]> git.saurik.com Git - wxWidgets.git/blame - locale/id.po
Rewrite wxExecute() implementation under Unix.
[wxWidgets.git] / locale / id.po
CommitLineData
2b5f62a0
VZ
1msgid ""
2msgstr ""
ca282726 3"Project-Id-Version: wxWidgets-2.8\n"
62603868 4"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
6d876f2a 5"POT-Creation-Date: 2013-06-10 17:19+0200\n"
ca282726
VZ
6"PO-Revision-Date: 2012-10-27 20:48+0700\n"
7"Last-Translator: doplank <doplank@gmx.com>\n"
8"Language-Team: ID <doplank@gmx.com>\n"
6d876f2a 9"Language: id_ID\n"
2b5f62a0 10"MIME-Version: 1.0\n"
ca282726 11"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
2b5f62a0 12"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
acf9e355 13"plural-forms: nplurals=1; plural=0\n"
ca282726 14"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
ca282726
VZ
15"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
16"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
9a81018e 17
6d876f2a 18#: ../src/common/debugrpt.cpp:580
9a81018e
MB
19msgid ""
20"\n"
21"Please send this report to the program maintainer, thank you!\n"
62603868
MB
22msgstr ""
23"\n"
24"Tolong kirimkan laporan ini kepada pemelihara program, terima kasih!\n"
2b5f62a0 25
6d876f2a
VZ
26#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:211
27#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:223
81486341 28msgid " "
acf9e355 29msgstr " "
81486341 30
5325c2e3 31#: ../src/generic/dbgrptg.cpp:323
62603868
MB
32msgid " Thank you and we're sorry for the inconvenience!\n"
33msgstr ""
34" Terima kasih dan kami mohon maaf atas ketidaknyamanannya!\n"
9a81018e 35
95bf8d1b 36#: ../src/common/prntbase.cpp:547
ca282726 37#, c-format
95bf8d1b 38msgid " (copy %d of %d)"
ca282726 39msgstr " (salin %d dari %d)"
95bf8d1b 40
be546c6f 41#: ../src/common/log.cpp:428
2b5f62a0
VZ
42#, c-format
43msgid " (error %ld: %s)"
44msgstr " (kesalahan %ld: %s)"
45
be546c6f 46#: ../src/common/imagtiff.cpp:76
5325c2e3
VZ
47#, c-format
48msgid " (in module \"%s\")"
ca282726 49msgstr " (dalam modul \"%s\")"
5325c2e3 50
6d876f2a 51#: ../src/common/docview.cpp:1620
2b5f62a0
VZ
52msgid " - "
53msgstr " - "
54
95bf8d1b 55#: ../src/richtext/richtextprint.cpp:585 ../src/html/htmprint.cpp:705
2b5f62a0 56msgid " Preview"
ca282726 57msgstr " Pratinjau"
2b5f62a0 58
be546c6f 59#: ../src/common/fontcmn.cpp:812
f4eadf61
MB
60msgid " bold"
61msgstr "tebal"
62
be546c6f 63#: ../src/common/fontcmn.cpp:828
f4eadf61
MB
64msgid " italic"
65msgstr "miring"
66
be546c6f 67#: ../src/common/fontcmn.cpp:808
f4eadf61
MB
68msgid " light"
69msgstr "ringan"
70
71#: ../src/common/paper.cpp:119
2b5f62a0
VZ
72msgid "#10 Envelope, 4 1/8 x 9 1/2 in"
73msgstr "Amplop #10, 4 1/8 x 9 1/2 inci"
74
f4eadf61 75#: ../src/common/paper.cpp:120
2b5f62a0
VZ
76msgid "#11 Envelope, 4 1/2 x 10 3/8 in"
77msgstr "Amplop #11, 4 1/2 x 10 3/8 inci"
78
f4eadf61 79#: ../src/common/paper.cpp:121
2b5f62a0
VZ
80msgid "#12 Envelope, 4 3/4 x 11 in"
81msgstr "Amplop #12, 4 3/4 x 11 inci"
82
f4eadf61 83#: ../src/common/paper.cpp:122
2b5f62a0
VZ
84msgid "#14 Envelope, 5 x 11 1/2 in"
85msgstr "Amplop #14, 5 x 11 1/2 inci"
86
f4eadf61 87#: ../src/common/paper.cpp:118
2b5f62a0
VZ
88msgid "#9 Envelope, 3 7/8 x 8 7/8 in"
89msgstr "Amplop #9, 3 7/8 x 8 7/8 inci"
90
6d876f2a 91#: ../src/html/helpwnd.cpp:1044
ca282726 92#, c-format
5325c2e3 93msgid "%d of %lu"
ca282726 94msgstr "%d dari %lu"
f4eadf61 95
6d876f2a 96#: ../src/html/helpwnd.cpp:1681 ../src/html/helpwnd.cpp:1719
2b5f62a0
VZ
97#, c-format
98msgid "%i of %i"
99msgstr "%i dari %i"
100
ca282726 101# asdadasdasd
6d876f2a 102#: ../src/generic/filectrlg.cpp:316
ca282726 103#, c-format
f4eadf61
MB
104msgid "%ld byte"
105msgid_plural "%ld bytes"
106msgstr[0] "%ld byte"
402b0a2c 107
6d876f2a 108#: ../src/html/helpwnd.cpp:1046
ca282726 109#, c-format
5325c2e3 110msgid "%lu of %lu"
ca282726 111msgstr "%lu dari %lu"
7f4fd42e 112
5325c2e3 113#: ../src/common/cmdline.cpp:1043
2b5f62a0
VZ
114#, c-format
115msgid "%s (or %s)"
116msgstr "%s (atau %s)"
117
95bf8d1b 118#: ../src/generic/logg.cpp:231
2b5f62a0
VZ
119#, c-format
120msgid "%s Error"
121msgstr "Kesalahan %s "
122
95bf8d1b 123#: ../src/generic/logg.cpp:243
2b5f62a0
VZ
124#, c-format
125msgid "%s Information"
126msgstr "Informasi %s "
127
6d876f2a
VZ
128#: ../src/generic/preferencesg.cpp:109
129#, fuzzy, c-format
130msgid "%s Preferences"
131msgstr "Preferensi"
132
95bf8d1b 133#: ../src/generic/logg.cpp:235
2b5f62a0
VZ
134#, c-format
135msgid "%s Warning"
136msgstr "Peringatan %s"
137
5325c2e3 138#: ../src/common/tarstrm.cpp:1320
f4eadf61
MB
139#, c-format
140msgid "%s did not fit the tar header for entry '%s'"
ca282726 141msgstr "%s tidak sesuai dengan tar header '%s'"
f4eadf61 142
5325c2e3 143#: ../src/common/fldlgcmn.cpp:107
acf9e355 144#, c-format
edff7545 145msgid "%s files (%s)|%s"
ca282726 146msgstr "%s berkas-berkas (%s)|%s"
edff7545 147
5325c2e3
VZ
148#: ../src/common/stockitem.cpp:140 ../src/html/helpfrm.cpp:143
149#: ../src/html/helpfrm.cpp:145
2d143b66
DS
150msgid "&About"
151msgstr "&Tentang"
2b5f62a0 152
5325c2e3 153#: ../src/common/stockitem.cpp:208
21eadc1a 154msgid "&Actual Size"
acf9e355 155msgstr "&Ukuran Sebenarnya"
21eadc1a 156
5325c2e3 157#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:287
7f4fd42e 158msgid "&After a paragraph:"
ca282726 159msgstr "&Setelah paragraf:"
7f4fd42e 160
5325c2e3
VZ
161#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:141
162#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:320
f4eadf61 163msgid "&Alignment"
ca282726 164msgstr "&Penjajaran"
f4eadf61 165
5325c2e3 166#: ../src/common/stockitem.cpp:142
21eadc1a 167msgid "&Apply"
ca282726 168msgstr "&Terapkan"
21eadc1a 169
6d876f2a 170#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:252
f4eadf61 171msgid "&Apply Style"
ca282726 172msgstr "&Terapkan Gaya"
f4eadf61 173
6d876f2a 174#: ../src/msw/mdi.cpp:176
2b5f62a0
VZ
175msgid "&Arrange Icons"
176msgstr "&Susun ikon"
177
5325c2e3
VZ
178#: ../src/common/stockitem.cpp:196
179msgid "&Ascending"
ca282726 180msgstr "&Dari atas"
5325c2e3
VZ
181
182#: ../src/common/stockitem.cpp:143
21eadc1a 183msgid "&Back"
acf9e355 184msgstr "&Kembali"
21eadc1a 185
5325c2e3 186#: ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:114
f4eadf61 187msgid "&Based on:"
ca282726 188msgstr "&Berdasarkan:"
f4eadf61 189
5325c2e3 190#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:278
7f4fd42e 191msgid "&Before a paragraph:"
ca282726 192msgstr "&Sebelum paragraf:"
7f4fd42e 193
6d876f2a 194#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:272
5325c2e3 195msgid "&Bg colour:"
ca282726 196msgstr "&Warna Background:"
5325c2e3
VZ
197
198#: ../src/common/stockitem.cpp:144
21eadc1a 199msgid "&Bold"
acf9e355 200msgstr "&Tebal"
21eadc1a 201
5325c2e3
VZ
202#: ../src/common/stockitem.cpp:145
203msgid "&Bottom"
ca282726 204msgstr "&Bawah"
5325c2e3
VZ
205
206#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:359
207#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:503
208#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:260
209#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:374
6d876f2a
VZ
210#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:634
211#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:641
5325c2e3 212msgid "&Bottom:"
ca282726 213msgstr "&Bawah:"
5325c2e3 214
6d876f2a 215#: ../include/wx/richtext/richtextbuffer.h:3524
5325c2e3 216msgid "&Box"
ca282726 217msgstr "&Kotak"
5325c2e3
VZ
218
219#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:211
220#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:160
f4eadf61 221msgid "&Bullet style:"
ca282726 222msgstr "&Gaya Buller:"
f4eadf61 223
5325c2e3
VZ
224#: ../src/common/stockitem.cpp:147
225msgid "&CD-Rom"
ca282726 226msgstr "&CD-Rom"
5325c2e3 227
95bf8d1b 228#: ../src/generic/wizard.cpp:433 ../src/generic/fontdlgg.cpp:471
6d876f2a 229#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:490 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:589
5325c2e3 230#: ../src/common/stockitem.cpp:146
2b5f62a0
VZ
231msgid "&Cancel"
232msgstr "&Batal"
233
6d876f2a 234#: ../src/msw/mdi.cpp:172
2b5f62a0
VZ
235msgid "&Cascade"
236msgstr "&Cascade"
237
6d876f2a 238#: ../include/wx/richtext/richtextbuffer.h:5561
5325c2e3 239msgid "&Cell"
ca282726 240msgstr "&Sel"
5325c2e3 241
95bf8d1b 242#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:440
f4eadf61 243msgid "&Character code:"
ca282726 244msgstr "&Kode karakter:"
f4eadf61 245
5325c2e3 246#: ../src/common/stockitem.cpp:148
21eadc1a 247msgid "&Clear"
ca282726 248msgstr "&Bersihkan"
21eadc1a 249
6d876f2a 250#: ../src/generic/logg.cpp:523 ../src/common/stockitem.cpp:149
95bf8d1b 251#: ../src/common/prntbase.cpp:1571 ../src/univ/themes/win32.cpp:3757
be546c6f 252#: ../src/html/helpfrm.cpp:140
2b5f62a0
VZ
253msgid "&Close"
254msgstr "&Tutup"
255
5325c2e3 256#: ../src/common/stockitem.cpp:194
5325c2e3 257msgid "&Color"
ca282726 258msgstr "&Warna"
5325c2e3 259
6d876f2a 260#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:259
f4eadf61 261msgid "&Colour:"
ca282726 262msgstr "&Warna:"
f4eadf61 263
5325c2e3 264#: ../src/common/stockitem.cpp:150
5325c2e3 265msgid "&Convert"
ca282726 266msgstr "&Ubah"
5325c2e3 267
95bf8d1b 268#: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:325 ../src/osx/textctrl_osx.cpp:584
6d876f2a 269#: ../src/common/stockitem.cpp:151 ../src/msw/textctrl.cpp:2285
a3671ac0 270msgid "&Copy"
ca282726 271msgstr "&Salin"
a3671ac0 272
5325c2e3 273#: ../src/generic/hyperlinkg.cpp:157
7f4fd42e 274msgid "&Copy URL"
ca282726 275msgstr "&Salin URL"
7f4fd42e 276
be546c6f 277#: ../src/common/headerctrlcmn.cpp:329
5325c2e3 278msgid "&Customize..."
ca282726 279msgstr "&Kustomisasi..."
5325c2e3
VZ
280
281#: ../src/generic/dbgrptg.cpp:331
9a81018e 282msgid "&Debug report preview:"
acf9e355 283msgstr "&Preview laporan debug:"
9a81018e 284
5325c2e3 285#: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:143
95bf8d1b 286#: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:327 ../src/osx/textctrl_osx.cpp:586
6d876f2a 287#: ../src/common/stockitem.cpp:153 ../src/msw/textctrl.cpp:2287
a3671ac0 288msgid "&Delete"
ca282726 289msgstr "&Hapus"
a3671ac0 290
6d876f2a 291#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:270
f4eadf61 292msgid "&Delete Style..."
ca282726 293msgstr "&Hapus Gaya..."
f4eadf61 294
5325c2e3
VZ
295#: ../src/common/stockitem.cpp:197
296msgid "&Descending"
ca282726 297msgstr "&Dari bawah"
5325c2e3 298
6d876f2a 299#: ../src/generic/logg.cpp:689
2b5f62a0
VZ
300msgid "&Details"
301msgstr "&Rinci"
302
5325c2e3 303#: ../src/common/stockitem.cpp:154
21eadc1a 304msgid "&Down"
acf9e355 305msgstr "&Turun"
21eadc1a 306
5325c2e3 307#: ../src/common/stockitem.cpp:155
f4eadf61 308msgid "&Edit"
ca282726 309msgstr "&Sunting"
f4eadf61 310
6d876f2a 311#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:264
f4eadf61 312msgid "&Edit Style..."
ca282726 313msgstr "&Sunting Gaya..."
f4eadf61 314
5325c2e3
VZ
315#: ../src/common/stockitem.cpp:156
316msgid "&Execute"
ca282726 317msgstr "&Jalankan"
5325c2e3
VZ
318
319#: ../src/common/stockitem.cpp:158 ../src/html/helpfrm.cpp:147
edff7545 320msgid "&File"
ca282726 321msgstr "&Berkas"
edff7545 322
5325c2e3 323#: ../src/common/stockitem.cpp:159
2b5f62a0
VZ
324msgid "&Find"
325msgstr "&Temukan"
326
95bf8d1b 327#: ../src/generic/wizard.cpp:627
2b5f62a0
VZ
328msgid "&Finish"
329msgstr "&Selesai"
330
5325c2e3 331#: ../src/common/stockitem.cpp:160
5325c2e3 332msgid "&First"
ca282726 333msgstr "&Pertama"
5325c2e3 334
6d876f2a 335#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:241
5325c2e3 336msgid "&Floating mode:"
ca282726 337msgstr "&Mode Floating:"
5325c2e3
VZ
338
339#: ../src/common/stockitem.cpp:161
5325c2e3 340msgid "&Floppy"
ca282726 341msgstr "&Floppy"
5325c2e3
VZ
342
343#: ../src/common/stockitem.cpp:195
5325c2e3 344msgid "&Font"
ca282726 345msgstr "&Font"
5325c2e3
VZ
346
347#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:372
21eadc1a 348msgid "&Font family:"
ca282726 349msgstr "&Nama Font:"
21eadc1a 350
5325c2e3 351#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:195
f4eadf61 352msgid "&Font for Level..."
ca282726 353msgstr "&Font untuk Level..."
f4eadf61 354
6d876f2a 355#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:157
95bf8d1b 356#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:401
f4eadf61 357msgid "&Font:"
ca282726 358msgstr "&Font:"
f4eadf61 359
5325c2e3 360#: ../src/common/stockitem.cpp:162
21eadc1a 361msgid "&Forward"
acf9e355 362msgstr "&Teruskan"
21eadc1a 363
95bf8d1b 364#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:452
f4eadf61 365msgid "&From:"
ca282726 366msgstr "&Dari:"
f4eadf61 367
5325c2e3
VZ
368#: ../src/common/stockitem.cpp:163
369msgid "&Harddisk"
ca282726 370msgstr "&Harddisk"
402b0a2c 371
6d876f2a
VZ
372#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:348
373#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:355
5325c2e3 374msgid "&Height:"
ca282726 375msgstr "&Tinggi:"
5325c2e3 376
6d876f2a
VZ
377#: ../src/generic/wizard.cpp:436 ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:304
378#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:480 ../src/osx/menu_osx.cpp:719
5325c2e3 379#: ../src/common/stockitem.cpp:164 ../src/html/helpfrm.cpp:148
2b5f62a0 380msgid "&Help"
ca282726 381msgstr "&Bantuan"
2b5f62a0 382
5325c2e3 383#: ../include/wx/richmsgdlg.h:31
5325c2e3 384msgid "&Hide details"
ca282726 385msgstr "&Sembunyikan detil"
5325c2e3
VZ
386
387#: ../src/common/stockitem.cpp:165
21eadc1a 388msgid "&Home"
acf9e355 389msgstr "&Home"
21eadc1a 390
5325c2e3
VZ
391#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:197
392#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:373
f4eadf61 393msgid "&Indentation (tenths of a mm)"
ca282726 394msgstr "&Indentasi (persepuluh mm)"
f4eadf61 395
5325c2e3
VZ
396#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:180
397#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:357
f4eadf61 398msgid "&Indeterminate"
ca282726 399msgstr "&Tidak tentu"
f4eadf61 400
5325c2e3 401#: ../src/common/stockitem.cpp:167
21eadc1a 402msgid "&Index"
acf9e355 403msgstr "&Indeks"
21eadc1a 404
5325c2e3 405#: ../src/common/stockitem.cpp:168
5325c2e3 406msgid "&Info"
ca282726 407msgstr "&Info"
5325c2e3
VZ
408
409#: ../src/common/stockitem.cpp:169
21eadc1a 410msgid "&Italic"
acf9e355 411msgstr "&Italic"
21eadc1a 412
5325c2e3
VZ
413#: ../src/common/stockitem.cpp:170
414msgid "&Jump to"
ca282726 415msgstr "&Lompat ke"
5325c2e3
VZ
416
417#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:166
418#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:343
f4eadf61 419msgid "&Justified"
ca282726 420msgstr "&Rata kanan kiri"
f4eadf61 421
5325c2e3 422#: ../src/common/stockitem.cpp:175
5325c2e3 423msgid "&Last"
ca282726 424msgstr "&Terakhir"
5325c2e3
VZ
425
426#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:152
427#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:329
f4eadf61 428msgid "&Left"
ca282726 429msgstr "&Kiri"
f4eadf61 430
5325c2e3
VZ
431#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:208
432#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:269
433#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:413
434#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:382
435#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:187
436#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:301
6d876f2a
VZ
437#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:529
438#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:536
f4eadf61 439msgid "&Left:"
ca282726 440msgstr "&Kiri:"
f4eadf61 441
5325c2e3 442#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:184
f4eadf61 443msgid "&List level:"
ca282726 444msgstr "&Daftar level:"
f4eadf61 445
6d876f2a 446#: ../src/generic/logg.cpp:524
2b5f62a0
VZ
447msgid "&Log"
448msgstr "&Log"
449
95bf8d1b 450#: ../src/univ/themes/win32.cpp:3749
2b5f62a0
VZ
451msgid "&Move"
452msgstr "&Pindah"
453
6d876f2a 454#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:669
5325c2e3 455msgid "&Move the object to:"
ca282726 456msgstr "&Pindahkan objek ke:"
5325c2e3
VZ
457
458#: ../src/common/stockitem.cpp:176
5325c2e3 459msgid "&Network"
ca282726 460msgstr "&Jaringan"
5325c2e3
VZ
461
462#: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:137 ../src/common/stockitem.cpp:177
21eadc1a 463msgid "&New"
acf9e355 464msgstr "&Baru"
21eadc1a 465
6d876f2a
VZ
466#: ../src/aui/tabmdi.cpp:112 ../src/generic/mdig.cpp:101
467#: ../src/msw/mdi.cpp:177
2b5f62a0
VZ
468msgid "&Next"
469msgstr "&Berikut"
470
95bf8d1b 471#: ../src/generic/wizard.cpp:432 ../src/generic/wizard.cpp:627
2b5f62a0
VZ
472msgid "&Next >"
473msgstr "&Berikutnya >"
474
6d876f2a 475#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:678
5325c2e3 476msgid "&Next Paragraph"
ca282726 477msgstr "&Paragraf selanjutnya"
5325c2e3
VZ
478
479#: ../src/generic/tipdlg.cpp:277
2b5f62a0
VZ
480msgid "&Next Tip"
481msgstr "&Tip Berikutnya"
482
5325c2e3 483#: ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:124
f4eadf61 484msgid "&Next style:"
ca282726 485msgstr "&Gaya berikutnya"
f4eadf61 486
6d876f2a 487#: ../src/common/stockitem.cpp:178 ../src/msw/msgdlg.cpp:477
21eadc1a 488msgid "&No"
acf9e355 489msgstr "&Tidak"
21eadc1a 490
5325c2e3 491#: ../src/generic/dbgrptg.cpp:353
9a81018e 492msgid "&Notes:"
acf9e355 493msgstr "&Catatan:"
9a81018e 494
5325c2e3 495#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:265
f4eadf61 496msgid "&Number:"
ca282726 497msgstr "&Nomor:"
f4eadf61 498
5325c2e3 499#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:476 ../src/generic/fontdlgg.cpp:483
6d876f2a 500#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:595 ../src/common/stockitem.cpp:179
21eadc1a 501msgid "&OK"
acf9e355 502msgstr "&OK"
21eadc1a 503
5325c2e3
VZ
504#: ../src/generic/dbgrptg.cpp:339 ../src/common/stockitem.cpp:180
505#: ../src/html/helpfrm.cpp:138
402b0a2c 506msgid "&Open..."
acf9e355 507msgstr "&Buka..."
402b0a2c 508
5325c2e3 509#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:235
7f4fd42e 510msgid "&Outline level:"
ca282726 511msgstr "&Level garis luar:"
7f4fd42e 512
5325c2e3
VZ
513#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:318
514msgid "&Page Break"
ca282726 515msgstr "&Pembatas Halaman"
5325c2e3 516
95bf8d1b 517#: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:326 ../src/osx/textctrl_osx.cpp:585
6d876f2a 518#: ../src/common/stockitem.cpp:181 ../src/msw/textctrl.cpp:2286
a3671ac0 519msgid "&Paste"
ca282726 520msgstr "&Tempel"
a3671ac0 521
6d876f2a 522#: ../include/wx/richtext/richtextbuffer.h:4649
5325c2e3 523msgid "&Picture"
ca282726 524msgstr "&Gambar"
5325c2e3
VZ
525
526#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:423
21eadc1a 527msgid "&Point size:"
acf9e355 528msgstr "&Ukuran titik:"
21eadc1a 529
5325c2e3 530#: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:115
f4eadf61 531msgid "&Position (tenths of a mm):"
ca282726 532msgstr "&Posisi (persepuluh mm):"
f4eadf61 533
6d876f2a 534#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:511
95bf8d1b 535msgid "&Position mode:"
ca282726 536msgstr "&Mode posisi:"
95bf8d1b 537
5325c2e3 538#: ../src/common/stockitem.cpp:182
21eadc1a 539msgid "&Preferences"
acf9e355 540msgstr "&Preferensi"
21eadc1a 541
6d876f2a
VZ
542#: ../src/aui/tabmdi.cpp:113 ../src/generic/mdig.cpp:102
543#: ../src/msw/mdi.cpp:178
2b5f62a0
VZ
544msgid "&Previous"
545msgstr "&Sebelumnya"
546
6d876f2a 547#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:672
5325c2e3 548msgid "&Previous Paragraph"
ca282726 549msgstr "&Paragraf Sebelumnya"
5325c2e3
VZ
550
551#: ../src/common/stockitem.cpp:184
402b0a2c 552msgid "&Print..."
acf9e355 553msgstr "&Cetak..."
402b0a2c 554
6d876f2a 555#: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:331 ../src/richtext/richtextctrl.cpp:4915
5325c2e3 556#: ../src/common/stockitem.cpp:185
21eadc1a 557msgid "&Properties"
acf9e355 558msgstr "&Properties"
21eadc1a 559
5325c2e3 560#: ../src/common/stockitem.cpp:157
21eadc1a 561msgid "&Quit"
acf9e355 562msgstr "&Keluar"
21eadc1a 563
95bf8d1b 564#: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:322 ../src/osx/textctrl_osx.cpp:581
5325c2e3 565#: ../src/common/stockitem.cpp:186 ../src/common/cmdproc.cpp:294
6d876f2a 566#: ../src/common/cmdproc.cpp:301 ../src/msw/textctrl.cpp:2282
2b5f62a0
VZ
567msgid "&Redo"
568msgstr "&Kerjakan Lagi"
569
5325c2e3 570#: ../src/common/cmdproc.cpp:290 ../src/common/cmdproc.cpp:310
2b5f62a0
VZ
571msgid "&Redo "
572msgstr "&Kerjakan Lagi"
573
6d876f2a 574#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:258
f4eadf61 575msgid "&Rename Style..."
ca282726 576msgstr "&Ubah nama Gaya..."
f4eadf61 577
7f4fd42e 578#: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:180
2b5f62a0
VZ
579msgid "&Replace"
580msgstr "&Ganti"
581
6d876f2a 582#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:288
f4eadf61 583msgid "&Restart numbering"
ca282726 584msgstr "&Ulangi penomoran"
f4eadf61 585
95bf8d1b 586#: ../src/univ/themes/win32.cpp:3748
2b5f62a0
VZ
587msgid "&Restore"
588msgstr "&Kembali ke keadaan semula"
589
5325c2e3
VZ
590#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:159
591#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:336
f4eadf61 592msgid "&Right"
ca282726 593msgstr "&Kiri"
f4eadf61 594
5325c2e3
VZ
595#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:226
596#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:299
597#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:443
598#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:400
599#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:212
600#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:326
6d876f2a
VZ
601#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:599
602#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:606
f4eadf61 603msgid "&Right:"
ca282726 604msgstr "&Kanan:"
f4eadf61 605
5325c2e3 606#: ../src/common/stockitem.cpp:191
21eadc1a 607msgid "&Save"
acf9e355 608msgstr "&Simpan"
21eadc1a 609
5325c2e3 610#: ../src/common/stockitem.cpp:192
5325c2e3 611msgid "&Save as"
ca282726 612msgstr "&Simpang sebagai"
5325c2e3 613
5325c2e3 614#: ../include/wx/richmsgdlg.h:30
5325c2e3 615msgid "&See details"
ca282726 616msgstr "&Lihat detil"
5325c2e3
VZ
617
618#: ../src/generic/tipdlg.cpp:271
2b5f62a0
VZ
619msgid "&Show tips at startup"
620msgstr "&Tampilkan tip-tip pada saat program dimulai"
621
95bf8d1b 622#: ../src/univ/themes/win32.cpp:3751
2b5f62a0
VZ
623msgid "&Size"
624msgstr "&Ukuran"
625
6d876f2a 626#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:169
f4eadf61 627msgid "&Size:"
ca282726 628msgstr "&Ukuran:"
f4eadf61 629
be546c6f 630#: ../src/generic/progdlgg.cpp:283
7f4fd42e 631msgid "&Skip"
ca282726 632msgstr "&Lewati"
7f4fd42e 633
5325c2e3
VZ
634#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:267
635#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:418
f4eadf61 636msgid "&Spacing (tenths of a mm)"
ca282726 637msgstr "&Spasi (persepuluh mm)"
f4eadf61 638
5325c2e3
VZ
639#: ../src/common/stockitem.cpp:198
640msgid "&Spell Check"
ca282726 641msgstr "&Pengecek Ejaan"
5325c2e3
VZ
642
643#: ../src/common/stockitem.cpp:199
21eadc1a 644msgid "&Stop"
acf9e355 645msgstr "&Berhenti"
21eadc1a 646
6d876f2a 647#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:285 ../src/common/stockitem.cpp:200
7f4fd42e 648msgid "&Strikethrough"
ca282726 649msgstr "&Coret"
7f4fd42e 650
5325c2e3 651#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:383 ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:105
21eadc1a 652msgid "&Style:"
acf9e355 653msgstr "&Style:"
21eadc1a 654
6d876f2a 655#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:199
f4eadf61 656msgid "&Styles:"
ca282726 657msgstr "&Gaya:"
f4eadf61 658
95bf8d1b 659#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:414
f4eadf61 660msgid "&Subset:"
ca282726 661msgstr "&Subset:"
f4eadf61 662
5325c2e3
VZ
663#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:269
664#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:223
f4eadf61 665msgid "&Symbol:"
ca282726 666msgstr "&Simbol:"
f4eadf61 667
6d876f2a 668#: ../include/wx/richtext/richtextbuffer.h:5643
5325c2e3 669msgid "&Table"
ca282726 670msgstr "&Tabel"
5325c2e3
VZ
671
672#: ../src/common/stockitem.cpp:201
5325c2e3 673msgid "&Top"
ca282726 674msgstr "&Atas"
5325c2e3
VZ
675
676#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:329
677#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:473
678#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:235
679#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:349
6d876f2a
VZ
680#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:564
681#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:571
5325c2e3 682msgid "&Top:"
ca282726 683msgstr "&Atas:"
5325c2e3
VZ
684
685#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:445 ../src/common/stockitem.cpp:203
21eadc1a 686msgid "&Underline"
acf9e355 687msgstr "&Garis bawah"
21eadc1a 688
6d876f2a 689#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:244
f4eadf61 690msgid "&Underlining:"
ca282726 691msgstr "&Garis bawah:"
f4eadf61 692
95bf8d1b 693#: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:321 ../src/osx/textctrl_osx.cpp:580
5325c2e3 694#: ../src/common/stockitem.cpp:204 ../src/common/cmdproc.cpp:272
6d876f2a 695#: ../src/msw/textctrl.cpp:2281
2b5f62a0
VZ
696msgid "&Undo"
697msgstr "&Batal mengerjakan"
698
5325c2e3 699#: ../src/common/cmdproc.cpp:266
2b5f62a0
VZ
700msgid "&Undo "
701msgstr "&Batal mengerjakan"
702
5325c2e3 703#: ../src/common/stockitem.cpp:205
21eadc1a 704msgid "&Unindent"
acf9e355 705msgstr "&Unindent"
21eadc1a 706
5325c2e3 707#: ../src/common/stockitem.cpp:206
21eadc1a 708msgid "&Up"
acf9e355 709msgstr "&Atas"
21eadc1a 710
6d876f2a 711#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:275
5325c2e3 712msgid "&Vertical alignment:"
ca282726 713msgstr "&Rata tengah:"
5325c2e3
VZ
714
715#: ../src/generic/dbgrptg.cpp:337
5325c2e3 716msgid "&View..."
ca282726 717msgstr "&Lihat..."
5325c2e3
VZ
718
719#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:394
21eadc1a 720msgid "&Weight:"
acf9e355 721msgstr "&Weight:"
21eadc1a 722
6d876f2a
VZ
723#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:314
724#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:321
5325c2e3 725msgid "&Width:"
ca282726 726msgstr "&Lebar:"
5325c2e3 727
6d876f2a
VZ
728#: ../src/aui/tabmdi.cpp:312 ../src/aui/tabmdi.cpp:328
729#: ../src/aui/tabmdi.cpp:330 ../src/generic/mdig.cpp:295
5325c2e3 730#: ../src/generic/mdig.cpp:311 ../src/generic/mdig.cpp:315
6d876f2a 731#: ../src/msw/mdi.cpp:78
2b5f62a0
VZ
732msgid "&Window"
733msgstr "&Jendela"
734
6d876f2a 735#: ../src/common/stockitem.cpp:207 ../src/msw/msgdlg.cpp:477
21eadc1a 736msgid "&Yes"
acf9e355 737msgstr "&Ya"
21eadc1a 738
be546c6f 739#: ../src/common/fontcmn.cpp:845
5325c2e3 740msgid "'"
ca282726 741msgstr "'"
5325c2e3 742
be546c6f 743#: ../src/common/config.cpp:524 ../src/msw/regconf.cpp:259
2b5f62a0
VZ
744#, c-format
745msgid "'%s' has extra '..', ignored."
746msgstr "'%s' mempunyai '..' ekstra, abaikan."
747
5325c2e3
VZ
748#: ../src/common/valtext.cpp:250 ../src/common/valtext.cpp:252
749#: ../src/common/valtext.cpp:254 ../src/common/valtext.cpp:256
2b5f62a0
VZ
750#, c-format
751msgid "'%s' is invalid"
752msgstr "'%s' tidak sah"
753
5325c2e3 754#: ../src/common/cmdline.cpp:941 ../src/common/cmdline.cpp:959
2b5f62a0
VZ
755#, c-format
756msgid "'%s' is not a correct numeric value for option '%s'."
757msgstr "'%s' bukan suatu nilai numeris yang benar untuk pilihan '%s'."
758
6d876f2a 759#: ../src/common/translation.cpp:1080
2b5f62a0
VZ
760#, c-format
761msgid "'%s' is not a valid message catalog."
762msgstr "'%s' bukan suatu katalog pesan yang sah."
763
95bf8d1b 764#: ../src/common/textbuf.cpp:240
2b5f62a0
VZ
765#, c-format
766msgid "'%s' is probably a binary buffer."
767msgstr "'%s' mungkin suatu buffer biner."
768
5325c2e3 769#: ../src/common/valtext.cpp:248
2b5f62a0
VZ
770#, c-format
771msgid "'%s' should be numeric."
772msgstr "'%s' harus numeris."
773
5325c2e3 774#: ../src/common/valtext.cpp:240
2b5f62a0
VZ
775#, c-format
776msgid "'%s' should only contain ASCII characters."
777msgstr "'%s' harus hanya berisi karakter-karakter ASCII."
778
5325c2e3 779#: ../src/common/valtext.cpp:242
2b5f62a0
VZ
780#, c-format
781msgid "'%s' should only contain alphabetic characters."
782msgstr "'%s' harus hanya berisi karakter-karakter alfabetis."
783
5325c2e3 784#: ../src/common/valtext.cpp:244
2b5f62a0
VZ
785#, c-format
786msgid "'%s' should only contain alphabetic or numeric characters."
787msgstr "'%s' harus hanya berisi karakter-karakter alfabetis atau numeris."
788
5325c2e3 789#: ../src/common/valtext.cpp:246
ca282726 790#, c-format
5325c2e3 791msgid "'%s' should only contain digits."
ca282726 792msgstr "'%s' harus berisi angka."
5325c2e3
VZ
793
794#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:230
795#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:180
f4eadf61 796msgid "(*)"
ca282726 797msgstr "(*)"
f4eadf61 798
6d876f2a 799#: ../src/html/helpwnd.cpp:976
2b5f62a0
VZ
800msgid "(Help)"
801msgstr "(Tolong)"
802
5325c2e3
VZ
803#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:482
804#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:287
f4eadf61 805msgid "(None)"
ca282726 806msgstr "(Tidak ada)"
f4eadf61 807
95bf8d1b 808#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:505
f4eadf61 809msgid "(Normal text)"
ca282726 810msgstr "(Teks normal)"
f4eadf61 811
6d876f2a
VZ
812#: ../src/html/helpwnd.cpp:426 ../src/html/helpwnd.cpp:1119
813#: ../src/html/helpwnd.cpp:1745
2b5f62a0
VZ
814msgid "(bookmarks)"
815msgstr "(bookmark)"
816
5325c2e3
VZ
817#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:239
818#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:250
819#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:251
820#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:299
821#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:311
822#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:312
6d876f2a
VZ
823#: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:830
824#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:332
825#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:336
826#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:340
5325c2e3
VZ
827#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:449
828#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:461
829#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:462
f4eadf61 830msgid "(none)"
ca282726 831msgstr "(tak berjudul)"
f4eadf61 832
5325c2e3
VZ
833#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:493
834#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:298
f4eadf61 835msgid "*"
ca282726 836msgstr "*"
f4eadf61 837
5325c2e3
VZ
838#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:237
839#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:187
f4eadf61 840msgid "*)"
ca282726 841msgstr "*)"
f4eadf61 842
5325c2e3
VZ
843#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:496
844#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:301
f4eadf61 845msgid "+"
ca282726 846msgstr "+"
f4eadf61 847
6d876f2a 848#: ../src/msw/utils.cpp:1325
5325c2e3 849msgid ", 64-bit edition"
ca282726 850msgstr ",edisi 64-bit"
5325c2e3
VZ
851
852#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:494
853#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:299
7f4fd42e 854msgid "-"
ca282726 855msgstr "-"
21eadc1a 856
be546c6f 857#: ../src/generic/filepickerg.cpp:67
5325c2e3 858msgid "..."
ca282726 859msgstr "..."
5325c2e3 860
5325c2e3
VZ
861#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:301
862#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:451
863msgid "1.1"
ca282726 864msgstr "1.1"
5325c2e3
VZ
865
866#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:302
867#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:452
868msgid "1.2"
ca282726 869msgstr "1.2"
5325c2e3
VZ
870
871#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:303
872#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:453
873msgid "1.3"
ca282726 874msgstr "1.3"
5325c2e3
VZ
875
876#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:304
877#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:454
878msgid "1.4"
ca282726 879msgstr "1.4"
5325c2e3
VZ
880
881#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:305
882#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:455
f4eadf61 883msgid "1.5"
ca282726 884msgstr "1.5"
2b5f62a0 885
5325c2e3
VZ
886#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:306
887#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:456
888msgid "1.6"
ca282726 889msgstr "1.6"
5325c2e3
VZ
890
891#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:307
892#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:457
893msgid "1.7"
ca282726 894msgstr "1.7"
5325c2e3
VZ
895
896#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:308
897#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:458
898msgid "1.8"
ca282726 899msgstr "1.8"
5325c2e3
VZ
900
901#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:309
902#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:459
903msgid "1.9"
ca282726 904msgstr "1.9"
5325c2e3 905
f4eadf61 906#: ../src/common/paper.cpp:142
62603868 907msgid "10 x 11 in"
ca282726 908msgstr "10 x 11 in"
62603868 909
f4eadf61 910#: ../src/common/paper.cpp:115
2b5f62a0
VZ
911msgid "10 x 14 in"
912msgstr "10 x 14 inci"
913
f4eadf61 914#: ../src/common/paper.cpp:116
2b5f62a0
VZ
915msgid "11 x 17 in"
916msgstr "11 x 17 inci"
917
f4eadf61 918#: ../src/common/paper.cpp:186
62603868 919msgid "12 x 11 in"
ca282726 920msgstr "12 x 11 in"
62603868 921
f4eadf61 922#: ../src/common/paper.cpp:143
62603868 923msgid "15 x 11 in"
ca282726 924msgstr "15 x 11 in"
62603868 925
5325c2e3
VZ
926#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:310
927#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:460
f4eadf61 928msgid "2"
ca282726 929msgstr "2"
f4eadf61
MB
930
931#: ../src/common/paper.cpp:134
2b5f62a0
VZ
932msgid "6 3/4 Envelope, 3 5/8 x 6 1/2 in"
933msgstr "Amplop 6 3/4, 3 5/8 x 6 1/2 in"
934
f4eadf61 935#: ../src/common/paper.cpp:141
62603868 936msgid "9 x 11 in"
ca282726 937msgstr "9 x 11 in"
62603868 938
5325c2e3 939#: ../src/html/htmprint.cpp:432
2b5f62a0
VZ
940msgid ": file does not exist!"
941msgstr ": file tidak ada!"
942
95bf8d1b 943#: ../src/common/fontmap.cpp:200
2b5f62a0
VZ
944msgid ": unknown charset"
945msgstr ": charset tidak diketahui"
946
95bf8d1b 947#: ../src/common/fontmap.cpp:414
2b5f62a0
VZ
948msgid ": unknown encoding"
949msgstr ": pengkodean tidak diketahui"
950
95bf8d1b 951#: ../src/generic/wizard.cpp:438
2b5f62a0
VZ
952msgid "< &Back"
953msgstr "< &Kembali"
954
6d876f2a
VZ
955#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:609 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:816
956#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:836
f4eadf61 957msgid "<Any Decorative>"
ca282726 958msgstr "<Dekoratif>"
f4eadf61 959
6d876f2a
VZ
960#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:610 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:818
961#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:838
f4eadf61 962msgid "<Any Modern>"
ca282726 963msgstr "<Modern>"
f4eadf61 964
6d876f2a
VZ
965#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:608 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:814
966#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:834
f4eadf61 967msgid "<Any Roman>"
ca282726 968msgstr "<Romawi>"
f4eadf61 969
6d876f2a
VZ
970#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:611 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:820
971#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:840
f4eadf61 972msgid "<Any Script>"
ca282726 973msgstr "<Skrip>"
f4eadf61 974
6d876f2a
VZ
975#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:612 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:825
976#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:844
f4eadf61 977msgid "<Any Swiss>"
ca282726 978msgstr "<Swiss>"
f4eadf61 979
6d876f2a
VZ
980#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:613 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:822
981#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:842
f4eadf61 982msgid "<Any Teletype>"
ca282726 983msgstr "<Teletype>"
f4eadf61 984
6d876f2a 985#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:607
f4eadf61 986msgid "<Any>"
ca282726 987msgstr "<Any>"
f4eadf61 988
6d876f2a 989#: ../src/generic/filectrlg.cpp:287 ../src/generic/filectrlg.cpp:310
2b5f62a0
VZ
990msgid "<DIR>"
991msgstr "<DIR>"
992
6d876f2a 993#: ../src/generic/filectrlg.cpp:291 ../src/generic/filectrlg.cpp:314
402b0a2c 994msgid "<DRIVE>"
acf9e355 995msgstr "<DRIVE>"
402b0a2c 996
6d876f2a 997#: ../src/generic/filectrlg.cpp:289 ../src/generic/filectrlg.cpp:312
2b5f62a0
VZ
998msgid "<LINK>"
999msgstr "<LINK>"
1000
6d876f2a 1001#: ../src/html/helpwnd.cpp:1279
402b0a2c 1002msgid "<b><i>Bold italic face.</i></b><br>"
ca282726 1003msgstr "<b><i>Bold italic face.</i></b><br>"
402b0a2c 1004
6d876f2a 1005#: ../src/html/helpwnd.cpp:1283
402b0a2c 1006msgid "<b><i>bold italic <u>underlined</u></i></b><br>"
ca282726 1007msgstr "<b><i>bold italic <u>underlined</u></i></b><br>"
402b0a2c 1008
6d876f2a 1009#: ../src/html/helpwnd.cpp:1278
402b0a2c 1010msgid "<b>Bold face.</b> "
ca282726 1011msgstr "<b>Bold face.</b> "
402b0a2c 1012
6d876f2a 1013#: ../src/html/helpwnd.cpp:1277
402b0a2c 1014msgid "<i>Italic face.</i> "
ca282726 1015msgstr "<i>Italic face.</i> "
402b0a2c 1016
5325c2e3
VZ
1017#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:495
1018#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:300
f4eadf61 1019msgid ">"
ca282726 1020msgstr ">"
f4eadf61 1021
5325c2e3 1022#: ../src/generic/dbgrptg.cpp:315
62603868 1023msgid "A debug report has been generated in the directory\n"
acf9e355 1024msgstr "Laporan debug telah dihasilkan di dalam direktori\n"
9a81018e 1025
6d876f2a 1026#: ../src/common/debugrpt.cpp:567
7f4fd42e 1027msgid "A debug report has been generated. It can be found in"
ca282726 1028msgstr "Laporan debug berhasil dibuat. Laporan dapat ditemukan di"
7f4fd42e 1029
5325c2e3 1030#: ../src/common/xtixml.cpp:419
402b0a2c 1031msgid "A non empty collection must consist of 'element' nodes"
ca282726 1032msgstr "A non empty collection must consist of 'element' nodes"
402b0a2c 1033
7f4fd42e 1034#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:305
5325c2e3
VZ
1035#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:307
1036#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:258
1037#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:260
f4eadf61 1038msgid "A standard bullet name."
ca282726 1039msgstr "Nama standar."
f4eadf61 1040
5325c2e3 1041#: ../src/common/paper.cpp:219
5325c2e3 1042msgid "A0 sheet, 841 x 1189 mm"
ca282726 1043msgstr "A0 sheet, 841 x 1189 mm"
5325c2e3
VZ
1044
1045#: ../src/common/paper.cpp:220
5325c2e3 1046msgid "A1 sheet, 594 x 841 mm"
ca282726 1047msgstr "A1 sheet, 594 x 841 mm"
5325c2e3 1048
f4eadf61 1049#: ../src/common/paper.cpp:161
62603868 1050msgid "A2 420 x 594 mm"
ca282726 1051msgstr "A2 420 x 594 mm"
62603868 1052
f4eadf61 1053#: ../src/common/paper.cpp:158
62603868 1054msgid "A3 Extra 322 x 445 mm"
ca282726 1055msgstr "A3 Extra 322 x 445 mm"
62603868 1056
f4eadf61 1057#: ../src/common/paper.cpp:163
62603868 1058msgid "A3 Extra Transverse 322 x 445 mm"
ca282726 1059msgstr "A3 Extra Transverse 322 x 445 mm"
62603868 1060
f4eadf61 1061#: ../src/common/paper.cpp:172
62603868 1062msgid "A3 Rotated 420 x 297 mm"
ca282726 1063msgstr "A3 Rotated 420 x 297 mm"
62603868 1064
f4eadf61 1065#: ../src/common/paper.cpp:162
62603868 1066msgid "A3 Transverse 297 x 420 mm"
ca282726 1067msgstr "A3 Transverse 297 x 420 mm"
62603868 1068
f4eadf61 1069#: ../src/common/paper.cpp:108
2b5f62a0
VZ
1070msgid "A3 sheet, 297 x 420 mm"
1071msgstr "Kertas A3, 297 x 420 mm"
1072
f4eadf61 1073#: ../src/common/paper.cpp:148
62603868 1074msgid "A4 Extra 9.27 x 12.69 in"
ca282726 1075msgstr "A4 Extra 9.27 x 12.69 in"
62603868 1076
f4eadf61 1077#: ../src/common/paper.cpp:155
62603868 1078msgid "A4 Plus 210 x 330 mm"
ca282726 1079msgstr "A4 Plus 210 x 330 mm"
62603868 1080
f4eadf61 1081#: ../src/common/paper.cpp:173
62603868 1082msgid "A4 Rotated 297 x 210 mm"
ca282726 1083msgstr "A4 Rotated 297 x 210 mm"
62603868 1084
f4eadf61 1085#: ../src/common/paper.cpp:150
62603868 1086msgid "A4 Transverse 210 x 297 mm"
ca282726 1087msgstr "A4 Transverse 210 x 297 mm"
62603868 1088
f4eadf61 1089#: ../src/common/paper.cpp:99
2b5f62a0
VZ
1090msgid "A4 sheet, 210 x 297 mm"
1091msgstr "Kertas A4, 210 x 297 mm"
1092
f4eadf61 1093#: ../src/common/paper.cpp:109
2b5f62a0
VZ
1094msgid "A4 small sheet, 210 x 297 mm"
1095msgstr "Kertas kecil A4, 210 x 297 mm"
1096
f4eadf61 1097#: ../src/common/paper.cpp:159
62603868 1098msgid "A5 Extra 174 x 235 mm"
ca282726 1099msgstr "A5 Extra 174 x 235 mm"
62603868 1100
f4eadf61 1101#: ../src/common/paper.cpp:174
62603868 1102msgid "A5 Rotated 210 x 148 mm"
ca282726 1103msgstr "A5 Rotated 210 x 148 mm"
62603868 1104
f4eadf61 1105#: ../src/common/paper.cpp:156
62603868 1106msgid "A5 Transverse 148 x 210 mm"
ca282726 1107msgstr "A5 Transverse 148 x 210 mm"
62603868 1108
f4eadf61 1109#: ../src/common/paper.cpp:110
2b5f62a0
VZ
1110msgid "A5 sheet, 148 x 210 mm"
1111msgstr "Kertas A5, 148 x 210 mm"
1112
f4eadf61 1113#: ../src/common/paper.cpp:166
62603868 1114msgid "A6 105 x 148 mm"
ca282726 1115msgstr "A6 105 x 148 mm"
62603868 1116
f4eadf61 1117#: ../src/common/paper.cpp:179
62603868 1118msgid "A6 Rotated 148 x 105 mm"
ca282726 1119msgstr "A6 Rotated 148 x 105 mm"
62603868 1120
6d876f2a
VZ
1121#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:84 ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:527
1122#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:340
2b5f62a0
VZ
1123msgid "ABCDEFGabcdefg12345"
1124msgstr "ABCDEFGabcdefg12345"
1125
5325c2e3 1126#: ../src/common/accelcmn.cpp:77
f4eadf61 1127msgid "ADD"
ca282726 1128msgstr "ADD"
f4eadf61 1129
95bf8d1b 1130#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:459 ../src/common/ftp.cpp:406
2b5f62a0
VZ
1131msgid "ASCII"
1132msgstr "ASCII"
1133
6d876f2a 1134#: ../src/osx/menu_osx.cpp:564 ../src/common/stockitem.cpp:140
be546c6f 1135msgid "About"
ca282726 1136msgstr "Tentang"
f4eadf61 1137
be546c6f 1138#: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:141 ../src/msw/aboutdlg.cpp:65
ca282726 1139#, c-format
7f4fd42e 1140msgid "About %s"
ca282726 1141msgstr "Tentang %s"
7f4fd42e 1142
6d876f2a 1143#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:517
95bf8d1b 1144msgid "Absolute"
ca282726 1145msgstr "Absolut"
95bf8d1b 1146
5325c2e3 1147#: ../src/common/stockitem.cpp:208
5325c2e3 1148msgid "Actual Size"
ca282726 1149msgstr "Ukuran Asli"
5325c2e3
VZ
1150
1151#: ../src/common/stockitem.cpp:141
21eadc1a 1152msgid "Add"
acf9e355 1153msgstr "Tambah"
21eadc1a 1154
6d876f2a
VZ
1155#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:10477
1156msgid "Add column"
1157msgstr ""
1158
1159#: ../src/html/helpwnd.cpp:439
2b5f62a0
VZ
1160msgid "Add current page to bookmarks"
1161msgstr "Tambahkan halaman ini ke bookmark"
1162
6d876f2a
VZ
1163#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:10419
1164msgid "Add row"
1165msgstr ""
1166
95bf8d1b 1167#: ../src/generic/colrdlgg.cpp:284
2b5f62a0
VZ
1168msgid "Add to custom colours"
1169msgstr "Tambahkan ke warna-warna kustom"
1170
be546c6f 1171#: ../include/wx/xtiprop.h:260
5325c2e3 1172msgid "AddToPropertyCollection called on a generic accessor"
ca282726 1173msgstr "AddToPropertyCollection disebut dengan generic accessor"
5325c2e3 1174
be546c6f 1175#: ../include/wx/xtiprop.h:198
5325c2e3 1176msgid "AddToPropertyCollection called w/o valid adder"
ca282726 1177msgstr "AddToPropertyCollection disebut tandap valid adder"
402b0a2c 1178
95bf8d1b 1179#: ../src/html/helpctrl.cpp:160
2b5f62a0
VZ
1180#, c-format
1181msgid "Adding book %s"
1182msgstr "Menambahkan buku %s"
1183
be546c6f 1184#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1934
5325c2e3 1185msgid "Adding flavor TEXT failed"
ca282726 1186msgstr "Penambahan Teks gagal"
5325c2e3 1187
be546c6f 1188#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1955
5325c2e3 1189msgid "Adding flavor utxt failed"
ca282726 1190msgstr "Penambahan utxt gagal"
5325c2e3 1191
6d876f2a
VZ
1192#: ../src/common/preferencescmn.cpp:40
1193msgid "Advanced"
1194msgstr ""
1195
5325c2e3 1196#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:436
f4eadf61 1197msgid "After a paragraph:"
ca282726 1198msgstr "Setelah paragraf:"
f4eadf61 1199
5325c2e3 1200#: ../src/common/stockitem.cpp:173
21eadc1a 1201msgid "Align Left"
acf9e355 1202msgstr "Rata Kiri"
21eadc1a 1203
5325c2e3 1204#: ../src/common/stockitem.cpp:174
21eadc1a 1205msgid "Align Right"
acf9e355 1206msgstr "Rata Kanan"
21eadc1a 1207
6d876f2a 1208#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:263
5325c2e3 1209msgid "Alignment"
ca282726 1210msgstr "Penjajaran"
5325c2e3 1211
7f4fd42e 1212#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:221
2b5f62a0
VZ
1213msgid "All"
1214msgstr "Semua"
1215
6d876f2a 1216#: ../src/generic/filectrlg.cpp:1206 ../src/common/fldlgcmn.cpp:90
acf9e355 1217#, c-format
edff7545 1218msgid "All files (%s)|%s"
acf9e355 1219msgstr "Semua file (%s)|%s"
edff7545 1220
6d876f2a 1221#: ../include/wx/defs.h:2864
2b5f62a0
VZ
1222msgid "All files (*)|*"
1223msgstr "Semua file (*)|*"
1224
6d876f2a 1225#: ../include/wx/defs.h:2861
402b0a2c 1226msgid "All files (*.*)|*.*"
acf9e355 1227msgstr "Semua file (*.*)|*.*"
402b0a2c 1228
6d876f2a 1229#: ../src/richtext/richtextstyles.cpp:1045
f4eadf61 1230msgid "All styles"
ca282726 1231msgstr "Semua gaya"
f4eadf61 1232
6d876f2a 1233#: ../src/propgrid/manager.cpp:1497
5325c2e3 1234msgid "Alphabetic Mode"
ca282726 1235msgstr "Mode Alfabet"
5325c2e3
VZ
1236
1237#: ../src/common/xtistrm.cpp:430
402b0a2c 1238msgid "Already Registered Object passed to SetObjectClassInfo"
ca282726 1239msgstr "Objek sudah terdaftar pada SetObjectClassInfo"
402b0a2c 1240
5325c2e3 1241#: ../src/unix/dialup.cpp:355
2b5f62a0
VZ
1242msgid "Already dialling ISP."
1243msgstr "Sudah menghubungi ISP."
1244
95bf8d1b 1245#: ../src/common/accelcmn.cpp:321 ../src/univ/themes/win32.cpp:3757
5325c2e3 1246msgid "Alt+"
ca282726 1247msgstr "Alt+"
f4eadf61 1248
6d876f2a 1249#: ../src/common/debugrpt.cpp:570
7f4fd42e 1250msgid "And includes the following files:\n"
ca282726 1251msgstr "Dan masukkan berkas berikut:\n"
7f4fd42e 1252
5325c2e3 1253#: ../src/generic/animateg.cpp:163
ca282726 1254#, c-format
f4eadf61 1255msgid "Animation file is not of type %ld."
ca282726 1256msgstr "Animasi bukan tipe berkas dari %ld."
f4eadf61 1257
6d876f2a 1258#: ../src/generic/logg.cpp:1035
2b5f62a0
VZ
1259#, c-format
1260msgid "Append log to file '%s' (choosing [No] will overwrite it)?"
a3671ac0
VS
1261msgstr ""
1262"Tambahkan log ke file '%s' (memilih [Tidak] akan menimpa file tersebut)?"
2b5f62a0 1263
6d876f2a
VZ
1264#: ../src/osx/menu_osx.cpp:536 ../src/osx/menu_osx.cpp:544
1265#: ../src/osx/menu_osx.cpp:583 ../src/osx/menu_osx.cpp:591
be546c6f 1266msgid "Application"
ca282726 1267msgstr "Aplikasi"
be546c6f 1268
5325c2e3
VZ
1269#: ../src/common/stockitem.cpp:142
1270msgid "Apply"
ca282726 1271msgstr "Terapkan"
5325c2e3
VZ
1272
1273#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:483
1274#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:288
f4eadf61 1275msgid "Arabic"
ca282726 1276msgstr "Arabic"
f4eadf61 1277
95bf8d1b 1278#: ../src/common/fmapbase.cpp:154
2b5f62a0
VZ
1279msgid "Arabic (ISO-8859-6)"
1280msgstr "Arabic (ISO-8859-6)"
1281
6d876f2a 1282#: ../src/msw/ole/automtn.cpp:662
ca282726 1283#, c-format
5325c2e3 1284msgid "Argument %u not found."
ca282726 1285msgstr "Argemen %u tidak ditemukan."
21eadc1a 1286
5325c2e3 1287#: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:185
7f4fd42e 1288msgid "Artists"
ca282726 1289msgstr "Artis"
7f4fd42e 1290
5325c2e3 1291#: ../src/common/stockitem.cpp:196
5325c2e3 1292msgid "Ascending"
ca282726 1293msgstr "Dari atas"
5325c2e3 1294
6d876f2a 1295#: ../src/generic/filectrlg.cpp:469
402b0a2c 1296msgid "Attributes"
acf9e355 1297msgstr "Atribut"
402b0a2c 1298
5325c2e3
VZ
1299#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:295
1300#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:246
1301#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:248
f4eadf61 1302msgid "Available fonts."
ca282726 1303msgstr "Font yang tesedia."
f4eadf61
MB
1304
1305#: ../src/common/paper.cpp:139
62603868 1306msgid "B4 (ISO) 250 x 353 mm"
ca282726 1307msgstr "B4 (ISO) 250 x 353 mm"
62603868 1308
f4eadf61 1309#: ../src/common/paper.cpp:175
62603868 1310msgid "B4 (JIS) Rotated 364 x 257 mm"
ca282726 1311msgstr "B4 (JIS) Rotated 364 x 257 mm"
62603868 1312
f4eadf61 1313#: ../src/common/paper.cpp:129
2b5f62a0
VZ
1314msgid "B4 Envelope, 250 x 353 mm"
1315msgstr "Amplop B4, 250 x 353 mm"
1316
f4eadf61 1317#: ../src/common/paper.cpp:111
2b5f62a0
VZ
1318msgid "B4 sheet, 250 x 354 mm"
1319msgstr "Kertas B4, 250 x 354 mm"
1320
f4eadf61 1321#: ../src/common/paper.cpp:160
62603868 1322msgid "B5 (ISO) Extra 201 x 276 mm"
ca282726 1323msgstr "B5 (ISO) Extra 201 x 276 mm"
62603868 1324
f4eadf61 1325#: ../src/common/paper.cpp:176
62603868 1326msgid "B5 (JIS) Rotated 257 x 182 mm"
ca282726 1327msgstr "B5 (JIS) Rotated 257 x 182 mm"
62603868 1328
f4eadf61 1329#: ../src/common/paper.cpp:157
62603868 1330msgid "B5 (JIS) Transverse 182 x 257 mm"
ca282726 1331msgstr "B5 (JIS) Transverse 182 x 257 mm"
62603868 1332
f4eadf61 1333#: ../src/common/paper.cpp:130
2b5f62a0
VZ
1334msgid "B5 Envelope, 176 x 250 mm"
1335msgstr "Amplop B5, 176 x 250 mm"
1336
f4eadf61 1337#: ../src/common/paper.cpp:112
2b5f62a0
VZ
1338msgid "B5 sheet, 182 x 257 millimeter"
1339msgstr "Kertas B5, 182 x 257 millimeter"
1340
f4eadf61 1341#: ../src/common/paper.cpp:184
62603868 1342msgid "B6 (JIS) 128 x 182 mm"
ca282726 1343msgstr "B6 (JIS) 128 x 182 mm"
62603868 1344
f4eadf61 1345#: ../src/common/paper.cpp:185
62603868 1346msgid "B6 (JIS) Rotated 182 x 128 mm"
ca282726 1347msgstr "B6 (JIS) Rotated 182 x 128 mm"
62603868 1348
f4eadf61 1349#: ../src/common/paper.cpp:131
2b5f62a0
VZ
1350msgid "B6 Envelope, 176 x 125 mm"
1351msgstr "Amplop B6, 176 x 125 mm"
1352
5325c2e3 1353#: ../src/common/accelcmn.cpp:50
f4eadf61 1354msgid "BACK"
ca282726 1355msgstr "MUNDUR"
f4eadf61 1356
5325c2e3
VZ
1357#: ../src/common/imagbmp.cpp:524 ../src/common/imagbmp.cpp:554
1358#: ../src/common/imagbmp.cpp:569
2b5f62a0
VZ
1359msgid "BMP: Couldn't allocate memory."
1360msgstr "BMP: Tidak bisa mengalokasikan memory."
1361
5325c2e3 1362#: ../src/common/imagbmp.cpp:98
2b5f62a0
VZ
1363msgid "BMP: Couldn't save invalid image."
1364msgstr "BMP: Tidak bisa menympan citra tidak sah."
1365
5325c2e3 1366#: ../src/common/imagbmp.cpp:339
2b5f62a0
VZ
1367msgid "BMP: Couldn't write RGB color map."
1368msgstr "BMP: Tidak bisa menulis peta warna RGB."
1369
5325c2e3 1370#: ../src/common/imagbmp.cpp:474
2b5f62a0
VZ
1371msgid "BMP: Couldn't write data."
1372msgstr "BMP: Tidak bisa menulis data."
1373
5325c2e3 1374#: ../src/common/imagbmp.cpp:240
2b5f62a0
VZ
1375msgid "BMP: Couldn't write the file (Bitmap) header."
1376msgstr "BMP: Tidak bisa menulis header file (Bitmap)."
1377
5325c2e3 1378#: ../src/common/imagbmp.cpp:263
2b5f62a0
VZ
1379msgid "BMP: Couldn't write the file (BitmapInfo) header."
1380msgstr "BMP: Tidak bisa menulis header file (BitmapInfo)"
1381
5325c2e3 1382#: ../src/common/imagbmp.cpp:134
2b5f62a0
VZ
1383msgid "BMP: wxImage doesn't have own wxPalette."
1384msgstr "BMP: wxImage tidak mempunyai wxPallete."
1385
5325c2e3 1386#: ../src/common/stockitem.cpp:143
5325c2e3 1387msgid "Back"
ca282726 1388msgstr "Kembali"
5325c2e3
VZ
1389
1390#: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:119
6d876f2a 1391#: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:375
5325c2e3 1392msgid "Background"
ca282726 1393msgstr "Background"
5325c2e3
VZ
1394
1395#: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:131
1396msgid "Background &colour:"
ca282726 1397msgstr "Warna &Background:"
5325c2e3 1398
6d876f2a 1399#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:407
f4eadf61 1400msgid "Background colour"
ca282726 1401msgstr "Warna Background"
f4eadf61 1402
95bf8d1b 1403#: ../src/common/fmapbase.cpp:161
2b5f62a0
VZ
1404msgid "Baltic (ISO-8859-13)"
1405msgstr "Baltic (ISO-8859-13)"
1406
95bf8d1b 1407#: ../src/common/fmapbase.cpp:152
2b5f62a0
VZ
1408msgid "Baltic (old) (ISO-8859-4)"
1409msgstr "Baltic (tua) (ISO-8859-4)"
1410
5325c2e3 1411#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:427
f4eadf61 1412msgid "Before a paragraph:"
ca282726 1413msgstr "Sebelum paragraf"
f4eadf61 1414
5325c2e3
VZ
1415#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:490
1416#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:295
f4eadf61 1417msgid "Bitmap"
ca282726 1418msgstr "Bitmap"
f4eadf61 1419
be546c6f 1420#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2397
7f4fd42e 1421msgid "Bitmap renderer cannot render value; value type: "
ca282726 1422msgstr "Perender Bitmap tidak dapat merender nilai; tipe nilai :"
21eadc1a 1423
6d876f2a
VZ
1424#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:334 ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:338
1425#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:541 ../src/common/stockitem.cpp:144
2b5f62a0
VZ
1426msgid "Bold"
1427msgstr "Tebal"
1428
5325c2e3
VZ
1429#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:256
1430#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:389
5325c2e3 1431msgid "Border"
ca282726 1432msgstr "Border"
5325c2e3 1433
6d876f2a 1434#: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:369
5325c2e3 1435msgid "Borders"
ca282726 1436msgstr "Borders"
5325c2e3 1437
6d876f2a 1438#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:285 ../src/common/stockitem.cpp:145
5325c2e3 1439msgid "Bottom"
ca282726 1440msgstr "Bawah"
5325c2e3
VZ
1441
1442#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:899
2b5f62a0
VZ
1443msgid "Bottom margin (mm):"
1444msgstr "Batas bawah (mm):"
1445
6d876f2a 1446#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:8858
5325c2e3 1447msgid "Box Properties"
ca282726 1448msgstr "Kotak Properti"
5325c2e3 1449
6d876f2a 1450#: ../src/richtext/richtextstyles.cpp:1049
5325c2e3 1451msgid "Box styles"
ca282726 1452msgstr "Kotak gaya"
5325c2e3 1453
7f4fd42e
VS
1454#: ../src/common/filepickercmn.cpp:44 ../src/common/filepickercmn.cpp:45
1455msgid "Browse"
ca282726 1456msgstr "Lihat"
7f4fd42e 1457
5325c2e3
VZ
1458#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:246
1459#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:196
f4eadf61 1460msgid "Bullet &Alignment:"
ca282726 1461msgstr "Penjajaran &BUllet:"
f4eadf61 1462
5325c2e3 1463#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:310
f4eadf61 1464msgid "Bullet style"
ca282726 1465msgstr "Gaya Bullet"
f4eadf61 1466
6d876f2a 1467#: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:343
f4eadf61 1468msgid "Bullets"
ca282726 1469msgstr "Bullet"
f4eadf61
MB
1470
1471#: ../src/common/paper.cpp:100
2b5f62a0
VZ
1472msgid "C sheet, 17 x 22 in"
1473msgstr "Kertas C, 17 x 22 inci"
1474
6d876f2a 1475#: ../src/generic/logg.cpp:521
2b5f62a0
VZ
1476msgid "C&lear"
1477msgstr "B&ersihkan"
1478
5325c2e3 1479#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:407
21eadc1a 1480msgid "C&olour:"
acf9e355 1481msgstr "Warna:"
21eadc1a 1482
f4eadf61 1483#: ../src/common/paper.cpp:125
2b5f62a0
VZ
1484msgid "C3 Envelope, 324 x 458 mm"
1485msgstr "Amplop C3, 324 x 458 mm"
1486
f4eadf61 1487#: ../src/common/paper.cpp:126
2b5f62a0
VZ
1488msgid "C4 Envelope, 229 x 324 mm"
1489msgstr "Amplop C4, 229 x 324 mm"
1490
f4eadf61 1491#: ../src/common/paper.cpp:124
2b5f62a0
VZ
1492msgid "C5 Envelope, 162 x 229 mm"
1493msgstr "Amplop C5, 162 x 229 mm"
1494
f4eadf61 1495#: ../src/common/paper.cpp:127
2b5f62a0
VZ
1496msgid "C6 Envelope, 114 x 162 mm"
1497msgstr "Amplop C6, 114 x 162 mm"
1498
f4eadf61 1499#: ../src/common/paper.cpp:128
2b5f62a0
VZ
1500msgid "C65 Envelope, 114 x 229 mm"
1501msgstr "Amplop C65, 114 x 229 mm"
1502
5325c2e3 1503#: ../src/common/accelcmn.cpp:67
f4eadf61 1504msgid "CANCEL"
ca282726 1505msgstr "BATAL"
f4eadf61 1506
5325c2e3 1507#: ../src/common/accelcmn.cpp:71
f4eadf61 1508msgid "CAPITAL"
ca282726 1509msgstr "KAPITAL"
f4eadf61 1510
5325c2e3
VZ
1511#: ../src/common/stockitem.cpp:147
1512msgid "CD-Rom"
ca282726 1513msgstr "CD-Rom"
5325c2e3 1514
6d876f2a 1515#: ../src/html/chm.cpp:816 ../src/html/chm.cpp:875
402b0a2c 1516msgid "CHM handler currently supports only local files!"
acf9e355 1517msgstr "Handler CHM saat ini hanya mendukung file-file lokal!"
402b0a2c 1518
5325c2e3 1519#: ../src/common/accelcmn.cpp:68
f4eadf61 1520msgid "CLEAR"
ca282726 1521msgstr "BERSIHKAN"
f4eadf61 1522
5325c2e3 1523#: ../src/common/accelcmn.cpp:112
f4eadf61 1524msgid "COMMAND"
ca282726 1525msgstr "PERINTAH"
f4eadf61 1526
6d876f2a 1527#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:292
7f4fd42e 1528msgid "Ca&pitals"
ca282726 1529msgstr "Ka&pital"
7f4fd42e 1530
5325c2e3 1531#: ../src/common/cmdproc.cpp:268
2b5f62a0
VZ
1532msgid "Can't &Undo "
1533msgstr "Tidak bisa &Membatalkan pekerjaan"
1534
6d876f2a 1535#: ../src/common/image.cpp:2582
5325c2e3 1536msgid "Can't automatically determine the image format for non-seekable input."
ca282726 1537msgstr "Tidak dapat menentukan otomatis format gambar dimasukkan."
2b5f62a0 1538
5325c2e3 1539#: ../src/msw/registry.cpp:506
2b5f62a0
VZ
1540#, c-format
1541msgid "Can't close registry key '%s'"
1542msgstr "Tidak bisa menutup kunci registry '%s'"
1543
5325c2e3 1544#: ../src/msw/registry.cpp:584
2b5f62a0
VZ
1545#, c-format
1546msgid "Can't copy values of unsupported type %d."
1547msgstr "Tidak bisa menyalin nilai-nilai dari tipe %d yang tidak didukung."
1548
5325c2e3 1549#: ../src/msw/registry.cpp:487
2b5f62a0
VZ
1550#, c-format
1551msgid "Can't create registry key '%s'"
1552msgstr "Tidak bisa menciptakan kunci registry '%s'"
1553
6d876f2a 1554#: ../src/msw/thread.cpp:697 ../src/os2/thread.cpp:495
2b5f62a0
VZ
1555msgid "Can't create thread"
1556msgstr "Tidak bisa menciptakan thread"
1557
6d876f2a 1558#: ../src/msw/window.cpp:3774
2b5f62a0
VZ
1559#, c-format
1560msgid "Can't create window of class %s"
1561msgstr "Tidak bisa menciptakan jendela dari class %s"
1562
5325c2e3 1563#: ../src/msw/registry.cpp:777
2b5f62a0
VZ
1564#, c-format
1565msgid "Can't delete key '%s'"
1566msgstr "Tidak bisa menghapus kunci '%s'"
1567
5325c2e3 1568#: ../src/msw/iniconf.cpp:459 ../src/os2/iniconf.cpp:472
2b5f62a0
VZ
1569#, c-format
1570msgid "Can't delete the INI file '%s'"
1571msgstr "Tidak bisa menghapus file INI '%s'"
1572
5325c2e3 1573#: ../src/msw/registry.cpp:805
2b5f62a0
VZ
1574#, c-format
1575msgid "Can't delete value '%s' from key '%s'"
1576msgstr "Tidak bisa menghapus nilai '%s' dari kunci '%s'"
1577
5325c2e3 1578#: ../src/msw/registry.cpp:1162
2b5f62a0
VZ
1579#, c-format
1580msgid "Can't enumerate subkeys of key '%s'"
1581msgstr "Tidak bisa mengenumerasi subkunci dari kunci '%s'"
1582
5325c2e3 1583#: ../src/msw/registry.cpp:1117
2b5f62a0
VZ
1584#, c-format
1585msgid "Can't enumerate values of key '%s'"
1586msgstr "Tidak bisa mengenumerasi nilai-nilai dari kunci '%s'"
1587
5325c2e3 1588#: ../src/msw/registry.cpp:1380
acf9e355 1589#, c-format
81486341 1590msgid "Can't export value of unsupported type %d."
acf9e355 1591msgstr "Tidak bisa mengekspor nilai-nilai dari tipe %d yang tidak didukung."
81486341 1592
6d876f2a 1593#: ../src/common/ffile.cpp:237
2b5f62a0
VZ
1594#, c-format
1595msgid "Can't find current position in file '%s'"
1596msgstr "Tidak bisa menemukan posisi saat ini dalam file '%s'"
1597
5325c2e3 1598#: ../src/msw/registry.cpp:417
2b5f62a0
VZ
1599#, c-format
1600msgid "Can't get info about registry key '%s'"
1601msgstr "Tidak bisa memperoleh info tentang kunci registry '%s'"
1602
95bf8d1b 1603#: ../src/common/zstream.cpp:347
402b0a2c 1604msgid "Can't initialize zlib deflate stream."
ca282726 1605msgstr "Tidak dapat menggunakan zlib."
402b0a2c 1606
95bf8d1b 1607#: ../src/common/zstream.cpp:186
402b0a2c 1608msgid "Can't initialize zlib inflate stream."
ca282726 1609msgstr "Tidak dapat menggunakan zlib."
402b0a2c 1610
6d876f2a 1611#: ../src/msw/fswatcher.cpp:433
5325c2e3
VZ
1612#, c-format
1613msgid "Can't monitor non-existent directory \"%s\" for changes."
ca282726 1614msgstr "Tidak dapat memonitor direktori yang tidak ada \"%s\" untuk diubah."
5325c2e3 1615
5325c2e3 1616#: ../src/msw/registry.cpp:453
2b5f62a0
VZ
1617#, c-format
1618msgid "Can't open registry key '%s'"
1619msgstr "Tidak bisa membuka kunci registry '%s'"
1620
95bf8d1b 1621#: ../src/common/zstream.cpp:253
ca282726 1622#, c-format
edff7545 1623msgid "Can't read from inflate stream: %s"
ca282726 1624msgstr "Can't read from inflate stream: %s"
402b0a2c 1625
95bf8d1b 1626#: ../src/common/zstream.cpp:245
402b0a2c 1627msgid "Can't read inflate stream: unexpected EOF in underlying stream."
ca282726 1628msgstr "Tidak dapat membaca jalur streams kesalahan pada akhir streams."
402b0a2c 1629
5325c2e3 1630#: ../src/msw/registry.cpp:1049
2b5f62a0
VZ
1631#, c-format
1632msgid "Can't read value of '%s'"
1633msgstr "Tidak bisa membaca nilai dari '%s'"
1634
5325c2e3
VZ
1635#: ../src/msw/registry.cpp:878 ../src/msw/registry.cpp:910
1636#: ../src/msw/registry.cpp:972
2b5f62a0
VZ
1637#, c-format
1638msgid "Can't read value of key '%s'"
1639msgstr "Tidak bisa membaca nilai dari kunci '%s'"
1640
6d876f2a 1641#: ../src/common/image.cpp:2379
2b5f62a0
VZ
1642#, c-format
1643msgid "Can't save image to file '%s': unknown extension."
1644msgstr "Tidak bisa menyimpan citra ke file '%s': ekstensi tidak diketahui"
1645
6d876f2a 1646#: ../src/generic/logg.cpp:580 ../src/generic/logg.cpp:997
2b5f62a0
VZ
1647msgid "Can't save log contents to file."
1648msgstr "Tidak bisa menyimpan isi dari log ke file."
1649
6d876f2a 1650#: ../src/msw/thread.cpp:653 ../src/os2/thread.cpp:478
2b5f62a0
VZ
1651msgid "Can't set thread priority"
1652msgstr "Tidak bisa menetapkan prioritas thread"
1653
5325c2e3
VZ
1654#: ../src/msw/registry.cpp:896 ../src/msw/registry.cpp:940
1655#: ../src/msw/registry.cpp:1066
2b5f62a0
VZ
1656#, c-format
1657msgid "Can't set value of '%s'"
1658msgstr "Tidak bisa menetapkan nilai dari '%s'"
1659
6d876f2a 1660#: ../src/unix/utilsunx.cpp:356
5325c2e3 1661msgid "Can't write to child process's stdin"
ca282726 1662msgstr "Tidak dapat menjalankan proses stdin"
5325c2e3 1663
95bf8d1b 1664#: ../src/common/zstream.cpp:428
ca282726 1665#, c-format
edff7545 1666msgid "Can't write to deflate stream: %s"
ca282726 1667msgstr "Tidak dapat menjalankan proses stream %s"
402b0a2c 1668
6d876f2a
VZ
1669#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:108 ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:301
1670#: ../src/common/stockitem.cpp:146 ../src/msw/msgdlg.cpp:490
be546c6f 1671#: ../src/msw/progdlg.cpp:674 ../src/gtk1/fontdlg.cpp:145
6d876f2a 1672#: ../src/motif/msgdlg.cpp:197
2b5f62a0
VZ
1673msgid "Cancel"
1674msgstr "Batal"
1675
5325c2e3
VZ
1676#: ../src/os2/thread.cpp:117
1677msgid "Cannot create mutex."
1678msgstr "Tidak bisa menciptakan mutex."
2b5f62a0 1679
5325c2e3 1680#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:896
7f4fd42e 1681msgid "Cannot create new column's ID. Probably max. number of columns reached."
ca282726 1682msgstr "Tidak dapat membuat kolom ID. Mungkin kolom sudah penuh."
7f4fd42e 1683
6d876f2a 1684#: ../src/common/filefn.cpp:1331
2b5f62a0 1685#, c-format
5325c2e3
VZ
1686msgid "Cannot enumerate files '%s'"
1687msgstr "Tidak bisa mengenumerasi file-file '%s'"
2b5f62a0 1688
6d876f2a 1689#: ../src/msw/dir.cpp:251
2b5f62a0 1690#, c-format
5325c2e3
VZ
1691msgid "Cannot enumerate files in directory '%s'"
1692msgstr "Tidak bisa mengenumerasi file-file di direktori '%s'"
2b5f62a0 1693
5325c2e3 1694#: ../src/msw/dialup.cpp:543
2b5f62a0 1695#, c-format
5325c2e3
VZ
1696msgid "Cannot find active dialup connection: %s"
1697msgstr "Tidak bisa menemukan koneksi dialup yang aktif: %s"
2b5f62a0 1698
95bf8d1b 1699#: ../src/msw/dialup.cpp:849
2b5f62a0
VZ
1700msgid "Cannot find the location of address book file"
1701msgstr "Tidak bisa menemukan lokasi dari file buku alamat"
1702
6d876f2a 1703#: ../src/msw/ole/automtn.cpp:563
ca282726 1704#, c-format
5325c2e3 1705msgid "Cannot get an active instance of \"%s\""
ca282726 1706msgstr "Tidak dapat mendapatkan contoh aktif dari \"%s\""
5325c2e3 1707
6d876f2a 1708#: ../src/unix/threadpsx.cpp:1031
2b5f62a0
VZ
1709#, c-format
1710msgid "Cannot get priority range for scheduling policy %d."
a3671ac0
VS
1711msgstr ""
1712"Tidak bisa memperoleh jangkauan prioritas untuk kebijakan penjadualan %d."
2b5f62a0 1713
6d876f2a 1714#: ../src/unix/utilsunx.cpp:909
2b5f62a0
VZ
1715msgid "Cannot get the hostname"
1716msgstr "Tidak bisa memperoleh nama host"
1717
6d876f2a 1718#: ../src/unix/utilsunx.cpp:945
2b5f62a0
VZ
1719msgid "Cannot get the official hostname"
1720msgstr "Tidak bisa memperoleh nama host resmi"
1721
95bf8d1b 1722#: ../src/msw/dialup.cpp:950
2b5f62a0
VZ
1723msgid "Cannot hang up - no active dialup connection."
1724msgstr "Tidak bisa menutup - tidak ada koneksi dialup yang aktif."
1725
5325c2e3 1726#: ../include/wx/msw/ole/oleutils.h:53
2b5f62a0
VZ
1727msgid "Cannot initialize OLE"
1728msgstr "Tidak bisa menginisialisasi OLE"
1729
6d876f2a 1730#: ../src/common/socket.cpp:848
5325c2e3 1731msgid "Cannot initialize sockets"
ca282726 1732msgstr "Tidak dapat menjalankan soket"
5325c2e3 1733
6d876f2a 1734#: ../src/msw/volume.cpp:621
2b5f62a0
VZ
1735#, c-format
1736msgid "Cannot load icon from '%s'."
1737msgstr "Tidak bisa memuat ikon dari '%s'."
1738
5325c2e3 1739#: ../src/xrc/xmlres.cpp:362
ca282726 1740#, c-format
5325c2e3 1741msgid "Cannot load resources from '%s'."
ca282726 1742msgstr "Tidak dapat membuka sumber dari'%s'."
5325c2e3 1743
6d876f2a 1744#: ../src/xrc/xmlres.cpp:747
2b5f62a0
VZ
1745#, c-format
1746msgid "Cannot load resources from file '%s'."
1747msgstr "Tidak bisa memuat sesumber dari file '%s'."
1748
7f4fd42e 1749#: ../src/html/htmlfilt.cpp:138
2b5f62a0
VZ
1750#, c-format
1751msgid "Cannot open HTML document: %s"
1752msgstr "Tidak bisa membuka dokumen HTML: %s"
1753
6d876f2a 1754#: ../src/html/helpdata.cpp:665
2b5f62a0
VZ
1755#, c-format
1756msgid "Cannot open HTML help book: %s"
1757msgstr "Tidak bisa membuka help book HTML: %s"
1758
7f4fd42e 1759#: ../src/html/helpdata.cpp:298
2b5f62a0
VZ
1760#, c-format
1761msgid "Cannot open contents file: %s"
1762msgstr "Tidak bisa membuka isi file: %s"
1763
6d876f2a 1764#: ../src/generic/dcpsg.cpp:1752
2b5f62a0
VZ
1765msgid "Cannot open file for PostScript printing!"
1766msgstr "Tidak bisa membuka file untuk pencetakan PostScript!"
1767
7f4fd42e 1768#: ../src/html/helpdata.cpp:312
2b5f62a0
VZ
1769#, c-format
1770msgid "Cannot open index file: %s"
1771msgstr "Tidak bisa membuka file indeks: %s"
1772
6d876f2a 1773#: ../src/xrc/xmlres.cpp:729
ca282726 1774#, c-format
5325c2e3 1775msgid "Cannot open resources file '%s'."
ca282726 1776msgstr "Tidak dapat membuka sumber berkas '%s'."
2b5f62a0 1777
6d876f2a 1778#: ../src/html/helpwnd.cpp:1537
2b5f62a0
VZ
1779msgid "Cannot print empty page."
1780msgstr "Tidak bisa mencetak halaman kosong."
1781
5325c2e3 1782#: ../src/msw/volume.cpp:508
2b5f62a0
VZ
1783#, c-format
1784msgid "Cannot read typename from '%s'!"
1785msgstr "Tidak bisa membaca typename dari '%s'!"
1786
5325c2e3
VZ
1787#: ../src/os2/thread.cpp:528
1788#, c-format
1789msgid "Cannot resume thread %lu"
1790msgstr "Tidak bisa meneruskan thread %lu"
1791
6d876f2a
VZ
1792#: ../src/msw/thread.cpp:924
1793#, fuzzy, c-format
1794msgid "Cannot resume thread %lx"
5325c2e3
VZ
1795msgstr "Tidak bisa meneruskan thread %x"
1796
6d876f2a 1797#: ../src/unix/threadpsx.cpp:1012
2b5f62a0
VZ
1798msgid "Cannot retrieve thread scheduling policy."
1799msgstr "Tidak bisa mengambil kebijakan penjadualan thread."
1800
5325c2e3 1801#: ../src/common/intl.cpp:545
7f4fd42e
VS
1802#, c-format
1803msgid "Cannot set locale to language \"%s\"."
ca282726 1804msgstr "Tidak dapat mengatur bahasa ke \"%s\"."
7f4fd42e 1805
6d876f2a 1806#: ../src/unix/threadpsx.cpp:832 ../src/msw/thread.cpp:570
5325c2e3
VZ
1807msgid "Cannot start thread: error writing TLS."
1808msgstr "Tidak bisa memulai thread: kesalahan menulis TLS."
21eadc1a 1809
5325c2e3
VZ
1810#: ../src/os2/thread.cpp:514
1811#, c-format
1812msgid "Cannot suspend thread %lu"
1813msgstr "Tidak bisa menunda thread %lu"
1814
6d876f2a
VZ
1815#: ../src/msw/thread.cpp:908
1816#, fuzzy, c-format
1817msgid "Cannot suspend thread %lx"
5325c2e3
VZ
1818msgstr "Tidak bisa menunda thread %x"
1819
6d876f2a 1820#: ../src/msw/thread.cpp:831
5325c2e3
VZ
1821msgid "Cannot wait for thread termination"
1822msgstr "Tidak bisa menunggu penghentian thread"
21eadc1a 1823
6d876f2a 1824#: ../src/html/helpwnd.cpp:546
2b5f62a0
VZ
1825msgid "Case sensitive"
1826msgstr "Membedakan huruf besar dan kecil"
1827
6d876f2a 1828#: ../src/propgrid/manager.cpp:1496
5325c2e3 1829msgid "Categorized Mode"
ca282726 1830msgstr "Mode Kategori"
5325c2e3 1831
6d876f2a 1832#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:9270
5325c2e3 1833msgid "Cell Properties"
ca282726 1834msgstr "Properti Sel"
5325c2e3 1835
95bf8d1b 1836#: ../src/common/fmapbase.cpp:162
2b5f62a0
VZ
1837msgid "Celtic (ISO-8859-14)"
1838msgstr "Celtic (ISO-8859-14)"
1839
5325c2e3
VZ
1840#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:173
1841#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:350
f4eadf61 1842msgid "Cen&tred"
ca282726 1843msgstr "Te&ngah"
f4eadf61 1844
5325c2e3 1845#: ../src/common/stockitem.cpp:171
21eadc1a 1846msgid "Centered"
ca282726 1847msgstr "Tengah"
21eadc1a 1848
95bf8d1b 1849#: ../src/common/fmapbase.cpp:150
2b5f62a0
VZ
1850msgid "Central European (ISO-8859-2)"
1851msgstr "Central European (ISO-8859-2)"
1852
5325c2e3
VZ
1853#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:251
1854#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:201
f4eadf61 1855msgid "Centre"
ca282726 1856msgstr "Tengah"
f4eadf61 1857
5325c2e3
VZ
1858#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:175
1859#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:177
7f4fd42e 1860#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:352
5325c2e3 1861#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:354
f4eadf61 1862msgid "Centre text."
ca282726 1863msgstr "Teks tengah"
f4eadf61 1864
6d876f2a 1865#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:284
5325c2e3 1866msgid "Centred"
ca282726 1867msgstr "Tengahkan"
5325c2e3
VZ
1868
1869#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:281
1870#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:233
f4eadf61 1871msgid "Ch&oose..."
ca282726 1872msgstr "Pi&lih..."
f4eadf61 1873
6d876f2a 1874#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:4030
f4eadf61 1875msgid "Change List Style"
ca282726 1876msgstr "Ubah Daftar Gaya"
f4eadf61 1877
6d876f2a 1878#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:3381
5325c2e3 1879msgid "Change Object Style"
ca282726 1880msgstr "Ubah Objek Gaya"
f4eadf61 1881
6d876f2a 1882#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:3647
be546c6f 1883msgid "Change Properties"
ca282726 1884msgstr "Ubah Properti"
be546c6f 1885
6d876f2a 1886#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:3198
5325c2e3 1887msgid "Change Style"
ca282726 1888msgstr "Ubah Gaya"
7f4fd42e 1889
5325c2e3 1890#: ../src/common/fileconf.cpp:373
7f4fd42e
VS
1891#, c-format
1892msgid "Changes won't be saved to avoid overwriting the existing file \"%s\""
1893msgstr ""
ca282726
VZ
1894"Perubahan tidak dapat disimpan untuk menghindari penimpaan berkas yang sudah "
1895"ada \"%s\""
7f4fd42e 1896
6d876f2a 1897#: ../src/richtext/richtextstyles.cpp:1047
f4eadf61 1898msgid "Character styles"
ca282726 1899msgstr "Gaya karakter"
f4eadf61 1900
f4eadf61 1901#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:225
5325c2e3
VZ
1902#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:227
1903#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:175
1904#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:177
f4eadf61 1905msgid "Check to add a period after the bullet."
ca282726 1906msgstr "Cek untuk menambah periode setelah bullet."
f4eadf61 1907
f4eadf61 1908#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:239
5325c2e3
VZ
1909#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:241
1910#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:189
1911#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:191
f4eadf61 1912msgid "Check to add a right parenthesis."
ca282726 1913msgstr "Cek untuk menambah tanda kurung."
f4eadf61 1914
f4eadf61 1915#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:232
5325c2e3
VZ
1916#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:234
1917#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:182
1918#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:184
f4eadf61 1919msgid "Check to enclose the bullet in parentheses."
ca282726 1920msgstr "Check to enclose the bullet in parentheses."
f4eadf61 1921
6d876f2a 1922#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:543 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:545
f4eadf61 1923msgid "Check to make the font bold."
ca282726 1924msgstr "Centang untuk membuat font tebal"
f4eadf61 1925
6d876f2a 1926#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:550 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:552
f4eadf61 1927msgid "Check to make the font italic."
ca282726 1928msgstr "Centang untuk membuat font miring"
f4eadf61 1929
6d876f2a 1930#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:559 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:561
f4eadf61 1931msgid "Check to make the font underlined."
ca282726 1932msgstr "Centang untuk membuat font bergarisbawah"
f4eadf61 1933
6d876f2a
VZ
1934#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:290
1935#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:292
f4eadf61 1936msgid "Check to restart numbering."
ca282726 1937msgstr "Cek untuk mengulang penomoran."
f4eadf61 1938
6d876f2a
VZ
1939#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:287
1940#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:289
7f4fd42e 1941msgid "Check to show a line through the text."
ca282726 1942msgstr "Centang untuk melihat baris di dalam teks"
7f4fd42e 1943
6d876f2a
VZ
1944#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:294
1945#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:296
7f4fd42e 1946msgid "Check to show the text in capitals."
ca282726 1947msgstr "Centang untuk melihat teks besar"
7f4fd42e 1948
6d876f2a
VZ
1949#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:301
1950#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:303
1951#, fuzzy
1952msgid "Check to show the text in small capitals."
1953msgstr "Centang untuk melihat teks besar"
1954
1955#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:315
1956#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:317
7f4fd42e 1957msgid "Check to show the text in subscript."
ca282726 1958msgstr "Centang untuk melihat teks kecil"
7f4fd42e 1959
6d876f2a
VZ
1960#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:308
1961#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:310
7f4fd42e 1962msgid "Check to show the text in superscript."
ca282726 1963msgstr "Centang untuk melihat teks yang ditulis di atas"
7f4fd42e 1964
5325c2e3 1965#: ../src/msw/dialup.cpp:785
2b5f62a0
VZ
1966msgid "Choose ISP to dial"
1967msgstr "Pilih ISP yang akan dihubungi"
1968
5325c2e3 1969#: ../src/propgrid/props.cpp:1644
5325c2e3 1970msgid "Choose a directory:"
ca282726 1971msgstr "Pilih direktori:"
5325c2e3
VZ
1972
1973#: ../src/propgrid/props.cpp:1703
5325c2e3 1974msgid "Choose a file"
ca282726 1975msgstr "Pilih berkas:"
5325c2e3 1976
6d876f2a 1977#: ../src/generic/colrdlgg.cpp:145 ../src/gtk/colordlg.cpp:64
21eadc1a 1978msgid "Choose colour"
acf9e355 1979msgstr "Pilih warna"
21eadc1a 1980
6d876f2a 1981#: ../src/generic/fontpickerg.cpp:51 ../src/gtk/fontdlg.cpp:76
5325c2e3 1982#: ../src/gtk1/fontdlg.cpp:126
2b5f62a0
VZ
1983msgid "Choose font"
1984msgstr "Pilih huruf"
1985
7f4fd42e 1986#: ../src/common/module.cpp:75
f4eadf61
MB
1987#, c-format
1988msgid "Circular dependency involving module \"%s\" detected."
ca282726 1989msgstr " Ketergantungan melibatkan modul \"%s\" terdeteksi."
f4eadf61 1990
6d876f2a 1991#: ../src/aui/tabmdi.cpp:109 ../src/generic/mdig.cpp:98
a3671ac0
VS
1992msgid "Cl&ose"
1993msgstr "Tutup"
1994
6d876f2a 1995#: ../src/msw/ole/automtn.cpp:674
5325c2e3 1996msgid "Class not registered."
ca282726 1997msgstr "Kelas tidak terdaftar."
5325c2e3
VZ
1998
1999#: ../src/common/stockitem.cpp:148
5325c2e3 2000msgid "Clear"
ca282726 2001msgstr "Bersihkan"
5325c2e3 2002
6d876f2a 2003#: ../src/generic/logg.cpp:521
2b5f62a0
VZ
2004msgid "Clear the log contents"
2005msgstr "Bersihkan isi log"
2006
6d876f2a
VZ
2007#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:253
2008#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:255
f4eadf61 2009msgid "Click to apply the selected style."
ca282726 2010msgstr "Klik untuk menerapkan style yang terpilih."
f4eadf61 2011
7f4fd42e 2012#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:282
5325c2e3
VZ
2013#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:284
2014#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:234
2015#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:236
f4eadf61 2016msgid "Click to browse for a symbol."
ca282726 2017msgstr "Klik untuk melihat-lihat simbol"
f4eadf61 2018
6d876f2a 2019#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:590 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:592
f4eadf61 2020msgid "Click to cancel changes to the font."
ca282726 2021msgstr "Klik untuk membatalkan perubahan font"
f4eadf61 2022
5325c2e3 2023#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:473 ../src/generic/fontdlgg.cpp:492
21eadc1a 2024msgid "Click to cancel the font selection."
acf9e355 2025msgstr "Klik untuk membatalkan font yang dipilih."
21eadc1a 2026
6d876f2a 2027#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:571 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:573
5325c2e3 2028msgid "Click to change the font colour."
ca282726 2029msgstr "Klik untuk mengubah warna font."
f4eadf61 2030
6d876f2a
VZ
2031#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:277
2032#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:279
5325c2e3 2033msgid "Click to change the text background colour."
ca282726 2034msgstr "Klik untuk mengubah warna teks background"
f4eadf61 2035
6d876f2a
VZ
2036#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:264
2037#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:266
f4eadf61 2038msgid "Click to change the text colour."
ca282726 2039msgstr "Klik untuk mengubah warna teks."
f4eadf61 2040
f4eadf61 2041#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:196
5325c2e3 2042#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:198
f4eadf61 2043msgid "Click to choose the font for this level."
ca282726 2044msgstr "Klik untuk memilih level font ini."
f4eadf61 2045
6d876f2a
VZ
2046#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:280
2047#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:282
f4eadf61 2048msgid "Click to close this window."
ca282726 2049msgstr "Klik untuk menutup jendela ini."
f4eadf61 2050
6d876f2a 2051#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:597 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:599
f4eadf61 2052msgid "Click to confirm changes to the font."
ca282726 2053msgstr "Klik untuk mengubah font."
f4eadf61 2054
5325c2e3
VZ
2055#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:478 ../src/generic/fontdlgg.cpp:480
2056#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:485 ../src/generic/fontdlgg.cpp:487
21eadc1a 2057msgid "Click to confirm the font selection."
acf9e355 2058msgstr "Klik untuk mengkonfirmasi font yang dipilih."
21eadc1a 2059
6d876f2a
VZ
2060#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:245
2061#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:247
be546c6f 2062msgid "Click to create a new box style."
ca282726 2063msgstr "Klik untuk membuat kotak gaya baru."
be546c6f 2064
6d876f2a
VZ
2065#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:227
2066#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:229
f4eadf61 2067msgid "Click to create a new character style."
ca282726 2068msgstr "Klik untuk membuat gaya karakter baru."
f4eadf61 2069
6d876f2a
VZ
2070#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:239
2071#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:241
f4eadf61 2072msgid "Click to create a new list style."
ca282726 2073msgstr "Klik untuk membuat daftar gaya baru."
f4eadf61 2074
6d876f2a
VZ
2075#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:233
2076#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:235
f4eadf61 2077msgid "Click to create a new paragraph style."
ca282726 2078msgstr "Klik untuk membuat gaya paragraf baru."
f4eadf61 2079
5325c2e3
VZ
2080#: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:138
2081#: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:140
f4eadf61 2082msgid "Click to create a new tab position."
ca282726 2083msgstr "Klik untuk membuat posisi tab baru."
f4eadf61 2084
5325c2e3
VZ
2085#: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:150
2086#: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:152
f4eadf61 2087msgid "Click to delete all tab positions."
ca282726 2088msgstr "Klik untuk menghapus semua posisi tab"
f4eadf61 2089
6d876f2a
VZ
2090#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:271
2091#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:273
f4eadf61 2092msgid "Click to delete the selected style."
ca282726 2093msgstr "Klik untuk menghapus gaya yang terpilih."
f4eadf61 2094
5325c2e3
VZ
2095#: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:144
2096#: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:146
f4eadf61 2097msgid "Click to delete the selected tab position."
ca282726 2098msgstr "Klik menghapus posisi tab yang terpilih."
f4eadf61 2099
6d876f2a
VZ
2100#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:265
2101#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:267
f4eadf61 2102msgid "Click to edit the selected style."
ca282726 2103msgstr "Klik untuk sunting gaya yang terpilih"
f4eadf61 2104
6d876f2a
VZ
2105#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:259
2106#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:261
f4eadf61 2107msgid "Click to rename the selected style."
ca282726 2108msgstr "Klik untuk merubah nama gaya yang terpilih"
f4eadf61 2109
be546c6f 2110#: ../src/generic/dbgrptg.cpp:94 ../src/generic/progdlgg.cpp:805
6d876f2a 2111#: ../src/generic/progdlgg.cpp:810 ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:278
95bf8d1b 2112#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:477 ../src/common/stockitem.cpp:149
be546c6f 2113#: ../src/msw/progdlg.cpp:171 ../src/msw/progdlg.cpp:680
5325c2e3 2114#: ../src/html/helpdlg.cpp:91
2b5f62a0
VZ
2115msgid "Close"
2116msgstr "Tutup"
2117
6d876f2a 2118#: ../src/aui/tabmdi.cpp:110 ../src/generic/mdig.cpp:99
a3671ac0 2119msgid "Close All"
acf9e355 2120msgstr "Tutup Semua"
a3671ac0 2121
5325c2e3 2122#: ../src/common/stockitem.cpp:267
f4eadf61 2123msgid "Close current document"
ca282726 2124msgstr "Tutup dokumen saat ini"
f4eadf61 2125
6d876f2a 2126#: ../src/generic/logg.cpp:523
2b5f62a0
VZ
2127msgid "Close this window"
2128msgstr "Tutul jendela ini"
2129
5325c2e3 2130#: ../src/common/stockitem.cpp:194
5325c2e3 2131msgid "Color"
ca282726 2132msgstr "Warna"
5325c2e3 2133
6d876f2a 2134#: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:724
7f4fd42e 2135msgid "Colour"
ca282726 2136msgstr "Warna"
7f4fd42e 2137
6d876f2a 2138#: ../src/msw/colordlg.cpp:157
ca282726 2139#, c-format
7f4fd42e 2140msgid "Colour selection dialog failed with error %0lx."
ca282726 2141msgstr "Pemilihan warna gagal dengan galat %0lx."
f4eadf61 2142
6d876f2a 2143#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:567
f4eadf61
MB
2144msgid "Colour:"
2145msgstr "Warna:"
2146
5325c2e3 2147#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:901
7f4fd42e 2148msgid "Column could not be added."
ca282726 2149msgstr "Tidak dapat menambah kolom."
7f4fd42e 2150
5325c2e3 2151#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:900
7f4fd42e 2152msgid "Column description could not be initialized."
ca282726 2153msgstr "Kolom deskripsi tidak dapat dijalankan."
7f4fd42e 2154
be546c6f 2155#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1539 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1560
7f4fd42e 2156msgid "Column index not found."
ca282726 2157msgstr "Indeks kolom tidak ditemukan."
7f4fd42e 2158
be546c6f 2159#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1615
7f4fd42e 2160msgid "Column width could not be determined"
ca282726 2161msgstr "Lebar kolom tidak dapat ditentukan"
7f4fd42e 2162
5325c2e3 2163#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:902
7f4fd42e 2164msgid "Column width could not be set."
ca282726 2165msgstr "Lebar kolom tidak dapat di atur."
7f4fd42e 2166
6d876f2a 2167#: ../src/common/init.cpp:189
7f4fd42e
VS
2168#, c-format
2169msgid ""
2170"Command line argument %d couldn't be converted to Unicode and will be "
2171"ignored."
2172msgstr ""
ca282726 2173"Perintah Command Line %d tidak dapat diubah ke Unicode dan akan dibiarkan."
7f4fd42e 2174
6d876f2a 2175#: ../src/msw/fontdlg.cpp:120
ca282726 2176#, c-format
5325c2e3 2177msgid "Common dialog failed with error code %0lx."
ca282726 2178msgstr "Dialog umum gagal dengan kode galat %0lx."
5325c2e3 2179
6d876f2a 2180#: ../src/gtk/window.cpp:4283
be546c6f
VZ
2181msgid ""
2182"Compositing not supported by this system, please enable it in your Window "
2183"Manager."
2184msgstr ""
ca282726
VZ
2185"komposisi tidak didukung oleh sistem ini, tolong hidupkan pada WIndow "
2186"Manager anda."
be546c6f 2187
6d876f2a 2188#: ../src/html/helpwnd.cpp:1554
402b0a2c 2189msgid "Compressed HTML Help file (*.chm)|*.chm|"
ca282726 2190msgstr "Berkas Bantuan HML Terkompresi (*.chm)|*.chm|"
402b0a2c 2191
6d876f2a 2192#: ../src/generic/dirctrlg.cpp:545
2b5f62a0
VZ
2193msgid "Computer"
2194msgstr "Komputer"
2195
5325c2e3 2196#: ../src/common/fileconf.cpp:966
2b5f62a0
VZ
2197#, c-format
2198msgid "Config entry name cannot start with '%c'."
2199msgstr "Nama entri konfigurasi tidak bisa diawali dengan '%c'."
2200
6d876f2a 2201#: ../src/gtk/filedlg.cpp:60
2b5f62a0
VZ
2202msgid "Confirm"
2203msgstr "Konfirmasi"
2204
6d876f2a 2205#: ../src/msw/mimetype.cpp:735
2b5f62a0
VZ
2206msgid "Confirm registry update"
2207msgstr "Konfirmasi peremajaan registry"
2208
5325c2e3 2209#: ../src/html/htmlwin.cpp:540
2b5f62a0
VZ
2210msgid "Connecting..."
2211msgstr "Terkoneksi..."
2212
6d876f2a 2213#: ../src/html/helpwnd.cpp:482
2b5f62a0
VZ
2214msgid "Contents"
2215msgstr "Isi"
2216
6d876f2a 2217#: ../src/common/strconv.cpp:2262
2b5f62a0
VZ
2218#, c-format
2219msgid "Conversion to charset '%s' doesn't work."
2220msgstr "Konversi ke charset '%s' tidak bekerja"
2221
5325c2e3 2222#: ../src/common/stockitem.cpp:150
5325c2e3 2223msgid "Convert"
ca282726 2224msgstr "Ubah"
5325c2e3
VZ
2225
2226#: ../src/html/htmlwin.cpp:1053
acf9e355 2227#, c-format
402b0a2c 2228msgid "Copied to clipboard:\"%s\""
ca282726 2229msgstr "Tersalin ke clipboard: \"%s\""
402b0a2c 2230
5325c2e3 2231#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:253
2b5f62a0
VZ
2232msgid "Copies:"
2233msgstr "Salinan:"
2234
5325c2e3 2235#: ../src/common/stockitem.cpp:151 ../src/stc/stc_i18n.cpp:19
7f4fd42e 2236msgid "Copy"
ca282726 2237msgstr "Salin"
7f4fd42e 2238
5325c2e3 2239#: ../src/common/stockitem.cpp:259
f4eadf61 2240msgid "Copy selection"
ca282726 2241msgstr "Salin seleksi"
f4eadf61 2242
6d876f2a 2243#: ../src/html/chm.cpp:719
acf9e355 2244#, c-format
402b0a2c 2245msgid "Could not create temporary file '%s'"
acf9e355 2246msgstr "Tidak dapat membuat file sementara '%s'"
402b0a2c 2247
be546c6f 2248#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1286 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1673
7f4fd42e 2249msgid "Could not determine column index."
ca282726 2250msgstr "Tidak dapat menentukan indeks kolom."
7f4fd42e 2251
5325c2e3 2252#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:877
7f4fd42e 2253msgid "Could not determine column's position"
ca282726 2254msgstr "Tidak dapat menentukan posisi kolom."
7f4fd42e 2255
5325c2e3 2256#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:844
5325c2e3 2257msgid "Could not determine number of columns."
ca282726 2258msgstr "Tidak dapat menentukan nomor kolom."
5325c2e3
VZ
2259
2260#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:976
7f4fd42e 2261msgid "Could not determine number of items"
ca282726 2262msgstr "Tidak dapat menentukan nomor item."
7f4fd42e 2263
402b0a2c 2264#: ../src/html/chm.cpp:274
2b5f62a0 2265#, c-format
402b0a2c 2266msgid "Could not extract %s into %s: %s"
acf9e355 2267msgstr "Tidak dapat mengekstrak %s ke dalam %s: %s"
2b5f62a0 2268
5325c2e3 2269#: ../src/generic/tabg.cpp:1049
7f4fd42e
VS
2270msgid "Could not find tab for id"
2271msgstr "Tidak bisa menemukan tab untuk id"
2272
be546c6f
VZ
2273#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2557 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2592
2274#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2616 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2637
2275#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2774
7f4fd42e 2276msgid "Could not get header description."
ca282726 2277msgstr "Gagal mendapatkan deskripsi awal."
7f4fd42e 2278
be546c6f 2279#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1170 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1196
7f4fd42e 2280msgid "Could not get items."
ca282726 2281msgstr "Tidak bisa mendapatkan item."
7f4fd42e 2282
be546c6f 2283#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2660 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2725
7f4fd42e 2284msgid "Could not get property flags."
ca282726 2285msgstr "Tidak bisa mendapatkan properti bendera."
7f4fd42e 2286
5325c2e3 2287#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:727
7f4fd42e 2288msgid "Could not get selected items."
ca282726 2289msgstr "Tidak bisa mendapatkan item yang dipilih."
7f4fd42e
VS
2290
2291#: ../src/html/chm.cpp:445
21eadc1a 2292#, c-format
7f4fd42e
VS
2293msgid "Could not locate file '%s'."
2294msgstr "Tidak dapat menemukan file '%s'."
2295
5325c2e3 2296#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:846
7f4fd42e 2297msgid "Could not remove column."
ca282726 2298msgstr "Tidak dapat menghapus kolom."
7f4fd42e 2299
5325c2e3 2300#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:643
7f4fd42e 2301msgid "Could not retrieve number of items"
ca282726 2302msgstr "Tidak dapat mengambil item."
7f4fd42e 2303
be546c6f 2304#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2573
7f4fd42e 2305msgid "Could not set alignment."
ca282726 2306msgstr "Tidak dapat mengatur penjajaran."
7f4fd42e 2307
be546c6f 2308#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2804
7f4fd42e 2309msgid "Could not set column width."
ca282726 2310msgstr "Tidak dapat mengatur lebar kolom."
7f4fd42e 2311
6d876f2a 2312#: ../src/common/filefn.cpp:1564
be546c6f 2313msgid "Could not set current working directory"
ca282726 2314msgstr "Tidak dapat mengatur lokasi kerja direktori."
be546c6f
VZ
2315
2316#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2776
7f4fd42e 2317msgid "Could not set header description."
ca282726 2318msgstr "Tidak dapat mengatur deskripsi awal."
21eadc1a 2319
be546c6f 2320#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2597
7f4fd42e 2321msgid "Could not set icon."
ca282726 2322msgstr "Tidak dapat mengatur ikon"
2b5f62a0 2323
be546c6f 2324#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2618
7f4fd42e 2325msgid "Could not set maximum width."
ca282726 2326msgstr "Tidak dapat mengatur lebar maksimum."
2b5f62a0 2327
be546c6f 2328#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2639
7f4fd42e 2329msgid "Could not set minimum width."
ca282726 2330msgstr "Tidak dapat mengatur lebar minimum."
21eadc1a 2331
be546c6f 2332#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2665 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2730
7f4fd42e 2333msgid "Could not set property flags."
ca282726 2334msgstr "Tidak dapat mengatur properti bendera."
21eadc1a 2335
95bf8d1b 2336#: ../src/common/prntbase.cpp:1986
2b5f62a0
VZ
2337msgid "Could not start document preview."
2338msgstr "Tidak bisa memulai preview dokumen."
2339
6d876f2a
VZ
2340#: ../src/generic/printps.cpp:179 ../src/msw/printwin.cpp:211
2341#: ../src/gtk/print.cpp:1087 ../src/gtk/gnome/gprint.cpp:923
2b5f62a0
VZ
2342msgid "Could not start printing."
2343msgstr "Tidak bisa memulai pencetakan."
2344
6d876f2a 2345#: ../src/common/wincmn.cpp:2104
2b5f62a0
VZ
2346msgid "Could not transfer data to window"
2347msgstr "Tidak bisa mentransfer data ke jendela"
2348
5325c2e3 2349#: ../src/os2/thread.cpp:161
402b0a2c 2350msgid "Couldn't acquire a mutex lock"
acf9e355 2351msgstr "Tidak dapat memperoleh kunci mutex"
402b0a2c 2352
5325c2e3 2353#: ../src/msw/imaglist.cpp:167 ../src/msw/imaglist.cpp:198
be546c6f
VZ
2354#: ../src/msw/imaglist.cpp:210 ../src/msw/dragimag.cpp:194
2355#: ../src/msw/dragimag.cpp:233
2b5f62a0
VZ
2356msgid "Couldn't add an image to the image list."
2357msgstr "Tidak bisa menambahkan citra ke daftar citra."
2358
5325c2e3 2359#: ../src/msw/timer.cpp:135 ../src/os2/timer.cpp:114
2b5f62a0
VZ
2360msgid "Couldn't create a timer"
2361msgstr "Tidak bisa menciptakan pewaktu"
2362
5325c2e3 2363#: ../src/osx/carbon/overlay.cpp:123
f4eadf61 2364msgid "Couldn't create the overlay window"
ca282726 2365msgstr "Tidak dapat membuat jendelan overlay"
f4eadf61 2366
6d876f2a 2367#: ../src/common/translation.cpp:2015
5325c2e3 2368msgid "Couldn't enumerate translations"
ca282726 2369msgstr "Tidak dapat menghitung terjemahan"
5325c2e3 2370
7f4fd42e 2371#: ../src/common/dynlib.cpp:157
2b5f62a0
VZ
2372#, c-format
2373msgid "Couldn't find symbol '%s' in a dynamic library"
2374msgstr "Tidak bisa menemukan simbol '%s' dalam pustaka dinamis"
2375
6d876f2a 2376#: ../src/gtk/print.cpp:2024
7f4fd42e 2377msgid "Couldn't get hatch style from wxBrush."
ca282726 2378msgstr "Tidak dapat mengambil gaya dari wxBrush."
7f4fd42e 2379
6d876f2a 2380#: ../src/msw/thread.cpp:951
2b5f62a0
VZ
2381msgid "Couldn't get the current thread pointer"
2382msgstr "Tidak bisa memperoleh penunjuk thread saat ini"
2383
5325c2e3 2384#: ../src/osx/carbon/overlay.cpp:130
f4eadf61 2385msgid "Couldn't init the context on the overlay window"
ca282726 2386msgstr "Tidak dapat menjalankan konteks di jendela overlay"
f4eadf61 2387
5325c2e3 2388#: ../src/common/imaggif.cpp:264
5325c2e3 2389msgid "Couldn't initialize GIF hash table."
ca282726 2390msgstr "Tidak dapat menjalankan GIF has table."
5325c2e3 2391
be546c6f 2392#: ../src/common/imagpng.cpp:658
2b5f62a0 2393msgid "Couldn't load a PNG image - file is corrupted or not enough memory."
62603868 2394msgstr "Tidak bisa memuat citra PNG - file terkorupsi atau memory tidak cukup."
2b5f62a0 2395
f4eadf61 2396#: ../src/unix/sound.cpp:471
acf9e355 2397#, c-format
402b0a2c 2398msgid "Couldn't load sound data from '%s'."
acf9e355 2399msgstr "Tidak bisa memuat data suara dari '%s'."
402b0a2c 2400
6d876f2a 2401#: ../src/msw/dirdlg.cpp:442
95bf8d1b 2402msgid "Couldn't obtain folder name"
ca282726 2403msgstr "Gagal mendapatkan nama berkas"
95bf8d1b 2404
5325c2e3 2405#: ../src/unix/sound_sdl.cpp:226
acf9e355 2406#, c-format
402b0a2c 2407msgid "Couldn't open audio: %s"
acf9e355 2408msgstr "Tidak bisa membuka audio: %s"
402b0a2c 2409
6d876f2a 2410#: ../src/msw/ole/dataobj.cpp:351
2b5f62a0
VZ
2411#, c-format
2412msgid "Couldn't register clipboard format '%s'."
2413msgstr "Tidak bisa meregister format clipboard '%s'."
2414
5325c2e3 2415#: ../src/os2/thread.cpp:178
402b0a2c 2416msgid "Couldn't release a mutex"
ca282726 2417msgstr "Tidak dapat merilis mutex"
402b0a2c 2418
be546c6f 2419#: ../src/msw/listctrl.cpp:757
2b5f62a0
VZ
2420#, c-format
2421msgid "Couldn't retrieve information about list control item %d."
2422msgstr "Tidak bisa mengambil informasi tentang item list control %d."
2423
be546c6f
VZ
2424#: ../src/common/imagpng.cpp:747 ../src/common/imagpng.cpp:758
2425#: ../src/common/imagpng.cpp:768
2b5f62a0
VZ
2426msgid "Couldn't save PNG image."
2427msgstr "Tidak bisa menyimpan citra PNG."
2428
6d876f2a 2429#: ../src/msw/thread.cpp:716
2b5f62a0
VZ
2430msgid "Couldn't terminate thread"
2431msgstr "Tidak bisa menghentikan thread"
2432
5325c2e3
VZ
2433#: ../src/common/xtistrm.cpp:171
2434#, c-format
2435msgid "Create Parameter %s not found in declared RTTI Parameters"
ca282726 2436msgstr "Membuat Parameter %s tidak ditemukan di parameter RTTI."
402b0a2c 2437
7f4fd42e 2438#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:318
2b5f62a0
VZ
2439msgid "Create directory"
2440msgstr "Buat direktori"
2441
6d876f2a 2442#: ../src/generic/filedlgg.cpp:229 ../src/generic/dirdlgg.cpp:132
2b5f62a0
VZ
2443msgid "Create new directory"
2444msgstr "Buat direktori baru"
2445
95bf8d1b 2446#: ../src/common/accelcmn.cpp:323
5325c2e3 2447msgid "Ctrl+"
ca282726 2448msgstr "Ctrl+"
f4eadf61 2449
95bf8d1b 2450#: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:324 ../src/osx/textctrl_osx.cpp:583
6d876f2a 2451#: ../src/common/stockitem.cpp:152 ../src/msw/textctrl.cpp:2284
a3671ac0 2452msgid "Cu&t"
ca282726 2453msgstr "Po&tong"
a3671ac0 2454
6d876f2a 2455#: ../src/generic/filectrlg.cpp:957
2b5f62a0
VZ
2456msgid "Current directory:"
2457msgstr "Direktori saat ini:"
2458
6d876f2a 2459#: ../src/gtk/print.cpp:769
7f4fd42e 2460msgid "Custom size"
ca282726 2461msgstr "Ukuran kustom"
7f4fd42e 2462
be546c6f 2463#: ../src/common/headerctrlcmn.cpp:61
5325c2e3 2464msgid "Customize Columns"
ca282726 2465msgstr "Kustomisasi Kolom"
5325c2e3
VZ
2466
2467#: ../src/common/stockitem.cpp:152 ../src/stc/stc_i18n.cpp:18
7f4fd42e 2468msgid "Cut"
ca282726 2469msgstr "Potong"
7f4fd42e 2470
5325c2e3 2471#: ../src/common/stockitem.cpp:260
f4eadf61 2472msgid "Cut selection"
ca282726 2473msgstr "Potong seleksi"
f4eadf61 2474
95bf8d1b 2475#: ../src/common/fmapbase.cpp:153
2b5f62a0
VZ
2476msgid "Cyrillic (ISO-8859-5)"
2477msgstr "Cyrillic (ISO-8859-5)"
2478
f4eadf61 2479#: ../src/common/paper.cpp:101
2b5f62a0
VZ
2480msgid "D sheet, 22 x 34 in"
2481msgstr "Kertas D, 22 x 34 in"
2482
be546c6f 2483#: ../src/msw/dde.cpp:709
2b5f62a0
VZ
2484msgid "DDE poke request failed"
2485msgstr "Permintaan poke DDE gagal"
2486
5325c2e3 2487#: ../src/common/accelcmn.cpp:80
f4eadf61 2488msgid "DECIMAL"
ca282726 2489msgstr "DESIMAL"
f4eadf61 2490
5325c2e3 2491#: ../src/common/accelcmn.cpp:48
f4eadf61 2492msgid "DEL"
ca282726 2493msgstr "DEL"
f4eadf61 2494
5325c2e3 2495#: ../src/common/accelcmn.cpp:49
f4eadf61 2496msgid "DELETE"
ca282726 2497msgstr "HAPUS"
f4eadf61 2498
6d876f2a 2499#: ../src/common/imagbmp.cpp:1093
2b5f62a0
VZ
2500msgid "DIB Header: Encoding doesn't match bitdepth."
2501msgstr "Header DIB: Pengkodean tidak sesuai dengan bitdepth."
2502
6d876f2a 2503#: ../src/common/imagbmp.cpp:1041
2b5f62a0
VZ
2504msgid "DIB Header: Image height > 32767 pixels for file."
2505msgstr "Header DIB: Tinggi citra > 32767 pixel untuk file."
2506
6d876f2a 2507#: ../src/common/imagbmp.cpp:1033
2b5f62a0
VZ
2508msgid "DIB Header: Image width > 32767 pixels for file."
2509msgstr "DIB Header: Lebar citra > 32767 pixel untuk file."
2510
6d876f2a 2511#: ../src/common/imagbmp.cpp:1061
2b5f62a0
VZ
2512msgid "DIB Header: Unknown bitdepth in file."
2513msgstr "DIB Header: bitdepth dalam file tidak diketahui."
2514
6d876f2a 2515#: ../src/common/imagbmp.cpp:1075
2b5f62a0
VZ
2516msgid "DIB Header: Unknown encoding in file."
2517msgstr "Header DIB: Pengkodean dalam file tidak diketahui."
2518
5325c2e3 2519#: ../src/common/accelcmn.cpp:81
f4eadf61 2520msgid "DIVIDE"
ca282726 2521msgstr "DIVIDE"
f4eadf61
MB
2522
2523#: ../src/common/paper.cpp:123
2b5f62a0
VZ
2524msgid "DL Envelope, 110 x 220 mm"
2525msgstr "Amplop DL, 110 x 220 mm"
2526
5325c2e3 2527#: ../src/common/accelcmn.cpp:60
f4eadf61 2528msgid "DOWN"
ca282726 2529msgstr "BAWAH"
f4eadf61 2530
5325c2e3 2531#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:545
5325c2e3 2532msgid "Dashed"
ca282726 2533msgstr "Melesat"
5325c2e3 2534
be546c6f 2535#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1922
5325c2e3 2536msgid "Data object has invalid data format"
ca282726 2537msgstr "Format data objek salah."
7f4fd42e 2538
be546c6f 2539#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2492
7f4fd42e 2540msgid "Date renderer cannot render value; value type: "
ca282726 2541msgstr "Pengolah tanggal tidak dapat mengolah nilai; tipe nilai:"
7f4fd42e 2542
5325c2e3 2543#: ../src/generic/dbgrptg.cpp:297
9a81018e
MB
2544#, c-format
2545msgid "Debug report \"%s\""
acf9e355 2546msgstr "Laporan debug \"%s\""
9a81018e 2547
6d876f2a 2548#: ../src/common/debugrpt.cpp:207
9a81018e 2549msgid "Debug report couldn't be created."
acf9e355 2550msgstr "Laporan debut tidak dapat dibuat."
9a81018e 2551
6d876f2a 2552#: ../src/common/debugrpt.cpp:547
9a81018e 2553msgid "Debug report generation has failed."
acf9e355 2554msgstr "Pembuatan laporan debut gagal."
9a81018e 2555
5325c2e3 2556#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:324
2b5f62a0
VZ
2557msgid "Decorative"
2558msgstr "Dekoratif"
2559
95bf8d1b 2560#: ../src/common/fmapbase.cpp:797
2b5f62a0
VZ
2561msgid "Default encoding"
2562msgstr "Pengkodean default"
2563
5325c2e3 2564#: ../src/dfb/fontmgr.cpp:181
7f4fd42e 2565msgid "Default font"
ca282726 2566msgstr "Font standar"
7f4fd42e 2567
5325c2e3 2568#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:516
81486341 2569msgid "Default printer"
acf9e355 2570msgstr "Printer default"
81486341 2571
6d876f2a 2572#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:7794 ../src/common/stockitem.cpp:153
5325c2e3 2573#: ../src/stc/stc_i18n.cpp:21
f4eadf61 2574msgid "Delete"
ca282726 2575msgstr "Hapus"
f4eadf61 2576
5325c2e3 2577#: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:149
f4eadf61 2578msgid "Delete A&ll"
ca282726 2579msgstr "Hapus Semu&a"
f4eadf61 2580
6d876f2a 2581#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:780
f4eadf61 2582msgid "Delete Style"
ca282726 2583msgstr "Hapus Gaya"
f4eadf61 2584
6d876f2a 2585#: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:1230 ../src/richtext/richtextctrl.cpp:1451
f4eadf61 2586msgid "Delete Text"
ca282726 2587msgstr "Hapus Teks"
f4eadf61 2588
6d876f2a
VZ
2589#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:10369
2590#, fuzzy
2591msgid "Delete column"
2592msgstr "Hapus seleksi"
2593
5325c2e3 2594#: ../src/generic/editlbox.cpp:275
402b0a2c 2595msgid "Delete item"
acf9e355 2596msgstr "Hapus item"
402b0a2c 2597
6d876f2a
VZ
2598#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:10301
2599#, fuzzy
2600msgid "Delete row"
2601msgstr "Hapus"
2602
5325c2e3 2603#: ../src/common/stockitem.cpp:261
f4eadf61 2604msgid "Delete selection"
ca282726 2605msgstr "Hapus seleksi"
f4eadf61 2606
6d876f2a 2607#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:780
ca282726 2608#, c-format
f4eadf61 2609msgid "Delete style %s?"
ca282726 2610msgstr "Hapus gaya %s?"
f4eadf61
MB
2611
2612#: ../src/unix/snglinst.cpp:296
2b5f62a0
VZ
2613#, c-format
2614msgid "Deleted stale lock file '%s'."
2615msgstr "Menghapus file lock '%s' yang terhenti."
2616
7f4fd42e 2617#: ../src/common/module.cpp:125
f4eadf61
MB
2618#, c-format
2619msgid "Dependency \"%s\" of module \"%s\" doesn't exist."
ca282726 2620msgstr "Ketergantungan \"%s\" dari modul \"%s\" tidak ada."
f4eadf61 2621
5325c2e3 2622#: ../src/common/stockitem.cpp:197
5325c2e3 2623msgid "Descending"
ca282726 2624msgstr "Dari bawah"
5325c2e3 2625
6d876f2a 2626#: ../src/generic/dirctrlg.cpp:627
81486341 2627msgid "Desktop"
acf9e355 2628msgstr "Desktop"
81486341 2629
7f4fd42e 2630#: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:71
f4eadf61 2631msgid "Developed by "
ca282726 2632msgstr "Dikembangkan oleh"
f4eadf61 2633
5325c2e3 2634#: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:177
7f4fd42e 2635msgid "Developers"
ca282726 2636msgstr "Pengembang"
7f4fd42e 2637
5325c2e3 2638#: ../src/msw/dialup.cpp:394
a3671ac0
VS
2639msgid ""
2640"Dial up functions are unavailable because the remote access service (RAS) is "
2641"not installed on this machine. Please install it."
2642msgstr ""
2643"Fungsi dial up tidak tersedia karena remote access service (RAS) tidak "
2644"terinstall pada mesin ini. Silahkan menginstall."
2b5f62a0 2645
5325c2e3 2646#: ../src/generic/tipdlg.cpp:231
2b5f62a0
VZ
2647msgid "Did you know..."
2648msgstr "Tahukah anda..."
2649
7f4fd42e 2650#: ../src/dfb/wrapdfb.cpp:64
f4eadf61 2651#, c-format
95bf8d1b 2652msgid "DirectFB error %d occurred."
ca282726 2653msgstr "Galat DirectFB %d terjadi."
f4eadf61 2654
6d876f2a 2655#: ../src/motif/filedlg.cpp:220
62603868 2656msgid "Directories"
ca282726 2657msgstr "Direktori"
62603868 2658
6d876f2a 2659#: ../src/common/filefn.cpp:1246
2b5f62a0
VZ
2660#, c-format
2661msgid "Directory '%s' couldn't be created"
2662msgstr "Direktori '%s' tidak bsia diciptakan"
2663
6d876f2a 2664#: ../src/common/filefn.cpp:1266
ca282726 2665#, c-format
5325c2e3 2666msgid "Directory '%s' couldn't be deleted"
ca282726 2667msgstr "Direktori '%s' tidak dapat dihapus"
5325c2e3 2668
7f4fd42e 2669#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:234
2b5f62a0
VZ
2670msgid "Directory does not exist"
2671msgstr "Direktori tidak ada"
2672
6d876f2a 2673#: ../src/generic/filectrlg.cpp:1413
402b0a2c 2674msgid "Directory doesn't exist."
acf9e355 2675msgstr "Direktori tidak ada."
402b0a2c 2676
6d876f2a 2677#: ../src/common/docview.cpp:456
5325c2e3 2678msgid "Discard changes and reload the last saved version?"
ca282726 2679msgstr "Batalkan semua perubahan dan buka ulang simpanan versi terakhir?"
5325c2e3 2680
6d876f2a 2681#: ../src/html/helpwnd.cpp:512
a3671ac0
VS
2682msgid ""
2683"Display all index items that contain given substring. Search is case "
2684"insensitive."
2685msgstr ""
2686"Menampilkan semua item-item indeks yang berisi substring yang diberikan. "
2687"Pencarian bersifat membedakan huruf besar dan kecil."
2b5f62a0 2688
6d876f2a 2689#: ../src/html/helpwnd.cpp:692
2b5f62a0
VZ
2690msgid "Display options dialog"
2691msgstr "Dialog menampilkan pilihan"
2692
95bf8d1b 2693#: ../src/html/helpwnd.cpp:327
f4eadf61 2694msgid "Displays help as you browse the books on the left."
ca282726 2695msgstr "Tampilkan bantuan seperti kamu melihat buku dari kiri."
f4eadf61 2696
6d876f2a 2697#: ../src/msw/mimetype.cpp:728
2b5f62a0 2698msgid ""
62603868
MB
2699"Do you want to overwrite the command used to %s files with extension \"%s"
2700"\" ?\n"
2b5f62a0
VZ
2701"Current value is \n"
2702"%s, \n"
2703"New value is \n"
2704"%s %1"
2705msgstr ""
a3671ac0
VS
2706"Apakah anda ingin menimpa perintah yanf digunakan untuk %s file-file dengan "
2707"ekstensi \"%s\" ?\n"
2b5f62a0
VZ
2708"Nilai saat ini adalah \n"
2709"%s, \n"
2710"Nilai baru adalah \n"
2711"%s % 1"
2712
6d876f2a 2713#: ../src/common/docview.cpp:532
ca282726 2714#, c-format
5325c2e3 2715msgid "Do you want to save changes to %s?"
ca282726 2716msgstr "Apakah Anda ingin menyimpang berkas %s?"
2b5f62a0 2717
95bf8d1b
VZ
2718#: ../src/common/prntbase.cpp:526
2719msgid "Document:"
ca282726 2720msgstr "Dokumen:"
95bf8d1b 2721
7f4fd42e 2722#: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:74
f4eadf61 2723msgid "Documentation by "
ca282726 2724msgstr "Dokumentasi oleh"
f4eadf61 2725
5325c2e3 2726#: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:181
7f4fd42e 2727msgid "Documentation writers"
ca282726 2728msgstr "Penulis Dokumentasi"
7f4fd42e 2729
6d876f2a 2730#: ../src/common/sizer.cpp:2681
81486341 2731msgid "Don't Save"
acf9e355 2732msgstr "Jangan Save"
81486341 2733
6d876f2a 2734#: ../src/msw/frame.cpp:123 ../src/html/htmlwin.cpp:607
2b5f62a0
VZ
2735msgid "Done"
2736msgstr "Selesai"
2737
be546c6f 2738#: ../src/generic/progdlgg.cpp:482 ../src/msw/progdlg.cpp:408
2b5f62a0
VZ
2739msgid "Done."
2740msgstr "Selesai."
2741
5325c2e3 2742#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:544
5325c2e3 2743msgid "Dotted"
ca282726 2744msgstr "Tititk"
5325c2e3
VZ
2745
2746#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:546
5325c2e3 2747msgid "Double"
ca282726 2748msgstr "Ganda"
5325c2e3 2749
f4eadf61 2750#: ../src/common/paper.cpp:178
62603868 2751msgid "Double Japanese Postcard Rotated 148 x 200 mm"
ca282726 2752msgstr "Double Japanese Postcard Rotated 148 x 200 mm"
62603868 2753
5325c2e3 2754#: ../src/common/xtixml.cpp:274
402b0a2c
VZ
2755#, c-format
2756msgid "Doubly used id : %d"
acf9e355 2757msgstr "User id ganda : %d"
402b0a2c 2758
5325c2e3 2759#: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:153 ../src/common/stockitem.cpp:154
2b5f62a0
VZ
2760msgid "Down"
2761msgstr "Turun"
2762
6d876f2a 2763#: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:813
be546c6f 2764msgid "Drag"
ca282726 2765msgstr "Geser"
be546c6f 2766
f4eadf61
MB
2767#: ../src/common/paper.cpp:102
2768msgid "E sheet, 34 x 44 in"
2769msgstr "Kertas E, 34 x 44 inci"
2770
5325c2e3 2771#: ../src/common/accelcmn.cpp:62
f4eadf61 2772msgid "END"
ca282726 2773msgstr "END"
f4eadf61 2774
5325c2e3 2775#: ../src/common/accelcmn.cpp:53
f4eadf61 2776msgid "ENTER"
ca282726 2777msgstr "ENTER"
f4eadf61 2778
6d876f2a 2779#: ../src/unix/fswatcher_inotify.cpp:536
5325c2e3 2780msgid "EOF while reading from inotify descriptor"
ca282726 2781msgstr "Akhir dari pindai dari inotify deskriptor"
5325c2e3
VZ
2782
2783#: ../src/common/accelcmn.cpp:65
f4eadf61 2784msgid "ESC"
ca282726 2785msgstr "LEPAS"
f4eadf61 2786
5325c2e3 2787#: ../src/common/accelcmn.cpp:66
f4eadf61 2788msgid "ESCAPE"
ca282726 2789msgstr "LEPAS"
f4eadf61 2790
5325c2e3 2791#: ../src/common/accelcmn.cpp:74
f4eadf61 2792msgid "EXECUTE"
ca282726 2793msgstr "JALANKAN"
2b5f62a0 2794
5325c2e3 2795#: ../src/common/stockitem.cpp:155
5325c2e3 2796msgid "Edit"
ca282726 2797msgstr "Sunting"
5325c2e3
VZ
2798
2799#: ../src/generic/editlbox.cpp:273
402b0a2c 2800msgid "Edit item"
acf9e355 2801msgstr "Edit item"
402b0a2c 2802
6d876f2a
VZ
2803#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:350
2804#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:352
2805#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:462
2806#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:464
5325c2e3 2807msgid "Enable the height value."
ca282726 2808msgstr "Hidupkan nilai tinggi."
5325c2e3 2809
6d876f2a
VZ
2810#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:435
2811#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:437
be546c6f 2812msgid "Enable the maximum width value."
ca282726 2813msgstr "Hidupkan nilai lebar maksimum"
be546c6f 2814
6d876f2a
VZ
2815#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:408
2816#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:410
be546c6f 2817msgid "Enable the minimum height value."
ca282726 2818msgstr "Hidupkan nilai tinggi minimum."
be546c6f 2819
6d876f2a
VZ
2820#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:381
2821#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:383
be546c6f 2822msgid "Enable the minimum width value."
ca282726 2823msgstr "Hidupkan nilai lebar minimum"
be546c6f 2824
6d876f2a
VZ
2825#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:316
2826#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:318
5325c2e3 2827msgid "Enable the width value."
ca282726 2828msgstr "Hidupkan nilai lebar."
5325c2e3 2829
6d876f2a
VZ
2830#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:277
2831#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:279
5325c2e3 2832msgid "Enable vertical alignment."
ca282726 2833msgstr "Hidupkan penjajaran vertikal"
5325c2e3 2834
5325c2e3
VZ
2835#: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:133
2836#: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:135
2837msgid "Enables a background colour."
ca282726 2838msgstr "Hidupkan warna background"
2b5f62a0 2839
6d876f2a 2840#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:932
be546c6f 2841msgid "Enter a box style name"
ca282726 2842msgstr "Masukkan nama kotak gaya"
be546c6f 2843
6d876f2a 2844#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:604
f4eadf61 2845msgid "Enter a character style name"
ca282726 2846msgstr "Masukkan nama gaya karakter"
f4eadf61 2847
6d876f2a 2848#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:818
f4eadf61 2849msgid "Enter a list style name"
ca282726 2850msgstr "Masukkan daftar nama gaya"
f4eadf61 2851
6d876f2a 2852#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:891
7f4fd42e 2853msgid "Enter a new style name"
ca282726 2854msgstr "Masukkan nama gaya baru"
7f4fd42e 2855
6d876f2a 2856#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:652
f4eadf61 2857msgid "Enter a paragraph style name"
ca282726 2858msgstr "Masukkan nama gaya paragraf"
f4eadf61 2859
5325c2e3 2860#: ../src/generic/dbgrptg.cpp:171
acf9e355 2861#, c-format
9a81018e 2862msgid "Enter command to open file \"%s\":"
acf9e355 2863msgstr "Masukkan perintah untuk membuka file '%s':"
9a81018e 2864
5325c2e3 2865#: ../src/generic/helpext.cpp:464
2b5f62a0
VZ
2866msgid "Entries found"
2867msgstr "Entri ditemukan"
2868
f4eadf61 2869#: ../src/common/paper.cpp:144
62603868 2870msgid "Envelope Invite 220 x 220 mm"
ca282726 2871msgstr "Envelope Invite 220 x 220 mm"
62603868 2872
be546c6f 2873#: ../src/common/config.cpp:474
ca282726 2874#, c-format
a3671ac0 2875msgid ""
9a81018e 2876"Environment variables expansion failed: missing '%c' at position %u in '%s'."
a3671ac0 2877msgstr ""
ca282726 2878"Lingkungan ekspresi variable galat: tidak ditemukan '%c' at posisi %u di "
95bf8d1b 2879"'%s'."
a3671ac0 2880
6d876f2a
VZ
2881#: ../src/generic/dirctrlg.cpp:671 ../src/generic/dirctrlg.cpp:689
2882#: ../src/generic/dirctrlg.cpp:700 ../src/generic/dirdlgg.cpp:353
2883#: ../src/generic/filectrlg.cpp:678 ../src/generic/filectrlg.cpp:792
2884#: ../src/generic/filectrlg.cpp:806 ../src/generic/filectrlg.cpp:822
2885#: ../src/generic/filectrlg.cpp:1382 ../src/generic/filectrlg.cpp:1413
2886#: ../src/gtk/filedlg.cpp:74 ../src/gtk1/fontdlg.cpp:75
2b5f62a0
VZ
2887msgid "Error"
2888msgstr "Kesalahan"
2889
5325c2e3 2890#: ../src/unix/epolldispatcher.cpp:104
7f4fd42e 2891msgid "Error closing epoll descriptor"
ca282726 2892msgstr "Galat ketika menutup epoll deskriptor"
7f4fd42e 2893
5325c2e3 2894#: ../src/unix/fswatcher_kqueue.cpp:115
5325c2e3 2895msgid "Error closing kqueue instance"
ca282726 2896msgstr "Galat ketika menutup kqueue instance"
5325c2e3 2897
7f4fd42e 2898#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:252
2b5f62a0
VZ
2899msgid "Error creating directory"
2900msgstr "Kesalahan dalam menciptakan direktori"
2901
6d876f2a 2902#: ../src/common/imagbmp.cpp:1104
f4eadf61 2903msgid "Error in reading image DIB."
ca282726 2904msgstr "Galat ketika membaca gambar DIB."
2b5f62a0 2905
6d876f2a 2906#: ../src/propgrid/propgrid.cpp:6564
5325c2e3
VZ
2907#, c-format
2908msgid "Error in resource: %s"
ca282726 2909msgstr "Galat pada sumber %s"
5325c2e3
VZ
2910
2911#: ../src/common/fileconf.cpp:454
402b0a2c 2912msgid "Error reading config options."
acf9e355 2913msgstr "Error saat membaca opsi config."
402b0a2c 2914
5325c2e3 2915#: ../src/common/fileconf.cpp:1065
21eadc1a 2916msgid "Error saving user configuration data."
acf9e355 2917msgstr "Error saat merekam data konfigurasi user."
21eadc1a 2918
6d876f2a 2919#: ../src/gtk/print.cpp:681
7f4fd42e 2920msgid "Error while printing: "
ca282726 2921msgstr "Galat ketika mencetak:"
7f4fd42e 2922
be546c6f 2923#: ../src/common/log.cpp:226
2b5f62a0
VZ
2924msgid "Error: "
2925msgstr "Kesalahan:"
2926
95bf8d1b 2927#: ../src/common/fmapbase.cpp:151
2b5f62a0
VZ
2928msgid "Esperanto (ISO-8859-3)"
2929msgstr "Esperanto (ISO-8859-3)"
2930
6d876f2a 2931#: ../src/unix/fswatcher_inotify.cpp:640
5325c2e3 2932msgid "Event queue overflowed"
ca282726 2933msgstr "Daftar event terbebani"
2b5f62a0 2934
5325c2e3 2935#: ../src/generic/dbgrptg.cpp:231
be546c6f 2936msgid "Executable files (*.exe)|*.exe|"
ca282726 2937msgstr "Berkas yang dapat digunakan (*.exe)|*.exe|"
9a81018e 2938
5325c2e3
VZ
2939#: ../src/common/stockitem.cpp:156
2940msgid "Execute"
ca282726 2941msgstr "Jalankan"
5325c2e3 2942
6d876f2a 2943#: ../src/msw/utilsexc.cpp:931
2b5f62a0
VZ
2944#, c-format
2945msgid "Execution of command '%s' failed"
2946msgstr "Eksekusi perintah '%s' gagal"
2947
5325c2e3 2948#: ../src/os2/utilsexc.cpp:164
acf9e355 2949#, c-format
402b0a2c 2950msgid "Execution of command '%s' failed with error: %ul"
acf9e355 2951msgstr "Eksekusi perintah '%s' gagal dengan pesan error: %u|"
402b0a2c 2952
f4eadf61 2953#: ../src/common/paper.cpp:107
2b5f62a0
VZ
2954msgid "Executive, 7 1/4 x 10 1/2 in"
2955msgstr "Eksekutif, 7 1/4 x 10 1/2 inci"
2956
5325c2e3 2957#: ../src/msw/registry.cpp:1231
81486341
VZ
2958#, c-format
2959msgid ""
2960"Exporting registry key: file \"%s\" already exists and won't be overwritten."
2961msgstr ""
ca282726 2962"Mengekspor berkas registry: berkas \"%s\" sudah ada dan tidak dapat ditimpa."
81486341 2963
95bf8d1b 2964#: ../src/common/fmapbase.cpp:196
a3671ac0 2965msgid "Extended Unix Codepage for Japanese (EUC-JP)"
ca282726 2966msgstr "Extended Unix Codepage for Japanese (EUC-JP)"
a3671ac0 2967
6d876f2a 2968#: ../src/html/chm.cpp:726
acf9e355 2969#, c-format
402b0a2c 2970msgid "Extraction of '%s' into '%s' failed."
acf9e355 2971msgstr "Hasil ekstrak dari '%s' ke dalam '%s' gagal."
402b0a2c 2972
95bf8d1b 2973#: ../src/common/accelcmn.cpp:239 ../src/common/accelcmn.cpp:334
f4eadf61 2974msgid "F"
ca282726 2975msgstr "F"
f4eadf61 2976
5325c2e3 2977#: ../src/propgrid/advprops.cpp:641
5325c2e3 2978msgid "Face Name"
ca282726 2979msgstr "Nama Face"
5325c2e3 2980
f4eadf61 2981#: ../src/unix/snglinst.cpp:270
2b5f62a0
VZ
2982msgid "Failed to access lock file."
2983msgstr "Gagal mengakses file lock."
2984
5325c2e3 2985#: ../src/unix/epolldispatcher.cpp:117
ca282726 2986#, c-format
7f4fd42e 2987msgid "Failed to add descriptor %d to epoll descriptor %d"
ca282726 2988msgstr "Gagal menambahkan deskriptor %d ke epool deskriptor %d"
7f4fd42e 2989
95bf8d1b 2990#: ../src/msw/dib.cpp:549
ca282726 2991#, c-format
5325c2e3
VZ
2992msgid "Failed to allocate %luKb of memory for bitmap data."
2993msgstr "Gagal mengalokasikan %luKB dari memori untuk data bitmap."
2994
2995#: ../src/common/glcmn.cpp:88
7f4fd42e 2996msgid "Failed to allocate colour for OpenGL"
ca282726 2997msgstr "Gagal mengalokasikan warna untuk OpenGL"
7f4fd42e 2998
5325c2e3 2999#: ../src/unix/displayx11.cpp:289
402b0a2c 3000msgid "Failed to change video mode"
acf9e355 3001msgstr "Gagal merubah mode video"
402b0a2c 3002
6d876f2a 3003#: ../src/common/image.cpp:3035
ca282726 3004#, c-format
5325c2e3 3005msgid "Failed to check format of image file \"%s\"."
ca282726 3006msgstr "Gagal mengecek format gambar \"%s\"."
5325c2e3 3007
6d876f2a 3008#: ../src/common/debugrpt.cpp:241
acf9e355 3009#, c-format
9a81018e 3010msgid "Failed to clean up debug report directory \"%s\""
acf9e355 3011msgstr "Gagal membersihkan direktori laporan debug \"%s\""
9a81018e 3012
6d876f2a 3013#: ../src/common/filename.cpp:211
2b5f62a0
VZ
3014msgid "Failed to close file handle"
3015msgstr "Gagal menutup file handle"
3016
f4eadf61 3017#: ../src/unix/snglinst.cpp:335
2b5f62a0
VZ
3018#, c-format
3019msgid "Failed to close lock file '%s'"
3020msgstr "Gagal menutup file lock '%s'"
3021
95bf8d1b 3022#: ../src/msw/clipbrd.cpp:116
2b5f62a0
VZ
3023msgid "Failed to close the clipboard."
3024msgstr "Gagal menutup clipboard."
3025
95bf8d1b 3026#: ../src/x11/utils.cpp:204
ca282726 3027#, c-format
f4eadf61 3028msgid "Failed to close the display \"%s\""
ca282726 3029msgstr "Gagal menutup \"%s\""
f4eadf61 3030
5325c2e3 3031#: ../src/msw/dialup.cpp:819
2b5f62a0
VZ
3032msgid "Failed to connect: missing username/password."
3033msgstr "Gagal koneksi: hilang nama user/kata kunci"
3034
5325c2e3 3035#: ../src/msw/dialup.cpp:765
2b5f62a0
VZ
3036msgid "Failed to connect: no ISP to dial."
3037msgstr "Gagal koneksi: tidak ada ISP yang didial"
3038
5325c2e3 3039#: ../src/common/textfile.cpp:201
ca282726 3040#, c-format
7f4fd42e 3041msgid "Failed to convert file \"%s\" to Unicode."
ca282726 3042msgstr "Gagal mengubah berkas \"%s\" ke Unicode."
f4eadf61 3043
6d876f2a 3044#: ../src/generic/logg.cpp:977
5325c2e3 3045msgid "Failed to copy dialog contents to the clipboard."
ca282726 3046msgstr "Gagal menyalin konten dialog ke clipboard."
5325c2e3
VZ
3047
3048#: ../src/msw/registry.cpp:692
2b5f62a0
VZ
3049#, c-format
3050msgid "Failed to copy registry value '%s'"
3051msgstr "Gagal menyalin nilai registry '%s'"
3052
5325c2e3 3053#: ../src/msw/registry.cpp:701
2b5f62a0
VZ
3054#, c-format
3055msgid "Failed to copy the contents of registry key '%s' to '%s'."
3056msgstr "Gagal menyalin isi dari kunci registry '%s' ke '%s'."
3057
6d876f2a 3058#: ../src/common/filefn.cpp:1054
2b5f62a0
VZ
3059#, c-format
3060msgid "Failed to copy the file '%s' to '%s'"
3061msgstr "Gagal menyalin file '%s' ke '%s'"
3062
5325c2e3 3063#: ../src/msw/registry.cpp:679
acf9e355 3064#, c-format
21eadc1a 3065msgid "Failed to copy the registry subkey '%s' to '%s'."
ca282726 3066msgstr "Gagal mennyalin subkunci registry '%s' to '%s'."
21eadc1a 3067
be546c6f 3068#: ../src/msw/dde.cpp:1074
2b5f62a0
VZ
3069msgid "Failed to create DDE string"
3070msgstr "Gagal menciptakan string DDE"
3071
6d876f2a 3072#: ../src/msw/mdi.cpp:601
2b5f62a0
VZ
3073msgid "Failed to create MDI parent frame."
3074msgstr "Gagal menciptakan frame parent MDI"
3075
6d876f2a 3076#: ../src/common/filename.cpp:1099
2b5f62a0
VZ
3077msgid "Failed to create a temporary file name"
3078msgstr "Gagal menciptakan suatu nama file sementara"
3079
6d876f2a 3080#: ../src/msw/utilsexc.cpp:278
2b5f62a0
VZ
3081msgid "Failed to create an anonymous pipe"
3082msgstr "Gagal menciptakan pipa anonymous"
3083
6d876f2a 3084#: ../src/msw/ole/automtn.cpp:523
ca282726 3085#, c-format
5325c2e3 3086msgid "Failed to create an instance of \"%s\""
ca282726 3087msgstr "Gagal membuat \"%s\""
5325c2e3
VZ
3088
3089#: ../src/msw/dde.cpp:443
2b5f62a0
VZ
3090#, c-format
3091msgid "Failed to create connection to server '%s' on topic '%s'"
3092msgstr "Gagal menciptakan koneksi ke server '%s' untuk topik '%s'"
3093
5325c2e3 3094#: ../src/msw/cursor.cpp:213
402b0a2c 3095msgid "Failed to create cursor."
acf9e355 3096msgstr "Gagal membuat kursor."
2b5f62a0 3097
6d876f2a 3098#: ../src/common/debugrpt.cpp:206
acf9e355 3099#, c-format
9a81018e 3100msgid "Failed to create directory \"%s\""
acf9e355 3101msgstr "Gagal membuat direktori \"%s\""
9a81018e 3102
7f4fd42e 3103#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:250
2b5f62a0
VZ
3104#, c-format
3105msgid ""
3106"Failed to create directory '%s'\n"
3107"(Do you have the required permissions?)"
3108msgstr ""
3109"Gagal menciptakan direktori '%s'\n"
3110"(Apakah anda mempunya permisi yang disyaratkan?)"
3111
5325c2e3 3112#: ../src/unix/epolldispatcher.cpp:85
7f4fd42e 3113msgid "Failed to create epoll descriptor"
ca282726 3114msgstr "Gagal membuat epoll deskriptor"
7f4fd42e 3115
5325c2e3 3116#: ../src/msw/mimetype.cpp:199
2b5f62a0
VZ
3117#, c-format
3118msgid "Failed to create registry entry for '%s' files."
3119msgstr "Gagal menciptakan entri registry untuk file-file '%s'."
3120
7f4fd42e 3121#: ../src/msw/fdrepdlg.cpp:443
2b5f62a0
VZ
3122#, c-format
3123msgid "Failed to create the standard find/replace dialog (error code %d)"
3124msgstr "Gagal menciptakan dialog standar temukan/ganti (kode kesalahan %d)"
3125
95bf8d1b 3126#: ../src/unix/evtloopunix.cpp:96
7f4fd42e 3127msgid "Failed to create wake up pipe used by event loop."
ca282726 3128msgstr "Gagal membuat wake up pipe yang digunakan oleh event loop."
7f4fd42e 3129
6d876f2a 3130#: ../src/html/winpars.cpp:740
2b5f62a0
VZ
3131#, c-format
3132msgid "Failed to display HTML document in %s encoding"
3133msgstr "Gagal menampilkan dokumen HTML dalam pengkodean %s"
3134
95bf8d1b 3135#: ../src/msw/clipbrd.cpp:128
2b5f62a0
VZ
3136msgid "Failed to empty the clipboard."
3137msgstr "Gagal mengosongkan clipboard."
3138
5325c2e3 3139#: ../src/unix/displayx11.cpp:266
402b0a2c 3140msgid "Failed to enumerate video modes"
acf9e355 3141msgstr "Gagal menghitung jumlah mode video"
402b0a2c 3142
be546c6f 3143#: ../src/msw/dde.cpp:728
2b5f62a0
VZ
3144msgid "Failed to establish an advise loop with DDE server"
3145msgstr "Gagal mengadakan advise loop dengan server DDE"
3146
95bf8d1b 3147#: ../src/msw/dialup.cpp:651 ../src/msw/dialup.cpp:885
2b5f62a0
VZ
3148#, c-format
3149msgid "Failed to establish dialup connection: %s"
3150msgstr "Gagal membentuk koneksi dialup: %s"
3151
6d876f2a 3152#: ../src/unix/utilsunx.cpp:532 ../src/unix/utilsunx.cpp:546
2b5f62a0 3153#, c-format
62603868
MB
3154msgid "Failed to execute '%s'\n"
3155msgstr "Gagal mengeksekusi '%s'\n"
2b5f62a0 3156
6d876f2a 3157#: ../src/common/debugrpt.cpp:698
9a81018e 3158msgid "Failed to execute curl, please install it in PATH."
acf9e355 3159msgstr "Gagal mengeksekusi curl, tolong install di PATH."
9a81018e 3160
6d876f2a 3161#: ../src/msw/ole/automtn.cpp:506
ca282726 3162#, c-format
5325c2e3 3163msgid "Failed to find CLSID of \"%s\""
ca282726 3164msgstr "Gagal mencari CLSID \"%s\""
5325c2e3
VZ
3165
3166#: ../src/common/regex.cpp:435 ../src/common/regex.cpp:483
ca282726 3167#, c-format
f4eadf61 3168msgid "Failed to find match for regular expression: %s"
ca282726 3169msgstr "Gagal mencari ekspresi yang cocok: %s"
f4eadf61 3170
5325c2e3 3171#: ../src/msw/dialup.cpp:717
2b5f62a0
VZ
3172#, c-format
3173msgid "Failed to get ISP names: %s"
3174msgstr "Gagal memperoleh nama ISO: %s"
3175
6d876f2a 3176#: ../src/msw/ole/automtn.cpp:575
ca282726 3177#, c-format
5325c2e3 3178msgid "Failed to get OLE automation interface for \"%s\""
ca282726 3179msgstr "Gagal mendapatkan tatap muka OLE automation untuk \"%s\""
5325c2e3 3180
95bf8d1b 3181#: ../src/msw/clipbrd.cpp:748
2b5f62a0
VZ
3182msgid "Failed to get data from the clipboard"
3183msgstr "Gagal memperoleh data dari clipboard"
3184
95bf8d1b 3185#: ../src/common/time.cpp:250
2b5f62a0
VZ
3186msgid "Failed to get the local system time"
3187msgstr "Gagal memperoleh waktu lokal sistem"
3188
6d876f2a 3189#: ../src/common/filefn.cpp:1448
2b5f62a0
VZ
3190msgid "Failed to get the working directory"
3191msgstr "Gagal memperoleh direktori kerja"
3192
f4eadf61 3193#: ../src/univ/theme.cpp:114
2b5f62a0
VZ
3194msgid "Failed to initialize GUI: no built-in themes found."
3195msgstr "Gagal menginisialisasi GUI: tidak ada tema built-in ditemukan"
3196
f4eadf61 3197#: ../src/msw/helpchm.cpp:64
2b5f62a0
VZ
3198msgid "Failed to initialize MS HTML Help."
3199msgstr "Gagal menginisialisasi MS HTML Help."
3200
5325c2e3 3201#: ../src/msw/glcanvas.cpp:893
2b5f62a0
VZ
3202msgid "Failed to initialize OpenGL"
3203msgstr "Gagal menginisialisasi OpenGL"
3204
95bf8d1b 3205#: ../src/msw/dialup.cpp:880
ca282726 3206#, c-format
7f4fd42e 3207msgid "Failed to initiate dialup connection: %s"
ca282726 3208msgstr "Gagal memulai koneksi dialup: %s"
7f4fd42e 3209
6d876f2a 3210#: ../src/gtk/textctrl.cpp:1118
f4eadf61 3211msgid "Failed to insert text in the control."
ca282726 3212msgstr "Gagal menyisipkan teks ke dalam kontrol."
f4eadf61
MB
3213
3214#: ../src/unix/snglinst.cpp:242
ca282726 3215#, c-format
21eadc1a 3216msgid "Failed to inspect the lock file '%s'"
ca282726 3217msgstr "Gagal memeriksa berkas terkunci '%s'"
21eadc1a 3218
5325c2e3 3219#: ../src/unix/appunix.cpp:90
7f4fd42e 3220msgid "Failed to install signal handler"
ca282726 3221msgstr "Gagal memasang pengendali sinyal"
7f4fd42e 3222
6d876f2a 3223#: ../src/unix/threadpsx.cpp:1163
a3671ac0
VS
3224msgid ""
3225"Failed to join a thread, potential memory leak detected - please restart the "
3226"program"
3227msgstr ""
3228"Gagal bergabung ke thread, memory leak potensial terdeteksi - silahkan "
3229"jalankan ulang program"
2b5f62a0 3230
6d876f2a 3231#: ../src/msw/utils.cpp:746
2b5f62a0
VZ
3232#, c-format
3233msgid "Failed to kill process %d"
3234msgstr "Gagal untuk mematikan proses %d"
3235
95bf8d1b 3236#: ../src/common/image.cpp:2261
ca282726 3237#, c-format
95bf8d1b 3238msgid "Failed to load bitmap \"%s\" from resources."
ca282726 3239msgstr "Gagal memuat bitmap \"%s\" dari sumber."
95bf8d1b
VZ
3240
3241#: ../src/common/image.cpp:2270
ca282726 3242#, c-format
95bf8d1b 3243msgid "Failed to load icon \"%s\" from resources."
ca282726 3244msgstr "Gagal memuat ikon \"%s\" dari sumber"
95bf8d1b 3245
5325c2e3 3246#: ../src/common/iconbndl.cpp:183
ca282726 3247#, c-format
5325c2e3 3248msgid "Failed to load image %%d from file '%s'."
ca282726 3249msgstr "Gagal memuat gambar %%d dari berkas '%s'."
5325c2e3
VZ
3250
3251#: ../src/common/iconbndl.cpp:191
ca282726 3252#, c-format
5325c2e3 3253msgid "Failed to load image %d from stream."
ca282726 3254msgstr "Gagal memuat gambar %d dari stream."
5325c2e3 3255
6d876f2a 3256#: ../src/common/image.cpp:2346 ../src/common/image.cpp:2365
ca282726 3257#, c-format
5325c2e3 3258msgid "Failed to load image from file \"%s\"."
ca282726 3259msgstr "Gagal memuat gambar dari berkas \"%s\"."
2b5f62a0 3260
5325c2e3 3261#: ../src/msw/enhmeta.cpp:98
ca282726 3262#, c-format
81486341 3263msgid "Failed to load metafile from file \"%s\"."
ca282726 3264msgstr "Gagal memuat metafile dari berkas \"%s\"."
81486341 3265
5325c2e3 3266#: ../src/msw/volume.cpp:328
2b5f62a0
VZ
3267msgid "Failed to load mpr.dll."
3268msgstr "Gagal memuat mpr.dll."
3269
6d876f2a 3270#: ../src/msw/utils.cpp:1121
ca282726 3271#, c-format
5325c2e3 3272msgid "Failed to load resource \"%s\"."
ca282726 3273msgstr "Gagal memuat sumber \"%s\"."
5325c2e3 3274
7f4fd42e 3275#: ../src/common/dynlib.cpp:105
2b5f62a0
VZ
3276#, c-format
3277msgid "Failed to load shared library '%s'"
3278msgstr "Gagal memuat shared library '%s'"
3279
6d876f2a 3280#: ../src/msw/utils.cpp:1128
ca282726 3281#, c-format
5325c2e3 3282msgid "Failed to lock resource \"%s\"."
ca282726 3283msgstr "Gagal menyunci sumber \"%s\"."
5325c2e3 3284
f4eadf61 3285#: ../src/unix/snglinst.cpp:199
2b5f62a0
VZ
3286#, c-format
3287msgid "Failed to lock the lock file '%s'"
3288msgstr "Gagal mengunci lock file '%s'"
3289
5325c2e3 3290#: ../src/unix/epolldispatcher.cpp:137
7f4fd42e
VS
3291#, c-format
3292msgid "Failed to modify descriptor %d in epoll descriptor %d"
ca282726 3293msgstr "Gagal mengubah deskriptor %d dalam epoll deskriptor %d"
7f4fd42e 3294
6d876f2a 3295#: ../src/common/filename.cpp:2669
2b5f62a0
VZ
3296#, c-format
3297msgid "Failed to modify file times for '%s'"
3298msgstr "Gagal untuk memodifikasi waktu file untuk '%s'"
3299
5325c2e3 3300#: ../src/common/selectdispatcher.cpp:253
7f4fd42e 3301msgid "Failed to monitor I/O channels"
ca282726 3302msgstr "Gagal memonitor saluran I/O"
7f4fd42e 3303
6d876f2a 3304#: ../src/common/filename.cpp:194
ca282726 3305#, c-format
7f4fd42e 3306msgid "Failed to open '%s' for reading"
ca282726 3307msgstr "Gagal membuka '%s' untuk dibaca"
7f4fd42e 3308
6d876f2a 3309#: ../src/common/filename.cpp:199
ca282726 3310#, c-format
7f4fd42e 3311msgid "Failed to open '%s' for writing"
ca282726 3312msgstr "Gagal membuka '%s' untuk menulis"
2b5f62a0 3313
402b0a2c 3314#: ../src/html/chm.cpp:142
ca282726 3315#, c-format
402b0a2c 3316msgid "Failed to open CHM archive '%s'."
ca282726 3317msgstr "Gagal membuka arsip CHM '%s'."
402b0a2c 3318
6d876f2a 3319#: ../src/common/utilscmn.cpp:1135
ca282726 3320#, c-format
7f4fd42e 3321msgid "Failed to open URL \"%s\" in default browser."
ca282726 3322msgstr "Gagal membuka URL \"%s\" pada browser."
7f4fd42e 3323
5325c2e3 3324#: ../include/wx/msw/private/fswatcher.h:93
ca282726 3325#, c-format
5325c2e3 3326msgid "Failed to open directory \"%s\" for monitoring."
ca282726 3327msgstr "Gagal membuka direktori \"%s\" untuk dipantau."
5325c2e3 3328
95bf8d1b 3329#: ../src/x11/utils.cpp:223
ca282726 3330#, c-format
f4eadf61 3331msgid "Failed to open display \"%s\"."
ca282726 3332msgstr "Gagal membuka \"%s\"."
f4eadf61 3333
6d876f2a 3334#: ../src/common/filename.cpp:1134
2b5f62a0
VZ
3335msgid "Failed to open temporary file."
3336msgstr "Gagal membuka file sementara."
3337
95bf8d1b 3338#: ../src/msw/clipbrd.cpp:95
2b5f62a0
VZ
3339msgid "Failed to open the clipboard."
3340msgstr "Gagal membuka clipboard."
3341
6d876f2a 3342#: ../src/common/translation.cpp:1164
ca282726 3343#, c-format
5325c2e3 3344msgid "Failed to parse Plural-Forms: '%s'"
ca282726 3345msgstr "Gagal mengurai Plural-Forms: '%s'"
5325c2e3 3346
95bf8d1b 3347#: ../src/unix/mediactrl.cpp:1269
ca282726 3348#, c-format
95bf8d1b 3349msgid "Failed to prepare playing \"%s\"."
ca282726 3350msgstr "Gagal memutar \"%s\"."
95bf8d1b
VZ
3351
3352#: ../src/msw/clipbrd.cpp:648
2b5f62a0
VZ
3353msgid "Failed to put data on the clipboard"
3354msgstr "Gagal meletakkan data pada clipboard."
3355
f4eadf61 3356#: ../src/unix/snglinst.cpp:279
2b5f62a0
VZ
3357msgid "Failed to read PID from lock file."
3358msgstr "Gagal membaca PID dari file lock."
3359
5325c2e3 3360#: ../src/common/fileconf.cpp:465
7f4fd42e 3361msgid "Failed to read config options."
ca282726 3362msgstr "Gagal membaca opsi konfigurasi."
7f4fd42e 3363
6d876f2a 3364#: ../src/common/docview.cpp:679
ca282726 3365#, c-format
5325c2e3 3366msgid "Failed to read document from the file \"%s\"."
ca282726 3367msgstr "Gagal untuk membaca dokumen dari berkas \"%s\"."
5325c2e3
VZ
3368
3369#: ../src/dfb/evtloop.cpp:99
5325c2e3 3370msgid "Failed to read event from DirectFB pipe"
ca282726 3371msgstr "Gagal membaca event dari DirectFB pipe"
5325c2e3 3372
95bf8d1b 3373#: ../src/unix/evtloopunix.cpp:170
7f4fd42e 3374msgid "Failed to read from wake-up pipe"
ca282726 3375msgstr "Gagal membaca dari wake-up pipe"
7f4fd42e 3376
6d876f2a 3377#: ../src/unix/utilsunx.cpp:614
2b5f62a0
VZ
3378msgid "Failed to redirect child process input/output"
3379msgstr "Gagal mengarahkan kembali proses masukan/keluaran child"
3380
6d876f2a 3381#: ../src/msw/utilsexc.cpp:740
2b5f62a0
VZ
3382msgid "Failed to redirect the child process IO"
3383msgstr "Gagal mengarahkan kembali proses IO child"
3384
7f4fd42e 3385#: ../src/msw/dde.cpp:294
2b5f62a0
VZ
3386#, c-format
3387msgid "Failed to register DDE server '%s'"
3388msgstr "Gagal meregister server DDE '%s'"
3389
95bf8d1b 3390#: ../src/common/fontmap.cpp:246
2b5f62a0
VZ
3391#, c-format
3392msgid "Failed to remember the encoding for the charset '%s'."
3393msgstr "Gagal mengingat pengkodean untuk charset '%s'."
3394
6d876f2a 3395#: ../src/common/debugrpt.cpp:224
ca282726 3396#, c-format
9a81018e 3397msgid "Failed to remove debug report file \"%s\""
ca282726 3398msgstr "Gagal mengapus berkas laporan debug \"%s\""
9a81018e 3399
f4eadf61 3400#: ../src/unix/snglinst.cpp:323
2b5f62a0
VZ
3401#, c-format
3402msgid "Failed to remove lock file '%s'"
3403msgstr "Gagal menghilangkan file lock '%s'"
3404
f4eadf61 3405#: ../src/unix/snglinst.cpp:289
2b5f62a0
VZ
3406#, c-format
3407msgid "Failed to remove stale lock file '%s'."
3408msgstr "Gagal menghilangkan file '%s' yang terhenti"
3409
5325c2e3 3410#: ../src/msw/registry.cpp:529
2b5f62a0
VZ
3411#, c-format
3412msgid "Failed to rename registry value '%s' to '%s'."
3413msgstr "Gagal mengganti nilai registry '%s' ke '%s'."
3414
6d876f2a 3415#: ../src/common/filefn.cpp:1164
f4eadf61
MB
3416#, c-format
3417msgid ""
3418"Failed to rename the file '%s' to '%s' because the destination file already "
3419"exists."
3420msgstr ""
ca282726 3421"Gagal mengubah nama berkas '%s' to '%s' karena tujuan berkas sudah ada."
f4eadf61 3422
5325c2e3 3423#: ../src/msw/registry.cpp:634
2b5f62a0
VZ
3424#, c-format
3425msgid "Failed to rename the registry key '%s' to '%s'."
3426msgstr "Gagal mengganti kunci registry '%s' to '%s'."
3427
95bf8d1b 3428#: ../src/msw/clipbrd.cpp:498
2b5f62a0
VZ
3429msgid "Failed to retrieve data from the clipboard."
3430msgstr "Gagal mengambil data dari clipboard."
3431
6d876f2a 3432#: ../src/common/filename.cpp:2765
2b5f62a0
VZ
3433#, c-format
3434msgid "Failed to retrieve file times for '%s'"
3435msgstr "Gagal mengambil waktu file untuk '%s'"
3436
5325c2e3 3437#: ../src/msw/dialup.cpp:488
2b5f62a0
VZ
3438msgid "Failed to retrieve text of RAS error message"
3439msgstr "Gagal mengambil teks dari pesan kesalahan RAS"
3440
95bf8d1b 3441#: ../src/msw/clipbrd.cpp:785
2b5f62a0
VZ
3442msgid "Failed to retrieve the supported clipboard formats"
3443msgstr "Gagal mengmbil format-format clipboard yang didukung"
3444
6d876f2a 3445#: ../src/common/docview.cpp:650
ca282726 3446#, c-format
5325c2e3 3447msgid "Failed to save document to the file \"%s\"."
ca282726 3448msgstr "Gagal menyimpan dokumen ke berkas \"%s\"."
5325c2e3 3449
95bf8d1b 3450#: ../src/msw/dib.cpp:327
ca282726 3451#, c-format
402b0a2c 3452msgid "Failed to save the bitmap image to file \"%s\"."
ca282726 3453msgstr "Gagal menyimpan gambar Bitmap ke berkas \"%s\"."
402b0a2c 3454
be546c6f 3455#: ../src/msw/dde.cpp:769
2b5f62a0
VZ
3456msgid "Failed to send DDE advise notification"
3457msgstr "Gagal mengirimkan pemberitahuan DDE advise"
3458
95bf8d1b 3459#: ../src/common/ftp.cpp:405
2b5f62a0
VZ
3460#, c-format
3461msgid "Failed to set FTP transfer mode to %s."
3462msgstr "Gagal menetapkan mode transfer FTP ke %s."
3463
95bf8d1b 3464#: ../src/msw/clipbrd.cpp:374
2b5f62a0
VZ
3465msgid "Failed to set clipboard data."
3466msgstr "Gagal menetapkan data clipboard."
3467
f4eadf61 3468#: ../src/unix/snglinst.cpp:182
ca282726 3469#, c-format
21eadc1a 3470msgid "Failed to set permissions on lock file '%s'"
ca282726 3471msgstr "Gagal mengatur izin mengunci berkas '%s'"
21eadc1a 3472
6d876f2a
VZ
3473#: ../src/unix/utilsunx.cpp:603
3474#, fuzzy
3475msgid "Failed to set process priority"
3476msgstr "Gagal menetapkan prioritas thread %d."
3477
3478#: ../src/common/file.cpp:577
2b5f62a0
VZ
3479msgid "Failed to set temporary file permissions"
3480msgstr "Gagal menetapkan permisi file sementara"
3481
6d876f2a 3482#: ../src/gtk/textctrl.cpp:1059
f4eadf61 3483msgid "Failed to set text in the text control."
ca282726 3484msgstr "Gagal mengatur teks pada teks kontrol."
f4eadf61 3485
6d876f2a 3486#: ../src/unix/threadpsx.cpp:1294
ca282726 3487#, c-format
95bf8d1b 3488msgid "Failed to set thread concurrency level to %lu"
ca282726 3489msgstr "Gagal mengatur thread concurrency level pada %lu"
95bf8d1b 3490
6d876f2a 3491#: ../src/unix/threadpsx.cpp:1378 ../src/unix/threadpsx.cpp:1388
2b5f62a0
VZ
3492#, c-format
3493msgid "Failed to set thread priority %d."
3494msgstr "Gagal menetapkan prioritas thread %d."
3495
6d876f2a 3496#: ../src/unix/utilsunx.cpp:735
5325c2e3 3497msgid "Failed to set up non-blocking pipe, the program might hang."
ca282726 3498msgstr "Gagal mengatur no-blocking pipe, program mungkin akan mengalami galat."
5325c2e3 3499
be546c6f 3500#: ../src/common/fs_mem.cpp:262
2b5f62a0
VZ
3501#, c-format
3502msgid "Failed to store image '%s' to memory VFS!"
3503msgstr "Gagal menyimpan citra '%s' ke memory VFS!"
3504
5325c2e3
VZ
3505#: ../src/dfb/evtloop.cpp:171
3506msgid "Failed to switch DirectFB pipe to non-blocking mode"
ca282726 3507msgstr "Gagal mengubah DirectFB pipe ke mode non-blocking"
5325c2e3 3508
95bf8d1b 3509#: ../src/unix/evtloopunix.cpp:103
7f4fd42e 3510msgid "Failed to switch wake up pipe to non-blocking mode"
ca282726 3511msgstr "Gagal mengubah wake up pipe ke mode non-blocking"
7f4fd42e 3512
6d876f2a 3513#: ../src/unix/threadpsx.cpp:1570
2b5f62a0
VZ
3514msgid "Failed to terminate a thread."
3515msgstr "Gagal menghentikan thread"
3516
be546c6f 3517#: ../src/msw/dde.cpp:747
2b5f62a0
VZ
3518msgid "Failed to terminate the advise loop with DDE server"
3519msgstr "Gagal menghentikan advise loop dengan server DDE"
3520
95bf8d1b 3521#: ../src/msw/dialup.cpp:960
2b5f62a0
VZ
3522#, c-format
3523msgid "Failed to terminate the dialup connection: %s"
3524msgstr "Gagal menghentikan koneksi dialup: %s"
3525
6d876f2a 3526#: ../src/common/filename.cpp:2684
2b5f62a0
VZ
3527#, c-format
3528msgid "Failed to touch the file '%s'"
3529msgstr "Gagal membuat file kosong '%s'"
3530
f4eadf61 3531#: ../src/unix/snglinst.cpp:329
2b5f62a0
VZ
3532#, c-format
3533msgid "Failed to unlock lock file '%s'"
3534msgstr "Gagal membuka kunci dari file lock '%s'"
3535
7f4fd42e 3536#: ../src/msw/dde.cpp:315
2b5f62a0
VZ
3537#, c-format
3538msgid "Failed to unregister DDE server '%s'"
3539msgstr "Gagal melepas register server DDE '%s'"
3540
5325c2e3 3541#: ../src/unix/epolldispatcher.cpp:156
ca282726 3542#, c-format
7f4fd42e 3543msgid "Failed to unregister descriptor %d from epoll descriptor %d"
ca282726
VZ
3544msgstr ""
3545"Gagal untuk membatalkan pendaftara deskriptor %d dari epoll deskriptor %d"
7f4fd42e 3546
5325c2e3 3547#: ../src/common/fileconf.cpp:1038
21eadc1a 3548msgid "Failed to update user configuration file."
ca282726 3549msgstr "Gagal memperbaharui berkas konfigurasi."
21eadc1a 3550
6d876f2a 3551#: ../src/common/debugrpt.cpp:711
acf9e355 3552#, c-format
9a81018e 3553msgid "Failed to upload the debug report (error code %d)."
acf9e355 3554msgstr "Gagal mengupload laporan debut (kode error %d)."
9a81018e 3555
f4eadf61 3556#: ../src/unix/snglinst.cpp:169
2b5f62a0
VZ
3557#, c-format
3558msgid "Failed to write to lock file '%s'"
3559msgstr "Gagal menulis file lock '%s'"
3560
5325c2e3 3561#: ../src/propgrid/propgrid.cpp:173
5325c2e3 3562msgid "False"
ca282726 3563msgstr "Salah"
2b5f62a0 3564
5325c2e3 3565#: ../src/propgrid/advprops.cpp:659
5325c2e3 3566msgid "Family"
ca282726 3567msgstr "Family"
2b5f62a0 3568
6d876f2a 3569#: ../src/common/stockitem.cpp:158 ../src/msw/wince/filedlgwce.cpp:122
21eadc1a 3570msgid "File"
ca282726 3571msgstr "Berkas"
21eadc1a 3572
6d876f2a 3573#: ../src/common/docview.cpp:667
ca282726 3574#, c-format
5325c2e3 3575msgid "File \"%s\" could not be opened for reading."
ca282726 3576msgstr "Berkas \"%s\" tidak dapat dibaca."
5325c2e3 3577
6d876f2a 3578#: ../src/common/docview.cpp:644
ca282726 3579#, c-format
5325c2e3 3580msgid "File \"%s\" could not be opened for writing."
ca282726 3581msgstr "Berkas \"%s\" tidak dapat ditulis."
5325c2e3 3582
6d876f2a 3583#: ../src/gtk/filedlg.cpp:57
2b5f62a0
VZ
3584#, c-format
3585msgid "File '%s' already exists, do you really want to overwrite it?"
ca282726 3586msgstr "Berkas '%s' sudah ada, apakah anda benar-benar ingin menimpanya?"
2b5f62a0 3587
6d876f2a 3588#: ../src/os2/filedlg.cpp:311
2b5f62a0
VZ
3589#, c-format
3590msgid ""
3591"File '%s' already exists.\n"
3592"Do you want to replace it?"
3593msgstr ""
ca282726 3594"Berkas '%s' sudah ada.\n"
2b5f62a0
VZ
3595"Apakah anda ingin menggantinya?"
3596
6d876f2a 3597#: ../src/common/filefn.cpp:1202
ca282726 3598#, c-format
be546c6f 3599msgid "File '%s' couldn't be removed"
ca282726 3600msgstr "Berkas '%s' tidak dapat dihapus"
be546c6f 3601
6d876f2a 3602#: ../src/common/filefn.cpp:1183
ca282726 3603#, c-format
be546c6f 3604msgid "File '%s' couldn't be renamed '%s'"
ca282726 3605msgstr "Berkas '%s' tidak dapat diubah '%s'"
be546c6f 3606
6d876f2a 3607#: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:2687 ../src/common/textcmn.cpp:920
2b5f62a0 3608msgid "File couldn't be loaded."
ca282726 3609msgstr "Berkas tidak bisa dimuat."
2b5f62a0 3610
6d876f2a 3611#: ../src/msw/filedlg.cpp:459
ca282726 3612#, c-format
5325c2e3 3613msgid "File dialog failed with error code %0lx."
ca282726 3614msgstr "Berkas dialog galat dengan kode %0lx."
5325c2e3 3615
6d876f2a 3616#: ../src/common/docview.cpp:1767
2b5f62a0
VZ
3617msgid "File error"
3618msgstr "Kesalahan file"
3619
6d876f2a 3620#: ../src/generic/dirctrlg.cpp:689 ../src/generic/filectrlg.cpp:806
2b5f62a0
VZ
3621msgid "File name exists already."
3622msgstr "Nama file sudah ada."
3623
6d876f2a 3624#: ../src/motif/filedlg.cpp:221
62603868 3625msgid "Files"
ca282726 3626msgstr "Berkas"
62603868 3627
6d876f2a 3628#: ../src/common/filefn.cpp:1756
acf9e355 3629#, c-format
21eadc1a 3630msgid "Files (%s)"
ca282726 3631msgstr "Berkas-berkas (%s)"
2b5f62a0 3632
6d876f2a 3633#: ../src/motif/filedlg.cpp:219
62603868 3634msgid "Filter"
ca282726 3635msgstr "Filter"
62603868 3636
6d876f2a 3637#: ../src/common/stockitem.cpp:159 ../src/html/helpwnd.cpp:500
2b5f62a0
VZ
3638msgid "Find"
3639msgstr "Temukan"
3640
5325c2e3 3641#: ../src/common/stockitem.cpp:160
5325c2e3 3642msgid "First"
ca282726 3643msgstr "Pertama"
5325c2e3 3644
95bf8d1b 3645#: ../src/common/prntbase.cpp:1519
5325c2e3 3646msgid "First page"
ca282726 3647msgstr "Halaman pertama"
5325c2e3 3648
6d876f2a 3649#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:518
95bf8d1b 3650msgid "Fixed"
ca282726 3651msgstr "Betul"
95bf8d1b 3652
6d876f2a 3653#: ../src/html/helpwnd.cpp:1219
2b5f62a0
VZ
3654msgid "Fixed font:"
3655msgstr "Huruf tetap:"
3656
6d876f2a 3657#: ../src/html/helpwnd.cpp:1282
402b0a2c 3658msgid "Fixed size face.<br> <b>bold</b> <i>italic</i> "
ca282726 3659msgstr "Fixed size face.<br> <b>bold</b> <i>italic</i> "
402b0a2c 3660
6d876f2a 3661#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:226
5325c2e3 3662msgid "Floating"
ca282726 3663msgstr "Floating"
5325c2e3
VZ
3664
3665#: ../src/common/stockitem.cpp:161
5325c2e3 3666msgid "Floppy"
ca282726 3667msgstr "&Floppy"
5325c2e3 3668
f4eadf61 3669#: ../src/common/paper.cpp:113
2b5f62a0
VZ
3670msgid "Folio, 8 1/2 x 13 in"
3671msgstr "Folio, 8 1/2 x 13 inci"
3672
6d876f2a 3673#: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:325 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:474
5325c2e3 3674#: ../src/common/stockitem.cpp:195
f4eadf61 3675msgid "Font"
ca282726 3676msgstr "Font"
f4eadf61 3677
6d876f2a 3678#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:231
f4eadf61 3679msgid "Font &weight:"
ca282726 3680msgstr "Berat &font:"
f4eadf61 3681
6d876f2a 3682#: ../src/html/helpwnd.cpp:1220
2b5f62a0
VZ
3683msgid "Font size:"
3684msgstr "Ukuran huruf:"
3685
6d876f2a 3686#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:218
f4eadf61 3687msgid "Font st&yle:"
ca282726 3688msgstr "Gaya f&ont:"
f4eadf61 3689
6d876f2a 3690#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:516
f4eadf61 3691msgid "Font:"
ca282726 3692msgstr "Font:"
f4eadf61 3693
5325c2e3 3694#: ../src/dfb/fontmgr.cpp:199
7f4fd42e
VS
3695#, c-format
3696msgid "Fonts index file %s disappeared while loading fonts."
ca282726 3697msgstr "Berkas index font %s hilang ketika memuat font."
7f4fd42e 3698
6d876f2a 3699#: ../src/unix/utilsunx.cpp:580
2b5f62a0
VZ
3700msgid "Fork failed"
3701msgstr "Fork gagal"
3702
5325c2e3 3703#: ../src/common/stockitem.cpp:162
5325c2e3 3704msgid "Forward"
ca282726 3705msgstr "Maju"
5325c2e3
VZ
3706
3707#: ../src/common/xtixml.cpp:236
402b0a2c 3708msgid "Forward hrefs are not supported"
acf9e355 3709msgstr "Forward hrefs tidak didukung"
2b5f62a0 3710
6d876f2a 3711#: ../src/html/helpwnd.cpp:888
2b5f62a0
VZ
3712#, c-format
3713msgid "Found %i matches"
3714msgstr "Menemukan %i sesuai"
3715
5325c2e3 3716#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:244
2b5f62a0
VZ
3717msgid "From:"
3718msgstr "Dari:"
3719
5325c2e3 3720#: ../src/common/imaggif.cpp:161
2b5f62a0
VZ
3721msgid "GIF: Invalid gif index."
3722msgstr "GIF: indeks gif tidak sah."
3723
5325c2e3 3724#: ../src/common/imaggif.cpp:151
2b5f62a0
VZ
3725msgid "GIF: data stream seems to be truncated."
3726msgstr "GIF: stream data kelihatannya terpotong."
3727
5325c2e3 3728#: ../src/common/imaggif.cpp:135
2b5f62a0
VZ
3729msgid "GIF: error in GIF image format."
3730msgstr "GIF: kesalahan pada format citra GIF"
3731
5325c2e3 3732#: ../src/common/imaggif.cpp:138
2b5f62a0
VZ
3733msgid "GIF: not enough memory."
3734msgstr "GIF: tidak cukup memory."
3735
5325c2e3 3736#: ../src/common/imaggif.cpp:141
2b5f62a0
VZ
3737msgid "GIF: unknown error!!!"
3738msgstr "GIF: error tidak diketahui!!!"
3739
6d876f2a 3740#: ../src/gtk/window.cpp:4265
be546c6f
VZ
3741msgid ""
3742"GTK+ installed on this machine is too old to support screen compositing, "
3743"please install GTK+ 2.12 or later."
3744msgstr ""
ca282726
VZ
3745"GTK+ terpasang dimesin ini dan terlalu tua untuk mendukung fitur screen "
3746"compositing, mohon memasang GTK+ 2.12 atau versi ke atasnya."
be546c6f 3747
95bf8d1b 3748#: ../src/univ/themes/gtk.cpp:526
2b5f62a0
VZ
3749msgid "GTK+ theme"
3750msgstr "Tema GTK+"
3751
6d876f2a
VZ
3752#: ../src/common/preferencescmn.cpp:38
3753msgid "General"
3754msgstr ""
3755
5325c2e3 3756#: ../src/common/prntbase.cpp:244
81486341 3757msgid "Generic PostScript"
acf9e355 3758msgstr "Postcript Generik"
81486341 3759
f4eadf61 3760#: ../src/common/paper.cpp:137
2b5f62a0
VZ
3761msgid "German Legal Fanfold, 8 1/2 x 13 in"
3762msgstr "German Legal Fanfold, 8 1/2 x 13 inci"
3763
f4eadf61 3764#: ../src/common/paper.cpp:136
2b5f62a0
VZ
3765msgid "German Std Fanfold, 8 1/2 x 12 in"
3766msgstr "German Std Fanfold, 8 1/2 x 12 inci"
3767
be546c6f 3768#: ../include/wx/xtiprop.h:189
5325c2e3 3769msgid "GetProperty called w/o valid getter"
ca282726 3770msgstr "GetProperty dipanggil tanpda pengambil valid getter"
5325c2e3 3771
be546c6f 3772#: ../include/wx/xtiprop.h:267
5325c2e3 3773msgid "GetPropertyCollection called on a generic accessor"
ca282726 3774msgstr "GetPropertyCollection disebut dengan generic accessor"
5325c2e3 3775
be546c6f 3776#: ../include/wx/xtiprop.h:207
5325c2e3 3777msgid "GetPropertyCollection called w/o valid collection getter"
ca282726 3778msgstr "GetPropertyCollection dipanggil tanda valid collection getter"
5325c2e3 3779
6d876f2a 3780#: ../src/html/helpwnd.cpp:673
2b5f62a0
VZ
3781msgid "Go back"
3782msgstr "Kembali"
3783
6d876f2a 3784#: ../src/html/helpwnd.cpp:674
2b5f62a0
VZ
3785msgid "Go forward"
3786msgstr "Ke depan"
3787
6d876f2a 3788#: ../src/html/helpwnd.cpp:676
2b5f62a0
VZ
3789msgid "Go one level up in document hierarchy"
3790msgstr "Ke satu tingkat diatas dalam hirarki dokumen"
3791
6d876f2a 3792#: ../src/generic/filedlgg.cpp:224 ../src/generic/dirdlgg.cpp:137
2b5f62a0
VZ
3793msgid "Go to home directory"
3794msgstr "Ke direktori home"
3795
6d876f2a 3796#: ../src/generic/filedlgg.cpp:220
2b5f62a0
VZ
3797msgid "Go to parent directory"
3798msgstr "Ke direktori atasnya"
3799
7f4fd42e 3800#: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:77
f4eadf61 3801msgid "Graphics art by "
ca282726 3802msgstr "Grafis oleh"
f4eadf61 3803
95bf8d1b 3804#: ../src/common/fmapbase.cpp:155
2b5f62a0
VZ
3805msgid "Greek (ISO-8859-7)"
3806msgstr "Greek (ISO-8859-7)"
3807
5325c2e3
VZ
3808#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:547
3809msgid "Groove"
ca282726 3810msgstr "Alur"
5325c2e3 3811
95bf8d1b 3812#: ../src/common/zstream.cpp:159 ../src/common/zstream.cpp:319
edff7545 3813msgid "Gzip not supported by this version of zlib"
acf9e355 3814msgstr "Gzip tidak didukung oleh versi zlib ini"
edff7545 3815
5325c2e3 3816#: ../src/common/accelcmn.cpp:76
f4eadf61 3817msgid "HELP"
ca282726 3818msgstr "BANTUAN"
f4eadf61 3819
5325c2e3 3820#: ../src/common/accelcmn.cpp:61
f4eadf61 3821msgid "HOME"
ca282726 3822msgstr "AWAL"
f4eadf61 3823
6d876f2a 3824#: ../src/html/helpwnd.cpp:1552
402b0a2c 3825msgid "HTML Help Project (*.hhp)|*.hhp|"
ca282726 3826msgstr "Proyek Bantuan HTML (*.hhp)|*.hhp|"
402b0a2c 3827
5325c2e3 3828#: ../src/html/htmlwin.cpp:655
2b5f62a0
VZ
3829#, c-format
3830msgid "HTML anchor %s does not exist."
3831msgstr "Anchor HTML %s tidak ada."
3832
6d876f2a 3833#: ../src/html/helpwnd.cpp:1550
402b0a2c 3834msgid "HTML files (*.html;*.htm)|*.html;*.htm|"
ca282726 3835msgstr "Berkas HTML (*.html;*.htm)|*.html;*.htm|"
2b5f62a0 3836
5325c2e3
VZ
3837#: ../src/common/stockitem.cpp:163
3838msgid "Harddisk"
ca282726 3839msgstr "Harddisk"
f4eadf61 3840
95bf8d1b 3841#: ../src/common/fmapbase.cpp:156
2b5f62a0
VZ
3842msgid "Hebrew (ISO-8859-8)"
3843msgstr "Hebrew (ISO-8859-8)"
3844
5325c2e3
VZ
3845#: ../src/osx/button_osx.cpp:40 ../src/common/stockitem.cpp:164
3846#: ../src/html/helpdlg.cpp:67 ../src/html/helpfrm.cpp:117
2b5f62a0 3847msgid "Help"
ca282726 3848msgstr "Bantuan"
2b5f62a0 3849
6d876f2a 3850#: ../src/html/helpwnd.cpp:1213
2b5f62a0 3851msgid "Help Browser Options"
ca282726 3852msgstr "Opsi Bantuan Browser"
2b5f62a0 3853
5325c2e3 3854#: ../src/generic/helpext.cpp:459 ../src/generic/helpext.cpp:460
2b5f62a0 3855msgid "Help Index"
ca282726 3856msgstr "Indeks Bantuan"
2b5f62a0 3857
6d876f2a 3858#: ../src/html/helpwnd.cpp:1534
2b5f62a0 3859msgid "Help Printing"
ca282726 3860msgstr "Bantuan Pencetakan"
2b5f62a0 3861
6d876f2a 3862#: ../src/html/helpwnd.cpp:814
21eadc1a 3863msgid "Help Topics"
ca282726 3864msgstr "Topik Bantuan"
21eadc1a 3865
6d876f2a 3866#: ../src/html/helpwnd.cpp:1551
402b0a2c 3867msgid "Help books (*.htb)|*.htb|Help books (*.zip)|*.zip|"
ca282726 3868msgstr "Buku Bantuan (*.htb)|*.htb|Buku Bantuan (*.zip)|*.zip|"
402b0a2c 3869
5325c2e3 3870#: ../src/generic/helpext.cpp:272
f4eadf61
MB
3871#, c-format
3872msgid "Help directory \"%s\" not found."
ca282726 3873msgstr "Direktori Bantuan \"%s\" tidak ditemukan."
f4eadf61 3874
5325c2e3 3875#: ../src/generic/helpext.cpp:280
ca282726 3876#, c-format
f4eadf61 3877msgid "Help file \"%s\" not found."
ca282726 3878msgstr "Berkas bantuan \"%s\" tidak ditemukan."
f4eadf61 3879
95bf8d1b 3880#: ../src/html/helpctrl.cpp:64
2b5f62a0
VZ
3881#, c-format
3882msgid "Help: %s"
ca282726 3883msgstr "Bantuan: %s"
2b5f62a0 3884
6d876f2a 3885#: ../src/osx/menu_osx.cpp:536 ../src/osx/menu_osx.cpp:583
ca282726 3886#, c-format
be546c6f 3887msgid "Hide %s"
ca282726 3888msgstr "Sembunyi: %s"
5325c2e3 3889
6d876f2a 3890#: ../src/osx/menu_osx.cpp:538 ../src/osx/menu_osx.cpp:585
5325c2e3 3891msgid "Hide Others"
ca282726 3892msgstr "Sembunyikan Yang Lainnya"
5325c2e3 3893
6d876f2a 3894#: ../src/generic/infobar.cpp:86
5325c2e3 3895msgid "Hide this notification message."
ca282726 3896msgstr "Sembunyikan pesan pemberitahuan ini."
5325c2e3
VZ
3897
3898#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:99 ../src/common/stockitem.cpp:165
21eadc1a 3899msgid "Home"
ca282726 3900msgstr "Awal"
21eadc1a 3901
6d876f2a 3902#: ../src/generic/dirctrlg.cpp:625
81486341 3903msgid "Home directory"
ca282726 3904msgstr "Awal direktori"
81486341 3905
6d876f2a
VZ
3906#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:250
3907#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:252
5325c2e3 3908msgid "How the object will float relative to the text."
ca282726 3909msgstr "Bagaimana objek akan mengapung pada teks."
21eadc1a 3910
6d876f2a 3911#: ../src/common/imagbmp.cpp:1119
2b5f62a0
VZ
3912msgid "ICO: Error in reading mask DIB."
3913msgstr "ICO: Kesalahan dalam membaca mask DIB"
3914
6d876f2a
VZ
3915#: ../src/common/imagbmp.cpp:1234 ../src/common/imagbmp.cpp:1295
3916#: ../src/common/imagbmp.cpp:1306 ../src/common/imagbmp.cpp:1319
3917#: ../src/common/imagbmp.cpp:1364 ../src/common/imagbmp.cpp:1376
3918#: ../src/common/imagbmp.cpp:1387
2b5f62a0
VZ
3919msgid "ICO: Error writing the image file!"
3920msgstr "ICO: Kesalahan dalam menulis file citra!"
3921
6d876f2a 3922#: ../src/common/imagbmp.cpp:1199
2b5f62a0
VZ
3923msgid "ICO: Image too tall for an icon."
3924msgstr "ICO: Citra terlalu tinggi untuk suatu ikon"
3925
6d876f2a 3926#: ../src/common/imagbmp.cpp:1207
2b5f62a0
VZ
3927msgid "ICO: Image too wide for an icon."
3928msgstr "ICO: Citra terlalu lebar untuk suatu ikon"
3929
6d876f2a 3930#: ../src/common/imagbmp.cpp:1467
2b5f62a0
VZ
3931msgid "ICO: Invalid icon index."
3932msgstr "ICO: indeks ikon tidak sah."
3933
5325c2e3 3934#: ../src/common/imagiff.cpp:760
2b5f62a0
VZ
3935msgid "IFF: data stream seems to be truncated."
3936msgstr "IFF: stream data kelihatannya terpotong."
3937
5325c2e3 3938#: ../src/common/imagiff.cpp:744
2b5f62a0
VZ
3939msgid "IFF: error in IFF image format."
3940msgstr "IFF: kesalahan dalam format citra IFF."
3941
5325c2e3 3942#: ../src/common/imagiff.cpp:747
2b5f62a0
VZ
3943msgid "IFF: not enough memory."
3944msgstr "IFF: memory tidak cukup."
3945
5325c2e3 3946#: ../src/common/imagiff.cpp:750
2b5f62a0
VZ
3947msgid "IFF: unknown error!!!"
3948msgstr "IFF: kesalahan yang tidak diketahui!!!"
3949
5325c2e3 3950#: ../src/common/accelcmn.cpp:51
f4eadf61 3951msgid "INS"
ca282726 3952msgstr "SISIP"
f4eadf61 3953
5325c2e3 3954#: ../src/common/accelcmn.cpp:52
f4eadf61 3955msgid "INSERT"
ca282726 3956msgstr "SISIPKAN"
f4eadf61 3957
95bf8d1b 3958#: ../src/common/fmapbase.cpp:198
7f4fd42e 3959msgid "ISO-2022-JP"
ca282726 3960msgstr "ISO-2022-JP"
7f4fd42e 3961
be546c6f 3962#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2421
7f4fd42e 3963msgid "Icon & text renderer cannot render value; value type: "
ca282726 3964msgstr "Pengolah ikon & teks tidak dapat mengolah nilai; tipe nilai: "
21eadc1a 3965
5325c2e3
VZ
3966#: ../src/html/htmprint.cpp:283
3967msgid ""
3968"If possible, try changing the layout parameters to make the printout more "
3969"narrow."
3970msgstr ""
ca282726
VZ
3971"Jika memungkinkan, cobalah untuk mengubah parameter untuk membuat hasil "
3972"cetakan mengecil."
5325c2e3
VZ
3973
3974#: ../src/generic/dbgrptg.cpp:355
98735f00
MB
3975msgid ""
3976"If you have any additional information pertaining to this bug\n"
3977"report, please enter it here and it will be joined to it:"
9a81018e 3978msgstr ""
acf9e355
VZ
3979"Jika anda memiliki informasi tambahan menyangkut laporan bug ini, tolong "
3980"masukkan ke sini dan info tersebut akan digabungkan ke:"
9a81018e 3981
5325c2e3 3982#: ../src/generic/dbgrptg.cpp:321
98735f00
MB
3983msgid ""
3984"If you wish to suppress this debug report completely, please choose the "
3985"\"Cancel\" button,\n"
3986"but be warned that it may hinder improving the program, so if\n"
3987"at all possible please do continue with the report generation.\n"
9a81018e 3988msgstr ""
62603868
MB
3989"Jika anda ingin mendiamkan laporan debug seluruhnya, silakan pilih tombol "
3990"\"Cancel\", \n"
acf9e355
VZ
3991"tetapi hal tersebut dapat menghalangi pengembangan program, jadi jika\n"
3992"memungkinkan tolong lanjutkan dengan pembuatan laporan.\n"
9a81018e 3993
5325c2e3 3994#: ../src/msw/registry.cpp:1396
81486341
VZ
3995#, c-format
3996msgid "Ignoring value \"%s\" of the key \"%s\"."
acf9e355 3997msgstr "Mengabaikan nilai \"%s\" dari key \"%s\"."
81486341 3998
5325c2e3 3999#: ../src/common/xtistrm.cpp:300
402b0a2c 4000msgid "Illegal Object Class (Non-wxEvtHandler) as Event Source"
ca282726 4001msgstr "Kelas Objek Ilegal (Non-wxEvtHandler) sebagai Event Source"
2b5f62a0 4002
5325c2e3
VZ
4003#: ../src/common/xti.cpp:514
4004msgid "Illegal Parameter Count for ConstructObject Method"
ca282726 4005msgstr "Parameter Ilegal untuk metode ConstructObject"
5325c2e3
VZ
4006
4007#: ../src/common/xti.cpp:502
4008msgid "Illegal Parameter Count for Create Method"
ca282726 4009msgstr "Parameter Ilegal untuk moteode Create"
5325c2e3 4010
6d876f2a 4011#: ../src/generic/dirctrlg.cpp:671 ../src/generic/filectrlg.cpp:792
2b5f62a0
VZ
4012msgid "Illegal directory name."
4013msgstr "Nama direktori tidak sah."
4014
6d876f2a 4015#: ../src/generic/filectrlg.cpp:1381
2b5f62a0
VZ
4016msgid "Illegal file specification."
4017msgstr "Spesifikasi file tidak sah."
4018
be546c6f 4019#: ../src/common/image.cpp:2054
21eadc1a 4020msgid "Image and mask have different sizes."
acf9e355 4021msgstr "Gambar dan mask mempunyai ukuran yang berlainan."
2b5f62a0 4022
6d876f2a 4023#: ../src/common/image.cpp:2505
ca282726 4024#, c-format
5325c2e3 4025msgid "Image file is not of type %d."
ca282726 4026msgstr "Berkas gambar bukan dari tipe %d."
f4eadf61 4027
6d876f2a 4028#: ../src/common/image.cpp:2635
ca282726 4029#, c-format
5325c2e3 4030msgid "Image is not of type %s."
ca282726 4031msgstr "Gambar bukan dari tipe %s."
2b5f62a0 4032
6d876f2a 4033#: ../src/msw/textctrl.cpp:400
a3671ac0
VS
4034msgid ""
4035"Impossible to create a rich edit control, using simple text control instead. "
4036"Please reinstall riched32.dll"
4037msgstr ""
4038"Tidak mungkin menciptakan suatu kontrol rich edit, menggunakan kontrol text "
4039"sederhana sebagai gantinya. Silahkan install ulang riched32.dll"
2b5f62a0 4040
6d876f2a 4041#: ../src/unix/utilsunx.cpp:306
2b5f62a0
VZ
4042msgid "Impossible to get child process input"
4043msgstr "Tidak mungkin memperoleh masukan dari proses anak"
4044
6d876f2a 4045#: ../src/common/filefn.cpp:1070
2b5f62a0
VZ
4046#, c-format
4047msgid "Impossible to get permissions for file '%s'"
4048msgstr "Tidak mungkin memperoleh permisi file '%s'"
4049
6d876f2a 4050#: ../src/common/filefn.cpp:1084
2b5f62a0
VZ
4051#, c-format
4052msgid "Impossible to overwrite the file '%s'"
4053msgstr "Tidak mungkin menimpa file '%s'"
4054
6d876f2a 4055#: ../src/common/filefn.cpp:1138
2b5f62a0
VZ
4056#, c-format
4057msgid "Impossible to set permissions for the file '%s'"
4058msgstr "Tidak mungkin mengubah permisi file '%s'"
4059
5325c2e3
VZ
4060#: ../src/common/gifdecod.cpp:819
4061#, c-format
4062msgid "Incorrect GIF frame size (%u, %d) for the frame #%u"
ca282726 4063msgstr "Ukuran frame GIF salah (%u, %d) untuk frame #%u"
5325c2e3 4064
6d876f2a 4065#: ../src/msw/ole/automtn.cpp:625
5325c2e3 4066msgid "Incorrect number of arguments."
ca282726 4067msgstr "Nomor argemen salah."
5325c2e3
VZ
4068
4069#: ../src/common/stockitem.cpp:166
21eadc1a 4070msgid "Indent"
acf9e355 4071msgstr "Perataan"
21eadc1a 4072
6d876f2a 4073#: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:331
f4eadf61 4074msgid "Indents && Spacing"
ca282726 4075msgstr "Indents && Spasi"
f4eadf61 4076
6d876f2a 4077#: ../src/common/stockitem.cpp:167 ../src/html/helpwnd.cpp:525
2b5f62a0
VZ
4078msgid "Index"
4079msgstr "Indeks"
4080
95bf8d1b 4081#: ../src/common/fmapbase.cpp:160
2b5f62a0
VZ
4082msgid "Indian (ISO-8859-12)"
4083msgstr "Indian (ISO-8859-12)"
4084
5325c2e3
VZ
4085#: ../src/common/stockitem.cpp:168
4086msgid "Info"
ca282726 4087msgstr "Info"
5325c2e3 4088
6d876f2a 4089#: ../src/common/init.cpp:277
62603868 4090msgid "Initialization failed in post init, aborting."
ca282726 4091msgstr "Inisialisasi gagal init, membatalkan."
62603868 4092
95bf8d1b 4093#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:473
f4eadf61 4094msgid "Insert"
ca282726 4095msgstr "Sisipkan"
f4eadf61 4096
6d876f2a 4097#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:7673
95bf8d1b 4098msgid "Insert Field"
ca282726 4099msgstr "Sisipkan Baris"
95bf8d1b 4100
6d876f2a
VZ
4101#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:7584
4102#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:8490
f4eadf61 4103msgid "Insert Image"
ca282726 4104msgstr "Sisipkan Gambar"
f4eadf61 4105
6d876f2a 4106#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:7631
5325c2e3 4107msgid "Insert Object"
ca282726 4108msgstr "Sisipkan Objek"
5325c2e3 4109
6d876f2a
VZ
4110#: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:1171 ../src/richtext/richtextctrl.cpp:1361
4111#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:7429
4112#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:7456
4113#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:7500
5325c2e3 4114msgid "Insert Text"
ca282726 4115msgstr "Sisipkan Teks"
f4eadf61 4116
5325c2e3
VZ
4117#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:320
4118#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:322
4119msgid "Inserts a page break before the paragraph."
ca282726 4120msgstr "Sisipkan pemisah halaman sebelum paragraf"
402b0a2c 4121
5325c2e3 4122#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:549
5325c2e3 4123msgid "Inset"
ca282726 4124msgstr "Penataan"
5325c2e3 4125
6d876f2a 4126#: ../src/gtk/app.cpp:430
7f4fd42e
VS
4127#, c-format
4128msgid "Invalid GTK+ command line option, use \"%s --help\""
ca282726 4129msgstr "Perintah GTK+ salah, gunakan \"%s --help\""
7f4fd42e 4130
be546c6f 4131#: ../src/common/imagtiff.cpp:315
2b5f62a0
VZ
4132msgid "Invalid TIFF image index."
4133msgstr "Indeks citra TIFF tidak sah."
4134
be546c6f 4135#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1783 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1878
7f4fd42e 4136msgid "Invalid data view item"
ca282726 4137msgstr "Data Item salah"
7f4fd42e 4138
5325c2e3 4139#: ../src/common/appcmn.cpp:246
2b5f62a0
VZ
4140#, c-format
4141msgid "Invalid display mode specification '%s'."
4142msgstr "Spesifikasi mode tampilan %s tidak sah."
4143
5325c2e3 4144#: ../src/x11/app.cpp:122
2b5f62a0
VZ
4145#, c-format
4146msgid "Invalid geometry specification '%s'"
4147msgstr "Spesifikasi geomtri '%s' tidak sah"
4148
6d876f2a
VZ
4149#: ../src/unix/fswatcher_inotify.cpp:299
4150#, c-format
4151msgid "Invalid inotify event for \"%s\""
4152msgstr ""
4153
f4eadf61 4154#: ../src/unix/snglinst.cpp:307
2b5f62a0
VZ
4155#, c-format
4156msgid "Invalid lock file '%s'."
ca282726 4157msgstr "Berkas lock tidak sah '%s'."
2b5f62a0 4158
6d876f2a 4159#: ../src/common/translation.cpp:1105
5325c2e3 4160msgid "Invalid message catalog."
ca282726 4161msgstr "Salah pesan katalog."
5325c2e3
VZ
4162
4163#: ../src/common/xtistrm.cpp:410 ../src/common/xtistrm.cpp:425
402b0a2c 4164msgid "Invalid or Null Object ID passed to GetObjectClassInfo"
ca282726 4165msgstr "Salah atau Objek tidak dikenali lewat ke GetObjectClassInfo"
402b0a2c 4166
5325c2e3 4167#: ../src/common/xtistrm.cpp:440
402b0a2c 4168msgid "Invalid or Null Object ID passed to HasObjectClassInfo"
ca282726 4169msgstr "Salah atau Obejk tidak dikenali lewat ke HasObjectClassInfo"
402b0a2c 4170
5325c2e3 4171#: ../src/common/regex.cpp:314
2b5f62a0
VZ
4172#, c-format
4173msgid "Invalid regular expression '%s': %s"
4174msgstr "Regular expression tidak sah '%s': %s"
4175
be546c6f 4176#: ../src/common/config.cpp:227
5325c2e3
VZ
4177#, c-format
4178msgid "Invalid value %ld for a boolean key \"%s\" in config file."
ca282726 4179msgstr "Nilai salah%ld untuk boolean key \"%s\" di dalam berkas confiq."
5325c2e3 4180
6d876f2a
VZ
4181#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:330 ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:334
4182#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:548 ../src/common/stockitem.cpp:169
2b5f62a0
VZ
4183msgid "Italic"
4184msgstr "Miring"
4185
f4eadf61 4186#: ../src/common/paper.cpp:132
2b5f62a0
VZ
4187msgid "Italy Envelope, 110 x 230 mm"
4188msgstr "Amplop Italia, 110 x 230 mm"
4189
5325c2e3 4190#: ../src/common/imagjpeg.cpp:256
2b5f62a0
VZ
4191msgid "JPEG: Couldn't load - file is probably corrupted."
4192msgstr "JPEG: Tidak bisa memuat - file mungkin rusak."
4193
be546c6f 4194#: ../src/common/imagjpeg.cpp:435
2b5f62a0
VZ
4195msgid "JPEG: Couldn't save image."
4196msgstr "JPEG: Tidak bisa menyimpan citra."
4197
f4eadf61 4198#: ../src/common/paper.cpp:165
62603868 4199msgid "Japanese Double Postcard 200 x 148 mm"
ca282726 4200msgstr "Japanese Double Postcard 200 x 148 mm"
62603868 4201
f4eadf61 4202#: ../src/common/paper.cpp:169
62603868 4203msgid "Japanese Envelope Chou #3"
ca282726 4204msgstr "Japanese Envelope Chou #3"
62603868 4205
f4eadf61 4206#: ../src/common/paper.cpp:182
62603868 4207msgid "Japanese Envelope Chou #3 Rotated"
ca282726 4208msgstr "Japanese Envelope Chou #3 Rotated"
62603868 4209
f4eadf61 4210#: ../src/common/paper.cpp:170
62603868 4211msgid "Japanese Envelope Chou #4"
ca282726 4212msgstr "Japanese Envelope Chou #4"
62603868 4213
f4eadf61 4214#: ../src/common/paper.cpp:183
62603868 4215msgid "Japanese Envelope Chou #4 Rotated"
ca282726 4216msgstr "Japanese Envelope Chou #4 Rotated"
62603868 4217
f4eadf61 4218#: ../src/common/paper.cpp:167
62603868 4219msgid "Japanese Envelope Kaku #2"
ca282726 4220msgstr "Japanese Envelope Kaku #2"
62603868 4221
f4eadf61 4222#: ../src/common/paper.cpp:180
62603868 4223msgid "Japanese Envelope Kaku #2 Rotated"
ca282726 4224msgstr "Japanese Envelope Kaku #2 Rotated"
62603868 4225
f4eadf61 4226#: ../src/common/paper.cpp:168
62603868 4227msgid "Japanese Envelope Kaku #3"
ca282726 4228msgstr "Japanese Envelope Kaku #3"
62603868 4229
f4eadf61 4230#: ../src/common/paper.cpp:181
62603868 4231msgid "Japanese Envelope Kaku #3 Rotated"
ca282726 4232msgstr "Japanese Envelope Kaku #3 Rotated"
62603868 4233
f4eadf61 4234#: ../src/common/paper.cpp:187
62603868 4235msgid "Japanese Envelope You #4"
ca282726 4236msgstr "Japanese Envelope You #4"
62603868 4237
f4eadf61 4238#: ../src/common/paper.cpp:188
62603868 4239msgid "Japanese Envelope You #4 Rotated"
ca282726 4240msgstr "Japanese Envelope You #4 Rotated"
62603868 4241
f4eadf61 4242#: ../src/common/paper.cpp:140
62603868 4243msgid "Japanese Postcard 100 x 148 mm"
ca282726 4244msgstr "Japanese Postcard 100 x 148 mm"
62603868 4245
f4eadf61 4246#: ../src/common/paper.cpp:177
62603868 4247msgid "Japanese Postcard Rotated 148 x 100 mm"
ca282726 4248msgstr "Japanese Postcard Rotated 148 x 100 mm"
62603868 4249
5325c2e3
VZ
4250#: ../src/common/stockitem.cpp:170
4251msgid "Jump to"
ca282726 4252msgstr "Lompat ke"
5325c2e3
VZ
4253
4254#: ../src/common/stockitem.cpp:172
21eadc1a 4255msgid "Justified"
ca282726 4256msgstr "Rata kanan kiri"
21eadc1a 4257
5325c2e3
VZ
4258#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:168
4259#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:170
7f4fd42e 4260#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:345
5325c2e3 4261#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:347
f4eadf61 4262msgid "Justify text left and right."
ca282726 4263msgstr "Ratakan teks kanan dan kiri."
f4eadf61 4264
95bf8d1b 4265#: ../src/common/fmapbase.cpp:164
2b5f62a0
VZ
4266msgid "KOI8-R"
4267msgstr "KOI8-R"
4268
95bf8d1b 4269#: ../src/common/fmapbase.cpp:165
edff7545 4270msgid "KOI8-U"
ca282726 4271msgstr "KOI8-U"
edff7545 4272
95bf8d1b 4273#: ../src/common/accelcmn.cpp:255 ../src/common/accelcmn.cpp:337
f4eadf61 4274msgid "KP_"
ca282726 4275msgstr "KP_"
f4eadf61 4276
5325c2e3 4277#: ../src/common/accelcmn.cpp:104
f4eadf61 4278msgid "KP_ADD"
ca282726 4279msgstr "KP_ADD"
f4eadf61 4280
5325c2e3 4281#: ../src/common/accelcmn.cpp:99
f4eadf61 4282msgid "KP_BEGIN"
ca282726 4283msgstr "KP_BEGIN"
f4eadf61 4284
5325c2e3 4285#: ../src/common/accelcmn.cpp:107
f4eadf61 4286msgid "KP_DECIMAL"
ca282726 4287msgstr "KP_DECIMAL"
f4eadf61 4288
5325c2e3 4289#: ../src/common/accelcmn.cpp:101
f4eadf61 4290msgid "KP_DELETE"
ca282726 4291msgstr "KP_DELETE"
f4eadf61 4292
5325c2e3 4293#: ../src/common/accelcmn.cpp:108
f4eadf61 4294msgid "KP_DIVIDE"
ca282726 4295msgstr "KP_DIVIDE"
f4eadf61 4296
5325c2e3 4297#: ../src/common/accelcmn.cpp:93
f4eadf61 4298msgid "KP_DOWN"
ca282726 4299msgstr "KP_DOWN"
f4eadf61 4300
5325c2e3 4301#: ../src/common/accelcmn.cpp:98
f4eadf61 4302msgid "KP_END"
ca282726 4303msgstr "KP_END"
f4eadf61 4304
5325c2e3 4305#: ../src/common/accelcmn.cpp:88
f4eadf61 4306msgid "KP_ENTER"
ca282726 4307msgstr "KP_ENTER"
f4eadf61 4308
5325c2e3 4309#: ../src/common/accelcmn.cpp:102
f4eadf61 4310msgid "KP_EQUAL"
ca282726 4311msgstr "KP_EQUAL"
f4eadf61 4312
5325c2e3 4313#: ../src/common/accelcmn.cpp:89
f4eadf61 4314msgid "KP_HOME"
ca282726 4315msgstr "KP_HOME"
f4eadf61 4316
5325c2e3 4317#: ../src/common/accelcmn.cpp:100
f4eadf61 4318msgid "KP_INSERT"
ca282726 4319msgstr "KP_INSERT"
f4eadf61 4320
5325c2e3 4321#: ../src/common/accelcmn.cpp:90
f4eadf61 4322msgid "KP_LEFT"
ca282726 4323msgstr "KP_LEFT"
f4eadf61 4324
5325c2e3 4325#: ../src/common/accelcmn.cpp:103
f4eadf61 4326msgid "KP_MULTIPLY"
ca282726 4327msgstr "KP_MULTIPLY"
f4eadf61 4328
5325c2e3 4329#: ../src/common/accelcmn.cpp:96
f4eadf61 4330msgid "KP_NEXT"
ca282726 4331msgstr "KP_NEXT"
f4eadf61 4332
5325c2e3 4333#: ../src/common/accelcmn.cpp:97
f4eadf61 4334msgid "KP_PAGEDOWN"
ca282726 4335msgstr "KP_PAGEDOWN"
f4eadf61 4336
5325c2e3 4337#: ../src/common/accelcmn.cpp:95
f4eadf61 4338msgid "KP_PAGEUP"
ca282726 4339msgstr "KP_PAGEUP"
f4eadf61 4340
5325c2e3 4341#: ../src/common/accelcmn.cpp:94
f4eadf61 4342msgid "KP_PRIOR"
ca282726 4343msgstr "KP_PRIOR"
f4eadf61 4344
5325c2e3 4345#: ../src/common/accelcmn.cpp:92
f4eadf61 4346msgid "KP_RIGHT"
ca282726 4347msgstr "KP_RIGHT"
f4eadf61 4348
5325c2e3 4349#: ../src/common/accelcmn.cpp:105
f4eadf61 4350msgid "KP_SEPARATOR"
ca282726 4351msgstr "KP_SEPARATOR"
f4eadf61 4352
5325c2e3 4353#: ../src/common/accelcmn.cpp:86
f4eadf61 4354msgid "KP_SPACE"
ca282726 4355msgstr "KP_SPACE"
f4eadf61 4356
5325c2e3 4357#: ../src/common/accelcmn.cpp:106
f4eadf61 4358msgid "KP_SUBTRACT"
ca282726 4359msgstr "KP_SUBTRACT"
f4eadf61 4360
5325c2e3 4361#: ../src/common/accelcmn.cpp:87
f4eadf61 4362msgid "KP_TAB"
ca282726 4363msgstr "KP_TAB"
f4eadf61 4364
5325c2e3 4365#: ../src/common/accelcmn.cpp:91
f4eadf61 4366msgid "KP_UP"
ca282726 4367msgstr "KP_UP"
f4eadf61 4368
5325c2e3 4369#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:295
7f4fd42e 4370msgid "L&ine spacing:"
ca282726 4371msgstr "Spasi b&aris"
7f4fd42e 4372
5325c2e3 4373#: ../src/common/accelcmn.cpp:57
f4eadf61 4374msgid "LEFT"
ca282726 4375msgstr "LEFT"
f4eadf61 4376
5325c2e3 4377#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:619 ../src/generic/prntdlgg.cpp:874
2b5f62a0
VZ
4378msgid "Landscape"
4379msgstr "Memanjang"
4380
5325c2e3 4381#: ../src/common/stockitem.cpp:175
5325c2e3 4382msgid "Last"
ca282726 4383msgstr "Terakhir"
5325c2e3 4384
95bf8d1b 4385#: ../src/common/prntbase.cpp:1543
5325c2e3 4386msgid "Last page"
ca282726 4387msgstr "Halaman terakhir"
5325c2e3 4388
be546c6f 4389#: ../src/common/log.cpp:312
5325c2e3
VZ
4390#, c-format
4391msgid "Last repeated message (\"%s\", %lu time) wasn't output"
4392msgid_plural "Last repeated message (\"%s\", %lu times) wasn't output"
ca282726 4393msgstr[0] "Pesan terakhir (\"%s\", %lu waktu) bukan hasil akhir"
5325c2e3 4394
f4eadf61 4395#: ../src/common/paper.cpp:105
2b5f62a0
VZ
4396msgid "Ledger, 17 x 11 in"
4397msgstr "Ledger, 17 x 11 in"
4398
5325c2e3
VZ
4399#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:250
4400#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:253
4401#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:254
7f4fd42e 4402#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:200
5325c2e3
VZ
4403#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:203
4404#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:204
6d876f2a 4405#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:246
f4eadf61 4406msgid "Left"
ca282726 4407msgstr "Kiri"
f4eadf61 4408
7f4fd42e 4409#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:217
5325c2e3 4410#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:391
f4eadf61 4411msgid "Left (&first line):"
ca282726 4412msgstr "Kiri (&baris pertama):"
f4eadf61 4413
5325c2e3 4414#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:886
2b5f62a0
VZ
4415msgid "Left margin (mm):"
4416msgstr "Batas kiri (mm):"
4417
5325c2e3
VZ
4418#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:154
4419#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:156
7f4fd42e 4420#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:331
5325c2e3 4421#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:333
f4eadf61 4422msgid "Left-align text."
ca282726 4423msgstr "Sejajarkan teks ke kiri."
f4eadf61
MB
4424
4425#: ../src/common/paper.cpp:146
62603868 4426msgid "Legal Extra 9 1/2 x 15 in"
ca282726 4427msgstr "Legal Extra 9 1/2 x 15 in"
62603868 4428
f4eadf61 4429#: ../src/common/paper.cpp:98
2b5f62a0
VZ
4430msgid "Legal, 8 1/2 x 14 in"
4431msgstr "Legal, 8 1/2 x 14 inci"
4432
f4eadf61 4433#: ../src/common/paper.cpp:145
62603868 4434msgid "Letter Extra 9 1/2 x 12 in"
ca282726 4435msgstr "Letter Extra 9 1/2 x 12 in"
62603868 4436
f4eadf61 4437#: ../src/common/paper.cpp:151
62603868 4438msgid "Letter Extra Transverse 9.275 x 12 in"
ca282726 4439msgstr "Letter Extra Transverse 9.275 x 12 in"
62603868 4440
f4eadf61 4441#: ../src/common/paper.cpp:154
62603868 4442msgid "Letter Plus 8 1/2 x 12.69 in"
ca282726 4443msgstr "Letter Plus 8 1/2 x 12.69 in"
62603868 4444
f4eadf61 4445#: ../src/common/paper.cpp:171
62603868 4446msgid "Letter Rotated 11 x 8 1/2 in"
ca282726 4447msgstr "Letter Rotated 11 x 8 1/2 in"
62603868 4448
f4eadf61 4449#: ../src/common/paper.cpp:103
2b5f62a0
VZ
4450msgid "Letter Small, 8 1/2 x 11 in"
4451msgstr "Surat Kecil, 8 1/2 x 11 inci"
4452
f4eadf61 4453#: ../src/common/paper.cpp:149
62603868 4454msgid "Letter Transverse 8 1/2 x 11 in"
ca282726 4455msgstr "Letter Transverse 8 1/2 x 11 in"
62603868 4456
f4eadf61 4457#: ../src/common/paper.cpp:97
2b5f62a0
VZ
4458msgid "Letter, 8 1/2 x 11 in"
4459msgstr "Surat, 8 1/2 x 11 inci"
4460
5325c2e3 4461#: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:174
7f4fd42e 4462msgid "License"
ca282726 4463msgstr "Lisensi"
7f4fd42e 4464
5325c2e3 4465#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:333
2b5f62a0
VZ
4466msgid "Light"
4467msgstr "Light"
4468
5325c2e3 4469#: ../src/generic/helpext.cpp:299
f4eadf61
MB
4470#, c-format
4471msgid "Line %lu of map file \"%s\" has invalid syntax, skipped."
4472msgstr ""
ca282726 4473"Baris %lu dari berkas \"%s\" mempunyai sintaks yang salah, akan dilewati."
f4eadf61 4474
5325c2e3 4475#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:445
f4eadf61 4476msgid "Line spacing:"
ca282726 4477msgstr "Spasi Bari:"
f4eadf61 4478
6d876f2a 4479#: ../src/html/chm.cpp:839
402b0a2c 4480msgid "Link contained '//', converted to absolute link."
ca282726 4481msgstr "Tautan yang berisi '//', diubah ke tautan absolut."
402b0a2c 4482
6d876f2a 4483#: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:350
f4eadf61 4484msgid "List Style"
ca282726 4485msgstr "Daftar Gaya"
f4eadf61 4486
6d876f2a 4487#: ../src/richtext/richtextstyles.cpp:1048
f4eadf61 4488msgid "List styles"
ca282726 4489msgstr "Daftar gaya"
f4eadf61 4490
6d876f2a
VZ
4491#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:207
4492#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:209
f4eadf61 4493msgid "Lists font sizes in points."
ca282726 4494msgstr "Daftar ukuran font dalam point."
f4eadf61 4495
6d876f2a
VZ
4496#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:200
4497#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:202
f4eadf61 4498msgid "Lists the available fonts."
ca282726 4499msgstr "Daftar font yang tersedia."
f4eadf61 4500
5325c2e3 4501#: ../src/common/fldlgcmn.cpp:326
2b5f62a0
VZ
4502#, c-format
4503msgid "Load %s file"
4504msgstr "Memuat file %s"
4505
5325c2e3 4506#: ../src/html/htmlwin.cpp:571
2b5f62a0
VZ
4507msgid "Loading : "
4508msgstr "Memuat:"
4509
f4eadf61 4510#: ../src/unix/snglinst.cpp:247
21eadc1a
RL
4511#, c-format
4512msgid "Lock file '%s' has incorrect owner."
ca282726 4513msgstr "Berkas kunci '%s' salah pemilik."
21eadc1a 4514
f4eadf61 4515#: ../src/unix/snglinst.cpp:252
21eadc1a
RL
4516#, c-format
4517msgid "Lock file '%s' has incorrect permissions."
ca282726 4518msgstr "Berkas kunci '%s' salah aksi."
21eadc1a 4519
6d876f2a 4520#: ../src/generic/logg.cpp:583
2b5f62a0
VZ
4521#, c-format
4522msgid "Log saved to the file '%s'."
4523msgstr "Log disimpan ke file '%s'."
4524
5325c2e3
VZ
4525#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:485
4526#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:290
f4eadf61 4527msgid "Lower case letters"
ca282726 4528msgstr "Huruf kecil"
f4eadf61 4529
5325c2e3
VZ
4530#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:487
4531#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:292
f4eadf61 4532msgid "Lower case roman numerals"
ca282726 4533msgstr "Huruf kecil angka romawi"
f4eadf61 4534
95bf8d1b 4535#: ../src/gtk/mdi.cpp:423 ../src/gtk1/mdi.cpp:432
2b5f62a0
VZ
4536msgid "MDI child"
4537msgstr "child MDI"
4538
5325c2e3 4539#: ../src/common/accelcmn.cpp:69
f4eadf61 4540msgid "MENU"
ca282726 4541msgstr "MENU"
21eadc1a 4542
f4eadf61 4543#: ../src/msw/helpchm.cpp:57
a3671ac0
VS
4544msgid ""
4545"MS HTML Help functions are unavailable because the MS HTML Help library is "
4546"not installed on this machine. Please install it."
4547msgstr ""
4548"Fungsi-fungsi MS HTML Help tidak tersedia karena pustaka MS HTML Help tidak "
4549"terinstall di mesin ini. Silahkan install."
2b5f62a0 4550
95bf8d1b 4551#: ../src/univ/themes/win32.cpp:3755
2b5f62a0
VZ
4552msgid "Ma&ximize"
4553msgstr "Ma&ksimalkan"
4554
95bf8d1b 4555#: ../src/common/fmapbase.cpp:204
5325c2e3 4556msgid "MacArabic"
ca282726 4557msgstr "MacArabic"
5325c2e3 4558
95bf8d1b 4559#: ../src/common/fmapbase.cpp:223
5325c2e3 4560msgid "MacArmenian"
ca282726 4561msgstr "MacArmenian"
5325c2e3 4562
95bf8d1b 4563#: ../src/common/fmapbase.cpp:212
5325c2e3 4564msgid "MacBengali"
ca282726 4565msgstr "MacBengali"
5325c2e3 4566
95bf8d1b 4567#: ../src/common/fmapbase.cpp:218
5325c2e3 4568msgid "MacBurmese"
ca282726 4569msgstr "MacBurmese"
5325c2e3 4570
95bf8d1b 4571#: ../src/common/fmapbase.cpp:237
5325c2e3 4572msgid "MacCeltic"
ca282726 4573msgstr "MacCeltic"
5325c2e3 4574
95bf8d1b 4575#: ../src/common/fmapbase.cpp:228
5325c2e3 4576msgid "MacCentralEurRoman"
ca282726 4577msgstr "MacCentralEurRoman"
5325c2e3 4578
95bf8d1b 4579#: ../src/common/fmapbase.cpp:224
5325c2e3 4580msgid "MacChineseSimp"
ca282726 4581msgstr "MacChineseSimp"
5325c2e3 4582
95bf8d1b 4583#: ../src/common/fmapbase.cpp:202
5325c2e3 4584msgid "MacChineseTrad"
ca282726 4585msgstr "MacChineseTrad"
5325c2e3 4586
95bf8d1b 4587#: ../src/common/fmapbase.cpp:234
5325c2e3 4588msgid "MacCroatian"
ca282726 4589msgstr "MacCroatian"
5325c2e3 4590
95bf8d1b 4591#: ../src/common/fmapbase.cpp:207
5325c2e3 4592msgid "MacCyrillic"
ca282726 4593msgstr "MacCyrillic"
5325c2e3 4594
95bf8d1b 4595#: ../src/common/fmapbase.cpp:208
5325c2e3 4596msgid "MacDevanagari"
ca282726 4597msgstr "MacDevanagari"
5325c2e3 4598
95bf8d1b 4599#: ../src/common/fmapbase.cpp:232
5325c2e3 4600msgid "MacDingbats"
ca282726 4601msgstr "MacDingbats"
5325c2e3 4602
95bf8d1b 4603#: ../src/common/fmapbase.cpp:227
5325c2e3 4604msgid "MacEthiopic"
ca282726 4605msgstr "MacEthiopic"
5325c2e3 4606
95bf8d1b 4607#: ../src/common/fmapbase.cpp:230
5325c2e3 4608msgid "MacExtArabic"
ca282726 4609msgstr "MacExtArabic"
5325c2e3 4610
95bf8d1b 4611#: ../src/common/fmapbase.cpp:238
5325c2e3 4612msgid "MacGaelic"
ca282726 4613msgstr "MacGaelic"
5325c2e3 4614
95bf8d1b 4615#: ../src/common/fmapbase.cpp:222
5325c2e3 4616msgid "MacGeorgian"
ca282726 4617msgstr "MacGeorgian"
5325c2e3 4618
95bf8d1b 4619#: ../src/common/fmapbase.cpp:206
5325c2e3 4620msgid "MacGreek"
ca282726 4621msgstr "MacGreek"
5325c2e3 4622
95bf8d1b 4623#: ../src/common/fmapbase.cpp:210
5325c2e3 4624msgid "MacGujarati"
ca282726 4625msgstr "MacGujarati"
5325c2e3 4626
95bf8d1b 4627#: ../src/common/fmapbase.cpp:209
5325c2e3 4628msgid "MacGurmukhi"
ca282726 4629msgstr "MacGurmukhi"
5325c2e3 4630
95bf8d1b 4631#: ../src/common/fmapbase.cpp:205
5325c2e3 4632msgid "MacHebrew"
ca282726 4633msgstr "MacHebrew"
5325c2e3 4634
95bf8d1b 4635#: ../src/common/fmapbase.cpp:235
5325c2e3 4636msgid "MacIcelandic"
ca282726 4637msgstr "MacIcelandic"
5325c2e3 4638
95bf8d1b 4639#: ../src/common/fmapbase.cpp:201
5325c2e3 4640msgid "MacJapanese"
ca282726 4641msgstr "MacJapanese"
5325c2e3 4642
95bf8d1b 4643#: ../src/common/fmapbase.cpp:215
5325c2e3 4644msgid "MacKannada"
ca282726 4645msgstr "MacKannada"
5325c2e3 4646
95bf8d1b 4647#: ../src/common/fmapbase.cpp:239
5325c2e3 4648msgid "MacKeyboardGlyphs"
ca282726 4649msgstr "MacKeyboardGlyphs"
5325c2e3 4650
95bf8d1b 4651#: ../src/common/fmapbase.cpp:219
5325c2e3 4652msgid "MacKhmer"
ca282726 4653msgstr "MacKhmer"
5325c2e3 4654
95bf8d1b 4655#: ../src/common/fmapbase.cpp:203
5325c2e3 4656msgid "MacKorean"
ca282726 4657msgstr "MacKorean"
5325c2e3 4658
95bf8d1b 4659#: ../src/common/fmapbase.cpp:221
5325c2e3 4660msgid "MacLaotian"
ca282726 4661msgstr "MacLaotian"
5325c2e3 4662
95bf8d1b 4663#: ../src/common/fmapbase.cpp:216
5325c2e3 4664msgid "MacMalayalam"
ca282726 4665msgstr "MacMalayalam"
5325c2e3 4666
95bf8d1b 4667#: ../src/common/fmapbase.cpp:226
5325c2e3 4668msgid "MacMongolian"
ca282726 4669msgstr "MacMongolian"
5325c2e3 4670
95bf8d1b 4671#: ../src/common/fmapbase.cpp:211
5325c2e3 4672msgid "MacOriya"
ca282726 4673msgstr "MacOriya"
5325c2e3 4674
95bf8d1b 4675#: ../src/common/fmapbase.cpp:200
5325c2e3 4676msgid "MacRoman"
ca282726 4677msgstr "MacRoman"
5325c2e3 4678
95bf8d1b 4679#: ../src/common/fmapbase.cpp:236
5325c2e3 4680msgid "MacRomanian"
ca282726 4681msgstr "MacRomanian"
5325c2e3 4682
95bf8d1b 4683#: ../src/common/fmapbase.cpp:217
5325c2e3 4684msgid "MacSinhalese"
ca282726 4685msgstr "MacSinhalese"
5325c2e3 4686
95bf8d1b 4687#: ../src/common/fmapbase.cpp:231
5325c2e3 4688msgid "MacSymbol"
ca282726 4689msgstr "MacSymbol"
5325c2e3 4690
95bf8d1b 4691#: ../src/common/fmapbase.cpp:213
5325c2e3 4692msgid "MacTamil"
ca282726 4693msgstr "MacTamil"
5325c2e3 4694
95bf8d1b 4695#: ../src/common/fmapbase.cpp:214
5325c2e3 4696msgid "MacTelugu"
ca282726 4697msgstr "MacTelugu"
5325c2e3 4698
95bf8d1b 4699#: ../src/common/fmapbase.cpp:220
5325c2e3 4700msgid "MacThai"
ca282726 4701msgstr "MacThai"
5325c2e3 4702
95bf8d1b 4703#: ../src/common/fmapbase.cpp:225
5325c2e3 4704msgid "MacTibetan"
ca282726 4705msgstr "MacTibetan"
5325c2e3 4706
95bf8d1b 4707#: ../src/common/fmapbase.cpp:233
5325c2e3 4708msgid "MacTurkish"
ca282726 4709msgstr "MacTurkish"
5325c2e3 4710
95bf8d1b 4711#: ../src/common/fmapbase.cpp:229
5325c2e3 4712msgid "MacVietnamese"
ca282726 4713msgstr "MacVietnamese"
5325c2e3
VZ
4714
4715#: ../src/propgrid/advprops.cpp:2025
5325c2e3 4716msgid "Make a selection:"
ca282726 4717msgstr "Buat seleksi"
5325c2e3 4718
6d876f2a 4719#: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:363
5325c2e3
VZ
4720#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:172
4721msgid "Margins"
ca282726 4722msgstr "Batas"
5325c2e3 4723
7f4fd42e 4724#: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:148
2b5f62a0
VZ
4725msgid "Match case"
4726msgstr "Sesuaikan besar kecil huruf"
4727
6d876f2a 4728#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:460
be546c6f 4729msgid "Max height:"
ca282726 4730msgstr "Tinggi maksimum:"
be546c6f 4731
6d876f2a 4732#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:433
be546c6f 4733msgid "Max width:"
ca282726 4734msgstr "Lebar maksimum:"
be546c6f 4735
95bf8d1b
VZ
4736#: ../src/unix/mediactrl.cpp:1007
4737#, c-format
4738msgid "Media playback error: %s"
ca282726 4739msgstr "Galat media pemutar: %s"
95bf8d1b 4740
5325c2e3 4741#: ../src/common/fs_mem.cpp:176
2b5f62a0
VZ
4742#, c-format
4743msgid "Memory VFS already contains file '%s'!"
4744msgstr "Memory VFS telah terisi file '%s'!"
4745
6d876f2a 4746#: ../src/msw/frame.cpp:348
21eadc1a 4747msgid "Menu"
acf9e355 4748msgstr "Menu"
21eadc1a 4749
5325c2e3 4750#: ../src/common/msgout.cpp:125
5325c2e3 4751msgid "Message"
ca282726 4752msgstr "Pesan"
5325c2e3 4753
f4eadf61 4754#: ../src/univ/themes/metal.cpp:169
2b5f62a0
VZ
4755msgid "Metal theme"
4756msgstr "Tema Metal"
4757
6d876f2a 4758#: ../src/msw/ole/automtn.cpp:642
5325c2e3 4759msgid "Method or property not found."
ca282726 4760msgstr "Metode atau properti tidak diketahui"
5325c2e3 4761
95bf8d1b 4762#: ../src/univ/themes/win32.cpp:3753
2b5f62a0
VZ
4763msgid "Mi&nimize"
4764msgstr "Mi%nimalkan"
4765
6d876f2a 4766#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:406
be546c6f 4767msgid "Min height:"
ca282726 4768msgstr "Tinggi minimal:"
be546c6f 4769
6d876f2a 4770#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:379
be546c6f 4771msgid "Min width:"
ca282726 4772msgstr "Minimum lebar:"
be546c6f 4773
6d876f2a 4774#: ../src/msw/ole/automtn.cpp:658
5325c2e3 4775msgid "Missing a required parameter."
ca282726 4776msgstr "Parameter yang dibutuhkan hilang."
5325c2e3 4777
5325c2e3 4778#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:325
2b5f62a0
VZ
4779msgid "Modern"
4780msgstr "Modern"
4781
6d876f2a 4782#: ../src/generic/filectrlg.cpp:463
402b0a2c 4783msgid "Modified"
acf9e355 4784msgstr "Dirubah"
402b0a2c 4785
7f4fd42e 4786#: ../src/common/module.cpp:134
62603868
MB
4787#, c-format
4788msgid "Module \"%s\" initialization failed"
ca282726 4789msgstr "Modul \"%s\" gagal terpasang"
62603868 4790
f4eadf61 4791#: ../src/common/paper.cpp:133
2b5f62a0
VZ
4792msgid "Monarch Envelope, 3 7/8 x 7 1/2 in"
4793msgstr "Amplop Monarch, 3 7/8 x 7 1/2 inci"
4794
5325c2e3
VZ
4795#: ../src/msw/fswatcher.cpp:144
4796msgid "Monitoring individual files for changes is not supported currently."
ca282726 4797msgstr "Pantauan berkas individual saat ini tidak didukung."
5325c2e3
VZ
4798
4799#: ../src/generic/editlbox.cpp:277
402b0a2c 4800msgid "Move down"
acf9e355 4801msgstr "Gerakkan ke bawah"
402b0a2c 4802
5325c2e3 4803#: ../src/generic/editlbox.cpp:276
402b0a2c 4804msgid "Move up"
acf9e355 4805msgstr "Gerakkan ke atas"
402b0a2c 4806
6d876f2a
VZ
4807#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:679
4808#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:681
5325c2e3 4809msgid "Moves the object to the next paragraph."
ca282726 4810msgstr "Pindahkan object ke paragraf selanjutnya."
5325c2e3 4811
6d876f2a
VZ
4812#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:673
4813#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:675
5325c2e3 4814msgid "Moves the object to the previous paragraph."
ca282726 4815msgstr "Pindahkan objek ke paragraf sebelumnya."
5325c2e3 4816
6d876f2a 4817#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:9268
5325c2e3 4818msgid "Multiple Cell Properties"
ca282726 4819msgstr "Multi Properti Sell"
5325c2e3
VZ
4820
4821#: ../src/common/accelcmn.cpp:82
f4eadf61 4822msgid "NUM_LOCK"
ca282726 4823msgstr "NUM_LOCK"
f4eadf61 4824
6d876f2a 4825#: ../src/generic/filectrlg.cpp:460
2b5f62a0
VZ
4826msgid "Name"
4827msgstr "Nama"
4828
5325c2e3
VZ
4829#: ../src/common/stockitem.cpp:176
4830msgid "Network"
ca282726 4831msgstr "Jaringan"
5325c2e3
VZ
4832
4833#: ../src/common/stockitem.cpp:177
5325c2e3 4834msgid "New"
ca282726 4835msgstr "Baru"
5325c2e3 4836
6d876f2a 4837#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:244
be546c6f 4838msgid "New &Box Style..."
ca282726 4839msgstr "Kotak &Gaya Baru..."
be546c6f 4840
6d876f2a 4841#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:226
f4eadf61 4842msgid "New &Character Style..."
ca282726 4843msgstr "Gaya &Karakter Baru..."
f4eadf61 4844
6d876f2a 4845#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:238
f4eadf61 4846msgid "New &List Style..."
ca282726 4847msgstr "Daftar &Karakter Baru..."
f4eadf61 4848
6d876f2a 4849#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:232
f4eadf61 4850msgid "New &Paragraph Style..."
ca282726 4851msgstr "Gaya &Paragraf Baru..."
f4eadf61 4852
6d876f2a
VZ
4853#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:604
4854#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:609
4855#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:652
4856#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:657
4857#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:818
4858#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:823
4859#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:891
4860#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:899
4861#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:932
4862#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:937
f4eadf61 4863msgid "New Style"
ca282726 4864msgstr "Gaya Baru"
f4eadf61 4865
7f4fd42e 4866#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:103
21eadc1a 4867msgid "New directory"
acf9e355 4868msgstr "Direktori Baru"
21eadc1a 4869
5325c2e3 4870#: ../src/generic/editlbox.cpp:274
402b0a2c 4871msgid "New item"
acf9e355 4872msgstr "Item baru"
402b0a2c 4873
7f4fd42e 4874#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:327 ../src/generic/dirdlgg.cpp:337
6d876f2a 4875#: ../src/generic/filectrlg.cpp:654 ../src/generic/filectrlg.cpp:663
2b5f62a0
VZ
4876msgid "NewName"
4877msgstr "NamaBaru"
4878
5325c2e3 4879#: ../src/generic/tipdlg.cpp:306
21eadc1a 4880msgid "Next"
acf9e355 4881msgstr "Berikut"
21eadc1a 4882
6d876f2a 4883#: ../src/common/prntbase.cpp:1538 ../src/html/helpwnd.cpp:678
2b5f62a0
VZ
4884msgid "Next page"
4885msgstr "Halaman berikut"
4886
6d876f2a 4887#: ../src/common/stockitem.cpp:178 ../src/motif/msgdlg.cpp:197
2b5f62a0
VZ
4888msgid "No"
4889msgstr "Tidak"
4890
5325c2e3 4891#: ../src/generic/animateg.cpp:151
ca282726 4892#, c-format
f4eadf61 4893msgid "No animation handler for type %ld defined."
ca282726 4894msgstr "Tidak ada handler animasi ntuk tipe %ld definisikan."
f4eadf61 4895
5325c2e3 4896#: ../src/dfb/bitmap.cpp:643 ../src/dfb/bitmap.cpp:677
ca282726 4897#, c-format
7f4fd42e 4898msgid "No bitmap handler for type %d defined."
ca282726 4899msgstr "Tidak ada handler bitmap untuk tipe %d definisikan."
7f4fd42e 4900
be546c6f 4901#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1785
7f4fd42e 4902msgid "No column existing."
ca282726 4903msgstr "Tidak ada kolom."
7f4fd42e 4904
be546c6f 4905#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1675
5325c2e3 4906msgid "No column for the specified column existing."
ca282726 4907msgstr "Tidak ada kolom yang cocok ."
7f4fd42e 4908
be546c6f 4909#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1424
7f4fd42e 4910msgid "No column for the specified column position existing."
ca282726 4911msgstr "Tdaik ada kolom yang cocok untuk posisi ini."
7f4fd42e 4912
6d876f2a 4913#: ../src/common/utilscmn.cpp:1049
7f4fd42e 4914msgid "No default application configured for HTML files."
ca282726 4915msgstr "Tidak ada aplikasi standar untuk membuka berkas HTML."
7f4fd42e 4916
5325c2e3 4917#: ../src/generic/helpext.cpp:450
2b5f62a0
VZ
4918msgid "No entries found."
4919msgstr "Tidak ada yang ditemukan."
4920
95bf8d1b 4921#: ../src/common/fontmap.cpp:422
2b5f62a0
VZ
4922#, c-format
4923msgid ""
4924"No font for displaying text in encoding '%s' found,\n"
4925"but an alternative encoding '%s' is available.\n"
a3671ac0
VS
4926"Do you want to use this encoding (otherwise you will have to choose another "
4927"one)?"
2b5f62a0
VZ
4928msgstr ""
4929"Tidak ada huruf untuk menampilkan teks dalam pengkodean '%s' ditemukan,\n"
4930" tetapi alternatif pengkodean '%s' tersedia.\n"
a3671ac0
VS
4931"Apakah anda ingin menggunakan pengkodean ini (jika tidak anda harus memilih "
4932"lainnya)?"
2b5f62a0 4933
95bf8d1b 4934#: ../src/common/fontmap.cpp:427
2b5f62a0
VZ
4935#, c-format
4936msgid ""
4937"No font for displaying text in encoding '%s' found.\n"
4938"Would you like to select a font to be used for this encoding\n"
4939"(otherwise the text in this encoding will not be shown correctly)?"
4940msgstr ""
4941"Tidak ada huruf untuk menampilkan teks dalam pengkodean '%s' ditemukan.\n"
4942"Apakah anda mau memilih huruf yang akan digunakan untuk pengkodean\n"
4943"(jika tidak teks dalam pengkodean tidak akan diperlihatkan secara benar)?"
4944
5325c2e3 4945#: ../src/generic/animateg.cpp:143
f4eadf61 4946msgid "No handler found for animation type."
ca282726 4947msgstr "Tidak ada tipe animasi yang dipegang."
f4eadf61 4948
6d876f2a 4949#: ../src/common/image.cpp:2487
2b5f62a0
VZ
4950msgid "No handler found for image type."
4951msgstr "Tidak ada handler ditemukan untuk tipe citra."
4952
6d876f2a
VZ
4953#: ../src/common/image.cpp:2495 ../src/common/image.cpp:2606
4954#: ../src/common/image.cpp:2659
2b5f62a0
VZ
4955#, c-format
4956msgid "No image handler for type %d defined."
4957msgstr "Tidak ada handler citra untuk tipe %d didefinisikan."
4958
6d876f2a 4959#: ../src/common/image.cpp:2629 ../src/common/image.cpp:2673
2b5f62a0
VZ
4960#, c-format
4961msgid "No image handler for type %s defined."
4962msgstr "Tidak ada handler citra untuk tipe %s didefinisikan."
4963
6d876f2a 4964#: ../src/html/helpwnd.cpp:871
2b5f62a0
VZ
4965msgid "No matching page found yet"
4966msgstr "Tidak ada halaman yang sesuai ditemukan"
4967
be546c6f 4968#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1677 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1787
7f4fd42e 4969msgid "No renderer or invalid renderer type specified for custom data column."
ca282726 4970msgstr "Tidak ada renderer yang cocok untuk data kustom ini."
7f4fd42e 4971
be546c6f 4972#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1425
7f4fd42e 4973msgid "No renderer specified for column."
ca282726 4974msgstr "Tidak ada renderer yang cocok untuk kolom ini."
7f4fd42e 4975
f4eadf61 4976#: ../src/unix/sound.cpp:82
402b0a2c 4977msgid "No sound"
acf9e355 4978msgstr "Tidak bersuara"
402b0a2c 4979
be546c6f 4980#: ../src/common/image.cpp:2062 ../src/common/image.cpp:2103
21eadc1a 4981msgid "No unused colour in image being masked."
ca282726 4982msgstr "Tidak ada warna yang di masking dalam gambar."
21eadc1a 4983
6d876f2a 4984#: ../src/common/image.cpp:3132
21eadc1a 4985msgid "No unused colour in image."
ca282726 4986msgstr "Tidak ada warna di dalam gambar,"
21eadc1a 4987
5325c2e3 4988#: ../src/generic/helpext.cpp:307
f4eadf61
MB
4989#, c-format
4990msgid "No valid mappings found in the file \"%s\"."
ca282726 4991msgstr "Tidak ada mapping yang cocok di berkasi ini \"%s\"."
f4eadf61 4992
5325c2e3 4993#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:542
6d876f2a
VZ
4994#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:245
4995#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:249
5325c2e3 4996msgid "None"
ca282726 4997msgstr "Tidak ada"
5325c2e3 4998
95bf8d1b 4999#: ../src/common/fmapbase.cpp:158
2b5f62a0
VZ
5000msgid "Nordic (ISO-8859-10)"
5001msgstr "Nordic (ISO-8859-10)"
5002
5325c2e3 5003#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:329 ../src/generic/fontdlgg.cpp:332
2b5f62a0
VZ
5004msgid "Normal"
5005msgstr "Normal"
5006
6d876f2a 5007#: ../src/html/helpwnd.cpp:1276
402b0a2c 5008msgid "Normal face<br>and <u>underlined</u>. "
ca282726 5009msgstr "Normal face<br>and <u>underlined</u>. "
402b0a2c 5010
6d876f2a 5011#: ../src/html/helpwnd.cpp:1218
2b5f62a0
VZ
5012msgid "Normal font:"
5013msgstr "Huruf normal:"
5014
5325c2e3 5015#: ../src/propgrid/props.cpp:888
ca282726 5016#, c-format
5325c2e3 5017msgid "Not %s"
ca282726 5018msgstr "Bukan %s"
5325c2e3 5019
6d876f2a 5020#: ../include/wx/filename.h:594 ../include/wx/filename.h:599
5325c2e3 5021msgid "Not available"
ca282726 5022msgstr "Tidak tersedia"
5325c2e3 5023
6d876f2a 5024#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:341
f4eadf61 5025msgid "Not underlined"
ca282726 5026msgstr "Tidak digarisbawahi"
f4eadf61
MB
5027
5028#: ../src/common/paper.cpp:117
2b5f62a0
VZ
5029msgid "Note, 8 1/2 x 11 in"
5030msgstr "Catatan, 8 1/2 x 11 in"
5031
5325c2e3 5032#: ../src/generic/notifmsgg.cpp:105
7f4fd42e 5033msgid "Notice"
ca282726 5034msgstr "Catatan"
7f4fd42e 5035
5325c2e3 5036#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:903
5325c2e3 5037msgid "Number of columns could not be determined."
ca282726 5038msgstr "Number of columns could not be determined."
5325c2e3
VZ
5039
5040#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:488
5041#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:293
f4eadf61 5042msgid "Numbered outline"
ca282726 5043msgstr "Nomor outline."
f4eadf61 5044
6d876f2a
VZ
5045#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:298 ../src/common/stockitem.cpp:179
5046#: ../src/msw/msgdlg.cpp:490 ../src/msw/msgdlg.cpp:796
5047#: ../src/msw/dialog.cpp:121 ../src/gtk1/fontdlg.cpp:139
2b5f62a0
VZ
5048msgid "OK"
5049msgstr "OK"
5050
6d876f2a 5051#: ../src/msw/ole/automtn.cpp:682
5325c2e3
VZ
5052#, c-format
5053msgid "OLE Automation error in %s: %s"
ca282726 5054msgstr "Galat OLE Otomatisasi %s: %s"
5325c2e3
VZ
5055
5056#: ../include/wx/richtext/richtextimagedlg.h:39
5325c2e3 5057msgid "Object Properties"
ca282726 5058msgstr "Properti Objek"
5325c2e3 5059
6d876f2a 5060#: ../src/msw/ole/automtn.cpp:650
5325c2e3 5061msgid "Object implementation does not support named arguments."
ca282726 5062msgstr "Objek yang diimplementasi tidak didukung."
5325c2e3
VZ
5063
5064#: ../src/common/xtixml.cpp:265
5065msgid "Objects must have an id attribute"
acf9e355 5066msgstr "Objek harus memiliki atribut id"
402b0a2c 5067
6d876f2a 5068#: ../src/common/docview.cpp:1751 ../src/common/docview.cpp:1793
402b0a2c 5069msgid "Open File"
ca282726 5070msgstr "Buka Berkas"
402b0a2c 5071
6d876f2a 5072#: ../src/html/helpwnd.cpp:684 ../src/html/helpwnd.cpp:1557
2b5f62a0
VZ
5073msgid "Open HTML document"
5074msgstr "Buka dokumen HTML"
5075
5325c2e3 5076#: ../src/generic/dbgrptg.cpp:160
acf9e355 5077#, c-format
9a81018e 5078msgid "Open file \"%s\""
acf9e355 5079msgstr "Buka file \"%s\""
9a81018e 5080
5325c2e3 5081#: ../src/common/stockitem.cpp:180
5325c2e3 5082msgid "Open..."
ca282726 5083msgstr "Buka..."
5325c2e3
VZ
5084
5085#: ../src/osx/carbon/glcanvas.cpp:49
7f4fd42e
VS
5086#, c-format
5087msgid "OpenGL function \"%s\" failed: %s (error %d)"
ca282726 5088msgstr "Fungsi OpenGL \"%s\" gagal: %s (galat %d)"
7f4fd42e 5089
6d876f2a
VZ
5090#: ../src/generic/dirctrlg.cpp:700 ../src/generic/dirdlgg.cpp:353
5091#: ../src/generic/filectrlg.cpp:678 ../src/generic/filectrlg.cpp:822
2b5f62a0
VZ
5092msgid "Operation not permitted."
5093msgstr "Operasi tidak diijinkan"
5094
5325c2e3 5095#: ../src/common/cmdline.cpp:728
ca282726 5096#, c-format
5325c2e3 5097msgid "Option '%s' can't be negated"
ca282726 5098msgstr "Opsi '%s' tidak dapat dinegasikan"
5325c2e3
VZ
5099
5100#: ../src/common/cmdline.cpp:892
2b5f62a0
VZ
5101#, c-format
5102msgid "Option '%s' requires a value."
5103msgstr "Pilihan '%s' memerlukan suatu nilai."
5104
5325c2e3 5105#: ../src/common/cmdline.cpp:975
2b5f62a0
VZ
5106#, c-format
5107msgid "Option '%s': '%s' cannot be converted to a date."
5108msgstr "Pilihan '%s': '%s' tidak bisa dikonversi ke suatu tanggal."
5109
5325c2e3 5110#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:188 ../src/generic/prntdlgg.cpp:624
2b5f62a0 5111msgid "Options"
ca282726 5112msgstr "Opsi"
2b5f62a0 5113
5325c2e3 5114#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:621 ../src/generic/prntdlgg.cpp:875
2b5f62a0
VZ
5115msgid "Orientation"
5116msgstr "Orientasi"
5117
5325c2e3 5118#: ../src/common/windowid.cpp:260
7f4fd42e 5119msgid "Out of window IDs. Recommend shutting down application."
ca282726 5120msgstr "Kurang memory. Mohon segera matikan aplikasi."
7f4fd42e 5121
5325c2e3
VZ
5122#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:400
5123#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:533
5124msgid "Outline"
ca282726 5125msgstr "Garis luar"
7f4fd42e 5126
5325c2e3
VZ
5127#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:550
5128msgid "Outset"
ca282726 5129msgstr "Outset"
5325c2e3 5130
6d876f2a 5131#: ../src/msw/ole/automtn.cpp:646
5325c2e3 5132msgid "Overflow while coercing argument values."
ca282726 5133msgstr "Nilai argumen berliebihan..."
5325c2e3
VZ
5134
5135#: ../src/common/accelcmn.cpp:85
f4eadf61 5136msgid "PAGEDOWN"
ca282726 5137msgstr "PAGEDOWN"
f4eadf61 5138
5325c2e3 5139#: ../src/common/accelcmn.cpp:84
f4eadf61 5140msgid "PAGEUP"
ca282726 5141msgstr "PAGEUP"
f4eadf61 5142
5325c2e3 5143#: ../src/common/accelcmn.cpp:70
f4eadf61 5144msgid "PAUSE"
ca282726 5145msgstr "PAUSE"
f4eadf61 5146
5325c2e3 5147#: ../src/common/imagpcx.cpp:458 ../src/common/imagpcx.cpp:481
2b5f62a0
VZ
5148msgid "PCX: couldn't allocate memory"
5149msgstr "PCX: tidak bisa mengalokasikan memory"
5150
5325c2e3 5151#: ../src/common/imagpcx.cpp:457
2b5f62a0
VZ
5152msgid "PCX: image format unsupported"
5153msgstr "PCX: format citra tidak didukung"
5154
5325c2e3 5155#: ../src/common/imagpcx.cpp:480
2b5f62a0
VZ
5156msgid "PCX: invalid image"
5157msgstr "PCX: citra tidak sah"
5158
5325c2e3 5159#: ../src/common/imagpcx.cpp:443
2b5f62a0
VZ
5160msgid "PCX: this is not a PCX file."
5161msgstr "PCX: ini bukan file PCX."
5162
5325c2e3 5163#: ../src/common/imagpcx.cpp:460 ../src/common/imagpcx.cpp:482
2b5f62a0
VZ
5164msgid "PCX: unknown error !!!"
5165msgstr "PCX: kesalahan tidak diketahui !!!"
5166
5325c2e3 5167#: ../src/common/imagpcx.cpp:459
2b5f62a0
VZ
5168msgid "PCX: version number too low"
5169msgstr "PCX: nomor versi terlalu rendah"
5170
5325c2e3 5171#: ../src/common/accelcmn.cpp:56
f4eadf61 5172msgid "PGDN"
ca282726 5173msgstr "PGDN"
f4eadf61 5174
5325c2e3 5175#: ../src/common/accelcmn.cpp:55
f4eadf61 5176msgid "PGUP"
ca282726 5177msgstr "PGUP"
f4eadf61 5178
5325c2e3 5179#: ../src/common/imagpnm.cpp:92
2b5f62a0
VZ
5180msgid "PNM: Couldn't allocate memory."
5181msgstr "PNM: Tidak bisa mengalokasikan memory."
5182
5325c2e3 5183#: ../src/common/imagpnm.cpp:74
2b5f62a0
VZ
5184msgid "PNM: File format is not recognized."
5185msgstr "PNM: format file tidak dikenali"
5186
5325c2e3
VZ
5187#: ../src/common/imagpnm.cpp:113 ../src/common/imagpnm.cpp:135
5188#: ../src/common/imagpnm.cpp:157
2b5f62a0
VZ
5189msgid "PNM: File seems truncated."
5190msgstr "PNM: Kelihatannya file terpotong."
5191
f4eadf61 5192#: ../src/common/paper.cpp:189
62603868 5193msgid "PRC 16K 146 x 215 mm"
ca282726 5194msgstr "PRC 16K 146 x 215 mm"
62603868 5195
f4eadf61 5196#: ../src/common/paper.cpp:202
62603868 5197msgid "PRC 16K Rotated"
ca282726 5198msgstr "PRC 16K Rotated"
62603868 5199
f4eadf61 5200#: ../src/common/paper.cpp:190
62603868 5201msgid "PRC 32K 97 x 151 mm"
ca282726 5202msgstr "PRC 32K 97 x 151 mm"
62603868 5203
f4eadf61 5204#: ../src/common/paper.cpp:203
62603868 5205msgid "PRC 32K Rotated"
ca282726 5206msgstr "PRC 32K Rotated"
62603868 5207
f4eadf61 5208#: ../src/common/paper.cpp:191
62603868 5209msgid "PRC 32K(Big) 97 x 151 mm"
ca282726 5210msgstr "PRC 32K(Big) 97 x 151 mm"
62603868 5211
f4eadf61 5212#: ../src/common/paper.cpp:204
62603868 5213msgid "PRC 32K(Big) Rotated"
ca282726 5214msgstr "PRC 32K(Big) Rotated"
62603868 5215
f4eadf61 5216#: ../src/common/paper.cpp:192
62603868 5217msgid "PRC Envelope #1 102 x 165 mm"
ca282726 5218msgstr "PRC Envelope #1 102 x 165 mm"
62603868 5219
f4eadf61 5220#: ../src/common/paper.cpp:205
62603868 5221msgid "PRC Envelope #1 Rotated 165 x 102 mm"
ca282726 5222msgstr "PRC Envelope #1 Rotated 165 x 102 mm"
62603868 5223
f4eadf61 5224#: ../src/common/paper.cpp:201
62603868 5225msgid "PRC Envelope #10 324 x 458 mm"
ca282726 5226msgstr "PRC Envelope #10 324 x 458 mm"
62603868 5227
f4eadf61 5228#: ../src/common/paper.cpp:214
8a5434c1 5229msgid "PRC Envelope #10 Rotated 458 x 324 mm"
ca282726 5230msgstr "PRC Envelope #10 Rotated 458 x 324 mm"
62603868 5231
f4eadf61 5232#: ../src/common/paper.cpp:193
62603868 5233msgid "PRC Envelope #2 102 x 176 mm"
ca282726 5234msgstr "PRC Envelope #2 102 x 176 mm"
62603868 5235
f4eadf61 5236#: ../src/common/paper.cpp:206
62603868 5237msgid "PRC Envelope #2 Rotated 176 x 102 mm"
ca282726 5238msgstr "PRC Envelope #2 Rotated 176 x 102 mm"
62603868 5239
f4eadf61 5240#: ../src/common/paper.cpp:194
62603868 5241msgid "PRC Envelope #3 125 x 176 mm"
ca282726 5242msgstr "PRC Envelope #3 125 x 176 mm"
62603868 5243
f4eadf61 5244#: ../src/common/paper.cpp:207
62603868 5245msgid "PRC Envelope #3 Rotated 176 x 125 mm"
ca282726 5246msgstr "PRC Envelope #3 Rotated 176 x 125 mm"
62603868 5247
f4eadf61 5248#: ../src/common/paper.cpp:195
62603868 5249msgid "PRC Envelope #4 110 x 208 mm"
ca282726 5250msgstr "PRC Envelope #4 110 x 208 mm"
62603868 5251
f4eadf61 5252#: ../src/common/paper.cpp:208
62603868 5253msgid "PRC Envelope #4 Rotated 208 x 110 mm"
ca282726 5254msgstr "PRC Envelope #4 Rotated 208 x 110 mm"
62603868 5255
f4eadf61 5256#: ../src/common/paper.cpp:196
62603868 5257msgid "PRC Envelope #5 110 x 220 mm"
ca282726 5258msgstr "PRC Envelope #5 110 x 220 mm"
62603868 5259
f4eadf61 5260#: ../src/common/paper.cpp:209
62603868 5261msgid "PRC Envelope #5 Rotated 220 x 110 mm"
ca282726 5262msgstr "PRC Envelope #5 Rotated 220 x 110 mm"
62603868 5263
f4eadf61 5264#: ../src/common/paper.cpp:197
62603868 5265msgid "PRC Envelope #6 120 x 230 mm"
ca282726 5266msgstr "PRC Envelope #6 120 x 230 mm"
62603868 5267
f4eadf61 5268#: ../src/common/paper.cpp:210
62603868 5269msgid "PRC Envelope #6 Rotated 230 x 120 mm"
ca282726 5270msgstr "PRC Envelope #6 Rotated 230 x 120 mm"
62603868 5271
f4eadf61 5272#: ../src/common/paper.cpp:198
62603868 5273msgid "PRC Envelope #7 160 x 230 mm"
ca282726 5274msgstr "PRC Envelope #7 160 x 230 mm"
62603868 5275
f4eadf61 5276#: ../src/common/paper.cpp:211
62603868 5277msgid "PRC Envelope #7 Rotated 230 x 160 mm"
ca282726 5278msgstr "PRC Envelope #7 Rotated 230 x 160 mm"
62603868 5279
f4eadf61 5280#: ../src/common/paper.cpp:199
62603868 5281msgid "PRC Envelope #8 120 x 309 mm"
ca282726 5282msgstr "PRC Envelope #8 120 x 309 mm"
62603868 5283
f4eadf61 5284#: ../src/common/paper.cpp:212
62603868 5285msgid "PRC Envelope #8 Rotated 309 x 120 mm"
ca282726 5286msgstr "PRC Envelope #8 Rotated 309 x 120 mm"
62603868 5287
f4eadf61 5288#: ../src/common/paper.cpp:200
62603868 5289msgid "PRC Envelope #9 229 x 324 mm"
ca282726 5290msgstr "PRC Envelope #9 229 x 324 mm"
62603868 5291
f4eadf61 5292#: ../src/common/paper.cpp:213
62603868 5293msgid "PRC Envelope #9 Rotated 324 x 229 mm"
ca282726 5294msgstr "PRC Envelope #9 Rotated 324 x 229 mm"
62603868 5295
5325c2e3 5296#: ../src/common/accelcmn.cpp:73
f4eadf61 5297msgid "PRINT"
ca282726 5298msgstr "PRINT"
f4eadf61 5299
5325c2e3 5300#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:286
5325c2e3 5301msgid "Padding"
ca282726 5302msgstr "Lapisan"
5325c2e3 5303
95bf8d1b 5304#: ../src/common/prntbase.cpp:2045
2b5f62a0
VZ
5305#, c-format
5306msgid "Page %d"
5307msgstr "Halaman %d"
5308
95bf8d1b 5309#: ../src/common/prntbase.cpp:2043
2b5f62a0
VZ
5310#, c-format
5311msgid "Page %d of %d"
5312msgstr "Halaman %d dari %d"
5313
6d876f2a 5314#: ../src/gtk/print.cpp:784
2b5f62a0
VZ
5315msgid "Page Setup"
5316msgstr "Atur Halaman"
5317
95bf8d1b 5318#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:834 ../src/common/prntbase.cpp:468
6d876f2a 5319#: ../src/gtk/gnome/gprint.cpp:711
81486341 5320msgid "Page setup"
ca282726 5321msgstr "Pengaturan Halaman"
81486341 5322
7f4fd42e 5323#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:222
2b5f62a0
VZ
5324msgid "Pages"
5325msgstr "Halaman-halaman"
5326
be546c6f
VZ
5327#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:608 ../src/generic/prntdlgg.cpp:807
5328#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:848 ../src/generic/prntdlgg.cpp:861
5329#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:1058 ../src/generic/prntdlgg.cpp:1063
2b5f62a0
VZ
5330msgid "Paper size"
5331msgstr "Ukuran kertas"
5332
6d876f2a 5333#: ../src/richtext/richtextstyles.cpp:1046
f4eadf61 5334msgid "Paragraph styles"
ca282726 5335msgstr "Gaya Paragraf"
f4eadf61 5336
5325c2e3 5337#: ../src/common/xtistrm.cpp:470
402b0a2c 5338msgid "Passing a already registered object to SetObject"
ca282726 5339msgstr "Objek sudah didaftar lewat SetObject"
402b0a2c 5340
5325c2e3 5341#: ../src/common/xtistrm.cpp:481
95bf8d1b 5342msgid "Passing an unknown object to GetObject"
ca282726 5343msgstr "Objek tidak diketahui lewat GetObject"
402b0a2c 5344
6d876f2a 5345#: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:3101 ../src/common/stockitem.cpp:181
5325c2e3 5346#: ../src/stc/stc_i18n.cpp:20
f4eadf61 5347msgid "Paste"
ca282726 5348msgstr "Tempel"
f4eadf61 5349
5325c2e3 5350#: ../src/common/stockitem.cpp:263
f4eadf61 5351msgid "Paste selection"
ca282726 5352msgstr "Tempel seleksi"
f4eadf61 5353
5325c2e3
VZ
5354#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:223
5355#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:173
f4eadf61 5356msgid "Peri&od"
ca282726 5357msgstr "Peri&ode"
f4eadf61 5358
6d876f2a 5359#: ../src/generic/filectrlg.cpp:466
2b5f62a0
VZ
5360msgid "Permissions"
5361msgstr "Permisi"
5362
6d876f2a 5363#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:11568
5325c2e3 5364msgid "Picture Properties"
ca282726 5365msgstr "Properti Gambar"
5325c2e3 5366
402b0a2c 5367#: ../include/wx/unix/pipe.h:47
2b5f62a0
VZ
5368msgid "Pipe creation failed"
5369msgstr "Pembuatan pipa gagal"
5370
f4eadf61 5371#: ../src/gtk1/fontdlg.cpp:75
2b5f62a0
VZ
5372msgid "Please choose a valid font."
5373msgstr "Silahkan piliha huruf yang sah."
5374
6d876f2a 5375#: ../src/gtk/filedlg.cpp:73
2b5f62a0
VZ
5376msgid "Please choose an existing file."
5377msgstr "Silahkan memilih file yang ada."
5378
6d876f2a 5379#: ../src/html/helpwnd.cpp:813
21eadc1a 5380msgid "Please choose the page to display:"
acf9e355 5381msgstr "Silakan memilih lembar yang mau ditampilkan:"
21eadc1a 5382
5325c2e3 5383#: ../src/msw/dialup.cpp:786
2b5f62a0
VZ
5384msgid "Please choose which ISP do you want to connect to"
5385msgstr "Silahkan pilih, anda ingin koneksi ke ISP mana"
5386
be546c6f 5387#: ../src/msw/listctrl.cpp:373
2b5f62a0
VZ
5388#, c-format
5389msgid ""
5390"Please install a newer version of comctl32.dll\n"
5391"(at least version 4.70 is required but you have %d.%02d)\n"
5392"or this program won't operate correctly."
5393msgstr ""
5394"Silahkan install versi yang lebih baru dari comctl32.dll\n"
5395"(setidaknya versi 4.70 diperlukan tetapi anda mempunyai %d.%02d)\n"
5396"atau program ini tidak akan beroperasi dengan benar."
5397
be546c6f 5398#: ../src/common/headerctrlcmn.cpp:60
5325c2e3 5399msgid "Please select the columns to show and define their order:"
ca282726 5400msgstr "Silakan pilih kolom untuk menampilkan dan definisikan arahnya:"
5325c2e3 5401
95bf8d1b 5402#: ../src/common/prntbase.cpp:522
95bf8d1b 5403msgid "Please wait while printing..."
ca282726 5404msgstr "Mohon tunggu sedang dicetak..."
2b5f62a0 5405
5325c2e3 5406#: ../src/propgrid/advprops.cpp:632
5325c2e3 5407msgid "Point Size"
ca282726 5408msgstr "Ukuran Point."
5325c2e3 5409
be546c6f
VZ
5410#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1279 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1330
5411#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1421 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1444
5412#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1461 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1478
5413#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1671 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1780
5414#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1822 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1875
5415#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1998
7f4fd42e 5416msgid "Pointer to data view control not set correctly."
ca282726 5417msgstr "Pointer di kontrol data view tidak diset dengan benar."
7f4fd42e 5418
be546c6f
VZ
5419#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1280 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1339
5420#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1422 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1479
5421#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1672 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1781
5422#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1823 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1876
5423#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1999
7f4fd42e 5424msgid "Pointer to model not set correctly."
ca282726 5425msgstr "Pointer model tidak diset dengan benar."
7f4fd42e 5426
5325c2e3 5427#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:618 ../src/generic/prntdlgg.cpp:873
2b5f62a0
VZ
5428msgid "Portrait"
5429msgstr "Membujur"
5430
6d876f2a 5431#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:493
5325c2e3 5432msgid "Position"
ca282726 5433msgstr "Posisi"
5325c2e3
VZ
5434
5435#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:304
2b5f62a0
VZ
5436msgid "PostScript file"
5437msgstr "File Postcript"
5438
5325c2e3 5439#: ../src/common/stockitem.cpp:182
5325c2e3 5440msgid "Preferences"
ca282726 5441msgstr "Preferensi"
5325c2e3 5442
6d876f2a 5443#: ../src/osx/menu_osx.cpp:577
5325c2e3 5444msgid "Preferences..."
ca282726 5445msgstr "Preferensi..."
5325c2e3 5446
95bf8d1b
VZ
5447#: ../src/common/prntbase.cpp:530
5448msgid "Preparing"
ca282726 5449msgstr "Bersiap"
f4eadf61 5450
6d876f2a
VZ
5451#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:456 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:577
5452#: ../src/html/helpwnd.cpp:1235
2b5f62a0
VZ
5453msgid "Preview:"
5454msgstr "Preview:"
5455
6d876f2a 5456#: ../src/common/prntbase.cpp:1524 ../src/html/helpwnd.cpp:677
2b5f62a0
VZ
5457msgid "Previous page"
5458msgstr "Halaman sebelumnya"
5459
5325c2e3 5460#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:149 ../src/generic/prntdlgg.cpp:163
95bf8d1b 5461#: ../src/common/prntbase.cpp:410 ../src/common/prntbase.cpp:1512
6d876f2a
VZ
5462#: ../src/gtk/print.cpp:594 ../src/gtk/print.cpp:607
5463#: ../src/gtk/gnome/gprint.cpp:538 ../src/gtk/gnome/gprint.cpp:550
2b5f62a0
VZ
5464msgid "Print"
5465msgstr "Cetak"
5466
6d876f2a 5467#: ../include/wx/prntbase.h:396 ../src/common/docview.cpp:1245
2b5f62a0
VZ
5468msgid "Print Preview"
5469msgstr "Preview Pencetakan"
5470
95bf8d1b
VZ
5471#: ../src/common/prntbase.cpp:1986 ../src/common/prntbase.cpp:2028
5472#: ../src/common/prntbase.cpp:2036
2b5f62a0
VZ
5473msgid "Print Preview Failure"
5474msgstr "Gagal Preview Pencetakan"
5475
7f4fd42e 5476#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:230
2b5f62a0
VZ
5477msgid "Print Range"
5478msgstr "Jangkauan Cetakan"
5479
5325c2e3 5480#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:455
2b5f62a0
VZ
5481msgid "Print Setup"
5482msgstr "Atur Cetakan"
5483
5325c2e3 5484#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:627
2b5f62a0
VZ
5485msgid "Print in colour"
5486msgstr "Cetak berwarna"
5487
95bf8d1b 5488#: ../src/common/stockitem.cpp:183
95bf8d1b 5489msgid "Print previe&w..."
ca282726 5490msgstr "Prat&injau cetakan..."
95bf8d1b 5491
6d876f2a 5492#: ../src/gtk/gnome/gprint.cpp:945
5325c2e3 5493msgid "Print preview"
ca282726 5494msgstr "Pratinjau cetakan"
21eadc1a 5495
6d876f2a 5496#: ../src/common/docview.cpp:1239
5325c2e3 5497msgid "Print preview creation failed."
ca282726 5498msgstr "Membuat pratinjau cetakan gagal."
81486341 5499
95bf8d1b 5500#: ../src/common/stockitem.cpp:183
95bf8d1b 5501msgid "Print preview..."
ca282726 5502msgstr "Pratinjau cetakan..."
95bf8d1b 5503
5325c2e3 5504#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:636
2b5f62a0
VZ
5505msgid "Print spooling"
5506msgstr "Pen-spool-an pencetakan"
5507
6d876f2a 5508#: ../src/html/helpwnd.cpp:688
2b5f62a0
VZ
5509msgid "Print this page"
5510msgstr "Cetak halaman ini"
5511
7f4fd42e 5512#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:191
2b5f62a0
VZ
5513msgid "Print to File"
5514msgstr "Cetak ke File"
5515
5325c2e3 5516#: ../src/common/stockitem.cpp:184
5325c2e3 5517msgid "Print..."
ca282726 5518msgstr "Cetak..."
5325c2e3
VZ
5519
5520#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:499
81486341 5521msgid "Printer"
acf9e355 5522msgstr "Printer"
81486341 5523
5325c2e3 5524#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:639
2b5f62a0
VZ
5525msgid "Printer command:"
5526msgstr "Perintah pencetak:"
5527
7f4fd42e 5528#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:186
2b5f62a0
VZ
5529msgid "Printer options"
5530msgstr "Pilihan-pilihan pencetak"
5531
5325c2e3 5532#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:651
2b5f62a0
VZ
5533msgid "Printer options:"
5534msgstr "Pilihan-pilihan Pencetak:"
5535
5325c2e3 5536#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:922
2b5f62a0
VZ
5537msgid "Printer..."
5538msgstr "Pencetak..."
5539
7f4fd42e 5540#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:202
81486341 5541msgid "Printer:"
ca282726 5542msgstr "Mesin cetak:"
81486341 5543
95bf8d1b
VZ
5544#: ../include/wx/richtext/richtextprint.h:164 ../src/common/prntbase.cpp:519
5545#: ../src/html/htmprint.cpp:278
5325c2e3
VZ
5546msgid "Printing"
5547msgstr "Mencetak"
5548
95bf8d1b 5549#: ../src/common/prntbase.cpp:587
2b5f62a0
VZ
5550msgid "Printing "
5551msgstr "Mencetak"
5552
95bf8d1b 5553#: ../src/common/prntbase.cpp:331
2b5f62a0
VZ
5554msgid "Printing Error"
5555msgstr "Kesalahan Mencetak"
5556
95bf8d1b 5557#: ../src/common/prntbase.cpp:545
ca282726 5558#, c-format
95bf8d1b 5559msgid "Printing page %d of %d"
ca282726 5560msgstr "Mencetak halaman %d dari %d"
95bf8d1b 5561
5325c2e3 5562#: ../src/generic/printps.cpp:202
2b5f62a0
VZ
5563#, c-format
5564msgid "Printing page %d..."
5565msgstr "Mencetak halaman %d..."
5566
5325c2e3 5567#: ../src/generic/printps.cpp:162
2b5f62a0
VZ
5568msgid "Printing..."
5569msgstr "Mencetak..."
5570
95bf8d1b 5571#: ../include/wx/richtext/richtextprint.h:110 ../include/wx/prntbase.h:264
6d876f2a 5572#: ../src/common/docview.cpp:2120
5325c2e3 5573msgid "Printout"
ca282726 5574msgstr "Hasil cetakan"
5325c2e3 5575
6d876f2a 5576#: ../src/common/debugrpt.cpp:554
9a81018e
MB
5577#, c-format
5578msgid ""
5579"Processing debug report has failed, leaving the files in \"%s\" directory."
ca282726 5580msgstr "Proses laporan debug telah gagal, lokasi laporan di \"%s\" directory."
9a81018e 5581
be546c6f 5582#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2473
7f4fd42e 5583msgid "Progress renderer cannot render value type; value type: "
ca282726 5584msgstr "Tidak dapat merender tipe nilai, tipe nilai: "
7f4fd42e 5585
95bf8d1b
VZ
5586#: ../src/common/prntbase.cpp:529
5587msgid "Progress:"
ca282726 5588msgstr "Progres:"
95bf8d1b 5589
5325c2e3 5590#: ../src/common/stockitem.cpp:185
5325c2e3 5591msgid "Properties"
ca282726 5592msgstr "Properti"
5325c2e3
VZ
5593
5594#: ../src/propgrid/manager.cpp:238
5325c2e3 5595msgid "Property"
ca282726 5596msgstr "Properti"
5325c2e3 5597
be546c6f 5598#: ../src/propgrid/propgrid.cpp:3145 ../src/propgrid/propgrid.cpp:3277
5325c2e3 5599msgid "Property Error"
ca282726 5600msgstr "Galat Properti"
5325c2e3 5601
f4eadf61 5602#: ../src/common/paper.cpp:114
2b5f62a0
VZ
5603msgid "Quarto, 215 x 275 mm"
5604msgstr "Kuarto, 215 x 275 mm"
5605
6d876f2a 5606#: ../src/generic/logg.cpp:1037
2b5f62a0
VZ
5607msgid "Question"
5608msgstr "Pertanyaan"
5609
be546c6f 5610#: ../src/common/stockitem.cpp:157
5325c2e3 5611msgid "Quit"
ca282726 5612msgstr "Keluar"
5325c2e3 5613
6d876f2a 5614#: ../src/osx/menu_osx.cpp:544 ../src/osx/menu_osx.cpp:591
ca282726 5615#, c-format
be546c6f 5616msgid "Quit %s"
ca282726 5617msgstr "Keluar %s"
be546c6f 5618
5325c2e3 5619#: ../src/common/stockitem.cpp:264
f4eadf61 5620msgid "Quit this program"
ca282726 5621msgstr "Kuluar dari program ini"
f4eadf61 5622
5325c2e3 5623#: ../src/common/accelcmn.cpp:54
f4eadf61 5624msgid "RETURN"
ca282726 5625msgstr "RETURN"
f4eadf61 5626
5325c2e3 5627#: ../src/common/accelcmn.cpp:58
f4eadf61 5628msgid "RIGHT"
ca282726 5629msgstr "RIGHT"
f4eadf61 5630
95bf8d1b 5631#: ../src/common/accelcmn.cpp:328
be546c6f 5632msgid "RawCtrl+"
ca282726 5633msgstr "RawCtrl+"
be546c6f 5634
6d876f2a 5635#: ../src/common/ffile.cpp:114 ../src/common/ffile.cpp:135
2b5f62a0
VZ
5636#, c-format
5637msgid "Read error on file '%s'"
5638msgstr "Kesalahan membaca pada file '%s'"
5639
5325c2e3 5640#: ../src/common/prntbase.cpp:258
81486341 5641msgid "Ready"
ca282726 5642msgstr "Siap"
81486341 5643
5325c2e3 5644#: ../src/common/stockitem.cpp:186 ../src/stc/stc_i18n.cpp:17
7f4fd42e 5645msgid "Redo"
ca282726 5646msgstr "Ulangi"
7f4fd42e 5647
5325c2e3 5648#: ../src/common/stockitem.cpp:265
f4eadf61 5649msgid "Redo last action"
ca282726 5650msgstr "Ulangi aksi terakhir"
f4eadf61 5651
5325c2e3 5652#: ../src/common/stockitem.cpp:187
21eadc1a 5653msgid "Refresh"
ca282726 5654msgstr "Refresh"
21eadc1a 5655
5325c2e3 5656#: ../src/msw/registry.cpp:626
2b5f62a0
VZ
5657#, c-format
5658msgid "Registry key '%s' already exists."
5659msgstr "Kunci registry '%s' sudah ada."
5660
5325c2e3 5661#: ../src/msw/registry.cpp:595
2b5f62a0
VZ
5662#, c-format
5663msgid "Registry key '%s' does not exist, cannot rename it."
5664msgstr "Kunci registry '%s' tidak ada, tidak bisa mengubah namanya."
5665
5325c2e3 5666#: ../src/msw/registry.cpp:727
2b5f62a0
VZ
5667#, c-format
5668msgid ""
5669"Registry key '%s' is needed for normal system operation,\n"
5670"deleting it will leave your system in unusable state:\n"
5671"operation aborted."
5672msgstr ""
5673"Kunci registry '%s' diperlukan untuk operasi sistem normal,\n"
5674" menghapusnya akan menyebabkan sistem anda tidak stabil:\n"
5675" operasi dibatalkan."
5676
5325c2e3 5677#: ../src/msw/registry.cpp:521
2b5f62a0
VZ
5678#, c-format
5679msgid "Registry value '%s' already exists."
5680msgstr "Nilai registry '%s' sudah ada."
5681
6d876f2a
VZ
5682#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:333
5683#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:337
f4eadf61 5684msgid "Regular"
ca282726 5685msgstr "Regular"
f4eadf61 5686
6d876f2a 5687#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:516
95bf8d1b 5688msgid "Relative"
ca282726 5689msgstr "Relatif"
95bf8d1b 5690
5325c2e3 5691#: ../src/generic/helpext.cpp:463
2b5f62a0
VZ
5692msgid "Relevant entries:"
5693msgstr "Entri relevan"
5694
5325c2e3 5695#: ../src/common/stockitem.cpp:188
21eadc1a 5696msgid "Remove"
ca282726 5697msgstr "Remove"
21eadc1a 5698
6d876f2a 5699#: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:1429
95bf8d1b 5700msgid "Remove Bullet"
ca282726 5701msgstr "Remove Bullet"
95bf8d1b 5702
6d876f2a 5703#: ../src/html/helpwnd.cpp:440
2b5f62a0
VZ
5704msgid "Remove current page from bookmarks"
5705msgstr "Hilangkan halaman saat ini dari bookmark"
5706
7f4fd42e 5707#: ../src/common/rendcmn.cpp:195
402b0a2c
VZ
5708#, c-format
5709msgid "Renderer \"%s\" has incompatible version %d.%d and couldn't be loaded."
5710msgstr ""
acf9e355
VZ
5711"Perender \"%s\" tidak memiliki versi yang kompatibel %d.%d dan tidak dapat "
5712"dimuat."
402b0a2c 5713
be546c6f 5714#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1431
7f4fd42e 5715msgid "Rendering failed."
ca282726 5716msgstr "Rendering gagal."
7f4fd42e 5717
6d876f2a 5718#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:4203
f4eadf61 5719msgid "Renumber List"
ca282726 5720msgstr "Daftar ulang penomoran"
f4eadf61 5721
5325c2e3 5722#: ../src/common/stockitem.cpp:189
21eadc1a 5723msgid "Rep&lace"
ca282726 5724msgstr "Tim&pa"
21eadc1a 5725
6d876f2a 5726#: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:3261 ../src/common/stockitem.cpp:189
f4eadf61 5727msgid "Replace"
ca282726 5728msgstr "Timpa"
f4eadf61 5729
7f4fd42e 5730#: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:183
2b5f62a0
VZ
5731msgid "Replace &all"
5732msgstr "Ganti &semua"
5733
5325c2e3 5734#: ../src/common/stockitem.cpp:262
f4eadf61 5735msgid "Replace selection"
ca282726 5736msgstr "Timpa seleksi"
f4eadf61 5737
7f4fd42e 5738#: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:125
2b5f62a0
VZ
5739msgid "Replace with:"
5740msgstr "Ganti dengan:"
5741
5325c2e3
VZ
5742#: ../src/common/valtext.cpp:162
5743msgid "Required information entry is empty."
ca282726 5744msgstr "Dibutuhkan informasi untuk data kosong ini."
2b5f62a0 5745
6d876f2a 5746#: ../src/common/translation.cpp:1966
ca282726 5747#, c-format
5325c2e3 5748msgid "Resource '%s' is not a valid message catalog."
ca282726 5749msgstr "Sumber '%s' bukan pesan katalog yang benar."
5325c2e3
VZ
5750
5751#: ../src/common/stockitem.cpp:190
21eadc1a 5752msgid "Revert to Saved"
ca282726 5753msgstr "Kembali disimpan"
21eadc1a 5754
5325c2e3 5755#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:548
5325c2e3 5756msgid "Ridge"
ca282726 5757msgstr "Daerah"
5325c2e3
VZ
5758
5759#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:252
5760#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:202
6d876f2a 5761#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:247
f4eadf61 5762msgid "Right"
ca282726 5763msgstr "Kanan"
f4eadf61 5764
5325c2e3 5765#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:898
2b5f62a0
VZ
5766msgid "Right margin (mm):"
5767msgstr "Batas kanan (mm):"
5768
5325c2e3
VZ
5769#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:161
5770#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:163
7f4fd42e 5771#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:338
5325c2e3 5772#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:340
f4eadf61 5773msgid "Right-align text."
ca282726 5774msgstr "Teks rata kanan."
f4eadf61 5775
5325c2e3 5776#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:323
2b5f62a0
VZ
5777msgid "Roman"
5778msgstr "Roman"
5779
5325c2e3
VZ
5780#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:300
5781#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:253
f4eadf61 5782msgid "S&tandard bullet name:"
ca282726 5783msgstr "Nama S&tandar Bulltet:"
f4eadf61 5784
5325c2e3 5785#: ../src/common/accelcmn.cpp:83
f4eadf61 5786msgid "SCROLL_LOCK"
ca282726 5787msgstr "SCROLL_LOCK"
f4eadf61 5788
5325c2e3 5789#: ../src/common/accelcmn.cpp:72
f4eadf61 5790msgid "SELECT"
ca282726 5791msgstr "SELECT"
f4eadf61 5792
5325c2e3 5793#: ../src/common/accelcmn.cpp:78
f4eadf61 5794msgid "SEPARATOR"
ca282726 5795msgstr "SEPARATOR"
f4eadf61 5796
5325c2e3 5797#: ../src/common/accelcmn.cpp:75
f4eadf61 5798msgid "SNAPSHOT"
ca282726 5799msgstr "SNAPSHOT"
f4eadf61 5800
5325c2e3 5801#: ../src/common/accelcmn.cpp:63
f4eadf61 5802msgid "SPACE"
ca282726 5803msgstr "SPACE"
f4eadf61 5804
95bf8d1b 5805#: ../src/common/accelcmn.cpp:258 ../src/common/accelcmn.cpp:340
f4eadf61 5806msgid "SPECIAL"
ca282726 5807msgstr "SPECIAL"
f4eadf61 5808
5325c2e3 5809#: ../src/common/accelcmn.cpp:79
f4eadf61 5810msgid "SUBTRACT"
ca282726 5811msgstr "SUBTRACT"
f4eadf61 5812
6d876f2a 5813#: ../src/common/stockitem.cpp:191 ../src/common/sizer.cpp:2679
81486341 5814msgid "Save"
acf9e355 5815msgstr "Simpan"
81486341 5816
5325c2e3 5817#: ../src/common/fldlgcmn.cpp:328
2b5f62a0
VZ
5818#, c-format
5819msgid "Save %s file"
5820msgstr "Simpan file %s"
5821
6d876f2a 5822#: ../src/generic/logg.cpp:519
be546c6f
VZ
5823msgid "Save &As..."
5824msgstr "Simpan &Sebagai..."
5825
6d876f2a 5826#: ../src/common/docview.cpp:361
f6fe9f9c
JS
5827msgid "Save As"
5828msgstr "Simpan Sebagai"
2b5f62a0 5829
5325c2e3 5830#: ../src/common/stockitem.cpp:192
5325c2e3 5831msgid "Save as"
ca282726 5832msgstr "Simpan sebagai"
5325c2e3
VZ
5833
5834#: ../src/common/stockitem.cpp:268
f4eadf61 5835msgid "Save current document"
ca282726 5836msgstr "Simpan di dokumen"
f4eadf61 5837
5325c2e3 5838#: ../src/common/stockitem.cpp:269
f4eadf61 5839msgid "Save current document with a different filename"
ca282726 5840msgstr "Simpan dokumen ini dengan nama berkas yang beda"
f4eadf61 5841
6d876f2a 5842#: ../src/generic/logg.cpp:519
2b5f62a0
VZ
5843msgid "Save log contents to file"
5844msgstr "Simpan isi log ke file"
5845
5325c2e3 5846#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:326
2b5f62a0
VZ
5847msgid "Script"
5848msgstr "Skrip"
5849
6d876f2a
VZ
5850#: ../src/generic/srchctlg.cpp:68 ../src/html/helpwnd.cpp:548
5851#: ../src/html/helpwnd.cpp:563
2b5f62a0
VZ
5852msgid "Search"
5853msgstr "Mencari"
5854
6d876f2a 5855#: ../src/html/helpwnd.cpp:550
a3671ac0 5856msgid ""
5325c2e3 5857"Search contents of help book(s) for all occurrences of the text you typed "
62603868 5858"above"
a3671ac0 5859msgstr ""
ca282726 5860"Mencari isi dari konten bantuan untuk semua pemunculan dari teks yang anda "
a3671ac0 5861"ketikkan diatas"
2b5f62a0 5862
7f4fd42e 5863#: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:161
2b5f62a0
VZ
5864msgid "Search direction"
5865msgstr "Arah pencarian"
5866
7f4fd42e 5867#: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:113
2b5f62a0
VZ
5868msgid "Search for:"
5869msgstr "Mencari:"
5870
6d876f2a 5871#: ../src/html/helpwnd.cpp:1065
2b5f62a0
VZ
5872msgid "Search in all books"
5873msgstr "Mencari di semua buku"
5874
6d876f2a 5875#: ../src/html/helpwnd.cpp:870
2b5f62a0
VZ
5876msgid "Searching..."
5877msgstr "Mencari..."
5878
6d876f2a 5879#: ../src/generic/dirctrlg.cpp:547
2b5f62a0
VZ
5880msgid "Sections"
5881msgstr "Seksi"
5882
6d876f2a 5883#: ../src/common/ffile.cpp:221
2b5f62a0
VZ
5884#, c-format
5885msgid "Seek error on file '%s'"
5886msgstr "Kesalahan seek pada file '%s'"
5887
6d876f2a 5888#: ../src/common/ffile.cpp:211
81486341
VZ
5889#, c-format
5890msgid "Seek error on file '%s' (large files not supported by stdio)"
ca282726 5891msgstr "Galat pada berkas '%s' (berkas besar tidak didukung oleh stdio)"
81486341 5892
95bf8d1b 5893#: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:329 ../src/osx/textctrl_osx.cpp:588
6d876f2a 5894#: ../src/common/stockitem.cpp:193 ../src/msw/textctrl.cpp:2289
a3671ac0 5895msgid "Select &All"
acf9e355 5896msgstr "Pilih &Semuanya"
a3671ac0 5897
5325c2e3 5898#: ../src/common/stockitem.cpp:193 ../src/stc/stc_i18n.cpp:22
7f4fd42e 5899msgid "Select All"
ca282726 5900msgstr "Pilih Semua"
7f4fd42e 5901
6d876f2a 5902#: ../src/common/docview.cpp:1873
2b5f62a0
VZ
5903msgid "Select a document template"
5904msgstr "Pilih template dokumen"
5905
6d876f2a 5906#: ../src/common/docview.cpp:1947
2b5f62a0
VZ
5907msgid "Select a document view"
5908msgstr "Pilih pandangan dokumen"
5909
6d876f2a
VZ
5910#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:236
5911#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:238
f4eadf61 5912msgid "Select regular or bold."
ca282726 5913msgstr "Pilih teks tebal atau tidak."
f4eadf61 5914
6d876f2a
VZ
5915#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:223
5916#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:225
f4eadf61 5917msgid "Select regular or italic style."
ca282726 5918msgstr "Pilih teks miring atau tidak."
f4eadf61 5919
6d876f2a
VZ
5920#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:249
5921#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:251
f4eadf61 5922msgid "Select underlining or no underlining."
ca282726 5923msgstr "Pilih garis bawahi atau tidak."
f4eadf61 5924
6d876f2a 5925#: ../src/motif/filedlg.cpp:221
62603868 5926msgid "Selection"
ca282726 5927msgstr "Seleksi"
62603868 5928
f4eadf61 5929#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:188
5325c2e3 5930#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:190
f4eadf61 5931msgid "Selects the list level to edit."
ca282726 5932msgstr "Pilih dari daftar ini untuk disunting."
f4eadf61 5933
5325c2e3 5934#: ../src/common/cmdline.cpp:911
2b5f62a0
VZ
5935#, c-format
5936msgid "Separator expected after the option '%s'."
5937msgstr "Pemisah diharapkan setelah pilihan '%s'."
5938
6d876f2a 5939#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:10226
5325c2e3 5940msgid "Set Cell Style"
ca282726 5941msgstr "Atur Gaya Sel"
5325c2e3 5942
be546c6f 5943#: ../include/wx/xtiprop.h:180
5325c2e3 5944msgid "SetProperty called w/o valid setter"
ca282726 5945msgstr "SetProperty diatur tidak benar"
5325c2e3 5946
6d876f2a 5947#: ../src/common/filename.cpp:2620
5325c2e3 5948msgid "Setting directory access times is not supported under this OS version"
ca282726 5949msgstr "Akses direktori tidak didukung oleh versi OS ini"
5325c2e3 5950
7f4fd42e 5951#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:194
2b5f62a0
VZ
5952msgid "Setup..."
5953msgstr "Atur..."
5954
5325c2e3 5955#: ../src/msw/dialup.cpp:564
2b5f62a0
VZ
5956msgid "Several active dialup connections found, choosing one randomly."
5957msgstr "Banyak koneksi dialup aktif ditemukan, pilih satu secara acak."
5958
95bf8d1b 5959#: ../src/common/accelcmn.cpp:325
5325c2e3 5960msgid "Shift+"
ca282726 5961msgstr "Shift+"
f4eadf61 5962
7f4fd42e 5963#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:171
f4eadf61 5964msgid "Show &hidden directories"
ca282726 5965msgstr "Tampilkan &direktor yang disembunyikan"
f4eadf61 5966
6d876f2a 5967#: ../src/generic/filectrlg.cpp:1004
f4eadf61 5968msgid "Show &hidden files"
ca282726 5969msgstr "Tampilkan &berkas yang disembunyikan"
f4eadf61 5970
6d876f2a 5971#: ../src/osx/menu_osx.cpp:539 ../src/osx/menu_osx.cpp:586
5325c2e3 5972msgid "Show All"
ca282726 5973msgstr "Tampilkan Semua"
5325c2e3
VZ
5974
5975#: ../src/common/stockitem.cpp:258
f4eadf61 5976msgid "Show about dialog"
ca282726 5977msgstr "Tampilkan Dialog About"
f4eadf61 5978
6d876f2a 5979#: ../src/html/helpwnd.cpp:502
2b5f62a0
VZ
5980msgid "Show all"
5981msgstr "Tampilkan semua"
5982
6d876f2a 5983#: ../src/html/helpwnd.cpp:513
2b5f62a0
VZ
5984msgid "Show all items in index"
5985msgstr "Tampilkan semua item dalam indeks"
5986
7f4fd42e 5987#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:106
2b5f62a0
VZ
5988msgid "Show hidden directories"
5989msgstr "Tampilkan direktori-direktori tersembunyi"
5990
6d876f2a 5991#: ../src/html/helpwnd.cpp:671
2b5f62a0
VZ
5992msgid "Show/hide navigation panel"
5993msgstr "Tampilkan/Sembunyikan panel navigasi"
5994
95bf8d1b
VZ
5995#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:422
5996#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:424
f4eadf61 5997msgid "Shows a Unicode subset."
ca282726 5998msgstr "Tampilkan Unicode subset"
f4eadf61 5999
5325c2e3
VZ
6000#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:473
6001#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:475
6002#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:277
6003#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:279
f4eadf61 6004msgid "Shows a preview of the bullet settings."
ca282726 6005msgstr "Tampilkan pratinjau pengaturan bullet."
f4eadf61 6006
6d876f2a
VZ
6007#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:323
6008#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:325
f4eadf61 6009msgid "Shows a preview of the font settings."
ca282726 6010msgstr "Tampilkan pratinjau pengaturan font."
f4eadf61 6011
6d876f2a 6012#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:581 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:583
f4eadf61 6013msgid "Shows a preview of the font."
ca282726 6014msgstr "Tampilkan pratinjau font."
f4eadf61 6015
5325c2e3
VZ
6016#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:328
6017#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:330
f4eadf61 6018msgid "Shows a preview of the paragraph settings."
ca282726 6019msgstr "Tampilkan pratinjau pengaturan paragraf."
f4eadf61 6020
5325c2e3 6021#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:461 ../src/generic/fontdlgg.cpp:463
21eadc1a 6022msgid "Shows the font preview."
acf9e355 6023msgstr "Tampilkan preview font."
21eadc1a 6024
5325c2e3 6025#: ../src/univ/themes/mono.cpp:517
f4eadf61 6026msgid "Simple monochrome theme"
ca282726 6027msgstr "Tema monochrome sederhana"
f4eadf61 6028
5325c2e3
VZ
6029#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:300
6030#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:450
f4eadf61 6031msgid "Single"
ca282726 6032msgstr "Single"
f4eadf61 6033
6d876f2a
VZ
6034#: ../src/generic/filectrlg.cpp:461 ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:357
6035#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:296
2b5f62a0
VZ
6036msgid "Size"
6037msgstr "Ukuran"
6038
6d876f2a 6039#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:526
f4eadf61 6040msgid "Size:"
ca282726 6041msgstr "Ukuran:"
f4eadf61 6042
be546c6f
VZ
6043#: ../src/generic/progdlgg.cpp:263 ../src/generic/progdlgg.cpp:774
6044#: ../src/msw/progdlg.cpp:802
81486341 6045msgid "Skip"
ca282726 6046msgstr "Lewati"
81486341 6047
5325c2e3 6048#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:331
2b5f62a0
VZ
6049msgid "Slant"
6050msgstr "Sudut pandang"
6051
6d876f2a
VZ
6052#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:299
6053#, fuzzy
6054msgid "Small C&apitals"
6055msgstr "Ka&pital"
6056
5325c2e3 6057#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:543
5325c2e3 6058msgid "Solid"
ca282726 6059msgstr "Padat"
2b5f62a0 6060
6d876f2a 6061#: ../src/common/docview.cpp:1769
2b5f62a0
VZ
6062msgid "Sorry, could not open this file."
6063msgstr "Maaf, tidak bisa membuka file ini."
6064
95bf8d1b 6065#: ../src/common/prntbase.cpp:2028 ../src/common/prntbase.cpp:2036
2b5f62a0
VZ
6066msgid "Sorry, not enough memory to create a preview."
6067msgstr "Maaf, tidak cukup memory untuk menciptakan preview."
6068
6d876f2a
VZ
6069#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:609
6070#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:657
6071#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:823
6072#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:899
6073#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:937
f4eadf61 6074msgid "Sorry, that name is taken. Please choose another."
ca282726 6075msgstr "Maaf, nama sudah ada. Tolong pilih yang lain."
f4eadf61 6076
6d876f2a 6077#: ../src/common/docview.cpp:1792
402b0a2c 6078msgid "Sorry, the format for this file is unknown."
ca282726 6079msgstr "Maaf,format dari berkas ini tidak diketahui."
402b0a2c 6080
edff7545 6081#: ../src/unix/sound.cpp:493
402b0a2c 6082msgid "Sound data are in unsupported format."
ca282726 6083msgstr "Data suara tidak didukung."
402b0a2c 6084
edff7545 6085#: ../src/unix/sound.cpp:478
402b0a2c
VZ
6086#, c-format
6087msgid "Sound file '%s' is in unsupported format."
ca282726 6088msgstr "Berkas suara '%s' tidak didukung."
402b0a2c 6089
5325c2e3 6090#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:468
f4eadf61 6091msgid "Spacing"
ca282726 6092msgstr "Jarak"
f4eadf61 6093
5325c2e3
VZ
6094#: ../src/common/stockitem.cpp:198
6095msgid "Spell Check"
ca282726 6096msgstr "Pengecek Ejaan"
5325c2e3
VZ
6097
6098#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:491
6099#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:296
f4eadf61 6100msgid "Standard"
ca282726 6101msgstr "Standar"
f4eadf61
MB
6102
6103#: ../src/common/paper.cpp:106
2b5f62a0
VZ
6104msgid "Statement, 5 1/2 x 8 1/2 in"
6105msgstr "Pernyataan, 5 1/2 x 8 1/2 inci"
6106
6d876f2a
VZ
6107#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:515
6108#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:520
95bf8d1b 6109msgid "Static"
ca282726 6110msgstr "Statik"
95bf8d1b 6111
7f4fd42e 6112#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:210
81486341
VZ
6113msgid "Status:"
6114msgstr "Status:"
6115
5325c2e3 6116#: ../src/common/stockitem.cpp:199
5325c2e3 6117msgid "Stop"
ca282726 6118msgstr "Berhenti"
2b5f62a0 6119
5325c2e3
VZ
6120#: ../src/common/stockitem.cpp:200
6121msgid "Strikethrough"
ca282726 6122msgstr "Teks coret"
402b0a2c 6123
5325c2e3 6124#: ../src/common/colourcmn.cpp:46
ca282726 6125#, c-format
402b0a2c 6126msgid "String To Colour : Incorrect colour specification : %s"
ca282726 6127msgstr "Warna String : Spesifikasi warna salah : %s"
402b0a2c 6128
6d876f2a 6129#: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:319 ../src/propgrid/advprops.cpp:648
f4eadf61 6130msgid "Style"
ca282726 6131msgstr "Gaya"
f4eadf61 6132
5325c2e3 6133#: ../include/wx/richtext/richtextstyledlg.h:48
f4eadf61 6134msgid "Style Organiser"
ca282726 6135msgstr "Penglah Gaya"
f4eadf61 6136
6d876f2a 6137#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:535
f4eadf61 6138msgid "Style:"
ca282726 6139msgstr "Gaya"
f4eadf61 6140
6d876f2a 6141#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:313
7f4fd42e 6142msgid "Subscrip&t"
ca282726 6143msgstr "Teks ditulis dibawah"
7f4fd42e 6144
6d876f2a 6145#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:306
7f4fd42e 6146msgid "Supe&rscript"
ca282726 6147msgstr "Teks di&tulis diatas"
7f4fd42e 6148
f4eadf61 6149#: ../src/common/paper.cpp:152
62603868 6150msgid "SuperA/SuperA/A4 227 x 356 mm"
ca282726 6151msgstr "SuperA/SuperA/A4 227 x 356 mm"
62603868 6152
f4eadf61 6153#: ../src/common/paper.cpp:153
62603868 6154msgid "SuperB/SuperB/A3 305 x 487 mm"
ca282726 6155msgstr "SuperB/SuperB/A3 305 x 487 mm"
62603868 6156
5325c2e3 6157#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:327
f4eadf61
MB
6158msgid "Swiss"
6159msgstr "Swiss"
6160
5325c2e3
VZ
6161#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:489
6162#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:294
f4eadf61 6163msgid "Symbol"
ca282726 6164msgstr "Simbol"
f4eadf61 6165
5325c2e3
VZ
6166#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:289
6167#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:241
f4eadf61 6168msgid "Symbol &font:"
ca282726 6169msgstr "Simbol &Font:"
f4eadf61 6170
5325c2e3 6171#: ../src/common/accelcmn.cpp:64
f4eadf61 6172msgid "TAB"
ca282726 6173msgstr "TAB"
2b5f62a0 6174
be546c6f
VZ
6175#: ../src/common/imagtiff.cpp:373 ../src/common/imagtiff.cpp:386
6176#: ../src/common/imagtiff.cpp:745
2b5f62a0
VZ
6177msgid "TIFF: Couldn't allocate memory."
6178msgstr "TIFF: Tidak bisa mengalokasikan memory."
6179
be546c6f 6180#: ../src/common/imagtiff.cpp:305
2b5f62a0
VZ
6181msgid "TIFF: Error loading image."
6182msgstr "TIFF: Kesalahan memuat citra."
6183
be546c6f 6184#: ../src/common/imagtiff.cpp:472
2b5f62a0
VZ
6185msgid "TIFF: Error reading image."
6186msgstr "TIFF: Kesalahan membaca citra."
6187
be546c6f 6188#: ../src/common/imagtiff.cpp:612
2b5f62a0
VZ
6189msgid "TIFF: Error saving image."
6190msgstr "TIFF: Kesalahan menyimpan citra."
6191
be546c6f 6192#: ../src/common/imagtiff.cpp:850
2b5f62a0
VZ
6193msgid "TIFF: Error writing image."
6194msgstr "TIFF: Kesalahan menulis citra."
6195
be546c6f 6196#: ../src/common/imagtiff.cpp:359
5325c2e3 6197msgid "TIFF: Image size is abnormally big."
ca282726 6198msgstr "TIFF: Ukuran gambar terlalu besar."
5325c2e3 6199
6d876f2a 6200#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:10516
5325c2e3 6201msgid "Table Properties"
ca282726 6202msgstr "Properti Tabel"
5325c2e3 6203
f4eadf61 6204#: ../src/common/paper.cpp:147
62603868 6205msgid "Tabloid Extra 11.69 x 18 in"
ca282726 6206msgstr "Tabloid Extra 11.69 x 18 in"
62603868 6207
f4eadf61 6208#: ../src/common/paper.cpp:104
2b5f62a0
VZ
6209msgid "Tabloid, 11 x 17 in"
6210msgstr "Tabloid, 11 x 17 inci"
6211
6d876f2a 6212#: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:337
f4eadf61 6213msgid "Tabs"
ca282726 6214msgstr "Tabs"
f4eadf61 6215
5325c2e3 6216#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:328
2b5f62a0
VZ
6217msgid "Teletype"
6218msgstr "Teletype"
6219
6d876f2a 6220#: ../src/common/docview.cpp:1874
2b5f62a0
VZ
6221msgid "Templates"
6222msgstr "Template"
6223
be546c6f 6224#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2374
7f4fd42e 6225msgid "Text renderer cannot render value; value type: "
ca282726 6226msgstr "Tidak dapat merender nilai teks; tipe nilai: "
7f4fd42e 6227
95bf8d1b 6228#: ../src/common/fmapbase.cpp:159
2b5f62a0
VZ
6229msgid "Thai (ISO-8859-11)"
6230msgstr "Thai (ISO-8859-11)"
6231
95bf8d1b 6232#: ../src/common/ftp.cpp:621
2b5f62a0
VZ
6233msgid "The FTP server doesn't support passive mode."
6234msgstr "Server FTP tidak mendukung mode passive"
6235
95bf8d1b 6236#: ../src/common/ftp.cpp:607
21eadc1a 6237msgid "The FTP server doesn't support the PORT command."
ca282726 6238msgstr "Server FTP tidak mengdukung perintah PORT."
21eadc1a 6239
f4eadf61 6240#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:216
5325c2e3
VZ
6241#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:218
6242#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:165
6243#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:167
f4eadf61 6244msgid "The available bullet styles."
ca282726 6245msgstr "Gaya bultet yang tersedia."
f4eadf61 6246
6d876f2a
VZ
6247#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:203
6248#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:205
f4eadf61 6249msgid "The available styles."
ca282726 6250msgstr "Gaya bullet yang tersedia."
f4eadf61 6251
5325c2e3
VZ
6252#: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:139
6253#: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:141
6254msgid "The background colour."
ca282726 6255msgstr "Warna Background."
5325c2e3
VZ
6256
6257#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:268
6258#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:270
5325c2e3 6259msgid "The bottom margin size."
ca282726 6260msgstr "Ukuran margin bawah."
5325c2e3
VZ
6261
6262#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:382
6263#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:384
5325c2e3 6264msgid "The bottom padding size."
ca282726 6265msgstr "Ukuran padding bawah."
5325c2e3 6266
6d876f2a
VZ
6267#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:636
6268#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:638
6269#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:650
6270#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:652
95bf8d1b 6271msgid "The bottom position."
ca282726 6272msgstr "Posisi bawah."
95bf8d1b 6273
7f4fd42e 6274#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:255
5325c2e3 6275#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:257
7f4fd42e 6276#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:276
5325c2e3
VZ
6277#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:278
6278#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:205
6279#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:207
6280#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:228
6281#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:230
f4eadf61 6282msgid "The bullet character."
ca282726 6283msgstr "Karakter bullet"
f4eadf61 6284
95bf8d1b
VZ
6285#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:444
6286#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:446
f4eadf61 6287msgid "The character code."
ca282726 6288msgstr "Kode karakter."
f4eadf61 6289
95bf8d1b 6290#: ../src/common/fontmap.cpp:204
2b5f62a0
VZ
6291#, c-format
6292msgid ""
6293"The charset '%s' is unknown. You may select\n"
6294"another charset to replace it with or choose\n"
6295"[Cancel] if it cannot be replaced"
6296msgstr ""
6297"Charset '%s' tidak diketahui. Anda bisa memilih\n"
6298" charset lainnya untuk menggantinya atau memilih\n"
6299" [Batal] jika tidak bisa diganti"
6300
6d876f2a 6301#: ../src/msw/ole/dataobj.cpp:368
2b5f62a0
VZ
6302#, c-format
6303msgid "The clipboard format '%d' doesn't exist."
6304msgstr "Format clipboard '%d' tidak ada."
6305
f4eadf61 6306#: ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:129
5325c2e3 6307#: ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:131
f4eadf61 6308msgid "The default style for the next paragraph."
ca282726 6309msgstr "Gaya standar untuk paragraf selanjutnya."
f4eadf61 6310
7f4fd42e 6311#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:232
2b5f62a0
VZ
6312#, c-format
6313msgid ""
6314"The directory '%s' does not exist\n"
6315"Create it now?"
6316msgstr ""
6317"Direktori '%s' tidak ada\n"
6318" Buat sekarang?"
6319
5325c2e3
VZ
6320#: ../src/html/htmprint.cpp:272
6321#, c-format
402b0a2c 6322msgid ""
5325c2e3
VZ
6323"The document \"%s\" doesn't fit on the page horizontally and will be "
6324"truncated if printed.\n"
6325"\n"
6326"Would you like to proceed with printing it nevertheless?"
402b0a2c 6327msgstr ""
ca282726
VZ
6328"Dokumen \"%s\" tidak sesuai pada halaman horisontal dan akan dipotong jika "
6329"dicetak.\n"
6330"\n"
6331"Apakah akan dilanjutkan?"
402b0a2c 6332
6d876f2a 6333#: ../src/common/docview.cpp:1179
2b5f62a0
VZ
6334#, c-format
6335msgid ""
6336"The file '%s' doesn't exist and couldn't be opened.\n"
6337"It has been removed from the most recently used files list."
6338msgstr ""
ca282726 6339"Berkas '%s' tidak ada dan tidak bisa dibuka.\n"
a3671ac0
VS
6340" File tersebut telah dihilangkan dari daftar file-file yang paling banyak "
6341"digunakan."
2b5f62a0 6342
5325c2e3
VZ
6343#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:221
6344#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:223
6345#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:395
7f4fd42e 6346#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:397
f4eadf61 6347msgid "The first line indent."
ca282726 6348msgstr "Baris pertama indent."
f4eadf61 6349
6d876f2a 6350#: ../src/gtk/utilsgtk.cpp:464
7f4fd42e 6351msgid "The following standard GTK+ options are also supported:\n"
ca282726 6352msgstr "Standar opsi GTK+ didukung:\n"
7f4fd42e 6353
5325c2e3 6354#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:415 ../src/generic/fontdlgg.cpp:417
21eadc1a 6355msgid "The font colour."
ca282726 6356msgstr "Warna font."
21eadc1a 6357
5325c2e3 6358#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:376 ../src/generic/fontdlgg.cpp:378
21eadc1a 6359msgid "The font family."
ca282726 6360msgstr "Keluarga font"
21eadc1a 6361
95bf8d1b
VZ
6362#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:406
6363#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:408
f4eadf61 6364msgid "The font from which to take the symbol."
ca282726 6365msgstr "Pilih font untuk mengambil simbol."
f4eadf61 6366
5325c2e3
VZ
6367#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:428 ../src/generic/fontdlgg.cpp:430
6368#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:435 ../src/generic/fontdlgg.cpp:437
21eadc1a 6369msgid "The font point size."
ca282726 6370msgstr "Ukuran font point."
21eadc1a 6371
6d876f2a 6372#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:530 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:532
f4eadf61 6373msgid "The font size in points."
ca282726 6374msgstr "Ukuran font dalam point."
f4eadf61 6375
6d876f2a
VZ
6376#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:191
6377#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:193
95bf8d1b 6378msgid "The font size units, points or pixels."
ca282726 6379msgstr "Ukuran font, dalam point atau pixel."
95bf8d1b 6380
5325c2e3 6381#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:387 ../src/generic/fontdlgg.cpp:389
21eadc1a 6382msgid "The font style."
ca282726 6383msgstr "Gaya font."
21eadc1a 6384
5325c2e3 6385#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:398 ../src/generic/fontdlgg.cpp:400
21eadc1a 6386msgid "The font weight."
ca282726 6387msgstr "Berat font."
21eadc1a 6388
6d876f2a 6389#: ../src/common/docview.cpp:1460
ca282726 6390#, c-format
5325c2e3 6391msgid "The format of file '%s' couldn't be determined."
ca282726 6392msgstr "Format berkas '%s' tidak dapat ditentukan."
5325c2e3 6393
7f4fd42e
VS
6394#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:212
6395#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:214
5325c2e3
VZ
6396#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:386
6397#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:388
f4eadf61 6398msgid "The left indent."
ca282726 6399msgstr "Indent kiri."
f4eadf61 6400
5325c2e3
VZ
6401#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:195
6402#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:197
5325c2e3 6403msgid "The left margin size."
ca282726 6404msgstr "Ukurang margin kiri."
5325c2e3
VZ
6405
6406#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:309
6407#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:311
5325c2e3 6408msgid "The left padding size."
ca282726 6409msgstr "Ukurang padding kiri."
5325c2e3 6410
6d876f2a
VZ
6411#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:531
6412#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:533
6413#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:545
6414#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:547
95bf8d1b 6415msgid "The left position."
ca282726 6416msgstr "Posisi kiri."
95bf8d1b 6417
5325c2e3
VZ
6418#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:313
6419#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:315
6420#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:463
6421#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:465
f4eadf61 6422msgid "The line spacing."
ca282726 6423msgstr "Spasi baris."
f4eadf61 6424
5325c2e3
VZ
6425#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:269
6426#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:271
f4eadf61 6427msgid "The list item number."
ca282726 6428msgstr "Daftar item."
f4eadf61 6429
6d876f2a 6430#: ../src/msw/ole/automtn.cpp:654
5325c2e3 6431msgid "The locale ID is unknown."
ca282726 6432msgstr "Lokal ID tidak dikenali."
5325c2e3 6433
6d876f2a
VZ
6434#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:363
6435#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:365
5325c2e3 6436msgid "The object height."
ca282726 6437msgstr "Tinggi objek."
5325c2e3 6438
6d876f2a
VZ
6439#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:471
6440#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:473
be546c6f 6441msgid "The object maximum height."
ca282726 6442msgstr "Maksimum tinggi objek."
be546c6f 6443
6d876f2a
VZ
6444#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:444
6445#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:446
be546c6f 6446msgid "The object maximum width."
ca282726 6447msgstr "Maksimum lebar objek."
be546c6f 6448
6d876f2a
VZ
6449#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:417
6450#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:419
95bf8d1b 6451msgid "The object minimum height."
ca282726 6452msgstr "Minimum tinggi objek."
be546c6f 6453
6d876f2a
VZ
6454#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:390
6455#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:392
95bf8d1b 6456msgid "The object minimum width."
ca282726 6457msgstr "Minimum lebar objek."
be546c6f 6458
6d876f2a
VZ
6459#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:329
6460#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:331
5325c2e3 6461msgid "The object width."
ca282726 6462msgstr "Tinggi objek."
5325c2e3
VZ
6463
6464#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:252
6465#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:254
7f4fd42e 6466msgid "The outline level."
ca282726 6467msgstr "Level garis luar."
7f4fd42e 6468
be546c6f 6469#: ../src/common/log.cpp:284
2b5f62a0 6470#, c-format
5325c2e3 6471msgid "The previous message repeated %lu time."
f4eadf61 6472msgid_plural "The previous message repeated %lu times."
ca282726 6473msgstr[0] "Pesan sebelumnya diulang %lu kali."
f4eadf61 6474
be546c6f 6475#: ../src/common/log.cpp:277
5325c2e3 6476msgid "The previous message repeated once."
ca282726 6477msgstr "Pesan sebelumnya diulang sekali."
5325c2e3 6478
6d876f2a 6479#: ../src/gtk/print.cpp:941 ../src/gtk/print.cpp:1124
7f4fd42e 6480msgid "The print dialog returned an error."
ca282726 6481msgstr "Dialog cetak galat."
7f4fd42e 6482
95bf8d1b
VZ
6483#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:463
6484#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:465
f4eadf61 6485msgid "The range to show."
ca282726 6486msgstr "Jarak acara,"
f4eadf61 6487
5325c2e3 6488#: ../src/generic/dbgrptg.cpp:319
98735f00
MB
6489msgid ""
6490"The report contains the files listed below. If any of these files contain "
6491"private information,\n"
6492"please uncheck them and they will be removed from the report.\n"
9a81018e 6493msgstr ""
ca282726
VZ
6494"Laporan ini berisi berkas penting. Jika ada berkas yang berisi informasi "
6495"rahasia,\n"
6496"tolong matikan centang dan berkas tersebut akan dihapus dari laporan.\n"
9a81018e 6497
5325c2e3 6498#: ../src/common/cmdline.cpp:1076
2b5f62a0
VZ
6499#, c-format
6500msgid "The required parameter '%s' was not specified."
6501msgstr "Parameter '%s' yang diperlukan tidak dispesifikasikan."
6502
5325c2e3
VZ
6503#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:230
6504#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:232
6505#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:404
6506#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:406
f4eadf61 6507msgid "The right indent."
ca282726 6508msgstr "Indent kanan."
f4eadf61 6509
5325c2e3
VZ
6510#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:220
6511#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:222
5325c2e3 6512msgid "The right margin size."
ca282726 6513msgstr "Ukuran margin kanan."
5325c2e3
VZ
6514
6515#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:334
6516#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:336
5325c2e3 6517msgid "The right padding size."
ca282726 6518msgstr "Ukurang padding kanan."
5325c2e3 6519
6d876f2a
VZ
6520#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:601
6521#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:603
6522#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:615
6523#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:617
95bf8d1b 6524msgid "The right position."
ca282726 6525msgstr "Posisi kanan."
95bf8d1b 6526
5325c2e3
VZ
6527#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:292
6528#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:440
6529#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:442
f4eadf61 6530msgid "The spacing after the paragraph."
ca282726 6531msgstr "The spacing after the paragraph."
f4eadf61 6532
5325c2e3
VZ
6533#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:282
6534#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:284
6535#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:431
6536#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:433
f4eadf61 6537msgid "The spacing before the paragraph."
ca282726 6538msgstr "Spasi sebelum paragraf."
f4eadf61 6539
f4eadf61 6540#: ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:109
5325c2e3 6541#: ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:111
f4eadf61 6542msgid "The style name."
ca282726 6543msgstr "Nama gaya."
f4eadf61 6544
f4eadf61 6545#: ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:119
5325c2e3 6546#: ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:121
f4eadf61 6547msgid "The style on which this style is based."
ca282726 6548msgstr "The style on which this style is based."
f4eadf61 6549
6d876f2a
VZ
6550#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:215
6551#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:217
f4eadf61 6552msgid "The style preview."
ca282726 6553msgstr "Pratinjau gaya."
f4eadf61 6554
6d876f2a 6555#: ../src/msw/ole/automtn.cpp:670
5325c2e3 6556msgid "The system cannot find the file specified."
ca282726 6557msgstr "Sistem tidak menemukan berkas yang dicari."
5325c2e3 6558
f4eadf61 6559#: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:119
5325c2e3 6560#: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:121
f4eadf61 6561msgid "The tab position."
ca282726 6562msgstr "Posisi tab."
f4eadf61 6563
5325c2e3 6564#: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:125
f4eadf61 6565msgid "The tab positions."
ca282726 6566msgstr "Posisi tab."
f4eadf61 6567
6d876f2a 6568#: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:2704
2b5f62a0
VZ
6569msgid "The text couldn't be saved."
6570msgstr "Teks tidak bisa disimpan."
6571
5325c2e3
VZ
6572#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:243
6573#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:245
5325c2e3 6574msgid "The top margin size."
ca282726 6575msgstr "Ukurang margin atas."
5325c2e3
VZ
6576
6577#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:357
6578#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:359
5325c2e3 6579msgid "The top padding size."
ca282726 6580msgstr "Ukurang padding atas."
5325c2e3 6581
6d876f2a
VZ
6582#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:566
6583#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:568
6584#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:580
6585#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:582
95bf8d1b 6586msgid "The top position."
ca282726 6587msgstr "Posisi atas."
95bf8d1b 6588
5325c2e3 6589#: ../src/common/cmdline.cpp:1054
2b5f62a0
VZ
6590#, c-format
6591msgid "The value for the option '%s' must be specified."
6592msgstr "Nilai untuk pilihan '%s' harus dispesifikasikan."
6593
5325c2e3 6594#: ../src/msw/dialup.cpp:453
ca282726 6595#, c-format
a3671ac0 6596msgid ""
7f4fd42e
VS
6597"The version of remote access service (RAS) installed on this machine is too "
6598"old, please upgrade (the following required function is missing: %s)."
a3671ac0
VS
6599msgstr ""
6600"Versi dari remote access service (RAS) terinstall di mesin ini terlalu tua, "
6601"silahkan perbaharui (fungsi yang diperlukan berikut ini hilang %s)."
2b5f62a0 6602
6d876f2a 6603#: ../src/gtk/print.cpp:969
7f4fd42e 6604msgid "The wxGtkPrinterDC cannot be used."
ca282726 6605msgstr "wxGtkPrinterDC tidak dapat digunakan."
7f4fd42e 6606
be546c6f 6607#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1341
7f4fd42e 6608msgid "There is no column or renderer for the specified column index."
ca282726 6609msgstr "Tidak ada kolom atau renderer nuntuk spesifik kolom indeks."
7f4fd42e 6610
95bf8d1b 6611#: ../src/richtext/richtextprint.cpp:611 ../src/html/htmprint.cpp:736
a3671ac0
VS
6612msgid ""
6613"There was a problem during page setup: you may need to set a default printer."
6614msgstr ""
6615"Ada masalah pada saat mengatur halaman: anda mungkin perlu menetapkan "
6616"pencetak default."
2b5f62a0 6617
5325c2e3
VZ
6618#: ../src/html/htmprint.cpp:256
6619msgid ""
6620"This document doesn't fit on the page horizontally and will be truncated "
6621"when it is printed."
ca282726 6622msgstr "Dokumen tidak sesuai dengan halaman dan akan dipotong ketika dicetak."
5325c2e3 6623
6d876f2a 6624#: ../src/common/image.cpp:2612
ca282726 6625#, c-format
5325c2e3 6626msgid "This is not a %s."
ca282726 6627msgstr "Ini bukan %s."
5325c2e3 6628
6d876f2a 6629#: ../src/common/wincmn.cpp:1637
be546c6f 6630msgid "This platform does not support background transparency."
ca282726 6631msgstr "Platform ini tidak mendukung background transparan."
be546c6f 6632
6d876f2a 6633#: ../src/gtk/window.cpp:4294
be546c6f
VZ
6634msgid ""
6635"This program was compiled with a too old version of GTK+, please rebuild "
6636"with GTK+ 2.12 or newer."
6637msgstr ""
ca282726
VZ
6638"Program ini telah dibuat dengan GTK+ lama, mohon dibuat kembali dengan GTK+ "
6639"2.12 atau yang terbaru."
be546c6f 6640
7f4fd42e 6641#: ../src/msw/datecontrols.cpp:60
81486341 6642msgid ""
7f4fd42e
VS
6643"This system doesn't support date controls, please upgrade your version of "
6644"comctl32.dll"
81486341 6645msgstr ""
ca282726
VZ
6646"Sistem ini tidak mendukung penanggalan, mohon perbaharui versi comctl32.dll "
6647"anda"
81486341 6648
6d876f2a 6649#: ../src/msw/thread.cpp:1301
a3671ac0 6650msgid ""
4c51a665 6651"Thread module initialization failed: cannot store value in thread local "
a3671ac0
VS
6652"storage"
6653msgstr ""
6654"Inisialisasi modul thread gagal: tidak bisa menyimpan nilai dalam "
6655"penyimpanan thread lokal"
2b5f62a0 6656
6d876f2a 6657#: ../src/unix/threadpsx.cpp:1759
2b5f62a0
VZ
6658msgid "Thread module initialization failed: failed to create thread key"
6659msgstr "Inisialisasi modul thread gagal: gagal menciptakan kunci thread"
6660
6d876f2a 6661#: ../src/msw/thread.cpp:1289
a3671ac0
VS
6662msgid ""
6663"Thread module initialization failed: impossible to allocate index in thread "
6664"local storage"
6665msgstr ""
6666"Inisialisasi modul thread gagal: tidak mungkin mengalokasikan indeks dalam "
6667"penyimpanan thread lokal"
2b5f62a0 6668
6d876f2a 6669#: ../src/unix/threadpsx.cpp:1039
2b5f62a0
VZ
6670msgid "Thread priority setting is ignored."
6671msgstr "Pentetapan prioritas thread diabaikan."
6672
6d876f2a 6673#: ../src/msw/mdi.cpp:173
2b5f62a0
VZ
6674msgid "Tile &Horizontally"
6675msgstr "Tile &Horizontal"
6676
6d876f2a 6677#: ../src/msw/mdi.cpp:174
2b5f62a0
VZ
6678msgid "Tile &Vertically"
6679msgstr "Tile &Vertikal"
6680
95bf8d1b 6681#: ../src/common/ftp.cpp:203
21eadc1a 6682msgid "Timeout while waiting for FTP server to connect, try passive mode."
ca282726
VZ
6683msgstr ""
6684"Terjadi galat batas waktu ketika menghubungi FTP server, cobalah mode "
6685"passive."
21eadc1a 6686
5325c2e3 6687#: ../src/os2/timer.cpp:100
402b0a2c 6688msgid "Timer creation failed."
ca282726 6689msgstr "Pembuatan waktu gagal"
2b5f62a0 6690
5325c2e3 6691#: ../src/generic/tipdlg.cpp:221
2b5f62a0
VZ
6692msgid "Tip of the Day"
6693msgstr "Tip Hari Ini"
6694
5325c2e3 6695#: ../src/generic/tipdlg.cpp:155
2b5f62a0
VZ
6696msgid "Tips not available, sorry!"
6697msgstr "Tip tidak tersedia, maaf!"
6698
5325c2e3 6699#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:248
2b5f62a0
VZ
6700msgid "To:"
6701msgstr "Kepada:"
6702
be546c6f 6703#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2452
7f4fd42e 6704msgid "Toggle renderer cannot render value; value type: "
ca282726 6705msgstr "Tidak merender nilai; tipe nilai:"
7f4fd42e 6706
6d876f2a 6707#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:7926
f4eadf61 6708msgid "Too many EndStyle calls!"
ca282726 6709msgstr "Terlalu banyak memanggil EndStyle!"
f4eadf61 6710
be546c6f 6711#: ../src/common/imagpng.cpp:287
402b0a2c
VZ
6712msgid "Too many colours in PNG, the image may be slightly blurred."
6713msgstr ""
ca282726 6714"Terlalu banyak warna dalam berkas PNG, gambar mungkin akan sedikit blur"
402b0a2c 6715
6d876f2a
VZ
6716#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:283
6717#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:287 ../src/common/stockitem.cpp:201
5325c2e3 6718msgid "Top"
ca282726 6719msgstr "Atas"
5325c2e3
VZ
6720
6721#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:887
2b5f62a0
VZ
6722msgid "Top margin (mm):"
6723msgstr "Batas atas (mm):"
6724
7f4fd42e 6725#: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:80
f4eadf61 6726msgid "Translations by "
ca282726 6727msgstr "Diterjemahkan oleh"
f4eadf61 6728
5325c2e3 6729#: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:189
7f4fd42e 6730msgid "Translators"
ca282726 6731msgstr "Penerjemah"
7f4fd42e 6732
5325c2e3
VZ
6733#: ../src/propgrid/propgrid.cpp:174
6734msgid "True"
ca282726 6735msgstr "True"
5325c2e3 6736
be546c6f 6737#: ../src/common/fs_mem.cpp:228
2b5f62a0
VZ
6738#, c-format
6739msgid "Trying to remove file '%s' from memory VFS, but it is not loaded!"
a3671ac0 6740msgstr ""
62603868
MB
6741"Mencoba menghilangkan file '%s' dari memory VFS, tetapi file tersebut "
6742"termuat!"
2b5f62a0 6743
95bf8d1b 6744#: ../src/common/fmapbase.cpp:157
2b5f62a0
VZ
6745msgid "Turkish (ISO-8859-9)"
6746msgstr "Turkish (ISO-8859-9)"
6747
6d876f2a 6748#: ../src/generic/filectrlg.cpp:462
402b0a2c 6749msgid "Type"
ca282726 6750msgstr "Tipe"
402b0a2c 6751
6d876f2a
VZ
6752#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:161
6753#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:163
f4eadf61 6754msgid "Type a font name."
ca282726 6755msgstr "Nama tipe font."
f4eadf61 6756
6d876f2a
VZ
6757#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:176
6758#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:178
f4eadf61 6759msgid "Type a size in points."
ca282726 6760msgstr "Tipe ukuran point."
f4eadf61 6761
6d876f2a 6762#: ../src/msw/ole/automtn.cpp:666
5325c2e3
VZ
6763#, c-format
6764msgid "Type mismatch in argument %u."
ca282726 6765msgstr "Tipe argumen tidak cocok %u."
5325c2e3
VZ
6766
6767#: ../src/common/xtixml.cpp:357 ../src/common/xtixml.cpp:510
6768#: ../src/common/xtistrm.cpp:323
402b0a2c 6769msgid "Type must have enum - long conversion"
ca282726 6770msgstr "Tipe harus mempunyai enum - konfersi panjang"
402b0a2c 6771
5325c2e3
VZ
6772#: ../src/propgrid/propgridiface.cpp:383
6773#, c-format
6774msgid ""
6775"Type operation \"%s\" failed: Property labeled \"%s\" is of type \"%s\", NOT "
6776"\"%s\"."
6777msgstr ""
ca282726
VZ
6778"Tipe operasi \"%s\" gagal: Label properti \"%s\" dari tipe \"%s\", BUKAN \"%s"
6779"\"."
5325c2e3
VZ
6780
6781#: ../src/common/accelcmn.cpp:59
f4eadf61 6782msgid "UP"
ca282726 6783msgstr "UP"
f4eadf61
MB
6784
6785#: ../src/common/paper.cpp:135
2b5f62a0
VZ
6786msgid "US Std Fanfold, 14 7/8 x 11 in"
6787msgstr "US Std Fanfold, 14 7/8 x 11 inci"
6788
95bf8d1b 6789#: ../src/common/fmapbase.cpp:197
f4eadf61 6790msgid "US-ASCII"
ca282726 6791msgstr "US-ASCII"
f4eadf61 6792
5325c2e3
VZ
6793#: ../src/unix/fswatcher_inotify.cpp:110
6794msgid "Unable to add inotify watch"
ca282726 6795msgstr "Tidak dapat menambahkan inotify"
5325c2e3
VZ
6796
6797#: ../src/unix/fswatcher_kqueue.cpp:137
6798msgid "Unable to add kqueue watch"
ca282726 6799msgstr "Tidak dapat menambahkan kqueue"
5325c2e3
VZ
6800
6801#: ../include/wx/msw/private/fswatcher.h:143
6802msgid "Unable to associate handle with I/O completion port"
ca282726 6803msgstr "Tidak dapat menasosiasikan dengan port I/O"
5325c2e3
VZ
6804
6805#: ../include/wx/msw/private/fswatcher.h:126
5325c2e3 6806msgid "Unable to close I/O completion port handle"
ca282726 6807msgstr "Tidak dapat menutup I/O pada port"
5325c2e3
VZ
6808
6809#: ../src/unix/fswatcher_inotify.cpp:98
5325c2e3 6810msgid "Unable to close inotify instance"
ca282726 6811msgstr "Tidak dapat menutup inotify instance"
5325c2e3
VZ
6812
6813#: ../include/wx/unix/private/fswatcher_kqueue.h:75
ca282726 6814#, c-format
5325c2e3 6815msgid "Unable to close path '%s'"
ca282726 6816msgstr "Tidak dapat menutup jalur '%s'"
5325c2e3
VZ
6817
6818#: ../include/wx/msw/private/fswatcher.h:49
ca282726 6819#, c-format
5325c2e3 6820msgid "Unable to close the handle for '%s'"
ca282726 6821msgstr "Tidak dapat menutup handle untuk '%s'"
5325c2e3
VZ
6822
6823#: ../include/wx/msw/private/fswatcher.h:241
5325c2e3 6824msgid "Unable to create I/O completion port"
ca282726 6825msgstr "Tidak dapat membuat I/O penyelesaian port"
5325c2e3
VZ
6826
6827#: ../src/msw/fswatcher.cpp:85
5325c2e3 6828msgid "Unable to create IOCP worker thread"
ca282726 6829msgstr "Tidak dapat membuat IOCP thread pekerja"
5325c2e3
VZ
6830
6831#: ../src/unix/fswatcher_inotify.cpp:75
5325c2e3 6832msgid "Unable to create inotify instance"
ca282726 6833msgstr "Tidak dapat membuat contoh inotify"
5325c2e3
VZ
6834
6835#: ../src/unix/fswatcher_kqueue.cpp:98
5325c2e3 6836msgid "Unable to create kqueue instance"
ca282726 6837msgstr "Tidak dapat membuat contoh kqueue"
5325c2e3
VZ
6838
6839#: ../include/wx/msw/private/fswatcher.h:230
6840msgid "Unable to dequeue completion packet"
ca282726 6841msgstr "Tidak dapat dequeue paket"
5325c2e3
VZ
6842
6843#: ../src/unix/fswatcher_kqueue.cpp:187
6844msgid "Unable to get events from kqueue"
ca282726 6845msgstr "Gagal mendapatkan even dari kqueue"
5325c2e3 6846
be546c6f 6847#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1904
5325c2e3 6848msgid "Unable to handle native drag&drop data"
ca282726 6849msgstr "Tidak dapat mengendalikan data dasar drag&drop"
5325c2e3 6850
6d876f2a 6851#: ../src/gtk/app.cpp:440
7f4fd42e 6852msgid "Unable to initialize GTK+, is DISPLAY set properly?"
ca282726 6853msgstr "Tidak dapat menjalankan GTK+, apakah sudah diatur dengan benar?"
f4eadf61 6854
6d876f2a 6855#: ../src/gtk/app.cpp:277
7f4fd42e 6856msgid "Unable to initialize Hildon program"
ca282726 6857msgstr "Tidak dapat menjalankan progam Hildon"
7f4fd42e 6858
5325c2e3 6859#: ../include/wx/unix/private/fswatcher_kqueue.h:58
ca282726 6860#, c-format
5325c2e3 6861msgid "Unable to open path '%s'"
ca282726 6862msgstr "Tidak dapat membuka jalur '%s'"
5325c2e3
VZ
6863
6864#: ../src/html/htmlwin.cpp:557
2b5f62a0
VZ
6865#, c-format
6866msgid "Unable to open requested HTML document: %s"
6867msgstr "Tidak mampu membuka dokumen HTML yang diminta: %s"
6868
f4eadf61 6869#: ../src/unix/sound.cpp:369
402b0a2c 6870msgid "Unable to play sound asynchronously."
ca282726 6871msgstr "Tidak dapat menjalankan audio secara sinkron"
402b0a2c 6872
5325c2e3
VZ
6873#: ../include/wx/msw/private/fswatcher.h:208
6874msgid "Unable to post completion status"
ca282726 6875msgstr "Tidak dapat memasang status"
5325c2e3 6876
6d876f2a 6877#: ../src/unix/fswatcher_inotify.cpp:531
5325c2e3 6878msgid "Unable to read from inotify descriptor"
ca282726 6879msgstr "Tidak dapat membaca deskriptor inotify"
5325c2e3
VZ
6880
6881#: ../src/unix/fswatcher_inotify.cpp:133
6882msgid "Unable to remove inotify watch"
ca282726 6883msgstr "Tidak dapat menghapus inotify"
5325c2e3
VZ
6884
6885#: ../src/unix/fswatcher_kqueue.cpp:155
6886msgid "Unable to remove kqueue watch"
ca282726 6887msgstr "Tidak dapat menghapus kqueue"
5325c2e3
VZ
6888
6889#: ../src/msw/fswatcher.cpp:169
ca282726 6890#, c-format
5325c2e3 6891msgid "Unable to set up watch for '%s'"
ca282726 6892msgstr "Tidak bisa mengatur pengamatan untuk '%s'"
5325c2e3
VZ
6893
6894#: ../src/msw/fswatcher.cpp:92
6895msgid "Unable to start IOCP worker thread"
ca282726 6896msgstr "Tidak dapat memulai IOCP"
5325c2e3
VZ
6897
6898#: ../src/common/stockitem.cpp:202
21eadc1a 6899msgid "Undelete"
ca282726 6900msgstr "Batalkan hapus"
2b5f62a0 6901
5325c2e3 6902#: ../src/common/stockitem.cpp:203
5325c2e3 6903msgid "Underline"
ca282726 6904msgstr "Garis bawah"
5325c2e3 6905
6d876f2a 6906#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:342 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:557
5325c2e3 6907#: ../src/propgrid/advprops.cpp:656
f4eadf61 6908msgid "Underlined"
ca282726 6909msgstr "Garis dibawahi"
f4eadf61 6910
5325c2e3 6911#: ../src/common/stockitem.cpp:204 ../src/stc/stc_i18n.cpp:16
7f4fd42e 6912msgid "Undo"
ca282726 6913msgstr "Urungkan"
7f4fd42e 6914
5325c2e3 6915#: ../src/common/stockitem.cpp:266
f4eadf61 6916msgid "Undo last action"
ca282726 6917msgstr "Urungkan aksi terakhir"
f4eadf61 6918
5325c2e3 6919#: ../src/common/cmdline.cpp:857
ca282726 6920#, c-format
f4eadf61 6921msgid "Unexpected characters following option '%s'."
ca282726 6922msgstr "Terjadi kesalahan opsi karakter dari '%s'."
f4eadf61 6923
6d876f2a
VZ
6924#: ../src/unix/fswatcher_inotify.cpp:262
6925#, c-format
6926msgid "Unexpected event for \"%s\": no matching watch descriptor."
6927msgstr ""
6928
5325c2e3 6929#: ../src/common/cmdline.cpp:1017
2b5f62a0
VZ
6930#, c-format
6931msgid "Unexpected parameter '%s'"
6932msgstr "Parameter tidak diharapkan '%s'"
6933
5325c2e3
VZ
6934#: ../include/wx/msw/private/fswatcher.h:149
6935msgid "Unexpectedly new I/O completion port was created"
ca282726 6936msgstr "Port I/O baru telah rusak tiba-tiba"
5325c2e3
VZ
6937
6938#: ../src/msw/fswatcher.cpp:71
5325c2e3 6939msgid "Ungraceful worker thread termination"
ca282726 6940msgstr "Ungraceful worker thread termination"
5325c2e3 6941
95bf8d1b
VZ
6942#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:460
6943#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:461
6944#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:462
f4eadf61 6945msgid "Unicode"
ca282726 6946msgstr "Unicode"
f4eadf61 6947
95bf8d1b 6948#: ../src/common/fmapbase.cpp:186 ../src/common/fmapbase.cpp:192
402b0a2c 6949msgid "Unicode 16 bit (UTF-16)"
ca282726 6950msgstr "Unicode 16 bit (UTF-16)"
402b0a2c 6951
95bf8d1b 6952#: ../src/common/fmapbase.cpp:191
402b0a2c 6953msgid "Unicode 16 bit Big Endian (UTF-16BE)"
ca282726 6954msgstr "Unicode 16 bit Big Endian (UTF-16BE)"
402b0a2c 6955
95bf8d1b 6956#: ../src/common/fmapbase.cpp:187
402b0a2c 6957msgid "Unicode 16 bit Little Endian (UTF-16LE)"
ca282726 6958msgstr "Unicode 16 bit Little Endian (UTF-16LE)"
402b0a2c 6959
95bf8d1b 6960#: ../src/common/fmapbase.cpp:188 ../src/common/fmapbase.cpp:194
402b0a2c 6961msgid "Unicode 32 bit (UTF-32)"
ca282726 6962msgstr "Unicode 32 bit (UTF-32)"
402b0a2c 6963
95bf8d1b 6964#: ../src/common/fmapbase.cpp:193
402b0a2c 6965msgid "Unicode 32 bit Big Endian (UTF-32BE)"
ca282726 6966msgstr "Unicode 32 bit Big Endian (UTF-32BE)"
402b0a2c 6967
95bf8d1b 6968#: ../src/common/fmapbase.cpp:189
402b0a2c 6969msgid "Unicode 32 bit Little Endian (UTF-32LE)"
ca282726 6970msgstr "Unicode 32 bit Little Endian (UTF-32LE)"
402b0a2c 6971
95bf8d1b 6972#: ../src/common/fmapbase.cpp:183
2b5f62a0
VZ
6973msgid "Unicode 7 bit (UTF-7)"
6974msgstr "Unicode 7 bit (UTF-7)"
6975
95bf8d1b 6976#: ../src/common/fmapbase.cpp:184
5325c2e3
VZ
6977msgid "Unicode 8 bit (UTF-8)"
6978msgstr "Unicode 8 bit (UTF-8)"
6979
6980#: ../src/common/stockitem.cpp:205
5325c2e3 6981msgid "Unindent"
ca282726 6982msgstr "Unindent"
5325c2e3
VZ
6983
6984#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:373
6985#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:375
6986msgid "Units for the bottom border width."
ca282726 6987msgstr "Unit untuk lebar garis bawah"
5325c2e3
VZ
6988
6989#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:278
6990#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:280
6991msgid "Units for the bottom margin."
ca282726 6992msgstr "Unit untuk batas bawah"
5325c2e3
VZ
6993
6994#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:517
6995#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:519
6996msgid "Units for the bottom outline width."
ca282726 6997msgstr "Unit untuk lebar outline bawah."
5325c2e3
VZ
6998
6999#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:392
7000#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:394
7001msgid "Units for the bottom padding."
ca282726 7002msgstr "Unit untuk padding bawah"
5325c2e3 7003
6d876f2a
VZ
7004#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:661
7005#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:663
95bf8d1b 7006msgid "Units for the bottom position."
ca282726 7007msgstr "Unit untuk posisi dibawah"
95bf8d1b 7008
5325c2e3
VZ
7009#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:283
7010#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:285
7011msgid "Units for the left border width."
ca282726 7012msgstr "Unit untuk lebar kiri"
5325c2e3
VZ
7013
7014#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:205
7015#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:207
7016msgid "Units for the left margin."
ca282726 7017msgstr "Unit untuk batas kiri"
5325c2e3
VZ
7018
7019#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:427
7020#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:429
7021msgid "Units for the left outline width."
ca282726 7022msgstr "Unit untuk lebar outline kiri."
5325c2e3
VZ
7023
7024#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:319
7025#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:321
7026msgid "Units for the left padding."
ca282726 7027msgstr "Unit untuk padding kiri."
5325c2e3 7028
6d876f2a
VZ
7029#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:556
7030#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:558
95bf8d1b 7031msgid "Units for the left position."
ca282726 7032msgstr "Unit untuk posisi dikiri"
95bf8d1b 7033
6d876f2a
VZ
7034#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:482
7035#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:484
be546c6f 7036msgid "Units for the maximum object height."
ca282726 7037msgstr "Unit untuk tinggi maksimum objek."
5325c2e3 7038
6d876f2a
VZ
7039#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:455
7040#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:457
be546c6f 7041msgid "Units for the maximum object width."
ca282726 7042msgstr "Unit untuk lebar maksimum objek."
be546c6f 7043
6d876f2a
VZ
7044#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:428
7045#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:430
be546c6f 7046msgid "Units for the minimum object height."
ca282726 7047msgstr "Unit untuk tinggi minimum objek."
be546c6f 7048
6d876f2a
VZ
7049#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:401
7050#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:403
be546c6f 7051msgid "Units for the minimum object width."
ca282726 7052msgstr "Unit untuk lebar minimum objek."
be546c6f 7053
6d876f2a
VZ
7054#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:374
7055#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:376
be546c6f 7056msgid "Units for the object height."
ca282726 7057msgstr "Unit untuk tinggi objek."
be546c6f 7058
6d876f2a
VZ
7059#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:340
7060#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:342
5325c2e3 7061msgid "Units for the object width."
ca282726 7062msgstr "Unit untuk lebar objek."
5325c2e3
VZ
7063
7064#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:313
7065#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:315
7066msgid "Units for the right border width."
ca282726 7067msgstr "Unit untuk lebar batas kanan."
5325c2e3
VZ
7068
7069#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:230
7070#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:232
7071msgid "Units for the right margin."
ca282726 7072msgstr "Unit untuk batas kanan."
5325c2e3
VZ
7073
7074#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:457
7075#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:459
7076msgid "Units for the right outline width."
ca282726 7077msgstr "Unit untuk lebar outline kanan."
5325c2e3
VZ
7078
7079#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:344
7080#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:346
7081msgid "Units for the right padding."
ca282726 7082msgstr "Unit untuk padding kiri."
5325c2e3 7083
6d876f2a
VZ
7084#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:626
7085#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:628
95bf8d1b 7086msgid "Units for the right position."
ca282726 7087msgstr "Unit untuk untuk posisi kanan."
95bf8d1b 7088
5325c2e3
VZ
7089#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:343
7090#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:345
7091msgid "Units for the top border width."
ca282726 7092msgstr "Unit untuk lebar batas atas."
5325c2e3
VZ
7093
7094#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:253
7095#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:255
5325c2e3 7096msgid "Units for the top margin."
ca282726 7097msgstr "Unit untuk margin atas"
5325c2e3
VZ
7098
7099#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:487
7100#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:489
7101msgid "Units for the top outline width."
ca282726 7102msgstr "Unit untuk lebar outline atas."
5325c2e3
VZ
7103
7104#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:367
7105#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:369
7106msgid "Units for the top padding."
ca282726 7107msgstr "Unit untuk padding atas."
2b5f62a0 7108
6d876f2a
VZ
7109#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:591
7110#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:593
95bf8d1b 7111msgid "Units for the top position."
ca282726 7112msgstr "Unit untuk posisi atas"
95bf8d1b 7113
be546c6f 7114#: ../src/generic/progdlgg.cpp:383 ../src/generic/progdlgg.cpp:656
f4eadf61 7115msgid "Unknown"
ca282726 7116msgstr "Tidak dikenali"
f4eadf61 7117
be546c6f 7118#: ../src/msw/dde.cpp:1178
2b5f62a0
VZ
7119#, c-format
7120msgid "Unknown DDE error %08x"
7121msgstr "Kesalahan DDE %08x tidak diketahui"
7122
5325c2e3 7123#: ../src/common/xtistrm.cpp:415
402b0a2c 7124msgid "Unknown Object passed to GetObjectClassInfo"
ca282726 7125msgstr "Objek tidak diketahui melewati GetObjectClassInfo"
402b0a2c 7126
be546c6f 7127#: ../src/common/imagpng.cpp:615
ca282726 7128#, c-format
5325c2e3 7129msgid "Unknown PNG resolution unit %d"
ca282726 7130msgstr "Ukuran resolusi PNG tidak dikenali %d"
5325c2e3
VZ
7131
7132#: ../src/common/xtixml.cpp:328
ca282726 7133#, c-format
7f4fd42e 7134msgid "Unknown Property %s"
ca282726 7135msgstr "Properti tidak dikenali %s"
7f4fd42e 7136
be546c6f 7137#: ../src/common/imagtiff.cpp:533
7f4fd42e
VS
7138#, c-format
7139msgid "Unknown TIFF resolution unit %d ignored"
ca282726 7140msgstr "Ukuran resolusi TIFF tidak dikenali %d akan dibiarkan"
7f4fd42e 7141
be546c6f 7142#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1979
5325c2e3 7143msgid "Unknown data format"
ca282726 7144msgstr "Format data tidak dikenali."
5325c2e3 7145
7f4fd42e 7146#: ../src/unix/dlunix.cpp:335
81486341 7147msgid "Unknown dynamic library error"
ca282726 7148msgstr "Galat tidak dikenali"
81486341 7149
95bf8d1b 7150#: ../src/common/fmapbase.cpp:811
2b5f62a0
VZ
7151#, c-format
7152msgid "Unknown encoding (%d)"
7153msgstr "Pengkodean tidak diketahui (%d)"
7154
6d876f2a 7155#: ../src/msw/ole/automtn.cpp:678
ca282726 7156#, c-format
5325c2e3 7157msgid "Unknown error %08x"
ca282726 7158msgstr "Galat tidak dikenali %08x"
5325c2e3 7159
6d876f2a 7160#: ../src/msw/ole/automtn.cpp:637
5325c2e3 7161msgid "Unknown exception"
ca282726 7162msgstr "Pengecualian yang tidak dikenali."
5325c2e3 7163
6d876f2a 7164#: ../src/common/image.cpp:2597
5325c2e3 7165msgid "Unknown image data format."
ca282726 7166msgstr "Format gambar data tidak dikenali."
5325c2e3
VZ
7167
7168#: ../src/common/cmdline.cpp:742
2b5f62a0
VZ
7169#, c-format
7170msgid "Unknown long option '%s'"
7171msgstr "Pilihan panjang '%s' tidak diketahui"
7172
6d876f2a 7173#: ../src/msw/ole/automtn.cpp:621
5325c2e3 7174msgid "Unknown name or named argument."
ca282726 7175msgstr "Nama atau argumen tidak dikenali."
5325c2e3
VZ
7176
7177#: ../src/common/cmdline.cpp:757 ../src/common/cmdline.cpp:779
2b5f62a0
VZ
7178#, c-format
7179msgid "Unknown option '%s'"
7180msgstr "Pilihan '%s' tidak diketahui"
7181
5325c2e3 7182#: ../src/common/mimecmn.cpp:231
2b5f62a0
VZ
7183#, c-format
7184msgid "Unmatched '{' in an entry for mime type %s."
7185msgstr "'{' tidak sesuai dalam entri mime type %s."
7186
5325c2e3
VZ
7187#: ../src/common/cmdproc.cpp:263 ../src/common/cmdproc.cpp:289
7188#: ../src/common/cmdproc.cpp:309
2b5f62a0
VZ
7189msgid "Unnamed command"
7190msgstr "Perintah tak bernama"
7191
be546c6f 7192#: ../src/propgrid/propgrid.cpp:399
5325c2e3 7193msgid "Unspecified"
ca282726 7194msgstr "Tidak spesifik"
5325c2e3 7195
95bf8d1b 7196#: ../src/msw/clipbrd.cpp:272 ../src/msw/clipbrd.cpp:440
2b5f62a0
VZ
7197msgid "Unsupported clipboard format."
7198msgstr "Format clipboard tidak didukung."
7199
5325c2e3 7200#: ../src/common/appcmn.cpp:229
2b5f62a0
VZ
7201#, c-format
7202msgid "Unsupported theme '%s'."
7203msgstr "Tema '%s' tidak didukung."
7204
5325c2e3 7205#: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:153 ../src/common/stockitem.cpp:206
2b5f62a0
VZ
7206msgid "Up"
7207msgstr "Atas"
7208
5325c2e3
VZ
7209#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:484
7210#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:289
f4eadf61 7211msgid "Upper case letters"
ca282726 7212msgstr "Huruf besar"
f4eadf61 7213
5325c2e3
VZ
7214#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:486
7215#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:291
f4eadf61 7216msgid "Upper case roman numerals"
ca282726 7217msgstr "Huruf besar romawi"
f4eadf61 7218
5325c2e3 7219#: ../src/common/cmdline.cpp:1148
2b5f62a0
VZ
7220#, c-format
7221msgid "Usage: %s"
7222msgstr "Penggunaan: %s"
7223
5325c2e3
VZ
7224#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:182
7225#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:184
7f4fd42e 7226#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:359
5325c2e3 7227#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:361
f4eadf61 7228msgid "Use the current alignment setting."
ca282726 7229msgstr "Gunakan pengaturan penjajaran"
f4eadf61 7230
be546c6f 7231#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2659 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2724
7f4fd42e 7232msgid "Valid pointer to native data view control does not exist"
ca282726 7233msgstr "Pointer valid ke data asli tidak ada"
7f4fd42e 7234
5325c2e3 7235#: ../src/common/valtext.cpp:175
2b5f62a0
VZ
7236msgid "Validation conflict"
7237msgstr "Konflik validasi"
7238
5325c2e3
VZ
7239#: ../src/propgrid/manager.cpp:239
7240msgid "Value"
ca282726 7241msgstr "Nilai"
5325c2e3
VZ
7242
7243#: ../src/propgrid/props.cpp:385
7244#, c-format
7245msgid "Value must be %s or higher."
ca282726 7246msgstr "Nilai harus %s atau lebih besar."
5325c2e3
VZ
7247
7248#: ../src/propgrid/props.cpp:412
7249#, c-format
7250msgid "Value must be %s or less."
ca282726 7251msgstr "Nilai harus %s atau kecil."
5325c2e3
VZ
7252
7253#: ../src/propgrid/props.cpp:389 ../src/propgrid/props.cpp:416
ca282726 7254#, c-format
5325c2e3 7255msgid "Value must be between %s and %s."
ca282726 7256msgstr "Nilai harus di antara %s dan %s."
5325c2e3
VZ
7257
7258#: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:129
5325c2e3 7259msgid "Version "
ca282726 7260msgstr "Versi"
402b0a2c 7261
6d876f2a
VZ
7262#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:288
7263#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:290
5325c2e3 7264msgid "Vertical alignment."
ca282726 7265msgstr "Penjajaran vertikal."
5325c2e3 7266
6d876f2a 7267#: ../src/generic/filedlgg.cpp:217
2b5f62a0
VZ
7268msgid "View files as a detailed view"
7269msgstr "Tampilan file dalam tampilan rinci"
7270
6d876f2a 7271#: ../src/generic/filedlgg.cpp:215
2b5f62a0
VZ
7272msgid "View files as a list view"
7273msgstr "Tampilkan file dalam tampilan daftar"
7274
6d876f2a 7275#: ../src/common/docview.cpp:1948
2b5f62a0
VZ
7276msgid "Views"
7277msgstr "Pandangan"
7278
5325c2e3 7279#: ../src/common/accelcmn.cpp:109
f4eadf61 7280msgid "WINDOWS_LEFT"
ca282726 7281msgstr "WINDOWS_LEFT"
f4eadf61 7282
5325c2e3 7283#: ../src/common/accelcmn.cpp:111
f4eadf61 7284msgid "WINDOWS_MENU"
ca282726 7285msgstr "WINDOWS_MENU"
f4eadf61 7286
5325c2e3 7287#: ../src/common/accelcmn.cpp:110
f4eadf61 7288msgid "WINDOWS_RIGHT"
ca282726 7289msgstr "WINDOWS_RIGHT"
f4eadf61 7290
5325c2e3 7291#: ../src/unix/epolldispatcher.cpp:214
ca282726 7292#, c-format
7f4fd42e 7293msgid "Waiting for IO on epoll descriptor %d failed"
ca282726 7294msgstr "Menunggu IO di deskriptor epoll %d gagal"
2b5f62a0 7295
be546c6f 7296#: ../src/common/log.cpp:230
2b5f62a0
VZ
7297msgid "Warning: "
7298msgstr "Peringatan:"
7299
5325c2e3 7300#: ../src/propgrid/advprops.cpp:652
5325c2e3 7301msgid "Weight"
ca282726 7302msgstr "Berat"
5325c2e3 7303
95bf8d1b 7304#: ../src/common/fmapbase.cpp:149
2b5f62a0
VZ
7305msgid "Western European (ISO-8859-1)"
7306msgstr "Western European (ISO-8859-1)"
7307
95bf8d1b 7308#: ../src/common/fmapbase.cpp:163
2b5f62a0
VZ
7309msgid "Western European with Euro (ISO-8859-15)"
7310msgstr "Western European with Euro (ISO-8859-15)"
7311
5325c2e3 7312#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:447 ../src/generic/fontdlgg.cpp:449
21eadc1a 7313msgid "Whether the font is underlined."
ca282726 7314msgstr "Font digarisbawahi."
21eadc1a 7315
7f4fd42e 7316#: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:145
2b5f62a0
VZ
7317msgid "Whole word"
7318msgstr "Seluruh kata"
7319
6d876f2a 7320#: ../src/html/helpwnd.cpp:547
2b5f62a0
VZ
7321msgid "Whole words only"
7322msgstr "Hanya seluruh kata"
7323
95bf8d1b 7324#: ../src/univ/themes/win32.cpp:1103
2b5f62a0
VZ
7325msgid "Win32 theme"
7326msgstr "Tema Win32"
7327
6d876f2a 7328#: ../src/msw/utils.cpp:1221
2b5f62a0
VZ
7329msgid "Win32s on Windows 3.1"
7330msgstr "Win32 pada Windows 3.1"
7331
6d876f2a 7332#: ../src/msw/utils.cpp:1271
5325c2e3 7333msgid "Windows 2000"
ca282726 7334msgstr "Windows 2000"
5325c2e3 7335
6d876f2a 7336#: ../src/msw/utils.cpp:1303
5325c2e3 7337msgid "Windows 7"
ca282726 7338msgstr "Windows 7"
81486341 7339
6d876f2a 7340#: ../src/msw/utils.cpp:1235
81486341 7341msgid "Windows 95"
ca282726 7342msgstr "Windows 95"
81486341 7343
6d876f2a 7344#: ../src/msw/utils.cpp:1231
81486341 7345msgid "Windows 95 OSR2"
ca282726 7346msgstr "Windows 95 OSR2"
81486341 7347
6d876f2a 7348#: ../src/msw/utils.cpp:1246
81486341 7349msgid "Windows 98"
ca282726 7350msgstr "Windows 98"
81486341 7351
6d876f2a 7352#: ../src/msw/utils.cpp:1242
81486341 7353msgid "Windows 98 SE"
ca282726 7354msgstr "Windows 98 SE"
81486341 7355
6d876f2a 7356#: ../src/msw/utils.cpp:1253
ca282726 7357#, c-format
81486341 7358msgid "Windows 9x (%d.%d)"
ca282726 7359msgstr "Windows 9x (%d.%d)"
2b5f62a0 7360
95bf8d1b 7361#: ../src/common/fmapbase.cpp:178
2b5f62a0
VZ
7362msgid "Windows Arabic (CP 1256)"
7363msgstr "Windows Arabic (CP 1256)"
7364
95bf8d1b 7365#: ../src/common/fmapbase.cpp:179
2b5f62a0
VZ
7366msgid "Windows Baltic (CP 1257)"
7367msgstr "Windows Baltic (CP 1257)"
7368
6d876f2a 7369#: ../src/msw/utils.cpp:1215
ca282726 7370#, c-format
f4eadf61 7371msgid "Windows CE (%d.%d)"
ca282726 7372msgstr "Windows CE (%d.%d)"
f4eadf61 7373
95bf8d1b 7374#: ../src/common/fmapbase.cpp:172
2b5f62a0
VZ
7375msgid "Windows Central European (CP 1250)"
7376msgstr "Windows Central European (CP 1250)"
7377
95bf8d1b 7378#: ../src/common/fmapbase.cpp:169
5325c2e3 7379msgid "Windows Chinese Simplified (CP 936) or GB-2312"
ca282726 7380msgstr "Windows Chinese Simplified (CP 936) or GB-2312"
2b5f62a0 7381
95bf8d1b 7382#: ../src/common/fmapbase.cpp:171
5325c2e3 7383msgid "Windows Chinese Traditional (CP 950) or Big-5"
ca282726 7384msgstr "Windows Chinese Traditional (CP 950) or Big-5"
2b5f62a0 7385
95bf8d1b 7386#: ../src/common/fmapbase.cpp:173
2b5f62a0
VZ
7387msgid "Windows Cyrillic (CP 1251)"
7388msgstr "Windows Cyrillic (CP 1251)"
7389
95bf8d1b 7390#: ../src/common/fmapbase.cpp:175
2b5f62a0
VZ
7391msgid "Windows Greek (CP 1253)"
7392msgstr "Windows Greek (CP 1253)"
7393
95bf8d1b 7394#: ../src/common/fmapbase.cpp:177
2b5f62a0
VZ
7395msgid "Windows Hebrew (CP 1255)"
7396msgstr "Windows Hebrew (CP 1255)"
7397
95bf8d1b 7398#: ../src/common/fmapbase.cpp:168
5325c2e3 7399msgid "Windows Japanese (CP 932) or Shift-JIS"
ca282726 7400msgstr "Windows Japanese (CP 932) or Shift-JIS"
2b5f62a0 7401
95bf8d1b 7402#: ../src/common/fmapbase.cpp:181
95bf8d1b 7403msgid "Windows Johab (CP 1361)"
ca282726 7404msgstr "Windows Johab (CP 1361)"
95bf8d1b
VZ
7405
7406#: ../src/common/fmapbase.cpp:170
2b5f62a0
VZ
7407msgid "Windows Korean (CP 949)"
7408msgstr "Windows Korean (CP 949)"
7409
6d876f2a 7410#: ../src/msw/utils.cpp:1250
81486341 7411msgid "Windows ME"
ca282726 7412msgstr "Windows ME"
81486341 7413
6d876f2a 7414#: ../src/msw/utils.cpp:1311
ca282726 7415#, c-format
5325c2e3 7416msgid "Windows NT %lu.%lu"
ca282726 7417msgstr "Windows NT %lu.%lu"
81486341 7418
6d876f2a 7419#: ../src/msw/utils.cpp:1280
5325c2e3 7420msgid "Windows Server 2003"
ca282726 7421msgstr "Windows Server 2003"
5325c2e3 7422
6d876f2a 7423#: ../src/msw/utils.cpp:1296
5325c2e3 7424msgid "Windows Server 2008"
ca282726 7425msgstr "Windows Server 2008"
5325c2e3 7426
6d876f2a 7427#: ../src/msw/utils.cpp:1302
5325c2e3 7428msgid "Windows Server 2008 R2"
ca282726 7429msgstr "Windows Server 2008 R2"
81486341 7430
95bf8d1b 7431#: ../src/common/fmapbase.cpp:167
62603868 7432msgid "Windows Thai (CP 874)"
ca282726 7433msgstr "Windows Thai (CP 874)"
62603868 7434
95bf8d1b 7435#: ../src/common/fmapbase.cpp:176
2b5f62a0
VZ
7436msgid "Windows Turkish (CP 1254)"
7437msgstr "Windows Turkish (CP 1254)"
7438
95bf8d1b 7439#: ../src/common/fmapbase.cpp:180
95bf8d1b 7440msgid "Windows Vietnamese (CP 1258)"
ca282726 7441msgstr "Windows Vietnamese (CP 1258)"
95bf8d1b 7442
6d876f2a 7443#: ../src/msw/utils.cpp:1297
5325c2e3 7444msgid "Windows Vista"
ca282726 7445msgstr "Windows Vista"
5325c2e3 7446
95bf8d1b 7447#: ../src/common/fmapbase.cpp:174
2b5f62a0
VZ
7448msgid "Windows Western European (CP 1252)"
7449msgstr "Windows Western European (CP 1252)"
7450
6d876f2a 7451#: ../src/msw/utils.cpp:1286
5325c2e3 7452msgid "Windows XP"
ca282726 7453msgstr "Windows XP"
81486341 7454
95bf8d1b 7455#: ../src/common/fmapbase.cpp:182
2b5f62a0
VZ
7456msgid "Windows/DOS OEM (CP 437)"
7457msgstr "Windows/DOS OEM (CP 437)"
7458
95bf8d1b 7459#: ../src/common/fmapbase.cpp:166
5325c2e3 7460msgid "Windows/DOS OEM Cyrillic (CP 866)"
ca282726 7461msgstr "Windows/DOS OEM Cyrillic (CP 866)"
5325c2e3 7462
6d876f2a 7463#: ../src/common/ffile.cpp:149
2b5f62a0
VZ
7464#, c-format
7465msgid "Write error on file '%s'"
7466msgstr "Kesalahan menulis pada file '%s'"
7467
6d876f2a 7468#: ../src/xml/xml.cpp:845
2b5f62a0
VZ
7469#, c-format
7470msgid "XML parsing error: '%s' at line %d"
7471msgstr "Kesalahan parsing XML: '%s' pada baris %d"
7472
5325c2e3 7473#: ../src/common/xpmdecod.cpp:797
2b5f62a0
VZ
7474msgid "XPM: Malformed pixel data!"
7475msgstr "XPM: Data pixel salah bentuk!"
7476
5325c2e3 7477#: ../src/common/xpmdecod.cpp:706
ca282726 7478#, c-format
f4eadf61 7479msgid "XPM: incorrect colour description in line %d"
ca282726 7480msgstr "XPM: deskripsi warna salah pada baris %d"
f4eadf61 7481
5325c2e3 7482#: ../src/common/xpmdecod.cpp:681
f4eadf61 7483msgid "XPM: incorrect header format!"
ca282726 7484msgstr "XPM: format header salah!"
f4eadf61 7485
5325c2e3 7486#: ../src/common/xpmdecod.cpp:717 ../src/common/xpmdecod.cpp:726
ca282726 7487#, c-format
f4eadf61 7488msgid "XPM: malformed colour definition '%s' at line %d!"
ca282726 7489msgstr "XPM: definisi warna cacat '%s' pada baris %d!"
2b5f62a0 7490
5325c2e3 7491#: ../src/common/xpmdecod.cpp:756
7f4fd42e 7492msgid "XPM: no colors left to use for mask!"
ca282726 7493msgstr "XPM: tidak ada warna !"
7f4fd42e 7494
5325c2e3 7495#: ../src/common/xpmdecod.cpp:783
f4eadf61
MB
7496#, c-format
7497msgid "XPM: truncated image data at line %d!"
ca282726 7498msgstr "XPM: gambar dipotong pada baris %d!"
f4eadf61 7499
6d876f2a 7500#: ../src/common/stockitem.cpp:207 ../src/motif/msgdlg.cpp:197
2b5f62a0
VZ
7501msgid "Yes"
7502msgstr "Ya"
7503
5325c2e3 7504#: ../src/osx/carbon/overlay.cpp:156
f4eadf61 7505msgid "You cannot Clear an overlay that is not inited"
ca282726 7506msgstr "Kamu tidak dapat membersihkan overlay yang tidak init"
f4eadf61 7507
5325c2e3 7508#: ../src/osx/carbon/overlay.cpp:108 ../src/dfb/overlay.cpp:62
f4eadf61 7509msgid "You cannot Init an overlay twice"
ca282726 7510msgstr "Kamu tidak dapat melakukan overlay dua kali."
f4eadf61 7511
7f4fd42e 7512#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:317
2b5f62a0
VZ
7513msgid "You cannot add a new directory to this section."
7514msgstr "Anda tidak dapat menambah direktori baru ke seksi ini."
7515
be546c6f 7516#: ../src/propgrid/propgrid.cpp:3259
5325c2e3
VZ
7517msgid "You have entered invalid value. Press ESC to cancel editing."
7518msgstr ""
ca282726 7519"Kamu telah menetik nilai yang salah. Tekan ESC untuk membatalkan suntingan."
5325c2e3
VZ
7520
7521#: ../src/common/stockitem.cpp:210
21eadc1a 7522msgid "Zoom &In"
ca282726 7523msgstr "Per&besar"
21eadc1a 7524
5325c2e3 7525#: ../src/common/stockitem.cpp:211
21eadc1a 7526msgid "Zoom &Out"
ca282726 7527msgstr "Per&kecil"
21eadc1a 7528
95bf8d1b 7529#: ../src/common/stockitem.cpp:210 ../src/common/prntbase.cpp:1565
5325c2e3 7530msgid "Zoom In"
ca282726 7531msgstr "Perbesar"
5325c2e3 7532
95bf8d1b 7533#: ../src/common/stockitem.cpp:211 ../src/common/prntbase.cpp:1551
5325c2e3 7534msgid "Zoom Out"
ca282726 7535msgstr "Perkecil"
5325c2e3
VZ
7536
7537#: ../src/common/stockitem.cpp:209
21eadc1a 7538msgid "Zoom to &Fit"
ca282726 7539msgstr "Tampilkan fit"
21eadc1a 7540
5325c2e3
VZ
7541#: ../src/common/stockitem.cpp:209
7542msgid "Zoom to Fit"
ca282726 7543msgstr "Tambilkan fit"
2b5f62a0 7544
be546c6f 7545#: ../src/msw/dde.cpp:1145
2b5f62a0 7546msgid "a DDEML application has created a prolonged race condition."
a3671ac0
VS
7547msgstr ""
7548"Suatu aplikasi DDEML telah menciptakan suatu kondisi race terus menerus."
2b5f62a0 7549
be546c6f 7550#: ../src/msw/dde.cpp:1133
2b5f62a0 7551msgid ""
a3671ac0
VS
7552"a DDEML function was called without first calling the DdeInitialize "
7553"function,\n"
2b5f62a0
VZ
7554"or an invalid instance identifier\n"
7555"was passed to a DDEML function."
7556msgstr ""
a3671ac0
VS
7557"Suatu fungsi DDEML dipanggil tanpa pertama-tama memanggil fungsi "
7558"DdeInitialize,\n"
2b5f62a0
VZ
7559" atau suatu pengenal instan yang tidak sah\n"
7560" dilewatkan ke suatu fungsi DDEML."
7561
be546c6f 7562#: ../src/msw/dde.cpp:1151
2b5f62a0
VZ
7563msgid "a client's attempt to establish a conversation has failed."
7564msgstr "Suatu usaha dari klien untuk mengadakan percakapan telah gagal."
7565
be546c6f 7566#: ../src/msw/dde.cpp:1148
2b5f62a0
VZ
7567msgid "a memory allocation failed."
7568msgstr "Alokasi memori gagal."
7569
be546c6f 7570#: ../src/msw/dde.cpp:1142
2b5f62a0
VZ
7571msgid "a parameter failed to be validated by the DDEML."
7572msgstr "Suatu parameter gagal divalidasi oleh DDEML."
7573
be546c6f 7574#: ../src/msw/dde.cpp:1124
2b5f62a0 7575msgid "a request for a synchronous advise transaction has timed out."
a3671ac0
VS
7576msgstr ""
7577"Suatu permintaan untuk transaksi advise synchronous telah habis waktunya."
2b5f62a0 7578
be546c6f 7579#: ../src/msw/dde.cpp:1130
2b5f62a0 7580msgid "a request for a synchronous data transaction has timed out."
a3671ac0
VS
7581msgstr ""
7582"Suatu permintaan untuk transaksi data synchronous telah habis waktunya."
2b5f62a0 7583
be546c6f 7584#: ../src/msw/dde.cpp:1139
2b5f62a0 7585msgid "a request for a synchronous execute transaction has timed out."
a3671ac0
VS
7586msgstr ""
7587"Suatu permintaan untuk transaksi eksekusi synchronous telah habis waktunya."
2b5f62a0 7588
be546c6f 7589#: ../src/msw/dde.cpp:1157
2b5f62a0 7590msgid "a request for a synchronous poke transaction has timed out."
a3671ac0
VS
7591msgstr ""
7592"Suatu permintaan untuk transaksi poke synchronous telah habis waktunya."
2b5f62a0 7593
be546c6f 7594#: ../src/msw/dde.cpp:1172
2b5f62a0 7595msgid "a request to end an advise transaction has timed out."
a3671ac0
VS
7596msgstr ""
7597"Suatu permintaan untuk mengakhiri transaksi advise telah habis waktunya."
2b5f62a0 7598
be546c6f 7599#: ../src/msw/dde.cpp:1166
2b5f62a0
VZ
7600msgid ""
7601"a server-side transaction was attempted on a conversation\n"
7602"that was terminated by the client, or the server\n"
7603"terminated before completing a transaction."
7604msgstr ""
7605"Suatu transaksi sisi-server telah diusahakan pada percakapan\n"
7606" yang dihentikan oleh klien, atau server\n"
7607" dihentikan sebelum menyelesaikan transaksi."
7608
be546c6f 7609#: ../src/msw/dde.cpp:1154
2b5f62a0
VZ
7610msgid "a transaction failed."
7611msgstr "Transaksi gagal."
7612
5325c2e3 7613#: ../src/common/accelcmn.cpp:185
2b5f62a0
VZ
7614msgid "alt"
7615msgstr "alt"
7616
be546c6f 7617#: ../src/msw/dde.cpp:1136
2b5f62a0
VZ
7618msgid ""
7619"an application initialized as APPCLASS_MONITOR has\n"
7620"attempted to perform a DDE transaction,\n"
7621"or an application initialized as APPCMD_CLIENTONLY has \n"
7622"attempted to perform server transactions."
7623msgstr ""
7624"Suatu aplikasi diinisialisasi sebagai APPCLASS_MONITOR telah\n"
7625" berusaha melaksanakan transaksi DDE,\n"
7626" atau suatu aplikasi diinisialisasi sebagai APPCMD_CLIENTONLY telah \n"
7627"berusaha melaksanakan transaksi-transaksi server."
7628
be546c6f 7629#: ../src/msw/dde.cpp:1160
2b5f62a0
VZ
7630msgid "an internal call to the PostMessage function has failed. "
7631msgstr "Suatu panggilan internal ke fungsi PostMessage telah gagal."
7632
be546c6f 7633#: ../src/msw/dde.cpp:1169
2b5f62a0
VZ
7634msgid "an internal error has occurred in the DDEML."
7635msgstr "Suatu kesalahan internal telah muncul dalam DDEML."
7636
be546c6f 7637#: ../src/msw/dde.cpp:1175
2b5f62a0
VZ
7638msgid ""
7639"an invalid transaction identifier was passed to a DDEML function.\n"
7640"Once the application has returned from an XTYP_XACT_COMPLETE callback,\n"
7641"the transaction identifier for that callback is no longer valid."
7642msgstr ""
7643"Suatu pengenal transaksi yang tidak sah dilewatkan ke suatu fungsi DDEML.\n"
7644" Saat aplikasi telah kembali dari callback XTYP_XACT_COMPLETE,\n"
7645" pengenal transaksi untuk callback tersebut tidak sah lagi."
7646
5325c2e3 7647#: ../src/common/zipstrm.cpp:1273
81486341 7648msgid "assuming this is a multi-part zip concatenated"
ca282726 7649msgstr "Dengan asumsi berkas zip ini terhubung"
81486341 7650
95bf8d1b 7651#: ../src/common/fileconf.cpp:1883
2b5f62a0
VZ
7652#, c-format
7653msgid "attempt to change immutable key '%s' ignored."
7654msgstr "Usaha untuk mengubah kunci immutable '%s' diabaikan."
7655
402b0a2c
VZ
7656#: ../src/html/chm.cpp:330
7657msgid "bad arguments to library function"
ca282726 7658msgstr "argumen salah ke fungsi pustaka"
402b0a2c
VZ
7659
7660#: ../src/html/chm.cpp:342
7661msgid "bad signature"
ca282726 7662msgstr "tanda tangan salah"
402b0a2c 7663
5325c2e3 7664#: ../src/common/zipstrm.cpp:1716
81486341 7665msgid "bad zipfile offset to entry"
ca282726 7666msgstr "offset buruk pada berkas zip"
81486341 7667
95bf8d1b 7668#: ../src/common/ftp.cpp:406
2b5f62a0
VZ
7669msgid "binary"
7670msgstr "biner"
7671
be546c6f 7672#: ../src/common/fontcmn.cpp:979
2b5f62a0
VZ
7673msgid "bold"
7674msgstr "tebal"
7675
5325c2e3 7676#: ../src/os2/iniconf.cpp:464
62603868 7677msgid "buffer is too small for Windows directory."
ca282726 7678msgstr "peyangga terlalu kecil untuk direktory Windows."
62603868 7679
6d876f2a 7680#: ../src/msw/utils.cpp:1317
5325c2e3
VZ
7681#, c-format
7682msgid "build %lu"
ca282726 7683msgstr "versi %lu"
5325c2e3
VZ
7684
7685#: ../src/common/ffile.cpp:80
2b5f62a0
VZ
7686#, c-format
7687msgid "can't close file '%s'"
7688msgstr "Tidak bisa menutup file '%s'"
7689
be546c6f 7690#: ../src/common/file.cpp:279
2b5f62a0
VZ
7691#, c-format
7692msgid "can't close file descriptor %d"
7693msgstr "Tidak bisa menutup file descriptor %d"
7694
6d876f2a 7695#: ../src/common/file.cpp:605
2b5f62a0
VZ
7696#, c-format
7697msgid "can't commit changes to file '%s'"
7698msgstr "Tidak bisa melaksanakan perubahan ke file '%s'"
7699
be546c6f 7700#: ../src/common/file.cpp:213
2b5f62a0
VZ
7701#, c-format
7702msgid "can't create file '%s'"
7703msgstr "Tidak bisa menciptakan file '%s'"
7704
5325c2e3 7705#: ../src/common/fileconf.cpp:1177
2b5f62a0
VZ
7706#, c-format
7707msgid "can't delete user configuration file '%s'"
7708msgstr "Tidak bisa menghapus file konfigurasi pemakai %s"
7709
6d876f2a 7710#: ../src/common/file.cpp:512
2b5f62a0
VZ
7711#, c-format
7712msgid "can't determine if the end of file is reached on descriptor %d"
a3671ac0
VS
7713msgstr ""
7714"Tidak bisa menentukan apakah akhir file telah dicapai pada descriptor %d"
2b5f62a0 7715
5325c2e3 7716#: ../src/msdos/utilsdos.cpp:311 ../src/msdos/utilsdos.cpp:476
ca282726 7717#, c-format
62603868 7718msgid "can't execute '%s'"
ca282726 7719msgstr "tidak dapat menjalankan '%s'"
62603868 7720
5325c2e3 7721#: ../src/common/zipstrm.cpp:1491
81486341 7722msgid "can't find central directory in zip"
ca282726 7723msgstr "tidak dapat mencari sentral direktori pada zip"
81486341 7724
6d876f2a 7725#: ../src/common/file.cpp:482
2b5f62a0
VZ
7726#, c-format
7727msgid "can't find length of file on file descriptor %d"
7728msgstr "Tidak bisa menemukan panjang dari file pada file descriptor %d"
7729
95bf8d1b 7730#: ../src/msw/utils.cpp:374
2b5f62a0 7731msgid "can't find user's HOME, using current directory."
a3671ac0
VS
7732msgstr ""
7733"Tidak bisa menemukan HOME dari pemakai, menggunakan direktori aktif saat ini."
2b5f62a0 7734
6d876f2a 7735#: ../src/common/file.cpp:383
2b5f62a0
VZ
7736#, c-format
7737msgid "can't flush file descriptor %d"
7738msgstr "Tidak bisa mem-flush file descriptor %d"
7739
6d876f2a 7740#: ../src/common/file.cpp:439 ../src/msw/wince/filefnwce.cpp:199
2b5f62a0
VZ
7741#, c-format
7742msgid "can't get seek position on file descriptor %d"
7743msgstr "Tidak bisa memperoleh posisi seek pada file descriptor %d"
7744
95bf8d1b 7745#: ../src/common/fontmap.cpp:326
2b5f62a0
VZ
7746msgid "can't load any font, aborting"
7747msgstr "Tidak bisa memuat huruf apapun, batal"
7748
be546c6f 7749#: ../src/common/file.cpp:265 ../src/common/ffile.cpp:64
2b5f62a0
VZ
7750#, c-format
7751msgid "can't open file '%s'"
7752msgstr "Tidak bisa membuka file '%s'"
7753
5325c2e3 7754#: ../src/common/fileconf.cpp:352
2b5f62a0
VZ
7755#, c-format
7756msgid "can't open global configuration file '%s'."
7757msgstr "Tidak bisa membuka file konfigurasi global '%s'."
7758
5325c2e3 7759#: ../src/common/fileconf.cpp:368
2b5f62a0
VZ
7760#, c-format
7761msgid "can't open user configuration file '%s'."
7762msgstr "Tidak bisa membuka file konfigurasi pemakai '%s'."
7763
5325c2e3 7764#: ../src/common/fileconf.cpp:1018
2b5f62a0
VZ
7765msgid "can't open user configuration file."
7766msgstr "Tidak bisa membuka file konfigurasi pemakai."
7767
f4eadf61 7768#: ../src/common/zipstrm.cpp:528
81486341 7769msgid "can't re-initialize zlib deflate stream"
ca282726 7770msgstr "tidak dapat menjalankan ulang zlib stream"
81486341 7771
f4eadf61 7772#: ../src/common/zipstrm.cpp:553
81486341 7773msgid "can't re-initialize zlib inflate stream"
ca282726 7774msgstr "tidak dapat menjalankan ulang zlib stream"
81486341 7775
6d876f2a 7776#: ../src/common/file.cpp:335
2b5f62a0
VZ
7777#, c-format
7778msgid "can't read from file descriptor %d"
7779msgstr "Tidak bisa membaca dari file descriptor %d"
7780
6d876f2a 7781#: ../src/common/file.cpp:600
2b5f62a0
VZ
7782#, c-format
7783msgid "can't remove file '%s'"
7784msgstr "Tidak bisa menghilangkan file '%s'"
7785
6d876f2a 7786#: ../src/common/file.cpp:617
2b5f62a0
VZ
7787#, c-format
7788msgid "can't remove temporary file '%s'"
7789msgstr "Tidak bisa menghilangkan file sementara '%s'"
7790
6d876f2a 7791#: ../src/common/file.cpp:425 ../src/msw/wince/filefnwce.cpp:185
2b5f62a0
VZ
7792#, c-format
7793msgid "can't seek on file descriptor %d"
7794msgstr "Tidak bisa melakukan seek pada file descriptor %d"
7795
5325c2e3 7796#: ../src/common/textfile.cpp:300
2b5f62a0
VZ
7797#, c-format
7798msgid "can't write buffer '%s' to disk."
7799msgstr "Tidak bisa menulis buffer '%s' ke disk."
7800
6d876f2a 7801#: ../src/common/file.cpp:351
2b5f62a0
VZ
7802#, c-format
7803msgid "can't write to file descriptor %d"
7804msgstr "Tidak bisa menulis ke file descriptor %d"
7805
5325c2e3 7806#: ../src/common/fileconf.cpp:1032
2b5f62a0
VZ
7807msgid "can't write user configuration file."
7808msgstr "Tidak bisa menulis file konfigurasi pemakai."
7809
402b0a2c
VZ
7810#: ../src/html/chm.cpp:346
7811msgid "checksum error"
ca282726 7812msgstr "galat checksum"
402b0a2c 7813
5325c2e3 7814#: ../src/common/tarstrm.cpp:821
f4eadf61 7815msgid "checksum failure reading tar header block"
ca282726 7816msgstr "gagal checksum berkas tar"
f4eadf61 7817
5325c2e3
VZ
7818#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:280
7819#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:310
7820#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:340
7821#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:370
7822#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:424
7823#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:454
7824#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:484
7825#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:514
7826#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:202
7827#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:227
7828#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:250
7829#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:275
7830#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:316
7831#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:341
7832#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:364
7833#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:389
6d876f2a
VZ
7834#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:336
7835#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:370
7836#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:397
7837#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:424
7838#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:451
7839#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:478
7840#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:552
7841#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:587
7842#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:622
7843#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:657
5325c2e3 7844msgid "cm"
ca282726 7845msgstr "cm"
5325c2e3 7846
402b0a2c
VZ
7847#: ../src/html/chm.cpp:348
7848msgid "compression error"
ca282726 7849msgstr "galat kompresi"
402b0a2c 7850
7f4fd42e 7851#: ../src/common/regex.cpp:240
edff7545 7852msgid "conversion to 8-bit encoding failed"
ca282726 7853msgstr "konversi ke 8-bit gagal."
edff7545 7854
5325c2e3 7855#: ../src/common/accelcmn.cpp:183
2b5f62a0
VZ
7856msgid "ctrl"
7857msgstr "ctrl"
7858
5325c2e3 7859#: ../src/common/cmdline.cpp:1316
2b5f62a0
VZ
7860msgid "date"
7861msgstr "tanggal"
7862
402b0a2c
VZ
7863#: ../src/html/chm.cpp:350
7864msgid "decompression error"
ca282726 7865msgstr "dekompresi galat"
402b0a2c 7866
6d876f2a 7867#: ../src/richtext/richtextstyles.cpp:772 ../src/common/fmapbase.cpp:821
2b5f62a0
VZ
7868msgid "default"
7869msgstr "default"
7870
5325c2e3 7871#: ../src/common/cmdline.cpp:1312
7f4fd42e 7872msgid "double"
ca282726 7873msgstr "ganda"
7f4fd42e 7874
6d876f2a 7875#: ../src/common/debugrpt.cpp:532
9a81018e 7876msgid "dump of the process state (binary)"
ca282726 7877msgstr "dump dari proses (binary)"
9a81018e 7878
95bf8d1b 7879#: ../src/common/datetimefmt.cpp:1925
2b5f62a0
VZ
7880msgid "eighteenth"
7881msgstr "ke delapan belas"
7882
95bf8d1b 7883#: ../src/common/datetimefmt.cpp:1915
2b5f62a0
VZ
7884msgid "eighth"
7885msgstr "ke delapan"
7886
95bf8d1b 7887#: ../src/common/datetimefmt.cpp:1918
2b5f62a0
VZ
7888msgid "eleventh"
7889msgstr "ke sebelas"
7890
95bf8d1b 7891#: ../src/common/fileconf.cpp:1869
2b5f62a0
VZ
7892#, c-format
7893msgid "entry '%s' appears more than once in group '%s'"
7894msgstr "entri '%s' muncul lebih dari satu dalam grup '%s'"
7895
402b0a2c 7896#: ../src/html/chm.cpp:344
402b0a2c 7897msgid "error in data format"
ca282726 7898msgstr "galat pada format data"
402b0a2c 7899
5325c2e3 7900#: ../src/msdos/utilsdos.cpp:414
ca282726 7901#, c-format
62603868 7902msgid "error opening '%s'"
ca282726 7903msgstr "galat membuka '%s'"
62603868 7904
402b0a2c 7905#: ../src/html/chm.cpp:332
402b0a2c 7906msgid "error opening file"
ca282726 7907msgstr "galat membuka berkas"
402b0a2c 7908
5325c2e3 7909#: ../src/common/zipstrm.cpp:1577
81486341 7910msgid "error reading zip central directory"
ca282726 7911msgstr "galat ketika membaca sentral direktori zip"
81486341 7912
5325c2e3 7913#: ../src/common/zipstrm.cpp:1668
81486341 7914msgid "error reading zip local header"
ca282726 7915msgstr "galat membaca berkas zip"
81486341 7916
5325c2e3 7917#: ../src/common/zipstrm.cpp:2397
81486341
VZ
7918#, c-format
7919msgid "error writing zip entry '%s': bad crc or length"
ca282726 7920msgstr "galat membuat berkas zip '%s': crc rusak"
81486341 7921
6d876f2a 7922#: ../src/common/ffile.cpp:171
2b5f62a0
VZ
7923#, c-format
7924msgid "failed to flush the file '%s'"
7925msgstr "Gagal mem-flush file '%s'"
7926
95bf8d1b 7927#: ../src/common/datetimefmt.cpp:1922
2b5f62a0
VZ
7928msgid "fifteenth"
7929msgstr "Ke lima belas"
7930
95bf8d1b 7931#: ../src/common/datetimefmt.cpp:1912
2b5f62a0
VZ
7932msgid "fifth"
7933msgstr "Ke lima"
7934
5325c2e3 7935#: ../src/common/fileconf.cpp:611
2b5f62a0
VZ
7936#, c-format
7937msgid "file '%s', line %d: '%s' ignored after group header."
7938msgstr "file '%s', baris %d: '%s' diabaikan setelah header grup."
7939
5325c2e3 7940#: ../src/common/fileconf.cpp:640
2b5f62a0
VZ
7941#, c-format
7942msgid "file '%s', line %d: '=' expected."
7943msgstr "file '%s', baris %d: '=' diharapkan."
7944
5325c2e3 7945#: ../src/common/fileconf.cpp:663
2b5f62a0
VZ
7946#, c-format
7947msgid "file '%s', line %d: key '%s' was first found at line %d."
7948msgstr "file '%s', baris %d: kunci '%s' pertama ditemukan pada baris %d."
7949
5325c2e3 7950#: ../src/common/fileconf.cpp:653
2b5f62a0
VZ
7951#, c-format
7952msgid "file '%s', line %d: value for immutable key '%s' ignored."
7953msgstr "file '%s', baris %d: nilai untuk kunci immutable '%s' diabaikan."
7954
5325c2e3 7955#: ../src/common/fileconf.cpp:575
2b5f62a0
VZ
7956#, c-format
7957msgid "file '%s': unexpected character %c at line %d."
7958msgstr "file '%s': karakter %c tidak diharapkan pada baris %d."
7959
6d876f2a 7960#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:8301
f4eadf61 7961msgid "files"
ca282726 7962msgstr "Berkas"
f4eadf61 7963
95bf8d1b 7964#: ../src/common/datetimefmt.cpp:1908
2b5f62a0
VZ
7965msgid "first"
7966msgstr "pertama"
7967
6d876f2a 7968#: ../src/html/helpwnd.cpp:1265
402b0a2c 7969msgid "font size"
ca282726 7970msgstr "ukuran font"
402b0a2c 7971
95bf8d1b 7972#: ../src/common/datetimefmt.cpp:1921
2b5f62a0
VZ
7973msgid "fourteenth"
7974msgstr "ke empat belas"
7975
95bf8d1b 7976#: ../src/common/datetimefmt.cpp:1911
2b5f62a0
VZ
7977msgid "fourth"
7978msgstr "ke empat"
7979
6d876f2a 7980#: ../src/common/appbase.cpp:680
2b5f62a0
VZ
7981msgid "generate verbose log messages"
7982msgstr "hasilkan pesan-pesan log verbose"
7983
6d876f2a
VZ
7984#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:11838
7985#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:11948
f4eadf61 7986msgid "image"
ca282726 7987msgstr "gambar"
f4eadf61 7988
5325c2e3 7989#: ../src/common/tarstrm.cpp:797
f4eadf61 7990msgid "incomplete header block in tar"
ca282726 7991msgstr "galat berkas tar"
f4eadf61 7992
5325c2e3 7993#: ../src/common/xtixml.cpp:490
402b0a2c 7994msgid "incorrect event handler string, missing dot"
ca282726 7995msgstr "string event handler salah, dot hilang"
a3671ac0 7996
5325c2e3 7997#: ../src/common/tarstrm.cpp:1382
f4eadf61 7998msgid "incorrect size given for tar entry"
ca282726 7999msgstr "ukuran rusak pada berkas tar"
f4eadf61 8000
5325c2e3 8001#: ../src/common/tarstrm.cpp:994
f4eadf61 8002msgid "invalid data in extended tar header"
ca282726 8003msgstr "data tidak sesuai pada berkas tar"
f4eadf61 8004
6d876f2a 8005#: ../src/generic/logg.cpp:1051
2b5f62a0
VZ
8006msgid "invalid message box return value"
8007msgstr "nilai kembali message box tidak sah"
8008
5325c2e3 8009#: ../src/common/zipstrm.cpp:1446
81486341 8010msgid "invalid zip file"
ca282726 8011msgstr "Berkas lock tidak sah '%s'."
81486341 8012
be546c6f 8013#: ../src/common/fontcmn.cpp:984
2b5f62a0
VZ
8014msgid "italic"
8015msgstr "miring"
8016
be546c6f 8017#: ../src/common/fontcmn.cpp:974
2b5f62a0
VZ
8018msgid "light"
8019msgstr "ringan"
8020
5325c2e3 8021#: ../src/common/intl.cpp:296
2b5f62a0 8022#, c-format
4c51a665 8023msgid "locale '%s' cannot be set."
2b5f62a0
VZ
8024msgstr "locale '%s' tidak bisa ditetapkan."
8025
95bf8d1b 8026#: ../src/common/datetimefmt.cpp:2081
2b5f62a0
VZ
8027msgid "midnight"
8028msgstr "tengah malam"
8029
95bf8d1b 8030#: ../src/common/datetimefmt.cpp:1926
2b5f62a0
VZ
8031msgid "nineteenth"
8032msgstr "ke sembilan belas"
8033
95bf8d1b 8034#: ../src/common/datetimefmt.cpp:1916
2b5f62a0
VZ
8035msgid "ninth"
8036msgstr "ke sembilan"
8037
be546c6f 8038#: ../src/msw/dde.cpp:1120
2b5f62a0
VZ
8039msgid "no DDE error."
8040msgstr "tidak ada kesalahan DDE "
8041
402b0a2c 8042#: ../src/html/chm.cpp:328
402b0a2c 8043msgid "no error"
ca282726 8044msgstr "tidak ada galat"
402b0a2c 8045
5325c2e3 8046#: ../src/dfb/fontmgr.cpp:175
7f4fd42e
VS
8047#, c-format
8048msgid "no fonts found in %s, using builtin font"
ca282726 8049msgstr "tidak ada font yang ditemukan %s, akan menggunakan font standar"
7f4fd42e 8050
6d876f2a 8051#: ../src/html/helpdata.cpp:655
2b5f62a0
VZ
8052msgid "noname"
8053msgstr "tidak bernama"
8054
95bf8d1b 8055#: ../src/common/datetimefmt.cpp:2080
2b5f62a0
VZ
8056msgid "noon"
8057msgstr "siang"
8058
6d876f2a 8059#: ../src/richtext/richtextstyles.cpp:771
5325c2e3 8060msgid "normal"
ca282726 8061msgstr "normal"
5325c2e3 8062
6d876f2a 8063#: ../src/gtk/print.cpp:1228 ../src/gtk/print.cpp:1333
7f4fd42e 8064msgid "not implemented"
ca282726 8065msgstr "belum diimplementasikan"
7f4fd42e 8066
5325c2e3 8067#: ../src/common/cmdline.cpp:1308
2b5f62a0
VZ
8068msgid "num"
8069msgstr "angka"
8070
5325c2e3 8071#: ../src/common/xtixml.cpp:260
402b0a2c 8072msgid "objects cannot have XML Text Nodes"
ca282726 8073msgstr "objek tidak memiliki teks node XML"
402b0a2c
VZ
8074
8075#: ../src/html/chm.cpp:340
402b0a2c 8076msgid "out of memory"
ca282726 8077msgstr "memory tidak cukup"
402b0a2c 8078
6d876f2a
VZ
8079#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:337
8080#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:371
8081#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:398
8082#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:425
8083#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:452
8084#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:479
8085#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:553
8086#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:588
8087#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:623
8088#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:658
5325c2e3 8089msgid "percent"
ca282726 8090msgstr "persen"
5325c2e3 8091
6d876f2a 8092#: ../src/common/debugrpt.cpp:508
9a81018e 8093msgid "process context description"
ca282726 8094msgstr "proses deskripsi konten"
9a81018e 8095
95bf8d1b 8096#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:187
6d876f2a 8097#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:190
95bf8d1b 8098msgid "pt"
ca282726 8099msgstr "pt"
95bf8d1b 8100
6d876f2a 8101#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:188
5325c2e3
VZ
8102#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:279
8103#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:281
8104#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:282
8105#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:309
8106#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:311
8107#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:312
8108#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:339
8109#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:341
8110#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:342
8111#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:369
8112#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:371
8113#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:372
8114#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:423
8115#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:425
8116#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:426
8117#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:453
8118#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:455
8119#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:456
8120#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:483
8121#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:485
8122#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:486
8123#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:513
8124#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:515
8125#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:516
8126#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:201
8127#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:203
8128#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:204
8129#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:226
8130#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:228
8131#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:229
8132#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:249
8133#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:251
8134#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:252
8135#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:274
8136#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:276
8137#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:277
8138#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:315
8139#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:317
8140#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:318
8141#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:340
8142#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:342
8143#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:343
8144#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:363
8145#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:365
8146#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:366
8147#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:388
8148#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:390
8149#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:391
6d876f2a 8150#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:335
95bf8d1b 8151#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:338
6d876f2a
VZ
8152#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:339
8153#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:369
8154#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:372
8155#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:373
8156#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:396
8157#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:399
8158#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:400
8159#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:423
8160#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:426
8161#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:427
8162#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:450
8163#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:453
8164#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:454
8165#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:477
8166#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:480
8167#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:481
8168#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:551
8169#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:554
8170#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:555
8171#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:586
8172#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:589
8173#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:590
8174#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:621
8175#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:624
8176#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:625
8177#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:656
8178#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:659
8179#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:660
5325c2e3 8180msgid "px"
ca282726 8181msgstr "px"
5325c2e3 8182
be546c6f 8183#: ../src/common/accelcmn.cpp:189
be546c6f 8184msgid "rawctrl"
ca282726 8185msgstr "rawctrl"
be546c6f 8186
402b0a2c 8187#: ../src/html/chm.cpp:334
402b0a2c 8188msgid "read error"
ca282726 8189msgstr "galat ketika membaca"
402b0a2c 8190
5325c2e3 8191#: ../src/common/zipstrm.cpp:1883
81486341
VZ
8192#, c-format
8193msgid "reading zip stream (entry %s): bad crc"
ca282726 8194msgstr "membaca berkas zip (entry %s): crc buruk"
81486341 8195
5325c2e3 8196#: ../src/common/zipstrm.cpp:1878
81486341
VZ
8197#, c-format
8198msgid "reading zip stream (entry %s): bad length"
ca282726 8199msgstr "membaca berkas zip (entry %s): ukuran buruk"
81486341 8200
be546c6f 8201#: ../src/msw/dde.cpp:1163
2b5f62a0
VZ
8202msgid "reentrancy problem."
8203msgstr "masalah pemasukan kembali"
8204
95bf8d1b 8205#: ../src/common/datetimefmt.cpp:1909
2b5f62a0
VZ
8206msgid "second"
8207msgstr "ke dua"
8208
402b0a2c 8209#: ../src/html/chm.cpp:338
402b0a2c 8210msgid "seek error"
ca282726 8211msgstr "galat ketika mencari"
402b0a2c 8212
95bf8d1b 8213#: ../src/common/datetimefmt.cpp:1924
2b5f62a0
VZ
8214msgid "seventeenth"
8215msgstr "ke tujuh belas"
8216
95bf8d1b 8217#: ../src/common/datetimefmt.cpp:1914
2b5f62a0
VZ
8218msgid "seventh"
8219msgstr "ke tujuh"
8220
5325c2e3 8221#: ../src/common/accelcmn.cpp:187
2b5f62a0
VZ
8222msgid "shift"
8223msgstr "geser"
8224
6d876f2a 8225#: ../src/common/appbase.cpp:670
2b5f62a0 8226msgid "show this help message"
ca282726 8227msgstr "Tampilkan pesan bantuan ini"
2b5f62a0 8228
95bf8d1b 8229#: ../src/common/datetimefmt.cpp:1923
2b5f62a0
VZ
8230msgid "sixteenth"
8231msgstr "ke enam belas"
8232
95bf8d1b 8233#: ../src/common/datetimefmt.cpp:1913
2b5f62a0
VZ
8234msgid "sixth"
8235msgstr "ke enam"
8236
5325c2e3 8237#: ../src/common/appcmn.cpp:207
2b5f62a0
VZ
8238msgid "specify display mode to use (e.g. 640x480-16)"
8239msgstr "spesifikasikan mode tampilan yang digunakan (misalnya 640x480- 16)"
8240
5325c2e3 8241#: ../src/common/appcmn.cpp:193
2b5f62a0
VZ
8242msgid "specify the theme to use"
8243msgstr "spesifikasikan tema yang digunakan"
8244
6d876f2a 8245#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:8815
5325c2e3 8246msgid "standard/circle"
ca282726 8247msgstr "standar/circle"
5325c2e3 8248
6d876f2a 8249#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:8816
5325c2e3 8250msgid "standard/circle-outline"
ca282726 8251msgstr "standar/circle-outline"
5325c2e3 8252
6d876f2a 8253#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:8818
5325c2e3 8254msgid "standard/diamond"
ca282726 8255msgstr "standar/diamond"
5325c2e3 8256
6d876f2a 8257#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:8817
5325c2e3 8258msgid "standard/square"
ca282726 8259msgstr "standar/square"
5325c2e3 8260
6d876f2a 8261#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:8819
5325c2e3 8262msgid "standard/triangle"
ca282726 8263msgstr "standar/triangle"
5325c2e3
VZ
8264
8265#: ../src/common/zipstrm.cpp:1783
81486341 8266msgid "stored file length not in Zip header"
ca282726 8267msgstr "stored file length not in Zip header"
81486341 8268
5325c2e3 8269#: ../src/common/cmdline.cpp:1304
2b5f62a0
VZ
8270msgid "str"
8271msgstr "str"
8272
be546c6f
VZ
8273#: ../src/common/fontcmn.cpp:795 ../src/common/fontcmn.cpp:970
8274msgid "strikethrough"
ca282726 8275msgstr "teks coret"
be546c6f 8276
5325c2e3
VZ
8277#: ../src/common/tarstrm.cpp:1004 ../src/common/tarstrm.cpp:1026
8278#: ../src/common/tarstrm.cpp:1508 ../src/common/tarstrm.cpp:1530
f4eadf61 8279msgid "tar entry not open"
ca282726 8280msgstr "berkas tar tidak dapat dibuka"
f4eadf61 8281
95bf8d1b 8282#: ../src/common/datetimefmt.cpp:1917
2b5f62a0
VZ
8283msgid "tenth"
8284msgstr "kesepuluh"
8285
be546c6f 8286#: ../src/msw/dde.cpp:1127
2b5f62a0
VZ
8287msgid "the response to the transaction caused the DDE_FBUSY bit to be set."
8288msgstr "tanggapan terhadap transaksi menyebabkan bit DDE_FBUSY ditetapkan."
8289
95bf8d1b 8290#: ../src/common/datetimefmt.cpp:1910
2b5f62a0
VZ
8291msgid "third"
8292msgstr "ketiga"
8293
95bf8d1b 8294#: ../src/common/datetimefmt.cpp:1920
2b5f62a0
VZ
8295msgid "thirteenth"
8296msgstr "ke tiga belas"
8297
95bf8d1b 8298#: ../src/common/datetimefmt.cpp:1714
2b5f62a0
VZ
8299msgid "today"
8300msgstr "hari ini"
8301
95bf8d1b 8302#: ../src/common/datetimefmt.cpp:1716
2b5f62a0
VZ
8303msgid "tomorrow"
8304msgstr "lusa"
8305
95bf8d1b 8306#: ../src/common/fileconf.cpp:1980
7f4fd42e
VS
8307#, c-format
8308msgid "trailing backslash ignored in '%s'"
ca282726 8309msgstr "berkas backslash diabaikan dalam '%s'"
7f4fd42e 8310
95bf8d1b 8311#: ../src/gtk/aboutdlg.cpp:219
f4eadf61 8312msgid "translator-credits"
ca282726 8313msgstr "penerjemah"
f4eadf61 8314
95bf8d1b 8315#: ../src/common/datetimefmt.cpp:1919
2b5f62a0
VZ
8316msgid "twelfth"
8317msgstr "ke dua belas"
8318
95bf8d1b 8319#: ../src/common/datetimefmt.cpp:1927
2b5f62a0
VZ
8320msgid "twentieth"
8321msgstr "ke dua puluh"
8322
be546c6f 8323#: ../src/common/fontcmn.cpp:790 ../src/common/fontcmn.cpp:966
2b5f62a0
VZ
8324msgid "underlined"
8325msgstr "bergaris bawah"
8326
95bf8d1b 8327#: ../src/common/fileconf.cpp:2015
2b5f62a0
VZ
8328#, c-format
8329msgid "unexpected \" at position %d in '%s'."
8330msgstr "\" tidak diharapkan pada posisi %d dalam '%s'."
8331
5325c2e3 8332#: ../src/common/tarstrm.cpp:1046
f4eadf61 8333msgid "unexpected end of file"
ca282726 8334msgstr "kesalahan di akhir berkas"
f4eadf61 8335
be546c6f 8336#: ../src/generic/progdlgg.cpp:400 ../src/common/tarstrm.cpp:372
5325c2e3 8337#: ../src/common/tarstrm.cpp:395 ../src/common/tarstrm.cpp:426
2b5f62a0
VZ
8338msgid "unknown"
8339msgstr "tidak diketahui"
8340
5325c2e3 8341#: ../src/common/xtixml.cpp:254
ca282726 8342#, c-format
402b0a2c 8343msgid "unknown class %s"
ca282726 8344msgstr "kelas %s"
402b0a2c 8345
7f4fd42e 8346#: ../src/common/regex.cpp:262 ../src/html/chm.cpp:352
2b5f62a0
VZ
8347msgid "unknown error"
8348msgstr "kesalahan tidak diketahui"
8349
5325c2e3 8350#: ../src/msw/dialup.cpp:491
2b5f62a0
VZ
8351#, c-format
8352msgid "unknown error (error code %08x)."
8353msgstr "kesalahan tidak diketahui (kode kesalahan %08x)."
8354
7f4fd42e 8355#: ../src/msw/wince/filefnwce.cpp:167
2b5f62a0
VZ
8356msgid "unknown seek origin"
8357msgstr "Asal seek tidak diketahui"
8358
95bf8d1b 8359#: ../src/common/fmapbase.cpp:835
2b5f62a0
VZ
8360#, c-format
8361msgid "unknown-%d"
8362msgstr "%d-tidak diketahui"
8363
6d876f2a 8364#: ../src/common/docview.cpp:508
2b5f62a0
VZ
8365msgid "unnamed"
8366msgstr "Tidak bernama"
8367
6d876f2a 8368#: ../src/common/docview.cpp:1602
2b5f62a0
VZ
8369#, c-format
8370msgid "unnamed%d"
8371msgstr "Tidak bernama%d"
8372
5325c2e3 8373#: ../src/common/zipstrm.cpp:1797 ../src/common/zipstrm.cpp:2185
81486341 8374msgid "unsupported Zip compression method"
ca282726 8375msgstr "metode kompresi zip tidak didukung"
81486341 8376
6d876f2a 8377#: ../src/common/translation.cpp:1886
2b5f62a0
VZ
8378#, c-format
8379msgid "using catalog '%s' from '%s'."
8380msgstr "Menggunakan katalog '%s' dari '%s'."
8381
402b0a2c 8382#: ../src/html/chm.cpp:336
402b0a2c 8383msgid "write error"
ca282726 8384msgstr "galat penulisan"
402b0a2c 8385
95bf8d1b 8386#: ../src/common/time.cpp:319
2b5f62a0
VZ
8387msgid "wxGetTimeOfDay failed."
8388msgstr "wxGetTimeOfDay gagal."
8389
6d876f2a 8390#: ../src/gtk/print.cpp:997
7f4fd42e 8391msgid "wxPrintout::GetPageInfo gives a null maxPage."
ca282726 8392msgstr "wxPrintout::GetPageInfo memberikan maxPage."
f4eadf61 8393
be546c6f 8394#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1304
7f4fd42e 8395msgid "wxWidget control pointer is not a data view pointer"
ca282726 8396msgstr "wxWidget kontrol pointer bukan data view pointer"
7f4fd42e 8397
5325c2e3 8398#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:908
5325c2e3 8399msgid "wxWidget's control not initialized."
ca282726 8400msgstr "Kontrol wxWidget tidak terpasang."
5325c2e3
VZ
8401
8402#: ../src/motif/app.cpp:246
2b5f62a0 8403#, c-format
77ffb593
JS
8404msgid "wxWidgets could not open display for '%s': exiting."
8405msgstr "wxWidgets tidak bisa membuka tampilan untuk '%s': keluar."
2b5f62a0 8406
5325c2e3 8407#: ../src/x11/app.cpp:165
77ffb593
JS
8408msgid "wxWidgets could not open display. Exiting."
8409msgstr "wxWidgets tidak bisa membuka tampilan. Keluar."
2b5f62a0 8410
95bf8d1b 8411#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:435
f4eadf61 8412msgid "xxxx"
ca282726 8413msgstr "xxxx"
f4eadf61 8414
95bf8d1b 8415#: ../src/common/datetimefmt.cpp:1715
2b5f62a0
VZ
8416msgid "yesterday"
8417msgstr "kemarin"
8418
95bf8d1b 8419#: ../src/common/zstream.cpp:252 ../src/common/zstream.cpp:427
ca282726 8420#, c-format
402b0a2c 8421msgid "zlib error %d"
ca282726 8422msgstr "galat zlib %d"
402b0a2c 8423
5325c2e3
VZ
8424#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:497
8425#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:302
f4eadf61 8426msgid "~"
ca282726 8427msgstr "~"
f4eadf61 8428
6d876f2a
VZ
8429#~ msgid "1"
8430#~ msgstr "1"
8431
8432#~ msgid "10"
8433#~ msgstr "10"
8434
8435#~ msgid "3"
8436#~ msgstr "3"
8437
8438#~ msgid "4"
8439#~ msgstr "4"
8440
8441#~ msgid "5"
8442#~ msgstr "5"
8443
8444#~ msgid "6"
8445#~ msgstr "6"
8446
8447#~ msgid "7"
8448#~ msgstr "7"
8449
8450#~ msgid "8"
8451#~ msgstr "8"
8452
8453#~ msgid "9"
8454#~ msgstr "9"
8455
8456#~ msgid "Can't monitor non-existent path \"%s\" for changes."
8457#~ msgstr "Tidak dapat memonitor jalur yang tidak ada \"%s\" untuk diubah."
8458
8459#~ msgid "File system containing watched object was unmounted"
8460#~ msgstr "Berkas sistem berisi objek yang tidak dikenali"
8461
95bf8d1b
VZ
8462#, fuzzy
8463#~ msgid "&Preview..."
8464#~ msgstr " Preview"
8465
8466#, fuzzy
8467#~ msgid "Preview..."
8468#~ msgstr " Preview"
8469
be546c6f
VZ
8470#~ msgid "&Save..."
8471#~ msgstr "&Simpan..."
8472
8473#, fuzzy
8474#~ msgid "About "
8475#~ msgstr "&Tentang..."
8476
8477#~ msgid "All files (*.*)|*"
8478#~ msgstr "Semua file (*.*)|*"
8479
8480#~ msgid "Cannot initialize SciTech MGL!"
8481#~ msgstr "Tidak bisa menginisialisasi SciTech MGL!"
8482
8483#~ msgid "Cannot initialize display."
8484#~ msgstr "Tidak bisa menginisialisasi tampilan."
8485
8486#~ msgid "Cannot start thread: error writing TLS"
8487#~ msgstr "Tidak bisa memulai thread: kesalahan menulis TLS"
8488
8489#~ msgid "Close\tAlt-F4"
8490#~ msgstr "Tutup\tAlt-F4"
8491
8492#~ msgid "Couldn't create cursor."
8493#~ msgstr "Tidak bisa menciptakan kursor"
8494
8495#~ msgid "Directory '%s' doesn't exist!"
8496#~ msgstr "Direktori '%s' tidak ada!"
8497
8498#~ msgid "File %s does not exist."
8499#~ msgstr "File %s tidak ada."
8500
8501#~ msgid "Mode %ix%i-%i not available."
8502#~ msgstr "Mode %ix%i-%i tidak tersedia."
8503
8504#~ msgid "Paper Size"
8505#~ msgstr "Ukuran Kertas"
8506
5325c2e3
VZ
8507#~ msgid "&Goto..."
8508#~ msgstr "&Pindah ke..."
8509
8510#~ msgid "<<"
8511#~ msgstr "<<"
8512
8513#~ msgid ">>|"
8514#~ msgstr ">>|"
8515
8516#~ msgid "Can't check image format of file '%s': file does not exist."
8517#~ msgstr "Tidak bisa memeriksa format citra dari file '%s': file tidak ada."
8518
8519#~ msgid "Can't load image from file '%s': file does not exist."
8520#~ msgstr "Tidak bisa memuat citra dari file '%s': file tidak ada."
8521
8522#~ msgid "Cannot convert dialog units: dialog unknown."
8523#~ msgstr "Tidak bisa mengkonversi unit-unit dialog: dialog tidak diketahui"
8524
8525#, fuzzy
8526#~ msgid "Cannot convert from the charset '%s'!"
8527#~ msgstr "Tidak bisa mengkonversi dari pengkodean '%s'!"
8528
8529#~ msgid "Cannot find container for unknown control '%s'."
8530#~ msgstr ""
8531#~ "Tidak bisa menemukan penampung untuk kontrol yang tak diketahui '%s'."
8532
8533#~ msgid "Cannot find font node '%s'."
8534#~ msgstr "Tidak bisa menemukan titik huruf '%s'."
8535
8536#~ msgid "Cannot open file '%s'."
8537#~ msgstr "Tidak bisa membuka file '%s'."
8538
8539#~ msgid "Cannot parse coordinates from '%s'."
8540#~ msgstr "Tidak bisa mem-parse koordinat dari '%s'."
8541
8542#~ msgid "Cannot parse dimension from '%s'."
8543#~ msgstr "Tidak bisa mem-parse dimensi dari '%s'."
8544
8545#, fuzzy
8546#~ msgid "Cant create the thread event queue"
8547#~ msgstr "Tidak bisa menciptakan thread"
8548
8549#, fuzzy
8550#~ msgid "Click to cancel this window."
8551#~ msgstr "Tutul jendela ini"
8552
8553#, fuzzy
8554#~ msgid "Click to confirm your selection."
8555#~ msgstr "Klik untuk mengkonfirmasi font yang dipilih."
8556
8557#~ msgid "Could not unlock mutex"
8558#~ msgstr "Tidak dapat membuka mutex"
8559
8560#, fuzzy
8561#~ msgid "Elapsed time:"
8562#~ msgstr "Waktu yang sudah dihabiskan :"
8563
8564#~ msgid "Error while waiting on semaphore"
8565#~ msgstr "Error ketika menunggu semaphore"
8566
8567#, fuzzy
8568#~ msgid "Estimated time:"
8569#~ msgstr "Waktu yang telah dihabiskan :"
8570
8571#, fuzzy
8572#~ msgid "Failed to connect to session manager: %s"
8573#~ msgstr "Gagal untuk %s koneksi dialup: %s"
8574
8575#~ msgid "Failed to create a status bar."
8576#~ msgstr "Gagal menciptakan baris status"
8577
8578#, fuzzy
8579#~ msgid "Failed to register OpenGL window class."
8580#~ msgstr "Gagal menginisialisasi OpenGL"
8581
8582#~ msgid "Fatal error"
8583#~ msgstr "Kesalahan fatal"
8584
8585#~ msgid "Fatal error: "
8586#~ msgstr "Kesalahan fatal:"
8587
8588#~ msgid "Go forward to the next HTML page"
8589#~ msgstr "Ke depan ke halaman HTML berikutnya"
8590
8591#~ msgid "Goto Page"
8592#~ msgstr "Ke Halaman"
8593
8594#~ msgid "Help : %s"
8595#~ msgstr "Pertolongan : %s"
8596
8597#~ msgid "I64"
8598#~ msgstr "I64"
8599
8600#~ msgid "Invalid XRC resource '%s': doesn't have root node 'resource'."
8601#~ msgstr "Sesumber XRC '%s' tidak sah: tidak mempunyai titik akar 'resource'."
8602
8603#~ msgid "No handler found for XML node '%s', class '%s'!"
8604#~ msgstr "Tidak ada handler yang ditemukan untuk titik XML '%s', class '%s'!"
8605
8606#, fuzzy
8607#~ msgid "No image handler for type %ld defined."
8608#~ msgstr "Tidak ada handler citra untuk tipe %d didefinisikan."
8609
8610#, fuzzy
8611#~ msgid "Owner not initialized."
8612#~ msgstr "Tidak bisa menginisialisasi tampilan."
8613
8614#, fuzzy
8615#~ msgid "Passed item is invalid."
8616#~ msgstr "'%s' tidak sah"
8617
8618#~ msgid "Preparing help window..."
8619#~ msgstr "Menyiapkan jendela pertolongan..."
8620
5325c2e3
VZ
8621#~ msgid "Program aborted."
8622#~ msgstr "Program dibatalkan."
8623
8624#~ msgid "Referenced object node with ref=\"%s\" not found!"
8625#~ msgstr "Titik obyek tereferensi dengan ref=\"%s\" tidak ditemukan"
8626
8627#, fuzzy
8628#~ msgid "Remaining time:"
8629#~ msgstr "Waktu tersisa :"
8630
8631#~ msgid "Resource files must have same version number!"
8632#~ msgstr "File sesumber harus mempunyai nomor versi yang sama!"
8633
5325c2e3
VZ
8634#~ msgid "Search!"
8635#~ msgstr "Cari!"
8636
8637#~ msgid "Sorry, could not open this file for saving."
8638#~ msgstr "Maaf, tidak bisa membuka file untuk menyimpan."
8639
8640#~ msgid "Sorry, could not save this file."
8641#~ msgstr "Maaf, tidak bisa menyimpan file ini."
8642
8643#~ msgid "Status: "
8644#~ msgstr "Status:"
8645
8646#~ msgid "Subclass '%s' not found for resource '%s', not subclassing!"
8647#~ msgstr ""
8648#~ "Subclass '%s' tidak ditemukan untuk sesumber '%s', bukan pen-subklas-an"
8649
8650#, fuzzy
8651#~ msgid ""
8652#~ "The file '%s' couldn't be opened.\n"
8653#~ "It has been removed from the most recently used files list."
8654#~ msgstr ""
8655#~ "File '%s' tidak ada dan tidak bisa dibuka.\n"
8656#~ " File tersebut telah dihilangkan dari daftar file-file yang paling banyak "
8657#~ "digunakan."
8658
8659#~ msgid "The path '%s' contains too many \"..\"!"
8660#~ msgstr "Path '%s' berisi terlalu banyak \"..\"!"
8661
8662#~ msgid "Trying to solve a NULL hostname: giving up"
8663#~ msgstr "Mencoba memecahkan nama host NULL: menyerah"
8664
8665#~ msgid "Unknown style flag "
8666#~ msgstr "Flag style tidak diketahui"
8667
8668#~ msgid "Warning"
8669#~ msgstr "Peringatan"
8670
8671#~ msgid "XRC resource '%s' (class '%s') not found!"
8672#~ msgstr "Sesumber XRC '%s' (class '%s') tidak ditemukan!"
8673
8674#, fuzzy
8675#~ msgid "XRC resource: Cannot create animation from '%s'."
8676#~ msgstr "Sesumber XRC: Tidak bisa menciptakan bitmap dari '%s'."
8677
8678#~ msgid "XRC resource: Cannot create bitmap from '%s'."
8679#~ msgstr "Sesumber XRC: Tidak bisa menciptakan bitmap dari '%s'."
8680
8681#, fuzzy
8682#~ msgid ""
8683#~ "XRC resource: Incorrect colour specification '%s' for attribute '%s'."
8684#~ msgstr ""
8685#~ "Sesumber XRC: Spesifikasi warna '%s' tidak benar untuk properti '%s'."
8686
8687#~ msgid "[EMPTY]"
8688#~ msgstr "[KOSONG]"
8689
8690#~ msgid "catalog file for domain '%s' not found."
8691#~ msgstr "File katalog untuk domain '%s' tidak ditemukan."
8692
8693#, fuzzy
8694#~ msgid "encoding %i"
8695#~ msgstr "Pengkodean tidak diketahui (%d)"
8696
8697#~ msgid "looking for catalog '%s' in path '%s'."
8698#~ msgstr "mencari katalog '%s' di path '%s'."
8699
8700#~ msgid "wxSearchEngine::LookFor must be called before scanning!"
8701#~ msgstr "wxSearchEngine::LookFor harus dipanggil sebelum pemeriksaan!"
8702
8703#~ msgid "wxSocket: invalid signature in ReadMsg."
8704#~ msgstr "wxSocket: penanda tidak sah pada ReadMsg"
8705
8706#~ msgid "wxSocket: unknown event!."
8707#~ msgstr "wxSocket: event tidak dikenal!."
8708
7f4fd42e
VS
8709#~ msgid "\t%s: %s\n"
8710#~ msgstr "\t%s: %s\n"
8711
8712#, fuzzy
8713#~ msgid " Couldn't create the UnicodeConverter"
8714#~ msgstr "Tidak bisa menciptakan pewaktu"
8715
8716#~ msgid "#define %s must be an integer."
8717#~ msgstr "#define %s harus berupa integer."
8718
8719#~ msgid "%s not a bitmap resource specification."
8720#~ msgstr "%s bukan suatu spesifikasi sesumber bitmap."
8721
8722#~ msgid "%s not an icon resource specification."
8723#~ msgstr "%s bukan suatu spesifikasi sesumber ikon"
8724
8725#~ msgid "%s: ill-formed resource file syntax."
8726#~ msgstr "%s: bentuk sintaksis file sesumber tidak baik."
8727
7f4fd42e
VS
8728#~ msgid "&Open"
8729#~ msgstr "&Buka"
8730
8731#~ msgid "&Print"
8732#~ msgstr "&Cetak"
8733
8734#~ msgid "*** A debug report has been generated\n"
8735#~ msgstr "*** Laporan debug telah dihasilkan\n"
8736
8737#~ msgid "*** It can be found in \"%s\"\n"
8738#~ msgstr "*** Dapat ditemukan di \"%s\"\n"
8739
8740#, fuzzy
8741#~ msgid ""
8742#~ ", expected static, #include or #define\n"
8743#~ "while parsing resource."
8744#~ msgstr ""
8745#~ ", diharapkan static, #include atau #define\n"
8746#~ " saat sedang mem-parsing sesumber"
8747
8748#~ msgid "Bitmap resource specification %s not found."
8749#~ msgstr "Spesifikasi sesumber Bitmap %s tidak ditemukan."
8750
8751#~ msgid ""
8752#~ "Could not resolve control class or id '%s'. Use (non-zero) integer "
8753#~ "instead\n"
8754#~ " or provide #define (see manual for caveats)"
8755#~ msgstr ""
8756#~ "Tidak bisa memecahkan class control atau id '%s'. Gunakan integer (tidak "
8757#~ "nol) sebagai gantinya\n"
8758#~ " atau sediakan #define (lihat manual untuk keterangan lebih lanjut)"
8759
8760#~ msgid ""
8761#~ "Could not resolve menu id '%s'. Use (non-zero) integer instead\n"
8762#~ "or provide #define (see manual for caveats)"
8763#~ msgstr ""
8764#~ "Tidak bisa memecahkan id menu '%s'. Gunakan integer (tidak nol) sebagai "
8765#~ "gantinya\n"
8766#~ " atau sediakan #define (lihat manual untuk penjelasan lebih lanjut)"
8767
8768#, fuzzy
8769#~ msgid "Couldn't end the context on the overlay window"
8770#~ msgstr "Tidak bisa memperoleh penunjuk thread saat ini"
8771
8772#, fuzzy
8773#~ msgid "Expected '*' while parsing resource."
8774#~ msgstr "Diharapkan '*' saat sedang mem-parsing sesumber"
8775
8776#, fuzzy
8777#~ msgid "Expected '=' while parsing resource."
8778#~ msgstr "Mengharapkan '=' saat sedang mem-parsing sesumber"
8779
8780#, fuzzy
8781#~ msgid "Expected 'char' while parsing resource."
8782#~ msgstr "Mengharapkan 'char' saat sedang mem-parsing sesumber."
8783
8784#~ msgid ""
8785#~ "Failed to find XBM resource %s.\n"
8786#~ "Forgot to use wxResourceLoadBitmapData?"
8787#~ msgstr ""
8788#~ "Gagal menemukan sesumber XBM %s.\n"
8789#~ "Lupa menggunakan wxResourceLoadBitmapData?"
8790
8791#~ msgid ""
8792#~ "Failed to find XBM resource %s.\n"
8793#~ "Forgot to use wxResourceLoadIconData?"
8794#~ msgstr ""
8795#~ "Gagal menemukan sesumber XBM %s.\n"
8796#~ "Lupa menggunakan wxResourceLoadIconData?"
8797
8798#~ msgid ""
8799#~ "Failed to find XPM resource %s.\n"
8800#~ "Forgot to use wxResourceLoadBitmapData?"
8801#~ msgstr ""
8802#~ "Gagal menemukan sesumber XPM %s.\n"
8803#~ " Lupa menggunakan wxResourceLoadBitmapData?"
8804
8805#~ msgid "Failed to get clipboard data."
8806#~ msgstr "Gagal memperoleh data clipboard."
8807
8808#~ msgid "Failed to load shared library '%s' Error '%s'"
8809#~ msgstr "Gagal memuat shared library '%s' Kesalahan '%s'"
8810
8811#~ msgid "Found "
8812#~ msgstr "Menemukan"
8813
8814#~ msgid "Icon resource specification %s not found."
8815#~ msgstr "Spesifikasi sesumber ikon %s tidak ditemukan."
8816
8817#~ msgid "Ill-formed resource file syntax."
8818#~ msgstr "Bentuk sintaksis file sesumber tidak tepat"
8819
8820#~ msgid "Long Conversions not supported"
8821#~ msgstr "Konversi Long tidak didukung"
8822
7f4fd42e
VS
8823#~ msgid "No XPM icon facility available!"
8824#~ msgstr "Tidak ada fasilitas ikon XPM tersedia!"
8825
8826#~ msgid "Option '%s' requires a value, '=' expected."
8827#~ msgstr "Pilihan '%s' memerlukan suatu nilai, '=' diharapkan."
8828
8829#, fuzzy
8830#~ msgid "Select all"
8831#~ msgstr "Pilih &Semuanya"
8832
8833#, fuzzy
8834#~ msgid "Unexpected end of file while parsing resource."
8835#~ msgstr "Akhri file tidak diharapkan pada saat mem-parsing sesumber."
8836
8837#, fuzzy
8838#~ msgid "Unrecognized style %s while parsing resource."
8839#~ msgstr "Style %s tidak dikenali pada saat mem-parsing sesumber."
8840
8841#~ msgid "Warning: attempt to remove HTML tag handler from empty stack."
8842#~ msgstr ""
8843#~ "Peringatan: berusaha menghilangkan handler tag HTML dari stack kosong."
8844
8845#~ msgid "establish"
8846#~ msgstr "mengadakan"
8847
8848#~ msgid "initiate"
8849#~ msgstr "inisiasi"
8850
8851#~ msgid "invalid eof() return value."
8852#~ msgstr "nilai kembali eof() tidak sah."
8853
7f4fd42e
VS
8854#, fuzzy
8855#~ msgid "unknown line terminator"
8856#~ msgstr "kesalahan tidak diketahui"
8857
8858#~ msgid "writing"
8859#~ msgstr "menulis"
8860
f4eadf61
MB
8861#~ msgid "."
8862#~ msgstr "."
8863
f4eadf61
MB
8864#~ msgid "Cannot open URL '%s'"
8865#~ msgstr "Tidak bisa membuka URL '%s'"
8866
8867#~ msgid "Error "
8868#~ msgstr "Kesalahan"
8869
8870#~ msgid "Failed to create directory %s/.gnome."
8871#~ msgstr "Gagal membuat direktori %s/.gnome."
8872
8873#~ msgid "Failed to create directory %s/mime-info."
8874#~ msgstr "Gagal membuat direktori %s/mime-info."
8875
8876#~ msgid "MP Thread Support is not available on this System"
8877#~ msgstr "Support terhadap MP Thread tidak tersedia pada sistem ini"
8878
8879#~ msgid "Mailcap file %s, line %d: incomplete entry ignored."
8880#~ msgstr "File Mailcap %s, baris %d: isian tidak lengkap diacuhkan."
8881
8882#~ msgid "Mime.types file %s, line %d: unterminated quoted string."
8883#~ msgstr "File Mime.types %s, baris %d: kutipan string tidak berujung"
8884
8885#~ msgid "Unknown field in file %s, line %d: '%s'."
8886#~ msgstr "Field dalam file %s tidak diketahui, baris %d: '%s'."
8887
8888#~ msgid "bold "
8889#~ msgstr "tebal"
8890
8891#~ msgid "light "
8892#~ msgstr "ringan"
8893
8894#~ msgid "underlined "
8895#~ msgstr "bergaris bawah"
8896
8897#, fuzzy
8898#~ msgid "unsupported zip archive"
8899#~ msgstr "Format clipboard tidak didukung."
8900
62603868
MB
8901#, fuzzy
8902#~ msgid ""
8903#~ "Failed to get stack backtrace:\n"
8904#~ "%s"
8905#~ msgstr "Gagal memperoleh nama ISO: %s"
8906
8907#~ msgid "Loading Grey Ascii PNM image is not yet implemented."
8908#~ msgstr "Memuat citra PNM Ascii Abu-abu belum diimplementasikan."
8909
8910#~ msgid "Loading Grey Raw PNM image is not yet implemented."
8911#~ msgstr "Memuat citra PNM Mentah Abu-abu belum diimplementasikan."
8912
9a81018e
MB
8913#, fuzzy
8914#~ msgid "Cannot wait on thread to exit."
8915#~ msgstr "Tidak bisa menunggu penghentian thread"
8916
8917#~ msgid "Could not load Rich Edit DLL '%s'"
8918#~ msgstr "Tidak bisa memuat DLL Rich Edit '%s'"
8919
8920#~ msgid "ZIP handler currently supports only local files!"
8921#~ msgstr "Handler ZIP saat ini hanya mendukung file-file lokal!"
8922
62603868
MB
8923#, fuzzy
8924#~ msgid ""
8925#~ "can't seek on file descriptor %d, large files support is not enabled."
9a81018e
MB
8926#~ msgstr "Tidak bisa melakukan seek pada file descriptor %d"
8927
81486341
VZ
8928#~ msgid "More..."
8929#~ msgstr "Lebih..."
8930
8931#~ msgid "Setup"
8932#~ msgstr "Atur"
8933
21eadc1a
RL
8934#~ msgid "GetUnusedColour:: No Unused Color in image "
8935#~ msgstr "GetUnusedColour:: Tidak ada Unused Color dalam citra"
8936
edff7545
VZ
8937#~ msgid ""
8938#~ "Can't create list control window, check that comctl32.dll is installed."
8939#~ msgstr ""
8940#~ "Tidak bisa menciptakan jendela list control, periksa apakah comctl32.dll "
8941#~ "terinstall"
8942
8943#~ msgid "Can't delete value of key '%s'"
8944#~ msgstr "Tidak bisa menghapus nilai dari kunci '%s'"
8945
edff7545
VZ
8946#~ msgid "gmtime() failed"
8947#~ msgstr "gmtime() gagal"
8948
8949#~ msgid "mktime() failed"
8950#~ msgstr "mktime() gagal"
8951
402b0a2c
VZ
8952#~ msgid "%d"
8953#~ msgstr "%d"
8954
8955#~ msgid "%d...%d"
8956#~ msgstr "%d...%d"
8957
402b0a2c
VZ
8958#, fuzzy
8959#~ msgid ""
62603868
MB
8960#~ "<html><body><table><tr><td>Normal face<br>(and <u>underlined</u>. "
8961#~ "<i>Italic face.</i> <b>Bold face.</b> <b><i>Bold italic face.</i></"
8962#~ "b><br><font size=-2>font size -2</font><br><font size=-1>font size -1</"
8963#~ "font><br><font size=+0>font size +0</font><br><font size=+1>font size +1</"
8964#~ "font><br><font size=+2>font size +2</font><br><font size=+3>font size +3</"
8965#~ "font><br><font size=+4>font size +4</font><br><td><p><tt>Fixed size face."
8966#~ "<br> <b>bold</b> <i>italic</i> <b><i>bold italic <u>underlined</u></i></"
8967#~ "b><br><font size=-2>font size -2</font><br><font size=-1>font size -1</"
8968#~ "font><br><font size=+0>font size +0</font><br><font size=+1>font size +1</"
8969#~ "font><br><font size=+2>font size +2</font><br><font size=+3>font size +3</"
8970#~ "font><br><font size=+4>font size +4</font></tt></table></body></html>"
402b0a2c
VZ
8971#~ msgstr ""
8972#~ "<html><body>Tampilah normal<br>(dan <u>bergaris bawah</u>. <i>Tampilan "
62603868 8973#~ "miring.</i> <b>Tampilan tebal.</b> <b><i>Tampilan miring tebal.</i></"
95bf8d1b
VZ
8974#~ "b><br><font size=-2>ukuran huruf -2</font><br><font size=-1>ukuran huruf "
8975#~ "-1</font><br><font size=+0>ukuran huruf</font><br><font size=+1>ukuran "
62603868
MB
8976#~ "huruf +1</font><br><font size=+2>ukuran huruf +2</font><br><font size="
8977#~ "+3>ukuran huruf +3</font><br><font size=+4>ukuran huruf +4</"
8978#~ "font><br><p><tt>Tampilan ukuran tetap.<br> <b>tebal</b> <i>miring</i> "
8979#~ "<b><i>miring tebal <u>bergaris bawah</u></i></b><br><font size=-2>ukuran "
8980#~ "huruf -2</font><br><font size=-1>ukuran huruf -1</font><br><font size="
8981#~ "+0>ukuran huruf +0</font><br><font size=+1>ukuran huruf +1</"
8982#~ "font><br><font size=+2>ukuran huruf +2</font><br><font size=+3>ukuran "
8983#~ "huruf +3</font><br><font size=+4>ukuran huruf +4</font></tt></body></html>"
402b0a2c 8984
402b0a2c
VZ
8985#~ msgid "Can't create dialog using memory template"
8986#~ msgstr "Tidak bisa menciptakan dialog menggunakan template memory"
8987
8988#~ msgid "Can't create dialog using template '%ul'"
8989#~ msgstr "Tidak bisa menciptakan dialog menggunakan template '%ul'"
8990
402b0a2c
VZ
8991#~ msgid "Did you forget to include wx/os2/wx.rc in your resources?"
8992#~ msgstr "Apakah anda lupa menyertakan wx/os2/wx.rc di sesumber anda?"
8993
402b0a2c
VZ
8994#~ msgid "Failed to create dialog. Incorrect DLGTEMPLATE?"
8995#~ msgstr "Gagal menciptakan dialog. DLGTEMPLATE salah?"
8996
402b0a2c
VZ
8997#~ msgid "Fatal error: exiting"
8998#~ msgstr "Kesalahan fatal: keluar"
8999
402b0a2c 9000#~ msgid ""
62603868
MB
9001#~ "HTML files (*.htm)|*.htm|HTML files (*.html)|*.html|Help books (*.htb)|*."
9002#~ "htb|Help books (*.zip)|*.zip|HTML Help Project (*.hhp)|*.hhp|All files (*."
9003#~ "*)|*"
402b0a2c 9004#~ msgstr ""
62603868
MB
9005#~ "File-file HTML (*.htm)|*.htm|File-file HTML (*.html)|*.html|Buku "
9006#~ "pertolongan (*.htb)|*.htb|Buku pertolongan (*.zip)|*.zip|Proyek "
9007#~ "Pertolongan HTML (*.hhp)|*.hhp|Semua file (*.*)|*"
402b0a2c 9008
402b0a2c
VZ
9009#~ msgid "Load file"
9010#~ msgstr "Memuat file"
9011
402b0a2c
VZ
9012#~ msgid "Save file"
9013#~ msgstr "Simpan file "
9014
402b0a2c
VZ
9015#~ msgid "wxDllLoader failed to GetSymbol '%s'"
9016#~ msgstr "wxDllLoader gagal pada GetSymbol '%s'"
9017
9018#~ msgid "wxDynamicLibrary failed to GetSymbol '%s'"
9019#~ msgstr "wxDynamicLibrary gagal pada GetSymbol '%s'"
a3671ac0
VS
9020
9021#~ msgid "<DIR> "
9022#~ msgstr "<DIR> "
9023
9024#~ msgid "<LINK> "
9025#~ msgstr "<LINK> "
9026
9027#~ msgid "DIB Header: Cannot deal with 4bit encoded yet."
9028#~ msgstr "Header DIB: Belum bisa berurusan dengan 4bit dikodekan"
9029
a3671ac0
VS
9030#~ msgid "ReleaseMutex()"
9031#~ msgstr "ReleaseMutex()"
9032
9033#~ msgid "Screenshot captured: "
9034#~ msgstr "Screenshot yang ditangkap:"
9035
a3671ac0
VS
9036#~ msgid "XRC resource: Cannot create dialog without instance."
9037#~ msgstr "Sesumber XRC: Tidak bisa menciptakan dialog tanpa instan."
9038
9039#~ msgid "large"
9040#~ msgstr "besar"
9041
9042#~ msgid "medium"
9043#~ msgstr "sedang"
9044
9045#~ msgid "small"
9046#~ msgstr "kecil"
9047
9048#~ msgid "very large"
9049#~ msgstr "sangat besar"
9050
9051#~ msgid "very small"
9052#~ msgstr "sangat kecil"