]>
Commit | Line | Data |
---|---|---|
2b5f62a0 VZ |
1 | msgid "" |
2 | msgstr "" | |
af043738 | 3 | "Project-Id-Version: wxWidgets 3.0\n" |
62603868 | 4 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
b490c636 | 5 | "POT-Creation-Date: 2013-08-23 18:18+0200\n" |
ca282726 VZ |
6 | "PO-Revision-Date: 2012-10-27 20:48+0700\n" |
7 | "Last-Translator: doplank <doplank@gmx.com>\n" | |
8 | "Language-Team: ID <doplank@gmx.com>\n" | |
6d876f2a | 9 | "Language: id_ID\n" |
2b5f62a0 | 10 | "MIME-Version: 1.0\n" |
ca282726 | 11 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
2b5f62a0 | 12 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
acf9e355 | 13 | "plural-forms: nplurals=1; plural=0\n" |
ca282726 | 14 | "X-Generator: Poedit 1.5.4\n" |
ca282726 VZ |
15 | "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" |
16 | "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" | |
9a81018e | 17 | |
b490c636 | 18 | #: ../src/common/debugrpt.cpp:591 |
9a81018e MB |
19 | msgid "" |
20 | "\n" | |
21 | "Please send this report to the program maintainer, thank you!\n" | |
62603868 MB |
22 | msgstr "" |
23 | "\n" | |
24 | "Tolong kirimkan laporan ini kepada pemelihara program, terima kasih!\n" | |
2b5f62a0 | 25 | |
b490c636 VZ |
26 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:210 |
27 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:222 | |
81486341 | 28 | msgid " " |
acf9e355 | 29 | msgstr " " |
81486341 | 30 | |
b490c636 | 31 | #: ../src/generic/dbgrptg.cpp:326 |
62603868 MB |
32 | msgid " Thank you and we're sorry for the inconvenience!\n" |
33 | msgstr "" | |
34 | " Terima kasih dan kami mohon maaf atas ketidaknyamanannya!\n" | |
9a81018e | 35 | |
b490c636 | 36 | #: ../src/common/prntbase.cpp:546 |
ca282726 | 37 | #, c-format |
95bf8d1b | 38 | msgid " (copy %d of %d)" |
ca282726 | 39 | msgstr " (salin %d dari %d)" |
95bf8d1b | 40 | |
b490c636 | 41 | #: ../src/common/log.cpp:427 |
2b5f62a0 VZ |
42 | #, c-format |
43 | msgid " (error %ld: %s)" | |
44 | msgstr " (kesalahan %ld: %s)" | |
45 | ||
b490c636 | 46 | #: ../src/common/imagtiff.cpp:75 |
5325c2e3 VZ |
47 | #, c-format |
48 | msgid " (in module \"%s\")" | |
ca282726 | 49 | msgstr " (dalam modul \"%s\")" |
5325c2e3 | 50 | |
b490c636 | 51 | #: ../src/common/docview.cpp:1625 |
2b5f62a0 VZ |
52 | msgid " - " |
53 | msgstr " - " | |
54 | ||
b490c636 | 55 | #: ../src/richtext/richtextprint.cpp:588 ../src/html/htmprint.cpp:704 |
2b5f62a0 | 56 | msgid " Preview" |
ca282726 | 57 | msgstr " Pratinjau" |
2b5f62a0 | 58 | |
b490c636 | 59 | #: ../src/common/fontcmn.cpp:811 |
f4eadf61 MB |
60 | msgid " bold" |
61 | msgstr "tebal" | |
62 | ||
b490c636 | 63 | #: ../src/common/fontcmn.cpp:827 |
f4eadf61 MB |
64 | msgid " italic" |
65 | msgstr "miring" | |
66 | ||
b490c636 | 67 | #: ../src/common/fontcmn.cpp:807 |
f4eadf61 MB |
68 | msgid " light" |
69 | msgstr "ringan" | |
70 | ||
b490c636 | 71 | #: ../src/common/paper.cpp:118 |
2b5f62a0 VZ |
72 | msgid "#10 Envelope, 4 1/8 x 9 1/2 in" |
73 | msgstr "Amplop #10, 4 1/8 x 9 1/2 inci" | |
74 | ||
b490c636 | 75 | #: ../src/common/paper.cpp:119 |
2b5f62a0 VZ |
76 | msgid "#11 Envelope, 4 1/2 x 10 3/8 in" |
77 | msgstr "Amplop #11, 4 1/2 x 10 3/8 inci" | |
78 | ||
b490c636 | 79 | #: ../src/common/paper.cpp:120 |
2b5f62a0 VZ |
80 | msgid "#12 Envelope, 4 3/4 x 11 in" |
81 | msgstr "Amplop #12, 4 3/4 x 11 inci" | |
82 | ||
b490c636 | 83 | #: ../src/common/paper.cpp:121 |
2b5f62a0 VZ |
84 | msgid "#14 Envelope, 5 x 11 1/2 in" |
85 | msgstr "Amplop #14, 5 x 11 1/2 inci" | |
86 | ||
b490c636 | 87 | #: ../src/common/paper.cpp:117 |
2b5f62a0 VZ |
88 | msgid "#9 Envelope, 3 7/8 x 8 7/8 in" |
89 | msgstr "Amplop #9, 3 7/8 x 8 7/8 inci" | |
90 | ||
6d876f2a | 91 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:1044 |
ca282726 | 92 | #, c-format |
5325c2e3 | 93 | msgid "%d of %lu" |
ca282726 | 94 | msgstr "%d dari %lu" |
f4eadf61 | 95 | |
6d876f2a | 96 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:1681 ../src/html/helpwnd.cpp:1719 |
2b5f62a0 VZ |
97 | #, c-format |
98 | msgid "%i of %i" | |
99 | msgstr "%i dari %i" | |
100 | ||
ca282726 | 101 | # asdadasdasd |
b490c636 | 102 | #: ../src/generic/filectrlg.cpp:315 |
ca282726 | 103 | #, c-format |
f4eadf61 MB |
104 | msgid "%ld byte" |
105 | msgid_plural "%ld bytes" | |
106 | msgstr[0] "%ld byte" | |
402b0a2c | 107 | |
6d876f2a | 108 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:1046 |
ca282726 | 109 | #, c-format |
5325c2e3 | 110 | msgid "%lu of %lu" |
ca282726 | 111 | msgstr "%lu dari %lu" |
7f4fd42e | 112 | |
b490c636 | 113 | #: ../src/common/cmdline.cpp:1050 |
2b5f62a0 VZ |
114 | #, c-format |
115 | msgid "%s (or %s)" | |
116 | msgstr "%s (atau %s)" | |
117 | ||
b490c636 | 118 | #: ../src/generic/logg.cpp:230 |
2b5f62a0 VZ |
119 | #, c-format |
120 | msgid "%s Error" | |
121 | msgstr "Kesalahan %s " | |
122 | ||
b490c636 | 123 | #: ../src/generic/logg.cpp:242 |
2b5f62a0 VZ |
124 | #, c-format |
125 | msgid "%s Information" | |
126 | msgstr "Informasi %s " | |
127 | ||
b490c636 | 128 | #: ../src/generic/preferencesg.cpp:110 |
6d876f2a VZ |
129 | #, fuzzy, c-format |
130 | msgid "%s Preferences" | |
131 | msgstr "Preferensi" | |
132 | ||
b490c636 | 133 | #: ../src/generic/logg.cpp:234 |
2b5f62a0 VZ |
134 | #, c-format |
135 | msgid "%s Warning" | |
136 | msgstr "Peringatan %s" | |
137 | ||
b490c636 | 138 | #: ../src/common/tarstrm.cpp:1319 |
f4eadf61 MB |
139 | #, c-format |
140 | msgid "%s did not fit the tar header for entry '%s'" | |
ca282726 | 141 | msgstr "%s tidak sesuai dengan tar header '%s'" |
f4eadf61 | 142 | |
b490c636 | 143 | #: ../src/common/fldlgcmn.cpp:106 |
acf9e355 | 144 | #, c-format |
edff7545 | 145 | msgid "%s files (%s)|%s" |
ca282726 | 146 | msgstr "%s berkas-berkas (%s)|%s" |
edff7545 | 147 | |
b490c636 VZ |
148 | #: ../src/common/stockitem.cpp:139 ../src/html/helpfrm.cpp:142 |
149 | #: ../src/html/helpfrm.cpp:144 | |
2d143b66 DS |
150 | msgid "&About" |
151 | msgstr "&Tentang" | |
2b5f62a0 | 152 | |
b490c636 | 153 | #: ../src/common/stockitem.cpp:207 |
21eadc1a | 154 | msgid "&Actual Size" |
acf9e355 | 155 | msgstr "&Ukuran Sebenarnya" |
21eadc1a | 156 | |
b490c636 | 157 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:262 |
7f4fd42e | 158 | msgid "&After a paragraph:" |
ca282726 | 159 | msgstr "&Setelah paragraf:" |
7f4fd42e | 160 | |
b490c636 VZ |
161 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:128 |
162 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:319 | |
f4eadf61 | 163 | msgid "&Alignment" |
ca282726 | 164 | msgstr "&Penjajaran" |
f4eadf61 | 165 | |
b490c636 | 166 | #: ../src/common/stockitem.cpp:141 |
21eadc1a | 167 | msgid "&Apply" |
ca282726 | 168 | msgstr "&Terapkan" |
21eadc1a | 169 | |
b490c636 | 170 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:251 |
f4eadf61 | 171 | msgid "&Apply Style" |
ca282726 | 172 | msgstr "&Terapkan Gaya" |
f4eadf61 | 173 | |
b490c636 | 174 | #: ../src/msw/mdi.cpp:175 |
2b5f62a0 VZ |
175 | msgid "&Arrange Icons" |
176 | msgstr "&Susun ikon" | |
177 | ||
b490c636 | 178 | #: ../src/common/stockitem.cpp:195 |
5325c2e3 | 179 | msgid "&Ascending" |
ca282726 | 180 | msgstr "&Dari atas" |
5325c2e3 | 181 | |
b490c636 | 182 | #: ../src/common/stockitem.cpp:142 |
21eadc1a | 183 | msgid "&Back" |
acf9e355 | 184 | msgstr "&Kembali" |
21eadc1a | 185 | |
b490c636 | 186 | #: ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:113 |
f4eadf61 | 187 | msgid "&Based on:" |
ca282726 | 188 | msgstr "&Berdasarkan:" |
f4eadf61 | 189 | |
b490c636 | 190 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:253 |
7f4fd42e | 191 | msgid "&Before a paragraph:" |
ca282726 | 192 | msgstr "&Sebelum paragraf:" |
7f4fd42e | 193 | |
b490c636 | 194 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:271 |
5325c2e3 | 195 | msgid "&Bg colour:" |
ca282726 | 196 | msgstr "&Warna Background:" |
5325c2e3 | 197 | |
b490c636 | 198 | #: ../src/common/stockitem.cpp:143 |
21eadc1a | 199 | msgid "&Bold" |
acf9e355 | 200 | msgstr "&Tebal" |
21eadc1a | 201 | |
b490c636 | 202 | #: ../src/common/stockitem.cpp:144 |
5325c2e3 | 203 | msgid "&Bottom" |
ca282726 | 204 | msgstr "&Bawah" |
5325c2e3 VZ |
205 | |
206 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:359 | |
207 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:503 | |
208 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:260 | |
209 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:374 | |
6d876f2a VZ |
210 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:634 |
211 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:641 | |
5325c2e3 | 212 | msgid "&Bottom:" |
ca282726 | 213 | msgstr "&Bawah:" |
5325c2e3 | 214 | |
b490c636 | 215 | #: ../include/wx/richtext/richtextbuffer.h:3523 |
5325c2e3 | 216 | msgid "&Box" |
ca282726 | 217 | msgstr "&Kotak" |
5325c2e3 | 218 | |
b490c636 VZ |
219 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:210 |
220 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:159 | |
f4eadf61 | 221 | msgid "&Bullet style:" |
ca282726 | 222 | msgstr "&Gaya Buller:" |
f4eadf61 | 223 | |
b490c636 | 224 | #: ../src/common/stockitem.cpp:146 |
5325c2e3 | 225 | msgid "&CD-Rom" |
ca282726 | 226 | msgstr "&CD-Rom" |
5325c2e3 | 227 | |
b490c636 VZ |
228 | #: ../src/generic/wizard.cpp:432 ../src/generic/fontdlgg.cpp:470 |
229 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:489 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:588 | |
230 | #: ../src/common/stockitem.cpp:145 | |
2b5f62a0 VZ |
231 | msgid "&Cancel" |
232 | msgstr "&Batal" | |
233 | ||
b490c636 | 234 | #: ../src/msw/mdi.cpp:171 |
2b5f62a0 VZ |
235 | msgid "&Cascade" |
236 | msgstr "&Cascade" | |
237 | ||
b490c636 | 238 | #: ../include/wx/richtext/richtextbuffer.h:5578 |
5325c2e3 | 239 | msgid "&Cell" |
ca282726 | 240 | msgstr "&Sel" |
5325c2e3 | 241 | |
b490c636 | 242 | #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:439 |
f4eadf61 | 243 | msgid "&Character code:" |
ca282726 | 244 | msgstr "&Kode karakter:" |
f4eadf61 | 245 | |
b490c636 | 246 | #: ../src/common/stockitem.cpp:147 |
21eadc1a | 247 | msgid "&Clear" |
ca282726 | 248 | msgstr "&Bersihkan" |
21eadc1a | 249 | |
b490c636 VZ |
250 | #: ../src/generic/logg.cpp:522 ../src/common/stockitem.cpp:148 |
251 | #: ../src/common/prntbase.cpp:1570 ../src/univ/themes/win32.cpp:3756 | |
252 | #: ../src/html/helpfrm.cpp:139 | |
2b5f62a0 VZ |
253 | msgid "&Close" |
254 | msgstr "&Tutup" | |
255 | ||
b490c636 | 256 | #: ../src/common/stockitem.cpp:193 |
5325c2e3 | 257 | msgid "&Color" |
ca282726 | 258 | msgstr "&Warna" |
5325c2e3 | 259 | |
b490c636 | 260 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:258 |
f4eadf61 | 261 | msgid "&Colour:" |
ca282726 | 262 | msgstr "&Warna:" |
f4eadf61 | 263 | |
b490c636 | 264 | #: ../src/common/stockitem.cpp:149 |
5325c2e3 | 265 | msgid "&Convert" |
ca282726 | 266 | msgstr "&Ubah" |
5325c2e3 | 267 | |
b490c636 VZ |
268 | #: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:326 ../src/osx/textctrl_osx.cpp:583 |
269 | #: ../src/common/stockitem.cpp:150 ../src/msw/textctrl.cpp:2284 | |
a3671ac0 | 270 | msgid "&Copy" |
ca282726 | 271 | msgstr "&Salin" |
a3671ac0 | 272 | |
b490c636 | 273 | #: ../src/generic/hyperlinkg.cpp:156 |
7f4fd42e | 274 | msgid "&Copy URL" |
ca282726 | 275 | msgstr "&Salin URL" |
7f4fd42e | 276 | |
b490c636 | 277 | #: ../src/common/headerctrlcmn.cpp:328 |
5325c2e3 | 278 | msgid "&Customize..." |
ca282726 | 279 | msgstr "&Kustomisasi..." |
5325c2e3 | 280 | |
b490c636 | 281 | #: ../src/generic/dbgrptg.cpp:334 |
9a81018e | 282 | msgid "&Debug report preview:" |
acf9e355 | 283 | msgstr "&Preview laporan debug:" |
9a81018e | 284 | |
b490c636 VZ |
285 | #: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:142 |
286 | #: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:328 ../src/osx/textctrl_osx.cpp:585 | |
287 | #: ../src/common/stockitem.cpp:152 ../src/msw/textctrl.cpp:2286 | |
a3671ac0 | 288 | msgid "&Delete" |
ca282726 | 289 | msgstr "&Hapus" |
a3671ac0 | 290 | |
b490c636 | 291 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:269 |
f4eadf61 | 292 | msgid "&Delete Style..." |
ca282726 | 293 | msgstr "&Hapus Gaya..." |
f4eadf61 | 294 | |
b490c636 | 295 | #: ../src/common/stockitem.cpp:196 |
5325c2e3 | 296 | msgid "&Descending" |
ca282726 | 297 | msgstr "&Dari bawah" |
5325c2e3 | 298 | |
b490c636 | 299 | #: ../src/generic/logg.cpp:688 |
2b5f62a0 VZ |
300 | msgid "&Details" |
301 | msgstr "&Rinci" | |
302 | ||
b490c636 | 303 | #: ../src/common/stockitem.cpp:153 |
21eadc1a | 304 | msgid "&Down" |
acf9e355 | 305 | msgstr "&Turun" |
21eadc1a | 306 | |
b490c636 | 307 | #: ../src/common/stockitem.cpp:154 |
f4eadf61 | 308 | msgid "&Edit" |
ca282726 | 309 | msgstr "&Sunting" |
f4eadf61 | 310 | |
b490c636 | 311 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:263 |
f4eadf61 | 312 | msgid "&Edit Style..." |
ca282726 | 313 | msgstr "&Sunting Gaya..." |
f4eadf61 | 314 | |
b490c636 | 315 | #: ../src/common/stockitem.cpp:155 |
5325c2e3 | 316 | msgid "&Execute" |
ca282726 | 317 | msgstr "&Jalankan" |
5325c2e3 | 318 | |
b490c636 | 319 | #: ../src/common/stockitem.cpp:157 ../src/html/helpfrm.cpp:146 |
edff7545 | 320 | msgid "&File" |
ca282726 | 321 | msgstr "&Berkas" |
edff7545 | 322 | |
b490c636 | 323 | #: ../src/common/stockitem.cpp:158 |
2b5f62a0 VZ |
324 | msgid "&Find" |
325 | msgstr "&Temukan" | |
326 | ||
b490c636 | 327 | #: ../src/generic/wizard.cpp:626 |
2b5f62a0 VZ |
328 | msgid "&Finish" |
329 | msgstr "&Selesai" | |
330 | ||
b490c636 | 331 | #: ../src/common/stockitem.cpp:159 |
5325c2e3 | 332 | msgid "&First" |
ca282726 | 333 | msgstr "&Pertama" |
5325c2e3 | 334 | |
6d876f2a | 335 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:241 |
5325c2e3 | 336 | msgid "&Floating mode:" |
ca282726 | 337 | msgstr "&Mode Floating:" |
5325c2e3 | 338 | |
b490c636 | 339 | #: ../src/common/stockitem.cpp:160 |
5325c2e3 | 340 | msgid "&Floppy" |
ca282726 | 341 | msgstr "&Floppy" |
5325c2e3 | 342 | |
b490c636 | 343 | #: ../src/common/stockitem.cpp:194 |
5325c2e3 | 344 | msgid "&Font" |
ca282726 | 345 | msgstr "&Font" |
5325c2e3 | 346 | |
b490c636 | 347 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:371 |
21eadc1a | 348 | msgid "&Font family:" |
ca282726 | 349 | msgstr "&Nama Font:" |
21eadc1a | 350 | |
b490c636 | 351 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:194 |
f4eadf61 | 352 | msgid "&Font for Level..." |
ca282726 | 353 | msgstr "&Font untuk Level..." |
f4eadf61 | 354 | |
b490c636 VZ |
355 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:156 |
356 | #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:400 | |
f4eadf61 | 357 | msgid "&Font:" |
ca282726 | 358 | msgstr "&Font:" |
f4eadf61 | 359 | |
b490c636 | 360 | #: ../src/common/stockitem.cpp:161 |
21eadc1a | 361 | msgid "&Forward" |
acf9e355 | 362 | msgstr "&Teruskan" |
21eadc1a | 363 | |
b490c636 | 364 | #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:451 |
f4eadf61 | 365 | msgid "&From:" |
ca282726 | 366 | msgstr "&Dari:" |
f4eadf61 | 367 | |
b490c636 | 368 | #: ../src/common/stockitem.cpp:162 |
5325c2e3 | 369 | msgid "&Harddisk" |
ca282726 | 370 | msgstr "&Harddisk" |
402b0a2c | 371 | |
6d876f2a VZ |
372 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:348 |
373 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:355 | |
5325c2e3 | 374 | msgid "&Height:" |
ca282726 | 375 | msgstr "&Tinggi:" |
5325c2e3 | 376 | |
b490c636 VZ |
377 | #: ../src/generic/wizard.cpp:435 ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:303 |
378 | #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:479 ../src/osx/menu_osx.cpp:785 | |
379 | #: ../src/common/stockitem.cpp:163 ../src/html/helpfrm.cpp:147 | |
2b5f62a0 | 380 | msgid "&Help" |
ca282726 | 381 | msgstr "&Bantuan" |
2b5f62a0 | 382 | |
b490c636 | 383 | #: ../include/wx/richmsgdlg.h:30 |
5325c2e3 | 384 | msgid "&Hide details" |
ca282726 | 385 | msgstr "&Sembunyikan detil" |
5325c2e3 | 386 | |
b490c636 | 387 | #: ../src/common/stockitem.cpp:164 |
21eadc1a | 388 | msgid "&Home" |
acf9e355 | 389 | msgstr "&Home" |
21eadc1a | 390 | |
b490c636 VZ |
391 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:184 |
392 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:372 | |
f4eadf61 | 393 | msgid "&Indentation (tenths of a mm)" |
ca282726 | 394 | msgstr "&Indentasi (persepuluh mm)" |
f4eadf61 | 395 | |
b490c636 VZ |
396 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:167 |
397 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:356 | |
f4eadf61 | 398 | msgid "&Indeterminate" |
ca282726 | 399 | msgstr "&Tidak tentu" |
f4eadf61 | 400 | |
b490c636 | 401 | #: ../src/common/stockitem.cpp:166 |
21eadc1a | 402 | msgid "&Index" |
acf9e355 | 403 | msgstr "&Indeks" |
21eadc1a | 404 | |
b490c636 | 405 | #: ../src/common/stockitem.cpp:167 |
5325c2e3 | 406 | msgid "&Info" |
ca282726 | 407 | msgstr "&Info" |
5325c2e3 | 408 | |
b490c636 | 409 | #: ../src/common/stockitem.cpp:168 |
21eadc1a | 410 | msgid "&Italic" |
acf9e355 | 411 | msgstr "&Italic" |
21eadc1a | 412 | |
b490c636 | 413 | #: ../src/common/stockitem.cpp:169 |
5325c2e3 | 414 | msgid "&Jump to" |
ca282726 | 415 | msgstr "&Lompat ke" |
5325c2e3 | 416 | |
b490c636 VZ |
417 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:153 |
418 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:342 | |
f4eadf61 | 419 | msgid "&Justified" |
ca282726 | 420 | msgstr "&Rata kanan kiri" |
f4eadf61 | 421 | |
b490c636 | 422 | #: ../src/common/stockitem.cpp:174 |
5325c2e3 | 423 | msgid "&Last" |
ca282726 | 424 | msgstr "&Terakhir" |
5325c2e3 | 425 | |
b490c636 VZ |
426 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:139 |
427 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:328 | |
f4eadf61 | 428 | msgid "&Left" |
ca282726 | 429 | msgstr "&Kiri" |
f4eadf61 | 430 | |
b490c636 | 431 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:195 |
5325c2e3 VZ |
432 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:269 |
433 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:413 | |
b490c636 | 434 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:381 |
5325c2e3 VZ |
435 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:187 |
436 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:301 | |
6d876f2a VZ |
437 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:529 |
438 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:536 | |
f4eadf61 | 439 | msgid "&Left:" |
ca282726 | 440 | msgstr "&Kiri:" |
f4eadf61 | 441 | |
b490c636 | 442 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:183 |
f4eadf61 | 443 | msgid "&List level:" |
ca282726 | 444 | msgstr "&Daftar level:" |
f4eadf61 | 445 | |
b490c636 | 446 | #: ../src/generic/logg.cpp:523 |
2b5f62a0 VZ |
447 | msgid "&Log" |
448 | msgstr "&Log" | |
449 | ||
b490c636 | 450 | #: ../src/univ/themes/win32.cpp:3748 |
2b5f62a0 VZ |
451 | msgid "&Move" |
452 | msgstr "&Pindah" | |
453 | ||
6d876f2a | 454 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:669 |
5325c2e3 | 455 | msgid "&Move the object to:" |
ca282726 | 456 | msgstr "&Pindahkan objek ke:" |
5325c2e3 | 457 | |
b490c636 | 458 | #: ../src/common/stockitem.cpp:175 |
5325c2e3 | 459 | msgid "&Network" |
ca282726 | 460 | msgstr "&Jaringan" |
5325c2e3 | 461 | |
b490c636 | 462 | #: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:136 ../src/common/stockitem.cpp:176 |
21eadc1a | 463 | msgid "&New" |
acf9e355 | 464 | msgstr "&Baru" |
21eadc1a | 465 | |
b490c636 VZ |
466 | #: ../src/aui/tabmdi.cpp:111 ../src/generic/mdig.cpp:100 |
467 | #: ../src/msw/mdi.cpp:176 | |
2b5f62a0 VZ |
468 | msgid "&Next" |
469 | msgstr "&Berikut" | |
470 | ||
b490c636 | 471 | #: ../src/generic/wizard.cpp:431 ../src/generic/wizard.cpp:626 |
2b5f62a0 VZ |
472 | msgid "&Next >" |
473 | msgstr "&Berikutnya >" | |
474 | ||
6d876f2a | 475 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:678 |
5325c2e3 | 476 | msgid "&Next Paragraph" |
ca282726 | 477 | msgstr "&Paragraf selanjutnya" |
5325c2e3 | 478 | |
b490c636 | 479 | #: ../src/generic/tipdlg.cpp:276 |
2b5f62a0 VZ |
480 | msgid "&Next Tip" |
481 | msgstr "&Tip Berikutnya" | |
482 | ||
b490c636 | 483 | #: ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:123 |
f4eadf61 | 484 | msgid "&Next style:" |
ca282726 | 485 | msgstr "&Gaya berikutnya" |
f4eadf61 | 486 | |
b490c636 | 487 | #: ../src/common/stockitem.cpp:177 ../src/msw/msgdlg.cpp:476 |
21eadc1a | 488 | msgid "&No" |
acf9e355 | 489 | msgstr "&Tidak" |
21eadc1a | 490 | |
b490c636 | 491 | #: ../src/generic/dbgrptg.cpp:356 |
9a81018e | 492 | msgid "&Notes:" |
acf9e355 | 493 | msgstr "&Catatan:" |
9a81018e | 494 | |
b490c636 | 495 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:264 |
f4eadf61 | 496 | msgid "&Number:" |
ca282726 | 497 | msgstr "&Nomor:" |
f4eadf61 | 498 | |
b490c636 VZ |
499 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:475 ../src/generic/fontdlgg.cpp:482 |
500 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:594 ../src/common/stockitem.cpp:178 | |
21eadc1a | 501 | msgid "&OK" |
acf9e355 | 502 | msgstr "&OK" |
21eadc1a | 503 | |
b490c636 VZ |
504 | #: ../src/generic/dbgrptg.cpp:342 ../src/common/stockitem.cpp:179 |
505 | #: ../src/html/helpfrm.cpp:137 | |
402b0a2c | 506 | msgid "&Open..." |
acf9e355 | 507 | msgstr "&Buka..." |
402b0a2c | 508 | |
b490c636 | 509 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:222 |
7f4fd42e | 510 | msgid "&Outline level:" |
ca282726 | 511 | msgstr "&Level garis luar:" |
7f4fd42e | 512 | |
b490c636 | 513 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:293 |
5325c2e3 | 514 | msgid "&Page Break" |
ca282726 | 515 | msgstr "&Pembatas Halaman" |
5325c2e3 | 516 | |
b490c636 VZ |
517 | #: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:327 ../src/osx/textctrl_osx.cpp:584 |
518 | #: ../src/common/stockitem.cpp:180 ../src/msw/textctrl.cpp:2285 | |
a3671ac0 | 519 | msgid "&Paste" |
ca282726 | 520 | msgstr "&Tempel" |
a3671ac0 | 521 | |
b490c636 | 522 | #: ../include/wx/richtext/richtextbuffer.h:4648 |
5325c2e3 | 523 | msgid "&Picture" |
ca282726 | 524 | msgstr "&Gambar" |
5325c2e3 | 525 | |
b490c636 | 526 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:422 |
21eadc1a | 527 | msgid "&Point size:" |
acf9e355 | 528 | msgstr "&Ukuran titik:" |
21eadc1a | 529 | |
b490c636 | 530 | #: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:114 |
f4eadf61 | 531 | msgid "&Position (tenths of a mm):" |
ca282726 | 532 | msgstr "&Posisi (persepuluh mm):" |
f4eadf61 | 533 | |
6d876f2a | 534 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:511 |
95bf8d1b | 535 | msgid "&Position mode:" |
ca282726 | 536 | msgstr "&Mode posisi:" |
95bf8d1b | 537 | |
b490c636 | 538 | #: ../src/common/stockitem.cpp:181 |
21eadc1a | 539 | msgid "&Preferences" |
acf9e355 | 540 | msgstr "&Preferensi" |
21eadc1a | 541 | |
b490c636 VZ |
542 | #: ../src/aui/tabmdi.cpp:112 ../src/generic/mdig.cpp:101 |
543 | #: ../src/msw/mdi.cpp:177 | |
2b5f62a0 VZ |
544 | msgid "&Previous" |
545 | msgstr "&Sebelumnya" | |
546 | ||
6d876f2a | 547 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:672 |
5325c2e3 | 548 | msgid "&Previous Paragraph" |
ca282726 | 549 | msgstr "&Paragraf Sebelumnya" |
5325c2e3 | 550 | |
b490c636 | 551 | #: ../src/common/stockitem.cpp:183 |
402b0a2c | 552 | msgid "&Print..." |
acf9e355 | 553 | msgstr "&Cetak..." |
402b0a2c | 554 | |
b490c636 VZ |
555 | #: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:332 ../src/richtext/richtextctrl.cpp:4922 |
556 | #: ../src/common/stockitem.cpp:184 | |
21eadc1a | 557 | msgid "&Properties" |
acf9e355 | 558 | msgstr "&Properties" |
21eadc1a | 559 | |
b490c636 | 560 | #: ../src/common/stockitem.cpp:156 |
21eadc1a | 561 | msgid "&Quit" |
acf9e355 | 562 | msgstr "&Keluar" |
21eadc1a | 563 | |
b490c636 VZ |
564 | #: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:323 ../src/osx/textctrl_osx.cpp:580 |
565 | #: ../src/common/stockitem.cpp:185 ../src/common/cmdproc.cpp:293 | |
566 | #: ../src/common/cmdproc.cpp:300 ../src/msw/textctrl.cpp:2281 | |
2b5f62a0 VZ |
567 | msgid "&Redo" |
568 | msgstr "&Kerjakan Lagi" | |
569 | ||
b490c636 | 570 | #: ../src/common/cmdproc.cpp:289 ../src/common/cmdproc.cpp:309 |
2b5f62a0 VZ |
571 | msgid "&Redo " |
572 | msgstr "&Kerjakan Lagi" | |
573 | ||
b490c636 | 574 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:257 |
f4eadf61 | 575 | msgid "&Rename Style..." |
ca282726 | 576 | msgstr "&Ubah nama Gaya..." |
f4eadf61 | 577 | |
b490c636 | 578 | #: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:179 |
2b5f62a0 VZ |
579 | msgid "&Replace" |
580 | msgstr "&Ganti" | |
581 | ||
b490c636 | 582 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:287 |
f4eadf61 | 583 | msgid "&Restart numbering" |
ca282726 | 584 | msgstr "&Ulangi penomoran" |
f4eadf61 | 585 | |
b490c636 | 586 | #: ../src/univ/themes/win32.cpp:3747 |
2b5f62a0 VZ |
587 | msgid "&Restore" |
588 | msgstr "&Kembali ke keadaan semula" | |
589 | ||
b490c636 VZ |
590 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:146 |
591 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:335 | |
f4eadf61 | 592 | msgid "&Right" |
ca282726 | 593 | msgstr "&Kiri" |
f4eadf61 | 594 | |
b490c636 | 595 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:213 |
5325c2e3 VZ |
596 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:299 |
597 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:443 | |
b490c636 | 598 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:399 |
5325c2e3 VZ |
599 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:212 |
600 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:326 | |
6d876f2a VZ |
601 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:599 |
602 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:606 | |
f4eadf61 | 603 | msgid "&Right:" |
ca282726 | 604 | msgstr "&Kanan:" |
f4eadf61 | 605 | |
b490c636 | 606 | #: ../src/common/stockitem.cpp:190 |
21eadc1a | 607 | msgid "&Save" |
acf9e355 | 608 | msgstr "&Simpan" |
21eadc1a | 609 | |
b490c636 | 610 | #: ../src/common/stockitem.cpp:191 |
5325c2e3 | 611 | msgid "&Save as" |
ca282726 | 612 | msgstr "&Simpang sebagai" |
5325c2e3 | 613 | |
b490c636 | 614 | #: ../include/wx/richmsgdlg.h:29 |
5325c2e3 | 615 | msgid "&See details" |
ca282726 | 616 | msgstr "&Lihat detil" |
5325c2e3 | 617 | |
b490c636 | 618 | #: ../src/generic/tipdlg.cpp:270 |
2b5f62a0 VZ |
619 | msgid "&Show tips at startup" |
620 | msgstr "&Tampilkan tip-tip pada saat program dimulai" | |
621 | ||
b490c636 | 622 | #: ../src/univ/themes/win32.cpp:3750 |
2b5f62a0 VZ |
623 | msgid "&Size" |
624 | msgstr "&Ukuran" | |
625 | ||
b490c636 | 626 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:168 |
f4eadf61 | 627 | msgid "&Size:" |
ca282726 | 628 | msgstr "&Ukuran:" |
f4eadf61 | 629 | |
b490c636 | 630 | #: ../src/generic/progdlgg.cpp:282 |
7f4fd42e | 631 | msgid "&Skip" |
ca282726 | 632 | msgstr "&Lewati" |
7f4fd42e | 633 | |
b490c636 VZ |
634 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:242 |
635 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:417 | |
f4eadf61 | 636 | msgid "&Spacing (tenths of a mm)" |
ca282726 | 637 | msgstr "&Spasi (persepuluh mm)" |
f4eadf61 | 638 | |
b490c636 | 639 | #: ../src/common/stockitem.cpp:197 |
5325c2e3 | 640 | msgid "&Spell Check" |
ca282726 | 641 | msgstr "&Pengecek Ejaan" |
5325c2e3 | 642 | |
b490c636 | 643 | #: ../src/common/stockitem.cpp:198 |
21eadc1a | 644 | msgid "&Stop" |
acf9e355 | 645 | msgstr "&Berhenti" |
21eadc1a | 646 | |
b490c636 | 647 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:284 ../src/common/stockitem.cpp:199 |
7f4fd42e | 648 | msgid "&Strikethrough" |
ca282726 | 649 | msgstr "&Coret" |
7f4fd42e | 650 | |
b490c636 | 651 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:382 ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:104 |
21eadc1a | 652 | msgid "&Style:" |
acf9e355 | 653 | msgstr "&Style:" |
21eadc1a | 654 | |
b490c636 | 655 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:198 |
f4eadf61 | 656 | msgid "&Styles:" |
ca282726 | 657 | msgstr "&Gaya:" |
f4eadf61 | 658 | |
b490c636 | 659 | #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:413 |
f4eadf61 | 660 | msgid "&Subset:" |
ca282726 | 661 | msgstr "&Subset:" |
f4eadf61 | 662 | |
b490c636 VZ |
663 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:268 |
664 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:222 | |
f4eadf61 | 665 | msgid "&Symbol:" |
ca282726 | 666 | msgstr "&Simbol:" |
f4eadf61 | 667 | |
b490c636 | 668 | #: ../include/wx/richtext/richtextbuffer.h:5668 |
5325c2e3 | 669 | msgid "&Table" |
ca282726 | 670 | msgstr "&Tabel" |
5325c2e3 | 671 | |
b490c636 | 672 | #: ../src/common/stockitem.cpp:200 |
5325c2e3 | 673 | msgid "&Top" |
ca282726 | 674 | msgstr "&Atas" |
5325c2e3 VZ |
675 | |
676 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:329 | |
677 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:473 | |
678 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:235 | |
679 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:349 | |
6d876f2a VZ |
680 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:564 |
681 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:571 | |
5325c2e3 | 682 | msgid "&Top:" |
ca282726 | 683 | msgstr "&Atas:" |
5325c2e3 | 684 | |
b490c636 | 685 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:444 ../src/common/stockitem.cpp:202 |
21eadc1a | 686 | msgid "&Underline" |
acf9e355 | 687 | msgstr "&Garis bawah" |
21eadc1a | 688 | |
b490c636 | 689 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:243 |
f4eadf61 | 690 | msgid "&Underlining:" |
ca282726 | 691 | msgstr "&Garis bawah:" |
f4eadf61 | 692 | |
b490c636 VZ |
693 | #: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:322 ../src/osx/textctrl_osx.cpp:579 |
694 | #: ../src/common/stockitem.cpp:203 ../src/common/cmdproc.cpp:271 | |
695 | #: ../src/msw/textctrl.cpp:2280 | |
2b5f62a0 VZ |
696 | msgid "&Undo" |
697 | msgstr "&Batal mengerjakan" | |
698 | ||
b490c636 | 699 | #: ../src/common/cmdproc.cpp:265 |
2b5f62a0 VZ |
700 | msgid "&Undo " |
701 | msgstr "&Batal mengerjakan" | |
702 | ||
b490c636 | 703 | #: ../src/common/stockitem.cpp:204 |
21eadc1a | 704 | msgid "&Unindent" |
acf9e355 | 705 | msgstr "&Unindent" |
21eadc1a | 706 | |
b490c636 | 707 | #: ../src/common/stockitem.cpp:205 |
21eadc1a | 708 | msgid "&Up" |
acf9e355 | 709 | msgstr "&Atas" |
21eadc1a | 710 | |
6d876f2a | 711 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:275 |
5325c2e3 | 712 | msgid "&Vertical alignment:" |
ca282726 | 713 | msgstr "&Rata tengah:" |
5325c2e3 | 714 | |
b490c636 | 715 | #: ../src/generic/dbgrptg.cpp:340 |
5325c2e3 | 716 | msgid "&View..." |
ca282726 | 717 | msgstr "&Lihat..." |
5325c2e3 | 718 | |
b490c636 | 719 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:393 |
21eadc1a | 720 | msgid "&Weight:" |
acf9e355 | 721 | msgstr "&Weight:" |
21eadc1a | 722 | |
6d876f2a VZ |
723 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:314 |
724 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:321 | |
5325c2e3 | 725 | msgid "&Width:" |
ca282726 | 726 | msgstr "&Lebar:" |
5325c2e3 | 727 | |
b490c636 VZ |
728 | #: ../src/aui/tabmdi.cpp:311 ../src/aui/tabmdi.cpp:327 |
729 | #: ../src/aui/tabmdi.cpp:329 ../src/generic/mdig.cpp:294 | |
730 | #: ../src/generic/mdig.cpp:310 ../src/generic/mdig.cpp:314 | |
731 | #: ../src/msw/mdi.cpp:77 | |
2b5f62a0 VZ |
732 | msgid "&Window" |
733 | msgstr "&Jendela" | |
734 | ||
b490c636 | 735 | #: ../src/common/stockitem.cpp:206 ../src/msw/msgdlg.cpp:476 |
21eadc1a | 736 | msgid "&Yes" |
acf9e355 | 737 | msgstr "&Ya" |
21eadc1a | 738 | |
b490c636 | 739 | #: ../src/common/config.cpp:523 ../src/msw/regconf.cpp:258 |
2b5f62a0 VZ |
740 | #, c-format |
741 | msgid "'%s' has extra '..', ignored." | |
742 | msgstr "'%s' mempunyai '..' ekstra, abaikan." | |
743 | ||
b490c636 VZ |
744 | #: ../src/common/valtext.cpp:249 ../src/common/valtext.cpp:251 |
745 | #: ../src/common/valtext.cpp:253 ../src/common/valtext.cpp:255 | |
2b5f62a0 VZ |
746 | #, c-format |
747 | msgid "'%s' is invalid" | |
748 | msgstr "'%s' tidak sah" | |
749 | ||
b490c636 | 750 | #: ../src/common/cmdline.cpp:948 ../src/common/cmdline.cpp:966 |
2b5f62a0 VZ |
751 | #, c-format |
752 | msgid "'%s' is not a correct numeric value for option '%s'." | |
753 | msgstr "'%s' bukan suatu nilai numeris yang benar untuk pilihan '%s'." | |
754 | ||
b490c636 | 755 | #: ../src/common/translation.cpp:1086 |
2b5f62a0 VZ |
756 | #, c-format |
757 | msgid "'%s' is not a valid message catalog." | |
758 | msgstr "'%s' bukan suatu katalog pesan yang sah." | |
759 | ||
b490c636 | 760 | #: ../src/common/textbuf.cpp:239 |
2b5f62a0 VZ |
761 | #, c-format |
762 | msgid "'%s' is probably a binary buffer." | |
763 | msgstr "'%s' mungkin suatu buffer biner." | |
764 | ||
b490c636 | 765 | #: ../src/common/valtext.cpp:247 |
2b5f62a0 VZ |
766 | #, c-format |
767 | msgid "'%s' should be numeric." | |
768 | msgstr "'%s' harus numeris." | |
769 | ||
b490c636 | 770 | #: ../src/common/valtext.cpp:239 |
2b5f62a0 VZ |
771 | #, c-format |
772 | msgid "'%s' should only contain ASCII characters." | |
773 | msgstr "'%s' harus hanya berisi karakter-karakter ASCII." | |
774 | ||
b490c636 | 775 | #: ../src/common/valtext.cpp:241 |
2b5f62a0 VZ |
776 | #, c-format |
777 | msgid "'%s' should only contain alphabetic characters." | |
778 | msgstr "'%s' harus hanya berisi karakter-karakter alfabetis." | |
779 | ||
b490c636 | 780 | #: ../src/common/valtext.cpp:243 |
2b5f62a0 VZ |
781 | #, c-format |
782 | msgid "'%s' should only contain alphabetic or numeric characters." | |
783 | msgstr "'%s' harus hanya berisi karakter-karakter alfabetis atau numeris." | |
784 | ||
b490c636 | 785 | #: ../src/common/valtext.cpp:245 |
ca282726 | 786 | #, c-format |
5325c2e3 | 787 | msgid "'%s' should only contain digits." |
ca282726 | 788 | msgstr "'%s' harus berisi angka." |
5325c2e3 | 789 | |
b490c636 VZ |
790 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:229 |
791 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:179 | |
f4eadf61 | 792 | msgid "(*)" |
ca282726 | 793 | msgstr "(*)" |
f4eadf61 | 794 | |
6d876f2a | 795 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:976 |
2b5f62a0 VZ |
796 | msgid "(Help)" |
797 | msgstr "(Tolong)" | |
798 | ||
b490c636 VZ |
799 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:481 |
800 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:286 | |
f4eadf61 | 801 | msgid "(None)" |
ca282726 | 802 | msgstr "(Tidak ada)" |
f4eadf61 | 803 | |
b490c636 | 804 | #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:504 |
f4eadf61 | 805 | msgid "(Normal text)" |
ca282726 | 806 | msgstr "(Teks normal)" |
f4eadf61 | 807 | |
6d876f2a VZ |
808 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:426 ../src/html/helpwnd.cpp:1119 |
809 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:1745 | |
2b5f62a0 VZ |
810 | msgid "(bookmarks)" |
811 | msgstr "(bookmark)" | |
812 | ||
b490c636 VZ |
813 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:274 |
814 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:286 | |
815 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:287 | |
5325c2e3 | 816 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:311 |
b490c636 VZ |
817 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:326 |
818 | #: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:829 | |
819 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:331 | |
820 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:335 | |
821 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:339 | |
822 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:448 | |
823 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:460 | |
5325c2e3 | 824 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:461 |
f4eadf61 | 825 | msgid "(none)" |
ca282726 | 826 | msgstr "(tak berjudul)" |
f4eadf61 | 827 | |
b490c636 VZ |
828 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:492 |
829 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:297 | |
f4eadf61 | 830 | msgid "*" |
ca282726 | 831 | msgstr "*" |
f4eadf61 | 832 | |
b490c636 VZ |
833 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:236 |
834 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:186 | |
f4eadf61 | 835 | msgid "*)" |
ca282726 | 836 | msgstr "*)" |
f4eadf61 | 837 | |
b490c636 VZ |
838 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:495 |
839 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:300 | |
f4eadf61 | 840 | msgid "+" |
ca282726 | 841 | msgstr "+" |
f4eadf61 | 842 | |
b490c636 | 843 | #: ../src/msw/utils.cpp:1324 |
5325c2e3 | 844 | msgid ", 64-bit edition" |
ca282726 | 845 | msgstr ",edisi 64-bit" |
5325c2e3 | 846 | |
b490c636 VZ |
847 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:493 |
848 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:298 | |
7f4fd42e | 849 | msgid "-" |
ca282726 | 850 | msgstr "-" |
21eadc1a | 851 | |
b490c636 | 852 | #: ../src/generic/filepickerg.cpp:66 |
5325c2e3 | 853 | msgid "..." |
ca282726 | 854 | msgstr "..." |
5325c2e3 | 855 | |
b490c636 VZ |
856 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:276 |
857 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:450 | |
5325c2e3 | 858 | msgid "1.1" |
ca282726 | 859 | msgstr "1.1" |
5325c2e3 | 860 | |
b490c636 VZ |
861 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:277 |
862 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:451 | |
5325c2e3 | 863 | msgid "1.2" |
ca282726 | 864 | msgstr "1.2" |
5325c2e3 | 865 | |
b490c636 VZ |
866 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:278 |
867 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:452 | |
5325c2e3 | 868 | msgid "1.3" |
ca282726 | 869 | msgstr "1.3" |
5325c2e3 | 870 | |
b490c636 VZ |
871 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:279 |
872 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:453 | |
5325c2e3 | 873 | msgid "1.4" |
ca282726 | 874 | msgstr "1.4" |
5325c2e3 | 875 | |
b490c636 VZ |
876 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:280 |
877 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:454 | |
f4eadf61 | 878 | msgid "1.5" |
ca282726 | 879 | msgstr "1.5" |
2b5f62a0 | 880 | |
b490c636 VZ |
881 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:281 |
882 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:455 | |
5325c2e3 | 883 | msgid "1.6" |
ca282726 | 884 | msgstr "1.6" |
5325c2e3 | 885 | |
b490c636 VZ |
886 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:282 |
887 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:456 | |
5325c2e3 | 888 | msgid "1.7" |
ca282726 | 889 | msgstr "1.7" |
5325c2e3 | 890 | |
b490c636 VZ |
891 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:283 |
892 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:457 | |
5325c2e3 | 893 | msgid "1.8" |
ca282726 | 894 | msgstr "1.8" |
5325c2e3 | 895 | |
b490c636 VZ |
896 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:284 |
897 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:458 | |
5325c2e3 | 898 | msgid "1.9" |
ca282726 | 899 | msgstr "1.9" |
5325c2e3 | 900 | |
b490c636 | 901 | #: ../src/common/paper.cpp:141 |
62603868 | 902 | msgid "10 x 11 in" |
ca282726 | 903 | msgstr "10 x 11 in" |
62603868 | 904 | |
b490c636 | 905 | #: ../src/common/paper.cpp:114 |
2b5f62a0 VZ |
906 | msgid "10 x 14 in" |
907 | msgstr "10 x 14 inci" | |
908 | ||
b490c636 | 909 | #: ../src/common/paper.cpp:115 |
2b5f62a0 VZ |
910 | msgid "11 x 17 in" |
911 | msgstr "11 x 17 inci" | |
912 | ||
b490c636 | 913 | #: ../src/common/paper.cpp:185 |
62603868 | 914 | msgid "12 x 11 in" |
ca282726 | 915 | msgstr "12 x 11 in" |
62603868 | 916 | |
b490c636 | 917 | #: ../src/common/paper.cpp:142 |
62603868 | 918 | msgid "15 x 11 in" |
ca282726 | 919 | msgstr "15 x 11 in" |
62603868 | 920 | |
b490c636 VZ |
921 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:285 |
922 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:459 | |
f4eadf61 | 923 | msgid "2" |
ca282726 | 924 | msgstr "2" |
f4eadf61 | 925 | |
b490c636 | 926 | #: ../src/common/paper.cpp:133 |
2b5f62a0 VZ |
927 | msgid "6 3/4 Envelope, 3 5/8 x 6 1/2 in" |
928 | msgstr "Amplop 6 3/4, 3 5/8 x 6 1/2 in" | |
929 | ||
b490c636 | 930 | #: ../src/common/paper.cpp:140 |
62603868 | 931 | msgid "9 x 11 in" |
ca282726 | 932 | msgstr "9 x 11 in" |
62603868 | 933 | |
b490c636 | 934 | #: ../src/html/htmprint.cpp:431 |
2b5f62a0 VZ |
935 | msgid ": file does not exist!" |
936 | msgstr ": file tidak ada!" | |
937 | ||
b490c636 | 938 | #: ../src/common/fontmap.cpp:199 |
2b5f62a0 VZ |
939 | msgid ": unknown charset" |
940 | msgstr ": charset tidak diketahui" | |
941 | ||
b490c636 | 942 | #: ../src/common/fontmap.cpp:413 |
2b5f62a0 VZ |
943 | msgid ": unknown encoding" |
944 | msgstr ": pengkodean tidak diketahui" | |
945 | ||
b490c636 | 946 | #: ../src/generic/wizard.cpp:437 |
2b5f62a0 VZ |
947 | msgid "< &Back" |
948 | msgstr "< &Kembali" | |
949 | ||
b490c636 VZ |
950 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:608 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:815 |
951 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:835 | |
f4eadf61 | 952 | msgid "<Any Decorative>" |
ca282726 | 953 | msgstr "<Dekoratif>" |
f4eadf61 | 954 | |
b490c636 VZ |
955 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:609 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:817 |
956 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:837 | |
f4eadf61 | 957 | msgid "<Any Modern>" |
ca282726 | 958 | msgstr "<Modern>" |
f4eadf61 | 959 | |
b490c636 VZ |
960 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:607 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:813 |
961 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:833 | |
f4eadf61 | 962 | msgid "<Any Roman>" |
ca282726 | 963 | msgstr "<Romawi>" |
f4eadf61 | 964 | |
b490c636 VZ |
965 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:610 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:819 |
966 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:839 | |
f4eadf61 | 967 | msgid "<Any Script>" |
ca282726 | 968 | msgstr "<Skrip>" |
f4eadf61 | 969 | |
b490c636 VZ |
970 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:611 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:824 |
971 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:843 | |
f4eadf61 | 972 | msgid "<Any Swiss>" |
ca282726 | 973 | msgstr "<Swiss>" |
f4eadf61 | 974 | |
b490c636 VZ |
975 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:612 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:821 |
976 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:841 | |
f4eadf61 | 977 | msgid "<Any Teletype>" |
ca282726 | 978 | msgstr "<Teletype>" |
f4eadf61 | 979 | |
b490c636 | 980 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:606 |
f4eadf61 | 981 | msgid "<Any>" |
ca282726 | 982 | msgstr "<Any>" |
f4eadf61 | 983 | |
b490c636 | 984 | #: ../src/generic/filectrlg.cpp:286 ../src/generic/filectrlg.cpp:309 |
2b5f62a0 VZ |
985 | msgid "<DIR>" |
986 | msgstr "<DIR>" | |
987 | ||
b490c636 | 988 | #: ../src/generic/filectrlg.cpp:290 ../src/generic/filectrlg.cpp:313 |
402b0a2c | 989 | msgid "<DRIVE>" |
acf9e355 | 990 | msgstr "<DRIVE>" |
402b0a2c | 991 | |
b490c636 | 992 | #: ../src/generic/filectrlg.cpp:288 ../src/generic/filectrlg.cpp:311 |
2b5f62a0 VZ |
993 | msgid "<LINK>" |
994 | msgstr "<LINK>" | |
995 | ||
6d876f2a | 996 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:1279 |
402b0a2c | 997 | msgid "<b><i>Bold italic face.</i></b><br>" |
ca282726 | 998 | msgstr "<b><i>Bold italic face.</i></b><br>" |
402b0a2c | 999 | |
6d876f2a | 1000 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:1283 |
402b0a2c | 1001 | msgid "<b><i>bold italic <u>underlined</u></i></b><br>" |
ca282726 | 1002 | msgstr "<b><i>bold italic <u>underlined</u></i></b><br>" |
402b0a2c | 1003 | |
6d876f2a | 1004 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:1278 |
402b0a2c | 1005 | msgid "<b>Bold face.</b> " |
ca282726 | 1006 | msgstr "<b>Bold face.</b> " |
402b0a2c | 1007 | |
6d876f2a | 1008 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:1277 |
402b0a2c | 1009 | msgid "<i>Italic face.</i> " |
ca282726 | 1010 | msgstr "<i>Italic face.</i> " |
402b0a2c | 1011 | |
b490c636 VZ |
1012 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:494 |
1013 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:299 | |
f4eadf61 | 1014 | msgid ">" |
ca282726 | 1015 | msgstr ">" |
f4eadf61 | 1016 | |
b490c636 | 1017 | #: ../src/generic/dbgrptg.cpp:318 |
62603868 | 1018 | msgid "A debug report has been generated in the directory\n" |
acf9e355 | 1019 | msgstr "Laporan debug telah dihasilkan di dalam direktori\n" |
9a81018e | 1020 | |
b490c636 | 1021 | #: ../src/common/debugrpt.cpp:578 |
7f4fd42e | 1022 | msgid "A debug report has been generated. It can be found in" |
ca282726 | 1023 | msgstr "Laporan debug berhasil dibuat. Laporan dapat ditemukan di" |
7f4fd42e | 1024 | |
b490c636 | 1025 | #: ../src/common/xtixml.cpp:418 |
402b0a2c | 1026 | msgid "A non empty collection must consist of 'element' nodes" |
ca282726 | 1027 | msgstr "A non empty collection must consist of 'element' nodes" |
402b0a2c | 1028 | |
b490c636 VZ |
1029 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:304 |
1030 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:306 | |
1031 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:257 | |
1032 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:259 | |
f4eadf61 | 1033 | msgid "A standard bullet name." |
ca282726 | 1034 | msgstr "Nama standar." |
f4eadf61 | 1035 | |
b490c636 | 1036 | #: ../src/common/paper.cpp:218 |
5325c2e3 | 1037 | msgid "A0 sheet, 841 x 1189 mm" |
ca282726 | 1038 | msgstr "A0 sheet, 841 x 1189 mm" |
5325c2e3 | 1039 | |
b490c636 | 1040 | #: ../src/common/paper.cpp:219 |
5325c2e3 | 1041 | msgid "A1 sheet, 594 x 841 mm" |
ca282726 | 1042 | msgstr "A1 sheet, 594 x 841 mm" |
5325c2e3 | 1043 | |
b490c636 | 1044 | #: ../src/common/paper.cpp:160 |
62603868 | 1045 | msgid "A2 420 x 594 mm" |
ca282726 | 1046 | msgstr "A2 420 x 594 mm" |
62603868 | 1047 | |
b490c636 | 1048 | #: ../src/common/paper.cpp:157 |
62603868 | 1049 | msgid "A3 Extra 322 x 445 mm" |
ca282726 | 1050 | msgstr "A3 Extra 322 x 445 mm" |
62603868 | 1051 | |
b490c636 | 1052 | #: ../src/common/paper.cpp:162 |
62603868 | 1053 | msgid "A3 Extra Transverse 322 x 445 mm" |
ca282726 | 1054 | msgstr "A3 Extra Transverse 322 x 445 mm" |
62603868 | 1055 | |
b490c636 | 1056 | #: ../src/common/paper.cpp:171 |
62603868 | 1057 | msgid "A3 Rotated 420 x 297 mm" |
ca282726 | 1058 | msgstr "A3 Rotated 420 x 297 mm" |
62603868 | 1059 | |
b490c636 | 1060 | #: ../src/common/paper.cpp:161 |
62603868 | 1061 | msgid "A3 Transverse 297 x 420 mm" |
ca282726 | 1062 | msgstr "A3 Transverse 297 x 420 mm" |
62603868 | 1063 | |
b490c636 | 1064 | #: ../src/common/paper.cpp:107 |
2b5f62a0 VZ |
1065 | msgid "A3 sheet, 297 x 420 mm" |
1066 | msgstr "Kertas A3, 297 x 420 mm" | |
1067 | ||
b490c636 | 1068 | #: ../src/common/paper.cpp:147 |
62603868 | 1069 | msgid "A4 Extra 9.27 x 12.69 in" |
ca282726 | 1070 | msgstr "A4 Extra 9.27 x 12.69 in" |
62603868 | 1071 | |
b490c636 | 1072 | #: ../src/common/paper.cpp:154 |
62603868 | 1073 | msgid "A4 Plus 210 x 330 mm" |
ca282726 | 1074 | msgstr "A4 Plus 210 x 330 mm" |
62603868 | 1075 | |
b490c636 | 1076 | #: ../src/common/paper.cpp:172 |
62603868 | 1077 | msgid "A4 Rotated 297 x 210 mm" |
ca282726 | 1078 | msgstr "A4 Rotated 297 x 210 mm" |
62603868 | 1079 | |
b490c636 | 1080 | #: ../src/common/paper.cpp:149 |
62603868 | 1081 | msgid "A4 Transverse 210 x 297 mm" |
ca282726 | 1082 | msgstr "A4 Transverse 210 x 297 mm" |
62603868 | 1083 | |
b490c636 | 1084 | #: ../src/common/paper.cpp:98 |
2b5f62a0 VZ |
1085 | msgid "A4 sheet, 210 x 297 mm" |
1086 | msgstr "Kertas A4, 210 x 297 mm" | |
1087 | ||
b490c636 | 1088 | #: ../src/common/paper.cpp:108 |
2b5f62a0 VZ |
1089 | msgid "A4 small sheet, 210 x 297 mm" |
1090 | msgstr "Kertas kecil A4, 210 x 297 mm" | |
1091 | ||
b490c636 | 1092 | #: ../src/common/paper.cpp:158 |
62603868 | 1093 | msgid "A5 Extra 174 x 235 mm" |
ca282726 | 1094 | msgstr "A5 Extra 174 x 235 mm" |
62603868 | 1095 | |
b490c636 | 1096 | #: ../src/common/paper.cpp:173 |
62603868 | 1097 | msgid "A5 Rotated 210 x 148 mm" |
ca282726 | 1098 | msgstr "A5 Rotated 210 x 148 mm" |
62603868 | 1099 | |
b490c636 | 1100 | #: ../src/common/paper.cpp:155 |
62603868 | 1101 | msgid "A5 Transverse 148 x 210 mm" |
ca282726 | 1102 | msgstr "A5 Transverse 148 x 210 mm" |
62603868 | 1103 | |
b490c636 | 1104 | #: ../src/common/paper.cpp:109 |
2b5f62a0 VZ |
1105 | msgid "A5 sheet, 148 x 210 mm" |
1106 | msgstr "Kertas A5, 148 x 210 mm" | |
1107 | ||
b490c636 | 1108 | #: ../src/common/paper.cpp:165 |
62603868 | 1109 | msgid "A6 105 x 148 mm" |
ca282726 | 1110 | msgstr "A6 105 x 148 mm" |
62603868 | 1111 | |
b490c636 | 1112 | #: ../src/common/paper.cpp:178 |
62603868 | 1113 | msgid "A6 Rotated 148 x 105 mm" |
ca282726 | 1114 | msgstr "A6 Rotated 148 x 105 mm" |
62603868 | 1115 | |
b490c636 VZ |
1116 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:83 ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:526 |
1117 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:339 | |
2b5f62a0 VZ |
1118 | msgid "ABCDEFGabcdefg12345" |
1119 | msgstr "ABCDEFGabcdefg12345" | |
1120 | ||
b490c636 | 1121 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:76 |
f4eadf61 | 1122 | msgid "ADD" |
ca282726 | 1123 | msgstr "ADD" |
f4eadf61 | 1124 | |
b490c636 | 1125 | #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:458 ../src/common/ftp.cpp:405 |
2b5f62a0 VZ |
1126 | msgid "ASCII" |
1127 | msgstr "ASCII" | |
1128 | ||
b490c636 | 1129 | #: ../src/osx/menu_osx.cpp:630 ../src/common/stockitem.cpp:139 |
be546c6f | 1130 | msgid "About" |
ca282726 | 1131 | msgstr "Tentang" |
f4eadf61 | 1132 | |
b490c636 | 1133 | #: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:140 ../src/msw/aboutdlg.cpp:64 |
ca282726 | 1134 | #, c-format |
7f4fd42e | 1135 | msgid "About %s" |
ca282726 | 1136 | msgstr "Tentang %s" |
7f4fd42e | 1137 | |
6d876f2a | 1138 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:517 |
95bf8d1b | 1139 | msgid "Absolute" |
ca282726 | 1140 | msgstr "Absolut" |
95bf8d1b | 1141 | |
b490c636 | 1142 | #: ../src/common/stockitem.cpp:207 |
5325c2e3 | 1143 | msgid "Actual Size" |
ca282726 | 1144 | msgstr "Ukuran Asli" |
5325c2e3 | 1145 | |
b490c636 | 1146 | #: ../src/common/stockitem.cpp:140 |
21eadc1a | 1147 | msgid "Add" |
acf9e355 | 1148 | msgstr "Tambah" |
21eadc1a | 1149 | |
b490c636 | 1150 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:10648 |
6d876f2a VZ |
1151 | msgid "Add column" |
1152 | msgstr "" | |
1153 | ||
1154 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:439 | |
2b5f62a0 VZ |
1155 | msgid "Add current page to bookmarks" |
1156 | msgstr "Tambahkan halaman ini ke bookmark" | |
1157 | ||
b490c636 | 1158 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:10590 |
6d876f2a VZ |
1159 | msgid "Add row" |
1160 | msgstr "" | |
1161 | ||
b490c636 | 1162 | #: ../src/generic/colrdlgg.cpp:283 |
2b5f62a0 VZ |
1163 | msgid "Add to custom colours" |
1164 | msgstr "Tambahkan ke warna-warna kustom" | |
1165 | ||
b490c636 | 1166 | #: ../include/wx/xtiprop.h:259 |
5325c2e3 | 1167 | msgid "AddToPropertyCollection called on a generic accessor" |
ca282726 | 1168 | msgstr "AddToPropertyCollection disebut dengan generic accessor" |
5325c2e3 | 1169 | |
b490c636 | 1170 | #: ../include/wx/xtiprop.h:197 |
5325c2e3 | 1171 | msgid "AddToPropertyCollection called w/o valid adder" |
ca282726 | 1172 | msgstr "AddToPropertyCollection disebut tandap valid adder" |
402b0a2c | 1173 | |
b490c636 | 1174 | #: ../src/html/helpctrl.cpp:159 |
2b5f62a0 VZ |
1175 | #, c-format |
1176 | msgid "Adding book %s" | |
1177 | msgstr "Menambahkan buku %s" | |
1178 | ||
b490c636 | 1179 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1933 |
5325c2e3 | 1180 | msgid "Adding flavor TEXT failed" |
ca282726 | 1181 | msgstr "Penambahan Teks gagal" |
5325c2e3 | 1182 | |
b490c636 | 1183 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1954 |
5325c2e3 | 1184 | msgid "Adding flavor utxt failed" |
ca282726 | 1185 | msgstr "Penambahan utxt gagal" |
5325c2e3 | 1186 | |
b490c636 | 1187 | #: ../src/common/preferencescmn.cpp:41 |
6d876f2a VZ |
1188 | msgid "Advanced" |
1189 | msgstr "" | |
1190 | ||
b490c636 | 1191 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:435 |
f4eadf61 | 1192 | msgid "After a paragraph:" |
ca282726 | 1193 | msgstr "Setelah paragraf:" |
f4eadf61 | 1194 | |
b490c636 | 1195 | #: ../src/common/stockitem.cpp:172 |
21eadc1a | 1196 | msgid "Align Left" |
acf9e355 | 1197 | msgstr "Rata Kiri" |
21eadc1a | 1198 | |
b490c636 | 1199 | #: ../src/common/stockitem.cpp:173 |
21eadc1a | 1200 | msgid "Align Right" |
acf9e355 | 1201 | msgstr "Rata Kanan" |
21eadc1a | 1202 | |
6d876f2a | 1203 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:263 |
5325c2e3 | 1204 | msgid "Alignment" |
ca282726 | 1205 | msgstr "Penjajaran" |
5325c2e3 | 1206 | |
b490c636 | 1207 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:220 |
2b5f62a0 VZ |
1208 | msgid "All" |
1209 | msgstr "Semua" | |
1210 | ||
b490c636 | 1211 | #: ../src/generic/filectrlg.cpp:1205 ../src/common/fldlgcmn.cpp:89 |
acf9e355 | 1212 | #, c-format |
edff7545 | 1213 | msgid "All files (%s)|%s" |
acf9e355 | 1214 | msgstr "Semua file (%s)|%s" |
edff7545 | 1215 | |
b490c636 | 1216 | #: ../include/wx/defs.h:2884 |
2b5f62a0 VZ |
1217 | msgid "All files (*)|*" |
1218 | msgstr "Semua file (*)|*" | |
1219 | ||
b490c636 | 1220 | #: ../include/wx/defs.h:2881 |
402b0a2c | 1221 | msgid "All files (*.*)|*.*" |
acf9e355 | 1222 | msgstr "Semua file (*.*)|*.*" |
402b0a2c | 1223 | |
b490c636 | 1224 | #: ../src/richtext/richtextstyles.cpp:1057 |
f4eadf61 | 1225 | msgid "All styles" |
ca282726 | 1226 | msgstr "Semua gaya" |
f4eadf61 | 1227 | |
b490c636 | 1228 | #: ../src/propgrid/manager.cpp:1496 |
5325c2e3 | 1229 | msgid "Alphabetic Mode" |
ca282726 | 1230 | msgstr "Mode Alfabet" |
5325c2e3 | 1231 | |
b490c636 | 1232 | #: ../src/common/xtistrm.cpp:429 |
402b0a2c | 1233 | msgid "Already Registered Object passed to SetObjectClassInfo" |
ca282726 | 1234 | msgstr "Objek sudah terdaftar pada SetObjectClassInfo" |
402b0a2c | 1235 | |
b490c636 | 1236 | #: ../src/unix/dialup.cpp:354 |
2b5f62a0 VZ |
1237 | msgid "Already dialling ISP." |
1238 | msgstr "Sudah menghubungi ISP." | |
1239 | ||
b490c636 | 1240 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:320 ../src/univ/themes/win32.cpp:3756 |
5325c2e3 | 1241 | msgid "Alt+" |
ca282726 | 1242 | msgstr "Alt+" |
f4eadf61 | 1243 | |
b490c636 | 1244 | #: ../src/common/debugrpt.cpp:581 |
7f4fd42e | 1245 | msgid "And includes the following files:\n" |
ca282726 | 1246 | msgstr "Dan masukkan berkas berikut:\n" |
7f4fd42e | 1247 | |
b490c636 | 1248 | #: ../src/generic/animateg.cpp:162 |
ca282726 | 1249 | #, c-format |
f4eadf61 | 1250 | msgid "Animation file is not of type %ld." |
ca282726 | 1251 | msgstr "Animasi bukan tipe berkas dari %ld." |
f4eadf61 | 1252 | |
b490c636 | 1253 | #: ../src/generic/logg.cpp:1034 |
2b5f62a0 VZ |
1254 | #, c-format |
1255 | msgid "Append log to file '%s' (choosing [No] will overwrite it)?" | |
a3671ac0 VS |
1256 | msgstr "" |
1257 | "Tambahkan log ke file '%s' (memilih [Tidak] akan menimpa file tersebut)?" | |
2b5f62a0 | 1258 | |
b490c636 VZ |
1259 | #: ../src/osx/menu_osx.cpp:602 ../src/osx/menu_osx.cpp:610 |
1260 | #: ../src/osx/menu_osx.cpp:649 ../src/osx/menu_osx.cpp:657 | |
be546c6f | 1261 | msgid "Application" |
ca282726 | 1262 | msgstr "Aplikasi" |
be546c6f | 1263 | |
b490c636 | 1264 | #: ../src/common/stockitem.cpp:141 |
5325c2e3 | 1265 | msgid "Apply" |
ca282726 | 1266 | msgstr "Terapkan" |
5325c2e3 | 1267 | |
b490c636 VZ |
1268 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:482 |
1269 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:287 | |
f4eadf61 | 1270 | msgid "Arabic" |
ca282726 | 1271 | msgstr "Arabic" |
f4eadf61 | 1272 | |
b490c636 | 1273 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:153 |
2b5f62a0 VZ |
1274 | msgid "Arabic (ISO-8859-6)" |
1275 | msgstr "Arabic (ISO-8859-6)" | |
1276 | ||
b490c636 | 1277 | #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:661 |
ca282726 | 1278 | #, c-format |
5325c2e3 | 1279 | msgid "Argument %u not found." |
ca282726 | 1280 | msgstr "Argemen %u tidak ditemukan." |
21eadc1a | 1281 | |
b490c636 | 1282 | #: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:184 |
7f4fd42e | 1283 | msgid "Artists" |
ca282726 | 1284 | msgstr "Artis" |
7f4fd42e | 1285 | |
b490c636 | 1286 | #: ../src/common/stockitem.cpp:195 |
5325c2e3 | 1287 | msgid "Ascending" |
ca282726 | 1288 | msgstr "Dari atas" |
5325c2e3 | 1289 | |
b490c636 | 1290 | #: ../src/generic/filectrlg.cpp:468 |
402b0a2c | 1291 | msgid "Attributes" |
acf9e355 | 1292 | msgstr "Atribut" |
402b0a2c | 1293 | |
b490c636 VZ |
1294 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:294 |
1295 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:245 | |
1296 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:247 | |
f4eadf61 | 1297 | msgid "Available fonts." |
ca282726 | 1298 | msgstr "Font yang tesedia." |
f4eadf61 | 1299 | |
b490c636 | 1300 | #: ../src/common/paper.cpp:138 |
62603868 | 1301 | msgid "B4 (ISO) 250 x 353 mm" |
ca282726 | 1302 | msgstr "B4 (ISO) 250 x 353 mm" |
62603868 | 1303 | |
b490c636 | 1304 | #: ../src/common/paper.cpp:174 |
62603868 | 1305 | msgid "B4 (JIS) Rotated 364 x 257 mm" |
ca282726 | 1306 | msgstr "B4 (JIS) Rotated 364 x 257 mm" |
62603868 | 1307 | |
b490c636 | 1308 | #: ../src/common/paper.cpp:128 |
2b5f62a0 VZ |
1309 | msgid "B4 Envelope, 250 x 353 mm" |
1310 | msgstr "Amplop B4, 250 x 353 mm" | |
1311 | ||
b490c636 | 1312 | #: ../src/common/paper.cpp:110 |
2b5f62a0 VZ |
1313 | msgid "B4 sheet, 250 x 354 mm" |
1314 | msgstr "Kertas B4, 250 x 354 mm" | |
1315 | ||
b490c636 | 1316 | #: ../src/common/paper.cpp:159 |
62603868 | 1317 | msgid "B5 (ISO) Extra 201 x 276 mm" |
ca282726 | 1318 | msgstr "B5 (ISO) Extra 201 x 276 mm" |
62603868 | 1319 | |
b490c636 | 1320 | #: ../src/common/paper.cpp:175 |
62603868 | 1321 | msgid "B5 (JIS) Rotated 257 x 182 mm" |
ca282726 | 1322 | msgstr "B5 (JIS) Rotated 257 x 182 mm" |
62603868 | 1323 | |
b490c636 | 1324 | #: ../src/common/paper.cpp:156 |
62603868 | 1325 | msgid "B5 (JIS) Transverse 182 x 257 mm" |
ca282726 | 1326 | msgstr "B5 (JIS) Transverse 182 x 257 mm" |
62603868 | 1327 | |
b490c636 | 1328 | #: ../src/common/paper.cpp:129 |
2b5f62a0 VZ |
1329 | msgid "B5 Envelope, 176 x 250 mm" |
1330 | msgstr "Amplop B5, 176 x 250 mm" | |
1331 | ||
b490c636 | 1332 | #: ../src/common/paper.cpp:111 |
2b5f62a0 VZ |
1333 | msgid "B5 sheet, 182 x 257 millimeter" |
1334 | msgstr "Kertas B5, 182 x 257 millimeter" | |
1335 | ||
b490c636 | 1336 | #: ../src/common/paper.cpp:183 |
62603868 | 1337 | msgid "B6 (JIS) 128 x 182 mm" |
ca282726 | 1338 | msgstr "B6 (JIS) 128 x 182 mm" |
62603868 | 1339 | |
b490c636 | 1340 | #: ../src/common/paper.cpp:184 |
62603868 | 1341 | msgid "B6 (JIS) Rotated 182 x 128 mm" |
ca282726 | 1342 | msgstr "B6 (JIS) Rotated 182 x 128 mm" |
62603868 | 1343 | |
b490c636 | 1344 | #: ../src/common/paper.cpp:130 |
2b5f62a0 VZ |
1345 | msgid "B6 Envelope, 176 x 125 mm" |
1346 | msgstr "Amplop B6, 176 x 125 mm" | |
1347 | ||
b490c636 | 1348 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:49 |
f4eadf61 | 1349 | msgid "BACK" |
ca282726 | 1350 | msgstr "MUNDUR" |
f4eadf61 | 1351 | |
b490c636 VZ |
1352 | #: ../src/common/imagbmp.cpp:523 ../src/common/imagbmp.cpp:553 |
1353 | #: ../src/common/imagbmp.cpp:568 | |
2b5f62a0 VZ |
1354 | msgid "BMP: Couldn't allocate memory." |
1355 | msgstr "BMP: Tidak bisa mengalokasikan memory." | |
1356 | ||
b490c636 | 1357 | #: ../src/common/imagbmp.cpp:97 |
2b5f62a0 VZ |
1358 | msgid "BMP: Couldn't save invalid image." |
1359 | msgstr "BMP: Tidak bisa menympan citra tidak sah." | |
1360 | ||
b490c636 | 1361 | #: ../src/common/imagbmp.cpp:338 |
2b5f62a0 VZ |
1362 | msgid "BMP: Couldn't write RGB color map." |
1363 | msgstr "BMP: Tidak bisa menulis peta warna RGB." | |
1364 | ||
b490c636 | 1365 | #: ../src/common/imagbmp.cpp:473 |
2b5f62a0 VZ |
1366 | msgid "BMP: Couldn't write data." |
1367 | msgstr "BMP: Tidak bisa menulis data." | |
1368 | ||
b490c636 | 1369 | #: ../src/common/imagbmp.cpp:239 |
2b5f62a0 VZ |
1370 | msgid "BMP: Couldn't write the file (Bitmap) header." |
1371 | msgstr "BMP: Tidak bisa menulis header file (Bitmap)." | |
1372 | ||
b490c636 | 1373 | #: ../src/common/imagbmp.cpp:262 |
2b5f62a0 VZ |
1374 | msgid "BMP: Couldn't write the file (BitmapInfo) header." |
1375 | msgstr "BMP: Tidak bisa menulis header file (BitmapInfo)" | |
1376 | ||
b490c636 | 1377 | #: ../src/common/imagbmp.cpp:133 |
2b5f62a0 VZ |
1378 | msgid "BMP: wxImage doesn't have own wxPalette." |
1379 | msgstr "BMP: wxImage tidak mempunyai wxPallete." | |
1380 | ||
b490c636 | 1381 | #: ../src/common/stockitem.cpp:142 |
5325c2e3 | 1382 | msgid "Back" |
ca282726 | 1383 | msgstr "Kembali" |
5325c2e3 VZ |
1384 | |
1385 | #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:119 | |
b490c636 | 1386 | #: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:374 |
5325c2e3 | 1387 | msgid "Background" |
ca282726 | 1388 | msgstr "Background" |
5325c2e3 VZ |
1389 | |
1390 | #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:131 | |
1391 | msgid "Background &colour:" | |
ca282726 | 1392 | msgstr "Warna &Background:" |
5325c2e3 | 1393 | |
b490c636 | 1394 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:406 |
f4eadf61 | 1395 | msgid "Background colour" |
ca282726 | 1396 | msgstr "Warna Background" |
f4eadf61 | 1397 | |
b490c636 | 1398 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:160 |
2b5f62a0 VZ |
1399 | msgid "Baltic (ISO-8859-13)" |
1400 | msgstr "Baltic (ISO-8859-13)" | |
1401 | ||
b490c636 | 1402 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:151 |
2b5f62a0 VZ |
1403 | msgid "Baltic (old) (ISO-8859-4)" |
1404 | msgstr "Baltic (tua) (ISO-8859-4)" | |
1405 | ||
b490c636 | 1406 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:426 |
f4eadf61 | 1407 | msgid "Before a paragraph:" |
ca282726 | 1408 | msgstr "Sebelum paragraf" |
f4eadf61 | 1409 | |
b490c636 VZ |
1410 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:489 |
1411 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:294 | |
f4eadf61 | 1412 | msgid "Bitmap" |
ca282726 | 1413 | msgstr "Bitmap" |
f4eadf61 | 1414 | |
b490c636 | 1415 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2396 |
7f4fd42e | 1416 | msgid "Bitmap renderer cannot render value; value type: " |
ca282726 | 1417 | msgstr "Perender Bitmap tidak dapat merender nilai; tipe nilai :" |
21eadc1a | 1418 | |
b490c636 VZ |
1419 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:333 ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:337 |
1420 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:540 ../src/common/stockitem.cpp:143 | |
2b5f62a0 VZ |
1421 | msgid "Bold" |
1422 | msgstr "Tebal" | |
1423 | ||
5325c2e3 VZ |
1424 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:256 |
1425 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:389 | |
5325c2e3 | 1426 | msgid "Border" |
ca282726 | 1427 | msgstr "Border" |
5325c2e3 | 1428 | |
b490c636 | 1429 | #: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:368 |
5325c2e3 | 1430 | msgid "Borders" |
ca282726 | 1431 | msgstr "Borders" |
5325c2e3 | 1432 | |
b490c636 | 1433 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:285 ../src/common/stockitem.cpp:144 |
5325c2e3 | 1434 | msgid "Bottom" |
ca282726 | 1435 | msgstr "Bawah" |
5325c2e3 | 1436 | |
b490c636 | 1437 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:898 |
2b5f62a0 VZ |
1438 | msgid "Bottom margin (mm):" |
1439 | msgstr "Batas bawah (mm):" | |
1440 | ||
b490c636 | 1441 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:8861 |
5325c2e3 | 1442 | msgid "Box Properties" |
ca282726 | 1443 | msgstr "Kotak Properti" |
5325c2e3 | 1444 | |
b490c636 | 1445 | #: ../src/richtext/richtextstyles.cpp:1061 |
5325c2e3 | 1446 | msgid "Box styles" |
ca282726 | 1447 | msgstr "Kotak gaya" |
5325c2e3 | 1448 | |
b490c636 | 1449 | #: ../src/common/filepickercmn.cpp:43 ../src/common/filepickercmn.cpp:44 |
7f4fd42e | 1450 | msgid "Browse" |
ca282726 | 1451 | msgstr "Lihat" |
7f4fd42e | 1452 | |
b490c636 VZ |
1453 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:245 |
1454 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:195 | |
f4eadf61 | 1455 | msgid "Bullet &Alignment:" |
ca282726 | 1456 | msgstr "Penjajaran &BUllet:" |
f4eadf61 | 1457 | |
b490c636 | 1458 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:309 |
f4eadf61 | 1459 | msgid "Bullet style" |
ca282726 | 1460 | msgstr "Gaya Bullet" |
f4eadf61 | 1461 | |
b490c636 | 1462 | #: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:342 |
f4eadf61 | 1463 | msgid "Bullets" |
ca282726 | 1464 | msgstr "Bullet" |
f4eadf61 | 1465 | |
b490c636 | 1466 | #: ../src/common/paper.cpp:99 |
2b5f62a0 VZ |
1467 | msgid "C sheet, 17 x 22 in" |
1468 | msgstr "Kertas C, 17 x 22 inci" | |
1469 | ||
b490c636 | 1470 | #: ../src/generic/logg.cpp:520 |
2b5f62a0 VZ |
1471 | msgid "C&lear" |
1472 | msgstr "B&ersihkan" | |
1473 | ||
b490c636 | 1474 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:406 |
21eadc1a | 1475 | msgid "C&olour:" |
acf9e355 | 1476 | msgstr "Warna:" |
21eadc1a | 1477 | |
b490c636 | 1478 | #: ../src/common/paper.cpp:124 |
2b5f62a0 VZ |
1479 | msgid "C3 Envelope, 324 x 458 mm" |
1480 | msgstr "Amplop C3, 324 x 458 mm" | |
1481 | ||
b490c636 | 1482 | #: ../src/common/paper.cpp:125 |
2b5f62a0 VZ |
1483 | msgid "C4 Envelope, 229 x 324 mm" |
1484 | msgstr "Amplop C4, 229 x 324 mm" | |
1485 | ||
b490c636 | 1486 | #: ../src/common/paper.cpp:123 |
2b5f62a0 VZ |
1487 | msgid "C5 Envelope, 162 x 229 mm" |
1488 | msgstr "Amplop C5, 162 x 229 mm" | |
1489 | ||
b490c636 | 1490 | #: ../src/common/paper.cpp:126 |
2b5f62a0 VZ |
1491 | msgid "C6 Envelope, 114 x 162 mm" |
1492 | msgstr "Amplop C6, 114 x 162 mm" | |
1493 | ||
b490c636 | 1494 | #: ../src/common/paper.cpp:127 |
2b5f62a0 VZ |
1495 | msgid "C65 Envelope, 114 x 229 mm" |
1496 | msgstr "Amplop C65, 114 x 229 mm" | |
1497 | ||
b490c636 | 1498 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:66 |
f4eadf61 | 1499 | msgid "CANCEL" |
ca282726 | 1500 | msgstr "BATAL" |
f4eadf61 | 1501 | |
b490c636 | 1502 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:70 |
f4eadf61 | 1503 | msgid "CAPITAL" |
ca282726 | 1504 | msgstr "KAPITAL" |
f4eadf61 | 1505 | |
b490c636 | 1506 | #: ../src/common/stockitem.cpp:146 |
5325c2e3 | 1507 | msgid "CD-Rom" |
ca282726 | 1508 | msgstr "CD-Rom" |
5325c2e3 | 1509 | |
b490c636 | 1510 | #: ../src/html/chm.cpp:815 ../src/html/chm.cpp:874 |
402b0a2c | 1511 | msgid "CHM handler currently supports only local files!" |
acf9e355 | 1512 | msgstr "Handler CHM saat ini hanya mendukung file-file lokal!" |
402b0a2c | 1513 | |
b490c636 | 1514 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:67 |
f4eadf61 | 1515 | msgid "CLEAR" |
ca282726 | 1516 | msgstr "BERSIHKAN" |
f4eadf61 | 1517 | |
b490c636 | 1518 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:111 |
f4eadf61 | 1519 | msgid "COMMAND" |
ca282726 | 1520 | msgstr "PERINTAH" |
f4eadf61 | 1521 | |
b490c636 | 1522 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:291 |
7f4fd42e | 1523 | msgid "Ca&pitals" |
ca282726 | 1524 | msgstr "Ka&pital" |
7f4fd42e | 1525 | |
b490c636 | 1526 | #: ../src/common/cmdproc.cpp:267 |
2b5f62a0 VZ |
1527 | msgid "Can't &Undo " |
1528 | msgstr "Tidak bisa &Membatalkan pekerjaan" | |
1529 | ||
b490c636 | 1530 | #: ../src/common/image.cpp:2686 |
5325c2e3 | 1531 | msgid "Can't automatically determine the image format for non-seekable input." |
ca282726 | 1532 | msgstr "Tidak dapat menentukan otomatis format gambar dimasukkan." |
2b5f62a0 | 1533 | |
b490c636 | 1534 | #: ../src/msw/registry.cpp:505 |
2b5f62a0 VZ |
1535 | #, c-format |
1536 | msgid "Can't close registry key '%s'" | |
1537 | msgstr "Tidak bisa menutup kunci registry '%s'" | |
1538 | ||
b490c636 | 1539 | #: ../src/msw/registry.cpp:583 |
2b5f62a0 VZ |
1540 | #, c-format |
1541 | msgid "Can't copy values of unsupported type %d." | |
1542 | msgstr "Tidak bisa menyalin nilai-nilai dari tipe %d yang tidak didukung." | |
1543 | ||
b490c636 | 1544 | #: ../src/msw/registry.cpp:486 |
2b5f62a0 VZ |
1545 | #, c-format |
1546 | msgid "Can't create registry key '%s'" | |
1547 | msgstr "Tidak bisa menciptakan kunci registry '%s'" | |
1548 | ||
b490c636 | 1549 | #: ../src/msw/thread.cpp:696 ../src/os2/thread.cpp:494 |
2b5f62a0 VZ |
1550 | msgid "Can't create thread" |
1551 | msgstr "Tidak bisa menciptakan thread" | |
1552 | ||
b490c636 | 1553 | #: ../src/msw/window.cpp:3783 |
2b5f62a0 VZ |
1554 | #, c-format |
1555 | msgid "Can't create window of class %s" | |
1556 | msgstr "Tidak bisa menciptakan jendela dari class %s" | |
1557 | ||
b490c636 | 1558 | #: ../src/msw/registry.cpp:776 |
2b5f62a0 VZ |
1559 | #, c-format |
1560 | msgid "Can't delete key '%s'" | |
1561 | msgstr "Tidak bisa menghapus kunci '%s'" | |
1562 | ||
b490c636 | 1563 | #: ../src/msw/iniconf.cpp:458 ../src/os2/iniconf.cpp:471 |
2b5f62a0 VZ |
1564 | #, c-format |
1565 | msgid "Can't delete the INI file '%s'" | |
1566 | msgstr "Tidak bisa menghapus file INI '%s'" | |
1567 | ||
b490c636 | 1568 | #: ../src/msw/registry.cpp:804 |
2b5f62a0 VZ |
1569 | #, c-format |
1570 | msgid "Can't delete value '%s' from key '%s'" | |
1571 | msgstr "Tidak bisa menghapus nilai '%s' dari kunci '%s'" | |
1572 | ||
b490c636 | 1573 | #: ../src/msw/registry.cpp:1161 |
2b5f62a0 VZ |
1574 | #, c-format |
1575 | msgid "Can't enumerate subkeys of key '%s'" | |
1576 | msgstr "Tidak bisa mengenumerasi subkunci dari kunci '%s'" | |
1577 | ||
b490c636 | 1578 | #: ../src/msw/registry.cpp:1116 |
2b5f62a0 VZ |
1579 | #, c-format |
1580 | msgid "Can't enumerate values of key '%s'" | |
1581 | msgstr "Tidak bisa mengenumerasi nilai-nilai dari kunci '%s'" | |
1582 | ||
b490c636 | 1583 | #: ../src/msw/registry.cpp:1379 |
acf9e355 | 1584 | #, c-format |
81486341 | 1585 | msgid "Can't export value of unsupported type %d." |
acf9e355 | 1586 | msgstr "Tidak bisa mengekspor nilai-nilai dari tipe %d yang tidak didukung." |
81486341 | 1587 | |
b490c636 | 1588 | #: ../src/common/ffile.cpp:236 |
2b5f62a0 VZ |
1589 | #, c-format |
1590 | msgid "Can't find current position in file '%s'" | |
1591 | msgstr "Tidak bisa menemukan posisi saat ini dalam file '%s'" | |
1592 | ||
b490c636 | 1593 | #: ../src/msw/registry.cpp:416 |
2b5f62a0 VZ |
1594 | #, c-format |
1595 | msgid "Can't get info about registry key '%s'" | |
1596 | msgstr "Tidak bisa memperoleh info tentang kunci registry '%s'" | |
1597 | ||
b490c636 | 1598 | #: ../src/common/zstream.cpp:346 |
402b0a2c | 1599 | msgid "Can't initialize zlib deflate stream." |
ca282726 | 1600 | msgstr "Tidak dapat menggunakan zlib." |
402b0a2c | 1601 | |
b490c636 | 1602 | #: ../src/common/zstream.cpp:185 |
402b0a2c | 1603 | msgid "Can't initialize zlib inflate stream." |
ca282726 | 1604 | msgstr "Tidak dapat menggunakan zlib." |
402b0a2c | 1605 | |
b490c636 | 1606 | #: ../src/msw/fswatcher.cpp:432 |
5325c2e3 VZ |
1607 | #, c-format |
1608 | msgid "Can't monitor non-existent directory \"%s\" for changes." | |
ca282726 | 1609 | msgstr "Tidak dapat memonitor direktori yang tidak ada \"%s\" untuk diubah." |
5325c2e3 | 1610 | |
b490c636 | 1611 | #: ../src/msw/registry.cpp:452 |
2b5f62a0 VZ |
1612 | #, c-format |
1613 | msgid "Can't open registry key '%s'" | |
1614 | msgstr "Tidak bisa membuka kunci registry '%s'" | |
1615 | ||
b490c636 | 1616 | #: ../src/common/zstream.cpp:252 |
ca282726 | 1617 | #, c-format |
edff7545 | 1618 | msgid "Can't read from inflate stream: %s" |
ca282726 | 1619 | msgstr "Can't read from inflate stream: %s" |
402b0a2c | 1620 | |
b490c636 | 1621 | #: ../src/common/zstream.cpp:244 |
402b0a2c | 1622 | msgid "Can't read inflate stream: unexpected EOF in underlying stream." |
ca282726 | 1623 | msgstr "Tidak dapat membaca jalur streams kesalahan pada akhir streams." |
402b0a2c | 1624 | |
b490c636 | 1625 | #: ../src/msw/registry.cpp:1048 |
2b5f62a0 VZ |
1626 | #, c-format |
1627 | msgid "Can't read value of '%s'" | |
1628 | msgstr "Tidak bisa membaca nilai dari '%s'" | |
1629 | ||
b490c636 VZ |
1630 | #: ../src/msw/registry.cpp:877 ../src/msw/registry.cpp:909 |
1631 | #: ../src/msw/registry.cpp:971 | |
2b5f62a0 VZ |
1632 | #, c-format |
1633 | msgid "Can't read value of key '%s'" | |
1634 | msgstr "Tidak bisa membaca nilai dari kunci '%s'" | |
1635 | ||
b490c636 | 1636 | #: ../src/common/image.cpp:2483 |
2b5f62a0 VZ |
1637 | #, c-format |
1638 | msgid "Can't save image to file '%s': unknown extension." | |
1639 | msgstr "Tidak bisa menyimpan citra ke file '%s': ekstensi tidak diketahui" | |
1640 | ||
b490c636 | 1641 | #: ../src/generic/logg.cpp:579 ../src/generic/logg.cpp:996 |
2b5f62a0 VZ |
1642 | msgid "Can't save log contents to file." |
1643 | msgstr "Tidak bisa menyimpan isi dari log ke file." | |
1644 | ||
b490c636 | 1645 | #: ../src/msw/thread.cpp:652 ../src/os2/thread.cpp:477 |
2b5f62a0 VZ |
1646 | msgid "Can't set thread priority" |
1647 | msgstr "Tidak bisa menetapkan prioritas thread" | |
1648 | ||
b490c636 VZ |
1649 | #: ../src/msw/registry.cpp:895 ../src/msw/registry.cpp:939 |
1650 | #: ../src/msw/registry.cpp:1065 | |
2b5f62a0 VZ |
1651 | #, c-format |
1652 | msgid "Can't set value of '%s'" | |
1653 | msgstr "Tidak bisa menetapkan nilai dari '%s'" | |
1654 | ||
b490c636 | 1655 | #: ../src/unix/utilsunx.cpp:357 |
5325c2e3 | 1656 | msgid "Can't write to child process's stdin" |
ca282726 | 1657 | msgstr "Tidak dapat menjalankan proses stdin" |
5325c2e3 | 1658 | |
b490c636 | 1659 | #: ../src/common/zstream.cpp:427 |
ca282726 | 1660 | #, c-format |
edff7545 | 1661 | msgid "Can't write to deflate stream: %s" |
ca282726 | 1662 | msgstr "Tidak dapat menjalankan proses stream %s" |
402b0a2c | 1663 | |
b490c636 VZ |
1664 | #: ../include/wx/msgdlg.h:274 ../src/generic/dirdlgg.cpp:107 |
1665 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:300 ../src/common/stockitem.cpp:145 | |
1666 | #: ../src/msw/msgdlg.cpp:489 ../src/msw/progdlg.cpp:673 | |
1667 | #: ../src/gtk1/fontdlg.cpp:144 ../src/motif/msgdlg.cpp:196 | |
2b5f62a0 VZ |
1668 | msgid "Cancel" |
1669 | msgstr "Batal" | |
1670 | ||
b490c636 | 1671 | #: ../src/os2/thread.cpp:116 |
5325c2e3 VZ |
1672 | msgid "Cannot create mutex." |
1673 | msgstr "Tidak bisa menciptakan mutex." | |
2b5f62a0 | 1674 | |
b490c636 | 1675 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:895 |
7f4fd42e | 1676 | msgid "Cannot create new column's ID. Probably max. number of columns reached." |
ca282726 | 1677 | msgstr "Tidak dapat membuat kolom ID. Mungkin kolom sudah penuh." |
7f4fd42e | 1678 | |
b490c636 | 1679 | #: ../src/common/filefn.cpp:1335 |
2b5f62a0 | 1680 | #, c-format |
5325c2e3 VZ |
1681 | msgid "Cannot enumerate files '%s'" |
1682 | msgstr "Tidak bisa mengenumerasi file-file '%s'" | |
2b5f62a0 | 1683 | |
b490c636 | 1684 | #: ../src/msw/dir.cpp:264 |
2b5f62a0 | 1685 | #, c-format |
5325c2e3 VZ |
1686 | msgid "Cannot enumerate files in directory '%s'" |
1687 | msgstr "Tidak bisa mengenumerasi file-file di direktori '%s'" | |
2b5f62a0 | 1688 | |
b490c636 | 1689 | #: ../src/msw/dialup.cpp:542 |
2b5f62a0 | 1690 | #, c-format |
5325c2e3 VZ |
1691 | msgid "Cannot find active dialup connection: %s" |
1692 | msgstr "Tidak bisa menemukan koneksi dialup yang aktif: %s" | |
2b5f62a0 | 1693 | |
b490c636 | 1694 | #: ../src/msw/dialup.cpp:848 |
2b5f62a0 VZ |
1695 | msgid "Cannot find the location of address book file" |
1696 | msgstr "Tidak bisa menemukan lokasi dari file buku alamat" | |
1697 | ||
b490c636 | 1698 | #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:562 |
ca282726 | 1699 | #, c-format |
5325c2e3 | 1700 | msgid "Cannot get an active instance of \"%s\"" |
ca282726 | 1701 | msgstr "Tidak dapat mendapatkan contoh aktif dari \"%s\"" |
5325c2e3 | 1702 | |
b490c636 | 1703 | #: ../src/unix/threadpsx.cpp:1030 |
2b5f62a0 VZ |
1704 | #, c-format |
1705 | msgid "Cannot get priority range for scheduling policy %d." | |
a3671ac0 VS |
1706 | msgstr "" |
1707 | "Tidak bisa memperoleh jangkauan prioritas untuk kebijakan penjadualan %d." | |
2b5f62a0 | 1708 | |
b490c636 | 1709 | #: ../src/unix/utilsunx.cpp:983 |
2b5f62a0 VZ |
1710 | msgid "Cannot get the hostname" |
1711 | msgstr "Tidak bisa memperoleh nama host" | |
1712 | ||
b490c636 | 1713 | #: ../src/unix/utilsunx.cpp:1019 |
2b5f62a0 VZ |
1714 | msgid "Cannot get the official hostname" |
1715 | msgstr "Tidak bisa memperoleh nama host resmi" | |
1716 | ||
b490c636 | 1717 | #: ../src/msw/dialup.cpp:949 |
2b5f62a0 VZ |
1718 | msgid "Cannot hang up - no active dialup connection." |
1719 | msgstr "Tidak bisa menutup - tidak ada koneksi dialup yang aktif." | |
1720 | ||
b490c636 | 1721 | #: ../include/wx/msw/ole/oleutils.h:52 |
2b5f62a0 VZ |
1722 | msgid "Cannot initialize OLE" |
1723 | msgstr "Tidak bisa menginisialisasi OLE" | |
1724 | ||
b490c636 | 1725 | #: ../src/common/socket.cpp:847 |
5325c2e3 | 1726 | msgid "Cannot initialize sockets" |
ca282726 | 1727 | msgstr "Tidak dapat menjalankan soket" |
5325c2e3 | 1728 | |
b490c636 | 1729 | #: ../src/msw/volume.cpp:620 |
2b5f62a0 VZ |
1730 | #, c-format |
1731 | msgid "Cannot load icon from '%s'." | |
1732 | msgstr "Tidak bisa memuat ikon dari '%s'." | |
1733 | ||
b490c636 | 1734 | #: ../src/xrc/xmlres.cpp:361 |
ca282726 | 1735 | #, c-format |
5325c2e3 | 1736 | msgid "Cannot load resources from '%s'." |
ca282726 | 1737 | msgstr "Tidak dapat membuka sumber dari'%s'." |
5325c2e3 | 1738 | |
b490c636 | 1739 | #: ../src/xrc/xmlres.cpp:746 |
2b5f62a0 VZ |
1740 | #, c-format |
1741 | msgid "Cannot load resources from file '%s'." | |
1742 | msgstr "Tidak bisa memuat sesumber dari file '%s'." | |
1743 | ||
b490c636 | 1744 | #: ../src/html/htmlfilt.cpp:137 |
2b5f62a0 VZ |
1745 | #, c-format |
1746 | msgid "Cannot open HTML document: %s" | |
1747 | msgstr "Tidak bisa membuka dokumen HTML: %s" | |
1748 | ||
b490c636 | 1749 | #: ../src/html/helpdata.cpp:664 |
2b5f62a0 VZ |
1750 | #, c-format |
1751 | msgid "Cannot open HTML help book: %s" | |
1752 | msgstr "Tidak bisa membuka help book HTML: %s" | |
1753 | ||
b490c636 | 1754 | #: ../src/html/helpdata.cpp:297 |
2b5f62a0 VZ |
1755 | #, c-format |
1756 | msgid "Cannot open contents file: %s" | |
1757 | msgstr "Tidak bisa membuka isi file: %s" | |
1758 | ||
b490c636 | 1759 | #: ../src/generic/dcpsg.cpp:1751 |
2b5f62a0 VZ |
1760 | msgid "Cannot open file for PostScript printing!" |
1761 | msgstr "Tidak bisa membuka file untuk pencetakan PostScript!" | |
1762 | ||
b490c636 | 1763 | #: ../src/html/helpdata.cpp:311 |
2b5f62a0 VZ |
1764 | #, c-format |
1765 | msgid "Cannot open index file: %s" | |
1766 | msgstr "Tidak bisa membuka file indeks: %s" | |
1767 | ||
b490c636 | 1768 | #: ../src/xrc/xmlres.cpp:728 |
ca282726 | 1769 | #, c-format |
5325c2e3 | 1770 | msgid "Cannot open resources file '%s'." |
ca282726 | 1771 | msgstr "Tidak dapat membuka sumber berkas '%s'." |
2b5f62a0 | 1772 | |
6d876f2a | 1773 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:1537 |
2b5f62a0 VZ |
1774 | msgid "Cannot print empty page." |
1775 | msgstr "Tidak bisa mencetak halaman kosong." | |
1776 | ||
b490c636 | 1777 | #: ../src/msw/volume.cpp:507 |
2b5f62a0 VZ |
1778 | #, c-format |
1779 | msgid "Cannot read typename from '%s'!" | |
1780 | msgstr "Tidak bisa membaca typename dari '%s'!" | |
1781 | ||
b490c636 | 1782 | #: ../src/os2/thread.cpp:527 |
5325c2e3 VZ |
1783 | #, c-format |
1784 | msgid "Cannot resume thread %lu" | |
1785 | msgstr "Tidak bisa meneruskan thread %lu" | |
1786 | ||
b490c636 | 1787 | #: ../src/msw/thread.cpp:923 |
6d876f2a VZ |
1788 | #, fuzzy, c-format |
1789 | msgid "Cannot resume thread %lx" | |
5325c2e3 VZ |
1790 | msgstr "Tidak bisa meneruskan thread %x" |
1791 | ||
b490c636 | 1792 | #: ../src/unix/threadpsx.cpp:1011 |
2b5f62a0 VZ |
1793 | msgid "Cannot retrieve thread scheduling policy." |
1794 | msgstr "Tidak bisa mengambil kebijakan penjadualan thread." | |
1795 | ||
b490c636 | 1796 | #: ../src/common/intl.cpp:542 |
7f4fd42e VS |
1797 | #, c-format |
1798 | msgid "Cannot set locale to language \"%s\"." | |
ca282726 | 1799 | msgstr "Tidak dapat mengatur bahasa ke \"%s\"." |
7f4fd42e | 1800 | |
b490c636 | 1801 | #: ../src/unix/threadpsx.cpp:831 ../src/msw/thread.cpp:569 |
5325c2e3 VZ |
1802 | msgid "Cannot start thread: error writing TLS." |
1803 | msgstr "Tidak bisa memulai thread: kesalahan menulis TLS." | |
21eadc1a | 1804 | |
b490c636 | 1805 | #: ../src/os2/thread.cpp:513 |
5325c2e3 VZ |
1806 | #, c-format |
1807 | msgid "Cannot suspend thread %lu" | |
1808 | msgstr "Tidak bisa menunda thread %lu" | |
1809 | ||
b490c636 | 1810 | #: ../src/msw/thread.cpp:907 |
6d876f2a VZ |
1811 | #, fuzzy, c-format |
1812 | msgid "Cannot suspend thread %lx" | |
5325c2e3 VZ |
1813 | msgstr "Tidak bisa menunda thread %x" |
1814 | ||
b490c636 | 1815 | #: ../src/msw/thread.cpp:830 |
5325c2e3 VZ |
1816 | msgid "Cannot wait for thread termination" |
1817 | msgstr "Tidak bisa menunggu penghentian thread" | |
21eadc1a | 1818 | |
6d876f2a | 1819 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:546 |
2b5f62a0 VZ |
1820 | msgid "Case sensitive" |
1821 | msgstr "Membedakan huruf besar dan kecil" | |
1822 | ||
b490c636 | 1823 | #: ../src/propgrid/manager.cpp:1495 |
5325c2e3 | 1824 | msgid "Categorized Mode" |
ca282726 | 1825 | msgstr "Mode Kategori" |
5325c2e3 | 1826 | |
b490c636 | 1827 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:9273 |
5325c2e3 | 1828 | msgid "Cell Properties" |
ca282726 | 1829 | msgstr "Properti Sel" |
5325c2e3 | 1830 | |
b490c636 | 1831 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:161 |
2b5f62a0 VZ |
1832 | msgid "Celtic (ISO-8859-14)" |
1833 | msgstr "Celtic (ISO-8859-14)" | |
1834 | ||
b490c636 VZ |
1835 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:160 |
1836 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:349 | |
f4eadf61 | 1837 | msgid "Cen&tred" |
ca282726 | 1838 | msgstr "Te&ngah" |
f4eadf61 | 1839 | |
b490c636 | 1840 | #: ../src/common/stockitem.cpp:170 |
21eadc1a | 1841 | msgid "Centered" |
ca282726 | 1842 | msgstr "Tengah" |
21eadc1a | 1843 | |
b490c636 | 1844 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:149 |
2b5f62a0 VZ |
1845 | msgid "Central European (ISO-8859-2)" |
1846 | msgstr "Central European (ISO-8859-2)" | |
1847 | ||
b490c636 VZ |
1848 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:250 |
1849 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:200 | |
f4eadf61 | 1850 | msgid "Centre" |
ca282726 | 1851 | msgstr "Tengah" |
f4eadf61 | 1852 | |
b490c636 VZ |
1853 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:162 |
1854 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:164 | |
1855 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:351 | |
1856 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:353 | |
f4eadf61 | 1857 | msgid "Centre text." |
ca282726 | 1858 | msgstr "Teks tengah" |
f4eadf61 | 1859 | |
6d876f2a | 1860 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:284 |
5325c2e3 | 1861 | msgid "Centred" |
ca282726 | 1862 | msgstr "Tengahkan" |
5325c2e3 | 1863 | |
b490c636 VZ |
1864 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:280 |
1865 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:232 | |
f4eadf61 | 1866 | msgid "Ch&oose..." |
ca282726 | 1867 | msgstr "Pi&lih..." |
f4eadf61 | 1868 | |
b490c636 | 1869 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:4029 |
f4eadf61 | 1870 | msgid "Change List Style" |
ca282726 | 1871 | msgstr "Ubah Daftar Gaya" |
f4eadf61 | 1872 | |
b490c636 | 1873 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:3380 |
5325c2e3 | 1874 | msgid "Change Object Style" |
ca282726 | 1875 | msgstr "Ubah Objek Gaya" |
f4eadf61 | 1876 | |
b490c636 | 1877 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:3646 |
be546c6f | 1878 | msgid "Change Properties" |
ca282726 | 1879 | msgstr "Ubah Properti" |
be546c6f | 1880 | |
b490c636 | 1881 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:3197 |
5325c2e3 | 1882 | msgid "Change Style" |
ca282726 | 1883 | msgstr "Ubah Gaya" |
7f4fd42e | 1884 | |
b490c636 | 1885 | #: ../src/common/fileconf.cpp:372 |
7f4fd42e VS |
1886 | #, c-format |
1887 | msgid "Changes won't be saved to avoid overwriting the existing file \"%s\"" | |
1888 | msgstr "" | |
ca282726 VZ |
1889 | "Perubahan tidak dapat disimpan untuk menghindari penimpaan berkas yang sudah " |
1890 | "ada \"%s\"" | |
7f4fd42e | 1891 | |
b490c636 | 1892 | #: ../src/richtext/richtextstyles.cpp:1059 |
f4eadf61 | 1893 | msgid "Character styles" |
ca282726 | 1894 | msgstr "Gaya karakter" |
f4eadf61 | 1895 | |
b490c636 VZ |
1896 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:224 |
1897 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:226 | |
1898 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:174 | |
1899 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:176 | |
f4eadf61 | 1900 | msgid "Check to add a period after the bullet." |
ca282726 | 1901 | msgstr "Cek untuk menambah periode setelah bullet." |
f4eadf61 | 1902 | |
b490c636 VZ |
1903 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:238 |
1904 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:240 | |
1905 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:188 | |
1906 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:190 | |
f4eadf61 | 1907 | msgid "Check to add a right parenthesis." |
ca282726 | 1908 | msgstr "Cek untuk menambah tanda kurung." |
f4eadf61 | 1909 | |
b490c636 VZ |
1910 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:231 |
1911 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:233 | |
1912 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:181 | |
1913 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:183 | |
f4eadf61 | 1914 | msgid "Check to enclose the bullet in parentheses." |
ca282726 | 1915 | msgstr "Check to enclose the bullet in parentheses." |
f4eadf61 | 1916 | |
b490c636 | 1917 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:542 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:544 |
f4eadf61 | 1918 | msgid "Check to make the font bold." |
ca282726 | 1919 | msgstr "Centang untuk membuat font tebal" |
f4eadf61 | 1920 | |
b490c636 | 1921 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:549 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:551 |
f4eadf61 | 1922 | msgid "Check to make the font italic." |
ca282726 | 1923 | msgstr "Centang untuk membuat font miring" |
f4eadf61 | 1924 | |
b490c636 | 1925 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:558 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:560 |
f4eadf61 | 1926 | msgid "Check to make the font underlined." |
ca282726 | 1927 | msgstr "Centang untuk membuat font bergarisbawah" |
f4eadf61 | 1928 | |
b490c636 VZ |
1929 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:289 |
1930 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:291 | |
f4eadf61 | 1931 | msgid "Check to restart numbering." |
ca282726 | 1932 | msgstr "Cek untuk mengulang penomoran." |
f4eadf61 | 1933 | |
b490c636 VZ |
1934 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:286 |
1935 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:288 | |
7f4fd42e | 1936 | msgid "Check to show a line through the text." |
ca282726 | 1937 | msgstr "Centang untuk melihat baris di dalam teks" |
7f4fd42e | 1938 | |
b490c636 VZ |
1939 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:293 |
1940 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:295 | |
7f4fd42e | 1941 | msgid "Check to show the text in capitals." |
ca282726 | 1942 | msgstr "Centang untuk melihat teks besar" |
7f4fd42e | 1943 | |
b490c636 VZ |
1944 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:300 |
1945 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:302 | |
6d876f2a VZ |
1946 | #, fuzzy |
1947 | msgid "Check to show the text in small capitals." | |
1948 | msgstr "Centang untuk melihat teks besar" | |
1949 | ||
b490c636 VZ |
1950 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:314 |
1951 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:316 | |
7f4fd42e | 1952 | msgid "Check to show the text in subscript." |
ca282726 | 1953 | msgstr "Centang untuk melihat teks kecil" |
7f4fd42e | 1954 | |
b490c636 VZ |
1955 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:307 |
1956 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:309 | |
7f4fd42e | 1957 | msgid "Check to show the text in superscript." |
ca282726 | 1958 | msgstr "Centang untuk melihat teks yang ditulis di atas" |
7f4fd42e | 1959 | |
b490c636 | 1960 | #: ../src/msw/dialup.cpp:784 |
2b5f62a0 VZ |
1961 | msgid "Choose ISP to dial" |
1962 | msgstr "Pilih ISP yang akan dihubungi" | |
1963 | ||
b490c636 | 1964 | #: ../src/propgrid/props.cpp:1643 |
5325c2e3 | 1965 | msgid "Choose a directory:" |
ca282726 | 1966 | msgstr "Pilih direktori:" |
5325c2e3 | 1967 | |
b490c636 | 1968 | #: ../src/propgrid/props.cpp:1702 |
5325c2e3 | 1969 | msgid "Choose a file" |
ca282726 | 1970 | msgstr "Pilih berkas:" |
5325c2e3 | 1971 | |
b490c636 | 1972 | #: ../src/generic/colrdlgg.cpp:144 ../src/gtk/colordlg.cpp:63 |
21eadc1a | 1973 | msgid "Choose colour" |
acf9e355 | 1974 | msgstr "Pilih warna" |
21eadc1a | 1975 | |
b490c636 VZ |
1976 | #: ../src/generic/fontpickerg.cpp:50 ../src/gtk/fontdlg.cpp:75 |
1977 | #: ../src/gtk1/fontdlg.cpp:125 | |
2b5f62a0 VZ |
1978 | msgid "Choose font" |
1979 | msgstr "Pilih huruf" | |
1980 | ||
b490c636 | 1981 | #: ../src/common/module.cpp:74 |
f4eadf61 MB |
1982 | #, c-format |
1983 | msgid "Circular dependency involving module \"%s\" detected." | |
ca282726 | 1984 | msgstr " Ketergantungan melibatkan modul \"%s\" terdeteksi." |
f4eadf61 | 1985 | |
b490c636 | 1986 | #: ../src/aui/tabmdi.cpp:108 ../src/generic/mdig.cpp:97 |
a3671ac0 VS |
1987 | msgid "Cl&ose" |
1988 | msgstr "Tutup" | |
1989 | ||
b490c636 | 1990 | #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:673 |
5325c2e3 | 1991 | msgid "Class not registered." |
ca282726 | 1992 | msgstr "Kelas tidak terdaftar." |
5325c2e3 | 1993 | |
b490c636 | 1994 | #: ../src/common/stockitem.cpp:147 |
5325c2e3 | 1995 | msgid "Clear" |
ca282726 | 1996 | msgstr "Bersihkan" |
5325c2e3 | 1997 | |
b490c636 | 1998 | #: ../src/generic/logg.cpp:520 |
2b5f62a0 VZ |
1999 | msgid "Clear the log contents" |
2000 | msgstr "Bersihkan isi log" | |
2001 | ||
b490c636 VZ |
2002 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:252 |
2003 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:254 | |
f4eadf61 | 2004 | msgid "Click to apply the selected style." |
ca282726 | 2005 | msgstr "Klik untuk menerapkan style yang terpilih." |
f4eadf61 | 2006 | |
b490c636 VZ |
2007 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:281 |
2008 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:283 | |
2009 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:233 | |
2010 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:235 | |
f4eadf61 | 2011 | msgid "Click to browse for a symbol." |
ca282726 | 2012 | msgstr "Klik untuk melihat-lihat simbol" |
f4eadf61 | 2013 | |
b490c636 | 2014 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:589 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:591 |
f4eadf61 | 2015 | msgid "Click to cancel changes to the font." |
ca282726 | 2016 | msgstr "Klik untuk membatalkan perubahan font" |
f4eadf61 | 2017 | |
b490c636 | 2018 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:472 ../src/generic/fontdlgg.cpp:491 |
21eadc1a | 2019 | msgid "Click to cancel the font selection." |
acf9e355 | 2020 | msgstr "Klik untuk membatalkan font yang dipilih." |
21eadc1a | 2021 | |
b490c636 | 2022 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:570 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:572 |
5325c2e3 | 2023 | msgid "Click to change the font colour." |
ca282726 | 2024 | msgstr "Klik untuk mengubah warna font." |
f4eadf61 | 2025 | |
b490c636 VZ |
2026 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:276 |
2027 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:278 | |
5325c2e3 | 2028 | msgid "Click to change the text background colour." |
ca282726 | 2029 | msgstr "Klik untuk mengubah warna teks background" |
f4eadf61 | 2030 | |
b490c636 VZ |
2031 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:263 |
2032 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:265 | |
f4eadf61 | 2033 | msgid "Click to change the text colour." |
ca282726 | 2034 | msgstr "Klik untuk mengubah warna teks." |
f4eadf61 | 2035 | |
b490c636 VZ |
2036 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:195 |
2037 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:197 | |
f4eadf61 | 2038 | msgid "Click to choose the font for this level." |
ca282726 | 2039 | msgstr "Klik untuk memilih level font ini." |
f4eadf61 | 2040 | |
b490c636 VZ |
2041 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:279 |
2042 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:281 | |
f4eadf61 | 2043 | msgid "Click to close this window." |
ca282726 | 2044 | msgstr "Klik untuk menutup jendela ini." |
f4eadf61 | 2045 | |
b490c636 | 2046 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:596 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:598 |
f4eadf61 | 2047 | msgid "Click to confirm changes to the font." |
ca282726 | 2048 | msgstr "Klik untuk mengubah font." |
f4eadf61 | 2049 | |
b490c636 VZ |
2050 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:477 ../src/generic/fontdlgg.cpp:479 |
2051 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:484 ../src/generic/fontdlgg.cpp:486 | |
21eadc1a | 2052 | msgid "Click to confirm the font selection." |
acf9e355 | 2053 | msgstr "Klik untuk mengkonfirmasi font yang dipilih." |
21eadc1a | 2054 | |
b490c636 VZ |
2055 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:244 |
2056 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:246 | |
be546c6f | 2057 | msgid "Click to create a new box style." |
ca282726 | 2058 | msgstr "Klik untuk membuat kotak gaya baru." |
be546c6f | 2059 | |
b490c636 VZ |
2060 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:226 |
2061 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:228 | |
f4eadf61 | 2062 | msgid "Click to create a new character style." |
ca282726 | 2063 | msgstr "Klik untuk membuat gaya karakter baru." |
f4eadf61 | 2064 | |
b490c636 VZ |
2065 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:238 |
2066 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:240 | |
f4eadf61 | 2067 | msgid "Click to create a new list style." |
ca282726 | 2068 | msgstr "Klik untuk membuat daftar gaya baru." |
f4eadf61 | 2069 | |
b490c636 VZ |
2070 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:232 |
2071 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:234 | |
f4eadf61 | 2072 | msgid "Click to create a new paragraph style." |
ca282726 | 2073 | msgstr "Klik untuk membuat gaya paragraf baru." |
f4eadf61 | 2074 | |
b490c636 VZ |
2075 | #: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:137 |
2076 | #: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:139 | |
f4eadf61 | 2077 | msgid "Click to create a new tab position." |
ca282726 | 2078 | msgstr "Klik untuk membuat posisi tab baru." |
f4eadf61 | 2079 | |
b490c636 VZ |
2080 | #: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:149 |
2081 | #: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:151 | |
f4eadf61 | 2082 | msgid "Click to delete all tab positions." |
ca282726 | 2083 | msgstr "Klik untuk menghapus semua posisi tab" |
f4eadf61 | 2084 | |
b490c636 VZ |
2085 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:270 |
2086 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:272 | |
f4eadf61 | 2087 | msgid "Click to delete the selected style." |
ca282726 | 2088 | msgstr "Klik untuk menghapus gaya yang terpilih." |
f4eadf61 | 2089 | |
b490c636 VZ |
2090 | #: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:143 |
2091 | #: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:145 | |
f4eadf61 | 2092 | msgid "Click to delete the selected tab position." |
ca282726 | 2093 | msgstr "Klik menghapus posisi tab yang terpilih." |
f4eadf61 | 2094 | |
b490c636 VZ |
2095 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:264 |
2096 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:266 | |
f4eadf61 | 2097 | msgid "Click to edit the selected style." |
ca282726 | 2098 | msgstr "Klik untuk sunting gaya yang terpilih" |
f4eadf61 | 2099 | |
b490c636 VZ |
2100 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:258 |
2101 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:260 | |
f4eadf61 | 2102 | msgid "Click to rename the selected style." |
ca282726 | 2103 | msgstr "Klik untuk merubah nama gaya yang terpilih" |
f4eadf61 | 2104 | |
b490c636 VZ |
2105 | #: ../src/generic/dbgrptg.cpp:97 ../src/generic/progdlgg.cpp:804 |
2106 | #: ../src/generic/progdlgg.cpp:809 ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:277 | |
2107 | #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:476 ../src/common/stockitem.cpp:148 | |
2108 | #: ../src/msw/progdlg.cpp:170 ../src/msw/progdlg.cpp:679 | |
2109 | #: ../src/html/helpdlg.cpp:90 | |
2b5f62a0 VZ |
2110 | msgid "Close" |
2111 | msgstr "Tutup" | |
2112 | ||
b490c636 | 2113 | #: ../src/aui/tabmdi.cpp:109 ../src/generic/mdig.cpp:98 |
a3671ac0 | 2114 | msgid "Close All" |
acf9e355 | 2115 | msgstr "Tutup Semua" |
a3671ac0 | 2116 | |
b490c636 | 2117 | #: ../src/common/stockitem.cpp:266 |
f4eadf61 | 2118 | msgid "Close current document" |
ca282726 | 2119 | msgstr "Tutup dokumen saat ini" |
f4eadf61 | 2120 | |
b490c636 | 2121 | #: ../src/generic/logg.cpp:522 |
2b5f62a0 VZ |
2122 | msgid "Close this window" |
2123 | msgstr "Tutul jendela ini" | |
2124 | ||
b490c636 | 2125 | #: ../src/common/stockitem.cpp:193 |
5325c2e3 | 2126 | msgid "Color" |
ca282726 | 2127 | msgstr "Warna" |
5325c2e3 | 2128 | |
b490c636 | 2129 | #: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:723 |
7f4fd42e | 2130 | msgid "Colour" |
ca282726 | 2131 | msgstr "Warna" |
7f4fd42e | 2132 | |
b490c636 | 2133 | #: ../src/msw/colordlg.cpp:156 |
ca282726 | 2134 | #, c-format |
7f4fd42e | 2135 | msgid "Colour selection dialog failed with error %0lx." |
ca282726 | 2136 | msgstr "Pemilihan warna gagal dengan galat %0lx." |
f4eadf61 | 2137 | |
b490c636 | 2138 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:566 |
f4eadf61 MB |
2139 | msgid "Colour:" |
2140 | msgstr "Warna:" | |
2141 | ||
b490c636 | 2142 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:900 |
7f4fd42e | 2143 | msgid "Column could not be added." |
ca282726 | 2144 | msgstr "Tidak dapat menambah kolom." |
7f4fd42e | 2145 | |
b490c636 | 2146 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:899 |
7f4fd42e | 2147 | msgid "Column description could not be initialized." |
ca282726 | 2148 | msgstr "Kolom deskripsi tidak dapat dijalankan." |
7f4fd42e | 2149 | |
b490c636 | 2150 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1538 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1559 |
7f4fd42e | 2151 | msgid "Column index not found." |
ca282726 | 2152 | msgstr "Indeks kolom tidak ditemukan." |
7f4fd42e | 2153 | |
b490c636 | 2154 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1614 |
7f4fd42e | 2155 | msgid "Column width could not be determined" |
ca282726 | 2156 | msgstr "Lebar kolom tidak dapat ditentukan" |
7f4fd42e | 2157 | |
b490c636 | 2158 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:901 |
7f4fd42e | 2159 | msgid "Column width could not be set." |
ca282726 | 2160 | msgstr "Lebar kolom tidak dapat di atur." |
7f4fd42e | 2161 | |
b490c636 | 2162 | #: ../src/common/init.cpp:188 |
7f4fd42e VS |
2163 | #, c-format |
2164 | msgid "" | |
2165 | "Command line argument %d couldn't be converted to Unicode and will be " | |
2166 | "ignored." | |
2167 | msgstr "" | |
ca282726 | 2168 | "Perintah Command Line %d tidak dapat diubah ke Unicode dan akan dibiarkan." |
7f4fd42e | 2169 | |
b490c636 | 2170 | #: ../src/msw/fontdlg.cpp:119 |
ca282726 | 2171 | #, c-format |
5325c2e3 | 2172 | msgid "Common dialog failed with error code %0lx." |
ca282726 | 2173 | msgstr "Dialog umum gagal dengan kode galat %0lx." |
5325c2e3 | 2174 | |
b490c636 | 2175 | #: ../src/gtk/window.cpp:4284 |
be546c6f VZ |
2176 | msgid "" |
2177 | "Compositing not supported by this system, please enable it in your Window " | |
2178 | "Manager." | |
2179 | msgstr "" | |
ca282726 VZ |
2180 | "komposisi tidak didukung oleh sistem ini, tolong hidupkan pada WIndow " |
2181 | "Manager anda." | |
be546c6f | 2182 | |
6d876f2a | 2183 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:1554 |
402b0a2c | 2184 | msgid "Compressed HTML Help file (*.chm)|*.chm|" |
ca282726 | 2185 | msgstr "Berkas Bantuan HML Terkompresi (*.chm)|*.chm|" |
402b0a2c | 2186 | |
b490c636 | 2187 | #: ../src/generic/dirctrlg.cpp:544 |
2b5f62a0 VZ |
2188 | msgid "Computer" |
2189 | msgstr "Komputer" | |
2190 | ||
b490c636 | 2191 | #: ../src/common/fileconf.cpp:965 |
2b5f62a0 VZ |
2192 | #, c-format |
2193 | msgid "Config entry name cannot start with '%c'." | |
2194 | msgstr "Nama entri konfigurasi tidak bisa diawali dengan '%c'." | |
2195 | ||
b490c636 | 2196 | #: ../src/gtk/filedlg.cpp:59 |
2b5f62a0 VZ |
2197 | msgid "Confirm" |
2198 | msgstr "Konfirmasi" | |
2199 | ||
b490c636 | 2200 | #: ../src/msw/mimetype.cpp:739 |
2b5f62a0 VZ |
2201 | msgid "Confirm registry update" |
2202 | msgstr "Konfirmasi peremajaan registry" | |
2203 | ||
b490c636 | 2204 | #: ../src/html/htmlwin.cpp:544 |
2b5f62a0 VZ |
2205 | msgid "Connecting..." |
2206 | msgstr "Terkoneksi..." | |
2207 | ||
6d876f2a | 2208 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:482 |
2b5f62a0 VZ |
2209 | msgid "Contents" |
2210 | msgstr "Isi" | |
2211 | ||
b490c636 | 2212 | #: ../src/common/strconv.cpp:2261 |
2b5f62a0 VZ |
2213 | #, c-format |
2214 | msgid "Conversion to charset '%s' doesn't work." | |
2215 | msgstr "Konversi ke charset '%s' tidak bekerja" | |
2216 | ||
b490c636 | 2217 | #: ../src/common/stockitem.cpp:149 |
5325c2e3 | 2218 | msgid "Convert" |
ca282726 | 2219 | msgstr "Ubah" |
5325c2e3 | 2220 | |
b490c636 | 2221 | #: ../src/html/htmlwin.cpp:1057 |
acf9e355 | 2222 | #, c-format |
402b0a2c | 2223 | msgid "Copied to clipboard:\"%s\"" |
ca282726 | 2224 | msgstr "Tersalin ke clipboard: \"%s\"" |
402b0a2c | 2225 | |
b490c636 | 2226 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:252 |
2b5f62a0 VZ |
2227 | msgid "Copies:" |
2228 | msgstr "Salinan:" | |
2229 | ||
b490c636 | 2230 | #: ../src/common/stockitem.cpp:150 ../src/stc/stc_i18n.cpp:18 |
7f4fd42e | 2231 | msgid "Copy" |
ca282726 | 2232 | msgstr "Salin" |
7f4fd42e | 2233 | |
b490c636 | 2234 | #: ../src/common/stockitem.cpp:258 |
f4eadf61 | 2235 | msgid "Copy selection" |
ca282726 | 2236 | msgstr "Salin seleksi" |
f4eadf61 | 2237 | |
b490c636 | 2238 | #: ../src/html/chm.cpp:718 |
acf9e355 | 2239 | #, c-format |
402b0a2c | 2240 | msgid "Could not create temporary file '%s'" |
acf9e355 | 2241 | msgstr "Tidak dapat membuat file sementara '%s'" |
402b0a2c | 2242 | |
b490c636 | 2243 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1285 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1672 |
7f4fd42e | 2244 | msgid "Could not determine column index." |
ca282726 | 2245 | msgstr "Tidak dapat menentukan indeks kolom." |
7f4fd42e | 2246 | |
b490c636 | 2247 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:876 |
7f4fd42e | 2248 | msgid "Could not determine column's position" |
ca282726 | 2249 | msgstr "Tidak dapat menentukan posisi kolom." |
7f4fd42e | 2250 | |
b490c636 | 2251 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:843 |
5325c2e3 | 2252 | msgid "Could not determine number of columns." |
ca282726 | 2253 | msgstr "Tidak dapat menentukan nomor kolom." |
5325c2e3 | 2254 | |
b490c636 | 2255 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:975 |
7f4fd42e | 2256 | msgid "Could not determine number of items" |
ca282726 | 2257 | msgstr "Tidak dapat menentukan nomor item." |
7f4fd42e | 2258 | |
b490c636 | 2259 | #: ../src/html/chm.cpp:273 |
2b5f62a0 | 2260 | #, c-format |
402b0a2c | 2261 | msgid "Could not extract %s into %s: %s" |
acf9e355 | 2262 | msgstr "Tidak dapat mengekstrak %s ke dalam %s: %s" |
2b5f62a0 | 2263 | |
b490c636 | 2264 | #: ../src/generic/tabg.cpp:1048 |
7f4fd42e VS |
2265 | msgid "Could not find tab for id" |
2266 | msgstr "Tidak bisa menemukan tab untuk id" | |
2267 | ||
b490c636 VZ |
2268 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2556 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2591 |
2269 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2615 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2636 | |
2270 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2773 | |
7f4fd42e | 2271 | msgid "Could not get header description." |
ca282726 | 2272 | msgstr "Gagal mendapatkan deskripsi awal." |
7f4fd42e | 2273 | |
b490c636 | 2274 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1169 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1195 |
7f4fd42e | 2275 | msgid "Could not get items." |
ca282726 | 2276 | msgstr "Tidak bisa mendapatkan item." |
7f4fd42e | 2277 | |
b490c636 | 2278 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2659 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2724 |
7f4fd42e | 2279 | msgid "Could not get property flags." |
ca282726 | 2280 | msgstr "Tidak bisa mendapatkan properti bendera." |
7f4fd42e | 2281 | |
b490c636 | 2282 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:726 |
7f4fd42e | 2283 | msgid "Could not get selected items." |
ca282726 | 2284 | msgstr "Tidak bisa mendapatkan item yang dipilih." |
7f4fd42e | 2285 | |
b490c636 | 2286 | #: ../src/html/chm.cpp:444 |
21eadc1a | 2287 | #, c-format |
7f4fd42e VS |
2288 | msgid "Could not locate file '%s'." |
2289 | msgstr "Tidak dapat menemukan file '%s'." | |
2290 | ||
b490c636 | 2291 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:845 |
7f4fd42e | 2292 | msgid "Could not remove column." |
ca282726 | 2293 | msgstr "Tidak dapat menghapus kolom." |
7f4fd42e | 2294 | |
b490c636 | 2295 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:642 |
7f4fd42e | 2296 | msgid "Could not retrieve number of items" |
ca282726 | 2297 | msgstr "Tidak dapat mengambil item." |
7f4fd42e | 2298 | |
b490c636 | 2299 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2572 |
7f4fd42e | 2300 | msgid "Could not set alignment." |
ca282726 | 2301 | msgstr "Tidak dapat mengatur penjajaran." |
7f4fd42e | 2302 | |
b490c636 | 2303 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2803 |
7f4fd42e | 2304 | msgid "Could not set column width." |
ca282726 | 2305 | msgstr "Tidak dapat mengatur lebar kolom." |
7f4fd42e | 2306 | |
b490c636 | 2307 | #: ../src/common/filefn.cpp:1568 |
be546c6f | 2308 | msgid "Could not set current working directory" |
ca282726 | 2309 | msgstr "Tidak dapat mengatur lokasi kerja direktori." |
be546c6f | 2310 | |
b490c636 | 2311 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2775 |
7f4fd42e | 2312 | msgid "Could not set header description." |
ca282726 | 2313 | msgstr "Tidak dapat mengatur deskripsi awal." |
21eadc1a | 2314 | |
b490c636 | 2315 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2596 |
7f4fd42e | 2316 | msgid "Could not set icon." |
ca282726 | 2317 | msgstr "Tidak dapat mengatur ikon" |
2b5f62a0 | 2318 | |
b490c636 | 2319 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2617 |
7f4fd42e | 2320 | msgid "Could not set maximum width." |
ca282726 | 2321 | msgstr "Tidak dapat mengatur lebar maksimum." |
2b5f62a0 | 2322 | |
b490c636 | 2323 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2638 |
7f4fd42e | 2324 | msgid "Could not set minimum width." |
ca282726 | 2325 | msgstr "Tidak dapat mengatur lebar minimum." |
21eadc1a | 2326 | |
b490c636 | 2327 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2664 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2729 |
7f4fd42e | 2328 | msgid "Could not set property flags." |
ca282726 | 2329 | msgstr "Tidak dapat mengatur properti bendera." |
21eadc1a | 2330 | |
b490c636 | 2331 | #: ../src/common/prntbase.cpp:1985 |
2b5f62a0 VZ |
2332 | msgid "Could not start document preview." |
2333 | msgstr "Tidak bisa memulai preview dokumen." | |
2334 | ||
b490c636 VZ |
2335 | #: ../src/generic/printps.cpp:178 ../src/msw/printwin.cpp:210 |
2336 | #: ../src/gtk/print.cpp:1086 ../src/gtk/gnome/gprint.cpp:922 | |
2b5f62a0 VZ |
2337 | msgid "Could not start printing." |
2338 | msgstr "Tidak bisa memulai pencetakan." | |
2339 | ||
b490c636 | 2340 | #: ../src/common/wincmn.cpp:2114 |
2b5f62a0 VZ |
2341 | msgid "Could not transfer data to window" |
2342 | msgstr "Tidak bisa mentransfer data ke jendela" | |
2343 | ||
b490c636 | 2344 | #: ../src/os2/thread.cpp:160 |
402b0a2c | 2345 | msgid "Couldn't acquire a mutex lock" |
acf9e355 | 2346 | msgstr "Tidak dapat memperoleh kunci mutex" |
402b0a2c | 2347 | |
b490c636 VZ |
2348 | #: ../src/msw/imaglist.cpp:166 ../src/msw/imaglist.cpp:197 |
2349 | #: ../src/msw/imaglist.cpp:209 ../src/msw/dragimag.cpp:193 | |
2350 | #: ../src/msw/dragimag.cpp:232 | |
2b5f62a0 VZ |
2351 | msgid "Couldn't add an image to the image list." |
2352 | msgstr "Tidak bisa menambahkan citra ke daftar citra." | |
2353 | ||
b490c636 | 2354 | #: ../src/msw/timer.cpp:134 ../src/os2/timer.cpp:113 |
2b5f62a0 VZ |
2355 | msgid "Couldn't create a timer" |
2356 | msgstr "Tidak bisa menciptakan pewaktu" | |
2357 | ||
b490c636 | 2358 | #: ../src/osx/carbon/overlay.cpp:122 |
f4eadf61 | 2359 | msgid "Couldn't create the overlay window" |
ca282726 | 2360 | msgstr "Tidak dapat membuat jendelan overlay" |
f4eadf61 | 2361 | |
b490c636 | 2362 | #: ../src/common/translation.cpp:2024 |
5325c2e3 | 2363 | msgid "Couldn't enumerate translations" |
ca282726 | 2364 | msgstr "Tidak dapat menghitung terjemahan" |
5325c2e3 | 2365 | |
b490c636 | 2366 | #: ../src/common/dynlib.cpp:152 |
2b5f62a0 VZ |
2367 | #, c-format |
2368 | msgid "Couldn't find symbol '%s' in a dynamic library" | |
2369 | msgstr "Tidak bisa menemukan simbol '%s' dalam pustaka dinamis" | |
2370 | ||
b490c636 | 2371 | #: ../src/gtk/print.cpp:2023 |
7f4fd42e | 2372 | msgid "Couldn't get hatch style from wxBrush." |
ca282726 | 2373 | msgstr "Tidak dapat mengambil gaya dari wxBrush." |
7f4fd42e | 2374 | |
b490c636 | 2375 | #: ../src/msw/thread.cpp:950 |
2b5f62a0 VZ |
2376 | msgid "Couldn't get the current thread pointer" |
2377 | msgstr "Tidak bisa memperoleh penunjuk thread saat ini" | |
2378 | ||
b490c636 | 2379 | #: ../src/osx/carbon/overlay.cpp:129 |
f4eadf61 | 2380 | msgid "Couldn't init the context on the overlay window" |
ca282726 | 2381 | msgstr "Tidak dapat menjalankan konteks di jendela overlay" |
f4eadf61 | 2382 | |
b490c636 | 2383 | #: ../src/common/imaggif.cpp:263 |
5325c2e3 | 2384 | msgid "Couldn't initialize GIF hash table." |
ca282726 | 2385 | msgstr "Tidak dapat menjalankan GIF has table." |
5325c2e3 | 2386 | |
b490c636 | 2387 | #: ../src/common/imagpng.cpp:657 |
2b5f62a0 | 2388 | msgid "Couldn't load a PNG image - file is corrupted or not enough memory." |
62603868 | 2389 | msgstr "Tidak bisa memuat citra PNG - file terkorupsi atau memory tidak cukup." |
2b5f62a0 | 2390 | |
b490c636 | 2391 | #: ../src/unix/sound.cpp:470 |
acf9e355 | 2392 | #, c-format |
402b0a2c | 2393 | msgid "Couldn't load sound data from '%s'." |
acf9e355 | 2394 | msgstr "Tidak bisa memuat data suara dari '%s'." |
402b0a2c | 2395 | |
b490c636 | 2396 | #: ../src/msw/dirdlg.cpp:441 |
95bf8d1b | 2397 | msgid "Couldn't obtain folder name" |
ca282726 | 2398 | msgstr "Gagal mendapatkan nama berkas" |
95bf8d1b | 2399 | |
b490c636 | 2400 | #: ../src/unix/sound_sdl.cpp:229 |
acf9e355 | 2401 | #, c-format |
402b0a2c | 2402 | msgid "Couldn't open audio: %s" |
acf9e355 | 2403 | msgstr "Tidak bisa membuka audio: %s" |
402b0a2c | 2404 | |
b490c636 | 2405 | #: ../src/msw/ole/dataobj.cpp:350 |
2b5f62a0 VZ |
2406 | #, c-format |
2407 | msgid "Couldn't register clipboard format '%s'." | |
2408 | msgstr "Tidak bisa meregister format clipboard '%s'." | |
2409 | ||
b490c636 | 2410 | #: ../src/os2/thread.cpp:177 |
402b0a2c | 2411 | msgid "Couldn't release a mutex" |
ca282726 | 2412 | msgstr "Tidak dapat merilis mutex" |
402b0a2c | 2413 | |
b490c636 | 2414 | #: ../src/msw/listctrl.cpp:756 |
2b5f62a0 VZ |
2415 | #, c-format |
2416 | msgid "Couldn't retrieve information about list control item %d." | |
2417 | msgstr "Tidak bisa mengambil informasi tentang item list control %d." | |
2418 | ||
b490c636 VZ |
2419 | #: ../src/common/imagpng.cpp:746 ../src/common/imagpng.cpp:757 |
2420 | #: ../src/common/imagpng.cpp:767 | |
2b5f62a0 VZ |
2421 | msgid "Couldn't save PNG image." |
2422 | msgstr "Tidak bisa menyimpan citra PNG." | |
2423 | ||
b490c636 | 2424 | #: ../src/msw/thread.cpp:715 |
2b5f62a0 VZ |
2425 | msgid "Couldn't terminate thread" |
2426 | msgstr "Tidak bisa menghentikan thread" | |
2427 | ||
b490c636 | 2428 | #: ../src/common/xtistrm.cpp:170 |
5325c2e3 VZ |
2429 | #, c-format |
2430 | msgid "Create Parameter %s not found in declared RTTI Parameters" | |
ca282726 | 2431 | msgstr "Membuat Parameter %s tidak ditemukan di parameter RTTI." |
402b0a2c | 2432 | |
b490c636 | 2433 | #: ../src/generic/dirdlgg.cpp:317 |
2b5f62a0 VZ |
2434 | msgid "Create directory" |
2435 | msgstr "Buat direktori" | |
2436 | ||
b490c636 | 2437 | #: ../src/generic/filedlgg.cpp:228 ../src/generic/dirdlgg.cpp:131 |
2b5f62a0 VZ |
2438 | msgid "Create new directory" |
2439 | msgstr "Buat direktori baru" | |
2440 | ||
b490c636 | 2441 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:322 |
5325c2e3 | 2442 | msgid "Ctrl+" |
ca282726 | 2443 | msgstr "Ctrl+" |
f4eadf61 | 2444 | |
b490c636 VZ |
2445 | #: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:325 ../src/osx/textctrl_osx.cpp:582 |
2446 | #: ../src/common/stockitem.cpp:151 ../src/msw/textctrl.cpp:2283 | |
a3671ac0 | 2447 | msgid "Cu&t" |
ca282726 | 2448 | msgstr "Po&tong" |
a3671ac0 | 2449 | |
b490c636 | 2450 | #: ../src/generic/filectrlg.cpp:956 |
2b5f62a0 VZ |
2451 | msgid "Current directory:" |
2452 | msgstr "Direktori saat ini:" | |
2453 | ||
b490c636 | 2454 | #: ../src/gtk/print.cpp:768 |
7f4fd42e | 2455 | msgid "Custom size" |
ca282726 | 2456 | msgstr "Ukuran kustom" |
7f4fd42e | 2457 | |
b490c636 | 2458 | #: ../src/common/headerctrlcmn.cpp:60 |
5325c2e3 | 2459 | msgid "Customize Columns" |
ca282726 | 2460 | msgstr "Kustomisasi Kolom" |
5325c2e3 | 2461 | |
b490c636 | 2462 | #: ../src/common/stockitem.cpp:151 ../src/stc/stc_i18n.cpp:17 |
7f4fd42e | 2463 | msgid "Cut" |
ca282726 | 2464 | msgstr "Potong" |
7f4fd42e | 2465 | |
b490c636 | 2466 | #: ../src/common/stockitem.cpp:259 |
f4eadf61 | 2467 | msgid "Cut selection" |
ca282726 | 2468 | msgstr "Potong seleksi" |
f4eadf61 | 2469 | |
b490c636 | 2470 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:152 |
2b5f62a0 VZ |
2471 | msgid "Cyrillic (ISO-8859-5)" |
2472 | msgstr "Cyrillic (ISO-8859-5)" | |
2473 | ||
b490c636 | 2474 | #: ../src/common/paper.cpp:100 |
2b5f62a0 VZ |
2475 | msgid "D sheet, 22 x 34 in" |
2476 | msgstr "Kertas D, 22 x 34 in" | |
2477 | ||
b490c636 | 2478 | #: ../src/msw/dde.cpp:708 |
2b5f62a0 VZ |
2479 | msgid "DDE poke request failed" |
2480 | msgstr "Permintaan poke DDE gagal" | |
2481 | ||
b490c636 | 2482 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:79 |
f4eadf61 | 2483 | msgid "DECIMAL" |
ca282726 | 2484 | msgstr "DESIMAL" |
f4eadf61 | 2485 | |
b490c636 | 2486 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:47 |
f4eadf61 | 2487 | msgid "DEL" |
ca282726 | 2488 | msgstr "DEL" |
f4eadf61 | 2489 | |
b490c636 | 2490 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:48 |
f4eadf61 | 2491 | msgid "DELETE" |
ca282726 | 2492 | msgstr "HAPUS" |
f4eadf61 | 2493 | |
b490c636 | 2494 | #: ../src/common/imagbmp.cpp:1092 |
2b5f62a0 VZ |
2495 | msgid "DIB Header: Encoding doesn't match bitdepth." |
2496 | msgstr "Header DIB: Pengkodean tidak sesuai dengan bitdepth." | |
2497 | ||
b490c636 | 2498 | #: ../src/common/imagbmp.cpp:1040 |
2b5f62a0 VZ |
2499 | msgid "DIB Header: Image height > 32767 pixels for file." |
2500 | msgstr "Header DIB: Tinggi citra > 32767 pixel untuk file." | |
2501 | ||
b490c636 | 2502 | #: ../src/common/imagbmp.cpp:1032 |
2b5f62a0 VZ |
2503 | msgid "DIB Header: Image width > 32767 pixels for file." |
2504 | msgstr "DIB Header: Lebar citra > 32767 pixel untuk file." | |
2505 | ||
b490c636 | 2506 | #: ../src/common/imagbmp.cpp:1060 |
2b5f62a0 VZ |
2507 | msgid "DIB Header: Unknown bitdepth in file." |
2508 | msgstr "DIB Header: bitdepth dalam file tidak diketahui." | |
2509 | ||
b490c636 | 2510 | #: ../src/common/imagbmp.cpp:1074 |
2b5f62a0 VZ |
2511 | msgid "DIB Header: Unknown encoding in file." |
2512 | msgstr "Header DIB: Pengkodean dalam file tidak diketahui." | |
2513 | ||
b490c636 | 2514 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:80 |
f4eadf61 | 2515 | msgid "DIVIDE" |
ca282726 | 2516 | msgstr "DIVIDE" |
f4eadf61 | 2517 | |
b490c636 | 2518 | #: ../src/common/paper.cpp:122 |
2b5f62a0 VZ |
2519 | msgid "DL Envelope, 110 x 220 mm" |
2520 | msgstr "Amplop DL, 110 x 220 mm" | |
2521 | ||
b490c636 | 2522 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:59 |
f4eadf61 | 2523 | msgid "DOWN" |
ca282726 | 2524 | msgstr "BAWAH" |
f4eadf61 | 2525 | |
5325c2e3 | 2526 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:545 |
5325c2e3 | 2527 | msgid "Dashed" |
ca282726 | 2528 | msgstr "Melesat" |
5325c2e3 | 2529 | |
b490c636 | 2530 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1921 |
5325c2e3 | 2531 | msgid "Data object has invalid data format" |
ca282726 | 2532 | msgstr "Format data objek salah." |
7f4fd42e | 2533 | |
b490c636 | 2534 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2491 |
7f4fd42e | 2535 | msgid "Date renderer cannot render value; value type: " |
ca282726 | 2536 | msgstr "Pengolah tanggal tidak dapat mengolah nilai; tipe nilai:" |
7f4fd42e | 2537 | |
b490c636 | 2538 | #: ../src/generic/dbgrptg.cpp:300 |
9a81018e MB |
2539 | #, c-format |
2540 | msgid "Debug report \"%s\"" | |
acf9e355 | 2541 | msgstr "Laporan debug \"%s\"" |
9a81018e | 2542 | |
b490c636 | 2543 | #: ../src/common/debugrpt.cpp:210 |
9a81018e | 2544 | msgid "Debug report couldn't be created." |
acf9e355 | 2545 | msgstr "Laporan debut tidak dapat dibuat." |
9a81018e | 2546 | |
b490c636 | 2547 | #: ../src/common/debugrpt.cpp:558 |
9a81018e | 2548 | msgid "Debug report generation has failed." |
acf9e355 | 2549 | msgstr "Pembuatan laporan debut gagal." |
9a81018e | 2550 | |
b490c636 | 2551 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:323 |
2b5f62a0 VZ |
2552 | msgid "Decorative" |
2553 | msgstr "Dekoratif" | |
2554 | ||
b490c636 | 2555 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:796 |
2b5f62a0 VZ |
2556 | msgid "Default encoding" |
2557 | msgstr "Pengkodean default" | |
2558 | ||
b490c636 | 2559 | #: ../src/dfb/fontmgr.cpp:180 |
7f4fd42e | 2560 | msgid "Default font" |
ca282726 | 2561 | msgstr "Font standar" |
7f4fd42e | 2562 | |
b490c636 | 2563 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:515 |
81486341 | 2564 | msgid "Default printer" |
acf9e355 | 2565 | msgstr "Printer default" |
81486341 | 2566 | |
b490c636 VZ |
2567 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:7793 ../src/common/stockitem.cpp:152 |
2568 | #: ../src/stc/stc_i18n.cpp:20 | |
f4eadf61 | 2569 | msgid "Delete" |
ca282726 | 2570 | msgstr "Hapus" |
f4eadf61 | 2571 | |
b490c636 | 2572 | #: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:148 |
f4eadf61 | 2573 | msgid "Delete A&ll" |
ca282726 | 2574 | msgstr "Hapus Semu&a" |
f4eadf61 | 2575 | |
b490c636 | 2576 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:779 |
f4eadf61 | 2577 | msgid "Delete Style" |
ca282726 | 2578 | msgstr "Hapus Gaya" |
f4eadf61 | 2579 | |
b490c636 | 2580 | #: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:1231 ../src/richtext/richtextctrl.cpp:1452 |
f4eadf61 | 2581 | msgid "Delete Text" |
ca282726 | 2582 | msgstr "Hapus Teks" |
f4eadf61 | 2583 | |
b490c636 | 2584 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:10540 |
6d876f2a VZ |
2585 | #, fuzzy |
2586 | msgid "Delete column" | |
2587 | msgstr "Hapus seleksi" | |
2588 | ||
b490c636 | 2589 | #: ../src/generic/editlbox.cpp:274 |
402b0a2c | 2590 | msgid "Delete item" |
acf9e355 | 2591 | msgstr "Hapus item" |
402b0a2c | 2592 | |
b490c636 | 2593 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:10472 |
6d876f2a VZ |
2594 | #, fuzzy |
2595 | msgid "Delete row" | |
2596 | msgstr "Hapus" | |
2597 | ||
b490c636 | 2598 | #: ../src/common/stockitem.cpp:260 |
f4eadf61 | 2599 | msgid "Delete selection" |
ca282726 | 2600 | msgstr "Hapus seleksi" |
f4eadf61 | 2601 | |
b490c636 | 2602 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:779 |
ca282726 | 2603 | #, c-format |
f4eadf61 | 2604 | msgid "Delete style %s?" |
ca282726 | 2605 | msgstr "Hapus gaya %s?" |
f4eadf61 | 2606 | |
b490c636 | 2607 | #: ../src/unix/snglinst.cpp:295 |
2b5f62a0 VZ |
2608 | #, c-format |
2609 | msgid "Deleted stale lock file '%s'." | |
2610 | msgstr "Menghapus file lock '%s' yang terhenti." | |
2611 | ||
b490c636 | 2612 | #: ../src/common/module.cpp:124 |
f4eadf61 MB |
2613 | #, c-format |
2614 | msgid "Dependency \"%s\" of module \"%s\" doesn't exist." | |
ca282726 | 2615 | msgstr "Ketergantungan \"%s\" dari modul \"%s\" tidak ada." |
f4eadf61 | 2616 | |
b490c636 | 2617 | #: ../src/common/stockitem.cpp:196 |
5325c2e3 | 2618 | msgid "Descending" |
ca282726 | 2619 | msgstr "Dari bawah" |
5325c2e3 | 2620 | |
b490c636 | 2621 | #: ../src/generic/dirctrlg.cpp:626 |
81486341 | 2622 | msgid "Desktop" |
acf9e355 | 2623 | msgstr "Desktop" |
81486341 | 2624 | |
b490c636 | 2625 | #: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:70 |
f4eadf61 | 2626 | msgid "Developed by " |
ca282726 | 2627 | msgstr "Dikembangkan oleh" |
f4eadf61 | 2628 | |
b490c636 | 2629 | #: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:176 |
7f4fd42e | 2630 | msgid "Developers" |
ca282726 | 2631 | msgstr "Pengembang" |
7f4fd42e | 2632 | |
b490c636 | 2633 | #: ../src/msw/dialup.cpp:393 |
a3671ac0 VS |
2634 | msgid "" |
2635 | "Dial up functions are unavailable because the remote access service (RAS) is " | |
2636 | "not installed on this machine. Please install it." | |
2637 | msgstr "" | |
2638 | "Fungsi dial up tidak tersedia karena remote access service (RAS) tidak " | |
2639 | "terinstall pada mesin ini. Silahkan menginstall." | |
2b5f62a0 | 2640 | |
b490c636 | 2641 | #: ../src/generic/tipdlg.cpp:230 |
2b5f62a0 VZ |
2642 | msgid "Did you know..." |
2643 | msgstr "Tahukah anda..." | |
2644 | ||
b490c636 | 2645 | #: ../src/dfb/wrapdfb.cpp:63 |
f4eadf61 | 2646 | #, c-format |
95bf8d1b | 2647 | msgid "DirectFB error %d occurred." |
ca282726 | 2648 | msgstr "Galat DirectFB %d terjadi." |
f4eadf61 | 2649 | |
b490c636 | 2650 | #: ../src/motif/filedlg.cpp:219 |
62603868 | 2651 | msgid "Directories" |
ca282726 | 2652 | msgstr "Direktori" |
62603868 | 2653 | |
b490c636 | 2654 | #: ../src/common/filefn.cpp:1250 |
2b5f62a0 VZ |
2655 | #, c-format |
2656 | msgid "Directory '%s' couldn't be created" | |
2657 | msgstr "Direktori '%s' tidak bsia diciptakan" | |
2658 | ||
b490c636 | 2659 | #: ../src/common/filefn.cpp:1270 |
ca282726 | 2660 | #, c-format |
5325c2e3 | 2661 | msgid "Directory '%s' couldn't be deleted" |
ca282726 | 2662 | msgstr "Direktori '%s' tidak dapat dihapus" |
5325c2e3 | 2663 | |
b490c636 | 2664 | #: ../src/generic/dirdlgg.cpp:233 |
2b5f62a0 VZ |
2665 | msgid "Directory does not exist" |
2666 | msgstr "Direktori tidak ada" | |
2667 | ||
b490c636 | 2668 | #: ../src/generic/filectrlg.cpp:1412 |
402b0a2c | 2669 | msgid "Directory doesn't exist." |
acf9e355 | 2670 | msgstr "Direktori tidak ada." |
402b0a2c | 2671 | |
b490c636 | 2672 | #: ../src/common/docview.cpp:455 |
5325c2e3 | 2673 | msgid "Discard changes and reload the last saved version?" |
ca282726 | 2674 | msgstr "Batalkan semua perubahan dan buka ulang simpanan versi terakhir?" |
5325c2e3 | 2675 | |
6d876f2a | 2676 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:512 |
a3671ac0 VS |
2677 | msgid "" |
2678 | "Display all index items that contain given substring. Search is case " | |
2679 | "insensitive." | |
2680 | msgstr "" | |
2681 | "Menampilkan semua item-item indeks yang berisi substring yang diberikan. " | |
2682 | "Pencarian bersifat membedakan huruf besar dan kecil." | |
2b5f62a0 | 2683 | |
6d876f2a | 2684 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:692 |
2b5f62a0 VZ |
2685 | msgid "Display options dialog" |
2686 | msgstr "Dialog menampilkan pilihan" | |
2687 | ||
b490c636 | 2688 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:326 |
f4eadf61 | 2689 | msgid "Displays help as you browse the books on the left." |
ca282726 | 2690 | msgstr "Tampilkan bantuan seperti kamu melihat buku dari kiri." |
f4eadf61 | 2691 | |
b490c636 | 2692 | #: ../src/msw/mimetype.cpp:732 |
2b5f62a0 | 2693 | msgid "" |
62603868 MB |
2694 | "Do you want to overwrite the command used to %s files with extension \"%s" |
2695 | "\" ?\n" | |
2b5f62a0 VZ |
2696 | "Current value is \n" |
2697 | "%s, \n" | |
2698 | "New value is \n" | |
2699 | "%s %1" | |
2700 | msgstr "" | |
a3671ac0 VS |
2701 | "Apakah anda ingin menimpa perintah yanf digunakan untuk %s file-file dengan " |
2702 | "ekstensi \"%s\" ?\n" | |
2b5f62a0 VZ |
2703 | "Nilai saat ini adalah \n" |
2704 | "%s, \n" | |
2705 | "Nilai baru adalah \n" | |
2706 | "%s % 1" | |
2707 | ||
b490c636 | 2708 | #: ../src/common/docview.cpp:531 |
ca282726 | 2709 | #, c-format |
5325c2e3 | 2710 | msgid "Do you want to save changes to %s?" |
ca282726 | 2711 | msgstr "Apakah Anda ingin menyimpang berkas %s?" |
2b5f62a0 | 2712 | |
b490c636 | 2713 | #: ../src/common/prntbase.cpp:525 |
95bf8d1b | 2714 | msgid "Document:" |
ca282726 | 2715 | msgstr "Dokumen:" |
95bf8d1b | 2716 | |
b490c636 | 2717 | #: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:73 |
f4eadf61 | 2718 | msgid "Documentation by " |
ca282726 | 2719 | msgstr "Dokumentasi oleh" |
f4eadf61 | 2720 | |
b490c636 | 2721 | #: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:180 |
7f4fd42e | 2722 | msgid "Documentation writers" |
ca282726 | 2723 | msgstr "Penulis Dokumentasi" |
7f4fd42e | 2724 | |
b490c636 | 2725 | #: ../src/common/sizer.cpp:2680 |
81486341 | 2726 | msgid "Don't Save" |
acf9e355 | 2727 | msgstr "Jangan Save" |
81486341 | 2728 | |
b490c636 | 2729 | #: ../src/msw/frame.cpp:122 ../src/html/htmlwin.cpp:611 |
2b5f62a0 VZ |
2730 | msgid "Done" |
2731 | msgstr "Selesai" | |
2732 | ||
b490c636 | 2733 | #: ../src/generic/progdlgg.cpp:481 ../src/msw/progdlg.cpp:407 |
2b5f62a0 VZ |
2734 | msgid "Done." |
2735 | msgstr "Selesai." | |
2736 | ||
5325c2e3 | 2737 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:544 |
5325c2e3 | 2738 | msgid "Dotted" |
ca282726 | 2739 | msgstr "Tititk" |
5325c2e3 VZ |
2740 | |
2741 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:546 | |
5325c2e3 | 2742 | msgid "Double" |
ca282726 | 2743 | msgstr "Ganda" |
5325c2e3 | 2744 | |
b490c636 | 2745 | #: ../src/common/paper.cpp:177 |
62603868 | 2746 | msgid "Double Japanese Postcard Rotated 148 x 200 mm" |
ca282726 | 2747 | msgstr "Double Japanese Postcard Rotated 148 x 200 mm" |
62603868 | 2748 | |
b490c636 | 2749 | #: ../src/common/xtixml.cpp:273 |
402b0a2c VZ |
2750 | #, c-format |
2751 | msgid "Doubly used id : %d" | |
acf9e355 | 2752 | msgstr "User id ganda : %d" |
402b0a2c | 2753 | |
b490c636 | 2754 | #: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:152 ../src/common/stockitem.cpp:153 |
2b5f62a0 VZ |
2755 | msgid "Down" |
2756 | msgstr "Turun" | |
2757 | ||
b490c636 | 2758 | #: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:814 |
be546c6f | 2759 | msgid "Drag" |
ca282726 | 2760 | msgstr "Geser" |
be546c6f | 2761 | |
b490c636 | 2762 | #: ../src/common/paper.cpp:101 |
f4eadf61 MB |
2763 | msgid "E sheet, 34 x 44 in" |
2764 | msgstr "Kertas E, 34 x 44 inci" | |
2765 | ||
b490c636 | 2766 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:61 |
f4eadf61 | 2767 | msgid "END" |
ca282726 | 2768 | msgstr "END" |
f4eadf61 | 2769 | |
b490c636 | 2770 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:52 |
f4eadf61 | 2771 | msgid "ENTER" |
ca282726 | 2772 | msgstr "ENTER" |
f4eadf61 | 2773 | |
b490c636 | 2774 | #: ../src/unix/fswatcher_inotify.cpp:535 |
5325c2e3 | 2775 | msgid "EOF while reading from inotify descriptor" |
ca282726 | 2776 | msgstr "Akhir dari pindai dari inotify deskriptor" |
5325c2e3 | 2777 | |
b490c636 | 2778 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:64 |
f4eadf61 | 2779 | msgid "ESC" |
ca282726 | 2780 | msgstr "LEPAS" |
f4eadf61 | 2781 | |
b490c636 | 2782 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:65 |
f4eadf61 | 2783 | msgid "ESCAPE" |
ca282726 | 2784 | msgstr "LEPAS" |
f4eadf61 | 2785 | |
b490c636 | 2786 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:73 |
f4eadf61 | 2787 | msgid "EXECUTE" |
ca282726 | 2788 | msgstr "JALANKAN" |
2b5f62a0 | 2789 | |
b490c636 | 2790 | #: ../src/common/stockitem.cpp:154 |
5325c2e3 | 2791 | msgid "Edit" |
ca282726 | 2792 | msgstr "Sunting" |
5325c2e3 | 2793 | |
b490c636 | 2794 | #: ../src/generic/editlbox.cpp:272 |
402b0a2c | 2795 | msgid "Edit item" |
acf9e355 | 2796 | msgstr "Edit item" |
402b0a2c | 2797 | |
b490c636 VZ |
2798 | #: ../include/wx/generic/progdlgg.h:84 |
2799 | #, fuzzy | |
2800 | msgid "Elapsed time:" | |
2801 | msgstr "Waktu yang sudah dihabiskan :" | |
2802 | ||
6d876f2a VZ |
2803 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:350 |
2804 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:352 | |
2805 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:462 | |
2806 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:464 | |
5325c2e3 | 2807 | msgid "Enable the height value." |
ca282726 | 2808 | msgstr "Hidupkan nilai tinggi." |
5325c2e3 | 2809 | |
6d876f2a VZ |
2810 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:435 |
2811 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:437 | |
be546c6f | 2812 | msgid "Enable the maximum width value." |
ca282726 | 2813 | msgstr "Hidupkan nilai lebar maksimum" |
be546c6f | 2814 | |
6d876f2a VZ |
2815 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:408 |
2816 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:410 | |
be546c6f | 2817 | msgid "Enable the minimum height value." |
ca282726 | 2818 | msgstr "Hidupkan nilai tinggi minimum." |
be546c6f | 2819 | |
6d876f2a VZ |
2820 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:381 |
2821 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:383 | |
be546c6f | 2822 | msgid "Enable the minimum width value." |
ca282726 | 2823 | msgstr "Hidupkan nilai lebar minimum" |
be546c6f | 2824 | |
6d876f2a VZ |
2825 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:316 |
2826 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:318 | |
5325c2e3 | 2827 | msgid "Enable the width value." |
ca282726 | 2828 | msgstr "Hidupkan nilai lebar." |
5325c2e3 | 2829 | |
6d876f2a VZ |
2830 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:277 |
2831 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:279 | |
5325c2e3 | 2832 | msgid "Enable vertical alignment." |
ca282726 | 2833 | msgstr "Hidupkan penjajaran vertikal" |
5325c2e3 | 2834 | |
5325c2e3 VZ |
2835 | #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:133 |
2836 | #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:135 | |
2837 | msgid "Enables a background colour." | |
ca282726 | 2838 | msgstr "Hidupkan warna background" |
2b5f62a0 | 2839 | |
b490c636 | 2840 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:931 |
be546c6f | 2841 | msgid "Enter a box style name" |
ca282726 | 2842 | msgstr "Masukkan nama kotak gaya" |
be546c6f | 2843 | |
b490c636 | 2844 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:603 |
f4eadf61 | 2845 | msgid "Enter a character style name" |
ca282726 | 2846 | msgstr "Masukkan nama gaya karakter" |
f4eadf61 | 2847 | |
b490c636 | 2848 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:817 |
f4eadf61 | 2849 | msgid "Enter a list style name" |
ca282726 | 2850 | msgstr "Masukkan daftar nama gaya" |
f4eadf61 | 2851 | |
b490c636 | 2852 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:890 |
7f4fd42e | 2853 | msgid "Enter a new style name" |
ca282726 | 2854 | msgstr "Masukkan nama gaya baru" |
7f4fd42e | 2855 | |
b490c636 | 2856 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:651 |
f4eadf61 | 2857 | msgid "Enter a paragraph style name" |
ca282726 | 2858 | msgstr "Masukkan nama gaya paragraf" |
f4eadf61 | 2859 | |
b490c636 | 2860 | #: ../src/generic/dbgrptg.cpp:174 |
acf9e355 | 2861 | #, c-format |
9a81018e | 2862 | msgid "Enter command to open file \"%s\":" |
acf9e355 | 2863 | msgstr "Masukkan perintah untuk membuka file '%s':" |
9a81018e | 2864 | |
b490c636 | 2865 | #: ../src/generic/helpext.cpp:463 |
2b5f62a0 VZ |
2866 | msgid "Entries found" |
2867 | msgstr "Entri ditemukan" | |
2868 | ||
b490c636 | 2869 | #: ../src/common/paper.cpp:143 |
62603868 | 2870 | msgid "Envelope Invite 220 x 220 mm" |
ca282726 | 2871 | msgstr "Envelope Invite 220 x 220 mm" |
62603868 | 2872 | |
b490c636 | 2873 | #: ../src/common/config.cpp:473 |
ca282726 | 2874 | #, c-format |
a3671ac0 | 2875 | msgid "" |
9a81018e | 2876 | "Environment variables expansion failed: missing '%c' at position %u in '%s'." |
a3671ac0 | 2877 | msgstr "" |
ca282726 | 2878 | "Lingkungan ekspresi variable galat: tidak ditemukan '%c' at posisi %u di " |
95bf8d1b | 2879 | "'%s'." |
a3671ac0 | 2880 | |
b490c636 VZ |
2881 | #: ../src/generic/dirctrlg.cpp:670 ../src/generic/dirctrlg.cpp:688 |
2882 | #: ../src/generic/dirctrlg.cpp:699 ../src/generic/dirdlgg.cpp:352 | |
2883 | #: ../src/generic/filectrlg.cpp:677 ../src/generic/filectrlg.cpp:791 | |
2884 | #: ../src/generic/filectrlg.cpp:805 ../src/generic/filectrlg.cpp:821 | |
2885 | #: ../src/generic/filectrlg.cpp:1381 ../src/generic/filectrlg.cpp:1412 | |
2886 | #: ../src/gtk/filedlg.cpp:73 ../src/gtk1/fontdlg.cpp:74 | |
2b5f62a0 VZ |
2887 | msgid "Error" |
2888 | msgstr "Kesalahan" | |
2889 | ||
b490c636 | 2890 | #: ../src/unix/epolldispatcher.cpp:103 |
7f4fd42e | 2891 | msgid "Error closing epoll descriptor" |
ca282726 | 2892 | msgstr "Galat ketika menutup epoll deskriptor" |
7f4fd42e | 2893 | |
b490c636 | 2894 | #: ../src/unix/fswatcher_kqueue.cpp:114 |
5325c2e3 | 2895 | msgid "Error closing kqueue instance" |
ca282726 | 2896 | msgstr "Galat ketika menutup kqueue instance" |
5325c2e3 | 2897 | |
b490c636 | 2898 | #: ../src/generic/dirdlgg.cpp:251 |
2b5f62a0 VZ |
2899 | msgid "Error creating directory" |
2900 | msgstr "Kesalahan dalam menciptakan direktori" | |
2901 | ||
b490c636 | 2902 | #: ../src/common/imagbmp.cpp:1103 |
f4eadf61 | 2903 | msgid "Error in reading image DIB." |
ca282726 | 2904 | msgstr "Galat ketika membaca gambar DIB." |
2b5f62a0 | 2905 | |
b490c636 | 2906 | #: ../src/propgrid/propgrid.cpp:6563 |
5325c2e3 VZ |
2907 | #, c-format |
2908 | msgid "Error in resource: %s" | |
ca282726 | 2909 | msgstr "Galat pada sumber %s" |
5325c2e3 | 2910 | |
b490c636 | 2911 | #: ../src/common/fileconf.cpp:453 |
402b0a2c | 2912 | msgid "Error reading config options." |
acf9e355 | 2913 | msgstr "Error saat membaca opsi config." |
402b0a2c | 2914 | |
b490c636 | 2915 | #: ../src/common/fileconf.cpp:1064 |
21eadc1a | 2916 | msgid "Error saving user configuration data." |
acf9e355 | 2917 | msgstr "Error saat merekam data konfigurasi user." |
21eadc1a | 2918 | |
b490c636 | 2919 | #: ../src/gtk/print.cpp:680 |
7f4fd42e | 2920 | msgid "Error while printing: " |
ca282726 | 2921 | msgstr "Galat ketika mencetak:" |
7f4fd42e | 2922 | |
b490c636 | 2923 | #: ../src/common/log.cpp:225 |
2b5f62a0 VZ |
2924 | msgid "Error: " |
2925 | msgstr "Kesalahan:" | |
2926 | ||
b490c636 | 2927 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:150 |
2b5f62a0 VZ |
2928 | msgid "Esperanto (ISO-8859-3)" |
2929 | msgstr "Esperanto (ISO-8859-3)" | |
2930 | ||
b490c636 VZ |
2931 | #: ../include/wx/generic/progdlgg.h:85 |
2932 | #, fuzzy | |
2933 | msgid "Estimated time:" | |
2934 | msgstr "Waktu yang telah dihabiskan :" | |
2935 | ||
2936 | #: ../src/unix/fswatcher_inotify.cpp:639 | |
5325c2e3 | 2937 | msgid "Event queue overflowed" |
ca282726 | 2938 | msgstr "Daftar event terbebani" |
2b5f62a0 | 2939 | |
b490c636 | 2940 | #: ../src/generic/dbgrptg.cpp:234 |
be546c6f | 2941 | msgid "Executable files (*.exe)|*.exe|" |
ca282726 | 2942 | msgstr "Berkas yang dapat digunakan (*.exe)|*.exe|" |
9a81018e | 2943 | |
b490c636 | 2944 | #: ../src/common/stockitem.cpp:155 |
5325c2e3 | 2945 | msgid "Execute" |
ca282726 | 2946 | msgstr "Jalankan" |
5325c2e3 | 2947 | |
b490c636 | 2948 | #: ../src/msw/utilsexc.cpp:888 |
2b5f62a0 VZ |
2949 | #, c-format |
2950 | msgid "Execution of command '%s' failed" | |
2951 | msgstr "Eksekusi perintah '%s' gagal" | |
2952 | ||
b490c636 | 2953 | #: ../src/os2/utilsexc.cpp:163 |
acf9e355 | 2954 | #, c-format |
402b0a2c | 2955 | msgid "Execution of command '%s' failed with error: %ul" |
acf9e355 | 2956 | msgstr "Eksekusi perintah '%s' gagal dengan pesan error: %u|" |
402b0a2c | 2957 | |
b490c636 | 2958 | #: ../src/common/paper.cpp:106 |
2b5f62a0 VZ |
2959 | msgid "Executive, 7 1/4 x 10 1/2 in" |
2960 | msgstr "Eksekutif, 7 1/4 x 10 1/2 inci" | |
2961 | ||
b490c636 | 2962 | #: ../src/msw/registry.cpp:1230 |
81486341 VZ |
2963 | #, c-format |
2964 | msgid "" | |
2965 | "Exporting registry key: file \"%s\" already exists and won't be overwritten." | |
2966 | msgstr "" | |
ca282726 | 2967 | "Mengekspor berkas registry: berkas \"%s\" sudah ada dan tidak dapat ditimpa." |
81486341 | 2968 | |
b490c636 | 2969 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:195 |
a3671ac0 | 2970 | msgid "Extended Unix Codepage for Japanese (EUC-JP)" |
ca282726 | 2971 | msgstr "Extended Unix Codepage for Japanese (EUC-JP)" |
a3671ac0 | 2972 | |
b490c636 | 2973 | #: ../src/html/chm.cpp:725 |
acf9e355 | 2974 | #, c-format |
402b0a2c | 2975 | msgid "Extraction of '%s' into '%s' failed." |
acf9e355 | 2976 | msgstr "Hasil ekstrak dari '%s' ke dalam '%s' gagal." |
402b0a2c | 2977 | |
b490c636 | 2978 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:238 ../src/common/accelcmn.cpp:333 |
f4eadf61 | 2979 | msgid "F" |
ca282726 | 2980 | msgstr "F" |
f4eadf61 | 2981 | |
b490c636 | 2982 | #: ../src/propgrid/advprops.cpp:640 |
5325c2e3 | 2983 | msgid "Face Name" |
ca282726 | 2984 | msgstr "Nama Face" |
5325c2e3 | 2985 | |
b490c636 | 2986 | #: ../src/unix/snglinst.cpp:269 |
2b5f62a0 VZ |
2987 | msgid "Failed to access lock file." |
2988 | msgstr "Gagal mengakses file lock." | |
2989 | ||
b490c636 | 2990 | #: ../src/unix/epolldispatcher.cpp:116 |
ca282726 | 2991 | #, c-format |
7f4fd42e | 2992 | msgid "Failed to add descriptor %d to epoll descriptor %d" |
ca282726 | 2993 | msgstr "Gagal menambahkan deskriptor %d ke epool deskriptor %d" |
7f4fd42e | 2994 | |
b490c636 | 2995 | #: ../src/msw/dib.cpp:548 |
ca282726 | 2996 | #, c-format |
5325c2e3 VZ |
2997 | msgid "Failed to allocate %luKb of memory for bitmap data." |
2998 | msgstr "Gagal mengalokasikan %luKB dari memori untuk data bitmap." | |
2999 | ||
b490c636 | 3000 | #: ../src/common/glcmn.cpp:87 |
7f4fd42e | 3001 | msgid "Failed to allocate colour for OpenGL" |
ca282726 | 3002 | msgstr "Gagal mengalokasikan warna untuk OpenGL" |
7f4fd42e | 3003 | |
b490c636 | 3004 | #: ../src/unix/displayx11.cpp:288 |
402b0a2c | 3005 | msgid "Failed to change video mode" |
acf9e355 | 3006 | msgstr "Gagal merubah mode video" |
402b0a2c | 3007 | |
b490c636 | 3008 | #: ../src/common/image.cpp:3139 |
ca282726 | 3009 | #, c-format |
5325c2e3 | 3010 | msgid "Failed to check format of image file \"%s\"." |
ca282726 | 3011 | msgstr "Gagal mengecek format gambar \"%s\"." |
5325c2e3 | 3012 | |
b490c636 | 3013 | #: ../src/common/debugrpt.cpp:244 |
acf9e355 | 3014 | #, c-format |
9a81018e | 3015 | msgid "Failed to clean up debug report directory \"%s\"" |
acf9e355 | 3016 | msgstr "Gagal membersihkan direktori laporan debug \"%s\"" |
9a81018e | 3017 | |
6d876f2a | 3018 | #: ../src/common/filename.cpp:211 |
2b5f62a0 VZ |
3019 | msgid "Failed to close file handle" |
3020 | msgstr "Gagal menutup file handle" | |
3021 | ||
b490c636 | 3022 | #: ../src/unix/snglinst.cpp:334 |
2b5f62a0 VZ |
3023 | #, c-format |
3024 | msgid "Failed to close lock file '%s'" | |
3025 | msgstr "Gagal menutup file lock '%s'" | |
3026 | ||
b490c636 | 3027 | #: ../src/msw/clipbrd.cpp:115 |
2b5f62a0 VZ |
3028 | msgid "Failed to close the clipboard." |
3029 | msgstr "Gagal menutup clipboard." | |
3030 | ||
95bf8d1b | 3031 | #: ../src/x11/utils.cpp:204 |
ca282726 | 3032 | #, c-format |
f4eadf61 | 3033 | msgid "Failed to close the display \"%s\"" |
ca282726 | 3034 | msgstr "Gagal menutup \"%s\"" |
f4eadf61 | 3035 | |
b490c636 | 3036 | #: ../src/msw/dialup.cpp:818 |
2b5f62a0 VZ |
3037 | msgid "Failed to connect: missing username/password." |
3038 | msgstr "Gagal koneksi: hilang nama user/kata kunci" | |
3039 | ||
b490c636 | 3040 | #: ../src/msw/dialup.cpp:764 |
2b5f62a0 VZ |
3041 | msgid "Failed to connect: no ISP to dial." |
3042 | msgstr "Gagal koneksi: tidak ada ISP yang didial" | |
3043 | ||
b490c636 | 3044 | #: ../src/common/textfile.cpp:200 |
ca282726 | 3045 | #, c-format |
7f4fd42e | 3046 | msgid "Failed to convert file \"%s\" to Unicode." |
ca282726 | 3047 | msgstr "Gagal mengubah berkas \"%s\" ke Unicode." |
f4eadf61 | 3048 | |
b490c636 | 3049 | #: ../src/generic/logg.cpp:976 |
5325c2e3 | 3050 | msgid "Failed to copy dialog contents to the clipboard." |
ca282726 | 3051 | msgstr "Gagal menyalin konten dialog ke clipboard." |
5325c2e3 | 3052 | |
b490c636 | 3053 | #: ../src/msw/registry.cpp:691 |
2b5f62a0 VZ |
3054 | #, c-format |
3055 | msgid "Failed to copy registry value '%s'" | |
3056 | msgstr "Gagal menyalin nilai registry '%s'" | |
3057 | ||
b490c636 | 3058 | #: ../src/msw/registry.cpp:700 |
2b5f62a0 VZ |
3059 | #, c-format |
3060 | msgid "Failed to copy the contents of registry key '%s' to '%s'." | |
3061 | msgstr "Gagal menyalin isi dari kunci registry '%s' ke '%s'." | |
3062 | ||
b490c636 | 3063 | #: ../src/common/filefn.cpp:1058 |
2b5f62a0 VZ |
3064 | #, c-format |
3065 | msgid "Failed to copy the file '%s' to '%s'" | |
3066 | msgstr "Gagal menyalin file '%s' ke '%s'" | |
3067 | ||
b490c636 | 3068 | #: ../src/msw/registry.cpp:678 |
acf9e355 | 3069 | #, c-format |
21eadc1a | 3070 | msgid "Failed to copy the registry subkey '%s' to '%s'." |
ca282726 | 3071 | msgstr "Gagal mennyalin subkunci registry '%s' to '%s'." |
21eadc1a | 3072 | |
b490c636 | 3073 | #: ../src/msw/dde.cpp:1073 |
2b5f62a0 VZ |
3074 | msgid "Failed to create DDE string" |
3075 | msgstr "Gagal menciptakan string DDE" | |
3076 | ||
b490c636 | 3077 | #: ../src/msw/mdi.cpp:590 |
2b5f62a0 VZ |
3078 | msgid "Failed to create MDI parent frame." |
3079 | msgstr "Gagal menciptakan frame parent MDI" | |
3080 | ||
b490c636 | 3081 | #: ../src/common/filename.cpp:1080 |
2b5f62a0 VZ |
3082 | msgid "Failed to create a temporary file name" |
3083 | msgstr "Gagal menciptakan suatu nama file sementara" | |
3084 | ||
b490c636 | 3085 | #: ../src/msw/utilsexc.cpp:235 |
2b5f62a0 VZ |
3086 | msgid "Failed to create an anonymous pipe" |
3087 | msgstr "Gagal menciptakan pipa anonymous" | |
3088 | ||
b490c636 | 3089 | #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:522 |
ca282726 | 3090 | #, c-format |
5325c2e3 | 3091 | msgid "Failed to create an instance of \"%s\"" |
ca282726 | 3092 | msgstr "Gagal membuat \"%s\"" |
5325c2e3 | 3093 | |
b490c636 | 3094 | #: ../src/msw/dde.cpp:442 |
2b5f62a0 VZ |
3095 | #, c-format |
3096 | msgid "Failed to create connection to server '%s' on topic '%s'" | |
3097 | msgstr "Gagal menciptakan koneksi ke server '%s' untuk topik '%s'" | |
3098 | ||
b490c636 | 3099 | #: ../src/msw/cursor.cpp:212 |
402b0a2c | 3100 | msgid "Failed to create cursor." |
acf9e355 | 3101 | msgstr "Gagal membuat kursor." |
2b5f62a0 | 3102 | |
b490c636 | 3103 | #: ../src/common/debugrpt.cpp:209 |
acf9e355 | 3104 | #, c-format |
9a81018e | 3105 | msgid "Failed to create directory \"%s\"" |
acf9e355 | 3106 | msgstr "Gagal membuat direktori \"%s\"" |
9a81018e | 3107 | |
b490c636 | 3108 | #: ../src/generic/dirdlgg.cpp:249 |
2b5f62a0 VZ |
3109 | #, c-format |
3110 | msgid "" | |
3111 | "Failed to create directory '%s'\n" | |
3112 | "(Do you have the required permissions?)" | |
3113 | msgstr "" | |
3114 | "Gagal menciptakan direktori '%s'\n" | |
3115 | "(Apakah anda mempunya permisi yang disyaratkan?)" | |
3116 | ||
b490c636 | 3117 | #: ../src/unix/epolldispatcher.cpp:84 |
7f4fd42e | 3118 | msgid "Failed to create epoll descriptor" |
ca282726 | 3119 | msgstr "Gagal membuat epoll deskriptor" |
7f4fd42e | 3120 | |
b490c636 | 3121 | #: ../src/msw/mimetype.cpp:198 |
2b5f62a0 VZ |
3122 | #, c-format |
3123 | msgid "Failed to create registry entry for '%s' files." | |
3124 | msgstr "Gagal menciptakan entri registry untuk file-file '%s'." | |
3125 | ||
b490c636 | 3126 | #: ../src/msw/fdrepdlg.cpp:442 |
2b5f62a0 VZ |
3127 | #, c-format |
3128 | msgid "Failed to create the standard find/replace dialog (error code %d)" | |
3129 | msgstr "Gagal menciptakan dialog standar temukan/ganti (kode kesalahan %d)" | |
3130 | ||
b490c636 | 3131 | #: ../src/unix/wakeuppipe.cpp:52 |
7f4fd42e | 3132 | msgid "Failed to create wake up pipe used by event loop." |
ca282726 | 3133 | msgstr "Gagal membuat wake up pipe yang digunakan oleh event loop." |
7f4fd42e | 3134 | |
b490c636 | 3135 | #: ../src/html/winpars.cpp:739 |
2b5f62a0 VZ |
3136 | #, c-format |
3137 | msgid "Failed to display HTML document in %s encoding" | |
3138 | msgstr "Gagal menampilkan dokumen HTML dalam pengkodean %s" | |
3139 | ||
b490c636 | 3140 | #: ../src/msw/clipbrd.cpp:127 |
2b5f62a0 VZ |
3141 | msgid "Failed to empty the clipboard." |
3142 | msgstr "Gagal mengosongkan clipboard." | |
3143 | ||
b490c636 | 3144 | #: ../src/unix/displayx11.cpp:265 |
402b0a2c | 3145 | msgid "Failed to enumerate video modes" |
acf9e355 | 3146 | msgstr "Gagal menghitung jumlah mode video" |
402b0a2c | 3147 | |
b490c636 | 3148 | #: ../src/msw/dde.cpp:727 |
2b5f62a0 VZ |
3149 | msgid "Failed to establish an advise loop with DDE server" |
3150 | msgstr "Gagal mengadakan advise loop dengan server DDE" | |
3151 | ||
b490c636 | 3152 | #: ../src/msw/dialup.cpp:650 ../src/msw/dialup.cpp:884 |
2b5f62a0 VZ |
3153 | #, c-format |
3154 | msgid "Failed to establish dialup connection: %s" | |
3155 | msgstr "Gagal membentuk koneksi dialup: %s" | |
3156 | ||
b490c636 | 3157 | #: ../src/unix/utilsunx.cpp:617 |
2b5f62a0 | 3158 | #, c-format |
62603868 MB |
3159 | msgid "Failed to execute '%s'\n" |
3160 | msgstr "Gagal mengeksekusi '%s'\n" | |
2b5f62a0 | 3161 | |
b490c636 | 3162 | #: ../src/common/debugrpt.cpp:725 |
9a81018e | 3163 | msgid "Failed to execute curl, please install it in PATH." |
acf9e355 | 3164 | msgstr "Gagal mengeksekusi curl, tolong install di PATH." |
9a81018e | 3165 | |
b490c636 | 3166 | #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:505 |
ca282726 | 3167 | #, c-format |
5325c2e3 | 3168 | msgid "Failed to find CLSID of \"%s\"" |
ca282726 | 3169 | msgstr "Gagal mencari CLSID \"%s\"" |
5325c2e3 | 3170 | |
b490c636 | 3171 | #: ../src/common/regex.cpp:434 ../src/common/regex.cpp:482 |
ca282726 | 3172 | #, c-format |
f4eadf61 | 3173 | msgid "Failed to find match for regular expression: %s" |
ca282726 | 3174 | msgstr "Gagal mencari ekspresi yang cocok: %s" |
f4eadf61 | 3175 | |
b490c636 | 3176 | #: ../src/msw/dialup.cpp:716 |
2b5f62a0 VZ |
3177 | #, c-format |
3178 | msgid "Failed to get ISP names: %s" | |
3179 | msgstr "Gagal memperoleh nama ISO: %s" | |
3180 | ||
b490c636 | 3181 | #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:574 |
ca282726 | 3182 | #, c-format |
5325c2e3 | 3183 | msgid "Failed to get OLE automation interface for \"%s\"" |
ca282726 | 3184 | msgstr "Gagal mendapatkan tatap muka OLE automation untuk \"%s\"" |
5325c2e3 | 3185 | |
b490c636 | 3186 | #: ../src/msw/clipbrd.cpp:747 |
2b5f62a0 VZ |
3187 | msgid "Failed to get data from the clipboard" |
3188 | msgstr "Gagal memperoleh data dari clipboard" | |
3189 | ||
b490c636 | 3190 | #: ../src/common/time.cpp:249 |
2b5f62a0 VZ |
3191 | msgid "Failed to get the local system time" |
3192 | msgstr "Gagal memperoleh waktu lokal sistem" | |
3193 | ||
b490c636 | 3194 | #: ../src/common/filefn.cpp:1452 |
2b5f62a0 VZ |
3195 | msgid "Failed to get the working directory" |
3196 | msgstr "Gagal memperoleh direktori kerja" | |
3197 | ||
b490c636 | 3198 | #: ../src/univ/theme.cpp:113 |
2b5f62a0 VZ |
3199 | msgid "Failed to initialize GUI: no built-in themes found." |
3200 | msgstr "Gagal menginisialisasi GUI: tidak ada tema built-in ditemukan" | |
3201 | ||
b490c636 | 3202 | #: ../src/msw/helpchm.cpp:63 |
2b5f62a0 VZ |
3203 | msgid "Failed to initialize MS HTML Help." |
3204 | msgstr "Gagal menginisialisasi MS HTML Help." | |
3205 | ||
b490c636 | 3206 | #: ../src/msw/glcanvas.cpp:892 |
2b5f62a0 VZ |
3207 | msgid "Failed to initialize OpenGL" |
3208 | msgstr "Gagal menginisialisasi OpenGL" | |
3209 | ||
b490c636 | 3210 | #: ../src/msw/dialup.cpp:879 |
ca282726 | 3211 | #, c-format |
7f4fd42e | 3212 | msgid "Failed to initiate dialup connection: %s" |
ca282726 | 3213 | msgstr "Gagal memulai koneksi dialup: %s" |
7f4fd42e | 3214 | |
b490c636 | 3215 | #: ../src/gtk/textctrl.cpp:1117 |
f4eadf61 | 3216 | msgid "Failed to insert text in the control." |
ca282726 | 3217 | msgstr "Gagal menyisipkan teks ke dalam kontrol." |
f4eadf61 | 3218 | |
b490c636 | 3219 | #: ../src/unix/snglinst.cpp:241 |
ca282726 | 3220 | #, c-format |
21eadc1a | 3221 | msgid "Failed to inspect the lock file '%s'" |
ca282726 | 3222 | msgstr "Gagal memeriksa berkas terkunci '%s'" |
21eadc1a | 3223 | |
b490c636 | 3224 | #: ../src/unix/appunix.cpp:182 |
7f4fd42e | 3225 | msgid "Failed to install signal handler" |
ca282726 | 3226 | msgstr "Gagal memasang pengendali sinyal" |
7f4fd42e | 3227 | |
b490c636 | 3228 | #: ../src/unix/threadpsx.cpp:1162 |
a3671ac0 VS |
3229 | msgid "" |
3230 | "Failed to join a thread, potential memory leak detected - please restart the " | |
3231 | "program" | |
3232 | msgstr "" | |
3233 | "Gagal bergabung ke thread, memory leak potensial terdeteksi - silahkan " | |
3234 | "jalankan ulang program" | |
2b5f62a0 | 3235 | |
b490c636 | 3236 | #: ../src/msw/utils.cpp:745 |
2b5f62a0 VZ |
3237 | #, c-format |
3238 | msgid "Failed to kill process %d" | |
3239 | msgstr "Gagal untuk mematikan proses %d" | |
3240 | ||
b490c636 | 3241 | #: ../src/common/image.cpp:2365 |
ca282726 | 3242 | #, c-format |
95bf8d1b | 3243 | msgid "Failed to load bitmap \"%s\" from resources." |
ca282726 | 3244 | msgstr "Gagal memuat bitmap \"%s\" dari sumber." |
95bf8d1b | 3245 | |
b490c636 | 3246 | #: ../src/common/image.cpp:2374 |
ca282726 | 3247 | #, c-format |
95bf8d1b | 3248 | msgid "Failed to load icon \"%s\" from resources." |
ca282726 | 3249 | msgstr "Gagal memuat ikon \"%s\" dari sumber" |
95bf8d1b | 3250 | |
b490c636 | 3251 | #: ../src/common/iconbndl.cpp:182 |
ca282726 | 3252 | #, c-format |
5325c2e3 | 3253 | msgid "Failed to load image %%d from file '%s'." |
ca282726 | 3254 | msgstr "Gagal memuat gambar %%d dari berkas '%s'." |
5325c2e3 | 3255 | |
b490c636 | 3256 | #: ../src/common/iconbndl.cpp:190 |
ca282726 | 3257 | #, c-format |
5325c2e3 | 3258 | msgid "Failed to load image %d from stream." |
ca282726 | 3259 | msgstr "Gagal memuat gambar %d dari stream." |
5325c2e3 | 3260 | |
b490c636 | 3261 | #: ../src/common/image.cpp:2450 ../src/common/image.cpp:2469 |
ca282726 | 3262 | #, c-format |
5325c2e3 | 3263 | msgid "Failed to load image from file \"%s\"." |
ca282726 | 3264 | msgstr "Gagal memuat gambar dari berkas \"%s\"." |
2b5f62a0 | 3265 | |
b490c636 | 3266 | #: ../src/msw/enhmeta.cpp:97 |
ca282726 | 3267 | #, c-format |
81486341 | 3268 | msgid "Failed to load metafile from file \"%s\"." |
ca282726 | 3269 | msgstr "Gagal memuat metafile dari berkas \"%s\"." |
81486341 | 3270 | |
b490c636 | 3271 | #: ../src/msw/volume.cpp:327 |
2b5f62a0 VZ |
3272 | msgid "Failed to load mpr.dll." |
3273 | msgstr "Gagal memuat mpr.dll." | |
3274 | ||
b490c636 | 3275 | #: ../src/msw/utils.cpp:1120 |
ca282726 | 3276 | #, c-format |
5325c2e3 | 3277 | msgid "Failed to load resource \"%s\"." |
ca282726 | 3278 | msgstr "Gagal memuat sumber \"%s\"." |
5325c2e3 | 3279 | |
b490c636 | 3280 | #: ../src/common/dynlib.cpp:100 |
2b5f62a0 VZ |
3281 | #, c-format |
3282 | msgid "Failed to load shared library '%s'" | |
3283 | msgstr "Gagal memuat shared library '%s'" | |
3284 | ||
b490c636 | 3285 | #: ../src/msw/utils.cpp:1127 |
ca282726 | 3286 | #, c-format |
5325c2e3 | 3287 | msgid "Failed to lock resource \"%s\"." |
ca282726 | 3288 | msgstr "Gagal menyunci sumber \"%s\"." |
5325c2e3 | 3289 | |
b490c636 | 3290 | #: ../src/unix/snglinst.cpp:198 |
2b5f62a0 VZ |
3291 | #, c-format |
3292 | msgid "Failed to lock the lock file '%s'" | |
3293 | msgstr "Gagal mengunci lock file '%s'" | |
3294 | ||
b490c636 | 3295 | #: ../src/unix/epolldispatcher.cpp:136 |
7f4fd42e VS |
3296 | #, c-format |
3297 | msgid "Failed to modify descriptor %d in epoll descriptor %d" | |
ca282726 | 3298 | msgstr "Gagal mengubah deskriptor %d dalam epoll deskriptor %d" |
7f4fd42e | 3299 | |
b490c636 | 3300 | #: ../src/common/filename.cpp:2681 |
2b5f62a0 VZ |
3301 | #, c-format |
3302 | msgid "Failed to modify file times for '%s'" | |
3303 | msgstr "Gagal untuk memodifikasi waktu file untuk '%s'" | |
3304 | ||
b490c636 | 3305 | #: ../src/common/selectdispatcher.cpp:252 |
7f4fd42e | 3306 | msgid "Failed to monitor I/O channels" |
ca282726 | 3307 | msgstr "Gagal memonitor saluran I/O" |
7f4fd42e | 3308 | |
6d876f2a | 3309 | #: ../src/common/filename.cpp:194 |
ca282726 | 3310 | #, c-format |
7f4fd42e | 3311 | msgid "Failed to open '%s' for reading" |
ca282726 | 3312 | msgstr "Gagal membuka '%s' untuk dibaca" |
7f4fd42e | 3313 | |
6d876f2a | 3314 | #: ../src/common/filename.cpp:199 |
ca282726 | 3315 | #, c-format |
7f4fd42e | 3316 | msgid "Failed to open '%s' for writing" |
ca282726 | 3317 | msgstr "Gagal membuka '%s' untuk menulis" |
2b5f62a0 | 3318 | |
b490c636 | 3319 | #: ../src/html/chm.cpp:141 |
ca282726 | 3320 | #, c-format |
402b0a2c | 3321 | msgid "Failed to open CHM archive '%s'." |
ca282726 | 3322 | msgstr "Gagal membuka arsip CHM '%s'." |
402b0a2c | 3323 | |
6d876f2a | 3324 | #: ../src/common/utilscmn.cpp:1135 |
ca282726 | 3325 | #, c-format |
7f4fd42e | 3326 | msgid "Failed to open URL \"%s\" in default browser." |
ca282726 | 3327 | msgstr "Gagal membuka URL \"%s\" pada browser." |
7f4fd42e | 3328 | |
b490c636 | 3329 | #: ../include/wx/msw/private/fswatcher.h:92 |
ca282726 | 3330 | #, c-format |
5325c2e3 | 3331 | msgid "Failed to open directory \"%s\" for monitoring." |
ca282726 | 3332 | msgstr "Gagal membuka direktori \"%s\" untuk dipantau." |
5325c2e3 | 3333 | |
95bf8d1b | 3334 | #: ../src/x11/utils.cpp:223 |
ca282726 | 3335 | #, c-format |
f4eadf61 | 3336 | msgid "Failed to open display \"%s\"." |
ca282726 | 3337 | msgstr "Gagal membuka \"%s\"." |
f4eadf61 | 3338 | |
b490c636 | 3339 | #: ../src/common/filename.cpp:1115 |
2b5f62a0 VZ |
3340 | msgid "Failed to open temporary file." |
3341 | msgstr "Gagal membuka file sementara." | |
3342 | ||
b490c636 | 3343 | #: ../src/msw/clipbrd.cpp:94 |
2b5f62a0 VZ |
3344 | msgid "Failed to open the clipboard." |
3345 | msgstr "Gagal membuka clipboard." | |
3346 | ||
b490c636 | 3347 | #: ../src/common/translation.cpp:1170 |
ca282726 | 3348 | #, c-format |
5325c2e3 | 3349 | msgid "Failed to parse Plural-Forms: '%s'" |
ca282726 | 3350 | msgstr "Gagal mengurai Plural-Forms: '%s'" |
5325c2e3 | 3351 | |
b490c636 | 3352 | #: ../src/unix/mediactrl.cpp:1268 |
ca282726 | 3353 | #, c-format |
95bf8d1b | 3354 | msgid "Failed to prepare playing \"%s\"." |
ca282726 | 3355 | msgstr "Gagal memutar \"%s\"." |
95bf8d1b | 3356 | |
b490c636 | 3357 | #: ../src/msw/clipbrd.cpp:647 |
2b5f62a0 VZ |
3358 | msgid "Failed to put data on the clipboard" |
3359 | msgstr "Gagal meletakkan data pada clipboard." | |
3360 | ||
b490c636 | 3361 | #: ../src/unix/snglinst.cpp:278 |
2b5f62a0 VZ |
3362 | msgid "Failed to read PID from lock file." |
3363 | msgstr "Gagal membaca PID dari file lock." | |
3364 | ||
b490c636 | 3365 | #: ../src/common/fileconf.cpp:464 |
7f4fd42e | 3366 | msgid "Failed to read config options." |
ca282726 | 3367 | msgstr "Gagal membaca opsi konfigurasi." |
7f4fd42e | 3368 | |
b490c636 | 3369 | #: ../src/common/docview.cpp:678 |
ca282726 | 3370 | #, c-format |
5325c2e3 | 3371 | msgid "Failed to read document from the file \"%s\"." |
ca282726 | 3372 | msgstr "Gagal untuk membaca dokumen dari berkas \"%s\"." |
5325c2e3 | 3373 | |
b490c636 | 3374 | #: ../src/dfb/evtloop.cpp:98 |
5325c2e3 | 3375 | msgid "Failed to read event from DirectFB pipe" |
ca282726 | 3376 | msgstr "Gagal membaca event dari DirectFB pipe" |
5325c2e3 | 3377 | |
b490c636 | 3378 | #: ../src/unix/wakeuppipe.cpp:120 |
7f4fd42e | 3379 | msgid "Failed to read from wake-up pipe" |
ca282726 | 3380 | msgstr "Gagal membaca dari wake-up pipe" |
7f4fd42e | 3381 | |
b490c636 | 3382 | #: ../src/unix/utilsunx.cpp:685 |
2b5f62a0 VZ |
3383 | msgid "Failed to redirect child process input/output" |
3384 | msgstr "Gagal mengarahkan kembali proses masukan/keluaran child" | |
3385 | ||
b490c636 | 3386 | #: ../src/msw/utilsexc.cpp:697 |
2b5f62a0 VZ |
3387 | msgid "Failed to redirect the child process IO" |
3388 | msgstr "Gagal mengarahkan kembali proses IO child" | |
3389 | ||
b490c636 | 3390 | #: ../src/msw/dde.cpp:293 |
2b5f62a0 VZ |
3391 | #, c-format |
3392 | msgid "Failed to register DDE server '%s'" | |
3393 | msgstr "Gagal meregister server DDE '%s'" | |
3394 | ||
b490c636 | 3395 | #: ../src/common/fontmap.cpp:245 |
2b5f62a0 VZ |
3396 | #, c-format |
3397 | msgid "Failed to remember the encoding for the charset '%s'." | |
3398 | msgstr "Gagal mengingat pengkodean untuk charset '%s'." | |
3399 | ||
b490c636 | 3400 | #: ../src/common/debugrpt.cpp:227 |
ca282726 | 3401 | #, c-format |
9a81018e | 3402 | msgid "Failed to remove debug report file \"%s\"" |
ca282726 | 3403 | msgstr "Gagal mengapus berkas laporan debug \"%s\"" |
9a81018e | 3404 | |
b490c636 | 3405 | #: ../src/unix/snglinst.cpp:322 |
2b5f62a0 VZ |
3406 | #, c-format |
3407 | msgid "Failed to remove lock file '%s'" | |
3408 | msgstr "Gagal menghilangkan file lock '%s'" | |
3409 | ||
b490c636 | 3410 | #: ../src/unix/snglinst.cpp:288 |
2b5f62a0 VZ |
3411 | #, c-format |
3412 | msgid "Failed to remove stale lock file '%s'." | |
3413 | msgstr "Gagal menghilangkan file '%s' yang terhenti" | |
3414 | ||
b490c636 | 3415 | #: ../src/msw/registry.cpp:528 |
2b5f62a0 VZ |
3416 | #, c-format |
3417 | msgid "Failed to rename registry value '%s' to '%s'." | |
3418 | msgstr "Gagal mengganti nilai registry '%s' ke '%s'." | |
3419 | ||
b490c636 | 3420 | #: ../src/common/filefn.cpp:1168 |
f4eadf61 MB |
3421 | #, c-format |
3422 | msgid "" | |
3423 | "Failed to rename the file '%s' to '%s' because the destination file already " | |
3424 | "exists." | |
3425 | msgstr "" | |
ca282726 | 3426 | "Gagal mengubah nama berkas '%s' to '%s' karena tujuan berkas sudah ada." |
f4eadf61 | 3427 | |
b490c636 | 3428 | #: ../src/msw/registry.cpp:633 |
2b5f62a0 VZ |
3429 | #, c-format |
3430 | msgid "Failed to rename the registry key '%s' to '%s'." | |
3431 | msgstr "Gagal mengganti kunci registry '%s' to '%s'." | |
3432 | ||
b490c636 | 3433 | #: ../src/msw/clipbrd.cpp:497 |
2b5f62a0 VZ |
3434 | msgid "Failed to retrieve data from the clipboard." |
3435 | msgstr "Gagal mengambil data dari clipboard." | |
3436 | ||
b490c636 | 3437 | #: ../src/common/filename.cpp:2777 |
2b5f62a0 VZ |
3438 | #, c-format |
3439 | msgid "Failed to retrieve file times for '%s'" | |
3440 | msgstr "Gagal mengambil waktu file untuk '%s'" | |
3441 | ||
b490c636 | 3442 | #: ../src/msw/dialup.cpp:487 |
2b5f62a0 VZ |
3443 | msgid "Failed to retrieve text of RAS error message" |
3444 | msgstr "Gagal mengambil teks dari pesan kesalahan RAS" | |
3445 | ||
b490c636 | 3446 | #: ../src/msw/clipbrd.cpp:784 |
2b5f62a0 VZ |
3447 | msgid "Failed to retrieve the supported clipboard formats" |
3448 | msgstr "Gagal mengmbil format-format clipboard yang didukung" | |
3449 | ||
b490c636 | 3450 | #: ../src/common/docview.cpp:649 |
ca282726 | 3451 | #, c-format |
5325c2e3 | 3452 | msgid "Failed to save document to the file \"%s\"." |
ca282726 | 3453 | msgstr "Gagal menyimpan dokumen ke berkas \"%s\"." |
5325c2e3 | 3454 | |
b490c636 | 3455 | #: ../src/msw/dib.cpp:326 |
ca282726 | 3456 | #, c-format |
402b0a2c | 3457 | msgid "Failed to save the bitmap image to file \"%s\"." |
ca282726 | 3458 | msgstr "Gagal menyimpan gambar Bitmap ke berkas \"%s\"." |
402b0a2c | 3459 | |
b490c636 | 3460 | #: ../src/msw/dde.cpp:768 |
2b5f62a0 VZ |
3461 | msgid "Failed to send DDE advise notification" |
3462 | msgstr "Gagal mengirimkan pemberitahuan DDE advise" | |
3463 | ||
b490c636 | 3464 | #: ../src/common/ftp.cpp:404 |
2b5f62a0 VZ |
3465 | #, c-format |
3466 | msgid "Failed to set FTP transfer mode to %s." | |
3467 | msgstr "Gagal menetapkan mode transfer FTP ke %s." | |
3468 | ||
b490c636 | 3469 | #: ../src/msw/clipbrd.cpp:373 |
2b5f62a0 VZ |
3470 | msgid "Failed to set clipboard data." |
3471 | msgstr "Gagal menetapkan data clipboard." | |
3472 | ||
b490c636 | 3473 | #: ../src/unix/snglinst.cpp:181 |
ca282726 | 3474 | #, c-format |
21eadc1a | 3475 | msgid "Failed to set permissions on lock file '%s'" |
ca282726 | 3476 | msgstr "Gagal mengatur izin mengunci berkas '%s'" |
21eadc1a | 3477 | |
b490c636 | 3478 | #: ../src/unix/utilsunx.cpp:674 |
6d876f2a VZ |
3479 | #, fuzzy |
3480 | msgid "Failed to set process priority" | |
3481 | msgstr "Gagal menetapkan prioritas thread %d." | |
3482 | ||
b490c636 | 3483 | #: ../src/common/file.cpp:576 |
2b5f62a0 VZ |
3484 | msgid "Failed to set temporary file permissions" |
3485 | msgstr "Gagal menetapkan permisi file sementara" | |
3486 | ||
b490c636 | 3487 | #: ../src/gtk/textctrl.cpp:1058 |
f4eadf61 | 3488 | msgid "Failed to set text in the text control." |
ca282726 | 3489 | msgstr "Gagal mengatur teks pada teks kontrol." |
f4eadf61 | 3490 | |
b490c636 | 3491 | #: ../src/unix/threadpsx.cpp:1293 |
ca282726 | 3492 | #, c-format |
95bf8d1b | 3493 | msgid "Failed to set thread concurrency level to %lu" |
ca282726 | 3494 | msgstr "Gagal mengatur thread concurrency level pada %lu" |
95bf8d1b | 3495 | |
b490c636 | 3496 | #: ../src/unix/threadpsx.cpp:1377 ../src/unix/threadpsx.cpp:1387 |
2b5f62a0 VZ |
3497 | #, c-format |
3498 | msgid "Failed to set thread priority %d." | |
3499 | msgstr "Gagal menetapkan prioritas thread %d." | |
3500 | ||
b490c636 | 3501 | #: ../src/unix/utilsunx.cpp:791 |
5325c2e3 | 3502 | msgid "Failed to set up non-blocking pipe, the program might hang." |
ca282726 | 3503 | msgstr "Gagal mengatur no-blocking pipe, program mungkin akan mengalami galat." |
5325c2e3 | 3504 | |
b490c636 | 3505 | #: ../src/common/fs_mem.cpp:261 |
2b5f62a0 VZ |
3506 | #, c-format |
3507 | msgid "Failed to store image '%s' to memory VFS!" | |
3508 | msgstr "Gagal menyimpan citra '%s' ke memory VFS!" | |
3509 | ||
b490c636 | 3510 | #: ../src/dfb/evtloop.cpp:170 |
5325c2e3 | 3511 | msgid "Failed to switch DirectFB pipe to non-blocking mode" |
ca282726 | 3512 | msgstr "Gagal mengubah DirectFB pipe ke mode non-blocking" |
5325c2e3 | 3513 | |
b490c636 | 3514 | #: ../src/unix/wakeuppipe.cpp:59 |
7f4fd42e | 3515 | msgid "Failed to switch wake up pipe to non-blocking mode" |
ca282726 | 3516 | msgstr "Gagal mengubah wake up pipe ke mode non-blocking" |
7f4fd42e | 3517 | |
b490c636 | 3518 | #: ../src/unix/threadpsx.cpp:1569 |
2b5f62a0 VZ |
3519 | msgid "Failed to terminate a thread." |
3520 | msgstr "Gagal menghentikan thread" | |
3521 | ||
b490c636 | 3522 | #: ../src/msw/dde.cpp:746 |
2b5f62a0 VZ |
3523 | msgid "Failed to terminate the advise loop with DDE server" |
3524 | msgstr "Gagal menghentikan advise loop dengan server DDE" | |
3525 | ||
b490c636 | 3526 | #: ../src/msw/dialup.cpp:959 |
2b5f62a0 VZ |
3527 | #, c-format |
3528 | msgid "Failed to terminate the dialup connection: %s" | |
3529 | msgstr "Gagal menghentikan koneksi dialup: %s" | |
3530 | ||
b490c636 | 3531 | #: ../src/common/filename.cpp:2696 |
2b5f62a0 VZ |
3532 | #, c-format |
3533 | msgid "Failed to touch the file '%s'" | |
3534 | msgstr "Gagal membuat file kosong '%s'" | |
3535 | ||
b490c636 | 3536 | #: ../src/unix/snglinst.cpp:328 |
2b5f62a0 VZ |
3537 | #, c-format |
3538 | msgid "Failed to unlock lock file '%s'" | |
3539 | msgstr "Gagal membuka kunci dari file lock '%s'" | |
3540 | ||
b490c636 | 3541 | #: ../src/msw/dde.cpp:314 |
2b5f62a0 VZ |
3542 | #, c-format |
3543 | msgid "Failed to unregister DDE server '%s'" | |
3544 | msgstr "Gagal melepas register server DDE '%s'" | |
3545 | ||
b490c636 | 3546 | #: ../src/unix/epolldispatcher.cpp:155 |
ca282726 | 3547 | #, c-format |
7f4fd42e | 3548 | msgid "Failed to unregister descriptor %d from epoll descriptor %d" |
ca282726 VZ |
3549 | msgstr "" |
3550 | "Gagal untuk membatalkan pendaftara deskriptor %d dari epoll deskriptor %d" | |
7f4fd42e | 3551 | |
b490c636 | 3552 | #: ../src/common/fileconf.cpp:1037 |
21eadc1a | 3553 | msgid "Failed to update user configuration file." |
ca282726 | 3554 | msgstr "Gagal memperbaharui berkas konfigurasi." |
21eadc1a | 3555 | |
b490c636 | 3556 | #: ../src/common/debugrpt.cpp:738 |
acf9e355 | 3557 | #, c-format |
9a81018e | 3558 | msgid "Failed to upload the debug report (error code %d)." |
acf9e355 | 3559 | msgstr "Gagal mengupload laporan debut (kode error %d)." |
9a81018e | 3560 | |
b490c636 | 3561 | #: ../src/unix/snglinst.cpp:168 |
2b5f62a0 VZ |
3562 | #, c-format |
3563 | msgid "Failed to write to lock file '%s'" | |
3564 | msgstr "Gagal menulis file lock '%s'" | |
3565 | ||
b490c636 | 3566 | #: ../src/propgrid/propgrid.cpp:172 |
5325c2e3 | 3567 | msgid "False" |
ca282726 | 3568 | msgstr "Salah" |
2b5f62a0 | 3569 | |
b490c636 | 3570 | #: ../src/propgrid/advprops.cpp:658 |
5325c2e3 | 3571 | msgid "Family" |
ca282726 | 3572 | msgstr "Family" |
2b5f62a0 | 3573 | |
b490c636 | 3574 | #: ../src/common/stockitem.cpp:157 ../src/msw/wince/filedlgwce.cpp:121 |
21eadc1a | 3575 | msgid "File" |
ca282726 | 3576 | msgstr "Berkas" |
21eadc1a | 3577 | |
b490c636 | 3578 | #: ../src/common/docview.cpp:666 |
ca282726 | 3579 | #, c-format |
5325c2e3 | 3580 | msgid "File \"%s\" could not be opened for reading." |
ca282726 | 3581 | msgstr "Berkas \"%s\" tidak dapat dibaca." |
5325c2e3 | 3582 | |
b490c636 | 3583 | #: ../src/common/docview.cpp:643 |
ca282726 | 3584 | #, c-format |
5325c2e3 | 3585 | msgid "File \"%s\" could not be opened for writing." |
ca282726 | 3586 | msgstr "Berkas \"%s\" tidak dapat ditulis." |
5325c2e3 | 3587 | |
b490c636 | 3588 | #: ../src/gtk/filedlg.cpp:56 |
2b5f62a0 VZ |
3589 | #, c-format |
3590 | msgid "File '%s' already exists, do you really want to overwrite it?" | |
ca282726 | 3591 | msgstr "Berkas '%s' sudah ada, apakah anda benar-benar ingin menimpanya?" |
2b5f62a0 | 3592 | |
b490c636 | 3593 | #: ../src/os2/filedlg.cpp:310 |
2b5f62a0 VZ |
3594 | #, c-format |
3595 | msgid "" | |
3596 | "File '%s' already exists.\n" | |
3597 | "Do you want to replace it?" | |
3598 | msgstr "" | |
ca282726 | 3599 | "Berkas '%s' sudah ada.\n" |
2b5f62a0 VZ |
3600 | "Apakah anda ingin menggantinya?" |
3601 | ||
b490c636 | 3602 | #: ../src/common/filefn.cpp:1206 |
ca282726 | 3603 | #, c-format |
be546c6f | 3604 | msgid "File '%s' couldn't be removed" |
ca282726 | 3605 | msgstr "Berkas '%s' tidak dapat dihapus" |
be546c6f | 3606 | |
b490c636 | 3607 | #: ../src/common/filefn.cpp:1187 |
ca282726 | 3608 | #, c-format |
be546c6f | 3609 | msgid "File '%s' couldn't be renamed '%s'" |
ca282726 | 3610 | msgstr "Berkas '%s' tidak dapat diubah '%s'" |
be546c6f | 3611 | |
b490c636 | 3612 | #: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:2688 ../src/common/textcmn.cpp:921 |
2b5f62a0 | 3613 | msgid "File couldn't be loaded." |
ca282726 | 3614 | msgstr "Berkas tidak bisa dimuat." |
2b5f62a0 | 3615 | |
b490c636 | 3616 | #: ../src/msw/filedlg.cpp:458 |
ca282726 | 3617 | #, c-format |
5325c2e3 | 3618 | msgid "File dialog failed with error code %0lx." |
ca282726 | 3619 | msgstr "Berkas dialog galat dengan kode %0lx." |
5325c2e3 | 3620 | |
b490c636 | 3621 | #: ../src/common/docview.cpp:1772 |
2b5f62a0 VZ |
3622 | msgid "File error" |
3623 | msgstr "Kesalahan file" | |
3624 | ||
b490c636 | 3625 | #: ../src/generic/dirctrlg.cpp:688 ../src/generic/filectrlg.cpp:805 |
2b5f62a0 VZ |
3626 | msgid "File name exists already." |
3627 | msgstr "Nama file sudah ada." | |
3628 | ||
b490c636 | 3629 | #: ../src/motif/filedlg.cpp:220 |
62603868 | 3630 | msgid "Files" |
ca282726 | 3631 | msgstr "Berkas" |
62603868 | 3632 | |
b490c636 | 3633 | #: ../src/common/filefn.cpp:1760 |
acf9e355 | 3634 | #, c-format |
21eadc1a | 3635 | msgid "Files (%s)" |
ca282726 | 3636 | msgstr "Berkas-berkas (%s)" |
2b5f62a0 | 3637 | |
b490c636 | 3638 | #: ../src/motif/filedlg.cpp:218 |
62603868 | 3639 | msgid "Filter" |
ca282726 | 3640 | msgstr "Filter" |
62603868 | 3641 | |
b490c636 | 3642 | #: ../src/common/stockitem.cpp:158 ../src/html/helpwnd.cpp:500 |
2b5f62a0 VZ |
3643 | msgid "Find" |
3644 | msgstr "Temukan" | |
3645 | ||
b490c636 | 3646 | #: ../src/common/stockitem.cpp:159 |
5325c2e3 | 3647 | msgid "First" |
ca282726 | 3648 | msgstr "Pertama" |
5325c2e3 | 3649 | |
b490c636 | 3650 | #: ../src/common/prntbase.cpp:1518 |
5325c2e3 | 3651 | msgid "First page" |
ca282726 | 3652 | msgstr "Halaman pertama" |
5325c2e3 | 3653 | |
6d876f2a | 3654 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:518 |
95bf8d1b | 3655 | msgid "Fixed" |
ca282726 | 3656 | msgstr "Betul" |
95bf8d1b | 3657 | |
6d876f2a | 3658 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:1219 |
2b5f62a0 VZ |
3659 | msgid "Fixed font:" |
3660 | msgstr "Huruf tetap:" | |
3661 | ||
6d876f2a | 3662 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:1282 |
402b0a2c | 3663 | msgid "Fixed size face.<br> <b>bold</b> <i>italic</i> " |
ca282726 | 3664 | msgstr "Fixed size face.<br> <b>bold</b> <i>italic</i> " |
402b0a2c | 3665 | |
6d876f2a | 3666 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:226 |
5325c2e3 | 3667 | msgid "Floating" |
ca282726 | 3668 | msgstr "Floating" |
5325c2e3 | 3669 | |
b490c636 | 3670 | #: ../src/common/stockitem.cpp:160 |
5325c2e3 | 3671 | msgid "Floppy" |
ca282726 | 3672 | msgstr "&Floppy" |
5325c2e3 | 3673 | |
b490c636 | 3674 | #: ../src/common/paper.cpp:112 |
2b5f62a0 VZ |
3675 | msgid "Folio, 8 1/2 x 13 in" |
3676 | msgstr "Folio, 8 1/2 x 13 inci" | |
3677 | ||
b490c636 VZ |
3678 | #: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:324 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:473 |
3679 | #: ../src/common/stockitem.cpp:194 | |
f4eadf61 | 3680 | msgid "Font" |
ca282726 | 3681 | msgstr "Font" |
f4eadf61 | 3682 | |
b490c636 | 3683 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:230 |
f4eadf61 | 3684 | msgid "Font &weight:" |
ca282726 | 3685 | msgstr "Berat &font:" |
f4eadf61 | 3686 | |
6d876f2a | 3687 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:1220 |
2b5f62a0 VZ |
3688 | msgid "Font size:" |
3689 | msgstr "Ukuran huruf:" | |
3690 | ||
b490c636 | 3691 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:217 |
f4eadf61 | 3692 | msgid "Font st&yle:" |
ca282726 | 3693 | msgstr "Gaya f&ont:" |
f4eadf61 | 3694 | |
b490c636 | 3695 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:515 |
f4eadf61 | 3696 | msgid "Font:" |
ca282726 | 3697 | msgstr "Font:" |
f4eadf61 | 3698 | |
b490c636 | 3699 | #: ../src/dfb/fontmgr.cpp:198 |
7f4fd42e VS |
3700 | #, c-format |
3701 | msgid "Fonts index file %s disappeared while loading fonts." | |
ca282726 | 3702 | msgstr "Berkas index font %s hilang ketika memuat font." |
7f4fd42e | 3703 | |
b490c636 | 3704 | #: ../src/unix/utilsunx.cpp:651 |
2b5f62a0 VZ |
3705 | msgid "Fork failed" |
3706 | msgstr "Fork gagal" | |
3707 | ||
b490c636 | 3708 | #: ../src/common/stockitem.cpp:161 |
5325c2e3 | 3709 | msgid "Forward" |
ca282726 | 3710 | msgstr "Maju" |
5325c2e3 | 3711 | |
b490c636 | 3712 | #: ../src/common/xtixml.cpp:235 |
402b0a2c | 3713 | msgid "Forward hrefs are not supported" |
acf9e355 | 3714 | msgstr "Forward hrefs tidak didukung" |
2b5f62a0 | 3715 | |
6d876f2a | 3716 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:888 |
2b5f62a0 VZ |
3717 | #, c-format |
3718 | msgid "Found %i matches" | |
3719 | msgstr "Menemukan %i sesuai" | |
3720 | ||
b490c636 | 3721 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:243 |
2b5f62a0 VZ |
3722 | msgid "From:" |
3723 | msgstr "Dari:" | |
3724 | ||
b490c636 | 3725 | #: ../src/common/imaggif.cpp:160 |
2b5f62a0 VZ |
3726 | msgid "GIF: Invalid gif index." |
3727 | msgstr "GIF: indeks gif tidak sah." | |
3728 | ||
b490c636 | 3729 | #: ../src/common/imaggif.cpp:150 |
2b5f62a0 VZ |
3730 | msgid "GIF: data stream seems to be truncated." |
3731 | msgstr "GIF: stream data kelihatannya terpotong." | |
3732 | ||
b490c636 | 3733 | #: ../src/common/imaggif.cpp:134 |
2b5f62a0 VZ |
3734 | msgid "GIF: error in GIF image format." |
3735 | msgstr "GIF: kesalahan pada format citra GIF" | |
3736 | ||
b490c636 | 3737 | #: ../src/common/imaggif.cpp:137 |
2b5f62a0 VZ |
3738 | msgid "GIF: not enough memory." |
3739 | msgstr "GIF: tidak cukup memory." | |
3740 | ||
b490c636 | 3741 | #: ../src/common/imaggif.cpp:140 |
2b5f62a0 VZ |
3742 | msgid "GIF: unknown error!!!" |
3743 | msgstr "GIF: error tidak diketahui!!!" | |
3744 | ||
b490c636 | 3745 | #: ../src/gtk/window.cpp:4266 |
be546c6f VZ |
3746 | msgid "" |
3747 | "GTK+ installed on this machine is too old to support screen compositing, " | |
3748 | "please install GTK+ 2.12 or later." | |
3749 | msgstr "" | |
ca282726 VZ |
3750 | "GTK+ terpasang dimesin ini dan terlalu tua untuk mendukung fitur screen " |
3751 | "compositing, mohon memasang GTK+ 2.12 atau versi ke atasnya." | |
be546c6f | 3752 | |
b490c636 | 3753 | #: ../src/univ/themes/gtk.cpp:525 |
2b5f62a0 VZ |
3754 | msgid "GTK+ theme" |
3755 | msgstr "Tema GTK+" | |
3756 | ||
b490c636 | 3757 | #: ../src/common/preferencescmn.cpp:39 |
6d876f2a VZ |
3758 | msgid "General" |
3759 | msgstr "" | |
3760 | ||
b490c636 | 3761 | #: ../src/common/prntbase.cpp:243 |
81486341 | 3762 | msgid "Generic PostScript" |
acf9e355 | 3763 | msgstr "Postcript Generik" |
81486341 | 3764 | |
b490c636 | 3765 | #: ../src/common/paper.cpp:136 |
2b5f62a0 VZ |
3766 | msgid "German Legal Fanfold, 8 1/2 x 13 in" |
3767 | msgstr "German Legal Fanfold, 8 1/2 x 13 inci" | |
3768 | ||
b490c636 | 3769 | #: ../src/common/paper.cpp:135 |
2b5f62a0 VZ |
3770 | msgid "German Std Fanfold, 8 1/2 x 12 in" |
3771 | msgstr "German Std Fanfold, 8 1/2 x 12 inci" | |
3772 | ||
b490c636 | 3773 | #: ../include/wx/xtiprop.h:188 |
5325c2e3 | 3774 | msgid "GetProperty called w/o valid getter" |
ca282726 | 3775 | msgstr "GetProperty dipanggil tanpda pengambil valid getter" |
5325c2e3 | 3776 | |
b490c636 | 3777 | #: ../include/wx/xtiprop.h:266 |
5325c2e3 | 3778 | msgid "GetPropertyCollection called on a generic accessor" |
ca282726 | 3779 | msgstr "GetPropertyCollection disebut dengan generic accessor" |
5325c2e3 | 3780 | |
b490c636 | 3781 | #: ../include/wx/xtiprop.h:206 |
5325c2e3 | 3782 | msgid "GetPropertyCollection called w/o valid collection getter" |
ca282726 | 3783 | msgstr "GetPropertyCollection dipanggil tanda valid collection getter" |
5325c2e3 | 3784 | |
6d876f2a | 3785 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:673 |
2b5f62a0 VZ |
3786 | msgid "Go back" |
3787 | msgstr "Kembali" | |
3788 | ||
6d876f2a | 3789 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:674 |
2b5f62a0 VZ |
3790 | msgid "Go forward" |
3791 | msgstr "Ke depan" | |
3792 | ||
6d876f2a | 3793 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:676 |
2b5f62a0 VZ |
3794 | msgid "Go one level up in document hierarchy" |
3795 | msgstr "Ke satu tingkat diatas dalam hirarki dokumen" | |
3796 | ||
b490c636 | 3797 | #: ../src/generic/filedlgg.cpp:223 ../src/generic/dirdlgg.cpp:136 |
2b5f62a0 VZ |
3798 | msgid "Go to home directory" |
3799 | msgstr "Ke direktori home" | |
3800 | ||
b490c636 | 3801 | #: ../src/generic/filedlgg.cpp:219 |
2b5f62a0 VZ |
3802 | msgid "Go to parent directory" |
3803 | msgstr "Ke direktori atasnya" | |
3804 | ||
b490c636 | 3805 | #: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:76 |
f4eadf61 | 3806 | msgid "Graphics art by " |
ca282726 | 3807 | msgstr "Grafis oleh" |
f4eadf61 | 3808 | |
b490c636 | 3809 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:154 |
2b5f62a0 VZ |
3810 | msgid "Greek (ISO-8859-7)" |
3811 | msgstr "Greek (ISO-8859-7)" | |
3812 | ||
5325c2e3 VZ |
3813 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:547 |
3814 | msgid "Groove" | |
ca282726 | 3815 | msgstr "Alur" |
5325c2e3 | 3816 | |
b490c636 | 3817 | #: ../src/common/zstream.cpp:158 ../src/common/zstream.cpp:318 |
edff7545 | 3818 | msgid "Gzip not supported by this version of zlib" |
acf9e355 | 3819 | msgstr "Gzip tidak didukung oleh versi zlib ini" |
edff7545 | 3820 | |
b490c636 | 3821 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:75 |
f4eadf61 | 3822 | msgid "HELP" |
ca282726 | 3823 | msgstr "BANTUAN" |
f4eadf61 | 3824 | |
b490c636 | 3825 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:60 |
f4eadf61 | 3826 | msgid "HOME" |
ca282726 | 3827 | msgstr "AWAL" |
f4eadf61 | 3828 | |
6d876f2a | 3829 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:1552 |
402b0a2c | 3830 | msgid "HTML Help Project (*.hhp)|*.hhp|" |
ca282726 | 3831 | msgstr "Proyek Bantuan HTML (*.hhp)|*.hhp|" |
402b0a2c | 3832 | |
b490c636 | 3833 | #: ../src/html/htmlwin.cpp:659 |
2b5f62a0 VZ |
3834 | #, c-format |
3835 | msgid "HTML anchor %s does not exist." | |
3836 | msgstr "Anchor HTML %s tidak ada." | |
3837 | ||
6d876f2a | 3838 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:1550 |
402b0a2c | 3839 | msgid "HTML files (*.html;*.htm)|*.html;*.htm|" |
ca282726 | 3840 | msgstr "Berkas HTML (*.html;*.htm)|*.html;*.htm|" |
2b5f62a0 | 3841 | |
b490c636 | 3842 | #: ../src/common/stockitem.cpp:162 |
5325c2e3 | 3843 | msgid "Harddisk" |
ca282726 | 3844 | msgstr "Harddisk" |
f4eadf61 | 3845 | |
b490c636 | 3846 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:155 |
2b5f62a0 VZ |
3847 | msgid "Hebrew (ISO-8859-8)" |
3848 | msgstr "Hebrew (ISO-8859-8)" | |
3849 | ||
b490c636 VZ |
3850 | #: ../include/wx/msgdlg.h:275 ../src/osx/button_osx.cpp:39 |
3851 | #: ../src/common/stockitem.cpp:163 ../src/html/helpdlg.cpp:66 | |
3852 | #: ../src/html/helpfrm.cpp:116 | |
2b5f62a0 | 3853 | msgid "Help" |
ca282726 | 3854 | msgstr "Bantuan" |
2b5f62a0 | 3855 | |
6d876f2a | 3856 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:1213 |
2b5f62a0 | 3857 | msgid "Help Browser Options" |
ca282726 | 3858 | msgstr "Opsi Bantuan Browser" |
2b5f62a0 | 3859 | |
b490c636 | 3860 | #: ../src/generic/helpext.cpp:458 ../src/generic/helpext.cpp:459 |
2b5f62a0 | 3861 | msgid "Help Index" |
ca282726 | 3862 | msgstr "Indeks Bantuan" |
2b5f62a0 | 3863 | |
6d876f2a | 3864 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:1534 |
2b5f62a0 | 3865 | msgid "Help Printing" |
ca282726 | 3866 | msgstr "Bantuan Pencetakan" |
2b5f62a0 | 3867 | |
6d876f2a | 3868 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:814 |
21eadc1a | 3869 | msgid "Help Topics" |
ca282726 | 3870 | msgstr "Topik Bantuan" |
21eadc1a | 3871 | |
6d876f2a | 3872 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:1551 |
402b0a2c | 3873 | msgid "Help books (*.htb)|*.htb|Help books (*.zip)|*.zip|" |
ca282726 | 3874 | msgstr "Buku Bantuan (*.htb)|*.htb|Buku Bantuan (*.zip)|*.zip|" |
402b0a2c | 3875 | |
b490c636 | 3876 | #: ../src/generic/helpext.cpp:271 |
f4eadf61 MB |
3877 | #, c-format |
3878 | msgid "Help directory \"%s\" not found." | |
ca282726 | 3879 | msgstr "Direktori Bantuan \"%s\" tidak ditemukan." |
f4eadf61 | 3880 | |
b490c636 | 3881 | #: ../src/generic/helpext.cpp:279 |
ca282726 | 3882 | #, c-format |
f4eadf61 | 3883 | msgid "Help file \"%s\" not found." |
ca282726 | 3884 | msgstr "Berkas bantuan \"%s\" tidak ditemukan." |
f4eadf61 | 3885 | |
b490c636 | 3886 | #: ../src/html/helpctrl.cpp:63 |
2b5f62a0 VZ |
3887 | #, c-format |
3888 | msgid "Help: %s" | |
ca282726 | 3889 | msgstr "Bantuan: %s" |
2b5f62a0 | 3890 | |
b490c636 | 3891 | #: ../src/osx/menu_osx.cpp:602 ../src/osx/menu_osx.cpp:649 |
ca282726 | 3892 | #, c-format |
be546c6f | 3893 | msgid "Hide %s" |
ca282726 | 3894 | msgstr "Sembunyi: %s" |
5325c2e3 | 3895 | |
b490c636 | 3896 | #: ../src/osx/menu_osx.cpp:604 ../src/osx/menu_osx.cpp:651 |
5325c2e3 | 3897 | msgid "Hide Others" |
ca282726 | 3898 | msgstr "Sembunyikan Yang Lainnya" |
5325c2e3 | 3899 | |
b490c636 | 3900 | #: ../src/generic/infobar.cpp:85 |
5325c2e3 | 3901 | msgid "Hide this notification message." |
ca282726 | 3902 | msgstr "Sembunyikan pesan pemberitahuan ini." |
5325c2e3 | 3903 | |
b490c636 | 3904 | #: ../src/generic/dirdlgg.cpp:98 ../src/common/stockitem.cpp:164 |
21eadc1a | 3905 | msgid "Home" |
ca282726 | 3906 | msgstr "Awal" |
21eadc1a | 3907 | |
b490c636 | 3908 | #: ../src/generic/dirctrlg.cpp:624 |
81486341 | 3909 | msgid "Home directory" |
ca282726 | 3910 | msgstr "Awal direktori" |
81486341 | 3911 | |
6d876f2a VZ |
3912 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:250 |
3913 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:252 | |
5325c2e3 | 3914 | msgid "How the object will float relative to the text." |
ca282726 | 3915 | msgstr "Bagaimana objek akan mengapung pada teks." |
21eadc1a | 3916 | |
b490c636 | 3917 | #: ../src/common/imagbmp.cpp:1118 |
2b5f62a0 VZ |
3918 | msgid "ICO: Error in reading mask DIB." |
3919 | msgstr "ICO: Kesalahan dalam membaca mask DIB" | |
3920 | ||
b490c636 VZ |
3921 | #: ../src/common/imagbmp.cpp:1233 ../src/common/imagbmp.cpp:1294 |
3922 | #: ../src/common/imagbmp.cpp:1305 ../src/common/imagbmp.cpp:1318 | |
3923 | #: ../src/common/imagbmp.cpp:1363 ../src/common/imagbmp.cpp:1375 | |
3924 | #: ../src/common/imagbmp.cpp:1386 | |
2b5f62a0 VZ |
3925 | msgid "ICO: Error writing the image file!" |
3926 | msgstr "ICO: Kesalahan dalam menulis file citra!" | |
3927 | ||
b490c636 | 3928 | #: ../src/common/imagbmp.cpp:1198 |
2b5f62a0 VZ |
3929 | msgid "ICO: Image too tall for an icon." |
3930 | msgstr "ICO: Citra terlalu tinggi untuk suatu ikon" | |
3931 | ||
b490c636 | 3932 | #: ../src/common/imagbmp.cpp:1206 |
2b5f62a0 VZ |
3933 | msgid "ICO: Image too wide for an icon." |
3934 | msgstr "ICO: Citra terlalu lebar untuk suatu ikon" | |
3935 | ||
b490c636 | 3936 | #: ../src/common/imagbmp.cpp:1466 |
2b5f62a0 VZ |
3937 | msgid "ICO: Invalid icon index." |
3938 | msgstr "ICO: indeks ikon tidak sah." | |
3939 | ||
b490c636 | 3940 | #: ../src/common/imagiff.cpp:759 |
2b5f62a0 VZ |
3941 | msgid "IFF: data stream seems to be truncated." |
3942 | msgstr "IFF: stream data kelihatannya terpotong." | |
3943 | ||
b490c636 | 3944 | #: ../src/common/imagiff.cpp:743 |
2b5f62a0 VZ |
3945 | msgid "IFF: error in IFF image format." |
3946 | msgstr "IFF: kesalahan dalam format citra IFF." | |
3947 | ||
b490c636 | 3948 | #: ../src/common/imagiff.cpp:746 |
2b5f62a0 VZ |
3949 | msgid "IFF: not enough memory." |
3950 | msgstr "IFF: memory tidak cukup." | |
3951 | ||
b490c636 | 3952 | #: ../src/common/imagiff.cpp:749 |
2b5f62a0 VZ |
3953 | msgid "IFF: unknown error!!!" |
3954 | msgstr "IFF: kesalahan yang tidak diketahui!!!" | |
3955 | ||
b490c636 | 3956 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:50 |
f4eadf61 | 3957 | msgid "INS" |
ca282726 | 3958 | msgstr "SISIP" |
f4eadf61 | 3959 | |
b490c636 | 3960 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:51 |
f4eadf61 | 3961 | msgid "INSERT" |
ca282726 | 3962 | msgstr "SISIPKAN" |
f4eadf61 | 3963 | |
b490c636 | 3964 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:197 |
7f4fd42e | 3965 | msgid "ISO-2022-JP" |
ca282726 | 3966 | msgstr "ISO-2022-JP" |
7f4fd42e | 3967 | |
b490c636 | 3968 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2420 |
7f4fd42e | 3969 | msgid "Icon & text renderer cannot render value; value type: " |
ca282726 | 3970 | msgstr "Pengolah ikon & teks tidak dapat mengolah nilai; tipe nilai: " |
21eadc1a | 3971 | |
b490c636 | 3972 | #: ../src/html/htmprint.cpp:282 |
5325c2e3 VZ |
3973 | msgid "" |
3974 | "If possible, try changing the layout parameters to make the printout more " | |
3975 | "narrow." | |
3976 | msgstr "" | |
ca282726 VZ |
3977 | "Jika memungkinkan, cobalah untuk mengubah parameter untuk membuat hasil " |
3978 | "cetakan mengecil." | |
5325c2e3 | 3979 | |
b490c636 | 3980 | #: ../src/generic/dbgrptg.cpp:358 |
98735f00 MB |
3981 | msgid "" |
3982 | "If you have any additional information pertaining to this bug\n" | |
3983 | "report, please enter it here and it will be joined to it:" | |
9a81018e | 3984 | msgstr "" |
acf9e355 VZ |
3985 | "Jika anda memiliki informasi tambahan menyangkut laporan bug ini, tolong " |
3986 | "masukkan ke sini dan info tersebut akan digabungkan ke:" | |
9a81018e | 3987 | |
b490c636 | 3988 | #: ../src/generic/dbgrptg.cpp:324 |
98735f00 MB |
3989 | msgid "" |
3990 | "If you wish to suppress this debug report completely, please choose the " | |
3991 | "\"Cancel\" button,\n" | |
3992 | "but be warned that it may hinder improving the program, so if\n" | |
3993 | "at all possible please do continue with the report generation.\n" | |
9a81018e | 3994 | msgstr "" |
62603868 MB |
3995 | "Jika anda ingin mendiamkan laporan debug seluruhnya, silakan pilih tombol " |
3996 | "\"Cancel\", \n" | |
acf9e355 VZ |
3997 | "tetapi hal tersebut dapat menghalangi pengembangan program, jadi jika\n" |
3998 | "memungkinkan tolong lanjutkan dengan pembuatan laporan.\n" | |
9a81018e | 3999 | |
b490c636 | 4000 | #: ../src/msw/registry.cpp:1395 |
81486341 VZ |
4001 | #, c-format |
4002 | msgid "Ignoring value \"%s\" of the key \"%s\"." | |
acf9e355 | 4003 | msgstr "Mengabaikan nilai \"%s\" dari key \"%s\"." |
81486341 | 4004 | |
b490c636 | 4005 | #: ../src/common/xtistrm.cpp:299 |
402b0a2c | 4006 | msgid "Illegal Object Class (Non-wxEvtHandler) as Event Source" |
ca282726 | 4007 | msgstr "Kelas Objek Ilegal (Non-wxEvtHandler) sebagai Event Source" |
2b5f62a0 | 4008 | |
b490c636 | 4009 | #: ../src/common/xti.cpp:513 |
5325c2e3 | 4010 | msgid "Illegal Parameter Count for ConstructObject Method" |
ca282726 | 4011 | msgstr "Parameter Ilegal untuk metode ConstructObject" |
5325c2e3 | 4012 | |
b490c636 | 4013 | #: ../src/common/xti.cpp:501 |
5325c2e3 | 4014 | msgid "Illegal Parameter Count for Create Method" |
ca282726 | 4015 | msgstr "Parameter Ilegal untuk moteode Create" |
5325c2e3 | 4016 | |
b490c636 | 4017 | #: ../src/generic/dirctrlg.cpp:670 ../src/generic/filectrlg.cpp:791 |
2b5f62a0 VZ |
4018 | msgid "Illegal directory name." |
4019 | msgstr "Nama direktori tidak sah." | |
4020 | ||
b490c636 | 4021 | #: ../src/generic/filectrlg.cpp:1380 |
2b5f62a0 VZ |
4022 | msgid "Illegal file specification." |
4023 | msgstr "Spesifikasi file tidak sah." | |
4024 | ||
b490c636 | 4025 | #: ../src/common/image.cpp:2158 |
21eadc1a | 4026 | msgid "Image and mask have different sizes." |
acf9e355 | 4027 | msgstr "Gambar dan mask mempunyai ukuran yang berlainan." |
2b5f62a0 | 4028 | |
b490c636 | 4029 | #: ../src/common/image.cpp:2609 |
ca282726 | 4030 | #, c-format |
5325c2e3 | 4031 | msgid "Image file is not of type %d." |
ca282726 | 4032 | msgstr "Berkas gambar bukan dari tipe %d." |
f4eadf61 | 4033 | |
b490c636 | 4034 | #: ../src/common/image.cpp:2739 |
ca282726 | 4035 | #, c-format |
5325c2e3 | 4036 | msgid "Image is not of type %s." |
ca282726 | 4037 | msgstr "Gambar bukan dari tipe %s." |
2b5f62a0 | 4038 | |
b490c636 | 4039 | #: ../src/msw/textctrl.cpp:399 |
a3671ac0 VS |
4040 | msgid "" |
4041 | "Impossible to create a rich edit control, using simple text control instead. " | |
4042 | "Please reinstall riched32.dll" | |
4043 | msgstr "" | |
4044 | "Tidak mungkin menciptakan suatu kontrol rich edit, menggunakan kontrol text " | |
4045 | "sederhana sebagai gantinya. Silahkan install ulang riched32.dll" | |
2b5f62a0 | 4046 | |
b490c636 | 4047 | #: ../src/unix/utilsunx.cpp:307 |
2b5f62a0 VZ |
4048 | msgid "Impossible to get child process input" |
4049 | msgstr "Tidak mungkin memperoleh masukan dari proses anak" | |
4050 | ||
b490c636 | 4051 | #: ../src/common/filefn.cpp:1074 |
2b5f62a0 VZ |
4052 | #, c-format |
4053 | msgid "Impossible to get permissions for file '%s'" | |
4054 | msgstr "Tidak mungkin memperoleh permisi file '%s'" | |
4055 | ||
b490c636 | 4056 | #: ../src/common/filefn.cpp:1088 |
2b5f62a0 VZ |
4057 | #, c-format |
4058 | msgid "Impossible to overwrite the file '%s'" | |
4059 | msgstr "Tidak mungkin menimpa file '%s'" | |
4060 | ||
b490c636 | 4061 | #: ../src/common/filefn.cpp:1142 |
2b5f62a0 VZ |
4062 | #, c-format |
4063 | msgid "Impossible to set permissions for the file '%s'" | |
4064 | msgstr "Tidak mungkin mengubah permisi file '%s'" | |
4065 | ||
b490c636 | 4066 | #: ../src/common/gifdecod.cpp:818 |
5325c2e3 VZ |
4067 | #, c-format |
4068 | msgid "Incorrect GIF frame size (%u, %d) for the frame #%u" | |
ca282726 | 4069 | msgstr "Ukuran frame GIF salah (%u, %d) untuk frame #%u" |
5325c2e3 | 4070 | |
b490c636 | 4071 | #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:624 |
5325c2e3 | 4072 | msgid "Incorrect number of arguments." |
ca282726 | 4073 | msgstr "Nomor argemen salah." |
5325c2e3 | 4074 | |
b490c636 | 4075 | #: ../src/common/stockitem.cpp:165 |
21eadc1a | 4076 | msgid "Indent" |
acf9e355 | 4077 | msgstr "Perataan" |
21eadc1a | 4078 | |
b490c636 | 4079 | #: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:330 |
f4eadf61 | 4080 | msgid "Indents && Spacing" |
ca282726 | 4081 | msgstr "Indents && Spasi" |
f4eadf61 | 4082 | |
b490c636 | 4083 | #: ../src/common/stockitem.cpp:166 ../src/html/helpwnd.cpp:525 |
2b5f62a0 VZ |
4084 | msgid "Index" |
4085 | msgstr "Indeks" | |
4086 | ||
b490c636 | 4087 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:159 |
2b5f62a0 VZ |
4088 | msgid "Indian (ISO-8859-12)" |
4089 | msgstr "Indian (ISO-8859-12)" | |
4090 | ||
b490c636 | 4091 | #: ../src/common/stockitem.cpp:167 |
5325c2e3 | 4092 | msgid "Info" |
ca282726 | 4093 | msgstr "Info" |
5325c2e3 | 4094 | |
b490c636 | 4095 | #: ../src/common/init.cpp:276 |
62603868 | 4096 | msgid "Initialization failed in post init, aborting." |
ca282726 | 4097 | msgstr "Inisialisasi gagal init, membatalkan." |
62603868 | 4098 | |
b490c636 | 4099 | #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:472 |
f4eadf61 | 4100 | msgid "Insert" |
ca282726 | 4101 | msgstr "Sisipkan" |
f4eadf61 | 4102 | |
b490c636 | 4103 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:7672 |
95bf8d1b | 4104 | msgid "Insert Field" |
ca282726 | 4105 | msgstr "Sisipkan Baris" |
95bf8d1b | 4106 | |
b490c636 VZ |
4107 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:7583 |
4108 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:8493 | |
f4eadf61 | 4109 | msgid "Insert Image" |
ca282726 | 4110 | msgstr "Sisipkan Gambar" |
f4eadf61 | 4111 | |
b490c636 | 4112 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:7630 |
5325c2e3 | 4113 | msgid "Insert Object" |
ca282726 | 4114 | msgstr "Sisipkan Objek" |
5325c2e3 | 4115 | |
b490c636 VZ |
4116 | #: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:1172 ../src/richtext/richtextctrl.cpp:1362 |
4117 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:7428 | |
4118 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:7455 | |
4119 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:7499 | |
5325c2e3 | 4120 | msgid "Insert Text" |
ca282726 | 4121 | msgstr "Sisipkan Teks" |
f4eadf61 | 4122 | |
b490c636 VZ |
4123 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:295 |
4124 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:297 | |
5325c2e3 | 4125 | msgid "Inserts a page break before the paragraph." |
ca282726 | 4126 | msgstr "Sisipkan pemisah halaman sebelum paragraf" |
402b0a2c | 4127 | |
5325c2e3 | 4128 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:549 |
5325c2e3 | 4129 | msgid "Inset" |
ca282726 | 4130 | msgstr "Penataan" |
5325c2e3 | 4131 | |
b490c636 | 4132 | #: ../src/gtk/app.cpp:429 |
7f4fd42e VS |
4133 | #, c-format |
4134 | msgid "Invalid GTK+ command line option, use \"%s --help\"" | |
ca282726 | 4135 | msgstr "Perintah GTK+ salah, gunakan \"%s --help\"" |
7f4fd42e | 4136 | |
b490c636 | 4137 | #: ../src/common/imagtiff.cpp:314 |
2b5f62a0 VZ |
4138 | msgid "Invalid TIFF image index." |
4139 | msgstr "Indeks citra TIFF tidak sah." | |
4140 | ||
b490c636 | 4141 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1782 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1877 |
7f4fd42e | 4142 | msgid "Invalid data view item" |
ca282726 | 4143 | msgstr "Data Item salah" |
7f4fd42e | 4144 | |
b490c636 | 4145 | #: ../src/common/appcmn.cpp:245 |
2b5f62a0 VZ |
4146 | #, c-format |
4147 | msgid "Invalid display mode specification '%s'." | |
4148 | msgstr "Spesifikasi mode tampilan %s tidak sah." | |
4149 | ||
b490c636 | 4150 | #: ../src/x11/app.cpp:121 |
2b5f62a0 VZ |
4151 | #, c-format |
4152 | msgid "Invalid geometry specification '%s'" | |
4153 | msgstr "Spesifikasi geomtri '%s' tidak sah" | |
4154 | ||
b490c636 | 4155 | #: ../src/unix/fswatcher_inotify.cpp:298 |
6d876f2a VZ |
4156 | #, c-format |
4157 | msgid "Invalid inotify event for \"%s\"" | |
4158 | msgstr "" | |
4159 | ||
b490c636 | 4160 | #: ../src/unix/snglinst.cpp:306 |
2b5f62a0 VZ |
4161 | #, c-format |
4162 | msgid "Invalid lock file '%s'." | |
ca282726 | 4163 | msgstr "Berkas lock tidak sah '%s'." |
2b5f62a0 | 4164 | |
b490c636 | 4165 | #: ../src/common/translation.cpp:1111 |
5325c2e3 | 4166 | msgid "Invalid message catalog." |
ca282726 | 4167 | msgstr "Salah pesan katalog." |
5325c2e3 | 4168 | |
b490c636 | 4169 | #: ../src/common/xtistrm.cpp:409 ../src/common/xtistrm.cpp:424 |
402b0a2c | 4170 | msgid "Invalid or Null Object ID passed to GetObjectClassInfo" |
ca282726 | 4171 | msgstr "Salah atau Objek tidak dikenali lewat ke GetObjectClassInfo" |
402b0a2c | 4172 | |
b490c636 | 4173 | #: ../src/common/xtistrm.cpp:439 |
402b0a2c | 4174 | msgid "Invalid or Null Object ID passed to HasObjectClassInfo" |
ca282726 | 4175 | msgstr "Salah atau Obejk tidak dikenali lewat ke HasObjectClassInfo" |
402b0a2c | 4176 | |
b490c636 | 4177 | #: ../src/common/regex.cpp:313 |
2b5f62a0 VZ |
4178 | #, c-format |
4179 | msgid "Invalid regular expression '%s': %s" | |
4180 | msgstr "Regular expression tidak sah '%s': %s" | |
4181 | ||
b490c636 | 4182 | #: ../src/common/config.cpp:226 |
5325c2e3 VZ |
4183 | #, c-format |
4184 | msgid "Invalid value %ld for a boolean key \"%s\" in config file." | |
ca282726 | 4185 | msgstr "Nilai salah%ld untuk boolean key \"%s\" di dalam berkas confiq." |
5325c2e3 | 4186 | |
b490c636 VZ |
4187 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:329 ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:333 |
4188 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:547 ../src/common/stockitem.cpp:168 | |
2b5f62a0 VZ |
4189 | msgid "Italic" |
4190 | msgstr "Miring" | |
4191 | ||
b490c636 | 4192 | #: ../src/common/paper.cpp:131 |
2b5f62a0 VZ |
4193 | msgid "Italy Envelope, 110 x 230 mm" |
4194 | msgstr "Amplop Italia, 110 x 230 mm" | |
4195 | ||
b490c636 | 4196 | #: ../src/common/imagjpeg.cpp:255 |
2b5f62a0 VZ |
4197 | msgid "JPEG: Couldn't load - file is probably corrupted." |
4198 | msgstr "JPEG: Tidak bisa memuat - file mungkin rusak." | |
4199 | ||
b490c636 | 4200 | #: ../src/common/imagjpeg.cpp:434 |
2b5f62a0 VZ |
4201 | msgid "JPEG: Couldn't save image." |
4202 | msgstr "JPEG: Tidak bisa menyimpan citra." | |
4203 | ||
b490c636 | 4204 | #: ../src/common/paper.cpp:164 |
62603868 | 4205 | msgid "Japanese Double Postcard 200 x 148 mm" |
ca282726 | 4206 | msgstr "Japanese Double Postcard 200 x 148 mm" |
62603868 | 4207 | |
b490c636 | 4208 | #: ../src/common/paper.cpp:168 |
62603868 | 4209 | msgid "Japanese Envelope Chou #3" |
ca282726 | 4210 | msgstr "Japanese Envelope Chou #3" |
62603868 | 4211 | |
b490c636 | 4212 | #: ../src/common/paper.cpp:181 |
62603868 | 4213 | msgid "Japanese Envelope Chou #3 Rotated" |
ca282726 | 4214 | msgstr "Japanese Envelope Chou #3 Rotated" |
62603868 | 4215 | |
b490c636 | 4216 | #: ../src/common/paper.cpp:169 |
62603868 | 4217 | msgid "Japanese Envelope Chou #4" |
ca282726 | 4218 | msgstr "Japanese Envelope Chou #4" |
62603868 | 4219 | |
b490c636 | 4220 | #: ../src/common/paper.cpp:182 |
62603868 | 4221 | msgid "Japanese Envelope Chou #4 Rotated" |
ca282726 | 4222 | msgstr "Japanese Envelope Chou #4 Rotated" |
62603868 | 4223 | |
b490c636 | 4224 | #: ../src/common/paper.cpp:166 |
62603868 | 4225 | msgid "Japanese Envelope Kaku #2" |
ca282726 | 4226 | msgstr "Japanese Envelope Kaku #2" |
62603868 | 4227 | |
b490c636 | 4228 | #: ../src/common/paper.cpp:179 |
62603868 | 4229 | msgid "Japanese Envelope Kaku #2 Rotated" |
ca282726 | 4230 | msgstr "Japanese Envelope Kaku #2 Rotated" |
62603868 | 4231 | |
b490c636 | 4232 | #: ../src/common/paper.cpp:167 |
62603868 | 4233 | msgid "Japanese Envelope Kaku #3" |
ca282726 | 4234 | msgstr "Japanese Envelope Kaku #3" |
62603868 | 4235 | |
b490c636 | 4236 | #: ../src/common/paper.cpp:180 |
62603868 | 4237 | msgid "Japanese Envelope Kaku #3 Rotated" |
ca282726 | 4238 | msgstr "Japanese Envelope Kaku #3 Rotated" |
62603868 | 4239 | |
b490c636 | 4240 | #: ../src/common/paper.cpp:186 |
62603868 | 4241 | msgid "Japanese Envelope You #4" |
ca282726 | 4242 | msgstr "Japanese Envelope You #4" |
62603868 | 4243 | |
b490c636 | 4244 | #: ../src/common/paper.cpp:187 |
62603868 | 4245 | msgid "Japanese Envelope You #4 Rotated" |
ca282726 | 4246 | msgstr "Japanese Envelope You #4 Rotated" |
62603868 | 4247 | |
b490c636 | 4248 | #: ../src/common/paper.cpp:139 |
62603868 | 4249 | msgid "Japanese Postcard 100 x 148 mm" |
ca282726 | 4250 | msgstr "Japanese Postcard 100 x 148 mm" |
62603868 | 4251 | |
b490c636 | 4252 | #: ../src/common/paper.cpp:176 |
62603868 | 4253 | msgid "Japanese Postcard Rotated 148 x 100 mm" |
ca282726 | 4254 | msgstr "Japanese Postcard Rotated 148 x 100 mm" |
62603868 | 4255 | |
b490c636 | 4256 | #: ../src/common/stockitem.cpp:169 |
5325c2e3 | 4257 | msgid "Jump to" |
ca282726 | 4258 | msgstr "Lompat ke" |
5325c2e3 | 4259 | |
b490c636 | 4260 | #: ../src/common/stockitem.cpp:171 |
21eadc1a | 4261 | msgid "Justified" |
ca282726 | 4262 | msgstr "Rata kanan kiri" |
21eadc1a | 4263 | |
b490c636 VZ |
4264 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:155 |
4265 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:157 | |
4266 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:344 | |
4267 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:346 | |
f4eadf61 | 4268 | msgid "Justify text left and right." |
ca282726 | 4269 | msgstr "Ratakan teks kanan dan kiri." |
f4eadf61 | 4270 | |
b490c636 | 4271 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:163 |
2b5f62a0 VZ |
4272 | msgid "KOI8-R" |
4273 | msgstr "KOI8-R" | |
4274 | ||
b490c636 | 4275 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:164 |
edff7545 | 4276 | msgid "KOI8-U" |
ca282726 | 4277 | msgstr "KOI8-U" |
edff7545 | 4278 | |
b490c636 | 4279 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:254 ../src/common/accelcmn.cpp:336 |
f4eadf61 | 4280 | msgid "KP_" |
ca282726 | 4281 | msgstr "KP_" |
f4eadf61 | 4282 | |
b490c636 | 4283 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:103 |
f4eadf61 | 4284 | msgid "KP_ADD" |
ca282726 | 4285 | msgstr "KP_ADD" |
f4eadf61 | 4286 | |
b490c636 | 4287 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:98 |
f4eadf61 | 4288 | msgid "KP_BEGIN" |
ca282726 | 4289 | msgstr "KP_BEGIN" |
f4eadf61 | 4290 | |
b490c636 | 4291 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:106 |
f4eadf61 | 4292 | msgid "KP_DECIMAL" |
ca282726 | 4293 | msgstr "KP_DECIMAL" |
f4eadf61 | 4294 | |
b490c636 | 4295 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:100 |
f4eadf61 | 4296 | msgid "KP_DELETE" |
ca282726 | 4297 | msgstr "KP_DELETE" |
f4eadf61 | 4298 | |
b490c636 | 4299 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:107 |
f4eadf61 | 4300 | msgid "KP_DIVIDE" |
ca282726 | 4301 | msgstr "KP_DIVIDE" |
f4eadf61 | 4302 | |
b490c636 | 4303 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:92 |
f4eadf61 | 4304 | msgid "KP_DOWN" |
ca282726 | 4305 | msgstr "KP_DOWN" |
f4eadf61 | 4306 | |
b490c636 | 4307 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:97 |
f4eadf61 | 4308 | msgid "KP_END" |
ca282726 | 4309 | msgstr "KP_END" |
f4eadf61 | 4310 | |
b490c636 | 4311 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:87 |
f4eadf61 | 4312 | msgid "KP_ENTER" |
ca282726 | 4313 | msgstr "KP_ENTER" |
f4eadf61 | 4314 | |
b490c636 | 4315 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:101 |
f4eadf61 | 4316 | msgid "KP_EQUAL" |
ca282726 | 4317 | msgstr "KP_EQUAL" |
f4eadf61 | 4318 | |
b490c636 | 4319 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:88 |
f4eadf61 | 4320 | msgid "KP_HOME" |
ca282726 | 4321 | msgstr "KP_HOME" |
f4eadf61 | 4322 | |
b490c636 | 4323 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:99 |
f4eadf61 | 4324 | msgid "KP_INSERT" |
ca282726 | 4325 | msgstr "KP_INSERT" |
f4eadf61 | 4326 | |
b490c636 | 4327 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:89 |
f4eadf61 | 4328 | msgid "KP_LEFT" |
ca282726 | 4329 | msgstr "KP_LEFT" |
f4eadf61 | 4330 | |
b490c636 | 4331 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:102 |
f4eadf61 | 4332 | msgid "KP_MULTIPLY" |
ca282726 | 4333 | msgstr "KP_MULTIPLY" |
f4eadf61 | 4334 | |
b490c636 | 4335 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:95 |
f4eadf61 | 4336 | msgid "KP_NEXT" |
ca282726 | 4337 | msgstr "KP_NEXT" |
f4eadf61 | 4338 | |
b490c636 | 4339 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:96 |
f4eadf61 | 4340 | msgid "KP_PAGEDOWN" |
ca282726 | 4341 | msgstr "KP_PAGEDOWN" |
f4eadf61 | 4342 | |
b490c636 | 4343 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:94 |
f4eadf61 | 4344 | msgid "KP_PAGEUP" |
ca282726 | 4345 | msgstr "KP_PAGEUP" |
f4eadf61 | 4346 | |
b490c636 | 4347 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:93 |
f4eadf61 | 4348 | msgid "KP_PRIOR" |
ca282726 | 4349 | msgstr "KP_PRIOR" |
f4eadf61 | 4350 | |
b490c636 | 4351 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:91 |
f4eadf61 | 4352 | msgid "KP_RIGHT" |
ca282726 | 4353 | msgstr "KP_RIGHT" |
f4eadf61 | 4354 | |
b490c636 | 4355 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:104 |
f4eadf61 | 4356 | msgid "KP_SEPARATOR" |
ca282726 | 4357 | msgstr "KP_SEPARATOR" |
f4eadf61 | 4358 | |
b490c636 | 4359 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:85 |
f4eadf61 | 4360 | msgid "KP_SPACE" |
ca282726 | 4361 | msgstr "KP_SPACE" |
f4eadf61 | 4362 | |
b490c636 | 4363 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:105 |
f4eadf61 | 4364 | msgid "KP_SUBTRACT" |
ca282726 | 4365 | msgstr "KP_SUBTRACT" |
f4eadf61 | 4366 | |
b490c636 | 4367 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:86 |
f4eadf61 | 4368 | msgid "KP_TAB" |
ca282726 | 4369 | msgstr "KP_TAB" |
f4eadf61 | 4370 | |
b490c636 | 4371 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:90 |
f4eadf61 | 4372 | msgid "KP_UP" |
ca282726 | 4373 | msgstr "KP_UP" |
f4eadf61 | 4374 | |
b490c636 | 4375 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:270 |
7f4fd42e | 4376 | msgid "L&ine spacing:" |
ca282726 | 4377 | msgstr "Spasi b&aris" |
7f4fd42e | 4378 | |
b490c636 | 4379 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:56 |
f4eadf61 | 4380 | msgid "LEFT" |
ca282726 | 4381 | msgstr "LEFT" |
f4eadf61 | 4382 | |
b490c636 | 4383 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:618 ../src/generic/prntdlgg.cpp:873 |
2b5f62a0 VZ |
4384 | msgid "Landscape" |
4385 | msgstr "Memanjang" | |
4386 | ||
b490c636 | 4387 | #: ../src/common/stockitem.cpp:174 |
5325c2e3 | 4388 | msgid "Last" |
ca282726 | 4389 | msgstr "Terakhir" |
5325c2e3 | 4390 | |
b490c636 | 4391 | #: ../src/common/prntbase.cpp:1542 |
5325c2e3 | 4392 | msgid "Last page" |
ca282726 | 4393 | msgstr "Halaman terakhir" |
5325c2e3 | 4394 | |
b490c636 | 4395 | #: ../src/common/log.cpp:311 |
5325c2e3 VZ |
4396 | #, c-format |
4397 | msgid "Last repeated message (\"%s\", %lu time) wasn't output" | |
4398 | msgid_plural "Last repeated message (\"%s\", %lu times) wasn't output" | |
ca282726 | 4399 | msgstr[0] "Pesan terakhir (\"%s\", %lu waktu) bukan hasil akhir" |
5325c2e3 | 4400 | |
b490c636 | 4401 | #: ../src/common/paper.cpp:104 |
2b5f62a0 VZ |
4402 | msgid "Ledger, 17 x 11 in" |
4403 | msgstr "Ledger, 17 x 11 in" | |
4404 | ||
b490c636 VZ |
4405 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:249 |
4406 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:252 | |
5325c2e3 | 4407 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:253 |
b490c636 VZ |
4408 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:199 |
4409 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:202 | |
5325c2e3 | 4410 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:203 |
6d876f2a | 4411 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:246 |
f4eadf61 | 4412 | msgid "Left" |
ca282726 | 4413 | msgstr "Kiri" |
f4eadf61 | 4414 | |
b490c636 VZ |
4415 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:204 |
4416 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:390 | |
f4eadf61 | 4417 | msgid "Left (&first line):" |
ca282726 | 4418 | msgstr "Kiri (&baris pertama):" |
f4eadf61 | 4419 | |
b490c636 | 4420 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:885 |
2b5f62a0 VZ |
4421 | msgid "Left margin (mm):" |
4422 | msgstr "Batas kiri (mm):" | |
4423 | ||
b490c636 VZ |
4424 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:141 |
4425 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:143 | |
4426 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:330 | |
4427 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:332 | |
f4eadf61 | 4428 | msgid "Left-align text." |
ca282726 | 4429 | msgstr "Sejajarkan teks ke kiri." |
f4eadf61 | 4430 | |
b490c636 | 4431 | #: ../src/common/paper.cpp:145 |
62603868 | 4432 | msgid "Legal Extra 9 1/2 x 15 in" |
ca282726 | 4433 | msgstr "Legal Extra 9 1/2 x 15 in" |
62603868 | 4434 | |
b490c636 | 4435 | #: ../src/common/paper.cpp:97 |
2b5f62a0 VZ |
4436 | msgid "Legal, 8 1/2 x 14 in" |
4437 | msgstr "Legal, 8 1/2 x 14 inci" | |
4438 | ||
b490c636 | 4439 | #: ../src/common/paper.cpp:144 |
62603868 | 4440 | msgid "Letter Extra 9 1/2 x 12 in" |
ca282726 | 4441 | msgstr "Letter Extra 9 1/2 x 12 in" |
62603868 | 4442 | |
b490c636 | 4443 | #: ../src/common/paper.cpp:150 |
62603868 | 4444 | msgid "Letter Extra Transverse 9.275 x 12 in" |
ca282726 | 4445 | msgstr "Letter Extra Transverse 9.275 x 12 in" |
62603868 | 4446 | |
b490c636 | 4447 | #: ../src/common/paper.cpp:153 |
62603868 | 4448 | msgid "Letter Plus 8 1/2 x 12.69 in" |
ca282726 | 4449 | msgstr "Letter Plus 8 1/2 x 12.69 in" |
62603868 | 4450 | |
b490c636 | 4451 | #: ../src/common/paper.cpp:170 |
62603868 | 4452 | msgid "Letter Rotated 11 x 8 1/2 in" |
ca282726 | 4453 | msgstr "Letter Rotated 11 x 8 1/2 in" |
62603868 | 4454 | |
b490c636 | 4455 | #: ../src/common/paper.cpp:102 |
2b5f62a0 VZ |
4456 | msgid "Letter Small, 8 1/2 x 11 in" |
4457 | msgstr "Surat Kecil, 8 1/2 x 11 inci" | |
4458 | ||
b490c636 | 4459 | #: ../src/common/paper.cpp:148 |
62603868 | 4460 | msgid "Letter Transverse 8 1/2 x 11 in" |
ca282726 | 4461 | msgstr "Letter Transverse 8 1/2 x 11 in" |
62603868 | 4462 | |
b490c636 | 4463 | #: ../src/common/paper.cpp:96 |
2b5f62a0 VZ |
4464 | msgid "Letter, 8 1/2 x 11 in" |
4465 | msgstr "Surat, 8 1/2 x 11 inci" | |
4466 | ||
b490c636 | 4467 | #: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:173 |
7f4fd42e | 4468 | msgid "License" |
ca282726 | 4469 | msgstr "Lisensi" |
7f4fd42e | 4470 | |
b490c636 | 4471 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:332 |
2b5f62a0 VZ |
4472 | msgid "Light" |
4473 | msgstr "Light" | |
4474 | ||
b490c636 | 4475 | #: ../src/generic/helpext.cpp:298 |
f4eadf61 MB |
4476 | #, c-format |
4477 | msgid "Line %lu of map file \"%s\" has invalid syntax, skipped." | |
4478 | msgstr "" | |
ca282726 | 4479 | "Baris %lu dari berkas \"%s\" mempunyai sintaks yang salah, akan dilewati." |
f4eadf61 | 4480 | |
b490c636 | 4481 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:444 |
f4eadf61 | 4482 | msgid "Line spacing:" |
ca282726 | 4483 | msgstr "Spasi Bari:" |
f4eadf61 | 4484 | |
b490c636 | 4485 | #: ../src/html/chm.cpp:838 |
402b0a2c | 4486 | msgid "Link contained '//', converted to absolute link." |
ca282726 | 4487 | msgstr "Tautan yang berisi '//', diubah ke tautan absolut." |
402b0a2c | 4488 | |
b490c636 | 4489 | #: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:349 |
f4eadf61 | 4490 | msgid "List Style" |
ca282726 | 4491 | msgstr "Daftar Gaya" |
f4eadf61 | 4492 | |
b490c636 | 4493 | #: ../src/richtext/richtextstyles.cpp:1060 |
f4eadf61 | 4494 | msgid "List styles" |
ca282726 | 4495 | msgstr "Daftar gaya" |
f4eadf61 | 4496 | |
b490c636 VZ |
4497 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:206 |
4498 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:208 | |
f4eadf61 | 4499 | msgid "Lists font sizes in points." |
ca282726 | 4500 | msgstr "Daftar ukuran font dalam point." |
f4eadf61 | 4501 | |
b490c636 VZ |
4502 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:199 |
4503 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:201 | |
f4eadf61 | 4504 | msgid "Lists the available fonts." |
ca282726 | 4505 | msgstr "Daftar font yang tersedia." |
f4eadf61 | 4506 | |
b490c636 | 4507 | #: ../src/common/fldlgcmn.cpp:325 |
2b5f62a0 VZ |
4508 | #, c-format |
4509 | msgid "Load %s file" | |
4510 | msgstr "Memuat file %s" | |
4511 | ||
b490c636 | 4512 | #: ../src/html/htmlwin.cpp:575 |
2b5f62a0 VZ |
4513 | msgid "Loading : " |
4514 | msgstr "Memuat:" | |
4515 | ||
b490c636 | 4516 | #: ../src/unix/snglinst.cpp:246 |
21eadc1a RL |
4517 | #, c-format |
4518 | msgid "Lock file '%s' has incorrect owner." | |
ca282726 | 4519 | msgstr "Berkas kunci '%s' salah pemilik." |
21eadc1a | 4520 | |
b490c636 | 4521 | #: ../src/unix/snglinst.cpp:251 |
21eadc1a RL |
4522 | #, c-format |
4523 | msgid "Lock file '%s' has incorrect permissions." | |
ca282726 | 4524 | msgstr "Berkas kunci '%s' salah aksi." |
21eadc1a | 4525 | |
b490c636 | 4526 | #: ../src/generic/logg.cpp:582 |
2b5f62a0 VZ |
4527 | #, c-format |
4528 | msgid "Log saved to the file '%s'." | |
4529 | msgstr "Log disimpan ke file '%s'." | |
4530 | ||
b490c636 VZ |
4531 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:484 |
4532 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:289 | |
f4eadf61 | 4533 | msgid "Lower case letters" |
ca282726 | 4534 | msgstr "Huruf kecil" |
f4eadf61 | 4535 | |
b490c636 VZ |
4536 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:486 |
4537 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:291 | |
f4eadf61 | 4538 | msgid "Lower case roman numerals" |
ca282726 | 4539 | msgstr "Huruf kecil angka romawi" |
f4eadf61 | 4540 | |
b490c636 | 4541 | #: ../src/gtk/mdi.cpp:422 ../src/gtk1/mdi.cpp:431 |
2b5f62a0 VZ |
4542 | msgid "MDI child" |
4543 | msgstr "child MDI" | |
4544 | ||
b490c636 | 4545 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:68 |
f4eadf61 | 4546 | msgid "MENU" |
ca282726 | 4547 | msgstr "MENU" |
21eadc1a | 4548 | |
b490c636 | 4549 | #: ../src/msw/helpchm.cpp:56 |
a3671ac0 VS |
4550 | msgid "" |
4551 | "MS HTML Help functions are unavailable because the MS HTML Help library is " | |
4552 | "not installed on this machine. Please install it." | |
4553 | msgstr "" | |
4554 | "Fungsi-fungsi MS HTML Help tidak tersedia karena pustaka MS HTML Help tidak " | |
4555 | "terinstall di mesin ini. Silahkan install." | |
2b5f62a0 | 4556 | |
b490c636 | 4557 | #: ../src/univ/themes/win32.cpp:3754 |
2b5f62a0 VZ |
4558 | msgid "Ma&ximize" |
4559 | msgstr "Ma&ksimalkan" | |
4560 | ||
b490c636 | 4561 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:203 |
5325c2e3 | 4562 | msgid "MacArabic" |
ca282726 | 4563 | msgstr "MacArabic" |
5325c2e3 | 4564 | |
b490c636 | 4565 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:222 |
5325c2e3 | 4566 | msgid "MacArmenian" |
ca282726 | 4567 | msgstr "MacArmenian" |
5325c2e3 | 4568 | |
b490c636 | 4569 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:211 |
5325c2e3 | 4570 | msgid "MacBengali" |
ca282726 | 4571 | msgstr "MacBengali" |
5325c2e3 | 4572 | |
b490c636 | 4573 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:217 |
5325c2e3 | 4574 | msgid "MacBurmese" |
ca282726 | 4575 | msgstr "MacBurmese" |
5325c2e3 | 4576 | |
b490c636 | 4577 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:236 |
5325c2e3 | 4578 | msgid "MacCeltic" |
ca282726 | 4579 | msgstr "MacCeltic" |
5325c2e3 | 4580 | |
b490c636 | 4581 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:227 |
5325c2e3 | 4582 | msgid "MacCentralEurRoman" |
ca282726 | 4583 | msgstr "MacCentralEurRoman" |
5325c2e3 | 4584 | |
b490c636 | 4585 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:223 |
5325c2e3 | 4586 | msgid "MacChineseSimp" |
ca282726 | 4587 | msgstr "MacChineseSimp" |
5325c2e3 | 4588 | |
b490c636 | 4589 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:201 |
5325c2e3 | 4590 | msgid "MacChineseTrad" |
ca282726 | 4591 | msgstr "MacChineseTrad" |
5325c2e3 | 4592 | |
b490c636 | 4593 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:233 |
5325c2e3 | 4594 | msgid "MacCroatian" |
ca282726 | 4595 | msgstr "MacCroatian" |
5325c2e3 | 4596 | |
b490c636 | 4597 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:206 |
5325c2e3 | 4598 | msgid "MacCyrillic" |
ca282726 | 4599 | msgstr "MacCyrillic" |
5325c2e3 | 4600 | |
b490c636 | 4601 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:207 |
5325c2e3 | 4602 | msgid "MacDevanagari" |
ca282726 | 4603 | msgstr "MacDevanagari" |
5325c2e3 | 4604 | |
b490c636 | 4605 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:231 |
5325c2e3 | 4606 | msgid "MacDingbats" |
ca282726 | 4607 | msgstr "MacDingbats" |
5325c2e3 | 4608 | |
b490c636 | 4609 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:226 |
5325c2e3 | 4610 | msgid "MacEthiopic" |
ca282726 | 4611 | msgstr "MacEthiopic" |
5325c2e3 | 4612 | |
b490c636 | 4613 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:229 |
5325c2e3 | 4614 | msgid "MacExtArabic" |
ca282726 | 4615 | msgstr "MacExtArabic" |
5325c2e3 | 4616 | |
b490c636 | 4617 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:237 |
5325c2e3 | 4618 | msgid "MacGaelic" |
ca282726 | 4619 | msgstr "MacGaelic" |
5325c2e3 | 4620 | |
b490c636 | 4621 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:221 |
5325c2e3 | 4622 | msgid "MacGeorgian" |
ca282726 | 4623 | msgstr "MacGeorgian" |
5325c2e3 | 4624 | |
b490c636 | 4625 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:205 |
5325c2e3 | 4626 | msgid "MacGreek" |
ca282726 | 4627 | msgstr "MacGreek" |
5325c2e3 | 4628 | |
b490c636 | 4629 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:209 |
5325c2e3 | 4630 | msgid "MacGujarati" |
ca282726 | 4631 | msgstr "MacGujarati" |
5325c2e3 | 4632 | |
b490c636 | 4633 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:208 |
5325c2e3 | 4634 | msgid "MacGurmukhi" |
ca282726 | 4635 | msgstr "MacGurmukhi" |
5325c2e3 | 4636 | |
b490c636 | 4637 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:204 |
5325c2e3 | 4638 | msgid "MacHebrew" |
ca282726 | 4639 | msgstr "MacHebrew" |
5325c2e3 | 4640 | |
b490c636 | 4641 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:234 |
5325c2e3 | 4642 | msgid "MacIcelandic" |
ca282726 | 4643 | msgstr "MacIcelandic" |
5325c2e3 | 4644 | |
b490c636 | 4645 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:200 |
5325c2e3 | 4646 | msgid "MacJapanese" |
ca282726 | 4647 | msgstr "MacJapanese" |
5325c2e3 | 4648 | |
b490c636 | 4649 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:214 |
5325c2e3 | 4650 | msgid "MacKannada" |
ca282726 | 4651 | msgstr "MacKannada" |
5325c2e3 | 4652 | |
b490c636 | 4653 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:238 |
5325c2e3 | 4654 | msgid "MacKeyboardGlyphs" |
ca282726 | 4655 | msgstr "MacKeyboardGlyphs" |
5325c2e3 | 4656 | |
b490c636 | 4657 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:218 |
5325c2e3 | 4658 | msgid "MacKhmer" |
ca282726 | 4659 | msgstr "MacKhmer" |
5325c2e3 | 4660 | |
b490c636 | 4661 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:202 |
5325c2e3 | 4662 | msgid "MacKorean" |
ca282726 | 4663 | msgstr "MacKorean" |
5325c2e3 | 4664 | |
b490c636 | 4665 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:220 |
5325c2e3 | 4666 | msgid "MacLaotian" |
ca282726 | 4667 | msgstr "MacLaotian" |
5325c2e3 | 4668 | |
b490c636 | 4669 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:215 |
5325c2e3 | 4670 | msgid "MacMalayalam" |
ca282726 | 4671 | msgstr "MacMalayalam" |
5325c2e3 | 4672 | |
b490c636 | 4673 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:225 |
5325c2e3 | 4674 | msgid "MacMongolian" |
ca282726 | 4675 | msgstr "MacMongolian" |
5325c2e3 | 4676 | |
b490c636 | 4677 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:210 |
5325c2e3 | 4678 | msgid "MacOriya" |
ca282726 | 4679 | msgstr "MacOriya" |
5325c2e3 | 4680 | |
b490c636 | 4681 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:199 |
5325c2e3 | 4682 | msgid "MacRoman" |
ca282726 | 4683 | msgstr "MacRoman" |
5325c2e3 | 4684 | |
b490c636 | 4685 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:235 |
5325c2e3 | 4686 | msgid "MacRomanian" |
ca282726 | 4687 | msgstr "MacRomanian" |
5325c2e3 | 4688 | |
b490c636 | 4689 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:216 |
5325c2e3 | 4690 | msgid "MacSinhalese" |
ca282726 | 4691 | msgstr "MacSinhalese" |
5325c2e3 | 4692 | |
b490c636 | 4693 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:230 |
5325c2e3 | 4694 | msgid "MacSymbol" |
ca282726 | 4695 | msgstr "MacSymbol" |
5325c2e3 | 4696 | |
b490c636 | 4697 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:212 |
5325c2e3 | 4698 | msgid "MacTamil" |
ca282726 | 4699 | msgstr "MacTamil" |
5325c2e3 | 4700 | |
b490c636 | 4701 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:213 |
5325c2e3 | 4702 | msgid "MacTelugu" |
ca282726 | 4703 | msgstr "MacTelugu" |
5325c2e3 | 4704 | |
b490c636 | 4705 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:219 |
5325c2e3 | 4706 | msgid "MacThai" |
ca282726 | 4707 | msgstr "MacThai" |
5325c2e3 | 4708 | |
b490c636 | 4709 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:224 |
5325c2e3 | 4710 | msgid "MacTibetan" |
ca282726 | 4711 | msgstr "MacTibetan" |
5325c2e3 | 4712 | |
b490c636 | 4713 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:232 |
5325c2e3 | 4714 | msgid "MacTurkish" |
ca282726 | 4715 | msgstr "MacTurkish" |
5325c2e3 | 4716 | |
b490c636 | 4717 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:228 |
5325c2e3 | 4718 | msgid "MacVietnamese" |
ca282726 | 4719 | msgstr "MacVietnamese" |
5325c2e3 | 4720 | |
b490c636 | 4721 | #: ../src/propgrid/advprops.cpp:2024 |
5325c2e3 | 4722 | msgid "Make a selection:" |
ca282726 | 4723 | msgstr "Buat seleksi" |
5325c2e3 | 4724 | |
b490c636 | 4725 | #: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:362 |
5325c2e3 VZ |
4726 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:172 |
4727 | msgid "Margins" | |
ca282726 | 4728 | msgstr "Batas" |
5325c2e3 | 4729 | |
b490c636 | 4730 | #: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:147 |
2b5f62a0 VZ |
4731 | msgid "Match case" |
4732 | msgstr "Sesuaikan besar kecil huruf" | |
4733 | ||
6d876f2a | 4734 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:460 |
be546c6f | 4735 | msgid "Max height:" |
ca282726 | 4736 | msgstr "Tinggi maksimum:" |
be546c6f | 4737 | |
6d876f2a | 4738 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:433 |
be546c6f | 4739 | msgid "Max width:" |
ca282726 | 4740 | msgstr "Lebar maksimum:" |
be546c6f | 4741 | |
b490c636 | 4742 | #: ../src/unix/mediactrl.cpp:1006 |
95bf8d1b VZ |
4743 | #, c-format |
4744 | msgid "Media playback error: %s" | |
ca282726 | 4745 | msgstr "Galat media pemutar: %s" |
95bf8d1b | 4746 | |
b490c636 | 4747 | #: ../src/common/fs_mem.cpp:175 |
2b5f62a0 VZ |
4748 | #, c-format |
4749 | msgid "Memory VFS already contains file '%s'!" | |
4750 | msgstr "Memory VFS telah terisi file '%s'!" | |
4751 | ||
b490c636 | 4752 | #: ../src/msw/frame.cpp:347 |
21eadc1a | 4753 | msgid "Menu" |
acf9e355 | 4754 | msgstr "Menu" |
21eadc1a | 4755 | |
b490c636 | 4756 | #: ../src/common/msgout.cpp:124 |
5325c2e3 | 4757 | msgid "Message" |
ca282726 | 4758 | msgstr "Pesan" |
5325c2e3 | 4759 | |
b490c636 | 4760 | #: ../src/univ/themes/metal.cpp:168 |
2b5f62a0 VZ |
4761 | msgid "Metal theme" |
4762 | msgstr "Tema Metal" | |
4763 | ||
b490c636 | 4764 | #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:641 |
5325c2e3 | 4765 | msgid "Method or property not found." |
ca282726 | 4766 | msgstr "Metode atau properti tidak diketahui" |
5325c2e3 | 4767 | |
b490c636 | 4768 | #: ../src/univ/themes/win32.cpp:3752 |
2b5f62a0 VZ |
4769 | msgid "Mi&nimize" |
4770 | msgstr "Mi%nimalkan" | |
4771 | ||
6d876f2a | 4772 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:406 |
be546c6f | 4773 | msgid "Min height:" |
ca282726 | 4774 | msgstr "Tinggi minimal:" |
be546c6f | 4775 | |
6d876f2a | 4776 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:379 |
be546c6f | 4777 | msgid "Min width:" |
ca282726 | 4778 | msgstr "Minimum lebar:" |
be546c6f | 4779 | |
b490c636 | 4780 | #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:657 |
5325c2e3 | 4781 | msgid "Missing a required parameter." |
ca282726 | 4782 | msgstr "Parameter yang dibutuhkan hilang." |
5325c2e3 | 4783 | |
b490c636 | 4784 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:324 |
2b5f62a0 VZ |
4785 | msgid "Modern" |
4786 | msgstr "Modern" | |
4787 | ||
b490c636 | 4788 | #: ../src/generic/filectrlg.cpp:462 |
402b0a2c | 4789 | msgid "Modified" |
acf9e355 | 4790 | msgstr "Dirubah" |
402b0a2c | 4791 | |
b490c636 | 4792 | #: ../src/common/module.cpp:133 |
62603868 MB |
4793 | #, c-format |
4794 | msgid "Module \"%s\" initialization failed" | |
ca282726 | 4795 | msgstr "Modul \"%s\" gagal terpasang" |
62603868 | 4796 | |
b490c636 | 4797 | #: ../src/common/paper.cpp:132 |
2b5f62a0 VZ |
4798 | msgid "Monarch Envelope, 3 7/8 x 7 1/2 in" |
4799 | msgstr "Amplop Monarch, 3 7/8 x 7 1/2 inci" | |
4800 | ||
b490c636 | 4801 | #: ../src/msw/fswatcher.cpp:143 |
5325c2e3 | 4802 | msgid "Monitoring individual files for changes is not supported currently." |
ca282726 | 4803 | msgstr "Pantauan berkas individual saat ini tidak didukung." |
5325c2e3 | 4804 | |
b490c636 | 4805 | #: ../src/generic/editlbox.cpp:276 |
402b0a2c | 4806 | msgid "Move down" |
acf9e355 | 4807 | msgstr "Gerakkan ke bawah" |
402b0a2c | 4808 | |
b490c636 | 4809 | #: ../src/generic/editlbox.cpp:275 |
402b0a2c | 4810 | msgid "Move up" |
acf9e355 | 4811 | msgstr "Gerakkan ke atas" |
402b0a2c | 4812 | |
6d876f2a VZ |
4813 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:679 |
4814 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:681 | |
5325c2e3 | 4815 | msgid "Moves the object to the next paragraph." |
ca282726 | 4816 | msgstr "Pindahkan object ke paragraf selanjutnya." |
5325c2e3 | 4817 | |
6d876f2a VZ |
4818 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:673 |
4819 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:675 | |
5325c2e3 | 4820 | msgid "Moves the object to the previous paragraph." |
ca282726 | 4821 | msgstr "Pindahkan objek ke paragraf sebelumnya." |
5325c2e3 | 4822 | |
b490c636 | 4823 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:9271 |
5325c2e3 | 4824 | msgid "Multiple Cell Properties" |
ca282726 | 4825 | msgstr "Multi Properti Sell" |
5325c2e3 | 4826 | |
b490c636 | 4827 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:81 |
f4eadf61 | 4828 | msgid "NUM_LOCK" |
ca282726 | 4829 | msgstr "NUM_LOCK" |
f4eadf61 | 4830 | |
b490c636 | 4831 | #: ../src/generic/filectrlg.cpp:459 |
2b5f62a0 VZ |
4832 | msgid "Name" |
4833 | msgstr "Nama" | |
4834 | ||
b490c636 | 4835 | #: ../src/common/stockitem.cpp:175 |
5325c2e3 | 4836 | msgid "Network" |
ca282726 | 4837 | msgstr "Jaringan" |
5325c2e3 | 4838 | |
b490c636 | 4839 | #: ../src/common/stockitem.cpp:176 |
5325c2e3 | 4840 | msgid "New" |
ca282726 | 4841 | msgstr "Baru" |
5325c2e3 | 4842 | |
b490c636 | 4843 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:243 |
be546c6f | 4844 | msgid "New &Box Style..." |
ca282726 | 4845 | msgstr "Kotak &Gaya Baru..." |
be546c6f | 4846 | |
b490c636 | 4847 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:225 |
f4eadf61 | 4848 | msgid "New &Character Style..." |
ca282726 | 4849 | msgstr "Gaya &Karakter Baru..." |
f4eadf61 | 4850 | |
b490c636 | 4851 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:237 |
f4eadf61 | 4852 | msgid "New &List Style..." |
ca282726 | 4853 | msgstr "Daftar &Karakter Baru..." |
f4eadf61 | 4854 | |
b490c636 | 4855 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:231 |
f4eadf61 | 4856 | msgid "New &Paragraph Style..." |
ca282726 | 4857 | msgstr "Gaya &Paragraf Baru..." |
f4eadf61 | 4858 | |
b490c636 VZ |
4859 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:603 |
4860 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:608 | |
4861 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:651 | |
4862 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:656 | |
4863 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:817 | |
4864 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:822 | |
4865 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:890 | |
4866 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:898 | |
4867 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:931 | |
4868 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:936 | |
f4eadf61 | 4869 | msgid "New Style" |
ca282726 | 4870 | msgstr "Gaya Baru" |
f4eadf61 | 4871 | |
b490c636 | 4872 | #: ../src/generic/dirdlgg.cpp:102 |
21eadc1a | 4873 | msgid "New directory" |
acf9e355 | 4874 | msgstr "Direktori Baru" |
21eadc1a | 4875 | |
b490c636 | 4876 | #: ../src/generic/editlbox.cpp:273 |
402b0a2c | 4877 | msgid "New item" |
acf9e355 | 4878 | msgstr "Item baru" |
402b0a2c | 4879 | |
b490c636 VZ |
4880 | #: ../src/generic/dirdlgg.cpp:326 ../src/generic/dirdlgg.cpp:336 |
4881 | #: ../src/generic/filectrlg.cpp:653 ../src/generic/filectrlg.cpp:662 | |
2b5f62a0 VZ |
4882 | msgid "NewName" |
4883 | msgstr "NamaBaru" | |
4884 | ||
b490c636 | 4885 | #: ../src/generic/tipdlg.cpp:305 |
21eadc1a | 4886 | msgid "Next" |
acf9e355 | 4887 | msgstr "Berikut" |
21eadc1a | 4888 | |
b490c636 | 4889 | #: ../src/common/prntbase.cpp:1537 ../src/html/helpwnd.cpp:678 |
2b5f62a0 VZ |
4890 | msgid "Next page" |
4891 | msgstr "Halaman berikut" | |
4892 | ||
b490c636 VZ |
4893 | #: ../include/wx/msgdlg.h:272 ../src/common/stockitem.cpp:177 |
4894 | #: ../src/motif/msgdlg.cpp:196 | |
2b5f62a0 VZ |
4895 | msgid "No" |
4896 | msgstr "Tidak" | |
4897 | ||
b490c636 | 4898 | #: ../src/generic/animateg.cpp:150 |
ca282726 | 4899 | #, c-format |
f4eadf61 | 4900 | msgid "No animation handler for type %ld defined." |
ca282726 | 4901 | msgstr "Tidak ada handler animasi ntuk tipe %ld definisikan." |
f4eadf61 | 4902 | |
b490c636 | 4903 | #: ../src/dfb/bitmap.cpp:642 ../src/dfb/bitmap.cpp:676 |
ca282726 | 4904 | #, c-format |
7f4fd42e | 4905 | msgid "No bitmap handler for type %d defined." |
ca282726 | 4906 | msgstr "Tidak ada handler bitmap untuk tipe %d definisikan." |
7f4fd42e | 4907 | |
b490c636 | 4908 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1784 |
7f4fd42e | 4909 | msgid "No column existing." |
ca282726 | 4910 | msgstr "Tidak ada kolom." |
7f4fd42e | 4911 | |
b490c636 | 4912 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1674 |
5325c2e3 | 4913 | msgid "No column for the specified column existing." |
ca282726 | 4914 | msgstr "Tidak ada kolom yang cocok ." |
7f4fd42e | 4915 | |
b490c636 | 4916 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1423 |
7f4fd42e | 4917 | msgid "No column for the specified column position existing." |
ca282726 | 4918 | msgstr "Tdaik ada kolom yang cocok untuk posisi ini." |
7f4fd42e | 4919 | |
6d876f2a | 4920 | #: ../src/common/utilscmn.cpp:1049 |
7f4fd42e | 4921 | msgid "No default application configured for HTML files." |
ca282726 | 4922 | msgstr "Tidak ada aplikasi standar untuk membuka berkas HTML." |
7f4fd42e | 4923 | |
b490c636 | 4924 | #: ../src/generic/helpext.cpp:449 |
2b5f62a0 VZ |
4925 | msgid "No entries found." |
4926 | msgstr "Tidak ada yang ditemukan." | |
4927 | ||
b490c636 | 4928 | #: ../src/common/fontmap.cpp:421 |
2b5f62a0 VZ |
4929 | #, c-format |
4930 | msgid "" | |
4931 | "No font for displaying text in encoding '%s' found,\n" | |
4932 | "but an alternative encoding '%s' is available.\n" | |
a3671ac0 VS |
4933 | "Do you want to use this encoding (otherwise you will have to choose another " |
4934 | "one)?" | |
2b5f62a0 VZ |
4935 | msgstr "" |
4936 | "Tidak ada huruf untuk menampilkan teks dalam pengkodean '%s' ditemukan,\n" | |
4937 | " tetapi alternatif pengkodean '%s' tersedia.\n" | |
a3671ac0 VS |
4938 | "Apakah anda ingin menggunakan pengkodean ini (jika tidak anda harus memilih " |
4939 | "lainnya)?" | |
2b5f62a0 | 4940 | |
b490c636 | 4941 | #: ../src/common/fontmap.cpp:426 |
2b5f62a0 VZ |
4942 | #, c-format |
4943 | msgid "" | |
4944 | "No font for displaying text in encoding '%s' found.\n" | |
4945 | "Would you like to select a font to be used for this encoding\n" | |
4946 | "(otherwise the text in this encoding will not be shown correctly)?" | |
4947 | msgstr "" | |
4948 | "Tidak ada huruf untuk menampilkan teks dalam pengkodean '%s' ditemukan.\n" | |
4949 | "Apakah anda mau memilih huruf yang akan digunakan untuk pengkodean\n" | |
4950 | "(jika tidak teks dalam pengkodean tidak akan diperlihatkan secara benar)?" | |
4951 | ||
b490c636 | 4952 | #: ../src/generic/animateg.cpp:142 |
f4eadf61 | 4953 | msgid "No handler found for animation type." |
ca282726 | 4954 | msgstr "Tidak ada tipe animasi yang dipegang." |
f4eadf61 | 4955 | |
b490c636 | 4956 | #: ../src/common/image.cpp:2591 |
2b5f62a0 VZ |
4957 | msgid "No handler found for image type." |
4958 | msgstr "Tidak ada handler ditemukan untuk tipe citra." | |
4959 | ||
b490c636 VZ |
4960 | #: ../src/common/image.cpp:2599 ../src/common/image.cpp:2710 |
4961 | #: ../src/common/image.cpp:2763 | |
2b5f62a0 VZ |
4962 | #, c-format |
4963 | msgid "No image handler for type %d defined." | |
4964 | msgstr "Tidak ada handler citra untuk tipe %d didefinisikan." | |
4965 | ||
b490c636 | 4966 | #: ../src/common/image.cpp:2733 ../src/common/image.cpp:2777 |
2b5f62a0 VZ |
4967 | #, c-format |
4968 | msgid "No image handler for type %s defined." | |
4969 | msgstr "Tidak ada handler citra untuk tipe %s didefinisikan." | |
4970 | ||
6d876f2a | 4971 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:871 |
2b5f62a0 VZ |
4972 | msgid "No matching page found yet" |
4973 | msgstr "Tidak ada halaman yang sesuai ditemukan" | |
4974 | ||
b490c636 | 4975 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1676 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1786 |
7f4fd42e | 4976 | msgid "No renderer or invalid renderer type specified for custom data column." |
ca282726 | 4977 | msgstr "Tidak ada renderer yang cocok untuk data kustom ini." |
7f4fd42e | 4978 | |
b490c636 | 4979 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1424 |
7f4fd42e | 4980 | msgid "No renderer specified for column." |
ca282726 | 4981 | msgstr "Tidak ada renderer yang cocok untuk kolom ini." |
7f4fd42e | 4982 | |
b490c636 | 4983 | #: ../src/unix/sound.cpp:81 |
402b0a2c | 4984 | msgid "No sound" |
acf9e355 | 4985 | msgstr "Tidak bersuara" |
402b0a2c | 4986 | |
b490c636 | 4987 | #: ../src/common/image.cpp:2166 ../src/common/image.cpp:2207 |
21eadc1a | 4988 | msgid "No unused colour in image being masked." |
ca282726 | 4989 | msgstr "Tidak ada warna yang di masking dalam gambar." |
21eadc1a | 4990 | |
b490c636 | 4991 | #: ../src/common/image.cpp:3236 |
21eadc1a | 4992 | msgid "No unused colour in image." |
ca282726 | 4993 | msgstr "Tidak ada warna di dalam gambar," |
21eadc1a | 4994 | |
b490c636 | 4995 | #: ../src/generic/helpext.cpp:306 |
f4eadf61 MB |
4996 | #, c-format |
4997 | msgid "No valid mappings found in the file \"%s\"." | |
ca282726 | 4998 | msgstr "Tidak ada mapping yang cocok di berkasi ini \"%s\"." |
f4eadf61 | 4999 | |
5325c2e3 | 5000 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:542 |
6d876f2a VZ |
5001 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:245 |
5002 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:249 | |
5325c2e3 | 5003 | msgid "None" |
ca282726 | 5004 | msgstr "Tidak ada" |
5325c2e3 | 5005 | |
b490c636 | 5006 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:157 |
2b5f62a0 VZ |
5007 | msgid "Nordic (ISO-8859-10)" |
5008 | msgstr "Nordic (ISO-8859-10)" | |
5009 | ||
b490c636 | 5010 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:328 ../src/generic/fontdlgg.cpp:331 |
2b5f62a0 VZ |
5011 | msgid "Normal" |
5012 | msgstr "Normal" | |
5013 | ||
6d876f2a | 5014 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:1276 |
402b0a2c | 5015 | msgid "Normal face<br>and <u>underlined</u>. " |
ca282726 | 5016 | msgstr "Normal face<br>and <u>underlined</u>. " |
402b0a2c | 5017 | |
6d876f2a | 5018 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:1218 |
2b5f62a0 VZ |
5019 | msgid "Normal font:" |
5020 | msgstr "Huruf normal:" | |
5021 | ||
b490c636 | 5022 | #: ../src/propgrid/props.cpp:887 |
ca282726 | 5023 | #, c-format |
5325c2e3 | 5024 | msgid "Not %s" |
ca282726 | 5025 | msgstr "Bukan %s" |
5325c2e3 | 5026 | |
b490c636 | 5027 | #: ../include/wx/filename.h:586 ../include/wx/filename.h:591 |
5325c2e3 | 5028 | msgid "Not available" |
ca282726 | 5029 | msgstr "Tidak tersedia" |
5325c2e3 | 5030 | |
b490c636 | 5031 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:340 |
f4eadf61 | 5032 | msgid "Not underlined" |
ca282726 | 5033 | msgstr "Tidak digarisbawahi" |
f4eadf61 | 5034 | |
b490c636 | 5035 | #: ../src/common/paper.cpp:116 |
2b5f62a0 VZ |
5036 | msgid "Note, 8 1/2 x 11 in" |
5037 | msgstr "Catatan, 8 1/2 x 11 in" | |
5038 | ||
b490c636 | 5039 | #: ../src/generic/notifmsgg.cpp:104 |
7f4fd42e | 5040 | msgid "Notice" |
ca282726 | 5041 | msgstr "Catatan" |
7f4fd42e | 5042 | |
b490c636 | 5043 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:902 |
5325c2e3 | 5044 | msgid "Number of columns could not be determined." |
ca282726 | 5045 | msgstr "Number of columns could not be determined." |
5325c2e3 | 5046 | |
b490c636 VZ |
5047 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:487 |
5048 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:292 | |
f4eadf61 | 5049 | msgid "Numbered outline" |
ca282726 | 5050 | msgstr "Nomor outline." |
f4eadf61 | 5051 | |
b490c636 VZ |
5052 | #: ../include/wx/msgdlg.h:273 ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:297 |
5053 | #: ../src/common/stockitem.cpp:178 ../src/msw/msgdlg.cpp:489 | |
5054 | #: ../src/msw/msgdlg.cpp:795 ../src/msw/dialog.cpp:120 | |
5055 | #: ../src/gtk1/fontdlg.cpp:138 | |
2b5f62a0 VZ |
5056 | msgid "OK" |
5057 | msgstr "OK" | |
5058 | ||
b490c636 | 5059 | #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:681 |
5325c2e3 VZ |
5060 | #, c-format |
5061 | msgid "OLE Automation error in %s: %s" | |
ca282726 | 5062 | msgstr "Galat OLE Otomatisasi %s: %s" |
5325c2e3 VZ |
5063 | |
5064 | #: ../include/wx/richtext/richtextimagedlg.h:39 | |
5325c2e3 | 5065 | msgid "Object Properties" |
ca282726 | 5066 | msgstr "Properti Objek" |
5325c2e3 | 5067 | |
b490c636 | 5068 | #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:649 |
5325c2e3 | 5069 | msgid "Object implementation does not support named arguments." |
ca282726 | 5070 | msgstr "Objek yang diimplementasi tidak didukung." |
5325c2e3 | 5071 | |
b490c636 | 5072 | #: ../src/common/xtixml.cpp:264 |
5325c2e3 | 5073 | msgid "Objects must have an id attribute" |
acf9e355 | 5074 | msgstr "Objek harus memiliki atribut id" |
402b0a2c | 5075 | |
b490c636 | 5076 | #: ../src/common/docview.cpp:1756 ../src/common/docview.cpp:1798 |
402b0a2c | 5077 | msgid "Open File" |
ca282726 | 5078 | msgstr "Buka Berkas" |
402b0a2c | 5079 | |
6d876f2a | 5080 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:684 ../src/html/helpwnd.cpp:1557 |
2b5f62a0 VZ |
5081 | msgid "Open HTML document" |
5082 | msgstr "Buka dokumen HTML" | |
5083 | ||
b490c636 | 5084 | #: ../src/generic/dbgrptg.cpp:163 |
acf9e355 | 5085 | #, c-format |
9a81018e | 5086 | msgid "Open file \"%s\"" |
acf9e355 | 5087 | msgstr "Buka file \"%s\"" |
9a81018e | 5088 | |
b490c636 | 5089 | #: ../src/common/stockitem.cpp:179 |
5325c2e3 | 5090 | msgid "Open..." |
ca282726 | 5091 | msgstr "Buka..." |
5325c2e3 | 5092 | |
b490c636 | 5093 | #: ../src/osx/carbon/glcanvas.cpp:48 |
7f4fd42e VS |
5094 | #, c-format |
5095 | msgid "OpenGL function \"%s\" failed: %s (error %d)" | |
ca282726 | 5096 | msgstr "Fungsi OpenGL \"%s\" gagal: %s (galat %d)" |
7f4fd42e | 5097 | |
b490c636 VZ |
5098 | #: ../src/generic/dirctrlg.cpp:699 ../src/generic/dirdlgg.cpp:352 |
5099 | #: ../src/generic/filectrlg.cpp:677 ../src/generic/filectrlg.cpp:821 | |
2b5f62a0 VZ |
5100 | msgid "Operation not permitted." |
5101 | msgstr "Operasi tidak diijinkan" | |
5102 | ||
b490c636 | 5103 | #: ../src/common/cmdline.cpp:735 |
ca282726 | 5104 | #, c-format |
5325c2e3 | 5105 | msgid "Option '%s' can't be negated" |
ca282726 | 5106 | msgstr "Opsi '%s' tidak dapat dinegasikan" |
5325c2e3 | 5107 | |
b490c636 | 5108 | #: ../src/common/cmdline.cpp:899 |
2b5f62a0 VZ |
5109 | #, c-format |
5110 | msgid "Option '%s' requires a value." | |
5111 | msgstr "Pilihan '%s' memerlukan suatu nilai." | |
5112 | ||
b490c636 | 5113 | #: ../src/common/cmdline.cpp:982 |
2b5f62a0 VZ |
5114 | #, c-format |
5115 | msgid "Option '%s': '%s' cannot be converted to a date." | |
5116 | msgstr "Pilihan '%s': '%s' tidak bisa dikonversi ke suatu tanggal." | |
5117 | ||
b490c636 | 5118 | #: ../src/generic/dirdlgg.cpp:187 ../src/generic/prntdlgg.cpp:623 |
2b5f62a0 | 5119 | msgid "Options" |
ca282726 | 5120 | msgstr "Opsi" |
2b5f62a0 | 5121 | |
b490c636 | 5122 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:620 ../src/generic/prntdlgg.cpp:874 |
2b5f62a0 VZ |
5123 | msgid "Orientation" |
5124 | msgstr "Orientasi" | |
5125 | ||
b490c636 | 5126 | #: ../src/common/windowid.cpp:259 |
7f4fd42e | 5127 | msgid "Out of window IDs. Recommend shutting down application." |
ca282726 | 5128 | msgstr "Kurang memory. Mohon segera matikan aplikasi." |
7f4fd42e | 5129 | |
5325c2e3 VZ |
5130 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:400 |
5131 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:533 | |
5132 | msgid "Outline" | |
ca282726 | 5133 | msgstr "Garis luar" |
7f4fd42e | 5134 | |
5325c2e3 VZ |
5135 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:550 |
5136 | msgid "Outset" | |
ca282726 | 5137 | msgstr "Outset" |
5325c2e3 | 5138 | |
b490c636 | 5139 | #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:645 |
5325c2e3 | 5140 | msgid "Overflow while coercing argument values." |
ca282726 | 5141 | msgstr "Nilai argumen berliebihan..." |
5325c2e3 | 5142 | |
b490c636 | 5143 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:84 |
f4eadf61 | 5144 | msgid "PAGEDOWN" |
ca282726 | 5145 | msgstr "PAGEDOWN" |
f4eadf61 | 5146 | |
b490c636 | 5147 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:83 |
f4eadf61 | 5148 | msgid "PAGEUP" |
ca282726 | 5149 | msgstr "PAGEUP" |
f4eadf61 | 5150 | |
b490c636 | 5151 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:69 |
f4eadf61 | 5152 | msgid "PAUSE" |
ca282726 | 5153 | msgstr "PAUSE" |
f4eadf61 | 5154 | |
b490c636 | 5155 | #: ../src/common/imagpcx.cpp:457 ../src/common/imagpcx.cpp:480 |
2b5f62a0 VZ |
5156 | msgid "PCX: couldn't allocate memory" |
5157 | msgstr "PCX: tidak bisa mengalokasikan memory" | |
5158 | ||
b490c636 | 5159 | #: ../src/common/imagpcx.cpp:456 |
2b5f62a0 VZ |
5160 | msgid "PCX: image format unsupported" |
5161 | msgstr "PCX: format citra tidak didukung" | |
5162 | ||
b490c636 | 5163 | #: ../src/common/imagpcx.cpp:479 |
2b5f62a0 VZ |
5164 | msgid "PCX: invalid image" |
5165 | msgstr "PCX: citra tidak sah" | |
5166 | ||
b490c636 | 5167 | #: ../src/common/imagpcx.cpp:442 |
2b5f62a0 VZ |
5168 | msgid "PCX: this is not a PCX file." |
5169 | msgstr "PCX: ini bukan file PCX." | |
5170 | ||
b490c636 | 5171 | #: ../src/common/imagpcx.cpp:459 ../src/common/imagpcx.cpp:481 |
2b5f62a0 VZ |
5172 | msgid "PCX: unknown error !!!" |
5173 | msgstr "PCX: kesalahan tidak diketahui !!!" | |
5174 | ||
b490c636 | 5175 | #: ../src/common/imagpcx.cpp:458 |
2b5f62a0 VZ |
5176 | msgid "PCX: version number too low" |
5177 | msgstr "PCX: nomor versi terlalu rendah" | |
5178 | ||
b490c636 | 5179 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:55 |
f4eadf61 | 5180 | msgid "PGDN" |
ca282726 | 5181 | msgstr "PGDN" |
f4eadf61 | 5182 | |
b490c636 | 5183 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:54 |
f4eadf61 | 5184 | msgid "PGUP" |
ca282726 | 5185 | msgstr "PGUP" |
f4eadf61 | 5186 | |
b490c636 | 5187 | #: ../src/common/imagpnm.cpp:91 |
2b5f62a0 VZ |
5188 | msgid "PNM: Couldn't allocate memory." |
5189 | msgstr "PNM: Tidak bisa mengalokasikan memory." | |
5190 | ||
b490c636 | 5191 | #: ../src/common/imagpnm.cpp:73 |
2b5f62a0 VZ |
5192 | msgid "PNM: File format is not recognized." |
5193 | msgstr "PNM: format file tidak dikenali" | |
5194 | ||
b490c636 VZ |
5195 | #: ../src/common/imagpnm.cpp:112 ../src/common/imagpnm.cpp:134 |
5196 | #: ../src/common/imagpnm.cpp:156 | |
2b5f62a0 VZ |
5197 | msgid "PNM: File seems truncated." |
5198 | msgstr "PNM: Kelihatannya file terpotong." | |
5199 | ||
b490c636 | 5200 | #: ../src/common/paper.cpp:188 |
62603868 | 5201 | msgid "PRC 16K 146 x 215 mm" |
ca282726 | 5202 | msgstr "PRC 16K 146 x 215 mm" |
62603868 | 5203 | |
b490c636 | 5204 | #: ../src/common/paper.cpp:201 |
62603868 | 5205 | msgid "PRC 16K Rotated" |
ca282726 | 5206 | msgstr "PRC 16K Rotated" |
62603868 | 5207 | |
b490c636 | 5208 | #: ../src/common/paper.cpp:189 |
62603868 | 5209 | msgid "PRC 32K 97 x 151 mm" |
ca282726 | 5210 | msgstr "PRC 32K 97 x 151 mm" |
62603868 | 5211 | |
b490c636 | 5212 | #: ../src/common/paper.cpp:202 |
62603868 | 5213 | msgid "PRC 32K Rotated" |
ca282726 | 5214 | msgstr "PRC 32K Rotated" |
62603868 | 5215 | |
b490c636 | 5216 | #: ../src/common/paper.cpp:190 |
62603868 | 5217 | msgid "PRC 32K(Big) 97 x 151 mm" |
ca282726 | 5218 | msgstr "PRC 32K(Big) 97 x 151 mm" |
62603868 | 5219 | |
b490c636 | 5220 | #: ../src/common/paper.cpp:203 |
62603868 | 5221 | msgid "PRC 32K(Big) Rotated" |
ca282726 | 5222 | msgstr "PRC 32K(Big) Rotated" |
62603868 | 5223 | |
b490c636 | 5224 | #: ../src/common/paper.cpp:191 |
62603868 | 5225 | msgid "PRC Envelope #1 102 x 165 mm" |
ca282726 | 5226 | msgstr "PRC Envelope #1 102 x 165 mm" |
62603868 | 5227 | |
b490c636 | 5228 | #: ../src/common/paper.cpp:204 |
62603868 | 5229 | msgid "PRC Envelope #1 Rotated 165 x 102 mm" |
ca282726 | 5230 | msgstr "PRC Envelope #1 Rotated 165 x 102 mm" |
62603868 | 5231 | |
b490c636 | 5232 | #: ../src/common/paper.cpp:200 |
62603868 | 5233 | msgid "PRC Envelope #10 324 x 458 mm" |
ca282726 | 5234 | msgstr "PRC Envelope #10 324 x 458 mm" |
62603868 | 5235 | |
b490c636 | 5236 | #: ../src/common/paper.cpp:213 |
8a5434c1 | 5237 | msgid "PRC Envelope #10 Rotated 458 x 324 mm" |
ca282726 | 5238 | msgstr "PRC Envelope #10 Rotated 458 x 324 mm" |
62603868 | 5239 | |
b490c636 | 5240 | #: ../src/common/paper.cpp:192 |
62603868 | 5241 | msgid "PRC Envelope #2 102 x 176 mm" |
ca282726 | 5242 | msgstr "PRC Envelope #2 102 x 176 mm" |
62603868 | 5243 | |
b490c636 | 5244 | #: ../src/common/paper.cpp:205 |
62603868 | 5245 | msgid "PRC Envelope #2 Rotated 176 x 102 mm" |
ca282726 | 5246 | msgstr "PRC Envelope #2 Rotated 176 x 102 mm" |
62603868 | 5247 | |
b490c636 | 5248 | #: ../src/common/paper.cpp:193 |
62603868 | 5249 | msgid "PRC Envelope #3 125 x 176 mm" |
ca282726 | 5250 | msgstr "PRC Envelope #3 125 x 176 mm" |
62603868 | 5251 | |
b490c636 | 5252 | #: ../src/common/paper.cpp:206 |
62603868 | 5253 | msgid "PRC Envelope #3 Rotated 176 x 125 mm" |
ca282726 | 5254 | msgstr "PRC Envelope #3 Rotated 176 x 125 mm" |
62603868 | 5255 | |
b490c636 | 5256 | #: ../src/common/paper.cpp:194 |
62603868 | 5257 | msgid "PRC Envelope #4 110 x 208 mm" |
ca282726 | 5258 | msgstr "PRC Envelope #4 110 x 208 mm" |
62603868 | 5259 | |
b490c636 | 5260 | #: ../src/common/paper.cpp:207 |
62603868 | 5261 | msgid "PRC Envelope #4 Rotated 208 x 110 mm" |
ca282726 | 5262 | msgstr "PRC Envelope #4 Rotated 208 x 110 mm" |
62603868 | 5263 | |
b490c636 | 5264 | #: ../src/common/paper.cpp:195 |
62603868 | 5265 | msgid "PRC Envelope #5 110 x 220 mm" |
ca282726 | 5266 | msgstr "PRC Envelope #5 110 x 220 mm" |
62603868 | 5267 | |
b490c636 | 5268 | #: ../src/common/paper.cpp:208 |
62603868 | 5269 | msgid "PRC Envelope #5 Rotated 220 x 110 mm" |
ca282726 | 5270 | msgstr "PRC Envelope #5 Rotated 220 x 110 mm" |
62603868 | 5271 | |
b490c636 | 5272 | #: ../src/common/paper.cpp:196 |
62603868 | 5273 | msgid "PRC Envelope #6 120 x 230 mm" |
ca282726 | 5274 | msgstr "PRC Envelope #6 120 x 230 mm" |
62603868 | 5275 | |
b490c636 | 5276 | #: ../src/common/paper.cpp:209 |
62603868 | 5277 | msgid "PRC Envelope #6 Rotated 230 x 120 mm" |
ca282726 | 5278 | msgstr "PRC Envelope #6 Rotated 230 x 120 mm" |
62603868 | 5279 | |
b490c636 | 5280 | #: ../src/common/paper.cpp:197 |
62603868 | 5281 | msgid "PRC Envelope #7 160 x 230 mm" |
ca282726 | 5282 | msgstr "PRC Envelope #7 160 x 230 mm" |
62603868 | 5283 | |
b490c636 | 5284 | #: ../src/common/paper.cpp:210 |
62603868 | 5285 | msgid "PRC Envelope #7 Rotated 230 x 160 mm" |
ca282726 | 5286 | msgstr "PRC Envelope #7 Rotated 230 x 160 mm" |
62603868 | 5287 | |
b490c636 | 5288 | #: ../src/common/paper.cpp:198 |
62603868 | 5289 | msgid "PRC Envelope #8 120 x 309 mm" |
ca282726 | 5290 | msgstr "PRC Envelope #8 120 x 309 mm" |
62603868 | 5291 | |
b490c636 | 5292 | #: ../src/common/paper.cpp:211 |
62603868 | 5293 | msgid "PRC Envelope #8 Rotated 309 x 120 mm" |
ca282726 | 5294 | msgstr "PRC Envelope #8 Rotated 309 x 120 mm" |
62603868 | 5295 | |
b490c636 | 5296 | #: ../src/common/paper.cpp:199 |
62603868 | 5297 | msgid "PRC Envelope #9 229 x 324 mm" |
ca282726 | 5298 | msgstr "PRC Envelope #9 229 x 324 mm" |
62603868 | 5299 | |
b490c636 | 5300 | #: ../src/common/paper.cpp:212 |
62603868 | 5301 | msgid "PRC Envelope #9 Rotated 324 x 229 mm" |
ca282726 | 5302 | msgstr "PRC Envelope #9 Rotated 324 x 229 mm" |
62603868 | 5303 | |
b490c636 | 5304 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:72 |
f4eadf61 | 5305 | msgid "PRINT" |
ca282726 | 5306 | msgstr "PRINT" |
f4eadf61 | 5307 | |
5325c2e3 | 5308 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:286 |
5325c2e3 | 5309 | msgid "Padding" |
ca282726 | 5310 | msgstr "Lapisan" |
5325c2e3 | 5311 | |
b490c636 | 5312 | #: ../src/common/prntbase.cpp:2044 |
2b5f62a0 VZ |
5313 | #, c-format |
5314 | msgid "Page %d" | |
5315 | msgstr "Halaman %d" | |
5316 | ||
b490c636 | 5317 | #: ../src/common/prntbase.cpp:2042 |
2b5f62a0 VZ |
5318 | #, c-format |
5319 | msgid "Page %d of %d" | |
5320 | msgstr "Halaman %d dari %d" | |
5321 | ||
b490c636 | 5322 | #: ../src/gtk/print.cpp:783 |
2b5f62a0 VZ |
5323 | msgid "Page Setup" |
5324 | msgstr "Atur Halaman" | |
5325 | ||
b490c636 VZ |
5326 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:833 ../src/common/prntbase.cpp:467 |
5327 | #: ../src/gtk/gnome/gprint.cpp:710 | |
81486341 | 5328 | msgid "Page setup" |
ca282726 | 5329 | msgstr "Pengaturan Halaman" |
81486341 | 5330 | |
b490c636 | 5331 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:221 |
2b5f62a0 VZ |
5332 | msgid "Pages" |
5333 | msgstr "Halaman-halaman" | |
5334 | ||
b490c636 VZ |
5335 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:607 ../src/generic/prntdlgg.cpp:806 |
5336 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:847 ../src/generic/prntdlgg.cpp:860 | |
5337 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:1057 ../src/generic/prntdlgg.cpp:1062 | |
2b5f62a0 VZ |
5338 | msgid "Paper size" |
5339 | msgstr "Ukuran kertas" | |
5340 | ||
b490c636 | 5341 | #: ../src/richtext/richtextstyles.cpp:1058 |
f4eadf61 | 5342 | msgid "Paragraph styles" |
ca282726 | 5343 | msgstr "Gaya Paragraf" |
f4eadf61 | 5344 | |
b490c636 | 5345 | #: ../src/common/xtistrm.cpp:469 |
402b0a2c | 5346 | msgid "Passing a already registered object to SetObject" |
ca282726 | 5347 | msgstr "Objek sudah didaftar lewat SetObject" |
402b0a2c | 5348 | |
b490c636 | 5349 | #: ../src/common/xtistrm.cpp:480 |
95bf8d1b | 5350 | msgid "Passing an unknown object to GetObject" |
ca282726 | 5351 | msgstr "Objek tidak diketahui lewat GetObject" |
402b0a2c | 5352 | |
b490c636 VZ |
5353 | #: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:3103 ../src/common/stockitem.cpp:180 |
5354 | #: ../src/stc/stc_i18n.cpp:19 | |
f4eadf61 | 5355 | msgid "Paste" |
ca282726 | 5356 | msgstr "Tempel" |
f4eadf61 | 5357 | |
b490c636 | 5358 | #: ../src/common/stockitem.cpp:262 |
f4eadf61 | 5359 | msgid "Paste selection" |
ca282726 | 5360 | msgstr "Tempel seleksi" |
f4eadf61 | 5361 | |
b490c636 VZ |
5362 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:222 |
5363 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:172 | |
f4eadf61 | 5364 | msgid "Peri&od" |
ca282726 | 5365 | msgstr "Peri&ode" |
f4eadf61 | 5366 | |
b490c636 | 5367 | #: ../src/generic/filectrlg.cpp:465 |
2b5f62a0 VZ |
5368 | msgid "Permissions" |
5369 | msgstr "Permisi" | |
5370 | ||
b490c636 | 5371 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:11745 |
5325c2e3 | 5372 | msgid "Picture Properties" |
ca282726 | 5373 | msgstr "Properti Gambar" |
5325c2e3 | 5374 | |
402b0a2c | 5375 | #: ../include/wx/unix/pipe.h:47 |
2b5f62a0 VZ |
5376 | msgid "Pipe creation failed" |
5377 | msgstr "Pembuatan pipa gagal" | |
5378 | ||
b490c636 | 5379 | #: ../src/gtk1/fontdlg.cpp:74 |
2b5f62a0 VZ |
5380 | msgid "Please choose a valid font." |
5381 | msgstr "Silahkan piliha huruf yang sah." | |
5382 | ||
b490c636 | 5383 | #: ../src/gtk/filedlg.cpp:72 |
2b5f62a0 VZ |
5384 | msgid "Please choose an existing file." |
5385 | msgstr "Silahkan memilih file yang ada." | |
5386 | ||
6d876f2a | 5387 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:813 |
21eadc1a | 5388 | msgid "Please choose the page to display:" |
acf9e355 | 5389 | msgstr "Silakan memilih lembar yang mau ditampilkan:" |
21eadc1a | 5390 | |
b490c636 | 5391 | #: ../src/msw/dialup.cpp:785 |
2b5f62a0 VZ |
5392 | msgid "Please choose which ISP do you want to connect to" |
5393 | msgstr "Silahkan pilih, anda ingin koneksi ke ISP mana" | |
5394 | ||
b490c636 | 5395 | #: ../src/msw/listctrl.cpp:372 |
2b5f62a0 VZ |
5396 | #, c-format |
5397 | msgid "" | |
5398 | "Please install a newer version of comctl32.dll\n" | |
5399 | "(at least version 4.70 is required but you have %d.%02d)\n" | |
5400 | "or this program won't operate correctly." | |
5401 | msgstr "" | |
5402 | "Silahkan install versi yang lebih baru dari comctl32.dll\n" | |
5403 | "(setidaknya versi 4.70 diperlukan tetapi anda mempunyai %d.%02d)\n" | |
5404 | "atau program ini tidak akan beroperasi dengan benar." | |
5405 | ||
b490c636 | 5406 | #: ../src/common/headerctrlcmn.cpp:59 |
5325c2e3 | 5407 | msgid "Please select the columns to show and define their order:" |
ca282726 | 5408 | msgstr "Silakan pilih kolom untuk menampilkan dan definisikan arahnya:" |
5325c2e3 | 5409 | |
b490c636 | 5410 | #: ../src/common/prntbase.cpp:521 |
95bf8d1b | 5411 | msgid "Please wait while printing..." |
ca282726 | 5412 | msgstr "Mohon tunggu sedang dicetak..." |
2b5f62a0 | 5413 | |
b490c636 | 5414 | #: ../src/propgrid/advprops.cpp:631 |
5325c2e3 | 5415 | msgid "Point Size" |
ca282726 | 5416 | msgstr "Ukuran Point." |
5325c2e3 | 5417 | |
b490c636 VZ |
5418 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1278 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1329 |
5419 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1420 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1443 | |
5420 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1460 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1477 | |
5421 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1670 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1779 | |
5422 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1821 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1874 | |
5423 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1997 | |
7f4fd42e | 5424 | msgid "Pointer to data view control not set correctly." |
ca282726 | 5425 | msgstr "Pointer di kontrol data view tidak diset dengan benar." |
7f4fd42e | 5426 | |
b490c636 VZ |
5427 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1279 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1338 |
5428 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1421 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1478 | |
5429 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1671 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1780 | |
5430 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1822 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1875 | |
5431 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1998 | |
7f4fd42e | 5432 | msgid "Pointer to model not set correctly." |
ca282726 | 5433 | msgstr "Pointer model tidak diset dengan benar." |
7f4fd42e | 5434 | |
b490c636 | 5435 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:617 ../src/generic/prntdlgg.cpp:872 |
2b5f62a0 VZ |
5436 | msgid "Portrait" |
5437 | msgstr "Membujur" | |
5438 | ||
6d876f2a | 5439 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:493 |
5325c2e3 | 5440 | msgid "Position" |
ca282726 | 5441 | msgstr "Posisi" |
5325c2e3 | 5442 | |
b490c636 | 5443 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:303 |
2b5f62a0 VZ |
5444 | msgid "PostScript file" |
5445 | msgstr "File Postcript" | |
5446 | ||
b490c636 | 5447 | #: ../src/common/stockitem.cpp:181 |
5325c2e3 | 5448 | msgid "Preferences" |
ca282726 | 5449 | msgstr "Preferensi" |
5325c2e3 | 5450 | |
b490c636 | 5451 | #: ../src/osx/menu_osx.cpp:643 |
5325c2e3 | 5452 | msgid "Preferences..." |
ca282726 | 5453 | msgstr "Preferensi..." |
5325c2e3 | 5454 | |
b490c636 | 5455 | #: ../src/common/prntbase.cpp:529 |
95bf8d1b | 5456 | msgid "Preparing" |
ca282726 | 5457 | msgstr "Bersiap" |
f4eadf61 | 5458 | |
b490c636 | 5459 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:455 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:576 |
6d876f2a | 5460 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:1235 |
2b5f62a0 VZ |
5461 | msgid "Preview:" |
5462 | msgstr "Preview:" | |
5463 | ||
b490c636 | 5464 | #: ../src/common/prntbase.cpp:1523 ../src/html/helpwnd.cpp:677 |
2b5f62a0 VZ |
5465 | msgid "Previous page" |
5466 | msgstr "Halaman sebelumnya" | |
5467 | ||
b490c636 VZ |
5468 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:148 ../src/generic/prntdlgg.cpp:162 |
5469 | #: ../src/common/prntbase.cpp:409 ../src/common/prntbase.cpp:1511 | |
5470 | #: ../src/gtk/print.cpp:593 ../src/gtk/print.cpp:606 | |
5471 | #: ../src/gtk/gnome/gprint.cpp:537 ../src/gtk/gnome/gprint.cpp:549 | |
2b5f62a0 VZ |
5472 | msgid "Print" |
5473 | msgstr "Cetak" | |
5474 | ||
b490c636 | 5475 | #: ../include/wx/prntbase.h:395 ../src/common/docview.cpp:1250 |
2b5f62a0 VZ |
5476 | msgid "Print Preview" |
5477 | msgstr "Preview Pencetakan" | |
5478 | ||
b490c636 VZ |
5479 | #: ../src/common/prntbase.cpp:1985 ../src/common/prntbase.cpp:2027 |
5480 | #: ../src/common/prntbase.cpp:2035 | |
2b5f62a0 VZ |
5481 | msgid "Print Preview Failure" |
5482 | msgstr "Gagal Preview Pencetakan" | |
5483 | ||
b490c636 | 5484 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:229 |
2b5f62a0 VZ |
5485 | msgid "Print Range" |
5486 | msgstr "Jangkauan Cetakan" | |
5487 | ||
b490c636 | 5488 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:454 |
2b5f62a0 VZ |
5489 | msgid "Print Setup" |
5490 | msgstr "Atur Cetakan" | |
5491 | ||
b490c636 | 5492 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:626 |
2b5f62a0 VZ |
5493 | msgid "Print in colour" |
5494 | msgstr "Cetak berwarna" | |
5495 | ||
b490c636 | 5496 | #: ../src/common/stockitem.cpp:182 |
95bf8d1b | 5497 | msgid "Print previe&w..." |
ca282726 | 5498 | msgstr "Prat&injau cetakan..." |
95bf8d1b | 5499 | |
b490c636 | 5500 | #: ../src/gtk/gnome/gprint.cpp:944 |
5325c2e3 | 5501 | msgid "Print preview" |
ca282726 | 5502 | msgstr "Pratinjau cetakan" |
21eadc1a | 5503 | |
b490c636 | 5504 | #: ../src/common/docview.cpp:1244 |
5325c2e3 | 5505 | msgid "Print preview creation failed." |
ca282726 | 5506 | msgstr "Membuat pratinjau cetakan gagal." |
81486341 | 5507 | |
b490c636 | 5508 | #: ../src/common/stockitem.cpp:182 |
95bf8d1b | 5509 | msgid "Print preview..." |
ca282726 | 5510 | msgstr "Pratinjau cetakan..." |
95bf8d1b | 5511 | |
b490c636 | 5512 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:635 |
2b5f62a0 VZ |
5513 | msgid "Print spooling" |
5514 | msgstr "Pen-spool-an pencetakan" | |
5515 | ||
6d876f2a | 5516 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:688 |
2b5f62a0 VZ |
5517 | msgid "Print this page" |
5518 | msgstr "Cetak halaman ini" | |
5519 | ||
b490c636 | 5520 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:190 |
2b5f62a0 VZ |
5521 | msgid "Print to File" |
5522 | msgstr "Cetak ke File" | |
5523 | ||
b490c636 | 5524 | #: ../src/common/stockitem.cpp:183 |
5325c2e3 | 5525 | msgid "Print..." |
ca282726 | 5526 | msgstr "Cetak..." |
5325c2e3 | 5527 | |
b490c636 | 5528 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:498 |
81486341 | 5529 | msgid "Printer" |
acf9e355 | 5530 | msgstr "Printer" |
81486341 | 5531 | |
b490c636 | 5532 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:638 |
2b5f62a0 VZ |
5533 | msgid "Printer command:" |
5534 | msgstr "Perintah pencetak:" | |
5535 | ||
b490c636 | 5536 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:185 |
2b5f62a0 VZ |
5537 | msgid "Printer options" |
5538 | msgstr "Pilihan-pilihan pencetak" | |
5539 | ||
b490c636 | 5540 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:650 |
2b5f62a0 VZ |
5541 | msgid "Printer options:" |
5542 | msgstr "Pilihan-pilihan Pencetak:" | |
5543 | ||
b490c636 | 5544 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:921 |
2b5f62a0 VZ |
5545 | msgid "Printer..." |
5546 | msgstr "Pencetak..." | |
5547 | ||
b490c636 | 5548 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:201 |
81486341 | 5549 | msgid "Printer:" |
ca282726 | 5550 | msgstr "Mesin cetak:" |
81486341 | 5551 | |
b490c636 VZ |
5552 | #: ../include/wx/richtext/richtextprint.h:163 ../src/common/prntbase.cpp:518 |
5553 | #: ../src/html/htmprint.cpp:277 | |
5325c2e3 VZ |
5554 | msgid "Printing" |
5555 | msgstr "Mencetak" | |
5556 | ||
b490c636 | 5557 | #: ../src/common/prntbase.cpp:586 |
2b5f62a0 VZ |
5558 | msgid "Printing " |
5559 | msgstr "Mencetak" | |
5560 | ||
b490c636 | 5561 | #: ../src/common/prntbase.cpp:330 |
2b5f62a0 VZ |
5562 | msgid "Printing Error" |
5563 | msgstr "Kesalahan Mencetak" | |
5564 | ||
b490c636 | 5565 | #: ../src/common/prntbase.cpp:544 |
ca282726 | 5566 | #, c-format |
95bf8d1b | 5567 | msgid "Printing page %d of %d" |
ca282726 | 5568 | msgstr "Mencetak halaman %d dari %d" |
95bf8d1b | 5569 | |
b490c636 | 5570 | #: ../src/generic/printps.cpp:201 |
2b5f62a0 VZ |
5571 | #, c-format |
5572 | msgid "Printing page %d..." | |
5573 | msgstr "Mencetak halaman %d..." | |
5574 | ||
b490c636 | 5575 | #: ../src/generic/printps.cpp:161 |
2b5f62a0 VZ |
5576 | msgid "Printing..." |
5577 | msgstr "Mencetak..." | |
5578 | ||
b490c636 VZ |
5579 | #: ../include/wx/richtext/richtextprint.h:109 ../include/wx/prntbase.h:263 |
5580 | #: ../src/common/docview.cpp:2125 | |
5325c2e3 | 5581 | msgid "Printout" |
ca282726 | 5582 | msgstr "Hasil cetakan" |
5325c2e3 | 5583 | |
b490c636 | 5584 | #: ../src/common/debugrpt.cpp:565 |
9a81018e MB |
5585 | #, c-format |
5586 | msgid "" | |
5587 | "Processing debug report has failed, leaving the files in \"%s\" directory." | |
ca282726 | 5588 | msgstr "Proses laporan debug telah gagal, lokasi laporan di \"%s\" directory." |
9a81018e | 5589 | |
b490c636 | 5590 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2472 |
7f4fd42e | 5591 | msgid "Progress renderer cannot render value type; value type: " |
ca282726 | 5592 | msgstr "Tidak dapat merender tipe nilai, tipe nilai: " |
7f4fd42e | 5593 | |
b490c636 | 5594 | #: ../src/common/prntbase.cpp:528 |
95bf8d1b | 5595 | msgid "Progress:" |
ca282726 | 5596 | msgstr "Progres:" |
95bf8d1b | 5597 | |
b490c636 | 5598 | #: ../src/common/stockitem.cpp:184 |
5325c2e3 | 5599 | msgid "Properties" |
ca282726 | 5600 | msgstr "Properti" |
5325c2e3 | 5601 | |
b490c636 | 5602 | #: ../src/propgrid/manager.cpp:237 |
5325c2e3 | 5603 | msgid "Property" |
ca282726 | 5604 | msgstr "Properti" |
5325c2e3 | 5605 | |
b490c636 | 5606 | #: ../src/propgrid/propgrid.cpp:3144 ../src/propgrid/propgrid.cpp:3276 |
5325c2e3 | 5607 | msgid "Property Error" |
ca282726 | 5608 | msgstr "Galat Properti" |
5325c2e3 | 5609 | |
b490c636 | 5610 | #: ../src/common/paper.cpp:113 |
2b5f62a0 VZ |
5611 | msgid "Quarto, 215 x 275 mm" |
5612 | msgstr "Kuarto, 215 x 275 mm" | |
5613 | ||
b490c636 | 5614 | #: ../src/generic/logg.cpp:1036 |
2b5f62a0 VZ |
5615 | msgid "Question" |
5616 | msgstr "Pertanyaan" | |
5617 | ||
b490c636 | 5618 | #: ../src/common/stockitem.cpp:156 |
5325c2e3 | 5619 | msgid "Quit" |
ca282726 | 5620 | msgstr "Keluar" |
5325c2e3 | 5621 | |
b490c636 | 5622 | #: ../src/osx/menu_osx.cpp:610 ../src/osx/menu_osx.cpp:657 |
ca282726 | 5623 | #, c-format |
be546c6f | 5624 | msgid "Quit %s" |
ca282726 | 5625 | msgstr "Keluar %s" |
be546c6f | 5626 | |
b490c636 | 5627 | #: ../src/common/stockitem.cpp:263 |
f4eadf61 | 5628 | msgid "Quit this program" |
ca282726 | 5629 | msgstr "Kuluar dari program ini" |
f4eadf61 | 5630 | |
b490c636 | 5631 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:53 |
f4eadf61 | 5632 | msgid "RETURN" |
ca282726 | 5633 | msgstr "RETURN" |
f4eadf61 | 5634 | |
b490c636 | 5635 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:57 |
f4eadf61 | 5636 | msgid "RIGHT" |
ca282726 | 5637 | msgstr "RIGHT" |
f4eadf61 | 5638 | |
b490c636 | 5639 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:327 |
be546c6f | 5640 | msgid "RawCtrl+" |
ca282726 | 5641 | msgstr "RawCtrl+" |
be546c6f | 5642 | |
b490c636 | 5643 | #: ../src/common/ffile.cpp:113 ../src/common/ffile.cpp:134 |
2b5f62a0 VZ |
5644 | #, c-format |
5645 | msgid "Read error on file '%s'" | |
5646 | msgstr "Kesalahan membaca pada file '%s'" | |
5647 | ||
b490c636 | 5648 | #: ../src/common/prntbase.cpp:257 |
81486341 | 5649 | msgid "Ready" |
ca282726 | 5650 | msgstr "Siap" |
81486341 | 5651 | |
b490c636 | 5652 | #: ../src/common/stockitem.cpp:185 ../src/stc/stc_i18n.cpp:16 |
7f4fd42e | 5653 | msgid "Redo" |
ca282726 | 5654 | msgstr "Ulangi" |
7f4fd42e | 5655 | |
b490c636 | 5656 | #: ../src/common/stockitem.cpp:264 |
f4eadf61 | 5657 | msgid "Redo last action" |
ca282726 | 5658 | msgstr "Ulangi aksi terakhir" |
f4eadf61 | 5659 | |
b490c636 | 5660 | #: ../src/common/stockitem.cpp:186 |
21eadc1a | 5661 | msgid "Refresh" |
ca282726 | 5662 | msgstr "Refresh" |
21eadc1a | 5663 | |
b490c636 | 5664 | #: ../src/msw/registry.cpp:625 |
2b5f62a0 VZ |
5665 | #, c-format |
5666 | msgid "Registry key '%s' already exists." | |
5667 | msgstr "Kunci registry '%s' sudah ada." | |
5668 | ||
b490c636 | 5669 | #: ../src/msw/registry.cpp:594 |
2b5f62a0 VZ |
5670 | #, c-format |
5671 | msgid "Registry key '%s' does not exist, cannot rename it." | |
5672 | msgstr "Kunci registry '%s' tidak ada, tidak bisa mengubah namanya." | |
5673 | ||
b490c636 | 5674 | #: ../src/msw/registry.cpp:726 |
2b5f62a0 VZ |
5675 | #, c-format |
5676 | msgid "" | |
5677 | "Registry key '%s' is needed for normal system operation,\n" | |
5678 | "deleting it will leave your system in unusable state:\n" | |
5679 | "operation aborted." | |
5680 | msgstr "" | |
5681 | "Kunci registry '%s' diperlukan untuk operasi sistem normal,\n" | |
5682 | " menghapusnya akan menyebabkan sistem anda tidak stabil:\n" | |
5683 | " operasi dibatalkan." | |
5684 | ||
b490c636 | 5685 | #: ../src/msw/registry.cpp:520 |
2b5f62a0 VZ |
5686 | #, c-format |
5687 | msgid "Registry value '%s' already exists." | |
5688 | msgstr "Nilai registry '%s' sudah ada." | |
5689 | ||
b490c636 VZ |
5690 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:332 |
5691 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:336 | |
f4eadf61 | 5692 | msgid "Regular" |
ca282726 | 5693 | msgstr "Regular" |
f4eadf61 | 5694 | |
6d876f2a | 5695 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:516 |
95bf8d1b | 5696 | msgid "Relative" |
ca282726 | 5697 | msgstr "Relatif" |
95bf8d1b | 5698 | |
b490c636 | 5699 | #: ../src/generic/helpext.cpp:462 |
2b5f62a0 VZ |
5700 | msgid "Relevant entries:" |
5701 | msgstr "Entri relevan" | |
5702 | ||
b490c636 VZ |
5703 | #: ../include/wx/generic/progdlgg.h:86 |
5704 | #, fuzzy | |
5705 | msgid "Remaining time:" | |
5706 | msgstr "Waktu tersisa :" | |
5707 | ||
5708 | #: ../src/common/stockitem.cpp:187 | |
21eadc1a | 5709 | msgid "Remove" |
ca282726 | 5710 | msgstr "Remove" |
21eadc1a | 5711 | |
b490c636 | 5712 | #: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:1430 |
95bf8d1b | 5713 | msgid "Remove Bullet" |
ca282726 | 5714 | msgstr "Remove Bullet" |
95bf8d1b | 5715 | |
6d876f2a | 5716 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:440 |
2b5f62a0 VZ |
5717 | msgid "Remove current page from bookmarks" |
5718 | msgstr "Hilangkan halaman saat ini dari bookmark" | |
5719 | ||
b490c636 | 5720 | #: ../src/common/rendcmn.cpp:194 |
402b0a2c VZ |
5721 | #, c-format |
5722 | msgid "Renderer \"%s\" has incompatible version %d.%d and couldn't be loaded." | |
5723 | msgstr "" | |
acf9e355 VZ |
5724 | "Perender \"%s\" tidak memiliki versi yang kompatibel %d.%d dan tidak dapat " |
5725 | "dimuat." | |
402b0a2c | 5726 | |
b490c636 | 5727 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1430 |
7f4fd42e | 5728 | msgid "Rendering failed." |
ca282726 | 5729 | msgstr "Rendering gagal." |
7f4fd42e | 5730 | |
b490c636 | 5731 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:4202 |
f4eadf61 | 5732 | msgid "Renumber List" |
ca282726 | 5733 | msgstr "Daftar ulang penomoran" |
f4eadf61 | 5734 | |
b490c636 | 5735 | #: ../src/common/stockitem.cpp:188 |
21eadc1a | 5736 | msgid "Rep&lace" |
ca282726 | 5737 | msgstr "Tim&pa" |
21eadc1a | 5738 | |
b490c636 | 5739 | #: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:3263 ../src/common/stockitem.cpp:188 |
f4eadf61 | 5740 | msgid "Replace" |
ca282726 | 5741 | msgstr "Timpa" |
f4eadf61 | 5742 | |
b490c636 | 5743 | #: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:182 |
2b5f62a0 VZ |
5744 | msgid "Replace &all" |
5745 | msgstr "Ganti &semua" | |
5746 | ||
b490c636 | 5747 | #: ../src/common/stockitem.cpp:261 |
f4eadf61 | 5748 | msgid "Replace selection" |
ca282726 | 5749 | msgstr "Timpa seleksi" |
f4eadf61 | 5750 | |
b490c636 | 5751 | #: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:124 |
2b5f62a0 VZ |
5752 | msgid "Replace with:" |
5753 | msgstr "Ganti dengan:" | |
5754 | ||
b490c636 | 5755 | #: ../src/common/valtext.cpp:161 |
5325c2e3 | 5756 | msgid "Required information entry is empty." |
ca282726 | 5757 | msgstr "Dibutuhkan informasi untuk data kosong ini." |
2b5f62a0 | 5758 | |
b490c636 | 5759 | #: ../src/common/translation.cpp:1975 |
ca282726 | 5760 | #, c-format |
5325c2e3 | 5761 | msgid "Resource '%s' is not a valid message catalog." |
ca282726 | 5762 | msgstr "Sumber '%s' bukan pesan katalog yang benar." |
5325c2e3 | 5763 | |
b490c636 | 5764 | #: ../src/common/stockitem.cpp:189 |
21eadc1a | 5765 | msgid "Revert to Saved" |
ca282726 | 5766 | msgstr "Kembali disimpan" |
21eadc1a | 5767 | |
5325c2e3 | 5768 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:548 |
5325c2e3 | 5769 | msgid "Ridge" |
ca282726 | 5770 | msgstr "Daerah" |
5325c2e3 | 5771 | |
b490c636 VZ |
5772 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:251 |
5773 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:201 | |
6d876f2a | 5774 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:247 |
f4eadf61 | 5775 | msgid "Right" |
ca282726 | 5776 | msgstr "Kanan" |
f4eadf61 | 5777 | |
b490c636 | 5778 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:897 |
2b5f62a0 VZ |
5779 | msgid "Right margin (mm):" |
5780 | msgstr "Batas kanan (mm):" | |
5781 | ||
b490c636 VZ |
5782 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:148 |
5783 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:150 | |
5784 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:337 | |
5785 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:339 | |
f4eadf61 | 5786 | msgid "Right-align text." |
ca282726 | 5787 | msgstr "Teks rata kanan." |
f4eadf61 | 5788 | |
b490c636 | 5789 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:322 |
2b5f62a0 VZ |
5790 | msgid "Roman" |
5791 | msgstr "Roman" | |
5792 | ||
b490c636 VZ |
5793 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:299 |
5794 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:252 | |
f4eadf61 | 5795 | msgid "S&tandard bullet name:" |
ca282726 | 5796 | msgstr "Nama S&tandar Bulltet:" |
f4eadf61 | 5797 | |
b490c636 | 5798 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:82 |
f4eadf61 | 5799 | msgid "SCROLL_LOCK" |
ca282726 | 5800 | msgstr "SCROLL_LOCK" |
f4eadf61 | 5801 | |
b490c636 | 5802 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:71 |
f4eadf61 | 5803 | msgid "SELECT" |
ca282726 | 5804 | msgstr "SELECT" |
f4eadf61 | 5805 | |
b490c636 | 5806 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:77 |
f4eadf61 | 5807 | msgid "SEPARATOR" |
ca282726 | 5808 | msgstr "SEPARATOR" |
f4eadf61 | 5809 | |
b490c636 | 5810 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:74 |
f4eadf61 | 5811 | msgid "SNAPSHOT" |
ca282726 | 5812 | msgstr "SNAPSHOT" |
f4eadf61 | 5813 | |
b490c636 | 5814 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:62 |
f4eadf61 | 5815 | msgid "SPACE" |
ca282726 | 5816 | msgstr "SPACE" |
f4eadf61 | 5817 | |
b490c636 | 5818 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:257 ../src/common/accelcmn.cpp:339 |
f4eadf61 | 5819 | msgid "SPECIAL" |
ca282726 | 5820 | msgstr "SPECIAL" |
f4eadf61 | 5821 | |
b490c636 | 5822 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:78 |
f4eadf61 | 5823 | msgid "SUBTRACT" |
ca282726 | 5824 | msgstr "SUBTRACT" |
f4eadf61 | 5825 | |
b490c636 | 5826 | #: ../src/common/stockitem.cpp:190 ../src/common/sizer.cpp:2678 |
81486341 | 5827 | msgid "Save" |
acf9e355 | 5828 | msgstr "Simpan" |
81486341 | 5829 | |
b490c636 | 5830 | #: ../src/common/fldlgcmn.cpp:327 |
2b5f62a0 VZ |
5831 | #, c-format |
5832 | msgid "Save %s file" | |
5833 | msgstr "Simpan file %s" | |
5834 | ||
b490c636 | 5835 | #: ../src/generic/logg.cpp:518 |
be546c6f VZ |
5836 | msgid "Save &As..." |
5837 | msgstr "Simpan &Sebagai..." | |
5838 | ||
b490c636 | 5839 | #: ../src/common/docview.cpp:360 |
f6fe9f9c JS |
5840 | msgid "Save As" |
5841 | msgstr "Simpan Sebagai" | |
2b5f62a0 | 5842 | |
b490c636 | 5843 | #: ../src/common/stockitem.cpp:191 |
5325c2e3 | 5844 | msgid "Save as" |
ca282726 | 5845 | msgstr "Simpan sebagai" |
5325c2e3 | 5846 | |
b490c636 | 5847 | #: ../src/common/stockitem.cpp:267 |
f4eadf61 | 5848 | msgid "Save current document" |
ca282726 | 5849 | msgstr "Simpan di dokumen" |
f4eadf61 | 5850 | |
b490c636 | 5851 | #: ../src/common/stockitem.cpp:268 |
f4eadf61 | 5852 | msgid "Save current document with a different filename" |
ca282726 | 5853 | msgstr "Simpan dokumen ini dengan nama berkas yang beda" |
f4eadf61 | 5854 | |
b490c636 | 5855 | #: ../src/generic/logg.cpp:518 |
2b5f62a0 VZ |
5856 | msgid "Save log contents to file" |
5857 | msgstr "Simpan isi log ke file" | |
5858 | ||
b490c636 | 5859 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:325 |
2b5f62a0 VZ |
5860 | msgid "Script" |
5861 | msgstr "Skrip" | |
5862 | ||
b490c636 | 5863 | #: ../src/generic/srchctlg.cpp:67 ../src/html/helpwnd.cpp:548 |
6d876f2a | 5864 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:563 |
2b5f62a0 VZ |
5865 | msgid "Search" |
5866 | msgstr "Mencari" | |
5867 | ||
6d876f2a | 5868 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:550 |
a3671ac0 | 5869 | msgid "" |
5325c2e3 | 5870 | "Search contents of help book(s) for all occurrences of the text you typed " |
62603868 | 5871 | "above" |
a3671ac0 | 5872 | msgstr "" |
ca282726 | 5873 | "Mencari isi dari konten bantuan untuk semua pemunculan dari teks yang anda " |
a3671ac0 | 5874 | "ketikkan diatas" |
2b5f62a0 | 5875 | |
b490c636 | 5876 | #: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:160 |
2b5f62a0 VZ |
5877 | msgid "Search direction" |
5878 | msgstr "Arah pencarian" | |
5879 | ||
b490c636 | 5880 | #: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:112 |
2b5f62a0 VZ |
5881 | msgid "Search for:" |
5882 | msgstr "Mencari:" | |
5883 | ||
6d876f2a | 5884 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:1065 |
2b5f62a0 VZ |
5885 | msgid "Search in all books" |
5886 | msgstr "Mencari di semua buku" | |
5887 | ||
6d876f2a | 5888 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:870 |
2b5f62a0 VZ |
5889 | msgid "Searching..." |
5890 | msgstr "Mencari..." | |
5891 | ||
b490c636 | 5892 | #: ../src/generic/dirctrlg.cpp:546 |
2b5f62a0 VZ |
5893 | msgid "Sections" |
5894 | msgstr "Seksi" | |
5895 | ||
b490c636 | 5896 | #: ../src/common/ffile.cpp:220 |
2b5f62a0 VZ |
5897 | #, c-format |
5898 | msgid "Seek error on file '%s'" | |
5899 | msgstr "Kesalahan seek pada file '%s'" | |
5900 | ||
b490c636 | 5901 | #: ../src/common/ffile.cpp:210 |
81486341 VZ |
5902 | #, c-format |
5903 | msgid "Seek error on file '%s' (large files not supported by stdio)" | |
ca282726 | 5904 | msgstr "Galat pada berkas '%s' (berkas besar tidak didukung oleh stdio)" |
81486341 | 5905 | |
b490c636 VZ |
5906 | #: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:330 ../src/osx/textctrl_osx.cpp:587 |
5907 | #: ../src/common/stockitem.cpp:192 ../src/msw/textctrl.cpp:2288 | |
a3671ac0 | 5908 | msgid "Select &All" |
acf9e355 | 5909 | msgstr "Pilih &Semuanya" |
a3671ac0 | 5910 | |
b490c636 | 5911 | #: ../src/common/stockitem.cpp:192 ../src/stc/stc_i18n.cpp:21 |
7f4fd42e | 5912 | msgid "Select All" |
ca282726 | 5913 | msgstr "Pilih Semua" |
7f4fd42e | 5914 | |
b490c636 | 5915 | #: ../src/common/docview.cpp:1878 |
2b5f62a0 VZ |
5916 | msgid "Select a document template" |
5917 | msgstr "Pilih template dokumen" | |
5918 | ||
b490c636 | 5919 | #: ../src/common/docview.cpp:1952 |
2b5f62a0 VZ |
5920 | msgid "Select a document view" |
5921 | msgstr "Pilih pandangan dokumen" | |
5922 | ||
b490c636 VZ |
5923 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:235 |
5924 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:237 | |
f4eadf61 | 5925 | msgid "Select regular or bold." |
ca282726 | 5926 | msgstr "Pilih teks tebal atau tidak." |
f4eadf61 | 5927 | |
b490c636 VZ |
5928 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:222 |
5929 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:224 | |
f4eadf61 | 5930 | msgid "Select regular or italic style." |
ca282726 | 5931 | msgstr "Pilih teks miring atau tidak." |
f4eadf61 | 5932 | |
b490c636 VZ |
5933 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:248 |
5934 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:250 | |
f4eadf61 | 5935 | msgid "Select underlining or no underlining." |
ca282726 | 5936 | msgstr "Pilih garis bawahi atau tidak." |
f4eadf61 | 5937 | |
b490c636 | 5938 | #: ../src/motif/filedlg.cpp:220 |
62603868 | 5939 | msgid "Selection" |
ca282726 | 5940 | msgstr "Seleksi" |
62603868 | 5941 | |
b490c636 VZ |
5942 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:187 |
5943 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:189 | |
f4eadf61 | 5944 | msgid "Selects the list level to edit." |
ca282726 | 5945 | msgstr "Pilih dari daftar ini untuk disunting." |
f4eadf61 | 5946 | |
b490c636 | 5947 | #: ../src/common/cmdline.cpp:918 |
2b5f62a0 VZ |
5948 | #, c-format |
5949 | msgid "Separator expected after the option '%s'." | |
5950 | msgstr "Pemisah diharapkan setelah pilihan '%s'." | |
5951 | ||
b490c636 | 5952 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:10397 |
5325c2e3 | 5953 | msgid "Set Cell Style" |
ca282726 | 5954 | msgstr "Atur Gaya Sel" |
5325c2e3 | 5955 | |
b490c636 | 5956 | #: ../include/wx/xtiprop.h:179 |
5325c2e3 | 5957 | msgid "SetProperty called w/o valid setter" |
ca282726 | 5958 | msgstr "SetProperty diatur tidak benar" |
5325c2e3 | 5959 | |
b490c636 | 5960 | #: ../src/common/filename.cpp:2632 |
5325c2e3 | 5961 | msgid "Setting directory access times is not supported under this OS version" |
ca282726 | 5962 | msgstr "Akses direktori tidak didukung oleh versi OS ini" |
5325c2e3 | 5963 | |
b490c636 | 5964 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:193 |
2b5f62a0 VZ |
5965 | msgid "Setup..." |
5966 | msgstr "Atur..." | |
5967 | ||
b490c636 | 5968 | #: ../src/msw/dialup.cpp:563 |
2b5f62a0 VZ |
5969 | msgid "Several active dialup connections found, choosing one randomly." |
5970 | msgstr "Banyak koneksi dialup aktif ditemukan, pilih satu secara acak." | |
5971 | ||
b490c636 | 5972 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:324 |
5325c2e3 | 5973 | msgid "Shift+" |
ca282726 | 5974 | msgstr "Shift+" |
f4eadf61 | 5975 | |
b490c636 | 5976 | #: ../src/generic/dirdlgg.cpp:170 |
f4eadf61 | 5977 | msgid "Show &hidden directories" |
ca282726 | 5978 | msgstr "Tampilkan &direktor yang disembunyikan" |
f4eadf61 | 5979 | |
b490c636 | 5980 | #: ../src/generic/filectrlg.cpp:1003 |
f4eadf61 | 5981 | msgid "Show &hidden files" |
ca282726 | 5982 | msgstr "Tampilkan &berkas yang disembunyikan" |
f4eadf61 | 5983 | |
b490c636 | 5984 | #: ../src/osx/menu_osx.cpp:605 ../src/osx/menu_osx.cpp:652 |
5325c2e3 | 5985 | msgid "Show All" |
ca282726 | 5986 | msgstr "Tampilkan Semua" |
5325c2e3 | 5987 | |
b490c636 | 5988 | #: ../src/common/stockitem.cpp:257 |
f4eadf61 | 5989 | msgid "Show about dialog" |
ca282726 | 5990 | msgstr "Tampilkan Dialog About" |
f4eadf61 | 5991 | |
6d876f2a | 5992 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:502 |
2b5f62a0 VZ |
5993 | msgid "Show all" |
5994 | msgstr "Tampilkan semua" | |
5995 | ||
6d876f2a | 5996 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:513 |
2b5f62a0 VZ |
5997 | msgid "Show all items in index" |
5998 | msgstr "Tampilkan semua item dalam indeks" | |
5999 | ||
b490c636 | 6000 | #: ../src/generic/dirdlgg.cpp:105 |
2b5f62a0 VZ |
6001 | msgid "Show hidden directories" |
6002 | msgstr "Tampilkan direktori-direktori tersembunyi" | |
6003 | ||
6d876f2a | 6004 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:671 |
2b5f62a0 VZ |
6005 | msgid "Show/hide navigation panel" |
6006 | msgstr "Tampilkan/Sembunyikan panel navigasi" | |
6007 | ||
b490c636 VZ |
6008 | #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:421 |
6009 | #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:423 | |
f4eadf61 | 6010 | msgid "Shows a Unicode subset." |
ca282726 | 6011 | msgstr "Tampilkan Unicode subset" |
f4eadf61 | 6012 | |
b490c636 VZ |
6013 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:472 |
6014 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:474 | |
6015 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:276 | |
6016 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:278 | |
f4eadf61 | 6017 | msgid "Shows a preview of the bullet settings." |
ca282726 | 6018 | msgstr "Tampilkan pratinjau pengaturan bullet." |
f4eadf61 | 6019 | |
b490c636 VZ |
6020 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:322 |
6021 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:324 | |
f4eadf61 | 6022 | msgid "Shows a preview of the font settings." |
ca282726 | 6023 | msgstr "Tampilkan pratinjau pengaturan font." |
f4eadf61 | 6024 | |
b490c636 | 6025 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:580 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:582 |
f4eadf61 | 6026 | msgid "Shows a preview of the font." |
ca282726 | 6027 | msgstr "Tampilkan pratinjau font." |
f4eadf61 | 6028 | |
b490c636 VZ |
6029 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:303 |
6030 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:305 | |
f4eadf61 | 6031 | msgid "Shows a preview of the paragraph settings." |
ca282726 | 6032 | msgstr "Tampilkan pratinjau pengaturan paragraf." |
f4eadf61 | 6033 | |
b490c636 | 6034 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:460 ../src/generic/fontdlgg.cpp:462 |
21eadc1a | 6035 | msgid "Shows the font preview." |
acf9e355 | 6036 | msgstr "Tampilkan preview font." |
21eadc1a | 6037 | |
b490c636 | 6038 | #: ../src/univ/themes/mono.cpp:516 |
f4eadf61 | 6039 | msgid "Simple monochrome theme" |
ca282726 | 6040 | msgstr "Tema monochrome sederhana" |
f4eadf61 | 6041 | |
b490c636 VZ |
6042 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:275 |
6043 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:449 | |
f4eadf61 | 6044 | msgid "Single" |
ca282726 | 6045 | msgstr "Single" |
f4eadf61 | 6046 | |
b490c636 | 6047 | #: ../src/generic/filectrlg.cpp:460 ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:356 |
6d876f2a | 6048 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:296 |
2b5f62a0 VZ |
6049 | msgid "Size" |
6050 | msgstr "Ukuran" | |
6051 | ||
b490c636 | 6052 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:525 |
f4eadf61 | 6053 | msgid "Size:" |
ca282726 | 6054 | msgstr "Ukuran:" |
f4eadf61 | 6055 | |
b490c636 VZ |
6056 | #: ../src/generic/progdlgg.cpp:262 ../src/generic/progdlgg.cpp:773 |
6057 | #: ../src/msw/progdlg.cpp:801 | |
81486341 | 6058 | msgid "Skip" |
ca282726 | 6059 | msgstr "Lewati" |
81486341 | 6060 | |
b490c636 | 6061 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:330 |
2b5f62a0 VZ |
6062 | msgid "Slant" |
6063 | msgstr "Sudut pandang" | |
6064 | ||
b490c636 | 6065 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:298 |
6d876f2a VZ |
6066 | #, fuzzy |
6067 | msgid "Small C&apitals" | |
6068 | msgstr "Ka&pital" | |
6069 | ||
5325c2e3 | 6070 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:543 |
5325c2e3 | 6071 | msgid "Solid" |
ca282726 | 6072 | msgstr "Padat" |
2b5f62a0 | 6073 | |
b490c636 | 6074 | #: ../src/common/docview.cpp:1774 |
2b5f62a0 VZ |
6075 | msgid "Sorry, could not open this file." |
6076 | msgstr "Maaf, tidak bisa membuka file ini." | |
6077 | ||
b490c636 | 6078 | #: ../src/common/prntbase.cpp:2027 ../src/common/prntbase.cpp:2035 |
2b5f62a0 VZ |
6079 | msgid "Sorry, not enough memory to create a preview." |
6080 | msgstr "Maaf, tidak cukup memory untuk menciptakan preview." | |
6081 | ||
b490c636 VZ |
6082 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:608 |
6083 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:656 | |
6084 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:822 | |
6085 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:898 | |
6086 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:936 | |
f4eadf61 | 6087 | msgid "Sorry, that name is taken. Please choose another." |
ca282726 | 6088 | msgstr "Maaf, nama sudah ada. Tolong pilih yang lain." |
f4eadf61 | 6089 | |
b490c636 | 6090 | #: ../src/common/docview.cpp:1797 |
402b0a2c | 6091 | msgid "Sorry, the format for this file is unknown." |
ca282726 | 6092 | msgstr "Maaf,format dari berkas ini tidak diketahui." |
402b0a2c | 6093 | |
b490c636 | 6094 | #: ../src/unix/sound.cpp:492 |
402b0a2c | 6095 | msgid "Sound data are in unsupported format." |
ca282726 | 6096 | msgstr "Data suara tidak didukung." |
402b0a2c | 6097 | |
b490c636 | 6098 | #: ../src/unix/sound.cpp:477 |
402b0a2c VZ |
6099 | #, c-format |
6100 | msgid "Sound file '%s' is in unsupported format." | |
ca282726 | 6101 | msgstr "Berkas suara '%s' tidak didukung." |
402b0a2c | 6102 | |
b490c636 | 6103 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:467 |
f4eadf61 | 6104 | msgid "Spacing" |
ca282726 | 6105 | msgstr "Jarak" |
f4eadf61 | 6106 | |
b490c636 | 6107 | #: ../src/common/stockitem.cpp:197 |
5325c2e3 | 6108 | msgid "Spell Check" |
ca282726 | 6109 | msgstr "Pengecek Ejaan" |
5325c2e3 | 6110 | |
b490c636 VZ |
6111 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:490 |
6112 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:295 | |
f4eadf61 | 6113 | msgid "Standard" |
ca282726 | 6114 | msgstr "Standar" |
f4eadf61 | 6115 | |
b490c636 | 6116 | #: ../src/common/paper.cpp:105 |
2b5f62a0 VZ |
6117 | msgid "Statement, 5 1/2 x 8 1/2 in" |
6118 | msgstr "Pernyataan, 5 1/2 x 8 1/2 inci" | |
6119 | ||
6d876f2a VZ |
6120 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:515 |
6121 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:520 | |
95bf8d1b | 6122 | msgid "Static" |
ca282726 | 6123 | msgstr "Statik" |
95bf8d1b | 6124 | |
b490c636 | 6125 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:209 |
81486341 VZ |
6126 | msgid "Status:" |
6127 | msgstr "Status:" | |
6128 | ||
b490c636 | 6129 | #: ../src/common/stockitem.cpp:198 |
5325c2e3 | 6130 | msgid "Stop" |
ca282726 | 6131 | msgstr "Berhenti" |
2b5f62a0 | 6132 | |
b490c636 | 6133 | #: ../src/common/stockitem.cpp:199 |
5325c2e3 | 6134 | msgid "Strikethrough" |
ca282726 | 6135 | msgstr "Teks coret" |
402b0a2c | 6136 | |
b490c636 | 6137 | #: ../src/common/colourcmn.cpp:45 |
ca282726 | 6138 | #, c-format |
402b0a2c | 6139 | msgid "String To Colour : Incorrect colour specification : %s" |
ca282726 | 6140 | msgstr "Warna String : Spesifikasi warna salah : %s" |
402b0a2c | 6141 | |
b490c636 | 6142 | #: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:318 ../src/propgrid/advprops.cpp:647 |
f4eadf61 | 6143 | msgid "Style" |
ca282726 | 6144 | msgstr "Gaya" |
f4eadf61 | 6145 | |
b490c636 | 6146 | #: ../include/wx/richtext/richtextstyledlg.h:47 |
f4eadf61 | 6147 | msgid "Style Organiser" |
ca282726 | 6148 | msgstr "Penglah Gaya" |
f4eadf61 | 6149 | |
b490c636 | 6150 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:534 |
f4eadf61 | 6151 | msgid "Style:" |
ca282726 | 6152 | msgstr "Gaya" |
f4eadf61 | 6153 | |
b490c636 | 6154 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:312 |
7f4fd42e | 6155 | msgid "Subscrip&t" |
ca282726 | 6156 | msgstr "Teks ditulis dibawah" |
7f4fd42e | 6157 | |
b490c636 | 6158 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:305 |
7f4fd42e | 6159 | msgid "Supe&rscript" |
ca282726 | 6160 | msgstr "Teks di&tulis diatas" |
7f4fd42e | 6161 | |
b490c636 | 6162 | #: ../src/common/paper.cpp:151 |
62603868 | 6163 | msgid "SuperA/SuperA/A4 227 x 356 mm" |
ca282726 | 6164 | msgstr "SuperA/SuperA/A4 227 x 356 mm" |
62603868 | 6165 | |
b490c636 | 6166 | #: ../src/common/paper.cpp:152 |
62603868 | 6167 | msgid "SuperB/SuperB/A3 305 x 487 mm" |
ca282726 | 6168 | msgstr "SuperB/SuperB/A3 305 x 487 mm" |
62603868 | 6169 | |
b490c636 | 6170 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:326 |
f4eadf61 MB |
6171 | msgid "Swiss" |
6172 | msgstr "Swiss" | |
6173 | ||
b490c636 VZ |
6174 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:488 |
6175 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:293 | |
f4eadf61 | 6176 | msgid "Symbol" |
ca282726 | 6177 | msgstr "Simbol" |
f4eadf61 | 6178 | |
b490c636 VZ |
6179 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:288 |
6180 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:240 | |
f4eadf61 | 6181 | msgid "Symbol &font:" |
ca282726 | 6182 | msgstr "Simbol &Font:" |
f4eadf61 | 6183 | |
b490c636 VZ |
6184 | #: ../include/wx/richtext/richtextsymboldlg.h:47 |
6185 | #, fuzzy | |
6186 | msgid "Symbols" | |
6187 | msgstr "Simbol" | |
6188 | ||
6189 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:63 | |
f4eadf61 | 6190 | msgid "TAB" |
ca282726 | 6191 | msgstr "TAB" |
2b5f62a0 | 6192 | |
b490c636 VZ |
6193 | #: ../src/common/imagtiff.cpp:372 ../src/common/imagtiff.cpp:385 |
6194 | #: ../src/common/imagtiff.cpp:744 | |
2b5f62a0 VZ |
6195 | msgid "TIFF: Couldn't allocate memory." |
6196 | msgstr "TIFF: Tidak bisa mengalokasikan memory." | |
6197 | ||
b490c636 | 6198 | #: ../src/common/imagtiff.cpp:304 |
2b5f62a0 VZ |
6199 | msgid "TIFF: Error loading image." |
6200 | msgstr "TIFF: Kesalahan memuat citra." | |
6201 | ||
b490c636 | 6202 | #: ../src/common/imagtiff.cpp:471 |
2b5f62a0 VZ |
6203 | msgid "TIFF: Error reading image." |
6204 | msgstr "TIFF: Kesalahan membaca citra." | |
6205 | ||
b490c636 | 6206 | #: ../src/common/imagtiff.cpp:611 |
2b5f62a0 VZ |
6207 | msgid "TIFF: Error saving image." |
6208 | msgstr "TIFF: Kesalahan menyimpan citra." | |
6209 | ||
b490c636 | 6210 | #: ../src/common/imagtiff.cpp:849 |
2b5f62a0 VZ |
6211 | msgid "TIFF: Error writing image." |
6212 | msgstr "TIFF: Kesalahan menulis citra." | |
6213 | ||
b490c636 | 6214 | #: ../src/common/imagtiff.cpp:358 |
5325c2e3 | 6215 | msgid "TIFF: Image size is abnormally big." |
ca282726 | 6216 | msgstr "TIFF: Ukuran gambar terlalu besar." |
5325c2e3 | 6217 | |
b490c636 | 6218 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:10687 |
5325c2e3 | 6219 | msgid "Table Properties" |
ca282726 | 6220 | msgstr "Properti Tabel" |
5325c2e3 | 6221 | |
b490c636 | 6222 | #: ../src/common/paper.cpp:146 |
62603868 | 6223 | msgid "Tabloid Extra 11.69 x 18 in" |
ca282726 | 6224 | msgstr "Tabloid Extra 11.69 x 18 in" |
62603868 | 6225 | |
b490c636 | 6226 | #: ../src/common/paper.cpp:103 |
2b5f62a0 VZ |
6227 | msgid "Tabloid, 11 x 17 in" |
6228 | msgstr "Tabloid, 11 x 17 inci" | |
6229 | ||
b490c636 | 6230 | #: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:336 |
f4eadf61 | 6231 | msgid "Tabs" |
ca282726 | 6232 | msgstr "Tabs" |
f4eadf61 | 6233 | |
b490c636 | 6234 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:327 |
2b5f62a0 VZ |
6235 | msgid "Teletype" |
6236 | msgstr "Teletype" | |
6237 | ||
b490c636 | 6238 | #: ../src/common/docview.cpp:1879 |
2b5f62a0 VZ |
6239 | msgid "Templates" |
6240 | msgstr "Template" | |
6241 | ||
b490c636 | 6242 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2373 |
7f4fd42e | 6243 | msgid "Text renderer cannot render value; value type: " |
ca282726 | 6244 | msgstr "Tidak dapat merender nilai teks; tipe nilai: " |
7f4fd42e | 6245 | |
b490c636 | 6246 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:158 |
2b5f62a0 VZ |
6247 | msgid "Thai (ISO-8859-11)" |
6248 | msgstr "Thai (ISO-8859-11)" | |
6249 | ||
b490c636 | 6250 | #: ../src/common/ftp.cpp:620 |
2b5f62a0 VZ |
6251 | msgid "The FTP server doesn't support passive mode." |
6252 | msgstr "Server FTP tidak mendukung mode passive" | |
6253 | ||
b490c636 | 6254 | #: ../src/common/ftp.cpp:606 |
21eadc1a | 6255 | msgid "The FTP server doesn't support the PORT command." |
ca282726 | 6256 | msgstr "Server FTP tidak mengdukung perintah PORT." |
21eadc1a | 6257 | |
b490c636 VZ |
6258 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:215 |
6259 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:217 | |
6260 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:164 | |
6261 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:166 | |
f4eadf61 | 6262 | msgid "The available bullet styles." |
ca282726 | 6263 | msgstr "Gaya bultet yang tersedia." |
f4eadf61 | 6264 | |
b490c636 VZ |
6265 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:202 |
6266 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:204 | |
f4eadf61 | 6267 | msgid "The available styles." |
ca282726 | 6268 | msgstr "Gaya bullet yang tersedia." |
f4eadf61 | 6269 | |
5325c2e3 VZ |
6270 | #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:139 |
6271 | #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:141 | |
6272 | msgid "The background colour." | |
ca282726 | 6273 | msgstr "Warna Background." |
5325c2e3 VZ |
6274 | |
6275 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:268 | |
6276 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:270 | |
5325c2e3 | 6277 | msgid "The bottom margin size." |
ca282726 | 6278 | msgstr "Ukuran margin bawah." |
5325c2e3 VZ |
6279 | |
6280 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:382 | |
6281 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:384 | |
5325c2e3 | 6282 | msgid "The bottom padding size." |
ca282726 | 6283 | msgstr "Ukuran padding bawah." |
5325c2e3 | 6284 | |
6d876f2a VZ |
6285 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:636 |
6286 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:638 | |
6287 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:650 | |
6288 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:652 | |
95bf8d1b | 6289 | msgid "The bottom position." |
ca282726 | 6290 | msgstr "Posisi bawah." |
95bf8d1b | 6291 | |
b490c636 VZ |
6292 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:254 |
6293 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:256 | |
6294 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:275 | |
6295 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:277 | |
6296 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:204 | |
6297 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:206 | |
6298 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:227 | |
6299 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:229 | |
f4eadf61 | 6300 | msgid "The bullet character." |
ca282726 | 6301 | msgstr "Karakter bullet" |
f4eadf61 | 6302 | |
b490c636 VZ |
6303 | #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:443 |
6304 | #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:445 | |
f4eadf61 | 6305 | msgid "The character code." |
ca282726 | 6306 | msgstr "Kode karakter." |
f4eadf61 | 6307 | |
b490c636 | 6308 | #: ../src/common/fontmap.cpp:203 |
2b5f62a0 VZ |
6309 | #, c-format |
6310 | msgid "" | |
6311 | "The charset '%s' is unknown. You may select\n" | |
6312 | "another charset to replace it with or choose\n" | |
6313 | "[Cancel] if it cannot be replaced" | |
6314 | msgstr "" | |
6315 | "Charset '%s' tidak diketahui. Anda bisa memilih\n" | |
6316 | " charset lainnya untuk menggantinya atau memilih\n" | |
6317 | " [Batal] jika tidak bisa diganti" | |
6318 | ||
b490c636 | 6319 | #: ../src/msw/ole/dataobj.cpp:367 |
2b5f62a0 VZ |
6320 | #, c-format |
6321 | msgid "The clipboard format '%d' doesn't exist." | |
6322 | msgstr "Format clipboard '%d' tidak ada." | |
6323 | ||
b490c636 VZ |
6324 | #: ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:128 |
6325 | #: ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:130 | |
f4eadf61 | 6326 | msgid "The default style for the next paragraph." |
ca282726 | 6327 | msgstr "Gaya standar untuk paragraf selanjutnya." |
f4eadf61 | 6328 | |
b490c636 | 6329 | #: ../src/generic/dirdlgg.cpp:231 |
2b5f62a0 VZ |
6330 | #, c-format |
6331 | msgid "" | |
6332 | "The directory '%s' does not exist\n" | |
6333 | "Create it now?" | |
6334 | msgstr "" | |
6335 | "Direktori '%s' tidak ada\n" | |
6336 | " Buat sekarang?" | |
6337 | ||
b490c636 | 6338 | #: ../src/html/htmprint.cpp:271 |
5325c2e3 | 6339 | #, c-format |
402b0a2c | 6340 | msgid "" |
5325c2e3 VZ |
6341 | "The document \"%s\" doesn't fit on the page horizontally and will be " |
6342 | "truncated if printed.\n" | |
6343 | "\n" | |
6344 | "Would you like to proceed with printing it nevertheless?" | |
402b0a2c | 6345 | msgstr "" |
ca282726 VZ |
6346 | "Dokumen \"%s\" tidak sesuai pada halaman horisontal dan akan dipotong jika " |
6347 | "dicetak.\n" | |
6348 | "\n" | |
6349 | "Apakah akan dilanjutkan?" | |
402b0a2c | 6350 | |
b490c636 | 6351 | #: ../src/common/docview.cpp:1184 |
2b5f62a0 VZ |
6352 | #, c-format |
6353 | msgid "" | |
6354 | "The file '%s' doesn't exist and couldn't be opened.\n" | |
6355 | "It has been removed from the most recently used files list." | |
6356 | msgstr "" | |
ca282726 | 6357 | "Berkas '%s' tidak ada dan tidak bisa dibuka.\n" |
a3671ac0 VS |
6358 | " File tersebut telah dihilangkan dari daftar file-file yang paling banyak " |
6359 | "digunakan." | |
2b5f62a0 | 6360 | |
b490c636 VZ |
6361 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:208 |
6362 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:210 | |
6363 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:394 | |
6364 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:396 | |
f4eadf61 | 6365 | msgid "The first line indent." |
ca282726 | 6366 | msgstr "Baris pertama indent." |
f4eadf61 | 6367 | |
b490c636 | 6368 | #: ../src/gtk/utilsgtk.cpp:427 |
7f4fd42e | 6369 | msgid "The following standard GTK+ options are also supported:\n" |
ca282726 | 6370 | msgstr "Standar opsi GTK+ didukung:\n" |
7f4fd42e | 6371 | |
b490c636 | 6372 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:414 ../src/generic/fontdlgg.cpp:416 |
21eadc1a | 6373 | msgid "The font colour." |
ca282726 | 6374 | msgstr "Warna font." |
21eadc1a | 6375 | |
b490c636 | 6376 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:375 ../src/generic/fontdlgg.cpp:377 |
21eadc1a | 6377 | msgid "The font family." |
ca282726 | 6378 | msgstr "Keluarga font" |
21eadc1a | 6379 | |
b490c636 VZ |
6380 | #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:405 |
6381 | #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:407 | |
f4eadf61 | 6382 | msgid "The font from which to take the symbol." |
ca282726 | 6383 | msgstr "Pilih font untuk mengambil simbol." |
f4eadf61 | 6384 | |
b490c636 VZ |
6385 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:427 ../src/generic/fontdlgg.cpp:429 |
6386 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:434 ../src/generic/fontdlgg.cpp:436 | |
21eadc1a | 6387 | msgid "The font point size." |
ca282726 | 6388 | msgstr "Ukuran font point." |
21eadc1a | 6389 | |
b490c636 | 6390 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:529 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:531 |
f4eadf61 | 6391 | msgid "The font size in points." |
ca282726 | 6392 | msgstr "Ukuran font dalam point." |
f4eadf61 | 6393 | |
b490c636 VZ |
6394 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:190 |
6395 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:192 | |
95bf8d1b | 6396 | msgid "The font size units, points or pixels." |
ca282726 | 6397 | msgstr "Ukuran font, dalam point atau pixel." |
95bf8d1b | 6398 | |
b490c636 | 6399 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:386 ../src/generic/fontdlgg.cpp:388 |
21eadc1a | 6400 | msgid "The font style." |
ca282726 | 6401 | msgstr "Gaya font." |
21eadc1a | 6402 | |
b490c636 | 6403 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:397 ../src/generic/fontdlgg.cpp:399 |
21eadc1a | 6404 | msgid "The font weight." |
ca282726 | 6405 | msgstr "Berat font." |
21eadc1a | 6406 | |
b490c636 | 6407 | #: ../src/common/docview.cpp:1465 |
ca282726 | 6408 | #, c-format |
5325c2e3 | 6409 | msgid "The format of file '%s' couldn't be determined." |
ca282726 | 6410 | msgstr "Format berkas '%s' tidak dapat ditentukan." |
5325c2e3 | 6411 | |
b490c636 VZ |
6412 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:199 |
6413 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:201 | |
6414 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:385 | |
6415 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:387 | |
f4eadf61 | 6416 | msgid "The left indent." |
ca282726 | 6417 | msgstr "Indent kiri." |
f4eadf61 | 6418 | |
5325c2e3 VZ |
6419 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:195 |
6420 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:197 | |
5325c2e3 | 6421 | msgid "The left margin size." |
ca282726 | 6422 | msgstr "Ukurang margin kiri." |
5325c2e3 VZ |
6423 | |
6424 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:309 | |
6425 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:311 | |
5325c2e3 | 6426 | msgid "The left padding size." |
ca282726 | 6427 | msgstr "Ukurang padding kiri." |
5325c2e3 | 6428 | |
6d876f2a VZ |
6429 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:531 |
6430 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:533 | |
6431 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:545 | |
6432 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:547 | |
95bf8d1b | 6433 | msgid "The left position." |
ca282726 | 6434 | msgstr "Posisi kiri." |
95bf8d1b | 6435 | |
b490c636 VZ |
6436 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:288 |
6437 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:290 | |
6438 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:462 | |
6439 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:464 | |
f4eadf61 | 6440 | msgid "The line spacing." |
ca282726 | 6441 | msgstr "Spasi baris." |
f4eadf61 | 6442 | |
b490c636 VZ |
6443 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:268 |
6444 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:270 | |
f4eadf61 | 6445 | msgid "The list item number." |
ca282726 | 6446 | msgstr "Daftar item." |
f4eadf61 | 6447 | |
b490c636 | 6448 | #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:653 |
5325c2e3 | 6449 | msgid "The locale ID is unknown." |
ca282726 | 6450 | msgstr "Lokal ID tidak dikenali." |
5325c2e3 | 6451 | |
6d876f2a VZ |
6452 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:363 |
6453 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:365 | |
5325c2e3 | 6454 | msgid "The object height." |
ca282726 | 6455 | msgstr "Tinggi objek." |
5325c2e3 | 6456 | |
6d876f2a VZ |
6457 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:471 |
6458 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:473 | |
be546c6f | 6459 | msgid "The object maximum height." |
ca282726 | 6460 | msgstr "Maksimum tinggi objek." |
be546c6f | 6461 | |
6d876f2a VZ |
6462 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:444 |
6463 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:446 | |
be546c6f | 6464 | msgid "The object maximum width." |
ca282726 | 6465 | msgstr "Maksimum lebar objek." |
be546c6f | 6466 | |
6d876f2a VZ |
6467 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:417 |
6468 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:419 | |
95bf8d1b | 6469 | msgid "The object minimum height." |
ca282726 | 6470 | msgstr "Minimum tinggi objek." |
be546c6f | 6471 | |
6d876f2a VZ |
6472 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:390 |
6473 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:392 | |
95bf8d1b | 6474 | msgid "The object minimum width." |
ca282726 | 6475 | msgstr "Minimum lebar objek." |
be546c6f | 6476 | |
6d876f2a VZ |
6477 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:329 |
6478 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:331 | |
5325c2e3 | 6479 | msgid "The object width." |
ca282726 | 6480 | msgstr "Tinggi objek." |
5325c2e3 | 6481 | |
b490c636 VZ |
6482 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:227 |
6483 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:229 | |
7f4fd42e | 6484 | msgid "The outline level." |
ca282726 | 6485 | msgstr "Level garis luar." |
7f4fd42e | 6486 | |
b490c636 | 6487 | #: ../src/common/log.cpp:283 |
2b5f62a0 | 6488 | #, c-format |
5325c2e3 | 6489 | msgid "The previous message repeated %lu time." |
f4eadf61 | 6490 | msgid_plural "The previous message repeated %lu times." |
ca282726 | 6491 | msgstr[0] "Pesan sebelumnya diulang %lu kali." |
f4eadf61 | 6492 | |
b490c636 | 6493 | #: ../src/common/log.cpp:276 |
5325c2e3 | 6494 | msgid "The previous message repeated once." |
ca282726 | 6495 | msgstr "Pesan sebelumnya diulang sekali." |
5325c2e3 | 6496 | |
b490c636 | 6497 | #: ../src/gtk/print.cpp:940 ../src/gtk/print.cpp:1123 |
7f4fd42e | 6498 | msgid "The print dialog returned an error." |
ca282726 | 6499 | msgstr "Dialog cetak galat." |
7f4fd42e | 6500 | |
b490c636 VZ |
6501 | #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:462 |
6502 | #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:464 | |
f4eadf61 | 6503 | msgid "The range to show." |
ca282726 | 6504 | msgstr "Jarak acara," |
f4eadf61 | 6505 | |
b490c636 | 6506 | #: ../src/generic/dbgrptg.cpp:322 |
98735f00 MB |
6507 | msgid "" |
6508 | "The report contains the files listed below. If any of these files contain " | |
6509 | "private information,\n" | |
6510 | "please uncheck them and they will be removed from the report.\n" | |
9a81018e | 6511 | msgstr "" |
ca282726 VZ |
6512 | "Laporan ini berisi berkas penting. Jika ada berkas yang berisi informasi " |
6513 | "rahasia,\n" | |
6514 | "tolong matikan centang dan berkas tersebut akan dihapus dari laporan.\n" | |
9a81018e | 6515 | |
b490c636 | 6516 | #: ../src/common/cmdline.cpp:1083 |
2b5f62a0 VZ |
6517 | #, c-format |
6518 | msgid "The required parameter '%s' was not specified." | |
6519 | msgstr "Parameter '%s' yang diperlukan tidak dispesifikasikan." | |
6520 | ||
b490c636 VZ |
6521 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:217 |
6522 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:219 | |
6523 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:403 | |
6524 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:405 | |
f4eadf61 | 6525 | msgid "The right indent." |
ca282726 | 6526 | msgstr "Indent kanan." |
f4eadf61 | 6527 | |
5325c2e3 VZ |
6528 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:220 |
6529 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:222 | |
5325c2e3 | 6530 | msgid "The right margin size." |
ca282726 | 6531 | msgstr "Ukuran margin kanan." |
5325c2e3 VZ |
6532 | |
6533 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:334 | |
6534 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:336 | |
5325c2e3 | 6535 | msgid "The right padding size." |
ca282726 | 6536 | msgstr "Ukurang padding kanan." |
5325c2e3 | 6537 | |
6d876f2a VZ |
6538 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:601 |
6539 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:603 | |
6540 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:615 | |
6541 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:617 | |
95bf8d1b | 6542 | msgid "The right position." |
ca282726 | 6543 | msgstr "Posisi kanan." |
95bf8d1b | 6544 | |
b490c636 VZ |
6545 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:267 |
6546 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:439 | |
6547 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:441 | |
f4eadf61 | 6548 | msgid "The spacing after the paragraph." |
ca282726 | 6549 | msgstr "The spacing after the paragraph." |
f4eadf61 | 6550 | |
b490c636 VZ |
6551 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:257 |
6552 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:259 | |
6553 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:430 | |
6554 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:432 | |
f4eadf61 | 6555 | msgid "The spacing before the paragraph." |
ca282726 | 6556 | msgstr "Spasi sebelum paragraf." |
f4eadf61 | 6557 | |
b490c636 VZ |
6558 | #: ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:108 |
6559 | #: ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:110 | |
f4eadf61 | 6560 | msgid "The style name." |
ca282726 | 6561 | msgstr "Nama gaya." |
f4eadf61 | 6562 | |
b490c636 VZ |
6563 | #: ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:118 |
6564 | #: ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:120 | |
f4eadf61 | 6565 | msgid "The style on which this style is based." |
ca282726 | 6566 | msgstr "The style on which this style is based." |
f4eadf61 | 6567 | |
b490c636 VZ |
6568 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:214 |
6569 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:216 | |
f4eadf61 | 6570 | msgid "The style preview." |
ca282726 | 6571 | msgstr "Pratinjau gaya." |
f4eadf61 | 6572 | |
b490c636 | 6573 | #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:669 |
5325c2e3 | 6574 | msgid "The system cannot find the file specified." |
ca282726 | 6575 | msgstr "Sistem tidak menemukan berkas yang dicari." |
5325c2e3 | 6576 | |
b490c636 VZ |
6577 | #: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:118 |
6578 | #: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:120 | |
f4eadf61 | 6579 | msgid "The tab position." |
ca282726 | 6580 | msgstr "Posisi tab." |
f4eadf61 | 6581 | |
b490c636 | 6582 | #: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:124 |
f4eadf61 | 6583 | msgid "The tab positions." |
ca282726 | 6584 | msgstr "Posisi tab." |
f4eadf61 | 6585 | |
b490c636 | 6586 | #: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:2705 |
2b5f62a0 VZ |
6587 | msgid "The text couldn't be saved." |
6588 | msgstr "Teks tidak bisa disimpan." | |
6589 | ||
5325c2e3 VZ |
6590 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:243 |
6591 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:245 | |
5325c2e3 | 6592 | msgid "The top margin size." |
ca282726 | 6593 | msgstr "Ukurang margin atas." |
5325c2e3 VZ |
6594 | |
6595 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:357 | |
6596 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:359 | |
5325c2e3 | 6597 | msgid "The top padding size." |
ca282726 | 6598 | msgstr "Ukurang padding atas." |
5325c2e3 | 6599 | |
6d876f2a VZ |
6600 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:566 |
6601 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:568 | |
6602 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:580 | |
6603 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:582 | |
95bf8d1b | 6604 | msgid "The top position." |
ca282726 | 6605 | msgstr "Posisi atas." |
95bf8d1b | 6606 | |
b490c636 | 6607 | #: ../src/common/cmdline.cpp:1061 |
2b5f62a0 VZ |
6608 | #, c-format |
6609 | msgid "The value for the option '%s' must be specified." | |
6610 | msgstr "Nilai untuk pilihan '%s' harus dispesifikasikan." | |
6611 | ||
b490c636 | 6612 | #: ../src/msw/dialup.cpp:452 |
ca282726 | 6613 | #, c-format |
a3671ac0 | 6614 | msgid "" |
7f4fd42e VS |
6615 | "The version of remote access service (RAS) installed on this machine is too " |
6616 | "old, please upgrade (the following required function is missing: %s)." | |
a3671ac0 VS |
6617 | msgstr "" |
6618 | "Versi dari remote access service (RAS) terinstall di mesin ini terlalu tua, " | |
6619 | "silahkan perbaharui (fungsi yang diperlukan berikut ini hilang %s)." | |
2b5f62a0 | 6620 | |
b490c636 | 6621 | #: ../src/gtk/print.cpp:968 |
7f4fd42e | 6622 | msgid "The wxGtkPrinterDC cannot be used." |
ca282726 | 6623 | msgstr "wxGtkPrinterDC tidak dapat digunakan." |
7f4fd42e | 6624 | |
b490c636 | 6625 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1340 |
7f4fd42e | 6626 | msgid "There is no column or renderer for the specified column index." |
ca282726 | 6627 | msgstr "Tidak ada kolom atau renderer nuntuk spesifik kolom indeks." |
7f4fd42e | 6628 | |
b490c636 | 6629 | #: ../src/richtext/richtextprint.cpp:614 ../src/html/htmprint.cpp:735 |
a3671ac0 VS |
6630 | msgid "" |
6631 | "There was a problem during page setup: you may need to set a default printer." | |
6632 | msgstr "" | |
6633 | "Ada masalah pada saat mengatur halaman: anda mungkin perlu menetapkan " | |
6634 | "pencetak default." | |
2b5f62a0 | 6635 | |
b490c636 | 6636 | #: ../src/html/htmprint.cpp:255 |
5325c2e3 VZ |
6637 | msgid "" |
6638 | "This document doesn't fit on the page horizontally and will be truncated " | |
6639 | "when it is printed." | |
ca282726 | 6640 | msgstr "Dokumen tidak sesuai dengan halaman dan akan dipotong ketika dicetak." |
5325c2e3 | 6641 | |
b490c636 | 6642 | #: ../src/common/image.cpp:2716 |
ca282726 | 6643 | #, c-format |
5325c2e3 | 6644 | msgid "This is not a %s." |
ca282726 | 6645 | msgstr "Ini bukan %s." |
5325c2e3 | 6646 | |
b490c636 | 6647 | #: ../src/common/wincmn.cpp:1647 |
be546c6f | 6648 | msgid "This platform does not support background transparency." |
ca282726 | 6649 | msgstr "Platform ini tidak mendukung background transparan." |
be546c6f | 6650 | |
b490c636 | 6651 | #: ../src/gtk/window.cpp:4295 |
be546c6f VZ |
6652 | msgid "" |
6653 | "This program was compiled with a too old version of GTK+, please rebuild " | |
6654 | "with GTK+ 2.12 or newer." | |
6655 | msgstr "" | |
ca282726 VZ |
6656 | "Program ini telah dibuat dengan GTK+ lama, mohon dibuat kembali dengan GTK+ " |
6657 | "2.12 atau yang terbaru." | |
be546c6f | 6658 | |
b490c636 | 6659 | #: ../src/msw/datecontrols.cpp:59 |
81486341 | 6660 | msgid "" |
7f4fd42e VS |
6661 | "This system doesn't support date controls, please upgrade your version of " |
6662 | "comctl32.dll" | |
81486341 | 6663 | msgstr "" |
ca282726 VZ |
6664 | "Sistem ini tidak mendukung penanggalan, mohon perbaharui versi comctl32.dll " |
6665 | "anda" | |
81486341 | 6666 | |
b490c636 | 6667 | #: ../src/msw/thread.cpp:1300 |
a3671ac0 | 6668 | msgid "" |
4c51a665 | 6669 | "Thread module initialization failed: cannot store value in thread local " |
a3671ac0 VS |
6670 | "storage" |
6671 | msgstr "" | |
6672 | "Inisialisasi modul thread gagal: tidak bisa menyimpan nilai dalam " | |
6673 | "penyimpanan thread lokal" | |
2b5f62a0 | 6674 | |
b490c636 | 6675 | #: ../src/unix/threadpsx.cpp:1758 |
2b5f62a0 VZ |
6676 | msgid "Thread module initialization failed: failed to create thread key" |
6677 | msgstr "Inisialisasi modul thread gagal: gagal menciptakan kunci thread" | |
6678 | ||
b490c636 | 6679 | #: ../src/msw/thread.cpp:1288 |
a3671ac0 VS |
6680 | msgid "" |
6681 | "Thread module initialization failed: impossible to allocate index in thread " | |
6682 | "local storage" | |
6683 | msgstr "" | |
6684 | "Inisialisasi modul thread gagal: tidak mungkin mengalokasikan indeks dalam " | |
6685 | "penyimpanan thread lokal" | |
2b5f62a0 | 6686 | |
b490c636 | 6687 | #: ../src/unix/threadpsx.cpp:1038 |
2b5f62a0 VZ |
6688 | msgid "Thread priority setting is ignored." |
6689 | msgstr "Pentetapan prioritas thread diabaikan." | |
6690 | ||
b490c636 | 6691 | #: ../src/msw/mdi.cpp:172 |
2b5f62a0 VZ |
6692 | msgid "Tile &Horizontally" |
6693 | msgstr "Tile &Horizontal" | |
6694 | ||
b490c636 | 6695 | #: ../src/msw/mdi.cpp:173 |
2b5f62a0 VZ |
6696 | msgid "Tile &Vertically" |
6697 | msgstr "Tile &Vertikal" | |
6698 | ||
b490c636 | 6699 | #: ../src/common/ftp.cpp:202 |
21eadc1a | 6700 | msgid "Timeout while waiting for FTP server to connect, try passive mode." |
ca282726 VZ |
6701 | msgstr "" |
6702 | "Terjadi galat batas waktu ketika menghubungi FTP server, cobalah mode " | |
6703 | "passive." | |
21eadc1a | 6704 | |
b490c636 | 6705 | #: ../src/os2/timer.cpp:99 |
402b0a2c | 6706 | msgid "Timer creation failed." |
ca282726 | 6707 | msgstr "Pembuatan waktu gagal" |
2b5f62a0 | 6708 | |
b490c636 | 6709 | #: ../src/generic/tipdlg.cpp:220 |
2b5f62a0 VZ |
6710 | msgid "Tip of the Day" |
6711 | msgstr "Tip Hari Ini" | |
6712 | ||
b490c636 | 6713 | #: ../src/generic/tipdlg.cpp:154 |
2b5f62a0 VZ |
6714 | msgid "Tips not available, sorry!" |
6715 | msgstr "Tip tidak tersedia, maaf!" | |
6716 | ||
b490c636 | 6717 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:247 |
2b5f62a0 VZ |
6718 | msgid "To:" |
6719 | msgstr "Kepada:" | |
6720 | ||
b490c636 | 6721 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2451 |
7f4fd42e | 6722 | msgid "Toggle renderer cannot render value; value type: " |
ca282726 | 6723 | msgstr "Tidak merender nilai; tipe nilai:" |
7f4fd42e | 6724 | |
b490c636 | 6725 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:7925 |
f4eadf61 | 6726 | msgid "Too many EndStyle calls!" |
ca282726 | 6727 | msgstr "Terlalu banyak memanggil EndStyle!" |
f4eadf61 | 6728 | |
b490c636 | 6729 | #: ../src/common/imagpng.cpp:286 |
402b0a2c VZ |
6730 | msgid "Too many colours in PNG, the image may be slightly blurred." |
6731 | msgstr "" | |
ca282726 | 6732 | "Terlalu banyak warna dalam berkas PNG, gambar mungkin akan sedikit blur" |
402b0a2c | 6733 | |
6d876f2a | 6734 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:283 |
b490c636 | 6735 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:287 ../src/common/stockitem.cpp:200 |
5325c2e3 | 6736 | msgid "Top" |
ca282726 | 6737 | msgstr "Atas" |
5325c2e3 | 6738 | |
b490c636 | 6739 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:886 |
2b5f62a0 VZ |
6740 | msgid "Top margin (mm):" |
6741 | msgstr "Batas atas (mm):" | |
6742 | ||
b490c636 | 6743 | #: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:79 |
f4eadf61 | 6744 | msgid "Translations by " |
ca282726 | 6745 | msgstr "Diterjemahkan oleh" |
f4eadf61 | 6746 | |
b490c636 | 6747 | #: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:188 |
7f4fd42e | 6748 | msgid "Translators" |
ca282726 | 6749 | msgstr "Penerjemah" |
7f4fd42e | 6750 | |
b490c636 | 6751 | #: ../src/propgrid/propgrid.cpp:173 |
5325c2e3 | 6752 | msgid "True" |
ca282726 | 6753 | msgstr "True" |
5325c2e3 | 6754 | |
b490c636 | 6755 | #: ../src/common/fs_mem.cpp:227 |
2b5f62a0 VZ |
6756 | #, c-format |
6757 | msgid "Trying to remove file '%s' from memory VFS, but it is not loaded!" | |
a3671ac0 | 6758 | msgstr "" |
62603868 MB |
6759 | "Mencoba menghilangkan file '%s' dari memory VFS, tetapi file tersebut " |
6760 | "termuat!" | |
2b5f62a0 | 6761 | |
b490c636 | 6762 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:156 |
2b5f62a0 VZ |
6763 | msgid "Turkish (ISO-8859-9)" |
6764 | msgstr "Turkish (ISO-8859-9)" | |
6765 | ||
b490c636 | 6766 | #: ../src/generic/filectrlg.cpp:461 |
402b0a2c | 6767 | msgid "Type" |
ca282726 | 6768 | msgstr "Tipe" |
402b0a2c | 6769 | |
b490c636 VZ |
6770 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:160 |
6771 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:162 | |
f4eadf61 | 6772 | msgid "Type a font name." |
ca282726 | 6773 | msgstr "Nama tipe font." |
f4eadf61 | 6774 | |
b490c636 VZ |
6775 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:175 |
6776 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:177 | |
f4eadf61 | 6777 | msgid "Type a size in points." |
ca282726 | 6778 | msgstr "Tipe ukuran point." |
f4eadf61 | 6779 | |
b490c636 | 6780 | #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:665 |
5325c2e3 VZ |
6781 | #, c-format |
6782 | msgid "Type mismatch in argument %u." | |
ca282726 | 6783 | msgstr "Tipe argumen tidak cocok %u." |
5325c2e3 | 6784 | |
b490c636 VZ |
6785 | #: ../src/common/xtixml.cpp:356 ../src/common/xtixml.cpp:509 |
6786 | #: ../src/common/xtistrm.cpp:322 | |
402b0a2c | 6787 | msgid "Type must have enum - long conversion" |
ca282726 | 6788 | msgstr "Tipe harus mempunyai enum - konfersi panjang" |
402b0a2c | 6789 | |
b490c636 | 6790 | #: ../src/propgrid/propgridiface.cpp:382 |
5325c2e3 VZ |
6791 | #, c-format |
6792 | msgid "" | |
6793 | "Type operation \"%s\" failed: Property labeled \"%s\" is of type \"%s\", NOT " | |
6794 | "\"%s\"." | |
6795 | msgstr "" | |
ca282726 VZ |
6796 | "Tipe operasi \"%s\" gagal: Label properti \"%s\" dari tipe \"%s\", BUKAN \"%s" |
6797 | "\"." | |
5325c2e3 | 6798 | |
b490c636 | 6799 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:58 |
f4eadf61 | 6800 | msgid "UP" |
ca282726 | 6801 | msgstr "UP" |
f4eadf61 | 6802 | |
b490c636 | 6803 | #: ../src/common/paper.cpp:134 |
2b5f62a0 VZ |
6804 | msgid "US Std Fanfold, 14 7/8 x 11 in" |
6805 | msgstr "US Std Fanfold, 14 7/8 x 11 inci" | |
6806 | ||
b490c636 | 6807 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:196 |
f4eadf61 | 6808 | msgid "US-ASCII" |
ca282726 | 6809 | msgstr "US-ASCII" |
f4eadf61 | 6810 | |
b490c636 | 6811 | #: ../src/unix/fswatcher_inotify.cpp:109 |
5325c2e3 | 6812 | msgid "Unable to add inotify watch" |
ca282726 | 6813 | msgstr "Tidak dapat menambahkan inotify" |
5325c2e3 | 6814 | |
b490c636 | 6815 | #: ../src/unix/fswatcher_kqueue.cpp:136 |
5325c2e3 | 6816 | msgid "Unable to add kqueue watch" |
ca282726 | 6817 | msgstr "Tidak dapat menambahkan kqueue" |
5325c2e3 | 6818 | |
b490c636 | 6819 | #: ../include/wx/msw/private/fswatcher.h:142 |
5325c2e3 | 6820 | msgid "Unable to associate handle with I/O completion port" |
ca282726 | 6821 | msgstr "Tidak dapat menasosiasikan dengan port I/O" |
5325c2e3 | 6822 | |
b490c636 | 6823 | #: ../include/wx/msw/private/fswatcher.h:125 |
5325c2e3 | 6824 | msgid "Unable to close I/O completion port handle" |
ca282726 | 6825 | msgstr "Tidak dapat menutup I/O pada port" |
5325c2e3 | 6826 | |
b490c636 | 6827 | #: ../src/unix/fswatcher_inotify.cpp:97 |
5325c2e3 | 6828 | msgid "Unable to close inotify instance" |
ca282726 | 6829 | msgstr "Tidak dapat menutup inotify instance" |
5325c2e3 | 6830 | |
b490c636 | 6831 | #: ../include/wx/unix/private/fswatcher_kqueue.h:74 |
ca282726 | 6832 | #, c-format |
5325c2e3 | 6833 | msgid "Unable to close path '%s'" |
ca282726 | 6834 | msgstr "Tidak dapat menutup jalur '%s'" |
5325c2e3 | 6835 | |
b490c636 | 6836 | #: ../include/wx/msw/private/fswatcher.h:48 |
ca282726 | 6837 | #, c-format |
5325c2e3 | 6838 | msgid "Unable to close the handle for '%s'" |
ca282726 | 6839 | msgstr "Tidak dapat menutup handle untuk '%s'" |
5325c2e3 | 6840 | |
b490c636 | 6841 | #: ../include/wx/msw/private/fswatcher.h:240 |
5325c2e3 | 6842 | msgid "Unable to create I/O completion port" |
ca282726 | 6843 | msgstr "Tidak dapat membuat I/O penyelesaian port" |
5325c2e3 | 6844 | |
b490c636 | 6845 | #: ../src/msw/fswatcher.cpp:84 |
5325c2e3 | 6846 | msgid "Unable to create IOCP worker thread" |
ca282726 | 6847 | msgstr "Tidak dapat membuat IOCP thread pekerja" |
5325c2e3 | 6848 | |
b490c636 | 6849 | #: ../src/unix/fswatcher_inotify.cpp:74 |
5325c2e3 | 6850 | msgid "Unable to create inotify instance" |
ca282726 | 6851 | msgstr "Tidak dapat membuat contoh inotify" |
5325c2e3 | 6852 | |
b490c636 | 6853 | #: ../src/unix/fswatcher_kqueue.cpp:97 |
5325c2e3 | 6854 | msgid "Unable to create kqueue instance" |
ca282726 | 6855 | msgstr "Tidak dapat membuat contoh kqueue" |
5325c2e3 | 6856 | |
b490c636 | 6857 | #: ../include/wx/msw/private/fswatcher.h:229 |
5325c2e3 | 6858 | msgid "Unable to dequeue completion packet" |
ca282726 | 6859 | msgstr "Tidak dapat dequeue paket" |
5325c2e3 | 6860 | |
b490c636 | 6861 | #: ../src/unix/fswatcher_kqueue.cpp:185 |
5325c2e3 | 6862 | msgid "Unable to get events from kqueue" |
ca282726 | 6863 | msgstr "Gagal mendapatkan even dari kqueue" |
5325c2e3 | 6864 | |
b490c636 | 6865 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1903 |
5325c2e3 | 6866 | msgid "Unable to handle native drag&drop data" |
ca282726 | 6867 | msgstr "Tidak dapat mengendalikan data dasar drag&drop" |
5325c2e3 | 6868 | |
b490c636 | 6869 | #: ../src/gtk/app.cpp:439 |
7f4fd42e | 6870 | msgid "Unable to initialize GTK+, is DISPLAY set properly?" |
ca282726 | 6871 | msgstr "Tidak dapat menjalankan GTK+, apakah sudah diatur dengan benar?" |
f4eadf61 | 6872 | |
b490c636 | 6873 | #: ../src/gtk/app.cpp:276 |
7f4fd42e | 6874 | msgid "Unable to initialize Hildon program" |
ca282726 | 6875 | msgstr "Tidak dapat menjalankan progam Hildon" |
7f4fd42e | 6876 | |
b490c636 | 6877 | #: ../include/wx/unix/private/fswatcher_kqueue.h:57 |
ca282726 | 6878 | #, c-format |
5325c2e3 | 6879 | msgid "Unable to open path '%s'" |
ca282726 | 6880 | msgstr "Tidak dapat membuka jalur '%s'" |
5325c2e3 | 6881 | |
b490c636 | 6882 | #: ../src/html/htmlwin.cpp:561 |
2b5f62a0 VZ |
6883 | #, c-format |
6884 | msgid "Unable to open requested HTML document: %s" | |
6885 | msgstr "Tidak mampu membuka dokumen HTML yang diminta: %s" | |
6886 | ||
b490c636 | 6887 | #: ../src/unix/sound.cpp:368 |
402b0a2c | 6888 | msgid "Unable to play sound asynchronously." |
ca282726 | 6889 | msgstr "Tidak dapat menjalankan audio secara sinkron" |
402b0a2c | 6890 | |
b490c636 | 6891 | #: ../include/wx/msw/private/fswatcher.h:207 |
5325c2e3 | 6892 | msgid "Unable to post completion status" |
ca282726 | 6893 | msgstr "Tidak dapat memasang status" |
5325c2e3 | 6894 | |
b490c636 | 6895 | #: ../src/unix/fswatcher_inotify.cpp:530 |
5325c2e3 | 6896 | msgid "Unable to read from inotify descriptor" |
ca282726 | 6897 | msgstr "Tidak dapat membaca deskriptor inotify" |
5325c2e3 | 6898 | |
b490c636 | 6899 | #: ../src/unix/fswatcher_inotify.cpp:132 |
5325c2e3 | 6900 | msgid "Unable to remove inotify watch" |
ca282726 | 6901 | msgstr "Tidak dapat menghapus inotify" |
5325c2e3 | 6902 | |
b490c636 | 6903 | #: ../src/unix/fswatcher_kqueue.cpp:153 |
5325c2e3 | 6904 | msgid "Unable to remove kqueue watch" |
ca282726 | 6905 | msgstr "Tidak dapat menghapus kqueue" |
5325c2e3 | 6906 | |
b490c636 | 6907 | #: ../src/msw/fswatcher.cpp:168 |
ca282726 | 6908 | #, c-format |
5325c2e3 | 6909 | msgid "Unable to set up watch for '%s'" |
ca282726 | 6910 | msgstr "Tidak bisa mengatur pengamatan untuk '%s'" |
5325c2e3 | 6911 | |
b490c636 | 6912 | #: ../src/msw/fswatcher.cpp:91 |
5325c2e3 | 6913 | msgid "Unable to start IOCP worker thread" |
ca282726 | 6914 | msgstr "Tidak dapat memulai IOCP" |
5325c2e3 | 6915 | |
b490c636 | 6916 | #: ../src/common/stockitem.cpp:201 |
21eadc1a | 6917 | msgid "Undelete" |
ca282726 | 6918 | msgstr "Batalkan hapus" |
2b5f62a0 | 6919 | |
b490c636 | 6920 | #: ../src/common/stockitem.cpp:202 |
5325c2e3 | 6921 | msgid "Underline" |
ca282726 | 6922 | msgstr "Garis bawah" |
5325c2e3 | 6923 | |
b490c636 VZ |
6924 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:341 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:556 |
6925 | #: ../src/propgrid/advprops.cpp:655 | |
f4eadf61 | 6926 | msgid "Underlined" |
ca282726 | 6927 | msgstr "Garis dibawahi" |
f4eadf61 | 6928 | |
b490c636 | 6929 | #: ../src/common/stockitem.cpp:203 ../src/stc/stc_i18n.cpp:15 |
7f4fd42e | 6930 | msgid "Undo" |
ca282726 | 6931 | msgstr "Urungkan" |
7f4fd42e | 6932 | |
b490c636 | 6933 | #: ../src/common/stockitem.cpp:265 |
f4eadf61 | 6934 | msgid "Undo last action" |
ca282726 | 6935 | msgstr "Urungkan aksi terakhir" |
f4eadf61 | 6936 | |
b490c636 | 6937 | #: ../src/common/cmdline.cpp:864 |
ca282726 | 6938 | #, c-format |
f4eadf61 | 6939 | msgid "Unexpected characters following option '%s'." |
ca282726 | 6940 | msgstr "Terjadi kesalahan opsi karakter dari '%s'." |
f4eadf61 | 6941 | |
b490c636 | 6942 | #: ../src/unix/fswatcher_inotify.cpp:261 |
6d876f2a VZ |
6943 | #, c-format |
6944 | msgid "Unexpected event for \"%s\": no matching watch descriptor." | |
6945 | msgstr "" | |
6946 | ||
b490c636 | 6947 | #: ../src/common/cmdline.cpp:1024 |
2b5f62a0 VZ |
6948 | #, c-format |
6949 | msgid "Unexpected parameter '%s'" | |
6950 | msgstr "Parameter tidak diharapkan '%s'" | |
6951 | ||
b490c636 | 6952 | #: ../include/wx/msw/private/fswatcher.h:148 |
5325c2e3 | 6953 | msgid "Unexpectedly new I/O completion port was created" |
ca282726 | 6954 | msgstr "Port I/O baru telah rusak tiba-tiba" |
5325c2e3 | 6955 | |
b490c636 | 6956 | #: ../src/msw/fswatcher.cpp:70 |
5325c2e3 | 6957 | msgid "Ungraceful worker thread termination" |
ca282726 | 6958 | msgstr "Ungraceful worker thread termination" |
5325c2e3 | 6959 | |
b490c636 | 6960 | #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:459 |
95bf8d1b VZ |
6961 | #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:460 |
6962 | #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:461 | |
f4eadf61 | 6963 | msgid "Unicode" |
ca282726 | 6964 | msgstr "Unicode" |
f4eadf61 | 6965 | |
b490c636 | 6966 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:185 ../src/common/fmapbase.cpp:191 |
402b0a2c | 6967 | msgid "Unicode 16 bit (UTF-16)" |
ca282726 | 6968 | msgstr "Unicode 16 bit (UTF-16)" |
402b0a2c | 6969 | |
b490c636 | 6970 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:190 |
402b0a2c | 6971 | msgid "Unicode 16 bit Big Endian (UTF-16BE)" |
ca282726 | 6972 | msgstr "Unicode 16 bit Big Endian (UTF-16BE)" |
402b0a2c | 6973 | |
b490c636 | 6974 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:186 |
402b0a2c | 6975 | msgid "Unicode 16 bit Little Endian (UTF-16LE)" |
ca282726 | 6976 | msgstr "Unicode 16 bit Little Endian (UTF-16LE)" |
402b0a2c | 6977 | |
b490c636 | 6978 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:187 ../src/common/fmapbase.cpp:193 |
402b0a2c | 6979 | msgid "Unicode 32 bit (UTF-32)" |
ca282726 | 6980 | msgstr "Unicode 32 bit (UTF-32)" |
402b0a2c | 6981 | |
b490c636 | 6982 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:192 |
402b0a2c | 6983 | msgid "Unicode 32 bit Big Endian (UTF-32BE)" |
ca282726 | 6984 | msgstr "Unicode 32 bit Big Endian (UTF-32BE)" |
402b0a2c | 6985 | |
b490c636 | 6986 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:188 |
402b0a2c | 6987 | msgid "Unicode 32 bit Little Endian (UTF-32LE)" |
ca282726 | 6988 | msgstr "Unicode 32 bit Little Endian (UTF-32LE)" |
402b0a2c | 6989 | |
b490c636 | 6990 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:182 |
2b5f62a0 VZ |
6991 | msgid "Unicode 7 bit (UTF-7)" |
6992 | msgstr "Unicode 7 bit (UTF-7)" | |
6993 | ||
b490c636 | 6994 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:183 |
5325c2e3 VZ |
6995 | msgid "Unicode 8 bit (UTF-8)" |
6996 | msgstr "Unicode 8 bit (UTF-8)" | |
6997 | ||
b490c636 | 6998 | #: ../src/common/stockitem.cpp:204 |
5325c2e3 | 6999 | msgid "Unindent" |
ca282726 | 7000 | msgstr "Unindent" |
5325c2e3 VZ |
7001 | |
7002 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:373 | |
7003 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:375 | |
7004 | msgid "Units for the bottom border width." | |
ca282726 | 7005 | msgstr "Unit untuk lebar garis bawah" |
5325c2e3 VZ |
7006 | |
7007 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:278 | |
7008 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:280 | |
7009 | msgid "Units for the bottom margin." | |
ca282726 | 7010 | msgstr "Unit untuk batas bawah" |
5325c2e3 VZ |
7011 | |
7012 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:517 | |
7013 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:519 | |
7014 | msgid "Units for the bottom outline width." | |
ca282726 | 7015 | msgstr "Unit untuk lebar outline bawah." |
5325c2e3 VZ |
7016 | |
7017 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:392 | |
7018 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:394 | |
7019 | msgid "Units for the bottom padding." | |
ca282726 | 7020 | msgstr "Unit untuk padding bawah" |
5325c2e3 | 7021 | |
6d876f2a VZ |
7022 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:661 |
7023 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:663 | |
95bf8d1b | 7024 | msgid "Units for the bottom position." |
ca282726 | 7025 | msgstr "Unit untuk posisi dibawah" |
95bf8d1b | 7026 | |
5325c2e3 VZ |
7027 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:283 |
7028 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:285 | |
7029 | msgid "Units for the left border width." | |
ca282726 | 7030 | msgstr "Unit untuk lebar kiri" |
5325c2e3 VZ |
7031 | |
7032 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:205 | |
7033 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:207 | |
7034 | msgid "Units for the left margin." | |
ca282726 | 7035 | msgstr "Unit untuk batas kiri" |
5325c2e3 VZ |
7036 | |
7037 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:427 | |
7038 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:429 | |
7039 | msgid "Units for the left outline width." | |
ca282726 | 7040 | msgstr "Unit untuk lebar outline kiri." |
5325c2e3 VZ |
7041 | |
7042 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:319 | |
7043 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:321 | |
7044 | msgid "Units for the left padding." | |
ca282726 | 7045 | msgstr "Unit untuk padding kiri." |
5325c2e3 | 7046 | |
6d876f2a VZ |
7047 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:556 |
7048 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:558 | |
95bf8d1b | 7049 | msgid "Units for the left position." |
ca282726 | 7050 | msgstr "Unit untuk posisi dikiri" |
95bf8d1b | 7051 | |
6d876f2a VZ |
7052 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:482 |
7053 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:484 | |
be546c6f | 7054 | msgid "Units for the maximum object height." |
ca282726 | 7055 | msgstr "Unit untuk tinggi maksimum objek." |
5325c2e3 | 7056 | |
6d876f2a VZ |
7057 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:455 |
7058 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:457 | |
be546c6f | 7059 | msgid "Units for the maximum object width." |
ca282726 | 7060 | msgstr "Unit untuk lebar maksimum objek." |
be546c6f | 7061 | |
6d876f2a VZ |
7062 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:428 |
7063 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:430 | |
be546c6f | 7064 | msgid "Units for the minimum object height." |
ca282726 | 7065 | msgstr "Unit untuk tinggi minimum objek." |
be546c6f | 7066 | |
6d876f2a VZ |
7067 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:401 |
7068 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:403 | |
be546c6f | 7069 | msgid "Units for the minimum object width." |
ca282726 | 7070 | msgstr "Unit untuk lebar minimum objek." |
be546c6f | 7071 | |
6d876f2a VZ |
7072 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:374 |
7073 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:376 | |
be546c6f | 7074 | msgid "Units for the object height." |
ca282726 | 7075 | msgstr "Unit untuk tinggi objek." |
be546c6f | 7076 | |
6d876f2a VZ |
7077 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:340 |
7078 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:342 | |
5325c2e3 | 7079 | msgid "Units for the object width." |
ca282726 | 7080 | msgstr "Unit untuk lebar objek." |
5325c2e3 VZ |
7081 | |
7082 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:313 | |
7083 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:315 | |
7084 | msgid "Units for the right border width." | |
ca282726 | 7085 | msgstr "Unit untuk lebar batas kanan." |
5325c2e3 VZ |
7086 | |
7087 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:230 | |
7088 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:232 | |
7089 | msgid "Units for the right margin." | |
ca282726 | 7090 | msgstr "Unit untuk batas kanan." |
5325c2e3 VZ |
7091 | |
7092 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:457 | |
7093 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:459 | |
7094 | msgid "Units for the right outline width." | |
ca282726 | 7095 | msgstr "Unit untuk lebar outline kanan." |
5325c2e3 VZ |
7096 | |
7097 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:344 | |
7098 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:346 | |
7099 | msgid "Units for the right padding." | |
ca282726 | 7100 | msgstr "Unit untuk padding kiri." |
5325c2e3 | 7101 | |
6d876f2a VZ |
7102 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:626 |
7103 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:628 | |
95bf8d1b | 7104 | msgid "Units for the right position." |
ca282726 | 7105 | msgstr "Unit untuk untuk posisi kanan." |
95bf8d1b | 7106 | |
5325c2e3 VZ |
7107 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:343 |
7108 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:345 | |
7109 | msgid "Units for the top border width." | |
ca282726 | 7110 | msgstr "Unit untuk lebar batas atas." |
5325c2e3 VZ |
7111 | |
7112 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:253 | |
7113 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:255 | |
5325c2e3 | 7114 | msgid "Units for the top margin." |
ca282726 | 7115 | msgstr "Unit untuk margin atas" |
5325c2e3 VZ |
7116 | |
7117 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:487 | |
7118 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:489 | |
7119 | msgid "Units for the top outline width." | |
ca282726 | 7120 | msgstr "Unit untuk lebar outline atas." |
5325c2e3 VZ |
7121 | |
7122 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:367 | |
7123 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:369 | |
7124 | msgid "Units for the top padding." | |
ca282726 | 7125 | msgstr "Unit untuk padding atas." |
2b5f62a0 | 7126 | |
6d876f2a VZ |
7127 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:591 |
7128 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:593 | |
95bf8d1b | 7129 | msgid "Units for the top position." |
ca282726 | 7130 | msgstr "Unit untuk posisi atas" |
95bf8d1b | 7131 | |
b490c636 | 7132 | #: ../src/generic/progdlgg.cpp:382 ../src/generic/progdlgg.cpp:655 |
f4eadf61 | 7133 | msgid "Unknown" |
ca282726 | 7134 | msgstr "Tidak dikenali" |
f4eadf61 | 7135 | |
b490c636 | 7136 | #: ../src/msw/dde.cpp:1177 |
2b5f62a0 VZ |
7137 | #, c-format |
7138 | msgid "Unknown DDE error %08x" | |
7139 | msgstr "Kesalahan DDE %08x tidak diketahui" | |
7140 | ||
b490c636 | 7141 | #: ../src/common/xtistrm.cpp:414 |
402b0a2c | 7142 | msgid "Unknown Object passed to GetObjectClassInfo" |
ca282726 | 7143 | msgstr "Objek tidak diketahui melewati GetObjectClassInfo" |
402b0a2c | 7144 | |
b490c636 | 7145 | #: ../src/common/imagpng.cpp:614 |
ca282726 | 7146 | #, c-format |
5325c2e3 | 7147 | msgid "Unknown PNG resolution unit %d" |
ca282726 | 7148 | msgstr "Ukuran resolusi PNG tidak dikenali %d" |
5325c2e3 | 7149 | |
b490c636 | 7150 | #: ../src/common/xtixml.cpp:327 |
ca282726 | 7151 | #, c-format |
7f4fd42e | 7152 | msgid "Unknown Property %s" |
ca282726 | 7153 | msgstr "Properti tidak dikenali %s" |
7f4fd42e | 7154 | |
b490c636 | 7155 | #: ../src/common/imagtiff.cpp:532 |
7f4fd42e VS |
7156 | #, c-format |
7157 | msgid "Unknown TIFF resolution unit %d ignored" | |
ca282726 | 7158 | msgstr "Ukuran resolusi TIFF tidak dikenali %d akan dibiarkan" |
7f4fd42e | 7159 | |
b490c636 | 7160 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1978 |
5325c2e3 | 7161 | msgid "Unknown data format" |
ca282726 | 7162 | msgstr "Format data tidak dikenali." |
5325c2e3 | 7163 | |
b490c636 | 7164 | #: ../src/unix/dlunix.cpp:325 |
81486341 | 7165 | msgid "Unknown dynamic library error" |
ca282726 | 7166 | msgstr "Galat tidak dikenali" |
81486341 | 7167 | |
b490c636 | 7168 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:810 |
2b5f62a0 VZ |
7169 | #, c-format |
7170 | msgid "Unknown encoding (%d)" | |
7171 | msgstr "Pengkodean tidak diketahui (%d)" | |
7172 | ||
b490c636 | 7173 | #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:677 |
ca282726 | 7174 | #, c-format |
5325c2e3 | 7175 | msgid "Unknown error %08x" |
ca282726 | 7176 | msgstr "Galat tidak dikenali %08x" |
5325c2e3 | 7177 | |
b490c636 | 7178 | #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:636 |
5325c2e3 | 7179 | msgid "Unknown exception" |
ca282726 | 7180 | msgstr "Pengecualian yang tidak dikenali." |
5325c2e3 | 7181 | |
b490c636 | 7182 | #: ../src/common/image.cpp:2701 |
5325c2e3 | 7183 | msgid "Unknown image data format." |
ca282726 | 7184 | msgstr "Format gambar data tidak dikenali." |
5325c2e3 | 7185 | |
b490c636 | 7186 | #: ../src/common/cmdline.cpp:749 |
2b5f62a0 VZ |
7187 | #, c-format |
7188 | msgid "Unknown long option '%s'" | |
7189 | msgstr "Pilihan panjang '%s' tidak diketahui" | |
7190 | ||
b490c636 | 7191 | #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:620 |
5325c2e3 | 7192 | msgid "Unknown name or named argument." |
ca282726 | 7193 | msgstr "Nama atau argumen tidak dikenali." |
5325c2e3 | 7194 | |
b490c636 | 7195 | #: ../src/common/cmdline.cpp:764 ../src/common/cmdline.cpp:786 |
2b5f62a0 VZ |
7196 | #, c-format |
7197 | msgid "Unknown option '%s'" | |
7198 | msgstr "Pilihan '%s' tidak diketahui" | |
7199 | ||
b490c636 | 7200 | #: ../src/common/mimecmn.cpp:230 |
2b5f62a0 VZ |
7201 | #, c-format |
7202 | msgid "Unmatched '{' in an entry for mime type %s." | |
7203 | msgstr "'{' tidak sesuai dalam entri mime type %s." | |
7204 | ||
b490c636 VZ |
7205 | #: ../src/common/cmdproc.cpp:262 ../src/common/cmdproc.cpp:288 |
7206 | #: ../src/common/cmdproc.cpp:308 | |
2b5f62a0 VZ |
7207 | msgid "Unnamed command" |
7208 | msgstr "Perintah tak bernama" | |
7209 | ||
b490c636 | 7210 | #: ../src/propgrid/propgrid.cpp:398 |
5325c2e3 | 7211 | msgid "Unspecified" |
ca282726 | 7212 | msgstr "Tidak spesifik" |
5325c2e3 | 7213 | |
b490c636 | 7214 | #: ../src/msw/clipbrd.cpp:271 ../src/msw/clipbrd.cpp:439 |
2b5f62a0 VZ |
7215 | msgid "Unsupported clipboard format." |
7216 | msgstr "Format clipboard tidak didukung." | |
7217 | ||
b490c636 | 7218 | #: ../src/common/appcmn.cpp:228 |
2b5f62a0 VZ |
7219 | #, c-format |
7220 | msgid "Unsupported theme '%s'." | |
7221 | msgstr "Tema '%s' tidak didukung." | |
7222 | ||
b490c636 | 7223 | #: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:152 ../src/common/stockitem.cpp:205 |
2b5f62a0 VZ |
7224 | msgid "Up" |
7225 | msgstr "Atas" | |
7226 | ||
b490c636 VZ |
7227 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:483 |
7228 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:288 | |
f4eadf61 | 7229 | msgid "Upper case letters" |
ca282726 | 7230 | msgstr "Huruf besar" |
f4eadf61 | 7231 | |
b490c636 VZ |
7232 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:485 |
7233 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:290 | |
f4eadf61 | 7234 | msgid "Upper case roman numerals" |
ca282726 | 7235 | msgstr "Huruf besar romawi" |
f4eadf61 | 7236 | |
b490c636 | 7237 | #: ../src/common/cmdline.cpp:1155 |
2b5f62a0 VZ |
7238 | #, c-format |
7239 | msgid "Usage: %s" | |
7240 | msgstr "Penggunaan: %s" | |
7241 | ||
b490c636 VZ |
7242 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:169 |
7243 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:171 | |
7244 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:358 | |
7245 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:360 | |
f4eadf61 | 7246 | msgid "Use the current alignment setting." |
ca282726 | 7247 | msgstr "Gunakan pengaturan penjajaran" |
f4eadf61 | 7248 | |
b490c636 | 7249 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2658 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2723 |
7f4fd42e | 7250 | msgid "Valid pointer to native data view control does not exist" |
ca282726 | 7251 | msgstr "Pointer valid ke data asli tidak ada" |
7f4fd42e | 7252 | |
b490c636 | 7253 | #: ../src/common/valtext.cpp:174 |
2b5f62a0 VZ |
7254 | msgid "Validation conflict" |
7255 | msgstr "Konflik validasi" | |
7256 | ||
b490c636 | 7257 | #: ../src/propgrid/manager.cpp:238 |
5325c2e3 | 7258 | msgid "Value" |
ca282726 | 7259 | msgstr "Nilai" |
5325c2e3 | 7260 | |
b490c636 | 7261 | #: ../src/propgrid/props.cpp:384 |
5325c2e3 VZ |
7262 | #, c-format |
7263 | msgid "Value must be %s or higher." | |
ca282726 | 7264 | msgstr "Nilai harus %s atau lebih besar." |
5325c2e3 | 7265 | |
b490c636 | 7266 | #: ../src/propgrid/props.cpp:411 |
5325c2e3 VZ |
7267 | #, c-format |
7268 | msgid "Value must be %s or less." | |
ca282726 | 7269 | msgstr "Nilai harus %s atau kecil." |
5325c2e3 | 7270 | |
b490c636 | 7271 | #: ../src/propgrid/props.cpp:388 ../src/propgrid/props.cpp:415 |
ca282726 | 7272 | #, c-format |
5325c2e3 | 7273 | msgid "Value must be between %s and %s." |
ca282726 | 7274 | msgstr "Nilai harus di antara %s dan %s." |
5325c2e3 | 7275 | |
b490c636 | 7276 | #: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:128 |
5325c2e3 | 7277 | msgid "Version " |
ca282726 | 7278 | msgstr "Versi" |
402b0a2c | 7279 | |
6d876f2a VZ |
7280 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:288 |
7281 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:290 | |
5325c2e3 | 7282 | msgid "Vertical alignment." |
ca282726 | 7283 | msgstr "Penjajaran vertikal." |
5325c2e3 | 7284 | |
b490c636 | 7285 | #: ../src/generic/filedlgg.cpp:216 |
2b5f62a0 VZ |
7286 | msgid "View files as a detailed view" |
7287 | msgstr "Tampilan file dalam tampilan rinci" | |
7288 | ||
b490c636 | 7289 | #: ../src/generic/filedlgg.cpp:214 |
2b5f62a0 VZ |
7290 | msgid "View files as a list view" |
7291 | msgstr "Tampilkan file dalam tampilan daftar" | |
7292 | ||
b490c636 | 7293 | #: ../src/common/docview.cpp:1953 |
2b5f62a0 VZ |
7294 | msgid "Views" |
7295 | msgstr "Pandangan" | |
7296 | ||
b490c636 | 7297 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:108 |
f4eadf61 | 7298 | msgid "WINDOWS_LEFT" |
ca282726 | 7299 | msgstr "WINDOWS_LEFT" |
f4eadf61 | 7300 | |
b490c636 | 7301 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:110 |
f4eadf61 | 7302 | msgid "WINDOWS_MENU" |
ca282726 | 7303 | msgstr "WINDOWS_MENU" |
f4eadf61 | 7304 | |
b490c636 | 7305 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:109 |
f4eadf61 | 7306 | msgid "WINDOWS_RIGHT" |
ca282726 | 7307 | msgstr "WINDOWS_RIGHT" |
f4eadf61 | 7308 | |
b490c636 | 7309 | #: ../src/unix/epolldispatcher.cpp:213 |
ca282726 | 7310 | #, c-format |
7f4fd42e | 7311 | msgid "Waiting for IO on epoll descriptor %d failed" |
ca282726 | 7312 | msgstr "Menunggu IO di deskriptor epoll %d gagal" |
2b5f62a0 | 7313 | |
b490c636 | 7314 | #: ../src/common/log.cpp:229 |
2b5f62a0 VZ |
7315 | msgid "Warning: " |
7316 | msgstr "Peringatan:" | |
7317 | ||
b490c636 | 7318 | #: ../src/propgrid/advprops.cpp:651 |
5325c2e3 | 7319 | msgid "Weight" |
ca282726 | 7320 | msgstr "Berat" |
5325c2e3 | 7321 | |
b490c636 | 7322 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:148 |
2b5f62a0 VZ |
7323 | msgid "Western European (ISO-8859-1)" |
7324 | msgstr "Western European (ISO-8859-1)" | |
7325 | ||
b490c636 | 7326 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:162 |
2b5f62a0 VZ |
7327 | msgid "Western European with Euro (ISO-8859-15)" |
7328 | msgstr "Western European with Euro (ISO-8859-15)" | |
7329 | ||
b490c636 | 7330 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:446 ../src/generic/fontdlgg.cpp:448 |
21eadc1a | 7331 | msgid "Whether the font is underlined." |
ca282726 | 7332 | msgstr "Font digarisbawahi." |
21eadc1a | 7333 | |
b490c636 | 7334 | #: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:144 |
2b5f62a0 VZ |
7335 | msgid "Whole word" |
7336 | msgstr "Seluruh kata" | |
7337 | ||
6d876f2a | 7338 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:547 |
2b5f62a0 VZ |
7339 | msgid "Whole words only" |
7340 | msgstr "Hanya seluruh kata" | |
7341 | ||
b490c636 | 7342 | #: ../src/univ/themes/win32.cpp:1102 |
2b5f62a0 VZ |
7343 | msgid "Win32 theme" |
7344 | msgstr "Tema Win32" | |
7345 | ||
b490c636 | 7346 | #: ../src/msw/utils.cpp:1220 |
2b5f62a0 VZ |
7347 | msgid "Win32s on Windows 3.1" |
7348 | msgstr "Win32 pada Windows 3.1" | |
7349 | ||
b490c636 | 7350 | #: ../src/msw/utils.cpp:1270 |
5325c2e3 | 7351 | msgid "Windows 2000" |
ca282726 | 7352 | msgstr "Windows 2000" |
5325c2e3 | 7353 | |
b490c636 | 7354 | #: ../src/msw/utils.cpp:1302 |
5325c2e3 | 7355 | msgid "Windows 7" |
ca282726 | 7356 | msgstr "Windows 7" |
81486341 | 7357 | |
b490c636 | 7358 | #: ../src/msw/utils.cpp:1234 |
81486341 | 7359 | msgid "Windows 95" |
ca282726 | 7360 | msgstr "Windows 95" |
81486341 | 7361 | |
b490c636 | 7362 | #: ../src/msw/utils.cpp:1230 |
81486341 | 7363 | msgid "Windows 95 OSR2" |
ca282726 | 7364 | msgstr "Windows 95 OSR2" |
81486341 | 7365 | |
b490c636 | 7366 | #: ../src/msw/utils.cpp:1245 |
81486341 | 7367 | msgid "Windows 98" |
ca282726 | 7368 | msgstr "Windows 98" |
81486341 | 7369 | |
b490c636 | 7370 | #: ../src/msw/utils.cpp:1241 |
81486341 | 7371 | msgid "Windows 98 SE" |
ca282726 | 7372 | msgstr "Windows 98 SE" |
81486341 | 7373 | |
b490c636 | 7374 | #: ../src/msw/utils.cpp:1252 |
ca282726 | 7375 | #, c-format |
81486341 | 7376 | msgid "Windows 9x (%d.%d)" |
ca282726 | 7377 | msgstr "Windows 9x (%d.%d)" |
2b5f62a0 | 7378 | |
b490c636 | 7379 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:177 |
2b5f62a0 VZ |
7380 | msgid "Windows Arabic (CP 1256)" |
7381 | msgstr "Windows Arabic (CP 1256)" | |
7382 | ||
b490c636 | 7383 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:178 |
2b5f62a0 VZ |
7384 | msgid "Windows Baltic (CP 1257)" |
7385 | msgstr "Windows Baltic (CP 1257)" | |
7386 | ||
b490c636 | 7387 | #: ../src/msw/utils.cpp:1214 |
ca282726 | 7388 | #, c-format |
f4eadf61 | 7389 | msgid "Windows CE (%d.%d)" |
ca282726 | 7390 | msgstr "Windows CE (%d.%d)" |
f4eadf61 | 7391 | |
b490c636 | 7392 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:171 |
2b5f62a0 VZ |
7393 | msgid "Windows Central European (CP 1250)" |
7394 | msgstr "Windows Central European (CP 1250)" | |
7395 | ||
b490c636 | 7396 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:168 |
5325c2e3 | 7397 | msgid "Windows Chinese Simplified (CP 936) or GB-2312" |
ca282726 | 7398 | msgstr "Windows Chinese Simplified (CP 936) or GB-2312" |
2b5f62a0 | 7399 | |
b490c636 | 7400 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:170 |
5325c2e3 | 7401 | msgid "Windows Chinese Traditional (CP 950) or Big-5" |
ca282726 | 7402 | msgstr "Windows Chinese Traditional (CP 950) or Big-5" |
2b5f62a0 | 7403 | |
b490c636 | 7404 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:172 |
2b5f62a0 VZ |
7405 | msgid "Windows Cyrillic (CP 1251)" |
7406 | msgstr "Windows Cyrillic (CP 1251)" | |
7407 | ||
b490c636 | 7408 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:174 |
2b5f62a0 VZ |
7409 | msgid "Windows Greek (CP 1253)" |
7410 | msgstr "Windows Greek (CP 1253)" | |
7411 | ||
b490c636 | 7412 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:176 |
2b5f62a0 VZ |
7413 | msgid "Windows Hebrew (CP 1255)" |
7414 | msgstr "Windows Hebrew (CP 1255)" | |
7415 | ||
b490c636 | 7416 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:167 |
5325c2e3 | 7417 | msgid "Windows Japanese (CP 932) or Shift-JIS" |
ca282726 | 7418 | msgstr "Windows Japanese (CP 932) or Shift-JIS" |
2b5f62a0 | 7419 | |
b490c636 | 7420 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:180 |
95bf8d1b | 7421 | msgid "Windows Johab (CP 1361)" |
ca282726 | 7422 | msgstr "Windows Johab (CP 1361)" |
95bf8d1b | 7423 | |
b490c636 | 7424 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:169 |
2b5f62a0 VZ |
7425 | msgid "Windows Korean (CP 949)" |
7426 | msgstr "Windows Korean (CP 949)" | |
7427 | ||
b490c636 | 7428 | #: ../src/msw/utils.cpp:1249 |
81486341 | 7429 | msgid "Windows ME" |
ca282726 | 7430 | msgstr "Windows ME" |
81486341 | 7431 | |
b490c636 | 7432 | #: ../src/msw/utils.cpp:1310 |
ca282726 | 7433 | #, c-format |
5325c2e3 | 7434 | msgid "Windows NT %lu.%lu" |
ca282726 | 7435 | msgstr "Windows NT %lu.%lu" |
81486341 | 7436 | |
b490c636 | 7437 | #: ../src/msw/utils.cpp:1279 |
5325c2e3 | 7438 | msgid "Windows Server 2003" |
ca282726 | 7439 | msgstr "Windows Server 2003" |
5325c2e3 | 7440 | |
b490c636 | 7441 | #: ../src/msw/utils.cpp:1295 |
5325c2e3 | 7442 | msgid "Windows Server 2008" |
ca282726 | 7443 | msgstr "Windows Server 2008" |
5325c2e3 | 7444 | |
b490c636 | 7445 | #: ../src/msw/utils.cpp:1301 |
5325c2e3 | 7446 | msgid "Windows Server 2008 R2" |
ca282726 | 7447 | msgstr "Windows Server 2008 R2" |
81486341 | 7448 | |
b490c636 | 7449 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:166 |
62603868 | 7450 | msgid "Windows Thai (CP 874)" |
ca282726 | 7451 | msgstr "Windows Thai (CP 874)" |
62603868 | 7452 | |
b490c636 | 7453 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:175 |
2b5f62a0 VZ |
7454 | msgid "Windows Turkish (CP 1254)" |
7455 | msgstr "Windows Turkish (CP 1254)" | |
7456 | ||
b490c636 | 7457 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:179 |
95bf8d1b | 7458 | msgid "Windows Vietnamese (CP 1258)" |
ca282726 | 7459 | msgstr "Windows Vietnamese (CP 1258)" |
95bf8d1b | 7460 | |
b490c636 | 7461 | #: ../src/msw/utils.cpp:1296 |
5325c2e3 | 7462 | msgid "Windows Vista" |
ca282726 | 7463 | msgstr "Windows Vista" |
5325c2e3 | 7464 | |
b490c636 | 7465 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:173 |
2b5f62a0 VZ |
7466 | msgid "Windows Western European (CP 1252)" |
7467 | msgstr "Windows Western European (CP 1252)" | |
7468 | ||
b490c636 | 7469 | #: ../src/msw/utils.cpp:1285 |
5325c2e3 | 7470 | msgid "Windows XP" |
ca282726 | 7471 | msgstr "Windows XP" |
81486341 | 7472 | |
b490c636 | 7473 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:181 |
2b5f62a0 VZ |
7474 | msgid "Windows/DOS OEM (CP 437)" |
7475 | msgstr "Windows/DOS OEM (CP 437)" | |
7476 | ||
b490c636 | 7477 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:165 |
5325c2e3 | 7478 | msgid "Windows/DOS OEM Cyrillic (CP 866)" |
ca282726 | 7479 | msgstr "Windows/DOS OEM Cyrillic (CP 866)" |
5325c2e3 | 7480 | |
b490c636 | 7481 | #: ../src/common/ffile.cpp:148 |
2b5f62a0 VZ |
7482 | #, c-format |
7483 | msgid "Write error on file '%s'" | |
7484 | msgstr "Kesalahan menulis pada file '%s'" | |
7485 | ||
b490c636 | 7486 | #: ../src/xml/xml.cpp:844 |
2b5f62a0 VZ |
7487 | #, c-format |
7488 | msgid "XML parsing error: '%s' at line %d" | |
7489 | msgstr "Kesalahan parsing XML: '%s' pada baris %d" | |
7490 | ||
b490c636 | 7491 | #: ../src/common/xpmdecod.cpp:796 |
2b5f62a0 VZ |
7492 | msgid "XPM: Malformed pixel data!" |
7493 | msgstr "XPM: Data pixel salah bentuk!" | |
7494 | ||
b490c636 | 7495 | #: ../src/common/xpmdecod.cpp:705 |
ca282726 | 7496 | #, c-format |
f4eadf61 | 7497 | msgid "XPM: incorrect colour description in line %d" |
ca282726 | 7498 | msgstr "XPM: deskripsi warna salah pada baris %d" |
f4eadf61 | 7499 | |
b490c636 | 7500 | #: ../src/common/xpmdecod.cpp:680 |
f4eadf61 | 7501 | msgid "XPM: incorrect header format!" |
ca282726 | 7502 | msgstr "XPM: format header salah!" |
f4eadf61 | 7503 | |
b490c636 | 7504 | #: ../src/common/xpmdecod.cpp:716 ../src/common/xpmdecod.cpp:725 |
ca282726 | 7505 | #, c-format |
f4eadf61 | 7506 | msgid "XPM: malformed colour definition '%s' at line %d!" |
ca282726 | 7507 | msgstr "XPM: definisi warna cacat '%s' pada baris %d!" |
2b5f62a0 | 7508 | |
b490c636 | 7509 | #: ../src/common/xpmdecod.cpp:755 |
7f4fd42e | 7510 | msgid "XPM: no colors left to use for mask!" |
ca282726 | 7511 | msgstr "XPM: tidak ada warna !" |
7f4fd42e | 7512 | |
b490c636 | 7513 | #: ../src/common/xpmdecod.cpp:782 |
f4eadf61 MB |
7514 | #, c-format |
7515 | msgid "XPM: truncated image data at line %d!" | |
ca282726 | 7516 | msgstr "XPM: gambar dipotong pada baris %d!" |
f4eadf61 | 7517 | |
b490c636 VZ |
7518 | #: ../include/wx/msgdlg.h:271 ../src/common/stockitem.cpp:206 |
7519 | #: ../src/motif/msgdlg.cpp:196 | |
2b5f62a0 VZ |
7520 | msgid "Yes" |
7521 | msgstr "Ya" | |
7522 | ||
b490c636 | 7523 | #: ../src/osx/carbon/overlay.cpp:155 |
f4eadf61 | 7524 | msgid "You cannot Clear an overlay that is not inited" |
ca282726 | 7525 | msgstr "Kamu tidak dapat membersihkan overlay yang tidak init" |
f4eadf61 | 7526 | |
b490c636 | 7527 | #: ../src/osx/carbon/overlay.cpp:107 ../src/dfb/overlay.cpp:61 |
f4eadf61 | 7528 | msgid "You cannot Init an overlay twice" |
ca282726 | 7529 | msgstr "Kamu tidak dapat melakukan overlay dua kali." |
f4eadf61 | 7530 | |
b490c636 | 7531 | #: ../src/generic/dirdlgg.cpp:316 |
2b5f62a0 VZ |
7532 | msgid "You cannot add a new directory to this section." |
7533 | msgstr "Anda tidak dapat menambah direktori baru ke seksi ini." | |
7534 | ||
b490c636 | 7535 | #: ../src/propgrid/propgrid.cpp:3258 |
5325c2e3 VZ |
7536 | msgid "You have entered invalid value. Press ESC to cancel editing." |
7537 | msgstr "" | |
ca282726 | 7538 | "Kamu telah menetik nilai yang salah. Tekan ESC untuk membatalkan suntingan." |
5325c2e3 | 7539 | |
b490c636 | 7540 | #: ../src/common/stockitem.cpp:209 |
21eadc1a | 7541 | msgid "Zoom &In" |
ca282726 | 7542 | msgstr "Per&besar" |
21eadc1a | 7543 | |
b490c636 | 7544 | #: ../src/common/stockitem.cpp:210 |
21eadc1a | 7545 | msgid "Zoom &Out" |
ca282726 | 7546 | msgstr "Per&kecil" |
21eadc1a | 7547 | |
b490c636 | 7548 | #: ../src/common/stockitem.cpp:209 ../src/common/prntbase.cpp:1564 |
5325c2e3 | 7549 | msgid "Zoom In" |
ca282726 | 7550 | msgstr "Perbesar" |
5325c2e3 | 7551 | |
b490c636 | 7552 | #: ../src/common/stockitem.cpp:210 ../src/common/prntbase.cpp:1550 |
5325c2e3 | 7553 | msgid "Zoom Out" |
ca282726 | 7554 | msgstr "Perkecil" |
5325c2e3 | 7555 | |
b490c636 | 7556 | #: ../src/common/stockitem.cpp:208 |
21eadc1a | 7557 | msgid "Zoom to &Fit" |
ca282726 | 7558 | msgstr "Tampilkan fit" |
21eadc1a | 7559 | |
b490c636 | 7560 | #: ../src/common/stockitem.cpp:208 |
5325c2e3 | 7561 | msgid "Zoom to Fit" |
ca282726 | 7562 | msgstr "Tambilkan fit" |
2b5f62a0 | 7563 | |
b490c636 | 7564 | #: ../src/msw/dde.cpp:1144 |
2b5f62a0 | 7565 | msgid "a DDEML application has created a prolonged race condition." |
a3671ac0 VS |
7566 | msgstr "" |
7567 | "Suatu aplikasi DDEML telah menciptakan suatu kondisi race terus menerus." | |
2b5f62a0 | 7568 | |
b490c636 | 7569 | #: ../src/msw/dde.cpp:1132 |
2b5f62a0 | 7570 | msgid "" |
a3671ac0 VS |
7571 | "a DDEML function was called without first calling the DdeInitialize " |
7572 | "function,\n" | |
2b5f62a0 VZ |
7573 | "or an invalid instance identifier\n" |
7574 | "was passed to a DDEML function." | |
7575 | msgstr "" | |
a3671ac0 VS |
7576 | "Suatu fungsi DDEML dipanggil tanpa pertama-tama memanggil fungsi " |
7577 | "DdeInitialize,\n" | |
2b5f62a0 VZ |
7578 | " atau suatu pengenal instan yang tidak sah\n" |
7579 | " dilewatkan ke suatu fungsi DDEML." | |
7580 | ||
b490c636 | 7581 | #: ../src/msw/dde.cpp:1150 |
2b5f62a0 VZ |
7582 | msgid "a client's attempt to establish a conversation has failed." |
7583 | msgstr "Suatu usaha dari klien untuk mengadakan percakapan telah gagal." | |
7584 | ||
b490c636 | 7585 | #: ../src/msw/dde.cpp:1147 |
2b5f62a0 VZ |
7586 | msgid "a memory allocation failed." |
7587 | msgstr "Alokasi memori gagal." | |
7588 | ||
b490c636 | 7589 | #: ../src/msw/dde.cpp:1141 |
2b5f62a0 VZ |
7590 | msgid "a parameter failed to be validated by the DDEML." |
7591 | msgstr "Suatu parameter gagal divalidasi oleh DDEML." | |
7592 | ||
b490c636 | 7593 | #: ../src/msw/dde.cpp:1123 |
2b5f62a0 | 7594 | msgid "a request for a synchronous advise transaction has timed out." |
a3671ac0 VS |
7595 | msgstr "" |
7596 | "Suatu permintaan untuk transaksi advise synchronous telah habis waktunya." | |
2b5f62a0 | 7597 | |
b490c636 | 7598 | #: ../src/msw/dde.cpp:1129 |
2b5f62a0 | 7599 | msgid "a request for a synchronous data transaction has timed out." |
a3671ac0 VS |
7600 | msgstr "" |
7601 | "Suatu permintaan untuk transaksi data synchronous telah habis waktunya." | |
2b5f62a0 | 7602 | |
b490c636 | 7603 | #: ../src/msw/dde.cpp:1138 |
2b5f62a0 | 7604 | msgid "a request for a synchronous execute transaction has timed out." |
a3671ac0 VS |
7605 | msgstr "" |
7606 | "Suatu permintaan untuk transaksi eksekusi synchronous telah habis waktunya." | |
2b5f62a0 | 7607 | |
b490c636 | 7608 | #: ../src/msw/dde.cpp:1156 |
2b5f62a0 | 7609 | msgid "a request for a synchronous poke transaction has timed out." |
a3671ac0 VS |
7610 | msgstr "" |
7611 | "Suatu permintaan untuk transaksi poke synchronous telah habis waktunya." | |
2b5f62a0 | 7612 | |
b490c636 | 7613 | #: ../src/msw/dde.cpp:1171 |
2b5f62a0 | 7614 | msgid "a request to end an advise transaction has timed out." |
a3671ac0 VS |
7615 | msgstr "" |
7616 | "Suatu permintaan untuk mengakhiri transaksi advise telah habis waktunya." | |
2b5f62a0 | 7617 | |
b490c636 | 7618 | #: ../src/msw/dde.cpp:1165 |
2b5f62a0 VZ |
7619 | msgid "" |
7620 | "a server-side transaction was attempted on a conversation\n" | |
7621 | "that was terminated by the client, or the server\n" | |
7622 | "terminated before completing a transaction." | |
7623 | msgstr "" | |
7624 | "Suatu transaksi sisi-server telah diusahakan pada percakapan\n" | |
7625 | " yang dihentikan oleh klien, atau server\n" | |
7626 | " dihentikan sebelum menyelesaikan transaksi." | |
7627 | ||
b490c636 | 7628 | #: ../src/msw/dde.cpp:1153 |
2b5f62a0 VZ |
7629 | msgid "a transaction failed." |
7630 | msgstr "Transaksi gagal." | |
7631 | ||
b490c636 | 7632 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:184 |
2b5f62a0 VZ |
7633 | msgid "alt" |
7634 | msgstr "alt" | |
7635 | ||
b490c636 | 7636 | #: ../src/msw/dde.cpp:1135 |
2b5f62a0 VZ |
7637 | msgid "" |
7638 | "an application initialized as APPCLASS_MONITOR has\n" | |
7639 | "attempted to perform a DDE transaction,\n" | |
7640 | "or an application initialized as APPCMD_CLIENTONLY has \n" | |
7641 | "attempted to perform server transactions." | |
7642 | msgstr "" | |
7643 | "Suatu aplikasi diinisialisasi sebagai APPCLASS_MONITOR telah\n" | |
7644 | " berusaha melaksanakan transaksi DDE,\n" | |
7645 | " atau suatu aplikasi diinisialisasi sebagai APPCMD_CLIENTONLY telah \n" | |
7646 | "berusaha melaksanakan transaksi-transaksi server." | |
7647 | ||
b490c636 | 7648 | #: ../src/msw/dde.cpp:1159 |
2b5f62a0 VZ |
7649 | msgid "an internal call to the PostMessage function has failed. " |
7650 | msgstr "Suatu panggilan internal ke fungsi PostMessage telah gagal." | |
7651 | ||
b490c636 | 7652 | #: ../src/msw/dde.cpp:1168 |
2b5f62a0 VZ |
7653 | msgid "an internal error has occurred in the DDEML." |
7654 | msgstr "Suatu kesalahan internal telah muncul dalam DDEML." | |
7655 | ||
b490c636 | 7656 | #: ../src/msw/dde.cpp:1174 |
2b5f62a0 VZ |
7657 | msgid "" |
7658 | "an invalid transaction identifier was passed to a DDEML function.\n" | |
7659 | "Once the application has returned from an XTYP_XACT_COMPLETE callback,\n" | |
7660 | "the transaction identifier for that callback is no longer valid." | |
7661 | msgstr "" | |
7662 | "Suatu pengenal transaksi yang tidak sah dilewatkan ke suatu fungsi DDEML.\n" | |
7663 | " Saat aplikasi telah kembali dari callback XTYP_XACT_COMPLETE,\n" | |
7664 | " pengenal transaksi untuk callback tersebut tidak sah lagi." | |
7665 | ||
b490c636 | 7666 | #: ../src/common/zipstrm.cpp:1272 |
81486341 | 7667 | msgid "assuming this is a multi-part zip concatenated" |
ca282726 | 7668 | msgstr "Dengan asumsi berkas zip ini terhubung" |
81486341 | 7669 | |
b490c636 | 7670 | #: ../src/common/fileconf.cpp:1882 |
2b5f62a0 VZ |
7671 | #, c-format |
7672 | msgid "attempt to change immutable key '%s' ignored." | |
7673 | msgstr "Usaha untuk mengubah kunci immutable '%s' diabaikan." | |
7674 | ||
b490c636 | 7675 | #: ../src/html/chm.cpp:329 |
402b0a2c | 7676 | msgid "bad arguments to library function" |
ca282726 | 7677 | msgstr "argumen salah ke fungsi pustaka" |
402b0a2c | 7678 | |
b490c636 | 7679 | #: ../src/html/chm.cpp:341 |
402b0a2c | 7680 | msgid "bad signature" |
ca282726 | 7681 | msgstr "tanda tangan salah" |
402b0a2c | 7682 | |
b490c636 | 7683 | #: ../src/common/zipstrm.cpp:1715 |
81486341 | 7684 | msgid "bad zipfile offset to entry" |
ca282726 | 7685 | msgstr "offset buruk pada berkas zip" |
81486341 | 7686 | |
b490c636 | 7687 | #: ../src/common/ftp.cpp:405 |
2b5f62a0 VZ |
7688 | msgid "binary" |
7689 | msgstr "biner" | |
7690 | ||
b490c636 | 7691 | #: ../src/common/fontcmn.cpp:978 |
2b5f62a0 VZ |
7692 | msgid "bold" |
7693 | msgstr "tebal" | |
7694 | ||
b490c636 | 7695 | #: ../src/os2/iniconf.cpp:463 |
62603868 | 7696 | msgid "buffer is too small for Windows directory." |
ca282726 | 7697 | msgstr "peyangga terlalu kecil untuk direktory Windows." |
62603868 | 7698 | |
b490c636 | 7699 | #: ../src/msw/utils.cpp:1316 |
5325c2e3 VZ |
7700 | #, c-format |
7701 | msgid "build %lu" | |
ca282726 | 7702 | msgstr "versi %lu" |
5325c2e3 | 7703 | |
b490c636 | 7704 | #: ../src/common/ffile.cpp:79 |
2b5f62a0 VZ |
7705 | #, c-format |
7706 | msgid "can't close file '%s'" | |
7707 | msgstr "Tidak bisa menutup file '%s'" | |
7708 | ||
b490c636 | 7709 | #: ../src/common/file.cpp:278 |
2b5f62a0 VZ |
7710 | #, c-format |
7711 | msgid "can't close file descriptor %d" | |
7712 | msgstr "Tidak bisa menutup file descriptor %d" | |
7713 | ||
b490c636 | 7714 | #: ../src/common/file.cpp:604 |
2b5f62a0 VZ |
7715 | #, c-format |
7716 | msgid "can't commit changes to file '%s'" | |
7717 | msgstr "Tidak bisa melaksanakan perubahan ke file '%s'" | |
7718 | ||
b490c636 | 7719 | #: ../src/common/file.cpp:212 |
2b5f62a0 VZ |
7720 | #, c-format |
7721 | msgid "can't create file '%s'" | |
7722 | msgstr "Tidak bisa menciptakan file '%s'" | |
7723 | ||
b490c636 | 7724 | #: ../src/common/fileconf.cpp:1176 |
2b5f62a0 VZ |
7725 | #, c-format |
7726 | msgid "can't delete user configuration file '%s'" | |
7727 | msgstr "Tidak bisa menghapus file konfigurasi pemakai %s" | |
7728 | ||
b490c636 | 7729 | #: ../src/common/file.cpp:511 |
2b5f62a0 VZ |
7730 | #, c-format |
7731 | msgid "can't determine if the end of file is reached on descriptor %d" | |
a3671ac0 VS |
7732 | msgstr "" |
7733 | "Tidak bisa menentukan apakah akhir file telah dicapai pada descriptor %d" | |
2b5f62a0 | 7734 | |
b490c636 | 7735 | #: ../src/msdos/utilsdos.cpp:310 ../src/msdos/utilsdos.cpp:475 |
ca282726 | 7736 | #, c-format |
62603868 | 7737 | msgid "can't execute '%s'" |
ca282726 | 7738 | msgstr "tidak dapat menjalankan '%s'" |
62603868 | 7739 | |
b490c636 | 7740 | #: ../src/common/zipstrm.cpp:1490 |
81486341 | 7741 | msgid "can't find central directory in zip" |
ca282726 | 7742 | msgstr "tidak dapat mencari sentral direktori pada zip" |
81486341 | 7743 | |
b490c636 | 7744 | #: ../src/common/file.cpp:481 |
2b5f62a0 VZ |
7745 | #, c-format |
7746 | msgid "can't find length of file on file descriptor %d" | |
7747 | msgstr "Tidak bisa menemukan panjang dari file pada file descriptor %d" | |
7748 | ||
b490c636 | 7749 | #: ../src/msw/utils.cpp:373 |
2b5f62a0 | 7750 | msgid "can't find user's HOME, using current directory." |
a3671ac0 VS |
7751 | msgstr "" |
7752 | "Tidak bisa menemukan HOME dari pemakai, menggunakan direktori aktif saat ini." | |
2b5f62a0 | 7753 | |
b490c636 | 7754 | #: ../src/common/file.cpp:382 |
2b5f62a0 VZ |
7755 | #, c-format |
7756 | msgid "can't flush file descriptor %d" | |
7757 | msgstr "Tidak bisa mem-flush file descriptor %d" | |
7758 | ||
b490c636 | 7759 | #: ../src/common/file.cpp:438 ../src/msw/wince/filefnwce.cpp:204 |
2b5f62a0 VZ |
7760 | #, c-format |
7761 | msgid "can't get seek position on file descriptor %d" | |
7762 | msgstr "Tidak bisa memperoleh posisi seek pada file descriptor %d" | |
7763 | ||
b490c636 | 7764 | #: ../src/common/fontmap.cpp:325 |
2b5f62a0 VZ |
7765 | msgid "can't load any font, aborting" |
7766 | msgstr "Tidak bisa memuat huruf apapun, batal" | |
7767 | ||
b490c636 | 7768 | #: ../src/common/file.cpp:264 ../src/common/ffile.cpp:63 |
2b5f62a0 VZ |
7769 | #, c-format |
7770 | msgid "can't open file '%s'" | |
7771 | msgstr "Tidak bisa membuka file '%s'" | |
7772 | ||
b490c636 | 7773 | #: ../src/common/fileconf.cpp:351 |
2b5f62a0 VZ |
7774 | #, c-format |
7775 | msgid "can't open global configuration file '%s'." | |
7776 | msgstr "Tidak bisa membuka file konfigurasi global '%s'." | |
7777 | ||
b490c636 | 7778 | #: ../src/common/fileconf.cpp:367 |
2b5f62a0 VZ |
7779 | #, c-format |
7780 | msgid "can't open user configuration file '%s'." | |
7781 | msgstr "Tidak bisa membuka file konfigurasi pemakai '%s'." | |
7782 | ||
b490c636 | 7783 | #: ../src/common/fileconf.cpp:1017 |
2b5f62a0 VZ |
7784 | msgid "can't open user configuration file." |
7785 | msgstr "Tidak bisa membuka file konfigurasi pemakai." | |
7786 | ||
b490c636 | 7787 | #: ../src/common/zipstrm.cpp:527 |
81486341 | 7788 | msgid "can't re-initialize zlib deflate stream" |
ca282726 | 7789 | msgstr "tidak dapat menjalankan ulang zlib stream" |
81486341 | 7790 | |
b490c636 | 7791 | #: ../src/common/zipstrm.cpp:552 |
81486341 | 7792 | msgid "can't re-initialize zlib inflate stream" |
ca282726 | 7793 | msgstr "tidak dapat menjalankan ulang zlib stream" |
81486341 | 7794 | |
b490c636 | 7795 | #: ../src/common/file.cpp:334 |
2b5f62a0 VZ |
7796 | #, c-format |
7797 | msgid "can't read from file descriptor %d" | |
7798 | msgstr "Tidak bisa membaca dari file descriptor %d" | |
7799 | ||
b490c636 | 7800 | #: ../src/common/file.cpp:599 |
2b5f62a0 VZ |
7801 | #, c-format |
7802 | msgid "can't remove file '%s'" | |
7803 | msgstr "Tidak bisa menghilangkan file '%s'" | |
7804 | ||
b490c636 | 7805 | #: ../src/common/file.cpp:616 |
2b5f62a0 VZ |
7806 | #, c-format |
7807 | msgid "can't remove temporary file '%s'" | |
7808 | msgstr "Tidak bisa menghilangkan file sementara '%s'" | |
7809 | ||
b490c636 | 7810 | #: ../src/common/file.cpp:424 ../src/msw/wince/filefnwce.cpp:190 |
2b5f62a0 VZ |
7811 | #, c-format |
7812 | msgid "can't seek on file descriptor %d" | |
7813 | msgstr "Tidak bisa melakukan seek pada file descriptor %d" | |
7814 | ||
b490c636 | 7815 | #: ../src/common/textfile.cpp:299 |
2b5f62a0 VZ |
7816 | #, c-format |
7817 | msgid "can't write buffer '%s' to disk." | |
7818 | msgstr "Tidak bisa menulis buffer '%s' ke disk." | |
7819 | ||
b490c636 | 7820 | #: ../src/common/file.cpp:350 |
2b5f62a0 VZ |
7821 | #, c-format |
7822 | msgid "can't write to file descriptor %d" | |
7823 | msgstr "Tidak bisa menulis ke file descriptor %d" | |
7824 | ||
b490c636 | 7825 | #: ../src/common/fileconf.cpp:1031 |
2b5f62a0 VZ |
7826 | msgid "can't write user configuration file." |
7827 | msgstr "Tidak bisa menulis file konfigurasi pemakai." | |
7828 | ||
b490c636 | 7829 | #: ../src/html/chm.cpp:345 |
402b0a2c | 7830 | msgid "checksum error" |
ca282726 | 7831 | msgstr "galat checksum" |
402b0a2c | 7832 | |
b490c636 | 7833 | #: ../src/common/tarstrm.cpp:820 |
f4eadf61 | 7834 | msgid "checksum failure reading tar header block" |
ca282726 | 7835 | msgstr "gagal checksum berkas tar" |
f4eadf61 | 7836 | |
5325c2e3 VZ |
7837 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:280 |
7838 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:310 | |
7839 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:340 | |
7840 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:370 | |
7841 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:424 | |
7842 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:454 | |
7843 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:484 | |
7844 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:514 | |
7845 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:202 | |
7846 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:227 | |
7847 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:250 | |
7848 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:275 | |
7849 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:316 | |
7850 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:341 | |
7851 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:364 | |
7852 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:389 | |
6d876f2a VZ |
7853 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:336 |
7854 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:370 | |
7855 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:397 | |
7856 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:424 | |
7857 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:451 | |
7858 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:478 | |
7859 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:552 | |
7860 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:587 | |
7861 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:622 | |
7862 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:657 | |
5325c2e3 | 7863 | msgid "cm" |
ca282726 | 7864 | msgstr "cm" |
5325c2e3 | 7865 | |
b490c636 | 7866 | #: ../src/html/chm.cpp:347 |
402b0a2c | 7867 | msgid "compression error" |
ca282726 | 7868 | msgstr "galat kompresi" |
402b0a2c | 7869 | |
b490c636 | 7870 | #: ../src/common/regex.cpp:239 |
edff7545 | 7871 | msgid "conversion to 8-bit encoding failed" |
ca282726 | 7872 | msgstr "konversi ke 8-bit gagal." |
edff7545 | 7873 | |
b490c636 | 7874 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:182 |
2b5f62a0 VZ |
7875 | msgid "ctrl" |
7876 | msgstr "ctrl" | |
7877 | ||
b490c636 | 7878 | #: ../src/common/cmdline.cpp:1323 |
2b5f62a0 VZ |
7879 | msgid "date" |
7880 | msgstr "tanggal" | |
7881 | ||
b490c636 | 7882 | #: ../src/html/chm.cpp:349 |
402b0a2c | 7883 | msgid "decompression error" |
ca282726 | 7884 | msgstr "dekompresi galat" |
402b0a2c | 7885 | |
b490c636 | 7886 | #: ../src/richtext/richtextstyles.cpp:780 ../src/common/fmapbase.cpp:820 |
2b5f62a0 VZ |
7887 | msgid "default" |
7888 | msgstr "default" | |
7889 | ||
b490c636 | 7890 | #: ../src/common/cmdline.cpp:1319 |
7f4fd42e | 7891 | msgid "double" |
ca282726 | 7892 | msgstr "ganda" |
7f4fd42e | 7893 | |
b490c636 | 7894 | #: ../src/common/debugrpt.cpp:543 |
9a81018e | 7895 | msgid "dump of the process state (binary)" |
ca282726 | 7896 | msgstr "dump dari proses (binary)" |
9a81018e | 7897 | |
b490c636 | 7898 | #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1936 |
2b5f62a0 VZ |
7899 | msgid "eighteenth" |
7900 | msgstr "ke delapan belas" | |
7901 | ||
b490c636 | 7902 | #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1926 |
2b5f62a0 VZ |
7903 | msgid "eighth" |
7904 | msgstr "ke delapan" | |
7905 | ||
b490c636 | 7906 | #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1929 |
2b5f62a0 VZ |
7907 | msgid "eleventh" |
7908 | msgstr "ke sebelas" | |
7909 | ||
b490c636 | 7910 | #: ../src/common/fileconf.cpp:1868 |
2b5f62a0 VZ |
7911 | #, c-format |
7912 | msgid "entry '%s' appears more than once in group '%s'" | |
7913 | msgstr "entri '%s' muncul lebih dari satu dalam grup '%s'" | |
7914 | ||
b490c636 | 7915 | #: ../src/html/chm.cpp:343 |
402b0a2c | 7916 | msgid "error in data format" |
ca282726 | 7917 | msgstr "galat pada format data" |
402b0a2c | 7918 | |
b490c636 | 7919 | #: ../src/msdos/utilsdos.cpp:413 |
ca282726 | 7920 | #, c-format |
62603868 | 7921 | msgid "error opening '%s'" |
ca282726 | 7922 | msgstr "galat membuka '%s'" |
62603868 | 7923 | |
b490c636 | 7924 | #: ../src/html/chm.cpp:331 |
402b0a2c | 7925 | msgid "error opening file" |
ca282726 | 7926 | msgstr "galat membuka berkas" |
402b0a2c | 7927 | |
b490c636 | 7928 | #: ../src/common/zipstrm.cpp:1576 |
81486341 | 7929 | msgid "error reading zip central directory" |
ca282726 | 7930 | msgstr "galat ketika membaca sentral direktori zip" |
81486341 | 7931 | |
b490c636 | 7932 | #: ../src/common/zipstrm.cpp:1667 |
81486341 | 7933 | msgid "error reading zip local header" |
ca282726 | 7934 | msgstr "galat membaca berkas zip" |
81486341 | 7935 | |
b490c636 | 7936 | #: ../src/common/zipstrm.cpp:2396 |
81486341 VZ |
7937 | #, c-format |
7938 | msgid "error writing zip entry '%s': bad crc or length" | |
ca282726 | 7939 | msgstr "galat membuat berkas zip '%s': crc rusak" |
81486341 | 7940 | |
b490c636 | 7941 | #: ../src/common/ffile.cpp:170 |
2b5f62a0 VZ |
7942 | #, c-format |
7943 | msgid "failed to flush the file '%s'" | |
7944 | msgstr "Gagal mem-flush file '%s'" | |
7945 | ||
b490c636 | 7946 | #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1933 |
2b5f62a0 VZ |
7947 | msgid "fifteenth" |
7948 | msgstr "Ke lima belas" | |
7949 | ||
b490c636 | 7950 | #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1923 |
2b5f62a0 VZ |
7951 | msgid "fifth" |
7952 | msgstr "Ke lima" | |
7953 | ||
b490c636 | 7954 | #: ../src/common/fileconf.cpp:610 |
2b5f62a0 VZ |
7955 | #, c-format |
7956 | msgid "file '%s', line %d: '%s' ignored after group header." | |
7957 | msgstr "file '%s', baris %d: '%s' diabaikan setelah header grup." | |
7958 | ||
b490c636 | 7959 | #: ../src/common/fileconf.cpp:639 |
2b5f62a0 VZ |
7960 | #, c-format |
7961 | msgid "file '%s', line %d: '=' expected." | |
7962 | msgstr "file '%s', baris %d: '=' diharapkan." | |
7963 | ||
b490c636 | 7964 | #: ../src/common/fileconf.cpp:662 |
2b5f62a0 VZ |
7965 | #, c-format |
7966 | msgid "file '%s', line %d: key '%s' was first found at line %d." | |
7967 | msgstr "file '%s', baris %d: kunci '%s' pertama ditemukan pada baris %d." | |
7968 | ||
b490c636 | 7969 | #: ../src/common/fileconf.cpp:652 |
2b5f62a0 VZ |
7970 | #, c-format |
7971 | msgid "file '%s', line %d: value for immutable key '%s' ignored." | |
7972 | msgstr "file '%s', baris %d: nilai untuk kunci immutable '%s' diabaikan." | |
7973 | ||
b490c636 | 7974 | #: ../src/common/fileconf.cpp:574 |
2b5f62a0 VZ |
7975 | #, c-format |
7976 | msgid "file '%s': unexpected character %c at line %d." | |
7977 | msgstr "file '%s': karakter %c tidak diharapkan pada baris %d." | |
7978 | ||
b490c636 | 7979 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:8300 |
f4eadf61 | 7980 | msgid "files" |
ca282726 | 7981 | msgstr "Berkas" |
f4eadf61 | 7982 | |
b490c636 | 7983 | #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1919 |
2b5f62a0 VZ |
7984 | msgid "first" |
7985 | msgstr "pertama" | |
7986 | ||
6d876f2a | 7987 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:1265 |
402b0a2c | 7988 | msgid "font size" |
ca282726 | 7989 | msgstr "ukuran font" |
402b0a2c | 7990 | |
b490c636 | 7991 | #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1932 |
2b5f62a0 VZ |
7992 | msgid "fourteenth" |
7993 | msgstr "ke empat belas" | |
7994 | ||
b490c636 | 7995 | #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1922 |
2b5f62a0 VZ |
7996 | msgid "fourth" |
7997 | msgstr "ke empat" | |
7998 | ||
b490c636 | 7999 | #: ../src/common/appbase.cpp:695 |
2b5f62a0 VZ |
8000 | msgid "generate verbose log messages" |
8001 | msgstr "hasilkan pesan-pesan log verbose" | |
8002 | ||
b490c636 VZ |
8003 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:12015 |
8004 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:12125 | |
f4eadf61 | 8005 | msgid "image" |
ca282726 | 8006 | msgstr "gambar" |
f4eadf61 | 8007 | |
b490c636 | 8008 | #: ../src/common/tarstrm.cpp:796 |
f4eadf61 | 8009 | msgid "incomplete header block in tar" |
ca282726 | 8010 | msgstr "galat berkas tar" |
f4eadf61 | 8011 | |
b490c636 | 8012 | #: ../src/common/xtixml.cpp:489 |
402b0a2c | 8013 | msgid "incorrect event handler string, missing dot" |
ca282726 | 8014 | msgstr "string event handler salah, dot hilang" |
a3671ac0 | 8015 | |
b490c636 | 8016 | #: ../src/common/tarstrm.cpp:1381 |
f4eadf61 | 8017 | msgid "incorrect size given for tar entry" |
ca282726 | 8018 | msgstr "ukuran rusak pada berkas tar" |
f4eadf61 | 8019 | |
b490c636 | 8020 | #: ../src/common/tarstrm.cpp:993 |
f4eadf61 | 8021 | msgid "invalid data in extended tar header" |
ca282726 | 8022 | msgstr "data tidak sesuai pada berkas tar" |
f4eadf61 | 8023 | |
b490c636 | 8024 | #: ../src/generic/logg.cpp:1050 |
2b5f62a0 VZ |
8025 | msgid "invalid message box return value" |
8026 | msgstr "nilai kembali message box tidak sah" | |
8027 | ||
b490c636 | 8028 | #: ../src/common/zipstrm.cpp:1445 |
81486341 | 8029 | msgid "invalid zip file" |
ca282726 | 8030 | msgstr "Berkas lock tidak sah '%s'." |
81486341 | 8031 | |
b490c636 | 8032 | #: ../src/common/fontcmn.cpp:983 |
2b5f62a0 VZ |
8033 | msgid "italic" |
8034 | msgstr "miring" | |
8035 | ||
b490c636 | 8036 | #: ../src/common/fontcmn.cpp:973 |
2b5f62a0 VZ |
8037 | msgid "light" |
8038 | msgstr "ringan" | |
8039 | ||
b490c636 | 8040 | #: ../src/common/intl.cpp:293 |
2b5f62a0 | 8041 | #, c-format |
4c51a665 | 8042 | msgid "locale '%s' cannot be set." |
2b5f62a0 VZ |
8043 | msgstr "locale '%s' tidak bisa ditetapkan." |
8044 | ||
b490c636 | 8045 | #: ../src/common/datetimefmt.cpp:2092 |
2b5f62a0 VZ |
8046 | msgid "midnight" |
8047 | msgstr "tengah malam" | |
8048 | ||
b490c636 | 8049 | #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1937 |
2b5f62a0 VZ |
8050 | msgid "nineteenth" |
8051 | msgstr "ke sembilan belas" | |
8052 | ||
b490c636 | 8053 | #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1927 |
2b5f62a0 VZ |
8054 | msgid "ninth" |
8055 | msgstr "ke sembilan" | |
8056 | ||
b490c636 | 8057 | #: ../src/msw/dde.cpp:1119 |
2b5f62a0 VZ |
8058 | msgid "no DDE error." |
8059 | msgstr "tidak ada kesalahan DDE " | |
8060 | ||
b490c636 | 8061 | #: ../src/html/chm.cpp:327 |
402b0a2c | 8062 | msgid "no error" |
ca282726 | 8063 | msgstr "tidak ada galat" |
402b0a2c | 8064 | |
b490c636 | 8065 | #: ../src/dfb/fontmgr.cpp:174 |
7f4fd42e VS |
8066 | #, c-format |
8067 | msgid "no fonts found in %s, using builtin font" | |
ca282726 | 8068 | msgstr "tidak ada font yang ditemukan %s, akan menggunakan font standar" |
7f4fd42e | 8069 | |
b490c636 | 8070 | #: ../src/html/helpdata.cpp:654 |
2b5f62a0 VZ |
8071 | msgid "noname" |
8072 | msgstr "tidak bernama" | |
8073 | ||
b490c636 | 8074 | #: ../src/common/datetimefmt.cpp:2091 |
2b5f62a0 VZ |
8075 | msgid "noon" |
8076 | msgstr "siang" | |
8077 | ||
b490c636 | 8078 | #: ../src/richtext/richtextstyles.cpp:779 |
5325c2e3 | 8079 | msgid "normal" |
ca282726 | 8080 | msgstr "normal" |
5325c2e3 | 8081 | |
b490c636 | 8082 | #: ../src/gtk/print.cpp:1227 ../src/gtk/print.cpp:1332 |
7f4fd42e | 8083 | msgid "not implemented" |
ca282726 | 8084 | msgstr "belum diimplementasikan" |
7f4fd42e | 8085 | |
b490c636 | 8086 | #: ../src/common/cmdline.cpp:1315 |
2b5f62a0 VZ |
8087 | msgid "num" |
8088 | msgstr "angka" | |
8089 | ||
b490c636 | 8090 | #: ../src/common/xtixml.cpp:259 |
402b0a2c | 8091 | msgid "objects cannot have XML Text Nodes" |
ca282726 | 8092 | msgstr "objek tidak memiliki teks node XML" |
402b0a2c | 8093 | |
b490c636 | 8094 | #: ../src/html/chm.cpp:339 |
402b0a2c | 8095 | msgid "out of memory" |
ca282726 | 8096 | msgstr "memory tidak cukup" |
402b0a2c | 8097 | |
6d876f2a VZ |
8098 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:337 |
8099 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:371 | |
8100 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:398 | |
8101 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:425 | |
8102 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:452 | |
8103 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:479 | |
8104 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:553 | |
8105 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:588 | |
8106 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:623 | |
8107 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:658 | |
5325c2e3 | 8108 | msgid "percent" |
ca282726 | 8109 | msgstr "persen" |
5325c2e3 | 8110 | |
b490c636 | 8111 | #: ../src/common/debugrpt.cpp:519 |
9a81018e | 8112 | msgid "process context description" |
ca282726 | 8113 | msgstr "proses deskripsi konten" |
9a81018e | 8114 | |
b490c636 VZ |
8115 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:186 |
8116 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:189 | |
95bf8d1b | 8117 | msgid "pt" |
ca282726 | 8118 | msgstr "pt" |
95bf8d1b | 8119 | |
b490c636 | 8120 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:187 |
5325c2e3 VZ |
8121 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:279 |
8122 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:281 | |
8123 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:282 | |
8124 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:309 | |
8125 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:311 | |
8126 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:312 | |
8127 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:339 | |
8128 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:341 | |
8129 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:342 | |
8130 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:369 | |
8131 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:371 | |
8132 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:372 | |
8133 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:423 | |
8134 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:425 | |
8135 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:426 | |
8136 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:453 | |
8137 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:455 | |
8138 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:456 | |
8139 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:483 | |
8140 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:485 | |
8141 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:486 | |
8142 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:513 | |
8143 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:515 | |
8144 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:516 | |
8145 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:201 | |
8146 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:203 | |
8147 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:204 | |
8148 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:226 | |
8149 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:228 | |
8150 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:229 | |
8151 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:249 | |
8152 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:251 | |
8153 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:252 | |
8154 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:274 | |
8155 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:276 | |
8156 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:277 | |
8157 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:315 | |
8158 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:317 | |
8159 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:318 | |
8160 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:340 | |
8161 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:342 | |
8162 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:343 | |
8163 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:363 | |
8164 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:365 | |
8165 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:366 | |
8166 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:388 | |
8167 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:390 | |
8168 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:391 | |
6d876f2a | 8169 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:335 |
95bf8d1b | 8170 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:338 |
6d876f2a VZ |
8171 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:339 |
8172 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:369 | |
8173 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:372 | |
8174 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:373 | |
8175 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:396 | |
8176 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:399 | |
8177 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:400 | |
8178 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:423 | |
8179 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:426 | |
8180 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:427 | |
8181 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:450 | |
8182 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:453 | |
8183 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:454 | |
8184 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:477 | |
8185 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:480 | |
8186 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:481 | |
8187 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:551 | |
8188 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:554 | |
8189 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:555 | |
8190 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:586 | |
8191 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:589 | |
8192 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:590 | |
8193 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:621 | |
8194 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:624 | |
8195 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:625 | |
8196 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:656 | |
8197 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:659 | |
8198 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:660 | |
5325c2e3 | 8199 | msgid "px" |
ca282726 | 8200 | msgstr "px" |
5325c2e3 | 8201 | |
b490c636 | 8202 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:188 |
be546c6f | 8203 | msgid "rawctrl" |
ca282726 | 8204 | msgstr "rawctrl" |
be546c6f | 8205 | |
b490c636 | 8206 | #: ../src/html/chm.cpp:333 |
402b0a2c | 8207 | msgid "read error" |
ca282726 | 8208 | msgstr "galat ketika membaca" |
402b0a2c | 8209 | |
b490c636 | 8210 | #: ../src/common/zipstrm.cpp:1882 |
81486341 VZ |
8211 | #, c-format |
8212 | msgid "reading zip stream (entry %s): bad crc" | |
ca282726 | 8213 | msgstr "membaca berkas zip (entry %s): crc buruk" |
81486341 | 8214 | |
b490c636 | 8215 | #: ../src/common/zipstrm.cpp:1877 |
81486341 VZ |
8216 | #, c-format |
8217 | msgid "reading zip stream (entry %s): bad length" | |
ca282726 | 8218 | msgstr "membaca berkas zip (entry %s): ukuran buruk" |
81486341 | 8219 | |
b490c636 | 8220 | #: ../src/msw/dde.cpp:1162 |
2b5f62a0 VZ |
8221 | msgid "reentrancy problem." |
8222 | msgstr "masalah pemasukan kembali" | |
8223 | ||
b490c636 | 8224 | #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1920 |
2b5f62a0 VZ |
8225 | msgid "second" |
8226 | msgstr "ke dua" | |
8227 | ||
b490c636 | 8228 | #: ../src/html/chm.cpp:337 |
402b0a2c | 8229 | msgid "seek error" |
ca282726 | 8230 | msgstr "galat ketika mencari" |
402b0a2c | 8231 | |
b490c636 | 8232 | #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1935 |
2b5f62a0 VZ |
8233 | msgid "seventeenth" |
8234 | msgstr "ke tujuh belas" | |
8235 | ||
b490c636 | 8236 | #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1925 |
2b5f62a0 VZ |
8237 | msgid "seventh" |
8238 | msgstr "ke tujuh" | |
8239 | ||
b490c636 | 8240 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:186 |
2b5f62a0 VZ |
8241 | msgid "shift" |
8242 | msgstr "geser" | |
8243 | ||
b490c636 | 8244 | #: ../src/common/appbase.cpp:685 |
2b5f62a0 | 8245 | msgid "show this help message" |
ca282726 | 8246 | msgstr "Tampilkan pesan bantuan ini" |
2b5f62a0 | 8247 | |
b490c636 | 8248 | #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1934 |
2b5f62a0 VZ |
8249 | msgid "sixteenth" |
8250 | msgstr "ke enam belas" | |
8251 | ||
b490c636 | 8252 | #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1924 |
2b5f62a0 VZ |
8253 | msgid "sixth" |
8254 | msgstr "ke enam" | |
8255 | ||
b490c636 | 8256 | #: ../src/common/appcmn.cpp:206 |
2b5f62a0 VZ |
8257 | msgid "specify display mode to use (e.g. 640x480-16)" |
8258 | msgstr "spesifikasikan mode tampilan yang digunakan (misalnya 640x480- 16)" | |
8259 | ||
b490c636 | 8260 | #: ../src/common/appcmn.cpp:192 |
2b5f62a0 VZ |
8261 | msgid "specify the theme to use" |
8262 | msgstr "spesifikasikan tema yang digunakan" | |
8263 | ||
b490c636 | 8264 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:8818 |
5325c2e3 | 8265 | msgid "standard/circle" |
ca282726 | 8266 | msgstr "standar/circle" |
5325c2e3 | 8267 | |
b490c636 | 8268 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:8819 |
5325c2e3 | 8269 | msgid "standard/circle-outline" |
ca282726 | 8270 | msgstr "standar/circle-outline" |
5325c2e3 | 8271 | |
b490c636 | 8272 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:8821 |
5325c2e3 | 8273 | msgid "standard/diamond" |
ca282726 | 8274 | msgstr "standar/diamond" |
5325c2e3 | 8275 | |
b490c636 | 8276 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:8820 |
5325c2e3 | 8277 | msgid "standard/square" |
ca282726 | 8278 | msgstr "standar/square" |
5325c2e3 | 8279 | |
b490c636 | 8280 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:8822 |
5325c2e3 | 8281 | msgid "standard/triangle" |
ca282726 | 8282 | msgstr "standar/triangle" |
5325c2e3 | 8283 | |
b490c636 | 8284 | #: ../src/common/zipstrm.cpp:1782 |
81486341 | 8285 | msgid "stored file length not in Zip header" |
ca282726 | 8286 | msgstr "stored file length not in Zip header" |
81486341 | 8287 | |
b490c636 | 8288 | #: ../src/common/cmdline.cpp:1311 |
2b5f62a0 VZ |
8289 | msgid "str" |
8290 | msgstr "str" | |
8291 | ||
b490c636 | 8292 | #: ../src/common/fontcmn.cpp:794 ../src/common/fontcmn.cpp:969 |
be546c6f | 8293 | msgid "strikethrough" |
ca282726 | 8294 | msgstr "teks coret" |
be546c6f | 8295 | |
b490c636 VZ |
8296 | #: ../src/common/tarstrm.cpp:1003 ../src/common/tarstrm.cpp:1025 |
8297 | #: ../src/common/tarstrm.cpp:1507 ../src/common/tarstrm.cpp:1529 | |
f4eadf61 | 8298 | msgid "tar entry not open" |
ca282726 | 8299 | msgstr "berkas tar tidak dapat dibuka" |
f4eadf61 | 8300 | |
b490c636 | 8301 | #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1928 |
2b5f62a0 VZ |
8302 | msgid "tenth" |
8303 | msgstr "kesepuluh" | |
8304 | ||
b490c636 | 8305 | #: ../src/msw/dde.cpp:1126 |
2b5f62a0 VZ |
8306 | msgid "the response to the transaction caused the DDE_FBUSY bit to be set." |
8307 | msgstr "tanggapan terhadap transaksi menyebabkan bit DDE_FBUSY ditetapkan." | |
8308 | ||
b490c636 | 8309 | #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1921 |
2b5f62a0 VZ |
8310 | msgid "third" |
8311 | msgstr "ketiga" | |
8312 | ||
b490c636 | 8313 | #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1931 |
2b5f62a0 VZ |
8314 | msgid "thirteenth" |
8315 | msgstr "ke tiga belas" | |
8316 | ||
b490c636 | 8317 | #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1725 |
2b5f62a0 VZ |
8318 | msgid "today" |
8319 | msgstr "hari ini" | |
8320 | ||
b490c636 | 8321 | #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1727 |
2b5f62a0 VZ |
8322 | msgid "tomorrow" |
8323 | msgstr "lusa" | |
8324 | ||
b490c636 | 8325 | #: ../src/common/fileconf.cpp:1979 |
7f4fd42e VS |
8326 | #, c-format |
8327 | msgid "trailing backslash ignored in '%s'" | |
ca282726 | 8328 | msgstr "berkas backslash diabaikan dalam '%s'" |
7f4fd42e | 8329 | |
b490c636 | 8330 | #: ../src/gtk/aboutdlg.cpp:218 |
f4eadf61 | 8331 | msgid "translator-credits" |
ca282726 | 8332 | msgstr "penerjemah" |
f4eadf61 | 8333 | |
b490c636 | 8334 | #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1930 |
2b5f62a0 VZ |
8335 | msgid "twelfth" |
8336 | msgstr "ke dua belas" | |
8337 | ||
b490c636 | 8338 | #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1938 |
2b5f62a0 VZ |
8339 | msgid "twentieth" |
8340 | msgstr "ke dua puluh" | |
8341 | ||
b490c636 | 8342 | #: ../src/common/fontcmn.cpp:789 ../src/common/fontcmn.cpp:965 |
2b5f62a0 VZ |
8343 | msgid "underlined" |
8344 | msgstr "bergaris bawah" | |
8345 | ||
b490c636 | 8346 | #: ../src/common/fileconf.cpp:2014 |
2b5f62a0 VZ |
8347 | #, c-format |
8348 | msgid "unexpected \" at position %d in '%s'." | |
8349 | msgstr "\" tidak diharapkan pada posisi %d dalam '%s'." | |
8350 | ||
b490c636 | 8351 | #: ../src/common/tarstrm.cpp:1045 |
f4eadf61 | 8352 | msgid "unexpected end of file" |
ca282726 | 8353 | msgstr "kesalahan di akhir berkas" |
f4eadf61 | 8354 | |
b490c636 VZ |
8355 | #: ../src/generic/progdlgg.cpp:399 ../src/common/tarstrm.cpp:371 |
8356 | #: ../src/common/tarstrm.cpp:394 ../src/common/tarstrm.cpp:425 | |
2b5f62a0 VZ |
8357 | msgid "unknown" |
8358 | msgstr "tidak diketahui" | |
8359 | ||
b490c636 | 8360 | #: ../src/common/xtixml.cpp:253 |
ca282726 | 8361 | #, c-format |
402b0a2c | 8362 | msgid "unknown class %s" |
ca282726 | 8363 | msgstr "kelas %s" |
402b0a2c | 8364 | |
b490c636 | 8365 | #: ../src/common/regex.cpp:261 ../src/html/chm.cpp:351 |
2b5f62a0 VZ |
8366 | msgid "unknown error" |
8367 | msgstr "kesalahan tidak diketahui" | |
8368 | ||
b490c636 | 8369 | #: ../src/msw/dialup.cpp:490 |
2b5f62a0 VZ |
8370 | #, c-format |
8371 | msgid "unknown error (error code %08x)." | |
8372 | msgstr "kesalahan tidak diketahui (kode kesalahan %08x)." | |
8373 | ||
b490c636 | 8374 | #: ../src/msw/wince/filefnwce.cpp:172 |
2b5f62a0 VZ |
8375 | msgid "unknown seek origin" |
8376 | msgstr "Asal seek tidak diketahui" | |
8377 | ||
b490c636 | 8378 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:834 |
2b5f62a0 VZ |
8379 | #, c-format |
8380 | msgid "unknown-%d" | |
8381 | msgstr "%d-tidak diketahui" | |
8382 | ||
b490c636 | 8383 | #: ../src/common/docview.cpp:507 |
2b5f62a0 VZ |
8384 | msgid "unnamed" |
8385 | msgstr "Tidak bernama" | |
8386 | ||
b490c636 | 8387 | #: ../src/common/docview.cpp:1607 |
2b5f62a0 VZ |
8388 | #, c-format |
8389 | msgid "unnamed%d" | |
8390 | msgstr "Tidak bernama%d" | |
8391 | ||
b490c636 | 8392 | #: ../src/common/zipstrm.cpp:1796 ../src/common/zipstrm.cpp:2184 |
81486341 | 8393 | msgid "unsupported Zip compression method" |
ca282726 | 8394 | msgstr "metode kompresi zip tidak didukung" |
81486341 | 8395 | |
b490c636 | 8396 | #: ../src/common/translation.cpp:1892 |
2b5f62a0 VZ |
8397 | #, c-format |
8398 | msgid "using catalog '%s' from '%s'." | |
8399 | msgstr "Menggunakan katalog '%s' dari '%s'." | |
8400 | ||
b490c636 | 8401 | #: ../src/html/chm.cpp:335 |
402b0a2c | 8402 | msgid "write error" |
ca282726 | 8403 | msgstr "galat penulisan" |
402b0a2c | 8404 | |
b490c636 | 8405 | #: ../src/common/time.cpp:318 |
2b5f62a0 VZ |
8406 | msgid "wxGetTimeOfDay failed." |
8407 | msgstr "wxGetTimeOfDay gagal." | |
8408 | ||
b490c636 | 8409 | #: ../src/gtk/print.cpp:996 |
7f4fd42e | 8410 | msgid "wxPrintout::GetPageInfo gives a null maxPage." |
ca282726 | 8411 | msgstr "wxPrintout::GetPageInfo memberikan maxPage." |
f4eadf61 | 8412 | |
b490c636 | 8413 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1303 |
7f4fd42e | 8414 | msgid "wxWidget control pointer is not a data view pointer" |
ca282726 | 8415 | msgstr "wxWidget kontrol pointer bukan data view pointer" |
7f4fd42e | 8416 | |
b490c636 | 8417 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:907 |
5325c2e3 | 8418 | msgid "wxWidget's control not initialized." |
ca282726 | 8419 | msgstr "Kontrol wxWidget tidak terpasang." |
5325c2e3 | 8420 | |
b490c636 | 8421 | #: ../src/motif/app.cpp:245 |
2b5f62a0 | 8422 | #, c-format |
77ffb593 JS |
8423 | msgid "wxWidgets could not open display for '%s': exiting." |
8424 | msgstr "wxWidgets tidak bisa membuka tampilan untuk '%s': keluar." | |
2b5f62a0 | 8425 | |
b490c636 | 8426 | #: ../src/x11/app.cpp:164 |
77ffb593 JS |
8427 | msgid "wxWidgets could not open display. Exiting." |
8428 | msgstr "wxWidgets tidak bisa membuka tampilan. Keluar." | |
2b5f62a0 | 8429 | |
b490c636 | 8430 | #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:434 |
f4eadf61 | 8431 | msgid "xxxx" |
ca282726 | 8432 | msgstr "xxxx" |
f4eadf61 | 8433 | |
b490c636 | 8434 | #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1726 |
2b5f62a0 VZ |
8435 | msgid "yesterday" |
8436 | msgstr "kemarin" | |
8437 | ||
b490c636 | 8438 | #: ../src/common/zstream.cpp:251 ../src/common/zstream.cpp:426 |
ca282726 | 8439 | #, c-format |
402b0a2c | 8440 | msgid "zlib error %d" |
ca282726 | 8441 | msgstr "galat zlib %d" |
402b0a2c | 8442 | |
b490c636 VZ |
8443 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:496 |
8444 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:301 | |
f4eadf61 | 8445 | msgid "~" |
ca282726 | 8446 | msgstr "~" |
f4eadf61 | 8447 | |
b490c636 VZ |
8448 | #~ msgid "'" |
8449 | #~ msgstr "'" | |
8450 | ||
6d876f2a VZ |
8451 | #~ msgid "1" |
8452 | #~ msgstr "1" | |
8453 | ||
8454 | #~ msgid "10" | |
8455 | #~ msgstr "10" | |
8456 | ||
8457 | #~ msgid "3" | |
8458 | #~ msgstr "3" | |
8459 | ||
8460 | #~ msgid "4" | |
8461 | #~ msgstr "4" | |
8462 | ||
8463 | #~ msgid "5" | |
8464 | #~ msgstr "5" | |
8465 | ||
8466 | #~ msgid "6" | |
8467 | #~ msgstr "6" | |
8468 | ||
8469 | #~ msgid "7" | |
8470 | #~ msgstr "7" | |
8471 | ||
8472 | #~ msgid "8" | |
8473 | #~ msgstr "8" | |
8474 | ||
8475 | #~ msgid "9" | |
8476 | #~ msgstr "9" | |
8477 | ||
8478 | #~ msgid "Can't monitor non-existent path \"%s\" for changes." | |
8479 | #~ msgstr "Tidak dapat memonitor jalur yang tidak ada \"%s\" untuk diubah." | |
8480 | ||
8481 | #~ msgid "File system containing watched object was unmounted" | |
8482 | #~ msgstr "Berkas sistem berisi objek yang tidak dikenali" | |
8483 | ||
95bf8d1b VZ |
8484 | #, fuzzy |
8485 | #~ msgid "&Preview..." | |
8486 | #~ msgstr " Preview" | |
8487 | ||
8488 | #, fuzzy | |
8489 | #~ msgid "Preview..." | |
8490 | #~ msgstr " Preview" | |
8491 | ||
be546c6f VZ |
8492 | #~ msgid "&Save..." |
8493 | #~ msgstr "&Simpan..." | |
8494 | ||
8495 | #, fuzzy | |
8496 | #~ msgid "About " | |
8497 | #~ msgstr "&Tentang..." | |
8498 | ||
8499 | #~ msgid "All files (*.*)|*" | |
8500 | #~ msgstr "Semua file (*.*)|*" | |
8501 | ||
8502 | #~ msgid "Cannot initialize SciTech MGL!" | |
8503 | #~ msgstr "Tidak bisa menginisialisasi SciTech MGL!" | |
8504 | ||
8505 | #~ msgid "Cannot initialize display." | |
8506 | #~ msgstr "Tidak bisa menginisialisasi tampilan." | |
8507 | ||
8508 | #~ msgid "Cannot start thread: error writing TLS" | |
8509 | #~ msgstr "Tidak bisa memulai thread: kesalahan menulis TLS" | |
8510 | ||
8511 | #~ msgid "Close\tAlt-F4" | |
8512 | #~ msgstr "Tutup\tAlt-F4" | |
8513 | ||
8514 | #~ msgid "Couldn't create cursor." | |
8515 | #~ msgstr "Tidak bisa menciptakan kursor" | |
8516 | ||
8517 | #~ msgid "Directory '%s' doesn't exist!" | |
8518 | #~ msgstr "Direktori '%s' tidak ada!" | |
8519 | ||
8520 | #~ msgid "File %s does not exist." | |
8521 | #~ msgstr "File %s tidak ada." | |
8522 | ||
8523 | #~ msgid "Mode %ix%i-%i not available." | |
8524 | #~ msgstr "Mode %ix%i-%i tidak tersedia." | |
8525 | ||
8526 | #~ msgid "Paper Size" | |
8527 | #~ msgstr "Ukuran Kertas" | |
8528 | ||
5325c2e3 VZ |
8529 | #~ msgid "&Goto..." |
8530 | #~ msgstr "&Pindah ke..." | |
8531 | ||
8532 | #~ msgid "<<" | |
8533 | #~ msgstr "<<" | |
8534 | ||
8535 | #~ msgid ">>|" | |
8536 | #~ msgstr ">>|" | |
8537 | ||
8538 | #~ msgid "Can't check image format of file '%s': file does not exist." | |
8539 | #~ msgstr "Tidak bisa memeriksa format citra dari file '%s': file tidak ada." | |
8540 | ||
8541 | #~ msgid "Can't load image from file '%s': file does not exist." | |
8542 | #~ msgstr "Tidak bisa memuat citra dari file '%s': file tidak ada." | |
8543 | ||
8544 | #~ msgid "Cannot convert dialog units: dialog unknown." | |
8545 | #~ msgstr "Tidak bisa mengkonversi unit-unit dialog: dialog tidak diketahui" | |
8546 | ||
8547 | #, fuzzy | |
8548 | #~ msgid "Cannot convert from the charset '%s'!" | |
8549 | #~ msgstr "Tidak bisa mengkonversi dari pengkodean '%s'!" | |
8550 | ||
8551 | #~ msgid "Cannot find container for unknown control '%s'." | |
8552 | #~ msgstr "" | |
8553 | #~ "Tidak bisa menemukan penampung untuk kontrol yang tak diketahui '%s'." | |
8554 | ||
8555 | #~ msgid "Cannot find font node '%s'." | |
8556 | #~ msgstr "Tidak bisa menemukan titik huruf '%s'." | |
8557 | ||
8558 | #~ msgid "Cannot open file '%s'." | |
8559 | #~ msgstr "Tidak bisa membuka file '%s'." | |
8560 | ||
8561 | #~ msgid "Cannot parse coordinates from '%s'." | |
8562 | #~ msgstr "Tidak bisa mem-parse koordinat dari '%s'." | |
8563 | ||
8564 | #~ msgid "Cannot parse dimension from '%s'." | |
8565 | #~ msgstr "Tidak bisa mem-parse dimensi dari '%s'." | |
8566 | ||
8567 | #, fuzzy | |
8568 | #~ msgid "Cant create the thread event queue" | |
8569 | #~ msgstr "Tidak bisa menciptakan thread" | |
8570 | ||
8571 | #, fuzzy | |
8572 | #~ msgid "Click to cancel this window." | |
8573 | #~ msgstr "Tutul jendela ini" | |
8574 | ||
8575 | #, fuzzy | |
8576 | #~ msgid "Click to confirm your selection." | |
8577 | #~ msgstr "Klik untuk mengkonfirmasi font yang dipilih." | |
8578 | ||
8579 | #~ msgid "Could not unlock mutex" | |
8580 | #~ msgstr "Tidak dapat membuka mutex" | |
8581 | ||
5325c2e3 VZ |
8582 | #~ msgid "Error while waiting on semaphore" |
8583 | #~ msgstr "Error ketika menunggu semaphore" | |
8584 | ||
5325c2e3 VZ |
8585 | #, fuzzy |
8586 | #~ msgid "Failed to connect to session manager: %s" | |
8587 | #~ msgstr "Gagal untuk %s koneksi dialup: %s" | |
8588 | ||
8589 | #~ msgid "Failed to create a status bar." | |
8590 | #~ msgstr "Gagal menciptakan baris status" | |
8591 | ||
8592 | #, fuzzy | |
8593 | #~ msgid "Failed to register OpenGL window class." | |
8594 | #~ msgstr "Gagal menginisialisasi OpenGL" | |
8595 | ||
8596 | #~ msgid "Fatal error" | |
8597 | #~ msgstr "Kesalahan fatal" | |
8598 | ||
8599 | #~ msgid "Fatal error: " | |
8600 | #~ msgstr "Kesalahan fatal:" | |
8601 | ||
8602 | #~ msgid "Go forward to the next HTML page" | |
8603 | #~ msgstr "Ke depan ke halaman HTML berikutnya" | |
8604 | ||
8605 | #~ msgid "Goto Page" | |
8606 | #~ msgstr "Ke Halaman" | |
8607 | ||
8608 | #~ msgid "Help : %s" | |
8609 | #~ msgstr "Pertolongan : %s" | |
8610 | ||
8611 | #~ msgid "I64" | |
8612 | #~ msgstr "I64" | |
8613 | ||
8614 | #~ msgid "Invalid XRC resource '%s': doesn't have root node 'resource'." | |
8615 | #~ msgstr "Sesumber XRC '%s' tidak sah: tidak mempunyai titik akar 'resource'." | |
8616 | ||
8617 | #~ msgid "No handler found for XML node '%s', class '%s'!" | |
8618 | #~ msgstr "Tidak ada handler yang ditemukan untuk titik XML '%s', class '%s'!" | |
8619 | ||
8620 | #, fuzzy | |
8621 | #~ msgid "No image handler for type %ld defined." | |
8622 | #~ msgstr "Tidak ada handler citra untuk tipe %d didefinisikan." | |
8623 | ||
8624 | #, fuzzy | |
8625 | #~ msgid "Owner not initialized." | |
8626 | #~ msgstr "Tidak bisa menginisialisasi tampilan." | |
8627 | ||
8628 | #, fuzzy | |
8629 | #~ msgid "Passed item is invalid." | |
8630 | #~ msgstr "'%s' tidak sah" | |
8631 | ||
8632 | #~ msgid "Preparing help window..." | |
8633 | #~ msgstr "Menyiapkan jendela pertolongan..." | |
8634 | ||
5325c2e3 VZ |
8635 | #~ msgid "Program aborted." |
8636 | #~ msgstr "Program dibatalkan." | |
8637 | ||
8638 | #~ msgid "Referenced object node with ref=\"%s\" not found!" | |
8639 | #~ msgstr "Titik obyek tereferensi dengan ref=\"%s\" tidak ditemukan" | |
8640 | ||
5325c2e3 VZ |
8641 | #~ msgid "Resource files must have same version number!" |
8642 | #~ msgstr "File sesumber harus mempunyai nomor versi yang sama!" | |
8643 | ||
5325c2e3 VZ |
8644 | #~ msgid "Search!" |
8645 | #~ msgstr "Cari!" | |
8646 | ||
8647 | #~ msgid "Sorry, could not open this file for saving." | |
8648 | #~ msgstr "Maaf, tidak bisa membuka file untuk menyimpan." | |
8649 | ||
8650 | #~ msgid "Sorry, could not save this file." | |
8651 | #~ msgstr "Maaf, tidak bisa menyimpan file ini." | |
8652 | ||
8653 | #~ msgid "Status: " | |
8654 | #~ msgstr "Status:" | |
8655 | ||
8656 | #~ msgid "Subclass '%s' not found for resource '%s', not subclassing!" | |
8657 | #~ msgstr "" | |
8658 | #~ "Subclass '%s' tidak ditemukan untuk sesumber '%s', bukan pen-subklas-an" | |
8659 | ||
8660 | #, fuzzy | |
8661 | #~ msgid "" | |
8662 | #~ "The file '%s' couldn't be opened.\n" | |
8663 | #~ "It has been removed from the most recently used files list." | |
8664 | #~ msgstr "" | |
8665 | #~ "File '%s' tidak ada dan tidak bisa dibuka.\n" | |
8666 | #~ " File tersebut telah dihilangkan dari daftar file-file yang paling banyak " | |
8667 | #~ "digunakan." | |
8668 | ||
8669 | #~ msgid "The path '%s' contains too many \"..\"!" | |
8670 | #~ msgstr "Path '%s' berisi terlalu banyak \"..\"!" | |
8671 | ||
8672 | #~ msgid "Trying to solve a NULL hostname: giving up" | |
8673 | #~ msgstr "Mencoba memecahkan nama host NULL: menyerah" | |
8674 | ||
8675 | #~ msgid "Unknown style flag " | |
8676 | #~ msgstr "Flag style tidak diketahui" | |
8677 | ||
8678 | #~ msgid "Warning" | |
8679 | #~ msgstr "Peringatan" | |
8680 | ||
8681 | #~ msgid "XRC resource '%s' (class '%s') not found!" | |
8682 | #~ msgstr "Sesumber XRC '%s' (class '%s') tidak ditemukan!" | |
8683 | ||
8684 | #, fuzzy | |
8685 | #~ msgid "XRC resource: Cannot create animation from '%s'." | |
8686 | #~ msgstr "Sesumber XRC: Tidak bisa menciptakan bitmap dari '%s'." | |
8687 | ||
8688 | #~ msgid "XRC resource: Cannot create bitmap from '%s'." | |
8689 | #~ msgstr "Sesumber XRC: Tidak bisa menciptakan bitmap dari '%s'." | |
8690 | ||
8691 | #, fuzzy | |
8692 | #~ msgid "" | |
8693 | #~ "XRC resource: Incorrect colour specification '%s' for attribute '%s'." | |
8694 | #~ msgstr "" | |
8695 | #~ "Sesumber XRC: Spesifikasi warna '%s' tidak benar untuk properti '%s'." | |
8696 | ||
8697 | #~ msgid "[EMPTY]" | |
8698 | #~ msgstr "[KOSONG]" | |
8699 | ||
8700 | #~ msgid "catalog file for domain '%s' not found." | |
8701 | #~ msgstr "File katalog untuk domain '%s' tidak ditemukan." | |
8702 | ||
8703 | #, fuzzy | |
8704 | #~ msgid "encoding %i" | |
8705 | #~ msgstr "Pengkodean tidak diketahui (%d)" | |
8706 | ||
8707 | #~ msgid "looking for catalog '%s' in path '%s'." | |
8708 | #~ msgstr "mencari katalog '%s' di path '%s'." | |
8709 | ||
8710 | #~ msgid "wxSearchEngine::LookFor must be called before scanning!" | |
8711 | #~ msgstr "wxSearchEngine::LookFor harus dipanggil sebelum pemeriksaan!" | |
8712 | ||
8713 | #~ msgid "wxSocket: invalid signature in ReadMsg." | |
8714 | #~ msgstr "wxSocket: penanda tidak sah pada ReadMsg" | |
8715 | ||
8716 | #~ msgid "wxSocket: unknown event!." | |
8717 | #~ msgstr "wxSocket: event tidak dikenal!." | |
8718 | ||
7f4fd42e VS |
8719 | #~ msgid "\t%s: %s\n" |
8720 | #~ msgstr "\t%s: %s\n" | |
8721 | ||
8722 | #, fuzzy | |
8723 | #~ msgid " Couldn't create the UnicodeConverter" | |
8724 | #~ msgstr "Tidak bisa menciptakan pewaktu" | |
8725 | ||
8726 | #~ msgid "#define %s must be an integer." | |
8727 | #~ msgstr "#define %s harus berupa integer." | |
8728 | ||
8729 | #~ msgid "%s not a bitmap resource specification." | |
8730 | #~ msgstr "%s bukan suatu spesifikasi sesumber bitmap." | |
8731 | ||
8732 | #~ msgid "%s not an icon resource specification." | |
8733 | #~ msgstr "%s bukan suatu spesifikasi sesumber ikon" | |
8734 | ||
8735 | #~ msgid "%s: ill-formed resource file syntax." | |
8736 | #~ msgstr "%s: bentuk sintaksis file sesumber tidak baik." | |
8737 | ||
7f4fd42e VS |
8738 | #~ msgid "&Open" |
8739 | #~ msgstr "&Buka" | |
8740 | ||
8741 | #~ msgid "&Print" | |
8742 | #~ msgstr "&Cetak" | |
8743 | ||
8744 | #~ msgid "*** A debug report has been generated\n" | |
8745 | #~ msgstr "*** Laporan debug telah dihasilkan\n" | |
8746 | ||
8747 | #~ msgid "*** It can be found in \"%s\"\n" | |
8748 | #~ msgstr "*** Dapat ditemukan di \"%s\"\n" | |
8749 | ||
8750 | #, fuzzy | |
8751 | #~ msgid "" | |
8752 | #~ ", expected static, #include or #define\n" | |
8753 | #~ "while parsing resource." | |
8754 | #~ msgstr "" | |
8755 | #~ ", diharapkan static, #include atau #define\n" | |
8756 | #~ " saat sedang mem-parsing sesumber" | |
8757 | ||
8758 | #~ msgid "Bitmap resource specification %s not found." | |
8759 | #~ msgstr "Spesifikasi sesumber Bitmap %s tidak ditemukan." | |
8760 | ||
8761 | #~ msgid "" | |
8762 | #~ "Could not resolve control class or id '%s'. Use (non-zero) integer " | |
8763 | #~ "instead\n" | |
8764 | #~ " or provide #define (see manual for caveats)" | |
8765 | #~ msgstr "" | |
8766 | #~ "Tidak bisa memecahkan class control atau id '%s'. Gunakan integer (tidak " | |
8767 | #~ "nol) sebagai gantinya\n" | |
8768 | #~ " atau sediakan #define (lihat manual untuk keterangan lebih lanjut)" | |
8769 | ||
8770 | #~ msgid "" | |
8771 | #~ "Could not resolve menu id '%s'. Use (non-zero) integer instead\n" | |
8772 | #~ "or provide #define (see manual for caveats)" | |
8773 | #~ msgstr "" | |
8774 | #~ "Tidak bisa memecahkan id menu '%s'. Gunakan integer (tidak nol) sebagai " | |
8775 | #~ "gantinya\n" | |
8776 | #~ " atau sediakan #define (lihat manual untuk penjelasan lebih lanjut)" | |
8777 | ||
8778 | #, fuzzy | |
8779 | #~ msgid "Couldn't end the context on the overlay window" | |
8780 | #~ msgstr "Tidak bisa memperoleh penunjuk thread saat ini" | |
8781 | ||
8782 | #, fuzzy | |
8783 | #~ msgid "Expected '*' while parsing resource." | |
8784 | #~ msgstr "Diharapkan '*' saat sedang mem-parsing sesumber" | |
8785 | ||
8786 | #, fuzzy | |
8787 | #~ msgid "Expected '=' while parsing resource." | |
8788 | #~ msgstr "Mengharapkan '=' saat sedang mem-parsing sesumber" | |
8789 | ||
8790 | #, fuzzy | |
8791 | #~ msgid "Expected 'char' while parsing resource." | |
8792 | #~ msgstr "Mengharapkan 'char' saat sedang mem-parsing sesumber." | |
8793 | ||
8794 | #~ msgid "" | |
8795 | #~ "Failed to find XBM resource %s.\n" | |
8796 | #~ "Forgot to use wxResourceLoadBitmapData?" | |
8797 | #~ msgstr "" | |
8798 | #~ "Gagal menemukan sesumber XBM %s.\n" | |
8799 | #~ "Lupa menggunakan wxResourceLoadBitmapData?" | |
8800 | ||
8801 | #~ msgid "" | |
8802 | #~ "Failed to find XBM resource %s.\n" | |
8803 | #~ "Forgot to use wxResourceLoadIconData?" | |
8804 | #~ msgstr "" | |
8805 | #~ "Gagal menemukan sesumber XBM %s.\n" | |
8806 | #~ "Lupa menggunakan wxResourceLoadIconData?" | |
8807 | ||
8808 | #~ msgid "" | |
8809 | #~ "Failed to find XPM resource %s.\n" | |
8810 | #~ "Forgot to use wxResourceLoadBitmapData?" | |
8811 | #~ msgstr "" | |
8812 | #~ "Gagal menemukan sesumber XPM %s.\n" | |
8813 | #~ " Lupa menggunakan wxResourceLoadBitmapData?" | |
8814 | ||
8815 | #~ msgid "Failed to get clipboard data." | |
8816 | #~ msgstr "Gagal memperoleh data clipboard." | |
8817 | ||
8818 | #~ msgid "Failed to load shared library '%s' Error '%s'" | |
8819 | #~ msgstr "Gagal memuat shared library '%s' Kesalahan '%s'" | |
8820 | ||
8821 | #~ msgid "Found " | |
8822 | #~ msgstr "Menemukan" | |
8823 | ||
8824 | #~ msgid "Icon resource specification %s not found." | |
8825 | #~ msgstr "Spesifikasi sesumber ikon %s tidak ditemukan." | |
8826 | ||
8827 | #~ msgid "Ill-formed resource file syntax." | |
8828 | #~ msgstr "Bentuk sintaksis file sesumber tidak tepat" | |
8829 | ||
8830 | #~ msgid "Long Conversions not supported" | |
8831 | #~ msgstr "Konversi Long tidak didukung" | |
8832 | ||
7f4fd42e VS |
8833 | #~ msgid "No XPM icon facility available!" |
8834 | #~ msgstr "Tidak ada fasilitas ikon XPM tersedia!" | |
8835 | ||
8836 | #~ msgid "Option '%s' requires a value, '=' expected." | |
8837 | #~ msgstr "Pilihan '%s' memerlukan suatu nilai, '=' diharapkan." | |
8838 | ||
8839 | #, fuzzy | |
8840 | #~ msgid "Select all" | |
8841 | #~ msgstr "Pilih &Semuanya" | |
8842 | ||
8843 | #, fuzzy | |
8844 | #~ msgid "Unexpected end of file while parsing resource." | |
8845 | #~ msgstr "Akhri file tidak diharapkan pada saat mem-parsing sesumber." | |
8846 | ||
8847 | #, fuzzy | |
8848 | #~ msgid "Unrecognized style %s while parsing resource." | |
8849 | #~ msgstr "Style %s tidak dikenali pada saat mem-parsing sesumber." | |
8850 | ||
8851 | #~ msgid "Warning: attempt to remove HTML tag handler from empty stack." | |
8852 | #~ msgstr "" | |
8853 | #~ "Peringatan: berusaha menghilangkan handler tag HTML dari stack kosong." | |
8854 | ||
8855 | #~ msgid "establish" | |
8856 | #~ msgstr "mengadakan" | |
8857 | ||
8858 | #~ msgid "initiate" | |
8859 | #~ msgstr "inisiasi" | |
8860 | ||
8861 | #~ msgid "invalid eof() return value." | |
8862 | #~ msgstr "nilai kembali eof() tidak sah." | |
8863 | ||
7f4fd42e VS |
8864 | #, fuzzy |
8865 | #~ msgid "unknown line terminator" | |
8866 | #~ msgstr "kesalahan tidak diketahui" | |
8867 | ||
8868 | #~ msgid "writing" | |
8869 | #~ msgstr "menulis" | |
8870 | ||
f4eadf61 MB |
8871 | #~ msgid "." |
8872 | #~ msgstr "." | |
8873 | ||
f4eadf61 MB |
8874 | #~ msgid "Cannot open URL '%s'" |
8875 | #~ msgstr "Tidak bisa membuka URL '%s'" | |
8876 | ||
8877 | #~ msgid "Error " | |
8878 | #~ msgstr "Kesalahan" | |
8879 | ||
8880 | #~ msgid "Failed to create directory %s/.gnome." | |
8881 | #~ msgstr "Gagal membuat direktori %s/.gnome." | |
8882 | ||
8883 | #~ msgid "Failed to create directory %s/mime-info." | |
8884 | #~ msgstr "Gagal membuat direktori %s/mime-info." | |
8885 | ||
8886 | #~ msgid "MP Thread Support is not available on this System" | |
8887 | #~ msgstr "Support terhadap MP Thread tidak tersedia pada sistem ini" | |
8888 | ||
8889 | #~ msgid "Mailcap file %s, line %d: incomplete entry ignored." | |
8890 | #~ msgstr "File Mailcap %s, baris %d: isian tidak lengkap diacuhkan." | |
8891 | ||
8892 | #~ msgid "Mime.types file %s, line %d: unterminated quoted string." | |
8893 | #~ msgstr "File Mime.types %s, baris %d: kutipan string tidak berujung" | |
8894 | ||
8895 | #~ msgid "Unknown field in file %s, line %d: '%s'." | |
8896 | #~ msgstr "Field dalam file %s tidak diketahui, baris %d: '%s'." | |
8897 | ||
8898 | #~ msgid "bold " | |
8899 | #~ msgstr "tebal" | |
8900 | ||
8901 | #~ msgid "light " | |
8902 | #~ msgstr "ringan" | |
8903 | ||
8904 | #~ msgid "underlined " | |
8905 | #~ msgstr "bergaris bawah" | |
8906 | ||
8907 | #, fuzzy | |
8908 | #~ msgid "unsupported zip archive" | |
8909 | #~ msgstr "Format clipboard tidak didukung." | |
8910 | ||
62603868 MB |
8911 | #, fuzzy |
8912 | #~ msgid "" | |
8913 | #~ "Failed to get stack backtrace:\n" | |
8914 | #~ "%s" | |
8915 | #~ msgstr "Gagal memperoleh nama ISO: %s" | |
8916 | ||
8917 | #~ msgid "Loading Grey Ascii PNM image is not yet implemented." | |
8918 | #~ msgstr "Memuat citra PNM Ascii Abu-abu belum diimplementasikan." | |
8919 | ||
8920 | #~ msgid "Loading Grey Raw PNM image is not yet implemented." | |
8921 | #~ msgstr "Memuat citra PNM Mentah Abu-abu belum diimplementasikan." | |
8922 | ||
9a81018e MB |
8923 | #, fuzzy |
8924 | #~ msgid "Cannot wait on thread to exit." | |
8925 | #~ msgstr "Tidak bisa menunggu penghentian thread" | |
8926 | ||
8927 | #~ msgid "Could not load Rich Edit DLL '%s'" | |
8928 | #~ msgstr "Tidak bisa memuat DLL Rich Edit '%s'" | |
8929 | ||
8930 | #~ msgid "ZIP handler currently supports only local files!" | |
8931 | #~ msgstr "Handler ZIP saat ini hanya mendukung file-file lokal!" | |
8932 | ||
62603868 MB |
8933 | #, fuzzy |
8934 | #~ msgid "" | |
8935 | #~ "can't seek on file descriptor %d, large files support is not enabled." | |
9a81018e MB |
8936 | #~ msgstr "Tidak bisa melakukan seek pada file descriptor %d" |
8937 | ||
81486341 VZ |
8938 | #~ msgid "More..." |
8939 | #~ msgstr "Lebih..." | |
8940 | ||
8941 | #~ msgid "Setup" | |
8942 | #~ msgstr "Atur" | |
8943 | ||
21eadc1a RL |
8944 | #~ msgid "GetUnusedColour:: No Unused Color in image " |
8945 | #~ msgstr "GetUnusedColour:: Tidak ada Unused Color dalam citra" | |
8946 | ||
edff7545 VZ |
8947 | #~ msgid "" |
8948 | #~ "Can't create list control window, check that comctl32.dll is installed." | |
8949 | #~ msgstr "" | |
8950 | #~ "Tidak bisa menciptakan jendela list control, periksa apakah comctl32.dll " | |
8951 | #~ "terinstall" | |
8952 | ||
8953 | #~ msgid "Can't delete value of key '%s'" | |
8954 | #~ msgstr "Tidak bisa menghapus nilai dari kunci '%s'" | |
8955 | ||
edff7545 VZ |
8956 | #~ msgid "gmtime() failed" |
8957 | #~ msgstr "gmtime() gagal" | |
8958 | ||
8959 | #~ msgid "mktime() failed" | |
8960 | #~ msgstr "mktime() gagal" | |
8961 | ||
402b0a2c VZ |
8962 | #~ msgid "%d" |
8963 | #~ msgstr "%d" | |
8964 | ||
8965 | #~ msgid "%d...%d" | |
8966 | #~ msgstr "%d...%d" | |
8967 | ||
402b0a2c VZ |
8968 | #, fuzzy |
8969 | #~ msgid "" | |
62603868 MB |
8970 | #~ "<html><body><table><tr><td>Normal face<br>(and <u>underlined</u>. " |
8971 | #~ "<i>Italic face.</i> <b>Bold face.</b> <b><i>Bold italic face.</i></" | |
8972 | #~ "b><br><font size=-2>font size -2</font><br><font size=-1>font size -1</" | |
8973 | #~ "font><br><font size=+0>font size +0</font><br><font size=+1>font size +1</" | |
8974 | #~ "font><br><font size=+2>font size +2</font><br><font size=+3>font size +3</" | |
8975 | #~ "font><br><font size=+4>font size +4</font><br><td><p><tt>Fixed size face." | |
8976 | #~ "<br> <b>bold</b> <i>italic</i> <b><i>bold italic <u>underlined</u></i></" | |
8977 | #~ "b><br><font size=-2>font size -2</font><br><font size=-1>font size -1</" | |
8978 | #~ "font><br><font size=+0>font size +0</font><br><font size=+1>font size +1</" | |
8979 | #~ "font><br><font size=+2>font size +2</font><br><font size=+3>font size +3</" | |
8980 | #~ "font><br><font size=+4>font size +4</font></tt></table></body></html>" | |
402b0a2c VZ |
8981 | #~ msgstr "" |
8982 | #~ "<html><body>Tampilah normal<br>(dan <u>bergaris bawah</u>. <i>Tampilan " | |
62603868 | 8983 | #~ "miring.</i> <b>Tampilan tebal.</b> <b><i>Tampilan miring tebal.</i></" |
95bf8d1b VZ |
8984 | #~ "b><br><font size=-2>ukuran huruf -2</font><br><font size=-1>ukuran huruf " |
8985 | #~ "-1</font><br><font size=+0>ukuran huruf</font><br><font size=+1>ukuran " | |
62603868 MB |
8986 | #~ "huruf +1</font><br><font size=+2>ukuran huruf +2</font><br><font size=" |
8987 | #~ "+3>ukuran huruf +3</font><br><font size=+4>ukuran huruf +4</" | |
8988 | #~ "font><br><p><tt>Tampilan ukuran tetap.<br> <b>tebal</b> <i>miring</i> " | |
8989 | #~ "<b><i>miring tebal <u>bergaris bawah</u></i></b><br><font size=-2>ukuran " | |
8990 | #~ "huruf -2</font><br><font size=-1>ukuran huruf -1</font><br><font size=" | |
8991 | #~ "+0>ukuran huruf +0</font><br><font size=+1>ukuran huruf +1</" | |
8992 | #~ "font><br><font size=+2>ukuran huruf +2</font><br><font size=+3>ukuran " | |
8993 | #~ "huruf +3</font><br><font size=+4>ukuran huruf +4</font></tt></body></html>" | |
402b0a2c | 8994 | |
402b0a2c VZ |
8995 | #~ msgid "Can't create dialog using memory template" |
8996 | #~ msgstr "Tidak bisa menciptakan dialog menggunakan template memory" | |
8997 | ||
8998 | #~ msgid "Can't create dialog using template '%ul'" | |
8999 | #~ msgstr "Tidak bisa menciptakan dialog menggunakan template '%ul'" | |
9000 | ||
402b0a2c VZ |
9001 | #~ msgid "Did you forget to include wx/os2/wx.rc in your resources?" |
9002 | #~ msgstr "Apakah anda lupa menyertakan wx/os2/wx.rc di sesumber anda?" | |
9003 | ||
402b0a2c VZ |
9004 | #~ msgid "Failed to create dialog. Incorrect DLGTEMPLATE?" |
9005 | #~ msgstr "Gagal menciptakan dialog. DLGTEMPLATE salah?" | |
9006 | ||
402b0a2c VZ |
9007 | #~ msgid "Fatal error: exiting" |
9008 | #~ msgstr "Kesalahan fatal: keluar" | |
9009 | ||
402b0a2c | 9010 | #~ msgid "" |
62603868 MB |
9011 | #~ "HTML files (*.htm)|*.htm|HTML files (*.html)|*.html|Help books (*.htb)|*." |
9012 | #~ "htb|Help books (*.zip)|*.zip|HTML Help Project (*.hhp)|*.hhp|All files (*." | |
9013 | #~ "*)|*" | |
402b0a2c | 9014 | #~ msgstr "" |
62603868 MB |
9015 | #~ "File-file HTML (*.htm)|*.htm|File-file HTML (*.html)|*.html|Buku " |
9016 | #~ "pertolongan (*.htb)|*.htb|Buku pertolongan (*.zip)|*.zip|Proyek " | |
9017 | #~ "Pertolongan HTML (*.hhp)|*.hhp|Semua file (*.*)|*" | |
402b0a2c | 9018 | |
402b0a2c VZ |
9019 | #~ msgid "Load file" |
9020 | #~ msgstr "Memuat file" | |
9021 | ||
402b0a2c VZ |
9022 | #~ msgid "Save file" |
9023 | #~ msgstr "Simpan file " | |
9024 | ||
402b0a2c VZ |
9025 | #~ msgid "wxDllLoader failed to GetSymbol '%s'" |
9026 | #~ msgstr "wxDllLoader gagal pada GetSymbol '%s'" | |
9027 | ||
9028 | #~ msgid "wxDynamicLibrary failed to GetSymbol '%s'" | |
9029 | #~ msgstr "wxDynamicLibrary gagal pada GetSymbol '%s'" | |
a3671ac0 VS |
9030 | |
9031 | #~ msgid "<DIR> " | |
9032 | #~ msgstr "<DIR> " | |
9033 | ||
9034 | #~ msgid "<LINK> " | |
9035 | #~ msgstr "<LINK> " | |
9036 | ||
9037 | #~ msgid "DIB Header: Cannot deal with 4bit encoded yet." | |
9038 | #~ msgstr "Header DIB: Belum bisa berurusan dengan 4bit dikodekan" | |
9039 | ||
a3671ac0 VS |
9040 | #~ msgid "ReleaseMutex()" |
9041 | #~ msgstr "ReleaseMutex()" | |
9042 | ||
9043 | #~ msgid "Screenshot captured: " | |
9044 | #~ msgstr "Screenshot yang ditangkap:" | |
9045 | ||
a3671ac0 VS |
9046 | #~ msgid "XRC resource: Cannot create dialog without instance." |
9047 | #~ msgstr "Sesumber XRC: Tidak bisa menciptakan dialog tanpa instan." | |
9048 | ||
9049 | #~ msgid "large" | |
9050 | #~ msgstr "besar" | |
9051 | ||
9052 | #~ msgid "medium" | |
9053 | #~ msgstr "sedang" | |
9054 | ||
9055 | #~ msgid "small" | |
9056 | #~ msgstr "kecil" | |
9057 | ||
9058 | #~ msgid "very large" | |
9059 | #~ msgstr "sangat besar" | |
9060 | ||
9061 | #~ msgid "very small" | |
9062 | #~ msgstr "sangat kecil" |