]>
Commit | Line | Data |
---|---|---|
562f54a7 VZ |
1 | # Malay translation of wxstd.po |
2 | # Copyright (C) 2006 wxWidgets dev-team | |
3 | # This file is distributed under the same license as the wxWidgets package. | |
4 | # Mahrazi Mohd Kamal <mahrazi@gmail.com>, 2006. | |
5 | # | |
6 | msgid "" | |
7 | msgstr "" | |
c2336ae3 | 8 | "Project-Id-Version: wxWidgets-2.7.1\n" |
562f54a7 | 9 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
95bf8d1b | 10 | "POT-Creation-Date: 2012-08-27 11:51+0200\n" |
c2336ae3 | 11 | "PO-Revision-Date: 2006-11-06 10:48+0800\n" |
562f54a7 VZ |
12 | "Last-Translator: Mahrazi Mohd Kamal <mahrazi@gmail.com>\n" |
13 | "Language-Team: ms_MY <ms@li.org>\n" | |
95bf8d1b | 14 | "Language: \n" |
562f54a7 VZ |
15 | "MIME-Version: 1.0\n" |
16 | "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" | |
17 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | |
18 | "X-Poedit-Language: Malay\n" | |
19 | "X-Poedit-Country: MALAYSIA\n" | |
20 | ||
5325c2e3 | 21 | #: ../src/common/debugrpt.cpp:582 |
562f54a7 VZ |
22 | msgid "" |
23 | "\n" | |
24 | "Please send this report to the program maintainer, thank you!\n" | |
25 | msgstr "" | |
26 | "\n" | |
27 | "Sila hantar laporan ini kepada penyelenggara program, terima kasih!\n" | |
28 | ||
95bf8d1b VZ |
29 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:218 |
30 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:230 | |
562f54a7 VZ |
31 | msgid " " |
32 | msgstr " " | |
33 | ||
5325c2e3 | 34 | #: ../src/generic/dbgrptg.cpp:323 |
562f54a7 VZ |
35 | msgid " Thank you and we're sorry for the inconvenience!\n" |
36 | msgstr " Terima kasih dan segala kesulitan amat dikesali!\n" | |
37 | ||
95bf8d1b VZ |
38 | #: ../src/common/prntbase.cpp:547 |
39 | #, fuzzy, c-format | |
40 | msgid " (copy %d of %d)" | |
41 | msgstr "Laman %d of %d" | |
42 | ||
be546c6f | 43 | #: ../src/common/log.cpp:428 |
562f54a7 VZ |
44 | #, c-format |
45 | msgid " (error %ld: %s)" | |
46 | msgstr " (ralat %ld: %s)" | |
47 | ||
be546c6f | 48 | #: ../src/common/imagtiff.cpp:76 |
5325c2e3 VZ |
49 | #, fuzzy, c-format |
50 | msgid " (in module \"%s\")" | |
51 | msgstr "modul tiff: %s" | |
52 | ||
95bf8d1b | 53 | #: ../src/common/docview.cpp:1615 |
562f54a7 VZ |
54 | msgid " - " |
55 | msgstr " - " | |
56 | ||
95bf8d1b | 57 | #: ../src/richtext/richtextprint.cpp:585 ../src/html/htmprint.cpp:705 |
562f54a7 | 58 | msgid " Preview" |
c2336ae3 | 59 | msgstr " Pralihat" |
562f54a7 | 60 | |
be546c6f | 61 | #: ../src/common/fontcmn.cpp:812 |
f4eadf61 | 62 | msgid " bold" |
c2336ae3 | 63 | msgstr "tebal" |
f4eadf61 | 64 | |
be546c6f | 65 | #: ../src/common/fontcmn.cpp:828 |
f4eadf61 MB |
66 | msgid " italic" |
67 | msgstr "italik" | |
68 | ||
be546c6f | 69 | #: ../src/common/fontcmn.cpp:808 |
f4eadf61 | 70 | msgid " light" |
c2336ae3 | 71 | msgstr "cerah" |
f4eadf61 MB |
72 | |
73 | #: ../src/common/paper.cpp:119 | |
562f54a7 VZ |
74 | msgid "#10 Envelope, 4 1/8 x 9 1/2 in" |
75 | msgstr "Sampul #10, 4 1/8 x 9 1/2 in" | |
76 | ||
f4eadf61 | 77 | #: ../src/common/paper.cpp:120 |
562f54a7 VZ |
78 | msgid "#11 Envelope, 4 1/2 x 10 3/8 in" |
79 | msgstr "Sampul #11, 4 1/2 x 10 3/8 in" | |
80 | ||
f4eadf61 | 81 | #: ../src/common/paper.cpp:121 |
562f54a7 VZ |
82 | msgid "#12 Envelope, 4 3/4 x 11 in" |
83 | msgstr "Sampul #12, 4 3/4 x 11 in" | |
84 | ||
f4eadf61 | 85 | #: ../src/common/paper.cpp:122 |
562f54a7 VZ |
86 | msgid "#14 Envelope, 5 x 11 1/2 in" |
87 | msgstr "Sampul #14, 5 x 11 1/2 in" | |
88 | ||
f4eadf61 | 89 | #: ../src/common/paper.cpp:118 |
562f54a7 VZ |
90 | msgid "#9 Envelope, 3 7/8 x 8 7/8 in" |
91 | msgstr "Sampul #9, 3 7/8 x 8 7/8 in" | |
92 | ||
95bf8d1b | 93 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:1045 |
5325c2e3 VZ |
94 | #, fuzzy, c-format |
95 | msgid "%d of %lu" | |
96 | msgstr "%i of %i" | |
f4eadf61 | 97 | |
95bf8d1b | 98 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:1682 ../src/html/helpwnd.cpp:1720 |
562f54a7 VZ |
99 | #, c-format |
100 | msgid "%i of %i" | |
101 | msgstr "%i of %i" | |
102 | ||
5325c2e3 | 103 | #: ../src/generic/filectrlg.cpp:309 |
599576c7 JS |
104 | #, c-format |
105 | msgid "%ld byte" | |
106 | msgid_plural "%ld bytes" | |
107 | msgstr[0] "" | |
108 | msgstr[1] "" | |
109 | ||
95bf8d1b | 110 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:1047 |
7f4fd42e | 111 | #, fuzzy, c-format |
5325c2e3 VZ |
112 | msgid "%lu of %lu" |
113 | msgstr "%i of %i" | |
7f4fd42e | 114 | |
5325c2e3 | 115 | #: ../src/common/cmdline.cpp:1043 |
562f54a7 VZ |
116 | #, c-format |
117 | msgid "%s (or %s)" | |
118 | msgstr "%s (or %s)" | |
119 | ||
95bf8d1b | 120 | #: ../src/generic/logg.cpp:231 |
562f54a7 VZ |
121 | #, c-format |
122 | msgid "%s Error" | |
123 | msgstr "%s Ralat" | |
124 | ||
95bf8d1b | 125 | #: ../src/generic/logg.cpp:243 |
562f54a7 VZ |
126 | #, c-format |
127 | msgid "%s Information" | |
128 | msgstr "%s Maklumat" | |
129 | ||
95bf8d1b | 130 | #: ../src/generic/logg.cpp:235 |
562f54a7 VZ |
131 | #, c-format |
132 | msgid "%s Warning" | |
133 | msgstr "%s Amaran" | |
134 | ||
5325c2e3 | 135 | #: ../src/common/tarstrm.cpp:1320 |
f4eadf61 MB |
136 | #, c-format |
137 | msgid "%s did not fit the tar header for entry '%s'" | |
c2336ae3 | 138 | msgstr "%s tidak dapat muat kepala tar untuk masukan '%s'" |
f4eadf61 | 139 | |
5325c2e3 | 140 | #: ../src/common/fldlgcmn.cpp:107 |
562f54a7 VZ |
141 | #, c-format |
142 | msgid "%s files (%s)|%s" | |
143 | msgstr "fail %s (%s)|%s" | |
144 | ||
5325c2e3 VZ |
145 | #: ../src/common/stockitem.cpp:140 ../src/html/helpfrm.cpp:143 |
146 | #: ../src/html/helpfrm.cpp:145 | |
2d143b66 DS |
147 | msgid "&About" |
148 | msgstr "Perih&al" | |
562f54a7 | 149 | |
5325c2e3 | 150 | #: ../src/common/stockitem.cpp:208 |
562f54a7 VZ |
151 | msgid "&Actual Size" |
152 | msgstr "Saiz Seben&ar" | |
153 | ||
5325c2e3 | 154 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:287 |
7f4fd42e VS |
155 | #, fuzzy |
156 | msgid "&After a paragraph:" | |
157 | msgstr "Selepas satu perenggan:" | |
158 | ||
5325c2e3 VZ |
159 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:141 |
160 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:320 | |
f4eadf61 | 161 | msgid "&Alignment" |
c2336ae3 | 162 | msgstr "J&ajaran" |
f4eadf61 | 163 | |
5325c2e3 | 164 | #: ../src/common/stockitem.cpp:142 |
562f54a7 VZ |
165 | msgid "&Apply" |
166 | msgstr "Ter&ap" | |
167 | ||
95bf8d1b | 168 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:259 |
f4eadf61 | 169 | msgid "&Apply Style" |
c2336ae3 | 170 | msgstr "Ter&ap Gaya" |
f4eadf61 | 171 | |
5325c2e3 | 172 | #: ../src/msw/mdi.cpp:168 |
562f54a7 VZ |
173 | msgid "&Arrange Icons" |
174 | msgstr "Susun Ikon" | |
175 | ||
5325c2e3 VZ |
176 | #: ../src/common/stockitem.cpp:196 |
177 | msgid "&Ascending" | |
178 | msgstr "" | |
179 | ||
180 | #: ../src/common/stockitem.cpp:143 | |
562f54a7 VZ |
181 | msgid "&Back" |
182 | msgstr "Kem&bali" | |
183 | ||
5325c2e3 | 184 | #: ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:114 |
f4eadf61 | 185 | msgid "&Based on:" |
c2336ae3 | 186 | msgstr "&Berasaskan:" |
f4eadf61 | 187 | |
5325c2e3 | 188 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:278 |
7f4fd42e VS |
189 | #, fuzzy |
190 | msgid "&Before a paragraph:" | |
191 | msgstr "Sebelum perenggan:" | |
192 | ||
95bf8d1b | 193 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:269 |
5325c2e3 VZ |
194 | #, fuzzy |
195 | msgid "&Bg colour:" | |
196 | msgstr "Warna:" | |
197 | ||
198 | #: ../src/common/stockitem.cpp:144 | |
562f54a7 VZ |
199 | msgid "&Bold" |
200 | msgstr "Te&bal" | |
201 | ||
5325c2e3 VZ |
202 | #: ../src/common/stockitem.cpp:145 |
203 | msgid "&Bottom" | |
204 | msgstr "" | |
205 | ||
206 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:359 | |
207 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:503 | |
208 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:260 | |
209 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:374 | |
95bf8d1b | 210 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:575 |
5325c2e3 VZ |
211 | msgid "&Bottom:" |
212 | msgstr "" | |
213 | ||
95bf8d1b | 214 | #: ../include/wx/richtext/richtextbuffer.h:3464 |
5325c2e3 VZ |
215 | #, fuzzy |
216 | msgid "&Box" | |
217 | msgstr "Te&bal" | |
218 | ||
219 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:211 | |
220 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:160 | |
f4eadf61 | 221 | msgid "&Bullet style:" |
c2336ae3 | 222 | msgstr "Gaya peluru:" |
f4eadf61 | 223 | |
5325c2e3 VZ |
224 | #: ../src/common/stockitem.cpp:147 |
225 | msgid "&CD-Rom" | |
226 | msgstr "" | |
227 | ||
95bf8d1b | 228 | #: ../src/generic/wizard.cpp:433 ../src/generic/fontdlgg.cpp:471 |
be546c6f | 229 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:490 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:586 |
5325c2e3 | 230 | #: ../src/common/stockitem.cpp:146 |
562f54a7 VZ |
231 | msgid "&Cancel" |
232 | msgstr "&Batal" | |
233 | ||
5325c2e3 | 234 | #: ../src/msw/mdi.cpp:164 |
562f54a7 VZ |
235 | msgid "&Cascade" |
236 | msgstr "Bertindih" | |
237 | ||
95bf8d1b | 238 | #: ../include/wx/richtext/richtextbuffer.h:5476 |
5325c2e3 VZ |
239 | #, fuzzy |
240 | msgid "&Cell" | |
241 | msgstr "&Batal" | |
242 | ||
95bf8d1b | 243 | #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:440 |
f4eadf61 | 244 | msgid "&Character code:" |
c2336ae3 | 245 | msgstr "Kod aksara:" |
f4eadf61 | 246 | |
5325c2e3 | 247 | #: ../src/common/stockitem.cpp:148 |
562f54a7 VZ |
248 | msgid "&Clear" |
249 | msgstr "Kosongkan" | |
250 | ||
95bf8d1b VZ |
251 | #: ../src/generic/logg.cpp:520 ../src/common/stockitem.cpp:149 |
252 | #: ../src/common/prntbase.cpp:1571 ../src/univ/themes/win32.cpp:3757 | |
be546c6f | 253 | #: ../src/html/helpfrm.cpp:140 |
562f54a7 VZ |
254 | msgid "&Close" |
255 | msgstr "&Tutup" | |
256 | ||
5325c2e3 VZ |
257 | #: ../src/common/stockitem.cpp:194 |
258 | #, fuzzy | |
259 | msgid "&Color" | |
260 | msgstr "Warna:" | |
261 | ||
95bf8d1b | 262 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:256 |
f4eadf61 MB |
263 | msgid "&Colour:" |
264 | msgstr "Warna:" | |
265 | ||
5325c2e3 VZ |
266 | #: ../src/common/stockitem.cpp:150 |
267 | #, fuzzy | |
268 | msgid "&Convert" | |
269 | msgstr "Kandungan" | |
270 | ||
95bf8d1b | 271 | #: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:325 ../src/osx/textctrl_osx.cpp:584 |
be546c6f | 272 | #: ../src/common/stockitem.cpp:151 ../src/msw/textctrl.cpp:2223 |
562f54a7 VZ |
273 | msgid "&Copy" |
274 | msgstr "&Salin" | |
275 | ||
5325c2e3 | 276 | #: ../src/generic/hyperlinkg.cpp:157 |
7f4fd42e VS |
277 | #, fuzzy |
278 | msgid "&Copy URL" | |
279 | msgstr "&Salin" | |
280 | ||
be546c6f | 281 | #: ../src/common/headerctrlcmn.cpp:329 |
5325c2e3 VZ |
282 | #, fuzzy |
283 | msgid "&Customize..." | |
284 | msgstr "Saiz Fon" | |
285 | ||
286 | #: ../src/generic/dbgrptg.cpp:331 | |
562f54a7 | 287 | msgid "&Debug report preview:" |
c2336ae3 | 288 | msgstr "Pralihat laporan nyahpijat:" |
562f54a7 | 289 | |
5325c2e3 | 290 | #: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:143 |
95bf8d1b | 291 | #: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:327 ../src/osx/textctrl_osx.cpp:586 |
be546c6f | 292 | #: ../src/common/stockitem.cpp:153 ../src/msw/textctrl.cpp:2225 |
562f54a7 VZ |
293 | msgid "&Delete" |
294 | msgstr "Pa&dam" | |
295 | ||
95bf8d1b | 296 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:277 |
f4eadf61 | 297 | msgid "&Delete Style..." |
c2336ae3 | 298 | msgstr "Pa&dam Gaya..." |
f4eadf61 | 299 | |
5325c2e3 VZ |
300 | #: ../src/common/stockitem.cpp:197 |
301 | msgid "&Descending" | |
302 | msgstr "" | |
303 | ||
95bf8d1b | 304 | #: ../src/generic/logg.cpp:692 |
562f54a7 VZ |
305 | msgid "&Details" |
306 | msgstr "&Terperinci" | |
307 | ||
5325c2e3 | 308 | #: ../src/common/stockitem.cpp:154 |
562f54a7 VZ |
309 | msgid "&Down" |
310 | msgstr "Turun" | |
311 | ||
5325c2e3 | 312 | #: ../src/common/stockitem.cpp:155 |
f4eadf61 | 313 | msgid "&Edit" |
c2336ae3 | 314 | msgstr "&Edit" |
f4eadf61 | 315 | |
95bf8d1b | 316 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:271 |
f4eadf61 | 317 | msgid "&Edit Style..." |
c2336ae3 | 318 | msgstr "&Edit Gaya..." |
f4eadf61 | 319 | |
5325c2e3 VZ |
320 | #: ../src/common/stockitem.cpp:156 |
321 | msgid "&Execute" | |
322 | msgstr "" | |
323 | ||
324 | #: ../src/common/stockitem.cpp:158 ../src/html/helpfrm.cpp:147 | |
562f54a7 VZ |
325 | msgid "&File" |
326 | msgstr "&Fail" | |
327 | ||
5325c2e3 | 328 | #: ../src/common/stockitem.cpp:159 |
562f54a7 VZ |
329 | msgid "&Find" |
330 | msgstr "Ca&ri" | |
331 | ||
95bf8d1b | 332 | #: ../src/generic/wizard.cpp:627 |
562f54a7 VZ |
333 | msgid "&Finish" |
334 | msgstr "&Tamat" | |
335 | ||
5325c2e3 VZ |
336 | #: ../src/common/stockitem.cpp:160 |
337 | #, fuzzy | |
338 | msgid "&First" | |
339 | msgstr "pertama" | |
340 | ||
95bf8d1b | 341 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:222 |
5325c2e3 VZ |
342 | msgid "&Floating mode:" |
343 | msgstr "" | |
344 | ||
345 | #: ../src/common/stockitem.cpp:161 | |
346 | #, fuzzy | |
347 | msgid "&Floppy" | |
348 | msgstr "&Salin" | |
349 | ||
350 | #: ../src/common/stockitem.cpp:195 | |
351 | #, fuzzy | |
352 | msgid "&Font" | |
353 | msgstr "&Fon:" | |
354 | ||
355 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:372 | |
562f54a7 | 356 | msgid "&Font family:" |
c2336ae3 | 357 | msgstr "Keluarga &fon:" |
562f54a7 | 358 | |
5325c2e3 | 359 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:195 |
f4eadf61 | 360 | msgid "&Font for Level..." |
c2336ae3 | 361 | msgstr "Fon untuk Paras..." |
f4eadf61 | 362 | |
95bf8d1b VZ |
363 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:154 |
364 | #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:401 | |
f4eadf61 | 365 | msgid "&Font:" |
c2336ae3 | 366 | msgstr "&Fon:" |
f4eadf61 | 367 | |
5325c2e3 | 368 | #: ../src/common/stockitem.cpp:162 |
562f54a7 VZ |
369 | msgid "&Forward" |
370 | msgstr "Maju" | |
371 | ||
95bf8d1b | 372 | #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:452 |
f4eadf61 | 373 | msgid "&From:" |
c2336ae3 | 374 | msgstr "Dari: " |
f4eadf61 | 375 | |
5325c2e3 VZ |
376 | #: ../src/common/stockitem.cpp:163 |
377 | msgid "&Harddisk" | |
378 | msgstr "" | |
379 | ||
95bf8d1b | 380 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:317 |
5325c2e3 VZ |
381 | #, fuzzy |
382 | msgid "&Height:" | |
383 | msgstr "Berat:" | |
562f54a7 | 384 | |
95bf8d1b VZ |
385 | #: ../src/generic/wizard.cpp:436 ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:311 |
386 | #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:480 ../src/osx/menu_osx.cpp:685 | |
5325c2e3 | 387 | #: ../src/common/stockitem.cpp:164 ../src/html/helpfrm.cpp:148 |
562f54a7 VZ |
388 | msgid "&Help" |
389 | msgstr "&Bantuan" | |
390 | ||
5325c2e3 VZ |
391 | #: ../include/wx/richmsgdlg.h:31 |
392 | #, fuzzy | |
393 | msgid "&Hide details" | |
394 | msgstr "&Terperinci" | |
395 | ||
396 | #: ../src/common/stockitem.cpp:165 | |
562f54a7 VZ |
397 | msgid "&Home" |
398 | msgstr "Ruma&h" | |
399 | ||
5325c2e3 VZ |
400 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:197 |
401 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:373 | |
f4eadf61 | 402 | msgid "&Indentation (tenths of a mm)" |
c2336ae3 | 403 | msgstr "Penakukan (satu persepuluh mm)" |
f4eadf61 | 404 | |
5325c2e3 VZ |
405 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:180 |
406 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:357 | |
f4eadf61 | 407 | msgid "&Indeterminate" |
c2336ae3 | 408 | msgstr "Gagal ditentukan" |
f4eadf61 | 409 | |
5325c2e3 | 410 | #: ../src/common/stockitem.cpp:167 |
562f54a7 VZ |
411 | msgid "&Index" |
412 | msgstr "&Indeks" | |
413 | ||
5325c2e3 VZ |
414 | #: ../src/common/stockitem.cpp:168 |
415 | #, fuzzy | |
416 | msgid "&Info" | |
417 | msgstr "&Nyahcara" | |
418 | ||
419 | #: ../src/common/stockitem.cpp:169 | |
562f54a7 VZ |
420 | msgid "&Italic" |
421 | msgstr "&Italik" | |
422 | ||
5325c2e3 VZ |
423 | #: ../src/common/stockitem.cpp:170 |
424 | msgid "&Jump to" | |
425 | msgstr "" | |
426 | ||
427 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:166 | |
428 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:343 | |
f4eadf61 | 429 | msgid "&Justified" |
c2336ae3 | 430 | msgstr "Justifi" |
f4eadf61 | 431 | |
5325c2e3 VZ |
432 | #: ../src/common/stockitem.cpp:175 |
433 | #, fuzzy | |
434 | msgid "&Last" | |
435 | msgstr "&Tepek" | |
436 | ||
437 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:152 | |
438 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:329 | |
f4eadf61 | 439 | msgid "&Left" |
c2336ae3 | 440 | msgstr "&Kiri" |
f4eadf61 | 441 | |
5325c2e3 VZ |
442 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:208 |
443 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:269 | |
444 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:413 | |
445 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:382 | |
446 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:187 | |
447 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:301 | |
95bf8d1b | 448 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:491 |
f4eadf61 | 449 | msgid "&Left:" |
c2336ae3 | 450 | msgstr "&Kiri:" |
f4eadf61 | 451 | |
5325c2e3 | 452 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:184 |
f4eadf61 | 453 | msgid "&List level:" |
c2336ae3 | 454 | msgstr "Paras senarai:" |
f4eadf61 | 455 | |
95bf8d1b | 456 | #: ../src/generic/logg.cpp:521 |
562f54a7 VZ |
457 | msgid "&Log" |
458 | msgstr "&Log" | |
459 | ||
95bf8d1b | 460 | #: ../src/univ/themes/win32.cpp:3749 |
562f54a7 VZ |
461 | msgid "&Move" |
462 | msgstr "&Pindah" | |
463 | ||
95bf8d1b | 464 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:606 |
5325c2e3 VZ |
465 | msgid "&Move the object to:" |
466 | msgstr "" | |
467 | ||
468 | #: ../src/common/stockitem.cpp:176 | |
469 | #, fuzzy | |
470 | msgid "&Network" | |
471 | msgstr "&Baru" | |
472 | ||
473 | #: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:137 ../src/common/stockitem.cpp:177 | |
562f54a7 VZ |
474 | msgid "&New" |
475 | msgstr "&Baru" | |
476 | ||
95bf8d1b | 477 | #: ../src/aui/tabmdi.cpp:110 ../src/generic/mdig.cpp:101 |
5325c2e3 | 478 | #: ../src/msw/mdi.cpp:169 |
562f54a7 VZ |
479 | msgid "&Next" |
480 | msgstr "Seterus&nya" | |
481 | ||
95bf8d1b | 482 | #: ../src/generic/wizard.cpp:432 ../src/generic/wizard.cpp:627 |
562f54a7 VZ |
483 | msgid "&Next >" |
484 | msgstr "Seterus&nya >" | |
485 | ||
95bf8d1b | 486 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:615 |
5325c2e3 VZ |
487 | #, fuzzy |
488 | msgid "&Next Paragraph" | |
489 | msgstr "Selepas satu perenggan:" | |
490 | ||
491 | #: ../src/generic/tipdlg.cpp:277 | |
562f54a7 VZ |
492 | msgid "&Next Tip" |
493 | msgstr "Kias Seterusnya" | |
494 | ||
5325c2e3 | 495 | #: ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:124 |
f4eadf61 | 496 | msgid "&Next style:" |
c2336ae3 | 497 | msgstr "Gaya berikutnya:" |
f4eadf61 | 498 | |
be546c6f | 499 | #: ../src/common/stockitem.cpp:178 ../src/msw/msgdlg.cpp:476 |
562f54a7 VZ |
500 | msgid "&No" |
501 | msgstr "T&idak" | |
502 | ||
5325c2e3 | 503 | #: ../src/generic/dbgrptg.cpp:353 |
562f54a7 VZ |
504 | msgid "&Notes:" |
505 | msgstr "&Nota:" | |
506 | ||
5325c2e3 | 507 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:265 |
f4eadf61 | 508 | msgid "&Number:" |
c2336ae3 | 509 | msgstr "&Nombor:" |
f4eadf61 | 510 | |
5325c2e3 | 511 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:476 ../src/generic/fontdlgg.cpp:483 |
be546c6f | 512 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:592 ../src/common/stockitem.cpp:179 |
562f54a7 VZ |
513 | msgid "&OK" |
514 | msgstr "&OK" | |
515 | ||
5325c2e3 VZ |
516 | #: ../src/generic/dbgrptg.cpp:339 ../src/common/stockitem.cpp:180 |
517 | #: ../src/html/helpfrm.cpp:138 | |
562f54a7 VZ |
518 | msgid "&Open..." |
519 | msgstr "&Buka..." | |
520 | ||
5325c2e3 | 521 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:235 |
7f4fd42e VS |
522 | #, fuzzy |
523 | msgid "&Outline level:" | |
524 | msgstr "Paras senarai:" | |
525 | ||
5325c2e3 VZ |
526 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:318 |
527 | msgid "&Page Break" | |
528 | msgstr "" | |
529 | ||
95bf8d1b | 530 | #: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:326 ../src/osx/textctrl_osx.cpp:585 |
be546c6f | 531 | #: ../src/common/stockitem.cpp:181 ../src/msw/textctrl.cpp:2224 |
562f54a7 VZ |
532 | msgid "&Paste" |
533 | msgstr "&Tepek" | |
534 | ||
95bf8d1b | 535 | #: ../include/wx/richtext/richtextbuffer.h:4580 |
5325c2e3 VZ |
536 | msgid "&Picture" |
537 | msgstr "" | |
538 | ||
539 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:423 | |
562f54a7 VZ |
540 | msgid "&Point size:" |
541 | msgstr "Saiz titik:" | |
542 | ||
5325c2e3 | 543 | #: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:115 |
f4eadf61 | 544 | msgid "&Position (tenths of a mm):" |
c2336ae3 | 545 | msgstr "&Posisi (satu persepuluh mm):" |
f4eadf61 | 546 | |
95bf8d1b VZ |
547 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:476 |
548 | #, fuzzy | |
549 | msgid "&Position mode:" | |
550 | msgstr "Soalan" | |
551 | ||
5325c2e3 | 552 | #: ../src/common/stockitem.cpp:182 |
562f54a7 VZ |
553 | msgid "&Preferences" |
554 | msgstr "Keutamaan" | |
555 | ||
95bf8d1b | 556 | #: ../src/aui/tabmdi.cpp:111 ../src/generic/mdig.cpp:102 |
5325c2e3 | 557 | #: ../src/msw/mdi.cpp:170 |
562f54a7 VZ |
558 | msgid "&Previous" |
559 | msgstr "&Sebelum" | |
560 | ||
95bf8d1b | 561 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:609 |
5325c2e3 VZ |
562 | #, fuzzy |
563 | msgid "&Previous Paragraph" | |
564 | msgstr "Laman sebelum:" | |
565 | ||
566 | #: ../src/common/stockitem.cpp:184 | |
562f54a7 VZ |
567 | msgid "&Print..." |
568 | msgstr "Ce&tak..." | |
569 | ||
95bf8d1b | 570 | #: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:331 ../src/richtext/richtextctrl.cpp:4888 |
5325c2e3 | 571 | #: ../src/common/stockitem.cpp:185 |
562f54a7 VZ |
572 | msgid "&Properties" |
573 | msgstr "&Ciri-ciri" | |
574 | ||
5325c2e3 | 575 | #: ../src/common/stockitem.cpp:157 |
562f54a7 VZ |
576 | msgid "&Quit" |
577 | msgstr "&Keluar" | |
578 | ||
95bf8d1b | 579 | #: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:322 ../src/osx/textctrl_osx.cpp:581 |
5325c2e3 | 580 | #: ../src/common/stockitem.cpp:186 ../src/common/cmdproc.cpp:294 |
be546c6f | 581 | #: ../src/common/cmdproc.cpp:301 ../src/msw/textctrl.cpp:2220 |
562f54a7 VZ |
582 | msgid "&Redo" |
583 | msgstr "&Ulangcara" | |
584 | ||
5325c2e3 | 585 | #: ../src/common/cmdproc.cpp:290 ../src/common/cmdproc.cpp:310 |
562f54a7 VZ |
586 | msgid "&Redo " |
587 | msgstr "&Ulangcara " | |
588 | ||
95bf8d1b | 589 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:265 |
f4eadf61 | 590 | msgid "&Rename Style..." |
c2336ae3 | 591 | msgstr "Menamakan Gaya..." |
f4eadf61 | 592 | |
7f4fd42e | 593 | #: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:180 |
562f54a7 VZ |
594 | msgid "&Replace" |
595 | msgstr "&Ganti" | |
596 | ||
95bf8d1b | 597 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:295 |
f4eadf61 | 598 | msgid "&Restart numbering" |
c2336ae3 | 599 | msgstr "Ulangmula pernomboran" |
f4eadf61 | 600 | |
95bf8d1b | 601 | #: ../src/univ/themes/win32.cpp:3748 |
562f54a7 VZ |
602 | msgid "&Restore" |
603 | msgstr "&Pulih" | |
604 | ||
5325c2e3 VZ |
605 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:159 |
606 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:336 | |
f4eadf61 | 607 | msgid "&Right" |
c2336ae3 | 608 | msgstr "K&anan" |
f4eadf61 | 609 | |
5325c2e3 VZ |
610 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:226 |
611 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:299 | |
612 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:443 | |
613 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:400 | |
614 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:212 | |
615 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:326 | |
95bf8d1b | 616 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:547 |
f4eadf61 | 617 | msgid "&Right:" |
c2336ae3 | 618 | msgstr "K&anan:" |
f4eadf61 | 619 | |
5325c2e3 | 620 | #: ../src/common/stockitem.cpp:191 |
562f54a7 VZ |
621 | msgid "&Save" |
622 | msgstr "&Simpan" | |
623 | ||
5325c2e3 VZ |
624 | #: ../src/common/stockitem.cpp:192 |
625 | #, fuzzy | |
626 | msgid "&Save as" | |
627 | msgstr "Simpan Sebagai" | |
628 | ||
5325c2e3 VZ |
629 | #: ../include/wx/richmsgdlg.h:30 |
630 | #, fuzzy | |
631 | msgid "&See details" | |
632 | msgstr "&Terperinci" | |
633 | ||
634 | #: ../src/generic/tipdlg.cpp:271 | |
562f54a7 VZ |
635 | msgid "&Show tips at startup" |
636 | msgstr "Papar pe&tua pada permulaan" | |
637 | ||
95bf8d1b | 638 | #: ../src/univ/themes/win32.cpp:3751 |
562f54a7 VZ |
639 | msgid "&Size" |
640 | msgstr "&Saiz" | |
641 | ||
95bf8d1b | 642 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:166 |
f4eadf61 | 643 | msgid "&Size:" |
c2336ae3 | 644 | msgstr "Saiz:" |
f4eadf61 | 645 | |
be546c6f | 646 | #: ../src/generic/progdlgg.cpp:283 |
7f4fd42e VS |
647 | #, fuzzy |
648 | msgid "&Skip" | |
649 | msgstr "Langkau" | |
650 | ||
5325c2e3 VZ |
651 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:267 |
652 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:418 | |
f4eadf61 | 653 | msgid "&Spacing (tenths of a mm)" |
c2336ae3 | 654 | msgstr "&Ruang (satu persepuluh mm)" |
f4eadf61 | 655 | |
5325c2e3 VZ |
656 | #: ../src/common/stockitem.cpp:198 |
657 | msgid "&Spell Check" | |
658 | msgstr "" | |
659 | ||
660 | #: ../src/common/stockitem.cpp:199 | |
562f54a7 VZ |
661 | msgid "&Stop" |
662 | msgstr "&Henti" | |
663 | ||
95bf8d1b | 664 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:282 ../src/common/stockitem.cpp:200 |
7f4fd42e VS |
665 | msgid "&Strikethrough" |
666 | msgstr "" | |
667 | ||
5325c2e3 | 668 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:383 ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:105 |
562f54a7 VZ |
669 | msgid "&Style:" |
670 | msgstr "Ga&ya:" | |
671 | ||
95bf8d1b | 672 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:206 |
f4eadf61 | 673 | msgid "&Styles:" |
c2336ae3 | 674 | msgstr "Gaya:" |
f4eadf61 | 675 | |
95bf8d1b | 676 | #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:414 |
f4eadf61 | 677 | msgid "&Subset:" |
c2336ae3 | 678 | msgstr "&Subset:" |
f4eadf61 | 679 | |
5325c2e3 VZ |
680 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:269 |
681 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:223 | |
f4eadf61 | 682 | msgid "&Symbol:" |
c2336ae3 | 683 | msgstr "Simbol:" |
f4eadf61 | 684 | |
95bf8d1b | 685 | #: ../include/wx/richtext/richtextbuffer.h:5558 |
5325c2e3 VZ |
686 | #, fuzzy |
687 | msgid "&Table" | |
688 | msgstr "Tab" | |
689 | ||
690 | #: ../src/common/stockitem.cpp:201 | |
691 | #, fuzzy | |
692 | msgid "&Top" | |
693 | msgstr "&Salin" | |
694 | ||
695 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:329 | |
696 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:473 | |
697 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:235 | |
698 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:349 | |
95bf8d1b | 699 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:519 |
5325c2e3 VZ |
700 | #, fuzzy |
701 | msgid "&Top:" | |
702 | msgstr "Ke:" | |
703 | ||
704 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:445 ../src/common/stockitem.cpp:203 | |
562f54a7 VZ |
705 | msgid "&Underline" |
706 | msgstr "Garis bawah" | |
707 | ||
95bf8d1b | 708 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:241 |
f4eadf61 | 709 | msgid "&Underlining:" |
c2336ae3 | 710 | msgstr "Garis bawah:" |
f4eadf61 | 711 | |
95bf8d1b | 712 | #: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:321 ../src/osx/textctrl_osx.cpp:580 |
5325c2e3 | 713 | #: ../src/common/stockitem.cpp:204 ../src/common/cmdproc.cpp:272 |
be546c6f | 714 | #: ../src/msw/textctrl.cpp:2219 |
562f54a7 VZ |
715 | msgid "&Undo" |
716 | msgstr "&Nyahcara" | |
717 | ||
5325c2e3 | 718 | #: ../src/common/cmdproc.cpp:266 |
562f54a7 VZ |
719 | msgid "&Undo " |
720 | msgstr "&Nyahcara " | |
721 | ||
5325c2e3 | 722 | #: ../src/common/stockitem.cpp:205 |
562f54a7 VZ |
723 | msgid "&Unindent" |
724 | msgstr "Nyahjarak" | |
725 | ||
5325c2e3 | 726 | #: ../src/common/stockitem.cpp:206 |
562f54a7 VZ |
727 | msgid "&Up" |
728 | msgstr "A&tas" | |
729 | ||
95bf8d1b | 730 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:254 |
5325c2e3 VZ |
731 | #, fuzzy |
732 | msgid "&Vertical alignment:" | |
733 | msgstr "J&ajaran Peluru:" | |
734 | ||
735 | #: ../src/generic/dbgrptg.cpp:337 | |
736 | #, fuzzy | |
737 | msgid "&View..." | |
738 | msgstr "&Buka..." | |
739 | ||
740 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:394 | |
562f54a7 VZ |
741 | msgid "&Weight:" |
742 | msgstr "Berat:" | |
743 | ||
95bf8d1b | 744 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:290 |
5325c2e3 VZ |
745 | #, fuzzy |
746 | msgid "&Width:" | |
747 | msgstr "Berat:" | |
748 | ||
95bf8d1b VZ |
749 | #: ../src/aui/tabmdi.cpp:303 ../src/aui/tabmdi.cpp:319 |
750 | #: ../src/aui/tabmdi.cpp:321 ../src/generic/mdig.cpp:295 | |
5325c2e3 VZ |
751 | #: ../src/generic/mdig.cpp:311 ../src/generic/mdig.cpp:315 |
752 | #: ../src/msw/mdi.cpp:70 | |
562f54a7 VZ |
753 | msgid "&Window" |
754 | msgstr "&Tetingkap" | |
755 | ||
be546c6f | 756 | #: ../src/common/stockitem.cpp:207 ../src/msw/msgdlg.cpp:476 |
562f54a7 VZ |
757 | msgid "&Yes" |
758 | msgstr "&Ya" | |
759 | ||
be546c6f | 760 | #: ../src/common/fontcmn.cpp:845 |
5325c2e3 VZ |
761 | msgid "'" |
762 | msgstr "" | |
763 | ||
be546c6f | 764 | #: ../src/common/config.cpp:524 ../src/msw/regconf.cpp:259 |
562f54a7 VZ |
765 | #, c-format |
766 | msgid "'%s' has extra '..', ignored." | |
767 | msgstr "'%s' ada lebihan '..', diabaikan." | |
768 | ||
5325c2e3 VZ |
769 | #: ../src/common/valtext.cpp:250 ../src/common/valtext.cpp:252 |
770 | #: ../src/common/valtext.cpp:254 ../src/common/valtext.cpp:256 | |
562f54a7 VZ |
771 | #, c-format |
772 | msgid "'%s' is invalid" | |
773 | msgstr "'%s' tidak sah" | |
774 | ||
5325c2e3 | 775 | #: ../src/common/cmdline.cpp:941 ../src/common/cmdline.cpp:959 |
562f54a7 VZ |
776 | #, c-format |
777 | msgid "'%s' is not a correct numeric value for option '%s'." | |
778 | msgstr "'%s' bukanlah nilai nombor yang betul untul pilihan '%s'." | |
779 | ||
5325c2e3 | 780 | #: ../src/common/translation.cpp:930 |
562f54a7 VZ |
781 | #, c-format |
782 | msgid "'%s' is not a valid message catalog." | |
783 | msgstr "'%s' bukanlah mesej katalog yang sah." | |
784 | ||
95bf8d1b | 785 | #: ../src/common/textbuf.cpp:240 |
562f54a7 VZ |
786 | #, c-format |
787 | msgid "'%s' is probably a binary buffer." | |
788 | msgstr "'%s' kemungkinan adalah penimbal binari." | |
789 | ||
5325c2e3 | 790 | #: ../src/common/valtext.cpp:248 |
562f54a7 VZ |
791 | #, c-format |
792 | msgid "'%s' should be numeric." | |
793 | msgstr "'%s' sepatutnya nombor." | |
794 | ||
5325c2e3 | 795 | #: ../src/common/valtext.cpp:240 |
562f54a7 VZ |
796 | #, c-format |
797 | msgid "'%s' should only contain ASCII characters." | |
798 | msgstr "'%s' sepatutnya mengandungi aksara ASCII sahaja." | |
799 | ||
5325c2e3 | 800 | #: ../src/common/valtext.cpp:242 |
562f54a7 VZ |
801 | #, c-format |
802 | msgid "'%s' should only contain alphabetic characters." | |
803 | msgstr "'%s' sepatutnya mengandungi aksara abjab sahaja." | |
804 | ||
5325c2e3 | 805 | #: ../src/common/valtext.cpp:244 |
562f54a7 VZ |
806 | #, c-format |
807 | msgid "'%s' should only contain alphabetic or numeric characters." | |
808 | msgstr "'%s' hanya patut mengandungi aksara abjab atau nombor." | |
809 | ||
5325c2e3 VZ |
810 | #: ../src/common/valtext.cpp:246 |
811 | #, fuzzy, c-format | |
812 | msgid "'%s' should only contain digits." | |
813 | msgstr "'%s' sepatutnya mengandungi aksara ASCII sahaja." | |
814 | ||
815 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:230 | |
816 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:180 | |
f4eadf61 | 817 | msgid "(*)" |
c2336ae3 | 818 | msgstr "(*)" |
f4eadf61 | 819 | |
95bf8d1b | 820 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:977 |
562f54a7 VZ |
821 | msgid "(Help)" |
822 | msgstr "(Bantuan)" | |
823 | ||
5325c2e3 VZ |
824 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:482 |
825 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:287 | |
f4eadf61 | 826 | msgid "(None)" |
c2336ae3 | 827 | msgstr "(Tiada)" |
f4eadf61 | 828 | |
95bf8d1b | 829 | #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:505 |
f4eadf61 | 830 | msgid "(Normal text)" |
c2336ae3 | 831 | msgstr "(Teks Normal)" |
f4eadf61 | 832 | |
95bf8d1b VZ |
833 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:427 ../src/html/helpwnd.cpp:1120 |
834 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:1746 | |
562f54a7 VZ |
835 | msgid "(bookmarks)" |
836 | msgstr "(tanda laman)" | |
837 | ||
5325c2e3 VZ |
838 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:239 |
839 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:250 | |
840 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:251 | |
841 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:299 | |
842 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:311 | |
843 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:312 | |
95bf8d1b VZ |
844 | #: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:828 |
845 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:322 | |
846 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:326 | |
847 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:330 | |
5325c2e3 VZ |
848 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:449 |
849 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:461 | |
850 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:462 | |
f4eadf61 | 851 | msgid "(none)" |
c2336ae3 | 852 | msgstr "(tiada)" |
f4eadf61 | 853 | |
5325c2e3 VZ |
854 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:493 |
855 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:298 | |
f4eadf61 | 856 | msgid "*" |
c2336ae3 | 857 | msgstr "*" |
f4eadf61 | 858 | |
5325c2e3 VZ |
859 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:237 |
860 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:187 | |
f4eadf61 | 861 | msgid "*)" |
c2336ae3 | 862 | msgstr "*)" |
f4eadf61 | 863 | |
5325c2e3 VZ |
864 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:496 |
865 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:301 | |
f4eadf61 | 866 | msgid "+" |
c2336ae3 | 867 | msgstr "+" |
f4eadf61 | 868 | |
95bf8d1b | 869 | #: ../src/msw/utils.cpp:1324 |
5325c2e3 VZ |
870 | msgid ", 64-bit edition" |
871 | msgstr "" | |
872 | ||
873 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:494 | |
874 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:299 | |
f4eadf61 | 875 | msgid "-" |
c2336ae3 | 876 | msgstr "-" |
562f54a7 | 877 | |
be546c6f | 878 | #: ../src/generic/filepickerg.cpp:67 |
5325c2e3 VZ |
879 | #, fuzzy |
880 | msgid "..." | |
881 | msgstr ".." | |
882 | ||
883 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:240 | |
7f4fd42e VS |
884 | msgid "1" |
885 | msgstr "" | |
886 | ||
5325c2e3 VZ |
887 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:301 |
888 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:451 | |
889 | #, fuzzy | |
890 | msgid "1.1" | |
891 | msgstr "1.5" | |
892 | ||
893 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:302 | |
894 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:452 | |
895 | #, fuzzy | |
896 | msgid "1.2" | |
897 | msgstr "1.5" | |
898 | ||
899 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:303 | |
900 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:453 | |
901 | #, fuzzy | |
902 | msgid "1.3" | |
903 | msgstr "1.5" | |
904 | ||
905 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:304 | |
906 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:454 | |
907 | #, fuzzy | |
908 | msgid "1.4" | |
909 | msgstr "1.5" | |
910 | ||
911 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:305 | |
912 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:455 | |
f4eadf61 | 913 | msgid "1.5" |
c2336ae3 | 914 | msgstr "1.5" |
562f54a7 | 915 | |
5325c2e3 VZ |
916 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:306 |
917 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:456 | |
918 | #, fuzzy | |
919 | msgid "1.6" | |
920 | msgstr "1.5" | |
921 | ||
922 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:307 | |
923 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:457 | |
924 | #, fuzzy | |
925 | msgid "1.7" | |
926 | msgstr "1.5" | |
927 | ||
928 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:308 | |
929 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:458 | |
930 | #, fuzzy | |
931 | msgid "1.8" | |
932 | msgstr "1.5" | |
933 | ||
934 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:309 | |
935 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:459 | |
936 | #, fuzzy | |
937 | msgid "1.9" | |
938 | msgstr "1.5" | |
939 | ||
940 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:249 | |
941 | msgid "10" | |
942 | msgstr "" | |
943 | ||
f4eadf61 | 944 | #: ../src/common/paper.cpp:142 |
562f54a7 VZ |
945 | msgid "10 x 11 in" |
946 | msgstr "10 x 11 in" | |
947 | ||
f4eadf61 | 948 | #: ../src/common/paper.cpp:115 |
562f54a7 VZ |
949 | msgid "10 x 14 in" |
950 | msgstr "10 x 14 in" | |
951 | ||
f4eadf61 | 952 | #: ../src/common/paper.cpp:116 |
562f54a7 VZ |
953 | msgid "11 x 17 in" |
954 | msgstr "11 x 17 in" | |
955 | ||
f4eadf61 | 956 | #: ../src/common/paper.cpp:186 |
562f54a7 VZ |
957 | msgid "12 x 11 in" |
958 | msgstr "12 x 11 in" | |
959 | ||
f4eadf61 | 960 | #: ../src/common/paper.cpp:143 |
562f54a7 VZ |
961 | msgid "15 x 11 in" |
962 | msgstr "15 x 11 in" | |
963 | ||
5325c2e3 VZ |
964 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:241 |
965 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:310 | |
966 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:460 | |
f4eadf61 | 967 | msgid "2" |
c2336ae3 | 968 | msgstr "2" |
f4eadf61 | 969 | |
5325c2e3 | 970 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:242 |
7f4fd42e VS |
971 | msgid "3" |
972 | msgstr "" | |
973 | ||
5325c2e3 | 974 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:243 |
7f4fd42e VS |
975 | msgid "4" |
976 | msgstr "" | |
977 | ||
5325c2e3 | 978 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:244 |
7f4fd42e VS |
979 | msgid "5" |
980 | msgstr "" | |
981 | ||
5325c2e3 | 982 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:245 |
7f4fd42e VS |
983 | msgid "6" |
984 | msgstr "" | |
985 | ||
f4eadf61 | 986 | #: ../src/common/paper.cpp:134 |
562f54a7 VZ |
987 | msgid "6 3/4 Envelope, 3 5/8 x 6 1/2 in" |
988 | msgstr "Sampul 6 3/4, 3 5/8 x 6 1/2 in" | |
989 | ||
5325c2e3 | 990 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:246 |
7f4fd42e VS |
991 | msgid "7" |
992 | msgstr "" | |
993 | ||
5325c2e3 | 994 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:247 |
7f4fd42e VS |
995 | msgid "8" |
996 | msgstr "" | |
997 | ||
5325c2e3 | 998 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:248 |
7f4fd42e VS |
999 | msgid "9" |
1000 | msgstr "" | |
1001 | ||
f4eadf61 | 1002 | #: ../src/common/paper.cpp:141 |
562f54a7 VZ |
1003 | msgid "9 x 11 in" |
1004 | msgstr "9 x 11 in" | |
1005 | ||
5325c2e3 | 1006 | #: ../src/html/htmprint.cpp:432 |
562f54a7 VZ |
1007 | msgid ": file does not exist!" |
1008 | msgstr ": fail tidak wujud!" | |
1009 | ||
95bf8d1b | 1010 | #: ../src/common/fontmap.cpp:200 |
562f54a7 VZ |
1011 | msgid ": unknown charset" |
1012 | msgstr ": set aksara tidak diketahui" | |
1013 | ||
95bf8d1b | 1014 | #: ../src/common/fontmap.cpp:414 |
562f54a7 VZ |
1015 | msgid ": unknown encoding" |
1016 | msgstr ":pengenkodan tidak diketahui" | |
1017 | ||
95bf8d1b | 1018 | #: ../src/generic/wizard.cpp:438 |
562f54a7 VZ |
1019 | msgid "< &Back" |
1020 | msgstr "< &Undur" | |
1021 | ||
be546c6f VZ |
1022 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:606 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:813 |
1023 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:833 | |
f4eadf61 | 1024 | msgid "<Any Decorative>" |
c2336ae3 | 1025 | msgstr "<Sebarang Dekoratif>" |
f4eadf61 | 1026 | |
be546c6f VZ |
1027 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:607 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:815 |
1028 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:835 | |
f4eadf61 | 1029 | msgid "<Any Modern>" |
c2336ae3 | 1030 | msgstr "<Sebarang Moden>" |
f4eadf61 | 1031 | |
be546c6f VZ |
1032 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:605 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:811 |
1033 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:831 | |
f4eadf61 | 1034 | msgid "<Any Roman>" |
c2336ae3 | 1035 | msgstr "<Sebarang Roman>" |
f4eadf61 | 1036 | |
be546c6f VZ |
1037 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:608 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:817 |
1038 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:837 | |
f4eadf61 | 1039 | msgid "<Any Script>" |
c2336ae3 | 1040 | msgstr "<Sebarang Skrip>" |
f4eadf61 | 1041 | |
be546c6f VZ |
1042 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:609 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:822 |
1043 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:841 | |
f4eadf61 | 1044 | msgid "<Any Swiss>" |
c2336ae3 | 1045 | msgstr "<Sebarang Swiss>" |
f4eadf61 | 1046 | |
be546c6f VZ |
1047 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:610 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:819 |
1048 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:839 | |
f4eadf61 | 1049 | msgid "<Any Teletype>" |
c2336ae3 | 1050 | msgstr "<Sebarang Teletaip>" |
f4eadf61 | 1051 | |
be546c6f | 1052 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:604 |
f4eadf61 | 1053 | msgid "<Any>" |
c2336ae3 | 1054 | msgstr "<Sebarang>" |
f4eadf61 | 1055 | |
5325c2e3 | 1056 | #: ../src/generic/filectrlg.cpp:280 ../src/generic/filectrlg.cpp:303 |
562f54a7 VZ |
1057 | msgid "<DIR>" |
1058 | msgstr "<DIR>" | |
1059 | ||
5325c2e3 | 1060 | #: ../src/generic/filectrlg.cpp:284 ../src/generic/filectrlg.cpp:307 |
562f54a7 VZ |
1061 | msgid "<DRIVE>" |
1062 | msgstr "<DRIVE>" | |
1063 | ||
5325c2e3 | 1064 | #: ../src/generic/filectrlg.cpp:282 ../src/generic/filectrlg.cpp:305 |
562f54a7 VZ |
1065 | msgid "<LINK>" |
1066 | msgstr "<LINK>" | |
1067 | ||
95bf8d1b | 1068 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:1280 |
562f54a7 VZ |
1069 | msgid "<b><i>Bold italic face.</i></b><br>" |
1070 | msgstr "<b><i>Rupa tebal italik.</i></b><br>" | |
1071 | ||
95bf8d1b | 1072 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:1284 |
562f54a7 VZ |
1073 | msgid "<b><i>bold italic <u>underlined</u></i></b><br>" |
1074 | msgstr "<b><i>tebal italik <u>garis bawah</u></i></b><br>" | |
1075 | ||
95bf8d1b | 1076 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:1279 |
562f54a7 VZ |
1077 | msgid "<b>Bold face.</b> " |
1078 | msgstr "<b>Rupa tebal.</b> " | |
1079 | ||
95bf8d1b | 1080 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:1278 |
562f54a7 VZ |
1081 | msgid "<i>Italic face.</i> " |
1082 | msgstr "<i>Rupa italik.</i> " | |
1083 | ||
5325c2e3 VZ |
1084 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:495 |
1085 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:300 | |
f4eadf61 | 1086 | msgid ">" |
c2336ae3 | 1087 | msgstr ">" |
f4eadf61 | 1088 | |
5325c2e3 | 1089 | #: ../src/generic/dbgrptg.cpp:315 |
562f54a7 VZ |
1090 | msgid "A debug report has been generated in the directory\n" |
1091 | msgstr "Laporan nyahpijat telah dijana dalam direktori\n" | |
1092 | ||
5325c2e3 | 1093 | #: ../src/common/debugrpt.cpp:569 |
7f4fd42e VS |
1094 | #, fuzzy |
1095 | msgid "A debug report has been generated. It can be found in" | |
1096 | msgstr "Laporan nyahpijat telah dijana dalam direktori\n" | |
1097 | ||
5325c2e3 | 1098 | #: ../src/common/xtixml.cpp:419 |
562f54a7 VZ |
1099 | msgid "A non empty collection must consist of 'element' nodes" |
1100 | msgstr "Pengumpulan bukan kosong mesti terdiri daripada nod 'elemen'" | |
1101 | ||
7f4fd42e | 1102 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:305 |
5325c2e3 VZ |
1103 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:307 |
1104 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:258 | |
1105 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:260 | |
f4eadf61 | 1106 | msgid "A standard bullet name." |
c2336ae3 | 1107 | msgstr "Nama peluru piawai" |
f4eadf61 | 1108 | |
5325c2e3 VZ |
1109 | #: ../src/common/paper.cpp:219 |
1110 | #, fuzzy | |
1111 | msgid "A0 sheet, 841 x 1189 mm" | |
1112 | msgstr "Helai A4, 210 x 297 mm" | |
1113 | ||
1114 | #: ../src/common/paper.cpp:220 | |
1115 | #, fuzzy | |
1116 | msgid "A1 sheet, 594 x 841 mm" | |
1117 | msgstr "Helai A3, 297 x 420 mm" | |
1118 | ||
f4eadf61 | 1119 | #: ../src/common/paper.cpp:161 |
562f54a7 VZ |
1120 | msgid "A2 420 x 594 mm" |
1121 | msgstr "A2 420 x 594 mm" | |
1122 | ||
f4eadf61 | 1123 | #: ../src/common/paper.cpp:158 |
562f54a7 VZ |
1124 | msgid "A3 Extra 322 x 445 mm" |
1125 | msgstr "A3 Extra 322 x 445 mm" | |
1126 | ||
f4eadf61 | 1127 | #: ../src/common/paper.cpp:163 |
562f54a7 VZ |
1128 | msgid "A3 Extra Transverse 322 x 445 mm" |
1129 | msgstr "A3 Ekstra Lintang 322 x 445 mm" | |
1130 | ||
f4eadf61 | 1131 | #: ../src/common/paper.cpp:172 |
562f54a7 VZ |
1132 | msgid "A3 Rotated 420 x 297 mm" |
1133 | msgstr "A3 Diputar 420 x 297 mm" | |
1134 | ||
f4eadf61 | 1135 | #: ../src/common/paper.cpp:162 |
562f54a7 VZ |
1136 | msgid "A3 Transverse 297 x 420 mm" |
1137 | msgstr "A3 Lintang 297 x 420 mm" | |
1138 | ||
f4eadf61 | 1139 | #: ../src/common/paper.cpp:108 |
562f54a7 VZ |
1140 | msgid "A3 sheet, 297 x 420 mm" |
1141 | msgstr "Helai A3, 297 x 420 mm" | |
1142 | ||
f4eadf61 | 1143 | #: ../src/common/paper.cpp:148 |
562f54a7 VZ |
1144 | msgid "A4 Extra 9.27 x 12.69 in" |
1145 | msgstr "A4 Ekstra 9.27 x 12.69 in" | |
1146 | ||
f4eadf61 | 1147 | #: ../src/common/paper.cpp:155 |
562f54a7 VZ |
1148 | msgid "A4 Plus 210 x 330 mm" |
1149 | msgstr "A4 Tambah 210 x 330 mm" | |
1150 | ||
f4eadf61 | 1151 | #: ../src/common/paper.cpp:173 |
562f54a7 VZ |
1152 | msgid "A4 Rotated 297 x 210 mm" |
1153 | msgstr "A4 Diputar 297 x 210 mm" | |
1154 | ||
f4eadf61 | 1155 | #: ../src/common/paper.cpp:150 |
562f54a7 VZ |
1156 | msgid "A4 Transverse 210 x 297 mm" |
1157 | msgstr "A4 Lintang 210 x 297 mm" | |
1158 | ||
f4eadf61 | 1159 | #: ../src/common/paper.cpp:99 |
562f54a7 VZ |
1160 | msgid "A4 sheet, 210 x 297 mm" |
1161 | msgstr "Helai A4, 210 x 297 mm" | |
1162 | ||
f4eadf61 | 1163 | #: ../src/common/paper.cpp:109 |
562f54a7 VZ |
1164 | msgid "A4 small sheet, 210 x 297 mm" |
1165 | msgstr "Helai kecil A4, 210 x 297 mm" | |
1166 | ||
f4eadf61 | 1167 | #: ../src/common/paper.cpp:159 |
562f54a7 VZ |
1168 | msgid "A5 Extra 174 x 235 mm" |
1169 | msgstr "A5 Ekstra 174 x 235 mm" | |
1170 | ||
f4eadf61 | 1171 | #: ../src/common/paper.cpp:174 |
562f54a7 VZ |
1172 | msgid "A5 Rotated 210 x 148 mm" |
1173 | msgstr "A5 Diputar 210 x 148 mm" | |
1174 | ||
f4eadf61 | 1175 | #: ../src/common/paper.cpp:156 |
562f54a7 VZ |
1176 | msgid "A5 Transverse 148 x 210 mm" |
1177 | msgstr "A5 Lintang 148 x 210 mm" | |
1178 | ||
f4eadf61 | 1179 | #: ../src/common/paper.cpp:110 |
562f54a7 VZ |
1180 | msgid "A5 sheet, 148 x 210 mm" |
1181 | msgstr "Helai A5, 148 x 210 mm" | |
1182 | ||
f4eadf61 | 1183 | #: ../src/common/paper.cpp:166 |
562f54a7 VZ |
1184 | msgid "A6 105 x 148 mm" |
1185 | msgstr "A6 105 x 148 mm" | |
1186 | ||
f4eadf61 | 1187 | #: ../src/common/paper.cpp:179 |
562f54a7 VZ |
1188 | msgid "A6 Rotated 148 x 105 mm" |
1189 | msgstr "A6 Diputar 148 x 105 mm" | |
1190 | ||
95bf8d1b | 1191 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:84 ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:525 |
be546c6f | 1192 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:337 |
562f54a7 VZ |
1193 | msgid "ABCDEFGabcdefg12345" |
1194 | msgstr "ABCDEFGabcdefg12345" | |
1195 | ||
5325c2e3 | 1196 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:77 |
f4eadf61 | 1197 | msgid "ADD" |
c2336ae3 | 1198 | msgstr "ADD" |
f4eadf61 | 1199 | |
95bf8d1b | 1200 | #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:459 ../src/common/ftp.cpp:406 |
562f54a7 VZ |
1201 | msgid "ASCII" |
1202 | msgstr "ASCII" | |
1203 | ||
be546c6f VZ |
1204 | #: ../src/osx/menu_osx.cpp:537 ../src/common/stockitem.cpp:140 |
1205 | #, fuzzy | |
1206 | msgid "About" | |
1207 | msgstr "Perih&al" | |
f4eadf61 | 1208 | |
be546c6f | 1209 | #: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:141 ../src/msw/aboutdlg.cpp:65 |
7f4fd42e VS |
1210 | #, fuzzy, c-format |
1211 | msgid "About %s" | |
1212 | msgstr "Perihal" | |
1213 | ||
95bf8d1b VZ |
1214 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:482 |
1215 | msgid "Absolute" | |
1216 | msgstr "" | |
1217 | ||
5325c2e3 VZ |
1218 | #: ../src/common/stockitem.cpp:208 |
1219 | #, fuzzy | |
1220 | msgid "Actual Size" | |
1221 | msgstr "Saiz Seben&ar" | |
1222 | ||
1223 | #: ../src/common/stockitem.cpp:141 | |
562f54a7 VZ |
1224 | msgid "Add" |
1225 | msgstr "Tambah" | |
1226 | ||
95bf8d1b | 1227 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:440 |
562f54a7 VZ |
1228 | msgid "Add current page to bookmarks" |
1229 | msgstr "Tambah laman semasa ke tanda laman" | |
1230 | ||
95bf8d1b | 1231 | #: ../src/generic/colrdlgg.cpp:284 |
562f54a7 VZ |
1232 | msgid "Add to custom colours" |
1233 | msgstr "Tambah kepada warna adat" | |
1234 | ||
be546c6f | 1235 | #: ../include/wx/xtiprop.h:260 |
5325c2e3 VZ |
1236 | msgid "AddToPropertyCollection called on a generic accessor" |
1237 | msgstr "AddToPropertyCollection dipanggil pada generic accessor" | |
562f54a7 | 1238 | |
be546c6f | 1239 | #: ../include/wx/xtiprop.h:198 |
5325c2e3 VZ |
1240 | msgid "AddToPropertyCollection called w/o valid adder" |
1241 | msgstr "AddToPropertyCollection dipanggill tanpa penambah sah" | |
1242 | ||
95bf8d1b | 1243 | #: ../src/html/helpctrl.cpp:160 |
562f54a7 VZ |
1244 | #, c-format |
1245 | msgid "Adding book %s" | |
1246 | msgstr "Tambah buku %s" | |
1247 | ||
be546c6f | 1248 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1934 |
5325c2e3 VZ |
1249 | msgid "Adding flavor TEXT failed" |
1250 | msgstr "" | |
1251 | ||
be546c6f | 1252 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1955 |
5325c2e3 VZ |
1253 | msgid "Adding flavor utxt failed" |
1254 | msgstr "" | |
1255 | ||
1256 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:436 | |
f4eadf61 | 1257 | msgid "After a paragraph:" |
c2336ae3 | 1258 | msgstr "Selepas satu perenggan:" |
f4eadf61 | 1259 | |
5325c2e3 | 1260 | #: ../src/common/stockitem.cpp:173 |
562f54a7 VZ |
1261 | msgid "Align Left" |
1262 | msgstr "Jajar Kiri" | |
1263 | ||
5325c2e3 | 1264 | #: ../src/common/stockitem.cpp:174 |
562f54a7 VZ |
1265 | msgid "Align Right" |
1266 | msgstr "Jajar Kanan" | |
1267 | ||
95bf8d1b | 1268 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:242 |
5325c2e3 VZ |
1269 | #, fuzzy |
1270 | msgid "Alignment" | |
1271 | msgstr "J&ajaran" | |
1272 | ||
7f4fd42e | 1273 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:221 |
562f54a7 VZ |
1274 | msgid "All" |
1275 | msgstr "Semua" | |
1276 | ||
95bf8d1b | 1277 | #: ../src/generic/filectrlg.cpp:1199 ../src/common/fldlgcmn.cpp:90 |
562f54a7 VZ |
1278 | #, c-format |
1279 | msgid "All files (%s)|%s" | |
1280 | msgstr "Semua fail (%s)|%s" | |
1281 | ||
95bf8d1b | 1282 | #: ../include/wx/defs.h:2774 |
562f54a7 VZ |
1283 | msgid "All files (*)|*" |
1284 | msgstr "Semua fail (*)|*" | |
1285 | ||
95bf8d1b | 1286 | #: ../include/wx/defs.h:2771 |
562f54a7 VZ |
1287 | msgid "All files (*.*)|*.*" |
1288 | msgstr "Semua fail (*.*)|*.*" | |
1289 | ||
95bf8d1b | 1290 | #: ../src/richtext/richtextstyles.cpp:1041 |
f4eadf61 | 1291 | msgid "All styles" |
c2336ae3 | 1292 | msgstr "Semua gaya" |
f4eadf61 | 1293 | |
5325c2e3 VZ |
1294 | #: ../src/propgrid/manager.cpp:1495 |
1295 | msgid "Alphabetic Mode" | |
1296 | msgstr "" | |
1297 | ||
1298 | #: ../src/common/xtistrm.cpp:430 | |
562f54a7 VZ |
1299 | msgid "Already Registered Object passed to SetObjectClassInfo" |
1300 | msgstr "Objek Sedia Daftar dilepaskan ke SetObjectClassInfo" | |
1301 | ||
5325c2e3 | 1302 | #: ../src/unix/dialup.cpp:355 |
562f54a7 VZ |
1303 | msgid "Already dialling ISP." |
1304 | msgstr "Sudah mendail ISP" | |
1305 | ||
95bf8d1b | 1306 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:321 ../src/univ/themes/win32.cpp:3757 |
5325c2e3 VZ |
1307 | #, fuzzy |
1308 | msgid "Alt+" | |
c2336ae3 | 1309 | msgstr "Alt-" |
f4eadf61 | 1310 | |
5325c2e3 | 1311 | #: ../src/common/debugrpt.cpp:572 |
7f4fd42e VS |
1312 | #, fuzzy |
1313 | msgid "And includes the following files:\n" | |
1314 | msgstr "*** Dan termasuk fail berikut:\n" | |
1315 | ||
5325c2e3 | 1316 | #: ../src/generic/animateg.cpp:163 |
c2336ae3 | 1317 | #, c-format |
f4eadf61 | 1318 | msgid "Animation file is not of type %ld." |
c2336ae3 | 1319 | msgstr "Fail animasi bukan berjenis %ld." |
f4eadf61 | 1320 | |
95bf8d1b | 1321 | #: ../src/generic/logg.cpp:1038 |
562f54a7 VZ |
1322 | #, c-format |
1323 | msgid "Append log to file '%s' (choosing [No] will overwrite it)?" | |
1324 | msgstr "Tokok fail log '%s' (memilih [Tidak] akan menindihnya)?" | |
1325 | ||
be546c6f VZ |
1326 | #: ../src/osx/menu_osx.cpp:556 ../src/osx/menu_osx.cpp:564 |
1327 | #, fuzzy | |
1328 | msgid "Application" | |
1329 | msgstr "Pemilihan" | |
1330 | ||
5325c2e3 VZ |
1331 | #: ../src/common/stockitem.cpp:142 |
1332 | #, fuzzy | |
1333 | msgid "Apply" | |
1334 | msgstr "Ter&ap" | |
1335 | ||
1336 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:483 | |
1337 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:288 | |
f4eadf61 | 1338 | msgid "Arabic" |
c2336ae3 | 1339 | msgstr "Arab" |
f4eadf61 | 1340 | |
95bf8d1b | 1341 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:154 |
562f54a7 VZ |
1342 | msgid "Arabic (ISO-8859-6)" |
1343 | msgstr "Arabik (ISO-8859-6)" | |
1344 | ||
95bf8d1b | 1345 | #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:656 |
5325c2e3 VZ |
1346 | #, fuzzy, c-format |
1347 | msgid "Argument %u not found." | |
1348 | msgstr "Fail bantuan \"%s\" tidak ditemui." | |
562f54a7 | 1349 | |
5325c2e3 | 1350 | #: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:185 |
7f4fd42e VS |
1351 | msgid "Artists" |
1352 | msgstr "" | |
1353 | ||
5325c2e3 VZ |
1354 | #: ../src/common/stockitem.cpp:196 |
1355 | #, fuzzy | |
1356 | msgid "Ascending" | |
1357 | msgstr "membaca" | |
1358 | ||
1359 | #: ../src/generic/filectrlg.cpp:462 | |
562f54a7 VZ |
1360 | msgid "Attributes" |
1361 | msgstr "Atribut" | |
1362 | ||
5325c2e3 VZ |
1363 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:295 |
1364 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:246 | |
1365 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:248 | |
f4eadf61 | 1366 | msgid "Available fonts." |
c2336ae3 | 1367 | msgstr "Fon yang ada." |
f4eadf61 MB |
1368 | |
1369 | #: ../src/common/paper.cpp:139 | |
562f54a7 VZ |
1370 | msgid "B4 (ISO) 250 x 353 mm" |
1371 | msgstr "B4 (ISO) 250 x 353 mm" | |
1372 | ||
f4eadf61 | 1373 | #: ../src/common/paper.cpp:175 |
562f54a7 VZ |
1374 | msgid "B4 (JIS) Rotated 364 x 257 mm" |
1375 | msgstr "B4 (JIS) Diputar 364 x 257 mm" | |
1376 | ||
f4eadf61 | 1377 | #: ../src/common/paper.cpp:129 |
562f54a7 VZ |
1378 | msgid "B4 Envelope, 250 x 353 mm" |
1379 | msgstr "B4 Envelope, 250 x 353 mm" | |
1380 | ||
f4eadf61 | 1381 | #: ../src/common/paper.cpp:111 |
562f54a7 VZ |
1382 | msgid "B4 sheet, 250 x 354 mm" |
1383 | msgstr "Helai B4, 250 x 354 mm" | |
1384 | ||
f4eadf61 | 1385 | #: ../src/common/paper.cpp:160 |
562f54a7 VZ |
1386 | msgid "B5 (ISO) Extra 201 x 276 mm" |
1387 | msgstr "B5 (ISO) Ekstra 201 x 276 mm" | |
1388 | ||
f4eadf61 | 1389 | #: ../src/common/paper.cpp:176 |
562f54a7 VZ |
1390 | msgid "B5 (JIS) Rotated 257 x 182 mm" |
1391 | msgstr "B5 (JIS) Diputar 257 x 182 mm" | |
1392 | ||
f4eadf61 | 1393 | #: ../src/common/paper.cpp:157 |
562f54a7 VZ |
1394 | msgid "B5 (JIS) Transverse 182 x 257 mm" |
1395 | msgstr "B5 (JIS) Lintang 182 x 257 mm" | |
1396 | ||
f4eadf61 | 1397 | #: ../src/common/paper.cpp:130 |
562f54a7 VZ |
1398 | msgid "B5 Envelope, 176 x 250 mm" |
1399 | msgstr "Sampul B5, 176 x 250 mm" | |
1400 | ||
f4eadf61 | 1401 | #: ../src/common/paper.cpp:112 |
562f54a7 VZ |
1402 | msgid "B5 sheet, 182 x 257 millimeter" |
1403 | msgstr "Helai B5, 182 x 257 mm" | |
1404 | ||
f4eadf61 | 1405 | #: ../src/common/paper.cpp:184 |
562f54a7 VZ |
1406 | msgid "B6 (JIS) 128 x 182 mm" |
1407 | msgstr "B6 (JIS) 128 x 182 mm" | |
1408 | ||
f4eadf61 | 1409 | #: ../src/common/paper.cpp:185 |
562f54a7 VZ |
1410 | msgid "B6 (JIS) Rotated 182 x 128 mm" |
1411 | msgstr "B6 (JIS) Diputar 182 x 128 mm" | |
1412 | ||
f4eadf61 | 1413 | #: ../src/common/paper.cpp:131 |
562f54a7 VZ |
1414 | msgid "B6 Envelope, 176 x 125 mm" |
1415 | msgstr "Sampul B6, 176 x 125 mm" | |
1416 | ||
5325c2e3 | 1417 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:50 |
f4eadf61 | 1418 | msgid "BACK" |
c2336ae3 | 1419 | msgstr "BACK" |
f4eadf61 | 1420 | |
5325c2e3 VZ |
1421 | #: ../src/common/imagbmp.cpp:524 ../src/common/imagbmp.cpp:554 |
1422 | #: ../src/common/imagbmp.cpp:569 | |
562f54a7 VZ |
1423 | msgid "BMP: Couldn't allocate memory." |
1424 | msgstr "BMP: Gagal sediakan memori." | |
1425 | ||
5325c2e3 | 1426 | #: ../src/common/imagbmp.cpp:98 |
562f54a7 VZ |
1427 | msgid "BMP: Couldn't save invalid image." |
1428 | msgstr "BMP: Tidak sapat menyimpan imej yang tidak sah." | |
1429 | ||
5325c2e3 | 1430 | #: ../src/common/imagbmp.cpp:339 |
562f54a7 VZ |
1431 | msgid "BMP: Couldn't write RGB color map." |
1432 | msgstr "BMP: Gagal menulis peta warna RGB." | |
1433 | ||
5325c2e3 | 1434 | #: ../src/common/imagbmp.cpp:474 |
562f54a7 VZ |
1435 | msgid "BMP: Couldn't write data." |
1436 | msgstr "BMP: Gagal menulis data." | |
1437 | ||
5325c2e3 | 1438 | #: ../src/common/imagbmp.cpp:240 |
562f54a7 VZ |
1439 | msgid "BMP: Couldn't write the file (Bitmap) header." |
1440 | msgstr "BMP: Gagal menulis kepala fail (Bitmap)." | |
1441 | ||
5325c2e3 | 1442 | #: ../src/common/imagbmp.cpp:263 |
562f54a7 VZ |
1443 | msgid "BMP: Couldn't write the file (BitmapInfo) header." |
1444 | msgstr "BMP: Gagal menulis fail kepala (BitmapInfo)." | |
1445 | ||
5325c2e3 | 1446 | #: ../src/common/imagbmp.cpp:134 |
562f54a7 VZ |
1447 | msgid "BMP: wxImage doesn't have own wxPalette." |
1448 | msgstr "BMP: wxImage tidak mempunyai wxPalette." | |
1449 | ||
5325c2e3 VZ |
1450 | #: ../src/common/stockitem.cpp:143 |
1451 | #, fuzzy | |
1452 | msgid "Back" | |
1453 | msgstr "Kem&bali" | |
1454 | ||
1455 | #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:119 | |
95bf8d1b | 1456 | #: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:373 |
5325c2e3 VZ |
1457 | #, fuzzy |
1458 | msgid "Background" | |
1459 | msgstr "Warna latar" | |
1460 | ||
1461 | #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:131 | |
1462 | #, fuzzy | |
1463 | msgid "Background &colour:" | |
1464 | msgstr "Warna latar" | |
1465 | ||
be546c6f | 1466 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:404 |
f4eadf61 | 1467 | msgid "Background colour" |
c2336ae3 | 1468 | msgstr "Warna latar" |
f4eadf61 | 1469 | |
95bf8d1b | 1470 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:161 |
562f54a7 VZ |
1471 | msgid "Baltic (ISO-8859-13)" |
1472 | msgstr "Baltik (ISO-8859-13)" | |
1473 | ||
95bf8d1b | 1474 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:152 |
562f54a7 VZ |
1475 | msgid "Baltic (old) (ISO-8859-4)" |
1476 | msgstr "Baltik (lama) (ISO-8859-4)" | |
1477 | ||
5325c2e3 | 1478 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:427 |
f4eadf61 | 1479 | msgid "Before a paragraph:" |
c2336ae3 | 1480 | msgstr "Sebelum perenggan:" |
f4eadf61 | 1481 | |
5325c2e3 VZ |
1482 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:490 |
1483 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:295 | |
f4eadf61 | 1484 | msgid "Bitmap" |
c2336ae3 | 1485 | msgstr "Peta bit" |
f4eadf61 | 1486 | |
be546c6f | 1487 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2397 |
7f4fd42e VS |
1488 | msgid "Bitmap renderer cannot render value; value type: " |
1489 | msgstr "" | |
562f54a7 | 1490 | |
95bf8d1b | 1491 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:334 ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:328 |
be546c6f | 1492 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:538 ../src/common/stockitem.cpp:144 |
562f54a7 VZ |
1493 | msgid "Bold" |
1494 | msgstr "Tebal" | |
1495 | ||
5325c2e3 VZ |
1496 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:256 |
1497 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:389 | |
1498 | #, fuzzy | |
1499 | msgid "Border" | |
1500 | msgstr "Moden" | |
1501 | ||
95bf8d1b | 1502 | #: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:367 |
5325c2e3 VZ |
1503 | #, fuzzy |
1504 | msgid "Borders" | |
1505 | msgstr "Moden" | |
1506 | ||
95bf8d1b | 1507 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:264 ../src/common/stockitem.cpp:145 |
5325c2e3 VZ |
1508 | msgid "Bottom" |
1509 | msgstr "" | |
1510 | ||
1511 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:899 | |
562f54a7 VZ |
1512 | msgid "Bottom margin (mm):" |
1513 | msgstr "Jidar bawah (mm):" | |
1514 | ||
95bf8d1b | 1515 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:8431 |
5325c2e3 VZ |
1516 | #, fuzzy |
1517 | msgid "Box Properties" | |
1518 | msgstr "&Ciri-ciri" | |
1519 | ||
95bf8d1b | 1520 | #: ../src/richtext/richtextstyles.cpp:1045 |
5325c2e3 VZ |
1521 | #, fuzzy |
1522 | msgid "Box styles" | |
1523 | msgstr "Semua gaya" | |
1524 | ||
7f4fd42e VS |
1525 | #: ../src/common/filepickercmn.cpp:44 ../src/common/filepickercmn.cpp:45 |
1526 | msgid "Browse" | |
1527 | msgstr "" | |
1528 | ||
5325c2e3 VZ |
1529 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:246 |
1530 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:196 | |
f4eadf61 | 1531 | msgid "Bullet &Alignment:" |
c2336ae3 | 1532 | msgstr "J&ajaran Peluru:" |
f4eadf61 | 1533 | |
5325c2e3 | 1534 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:310 |
f4eadf61 | 1535 | msgid "Bullet style" |
c2336ae3 | 1536 | msgstr "Gaya peluru" |
f4eadf61 | 1537 | |
95bf8d1b | 1538 | #: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:341 |
f4eadf61 | 1539 | msgid "Bullets" |
c2336ae3 | 1540 | msgstr "Peluru" |
f4eadf61 MB |
1541 | |
1542 | #: ../src/common/paper.cpp:100 | |
562f54a7 VZ |
1543 | msgid "C sheet, 17 x 22 in" |
1544 | msgstr "Helai D, 22 x 34 in" | |
1545 | ||
95bf8d1b | 1546 | #: ../src/generic/logg.cpp:518 |
562f54a7 VZ |
1547 | msgid "C&lear" |
1548 | msgstr "Bersi&hkan" | |
1549 | ||
5325c2e3 | 1550 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:407 |
562f54a7 VZ |
1551 | msgid "C&olour:" |
1552 | msgstr "Warna:" | |
1553 | ||
f4eadf61 | 1554 | #: ../src/common/paper.cpp:125 |
562f54a7 VZ |
1555 | msgid "C3 Envelope, 324 x 458 mm" |
1556 | msgstr "Sampul C3, 324 x 458 mm" | |
1557 | ||
f4eadf61 | 1558 | #: ../src/common/paper.cpp:126 |
562f54a7 VZ |
1559 | msgid "C4 Envelope, 229 x 324 mm" |
1560 | msgstr "Sampul C4, 229 x 324 mm" | |
1561 | ||
f4eadf61 | 1562 | #: ../src/common/paper.cpp:124 |
562f54a7 VZ |
1563 | msgid "C5 Envelope, 162 x 229 mm" |
1564 | msgstr "Sampul C5, 162 x 229 mm" | |
1565 | ||
f4eadf61 | 1566 | #: ../src/common/paper.cpp:127 |
562f54a7 VZ |
1567 | msgid "C6 Envelope, 114 x 162 mm" |
1568 | msgstr "Sampul C6, 114 x 162 mm" | |
1569 | ||
f4eadf61 | 1570 | #: ../src/common/paper.cpp:128 |
562f54a7 VZ |
1571 | msgid "C65 Envelope, 114 x 229 mm" |
1572 | msgstr "Sampul C65, 114 x 229 mm" | |
1573 | ||
5325c2e3 | 1574 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:67 |
f4eadf61 | 1575 | msgid "CANCEL" |
c2336ae3 | 1576 | msgstr "CANCEL" |
f4eadf61 | 1577 | |
5325c2e3 | 1578 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:71 |
f4eadf61 | 1579 | msgid "CAPITAL" |
c2336ae3 | 1580 | msgstr "CAPITAL" |
f4eadf61 | 1581 | |
5325c2e3 VZ |
1582 | #: ../src/common/stockitem.cpp:147 |
1583 | msgid "CD-Rom" | |
1584 | msgstr "" | |
1585 | ||
1586 | #: ../src/html/chm.cpp:818 ../src/html/chm.cpp:877 | |
562f54a7 VZ |
1587 | msgid "CHM handler currently supports only local files!" |
1588 | msgstr "Pengemudi CHM kini hanya menyokong fail lokal!" | |
1589 | ||
5325c2e3 | 1590 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:68 |
f4eadf61 | 1591 | msgid "CLEAR" |
c2336ae3 | 1592 | msgstr "CLEAR" |
f4eadf61 | 1593 | |
5325c2e3 | 1594 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:112 |
f4eadf61 | 1595 | msgid "COMMAND" |
c2336ae3 | 1596 | msgstr "COMMAND" |
f4eadf61 | 1597 | |
95bf8d1b | 1598 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:289 |
7f4fd42e VS |
1599 | msgid "Ca&pitals" |
1600 | msgstr "" | |
1601 | ||
5325c2e3 | 1602 | #: ../src/common/cmdproc.cpp:268 |
562f54a7 VZ |
1603 | msgid "Can't &Undo " |
1604 | msgstr "Tidak Nyahcara " | |
1605 | ||
95bf8d1b | 1606 | #: ../src/common/image.cpp:2579 |
5325c2e3 VZ |
1607 | msgid "Can't automatically determine the image format for non-seekable input." |
1608 | msgstr "" | |
562f54a7 | 1609 | |
5325c2e3 | 1610 | #: ../src/msw/registry.cpp:506 |
562f54a7 VZ |
1611 | #, c-format |
1612 | msgid "Can't close registry key '%s'" | |
1613 | msgstr "Gagal tutup kunci registri '%s'" | |
1614 | ||
5325c2e3 | 1615 | #: ../src/msw/registry.cpp:584 |
562f54a7 VZ |
1616 | #, c-format |
1617 | msgid "Can't copy values of unsupported type %d." | |
1618 | msgstr "Gagal salin nilainya tidak menyokong jenis %d." | |
1619 | ||
5325c2e3 | 1620 | #: ../src/msw/registry.cpp:487 |
562f54a7 VZ |
1621 | #, c-format |
1622 | msgid "Can't create registry key '%s'" | |
1623 | msgstr "Gagal mencipta kunci registri '%s'" | |
1624 | ||
be546c6f | 1625 | #: ../src/msw/thread.cpp:696 ../src/os2/thread.cpp:495 |
562f54a7 VZ |
1626 | msgid "Can't create thread" |
1627 | msgstr "Gagal mencipta benang" | |
1628 | ||
95bf8d1b | 1629 | #: ../src/msw/window.cpp:3780 |
562f54a7 VZ |
1630 | #, c-format |
1631 | msgid "Can't create window of class %s" | |
1632 | msgstr "Gagal mencipta tetingkap kelas %s" | |
1633 | ||
5325c2e3 | 1634 | #: ../src/msw/registry.cpp:777 |
562f54a7 VZ |
1635 | #, c-format |
1636 | msgid "Can't delete key '%s'" | |
1637 | msgstr "Gagal padam kunci '%s'" | |
1638 | ||
5325c2e3 | 1639 | #: ../src/msw/iniconf.cpp:459 ../src/os2/iniconf.cpp:472 |
562f54a7 VZ |
1640 | #, c-format |
1641 | msgid "Can't delete the INI file '%s'" | |
1642 | msgstr "Gagal memadam fail INI '%s'" | |
1643 | ||
5325c2e3 | 1644 | #: ../src/msw/registry.cpp:805 |
562f54a7 VZ |
1645 | #, c-format |
1646 | msgid "Can't delete value '%s' from key '%s'" | |
1647 | msgstr "Gagal memadam nilai '%s' daripada kunci '%s'" | |
1648 | ||
5325c2e3 | 1649 | #: ../src/msw/registry.cpp:1162 |
562f54a7 VZ |
1650 | #, c-format |
1651 | msgid "Can't enumerate subkeys of key '%s'" | |
1652 | msgstr "Gagal menghitung subkunci untuk kunci '%s'" | |
1653 | ||
5325c2e3 | 1654 | #: ../src/msw/registry.cpp:1117 |
562f54a7 VZ |
1655 | #, c-format |
1656 | msgid "Can't enumerate values of key '%s'" | |
1657 | msgstr "Gagal menghitung nilai untuk kunci '%s'" | |
1658 | ||
5325c2e3 | 1659 | #: ../src/msw/registry.cpp:1380 |
562f54a7 VZ |
1660 | #, c-format |
1661 | msgid "Can't export value of unsupported type %d." | |
1662 | msgstr "Gagal eksport nilai yang tidak menyokong jenis %d" | |
1663 | ||
5325c2e3 | 1664 | #: ../src/common/ffile.cpp:235 |
562f54a7 VZ |
1665 | #, c-format |
1666 | msgid "Can't find current position in file '%s'" | |
1667 | msgstr "Gagal mencari posisi semasa dalam fail '%s'" | |
1668 | ||
5325c2e3 | 1669 | #: ../src/msw/registry.cpp:417 |
562f54a7 VZ |
1670 | #, c-format |
1671 | msgid "Can't get info about registry key '%s'" | |
1672 | msgstr "Gagal mendapatkan maklumat perihal kunci registri '%s'" | |
1673 | ||
95bf8d1b | 1674 | #: ../src/common/zstream.cpp:347 |
562f54a7 VZ |
1675 | msgid "Can't initialize zlib deflate stream." |
1676 | msgstr "Gagal memulakan strim zlib kempis." | |
1677 | ||
95bf8d1b | 1678 | #: ../src/common/zstream.cpp:186 |
562f54a7 VZ |
1679 | msgid "Can't initialize zlib inflate stream." |
1680 | msgstr "Gagal memulakan strim zlib kembong." | |
1681 | ||
5325c2e3 VZ |
1682 | #: ../src/msw/fswatcher.cpp:429 |
1683 | #, c-format | |
1684 | msgid "Can't monitor non-existent directory \"%s\" for changes." | |
1685 | msgstr "" | |
1686 | ||
1687 | #: ../src/common/fswatchercmn.cpp:93 | |
562f54a7 | 1688 | #, c-format |
5325c2e3 VZ |
1689 | msgid "Can't monitor non-existent path \"%s\" for changes." |
1690 | msgstr "" | |
562f54a7 | 1691 | |
5325c2e3 | 1692 | #: ../src/msw/registry.cpp:453 |
562f54a7 VZ |
1693 | #, c-format |
1694 | msgid "Can't open registry key '%s'" | |
1695 | msgstr "Gagal membuka kunci regisri '%s'" | |
1696 | ||
95bf8d1b | 1697 | #: ../src/common/zstream.cpp:253 |
562f54a7 VZ |
1698 | #, c-format |
1699 | msgid "Can't read from inflate stream: %s" | |
1700 | msgstr "Gagal membaca daripada strim kembong: %s" | |
1701 | ||
95bf8d1b | 1702 | #: ../src/common/zstream.cpp:245 |
562f54a7 VZ |
1703 | msgid "Can't read inflate stream: unexpected EOF in underlying stream." |
1704 | msgstr "Gagal membaca strim kembung: EOF tidak dijangka dalam dasar strim." | |
1705 | ||
5325c2e3 | 1706 | #: ../src/msw/registry.cpp:1049 |
562f54a7 VZ |
1707 | #, c-format |
1708 | msgid "Can't read value of '%s'" | |
1709 | msgstr "Gagal baca nilai '%s'" | |
1710 | ||
5325c2e3 VZ |
1711 | #: ../src/msw/registry.cpp:878 ../src/msw/registry.cpp:910 |
1712 | #: ../src/msw/registry.cpp:972 | |
562f54a7 VZ |
1713 | #, c-format |
1714 | msgid "Can't read value of key '%s'" | |
1715 | msgstr "Gagal baca nilai kunci '%s'" | |
1716 | ||
95bf8d1b | 1717 | #: ../src/common/image.cpp:2376 |
562f54a7 VZ |
1718 | #, c-format |
1719 | msgid "Can't save image to file '%s': unknown extension." | |
1720 | msgstr "Gagal menyimpan fail imej '%s': sambungan tidak diketahui." | |
1721 | ||
95bf8d1b | 1722 | #: ../src/generic/logg.cpp:579 ../src/generic/logg.cpp:1000 |
562f54a7 VZ |
1723 | msgid "Can't save log contents to file." |
1724 | msgstr "Gagal menyimpan kandungan log kepada fail." | |
1725 | ||
be546c6f | 1726 | #: ../src/msw/thread.cpp:652 ../src/os2/thread.cpp:478 |
562f54a7 VZ |
1727 | msgid "Can't set thread priority" |
1728 | msgstr "Gagal tetapkan keutamaan benang." | |
1729 | ||
5325c2e3 VZ |
1730 | #: ../src/msw/registry.cpp:896 ../src/msw/registry.cpp:940 |
1731 | #: ../src/msw/registry.cpp:1066 | |
562f54a7 VZ |
1732 | #, c-format |
1733 | msgid "Can't set value of '%s'" | |
1734 | msgstr "Gagal tetapkan nilai '%s'" | |
1735 | ||
95bf8d1b | 1736 | #: ../src/unix/utilsunx.cpp:352 |
5325c2e3 VZ |
1737 | #, fuzzy |
1738 | msgid "Can't write to child process's stdin" | |
1739 | msgstr "Gagal membunuh proses %d" | |
1740 | ||
95bf8d1b | 1741 | #: ../src/common/zstream.cpp:428 |
562f54a7 VZ |
1742 | #, c-format |
1743 | msgid "Can't write to deflate stream: %s" | |
1744 | msgstr "Gagal menulis kepada strim kempis: %s" | |
1745 | ||
95bf8d1b | 1746 | #: ../src/generic/dirdlgg.cpp:108 ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:308 |
be546c6f VZ |
1747 | #: ../src/common/stockitem.cpp:146 ../src/msw/msgdlg.cpp:489 |
1748 | #: ../src/msw/progdlg.cpp:674 ../src/gtk1/fontdlg.cpp:145 | |
5325c2e3 | 1749 | #: ../src/motif/msgdlg.cpp:194 |
562f54a7 VZ |
1750 | msgid "Cancel" |
1751 | msgstr "Batal" | |
1752 | ||
5325c2e3 VZ |
1753 | #: ../src/os2/thread.cpp:117 |
1754 | msgid "Cannot create mutex." | |
1755 | msgstr "Gagal mencipta mutex." | |
562f54a7 | 1756 | |
5325c2e3 | 1757 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:896 |
7f4fd42e VS |
1758 | msgid "Cannot create new column's ID. Probably max. number of columns reached." |
1759 | msgstr "" | |
1760 | ||
95bf8d1b | 1761 | #: ../src/common/filefn.cpp:1330 |
562f54a7 | 1762 | #, c-format |
5325c2e3 VZ |
1763 | msgid "Cannot enumerate files '%s'" |
1764 | msgstr "Gagal menghitung fail '%s'" | |
562f54a7 | 1765 | |
5325c2e3 | 1766 | #: ../src/msw/dir.cpp:211 |
562f54a7 | 1767 | #, c-format |
5325c2e3 VZ |
1768 | msgid "Cannot enumerate files in directory '%s'" |
1769 | msgstr "Gagal menghitung fail dalam direktori '%s'" | |
562f54a7 | 1770 | |
5325c2e3 | 1771 | #: ../src/msw/dialup.cpp:543 |
562f54a7 | 1772 | #, c-format |
5325c2e3 VZ |
1773 | msgid "Cannot find active dialup connection: %s" |
1774 | msgstr "Gagal menemui sambungan mendial aktif: %s" | |
562f54a7 | 1775 | |
95bf8d1b | 1776 | #: ../src/msw/dialup.cpp:849 |
562f54a7 VZ |
1777 | msgid "Cannot find the location of address book file" |
1778 | msgstr "Gagal menemui lokasi fail buku alamat" | |
1779 | ||
95bf8d1b | 1780 | #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:557 |
5325c2e3 VZ |
1781 | #, fuzzy, c-format |
1782 | msgid "Cannot get an active instance of \"%s\"" | |
1783 | msgstr "Gagal menemui sambungan mendial aktif: %s" | |
1784 | ||
95bf8d1b | 1785 | #: ../src/unix/threadpsx.cpp:1213 |
562f54a7 VZ |
1786 | #, c-format |
1787 | msgid "Cannot get priority range for scheduling policy %d." | |
1788 | msgstr "Gagal mendapatkan keutamaan banjaran untuk penjadualan polisi %d." | |
1789 | ||
95bf8d1b | 1790 | #: ../src/unix/utilsunx.cpp:878 |
562f54a7 VZ |
1791 | msgid "Cannot get the hostname" |
1792 | msgstr "Gagal mendapatkan namahos" | |
1793 | ||
95bf8d1b | 1794 | #: ../src/unix/utilsunx.cpp:914 |
562f54a7 VZ |
1795 | msgid "Cannot get the official hostname" |
1796 | msgstr "Gagal mendapatkan namahos rasmi" | |
1797 | ||
95bf8d1b | 1798 | #: ../src/msw/dialup.cpp:950 |
562f54a7 VZ |
1799 | msgid "Cannot hang up - no active dialup connection." |
1800 | msgstr "Gagal menggantung - tiada sambungan mendial aktif." | |
1801 | ||
5325c2e3 | 1802 | #: ../include/wx/msw/ole/oleutils.h:53 |
562f54a7 VZ |
1803 | msgid "Cannot initialize OLE" |
1804 | msgstr "Gagal mulakan OLE" | |
1805 | ||
5325c2e3 VZ |
1806 | #: ../src/common/socket.cpp:844 |
1807 | #, fuzzy | |
1808 | msgid "Cannot initialize sockets" | |
1809 | msgstr "Gagal mulakan OLE" | |
1810 | ||
95bf8d1b | 1811 | #: ../src/msw/volume.cpp:620 |
562f54a7 VZ |
1812 | #, c-format |
1813 | msgid "Cannot load icon from '%s'." | |
1814 | msgstr "Gagal memuat ikon dari '%s'." | |
1815 | ||
5325c2e3 VZ |
1816 | #: ../src/xrc/xmlres.cpp:362 |
1817 | #, fuzzy, c-format | |
1818 | msgid "Cannot load resources from '%s'." | |
1819 | msgstr "Gagal memuat sumber dari fail '%s'." | |
1820 | ||
1821 | #: ../src/xrc/xmlres.cpp:745 | |
562f54a7 VZ |
1822 | #, c-format |
1823 | msgid "Cannot load resources from file '%s'." | |
1824 | msgstr "Gagal memuat sumber dari fail '%s'." | |
1825 | ||
7f4fd42e | 1826 | #: ../src/html/htmlfilt.cpp:138 |
562f54a7 VZ |
1827 | #, c-format |
1828 | msgid "Cannot open HTML document: %s" | |
1829 | msgstr "Gagal buka dokumen HTML: %s" | |
1830 | ||
5325c2e3 | 1831 | #: ../src/html/helpdata.cpp:651 |
562f54a7 VZ |
1832 | #, c-format |
1833 | msgid "Cannot open HTML help book: %s" | |
1834 | msgstr "Gagal buka buku bantuan HTML: %s" | |
1835 | ||
7f4fd42e | 1836 | #: ../src/html/helpdata.cpp:298 |
562f54a7 VZ |
1837 | #, c-format |
1838 | msgid "Cannot open contents file: %s" | |
1839 | msgstr "Gagal buka kandungan fial: %s" | |
1840 | ||
7f4fd42e | 1841 | #: ../src/generic/dcpsg.cpp:1719 |
562f54a7 VZ |
1842 | msgid "Cannot open file for PostScript printing!" |
1843 | msgstr "Gagal buka fail untuk cetak PostScript!" | |
1844 | ||
7f4fd42e | 1845 | #: ../src/html/helpdata.cpp:312 |
562f54a7 VZ |
1846 | #, c-format |
1847 | msgid "Cannot open index file: %s" | |
1848 | msgstr "Gagal buka fail indeks: %s" | |
1849 | ||
5325c2e3 VZ |
1850 | #: ../src/xrc/xmlres.cpp:727 |
1851 | #, fuzzy, c-format | |
1852 | msgid "Cannot open resources file '%s'." | |
1853 | msgstr "Gagal memuat sumber dari fail '%s'." | |
562f54a7 | 1854 | |
95bf8d1b | 1855 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:1538 |
562f54a7 VZ |
1856 | msgid "Cannot print empty page." |
1857 | msgstr "Gagal cipta laman kosong." | |
1858 | ||
5325c2e3 | 1859 | #: ../src/msw/volume.cpp:508 |
562f54a7 VZ |
1860 | #, c-format |
1861 | msgid "Cannot read typename from '%s'!" | |
1862 | msgstr "Gagal baca nama jenis dari '%s'!" | |
1863 | ||
5325c2e3 VZ |
1864 | #: ../src/os2/thread.cpp:528 |
1865 | #, c-format | |
1866 | msgid "Cannot resume thread %lu" | |
1867 | msgstr "Gagal menyambung benang %lu" | |
1868 | ||
be546c6f | 1869 | #: ../src/msw/thread.cpp:922 |
5325c2e3 VZ |
1870 | #, c-format |
1871 | msgid "Cannot resume thread %x" | |
1872 | msgstr "Gagal menyambung benang %x" | |
1873 | ||
95bf8d1b | 1874 | #: ../src/unix/threadpsx.cpp:1194 |
562f54a7 VZ |
1875 | msgid "Cannot retrieve thread scheduling policy." |
1876 | msgstr "Gagal mendapatkan benang penjadualan polisi." | |
1877 | ||
5325c2e3 | 1878 | #: ../src/common/intl.cpp:545 |
7f4fd42e VS |
1879 | #, c-format |
1880 | msgid "Cannot set locale to language \"%s\"." | |
1881 | msgstr "" | |
1882 | ||
be546c6f | 1883 | #: ../src/unix/threadpsx.cpp:818 ../src/msw/thread.cpp:570 |
5325c2e3 VZ |
1884 | msgid "Cannot start thread: error writing TLS." |
1885 | msgstr "Gagal memulakan benang: ralat menulis TLS." | |
1886 | ||
1887 | #: ../src/os2/thread.cpp:514 | |
1888 | #, c-format | |
1889 | msgid "Cannot suspend thread %lu" | |
1890 | msgstr "Gagal menggantung benang %lu" | |
1891 | ||
be546c6f | 1892 | #: ../src/msw/thread.cpp:907 |
5325c2e3 VZ |
1893 | #, c-format |
1894 | msgid "Cannot suspend thread %x" | |
1895 | msgstr "Gagal menggantung benang %x" | |
562f54a7 | 1896 | |
be546c6f | 1897 | #: ../src/msw/thread.cpp:830 |
5325c2e3 VZ |
1898 | msgid "Cannot wait for thread termination" |
1899 | msgstr "Tidak dapat menunggu benang ditamatkan" | |
562f54a7 | 1900 | |
95bf8d1b | 1901 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:547 |
562f54a7 VZ |
1902 | msgid "Case sensitive" |
1903 | msgstr "Sensitif kes" | |
1904 | ||
5325c2e3 VZ |
1905 | #: ../src/propgrid/manager.cpp:1494 |
1906 | msgid "Categorized Mode" | |
1907 | msgstr "" | |
1908 | ||
95bf8d1b | 1909 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:8843 |
5325c2e3 VZ |
1910 | #, fuzzy |
1911 | msgid "Cell Properties" | |
1912 | msgstr "&Ciri-ciri" | |
1913 | ||
95bf8d1b | 1914 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:162 |
562f54a7 VZ |
1915 | msgid "Celtic (ISO-8859-14)" |
1916 | msgstr "Celtic (ISO-8859-14)" | |
1917 | ||
5325c2e3 VZ |
1918 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:173 |
1919 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:350 | |
f4eadf61 | 1920 | msgid "Cen&tred" |
c2336ae3 | 1921 | msgstr "Ke&tengah" |
f4eadf61 | 1922 | |
5325c2e3 | 1923 | #: ../src/common/stockitem.cpp:171 |
562f54a7 VZ |
1924 | msgid "Centered" |
1925 | msgstr "Ketengah" | |
1926 | ||
95bf8d1b | 1927 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:150 |
562f54a7 VZ |
1928 | msgid "Central European (ISO-8859-2)" |
1929 | msgstr "Eropah Tengah (ISO-8859-2)" | |
1930 | ||
5325c2e3 VZ |
1931 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:251 |
1932 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:201 | |
f4eadf61 | 1933 | msgid "Centre" |
c2336ae3 | 1934 | msgstr "Tengah" |
f4eadf61 | 1935 | |
5325c2e3 VZ |
1936 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:175 |
1937 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:177 | |
7f4fd42e | 1938 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:352 |
5325c2e3 | 1939 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:354 |
f4eadf61 | 1940 | msgid "Centre text." |
c2336ae3 | 1941 | msgstr "Teks Tengah." |
f4eadf61 | 1942 | |
95bf8d1b | 1943 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:263 |
5325c2e3 VZ |
1944 | #, fuzzy |
1945 | msgid "Centred" | |
1946 | msgstr "Ke&tengah" | |
1947 | ||
1948 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:281 | |
1949 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:233 | |
f4eadf61 | 1950 | msgid "Ch&oose..." |
c2336ae3 | 1951 | msgstr "Pilih..." |
f4eadf61 | 1952 | |
95bf8d1b | 1953 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:3936 |
f4eadf61 | 1954 | msgid "Change List Style" |
c2336ae3 | 1955 | msgstr "Ubah Gaya Senarai" |
f4eadf61 | 1956 | |
95bf8d1b | 1957 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:3300 |
5325c2e3 VZ |
1958 | #, fuzzy |
1959 | msgid "Change Object Style" | |
1960 | msgstr "Ubah Gaya Senarai" | |
1961 | ||
95bf8d1b | 1962 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:3566 |
be546c6f VZ |
1963 | #, fuzzy |
1964 | msgid "Change Properties" | |
1965 | msgstr "&Ciri-ciri" | |
1966 | ||
95bf8d1b | 1967 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:3127 |
f4eadf61 | 1968 | msgid "Change Style" |
c2336ae3 | 1969 | msgstr "Ubah Gaya" |
f4eadf61 | 1970 | |
5325c2e3 | 1971 | #: ../src/common/fileconf.cpp:373 |
7f4fd42e VS |
1972 | #, c-format |
1973 | msgid "Changes won't be saved to avoid overwriting the existing file \"%s\"" | |
1974 | msgstr "" | |
1975 | ||
95bf8d1b | 1976 | #: ../src/richtext/richtextstyles.cpp:1043 |
f4eadf61 | 1977 | msgid "Character styles" |
c2336ae3 | 1978 | msgstr "Gaya Aksara" |
f4eadf61 | 1979 | |
f4eadf61 | 1980 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:225 |
5325c2e3 VZ |
1981 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:227 |
1982 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:175 | |
1983 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:177 | |
f4eadf61 | 1984 | msgid "Check to add a period after the bullet." |
c2336ae3 | 1985 | msgstr "Tanda untuk menambah noktah selepas peluru." |
f4eadf61 | 1986 | |
f4eadf61 | 1987 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:239 |
5325c2e3 VZ |
1988 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:241 |
1989 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:189 | |
1990 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:191 | |
f4eadf61 | 1991 | msgid "Check to add a right parenthesis." |
c2336ae3 | 1992 | msgstr "Tanda untuk menambah tanda kurungan yang betul." |
f4eadf61 | 1993 | |
f4eadf61 | 1994 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:232 |
5325c2e3 VZ |
1995 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:234 |
1996 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:182 | |
1997 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:184 | |
f4eadf61 | 1998 | msgid "Check to enclose the bullet in parentheses." |
c2336ae3 | 1999 | msgstr "Tanda untuk menyertakan peluru dalam kurungan." |
f4eadf61 | 2000 | |
be546c6f | 2001 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:540 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:542 |
f4eadf61 | 2002 | msgid "Check to make the font bold." |
c2336ae3 | 2003 | msgstr "Tanda untuk buat fon tebal." |
f4eadf61 | 2004 | |
be546c6f | 2005 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:547 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:549 |
f4eadf61 | 2006 | msgid "Check to make the font italic." |
c2336ae3 | 2007 | msgstr "Tanda untuk buat fon italik." |
f4eadf61 | 2008 | |
be546c6f | 2009 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:556 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:558 |
f4eadf61 | 2010 | msgid "Check to make the font underlined." |
c2336ae3 | 2011 | msgstr "Sama ada fon bergaris-bawah." |
f4eadf61 | 2012 | |
95bf8d1b VZ |
2013 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:297 |
2014 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:299 | |
f4eadf61 | 2015 | msgid "Check to restart numbering." |
c2336ae3 | 2016 | msgstr "Periksa untuk mulakan semula pernomboran." |
f4eadf61 | 2017 | |
95bf8d1b VZ |
2018 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:284 |
2019 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:286 | |
7f4fd42e VS |
2020 | #, fuzzy |
2021 | msgid "Check to show a line through the text." | |
2022 | msgstr "Tanda untuk menambah noktah selepas peluru." | |
2023 | ||
95bf8d1b VZ |
2024 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:291 |
2025 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:293 | |
7f4fd42e VS |
2026 | #, fuzzy |
2027 | msgid "Check to show the text in capitals." | |
2028 | msgstr "Tanda untuk buat fon italik." | |
2029 | ||
95bf8d1b VZ |
2030 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:305 |
2031 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:307 | |
7f4fd42e VS |
2032 | #, fuzzy |
2033 | msgid "Check to show the text in subscript." | |
2034 | msgstr "Klik untuk ubah warna teks." | |
2035 | ||
95bf8d1b VZ |
2036 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:298 |
2037 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:300 | |
7f4fd42e VS |
2038 | #, fuzzy |
2039 | msgid "Check to show the text in superscript." | |
2040 | msgstr "Tanda untuk menyertakan peluru dalam kurungan." | |
2041 | ||
5325c2e3 | 2042 | #: ../src/msw/dialup.cpp:785 |
562f54a7 VZ |
2043 | msgid "Choose ISP to dial" |
2044 | msgstr "Pilih ISP untuk dail" | |
2045 | ||
5325c2e3 VZ |
2046 | #: ../src/propgrid/props.cpp:1644 |
2047 | #, fuzzy | |
2048 | msgid "Choose a directory:" | |
2049 | msgstr "Cipta direktori" | |
2050 | ||
2051 | #: ../src/propgrid/props.cpp:1703 | |
2052 | #, fuzzy | |
2053 | msgid "Choose a file" | |
2054 | msgstr "Pilih fon" | |
2055 | ||
95bf8d1b | 2056 | #: ../src/generic/colrdlgg.cpp:145 ../src/gtk/colordlg.cpp:62 |
562f54a7 VZ |
2057 | msgid "Choose colour" |
2058 | msgstr "Pilih warna" | |
2059 | ||
5325c2e3 VZ |
2060 | #: ../src/generic/fontpickerg.cpp:51 ../src/gtk/fontdlg.cpp:99 |
2061 | #: ../src/gtk1/fontdlg.cpp:126 | |
562f54a7 | 2062 | msgid "Choose font" |
c2336ae3 | 2063 | msgstr "Pilih fon" |
562f54a7 | 2064 | |
7f4fd42e | 2065 | #: ../src/common/module.cpp:75 |
f4eadf61 MB |
2066 | #, c-format |
2067 | msgid "Circular dependency involving module \"%s\" detected." | |
c2336ae3 | 2068 | msgstr "Kebergantungan edaran dikesan melibatkan modul \"%s\"." |
f4eadf61 | 2069 | |
95bf8d1b | 2070 | #: ../src/aui/tabmdi.cpp:107 ../src/generic/mdig.cpp:98 |
562f54a7 VZ |
2071 | msgid "Cl&ose" |
2072 | msgstr "Tutup" | |
2073 | ||
95bf8d1b | 2074 | #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:668 |
5325c2e3 VZ |
2075 | #, fuzzy |
2076 | msgid "Class not registered." | |
2077 | msgstr "Gagal mencipta benang" | |
2078 | ||
2079 | #: ../src/common/stockitem.cpp:148 | |
2080 | #, fuzzy | |
2081 | msgid "Clear" | |
2082 | msgstr "Kosongkan" | |
2083 | ||
95bf8d1b | 2084 | #: ../src/generic/logg.cpp:518 |
562f54a7 VZ |
2085 | msgid "Clear the log contents" |
2086 | msgstr "Lapangkan kandungan log" | |
2087 | ||
95bf8d1b VZ |
2088 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:260 |
2089 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:262 | |
f4eadf61 | 2090 | msgid "Click to apply the selected style." |
c2336ae3 | 2091 | msgstr "Tanda untuk terapkan gaya pilihan." |
f4eadf61 | 2092 | |
7f4fd42e | 2093 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:282 |
5325c2e3 VZ |
2094 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:284 |
2095 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:234 | |
2096 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:236 | |
f4eadf61 | 2097 | msgid "Click to browse for a symbol." |
c2336ae3 | 2098 | msgstr "Klik untuk melungsur simbol." |
f4eadf61 | 2099 | |
be546c6f | 2100 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:587 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:589 |
f4eadf61 | 2101 | msgid "Click to cancel changes to the font." |
c2336ae3 | 2102 | msgstr "Klik untuk batal perubahan fon." |
f4eadf61 | 2103 | |
5325c2e3 | 2104 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:473 ../src/generic/fontdlgg.cpp:492 |
562f54a7 | 2105 | msgid "Click to cancel the font selection." |
c2336ae3 | 2106 | msgstr "Klik untuk batal pemilihan fon." |
562f54a7 | 2107 | |
be546c6f | 2108 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:568 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:570 |
f4eadf61 | 2109 | msgid "Click to change the font colour." |
c2336ae3 | 2110 | msgstr "Klik untuk ubah warna fon." |
f4eadf61 | 2111 | |
95bf8d1b VZ |
2112 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:274 |
2113 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:276 | |
5325c2e3 VZ |
2114 | #, fuzzy |
2115 | msgid "Click to change the text background colour." | |
2116 | msgstr "Klik untuk ubah warna teks." | |
2117 | ||
95bf8d1b VZ |
2118 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:261 |
2119 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:263 | |
f4eadf61 | 2120 | msgid "Click to change the text colour." |
c2336ae3 | 2121 | msgstr "Klik untuk ubah warna teks." |
f4eadf61 | 2122 | |
f4eadf61 | 2123 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:196 |
5325c2e3 | 2124 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:198 |
f4eadf61 | 2125 | msgid "Click to choose the font for this level." |
c2336ae3 | 2126 | msgstr "Klik untuk pilih fon untuk paras ini." |
f4eadf61 | 2127 | |
95bf8d1b VZ |
2128 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:287 |
2129 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:289 | |
f4eadf61 | 2130 | msgid "Click to close this window." |
c2336ae3 | 2131 | msgstr "Klik untuk tutup tetingkap ini" |
f4eadf61 | 2132 | |
be546c6f | 2133 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:594 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:596 |
f4eadf61 | 2134 | msgid "Click to confirm changes to the font." |
c2336ae3 | 2135 | msgstr "Klik untuk kepastian perubahan pada fon." |
f4eadf61 | 2136 | |
5325c2e3 VZ |
2137 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:478 ../src/generic/fontdlgg.cpp:480 |
2138 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:485 ../src/generic/fontdlgg.cpp:487 | |
562f54a7 | 2139 | msgid "Click to confirm the font selection." |
c2336ae3 | 2140 | msgstr "Klik untuk pasti pemilihan fon." |
562f54a7 | 2141 | |
95bf8d1b VZ |
2142 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:252 |
2143 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:254 | |
be546c6f VZ |
2144 | #, fuzzy |
2145 | msgid "Click to create a new box style." | |
2146 | msgstr "Klik untuk cipta senarai baru gaya." | |
2147 | ||
95bf8d1b VZ |
2148 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:234 |
2149 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:236 | |
f4eadf61 | 2150 | msgid "Click to create a new character style." |
c2336ae3 | 2151 | msgstr "Klik untuk cipta gaya aksara baru." |
f4eadf61 | 2152 | |
95bf8d1b VZ |
2153 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:246 |
2154 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:248 | |
f4eadf61 | 2155 | msgid "Click to create a new list style." |
c2336ae3 | 2156 | msgstr "Klik untuk cipta senarai baru gaya." |
f4eadf61 | 2157 | |
95bf8d1b VZ |
2158 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:240 |
2159 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:242 | |
f4eadf61 | 2160 | msgid "Click to create a new paragraph style." |
c2336ae3 | 2161 | msgstr "Klik untuk cipta gaya perenggan baru." |
f4eadf61 | 2162 | |
5325c2e3 VZ |
2163 | #: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:138 |
2164 | #: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:140 | |
f4eadf61 | 2165 | msgid "Click to create a new tab position." |
c2336ae3 | 2166 | msgstr "Klik untuk cipta posisi baru tab." |
f4eadf61 | 2167 | |
5325c2e3 VZ |
2168 | #: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:150 |
2169 | #: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:152 | |
f4eadf61 | 2170 | msgid "Click to delete all tab positions." |
c2336ae3 | 2171 | msgstr "Klik untuk padam semua posisi teks." |
f4eadf61 | 2172 | |
95bf8d1b VZ |
2173 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:278 |
2174 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:280 | |
f4eadf61 | 2175 | msgid "Click to delete the selected style." |
c2336ae3 | 2176 | msgstr "Klik untuk padam gaya pilihan." |
f4eadf61 | 2177 | |
5325c2e3 VZ |
2178 | #: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:144 |
2179 | #: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:146 | |
f4eadf61 | 2180 | msgid "Click to delete the selected tab position." |
c2336ae3 | 2181 | msgstr "Klik untuk padam posisi tab pilihan." |
f4eadf61 | 2182 | |
95bf8d1b VZ |
2183 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:272 |
2184 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:274 | |
f4eadf61 | 2185 | msgid "Click to edit the selected style." |
c2336ae3 | 2186 | msgstr "Klik untuk edit fon terpilih." |
f4eadf61 | 2187 | |
95bf8d1b VZ |
2188 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:266 |
2189 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:268 | |
f4eadf61 | 2190 | msgid "Click to rename the selected style." |
c2336ae3 | 2191 | msgstr "Klik untuk menamakan fon terpilih." |
f4eadf61 | 2192 | |
be546c6f | 2193 | #: ../src/generic/dbgrptg.cpp:94 ../src/generic/progdlgg.cpp:805 |
95bf8d1b VZ |
2194 | #: ../src/generic/progdlgg.cpp:810 ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:285 |
2195 | #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:477 ../src/common/stockitem.cpp:149 | |
be546c6f | 2196 | #: ../src/msw/progdlg.cpp:171 ../src/msw/progdlg.cpp:680 |
5325c2e3 | 2197 | #: ../src/html/helpdlg.cpp:91 |
562f54a7 VZ |
2198 | msgid "Close" |
2199 | msgstr "Tutup" | |
2200 | ||
95bf8d1b | 2201 | #: ../src/aui/tabmdi.cpp:108 ../src/generic/mdig.cpp:99 |
562f54a7 VZ |
2202 | msgid "Close All" |
2203 | msgstr "Tutup &Semua" | |
2204 | ||
5325c2e3 | 2205 | #: ../src/common/stockitem.cpp:267 |
f4eadf61 | 2206 | msgid "Close current document" |
c2336ae3 | 2207 | msgstr "Tutup dokumen semasa" |
f4eadf61 | 2208 | |
95bf8d1b | 2209 | #: ../src/generic/logg.cpp:520 |
562f54a7 VZ |
2210 | msgid "Close this window" |
2211 | msgstr "Tutup tetingkap ini" | |
2212 | ||
5325c2e3 VZ |
2213 | #: ../src/common/stockitem.cpp:194 |
2214 | #, fuzzy | |
2215 | msgid "Color" | |
2216 | msgstr "Warna:" | |
2217 | ||
95bf8d1b | 2218 | #: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:722 |
7f4fd42e VS |
2219 | #, fuzzy |
2220 | msgid "Colour" | |
2221 | msgstr "Warna:" | |
f4eadf61 | 2222 | |
5325c2e3 | 2223 | #: ../src/msw/colordlg.cpp:154 |
7f4fd42e VS |
2224 | #, fuzzy, c-format |
2225 | msgid "Colour selection dialog failed with error %0lx." | |
2226 | msgstr "Perlaksanaan arahan '%s' gagal dengan ralat: %ul" | |
2227 | ||
be546c6f | 2228 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:564 |
f4eadf61 MB |
2229 | msgid "Colour:" |
2230 | msgstr "Warna:" | |
2231 | ||
5325c2e3 | 2232 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:901 |
7f4fd42e VS |
2233 | #, fuzzy |
2234 | msgid "Column could not be added." | |
2235 | msgstr "Fail gagal dimuatkan." | |
2236 | ||
5325c2e3 | 2237 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:900 |
7f4fd42e VS |
2238 | msgid "Column description could not be initialized." |
2239 | msgstr "" | |
2240 | ||
be546c6f | 2241 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1539 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1560 |
7f4fd42e VS |
2242 | #, fuzzy |
2243 | msgid "Column index not found." | |
2244 | msgstr "Fail bantuan \"%s\" tidak ditemui." | |
2245 | ||
be546c6f | 2246 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1615 |
7f4fd42e VS |
2247 | msgid "Column width could not be determined" |
2248 | msgstr "" | |
2249 | ||
5325c2e3 | 2250 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:902 |
7f4fd42e VS |
2251 | msgid "Column width could not be set." |
2252 | msgstr "" | |
2253 | ||
5325c2e3 | 2254 | #: ../src/common/init.cpp:185 |
7f4fd42e VS |
2255 | #, c-format |
2256 | msgid "" | |
2257 | "Command line argument %d couldn't be converted to Unicode and will be " | |
2258 | "ignored." | |
2259 | msgstr "" | |
2260 | ||
5325c2e3 VZ |
2261 | #: ../src/msw/fontdlg.cpp:117 |
2262 | #, fuzzy, c-format | |
2263 | msgid "Common dialog failed with error code %0lx." | |
2264 | msgstr "Perlaksanaan arahan '%s' gagal dengan ralat: %ul" | |
2265 | ||
95bf8d1b | 2266 | #: ../src/gtk/window.cpp:4228 |
be546c6f VZ |
2267 | msgid "" |
2268 | "Compositing not supported by this system, please enable it in your Window " | |
2269 | "Manager." | |
2270 | msgstr "" | |
2271 | ||
95bf8d1b | 2272 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:1555 |
5325c2e3 | 2273 | msgid "Compressed HTML Help file (*.chm)|*.chm|" |
562f54a7 VZ |
2274 | msgstr "Fail Bantuan HTML Termampat (*.chm)|*.chm|" |
2275 | ||
5325c2e3 | 2276 | #: ../src/generic/dirctrlg.cpp:536 |
562f54a7 VZ |
2277 | msgid "Computer" |
2278 | msgstr "Komputer" | |
2279 | ||
5325c2e3 | 2280 | #: ../src/common/fileconf.cpp:966 |
562f54a7 VZ |
2281 | #, c-format |
2282 | msgid "Config entry name cannot start with '%c'." | |
2283 | msgstr "Nama masukan konfig tidak boleh dimulakan dengan '%c'." | |
2284 | ||
95bf8d1b | 2285 | #: ../src/gtk/filedlg.cpp:59 |
562f54a7 VZ |
2286 | msgid "Confirm" |
2287 | msgstr "Sah" | |
2288 | ||
5325c2e3 | 2289 | #: ../src/msw/mimetype.cpp:715 |
562f54a7 VZ |
2290 | msgid "Confirm registry update" |
2291 | msgstr "Pasti kemaskini registri" | |
2292 | ||
5325c2e3 | 2293 | #: ../src/html/htmlwin.cpp:540 |
562f54a7 VZ |
2294 | msgid "Connecting..." |
2295 | msgstr "Menghubungkan..." | |
2296 | ||
95bf8d1b | 2297 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:483 |
562f54a7 VZ |
2298 | msgid "Contents" |
2299 | msgstr "Kandungan" | |
2300 | ||
be546c6f | 2301 | #: ../src/common/strconv.cpp:2263 |
562f54a7 VZ |
2302 | #, c-format |
2303 | msgid "Conversion to charset '%s' doesn't work." | |
2304 | msgstr "Penukaran kepada set aksara '%s' tidak berfungsi." | |
2305 | ||
5325c2e3 VZ |
2306 | #: ../src/common/stockitem.cpp:150 |
2307 | #, fuzzy | |
2308 | msgid "Convert" | |
2309 | msgstr "Kandungan" | |
2310 | ||
2311 | #: ../src/html/htmlwin.cpp:1053 | |
562f54a7 VZ |
2312 | #, c-format |
2313 | msgid "Copied to clipboard:\"%s\"" | |
2314 | msgstr "Salin ke papan klip:\"%s\"" | |
2315 | ||
5325c2e3 | 2316 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:253 |
562f54a7 VZ |
2317 | msgid "Copies:" |
2318 | msgstr "Salinan:" | |
2319 | ||
5325c2e3 | 2320 | #: ../src/common/stockitem.cpp:151 ../src/stc/stc_i18n.cpp:19 |
7f4fd42e VS |
2321 | #, fuzzy |
2322 | msgid "Copy" | |
2323 | msgstr "&Salin" | |
2324 | ||
5325c2e3 | 2325 | #: ../src/common/stockitem.cpp:259 |
f4eadf61 | 2326 | msgid "Copy selection" |
c2336ae3 | 2327 | msgstr "Salin pilihan" |
f4eadf61 | 2328 | |
5325c2e3 | 2329 | #: ../src/html/chm.cpp:721 |
562f54a7 VZ |
2330 | #, c-format |
2331 | msgid "Could not create temporary file '%s'" | |
2332 | msgstr "Gagal mencipta fail sementara '%s'" | |
2333 | ||
be546c6f | 2334 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1286 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1673 |
7f4fd42e VS |
2335 | #, fuzzy |
2336 | msgid "Could not determine column index." | |
2337 | msgstr "Gagal mulakan pralihat dokumen." | |
2338 | ||
5325c2e3 | 2339 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:877 |
7f4fd42e VS |
2340 | msgid "Could not determine column's position" |
2341 | msgstr "" | |
2342 | ||
5325c2e3 VZ |
2343 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:844 |
2344 | #, fuzzy | |
2345 | msgid "Could not determine number of columns." | |
2346 | msgstr "Gagal menemui fail sumber include %s." | |
2347 | ||
2348 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:976 | |
7f4fd42e VS |
2349 | #, fuzzy |
2350 | msgid "Could not determine number of items" | |
2351 | msgstr "Gagal menemui fail sumber include %s." | |
2352 | ||
562f54a7 VZ |
2353 | #: ../src/html/chm.cpp:274 |
2354 | #, c-format | |
2355 | msgid "Could not extract %s into %s: %s" | |
2356 | msgstr "Gagal ekstrak %s kepada %s: %s" | |
2357 | ||
5325c2e3 | 2358 | #: ../src/generic/tabg.cpp:1049 |
562f54a7 VZ |
2359 | msgid "Could not find tab for id" |
2360 | msgstr "Gagal menemui tab untuk id" | |
2361 | ||
be546c6f VZ |
2362 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2557 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2592 |
2363 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2616 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2637 | |
2364 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2774 | |
7f4fd42e VS |
2365 | #, fuzzy |
2366 | msgid "Could not get header description." | |
2367 | msgstr "Gagal mulakan mencetak." | |
2368 | ||
be546c6f | 2369 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1170 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1196 |
7f4fd42e VS |
2370 | #, fuzzy |
2371 | msgid "Could not get items." | |
2372 | msgstr "Gagal menempatkan fail '%s'." | |
2373 | ||
be546c6f | 2374 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2660 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2725 |
7f4fd42e VS |
2375 | #, fuzzy |
2376 | msgid "Could not get property flags." | |
2377 | msgstr "Gagal mencipta fail sementara '%s'" | |
2378 | ||
5325c2e3 | 2379 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:727 |
7f4fd42e VS |
2380 | #, fuzzy |
2381 | msgid "Could not get selected items." | |
2382 | msgstr "Gagal menempatkan fail '%s'." | |
2383 | ||
562f54a7 VZ |
2384 | #: ../src/html/chm.cpp:445 |
2385 | #, c-format | |
2386 | msgid "Could not locate file '%s'." | |
2387 | msgstr "Gagal menempatkan fail '%s'." | |
2388 | ||
5325c2e3 | 2389 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:846 |
7f4fd42e VS |
2390 | #, fuzzy |
2391 | msgid "Could not remove column." | |
2392 | msgstr "Gagal cipta kursor." | |
562f54a7 | 2393 | |
5325c2e3 | 2394 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:643 |
7f4fd42e VS |
2395 | #, fuzzy |
2396 | msgid "Could not retrieve number of items" | |
2397 | msgstr "Gagal mencipta fail sementara '%s'" | |
2398 | ||
be546c6f | 2399 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2573 |
7f4fd42e VS |
2400 | #, fuzzy |
2401 | msgid "Could not set alignment." | |
2402 | msgstr "Gagal mulakan mencetak." | |
2403 | ||
be546c6f | 2404 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2804 |
7f4fd42e VS |
2405 | #, fuzzy |
2406 | msgid "Could not set column width." | |
2407 | msgstr "Gagal mulakan pralihat dokumen." | |
2408 | ||
95bf8d1b | 2409 | #: ../src/common/filefn.cpp:1565 |
be546c6f VZ |
2410 | #, fuzzy |
2411 | msgid "Could not set current working directory" | |
2412 | msgstr "Gagal mendapatkan direktori kerja" | |
2413 | ||
2414 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2776 | |
7f4fd42e VS |
2415 | #, fuzzy |
2416 | msgid "Could not set header description." | |
2417 | msgstr "Gagal mulakan mencetak." | |
2418 | ||
be546c6f | 2419 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2597 |
7f4fd42e VS |
2420 | #, fuzzy |
2421 | msgid "Could not set icon." | |
2422 | msgstr "Gagal mulakan mencetak." | |
2423 | ||
be546c6f | 2424 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2618 |
7f4fd42e VS |
2425 | #, fuzzy |
2426 | msgid "Could not set maximum width." | |
2427 | msgstr "Gagal mulakan mencetak." | |
2428 | ||
be546c6f | 2429 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2639 |
7f4fd42e VS |
2430 | #, fuzzy |
2431 | msgid "Could not set minimum width." | |
2432 | msgstr "Gagal mulakan mencetak." | |
2433 | ||
be546c6f | 2434 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2665 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2730 |
7f4fd42e VS |
2435 | #, fuzzy |
2436 | msgid "Could not set property flags." | |
2437 | msgstr "Gagal mulakan mencetak." | |
562f54a7 | 2438 | |
95bf8d1b | 2439 | #: ../src/common/prntbase.cpp:1986 |
562f54a7 | 2440 | msgid "Could not start document preview." |
c2336ae3 | 2441 | msgstr "Gagal mulakan pralihat dokumen." |
562f54a7 | 2442 | |
95bf8d1b VZ |
2443 | #: ../src/generic/printps.cpp:179 ../src/msw/printwin.cpp:204 |
2444 | #: ../src/gtk/print.cpp:1079 ../src/gtk/gnome/gprint.cpp:918 | |
562f54a7 VZ |
2445 | msgid "Could not start printing." |
2446 | msgstr "Gagal mulakan mencetak." | |
2447 | ||
95bf8d1b | 2448 | #: ../src/common/wincmn.cpp:2024 |
562f54a7 VZ |
2449 | msgid "Could not transfer data to window" |
2450 | msgstr "Gagal hantar data ke tetingkap" | |
2451 | ||
5325c2e3 | 2452 | #: ../src/os2/thread.cpp:161 |
562f54a7 VZ |
2453 | msgid "Couldn't acquire a mutex lock" |
2454 | msgstr "Gagal mendapatkan kunci mutex" | |
2455 | ||
5325c2e3 | 2456 | #: ../src/msw/imaglist.cpp:167 ../src/msw/imaglist.cpp:198 |
be546c6f VZ |
2457 | #: ../src/msw/imaglist.cpp:210 ../src/msw/dragimag.cpp:194 |
2458 | #: ../src/msw/dragimag.cpp:233 | |
562f54a7 VZ |
2459 | msgid "Couldn't add an image to the image list." |
2460 | msgstr "Gagal tambah imej kepada senarai imej." | |
2461 | ||
5325c2e3 | 2462 | #: ../src/msw/timer.cpp:135 ../src/os2/timer.cpp:114 |
562f54a7 VZ |
2463 | msgid "Couldn't create a timer" |
2464 | msgstr "Gagal cipta pemasa" | |
2465 | ||
5325c2e3 | 2466 | #: ../src/osx/carbon/overlay.cpp:123 |
f4eadf61 | 2467 | msgid "Couldn't create the overlay window" |
c2336ae3 | 2468 | msgstr "Gagal mencipta tetingkap lapisan" |
f4eadf61 | 2469 | |
5325c2e3 VZ |
2470 | #: ../src/common/translation.cpp:1853 |
2471 | #, fuzzy | |
2472 | msgid "Couldn't enumerate translations" | |
2473 | msgstr "Gagal menamatkan benang" | |
2474 | ||
7f4fd42e | 2475 | #: ../src/common/dynlib.cpp:157 |
562f54a7 VZ |
2476 | #, c-format |
2477 | msgid "Couldn't find symbol '%s' in a dynamic library" | |
2478 | msgstr "Gagal menemui simbol '%s' dalam pustaka dinamik" | |
2479 | ||
95bf8d1b | 2480 | #: ../src/gtk/print.cpp:2027 |
7f4fd42e VS |
2481 | msgid "Couldn't get hatch style from wxBrush." |
2482 | msgstr "" | |
2483 | ||
be546c6f | 2484 | #: ../src/msw/thread.cpp:948 |
562f54a7 VZ |
2485 | msgid "Couldn't get the current thread pointer" |
2486 | msgstr "Gagal dapatkan penunjuk benang semasa" | |
2487 | ||
5325c2e3 | 2488 | #: ../src/osx/carbon/overlay.cpp:130 |
f4eadf61 | 2489 | msgid "Couldn't init the context on the overlay window" |
c2336ae3 | 2490 | msgstr "Gagal memulakan konteks pada tetingkap lapisan" |
f4eadf61 | 2491 | |
5325c2e3 VZ |
2492 | #: ../src/common/imaggif.cpp:264 |
2493 | #, fuzzy | |
2494 | msgid "Couldn't initialize GIF hash table." | |
2495 | msgstr "Gagal memulakan strim zlib kempis." | |
2496 | ||
be546c6f | 2497 | #: ../src/common/imagpng.cpp:658 |
562f54a7 VZ |
2498 | msgid "Couldn't load a PNG image - file is corrupted or not enough memory." |
2499 | msgstr "Gagal memuat imej PNG - fail telah rosak atau tidak cukup memori." | |
2500 | ||
f4eadf61 | 2501 | #: ../src/unix/sound.cpp:471 |
562f54a7 VZ |
2502 | #, c-format |
2503 | msgid "Couldn't load sound data from '%s'." | |
2504 | msgstr "Gagal memuat data bunyi dari '%s'." | |
2505 | ||
95bf8d1b VZ |
2506 | #: ../src/msw/dirdlg.cpp:439 |
2507 | #, fuzzy | |
2508 | msgid "Couldn't obtain folder name" | |
2509 | msgstr "Gagal cipta pemasa" | |
2510 | ||
5325c2e3 | 2511 | #: ../src/unix/sound_sdl.cpp:226 |
562f54a7 VZ |
2512 | #, c-format |
2513 | msgid "Couldn't open audio: %s" | |
2514 | msgstr "Gagal membuka audio: %s" | |
2515 | ||
95bf8d1b | 2516 | #: ../src/msw/ole/dataobj.cpp:160 |
562f54a7 VZ |
2517 | #, c-format |
2518 | msgid "Couldn't register clipboard format '%s'." | |
2519 | msgstr "Gagal daftar format klipbod '%s'." | |
2520 | ||
5325c2e3 | 2521 | #: ../src/os2/thread.cpp:178 |
562f54a7 VZ |
2522 | msgid "Couldn't release a mutex" |
2523 | msgstr "Gagal lepaskan mutex" | |
2524 | ||
be546c6f | 2525 | #: ../src/msw/listctrl.cpp:757 |
562f54a7 VZ |
2526 | #, c-format |
2527 | msgid "Couldn't retrieve information about list control item %d." | |
2528 | msgstr "Gagal menyelamatkan maklumat perihal senarai item kawalan %d." | |
2529 | ||
be546c6f VZ |
2530 | #: ../src/common/imagpng.cpp:747 ../src/common/imagpng.cpp:758 |
2531 | #: ../src/common/imagpng.cpp:768 | |
562f54a7 VZ |
2532 | msgid "Couldn't save PNG image." |
2533 | msgstr "Gagal simpan imej PNG." | |
2534 | ||
be546c6f | 2535 | #: ../src/msw/thread.cpp:715 |
562f54a7 VZ |
2536 | msgid "Couldn't terminate thread" |
2537 | msgstr "Gagal menamatkan benang" | |
2538 | ||
5325c2e3 VZ |
2539 | #: ../src/common/xtistrm.cpp:171 |
2540 | #, fuzzy, c-format | |
2541 | msgid "Create Parameter %s not found in declared RTTI Parameters" | |
562f54a7 VZ |
2542 | msgstr "Parameter Cipta tidak dijumpai dalam parameter RRTI yang dinyatakan" |
2543 | ||
7f4fd42e | 2544 | #: ../src/generic/dirdlgg.cpp:318 |
562f54a7 VZ |
2545 | msgid "Create directory" |
2546 | msgstr "Cipta direktori" | |
2547 | ||
be546c6f | 2548 | #: ../src/generic/filedlgg.cpp:228 ../src/generic/dirdlgg.cpp:132 |
562f54a7 VZ |
2549 | msgid "Create new directory" |
2550 | msgstr "Cipta direktori baru" | |
2551 | ||
95bf8d1b | 2552 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:323 |
5325c2e3 VZ |
2553 | #, fuzzy |
2554 | msgid "Ctrl+" | |
c2336ae3 | 2555 | msgstr "Ctrl-" |
f4eadf61 | 2556 | |
95bf8d1b | 2557 | #: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:324 ../src/osx/textctrl_osx.cpp:583 |
be546c6f | 2558 | #: ../src/common/stockitem.cpp:152 ../src/msw/textctrl.cpp:2222 |
562f54a7 VZ |
2559 | msgid "Cu&t" |
2560 | msgstr "&Potong" | |
2561 | ||
95bf8d1b | 2562 | #: ../src/generic/filectrlg.cpp:950 |
562f54a7 VZ |
2563 | msgid "Current directory:" |
2564 | msgstr "Direktori semasa:" | |
2565 | ||
95bf8d1b | 2566 | #: ../src/gtk/print.cpp:764 |
7f4fd42e VS |
2567 | #, fuzzy |
2568 | msgid "Custom size" | |
2569 | msgstr "Saiz Fon" | |
2570 | ||
be546c6f | 2571 | #: ../src/common/headerctrlcmn.cpp:61 |
5325c2e3 VZ |
2572 | #, fuzzy |
2573 | msgid "Customize Columns" | |
2574 | msgstr "Saiz Fon" | |
2575 | ||
2576 | #: ../src/common/stockitem.cpp:152 ../src/stc/stc_i18n.cpp:18 | |
7f4fd42e VS |
2577 | #, fuzzy |
2578 | msgid "Cut" | |
2579 | msgstr "&Potong" | |
2580 | ||
5325c2e3 | 2581 | #: ../src/common/stockitem.cpp:260 |
f4eadf61 | 2582 | msgid "Cut selection" |
c2336ae3 | 2583 | msgstr "Potong pilihan" |
f4eadf61 | 2584 | |
95bf8d1b | 2585 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:153 |
562f54a7 VZ |
2586 | msgid "Cyrillic (ISO-8859-5)" |
2587 | msgstr "Cyrillic (ISO-8859-5)" | |
2588 | ||
f4eadf61 | 2589 | #: ../src/common/paper.cpp:101 |
562f54a7 VZ |
2590 | msgid "D sheet, 22 x 34 in" |
2591 | msgstr "Helai D, 22 x 34 in" | |
2592 | ||
be546c6f | 2593 | #: ../src/msw/dde.cpp:709 |
562f54a7 VZ |
2594 | msgid "DDE poke request failed" |
2595 | msgstr "Permintaan poke DDE gagal" | |
2596 | ||
5325c2e3 | 2597 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:80 |
f4eadf61 | 2598 | msgid "DECIMAL" |
c2336ae3 | 2599 | msgstr "DECIMAL" |
f4eadf61 | 2600 | |
5325c2e3 | 2601 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:48 |
f4eadf61 | 2602 | msgid "DEL" |
c2336ae3 | 2603 | msgstr "DEL" |
f4eadf61 | 2604 | |
5325c2e3 | 2605 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:49 |
f4eadf61 | 2606 | msgid "DELETE" |
c2336ae3 | 2607 | msgstr "DELETE" |
f4eadf61 | 2608 | |
5325c2e3 | 2609 | #: ../src/common/imagbmp.cpp:1045 |
562f54a7 VZ |
2610 | msgid "DIB Header: Encoding doesn't match bitdepth." |
2611 | msgstr "Kepala DIB: pengenkod tidak sepadan kedalaman bit." | |
2612 | ||
5325c2e3 | 2613 | #: ../src/common/imagbmp.cpp:1000 |
562f54a7 VZ |
2614 | msgid "DIB Header: Image height > 32767 pixels for file." |
2615 | msgstr "Kepala DIB: Tinggi imej > 32767 piksel untuk fail." | |
2616 | ||
5325c2e3 | 2617 | #: ../src/common/imagbmp.cpp:992 |
562f54a7 VZ |
2618 | msgid "DIB Header: Image width > 32767 pixels for file." |
2619 | msgstr "Kepala DIB: Lebar imej > 32767 piksel untuk fail." | |
2620 | ||
5325c2e3 | 2621 | #: ../src/common/imagbmp.cpp:1016 |
562f54a7 VZ |
2622 | msgid "DIB Header: Unknown bitdepth in file." |
2623 | msgstr "Kepala DIB: kedalaman bit fail tidak diketahui." | |
2624 | ||
5325c2e3 | 2625 | #: ../src/common/imagbmp.cpp:1028 |
562f54a7 VZ |
2626 | msgid "DIB Header: Unknown encoding in file." |
2627 | msgstr "Kepala DIB: mengenkod fail tidak diketahui." | |
2628 | ||
5325c2e3 | 2629 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:81 |
f4eadf61 | 2630 | msgid "DIVIDE" |
c2336ae3 | 2631 | msgstr "DIVIDE" |
f4eadf61 MB |
2632 | |
2633 | #: ../src/common/paper.cpp:123 | |
562f54a7 VZ |
2634 | msgid "DL Envelope, 110 x 220 mm" |
2635 | msgstr "Sampul DL, 110 x 220 mm" | |
2636 | ||
5325c2e3 | 2637 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:60 |
f4eadf61 | 2638 | msgid "DOWN" |
c2336ae3 | 2639 | msgstr "DOWN" |
f4eadf61 | 2640 | |
5325c2e3 VZ |
2641 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:545 |
2642 | msgid "Dashed" | |
7f4fd42e VS |
2643 | msgstr "" |
2644 | ||
be546c6f | 2645 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1922 |
5325c2e3 VZ |
2646 | msgid "Data object has invalid data format" |
2647 | msgstr "" | |
2648 | ||
be546c6f | 2649 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2492 |
7f4fd42e VS |
2650 | msgid "Date renderer cannot render value; value type: " |
2651 | msgstr "" | |
2652 | ||
5325c2e3 | 2653 | #: ../src/generic/dbgrptg.cpp:297 |
562f54a7 VZ |
2654 | #, c-format |
2655 | msgid "Debug report \"%s\"" | |
2656 | msgstr "Laporan ralat \"%s\"" | |
2657 | ||
f4eadf61 | 2658 | #: ../src/common/debugrpt.cpp:209 |
562f54a7 VZ |
2659 | msgid "Debug report couldn't be created." |
2660 | msgstr "Gagal mencipta laporan nyahpijat." | |
2661 | ||
5325c2e3 | 2662 | #: ../src/common/debugrpt.cpp:549 |
562f54a7 VZ |
2663 | msgid "Debug report generation has failed." |
2664 | msgstr "Gagal menjana laporan nyahpijat" | |
2665 | ||
5325c2e3 | 2666 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:324 |
562f54a7 VZ |
2667 | msgid "Decorative" |
2668 | msgstr "Dekoratif" | |
2669 | ||
95bf8d1b | 2670 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:797 |
562f54a7 VZ |
2671 | msgid "Default encoding" |
2672 | msgstr "Pengenkodan default" | |
2673 | ||
5325c2e3 | 2674 | #: ../src/dfb/fontmgr.cpp:181 |
7f4fd42e VS |
2675 | #, fuzzy |
2676 | msgid "Default font" | |
2677 | msgstr "Pencetak default" | |
2678 | ||
5325c2e3 | 2679 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:516 |
562f54a7 VZ |
2680 | msgid "Default printer" |
2681 | msgstr "Pencetak default" | |
2682 | ||
95bf8d1b | 2683 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:7367 ../src/common/stockitem.cpp:153 |
5325c2e3 | 2684 | #: ../src/stc/stc_i18n.cpp:21 |
f4eadf61 | 2685 | msgid "Delete" |
c2336ae3 | 2686 | msgstr "Padam" |
f4eadf61 | 2687 | |
5325c2e3 | 2688 | #: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:149 |
f4eadf61 | 2689 | msgid "Delete A&ll" |
c2336ae3 | 2690 | msgstr "P&adam Semua" |
f4eadf61 | 2691 | |
95bf8d1b | 2692 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:787 |
f4eadf61 | 2693 | msgid "Delete Style" |
c2336ae3 | 2694 | msgstr "Padam Gaya" |
f4eadf61 | 2695 | |
95bf8d1b | 2696 | #: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:1221 ../src/richtext/richtextctrl.cpp:1442 |
f4eadf61 | 2697 | msgid "Delete Text" |
c2336ae3 | 2698 | msgstr "Padam Teks" |
f4eadf61 | 2699 | |
5325c2e3 | 2700 | #: ../src/generic/editlbox.cpp:275 |
562f54a7 VZ |
2701 | msgid "Delete item" |
2702 | msgstr "Padam item" | |
2703 | ||
5325c2e3 | 2704 | #: ../src/common/stockitem.cpp:261 |
f4eadf61 | 2705 | msgid "Delete selection" |
c2336ae3 | 2706 | msgstr "Padam pilihan" |
f4eadf61 | 2707 | |
95bf8d1b | 2708 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:787 |
c2336ae3 | 2709 | #, c-format |
f4eadf61 | 2710 | msgid "Delete style %s?" |
c2336ae3 | 2711 | msgstr "Padam gaya %s?" |
f4eadf61 MB |
2712 | |
2713 | #: ../src/unix/snglinst.cpp:296 | |
562f54a7 VZ |
2714 | #, c-format |
2715 | msgid "Deleted stale lock file '%s'." | |
2716 | msgstr "Padam fail kunci basi '%s'." | |
2717 | ||
7f4fd42e | 2718 | #: ../src/common/module.cpp:125 |
f4eadf61 MB |
2719 | #, c-format |
2720 | msgid "Dependency \"%s\" of module \"%s\" doesn't exist." | |
c2336ae3 | 2721 | msgstr "Kebergantungan modul \"%s\" daripada \"%s\" tidak wujud." |
f4eadf61 | 2722 | |
5325c2e3 VZ |
2723 | #: ../src/common/stockitem.cpp:197 |
2724 | #, fuzzy | |
2725 | msgid "Descending" | |
2726 | msgstr "Pengenkodan default" | |
2727 | ||
2728 | #: ../src/generic/dirctrlg.cpp:618 | |
562f54a7 VZ |
2729 | msgid "Desktop" |
2730 | msgstr "Desktop" | |
2731 | ||
7f4fd42e | 2732 | #: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:71 |
f4eadf61 | 2733 | msgid "Developed by " |
c2336ae3 | 2734 | msgstr "Dibangunkan oleh" |
f4eadf61 | 2735 | |
5325c2e3 | 2736 | #: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:177 |
7f4fd42e VS |
2737 | #, fuzzy |
2738 | msgid "Developers" | |
2739 | msgstr "Dibangunkan oleh" | |
2740 | ||
5325c2e3 | 2741 | #: ../src/msw/dialup.cpp:394 |
599576c7 JS |
2742 | msgid "" |
2743 | "Dial up functions are unavailable because the remote access service (RAS) is " | |
2744 | "not installed on this machine. Please install it." | |
2745 | msgstr "" | |
2746 | "Fungsi mendial tiada disebabkan servis capaian jauh (RAS) tidak dipasang " | |
2747 | "pada mesin ini. Sila pasangkan." | |
562f54a7 | 2748 | |
5325c2e3 | 2749 | #: ../src/generic/tipdlg.cpp:231 |
562f54a7 VZ |
2750 | msgid "Did you know..." |
2751 | msgstr "Tahukah anda..." | |
2752 | ||
7f4fd42e | 2753 | #: ../src/dfb/wrapdfb.cpp:64 |
95bf8d1b VZ |
2754 | #, fuzzy, c-format |
2755 | msgid "DirectFB error %d occurred." | |
c2336ae3 | 2756 | msgstr "Ralat DiretFB %d berlaku." |
f4eadf61 | 2757 | |
95bf8d1b | 2758 | #: ../src/motif/filedlg.cpp:217 |
562f54a7 VZ |
2759 | msgid "Directories" |
2760 | msgstr "Direktori" | |
2761 | ||
95bf8d1b | 2762 | #: ../src/common/filefn.cpp:1245 |
562f54a7 VZ |
2763 | #, c-format |
2764 | msgid "Directory '%s' couldn't be created" | |
2765 | msgstr "Direktori '%s' gagal dicipta" | |
2766 | ||
95bf8d1b | 2767 | #: ../src/common/filefn.cpp:1265 |
5325c2e3 VZ |
2768 | #, fuzzy, c-format |
2769 | msgid "Directory '%s' couldn't be deleted" | |
2770 | msgstr "Direktori '%s' gagal dicipta" | |
2771 | ||
7f4fd42e | 2772 | #: ../src/generic/dirdlgg.cpp:234 |
562f54a7 VZ |
2773 | msgid "Directory does not exist" |
2774 | msgstr "Direktori tidak wujud" | |
2775 | ||
95bf8d1b | 2776 | #: ../src/generic/filectrlg.cpp:1406 |
562f54a7 VZ |
2777 | msgid "Directory doesn't exist." |
2778 | msgstr "Direktori tidak wujud." | |
2779 | ||
95bf8d1b | 2780 | #: ../src/common/docview.cpp:458 |
5325c2e3 VZ |
2781 | msgid "Discard changes and reload the last saved version?" |
2782 | msgstr "" | |
2783 | ||
95bf8d1b | 2784 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:513 |
599576c7 JS |
2785 | msgid "" |
2786 | "Display all index items that contain given substring. Search is case " | |
2787 | "insensitive." | |
2788 | msgstr "" | |
2789 | "Papar semua indeks item yang subrentetannya diberi. Carian adalah sensitif " | |
2790 | "kes." | |
562f54a7 | 2791 | |
95bf8d1b | 2792 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:693 |
562f54a7 VZ |
2793 | msgid "Display options dialog" |
2794 | msgstr "Papar dialog pilihan" | |
2795 | ||
95bf8d1b | 2796 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:327 |
f4eadf61 | 2797 | msgid "Displays help as you browse the books on the left." |
c2336ae3 | 2798 | msgstr "Papar bantuan sebaik sahaja anda melayari kiri buku." |
f4eadf61 | 2799 | |
5325c2e3 | 2800 | #: ../src/msw/mimetype.cpp:708 |
562f54a7 | 2801 | msgid "" |
599576c7 JS |
2802 | "Do you want to overwrite the command used to %s files with extension \"%s" |
2803 | "\" ?\n" | |
562f54a7 VZ |
2804 | "Current value is \n" |
2805 | "%s, \n" | |
2806 | "New value is \n" | |
2807 | "%s %1" | |
2808 | msgstr "" | |
599576c7 JS |
2809 | "Anda ingin menindih arahan yang diguna untuk fail %s dengan sambungan \"%s" |
2810 | "\"?\n" | |
562f54a7 VZ |
2811 | "Nilai semasa adalah \n" |
2812 | "%s, \n" | |
2813 | "Nilai baru adalah \n" | |
2814 | "%s %1" | |
2815 | ||
95bf8d1b | 2816 | #: ../src/common/docview.cpp:534 |
5325c2e3 VZ |
2817 | #, fuzzy, c-format |
2818 | msgid "Do you want to save changes to %s?" | |
562f54a7 VZ |
2819 | msgstr "Adakah anda ingin menyimpan perubahan kepada dokumen \"%s\"?" |
2820 | ||
95bf8d1b VZ |
2821 | #: ../src/common/prntbase.cpp:526 |
2822 | #, fuzzy | |
2823 | msgid "Document:" | |
2824 | msgstr "Dokumentasi oleh" | |
2825 | ||
7f4fd42e | 2826 | #: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:74 |
f4eadf61 | 2827 | msgid "Documentation by " |
c2336ae3 | 2828 | msgstr "Dokumentasi oleh" |
f4eadf61 | 2829 | |
5325c2e3 | 2830 | #: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:181 |
7f4fd42e VS |
2831 | #, fuzzy |
2832 | msgid "Documentation writers" | |
2833 | msgstr "Dokumentasi oleh" | |
2834 | ||
95bf8d1b | 2835 | #: ../src/common/sizer.cpp:2657 |
562f54a7 VZ |
2836 | msgid "Don't Save" |
2837 | msgstr "Jangan Simpan" | |
2838 | ||
be546c6f | 2839 | #: ../src/msw/frame.cpp:129 ../src/html/htmlwin.cpp:607 |
562f54a7 VZ |
2840 | msgid "Done" |
2841 | msgstr "&Selesai" | |
2842 | ||
be546c6f | 2843 | #: ../src/generic/progdlgg.cpp:482 ../src/msw/progdlg.cpp:408 |
562f54a7 VZ |
2844 | msgid "Done." |
2845 | msgstr "Selesai." | |
2846 | ||
5325c2e3 VZ |
2847 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:544 |
2848 | #, fuzzy | |
2849 | msgid "Dotted" | |
2850 | msgstr "&Selesai" | |
2851 | ||
2852 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:546 | |
2853 | #, fuzzy | |
2854 | msgid "Double" | |
2855 | msgstr "&Selesai" | |
2856 | ||
f4eadf61 | 2857 | #: ../src/common/paper.cpp:178 |
562f54a7 VZ |
2858 | msgid "Double Japanese Postcard Rotated 148 x 200 mm" |
2859 | msgstr "Poskad Jepun Berganda Dua Diputar 148 x 200 mm" | |
2860 | ||
5325c2e3 | 2861 | #: ../src/common/xtixml.cpp:274 |
562f54a7 VZ |
2862 | #, c-format |
2863 | msgid "Doubly used id : %d" | |
2864 | msgstr "Dua ID diguna : %d" | |
2865 | ||
5325c2e3 | 2866 | #: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:153 ../src/common/stockitem.cpp:154 |
562f54a7 VZ |
2867 | msgid "Down" |
2868 | msgstr "Turun" | |
2869 | ||
95bf8d1b | 2870 | #: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:804 |
be546c6f VZ |
2871 | msgid "Drag" |
2872 | msgstr "" | |
2873 | ||
f4eadf61 | 2874 | #: ../src/common/paper.cpp:102 |
562f54a7 VZ |
2875 | msgid "E sheet, 34 x 44 in" |
2876 | msgstr "Helai E, 34 x 44 in" | |
2877 | ||
5325c2e3 | 2878 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:62 |
f4eadf61 | 2879 | msgid "END" |
c2336ae3 | 2880 | msgstr "END" |
f4eadf61 | 2881 | |
5325c2e3 | 2882 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:53 |
f4eadf61 | 2883 | msgid "ENTER" |
c2336ae3 | 2884 | msgstr "ENTER" |
f4eadf61 | 2885 | |
95bf8d1b | 2886 | #: ../src/unix/fswatcher_inotify.cpp:358 |
5325c2e3 VZ |
2887 | #, fuzzy |
2888 | msgid "EOF while reading from inotify descriptor" | |
2889 | msgstr "gagal membaca dari penghurai fail %d" | |
2890 | ||
2891 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:65 | |
f4eadf61 | 2892 | msgid "ESC" |
c2336ae3 | 2893 | msgstr "ESC" |
f4eadf61 | 2894 | |
5325c2e3 | 2895 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:66 |
f4eadf61 | 2896 | msgid "ESCAPE" |
c2336ae3 | 2897 | msgstr "ESCAPE" |
f4eadf61 | 2898 | |
5325c2e3 | 2899 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:74 |
f4eadf61 | 2900 | msgid "EXECUTE" |
c2336ae3 | 2901 | msgstr "EXECUTE" |
f4eadf61 | 2902 | |
5325c2e3 VZ |
2903 | #: ../src/common/stockitem.cpp:155 |
2904 | #, fuzzy | |
2905 | msgid "Edit" | |
2906 | msgstr "&Edit" | |
2907 | ||
2908 | #: ../src/generic/editlbox.cpp:273 | |
562f54a7 VZ |
2909 | msgid "Edit item" |
2910 | msgstr "Edit item" | |
2911 | ||
95bf8d1b VZ |
2912 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:319 |
2913 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:321 | |
2914 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:427 | |
2915 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:429 | |
5325c2e3 VZ |
2916 | msgid "Enable the height value." |
2917 | msgstr "" | |
2918 | ||
95bf8d1b VZ |
2919 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:400 |
2920 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:402 | |
be546c6f VZ |
2921 | #, fuzzy |
2922 | msgid "Enable the maximum width value." | |
2923 | msgstr "Gagal mulakan mencetak." | |
2924 | ||
95bf8d1b VZ |
2925 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:373 |
2926 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:375 | |
be546c6f VZ |
2927 | msgid "Enable the minimum height value." |
2928 | msgstr "" | |
2929 | ||
95bf8d1b VZ |
2930 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:346 |
2931 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:348 | |
be546c6f VZ |
2932 | #, fuzzy |
2933 | msgid "Enable the minimum width value." | |
2934 | msgstr "Gagal mulakan mencetak." | |
2935 | ||
95bf8d1b VZ |
2936 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:292 |
2937 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:294 | |
5325c2e3 VZ |
2938 | msgid "Enable the width value." |
2939 | msgstr "" | |
2940 | ||
95bf8d1b VZ |
2941 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:256 |
2942 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:258 | |
5325c2e3 VZ |
2943 | #, fuzzy |
2944 | msgid "Enable vertical alignment." | |
2945 | msgstr "Gagal mulakan mencetak." | |
2946 | ||
5325c2e3 VZ |
2947 | #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:133 |
2948 | #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:135 | |
7f4fd42e | 2949 | #, fuzzy |
5325c2e3 VZ |
2950 | msgid "Enables a background colour." |
2951 | msgstr "Warna latar" | |
562f54a7 | 2952 | |
95bf8d1b | 2953 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:939 |
be546c6f VZ |
2954 | #, fuzzy |
2955 | msgid "Enter a box style name" | |
2956 | msgstr "Masukkan nama senarai gaya " | |
2957 | ||
95bf8d1b | 2958 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:611 |
f4eadf61 | 2959 | msgid "Enter a character style name" |
c2336ae3 | 2960 | msgstr "Masukkan nama aksara gaya" |
f4eadf61 | 2961 | |
95bf8d1b | 2962 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:825 |
f4eadf61 | 2963 | msgid "Enter a list style name" |
c2336ae3 | 2964 | msgstr "Masukkan nama senarai gaya " |
f4eadf61 | 2965 | |
95bf8d1b | 2966 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:898 |
7f4fd42e VS |
2967 | #, fuzzy |
2968 | msgid "Enter a new style name" | |
2969 | msgstr "Masukkan nama senarai gaya " | |
2970 | ||
95bf8d1b | 2971 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:659 |
f4eadf61 | 2972 | msgid "Enter a paragraph style name" |
c2336ae3 | 2973 | msgstr "Masukkan nama perenggan gaya" |
f4eadf61 | 2974 | |
5325c2e3 | 2975 | #: ../src/generic/dbgrptg.cpp:171 |
562f54a7 VZ |
2976 | #, c-format |
2977 | msgid "Enter command to open file \"%s\":" | |
2978 | msgstr "Masukkan arahan untuk membuka fail \"%s\":" | |
2979 | ||
5325c2e3 | 2980 | #: ../src/generic/helpext.cpp:464 |
562f54a7 VZ |
2981 | msgid "Entries found" |
2982 | msgstr "Masukan ditemui" | |
2983 | ||
f4eadf61 | 2984 | #: ../src/common/paper.cpp:144 |
562f54a7 VZ |
2985 | msgid "Envelope Invite 220 x 220 mm" |
2986 | msgstr "Sampul Jemputan 220 x 220 mm" | |
2987 | ||
be546c6f | 2988 | #: ../src/common/config.cpp:474 |
f4eadf61 | 2989 | #, c-format |
599576c7 JS |
2990 | msgid "" |
2991 | "Environment variables expansion failed: missing '%c' at position %u in '%s'." | |
2992 | msgstr "" | |
2993 | "Perluasan pembolehubah persekitaran gagal: hilang '%c' pada posisi %u dalam " | |
2994 | "'%s'." | |
2995 | ||
5325c2e3 VZ |
2996 | #: ../src/generic/dirctrlg.cpp:662 ../src/generic/dirctrlg.cpp:680 |
2997 | #: ../src/generic/dirctrlg.cpp:691 ../src/generic/dirdlgg.cpp:353 | |
2998 | #: ../src/generic/filectrlg.cpp:671 ../src/generic/filectrlg.cpp:785 | |
2999 | #: ../src/generic/filectrlg.cpp:799 ../src/generic/filectrlg.cpp:815 | |
95bf8d1b VZ |
3000 | #: ../src/generic/filectrlg.cpp:1375 ../src/generic/filectrlg.cpp:1406 |
3001 | #: ../src/gtk/filedlg.cpp:73 ../src/gtk1/fontdlg.cpp:75 | |
562f54a7 VZ |
3002 | msgid "Error" |
3003 | msgstr "Ralat" | |
3004 | ||
5325c2e3 | 3005 | #: ../src/unix/epolldispatcher.cpp:104 |
7f4fd42e VS |
3006 | #, fuzzy |
3007 | msgid "Error closing epoll descriptor" | |
3008 | msgstr "Ralat mencipta direktori" | |
3009 | ||
5325c2e3 VZ |
3010 | #: ../src/unix/fswatcher_kqueue.cpp:115 |
3011 | #, fuzzy | |
3012 | msgid "Error closing kqueue instance" | |
3013 | msgstr "Ralat mencipta direktori" | |
3014 | ||
7f4fd42e | 3015 | #: ../src/generic/dirdlgg.cpp:252 |
562f54a7 VZ |
3016 | msgid "Error creating directory" |
3017 | msgstr "Ralat mencipta direktori" | |
3018 | ||
5325c2e3 | 3019 | #: ../src/common/imagbmp.cpp:1056 |
f4eadf61 | 3020 | msgid "Error in reading image DIB." |
c2336ae3 | 3021 | msgstr "Ralat membaca DIB imej." |
562f54a7 | 3022 | |
95bf8d1b | 3023 | #: ../src/propgrid/propgrid.cpp:6565 |
5325c2e3 VZ |
3024 | #, c-format |
3025 | msgid "Error in resource: %s" | |
3026 | msgstr "" | |
3027 | ||
3028 | #: ../src/common/fileconf.cpp:454 | |
562f54a7 VZ |
3029 | msgid "Error reading config options." |
3030 | msgstr "Ralat membaca pilihan konfig." | |
3031 | ||
5325c2e3 | 3032 | #: ../src/common/fileconf.cpp:1065 |
562f54a7 VZ |
3033 | msgid "Error saving user configuration data." |
3034 | msgstr "Ralat menulis fail konfigurasi pengguna." | |
3035 | ||
95bf8d1b | 3036 | #: ../src/gtk/print.cpp:678 |
7f4fd42e VS |
3037 | #, fuzzy |
3038 | msgid "Error while printing: " | |
3039 | msgstr "Ralat ketika menunggu semafor" | |
3040 | ||
be546c6f | 3041 | #: ../src/common/log.cpp:226 |
562f54a7 VZ |
3042 | msgid "Error: " |
3043 | msgstr "Ralat: " | |
3044 | ||
95bf8d1b | 3045 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:151 |
562f54a7 VZ |
3046 | msgid "Esperanto (ISO-8859-3)" |
3047 | msgstr "Esperanto (ISO-8859-3)" | |
3048 | ||
95bf8d1b | 3049 | #: ../src/unix/fswatcher_inotify.cpp:441 |
5325c2e3 VZ |
3050 | msgid "Event queue overflowed" |
3051 | msgstr "" | |
562f54a7 | 3052 | |
5325c2e3 | 3053 | #: ../src/generic/dbgrptg.cpp:231 |
be546c6f VZ |
3054 | #, fuzzy |
3055 | msgid "Executable files (*.exe)|*.exe|" | |
562f54a7 VZ |
3056 | msgstr "Fail boleh laksana (*.exe)|*.exe|Semua fail (*.*)|*.*||" |
3057 | ||
5325c2e3 VZ |
3058 | #: ../src/common/stockitem.cpp:156 |
3059 | msgid "Execute" | |
3060 | msgstr "" | |
3061 | ||
95bf8d1b | 3062 | #: ../src/msw/utilsexc.cpp:899 |
562f54a7 VZ |
3063 | #, c-format |
3064 | msgid "Execution of command '%s' failed" | |
3065 | msgstr "Perlaksanaan arahan '%s' gagal" | |
3066 | ||
5325c2e3 | 3067 | #: ../src/os2/utilsexc.cpp:164 |
562f54a7 VZ |
3068 | #, c-format |
3069 | msgid "Execution of command '%s' failed with error: %ul" | |
3070 | msgstr "Perlaksanaan arahan '%s' gagal dengan ralat: %ul" | |
3071 | ||
f4eadf61 | 3072 | #: ../src/common/paper.cpp:107 |
562f54a7 VZ |
3073 | msgid "Executive, 7 1/4 x 10 1/2 in" |
3074 | msgstr "Eksekutif, 7 1/4 x 10 1/2 in" | |
3075 | ||
5325c2e3 | 3076 | #: ../src/msw/registry.cpp:1231 |
562f54a7 | 3077 | #, c-format |
599576c7 JS |
3078 | msgid "" |
3079 | "Exporting registry key: file \"%s\" already exists and won't be overwritten." | |
3080 | msgstr "" | |
3081 | "Mengeksport kunci registri: fail \"%s\" sedia wujud dan tidak akan ditindih." | |
562f54a7 | 3082 | |
95bf8d1b | 3083 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:196 |
562f54a7 VZ |
3084 | msgid "Extended Unix Codepage for Japanese (EUC-JP)" |
3085 | msgstr "Extended Unix Codepage for Japanese (EUC-JP)" | |
3086 | ||
5325c2e3 | 3087 | #: ../src/html/chm.cpp:728 |
562f54a7 VZ |
3088 | #, c-format |
3089 | msgid "Extraction of '%s' into '%s' failed." | |
3090 | msgstr "Pengekstrakan '%s' kepada '%s' gagal." | |
3091 | ||
95bf8d1b | 3092 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:239 ../src/common/accelcmn.cpp:334 |
f4eadf61 | 3093 | msgid "F" |
c2336ae3 | 3094 | msgstr "F" |
f4eadf61 | 3095 | |
5325c2e3 VZ |
3096 | #: ../src/propgrid/advprops.cpp:641 |
3097 | #, fuzzy | |
3098 | msgid "Face Name" | |
3099 | msgstr "NamaBaru" | |
3100 | ||
f4eadf61 | 3101 | #: ../src/unix/snglinst.cpp:270 |
562f54a7 VZ |
3102 | msgid "Failed to access lock file." |
3103 | msgstr "Gagal mencapai fail kunci." | |
3104 | ||
5325c2e3 | 3105 | #: ../src/unix/epolldispatcher.cpp:117 |
7f4fd42e VS |
3106 | #, fuzzy, c-format |
3107 | msgid "Failed to add descriptor %d to epoll descriptor %d" | |
3108 | msgstr "gagal menulis kepada penghurai %d" | |
3109 | ||
95bf8d1b | 3110 | #: ../src/msw/dib.cpp:549 |
5325c2e3 VZ |
3111 | #, fuzzy, c-format |
3112 | msgid "Failed to allocate %luKb of memory for bitmap data." | |
3113 | msgstr "Gagal menyediakan %luKb memori untuk data peta bit." | |
3114 | ||
3115 | #: ../src/common/glcmn.cpp:88 | |
7f4fd42e VS |
3116 | #, fuzzy |
3117 | msgid "Failed to allocate colour for OpenGL" | |
3118 | msgstr "Gagal mencipta kursor." | |
3119 | ||
5325c2e3 | 3120 | #: ../src/unix/displayx11.cpp:289 |
562f54a7 VZ |
3121 | msgid "Failed to change video mode" |
3122 | msgstr "Klik menukar mod video" | |
3123 | ||
95bf8d1b | 3124 | #: ../src/common/image.cpp:3036 |
5325c2e3 VZ |
3125 | #, fuzzy, c-format |
3126 | msgid "Failed to check format of image file \"%s\"." | |
3127 | msgstr "Gagal menyimpan peta bit kepada fail \"%s\"." | |
3128 | ||
f4eadf61 | 3129 | #: ../src/common/debugrpt.cpp:243 |
562f54a7 VZ |
3130 | #, c-format |
3131 | msgid "Failed to clean up debug report directory \"%s\"" | |
3132 | msgstr "Gagal membersihkan direktori laporan nyahpijat \"%s\"" | |
3133 | ||
95bf8d1b | 3134 | #: ../src/common/filename.cpp:209 |
562f54a7 VZ |
3135 | msgid "Failed to close file handle" |
3136 | msgstr "Gagal tutup pengemudi fail" | |
3137 | ||
f4eadf61 | 3138 | #: ../src/unix/snglinst.cpp:335 |
562f54a7 VZ |
3139 | #, c-format |
3140 | msgid "Failed to close lock file '%s'" | |
3141 | msgstr "Gagal menutup fail kunci '%s'" | |
3142 | ||
95bf8d1b | 3143 | #: ../src/msw/clipbrd.cpp:116 |
562f54a7 VZ |
3144 | msgid "Failed to close the clipboard." |
3145 | msgstr "Gagal menutup klipbod." | |
3146 | ||
95bf8d1b | 3147 | #: ../src/x11/utils.cpp:204 |
c2336ae3 | 3148 | #, c-format |
f4eadf61 | 3149 | msgid "Failed to close the display \"%s\"" |
c2336ae3 | 3150 | msgstr "Gagal menutup paparan \"%s\"" |
f4eadf61 | 3151 | |
5325c2e3 | 3152 | #: ../src/msw/dialup.cpp:819 |
562f54a7 VZ |
3153 | msgid "Failed to connect: missing username/password." |
3154 | msgstr "Sila menyambung: hilang nama pengguna/kata laluan." | |
3155 | ||
5325c2e3 | 3156 | #: ../src/msw/dialup.cpp:765 |
562f54a7 VZ |
3157 | msgid "Failed to connect: no ISP to dial." |
3158 | msgstr "Gagal menyambung: tiada ISP untuk dail." | |
3159 | ||
5325c2e3 | 3160 | #: ../src/common/textfile.cpp:201 |
7f4fd42e VS |
3161 | #, fuzzy, c-format |
3162 | msgid "Failed to convert file \"%s\" to Unicode." | |
c2336ae3 | 3163 | msgstr "Gagal menukar kadungan failkepada Unikod." |
f4eadf61 | 3164 | |
95bf8d1b | 3165 | #: ../src/generic/logg.cpp:980 |
5325c2e3 VZ |
3166 | #, fuzzy |
3167 | msgid "Failed to copy dialog contents to the clipboard." | |
3168 | msgstr "Gagal membuka klipbod." | |
3169 | ||
3170 | #: ../src/msw/registry.cpp:692 | |
562f54a7 VZ |
3171 | #, c-format |
3172 | msgid "Failed to copy registry value '%s'" | |
3173 | msgstr "Gagal salin nilai registri '%s'" | |
3174 | ||
5325c2e3 | 3175 | #: ../src/msw/registry.cpp:701 |
562f54a7 VZ |
3176 | #, c-format |
3177 | msgid "Failed to copy the contents of registry key '%s' to '%s'." | |
3178 | msgstr "Gagal salin kandunugan kunci registri '%s' ke '%s'." | |
3179 | ||
95bf8d1b | 3180 | #: ../src/common/filefn.cpp:1053 |
562f54a7 VZ |
3181 | #, c-format |
3182 | msgid "Failed to copy the file '%s' to '%s'" | |
3183 | msgstr "Gagal salin fail '%s' ke '%s'." | |
3184 | ||
5325c2e3 | 3185 | #: ../src/msw/registry.cpp:679 |
562f54a7 VZ |
3186 | #, c-format |
3187 | msgid "Failed to copy the registry subkey '%s' to '%s'." | |
3188 | msgstr "Gagal salin subkunci registri '%s' ke '%s'." | |
3189 | ||
be546c6f | 3190 | #: ../src/msw/dde.cpp:1074 |
562f54a7 VZ |
3191 | msgid "Failed to create DDE string" |
3192 | msgstr "Gagal cipta rentetan DDE" | |
3193 | ||
95bf8d1b | 3194 | #: ../src/msw/mdi.cpp:579 |
562f54a7 VZ |
3195 | msgid "Failed to create MDI parent frame." |
3196 | msgstr "Gagal cipta bingkai MDI induk." | |
3197 | ||
95bf8d1b | 3198 | #: ../src/common/filename.cpp:1019 |
562f54a7 VZ |
3199 | msgid "Failed to create a temporary file name" |
3200 | msgstr "Gagal mencipta nama fail sementara" | |
3201 | ||
95bf8d1b | 3202 | #: ../src/msw/utilsexc.cpp:269 |
562f54a7 VZ |
3203 | msgid "Failed to create an anonymous pipe" |
3204 | msgstr "Gagal mencipta saliran tanpanama" | |
3205 | ||
95bf8d1b | 3206 | #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:517 |
5325c2e3 VZ |
3207 | #, fuzzy, c-format |
3208 | msgid "Failed to create an instance of \"%s\"" | |
3209 | msgstr "Gagal mencipta direktori \"%s\"" | |
3210 | ||
3211 | #: ../src/msw/dde.cpp:443 | |
562f54a7 VZ |
3212 | #, c-format |
3213 | msgid "Failed to create connection to server '%s' on topic '%s'" | |
3214 | msgstr "Gagal cipta smabugan ke pelayan '%s' pada topik '%s'" | |
3215 | ||
5325c2e3 | 3216 | #: ../src/msw/cursor.cpp:213 |
562f54a7 VZ |
3217 | msgid "Failed to create cursor." |
3218 | msgstr "Gagal mencipta kursor." | |
3219 | ||
f4eadf61 | 3220 | #: ../src/common/debugrpt.cpp:208 |
562f54a7 VZ |
3221 | #, c-format |
3222 | msgid "Failed to create directory \"%s\"" | |
3223 | msgstr "Gagal mencipta direktori \"%s\"" | |
3224 | ||
7f4fd42e | 3225 | #: ../src/generic/dirdlgg.cpp:250 |
562f54a7 VZ |
3226 | #, c-format |
3227 | msgid "" | |
3228 | "Failed to create directory '%s'\n" | |
3229 | "(Do you have the required permissions?)" | |
3230 | msgstr "" | |
3231 | "Gagal mencipta direktori '%s'\n" | |
3232 | "(Adakah anda memerlukan keizinan?)" | |
3233 | ||
5325c2e3 | 3234 | #: ../src/unix/epolldispatcher.cpp:85 |
7f4fd42e VS |
3235 | #, fuzzy |
3236 | msgid "Failed to create epoll descriptor" | |
3237 | msgstr "Gagal mencipta kursor." | |
3238 | ||
5325c2e3 | 3239 | #: ../src/msw/mimetype.cpp:199 |
562f54a7 VZ |
3240 | #, c-format |
3241 | msgid "Failed to create registry entry for '%s' files." | |
3242 | msgstr "Gagal mencipta kunci registri untuk fail '%s'." | |
3243 | ||
7f4fd42e | 3244 | #: ../src/msw/fdrepdlg.cpp:443 |
562f54a7 VZ |
3245 | #, c-format |
3246 | msgid "Failed to create the standard find/replace dialog (error code %d)" | |
3247 | msgstr "Gagal mencipta dialog cari/ganti piawai (kod ralat %d)" | |
3248 | ||
95bf8d1b | 3249 | #: ../src/unix/evtloopunix.cpp:96 |
7f4fd42e VS |
3250 | #, fuzzy |
3251 | msgid "Failed to create wake up pipe used by event loop." | |
3252 | msgstr "Gagal cipta bar status." | |
3253 | ||
95bf8d1b | 3254 | #: ../src/html/winpars.cpp:737 |
562f54a7 VZ |
3255 | #, c-format |
3256 | msgid "Failed to display HTML document in %s encoding" | |
3257 | msgstr "Gagal papar dokumen HTML dalam pengkodan %s" | |
3258 | ||
95bf8d1b | 3259 | #: ../src/msw/clipbrd.cpp:128 |
562f54a7 VZ |
3260 | msgid "Failed to empty the clipboard." |
3261 | msgstr "Gagal melapangkan klipbod." | |
3262 | ||
5325c2e3 | 3263 | #: ../src/unix/displayx11.cpp:266 |
562f54a7 VZ |
3264 | msgid "Failed to enumerate video modes" |
3265 | msgstr "Gagal menghitung mod video" | |
3266 | ||
be546c6f | 3267 | #: ../src/msw/dde.cpp:728 |
562f54a7 VZ |
3268 | msgid "Failed to establish an advise loop with DDE server" |
3269 | msgstr "Gagal dirikan gelung yang dipertimbangkan dengan pelayan DDE" | |
3270 | ||
95bf8d1b | 3271 | #: ../src/msw/dialup.cpp:651 ../src/msw/dialup.cpp:885 |
562f54a7 VZ |
3272 | #, c-format |
3273 | msgid "Failed to establish dialup connection: %s" | |
3274 | msgstr "Gagal mengukuhkan sambuungan mendial: %s" | |
3275 | ||
95bf8d1b | 3276 | #: ../src/unix/utilsunx.cpp:528 ../src/unix/utilsunx.cpp:542 |
562f54a7 VZ |
3277 | #, c-format |
3278 | msgid "Failed to execute '%s'\n" | |
3279 | msgstr "Gagal melaksanakan '%s'\n" | |
3280 | ||
5325c2e3 | 3281 | #: ../src/common/debugrpt.cpp:700 |
562f54a7 VZ |
3282 | msgid "Failed to execute curl, please install it in PATH." |
3283 | msgstr "Gagal melaksanakan curl. sila pasangkannya dalam PATH." | |
3284 | ||
95bf8d1b | 3285 | #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:500 |
5325c2e3 VZ |
3286 | #, fuzzy, c-format |
3287 | msgid "Failed to find CLSID of \"%s\"" | |
3288 | msgstr "Gagal membuka papara \"%s\"." | |
3289 | ||
3290 | #: ../src/common/regex.cpp:435 ../src/common/regex.cpp:483 | |
c2336ae3 | 3291 | #, c-format |
f4eadf61 | 3292 | msgid "Failed to find match for regular expression: %s" |
c2336ae3 | 3293 | msgstr "Gagal menemui padanan ungkapan nalar: %s" |
f4eadf61 | 3294 | |
5325c2e3 | 3295 | #: ../src/msw/dialup.cpp:717 |
562f54a7 VZ |
3296 | #, c-format |
3297 | msgid "Failed to get ISP names: %s" | |
3298 | msgstr "Gagal mendapatkan nama ISP: %s" | |
3299 | ||
95bf8d1b | 3300 | #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:569 |
5325c2e3 VZ |
3301 | #, fuzzy, c-format |
3302 | msgid "Failed to get OLE automation interface for \"%s\"" | |
3303 | msgstr "Gagal mencipta direktori \"%s\"" | |
3304 | ||
95bf8d1b | 3305 | #: ../src/msw/clipbrd.cpp:748 |
562f54a7 VZ |
3306 | msgid "Failed to get data from the clipboard" |
3307 | msgstr "Gagal memdapatkan data dari klipbod." | |
3308 | ||
95bf8d1b | 3309 | #: ../src/common/time.cpp:250 |
562f54a7 VZ |
3310 | msgid "Failed to get the local system time" |
3311 | msgstr "Gagal mendapatkan masa sistem lokal" | |
3312 | ||
95bf8d1b | 3313 | #: ../src/common/filefn.cpp:1449 |
562f54a7 VZ |
3314 | msgid "Failed to get the working directory" |
3315 | msgstr "Gagal mendapatkan direktori kerja" | |
3316 | ||
f4eadf61 | 3317 | #: ../src/univ/theme.cpp:114 |
562f54a7 VZ |
3318 | msgid "Failed to initialize GUI: no built-in themes found." |
3319 | msgstr "Gagal memulakan GUI: tiada tema bina-dalam ditemui." | |
3320 | ||
f4eadf61 | 3321 | #: ../src/msw/helpchm.cpp:64 |
562f54a7 VZ |
3322 | msgid "Failed to initialize MS HTML Help." |
3323 | msgstr "Gagal memulakan Bantuan MS HTML." | |
3324 | ||
5325c2e3 | 3325 | #: ../src/msw/glcanvas.cpp:893 |
562f54a7 VZ |
3326 | msgid "Failed to initialize OpenGL" |
3327 | msgstr "Gagal memulakan OpenGL" | |
3328 | ||
95bf8d1b | 3329 | #: ../src/msw/dialup.cpp:880 |
7f4fd42e VS |
3330 | #, fuzzy, c-format |
3331 | msgid "Failed to initiate dialup connection: %s" | |
3332 | msgstr "Gagal menamatkan sambungan mendial: %s" | |
3333 | ||
95bf8d1b | 3334 | #: ../src/gtk/textctrl.cpp:1059 |
f4eadf61 | 3335 | msgid "Failed to insert text in the control." |
c2336ae3 | 3336 | msgstr "Gagal menyelitkan teks dalam kawalan." |
f4eadf61 MB |
3337 | |
3338 | #: ../src/unix/snglinst.cpp:242 | |
562f54a7 VZ |
3339 | #, c-format |
3340 | msgid "Failed to inspect the lock file '%s'" | |
3341 | msgstr "Gagal menyelia fail kunci '%s'" | |
3342 | ||
5325c2e3 | 3343 | #: ../src/unix/appunix.cpp:90 |
7f4fd42e VS |
3344 | #, fuzzy |
3345 | msgid "Failed to install signal handler" | |
3346 | msgstr "Gagal tutup pengemudi fail" | |
3347 | ||
5325c2e3 | 3348 | #: ../src/unix/threadpsx.cpp:1010 |
599576c7 JS |
3349 | msgid "" |
3350 | "Failed to join a thread, potential memory leak detected - please restart the " | |
3351 | "program" | |
3352 | msgstr "" | |
3353 | "Gagal mengikat benang, kemungkinan memori bocor dikesan - sila mulakan " | |
3354 | "program" | |
562f54a7 | 3355 | |
95bf8d1b | 3356 | #: ../src/msw/utils.cpp:745 |
562f54a7 VZ |
3357 | #, c-format |
3358 | msgid "Failed to kill process %d" | |
3359 | msgstr "Gagal membunuh proses %d" | |
3360 | ||
95bf8d1b VZ |
3361 | #: ../src/common/image.cpp:2261 |
3362 | #, fuzzy, c-format | |
3363 | msgid "Failed to load bitmap \"%s\" from resources." | |
3364 | msgstr "Gagal memuat imej %d dari fail '%s'." | |
3365 | ||
3366 | #: ../src/common/image.cpp:2270 | |
3367 | #, fuzzy, c-format | |
3368 | msgid "Failed to load icon \"%s\" from resources." | |
3369 | msgstr "Gagal memuat imej %d dari fail '%s'." | |
3370 | ||
5325c2e3 VZ |
3371 | #: ../src/common/iconbndl.cpp:183 |
3372 | #, fuzzy, c-format | |
3373 | msgid "Failed to load image %%d from file '%s'." | |
3374 | msgstr "Gagal memuat imej %d dari fail '%s'." | |
3375 | ||
3376 | #: ../src/common/iconbndl.cpp:191 | |
3377 | #, fuzzy, c-format | |
3378 | msgid "Failed to load image %d from stream." | |
3379 | msgstr "Gagal memuat imej %d dari fail '%s'." | |
3380 | ||
95bf8d1b | 3381 | #: ../src/common/image.cpp:2343 ../src/common/image.cpp:2362 |
5325c2e3 VZ |
3382 | #, fuzzy, c-format |
3383 | msgid "Failed to load image from file \"%s\"." | |
562f54a7 VZ |
3384 | msgstr "Gagal memuat imej %d dari fail '%s'." |
3385 | ||
5325c2e3 | 3386 | #: ../src/msw/enhmeta.cpp:98 |
562f54a7 VZ |
3387 | #, c-format |
3388 | msgid "Failed to load metafile from file \"%s\"." | |
3389 | msgstr "Gagal memuat metafail dari fail \"%s\"." | |
3390 | ||
5325c2e3 | 3391 | #: ../src/msw/volume.cpp:328 |
562f54a7 VZ |
3392 | msgid "Failed to load mpr.dll." |
3393 | msgstr "Gagal memuat mpr.dll." | |
3394 | ||
95bf8d1b | 3395 | #: ../src/msw/utils.cpp:1120 |
5325c2e3 VZ |
3396 | #, fuzzy, c-format |
3397 | msgid "Failed to load resource \"%s\"." | |
3398 | msgstr "Gagal memuat metafail dari fail \"%s\"." | |
3399 | ||
7f4fd42e | 3400 | #: ../src/common/dynlib.cpp:105 |
562f54a7 VZ |
3401 | #, c-format |
3402 | msgid "Failed to load shared library '%s'" | |
3403 | msgstr "Gagal memuat pustaka kongsi '%s'" | |
3404 | ||
95bf8d1b | 3405 | #: ../src/msw/utils.cpp:1127 |
5325c2e3 VZ |
3406 | #, fuzzy, c-format |
3407 | msgid "Failed to lock resource \"%s\"." | |
3408 | msgstr "Gagal mengunci fail kunci '%s'" | |
3409 | ||
f4eadf61 | 3410 | #: ../src/unix/snglinst.cpp:199 |
562f54a7 VZ |
3411 | #, c-format |
3412 | msgid "Failed to lock the lock file '%s'" | |
3413 | msgstr "Gagal mengunci fail kunci '%s'" | |
3414 | ||
5325c2e3 | 3415 | #: ../src/unix/epolldispatcher.cpp:137 |
7f4fd42e VS |
3416 | #, c-format |
3417 | msgid "Failed to modify descriptor %d in epoll descriptor %d" | |
3418 | msgstr "" | |
3419 | ||
95bf8d1b | 3420 | #: ../src/common/filename.cpp:2573 |
562f54a7 VZ |
3421 | #, c-format |
3422 | msgid "Failed to modify file times for '%s'" | |
3423 | msgstr "Gagal mengubahsuai masa fail untuk '%s'" | |
3424 | ||
5325c2e3 | 3425 | #: ../src/common/selectdispatcher.cpp:253 |
7f4fd42e VS |
3426 | msgid "Failed to monitor I/O channels" |
3427 | msgstr "" | |
3428 | ||
95bf8d1b | 3429 | #: ../src/common/filename.cpp:192 |
7f4fd42e VS |
3430 | #, fuzzy, c-format |
3431 | msgid "Failed to open '%s' for reading" | |
3432 | msgstr "Gagal buka '%s' untuk %s" | |
3433 | ||
95bf8d1b | 3434 | #: ../src/common/filename.cpp:197 |
7f4fd42e VS |
3435 | #, fuzzy, c-format |
3436 | msgid "Failed to open '%s' for writing" | |
562f54a7 VZ |
3437 | msgstr "Gagal buka '%s' untuk %s" |
3438 | ||
3439 | #: ../src/html/chm.cpp:142 | |
3440 | #, c-format | |
3441 | msgid "Failed to open CHM archive '%s'." | |
3442 | msgstr "Gagal membuka arkib sementara '%s'." | |
3443 | ||
95bf8d1b | 3444 | #: ../src/common/utilscmn.cpp:1137 |
7f4fd42e VS |
3445 | #, fuzzy, c-format |
3446 | msgid "Failed to open URL \"%s\" in default browser." | |
3447 | msgstr "Gagal buka '%s' untuk %s" | |
3448 | ||
5325c2e3 VZ |
3449 | #: ../include/wx/msw/private/fswatcher.h:93 |
3450 | #, fuzzy, c-format | |
3451 | msgid "Failed to open directory \"%s\" for monitoring." | |
3452 | msgstr "Gagal buka '%s' untuk %s" | |
3453 | ||
95bf8d1b | 3454 | #: ../src/x11/utils.cpp:223 |
c2336ae3 | 3455 | #, c-format |
f4eadf61 | 3456 | msgid "Failed to open display \"%s\"." |
c2336ae3 | 3457 | msgstr "Gagal membuka papara \"%s\"." |
f4eadf61 | 3458 | |
95bf8d1b | 3459 | #: ../src/common/filename.cpp:1054 |
562f54a7 VZ |
3460 | msgid "Failed to open temporary file." |
3461 | msgstr "Gagal membuka fail sementara." | |
3462 | ||
95bf8d1b | 3463 | #: ../src/msw/clipbrd.cpp:95 |
562f54a7 VZ |
3464 | msgid "Failed to open the clipboard." |
3465 | msgstr "Gagal membuka klipbod." | |
3466 | ||
5325c2e3 VZ |
3467 | #: ../src/common/translation.cpp:1014 |
3468 | #, fuzzy, c-format | |
3469 | msgid "Failed to parse Plural-Forms: '%s'" | |
3470 | msgstr "Gagal hurai Bentuk-Majmuk:'%s'" | |
3471 | ||
95bf8d1b VZ |
3472 | #: ../src/unix/mediactrl.cpp:1269 |
3473 | #, fuzzy, c-format | |
3474 | msgid "Failed to prepare playing \"%s\"." | |
3475 | msgstr "Gagal membuka papara \"%s\"." | |
3476 | ||
3477 | #: ../src/msw/clipbrd.cpp:648 | |
562f54a7 VZ |
3478 | msgid "Failed to put data on the clipboard" |
3479 | msgstr "Gagal letak data pada klipbod" | |
3480 | ||
f4eadf61 | 3481 | #: ../src/unix/snglinst.cpp:279 |
562f54a7 VZ |
3482 | msgid "Failed to read PID from lock file." |
3483 | msgstr "Gagal membaca PID daripada fail kunci." | |
3484 | ||
5325c2e3 | 3485 | #: ../src/common/fileconf.cpp:465 |
7f4fd42e VS |
3486 | #, fuzzy |
3487 | msgid "Failed to read config options." | |
3488 | msgstr "Ralat membaca pilihan konfig." | |
3489 | ||
95bf8d1b | 3490 | #: ../src/common/docview.cpp:681 |
5325c2e3 VZ |
3491 | #, fuzzy, c-format |
3492 | msgid "Failed to read document from the file \"%s\"." | |
3493 | msgstr "Gagal memuat metafail dari fail \"%s\"." | |
3494 | ||
3495 | #: ../src/dfb/evtloop.cpp:99 | |
3496 | #, fuzzy | |
3497 | msgid "Failed to read event from DirectFB pipe" | |
3498 | msgstr "Gagal membaca PID daripada fail kunci." | |
3499 | ||
95bf8d1b | 3500 | #: ../src/unix/evtloopunix.cpp:170 |
7f4fd42e VS |
3501 | #, fuzzy |
3502 | msgid "Failed to read from wake-up pipe" | |
3503 | msgstr "Gagal membaca PID daripada fail kunci." | |
3504 | ||
95bf8d1b | 3505 | #: ../src/unix/utilsunx.cpp:588 |
562f54a7 VZ |
3506 | msgid "Failed to redirect child process input/output" |
3507 | msgstr "Gagal mengalihkan input/output proses anak" | |
3508 | ||
95bf8d1b | 3509 | #: ../src/msw/utilsexc.cpp:731 |
562f54a7 VZ |
3510 | msgid "Failed to redirect the child process IO" |
3511 | msgstr "Gagal mengalihkan IO proses anak" | |
3512 | ||
7f4fd42e | 3513 | #: ../src/msw/dde.cpp:294 |
562f54a7 VZ |
3514 | #, c-format |
3515 | msgid "Failed to register DDE server '%s'" | |
3516 | msgstr "Gagal daftar pelayan DDE '%s'" | |
3517 | ||
95bf8d1b | 3518 | #: ../src/common/fontmap.cpp:246 |
562f54a7 VZ |
3519 | #, c-format |
3520 | msgid "Failed to remember the encoding for the charset '%s'." | |
3521 | msgstr "Gagal mengingat pengenkodan untuk set aksara '%s'." | |
3522 | ||
f4eadf61 | 3523 | #: ../src/common/debugrpt.cpp:226 |
562f54a7 VZ |
3524 | #, c-format |
3525 | msgid "Failed to remove debug report file \"%s\"" | |
3526 | msgstr "Gagal buang fail laporan nyahpijat \"%s\"" | |
3527 | ||
f4eadf61 | 3528 | #: ../src/unix/snglinst.cpp:323 |
562f54a7 VZ |
3529 | #, c-format |
3530 | msgid "Failed to remove lock file '%s'" | |
3531 | msgstr "Gagal buang fail kunci '%s'" | |
3532 | ||
f4eadf61 | 3533 | #: ../src/unix/snglinst.cpp:289 |
562f54a7 VZ |
3534 | #, c-format |
3535 | msgid "Failed to remove stale lock file '%s'." | |
3536 | msgstr "Gagal buang fail laporan basi '%s'." | |
3537 | ||
5325c2e3 | 3538 | #: ../src/msw/registry.cpp:529 |
562f54a7 VZ |
3539 | #, c-format |
3540 | msgid "Failed to rename registry value '%s' to '%s'." | |
3541 | msgstr "Gagal menamakan nilai registri '%s' kepada '%s'." | |
3542 | ||
95bf8d1b | 3543 | #: ../src/common/filefn.cpp:1163 |
f4eadf61 | 3544 | #, c-format |
599576c7 JS |
3545 | msgid "" |
3546 | "Failed to rename the file '%s' to '%s' because the destination file already " | |
3547 | "exists." | |
3548 | msgstr "" | |
3549 | "Gagal menamakan semula fail '%s' kepada '%s' disebabkan fail destinasi telah " | |
3550 | "wujud." | |
f4eadf61 | 3551 | |
5325c2e3 | 3552 | #: ../src/msw/registry.cpp:634 |
562f54a7 VZ |
3553 | #, c-format |
3554 | msgid "Failed to rename the registry key '%s' to '%s'." | |
3555 | msgstr "Gagal menamakan kunci registri '%s' kepada '%s'." | |
3556 | ||
95bf8d1b | 3557 | #: ../src/msw/clipbrd.cpp:498 |
562f54a7 VZ |
3558 | msgid "Failed to retrieve data from the clipboard." |
3559 | msgstr "Gagal mendapatkan data dari klipbod." | |
3560 | ||
95bf8d1b | 3561 | #: ../src/common/filename.cpp:2669 |
562f54a7 VZ |
3562 | #, c-format |
3563 | msgid "Failed to retrieve file times for '%s'" | |
3564 | msgstr "Gagal mendapatkan masa fail untuk '%s'" | |
3565 | ||
5325c2e3 | 3566 | #: ../src/msw/dialup.cpp:488 |
562f54a7 VZ |
3567 | msgid "Failed to retrieve text of RAS error message" |
3568 | msgstr "Gagal mendapatkan teks mesej ralat RAS" | |
3569 | ||
95bf8d1b | 3570 | #: ../src/msw/clipbrd.cpp:785 |
562f54a7 VZ |
3571 | msgid "Failed to retrieve the supported clipboard formats" |
3572 | msgstr "Gagal mendapatkan format klipbod disokong" | |
3573 | ||
95bf8d1b | 3574 | #: ../src/common/docview.cpp:652 |
5325c2e3 VZ |
3575 | #, fuzzy, c-format |
3576 | msgid "Failed to save document to the file \"%s\"." | |
3577 | msgstr "Gagal menyimpan peta bit kepada fail \"%s\"." | |
3578 | ||
95bf8d1b | 3579 | #: ../src/msw/dib.cpp:327 |
562f54a7 VZ |
3580 | #, c-format |
3581 | msgid "Failed to save the bitmap image to file \"%s\"." | |
3582 | msgstr "Gagal menyimpan peta bit kepada fail \"%s\"." | |
3583 | ||
be546c6f | 3584 | #: ../src/msw/dde.cpp:769 |
562f54a7 VZ |
3585 | msgid "Failed to send DDE advise notification" |
3586 | msgstr "Gagal hantar pemberitahuan nasihat DDE" | |
3587 | ||
95bf8d1b | 3588 | #: ../src/common/ftp.cpp:405 |
562f54a7 VZ |
3589 | #, c-format |
3590 | msgid "Failed to set FTP transfer mode to %s." | |
3591 | msgstr "Gagal menetapkan mod penhantaran FTP kepada %s." | |
3592 | ||
95bf8d1b | 3593 | #: ../src/msw/clipbrd.cpp:374 |
562f54a7 VZ |
3594 | msgid "Failed to set clipboard data." |
3595 | msgstr "Gagal tetapkan data klipbod." | |
3596 | ||
f4eadf61 | 3597 | #: ../src/unix/snglinst.cpp:182 |
562f54a7 VZ |
3598 | #, c-format |
3599 | msgid "Failed to set permissions on lock file '%s'" | |
3600 | msgstr "Gagal menetapkan keizinan pada fail kunci '%s'" | |
3601 | ||
be546c6f | 3602 | #: ../src/common/file.cpp:549 |
562f54a7 VZ |
3603 | msgid "Failed to set temporary file permissions" |
3604 | msgstr "PGagal tetapkan keizinan fail sementara." | |
3605 | ||
95bf8d1b | 3606 | #: ../src/gtk/textctrl.cpp:1000 |
f4eadf61 | 3607 | msgid "Failed to set text in the text control." |
c2336ae3 | 3608 | msgstr "Gagal menetapkan teks dalam kawalan teks." |
f4eadf61 | 3609 | |
95bf8d1b VZ |
3610 | #: ../src/unix/threadpsx.cpp:1141 |
3611 | #, fuzzy, c-format | |
3612 | msgid "Failed to set thread concurrency level to %lu" | |
3613 | msgstr "Gagal tetapkan keutamaan benang %d." | |
3614 | ||
3615 | #: ../src/unix/threadpsx.cpp:1338 ../src/unix/threadpsx.cpp:1348 | |
562f54a7 VZ |
3616 | #, c-format |
3617 | msgid "Failed to set thread priority %d." | |
3618 | msgstr "Gagal tetapkan keutamaan benang %d." | |
3619 | ||
95bf8d1b | 3620 | #: ../src/unix/utilsunx.cpp:709 |
5325c2e3 VZ |
3621 | msgid "Failed to set up non-blocking pipe, the program might hang." |
3622 | msgstr "" | |
3623 | ||
be546c6f | 3624 | #: ../src/common/fs_mem.cpp:262 |
562f54a7 VZ |
3625 | #, c-format |
3626 | msgid "Failed to store image '%s' to memory VFS!" | |
3627 | msgstr "Gagal menyimpan imej '%s' kepada VFS memori!" | |
3628 | ||
5325c2e3 VZ |
3629 | #: ../src/dfb/evtloop.cpp:171 |
3630 | msgid "Failed to switch DirectFB pipe to non-blocking mode" | |
3631 | msgstr "" | |
3632 | ||
95bf8d1b | 3633 | #: ../src/unix/evtloopunix.cpp:103 |
7f4fd42e VS |
3634 | msgid "Failed to switch wake up pipe to non-blocking mode" |
3635 | msgstr "" | |
3636 | ||
95bf8d1b | 3637 | #: ../src/unix/threadpsx.cpp:1530 |
562f54a7 VZ |
3638 | msgid "Failed to terminate a thread." |
3639 | msgstr "Gagal menghentikan benang." | |
3640 | ||
be546c6f | 3641 | #: ../src/msw/dde.cpp:747 |
562f54a7 VZ |
3642 | msgid "Failed to terminate the advise loop with DDE server" |
3643 | msgstr "Gagal menamatkan gelung yang dipertimbangkan dengan pelayan DDE" | |
3644 | ||
95bf8d1b | 3645 | #: ../src/msw/dialup.cpp:960 |
562f54a7 VZ |
3646 | #, c-format |
3647 | msgid "Failed to terminate the dialup connection: %s" | |
3648 | msgstr "Gagal menamatkan sambungan mendial: %s" | |
3649 | ||
95bf8d1b | 3650 | #: ../src/common/filename.cpp:2588 |
562f54a7 VZ |
3651 | #, c-format |
3652 | msgid "Failed to touch the file '%s'" | |
3653 | msgstr "Gagal sentuh fail '%s'" | |
3654 | ||
f4eadf61 | 3655 | #: ../src/unix/snglinst.cpp:329 |
562f54a7 VZ |
3656 | #, c-format |
3657 | msgid "Failed to unlock lock file '%s'" | |
3658 | msgstr "Gagal nyahkunci fail kunci '%s'" | |
3659 | ||
7f4fd42e | 3660 | #: ../src/msw/dde.cpp:315 |
562f54a7 VZ |
3661 | #, c-format |
3662 | msgid "Failed to unregister DDE server '%s'" | |
3663 | msgstr "Gagal nyahdaftar pelayan DDE '%s'" | |
3664 | ||
5325c2e3 | 3665 | #: ../src/unix/epolldispatcher.cpp:156 |
7f4fd42e VS |
3666 | #, fuzzy, c-format |
3667 | msgid "Failed to unregister descriptor %d from epoll descriptor %d" | |
3668 | msgstr "Gagal mendapatkan data dari klipbod." | |
3669 | ||
5325c2e3 | 3670 | #: ../src/common/fileconf.cpp:1038 |
562f54a7 VZ |
3671 | msgid "Failed to update user configuration file." |
3672 | msgstr "Gagal naiktaraf fail konfigurasi pengguna." | |
3673 | ||
5325c2e3 | 3674 | #: ../src/common/debugrpt.cpp:713 |
562f54a7 VZ |
3675 | #, c-format |
3676 | msgid "Failed to upload the debug report (error code %d)." | |
3677 | msgstr "Gagal muatnaik laporan nyahpijat (kod ralat %d)." | |
3678 | ||
f4eadf61 | 3679 | #: ../src/unix/snglinst.cpp:169 |
562f54a7 VZ |
3680 | #, c-format |
3681 | msgid "Failed to write to lock file '%s'" | |
3682 | msgstr "Gagal menulis fail kunci '%s'" | |
3683 | ||
5325c2e3 VZ |
3684 | #: ../src/propgrid/propgrid.cpp:173 |
3685 | #, fuzzy | |
3686 | msgid "False" | |
3687 | msgstr "Fail" | |
562f54a7 | 3688 | |
5325c2e3 VZ |
3689 | #: ../src/propgrid/advprops.cpp:659 |
3690 | #, fuzzy | |
3691 | msgid "Family" | |
3692 | msgstr "Keluarga &fon:" | |
562f54a7 | 3693 | |
5325c2e3 | 3694 | #: ../src/common/stockitem.cpp:158 ../src/msw/wince/filedlgwce.cpp:119 |
562f54a7 VZ |
3695 | msgid "File" |
3696 | msgstr "Fail" | |
3697 | ||
95bf8d1b | 3698 | #: ../src/common/docview.cpp:669 |
5325c2e3 VZ |
3699 | #, fuzzy, c-format |
3700 | msgid "File \"%s\" could not be opened for reading." | |
3701 | msgstr "Gagal buka '%s' untuk %s" | |
3702 | ||
95bf8d1b | 3703 | #: ../src/common/docview.cpp:646 |
5325c2e3 VZ |
3704 | #, fuzzy, c-format |
3705 | msgid "File \"%s\" could not be opened for writing." | |
3706 | msgstr "Gagal buka '%s' untuk %s" | |
3707 | ||
95bf8d1b | 3708 | #: ../src/gtk/filedlg.cpp:56 |
562f54a7 VZ |
3709 | #, c-format |
3710 | msgid "File '%s' already exists, do you really want to overwrite it?" | |
3711 | msgstr "Fail '%s' sedia wujud, anda pasti untuk menindihnya?" | |
3712 | ||
5325c2e3 | 3713 | #: ../src/os2/filedlg.cpp:308 |
562f54a7 VZ |
3714 | #, c-format |
3715 | msgid "" | |
3716 | "File '%s' already exists.\n" | |
3717 | "Do you want to replace it?" | |
3718 | msgstr "" | |
3719 | "Fail '%s' sedia wujud.\n" | |
3720 | "Anda pasti untuk gantinya?" | |
3721 | ||
95bf8d1b | 3722 | #: ../src/common/filefn.cpp:1201 |
be546c6f VZ |
3723 | #, fuzzy, c-format |
3724 | msgid "File '%s' couldn't be removed" | |
3725 | msgstr "Direktori '%s' gagal dicipta" | |
3726 | ||
95bf8d1b | 3727 | #: ../src/common/filefn.cpp:1182 |
be546c6f VZ |
3728 | #, fuzzy, c-format |
3729 | msgid "File '%s' couldn't be renamed '%s'" | |
3730 | msgstr "Direktori '%s' gagal dicipta" | |
3731 | ||
95bf8d1b | 3732 | #: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:2664 ../src/common/textcmn.cpp:920 |
562f54a7 VZ |
3733 | msgid "File couldn't be loaded." |
3734 | msgstr "Fail gagal dimuatkan." | |
3735 | ||
be546c6f | 3736 | #: ../src/msw/filedlg.cpp:429 |
5325c2e3 VZ |
3737 | #, fuzzy, c-format |
3738 | msgid "File dialog failed with error code %0lx." | |
3739 | msgstr "Perlaksanaan arahan '%s' gagal dengan ralat: %ul" | |
3740 | ||
95bf8d1b | 3741 | #: ../src/common/docview.cpp:1762 |
562f54a7 VZ |
3742 | msgid "File error" |
3743 | msgstr "Ralat fail" | |
3744 | ||
5325c2e3 | 3745 | #: ../src/generic/dirctrlg.cpp:680 ../src/generic/filectrlg.cpp:799 |
562f54a7 VZ |
3746 | msgid "File name exists already." |
3747 | msgstr "Nama fail sedia wujud." | |
3748 | ||
95bf8d1b | 3749 | #: ../src/unix/fswatcher_inotify.cpp:439 |
5325c2e3 VZ |
3750 | msgid "File system containing watched object was unmounted" |
3751 | msgstr "" | |
3752 | ||
95bf8d1b | 3753 | #: ../src/motif/filedlg.cpp:218 |
562f54a7 VZ |
3754 | msgid "Files" |
3755 | msgstr "Fail" | |
3756 | ||
95bf8d1b | 3757 | #: ../src/common/filefn.cpp:1753 |
562f54a7 VZ |
3758 | #, c-format |
3759 | msgid "Files (%s)" | |
3760 | msgstr "Fail (%s)" | |
3761 | ||
95bf8d1b | 3762 | #: ../src/motif/filedlg.cpp:216 |
562f54a7 VZ |
3763 | msgid "Filter" |
3764 | msgstr "Tapis" | |
3765 | ||
95bf8d1b | 3766 | #: ../src/common/stockitem.cpp:159 ../src/html/helpwnd.cpp:501 |
562f54a7 VZ |
3767 | msgid "Find" |
3768 | msgstr "Cari" | |
3769 | ||
5325c2e3 VZ |
3770 | #: ../src/common/stockitem.cpp:160 |
3771 | #, fuzzy | |
3772 | msgid "First" | |
3773 | msgstr "pertama" | |
3774 | ||
95bf8d1b | 3775 | #: ../src/common/prntbase.cpp:1519 |
5325c2e3 VZ |
3776 | #, fuzzy |
3777 | msgid "First page" | |
3778 | msgstr "Laman berikut" | |
3779 | ||
95bf8d1b VZ |
3780 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:483 |
3781 | #, fuzzy | |
3782 | msgid "Fixed" | |
3783 | msgstr "Fon tetap:" | |
3784 | ||
3785 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:1220 | |
562f54a7 | 3786 | msgid "Fixed font:" |
c2336ae3 | 3787 | msgstr "Fon tetap:" |
562f54a7 | 3788 | |
95bf8d1b | 3789 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:1283 |
562f54a7 VZ |
3790 | msgid "Fixed size face.<br> <b>bold</b> <i>italic</i> " |
3791 | msgstr "Rupa saiz tetap.<br><b>gelap</b><i>italik</i> " | |
3792 | ||
95bf8d1b | 3793 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:207 |
5325c2e3 VZ |
3794 | #, fuzzy |
3795 | msgid "Floating" | |
3796 | msgstr "Memformat" | |
3797 | ||
3798 | #: ../src/common/stockitem.cpp:161 | |
3799 | #, fuzzy | |
3800 | msgid "Floppy" | |
3801 | msgstr "&Salin" | |
3802 | ||
f4eadf61 | 3803 | #: ../src/common/paper.cpp:113 |
562f54a7 VZ |
3804 | msgid "Folio, 8 1/2 x 13 in" |
3805 | msgstr "Folio, 8 1/2 x 13 in" | |
3806 | ||
95bf8d1b | 3807 | #: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:323 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:471 |
5325c2e3 | 3808 | #: ../src/common/stockitem.cpp:195 |
f4eadf61 | 3809 | msgid "Font" |
c2336ae3 | 3810 | msgstr "Fon" |
f4eadf61 | 3811 | |
95bf8d1b | 3812 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:228 |
f4eadf61 | 3813 | msgid "Font &weight:" |
c2336ae3 | 3814 | msgstr "Berat fon:" |
f4eadf61 | 3815 | |
95bf8d1b | 3816 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:1221 |
562f54a7 | 3817 | msgid "Font size:" |
c2336ae3 | 3818 | msgstr "Saiz fon:" |
562f54a7 | 3819 | |
95bf8d1b | 3820 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:215 |
f4eadf61 | 3821 | msgid "Font st&yle:" |
c2336ae3 | 3822 | msgstr "Gaya fon:" |
f4eadf61 | 3823 | |
be546c6f | 3824 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:513 |
f4eadf61 | 3825 | msgid "Font:" |
c2336ae3 | 3826 | msgstr "Fon:" |
f4eadf61 | 3827 | |
5325c2e3 | 3828 | #: ../src/dfb/fontmgr.cpp:199 |
7f4fd42e VS |
3829 | #, c-format |
3830 | msgid "Fonts index file %s disappeared while loading fonts." | |
3831 | msgstr "" | |
3832 | ||
95bf8d1b | 3833 | #: ../src/unix/utilsunx.cpp:561 |
562f54a7 VZ |
3834 | msgid "Fork failed" |
3835 | msgstr "Cabang gagal" | |
3836 | ||
5325c2e3 VZ |
3837 | #: ../src/common/stockitem.cpp:162 |
3838 | #, fuzzy | |
3839 | msgid "Forward" | |
3840 | msgstr "Maju" | |
3841 | ||
3842 | #: ../src/common/xtixml.cpp:236 | |
562f54a7 VZ |
3843 | msgid "Forward hrefs are not supported" |
3844 | msgstr "href yang dimaju tidak disokong" | |
3845 | ||
95bf8d1b | 3846 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:889 |
562f54a7 VZ |
3847 | #, c-format |
3848 | msgid "Found %i matches" | |
3849 | msgstr "%i padanan ditemui" | |
3850 | ||
5325c2e3 | 3851 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:244 |
562f54a7 VZ |
3852 | msgid "From:" |
3853 | msgstr "Dari:" | |
3854 | ||
5325c2e3 | 3855 | #: ../src/common/imaggif.cpp:161 |
562f54a7 VZ |
3856 | msgid "GIF: Invalid gif index." |
3857 | msgstr "GIF: Indeks gif tidak sah." | |
3858 | ||
5325c2e3 | 3859 | #: ../src/common/imaggif.cpp:151 |
562f54a7 VZ |
3860 | msgid "GIF: data stream seems to be truncated." |
3861 | msgstr "GIF: strim data dilihat seperti dipotong." | |
3862 | ||
5325c2e3 | 3863 | #: ../src/common/imaggif.cpp:135 |
562f54a7 VZ |
3864 | msgid "GIF: error in GIF image format." |
3865 | msgstr "GIF: ralat dalam format imej GIF." | |
3866 | ||
5325c2e3 | 3867 | #: ../src/common/imaggif.cpp:138 |
562f54a7 VZ |
3868 | msgid "GIF: not enough memory." |
3869 | msgstr "GIF: memori tidak mencukupi." | |
3870 | ||
5325c2e3 | 3871 | #: ../src/common/imaggif.cpp:141 |
562f54a7 VZ |
3872 | msgid "GIF: unknown error!!!" |
3873 | msgstr "GIF: ralat tidak diketahui!!!" | |
3874 | ||
95bf8d1b | 3875 | #: ../src/gtk/window.cpp:4210 |
be546c6f VZ |
3876 | msgid "" |
3877 | "GTK+ installed on this machine is too old to support screen compositing, " | |
3878 | "please install GTK+ 2.12 or later." | |
3879 | msgstr "" | |
3880 | ||
95bf8d1b | 3881 | #: ../src/univ/themes/gtk.cpp:526 |
562f54a7 VZ |
3882 | msgid "GTK+ theme" |
3883 | msgstr "Tema GTK+" | |
3884 | ||
5325c2e3 | 3885 | #: ../src/common/prntbase.cpp:244 |
562f54a7 VZ |
3886 | msgid "Generic PostScript" |
3887 | msgstr "PostScript Umum" | |
3888 | ||
f4eadf61 | 3889 | #: ../src/common/paper.cpp:137 |
562f54a7 VZ |
3890 | msgid "German Legal Fanfold, 8 1/2 x 13 in" |
3891 | msgstr "Fanfold Legal Jerman, 8 1/2 x 13 in" | |
3892 | ||
f4eadf61 | 3893 | #: ../src/common/paper.cpp:136 |
562f54a7 VZ |
3894 | msgid "German Std Fanfold, 8 1/2 x 12 in" |
3895 | msgstr "Fanfold Piawai Jerman, 8 1/2 x 12 in" | |
3896 | ||
be546c6f | 3897 | #: ../include/wx/xtiprop.h:189 |
5325c2e3 VZ |
3898 | msgid "GetProperty called w/o valid getter" |
3899 | msgstr "GetProperty dipanggill tanpa getter sah" | |
3900 | ||
be546c6f | 3901 | #: ../include/wx/xtiprop.h:267 |
5325c2e3 VZ |
3902 | msgid "GetPropertyCollection called on a generic accessor" |
3903 | msgstr "GetPropertyCollection dipanggil pada accessor umum" | |
3904 | ||
be546c6f | 3905 | #: ../include/wx/xtiprop.h:207 |
5325c2e3 VZ |
3906 | msgid "GetPropertyCollection called w/o valid collection getter" |
3907 | msgstr "GetPropertyCollection dipangil tanpa getter koleksi" | |
3908 | ||
95bf8d1b | 3909 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:674 |
562f54a7 VZ |
3910 | msgid "Go back" |
3911 | msgstr "Kem&bali" | |
3912 | ||
95bf8d1b | 3913 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:675 |
562f54a7 VZ |
3914 | msgid "Go forward" |
3915 | msgstr "&Maju" | |
3916 | ||
95bf8d1b | 3917 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:677 |
562f54a7 VZ |
3918 | msgid "Go one level up in document hierarchy" |
3919 | msgstr "Pergi satu aras ke atas dalam hirarki dokumen" | |
3920 | ||
be546c6f | 3921 | #: ../src/generic/filedlgg.cpp:223 ../src/generic/dirdlgg.cpp:137 |
562f54a7 VZ |
3922 | msgid "Go to home directory" |
3923 | msgstr "Pergi ke direktori rumah" | |
3924 | ||
be546c6f | 3925 | #: ../src/generic/filedlgg.cpp:219 |
562f54a7 VZ |
3926 | msgid "Go to parent directory" |
3927 | msgstr "Pergi ke direntori induk" | |
3928 | ||
7f4fd42e | 3929 | #: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:77 |
f4eadf61 | 3930 | msgid "Graphics art by " |
c2336ae3 | 3931 | msgstr "Seni grafik oleh" |
f4eadf61 | 3932 | |
95bf8d1b | 3933 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:155 |
562f54a7 VZ |
3934 | msgid "Greek (ISO-8859-7)" |
3935 | msgstr "Greek (ISO-8859-7)" | |
3936 | ||
5325c2e3 VZ |
3937 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:547 |
3938 | msgid "Groove" | |
3939 | msgstr "" | |
3940 | ||
95bf8d1b | 3941 | #: ../src/common/zstream.cpp:159 ../src/common/zstream.cpp:319 |
562f54a7 VZ |
3942 | msgid "Gzip not supported by this version of zlib" |
3943 | msgstr "Gzip tidak disokong oleh versi zlib ini" | |
3944 | ||
5325c2e3 | 3945 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:76 |
f4eadf61 | 3946 | msgid "HELP" |
c2336ae3 | 3947 | msgstr "HELP" |
f4eadf61 | 3948 | |
5325c2e3 | 3949 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:61 |
f4eadf61 | 3950 | msgid "HOME" |
c2336ae3 | 3951 | msgstr "HOME" |
f4eadf61 | 3952 | |
95bf8d1b | 3953 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:1553 |
562f54a7 VZ |
3954 | msgid "HTML Help Project (*.hhp)|*.hhp|" |
3955 | msgstr "Projek Bantuan HTML (*.hhp)|*.hhp|" | |
3956 | ||
5325c2e3 | 3957 | #: ../src/html/htmlwin.cpp:655 |
562f54a7 VZ |
3958 | #, c-format |
3959 | msgid "HTML anchor %s does not exist." | |
3960 | msgstr "Sauh HTML %s tidak wujud." | |
3961 | ||
95bf8d1b | 3962 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:1551 |
562f54a7 VZ |
3963 | msgid "HTML files (*.html;*.htm)|*.html;*.htm|" |
3964 | msgstr "Fail HTML (*.html;*.htm)|*.html;*.htm|" | |
3965 | ||
5325c2e3 VZ |
3966 | #: ../src/common/stockitem.cpp:163 |
3967 | msgid "Harddisk" | |
599576c7 | 3968 | msgstr "" |
f4eadf61 | 3969 | |
95bf8d1b | 3970 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:156 |
562f54a7 VZ |
3971 | msgid "Hebrew (ISO-8859-8)" |
3972 | msgstr "Hebrew (ISO-8859-8)" | |
3973 | ||
5325c2e3 VZ |
3974 | #: ../src/osx/button_osx.cpp:40 ../src/common/stockitem.cpp:164 |
3975 | #: ../src/html/helpdlg.cpp:67 ../src/html/helpfrm.cpp:117 | |
562f54a7 VZ |
3976 | msgid "Help" |
3977 | msgstr "Bantuan" | |
3978 | ||
95bf8d1b | 3979 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:1214 |
562f54a7 VZ |
3980 | msgid "Help Browser Options" |
3981 | msgstr "Pilihan Pelungsur Bantuan" | |
3982 | ||
5325c2e3 | 3983 | #: ../src/generic/helpext.cpp:459 ../src/generic/helpext.cpp:460 |
562f54a7 VZ |
3984 | msgid "Help Index" |
3985 | msgstr "Indeks Bantuan" | |
3986 | ||
95bf8d1b | 3987 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:1535 |
562f54a7 VZ |
3988 | msgid "Help Printing" |
3989 | msgstr "Mencetak Bantuan" | |
3990 | ||
5325c2e3 | 3991 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:815 |
562f54a7 VZ |
3992 | msgid "Help Topics" |
3993 | msgstr "Topik Bantuan" | |
3994 | ||
95bf8d1b | 3995 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:1552 |
562f54a7 VZ |
3996 | msgid "Help books (*.htb)|*.htb|Help books (*.zip)|*.zip|" |
3997 | msgstr "Buku Bantuan (*.htb)|*.htb|Buku Bantuan (*.zip)|*.zip|" | |
3998 | ||
5325c2e3 | 3999 | #: ../src/generic/helpext.cpp:272 |
f4eadf61 MB |
4000 | #, c-format |
4001 | msgid "Help directory \"%s\" not found." | |
c2336ae3 | 4002 | msgstr "Direktori bantuan \"%s\" tidak ditemui." |
f4eadf61 | 4003 | |
5325c2e3 | 4004 | #: ../src/generic/helpext.cpp:280 |
c2336ae3 | 4005 | #, c-format |
f4eadf61 | 4006 | msgid "Help file \"%s\" not found." |
c2336ae3 | 4007 | msgstr "Fail bantuan \"%s\" tidak ditemui." |
f4eadf61 | 4008 | |
95bf8d1b | 4009 | #: ../src/html/helpctrl.cpp:64 |
562f54a7 VZ |
4010 | #, c-format |
4011 | msgid "Help: %s" | |
4012 | msgstr "Bantuan: %s" | |
4013 | ||
be546c6f VZ |
4014 | #: ../src/osx/menu_osx.cpp:556 |
4015 | #, fuzzy, c-format | |
4016 | msgid "Hide %s" | |
4017 | msgstr "Bantuan: %s" | |
5325c2e3 | 4018 | |
be546c6f | 4019 | #: ../src/osx/menu_osx.cpp:558 |
5325c2e3 VZ |
4020 | msgid "Hide Others" |
4021 | msgstr "" | |
4022 | ||
4023 | #: ../src/generic/infobar.cpp:139 | |
4024 | msgid "Hide this notification message." | |
4025 | msgstr "" | |
4026 | ||
4027 | #: ../src/generic/dirdlgg.cpp:99 ../src/common/stockitem.cpp:165 | |
562f54a7 VZ |
4028 | msgid "Home" |
4029 | msgstr "Rumah" | |
4030 | ||
5325c2e3 | 4031 | #: ../src/generic/dirctrlg.cpp:616 |
562f54a7 VZ |
4032 | msgid "Home directory" |
4033 | msgstr "Direktori rumah" | |
4034 | ||
95bf8d1b VZ |
4035 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:231 |
4036 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:233 | |
5325c2e3 VZ |
4037 | msgid "How the object will float relative to the text." |
4038 | msgstr "" | |
562f54a7 | 4039 | |
5325c2e3 | 4040 | #: ../src/common/imagbmp.cpp:1071 |
562f54a7 VZ |
4041 | msgid "ICO: Error in reading mask DIB." |
4042 | msgstr "ICO: Ralat baca DIB topeng." | |
4043 | ||
5325c2e3 VZ |
4044 | #: ../src/common/imagbmp.cpp:1187 ../src/common/imagbmp.cpp:1248 |
4045 | #: ../src/common/imagbmp.cpp:1259 ../src/common/imagbmp.cpp:1272 | |
4046 | #: ../src/common/imagbmp.cpp:1318 ../src/common/imagbmp.cpp:1330 | |
4047 | #: ../src/common/imagbmp.cpp:1341 | |
562f54a7 VZ |
4048 | msgid "ICO: Error writing the image file!" |
4049 | msgstr "Ralat menulis fail imej!" | |
4050 | ||
5325c2e3 | 4051 | #: ../src/common/imagbmp.cpp:1151 |
562f54a7 VZ |
4052 | msgid "ICO: Image too tall for an icon." |
4053 | msgstr "ICO: Imej terlalu tinggi untuk ikon." | |
4054 | ||
5325c2e3 | 4055 | #: ../src/common/imagbmp.cpp:1159 |
562f54a7 VZ |
4056 | msgid "ICO: Image too wide for an icon." |
4057 | msgstr "ICO: Imej terlalu lebar untuk ikon." | |
4058 | ||
5325c2e3 | 4059 | #: ../src/common/imagbmp.cpp:1416 |
562f54a7 VZ |
4060 | msgid "ICO: Invalid icon index." |
4061 | msgstr "ICO: Indeks ikon tidak sah." | |
4062 | ||
5325c2e3 | 4063 | #: ../src/common/imagiff.cpp:760 |
562f54a7 VZ |
4064 | msgid "IFF: data stream seems to be truncated." |
4065 | msgstr "IFF: strim data dilihat seperti dipotong." | |
4066 | ||
5325c2e3 | 4067 | #: ../src/common/imagiff.cpp:744 |
562f54a7 VZ |
4068 | msgid "IFF: error in IFF image format." |
4069 | msgstr "IFF: ralat pada format imej IFF." | |
4070 | ||
5325c2e3 | 4071 | #: ../src/common/imagiff.cpp:747 |
562f54a7 VZ |
4072 | msgid "IFF: not enough memory." |
4073 | msgstr "IFF: tidak cukup memori." | |
4074 | ||
5325c2e3 | 4075 | #: ../src/common/imagiff.cpp:750 |
562f54a7 VZ |
4076 | msgid "IFF: unknown error!!!" |
4077 | msgstr "IFF: ralat tidak diketahui!!!" | |
4078 | ||
5325c2e3 | 4079 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:51 |
f4eadf61 | 4080 | msgid "INS" |
c2336ae3 | 4081 | msgstr "INS" |
f4eadf61 | 4082 | |
5325c2e3 | 4083 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:52 |
f4eadf61 | 4084 | msgid "INSERT" |
c2336ae3 | 4085 | msgstr "INSERT" |
f4eadf61 | 4086 | |
95bf8d1b | 4087 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:198 |
7f4fd42e VS |
4088 | msgid "ISO-2022-JP" |
4089 | msgstr "" | |
4090 | ||
be546c6f | 4091 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2421 |
7f4fd42e VS |
4092 | msgid "Icon & text renderer cannot render value; value type: " |
4093 | msgstr "" | |
562f54a7 | 4094 | |
5325c2e3 VZ |
4095 | #: ../src/html/htmprint.cpp:283 |
4096 | msgid "" | |
4097 | "If possible, try changing the layout parameters to make the printout more " | |
4098 | "narrow." | |
4099 | msgstr "" | |
4100 | ||
4101 | #: ../src/generic/dbgrptg.cpp:355 | |
562f54a7 VZ |
4102 | msgid "" |
4103 | "If you have any additional information pertaining to this bug\n" | |
4104 | "report, please enter it here and it will be joined to it:" | |
4105 | msgstr "" | |
4106 | "Jika anda mempunyai sebarang maklumat tambahan berkaitan dengan laporan\n" | |
4107 | "nyahpijat, sila masukkan di sini dan ia akan digabungkan kepadanya:" | |
4108 | ||
5325c2e3 | 4109 | #: ../src/generic/dbgrptg.cpp:321 |
562f54a7 | 4110 | msgid "" |
599576c7 JS |
4111 | "If you wish to suppress this debug report completely, please choose the " |
4112 | "\"Cancel\" button,\n" | |
562f54a7 VZ |
4113 | "but be warned that it may hinder improving the program, so if\n" |
4114 | "at all possible please do continue with the report generation.\n" | |
4115 | msgstr "" | |
599576c7 JS |
4116 | "Jika anda berharap untuk mendiamkan laporan nyahpijat, sila pilih butang " |
4117 | "\"Batal\",\n" | |
562f54a7 VZ |
4118 | "tetapi diingatkan bahawa ini akan membelakangi kemajuan program, jika boleh\n" |
4119 | "sila teruskan dengan menjana laporan.\n" | |
4120 | ||
5325c2e3 | 4121 | #: ../src/msw/registry.cpp:1396 |
562f54a7 VZ |
4122 | #, c-format |
4123 | msgid "Ignoring value \"%s\" of the key \"%s\"." | |
4124 | msgstr "Abaikan nilai \"%s\" kunci \"%s\"." | |
4125 | ||
5325c2e3 | 4126 | #: ../src/common/xtistrm.cpp:300 |
562f54a7 VZ |
4127 | msgid "Illegal Object Class (Non-wxEvtHandler) as Event Source" |
4128 | msgstr "Kelas Objek tidak sah (Non-wxEvtHandler) sebagai Sumber Kejadian" | |
4129 | ||
5325c2e3 VZ |
4130 | #: ../src/common/xti.cpp:514 |
4131 | msgid "Illegal Parameter Count for ConstructObject Method" | |
4132 | msgstr "Kiraan Parameter tidak sah untuk Metod ConstructObject" | |
4133 | ||
4134 | #: ../src/common/xti.cpp:502 | |
4135 | msgid "Illegal Parameter Count for Create Method" | |
4136 | msgstr "Kiraan Parameter tidak sah untuk Method Create" | |
4137 | ||
4138 | #: ../src/generic/dirctrlg.cpp:662 ../src/generic/filectrlg.cpp:785 | |
562f54a7 VZ |
4139 | msgid "Illegal directory name." |
4140 | msgstr "Nama direktori tidak sah." | |
4141 | ||
95bf8d1b | 4142 | #: ../src/generic/filectrlg.cpp:1374 |
562f54a7 VZ |
4143 | msgid "Illegal file specification." |
4144 | msgstr "spesifikasi fail tidak sah." | |
4145 | ||
be546c6f | 4146 | #: ../src/common/image.cpp:2054 |
562f54a7 VZ |
4147 | msgid "Image and mask have different sizes." |
4148 | msgstr "Imej san topeng memiliki saiz berbeza." | |
4149 | ||
95bf8d1b | 4150 | #: ../src/common/image.cpp:2502 |
5325c2e3 VZ |
4151 | #, fuzzy, c-format |
4152 | msgid "Image file is not of type %d." | |
c2336ae3 | 4153 | msgstr "Fail imej bukan berjenis %ld." |
f4eadf61 | 4154 | |
95bf8d1b | 4155 | #: ../src/common/image.cpp:2632 |
5325c2e3 VZ |
4156 | #, fuzzy, c-format |
4157 | msgid "Image is not of type %s." | |
c2336ae3 | 4158 | msgstr "Fail imej bukan berjenis %s." |
562f54a7 | 4159 | |
be546c6f | 4160 | #: ../src/msw/textctrl.cpp:399 |
599576c7 JS |
4161 | msgid "" |
4162 | "Impossible to create a rich edit control, using simple text control instead. " | |
4163 | "Please reinstall riched32.dll" | |
4164 | msgstr "" | |
4165 | "Mustahil untuk mencipta kawalan edit rich, sebaliknya gunakan kawalan mudah " | |
4166 | "teks. Sila pasang semula riched32.dll" | |
562f54a7 | 4167 | |
95bf8d1b | 4168 | #: ../src/unix/utilsunx.cpp:302 |
562f54a7 VZ |
4169 | msgid "Impossible to get child process input" |
4170 | msgstr "Mustahil untuk mendapatkan input proses anak" | |
4171 | ||
95bf8d1b | 4172 | #: ../src/common/filefn.cpp:1069 |
562f54a7 VZ |
4173 | #, c-format |
4174 | msgid "Impossible to get permissions for file '%s'" | |
4175 | msgstr "Mustahil mendapatkan keizinan untuk fail '%s'" | |
4176 | ||
95bf8d1b | 4177 | #: ../src/common/filefn.cpp:1083 |
562f54a7 VZ |
4178 | #, c-format |
4179 | msgid "Impossible to overwrite the file '%s'" | |
4180 | msgstr "Mustahil untuk menindih fail '%s'" | |
4181 | ||
95bf8d1b | 4182 | #: ../src/common/filefn.cpp:1137 |
562f54a7 VZ |
4183 | #, c-format |
4184 | msgid "Impossible to set permissions for the file '%s'" | |
4185 | msgstr "Mustahil untuk menetapkan keizinan fail '%s'" | |
4186 | ||
5325c2e3 VZ |
4187 | #: ../src/common/gifdecod.cpp:819 |
4188 | #, c-format | |
4189 | msgid "Incorrect GIF frame size (%u, %d) for the frame #%u" | |
4190 | msgstr "" | |
562f54a7 | 4191 | |
95bf8d1b | 4192 | #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:619 |
5325c2e3 VZ |
4193 | msgid "Incorrect number of arguments." |
4194 | msgstr "" | |
4195 | ||
4196 | #: ../src/common/stockitem.cpp:166 | |
4197 | msgid "Indent" | |
4198 | msgstr "Jarak" | |
4199 | ||
95bf8d1b | 4200 | #: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:329 |
f4eadf61 | 4201 | msgid "Indents && Spacing" |
c2336ae3 | 4202 | msgstr "Takuk && Ruang" |
f4eadf61 | 4203 | |
95bf8d1b | 4204 | #: ../src/common/stockitem.cpp:167 ../src/html/helpwnd.cpp:526 |
562f54a7 VZ |
4205 | msgid "Index" |
4206 | msgstr "Indeks" | |
4207 | ||
95bf8d1b | 4208 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:160 |
562f54a7 VZ |
4209 | msgid "Indian (ISO-8859-12)" |
4210 | msgstr "Indian (ISO-8859-12)" | |
4211 | ||
5325c2e3 VZ |
4212 | #: ../src/common/stockitem.cpp:168 |
4213 | msgid "Info" | |
4214 | msgstr "" | |
4215 | ||
95bf8d1b | 4216 | #: ../src/common/init.cpp:273 |
562f54a7 VZ |
4217 | msgid "Initialization failed in post init, aborting." |
4218 | msgstr "Permulaan gagal pada mula pos, gugurkan." | |
4219 | ||
95bf8d1b | 4220 | #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:473 |
f4eadf61 | 4221 | msgid "Insert" |
c2336ae3 | 4222 | msgstr "Selit" |
f4eadf61 | 4223 | |
95bf8d1b VZ |
4224 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:7246 |
4225 | #, fuzzy | |
4226 | msgid "Insert Field" | |
4227 | msgstr "Selit Teks" | |
4228 | ||
4229 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:7157 | |
4230 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:8063 | |
f4eadf61 | 4231 | msgid "Insert Image" |
c2336ae3 | 4232 | msgstr "Selit Imej" |
f4eadf61 | 4233 | |
95bf8d1b | 4234 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:7204 |
5325c2e3 VZ |
4235 | #, fuzzy |
4236 | msgid "Insert Object" | |
4237 | msgstr "Selit Teks" | |
4238 | ||
95bf8d1b VZ |
4239 | #: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:1162 ../src/richtext/richtextctrl.cpp:1352 |
4240 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:7002 | |
4241 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:7029 | |
4242 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:7073 | |
f4eadf61 | 4243 | msgid "Insert Text" |
c2336ae3 | 4244 | msgstr "Selit Teks" |
f4eadf61 | 4245 | |
5325c2e3 VZ |
4246 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:320 |
4247 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:322 | |
4248 | #, fuzzy | |
4249 | msgid "Inserts a page break before the paragraph." | |
4250 | msgstr "Ruangan sebelum perenggan." | |
4251 | ||
4252 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:549 | |
4253 | #, fuzzy | |
4254 | msgid "Inset" | |
4255 | msgstr "Selit" | |
562f54a7 | 4256 | |
95bf8d1b | 4257 | #: ../src/gtk/app.cpp:432 |
7f4fd42e VS |
4258 | #, c-format |
4259 | msgid "Invalid GTK+ command line option, use \"%s --help\"" | |
4260 | msgstr "" | |
4261 | ||
be546c6f | 4262 | #: ../src/common/imagtiff.cpp:315 |
562f54a7 VZ |
4263 | msgid "Invalid TIFF image index." |
4264 | msgstr "Indeks imej TIFF tidak sah." | |
4265 | ||
be546c6f | 4266 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1783 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1878 |
7f4fd42e VS |
4267 | msgid "Invalid data view item" |
4268 | msgstr "" | |
4269 | ||
5325c2e3 | 4270 | #: ../src/common/appcmn.cpp:246 |
562f54a7 VZ |
4271 | #, c-format |
4272 | msgid "Invalid display mode specification '%s'." | |
4273 | msgstr "Spesifikasi mod paparan '%s' tidak sah." | |
4274 | ||
5325c2e3 | 4275 | #: ../src/x11/app.cpp:122 |
562f54a7 VZ |
4276 | #, c-format |
4277 | msgid "Invalid geometry specification '%s'" | |
4278 | msgstr "Spesifikasi geometri tidak sah '%s'" | |
4279 | ||
f4eadf61 | 4280 | #: ../src/unix/snglinst.cpp:307 |
562f54a7 VZ |
4281 | #, c-format |
4282 | msgid "Invalid lock file '%s'." | |
4283 | msgstr "Fail kunci '%s' tidak sah." | |
4284 | ||
5325c2e3 VZ |
4285 | #: ../src/common/translation.cpp:955 |
4286 | #, fuzzy | |
4287 | msgid "Invalid message catalog." | |
4288 | msgstr "'%s' bukanlah mesej katalog yang sah." | |
4289 | ||
4290 | #: ../src/common/xtistrm.cpp:410 ../src/common/xtistrm.cpp:425 | |
562f54a7 VZ |
4291 | msgid "Invalid or Null Object ID passed to GetObjectClassInfo" |
4292 | msgstr "Tidak sah atau Null Object ID dilepaskan kepada GetObjectClassInfo" | |
4293 | ||
5325c2e3 | 4294 | #: ../src/common/xtistrm.cpp:440 |
562f54a7 VZ |
4295 | msgid "Invalid or Null Object ID passed to HasObjectClassInfo" |
4296 | msgstr "Tidak sah atau Null Object ID dilepaskan kepada HasObjectClassInfo" | |
4297 | ||
5325c2e3 | 4298 | #: ../src/common/regex.cpp:314 |
562f54a7 VZ |
4299 | #, c-format |
4300 | msgid "Invalid regular expression '%s': %s" | |
4301 | msgstr "Ungkapan nalar '%s' tidak sah: %s" | |
4302 | ||
be546c6f | 4303 | #: ../src/common/config.cpp:227 |
5325c2e3 VZ |
4304 | #, c-format |
4305 | msgid "Invalid value %ld for a boolean key \"%s\" in config file." | |
4306 | msgstr "" | |
4307 | ||
95bf8d1b | 4308 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:330 ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:324 |
be546c6f | 4309 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:545 ../src/common/stockitem.cpp:169 |
562f54a7 VZ |
4310 | msgid "Italic" |
4311 | msgstr "Italik" | |
4312 | ||
f4eadf61 | 4313 | #: ../src/common/paper.cpp:132 |
562f54a7 VZ |
4314 | msgid "Italy Envelope, 110 x 230 mm" |
4315 | msgstr "Sampul Itali, 110 x 230 mm" | |
4316 | ||
5325c2e3 | 4317 | #: ../src/common/imagjpeg.cpp:256 |
562f54a7 VZ |
4318 | msgid "JPEG: Couldn't load - file is probably corrupted." |
4319 | msgstr "JPEG: Gagal dimuat - kemungkinan fail rosak." | |
4320 | ||
be546c6f | 4321 | #: ../src/common/imagjpeg.cpp:435 |
562f54a7 VZ |
4322 | msgid "JPEG: Couldn't save image." |
4323 | msgstr "JPEG: Gagal simpan imej." | |
4324 | ||
f4eadf61 | 4325 | #: ../src/common/paper.cpp:165 |
562f54a7 VZ |
4326 | msgid "Japanese Double Postcard 200 x 148 mm" |
4327 | msgstr "Poskad Jepun Ganda Dua 200 x 148 mm" | |
4328 | ||
f4eadf61 | 4329 | #: ../src/common/paper.cpp:169 |
562f54a7 VZ |
4330 | msgid "Japanese Envelope Chou #3" |
4331 | msgstr "Sampul Jepun Chou #3" | |
4332 | ||
f4eadf61 | 4333 | #: ../src/common/paper.cpp:182 |
562f54a7 VZ |
4334 | msgid "Japanese Envelope Chou #3 Rotated" |
4335 | msgstr "Sampul Jepun Chou #3 Diputar" | |
4336 | ||
f4eadf61 | 4337 | #: ../src/common/paper.cpp:170 |
562f54a7 VZ |
4338 | msgid "Japanese Envelope Chou #4" |
4339 | msgstr "Sampul Jepun Chou #4" | |
4340 | ||
f4eadf61 | 4341 | #: ../src/common/paper.cpp:183 |
562f54a7 VZ |
4342 | msgid "Japanese Envelope Chou #4 Rotated" |
4343 | msgstr "Sampul Jepun Chou #4 Diputar" | |
4344 | ||
f4eadf61 | 4345 | #: ../src/common/paper.cpp:167 |
562f54a7 VZ |
4346 | msgid "Japanese Envelope Kaku #2" |
4347 | msgstr "Sampul Jepun Kaku #2" | |
4348 | ||
f4eadf61 | 4349 | #: ../src/common/paper.cpp:180 |
562f54a7 VZ |
4350 | msgid "Japanese Envelope Kaku #2 Rotated" |
4351 | msgstr "Sampul Jepun Kaku #2 Diputar" | |
4352 | ||
f4eadf61 | 4353 | #: ../src/common/paper.cpp:168 |
562f54a7 VZ |
4354 | msgid "Japanese Envelope Kaku #3" |
4355 | msgstr "Sampul Jepun Kaku #3" | |
4356 | ||
f4eadf61 | 4357 | #: ../src/common/paper.cpp:181 |
562f54a7 VZ |
4358 | msgid "Japanese Envelope Kaku #3 Rotated" |
4359 | msgstr "Sampul Jepun Kaku #3 Diputar" | |
4360 | ||
f4eadf61 | 4361 | #: ../src/common/paper.cpp:187 |
562f54a7 VZ |
4362 | msgid "Japanese Envelope You #4" |
4363 | msgstr "Sampul Jepun You #4" | |
4364 | ||
f4eadf61 | 4365 | #: ../src/common/paper.cpp:188 |
562f54a7 VZ |
4366 | msgid "Japanese Envelope You #4 Rotated" |
4367 | msgstr "Sampul Jepun You #4 Diputar" | |
4368 | ||
f4eadf61 | 4369 | #: ../src/common/paper.cpp:140 |
562f54a7 VZ |
4370 | msgid "Japanese Postcard 100 x 148 mm" |
4371 | msgstr "Poskad Jepun 100 x 148 mm" | |
4372 | ||
f4eadf61 | 4373 | #: ../src/common/paper.cpp:177 |
562f54a7 VZ |
4374 | msgid "Japanese Postcard Rotated 148 x 100 mm" |
4375 | msgstr "Poskad Jepun Diputar 148 x 100 mm" | |
4376 | ||
5325c2e3 VZ |
4377 | #: ../src/common/stockitem.cpp:170 |
4378 | msgid "Jump to" | |
4379 | msgstr "" | |
4380 | ||
4381 | #: ../src/common/stockitem.cpp:172 | |
562f54a7 VZ |
4382 | msgid "Justified" |
4383 | msgstr "Ditentu" | |
4384 | ||
5325c2e3 VZ |
4385 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:168 |
4386 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:170 | |
7f4fd42e | 4387 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:345 |
5325c2e3 | 4388 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:347 |
f4eadf61 | 4389 | msgid "Justify text left and right." |
c2336ae3 | 4390 | msgstr "Benarkan teks kiri dan kanan." |
f4eadf61 | 4391 | |
95bf8d1b | 4392 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:164 |
562f54a7 VZ |
4393 | msgid "KOI8-R" |
4394 | msgstr "KOI8-R" | |
4395 | ||
95bf8d1b | 4396 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:165 |
562f54a7 VZ |
4397 | msgid "KOI8-U" |
4398 | msgstr "KOI8-U" | |
4399 | ||
95bf8d1b | 4400 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:255 ../src/common/accelcmn.cpp:337 |
f4eadf61 | 4401 | msgid "KP_" |
c2336ae3 | 4402 | msgstr "KP_" |
f4eadf61 | 4403 | |
5325c2e3 | 4404 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:104 |
f4eadf61 | 4405 | msgid "KP_ADD" |
c2336ae3 | 4406 | msgstr "KP_ADD" |
f4eadf61 | 4407 | |
5325c2e3 | 4408 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:99 |
f4eadf61 | 4409 | msgid "KP_BEGIN" |
c2336ae3 | 4410 | msgstr "KP_BEGIN" |
f4eadf61 | 4411 | |
5325c2e3 | 4412 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:107 |
f4eadf61 | 4413 | msgid "KP_DECIMAL" |
c2336ae3 | 4414 | msgstr "KP_DECIMAL" |
f4eadf61 | 4415 | |
5325c2e3 | 4416 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:101 |
f4eadf61 | 4417 | msgid "KP_DELETE" |
c2336ae3 | 4418 | msgstr "KP_DELETE" |
f4eadf61 | 4419 | |
5325c2e3 | 4420 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:108 |
f4eadf61 | 4421 | msgid "KP_DIVIDE" |
c2336ae3 | 4422 | msgstr "KP_DIVIDE" |
f4eadf61 | 4423 | |
5325c2e3 | 4424 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:93 |
f4eadf61 | 4425 | msgid "KP_DOWN" |
c2336ae3 | 4426 | msgstr "KP_DOWN" |
f4eadf61 | 4427 | |
5325c2e3 | 4428 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:98 |
f4eadf61 | 4429 | msgid "KP_END" |
c2336ae3 | 4430 | msgstr "KP_END" |
f4eadf61 | 4431 | |
5325c2e3 | 4432 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:88 |
f4eadf61 | 4433 | msgid "KP_ENTER" |
c2336ae3 | 4434 | msgstr "KP_ENTER" |
f4eadf61 | 4435 | |
5325c2e3 | 4436 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:102 |
f4eadf61 | 4437 | msgid "KP_EQUAL" |
c2336ae3 | 4438 | msgstr "KP_EQUAL" |
f4eadf61 | 4439 | |
5325c2e3 | 4440 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:89 |
f4eadf61 | 4441 | msgid "KP_HOME" |
c2336ae3 | 4442 | msgstr "KP_HOME" |
f4eadf61 | 4443 | |
5325c2e3 | 4444 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:100 |
f4eadf61 | 4445 | msgid "KP_INSERT" |
c2336ae3 | 4446 | msgstr "KP_INSERT" |
f4eadf61 | 4447 | |
5325c2e3 | 4448 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:90 |
f4eadf61 | 4449 | msgid "KP_LEFT" |
c2336ae3 | 4450 | msgstr "KP_LEFT" |
f4eadf61 | 4451 | |
5325c2e3 | 4452 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:103 |
f4eadf61 | 4453 | msgid "KP_MULTIPLY" |
c2336ae3 | 4454 | msgstr "KP_MULTIPLY" |
f4eadf61 | 4455 | |
5325c2e3 | 4456 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:96 |
f4eadf61 | 4457 | msgid "KP_NEXT" |
c2336ae3 | 4458 | msgstr "KP_NEXT" |
f4eadf61 | 4459 | |
5325c2e3 | 4460 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:97 |
f4eadf61 | 4461 | msgid "KP_PAGEDOWN" |
c2336ae3 | 4462 | msgstr "KP_PAGEDOWN" |
f4eadf61 | 4463 | |
5325c2e3 | 4464 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:95 |
f4eadf61 | 4465 | msgid "KP_PAGEUP" |
c2336ae3 | 4466 | msgstr "KP_PAGEUP" |
f4eadf61 | 4467 | |
5325c2e3 | 4468 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:94 |
f4eadf61 | 4469 | msgid "KP_PRIOR" |
c2336ae3 | 4470 | msgstr "KP_PRIOR" |
f4eadf61 | 4471 | |
5325c2e3 | 4472 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:92 |
f4eadf61 | 4473 | msgid "KP_RIGHT" |
c2336ae3 | 4474 | msgstr "KP_RIGHT" |
f4eadf61 | 4475 | |
5325c2e3 | 4476 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:105 |
f4eadf61 | 4477 | msgid "KP_SEPARATOR" |
c2336ae3 | 4478 | msgstr "KP_SEPARATOR" |
f4eadf61 | 4479 | |
5325c2e3 | 4480 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:86 |
f4eadf61 | 4481 | msgid "KP_SPACE" |
c2336ae3 | 4482 | msgstr "KP_SPACE" |
f4eadf61 | 4483 | |
5325c2e3 | 4484 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:106 |
f4eadf61 | 4485 | msgid "KP_SUBTRACT" |
c2336ae3 | 4486 | msgstr "KP_SUBTRACT" |
f4eadf61 | 4487 | |
5325c2e3 | 4488 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:87 |
f4eadf61 | 4489 | msgid "KP_TAB" |
c2336ae3 | 4490 | msgstr "KP_TAB" |
f4eadf61 | 4491 | |
5325c2e3 | 4492 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:91 |
f4eadf61 | 4493 | msgid "KP_UP" |
c2336ae3 | 4494 | msgstr "KP_UP" |
f4eadf61 | 4495 | |
5325c2e3 | 4496 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:295 |
7f4fd42e VS |
4497 | #, fuzzy |
4498 | msgid "L&ine spacing:" | |
4499 | msgstr "Ruang baris:" | |
4500 | ||
5325c2e3 | 4501 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:57 |
f4eadf61 | 4502 | msgid "LEFT" |
c2336ae3 | 4503 | msgstr "LEFT" |
f4eadf61 | 4504 | |
5325c2e3 | 4505 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:619 ../src/generic/prntdlgg.cpp:874 |
562f54a7 VZ |
4506 | msgid "Landscape" |
4507 | msgstr "Lanskap" | |
4508 | ||
5325c2e3 VZ |
4509 | #: ../src/common/stockitem.cpp:175 |
4510 | #, fuzzy | |
4511 | msgid "Last" | |
4512 | msgstr "Tampal" | |
4513 | ||
95bf8d1b | 4514 | #: ../src/common/prntbase.cpp:1543 |
5325c2e3 VZ |
4515 | #, fuzzy |
4516 | msgid "Last page" | |
4517 | msgstr "Laman berikut" | |
4518 | ||
be546c6f | 4519 | #: ../src/common/log.cpp:312 |
5325c2e3 VZ |
4520 | #, c-format |
4521 | msgid "Last repeated message (\"%s\", %lu time) wasn't output" | |
4522 | msgid_plural "Last repeated message (\"%s\", %lu times) wasn't output" | |
4523 | msgstr[0] "" | |
4524 | msgstr[1] "" | |
4525 | ||
f4eadf61 | 4526 | #: ../src/common/paper.cpp:105 |
562f54a7 VZ |
4527 | msgid "Ledger, 17 x 11 in" |
4528 | msgstr "Ledger, 17 x 11 in" | |
4529 | ||
5325c2e3 VZ |
4530 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:250 |
4531 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:253 | |
4532 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:254 | |
7f4fd42e | 4533 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:200 |
5325c2e3 VZ |
4534 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:203 |
4535 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:204 | |
95bf8d1b | 4536 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:227 |
f4eadf61 | 4537 | msgid "Left" |
c2336ae3 | 4538 | msgstr "Kiri" |
f4eadf61 | 4539 | |
7f4fd42e | 4540 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:217 |
5325c2e3 | 4541 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:391 |
f4eadf61 | 4542 | msgid "Left (&first line):" |
c2336ae3 | 4543 | msgstr "Kiri (baris pertama):" |
f4eadf61 | 4544 | |
5325c2e3 | 4545 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:886 |
562f54a7 VZ |
4546 | msgid "Left margin (mm):" |
4547 | msgstr "Left margin (mm):" | |
4548 | ||
5325c2e3 VZ |
4549 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:154 |
4550 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:156 | |
7f4fd42e | 4551 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:331 |
5325c2e3 | 4552 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:333 |
f4eadf61 | 4553 | msgid "Left-align text." |
c2336ae3 | 4554 | msgstr "Teks jajar-kiri." |
f4eadf61 MB |
4555 | |
4556 | #: ../src/common/paper.cpp:146 | |
562f54a7 VZ |
4557 | msgid "Legal Extra 9 1/2 x 15 in" |
4558 | msgstr "Legal Ekstra 9 1/2 x 15 in" | |
4559 | ||
f4eadf61 | 4560 | #: ../src/common/paper.cpp:98 |
562f54a7 VZ |
4561 | msgid "Legal, 8 1/2 x 14 in" |
4562 | msgstr "Legal, 8 1/2 x 14 in" | |
4563 | ||
f4eadf61 | 4564 | #: ../src/common/paper.cpp:145 |
562f54a7 VZ |
4565 | msgid "Letter Extra 9 1/2 x 12 in" |
4566 | msgstr "Letter Ekstra 9 1/2 x 12 in" | |
4567 | ||
f4eadf61 | 4568 | #: ../src/common/paper.cpp:151 |
562f54a7 VZ |
4569 | msgid "Letter Extra Transverse 9.275 x 12 in" |
4570 | msgstr "Surat Ekstra Lintang 9.275 x 12 in" | |
4571 | ||
f4eadf61 | 4572 | #: ../src/common/paper.cpp:154 |
562f54a7 VZ |
4573 | msgid "Letter Plus 8 1/2 x 12.69 in" |
4574 | msgstr "Surat Tambah 8 1/2 x 12.69 in" | |
4575 | ||
f4eadf61 | 4576 | #: ../src/common/paper.cpp:171 |
562f54a7 VZ |
4577 | msgid "Letter Rotated 11 x 8 1/2 in" |
4578 | msgstr "Surat Diputar 11 x 8 1/2 in" | |
4579 | ||
f4eadf61 | 4580 | #: ../src/common/paper.cpp:103 |
562f54a7 VZ |
4581 | msgid "Letter Small, 8 1/2 x 11 in" |
4582 | msgstr "Surat Kecil, 8 1/2 x 11 in" | |
4583 | ||
f4eadf61 | 4584 | #: ../src/common/paper.cpp:149 |
562f54a7 VZ |
4585 | msgid "Letter Transverse 8 1/2 x 11 in" |
4586 | msgstr "Surat Lintang 8 1/2 x 11 in" | |
4587 | ||
f4eadf61 | 4588 | #: ../src/common/paper.cpp:97 |
562f54a7 VZ |
4589 | msgid "Letter, 8 1/2 x 11 in" |
4590 | msgstr "Surat, 8 1/2 x 11 in" | |
4591 | ||
5325c2e3 | 4592 | #: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:174 |
7f4fd42e VS |
4593 | msgid "License" |
4594 | msgstr "" | |
4595 | ||
5325c2e3 | 4596 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:333 |
562f54a7 VZ |
4597 | msgid "Light" |
4598 | msgstr "Cerah" | |
4599 | ||
5325c2e3 | 4600 | #: ../src/generic/helpext.cpp:299 |
f4eadf61 MB |
4601 | #, c-format |
4602 | msgid "Line %lu of map file \"%s\" has invalid syntax, skipped." | |
c2336ae3 | 4603 | msgstr "Baris %lu fail peta \"%s\" terdapat sintaks tidak sah, dilangkau." |
f4eadf61 | 4604 | |
5325c2e3 | 4605 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:445 |
f4eadf61 | 4606 | msgid "Line spacing:" |
c2336ae3 | 4607 | msgstr "Ruang baris:" |
f4eadf61 | 4608 | |
5325c2e3 | 4609 | #: ../src/html/chm.cpp:841 |
562f54a7 VZ |
4610 | msgid "Link contained '//', converted to absolute link." |
4611 | msgstr "Pautan mengandungi '//', tukar kepada pautan sebenar." | |
4612 | ||
95bf8d1b | 4613 | #: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:348 |
f4eadf61 | 4614 | msgid "List Style" |
c2336ae3 | 4615 | msgstr "Gaya Senarai" |
f4eadf61 | 4616 | |
95bf8d1b | 4617 | #: ../src/richtext/richtextstyles.cpp:1044 |
f4eadf61 | 4618 | msgid "List styles" |
c2336ae3 | 4619 | msgstr "Gaya senarai" |
f4eadf61 | 4620 | |
95bf8d1b VZ |
4621 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:204 |
4622 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:206 | |
f4eadf61 | 4623 | msgid "Lists font sizes in points." |
c2336ae3 | 4624 | msgstr "Senaraikan saiz fon dalam titik." |
f4eadf61 | 4625 | |
95bf8d1b VZ |
4626 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:197 |
4627 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:199 | |
f4eadf61 | 4628 | msgid "Lists the available fonts." |
c2336ae3 | 4629 | msgstr "Senarai fon yang ada." |
f4eadf61 | 4630 | |
5325c2e3 | 4631 | #: ../src/common/fldlgcmn.cpp:326 |
562f54a7 VZ |
4632 | #, c-format |
4633 | msgid "Load %s file" | |
4634 | msgstr "Memuatkan fail %s" | |
4635 | ||
5325c2e3 | 4636 | #: ../src/html/htmlwin.cpp:571 |
562f54a7 VZ |
4637 | msgid "Loading : " |
4638 | msgstr "Memuatkan: " | |
4639 | ||
f4eadf61 | 4640 | #: ../src/unix/snglinst.cpp:247 |
562f54a7 VZ |
4641 | #, c-format |
4642 | msgid "Lock file '%s' has incorrect owner." | |
4643 | msgstr "Pemilik fail kunci '%s' yang salah." | |
4644 | ||
f4eadf61 | 4645 | #: ../src/unix/snglinst.cpp:252 |
562f54a7 VZ |
4646 | #, c-format |
4647 | msgid "Lock file '%s' has incorrect permissions." | |
4648 | msgstr "Keizinan fail kunci '%s' yang salah." | |
4649 | ||
95bf8d1b | 4650 | #: ../src/generic/logg.cpp:582 |
562f54a7 VZ |
4651 | #, c-format |
4652 | msgid "Log saved to the file '%s'." | |
4653 | msgstr "Log disimpan ke fail '%s'." | |
4654 | ||
5325c2e3 VZ |
4655 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:485 |
4656 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:290 | |
f4eadf61 | 4657 | msgid "Lower case letters" |
c2336ae3 | 4658 | msgstr "Aksara Huruf Kecil" |
f4eadf61 | 4659 | |
5325c2e3 VZ |
4660 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:487 |
4661 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:292 | |
f4eadf61 | 4662 | msgid "Lower case roman numerals" |
c2336ae3 | 4663 | msgstr "Angka roman huruf kecil" |
f4eadf61 | 4664 | |
95bf8d1b | 4665 | #: ../src/gtk/mdi.cpp:423 ../src/gtk1/mdi.cpp:432 |
562f54a7 VZ |
4666 | msgid "MDI child" |
4667 | msgstr "Anak MDI" | |
4668 | ||
5325c2e3 | 4669 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:69 |
f4eadf61 | 4670 | msgid "MENU" |
c2336ae3 | 4671 | msgstr "MENU" |
562f54a7 | 4672 | |
f4eadf61 | 4673 | #: ../src/msw/helpchm.cpp:57 |
599576c7 JS |
4674 | msgid "" |
4675 | "MS HTML Help functions are unavailable because the MS HTML Help library is " | |
4676 | "not installed on this machine. Please install it." | |
4677 | msgstr "" | |
4678 | "Fungsi Bantuan MS HTML tidak wujud kerana pustaka bantuan MS HTML tidak " | |
4679 | "dipasang pasa mesin ini. SIla pasangkannya." | |
562f54a7 | 4680 | |
95bf8d1b | 4681 | #: ../src/univ/themes/win32.cpp:3755 |
562f54a7 VZ |
4682 | msgid "Ma&ximize" |
4683 | msgstr "Mak&simum" | |
4684 | ||
95bf8d1b | 4685 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:204 |
5325c2e3 VZ |
4686 | #, fuzzy |
4687 | msgid "MacArabic" | |
4688 | msgstr "Arab" | |
4689 | ||
95bf8d1b | 4690 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:223 |
5325c2e3 VZ |
4691 | msgid "MacArmenian" |
4692 | msgstr "" | |
4693 | ||
95bf8d1b | 4694 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:212 |
5325c2e3 VZ |
4695 | msgid "MacBengali" |
4696 | msgstr "" | |
4697 | ||
95bf8d1b | 4698 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:218 |
5325c2e3 VZ |
4699 | msgid "MacBurmese" |
4700 | msgstr "" | |
4701 | ||
95bf8d1b | 4702 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:237 |
5325c2e3 VZ |
4703 | msgid "MacCeltic" |
4704 | msgstr "" | |
4705 | ||
95bf8d1b | 4706 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:228 |
5325c2e3 VZ |
4707 | msgid "MacCentralEurRoman" |
4708 | msgstr "" | |
4709 | ||
95bf8d1b | 4710 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:224 |
5325c2e3 VZ |
4711 | msgid "MacChineseSimp" |
4712 | msgstr "" | |
4713 | ||
95bf8d1b | 4714 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:202 |
5325c2e3 VZ |
4715 | msgid "MacChineseTrad" |
4716 | msgstr "" | |
4717 | ||
95bf8d1b | 4718 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:234 |
5325c2e3 VZ |
4719 | msgid "MacCroatian" |
4720 | msgstr "" | |
4721 | ||
95bf8d1b | 4722 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:207 |
5325c2e3 VZ |
4723 | msgid "MacCyrillic" |
4724 | msgstr "" | |
4725 | ||
95bf8d1b | 4726 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:208 |
5325c2e3 VZ |
4727 | msgid "MacDevanagari" |
4728 | msgstr "" | |
4729 | ||
95bf8d1b | 4730 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:232 |
5325c2e3 VZ |
4731 | msgid "MacDingbats" |
4732 | msgstr "" | |
4733 | ||
95bf8d1b | 4734 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:227 |
5325c2e3 VZ |
4735 | msgid "MacEthiopic" |
4736 | msgstr "" | |
4737 | ||
95bf8d1b | 4738 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:230 |
5325c2e3 VZ |
4739 | #, fuzzy |
4740 | msgid "MacExtArabic" | |
4741 | msgstr "Arab" | |
4742 | ||
95bf8d1b | 4743 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:238 |
5325c2e3 VZ |
4744 | msgid "MacGaelic" |
4745 | msgstr "" | |
4746 | ||
95bf8d1b | 4747 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:222 |
5325c2e3 VZ |
4748 | msgid "MacGeorgian" |
4749 | msgstr "" | |
4750 | ||
95bf8d1b | 4751 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:206 |
5325c2e3 VZ |
4752 | msgid "MacGreek" |
4753 | msgstr "" | |
4754 | ||
95bf8d1b | 4755 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:210 |
5325c2e3 VZ |
4756 | msgid "MacGujarati" |
4757 | msgstr "" | |
4758 | ||
95bf8d1b | 4759 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:209 |
5325c2e3 VZ |
4760 | msgid "MacGurmukhi" |
4761 | msgstr "" | |
4762 | ||
95bf8d1b | 4763 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:205 |
5325c2e3 VZ |
4764 | msgid "MacHebrew" |
4765 | msgstr "" | |
4766 | ||
95bf8d1b | 4767 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:235 |
5325c2e3 VZ |
4768 | msgid "MacIcelandic" |
4769 | msgstr "" | |
4770 | ||
95bf8d1b | 4771 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:201 |
5325c2e3 VZ |
4772 | msgid "MacJapanese" |
4773 | msgstr "" | |
4774 | ||
95bf8d1b | 4775 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:215 |
5325c2e3 VZ |
4776 | msgid "MacKannada" |
4777 | msgstr "" | |
4778 | ||
95bf8d1b | 4779 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:239 |
5325c2e3 VZ |
4780 | msgid "MacKeyboardGlyphs" |
4781 | msgstr "" | |
4782 | ||
95bf8d1b | 4783 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:219 |
5325c2e3 VZ |
4784 | msgid "MacKhmer" |
4785 | msgstr "" | |
4786 | ||
95bf8d1b | 4787 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:203 |
5325c2e3 VZ |
4788 | msgid "MacKorean" |
4789 | msgstr "" | |
4790 | ||
95bf8d1b | 4791 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:221 |
5325c2e3 VZ |
4792 | msgid "MacLaotian" |
4793 | msgstr "" | |
4794 | ||
95bf8d1b | 4795 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:216 |
5325c2e3 VZ |
4796 | msgid "MacMalayalam" |
4797 | msgstr "" | |
4798 | ||
95bf8d1b | 4799 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:226 |
5325c2e3 VZ |
4800 | msgid "MacMongolian" |
4801 | msgstr "" | |
4802 | ||
95bf8d1b | 4803 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:211 |
5325c2e3 VZ |
4804 | msgid "MacOriya" |
4805 | msgstr "" | |
4806 | ||
95bf8d1b | 4807 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:200 |
5325c2e3 VZ |
4808 | #, fuzzy |
4809 | msgid "MacRoman" | |
4810 | msgstr "Roman" | |
4811 | ||
95bf8d1b | 4812 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:236 |
5325c2e3 VZ |
4813 | #, fuzzy |
4814 | msgid "MacRomanian" | |
4815 | msgstr "Roman" | |
4816 | ||
95bf8d1b | 4817 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:217 |
5325c2e3 VZ |
4818 | #, fuzzy |
4819 | msgid "MacSinhalese" | |
4820 | msgstr "Padan kes" | |
4821 | ||
95bf8d1b | 4822 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:231 |
5325c2e3 VZ |
4823 | #, fuzzy |
4824 | msgid "MacSymbol" | |
4825 | msgstr "Simbol" | |
4826 | ||
95bf8d1b | 4827 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:213 |
5325c2e3 VZ |
4828 | msgid "MacTamil" |
4829 | msgstr "" | |
4830 | ||
95bf8d1b | 4831 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:214 |
5325c2e3 VZ |
4832 | msgid "MacTelugu" |
4833 | msgstr "" | |
4834 | ||
95bf8d1b | 4835 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:220 |
5325c2e3 VZ |
4836 | msgid "MacThai" |
4837 | msgstr "" | |
4838 | ||
95bf8d1b | 4839 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:225 |
5325c2e3 VZ |
4840 | msgid "MacTibetan" |
4841 | msgstr "" | |
4842 | ||
95bf8d1b | 4843 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:233 |
5325c2e3 VZ |
4844 | msgid "MacTurkish" |
4845 | msgstr "" | |
4846 | ||
95bf8d1b | 4847 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:229 |
5325c2e3 VZ |
4848 | msgid "MacVietnamese" |
4849 | msgstr "" | |
4850 | ||
4851 | #: ../src/propgrid/advprops.cpp:2025 | |
4852 | #, fuzzy | |
4853 | msgid "Make a selection:" | |
4854 | msgstr "Tampal pilihan" | |
4855 | ||
95bf8d1b | 4856 | #: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:361 |
5325c2e3 VZ |
4857 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:172 |
4858 | msgid "Margins" | |
4859 | msgstr "" | |
4860 | ||
7f4fd42e | 4861 | #: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:148 |
562f54a7 VZ |
4862 | msgid "Match case" |
4863 | msgstr "Padan kes" | |
4864 | ||
95bf8d1b | 4865 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:425 |
be546c6f VZ |
4866 | #, fuzzy |
4867 | msgid "Max height:" | |
4868 | msgstr "Berat:" | |
4869 | ||
95bf8d1b | 4870 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:398 |
be546c6f VZ |
4871 | #, fuzzy |
4872 | msgid "Max width:" | |
4873 | msgstr "Ganti dengan:" | |
4874 | ||
95bf8d1b VZ |
4875 | #: ../src/unix/mediactrl.cpp:1007 |
4876 | #, c-format | |
4877 | msgid "Media playback error: %s" | |
4878 | msgstr "" | |
4879 | ||
5325c2e3 | 4880 | #: ../src/common/fs_mem.cpp:176 |
562f54a7 VZ |
4881 | #, c-format |
4882 | msgid "Memory VFS already contains file '%s'!" | |
4883 | msgstr "Memori VFS sedia mengandungi fail '%s'!" | |
4884 | ||
be546c6f | 4885 | #: ../src/msw/frame.cpp:354 |
562f54a7 VZ |
4886 | msgid "Menu" |
4887 | msgstr "Menu" | |
4888 | ||
5325c2e3 VZ |
4889 | #: ../src/common/msgout.cpp:125 |
4890 | #, fuzzy | |
4891 | msgid "Message" | |
4892 | msgstr "%s mesej" | |
4893 | ||
f4eadf61 | 4894 | #: ../src/univ/themes/metal.cpp:169 |
562f54a7 VZ |
4895 | msgid "Metal theme" |
4896 | msgstr "Tema Metal" | |
4897 | ||
95bf8d1b | 4898 | #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:636 |
5325c2e3 VZ |
4899 | msgid "Method or property not found." |
4900 | msgstr "" | |
4901 | ||
95bf8d1b | 4902 | #: ../src/univ/themes/win32.cpp:3753 |
562f54a7 VZ |
4903 | msgid "Mi&nimize" |
4904 | msgstr "Mi&nimum" | |
4905 | ||
95bf8d1b | 4906 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:371 |
be546c6f VZ |
4907 | #, fuzzy |
4908 | msgid "Min height:" | |
4909 | msgstr "Berat fon:" | |
4910 | ||
95bf8d1b | 4911 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:344 |
be546c6f VZ |
4912 | msgid "Min width:" |
4913 | msgstr "" | |
4914 | ||
95bf8d1b | 4915 | #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:652 |
5325c2e3 VZ |
4916 | msgid "Missing a required parameter." |
4917 | msgstr "" | |
4918 | ||
5325c2e3 | 4919 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:325 |
562f54a7 VZ |
4920 | msgid "Modern" |
4921 | msgstr "Moden" | |
4922 | ||
5325c2e3 | 4923 | #: ../src/generic/filectrlg.cpp:456 |
562f54a7 VZ |
4924 | msgid "Modified" |
4925 | msgstr "Diubahsuai" | |
4926 | ||
7f4fd42e | 4927 | #: ../src/common/module.cpp:134 |
562f54a7 VZ |
4928 | #, c-format |
4929 | msgid "Module \"%s\" initialization failed" | |
4930 | msgstr "Modul \"%s\" gagal dimulakan" | |
4931 | ||
f4eadf61 | 4932 | #: ../src/common/paper.cpp:133 |
562f54a7 VZ |
4933 | msgid "Monarch Envelope, 3 7/8 x 7 1/2 in" |
4934 | msgstr "Monarch Envelope, 3 7/8 x 7 1/2 in" | |
4935 | ||
5325c2e3 VZ |
4936 | #: ../src/msw/fswatcher.cpp:144 |
4937 | msgid "Monitoring individual files for changes is not supported currently." | |
4938 | msgstr "" | |
4939 | ||
4940 | #: ../src/generic/editlbox.cpp:277 | |
562f54a7 VZ |
4941 | msgid "Move down" |
4942 | msgstr "Pindah bawah" | |
4943 | ||
5325c2e3 | 4944 | #: ../src/generic/editlbox.cpp:276 |
562f54a7 VZ |
4945 | msgid "Move up" |
4946 | msgstr "Pindah atas" | |
4947 | ||
95bf8d1b VZ |
4948 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:616 |
4949 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:618 | |
5325c2e3 VZ |
4950 | #, fuzzy |
4951 | msgid "Moves the object to the next paragraph." | |
4952 | msgstr "Gaya lalai untuk perenggan berikut." | |
4953 | ||
95bf8d1b VZ |
4954 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:610 |
4955 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:612 | |
5325c2e3 VZ |
4956 | #, fuzzy |
4957 | msgid "Moves the object to the previous paragraph." | |
4958 | msgstr "Undur ke laman HTML terdahulu" | |
4959 | ||
95bf8d1b | 4960 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:8841 |
5325c2e3 VZ |
4961 | msgid "Multiple Cell Properties" |
4962 | msgstr "" | |
4963 | ||
4964 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:82 | |
f4eadf61 | 4965 | msgid "NUM_LOCK" |
c2336ae3 | 4966 | msgstr "NUM_LOCK" |
f4eadf61 | 4967 | |
5325c2e3 | 4968 | #: ../src/generic/filectrlg.cpp:453 |
562f54a7 VZ |
4969 | msgid "Name" |
4970 | msgstr "Nama" | |
4971 | ||
5325c2e3 VZ |
4972 | #: ../src/common/stockitem.cpp:176 |
4973 | msgid "Network" | |
4974 | msgstr "" | |
4975 | ||
4976 | #: ../src/common/stockitem.cpp:177 | |
4977 | #, fuzzy | |
4978 | msgid "New" | |
4979 | msgstr "&Baru" | |
4980 | ||
95bf8d1b | 4981 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:251 |
be546c6f VZ |
4982 | #, fuzzy |
4983 | msgid "New &Box Style..." | |
4984 | msgstr "Senarai Gaya Baru..." | |
4985 | ||
95bf8d1b | 4986 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:233 |
f4eadf61 | 4987 | msgid "New &Character Style..." |
c2336ae3 | 4988 | msgstr "Gaya Aksara Baru..." |
f4eadf61 | 4989 | |
95bf8d1b | 4990 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:245 |
f4eadf61 | 4991 | msgid "New &List Style..." |
c2336ae3 | 4992 | msgstr "Senarai Gaya Baru..." |
f4eadf61 | 4993 | |
95bf8d1b | 4994 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:239 |
f4eadf61 | 4995 | msgid "New &Paragraph Style..." |
c2336ae3 | 4996 | msgstr "Gaya &Perenggan Baru..." |
f4eadf61 | 4997 | |
95bf8d1b VZ |
4998 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:611 |
4999 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:616 | |
5000 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:659 | |
5001 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:664 | |
5002 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:825 | |
5003 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:830 | |
5004 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:898 | |
5005 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:906 | |
5006 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:939 | |
5007 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:944 | |
f4eadf61 | 5008 | msgid "New Style" |
c2336ae3 | 5009 | msgstr "Gaya Baru" |
f4eadf61 | 5010 | |
7f4fd42e | 5011 | #: ../src/generic/dirdlgg.cpp:103 |
562f54a7 VZ |
5012 | msgid "New directory" |
5013 | msgstr "Direktori baru" | |
5014 | ||
5325c2e3 | 5015 | #: ../src/generic/editlbox.cpp:274 |
562f54a7 VZ |
5016 | msgid "New item" |
5017 | msgstr "Item Baru" | |
5018 | ||
7f4fd42e | 5019 | #: ../src/generic/dirdlgg.cpp:327 ../src/generic/dirdlgg.cpp:337 |
5325c2e3 | 5020 | #: ../src/generic/filectrlg.cpp:647 ../src/generic/filectrlg.cpp:656 |
562f54a7 VZ |
5021 | msgid "NewName" |
5022 | msgstr "NamaBaru" | |
5023 | ||
5325c2e3 | 5024 | #: ../src/generic/tipdlg.cpp:306 |
562f54a7 VZ |
5025 | msgid "Next" |
5026 | msgstr "Maju" | |
5027 | ||
95bf8d1b | 5028 | #: ../src/common/prntbase.cpp:1538 ../src/html/helpwnd.cpp:679 |
562f54a7 VZ |
5029 | msgid "Next page" |
5030 | msgstr "Laman berikut" | |
5031 | ||
5325c2e3 | 5032 | #: ../src/common/stockitem.cpp:178 ../src/motif/msgdlg.cpp:194 |
562f54a7 VZ |
5033 | msgid "No" |
5034 | msgstr "Tidak" | |
5035 | ||
5325c2e3 | 5036 | #: ../src/generic/animateg.cpp:151 |
c2336ae3 | 5037 | #, c-format |
f4eadf61 | 5038 | msgid "No animation handler for type %ld defined." |
c2336ae3 | 5039 | msgstr "Tiada pengemudi animasi untuk jenis %ld ditetapkan." |
f4eadf61 | 5040 | |
5325c2e3 | 5041 | #: ../src/dfb/bitmap.cpp:643 ../src/dfb/bitmap.cpp:677 |
7f4fd42e VS |
5042 | #, fuzzy, c-format |
5043 | msgid "No bitmap handler for type %d defined." | |
5044 | msgstr "Tiada pengemudi imej untuk jenis %d ditetapkan." | |
5045 | ||
be546c6f | 5046 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1785 |
7f4fd42e VS |
5047 | msgid "No column existing." |
5048 | msgstr "" | |
5049 | ||
be546c6f | 5050 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1675 |
5325c2e3 | 5051 | msgid "No column for the specified column existing." |
7f4fd42e VS |
5052 | msgstr "" |
5053 | ||
be546c6f | 5054 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1424 |
7f4fd42e VS |
5055 | msgid "No column for the specified column position existing." |
5056 | msgstr "" | |
5057 | ||
95bf8d1b | 5058 | #: ../src/common/utilscmn.cpp:1051 |
7f4fd42e VS |
5059 | msgid "No default application configured for HTML files." |
5060 | msgstr "" | |
5061 | ||
5325c2e3 | 5062 | #: ../src/generic/helpext.cpp:450 |
562f54a7 VZ |
5063 | msgid "No entries found." |
5064 | msgstr "Tiada masukan ditemui." | |
5065 | ||
95bf8d1b | 5066 | #: ../src/common/fontmap.cpp:422 |
562f54a7 VZ |
5067 | #, c-format |
5068 | msgid "" | |
5069 | "No font for displaying text in encoding '%s' found,\n" | |
5070 | "but an alternative encoding '%s' is available.\n" | |
599576c7 JS |
5071 | "Do you want to use this encoding (otherwise you will have to choose another " |
5072 | "one)?" | |
562f54a7 | 5073 | msgstr "" |
c2336ae3 VZ |
5074 | "Tiada fon ditemui untuk memaparkan teks dalam pengkodan '%s',\n" |
5075 | "tetapi wujudnya pengkodan alternatif '%s'.\n" | |
599576c7 JS |
5076 | "Adakah anda ingin menggunakan pengkodan ini (sebaliknya anda perlu memilih " |
5077 | "yang lain)?" | |
562f54a7 | 5078 | |
95bf8d1b | 5079 | #: ../src/common/fontmap.cpp:427 |
562f54a7 VZ |
5080 | #, c-format |
5081 | msgid "" | |
5082 | "No font for displaying text in encoding '%s' found.\n" | |
5083 | "Would you like to select a font to be used for this encoding\n" | |
5084 | "(otherwise the text in this encoding will not be shown correctly)?" | |
5085 | msgstr "" | |
c2336ae3 VZ |
5086 | "Tiada fon ditemui untuk memaparkan teks dalam pengkodan '%s',\n" |
5087 | "Adakah anda ingin memilih fon utuk digunakan dengan pengkodan ini\n" | |
5088 | "(sebaliknya teks dalam pengkodan ini tidak akan dapat dilihat dengan betul)?" | |
562f54a7 | 5089 | |
5325c2e3 | 5090 | #: ../src/generic/animateg.cpp:143 |
f4eadf61 | 5091 | msgid "No handler found for animation type." |
c2336ae3 | 5092 | msgstr "Tiada pengemudi ditemui untuk jenis animasi." |
f4eadf61 | 5093 | |
95bf8d1b | 5094 | #: ../src/common/image.cpp:2484 |
562f54a7 VZ |
5095 | msgid "No handler found for image type." |
5096 | msgstr "Tiada pengemudi ditemui untuk jenis imej." | |
5097 | ||
95bf8d1b VZ |
5098 | #: ../src/common/image.cpp:2492 ../src/common/image.cpp:2603 |
5099 | #: ../src/common/image.cpp:2656 | |
562f54a7 VZ |
5100 | #, c-format |
5101 | msgid "No image handler for type %d defined." | |
5102 | msgstr "Tiada pengemudi imej untuk jenis %d ditetapkan." | |
5103 | ||
95bf8d1b | 5104 | #: ../src/common/image.cpp:2626 ../src/common/image.cpp:2670 |
562f54a7 VZ |
5105 | #, c-format |
5106 | msgid "No image handler for type %s defined." | |
5107 | msgstr "Tiada pengemudi imej untuk jenis %s ditetapkan." | |
5108 | ||
95bf8d1b | 5109 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:872 |
562f54a7 VZ |
5110 | msgid "No matching page found yet" |
5111 | msgstr "Tiada padanan laman ditemui" | |
5112 | ||
be546c6f | 5113 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1677 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1787 |
7f4fd42e VS |
5114 | msgid "No renderer or invalid renderer type specified for custom data column." |
5115 | msgstr "" | |
5116 | ||
be546c6f | 5117 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1425 |
7f4fd42e VS |
5118 | msgid "No renderer specified for column." |
5119 | msgstr "" | |
5120 | ||
f4eadf61 | 5121 | #: ../src/unix/sound.cpp:82 |
562f54a7 VZ |
5122 | msgid "No sound" |
5123 | msgstr "Tiada bunyi" | |
5124 | ||
be546c6f | 5125 | #: ../src/common/image.cpp:2062 ../src/common/image.cpp:2103 |
562f54a7 VZ |
5126 | msgid "No unused colour in image being masked." |
5127 | msgstr "Tiada warna yang tidak digunakan dalam imej ditopengkan." | |
5128 | ||
95bf8d1b | 5129 | #: ../src/common/image.cpp:3133 |
562f54a7 VZ |
5130 | msgid "No unused colour in image." |
5131 | msgstr "Tiada warna yang tidak digunakan dalam imej." | |
5132 | ||
5325c2e3 | 5133 | #: ../src/generic/helpext.cpp:307 |
f4eadf61 MB |
5134 | #, c-format |
5135 | msgid "No valid mappings found in the file \"%s\"." | |
c2336ae3 | 5136 | msgstr "Tiada pemetaan sah ditemui dalam fail \"%s\"." |
f4eadf61 | 5137 | |
5325c2e3 | 5138 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:542 |
95bf8d1b VZ |
5139 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:226 |
5140 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:229 | |
5141 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:230 | |
5325c2e3 VZ |
5142 | #, fuzzy |
5143 | msgid "None" | |
5144 | msgstr "(Tiada)" | |
5145 | ||
95bf8d1b | 5146 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:158 |
562f54a7 VZ |
5147 | msgid "Nordic (ISO-8859-10)" |
5148 | msgstr "Nordic (ISO-8859-10)" | |
5149 | ||
5325c2e3 | 5150 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:329 ../src/generic/fontdlgg.cpp:332 |
562f54a7 VZ |
5151 | msgid "Normal" |
5152 | msgstr "Normal" | |
5153 | ||
95bf8d1b | 5154 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:1277 |
562f54a7 VZ |
5155 | msgid "Normal face<br>and <u>underlined</u>. " |
5156 | msgstr "Rupa normal<br>dan <u>garis-bawah</u>. " | |
5157 | ||
95bf8d1b | 5158 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:1219 |
562f54a7 VZ |
5159 | msgid "Normal font:" |
5160 | msgstr "Fon normal:" | |
5161 | ||
5325c2e3 VZ |
5162 | #: ../src/propgrid/props.cpp:888 |
5163 | #, fuzzy, c-format | |
5164 | msgid "Not %s" | |
5165 | msgstr "Perihal" | |
5166 | ||
be546c6f | 5167 | #: ../include/wx/filename.h:558 ../include/wx/filename.h:563 |
5325c2e3 VZ |
5168 | #, fuzzy |
5169 | msgid "Not available" | |
5170 | msgstr "Tiada kemudahan XBM wujud!" | |
5171 | ||
95bf8d1b | 5172 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:331 |
5325c2e3 VZ |
5173 | msgid "Not underlined" |
5174 | msgstr "Tidak bergaris bawah" | |
5175 | ||
f4eadf61 | 5176 | #: ../src/common/paper.cpp:117 |
562f54a7 VZ |
5177 | msgid "Note, 8 1/2 x 11 in" |
5178 | msgstr "Nota, 8 1/2 x 11 in" | |
5179 | ||
5325c2e3 | 5180 | #: ../src/generic/notifmsgg.cpp:105 |
7f4fd42e VS |
5181 | #, fuzzy |
5182 | msgid "Notice" | |
5183 | msgstr "&Nota:" | |
5184 | ||
5325c2e3 VZ |
5185 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:903 |
5186 | #, fuzzy | |
5187 | msgid "Number of columns could not be determined." | |
5188 | msgstr "Fail gagal dimuatkan." | |
5189 | ||
5190 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:488 | |
5191 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:293 | |
f4eadf61 | 5192 | msgid "Numbered outline" |
c2336ae3 | 5193 | msgstr "Menomborkan panduan" |
f4eadf61 | 5194 | |
95bf8d1b | 5195 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:305 ../src/common/stockitem.cpp:179 |
be546c6f | 5196 | #: ../src/msw/msgdlg.cpp:489 ../src/msw/msgdlg.cpp:777 |
5325c2e3 | 5197 | #: ../src/msw/dialog.cpp:120 ../src/gtk1/fontdlg.cpp:139 |
562f54a7 VZ |
5198 | msgid "OK" |
5199 | msgstr "OK" | |
5200 | ||
95bf8d1b | 5201 | #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:676 |
5325c2e3 VZ |
5202 | #, c-format |
5203 | msgid "OLE Automation error in %s: %s" | |
5204 | msgstr "" | |
5205 | ||
5206 | #: ../include/wx/richtext/richtextimagedlg.h:39 | |
5207 | #, fuzzy | |
5208 | msgid "Object Properties" | |
5209 | msgstr "&Ciri-ciri" | |
5210 | ||
95bf8d1b | 5211 | #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:644 |
5325c2e3 VZ |
5212 | msgid "Object implementation does not support named arguments." |
5213 | msgstr "" | |
5214 | ||
5215 | #: ../src/common/xtixml.cpp:265 | |
562f54a7 VZ |
5216 | msgid "Objects must have an id attribute" |
5217 | msgstr "Objek perlu ada atribut id" | |
5218 | ||
95bf8d1b | 5219 | #: ../src/common/docview.cpp:1746 ../src/common/docview.cpp:1788 |
562f54a7 VZ |
5220 | msgid "Open File" |
5221 | msgstr "Buka Fail" | |
5222 | ||
95bf8d1b | 5223 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:685 ../src/html/helpwnd.cpp:1558 |
562f54a7 VZ |
5224 | msgid "Open HTML document" |
5225 | msgstr "Buka dokumen HTML" | |
5226 | ||
5325c2e3 | 5227 | #: ../src/generic/dbgrptg.cpp:160 |
562f54a7 VZ |
5228 | #, c-format |
5229 | msgid "Open file \"%s\"" | |
5230 | msgstr "Buka fail \"%s\"" | |
5231 | ||
5325c2e3 VZ |
5232 | #: ../src/common/stockitem.cpp:180 |
5233 | #, fuzzy | |
5234 | msgid "Open..." | |
5235 | msgstr "&Buka..." | |
5236 | ||
5237 | #: ../src/osx/carbon/glcanvas.cpp:49 | |
7f4fd42e VS |
5238 | #, c-format |
5239 | msgid "OpenGL function \"%s\" failed: %s (error %d)" | |
5240 | msgstr "" | |
5241 | ||
5325c2e3 VZ |
5242 | #: ../src/generic/dirctrlg.cpp:691 ../src/generic/dirdlgg.cpp:353 |
5243 | #: ../src/generic/filectrlg.cpp:671 ../src/generic/filectrlg.cpp:815 | |
562f54a7 VZ |
5244 | msgid "Operation not permitted." |
5245 | msgstr "Operasi tidak diizinkan." | |
5246 | ||
5325c2e3 VZ |
5247 | #: ../src/common/cmdline.cpp:728 |
5248 | #, fuzzy, c-format | |
5249 | msgid "Option '%s' can't be negated" | |
5250 | msgstr "Direktori '%s' gagal dicipta" | |
5251 | ||
5252 | #: ../src/common/cmdline.cpp:892 | |
562f54a7 VZ |
5253 | #, c-format |
5254 | msgid "Option '%s' requires a value." | |
5255 | msgstr "Pilihan '%s' perlukan nilai." | |
5256 | ||
5325c2e3 | 5257 | #: ../src/common/cmdline.cpp:975 |
562f54a7 VZ |
5258 | #, c-format |
5259 | msgid "Option '%s': '%s' cannot be converted to a date." | |
5260 | msgstr "Pilihan '%s': '%s' gagal ditukar kepada tarikh." | |
5261 | ||
5325c2e3 | 5262 | #: ../src/generic/dirdlgg.cpp:188 ../src/generic/prntdlgg.cpp:624 |
562f54a7 VZ |
5263 | msgid "Options" |
5264 | msgstr "Pilihan" | |
5265 | ||
5325c2e3 | 5266 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:621 ../src/generic/prntdlgg.cpp:875 |
562f54a7 VZ |
5267 | msgid "Orientation" |
5268 | msgstr "Orientasi" | |
5269 | ||
5325c2e3 | 5270 | #: ../src/common/windowid.cpp:260 |
7f4fd42e VS |
5271 | msgid "Out of window IDs. Recommend shutting down application." |
5272 | msgstr "" | |
5273 | ||
5325c2e3 VZ |
5274 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:400 |
5275 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:533 | |
7f4fd42e | 5276 | #, fuzzy |
5325c2e3 VZ |
5277 | msgid "Outline" |
5278 | msgstr "Paras senarai:" | |
7f4fd42e | 5279 | |
5325c2e3 VZ |
5280 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:550 |
5281 | msgid "Outset" | |
5282 | msgstr "" | |
5283 | ||
95bf8d1b | 5284 | #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:640 |
5325c2e3 VZ |
5285 | msgid "Overflow while coercing argument values." |
5286 | msgstr "" | |
5287 | ||
5288 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:85 | |
f4eadf61 | 5289 | msgid "PAGEDOWN" |
c2336ae3 | 5290 | msgstr "PAGEDOWN" |
f4eadf61 | 5291 | |
5325c2e3 | 5292 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:84 |
f4eadf61 | 5293 | msgid "PAGEUP" |
c2336ae3 | 5294 | msgstr "PAGEUP" |
f4eadf61 | 5295 | |
5325c2e3 | 5296 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:70 |
f4eadf61 | 5297 | msgid "PAUSE" |
c2336ae3 | 5298 | msgstr "PAUSE" |
f4eadf61 | 5299 | |
5325c2e3 | 5300 | #: ../src/common/imagpcx.cpp:458 ../src/common/imagpcx.cpp:481 |
562f54a7 VZ |
5301 | msgid "PCX: couldn't allocate memory" |
5302 | msgstr "PCX: gagal menempatkan memori" | |
5303 | ||
5325c2e3 | 5304 | #: ../src/common/imagpcx.cpp:457 |
562f54a7 VZ |
5305 | msgid "PCX: image format unsupported" |
5306 | msgstr "PCX: format imej tidak disokong" | |
5307 | ||
5325c2e3 | 5308 | #: ../src/common/imagpcx.cpp:480 |
562f54a7 VZ |
5309 | msgid "PCX: invalid image" |
5310 | msgstr "PCX: imej tidak sah" | |
5311 | ||
5325c2e3 | 5312 | #: ../src/common/imagpcx.cpp:443 |
562f54a7 VZ |
5313 | msgid "PCX: this is not a PCX file." |
5314 | msgstr "PCX: ini bukahlah fail PCX." | |
5315 | ||
5325c2e3 | 5316 | #: ../src/common/imagpcx.cpp:460 ../src/common/imagpcx.cpp:482 |
562f54a7 VZ |
5317 | msgid "PCX: unknown error !!!" |
5318 | msgstr "PCX: ralat tidak diketahui !!!" | |
5319 | ||
5325c2e3 | 5320 | #: ../src/common/imagpcx.cpp:459 |
562f54a7 VZ |
5321 | msgid "PCX: version number too low" |
5322 | msgstr "PCX: nombor versi terlalu rendah" | |
5323 | ||
5325c2e3 | 5324 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:56 |
f4eadf61 | 5325 | msgid "PGDN" |
c2336ae3 | 5326 | msgstr "PGDN" |
f4eadf61 | 5327 | |
5325c2e3 | 5328 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:55 |
f4eadf61 | 5329 | msgid "PGUP" |
c2336ae3 | 5330 | msgstr "PGUP" |
f4eadf61 | 5331 | |
5325c2e3 | 5332 | #: ../src/common/imagpnm.cpp:92 |
562f54a7 VZ |
5333 | msgid "PNM: Couldn't allocate memory." |
5334 | msgstr "PNM: Gagal menempatkan memori" | |
5335 | ||
5325c2e3 | 5336 | #: ../src/common/imagpnm.cpp:74 |
562f54a7 VZ |
5337 | msgid "PNM: File format is not recognized." |
5338 | msgstr "PNM: Format fail tidak dikenal." | |
5339 | ||
5325c2e3 VZ |
5340 | #: ../src/common/imagpnm.cpp:113 ../src/common/imagpnm.cpp:135 |
5341 | #: ../src/common/imagpnm.cpp:157 | |
562f54a7 VZ |
5342 | msgid "PNM: File seems truncated." |
5343 | msgstr "PNM: Fail seperti dipotong." | |
5344 | ||
f4eadf61 | 5345 | #: ../src/common/paper.cpp:189 |
562f54a7 VZ |
5346 | msgid "PRC 16K 146 x 215 mm" |
5347 | msgstr "PRC 16K 146 x 215 mm" | |
5348 | ||
f4eadf61 | 5349 | #: ../src/common/paper.cpp:202 |
562f54a7 VZ |
5350 | msgid "PRC 16K Rotated" |
5351 | msgstr "PRC 16K Diputar" | |
5352 | ||
f4eadf61 | 5353 | #: ../src/common/paper.cpp:190 |
562f54a7 VZ |
5354 | msgid "PRC 32K 97 x 151 mm" |
5355 | msgstr "PRC 32K 97 x 151 mm" | |
5356 | ||
f4eadf61 | 5357 | #: ../src/common/paper.cpp:203 |
562f54a7 VZ |
5358 | msgid "PRC 32K Rotated" |
5359 | msgstr "PRC 32K Diputar" | |
5360 | ||
f4eadf61 | 5361 | #: ../src/common/paper.cpp:191 |
562f54a7 VZ |
5362 | msgid "PRC 32K(Big) 97 x 151 mm" |
5363 | msgstr "PRC 32K(Besar) 97 x 151 mm" | |
5364 | ||
f4eadf61 | 5365 | #: ../src/common/paper.cpp:204 |
562f54a7 VZ |
5366 | msgid "PRC 32K(Big) Rotated" |
5367 | msgstr "PRC 32K(Besar) Diputar" | |
5368 | ||
f4eadf61 | 5369 | #: ../src/common/paper.cpp:192 |
562f54a7 VZ |
5370 | msgid "PRC Envelope #1 102 x 165 mm" |
5371 | msgstr "Sampul PRC #1 102 x 165 mm" | |
5372 | ||
f4eadf61 | 5373 | #: ../src/common/paper.cpp:205 |
562f54a7 VZ |
5374 | msgid "PRC Envelope #1 Rotated 165 x 102 mm" |
5375 | msgstr "Sampul PRC #1 Diputar 165 x 102 mm" | |
5376 | ||
f4eadf61 | 5377 | #: ../src/common/paper.cpp:201 |
562f54a7 VZ |
5378 | msgid "PRC Envelope #10 324 x 458 mm" |
5379 | msgstr "Sampul PRC #10 324 x 458 mm" | |
5380 | ||
f4eadf61 MB |
5381 | #: ../src/common/paper.cpp:214 |
5382 | msgid "PRC Envelope #10 Rotated 458 x 324 mm" | |
5383 | msgstr "PRC Envelope #10 Rotated 458 x 324 mm" | |
562f54a7 | 5384 | |
f4eadf61 | 5385 | #: ../src/common/paper.cpp:193 |
562f54a7 VZ |
5386 | msgid "PRC Envelope #2 102 x 176 mm" |
5387 | msgstr "Sampul PRC #2 102 x 176 mm" | |
5388 | ||
f4eadf61 | 5389 | #: ../src/common/paper.cpp:206 |
562f54a7 VZ |
5390 | msgid "PRC Envelope #2 Rotated 176 x 102 mm" |
5391 | msgstr "Sampul PRC #2 Diputar 176 x 102 mm" | |
5392 | ||
f4eadf61 | 5393 | #: ../src/common/paper.cpp:194 |
562f54a7 VZ |
5394 | msgid "PRC Envelope #3 125 x 176 mm" |
5395 | msgstr "Sampul PRC #3 125 x 176 mm" | |
5396 | ||
f4eadf61 | 5397 | #: ../src/common/paper.cpp:207 |
562f54a7 VZ |
5398 | msgid "PRC Envelope #3 Rotated 176 x 125 mm" |
5399 | msgstr "Sampul PRC #3 Diputar 176 x 125 mm" | |
5400 | ||
f4eadf61 | 5401 | #: ../src/common/paper.cpp:195 |
562f54a7 VZ |
5402 | msgid "PRC Envelope #4 110 x 208 mm" |
5403 | msgstr "Sampul PRC #4 110 x 208 mm" | |
5404 | ||
f4eadf61 | 5405 | #: ../src/common/paper.cpp:208 |
562f54a7 VZ |
5406 | msgid "PRC Envelope #4 Rotated 208 x 110 mm" |
5407 | msgstr "Sampul PRC #4 Diputar 208 x 110 mm" | |
5408 | ||
f4eadf61 | 5409 | #: ../src/common/paper.cpp:196 |
562f54a7 VZ |
5410 | msgid "PRC Envelope #5 110 x 220 mm" |
5411 | msgstr "Sampul PRC #5 110 x 220 mm" | |
5412 | ||
f4eadf61 | 5413 | #: ../src/common/paper.cpp:209 |
562f54a7 VZ |
5414 | msgid "PRC Envelope #5 Rotated 220 x 110 mm" |
5415 | msgstr "Sampul PRC #5 Diputar 220 x 110 mm" | |
5416 | ||
f4eadf61 | 5417 | #: ../src/common/paper.cpp:197 |
562f54a7 VZ |
5418 | msgid "PRC Envelope #6 120 x 230 mm" |
5419 | msgstr "Sampul PRC #6 120 x 230 mm" | |
5420 | ||
f4eadf61 | 5421 | #: ../src/common/paper.cpp:210 |
562f54a7 VZ |
5422 | msgid "PRC Envelope #6 Rotated 230 x 120 mm" |
5423 | msgstr "Sampul PRC #6 Diputar 230 x 120 mm" | |
5424 | ||
f4eadf61 | 5425 | #: ../src/common/paper.cpp:198 |
562f54a7 VZ |
5426 | msgid "PRC Envelope #7 160 x 230 mm" |
5427 | msgstr "Sampul PRC #7 160 x 230 mm" | |
5428 | ||
f4eadf61 | 5429 | #: ../src/common/paper.cpp:211 |
562f54a7 VZ |
5430 | msgid "PRC Envelope #7 Rotated 230 x 160 mm" |
5431 | msgstr "Sampul PRC #7 Diputar 230 x 160 mm" | |
5432 | ||
f4eadf61 | 5433 | #: ../src/common/paper.cpp:199 |
562f54a7 VZ |
5434 | msgid "PRC Envelope #8 120 x 309 mm" |
5435 | msgstr "Sampul PRC #8 120 x 309 mm" | |
5436 | ||
f4eadf61 | 5437 | #: ../src/common/paper.cpp:212 |
562f54a7 VZ |
5438 | msgid "PRC Envelope #8 Rotated 309 x 120 mm" |
5439 | msgstr "Sampul PRC #8 Diputar 309 x 120 mm" | |
5440 | ||
f4eadf61 | 5441 | #: ../src/common/paper.cpp:200 |
562f54a7 VZ |
5442 | msgid "PRC Envelope #9 229 x 324 mm" |
5443 | msgstr "Sampul PRC #9 229 x 324 mm" | |
5444 | ||
f4eadf61 | 5445 | #: ../src/common/paper.cpp:213 |
562f54a7 VZ |
5446 | msgid "PRC Envelope #9 Rotated 324 x 229 mm" |
5447 | msgstr "Sampul PRC #9 Diputar 324 x 229 mm" | |
5448 | ||
5325c2e3 | 5449 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:73 |
f4eadf61 | 5450 | msgid "PRINT" |
c2336ae3 | 5451 | msgstr "PRINT" |
f4eadf61 | 5452 | |
5325c2e3 VZ |
5453 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:286 |
5454 | #, fuzzy | |
5455 | msgid "Padding" | |
5456 | msgstr "membaca" | |
5457 | ||
95bf8d1b | 5458 | #: ../src/common/prntbase.cpp:2045 |
562f54a7 VZ |
5459 | #, c-format |
5460 | msgid "Page %d" | |
5461 | msgstr "Laman %d" | |
5462 | ||
95bf8d1b | 5463 | #: ../src/common/prntbase.cpp:2043 |
562f54a7 VZ |
5464 | #, c-format |
5465 | msgid "Page %d of %d" | |
5466 | msgstr "Laman %d of %d" | |
5467 | ||
95bf8d1b | 5468 | #: ../src/gtk/print.cpp:779 |
562f54a7 VZ |
5469 | msgid "Page Setup" |
5470 | msgstr "Tetapan Halaman" | |
5471 | ||
95bf8d1b VZ |
5472 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:834 ../src/common/prntbase.cpp:468 |
5473 | #: ../src/gtk/gnome/gprint.cpp:708 | |
562f54a7 VZ |
5474 | msgid "Page setup" |
5475 | msgstr "Tetapan halaman" | |
5476 | ||
7f4fd42e | 5477 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:222 |
562f54a7 VZ |
5478 | msgid "Pages" |
5479 | msgstr "Laman" | |
5480 | ||
be546c6f VZ |
5481 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:608 ../src/generic/prntdlgg.cpp:807 |
5482 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:848 ../src/generic/prntdlgg.cpp:861 | |
5483 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:1058 ../src/generic/prntdlgg.cpp:1063 | |
562f54a7 VZ |
5484 | msgid "Paper size" |
5485 | msgstr "Saiz &kertas:" | |
5486 | ||
95bf8d1b | 5487 | #: ../src/richtext/richtextstyles.cpp:1042 |
f4eadf61 | 5488 | msgid "Paragraph styles" |
c2336ae3 | 5489 | msgstr "Gaya perenggan" |
f4eadf61 | 5490 | |
5325c2e3 | 5491 | #: ../src/common/xtistrm.cpp:470 |
562f54a7 VZ |
5492 | msgid "Passing a already registered object to SetObject" |
5493 | msgstr "Passing a already registered object to SetObject" | |
5494 | ||
5325c2e3 | 5495 | #: ../src/common/xtistrm.cpp:481 |
95bf8d1b VZ |
5496 | #, fuzzy |
5497 | msgid "Passing an unknown object to GetObject" | |
562f54a7 VZ |
5498 | msgstr "Melepaskan objek tidak diketahui kepada GetObject" |
5499 | ||
95bf8d1b | 5500 | #: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:3082 ../src/common/stockitem.cpp:181 |
5325c2e3 | 5501 | #: ../src/stc/stc_i18n.cpp:20 |
f4eadf61 | 5502 | msgid "Paste" |
c2336ae3 | 5503 | msgstr "Tampal" |
f4eadf61 | 5504 | |
5325c2e3 | 5505 | #: ../src/common/stockitem.cpp:263 |
f4eadf61 | 5506 | msgid "Paste selection" |
c2336ae3 | 5507 | msgstr "Tampal pilihan" |
f4eadf61 | 5508 | |
5325c2e3 VZ |
5509 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:223 |
5510 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:173 | |
f4eadf61 | 5511 | msgid "Peri&od" |
c2336ae3 | 5512 | msgstr "N&oktah" |
f4eadf61 | 5513 | |
5325c2e3 | 5514 | #: ../src/generic/filectrlg.cpp:459 |
562f54a7 VZ |
5515 | msgid "Permissions" |
5516 | msgstr "Keizinan" | |
5517 | ||
95bf8d1b | 5518 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:10953 |
5325c2e3 VZ |
5519 | #, fuzzy |
5520 | msgid "Picture Properties" | |
5521 | msgstr "&Ciri-ciri" | |
5522 | ||
562f54a7 VZ |
5523 | #: ../include/wx/unix/pipe.h:47 |
5524 | msgid "Pipe creation failed" | |
5525 | msgstr "Gagal mencipta paip" | |
5526 | ||
f4eadf61 | 5527 | #: ../src/gtk1/fontdlg.cpp:75 |
562f54a7 VZ |
5528 | msgid "Please choose a valid font." |
5529 | msgstr "Sila pilih fon yang sah." | |
5530 | ||
95bf8d1b | 5531 | #: ../src/gtk/filedlg.cpp:72 |
562f54a7 VZ |
5532 | msgid "Please choose an existing file." |
5533 | msgstr "Sila pilih fail yang sedia ada." | |
5534 | ||
5325c2e3 | 5535 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:814 |
562f54a7 VZ |
5536 | msgid "Please choose the page to display:" |
5537 | msgstr "Sila pilih laman yang ingin dipaparkan:" | |
5538 | ||
5325c2e3 | 5539 | #: ../src/msw/dialup.cpp:786 |
562f54a7 VZ |
5540 | msgid "Please choose which ISP do you want to connect to" |
5541 | msgstr "Sila pilih ISP yang mana anda ingin sambung kepadanya" | |
5542 | ||
be546c6f | 5543 | #: ../src/msw/listctrl.cpp:373 |
562f54a7 VZ |
5544 | #, c-format |
5545 | msgid "" | |
5546 | "Please install a newer version of comctl32.dll\n" | |
5547 | "(at least version 4.70 is required but you have %d.%02d)\n" | |
5548 | "or this program won't operate correctly." | |
5549 | msgstr "" | |
5550 | "Sila pasangkan versi terbaru comctl32.dll\n" | |
5551 | "(sekurangnya versi 4.70 diperlukan tetapi anda mempunyai %d.%02d)\n" | |
5552 | "atau program ini Gagal beroperasi dengan betul." | |
5553 | ||
be546c6f | 5554 | #: ../src/common/headerctrlcmn.cpp:60 |
5325c2e3 VZ |
5555 | msgid "Please select the columns to show and define their order:" |
5556 | msgstr "" | |
5557 | ||
95bf8d1b VZ |
5558 | #: ../src/common/prntbase.cpp:522 |
5559 | #, fuzzy | |
5560 | msgid "Please wait while printing..." | |
562f54a7 VZ |
5561 | msgstr "Sila tunggu semasa mencetak\n" |
5562 | ||
5325c2e3 VZ |
5563 | #: ../src/propgrid/advprops.cpp:632 |
5564 | #, fuzzy | |
5565 | msgid "Point Size" | |
5566 | msgstr "Saiz titik:" | |
5567 | ||
be546c6f VZ |
5568 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1279 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1330 |
5569 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1421 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1444 | |
5570 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1461 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1478 | |
5571 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1671 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1780 | |
5572 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1822 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1875 | |
5573 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1998 | |
7f4fd42e VS |
5574 | msgid "Pointer to data view control not set correctly." |
5575 | msgstr "" | |
5576 | ||
be546c6f VZ |
5577 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1280 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1339 |
5578 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1422 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1479 | |
5579 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1672 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1781 | |
5580 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1823 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1876 | |
5581 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1999 | |
7f4fd42e VS |
5582 | msgid "Pointer to model not set correctly." |
5583 | msgstr "" | |
5584 | ||
5325c2e3 | 5585 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:618 ../src/generic/prntdlgg.cpp:873 |
562f54a7 VZ |
5586 | msgid "Portrait" |
5587 | msgstr "Potret" | |
5588 | ||
95bf8d1b | 5589 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:458 |
5325c2e3 VZ |
5590 | #, fuzzy |
5591 | msgid "Position" | |
5592 | msgstr "Soalan" | |
5593 | ||
5594 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:304 | |
562f54a7 VZ |
5595 | msgid "PostScript file" |
5596 | msgstr "Fail PostScript" | |
5597 | ||
5325c2e3 VZ |
5598 | #: ../src/common/stockitem.cpp:182 |
5599 | #, fuzzy | |
5600 | msgid "Preferences" | |
5601 | msgstr "Keutamaan" | |
f4eadf61 | 5602 | |
be546c6f | 5603 | #: ../src/osx/menu_osx.cpp:550 |
5325c2e3 VZ |
5604 | #, fuzzy |
5605 | msgid "Preferences..." | |
5606 | msgstr "Keutamaan" | |
5607 | ||
95bf8d1b VZ |
5608 | #: ../src/common/prntbase.cpp:530 |
5609 | msgid "Preparing" | |
5610 | msgstr "" | |
5325c2e3 | 5611 | |
be546c6f | 5612 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:456 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:574 |
95bf8d1b | 5613 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:1236 |
562f54a7 | 5614 | msgid "Preview:" |
c2336ae3 | 5615 | msgstr "Pralihat:" |
562f54a7 | 5616 | |
95bf8d1b | 5617 | #: ../src/common/prntbase.cpp:1524 ../src/html/helpwnd.cpp:678 |
562f54a7 VZ |
5618 | msgid "Previous page" |
5619 | msgstr "Laman sebelum:" | |
5620 | ||
5325c2e3 | 5621 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:149 ../src/generic/prntdlgg.cpp:163 |
95bf8d1b VZ |
5622 | #: ../src/common/prntbase.cpp:410 ../src/common/prntbase.cpp:1512 |
5623 | #: ../src/gtk/print.cpp:593 ../src/gtk/print.cpp:606 | |
5325c2e3 | 5624 | #: ../src/gtk/gnome/gprint.cpp:537 ../src/gtk/gnome/gprint.cpp:549 |
562f54a7 VZ |
5625 | msgid "Print" |
5626 | msgstr "Cetak" | |
5627 | ||
95bf8d1b | 5628 | #: ../include/wx/prntbase.h:396 ../src/common/docview.cpp:1247 |
562f54a7 | 5629 | msgid "Print Preview" |
c2336ae3 | 5630 | msgstr "Pralihat Cetak" |
562f54a7 | 5631 | |
95bf8d1b VZ |
5632 | #: ../src/common/prntbase.cpp:1986 ../src/common/prntbase.cpp:2028 |
5633 | #: ../src/common/prntbase.cpp:2036 | |
562f54a7 | 5634 | msgid "Print Preview Failure" |
c2336ae3 | 5635 | msgstr "Gagal Pralihat Cetakan" |
562f54a7 | 5636 | |
7f4fd42e | 5637 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:230 |
562f54a7 VZ |
5638 | msgid "Print Range" |
5639 | msgstr "Julat Cetak" | |
5640 | ||
5325c2e3 | 5641 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:455 |
562f54a7 VZ |
5642 | msgid "Print Setup" |
5643 | msgstr "Tetapan Cetak" | |
5644 | ||
5325c2e3 | 5645 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:627 |
562f54a7 VZ |
5646 | msgid "Print in colour" |
5647 | msgstr "Cetak warna" | |
5648 | ||
95bf8d1b VZ |
5649 | #: ../src/common/stockitem.cpp:183 |
5650 | #, fuzzy | |
5651 | msgid "Print previe&w..." | |
5652 | msgstr "Pralihat cetak" | |
5653 | ||
5654 | #: ../src/gtk/gnome/gprint.cpp:940 | |
562f54a7 | 5655 | msgid "Print preview" |
c2336ae3 | 5656 | msgstr "Pralihat cetak" |
562f54a7 | 5657 | |
95bf8d1b | 5658 | #: ../src/common/docview.cpp:1241 |
5325c2e3 VZ |
5659 | #, fuzzy |
5660 | msgid "Print preview creation failed." | |
5661 | msgstr "Gagal mencipta paip" | |
5662 | ||
95bf8d1b VZ |
5663 | #: ../src/common/stockitem.cpp:183 |
5664 | #, fuzzy | |
5665 | msgid "Print preview..." | |
5666 | msgstr "Pralihat cetak" | |
5667 | ||
5325c2e3 | 5668 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:636 |
562f54a7 VZ |
5669 | msgid "Print spooling" |
5670 | msgstr "Gelendong cetak" | |
5671 | ||
95bf8d1b | 5672 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:689 |
562f54a7 VZ |
5673 | msgid "Print this page" |
5674 | msgstr "Cetak laman ini" | |
5675 | ||
7f4fd42e | 5676 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:191 |
562f54a7 VZ |
5677 | msgid "Print to File" |
5678 | msgstr "Cetak ke Fail" | |
5679 | ||
5325c2e3 VZ |
5680 | #: ../src/common/stockitem.cpp:184 |
5681 | #, fuzzy | |
5682 | msgid "Print..." | |
5683 | msgstr "Ce&tak..." | |
5684 | ||
5685 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:499 | |
562f54a7 VZ |
5686 | msgid "Printer" |
5687 | msgstr "Pencetak" | |
5688 | ||
5325c2e3 | 5689 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:639 |
562f54a7 VZ |
5690 | msgid "Printer command:" |
5691 | msgstr "Arahan pencetak:" | |
5692 | ||
7f4fd42e | 5693 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:186 |
562f54a7 VZ |
5694 | msgid "Printer options" |
5695 | msgstr "Pilihan pencetak" | |
5696 | ||
5325c2e3 | 5697 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:651 |
562f54a7 VZ |
5698 | msgid "Printer options:" |
5699 | msgstr "Pilihan pencetak:" | |
5700 | ||
5325c2e3 | 5701 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:922 |
562f54a7 VZ |
5702 | msgid "Printer..." |
5703 | msgstr "Pencetak..." | |
5704 | ||
7f4fd42e | 5705 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:202 |
562f54a7 VZ |
5706 | msgid "Printer:" |
5707 | msgstr "Pencetak:" | |
5708 | ||
95bf8d1b VZ |
5709 | #: ../include/wx/richtext/richtextprint.h:164 ../src/common/prntbase.cpp:519 |
5710 | #: ../src/html/htmprint.cpp:278 | |
5325c2e3 VZ |
5711 | #, fuzzy |
5712 | msgid "Printing" | |
5713 | msgstr "Mencetak " | |
5714 | ||
95bf8d1b | 5715 | #: ../src/common/prntbase.cpp:587 |
562f54a7 VZ |
5716 | msgid "Printing " |
5717 | msgstr "Mencetak " | |
5718 | ||
95bf8d1b | 5719 | #: ../src/common/prntbase.cpp:331 |
562f54a7 VZ |
5720 | msgid "Printing Error" |
5721 | msgstr "Ralat mencetak" | |
5722 | ||
95bf8d1b VZ |
5723 | #: ../src/common/prntbase.cpp:545 |
5724 | #, fuzzy, c-format | |
5725 | msgid "Printing page %d of %d" | |
5726 | msgstr "Mencetak laman %d..." | |
5727 | ||
5325c2e3 | 5728 | #: ../src/generic/printps.cpp:202 |
562f54a7 VZ |
5729 | #, c-format |
5730 | msgid "Printing page %d..." | |
5731 | msgstr "Mencetak laman %d..." | |
5732 | ||
5325c2e3 | 5733 | #: ../src/generic/printps.cpp:162 |
562f54a7 VZ |
5734 | msgid "Printing..." |
5735 | msgstr "Mencetak..." | |
5736 | ||
95bf8d1b VZ |
5737 | #: ../include/wx/richtext/richtextprint.h:110 ../include/wx/prntbase.h:264 |
5738 | #: ../src/common/docview.cpp:2057 | |
5325c2e3 VZ |
5739 | #, fuzzy |
5740 | msgid "Printout" | |
5741 | msgstr "Cetak" | |
5742 | ||
5743 | #: ../src/common/debugrpt.cpp:556 | |
562f54a7 | 5744 | #, c-format |
599576c7 JS |
5745 | msgid "" |
5746 | "Processing debug report has failed, leaving the files in \"%s\" directory." | |
5747 | msgstr "" | |
5748 | "Gagal memproses laporan nyahpijat, meninggalkan fail dalam direktori \"%s\"." | |
562f54a7 | 5749 | |
be546c6f | 5750 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2473 |
7f4fd42e VS |
5751 | msgid "Progress renderer cannot render value type; value type: " |
5752 | msgstr "" | |
5753 | ||
95bf8d1b VZ |
5754 | #: ../src/common/prntbase.cpp:529 |
5755 | msgid "Progress:" | |
5756 | msgstr "" | |
5757 | ||
5325c2e3 VZ |
5758 | #: ../src/common/stockitem.cpp:185 |
5759 | #, fuzzy | |
5760 | msgid "Properties" | |
5761 | msgstr "&Ciri-ciri" | |
5762 | ||
5763 | #: ../src/propgrid/manager.cpp:238 | |
5764 | #, fuzzy | |
5765 | msgid "Property" | |
5766 | msgstr "&Ciri-ciri" | |
5767 | ||
be546c6f | 5768 | #: ../src/propgrid/propgrid.cpp:3145 ../src/propgrid/propgrid.cpp:3277 |
5325c2e3 VZ |
5769 | #, fuzzy |
5770 | msgid "Property Error" | |
5771 | msgstr "Ralat mencetak" | |
5772 | ||
f4eadf61 | 5773 | #: ../src/common/paper.cpp:114 |
562f54a7 VZ |
5774 | msgid "Quarto, 215 x 275 mm" |
5775 | msgstr "Quarto, 215 x 275 mm" | |
5776 | ||
95bf8d1b | 5777 | #: ../src/generic/logg.cpp:1040 |
562f54a7 VZ |
5778 | msgid "Question" |
5779 | msgstr "Soalan" | |
5780 | ||
be546c6f | 5781 | #: ../src/common/stockitem.cpp:157 |
5325c2e3 VZ |
5782 | #, fuzzy |
5783 | msgid "Quit" | |
5784 | msgstr "&Keluar" | |
5785 | ||
be546c6f VZ |
5786 | #: ../src/osx/menu_osx.cpp:564 |
5787 | #, fuzzy, c-format | |
5788 | msgid "Quit %s" | |
5789 | msgstr "&Keluar" | |
5790 | ||
5325c2e3 | 5791 | #: ../src/common/stockitem.cpp:264 |
f4eadf61 | 5792 | msgid "Quit this program" |
c2336ae3 | 5793 | msgstr "Keluar program ini" |
f4eadf61 | 5794 | |
5325c2e3 | 5795 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:54 |
f4eadf61 | 5796 | msgid "RETURN" |
c2336ae3 | 5797 | msgstr "RETURN" |
f4eadf61 | 5798 | |
5325c2e3 | 5799 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:58 |
f4eadf61 | 5800 | msgid "RIGHT" |
c2336ae3 | 5801 | msgstr "RIGHT" |
f4eadf61 | 5802 | |
95bf8d1b | 5803 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:328 |
be546c6f VZ |
5804 | #, fuzzy |
5805 | msgid "RawCtrl+" | |
5806 | msgstr "Ctrl-" | |
5807 | ||
5325c2e3 | 5808 | #: ../src/common/ffile.cpp:114 ../src/common/ffile.cpp:133 |
562f54a7 VZ |
5809 | #, c-format |
5810 | msgid "Read error on file '%s'" | |
5811 | msgstr "Ralat baca pada fail '%s'" | |
5812 | ||
5325c2e3 | 5813 | #: ../src/common/prntbase.cpp:258 |
562f54a7 VZ |
5814 | msgid "Ready" |
5815 | msgstr "Sedia" | |
5816 | ||
5325c2e3 | 5817 | #: ../src/common/stockitem.cpp:186 ../src/stc/stc_i18n.cpp:17 |
7f4fd42e VS |
5818 | #, fuzzy |
5819 | msgid "Redo" | |
5820 | msgstr "&Ulangcara" | |
5821 | ||
5325c2e3 | 5822 | #: ../src/common/stockitem.cpp:265 |
f4eadf61 | 5823 | msgid "Redo last action" |
c2336ae3 | 5824 | msgstr "Ulang tindakan akhir" |
f4eadf61 | 5825 | |
5325c2e3 | 5826 | #: ../src/common/stockitem.cpp:187 |
562f54a7 VZ |
5827 | msgid "Refresh" |
5828 | msgstr "Segarkan" | |
5829 | ||
5325c2e3 | 5830 | #: ../src/msw/registry.cpp:626 |
562f54a7 VZ |
5831 | #, c-format |
5832 | msgid "Registry key '%s' already exists." | |
5833 | msgstr "Kunci registri '%s' sedia wujud." | |
5834 | ||
5325c2e3 | 5835 | #: ../src/msw/registry.cpp:595 |
562f54a7 VZ |
5836 | #, c-format |
5837 | msgid "Registry key '%s' does not exist, cannot rename it." | |
5838 | msgstr "Kunci registri '%s' tidak wujud, Gagal menamakannya." | |
5839 | ||
5325c2e3 | 5840 | #: ../src/msw/registry.cpp:727 |
562f54a7 VZ |
5841 | #, c-format |
5842 | msgid "" | |
5843 | "Registry key '%s' is needed for normal system operation,\n" | |
5844 | "deleting it will leave your system in unusable state:\n" | |
5845 | "operation aborted." | |
5846 | msgstr "" | |
5847 | "Kunci registri '%s' diperlukan untuk operasi sistem normal,\n" | |
5848 | "memadamnya akan menjadikan sistem anda dalam keadaan tidak berguna:\n" | |
5849 | "operasi digugurkan." | |
5850 | ||
5325c2e3 | 5851 | #: ../src/msw/registry.cpp:521 |
562f54a7 VZ |
5852 | #, c-format |
5853 | msgid "Registry value '%s' already exists." | |
5854 | msgstr "Nilai registri '%s' sedia wujud." | |
5855 | ||
95bf8d1b VZ |
5856 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:323 |
5857 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:327 | |
f4eadf61 | 5858 | msgid "Regular" |
c2336ae3 | 5859 | msgstr "Biasa" |
f4eadf61 | 5860 | |
95bf8d1b VZ |
5861 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:481 |
5862 | #, fuzzy | |
5863 | msgid "Relative" | |
5864 | msgstr "Dekoratif" | |
5865 | ||
5325c2e3 | 5866 | #: ../src/generic/helpext.cpp:463 |
562f54a7 VZ |
5867 | msgid "Relevant entries:" |
5868 | msgstr "Masukan berkaitan:" | |
5869 | ||
5325c2e3 | 5870 | #: ../src/common/stockitem.cpp:188 |
562f54a7 VZ |
5871 | msgid "Remove" |
5872 | msgstr "Buang" | |
5873 | ||
95bf8d1b VZ |
5874 | #: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:1420 |
5875 | #, fuzzy | |
5876 | msgid "Remove Bullet" | |
5877 | msgstr "Buang" | |
5878 | ||
5879 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:441 | |
562f54a7 VZ |
5880 | msgid "Remove current page from bookmarks" |
5881 | msgstr "Buang laman semasa dari tanda laman" | |
5882 | ||
7f4fd42e | 5883 | #: ../src/common/rendcmn.cpp:195 |
562f54a7 VZ |
5884 | #, c-format |
5885 | msgid "Renderer \"%s\" has incompatible version %d.%d and couldn't be loaded." | |
599576c7 JS |
5886 | msgstr "" |
5887 | "Pelaku \"%s\" mempunyai versi %d.%d yang tidak serasi dan tidak akan " | |
5888 | "dimuatkan." | |
f4eadf61 | 5889 | |
be546c6f | 5890 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1431 |
7f4fd42e VS |
5891 | #, fuzzy |
5892 | msgid "Rendering failed." | |
5893 | msgstr "Penciptaan pemasa gagal." | |
5894 | ||
95bf8d1b | 5895 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:4109 |
f4eadf61 | 5896 | msgid "Renumber List" |
c2336ae3 | 5897 | msgstr "Menomborkan Semula Senarai" |
562f54a7 | 5898 | |
5325c2e3 | 5899 | #: ../src/common/stockitem.cpp:189 |
562f54a7 VZ |
5900 | msgid "Rep&lace" |
5901 | msgstr "Ganti" | |
5902 | ||
95bf8d1b | 5903 | #: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:3242 ../src/common/stockitem.cpp:189 |
f4eadf61 | 5904 | msgid "Replace" |
c2336ae3 | 5905 | msgstr "Ganti" |
f4eadf61 | 5906 | |
7f4fd42e | 5907 | #: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:183 |
562f54a7 VZ |
5908 | msgid "Replace &all" |
5909 | msgstr "G&anti Semua" | |
5910 | ||
5325c2e3 | 5911 | #: ../src/common/stockitem.cpp:262 |
f4eadf61 | 5912 | msgid "Replace selection" |
c2336ae3 | 5913 | msgstr "Ganti pilihan" |
f4eadf61 | 5914 | |
7f4fd42e | 5915 | #: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:125 |
562f54a7 VZ |
5916 | msgid "Replace with:" |
5917 | msgstr "Ganti dengan:" | |
5918 | ||
5325c2e3 VZ |
5919 | #: ../src/common/valtext.cpp:162 |
5920 | msgid "Required information entry is empty." | |
5921 | msgstr "" | |
562f54a7 | 5922 | |
5325c2e3 VZ |
5923 | #: ../src/common/translation.cpp:1804 |
5924 | #, fuzzy, c-format | |
5925 | msgid "Resource '%s' is not a valid message catalog." | |
5926 | msgstr "'%s' bukanlah mesej katalog yang sah." | |
5927 | ||
5928 | #: ../src/common/stockitem.cpp:190 | |
562f54a7 VZ |
5929 | msgid "Revert to Saved" |
5930 | msgstr "Kembali untuk Disimpan" | |
5931 | ||
5325c2e3 VZ |
5932 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:548 |
5933 | #, fuzzy | |
5934 | msgid "Ridge" | |
5935 | msgstr "Kanan" | |
5936 | ||
5937 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:252 | |
5938 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:202 | |
95bf8d1b | 5939 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:228 |
f4eadf61 | 5940 | msgid "Right" |
c2336ae3 | 5941 | msgstr "Kanan" |
f4eadf61 | 5942 | |
5325c2e3 | 5943 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:898 |
562f54a7 VZ |
5944 | msgid "Right margin (mm):" |
5945 | msgstr "Jidar kanan (mm):" | |
5946 | ||
5325c2e3 VZ |
5947 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:161 |
5948 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:163 | |
7f4fd42e | 5949 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:338 |
5325c2e3 | 5950 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:340 |
f4eadf61 | 5951 | msgid "Right-align text." |
c2336ae3 | 5952 | msgstr "Jajar-kanan teks." |
f4eadf61 | 5953 | |
5325c2e3 | 5954 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:323 |
562f54a7 VZ |
5955 | msgid "Roman" |
5956 | msgstr "Roman" | |
5957 | ||
5325c2e3 VZ |
5958 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:300 |
5959 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:253 | |
f4eadf61 | 5960 | msgid "S&tandard bullet name:" |
c2336ae3 | 5961 | msgstr "Nama peluru piawai:" |
f4eadf61 | 5962 | |
5325c2e3 | 5963 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:83 |
f4eadf61 | 5964 | msgid "SCROLL_LOCK" |
c2336ae3 | 5965 | msgstr "SCROLL_LOCK" |
f4eadf61 | 5966 | |
5325c2e3 | 5967 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:72 |
f4eadf61 | 5968 | msgid "SELECT" |
c2336ae3 | 5969 | msgstr "SELECT" |
f4eadf61 | 5970 | |
5325c2e3 | 5971 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:78 |
f4eadf61 | 5972 | msgid "SEPARATOR" |
c2336ae3 | 5973 | msgstr "SEPARATOR" |
f4eadf61 | 5974 | |
5325c2e3 | 5975 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:75 |
f4eadf61 | 5976 | msgid "SNAPSHOT" |
c2336ae3 | 5977 | msgstr "SNAPSHOT" |
f4eadf61 | 5978 | |
5325c2e3 | 5979 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:63 |
f4eadf61 | 5980 | msgid "SPACE" |
c2336ae3 | 5981 | msgstr "SPACE" |
f4eadf61 | 5982 | |
95bf8d1b | 5983 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:258 ../src/common/accelcmn.cpp:340 |
f4eadf61 | 5984 | msgid "SPECIAL" |
c2336ae3 | 5985 | msgstr "SPECIAL" |
f4eadf61 | 5986 | |
5325c2e3 | 5987 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:79 |
f4eadf61 | 5988 | msgid "SUBTRACT" |
c2336ae3 | 5989 | msgstr "SUBTRACT" |
f4eadf61 | 5990 | |
95bf8d1b | 5991 | #: ../src/common/stockitem.cpp:191 ../src/common/sizer.cpp:2655 |
562f54a7 VZ |
5992 | msgid "Save" |
5993 | msgstr "Simpan" | |
5994 | ||
5325c2e3 | 5995 | #: ../src/common/fldlgcmn.cpp:328 |
562f54a7 VZ |
5996 | #, c-format |
5997 | msgid "Save %s file" | |
5998 | msgstr "Simpan fail %s" | |
5999 | ||
95bf8d1b | 6000 | #: ../src/generic/logg.cpp:516 |
be546c6f VZ |
6001 | msgid "Save &As..." |
6002 | msgstr "Simp&an Sebagai..." | |
6003 | ||
95bf8d1b | 6004 | #: ../src/common/docview.cpp:363 |
f6fe9f9c JS |
6005 | msgid "Save As" |
6006 | msgstr "Simpan Sebagai" | |
562f54a7 | 6007 | |
5325c2e3 VZ |
6008 | #: ../src/common/stockitem.cpp:192 |
6009 | #, fuzzy | |
6010 | msgid "Save as" | |
6011 | msgstr "Simpan Sebagai" | |
6012 | ||
6013 | #: ../src/common/stockitem.cpp:268 | |
f4eadf61 | 6014 | msgid "Save current document" |
c2336ae3 | 6015 | msgstr "Simpan dokumen semasa" |
f4eadf61 | 6016 | |
5325c2e3 | 6017 | #: ../src/common/stockitem.cpp:269 |
f4eadf61 | 6018 | msgid "Save current document with a different filename" |
c2336ae3 | 6019 | msgstr "Simpan dokumen semasa dengan nama fail berbeza" |
f4eadf61 | 6020 | |
95bf8d1b | 6021 | #: ../src/generic/logg.cpp:516 |
562f54a7 VZ |
6022 | msgid "Save log contents to file" |
6023 | msgstr "Simpan kandungan log kepada fail." | |
6024 | ||
5325c2e3 | 6025 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:326 |
562f54a7 VZ |
6026 | msgid "Script" |
6027 | msgstr "Skrip" | |
6028 | ||
95bf8d1b VZ |
6029 | #: ../src/generic/srchctlg.cpp:68 ../src/html/helpwnd.cpp:549 |
6030 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:564 | |
562f54a7 VZ |
6031 | msgid "Search" |
6032 | msgstr "Cari" | |
6033 | ||
95bf8d1b | 6034 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:551 |
5325c2e3 | 6035 | #, fuzzy |
599576c7 | 6036 | msgid "" |
5325c2e3 | 6037 | "Search contents of help book(s) for all occurrences of the text you typed " |
599576c7 JS |
6038 | "above" |
6039 | msgstr "" | |
6040 | "Mencari kandungan buku bantuan untuk semua kejadian yang anda taip teks " | |
6041 | "diatasnya" | |
562f54a7 | 6042 | |
7f4fd42e | 6043 | #: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:161 |
562f54a7 VZ |
6044 | msgid "Search direction" |
6045 | msgstr "Carian hala" | |
6046 | ||
7f4fd42e | 6047 | #: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:113 |
562f54a7 VZ |
6048 | msgid "Search for:" |
6049 | msgstr "Cari:" | |
6050 | ||
95bf8d1b | 6051 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:1066 |
562f54a7 VZ |
6052 | msgid "Search in all books" |
6053 | msgstr "Carian dalam semua buku" | |
6054 | ||
95bf8d1b | 6055 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:871 |
562f54a7 VZ |
6056 | msgid "Searching..." |
6057 | msgstr "Mencari..." | |
6058 | ||
5325c2e3 | 6059 | #: ../src/generic/dirctrlg.cpp:538 |
562f54a7 VZ |
6060 | msgid "Sections" |
6061 | msgstr "Seksyen" | |
6062 | ||
5325c2e3 | 6063 | #: ../src/common/ffile.cpp:219 |
562f54a7 VZ |
6064 | #, c-format |
6065 | msgid "Seek error on file '%s'" | |
6066 | msgstr "Cari ralat pada fail '%s'" | |
6067 | ||
5325c2e3 | 6068 | #: ../src/common/ffile.cpp:209 |
562f54a7 VZ |
6069 | #, c-format |
6070 | msgid "Seek error on file '%s' (large files not supported by stdio)" | |
6071 | msgstr "Mencari ralat pada fail '%s' (fail besar tidak disokong oleh stdio)" | |
6072 | ||
95bf8d1b | 6073 | #: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:329 ../src/osx/textctrl_osx.cpp:588 |
be546c6f | 6074 | #: ../src/common/stockitem.cpp:193 ../src/msw/textctrl.cpp:2227 |
562f54a7 VZ |
6075 | msgid "Select &All" |
6076 | msgstr "Pilih &Semua" | |
6077 | ||
5325c2e3 | 6078 | #: ../src/common/stockitem.cpp:193 ../src/stc/stc_i18n.cpp:22 |
7f4fd42e VS |
6079 | #, fuzzy |
6080 | msgid "Select All" | |
6081 | msgstr "Pilih &Semua" | |
6082 | ||
95bf8d1b | 6083 | #: ../src/common/docview.cpp:1868 |
562f54a7 VZ |
6084 | msgid "Select a document template" |
6085 | msgstr "Pilih templat dokumen" | |
6086 | ||
95bf8d1b | 6087 | #: ../src/common/docview.cpp:1942 |
562f54a7 VZ |
6088 | msgid "Select a document view" |
6089 | msgstr "Pilih lihat dokumen" | |
6090 | ||
95bf8d1b VZ |
6091 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:233 |
6092 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:235 | |
f4eadf61 | 6093 | msgid "Select regular or bold." |
c2336ae3 | 6094 | msgstr "Pilih biasa atau tebal." |
f4eadf61 | 6095 | |
95bf8d1b VZ |
6096 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:220 |
6097 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:222 | |
f4eadf61 | 6098 | msgid "Select regular or italic style." |
c2336ae3 | 6099 | msgstr "Pilih biasa atau gaya italik." |
f4eadf61 | 6100 | |
95bf8d1b VZ |
6101 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:246 |
6102 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:248 | |
f4eadf61 | 6103 | msgid "Select underlining or no underlining." |
c2336ae3 | 6104 | msgstr "Pilih garis-bawah atau tiada garis-bawah." |
f4eadf61 | 6105 | |
95bf8d1b | 6106 | #: ../src/motif/filedlg.cpp:218 |
562f54a7 VZ |
6107 | msgid "Selection" |
6108 | msgstr "Pemilihan" | |
6109 | ||
f4eadf61 | 6110 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:188 |
5325c2e3 | 6111 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:190 |
f4eadf61 | 6112 | msgid "Selects the list level to edit." |
c2336ae3 | 6113 | msgstr "Pilih paras senarai untuk edit." |
f4eadf61 | 6114 | |
5325c2e3 | 6115 | #: ../src/common/cmdline.cpp:911 |
562f54a7 VZ |
6116 | #, c-format |
6117 | msgid "Separator expected after the option '%s'." | |
6118 | msgstr "Pembahagi dijangka selepas pilihan '%s'." | |
6119 | ||
95bf8d1b | 6120 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:9797 |
5325c2e3 VZ |
6121 | #, fuzzy |
6122 | msgid "Set Cell Style" | |
6123 | msgstr "Padam Gaya" | |
6124 | ||
be546c6f | 6125 | #: ../include/wx/xtiprop.h:180 |
5325c2e3 VZ |
6126 | msgid "SetProperty called w/o valid setter" |
6127 | msgstr "SetProperty dipanggil tanpa setter sah" | |
6128 | ||
95bf8d1b | 6129 | #: ../src/common/filename.cpp:2524 |
5325c2e3 VZ |
6130 | msgid "Setting directory access times is not supported under this OS version" |
6131 | msgstr "" | |
6132 | ||
7f4fd42e | 6133 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:194 |
562f54a7 VZ |
6134 | msgid "Setup..." |
6135 | msgstr "Tetapan..." | |
6136 | ||
5325c2e3 | 6137 | #: ../src/msw/dialup.cpp:564 |
562f54a7 VZ |
6138 | msgid "Several active dialup connections found, choosing one randomly." |
6139 | msgstr "Beberapa sambungan mendial aktif ditemui, pilih satu secara rawak." | |
6140 | ||
95bf8d1b | 6141 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:325 |
5325c2e3 VZ |
6142 | #, fuzzy |
6143 | msgid "Shift+" | |
c2336ae3 | 6144 | msgstr "Shift-" |
f4eadf61 | 6145 | |
7f4fd42e | 6146 | #: ../src/generic/dirdlgg.cpp:171 |
f4eadf61 | 6147 | msgid "Show &hidden directories" |
c2336ae3 | 6148 | msgstr "Tunjuk direktori tersembunyi" |
f4eadf61 | 6149 | |
95bf8d1b | 6150 | #: ../src/generic/filectrlg.cpp:997 |
f4eadf61 | 6151 | msgid "Show &hidden files" |
c2336ae3 | 6152 | msgstr "Tunjuk fail tersembunyi" |
f4eadf61 | 6153 | |
be546c6f | 6154 | #: ../src/osx/menu_osx.cpp:559 |
5325c2e3 VZ |
6155 | #, fuzzy |
6156 | msgid "Show All" | |
6157 | msgstr "Papar Semua" | |
6158 | ||
6159 | #: ../src/common/stockitem.cpp:258 | |
f4eadf61 | 6160 | msgid "Show about dialog" |
c2336ae3 | 6161 | msgstr "Tunjuk dialog perihal" |
f4eadf61 | 6162 | |
95bf8d1b | 6163 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:503 |
562f54a7 VZ |
6164 | msgid "Show all" |
6165 | msgstr "Papar Semua" | |
6166 | ||
95bf8d1b | 6167 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:514 |
562f54a7 VZ |
6168 | msgid "Show all items in index" |
6169 | msgstr "Tunjuk semua item indeks" | |
6170 | ||
7f4fd42e | 6171 | #: ../src/generic/dirdlgg.cpp:106 |
562f54a7 VZ |
6172 | msgid "Show hidden directories" |
6173 | msgstr "Papar direktori tersembunyi" | |
6174 | ||
95bf8d1b | 6175 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:672 |
562f54a7 VZ |
6176 | msgid "Show/hide navigation panel" |
6177 | msgstr "Tunjuk/sorok panel navigasi" | |
6178 | ||
95bf8d1b VZ |
6179 | #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:422 |
6180 | #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:424 | |
f4eadf61 | 6181 | msgid "Shows a Unicode subset." |
c2336ae3 | 6182 | msgstr "Tunjuk subset Unikod." |
f4eadf61 | 6183 | |
5325c2e3 VZ |
6184 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:473 |
6185 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:475 | |
6186 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:277 | |
6187 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:279 | |
f4eadf61 | 6188 | msgid "Shows a preview of the bullet settings." |
c2336ae3 | 6189 | msgstr "Tunjuk pralihat tetapan peluru." |
f4eadf61 | 6190 | |
95bf8d1b VZ |
6191 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:313 |
6192 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:315 | |
f4eadf61 | 6193 | msgid "Shows a preview of the font settings." |
c2336ae3 | 6194 | msgstr "Tunjuk pralihat tetapan fon." |
f4eadf61 | 6195 | |
be546c6f | 6196 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:578 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:580 |
f4eadf61 | 6197 | msgid "Shows a preview of the font." |
c2336ae3 | 6198 | msgstr "Tunjuk pralihat fon." |
f4eadf61 | 6199 | |
5325c2e3 VZ |
6200 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:328 |
6201 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:330 | |
f4eadf61 | 6202 | msgid "Shows a preview of the paragraph settings." |
c2336ae3 | 6203 | msgstr "Tunjuk pralihat tetapan perenggan." |
f4eadf61 | 6204 | |
5325c2e3 | 6205 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:461 ../src/generic/fontdlgg.cpp:463 |
562f54a7 | 6206 | msgid "Shows the font preview." |
c2336ae3 | 6207 | msgstr "Tunjuk pralihat fon." |
562f54a7 | 6208 | |
5325c2e3 | 6209 | #: ../src/univ/themes/mono.cpp:517 |
f4eadf61 | 6210 | msgid "Simple monochrome theme" |
c2336ae3 | 6211 | msgstr "Tema monokrom mudah" |
f4eadf61 | 6212 | |
5325c2e3 VZ |
6213 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:300 |
6214 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:450 | |
f4eadf61 | 6215 | msgid "Single" |
c2336ae3 | 6216 | msgstr "Tunggal" |
f4eadf61 | 6217 | |
95bf8d1b VZ |
6218 | #: ../src/generic/filectrlg.cpp:454 ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:355 |
6219 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:275 | |
562f54a7 VZ |
6220 | msgid "Size" |
6221 | msgstr "Saiz" | |
6222 | ||
be546c6f | 6223 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:523 |
f4eadf61 | 6224 | msgid "Size:" |
c2336ae3 | 6225 | msgstr "Saiz:" |
f4eadf61 | 6226 | |
be546c6f VZ |
6227 | #: ../src/generic/progdlgg.cpp:263 ../src/generic/progdlgg.cpp:774 |
6228 | #: ../src/msw/progdlg.cpp:802 | |
562f54a7 VZ |
6229 | msgid "Skip" |
6230 | msgstr "Langkau" | |
6231 | ||
5325c2e3 | 6232 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:331 |
562f54a7 VZ |
6233 | msgid "Slant" |
6234 | msgstr "Condong" | |
6235 | ||
5325c2e3 VZ |
6236 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:543 |
6237 | #, fuzzy | |
6238 | msgid "Solid" | |
6239 | msgstr "Tebal" | |
562f54a7 | 6240 | |
95bf8d1b | 6241 | #: ../src/common/docview.cpp:1764 |
562f54a7 VZ |
6242 | msgid "Sorry, could not open this file." |
6243 | msgstr "Maaf, Gagal membuka fail." | |
6244 | ||
95bf8d1b | 6245 | #: ../src/common/prntbase.cpp:2028 ../src/common/prntbase.cpp:2036 |
562f54a7 | 6246 | msgid "Sorry, not enough memory to create a preview." |
c2336ae3 | 6247 | msgstr "Maaf, tidak cukup memori untuk mencipta pralihat." |
562f54a7 | 6248 | |
95bf8d1b VZ |
6249 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:616 |
6250 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:664 | |
6251 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:830 | |
6252 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:906 | |
6253 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:944 | |
f4eadf61 | 6254 | msgid "Sorry, that name is taken. Please choose another." |
c2336ae3 | 6255 | msgstr "Maaf, nama sudah diambil. Sila pillih lain." |
f4eadf61 | 6256 | |
95bf8d1b | 6257 | #: ../src/common/docview.cpp:1787 |
562f54a7 VZ |
6258 | msgid "Sorry, the format for this file is unknown." |
6259 | msgstr "Maaf, format fail ini tidak diketahui." | |
6260 | ||
6261 | #: ../src/unix/sound.cpp:493 | |
6262 | msgid "Sound data are in unsupported format." | |
6263 | msgstr "Data bunyi dalam format yang tidak disokong." | |
6264 | ||
6265 | #: ../src/unix/sound.cpp:478 | |
6266 | #, c-format | |
6267 | msgid "Sound file '%s' is in unsupported format." | |
6268 | msgstr "Fail bunyi '%s' dalam format yang tidak disokong." | |
6269 | ||
5325c2e3 | 6270 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:468 |
f4eadf61 | 6271 | msgid "Spacing" |
c2336ae3 | 6272 | msgstr "Ruang" |
f4eadf61 | 6273 | |
5325c2e3 VZ |
6274 | #: ../src/common/stockitem.cpp:198 |
6275 | msgid "Spell Check" | |
6276 | msgstr "" | |
6277 | ||
6278 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:491 | |
6279 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:296 | |
f4eadf61 | 6280 | msgid "Standard" |
c2336ae3 | 6281 | msgstr "Piawai" |
f4eadf61 MB |
6282 | |
6283 | #: ../src/common/paper.cpp:106 | |
562f54a7 VZ |
6284 | msgid "Statement, 5 1/2 x 8 1/2 in" |
6285 | msgstr "Kenyataan, 5 1/2 x 8 1/2 in" | |
6286 | ||
95bf8d1b VZ |
6287 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:480 |
6288 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:484 | |
6289 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:485 | |
6290 | #, fuzzy | |
6291 | msgid "Static" | |
6292 | msgstr "Status:" | |
6293 | ||
7f4fd42e | 6294 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:210 |
562f54a7 VZ |
6295 | msgid "Status:" |
6296 | msgstr "Status:" | |
6297 | ||
5325c2e3 VZ |
6298 | #: ../src/common/stockitem.cpp:199 |
6299 | #, fuzzy | |
6300 | msgid "Stop" | |
6301 | msgstr "&Henti" | |
562f54a7 | 6302 | |
5325c2e3 VZ |
6303 | #: ../src/common/stockitem.cpp:200 |
6304 | msgid "Strikethrough" | |
6305 | msgstr "" | |
562f54a7 | 6306 | |
5325c2e3 | 6307 | #: ../src/common/colourcmn.cpp:46 |
562f54a7 VZ |
6308 | #, c-format |
6309 | msgid "String To Colour : Incorrect colour specification : %s" | |
6310 | msgstr "Rentetan Kepada Warna : Spesifikasi warna salah : %s" | |
6311 | ||
95bf8d1b | 6312 | #: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:317 ../src/propgrid/advprops.cpp:648 |
f4eadf61 | 6313 | msgid "Style" |
c2336ae3 | 6314 | msgstr "Gaya" |
f4eadf61 | 6315 | |
5325c2e3 | 6316 | #: ../include/wx/richtext/richtextstyledlg.h:48 |
f4eadf61 | 6317 | msgid "Style Organiser" |
c2336ae3 | 6318 | msgstr "Gaya Pengatur" |
f4eadf61 | 6319 | |
be546c6f | 6320 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:532 |
f4eadf61 | 6321 | msgid "Style:" |
c2336ae3 | 6322 | msgstr "Gaya:" |
f4eadf61 | 6323 | |
95bf8d1b | 6324 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:303 |
7f4fd42e VS |
6325 | #, fuzzy |
6326 | msgid "Subscrip&t" | |
6327 | msgstr "Skrip" | |
6328 | ||
95bf8d1b | 6329 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:296 |
7f4fd42e VS |
6330 | #, fuzzy |
6331 | msgid "Supe&rscript" | |
6332 | msgstr "Skrip" | |
6333 | ||
f4eadf61 | 6334 | #: ../src/common/paper.cpp:152 |
562f54a7 VZ |
6335 | msgid "SuperA/SuperA/A4 227 x 356 mm" |
6336 | msgstr "SuperA/SuperA/A4 227 x 356 mm" | |
6337 | ||
f4eadf61 | 6338 | #: ../src/common/paper.cpp:153 |
562f54a7 VZ |
6339 | msgid "SuperB/SuperB/A3 305 x 487 mm" |
6340 | msgstr "SuperB/SuperB/A3 305 x 487 mm" | |
6341 | ||
5325c2e3 | 6342 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:327 |
562f54a7 VZ |
6343 | msgid "Swiss" |
6344 | msgstr "Swiss" | |
6345 | ||
5325c2e3 VZ |
6346 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:489 |
6347 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:294 | |
f4eadf61 | 6348 | msgid "Symbol" |
c2336ae3 | 6349 | msgstr "Simbol" |
f4eadf61 | 6350 | |
5325c2e3 VZ |
6351 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:289 |
6352 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:241 | |
f4eadf61 | 6353 | msgid "Symbol &font:" |
c2336ae3 | 6354 | msgstr "Fon simbol:" |
f4eadf61 | 6355 | |
5325c2e3 | 6356 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:64 |
f4eadf61 | 6357 | msgid "TAB" |
c2336ae3 | 6358 | msgstr "TAB" |
f4eadf61 | 6359 | |
be546c6f VZ |
6360 | #: ../src/common/imagtiff.cpp:373 ../src/common/imagtiff.cpp:386 |
6361 | #: ../src/common/imagtiff.cpp:745 | |
562f54a7 VZ |
6362 | msgid "TIFF: Couldn't allocate memory." |
6363 | msgstr "TIFF: Gagal menempatkan memori" | |
6364 | ||
be546c6f | 6365 | #: ../src/common/imagtiff.cpp:305 |
562f54a7 VZ |
6366 | msgid "TIFF: Error loading image." |
6367 | msgstr "TIFF: Ralat memuat imej." | |
6368 | ||
be546c6f | 6369 | #: ../src/common/imagtiff.cpp:472 |
562f54a7 VZ |
6370 | msgid "TIFF: Error reading image." |
6371 | msgstr "TIFF: Ralat membaca imej." | |
6372 | ||
be546c6f | 6373 | #: ../src/common/imagtiff.cpp:612 |
562f54a7 VZ |
6374 | msgid "TIFF: Error saving image." |
6375 | msgstr "TIFF: Ralat menyimpan imej." | |
6376 | ||
be546c6f | 6377 | #: ../src/common/imagtiff.cpp:850 |
562f54a7 VZ |
6378 | msgid "TIFF: Error writing image." |
6379 | msgstr "TIFF: Ralat menulis imej." | |
6380 | ||
be546c6f | 6381 | #: ../src/common/imagtiff.cpp:359 |
5325c2e3 VZ |
6382 | msgid "TIFF: Image size is abnormally big." |
6383 | msgstr "" | |
6384 | ||
95bf8d1b | 6385 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:9938 |
5325c2e3 VZ |
6386 | #, fuzzy |
6387 | msgid "Table Properties" | |
6388 | msgstr "&Ciri-ciri" | |
6389 | ||
f4eadf61 | 6390 | #: ../src/common/paper.cpp:147 |
562f54a7 VZ |
6391 | msgid "Tabloid Extra 11.69 x 18 in" |
6392 | msgstr "Tabloid Ekstra 11.69 x 18 in" | |
6393 | ||
f4eadf61 | 6394 | #: ../src/common/paper.cpp:104 |
562f54a7 VZ |
6395 | msgid "Tabloid, 11 x 17 in" |
6396 | msgstr "Tabloid, 11 x 17 in" | |
6397 | ||
95bf8d1b | 6398 | #: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:335 |
f4eadf61 | 6399 | msgid "Tabs" |
c2336ae3 | 6400 | msgstr "Tab" |
f4eadf61 | 6401 | |
5325c2e3 | 6402 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:328 |
562f54a7 VZ |
6403 | msgid "Teletype" |
6404 | msgstr "Teletaip" | |
6405 | ||
95bf8d1b | 6406 | #: ../src/common/docview.cpp:1869 |
562f54a7 VZ |
6407 | msgid "Templates" |
6408 | msgstr "Templat" | |
6409 | ||
be546c6f | 6410 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2374 |
7f4fd42e VS |
6411 | msgid "Text renderer cannot render value; value type: " |
6412 | msgstr "" | |
6413 | ||
95bf8d1b | 6414 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:159 |
562f54a7 VZ |
6415 | msgid "Thai (ISO-8859-11)" |
6416 | msgstr "Thai (ISO-8859-11)" | |
6417 | ||
95bf8d1b | 6418 | #: ../src/common/ftp.cpp:621 |
562f54a7 VZ |
6419 | msgid "The FTP server doesn't support passive mode." |
6420 | msgstr "Pelayan FTP tidak menyokong mod pasif." | |
6421 | ||
95bf8d1b | 6422 | #: ../src/common/ftp.cpp:607 |
562f54a7 VZ |
6423 | msgid "The FTP server doesn't support the PORT command." |
6424 | msgstr "Pelayan FTP tidak menyokong arahan PORT." | |
6425 | ||
f4eadf61 | 6426 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:216 |
5325c2e3 VZ |
6427 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:218 |
6428 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:165 | |
6429 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:167 | |
f4eadf61 | 6430 | msgid "The available bullet styles." |
c2336ae3 | 6431 | msgstr "Gaya peluru yang ada." |
f4eadf61 | 6432 | |
95bf8d1b VZ |
6433 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:210 |
6434 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:212 | |
f4eadf61 | 6435 | msgid "The available styles." |
c2336ae3 | 6436 | msgstr "Gaya yang ada." |
f4eadf61 | 6437 | |
5325c2e3 VZ |
6438 | #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:139 |
6439 | #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:141 | |
6440 | #, fuzzy | |
6441 | msgid "The background colour." | |
6442 | msgstr "Warna latar" | |
6443 | ||
6444 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:268 | |
6445 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:270 | |
6446 | #, fuzzy | |
6447 | msgid "The bottom margin size." | |
6448 | msgstr "Saiz titik fon." | |
6449 | ||
6450 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:382 | |
6451 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:384 | |
6452 | #, fuzzy | |
6453 | msgid "The bottom padding size." | |
6454 | msgstr "Saiz titik fon." | |
6455 | ||
95bf8d1b VZ |
6456 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:577 |
6457 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:579 | |
6458 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:587 | |
6459 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:589 | |
6460 | #, fuzzy | |
6461 | msgid "The bottom position." | |
6462 | msgstr "Posisi tab." | |
6463 | ||
7f4fd42e | 6464 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:255 |
5325c2e3 | 6465 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:257 |
7f4fd42e | 6466 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:276 |
5325c2e3 VZ |
6467 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:278 |
6468 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:205 | |
6469 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:207 | |
6470 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:228 | |
6471 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:230 | |
f4eadf61 | 6472 | msgid "The bullet character." |
c2336ae3 | 6473 | msgstr "Aksara peluru." |
f4eadf61 | 6474 | |
95bf8d1b VZ |
6475 | #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:444 |
6476 | #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:446 | |
f4eadf61 | 6477 | msgid "The character code." |
c2336ae3 | 6478 | msgstr "Kod aksara." |
f4eadf61 | 6479 | |
95bf8d1b | 6480 | #: ../src/common/fontmap.cpp:204 |
562f54a7 VZ |
6481 | #, c-format |
6482 | msgid "" | |
6483 | "The charset '%s' is unknown. You may select\n" | |
6484 | "another charset to replace it with or choose\n" | |
6485 | "[Cancel] if it cannot be replaced" | |
6486 | msgstr "" | |
6487 | "Set aksara '%s' tidak diketahui. Anda boleh memilih\n" | |
6488 | "set aksara lain untuk digantikan atau pilih\n" | |
6489 | "[Batal] jika tidak boleh diganti" | |
6490 | ||
95bf8d1b | 6491 | #: ../src/msw/ole/dataobj.cpp:177 |
562f54a7 VZ |
6492 | #, c-format |
6493 | msgid "The clipboard format '%d' doesn't exist." | |
6494 | msgstr "Format klipbod '%d' tidak wujud." | |
6495 | ||
f4eadf61 | 6496 | #: ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:129 |
5325c2e3 | 6497 | #: ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:131 |
f4eadf61 | 6498 | msgid "The default style for the next paragraph." |
c2336ae3 | 6499 | msgstr "Gaya lalai untuk perenggan berikut." |
f4eadf61 | 6500 | |
7f4fd42e | 6501 | #: ../src/generic/dirdlgg.cpp:232 |
562f54a7 VZ |
6502 | #, c-format |
6503 | msgid "" | |
6504 | "The directory '%s' does not exist\n" | |
6505 | "Create it now?" | |
6506 | msgstr "" | |
6507 | "Direktori '%s' tidak wujud\n" | |
6508 | "Cipta sekarang?" | |
6509 | ||
5325c2e3 | 6510 | #: ../src/html/htmprint.cpp:272 |
562f54a7 VZ |
6511 | #, c-format |
6512 | msgid "" | |
5325c2e3 VZ |
6513 | "The document \"%s\" doesn't fit on the page horizontally and will be " |
6514 | "truncated if printed.\n" | |
6515 | "\n" | |
6516 | "Would you like to proceed with printing it nevertheless?" | |
562f54a7 | 6517 | msgstr "" |
562f54a7 | 6518 | |
95bf8d1b | 6519 | #: ../src/common/docview.cpp:1181 |
562f54a7 VZ |
6520 | #, c-format |
6521 | msgid "" | |
6522 | "The file '%s' doesn't exist and couldn't be opened.\n" | |
6523 | "It has been removed from the most recently used files list." | |
6524 | msgstr "" | |
6525 | "Fail '%s' tidak wujud dan Gagal dibuka.\n" | |
6526 | "Ia telah dibuang dari senarai fail paling baru diguna." | |
6527 | ||
5325c2e3 VZ |
6528 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:221 |
6529 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:223 | |
6530 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:395 | |
7f4fd42e | 6531 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:397 |
f4eadf61 | 6532 | msgid "The first line indent." |
c2336ae3 | 6533 | msgstr "Takuk baris pertama." |
f4eadf61 | 6534 | |
95bf8d1b | 6535 | #: ../src/gtk/utilsgtk.cpp:478 |
7f4fd42e VS |
6536 | msgid "The following standard GTK+ options are also supported:\n" |
6537 | msgstr "" | |
6538 | ||
5325c2e3 | 6539 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:415 ../src/generic/fontdlgg.cpp:417 |
562f54a7 VZ |
6540 | msgid "The font colour." |
6541 | msgstr "Warna fon." | |
6542 | ||
5325c2e3 | 6543 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:376 ../src/generic/fontdlgg.cpp:378 |
562f54a7 VZ |
6544 | msgid "The font family." |
6545 | msgstr "Keluarga Fon" | |
6546 | ||
95bf8d1b VZ |
6547 | #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:406 |
6548 | #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:408 | |
f4eadf61 | 6549 | msgid "The font from which to take the symbol." |
c2336ae3 | 6550 | msgstr "Fon yang akan mengambil simbol." |
f4eadf61 | 6551 | |
5325c2e3 VZ |
6552 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:428 ../src/generic/fontdlgg.cpp:430 |
6553 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:435 ../src/generic/fontdlgg.cpp:437 | |
562f54a7 VZ |
6554 | msgid "The font point size." |
6555 | msgstr "Saiz titik fon." | |
6556 | ||
be546c6f | 6557 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:527 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:529 |
f4eadf61 | 6558 | msgid "The font size in points." |
c2336ae3 | 6559 | msgstr "Saiz fon dalam titik." |
f4eadf61 | 6560 | |
95bf8d1b VZ |
6561 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:188 |
6562 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:190 | |
6563 | #, fuzzy | |
6564 | msgid "The font size units, points or pixels." | |
6565 | msgstr "Saiz fon dalam titik." | |
6566 | ||
5325c2e3 | 6567 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:387 ../src/generic/fontdlgg.cpp:389 |
562f54a7 VZ |
6568 | msgid "The font style." |
6569 | msgstr "Gaya fon" | |
6570 | ||
5325c2e3 | 6571 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:398 ../src/generic/fontdlgg.cpp:400 |
562f54a7 | 6572 | msgid "The font weight." |
c2336ae3 | 6573 | msgstr "Berat fon." |
562f54a7 | 6574 | |
95bf8d1b | 6575 | #: ../src/common/docview.cpp:1449 |
5325c2e3 VZ |
6576 | #, fuzzy, c-format |
6577 | msgid "The format of file '%s' couldn't be determined." | |
6578 | msgstr "Direktori '%s' gagal dicipta" | |
6579 | ||
7f4fd42e VS |
6580 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:212 |
6581 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:214 | |
5325c2e3 VZ |
6582 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:386 |
6583 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:388 | |
f4eadf61 | 6584 | msgid "The left indent." |
c2336ae3 | 6585 | msgstr "Takuk kiri." |
f4eadf61 | 6586 | |
5325c2e3 VZ |
6587 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:195 |
6588 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:197 | |
6589 | #, fuzzy | |
6590 | msgid "The left margin size." | |
6591 | msgstr "Saiz titik fon." | |
6592 | ||
6593 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:309 | |
6594 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:311 | |
6595 | #, fuzzy | |
6596 | msgid "The left padding size." | |
6597 | msgstr "Saiz titik fon." | |
6598 | ||
95bf8d1b VZ |
6599 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:493 |
6600 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:495 | |
6601 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:503 | |
6602 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:505 | |
6603 | #, fuzzy | |
6604 | msgid "The left position." | |
6605 | msgstr "Posisi tab." | |
6606 | ||
5325c2e3 VZ |
6607 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:313 |
6608 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:315 | |
6609 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:463 | |
6610 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:465 | |
f4eadf61 | 6611 | msgid "The line spacing." |
c2336ae3 | 6612 | msgstr "Ruang baris." |
f4eadf61 | 6613 | |
5325c2e3 VZ |
6614 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:269 |
6615 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:271 | |
f4eadf61 | 6616 | msgid "The list item number." |
c2336ae3 | 6617 | msgstr "Nombor senarai item." |
f4eadf61 | 6618 | |
95bf8d1b | 6619 | #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:648 |
5325c2e3 VZ |
6620 | msgid "The locale ID is unknown." |
6621 | msgstr "" | |
6622 | ||
95bf8d1b VZ |
6623 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:328 |
6624 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:330 | |
5325c2e3 VZ |
6625 | #, fuzzy |
6626 | msgid "The object height." | |
6627 | msgstr "Berat fon." | |
6628 | ||
95bf8d1b VZ |
6629 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:436 |
6630 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:438 | |
be546c6f VZ |
6631 | #, fuzzy |
6632 | msgid "The object maximum height." | |
6633 | msgstr "Berat fon." | |
6634 | ||
95bf8d1b VZ |
6635 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:409 |
6636 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:411 | |
be546c6f VZ |
6637 | #, fuzzy |
6638 | msgid "The object maximum width." | |
6639 | msgstr "Berat fon." | |
6640 | ||
95bf8d1b VZ |
6641 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:382 |
6642 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:384 | |
be546c6f | 6643 | #, fuzzy |
95bf8d1b | 6644 | msgid "The object minimum height." |
be546c6f VZ |
6645 | msgstr "Berat fon." |
6646 | ||
95bf8d1b VZ |
6647 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:355 |
6648 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:357 | |
be546c6f | 6649 | #, fuzzy |
95bf8d1b | 6650 | msgid "The object minimum width." |
be546c6f VZ |
6651 | msgstr "Berat fon." |
6652 | ||
95bf8d1b VZ |
6653 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:301 |
6654 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:303 | |
5325c2e3 VZ |
6655 | #, fuzzy |
6656 | msgid "The object width." | |
6657 | msgstr "Berat fon." | |
6658 | ||
6659 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:252 | |
6660 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:254 | |
7f4fd42e VS |
6661 | #, fuzzy |
6662 | msgid "The outline level." | |
6663 | msgstr "Pralihat gaya." | |
6664 | ||
be546c6f | 6665 | #: ../src/common/log.cpp:284 |
599576c7 | 6666 | #, c-format |
5325c2e3 | 6667 | msgid "The previous message repeated %lu time." |
599576c7 JS |
6668 | msgid_plural "The previous message repeated %lu times." |
6669 | msgstr[0] "" | |
6670 | msgstr[1] "" | |
6671 | ||
be546c6f | 6672 | #: ../src/common/log.cpp:277 |
5325c2e3 VZ |
6673 | msgid "The previous message repeated once." |
6674 | msgstr "" | |
6675 | ||
95bf8d1b | 6676 | #: ../src/gtk/print.cpp:933 ../src/gtk/print.cpp:1116 |
7f4fd42e VS |
6677 | msgid "The print dialog returned an error." |
6678 | msgstr "" | |
6679 | ||
95bf8d1b VZ |
6680 | #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:463 |
6681 | #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:465 | |
f4eadf61 | 6682 | msgid "The range to show." |
c2336ae3 | 6683 | msgstr "Julat untuk ditunjuk." |
f4eadf61 | 6684 | |
5325c2e3 | 6685 | #: ../src/generic/dbgrptg.cpp:319 |
562f54a7 | 6686 | msgid "" |
599576c7 JS |
6687 | "The report contains the files listed below. If any of these files contain " |
6688 | "private information,\n" | |
562f54a7 VZ |
6689 | "please uncheck them and they will be removed from the report.\n" |
6690 | msgstr "" | |
599576c7 JS |
6691 | "Laporan mengandungi senarai fail dibawah. Jika mana-mana fail mengandungi " |
6692 | "maklumat peribadi,\n" | |
562f54a7 VZ |
6693 | "sila buang tandanya dan akan dibuang daripada laporan.\n" |
6694 | ||
5325c2e3 | 6695 | #: ../src/common/cmdline.cpp:1076 |
562f54a7 VZ |
6696 | #, c-format |
6697 | msgid "The required parameter '%s' was not specified." | |
6698 | msgstr "Parameter yang diperlukan '%s' tidak ditentukan." | |
6699 | ||
5325c2e3 VZ |
6700 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:230 |
6701 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:232 | |
6702 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:404 | |
6703 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:406 | |
f4eadf61 | 6704 | msgid "The right indent." |
c2336ae3 | 6705 | msgstr "Takuk kanan." |
f4eadf61 | 6706 | |
5325c2e3 VZ |
6707 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:220 |
6708 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:222 | |
6709 | #, fuzzy | |
6710 | msgid "The right margin size." | |
6711 | msgstr "Takuk kanan." | |
6712 | ||
6713 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:334 | |
6714 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:336 | |
6715 | #, fuzzy | |
6716 | msgid "The right padding size." | |
6717 | msgstr "Takuk kanan." | |
6718 | ||
95bf8d1b VZ |
6719 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:549 |
6720 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:551 | |
6721 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:559 | |
6722 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:561 | |
6723 | #, fuzzy | |
6724 | msgid "The right position." | |
6725 | msgstr "Posisi tab." | |
6726 | ||
5325c2e3 VZ |
6727 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:292 |
6728 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:440 | |
6729 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:442 | |
f4eadf61 | 6730 | msgid "The spacing after the paragraph." |
c2336ae3 | 6731 | msgstr "Ruangan selepas perenggan." |
f4eadf61 | 6732 | |
5325c2e3 VZ |
6733 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:282 |
6734 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:284 | |
6735 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:431 | |
6736 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:433 | |
f4eadf61 | 6737 | msgid "The spacing before the paragraph." |
c2336ae3 | 6738 | msgstr "Ruangan sebelum perenggan." |
f4eadf61 | 6739 | |
f4eadf61 | 6740 | #: ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:109 |
5325c2e3 | 6741 | #: ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:111 |
f4eadf61 | 6742 | msgid "The style name." |
c2336ae3 | 6743 | msgstr "Nama gaya." |
f4eadf61 | 6744 | |
f4eadf61 | 6745 | #: ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:119 |
5325c2e3 | 6746 | #: ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:121 |
f4eadf61 | 6747 | msgid "The style on which this style is based." |
c2336ae3 | 6748 | msgstr "Gaya yang pada gaya ini diasaskan." |
f4eadf61 | 6749 | |
95bf8d1b VZ |
6750 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:222 |
6751 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:224 | |
f4eadf61 | 6752 | msgid "The style preview." |
c2336ae3 | 6753 | msgstr "Pralihat gaya." |
f4eadf61 | 6754 | |
95bf8d1b | 6755 | #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:664 |
5325c2e3 VZ |
6756 | msgid "The system cannot find the file specified." |
6757 | msgstr "" | |
6758 | ||
f4eadf61 | 6759 | #: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:119 |
5325c2e3 | 6760 | #: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:121 |
f4eadf61 | 6761 | msgid "The tab position." |
c2336ae3 | 6762 | msgstr "Posisi tab." |
f4eadf61 | 6763 | |
5325c2e3 | 6764 | #: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:125 |
f4eadf61 | 6765 | msgid "The tab positions." |
c2336ae3 | 6766 | msgstr "Posisi tab." |
f4eadf61 | 6767 | |
95bf8d1b | 6768 | #: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:2681 |
562f54a7 VZ |
6769 | msgid "The text couldn't be saved." |
6770 | msgstr "Teks gagal disimpan." | |
6771 | ||
5325c2e3 VZ |
6772 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:243 |
6773 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:245 | |
6774 | #, fuzzy | |
6775 | msgid "The top margin size." | |
6776 | msgstr "Saiz titik fon." | |
6777 | ||
6778 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:357 | |
6779 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:359 | |
6780 | #, fuzzy | |
6781 | msgid "The top padding size." | |
6782 | msgstr "Saiz titik fon." | |
6783 | ||
95bf8d1b VZ |
6784 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:521 |
6785 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:523 | |
6786 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:531 | |
6787 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:533 | |
6788 | #, fuzzy | |
6789 | msgid "The top position." | |
6790 | msgstr "Posisi tab." | |
6791 | ||
5325c2e3 | 6792 | #: ../src/common/cmdline.cpp:1054 |
562f54a7 VZ |
6793 | #, c-format |
6794 | msgid "The value for the option '%s' must be specified." | |
6795 | msgstr "Nilai pilihan '%s' mesti ditentukan." | |
6796 | ||
5325c2e3 | 6797 | #: ../src/msw/dialup.cpp:453 |
7f4fd42e | 6798 | #, fuzzy, c-format |
599576c7 | 6799 | msgid "" |
7f4fd42e VS |
6800 | "The version of remote access service (RAS) installed on this machine is too " |
6801 | "old, please upgrade (the following required function is missing: %s)." | |
599576c7 JS |
6802 | msgstr "" |
6803 | "Versi servis capaian jauh (RAS) dipasang pada mesin ini terlalu lama, sila " | |
6804 | "naiktaraf (fungsi diperlukan berikut telah hilang: %s)." | |
562f54a7 | 6805 | |
95bf8d1b | 6806 | #: ../src/gtk/print.cpp:961 |
7f4fd42e VS |
6807 | msgid "The wxGtkPrinterDC cannot be used." |
6808 | msgstr "" | |
6809 | ||
be546c6f | 6810 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1341 |
7f4fd42e VS |
6811 | msgid "There is no column or renderer for the specified column index." |
6812 | msgstr "" | |
6813 | ||
95bf8d1b | 6814 | #: ../src/richtext/richtextprint.cpp:611 ../src/html/htmprint.cpp:736 |
599576c7 JS |
6815 | msgid "" |
6816 | "There was a problem during page setup: you may need to set a default printer." | |
6817 | msgstr "" | |
6818 | "Terdapat masalah semasa pemasangan laman: anda mungkin perlukan memasang " | |
6819 | "pencetak lalai." | |
562f54a7 | 6820 | |
5325c2e3 VZ |
6821 | #: ../src/html/htmprint.cpp:256 |
6822 | msgid "" | |
6823 | "This document doesn't fit on the page horizontally and will be truncated " | |
6824 | "when it is printed." | |
6825 | msgstr "" | |
6826 | ||
95bf8d1b | 6827 | #: ../src/common/image.cpp:2609 |
5325c2e3 VZ |
6828 | #, fuzzy, c-format |
6829 | msgid "This is not a %s." | |
6830 | msgstr "PCX: ini bukahlah fail PCX." | |
6831 | ||
95bf8d1b | 6832 | #: ../src/common/wincmn.cpp:1633 |
be546c6f VZ |
6833 | msgid "This platform does not support background transparency." |
6834 | msgstr "" | |
6835 | ||
95bf8d1b | 6836 | #: ../src/gtk/window.cpp:4239 |
be546c6f VZ |
6837 | msgid "" |
6838 | "This program was compiled with a too old version of GTK+, please rebuild " | |
6839 | "with GTK+ 2.12 or newer." | |
6840 | msgstr "" | |
6841 | ||
7f4fd42e VS |
6842 | #: ../src/msw/datecontrols.cpp:60 |
6843 | #, fuzzy | |
599576c7 | 6844 | msgid "" |
7f4fd42e VS |
6845 | "This system doesn't support date controls, please upgrade your version of " |
6846 | "comctl32.dll" | |
599576c7 JS |
6847 | msgstr "" |
6848 | "Sistem ini tidak menyokong kawalan pegambil tarikh, sila naiktaraf versi " | |
6849 | "comctl32.dll sistem anda." | |
562f54a7 | 6850 | |
95bf8d1b | 6851 | #: ../src/msw/thread.cpp:1290 |
599576c7 | 6852 | msgid "" |
4c51a665 | 6853 | "Thread module initialization failed: cannot store value in thread local " |
599576c7 JS |
6854 | "storage" |
6855 | msgstr "" | |
6856 | "Gagal memulakan modul benang: Gagal simpan data dalam penyimpan benang lokal" | |
562f54a7 | 6857 | |
95bf8d1b | 6858 | #: ../src/unix/threadpsx.cpp:1719 |
562f54a7 VZ |
6859 | msgid "Thread module initialization failed: failed to create thread key" |
6860 | msgstr "Modul benang gagal dimulakan: gagal cipta kunci benang" | |
6861 | ||
95bf8d1b | 6862 | #: ../src/msw/thread.cpp:1278 |
599576c7 JS |
6863 | msgid "" |
6864 | "Thread module initialization failed: impossible to allocate index in thread " | |
6865 | "local storage" | |
6866 | msgstr "" | |
6867 | "Gagal memulakan modul benang: mustahil untuk menyediakan indeks dalam " | |
6868 | "penyimpan benang lokal" | |
562f54a7 | 6869 | |
95bf8d1b | 6870 | #: ../src/unix/threadpsx.cpp:1221 |
562f54a7 VZ |
6871 | msgid "Thread priority setting is ignored." |
6872 | msgstr "Tetapan keutamaan benang diabaikan." | |
6873 | ||
5325c2e3 | 6874 | #: ../src/msw/mdi.cpp:165 |
562f54a7 | 6875 | msgid "Tile &Horizontally" |
c2336ae3 | 6876 | msgstr "Jubin Me&lintang" |
562f54a7 | 6877 | |
5325c2e3 | 6878 | #: ../src/msw/mdi.cpp:166 |
562f54a7 | 6879 | msgid "Tile &Vertically" |
c2336ae3 | 6880 | msgstr "Jubin Me&negak" |
562f54a7 | 6881 | |
95bf8d1b | 6882 | #: ../src/common/ftp.cpp:203 |
562f54a7 VZ |
6883 | msgid "Timeout while waiting for FTP server to connect, try passive mode." |
6884 | msgstr "Masa tamat ketika menunggu sambuungan pelayan FTP, cuba mod pasif." | |
6885 | ||
5325c2e3 | 6886 | #: ../src/os2/timer.cpp:100 |
562f54a7 VZ |
6887 | msgid "Timer creation failed." |
6888 | msgstr "Penciptaan pemasa gagal." | |
6889 | ||
5325c2e3 | 6890 | #: ../src/generic/tipdlg.cpp:221 |
562f54a7 VZ |
6891 | msgid "Tip of the Day" |
6892 | msgstr "Petua Hari Ini" | |
6893 | ||
5325c2e3 | 6894 | #: ../src/generic/tipdlg.cpp:155 |
562f54a7 VZ |
6895 | msgid "Tips not available, sorry!" |
6896 | msgstr "Kias tidak wujud, maaf!" | |
6897 | ||
5325c2e3 | 6898 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:248 |
562f54a7 VZ |
6899 | msgid "To:" |
6900 | msgstr "Ke:" | |
6901 | ||
be546c6f | 6902 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2452 |
7f4fd42e VS |
6903 | msgid "Toggle renderer cannot render value; value type: " |
6904 | msgstr "" | |
6905 | ||
95bf8d1b | 6906 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:7499 |
f4eadf61 | 6907 | msgid "Too many EndStyle calls!" |
c2336ae3 | 6908 | msgstr "Terlalu banyak panggilan EndStyle!" |
f4eadf61 | 6909 | |
be546c6f | 6910 | #: ../src/common/imagpng.cpp:287 |
562f54a7 VZ |
6911 | msgid "Too many colours in PNG, the image may be slightly blurred." |
6912 | msgstr "Terlalu banyak warna dalam PNG, berkemungkinan imej sedikit kabur." | |
6913 | ||
95bf8d1b VZ |
6914 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:262 |
6915 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:265 | |
6916 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:266 ../src/common/stockitem.cpp:201 | |
5325c2e3 VZ |
6917 | #, fuzzy |
6918 | msgid "Top" | |
6919 | msgstr "Ke:" | |
6920 | ||
6921 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:887 | |
562f54a7 VZ |
6922 | msgid "Top margin (mm):" |
6923 | msgstr "Jidar bawah (mm):" | |
6924 | ||
7f4fd42e | 6925 | #: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:80 |
f4eadf61 | 6926 | msgid "Translations by " |
c2336ae3 | 6927 | msgstr "Diterjemah oleh" |
f4eadf61 | 6928 | |
5325c2e3 | 6929 | #: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:189 |
7f4fd42e VS |
6930 | #, fuzzy |
6931 | msgid "Translators" | |
6932 | msgstr "Diterjemah oleh" | |
6933 | ||
5325c2e3 VZ |
6934 | #: ../src/propgrid/propgrid.cpp:174 |
6935 | msgid "True" | |
6936 | msgstr "" | |
6937 | ||
be546c6f | 6938 | #: ../src/common/fs_mem.cpp:228 |
562f54a7 VZ |
6939 | #, c-format |
6940 | msgid "Trying to remove file '%s' from memory VFS, but it is not loaded!" | |
599576c7 JS |
6941 | msgstr "" |
6942 | "Mencuba untuk menyingkirkan fail '%s' daripada memori VFS, tetapi tidak " | |
6943 | "dimuatkan!" | |
562f54a7 | 6944 | |
95bf8d1b | 6945 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:157 |
562f54a7 VZ |
6946 | msgid "Turkish (ISO-8859-9)" |
6947 | msgstr "Turkish (ISO-8859-9)" | |
6948 | ||
5325c2e3 | 6949 | #: ../src/generic/filectrlg.cpp:455 |
562f54a7 VZ |
6950 | msgid "Type" |
6951 | msgstr "Jenis" | |
6952 | ||
95bf8d1b VZ |
6953 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:158 |
6954 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:160 | |
f4eadf61 | 6955 | msgid "Type a font name." |
c2336ae3 | 6956 | msgstr "Jenis nama fon." |
f4eadf61 | 6957 | |
95bf8d1b VZ |
6958 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:173 |
6959 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:175 | |
f4eadf61 | 6960 | msgid "Type a size in points." |
c2336ae3 | 6961 | msgstr "Jenis saiz dalam titik." |
f4eadf61 | 6962 | |
95bf8d1b | 6963 | #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:660 |
5325c2e3 VZ |
6964 | #, c-format |
6965 | msgid "Type mismatch in argument %u." | |
6966 | msgstr "" | |
6967 | ||
6968 | #: ../src/common/xtixml.cpp:357 ../src/common/xtixml.cpp:510 | |
6969 | #: ../src/common/xtistrm.cpp:323 | |
562f54a7 VZ |
6970 | msgid "Type must have enum - long conversion" |
6971 | msgstr "Jenis mestilah pertukaran hitung - panjang" | |
6972 | ||
5325c2e3 VZ |
6973 | #: ../src/propgrid/propgridiface.cpp:383 |
6974 | #, c-format | |
6975 | msgid "" | |
6976 | "Type operation \"%s\" failed: Property labeled \"%s\" is of type \"%s\", NOT " | |
6977 | "\"%s\"." | |
6978 | msgstr "" | |
6979 | ||
6980 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:59 | |
f4eadf61 | 6981 | msgid "UP" |
c2336ae3 | 6982 | msgstr "UP" |
f4eadf61 MB |
6983 | |
6984 | #: ../src/common/paper.cpp:135 | |
562f54a7 VZ |
6985 | msgid "US Std Fanfold, 14 7/8 x 11 in" |
6986 | msgstr "Fanfold Piawai US, 14 7/8 x 11 in" | |
6987 | ||
95bf8d1b | 6988 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:197 |
f4eadf61 | 6989 | msgid "US-ASCII" |
c2336ae3 | 6990 | msgstr "US-ASCII" |
f4eadf61 | 6991 | |
5325c2e3 VZ |
6992 | #: ../src/unix/fswatcher_inotify.cpp:110 |
6993 | msgid "Unable to add inotify watch" | |
6994 | msgstr "" | |
6995 | ||
6996 | #: ../src/unix/fswatcher_kqueue.cpp:137 | |
6997 | msgid "Unable to add kqueue watch" | |
6998 | msgstr "" | |
6999 | ||
7000 | #: ../include/wx/msw/private/fswatcher.h:143 | |
7001 | msgid "Unable to associate handle with I/O completion port" | |
7002 | msgstr "" | |
7003 | ||
7004 | #: ../include/wx/msw/private/fswatcher.h:126 | |
7005 | #, fuzzy | |
7006 | msgid "Unable to close I/O completion port handle" | |
7007 | msgstr "Gagal tutup pengemudi fail" | |
7008 | ||
7009 | #: ../src/unix/fswatcher_inotify.cpp:98 | |
7010 | #, fuzzy | |
7011 | msgid "Unable to close inotify instance" | |
7012 | msgstr "Gagal tutup pengemudi fail" | |
7013 | ||
7014 | #: ../include/wx/unix/private/fswatcher_kqueue.h:75 | |
7015 | #, fuzzy, c-format | |
7016 | msgid "Unable to close path '%s'" | |
7017 | msgstr "Gagal menutup fail kunci '%s'" | |
7018 | ||
7019 | #: ../include/wx/msw/private/fswatcher.h:49 | |
7020 | #, fuzzy, c-format | |
7021 | msgid "Unable to close the handle for '%s'" | |
7022 | msgstr "Gagal tutup pengemudi fail" | |
7023 | ||
7024 | #: ../include/wx/msw/private/fswatcher.h:241 | |
7025 | #, fuzzy | |
7026 | msgid "Unable to create I/O completion port" | |
7027 | msgstr "Gagal cipta TextEncodingConverter" | |
7028 | ||
7029 | #: ../src/msw/fswatcher.cpp:85 | |
7030 | #, fuzzy | |
7031 | msgid "Unable to create IOCP worker thread" | |
7032 | msgstr "Gagal cipta TextEncodingConverter" | |
7033 | ||
7034 | #: ../src/unix/fswatcher_inotify.cpp:75 | |
7035 | #, fuzzy | |
7036 | msgid "Unable to create inotify instance" | |
7037 | msgstr "Gagal cipta TextEncodingConverter" | |
7038 | ||
7039 | #: ../src/unix/fswatcher_kqueue.cpp:98 | |
7040 | #, fuzzy | |
7041 | msgid "Unable to create kqueue instance" | |
7042 | msgstr "Gagal cipta TextEncodingConverter" | |
7043 | ||
7044 | #: ../include/wx/msw/private/fswatcher.h:230 | |
7045 | msgid "Unable to dequeue completion packet" | |
7046 | msgstr "" | |
7047 | ||
7048 | #: ../src/unix/fswatcher_kqueue.cpp:187 | |
7049 | msgid "Unable to get events from kqueue" | |
7050 | msgstr "" | |
7051 | ||
be546c6f | 7052 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1904 |
5325c2e3 VZ |
7053 | msgid "Unable to handle native drag&drop data" |
7054 | msgstr "" | |
7055 | ||
95bf8d1b | 7056 | #: ../src/gtk/app.cpp:442 |
7f4fd42e VS |
7057 | msgid "Unable to initialize GTK+, is DISPLAY set properly?" |
7058 | msgstr "" | |
7059 | ||
95bf8d1b | 7060 | #: ../src/gtk/app.cpp:275 |
7f4fd42e VS |
7061 | #, fuzzy |
7062 | msgid "Unable to initialize Hildon program" | |
7063 | msgstr "Gagal memulakan OpenGL" | |
f4eadf61 | 7064 | |
5325c2e3 VZ |
7065 | #: ../include/wx/unix/private/fswatcher_kqueue.h:58 |
7066 | #, fuzzy, c-format | |
7067 | msgid "Unable to open path '%s'" | |
7068 | msgstr "Gagal membuka arkib sementara '%s'." | |
7069 | ||
7070 | #: ../src/html/htmlwin.cpp:557 | |
562f54a7 VZ |
7071 | #, c-format |
7072 | msgid "Unable to open requested HTML document: %s" | |
7073 | msgstr "Gagal membuka dokumen HTML yang diminta: %s" | |
7074 | ||
f4eadf61 | 7075 | #: ../src/unix/sound.cpp:369 |
562f54a7 VZ |
7076 | msgid "Unable to play sound asynchronously." |
7077 | msgstr "Gagal mainkan bunyi secara tak segerak." | |
7078 | ||
5325c2e3 VZ |
7079 | #: ../include/wx/msw/private/fswatcher.h:208 |
7080 | msgid "Unable to post completion status" | |
7081 | msgstr "" | |
7082 | ||
95bf8d1b | 7083 | #: ../src/unix/fswatcher_inotify.cpp:353 |
5325c2e3 VZ |
7084 | #, fuzzy |
7085 | msgid "Unable to read from inotify descriptor" | |
7086 | msgstr "gagal membaca dari penghurai fail %d" | |
7087 | ||
7088 | #: ../src/unix/fswatcher_inotify.cpp:133 | |
7089 | msgid "Unable to remove inotify watch" | |
7090 | msgstr "" | |
7091 | ||
7092 | #: ../src/unix/fswatcher_kqueue.cpp:155 | |
7093 | msgid "Unable to remove kqueue watch" | |
7094 | msgstr "" | |
7095 | ||
7096 | #: ../src/msw/fswatcher.cpp:169 | |
7097 | #, fuzzy, c-format | |
7098 | msgid "Unable to set up watch for '%s'" | |
7099 | msgstr "Gagal sentuh fail '%s'" | |
7100 | ||
7101 | #: ../src/msw/fswatcher.cpp:92 | |
7102 | msgid "Unable to start IOCP worker thread" | |
7103 | msgstr "" | |
7104 | ||
7105 | #: ../src/common/stockitem.cpp:202 | |
562f54a7 VZ |
7106 | msgid "Undelete" |
7107 | msgstr "Nyahpadam" | |
7108 | ||
5325c2e3 VZ |
7109 | #: ../src/common/stockitem.cpp:203 |
7110 | #, fuzzy | |
7111 | msgid "Underline" | |
7112 | msgstr "Garis bawah" | |
7113 | ||
95bf8d1b | 7114 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:332 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:554 |
5325c2e3 | 7115 | #: ../src/propgrid/advprops.cpp:656 |
f4eadf61 | 7116 | msgid "Underlined" |
c2336ae3 | 7117 | msgstr "Digaris bawahkan" |
f4eadf61 | 7118 | |
5325c2e3 | 7119 | #: ../src/common/stockitem.cpp:204 ../src/stc/stc_i18n.cpp:16 |
7f4fd42e VS |
7120 | #, fuzzy |
7121 | msgid "Undo" | |
7122 | msgstr "&Nyahcara" | |
7123 | ||
5325c2e3 | 7124 | #: ../src/common/stockitem.cpp:266 |
f4eadf61 | 7125 | msgid "Undo last action" |
c2336ae3 | 7126 | msgstr "Batalkan tindakan akhir" |
f4eadf61 | 7127 | |
5325c2e3 | 7128 | #: ../src/common/cmdline.cpp:857 |
c2336ae3 | 7129 | #, c-format |
f4eadf61 | 7130 | msgid "Unexpected characters following option '%s'." |
c2336ae3 | 7131 | msgstr "Aksara mengikut pilihan '%s' tidak dijangka." |
f4eadf61 | 7132 | |
5325c2e3 | 7133 | #: ../src/common/cmdline.cpp:1017 |
562f54a7 VZ |
7134 | #, c-format |
7135 | msgid "Unexpected parameter '%s'" | |
7136 | msgstr "Parameter tidak dijangka '%s'" | |
7137 | ||
5325c2e3 VZ |
7138 | #: ../include/wx/msw/private/fswatcher.h:149 |
7139 | msgid "Unexpectedly new I/O completion port was created" | |
7140 | msgstr "" | |
7141 | ||
7142 | #: ../src/msw/fswatcher.cpp:71 | |
7143 | #, fuzzy | |
7144 | msgid "Ungraceful worker thread termination" | |
7145 | msgstr "Tidak dapat menunggu benang ditamatkan" | |
7146 | ||
95bf8d1b VZ |
7147 | #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:460 |
7148 | #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:461 | |
7149 | #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:462 | |
f4eadf61 | 7150 | msgid "Unicode" |
c2336ae3 | 7151 | msgstr "Unikod" |
f4eadf61 | 7152 | |
95bf8d1b | 7153 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:186 ../src/common/fmapbase.cpp:192 |
562f54a7 VZ |
7154 | msgid "Unicode 16 bit (UTF-16)" |
7155 | msgstr "Unikod 16 bit (UTF-16)" | |
7156 | ||
95bf8d1b | 7157 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:191 |
562f54a7 VZ |
7158 | msgid "Unicode 16 bit Big Endian (UTF-16BE)" |
7159 | msgstr "Unikod 16 bit Big Endian (UTF-16BE)" | |
7160 | ||
95bf8d1b | 7161 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:187 |
562f54a7 VZ |
7162 | msgid "Unicode 16 bit Little Endian (UTF-16LE)" |
7163 | msgstr "Unikod 16 bit Little Endian (UTF-16LE)" | |
7164 | ||
95bf8d1b | 7165 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:188 ../src/common/fmapbase.cpp:194 |
562f54a7 VZ |
7166 | msgid "Unicode 32 bit (UTF-32)" |
7167 | msgstr "Unikod 32 bit (UTF-32)" | |
7168 | ||
95bf8d1b | 7169 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:193 |
562f54a7 VZ |
7170 | msgid "Unicode 32 bit Big Endian (UTF-32BE)" |
7171 | msgstr "Unikod 32 bit Big Endian (UTF-32BE)" | |
7172 | ||
95bf8d1b | 7173 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:189 |
562f54a7 VZ |
7174 | msgid "Unicode 32 bit Little Endian (UTF-32LE)" |
7175 | msgstr "Unikod 32 bit Little Endian (UTF-32LE)" | |
7176 | ||
95bf8d1b | 7177 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:183 |
562f54a7 VZ |
7178 | msgid "Unicode 7 bit (UTF-7)" |
7179 | msgstr "Unikod 7 bit (UTF-7)" | |
7180 | ||
95bf8d1b | 7181 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:184 |
562f54a7 VZ |
7182 | msgid "Unicode 8 bit (UTF-8)" |
7183 | msgstr "Unikod 8 bit (UTF-8)" | |
7184 | ||
5325c2e3 VZ |
7185 | #: ../src/common/stockitem.cpp:205 |
7186 | #, fuzzy | |
7187 | msgid "Unindent" | |
7188 | msgstr "Nyahjarak" | |
7189 | ||
7190 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:373 | |
7191 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:375 | |
7192 | msgid "Units for the bottom border width." | |
7193 | msgstr "" | |
7194 | ||
7195 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:278 | |
7196 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:280 | |
7197 | msgid "Units for the bottom margin." | |
7198 | msgstr "" | |
7199 | ||
7200 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:517 | |
7201 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:519 | |
7202 | msgid "Units for the bottom outline width." | |
7203 | msgstr "" | |
7204 | ||
7205 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:392 | |
7206 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:394 | |
7207 | msgid "Units for the bottom padding." | |
7208 | msgstr "" | |
7209 | ||
95bf8d1b VZ |
7210 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:598 |
7211 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:600 | |
7212 | #, fuzzy | |
7213 | msgid "Units for the bottom position." | |
7214 | msgstr "Gagal menunggu penamatan benang." | |
7215 | ||
5325c2e3 VZ |
7216 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:283 |
7217 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:285 | |
7218 | msgid "Units for the left border width." | |
7219 | msgstr "" | |
7220 | ||
7221 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:205 | |
7222 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:207 | |
7223 | msgid "Units for the left margin." | |
7224 | msgstr "" | |
7225 | ||
7226 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:427 | |
7227 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:429 | |
7228 | msgid "Units for the left outline width." | |
7229 | msgstr "" | |
7230 | ||
7231 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:319 | |
7232 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:321 | |
7233 | msgid "Units for the left padding." | |
7234 | msgstr "" | |
7235 | ||
95bf8d1b VZ |
7236 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:514 |
7237 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:516 | |
7238 | #, fuzzy | |
7239 | msgid "Units for the left position." | |
7240 | msgstr "Gagal menunggu penamatan benang." | |
7241 | ||
7242 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:447 | |
7243 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:449 | |
be546c6f VZ |
7244 | #, fuzzy |
7245 | msgid "Units for the maximum object height." | |
7246 | msgstr "Berat fon." | |
7247 | ||
95bf8d1b VZ |
7248 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:420 |
7249 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:422 | |
be546c6f VZ |
7250 | #, fuzzy |
7251 | msgid "Units for the maximum object width." | |
7252 | msgstr "Berat fon." | |
7253 | ||
95bf8d1b VZ |
7254 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:393 |
7255 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:395 | |
be546c6f VZ |
7256 | #, fuzzy |
7257 | msgid "Units for the minimum object height." | |
7258 | msgstr "Berat fon." | |
7259 | ||
95bf8d1b VZ |
7260 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:366 |
7261 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:368 | |
be546c6f VZ |
7262 | #, fuzzy |
7263 | msgid "Units for the minimum object width." | |
7264 | msgstr "Berat fon." | |
7265 | ||
95bf8d1b VZ |
7266 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:339 |
7267 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:341 | |
5325c2e3 VZ |
7268 | msgid "Units for the object height." |
7269 | msgstr "" | |
7270 | ||
95bf8d1b VZ |
7271 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:312 |
7272 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:314 | |
5325c2e3 VZ |
7273 | msgid "Units for the object width." |
7274 | msgstr "" | |
7275 | ||
7276 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:313 | |
7277 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:315 | |
7278 | msgid "Units for the right border width." | |
7279 | msgstr "" | |
7280 | ||
7281 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:230 | |
7282 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:232 | |
7283 | msgid "Units for the right margin." | |
7284 | msgstr "" | |
7285 | ||
7286 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:457 | |
7287 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:459 | |
7288 | msgid "Units for the right outline width." | |
7289 | msgstr "" | |
7290 | ||
7291 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:344 | |
7292 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:346 | |
7293 | msgid "Units for the right padding." | |
7294 | msgstr "" | |
7295 | ||
95bf8d1b VZ |
7296 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:570 |
7297 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:572 | |
7298 | #, fuzzy | |
7299 | msgid "Units for the right position." | |
7300 | msgstr "Gagal menunggu penamatan benang." | |
7301 | ||
5325c2e3 VZ |
7302 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:343 |
7303 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:345 | |
7304 | msgid "Units for the top border width." | |
7305 | msgstr "" | |
7306 | ||
7307 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:253 | |
7308 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:255 | |
7309 | #, fuzzy | |
7310 | msgid "Units for the top margin." | |
7311 | msgstr "Gagal menunggu penamatan benang." | |
7312 | ||
7313 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:487 | |
7314 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:489 | |
7315 | msgid "Units for the top outline width." | |
7316 | msgstr "" | |
7317 | ||
7318 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:367 | |
7319 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:369 | |
7320 | msgid "Units for the top padding." | |
7321 | msgstr "" | |
7322 | ||
95bf8d1b VZ |
7323 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:542 |
7324 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:544 | |
7325 | #, fuzzy | |
7326 | msgid "Units for the top position." | |
7327 | msgstr "Gagal menunggu penamatan benang." | |
7328 | ||
be546c6f | 7329 | #: ../src/generic/progdlgg.cpp:383 ../src/generic/progdlgg.cpp:656 |
f4eadf61 | 7330 | msgid "Unknown" |
c2336ae3 | 7331 | msgstr "Tidak Diketahui" |
f4eadf61 | 7332 | |
be546c6f | 7333 | #: ../src/msw/dde.cpp:1178 |
562f54a7 VZ |
7334 | #, c-format |
7335 | msgid "Unknown DDE error %08x" | |
7336 | msgstr "Ralat DDE %08x tidak diketahui" | |
7337 | ||
5325c2e3 | 7338 | #: ../src/common/xtistrm.cpp:415 |
562f54a7 VZ |
7339 | msgid "Unknown Object passed to GetObjectClassInfo" |
7340 | msgstr "Objek Tidak Diketahui dilepaskan ke SetObjectClassInfo" | |
7341 | ||
be546c6f | 7342 | #: ../src/common/imagpng.cpp:615 |
5325c2e3 VZ |
7343 | #, fuzzy, c-format |
7344 | msgid "Unknown PNG resolution unit %d" | |
7345 | msgstr "Pilihan '%s' tidak diketahui" | |
7346 | ||
7347 | #: ../src/common/xtixml.cpp:328 | |
7f4fd42e VS |
7348 | #, fuzzy, c-format |
7349 | msgid "Unknown Property %s" | |
7350 | msgstr "Milik Tidak Diketahui %s" | |
7351 | ||
be546c6f | 7352 | #: ../src/common/imagtiff.cpp:533 |
7f4fd42e VS |
7353 | #, c-format |
7354 | msgid "Unknown TIFF resolution unit %d ignored" | |
7355 | msgstr "" | |
7356 | ||
be546c6f | 7357 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1979 |
5325c2e3 VZ |
7358 | #, fuzzy |
7359 | msgid "Unknown data format" | |
7360 | msgstr "ralat dalam format data" | |
7361 | ||
7f4fd42e | 7362 | #: ../src/unix/dlunix.cpp:335 |
562f54a7 VZ |
7363 | msgid "Unknown dynamic library error" |
7364 | msgstr "Ralat pustaka dinamik tidak diketahui" | |
7365 | ||
95bf8d1b | 7366 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:811 |
562f54a7 VZ |
7367 | #, c-format |
7368 | msgid "Unknown encoding (%d)" | |
7369 | msgstr "Pengenkodan (%d) tidak diketahui" | |
7370 | ||
95bf8d1b | 7371 | #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:672 |
5325c2e3 VZ |
7372 | #, fuzzy, c-format |
7373 | msgid "Unknown error %08x" | |
7374 | msgstr "Ralat DDE %08x tidak diketahui" | |
7375 | ||
95bf8d1b | 7376 | #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:631 |
5325c2e3 VZ |
7377 | #, fuzzy |
7378 | msgid "Unknown exception" | |
7379 | msgstr "Pilihan '%s' tidak diketahui" | |
7380 | ||
95bf8d1b | 7381 | #: ../src/common/image.cpp:2594 |
5325c2e3 VZ |
7382 | #, fuzzy |
7383 | msgid "Unknown image data format." | |
7384 | msgstr "ralat dalam format data" | |
7385 | ||
7386 | #: ../src/common/cmdline.cpp:742 | |
562f54a7 VZ |
7387 | #, c-format |
7388 | msgid "Unknown long option '%s'" | |
7389 | msgstr "Pilihan panjang '%s' tidak diketahui" | |
7390 | ||
95bf8d1b | 7391 | #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:615 |
5325c2e3 VZ |
7392 | msgid "Unknown name or named argument." |
7393 | msgstr "" | |
7394 | ||
7395 | #: ../src/common/cmdline.cpp:757 ../src/common/cmdline.cpp:779 | |
562f54a7 VZ |
7396 | #, c-format |
7397 | msgid "Unknown option '%s'" | |
7398 | msgstr "Pilihan '%s' tidak diketahui" | |
7399 | ||
5325c2e3 | 7400 | #: ../src/common/mimecmn.cpp:231 |
562f54a7 VZ |
7401 | #, c-format |
7402 | msgid "Unmatched '{' in an entry for mime type %s." | |
7403 | msgstr "'{' tidak sepadan dalam masukan mime types %s." | |
7404 | ||
5325c2e3 VZ |
7405 | #: ../src/common/cmdproc.cpp:263 ../src/common/cmdproc.cpp:289 |
7406 | #: ../src/common/cmdproc.cpp:309 | |
562f54a7 VZ |
7407 | msgid "Unnamed command" |
7408 | msgstr "Arahan tidak bernama" | |
7409 | ||
be546c6f | 7410 | #: ../src/propgrid/propgrid.cpp:399 |
5325c2e3 VZ |
7411 | #, fuzzy |
7412 | msgid "Unspecified" | |
7413 | msgstr "Ditentu" | |
7414 | ||
95bf8d1b | 7415 | #: ../src/msw/clipbrd.cpp:272 ../src/msw/clipbrd.cpp:440 |
562f54a7 VZ |
7416 | msgid "Unsupported clipboard format." |
7417 | msgstr "Format klipbod tidak disokong." | |
7418 | ||
5325c2e3 | 7419 | #: ../src/common/appcmn.cpp:229 |
562f54a7 VZ |
7420 | #, c-format |
7421 | msgid "Unsupported theme '%s'." | |
7422 | msgstr "Tema tidak disokong '%s'." | |
7423 | ||
5325c2e3 | 7424 | #: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:153 ../src/common/stockitem.cpp:206 |
562f54a7 VZ |
7425 | msgid "Up" |
7426 | msgstr "Naik" | |
7427 | ||
5325c2e3 VZ |
7428 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:484 |
7429 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:289 | |
f4eadf61 | 7430 | msgid "Upper case letters" |
c2336ae3 | 7431 | msgstr "Huruf besar" |
f4eadf61 | 7432 | |
5325c2e3 VZ |
7433 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:486 |
7434 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:291 | |
f4eadf61 | 7435 | msgid "Upper case roman numerals" |
c2336ae3 | 7436 | msgstr "Nombor roman huruf besar" |
f4eadf61 | 7437 | |
5325c2e3 | 7438 | #: ../src/common/cmdline.cpp:1148 |
562f54a7 VZ |
7439 | #, c-format |
7440 | msgid "Usage: %s" | |
7441 | msgstr "Penggunaan: %s" | |
7442 | ||
5325c2e3 VZ |
7443 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:182 |
7444 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:184 | |
7f4fd42e | 7445 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:359 |
5325c2e3 | 7446 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:361 |
f4eadf61 | 7447 | msgid "Use the current alignment setting." |
c2336ae3 | 7448 | msgstr "Guna tetapan penjajaran semasa." |
f4eadf61 | 7449 | |
be546c6f | 7450 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2659 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2724 |
7f4fd42e VS |
7451 | msgid "Valid pointer to native data view control does not exist" |
7452 | msgstr "" | |
7453 | ||
5325c2e3 | 7454 | #: ../src/common/valtext.cpp:175 |
562f54a7 VZ |
7455 | msgid "Validation conflict" |
7456 | msgstr "Konflik pengesahan" | |
7457 | ||
5325c2e3 VZ |
7458 | #: ../src/propgrid/manager.cpp:239 |
7459 | msgid "Value" | |
7460 | msgstr "" | |
7461 | ||
7462 | #: ../src/propgrid/props.cpp:385 | |
7463 | #, c-format | |
7464 | msgid "Value must be %s or higher." | |
7465 | msgstr "" | |
7466 | ||
7467 | #: ../src/propgrid/props.cpp:412 | |
7468 | #, c-format | |
7469 | msgid "Value must be %s or less." | |
7470 | msgstr "" | |
7471 | ||
7472 | #: ../src/propgrid/props.cpp:389 ../src/propgrid/props.cpp:416 | |
7f4fd42e | 7473 | #, fuzzy, c-format |
5325c2e3 VZ |
7474 | msgid "Value must be between %s and %s." |
7475 | msgstr "Masukkan nombor laman antara %d dan %d:" | |
7476 | ||
7477 | #: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:129 | |
7478 | #, fuzzy | |
7479 | msgid "Version " | |
7f4fd42e | 7480 | msgstr "Versi" |
562f54a7 | 7481 | |
95bf8d1b VZ |
7482 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:267 |
7483 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:269 | |
5325c2e3 VZ |
7484 | #, fuzzy |
7485 | msgid "Vertical alignment." | |
7486 | msgstr "Gagal mulakan mencetak." | |
7487 | ||
be546c6f | 7488 | #: ../src/generic/filedlgg.cpp:216 |
562f54a7 VZ |
7489 | msgid "View files as a detailed view" |
7490 | msgstr "Lihat fail sebagai lihat perincian" | |
7491 | ||
be546c6f | 7492 | #: ../src/generic/filedlgg.cpp:214 |
562f54a7 VZ |
7493 | msgid "View files as a list view" |
7494 | msgstr "Lihat fail sebagai senarai lihat" | |
7495 | ||
95bf8d1b | 7496 | #: ../src/common/docview.cpp:1943 |
562f54a7 VZ |
7497 | msgid "Views" |
7498 | msgstr "Pandangan" | |
7499 | ||
5325c2e3 | 7500 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:109 |
f4eadf61 | 7501 | msgid "WINDOWS_LEFT" |
c2336ae3 | 7502 | msgstr "WINDOWS_LEFT" |
f4eadf61 | 7503 | |
5325c2e3 | 7504 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:111 |
f4eadf61 | 7505 | msgid "WINDOWS_MENU" |
c2336ae3 | 7506 | msgstr "WINDOWS_MENU" |
f4eadf61 | 7507 | |
5325c2e3 | 7508 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:110 |
f4eadf61 | 7509 | msgid "WINDOWS_RIGHT" |
c2336ae3 | 7510 | msgstr "WINDOWS_RIGHT" |
f4eadf61 | 7511 | |
5325c2e3 | 7512 | #: ../src/unix/epolldispatcher.cpp:214 |
7f4fd42e VS |
7513 | #, fuzzy, c-format |
7514 | msgid "Waiting for IO on epoll descriptor %d failed" | |
562f54a7 VZ |
7515 | msgstr "Gagal menunggu penamatan subproses" |
7516 | ||
be546c6f | 7517 | #: ../src/common/log.cpp:230 |
562f54a7 VZ |
7518 | msgid "Warning: " |
7519 | msgstr "Amaran:" | |
7520 | ||
5325c2e3 VZ |
7521 | #: ../src/propgrid/advprops.cpp:652 |
7522 | #, fuzzy | |
7523 | msgid "Weight" | |
7524 | msgstr "Berat:" | |
7525 | ||
95bf8d1b | 7526 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:149 |
562f54a7 VZ |
7527 | msgid "Western European (ISO-8859-1)" |
7528 | msgstr "Eropah Barat (ISO-8859-1)" | |
7529 | ||
95bf8d1b | 7530 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:163 |
562f54a7 VZ |
7531 | msgid "Western European with Euro (ISO-8859-15)" |
7532 | msgstr "Eropah Barat dengan Euro (ISO-8859-15)" | |
7533 | ||
5325c2e3 | 7534 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:447 ../src/generic/fontdlgg.cpp:449 |
562f54a7 | 7535 | msgid "Whether the font is underlined." |
c2336ae3 | 7536 | msgstr "Sama ada fon bergaris-bawah." |
562f54a7 | 7537 | |
7f4fd42e | 7538 | #: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:145 |
562f54a7 VZ |
7539 | msgid "Whole word" |
7540 | msgstr "Seluruh perkataan" | |
7541 | ||
95bf8d1b | 7542 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:548 |
562f54a7 VZ |
7543 | msgid "Whole words only" |
7544 | msgstr "Seluruh perkataan sahaja" | |
7545 | ||
95bf8d1b | 7546 | #: ../src/univ/themes/win32.cpp:1103 |
562f54a7 VZ |
7547 | msgid "Win32 theme" |
7548 | msgstr "Tema Win32" | |
7549 | ||
95bf8d1b | 7550 | #: ../src/msw/utils.cpp:1220 |
562f54a7 VZ |
7551 | msgid "Win32s on Windows 3.1" |
7552 | msgstr "Win32s pada Windows 3.1" | |
7553 | ||
95bf8d1b | 7554 | #: ../src/msw/utils.cpp:1270 |
5325c2e3 VZ |
7555 | #, fuzzy |
7556 | msgid "Windows 2000" | |
7557 | msgstr "Windows 95" | |
7558 | ||
95bf8d1b | 7559 | #: ../src/msw/utils.cpp:1302 |
5325c2e3 VZ |
7560 | #, fuzzy |
7561 | msgid "Windows 7" | |
7562 | msgstr "Windows 95" | |
562f54a7 | 7563 | |
95bf8d1b | 7564 | #: ../src/msw/utils.cpp:1234 |
562f54a7 VZ |
7565 | msgid "Windows 95" |
7566 | msgstr "Windows 95" | |
7567 | ||
95bf8d1b | 7568 | #: ../src/msw/utils.cpp:1230 |
562f54a7 VZ |
7569 | msgid "Windows 95 OSR2" |
7570 | msgstr "Windows 95 OSR2" | |
7571 | ||
95bf8d1b | 7572 | #: ../src/msw/utils.cpp:1245 |
562f54a7 VZ |
7573 | msgid "Windows 98" |
7574 | msgstr "Windows 98" | |
7575 | ||
95bf8d1b | 7576 | #: ../src/msw/utils.cpp:1241 |
562f54a7 VZ |
7577 | msgid "Windows 98 SE" |
7578 | msgstr "Windows 98 SE" | |
7579 | ||
95bf8d1b | 7580 | #: ../src/msw/utils.cpp:1252 |
562f54a7 VZ |
7581 | #, c-format |
7582 | msgid "Windows 9x (%d.%d)" | |
7583 | msgstr "Windows 9x (%d.%d)" | |
7584 | ||
95bf8d1b | 7585 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:178 |
562f54a7 VZ |
7586 | msgid "Windows Arabic (CP 1256)" |
7587 | msgstr "Windows Arab (CP 1256)" | |
7588 | ||
95bf8d1b | 7589 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:179 |
562f54a7 VZ |
7590 | msgid "Windows Baltic (CP 1257)" |
7591 | msgstr "Windows Baltik (CP 1257)" | |
7592 | ||
95bf8d1b | 7593 | #: ../src/msw/utils.cpp:1214 |
c2336ae3 | 7594 | #, c-format |
f4eadf61 | 7595 | msgid "Windows CE (%d.%d)" |
c2336ae3 | 7596 | msgstr "Windows CE (%d.%d)" |
f4eadf61 | 7597 | |
95bf8d1b | 7598 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:172 |
562f54a7 VZ |
7599 | msgid "Windows Central European (CP 1250)" |
7600 | msgstr "Windows Eropah Tengah (CP 1250)" | |
7601 | ||
95bf8d1b | 7602 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:169 |
5325c2e3 VZ |
7603 | #, fuzzy |
7604 | msgid "Windows Chinese Simplified (CP 936) or GB-2312" | |
562f54a7 VZ |
7605 | msgstr "Windows China Dipermudah (CP 936)" |
7606 | ||
95bf8d1b | 7607 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:171 |
5325c2e3 VZ |
7608 | #, fuzzy |
7609 | msgid "Windows Chinese Traditional (CP 950) or Big-5" | |
c2336ae3 | 7610 | msgstr "Windows China Tradisional (CP 950)" |
562f54a7 | 7611 | |
95bf8d1b | 7612 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:173 |
562f54a7 VZ |
7613 | msgid "Windows Cyrillic (CP 1251)" |
7614 | msgstr "Windows Cyrillic (CP 1251)" | |
7615 | ||
95bf8d1b | 7616 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:175 |
562f54a7 VZ |
7617 | msgid "Windows Greek (CP 1253)" |
7618 | msgstr "Windows Greek (CP 1253)" | |
7619 | ||
95bf8d1b | 7620 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:177 |
562f54a7 VZ |
7621 | msgid "Windows Hebrew (CP 1255)" |
7622 | msgstr "Windows Hebrew (CP 1255)" | |
7623 | ||
95bf8d1b | 7624 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:168 |
5325c2e3 VZ |
7625 | #, fuzzy |
7626 | msgid "Windows Japanese (CP 932) or Shift-JIS" | |
562f54a7 VZ |
7627 | msgstr "Windows Japun (CP 932)" |
7628 | ||
95bf8d1b VZ |
7629 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:181 |
7630 | #, fuzzy | |
7631 | msgid "Windows Johab (CP 1361)" | |
7632 | msgstr "Windows Arab (CP 1256)" | |
7633 | ||
7634 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:170 | |
562f54a7 VZ |
7635 | msgid "Windows Korean (CP 949)" |
7636 | msgstr "Windows Korea (CP 949)" | |
7637 | ||
95bf8d1b | 7638 | #: ../src/msw/utils.cpp:1249 |
562f54a7 VZ |
7639 | msgid "Windows ME" |
7640 | msgstr "Windows ME" | |
7641 | ||
95bf8d1b | 7642 | #: ../src/msw/utils.cpp:1310 |
5325c2e3 VZ |
7643 | #, fuzzy, c-format |
7644 | msgid "Windows NT %lu.%lu" | |
562f54a7 VZ |
7645 | msgstr "Windows NT %lu.%lu (build %lu" |
7646 | ||
95bf8d1b | 7647 | #: ../src/msw/utils.cpp:1279 |
5325c2e3 VZ |
7648 | #, fuzzy |
7649 | msgid "Windows Server 2003" | |
7650 | msgstr "Windows Server 2003 (build %lu" | |
7651 | ||
95bf8d1b | 7652 | #: ../src/msw/utils.cpp:1295 |
5325c2e3 VZ |
7653 | #, fuzzy |
7654 | msgid "Windows Server 2008" | |
562f54a7 VZ |
7655 | msgstr "Windows Server 2003 (build %lu" |
7656 | ||
95bf8d1b | 7657 | #: ../src/msw/utils.cpp:1301 |
5325c2e3 VZ |
7658 | #, fuzzy |
7659 | msgid "Windows Server 2008 R2" | |
7660 | msgstr "Windows Server 2003 (build %lu" | |
7661 | ||
95bf8d1b | 7662 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:167 |
562f54a7 VZ |
7663 | msgid "Windows Thai (CP 874)" |
7664 | msgstr "Windows Thai (CP 874)" | |
7665 | ||
95bf8d1b | 7666 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:176 |
562f54a7 VZ |
7667 | msgid "Windows Turkish (CP 1254)" |
7668 | msgstr "Windows Turki (CP 1254)" | |
7669 | ||
95bf8d1b VZ |
7670 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:180 |
7671 | #, fuzzy | |
7672 | msgid "Windows Vietnamese (CP 1258)" | |
7673 | msgstr "Windows Greek (CP 1253)" | |
7674 | ||
7675 | #: ../src/msw/utils.cpp:1296 | |
5325c2e3 VZ |
7676 | #, fuzzy |
7677 | msgid "Windows Vista" | |
7678 | msgstr "Windows 95" | |
7679 | ||
95bf8d1b | 7680 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:174 |
562f54a7 VZ |
7681 | msgid "Windows Western European (CP 1252)" |
7682 | msgstr "Windows Eropah Barat (CP 1252)" | |
7683 | ||
95bf8d1b | 7684 | #: ../src/msw/utils.cpp:1285 |
5325c2e3 VZ |
7685 | #, fuzzy |
7686 | msgid "Windows XP" | |
7687 | msgstr "Windows 95" | |
562f54a7 | 7688 | |
95bf8d1b | 7689 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:182 |
562f54a7 VZ |
7690 | msgid "Windows/DOS OEM (CP 437)" |
7691 | msgstr "Windows/DOS OEM (CP 437)" | |
7692 | ||
95bf8d1b | 7693 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:166 |
5325c2e3 VZ |
7694 | #, fuzzy |
7695 | msgid "Windows/DOS OEM Cyrillic (CP 866)" | |
7696 | msgstr "Windows Cyrillic (CP 1251)" | |
7697 | ||
7698 | #: ../src/common/ffile.cpp:147 | |
562f54a7 VZ |
7699 | #, c-format |
7700 | msgid "Write error on file '%s'" | |
7701 | msgstr "Ralat tulis fail '%s'" | |
7702 | ||
5325c2e3 | 7703 | #: ../src/xml/xml.cpp:837 |
562f54a7 VZ |
7704 | #, c-format |
7705 | msgid "XML parsing error: '%s' at line %d" | |
7706 | msgstr "Ralat menghurai XML: '%s' pada baris %d" | |
7707 | ||
5325c2e3 | 7708 | #: ../src/common/xpmdecod.cpp:797 |
562f54a7 VZ |
7709 | msgid "XPM: Malformed pixel data!" |
7710 | msgstr "XPM: data piksel tidak berfungsi!" | |
7711 | ||
5325c2e3 | 7712 | #: ../src/common/xpmdecod.cpp:706 |
c2336ae3 | 7713 | #, c-format |
f4eadf61 | 7714 | msgid "XPM: incorrect colour description in line %d" |
c2336ae3 | 7715 | msgstr "XPM: definisi warna tidak betul pada baris %d" |
f4eadf61 | 7716 | |
5325c2e3 | 7717 | #: ../src/common/xpmdecod.cpp:681 |
f4eadf61 | 7718 | msgid "XPM: incorrect header format!" |
c2336ae3 | 7719 | msgstr "XPM: format kepala tidak betul!" |
f4eadf61 | 7720 | |
5325c2e3 | 7721 | #: ../src/common/xpmdecod.cpp:717 ../src/common/xpmdecod.cpp:726 |
c2336ae3 | 7722 | #, c-format |
f4eadf61 | 7723 | msgid "XPM: malformed colour definition '%s' at line %d!" |
c2336ae3 | 7724 | msgstr "XPM: definisi warna tidak berfungsi '%s' pada baris %d!" |
562f54a7 | 7725 | |
5325c2e3 | 7726 | #: ../src/common/xpmdecod.cpp:756 |
7f4fd42e VS |
7727 | #, fuzzy |
7728 | msgid "XPM: no colors left to use for mask!" | |
7729 | msgstr "XPM: format kepala tidak betul!" | |
7730 | ||
5325c2e3 | 7731 | #: ../src/common/xpmdecod.cpp:783 |
f4eadf61 MB |
7732 | #, c-format |
7733 | msgid "XPM: truncated image data at line %d!" | |
c2336ae3 | 7734 | msgstr "XPM: data imej dicantas pada baris %d!" |
f4eadf61 | 7735 | |
5325c2e3 | 7736 | #: ../src/common/stockitem.cpp:207 ../src/motif/msgdlg.cpp:194 |
562f54a7 VZ |
7737 | msgid "Yes" |
7738 | msgstr "Ya" | |
7739 | ||
5325c2e3 | 7740 | #: ../src/osx/carbon/overlay.cpp:156 |
f4eadf61 | 7741 | msgid "You cannot Clear an overlay that is not inited" |
c2336ae3 | 7742 | msgstr "Anda tidak boleh Kosongkan lapisan yang tidak dimulakan" |
f4eadf61 | 7743 | |
5325c2e3 | 7744 | #: ../src/osx/carbon/overlay.cpp:108 ../src/dfb/overlay.cpp:62 |
f4eadf61 | 7745 | msgid "You cannot Init an overlay twice" |
c2336ae3 | 7746 | msgstr "Anda tidak boleh Init lapisan dua kali" |
f4eadf61 | 7747 | |
7f4fd42e | 7748 | #: ../src/generic/dirdlgg.cpp:317 |
562f54a7 VZ |
7749 | msgid "You cannot add a new directory to this section." |
7750 | msgstr "Anda tidak boleh menambah direktori baru pada seksyen ini." | |
7751 | ||
be546c6f | 7752 | #: ../src/propgrid/propgrid.cpp:3259 |
5325c2e3 VZ |
7753 | msgid "You have entered invalid value. Press ESC to cancel editing." |
7754 | msgstr "" | |
7755 | ||
7756 | #: ../src/common/stockitem.cpp:210 | |
562f54a7 VZ |
7757 | msgid "Zoom &In" |
7758 | msgstr "Zum Masuk" | |
7759 | ||
5325c2e3 | 7760 | #: ../src/common/stockitem.cpp:211 |
562f54a7 VZ |
7761 | msgid "Zoom &Out" |
7762 | msgstr "Zum Keluar" | |
7763 | ||
95bf8d1b | 7764 | #: ../src/common/stockitem.cpp:210 ../src/common/prntbase.cpp:1565 |
5325c2e3 VZ |
7765 | #, fuzzy |
7766 | msgid "Zoom In" | |
7767 | msgstr "Zum Masuk" | |
7768 | ||
95bf8d1b | 7769 | #: ../src/common/stockitem.cpp:211 ../src/common/prntbase.cpp:1551 |
5325c2e3 VZ |
7770 | #, fuzzy |
7771 | msgid "Zoom Out" | |
7772 | msgstr "Zum Keluar" | |
7773 | ||
7774 | #: ../src/common/stockitem.cpp:209 | |
562f54a7 VZ |
7775 | msgid "Zoom to &Fit" |
7776 | msgstr "Zum Muat" | |
7777 | ||
5325c2e3 VZ |
7778 | #: ../src/common/stockitem.cpp:209 |
7779 | #, fuzzy | |
7780 | msgid "Zoom to Fit" | |
7781 | msgstr "Zum Muat" | |
562f54a7 | 7782 | |
be546c6f | 7783 | #: ../src/msw/dde.cpp:1145 |
562f54a7 VZ |
7784 | msgid "a DDEML application has created a prolonged race condition." |
7785 | msgstr "Aplikasi DDEML telah mencipta keadaan memanjangkan bangsa." | |
7786 | ||
be546c6f | 7787 | #: ../src/msw/dde.cpp:1133 |
562f54a7 | 7788 | msgid "" |
599576c7 JS |
7789 | "a DDEML function was called without first calling the DdeInitialize " |
7790 | "function,\n" | |
562f54a7 VZ |
7791 | "or an invalid instance identifier\n" |
7792 | "was passed to a DDEML function." | |
7793 | msgstr "" | |
599576c7 JS |
7794 | "Fungsi DDEML telah dipanggil tanpa memanggil fungdi DdeInitialize terlebih " |
7795 | "dahulu,\n" | |
562f54a7 VZ |
7796 | "atau pengenal contoh tidak sah\n" |
7797 | "telah dilepaskan kepada fungsi DDEML." | |
7798 | ||
be546c6f | 7799 | #: ../src/msw/dde.cpp:1151 |
562f54a7 VZ |
7800 | msgid "a client's attempt to establish a conversation has failed." |
7801 | msgstr "klien mencuba untuk mendirikan perbualan tetapi gagal." | |
7802 | ||
be546c6f | 7803 | #: ../src/msw/dde.cpp:1148 |
562f54a7 VZ |
7804 | msgid "a memory allocation failed." |
7805 | msgstr "memori gagal ditempatkan." | |
7806 | ||
be546c6f | 7807 | #: ../src/msw/dde.cpp:1142 |
562f54a7 VZ |
7808 | msgid "a parameter failed to be validated by the DDEML." |
7809 | msgstr "parameter gagal disahkan oleh DDEML." | |
7810 | ||
be546c6f | 7811 | #: ../src/msw/dde.cpp:1124 |
562f54a7 VZ |
7812 | msgid "a request for a synchronous advise transaction has timed out." |
7813 | msgstr "permintaan untuk transaksi menyegerakkan nasihat telah tamat tempoh." | |
7814 | ||
be546c6f | 7815 | #: ../src/msw/dde.cpp:1130 |
562f54a7 VZ |
7816 | msgid "a request for a synchronous data transaction has timed out." |
7817 | msgstr "permintaan untuk transaksi menyegerakkan data telah tamat tempoh." | |
7818 | ||
be546c6f | 7819 | #: ../src/msw/dde.cpp:1139 |
562f54a7 VZ |
7820 | msgid "a request for a synchronous execute transaction has timed out." |
7821 | msgstr "permintaan untuk transaksi menyegerakkan laksana telah tamat tempoh." | |
7822 | ||
be546c6f | 7823 | #: ../src/msw/dde.cpp:1157 |
562f54a7 VZ |
7824 | msgid "a request for a synchronous poke transaction has timed out." |
7825 | msgstr "permintaan untuk transaksi menyegerakkan penebuk telah tamat tempoh." | |
7826 | ||
be546c6f | 7827 | #: ../src/msw/dde.cpp:1172 |
562f54a7 VZ |
7828 | msgid "a request to end an advise transaction has timed out." |
7829 | msgstr "permintaan untuk menamatkan transaksi nasihat telah tamat tempoh." | |
7830 | ||
be546c6f | 7831 | #: ../src/msw/dde.cpp:1166 |
562f54a7 VZ |
7832 | msgid "" |
7833 | "a server-side transaction was attempted on a conversation\n" | |
7834 | "that was terminated by the client, or the server\n" | |
7835 | "terminated before completing a transaction." | |
7836 | msgstr "" | |
7837 | "transaksi pihak-pelayan telah diusahakan pada perbicaraan\n" | |
7838 | "yang telah ditamatkan oleh klien, atau pelayan\n" | |
7839 | "ditamatkan sebelum menyudahkan transaksi." | |
7840 | ||
be546c6f | 7841 | #: ../src/msw/dde.cpp:1154 |
562f54a7 VZ |
7842 | msgid "a transaction failed." |
7843 | msgstr "transaksi gagal." | |
7844 | ||
5325c2e3 | 7845 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:185 |
562f54a7 VZ |
7846 | msgid "alt" |
7847 | msgstr "alt" | |
7848 | ||
be546c6f | 7849 | #: ../src/msw/dde.cpp:1136 |
562f54a7 VZ |
7850 | msgid "" |
7851 | "an application initialized as APPCLASS_MONITOR has\n" | |
7852 | "attempted to perform a DDE transaction,\n" | |
7853 | "or an application initialized as APPCMD_CLIENTONLY has \n" | |
7854 | "attempted to perform server transactions." | |
7855 | msgstr "" | |
7856 | "aplikasi dumulakan sebagai APPCLASS_MONITOR telah\n" | |
7857 | "berusaha melakukan transaksi DDE, atau\n" | |
7858 | "aplikasi dimulakan sebagai APPCMD_CLIENTONLY telah\n" | |
7859 | "berusaha melakukan transaksi pelayan." | |
7860 | ||
be546c6f | 7861 | #: ../src/msw/dde.cpp:1160 |
562f54a7 VZ |
7862 | msgid "an internal call to the PostMessage function has failed. " |
7863 | msgstr "panggilan dalaman kepada fungsi PostMessage gagal." | |
7864 | ||
be546c6f | 7865 | #: ../src/msw/dde.cpp:1169 |
562f54a7 VZ |
7866 | msgid "an internal error has occurred in the DDEML." |
7867 | msgstr "ralat dalaman telah berlaku dalam DDEML." | |
7868 | ||
be546c6f | 7869 | #: ../src/msw/dde.cpp:1175 |
562f54a7 VZ |
7870 | msgid "" |
7871 | "an invalid transaction identifier was passed to a DDEML function.\n" | |
7872 | "Once the application has returned from an XTYP_XACT_COMPLETE callback,\n" | |
7873 | "the transaction identifier for that callback is no longer valid." | |
7874 | msgstr "" | |
7875 | "pengenal transaksi tidak sah telah dilepaskan kepada fungsi DDEML.\n" | |
7876 | "Sekali aplikasi telah dipulangkan kepada panggil-balik XTYP_XACT_COMPLETE,\n" | |
7877 | "pengenal transaksi untuk panggil-balik tidak lagi sah." | |
7878 | ||
5325c2e3 | 7879 | #: ../src/common/zipstrm.cpp:1273 |
562f54a7 VZ |
7880 | msgid "assuming this is a multi-part zip concatenated" |
7881 | msgstr "mengandaikan yang ini adalah cantuman banyak-bahagian zip" | |
7882 | ||
95bf8d1b | 7883 | #: ../src/common/fileconf.cpp:1883 |
562f54a7 VZ |
7884 | #, c-format |
7885 | msgid "attempt to change immutable key '%s' ignored." | |
7886 | msgstr "Cubaan mengubah kunci tidak boleh disenyapkan '%s' diabaikan." | |
7887 | ||
7888 | #: ../src/html/chm.cpp:330 | |
7889 | msgid "bad arguments to library function" | |
7890 | msgstr "argumen buruk kepada fungsi pustaka" | |
7891 | ||
7892 | #: ../src/html/chm.cpp:342 | |
7893 | msgid "bad signature" | |
7894 | msgstr "tandatangan rosak" | |
7895 | ||
5325c2e3 | 7896 | #: ../src/common/zipstrm.cpp:1716 |
562f54a7 VZ |
7897 | msgid "bad zipfile offset to entry" |
7898 | msgstr "offset fail zip kepada masukan rosak" | |
7899 | ||
95bf8d1b | 7900 | #: ../src/common/ftp.cpp:406 |
562f54a7 VZ |
7901 | msgid "binary" |
7902 | msgstr "binari" | |
7903 | ||
be546c6f | 7904 | #: ../src/common/fontcmn.cpp:979 |
562f54a7 VZ |
7905 | msgid "bold" |
7906 | msgstr "bold" | |
7907 | ||
5325c2e3 | 7908 | #: ../src/os2/iniconf.cpp:464 |
562f54a7 VZ |
7909 | msgid "buffer is too small for Windows directory." |
7910 | msgstr "penimbal terlalu kecil untuk direktori Windows." | |
7911 | ||
95bf8d1b | 7912 | #: ../src/msw/utils.cpp:1316 |
5325c2e3 VZ |
7913 | #, fuzzy, c-format |
7914 | msgid "build %lu" | |
7915 | msgstr "Windows XP (build %lu" | |
7916 | ||
7917 | #: ../src/common/ffile.cpp:80 | |
562f54a7 VZ |
7918 | #, c-format |
7919 | msgid "can't close file '%s'" | |
7920 | msgstr "gagal menutup dail '%s'" | |
7921 | ||
be546c6f | 7922 | #: ../src/common/file.cpp:279 |
562f54a7 VZ |
7923 | #, c-format |
7924 | msgid "can't close file descriptor %d" | |
7925 | msgstr "gagal tutup penghurai fail %d" | |
7926 | ||
be546c6f | 7927 | #: ../src/common/file.cpp:577 |
562f54a7 VZ |
7928 | #, c-format |
7929 | msgid "can't commit changes to file '%s'" | |
7930 | msgstr "Gagal lakukan perubahan kepada fail '%s'" | |
7931 | ||
be546c6f | 7932 | #: ../src/common/file.cpp:213 |
562f54a7 VZ |
7933 | #, c-format |
7934 | msgid "can't create file '%s'" | |
7935 | msgstr "gagal mencipta fail '%s'" | |
7936 | ||
5325c2e3 | 7937 | #: ../src/common/fileconf.cpp:1177 |
562f54a7 VZ |
7938 | #, c-format |
7939 | msgid "can't delete user configuration file '%s'" | |
7940 | msgstr "gagal memadam fail konfigurasi pengguna '%s'" | |
7941 | ||
be546c6f | 7942 | #: ../src/common/file.cpp:480 |
562f54a7 VZ |
7943 | #, c-format |
7944 | msgid "can't determine if the end of file is reached on descriptor %d" | |
7945 | msgstr "Gagal ditentukan jika EOF dicapai pada penghurai %d" | |
7946 | ||
5325c2e3 | 7947 | #: ../src/msdos/utilsdos.cpp:311 ../src/msdos/utilsdos.cpp:476 |
562f54a7 VZ |
7948 | #, c-format |
7949 | msgid "can't execute '%s'" | |
7950 | msgstr "gagal laksanakan '%s'" | |
7951 | ||
5325c2e3 | 7952 | #: ../src/common/zipstrm.cpp:1491 |
562f54a7 VZ |
7953 | msgid "can't find central directory in zip" |
7954 | msgstr "gagal menemui direktori pusat salam zip" | |
7955 | ||
be546c6f | 7956 | #: ../src/common/file.cpp:450 |
562f54a7 VZ |
7957 | #, c-format |
7958 | msgid "can't find length of file on file descriptor %d" | |
7959 | msgstr "gagal menemui panjang fail pada penghurai fail %d" | |
7960 | ||
95bf8d1b | 7961 | #: ../src/msw/utils.cpp:374 |
562f54a7 VZ |
7962 | msgid "can't find user's HOME, using current directory." |
7963 | msgstr "Gagal mencari RUMAH pengguna, gunakan direktori semasa." | |
7964 | ||
be546c6f | 7965 | #: ../src/common/file.cpp:351 |
562f54a7 VZ |
7966 | #, c-format |
7967 | msgid "can't flush file descriptor %d" | |
7968 | msgstr "gagal mengeluarkan penghurai fail %d" | |
7969 | ||
be546c6f | 7970 | #: ../src/common/file.cpp:407 ../src/msw/wince/filefnwce.cpp:199 |
562f54a7 VZ |
7971 | #, c-format |
7972 | msgid "can't get seek position on file descriptor %d" | |
7973 | msgstr "Gagal menemui posisi pada fail penghurai %d" | |
7974 | ||
95bf8d1b | 7975 | #: ../src/common/fontmap.cpp:326 |
562f54a7 | 7976 | msgid "can't load any font, aborting" |
c2336ae3 | 7977 | msgstr "gagal memuat sebarang fon, menggugurkan" |
562f54a7 | 7978 | |
be546c6f | 7979 | #: ../src/common/file.cpp:265 ../src/common/ffile.cpp:64 |
562f54a7 VZ |
7980 | #, c-format |
7981 | msgid "can't open file '%s'" | |
7982 | msgstr "gagal membuka fail '%s'" | |
7983 | ||
5325c2e3 | 7984 | #: ../src/common/fileconf.cpp:352 |
562f54a7 VZ |
7985 | #, c-format |
7986 | msgid "can't open global configuration file '%s'." | |
7987 | msgstr "gagal membuka fail konfigurasi global '%s'." | |
7988 | ||
5325c2e3 | 7989 | #: ../src/common/fileconf.cpp:368 |
562f54a7 VZ |
7990 | #, c-format |
7991 | msgid "can't open user configuration file '%s'." | |
7992 | msgstr "gagal membuka fail konfigurasi pengguna '%s'." | |
7993 | ||
5325c2e3 | 7994 | #: ../src/common/fileconf.cpp:1018 |
562f54a7 VZ |
7995 | msgid "can't open user configuration file." |
7996 | msgstr "gagal membuka fail konfigurasi pengguna." | |
7997 | ||
f4eadf61 | 7998 | #: ../src/common/zipstrm.cpp:528 |
562f54a7 VZ |
7999 | msgid "can't re-initialize zlib deflate stream" |
8000 | msgstr "Gagal memulakan semula strim zlib kempis" | |
8001 | ||
f4eadf61 | 8002 | #: ../src/common/zipstrm.cpp:553 |
562f54a7 VZ |
8003 | msgid "can't re-initialize zlib inflate stream" |
8004 | msgstr "Gagal memulakan semula strim zlib kembong" | |
8005 | ||
be546c6f | 8006 | #: ../src/common/file.cpp:303 |
562f54a7 VZ |
8007 | #, c-format |
8008 | msgid "can't read from file descriptor %d" | |
8009 | msgstr "gagal membaca dari penghurai fail %d" | |
8010 | ||
be546c6f | 8011 | #: ../src/common/file.cpp:572 |
562f54a7 VZ |
8012 | #, c-format |
8013 | msgid "can't remove file '%s'" | |
8014 | msgstr "gagal membuang fail '%s'" | |
8015 | ||
be546c6f | 8016 | #: ../src/common/file.cpp:589 |
562f54a7 VZ |
8017 | #, c-format |
8018 | msgid "can't remove temporary file '%s'" | |
8019 | msgstr "gagal membuang fail sementara '%s'" | |
8020 | ||
be546c6f | 8021 | #: ../src/common/file.cpp:393 ../src/msw/wince/filefnwce.cpp:185 |
562f54a7 VZ |
8022 | #, c-format |
8023 | msgid "can't seek on file descriptor %d" | |
8024 | msgstr "gagal menemui penghurai fail %d" | |
8025 | ||
5325c2e3 | 8026 | #: ../src/common/textfile.cpp:300 |
562f54a7 VZ |
8027 | #, c-format |
8028 | msgid "can't write buffer '%s' to disk." | |
8029 | msgstr "gagal menulis penimbal '%s' kepada cakera." | |
8030 | ||
be546c6f | 8031 | #: ../src/common/file.cpp:319 |
562f54a7 VZ |
8032 | #, c-format |
8033 | msgid "can't write to file descriptor %d" | |
8034 | msgstr "gagal menulis kepada penghurai %d" | |
8035 | ||
5325c2e3 | 8036 | #: ../src/common/fileconf.cpp:1032 |
562f54a7 VZ |
8037 | msgid "can't write user configuration file." |
8038 | msgstr "gagal menulis fail konfigurasi pengguna." | |
8039 | ||
562f54a7 VZ |
8040 | #: ../src/html/chm.cpp:346 |
8041 | msgid "checksum error" | |
8042 | msgstr "ralat checksum" | |
8043 | ||
5325c2e3 | 8044 | #: ../src/common/tarstrm.cpp:821 |
f4eadf61 | 8045 | msgid "checksum failure reading tar header block" |
c2336ae3 | 8046 | msgstr "uji-jumlah gagal membaca blok kepala tar" |
f4eadf61 | 8047 | |
5325c2e3 VZ |
8048 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:280 |
8049 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:310 | |
8050 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:340 | |
8051 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:370 | |
8052 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:424 | |
8053 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:454 | |
8054 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:484 | |
8055 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:514 | |
8056 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:202 | |
8057 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:227 | |
8058 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:250 | |
8059 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:275 | |
8060 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:316 | |
8061 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:341 | |
8062 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:364 | |
8063 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:389 | |
95bf8d1b VZ |
8064 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:308 |
8065 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:335 | |
8066 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:362 | |
8067 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:389 | |
8068 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:416 | |
8069 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:443 | |
8070 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:510 | |
8071 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:538 | |
8072 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:566 | |
8073 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:594 | |
5325c2e3 VZ |
8074 | msgid "cm" |
8075 | msgstr "" | |
8076 | ||
562f54a7 VZ |
8077 | #: ../src/html/chm.cpp:348 |
8078 | msgid "compression error" | |
8079 | msgstr "ralat mampatan" | |
8080 | ||
7f4fd42e | 8081 | #: ../src/common/regex.cpp:240 |
562f54a7 VZ |
8082 | msgid "conversion to 8-bit encoding failed" |
8083 | msgstr "penukaran kepada pengenkod 8-bit gagal" | |
8084 | ||
5325c2e3 | 8085 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:183 |
562f54a7 VZ |
8086 | msgid "ctrl" |
8087 | msgstr "ctrl" | |
8088 | ||
5325c2e3 | 8089 | #: ../src/common/cmdline.cpp:1316 |
562f54a7 VZ |
8090 | msgid "date" |
8091 | msgstr "tarikh" | |
8092 | ||
8093 | #: ../src/html/chm.cpp:350 | |
8094 | msgid "decompression error" | |
8095 | msgstr "ralat nyahmampat" | |
8096 | ||
95bf8d1b | 8097 | #: ../src/richtext/richtextstyles.cpp:768 ../src/common/fmapbase.cpp:821 |
562f54a7 VZ |
8098 | msgid "default" |
8099 | msgstr "lalai" | |
8100 | ||
5325c2e3 | 8101 | #: ../src/common/cmdline.cpp:1312 |
7f4fd42e VS |
8102 | msgid "double" |
8103 | msgstr "" | |
8104 | ||
5325c2e3 | 8105 | #: ../src/common/debugrpt.cpp:534 |
562f54a7 VZ |
8106 | msgid "dump of the process state (binary)" |
8107 | msgstr "buang keadaan prosess (binari)" | |
8108 | ||
95bf8d1b | 8109 | #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1925 |
562f54a7 VZ |
8110 | msgid "eighteenth" |
8111 | msgstr "kelapan belas" | |
8112 | ||
95bf8d1b | 8113 | #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1915 |
562f54a7 VZ |
8114 | msgid "eighth" |
8115 | msgstr "kelapan" | |
8116 | ||
95bf8d1b | 8117 | #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1918 |
562f54a7 VZ |
8118 | msgid "eleventh" |
8119 | msgstr "kesebelas" | |
8120 | ||
95bf8d1b | 8121 | #: ../src/common/fileconf.cpp:1869 |
562f54a7 VZ |
8122 | #, c-format |
8123 | msgid "entry '%s' appears more than once in group '%s'" | |
8124 | msgstr "masukan '%s' dipaparkan lebih dari sekali dalam kumpulan '%s'" | |
8125 | ||
8126 | #: ../src/html/chm.cpp:344 | |
8127 | msgid "error in data format" | |
8128 | msgstr "ralat dalam format data" | |
8129 | ||
5325c2e3 | 8130 | #: ../src/msdos/utilsdos.cpp:414 |
562f54a7 VZ |
8131 | #, c-format |
8132 | msgid "error opening '%s'" | |
8133 | msgstr "ralat membuka '%s'" | |
8134 | ||
8135 | #: ../src/html/chm.cpp:332 | |
8136 | msgid "error opening file" | |
8137 | msgstr "ralat membuka fail" | |
8138 | ||
5325c2e3 | 8139 | #: ../src/common/zipstrm.cpp:1577 |
562f54a7 VZ |
8140 | msgid "error reading zip central directory" |
8141 | msgstr "ralat membaca direktori pusat zip" | |
8142 | ||
5325c2e3 | 8143 | #: ../src/common/zipstrm.cpp:1668 |
562f54a7 VZ |
8144 | msgid "error reading zip local header" |
8145 | msgstr "ralat membaca kepala lokal zip" | |
8146 | ||
5325c2e3 | 8147 | #: ../src/common/zipstrm.cpp:2397 |
562f54a7 VZ |
8148 | #, c-format |
8149 | msgid "error writing zip entry '%s': bad crc or length" | |
8150 | msgstr "gagal menulis masukan zip '%s': crc atau panjang rosak" | |
8151 | ||
5325c2e3 | 8152 | #: ../src/common/ffile.cpp:169 |
562f54a7 VZ |
8153 | #, c-format |
8154 | msgid "failed to flush the file '%s'" | |
8155 | msgstr "gagal menyegarkan fail '%s'" | |
8156 | ||
95bf8d1b | 8157 | #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1922 |
562f54a7 VZ |
8158 | msgid "fifteenth" |
8159 | msgstr "kelima belas" | |
8160 | ||
95bf8d1b | 8161 | #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1912 |
562f54a7 VZ |
8162 | msgid "fifth" |
8163 | msgstr "kelima" | |
8164 | ||
5325c2e3 | 8165 | #: ../src/common/fileconf.cpp:611 |
562f54a7 VZ |
8166 | #, c-format |
8167 | msgid "file '%s', line %d: '%s' ignored after group header." | |
8168 | msgstr "fail '%s', baris %d: '%s' diabaikan selepas kepala kumpulan." | |
8169 | ||
5325c2e3 | 8170 | #: ../src/common/fileconf.cpp:640 |
562f54a7 VZ |
8171 | #, c-format |
8172 | msgid "file '%s', line %d: '=' expected." | |
8173 | msgstr "fail '%s', baris %d: '=' dijangka." | |
8174 | ||
5325c2e3 | 8175 | #: ../src/common/fileconf.cpp:663 |
562f54a7 VZ |
8176 | #, c-format |
8177 | msgid "file '%s', line %d: key '%s' was first found at line %d." | |
8178 | msgstr "fail '%s', baris %d: kunci '%s' pertama kali sitemui pada baris %d." | |
8179 | ||
5325c2e3 | 8180 | #: ../src/common/fileconf.cpp:653 |
562f54a7 VZ |
8181 | #, c-format |
8182 | msgid "file '%s', line %d: value for immutable key '%s' ignored." | |
8183 | msgstr "fail '%s', baris %d: nilai untuk nilai tetap '%s' diabaikan." | |
8184 | ||
5325c2e3 | 8185 | #: ../src/common/fileconf.cpp:575 |
562f54a7 VZ |
8186 | #, c-format |
8187 | msgid "file '%s': unexpected character %c at line %d." | |
8188 | msgstr "fail '%s': aksara %c tidak dijangka pada baris %d." | |
8189 | ||
95bf8d1b | 8190 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:7874 |
f4eadf61 | 8191 | msgid "files" |
c2336ae3 | 8192 | msgstr "fail" |
f4eadf61 | 8193 | |
95bf8d1b | 8194 | #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1908 |
562f54a7 VZ |
8195 | msgid "first" |
8196 | msgstr "pertama" | |
8197 | ||
95bf8d1b | 8198 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:1266 |
562f54a7 VZ |
8199 | msgid "font size" |
8200 | msgstr "Saiz Fon" | |
8201 | ||
95bf8d1b | 8202 | #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1921 |
562f54a7 VZ |
8203 | msgid "fourteenth" |
8204 | msgstr "keempat belas" | |
8205 | ||
95bf8d1b | 8206 | #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1911 |
562f54a7 VZ |
8207 | msgid "fourth" |
8208 | msgstr "keempat" | |
8209 | ||
5325c2e3 | 8210 | #: ../src/common/appbase.cpp:679 |
562f54a7 VZ |
8211 | msgid "generate verbose log messages" |
8212 | msgstr "menjana mesej log meleret" | |
8213 | ||
95bf8d1b VZ |
8214 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:11223 |
8215 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:11333 | |
f4eadf61 | 8216 | msgid "image" |
c2336ae3 | 8217 | msgstr "imej" |
f4eadf61 | 8218 | |
5325c2e3 | 8219 | #: ../src/common/tarstrm.cpp:797 |
f4eadf61 | 8220 | msgid "incomplete header block in tar" |
c2336ae3 | 8221 | msgstr "blok kepala tidak lengkap dalam tar" |
f4eadf61 | 8222 | |
5325c2e3 | 8223 | #: ../src/common/xtixml.cpp:490 |
562f54a7 VZ |
8224 | msgid "incorrect event handler string, missing dot" |
8225 | msgstr "rentetan pengemudi peristiwa salah, hilang titik" | |
8226 | ||
5325c2e3 | 8227 | #: ../src/common/tarstrm.cpp:1382 |
f4eadf61 | 8228 | msgid "incorrect size given for tar entry" |
c2336ae3 | 8229 | msgstr "saiz diberi tidak betul untuk masukan tar" |
f4eadf61 | 8230 | |
5325c2e3 | 8231 | #: ../src/common/tarstrm.cpp:994 |
f4eadf61 | 8232 | msgid "invalid data in extended tar header" |
c2336ae3 | 8233 | msgstr "data tidak sah dalam kepala tar diperpanjang" |
f4eadf61 | 8234 | |
95bf8d1b | 8235 | #: ../src/generic/logg.cpp:1054 |
562f54a7 VZ |
8236 | msgid "invalid message box return value" |
8237 | msgstr "nilai kembali kotak mesej tidak sah" | |
8238 | ||
5325c2e3 | 8239 | #: ../src/common/zipstrm.cpp:1446 |
562f54a7 VZ |
8240 | msgid "invalid zip file" |
8241 | msgstr "fail zip tidak sah" | |
8242 | ||
be546c6f | 8243 | #: ../src/common/fontcmn.cpp:984 |
562f54a7 VZ |
8244 | msgid "italic" |
8245 | msgstr "italik" | |
8246 | ||
be546c6f | 8247 | #: ../src/common/fontcmn.cpp:974 |
562f54a7 VZ |
8248 | msgid "light" |
8249 | msgstr "ringan" | |
8250 | ||
5325c2e3 | 8251 | #: ../src/common/intl.cpp:296 |
562f54a7 | 8252 | #, c-format |
4c51a665 | 8253 | msgid "locale '%s' cannot be set." |
562f54a7 VZ |
8254 | msgstr "locale '%s' Gagal ditetapkan." |
8255 | ||
95bf8d1b | 8256 | #: ../src/common/datetimefmt.cpp:2081 |
562f54a7 VZ |
8257 | msgid "midnight" |
8258 | msgstr "tengah malam" | |
8259 | ||
95bf8d1b | 8260 | #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1926 |
562f54a7 VZ |
8261 | msgid "nineteenth" |
8262 | msgstr "kesembilan belas" | |
8263 | ||
95bf8d1b | 8264 | #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1916 |
562f54a7 VZ |
8265 | msgid "ninth" |
8266 | msgstr "kesembilan" | |
8267 | ||
be546c6f | 8268 | #: ../src/msw/dde.cpp:1120 |
562f54a7 VZ |
8269 | msgid "no DDE error." |
8270 | msgstr "tiada ralat DDE." | |
8271 | ||
8272 | #: ../src/html/chm.cpp:328 | |
8273 | msgid "no error" | |
8274 | msgstr "tiada ralat" | |
8275 | ||
5325c2e3 | 8276 | #: ../src/dfb/fontmgr.cpp:175 |
7f4fd42e VS |
8277 | #, c-format |
8278 | msgid "no fonts found in %s, using builtin font" | |
8279 | msgstr "" | |
8280 | ||
5325c2e3 | 8281 | #: ../src/html/helpdata.cpp:641 |
562f54a7 VZ |
8282 | msgid "noname" |
8283 | msgstr "tiada nama" | |
8284 | ||
95bf8d1b | 8285 | #: ../src/common/datetimefmt.cpp:2080 |
562f54a7 VZ |
8286 | msgid "noon" |
8287 | msgstr "tengahari" | |
8288 | ||
95bf8d1b | 8289 | #: ../src/richtext/richtextstyles.cpp:767 |
5325c2e3 VZ |
8290 | #, fuzzy |
8291 | msgid "normal" | |
8292 | msgstr "Normal" | |
8293 | ||
95bf8d1b | 8294 | #: ../src/gtk/print.cpp:1231 ../src/gtk/print.cpp:1336 |
7f4fd42e VS |
8295 | msgid "not implemented" |
8296 | msgstr "" | |
8297 | ||
5325c2e3 | 8298 | #: ../src/common/cmdline.cpp:1308 |
562f54a7 VZ |
8299 | msgid "num" |
8300 | msgstr "nom" | |
8301 | ||
5325c2e3 | 8302 | #: ../src/common/xtixml.cpp:260 |
562f54a7 VZ |
8303 | msgid "objects cannot have XML Text Nodes" |
8304 | msgstr "objek tidak boleh mempunyai Nod Teks XML" | |
8305 | ||
8306 | #: ../src/html/chm.cpp:340 | |
8307 | msgid "out of memory" | |
8308 | msgstr "luar lingkungan memori" | |
8309 | ||
95bf8d1b VZ |
8310 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:309 |
8311 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:336 | |
8312 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:363 | |
8313 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:390 | |
8314 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:417 | |
8315 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:444 | |
8316 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:511 | |
8317 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:539 | |
8318 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:567 | |
8319 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:595 | |
5325c2e3 VZ |
8320 | msgid "percent" |
8321 | msgstr "" | |
8322 | ||
8323 | #: ../src/common/debugrpt.cpp:510 | |
562f54a7 VZ |
8324 | msgid "process context description" |
8325 | msgstr "huraian proses konteks" | |
8326 | ||
95bf8d1b VZ |
8327 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:184 |
8328 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:187 | |
8329 | msgid "pt" | |
8330 | msgstr "" | |
8331 | ||
8332 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:185 | |
5325c2e3 VZ |
8333 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:279 |
8334 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:281 | |
8335 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:282 | |
8336 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:309 | |
8337 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:311 | |
8338 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:312 | |
8339 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:339 | |
8340 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:341 | |
8341 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:342 | |
8342 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:369 | |
8343 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:371 | |
8344 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:372 | |
8345 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:423 | |
8346 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:425 | |
8347 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:426 | |
8348 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:453 | |
8349 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:455 | |
8350 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:456 | |
8351 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:483 | |
8352 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:485 | |
8353 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:486 | |
8354 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:513 | |
8355 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:515 | |
8356 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:516 | |
8357 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:201 | |
8358 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:203 | |
8359 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:204 | |
8360 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:226 | |
8361 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:228 | |
8362 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:229 | |
8363 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:249 | |
8364 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:251 | |
8365 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:252 | |
8366 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:274 | |
8367 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:276 | |
8368 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:277 | |
8369 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:315 | |
8370 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:317 | |
8371 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:318 | |
8372 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:340 | |
8373 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:342 | |
8374 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:343 | |
8375 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:363 | |
8376 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:365 | |
8377 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:366 | |
8378 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:388 | |
8379 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:390 | |
8380 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:391 | |
95bf8d1b VZ |
8381 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:307 |
8382 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:310 | |
8383 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:311 | |
8384 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:334 | |
8385 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:337 | |
8386 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:338 | |
8387 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:361 | |
8388 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:364 | |
8389 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:365 | |
8390 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:388 | |
8391 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:391 | |
8392 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:392 | |
8393 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:415 | |
8394 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:418 | |
8395 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:419 | |
8396 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:442 | |
8397 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:445 | |
8398 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:446 | |
8399 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:509 | |
8400 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:512 | |
8401 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:513 | |
8402 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:537 | |
8403 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:540 | |
8404 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:541 | |
8405 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:565 | |
8406 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:568 | |
8407 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:569 | |
8408 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:593 | |
8409 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:596 | |
8410 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:597 | |
5325c2e3 VZ |
8411 | msgid "px" |
8412 | msgstr "" | |
8413 | ||
be546c6f VZ |
8414 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:189 |
8415 | #, fuzzy | |
8416 | msgid "rawctrl" | |
8417 | msgstr "ctrl" | |
8418 | ||
562f54a7 VZ |
8419 | #: ../src/html/chm.cpp:334 |
8420 | msgid "read error" | |
8421 | msgstr "ralat baca" | |
8422 | ||
5325c2e3 | 8423 | #: ../src/common/zipstrm.cpp:1883 |
562f54a7 VZ |
8424 | #, c-format |
8425 | msgid "reading zip stream (entry %s): bad crc" | |
8426 | msgstr "membaca strim zip (masukan %s): crc buruk" | |
8427 | ||
5325c2e3 | 8428 | #: ../src/common/zipstrm.cpp:1878 |
562f54a7 VZ |
8429 | #, c-format |
8430 | msgid "reading zip stream (entry %s): bad length" | |
8431 | msgstr "membaca strim zip (masukan %s): panjang buruk" | |
8432 | ||
be546c6f | 8433 | #: ../src/msw/dde.cpp:1163 |
562f54a7 VZ |
8434 | msgid "reentrancy problem." |
8435 | msgstr "masalah kemassukan" | |
8436 | ||
95bf8d1b | 8437 | #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1909 |
562f54a7 VZ |
8438 | msgid "second" |
8439 | msgstr "kedua" | |
8440 | ||
8441 | #: ../src/html/chm.cpp:338 | |
8442 | msgid "seek error" | |
8443 | msgstr "ralat mencari" | |
8444 | ||
95bf8d1b | 8445 | #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1924 |
562f54a7 VZ |
8446 | msgid "seventeenth" |
8447 | msgstr "ketujuh belas" | |
8448 | ||
95bf8d1b | 8449 | #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1914 |
562f54a7 VZ |
8450 | msgid "seventh" |
8451 | msgstr "ketujuh" | |
8452 | ||
5325c2e3 | 8453 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:187 |
562f54a7 VZ |
8454 | msgid "shift" |
8455 | msgstr "shif" | |
8456 | ||
5325c2e3 | 8457 | #: ../src/common/appbase.cpp:669 |
562f54a7 VZ |
8458 | msgid "show this help message" |
8459 | msgstr "tunjukkan mesej bantuan ini" | |
8460 | ||
95bf8d1b | 8461 | #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1923 |
562f54a7 VZ |
8462 | msgid "sixteenth" |
8463 | msgstr "keenam belas" | |
8464 | ||
95bf8d1b | 8465 | #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1913 |
562f54a7 VZ |
8466 | msgid "sixth" |
8467 | msgstr "keenam" | |
8468 | ||
5325c2e3 | 8469 | #: ../src/common/appcmn.cpp:207 |
562f54a7 VZ |
8470 | msgid "specify display mode to use (e.g. 640x480-16)" |
8471 | msgstr "tentukan mod paparan untuk diguna (cth. 640x480-16)" | |
8472 | ||
5325c2e3 | 8473 | #: ../src/common/appcmn.cpp:193 |
562f54a7 VZ |
8474 | msgid "specify the theme to use" |
8475 | msgstr "pastikan tema untuk diguna" | |
8476 | ||
95bf8d1b | 8477 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:8388 |
5325c2e3 VZ |
8478 | #, fuzzy |
8479 | msgid "standard/circle" | |
8480 | msgstr "Piawai" | |
8481 | ||
95bf8d1b | 8482 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:8389 |
5325c2e3 VZ |
8483 | msgid "standard/circle-outline" |
8484 | msgstr "" | |
8485 | ||
95bf8d1b | 8486 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:8391 |
5325c2e3 VZ |
8487 | msgid "standard/diamond" |
8488 | msgstr "" | |
8489 | ||
95bf8d1b | 8490 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:8390 |
5325c2e3 VZ |
8491 | #, fuzzy |
8492 | msgid "standard/square" | |
8493 | msgstr "Piawai" | |
8494 | ||
95bf8d1b | 8495 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:8392 |
5325c2e3 VZ |
8496 | msgid "standard/triangle" |
8497 | msgstr "" | |
8498 | ||
8499 | #: ../src/common/zipstrm.cpp:1783 | |
562f54a7 VZ |
8500 | msgid "stored file length not in Zip header" |
8501 | msgstr "panjang fail disimpan tidak dalam kepala Zip" | |
8502 | ||
5325c2e3 | 8503 | #: ../src/common/cmdline.cpp:1304 |
562f54a7 VZ |
8504 | msgid "str" |
8505 | msgstr "str" | |
8506 | ||
be546c6f VZ |
8507 | #: ../src/common/fontcmn.cpp:795 ../src/common/fontcmn.cpp:970 |
8508 | msgid "strikethrough" | |
8509 | msgstr "" | |
8510 | ||
5325c2e3 VZ |
8511 | #: ../src/common/tarstrm.cpp:1004 ../src/common/tarstrm.cpp:1026 |
8512 | #: ../src/common/tarstrm.cpp:1508 ../src/common/tarstrm.cpp:1530 | |
f4eadf61 | 8513 | msgid "tar entry not open" |
c2336ae3 | 8514 | msgstr "masukan tar tidak dibuka" |
f4eadf61 | 8515 | |
95bf8d1b | 8516 | #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1917 |
562f54a7 VZ |
8517 | msgid "tenth" |
8518 | msgstr "kesepuluh" | |
8519 | ||
be546c6f | 8520 | #: ../src/msw/dde.cpp:1127 |
562f54a7 VZ |
8521 | msgid "the response to the transaction caused the DDE_FBUSY bit to be set." |
8522 | msgstr "tindak balas kepada transaksi menyebabkan bit DDE_FBUSY ditetapkan." | |
8523 | ||
95bf8d1b | 8524 | #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1910 |
562f54a7 VZ |
8525 | msgid "third" |
8526 | msgstr "ketiga" | |
8527 | ||
95bf8d1b | 8528 | #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1920 |
562f54a7 VZ |
8529 | msgid "thirteenth" |
8530 | msgstr "ketiga belas" | |
8531 | ||
95bf8d1b | 8532 | #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1714 |
562f54a7 VZ |
8533 | msgid "today" |
8534 | msgstr "hari ini" | |
8535 | ||
95bf8d1b | 8536 | #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1716 |
562f54a7 VZ |
8537 | msgid "tomorrow" |
8538 | msgstr "esok" | |
8539 | ||
95bf8d1b | 8540 | #: ../src/common/fileconf.cpp:1980 |
7f4fd42e VS |
8541 | #, c-format |
8542 | msgid "trailing backslash ignored in '%s'" | |
8543 | msgstr "" | |
8544 | ||
95bf8d1b | 8545 | #: ../src/gtk/aboutdlg.cpp:219 |
f4eadf61 | 8546 | msgid "translator-credits" |
c2336ae3 | 8547 | msgstr "Mahrazi Mohd Kamal <mahrazi@gmail.com>, 2006." |
f4eadf61 | 8548 | |
95bf8d1b | 8549 | #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1919 |
562f54a7 VZ |
8550 | msgid "twelfth" |
8551 | msgstr "kedua belas" | |
8552 | ||
95bf8d1b | 8553 | #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1927 |
562f54a7 VZ |
8554 | msgid "twentieth" |
8555 | msgstr "keduua puluh" | |
8556 | ||
be546c6f | 8557 | #: ../src/common/fontcmn.cpp:790 ../src/common/fontcmn.cpp:966 |
562f54a7 VZ |
8558 | msgid "underlined" |
8559 | msgstr "digaris bawahkan" | |
8560 | ||
95bf8d1b | 8561 | #: ../src/common/fileconf.cpp:2015 |
562f54a7 VZ |
8562 | #, c-format |
8563 | msgid "unexpected \" at position %d in '%s'." | |
8564 | msgstr "\" tidak dijangka pada posisi %d dalam '%s'." | |
8565 | ||
5325c2e3 | 8566 | #: ../src/common/tarstrm.cpp:1046 |
f4eadf61 | 8567 | msgid "unexpected end of file" |
c2336ae3 | 8568 | msgstr "akhir fail tidak dijangka" |
f4eadf61 | 8569 | |
be546c6f | 8570 | #: ../src/generic/progdlgg.cpp:400 ../src/common/tarstrm.cpp:372 |
5325c2e3 | 8571 | #: ../src/common/tarstrm.cpp:395 ../src/common/tarstrm.cpp:426 |
562f54a7 VZ |
8572 | msgid "unknown" |
8573 | msgstr "tidak diketahui" | |
8574 | ||
5325c2e3 | 8575 | #: ../src/common/xtixml.cpp:254 |
562f54a7 VZ |
8576 | #, c-format |
8577 | msgid "unknown class %s" | |
8578 | msgstr "kelas %s tidak diketahui" | |
8579 | ||
7f4fd42e | 8580 | #: ../src/common/regex.cpp:262 ../src/html/chm.cpp:352 |
562f54a7 VZ |
8581 | msgid "unknown error" |
8582 | msgstr "ralat tidak diketahui" | |
8583 | ||
5325c2e3 | 8584 | #: ../src/msw/dialup.cpp:491 |
562f54a7 VZ |
8585 | #, c-format |
8586 | msgid "unknown error (error code %08x)." | |
8587 | msgstr "ralat tidak diketahui (kod ralat %08x)." | |
8588 | ||
7f4fd42e | 8589 | #: ../src/msw/wince/filefnwce.cpp:167 |
562f54a7 VZ |
8590 | msgid "unknown seek origin" |
8591 | msgstr "carian asal tidak diketahui" | |
8592 | ||
95bf8d1b | 8593 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:835 |
562f54a7 VZ |
8594 | #, c-format |
8595 | msgid "unknown-%d" | |
8596 | msgstr "tidak diketahui-%d" | |
8597 | ||
95bf8d1b | 8598 | #: ../src/common/docview.cpp:510 |
562f54a7 VZ |
8599 | msgid "unnamed" |
8600 | msgstr "tanpanama" | |
8601 | ||
95bf8d1b | 8602 | #: ../src/common/docview.cpp:1597 |
562f54a7 VZ |
8603 | #, c-format |
8604 | msgid "unnamed%d" | |
8605 | msgstr "tanpanama%d" | |
8606 | ||
5325c2e3 | 8607 | #: ../src/common/zipstrm.cpp:1797 ../src/common/zipstrm.cpp:2185 |
562f54a7 VZ |
8608 | msgid "unsupported Zip compression method" |
8609 | msgstr "Mesej mampatan Zip tidak disokong" | |
8610 | ||
5325c2e3 | 8611 | #: ../src/common/translation.cpp:1724 |
562f54a7 VZ |
8612 | #, c-format |
8613 | msgid "using catalog '%s' from '%s'." | |
8614 | msgstr "guna katalog '%s' dari '%s'." | |
8615 | ||
8616 | #: ../src/html/chm.cpp:336 | |
8617 | msgid "write error" | |
8618 | msgstr "ralat tulis" | |
8619 | ||
95bf8d1b | 8620 | #: ../src/common/time.cpp:319 |
562f54a7 VZ |
8621 | msgid "wxGetTimeOfDay failed." |
8622 | msgstr "wxGetTimeOfDay gagal." | |
8623 | ||
95bf8d1b | 8624 | #: ../src/gtk/print.cpp:989 |
7f4fd42e VS |
8625 | msgid "wxPrintout::GetPageInfo gives a null maxPage." |
8626 | msgstr "" | |
f4eadf61 | 8627 | |
be546c6f | 8628 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1304 |
7f4fd42e VS |
8629 | msgid "wxWidget control pointer is not a data view pointer" |
8630 | msgstr "" | |
8631 | ||
5325c2e3 VZ |
8632 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:908 |
8633 | #, fuzzy | |
8634 | msgid "wxWidget's control not initialized." | |
8635 | msgstr "Gagal mulakan paparan." | |
8636 | ||
8637 | #: ../src/motif/app.cpp:246 | |
562f54a7 VZ |
8638 | #, c-format |
8639 | msgid "wxWidgets could not open display for '%s': exiting." | |
8640 | msgstr "wxWidgets Gagal membuka paparan '%s': keluar." | |
8641 | ||
5325c2e3 | 8642 | #: ../src/x11/app.cpp:165 |
562f54a7 VZ |
8643 | msgid "wxWidgets could not open display. Exiting." |
8644 | msgstr "wxWidgets Gagal membuka paparan. Keluar." | |
8645 | ||
95bf8d1b | 8646 | #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:435 |
f4eadf61 | 8647 | msgid "xxxx" |
c2336ae3 | 8648 | msgstr "xxxx" |
f4eadf61 | 8649 | |
95bf8d1b | 8650 | #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1715 |
562f54a7 VZ |
8651 | msgid "yesterday" |
8652 | msgstr "semalam" | |
8653 | ||
95bf8d1b | 8654 | #: ../src/common/zstream.cpp:252 ../src/common/zstream.cpp:427 |
562f54a7 VZ |
8655 | #, c-format |
8656 | msgid "zlib error %d" | |
8657 | msgstr "Ralat zlib %d" | |
8658 | ||
5325c2e3 VZ |
8659 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:497 |
8660 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:302 | |
f4eadf61 | 8661 | msgid "~" |
c2336ae3 | 8662 | msgstr "~" |
f4eadf61 | 8663 | |
95bf8d1b VZ |
8664 | #, fuzzy |
8665 | #~ msgid "&Preview..." | |
8666 | #~ msgstr " Pralihat" | |
8667 | ||
8668 | #, fuzzy | |
8669 | #~ msgid "Preview..." | |
8670 | #~ msgstr " Pralihat" | |
8671 | ||
8672 | #, fuzzy | |
8673 | #~ msgid "The vertical offset relative to the paragraph." | |
8674 | #~ msgstr "Gaya lalai untuk perenggan berikut." | |
8675 | ||
be546c6f VZ |
8676 | #~ msgid "&Save..." |
8677 | #~ msgstr "&Simpan..." | |
8678 | ||
8679 | #~ msgid "About " | |
8680 | #~ msgstr "Perihal" | |
8681 | ||
8682 | #~ msgid "All files (*.*)|*" | |
8683 | #~ msgstr "Semua fail (*.*)|*" | |
8684 | ||
8685 | #~ msgid "Cannot initialize SciTech MGL!" | |
8686 | #~ msgstr "Gagal mulakan SciTech MGL!" | |
8687 | ||
8688 | #~ msgid "Cannot initialize display." | |
8689 | #~ msgstr "Gagal mulakan paparan." | |
8690 | ||
8691 | #~ msgid "Cannot start thread: error writing TLS" | |
8692 | #~ msgstr "Tidak dapat memulakan benang: ralat menulis TLS." | |
8693 | ||
8694 | #~ msgid "Close\tAlt-F4" | |
8695 | #~ msgstr "Tutup\tAlt-F4" | |
8696 | ||
8697 | #~ msgid "Couldn't create cursor." | |
8698 | #~ msgstr "Gagal cipta kursor." | |
8699 | ||
8700 | #~ msgid "Directory '%s' doesn't exist!" | |
8701 | #~ msgstr "Direktori '%s tidak wujud!" | |
8702 | ||
8703 | #~ msgid "File %s does not exist." | |
8704 | #~ msgstr "Fail %s tidak wujud." | |
8705 | ||
8706 | #~ msgid "Mode %ix%i-%i not available." | |
8707 | #~ msgstr "Mode %ix%i-%i tidak wujud." | |
8708 | ||
8709 | #~ msgid "Paper Size" | |
8710 | #~ msgstr "Saiz &kertas:" | |
8711 | ||
5325c2e3 VZ |
8712 | #~ msgid "%.*f GB" |
8713 | #~ msgstr "%.*f GB" | |
8714 | ||
8715 | #~ msgid "%.*f MB" | |
8716 | #~ msgstr "%.*f MB" | |
8717 | ||
8718 | #~ msgid "%.*f TB" | |
8719 | #~ msgstr "%.*f TB" | |
8720 | ||
8721 | #~ msgid "%.*f kB" | |
8722 | #~ msgstr "%.*f kB" | |
8723 | ||
8724 | #, fuzzy | |
8725 | #~ msgid "%s" | |
8726 | #~ msgstr "%s B" | |
8727 | ||
8728 | #~ msgid "%s B" | |
8729 | #~ msgstr "%s B" | |
8730 | ||
8731 | #~ msgid "&Goto..." | |
8732 | #~ msgstr "Per&gi..." | |
8733 | ||
8734 | #~ msgid "<<" | |
8735 | #~ msgstr "<<" | |
8736 | ||
8737 | #~ msgid ">>" | |
8738 | #~ msgstr ">>" | |
8739 | ||
8740 | #~ msgid ">>|" | |
8741 | #~ msgstr ">>|" | |
8742 | ||
8743 | #~ msgid "Archive doesnt contain #SYSTEM file" | |
8744 | #~ msgstr "Arkib tidak mengandungi fail #SYSTEM" | |
8745 | ||
8746 | #~ msgid "BIG5" | |
8747 | #~ msgstr "BIG5" | |
8748 | ||
8749 | #~ msgid "Can't check image format of file '%s': file does not exist." | |
8750 | #~ msgstr "Gagal periksa format imej pada fail '%s': fail tidak wujud." | |
8751 | ||
8752 | #~ msgid "Can't load image from file '%s': file does not exist." | |
8753 | #~ msgstr "Gagal memuat imej dari fail '%s': fail tidak wujud." | |
8754 | ||
8755 | #~ msgid "Cannot convert dialog units: dialog unknown." | |
8756 | #~ msgstr "Gagal menukar unit dialog: dialog tidak diketahui." | |
8757 | ||
8758 | #~ msgid "Cannot convert from the charset '%s'!" | |
8759 | #~ msgstr "Gagal menukar daipada set aksara '%s'!" | |
8760 | ||
8761 | #~ msgid "Cannot find container for unknown control '%s'." | |
8762 | #~ msgstr "Gagal menemui bekas kawalan tidak diketahui '%s'." | |
8763 | ||
8764 | #~ msgid "Cannot find font node '%s'." | |
8765 | #~ msgstr "Gagal menemui nod fon '%s'." | |
8766 | ||
8767 | #~ msgid "Cannot open file '%s'." | |
8768 | #~ msgstr "Gagal buka fail '%s'." | |
8769 | ||
8770 | #~ msgid "Cannot parse coordinates from '%s'." | |
8771 | #~ msgstr "Gagal hurai koordinat dari '%s'." | |
8772 | ||
8773 | #~ msgid "Cannot parse dimension from '%s'." | |
8774 | #~ msgstr "Gagal hurai dimensi dari '%s'." | |
8775 | ||
8776 | #~ msgid "Cant create the thread event queue" | |
8777 | #~ msgstr "Gagal cipta barisan peristiwa benang" | |
8778 | ||
8779 | #~ msgid "Click to cancel this window." | |
8780 | #~ msgstr "Klik untuk batal tetingkap ini." | |
8781 | ||
8782 | #~ msgid "Click to confirm your selection." | |
8783 | #~ msgstr "Klik untuk kepastian pilihan anda." | |
8784 | ||
8785 | #~ msgid "Could not unlock mutex" | |
8786 | #~ msgstr "Gagal nyahkunci mutex" | |
8787 | ||
8788 | #, fuzzy | |
8789 | #~ msgid "Elapsed time:" | |
8790 | #~ msgstr "Masa berlalu : " | |
8791 | ||
8792 | #~ msgid "Error while waiting on semaphore" | |
8793 | #~ msgstr "Ralat ketika menunggu semafor" | |
8794 | ||
8795 | #, fuzzy | |
8796 | #~ msgid "Estimated time:" | |
8797 | #~ msgstr "Masa anggaran : " | |
8798 | ||
8799 | #, fuzzy | |
8800 | #~ msgid "Failed to connect to session manager: %s" | |
8801 | #~ msgstr "Gagal untuk %s mendial sambungan: %s" | |
8802 | ||
8803 | #~ msgid "Failed to create a status bar." | |
8804 | #~ msgstr "Gagal cipta bar status." | |
8805 | ||
8806 | #~ msgid "Failed to register OpenGL window class." | |
8807 | #~ msgstr "Gagal daftarkan kelas tingkap OpenGL." | |
8808 | ||
8809 | #~ msgid "Fatal error" | |
8810 | #~ msgstr "Ralat maut" | |
8811 | ||
8812 | #~ msgid "Fatal error: " | |
8813 | #~ msgstr "Ralat maut: " | |
8814 | ||
8815 | #~ msgid "GB-2312" | |
8816 | #~ msgstr "GB-2312" | |
8817 | ||
8818 | #~ msgid "Go forward to the next HTML page" | |
8819 | #~ msgstr "Undur ke laman HTML berikut" | |
8820 | ||
8821 | #~ msgid "Goto Page" | |
8822 | #~ msgstr "Tuju Laman" | |
8823 | ||
8824 | #, fuzzy | |
8825 | #~ msgid "" | |
8826 | #~ "HTML pagination algorithm generated more than the allowed maximum number " | |
8827 | #~ "of pages and it can't continue any longer!" | |
8828 | #~ msgstr "" | |
8829 | #~ "Algorithma penghalaman HTML menjana lebih daripada bilangan maksima laman " | |
8830 | #~ "dibenar dan ia boleh diteruskan lagi!" | |
8831 | ||
8832 | #~ msgid "Help : %s" | |
8833 | #~ msgstr "Bantuan : %s" | |
8834 | ||
8835 | #~ msgid "I64" | |
8836 | #~ msgstr "I64" | |
8837 | ||
8838 | #~ msgid "Internal error, illegal wxCustomTypeInfo" | |
8839 | #~ msgstr "Ralat dalaman, wxCustomTypeInfo tidak sah" | |
8840 | ||
8841 | #~ msgid "Invalid XRC resource '%s': doesn't have root node 'resource'." | |
8842 | #~ msgstr "Sumber XRC tidak sah '%s': tidak mempunyai 'sumber' nod root." | |
8843 | ||
8844 | #~ msgid "No handler found for XML node '%s', class '%s'!" | |
8845 | #~ msgstr "Tiada pengemudi ditemui untuk nod XML '%s', kelas '%s'!" | |
8846 | ||
8847 | #~ msgid "No image handler for type %ld defined." | |
8848 | #~ msgstr "Tiada pengemudi imej untuk jenis %ld ditetapkan." | |
8849 | ||
8850 | #, fuzzy | |
8851 | #~ msgid "Owner not initialized." | |
8852 | #~ msgstr "Gagal mulakan paparan." | |
8853 | ||
8854 | #, fuzzy | |
8855 | #~ msgid "Passed item is invalid." | |
8856 | #~ msgstr "'%s' tidak sah" | |
8857 | ||
8858 | #~ msgid "Passing a already registered object to SetObjectName" | |
8859 | #~ msgstr "Passing a already registered object to SetObjectName" | |
8860 | ||
8861 | #~ msgid "Preparing help window..." | |
8862 | #~ msgstr "menyediakan tetingkap bantuan..." | |
8863 | ||
5325c2e3 VZ |
8864 | #~ msgid "Program aborted." |
8865 | #~ msgstr "Program digugurkan" | |
8866 | ||
8867 | #~ msgid "Referenced object node with ref=\"%s\" not found!" | |
8868 | #~ msgstr "Nod objek yang dirujuk dengan ref= \"%s\" tidak ditemui!" | |
8869 | ||
8870 | #, fuzzy | |
8871 | #~ msgid "Remaining time:" | |
8872 | #~ msgstr "Masa yang tinggal :" | |
8873 | ||
8874 | #~ msgid "Resource files must have same version number!" | |
8875 | #~ msgstr "Fail sumber mesti mempunyai nombor versi sama!" | |
8876 | ||
8877 | #~ msgid "SHIFT-JIS" | |
8878 | #~ msgstr "SHIFT-JIS" | |
8879 | ||
5325c2e3 VZ |
8880 | #~ msgid "Search!" |
8881 | #~ msgstr "Cari!" | |
8882 | ||
8883 | #~ msgid "Sorry, could not open this file for saving." | |
8884 | #~ msgstr "Maaf, Gagal membuka fail untuk disimpan." | |
8885 | ||
8886 | #~ msgid "Sorry, could not save this file." | |
8887 | #~ msgstr "Maaf, Gagal menyimpan fail." | |
8888 | ||
8889 | #~ msgid "Sorry, print preview needs a printer to be installed." | |
8890 | #~ msgstr "Maaf, prapapar cetak memerlukan pencetak dipasang." | |
8891 | ||
8892 | #~ msgid "Status: " | |
8893 | #~ msgstr "Status: " | |
8894 | ||
8895 | #~ msgid "" | |
8896 | #~ "Streaming delegates for not already streamed objects not yet supported" | |
8897 | #~ msgstr "Penstrim diwakilkan kerana tidak menstrim objek yang belum disokong" | |
8898 | ||
8899 | #~ msgid "Subclass '%s' not found for resource '%s', not subclassing!" | |
8900 | #~ msgstr "Subkelas '%s' tidak ditemui untuk sumber '%s', bukan subkelas!" | |
8901 | ||
8902 | #~ msgid "Symbols" | |
8903 | #~ msgstr "Simbol" | |
8904 | ||
8905 | #~ msgid "TIFF library error." | |
8906 | #~ msgstr "Ralat pustaka TIFF." | |
8907 | ||
8908 | #~ msgid "TIFF library warning." | |
8909 | #~ msgstr "Amaran pustaka TIFF." | |
8910 | ||
8911 | #~ msgid "" | |
8912 | #~ "The file '%s' couldn't be opened.\n" | |
8913 | #~ "It has been removed from the most recently used files list." | |
8914 | #~ msgstr "" | |
8915 | #~ "Fail '%s' Gagal dibuka.\n" | |
8916 | #~ "Ia telah dibuang dari senarai fail paling baru diguna." | |
8917 | ||
8918 | #~ msgid "The path '%s' contains too many \"..\"!" | |
8919 | #~ msgstr "Laluan '%s' mengandungi terlalu banyak \"..\"!" | |
8920 | ||
8921 | #~ msgid "Trying to solve a NULL hostname: giving up" | |
8922 | #~ msgstr "Cuba untuk menyelesaikan namahos NULL: menyerah" | |
8923 | ||
8924 | #~ msgid "Unknown style flag " | |
8925 | #~ msgstr "Bendera gaya tidak diketahui" | |
8926 | ||
8927 | #~ msgid "Warning" | |
8928 | #~ msgstr "Amaran" | |
8929 | ||
8930 | #~ msgid "Windows 2000 (build %lu" | |
8931 | #~ msgstr "Windows 2000 (build %lu" | |
8932 | ||
8933 | #~ msgid "XRC resource '%s' (class '%s') not found!" | |
8934 | #~ msgstr "Sumber XRC '%s' (class '%s') tidak ditemui!" | |
8935 | ||
8936 | #~ msgid "XRC resource: Cannot create animation from '%s'." | |
8937 | #~ msgstr "Sumber XRC: Gagal cipta animasi daripada '%s'." | |
8938 | ||
8939 | #~ msgid "XRC resource: Cannot create bitmap from '%s'." | |
8940 | #~ msgstr "Sumber XRC: Gagal cipta peta bit dari '%s'." | |
8941 | ||
8942 | #, fuzzy | |
8943 | #~ msgid "" | |
8944 | #~ "XRC resource: Incorrect colour specification '%s' for attribute '%s'." | |
8945 | #~ msgstr "Sumber XRC: Spesifikasi warna salah '%s' untuk milik '%s'." | |
8946 | ||
8947 | #~ msgid "[EMPTY]" | |
8948 | #~ msgstr "[EMPTY]" | |
8949 | ||
8950 | #~ msgid "catalog file for domain '%s' not found." | |
8951 | #~ msgstr "katalog fail untuk domain '%s' tidak ditemui." | |
8952 | ||
8953 | #~ msgid "delegate has no type info" | |
8954 | #~ msgstr "utusan tiada jenis info" | |
8955 | ||
8956 | #~ msgid "encoding %i" | |
8957 | #~ msgstr "mengkod %i" | |
8958 | ||
8959 | #~ msgid "looking for catalog '%s' in path '%s'." | |
8960 | #~ msgstr "mencari katalog '%s' dalam laluan '%s'." | |
8961 | ||
8962 | #~ msgid "wxRichTextFontPage" | |
8963 | #~ msgstr "wxRichTextFontPage" | |
8964 | ||
8965 | #~ msgid "wxSearchEngine::LookFor must be called before scanning!" | |
8966 | #~ msgstr "wxSearchEngine::LookFor mestilah dipanggil sebelum mengimbas!" | |
8967 | ||
8968 | #~ msgid "wxSocket: invalid signature in ReadMsg." | |
8969 | #~ msgstr "wxSocket: tandatangan tidak sah dalam ReadMsg." | |
8970 | ||
8971 | #~ msgid "wxSocket: unknown event!." | |
8972 | #~ msgstr "wxSocket: peristiwa tidak diketahui!." | |
8973 | ||
8974 | #~ msgid "|<<" | |
8975 | #~ msgstr "|<<" | |
8976 | ||
7f4fd42e VS |
8977 | #~ msgid "\t%s: %s\n" |
8978 | #~ msgstr "\t%s: %s\n" | |
8979 | ||
8980 | #~ msgid " Couldn't create the UnicodeConverter" | |
8981 | #~ msgstr "Gagal cipta UnicodeConverter" | |
8982 | ||
8983 | #~ msgid "#define %s must be an integer." | |
8984 | #~ msgstr "#define %s mestilah integer." | |
8985 | ||
8986 | #~ msgid "%s not a bitmap resource specification." | |
8987 | #~ msgstr "%s bukan spesifikasi sumber peta bit." | |
8988 | ||
8989 | #~ msgid "%s not an icon resource specification." | |
8990 | #~ msgstr "%s bukan spesifikasi ikon peta bit." | |
8991 | ||
8992 | #~ msgid "%s: ill-formed resource file syntax." | |
8993 | #~ msgstr "%s: Sintaks fail sumber salah-bentuk" | |
8994 | ||
7f4fd42e VS |
8995 | #~ msgid "&Open" |
8996 | #~ msgstr "B&uka" | |
8997 | ||
8998 | #~ msgid "&Print" | |
8999 | #~ msgstr "Cetak" | |
9000 | ||
9001 | #~ msgid "*** A debug report has been generated\n" | |
9002 | #~ msgstr "*** Laporan nyahpijat telah dijana\n" | |
9003 | ||
9004 | #~ msgid "*** It can be found in \"%s\"\n" | |
9005 | #~ msgstr "*** Ia boleh ditemui dalam \"%s\"\n" | |
9006 | ||
9007 | #~ msgid "" | |
9008 | #~ ", expected static, #include or #define\n" | |
9009 | #~ "while parsing resource." | |
9010 | #~ msgstr "" | |
9011 | #~ ", dijangka statik, #include atau #define\n" | |
9012 | #~ "ketika menghurai sumber." | |
9013 | ||
7f4fd42e VS |
9014 | #~ msgid "Bitmap resource specification %s not found." |
9015 | #~ msgstr "Spesifikasi sumber peta bit %s tidak ditemui." | |
9016 | ||
9017 | #~ msgid "Closes the dialog without inserting a symbol." | |
9018 | #~ msgstr "Tutup dialog tanpa menyelitkan simbol." | |
9019 | ||
9020 | #~ msgid "" | |
9021 | #~ "Could not resolve control class or id '%s'. Use (non-zero) integer " | |
9022 | #~ "instead\n" | |
9023 | #~ " or provide #define (see manual for caveats)" | |
9024 | #~ msgstr "" | |
9025 | #~ "Gagal menyelesaikan kelas kawalan atau id '%s'. Sebaliknya guna integer " | |
9026 | #~ "(bukan-sifar)\n" | |
9027 | #~ " atau sediakan #define (llihat manual atau surat bantahan)" | |
9028 | ||
9029 | #~ msgid "" | |
9030 | #~ "Could not resolve menu id '%s'. Use (non-zero) integer instead\n" | |
9031 | #~ "or provide #define (see manual for caveats)" | |
9032 | #~ msgstr "" | |
9033 | #~ "Gagal selesaikan menu id '%s'. Sebaliknya guna integer(bukan-sifar0\n" | |
9034 | #~ "atau sediakan #define (lihat manual atau surat bantahan)" | |
9035 | ||
9036 | #~ msgid "Couldn't end the context on the overlay window" | |
9037 | #~ msgstr "Gagal mengakhiri konteks pada tetingkap lapisan" | |
9038 | ||
9039 | #~ msgid "Expected '*' while parsing resource." | |
9040 | #~ msgstr "Dijangka '*' ketika menghurai sumber." | |
9041 | ||
9042 | #~ msgid "Expected '=' while parsing resource." | |
9043 | #~ msgstr "Dijangka '=' ketika menghurai sumber." | |
9044 | ||
9045 | #~ msgid "Expected 'char' while parsing resource." | |
9046 | #~ msgstr "Dijangka aksara ketika menghurai sumber." | |
9047 | ||
9048 | #~ msgid "" | |
9049 | #~ "Failed to find XBM resource %s.\n" | |
9050 | #~ "Forgot to use wxResourceLoadBitmapData?" | |
9051 | #~ msgstr "" | |
9052 | #~ "Gagal mencari sumber XBM %s.\n" | |
9053 | #~ "Lupa menggunakan wxResourceLoadBitmapData?" | |
9054 | ||
9055 | #~ msgid "" | |
9056 | #~ "Failed to find XBM resource %s.\n" | |
9057 | #~ "Forgot to use wxResourceLoadIconData?" | |
9058 | #~ msgstr "" | |
9059 | #~ "Gagal mencari sumber XBM %s.\n" | |
9060 | #~ "Lupa menggunakan wxResourceLoadIconData?" | |
9061 | ||
9062 | #~ msgid "" | |
9063 | #~ "Failed to find XPM resource %s.\n" | |
9064 | #~ "Forgot to use wxResourceLoadBitmapData?" | |
9065 | #~ msgstr "" | |
9066 | #~ "Gagal mencari sumber XBM %s.\n" | |
9067 | #~ "Lupa menggunakan wxResourceLoadBitmapData?" | |
9068 | ||
9069 | #~ msgid "Failed to get clipboard data." | |
9070 | #~ msgstr "Gagal mendapatkan data klipbod." | |
9071 | ||
9072 | #~ msgid "Failed to load shared library '%s' Error '%s'" | |
9073 | #~ msgstr "Gagal memuat pustaka kongsi '%s' Ralat '%s'" | |
9074 | ||
7f4fd42e VS |
9075 | #~ msgid "Found " |
9076 | #~ msgstr "Ditemui " | |
9077 | ||
7f4fd42e VS |
9078 | #~ msgid "Icon resource specification %s not found." |
9079 | #~ msgstr "Spesifikasi sumber ikon %s tidak ditemui." | |
9080 | ||
9081 | #~ msgid "Ill-formed resource file syntax." | |
9082 | #~ msgstr "Sintaks failsumber salah-bentuk." | |
9083 | ||
7f4fd42e VS |
9084 | #~ msgid "Inserts the chosen symbol." |
9085 | #~ msgstr "Selit simbol dipilih." | |
9086 | ||
9087 | #~ msgid "Long Conversions not supported" | |
9088 | #~ msgstr "Perbualan Panjang tidak disokong" | |
9089 | ||
7f4fd42e VS |
9090 | #~ msgid "No XPM icon facility available!" |
9091 | #~ msgstr "Tiada kemudahan ikon XPM wujud!" | |
9092 | ||
9093 | #~ msgid "Option '%s' requires a value, '=' expected." | |
9094 | #~ msgstr "Pilihan '%s' perlukan nilai, '='dijangka." | |
9095 | ||
9096 | #~ msgid "Select all" | |
9097 | #~ msgstr "Cari semua" | |
9098 | ||
7f4fd42e VS |
9099 | #~ msgid "" |
9100 | #~ "Sorry, docking is not supported for ports other than wxMSW, wxMac and " | |
9101 | #~ "wxGTK" | |
9102 | #~ msgstr "" | |
9103 | #~ "Maaf, melabuh tidak disokong untuk port selain wxMSW, wxMax dan wxGTK" | |
9104 | ||
9105 | #~ msgid "String conversions not supported" | |
9106 | #~ msgstr "Penukaran rentetan tidak disokong" | |
9107 | ||
7f4fd42e VS |
9108 | #~ msgid "Unexpected end of file while parsing resource." |
9109 | #~ msgstr "Pengakhiran fail tidak dijangka ketika menghurai sumber." | |
9110 | ||
9111 | #~ msgid "Unrecognized style %s while parsing resource." | |
9112 | #~ msgstr "Gaya %s tidak dikenal ketika menghurai sumber." | |
9113 | ||
9114 | #~ msgid "Video Output" | |
9115 | #~ msgstr "Output Video" | |
9116 | ||
9117 | #~ msgid "Warning: attempt to remove HTML tag handler from empty stack." | |
9118 | #~ msgstr "" | |
9119 | #~ "Amaran: cubaan untuk menyingkir pengemudi tag HTML daripada timbunan " | |
9120 | #~ "kosong." | |
9121 | ||
9122 | #~ msgid "establish" | |
9123 | #~ msgstr "dirikan" | |
9124 | ||
9125 | #~ msgid "initiate" | |
9126 | #~ msgstr "mulakan" | |
9127 | ||
9128 | #~ msgid "invalid eof() return value." | |
9129 | #~ msgstr "nilai kembali eof() tidak sah." | |
9130 | ||
7f4fd42e VS |
9131 | #~ msgid "unknown line terminator" |
9132 | #~ msgstr "baris penamat tidak diketahui" | |
9133 | ||
9134 | #~ msgid "writing" | |
9135 | #~ msgstr "menulis" | |
9136 | ||
9137 | #~ msgid "wxRichTextBulletsPage" | |
9138 | #~ msgstr "wxRichTextBulletsPage" | |
9139 | ||
9140 | #~ msgid "wxRichTextListStylePage" | |
9141 | #~ msgstr "wxRichTextListStylePage" | |
9142 | ||
9143 | #~ msgid "wxRichTextStylePage" | |
9144 | #~ msgstr "wxRichTextStylePage" | |
9145 | ||
f4eadf61 MB |
9146 | #~ msgid "." |
9147 | #~ msgstr "." | |
599576c7 | 9148 | |
f4eadf61 MB |
9149 | #~ msgid "Cannot open URL '%s'" |
9150 | #~ msgstr "Gagal buka URL '%s'" | |
599576c7 | 9151 | |
f4eadf61 MB |
9152 | #~ msgid "Error " |
9153 | #~ msgstr "Ralat " | |
599576c7 | 9154 | |
f4eadf61 MB |
9155 | #~ msgid "Failed to create directory %s/.gnome." |
9156 | #~ msgstr "Gagal mencipta direktori %s/.gnome" | |
599576c7 | 9157 | |
f4eadf61 MB |
9158 | #~ msgid "Failed to create directory %s/mime-info." |
9159 | #~ msgstr "Gagal mencipta direktori %s/mime-info." | |
599576c7 | 9160 | |
f4eadf61 MB |
9161 | #~ msgid "MP Thread Support is not available on this System" |
9162 | #~ msgstr "Sokongan Tred MP tidak wujud pada Sistem ini" | |
599576c7 | 9163 | |
f4eadf61 MB |
9164 | #~ msgid "Mailcap file %s, line %d: incomplete entry ignored." |
9165 | #~ msgstr "Fail Mailcap %s, baris %d: masukan tidak lengkap diabaikan." | |
599576c7 | 9166 | |
f4eadf61 MB |
9167 | #~ msgid "Mime.types file %s, line %d: unterminated quoted string." |
9168 | #~ msgstr "Fail Mime.type %s, baris %d: rentetan dikutip Gagal ditamatkan." | |
599576c7 | 9169 | |
f4eadf61 MB |
9170 | #~ msgid "PRC Envelope #10 Rotated 458 x 324 m" |
9171 | #~ msgstr "Sampul PRC #10 Diputar 324 x 458 mm" | |
599576c7 | 9172 | |
f4eadf61 MB |
9173 | #~ msgid "Unknown field in file %s, line %d: '%s'." |
9174 | #~ msgstr "Medan tidak diketahui dalam fail %s, baris %d: '%s'." | |
599576c7 | 9175 | |
f4eadf61 MB |
9176 | #~ msgid "bold " |
9177 | #~ msgstr "bold " | |
599576c7 | 9178 | |
f4eadf61 MB |
9179 | #~ msgid "can't query for GUI plugins name in console applications" |
9180 | #~ msgstr "Gagal pertanyaan nama GUI plugin pada aplikasi konsol" | |
599576c7 | 9181 | |
f4eadf61 MB |
9182 | #~ msgid "light " |
9183 | #~ msgstr "ringan " | |
599576c7 | 9184 | |
f4eadf61 MB |
9185 | #~ msgid "underlined " |
9186 | #~ msgstr "digaris bawahkan " | |
599576c7 | 9187 | |
f4eadf61 MB |
9188 | #~ msgid "unsupported zip archive" |
9189 | #~ msgstr "arkib zip tidak disokong" |