgid "Windows Japanese (CP 932) or Shift-JIS" | |
562f54a7 VZ |
7653 | msgstr "Windows Japun (CP 932)" |
7654 | ||
b490c636 | 7655 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:180 |
95bf8d1b VZ |
7656 | #, fuzzy |
7657 | msgid "Windows Johab (CP 1361)" | |
7658 | msgstr "Windows Arab (CP 1256)" | |
7659 | ||
b490c636 | 7660 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:169 |
562f54a7 VZ |
7661 | msgid "Windows Korean (CP 949)" |
7662 | msgstr "Windows Korea (CP 949)" | |
7663 | ||
b490c636 | 7664 | #: ../src/msw/utils.cpp:1249 |
562f54a7 VZ |
7665 | msgid "Windows ME" |
7666 | msgstr "Windows ME" | |
7667 | ||
b490c636 | 7668 | #: ../src/msw/utils.cpp:1310 |
5325c2e3 VZ |
7669 | #, fuzzy, c-format |
7670 | msgid "Windows NT %lu.%lu" | |
562f54a7 VZ |
7671 | msgstr "Windows NT %lu.%lu (build %lu" |
7672 | ||
b490c636 | 7673 | #: ../src/msw/utils.cpp:1279 |
5325c2e3 VZ |
7674 | #, fuzzy |
7675 | msgid "Windows Server 2003" | |
7676 | msgstr "Windows Server 2003 (build %lu" | |
7677 | ||
b490c636 | 7678 | #: ../src/msw/utils.cpp:1295 |
5325c2e3 VZ |
7679 | #, fuzzy |
7680 | msgid "Windows Server 2008" | |
562f54a7 VZ |
7681 | msgstr "Windows Server 2003 (build %lu" |
7682 | ||
b490c636 | 7683 | #: ../src/msw/utils.cpp:1301 |
5325c2e3 VZ |
7684 | #, fuzzy |
7685 | msgid "Windows Server 2008 R2" | |
7686 | msgstr "Windows Server 2003 (build %lu" | |
7687 | ||
b490c636 | 7688 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:166 |
562f54a7 VZ |
7689 | msgid "Windows Thai (CP 874)" |
7690 | msgstr "Windows Thai (CP 874)" | |
7691 | ||
b490c636 | 7692 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:175 |
562f54a7 VZ |
7693 | msgid "Windows Turkish (CP 1254)" |
7694 | msgstr "Windows Turki (CP 1254)" | |
7695 | ||
b490c636 | 7696 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:179 |
95bf8d1b VZ |
7697 | #, fuzzy |
7698 | msgid "Windows Vietnamese (CP 1258)" | |
7699 | msgstr "Windows Greek (CP 1253)" | |
7700 | ||
b490c636 | 7701 | #: ../src/msw/utils.cpp:1296 |
5325c2e3 VZ |
7702 | #, fuzzy |
7703 | msgid "Windows Vista" | |
7704 | msgstr "Windows 95" | |
7705 | ||
b490c636 | 7706 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:173 |
562f54a7 VZ |
7707 | msgid "Windows Western European (CP 1252)" |
7708 | msgstr "Windows Eropah Barat (CP 1252)" | |
7709 | ||
b490c636 | 7710 | #: ../src/msw/utils.cpp:1285 |
5325c2e3 VZ |
7711 | #, fuzzy |
7712 | msgid "Windows XP" | |
7713 | msgstr "Windows 95" | |
562f54a7 | 7714 | |
b490c636 | 7715 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:181 |
562f54a7 VZ |
7716 | msgid "Windows/DOS OEM (CP 437)" |
7717 | msgstr "Windows/DOS OEM (CP 437)" | |
7718 | ||
b490c636 | 7719 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:165 |
5325c2e3 VZ |
7720 | #, fuzzy |
7721 | msgid "Windows/DOS OEM Cyrillic (CP 866)" | |
7722 | msgstr "Windows Cyrillic (CP 1251)" | |
7723 | ||
b490c636 | 7724 | #: ../src/common/ffile.cpp:148 |
562f54a7 VZ |
7725 | #, c-format |
7726 | msgid "Write error on file '%s'" | |
7727 | msgstr "Ralat tulis fail '%s'" | |
7728 | ||
b490c636 | 7729 | #: ../src/xml/xml.cpp:844 |
562f54a7 VZ |
7730 | #, c-format |
7731 | msgid "XML parsing error: '%s' at line %d" | |
7732 | msgstr "Ralat menghurai XML: '%s' pada baris %d" | |
7733 | ||
b490c636 | 7734 | #: ../src/common/xpmdecod.cpp:796 |
562f54a7 VZ |
7735 | msgid "XPM: Malformed pixel data!" |
7736 | msgstr "XPM: data piksel tidak berfungsi!" | |
7737 | ||
b490c636 | 7738 | #: ../src/common/xpmdecod.cpp:705 |
c2336ae3 | 7739 | #, c-format |
f4eadf61 | 7740 | msgid "XPM: incorrect colour description in line %d" |
c2336ae3 | 7741 | msgstr "XPM: definisi warna tidak betul pada baris %d" |
f4eadf61 | 7742 | |
b490c636 | 7743 | #: ../src/common/xpmdecod.cpp:680 |
f4eadf61 | 7744 | msgid "XPM: incorrect header format!" |
c2336ae3 | 7745 | msgstr "XPM: format kepala tidak betul!" |
f4eadf61 | 7746 | |
b490c636 | 7747 | #: ../src/common/xpmdecod.cpp:716 ../src/common/xpmdecod.cpp:725 |
c2336ae3 | 7748 | #, c-format |
f4eadf61 | 7749 | msgid "XPM: malformed colour definition '%s' at line %d!" |
c2336ae3 | 7750 | msgstr "XPM: definisi warna tidak berfungsi '%s' pada baris %d!" |
562f54a7 | 7751 | |
b490c636 | 7752 | #: ../src/common/xpmdecod.cpp:755 |
7f4fd42e VS |
7753 | #, fuzzy |
7754 | msgid "XPM: no colors left to use for mask!" | |
7755 | msgstr "XPM: format kepala tidak betul!" | |
7756 | ||
b490c636 | 7757 | #: ../src/common/xpmdecod.cpp:782 |
f4eadf61 MB |
7758 | #, c-format |
7759 | msgid "XPM: truncated image data at line %d!" | |
c2336ae3 | 7760 | msgstr "XPM: data imej dicantas pada baris %d!" |
f4eadf61 | 7761 | |
b490c636 VZ |
7762 | #: ../include/wx/msgdlg.h:271 ../src/common/stockitem.cpp:206 |
7763 | #: ../src/motif/msgdlg.cpp:196 | |
562f54a7 VZ |
7764 | msgid "Yes" |
7765 | msgstr "Ya" | |
7766 | ||
b490c636 | 7767 | #: ../src/osx/carbon/overlay.cpp:155 |
f4eadf61 | 7768 | msgid "You cannot Clear an overlay that is not inited" |
c2336ae3 | 7769 | msgstr "Anda tidak boleh Kosongkan lapisan yang tidak dimulakan" |
f4eadf61 | 7770 | |
b490c636 | 7771 | #: ../src/osx/carbon/overlay.cpp:107 ../src/dfb/overlay.cpp:61 |
f4eadf61 | 7772 | msgid "You cannot Init an overlay twice" |
c2336ae3 | 7773 | msgstr "Anda tidak boleh Init lapisan dua kali" |
f4eadf61 | 7774 | |
b490c636 | 7775 | #: ../src/generic/dirdlgg.cpp:316 |
562f54a7 VZ |
7776 | msgid "You cannot add a new directory to this section." |
7777 | msgstr "Anda tidak boleh menambah direktori baru pada seksyen ini." | |
7778 | ||
b490c636 | 7779 | #: ../src/propgrid/propgrid.cpp:3258 |
5325c2e3 VZ |
7780 | msgid "You have entered invalid value. Press ESC to cancel editing." |
7781 | msgstr "" | |
7782 | ||
b490c636 | 7783 | #: ../src/common/stockitem.cpp:209 |
562f54a7 VZ |
7784 | msgid "Zoom &In" |
7785 | msgstr "Zum Masuk" | |
7786 | ||
b490c636 | 7787 | #: ../src/common/stockitem.cpp:210 |
562f54a7 VZ |
7788 | msgid "Zoom &Out" |
7789 | msgstr "Zum Keluar" | |
7790 | ||
b490c636 | 7791 | #: ../src/common/stockitem.cpp:209 ../src/common/prntbase.cpp:1564 |
5325c2e3 VZ |
7792 | #, fuzzy |
7793 | msgid "Zoom In" | |
7794 | msgstr "Zum Masuk" | |
7795 | ||
b490c636 | 7796 | #: ../src/common/stockitem.cpp:210 ../src/common/prntbase.cpp:1550 |
5325c2e3 VZ |
7797 | #, fuzzy |
7798 | msgid "Zoom Out" | |
7799 | msgstr "Zum Keluar" | |
7800 | ||
b490c636 | 7801 | #: ../src/common/stockitem.cpp:208 |
562f54a7 VZ |
7802 | msgid "Zoom to &Fit" |
7803 | msgstr "Zum Muat" | |
7804 | ||
b490c636 | 7805 | #: ../src/common/stockitem.cpp:208 |
5325c2e3 VZ |
7806 | #, fuzzy |
7807 | msgid "Zoom to Fit" | |
7808 | msgstr "Zum Muat" | |
562f54a7 | 7809 | |
b490c636 | 7810 | #: ../src/msw/dde.cpp:1144 |
562f54a7 VZ |
7811 | msgid "a DDEML application has created a prolonged race condition." |
7812 | msgstr "Aplikasi DDEML telah mencipta keadaan memanjangkan bangsa." | |
7813 | ||
b490c636 | 7814 | #: ../src/msw/dde.cpp:1132 |
562f54a7 | 7815 | msgid "" |
599576c7 JS |
7816 | "a DDEML function was called without first calling the DdeInitialize " |
7817 | "function,\n" | |
562f54a7 VZ |
7818 | "or an invalid instance identifier\n" |
7819 | "was passed to a DDEML function." | |
7820 | msgstr "" | |
599576c7 JS |
7821 | "Fungsi DDEML telah dipanggil tanpa memanggil fungdi DdeInitialize terlebih " |
7822 | "dahulu,\n" | |
562f54a7 VZ |
7823 | "atau pengenal contoh tidak sah\n" |
7824 | "telah dilepaskan kepada fungsi DDEML." | |
7825 | ||
b490c636 | 7826 | #: ../src/msw/dde.cpp:1150 |
562f54a7 VZ |
7827 | msgid "a client's attempt to establish a conversation has failed." |
7828 | msgstr "klien mencuba untuk mendirikan perbualan tetapi gagal." | |
7829 | ||
b490c636 | 7830 | #: ../src/msw/dde.cpp:1147 |
562f54a7 VZ |
7831 | msgid "a memory allocation failed." |
7832 | msgstr "memori gagal ditempatkan." | |
7833 | ||
b490c636 | 7834 | #: ../src/msw/dde.cpp:1141 |
562f54a7 VZ |
7835 | msgid "a parameter failed to be validated by the DDEML." |
7836 | msgstr "parameter gagal disahkan oleh DDEML." | |
7837 | ||
b490c636 | 7838 | #: ../src/msw/dde.cpp:1123 |
562f54a7 VZ |
7839 | msgid "a request for a synchronous advise transaction has timed out." |
7840 | msgstr "permintaan untuk transaksi menyegerakkan nasihat telah tamat tempoh." | |
7841 | ||
b490c636 | 7842 | #: ../src/msw/dde.cpp:1129 |
562f54a7 VZ |
7843 | msgid "a request for a synchronous data transaction has timed out." |
7844 | msgstr "permintaan untuk transaksi menyegerakkan data telah tamat tempoh." | |
7845 | ||
b490c636 | 7846 | #: ../src/msw/dde.cpp:1138 |
562f54a7 VZ |
7847 | msgid "a request for a synchronous execute transaction has timed out." |
7848 | msgstr "permintaan untuk transaksi menyegerakkan laksana telah tamat tempoh." | |
7849 | ||
b490c636 | 7850 | #: ../src/msw/dde.cpp:1156 |
562f54a7 VZ |
7851 | msgid "a request for a synchronous poke transaction has timed out." |
7852 | msgstr "permintaan untuk transaksi menyegerakkan penebuk telah tamat tempoh." | |
7853 | ||
b490c636 | 7854 | #: ../src/msw/dde.cpp:1171 |
562f54a7 VZ |
7855 | msgid "a request to end an advise transaction has timed out." |
7856 | msgstr "permintaan untuk menamatkan transaksi nasihat telah tamat tempoh." | |
7857 | ||
b490c636 | 7858 | #: ../src/msw/dde.cpp:1165 |
562f54a7 VZ |
7859 | msgid "" |
7860 | "a server-side transaction was attempted on a conversation\n" | |
7861 | "that was terminated by the client, or the server\n" | |
7862 | "terminated before completing a transaction." | |
7863 | msgstr "" | |
7864 | "transaksi pihak-pelayan telah diusahakan pada perbicaraan\n" | |
7865 | "yang telah ditamatkan oleh klien, atau pelayan\n" | |
7866 | "ditamatkan sebelum menyudahkan transaksi." | |
7867 | ||
b490c636 | 7868 | #: ../src/msw/dde.cpp:1153 |
562f54a7 VZ |
7869 | msgid "a transaction failed." |
7870 | msgstr "transaksi gagal." | |
7871 | ||
b490c636 | 7872 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:184 |
562f54a7 VZ |
7873 | msgid "alt" |
7874 | msgstr "alt" | |
7875 | ||
b490c636 | 7876 | #: ../src/msw/dde.cpp:1135 |
562f54a7 VZ |
7877 | msgid "" |
7878 | "an application initialized as APPCLASS_MONITOR has\n" | |
7879 | "attempted to perform a DDE transaction,\n" | |
7880 | "or an application initialized as APPCMD_CLIENTONLY has \n" | |
7881 | "attempted to perform server transactions." | |
7882 | msgstr "" | |
7883 | "aplikasi dumulakan sebagai APPCLASS_MONITOR telah\n" | |
7884 | "berusaha melakukan transaksi DDE, atau\n" | |
7885 | "aplikasi dimulakan sebagai APPCMD_CLIENTONLY telah\n" | |
7886 | "berusaha melakukan transaksi pelayan." | |
7887 | ||
b490c636 | 7888 | #: ../src/msw/dde.cpp:1159 |
562f54a7 VZ |
7889 | msgid "an internal call to the PostMessage function has failed. " |
7890 | msgstr "panggilan dalaman kepada fungsi PostMessage gagal." | |
7891 | ||
b490c636 | 7892 | #: ../src/msw/dde.cpp:1168 |
562f54a7 VZ |
7893 | msgid "an internal error has occurred in the DDEML." |
7894 | msgstr "ralat dalaman telah berlaku dalam DDEML." | |
7895 | ||
b490c636 | 7896 | #: ../src/msw/dde.cpp:1174 |
562f54a7 VZ |
7897 | msgid "" |
7898 | "an invalid transaction identifier was passed to a DDEML function.\n" | |
7899 | "Once the application has returned from an XTYP_XACT_COMPLETE callback,\n" | |
7900 | "the transaction identifier for that callback is no longer valid." | |
7901 | msgstr "" | |
7902 | "pengenal transaksi tidak sah telah dilepaskan kepada fungsi DDEML.\n" | |
7903 | "Sekali aplikasi telah dipulangkan kepada panggil-balik XTYP_XACT_COMPLETE,\n" | |
7904 | "pengenal transaksi untuk panggil-balik tidak lagi sah." | |
7905 | ||
b490c636 | 7906 | #: ../src/common/zipstrm.cpp:1272 |
562f54a7 VZ |
7907 | msgid "assuming this is a multi-part zip concatenated" |
7908 | msgstr "mengandaikan yang ini adalah cantuman banyak-bahagian zip" | |
7909 | ||
b490c636 | 7910 | #: ../src/common/fileconf.cpp:1882 |
562f54a7 VZ |
7911 | #, c-format |
7912 | msgid "attempt to change immutable key '%s' ignored." | |
7913 | msgstr "Cubaan mengubah kunci tidak boleh disenyapkan '%s' diabaikan." | |
7914 | ||
b490c636 | 7915 | #: ../src/html/chm.cpp:329 |
562f54a7 VZ |
7916 | msgid "bad arguments to library function" |
7917 | msgstr "argumen buruk kepada fungsi pustaka" | |
7918 | ||
b490c636 | 7919 | #: ../src/html/chm.cpp:341 |
562f54a7 VZ |
7920 | msgid "bad signature" |
7921 | msgstr "tandatangan rosak" | |
7922 | ||
b490c636 | 7923 | #: ../src/common/zipstrm.cpp:1715 |
562f54a7 VZ |
7924 | msgid "bad zipfile offset to entry" |
7925 | msgstr "offset fail zip kepada masukan rosak" | |
7926 | ||
b490c636 | 7927 | #: ../src/common/ftp.cpp:405 |
562f54a7 VZ |
7928 | msgid "binary" |
7929 | msgstr "binari" | |
7930 | ||
b490c636 | 7931 | #: ../src/common/fontcmn.cpp:978 |
562f54a7 VZ |
7932 | msgid "bold" |
7933 | msgstr "bold" | |
7934 | ||
b490c636 | 7935 | #: ../src/os2/iniconf.cpp:463 |
562f54a7 VZ |
7936 | msgid "buffer is too small for Windows directory." |
7937 | msgstr "penimbal terlalu kecil untuk direktori Windows." | |
7938 | ||
b490c636 | 7939 | #: ../src/msw/utils.cpp:1316 |
5325c2e3 VZ |
7940 | #, fuzzy, c-format |
7941 | msgid "build %lu" | |
7942 | msgstr "Windows XP (build %lu" | |
7943 | ||
b490c636 | 7944 | #: ../src/common/ffile.cpp:79 |
562f54a7 VZ |
7945 | #, c-format |
7946 | msgid "can't close file '%s'" | |
7947 | msgstr "gagal menutup dail '%s'" | |
7948 | ||
b490c636 | 7949 | #: ../src/common/file.cpp:278 |
562f54a7 VZ |
7950 | #, c-format |
7951 | msgid "can't close file descriptor %d" | |
7952 | msgstr "gagal tutup penghurai fail %d" | |
7953 | ||
b490c636 | 7954 | #: ../src/common/file.cpp:604 |
562f54a7 VZ |
7955 | #, c-format |
7956 | msgid "can't commit changes to file '%s'" | |
7957 | msgstr "Gagal lakukan perubahan kepada fail '%s'" | |
7958 | ||
b490c636 | 7959 | #: ../src/common/file.cpp:212 |
562f54a7 VZ |
7960 | #, c-format |
7961 | msgid "can't create file '%s'" | |
7962 | msgstr "gagal mencipta fail '%s'" | |
7963 | ||
b490c636 | 7964 | #: ../src/common/fileconf.cpp:1176 |
562f54a7 VZ |
7965 | #, c-format |
7966 | msgid "can't delete user configuration file '%s'" | |
7967 | msgstr "gagal memadam fail konfigurasi pengguna '%s'" | |
7968 | ||
b490c636 | 7969 | #: ../src/common/file.cpp:511 |
562f54a7 VZ |
7970 | #, c-format |
7971 | msgid "can't determine if the end of file is reached on descriptor %d" | |
7972 | msgstr "Gagal ditentukan jika EOF dicapai pada penghurai %d" | |
7973 | ||
b490c636 | 7974 | #: ../src/msdos/utilsdos.cpp:310 ../src/msdos/utilsdos.cpp:475 |
562f54a7 VZ |
7975 | #, c-format |
7976 | msgid "can't execute '%s'" | |
7977 | msgstr "gagal laksanakan '%s'" | |
7978 | ||
b490c636 | 7979 | #: ../src/common/zipstrm.cpp:1490 |
562f54a7 VZ |
7980 | msgid "can't find central directory in zip" |
7981 | msgstr "gagal menemui direktori pusat salam zip" | |
7982 | ||
b490c636 | 7983 | #: ../src/common/file.cpp:481 |
562f54a7 VZ |
7984 | #, c-format |
7985 | msgid "can't find length of file on file descriptor %d" | |
7986 | msgstr "gagal menemui panjang fail pada penghurai fail %d" | |
7987 | ||
b490c636 | 7988 | #: ../src/msw/utils.cpp:373 |
562f54a7 VZ |
7989 | msgid "can't find user's HOME, using current directory." |
7990 | msgstr "Gagal mencari RUMAH pengguna, gunakan direktori semasa." | |
7991 | ||
b490c636 | 7992 | #: ../src/common/file.cpp:382 |
562f54a7 VZ |
7993 | #, c-format |
7994 | msgid "can't flush file descriptor %d" | |
7995 | msgstr "gagal mengeluarkan penghurai fail %d" | |
7996 | ||
b490c636 | 7997 | #: ../src/common/file.cpp:438 ../src/msw/wince/filefnwce.cpp:204 |
562f54a7 VZ |
7998 | #, c-format |
7999 | msgid "can't get seek position on file descriptor %d" | |
8000 | msgstr "Gagal menemui posisi pada fail penghurai %d" | |
8001 | ||
b490c636 | 8002 | #: ../src/common/fontmap.cpp:325 |
562f54a7 | 8003 | msgid "can't load any font, aborting" |
c2336ae3 | 8004 | msgstr "gagal memuat sebarang fon, menggugurkan" |
562f54a7 | 8005 | |
b490c636 | 8006 | #: ../src/common/file.cpp:264 ../src/common/ffile.cpp:63 |
562f54a7 VZ |
8007 | #, c-format |
8008 | msgid "can't open file '%s'" | |
8009 | msgstr "gagal membuka fail '%s'" | |
8010 | ||
b490c636 | 8011 | #: ../src/common/fileconf.cpp:351 |
562f54a7 VZ |
8012 | #, c-format |
8013 | msgid "can't open global configuration file '%s'." | |
8014 | msgstr "gagal membuka fail konfigurasi global '%s'." | |
8015 | ||
b490c636 | 8016 | #: ../src/common/fileconf.cpp:367 |
562f54a7 VZ |
8017 | #, c-format |
8018 | msgid "can't open user configuration file '%s'." | |
8019 | msgstr "gagal membuka fail konfigurasi pengguna '%s'." | |
8020 | ||
b490c636 | 8021 | #: ../src/common/fileconf.cpp:1017 |
562f54a7 VZ |
8022 | msgid "can't open user configuration file." |
8023 | msgstr "gagal membuka fail konfigurasi pengguna." | |
8024 | ||
b490c636 | 8025 | #: ../src/common/zipstrm.cpp:527 |
562f54a7 VZ |
8026 | msgid "can't re-initialize zlib deflate stream" |
8027 | msgstr "Gagal memulakan semula strim zlib kempis" | |
8028 | ||
b490c636 | 8029 | #: ../src/common/zipstrm.cpp:552 |
562f54a7 VZ |
8030 | msgid "can't re-initialize zlib inflate stream" |
8031 | msgstr "Gagal memulakan semula strim zlib kembong" | |
8032 | ||
b490c636 | 8033 | #: ../src/common/file.cpp:334 |
562f54a7 VZ |
8034 | #, c-format |
8035 | msgid "can't read from file descriptor %d" | |
8036 | msgstr "gagal membaca dari penghurai fail %d" | |
8037 | ||
b490c636 | 8038 | #: ../src/common/file.cpp:599 |
562f54a7 VZ |
8039 | #, c-format |
8040 | msgid "can't remove file '%s'" | |
8041 | msgstr "gagal membuang fail '%s'" | |
8042 | ||
b490c636 | 8043 | #: ../src/common/file.cpp:616 |
562f54a7 VZ |
8044 | #, c-format |
8045 | msgid "can't remove temporary file '%s'" | |
8046 | msgstr "gagal membuang fail sementara '%s'" | |
8047 | ||
b490c636 | 8048 | #: ../src/common/file.cpp:424 ../src/msw/wince/filefnwce.cpp:190 |
562f54a7 VZ |
8049 | #, c-format |
8050 | msgid "can't seek on file descriptor %d" | |
8051 | msgstr "gagal menemui penghurai fail %d" | |
8052 | ||
b490c636 | 8053 | #: ../src/common/textfile.cpp:299 |
562f54a7 VZ |
8054 | #, c-format |
8055 | msgid "can't write buffer '%s' to disk." | |
8056 | msgstr "gagal menulis penimbal '%s' kepada cakera." | |
8057 | ||
b490c636 | 8058 | #: ../src/common/file.cpp:350 |
562f54a7 VZ |
8059 | #, c-format |
8060 | msgid "can't write to file descriptor %d" | |
8061 | msgstr "gagal menulis kepada penghurai %d" | |
8062 | ||
b490c636 | 8063 | #: ../src/common/fileconf.cpp:1031 |
562f54a7 VZ |
8064 | msgid "can't write user configuration file." |
8065 | msgstr "gagal menulis fail konfigurasi pengguna." | |
8066 | ||
b490c636 | 8067 | #: ../src/html/chm.cpp:345 |
562f54a7 VZ |
8068 | msgid "checksum error" |
8069 | msgstr "ralat checksum" | |
8070 | ||
b490c636 | 8071 | #: ../src/common/tarstrm.cpp:820 |
f4eadf61 | 8072 | msgid "checksum failure reading tar header block" |
c2336ae3 | 8073 | msgstr "uji-jumlah gagal membaca blok kepala tar" |
f4eadf61 | 8074 | |
5325c2e3 VZ |
8075 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:280 |
8076 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:310 | |
8077 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:340 | |
8078 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:370 | |
8079 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:424 | |
8080 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:454 | |
8081 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:484 | |
8082 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:514 | |
8083 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:202 | |
8084 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:227 | |
8085 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:250 | |
8086 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:275 | |
8087 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:316 | |
8088 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:341 | |
8089 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:364 | |
8090 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:389 | |
9ed99f82 VZ |
8091 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:339 |
8092 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:373 | |
8093 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:400 | |
8094 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:427 | |
8095 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:454 | |
8096 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:481 | |
8097 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:555 | |
8098 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:590 | |
8099 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:625 | |
8100 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:660 | |
5325c2e3 VZ |
8101 | msgid "cm" |
8102 | msgstr "" | |
8103 | ||
b490c636 | 8104 | #: ../src/html/chm.cpp:347 |
562f54a7 VZ |
8105 | msgid "compression error" |
8106 | msgstr "ralat mampatan" | |
8107 | ||
b490c636 | 8108 | #: ../src/common/regex.cpp:239 |
562f54a7 VZ |
8109 | msgid "conversion to 8-bit encoding failed" |
8110 | msgstr "penukaran kepada pengenkod 8-bit gagal" | |
8111 | ||
b490c636 | 8112 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:182 |
562f54a7 VZ |
8113 | msgid "ctrl" |
8114 | msgstr "ctrl" | |
8115 | ||
b490c636 | 8116 | #: ../src/common/cmdline.cpp:1323 |
562f54a7 VZ |
8117 | msgid "date" |
8118 | msgstr "tarikh" | |
8119 | ||
b490c636 | 8120 | #: ../src/html/chm.cpp:349 |
562f54a7 VZ |
8121 | msgid "decompression error" |
8122 | msgstr "ralat nyahmampat" | |
8123 | ||
b490c636 | 8124 | #: ../src/richtext/richtextstyles.cpp:780 ../src/common/fmapbase.cpp:820 |
562f54a7 VZ |
8125 | msgid "default" |
8126 | msgstr "lalai" | |
8127 | ||
b490c636 | 8128 | #: ../src/common/cmdline.cpp:1319 |
7f4fd42e VS |
8129 | msgid "double" |
8130 | msgstr "" | |
8131 | ||
b490c636 | 8132 | #: ../src/common/debugrpt.cpp:543 |
562f54a7 VZ |
8133 | msgid "dump of the process state (binary)" |
8134 | msgstr "buang keadaan prosess (binari)" | |
8135 | ||
b490c636 | 8136 | #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1936 |
562f54a7 VZ |
8137 | msgid "eighteenth" |
8138 | msgstr "kelapan belas" | |
8139 | ||
b490c636 | 8140 | #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1926 |
562f54a7 VZ |
8141 | msgid "eighth" |
8142 | msgstr "kelapan" | |
8143 | ||
b490c636 | 8144 | #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1929 |
562f54a7 VZ |
8145 | msgid "eleventh" |
8146 | msgstr "kesebelas" | |
8147 | ||
b490c636 | 8148 | #: ../src/common/fileconf.cpp:1868 |
562f54a7 VZ |
8149 | #, c-format |
8150 | msgid "entry '%s' appears more than once in group '%s'" | |
8151 | msgstr "masukan '%s' dipaparkan lebih dari sekali dalam kumpulan '%s'" | |
8152 | ||
b490c636 | 8153 | #: ../src/html/chm.cpp:343 |
562f54a7 VZ |
8154 | msgid "error in data format" |
8155 | msgstr "ralat dalam format data" | |
8156 | ||
b490c636 | 8157 | #: ../src/msdos/utilsdos.cpp:413 |
562f54a7 VZ |
8158 | #, c-format |
8159 | msgid "error opening '%s'" | |
8160 | msgstr "ralat membuka '%s'" | |
8161 | ||
b490c636 | 8162 | #: ../src/html/chm.cpp:331 |
562f54a7 VZ |
8163 | msgid "error opening file" |
8164 | msgstr "ralat membuka fail" | |
8165 | ||
b490c636 | 8166 | #: ../src/common/zipstrm.cpp:1576 |
562f54a7 VZ |
8167 | msgid "error reading zip central directory" |
8168 | msgstr "ralat membaca direktori pusat zip" | |
8169 | ||
b490c636 | 8170 | #: ../src/common/zipstrm.cpp:1667 |
562f54a7 VZ |
8171 | msgid "error reading zip local header" |
8172 | msgstr "ralat membaca kepala lokal zip" | |
8173 | ||
b490c636 | 8174 | #: ../src/common/zipstrm.cpp:2396 |
562f54a7 VZ |
8175 | #, c-format |
8176 | msgid "error writing zip entry '%s': bad crc or length" | |
8177 | msgstr "gagal menulis masukan zip '%s': crc atau panjang rosak" | |
8178 | ||
b490c636 | 8179 | #: ../src/common/ffile.cpp:170 |
562f54a7 VZ |
8180 | #, c-format |
8181 | msgid "failed to flush the file '%s'" | |
8182 | msgstr "gagal menyegarkan fail '%s'" | |
8183 | ||
b490c636 | 8184 | #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1933 |
562f54a7 VZ |
8185 | msgid "fifteenth" |
8186 | msgstr "kelima belas" | |
8187 | ||
b490c636 | 8188 | #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1923 |
562f54a7 VZ |
8189 | msgid "fifth" |
8190 | msgstr "kelima" | |
8191 | ||
b490c636 | 8192 | #: ../src/common/fileconf.cpp:610 |
562f54a7 VZ |
8193 | #, c-format |
8194 | msgid "file '%s', line %d: '%s' ignored after group header." | |
8195 | msgstr "fail '%s', baris %d: '%s' diabaikan selepas kepala kumpulan." | |
8196 | ||
b490c636 | 8197 | #: ../src/common/fileconf.cpp:639 |
562f54a7 VZ |
8198 | #, c-format |
8199 | msgid "file '%s', line %d: '=' expected." | |
8200 | msgstr "fail '%s', baris %d: '=' dijangka." | |
8201 | ||
b490c636 | 8202 | #: ../src/common/fileconf.cpp:662 |
562f54a7 VZ |
8203 | #, c-format |
8204 | msgid "file '%s', line %d: key '%s' was first found at line %d." | |
8205 | msgstr "fail '%s', baris %d: kunci '%s' pertama kali sitemui pada baris %d." | |
8206 | ||
b490c636 | 8207 | #: ../src/common/fileconf.cpp:652 |
562f54a7 VZ |
8208 | #, c-format |
8209 | msgid "file '%s', line %d: value for immutable key '%s' ignored." | |
8210 | msgstr "fail '%s', baris %d: nilai untuk nilai tetap '%s' diabaikan." | |
8211 | ||
b490c636 | 8212 | #: ../src/common/fileconf.cpp:574 |
562f54a7 VZ |
8213 | #, c-format |
8214 | msgid "file '%s': unexpected character %c at line %d." | |
8215 | msgstr "fail '%s': aksara %c tidak dijangka pada baris %d." | |
8216 | ||
9ed99f82 | 8217 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:8358 |
f4eadf61 | 8218 | msgid "files" |
c2336ae3 | 8219 | msgstr "fail" |
f4eadf61 | 8220 | |
b490c636 | 8221 | #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1919 |
562f54a7 VZ |
8222 | msgid "first" |
8223 | msgstr "pertama" | |
8224 | ||
6d876f2a | 8225 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:1265 |
562f54a7 VZ |
8226 | msgid "font size" |
8227 | msgstr "Saiz Fon" | |
8228 | ||
b490c636 | 8229 | #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1932 |
562f54a7 VZ |
8230 | msgid "fourteenth" |
8231 | msgstr "keempat belas" | |
8232 | ||
b490c636 | 8233 | #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1922 |
562f54a7 VZ |
8234 | msgid "fourth" |
8235 | msgstr "keempat" | |
8236 | ||
b490c636 | 8237 | #: ../src/common/appbase.cpp:695 |
562f54a7 VZ |
8238 | msgid "generate verbose log messages" |
8239 | msgstr "menjana mesej log meleret" | |
8240 | ||
9ed99f82 VZ |
8241 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:12212 |
8242 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:12322 | |
f4eadf61 | 8243 | msgid "image" |
c2336ae3 | 8244 | msgstr "imej" |
f4eadf61 | 8245 | |
b490c636 | 8246 | #: ../src/common/tarstrm.cpp:796 |
f4eadf61 | 8247 | msgid "incomplete header block in tar" |
c2336ae3 | 8248 | msgstr "blok kepala tidak lengkap dalam tar" |
f4eadf61 | 8249 | |
b490c636 | 8250 | #: ../src/common/xtixml.cpp:489 |
562f54a7 VZ |
8251 | msgid "incorrect event handler string, missing dot" |
8252 | msgstr "rentetan pengemudi peristiwa salah, hilang titik" | |
8253 | ||
b490c636 | 8254 | #: ../src/common/tarstrm.cpp:1381 |
f4eadf61 | 8255 | msgid "incorrect size given for tar entry" |
c2336ae3 | 8256 | msgstr "saiz diberi tidak betul untuk masukan tar" |
f4eadf61 | 8257 | |
b490c636 | 8258 | #: ../src/common/tarstrm.cpp:993 |
f4eadf61 | 8259 | msgid "invalid data in extended tar header" |
c2336ae3 | 8260 | msgstr "data tidak sah dalam kepala tar diperpanjang" |
f4eadf61 | 8261 | |
b490c636 | 8262 | #: ../src/generic/logg.cpp:1050 |
562f54a7 VZ |
8263 | msgid "invalid message box return value" |
8264 | msgstr "nilai kembali kotak mesej tidak sah" | |
8265 | ||
b490c636 | 8266 | #: ../src/common/zipstrm.cpp:1445 |
562f54a7 VZ |
8267 | msgid "invalid zip file" |
8268 | msgstr "fail zip tidak sah" | |
8269 | ||
b490c636 | 8270 | #: ../src/common/fontcmn.cpp:983 |
562f54a7 VZ |
8271 | msgid "italic" |
8272 | msgstr "italik" | |
8273 | ||
b490c636 | 8274 | #: ../src/common/fontcmn.cpp:973 |
562f54a7 VZ |
8275 | msgid "light" |
8276 | msgstr "ringan" | |
8277 | ||
b490c636 | 8278 | #: ../src/common/intl.cpp:293 |
562f54a7 | 8279 | #, c-format |
4c51a665 | 8280 | msgid "locale '%s' cannot be set." |
562f54a7 VZ |
8281 | msgstr "locale '%s' Gagal ditetapkan." |
8282 | ||
b490c636 | 8283 | #: ../src/common/datetimefmt.cpp:2092 |
562f54a7 VZ |
8284 | msgid "midnight" |
8285 | msgstr "tengah malam" | |
8286 | ||
b490c636 | 8287 | #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1937 |
562f54a7 VZ |
8288 | msgid "nineteenth" |
8289 | msgstr "kesembilan belas" | |
8290 | ||
b490c636 | 8291 | #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1927 |
562f54a7 VZ |
8292 | msgid "ninth" |
8293 | msgstr "kesembilan" | |
8294 | ||
b490c636 | 8295 | #: ../src/msw/dde.cpp:1119 |
562f54a7 VZ |
8296 | msgid "no DDE error." |
8297 | msgstr "tiada ralat DDE." | |
8298 | ||
b490c636 | 8299 | #: ../src/html/chm.cpp:327 |
562f54a7 VZ |
8300 | msgid "no error" |
8301 | msgstr "tiada ralat" | |
8302 | ||
b490c636 | 8303 | #: ../src/dfb/fontmgr.cpp:174 |
7f4fd42e VS |
8304 | #, c-format |
8305 | msgid "no fonts found in %s, using builtin font" | |
8306 | msgstr "" | |
8307 | ||
9ed99f82 | 8308 | #: ../src/html/helpdata.cpp:655 |
562f54a7 VZ |
8309 | msgid "noname" |
8310 | msgstr "tiada nama" | |
8311 | ||
b490c636 | 8312 | #: ../src/common/datetimefmt.cpp:2091 |
562f54a7 VZ |
8313 | msgid "noon" |
8314 | msgstr "tengahari" | |
8315 | ||
b490c636 | 8316 | #: ../src/richtext/richtextstyles.cpp:779 |
5325c2e3 VZ |
8317 | #, fuzzy |
8318 | msgid "normal" | |
8319 | msgstr "Normal" | |
8320 | ||
9ed99f82 | 8321 | #: ../src/gtk/print.cpp:1218 ../src/gtk/print.cpp:1323 |
7f4fd42e VS |
8322 | msgid "not implemented" |
8323 | msgstr "" | |
8324 | ||
b490c636 | 8325 | #: ../src/common/cmdline.cpp:1315 |
562f54a7 VZ |
8326 | msgid "num" |
8327 | msgstr "nom" | |
8328 | ||
b490c636 | 8329 | #: ../src/common/xtixml.cpp:259 |
562f54a7 VZ |
8330 | msgid "objects cannot have XML Text Nodes" |
8331 | msgstr "objek tidak boleh mempunyai Nod Teks XML" | |
8332 | ||
b490c636 | 8333 | #: ../src/html/chm.cpp:339 |
562f54a7 VZ |
8334 | msgid "out of memory" |
8335 | msgstr "luar lingkungan memori" | |
8336 | ||
9ed99f82 VZ |
8337 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:340 |
8338 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:374 | |
8339 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:401 | |
8340 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:428 | |
8341 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:455 | |
8342 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:482 | |
8343 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:556 | |
8344 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:591 | |
8345 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:626 | |
8346 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:661 | |
5325c2e3 VZ |
8347 | msgid "percent" |
8348 | msgstr "" | |
8349 | ||
b490c636 | 8350 | #: ../src/common/debugrpt.cpp:519 |
562f54a7 VZ |
8351 | msgid "process context description" |
8352 | msgstr "huraian proses konteks" | |
8353 | ||
b490c636 VZ |
8354 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:186 |
8355 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:189 | |
95bf8d1b VZ |
8356 | msgid "pt" |
8357 | msgstr "" | |
8358 | ||
b490c636 | 8359 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:187 |
5325c2e3 VZ |
8360 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:279 |
8361 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:281 | |
8362 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:282 | |
8363 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:309 | |
8364 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:311 | |
8365 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:312 | |
8366 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:339 | |
8367 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:341 | |
8368 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:342 | |
8369 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:369 | |
8370 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:371 | |
8371 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:372 | |
8372 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:423 | |
8373 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:425 | |
8374 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:426 | |
8375 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:453 | |
8376 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:455 | |
8377 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:456 | |
8378 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:483 | |
8379 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:485 | |
8380 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:486 | |
8381 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:513 | |
8382 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:515 | |
8383 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:516 | |
8384 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:201 | |
8385 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:203 | |
8386 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:204 | |
8387 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:226 | |
8388 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:228 | |
8389 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:229 | |
8390 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:249 | |
8391 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:251 | |
8392 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:252 | |
8393 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:274 | |
8394 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:276 | |
8395 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:277 | |
8396 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:315 | |
8397 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:317 | |
8398 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:318 | |
8399 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:340 | |
8400 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:342 | |
8401 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:343 | |
8402 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:363 | |
8403 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:365 | |
8404 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:366 | |
8405 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:388 | |
8406 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:390 | |
8407 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:391 | |
95bf8d1b | 8408 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:338 |
9ed99f82 VZ |
8409 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:341 |
8410 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:342 | |
6d876f2a | 8411 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:372 |
9ed99f82 VZ |
8412 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:375 |
8413 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:376 | |
6d876f2a | 8414 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:399 |
9ed99f82 VZ |
8415 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:402 |
8416 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:403 | |
6d876f2a | 8417 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:426 |
9ed99f82 VZ |
8418 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:429 |
8419 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:430 | |
6d876f2a | 8420 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:453 |
9ed99f82 VZ |
8421 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:456 |
8422 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:457 | |
6d876f2a | 8423 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:480 |
9ed99f82 VZ |
8424 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:483 |
8425 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:484 | |
6d876f2a | 8426 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:554 |
9ed99f82 VZ |
8427 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:557 |
8428 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:558 | |
6d876f2a | 8429 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:589 |
9ed99f82 VZ |
8430 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:592 |
8431 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:593 | |
6d876f2a | 8432 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:624 |
9ed99f82 VZ |
8433 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:627 |
8434 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:628 | |
6d876f2a | 8435 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:659 |
9ed99f82 VZ |
8436 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:662 |
8437 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:663 | |
5325c2e3 VZ |
8438 | msgid "px" |
8439 | msgstr "" | |
8440 | ||
b490c636 | 8441 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:188 |
be546c6f VZ |
8442 | #, fuzzy |
8443 | msgid "rawctrl" | |
8444 | msgstr "ctrl" | |
8445 | ||
b490c636 | 8446 | #: ../src/html/chm.cpp:333 |
562f54a7 VZ |
8447 | msgid "read error" |
8448 | msgstr "ralat baca" | |
8449 | ||
b490c636 | 8450 | #: ../src/common/zipstrm.cpp:1882 |
562f54a7 VZ |
8451 | #, c-format |
8452 | msgid "reading zip stream (entry %s): bad crc" | |
8453 | msgstr "membaca strim zip (masukan %s): crc buruk" | |
8454 | ||
b490c636 | 8455 | #: ../src/common/zipstrm.cpp:1877 |
562f54a7 VZ |
8456 | #, c-format |
8457 | msgid "reading zip stream (entry %s): bad length" | |
8458 | msgstr "membaca strim zip (masukan %s): panjang buruk" | |
8459 | ||
b490c636 | 8460 | #: ../src/msw/dde.cpp:1162 |
562f54a7 VZ |
8461 | msgid "reentrancy problem." |
8462 | msgstr "masalah kemassukan" | |
8463 | ||
b490c636 | 8464 | #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1920 |
562f54a7 VZ |
8465 | msgid "second" |
8466 | msgstr "kedua" | |
8467 | ||
b490c636 | 8468 | #: ../src/html/chm.cpp:337 |
562f54a7 VZ |
8469 | msgid "seek error" |
8470 | msgstr "ralat mencari" | |
8471 | ||
b490c636 | 8472 | #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1935 |
562f54a7 VZ |
8473 | msgid "seventeenth" |
8474 | msgstr "ketujuh belas" | |
8475 | ||
b490c636 | 8476 | #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1925 |
562f54a7 VZ |
8477 | msgid "seventh" |
8478 | msgstr "ketujuh" | |
8479 | ||
b490c636 | 8480 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:186 |
562f54a7 VZ |
8481 | msgid "shift" |
8482 | msgstr "shif" | |
8483 | ||
b490c636 | 8484 | #: ../src/common/appbase.cpp:685 |
562f54a7 VZ |
8485 | msgid "show this help message" |
8486 | msgstr "tunjukkan mesej bantuan ini" | |
8487 | ||
b490c636 | 8488 | #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1934 |
562f54a7 VZ |
8489 | msgid "sixteenth" |
8490 | msgstr "keenam belas" | |
8491 | ||
b490c636 | 8492 | #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1924 |
562f54a7 VZ |
8493 | msgid "sixth" |
8494 | msgstr "keenam" | |
8495 | ||
9ed99f82 | 8496 | #: ../src/common/appcmn.cpp:227 |
562f54a7 VZ |
8497 | msgid "specify display mode to use (e.g. 640x480-16)" |
8498 | msgstr "tentukan mod paparan untuk diguna (cth. 640x480-16)" | |
8499 | ||
9ed99f82 | 8500 | #: ../src/common/appcmn.cpp:213 |
562f54a7 VZ |
8501 | msgid "specify the theme to use" |
8502 | msgstr "pastikan tema untuk diguna" | |
8503 | ||
9ed99f82 | 8504 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:8876 |
5325c2e3 VZ |
8505 | #, fuzzy |
8506 | msgid "standard/circle" | |
8507 | msgstr "Piawai" | |
8508 | ||
9ed99f82 | 8509 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:8877 |
5325c2e3 VZ |
8510 | msgid "standard/circle-outline" |
8511 | msgstr "" | |
8512 | ||
9ed99f82 | 8513 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:8879 |
5325c2e3 VZ |
8514 | msgid "standard/diamond" |
8515 | msgstr "" | |
8516 | ||
9ed99f82 | 8517 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:8878 |
5325c2e3 VZ |
8518 | #, fuzzy |
8519 | msgid "standard/square" | |
8520 | msgstr "Piawai" | |
8521 | ||
9ed99f82 | 8522 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:8880 |
5325c2e3 VZ |
8523 | msgid "standard/triangle" |
8524 | msgstr "" | |
8525 | ||
b490c636 | 8526 | #: ../src/common/zipstrm.cpp:1782 |
562f54a7 VZ |
8527 | msgid "stored file length not in Zip header" |
8528 | msgstr "panjang fail disimpan tidak dalam kepala Zip" | |
8529 | ||
b490c636 | 8530 | #: ../src/common/cmdline.cpp:1311 |
562f54a7 VZ |
8531 | msgid "str" |
8532 | msgstr "str" | |
8533 | ||
b490c636 | 8534 | #: ../src/common/fontcmn.cpp:794 ../src/common/fontcmn.cpp:969 |
be546c6f VZ |
8535 | msgid "strikethrough" |
8536 | msgstr "" | |
8537 | ||
b490c636 VZ |
8538 | #: ../src/common/tarstrm.cpp:1003 ../src/common/tarstrm.cpp:1025 |
8539 | #: ../src/common/tarstrm.cpp:1507 ../src/common/tarstrm.cpp:1529 | |
f4eadf61 | 8540 | msgid "tar entry not open" |
c2336ae3 | 8541 | msgstr "masukan tar tidak dibuka" |
f4eadf61 | 8542 | |
b490c636 | 8543 | #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1928 |
562f54a7 VZ |
8544 | msgid "tenth" |
8545 | msgstr "kesepuluh" | |
8546 | ||
b490c636 | 8547 | #: ../src/msw/dde.cpp:1126 |
562f54a7 VZ |
8548 | msgid "the response to the transaction caused the DDE_FBUSY bit to be set." |
8549 | msgstr "tindak balas kepada transaksi menyebabkan bit DDE_FBUSY ditetapkan." | |
8550 | ||
b490c636 | 8551 | #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1921 |
562f54a7 VZ |
8552 | msgid "third" |
8553 | msgstr "ketiga" | |
8554 | ||
b490c636 | 8555 | #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1931 |
562f54a7 VZ |
8556 | msgid "thirteenth" |
8557 | msgstr "ketiga belas" | |
8558 | ||
b490c636 | 8559 | #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1725 |
562f54a7 VZ |
8560 | msgid "today" |
8561 | msgstr "hari ini" | |
8562 | ||
b490c636 | 8563 | #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1727 |
562f54a7 VZ |
8564 | msgid "tomorrow" |
8565 | msgstr "esok" | |
8566 | ||
b490c636 | 8567 | #: ../src/common/fileconf.cpp:1979 |
7f4fd42e VS |
8568 | #, c-format |
8569 | msgid "trailing backslash ignored in '%s'" | |
8570 | msgstr "" | |
8571 | ||
b490c636 | 8572 | #: ../src/gtk/aboutdlg.cpp:218 |
f4eadf61 | 8573 | msgid "translator-credits" |
c2336ae3 | 8574 | msgstr "Mahrazi Mohd Kamal <mahrazi@gmail.com>, 2006." |
f4eadf61 | 8575 | |
b490c636 | 8576 | #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1930 |
562f54a7 VZ |
8577 | msgid "twelfth" |
8578 | msgstr "kedua belas" | |
8579 | ||
b490c636 | 8580 | #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1938 |
562f54a7 VZ |
8581 | msgid "twentieth" |
8582 | msgstr "keduua puluh" | |
8583 | ||
b490c636 | 8584 | #: ../src/common/fontcmn.cpp:789 ../src/common/fontcmn.cpp:965 |
562f54a7 VZ |
8585 | msgid "underlined" |
8586 | msgstr "digaris bawahkan" | |
8587 | ||
b490c636 | 8588 | #: ../src/common/fileconf.cpp:2014 |
562f54a7 VZ |
8589 | #, c-format |
8590 | msgid "unexpected \" at position %d in '%s'." | |
8591 | msgstr "\" tidak dijangka pada posisi %d dalam '%s'." | |
8592 | ||
b490c636 | 8593 | #: ../src/common/tarstrm.cpp:1045 |
f4eadf61 | 8594 | msgid "unexpected end of file" |
c2336ae3 | 8595 | msgstr "akhir fail tidak dijangka" |
f4eadf61 | 8596 | |
b490c636 VZ |
8597 | #: ../src/generic/progdlgg.cpp:399 ../src/common/tarstrm.cpp:371 |
8598 | #: ../src/common/tarstrm.cpp:394 ../src/common/tarstrm.cpp:425 | |
562f54a7 VZ |
8599 | msgid "unknown" |
8600 | msgstr "tidak diketahui" | |
8601 | ||
b490c636 | 8602 | #: ../src/common/xtixml.cpp:253 |
562f54a7 VZ |
8603 | #, c-format |
8604 | msgid "unknown class %s" | |
8605 | msgstr "kelas %s tidak diketahui" | |
8606 | ||
b490c636 | 8607 | #: ../src/common/regex.cpp:261 ../src/html/chm.cpp:351 |
562f54a7 VZ |
8608 | msgid "unknown error" |
8609 | msgstr "ralat tidak diketahui" | |
8610 | ||
b490c636 | 8611 | #: ../src/msw/dialup.cpp:490 |
562f54a7 VZ |
8612 | #, c-format |
8613 | msgid "unknown error (error code %08x)." | |
8614 | msgstr "ralat tidak diketahui (kod ralat %08x)." | |
8615 | ||
b490c636 | 8616 | #: ../src/msw/wince/filefnwce.cpp:172 |
562f54a7 VZ |
8617 | msgid "unknown seek origin" |
8618 | msgstr "carian asal tidak diketahui" | |
8619 | ||
b490c636 | 8620 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:834 |
562f54a7 VZ |
8621 | #, c-format |
8622 | msgid "unknown-%d" | |
8623 | msgstr "tidak diketahui-%d" | |
8624 | ||
b490c636 | 8625 | #: ../src/common/docview.cpp:507 |
562f54a7 VZ |
8626 | msgid "unnamed" |
8627 | msgstr "tanpanama" | |
8628 | ||
9ed99f82 | 8629 | #: ../src/common/docview.cpp:1606 |
562f54a7 VZ |
8630 | #, c-format |
8631 | msgid "unnamed%d" | |
8632 | msgstr "tanpanama%d" | |
8633 | ||
b490c636 | 8634 | #: ../src/common/zipstrm.cpp:1796 ../src/common/zipstrm.cpp:2184 |
562f54a7 VZ |
8635 | msgid "unsupported Zip compression method" |
8636 | msgstr "Mesej mampatan Zip tidak disokong" | |
8637 | ||
9ed99f82 | 8638 | #: ../src/common/translation.cpp:1883 |
562f54a7 VZ |
8639 | #, c-format |
8640 | msgid "using catalog '%s' from '%s'." | |
8641 | msgstr "guna katalog '%s' dari '%s'." | |
8642 | ||
b490c636 | 8643 | #: ../src/html/chm.cpp:335 |
562f54a7 VZ |
8644 | msgid "write error" |
8645 | msgstr "ralat tulis" | |
8646 | ||
b490c636 | 8647 | #: ../src/common/time.cpp:318 |
562f54a7 VZ |
8648 | msgid "wxGetTimeOfDay failed." |
8649 | msgstr "wxGetTimeOfDay gagal." | |
8650 | ||
9ed99f82 | 8651 | #: ../src/gtk/print.cpp:987 |
7f4fd42e VS |
8652 | msgid "wxPrintout::GetPageInfo gives a null maxPage." |
8653 | msgstr "" | |
f4eadf61 | 8654 | |
b490c636 | 8655 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1303 |
7f4fd42e VS |
8656 | msgid "wxWidget control pointer is not a data view pointer" |
8657 | msgstr "" | |
8658 | ||
b490c636 | 8659 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:907 |
5325c2e3 VZ |
8660 | #, fuzzy |
8661 | msgid "wxWidget's control not initialized." | |
8662 | msgstr "Gagal mulakan paparan." | |
8663 | ||
b490c636 | 8664 | #: ../src/motif/app.cpp:245 |
562f54a7 VZ |
8665 | #, c-format |
8666 | msgid "wxWidgets could not open display for '%s': exiting." | |
8667 | msgstr "wxWidgets Gagal membuka paparan '%s': keluar." | |
8668 | ||
b490c636 | 8669 | #: ../src/x11/app.cpp:164 |
562f54a7 VZ |
8670 | msgid "wxWidgets could not open display. Exiting." |
8671 | msgstr "wxWidgets Gagal membuka paparan. Keluar." | |
8672 | ||
b490c636 | 8673 | #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:434 |
f4eadf61 | 8674 | msgid "xxxx" |
c2336ae3 | 8675 | msgstr "xxxx" |
f4eadf61 | 8676 | |
b490c636 | 8677 | #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1726 |
562f54a7 VZ |
8678 | msgid "yesterday" |
8679 | msgstr "semalam" | |
8680 | ||
b490c636 | 8681 | #: ../src/common/zstream.cpp:251 ../src/common/zstream.cpp:426 |
562f54a7 VZ |
8682 | #, c-format |
8683 | msgid "zlib error %d" | |
8684 | msgstr "Ralat zlib %d" | |
8685 | ||
b490c636 VZ |
8686 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:496 |
8687 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:301 | |
f4eadf61 | 8688 | msgid "~" |
c2336ae3 | 8689 | msgstr "~" |
f4eadf61 | 8690 | |
9ed99f82 VZ |
8691 | #~ msgid "Print preview" |
8692 | #~ msgstr "Pralihat cetak" | |
8693 | ||
95bf8d1b VZ |
8694 | #, fuzzy |
8695 | #~ msgid "&Preview..." | |
8696 | #~ msgstr " Pralihat" | |
8697 | ||
8698 | #, fuzzy | |
8699 | #~ msgid "Preview..." | |
8700 | #~ msgstr " Pralihat" | |
8701 | ||
8702 | #, fuzzy | |
8703 | #~ msgid "The vertical offset relative to the paragraph." | |
8704 | #~ msgstr "Gaya lalai untuk perenggan berikut." | |
8705 | ||
be546c6f VZ |
8706 | #~ msgid "&Save..." |
8707 | #~ msgstr "&Simpan..." | |
8708 | ||
8709 | #~ msgid "About " | |
8710 | #~ msgstr "Perihal" | |
8711 | ||
8712 | #~ msgid "All files (*.*)|*" | |
8713 | #~ msgstr "Semua fail (*.*)|*" | |
8714 | ||
8715 | #~ msgid "Cannot initialize SciTech MGL!" | |
8716 | #~ msgstr "Gagal mulakan SciTech MGL!" | |
8717 | ||
8718 | #~ msgid "Cannot initialize display." | |
8719 | #~ msgstr "Gagal mulakan paparan." | |
8720 | ||
8721 | #~ msgid "Cannot start thread: error writing TLS" | |
8722 | #~ msgstr "Tidak dapat memulakan benang: ralat menulis TLS." | |
8723 | ||
8724 | #~ msgid "Close\tAlt-F4" | |
8725 | #~ msgstr "Tutup\tAlt-F4" | |
8726 | ||
8727 | #~ msgid "Couldn't create cursor." | |
8728 | #~ msgstr "Gagal cipta kursor." | |
8729 | ||
8730 | #~ msgid "Directory '%s' doesn't exist!" | |
8731 | #~ msgstr "Direktori '%s tidak wujud!" | |
8732 | ||
8733 | #~ msgid "File %s does not exist." | |
8734 | #~ msgstr "Fail %s tidak wujud." | |
8735 | ||
8736 | #~ msgid "Mode %ix%i-%i not available." | |
8737 | #~ msgstr "Mode %ix%i-%i tidak wujud." | |
8738 | ||
8739 | #~ msgid "Paper Size" | |
8740 | #~ msgstr "Saiz &kertas:" | |
8741 | ||
5325c2e3 VZ |
8742 | #~ msgid "%.*f GB" |
8743 | #~ msgstr "%.*f GB" | |
8744 | ||
8745 | #~ msgid "%.*f MB" | |
8746 | #~ msgstr "%.*f MB" | |
8747 | ||
8748 | #~ msgid "%.*f TB" | |
8749 | #~ msgstr "%.*f TB" | |
8750 | ||
8751 | #~ msgid "%.*f kB" | |
8752 | #~ msgstr "%.*f kB" | |
8753 | ||
8754 | #, fuzzy | |
8755 | #~ msgid "%s" | |
8756 | #~ msgstr "%s B" | |
8757 | ||
8758 | #~ msgid "%s B" | |
8759 | #~ msgstr "%s B" | |
8760 | ||
8761 | #~ msgid "&Goto..." | |
8762 | #~ msgstr "Per&gi..." | |
8763 | ||
8764 | #~ msgid "<<" | |
8765 | #~ msgstr "<<" | |
8766 | ||
8767 | #~ msgid ">>" | |
8768 | #~ msgstr ">>" | |
8769 | ||
8770 | #~ msgid ">>|" | |
8771 | #~ msgstr ">>|" | |
8772 | ||
8773 | #~ msgid "Archive doesnt contain #SYSTEM file" | |
8774 | #~ msgstr "Arkib tidak mengandungi fail #SYSTEM" | |
8775 | ||
8776 | #~ msgid "BIG5" | |
8777 | #~ msgstr "BIG5" | |
8778 | ||
8779 | #~ msgid "Can't check image format of file '%s': file does not exist." | |
8780 | #~ msgstr "Gagal periksa format imej pada fail '%s': fail tidak wujud." | |
8781 | ||
8782 | #~ msgid "Can't load image from file '%s': file does not exist." | |
8783 | #~ msgstr "Gagal memuat imej dari fail '%s': fail tidak wujud." | |
8784 | ||
8785 | #~ msgid "Cannot convert dialog units: dialog unknown." | |
8786 | #~ msgstr "Gagal menukar unit dialog: dialog tidak diketahui." | |
8787 | ||
8788 | #~ msgid "Cannot convert from the charset '%s'!" | |
8789 | #~ msgstr "Gagal menukar daipada set aksara '%s'!" | |
8790 | ||
8791 | #~ msgid "Cannot find container for unknown control '%s'." | |
8792 | #~ msgstr "Gagal menemui bekas kawalan tidak diketahui '%s'." | |
8793 | ||
8794 | #~ msgid "Cannot find font node '%s'." | |
8795 | #~ msgstr "Gagal menemui nod fon '%s'." | |
8796 | ||
8797 | #~ msgid "Cannot open file '%s'." | |
8798 | #~ msgstr "Gagal buka fail '%s'." | |
8799 | ||
8800 | #~ msgid "Cannot parse coordinates from '%s'." | |
8801 | #~ msgstr "Gagal hurai koordinat dari '%s'." | |
8802 | ||
8803 | #~ msgid "Cannot parse dimension from '%s'." | |
8804 | #~ msgstr "Gagal hurai dimensi dari '%s'." | |
8805 | ||
8806 | #~ msgid "Cant create the thread event queue" | |
8807 | #~ msgstr "Gagal cipta barisan peristiwa benang" | |
8808 | ||
8809 | #~ msgid "Click to cancel this window." | |
8810 | #~ msgstr "Klik untuk batal tetingkap ini." | |
8811 | ||
8812 | #~ msgid "Click to confirm your selection." | |
8813 | #~ msgstr "Klik untuk kepastian pilihan anda." | |
8814 | ||
8815 | #~ msgid "Could not unlock mutex" | |
8816 | #~ msgstr "Gagal nyahkunci mutex" | |
8817 | ||
5325c2e3 VZ |
8818 | #~ msgid "Error while waiting on semaphore" |
8819 | #~ msgstr "Ralat ketika menunggu semafor" | |
8820 | ||
5325c2e3 VZ |
8821 | #, fuzzy |
8822 | #~ msgid "Failed to connect to session manager: %s" | |
8823 | #~ msgstr "Gagal untuk %s mendial sambungan: %s" | |
8824 | ||
8825 | #~ msgid "Failed to create a status bar." | |
8826 | #~ msgstr "Gagal cipta bar status." | |
8827 | ||
8828 | #~ msgid "Failed to register OpenGL window class." | |
8829 | #~ msgstr "Gagal daftarkan kelas tingkap OpenGL." | |
8830 | ||
8831 | #~ msgid "Fatal error" | |
8832 | #~ msgstr "Ralat maut" | |
8833 | ||
8834 | #~ msgid "Fatal error: " | |
8835 | #~ msgstr "Ralat maut: " | |
8836 | ||
8837 | #~ msgid "GB-2312" | |
8838 | #~ msgstr "GB-2312" | |
8839 | ||
8840 | #~ msgid "Go forward to the next HTML page" | |
8841 | #~ msgstr "Undur ke laman HTML berikut" | |
8842 | ||
8843 | #~ msgid "Goto Page" | |
8844 | #~ msgstr "Tuju Laman" | |
8845 | ||
8846 | #, fuzzy | |
8847 | #~ msgid "" | |
8848 | #~ "HTML pagination algorithm generated more than the allowed maximum number " | |
8849 | #~ "of pages and it can't continue any longer!" | |
8850 | #~ msgstr "" | |
8851 | #~ "Algorithma penghalaman HTML menjana lebih daripada bilangan maksima laman " | |
8852 | #~ "dibenar dan ia boleh diteruskan lagi!" | |
8853 | ||
8854 | #~ msgid "Help : %s" | |
8855 | #~ msgstr "Bantuan : %s" | |
8856 | ||
8857 | #~ msgid "I64" | |
8858 | #~ msgstr "I64" | |
8859 | ||
8860 | #~ msgid "Internal error, illegal wxCustomTypeInfo" | |
8861 | #~ msgstr "Ralat dalaman, wxCustomTypeInfo tidak sah" | |
8862 | ||
8863 | #~ msgid "Invalid XRC resource '%s': doesn't have root node 'resource'." | |
8864 | #~ msgstr "Sumber XRC tidak sah '%s': tidak mempunyai 'sumber' nod root." | |
8865 | ||
8866 | #~ msgid "No handler found for XML node '%s', class '%s'!" | |
8867 | #~ msgstr "Tiada pengemudi ditemui untuk nod XML '%s', kelas '%s'!" | |
8868 | ||
8869 | #~ msgid "No image handler for type %ld defined." | |
8870 | #~ msgstr "Tiada pengemudi imej untuk jenis %ld ditetapkan." | |
8871 | ||
8872 | #, fuzzy | |
8873 | #~ msgid "Owner not initialized." | |
8874 | #~ msgstr "Gagal mulakan paparan." | |
8875 | ||
8876 | #, fuzzy | |
8877 | #~ msgid "Passed item is invalid." | |
8878 | #~ msgstr "'%s' tidak sah" | |
8879 | ||
8880 | #~ msgid "Passing a already registered object to SetObjectName" | |
8881 | #~ msgstr "Passing a already registered object to SetObjectName" | |
8882 | ||
8883 | #~ msgid "Preparing help window..." | |
8884 | #~ msgstr "menyediakan tetingkap bantuan..." | |
8885 | ||
5325c2e3 VZ |
8886 | #~ msgid "Program aborted." |
8887 | #~ msgstr "Program digugurkan" | |
8888 | ||
8889 | #~ msgid "Referenced object node with ref=\"%s\" not found!" | |
8890 | #~ msgstr "Nod objek yang dirujuk dengan ref= \"%s\" tidak ditemui!" | |
8891 | ||
5325c2e3 VZ |
8892 | #~ msgid "Resource files must have same version number!" |
8893 | #~ msgstr "Fail sumber mesti mempunyai nombor versi sama!" | |
8894 | ||
8895 | #~ msgid "SHIFT-JIS" | |
8896 | #~ msgstr "SHIFT-JIS" | |
8897 | ||
5325c2e3 VZ |
8898 | #~ msgid "Search!" |
8899 | #~ msgstr "Cari!" | |
8900 | ||
8901 | #~ msgid "Sorry, could not open this file for saving." | |
8902 | #~ msgstr "Maaf, Gagal membuka fail untuk disimpan." | |
8903 | ||
8904 | #~ msgid "Sorry, could not save this file." | |
8905 | #~ msgstr "Maaf, Gagal menyimpan fail." | |
8906 | ||
8907 | #~ msgid "Sorry, print preview needs a printer to be installed." | |
8908 | #~ msgstr "Maaf, prapapar cetak memerlukan pencetak dipasang." | |
8909 | ||
8910 | #~ msgid "Status: " | |
8911 | #~ msgstr "Status: " | |
8912 | ||
8913 | #~ msgid "" | |
8914 | #~ "Streaming delegates for not already streamed objects not yet supported" | |
8915 | #~ msgstr "Penstrim diwakilkan kerana tidak menstrim objek yang belum disokong" | |
8916 | ||
8917 | #~ msgid "Subclass '%s' not found for resource '%s', not subclassing!" | |
8918 | #~ msgstr "Subkelas '%s' tidak ditemui untuk sumber '%s', bukan subkelas!" | |
8919 | ||
5325c2e3 VZ |
8920 | #~ msgid "TIFF library error." |
8921 | #~ msgstr "Ralat pustaka TIFF." | |
8922 | ||
8923 | #~ msgid "TIFF library warning." | |
8924 | #~ msgstr "Amaran pustaka TIFF." | |
8925 | ||
8926 | #~ msgid "" | |
8927 | #~ "The file '%s' couldn't be opened.\n" | |
8928 | #~ "It has been removed from the most recently used files list." | |
8929 | #~ msgstr "" | |
8930 | #~ "Fail '%s' Gagal dibuka.\n" | |
8931 | #~ "Ia telah dibuang dari senarai fail paling baru diguna." | |
8932 | ||
8933 | #~ msgid "The path '%s' contains too many \"..\"!" | |
8934 | #~ msgstr "Laluan '%s' mengandungi terlalu banyak \"..\"!" | |
8935 | ||
8936 | #~ msgid "Trying to solve a NULL hostname: giving up" | |
8937 | #~ msgstr "Cuba untuk menyelesaikan namahos NULL: menyerah" | |
8938 | ||
8939 | #~ msgid "Unknown style flag " | |
8940 | #~ msgstr "Bendera gaya tidak diketahui" | |
8941 | ||
8942 | #~ msgid "Warning" | |
8943 | #~ msgstr "Amaran" | |
8944 | ||
8945 | #~ msgid "Windows 2000 (build %lu" | |
8946 | #~ msgstr "Windows 2000 (build %lu" | |
8947 | ||
8948 | #~ msgid "XRC resource '%s' (class '%s') not found!" | |
8949 | #~ msgstr "Sumber XRC '%s' (class '%s') tidak ditemui!" | |
8950 | ||
8951 | #~ msgid "XRC resource: Cannot create animation from '%s'." | |
8952 | #~ msgstr "Sumber XRC: Gagal cipta animasi daripada '%s'." | |
8953 | ||
8954 | #~ msgid "XRC resource: Cannot create bitmap from '%s'." | |
8955 | #~ msgstr "Sumber XRC: Gagal cipta peta bit dari '%s'." | |
8956 | ||
8957 | #, fuzzy | |
8958 | #~ msgid "" | |
8959 | #~ "XRC resource: Incorrect colour specification '%s' for attribute '%s'." | |
8960 | #~ msgstr "Sumber XRC: Spesifikasi warna salah '%s' untuk milik '%s'." | |
8961 | ||
8962 | #~ msgid "[EMPTY]" | |
8963 | #~ msgstr "[EMPTY]" | |
8964 | ||
8965 | #~ msgid "catalog file for domain '%s' not found." | |
8966 | #~ msgstr "katalog fail untuk domain '%s' tidak ditemui." | |
8967 | ||
8968 | #~ msgid "delegate has no type info" | |
8969 | #~ msgstr "utusan tiada jenis info" | |
8970 | ||
8971 | #~ msgid "encoding %i" | |
8972 | #~ msgstr "mengkod %i" | |
8973 | ||
8974 | #~ msgid "looking for catalog '%s' in path '%s'." | |
8975 | #~ msgstr "mencari katalog '%s' dalam laluan '%s'." | |
8976 | ||
8977 | #~ msgid "wxRichTextFontPage" | |
8978 | #~ msgstr "wxRichTextFontPage" | |
8979 | ||
8980 | #~ msgid "wxSearchEngine::LookFor must be called before scanning!" | |
8981 | #~ msgstr "wxSearchEngine::LookFor mestilah dipanggil sebelum mengimbas!" | |
8982 | ||
8983 | #~ msgid "wxSocket: invalid signature in ReadMsg." | |
8984 | #~ msgstr "wxSocket: tandatangan tidak sah dalam ReadMsg." | |
8985 | ||
8986 | #~ msgid "wxSocket: unknown event!." | |
8987 | #~ msgstr "wxSocket: peristiwa tidak diketahui!." | |
8988 | ||
8989 | #~ msgid "|<<" | |
8990 | #~ msgstr "|<<" | |
8991 | ||
7f4fd42e VS |
8992 | #~ msgid "\t%s: %s\n" |
8993 | #~ msgstr "\t%s: %s\n" | |
8994 | ||
8995 | #~ msgid " Couldn't create the UnicodeConverter" | |
8996 | #~ msgstr "Gagal cipta UnicodeConverter" | |
8997 | ||
8998 | #~ msgid "#define %s must be an integer." | |
8999 | #~ msgstr "#define %s mestilah integer." | |
9000 | ||
9001 | #~ msgid "%s not a bitmap resource specification." | |
9002 | #~ msgstr "%s bukan spesifikasi sumber peta bit." | |
9003 | ||
9004 | #~ msgid "%s not an icon resource specification." | |
9005 | #~ msgstr "%s bukan spesifikasi ikon peta bit." | |
9006 | ||
9007 | #~ msgid "%s: ill-formed resource file syntax." | |
9008 | #~ msgstr "%s: Sintaks fail sumber salah-bentuk" | |
9009 | ||
7f4fd42e VS |
9010 | #~ msgid "&Open" |
9011 | #~ msgstr "B&uka" | |
9012 | ||
9013 | #~ msgid "&Print" | |
9014 | #~ msgstr "Cetak" | |
9015 | ||
9016 | #~ msgid "*** A debug report has been generated\n" | |
9017 | #~ msgstr "*** Laporan nyahpijat telah dijana\n" | |
9018 | ||
9019 | #~ msgid "*** It can be found in \"%s\"\n" | |
9020 | #~ msgstr "*** Ia boleh ditemui dalam \"%s\"\n" | |
9021 | ||
9022 | #~ msgid "" | |
9023 | #~ ", expected static, #include or #define\n" | |
9024 | #~ "while parsing resource." | |
9025 | #~ msgstr "" | |
9026 | #~ ", dijangka statik, #include atau #define\n" | |
9027 | #~ "ketika menghurai sumber." | |
9028 | ||
7f4fd42e VS |
9029 | #~ msgid "Bitmap resource specification %s not found." |
9030 | #~ msgstr "Spesifikasi sumber peta bit %s tidak ditemui." | |
9031 | ||
9032 | #~ msgid "Closes the dialog without inserting a symbol." | |
9033 | #~ msgstr "Tutup dialog tanpa menyelitkan simbol." | |
9034 | ||
9035 | #~ msgid "" | |
9036 | #~ "Could not resolve control class or id '%s'. Use (non-zero) integer " | |
9037 | #~ "instead\n" | |
9038 | #~ " or provide #define (see manual for caveats)" | |
9039 | #~ msgstr "" | |
9040 | #~ "Gagal menyelesaikan kelas kawalan atau id '%s'. Sebaliknya guna integer " | |
9041 | #~ "(bukan-sifar)\n" | |
9042 | #~ " atau sediakan #define (llihat manual atau surat bantahan)" | |
9043 | ||
9044 | #~ msgid "" | |
9045 | #~ "Could not resolve menu id '%s'. Use (non-zero) integer instead\n" | |
9046 | #~ "or provide #define (see manual for caveats)" | |
9047 | #~ msgstr "" | |
9048 | #~ "Gagal selesaikan menu id '%s'. Sebaliknya guna integer(bukan-sifar0\n" | |
9049 | #~ "atau sediakan #define (lihat manual atau surat bantahan)" | |
9050 | ||
9051 | #~ msgid "Couldn't end the context on the overlay window" | |
9052 | #~ msgstr "Gagal mengakhiri konteks pada tetingkap lapisan" | |
9053 | ||
9054 | #~ msgid "Expected '*' while parsing resource." | |
9055 | #~ msgstr "Dijangka '*' ketika menghurai sumber." | |
9056 | ||
9057 | #~ msgid "Expected '=' while parsing resource." | |
9058 | #~ msgstr "Dijangka '=' ketika menghurai sumber." | |
9059 | ||
9060 | #~ msgid "Expected 'char' while parsing resource." | |
9061 | #~ msgstr "Dijangka aksara ketika menghurai sumber." | |
9062 | ||
9063 | #~ msgid "" | |
9064 | #~ "Failed to find XBM resource %s.\n" | |
9065 | #~ "Forgot to use wxResourceLoadBitmapData?" | |
9066 | #~ msgstr "" | |
9067 | #~ "Gagal mencari sumber XBM %s.\n" | |
9068 | #~ "Lupa menggunakan wxResourceLoadBitmapData?" | |
9069 | ||
9070 | #~ msgid "" | |
9071 | #~ "Failed to find XBM resource %s.\n" | |
9072 | #~ "Forgot to use wxResourceLoadIconData?" | |
9073 | #~ msgstr "" | |
9074 | #~ "Gagal mencari sumber XBM %s.\n" | |
9075 | #~ "Lupa menggunakan wxResourceLoadIconData?" | |
9076 | ||
9077 | #~ msgid "" | |
9078 | #~ "Failed to find XPM resource %s.\n" | |
9079 | #~ "Forgot to use wxResourceLoadBitmapData?" | |
9080 | #~ msgstr "" | |
9081 | #~ "Gagal mencari sumber XBM %s.\n" | |
9082 | #~ "Lupa menggunakan wxResourceLoadBitmapData?" | |
9083 | ||
9084 | #~ msgid "Failed to get clipboard data." | |
9085 | #~ msgstr "Gagal mendapatkan data klipbod." | |
9086 | ||
9087 | #~ msgid "Failed to load shared library '%s' Error '%s'" | |
9088 | #~ msgstr "Gagal memuat pustaka kongsi '%s' Ralat '%s'" | |
9089 | ||
7f4fd42e VS |
9090 | #~ msgid "Found " |
9091 | #~ msgstr "Ditemui " | |
9092 | ||
7f4fd42e VS |
9093 | #~ msgid "Icon resource specification %s not found." |
9094 | #~ msgstr "Spesifikasi sumber ikon %s tidak ditemui." | |
9095 | ||
9096 | #~ msgid "Ill-formed resource file syntax." | |
9097 | #~ msgstr "Sintaks failsumber salah-bentuk." | |
9098 | ||
7f4fd42e VS |
9099 | #~ msgid "Inserts the chosen symbol." |
9100 | #~ msgstr "Selit simbol dipilih." | |
9101 | ||
9102 | #~ msgid "Long Conversions not supported" | |
9103 | #~ msgstr "Perbualan Panjang tidak disokong" | |
9104 | ||
7f4fd42e VS |
9105 | #~ msgid "No XPM icon facility available!" |
9106 | #~ msgstr "Tiada kemudahan ikon XPM wujud!" | |
9107 | ||
9108 | #~ msgid "Option '%s' requires a value, '=' expected." | |
9109 | #~ msgstr "Pilihan '%s' perlukan nilai, '='dijangka." | |
9110 | ||
9111 | #~ msgid "Select all" | |
9112 | #~ msgstr "Cari semua" | |
9113 | ||
7f4fd42e VS |
9114 | #~ msgid "" |
9115 | #~ "Sorry, docking is not supported for ports other than wxMSW, wxMac and " | |
9116 | #~ "wxGTK" | |
9117 | #~ msgstr "" | |
9118 | #~ "Maaf, melabuh tidak disokong untuk port selain wxMSW, wxMax dan wxGTK" | |
9119 | ||
9120 | #~ msgid "String conversions not supported" | |
9121 | #~ msgstr "Penukaran rentetan tidak disokong" | |
9122 | ||
7f4fd42e VS |
9123 | #~ msgid "Unexpected end of file while parsing resource." |
9124 | #~ msgstr "Pengakhiran fail tidak dijangka ketika menghurai sumber." | |
9125 | ||
9126 | #~ msgid "Unrecognized style %s while parsing resource." | |
9127 | #~ msgstr "Gaya %s tidak dikenal ketika menghurai sumber." | |
9128 | ||
9129 | #~ msgid "Video Output" | |
9130 | #~ msgstr "Output Video" | |
9131 | ||
9132 | #~ msgid "Warning: attempt to remove HTML tag handler from empty stack." | |
9133 | #~ msgstr "" | |
9134 | #~ "Amaran: cubaan untuk menyingkir pengemudi tag HTML daripada timbunan " | |
9135 | #~ "kosong." | |
9136 | ||
9137 | #~ msgid "establish" | |
9138 | #~ msgstr "dirikan" | |
9139 | ||
9140 | #~ msgid "initiate" | |
9141 | #~ msgstr "mulakan" | |
9142 | ||
9143 | #~ msgid "invalid eof() return value." | |
9144 | #~ msgstr "nilai kembali eof() tidak sah." | |
9145 | ||
7f4fd42e VS |
9146 | #~ msgid "unknown line terminator" |
9147 | #~ msgstr "baris penamat tidak diketahui" | |
9148 | ||
9149 | #~ msgid "writing" | |
9150 | #~ msgstr "menulis" | |
9151 | ||
9152 | #~ msgid "wxRichTextBulletsPage" | |
9153 | #~ msgstr "wxRichTextBulletsPage" | |
9154 | ||
9155 | #~ msgid "wxRichTextListStylePage" | |
9156 | #~ msgstr "wxRichTextListStylePage" | |
9157 | ||
9158 | #~ msgid "wxRichTextStylePage" | |
9159 | #~ msgstr "wxRichTextStylePage" | |
9160 | ||
f4eadf61 MB |
9161 | #~ msgid "." |
9162 | #~ msgstr "." | |
599576c7 | 9163 | |
f4eadf61 MB |
9164 | #~ msgid "Cannot open URL '%s'" |
9165 | #~ msgstr "Gagal buka URL '%s'" | |
599576c7 | 9166 | |
f4eadf61 MB |
9167 | #~ msgid "Error " |
9168 | #~ msgstr "Ralat " | |
599576c7 | 9169 | |
f4eadf61 MB |
9170 | #~ msgid "Failed to create directory %s/.gnome." |
9171 | #~ msgstr "Gagal mencipta direktori %s/.gnome" | |
599576c7 | 9172 | |
f4eadf61 MB |
9173 | #~ msgid "Failed to create directory %s/mime-info." |
9174 | #~ msgstr "Gagal mencipta direktori %s/mime-info." | |
599576c7 | 9175 | |
f4eadf61 MB |
9176 | #~ msgid "MP Thread Support is not available on this System" |
9177 | #~ msgstr "Sokongan Tred MP tidak wujud pada Sistem ini" | |
599576c7 | 9178 | |
f4eadf61 MB |
9179 | #~ msgid "Mailcap file %s, line %d: incomplete entry ignored." |
9180 | #~ msgstr "Fail Mailcap %s, baris %d: masukan tidak lengkap diabaikan." | |
599576c7 | 9181 | |
f4eadf61 MB |
9182 | #~ msgid "Mime.types file %s, line %d: unterminated quoted string." |
9183 | #~ msgstr "Fail Mime.type %s, baris %d: rentetan dikutip Gagal ditamatkan." | |
599576c7 | 9184 | |
f4eadf61 MB |
9185 | #~ msgid "PRC Envelope #10 Rotated 458 x 324 m" |
9186 | #~ msgstr "Sampul PRC #10 Diputar 324 x 458 mm" | |
599576c7 | 9187 | |
f4eadf61 MB |
9188 | #~ msgid "Unknown field in file %s, line %d: '%s'." |
9189 | #~ msgstr "Medan tidak diketahui dalam fail %s, baris %d: '%s'." | |
599576c7 | 9190 | |
f4eadf61 MB |
9191 | #~ msgid "bold " |
9192 | #~ msgstr "bold " | |
599576c7 | 9193 | |
f4eadf61 MB |
9194 | #~ msgid "can't query for GUI plugins name in console applications" |
9195 | #~ msgstr "Gagal pertanyaan nama GUI plugin pada aplikasi konsol" | |
599576c7 | 9196 | |
f4eadf61 MB |
9197 | #~ msgid "light " |
9198 | #~ msgstr "ringan " | |
599576c7 | 9199 | |
f4eadf61 MB |
9200 | #~ msgid "underlined " |
9201 | #~ msgstr "digaris bawahkan " | |
599576c7 | 9202 | |
f4eadf61 MB |
9203 | #~ msgid "unsupported zip archive" |
9204 | #~ msgstr "arkib zip tidak disokong" |