]>
Commit | Line | Data |
---|---|---|
09380d41 FM |
1 | /////////////////////////////////////////////////////////////////////////////\r |
2 | // Name: translations.h\r | |
3 | // Purpose: List of wxWidgets available translations\r | |
4 | // Author: wxWidgets team\r | |
5 | // RCS-ID: $Id$\r | |
6 | // Licence: wxWindows license\r | |
7 | /////////////////////////////////////////////////////////////////////////////\r | |
8 | \r | |
9 | \r | |
10 | /**\r | |
11 | \r | |
12 | @page page_translations Translations\r | |
13 | \r | |
14 | wxWidgets uses a certain number of user-readable strings such as\r | |
15 | <tt>"help"</tt> or <tt>"Load file"</tt> which should be translated to the\r | |
16 | users language if it is different from English. wxWidgets has built in support\r | |
17 | for internationalization (@e i18n from now on) which allows for this to happen\r | |
18 | automatically if the translations to the current language are available.\r | |
19 | \r | |
20 | You may find here the list of all existing translations with the addresses of\r | |
21 | the official translators whom you should contact if you would like to submit\r | |
22 | any corrections to the translations for your language. \r | |
23 | \r | |
24 | Also, please see @ref page_translations_howtohelp if you would like to translate \r | |
25 | wxWidgets to your language if it is not mentioned here (or to help with one which \r | |
26 | already is - it is quite helpful to have several translators for one language at\r | |
27 | least for proof reading).\r | |
28 | \r | |
29 | @li @ref page_translations_avail\r | |
30 | @li @ref page_translations_howtohelp\r | |
31 | \r | |
32 | <hr> \r | |
33 | \r | |
34 | \r | |
35 | @section page_translations_avail Available translations\r | |
36 | \r | |
37 | Below is the table containing the list of languages supported by wxWidgets.\r | |
38 | The columns of this table have the obvious meaning: in each row you will see\r | |
39 | the language, the official translator (if any) for it and the status of the\r | |
40 | translations.\r | |
41 | \r | |
42 | Please note that email addresses in the table below are intentionally invalid\r | |
43 | to foil spam robots, remove one <tt>\@</tt> from them.\r | |
44 | \r | |
45 | <table>\r | |
46 | <tr>\r | |
47 | <td colspan="3">Languages supported by wxWidgets</td>\r | |
48 | </tr>\r | |
49 | \r | |
50 | <tr>\r | |
51 | <td>Language</td>\r | |
52 | <td>Status</td>\r | |
53 | <td>Translator(s)</td>\r | |
54 | </tr>\r | |
55 | \r | |
56 | <tr>\r | |
57 | <td>Afrikaans</td>\r | |
58 | <td>@image html yes.gif</td>\r | |
59 | <td><a href="mailto:rkwjpj@@puk.ac.za">Petri Jooste</a></td>\r | |
60 | </tr>\r | |
61 | \r | |
62 | <tr>\r | |
63 | <td>Catalan</td>\r | |
64 | <td>@image html yes.gif</td>\r | |
65 | <td><a href="mailto:paubcrespo@@hotmail.com">Pau Bosch i Crespo</a></td>\r | |
66 | </tr>\r | |
67 | \r | |
68 | <tr>\r | |
69 | <td>Chinese (simplified)</td>\r | |
70 | <td>@image html yes.gif</td>\r | |
71 | <td><a href="mailto:mrfx@@fm365.com">mrfx</a></td>\r | |
72 | </tr>\r | |
73 | \r | |
74 | <tr>\r | |
75 | <td>Chinese (traditional)</td>\r | |
76 | <td>@image html yes.gif</td>\r | |
77 | <td><a href="mailto:pal.tw@@yahoo.com.tw">pal.tw</a></td>\r | |
78 | </tr>\r | |
79 | \r | |
80 | <tr>\r | |
81 | <td>Czech</td>\r | |
82 | <td>@image html yes.gif</td>\r | |
83 | <td><a href="mailto:v.slavik@@volny.cz">Vaclav Slavik</a></td>\r | |
84 | </tr>\r | |
85 | \r | |
86 | <tr>\r | |
87 | <td>Danish</td>\r | |
88 | <td>@image html yes.gif</td>\r | |
89 | <td>\r | |
90 | <a href="mailto:leif@@danmos.dk">Leif Jensen</a>,\r | |
f6852ff1 | 91 | <a href="mailto:Henrik@@fangorn.dk">Henrik Ræder Clausen</a>\r |
09380d41 FM |
92 | </td>\r |
93 | </tr>\r | |
94 | \r | |
95 | <tr>\r | |
96 | <td>Dutch</td>\r | |
97 | <td>@image html yes.gif</td>\r | |
98 | <td><a href="mailto:phubers@@solve-i-t.com">Patrick Hubers</a></td>\r | |
99 | </tr>\r | |
100 | \r | |
101 | <tr>\r | |
102 | <td>English (UK)</td>\r | |
103 | <td>@image html yes.gif</td>\r | |
104 | <td>Not required</td>\r | |
105 | </tr>\r | |
106 | \r | |
107 | <tr>\r | |
108 | <td>Finnish</td>\r | |
109 | <td>@image html yes.gif</td>\r | |
110 | <td><a href="mailto:kgb@@compart.fi">Kaj G Backas</a></td>\r | |
111 | </tr>\r | |
112 | \r | |
113 | <tr>\r | |
114 | <td>French (standard)</td>\r | |
115 | <td>@image html yes.gif</td>\r | |
116 | <td>\r | |
117 | <a href="mailto:Stephane.Junique@@optics.kth.se">Stephane Junique</a>,\r | |
118 | <a href="mailto:lionel.allorge@@lunerouge.com">Lionel Allorge</a>,\r | |
119 | <a href="mailto:Gilles.Guyot@@Krypton.be">Gilles Guyot</a>\r | |
120 | </td>\r | |
121 | </tr>\r | |
122 | \r | |
123 | <tr>\r | |
124 | <td>German</td>\r | |
125 | <td>@image html yes.gif</td>\r | |
126 | <td>\r | |
127 | <a href="mailto:DanR@@gmx.de">Daniel Reith</a>,\r | |
128 | <a href="mailto:sparhawk@@aon.at">Gerhard Gruber</a>,\r | |
129 | <a href="mailto:stefan@@hedemann.de">Stefan Hedemann</a>,\r | |
130 | <a href="mailto:D.Reymann@@geisenheim.mnd.fh-wiesbaden.de">Dr. Detlev Reymann</a>,\r | |
131 | <a href="mailto:NA">Mark Johnson</a>,\r | |
132 | <a href="mailto:martinnost@@users.sf.net">Martin Jost</a>\r | |
133 | </td>\r | |
134 | </tr>\r | |
135 | \r | |
136 | <tr>\r | |
137 | <td>Greek</td>\r | |
138 | <td>@image html no.gif</td>\r | |
139 | <td>\r | |
140 | <a href="mailto:tsolako1@@otenet.gr">Tsolakos Stavros</a>,\r | |
141 | <a href="mailto:nassosy@@compulink.gr">Nassos Yiannopoulos</a>\r | |
142 | </td>\r | |
143 | </tr>\r | |
144 | \r | |
145 | <tr>\r | |
146 | <td>Hungarian</td>\r | |
147 | <td>@image html yes.gif</td>\r | |
148 | <td>\r | |
f6852ff1 | 149 | <a href="mailto:Janos_Vegh@@users.sourceforge.net">Végh János Dr.</a>\r |
09380d41 FM |
150 | </td>\r |
151 | </tr>\r | |
152 | \r | |
153 | <tr>\r | |
154 | <td>Indonesian</td>\r | |
155 | <td>@image html yes.gif</td>\r | |
156 | <td>\r | |
157 | <a href="mailto:bambang@@3wsi.com">Bambang Purnomosidi D. P.</a>\r | |
158 | </td>\r | |
159 | </tr>\r | |
160 | \r | |
161 | <tr>\r | |
162 | <td>Italian</td>\r | |
163 | <td>@image html yes.gif</td>\r | |
164 | <td>\r | |
165 | <a href="mailto:m.cavallini@@koansoftware.com">Marco Cavallini</a>\r | |
166 | (<a href="http://www.koansoftware.com">Koan Software</a>)\r | |
167 | </td>\r | |
168 | </tr>\r | |
169 | \r | |
170 | <tr>\r | |
171 | <td>Japanese</td>\r | |
172 | <td>@image html yes.gif</td>\r | |
173 | <td>\r | |
174 | <a href="mailto:james.bishop1@@tiscali.co.uk">James Bishop</a>,\r | |
175 | <a href="mailto:saito@@inetrt.skcapi.co.jp">Hiroshi Saito</a>\r | |
176 | </td>\r | |
177 | </tr>\r | |
178 | \r | |
179 | <tr>\r | |
180 | <td>Latvian</td>\r | |
181 | <td>@image html somewhat.gif</td>\r | |
182 | <td>\r | |
183 | <a href="mailto:lauris@@nix.lv">Lauris Bukšis</a>\r | |
184 | </td>\r | |
185 | </tr>\r | |
186 | \r | |
187 | <tr>\r | |
188 | <td>Polish</td>\r | |
189 | <td>@image html yes.gif</td>\r | |
190 | <td>\r | |
191 | <a href="mailto:matiso@@hoga.pl">Piotr Mackowiak</a>,\r | |
192 | <a href="mailto:jpiw@@go2.pl">Janusz Piwowarski</a>\r | |
193 | </td>\r | |
194 | </tr>\r | |
195 | \r | |
196 | <tr>\r | |
197 | <td>Portuguese</td>\r | |
198 | <td>@image html no.gif</td>\r | |
199 | <td><a href="mailto:bernardosw@@terra.com.br">Bernardo Santos Wernesback</a></td>\r | |
200 | </tr>\r | |
201 | \r | |
202 | <tr>\r | |
203 | <td>Russian</td>\r | |
204 | <td>@image html yes.gif</td>\r | |
205 | <td>\r | |
206 | <a href="mailto:rolinsky@@mema.ucl.ac.be">Roman Rolinsky</a>,\r | |
207 | <a href="mailto:vadim@@wxwidgets.org">Vadim Zeitlin</a>\r | |
208 | <a href="mailto:kai@@cmail.ru">Andrew V. Samoilov</a>\r | |
209 | </td>\r | |
210 | </tr>\r | |
211 | \r | |
212 | <tr>\r | |
213 | <td>Serbian</td>\r | |
214 | <td>@image html no.gif</td>\r | |
215 | <td><a href="mailto:zlatkor@@eunet.yu">Zlatko Rosandic</a></td>\r | |
216 | </tr>\r | |
217 | \r | |
218 | <tr>\r | |
219 | <td>Spanish</td>\r | |
220 | <td>@image html yes.gif</td>\r | |
221 | <td>\r | |
222 | <a href="mailto:guille@@iies.es">Guillermo Rodriguez Garcia</a>,\r | |
223 | <a href="mailto:jsj666@@hotmail.com">JSJ</a>\r | |
224 | </td>\r | |
225 | </tr>\r | |
226 | \r | |
227 | <tr>\r | |
228 | <td>Swedish</td>\r | |
229 | <td>@image html yes.gif</td>\r | |
230 | <td>\r | |
231 | <a href="mailto:jor@@mindless.com">Jonas Rydberg</a>,\r | |
232 | <a href="mailto:kgb@@compart.fi">Kaj G Backas</a>\r | |
233 | </td>\r | |
234 | </tr>\r | |
235 | \r | |
236 | <tr>\r | |
237 | <td>Turkish</td>\r | |
238 | <td>@image html yes.gif</td>\r | |
239 | <td><a href="mailto:dogusanh@@dynaset.org">Hakki Dogusan</a></td>\r | |
240 | </tr>\r | |
241 | \r | |
242 | <tr>\r | |
243 | <td>Ukrainian</td>\r | |
244 | <td>@image html yes.gif</td>\r | |
245 | <td><a href="mailto:manko@@salingshot.co.nz">Eugene Manko</a></td>\r | |
246 | </tr>\r | |
247 | </table>\r | |
248 | <br><br>\r | |
249 | \r | |
250 | \r | |
251 | @section page_translations_howtohelp How to help\r | |
252 | \r | |
253 | wxWidgets uses the standard GNU gettext tools for i18n so if you are already\r | |
254 | familiar with them you shouldn't have any problems with working on wxWidgets\r | |
255 | translations. \r | |
256 | \r | |
257 | Here are the the steps you should follow:\r | |
258 | \r | |
259 | -# Get the latest version of the file <tt>locale/wxstd.pot</tt> from the\r | |
260 | wxWidgets source tree: if you're using \r | |
261 | <a href="http://www.wxwidgets.org/develop/svn.htm">Subversion</a>\r | |
262 | or the <a href="http://wxwindows.sourceforge.net/snapshots/">daily snapshots</a>\r | |
263 | you should already have it. \r | |
264 | Otherwise you can always retrieve it directly from the cvs repository via the \r | |
265 | <a href="http://svn.wxwidgets.org/viewvc/wx/wxWidgets/trunk/locale/wxstd.pot?view=co">Web interface</a>.\r | |
266 | -# Rename it to <tt>XY.po</tt> where <tt>"XY"</tt> is the 2 letter \r | |
267 | <a href="http://lcweb.loc.gov/standards/iso639-2/englangn.html">ISO 639-1 language code</a>\r | |
268 | for your language.\r | |
269 | -# Translate the strings in this file using either your favourite text\r | |
270 | editor or a specialized tool such as Vaclav Slavik's excellent\r | |
271 | <a href="http://poedit.sourceforge.net/" target=_top>poEdit</a> utility.\r | |
272 | -# Verify that your translations can at least be compiled (even if they\r | |
273 | are yet incomplete) by running <tt>msgfmt -v XY.po</tt> command:\r | |
274 | please note that you <i>must</i> use the <tt>-v</tt> option. In\r | |
275 | particular, please fill the header fields because msgfmt doesn't\r | |
276 | accept the default values for them.\r | |
277 | -# Send the finished translation to <a href="mailto:vadim@wxwidgets.org">Vadim Zeitlin</a> \r | |
278 | and it will be added to the next wxWidgets release or snapshot.\r | |
279 | \r | |
280 | In addition, please consider subscribing to the very low volume\r | |
281 | <a href="http://lists.wxwidgets.org/mailman/listinfo/wx-translators">\r | |
282 | wxWidgets translators</a> mailing list on which the news especially important\r | |
283 | for the translators are announced.\r | |
284 | \r | |
285 | Thank you in advance for your help!\r | |
286 | \r | |
287 | */\r |