]>
Commit | Line | Data |
---|---|---|
562f54a7 VZ |
1 | # Malay translation of wxstd.po |
2 | # Copyright (C) 2006 wxWidgets dev-team | |
3 | # This file is distributed under the same license as the wxWidgets package. | |
4 | # Mahrazi Mohd Kamal <mahrazi@gmail.com>, 2006. | |
5 | # | |
6 | msgid "" | |
7 | msgstr "" | |
c2336ae3 | 8 | "Project-Id-Version: wxWidgets-2.7.1\n" |
562f54a7 | 9 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
be546c6f | 10 | "POT-Creation-Date: 2012-02-18 18:11+0100\n" |
c2336ae3 | 11 | "PO-Revision-Date: 2006-11-06 10:48+0800\n" |
562f54a7 VZ |
12 | "Last-Translator: Mahrazi Mohd Kamal <mahrazi@gmail.com>\n" |
13 | "Language-Team: ms_MY <ms@li.org>\n" | |
14 | "MIME-Version: 1.0\n" | |
15 | "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" | |
16 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | |
17 | "X-Poedit-Language: Malay\n" | |
18 | "X-Poedit-Country: MALAYSIA\n" | |
19 | ||
5325c2e3 | 20 | #: ../src/common/debugrpt.cpp:582 |
562f54a7 VZ |
21 | msgid "" |
22 | "\n" | |
23 | "Please send this report to the program maintainer, thank you!\n" | |
24 | msgstr "" | |
25 | "\n" | |
26 | "Sila hantar laporan ini kepada penyelenggara program, terima kasih!\n" | |
27 | ||
be546c6f VZ |
28 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:214 |
29 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:226 | |
562f54a7 VZ |
30 | msgid " " |
31 | msgstr " " | |
32 | ||
5325c2e3 | 33 | #: ../src/generic/dbgrptg.cpp:323 |
562f54a7 VZ |
34 | msgid " Thank you and we're sorry for the inconvenience!\n" |
35 | msgstr " Terima kasih dan segala kesulitan amat dikesali!\n" | |
36 | ||
be546c6f | 37 | #: ../src/common/log.cpp:428 |
562f54a7 VZ |
38 | #, c-format |
39 | msgid " (error %ld: %s)" | |
40 | msgstr " (ralat %ld: %s)" | |
41 | ||
be546c6f | 42 | #: ../src/common/imagtiff.cpp:76 |
5325c2e3 VZ |
43 | #, fuzzy, c-format |
44 | msgid " (in module \"%s\")" | |
45 | msgstr "modul tiff: %s" | |
46 | ||
be546c6f | 47 | #: ../src/common/docview.cpp:1605 |
562f54a7 VZ |
48 | msgid " - " |
49 | msgstr " - " | |
50 | ||
be546c6f | 51 | #: ../src/richtext/richtextprint.cpp:582 ../src/html/htmprint.cpp:705 |
562f54a7 | 52 | msgid " Preview" |
c2336ae3 | 53 | msgstr " Pralihat" |
562f54a7 | 54 | |
be546c6f | 55 | #: ../src/common/fontcmn.cpp:812 |
f4eadf61 | 56 | msgid " bold" |
c2336ae3 | 57 | msgstr "tebal" |
f4eadf61 | 58 | |
be546c6f | 59 | #: ../src/common/fontcmn.cpp:828 |
f4eadf61 MB |
60 | msgid " italic" |
61 | msgstr "italik" | |
62 | ||
be546c6f | 63 | #: ../src/common/fontcmn.cpp:808 |
f4eadf61 | 64 | msgid " light" |
c2336ae3 | 65 | msgstr "cerah" |
f4eadf61 MB |
66 | |
67 | #: ../src/common/paper.cpp:119 | |
562f54a7 VZ |
68 | msgid "#10 Envelope, 4 1/8 x 9 1/2 in" |
69 | msgstr "Sampul #10, 4 1/8 x 9 1/2 in" | |
70 | ||
f4eadf61 | 71 | #: ../src/common/paper.cpp:120 |
562f54a7 VZ |
72 | msgid "#11 Envelope, 4 1/2 x 10 3/8 in" |
73 | msgstr "Sampul #11, 4 1/2 x 10 3/8 in" | |
74 | ||
f4eadf61 | 75 | #: ../src/common/paper.cpp:121 |
562f54a7 VZ |
76 | msgid "#12 Envelope, 4 3/4 x 11 in" |
77 | msgstr "Sampul #12, 4 3/4 x 11 in" | |
78 | ||
f4eadf61 | 79 | #: ../src/common/paper.cpp:122 |
562f54a7 VZ |
80 | msgid "#14 Envelope, 5 x 11 1/2 in" |
81 | msgstr "Sampul #14, 5 x 11 1/2 in" | |
82 | ||
f4eadf61 | 83 | #: ../src/common/paper.cpp:118 |
562f54a7 VZ |
84 | msgid "#9 Envelope, 3 7/8 x 8 7/8 in" |
85 | msgstr "Sampul #9, 3 7/8 x 8 7/8 in" | |
86 | ||
be546c6f | 87 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:1044 |
5325c2e3 VZ |
88 | #, fuzzy, c-format |
89 | msgid "%d of %lu" | |
90 | msgstr "%i of %i" | |
f4eadf61 | 91 | |
be546c6f | 92 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:1687 ../src/html/helpwnd.cpp:1725 |
562f54a7 VZ |
93 | #, c-format |
94 | msgid "%i of %i" | |
95 | msgstr "%i of %i" | |
96 | ||
5325c2e3 | 97 | #: ../src/generic/filectrlg.cpp:309 |
599576c7 JS |
98 | #, c-format |
99 | msgid "%ld byte" | |
100 | msgid_plural "%ld bytes" | |
101 | msgstr[0] "" | |
102 | msgstr[1] "" | |
103 | ||
be546c6f | 104 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:1046 |
7f4fd42e | 105 | #, fuzzy, c-format |
5325c2e3 VZ |
106 | msgid "%lu of %lu" |
107 | msgstr "%i of %i" | |
7f4fd42e | 108 | |
5325c2e3 | 109 | #: ../src/common/cmdline.cpp:1043 |
562f54a7 VZ |
110 | #, c-format |
111 | msgid "%s (or %s)" | |
112 | msgstr "%s (or %s)" | |
113 | ||
be546c6f | 114 | #: ../src/generic/logg.cpp:235 |
562f54a7 VZ |
115 | #, c-format |
116 | msgid "%s Error" | |
117 | msgstr "%s Ralat" | |
118 | ||
be546c6f | 119 | #: ../src/generic/logg.cpp:247 |
562f54a7 VZ |
120 | #, c-format |
121 | msgid "%s Information" | |
122 | msgstr "%s Maklumat" | |
123 | ||
be546c6f | 124 | #: ../src/generic/logg.cpp:239 |
562f54a7 VZ |
125 | #, c-format |
126 | msgid "%s Warning" | |
127 | msgstr "%s Amaran" | |
128 | ||
5325c2e3 | 129 | #: ../src/common/tarstrm.cpp:1320 |
f4eadf61 MB |
130 | #, c-format |
131 | msgid "%s did not fit the tar header for entry '%s'" | |
c2336ae3 | 132 | msgstr "%s tidak dapat muat kepala tar untuk masukan '%s'" |
f4eadf61 | 133 | |
5325c2e3 | 134 | #: ../src/common/fldlgcmn.cpp:107 |
562f54a7 VZ |
135 | #, c-format |
136 | msgid "%s files (%s)|%s" | |
137 | msgstr "fail %s (%s)|%s" | |
138 | ||
5325c2e3 VZ |
139 | #: ../src/common/stockitem.cpp:140 ../src/html/helpfrm.cpp:143 |
140 | #: ../src/html/helpfrm.cpp:145 | |
2d143b66 DS |
141 | msgid "&About" |
142 | msgstr "Perih&al" | |
562f54a7 | 143 | |
5325c2e3 | 144 | #: ../src/common/stockitem.cpp:208 |
562f54a7 VZ |
145 | msgid "&Actual Size" |
146 | msgstr "Saiz Seben&ar" | |
147 | ||
5325c2e3 | 148 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:287 |
7f4fd42e VS |
149 | #, fuzzy |
150 | msgid "&After a paragraph:" | |
151 | msgstr "Selepas satu perenggan:" | |
152 | ||
5325c2e3 VZ |
153 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:141 |
154 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:320 | |
f4eadf61 | 155 | msgid "&Alignment" |
c2336ae3 | 156 | msgstr "J&ajaran" |
f4eadf61 | 157 | |
5325c2e3 | 158 | #: ../src/common/stockitem.cpp:142 |
562f54a7 VZ |
159 | msgid "&Apply" |
160 | msgstr "Ter&ap" | |
161 | ||
be546c6f | 162 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:255 |
f4eadf61 | 163 | msgid "&Apply Style" |
c2336ae3 | 164 | msgstr "Ter&ap Gaya" |
f4eadf61 | 165 | |
5325c2e3 | 166 | #: ../src/msw/mdi.cpp:168 |
562f54a7 VZ |
167 | msgid "&Arrange Icons" |
168 | msgstr "Susun Ikon" | |
169 | ||
5325c2e3 VZ |
170 | #: ../src/common/stockitem.cpp:196 |
171 | msgid "&Ascending" | |
172 | msgstr "" | |
173 | ||
174 | #: ../src/common/stockitem.cpp:143 | |
562f54a7 VZ |
175 | msgid "&Back" |
176 | msgstr "Kem&bali" | |
177 | ||
5325c2e3 | 178 | #: ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:114 |
f4eadf61 | 179 | msgid "&Based on:" |
c2336ae3 | 180 | msgstr "&Berasaskan:" |
f4eadf61 | 181 | |
5325c2e3 | 182 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:278 |
7f4fd42e VS |
183 | #, fuzzy |
184 | msgid "&Before a paragraph:" | |
185 | msgstr "Sebelum perenggan:" | |
186 | ||
5325c2e3 VZ |
187 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:238 |
188 | #, fuzzy | |
189 | msgid "&Bg colour:" | |
190 | msgstr "Warna:" | |
191 | ||
192 | #: ../src/common/stockitem.cpp:144 | |
562f54a7 VZ |
193 | msgid "&Bold" |
194 | msgstr "Te&bal" | |
195 | ||
5325c2e3 VZ |
196 | #: ../src/common/stockitem.cpp:145 |
197 | msgid "&Bottom" | |
198 | msgstr "" | |
199 | ||
200 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:359 | |
201 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:503 | |
202 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:260 | |
203 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:374 | |
204 | msgid "&Bottom:" | |
205 | msgstr "" | |
206 | ||
be546c6f | 207 | #: ../include/wx/richtext/richtextbuffer.h:3408 |
5325c2e3 VZ |
208 | #, fuzzy |
209 | msgid "&Box" | |
210 | msgstr "Te&bal" | |
211 | ||
212 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:211 | |
213 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:160 | |
f4eadf61 | 214 | msgid "&Bullet style:" |
c2336ae3 | 215 | msgstr "Gaya peluru:" |
f4eadf61 | 216 | |
5325c2e3 VZ |
217 | #: ../src/common/stockitem.cpp:147 |
218 | msgid "&CD-Rom" | |
219 | msgstr "" | |
220 | ||
221 | #: ../src/generic/wizard.cpp:432 ../src/generic/fontdlgg.cpp:471 | |
be546c6f | 222 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:490 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:586 |
5325c2e3 | 223 | #: ../src/common/stockitem.cpp:146 |
562f54a7 VZ |
224 | msgid "&Cancel" |
225 | msgstr "&Batal" | |
226 | ||
5325c2e3 | 227 | #: ../src/msw/mdi.cpp:164 |
562f54a7 VZ |
228 | msgid "&Cascade" |
229 | msgstr "Bertindih" | |
230 | ||
be546c6f | 231 | #: ../include/wx/richtext/richtextbuffer.h:4870 |
5325c2e3 VZ |
232 | #, fuzzy |
233 | msgid "&Cell" | |
234 | msgstr "&Batal" | |
235 | ||
236 | #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:436 | |
f4eadf61 | 237 | msgid "&Character code:" |
c2336ae3 | 238 | msgstr "Kod aksara:" |
f4eadf61 | 239 | |
5325c2e3 | 240 | #: ../src/common/stockitem.cpp:148 |
562f54a7 VZ |
241 | msgid "&Clear" |
242 | msgstr "Kosongkan" | |
243 | ||
be546c6f VZ |
244 | #: ../src/generic/logg.cpp:524 ../src/common/stockitem.cpp:149 |
245 | #: ../src/common/prntbase.cpp:1545 ../src/univ/themes/win32.cpp:3759 | |
246 | #: ../src/html/helpfrm.cpp:140 | |
562f54a7 VZ |
247 | msgid "&Close" |
248 | msgstr "&Tutup" | |
249 | ||
5325c2e3 VZ |
250 | #: ../src/common/stockitem.cpp:194 |
251 | #, fuzzy | |
252 | msgid "&Color" | |
253 | msgstr "Warna:" | |
254 | ||
255 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:225 | |
f4eadf61 MB |
256 | msgid "&Colour:" |
257 | msgstr "Warna:" | |
258 | ||
5325c2e3 VZ |
259 | #: ../src/common/stockitem.cpp:150 |
260 | #, fuzzy | |
261 | msgid "&Convert" | |
262 | msgstr "Kandungan" | |
263 | ||
be546c6f VZ |
264 | #: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:326 ../src/osx/textctrl_osx.cpp:584 |
265 | #: ../src/common/stockitem.cpp:151 ../src/msw/textctrl.cpp:2223 | |
562f54a7 VZ |
266 | msgid "&Copy" |
267 | msgstr "&Salin" | |
268 | ||
5325c2e3 | 269 | #: ../src/generic/hyperlinkg.cpp:157 |
7f4fd42e VS |
270 | #, fuzzy |
271 | msgid "&Copy URL" | |
272 | msgstr "&Salin" | |
273 | ||
be546c6f | 274 | #: ../src/common/headerctrlcmn.cpp:329 |
5325c2e3 VZ |
275 | #, fuzzy |
276 | msgid "&Customize..." | |
277 | msgstr "Saiz Fon" | |
278 | ||
279 | #: ../src/generic/dbgrptg.cpp:331 | |
562f54a7 | 280 | msgid "&Debug report preview:" |
c2336ae3 | 281 | msgstr "Pralihat laporan nyahpijat:" |
562f54a7 | 282 | |
5325c2e3 | 283 | #: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:143 |
be546c6f VZ |
284 | #: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:328 ../src/osx/textctrl_osx.cpp:586 |
285 | #: ../src/common/stockitem.cpp:153 ../src/msw/textctrl.cpp:2225 | |
562f54a7 VZ |
286 | msgid "&Delete" |
287 | msgstr "Pa&dam" | |
288 | ||
be546c6f | 289 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:273 |
f4eadf61 | 290 | msgid "&Delete Style..." |
c2336ae3 | 291 | msgstr "Pa&dam Gaya..." |
f4eadf61 | 292 | |
5325c2e3 VZ |
293 | #: ../src/common/stockitem.cpp:197 |
294 | msgid "&Descending" | |
295 | msgstr "" | |
296 | ||
be546c6f | 297 | #: ../src/generic/logg.cpp:696 |
562f54a7 VZ |
298 | msgid "&Details" |
299 | msgstr "&Terperinci" | |
300 | ||
5325c2e3 | 301 | #: ../src/common/stockitem.cpp:154 |
562f54a7 VZ |
302 | msgid "&Down" |
303 | msgstr "Turun" | |
304 | ||
5325c2e3 | 305 | #: ../src/common/stockitem.cpp:155 |
f4eadf61 | 306 | msgid "&Edit" |
c2336ae3 | 307 | msgstr "&Edit" |
f4eadf61 | 308 | |
be546c6f | 309 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:267 |
f4eadf61 | 310 | msgid "&Edit Style..." |
c2336ae3 | 311 | msgstr "&Edit Gaya..." |
f4eadf61 | 312 | |
5325c2e3 VZ |
313 | #: ../src/common/stockitem.cpp:156 |
314 | msgid "&Execute" | |
315 | msgstr "" | |
316 | ||
317 | #: ../src/common/stockitem.cpp:158 ../src/html/helpfrm.cpp:147 | |
562f54a7 VZ |
318 | msgid "&File" |
319 | msgstr "&Fail" | |
320 | ||
5325c2e3 | 321 | #: ../src/common/stockitem.cpp:159 |
562f54a7 VZ |
322 | msgid "&Find" |
323 | msgstr "Ca&ri" | |
324 | ||
5325c2e3 | 325 | #: ../src/generic/wizard.cpp:626 |
562f54a7 VZ |
326 | msgid "&Finish" |
327 | msgstr "&Tamat" | |
328 | ||
5325c2e3 VZ |
329 | #: ../src/common/stockitem.cpp:160 |
330 | #, fuzzy | |
331 | msgid "&First" | |
332 | msgstr "pertama" | |
333 | ||
be546c6f | 334 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:196 |
5325c2e3 VZ |
335 | msgid "&Floating mode:" |
336 | msgstr "" | |
337 | ||
338 | #: ../src/common/stockitem.cpp:161 | |
339 | #, fuzzy | |
340 | msgid "&Floppy" | |
341 | msgstr "&Salin" | |
342 | ||
343 | #: ../src/common/stockitem.cpp:195 | |
344 | #, fuzzy | |
345 | msgid "&Font" | |
346 | msgstr "&Fon:" | |
347 | ||
348 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:372 | |
562f54a7 | 349 | msgid "&Font family:" |
c2336ae3 | 350 | msgstr "Keluarga &fon:" |
562f54a7 | 351 | |
5325c2e3 | 352 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:195 |
f4eadf61 | 353 | msgid "&Font for Level..." |
c2336ae3 | 354 | msgstr "Fon untuk Paras..." |
f4eadf61 | 355 | |
5325c2e3 VZ |
356 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:144 |
357 | #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:397 | |
f4eadf61 | 358 | msgid "&Font:" |
c2336ae3 | 359 | msgstr "&Fon:" |
f4eadf61 | 360 | |
5325c2e3 | 361 | #: ../src/common/stockitem.cpp:162 |
562f54a7 VZ |
362 | msgid "&Forward" |
363 | msgstr "Maju" | |
364 | ||
5325c2e3 | 365 | #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:448 |
f4eadf61 | 366 | msgid "&From:" |
c2336ae3 | 367 | msgstr "Dari: " |
f4eadf61 | 368 | |
5325c2e3 VZ |
369 | #: ../src/common/stockitem.cpp:163 |
370 | msgid "&Harddisk" | |
371 | msgstr "" | |
372 | ||
be546c6f | 373 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:255 |
5325c2e3 VZ |
374 | #, fuzzy |
375 | msgid "&Height:" | |
376 | msgstr "Berat:" | |
562f54a7 | 377 | |
be546c6f VZ |
378 | #: ../src/generic/wizard.cpp:435 ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:307 |
379 | #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:476 ../src/osx/menu_osx.cpp:685 | |
5325c2e3 | 380 | #: ../src/common/stockitem.cpp:164 ../src/html/helpfrm.cpp:148 |
562f54a7 VZ |
381 | msgid "&Help" |
382 | msgstr "&Bantuan" | |
383 | ||
5325c2e3 VZ |
384 | #: ../include/wx/richmsgdlg.h:31 |
385 | #, fuzzy | |
386 | msgid "&Hide details" | |
387 | msgstr "&Terperinci" | |
388 | ||
389 | #: ../src/common/stockitem.cpp:165 | |
562f54a7 VZ |
390 | msgid "&Home" |
391 | msgstr "Ruma&h" | |
392 | ||
5325c2e3 VZ |
393 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:197 |
394 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:373 | |
f4eadf61 | 395 | msgid "&Indentation (tenths of a mm)" |
c2336ae3 | 396 | msgstr "Penakukan (satu persepuluh mm)" |
f4eadf61 | 397 | |
5325c2e3 VZ |
398 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:180 |
399 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:357 | |
f4eadf61 | 400 | msgid "&Indeterminate" |
c2336ae3 | 401 | msgstr "Gagal ditentukan" |
f4eadf61 | 402 | |
5325c2e3 | 403 | #: ../src/common/stockitem.cpp:167 |
562f54a7 VZ |
404 | msgid "&Index" |
405 | msgstr "&Indeks" | |
406 | ||
5325c2e3 VZ |
407 | #: ../src/common/stockitem.cpp:168 |
408 | #, fuzzy | |
409 | msgid "&Info" | |
410 | msgstr "&Nyahcara" | |
411 | ||
412 | #: ../src/common/stockitem.cpp:169 | |
562f54a7 VZ |
413 | msgid "&Italic" |
414 | msgstr "&Italik" | |
415 | ||
5325c2e3 VZ |
416 | #: ../src/common/stockitem.cpp:170 |
417 | msgid "&Jump to" | |
418 | msgstr "" | |
419 | ||
420 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:166 | |
421 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:343 | |
f4eadf61 | 422 | msgid "&Justified" |
c2336ae3 | 423 | msgstr "Justifi" |
f4eadf61 | 424 | |
5325c2e3 VZ |
425 | #: ../src/common/stockitem.cpp:175 |
426 | #, fuzzy | |
427 | msgid "&Last" | |
428 | msgstr "&Tepek" | |
429 | ||
430 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:152 | |
431 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:329 | |
f4eadf61 | 432 | msgid "&Left" |
c2336ae3 | 433 | msgstr "&Kiri" |
f4eadf61 | 434 | |
5325c2e3 VZ |
435 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:208 |
436 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:269 | |
437 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:413 | |
438 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:382 | |
439 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:187 | |
440 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:301 | |
f4eadf61 | 441 | msgid "&Left:" |
c2336ae3 | 442 | msgstr "&Kiri:" |
f4eadf61 | 443 | |
5325c2e3 | 444 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:184 |
f4eadf61 | 445 | msgid "&List level:" |
c2336ae3 | 446 | msgstr "Paras senarai:" |
f4eadf61 | 447 | |
be546c6f | 448 | #: ../src/generic/logg.cpp:525 |
562f54a7 VZ |
449 | msgid "&Log" |
450 | msgstr "&Log" | |
451 | ||
be546c6f | 452 | #: ../src/univ/themes/win32.cpp:3751 |
562f54a7 VZ |
453 | msgid "&Move" |
454 | msgstr "&Pindah" | |
455 | ||
be546c6f | 456 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:477 |
5325c2e3 VZ |
457 | msgid "&Move the object to:" |
458 | msgstr "" | |
459 | ||
460 | #: ../src/common/stockitem.cpp:176 | |
461 | #, fuzzy | |
462 | msgid "&Network" | |
463 | msgstr "&Baru" | |
464 | ||
465 | #: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:137 ../src/common/stockitem.cpp:177 | |
562f54a7 VZ |
466 | msgid "&New" |
467 | msgstr "&Baru" | |
468 | ||
5325c2e3 VZ |
469 | #: ../src/aui/tabmdi.cpp:108 ../src/generic/mdig.cpp:101 |
470 | #: ../src/msw/mdi.cpp:169 | |
562f54a7 VZ |
471 | msgid "&Next" |
472 | msgstr "Seterus&nya" | |
473 | ||
5325c2e3 | 474 | #: ../src/generic/wizard.cpp:431 ../src/generic/wizard.cpp:626 |
562f54a7 VZ |
475 | msgid "&Next >" |
476 | msgstr "Seterus&nya >" | |
477 | ||
be546c6f | 478 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:486 |
5325c2e3 VZ |
479 | #, fuzzy |
480 | msgid "&Next Paragraph" | |
481 | msgstr "Selepas satu perenggan:" | |
482 | ||
483 | #: ../src/generic/tipdlg.cpp:277 | |
562f54a7 VZ |
484 | msgid "&Next Tip" |
485 | msgstr "Kias Seterusnya" | |
486 | ||
5325c2e3 | 487 | #: ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:124 |
f4eadf61 | 488 | msgid "&Next style:" |
c2336ae3 | 489 | msgstr "Gaya berikutnya:" |
f4eadf61 | 490 | |
be546c6f | 491 | #: ../src/common/stockitem.cpp:178 ../src/msw/msgdlg.cpp:476 |
562f54a7 VZ |
492 | msgid "&No" |
493 | msgstr "T&idak" | |
494 | ||
5325c2e3 | 495 | #: ../src/generic/dbgrptg.cpp:353 |
562f54a7 VZ |
496 | msgid "&Notes:" |
497 | msgstr "&Nota:" | |
498 | ||
5325c2e3 | 499 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:265 |
f4eadf61 | 500 | msgid "&Number:" |
c2336ae3 | 501 | msgstr "&Nombor:" |
f4eadf61 | 502 | |
5325c2e3 | 503 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:476 ../src/generic/fontdlgg.cpp:483 |
be546c6f | 504 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:592 ../src/common/stockitem.cpp:179 |
562f54a7 VZ |
505 | msgid "&OK" |
506 | msgstr "&OK" | |
507 | ||
5325c2e3 VZ |
508 | #: ../src/generic/dbgrptg.cpp:339 ../src/common/stockitem.cpp:180 |
509 | #: ../src/html/helpfrm.cpp:138 | |
562f54a7 VZ |
510 | msgid "&Open..." |
511 | msgstr "&Buka..." | |
512 | ||
5325c2e3 | 513 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:235 |
7f4fd42e VS |
514 | #, fuzzy |
515 | msgid "&Outline level:" | |
516 | msgstr "Paras senarai:" | |
517 | ||
5325c2e3 VZ |
518 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:318 |
519 | msgid "&Page Break" | |
520 | msgstr "" | |
521 | ||
be546c6f VZ |
522 | #: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:327 ../src/osx/textctrl_osx.cpp:585 |
523 | #: ../src/common/stockitem.cpp:181 ../src/msw/textctrl.cpp:2224 | |
562f54a7 VZ |
524 | msgid "&Paste" |
525 | msgstr "&Tepek" | |
526 | ||
be546c6f | 527 | #: ../include/wx/richtext/richtextbuffer.h:4051 |
5325c2e3 VZ |
528 | msgid "&Picture" |
529 | msgstr "" | |
530 | ||
531 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:423 | |
562f54a7 VZ |
532 | msgid "&Point size:" |
533 | msgstr "Saiz titik:" | |
534 | ||
5325c2e3 | 535 | #: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:115 |
f4eadf61 | 536 | msgid "&Position (tenths of a mm):" |
c2336ae3 | 537 | msgstr "&Posisi (satu persepuluh mm):" |
f4eadf61 | 538 | |
5325c2e3 | 539 | #: ../src/common/stockitem.cpp:182 |
562f54a7 VZ |
540 | msgid "&Preferences" |
541 | msgstr "Keutamaan" | |
542 | ||
5325c2e3 VZ |
543 | #: ../src/common/stockitem.cpp:183 |
544 | #, fuzzy | |
545 | msgid "&Preview..." | |
546 | msgstr " Pralihat" | |
547 | ||
548 | #: ../src/aui/tabmdi.cpp:109 ../src/generic/mdig.cpp:102 | |
549 | #: ../src/msw/mdi.cpp:170 | |
562f54a7 VZ |
550 | msgid "&Previous" |
551 | msgstr "&Sebelum" | |
552 | ||
be546c6f | 553 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:480 |
5325c2e3 VZ |
554 | #, fuzzy |
555 | msgid "&Previous Paragraph" | |
556 | msgstr "Laman sebelum:" | |
557 | ||
558 | #: ../src/common/stockitem.cpp:184 | |
562f54a7 VZ |
559 | msgid "&Print..." |
560 | msgstr "Ce&tak..." | |
561 | ||
be546c6f | 562 | #: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:332 ../src/richtext/richtextctrl.cpp:4730 |
5325c2e3 | 563 | #: ../src/common/stockitem.cpp:185 |
562f54a7 VZ |
564 | msgid "&Properties" |
565 | msgstr "&Ciri-ciri" | |
566 | ||
5325c2e3 | 567 | #: ../src/common/stockitem.cpp:157 |
562f54a7 VZ |
568 | msgid "&Quit" |
569 | msgstr "&Keluar" | |
570 | ||
be546c6f | 571 | #: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:323 ../src/osx/textctrl_osx.cpp:581 |
5325c2e3 | 572 | #: ../src/common/stockitem.cpp:186 ../src/common/cmdproc.cpp:294 |
be546c6f | 573 | #: ../src/common/cmdproc.cpp:301 ../src/msw/textctrl.cpp:2220 |
562f54a7 VZ |
574 | msgid "&Redo" |
575 | msgstr "&Ulangcara" | |
576 | ||
5325c2e3 | 577 | #: ../src/common/cmdproc.cpp:290 ../src/common/cmdproc.cpp:310 |
562f54a7 VZ |
578 | msgid "&Redo " |
579 | msgstr "&Ulangcara " | |
580 | ||
be546c6f | 581 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:261 |
f4eadf61 | 582 | msgid "&Rename Style..." |
c2336ae3 | 583 | msgstr "Menamakan Gaya..." |
f4eadf61 | 584 | |
7f4fd42e | 585 | #: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:180 |
562f54a7 VZ |
586 | msgid "&Replace" |
587 | msgstr "&Ganti" | |
588 | ||
be546c6f | 589 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:291 |
f4eadf61 | 590 | msgid "&Restart numbering" |
c2336ae3 | 591 | msgstr "Ulangmula pernomboran" |
f4eadf61 | 592 | |
be546c6f | 593 | #: ../src/univ/themes/win32.cpp:3750 |
562f54a7 VZ |
594 | msgid "&Restore" |
595 | msgstr "&Pulih" | |
596 | ||
5325c2e3 VZ |
597 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:159 |
598 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:336 | |
f4eadf61 | 599 | msgid "&Right" |
c2336ae3 | 600 | msgstr "K&anan" |
f4eadf61 | 601 | |
5325c2e3 VZ |
602 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:226 |
603 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:299 | |
604 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:443 | |
605 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:400 | |
606 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:212 | |
607 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:326 | |
f4eadf61 | 608 | msgid "&Right:" |
c2336ae3 | 609 | msgstr "K&anan:" |
f4eadf61 | 610 | |
5325c2e3 | 611 | #: ../src/common/stockitem.cpp:191 |
562f54a7 VZ |
612 | msgid "&Save" |
613 | msgstr "&Simpan" | |
614 | ||
5325c2e3 VZ |
615 | #: ../src/common/stockitem.cpp:192 |
616 | #, fuzzy | |
617 | msgid "&Save as" | |
618 | msgstr "Simpan Sebagai" | |
619 | ||
5325c2e3 VZ |
620 | #: ../include/wx/richmsgdlg.h:30 |
621 | #, fuzzy | |
622 | msgid "&See details" | |
623 | msgstr "&Terperinci" | |
624 | ||
625 | #: ../src/generic/tipdlg.cpp:271 | |
562f54a7 VZ |
626 | msgid "&Show tips at startup" |
627 | msgstr "Papar pe&tua pada permulaan" | |
628 | ||
be546c6f | 629 | #: ../src/univ/themes/win32.cpp:3753 |
562f54a7 VZ |
630 | msgid "&Size" |
631 | msgstr "&Saiz" | |
632 | ||
5325c2e3 | 633 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:162 |
f4eadf61 | 634 | msgid "&Size:" |
c2336ae3 | 635 | msgstr "Saiz:" |
f4eadf61 | 636 | |
be546c6f | 637 | #: ../src/generic/progdlgg.cpp:283 |
7f4fd42e VS |
638 | #, fuzzy |
639 | msgid "&Skip" | |
640 | msgstr "Langkau" | |
641 | ||
5325c2e3 VZ |
642 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:267 |
643 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:418 | |
f4eadf61 | 644 | msgid "&Spacing (tenths of a mm)" |
c2336ae3 | 645 | msgstr "&Ruang (satu persepuluh mm)" |
f4eadf61 | 646 | |
5325c2e3 VZ |
647 | #: ../src/common/stockitem.cpp:198 |
648 | msgid "&Spell Check" | |
649 | msgstr "" | |
650 | ||
651 | #: ../src/common/stockitem.cpp:199 | |
562f54a7 VZ |
652 | msgid "&Stop" |
653 | msgstr "&Henti" | |
654 | ||
5325c2e3 | 655 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:251 ../src/common/stockitem.cpp:200 |
7f4fd42e VS |
656 | msgid "&Strikethrough" |
657 | msgstr "" | |
658 | ||
5325c2e3 | 659 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:383 ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:105 |
562f54a7 VZ |
660 | msgid "&Style:" |
661 | msgstr "Ga&ya:" | |
662 | ||
be546c6f | 663 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:202 |
f4eadf61 | 664 | msgid "&Styles:" |
c2336ae3 | 665 | msgstr "Gaya:" |
f4eadf61 | 666 | |
5325c2e3 | 667 | #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:410 |
f4eadf61 | 668 | msgid "&Subset:" |
c2336ae3 | 669 | msgstr "&Subset:" |
f4eadf61 | 670 | |
5325c2e3 VZ |
671 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:269 |
672 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:223 | |
f4eadf61 | 673 | msgid "&Symbol:" |
c2336ae3 | 674 | msgstr "Simbol:" |
f4eadf61 | 675 | |
be546c6f | 676 | #: ../include/wx/richtext/richtextbuffer.h:4952 |
5325c2e3 VZ |
677 | #, fuzzy |
678 | msgid "&Table" | |
679 | msgstr "Tab" | |
680 | ||
681 | #: ../src/common/stockitem.cpp:201 | |
682 | #, fuzzy | |
683 | msgid "&Top" | |
684 | msgstr "&Salin" | |
685 | ||
686 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:329 | |
687 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:473 | |
688 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:235 | |
689 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:349 | |
690 | #, fuzzy | |
691 | msgid "&Top:" | |
692 | msgstr "Ke:" | |
693 | ||
694 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:445 ../src/common/stockitem.cpp:203 | |
562f54a7 VZ |
695 | msgid "&Underline" |
696 | msgstr "Garis bawah" | |
697 | ||
5325c2e3 | 698 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:210 |
f4eadf61 | 699 | msgid "&Underlining:" |
c2336ae3 | 700 | msgstr "Garis bawah:" |
f4eadf61 | 701 | |
be546c6f | 702 | #: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:322 ../src/osx/textctrl_osx.cpp:580 |
5325c2e3 | 703 | #: ../src/common/stockitem.cpp:204 ../src/common/cmdproc.cpp:272 |
be546c6f | 704 | #: ../src/msw/textctrl.cpp:2219 |
562f54a7 VZ |
705 | msgid "&Undo" |
706 | msgstr "&Nyahcara" | |
707 | ||
5325c2e3 | 708 | #: ../src/common/cmdproc.cpp:266 |
562f54a7 VZ |
709 | msgid "&Undo " |
710 | msgstr "&Nyahcara " | |
711 | ||
5325c2e3 | 712 | #: ../src/common/stockitem.cpp:205 |
562f54a7 VZ |
713 | msgid "&Unindent" |
714 | msgstr "Nyahjarak" | |
715 | ||
5325c2e3 | 716 | #: ../src/common/stockitem.cpp:206 |
562f54a7 VZ |
717 | msgid "&Up" |
718 | msgstr "A&tas" | |
719 | ||
be546c6f | 720 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:408 |
5325c2e3 VZ |
721 | #, fuzzy |
722 | msgid "&Vertical alignment:" | |
723 | msgstr "J&ajaran Peluru:" | |
724 | ||
725 | #: ../src/generic/dbgrptg.cpp:337 | |
726 | #, fuzzy | |
727 | msgid "&View..." | |
728 | msgstr "&Buka..." | |
729 | ||
730 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:394 | |
562f54a7 VZ |
731 | msgid "&Weight:" |
732 | msgstr "Berat:" | |
733 | ||
be546c6f | 734 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:228 |
5325c2e3 VZ |
735 | #, fuzzy |
736 | msgid "&Width:" | |
737 | msgstr "Berat:" | |
738 | ||
7f4fd42e | 739 | #: ../src/aui/tabmdi.cpp:301 ../src/aui/tabmdi.cpp:317 |
5325c2e3 VZ |
740 | #: ../src/aui/tabmdi.cpp:319 ../src/generic/mdig.cpp:295 |
741 | #: ../src/generic/mdig.cpp:311 ../src/generic/mdig.cpp:315 | |
742 | #: ../src/msw/mdi.cpp:70 | |
562f54a7 VZ |
743 | msgid "&Window" |
744 | msgstr "&Tetingkap" | |
745 | ||
be546c6f | 746 | #: ../src/common/stockitem.cpp:207 ../src/msw/msgdlg.cpp:476 |
562f54a7 VZ |
747 | msgid "&Yes" |
748 | msgstr "&Ya" | |
749 | ||
be546c6f | 750 | #: ../src/common/fontcmn.cpp:845 |
5325c2e3 VZ |
751 | msgid "'" |
752 | msgstr "" | |
753 | ||
be546c6f | 754 | #: ../src/common/config.cpp:524 ../src/msw/regconf.cpp:259 |
562f54a7 VZ |
755 | #, c-format |
756 | msgid "'%s' has extra '..', ignored." | |
757 | msgstr "'%s' ada lebihan '..', diabaikan." | |
758 | ||
5325c2e3 VZ |
759 | #: ../src/common/valtext.cpp:250 ../src/common/valtext.cpp:252 |
760 | #: ../src/common/valtext.cpp:254 ../src/common/valtext.cpp:256 | |
562f54a7 VZ |
761 | #, c-format |
762 | msgid "'%s' is invalid" | |
763 | msgstr "'%s' tidak sah" | |
764 | ||
5325c2e3 | 765 | #: ../src/common/cmdline.cpp:941 ../src/common/cmdline.cpp:959 |
562f54a7 VZ |
766 | #, c-format |
767 | msgid "'%s' is not a correct numeric value for option '%s'." | |
768 | msgstr "'%s' bukanlah nilai nombor yang betul untul pilihan '%s'." | |
769 | ||
5325c2e3 | 770 | #: ../src/common/translation.cpp:930 |
562f54a7 VZ |
771 | #, c-format |
772 | msgid "'%s' is not a valid message catalog." | |
773 | msgstr "'%s' bukanlah mesej katalog yang sah." | |
774 | ||
f4eadf61 | 775 | #: ../src/common/textbuf.cpp:245 |
562f54a7 VZ |
776 | #, c-format |
777 | msgid "'%s' is probably a binary buffer." | |
778 | msgstr "'%s' kemungkinan adalah penimbal binari." | |
779 | ||
5325c2e3 | 780 | #: ../src/common/valtext.cpp:248 |
562f54a7 VZ |
781 | #, c-format |
782 | msgid "'%s' should be numeric." | |
783 | msgstr "'%s' sepatutnya nombor." | |
784 | ||
5325c2e3 | 785 | #: ../src/common/valtext.cpp:240 |
562f54a7 VZ |
786 | #, c-format |
787 | msgid "'%s' should only contain ASCII characters." | |
788 | msgstr "'%s' sepatutnya mengandungi aksara ASCII sahaja." | |
789 | ||
5325c2e3 | 790 | #: ../src/common/valtext.cpp:242 |
562f54a7 VZ |
791 | #, c-format |
792 | msgid "'%s' should only contain alphabetic characters." | |
793 | msgstr "'%s' sepatutnya mengandungi aksara abjab sahaja." | |
794 | ||
5325c2e3 | 795 | #: ../src/common/valtext.cpp:244 |
562f54a7 VZ |
796 | #, c-format |
797 | msgid "'%s' should only contain alphabetic or numeric characters." | |
798 | msgstr "'%s' hanya patut mengandungi aksara abjab atau nombor." | |
799 | ||
5325c2e3 VZ |
800 | #: ../src/common/valtext.cpp:246 |
801 | #, fuzzy, c-format | |
802 | msgid "'%s' should only contain digits." | |
803 | msgstr "'%s' sepatutnya mengandungi aksara ASCII sahaja." | |
804 | ||
805 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:230 | |
806 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:180 | |
f4eadf61 | 807 | msgid "(*)" |
c2336ae3 | 808 | msgstr "(*)" |
f4eadf61 | 809 | |
be546c6f | 810 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:979 |
562f54a7 VZ |
811 | msgid "(Help)" |
812 | msgstr "(Bantuan)" | |
813 | ||
5325c2e3 VZ |
814 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:482 |
815 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:287 | |
f4eadf61 | 816 | msgid "(None)" |
c2336ae3 | 817 | msgstr "(Tiada)" |
f4eadf61 | 818 | |
5325c2e3 | 819 | #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:501 |
f4eadf61 | 820 | msgid "(Normal text)" |
c2336ae3 | 821 | msgstr "(Teks Normal)" |
f4eadf61 | 822 | |
be546c6f VZ |
823 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:424 ../src/html/helpwnd.cpp:1116 |
824 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:1752 | |
562f54a7 VZ |
825 | msgid "(bookmarks)" |
826 | msgstr "(tanda laman)" | |
827 | ||
5325c2e3 VZ |
828 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:239 |
829 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:250 | |
830 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:251 | |
831 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:299 | |
832 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:311 | |
833 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:312 | |
be546c6f | 834 | #: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:824 |
5325c2e3 VZ |
835 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:291 |
836 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:295 | |
837 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:299 | |
838 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:449 | |
839 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:461 | |
840 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:462 | |
f4eadf61 | 841 | msgid "(none)" |
c2336ae3 | 842 | msgstr "(tiada)" |
f4eadf61 | 843 | |
5325c2e3 VZ |
844 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:493 |
845 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:298 | |
f4eadf61 | 846 | msgid "*" |
c2336ae3 | 847 | msgstr "*" |
f4eadf61 | 848 | |
5325c2e3 VZ |
849 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:237 |
850 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:187 | |
f4eadf61 | 851 | msgid "*)" |
c2336ae3 | 852 | msgstr "*)" |
f4eadf61 | 853 | |
5325c2e3 VZ |
854 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:496 |
855 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:301 | |
f4eadf61 | 856 | msgid "+" |
c2336ae3 | 857 | msgstr "+" |
f4eadf61 | 858 | |
5325c2e3 VZ |
859 | #: ../src/msw/utils.cpp:1332 |
860 | msgid ", 64-bit edition" | |
861 | msgstr "" | |
862 | ||
863 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:494 | |
864 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:299 | |
f4eadf61 | 865 | msgid "-" |
c2336ae3 | 866 | msgstr "-" |
562f54a7 | 867 | |
be546c6f | 868 | #: ../src/generic/filepickerg.cpp:67 |
5325c2e3 VZ |
869 | #, fuzzy |
870 | msgid "..." | |
871 | msgstr ".." | |
872 | ||
873 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:240 | |
7f4fd42e VS |
874 | msgid "1" |
875 | msgstr "" | |
876 | ||
5325c2e3 VZ |
877 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:301 |
878 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:451 | |
879 | #, fuzzy | |
880 | msgid "1.1" | |
881 | msgstr "1.5" | |
882 | ||
883 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:302 | |
884 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:452 | |
885 | #, fuzzy | |
886 | msgid "1.2" | |
887 | msgstr "1.5" | |
888 | ||
889 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:303 | |
890 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:453 | |
891 | #, fuzzy | |
892 | msgid "1.3" | |
893 | msgstr "1.5" | |
894 | ||
895 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:304 | |
896 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:454 | |
897 | #, fuzzy | |
898 | msgid "1.4" | |
899 | msgstr "1.5" | |
900 | ||
901 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:305 | |
902 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:455 | |
f4eadf61 | 903 | msgid "1.5" |
c2336ae3 | 904 | msgstr "1.5" |
562f54a7 | 905 | |
5325c2e3 VZ |
906 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:306 |
907 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:456 | |
908 | #, fuzzy | |
909 | msgid "1.6" | |
910 | msgstr "1.5" | |
911 | ||
912 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:307 | |
913 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:457 | |
914 | #, fuzzy | |
915 | msgid "1.7" | |
916 | msgstr "1.5" | |
917 | ||
918 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:308 | |
919 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:458 | |
920 | #, fuzzy | |
921 | msgid "1.8" | |
922 | msgstr "1.5" | |
923 | ||
924 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:309 | |
925 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:459 | |
926 | #, fuzzy | |
927 | msgid "1.9" | |
928 | msgstr "1.5" | |
929 | ||
930 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:249 | |
931 | msgid "10" | |
932 | msgstr "" | |
933 | ||
f4eadf61 | 934 | #: ../src/common/paper.cpp:142 |
562f54a7 VZ |
935 | msgid "10 x 11 in" |
936 | msgstr "10 x 11 in" | |
937 | ||
f4eadf61 | 938 | #: ../src/common/paper.cpp:115 |
562f54a7 VZ |
939 | msgid "10 x 14 in" |
940 | msgstr "10 x 14 in" | |
941 | ||
f4eadf61 | 942 | #: ../src/common/paper.cpp:116 |
562f54a7 VZ |
943 | msgid "11 x 17 in" |
944 | msgstr "11 x 17 in" | |
945 | ||
f4eadf61 | 946 | #: ../src/common/paper.cpp:186 |
562f54a7 VZ |
947 | msgid "12 x 11 in" |
948 | msgstr "12 x 11 in" | |
949 | ||
f4eadf61 | 950 | #: ../src/common/paper.cpp:143 |
562f54a7 VZ |
951 | msgid "15 x 11 in" |
952 | msgstr "15 x 11 in" | |
953 | ||
5325c2e3 VZ |
954 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:241 |
955 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:310 | |
956 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:460 | |
f4eadf61 | 957 | msgid "2" |
c2336ae3 | 958 | msgstr "2" |
f4eadf61 | 959 | |
5325c2e3 | 960 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:242 |
7f4fd42e VS |
961 | msgid "3" |
962 | msgstr "" | |
963 | ||
5325c2e3 | 964 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:243 |
7f4fd42e VS |
965 | msgid "4" |
966 | msgstr "" | |
967 | ||
5325c2e3 | 968 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:244 |
7f4fd42e VS |
969 | msgid "5" |
970 | msgstr "" | |
971 | ||
5325c2e3 | 972 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:245 |
7f4fd42e VS |
973 | msgid "6" |
974 | msgstr "" | |
975 | ||
f4eadf61 | 976 | #: ../src/common/paper.cpp:134 |
562f54a7 VZ |
977 | msgid "6 3/4 Envelope, 3 5/8 x 6 1/2 in" |
978 | msgstr "Sampul 6 3/4, 3 5/8 x 6 1/2 in" | |
979 | ||
5325c2e3 | 980 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:246 |
7f4fd42e VS |
981 | msgid "7" |
982 | msgstr "" | |
983 | ||
5325c2e3 | 984 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:247 |
7f4fd42e VS |
985 | msgid "8" |
986 | msgstr "" | |
987 | ||
5325c2e3 | 988 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:248 |
7f4fd42e VS |
989 | msgid "9" |
990 | msgstr "" | |
991 | ||
f4eadf61 | 992 | #: ../src/common/paper.cpp:141 |
562f54a7 VZ |
993 | msgid "9 x 11 in" |
994 | msgstr "9 x 11 in" | |
995 | ||
5325c2e3 | 996 | #: ../src/html/htmprint.cpp:432 |
562f54a7 VZ |
997 | msgid ": file does not exist!" |
998 | msgstr ": fail tidak wujud!" | |
999 | ||
5325c2e3 | 1000 | #: ../src/common/fontmap.cpp:198 |
562f54a7 VZ |
1001 | msgid ": unknown charset" |
1002 | msgstr ": set aksara tidak diketahui" | |
1003 | ||
5325c2e3 | 1004 | #: ../src/common/fontmap.cpp:412 |
562f54a7 VZ |
1005 | msgid ": unknown encoding" |
1006 | msgstr ":pengenkodan tidak diketahui" | |
1007 | ||
5325c2e3 | 1008 | #: ../src/generic/wizard.cpp:437 |
562f54a7 VZ |
1009 | msgid "< &Back" |
1010 | msgstr "< &Undur" | |
1011 | ||
be546c6f VZ |
1012 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:606 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:813 |
1013 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:833 | |
f4eadf61 | 1014 | msgid "<Any Decorative>" |
c2336ae3 | 1015 | msgstr "<Sebarang Dekoratif>" |
f4eadf61 | 1016 | |
be546c6f VZ |
1017 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:607 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:815 |
1018 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:835 | |
f4eadf61 | 1019 | msgid "<Any Modern>" |
c2336ae3 | 1020 | msgstr "<Sebarang Moden>" |
f4eadf61 | 1021 | |
be546c6f VZ |
1022 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:605 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:811 |
1023 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:831 | |
f4eadf61 | 1024 | msgid "<Any Roman>" |
c2336ae3 | 1025 | msgstr "<Sebarang Roman>" |
f4eadf61 | 1026 | |
be546c6f VZ |
1027 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:608 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:817 |
1028 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:837 | |
f4eadf61 | 1029 | msgid "<Any Script>" |
c2336ae3 | 1030 | msgstr "<Sebarang Skrip>" |
f4eadf61 | 1031 | |
be546c6f VZ |
1032 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:609 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:822 |
1033 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:841 | |
f4eadf61 | 1034 | msgid "<Any Swiss>" |
c2336ae3 | 1035 | msgstr "<Sebarang Swiss>" |
f4eadf61 | 1036 | |
be546c6f VZ |
1037 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:610 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:819 |
1038 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:839 | |
f4eadf61 | 1039 | msgid "<Any Teletype>" |
c2336ae3 | 1040 | msgstr "<Sebarang Teletaip>" |
f4eadf61 | 1041 | |
be546c6f | 1042 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:604 |
f4eadf61 | 1043 | msgid "<Any>" |
c2336ae3 | 1044 | msgstr "<Sebarang>" |
f4eadf61 | 1045 | |
5325c2e3 | 1046 | #: ../src/generic/filectrlg.cpp:280 ../src/generic/filectrlg.cpp:303 |
562f54a7 VZ |
1047 | msgid "<DIR>" |
1048 | msgstr "<DIR>" | |
1049 | ||
5325c2e3 | 1050 | #: ../src/generic/filectrlg.cpp:284 ../src/generic/filectrlg.cpp:307 |
562f54a7 VZ |
1051 | msgid "<DRIVE>" |
1052 | msgstr "<DRIVE>" | |
1053 | ||
5325c2e3 | 1054 | #: ../src/generic/filectrlg.cpp:282 ../src/generic/filectrlg.cpp:305 |
562f54a7 VZ |
1055 | msgid "<LINK>" |
1056 | msgstr "<LINK>" | |
1057 | ||
be546c6f | 1058 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:1276 |
562f54a7 VZ |
1059 | msgid "<b><i>Bold italic face.</i></b><br>" |
1060 | msgstr "<b><i>Rupa tebal italik.</i></b><br>" | |
1061 | ||
be546c6f | 1062 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:1280 |
562f54a7 VZ |
1063 | msgid "<b><i>bold italic <u>underlined</u></i></b><br>" |
1064 | msgstr "<b><i>tebal italik <u>garis bawah</u></i></b><br>" | |
1065 | ||
be546c6f | 1066 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:1275 |
562f54a7 VZ |
1067 | msgid "<b>Bold face.</b> " |
1068 | msgstr "<b>Rupa tebal.</b> " | |
1069 | ||
be546c6f | 1070 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:1274 |
562f54a7 VZ |
1071 | msgid "<i>Italic face.</i> " |
1072 | msgstr "<i>Rupa italik.</i> " | |
1073 | ||
5325c2e3 VZ |
1074 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:495 |
1075 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:300 | |
f4eadf61 | 1076 | msgid ">" |
c2336ae3 | 1077 | msgstr ">" |
f4eadf61 | 1078 | |
5325c2e3 | 1079 | #: ../src/generic/dbgrptg.cpp:315 |
562f54a7 VZ |
1080 | msgid "A debug report has been generated in the directory\n" |
1081 | msgstr "Laporan nyahpijat telah dijana dalam direktori\n" | |
1082 | ||
5325c2e3 | 1083 | #: ../src/common/debugrpt.cpp:569 |
7f4fd42e VS |
1084 | #, fuzzy |
1085 | msgid "A debug report has been generated. It can be found in" | |
1086 | msgstr "Laporan nyahpijat telah dijana dalam direktori\n" | |
1087 | ||
5325c2e3 | 1088 | #: ../src/common/xtixml.cpp:419 |
562f54a7 VZ |
1089 | msgid "A non empty collection must consist of 'element' nodes" |
1090 | msgstr "Pengumpulan bukan kosong mesti terdiri daripada nod 'elemen'" | |
1091 | ||
7f4fd42e | 1092 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:305 |
5325c2e3 VZ |
1093 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:307 |
1094 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:258 | |
1095 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:260 | |
f4eadf61 | 1096 | msgid "A standard bullet name." |
c2336ae3 | 1097 | msgstr "Nama peluru piawai" |
f4eadf61 | 1098 | |
5325c2e3 VZ |
1099 | #: ../src/common/paper.cpp:219 |
1100 | #, fuzzy | |
1101 | msgid "A0 sheet, 841 x 1189 mm" | |
1102 | msgstr "Helai A4, 210 x 297 mm" | |
1103 | ||
1104 | #: ../src/common/paper.cpp:220 | |
1105 | #, fuzzy | |
1106 | msgid "A1 sheet, 594 x 841 mm" | |
1107 | msgstr "Helai A3, 297 x 420 mm" | |
1108 | ||
f4eadf61 | 1109 | #: ../src/common/paper.cpp:161 |
562f54a7 VZ |
1110 | msgid "A2 420 x 594 mm" |
1111 | msgstr "A2 420 x 594 mm" | |
1112 | ||
f4eadf61 | 1113 | #: ../src/common/paper.cpp:158 |
562f54a7 VZ |
1114 | msgid "A3 Extra 322 x 445 mm" |
1115 | msgstr "A3 Extra 322 x 445 mm" | |
1116 | ||
f4eadf61 | 1117 | #: ../src/common/paper.cpp:163 |
562f54a7 VZ |
1118 | msgid "A3 Extra Transverse 322 x 445 mm" |
1119 | msgstr "A3 Ekstra Lintang 322 x 445 mm" | |
1120 | ||
f4eadf61 | 1121 | #: ../src/common/paper.cpp:172 |
562f54a7 VZ |
1122 | msgid "A3 Rotated 420 x 297 mm" |
1123 | msgstr "A3 Diputar 420 x 297 mm" | |
1124 | ||
f4eadf61 | 1125 | #: ../src/common/paper.cpp:162 |
562f54a7 VZ |
1126 | msgid "A3 Transverse 297 x 420 mm" |
1127 | msgstr "A3 Lintang 297 x 420 mm" | |
1128 | ||
f4eadf61 | 1129 | #: ../src/common/paper.cpp:108 |
562f54a7 VZ |
1130 | msgid "A3 sheet, 297 x 420 mm" |
1131 | msgstr "Helai A3, 297 x 420 mm" | |
1132 | ||
f4eadf61 | 1133 | #: ../src/common/paper.cpp:148 |
562f54a7 VZ |
1134 | msgid "A4 Extra 9.27 x 12.69 in" |
1135 | msgstr "A4 Ekstra 9.27 x 12.69 in" | |
1136 | ||
f4eadf61 | 1137 | #: ../src/common/paper.cpp:155 |
562f54a7 VZ |
1138 | msgid "A4 Plus 210 x 330 mm" |
1139 | msgstr "A4 Tambah 210 x 330 mm" | |
1140 | ||
f4eadf61 | 1141 | #: ../src/common/paper.cpp:173 |
562f54a7 VZ |
1142 | msgid "A4 Rotated 297 x 210 mm" |
1143 | msgstr "A4 Diputar 297 x 210 mm" | |
1144 | ||
f4eadf61 | 1145 | #: ../src/common/paper.cpp:150 |
562f54a7 VZ |
1146 | msgid "A4 Transverse 210 x 297 mm" |
1147 | msgstr "A4 Lintang 210 x 297 mm" | |
1148 | ||
f4eadf61 | 1149 | #: ../src/common/paper.cpp:99 |
562f54a7 VZ |
1150 | msgid "A4 sheet, 210 x 297 mm" |
1151 | msgstr "Helai A4, 210 x 297 mm" | |
1152 | ||
f4eadf61 | 1153 | #: ../src/common/paper.cpp:109 |
562f54a7 VZ |
1154 | msgid "A4 small sheet, 210 x 297 mm" |
1155 | msgstr "Helai kecil A4, 210 x 297 mm" | |
1156 | ||
f4eadf61 | 1157 | #: ../src/common/paper.cpp:159 |
562f54a7 VZ |
1158 | msgid "A5 Extra 174 x 235 mm" |
1159 | msgstr "A5 Ekstra 174 x 235 mm" | |
1160 | ||
f4eadf61 | 1161 | #: ../src/common/paper.cpp:174 |
562f54a7 VZ |
1162 | msgid "A5 Rotated 210 x 148 mm" |
1163 | msgstr "A5 Diputar 210 x 148 mm" | |
1164 | ||
f4eadf61 | 1165 | #: ../src/common/paper.cpp:156 |
562f54a7 VZ |
1166 | msgid "A5 Transverse 148 x 210 mm" |
1167 | msgstr "A5 Lintang 148 x 210 mm" | |
1168 | ||
f4eadf61 | 1169 | #: ../src/common/paper.cpp:110 |
562f54a7 VZ |
1170 | msgid "A5 sheet, 148 x 210 mm" |
1171 | msgstr "Helai A5, 148 x 210 mm" | |
1172 | ||
f4eadf61 | 1173 | #: ../src/common/paper.cpp:166 |
562f54a7 VZ |
1174 | msgid "A6 105 x 148 mm" |
1175 | msgstr "A6 105 x 148 mm" | |
1176 | ||
f4eadf61 | 1177 | #: ../src/common/paper.cpp:179 |
562f54a7 VZ |
1178 | msgid "A6 Rotated 148 x 105 mm" |
1179 | msgstr "A6 Diputar 148 x 105 mm" | |
1180 | ||
be546c6f VZ |
1181 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:84 ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:521 |
1182 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:337 | |
562f54a7 VZ |
1183 | msgid "ABCDEFGabcdefg12345" |
1184 | msgstr "ABCDEFGabcdefg12345" | |
1185 | ||
5325c2e3 | 1186 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:77 |
f4eadf61 | 1187 | msgid "ADD" |
c2336ae3 | 1188 | msgstr "ADD" |
f4eadf61 | 1189 | |
5325c2e3 | 1190 | #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:455 ../src/common/ftp.cpp:408 |
562f54a7 VZ |
1191 | msgid "ASCII" |
1192 | msgstr "ASCII" | |
1193 | ||
be546c6f VZ |
1194 | #: ../src/osx/menu_osx.cpp:537 ../src/common/stockitem.cpp:140 |
1195 | #, fuzzy | |
1196 | msgid "About" | |
1197 | msgstr "Perih&al" | |
f4eadf61 | 1198 | |
be546c6f | 1199 | #: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:141 ../src/msw/aboutdlg.cpp:65 |
7f4fd42e VS |
1200 | #, fuzzy, c-format |
1201 | msgid "About %s" | |
1202 | msgstr "Perihal" | |
1203 | ||
5325c2e3 VZ |
1204 | #: ../src/common/stockitem.cpp:208 |
1205 | #, fuzzy | |
1206 | msgid "Actual Size" | |
1207 | msgstr "Saiz Seben&ar" | |
1208 | ||
1209 | #: ../src/common/stockitem.cpp:141 | |
562f54a7 VZ |
1210 | msgid "Add" |
1211 | msgstr "Tambah" | |
1212 | ||
5325c2e3 | 1213 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:437 |
562f54a7 VZ |
1214 | msgid "Add current page to bookmarks" |
1215 | msgstr "Tambah laman semasa ke tanda laman" | |
1216 | ||
5325c2e3 | 1217 | #: ../src/generic/colrdlgg.cpp:290 |
562f54a7 VZ |
1218 | msgid "Add to custom colours" |
1219 | msgstr "Tambah kepada warna adat" | |
1220 | ||
be546c6f | 1221 | #: ../include/wx/xtiprop.h:260 |
5325c2e3 VZ |
1222 | msgid "AddToPropertyCollection called on a generic accessor" |
1223 | msgstr "AddToPropertyCollection dipanggil pada generic accessor" | |
562f54a7 | 1224 | |
be546c6f | 1225 | #: ../include/wx/xtiprop.h:198 |
5325c2e3 VZ |
1226 | msgid "AddToPropertyCollection called w/o valid adder" |
1227 | msgstr "AddToPropertyCollection dipanggill tanpa penambah sah" | |
1228 | ||
1229 | #: ../src/html/helpctrl.cpp:148 | |
562f54a7 VZ |
1230 | #, c-format |
1231 | msgid "Adding book %s" | |
1232 | msgstr "Tambah buku %s" | |
1233 | ||
be546c6f | 1234 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1934 |
5325c2e3 VZ |
1235 | msgid "Adding flavor TEXT failed" |
1236 | msgstr "" | |
1237 | ||
be546c6f | 1238 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1955 |
5325c2e3 VZ |
1239 | msgid "Adding flavor utxt failed" |
1240 | msgstr "" | |
1241 | ||
1242 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:436 | |
f4eadf61 | 1243 | msgid "After a paragraph:" |
c2336ae3 | 1244 | msgstr "Selepas satu perenggan:" |
f4eadf61 | 1245 | |
5325c2e3 | 1246 | #: ../src/common/stockitem.cpp:173 |
562f54a7 VZ |
1247 | msgid "Align Left" |
1248 | msgstr "Jajar Kiri" | |
1249 | ||
5325c2e3 | 1250 | #: ../src/common/stockitem.cpp:174 |
562f54a7 VZ |
1251 | msgid "Align Right" |
1252 | msgstr "Jajar Kanan" | |
1253 | ||
be546c6f | 1254 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:396 |
5325c2e3 VZ |
1255 | #, fuzzy |
1256 | msgid "Alignment" | |
1257 | msgstr "J&ajaran" | |
1258 | ||
7f4fd42e | 1259 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:221 |
562f54a7 VZ |
1260 | msgid "All" |
1261 | msgstr "Semua" | |
1262 | ||
5325c2e3 | 1263 | #: ../src/generic/filectrlg.cpp:1195 ../src/common/fldlgcmn.cpp:90 |
562f54a7 VZ |
1264 | #, c-format |
1265 | msgid "All files (%s)|%s" | |
1266 | msgstr "Semua fail (%s)|%s" | |
1267 | ||
be546c6f | 1268 | #: ../include/wx/defs.h:2769 |
562f54a7 VZ |
1269 | msgid "All files (*)|*" |
1270 | msgstr "Semua fail (*)|*" | |
1271 | ||
be546c6f | 1272 | #: ../include/wx/defs.h:2766 |
562f54a7 VZ |
1273 | msgid "All files (*.*)|*.*" |
1274 | msgstr "Semua fail (*.*)|*.*" | |
1275 | ||
5325c2e3 | 1276 | #: ../src/richtext/richtextstyles.cpp:1032 |
f4eadf61 | 1277 | msgid "All styles" |
c2336ae3 | 1278 | msgstr "Semua gaya" |
f4eadf61 | 1279 | |
5325c2e3 VZ |
1280 | #: ../src/propgrid/manager.cpp:1495 |
1281 | msgid "Alphabetic Mode" | |
1282 | msgstr "" | |
1283 | ||
1284 | #: ../src/common/xtistrm.cpp:430 | |
562f54a7 VZ |
1285 | msgid "Already Registered Object passed to SetObjectClassInfo" |
1286 | msgstr "Objek Sedia Daftar dilepaskan ke SetObjectClassInfo" | |
1287 | ||
5325c2e3 | 1288 | #: ../src/unix/dialup.cpp:355 |
562f54a7 VZ |
1289 | msgid "Already dialling ISP." |
1290 | msgstr "Sudah mendail ISP" | |
1291 | ||
be546c6f | 1292 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:311 ../src/univ/themes/win32.cpp:3759 |
5325c2e3 VZ |
1293 | #, fuzzy |
1294 | msgid "Alt+" | |
c2336ae3 | 1295 | msgstr "Alt-" |
f4eadf61 | 1296 | |
5325c2e3 | 1297 | #: ../src/common/debugrpt.cpp:572 |
7f4fd42e VS |
1298 | #, fuzzy |
1299 | msgid "And includes the following files:\n" | |
1300 | msgstr "*** Dan termasuk fail berikut:\n" | |
1301 | ||
5325c2e3 | 1302 | #: ../src/generic/animateg.cpp:163 |
c2336ae3 | 1303 | #, c-format |
f4eadf61 | 1304 | msgid "Animation file is not of type %ld." |
c2336ae3 | 1305 | msgstr "Fail animasi bukan berjenis %ld." |
f4eadf61 | 1306 | |
be546c6f | 1307 | #: ../src/generic/logg.cpp:1036 |
562f54a7 VZ |
1308 | #, c-format |
1309 | msgid "Append log to file '%s' (choosing [No] will overwrite it)?" | |
1310 | msgstr "Tokok fail log '%s' (memilih [Tidak] akan menindihnya)?" | |
1311 | ||
be546c6f VZ |
1312 | #: ../src/osx/menu_osx.cpp:556 ../src/osx/menu_osx.cpp:564 |
1313 | #, fuzzy | |
1314 | msgid "Application" | |
1315 | msgstr "Pemilihan" | |
1316 | ||
5325c2e3 VZ |
1317 | #: ../src/common/stockitem.cpp:142 |
1318 | #, fuzzy | |
1319 | msgid "Apply" | |
1320 | msgstr "Ter&ap" | |
1321 | ||
1322 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:483 | |
1323 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:288 | |
f4eadf61 | 1324 | msgid "Arabic" |
c2336ae3 | 1325 | msgstr "Arab" |
f4eadf61 | 1326 | |
5325c2e3 | 1327 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:152 |
562f54a7 VZ |
1328 | msgid "Arabic (ISO-8859-6)" |
1329 | msgstr "Arabik (ISO-8859-6)" | |
1330 | ||
5325c2e3 VZ |
1331 | #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:643 |
1332 | #, fuzzy, c-format | |
1333 | msgid "Argument %u not found." | |
1334 | msgstr "Fail bantuan \"%s\" tidak ditemui." | |
562f54a7 | 1335 | |
5325c2e3 | 1336 | #: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:185 |
7f4fd42e VS |
1337 | msgid "Artists" |
1338 | msgstr "" | |
1339 | ||
5325c2e3 VZ |
1340 | #: ../src/common/stockitem.cpp:196 |
1341 | #, fuzzy | |
1342 | msgid "Ascending" | |
1343 | msgstr "membaca" | |
1344 | ||
1345 | #: ../src/generic/filectrlg.cpp:462 | |
562f54a7 VZ |
1346 | msgid "Attributes" |
1347 | msgstr "Atribut" | |
1348 | ||
5325c2e3 VZ |
1349 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:295 |
1350 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:246 | |
1351 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:248 | |
f4eadf61 | 1352 | msgid "Available fonts." |
c2336ae3 | 1353 | msgstr "Fon yang ada." |
f4eadf61 MB |
1354 | |
1355 | #: ../src/common/paper.cpp:139 | |
562f54a7 VZ |
1356 | msgid "B4 (ISO) 250 x 353 mm" |
1357 | msgstr "B4 (ISO) 250 x 353 mm" | |
1358 | ||
f4eadf61 | 1359 | #: ../src/common/paper.cpp:175 |
562f54a7 VZ |
1360 | msgid "B4 (JIS) Rotated 364 x 257 mm" |
1361 | msgstr "B4 (JIS) Diputar 364 x 257 mm" | |
1362 | ||
f4eadf61 | 1363 | #: ../src/common/paper.cpp:129 |
562f54a7 VZ |
1364 | msgid "B4 Envelope, 250 x 353 mm" |
1365 | msgstr "B4 Envelope, 250 x 353 mm" | |
1366 | ||
f4eadf61 | 1367 | #: ../src/common/paper.cpp:111 |
562f54a7 VZ |
1368 | msgid "B4 sheet, 250 x 354 mm" |
1369 | msgstr "Helai B4, 250 x 354 mm" | |
1370 | ||
f4eadf61 | 1371 | #: ../src/common/paper.cpp:160 |
562f54a7 VZ |
1372 | msgid "B5 (ISO) Extra 201 x 276 mm" |
1373 | msgstr "B5 (ISO) Ekstra 201 x 276 mm" | |
1374 | ||
f4eadf61 | 1375 | #: ../src/common/paper.cpp:176 |
562f54a7 VZ |
1376 | msgid "B5 (JIS) Rotated 257 x 182 mm" |
1377 | msgstr "B5 (JIS) Diputar 257 x 182 mm" | |
1378 | ||
f4eadf61 | 1379 | #: ../src/common/paper.cpp:157 |
562f54a7 VZ |
1380 | msgid "B5 (JIS) Transverse 182 x 257 mm" |
1381 | msgstr "B5 (JIS) Lintang 182 x 257 mm" | |
1382 | ||
f4eadf61 | 1383 | #: ../src/common/paper.cpp:130 |
562f54a7 VZ |
1384 | msgid "B5 Envelope, 176 x 250 mm" |
1385 | msgstr "Sampul B5, 176 x 250 mm" | |
1386 | ||
f4eadf61 | 1387 | #: ../src/common/paper.cpp:112 |
562f54a7 VZ |
1388 | msgid "B5 sheet, 182 x 257 millimeter" |
1389 | msgstr "Helai B5, 182 x 257 mm" | |
1390 | ||
f4eadf61 | 1391 | #: ../src/common/paper.cpp:184 |
562f54a7 VZ |
1392 | msgid "B6 (JIS) 128 x 182 mm" |
1393 | msgstr "B6 (JIS) 128 x 182 mm" | |
1394 | ||
f4eadf61 | 1395 | #: ../src/common/paper.cpp:185 |
562f54a7 VZ |
1396 | msgid "B6 (JIS) Rotated 182 x 128 mm" |
1397 | msgstr "B6 (JIS) Diputar 182 x 128 mm" | |
1398 | ||
f4eadf61 | 1399 | #: ../src/common/paper.cpp:131 |
562f54a7 VZ |
1400 | msgid "B6 Envelope, 176 x 125 mm" |
1401 | msgstr "Sampul B6, 176 x 125 mm" | |
1402 | ||
5325c2e3 | 1403 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:50 |
f4eadf61 | 1404 | msgid "BACK" |
c2336ae3 | 1405 | msgstr "BACK" |
f4eadf61 | 1406 | |
5325c2e3 VZ |
1407 | #: ../src/common/imagbmp.cpp:524 ../src/common/imagbmp.cpp:554 |
1408 | #: ../src/common/imagbmp.cpp:569 | |
562f54a7 VZ |
1409 | msgid "BMP: Couldn't allocate memory." |
1410 | msgstr "BMP: Gagal sediakan memori." | |
1411 | ||
5325c2e3 | 1412 | #: ../src/common/imagbmp.cpp:98 |
562f54a7 VZ |
1413 | msgid "BMP: Couldn't save invalid image." |
1414 | msgstr "BMP: Tidak sapat menyimpan imej yang tidak sah." | |
1415 | ||
5325c2e3 | 1416 | #: ../src/common/imagbmp.cpp:339 |
562f54a7 VZ |
1417 | msgid "BMP: Couldn't write RGB color map." |
1418 | msgstr "BMP: Gagal menulis peta warna RGB." | |
1419 | ||
5325c2e3 | 1420 | #: ../src/common/imagbmp.cpp:474 |
562f54a7 VZ |
1421 | msgid "BMP: Couldn't write data." |
1422 | msgstr "BMP: Gagal menulis data." | |
1423 | ||
5325c2e3 | 1424 | #: ../src/common/imagbmp.cpp:240 |
562f54a7 VZ |
1425 | msgid "BMP: Couldn't write the file (Bitmap) header." |
1426 | msgstr "BMP: Gagal menulis kepala fail (Bitmap)." | |
1427 | ||
5325c2e3 | 1428 | #: ../src/common/imagbmp.cpp:263 |
562f54a7 VZ |
1429 | msgid "BMP: Couldn't write the file (BitmapInfo) header." |
1430 | msgstr "BMP: Gagal menulis fail kepala (BitmapInfo)." | |
1431 | ||
5325c2e3 | 1432 | #: ../src/common/imagbmp.cpp:134 |
562f54a7 VZ |
1433 | msgid "BMP: wxImage doesn't have own wxPalette." |
1434 | msgstr "BMP: wxImage tidak mempunyai wxPalette." | |
1435 | ||
5325c2e3 VZ |
1436 | #: ../src/common/stockitem.cpp:143 |
1437 | #, fuzzy | |
1438 | msgid "Back" | |
1439 | msgstr "Kem&bali" | |
1440 | ||
1441 | #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:119 | |
be546c6f | 1442 | #: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:369 |
5325c2e3 VZ |
1443 | #, fuzzy |
1444 | msgid "Background" | |
1445 | msgstr "Warna latar" | |
1446 | ||
1447 | #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:131 | |
1448 | #, fuzzy | |
1449 | msgid "Background &colour:" | |
1450 | msgstr "Warna latar" | |
1451 | ||
be546c6f | 1452 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:404 |
f4eadf61 | 1453 | msgid "Background colour" |
c2336ae3 | 1454 | msgstr "Warna latar" |
f4eadf61 | 1455 | |
5325c2e3 | 1456 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:159 |
562f54a7 VZ |
1457 | msgid "Baltic (ISO-8859-13)" |
1458 | msgstr "Baltik (ISO-8859-13)" | |
1459 | ||
5325c2e3 | 1460 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:150 |
562f54a7 VZ |
1461 | msgid "Baltic (old) (ISO-8859-4)" |
1462 | msgstr "Baltik (lama) (ISO-8859-4)" | |
1463 | ||
5325c2e3 | 1464 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:427 |
f4eadf61 | 1465 | msgid "Before a paragraph:" |
c2336ae3 | 1466 | msgstr "Sebelum perenggan:" |
f4eadf61 | 1467 | |
5325c2e3 VZ |
1468 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:490 |
1469 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:295 | |
f4eadf61 | 1470 | msgid "Bitmap" |
c2336ae3 | 1471 | msgstr "Peta bit" |
f4eadf61 | 1472 | |
be546c6f | 1473 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2397 |
7f4fd42e VS |
1474 | msgid "Bitmap renderer cannot render value; value type: " |
1475 | msgstr "" | |
562f54a7 | 1476 | |
5325c2e3 | 1477 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:334 ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:297 |
be546c6f | 1478 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:538 ../src/common/stockitem.cpp:144 |
562f54a7 VZ |
1479 | msgid "Bold" |
1480 | msgstr "Tebal" | |
1481 | ||
5325c2e3 VZ |
1482 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:256 |
1483 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:389 | |
1484 | #, fuzzy | |
1485 | msgid "Border" | |
1486 | msgstr "Moden" | |
1487 | ||
be546c6f | 1488 | #: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:363 |
5325c2e3 VZ |
1489 | #, fuzzy |
1490 | msgid "Borders" | |
1491 | msgstr "Moden" | |
1492 | ||
be546c6f | 1493 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:418 ../src/common/stockitem.cpp:145 |
5325c2e3 VZ |
1494 | msgid "Bottom" |
1495 | msgstr "" | |
1496 | ||
1497 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:899 | |
562f54a7 VZ |
1498 | msgid "Bottom margin (mm):" |
1499 | msgstr "Jidar bawah (mm):" | |
1500 | ||
be546c6f | 1501 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:8194 |
5325c2e3 VZ |
1502 | #, fuzzy |
1503 | msgid "Box Properties" | |
1504 | msgstr "&Ciri-ciri" | |
1505 | ||
1506 | #: ../src/richtext/richtextstyles.cpp:1036 | |
1507 | #, fuzzy | |
1508 | msgid "Box styles" | |
1509 | msgstr "Semua gaya" | |
1510 | ||
7f4fd42e VS |
1511 | #: ../src/common/filepickercmn.cpp:44 ../src/common/filepickercmn.cpp:45 |
1512 | msgid "Browse" | |
1513 | msgstr "" | |
1514 | ||
5325c2e3 VZ |
1515 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:246 |
1516 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:196 | |
f4eadf61 | 1517 | msgid "Bullet &Alignment:" |
c2336ae3 | 1518 | msgstr "J&ajaran Peluru:" |
f4eadf61 | 1519 | |
5325c2e3 | 1520 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:310 |
f4eadf61 | 1521 | msgid "Bullet style" |
c2336ae3 | 1522 | msgstr "Gaya peluru" |
f4eadf61 | 1523 | |
be546c6f | 1524 | #: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:337 |
f4eadf61 | 1525 | msgid "Bullets" |
c2336ae3 | 1526 | msgstr "Peluru" |
f4eadf61 MB |
1527 | |
1528 | #: ../src/common/paper.cpp:100 | |
562f54a7 VZ |
1529 | msgid "C sheet, 17 x 22 in" |
1530 | msgstr "Helai D, 22 x 34 in" | |
1531 | ||
be546c6f | 1532 | #: ../src/generic/logg.cpp:522 |
562f54a7 VZ |
1533 | msgid "C&lear" |
1534 | msgstr "Bersi&hkan" | |
1535 | ||
5325c2e3 | 1536 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:407 |
562f54a7 VZ |
1537 | msgid "C&olour:" |
1538 | msgstr "Warna:" | |
1539 | ||
f4eadf61 | 1540 | #: ../src/common/paper.cpp:125 |
562f54a7 VZ |
1541 | msgid "C3 Envelope, 324 x 458 mm" |
1542 | msgstr "Sampul C3, 324 x 458 mm" | |
1543 | ||
f4eadf61 | 1544 | #: ../src/common/paper.cpp:126 |
562f54a7 VZ |
1545 | msgid "C4 Envelope, 229 x 324 mm" |
1546 | msgstr "Sampul C4, 229 x 324 mm" | |
1547 | ||
f4eadf61 | 1548 | #: ../src/common/paper.cpp:124 |
562f54a7 VZ |
1549 | msgid "C5 Envelope, 162 x 229 mm" |
1550 | msgstr "Sampul C5, 162 x 229 mm" | |
1551 | ||
f4eadf61 | 1552 | #: ../src/common/paper.cpp:127 |
562f54a7 VZ |
1553 | msgid "C6 Envelope, 114 x 162 mm" |
1554 | msgstr "Sampul C6, 114 x 162 mm" | |
1555 | ||
f4eadf61 | 1556 | #: ../src/common/paper.cpp:128 |
562f54a7 VZ |
1557 | msgid "C65 Envelope, 114 x 229 mm" |
1558 | msgstr "Sampul C65, 114 x 229 mm" | |
1559 | ||
5325c2e3 | 1560 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:67 |
f4eadf61 | 1561 | msgid "CANCEL" |
c2336ae3 | 1562 | msgstr "CANCEL" |
f4eadf61 | 1563 | |
5325c2e3 | 1564 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:71 |
f4eadf61 | 1565 | msgid "CAPITAL" |
c2336ae3 | 1566 | msgstr "CAPITAL" |
f4eadf61 | 1567 | |
5325c2e3 VZ |
1568 | #: ../src/common/stockitem.cpp:147 |
1569 | msgid "CD-Rom" | |
1570 | msgstr "" | |
1571 | ||
1572 | #: ../src/html/chm.cpp:818 ../src/html/chm.cpp:877 | |
562f54a7 VZ |
1573 | msgid "CHM handler currently supports only local files!" |
1574 | msgstr "Pengemudi CHM kini hanya menyokong fail lokal!" | |
1575 | ||
5325c2e3 | 1576 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:68 |
f4eadf61 | 1577 | msgid "CLEAR" |
c2336ae3 | 1578 | msgstr "CLEAR" |
f4eadf61 | 1579 | |
5325c2e3 | 1580 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:112 |
f4eadf61 | 1581 | msgid "COMMAND" |
c2336ae3 | 1582 | msgstr "COMMAND" |
f4eadf61 | 1583 | |
5325c2e3 | 1584 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:258 |
7f4fd42e VS |
1585 | msgid "Ca&pitals" |
1586 | msgstr "" | |
1587 | ||
5325c2e3 | 1588 | #: ../src/common/cmdproc.cpp:268 |
562f54a7 VZ |
1589 | msgid "Can't &Undo " |
1590 | msgstr "Tidak Nyahcara " | |
1591 | ||
be546c6f | 1592 | #: ../src/common/image.cpp:2487 |
5325c2e3 VZ |
1593 | msgid "Can't automatically determine the image format for non-seekable input." |
1594 | msgstr "" | |
562f54a7 | 1595 | |
5325c2e3 | 1596 | #: ../src/msw/registry.cpp:506 |
562f54a7 VZ |
1597 | #, c-format |
1598 | msgid "Can't close registry key '%s'" | |
1599 | msgstr "Gagal tutup kunci registri '%s'" | |
1600 | ||
5325c2e3 | 1601 | #: ../src/msw/registry.cpp:584 |
562f54a7 VZ |
1602 | #, c-format |
1603 | msgid "Can't copy values of unsupported type %d." | |
1604 | msgstr "Gagal salin nilainya tidak menyokong jenis %d." | |
1605 | ||
5325c2e3 | 1606 | #: ../src/msw/registry.cpp:487 |
562f54a7 VZ |
1607 | #, c-format |
1608 | msgid "Can't create registry key '%s'" | |
1609 | msgstr "Gagal mencipta kunci registri '%s'" | |
1610 | ||
be546c6f | 1611 | #: ../src/msw/thread.cpp:696 ../src/os2/thread.cpp:495 |
562f54a7 VZ |
1612 | msgid "Can't create thread" |
1613 | msgstr "Gagal mencipta benang" | |
1614 | ||
be546c6f | 1615 | #: ../src/msw/window.cpp:3772 |
562f54a7 VZ |
1616 | #, c-format |
1617 | msgid "Can't create window of class %s" | |
1618 | msgstr "Gagal mencipta tetingkap kelas %s" | |
1619 | ||
5325c2e3 | 1620 | #: ../src/msw/registry.cpp:777 |
562f54a7 VZ |
1621 | #, c-format |
1622 | msgid "Can't delete key '%s'" | |
1623 | msgstr "Gagal padam kunci '%s'" | |
1624 | ||
5325c2e3 | 1625 | #: ../src/msw/iniconf.cpp:459 ../src/os2/iniconf.cpp:472 |
562f54a7 VZ |
1626 | #, c-format |
1627 | msgid "Can't delete the INI file '%s'" | |
1628 | msgstr "Gagal memadam fail INI '%s'" | |
1629 | ||
5325c2e3 | 1630 | #: ../src/msw/registry.cpp:805 |
562f54a7 VZ |
1631 | #, c-format |
1632 | msgid "Can't delete value '%s' from key '%s'" | |
1633 | msgstr "Gagal memadam nilai '%s' daripada kunci '%s'" | |
1634 | ||
5325c2e3 | 1635 | #: ../src/msw/registry.cpp:1162 |
562f54a7 VZ |
1636 | #, c-format |
1637 | msgid "Can't enumerate subkeys of key '%s'" | |
1638 | msgstr "Gagal menghitung subkunci untuk kunci '%s'" | |
1639 | ||
5325c2e3 | 1640 | #: ../src/msw/registry.cpp:1117 |
562f54a7 VZ |
1641 | #, c-format |
1642 | msgid "Can't enumerate values of key '%s'" | |
1643 | msgstr "Gagal menghitung nilai untuk kunci '%s'" | |
1644 | ||
5325c2e3 | 1645 | #: ../src/msw/registry.cpp:1380 |
562f54a7 VZ |
1646 | #, c-format |
1647 | msgid "Can't export value of unsupported type %d." | |
1648 | msgstr "Gagal eksport nilai yang tidak menyokong jenis %d" | |
1649 | ||
5325c2e3 | 1650 | #: ../src/common/ffile.cpp:235 |
562f54a7 VZ |
1651 | #, c-format |
1652 | msgid "Can't find current position in file '%s'" | |
1653 | msgstr "Gagal mencari posisi semasa dalam fail '%s'" | |
1654 | ||
5325c2e3 | 1655 | #: ../src/msw/registry.cpp:417 |
562f54a7 VZ |
1656 | #, c-format |
1657 | msgid "Can't get info about registry key '%s'" | |
1658 | msgstr "Gagal mendapatkan maklumat perihal kunci registri '%s'" | |
1659 | ||
5325c2e3 | 1660 | #: ../src/common/zstream.cpp:339 |
562f54a7 VZ |
1661 | msgid "Can't initialize zlib deflate stream." |
1662 | msgstr "Gagal memulakan strim zlib kempis." | |
1663 | ||
5325c2e3 | 1664 | #: ../src/common/zstream.cpp:178 |
562f54a7 VZ |
1665 | msgid "Can't initialize zlib inflate stream." |
1666 | msgstr "Gagal memulakan strim zlib kembong." | |
1667 | ||
5325c2e3 VZ |
1668 | #: ../src/msw/fswatcher.cpp:429 |
1669 | #, c-format | |
1670 | msgid "Can't monitor non-existent directory \"%s\" for changes." | |
1671 | msgstr "" | |
1672 | ||
1673 | #: ../src/common/fswatchercmn.cpp:93 | |
562f54a7 | 1674 | #, c-format |
5325c2e3 VZ |
1675 | msgid "Can't monitor non-existent path \"%s\" for changes." |
1676 | msgstr "" | |
562f54a7 | 1677 | |
5325c2e3 | 1678 | #: ../src/msw/registry.cpp:453 |
562f54a7 VZ |
1679 | #, c-format |
1680 | msgid "Can't open registry key '%s'" | |
1681 | msgstr "Gagal membuka kunci regisri '%s'" | |
1682 | ||
5325c2e3 | 1683 | #: ../src/common/zstream.cpp:245 |
562f54a7 VZ |
1684 | #, c-format |
1685 | msgid "Can't read from inflate stream: %s" | |
1686 | msgstr "Gagal membaca daripada strim kembong: %s" | |
1687 | ||
5325c2e3 | 1688 | #: ../src/common/zstream.cpp:237 |
562f54a7 VZ |
1689 | msgid "Can't read inflate stream: unexpected EOF in underlying stream." |
1690 | msgstr "Gagal membaca strim kembung: EOF tidak dijangka dalam dasar strim." | |
1691 | ||
5325c2e3 | 1692 | #: ../src/msw/registry.cpp:1049 |
562f54a7 VZ |
1693 | #, c-format |
1694 | msgid "Can't read value of '%s'" | |
1695 | msgstr "Gagal baca nilai '%s'" | |
1696 | ||
5325c2e3 VZ |
1697 | #: ../src/msw/registry.cpp:878 ../src/msw/registry.cpp:910 |
1698 | #: ../src/msw/registry.cpp:972 | |
562f54a7 VZ |
1699 | #, c-format |
1700 | msgid "Can't read value of key '%s'" | |
1701 | msgstr "Gagal baca nilai kunci '%s'" | |
1702 | ||
be546c6f | 1703 | #: ../src/common/image.cpp:2284 |
562f54a7 VZ |
1704 | #, c-format |
1705 | msgid "Can't save image to file '%s': unknown extension." | |
1706 | msgstr "Gagal menyimpan fail imej '%s': sambungan tidak diketahui." | |
1707 | ||
be546c6f | 1708 | #: ../src/generic/logg.cpp:583 ../src/generic/logg.cpp:998 |
562f54a7 VZ |
1709 | msgid "Can't save log contents to file." |
1710 | msgstr "Gagal menyimpan kandungan log kepada fail." | |
1711 | ||
be546c6f | 1712 | #: ../src/msw/thread.cpp:652 ../src/os2/thread.cpp:478 |
562f54a7 VZ |
1713 | msgid "Can't set thread priority" |
1714 | msgstr "Gagal tetapkan keutamaan benang." | |
1715 | ||
5325c2e3 VZ |
1716 | #: ../src/msw/registry.cpp:896 ../src/msw/registry.cpp:940 |
1717 | #: ../src/msw/registry.cpp:1066 | |
562f54a7 VZ |
1718 | #, c-format |
1719 | msgid "Can't set value of '%s'" | |
1720 | msgstr "Gagal tetapkan nilai '%s'" | |
1721 | ||
5325c2e3 VZ |
1722 | #: ../src/unix/utilsunx.cpp:372 |
1723 | #, fuzzy | |
1724 | msgid "Can't write to child process's stdin" | |
1725 | msgstr "Gagal membunuh proses %d" | |
1726 | ||
1727 | #: ../src/common/zstream.cpp:420 | |
562f54a7 VZ |
1728 | #, c-format |
1729 | msgid "Can't write to deflate stream: %s" | |
1730 | msgstr "Gagal menulis kepada strim kempis: %s" | |
1731 | ||
be546c6f VZ |
1732 | #: ../src/generic/dirdlgg.cpp:108 ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:304 |
1733 | #: ../src/common/stockitem.cpp:146 ../src/msw/msgdlg.cpp:489 | |
1734 | #: ../src/msw/progdlg.cpp:674 ../src/gtk1/fontdlg.cpp:145 | |
5325c2e3 | 1735 | #: ../src/motif/msgdlg.cpp:194 |
562f54a7 VZ |
1736 | msgid "Cancel" |
1737 | msgstr "Batal" | |
1738 | ||
5325c2e3 VZ |
1739 | #: ../src/os2/thread.cpp:117 |
1740 | msgid "Cannot create mutex." | |
1741 | msgstr "Gagal mencipta mutex." | |
562f54a7 | 1742 | |
5325c2e3 | 1743 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:896 |
7f4fd42e VS |
1744 | msgid "Cannot create new column's ID. Probably max. number of columns reached." |
1745 | msgstr "" | |
1746 | ||
be546c6f | 1747 | #: ../src/common/filefn.cpp:1333 |
562f54a7 | 1748 | #, c-format |
5325c2e3 VZ |
1749 | msgid "Cannot enumerate files '%s'" |
1750 | msgstr "Gagal menghitung fail '%s'" | |
562f54a7 | 1751 | |
5325c2e3 | 1752 | #: ../src/msw/dir.cpp:211 |
562f54a7 | 1753 | #, c-format |
5325c2e3 VZ |
1754 | msgid "Cannot enumerate files in directory '%s'" |
1755 | msgstr "Gagal menghitung fail dalam direktori '%s'" | |
562f54a7 | 1756 | |
5325c2e3 | 1757 | #: ../src/msw/dialup.cpp:543 |
562f54a7 | 1758 | #, c-format |
5325c2e3 VZ |
1759 | msgid "Cannot find active dialup connection: %s" |
1760 | msgstr "Gagal menemui sambungan mendial aktif: %s" | |
562f54a7 | 1761 | |
5325c2e3 | 1762 | #: ../src/msw/dialup.cpp:850 |
562f54a7 VZ |
1763 | msgid "Cannot find the location of address book file" |
1764 | msgstr "Gagal menemui lokasi fail buku alamat" | |
1765 | ||
5325c2e3 VZ |
1766 | #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:554 |
1767 | #, fuzzy, c-format | |
1768 | msgid "Cannot get an active instance of \"%s\"" | |
1769 | msgstr "Gagal menemui sambungan mendial aktif: %s" | |
1770 | ||
1771 | #: ../src/unix/threadpsx.cpp:1208 | |
562f54a7 VZ |
1772 | #, c-format |
1773 | msgid "Cannot get priority range for scheduling policy %d." | |
1774 | msgstr "Gagal mendapatkan keutamaan banjaran untuk penjadualan polisi %d." | |
1775 | ||
5325c2e3 | 1776 | #: ../src/unix/utilsunx.cpp:898 |
562f54a7 VZ |
1777 | msgid "Cannot get the hostname" |
1778 | msgstr "Gagal mendapatkan namahos" | |
1779 | ||
5325c2e3 | 1780 | #: ../src/unix/utilsunx.cpp:934 |
562f54a7 VZ |
1781 | msgid "Cannot get the official hostname" |
1782 | msgstr "Gagal mendapatkan namahos rasmi" | |
1783 | ||
5325c2e3 | 1784 | #: ../src/msw/dialup.cpp:951 |
562f54a7 VZ |
1785 | msgid "Cannot hang up - no active dialup connection." |
1786 | msgstr "Gagal menggantung - tiada sambungan mendial aktif." | |
1787 | ||
5325c2e3 | 1788 | #: ../include/wx/msw/ole/oleutils.h:53 |
562f54a7 VZ |
1789 | msgid "Cannot initialize OLE" |
1790 | msgstr "Gagal mulakan OLE" | |
1791 | ||
5325c2e3 VZ |
1792 | #: ../src/common/socket.cpp:844 |
1793 | #, fuzzy | |
1794 | msgid "Cannot initialize sockets" | |
1795 | msgstr "Gagal mulakan OLE" | |
1796 | ||
1797 | #: ../src/msw/volume.cpp:619 | |
562f54a7 VZ |
1798 | #, c-format |
1799 | msgid "Cannot load icon from '%s'." | |
1800 | msgstr "Gagal memuat ikon dari '%s'." | |
1801 | ||
5325c2e3 VZ |
1802 | #: ../src/xrc/xmlres.cpp:362 |
1803 | #, fuzzy, c-format | |
1804 | msgid "Cannot load resources from '%s'." | |
1805 | msgstr "Gagal memuat sumber dari fail '%s'." | |
1806 | ||
1807 | #: ../src/xrc/xmlres.cpp:745 | |
562f54a7 VZ |
1808 | #, c-format |
1809 | msgid "Cannot load resources from file '%s'." | |
1810 | msgstr "Gagal memuat sumber dari fail '%s'." | |
1811 | ||
7f4fd42e | 1812 | #: ../src/html/htmlfilt.cpp:138 |
562f54a7 VZ |
1813 | #, c-format |
1814 | msgid "Cannot open HTML document: %s" | |
1815 | msgstr "Gagal buka dokumen HTML: %s" | |
1816 | ||
5325c2e3 | 1817 | #: ../src/html/helpdata.cpp:651 |
562f54a7 VZ |
1818 | #, c-format |
1819 | msgid "Cannot open HTML help book: %s" | |
1820 | msgstr "Gagal buka buku bantuan HTML: %s" | |
1821 | ||
7f4fd42e | 1822 | #: ../src/html/helpdata.cpp:298 |
562f54a7 VZ |
1823 | #, c-format |
1824 | msgid "Cannot open contents file: %s" | |
1825 | msgstr "Gagal buka kandungan fial: %s" | |
1826 | ||
7f4fd42e | 1827 | #: ../src/generic/dcpsg.cpp:1719 |
562f54a7 VZ |
1828 | msgid "Cannot open file for PostScript printing!" |
1829 | msgstr "Gagal buka fail untuk cetak PostScript!" | |
1830 | ||
7f4fd42e | 1831 | #: ../src/html/helpdata.cpp:312 |
562f54a7 VZ |
1832 | #, c-format |
1833 | msgid "Cannot open index file: %s" | |
1834 | msgstr "Gagal buka fail indeks: %s" | |
1835 | ||
5325c2e3 VZ |
1836 | #: ../src/xrc/xmlres.cpp:727 |
1837 | #, fuzzy, c-format | |
1838 | msgid "Cannot open resources file '%s'." | |
1839 | msgstr "Gagal memuat sumber dari fail '%s'." | |
562f54a7 | 1840 | |
be546c6f | 1841 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:1543 |
562f54a7 VZ |
1842 | msgid "Cannot print empty page." |
1843 | msgstr "Gagal cipta laman kosong." | |
1844 | ||
5325c2e3 | 1845 | #: ../src/msw/volume.cpp:508 |
562f54a7 VZ |
1846 | #, c-format |
1847 | msgid "Cannot read typename from '%s'!" | |
1848 | msgstr "Gagal baca nama jenis dari '%s'!" | |
1849 | ||
5325c2e3 VZ |
1850 | #: ../src/os2/thread.cpp:528 |
1851 | #, c-format | |
1852 | msgid "Cannot resume thread %lu" | |
1853 | msgstr "Gagal menyambung benang %lu" | |
1854 | ||
be546c6f | 1855 | #: ../src/msw/thread.cpp:922 |
5325c2e3 VZ |
1856 | #, c-format |
1857 | msgid "Cannot resume thread %x" | |
1858 | msgstr "Gagal menyambung benang %x" | |
1859 | ||
1860 | #: ../src/unix/threadpsx.cpp:1189 | |
562f54a7 VZ |
1861 | msgid "Cannot retrieve thread scheduling policy." |
1862 | msgstr "Gagal mendapatkan benang penjadualan polisi." | |
1863 | ||
5325c2e3 | 1864 | #: ../src/common/intl.cpp:545 |
7f4fd42e VS |
1865 | #, c-format |
1866 | msgid "Cannot set locale to language \"%s\"." | |
1867 | msgstr "" | |
1868 | ||
be546c6f | 1869 | #: ../src/unix/threadpsx.cpp:818 ../src/msw/thread.cpp:570 |
5325c2e3 VZ |
1870 | msgid "Cannot start thread: error writing TLS." |
1871 | msgstr "Gagal memulakan benang: ralat menulis TLS." | |
1872 | ||
1873 | #: ../src/os2/thread.cpp:514 | |
1874 | #, c-format | |
1875 | msgid "Cannot suspend thread %lu" | |
1876 | msgstr "Gagal menggantung benang %lu" | |
1877 | ||
be546c6f | 1878 | #: ../src/msw/thread.cpp:907 |
5325c2e3 VZ |
1879 | #, c-format |
1880 | msgid "Cannot suspend thread %x" | |
1881 | msgstr "Gagal menggantung benang %x" | |
562f54a7 | 1882 | |
be546c6f | 1883 | #: ../src/msw/thread.cpp:830 |
5325c2e3 VZ |
1884 | msgid "Cannot wait for thread termination" |
1885 | msgstr "Tidak dapat menunggu benang ditamatkan" | |
562f54a7 | 1886 | |
5325c2e3 | 1887 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:544 |
562f54a7 VZ |
1888 | msgid "Case sensitive" |
1889 | msgstr "Sensitif kes" | |
1890 | ||
5325c2e3 VZ |
1891 | #: ../src/propgrid/manager.cpp:1494 |
1892 | msgid "Categorized Mode" | |
1893 | msgstr "" | |
1894 | ||
be546c6f | 1895 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:8267 |
5325c2e3 VZ |
1896 | #, fuzzy |
1897 | msgid "Cell Properties" | |
1898 | msgstr "&Ciri-ciri" | |
1899 | ||
1900 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:160 | |
562f54a7 VZ |
1901 | msgid "Celtic (ISO-8859-14)" |
1902 | msgstr "Celtic (ISO-8859-14)" | |
1903 | ||
5325c2e3 VZ |
1904 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:173 |
1905 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:350 | |
f4eadf61 | 1906 | msgid "Cen&tred" |
c2336ae3 | 1907 | msgstr "Ke&tengah" |
f4eadf61 | 1908 | |
5325c2e3 | 1909 | #: ../src/common/stockitem.cpp:171 |
562f54a7 VZ |
1910 | msgid "Centered" |
1911 | msgstr "Ketengah" | |
1912 | ||
5325c2e3 | 1913 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:148 |
562f54a7 VZ |
1914 | msgid "Central European (ISO-8859-2)" |
1915 | msgstr "Eropah Tengah (ISO-8859-2)" | |
1916 | ||
5325c2e3 VZ |
1917 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:251 |
1918 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:201 | |
f4eadf61 | 1919 | msgid "Centre" |
c2336ae3 | 1920 | msgstr "Tengah" |
f4eadf61 | 1921 | |
5325c2e3 VZ |
1922 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:175 |
1923 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:177 | |
7f4fd42e | 1924 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:352 |
5325c2e3 | 1925 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:354 |
f4eadf61 | 1926 | msgid "Centre text." |
c2336ae3 | 1927 | msgstr "Teks Tengah." |
f4eadf61 | 1928 | |
be546c6f | 1929 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:417 |
5325c2e3 VZ |
1930 | #, fuzzy |
1931 | msgid "Centred" | |
1932 | msgstr "Ke&tengah" | |
1933 | ||
1934 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:281 | |
1935 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:233 | |
f4eadf61 | 1936 | msgid "Ch&oose..." |
c2336ae3 | 1937 | msgstr "Pilih..." |
f4eadf61 | 1938 | |
be546c6f | 1939 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:3925 |
f4eadf61 | 1940 | msgid "Change List Style" |
c2336ae3 | 1941 | msgstr "Ubah Gaya Senarai" |
f4eadf61 | 1942 | |
be546c6f | 1943 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:3289 |
5325c2e3 VZ |
1944 | #, fuzzy |
1945 | msgid "Change Object Style" | |
1946 | msgstr "Ubah Gaya Senarai" | |
1947 | ||
be546c6f VZ |
1948 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:3555 |
1949 | #, fuzzy | |
1950 | msgid "Change Properties" | |
1951 | msgstr "&Ciri-ciri" | |
1952 | ||
1953 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:3116 | |
f4eadf61 | 1954 | msgid "Change Style" |
c2336ae3 | 1955 | msgstr "Ubah Gaya" |
f4eadf61 | 1956 | |
5325c2e3 | 1957 | #: ../src/common/fileconf.cpp:373 |
7f4fd42e VS |
1958 | #, c-format |
1959 | msgid "Changes won't be saved to avoid overwriting the existing file \"%s\"" | |
1960 | msgstr "" | |
1961 | ||
5325c2e3 | 1962 | #: ../src/richtext/richtextstyles.cpp:1034 |
f4eadf61 | 1963 | msgid "Character styles" |
c2336ae3 | 1964 | msgstr "Gaya Aksara" |
f4eadf61 | 1965 | |
f4eadf61 | 1966 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:225 |
5325c2e3 VZ |
1967 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:227 |
1968 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:175 | |
1969 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:177 | |
f4eadf61 | 1970 | msgid "Check to add a period after the bullet." |
c2336ae3 | 1971 | msgstr "Tanda untuk menambah noktah selepas peluru." |
f4eadf61 | 1972 | |
f4eadf61 | 1973 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:239 |
5325c2e3 VZ |
1974 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:241 |
1975 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:189 | |
1976 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:191 | |
f4eadf61 | 1977 | msgid "Check to add a right parenthesis." |
c2336ae3 | 1978 | msgstr "Tanda untuk menambah tanda kurungan yang betul." |
f4eadf61 | 1979 | |
f4eadf61 | 1980 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:232 |
5325c2e3 VZ |
1981 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:234 |
1982 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:182 | |
1983 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:184 | |
f4eadf61 | 1984 | msgid "Check to enclose the bullet in parentheses." |
c2336ae3 | 1985 | msgstr "Tanda untuk menyertakan peluru dalam kurungan." |
f4eadf61 | 1986 | |
be546c6f | 1987 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:540 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:542 |
f4eadf61 | 1988 | msgid "Check to make the font bold." |
c2336ae3 | 1989 | msgstr "Tanda untuk buat fon tebal." |
f4eadf61 | 1990 | |
be546c6f | 1991 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:547 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:549 |
f4eadf61 | 1992 | msgid "Check to make the font italic." |
c2336ae3 | 1993 | msgstr "Tanda untuk buat fon italik." |
f4eadf61 | 1994 | |
be546c6f | 1995 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:556 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:558 |
f4eadf61 | 1996 | msgid "Check to make the font underlined." |
c2336ae3 | 1997 | msgstr "Sama ada fon bergaris-bawah." |
f4eadf61 | 1998 | |
be546c6f VZ |
1999 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:293 |
2000 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:295 | |
f4eadf61 | 2001 | msgid "Check to restart numbering." |
c2336ae3 | 2002 | msgstr "Periksa untuk mulakan semula pernomboran." |
f4eadf61 | 2003 | |
5325c2e3 VZ |
2004 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:253 |
2005 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:255 | |
7f4fd42e VS |
2006 | #, fuzzy |
2007 | msgid "Check to show a line through the text." | |
2008 | msgstr "Tanda untuk menambah noktah selepas peluru." | |
2009 | ||
5325c2e3 VZ |
2010 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:260 |
2011 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:262 | |
7f4fd42e VS |
2012 | #, fuzzy |
2013 | msgid "Check to show the text in capitals." | |
2014 | msgstr "Tanda untuk buat fon italik." | |
2015 | ||
5325c2e3 VZ |
2016 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:274 |
2017 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:276 | |
7f4fd42e VS |
2018 | #, fuzzy |
2019 | msgid "Check to show the text in subscript." | |
2020 | msgstr "Klik untuk ubah warna teks." | |
2021 | ||
5325c2e3 VZ |
2022 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:267 |
2023 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:269 | |
7f4fd42e VS |
2024 | #, fuzzy |
2025 | msgid "Check to show the text in superscript." | |
2026 | msgstr "Tanda untuk menyertakan peluru dalam kurungan." | |
2027 | ||
5325c2e3 | 2028 | #: ../src/msw/dialup.cpp:785 |
562f54a7 VZ |
2029 | msgid "Choose ISP to dial" |
2030 | msgstr "Pilih ISP untuk dail" | |
2031 | ||
5325c2e3 VZ |
2032 | #: ../src/propgrid/props.cpp:1644 |
2033 | #, fuzzy | |
2034 | msgid "Choose a directory:" | |
2035 | msgstr "Cipta direktori" | |
2036 | ||
2037 | #: ../src/propgrid/props.cpp:1703 | |
2038 | #, fuzzy | |
2039 | msgid "Choose a file" | |
2040 | msgstr "Pilih fon" | |
2041 | ||
be546c6f | 2042 | #: ../src/generic/colrdlgg.cpp:145 ../src/gtk/colordlg.cpp:60 |
562f54a7 VZ |
2043 | msgid "Choose colour" |
2044 | msgstr "Pilih warna" | |
2045 | ||
5325c2e3 VZ |
2046 | #: ../src/generic/fontpickerg.cpp:51 ../src/gtk/fontdlg.cpp:99 |
2047 | #: ../src/gtk1/fontdlg.cpp:126 | |
562f54a7 | 2048 | msgid "Choose font" |
c2336ae3 | 2049 | msgstr "Pilih fon" |
562f54a7 | 2050 | |
7f4fd42e | 2051 | #: ../src/common/module.cpp:75 |
f4eadf61 MB |
2052 | #, c-format |
2053 | msgid "Circular dependency involving module \"%s\" detected." | |
c2336ae3 | 2054 | msgstr "Kebergantungan edaran dikesan melibatkan modul \"%s\"." |
f4eadf61 | 2055 | |
5325c2e3 | 2056 | #: ../src/aui/tabmdi.cpp:105 ../src/generic/mdig.cpp:98 |
562f54a7 VZ |
2057 | msgid "Cl&ose" |
2058 | msgstr "Tutup" | |
2059 | ||
5325c2e3 VZ |
2060 | #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:655 |
2061 | #, fuzzy | |
2062 | msgid "Class not registered." | |
2063 | msgstr "Gagal mencipta benang" | |
2064 | ||
2065 | #: ../src/common/stockitem.cpp:148 | |
2066 | #, fuzzy | |
2067 | msgid "Clear" | |
2068 | msgstr "Kosongkan" | |
2069 | ||
be546c6f | 2070 | #: ../src/generic/logg.cpp:522 |
562f54a7 VZ |
2071 | msgid "Clear the log contents" |
2072 | msgstr "Lapangkan kandungan log" | |
2073 | ||
be546c6f VZ |
2074 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:256 |
2075 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:258 | |
f4eadf61 | 2076 | msgid "Click to apply the selected style." |
c2336ae3 | 2077 | msgstr "Tanda untuk terapkan gaya pilihan." |
f4eadf61 | 2078 | |
7f4fd42e | 2079 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:282 |
5325c2e3 VZ |
2080 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:284 |
2081 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:234 | |
2082 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:236 | |
f4eadf61 | 2083 | msgid "Click to browse for a symbol." |
c2336ae3 | 2084 | msgstr "Klik untuk melungsur simbol." |
f4eadf61 | 2085 | |
be546c6f | 2086 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:587 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:589 |
f4eadf61 | 2087 | msgid "Click to cancel changes to the font." |
c2336ae3 | 2088 | msgstr "Klik untuk batal perubahan fon." |
f4eadf61 | 2089 | |
5325c2e3 | 2090 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:473 ../src/generic/fontdlgg.cpp:492 |
562f54a7 | 2091 | msgid "Click to cancel the font selection." |
c2336ae3 | 2092 | msgstr "Klik untuk batal pemilihan fon." |
562f54a7 | 2093 | |
be546c6f | 2094 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:568 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:570 |
f4eadf61 | 2095 | msgid "Click to change the font colour." |
c2336ae3 | 2096 | msgstr "Klik untuk ubah warna fon." |
f4eadf61 | 2097 | |
5325c2e3 VZ |
2098 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:243 |
2099 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:245 | |
2100 | #, fuzzy | |
2101 | msgid "Click to change the text background colour." | |
2102 | msgstr "Klik untuk ubah warna teks." | |
2103 | ||
2104 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:230 | |
2105 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:232 | |
f4eadf61 | 2106 | msgid "Click to change the text colour." |
c2336ae3 | 2107 | msgstr "Klik untuk ubah warna teks." |
f4eadf61 | 2108 | |
f4eadf61 | 2109 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:196 |
5325c2e3 | 2110 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:198 |
f4eadf61 | 2111 | msgid "Click to choose the font for this level." |
c2336ae3 | 2112 | msgstr "Klik untuk pilih fon untuk paras ini." |
f4eadf61 | 2113 | |
be546c6f VZ |
2114 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:283 |
2115 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:285 | |
f4eadf61 | 2116 | msgid "Click to close this window." |
c2336ae3 | 2117 | msgstr "Klik untuk tutup tetingkap ini" |
f4eadf61 | 2118 | |
be546c6f | 2119 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:594 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:596 |
f4eadf61 | 2120 | msgid "Click to confirm changes to the font." |
c2336ae3 | 2121 | msgstr "Klik untuk kepastian perubahan pada fon." |
f4eadf61 | 2122 | |
5325c2e3 VZ |
2123 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:478 ../src/generic/fontdlgg.cpp:480 |
2124 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:485 ../src/generic/fontdlgg.cpp:487 | |
562f54a7 | 2125 | msgid "Click to confirm the font selection." |
c2336ae3 | 2126 | msgstr "Klik untuk pasti pemilihan fon." |
562f54a7 | 2127 | |
be546c6f VZ |
2128 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:248 |
2129 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:250 | |
2130 | #, fuzzy | |
2131 | msgid "Click to create a new box style." | |
2132 | msgstr "Klik untuk cipta senarai baru gaya." | |
2133 | ||
2134 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:230 | |
2135 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:232 | |
f4eadf61 | 2136 | msgid "Click to create a new character style." |
c2336ae3 | 2137 | msgstr "Klik untuk cipta gaya aksara baru." |
f4eadf61 | 2138 | |
be546c6f VZ |
2139 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:242 |
2140 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:244 | |
f4eadf61 | 2141 | msgid "Click to create a new list style." |
c2336ae3 | 2142 | msgstr "Klik untuk cipta senarai baru gaya." |
f4eadf61 | 2143 | |
be546c6f VZ |
2144 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:236 |
2145 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:238 | |
f4eadf61 | 2146 | msgid "Click to create a new paragraph style." |
c2336ae3 | 2147 | msgstr "Klik untuk cipta gaya perenggan baru." |
f4eadf61 | 2148 | |
5325c2e3 VZ |
2149 | #: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:138 |
2150 | #: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:140 | |
f4eadf61 | 2151 | msgid "Click to create a new tab position." |
c2336ae3 | 2152 | msgstr "Klik untuk cipta posisi baru tab." |
f4eadf61 | 2153 | |
5325c2e3 VZ |
2154 | #: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:150 |
2155 | #: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:152 | |
f4eadf61 | 2156 | msgid "Click to delete all tab positions." |
c2336ae3 | 2157 | msgstr "Klik untuk padam semua posisi teks." |
f4eadf61 | 2158 | |
be546c6f VZ |
2159 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:274 |
2160 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:276 | |
f4eadf61 | 2161 | msgid "Click to delete the selected style." |
c2336ae3 | 2162 | msgstr "Klik untuk padam gaya pilihan." |
f4eadf61 | 2163 | |
5325c2e3 VZ |
2164 | #: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:144 |
2165 | #: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:146 | |
f4eadf61 | 2166 | msgid "Click to delete the selected tab position." |
c2336ae3 | 2167 | msgstr "Klik untuk padam posisi tab pilihan." |
f4eadf61 | 2168 | |
be546c6f VZ |
2169 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:268 |
2170 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:270 | |
f4eadf61 | 2171 | msgid "Click to edit the selected style." |
c2336ae3 | 2172 | msgstr "Klik untuk edit fon terpilih." |
f4eadf61 | 2173 | |
be546c6f VZ |
2174 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:262 |
2175 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:264 | |
f4eadf61 | 2176 | msgid "Click to rename the selected style." |
c2336ae3 | 2177 | msgstr "Klik untuk menamakan fon terpilih." |
f4eadf61 | 2178 | |
be546c6f VZ |
2179 | #: ../src/generic/dbgrptg.cpp:94 ../src/generic/progdlgg.cpp:805 |
2180 | #: ../src/generic/progdlgg.cpp:810 ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:281 | |
5325c2e3 | 2181 | #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:473 ../src/common/stockitem.cpp:149 |
be546c6f | 2182 | #: ../src/msw/progdlg.cpp:171 ../src/msw/progdlg.cpp:680 |
5325c2e3 | 2183 | #: ../src/html/helpdlg.cpp:91 |
562f54a7 VZ |
2184 | msgid "Close" |
2185 | msgstr "Tutup" | |
2186 | ||
5325c2e3 | 2187 | #: ../src/aui/tabmdi.cpp:106 ../src/generic/mdig.cpp:99 |
562f54a7 VZ |
2188 | msgid "Close All" |
2189 | msgstr "Tutup &Semua" | |
2190 | ||
5325c2e3 | 2191 | #: ../src/common/stockitem.cpp:267 |
f4eadf61 | 2192 | msgid "Close current document" |
c2336ae3 | 2193 | msgstr "Tutup dokumen semasa" |
f4eadf61 | 2194 | |
be546c6f | 2195 | #: ../src/generic/logg.cpp:524 |
562f54a7 VZ |
2196 | msgid "Close this window" |
2197 | msgstr "Tutup tetingkap ini" | |
2198 | ||
5325c2e3 VZ |
2199 | #: ../src/common/stockitem.cpp:194 |
2200 | #, fuzzy | |
2201 | msgid "Color" | |
2202 | msgstr "Warna:" | |
2203 | ||
be546c6f | 2204 | #: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:718 |
7f4fd42e VS |
2205 | #, fuzzy |
2206 | msgid "Colour" | |
2207 | msgstr "Warna:" | |
f4eadf61 | 2208 | |
5325c2e3 | 2209 | #: ../src/msw/colordlg.cpp:154 |
7f4fd42e VS |
2210 | #, fuzzy, c-format |
2211 | msgid "Colour selection dialog failed with error %0lx." | |
2212 | msgstr "Perlaksanaan arahan '%s' gagal dengan ralat: %ul" | |
2213 | ||
be546c6f | 2214 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:564 |
f4eadf61 MB |
2215 | msgid "Colour:" |
2216 | msgstr "Warna:" | |
2217 | ||
5325c2e3 | 2218 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:901 |
7f4fd42e VS |
2219 | #, fuzzy |
2220 | msgid "Column could not be added." | |
2221 | msgstr "Fail gagal dimuatkan." | |
2222 | ||
5325c2e3 | 2223 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:900 |
7f4fd42e VS |
2224 | msgid "Column description could not be initialized." |
2225 | msgstr "" | |
2226 | ||
be546c6f | 2227 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1539 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1560 |
7f4fd42e VS |
2228 | #, fuzzy |
2229 | msgid "Column index not found." | |
2230 | msgstr "Fail bantuan \"%s\" tidak ditemui." | |
2231 | ||
be546c6f | 2232 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1615 |
7f4fd42e VS |
2233 | msgid "Column width could not be determined" |
2234 | msgstr "" | |
2235 | ||
5325c2e3 | 2236 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:902 |
7f4fd42e VS |
2237 | msgid "Column width could not be set." |
2238 | msgstr "" | |
2239 | ||
5325c2e3 | 2240 | #: ../src/common/init.cpp:185 |
7f4fd42e VS |
2241 | #, c-format |
2242 | msgid "" | |
2243 | "Command line argument %d couldn't be converted to Unicode and will be " | |
2244 | "ignored." | |
2245 | msgstr "" | |
2246 | ||
5325c2e3 VZ |
2247 | #: ../src/msw/fontdlg.cpp:117 |
2248 | #, fuzzy, c-format | |
2249 | msgid "Common dialog failed with error code %0lx." | |
2250 | msgstr "Perlaksanaan arahan '%s' gagal dengan ralat: %ul" | |
2251 | ||
be546c6f VZ |
2252 | #: ../src/gtk/window.cpp:4136 |
2253 | msgid "" | |
2254 | "Compositing not supported by this system, please enable it in your Window " | |
2255 | "Manager." | |
2256 | msgstr "" | |
2257 | ||
2258 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:1560 | |
5325c2e3 | 2259 | msgid "Compressed HTML Help file (*.chm)|*.chm|" |
562f54a7 VZ |
2260 | msgstr "Fail Bantuan HTML Termampat (*.chm)|*.chm|" |
2261 | ||
5325c2e3 | 2262 | #: ../src/generic/dirctrlg.cpp:536 |
562f54a7 VZ |
2263 | msgid "Computer" |
2264 | msgstr "Komputer" | |
2265 | ||
5325c2e3 | 2266 | #: ../src/common/fileconf.cpp:966 |
562f54a7 VZ |
2267 | #, c-format |
2268 | msgid "Config entry name cannot start with '%c'." | |
2269 | msgstr "Nama masukan konfig tidak boleh dimulakan dengan '%c'." | |
2270 | ||
5325c2e3 | 2271 | #: ../src/gtk/filedlg.cpp:56 |
562f54a7 VZ |
2272 | msgid "Confirm" |
2273 | msgstr "Sah" | |
2274 | ||
5325c2e3 | 2275 | #: ../src/msw/mimetype.cpp:715 |
562f54a7 VZ |
2276 | msgid "Confirm registry update" |
2277 | msgstr "Pasti kemaskini registri" | |
2278 | ||
5325c2e3 | 2279 | #: ../src/html/htmlwin.cpp:540 |
562f54a7 VZ |
2280 | msgid "Connecting..." |
2281 | msgstr "Menghubungkan..." | |
2282 | ||
5325c2e3 | 2283 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:480 |
562f54a7 VZ |
2284 | msgid "Contents" |
2285 | msgstr "Kandungan" | |
2286 | ||
be546c6f | 2287 | #: ../src/common/strconv.cpp:2263 |
562f54a7 VZ |
2288 | #, c-format |
2289 | msgid "Conversion to charset '%s' doesn't work." | |
2290 | msgstr "Penukaran kepada set aksara '%s' tidak berfungsi." | |
2291 | ||
5325c2e3 VZ |
2292 | #: ../src/common/stockitem.cpp:150 |
2293 | #, fuzzy | |
2294 | msgid "Convert" | |
2295 | msgstr "Kandungan" | |
2296 | ||
2297 | #: ../src/html/htmlwin.cpp:1053 | |
562f54a7 VZ |
2298 | #, c-format |
2299 | msgid "Copied to clipboard:\"%s\"" | |
2300 | msgstr "Salin ke papan klip:\"%s\"" | |
2301 | ||
5325c2e3 | 2302 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:253 |
562f54a7 VZ |
2303 | msgid "Copies:" |
2304 | msgstr "Salinan:" | |
2305 | ||
5325c2e3 | 2306 | #: ../src/common/stockitem.cpp:151 ../src/stc/stc_i18n.cpp:19 |
7f4fd42e VS |
2307 | #, fuzzy |
2308 | msgid "Copy" | |
2309 | msgstr "&Salin" | |
2310 | ||
5325c2e3 | 2311 | #: ../src/common/stockitem.cpp:259 |
f4eadf61 | 2312 | msgid "Copy selection" |
c2336ae3 | 2313 | msgstr "Salin pilihan" |
f4eadf61 | 2314 | |
5325c2e3 | 2315 | #: ../src/html/chm.cpp:721 |
562f54a7 VZ |
2316 | #, c-format |
2317 | msgid "Could not create temporary file '%s'" | |
2318 | msgstr "Gagal mencipta fail sementara '%s'" | |
2319 | ||
be546c6f | 2320 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1286 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1673 |
7f4fd42e VS |
2321 | #, fuzzy |
2322 | msgid "Could not determine column index." | |
2323 | msgstr "Gagal mulakan pralihat dokumen." | |
2324 | ||
5325c2e3 | 2325 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:877 |
7f4fd42e VS |
2326 | msgid "Could not determine column's position" |
2327 | msgstr "" | |
2328 | ||
5325c2e3 VZ |
2329 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:844 |
2330 | #, fuzzy | |
2331 | msgid "Could not determine number of columns." | |
2332 | msgstr "Gagal menemui fail sumber include %s." | |
2333 | ||
2334 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:976 | |
7f4fd42e VS |
2335 | #, fuzzy |
2336 | msgid "Could not determine number of items" | |
2337 | msgstr "Gagal menemui fail sumber include %s." | |
2338 | ||
562f54a7 VZ |
2339 | #: ../src/html/chm.cpp:274 |
2340 | #, c-format | |
2341 | msgid "Could not extract %s into %s: %s" | |
2342 | msgstr "Gagal ekstrak %s kepada %s: %s" | |
2343 | ||
5325c2e3 | 2344 | #: ../src/generic/tabg.cpp:1049 |
562f54a7 VZ |
2345 | msgid "Could not find tab for id" |
2346 | msgstr "Gagal menemui tab untuk id" | |
2347 | ||
be546c6f VZ |
2348 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2557 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2592 |
2349 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2616 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2637 | |
2350 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2774 | |
7f4fd42e VS |
2351 | #, fuzzy |
2352 | msgid "Could not get header description." | |
2353 | msgstr "Gagal mulakan mencetak." | |
2354 | ||
be546c6f | 2355 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1170 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1196 |
7f4fd42e VS |
2356 | #, fuzzy |
2357 | msgid "Could not get items." | |
2358 | msgstr "Gagal menempatkan fail '%s'." | |
2359 | ||
be546c6f | 2360 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2660 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2725 |
7f4fd42e VS |
2361 | #, fuzzy |
2362 | msgid "Could not get property flags." | |
2363 | msgstr "Gagal mencipta fail sementara '%s'" | |
2364 | ||
5325c2e3 | 2365 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:727 |
7f4fd42e VS |
2366 | #, fuzzy |
2367 | msgid "Could not get selected items." | |
2368 | msgstr "Gagal menempatkan fail '%s'." | |
2369 | ||
562f54a7 VZ |
2370 | #: ../src/html/chm.cpp:445 |
2371 | #, c-format | |
2372 | msgid "Could not locate file '%s'." | |
2373 | msgstr "Gagal menempatkan fail '%s'." | |
2374 | ||
5325c2e3 | 2375 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:846 |
7f4fd42e VS |
2376 | #, fuzzy |
2377 | msgid "Could not remove column." | |
2378 | msgstr "Gagal cipta kursor." | |
562f54a7 | 2379 | |
5325c2e3 | 2380 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:643 |
7f4fd42e VS |
2381 | #, fuzzy |
2382 | msgid "Could not retrieve number of items" | |
2383 | msgstr "Gagal mencipta fail sementara '%s'" | |
2384 | ||
be546c6f | 2385 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2573 |
7f4fd42e VS |
2386 | #, fuzzy |
2387 | msgid "Could not set alignment." | |
2388 | msgstr "Gagal mulakan mencetak." | |
2389 | ||
be546c6f | 2390 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2804 |
7f4fd42e VS |
2391 | #, fuzzy |
2392 | msgid "Could not set column width." | |
2393 | msgstr "Gagal mulakan pralihat dokumen." | |
2394 | ||
be546c6f VZ |
2395 | #: ../src/common/filefn.cpp:1568 |
2396 | #, fuzzy | |
2397 | msgid "Could not set current working directory" | |
2398 | msgstr "Gagal mendapatkan direktori kerja" | |
2399 | ||
2400 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2776 | |
7f4fd42e VS |
2401 | #, fuzzy |
2402 | msgid "Could not set header description." | |
2403 | msgstr "Gagal mulakan mencetak." | |
2404 | ||
be546c6f | 2405 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2597 |
7f4fd42e VS |
2406 | #, fuzzy |
2407 | msgid "Could not set icon." | |
2408 | msgstr "Gagal mulakan mencetak." | |
2409 | ||
be546c6f | 2410 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2618 |
7f4fd42e VS |
2411 | #, fuzzy |
2412 | msgid "Could not set maximum width." | |
2413 | msgstr "Gagal mulakan mencetak." | |
2414 | ||
be546c6f | 2415 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2639 |
7f4fd42e VS |
2416 | #, fuzzy |
2417 | msgid "Could not set minimum width." | |
2418 | msgstr "Gagal mulakan mencetak." | |
2419 | ||
be546c6f | 2420 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2665 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2730 |
7f4fd42e VS |
2421 | #, fuzzy |
2422 | msgid "Could not set property flags." | |
2423 | msgstr "Gagal mulakan mencetak." | |
562f54a7 | 2424 | |
5325c2e3 | 2425 | #: ../src/common/prntbase.cpp:1953 |
562f54a7 | 2426 | msgid "Could not start document preview." |
c2336ae3 | 2427 | msgstr "Gagal mulakan pralihat dokumen." |
562f54a7 | 2428 | |
5325c2e3 | 2429 | #: ../src/generic/printps.cpp:179 ../src/msw/printwin.cpp:206 |
be546c6f | 2430 | #: ../src/gtk/print.cpp:1068 ../src/gtk/gnome/gprint.cpp:916 |
562f54a7 VZ |
2431 | msgid "Could not start printing." |
2432 | msgstr "Gagal mulakan mencetak." | |
2433 | ||
be546c6f | 2434 | #: ../src/common/wincmn.cpp:1973 |
562f54a7 VZ |
2435 | msgid "Could not transfer data to window" |
2436 | msgstr "Gagal hantar data ke tetingkap" | |
2437 | ||
5325c2e3 | 2438 | #: ../src/os2/thread.cpp:161 |
562f54a7 VZ |
2439 | msgid "Couldn't acquire a mutex lock" |
2440 | msgstr "Gagal mendapatkan kunci mutex" | |
2441 | ||
5325c2e3 | 2442 | #: ../src/msw/imaglist.cpp:167 ../src/msw/imaglist.cpp:198 |
be546c6f VZ |
2443 | #: ../src/msw/imaglist.cpp:210 ../src/msw/dragimag.cpp:194 |
2444 | #: ../src/msw/dragimag.cpp:233 | |
562f54a7 VZ |
2445 | msgid "Couldn't add an image to the image list." |
2446 | msgstr "Gagal tambah imej kepada senarai imej." | |
2447 | ||
5325c2e3 | 2448 | #: ../src/msw/timer.cpp:135 ../src/os2/timer.cpp:114 |
562f54a7 VZ |
2449 | msgid "Couldn't create a timer" |
2450 | msgstr "Gagal cipta pemasa" | |
2451 | ||
5325c2e3 | 2452 | #: ../src/osx/carbon/overlay.cpp:123 |
f4eadf61 | 2453 | msgid "Couldn't create the overlay window" |
c2336ae3 | 2454 | msgstr "Gagal mencipta tetingkap lapisan" |
f4eadf61 | 2455 | |
5325c2e3 VZ |
2456 | #: ../src/common/translation.cpp:1853 |
2457 | #, fuzzy | |
2458 | msgid "Couldn't enumerate translations" | |
2459 | msgstr "Gagal menamatkan benang" | |
2460 | ||
7f4fd42e | 2461 | #: ../src/common/dynlib.cpp:157 |
562f54a7 VZ |
2462 | #, c-format |
2463 | msgid "Couldn't find symbol '%s' in a dynamic library" | |
2464 | msgstr "Gagal menemui simbol '%s' dalam pustaka dinamik" | |
2465 | ||
be546c6f | 2466 | #: ../src/gtk/print.cpp:2005 |
7f4fd42e VS |
2467 | msgid "Couldn't get hatch style from wxBrush." |
2468 | msgstr "" | |
2469 | ||
be546c6f | 2470 | #: ../src/msw/thread.cpp:948 |
562f54a7 VZ |
2471 | msgid "Couldn't get the current thread pointer" |
2472 | msgstr "Gagal dapatkan penunjuk benang semasa" | |
2473 | ||
5325c2e3 | 2474 | #: ../src/osx/carbon/overlay.cpp:130 |
f4eadf61 | 2475 | msgid "Couldn't init the context on the overlay window" |
c2336ae3 | 2476 | msgstr "Gagal memulakan konteks pada tetingkap lapisan" |
f4eadf61 | 2477 | |
5325c2e3 VZ |
2478 | #: ../src/common/imaggif.cpp:264 |
2479 | #, fuzzy | |
2480 | msgid "Couldn't initialize GIF hash table." | |
2481 | msgstr "Gagal memulakan strim zlib kempis." | |
2482 | ||
be546c6f | 2483 | #: ../src/common/imagpng.cpp:658 |
562f54a7 VZ |
2484 | msgid "Couldn't load a PNG image - file is corrupted or not enough memory." |
2485 | msgstr "Gagal memuat imej PNG - fail telah rosak atau tidak cukup memori." | |
2486 | ||
f4eadf61 | 2487 | #: ../src/unix/sound.cpp:471 |
562f54a7 VZ |
2488 | #, c-format |
2489 | msgid "Couldn't load sound data from '%s'." | |
2490 | msgstr "Gagal memuat data bunyi dari '%s'." | |
2491 | ||
5325c2e3 | 2492 | #: ../src/unix/sound_sdl.cpp:226 |
562f54a7 VZ |
2493 | #, c-format |
2494 | msgid "Couldn't open audio: %s" | |
2495 | msgstr "Gagal membuka audio: %s" | |
2496 | ||
7f4fd42e | 2497 | #: ../src/msw/ole/dataobj.cpp:145 |
562f54a7 VZ |
2498 | #, c-format |
2499 | msgid "Couldn't register clipboard format '%s'." | |
2500 | msgstr "Gagal daftar format klipbod '%s'." | |
2501 | ||
5325c2e3 | 2502 | #: ../src/os2/thread.cpp:178 |
562f54a7 VZ |
2503 | msgid "Couldn't release a mutex" |
2504 | msgstr "Gagal lepaskan mutex" | |
2505 | ||
be546c6f | 2506 | #: ../src/msw/listctrl.cpp:757 |
562f54a7 VZ |
2507 | #, c-format |
2508 | msgid "Couldn't retrieve information about list control item %d." | |
2509 | msgstr "Gagal menyelamatkan maklumat perihal senarai item kawalan %d." | |
2510 | ||
be546c6f VZ |
2511 | #: ../src/common/imagpng.cpp:747 ../src/common/imagpng.cpp:758 |
2512 | #: ../src/common/imagpng.cpp:768 | |
562f54a7 VZ |
2513 | msgid "Couldn't save PNG image." |
2514 | msgstr "Gagal simpan imej PNG." | |
2515 | ||
be546c6f | 2516 | #: ../src/msw/thread.cpp:715 |
562f54a7 VZ |
2517 | msgid "Couldn't terminate thread" |
2518 | msgstr "Gagal menamatkan benang" | |
2519 | ||
5325c2e3 VZ |
2520 | #: ../src/common/xtistrm.cpp:171 |
2521 | #, fuzzy, c-format | |
2522 | msgid "Create Parameter %s not found in declared RTTI Parameters" | |
562f54a7 VZ |
2523 | msgstr "Parameter Cipta tidak dijumpai dalam parameter RRTI yang dinyatakan" |
2524 | ||
7f4fd42e | 2525 | #: ../src/generic/dirdlgg.cpp:318 |
562f54a7 VZ |
2526 | msgid "Create directory" |
2527 | msgstr "Cipta direktori" | |
2528 | ||
be546c6f | 2529 | #: ../src/generic/filedlgg.cpp:228 ../src/generic/dirdlgg.cpp:132 |
562f54a7 VZ |
2530 | msgid "Create new directory" |
2531 | msgstr "Cipta direktori baru" | |
2532 | ||
be546c6f | 2533 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:313 |
5325c2e3 VZ |
2534 | #, fuzzy |
2535 | msgid "Ctrl+" | |
c2336ae3 | 2536 | msgstr "Ctrl-" |
f4eadf61 | 2537 | |
be546c6f VZ |
2538 | #: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:325 ../src/osx/textctrl_osx.cpp:583 |
2539 | #: ../src/common/stockitem.cpp:152 ../src/msw/textctrl.cpp:2222 | |
562f54a7 VZ |
2540 | msgid "Cu&t" |
2541 | msgstr "&Potong" | |
2542 | ||
5325c2e3 | 2543 | #: ../src/generic/filectrlg.cpp:946 |
562f54a7 VZ |
2544 | msgid "Current directory:" |
2545 | msgstr "Direktori semasa:" | |
2546 | ||
be546c6f | 2547 | #: ../src/gtk/print.cpp:755 |
7f4fd42e VS |
2548 | #, fuzzy |
2549 | msgid "Custom size" | |
2550 | msgstr "Saiz Fon" | |
2551 | ||
be546c6f | 2552 | #: ../src/common/headerctrlcmn.cpp:61 |
5325c2e3 VZ |
2553 | #, fuzzy |
2554 | msgid "Customize Columns" | |
2555 | msgstr "Saiz Fon" | |
2556 | ||
2557 | #: ../src/common/stockitem.cpp:152 ../src/stc/stc_i18n.cpp:18 | |
7f4fd42e VS |
2558 | #, fuzzy |
2559 | msgid "Cut" | |
2560 | msgstr "&Potong" | |
2561 | ||
5325c2e3 | 2562 | #: ../src/common/stockitem.cpp:260 |
f4eadf61 | 2563 | msgid "Cut selection" |
c2336ae3 | 2564 | msgstr "Potong pilihan" |
f4eadf61 | 2565 | |
5325c2e3 | 2566 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:151 |
562f54a7 VZ |
2567 | msgid "Cyrillic (ISO-8859-5)" |
2568 | msgstr "Cyrillic (ISO-8859-5)" | |
2569 | ||
f4eadf61 | 2570 | #: ../src/common/paper.cpp:101 |
562f54a7 VZ |
2571 | msgid "D sheet, 22 x 34 in" |
2572 | msgstr "Helai D, 22 x 34 in" | |
2573 | ||
be546c6f | 2574 | #: ../src/msw/dde.cpp:709 |
562f54a7 VZ |
2575 | msgid "DDE poke request failed" |
2576 | msgstr "Permintaan poke DDE gagal" | |
2577 | ||
5325c2e3 | 2578 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:80 |
f4eadf61 | 2579 | msgid "DECIMAL" |
c2336ae3 | 2580 | msgstr "DECIMAL" |
f4eadf61 | 2581 | |
5325c2e3 | 2582 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:48 |
f4eadf61 | 2583 | msgid "DEL" |
c2336ae3 | 2584 | msgstr "DEL" |
f4eadf61 | 2585 | |
5325c2e3 | 2586 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:49 |
f4eadf61 | 2587 | msgid "DELETE" |
c2336ae3 | 2588 | msgstr "DELETE" |
f4eadf61 | 2589 | |
5325c2e3 | 2590 | #: ../src/common/imagbmp.cpp:1045 |
562f54a7 VZ |
2591 | msgid "DIB Header: Encoding doesn't match bitdepth." |
2592 | msgstr "Kepala DIB: pengenkod tidak sepadan kedalaman bit." | |
2593 | ||
5325c2e3 | 2594 | #: ../src/common/imagbmp.cpp:1000 |
562f54a7 VZ |
2595 | msgid "DIB Header: Image height > 32767 pixels for file." |
2596 | msgstr "Kepala DIB: Tinggi imej > 32767 piksel untuk fail." | |
2597 | ||
5325c2e3 | 2598 | #: ../src/common/imagbmp.cpp:992 |
562f54a7 VZ |
2599 | msgid "DIB Header: Image width > 32767 pixels for file." |
2600 | msgstr "Kepala DIB: Lebar imej > 32767 piksel untuk fail." | |
2601 | ||
5325c2e3 | 2602 | #: ../src/common/imagbmp.cpp:1016 |
562f54a7 VZ |
2603 | msgid "DIB Header: Unknown bitdepth in file." |
2604 | msgstr "Kepala DIB: kedalaman bit fail tidak diketahui." | |
2605 | ||
5325c2e3 | 2606 | #: ../src/common/imagbmp.cpp:1028 |
562f54a7 VZ |
2607 | msgid "DIB Header: Unknown encoding in file." |
2608 | msgstr "Kepala DIB: mengenkod fail tidak diketahui." | |
2609 | ||
5325c2e3 | 2610 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:81 |
f4eadf61 | 2611 | msgid "DIVIDE" |
c2336ae3 | 2612 | msgstr "DIVIDE" |
f4eadf61 MB |
2613 | |
2614 | #: ../src/common/paper.cpp:123 | |
562f54a7 VZ |
2615 | msgid "DL Envelope, 110 x 220 mm" |
2616 | msgstr "Sampul DL, 110 x 220 mm" | |
2617 | ||
5325c2e3 | 2618 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:60 |
f4eadf61 | 2619 | msgid "DOWN" |
c2336ae3 | 2620 | msgstr "DOWN" |
f4eadf61 | 2621 | |
5325c2e3 VZ |
2622 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:545 |
2623 | msgid "Dashed" | |
7f4fd42e VS |
2624 | msgstr "" |
2625 | ||
be546c6f | 2626 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1922 |
5325c2e3 VZ |
2627 | msgid "Data object has invalid data format" |
2628 | msgstr "" | |
2629 | ||
be546c6f | 2630 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2492 |
7f4fd42e VS |
2631 | msgid "Date renderer cannot render value; value type: " |
2632 | msgstr "" | |
2633 | ||
5325c2e3 | 2634 | #: ../src/generic/dbgrptg.cpp:297 |
562f54a7 VZ |
2635 | #, c-format |
2636 | msgid "Debug report \"%s\"" | |
2637 | msgstr "Laporan ralat \"%s\"" | |
2638 | ||
f4eadf61 | 2639 | #: ../src/common/debugrpt.cpp:209 |
562f54a7 VZ |
2640 | msgid "Debug report couldn't be created." |
2641 | msgstr "Gagal mencipta laporan nyahpijat." | |
2642 | ||
5325c2e3 | 2643 | #: ../src/common/debugrpt.cpp:549 |
562f54a7 VZ |
2644 | msgid "Debug report generation has failed." |
2645 | msgstr "Gagal menjana laporan nyahpijat" | |
2646 | ||
5325c2e3 | 2647 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:324 |
562f54a7 VZ |
2648 | msgid "Decorative" |
2649 | msgstr "Dekoratif" | |
2650 | ||
5325c2e3 | 2651 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:783 |
562f54a7 VZ |
2652 | msgid "Default encoding" |
2653 | msgstr "Pengenkodan default" | |
2654 | ||
5325c2e3 | 2655 | #: ../src/dfb/fontmgr.cpp:181 |
7f4fd42e VS |
2656 | #, fuzzy |
2657 | msgid "Default font" | |
2658 | msgstr "Pencetak default" | |
2659 | ||
5325c2e3 | 2660 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:516 |
562f54a7 VZ |
2661 | msgid "Default printer" |
2662 | msgstr "Pencetak default" | |
2663 | ||
be546c6f | 2664 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:7145 ../src/common/stockitem.cpp:153 |
5325c2e3 | 2665 | #: ../src/stc/stc_i18n.cpp:21 |
f4eadf61 | 2666 | msgid "Delete" |
c2336ae3 | 2667 | msgstr "Padam" |
f4eadf61 | 2668 | |
5325c2e3 | 2669 | #: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:149 |
f4eadf61 | 2670 | msgid "Delete A&ll" |
c2336ae3 | 2671 | msgstr "P&adam Semua" |
f4eadf61 | 2672 | |
be546c6f | 2673 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:783 |
f4eadf61 | 2674 | msgid "Delete Style" |
c2336ae3 | 2675 | msgstr "Padam Gaya" |
f4eadf61 | 2676 | |
be546c6f VZ |
2677 | #: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:1126 ../src/richtext/richtextctrl.cpp:1266 |
2678 | #: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:1340 | |
f4eadf61 | 2679 | msgid "Delete Text" |
c2336ae3 | 2680 | msgstr "Padam Teks" |
f4eadf61 | 2681 | |
5325c2e3 | 2682 | #: ../src/generic/editlbox.cpp:275 |
562f54a7 VZ |
2683 | msgid "Delete item" |
2684 | msgstr "Padam item" | |
2685 | ||
5325c2e3 | 2686 | #: ../src/common/stockitem.cpp:261 |
f4eadf61 | 2687 | msgid "Delete selection" |
c2336ae3 | 2688 | msgstr "Padam pilihan" |
f4eadf61 | 2689 | |
be546c6f | 2690 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:783 |
c2336ae3 | 2691 | #, c-format |
f4eadf61 | 2692 | msgid "Delete style %s?" |
c2336ae3 | 2693 | msgstr "Padam gaya %s?" |
f4eadf61 MB |
2694 | |
2695 | #: ../src/unix/snglinst.cpp:296 | |
562f54a7 VZ |
2696 | #, c-format |
2697 | msgid "Deleted stale lock file '%s'." | |
2698 | msgstr "Padam fail kunci basi '%s'." | |
2699 | ||
7f4fd42e | 2700 | #: ../src/common/module.cpp:125 |
f4eadf61 MB |
2701 | #, c-format |
2702 | msgid "Dependency \"%s\" of module \"%s\" doesn't exist." | |
c2336ae3 | 2703 | msgstr "Kebergantungan modul \"%s\" daripada \"%s\" tidak wujud." |
f4eadf61 | 2704 | |
5325c2e3 VZ |
2705 | #: ../src/common/stockitem.cpp:197 |
2706 | #, fuzzy | |
2707 | msgid "Descending" | |
2708 | msgstr "Pengenkodan default" | |
2709 | ||
2710 | #: ../src/generic/dirctrlg.cpp:618 | |
562f54a7 VZ |
2711 | msgid "Desktop" |
2712 | msgstr "Desktop" | |
2713 | ||
7f4fd42e | 2714 | #: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:71 |
f4eadf61 | 2715 | msgid "Developed by " |
c2336ae3 | 2716 | msgstr "Dibangunkan oleh" |
f4eadf61 | 2717 | |
5325c2e3 | 2718 | #: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:177 |
7f4fd42e VS |
2719 | #, fuzzy |
2720 | msgid "Developers" | |
2721 | msgstr "Dibangunkan oleh" | |
2722 | ||
5325c2e3 | 2723 | #: ../src/msw/dialup.cpp:394 |
599576c7 JS |
2724 | msgid "" |
2725 | "Dial up functions are unavailable because the remote access service (RAS) is " | |
2726 | "not installed on this machine. Please install it." | |
2727 | msgstr "" | |
2728 | "Fungsi mendial tiada disebabkan servis capaian jauh (RAS) tidak dipasang " | |
2729 | "pada mesin ini. Sila pasangkan." | |
562f54a7 | 2730 | |
5325c2e3 | 2731 | #: ../src/generic/tipdlg.cpp:231 |
562f54a7 VZ |
2732 | msgid "Did you know..." |
2733 | msgstr "Tahukah anda..." | |
2734 | ||
7f4fd42e | 2735 | #: ../src/dfb/wrapdfb.cpp:64 |
f4eadf61 MB |
2736 | #, c-format |
2737 | msgid "DirectFB error %d occured." | |
c2336ae3 | 2738 | msgstr "Ralat DiretFB %d berlaku." |
f4eadf61 | 2739 | |
5325c2e3 | 2740 | #: ../src/motif/filedlg.cpp:218 |
562f54a7 VZ |
2741 | msgid "Directories" |
2742 | msgstr "Direktori" | |
2743 | ||
be546c6f | 2744 | #: ../src/common/filefn.cpp:1248 |
562f54a7 VZ |
2745 | #, c-format |
2746 | msgid "Directory '%s' couldn't be created" | |
2747 | msgstr "Direktori '%s' gagal dicipta" | |
2748 | ||
be546c6f | 2749 | #: ../src/common/filefn.cpp:1268 |
5325c2e3 VZ |
2750 | #, fuzzy, c-format |
2751 | msgid "Directory '%s' couldn't be deleted" | |
2752 | msgstr "Direktori '%s' gagal dicipta" | |
2753 | ||
7f4fd42e | 2754 | #: ../src/generic/dirdlgg.cpp:234 |
562f54a7 VZ |
2755 | msgid "Directory does not exist" |
2756 | msgstr "Direktori tidak wujud" | |
2757 | ||
5325c2e3 | 2758 | #: ../src/generic/filectrlg.cpp:1402 |
562f54a7 VZ |
2759 | msgid "Directory doesn't exist." |
2760 | msgstr "Direktori tidak wujud." | |
2761 | ||
be546c6f | 2762 | #: ../src/common/docview.cpp:457 |
5325c2e3 VZ |
2763 | msgid "Discard changes and reload the last saved version?" |
2764 | msgstr "" | |
2765 | ||
2766 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:510 | |
599576c7 JS |
2767 | msgid "" |
2768 | "Display all index items that contain given substring. Search is case " | |
2769 | "insensitive." | |
2770 | msgstr "" | |
2771 | "Papar semua indeks item yang subrentetannya diberi. Carian adalah sensitif " | |
2772 | "kes." | |
562f54a7 | 2773 | |
5325c2e3 | 2774 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:690 |
562f54a7 VZ |
2775 | msgid "Display options dialog" |
2776 | msgstr "Papar dialog pilihan" | |
2777 | ||
5325c2e3 | 2778 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:329 |
f4eadf61 | 2779 | msgid "Displays help as you browse the books on the left." |
c2336ae3 | 2780 | msgstr "Papar bantuan sebaik sahaja anda melayari kiri buku." |
f4eadf61 | 2781 | |
5325c2e3 | 2782 | #: ../src/msw/mimetype.cpp:708 |
562f54a7 | 2783 | msgid "" |
599576c7 JS |
2784 | "Do you want to overwrite the command used to %s files with extension \"%s" |
2785 | "\" ?\n" | |
562f54a7 VZ |
2786 | "Current value is \n" |
2787 | "%s, \n" | |
2788 | "New value is \n" | |
2789 | "%s %1" | |
2790 | msgstr "" | |
599576c7 JS |
2791 | "Anda ingin menindih arahan yang diguna untuk fail %s dengan sambungan \"%s" |
2792 | "\"?\n" | |
562f54a7 VZ |
2793 | "Nilai semasa adalah \n" |
2794 | "%s, \n" | |
2795 | "Nilai baru adalah \n" | |
2796 | "%s %1" | |
2797 | ||
be546c6f | 2798 | #: ../src/common/docview.cpp:533 |
5325c2e3 VZ |
2799 | #, fuzzy, c-format |
2800 | msgid "Do you want to save changes to %s?" | |
562f54a7 VZ |
2801 | msgstr "Adakah anda ingin menyimpan perubahan kepada dokumen \"%s\"?" |
2802 | ||
7f4fd42e | 2803 | #: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:74 |
f4eadf61 | 2804 | msgid "Documentation by " |
c2336ae3 | 2805 | msgstr "Dokumentasi oleh" |
f4eadf61 | 2806 | |
5325c2e3 | 2807 | #: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:181 |
7f4fd42e VS |
2808 | #, fuzzy |
2809 | msgid "Documentation writers" | |
2810 | msgstr "Dokumentasi oleh" | |
2811 | ||
5325c2e3 | 2812 | #: ../src/common/sizer.cpp:2579 |
562f54a7 VZ |
2813 | msgid "Don't Save" |
2814 | msgstr "Jangan Simpan" | |
2815 | ||
be546c6f | 2816 | #: ../src/msw/frame.cpp:129 ../src/html/htmlwin.cpp:607 |
562f54a7 VZ |
2817 | msgid "Done" |
2818 | msgstr "&Selesai" | |
2819 | ||
be546c6f | 2820 | #: ../src/generic/progdlgg.cpp:482 ../src/msw/progdlg.cpp:408 |
562f54a7 VZ |
2821 | msgid "Done." |
2822 | msgstr "Selesai." | |
2823 | ||
5325c2e3 VZ |
2824 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:544 |
2825 | #, fuzzy | |
2826 | msgid "Dotted" | |
2827 | msgstr "&Selesai" | |
2828 | ||
2829 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:546 | |
2830 | #, fuzzy | |
2831 | msgid "Double" | |
2832 | msgstr "&Selesai" | |
2833 | ||
f4eadf61 | 2834 | #: ../src/common/paper.cpp:178 |
562f54a7 VZ |
2835 | msgid "Double Japanese Postcard Rotated 148 x 200 mm" |
2836 | msgstr "Poskad Jepun Berganda Dua Diputar 148 x 200 mm" | |
2837 | ||
5325c2e3 | 2838 | #: ../src/common/xtixml.cpp:274 |
562f54a7 VZ |
2839 | #, c-format |
2840 | msgid "Doubly used id : %d" | |
2841 | msgstr "Dua ID diguna : %d" | |
2842 | ||
5325c2e3 | 2843 | #: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:153 ../src/common/stockitem.cpp:154 |
562f54a7 VZ |
2844 | msgid "Down" |
2845 | msgstr "Turun" | |
2846 | ||
be546c6f VZ |
2847 | #: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:787 |
2848 | msgid "Drag" | |
2849 | msgstr "" | |
2850 | ||
f4eadf61 | 2851 | #: ../src/common/paper.cpp:102 |
562f54a7 VZ |
2852 | msgid "E sheet, 34 x 44 in" |
2853 | msgstr "Helai E, 34 x 44 in" | |
2854 | ||
5325c2e3 | 2855 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:62 |
f4eadf61 | 2856 | msgid "END" |
c2336ae3 | 2857 | msgstr "END" |
f4eadf61 | 2858 | |
5325c2e3 | 2859 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:53 |
f4eadf61 | 2860 | msgid "ENTER" |
c2336ae3 | 2861 | msgstr "ENTER" |
f4eadf61 | 2862 | |
5325c2e3 VZ |
2863 | #: ../src/unix/fswatcher_inotify.cpp:335 |
2864 | #, fuzzy | |
2865 | msgid "EOF while reading from inotify descriptor" | |
2866 | msgstr "gagal membaca dari penghurai fail %d" | |
2867 | ||
2868 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:65 | |
f4eadf61 | 2869 | msgid "ESC" |
c2336ae3 | 2870 | msgstr "ESC" |
f4eadf61 | 2871 | |
5325c2e3 | 2872 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:66 |
f4eadf61 | 2873 | msgid "ESCAPE" |
c2336ae3 | 2874 | msgstr "ESCAPE" |
f4eadf61 | 2875 | |
5325c2e3 | 2876 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:74 |
f4eadf61 | 2877 | msgid "EXECUTE" |
c2336ae3 | 2878 | msgstr "EXECUTE" |
f4eadf61 | 2879 | |
5325c2e3 VZ |
2880 | #: ../src/common/stockitem.cpp:155 |
2881 | #, fuzzy | |
2882 | msgid "Edit" | |
2883 | msgstr "&Edit" | |
2884 | ||
2885 | #: ../src/generic/editlbox.cpp:273 | |
562f54a7 VZ |
2886 | msgid "Edit item" |
2887 | msgstr "Edit item" | |
2888 | ||
be546c6f VZ |
2889 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:257 |
2890 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:259 | |
2891 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:365 | |
2892 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:367 | |
5325c2e3 VZ |
2893 | msgid "Enable the height value." |
2894 | msgstr "" | |
2895 | ||
be546c6f VZ |
2896 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:338 |
2897 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:340 | |
2898 | #, fuzzy | |
2899 | msgid "Enable the maximum width value." | |
2900 | msgstr "Gagal mulakan mencetak." | |
2901 | ||
2902 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:311 | |
2903 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:313 | |
2904 | msgid "Enable the minimum height value." | |
2905 | msgstr "" | |
2906 | ||
2907 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:284 | |
2908 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:286 | |
2909 | #, fuzzy | |
2910 | msgid "Enable the minimum width value." | |
2911 | msgstr "Gagal mulakan mencetak." | |
2912 | ||
2913 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:230 | |
2914 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:232 | |
5325c2e3 VZ |
2915 | msgid "Enable the width value." |
2916 | msgstr "" | |
2917 | ||
be546c6f VZ |
2918 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:410 |
2919 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:412 | |
5325c2e3 VZ |
2920 | #, fuzzy |
2921 | msgid "Enable vertical alignment." | |
2922 | msgstr "Gagal mulakan mencetak." | |
2923 | ||
be546c6f VZ |
2924 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:452 |
2925 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:454 | |
5325c2e3 VZ |
2926 | msgid "Enable vertical offset." |
2927 | msgstr "" | |
2928 | ||
2929 | #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:133 | |
2930 | #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:135 | |
7f4fd42e | 2931 | #, fuzzy |
5325c2e3 VZ |
2932 | msgid "Enables a background colour." |
2933 | msgstr "Warna latar" | |
562f54a7 | 2934 | |
be546c6f VZ |
2935 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:935 |
2936 | #, fuzzy | |
2937 | msgid "Enter a box style name" | |
2938 | msgstr "Masukkan nama senarai gaya " | |
2939 | ||
2940 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:607 | |
f4eadf61 | 2941 | msgid "Enter a character style name" |
c2336ae3 | 2942 | msgstr "Masukkan nama aksara gaya" |
f4eadf61 | 2943 | |
be546c6f | 2944 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:821 |
f4eadf61 | 2945 | msgid "Enter a list style name" |
c2336ae3 | 2946 | msgstr "Masukkan nama senarai gaya " |
f4eadf61 | 2947 | |
be546c6f | 2948 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:894 |
7f4fd42e VS |
2949 | #, fuzzy |
2950 | msgid "Enter a new style name" | |
2951 | msgstr "Masukkan nama senarai gaya " | |
2952 | ||
be546c6f | 2953 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:655 |
f4eadf61 | 2954 | msgid "Enter a paragraph style name" |
c2336ae3 | 2955 | msgstr "Masukkan nama perenggan gaya" |
f4eadf61 | 2956 | |
5325c2e3 | 2957 | #: ../src/generic/dbgrptg.cpp:171 |
562f54a7 VZ |
2958 | #, c-format |
2959 | msgid "Enter command to open file \"%s\":" | |
2960 | msgstr "Masukkan arahan untuk membuka fail \"%s\":" | |
2961 | ||
5325c2e3 | 2962 | #: ../src/generic/helpext.cpp:464 |
562f54a7 VZ |
2963 | msgid "Entries found" |
2964 | msgstr "Masukan ditemui" | |
2965 | ||
f4eadf61 | 2966 | #: ../src/common/paper.cpp:144 |
562f54a7 VZ |
2967 | msgid "Envelope Invite 220 x 220 mm" |
2968 | msgstr "Sampul Jemputan 220 x 220 mm" | |
2969 | ||
be546c6f | 2970 | #: ../src/common/config.cpp:474 |
f4eadf61 | 2971 | #, c-format |
599576c7 JS |
2972 | msgid "" |
2973 | "Environment variables expansion failed: missing '%c' at position %u in '%s'." | |
2974 | msgstr "" | |
2975 | "Perluasan pembolehubah persekitaran gagal: hilang '%c' pada posisi %u dalam " | |
2976 | "'%s'." | |
2977 | ||
5325c2e3 VZ |
2978 | #: ../src/generic/dirctrlg.cpp:662 ../src/generic/dirctrlg.cpp:680 |
2979 | #: ../src/generic/dirctrlg.cpp:691 ../src/generic/dirdlgg.cpp:353 | |
2980 | #: ../src/generic/filectrlg.cpp:671 ../src/generic/filectrlg.cpp:785 | |
2981 | #: ../src/generic/filectrlg.cpp:799 ../src/generic/filectrlg.cpp:815 | |
2982 | #: ../src/generic/filectrlg.cpp:1371 ../src/generic/filectrlg.cpp:1402 | |
2983 | #: ../src/gtk/filedlg.cpp:69 ../src/gtk1/fontdlg.cpp:75 | |
562f54a7 VZ |
2984 | msgid "Error" |
2985 | msgstr "Ralat" | |
2986 | ||
5325c2e3 | 2987 | #: ../src/unix/epolldispatcher.cpp:104 |
7f4fd42e VS |
2988 | #, fuzzy |
2989 | msgid "Error closing epoll descriptor" | |
2990 | msgstr "Ralat mencipta direktori" | |
2991 | ||
5325c2e3 VZ |
2992 | #: ../src/unix/fswatcher_kqueue.cpp:115 |
2993 | #, fuzzy | |
2994 | msgid "Error closing kqueue instance" | |
2995 | msgstr "Ralat mencipta direktori" | |
2996 | ||
7f4fd42e | 2997 | #: ../src/generic/dirdlgg.cpp:252 |
562f54a7 VZ |
2998 | msgid "Error creating directory" |
2999 | msgstr "Ralat mencipta direktori" | |
3000 | ||
5325c2e3 | 3001 | #: ../src/common/imagbmp.cpp:1056 |
f4eadf61 | 3002 | msgid "Error in reading image DIB." |
c2336ae3 | 3003 | msgstr "Ralat membaca DIB imej." |
562f54a7 | 3004 | |
be546c6f | 3005 | #: ../src/propgrid/propgrid.cpp:6563 |
5325c2e3 VZ |
3006 | #, c-format |
3007 | msgid "Error in resource: %s" | |
3008 | msgstr "" | |
3009 | ||
3010 | #: ../src/common/fileconf.cpp:454 | |
562f54a7 VZ |
3011 | msgid "Error reading config options." |
3012 | msgstr "Ralat membaca pilihan konfig." | |
3013 | ||
5325c2e3 | 3014 | #: ../src/common/fileconf.cpp:1065 |
562f54a7 VZ |
3015 | msgid "Error saving user configuration data." |
3016 | msgstr "Ralat menulis fail konfigurasi pengguna." | |
3017 | ||
be546c6f | 3018 | #: ../src/gtk/print.cpp:669 |
7f4fd42e VS |
3019 | #, fuzzy |
3020 | msgid "Error while printing: " | |
3021 | msgstr "Ralat ketika menunggu semafor" | |
3022 | ||
be546c6f | 3023 | #: ../src/common/log.cpp:226 |
562f54a7 VZ |
3024 | msgid "Error: " |
3025 | msgstr "Ralat: " | |
3026 | ||
5325c2e3 | 3027 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:149 |
562f54a7 VZ |
3028 | msgid "Esperanto (ISO-8859-3)" |
3029 | msgstr "Esperanto (ISO-8859-3)" | |
3030 | ||
5325c2e3 VZ |
3031 | #: ../src/unix/fswatcher_inotify.cpp:415 |
3032 | msgid "Event queue overflowed" | |
3033 | msgstr "" | |
562f54a7 | 3034 | |
5325c2e3 | 3035 | #: ../src/generic/dbgrptg.cpp:231 |
be546c6f VZ |
3036 | #, fuzzy |
3037 | msgid "Executable files (*.exe)|*.exe|" | |
562f54a7 VZ |
3038 | msgstr "Fail boleh laksana (*.exe)|*.exe|Semua fail (*.*)|*.*||" |
3039 | ||
5325c2e3 VZ |
3040 | #: ../src/common/stockitem.cpp:156 |
3041 | msgid "Execute" | |
3042 | msgstr "" | |
3043 | ||
be546c6f | 3044 | #: ../src/msw/utilsexc.cpp:904 |
562f54a7 VZ |
3045 | #, c-format |
3046 | msgid "Execution of command '%s' failed" | |
3047 | msgstr "Perlaksanaan arahan '%s' gagal" | |
3048 | ||
5325c2e3 | 3049 | #: ../src/os2/utilsexc.cpp:164 |
562f54a7 VZ |
3050 | #, c-format |
3051 | msgid "Execution of command '%s' failed with error: %ul" | |
3052 | msgstr "Perlaksanaan arahan '%s' gagal dengan ralat: %ul" | |
3053 | ||
f4eadf61 | 3054 | #: ../src/common/paper.cpp:107 |
562f54a7 VZ |
3055 | msgid "Executive, 7 1/4 x 10 1/2 in" |
3056 | msgstr "Eksekutif, 7 1/4 x 10 1/2 in" | |
3057 | ||
5325c2e3 | 3058 | #: ../src/msw/registry.cpp:1231 |
562f54a7 | 3059 | #, c-format |
599576c7 JS |
3060 | msgid "" |
3061 | "Exporting registry key: file \"%s\" already exists and won't be overwritten." | |
3062 | msgstr "" | |
3063 | "Mengeksport kunci registri: fail \"%s\" sedia wujud dan tidak akan ditindih." | |
562f54a7 | 3064 | |
5325c2e3 | 3065 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:192 |
562f54a7 VZ |
3066 | msgid "Extended Unix Codepage for Japanese (EUC-JP)" |
3067 | msgstr "Extended Unix Codepage for Japanese (EUC-JP)" | |
3068 | ||
5325c2e3 | 3069 | #: ../src/html/chm.cpp:728 |
562f54a7 VZ |
3070 | #, c-format |
3071 | msgid "Extraction of '%s' into '%s' failed." | |
3072 | msgstr "Pengekstrakan '%s' kepada '%s' gagal." | |
3073 | ||
be546c6f | 3074 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:239 ../src/common/accelcmn.cpp:324 |
f4eadf61 | 3075 | msgid "F" |
c2336ae3 | 3076 | msgstr "F" |
f4eadf61 | 3077 | |
5325c2e3 VZ |
3078 | #: ../src/propgrid/advprops.cpp:641 |
3079 | #, fuzzy | |
3080 | msgid "Face Name" | |
3081 | msgstr "NamaBaru" | |
3082 | ||
f4eadf61 | 3083 | #: ../src/unix/snglinst.cpp:270 |
562f54a7 VZ |
3084 | msgid "Failed to access lock file." |
3085 | msgstr "Gagal mencapai fail kunci." | |
3086 | ||
5325c2e3 | 3087 | #: ../src/unix/epolldispatcher.cpp:117 |
7f4fd42e VS |
3088 | #, fuzzy, c-format |
3089 | msgid "Failed to add descriptor %d to epoll descriptor %d" | |
3090 | msgstr "gagal menulis kepada penghurai %d" | |
3091 | ||
5325c2e3 VZ |
3092 | #: ../src/msw/dib.cpp:551 |
3093 | #, fuzzy, c-format | |
3094 | msgid "Failed to allocate %luKb of memory for bitmap data." | |
3095 | msgstr "Gagal menyediakan %luKb memori untuk data peta bit." | |
3096 | ||
3097 | #: ../src/common/glcmn.cpp:88 | |
7f4fd42e VS |
3098 | #, fuzzy |
3099 | msgid "Failed to allocate colour for OpenGL" | |
3100 | msgstr "Gagal mencipta kursor." | |
3101 | ||
5325c2e3 | 3102 | #: ../src/unix/displayx11.cpp:289 |
562f54a7 VZ |
3103 | msgid "Failed to change video mode" |
3104 | msgstr "Klik menukar mod video" | |
3105 | ||
be546c6f | 3106 | #: ../src/common/image.cpp:2943 |
5325c2e3 VZ |
3107 | #, fuzzy, c-format |
3108 | msgid "Failed to check format of image file \"%s\"." | |
3109 | msgstr "Gagal menyimpan peta bit kepada fail \"%s\"." | |
3110 | ||
f4eadf61 | 3111 | #: ../src/common/debugrpt.cpp:243 |
562f54a7 VZ |
3112 | #, c-format |
3113 | msgid "Failed to clean up debug report directory \"%s\"" | |
3114 | msgstr "Gagal membersihkan direktori laporan nyahpijat \"%s\"" | |
3115 | ||
be546c6f | 3116 | #: ../src/common/filename.cpp:222 |
562f54a7 VZ |
3117 | msgid "Failed to close file handle" |
3118 | msgstr "Gagal tutup pengemudi fail" | |
3119 | ||
f4eadf61 | 3120 | #: ../src/unix/snglinst.cpp:335 |
562f54a7 VZ |
3121 | #, c-format |
3122 | msgid "Failed to close lock file '%s'" | |
3123 | msgstr "Gagal menutup fail kunci '%s'" | |
3124 | ||
5325c2e3 | 3125 | #: ../src/msw/clipbrd.cpp:115 |
562f54a7 VZ |
3126 | msgid "Failed to close the clipboard." |
3127 | msgstr "Gagal menutup klipbod." | |
3128 | ||
7f4fd42e | 3129 | #: ../src/x11/utils.cpp:207 |
c2336ae3 | 3130 | #, c-format |
f4eadf61 | 3131 | msgid "Failed to close the display \"%s\"" |
c2336ae3 | 3132 | msgstr "Gagal menutup paparan \"%s\"" |
f4eadf61 | 3133 | |
5325c2e3 | 3134 | #: ../src/msw/dialup.cpp:819 |
562f54a7 VZ |
3135 | msgid "Failed to connect: missing username/password." |
3136 | msgstr "Sila menyambung: hilang nama pengguna/kata laluan." | |
3137 | ||
5325c2e3 | 3138 | #: ../src/msw/dialup.cpp:765 |
562f54a7 VZ |
3139 | msgid "Failed to connect: no ISP to dial." |
3140 | msgstr "Gagal menyambung: tiada ISP untuk dail." | |
3141 | ||
5325c2e3 | 3142 | #: ../src/common/textfile.cpp:201 |
7f4fd42e VS |
3143 | #, fuzzy, c-format |
3144 | msgid "Failed to convert file \"%s\" to Unicode." | |
c2336ae3 | 3145 | msgstr "Gagal menukar kadungan failkepada Unikod." |
f4eadf61 | 3146 | |
be546c6f | 3147 | #: ../src/generic/logg.cpp:978 |
5325c2e3 VZ |
3148 | #, fuzzy |
3149 | msgid "Failed to copy dialog contents to the clipboard." | |
3150 | msgstr "Gagal membuka klipbod." | |
3151 | ||
3152 | #: ../src/msw/registry.cpp:692 | |
562f54a7 VZ |
3153 | #, c-format |
3154 | msgid "Failed to copy registry value '%s'" | |
3155 | msgstr "Gagal salin nilai registri '%s'" | |
3156 | ||
5325c2e3 | 3157 | #: ../src/msw/registry.cpp:701 |
562f54a7 VZ |
3158 | #, c-format |
3159 | msgid "Failed to copy the contents of registry key '%s' to '%s'." | |
3160 | msgstr "Gagal salin kandunugan kunci registri '%s' ke '%s'." | |
3161 | ||
be546c6f | 3162 | #: ../src/common/filefn.cpp:1055 |
562f54a7 VZ |
3163 | #, c-format |
3164 | msgid "Failed to copy the file '%s' to '%s'" | |
3165 | msgstr "Gagal salin fail '%s' ke '%s'." | |
3166 | ||
5325c2e3 | 3167 | #: ../src/msw/registry.cpp:679 |
562f54a7 VZ |
3168 | #, c-format |
3169 | msgid "Failed to copy the registry subkey '%s' to '%s'." | |
3170 | msgstr "Gagal salin subkunci registri '%s' ke '%s'." | |
3171 | ||
be546c6f | 3172 | #: ../src/msw/dde.cpp:1074 |
562f54a7 VZ |
3173 | msgid "Failed to create DDE string" |
3174 | msgstr "Gagal cipta rentetan DDE" | |
3175 | ||
5325c2e3 | 3176 | #: ../src/msw/mdi.cpp:569 |
562f54a7 VZ |
3177 | msgid "Failed to create MDI parent frame." |
3178 | msgstr "Gagal cipta bingkai MDI induk." | |
3179 | ||
be546c6f | 3180 | #: ../src/common/filename.cpp:1032 |
562f54a7 VZ |
3181 | msgid "Failed to create a temporary file name" |
3182 | msgstr "Gagal mencipta nama fail sementara" | |
3183 | ||
5325c2e3 | 3184 | #: ../src/msw/utilsexc.cpp:271 |
562f54a7 VZ |
3185 | msgid "Failed to create an anonymous pipe" |
3186 | msgstr "Gagal mencipta saliran tanpanama" | |
3187 | ||
5325c2e3 VZ |
3188 | #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:514 |
3189 | #, fuzzy, c-format | |
3190 | msgid "Failed to create an instance of \"%s\"" | |
3191 | msgstr "Gagal mencipta direktori \"%s\"" | |
3192 | ||
3193 | #: ../src/msw/dde.cpp:443 | |
562f54a7 VZ |
3194 | #, c-format |
3195 | msgid "Failed to create connection to server '%s' on topic '%s'" | |
3196 | msgstr "Gagal cipta smabugan ke pelayan '%s' pada topik '%s'" | |
3197 | ||
5325c2e3 | 3198 | #: ../src/msw/cursor.cpp:213 |
562f54a7 VZ |
3199 | msgid "Failed to create cursor." |
3200 | msgstr "Gagal mencipta kursor." | |
3201 | ||
f4eadf61 | 3202 | #: ../src/common/debugrpt.cpp:208 |
562f54a7 VZ |
3203 | #, c-format |
3204 | msgid "Failed to create directory \"%s\"" | |
3205 | msgstr "Gagal mencipta direktori \"%s\"" | |
3206 | ||
7f4fd42e | 3207 | #: ../src/generic/dirdlgg.cpp:250 |
562f54a7 VZ |
3208 | #, c-format |
3209 | msgid "" | |
3210 | "Failed to create directory '%s'\n" | |
3211 | "(Do you have the required permissions?)" | |
3212 | msgstr "" | |
3213 | "Gagal mencipta direktori '%s'\n" | |
3214 | "(Adakah anda memerlukan keizinan?)" | |
3215 | ||
5325c2e3 | 3216 | #: ../src/unix/epolldispatcher.cpp:85 |
7f4fd42e VS |
3217 | #, fuzzy |
3218 | msgid "Failed to create epoll descriptor" | |
3219 | msgstr "Gagal mencipta kursor." | |
3220 | ||
5325c2e3 | 3221 | #: ../src/msw/mimetype.cpp:199 |
562f54a7 VZ |
3222 | #, c-format |
3223 | msgid "Failed to create registry entry for '%s' files." | |
3224 | msgstr "Gagal mencipta kunci registri untuk fail '%s'." | |
3225 | ||
7f4fd42e | 3226 | #: ../src/msw/fdrepdlg.cpp:443 |
562f54a7 VZ |
3227 | #, c-format |
3228 | msgid "Failed to create the standard find/replace dialog (error code %d)" | |
3229 | msgstr "Gagal mencipta dialog cari/ganti piawai (kod ralat %d)" | |
3230 | ||
5325c2e3 | 3231 | #: ../src/unix/evtloopunix.cpp:87 |
7f4fd42e VS |
3232 | #, fuzzy |
3233 | msgid "Failed to create wake up pipe used by event loop." | |
3234 | msgstr "Gagal cipta bar status." | |
3235 | ||
5325c2e3 | 3236 | #: ../src/html/winpars.cpp:733 |
562f54a7 VZ |
3237 | #, c-format |
3238 | msgid "Failed to display HTML document in %s encoding" | |
3239 | msgstr "Gagal papar dokumen HTML dalam pengkodan %s" | |
3240 | ||
5325c2e3 | 3241 | #: ../src/msw/clipbrd.cpp:127 |
562f54a7 VZ |
3242 | msgid "Failed to empty the clipboard." |
3243 | msgstr "Gagal melapangkan klipbod." | |
3244 | ||
5325c2e3 | 3245 | #: ../src/unix/displayx11.cpp:266 |
562f54a7 VZ |
3246 | msgid "Failed to enumerate video modes" |
3247 | msgstr "Gagal menghitung mod video" | |
3248 | ||
be546c6f | 3249 | #: ../src/msw/dde.cpp:728 |
562f54a7 VZ |
3250 | msgid "Failed to establish an advise loop with DDE server" |
3251 | msgstr "Gagal dirikan gelung yang dipertimbangkan dengan pelayan DDE" | |
3252 | ||
5325c2e3 | 3253 | #: ../src/msw/dialup.cpp:651 ../src/msw/dialup.cpp:886 |
562f54a7 VZ |
3254 | #, c-format |
3255 | msgid "Failed to establish dialup connection: %s" | |
3256 | msgstr "Gagal mengukuhkan sambuungan mendial: %s" | |
3257 | ||
5325c2e3 | 3258 | #: ../src/unix/utilsunx.cpp:548 ../src/unix/utilsunx.cpp:562 |
562f54a7 VZ |
3259 | #, c-format |
3260 | msgid "Failed to execute '%s'\n" | |
3261 | msgstr "Gagal melaksanakan '%s'\n" | |
3262 | ||
5325c2e3 | 3263 | #: ../src/common/debugrpt.cpp:700 |
562f54a7 VZ |
3264 | msgid "Failed to execute curl, please install it in PATH." |
3265 | msgstr "Gagal melaksanakan curl. sila pasangkannya dalam PATH." | |
3266 | ||
5325c2e3 VZ |
3267 | #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:497 |
3268 | #, fuzzy, c-format | |
3269 | msgid "Failed to find CLSID of \"%s\"" | |
3270 | msgstr "Gagal membuka papara \"%s\"." | |
3271 | ||
3272 | #: ../src/common/regex.cpp:435 ../src/common/regex.cpp:483 | |
c2336ae3 | 3273 | #, c-format |
f4eadf61 | 3274 | msgid "Failed to find match for regular expression: %s" |
c2336ae3 | 3275 | msgstr "Gagal menemui padanan ungkapan nalar: %s" |
f4eadf61 | 3276 | |
5325c2e3 | 3277 | #: ../src/msw/dialup.cpp:717 |
562f54a7 VZ |
3278 | #, c-format |
3279 | msgid "Failed to get ISP names: %s" | |
3280 | msgstr "Gagal mendapatkan nama ISP: %s" | |
3281 | ||
5325c2e3 VZ |
3282 | #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:566 |
3283 | #, fuzzy, c-format | |
3284 | msgid "Failed to get OLE automation interface for \"%s\"" | |
3285 | msgstr "Gagal mencipta direktori \"%s\"" | |
3286 | ||
3287 | #: ../src/msw/clipbrd.cpp:745 | |
562f54a7 VZ |
3288 | msgid "Failed to get data from the clipboard" |
3289 | msgstr "Gagal memdapatkan data dari klipbod." | |
3290 | ||
be546c6f | 3291 | #: ../src/common/time.cpp:263 |
562f54a7 VZ |
3292 | msgid "Failed to get the local system time" |
3293 | msgstr "Gagal mendapatkan masa sistem lokal" | |
3294 | ||
be546c6f | 3295 | #: ../src/common/filefn.cpp:1452 |
562f54a7 VZ |
3296 | msgid "Failed to get the working directory" |
3297 | msgstr "Gagal mendapatkan direktori kerja" | |
3298 | ||
f4eadf61 | 3299 | #: ../src/univ/theme.cpp:114 |
562f54a7 VZ |
3300 | msgid "Failed to initialize GUI: no built-in themes found." |
3301 | msgstr "Gagal memulakan GUI: tiada tema bina-dalam ditemui." | |
3302 | ||
f4eadf61 | 3303 | #: ../src/msw/helpchm.cpp:64 |
562f54a7 VZ |
3304 | msgid "Failed to initialize MS HTML Help." |
3305 | msgstr "Gagal memulakan Bantuan MS HTML." | |
3306 | ||
5325c2e3 | 3307 | #: ../src/msw/glcanvas.cpp:893 |
562f54a7 VZ |
3308 | msgid "Failed to initialize OpenGL" |
3309 | msgstr "Gagal memulakan OpenGL" | |
3310 | ||
5325c2e3 | 3311 | #: ../src/msw/dialup.cpp:881 |
7f4fd42e VS |
3312 | #, fuzzy, c-format |
3313 | msgid "Failed to initiate dialup connection: %s" | |
3314 | msgstr "Gagal menamatkan sambungan mendial: %s" | |
3315 | ||
be546c6f | 3316 | #: ../src/gtk/textctrl.cpp:1100 |
f4eadf61 | 3317 | msgid "Failed to insert text in the control." |
c2336ae3 | 3318 | msgstr "Gagal menyelitkan teks dalam kawalan." |
f4eadf61 MB |
3319 | |
3320 | #: ../src/unix/snglinst.cpp:242 | |
562f54a7 VZ |
3321 | #, c-format |
3322 | msgid "Failed to inspect the lock file '%s'" | |
3323 | msgstr "Gagal menyelia fail kunci '%s'" | |
3324 | ||
5325c2e3 | 3325 | #: ../src/unix/appunix.cpp:90 |
7f4fd42e VS |
3326 | #, fuzzy |
3327 | msgid "Failed to install signal handler" | |
3328 | msgstr "Gagal tutup pengemudi fail" | |
3329 | ||
5325c2e3 | 3330 | #: ../src/unix/threadpsx.cpp:1010 |
599576c7 JS |
3331 | msgid "" |
3332 | "Failed to join a thread, potential memory leak detected - please restart the " | |
3333 | "program" | |
3334 | msgstr "" | |
3335 | "Gagal mengikat benang, kemungkinan memori bocor dikesan - sila mulakan " | |
3336 | "program" | |
562f54a7 | 3337 | |
5325c2e3 | 3338 | #: ../src/msw/utils.cpp:747 |
562f54a7 VZ |
3339 | #, c-format |
3340 | msgid "Failed to kill process %d" | |
3341 | msgstr "Gagal membunuh proses %d" | |
3342 | ||
5325c2e3 VZ |
3343 | #: ../src/common/iconbndl.cpp:183 |
3344 | #, fuzzy, c-format | |
3345 | msgid "Failed to load image %%d from file '%s'." | |
3346 | msgstr "Gagal memuat imej %d dari fail '%s'." | |
3347 | ||
3348 | #: ../src/common/iconbndl.cpp:191 | |
3349 | #, fuzzy, c-format | |
3350 | msgid "Failed to load image %d from stream." | |
3351 | msgstr "Gagal memuat imej %d dari fail '%s'." | |
3352 | ||
be546c6f | 3353 | #: ../src/common/image.cpp:2251 ../src/common/image.cpp:2270 |
5325c2e3 VZ |
3354 | #, fuzzy, c-format |
3355 | msgid "Failed to load image from file \"%s\"." | |
562f54a7 VZ |
3356 | msgstr "Gagal memuat imej %d dari fail '%s'." |
3357 | ||
5325c2e3 | 3358 | #: ../src/msw/enhmeta.cpp:98 |
562f54a7 VZ |
3359 | #, c-format |
3360 | msgid "Failed to load metafile from file \"%s\"." | |
3361 | msgstr "Gagal memuat metafail dari fail \"%s\"." | |
3362 | ||
5325c2e3 | 3363 | #: ../src/msw/volume.cpp:328 |
562f54a7 VZ |
3364 | msgid "Failed to load mpr.dll." |
3365 | msgstr "Gagal memuat mpr.dll." | |
3366 | ||
5325c2e3 VZ |
3367 | #: ../src/msw/utils.cpp:1128 |
3368 | #, fuzzy, c-format | |
3369 | msgid "Failed to load resource \"%s\"." | |
3370 | msgstr "Gagal memuat metafail dari fail \"%s\"." | |
3371 | ||
7f4fd42e | 3372 | #: ../src/common/dynlib.cpp:105 |
562f54a7 VZ |
3373 | #, c-format |
3374 | msgid "Failed to load shared library '%s'" | |
3375 | msgstr "Gagal memuat pustaka kongsi '%s'" | |
3376 | ||
5325c2e3 VZ |
3377 | #: ../src/msw/utils.cpp:1135 |
3378 | #, fuzzy, c-format | |
3379 | msgid "Failed to lock resource \"%s\"." | |
3380 | msgstr "Gagal mengunci fail kunci '%s'" | |
3381 | ||
f4eadf61 | 3382 | #: ../src/unix/snglinst.cpp:199 |
562f54a7 VZ |
3383 | #, c-format |
3384 | msgid "Failed to lock the lock file '%s'" | |
3385 | msgstr "Gagal mengunci fail kunci '%s'" | |
3386 | ||
5325c2e3 | 3387 | #: ../src/unix/epolldispatcher.cpp:137 |
7f4fd42e VS |
3388 | #, c-format |
3389 | msgid "Failed to modify descriptor %d in epoll descriptor %d" | |
3390 | msgstr "" | |
3391 | ||
be546c6f | 3392 | #: ../src/common/filename.cpp:2582 |
562f54a7 VZ |
3393 | #, c-format |
3394 | msgid "Failed to modify file times for '%s'" | |
3395 | msgstr "Gagal mengubahsuai masa fail untuk '%s'" | |
3396 | ||
5325c2e3 | 3397 | #: ../src/common/selectdispatcher.cpp:253 |
7f4fd42e VS |
3398 | msgid "Failed to monitor I/O channels" |
3399 | msgstr "" | |
3400 | ||
be546c6f | 3401 | #: ../src/common/filename.cpp:205 |
7f4fd42e VS |
3402 | #, fuzzy, c-format |
3403 | msgid "Failed to open '%s' for reading" | |
3404 | msgstr "Gagal buka '%s' untuk %s" | |
3405 | ||
be546c6f | 3406 | #: ../src/common/filename.cpp:210 |
7f4fd42e VS |
3407 | #, fuzzy, c-format |
3408 | msgid "Failed to open '%s' for writing" | |
562f54a7 VZ |
3409 | msgstr "Gagal buka '%s' untuk %s" |
3410 | ||
3411 | #: ../src/html/chm.cpp:142 | |
3412 | #, c-format | |
3413 | msgid "Failed to open CHM archive '%s'." | |
3414 | msgstr "Gagal membuka arkib sementara '%s'." | |
3415 | ||
be546c6f | 3416 | #: ../src/common/utilscmn.cpp:1132 |
7f4fd42e VS |
3417 | #, fuzzy, c-format |
3418 | msgid "Failed to open URL \"%s\" in default browser." | |
3419 | msgstr "Gagal buka '%s' untuk %s" | |
3420 | ||
5325c2e3 VZ |
3421 | #: ../include/wx/msw/private/fswatcher.h:93 |
3422 | #, fuzzy, c-format | |
3423 | msgid "Failed to open directory \"%s\" for monitoring." | |
3424 | msgstr "Gagal buka '%s' untuk %s" | |
3425 | ||
7f4fd42e | 3426 | #: ../src/x11/utils.cpp:226 |
c2336ae3 | 3427 | #, c-format |
f4eadf61 | 3428 | msgid "Failed to open display \"%s\"." |
c2336ae3 | 3429 | msgstr "Gagal membuka papara \"%s\"." |
f4eadf61 | 3430 | |
be546c6f | 3431 | #: ../src/common/filename.cpp:1067 |
562f54a7 VZ |
3432 | msgid "Failed to open temporary file." |
3433 | msgstr "Gagal membuka fail sementara." | |
3434 | ||
5325c2e3 | 3435 | #: ../src/msw/clipbrd.cpp:94 |
562f54a7 VZ |
3436 | msgid "Failed to open the clipboard." |
3437 | msgstr "Gagal membuka klipbod." | |
3438 | ||
5325c2e3 VZ |
3439 | #: ../src/common/translation.cpp:1014 |
3440 | #, fuzzy, c-format | |
3441 | msgid "Failed to parse Plural-Forms: '%s'" | |
3442 | msgstr "Gagal hurai Bentuk-Majmuk:'%s'" | |
3443 | ||
3444 | #: ../src/msw/clipbrd.cpp:645 | |
562f54a7 VZ |
3445 | msgid "Failed to put data on the clipboard" |
3446 | msgstr "Gagal letak data pada klipbod" | |
3447 | ||
f4eadf61 | 3448 | #: ../src/unix/snglinst.cpp:279 |
562f54a7 VZ |
3449 | msgid "Failed to read PID from lock file." |
3450 | msgstr "Gagal membaca PID daripada fail kunci." | |
3451 | ||
5325c2e3 | 3452 | #: ../src/common/fileconf.cpp:465 |
7f4fd42e VS |
3453 | #, fuzzy |
3454 | msgid "Failed to read config options." | |
3455 | msgstr "Ralat membaca pilihan konfig." | |
3456 | ||
be546c6f | 3457 | #: ../src/common/docview.cpp:680 |
5325c2e3 VZ |
3458 | #, fuzzy, c-format |
3459 | msgid "Failed to read document from the file \"%s\"." | |
3460 | msgstr "Gagal memuat metafail dari fail \"%s\"." | |
3461 | ||
3462 | #: ../src/dfb/evtloop.cpp:99 | |
3463 | #, fuzzy | |
3464 | msgid "Failed to read event from DirectFB pipe" | |
3465 | msgstr "Gagal membaca PID daripada fail kunci." | |
3466 | ||
3467 | #: ../src/unix/evtloopunix.cpp:136 | |
7f4fd42e VS |
3468 | #, fuzzy |
3469 | msgid "Failed to read from wake-up pipe" | |
3470 | msgstr "Gagal membaca PID daripada fail kunci." | |
3471 | ||
5325c2e3 | 3472 | #: ../src/unix/utilsunx.cpp:608 |
562f54a7 VZ |
3473 | msgid "Failed to redirect child process input/output" |
3474 | msgstr "Gagal mengalihkan input/output proses anak" | |
3475 | ||
5325c2e3 | 3476 | #: ../src/msw/utilsexc.cpp:733 |
562f54a7 VZ |
3477 | msgid "Failed to redirect the child process IO" |
3478 | msgstr "Gagal mengalihkan IO proses anak" | |
3479 | ||
7f4fd42e | 3480 | #: ../src/msw/dde.cpp:294 |
562f54a7 VZ |
3481 | #, c-format |
3482 | msgid "Failed to register DDE server '%s'" | |
3483 | msgstr "Gagal daftar pelayan DDE '%s'" | |
3484 | ||
5325c2e3 | 3485 | #: ../src/common/fontmap.cpp:244 |
562f54a7 VZ |
3486 | #, c-format |
3487 | msgid "Failed to remember the encoding for the charset '%s'." | |
3488 | msgstr "Gagal mengingat pengenkodan untuk set aksara '%s'." | |
3489 | ||
f4eadf61 | 3490 | #: ../src/common/debugrpt.cpp:226 |
562f54a7 VZ |
3491 | #, c-format |
3492 | msgid "Failed to remove debug report file \"%s\"" | |
3493 | msgstr "Gagal buang fail laporan nyahpijat \"%s\"" | |
3494 | ||
f4eadf61 | 3495 | #: ../src/unix/snglinst.cpp:323 |
562f54a7 VZ |
3496 | #, c-format |
3497 | msgid "Failed to remove lock file '%s'" | |
3498 | msgstr "Gagal buang fail kunci '%s'" | |
3499 | ||
f4eadf61 | 3500 | #: ../src/unix/snglinst.cpp:289 |
562f54a7 VZ |
3501 | #, c-format |
3502 | msgid "Failed to remove stale lock file '%s'." | |
3503 | msgstr "Gagal buang fail laporan basi '%s'." | |
3504 | ||
5325c2e3 | 3505 | #: ../src/msw/registry.cpp:529 |
562f54a7 VZ |
3506 | #, c-format |
3507 | msgid "Failed to rename registry value '%s' to '%s'." | |
3508 | msgstr "Gagal menamakan nilai registri '%s' kepada '%s'." | |
3509 | ||
be546c6f | 3510 | #: ../src/common/filefn.cpp:1165 |
f4eadf61 | 3511 | #, c-format |
599576c7 JS |
3512 | msgid "" |
3513 | "Failed to rename the file '%s' to '%s' because the destination file already " | |
3514 | "exists." | |
3515 | msgstr "" | |
3516 | "Gagal menamakan semula fail '%s' kepada '%s' disebabkan fail destinasi telah " | |
3517 | "wujud." | |
f4eadf61 | 3518 | |
5325c2e3 | 3519 | #: ../src/msw/registry.cpp:634 |
562f54a7 VZ |
3520 | #, c-format |
3521 | msgid "Failed to rename the registry key '%s' to '%s'." | |
3522 | msgstr "Gagal menamakan kunci registri '%s' kepada '%s'." | |
3523 | ||
5325c2e3 | 3524 | #: ../src/msw/clipbrd.cpp:499 |
562f54a7 VZ |
3525 | msgid "Failed to retrieve data from the clipboard." |
3526 | msgstr "Gagal mendapatkan data dari klipbod." | |
3527 | ||
be546c6f | 3528 | #: ../src/common/filename.cpp:2676 |
562f54a7 VZ |
3529 | #, c-format |
3530 | msgid "Failed to retrieve file times for '%s'" | |
3531 | msgstr "Gagal mendapatkan masa fail untuk '%s'" | |
3532 | ||
5325c2e3 | 3533 | #: ../src/msw/dialup.cpp:488 |
562f54a7 VZ |
3534 | msgid "Failed to retrieve text of RAS error message" |
3535 | msgstr "Gagal mendapatkan teks mesej ralat RAS" | |
3536 | ||
5325c2e3 | 3537 | #: ../src/msw/clipbrd.cpp:782 |
562f54a7 VZ |
3538 | msgid "Failed to retrieve the supported clipboard formats" |
3539 | msgstr "Gagal mendapatkan format klipbod disokong" | |
3540 | ||
be546c6f | 3541 | #: ../src/common/docview.cpp:651 |
5325c2e3 VZ |
3542 | #, fuzzy, c-format |
3543 | msgid "Failed to save document to the file \"%s\"." | |
3544 | msgstr "Gagal menyimpan peta bit kepada fail \"%s\"." | |
3545 | ||
3546 | #: ../src/msw/dib.cpp:329 | |
562f54a7 VZ |
3547 | #, c-format |
3548 | msgid "Failed to save the bitmap image to file \"%s\"." | |
3549 | msgstr "Gagal menyimpan peta bit kepada fail \"%s\"." | |
3550 | ||
be546c6f | 3551 | #: ../src/msw/dde.cpp:769 |
562f54a7 VZ |
3552 | msgid "Failed to send DDE advise notification" |
3553 | msgstr "Gagal hantar pemberitahuan nasihat DDE" | |
3554 | ||
5325c2e3 | 3555 | #: ../src/common/ftp.cpp:407 |
562f54a7 VZ |
3556 | #, c-format |
3557 | msgid "Failed to set FTP transfer mode to %s." | |
3558 | msgstr "Gagal menetapkan mod penhantaran FTP kepada %s." | |
3559 | ||
5325c2e3 | 3560 | #: ../src/msw/clipbrd.cpp:375 |
562f54a7 VZ |
3561 | msgid "Failed to set clipboard data." |
3562 | msgstr "Gagal tetapkan data klipbod." | |
3563 | ||
f4eadf61 | 3564 | #: ../src/unix/snglinst.cpp:182 |
562f54a7 VZ |
3565 | #, c-format |
3566 | msgid "Failed to set permissions on lock file '%s'" | |
3567 | msgstr "Gagal menetapkan keizinan pada fail kunci '%s'" | |
3568 | ||
be546c6f | 3569 | #: ../src/common/file.cpp:549 |
562f54a7 VZ |
3570 | msgid "Failed to set temporary file permissions" |
3571 | msgstr "PGagal tetapkan keizinan fail sementara." | |
3572 | ||
be546c6f | 3573 | #: ../src/gtk/textctrl.cpp:1041 |
f4eadf61 | 3574 | msgid "Failed to set text in the text control." |
c2336ae3 | 3575 | msgstr "Gagal menetapkan teks dalam kawalan teks." |
f4eadf61 | 3576 | |
5325c2e3 | 3577 | #: ../src/unix/threadpsx.cpp:1333 ../src/unix/threadpsx.cpp:1343 |
562f54a7 VZ |
3578 | #, c-format |
3579 | msgid "Failed to set thread priority %d." | |
3580 | msgstr "Gagal tetapkan keutamaan benang %d." | |
3581 | ||
5325c2e3 VZ |
3582 | #: ../src/unix/utilsunx.cpp:729 |
3583 | msgid "Failed to set up non-blocking pipe, the program might hang." | |
3584 | msgstr "" | |
3585 | ||
be546c6f | 3586 | #: ../src/common/fs_mem.cpp:262 |
562f54a7 VZ |
3587 | #, c-format |
3588 | msgid "Failed to store image '%s' to memory VFS!" | |
3589 | msgstr "Gagal menyimpan imej '%s' kepada VFS memori!" | |
3590 | ||
5325c2e3 VZ |
3591 | #: ../src/dfb/evtloop.cpp:171 |
3592 | msgid "Failed to switch DirectFB pipe to non-blocking mode" | |
3593 | msgstr "" | |
3594 | ||
3595 | #: ../src/unix/evtloopunix.cpp:93 | |
7f4fd42e VS |
3596 | msgid "Failed to switch wake up pipe to non-blocking mode" |
3597 | msgstr "" | |
3598 | ||
5325c2e3 | 3599 | #: ../src/unix/threadpsx.cpp:1525 |
562f54a7 VZ |
3600 | msgid "Failed to terminate a thread." |
3601 | msgstr "Gagal menghentikan benang." | |
3602 | ||
be546c6f | 3603 | #: ../src/msw/dde.cpp:747 |
562f54a7 VZ |
3604 | msgid "Failed to terminate the advise loop with DDE server" |
3605 | msgstr "Gagal menamatkan gelung yang dipertimbangkan dengan pelayan DDE" | |
3606 | ||
5325c2e3 | 3607 | #: ../src/msw/dialup.cpp:961 |
562f54a7 VZ |
3608 | #, c-format |
3609 | msgid "Failed to terminate the dialup connection: %s" | |
3610 | msgstr "Gagal menamatkan sambungan mendial: %s" | |
3611 | ||
be546c6f | 3612 | #: ../src/common/filename.cpp:2597 |
562f54a7 VZ |
3613 | #, c-format |
3614 | msgid "Failed to touch the file '%s'" | |
3615 | msgstr "Gagal sentuh fail '%s'" | |
3616 | ||
f4eadf61 | 3617 | #: ../src/unix/snglinst.cpp:329 |
562f54a7 VZ |
3618 | #, c-format |
3619 | msgid "Failed to unlock lock file '%s'" | |
3620 | msgstr "Gagal nyahkunci fail kunci '%s'" | |
3621 | ||
7f4fd42e | 3622 | #: ../src/msw/dde.cpp:315 |
562f54a7 VZ |
3623 | #, c-format |
3624 | msgid "Failed to unregister DDE server '%s'" | |
3625 | msgstr "Gagal nyahdaftar pelayan DDE '%s'" | |
3626 | ||
5325c2e3 | 3627 | #: ../src/unix/epolldispatcher.cpp:156 |
7f4fd42e VS |
3628 | #, fuzzy, c-format |
3629 | msgid "Failed to unregister descriptor %d from epoll descriptor %d" | |
3630 | msgstr "Gagal mendapatkan data dari klipbod." | |
3631 | ||
5325c2e3 | 3632 | #: ../src/common/fileconf.cpp:1038 |
562f54a7 VZ |
3633 | msgid "Failed to update user configuration file." |
3634 | msgstr "Gagal naiktaraf fail konfigurasi pengguna." | |
3635 | ||
5325c2e3 | 3636 | #: ../src/common/debugrpt.cpp:713 |
562f54a7 VZ |
3637 | #, c-format |
3638 | msgid "Failed to upload the debug report (error code %d)." | |
3639 | msgstr "Gagal muatnaik laporan nyahpijat (kod ralat %d)." | |
3640 | ||
f4eadf61 | 3641 | #: ../src/unix/snglinst.cpp:169 |
562f54a7 VZ |
3642 | #, c-format |
3643 | msgid "Failed to write to lock file '%s'" | |
3644 | msgstr "Gagal menulis fail kunci '%s'" | |
3645 | ||
5325c2e3 VZ |
3646 | #: ../src/propgrid/propgrid.cpp:173 |
3647 | #, fuzzy | |
3648 | msgid "False" | |
3649 | msgstr "Fail" | |
562f54a7 | 3650 | |
5325c2e3 VZ |
3651 | #: ../src/propgrid/advprops.cpp:659 |
3652 | #, fuzzy | |
3653 | msgid "Family" | |
3654 | msgstr "Keluarga &fon:" | |
562f54a7 | 3655 | |
5325c2e3 | 3656 | #: ../src/common/stockitem.cpp:158 ../src/msw/wince/filedlgwce.cpp:119 |
562f54a7 VZ |
3657 | msgid "File" |
3658 | msgstr "Fail" | |
3659 | ||
be546c6f | 3660 | #: ../src/common/docview.cpp:668 |
5325c2e3 VZ |
3661 | #, fuzzy, c-format |
3662 | msgid "File \"%s\" could not be opened for reading." | |
3663 | msgstr "Gagal buka '%s' untuk %s" | |
3664 | ||
be546c6f | 3665 | #: ../src/common/docview.cpp:645 |
5325c2e3 VZ |
3666 | #, fuzzy, c-format |
3667 | msgid "File \"%s\" could not be opened for writing." | |
3668 | msgstr "Gagal buka '%s' untuk %s" | |
3669 | ||
5325c2e3 | 3670 | #: ../src/gtk/filedlg.cpp:53 |
562f54a7 VZ |
3671 | #, c-format |
3672 | msgid "File '%s' already exists, do you really want to overwrite it?" | |
3673 | msgstr "Fail '%s' sedia wujud, anda pasti untuk menindihnya?" | |
3674 | ||
5325c2e3 | 3675 | #: ../src/os2/filedlg.cpp:308 |
562f54a7 VZ |
3676 | #, c-format |
3677 | msgid "" | |
3678 | "File '%s' already exists.\n" | |
3679 | "Do you want to replace it?" | |
3680 | msgstr "" | |
3681 | "Fail '%s' sedia wujud.\n" | |
3682 | "Anda pasti untuk gantinya?" | |
3683 | ||
be546c6f VZ |
3684 | #: ../src/common/filefn.cpp:1204 |
3685 | #, fuzzy, c-format | |
3686 | msgid "File '%s' couldn't be removed" | |
3687 | msgstr "Direktori '%s' gagal dicipta" | |
3688 | ||
3689 | #: ../src/common/filefn.cpp:1184 | |
3690 | #, fuzzy, c-format | |
3691 | msgid "File '%s' couldn't be renamed '%s'" | |
3692 | msgstr "Direktori '%s' gagal dicipta" | |
3693 | ||
3694 | #: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:2665 ../src/common/textcmn.cpp:870 | |
562f54a7 VZ |
3695 | msgid "File couldn't be loaded." |
3696 | msgstr "Fail gagal dimuatkan." | |
3697 | ||
be546c6f | 3698 | #: ../src/msw/filedlg.cpp:429 |
5325c2e3 VZ |
3699 | #, fuzzy, c-format |
3700 | msgid "File dialog failed with error code %0lx." | |
3701 | msgstr "Perlaksanaan arahan '%s' gagal dengan ralat: %ul" | |
3702 | ||
be546c6f | 3703 | #: ../src/common/docview.cpp:1752 |
562f54a7 VZ |
3704 | msgid "File error" |
3705 | msgstr "Ralat fail" | |
3706 | ||
5325c2e3 | 3707 | #: ../src/generic/dirctrlg.cpp:680 ../src/generic/filectrlg.cpp:799 |
562f54a7 VZ |
3708 | msgid "File name exists already." |
3709 | msgstr "Nama fail sedia wujud." | |
3710 | ||
5325c2e3 VZ |
3711 | #: ../src/unix/fswatcher_inotify.cpp:413 |
3712 | msgid "File system containing watched object was unmounted" | |
3713 | msgstr "" | |
3714 | ||
3715 | #: ../src/motif/filedlg.cpp:219 | |
562f54a7 VZ |
3716 | msgid "Files" |
3717 | msgstr "Fail" | |
3718 | ||
be546c6f | 3719 | #: ../src/common/filefn.cpp:1756 |
562f54a7 VZ |
3720 | #, c-format |
3721 | msgid "Files (%s)" | |
3722 | msgstr "Fail (%s)" | |
3723 | ||
5325c2e3 | 3724 | #: ../src/motif/filedlg.cpp:217 |
562f54a7 VZ |
3725 | msgid "Filter" |
3726 | msgstr "Tapis" | |
3727 | ||
5325c2e3 | 3728 | #: ../src/common/stockitem.cpp:159 ../src/html/helpwnd.cpp:498 |
562f54a7 VZ |
3729 | msgid "Find" |
3730 | msgstr "Cari" | |
3731 | ||
5325c2e3 VZ |
3732 | #: ../src/common/stockitem.cpp:160 |
3733 | #, fuzzy | |
3734 | msgid "First" | |
3735 | msgstr "pertama" | |
3736 | ||
3737 | #: ../src/common/prntbase.cpp:1493 | |
3738 | #, fuzzy | |
3739 | msgid "First page" | |
3740 | msgstr "Laman berikut" | |
3741 | ||
be546c6f | 3742 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:1216 |
562f54a7 | 3743 | msgid "Fixed font:" |
c2336ae3 | 3744 | msgstr "Fon tetap:" |
562f54a7 | 3745 | |
be546c6f | 3746 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:1279 |
562f54a7 VZ |
3747 | msgid "Fixed size face.<br> <b>bold</b> <i>italic</i> " |
3748 | msgstr "Rupa saiz tetap.<br><b>gelap</b><i>italik</i> " | |
3749 | ||
be546c6f | 3750 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:181 |
5325c2e3 VZ |
3751 | #, fuzzy |
3752 | msgid "Floating" | |
3753 | msgstr "Memformat" | |
3754 | ||
3755 | #: ../src/common/stockitem.cpp:161 | |
3756 | #, fuzzy | |
3757 | msgid "Floppy" | |
3758 | msgstr "&Salin" | |
3759 | ||
f4eadf61 | 3760 | #: ../src/common/paper.cpp:113 |
562f54a7 VZ |
3761 | msgid "Folio, 8 1/2 x 13 in" |
3762 | msgstr "Folio, 8 1/2 x 13 in" | |
3763 | ||
be546c6f | 3764 | #: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:319 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:471 |
5325c2e3 | 3765 | #: ../src/common/stockitem.cpp:195 |
f4eadf61 | 3766 | msgid "Font" |
c2336ae3 | 3767 | msgstr "Fon" |
f4eadf61 | 3768 | |
5325c2e3 | 3769 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:197 |
f4eadf61 | 3770 | msgid "Font &weight:" |
c2336ae3 | 3771 | msgstr "Berat fon:" |
f4eadf61 | 3772 | |
be546c6f | 3773 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:1217 |
562f54a7 | 3774 | msgid "Font size:" |
c2336ae3 | 3775 | msgstr "Saiz fon:" |
562f54a7 | 3776 | |
5325c2e3 | 3777 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:184 |
f4eadf61 | 3778 | msgid "Font st&yle:" |
c2336ae3 | 3779 | msgstr "Gaya fon:" |
f4eadf61 | 3780 | |
be546c6f | 3781 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:513 |
f4eadf61 | 3782 | msgid "Font:" |
c2336ae3 | 3783 | msgstr "Fon:" |
f4eadf61 | 3784 | |
5325c2e3 | 3785 | #: ../src/dfb/fontmgr.cpp:199 |
7f4fd42e VS |
3786 | #, c-format |
3787 | msgid "Fonts index file %s disappeared while loading fonts." | |
3788 | msgstr "" | |
3789 | ||
5325c2e3 | 3790 | #: ../src/unix/utilsunx.cpp:581 |
562f54a7 VZ |
3791 | msgid "Fork failed" |
3792 | msgstr "Cabang gagal" | |
3793 | ||
5325c2e3 VZ |
3794 | #: ../src/common/stockitem.cpp:162 |
3795 | #, fuzzy | |
3796 | msgid "Forward" | |
3797 | msgstr "Maju" | |
3798 | ||
3799 | #: ../src/common/xtixml.cpp:236 | |
562f54a7 VZ |
3800 | msgid "Forward hrefs are not supported" |
3801 | msgstr "href yang dimaju tidak disokong" | |
3802 | ||
be546c6f | 3803 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:890 |
562f54a7 VZ |
3804 | #, c-format |
3805 | msgid "Found %i matches" | |
3806 | msgstr "%i padanan ditemui" | |
3807 | ||
5325c2e3 | 3808 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:244 |
562f54a7 VZ |
3809 | msgid "From:" |
3810 | msgstr "Dari:" | |
3811 | ||
5325c2e3 | 3812 | #: ../src/common/imaggif.cpp:161 |
562f54a7 VZ |
3813 | msgid "GIF: Invalid gif index." |
3814 | msgstr "GIF: Indeks gif tidak sah." | |
3815 | ||
5325c2e3 | 3816 | #: ../src/common/imaggif.cpp:151 |
562f54a7 VZ |
3817 | msgid "GIF: data stream seems to be truncated." |
3818 | msgstr "GIF: strim data dilihat seperti dipotong." | |
3819 | ||
5325c2e3 | 3820 | #: ../src/common/imaggif.cpp:135 |
562f54a7 VZ |
3821 | msgid "GIF: error in GIF image format." |
3822 | msgstr "GIF: ralat dalam format imej GIF." | |
3823 | ||
5325c2e3 | 3824 | #: ../src/common/imaggif.cpp:138 |
562f54a7 VZ |
3825 | msgid "GIF: not enough memory." |
3826 | msgstr "GIF: memori tidak mencukupi." | |
3827 | ||
5325c2e3 | 3828 | #: ../src/common/imaggif.cpp:141 |
562f54a7 VZ |
3829 | msgid "GIF: unknown error!!!" |
3830 | msgstr "GIF: ralat tidak diketahui!!!" | |
3831 | ||
be546c6f VZ |
3832 | #: ../src/gtk/window.cpp:4119 |
3833 | msgid "" | |
3834 | "GTK+ installed on this machine is too old to support screen compositing, " | |
3835 | "please install GTK+ 2.12 or later." | |
3836 | msgstr "" | |
3837 | ||
7f4fd42e | 3838 | #: ../src/univ/themes/gtk.cpp:528 |
562f54a7 VZ |
3839 | msgid "GTK+ theme" |
3840 | msgstr "Tema GTK+" | |
3841 | ||
5325c2e3 | 3842 | #: ../src/common/prntbase.cpp:244 |
562f54a7 VZ |
3843 | msgid "Generic PostScript" |
3844 | msgstr "PostScript Umum" | |
3845 | ||
f4eadf61 | 3846 | #: ../src/common/paper.cpp:137 |
562f54a7 VZ |
3847 | msgid "German Legal Fanfold, 8 1/2 x 13 in" |
3848 | msgstr "Fanfold Legal Jerman, 8 1/2 x 13 in" | |
3849 | ||
f4eadf61 | 3850 | #: ../src/common/paper.cpp:136 |
562f54a7 VZ |
3851 | msgid "German Std Fanfold, 8 1/2 x 12 in" |
3852 | msgstr "Fanfold Piawai Jerman, 8 1/2 x 12 in" | |
3853 | ||
be546c6f | 3854 | #: ../include/wx/xtiprop.h:189 |
5325c2e3 VZ |
3855 | msgid "GetProperty called w/o valid getter" |
3856 | msgstr "GetProperty dipanggill tanpa getter sah" | |
3857 | ||
be546c6f | 3858 | #: ../include/wx/xtiprop.h:267 |
5325c2e3 VZ |
3859 | msgid "GetPropertyCollection called on a generic accessor" |
3860 | msgstr "GetPropertyCollection dipanggil pada accessor umum" | |
3861 | ||
be546c6f | 3862 | #: ../include/wx/xtiprop.h:207 |
5325c2e3 VZ |
3863 | msgid "GetPropertyCollection called w/o valid collection getter" |
3864 | msgstr "GetPropertyCollection dipangil tanpa getter koleksi" | |
3865 | ||
3866 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:671 | |
562f54a7 VZ |
3867 | msgid "Go back" |
3868 | msgstr "Kem&bali" | |
3869 | ||
5325c2e3 | 3870 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:672 |
562f54a7 VZ |
3871 | msgid "Go forward" |
3872 | msgstr "&Maju" | |
3873 | ||
5325c2e3 | 3874 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:674 |
562f54a7 VZ |
3875 | msgid "Go one level up in document hierarchy" |
3876 | msgstr "Pergi satu aras ke atas dalam hirarki dokumen" | |
3877 | ||
be546c6f | 3878 | #: ../src/generic/filedlgg.cpp:223 ../src/generic/dirdlgg.cpp:137 |
562f54a7 VZ |
3879 | msgid "Go to home directory" |
3880 | msgstr "Pergi ke direktori rumah" | |
3881 | ||
be546c6f | 3882 | #: ../src/generic/filedlgg.cpp:219 |
562f54a7 VZ |
3883 | msgid "Go to parent directory" |
3884 | msgstr "Pergi ke direntori induk" | |
3885 | ||
7f4fd42e | 3886 | #: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:77 |
f4eadf61 | 3887 | msgid "Graphics art by " |
c2336ae3 | 3888 | msgstr "Seni grafik oleh" |
f4eadf61 | 3889 | |
5325c2e3 | 3890 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:153 |
562f54a7 VZ |
3891 | msgid "Greek (ISO-8859-7)" |
3892 | msgstr "Greek (ISO-8859-7)" | |
3893 | ||
5325c2e3 VZ |
3894 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:547 |
3895 | msgid "Groove" | |
3896 | msgstr "" | |
3897 | ||
3898 | #: ../src/common/zstream.cpp:151 ../src/common/zstream.cpp:311 | |
562f54a7 VZ |
3899 | msgid "Gzip not supported by this version of zlib" |
3900 | msgstr "Gzip tidak disokong oleh versi zlib ini" | |
3901 | ||
5325c2e3 | 3902 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:76 |
f4eadf61 | 3903 | msgid "HELP" |
c2336ae3 | 3904 | msgstr "HELP" |
f4eadf61 | 3905 | |
5325c2e3 | 3906 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:61 |
f4eadf61 | 3907 | msgid "HOME" |
c2336ae3 | 3908 | msgstr "HOME" |
f4eadf61 | 3909 | |
be546c6f | 3910 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:1558 |
562f54a7 VZ |
3911 | msgid "HTML Help Project (*.hhp)|*.hhp|" |
3912 | msgstr "Projek Bantuan HTML (*.hhp)|*.hhp|" | |
3913 | ||
5325c2e3 | 3914 | #: ../src/html/htmlwin.cpp:655 |
562f54a7 VZ |
3915 | #, c-format |
3916 | msgid "HTML anchor %s does not exist." | |
3917 | msgstr "Sauh HTML %s tidak wujud." | |
3918 | ||
be546c6f | 3919 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:1556 |
562f54a7 VZ |
3920 | msgid "HTML files (*.html;*.htm)|*.html;*.htm|" |
3921 | msgstr "Fail HTML (*.html;*.htm)|*.html;*.htm|" | |
3922 | ||
5325c2e3 VZ |
3923 | #: ../src/common/stockitem.cpp:163 |
3924 | msgid "Harddisk" | |
599576c7 | 3925 | msgstr "" |
f4eadf61 | 3926 | |
5325c2e3 | 3927 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:154 |
562f54a7 VZ |
3928 | msgid "Hebrew (ISO-8859-8)" |
3929 | msgstr "Hebrew (ISO-8859-8)" | |
3930 | ||
5325c2e3 VZ |
3931 | #: ../src/osx/button_osx.cpp:40 ../src/common/stockitem.cpp:164 |
3932 | #: ../src/html/helpdlg.cpp:67 ../src/html/helpfrm.cpp:117 | |
562f54a7 VZ |
3933 | msgid "Help" |
3934 | msgstr "Bantuan" | |
3935 | ||
be546c6f | 3936 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:1210 |
562f54a7 VZ |
3937 | msgid "Help Browser Options" |
3938 | msgstr "Pilihan Pelungsur Bantuan" | |
3939 | ||
5325c2e3 | 3940 | #: ../src/generic/helpext.cpp:459 ../src/generic/helpext.cpp:460 |
562f54a7 VZ |
3941 | msgid "Help Index" |
3942 | msgstr "Indeks Bantuan" | |
3943 | ||
be546c6f | 3944 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:1540 |
562f54a7 VZ |
3945 | msgid "Help Printing" |
3946 | msgstr "Mencetak Bantuan" | |
3947 | ||
5325c2e3 | 3948 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:815 |
562f54a7 VZ |
3949 | msgid "Help Topics" |
3950 | msgstr "Topik Bantuan" | |
3951 | ||
be546c6f | 3952 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:1557 |
562f54a7 VZ |
3953 | msgid "Help books (*.htb)|*.htb|Help books (*.zip)|*.zip|" |
3954 | msgstr "Buku Bantuan (*.htb)|*.htb|Buku Bantuan (*.zip)|*.zip|" | |
3955 | ||
5325c2e3 | 3956 | #: ../src/generic/helpext.cpp:272 |
f4eadf61 MB |
3957 | #, c-format |
3958 | msgid "Help directory \"%s\" not found." | |
c2336ae3 | 3959 | msgstr "Direktori bantuan \"%s\" tidak ditemui." |
f4eadf61 | 3960 | |
5325c2e3 | 3961 | #: ../src/generic/helpext.cpp:280 |
c2336ae3 | 3962 | #, c-format |
f4eadf61 | 3963 | msgid "Help file \"%s\" not found." |
c2336ae3 | 3964 | msgstr "Fail bantuan \"%s\" tidak ditemui." |
f4eadf61 | 3965 | |
5325c2e3 | 3966 | #: ../src/html/helpctrl.cpp:53 |
562f54a7 VZ |
3967 | #, c-format |
3968 | msgid "Help: %s" | |
3969 | msgstr "Bantuan: %s" | |
3970 | ||
be546c6f VZ |
3971 | #: ../src/osx/menu_osx.cpp:556 |
3972 | #, fuzzy, c-format | |
3973 | msgid "Hide %s" | |
3974 | msgstr "Bantuan: %s" | |
5325c2e3 | 3975 | |
be546c6f | 3976 | #: ../src/osx/menu_osx.cpp:558 |
5325c2e3 VZ |
3977 | msgid "Hide Others" |
3978 | msgstr "" | |
3979 | ||
3980 | #: ../src/generic/infobar.cpp:139 | |
3981 | msgid "Hide this notification message." | |
3982 | msgstr "" | |
3983 | ||
3984 | #: ../src/generic/dirdlgg.cpp:99 ../src/common/stockitem.cpp:165 | |
562f54a7 VZ |
3985 | msgid "Home" |
3986 | msgstr "Rumah" | |
3987 | ||
5325c2e3 | 3988 | #: ../src/generic/dirctrlg.cpp:616 |
562f54a7 VZ |
3989 | msgid "Home directory" |
3990 | msgstr "Direktori rumah" | |
3991 | ||
be546c6f VZ |
3992 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:205 |
3993 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:207 | |
5325c2e3 VZ |
3994 | msgid "How the object will float relative to the text." |
3995 | msgstr "" | |
562f54a7 | 3996 | |
5325c2e3 | 3997 | #: ../src/common/imagbmp.cpp:1071 |
562f54a7 VZ |
3998 | msgid "ICO: Error in reading mask DIB." |
3999 | msgstr "ICO: Ralat baca DIB topeng." | |
4000 | ||
5325c2e3 VZ |
4001 | #: ../src/common/imagbmp.cpp:1187 ../src/common/imagbmp.cpp:1248 |
4002 | #: ../src/common/imagbmp.cpp:1259 ../src/common/imagbmp.cpp:1272 | |
4003 | #: ../src/common/imagbmp.cpp:1318 ../src/common/imagbmp.cpp:1330 | |
4004 | #: ../src/common/imagbmp.cpp:1341 | |
562f54a7 VZ |
4005 | msgid "ICO: Error writing the image file!" |
4006 | msgstr "Ralat menulis fail imej!" | |
4007 | ||
5325c2e3 | 4008 | #: ../src/common/imagbmp.cpp:1151 |
562f54a7 VZ |
4009 | msgid "ICO: Image too tall for an icon." |
4010 | msgstr "ICO: Imej terlalu tinggi untuk ikon." | |
4011 | ||
5325c2e3 | 4012 | #: ../src/common/imagbmp.cpp:1159 |
562f54a7 VZ |
4013 | msgid "ICO: Image too wide for an icon." |
4014 | msgstr "ICO: Imej terlalu lebar untuk ikon." | |
4015 | ||
5325c2e3 | 4016 | #: ../src/common/imagbmp.cpp:1416 |
562f54a7 VZ |
4017 | msgid "ICO: Invalid icon index." |
4018 | msgstr "ICO: Indeks ikon tidak sah." | |
4019 | ||
5325c2e3 | 4020 | #: ../src/common/imagiff.cpp:760 |
562f54a7 VZ |
4021 | msgid "IFF: data stream seems to be truncated." |
4022 | msgstr "IFF: strim data dilihat seperti dipotong." | |
4023 | ||
5325c2e3 | 4024 | #: ../src/common/imagiff.cpp:744 |
562f54a7 VZ |
4025 | msgid "IFF: error in IFF image format." |
4026 | msgstr "IFF: ralat pada format imej IFF." | |
4027 | ||
5325c2e3 | 4028 | #: ../src/common/imagiff.cpp:747 |
562f54a7 VZ |
4029 | msgid "IFF: not enough memory." |
4030 | msgstr "IFF: tidak cukup memori." | |
4031 | ||
5325c2e3 | 4032 | #: ../src/common/imagiff.cpp:750 |
562f54a7 VZ |
4033 | msgid "IFF: unknown error!!!" |
4034 | msgstr "IFF: ralat tidak diketahui!!!" | |
4035 | ||
5325c2e3 | 4036 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:51 |
f4eadf61 | 4037 | msgid "INS" |
c2336ae3 | 4038 | msgstr "INS" |
f4eadf61 | 4039 | |
5325c2e3 | 4040 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:52 |
f4eadf61 | 4041 | msgid "INSERT" |
c2336ae3 | 4042 | msgstr "INSERT" |
f4eadf61 | 4043 | |
5325c2e3 | 4044 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:194 |
7f4fd42e VS |
4045 | msgid "ISO-2022-JP" |
4046 | msgstr "" | |
4047 | ||
be546c6f | 4048 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2421 |
7f4fd42e VS |
4049 | msgid "Icon & text renderer cannot render value; value type: " |
4050 | msgstr "" | |
562f54a7 | 4051 | |
5325c2e3 VZ |
4052 | #: ../src/html/htmprint.cpp:283 |
4053 | msgid "" | |
4054 | "If possible, try changing the layout parameters to make the printout more " | |
4055 | "narrow." | |
4056 | msgstr "" | |
4057 | ||
4058 | #: ../src/generic/dbgrptg.cpp:355 | |
562f54a7 VZ |
4059 | msgid "" |
4060 | "If you have any additional information pertaining to this bug\n" | |
4061 | "report, please enter it here and it will be joined to it:" | |
4062 | msgstr "" | |
4063 | "Jika anda mempunyai sebarang maklumat tambahan berkaitan dengan laporan\n" | |
4064 | "nyahpijat, sila masukkan di sini dan ia akan digabungkan kepadanya:" | |
4065 | ||
5325c2e3 | 4066 | #: ../src/generic/dbgrptg.cpp:321 |
562f54a7 | 4067 | msgid "" |
599576c7 JS |
4068 | "If you wish to suppress this debug report completely, please choose the " |
4069 | "\"Cancel\" button,\n" | |
562f54a7 VZ |
4070 | "but be warned that it may hinder improving the program, so if\n" |
4071 | "at all possible please do continue with the report generation.\n" | |
4072 | msgstr "" | |
599576c7 JS |
4073 | "Jika anda berharap untuk mendiamkan laporan nyahpijat, sila pilih butang " |
4074 | "\"Batal\",\n" | |
562f54a7 VZ |
4075 | "tetapi diingatkan bahawa ini akan membelakangi kemajuan program, jika boleh\n" |
4076 | "sila teruskan dengan menjana laporan.\n" | |
4077 | ||
5325c2e3 | 4078 | #: ../src/msw/registry.cpp:1396 |
562f54a7 VZ |
4079 | #, c-format |
4080 | msgid "Ignoring value \"%s\" of the key \"%s\"." | |
4081 | msgstr "Abaikan nilai \"%s\" kunci \"%s\"." | |
4082 | ||
5325c2e3 | 4083 | #: ../src/common/xtistrm.cpp:300 |
562f54a7 VZ |
4084 | msgid "Illegal Object Class (Non-wxEvtHandler) as Event Source" |
4085 | msgstr "Kelas Objek tidak sah (Non-wxEvtHandler) sebagai Sumber Kejadian" | |
4086 | ||
5325c2e3 VZ |
4087 | #: ../src/common/xti.cpp:514 |
4088 | msgid "Illegal Parameter Count for ConstructObject Method" | |
4089 | msgstr "Kiraan Parameter tidak sah untuk Metod ConstructObject" | |
4090 | ||
4091 | #: ../src/common/xti.cpp:502 | |
4092 | msgid "Illegal Parameter Count for Create Method" | |
4093 | msgstr "Kiraan Parameter tidak sah untuk Method Create" | |
4094 | ||
4095 | #: ../src/generic/dirctrlg.cpp:662 ../src/generic/filectrlg.cpp:785 | |
562f54a7 VZ |
4096 | msgid "Illegal directory name." |
4097 | msgstr "Nama direktori tidak sah." | |
4098 | ||
5325c2e3 | 4099 | #: ../src/generic/filectrlg.cpp:1370 |
562f54a7 VZ |
4100 | msgid "Illegal file specification." |
4101 | msgstr "spesifikasi fail tidak sah." | |
4102 | ||
be546c6f | 4103 | #: ../src/common/image.cpp:2054 |
562f54a7 VZ |
4104 | msgid "Image and mask have different sizes." |
4105 | msgstr "Imej san topeng memiliki saiz berbeza." | |
4106 | ||
be546c6f | 4107 | #: ../src/common/image.cpp:2410 |
5325c2e3 VZ |
4108 | #, fuzzy, c-format |
4109 | msgid "Image file is not of type %d." | |
c2336ae3 | 4110 | msgstr "Fail imej bukan berjenis %ld." |
f4eadf61 | 4111 | |
be546c6f | 4112 | #: ../src/common/image.cpp:2540 |
5325c2e3 VZ |
4113 | #, fuzzy, c-format |
4114 | msgid "Image is not of type %s." | |
c2336ae3 | 4115 | msgstr "Fail imej bukan berjenis %s." |
562f54a7 | 4116 | |
be546c6f | 4117 | #: ../src/msw/textctrl.cpp:399 |
599576c7 JS |
4118 | msgid "" |
4119 | "Impossible to create a rich edit control, using simple text control instead. " | |
4120 | "Please reinstall riched32.dll" | |
4121 | msgstr "" | |
4122 | "Mustahil untuk mencipta kawalan edit rich, sebaliknya gunakan kawalan mudah " | |
4123 | "teks. Sila pasang semula riched32.dll" | |
562f54a7 | 4124 | |
5325c2e3 | 4125 | #: ../src/unix/utilsunx.cpp:322 |
562f54a7 VZ |
4126 | msgid "Impossible to get child process input" |
4127 | msgstr "Mustahil untuk mendapatkan input proses anak" | |
4128 | ||
be546c6f | 4129 | #: ../src/common/filefn.cpp:1071 |
562f54a7 VZ |
4130 | #, c-format |
4131 | msgid "Impossible to get permissions for file '%s'" | |
4132 | msgstr "Mustahil mendapatkan keizinan untuk fail '%s'" | |
4133 | ||
be546c6f | 4134 | #: ../src/common/filefn.cpp:1085 |
562f54a7 VZ |
4135 | #, c-format |
4136 | msgid "Impossible to overwrite the file '%s'" | |
4137 | msgstr "Mustahil untuk menindih fail '%s'" | |
4138 | ||
be546c6f | 4139 | #: ../src/common/filefn.cpp:1139 |
562f54a7 VZ |
4140 | #, c-format |
4141 | msgid "Impossible to set permissions for the file '%s'" | |
4142 | msgstr "Mustahil untuk menetapkan keizinan fail '%s'" | |
4143 | ||
5325c2e3 VZ |
4144 | #: ../src/common/gifdecod.cpp:819 |
4145 | #, c-format | |
4146 | msgid "Incorrect GIF frame size (%u, %d) for the frame #%u" | |
4147 | msgstr "" | |
562f54a7 | 4148 | |
5325c2e3 VZ |
4149 | #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:606 |
4150 | msgid "Incorrect number of arguments." | |
4151 | msgstr "" | |
4152 | ||
4153 | #: ../src/common/stockitem.cpp:166 | |
4154 | msgid "Indent" | |
4155 | msgstr "Jarak" | |
4156 | ||
be546c6f | 4157 | #: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:325 |
f4eadf61 | 4158 | msgid "Indents && Spacing" |
c2336ae3 | 4159 | msgstr "Takuk && Ruang" |
f4eadf61 | 4160 | |
5325c2e3 | 4161 | #: ../src/common/stockitem.cpp:167 ../src/html/helpwnd.cpp:523 |
562f54a7 VZ |
4162 | msgid "Index" |
4163 | msgstr "Indeks" | |
4164 | ||
5325c2e3 | 4165 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:158 |
562f54a7 VZ |
4166 | msgid "Indian (ISO-8859-12)" |
4167 | msgstr "Indian (ISO-8859-12)" | |
4168 | ||
5325c2e3 VZ |
4169 | #: ../src/common/stockitem.cpp:168 |
4170 | msgid "Info" | |
4171 | msgstr "" | |
4172 | ||
4173 | #: ../src/common/init.cpp:261 | |
562f54a7 VZ |
4174 | msgid "Initialization failed in post init, aborting." |
4175 | msgstr "Permulaan gagal pada mula pos, gugurkan." | |
4176 | ||
5325c2e3 | 4177 | #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:469 |
f4eadf61 | 4178 | msgid "Insert" |
c2336ae3 | 4179 | msgstr "Selit" |
f4eadf61 | 4180 | |
be546c6f VZ |
4181 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:6985 |
4182 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:7840 | |
f4eadf61 | 4183 | msgid "Insert Image" |
c2336ae3 | 4184 | msgstr "Selit Imej" |
f4eadf61 | 4185 | |
be546c6f | 4186 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:7029 |
5325c2e3 VZ |
4187 | #, fuzzy |
4188 | msgid "Insert Object" | |
4189 | msgstr "Selit Teks" | |
4190 | ||
be546c6f VZ |
4191 | #: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:1219 ../src/richtext/richtextctrl.cpp:1471 |
4192 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:6832 | |
4193 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:6859 | |
4194 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:6903 | |
f4eadf61 | 4195 | msgid "Insert Text" |
c2336ae3 | 4196 | msgstr "Selit Teks" |
f4eadf61 | 4197 | |
5325c2e3 VZ |
4198 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:320 |
4199 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:322 | |
4200 | #, fuzzy | |
4201 | msgid "Inserts a page break before the paragraph." | |
4202 | msgstr "Ruangan sebelum perenggan." | |
4203 | ||
4204 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:549 | |
4205 | #, fuzzy | |
4206 | msgid "Inset" | |
4207 | msgstr "Selit" | |
562f54a7 | 4208 | |
5325c2e3 | 4209 | #: ../src/gtk/app.cpp:428 |
7f4fd42e VS |
4210 | #, c-format |
4211 | msgid "Invalid GTK+ command line option, use \"%s --help\"" | |
4212 | msgstr "" | |
4213 | ||
be546c6f | 4214 | #: ../src/common/imagtiff.cpp:315 |
562f54a7 VZ |
4215 | msgid "Invalid TIFF image index." |
4216 | msgstr "Indeks imej TIFF tidak sah." | |
4217 | ||
be546c6f | 4218 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1783 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1878 |
7f4fd42e VS |
4219 | msgid "Invalid data view item" |
4220 | msgstr "" | |
4221 | ||
5325c2e3 | 4222 | #: ../src/common/appcmn.cpp:246 |
562f54a7 VZ |
4223 | #, c-format |
4224 | msgid "Invalid display mode specification '%s'." | |
4225 | msgstr "Spesifikasi mod paparan '%s' tidak sah." | |
4226 | ||
5325c2e3 | 4227 | #: ../src/x11/app.cpp:122 |
562f54a7 VZ |
4228 | #, c-format |
4229 | msgid "Invalid geometry specification '%s'" | |
4230 | msgstr "Spesifikasi geometri tidak sah '%s'" | |
4231 | ||
f4eadf61 | 4232 | #: ../src/unix/snglinst.cpp:307 |
562f54a7 VZ |
4233 | #, c-format |
4234 | msgid "Invalid lock file '%s'." | |
4235 | msgstr "Fail kunci '%s' tidak sah." | |
4236 | ||
5325c2e3 VZ |
4237 | #: ../src/common/translation.cpp:955 |
4238 | #, fuzzy | |
4239 | msgid "Invalid message catalog." | |
4240 | msgstr "'%s' bukanlah mesej katalog yang sah." | |
4241 | ||
4242 | #: ../src/common/xtistrm.cpp:410 ../src/common/xtistrm.cpp:425 | |
562f54a7 VZ |
4243 | msgid "Invalid or Null Object ID passed to GetObjectClassInfo" |
4244 | msgstr "Tidak sah atau Null Object ID dilepaskan kepada GetObjectClassInfo" | |
4245 | ||
5325c2e3 | 4246 | #: ../src/common/xtistrm.cpp:440 |
562f54a7 VZ |
4247 | msgid "Invalid or Null Object ID passed to HasObjectClassInfo" |
4248 | msgstr "Tidak sah atau Null Object ID dilepaskan kepada HasObjectClassInfo" | |
4249 | ||
5325c2e3 | 4250 | #: ../src/common/regex.cpp:314 |
562f54a7 VZ |
4251 | #, c-format |
4252 | msgid "Invalid regular expression '%s': %s" | |
4253 | msgstr "Ungkapan nalar '%s' tidak sah: %s" | |
4254 | ||
be546c6f | 4255 | #: ../src/common/config.cpp:227 |
5325c2e3 VZ |
4256 | #, c-format |
4257 | msgid "Invalid value %ld for a boolean key \"%s\" in config file." | |
4258 | msgstr "" | |
4259 | ||
4260 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:330 ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:293 | |
be546c6f | 4261 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:545 ../src/common/stockitem.cpp:169 |
562f54a7 VZ |
4262 | msgid "Italic" |
4263 | msgstr "Italik" | |
4264 | ||
f4eadf61 | 4265 | #: ../src/common/paper.cpp:132 |
562f54a7 VZ |
4266 | msgid "Italy Envelope, 110 x 230 mm" |
4267 | msgstr "Sampul Itali, 110 x 230 mm" | |
4268 | ||
5325c2e3 | 4269 | #: ../src/common/imagjpeg.cpp:256 |
562f54a7 VZ |
4270 | msgid "JPEG: Couldn't load - file is probably corrupted." |
4271 | msgstr "JPEG: Gagal dimuat - kemungkinan fail rosak." | |
4272 | ||
be546c6f | 4273 | #: ../src/common/imagjpeg.cpp:435 |
562f54a7 VZ |
4274 | msgid "JPEG: Couldn't save image." |
4275 | msgstr "JPEG: Gagal simpan imej." | |
4276 | ||
f4eadf61 | 4277 | #: ../src/common/paper.cpp:165 |
562f54a7 VZ |
4278 | msgid "Japanese Double Postcard 200 x 148 mm" |
4279 | msgstr "Poskad Jepun Ganda Dua 200 x 148 mm" | |
4280 | ||
f4eadf61 | 4281 | #: ../src/common/paper.cpp:169 |
562f54a7 VZ |
4282 | msgid "Japanese Envelope Chou #3" |
4283 | msgstr "Sampul Jepun Chou #3" | |
4284 | ||
f4eadf61 | 4285 | #: ../src/common/paper.cpp:182 |
562f54a7 VZ |
4286 | msgid "Japanese Envelope Chou #3 Rotated" |
4287 | msgstr "Sampul Jepun Chou #3 Diputar" | |
4288 | ||
f4eadf61 | 4289 | #: ../src/common/paper.cpp:170 |
562f54a7 VZ |
4290 | msgid "Japanese Envelope Chou #4" |
4291 | msgstr "Sampul Jepun Chou #4" | |
4292 | ||
f4eadf61 | 4293 | #: ../src/common/paper.cpp:183 |
562f54a7 VZ |
4294 | msgid "Japanese Envelope Chou #4 Rotated" |
4295 | msgstr "Sampul Jepun Chou #4 Diputar" | |
4296 | ||
f4eadf61 | 4297 | #: ../src/common/paper.cpp:167 |
562f54a7 VZ |
4298 | msgid "Japanese Envelope Kaku #2" |
4299 | msgstr "Sampul Jepun Kaku #2" | |
4300 | ||
f4eadf61 | 4301 | #: ../src/common/paper.cpp:180 |
562f54a7 VZ |
4302 | msgid "Japanese Envelope Kaku #2 Rotated" |
4303 | msgstr "Sampul Jepun Kaku #2 Diputar" | |
4304 | ||
f4eadf61 | 4305 | #: ../src/common/paper.cpp:168 |
562f54a7 VZ |
4306 | msgid "Japanese Envelope Kaku #3" |
4307 | msgstr "Sampul Jepun Kaku #3" | |
4308 | ||
f4eadf61 | 4309 | #: ../src/common/paper.cpp:181 |
562f54a7 VZ |
4310 | msgid "Japanese Envelope Kaku #3 Rotated" |
4311 | msgstr "Sampul Jepun Kaku #3 Diputar" | |
4312 | ||
f4eadf61 | 4313 | #: ../src/common/paper.cpp:187 |
562f54a7 VZ |
4314 | msgid "Japanese Envelope You #4" |
4315 | msgstr "Sampul Jepun You #4" | |
4316 | ||
f4eadf61 | 4317 | #: ../src/common/paper.cpp:188 |
562f54a7 VZ |
4318 | msgid "Japanese Envelope You #4 Rotated" |
4319 | msgstr "Sampul Jepun You #4 Diputar" | |
4320 | ||
f4eadf61 | 4321 | #: ../src/common/paper.cpp:140 |
562f54a7 VZ |
4322 | msgid "Japanese Postcard 100 x 148 mm" |
4323 | msgstr "Poskad Jepun 100 x 148 mm" | |
4324 | ||
f4eadf61 | 4325 | #: ../src/common/paper.cpp:177 |
562f54a7 VZ |
4326 | msgid "Japanese Postcard Rotated 148 x 100 mm" |
4327 | msgstr "Poskad Jepun Diputar 148 x 100 mm" | |
4328 | ||
5325c2e3 VZ |
4329 | #: ../src/common/stockitem.cpp:170 |
4330 | msgid "Jump to" | |
4331 | msgstr "" | |
4332 | ||
4333 | #: ../src/common/stockitem.cpp:172 | |
562f54a7 VZ |
4334 | msgid "Justified" |
4335 | msgstr "Ditentu" | |
4336 | ||
5325c2e3 VZ |
4337 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:168 |
4338 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:170 | |
7f4fd42e | 4339 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:345 |
5325c2e3 | 4340 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:347 |
f4eadf61 | 4341 | msgid "Justify text left and right." |
c2336ae3 | 4342 | msgstr "Benarkan teks kiri dan kanan." |
f4eadf61 | 4343 | |
5325c2e3 | 4344 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:162 |
562f54a7 VZ |
4345 | msgid "KOI8-R" |
4346 | msgstr "KOI8-R" | |
4347 | ||
5325c2e3 | 4348 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:163 |
562f54a7 VZ |
4349 | msgid "KOI8-U" |
4350 | msgstr "KOI8-U" | |
4351 | ||
be546c6f | 4352 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:255 ../src/common/accelcmn.cpp:326 |
f4eadf61 | 4353 | msgid "KP_" |
c2336ae3 | 4354 | msgstr "KP_" |
f4eadf61 | 4355 | |
5325c2e3 | 4356 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:104 |
f4eadf61 | 4357 | msgid "KP_ADD" |
c2336ae3 | 4358 | msgstr "KP_ADD" |
f4eadf61 | 4359 | |
5325c2e3 | 4360 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:99 |
f4eadf61 | 4361 | msgid "KP_BEGIN" |
c2336ae3 | 4362 | msgstr "KP_BEGIN" |
f4eadf61 | 4363 | |
5325c2e3 | 4364 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:107 |
f4eadf61 | 4365 | msgid "KP_DECIMAL" |
c2336ae3 | 4366 | msgstr "KP_DECIMAL" |
f4eadf61 | 4367 | |
5325c2e3 | 4368 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:101 |
f4eadf61 | 4369 | msgid "KP_DELETE" |
c2336ae3 | 4370 | msgstr "KP_DELETE" |
f4eadf61 | 4371 | |
5325c2e3 | 4372 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:108 |
f4eadf61 | 4373 | msgid "KP_DIVIDE" |
c2336ae3 | 4374 | msgstr "KP_DIVIDE" |
f4eadf61 | 4375 | |
5325c2e3 | 4376 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:93 |
f4eadf61 | 4377 | msgid "KP_DOWN" |
c2336ae3 | 4378 | msgstr "KP_DOWN" |
f4eadf61 | 4379 | |
5325c2e3 | 4380 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:98 |
f4eadf61 | 4381 | msgid "KP_END" |
c2336ae3 | 4382 | msgstr "KP_END" |
f4eadf61 | 4383 | |
5325c2e3 | 4384 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:88 |
f4eadf61 | 4385 | msgid "KP_ENTER" |
c2336ae3 | 4386 | msgstr "KP_ENTER" |
f4eadf61 | 4387 | |
5325c2e3 | 4388 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:102 |
f4eadf61 | 4389 | msgid "KP_EQUAL" |
c2336ae3 | 4390 | msgstr "KP_EQUAL" |
f4eadf61 | 4391 | |
5325c2e3 | 4392 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:89 |
f4eadf61 | 4393 | msgid "KP_HOME" |
c2336ae3 | 4394 | msgstr "KP_HOME" |
f4eadf61 | 4395 | |
5325c2e3 | 4396 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:100 |
f4eadf61 | 4397 | msgid "KP_INSERT" |
c2336ae3 | 4398 | msgstr "KP_INSERT" |
f4eadf61 | 4399 | |
5325c2e3 | 4400 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:90 |
f4eadf61 | 4401 | msgid "KP_LEFT" |
c2336ae3 | 4402 | msgstr "KP_LEFT" |
f4eadf61 | 4403 | |
5325c2e3 | 4404 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:103 |
f4eadf61 | 4405 | msgid "KP_MULTIPLY" |
c2336ae3 | 4406 | msgstr "KP_MULTIPLY" |
f4eadf61 | 4407 | |
5325c2e3 | 4408 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:96 |
f4eadf61 | 4409 | msgid "KP_NEXT" |
c2336ae3 | 4410 | msgstr "KP_NEXT" |
f4eadf61 | 4411 | |
5325c2e3 | 4412 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:97 |
f4eadf61 | 4413 | msgid "KP_PAGEDOWN" |
c2336ae3 | 4414 | msgstr "KP_PAGEDOWN" |
f4eadf61 | 4415 | |
5325c2e3 | 4416 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:95 |
f4eadf61 | 4417 | msgid "KP_PAGEUP" |
c2336ae3 | 4418 | msgstr "KP_PAGEUP" |
f4eadf61 | 4419 | |
5325c2e3 | 4420 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:94 |
f4eadf61 | 4421 | msgid "KP_PRIOR" |
c2336ae3 | 4422 | msgstr "KP_PRIOR" |
f4eadf61 | 4423 | |
5325c2e3 | 4424 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:92 |
f4eadf61 | 4425 | msgid "KP_RIGHT" |
c2336ae3 | 4426 | msgstr "KP_RIGHT" |
f4eadf61 | 4427 | |
5325c2e3 | 4428 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:105 |
f4eadf61 | 4429 | msgid "KP_SEPARATOR" |
c2336ae3 | 4430 | msgstr "KP_SEPARATOR" |
f4eadf61 | 4431 | |
5325c2e3 | 4432 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:86 |
f4eadf61 | 4433 | msgid "KP_SPACE" |
c2336ae3 | 4434 | msgstr "KP_SPACE" |
f4eadf61 | 4435 | |
5325c2e3 | 4436 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:106 |
f4eadf61 | 4437 | msgid "KP_SUBTRACT" |
c2336ae3 | 4438 | msgstr "KP_SUBTRACT" |
f4eadf61 | 4439 | |
5325c2e3 | 4440 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:87 |
f4eadf61 | 4441 | msgid "KP_TAB" |
c2336ae3 | 4442 | msgstr "KP_TAB" |
f4eadf61 | 4443 | |
5325c2e3 | 4444 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:91 |
f4eadf61 | 4445 | msgid "KP_UP" |
c2336ae3 | 4446 | msgstr "KP_UP" |
f4eadf61 | 4447 | |
5325c2e3 | 4448 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:295 |
7f4fd42e VS |
4449 | #, fuzzy |
4450 | msgid "L&ine spacing:" | |
4451 | msgstr "Ruang baris:" | |
4452 | ||
5325c2e3 | 4453 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:57 |
f4eadf61 | 4454 | msgid "LEFT" |
c2336ae3 | 4455 | msgstr "LEFT" |
f4eadf61 | 4456 | |
5325c2e3 | 4457 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:619 ../src/generic/prntdlgg.cpp:874 |
562f54a7 VZ |
4458 | msgid "Landscape" |
4459 | msgstr "Lanskap" | |
4460 | ||
5325c2e3 VZ |
4461 | #: ../src/common/stockitem.cpp:175 |
4462 | #, fuzzy | |
4463 | msgid "Last" | |
4464 | msgstr "Tampal" | |
4465 | ||
4466 | #: ../src/common/prntbase.cpp:1517 | |
4467 | #, fuzzy | |
4468 | msgid "Last page" | |
4469 | msgstr "Laman berikut" | |
4470 | ||
be546c6f | 4471 | #: ../src/common/log.cpp:312 |
5325c2e3 VZ |
4472 | #, c-format |
4473 | msgid "Last repeated message (\"%s\", %lu time) wasn't output" | |
4474 | msgid_plural "Last repeated message (\"%s\", %lu times) wasn't output" | |
4475 | msgstr[0] "" | |
4476 | msgstr[1] "" | |
4477 | ||
f4eadf61 | 4478 | #: ../src/common/paper.cpp:105 |
562f54a7 VZ |
4479 | msgid "Ledger, 17 x 11 in" |
4480 | msgstr "Ledger, 17 x 11 in" | |
4481 | ||
5325c2e3 VZ |
4482 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:250 |
4483 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:253 | |
4484 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:254 | |
7f4fd42e | 4485 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:200 |
5325c2e3 VZ |
4486 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:203 |
4487 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:204 | |
be546c6f | 4488 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:201 |
f4eadf61 | 4489 | msgid "Left" |
c2336ae3 | 4490 | msgstr "Kiri" |
f4eadf61 | 4491 | |
7f4fd42e | 4492 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:217 |
5325c2e3 | 4493 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:391 |
f4eadf61 | 4494 | msgid "Left (&first line):" |
c2336ae3 | 4495 | msgstr "Kiri (baris pertama):" |
f4eadf61 | 4496 | |
5325c2e3 | 4497 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:886 |
562f54a7 VZ |
4498 | msgid "Left margin (mm):" |
4499 | msgstr "Left margin (mm):" | |
4500 | ||
5325c2e3 VZ |
4501 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:154 |
4502 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:156 | |
7f4fd42e | 4503 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:331 |
5325c2e3 | 4504 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:333 |
f4eadf61 | 4505 | msgid "Left-align text." |
c2336ae3 | 4506 | msgstr "Teks jajar-kiri." |
f4eadf61 MB |
4507 | |
4508 | #: ../src/common/paper.cpp:146 | |
562f54a7 VZ |
4509 | msgid "Legal Extra 9 1/2 x 15 in" |
4510 | msgstr "Legal Ekstra 9 1/2 x 15 in" | |
4511 | ||
f4eadf61 | 4512 | #: ../src/common/paper.cpp:98 |
562f54a7 VZ |
4513 | msgid "Legal, 8 1/2 x 14 in" |
4514 | msgstr "Legal, 8 1/2 x 14 in" | |
4515 | ||
f4eadf61 | 4516 | #: ../src/common/paper.cpp:145 |
562f54a7 VZ |
4517 | msgid "Letter Extra 9 1/2 x 12 in" |
4518 | msgstr "Letter Ekstra 9 1/2 x 12 in" | |
4519 | ||
f4eadf61 | 4520 | #: ../src/common/paper.cpp:151 |
562f54a7 VZ |
4521 | msgid "Letter Extra Transverse 9.275 x 12 in" |
4522 | msgstr "Surat Ekstra Lintang 9.275 x 12 in" | |
4523 | ||
f4eadf61 | 4524 | #: ../src/common/paper.cpp:154 |
562f54a7 VZ |
4525 | msgid "Letter Plus 8 1/2 x 12.69 in" |
4526 | msgstr "Surat Tambah 8 1/2 x 12.69 in" | |
4527 | ||
f4eadf61 | 4528 | #: ../src/common/paper.cpp:171 |
562f54a7 VZ |
4529 | msgid "Letter Rotated 11 x 8 1/2 in" |
4530 | msgstr "Surat Diputar 11 x 8 1/2 in" | |
4531 | ||
f4eadf61 | 4532 | #: ../src/common/paper.cpp:103 |
562f54a7 VZ |
4533 | msgid "Letter Small, 8 1/2 x 11 in" |
4534 | msgstr "Surat Kecil, 8 1/2 x 11 in" | |
4535 | ||
f4eadf61 | 4536 | #: ../src/common/paper.cpp:149 |
562f54a7 VZ |
4537 | msgid "Letter Transverse 8 1/2 x 11 in" |
4538 | msgstr "Surat Lintang 8 1/2 x 11 in" | |
4539 | ||
f4eadf61 | 4540 | #: ../src/common/paper.cpp:97 |
562f54a7 VZ |
4541 | msgid "Letter, 8 1/2 x 11 in" |
4542 | msgstr "Surat, 8 1/2 x 11 in" | |
4543 | ||
5325c2e3 | 4544 | #: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:174 |
7f4fd42e VS |
4545 | msgid "License" |
4546 | msgstr "" | |
4547 | ||
5325c2e3 | 4548 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:333 |
562f54a7 VZ |
4549 | msgid "Light" |
4550 | msgstr "Cerah" | |
4551 | ||
5325c2e3 | 4552 | #: ../src/generic/helpext.cpp:299 |
f4eadf61 MB |
4553 | #, c-format |
4554 | msgid "Line %lu of map file \"%s\" has invalid syntax, skipped." | |
c2336ae3 | 4555 | msgstr "Baris %lu fail peta \"%s\" terdapat sintaks tidak sah, dilangkau." |
f4eadf61 | 4556 | |
5325c2e3 | 4557 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:445 |
f4eadf61 | 4558 | msgid "Line spacing:" |
c2336ae3 | 4559 | msgstr "Ruang baris:" |
f4eadf61 | 4560 | |
5325c2e3 | 4561 | #: ../src/html/chm.cpp:841 |
562f54a7 VZ |
4562 | msgid "Link contained '//', converted to absolute link." |
4563 | msgstr "Pautan mengandungi '//', tukar kepada pautan sebenar." | |
4564 | ||
be546c6f | 4565 | #: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:344 |
f4eadf61 | 4566 | msgid "List Style" |
c2336ae3 | 4567 | msgstr "Gaya Senarai" |
f4eadf61 | 4568 | |
5325c2e3 | 4569 | #: ../src/richtext/richtextstyles.cpp:1035 |
f4eadf61 | 4570 | msgid "List styles" |
c2336ae3 | 4571 | msgstr "Gaya senarai" |
f4eadf61 | 4572 | |
5325c2e3 VZ |
4573 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:173 |
4574 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:175 | |
f4eadf61 | 4575 | msgid "Lists font sizes in points." |
c2336ae3 | 4576 | msgstr "Senaraikan saiz fon dalam titik." |
f4eadf61 | 4577 | |
5325c2e3 VZ |
4578 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:154 |
4579 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:156 | |
f4eadf61 | 4580 | msgid "Lists the available fonts." |
c2336ae3 | 4581 | msgstr "Senarai fon yang ada." |
f4eadf61 | 4582 | |
5325c2e3 | 4583 | #: ../src/common/fldlgcmn.cpp:326 |
562f54a7 VZ |
4584 | #, c-format |
4585 | msgid "Load %s file" | |
4586 | msgstr "Memuatkan fail %s" | |
4587 | ||
5325c2e3 | 4588 | #: ../src/html/htmlwin.cpp:571 |
562f54a7 VZ |
4589 | msgid "Loading : " |
4590 | msgstr "Memuatkan: " | |
4591 | ||
f4eadf61 | 4592 | #: ../src/unix/snglinst.cpp:247 |
562f54a7 VZ |
4593 | #, c-format |
4594 | msgid "Lock file '%s' has incorrect owner." | |
4595 | msgstr "Pemilik fail kunci '%s' yang salah." | |
4596 | ||
f4eadf61 | 4597 | #: ../src/unix/snglinst.cpp:252 |
562f54a7 VZ |
4598 | #, c-format |
4599 | msgid "Lock file '%s' has incorrect permissions." | |
4600 | msgstr "Keizinan fail kunci '%s' yang salah." | |
4601 | ||
be546c6f | 4602 | #: ../src/generic/logg.cpp:586 |
562f54a7 VZ |
4603 | #, c-format |
4604 | msgid "Log saved to the file '%s'." | |
4605 | msgstr "Log disimpan ke fail '%s'." | |
4606 | ||
5325c2e3 VZ |
4607 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:485 |
4608 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:290 | |
f4eadf61 | 4609 | msgid "Lower case letters" |
c2336ae3 | 4610 | msgstr "Aksara Huruf Kecil" |
f4eadf61 | 4611 | |
5325c2e3 VZ |
4612 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:487 |
4613 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:292 | |
f4eadf61 | 4614 | msgid "Lower case roman numerals" |
c2336ae3 | 4615 | msgstr "Angka roman huruf kecil" |
f4eadf61 | 4616 | |
5325c2e3 | 4617 | #: ../src/gtk/mdi.cpp:431 ../src/gtk1/mdi.cpp:432 |
562f54a7 VZ |
4618 | msgid "MDI child" |
4619 | msgstr "Anak MDI" | |
4620 | ||
5325c2e3 | 4621 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:69 |
f4eadf61 | 4622 | msgid "MENU" |
c2336ae3 | 4623 | msgstr "MENU" |
562f54a7 | 4624 | |
f4eadf61 | 4625 | #: ../src/msw/helpchm.cpp:57 |
599576c7 JS |
4626 | msgid "" |
4627 | "MS HTML Help functions are unavailable because the MS HTML Help library is " | |
4628 | "not installed on this machine. Please install it." | |
4629 | msgstr "" | |
4630 | "Fungsi Bantuan MS HTML tidak wujud kerana pustaka bantuan MS HTML tidak " | |
4631 | "dipasang pasa mesin ini. SIla pasangkannya." | |
562f54a7 | 4632 | |
be546c6f | 4633 | #: ../src/univ/themes/win32.cpp:3757 |
562f54a7 VZ |
4634 | msgid "Ma&ximize" |
4635 | msgstr "Mak&simum" | |
4636 | ||
5325c2e3 VZ |
4637 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:200 |
4638 | #, fuzzy | |
4639 | msgid "MacArabic" | |
4640 | msgstr "Arab" | |
4641 | ||
4642 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:219 | |
4643 | msgid "MacArmenian" | |
4644 | msgstr "" | |
4645 | ||
4646 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:208 | |
4647 | msgid "MacBengali" | |
4648 | msgstr "" | |
4649 | ||
4650 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:214 | |
4651 | msgid "MacBurmese" | |
4652 | msgstr "" | |
4653 | ||
4654 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:233 | |
4655 | msgid "MacCeltic" | |
4656 | msgstr "" | |
4657 | ||
4658 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:224 | |
4659 | msgid "MacCentralEurRoman" | |
4660 | msgstr "" | |
4661 | ||
4662 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:220 | |
4663 | msgid "MacChineseSimp" | |
4664 | msgstr "" | |
4665 | ||
4666 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:198 | |
4667 | msgid "MacChineseTrad" | |
4668 | msgstr "" | |
4669 | ||
4670 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:230 | |
4671 | msgid "MacCroatian" | |
4672 | msgstr "" | |
4673 | ||
4674 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:203 | |
4675 | msgid "MacCyrillic" | |
4676 | msgstr "" | |
4677 | ||
4678 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:204 | |
4679 | msgid "MacDevanagari" | |
4680 | msgstr "" | |
4681 | ||
4682 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:228 | |
4683 | msgid "MacDingbats" | |
4684 | msgstr "" | |
4685 | ||
4686 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:223 | |
4687 | msgid "MacEthiopic" | |
4688 | msgstr "" | |
4689 | ||
4690 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:226 | |
4691 | #, fuzzy | |
4692 | msgid "MacExtArabic" | |
4693 | msgstr "Arab" | |
4694 | ||
4695 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:234 | |
4696 | msgid "MacGaelic" | |
4697 | msgstr "" | |
4698 | ||
4699 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:218 | |
4700 | msgid "MacGeorgian" | |
4701 | msgstr "" | |
4702 | ||
4703 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:202 | |
4704 | msgid "MacGreek" | |
4705 | msgstr "" | |
4706 | ||
4707 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:206 | |
4708 | msgid "MacGujarati" | |
4709 | msgstr "" | |
4710 | ||
4711 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:205 | |
4712 | msgid "MacGurmukhi" | |
4713 | msgstr "" | |
4714 | ||
4715 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:201 | |
4716 | msgid "MacHebrew" | |
4717 | msgstr "" | |
4718 | ||
4719 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:231 | |
4720 | msgid "MacIcelandic" | |
4721 | msgstr "" | |
4722 | ||
4723 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:197 | |
4724 | msgid "MacJapanese" | |
4725 | msgstr "" | |
4726 | ||
4727 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:211 | |
4728 | msgid "MacKannada" | |
4729 | msgstr "" | |
4730 | ||
4731 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:235 | |
4732 | msgid "MacKeyboardGlyphs" | |
4733 | msgstr "" | |
4734 | ||
4735 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:215 | |
4736 | msgid "MacKhmer" | |
4737 | msgstr "" | |
4738 | ||
4739 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:199 | |
4740 | msgid "MacKorean" | |
4741 | msgstr "" | |
4742 | ||
4743 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:217 | |
4744 | msgid "MacLaotian" | |
4745 | msgstr "" | |
4746 | ||
4747 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:212 | |
4748 | msgid "MacMalayalam" | |
4749 | msgstr "" | |
4750 | ||
4751 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:222 | |
4752 | msgid "MacMongolian" | |
4753 | msgstr "" | |
4754 | ||
4755 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:207 | |
4756 | msgid "MacOriya" | |
4757 | msgstr "" | |
4758 | ||
4759 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:196 | |
4760 | #, fuzzy | |
4761 | msgid "MacRoman" | |
4762 | msgstr "Roman" | |
4763 | ||
4764 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:232 | |
4765 | #, fuzzy | |
4766 | msgid "MacRomanian" | |
4767 | msgstr "Roman" | |
4768 | ||
4769 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:213 | |
4770 | #, fuzzy | |
4771 | msgid "MacSinhalese" | |
4772 | msgstr "Padan kes" | |
4773 | ||
4774 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:227 | |
4775 | #, fuzzy | |
4776 | msgid "MacSymbol" | |
4777 | msgstr "Simbol" | |
4778 | ||
4779 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:209 | |
4780 | msgid "MacTamil" | |
4781 | msgstr "" | |
4782 | ||
4783 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:210 | |
4784 | msgid "MacTelugu" | |
4785 | msgstr "" | |
4786 | ||
4787 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:216 | |
4788 | msgid "MacThai" | |
4789 | msgstr "" | |
4790 | ||
4791 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:221 | |
4792 | msgid "MacTibetan" | |
4793 | msgstr "" | |
4794 | ||
4795 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:229 | |
4796 | msgid "MacTurkish" | |
4797 | msgstr "" | |
4798 | ||
4799 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:225 | |
4800 | msgid "MacVietnamese" | |
4801 | msgstr "" | |
4802 | ||
4803 | #: ../src/propgrid/advprops.cpp:2025 | |
4804 | #, fuzzy | |
4805 | msgid "Make a selection:" | |
4806 | msgstr "Tampal pilihan" | |
4807 | ||
be546c6f | 4808 | #: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:357 |
5325c2e3 VZ |
4809 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:172 |
4810 | msgid "Margins" | |
4811 | msgstr "" | |
4812 | ||
7f4fd42e | 4813 | #: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:148 |
562f54a7 VZ |
4814 | msgid "Match case" |
4815 | msgstr "Padan kes" | |
4816 | ||
be546c6f VZ |
4817 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:363 |
4818 | #, fuzzy | |
4819 | msgid "Max height:" | |
4820 | msgstr "Berat:" | |
4821 | ||
4822 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:336 | |
4823 | #, fuzzy | |
4824 | msgid "Max width:" | |
4825 | msgstr "Ganti dengan:" | |
4826 | ||
5325c2e3 | 4827 | #: ../src/common/fs_mem.cpp:176 |
562f54a7 VZ |
4828 | #, c-format |
4829 | msgid "Memory VFS already contains file '%s'!" | |
4830 | msgstr "Memori VFS sedia mengandungi fail '%s'!" | |
4831 | ||
be546c6f | 4832 | #: ../src/msw/frame.cpp:354 |
562f54a7 VZ |
4833 | msgid "Menu" |
4834 | msgstr "Menu" | |
4835 | ||
5325c2e3 VZ |
4836 | #: ../src/common/msgout.cpp:125 |
4837 | #, fuzzy | |
4838 | msgid "Message" | |
4839 | msgstr "%s mesej" | |
4840 | ||
f4eadf61 | 4841 | #: ../src/univ/themes/metal.cpp:169 |
562f54a7 VZ |
4842 | msgid "Metal theme" |
4843 | msgstr "Tema Metal" | |
4844 | ||
5325c2e3 VZ |
4845 | #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:623 |
4846 | msgid "Method or property not found." | |
4847 | msgstr "" | |
4848 | ||
be546c6f | 4849 | #: ../src/univ/themes/win32.cpp:3755 |
562f54a7 VZ |
4850 | msgid "Mi&nimize" |
4851 | msgstr "Mi&nimum" | |
4852 | ||
be546c6f VZ |
4853 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:309 |
4854 | #, fuzzy | |
4855 | msgid "Min height:" | |
4856 | msgstr "Berat fon:" | |
4857 | ||
4858 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:282 | |
4859 | msgid "Min width:" | |
4860 | msgstr "" | |
4861 | ||
5325c2e3 VZ |
4862 | #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:639 |
4863 | msgid "Missing a required parameter." | |
4864 | msgstr "" | |
4865 | ||
5325c2e3 | 4866 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:325 |
562f54a7 VZ |
4867 | msgid "Modern" |
4868 | msgstr "Moden" | |
4869 | ||
5325c2e3 | 4870 | #: ../src/generic/filectrlg.cpp:456 |
562f54a7 VZ |
4871 | msgid "Modified" |
4872 | msgstr "Diubahsuai" | |
4873 | ||
7f4fd42e | 4874 | #: ../src/common/module.cpp:134 |
562f54a7 VZ |
4875 | #, c-format |
4876 | msgid "Module \"%s\" initialization failed" | |
4877 | msgstr "Modul \"%s\" gagal dimulakan" | |
4878 | ||
f4eadf61 | 4879 | #: ../src/common/paper.cpp:133 |
562f54a7 VZ |
4880 | msgid "Monarch Envelope, 3 7/8 x 7 1/2 in" |
4881 | msgstr "Monarch Envelope, 3 7/8 x 7 1/2 in" | |
4882 | ||
5325c2e3 VZ |
4883 | #: ../src/msw/fswatcher.cpp:144 |
4884 | msgid "Monitoring individual files for changes is not supported currently." | |
4885 | msgstr "" | |
4886 | ||
4887 | #: ../src/generic/editlbox.cpp:277 | |
562f54a7 VZ |
4888 | msgid "Move down" |
4889 | msgstr "Pindah bawah" | |
4890 | ||
5325c2e3 | 4891 | #: ../src/generic/editlbox.cpp:276 |
562f54a7 VZ |
4892 | msgid "Move up" |
4893 | msgstr "Pindah atas" | |
4894 | ||
be546c6f VZ |
4895 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:487 |
4896 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:489 | |
5325c2e3 VZ |
4897 | #, fuzzy |
4898 | msgid "Moves the object to the next paragraph." | |
4899 | msgstr "Gaya lalai untuk perenggan berikut." | |
4900 | ||
be546c6f VZ |
4901 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:481 |
4902 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:483 | |
5325c2e3 VZ |
4903 | #, fuzzy |
4904 | msgid "Moves the object to the previous paragraph." | |
4905 | msgstr "Undur ke laman HTML terdahulu" | |
4906 | ||
be546c6f | 4907 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:8265 |
5325c2e3 VZ |
4908 | msgid "Multiple Cell Properties" |
4909 | msgstr "" | |
4910 | ||
4911 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:82 | |
f4eadf61 | 4912 | msgid "NUM_LOCK" |
c2336ae3 | 4913 | msgstr "NUM_LOCK" |
f4eadf61 | 4914 | |
5325c2e3 | 4915 | #: ../src/generic/filectrlg.cpp:453 |
562f54a7 VZ |
4916 | msgid "Name" |
4917 | msgstr "Nama" | |
4918 | ||
5325c2e3 VZ |
4919 | #: ../src/common/stockitem.cpp:176 |
4920 | msgid "Network" | |
4921 | msgstr "" | |
4922 | ||
4923 | #: ../src/common/stockitem.cpp:177 | |
4924 | #, fuzzy | |
4925 | msgid "New" | |
4926 | msgstr "&Baru" | |
4927 | ||
be546c6f VZ |
4928 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:247 |
4929 | #, fuzzy | |
4930 | msgid "New &Box Style..." | |
4931 | msgstr "Senarai Gaya Baru..." | |
4932 | ||
4933 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:229 | |
f4eadf61 | 4934 | msgid "New &Character Style..." |
c2336ae3 | 4935 | msgstr "Gaya Aksara Baru..." |
f4eadf61 | 4936 | |
be546c6f | 4937 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:241 |
f4eadf61 | 4938 | msgid "New &List Style..." |
c2336ae3 | 4939 | msgstr "Senarai Gaya Baru..." |
f4eadf61 | 4940 | |
be546c6f | 4941 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:235 |
f4eadf61 | 4942 | msgid "New &Paragraph Style..." |
c2336ae3 | 4943 | msgstr "Gaya &Perenggan Baru..." |
f4eadf61 | 4944 | |
be546c6f VZ |
4945 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:607 |
4946 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:612 | |
4947 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:655 | |
4948 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:660 | |
4949 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:821 | |
4950 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:826 | |
4951 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:894 | |
4952 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:902 | |
4953 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:935 | |
4954 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:940 | |
f4eadf61 | 4955 | msgid "New Style" |
c2336ae3 | 4956 | msgstr "Gaya Baru" |
f4eadf61 | 4957 | |
7f4fd42e | 4958 | #: ../src/generic/dirdlgg.cpp:103 |
562f54a7 VZ |
4959 | msgid "New directory" |
4960 | msgstr "Direktori baru" | |
4961 | ||
5325c2e3 | 4962 | #: ../src/generic/editlbox.cpp:274 |
562f54a7 VZ |
4963 | msgid "New item" |
4964 | msgstr "Item Baru" | |
4965 | ||
7f4fd42e | 4966 | #: ../src/generic/dirdlgg.cpp:327 ../src/generic/dirdlgg.cpp:337 |
5325c2e3 | 4967 | #: ../src/generic/filectrlg.cpp:647 ../src/generic/filectrlg.cpp:656 |
562f54a7 VZ |
4968 | msgid "NewName" |
4969 | msgstr "NamaBaru" | |
4970 | ||
5325c2e3 | 4971 | #: ../src/generic/tipdlg.cpp:306 |
562f54a7 VZ |
4972 | msgid "Next" |
4973 | msgstr "Maju" | |
4974 | ||
5325c2e3 | 4975 | #: ../src/common/prntbase.cpp:1512 ../src/html/helpwnd.cpp:676 |
562f54a7 VZ |
4976 | msgid "Next page" |
4977 | msgstr "Laman berikut" | |
4978 | ||
5325c2e3 | 4979 | #: ../src/common/stockitem.cpp:178 ../src/motif/msgdlg.cpp:194 |
562f54a7 VZ |
4980 | msgid "No" |
4981 | msgstr "Tidak" | |
4982 | ||
5325c2e3 | 4983 | #: ../src/generic/animateg.cpp:151 |
c2336ae3 | 4984 | #, c-format |
f4eadf61 | 4985 | msgid "No animation handler for type %ld defined." |
c2336ae3 | 4986 | msgstr "Tiada pengemudi animasi untuk jenis %ld ditetapkan." |
f4eadf61 | 4987 | |
5325c2e3 | 4988 | #: ../src/dfb/bitmap.cpp:643 ../src/dfb/bitmap.cpp:677 |
7f4fd42e VS |
4989 | #, fuzzy, c-format |
4990 | msgid "No bitmap handler for type %d defined." | |
4991 | msgstr "Tiada pengemudi imej untuk jenis %d ditetapkan." | |
4992 | ||
be546c6f | 4993 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1785 |
7f4fd42e VS |
4994 | msgid "No column existing." |
4995 | msgstr "" | |
4996 | ||
be546c6f | 4997 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1675 |
5325c2e3 | 4998 | msgid "No column for the specified column existing." |
7f4fd42e VS |
4999 | msgstr "" |
5000 | ||
be546c6f | 5001 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1424 |
7f4fd42e VS |
5002 | msgid "No column for the specified column position existing." |
5003 | msgstr "" | |
5004 | ||
be546c6f | 5005 | #: ../src/common/utilscmn.cpp:1046 |
7f4fd42e VS |
5006 | msgid "No default application configured for HTML files." |
5007 | msgstr "" | |
5008 | ||
5325c2e3 | 5009 | #: ../src/generic/helpext.cpp:450 |
562f54a7 VZ |
5010 | msgid "No entries found." |
5011 | msgstr "Tiada masukan ditemui." | |
5012 | ||
5325c2e3 | 5013 | #: ../src/common/fontmap.cpp:420 |
562f54a7 VZ |
5014 | #, c-format |
5015 | msgid "" | |
5016 | "No font for displaying text in encoding '%s' found,\n" | |
5017 | "but an alternative encoding '%s' is available.\n" | |
599576c7 JS |
5018 | "Do you want to use this encoding (otherwise you will have to choose another " |
5019 | "one)?" | |
562f54a7 | 5020 | msgstr "" |
c2336ae3 VZ |
5021 | "Tiada fon ditemui untuk memaparkan teks dalam pengkodan '%s',\n" |
5022 | "tetapi wujudnya pengkodan alternatif '%s'.\n" | |
599576c7 JS |
5023 | "Adakah anda ingin menggunakan pengkodan ini (sebaliknya anda perlu memilih " |
5024 | "yang lain)?" | |
562f54a7 | 5025 | |
5325c2e3 | 5026 | #: ../src/common/fontmap.cpp:425 |
562f54a7 VZ |
5027 | #, c-format |
5028 | msgid "" | |
5029 | "No font for displaying text in encoding '%s' found.\n" | |
5030 | "Would you like to select a font to be used for this encoding\n" | |
5031 | "(otherwise the text in this encoding will not be shown correctly)?" | |
5032 | msgstr "" | |
c2336ae3 VZ |
5033 | "Tiada fon ditemui untuk memaparkan teks dalam pengkodan '%s',\n" |
5034 | "Adakah anda ingin memilih fon utuk digunakan dengan pengkodan ini\n" | |
5035 | "(sebaliknya teks dalam pengkodan ini tidak akan dapat dilihat dengan betul)?" | |
562f54a7 | 5036 | |
5325c2e3 | 5037 | #: ../src/generic/animateg.cpp:143 |
f4eadf61 | 5038 | msgid "No handler found for animation type." |
c2336ae3 | 5039 | msgstr "Tiada pengemudi ditemui untuk jenis animasi." |
f4eadf61 | 5040 | |
be546c6f | 5041 | #: ../src/common/image.cpp:2392 |
562f54a7 VZ |
5042 | msgid "No handler found for image type." |
5043 | msgstr "Tiada pengemudi ditemui untuk jenis imej." | |
5044 | ||
be546c6f VZ |
5045 | #: ../src/common/image.cpp:2400 ../src/common/image.cpp:2511 |
5046 | #: ../src/common/image.cpp:2564 | |
562f54a7 VZ |
5047 | #, c-format |
5048 | msgid "No image handler for type %d defined." | |
5049 | msgstr "Tiada pengemudi imej untuk jenis %d ditetapkan." | |
5050 | ||
be546c6f | 5051 | #: ../src/common/image.cpp:2534 ../src/common/image.cpp:2578 |
562f54a7 VZ |
5052 | #, c-format |
5053 | msgid "No image handler for type %s defined." | |
5054 | msgstr "Tiada pengemudi imej untuk jenis %s ditetapkan." | |
5055 | ||
be546c6f | 5056 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:873 |
562f54a7 VZ |
5057 | msgid "No matching page found yet" |
5058 | msgstr "Tiada padanan laman ditemui" | |
5059 | ||
be546c6f | 5060 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1677 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1787 |
7f4fd42e VS |
5061 | msgid "No renderer or invalid renderer type specified for custom data column." |
5062 | msgstr "" | |
5063 | ||
be546c6f | 5064 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1425 |
7f4fd42e VS |
5065 | msgid "No renderer specified for column." |
5066 | msgstr "" | |
5067 | ||
f4eadf61 | 5068 | #: ../src/unix/sound.cpp:82 |
562f54a7 VZ |
5069 | msgid "No sound" |
5070 | msgstr "Tiada bunyi" | |
5071 | ||
be546c6f | 5072 | #: ../src/common/image.cpp:2062 ../src/common/image.cpp:2103 |
562f54a7 VZ |
5073 | msgid "No unused colour in image being masked." |
5074 | msgstr "Tiada warna yang tidak digunakan dalam imej ditopengkan." | |
5075 | ||
be546c6f | 5076 | #: ../src/common/image.cpp:3040 |
562f54a7 VZ |
5077 | msgid "No unused colour in image." |
5078 | msgstr "Tiada warna yang tidak digunakan dalam imej." | |
5079 | ||
5325c2e3 | 5080 | #: ../src/generic/helpext.cpp:307 |
f4eadf61 MB |
5081 | #, c-format |
5082 | msgid "No valid mappings found in the file \"%s\"." | |
c2336ae3 | 5083 | msgstr "Tiada pemetaan sah ditemui dalam fail \"%s\"." |
f4eadf61 | 5084 | |
5325c2e3 | 5085 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:542 |
be546c6f VZ |
5086 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:200 |
5087 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:203 | |
5088 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:204 | |
5325c2e3 VZ |
5089 | #, fuzzy |
5090 | msgid "None" | |
5091 | msgstr "(Tiada)" | |
5092 | ||
5093 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:156 | |
562f54a7 VZ |
5094 | msgid "Nordic (ISO-8859-10)" |
5095 | msgstr "Nordic (ISO-8859-10)" | |
5096 | ||
5325c2e3 | 5097 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:329 ../src/generic/fontdlgg.cpp:332 |
562f54a7 VZ |
5098 | msgid "Normal" |
5099 | msgstr "Normal" | |
5100 | ||
be546c6f | 5101 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:1273 |
562f54a7 VZ |
5102 | msgid "Normal face<br>and <u>underlined</u>. " |
5103 | msgstr "Rupa normal<br>dan <u>garis-bawah</u>. " | |
5104 | ||
be546c6f | 5105 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:1215 |
562f54a7 VZ |
5106 | msgid "Normal font:" |
5107 | msgstr "Fon normal:" | |
5108 | ||
5325c2e3 VZ |
5109 | #: ../src/propgrid/props.cpp:888 |
5110 | #, fuzzy, c-format | |
5111 | msgid "Not %s" | |
5112 | msgstr "Perihal" | |
5113 | ||
be546c6f | 5114 | #: ../include/wx/filename.h:558 ../include/wx/filename.h:563 |
5325c2e3 VZ |
5115 | #, fuzzy |
5116 | msgid "Not available" | |
5117 | msgstr "Tiada kemudahan XBM wujud!" | |
5118 | ||
5119 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:300 | |
5120 | msgid "Not underlined" | |
5121 | msgstr "Tidak bergaris bawah" | |
5122 | ||
f4eadf61 | 5123 | #: ../src/common/paper.cpp:117 |
562f54a7 VZ |
5124 | msgid "Note, 8 1/2 x 11 in" |
5125 | msgstr "Nota, 8 1/2 x 11 in" | |
5126 | ||
5325c2e3 | 5127 | #: ../src/generic/notifmsgg.cpp:105 |
7f4fd42e VS |
5128 | #, fuzzy |
5129 | msgid "Notice" | |
5130 | msgstr "&Nota:" | |
5131 | ||
5325c2e3 VZ |
5132 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:903 |
5133 | #, fuzzy | |
5134 | msgid "Number of columns could not be determined." | |
5135 | msgstr "Fail gagal dimuatkan." | |
5136 | ||
5137 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:488 | |
5138 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:293 | |
f4eadf61 | 5139 | msgid "Numbered outline" |
c2336ae3 | 5140 | msgstr "Menomborkan panduan" |
f4eadf61 | 5141 | |
be546c6f VZ |
5142 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:301 ../src/common/stockitem.cpp:179 |
5143 | #: ../src/msw/msgdlg.cpp:489 ../src/msw/msgdlg.cpp:777 | |
5325c2e3 | 5144 | #: ../src/msw/dialog.cpp:120 ../src/gtk1/fontdlg.cpp:139 |
562f54a7 VZ |
5145 | msgid "OK" |
5146 | msgstr "OK" | |
5147 | ||
5325c2e3 VZ |
5148 | #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:663 |
5149 | #, c-format | |
5150 | msgid "OLE Automation error in %s: %s" | |
5151 | msgstr "" | |
5152 | ||
5153 | #: ../include/wx/richtext/richtextimagedlg.h:39 | |
5154 | #, fuzzy | |
5155 | msgid "Object Properties" | |
5156 | msgstr "&Ciri-ciri" | |
5157 | ||
5158 | #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:631 | |
5159 | msgid "Object implementation does not support named arguments." | |
5160 | msgstr "" | |
5161 | ||
5162 | #: ../src/common/xtixml.cpp:265 | |
562f54a7 VZ |
5163 | msgid "Objects must have an id attribute" |
5164 | msgstr "Objek perlu ada atribut id" | |
5165 | ||
be546c6f | 5166 | #: ../src/common/docview.cpp:1736 ../src/common/docview.cpp:1778 |
562f54a7 VZ |
5167 | msgid "Open File" |
5168 | msgstr "Buka Fail" | |
5169 | ||
be546c6f | 5170 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:682 ../src/html/helpwnd.cpp:1563 |
562f54a7 VZ |
5171 | msgid "Open HTML document" |
5172 | msgstr "Buka dokumen HTML" | |
5173 | ||
5325c2e3 | 5174 | #: ../src/generic/dbgrptg.cpp:160 |
562f54a7 VZ |
5175 | #, c-format |
5176 | msgid "Open file \"%s\"" | |
5177 | msgstr "Buka fail \"%s\"" | |
5178 | ||
5325c2e3 VZ |
5179 | #: ../src/common/stockitem.cpp:180 |
5180 | #, fuzzy | |
5181 | msgid "Open..." | |
5182 | msgstr "&Buka..." | |
5183 | ||
5184 | #: ../src/osx/carbon/glcanvas.cpp:49 | |
7f4fd42e VS |
5185 | #, c-format |
5186 | msgid "OpenGL function \"%s\" failed: %s (error %d)" | |
5187 | msgstr "" | |
5188 | ||
5325c2e3 VZ |
5189 | #: ../src/generic/dirctrlg.cpp:691 ../src/generic/dirdlgg.cpp:353 |
5190 | #: ../src/generic/filectrlg.cpp:671 ../src/generic/filectrlg.cpp:815 | |
562f54a7 VZ |
5191 | msgid "Operation not permitted." |
5192 | msgstr "Operasi tidak diizinkan." | |
5193 | ||
5325c2e3 VZ |
5194 | #: ../src/common/cmdline.cpp:728 |
5195 | #, fuzzy, c-format | |
5196 | msgid "Option '%s' can't be negated" | |
5197 | msgstr "Direktori '%s' gagal dicipta" | |
5198 | ||
5199 | #: ../src/common/cmdline.cpp:892 | |
562f54a7 VZ |
5200 | #, c-format |
5201 | msgid "Option '%s' requires a value." | |
5202 | msgstr "Pilihan '%s' perlukan nilai." | |
5203 | ||
5325c2e3 | 5204 | #: ../src/common/cmdline.cpp:975 |
562f54a7 VZ |
5205 | #, c-format |
5206 | msgid "Option '%s': '%s' cannot be converted to a date." | |
5207 | msgstr "Pilihan '%s': '%s' gagal ditukar kepada tarikh." | |
5208 | ||
5325c2e3 | 5209 | #: ../src/generic/dirdlgg.cpp:188 ../src/generic/prntdlgg.cpp:624 |
562f54a7 VZ |
5210 | msgid "Options" |
5211 | msgstr "Pilihan" | |
5212 | ||
5325c2e3 | 5213 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:621 ../src/generic/prntdlgg.cpp:875 |
562f54a7 VZ |
5214 | msgid "Orientation" |
5215 | msgstr "Orientasi" | |
5216 | ||
5325c2e3 | 5217 | #: ../src/common/windowid.cpp:260 |
7f4fd42e VS |
5218 | msgid "Out of window IDs. Recommend shutting down application." |
5219 | msgstr "" | |
5220 | ||
5325c2e3 VZ |
5221 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:400 |
5222 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:533 | |
7f4fd42e | 5223 | #, fuzzy |
5325c2e3 VZ |
5224 | msgid "Outline" |
5225 | msgstr "Paras senarai:" | |
7f4fd42e | 5226 | |
5325c2e3 VZ |
5227 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:550 |
5228 | msgid "Outset" | |
5229 | msgstr "" | |
5230 | ||
5231 | #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:627 | |
5232 | msgid "Overflow while coercing argument values." | |
5233 | msgstr "" | |
5234 | ||
5235 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:85 | |
f4eadf61 | 5236 | msgid "PAGEDOWN" |
c2336ae3 | 5237 | msgstr "PAGEDOWN" |
f4eadf61 | 5238 | |
5325c2e3 | 5239 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:84 |
f4eadf61 | 5240 | msgid "PAGEUP" |
c2336ae3 | 5241 | msgstr "PAGEUP" |
f4eadf61 | 5242 | |
5325c2e3 | 5243 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:70 |
f4eadf61 | 5244 | msgid "PAUSE" |
c2336ae3 | 5245 | msgstr "PAUSE" |
f4eadf61 | 5246 | |
5325c2e3 | 5247 | #: ../src/common/imagpcx.cpp:458 ../src/common/imagpcx.cpp:481 |
562f54a7 VZ |
5248 | msgid "PCX: couldn't allocate memory" |
5249 | msgstr "PCX: gagal menempatkan memori" | |
5250 | ||
5325c2e3 | 5251 | #: ../src/common/imagpcx.cpp:457 |
562f54a7 VZ |
5252 | msgid "PCX: image format unsupported" |
5253 | msgstr "PCX: format imej tidak disokong" | |
5254 | ||
5325c2e3 | 5255 | #: ../src/common/imagpcx.cpp:480 |
562f54a7 VZ |
5256 | msgid "PCX: invalid image" |
5257 | msgstr "PCX: imej tidak sah" | |
5258 | ||
5325c2e3 | 5259 | #: ../src/common/imagpcx.cpp:443 |
562f54a7 VZ |
5260 | msgid "PCX: this is not a PCX file." |
5261 | msgstr "PCX: ini bukahlah fail PCX." | |
5262 | ||
5325c2e3 | 5263 | #: ../src/common/imagpcx.cpp:460 ../src/common/imagpcx.cpp:482 |
562f54a7 VZ |
5264 | msgid "PCX: unknown error !!!" |
5265 | msgstr "PCX: ralat tidak diketahui !!!" | |
5266 | ||
5325c2e3 | 5267 | #: ../src/common/imagpcx.cpp:459 |
562f54a7 VZ |
5268 | msgid "PCX: version number too low" |
5269 | msgstr "PCX: nombor versi terlalu rendah" | |
5270 | ||
5325c2e3 | 5271 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:56 |
f4eadf61 | 5272 | msgid "PGDN" |
c2336ae3 | 5273 | msgstr "PGDN" |
f4eadf61 | 5274 | |
5325c2e3 | 5275 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:55 |
f4eadf61 | 5276 | msgid "PGUP" |
c2336ae3 | 5277 | msgstr "PGUP" |
f4eadf61 | 5278 | |
5325c2e3 | 5279 | #: ../src/common/imagpnm.cpp:92 |
562f54a7 VZ |
5280 | msgid "PNM: Couldn't allocate memory." |
5281 | msgstr "PNM: Gagal menempatkan memori" | |
5282 | ||
5325c2e3 | 5283 | #: ../src/common/imagpnm.cpp:74 |
562f54a7 VZ |
5284 | msgid "PNM: File format is not recognized." |
5285 | msgstr "PNM: Format fail tidak dikenal." | |
5286 | ||
5325c2e3 VZ |
5287 | #: ../src/common/imagpnm.cpp:113 ../src/common/imagpnm.cpp:135 |
5288 | #: ../src/common/imagpnm.cpp:157 | |
562f54a7 VZ |
5289 | msgid "PNM: File seems truncated." |
5290 | msgstr "PNM: Fail seperti dipotong." | |
5291 | ||
f4eadf61 | 5292 | #: ../src/common/paper.cpp:189 |
562f54a7 VZ |
5293 | msgid "PRC 16K 146 x 215 mm" |
5294 | msgstr "PRC 16K 146 x 215 mm" | |
5295 | ||
f4eadf61 | 5296 | #: ../src/common/paper.cpp:202 |
562f54a7 VZ |
5297 | msgid "PRC 16K Rotated" |
5298 | msgstr "PRC 16K Diputar" | |
5299 | ||
f4eadf61 | 5300 | #: ../src/common/paper.cpp:190 |
562f54a7 VZ |
5301 | msgid "PRC 32K 97 x 151 mm" |
5302 | msgstr "PRC 32K 97 x 151 mm" | |
5303 | ||
f4eadf61 | 5304 | #: ../src/common/paper.cpp:203 |
562f54a7 VZ |
5305 | msgid "PRC 32K Rotated" |
5306 | msgstr "PRC 32K Diputar" | |
5307 | ||
f4eadf61 | 5308 | #: ../src/common/paper.cpp:191 |
562f54a7 VZ |
5309 | msgid "PRC 32K(Big) 97 x 151 mm" |
5310 | msgstr "PRC 32K(Besar) 97 x 151 mm" | |
5311 | ||
f4eadf61 | 5312 | #: ../src/common/paper.cpp:204 |
562f54a7 VZ |
5313 | msgid "PRC 32K(Big) Rotated" |
5314 | msgstr "PRC 32K(Besar) Diputar" | |
5315 | ||
f4eadf61 | 5316 | #: ../src/common/paper.cpp:192 |
562f54a7 VZ |
5317 | msgid "PRC Envelope #1 102 x 165 mm" |
5318 | msgstr "Sampul PRC #1 102 x 165 mm" | |
5319 | ||
f4eadf61 | 5320 | #: ../src/common/paper.cpp:205 |
562f54a7 VZ |
5321 | msgid "PRC Envelope #1 Rotated 165 x 102 mm" |
5322 | msgstr "Sampul PRC #1 Diputar 165 x 102 mm" | |
5323 | ||
f4eadf61 | 5324 | #: ../src/common/paper.cpp:201 |
562f54a7 VZ |
5325 | msgid "PRC Envelope #10 324 x 458 mm" |
5326 | msgstr "Sampul PRC #10 324 x 458 mm" | |
5327 | ||
f4eadf61 MB |
5328 | #: ../src/common/paper.cpp:214 |
5329 | msgid "PRC Envelope #10 Rotated 458 x 324 mm" | |
5330 | msgstr "PRC Envelope #10 Rotated 458 x 324 mm" | |
562f54a7 | 5331 | |
f4eadf61 | 5332 | #: ../src/common/paper.cpp:193 |
562f54a7 VZ |
5333 | msgid "PRC Envelope #2 102 x 176 mm" |
5334 | msgstr "Sampul PRC #2 102 x 176 mm" | |
5335 | ||
f4eadf61 | 5336 | #: ../src/common/paper.cpp:206 |
562f54a7 VZ |
5337 | msgid "PRC Envelope #2 Rotated 176 x 102 mm" |
5338 | msgstr "Sampul PRC #2 Diputar 176 x 102 mm" | |
5339 | ||
f4eadf61 | 5340 | #: ../src/common/paper.cpp:194 |
562f54a7 VZ |
5341 | msgid "PRC Envelope #3 125 x 176 mm" |
5342 | msgstr "Sampul PRC #3 125 x 176 mm" | |
5343 | ||
f4eadf61 | 5344 | #: ../src/common/paper.cpp:207 |
562f54a7 VZ |
5345 | msgid "PRC Envelope #3 Rotated 176 x 125 mm" |
5346 | msgstr "Sampul PRC #3 Diputar 176 x 125 mm" | |
5347 | ||
f4eadf61 | 5348 | #: ../src/common/paper.cpp:195 |
562f54a7 VZ |
5349 | msgid "PRC Envelope #4 110 x 208 mm" |
5350 | msgstr "Sampul PRC #4 110 x 208 mm" | |
5351 | ||
f4eadf61 | 5352 | #: ../src/common/paper.cpp:208 |
562f54a7 VZ |
5353 | msgid "PRC Envelope #4 Rotated 208 x 110 mm" |
5354 | msgstr "Sampul PRC #4 Diputar 208 x 110 mm" | |
5355 | ||
f4eadf61 | 5356 | #: ../src/common/paper.cpp:196 |
562f54a7 VZ |
5357 | msgid "PRC Envelope #5 110 x 220 mm" |
5358 | msgstr "Sampul PRC #5 110 x 220 mm" | |
5359 | ||
f4eadf61 | 5360 | #: ../src/common/paper.cpp:209 |
562f54a7 VZ |
5361 | msgid "PRC Envelope #5 Rotated 220 x 110 mm" |
5362 | msgstr "Sampul PRC #5 Diputar 220 x 110 mm" | |
5363 | ||
f4eadf61 | 5364 | #: ../src/common/paper.cpp:197 |
562f54a7 VZ |
5365 | msgid "PRC Envelope #6 120 x 230 mm" |
5366 | msgstr "Sampul PRC #6 120 x 230 mm" | |
5367 | ||
f4eadf61 | 5368 | #: ../src/common/paper.cpp:210 |
562f54a7 VZ |
5369 | msgid "PRC Envelope #6 Rotated 230 x 120 mm" |
5370 | msgstr "Sampul PRC #6 Diputar 230 x 120 mm" | |
5371 | ||
f4eadf61 | 5372 | #: ../src/common/paper.cpp:198 |
562f54a7 VZ |
5373 | msgid "PRC Envelope #7 160 x 230 mm" |
5374 | msgstr "Sampul PRC #7 160 x 230 mm" | |
5375 | ||
f4eadf61 | 5376 | #: ../src/common/paper.cpp:211 |
562f54a7 VZ |
5377 | msgid "PRC Envelope #7 Rotated 230 x 160 mm" |
5378 | msgstr "Sampul PRC #7 Diputar 230 x 160 mm" | |
5379 | ||
f4eadf61 | 5380 | #: ../src/common/paper.cpp:199 |
562f54a7 VZ |
5381 | msgid "PRC Envelope #8 120 x 309 mm" |
5382 | msgstr "Sampul PRC #8 120 x 309 mm" | |
5383 | ||
f4eadf61 | 5384 | #: ../src/common/paper.cpp:212 |
562f54a7 VZ |
5385 | msgid "PRC Envelope #8 Rotated 309 x 120 mm" |
5386 | msgstr "Sampul PRC #8 Diputar 309 x 120 mm" | |
5387 | ||
f4eadf61 | 5388 | #: ../src/common/paper.cpp:200 |
562f54a7 VZ |
5389 | msgid "PRC Envelope #9 229 x 324 mm" |
5390 | msgstr "Sampul PRC #9 229 x 324 mm" | |
5391 | ||
f4eadf61 | 5392 | #: ../src/common/paper.cpp:213 |
562f54a7 VZ |
5393 | msgid "PRC Envelope #9 Rotated 324 x 229 mm" |
5394 | msgstr "Sampul PRC #9 Diputar 324 x 229 mm" | |
5395 | ||
5325c2e3 | 5396 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:73 |
f4eadf61 | 5397 | msgid "PRINT" |
c2336ae3 | 5398 | msgstr "PRINT" |
f4eadf61 | 5399 | |
5325c2e3 VZ |
5400 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:286 |
5401 | #, fuzzy | |
5402 | msgid "Padding" | |
5403 | msgstr "membaca" | |
5404 | ||
5405 | #: ../src/common/prntbase.cpp:2012 | |
562f54a7 VZ |
5406 | #, c-format |
5407 | msgid "Page %d" | |
5408 | msgstr "Laman %d" | |
5409 | ||
5325c2e3 | 5410 | #: ../src/common/prntbase.cpp:2010 |
562f54a7 VZ |
5411 | #, c-format |
5412 | msgid "Page %d of %d" | |
5413 | msgstr "Laman %d of %d" | |
5414 | ||
be546c6f | 5415 | #: ../src/gtk/print.cpp:770 |
562f54a7 VZ |
5416 | msgid "Page Setup" |
5417 | msgstr "Tetapan Halaman" | |
5418 | ||
be546c6f VZ |
5419 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:834 ../src/common/prntbase.cpp:480 |
5420 | #: ../src/gtk/gnome/gprint.cpp:706 | |
562f54a7 VZ |
5421 | msgid "Page setup" |
5422 | msgstr "Tetapan halaman" | |
5423 | ||
7f4fd42e | 5424 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:222 |
562f54a7 VZ |
5425 | msgid "Pages" |
5426 | msgstr "Laman" | |
5427 | ||
be546c6f VZ |
5428 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:608 ../src/generic/prntdlgg.cpp:807 |
5429 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:848 ../src/generic/prntdlgg.cpp:861 | |
5430 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:1058 ../src/generic/prntdlgg.cpp:1063 | |
562f54a7 VZ |
5431 | msgid "Paper size" |
5432 | msgstr "Saiz &kertas:" | |
5433 | ||
5325c2e3 | 5434 | #: ../src/richtext/richtextstyles.cpp:1033 |
f4eadf61 | 5435 | msgid "Paragraph styles" |
c2336ae3 | 5436 | msgstr "Gaya perenggan" |
f4eadf61 | 5437 | |
5325c2e3 | 5438 | #: ../src/common/xtistrm.cpp:470 |
562f54a7 VZ |
5439 | msgid "Passing a already registered object to SetObject" |
5440 | msgstr "Passing a already registered object to SetObject" | |
5441 | ||
5325c2e3 | 5442 | #: ../src/common/xtistrm.cpp:481 |
562f54a7 VZ |
5443 | msgid "Passing an unkown object to GetObject" |
5444 | msgstr "Melepaskan objek tidak diketahui kepada GetObject" | |
5445 | ||
be546c6f | 5446 | #: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:3075 ../src/common/stockitem.cpp:181 |
5325c2e3 | 5447 | #: ../src/stc/stc_i18n.cpp:20 |
f4eadf61 | 5448 | msgid "Paste" |
c2336ae3 | 5449 | msgstr "Tampal" |
f4eadf61 | 5450 | |
5325c2e3 | 5451 | #: ../src/common/stockitem.cpp:263 |
f4eadf61 | 5452 | msgid "Paste selection" |
c2336ae3 | 5453 | msgstr "Tampal pilihan" |
f4eadf61 | 5454 | |
5325c2e3 VZ |
5455 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:223 |
5456 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:173 | |
f4eadf61 | 5457 | msgid "Peri&od" |
c2336ae3 | 5458 | msgstr "N&oktah" |
f4eadf61 | 5459 | |
5325c2e3 | 5460 | #: ../src/generic/filectrlg.cpp:459 |
562f54a7 VZ |
5461 | msgid "Permissions" |
5462 | msgstr "Keizinan" | |
5463 | ||
be546c6f | 5464 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:10251 |
5325c2e3 VZ |
5465 | #, fuzzy |
5466 | msgid "Picture Properties" | |
5467 | msgstr "&Ciri-ciri" | |
5468 | ||
562f54a7 VZ |
5469 | #: ../include/wx/unix/pipe.h:47 |
5470 | msgid "Pipe creation failed" | |
5471 | msgstr "Gagal mencipta paip" | |
5472 | ||
f4eadf61 | 5473 | #: ../src/gtk1/fontdlg.cpp:75 |
562f54a7 VZ |
5474 | msgid "Please choose a valid font." |
5475 | msgstr "Sila pilih fon yang sah." | |
5476 | ||
5325c2e3 | 5477 | #: ../src/gtk/filedlg.cpp:68 |
562f54a7 VZ |
5478 | msgid "Please choose an existing file." |
5479 | msgstr "Sila pilih fail yang sedia ada." | |
5480 | ||
5325c2e3 | 5481 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:814 |
562f54a7 VZ |
5482 | msgid "Please choose the page to display:" |
5483 | msgstr "Sila pilih laman yang ingin dipaparkan:" | |
5484 | ||
5325c2e3 | 5485 | #: ../src/msw/dialup.cpp:786 |
562f54a7 VZ |
5486 | msgid "Please choose which ISP do you want to connect to" |
5487 | msgstr "Sila pilih ISP yang mana anda ingin sambung kepadanya" | |
5488 | ||
be546c6f | 5489 | #: ../src/msw/listctrl.cpp:373 |
562f54a7 VZ |
5490 | #, c-format |
5491 | msgid "" | |
5492 | "Please install a newer version of comctl32.dll\n" | |
5493 | "(at least version 4.70 is required but you have %d.%02d)\n" | |
5494 | "or this program won't operate correctly." | |
5495 | msgstr "" | |
5496 | "Sila pasangkan versi terbaru comctl32.dll\n" | |
5497 | "(sekurangnya versi 4.70 diperlukan tetapi anda mempunyai %d.%02d)\n" | |
5498 | "atau program ini Gagal beroperasi dengan betul." | |
5499 | ||
be546c6f | 5500 | #: ../src/common/headerctrlcmn.cpp:60 |
5325c2e3 VZ |
5501 | msgid "Please select the columns to show and define their order:" |
5502 | msgstr "" | |
5503 | ||
5504 | #: ../src/common/prntbase.cpp:329 | |
562f54a7 VZ |
5505 | msgid "Please wait while printing\n" |
5506 | msgstr "Sila tunggu semasa mencetak\n" | |
5507 | ||
5325c2e3 VZ |
5508 | #: ../src/propgrid/advprops.cpp:632 |
5509 | #, fuzzy | |
5510 | msgid "Point Size" | |
5511 | msgstr "Saiz titik:" | |
5512 | ||
be546c6f VZ |
5513 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1279 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1330 |
5514 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1421 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1444 | |
5515 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1461 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1478 | |
5516 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1671 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1780 | |
5517 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1822 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1875 | |
5518 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1998 | |
7f4fd42e VS |
5519 | msgid "Pointer to data view control not set correctly." |
5520 | msgstr "" | |
5521 | ||
be546c6f VZ |
5522 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1280 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1339 |
5523 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1422 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1479 | |
5524 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1672 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1781 | |
5525 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1823 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1876 | |
5526 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1999 | |
7f4fd42e VS |
5527 | msgid "Pointer to model not set correctly." |
5528 | msgstr "" | |
5529 | ||
5325c2e3 | 5530 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:618 ../src/generic/prntdlgg.cpp:873 |
562f54a7 VZ |
5531 | msgid "Portrait" |
5532 | msgstr "Potret" | |
5533 | ||
be546c6f | 5534 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:432 |
5325c2e3 VZ |
5535 | #, fuzzy |
5536 | msgid "Position" | |
5537 | msgstr "Soalan" | |
5538 | ||
5539 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:304 | |
562f54a7 VZ |
5540 | msgid "PostScript file" |
5541 | msgstr "Fail PostScript" | |
5542 | ||
5325c2e3 VZ |
5543 | #: ../src/common/stockitem.cpp:182 |
5544 | #, fuzzy | |
5545 | msgid "Preferences" | |
5546 | msgstr "Keutamaan" | |
f4eadf61 | 5547 | |
be546c6f | 5548 | #: ../src/osx/menu_osx.cpp:550 |
5325c2e3 VZ |
5549 | #, fuzzy |
5550 | msgid "Preferences..." | |
5551 | msgstr "Keutamaan" | |
5552 | ||
5553 | #: ../src/common/stockitem.cpp:183 | |
5554 | #, fuzzy | |
5555 | msgid "Preview..." | |
5556 | msgstr " Pralihat" | |
5557 | ||
be546c6f VZ |
5558 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:456 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:574 |
5559 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:1232 | |
562f54a7 | 5560 | msgid "Preview:" |
c2336ae3 | 5561 | msgstr "Pralihat:" |
562f54a7 | 5562 | |
5325c2e3 | 5563 | #: ../src/common/prntbase.cpp:1498 ../src/html/helpwnd.cpp:675 |
562f54a7 VZ |
5564 | msgid "Previous page" |
5565 | msgstr "Laman sebelum:" | |
5566 | ||
5325c2e3 VZ |
5567 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:149 ../src/generic/prntdlgg.cpp:163 |
5568 | #: ../src/common/prntbase.cpp:422 ../src/common/prntbase.cpp:1486 | |
be546c6f | 5569 | #: ../src/gtk/print.cpp:589 ../src/gtk/print.cpp:602 |
5325c2e3 | 5570 | #: ../src/gtk/gnome/gprint.cpp:537 ../src/gtk/gnome/gprint.cpp:549 |
562f54a7 VZ |
5571 | msgid "Print" |
5572 | msgstr "Cetak" | |
5573 | ||
be546c6f | 5574 | #: ../include/wx/prntbase.h:394 ../src/common/docview.cpp:1244 |
562f54a7 | 5575 | msgid "Print Preview" |
c2336ae3 | 5576 | msgstr "Pralihat Cetak" |
562f54a7 | 5577 | |
5325c2e3 VZ |
5578 | #: ../src/common/prntbase.cpp:1953 ../src/common/prntbase.cpp:1995 |
5579 | #: ../src/common/prntbase.cpp:2003 | |
562f54a7 | 5580 | msgid "Print Preview Failure" |
c2336ae3 | 5581 | msgstr "Gagal Pralihat Cetakan" |
562f54a7 | 5582 | |
7f4fd42e | 5583 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:230 |
562f54a7 VZ |
5584 | msgid "Print Range" |
5585 | msgstr "Julat Cetak" | |
5586 | ||
5325c2e3 | 5587 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:455 |
562f54a7 VZ |
5588 | msgid "Print Setup" |
5589 | msgstr "Tetapan Cetak" | |
5590 | ||
5325c2e3 | 5591 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:627 |
562f54a7 VZ |
5592 | msgid "Print in colour" |
5593 | msgstr "Cetak warna" | |
5594 | ||
5325c2e3 | 5595 | #: ../src/gtk/gnome/gprint.cpp:938 |
562f54a7 | 5596 | msgid "Print preview" |
c2336ae3 | 5597 | msgstr "Pralihat cetak" |
562f54a7 | 5598 | |
be546c6f | 5599 | #: ../src/common/docview.cpp:1238 |
5325c2e3 VZ |
5600 | #, fuzzy |
5601 | msgid "Print preview creation failed." | |
5602 | msgstr "Gagal mencipta paip" | |
5603 | ||
5604 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:636 | |
562f54a7 VZ |
5605 | msgid "Print spooling" |
5606 | msgstr "Gelendong cetak" | |
5607 | ||
5325c2e3 | 5608 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:686 |
562f54a7 VZ |
5609 | msgid "Print this page" |
5610 | msgstr "Cetak laman ini" | |
5611 | ||
7f4fd42e | 5612 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:191 |
562f54a7 VZ |
5613 | msgid "Print to File" |
5614 | msgstr "Cetak ke Fail" | |
5615 | ||
5325c2e3 VZ |
5616 | #: ../src/common/stockitem.cpp:184 |
5617 | #, fuzzy | |
5618 | msgid "Print..." | |
5619 | msgstr "Ce&tak..." | |
5620 | ||
5621 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:499 | |
562f54a7 VZ |
5622 | msgid "Printer" |
5623 | msgstr "Pencetak" | |
5624 | ||
5325c2e3 | 5625 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:639 |
562f54a7 VZ |
5626 | msgid "Printer command:" |
5627 | msgstr "Arahan pencetak:" | |
5628 | ||
7f4fd42e | 5629 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:186 |
562f54a7 VZ |
5630 | msgid "Printer options" |
5631 | msgstr "Pilihan pencetak" | |
5632 | ||
5325c2e3 | 5633 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:651 |
562f54a7 VZ |
5634 | msgid "Printer options:" |
5635 | msgstr "Pilihan pencetak:" | |
5636 | ||
5325c2e3 | 5637 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:922 |
562f54a7 VZ |
5638 | msgid "Printer..." |
5639 | msgstr "Pencetak..." | |
5640 | ||
7f4fd42e | 5641 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:202 |
562f54a7 VZ |
5642 | msgid "Printer:" |
5643 | msgstr "Pencetak:" | |
5644 | ||
5325c2e3 VZ |
5645 | #: ../include/wx/richtext/richtextprint.h:164 ../src/html/htmprint.cpp:278 |
5646 | #, fuzzy | |
5647 | msgid "Printing" | |
5648 | msgstr "Mencetak " | |
5649 | ||
5650 | #: ../src/common/prntbase.cpp:326 ../src/common/prntbase.cpp:561 | |
562f54a7 VZ |
5651 | msgid "Printing " |
5652 | msgstr "Mencetak " | |
5653 | ||
5325c2e3 | 5654 | #: ../src/common/prntbase.cpp:343 |
562f54a7 VZ |
5655 | msgid "Printing Error" |
5656 | msgstr "Ralat mencetak" | |
5657 | ||
5325c2e3 | 5658 | #: ../src/generic/printps.cpp:202 |
562f54a7 VZ |
5659 | #, c-format |
5660 | msgid "Printing page %d..." | |
5661 | msgstr "Mencetak laman %d..." | |
5662 | ||
5325c2e3 | 5663 | #: ../src/generic/printps.cpp:162 |
562f54a7 VZ |
5664 | msgid "Printing..." |
5665 | msgstr "Mencetak..." | |
5666 | ||
5325c2e3 | 5667 | #: ../include/wx/richtext/richtextprint.h:110 ../include/wx/prntbase.h:262 |
be546c6f | 5668 | #: ../src/common/docview.cpp:2047 |
5325c2e3 VZ |
5669 | #, fuzzy |
5670 | msgid "Printout" | |
5671 | msgstr "Cetak" | |
5672 | ||
5673 | #: ../src/common/debugrpt.cpp:556 | |
562f54a7 | 5674 | #, c-format |
599576c7 JS |
5675 | msgid "" |
5676 | "Processing debug report has failed, leaving the files in \"%s\" directory." | |
5677 | msgstr "" | |
5678 | "Gagal memproses laporan nyahpijat, meninggalkan fail dalam direktori \"%s\"." | |
562f54a7 | 5679 | |
be546c6f | 5680 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2473 |
7f4fd42e VS |
5681 | msgid "Progress renderer cannot render value type; value type: " |
5682 | msgstr "" | |
5683 | ||
5325c2e3 VZ |
5684 | #: ../src/common/stockitem.cpp:185 |
5685 | #, fuzzy | |
5686 | msgid "Properties" | |
5687 | msgstr "&Ciri-ciri" | |
5688 | ||
5689 | #: ../src/propgrid/manager.cpp:238 | |
5690 | #, fuzzy | |
5691 | msgid "Property" | |
5692 | msgstr "&Ciri-ciri" | |
5693 | ||
be546c6f | 5694 | #: ../src/propgrid/propgrid.cpp:3145 ../src/propgrid/propgrid.cpp:3277 |
5325c2e3 VZ |
5695 | #, fuzzy |
5696 | msgid "Property Error" | |
5697 | msgstr "Ralat mencetak" | |
5698 | ||
f4eadf61 | 5699 | #: ../src/common/paper.cpp:114 |
562f54a7 VZ |
5700 | msgid "Quarto, 215 x 275 mm" |
5701 | msgstr "Quarto, 215 x 275 mm" | |
5702 | ||
be546c6f | 5703 | #: ../src/generic/logg.cpp:1038 |
562f54a7 VZ |
5704 | msgid "Question" |
5705 | msgstr "Soalan" | |
5706 | ||
be546c6f | 5707 | #: ../src/common/stockitem.cpp:157 |
5325c2e3 VZ |
5708 | #, fuzzy |
5709 | msgid "Quit" | |
5710 | msgstr "&Keluar" | |
5711 | ||
be546c6f VZ |
5712 | #: ../src/osx/menu_osx.cpp:564 |
5713 | #, fuzzy, c-format | |
5714 | msgid "Quit %s" | |
5715 | msgstr "&Keluar" | |
5716 | ||
5325c2e3 | 5717 | #: ../src/common/stockitem.cpp:264 |
f4eadf61 | 5718 | msgid "Quit this program" |
c2336ae3 | 5719 | msgstr "Keluar program ini" |
f4eadf61 | 5720 | |
5325c2e3 | 5721 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:54 |
f4eadf61 | 5722 | msgid "RETURN" |
c2336ae3 | 5723 | msgstr "RETURN" |
f4eadf61 | 5724 | |
5325c2e3 | 5725 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:58 |
f4eadf61 | 5726 | msgid "RIGHT" |
c2336ae3 | 5727 | msgstr "RIGHT" |
f4eadf61 | 5728 | |
be546c6f VZ |
5729 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:318 |
5730 | #, fuzzy | |
5731 | msgid "RawCtrl+" | |
5732 | msgstr "Ctrl-" | |
5733 | ||
5325c2e3 | 5734 | #: ../src/common/ffile.cpp:114 ../src/common/ffile.cpp:133 |
562f54a7 VZ |
5735 | #, c-format |
5736 | msgid "Read error on file '%s'" | |
5737 | msgstr "Ralat baca pada fail '%s'" | |
5738 | ||
5325c2e3 | 5739 | #: ../src/common/prntbase.cpp:258 |
562f54a7 VZ |
5740 | msgid "Ready" |
5741 | msgstr "Sedia" | |
5742 | ||
5325c2e3 | 5743 | #: ../src/common/stockitem.cpp:186 ../src/stc/stc_i18n.cpp:17 |
7f4fd42e VS |
5744 | #, fuzzy |
5745 | msgid "Redo" | |
5746 | msgstr "&Ulangcara" | |
5747 | ||
5325c2e3 | 5748 | #: ../src/common/stockitem.cpp:265 |
f4eadf61 | 5749 | msgid "Redo last action" |
c2336ae3 | 5750 | msgstr "Ulang tindakan akhir" |
f4eadf61 | 5751 | |
5325c2e3 | 5752 | #: ../src/common/stockitem.cpp:187 |
562f54a7 VZ |
5753 | msgid "Refresh" |
5754 | msgstr "Segarkan" | |
5755 | ||
5325c2e3 | 5756 | #: ../src/msw/registry.cpp:626 |
562f54a7 VZ |
5757 | #, c-format |
5758 | msgid "Registry key '%s' already exists." | |
5759 | msgstr "Kunci registri '%s' sedia wujud." | |
5760 | ||
5325c2e3 | 5761 | #: ../src/msw/registry.cpp:595 |
562f54a7 VZ |
5762 | #, c-format |
5763 | msgid "Registry key '%s' does not exist, cannot rename it." | |
5764 | msgstr "Kunci registri '%s' tidak wujud, Gagal menamakannya." | |
5765 | ||
5325c2e3 | 5766 | #: ../src/msw/registry.cpp:727 |
562f54a7 VZ |
5767 | #, c-format |
5768 | msgid "" | |
5769 | "Registry key '%s' is needed for normal system operation,\n" | |
5770 | "deleting it will leave your system in unusable state:\n" | |
5771 | "operation aborted." | |
5772 | msgstr "" | |
5773 | "Kunci registri '%s' diperlukan untuk operasi sistem normal,\n" | |
5774 | "memadamnya akan menjadikan sistem anda dalam keadaan tidak berguna:\n" | |
5775 | "operasi digugurkan." | |
5776 | ||
5325c2e3 | 5777 | #: ../src/msw/registry.cpp:521 |
562f54a7 VZ |
5778 | #, c-format |
5779 | msgid "Registry value '%s' already exists." | |
5780 | msgstr "Nilai registri '%s' sedia wujud." | |
5781 | ||
5325c2e3 VZ |
5782 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:292 |
5783 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:296 | |
f4eadf61 | 5784 | msgid "Regular" |
c2336ae3 | 5785 | msgstr "Biasa" |
f4eadf61 | 5786 | |
5325c2e3 | 5787 | #: ../src/generic/helpext.cpp:463 |
562f54a7 VZ |
5788 | msgid "Relevant entries:" |
5789 | msgstr "Masukan berkaitan:" | |
5790 | ||
5325c2e3 | 5791 | #: ../src/common/stockitem.cpp:188 |
562f54a7 VZ |
5792 | msgid "Remove" |
5793 | msgstr "Buang" | |
5794 | ||
5325c2e3 | 5795 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:438 |
562f54a7 VZ |
5796 | msgid "Remove current page from bookmarks" |
5797 | msgstr "Buang laman semasa dari tanda laman" | |
5798 | ||
7f4fd42e | 5799 | #: ../src/common/rendcmn.cpp:195 |
562f54a7 VZ |
5800 | #, c-format |
5801 | msgid "Renderer \"%s\" has incompatible version %d.%d and couldn't be loaded." | |
599576c7 JS |
5802 | msgstr "" |
5803 | "Pelaku \"%s\" mempunyai versi %d.%d yang tidak serasi dan tidak akan " | |
5804 | "dimuatkan." | |
f4eadf61 | 5805 | |
be546c6f | 5806 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1431 |
7f4fd42e VS |
5807 | #, fuzzy |
5808 | msgid "Rendering failed." | |
5809 | msgstr "Penciptaan pemasa gagal." | |
5810 | ||
be546c6f | 5811 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:4091 |
f4eadf61 | 5812 | msgid "Renumber List" |
c2336ae3 | 5813 | msgstr "Menomborkan Semula Senarai" |
562f54a7 | 5814 | |
5325c2e3 | 5815 | #: ../src/common/stockitem.cpp:189 |
562f54a7 VZ |
5816 | msgid "Rep&lace" |
5817 | msgstr "Ganti" | |
5818 | ||
be546c6f | 5819 | #: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:3234 ../src/common/stockitem.cpp:189 |
f4eadf61 | 5820 | msgid "Replace" |
c2336ae3 | 5821 | msgstr "Ganti" |
f4eadf61 | 5822 | |
7f4fd42e | 5823 | #: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:183 |
562f54a7 VZ |
5824 | msgid "Replace &all" |
5825 | msgstr "G&anti Semua" | |
5826 | ||
5325c2e3 | 5827 | #: ../src/common/stockitem.cpp:262 |
f4eadf61 | 5828 | msgid "Replace selection" |
c2336ae3 | 5829 | msgstr "Ganti pilihan" |
f4eadf61 | 5830 | |
7f4fd42e | 5831 | #: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:125 |
562f54a7 VZ |
5832 | msgid "Replace with:" |
5833 | msgstr "Ganti dengan:" | |
5834 | ||
5325c2e3 VZ |
5835 | #: ../src/common/valtext.cpp:162 |
5836 | msgid "Required information entry is empty." | |
5837 | msgstr "" | |
562f54a7 | 5838 | |
5325c2e3 VZ |
5839 | #: ../src/common/translation.cpp:1804 |
5840 | #, fuzzy, c-format | |
5841 | msgid "Resource '%s' is not a valid message catalog." | |
5842 | msgstr "'%s' bukanlah mesej katalog yang sah." | |
5843 | ||
5844 | #: ../src/common/stockitem.cpp:190 | |
562f54a7 VZ |
5845 | msgid "Revert to Saved" |
5846 | msgstr "Kembali untuk Disimpan" | |
5847 | ||
5325c2e3 VZ |
5848 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:548 |
5849 | #, fuzzy | |
5850 | msgid "Ridge" | |
5851 | msgstr "Kanan" | |
5852 | ||
5853 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:252 | |
5854 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:202 | |
be546c6f | 5855 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:202 |
f4eadf61 | 5856 | msgid "Right" |
c2336ae3 | 5857 | msgstr "Kanan" |
f4eadf61 | 5858 | |
5325c2e3 | 5859 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:898 |
562f54a7 VZ |
5860 | msgid "Right margin (mm):" |
5861 | msgstr "Jidar kanan (mm):" | |
5862 | ||
5325c2e3 VZ |
5863 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:161 |
5864 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:163 | |
7f4fd42e | 5865 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:338 |
5325c2e3 | 5866 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:340 |
f4eadf61 | 5867 | msgid "Right-align text." |
c2336ae3 | 5868 | msgstr "Jajar-kanan teks." |
f4eadf61 | 5869 | |
5325c2e3 | 5870 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:323 |
562f54a7 VZ |
5871 | msgid "Roman" |
5872 | msgstr "Roman" | |
5873 | ||
5325c2e3 VZ |
5874 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:300 |
5875 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:253 | |
f4eadf61 | 5876 | msgid "S&tandard bullet name:" |
c2336ae3 | 5877 | msgstr "Nama peluru piawai:" |
f4eadf61 | 5878 | |
5325c2e3 | 5879 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:83 |
f4eadf61 | 5880 | msgid "SCROLL_LOCK" |
c2336ae3 | 5881 | msgstr "SCROLL_LOCK" |
f4eadf61 | 5882 | |
5325c2e3 | 5883 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:72 |
f4eadf61 | 5884 | msgid "SELECT" |
c2336ae3 | 5885 | msgstr "SELECT" |
f4eadf61 | 5886 | |
5325c2e3 | 5887 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:78 |
f4eadf61 | 5888 | msgid "SEPARATOR" |
c2336ae3 | 5889 | msgstr "SEPARATOR" |
f4eadf61 | 5890 | |
5325c2e3 | 5891 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:75 |
f4eadf61 | 5892 | msgid "SNAPSHOT" |
c2336ae3 | 5893 | msgstr "SNAPSHOT" |
f4eadf61 | 5894 | |
5325c2e3 | 5895 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:63 |
f4eadf61 | 5896 | msgid "SPACE" |
c2336ae3 | 5897 | msgstr "SPACE" |
f4eadf61 | 5898 | |
be546c6f | 5899 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:258 ../src/common/accelcmn.cpp:328 |
f4eadf61 | 5900 | msgid "SPECIAL" |
c2336ae3 | 5901 | msgstr "SPECIAL" |
f4eadf61 | 5902 | |
5325c2e3 | 5903 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:79 |
f4eadf61 | 5904 | msgid "SUBTRACT" |
c2336ae3 | 5905 | msgstr "SUBTRACT" |
f4eadf61 | 5906 | |
5325c2e3 | 5907 | #: ../src/common/stockitem.cpp:191 ../src/common/sizer.cpp:2577 |
562f54a7 VZ |
5908 | msgid "Save" |
5909 | msgstr "Simpan" | |
5910 | ||
5325c2e3 | 5911 | #: ../src/common/fldlgcmn.cpp:328 |
562f54a7 VZ |
5912 | #, c-format |
5913 | msgid "Save %s file" | |
5914 | msgstr "Simpan fail %s" | |
5915 | ||
be546c6f VZ |
5916 | #: ../src/generic/logg.cpp:520 |
5917 | msgid "Save &As..." | |
5918 | msgstr "Simp&an Sebagai..." | |
5919 | ||
5325c2e3 | 5920 | #: ../src/common/docview.cpp:362 |
f6fe9f9c JS |
5921 | msgid "Save As" |
5922 | msgstr "Simpan Sebagai" | |
562f54a7 | 5923 | |
5325c2e3 VZ |
5924 | #: ../src/common/stockitem.cpp:192 |
5925 | #, fuzzy | |
5926 | msgid "Save as" | |
5927 | msgstr "Simpan Sebagai" | |
5928 | ||
5929 | #: ../src/common/stockitem.cpp:268 | |
f4eadf61 | 5930 | msgid "Save current document" |
c2336ae3 | 5931 | msgstr "Simpan dokumen semasa" |
f4eadf61 | 5932 | |
5325c2e3 | 5933 | #: ../src/common/stockitem.cpp:269 |
f4eadf61 | 5934 | msgid "Save current document with a different filename" |
c2336ae3 | 5935 | msgstr "Simpan dokumen semasa dengan nama fail berbeza" |
f4eadf61 | 5936 | |
be546c6f | 5937 | #: ../src/generic/logg.cpp:520 |
562f54a7 VZ |
5938 | msgid "Save log contents to file" |
5939 | msgstr "Simpan kandungan log kepada fail." | |
5940 | ||
5325c2e3 | 5941 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:326 |
562f54a7 VZ |
5942 | msgid "Script" |
5943 | msgstr "Skrip" | |
5944 | ||
5325c2e3 VZ |
5945 | #: ../src/generic/srchctlg.cpp:68 ../src/html/helpwnd.cpp:546 |
5946 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:561 | |
562f54a7 VZ |
5947 | msgid "Search" |
5948 | msgstr "Cari" | |
5949 | ||
5325c2e3 VZ |
5950 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:548 |
5951 | #, fuzzy | |
599576c7 | 5952 | msgid "" |
5325c2e3 | 5953 | "Search contents of help book(s) for all occurrences of the text you typed " |
599576c7 JS |
5954 | "above" |
5955 | msgstr "" | |
5956 | "Mencari kandungan buku bantuan untuk semua kejadian yang anda taip teks " | |
5957 | "diatasnya" | |
562f54a7 | 5958 | |
7f4fd42e | 5959 | #: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:161 |
562f54a7 VZ |
5960 | msgid "Search direction" |
5961 | msgstr "Carian hala" | |
5962 | ||
7f4fd42e | 5963 | #: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:113 |
562f54a7 VZ |
5964 | msgid "Search for:" |
5965 | msgstr "Cari:" | |
5966 | ||
be546c6f | 5967 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:1062 |
562f54a7 VZ |
5968 | msgid "Search in all books" |
5969 | msgstr "Carian dalam semua buku" | |
5970 | ||
be546c6f | 5971 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:872 |
562f54a7 VZ |
5972 | msgid "Searching..." |
5973 | msgstr "Mencari..." | |
5974 | ||
5325c2e3 | 5975 | #: ../src/generic/dirctrlg.cpp:538 |
562f54a7 VZ |
5976 | msgid "Sections" |
5977 | msgstr "Seksyen" | |
5978 | ||
5325c2e3 | 5979 | #: ../src/common/ffile.cpp:219 |
562f54a7 VZ |
5980 | #, c-format |
5981 | msgid "Seek error on file '%s'" | |
5982 | msgstr "Cari ralat pada fail '%s'" | |
5983 | ||
5325c2e3 | 5984 | #: ../src/common/ffile.cpp:209 |
562f54a7 VZ |
5985 | #, c-format |
5986 | msgid "Seek error on file '%s' (large files not supported by stdio)" | |
5987 | msgstr "Mencari ralat pada fail '%s' (fail besar tidak disokong oleh stdio)" | |
5988 | ||
be546c6f VZ |
5989 | #: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:330 ../src/osx/textctrl_osx.cpp:588 |
5990 | #: ../src/common/stockitem.cpp:193 ../src/msw/textctrl.cpp:2227 | |
562f54a7 VZ |
5991 | msgid "Select &All" |
5992 | msgstr "Pilih &Semua" | |
5993 | ||
5325c2e3 | 5994 | #: ../src/common/stockitem.cpp:193 ../src/stc/stc_i18n.cpp:22 |
7f4fd42e VS |
5995 | #, fuzzy |
5996 | msgid "Select All" | |
5997 | msgstr "Pilih &Semua" | |
5998 | ||
be546c6f | 5999 | #: ../src/common/docview.cpp:1858 |
562f54a7 VZ |
6000 | msgid "Select a document template" |
6001 | msgstr "Pilih templat dokumen" | |
6002 | ||
be546c6f | 6003 | #: ../src/common/docview.cpp:1932 |
562f54a7 VZ |
6004 | msgid "Select a document view" |
6005 | msgstr "Pilih lihat dokumen" | |
6006 | ||
5325c2e3 VZ |
6007 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:202 |
6008 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:204 | |
f4eadf61 | 6009 | msgid "Select regular or bold." |
c2336ae3 | 6010 | msgstr "Pilih biasa atau tebal." |
f4eadf61 | 6011 | |
5325c2e3 VZ |
6012 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:189 |
6013 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:191 | |
f4eadf61 | 6014 | msgid "Select regular or italic style." |
c2336ae3 | 6015 | msgstr "Pilih biasa atau gaya italik." |
f4eadf61 | 6016 | |
5325c2e3 VZ |
6017 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:215 |
6018 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:217 | |
f4eadf61 | 6019 | msgid "Select underlining or no underlining." |
c2336ae3 | 6020 | msgstr "Pilih garis-bawah atau tiada garis-bawah." |
f4eadf61 | 6021 | |
5325c2e3 | 6022 | #: ../src/motif/filedlg.cpp:219 |
562f54a7 VZ |
6023 | msgid "Selection" |
6024 | msgstr "Pemilihan" | |
6025 | ||
f4eadf61 | 6026 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:188 |
5325c2e3 | 6027 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:190 |
f4eadf61 | 6028 | msgid "Selects the list level to edit." |
c2336ae3 | 6029 | msgstr "Pilih paras senarai untuk edit." |
f4eadf61 | 6030 | |
5325c2e3 | 6031 | #: ../src/common/cmdline.cpp:911 |
562f54a7 VZ |
6032 | #, c-format |
6033 | msgid "Separator expected after the option '%s'." | |
6034 | msgstr "Pembahagi dijangka selepas pilihan '%s'." | |
6035 | ||
be546c6f | 6036 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:9221 |
5325c2e3 VZ |
6037 | #, fuzzy |
6038 | msgid "Set Cell Style" | |
6039 | msgstr "Padam Gaya" | |
6040 | ||
be546c6f | 6041 | #: ../include/wx/xtiprop.h:180 |
5325c2e3 VZ |
6042 | msgid "SetProperty called w/o valid setter" |
6043 | msgstr "SetProperty dipanggil tanpa setter sah" | |
6044 | ||
be546c6f | 6045 | #: ../src/common/filename.cpp:2533 |
5325c2e3 VZ |
6046 | msgid "Setting directory access times is not supported under this OS version" |
6047 | msgstr "" | |
6048 | ||
7f4fd42e | 6049 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:194 |
562f54a7 VZ |
6050 | msgid "Setup..." |
6051 | msgstr "Tetapan..." | |
6052 | ||
5325c2e3 | 6053 | #: ../src/msw/dialup.cpp:564 |
562f54a7 VZ |
6054 | msgid "Several active dialup connections found, choosing one randomly." |
6055 | msgstr "Beberapa sambungan mendial aktif ditemui, pilih satu secara rawak." | |
6056 | ||
be546c6f | 6057 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:315 |
5325c2e3 VZ |
6058 | #, fuzzy |
6059 | msgid "Shift+" | |
c2336ae3 | 6060 | msgstr "Shift-" |
f4eadf61 | 6061 | |
7f4fd42e | 6062 | #: ../src/generic/dirdlgg.cpp:171 |
f4eadf61 | 6063 | msgid "Show &hidden directories" |
c2336ae3 | 6064 | msgstr "Tunjuk direktori tersembunyi" |
f4eadf61 | 6065 | |
5325c2e3 | 6066 | #: ../src/generic/filectrlg.cpp:993 |
f4eadf61 | 6067 | msgid "Show &hidden files" |
c2336ae3 | 6068 | msgstr "Tunjuk fail tersembunyi" |
f4eadf61 | 6069 | |
be546c6f | 6070 | #: ../src/osx/menu_osx.cpp:559 |
5325c2e3 VZ |
6071 | #, fuzzy |
6072 | msgid "Show All" | |
6073 | msgstr "Papar Semua" | |
6074 | ||
6075 | #: ../src/common/stockitem.cpp:258 | |
f4eadf61 | 6076 | msgid "Show about dialog" |
c2336ae3 | 6077 | msgstr "Tunjuk dialog perihal" |
f4eadf61 | 6078 | |
5325c2e3 | 6079 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:500 |
562f54a7 VZ |
6080 | msgid "Show all" |
6081 | msgstr "Papar Semua" | |
6082 | ||
5325c2e3 | 6083 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:511 |
562f54a7 VZ |
6084 | msgid "Show all items in index" |
6085 | msgstr "Tunjuk semua item indeks" | |
6086 | ||
7f4fd42e | 6087 | #: ../src/generic/dirdlgg.cpp:106 |
562f54a7 VZ |
6088 | msgid "Show hidden directories" |
6089 | msgstr "Papar direktori tersembunyi" | |
6090 | ||
5325c2e3 | 6091 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:669 |
562f54a7 VZ |
6092 | msgid "Show/hide navigation panel" |
6093 | msgstr "Tunjuk/sorok panel navigasi" | |
6094 | ||
5325c2e3 VZ |
6095 | #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:418 |
6096 | #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:420 | |
f4eadf61 | 6097 | msgid "Shows a Unicode subset." |
c2336ae3 | 6098 | msgstr "Tunjuk subset Unikod." |
f4eadf61 | 6099 | |
5325c2e3 VZ |
6100 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:473 |
6101 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:475 | |
6102 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:277 | |
6103 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:279 | |
f4eadf61 | 6104 | msgid "Shows a preview of the bullet settings." |
c2336ae3 | 6105 | msgstr "Tunjuk pralihat tetapan peluru." |
f4eadf61 | 6106 | |
5325c2e3 VZ |
6107 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:282 |
6108 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:284 | |
f4eadf61 | 6109 | msgid "Shows a preview of the font settings." |
c2336ae3 | 6110 | msgstr "Tunjuk pralihat tetapan fon." |
f4eadf61 | 6111 | |
be546c6f | 6112 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:578 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:580 |
f4eadf61 | 6113 | msgid "Shows a preview of the font." |
c2336ae3 | 6114 | msgstr "Tunjuk pralihat fon." |
f4eadf61 | 6115 | |
5325c2e3 VZ |
6116 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:328 |
6117 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:330 | |
f4eadf61 | 6118 | msgid "Shows a preview of the paragraph settings." |
c2336ae3 | 6119 | msgstr "Tunjuk pralihat tetapan perenggan." |
f4eadf61 | 6120 | |
5325c2e3 | 6121 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:461 ../src/generic/fontdlgg.cpp:463 |
562f54a7 | 6122 | msgid "Shows the font preview." |
c2336ae3 | 6123 | msgstr "Tunjuk pralihat fon." |
562f54a7 | 6124 | |
5325c2e3 | 6125 | #: ../src/univ/themes/mono.cpp:517 |
f4eadf61 | 6126 | msgid "Simple monochrome theme" |
c2336ae3 | 6127 | msgstr "Tema monokrom mudah" |
f4eadf61 | 6128 | |
5325c2e3 VZ |
6129 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:300 |
6130 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:450 | |
f4eadf61 | 6131 | msgid "Single" |
c2336ae3 | 6132 | msgstr "Tunggal" |
f4eadf61 | 6133 | |
be546c6f VZ |
6134 | #: ../src/generic/filectrlg.cpp:454 ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:351 |
6135 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:213 | |
562f54a7 VZ |
6136 | msgid "Size" |
6137 | msgstr "Saiz" | |
6138 | ||
be546c6f | 6139 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:523 |
f4eadf61 | 6140 | msgid "Size:" |
c2336ae3 | 6141 | msgstr "Saiz:" |
f4eadf61 | 6142 | |
be546c6f VZ |
6143 | #: ../src/generic/progdlgg.cpp:263 ../src/generic/progdlgg.cpp:774 |
6144 | #: ../src/msw/progdlg.cpp:802 | |
562f54a7 VZ |
6145 | msgid "Skip" |
6146 | msgstr "Langkau" | |
6147 | ||
5325c2e3 | 6148 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:331 |
562f54a7 VZ |
6149 | msgid "Slant" |
6150 | msgstr "Condong" | |
6151 | ||
5325c2e3 VZ |
6152 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:543 |
6153 | #, fuzzy | |
6154 | msgid "Solid" | |
6155 | msgstr "Tebal" | |
562f54a7 | 6156 | |
be546c6f | 6157 | #: ../src/common/docview.cpp:1754 |
562f54a7 VZ |
6158 | msgid "Sorry, could not open this file." |
6159 | msgstr "Maaf, Gagal membuka fail." | |
6160 | ||
5325c2e3 | 6161 | #: ../src/common/prntbase.cpp:1995 ../src/common/prntbase.cpp:2003 |
562f54a7 | 6162 | msgid "Sorry, not enough memory to create a preview." |
c2336ae3 | 6163 | msgstr "Maaf, tidak cukup memori untuk mencipta pralihat." |
562f54a7 | 6164 | |
be546c6f VZ |
6165 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:612 |
6166 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:660 | |
6167 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:826 | |
6168 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:902 | |
6169 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:940 | |
f4eadf61 | 6170 | msgid "Sorry, that name is taken. Please choose another." |
c2336ae3 | 6171 | msgstr "Maaf, nama sudah diambil. Sila pillih lain." |
f4eadf61 | 6172 | |
be546c6f | 6173 | #: ../src/common/docview.cpp:1777 |
562f54a7 VZ |
6174 | msgid "Sorry, the format for this file is unknown." |
6175 | msgstr "Maaf, format fail ini tidak diketahui." | |
6176 | ||
6177 | #: ../src/unix/sound.cpp:493 | |
6178 | msgid "Sound data are in unsupported format." | |
6179 | msgstr "Data bunyi dalam format yang tidak disokong." | |
6180 | ||
6181 | #: ../src/unix/sound.cpp:478 | |
6182 | #, c-format | |
6183 | msgid "Sound file '%s' is in unsupported format." | |
6184 | msgstr "Fail bunyi '%s' dalam format yang tidak disokong." | |
6185 | ||
5325c2e3 | 6186 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:468 |
f4eadf61 | 6187 | msgid "Spacing" |
c2336ae3 | 6188 | msgstr "Ruang" |
f4eadf61 | 6189 | |
5325c2e3 VZ |
6190 | #: ../src/common/stockitem.cpp:198 |
6191 | msgid "Spell Check" | |
6192 | msgstr "" | |
6193 | ||
6194 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:491 | |
6195 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:296 | |
f4eadf61 | 6196 | msgid "Standard" |
c2336ae3 | 6197 | msgstr "Piawai" |
f4eadf61 MB |
6198 | |
6199 | #: ../src/common/paper.cpp:106 | |
562f54a7 VZ |
6200 | msgid "Statement, 5 1/2 x 8 1/2 in" |
6201 | msgstr "Kenyataan, 5 1/2 x 8 1/2 in" | |
6202 | ||
7f4fd42e | 6203 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:210 |
562f54a7 VZ |
6204 | msgid "Status:" |
6205 | msgstr "Status:" | |
6206 | ||
5325c2e3 VZ |
6207 | #: ../src/common/stockitem.cpp:199 |
6208 | #, fuzzy | |
6209 | msgid "Stop" | |
6210 | msgstr "&Henti" | |
562f54a7 | 6211 | |
5325c2e3 VZ |
6212 | #: ../src/common/stockitem.cpp:200 |
6213 | msgid "Strikethrough" | |
6214 | msgstr "" | |
562f54a7 | 6215 | |
5325c2e3 | 6216 | #: ../src/common/colourcmn.cpp:46 |
562f54a7 VZ |
6217 | #, c-format |
6218 | msgid "String To Colour : Incorrect colour specification : %s" | |
6219 | msgstr "Rentetan Kepada Warna : Spesifikasi warna salah : %s" | |
6220 | ||
be546c6f | 6221 | #: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:313 ../src/propgrid/advprops.cpp:648 |
f4eadf61 | 6222 | msgid "Style" |
c2336ae3 | 6223 | msgstr "Gaya" |
f4eadf61 | 6224 | |
5325c2e3 | 6225 | #: ../include/wx/richtext/richtextstyledlg.h:48 |
f4eadf61 | 6226 | msgid "Style Organiser" |
c2336ae3 | 6227 | msgstr "Gaya Pengatur" |
f4eadf61 | 6228 | |
be546c6f | 6229 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:532 |
f4eadf61 | 6230 | msgid "Style:" |
c2336ae3 | 6231 | msgstr "Gaya:" |
f4eadf61 | 6232 | |
5325c2e3 | 6233 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:272 |
7f4fd42e VS |
6234 | #, fuzzy |
6235 | msgid "Subscrip&t" | |
6236 | msgstr "Skrip" | |
6237 | ||
5325c2e3 | 6238 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:265 |
7f4fd42e VS |
6239 | #, fuzzy |
6240 | msgid "Supe&rscript" | |
6241 | msgstr "Skrip" | |
6242 | ||
f4eadf61 | 6243 | #: ../src/common/paper.cpp:152 |
562f54a7 VZ |
6244 | msgid "SuperA/SuperA/A4 227 x 356 mm" |
6245 | msgstr "SuperA/SuperA/A4 227 x 356 mm" | |
6246 | ||
f4eadf61 | 6247 | #: ../src/common/paper.cpp:153 |
562f54a7 VZ |
6248 | msgid "SuperB/SuperB/A3 305 x 487 mm" |
6249 | msgstr "SuperB/SuperB/A3 305 x 487 mm" | |
6250 | ||
5325c2e3 | 6251 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:327 |
562f54a7 VZ |
6252 | msgid "Swiss" |
6253 | msgstr "Swiss" | |
6254 | ||
5325c2e3 VZ |
6255 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:489 |
6256 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:294 | |
f4eadf61 | 6257 | msgid "Symbol" |
c2336ae3 | 6258 | msgstr "Simbol" |
f4eadf61 | 6259 | |
5325c2e3 VZ |
6260 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:289 |
6261 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:241 | |
f4eadf61 | 6262 | msgid "Symbol &font:" |
c2336ae3 | 6263 | msgstr "Fon simbol:" |
f4eadf61 | 6264 | |
5325c2e3 | 6265 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:64 |
f4eadf61 | 6266 | msgid "TAB" |
c2336ae3 | 6267 | msgstr "TAB" |
f4eadf61 | 6268 | |
be546c6f VZ |
6269 | #: ../src/common/imagtiff.cpp:373 ../src/common/imagtiff.cpp:386 |
6270 | #: ../src/common/imagtiff.cpp:745 | |
562f54a7 VZ |
6271 | msgid "TIFF: Couldn't allocate memory." |
6272 | msgstr "TIFF: Gagal menempatkan memori" | |
6273 | ||
be546c6f | 6274 | #: ../src/common/imagtiff.cpp:305 |
562f54a7 VZ |
6275 | msgid "TIFF: Error loading image." |
6276 | msgstr "TIFF: Ralat memuat imej." | |
6277 | ||
be546c6f | 6278 | #: ../src/common/imagtiff.cpp:472 |
562f54a7 VZ |
6279 | msgid "TIFF: Error reading image." |
6280 | msgstr "TIFF: Ralat membaca imej." | |
6281 | ||
be546c6f | 6282 | #: ../src/common/imagtiff.cpp:612 |
562f54a7 VZ |
6283 | msgid "TIFF: Error saving image." |
6284 | msgstr "TIFF: Ralat menyimpan imej." | |
6285 | ||
be546c6f | 6286 | #: ../src/common/imagtiff.cpp:850 |
562f54a7 VZ |
6287 | msgid "TIFF: Error writing image." |
6288 | msgstr "TIFF: Ralat menulis imej." | |
6289 | ||
be546c6f | 6290 | #: ../src/common/imagtiff.cpp:359 |
5325c2e3 VZ |
6291 | msgid "TIFF: Image size is abnormally big." |
6292 | msgstr "" | |
6293 | ||
be546c6f | 6294 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:9362 |
5325c2e3 VZ |
6295 | #, fuzzy |
6296 | msgid "Table Properties" | |
6297 | msgstr "&Ciri-ciri" | |
6298 | ||
f4eadf61 | 6299 | #: ../src/common/paper.cpp:147 |
562f54a7 VZ |
6300 | msgid "Tabloid Extra 11.69 x 18 in" |
6301 | msgstr "Tabloid Ekstra 11.69 x 18 in" | |
6302 | ||
f4eadf61 | 6303 | #: ../src/common/paper.cpp:104 |
562f54a7 VZ |
6304 | msgid "Tabloid, 11 x 17 in" |
6305 | msgstr "Tabloid, 11 x 17 in" | |
6306 | ||
be546c6f | 6307 | #: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:331 |
f4eadf61 | 6308 | msgid "Tabs" |
c2336ae3 | 6309 | msgstr "Tab" |
f4eadf61 | 6310 | |
5325c2e3 | 6311 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:328 |
562f54a7 VZ |
6312 | msgid "Teletype" |
6313 | msgstr "Teletaip" | |
6314 | ||
be546c6f | 6315 | #: ../src/common/docview.cpp:1859 |
562f54a7 VZ |
6316 | msgid "Templates" |
6317 | msgstr "Templat" | |
6318 | ||
be546c6f | 6319 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2374 |
7f4fd42e VS |
6320 | msgid "Text renderer cannot render value; value type: " |
6321 | msgstr "" | |
6322 | ||
5325c2e3 | 6323 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:157 |
562f54a7 VZ |
6324 | msgid "Thai (ISO-8859-11)" |
6325 | msgstr "Thai (ISO-8859-11)" | |
6326 | ||
5325c2e3 | 6327 | #: ../src/common/ftp.cpp:623 |
562f54a7 VZ |
6328 | msgid "The FTP server doesn't support passive mode." |
6329 | msgstr "Pelayan FTP tidak menyokong mod pasif." | |
6330 | ||
5325c2e3 | 6331 | #: ../src/common/ftp.cpp:609 |
562f54a7 VZ |
6332 | msgid "The FTP server doesn't support the PORT command." |
6333 | msgstr "Pelayan FTP tidak menyokong arahan PORT." | |
6334 | ||
f4eadf61 | 6335 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:216 |
5325c2e3 VZ |
6336 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:218 |
6337 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:165 | |
6338 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:167 | |
f4eadf61 | 6339 | msgid "The available bullet styles." |
c2336ae3 | 6340 | msgstr "Gaya peluru yang ada." |
f4eadf61 | 6341 | |
be546c6f VZ |
6342 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:206 |
6343 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:208 | |
f4eadf61 | 6344 | msgid "The available styles." |
c2336ae3 | 6345 | msgstr "Gaya yang ada." |
f4eadf61 | 6346 | |
5325c2e3 VZ |
6347 | #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:139 |
6348 | #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:141 | |
6349 | #, fuzzy | |
6350 | msgid "The background colour." | |
6351 | msgstr "Warna latar" | |
6352 | ||
6353 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:268 | |
6354 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:270 | |
6355 | #, fuzzy | |
6356 | msgid "The bottom margin size." | |
6357 | msgstr "Saiz titik fon." | |
6358 | ||
6359 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:382 | |
6360 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:384 | |
6361 | #, fuzzy | |
6362 | msgid "The bottom padding size." | |
6363 | msgstr "Saiz titik fon." | |
6364 | ||
7f4fd42e | 6365 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:255 |
5325c2e3 | 6366 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:257 |
7f4fd42e | 6367 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:276 |
5325c2e3 VZ |
6368 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:278 |
6369 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:205 | |
6370 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:207 | |
6371 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:228 | |
6372 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:230 | |
f4eadf61 | 6373 | msgid "The bullet character." |
c2336ae3 | 6374 | msgstr "Aksara peluru." |
f4eadf61 | 6375 | |
5325c2e3 VZ |
6376 | #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:440 |
6377 | #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:442 | |
f4eadf61 | 6378 | msgid "The character code." |
c2336ae3 | 6379 | msgstr "Kod aksara." |
f4eadf61 | 6380 | |
5325c2e3 | 6381 | #: ../src/common/fontmap.cpp:202 |
562f54a7 VZ |
6382 | #, c-format |
6383 | msgid "" | |
6384 | "The charset '%s' is unknown. You may select\n" | |
6385 | "another charset to replace it with or choose\n" | |
6386 | "[Cancel] if it cannot be replaced" | |
6387 | msgstr "" | |
6388 | "Set aksara '%s' tidak diketahui. Anda boleh memilih\n" | |
6389 | "set aksara lain untuk digantikan atau pilih\n" | |
6390 | "[Batal] jika tidak boleh diganti" | |
6391 | ||
7f4fd42e | 6392 | #: ../src/msw/ole/dataobj.cpp:162 |
562f54a7 VZ |
6393 | #, c-format |
6394 | msgid "The clipboard format '%d' doesn't exist." | |
6395 | msgstr "Format klipbod '%d' tidak wujud." | |
6396 | ||
f4eadf61 | 6397 | #: ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:129 |
5325c2e3 | 6398 | #: ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:131 |
f4eadf61 | 6399 | msgid "The default style for the next paragraph." |
c2336ae3 | 6400 | msgstr "Gaya lalai untuk perenggan berikut." |
f4eadf61 | 6401 | |
7f4fd42e | 6402 | #: ../src/generic/dirdlgg.cpp:232 |
562f54a7 VZ |
6403 | #, c-format |
6404 | msgid "" | |
6405 | "The directory '%s' does not exist\n" | |
6406 | "Create it now?" | |
6407 | msgstr "" | |
6408 | "Direktori '%s' tidak wujud\n" | |
6409 | "Cipta sekarang?" | |
6410 | ||
5325c2e3 | 6411 | #: ../src/html/htmprint.cpp:272 |
562f54a7 VZ |
6412 | #, c-format |
6413 | msgid "" | |
5325c2e3 VZ |
6414 | "The document \"%s\" doesn't fit on the page horizontally and will be " |
6415 | "truncated if printed.\n" | |
6416 | "\n" | |
6417 | "Would you like to proceed with printing it nevertheless?" | |
562f54a7 | 6418 | msgstr "" |
562f54a7 | 6419 | |
be546c6f | 6420 | #: ../src/common/docview.cpp:1178 |
562f54a7 VZ |
6421 | #, c-format |
6422 | msgid "" | |
6423 | "The file '%s' doesn't exist and couldn't be opened.\n" | |
6424 | "It has been removed from the most recently used files list." | |
6425 | msgstr "" | |
6426 | "Fail '%s' tidak wujud dan Gagal dibuka.\n" | |
6427 | "Ia telah dibuang dari senarai fail paling baru diguna." | |
6428 | ||
5325c2e3 VZ |
6429 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:221 |
6430 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:223 | |
6431 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:395 | |
7f4fd42e | 6432 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:397 |
f4eadf61 | 6433 | msgid "The first line indent." |
c2336ae3 | 6434 | msgstr "Takuk baris pertama." |
f4eadf61 | 6435 | |
5325c2e3 | 6436 | #: ../src/gtk/utilsgtk.cpp:475 |
7f4fd42e VS |
6437 | msgid "The following standard GTK+ options are also supported:\n" |
6438 | msgstr "" | |
6439 | ||
5325c2e3 | 6440 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:415 ../src/generic/fontdlgg.cpp:417 |
562f54a7 VZ |
6441 | msgid "The font colour." |
6442 | msgstr "Warna fon." | |
6443 | ||
5325c2e3 | 6444 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:376 ../src/generic/fontdlgg.cpp:378 |
562f54a7 VZ |
6445 | msgid "The font family." |
6446 | msgstr "Keluarga Fon" | |
6447 | ||
5325c2e3 VZ |
6448 | #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:402 |
6449 | #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:404 | |
f4eadf61 | 6450 | msgid "The font from which to take the symbol." |
c2336ae3 | 6451 | msgstr "Fon yang akan mengambil simbol." |
f4eadf61 | 6452 | |
5325c2e3 VZ |
6453 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:428 ../src/generic/fontdlgg.cpp:430 |
6454 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:435 ../src/generic/fontdlgg.cpp:437 | |
562f54a7 VZ |
6455 | msgid "The font point size." |
6456 | msgstr "Saiz titik fon." | |
6457 | ||
be546c6f | 6458 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:527 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:529 |
f4eadf61 | 6459 | msgid "The font size in points." |
c2336ae3 | 6460 | msgstr "Saiz fon dalam titik." |
f4eadf61 | 6461 | |
5325c2e3 | 6462 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:387 ../src/generic/fontdlgg.cpp:389 |
562f54a7 VZ |
6463 | msgid "The font style." |
6464 | msgstr "Gaya fon" | |
6465 | ||
5325c2e3 | 6466 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:398 ../src/generic/fontdlgg.cpp:400 |
562f54a7 | 6467 | msgid "The font weight." |
c2336ae3 | 6468 | msgstr "Berat fon." |
562f54a7 | 6469 | |
be546c6f | 6470 | #: ../src/common/docview.cpp:1439 |
5325c2e3 VZ |
6471 | #, fuzzy, c-format |
6472 | msgid "The format of file '%s' couldn't be determined." | |
6473 | msgstr "Direktori '%s' gagal dicipta" | |
6474 | ||
7f4fd42e VS |
6475 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:212 |
6476 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:214 | |
5325c2e3 VZ |
6477 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:386 |
6478 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:388 | |
f4eadf61 | 6479 | msgid "The left indent." |
c2336ae3 | 6480 | msgstr "Takuk kiri." |
f4eadf61 | 6481 | |
5325c2e3 VZ |
6482 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:195 |
6483 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:197 | |
6484 | #, fuzzy | |
6485 | msgid "The left margin size." | |
6486 | msgstr "Saiz titik fon." | |
6487 | ||
6488 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:309 | |
6489 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:311 | |
6490 | #, fuzzy | |
6491 | msgid "The left padding size." | |
6492 | msgstr "Saiz titik fon." | |
6493 | ||
6494 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:313 | |
6495 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:315 | |
6496 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:463 | |
6497 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:465 | |
f4eadf61 | 6498 | msgid "The line spacing." |
c2336ae3 | 6499 | msgstr "Ruang baris." |
f4eadf61 | 6500 | |
5325c2e3 VZ |
6501 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:269 |
6502 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:271 | |
f4eadf61 | 6503 | msgid "The list item number." |
c2336ae3 | 6504 | msgstr "Nombor senarai item." |
f4eadf61 | 6505 | |
5325c2e3 VZ |
6506 | #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:635 |
6507 | msgid "The locale ID is unknown." | |
6508 | msgstr "" | |
6509 | ||
be546c6f VZ |
6510 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:266 |
6511 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:268 | |
5325c2e3 VZ |
6512 | #, fuzzy |
6513 | msgid "The object height." | |
6514 | msgstr "Berat fon." | |
6515 | ||
be546c6f VZ |
6516 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:374 |
6517 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:376 | |
6518 | #, fuzzy | |
6519 | msgid "The object maximum height." | |
6520 | msgstr "Berat fon." | |
6521 | ||
6522 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:347 | |
6523 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:349 | |
6524 | #, fuzzy | |
6525 | msgid "The object maximum width." | |
6526 | msgstr "Berat fon." | |
6527 | ||
6528 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:293 | |
6529 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:295 | |
6530 | #, fuzzy | |
6531 | msgid "The object minimum width." | |
6532 | msgstr "Berat fon." | |
6533 | ||
6534 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:320 | |
6535 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:322 | |
6536 | #, fuzzy | |
6537 | msgid "The object minmum height." | |
6538 | msgstr "Berat fon." | |
6539 | ||
6540 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:239 | |
6541 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:241 | |
5325c2e3 VZ |
6542 | #, fuzzy |
6543 | msgid "The object width." | |
6544 | msgstr "Berat fon." | |
6545 | ||
6546 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:252 | |
6547 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:254 | |
7f4fd42e VS |
6548 | #, fuzzy |
6549 | msgid "The outline level." | |
6550 | msgstr "Pralihat gaya." | |
6551 | ||
be546c6f | 6552 | #: ../src/common/log.cpp:284 |
599576c7 | 6553 | #, c-format |
5325c2e3 | 6554 | msgid "The previous message repeated %lu time." |
599576c7 JS |
6555 | msgid_plural "The previous message repeated %lu times." |
6556 | msgstr[0] "" | |
6557 | msgstr[1] "" | |
6558 | ||
be546c6f | 6559 | #: ../src/common/log.cpp:277 |
5325c2e3 VZ |
6560 | msgid "The previous message repeated once." |
6561 | msgstr "" | |
6562 | ||
be546c6f | 6563 | #: ../src/gtk/print.cpp:922 ../src/gtk/print.cpp:1105 |
7f4fd42e VS |
6564 | msgid "The print dialog returned an error." |
6565 | msgstr "" | |
6566 | ||
5325c2e3 VZ |
6567 | #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:459 |
6568 | #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:461 | |
f4eadf61 | 6569 | msgid "The range to show." |
c2336ae3 | 6570 | msgstr "Julat untuk ditunjuk." |
f4eadf61 | 6571 | |
5325c2e3 | 6572 | #: ../src/generic/dbgrptg.cpp:319 |
562f54a7 | 6573 | msgid "" |
599576c7 JS |
6574 | "The report contains the files listed below. If any of these files contain " |
6575 | "private information,\n" | |
562f54a7 VZ |
6576 | "please uncheck them and they will be removed from the report.\n" |
6577 | msgstr "" | |
599576c7 JS |
6578 | "Laporan mengandungi senarai fail dibawah. Jika mana-mana fail mengandungi " |
6579 | "maklumat peribadi,\n" | |
562f54a7 VZ |
6580 | "sila buang tandanya dan akan dibuang daripada laporan.\n" |
6581 | ||
5325c2e3 | 6582 | #: ../src/common/cmdline.cpp:1076 |
562f54a7 VZ |
6583 | #, c-format |
6584 | msgid "The required parameter '%s' was not specified." | |
6585 | msgstr "Parameter yang diperlukan '%s' tidak ditentukan." | |
6586 | ||
5325c2e3 VZ |
6587 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:230 |
6588 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:232 | |
6589 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:404 | |
6590 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:406 | |
f4eadf61 | 6591 | msgid "The right indent." |
c2336ae3 | 6592 | msgstr "Takuk kanan." |
f4eadf61 | 6593 | |
5325c2e3 VZ |
6594 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:220 |
6595 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:222 | |
6596 | #, fuzzy | |
6597 | msgid "The right margin size." | |
6598 | msgstr "Takuk kanan." | |
6599 | ||
6600 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:334 | |
6601 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:336 | |
6602 | #, fuzzy | |
6603 | msgid "The right padding size." | |
6604 | msgstr "Takuk kanan." | |
6605 | ||
6606 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:292 | |
6607 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:440 | |
6608 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:442 | |
f4eadf61 | 6609 | msgid "The spacing after the paragraph." |
c2336ae3 | 6610 | msgstr "Ruangan selepas perenggan." |
f4eadf61 | 6611 | |
5325c2e3 VZ |
6612 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:282 |
6613 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:284 | |
6614 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:431 | |
6615 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:433 | |
f4eadf61 | 6616 | msgid "The spacing before the paragraph." |
c2336ae3 | 6617 | msgstr "Ruangan sebelum perenggan." |
f4eadf61 | 6618 | |
f4eadf61 | 6619 | #: ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:109 |
5325c2e3 | 6620 | #: ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:111 |
f4eadf61 | 6621 | msgid "The style name." |
c2336ae3 | 6622 | msgstr "Nama gaya." |
f4eadf61 | 6623 | |
f4eadf61 | 6624 | #: ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:119 |
5325c2e3 | 6625 | #: ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:121 |
f4eadf61 | 6626 | msgid "The style on which this style is based." |
c2336ae3 | 6627 | msgstr "Gaya yang pada gaya ini diasaskan." |
f4eadf61 | 6628 | |
be546c6f VZ |
6629 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:218 |
6630 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:220 | |
f4eadf61 | 6631 | msgid "The style preview." |
c2336ae3 | 6632 | msgstr "Pralihat gaya." |
f4eadf61 | 6633 | |
5325c2e3 VZ |
6634 | #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:651 |
6635 | msgid "The system cannot find the file specified." | |
6636 | msgstr "" | |
6637 | ||
f4eadf61 | 6638 | #: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:119 |
5325c2e3 | 6639 | #: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:121 |
f4eadf61 | 6640 | msgid "The tab position." |
c2336ae3 | 6641 | msgstr "Posisi tab." |
f4eadf61 | 6642 | |
5325c2e3 | 6643 | #: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:125 |
f4eadf61 | 6644 | msgid "The tab positions." |
c2336ae3 | 6645 | msgstr "Posisi tab." |
f4eadf61 | 6646 | |
be546c6f | 6647 | #: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:2682 |
562f54a7 VZ |
6648 | msgid "The text couldn't be saved." |
6649 | msgstr "Teks gagal disimpan." | |
6650 | ||
5325c2e3 VZ |
6651 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:243 |
6652 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:245 | |
6653 | #, fuzzy | |
6654 | msgid "The top margin size." | |
6655 | msgstr "Saiz titik fon." | |
6656 | ||
6657 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:357 | |
6658 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:359 | |
6659 | #, fuzzy | |
6660 | msgid "The top padding size." | |
6661 | msgstr "Saiz titik fon." | |
6662 | ||
6663 | #: ../src/common/cmdline.cpp:1054 | |
562f54a7 VZ |
6664 | #, c-format |
6665 | msgid "The value for the option '%s' must be specified." | |
6666 | msgstr "Nilai pilihan '%s' mesti ditentukan." | |
6667 | ||
5325c2e3 | 6668 | #: ../src/msw/dialup.cpp:453 |
7f4fd42e | 6669 | #, fuzzy, c-format |
599576c7 | 6670 | msgid "" |
7f4fd42e VS |
6671 | "The version of remote access service (RAS) installed on this machine is too " |
6672 | "old, please upgrade (the following required function is missing: %s)." | |
599576c7 JS |
6673 | msgstr "" |
6674 | "Versi servis capaian jauh (RAS) dipasang pada mesin ini terlalu lama, sila " | |
6675 | "naiktaraf (fungsi diperlukan berikut telah hilang: %s)." | |
562f54a7 | 6676 | |
be546c6f VZ |
6677 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:459 |
6678 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:461 | |
5325c2e3 VZ |
6679 | #, fuzzy |
6680 | msgid "The vertical offset relative to the paragraph." | |
6681 | msgstr "Gaya lalai untuk perenggan berikut." | |
6682 | ||
be546c6f | 6683 | #: ../src/gtk/print.cpp:950 |
7f4fd42e VS |
6684 | msgid "The wxGtkPrinterDC cannot be used." |
6685 | msgstr "" | |
6686 | ||
be546c6f | 6687 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1341 |
7f4fd42e VS |
6688 | msgid "There is no column or renderer for the specified column index." |
6689 | msgstr "" | |
6690 | ||
be546c6f | 6691 | #: ../src/richtext/richtextprint.cpp:608 ../src/html/htmprint.cpp:736 |
599576c7 JS |
6692 | msgid "" |
6693 | "There was a problem during page setup: you may need to set a default printer." | |
6694 | msgstr "" | |
6695 | "Terdapat masalah semasa pemasangan laman: anda mungkin perlukan memasang " | |
6696 | "pencetak lalai." | |
562f54a7 | 6697 | |
5325c2e3 VZ |
6698 | #: ../src/html/htmprint.cpp:256 |
6699 | msgid "" | |
6700 | "This document doesn't fit on the page horizontally and will be truncated " | |
6701 | "when it is printed." | |
6702 | msgstr "" | |
6703 | ||
be546c6f | 6704 | #: ../src/common/image.cpp:2517 |
5325c2e3 VZ |
6705 | #, fuzzy, c-format |
6706 | msgid "This is not a %s." | |
6707 | msgstr "PCX: ini bukahlah fail PCX." | |
6708 | ||
be546c6f VZ |
6709 | #: ../src/common/wincmn.cpp:1584 |
6710 | msgid "This platform does not support background transparency." | |
6711 | msgstr "" | |
6712 | ||
6713 | #: ../src/gtk/window.cpp:4147 | |
6714 | msgid "" | |
6715 | "This program was compiled with a too old version of GTK+, please rebuild " | |
6716 | "with GTK+ 2.12 or newer." | |
6717 | msgstr "" | |
6718 | ||
7f4fd42e VS |
6719 | #: ../src/msw/datecontrols.cpp:60 |
6720 | #, fuzzy | |
599576c7 | 6721 | msgid "" |
7f4fd42e VS |
6722 | "This system doesn't support date controls, please upgrade your version of " |
6723 | "comctl32.dll" | |
599576c7 JS |
6724 | msgstr "" |
6725 | "Sistem ini tidak menyokong kawalan pegambil tarikh, sila naiktaraf versi " | |
6726 | "comctl32.dll sistem anda." | |
562f54a7 | 6727 | |
be546c6f | 6728 | #: ../src/msw/thread.cpp:1288 |
599576c7 | 6729 | msgid "" |
4c51a665 | 6730 | "Thread module initialization failed: cannot store value in thread local " |
599576c7 JS |
6731 | "storage" |
6732 | msgstr "" | |
6733 | "Gagal memulakan modul benang: Gagal simpan data dalam penyimpan benang lokal" | |
562f54a7 | 6734 | |
5325c2e3 | 6735 | #: ../src/unix/threadpsx.cpp:1714 |
562f54a7 VZ |
6736 | msgid "Thread module initialization failed: failed to create thread key" |
6737 | msgstr "Modul benang gagal dimulakan: gagal cipta kunci benang" | |
6738 | ||
be546c6f | 6739 | #: ../src/msw/thread.cpp:1276 |
599576c7 JS |
6740 | msgid "" |
6741 | "Thread module initialization failed: impossible to allocate index in thread " | |
6742 | "local storage" | |
6743 | msgstr "" | |
6744 | "Gagal memulakan modul benang: mustahil untuk menyediakan indeks dalam " | |
6745 | "penyimpan benang lokal" | |
562f54a7 | 6746 | |
5325c2e3 | 6747 | #: ../src/unix/threadpsx.cpp:1216 |
562f54a7 VZ |
6748 | msgid "Thread priority setting is ignored." |
6749 | msgstr "Tetapan keutamaan benang diabaikan." | |
6750 | ||
5325c2e3 | 6751 | #: ../src/msw/mdi.cpp:165 |
562f54a7 | 6752 | msgid "Tile &Horizontally" |
c2336ae3 | 6753 | msgstr "Jubin Me&lintang" |
562f54a7 | 6754 | |
5325c2e3 | 6755 | #: ../src/msw/mdi.cpp:166 |
562f54a7 | 6756 | msgid "Tile &Vertically" |
c2336ae3 | 6757 | msgstr "Jubin Me&negak" |
562f54a7 | 6758 | |
5325c2e3 | 6759 | #: ../src/common/ftp.cpp:205 |
562f54a7 VZ |
6760 | msgid "Timeout while waiting for FTP server to connect, try passive mode." |
6761 | msgstr "Masa tamat ketika menunggu sambuungan pelayan FTP, cuba mod pasif." | |
6762 | ||
5325c2e3 | 6763 | #: ../src/os2/timer.cpp:100 |
562f54a7 VZ |
6764 | msgid "Timer creation failed." |
6765 | msgstr "Penciptaan pemasa gagal." | |
6766 | ||
5325c2e3 | 6767 | #: ../src/generic/tipdlg.cpp:221 |
562f54a7 VZ |
6768 | msgid "Tip of the Day" |
6769 | msgstr "Petua Hari Ini" | |
6770 | ||
5325c2e3 | 6771 | #: ../src/generic/tipdlg.cpp:155 |
562f54a7 VZ |
6772 | msgid "Tips not available, sorry!" |
6773 | msgstr "Kias tidak wujud, maaf!" | |
6774 | ||
5325c2e3 | 6775 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:248 |
562f54a7 VZ |
6776 | msgid "To:" |
6777 | msgstr "Ke:" | |
6778 | ||
be546c6f | 6779 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2452 |
7f4fd42e VS |
6780 | msgid "Toggle renderer cannot render value; value type: " |
6781 | msgstr "" | |
6782 | ||
be546c6f | 6783 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:7276 |
f4eadf61 | 6784 | msgid "Too many EndStyle calls!" |
c2336ae3 | 6785 | msgstr "Terlalu banyak panggilan EndStyle!" |
f4eadf61 | 6786 | |
be546c6f | 6787 | #: ../src/common/imagpng.cpp:287 |
562f54a7 VZ |
6788 | msgid "Too many colours in PNG, the image may be slightly blurred." |
6789 | msgstr "Terlalu banyak warna dalam PNG, berkemungkinan imej sedikit kabur." | |
6790 | ||
be546c6f VZ |
6791 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:416 |
6792 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:419 | |
6793 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:420 ../src/common/stockitem.cpp:201 | |
5325c2e3 VZ |
6794 | #, fuzzy |
6795 | msgid "Top" | |
6796 | msgstr "Ke:" | |
6797 | ||
6798 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:887 | |
562f54a7 VZ |
6799 | msgid "Top margin (mm):" |
6800 | msgstr "Jidar bawah (mm):" | |
6801 | ||
7f4fd42e | 6802 | #: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:80 |
f4eadf61 | 6803 | msgid "Translations by " |
c2336ae3 | 6804 | msgstr "Diterjemah oleh" |
f4eadf61 | 6805 | |
5325c2e3 | 6806 | #: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:189 |
7f4fd42e VS |
6807 | #, fuzzy |
6808 | msgid "Translators" | |
6809 | msgstr "Diterjemah oleh" | |
6810 | ||
5325c2e3 VZ |
6811 | #: ../src/propgrid/propgrid.cpp:174 |
6812 | msgid "True" | |
6813 | msgstr "" | |
6814 | ||
be546c6f | 6815 | #: ../src/common/fs_mem.cpp:228 |
562f54a7 VZ |
6816 | #, c-format |
6817 | msgid "Trying to remove file '%s' from memory VFS, but it is not loaded!" | |
599576c7 JS |
6818 | msgstr "" |
6819 | "Mencuba untuk menyingkirkan fail '%s' daripada memori VFS, tetapi tidak " | |
6820 | "dimuatkan!" | |
562f54a7 | 6821 | |
5325c2e3 | 6822 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:155 |
562f54a7 VZ |
6823 | msgid "Turkish (ISO-8859-9)" |
6824 | msgstr "Turkish (ISO-8859-9)" | |
6825 | ||
5325c2e3 | 6826 | #: ../src/generic/filectrlg.cpp:455 |
562f54a7 VZ |
6827 | msgid "Type" |
6828 | msgstr "Jenis" | |
6829 | ||
5325c2e3 VZ |
6830 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:148 |
6831 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:150 | |
f4eadf61 | 6832 | msgid "Type a font name." |
c2336ae3 | 6833 | msgstr "Jenis nama fon." |
f4eadf61 | 6834 | |
5325c2e3 VZ |
6835 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:166 |
6836 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:168 | |
f4eadf61 | 6837 | msgid "Type a size in points." |
c2336ae3 | 6838 | msgstr "Jenis saiz dalam titik." |
f4eadf61 | 6839 | |
5325c2e3 VZ |
6840 | #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:647 |
6841 | #, c-format | |
6842 | msgid "Type mismatch in argument %u." | |
6843 | msgstr "" | |
6844 | ||
6845 | #: ../src/common/xtixml.cpp:357 ../src/common/xtixml.cpp:510 | |
6846 | #: ../src/common/xtistrm.cpp:323 | |
562f54a7 VZ |
6847 | msgid "Type must have enum - long conversion" |
6848 | msgstr "Jenis mestilah pertukaran hitung - panjang" | |
6849 | ||
5325c2e3 VZ |
6850 | #: ../src/propgrid/propgridiface.cpp:383 |
6851 | #, c-format | |
6852 | msgid "" | |
6853 | "Type operation \"%s\" failed: Property labeled \"%s\" is of type \"%s\", NOT " | |
6854 | "\"%s\"." | |
6855 | msgstr "" | |
6856 | ||
6857 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:59 | |
f4eadf61 | 6858 | msgid "UP" |
c2336ae3 | 6859 | msgstr "UP" |
f4eadf61 MB |
6860 | |
6861 | #: ../src/common/paper.cpp:135 | |
562f54a7 VZ |
6862 | msgid "US Std Fanfold, 14 7/8 x 11 in" |
6863 | msgstr "Fanfold Piawai US, 14 7/8 x 11 in" | |
6864 | ||
5325c2e3 | 6865 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:193 |
f4eadf61 | 6866 | msgid "US-ASCII" |
c2336ae3 | 6867 | msgstr "US-ASCII" |
f4eadf61 | 6868 | |
5325c2e3 VZ |
6869 | #: ../src/unix/fswatcher_inotify.cpp:110 |
6870 | msgid "Unable to add inotify watch" | |
6871 | msgstr "" | |
6872 | ||
6873 | #: ../src/unix/fswatcher_kqueue.cpp:137 | |
6874 | msgid "Unable to add kqueue watch" | |
6875 | msgstr "" | |
6876 | ||
6877 | #: ../include/wx/msw/private/fswatcher.h:143 | |
6878 | msgid "Unable to associate handle with I/O completion port" | |
6879 | msgstr "" | |
6880 | ||
6881 | #: ../include/wx/msw/private/fswatcher.h:126 | |
6882 | #, fuzzy | |
6883 | msgid "Unable to close I/O completion port handle" | |
6884 | msgstr "Gagal tutup pengemudi fail" | |
6885 | ||
6886 | #: ../src/unix/fswatcher_inotify.cpp:98 | |
6887 | #, fuzzy | |
6888 | msgid "Unable to close inotify instance" | |
6889 | msgstr "Gagal tutup pengemudi fail" | |
6890 | ||
6891 | #: ../include/wx/unix/private/fswatcher_kqueue.h:75 | |
6892 | #, fuzzy, c-format | |
6893 | msgid "Unable to close path '%s'" | |
6894 | msgstr "Gagal menutup fail kunci '%s'" | |
6895 | ||
6896 | #: ../include/wx/msw/private/fswatcher.h:49 | |
6897 | #, fuzzy, c-format | |
6898 | msgid "Unable to close the handle for '%s'" | |
6899 | msgstr "Gagal tutup pengemudi fail" | |
6900 | ||
6901 | #: ../include/wx/msw/private/fswatcher.h:241 | |
6902 | #, fuzzy | |
6903 | msgid "Unable to create I/O completion port" | |
6904 | msgstr "Gagal cipta TextEncodingConverter" | |
6905 | ||
6906 | #: ../src/msw/fswatcher.cpp:85 | |
6907 | #, fuzzy | |
6908 | msgid "Unable to create IOCP worker thread" | |
6909 | msgstr "Gagal cipta TextEncodingConverter" | |
6910 | ||
6911 | #: ../src/unix/fswatcher_inotify.cpp:75 | |
6912 | #, fuzzy | |
6913 | msgid "Unable to create inotify instance" | |
6914 | msgstr "Gagal cipta TextEncodingConverter" | |
6915 | ||
6916 | #: ../src/unix/fswatcher_kqueue.cpp:98 | |
6917 | #, fuzzy | |
6918 | msgid "Unable to create kqueue instance" | |
6919 | msgstr "Gagal cipta TextEncodingConverter" | |
6920 | ||
6921 | #: ../include/wx/msw/private/fswatcher.h:230 | |
6922 | msgid "Unable to dequeue completion packet" | |
6923 | msgstr "" | |
6924 | ||
6925 | #: ../src/unix/fswatcher_kqueue.cpp:187 | |
6926 | msgid "Unable to get events from kqueue" | |
6927 | msgstr "" | |
6928 | ||
be546c6f | 6929 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1904 |
5325c2e3 VZ |
6930 | msgid "Unable to handle native drag&drop data" |
6931 | msgstr "" | |
6932 | ||
6933 | #: ../src/gtk/app.cpp:438 | |
7f4fd42e VS |
6934 | msgid "Unable to initialize GTK+, is DISPLAY set properly?" |
6935 | msgstr "" | |
6936 | ||
5325c2e3 | 6937 | #: ../src/gtk/app.cpp:273 |
7f4fd42e VS |
6938 | #, fuzzy |
6939 | msgid "Unable to initialize Hildon program" | |
6940 | msgstr "Gagal memulakan OpenGL" | |
f4eadf61 | 6941 | |
5325c2e3 VZ |
6942 | #: ../include/wx/unix/private/fswatcher_kqueue.h:58 |
6943 | #, fuzzy, c-format | |
6944 | msgid "Unable to open path '%s'" | |
6945 | msgstr "Gagal membuka arkib sementara '%s'." | |
6946 | ||
6947 | #: ../src/html/htmlwin.cpp:557 | |
562f54a7 VZ |
6948 | #, c-format |
6949 | msgid "Unable to open requested HTML document: %s" | |
6950 | msgstr "Gagal membuka dokumen HTML yang diminta: %s" | |
6951 | ||
f4eadf61 | 6952 | #: ../src/unix/sound.cpp:369 |
562f54a7 VZ |
6953 | msgid "Unable to play sound asynchronously." |
6954 | msgstr "Gagal mainkan bunyi secara tak segerak." | |
6955 | ||
5325c2e3 VZ |
6956 | #: ../include/wx/msw/private/fswatcher.h:208 |
6957 | msgid "Unable to post completion status" | |
6958 | msgstr "" | |
6959 | ||
6960 | #: ../src/unix/fswatcher_inotify.cpp:330 | |
6961 | #, fuzzy | |
6962 | msgid "Unable to read from inotify descriptor" | |
6963 | msgstr "gagal membaca dari penghurai fail %d" | |
6964 | ||
6965 | #: ../src/unix/fswatcher_inotify.cpp:133 | |
6966 | msgid "Unable to remove inotify watch" | |
6967 | msgstr "" | |
6968 | ||
6969 | #: ../src/unix/fswatcher_kqueue.cpp:155 | |
6970 | msgid "Unable to remove kqueue watch" | |
6971 | msgstr "" | |
6972 | ||
6973 | #: ../src/msw/fswatcher.cpp:169 | |
6974 | #, fuzzy, c-format | |
6975 | msgid "Unable to set up watch for '%s'" | |
6976 | msgstr "Gagal sentuh fail '%s'" | |
6977 | ||
6978 | #: ../src/msw/fswatcher.cpp:92 | |
6979 | msgid "Unable to start IOCP worker thread" | |
6980 | msgstr "" | |
6981 | ||
6982 | #: ../src/common/stockitem.cpp:202 | |
562f54a7 VZ |
6983 | msgid "Undelete" |
6984 | msgstr "Nyahpadam" | |
6985 | ||
5325c2e3 VZ |
6986 | #: ../src/common/stockitem.cpp:203 |
6987 | #, fuzzy | |
6988 | msgid "Underline" | |
6989 | msgstr "Garis bawah" | |
6990 | ||
be546c6f | 6991 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:301 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:554 |
5325c2e3 | 6992 | #: ../src/propgrid/advprops.cpp:656 |
f4eadf61 | 6993 | msgid "Underlined" |
c2336ae3 | 6994 | msgstr "Digaris bawahkan" |
f4eadf61 | 6995 | |
5325c2e3 | 6996 | #: ../src/common/stockitem.cpp:204 ../src/stc/stc_i18n.cpp:16 |
7f4fd42e VS |
6997 | #, fuzzy |
6998 | msgid "Undo" | |
6999 | msgstr "&Nyahcara" | |
7000 | ||
5325c2e3 | 7001 | #: ../src/common/stockitem.cpp:266 |
f4eadf61 | 7002 | msgid "Undo last action" |
c2336ae3 | 7003 | msgstr "Batalkan tindakan akhir" |
f4eadf61 | 7004 | |
5325c2e3 | 7005 | #: ../src/common/cmdline.cpp:857 |
c2336ae3 | 7006 | #, c-format |
f4eadf61 | 7007 | msgid "Unexpected characters following option '%s'." |
c2336ae3 | 7008 | msgstr "Aksara mengikut pilihan '%s' tidak dijangka." |
f4eadf61 | 7009 | |
5325c2e3 | 7010 | #: ../src/common/cmdline.cpp:1017 |
562f54a7 VZ |
7011 | #, c-format |
7012 | msgid "Unexpected parameter '%s'" | |
7013 | msgstr "Parameter tidak dijangka '%s'" | |
7014 | ||
5325c2e3 VZ |
7015 | #: ../include/wx/msw/private/fswatcher.h:149 |
7016 | msgid "Unexpectedly new I/O completion port was created" | |
7017 | msgstr "" | |
7018 | ||
7019 | #: ../src/msw/fswatcher.cpp:71 | |
7020 | #, fuzzy | |
7021 | msgid "Ungraceful worker thread termination" | |
7022 | msgstr "Tidak dapat menunggu benang ditamatkan" | |
7023 | ||
7024 | #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:456 | |
7025 | #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:457 | |
7026 | #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:458 | |
f4eadf61 | 7027 | msgid "Unicode" |
c2336ae3 | 7028 | msgstr "Unikod" |
f4eadf61 | 7029 | |
5325c2e3 | 7030 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:182 ../src/common/fmapbase.cpp:188 |
562f54a7 VZ |
7031 | msgid "Unicode 16 bit (UTF-16)" |
7032 | msgstr "Unikod 16 bit (UTF-16)" | |
7033 | ||
5325c2e3 | 7034 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:187 |
562f54a7 VZ |
7035 | msgid "Unicode 16 bit Big Endian (UTF-16BE)" |
7036 | msgstr "Unikod 16 bit Big Endian (UTF-16BE)" | |
7037 | ||
5325c2e3 | 7038 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:183 |
562f54a7 VZ |
7039 | msgid "Unicode 16 bit Little Endian (UTF-16LE)" |
7040 | msgstr "Unikod 16 bit Little Endian (UTF-16LE)" | |
7041 | ||
5325c2e3 | 7042 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:184 ../src/common/fmapbase.cpp:190 |
562f54a7 VZ |
7043 | msgid "Unicode 32 bit (UTF-32)" |
7044 | msgstr "Unikod 32 bit (UTF-32)" | |
7045 | ||
5325c2e3 | 7046 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:189 |
562f54a7 VZ |
7047 | msgid "Unicode 32 bit Big Endian (UTF-32BE)" |
7048 | msgstr "Unikod 32 bit Big Endian (UTF-32BE)" | |
7049 | ||
5325c2e3 | 7050 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:185 |
562f54a7 VZ |
7051 | msgid "Unicode 32 bit Little Endian (UTF-32LE)" |
7052 | msgstr "Unikod 32 bit Little Endian (UTF-32LE)" | |
7053 | ||
5325c2e3 | 7054 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:179 |
562f54a7 VZ |
7055 | msgid "Unicode 7 bit (UTF-7)" |
7056 | msgstr "Unikod 7 bit (UTF-7)" | |
7057 | ||
5325c2e3 | 7058 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:180 |
562f54a7 VZ |
7059 | msgid "Unicode 8 bit (UTF-8)" |
7060 | msgstr "Unikod 8 bit (UTF-8)" | |
7061 | ||
5325c2e3 VZ |
7062 | #: ../src/common/stockitem.cpp:205 |
7063 | #, fuzzy | |
7064 | msgid "Unindent" | |
7065 | msgstr "Nyahjarak" | |
7066 | ||
7067 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:373 | |
7068 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:375 | |
7069 | msgid "Units for the bottom border width." | |
7070 | msgstr "" | |
7071 | ||
7072 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:278 | |
7073 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:280 | |
7074 | msgid "Units for the bottom margin." | |
7075 | msgstr "" | |
7076 | ||
7077 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:517 | |
7078 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:519 | |
7079 | msgid "Units for the bottom outline width." | |
7080 | msgstr "" | |
7081 | ||
7082 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:392 | |
7083 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:394 | |
7084 | msgid "Units for the bottom padding." | |
7085 | msgstr "" | |
7086 | ||
7087 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:283 | |
7088 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:285 | |
7089 | msgid "Units for the left border width." | |
7090 | msgstr "" | |
7091 | ||
7092 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:205 | |
7093 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:207 | |
7094 | msgid "Units for the left margin." | |
7095 | msgstr "" | |
7096 | ||
7097 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:427 | |
7098 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:429 | |
7099 | msgid "Units for the left outline width." | |
7100 | msgstr "" | |
7101 | ||
7102 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:319 | |
7103 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:321 | |
7104 | msgid "Units for the left padding." | |
7105 | msgstr "" | |
7106 | ||
be546c6f VZ |
7107 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:385 |
7108 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:387 | |
7109 | #, fuzzy | |
7110 | msgid "Units for the maximum object height." | |
7111 | msgstr "Berat fon." | |
7112 | ||
7113 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:358 | |
7114 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:360 | |
7115 | #, fuzzy | |
7116 | msgid "Units for the maximum object width." | |
7117 | msgstr "Berat fon." | |
7118 | ||
7119 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:331 | |
7120 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:333 | |
7121 | #, fuzzy | |
7122 | msgid "Units for the minimum object height." | |
7123 | msgstr "Berat fon." | |
7124 | ||
7125 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:304 | |
7126 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:306 | |
7127 | #, fuzzy | |
7128 | msgid "Units for the minimum object width." | |
7129 | msgstr "Berat fon." | |
7130 | ||
7131 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:277 | |
7132 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:279 | |
5325c2e3 VZ |
7133 | msgid "Units for the object height." |
7134 | msgstr "" | |
7135 | ||
be546c6f VZ |
7136 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:469 |
7137 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:471 | |
5325c2e3 VZ |
7138 | msgid "Units for the object offset." |
7139 | msgstr "" | |
7140 | ||
be546c6f VZ |
7141 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:250 |
7142 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:252 | |
5325c2e3 VZ |
7143 | msgid "Units for the object width." |
7144 | msgstr "" | |
7145 | ||
7146 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:313 | |
7147 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:315 | |
7148 | msgid "Units for the right border width." | |
7149 | msgstr "" | |
7150 | ||
7151 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:230 | |
7152 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:232 | |
7153 | msgid "Units for the right margin." | |
7154 | msgstr "" | |
7155 | ||
7156 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:457 | |
7157 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:459 | |
7158 | msgid "Units for the right outline width." | |
7159 | msgstr "" | |
7160 | ||
7161 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:344 | |
7162 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:346 | |
7163 | msgid "Units for the right padding." | |
7164 | msgstr "" | |
7165 | ||
7166 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:343 | |
7167 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:345 | |
7168 | msgid "Units for the top border width." | |
7169 | msgstr "" | |
7170 | ||
7171 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:253 | |
7172 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:255 | |
7173 | #, fuzzy | |
7174 | msgid "Units for the top margin." | |
7175 | msgstr "Gagal menunggu penamatan benang." | |
7176 | ||
7177 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:487 | |
7178 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:489 | |
7179 | msgid "Units for the top outline width." | |
7180 | msgstr "" | |
7181 | ||
7182 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:367 | |
7183 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:369 | |
7184 | msgid "Units for the top padding." | |
7185 | msgstr "" | |
7186 | ||
be546c6f | 7187 | #: ../src/generic/progdlgg.cpp:383 ../src/generic/progdlgg.cpp:656 |
f4eadf61 | 7188 | msgid "Unknown" |
c2336ae3 | 7189 | msgstr "Tidak Diketahui" |
f4eadf61 | 7190 | |
be546c6f | 7191 | #: ../src/msw/dde.cpp:1178 |
562f54a7 VZ |
7192 | #, c-format |
7193 | msgid "Unknown DDE error %08x" | |
7194 | msgstr "Ralat DDE %08x tidak diketahui" | |
7195 | ||
5325c2e3 | 7196 | #: ../src/common/xtistrm.cpp:415 |
562f54a7 VZ |
7197 | msgid "Unknown Object passed to GetObjectClassInfo" |
7198 | msgstr "Objek Tidak Diketahui dilepaskan ke SetObjectClassInfo" | |
7199 | ||
be546c6f | 7200 | #: ../src/common/imagpng.cpp:615 |
5325c2e3 VZ |
7201 | #, fuzzy, c-format |
7202 | msgid "Unknown PNG resolution unit %d" | |
7203 | msgstr "Pilihan '%s' tidak diketahui" | |
7204 | ||
7205 | #: ../src/common/xtixml.cpp:328 | |
7f4fd42e VS |
7206 | #, fuzzy, c-format |
7207 | msgid "Unknown Property %s" | |
7208 | msgstr "Milik Tidak Diketahui %s" | |
7209 | ||
be546c6f | 7210 | #: ../src/common/imagtiff.cpp:533 |
7f4fd42e VS |
7211 | #, c-format |
7212 | msgid "Unknown TIFF resolution unit %d ignored" | |
7213 | msgstr "" | |
7214 | ||
be546c6f | 7215 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1979 |
5325c2e3 VZ |
7216 | #, fuzzy |
7217 | msgid "Unknown data format" | |
7218 | msgstr "ralat dalam format data" | |
7219 | ||
7f4fd42e | 7220 | #: ../src/unix/dlunix.cpp:335 |
562f54a7 VZ |
7221 | msgid "Unknown dynamic library error" |
7222 | msgstr "Ralat pustaka dinamik tidak diketahui" | |
7223 | ||
5325c2e3 | 7224 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:797 |
562f54a7 VZ |
7225 | #, c-format |
7226 | msgid "Unknown encoding (%d)" | |
7227 | msgstr "Pengenkodan (%d) tidak diketahui" | |
7228 | ||
5325c2e3 VZ |
7229 | #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:659 |
7230 | #, fuzzy, c-format | |
7231 | msgid "Unknown error %08x" | |
7232 | msgstr "Ralat DDE %08x tidak diketahui" | |
7233 | ||
7234 | #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:618 | |
7235 | #, fuzzy | |
7236 | msgid "Unknown exception" | |
7237 | msgstr "Pilihan '%s' tidak diketahui" | |
7238 | ||
be546c6f | 7239 | #: ../src/common/image.cpp:2502 |
5325c2e3 VZ |
7240 | #, fuzzy |
7241 | msgid "Unknown image data format." | |
7242 | msgstr "ralat dalam format data" | |
7243 | ||
7244 | #: ../src/common/cmdline.cpp:742 | |
562f54a7 VZ |
7245 | #, c-format |
7246 | msgid "Unknown long option '%s'" | |
7247 | msgstr "Pilihan panjang '%s' tidak diketahui" | |
7248 | ||
5325c2e3 VZ |
7249 | #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:602 |
7250 | msgid "Unknown name or named argument." | |
7251 | msgstr "" | |
7252 | ||
7253 | #: ../src/common/cmdline.cpp:757 ../src/common/cmdline.cpp:779 | |
562f54a7 VZ |
7254 | #, c-format |
7255 | msgid "Unknown option '%s'" | |
7256 | msgstr "Pilihan '%s' tidak diketahui" | |
7257 | ||
5325c2e3 | 7258 | #: ../src/common/mimecmn.cpp:231 |
562f54a7 VZ |
7259 | #, c-format |
7260 | msgid "Unmatched '{' in an entry for mime type %s." | |
7261 | msgstr "'{' tidak sepadan dalam masukan mime types %s." | |
7262 | ||
5325c2e3 VZ |
7263 | #: ../src/common/cmdproc.cpp:263 ../src/common/cmdproc.cpp:289 |
7264 | #: ../src/common/cmdproc.cpp:309 | |
562f54a7 VZ |
7265 | msgid "Unnamed command" |
7266 | msgstr "Arahan tidak bernama" | |
7267 | ||
be546c6f | 7268 | #: ../src/propgrid/propgrid.cpp:399 |
5325c2e3 VZ |
7269 | #, fuzzy |
7270 | msgid "Unspecified" | |
7271 | msgstr "Ditentu" | |
7272 | ||
7273 | #: ../src/msw/clipbrd.cpp:269 ../src/msw/clipbrd.cpp:441 | |
562f54a7 VZ |
7274 | msgid "Unsupported clipboard format." |
7275 | msgstr "Format klipbod tidak disokong." | |
7276 | ||
5325c2e3 | 7277 | #: ../src/common/appcmn.cpp:229 |
562f54a7 VZ |
7278 | #, c-format |
7279 | msgid "Unsupported theme '%s'." | |
7280 | msgstr "Tema tidak disokong '%s'." | |
7281 | ||
5325c2e3 | 7282 | #: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:153 ../src/common/stockitem.cpp:206 |
562f54a7 VZ |
7283 | msgid "Up" |
7284 | msgstr "Naik" | |
7285 | ||
5325c2e3 VZ |
7286 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:484 |
7287 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:289 | |
f4eadf61 | 7288 | msgid "Upper case letters" |
c2336ae3 | 7289 | msgstr "Huruf besar" |
f4eadf61 | 7290 | |
5325c2e3 VZ |
7291 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:486 |
7292 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:291 | |
f4eadf61 | 7293 | msgid "Upper case roman numerals" |
c2336ae3 | 7294 | msgstr "Nombor roman huruf besar" |
f4eadf61 | 7295 | |
5325c2e3 | 7296 | #: ../src/common/cmdline.cpp:1148 |
562f54a7 VZ |
7297 | #, c-format |
7298 | msgid "Usage: %s" | |
7299 | msgstr "Penggunaan: %s" | |
7300 | ||
5325c2e3 VZ |
7301 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:182 |
7302 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:184 | |
7f4fd42e | 7303 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:359 |
5325c2e3 | 7304 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:361 |
f4eadf61 | 7305 | msgid "Use the current alignment setting." |
c2336ae3 | 7306 | msgstr "Guna tetapan penjajaran semasa." |
f4eadf61 | 7307 | |
be546c6f | 7308 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2659 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2724 |
7f4fd42e VS |
7309 | msgid "Valid pointer to native data view control does not exist" |
7310 | msgstr "" | |
7311 | ||
5325c2e3 | 7312 | #: ../src/common/valtext.cpp:175 |
562f54a7 VZ |
7313 | msgid "Validation conflict" |
7314 | msgstr "Konflik pengesahan" | |
7315 | ||
5325c2e3 VZ |
7316 | #: ../src/propgrid/manager.cpp:239 |
7317 | msgid "Value" | |
7318 | msgstr "" | |
7319 | ||
7320 | #: ../src/propgrid/props.cpp:385 | |
7321 | #, c-format | |
7322 | msgid "Value must be %s or higher." | |
7323 | msgstr "" | |
7324 | ||
7325 | #: ../src/propgrid/props.cpp:412 | |
7326 | #, c-format | |
7327 | msgid "Value must be %s or less." | |
7328 | msgstr "" | |
7329 | ||
7330 | #: ../src/propgrid/props.cpp:389 ../src/propgrid/props.cpp:416 | |
7f4fd42e | 7331 | #, fuzzy, c-format |
5325c2e3 VZ |
7332 | msgid "Value must be between %s and %s." |
7333 | msgstr "Masukkan nombor laman antara %d dan %d:" | |
7334 | ||
7335 | #: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:129 | |
7336 | #, fuzzy | |
7337 | msgid "Version " | |
7f4fd42e | 7338 | msgstr "Versi" |
562f54a7 | 7339 | |
be546c6f | 7340 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:450 |
5325c2e3 VZ |
7341 | msgid "Vertical &Offset:" |
7342 | msgstr "" | |
7343 | ||
be546c6f VZ |
7344 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:421 |
7345 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:423 | |
5325c2e3 VZ |
7346 | #, fuzzy |
7347 | msgid "Vertical alignment." | |
7348 | msgstr "Gagal mulakan mencetak." | |
7349 | ||
be546c6f | 7350 | #: ../src/generic/filedlgg.cpp:216 |
562f54a7 VZ |
7351 | msgid "View files as a detailed view" |
7352 | msgstr "Lihat fail sebagai lihat perincian" | |
7353 | ||
be546c6f | 7354 | #: ../src/generic/filedlgg.cpp:214 |
562f54a7 VZ |
7355 | msgid "View files as a list view" |
7356 | msgstr "Lihat fail sebagai senarai lihat" | |
7357 | ||
be546c6f | 7358 | #: ../src/common/docview.cpp:1933 |
562f54a7 VZ |
7359 | msgid "Views" |
7360 | msgstr "Pandangan" | |
7361 | ||
5325c2e3 | 7362 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:109 |
f4eadf61 | 7363 | msgid "WINDOWS_LEFT" |
c2336ae3 | 7364 | msgstr "WINDOWS_LEFT" |
f4eadf61 | 7365 | |
5325c2e3 | 7366 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:111 |
f4eadf61 | 7367 | msgid "WINDOWS_MENU" |
c2336ae3 | 7368 | msgstr "WINDOWS_MENU" |
f4eadf61 | 7369 | |
5325c2e3 | 7370 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:110 |
f4eadf61 | 7371 | msgid "WINDOWS_RIGHT" |
c2336ae3 | 7372 | msgstr "WINDOWS_RIGHT" |
f4eadf61 | 7373 | |
5325c2e3 | 7374 | #: ../src/unix/epolldispatcher.cpp:214 |
7f4fd42e VS |
7375 | #, fuzzy, c-format |
7376 | msgid "Waiting for IO on epoll descriptor %d failed" | |
562f54a7 VZ |
7377 | msgstr "Gagal menunggu penamatan subproses" |
7378 | ||
be546c6f | 7379 | #: ../src/common/log.cpp:230 |
562f54a7 VZ |
7380 | msgid "Warning: " |
7381 | msgstr "Amaran:" | |
7382 | ||
5325c2e3 VZ |
7383 | #: ../src/propgrid/advprops.cpp:652 |
7384 | #, fuzzy | |
7385 | msgid "Weight" | |
7386 | msgstr "Berat:" | |
7387 | ||
7388 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:147 | |
562f54a7 VZ |
7389 | msgid "Western European (ISO-8859-1)" |
7390 | msgstr "Eropah Barat (ISO-8859-1)" | |
7391 | ||
5325c2e3 | 7392 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:161 |
562f54a7 VZ |
7393 | msgid "Western European with Euro (ISO-8859-15)" |
7394 | msgstr "Eropah Barat dengan Euro (ISO-8859-15)" | |
7395 | ||
5325c2e3 | 7396 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:447 ../src/generic/fontdlgg.cpp:449 |
562f54a7 | 7397 | msgid "Whether the font is underlined." |
c2336ae3 | 7398 | msgstr "Sama ada fon bergaris-bawah." |
562f54a7 | 7399 | |
7f4fd42e | 7400 | #: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:145 |
562f54a7 VZ |
7401 | msgid "Whole word" |
7402 | msgstr "Seluruh perkataan" | |
7403 | ||
5325c2e3 | 7404 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:545 |
562f54a7 VZ |
7405 | msgid "Whole words only" |
7406 | msgstr "Seluruh perkataan sahaja" | |
7407 | ||
5325c2e3 | 7408 | #: ../src/univ/themes/win32.cpp:1105 |
562f54a7 VZ |
7409 | msgid "Win32 theme" |
7410 | msgstr "Tema Win32" | |
7411 | ||
5325c2e3 | 7412 | #: ../src/msw/utils.cpp:1228 |
562f54a7 VZ |
7413 | msgid "Win32s on Windows 3.1" |
7414 | msgstr "Win32s pada Windows 3.1" | |
7415 | ||
5325c2e3 VZ |
7416 | #: ../src/msw/utils.cpp:1278 |
7417 | #, fuzzy | |
7418 | msgid "Windows 2000" | |
7419 | msgstr "Windows 95" | |
7420 | ||
7421 | #: ../src/msw/utils.cpp:1310 | |
7422 | #, fuzzy | |
7423 | msgid "Windows 7" | |
7424 | msgstr "Windows 95" | |
562f54a7 | 7425 | |
5325c2e3 | 7426 | #: ../src/msw/utils.cpp:1242 |
562f54a7 VZ |
7427 | msgid "Windows 95" |
7428 | msgstr "Windows 95" | |
7429 | ||
5325c2e3 | 7430 | #: ../src/msw/utils.cpp:1238 |
562f54a7 VZ |
7431 | msgid "Windows 95 OSR2" |
7432 | msgstr "Windows 95 OSR2" | |
7433 | ||
5325c2e3 | 7434 | #: ../src/msw/utils.cpp:1253 |
562f54a7 VZ |
7435 | msgid "Windows 98" |
7436 | msgstr "Windows 98" | |
7437 | ||
5325c2e3 | 7438 | #: ../src/msw/utils.cpp:1249 |
562f54a7 VZ |
7439 | msgid "Windows 98 SE" |
7440 | msgstr "Windows 98 SE" | |
7441 | ||
5325c2e3 | 7442 | #: ../src/msw/utils.cpp:1260 |
562f54a7 VZ |
7443 | #, c-format |
7444 | msgid "Windows 9x (%d.%d)" | |
7445 | msgstr "Windows 9x (%d.%d)" | |
7446 | ||
5325c2e3 | 7447 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:176 |
562f54a7 VZ |
7448 | msgid "Windows Arabic (CP 1256)" |
7449 | msgstr "Windows Arab (CP 1256)" | |
7450 | ||
5325c2e3 | 7451 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:177 |
562f54a7 VZ |
7452 | msgid "Windows Baltic (CP 1257)" |
7453 | msgstr "Windows Baltik (CP 1257)" | |
7454 | ||
5325c2e3 | 7455 | #: ../src/msw/utils.cpp:1222 |
c2336ae3 | 7456 | #, c-format |
f4eadf61 | 7457 | msgid "Windows CE (%d.%d)" |
c2336ae3 | 7458 | msgstr "Windows CE (%d.%d)" |
f4eadf61 | 7459 | |
5325c2e3 | 7460 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:170 |
562f54a7 VZ |
7461 | msgid "Windows Central European (CP 1250)" |
7462 | msgstr "Windows Eropah Tengah (CP 1250)" | |
7463 | ||
5325c2e3 VZ |
7464 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:167 |
7465 | #, fuzzy | |
7466 | msgid "Windows Chinese Simplified (CP 936) or GB-2312" | |
562f54a7 VZ |
7467 | msgstr "Windows China Dipermudah (CP 936)" |
7468 | ||
5325c2e3 VZ |
7469 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:169 |
7470 | #, fuzzy | |
7471 | msgid "Windows Chinese Traditional (CP 950) or Big-5" | |
c2336ae3 | 7472 | msgstr "Windows China Tradisional (CP 950)" |
562f54a7 | 7473 | |
5325c2e3 | 7474 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:171 |
562f54a7 VZ |
7475 | msgid "Windows Cyrillic (CP 1251)" |
7476 | msgstr "Windows Cyrillic (CP 1251)" | |
7477 | ||
5325c2e3 | 7478 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:173 |
562f54a7 VZ |
7479 | msgid "Windows Greek (CP 1253)" |
7480 | msgstr "Windows Greek (CP 1253)" | |
7481 | ||
5325c2e3 | 7482 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:175 |
562f54a7 VZ |
7483 | msgid "Windows Hebrew (CP 1255)" |
7484 | msgstr "Windows Hebrew (CP 1255)" | |
7485 | ||
5325c2e3 VZ |
7486 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:166 |
7487 | #, fuzzy | |
7488 | msgid "Windows Japanese (CP 932) or Shift-JIS" | |
562f54a7 VZ |
7489 | msgstr "Windows Japun (CP 932)" |
7490 | ||
5325c2e3 | 7491 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:168 |
562f54a7 VZ |
7492 | msgid "Windows Korean (CP 949)" |
7493 | msgstr "Windows Korea (CP 949)" | |
7494 | ||
5325c2e3 | 7495 | #: ../src/msw/utils.cpp:1257 |
562f54a7 VZ |
7496 | msgid "Windows ME" |
7497 | msgstr "Windows ME" | |
7498 | ||
5325c2e3 VZ |
7499 | #: ../src/msw/utils.cpp:1318 |
7500 | #, fuzzy, c-format | |
7501 | msgid "Windows NT %lu.%lu" | |
562f54a7 VZ |
7502 | msgstr "Windows NT %lu.%lu (build %lu" |
7503 | ||
5325c2e3 VZ |
7504 | #: ../src/msw/utils.cpp:1287 |
7505 | #, fuzzy | |
7506 | msgid "Windows Server 2003" | |
7507 | msgstr "Windows Server 2003 (build %lu" | |
7508 | ||
7509 | #: ../src/msw/utils.cpp:1303 | |
7510 | #, fuzzy | |
7511 | msgid "Windows Server 2008" | |
562f54a7 VZ |
7512 | msgstr "Windows Server 2003 (build %lu" |
7513 | ||
5325c2e3 VZ |
7514 | #: ../src/msw/utils.cpp:1309 |
7515 | #, fuzzy | |
7516 | msgid "Windows Server 2008 R2" | |
7517 | msgstr "Windows Server 2003 (build %lu" | |
7518 | ||
7519 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:165 | |
562f54a7 VZ |
7520 | msgid "Windows Thai (CP 874)" |
7521 | msgstr "Windows Thai (CP 874)" | |
7522 | ||
5325c2e3 | 7523 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:174 |
562f54a7 VZ |
7524 | msgid "Windows Turkish (CP 1254)" |
7525 | msgstr "Windows Turki (CP 1254)" | |
7526 | ||
5325c2e3 VZ |
7527 | #: ../src/msw/utils.cpp:1304 |
7528 | #, fuzzy | |
7529 | msgid "Windows Vista" | |
7530 | msgstr "Windows 95" | |
7531 | ||
7532 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:172 | |
562f54a7 VZ |
7533 | msgid "Windows Western European (CP 1252)" |
7534 | msgstr "Windows Eropah Barat (CP 1252)" | |
7535 | ||
5325c2e3 VZ |
7536 | #: ../src/msw/utils.cpp:1293 |
7537 | #, fuzzy | |
7538 | msgid "Windows XP" | |
7539 | msgstr "Windows 95" | |
562f54a7 | 7540 | |
5325c2e3 | 7541 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:178 |
562f54a7 VZ |
7542 | msgid "Windows/DOS OEM (CP 437)" |
7543 | msgstr "Windows/DOS OEM (CP 437)" | |
7544 | ||
5325c2e3 VZ |
7545 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:164 |
7546 | #, fuzzy | |
7547 | msgid "Windows/DOS OEM Cyrillic (CP 866)" | |
7548 | msgstr "Windows Cyrillic (CP 1251)" | |
7549 | ||
7550 | #: ../src/common/ffile.cpp:147 | |
562f54a7 VZ |
7551 | #, c-format |
7552 | msgid "Write error on file '%s'" | |
7553 | msgstr "Ralat tulis fail '%s'" | |
7554 | ||
5325c2e3 | 7555 | #: ../src/xml/xml.cpp:837 |
562f54a7 VZ |
7556 | #, c-format |
7557 | msgid "XML parsing error: '%s' at line %d" | |
7558 | msgstr "Ralat menghurai XML: '%s' pada baris %d" | |
7559 | ||
5325c2e3 | 7560 | #: ../src/common/xpmdecod.cpp:797 |
562f54a7 VZ |
7561 | msgid "XPM: Malformed pixel data!" |
7562 | msgstr "XPM: data piksel tidak berfungsi!" | |
7563 | ||
5325c2e3 | 7564 | #: ../src/common/xpmdecod.cpp:706 |
c2336ae3 | 7565 | #, c-format |
f4eadf61 | 7566 | msgid "XPM: incorrect colour description in line %d" |
c2336ae3 | 7567 | msgstr "XPM: definisi warna tidak betul pada baris %d" |
f4eadf61 | 7568 | |
5325c2e3 | 7569 | #: ../src/common/xpmdecod.cpp:681 |
f4eadf61 | 7570 | msgid "XPM: incorrect header format!" |
c2336ae3 | 7571 | msgstr "XPM: format kepala tidak betul!" |
f4eadf61 | 7572 | |
5325c2e3 | 7573 | #: ../src/common/xpmdecod.cpp:717 ../src/common/xpmdecod.cpp:726 |
c2336ae3 | 7574 | #, c-format |
f4eadf61 | 7575 | msgid "XPM: malformed colour definition '%s' at line %d!" |
c2336ae3 | 7576 | msgstr "XPM: definisi warna tidak berfungsi '%s' pada baris %d!" |
562f54a7 | 7577 | |
5325c2e3 | 7578 | #: ../src/common/xpmdecod.cpp:756 |
7f4fd42e VS |
7579 | #, fuzzy |
7580 | msgid "XPM: no colors left to use for mask!" | |
7581 | msgstr "XPM: format kepala tidak betul!" | |
7582 | ||
5325c2e3 | 7583 | #: ../src/common/xpmdecod.cpp:783 |
f4eadf61 MB |
7584 | #, c-format |
7585 | msgid "XPM: truncated image data at line %d!" | |
c2336ae3 | 7586 | msgstr "XPM: data imej dicantas pada baris %d!" |
f4eadf61 | 7587 | |
5325c2e3 | 7588 | #: ../src/common/stockitem.cpp:207 ../src/motif/msgdlg.cpp:194 |
562f54a7 VZ |
7589 | msgid "Yes" |
7590 | msgstr "Ya" | |
7591 | ||
5325c2e3 | 7592 | #: ../src/osx/carbon/overlay.cpp:156 |
f4eadf61 | 7593 | msgid "You cannot Clear an overlay that is not inited" |
c2336ae3 | 7594 | msgstr "Anda tidak boleh Kosongkan lapisan yang tidak dimulakan" |
f4eadf61 | 7595 | |
5325c2e3 | 7596 | #: ../src/osx/carbon/overlay.cpp:108 ../src/dfb/overlay.cpp:62 |
f4eadf61 | 7597 | msgid "You cannot Init an overlay twice" |
c2336ae3 | 7598 | msgstr "Anda tidak boleh Init lapisan dua kali" |
f4eadf61 | 7599 | |
7f4fd42e | 7600 | #: ../src/generic/dirdlgg.cpp:317 |
562f54a7 VZ |
7601 | msgid "You cannot add a new directory to this section." |
7602 | msgstr "Anda tidak boleh menambah direktori baru pada seksyen ini." | |
7603 | ||
be546c6f | 7604 | #: ../src/propgrid/propgrid.cpp:3259 |
5325c2e3 VZ |
7605 | msgid "You have entered invalid value. Press ESC to cancel editing." |
7606 | msgstr "" | |
7607 | ||
7608 | #: ../src/common/stockitem.cpp:210 | |
562f54a7 VZ |
7609 | msgid "Zoom &In" |
7610 | msgstr "Zum Masuk" | |
7611 | ||
5325c2e3 | 7612 | #: ../src/common/stockitem.cpp:211 |
562f54a7 VZ |
7613 | msgid "Zoom &Out" |
7614 | msgstr "Zum Keluar" | |
7615 | ||
5325c2e3 VZ |
7616 | #: ../src/common/stockitem.cpp:210 ../src/common/prntbase.cpp:1539 |
7617 | #, fuzzy | |
7618 | msgid "Zoom In" | |
7619 | msgstr "Zum Masuk" | |
7620 | ||
7621 | #: ../src/common/stockitem.cpp:211 ../src/common/prntbase.cpp:1525 | |
7622 | #, fuzzy | |
7623 | msgid "Zoom Out" | |
7624 | msgstr "Zum Keluar" | |
7625 | ||
7626 | #: ../src/common/stockitem.cpp:209 | |
562f54a7 VZ |
7627 | msgid "Zoom to &Fit" |
7628 | msgstr "Zum Muat" | |
7629 | ||
5325c2e3 VZ |
7630 | #: ../src/common/stockitem.cpp:209 |
7631 | #, fuzzy | |
7632 | msgid "Zoom to Fit" | |
7633 | msgstr "Zum Muat" | |
562f54a7 | 7634 | |
be546c6f | 7635 | #: ../src/msw/dde.cpp:1145 |
562f54a7 VZ |
7636 | msgid "a DDEML application has created a prolonged race condition." |
7637 | msgstr "Aplikasi DDEML telah mencipta keadaan memanjangkan bangsa." | |
7638 | ||
be546c6f | 7639 | #: ../src/msw/dde.cpp:1133 |
562f54a7 | 7640 | msgid "" |
599576c7 JS |
7641 | "a DDEML function was called without first calling the DdeInitialize " |
7642 | "function,\n" | |
562f54a7 VZ |
7643 | "or an invalid instance identifier\n" |
7644 | "was passed to a DDEML function." | |
7645 | msgstr "" | |
599576c7 JS |
7646 | "Fungsi DDEML telah dipanggil tanpa memanggil fungdi DdeInitialize terlebih " |
7647 | "dahulu,\n" | |
562f54a7 VZ |
7648 | "atau pengenal contoh tidak sah\n" |
7649 | "telah dilepaskan kepada fungsi DDEML." | |
7650 | ||
be546c6f | 7651 | #: ../src/msw/dde.cpp:1151 |
562f54a7 VZ |
7652 | msgid "a client's attempt to establish a conversation has failed." |
7653 | msgstr "klien mencuba untuk mendirikan perbualan tetapi gagal." | |
7654 | ||
be546c6f | 7655 | #: ../src/msw/dde.cpp:1148 |
562f54a7 VZ |
7656 | msgid "a memory allocation failed." |
7657 | msgstr "memori gagal ditempatkan." | |
7658 | ||
be546c6f | 7659 | #: ../src/msw/dde.cpp:1142 |
562f54a7 VZ |
7660 | msgid "a parameter failed to be validated by the DDEML." |
7661 | msgstr "parameter gagal disahkan oleh DDEML." | |
7662 | ||
be546c6f | 7663 | #: ../src/msw/dde.cpp:1124 |
562f54a7 VZ |
7664 | msgid "a request for a synchronous advise transaction has timed out." |
7665 | msgstr "permintaan untuk transaksi menyegerakkan nasihat telah tamat tempoh." | |
7666 | ||
be546c6f | 7667 | #: ../src/msw/dde.cpp:1130 |
562f54a7 VZ |
7668 | msgid "a request for a synchronous data transaction has timed out." |
7669 | msgstr "permintaan untuk transaksi menyegerakkan data telah tamat tempoh." | |
7670 | ||
be546c6f | 7671 | #: ../src/msw/dde.cpp:1139 |
562f54a7 VZ |
7672 | msgid "a request for a synchronous execute transaction has timed out." |
7673 | msgstr "permintaan untuk transaksi menyegerakkan laksana telah tamat tempoh." | |
7674 | ||
be546c6f | 7675 | #: ../src/msw/dde.cpp:1157 |
562f54a7 VZ |
7676 | msgid "a request for a synchronous poke transaction has timed out." |
7677 | msgstr "permintaan untuk transaksi menyegerakkan penebuk telah tamat tempoh." | |
7678 | ||
be546c6f | 7679 | #: ../src/msw/dde.cpp:1172 |
562f54a7 VZ |
7680 | msgid "a request to end an advise transaction has timed out." |
7681 | msgstr "permintaan untuk menamatkan transaksi nasihat telah tamat tempoh." | |
7682 | ||
be546c6f | 7683 | #: ../src/msw/dde.cpp:1166 |
562f54a7 VZ |
7684 | msgid "" |
7685 | "a server-side transaction was attempted on a conversation\n" | |
7686 | "that was terminated by the client, or the server\n" | |
7687 | "terminated before completing a transaction." | |
7688 | msgstr "" | |
7689 | "transaksi pihak-pelayan telah diusahakan pada perbicaraan\n" | |
7690 | "yang telah ditamatkan oleh klien, atau pelayan\n" | |
7691 | "ditamatkan sebelum menyudahkan transaksi." | |
7692 | ||
be546c6f | 7693 | #: ../src/msw/dde.cpp:1154 |
562f54a7 VZ |
7694 | msgid "a transaction failed." |
7695 | msgstr "transaksi gagal." | |
7696 | ||
5325c2e3 | 7697 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:185 |
562f54a7 VZ |
7698 | msgid "alt" |
7699 | msgstr "alt" | |
7700 | ||
be546c6f | 7701 | #: ../src/msw/dde.cpp:1136 |
562f54a7 VZ |
7702 | msgid "" |
7703 | "an application initialized as APPCLASS_MONITOR has\n" | |
7704 | "attempted to perform a DDE transaction,\n" | |
7705 | "or an application initialized as APPCMD_CLIENTONLY has \n" | |
7706 | "attempted to perform server transactions." | |
7707 | msgstr "" | |
7708 | "aplikasi dumulakan sebagai APPCLASS_MONITOR telah\n" | |
7709 | "berusaha melakukan transaksi DDE, atau\n" | |
7710 | "aplikasi dimulakan sebagai APPCMD_CLIENTONLY telah\n" | |
7711 | "berusaha melakukan transaksi pelayan." | |
7712 | ||
be546c6f | 7713 | #: ../src/msw/dde.cpp:1160 |
562f54a7 VZ |
7714 | msgid "an internal call to the PostMessage function has failed. " |
7715 | msgstr "panggilan dalaman kepada fungsi PostMessage gagal." | |
7716 | ||
be546c6f | 7717 | #: ../src/msw/dde.cpp:1169 |
562f54a7 VZ |
7718 | msgid "an internal error has occurred in the DDEML." |
7719 | msgstr "ralat dalaman telah berlaku dalam DDEML." | |
7720 | ||
be546c6f | 7721 | #: ../src/msw/dde.cpp:1175 |
562f54a7 VZ |
7722 | msgid "" |
7723 | "an invalid transaction identifier was passed to a DDEML function.\n" | |
7724 | "Once the application has returned from an XTYP_XACT_COMPLETE callback,\n" | |
7725 | "the transaction identifier for that callback is no longer valid." | |
7726 | msgstr "" | |
7727 | "pengenal transaksi tidak sah telah dilepaskan kepada fungsi DDEML.\n" | |
7728 | "Sekali aplikasi telah dipulangkan kepada panggil-balik XTYP_XACT_COMPLETE,\n" | |
7729 | "pengenal transaksi untuk panggil-balik tidak lagi sah." | |
7730 | ||
5325c2e3 | 7731 | #: ../src/common/zipstrm.cpp:1273 |
562f54a7 VZ |
7732 | msgid "assuming this is a multi-part zip concatenated" |
7733 | msgstr "mengandaikan yang ini adalah cantuman banyak-bahagian zip" | |
7734 | ||
5325c2e3 | 7735 | #: ../src/common/fileconf.cpp:1878 |
562f54a7 VZ |
7736 | #, c-format |
7737 | msgid "attempt to change immutable key '%s' ignored." | |
7738 | msgstr "Cubaan mengubah kunci tidak boleh disenyapkan '%s' diabaikan." | |
7739 | ||
7740 | #: ../src/html/chm.cpp:330 | |
7741 | msgid "bad arguments to library function" | |
7742 | msgstr "argumen buruk kepada fungsi pustaka" | |
7743 | ||
7744 | #: ../src/html/chm.cpp:342 | |
7745 | msgid "bad signature" | |
7746 | msgstr "tandatangan rosak" | |
7747 | ||
5325c2e3 | 7748 | #: ../src/common/zipstrm.cpp:1716 |
562f54a7 VZ |
7749 | msgid "bad zipfile offset to entry" |
7750 | msgstr "offset fail zip kepada masukan rosak" | |
7751 | ||
5325c2e3 | 7752 | #: ../src/common/ftp.cpp:408 |
562f54a7 VZ |
7753 | msgid "binary" |
7754 | msgstr "binari" | |
7755 | ||
be546c6f | 7756 | #: ../src/common/fontcmn.cpp:979 |
562f54a7 VZ |
7757 | msgid "bold" |
7758 | msgstr "bold" | |
7759 | ||
5325c2e3 | 7760 | #: ../src/os2/iniconf.cpp:464 |
562f54a7 VZ |
7761 | msgid "buffer is too small for Windows directory." |
7762 | msgstr "penimbal terlalu kecil untuk direktori Windows." | |
7763 | ||
5325c2e3 VZ |
7764 | #: ../src/msw/utils.cpp:1324 |
7765 | #, fuzzy, c-format | |
7766 | msgid "build %lu" | |
7767 | msgstr "Windows XP (build %lu" | |
7768 | ||
7769 | #: ../src/common/ffile.cpp:80 | |
562f54a7 VZ |
7770 | #, c-format |
7771 | msgid "can't close file '%s'" | |
7772 | msgstr "gagal menutup dail '%s'" | |
7773 | ||
be546c6f | 7774 | #: ../src/common/file.cpp:279 |
562f54a7 VZ |
7775 | #, c-format |
7776 | msgid "can't close file descriptor %d" | |
7777 | msgstr "gagal tutup penghurai fail %d" | |
7778 | ||
be546c6f | 7779 | #: ../src/common/file.cpp:577 |
562f54a7 VZ |
7780 | #, c-format |
7781 | msgid "can't commit changes to file '%s'" | |
7782 | msgstr "Gagal lakukan perubahan kepada fail '%s'" | |
7783 | ||
be546c6f | 7784 | #: ../src/common/file.cpp:213 |
562f54a7 VZ |
7785 | #, c-format |
7786 | msgid "can't create file '%s'" | |
7787 | msgstr "gagal mencipta fail '%s'" | |
7788 | ||
5325c2e3 | 7789 | #: ../src/common/fileconf.cpp:1177 |
562f54a7 VZ |
7790 | #, c-format |
7791 | msgid "can't delete user configuration file '%s'" | |
7792 | msgstr "gagal memadam fail konfigurasi pengguna '%s'" | |
7793 | ||
be546c6f | 7794 | #: ../src/common/file.cpp:480 |
562f54a7 VZ |
7795 | #, c-format |
7796 | msgid "can't determine if the end of file is reached on descriptor %d" | |
7797 | msgstr "Gagal ditentukan jika EOF dicapai pada penghurai %d" | |
7798 | ||
5325c2e3 | 7799 | #: ../src/msdos/utilsdos.cpp:311 ../src/msdos/utilsdos.cpp:476 |
562f54a7 VZ |
7800 | #, c-format |
7801 | msgid "can't execute '%s'" | |
7802 | msgstr "gagal laksanakan '%s'" | |
7803 | ||
5325c2e3 | 7804 | #: ../src/common/zipstrm.cpp:1491 |
562f54a7 VZ |
7805 | msgid "can't find central directory in zip" |
7806 | msgstr "gagal menemui direktori pusat salam zip" | |
7807 | ||
be546c6f | 7808 | #: ../src/common/file.cpp:450 |
562f54a7 VZ |
7809 | #, c-format |
7810 | msgid "can't find length of file on file descriptor %d" | |
7811 | msgstr "gagal menemui panjang fail pada penghurai fail %d" | |
7812 | ||
5325c2e3 | 7813 | #: ../src/msw/utils.cpp:376 |
562f54a7 VZ |
7814 | msgid "can't find user's HOME, using current directory." |
7815 | msgstr "Gagal mencari RUMAH pengguna, gunakan direktori semasa." | |
7816 | ||
be546c6f | 7817 | #: ../src/common/file.cpp:351 |
562f54a7 VZ |
7818 | #, c-format |
7819 | msgid "can't flush file descriptor %d" | |
7820 | msgstr "gagal mengeluarkan penghurai fail %d" | |
7821 | ||
be546c6f | 7822 | #: ../src/common/file.cpp:407 ../src/msw/wince/filefnwce.cpp:199 |
562f54a7 VZ |
7823 | #, c-format |
7824 | msgid "can't get seek position on file descriptor %d" | |
7825 | msgstr "Gagal menemui posisi pada fail penghurai %d" | |
7826 | ||
5325c2e3 | 7827 | #: ../src/common/fontmap.cpp:324 |
562f54a7 | 7828 | msgid "can't load any font, aborting" |
c2336ae3 | 7829 | msgstr "gagal memuat sebarang fon, menggugurkan" |
562f54a7 | 7830 | |
be546c6f | 7831 | #: ../src/common/file.cpp:265 ../src/common/ffile.cpp:64 |
562f54a7 VZ |
7832 | #, c-format |
7833 | msgid "can't open file '%s'" | |
7834 | msgstr "gagal membuka fail '%s'" | |
7835 | ||
5325c2e3 | 7836 | #: ../src/common/fileconf.cpp:352 |
562f54a7 VZ |
7837 | #, c-format |
7838 | msgid "can't open global configuration file '%s'." | |
7839 | msgstr "gagal membuka fail konfigurasi global '%s'." | |
7840 | ||
5325c2e3 | 7841 | #: ../src/common/fileconf.cpp:368 |
562f54a7 VZ |
7842 | #, c-format |
7843 | msgid "can't open user configuration file '%s'." | |
7844 | msgstr "gagal membuka fail konfigurasi pengguna '%s'." | |
7845 | ||
5325c2e3 | 7846 | #: ../src/common/fileconf.cpp:1018 |
562f54a7 VZ |
7847 | msgid "can't open user configuration file." |
7848 | msgstr "gagal membuka fail konfigurasi pengguna." | |
7849 | ||
f4eadf61 | 7850 | #: ../src/common/zipstrm.cpp:528 |
562f54a7 VZ |
7851 | msgid "can't re-initialize zlib deflate stream" |
7852 | msgstr "Gagal memulakan semula strim zlib kempis" | |
7853 | ||
f4eadf61 | 7854 | #: ../src/common/zipstrm.cpp:553 |
562f54a7 VZ |
7855 | msgid "can't re-initialize zlib inflate stream" |
7856 | msgstr "Gagal memulakan semula strim zlib kembong" | |
7857 | ||
be546c6f | 7858 | #: ../src/common/file.cpp:303 |
562f54a7 VZ |
7859 | #, c-format |
7860 | msgid "can't read from file descriptor %d" | |
7861 | msgstr "gagal membaca dari penghurai fail %d" | |
7862 | ||
be546c6f | 7863 | #: ../src/common/file.cpp:572 |
562f54a7 VZ |
7864 | #, c-format |
7865 | msgid "can't remove file '%s'" | |
7866 | msgstr "gagal membuang fail '%s'" | |
7867 | ||
be546c6f | 7868 | #: ../src/common/file.cpp:589 |
562f54a7 VZ |
7869 | #, c-format |
7870 | msgid "can't remove temporary file '%s'" | |
7871 | msgstr "gagal membuang fail sementara '%s'" | |
7872 | ||
be546c6f | 7873 | #: ../src/common/file.cpp:393 ../src/msw/wince/filefnwce.cpp:185 |
562f54a7 VZ |
7874 | #, c-format |
7875 | msgid "can't seek on file descriptor %d" | |
7876 | msgstr "gagal menemui penghurai fail %d" | |
7877 | ||
5325c2e3 | 7878 | #: ../src/common/textfile.cpp:300 |
562f54a7 VZ |
7879 | #, c-format |
7880 | msgid "can't write buffer '%s' to disk." | |
7881 | msgstr "gagal menulis penimbal '%s' kepada cakera." | |
7882 | ||
be546c6f | 7883 | #: ../src/common/file.cpp:319 |
562f54a7 VZ |
7884 | #, c-format |
7885 | msgid "can't write to file descriptor %d" | |
7886 | msgstr "gagal menulis kepada penghurai %d" | |
7887 | ||
5325c2e3 | 7888 | #: ../src/common/fileconf.cpp:1032 |
562f54a7 VZ |
7889 | msgid "can't write user configuration file." |
7890 | msgstr "gagal menulis fail konfigurasi pengguna." | |
7891 | ||
562f54a7 VZ |
7892 | #: ../src/html/chm.cpp:346 |
7893 | msgid "checksum error" | |
7894 | msgstr "ralat checksum" | |
7895 | ||
5325c2e3 | 7896 | #: ../src/common/tarstrm.cpp:821 |
f4eadf61 | 7897 | msgid "checksum failure reading tar header block" |
c2336ae3 | 7898 | msgstr "uji-jumlah gagal membaca blok kepala tar" |
f4eadf61 | 7899 | |
5325c2e3 VZ |
7900 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:280 |
7901 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:310 | |
7902 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:340 | |
7903 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:370 | |
7904 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:424 | |
7905 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:454 | |
7906 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:484 | |
7907 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:514 | |
7908 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:202 | |
7909 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:227 | |
7910 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:250 | |
7911 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:275 | |
7912 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:316 | |
7913 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:341 | |
7914 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:364 | |
7915 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:389 | |
be546c6f VZ |
7916 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:246 |
7917 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:273 | |
7918 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:300 | |
7919 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:327 | |
7920 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:354 | |
7921 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:381 | |
7922 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:466 | |
5325c2e3 VZ |
7923 | msgid "cm" |
7924 | msgstr "" | |
7925 | ||
562f54a7 VZ |
7926 | #: ../src/html/chm.cpp:348 |
7927 | msgid "compression error" | |
7928 | msgstr "ralat mampatan" | |
7929 | ||
7f4fd42e | 7930 | #: ../src/common/regex.cpp:240 |
562f54a7 VZ |
7931 | msgid "conversion to 8-bit encoding failed" |
7932 | msgstr "penukaran kepada pengenkod 8-bit gagal" | |
7933 | ||
5325c2e3 | 7934 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:183 |
562f54a7 VZ |
7935 | msgid "ctrl" |
7936 | msgstr "ctrl" | |
7937 | ||
5325c2e3 | 7938 | #: ../src/common/cmdline.cpp:1316 |
562f54a7 VZ |
7939 | msgid "date" |
7940 | msgstr "tarikh" | |
7941 | ||
7942 | #: ../src/html/chm.cpp:350 | |
7943 | msgid "decompression error" | |
7944 | msgstr "ralat nyahmampat" | |
7945 | ||
5325c2e3 | 7946 | #: ../src/richtext/richtextstyles.cpp:759 ../src/common/fmapbase.cpp:807 |
562f54a7 VZ |
7947 | msgid "default" |
7948 | msgstr "lalai" | |
7949 | ||
5325c2e3 | 7950 | #: ../src/common/cmdline.cpp:1312 |
7f4fd42e VS |
7951 | msgid "double" |
7952 | msgstr "" | |
7953 | ||
5325c2e3 | 7954 | #: ../src/common/debugrpt.cpp:534 |
562f54a7 VZ |
7955 | msgid "dump of the process state (binary)" |
7956 | msgstr "buang keadaan prosess (binari)" | |
7957 | ||
be546c6f | 7958 | #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1848 |
562f54a7 VZ |
7959 | msgid "eighteenth" |
7960 | msgstr "kelapan belas" | |
7961 | ||
be546c6f | 7962 | #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1838 |
562f54a7 VZ |
7963 | msgid "eighth" |
7964 | msgstr "kelapan" | |
7965 | ||
be546c6f | 7966 | #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1841 |
562f54a7 VZ |
7967 | msgid "eleventh" |
7968 | msgstr "kesebelas" | |
7969 | ||
5325c2e3 | 7970 | #: ../src/common/fileconf.cpp:1864 |
562f54a7 VZ |
7971 | #, c-format |
7972 | msgid "entry '%s' appears more than once in group '%s'" | |
7973 | msgstr "masukan '%s' dipaparkan lebih dari sekali dalam kumpulan '%s'" | |
7974 | ||
7975 | #: ../src/html/chm.cpp:344 | |
7976 | msgid "error in data format" | |
7977 | msgstr "ralat dalam format data" | |
7978 | ||
5325c2e3 | 7979 | #: ../src/msdos/utilsdos.cpp:414 |
562f54a7 VZ |
7980 | #, c-format |
7981 | msgid "error opening '%s'" | |
7982 | msgstr "ralat membuka '%s'" | |
7983 | ||
7984 | #: ../src/html/chm.cpp:332 | |
7985 | msgid "error opening file" | |
7986 | msgstr "ralat membuka fail" | |
7987 | ||
5325c2e3 | 7988 | #: ../src/common/zipstrm.cpp:1577 |
562f54a7 VZ |
7989 | msgid "error reading zip central directory" |
7990 | msgstr "ralat membaca direktori pusat zip" | |
7991 | ||
5325c2e3 | 7992 | #: ../src/common/zipstrm.cpp:1668 |
562f54a7 VZ |
7993 | msgid "error reading zip local header" |
7994 | msgstr "ralat membaca kepala lokal zip" | |
7995 | ||
5325c2e3 | 7996 | #: ../src/common/zipstrm.cpp:2397 |
562f54a7 VZ |
7997 | #, c-format |
7998 | msgid "error writing zip entry '%s': bad crc or length" | |
7999 | msgstr "gagal menulis masukan zip '%s': crc atau panjang rosak" | |
8000 | ||
5325c2e3 | 8001 | #: ../src/common/ffile.cpp:169 |
562f54a7 VZ |
8002 | #, c-format |
8003 | msgid "failed to flush the file '%s'" | |
8004 | msgstr "gagal menyegarkan fail '%s'" | |
8005 | ||
be546c6f | 8006 | #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1845 |
562f54a7 VZ |
8007 | msgid "fifteenth" |
8008 | msgstr "kelima belas" | |
8009 | ||
be546c6f | 8010 | #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1835 |
562f54a7 VZ |
8011 | msgid "fifth" |
8012 | msgstr "kelima" | |
8013 | ||
5325c2e3 | 8014 | #: ../src/common/fileconf.cpp:611 |
562f54a7 VZ |
8015 | #, c-format |
8016 | msgid "file '%s', line %d: '%s' ignored after group header." | |
8017 | msgstr "fail '%s', baris %d: '%s' diabaikan selepas kepala kumpulan." | |
8018 | ||
5325c2e3 | 8019 | #: ../src/common/fileconf.cpp:640 |
562f54a7 VZ |
8020 | #, c-format |
8021 | msgid "file '%s', line %d: '=' expected." | |
8022 | msgstr "fail '%s', baris %d: '=' dijangka." | |
8023 | ||
5325c2e3 | 8024 | #: ../src/common/fileconf.cpp:663 |
562f54a7 VZ |
8025 | #, c-format |
8026 | msgid "file '%s', line %d: key '%s' was first found at line %d." | |
8027 | msgstr "fail '%s', baris %d: kunci '%s' pertama kali sitemui pada baris %d." | |
8028 | ||
5325c2e3 | 8029 | #: ../src/common/fileconf.cpp:653 |
562f54a7 VZ |
8030 | #, c-format |
8031 | msgid "file '%s', line %d: value for immutable key '%s' ignored." | |
8032 | msgstr "fail '%s', baris %d: nilai untuk nilai tetap '%s' diabaikan." | |
8033 | ||
5325c2e3 | 8034 | #: ../src/common/fileconf.cpp:575 |
562f54a7 VZ |
8035 | #, c-format |
8036 | msgid "file '%s': unexpected character %c at line %d." | |
8037 | msgstr "fail '%s': aksara %c tidak dijangka pada baris %d." | |
8038 | ||
be546c6f | 8039 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:7651 |
f4eadf61 | 8040 | msgid "files" |
c2336ae3 | 8041 | msgstr "fail" |
f4eadf61 | 8042 | |
be546c6f | 8043 | #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1831 |
562f54a7 VZ |
8044 | msgid "first" |
8045 | msgstr "pertama" | |
8046 | ||
be546c6f | 8047 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:1262 |
562f54a7 VZ |
8048 | msgid "font size" |
8049 | msgstr "Saiz Fon" | |
8050 | ||
be546c6f | 8051 | #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1844 |
562f54a7 VZ |
8052 | msgid "fourteenth" |
8053 | msgstr "keempat belas" | |
8054 | ||
be546c6f | 8055 | #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1834 |
562f54a7 VZ |
8056 | msgid "fourth" |
8057 | msgstr "keempat" | |
8058 | ||
5325c2e3 | 8059 | #: ../src/common/appbase.cpp:679 |
562f54a7 VZ |
8060 | msgid "generate verbose log messages" |
8061 | msgstr "menjana mesej log meleret" | |
8062 | ||
be546c6f VZ |
8063 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:10527 |
8064 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:10637 | |
f4eadf61 | 8065 | msgid "image" |
c2336ae3 | 8066 | msgstr "imej" |
f4eadf61 | 8067 | |
5325c2e3 | 8068 | #: ../src/common/tarstrm.cpp:797 |
f4eadf61 | 8069 | msgid "incomplete header block in tar" |
c2336ae3 | 8070 | msgstr "blok kepala tidak lengkap dalam tar" |
f4eadf61 | 8071 | |
5325c2e3 | 8072 | #: ../src/common/xtixml.cpp:490 |
562f54a7 VZ |
8073 | msgid "incorrect event handler string, missing dot" |
8074 | msgstr "rentetan pengemudi peristiwa salah, hilang titik" | |
8075 | ||
5325c2e3 | 8076 | #: ../src/common/tarstrm.cpp:1382 |
f4eadf61 | 8077 | msgid "incorrect size given for tar entry" |
c2336ae3 | 8078 | msgstr "saiz diberi tidak betul untuk masukan tar" |
f4eadf61 | 8079 | |
5325c2e3 | 8080 | #: ../src/common/tarstrm.cpp:994 |
f4eadf61 | 8081 | msgid "invalid data in extended tar header" |
c2336ae3 | 8082 | msgstr "data tidak sah dalam kepala tar diperpanjang" |
f4eadf61 | 8083 | |
be546c6f | 8084 | #: ../src/generic/logg.cpp:1052 |
562f54a7 VZ |
8085 | msgid "invalid message box return value" |
8086 | msgstr "nilai kembali kotak mesej tidak sah" | |
8087 | ||
5325c2e3 | 8088 | #: ../src/common/zipstrm.cpp:1446 |
562f54a7 VZ |
8089 | msgid "invalid zip file" |
8090 | msgstr "fail zip tidak sah" | |
8091 | ||
be546c6f | 8092 | #: ../src/common/fontcmn.cpp:984 |
562f54a7 VZ |
8093 | msgid "italic" |
8094 | msgstr "italik" | |
8095 | ||
be546c6f | 8096 | #: ../src/common/fontcmn.cpp:974 |
562f54a7 VZ |
8097 | msgid "light" |
8098 | msgstr "ringan" | |
8099 | ||
5325c2e3 | 8100 | #: ../src/common/intl.cpp:296 |
562f54a7 | 8101 | #, c-format |
4c51a665 | 8102 | msgid "locale '%s' cannot be set." |
562f54a7 VZ |
8103 | msgstr "locale '%s' Gagal ditetapkan." |
8104 | ||
be546c6f | 8105 | #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1984 |
562f54a7 VZ |
8106 | msgid "midnight" |
8107 | msgstr "tengah malam" | |
8108 | ||
be546c6f | 8109 | #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1849 |
562f54a7 VZ |
8110 | msgid "nineteenth" |
8111 | msgstr "kesembilan belas" | |
8112 | ||
be546c6f | 8113 | #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1839 |
562f54a7 VZ |
8114 | msgid "ninth" |
8115 | msgstr "kesembilan" | |
8116 | ||
be546c6f | 8117 | #: ../src/msw/dde.cpp:1120 |
562f54a7 VZ |
8118 | msgid "no DDE error." |
8119 | msgstr "tiada ralat DDE." | |
8120 | ||
8121 | #: ../src/html/chm.cpp:328 | |
8122 | msgid "no error" | |
8123 | msgstr "tiada ralat" | |
8124 | ||
5325c2e3 | 8125 | #: ../src/dfb/fontmgr.cpp:175 |
7f4fd42e VS |
8126 | #, c-format |
8127 | msgid "no fonts found in %s, using builtin font" | |
8128 | msgstr "" | |
8129 | ||
5325c2e3 | 8130 | #: ../src/html/helpdata.cpp:641 |
562f54a7 VZ |
8131 | msgid "noname" |
8132 | msgstr "tiada nama" | |
8133 | ||
be546c6f | 8134 | #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1983 |
562f54a7 VZ |
8135 | msgid "noon" |
8136 | msgstr "tengahari" | |
8137 | ||
5325c2e3 VZ |
8138 | #: ../src/richtext/richtextstyles.cpp:758 |
8139 | #, fuzzy | |
8140 | msgid "normal" | |
8141 | msgstr "Normal" | |
8142 | ||
be546c6f | 8143 | #: ../src/gtk/print.cpp:1215 ../src/gtk/print.cpp:1320 |
7f4fd42e VS |
8144 | msgid "not implemented" |
8145 | msgstr "" | |
8146 | ||
5325c2e3 | 8147 | #: ../src/common/cmdline.cpp:1308 |
562f54a7 VZ |
8148 | msgid "num" |
8149 | msgstr "nom" | |
8150 | ||
5325c2e3 | 8151 | #: ../src/common/xtixml.cpp:260 |
562f54a7 VZ |
8152 | msgid "objects cannot have XML Text Nodes" |
8153 | msgstr "objek tidak boleh mempunyai Nod Teks XML" | |
8154 | ||
8155 | #: ../src/html/chm.cpp:340 | |
8156 | msgid "out of memory" | |
8157 | msgstr "luar lingkungan memori" | |
8158 | ||
be546c6f VZ |
8159 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:247 |
8160 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:274 | |
8161 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:301 | |
8162 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:328 | |
8163 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:355 | |
8164 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:382 | |
5325c2e3 VZ |
8165 | msgid "percent" |
8166 | msgstr "" | |
8167 | ||
8168 | #: ../src/common/debugrpt.cpp:510 | |
562f54a7 VZ |
8169 | msgid "process context description" |
8170 | msgstr "huraian proses konteks" | |
8171 | ||
5325c2e3 VZ |
8172 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:279 |
8173 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:281 | |
8174 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:282 | |
8175 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:309 | |
8176 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:311 | |
8177 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:312 | |
8178 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:339 | |
8179 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:341 | |
8180 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:342 | |
8181 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:369 | |
8182 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:371 | |
8183 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:372 | |
8184 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:423 | |
8185 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:425 | |
8186 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:426 | |
8187 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:453 | |
8188 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:455 | |
8189 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:456 | |
8190 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:483 | |
8191 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:485 | |
8192 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:486 | |
8193 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:513 | |
8194 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:515 | |
8195 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:516 | |
8196 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:201 | |
8197 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:203 | |
8198 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:204 | |
8199 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:226 | |
8200 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:228 | |
8201 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:229 | |
8202 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:249 | |
8203 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:251 | |
8204 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:252 | |
8205 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:274 | |
8206 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:276 | |
8207 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:277 | |
8208 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:315 | |
8209 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:317 | |
8210 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:318 | |
8211 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:340 | |
8212 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:342 | |
8213 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:343 | |
8214 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:363 | |
8215 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:365 | |
8216 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:366 | |
8217 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:388 | |
8218 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:390 | |
8219 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:391 | |
be546c6f | 8220 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:245 |
5325c2e3 | 8221 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:248 |
be546c6f VZ |
8222 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:249 |
8223 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:272 | |
8224 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:275 | |
8225 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:276 | |
8226 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:299 | |
8227 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:302 | |
8228 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:303 | |
8229 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:326 | |
5325c2e3 | 8230 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:329 |
be546c6f VZ |
8231 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:330 |
8232 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:353 | |
8233 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:356 | |
8234 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:357 | |
8235 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:380 | |
8236 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:383 | |
8237 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:384 | |
8238 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:465 | |
8239 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:467 | |
8240 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:468 | |
5325c2e3 VZ |
8241 | msgid "px" |
8242 | msgstr "" | |
8243 | ||
be546c6f VZ |
8244 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:189 |
8245 | #, fuzzy | |
8246 | msgid "rawctrl" | |
8247 | msgstr "ctrl" | |
8248 | ||
562f54a7 VZ |
8249 | #: ../src/html/chm.cpp:334 |
8250 | msgid "read error" | |
8251 | msgstr "ralat baca" | |
8252 | ||
5325c2e3 | 8253 | #: ../src/common/zipstrm.cpp:1883 |
562f54a7 VZ |
8254 | #, c-format |
8255 | msgid "reading zip stream (entry %s): bad crc" | |
8256 | msgstr "membaca strim zip (masukan %s): crc buruk" | |
8257 | ||
5325c2e3 | 8258 | #: ../src/common/zipstrm.cpp:1878 |
562f54a7 VZ |
8259 | #, c-format |
8260 | msgid "reading zip stream (entry %s): bad length" | |
8261 | msgstr "membaca strim zip (masukan %s): panjang buruk" | |
8262 | ||
be546c6f | 8263 | #: ../src/msw/dde.cpp:1163 |
562f54a7 VZ |
8264 | msgid "reentrancy problem." |
8265 | msgstr "masalah kemassukan" | |
8266 | ||
be546c6f | 8267 | #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1832 |
562f54a7 VZ |
8268 | msgid "second" |
8269 | msgstr "kedua" | |
8270 | ||
8271 | #: ../src/html/chm.cpp:338 | |
8272 | msgid "seek error" | |
8273 | msgstr "ralat mencari" | |
8274 | ||
be546c6f | 8275 | #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1847 |
562f54a7 VZ |
8276 | msgid "seventeenth" |
8277 | msgstr "ketujuh belas" | |
8278 | ||
be546c6f | 8279 | #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1837 |
562f54a7 VZ |
8280 | msgid "seventh" |
8281 | msgstr "ketujuh" | |
8282 | ||
5325c2e3 | 8283 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:187 |
562f54a7 VZ |
8284 | msgid "shift" |
8285 | msgstr "shif" | |
8286 | ||
5325c2e3 | 8287 | #: ../src/common/appbase.cpp:669 |
562f54a7 VZ |
8288 | msgid "show this help message" |
8289 | msgstr "tunjukkan mesej bantuan ini" | |
8290 | ||
be546c6f | 8291 | #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1846 |
562f54a7 VZ |
8292 | msgid "sixteenth" |
8293 | msgstr "keenam belas" | |
8294 | ||
be546c6f | 8295 | #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1836 |
562f54a7 VZ |
8296 | msgid "sixth" |
8297 | msgstr "keenam" | |
8298 | ||
5325c2e3 | 8299 | #: ../src/common/appcmn.cpp:207 |
562f54a7 VZ |
8300 | msgid "specify display mode to use (e.g. 640x480-16)" |
8301 | msgstr "tentukan mod paparan untuk diguna (cth. 640x480-16)" | |
8302 | ||
5325c2e3 | 8303 | #: ../src/common/appcmn.cpp:193 |
562f54a7 VZ |
8304 | msgid "specify the theme to use" |
8305 | msgstr "pastikan tema untuk diguna" | |
8306 | ||
be546c6f | 8307 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:8151 |
5325c2e3 VZ |
8308 | #, fuzzy |
8309 | msgid "standard/circle" | |
8310 | msgstr "Piawai" | |
8311 | ||
be546c6f | 8312 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:8152 |
5325c2e3 VZ |
8313 | msgid "standard/circle-outline" |
8314 | msgstr "" | |
8315 | ||
be546c6f | 8316 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:8154 |
5325c2e3 VZ |
8317 | msgid "standard/diamond" |
8318 | msgstr "" | |
8319 | ||
be546c6f | 8320 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:8153 |
5325c2e3 VZ |
8321 | #, fuzzy |
8322 | msgid "standard/square" | |
8323 | msgstr "Piawai" | |
8324 | ||
be546c6f | 8325 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:8155 |
5325c2e3 VZ |
8326 | msgid "standard/triangle" |
8327 | msgstr "" | |
8328 | ||
8329 | #: ../src/common/zipstrm.cpp:1783 | |
562f54a7 VZ |
8330 | msgid "stored file length not in Zip header" |
8331 | msgstr "panjang fail disimpan tidak dalam kepala Zip" | |
8332 | ||
5325c2e3 | 8333 | #: ../src/common/cmdline.cpp:1304 |
562f54a7 VZ |
8334 | msgid "str" |
8335 | msgstr "str" | |
8336 | ||
be546c6f VZ |
8337 | #: ../src/common/fontcmn.cpp:795 ../src/common/fontcmn.cpp:970 |
8338 | msgid "strikethrough" | |
8339 | msgstr "" | |
8340 | ||
5325c2e3 VZ |
8341 | #: ../src/common/tarstrm.cpp:1004 ../src/common/tarstrm.cpp:1026 |
8342 | #: ../src/common/tarstrm.cpp:1508 ../src/common/tarstrm.cpp:1530 | |
f4eadf61 | 8343 | msgid "tar entry not open" |
c2336ae3 | 8344 | msgstr "masukan tar tidak dibuka" |
f4eadf61 | 8345 | |
be546c6f | 8346 | #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1840 |
562f54a7 VZ |
8347 | msgid "tenth" |
8348 | msgstr "kesepuluh" | |
8349 | ||
be546c6f | 8350 | #: ../src/msw/dde.cpp:1127 |
562f54a7 VZ |
8351 | msgid "the response to the transaction caused the DDE_FBUSY bit to be set." |
8352 | msgstr "tindak balas kepada transaksi menyebabkan bit DDE_FBUSY ditetapkan." | |
8353 | ||
be546c6f | 8354 | #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1833 |
562f54a7 VZ |
8355 | msgid "third" |
8356 | msgstr "ketiga" | |
8357 | ||
be546c6f | 8358 | #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1843 |
562f54a7 VZ |
8359 | msgid "thirteenth" |
8360 | msgstr "ketiga belas" | |
8361 | ||
be546c6f | 8362 | #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1637 |
562f54a7 VZ |
8363 | msgid "today" |
8364 | msgstr "hari ini" | |
8365 | ||
be546c6f | 8366 | #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1639 |
562f54a7 VZ |
8367 | msgid "tomorrow" |
8368 | msgstr "esok" | |
8369 | ||
5325c2e3 | 8370 | #: ../src/common/fileconf.cpp:1975 |
7f4fd42e VS |
8371 | #, c-format |
8372 | msgid "trailing backslash ignored in '%s'" | |
8373 | msgstr "" | |
8374 | ||
5325c2e3 | 8375 | #: ../src/gtk/aboutdlg.cpp:198 |
f4eadf61 | 8376 | msgid "translator-credits" |
c2336ae3 | 8377 | msgstr "Mahrazi Mohd Kamal <mahrazi@gmail.com>, 2006." |
f4eadf61 | 8378 | |
be546c6f | 8379 | #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1842 |
562f54a7 VZ |
8380 | msgid "twelfth" |
8381 | msgstr "kedua belas" | |
8382 | ||
be546c6f | 8383 | #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1850 |
562f54a7 VZ |
8384 | msgid "twentieth" |
8385 | msgstr "keduua puluh" | |
8386 | ||
be546c6f | 8387 | #: ../src/common/fontcmn.cpp:790 ../src/common/fontcmn.cpp:966 |
562f54a7 VZ |
8388 | msgid "underlined" |
8389 | msgstr "digaris bawahkan" | |
8390 | ||
5325c2e3 | 8391 | #: ../src/common/fileconf.cpp:2010 |
562f54a7 VZ |
8392 | #, c-format |
8393 | msgid "unexpected \" at position %d in '%s'." | |
8394 | msgstr "\" tidak dijangka pada posisi %d dalam '%s'." | |
8395 | ||
5325c2e3 | 8396 | #: ../src/common/tarstrm.cpp:1046 |
f4eadf61 | 8397 | msgid "unexpected end of file" |
c2336ae3 | 8398 | msgstr "akhir fail tidak dijangka" |
f4eadf61 | 8399 | |
be546c6f | 8400 | #: ../src/generic/progdlgg.cpp:400 ../src/common/tarstrm.cpp:372 |
5325c2e3 | 8401 | #: ../src/common/tarstrm.cpp:395 ../src/common/tarstrm.cpp:426 |
562f54a7 VZ |
8402 | msgid "unknown" |
8403 | msgstr "tidak diketahui" | |
8404 | ||
5325c2e3 | 8405 | #: ../src/common/xtixml.cpp:254 |
562f54a7 VZ |
8406 | #, c-format |
8407 | msgid "unknown class %s" | |
8408 | msgstr "kelas %s tidak diketahui" | |
8409 | ||
7f4fd42e | 8410 | #: ../src/common/regex.cpp:262 ../src/html/chm.cpp:352 |
562f54a7 VZ |
8411 | msgid "unknown error" |
8412 | msgstr "ralat tidak diketahui" | |
8413 | ||
5325c2e3 | 8414 | #: ../src/msw/dialup.cpp:491 |
562f54a7 VZ |
8415 | #, c-format |
8416 | msgid "unknown error (error code %08x)." | |
8417 | msgstr "ralat tidak diketahui (kod ralat %08x)." | |
8418 | ||
7f4fd42e | 8419 | #: ../src/msw/wince/filefnwce.cpp:167 |
562f54a7 VZ |
8420 | msgid "unknown seek origin" |
8421 | msgstr "carian asal tidak diketahui" | |
8422 | ||
5325c2e3 | 8423 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:821 |
562f54a7 VZ |
8424 | #, c-format |
8425 | msgid "unknown-%d" | |
8426 | msgstr "tidak diketahui-%d" | |
8427 | ||
be546c6f | 8428 | #: ../src/common/docview.cpp:509 |
562f54a7 VZ |
8429 | msgid "unnamed" |
8430 | msgstr "tanpanama" | |
8431 | ||
be546c6f | 8432 | #: ../src/common/docview.cpp:1587 |
562f54a7 VZ |
8433 | #, c-format |
8434 | msgid "unnamed%d" | |
8435 | msgstr "tanpanama%d" | |
8436 | ||
5325c2e3 | 8437 | #: ../src/common/zipstrm.cpp:1797 ../src/common/zipstrm.cpp:2185 |
562f54a7 VZ |
8438 | msgid "unsupported Zip compression method" |
8439 | msgstr "Mesej mampatan Zip tidak disokong" | |
8440 | ||
5325c2e3 | 8441 | #: ../src/common/translation.cpp:1724 |
562f54a7 VZ |
8442 | #, c-format |
8443 | msgid "using catalog '%s' from '%s'." | |
8444 | msgstr "guna katalog '%s' dari '%s'." | |
8445 | ||
8446 | #: ../src/html/chm.cpp:336 | |
8447 | msgid "write error" | |
8448 | msgstr "ralat tulis" | |
8449 | ||
be546c6f | 8450 | #: ../src/common/time.cpp:331 |
562f54a7 VZ |
8451 | msgid "wxGetTimeOfDay failed." |
8452 | msgstr "wxGetTimeOfDay gagal." | |
8453 | ||
be546c6f | 8454 | #: ../src/gtk/print.cpp:978 |
7f4fd42e VS |
8455 | msgid "wxPrintout::GetPageInfo gives a null maxPage." |
8456 | msgstr "" | |
f4eadf61 | 8457 | |
be546c6f | 8458 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1304 |
7f4fd42e VS |
8459 | msgid "wxWidget control pointer is not a data view pointer" |
8460 | msgstr "" | |
8461 | ||
5325c2e3 VZ |
8462 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:908 |
8463 | #, fuzzy | |
8464 | msgid "wxWidget's control not initialized." | |
8465 | msgstr "Gagal mulakan paparan." | |
8466 | ||
8467 | #: ../src/motif/app.cpp:246 | |
562f54a7 VZ |
8468 | #, c-format |
8469 | msgid "wxWidgets could not open display for '%s': exiting." | |
8470 | msgstr "wxWidgets Gagal membuka paparan '%s': keluar." | |
8471 | ||
5325c2e3 | 8472 | #: ../src/x11/app.cpp:165 |
562f54a7 VZ |
8473 | msgid "wxWidgets could not open display. Exiting." |
8474 | msgstr "wxWidgets Gagal membuka paparan. Keluar." | |
8475 | ||
5325c2e3 | 8476 | #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:431 |
f4eadf61 | 8477 | msgid "xxxx" |
c2336ae3 | 8478 | msgstr "xxxx" |
f4eadf61 | 8479 | |
be546c6f | 8480 | #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1638 |
562f54a7 VZ |
8481 | msgid "yesterday" |
8482 | msgstr "semalam" | |
8483 | ||
5325c2e3 | 8484 | #: ../src/common/zstream.cpp:244 ../src/common/zstream.cpp:419 |
562f54a7 VZ |
8485 | #, c-format |
8486 | msgid "zlib error %d" | |
8487 | msgstr "Ralat zlib %d" | |
8488 | ||
5325c2e3 VZ |
8489 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:497 |
8490 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:302 | |
f4eadf61 | 8491 | msgid "~" |
c2336ae3 | 8492 | msgstr "~" |
f4eadf61 | 8493 | |
be546c6f VZ |
8494 | #~ msgid "&Save..." |
8495 | #~ msgstr "&Simpan..." | |
8496 | ||
8497 | #~ msgid "About " | |
8498 | #~ msgstr "Perihal" | |
8499 | ||
8500 | #~ msgid "All files (*.*)|*" | |
8501 | #~ msgstr "Semua fail (*.*)|*" | |
8502 | ||
8503 | #~ msgid "Cannot initialize SciTech MGL!" | |
8504 | #~ msgstr "Gagal mulakan SciTech MGL!" | |
8505 | ||
8506 | #~ msgid "Cannot initialize display." | |
8507 | #~ msgstr "Gagal mulakan paparan." | |
8508 | ||
8509 | #~ msgid "Cannot start thread: error writing TLS" | |
8510 | #~ msgstr "Tidak dapat memulakan benang: ralat menulis TLS." | |
8511 | ||
8512 | #~ msgid "Close\tAlt-F4" | |
8513 | #~ msgstr "Tutup\tAlt-F4" | |
8514 | ||
8515 | #~ msgid "Couldn't create cursor." | |
8516 | #~ msgstr "Gagal cipta kursor." | |
8517 | ||
8518 | #~ msgid "Directory '%s' doesn't exist!" | |
8519 | #~ msgstr "Direktori '%s tidak wujud!" | |
8520 | ||
8521 | #~ msgid "File %s does not exist." | |
8522 | #~ msgstr "Fail %s tidak wujud." | |
8523 | ||
8524 | #~ msgid "Mode %ix%i-%i not available." | |
8525 | #~ msgstr "Mode %ix%i-%i tidak wujud." | |
8526 | ||
8527 | #~ msgid "Paper Size" | |
8528 | #~ msgstr "Saiz &kertas:" | |
8529 | ||
5325c2e3 VZ |
8530 | #~ msgid "%.*f GB" |
8531 | #~ msgstr "%.*f GB" | |
8532 | ||
8533 | #~ msgid "%.*f MB" | |
8534 | #~ msgstr "%.*f MB" | |
8535 | ||
8536 | #~ msgid "%.*f TB" | |
8537 | #~ msgstr "%.*f TB" | |
8538 | ||
8539 | #~ msgid "%.*f kB" | |
8540 | #~ msgstr "%.*f kB" | |
8541 | ||
8542 | #, fuzzy | |
8543 | #~ msgid "%s" | |
8544 | #~ msgstr "%s B" | |
8545 | ||
8546 | #~ msgid "%s B" | |
8547 | #~ msgstr "%s B" | |
8548 | ||
8549 | #~ msgid "&Goto..." | |
8550 | #~ msgstr "Per&gi..." | |
8551 | ||
8552 | #~ msgid "<<" | |
8553 | #~ msgstr "<<" | |
8554 | ||
8555 | #~ msgid ">>" | |
8556 | #~ msgstr ">>" | |
8557 | ||
8558 | #~ msgid ">>|" | |
8559 | #~ msgstr ">>|" | |
8560 | ||
8561 | #~ msgid "Archive doesnt contain #SYSTEM file" | |
8562 | #~ msgstr "Arkib tidak mengandungi fail #SYSTEM" | |
8563 | ||
8564 | #~ msgid "BIG5" | |
8565 | #~ msgstr "BIG5" | |
8566 | ||
8567 | #~ msgid "Can't check image format of file '%s': file does not exist." | |
8568 | #~ msgstr "Gagal periksa format imej pada fail '%s': fail tidak wujud." | |
8569 | ||
8570 | #~ msgid "Can't load image from file '%s': file does not exist." | |
8571 | #~ msgstr "Gagal memuat imej dari fail '%s': fail tidak wujud." | |
8572 | ||
8573 | #~ msgid "Cannot convert dialog units: dialog unknown." | |
8574 | #~ msgstr "Gagal menukar unit dialog: dialog tidak diketahui." | |
8575 | ||
8576 | #~ msgid "Cannot convert from the charset '%s'!" | |
8577 | #~ msgstr "Gagal menukar daipada set aksara '%s'!" | |
8578 | ||
8579 | #~ msgid "Cannot find container for unknown control '%s'." | |
8580 | #~ msgstr "Gagal menemui bekas kawalan tidak diketahui '%s'." | |
8581 | ||
8582 | #~ msgid "Cannot find font node '%s'." | |
8583 | #~ msgstr "Gagal menemui nod fon '%s'." | |
8584 | ||
8585 | #~ msgid "Cannot open file '%s'." | |
8586 | #~ msgstr "Gagal buka fail '%s'." | |
8587 | ||
8588 | #~ msgid "Cannot parse coordinates from '%s'." | |
8589 | #~ msgstr "Gagal hurai koordinat dari '%s'." | |
8590 | ||
8591 | #~ msgid "Cannot parse dimension from '%s'." | |
8592 | #~ msgstr "Gagal hurai dimensi dari '%s'." | |
8593 | ||
8594 | #~ msgid "Cant create the thread event queue" | |
8595 | #~ msgstr "Gagal cipta barisan peristiwa benang" | |
8596 | ||
8597 | #~ msgid "Click to cancel this window." | |
8598 | #~ msgstr "Klik untuk batal tetingkap ini." | |
8599 | ||
8600 | #~ msgid "Click to confirm your selection." | |
8601 | #~ msgstr "Klik untuk kepastian pilihan anda." | |
8602 | ||
8603 | #~ msgid "Could not unlock mutex" | |
8604 | #~ msgstr "Gagal nyahkunci mutex" | |
8605 | ||
8606 | #, fuzzy | |
8607 | #~ msgid "Elapsed time:" | |
8608 | #~ msgstr "Masa berlalu : " | |
8609 | ||
8610 | #~ msgid "Error while waiting on semaphore" | |
8611 | #~ msgstr "Ralat ketika menunggu semafor" | |
8612 | ||
8613 | #, fuzzy | |
8614 | #~ msgid "Estimated time:" | |
8615 | #~ msgstr "Masa anggaran : " | |
8616 | ||
8617 | #, fuzzy | |
8618 | #~ msgid "Failed to connect to session manager: %s" | |
8619 | #~ msgstr "Gagal untuk %s mendial sambungan: %s" | |
8620 | ||
8621 | #~ msgid "Failed to create a status bar." | |
8622 | #~ msgstr "Gagal cipta bar status." | |
8623 | ||
8624 | #~ msgid "Failed to register OpenGL window class." | |
8625 | #~ msgstr "Gagal daftarkan kelas tingkap OpenGL." | |
8626 | ||
8627 | #~ msgid "Fatal error" | |
8628 | #~ msgstr "Ralat maut" | |
8629 | ||
8630 | #~ msgid "Fatal error: " | |
8631 | #~ msgstr "Ralat maut: " | |
8632 | ||
8633 | #~ msgid "GB-2312" | |
8634 | #~ msgstr "GB-2312" | |
8635 | ||
8636 | #~ msgid "Go forward to the next HTML page" | |
8637 | #~ msgstr "Undur ke laman HTML berikut" | |
8638 | ||
8639 | #~ msgid "Goto Page" | |
8640 | #~ msgstr "Tuju Laman" | |
8641 | ||
8642 | #, fuzzy | |
8643 | #~ msgid "" | |
8644 | #~ "HTML pagination algorithm generated more than the allowed maximum number " | |
8645 | #~ "of pages and it can't continue any longer!" | |
8646 | #~ msgstr "" | |
8647 | #~ "Algorithma penghalaman HTML menjana lebih daripada bilangan maksima laman " | |
8648 | #~ "dibenar dan ia boleh diteruskan lagi!" | |
8649 | ||
8650 | #~ msgid "Help : %s" | |
8651 | #~ msgstr "Bantuan : %s" | |
8652 | ||
8653 | #~ msgid "I64" | |
8654 | #~ msgstr "I64" | |
8655 | ||
8656 | #~ msgid "Internal error, illegal wxCustomTypeInfo" | |
8657 | #~ msgstr "Ralat dalaman, wxCustomTypeInfo tidak sah" | |
8658 | ||
8659 | #~ msgid "Invalid XRC resource '%s': doesn't have root node 'resource'." | |
8660 | #~ msgstr "Sumber XRC tidak sah '%s': tidak mempunyai 'sumber' nod root." | |
8661 | ||
8662 | #~ msgid "No handler found for XML node '%s', class '%s'!" | |
8663 | #~ msgstr "Tiada pengemudi ditemui untuk nod XML '%s', kelas '%s'!" | |
8664 | ||
8665 | #~ msgid "No image handler for type %ld defined." | |
8666 | #~ msgstr "Tiada pengemudi imej untuk jenis %ld ditetapkan." | |
8667 | ||
8668 | #, fuzzy | |
8669 | #~ msgid "Owner not initialized." | |
8670 | #~ msgstr "Gagal mulakan paparan." | |
8671 | ||
8672 | #, fuzzy | |
8673 | #~ msgid "Passed item is invalid." | |
8674 | #~ msgstr "'%s' tidak sah" | |
8675 | ||
8676 | #~ msgid "Passing a already registered object to SetObjectName" | |
8677 | #~ msgstr "Passing a already registered object to SetObjectName" | |
8678 | ||
8679 | #~ msgid "Preparing help window..." | |
8680 | #~ msgstr "menyediakan tetingkap bantuan..." | |
8681 | ||
8682 | #~ msgid "Print previe&w" | |
8683 | #~ msgstr "Pralihat cetak" | |
8684 | ||
8685 | #~ msgid "Program aborted." | |
8686 | #~ msgstr "Program digugurkan" | |
8687 | ||
8688 | #~ msgid "Referenced object node with ref=\"%s\" not found!" | |
8689 | #~ msgstr "Nod objek yang dirujuk dengan ref= \"%s\" tidak ditemui!" | |
8690 | ||
8691 | #, fuzzy | |
8692 | #~ msgid "Remaining time:" | |
8693 | #~ msgstr "Masa yang tinggal :" | |
8694 | ||
8695 | #~ msgid "Resource files must have same version number!" | |
8696 | #~ msgstr "Fail sumber mesti mempunyai nombor versi sama!" | |
8697 | ||
8698 | #~ msgid "SHIFT-JIS" | |
8699 | #~ msgstr "SHIFT-JIS" | |
8700 | ||
5325c2e3 VZ |
8701 | #~ msgid "Search!" |
8702 | #~ msgstr "Cari!" | |
8703 | ||
8704 | #~ msgid "Sorry, could not open this file for saving." | |
8705 | #~ msgstr "Maaf, Gagal membuka fail untuk disimpan." | |
8706 | ||
8707 | #~ msgid "Sorry, could not save this file." | |
8708 | #~ msgstr "Maaf, Gagal menyimpan fail." | |
8709 | ||
8710 | #~ msgid "Sorry, print preview needs a printer to be installed." | |
8711 | #~ msgstr "Maaf, prapapar cetak memerlukan pencetak dipasang." | |
8712 | ||
8713 | #~ msgid "Status: " | |
8714 | #~ msgstr "Status: " | |
8715 | ||
8716 | #~ msgid "" | |
8717 | #~ "Streaming delegates for not already streamed objects not yet supported" | |
8718 | #~ msgstr "Penstrim diwakilkan kerana tidak menstrim objek yang belum disokong" | |
8719 | ||
8720 | #~ msgid "Subclass '%s' not found for resource '%s', not subclassing!" | |
8721 | #~ msgstr "Subkelas '%s' tidak ditemui untuk sumber '%s', bukan subkelas!" | |
8722 | ||
8723 | #~ msgid "Symbols" | |
8724 | #~ msgstr "Simbol" | |
8725 | ||
8726 | #~ msgid "TIFF library error." | |
8727 | #~ msgstr "Ralat pustaka TIFF." | |
8728 | ||
8729 | #~ msgid "TIFF library warning." | |
8730 | #~ msgstr "Amaran pustaka TIFF." | |
8731 | ||
8732 | #~ msgid "" | |
8733 | #~ "The file '%s' couldn't be opened.\n" | |
8734 | #~ "It has been removed from the most recently used files list." | |
8735 | #~ msgstr "" | |
8736 | #~ "Fail '%s' Gagal dibuka.\n" | |
8737 | #~ "Ia telah dibuang dari senarai fail paling baru diguna." | |
8738 | ||
8739 | #~ msgid "The path '%s' contains too many \"..\"!" | |
8740 | #~ msgstr "Laluan '%s' mengandungi terlalu banyak \"..\"!" | |
8741 | ||
8742 | #~ msgid "Trying to solve a NULL hostname: giving up" | |
8743 | #~ msgstr "Cuba untuk menyelesaikan namahos NULL: menyerah" | |
8744 | ||
8745 | #~ msgid "Unknown style flag " | |
8746 | #~ msgstr "Bendera gaya tidak diketahui" | |
8747 | ||
8748 | #~ msgid "Warning" | |
8749 | #~ msgstr "Amaran" | |
8750 | ||
8751 | #~ msgid "Windows 2000 (build %lu" | |
8752 | #~ msgstr "Windows 2000 (build %lu" | |
8753 | ||
8754 | #~ msgid "XRC resource '%s' (class '%s') not found!" | |
8755 | #~ msgstr "Sumber XRC '%s' (class '%s') tidak ditemui!" | |
8756 | ||
8757 | #~ msgid "XRC resource: Cannot create animation from '%s'." | |
8758 | #~ msgstr "Sumber XRC: Gagal cipta animasi daripada '%s'." | |
8759 | ||
8760 | #~ msgid "XRC resource: Cannot create bitmap from '%s'." | |
8761 | #~ msgstr "Sumber XRC: Gagal cipta peta bit dari '%s'." | |
8762 | ||
8763 | #, fuzzy | |
8764 | #~ msgid "" | |
8765 | #~ "XRC resource: Incorrect colour specification '%s' for attribute '%s'." | |
8766 | #~ msgstr "Sumber XRC: Spesifikasi warna salah '%s' untuk milik '%s'." | |
8767 | ||
8768 | #~ msgid "[EMPTY]" | |
8769 | #~ msgstr "[EMPTY]" | |
8770 | ||
8771 | #~ msgid "catalog file for domain '%s' not found." | |
8772 | #~ msgstr "katalog fail untuk domain '%s' tidak ditemui." | |
8773 | ||
8774 | #~ msgid "delegate has no type info" | |
8775 | #~ msgstr "utusan tiada jenis info" | |
8776 | ||
8777 | #~ msgid "encoding %i" | |
8778 | #~ msgstr "mengkod %i" | |
8779 | ||
8780 | #~ msgid "looking for catalog '%s' in path '%s'." | |
8781 | #~ msgstr "mencari katalog '%s' dalam laluan '%s'." | |
8782 | ||
8783 | #~ msgid "wxRichTextFontPage" | |
8784 | #~ msgstr "wxRichTextFontPage" | |
8785 | ||
8786 | #~ msgid "wxSearchEngine::LookFor must be called before scanning!" | |
8787 | #~ msgstr "wxSearchEngine::LookFor mestilah dipanggil sebelum mengimbas!" | |
8788 | ||
8789 | #~ msgid "wxSocket: invalid signature in ReadMsg." | |
8790 | #~ msgstr "wxSocket: tandatangan tidak sah dalam ReadMsg." | |
8791 | ||
8792 | #~ msgid "wxSocket: unknown event!." | |
8793 | #~ msgstr "wxSocket: peristiwa tidak diketahui!." | |
8794 | ||
8795 | #~ msgid "|<<" | |
8796 | #~ msgstr "|<<" | |
8797 | ||
7f4fd42e VS |
8798 | #~ msgid "\t%s: %s\n" |
8799 | #~ msgstr "\t%s: %s\n" | |
8800 | ||
8801 | #~ msgid " Couldn't create the UnicodeConverter" | |
8802 | #~ msgstr "Gagal cipta UnicodeConverter" | |
8803 | ||
8804 | #~ msgid "#define %s must be an integer." | |
8805 | #~ msgstr "#define %s mestilah integer." | |
8806 | ||
8807 | #~ msgid "%s not a bitmap resource specification." | |
8808 | #~ msgstr "%s bukan spesifikasi sumber peta bit." | |
8809 | ||
8810 | #~ msgid "%s not an icon resource specification." | |
8811 | #~ msgstr "%s bukan spesifikasi ikon peta bit." | |
8812 | ||
8813 | #~ msgid "%s: ill-formed resource file syntax." | |
8814 | #~ msgstr "%s: Sintaks fail sumber salah-bentuk" | |
8815 | ||
7f4fd42e VS |
8816 | #~ msgid "&Open" |
8817 | #~ msgstr "B&uka" | |
8818 | ||
8819 | #~ msgid "&Print" | |
8820 | #~ msgstr "Cetak" | |
8821 | ||
8822 | #~ msgid "*** A debug report has been generated\n" | |
8823 | #~ msgstr "*** Laporan nyahpijat telah dijana\n" | |
8824 | ||
8825 | #~ msgid "*** It can be found in \"%s\"\n" | |
8826 | #~ msgstr "*** Ia boleh ditemui dalam \"%s\"\n" | |
8827 | ||
8828 | #~ msgid "" | |
8829 | #~ ", expected static, #include or #define\n" | |
8830 | #~ "while parsing resource." | |
8831 | #~ msgstr "" | |
8832 | #~ ", dijangka statik, #include atau #define\n" | |
8833 | #~ "ketika menghurai sumber." | |
8834 | ||
7f4fd42e VS |
8835 | #~ msgid "Bitmap resource specification %s not found." |
8836 | #~ msgstr "Spesifikasi sumber peta bit %s tidak ditemui." | |
8837 | ||
8838 | #~ msgid "Closes the dialog without inserting a symbol." | |
8839 | #~ msgstr "Tutup dialog tanpa menyelitkan simbol." | |
8840 | ||
8841 | #~ msgid "" | |
8842 | #~ "Could not resolve control class or id '%s'. Use (non-zero) integer " | |
8843 | #~ "instead\n" | |
8844 | #~ " or provide #define (see manual for caveats)" | |
8845 | #~ msgstr "" | |
8846 | #~ "Gagal menyelesaikan kelas kawalan atau id '%s'. Sebaliknya guna integer " | |
8847 | #~ "(bukan-sifar)\n" | |
8848 | #~ " atau sediakan #define (llihat manual atau surat bantahan)" | |
8849 | ||
8850 | #~ msgid "" | |
8851 | #~ "Could not resolve menu id '%s'. Use (non-zero) integer instead\n" | |
8852 | #~ "or provide #define (see manual for caveats)" | |
8853 | #~ msgstr "" | |
8854 | #~ "Gagal selesaikan menu id '%s'. Sebaliknya guna integer(bukan-sifar0\n" | |
8855 | #~ "atau sediakan #define (lihat manual atau surat bantahan)" | |
8856 | ||
8857 | #~ msgid "Couldn't end the context on the overlay window" | |
8858 | #~ msgstr "Gagal mengakhiri konteks pada tetingkap lapisan" | |
8859 | ||
8860 | #~ msgid "Expected '*' while parsing resource." | |
8861 | #~ msgstr "Dijangka '*' ketika menghurai sumber." | |
8862 | ||
8863 | #~ msgid "Expected '=' while parsing resource." | |
8864 | #~ msgstr "Dijangka '=' ketika menghurai sumber." | |
8865 | ||
8866 | #~ msgid "Expected 'char' while parsing resource." | |
8867 | #~ msgstr "Dijangka aksara ketika menghurai sumber." | |
8868 | ||
8869 | #~ msgid "" | |
8870 | #~ "Failed to find XBM resource %s.\n" | |
8871 | #~ "Forgot to use wxResourceLoadBitmapData?" | |
8872 | #~ msgstr "" | |
8873 | #~ "Gagal mencari sumber XBM %s.\n" | |
8874 | #~ "Lupa menggunakan wxResourceLoadBitmapData?" | |
8875 | ||
8876 | #~ msgid "" | |
8877 | #~ "Failed to find XBM resource %s.\n" | |
8878 | #~ "Forgot to use wxResourceLoadIconData?" | |
8879 | #~ msgstr "" | |
8880 | #~ "Gagal mencari sumber XBM %s.\n" | |
8881 | #~ "Lupa menggunakan wxResourceLoadIconData?" | |
8882 | ||
8883 | #~ msgid "" | |
8884 | #~ "Failed to find XPM resource %s.\n" | |
8885 | #~ "Forgot to use wxResourceLoadBitmapData?" | |
8886 | #~ msgstr "" | |
8887 | #~ "Gagal mencari sumber XBM %s.\n" | |
8888 | #~ "Lupa menggunakan wxResourceLoadBitmapData?" | |
8889 | ||
8890 | #~ msgid "Failed to get clipboard data." | |
8891 | #~ msgstr "Gagal mendapatkan data klipbod." | |
8892 | ||
8893 | #~ msgid "Failed to load shared library '%s' Error '%s'" | |
8894 | #~ msgstr "Gagal memuat pustaka kongsi '%s' Ralat '%s'" | |
8895 | ||
7f4fd42e VS |
8896 | #~ msgid "Found " |
8897 | #~ msgstr "Ditemui " | |
8898 | ||
7f4fd42e VS |
8899 | #~ msgid "Icon resource specification %s not found." |
8900 | #~ msgstr "Spesifikasi sumber ikon %s tidak ditemui." | |
8901 | ||
8902 | #~ msgid "Ill-formed resource file syntax." | |
8903 | #~ msgstr "Sintaks failsumber salah-bentuk." | |
8904 | ||
7f4fd42e VS |
8905 | #~ msgid "Inserts the chosen symbol." |
8906 | #~ msgstr "Selit simbol dipilih." | |
8907 | ||
8908 | #~ msgid "Long Conversions not supported" | |
8909 | #~ msgstr "Perbualan Panjang tidak disokong" | |
8910 | ||
7f4fd42e VS |
8911 | #~ msgid "No XPM icon facility available!" |
8912 | #~ msgstr "Tiada kemudahan ikon XPM wujud!" | |
8913 | ||
8914 | #~ msgid "Option '%s' requires a value, '=' expected." | |
8915 | #~ msgstr "Pilihan '%s' perlukan nilai, '='dijangka." | |
8916 | ||
8917 | #~ msgid "Select all" | |
8918 | #~ msgstr "Cari semua" | |
8919 | ||
7f4fd42e VS |
8920 | #~ msgid "" |
8921 | #~ "Sorry, docking is not supported for ports other than wxMSW, wxMac and " | |
8922 | #~ "wxGTK" | |
8923 | #~ msgstr "" | |
8924 | #~ "Maaf, melabuh tidak disokong untuk port selain wxMSW, wxMax dan wxGTK" | |
8925 | ||
8926 | #~ msgid "String conversions not supported" | |
8927 | #~ msgstr "Penukaran rentetan tidak disokong" | |
8928 | ||
7f4fd42e VS |
8929 | #~ msgid "Unexpected end of file while parsing resource." |
8930 | #~ msgstr "Pengakhiran fail tidak dijangka ketika menghurai sumber." | |
8931 | ||
8932 | #~ msgid "Unrecognized style %s while parsing resource." | |
8933 | #~ msgstr "Gaya %s tidak dikenal ketika menghurai sumber." | |
8934 | ||
8935 | #~ msgid "Video Output" | |
8936 | #~ msgstr "Output Video" | |
8937 | ||
8938 | #~ msgid "Warning: attempt to remove HTML tag handler from empty stack." | |
8939 | #~ msgstr "" | |
8940 | #~ "Amaran: cubaan untuk menyingkir pengemudi tag HTML daripada timbunan " | |
8941 | #~ "kosong." | |
8942 | ||
8943 | #~ msgid "establish" | |
8944 | #~ msgstr "dirikan" | |
8945 | ||
8946 | #~ msgid "initiate" | |
8947 | #~ msgstr "mulakan" | |
8948 | ||
8949 | #~ msgid "invalid eof() return value." | |
8950 | #~ msgstr "nilai kembali eof() tidak sah." | |
8951 | ||
7f4fd42e VS |
8952 | #~ msgid "unknown line terminator" |
8953 | #~ msgstr "baris penamat tidak diketahui" | |
8954 | ||
8955 | #~ msgid "writing" | |
8956 | #~ msgstr "menulis" | |
8957 | ||
8958 | #~ msgid "wxRichTextBulletsPage" | |
8959 | #~ msgstr "wxRichTextBulletsPage" | |
8960 | ||
8961 | #~ msgid "wxRichTextListStylePage" | |
8962 | #~ msgstr "wxRichTextListStylePage" | |
8963 | ||
8964 | #~ msgid "wxRichTextStylePage" | |
8965 | #~ msgstr "wxRichTextStylePage" | |
8966 | ||
f4eadf61 MB |
8967 | #~ msgid "." |
8968 | #~ msgstr "." | |
599576c7 | 8969 | |
f4eadf61 MB |
8970 | #~ msgid "Cannot open URL '%s'" |
8971 | #~ msgstr "Gagal buka URL '%s'" | |
599576c7 | 8972 | |
f4eadf61 MB |
8973 | #~ msgid "Error " |
8974 | #~ msgstr "Ralat " | |
599576c7 | 8975 | |
f4eadf61 MB |
8976 | #~ msgid "Failed to create directory %s/.gnome." |
8977 | #~ msgstr "Gagal mencipta direktori %s/.gnome" | |
599576c7 | 8978 | |
f4eadf61 MB |
8979 | #~ msgid "Failed to create directory %s/mime-info." |
8980 | #~ msgstr "Gagal mencipta direktori %s/mime-info." | |
599576c7 | 8981 | |
f4eadf61 MB |
8982 | #~ msgid "MP Thread Support is not available on this System" |
8983 | #~ msgstr "Sokongan Tred MP tidak wujud pada Sistem ini" | |
599576c7 | 8984 | |
f4eadf61 MB |
8985 | #~ msgid "Mailcap file %s, line %d: incomplete entry ignored." |
8986 | #~ msgstr "Fail Mailcap %s, baris %d: masukan tidak lengkap diabaikan." | |
599576c7 | 8987 | |
f4eadf61 MB |
8988 | #~ msgid "Mime.types file %s, line %d: unterminated quoted string." |
8989 | #~ msgstr "Fail Mime.type %s, baris %d: rentetan dikutip Gagal ditamatkan." | |
599576c7 | 8990 | |
f4eadf61 MB |
8991 | #~ msgid "PRC Envelope #10 Rotated 458 x 324 m" |
8992 | #~ msgstr "Sampul PRC #10 Diputar 324 x 458 mm" | |
599576c7 | 8993 | |
f4eadf61 MB |
8994 | #~ msgid "Unknown field in file %s, line %d: '%s'." |
8995 | #~ msgstr "Medan tidak diketahui dalam fail %s, baris %d: '%s'." | |
599576c7 | 8996 | |
f4eadf61 MB |
8997 | #~ msgid "bold " |
8998 | #~ msgstr "bold " | |
599576c7 | 8999 | |
f4eadf61 MB |
9000 | #~ msgid "can't query for GUI plugins name in console applications" |
9001 | #~ msgstr "Gagal pertanyaan nama GUI plugin pada aplikasi konsol" | |
599576c7 | 9002 | |
f4eadf61 MB |
9003 | #~ msgid "light " |
9004 | #~ msgstr "ringan " | |
599576c7 | 9005 | |
f4eadf61 MB |
9006 | #~ msgid "underlined " |
9007 | #~ msgstr "digaris bawahkan " | |
599576c7 | 9008 | |
f4eadf61 MB |
9009 | #~ msgid "unsupported zip archive" |
9010 | #~ msgstr "arkib zip tidak disokong" |