]>
Commit | Line | Data |
---|---|---|
2b5f62a0 VZ |
1 | msgid "" |
2 | msgstr "" | |
ca282726 | 3 | "Project-Id-Version: wxWidgets-2.8\n" |
62603868 | 4 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
95bf8d1b | 5 | "POT-Creation-Date: 2012-08-27 11:51+0200\n" |
ca282726 VZ |
6 | "PO-Revision-Date: 2012-10-27 20:48+0700\n" |
7 | "Last-Translator: doplank <doplank@gmx.com>\n" | |
8 | "Language-Team: ID <doplank@gmx.com>\n" | |
2b5f62a0 | 9 | "MIME-Version: 1.0\n" |
ca282726 | 10 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
2b5f62a0 | 11 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
acf9e355 | 12 | "plural-forms: nplurals=1; plural=0\n" |
ca282726 VZ |
13 | "X-Generator: Poedit 1.5.4\n" |
14 | "Language: id_ID\n" | |
15 | "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" | |
16 | "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" | |
9a81018e | 17 | |
5325c2e3 | 18 | #: ../src/common/debugrpt.cpp:582 |
9a81018e MB |
19 | msgid "" |
20 | "\n" | |
21 | "Please send this report to the program maintainer, thank you!\n" | |
62603868 MB |
22 | msgstr "" |
23 | "\n" | |
24 | "Tolong kirimkan laporan ini kepada pemelihara program, terima kasih!\n" | |
2b5f62a0 | 25 | |
95bf8d1b VZ |
26 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:218 |
27 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:230 | |
81486341 | 28 | msgid " " |
acf9e355 | 29 | msgstr " " |
81486341 | 30 | |
5325c2e3 | 31 | #: ../src/generic/dbgrptg.cpp:323 |
62603868 MB |
32 | msgid " Thank you and we're sorry for the inconvenience!\n" |
33 | msgstr "" | |
34 | " Terima kasih dan kami mohon maaf atas ketidaknyamanannya!\n" | |
9a81018e | 35 | |
95bf8d1b | 36 | #: ../src/common/prntbase.cpp:547 |
ca282726 | 37 | #, c-format |
95bf8d1b | 38 | msgid " (copy %d of %d)" |
ca282726 | 39 | msgstr " (salin %d dari %d)" |
95bf8d1b | 40 | |
be546c6f | 41 | #: ../src/common/log.cpp:428 |
2b5f62a0 VZ |
42 | #, c-format |
43 | msgid " (error %ld: %s)" | |
44 | msgstr " (kesalahan %ld: %s)" | |
45 | ||
be546c6f | 46 | #: ../src/common/imagtiff.cpp:76 |
5325c2e3 VZ |
47 | #, c-format |
48 | msgid " (in module \"%s\")" | |
ca282726 | 49 | msgstr " (dalam modul \"%s\")" |
5325c2e3 | 50 | |
95bf8d1b | 51 | #: ../src/common/docview.cpp:1615 |
2b5f62a0 VZ |
52 | msgid " - " |
53 | msgstr " - " | |
54 | ||
95bf8d1b | 55 | #: ../src/richtext/richtextprint.cpp:585 ../src/html/htmprint.cpp:705 |
2b5f62a0 | 56 | msgid " Preview" |
ca282726 | 57 | msgstr " Pratinjau" |
2b5f62a0 | 58 | |
be546c6f | 59 | #: ../src/common/fontcmn.cpp:812 |
f4eadf61 MB |
60 | msgid " bold" |
61 | msgstr "tebal" | |
62 | ||
be546c6f | 63 | #: ../src/common/fontcmn.cpp:828 |
f4eadf61 MB |
64 | msgid " italic" |
65 | msgstr "miring" | |
66 | ||
be546c6f | 67 | #: ../src/common/fontcmn.cpp:808 |
f4eadf61 MB |
68 | msgid " light" |
69 | msgstr "ringan" | |
70 | ||
71 | #: ../src/common/paper.cpp:119 | |
2b5f62a0 VZ |
72 | msgid "#10 Envelope, 4 1/8 x 9 1/2 in" |
73 | msgstr "Amplop #10, 4 1/8 x 9 1/2 inci" | |
74 | ||
f4eadf61 | 75 | #: ../src/common/paper.cpp:120 |
2b5f62a0 VZ |
76 | msgid "#11 Envelope, 4 1/2 x 10 3/8 in" |
77 | msgstr "Amplop #11, 4 1/2 x 10 3/8 inci" | |
78 | ||
f4eadf61 | 79 | #: ../src/common/paper.cpp:121 |
2b5f62a0 VZ |
80 | msgid "#12 Envelope, 4 3/4 x 11 in" |
81 | msgstr "Amplop #12, 4 3/4 x 11 inci" | |
82 | ||
f4eadf61 | 83 | #: ../src/common/paper.cpp:122 |
2b5f62a0 VZ |
84 | msgid "#14 Envelope, 5 x 11 1/2 in" |
85 | msgstr "Amplop #14, 5 x 11 1/2 inci" | |
86 | ||
f4eadf61 | 87 | #: ../src/common/paper.cpp:118 |
2b5f62a0 VZ |
88 | msgid "#9 Envelope, 3 7/8 x 8 7/8 in" |
89 | msgstr "Amplop #9, 3 7/8 x 8 7/8 inci" | |
90 | ||
95bf8d1b | 91 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:1045 |
ca282726 | 92 | #, c-format |
5325c2e3 | 93 | msgid "%d of %lu" |
ca282726 | 94 | msgstr "%d dari %lu" |
f4eadf61 | 95 | |
95bf8d1b | 96 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:1682 ../src/html/helpwnd.cpp:1720 |
2b5f62a0 VZ |
97 | #, c-format |
98 | msgid "%i of %i" | |
99 | msgstr "%i dari %i" | |
100 | ||
ca282726 | 101 | # asdadasdasd |
5325c2e3 | 102 | #: ../src/generic/filectrlg.cpp:309 |
ca282726 | 103 | #, c-format |
f4eadf61 MB |
104 | msgid "%ld byte" |
105 | msgid_plural "%ld bytes" | |
106 | msgstr[0] "%ld byte" | |
402b0a2c | 107 | |
95bf8d1b | 108 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:1047 |
ca282726 | 109 | #, c-format |
5325c2e3 | 110 | msgid "%lu of %lu" |
ca282726 | 111 | msgstr "%lu dari %lu" |
7f4fd42e | 112 | |
5325c2e3 | 113 | #: ../src/common/cmdline.cpp:1043 |
2b5f62a0 VZ |
114 | #, c-format |
115 | msgid "%s (or %s)" | |
116 | msgstr "%s (atau %s)" | |
117 | ||
95bf8d1b | 118 | #: ../src/generic/logg.cpp:231 |
2b5f62a0 VZ |
119 | #, c-format |
120 | msgid "%s Error" | |
121 | msgstr "Kesalahan %s " | |
122 | ||
95bf8d1b | 123 | #: ../src/generic/logg.cpp:243 |
2b5f62a0 VZ |
124 | #, c-format |
125 | msgid "%s Information" | |
126 | msgstr "Informasi %s " | |
127 | ||
95bf8d1b | 128 | #: ../src/generic/logg.cpp:235 |
2b5f62a0 VZ |
129 | #, c-format |
130 | msgid "%s Warning" | |
131 | msgstr "Peringatan %s" | |
132 | ||
5325c2e3 | 133 | #: ../src/common/tarstrm.cpp:1320 |
f4eadf61 MB |
134 | #, c-format |
135 | msgid "%s did not fit the tar header for entry '%s'" | |
ca282726 | 136 | msgstr "%s tidak sesuai dengan tar header '%s'" |
f4eadf61 | 137 | |
5325c2e3 | 138 | #: ../src/common/fldlgcmn.cpp:107 |
acf9e355 | 139 | #, c-format |
edff7545 | 140 | msgid "%s files (%s)|%s" |
ca282726 | 141 | msgstr "%s berkas-berkas (%s)|%s" |
edff7545 | 142 | |
5325c2e3 VZ |
143 | #: ../src/common/stockitem.cpp:140 ../src/html/helpfrm.cpp:143 |
144 | #: ../src/html/helpfrm.cpp:145 | |
2d143b66 DS |
145 | msgid "&About" |
146 | msgstr "&Tentang" | |
2b5f62a0 | 147 | |
5325c2e3 | 148 | #: ../src/common/stockitem.cpp:208 |
21eadc1a | 149 | msgid "&Actual Size" |
acf9e355 | 150 | msgstr "&Ukuran Sebenarnya" |
21eadc1a | 151 | |
5325c2e3 | 152 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:287 |
7f4fd42e | 153 | msgid "&After a paragraph:" |
ca282726 | 154 | msgstr "&Setelah paragraf:" |
7f4fd42e | 155 | |
5325c2e3 VZ |
156 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:141 |
157 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:320 | |
f4eadf61 | 158 | msgid "&Alignment" |
ca282726 | 159 | msgstr "&Penjajaran" |
f4eadf61 | 160 | |
5325c2e3 | 161 | #: ../src/common/stockitem.cpp:142 |
21eadc1a | 162 | msgid "&Apply" |
ca282726 | 163 | msgstr "&Terapkan" |
21eadc1a | 164 | |
95bf8d1b | 165 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:259 |
f4eadf61 | 166 | msgid "&Apply Style" |
ca282726 | 167 | msgstr "&Terapkan Gaya" |
f4eadf61 | 168 | |
5325c2e3 | 169 | #: ../src/msw/mdi.cpp:168 |
2b5f62a0 VZ |
170 | msgid "&Arrange Icons" |
171 | msgstr "&Susun ikon" | |
172 | ||
5325c2e3 VZ |
173 | #: ../src/common/stockitem.cpp:196 |
174 | msgid "&Ascending" | |
ca282726 | 175 | msgstr "&Dari atas" |
5325c2e3 VZ |
176 | |
177 | #: ../src/common/stockitem.cpp:143 | |
21eadc1a | 178 | msgid "&Back" |
acf9e355 | 179 | msgstr "&Kembali" |
21eadc1a | 180 | |
5325c2e3 | 181 | #: ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:114 |
f4eadf61 | 182 | msgid "&Based on:" |
ca282726 | 183 | msgstr "&Berdasarkan:" |
f4eadf61 | 184 | |
5325c2e3 | 185 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:278 |
7f4fd42e | 186 | msgid "&Before a paragraph:" |
ca282726 | 187 | msgstr "&Sebelum paragraf:" |
7f4fd42e | 188 | |
95bf8d1b | 189 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:269 |
5325c2e3 | 190 | msgid "&Bg colour:" |
ca282726 | 191 | msgstr "&Warna Background:" |
5325c2e3 VZ |
192 | |
193 | #: ../src/common/stockitem.cpp:144 | |
21eadc1a | 194 | msgid "&Bold" |
acf9e355 | 195 | msgstr "&Tebal" |
21eadc1a | 196 | |
5325c2e3 VZ |
197 | #: ../src/common/stockitem.cpp:145 |
198 | msgid "&Bottom" | |
ca282726 | 199 | msgstr "&Bawah" |
5325c2e3 VZ |
200 | |
201 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:359 | |
202 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:503 | |
203 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:260 | |
204 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:374 | |
95bf8d1b | 205 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:575 |
5325c2e3 | 206 | msgid "&Bottom:" |
ca282726 | 207 | msgstr "&Bawah:" |
5325c2e3 | 208 | |
95bf8d1b | 209 | #: ../include/wx/richtext/richtextbuffer.h:3464 |
5325c2e3 | 210 | msgid "&Box" |
ca282726 | 211 | msgstr "&Kotak" |
5325c2e3 VZ |
212 | |
213 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:211 | |
214 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:160 | |
f4eadf61 | 215 | msgid "&Bullet style:" |
ca282726 | 216 | msgstr "&Gaya Buller:" |
f4eadf61 | 217 | |
5325c2e3 VZ |
218 | #: ../src/common/stockitem.cpp:147 |
219 | msgid "&CD-Rom" | |
ca282726 | 220 | msgstr "&CD-Rom" |
5325c2e3 | 221 | |
95bf8d1b | 222 | #: ../src/generic/wizard.cpp:433 ../src/generic/fontdlgg.cpp:471 |
be546c6f | 223 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:490 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:586 |
5325c2e3 | 224 | #: ../src/common/stockitem.cpp:146 |
2b5f62a0 VZ |
225 | msgid "&Cancel" |
226 | msgstr "&Batal" | |
227 | ||
5325c2e3 | 228 | #: ../src/msw/mdi.cpp:164 |
2b5f62a0 VZ |
229 | msgid "&Cascade" |
230 | msgstr "&Cascade" | |
231 | ||
95bf8d1b | 232 | #: ../include/wx/richtext/richtextbuffer.h:5476 |
5325c2e3 | 233 | msgid "&Cell" |
ca282726 | 234 | msgstr "&Sel" |
5325c2e3 | 235 | |
95bf8d1b | 236 | #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:440 |
f4eadf61 | 237 | msgid "&Character code:" |
ca282726 | 238 | msgstr "&Kode karakter:" |
f4eadf61 | 239 | |
5325c2e3 | 240 | #: ../src/common/stockitem.cpp:148 |
21eadc1a | 241 | msgid "&Clear" |
ca282726 | 242 | msgstr "&Bersihkan" |
21eadc1a | 243 | |
95bf8d1b VZ |
244 | #: ../src/generic/logg.cpp:520 ../src/common/stockitem.cpp:149 |
245 | #: ../src/common/prntbase.cpp:1571 ../src/univ/themes/win32.cpp:3757 | |
be546c6f | 246 | #: ../src/html/helpfrm.cpp:140 |
2b5f62a0 VZ |
247 | msgid "&Close" |
248 | msgstr "&Tutup" | |
249 | ||
5325c2e3 | 250 | #: ../src/common/stockitem.cpp:194 |
5325c2e3 | 251 | msgid "&Color" |
ca282726 | 252 | msgstr "&Warna" |
5325c2e3 | 253 | |
95bf8d1b | 254 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:256 |
f4eadf61 | 255 | msgid "&Colour:" |
ca282726 | 256 | msgstr "&Warna:" |
f4eadf61 | 257 | |
5325c2e3 | 258 | #: ../src/common/stockitem.cpp:150 |
5325c2e3 | 259 | msgid "&Convert" |
ca282726 | 260 | msgstr "&Ubah" |
5325c2e3 | 261 | |
95bf8d1b | 262 | #: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:325 ../src/osx/textctrl_osx.cpp:584 |
be546c6f | 263 | #: ../src/common/stockitem.cpp:151 ../src/msw/textctrl.cpp:2223 |
a3671ac0 | 264 | msgid "&Copy" |
ca282726 | 265 | msgstr "&Salin" |
a3671ac0 | 266 | |
5325c2e3 | 267 | #: ../src/generic/hyperlinkg.cpp:157 |
7f4fd42e | 268 | msgid "&Copy URL" |
ca282726 | 269 | msgstr "&Salin URL" |
7f4fd42e | 270 | |
be546c6f | 271 | #: ../src/common/headerctrlcmn.cpp:329 |
5325c2e3 | 272 | msgid "&Customize..." |
ca282726 | 273 | msgstr "&Kustomisasi..." |
5325c2e3 VZ |
274 | |
275 | #: ../src/generic/dbgrptg.cpp:331 | |
9a81018e | 276 | msgid "&Debug report preview:" |
acf9e355 | 277 | msgstr "&Preview laporan debug:" |
9a81018e | 278 | |
5325c2e3 | 279 | #: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:143 |
95bf8d1b | 280 | #: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:327 ../src/osx/textctrl_osx.cpp:586 |
be546c6f | 281 | #: ../src/common/stockitem.cpp:153 ../src/msw/textctrl.cpp:2225 |
a3671ac0 | 282 | msgid "&Delete" |
ca282726 | 283 | msgstr "&Hapus" |
a3671ac0 | 284 | |
95bf8d1b | 285 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:277 |
f4eadf61 | 286 | msgid "&Delete Style..." |
ca282726 | 287 | msgstr "&Hapus Gaya..." |
f4eadf61 | 288 | |
5325c2e3 VZ |
289 | #: ../src/common/stockitem.cpp:197 |
290 | msgid "&Descending" | |
ca282726 | 291 | msgstr "&Dari bawah" |
5325c2e3 | 292 | |
95bf8d1b | 293 | #: ../src/generic/logg.cpp:692 |
2b5f62a0 VZ |
294 | msgid "&Details" |
295 | msgstr "&Rinci" | |
296 | ||
5325c2e3 | 297 | #: ../src/common/stockitem.cpp:154 |
21eadc1a | 298 | msgid "&Down" |
acf9e355 | 299 | msgstr "&Turun" |
21eadc1a | 300 | |
5325c2e3 | 301 | #: ../src/common/stockitem.cpp:155 |
f4eadf61 | 302 | msgid "&Edit" |
ca282726 | 303 | msgstr "&Sunting" |
f4eadf61 | 304 | |
95bf8d1b | 305 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:271 |
f4eadf61 | 306 | msgid "&Edit Style..." |
ca282726 | 307 | msgstr "&Sunting Gaya..." |
f4eadf61 | 308 | |
5325c2e3 VZ |
309 | #: ../src/common/stockitem.cpp:156 |
310 | msgid "&Execute" | |
ca282726 | 311 | msgstr "&Jalankan" |
5325c2e3 VZ |
312 | |
313 | #: ../src/common/stockitem.cpp:158 ../src/html/helpfrm.cpp:147 | |
edff7545 | 314 | msgid "&File" |
ca282726 | 315 | msgstr "&Berkas" |
edff7545 | 316 | |
5325c2e3 | 317 | #: ../src/common/stockitem.cpp:159 |
2b5f62a0 VZ |
318 | msgid "&Find" |
319 | msgstr "&Temukan" | |
320 | ||
95bf8d1b | 321 | #: ../src/generic/wizard.cpp:627 |
2b5f62a0 VZ |
322 | msgid "&Finish" |
323 | msgstr "&Selesai" | |
324 | ||
5325c2e3 | 325 | #: ../src/common/stockitem.cpp:160 |
5325c2e3 | 326 | msgid "&First" |
ca282726 | 327 | msgstr "&Pertama" |
5325c2e3 | 328 | |
95bf8d1b | 329 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:222 |
5325c2e3 | 330 | msgid "&Floating mode:" |
ca282726 | 331 | msgstr "&Mode Floating:" |
5325c2e3 VZ |
332 | |
333 | #: ../src/common/stockitem.cpp:161 | |
5325c2e3 | 334 | msgid "&Floppy" |
ca282726 | 335 | msgstr "&Floppy" |
5325c2e3 VZ |
336 | |
337 | #: ../src/common/stockitem.cpp:195 | |
5325c2e3 | 338 | msgid "&Font" |
ca282726 | 339 | msgstr "&Font" |
5325c2e3 VZ |
340 | |
341 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:372 | |
21eadc1a | 342 | msgid "&Font family:" |
ca282726 | 343 | msgstr "&Nama Font:" |
21eadc1a | 344 | |
5325c2e3 | 345 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:195 |
f4eadf61 | 346 | msgid "&Font for Level..." |
ca282726 | 347 | msgstr "&Font untuk Level..." |
f4eadf61 | 348 | |
95bf8d1b VZ |
349 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:154 |
350 | #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:401 | |
f4eadf61 | 351 | msgid "&Font:" |
ca282726 | 352 | msgstr "&Font:" |
f4eadf61 | 353 | |
5325c2e3 | 354 | #: ../src/common/stockitem.cpp:162 |
21eadc1a | 355 | msgid "&Forward" |
acf9e355 | 356 | msgstr "&Teruskan" |
21eadc1a | 357 | |
95bf8d1b | 358 | #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:452 |
f4eadf61 | 359 | msgid "&From:" |
ca282726 | 360 | msgstr "&Dari:" |
f4eadf61 | 361 | |
5325c2e3 VZ |
362 | #: ../src/common/stockitem.cpp:163 |
363 | msgid "&Harddisk" | |
ca282726 | 364 | msgstr "&Harddisk" |
402b0a2c | 365 | |
95bf8d1b | 366 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:317 |
5325c2e3 | 367 | msgid "&Height:" |
ca282726 | 368 | msgstr "&Tinggi:" |
5325c2e3 | 369 | |
95bf8d1b VZ |
370 | #: ../src/generic/wizard.cpp:436 ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:311 |
371 | #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:480 ../src/osx/menu_osx.cpp:685 | |
5325c2e3 | 372 | #: ../src/common/stockitem.cpp:164 ../src/html/helpfrm.cpp:148 |
2b5f62a0 | 373 | msgid "&Help" |
ca282726 | 374 | msgstr "&Bantuan" |
2b5f62a0 | 375 | |
5325c2e3 | 376 | #: ../include/wx/richmsgdlg.h:31 |
5325c2e3 | 377 | msgid "&Hide details" |
ca282726 | 378 | msgstr "&Sembunyikan detil" |
5325c2e3 VZ |
379 | |
380 | #: ../src/common/stockitem.cpp:165 | |
21eadc1a | 381 | msgid "&Home" |
acf9e355 | 382 | msgstr "&Home" |
21eadc1a | 383 | |
5325c2e3 VZ |
384 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:197 |
385 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:373 | |
f4eadf61 | 386 | msgid "&Indentation (tenths of a mm)" |
ca282726 | 387 | msgstr "&Indentasi (persepuluh mm)" |
f4eadf61 | 388 | |
5325c2e3 VZ |
389 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:180 |
390 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:357 | |
f4eadf61 | 391 | msgid "&Indeterminate" |
ca282726 | 392 | msgstr "&Tidak tentu" |
f4eadf61 | 393 | |
5325c2e3 | 394 | #: ../src/common/stockitem.cpp:167 |
21eadc1a | 395 | msgid "&Index" |
acf9e355 | 396 | msgstr "&Indeks" |
21eadc1a | 397 | |
5325c2e3 | 398 | #: ../src/common/stockitem.cpp:168 |
5325c2e3 | 399 | msgid "&Info" |
ca282726 | 400 | msgstr "&Info" |
5325c2e3 VZ |
401 | |
402 | #: ../src/common/stockitem.cpp:169 | |
21eadc1a | 403 | msgid "&Italic" |
acf9e355 | 404 | msgstr "&Italic" |
21eadc1a | 405 | |
5325c2e3 VZ |
406 | #: ../src/common/stockitem.cpp:170 |
407 | msgid "&Jump to" | |
ca282726 | 408 | msgstr "&Lompat ke" |
5325c2e3 VZ |
409 | |
410 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:166 | |
411 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:343 | |
f4eadf61 | 412 | msgid "&Justified" |
ca282726 | 413 | msgstr "&Rata kanan kiri" |
f4eadf61 | 414 | |
5325c2e3 | 415 | #: ../src/common/stockitem.cpp:175 |
5325c2e3 | 416 | msgid "&Last" |
ca282726 | 417 | msgstr "&Terakhir" |
5325c2e3 VZ |
418 | |
419 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:152 | |
420 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:329 | |
f4eadf61 | 421 | msgid "&Left" |
ca282726 | 422 | msgstr "&Kiri" |
f4eadf61 | 423 | |
5325c2e3 VZ |
424 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:208 |
425 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:269 | |
426 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:413 | |
427 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:382 | |
428 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:187 | |
429 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:301 | |
95bf8d1b | 430 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:491 |
f4eadf61 | 431 | msgid "&Left:" |
ca282726 | 432 | msgstr "&Kiri:" |
f4eadf61 | 433 | |
5325c2e3 | 434 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:184 |
f4eadf61 | 435 | msgid "&List level:" |
ca282726 | 436 | msgstr "&Daftar level:" |
f4eadf61 | 437 | |
95bf8d1b | 438 | #: ../src/generic/logg.cpp:521 |
2b5f62a0 VZ |
439 | msgid "&Log" |
440 | msgstr "&Log" | |
441 | ||
95bf8d1b | 442 | #: ../src/univ/themes/win32.cpp:3749 |
2b5f62a0 VZ |
443 | msgid "&Move" |
444 | msgstr "&Pindah" | |
445 | ||
95bf8d1b | 446 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:606 |
5325c2e3 | 447 | msgid "&Move the object to:" |
ca282726 | 448 | msgstr "&Pindahkan objek ke:" |
5325c2e3 VZ |
449 | |
450 | #: ../src/common/stockitem.cpp:176 | |
5325c2e3 | 451 | msgid "&Network" |
ca282726 | 452 | msgstr "&Jaringan" |
5325c2e3 VZ |
453 | |
454 | #: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:137 ../src/common/stockitem.cpp:177 | |
21eadc1a | 455 | msgid "&New" |
acf9e355 | 456 | msgstr "&Baru" |
21eadc1a | 457 | |
95bf8d1b | 458 | #: ../src/aui/tabmdi.cpp:110 ../src/generic/mdig.cpp:101 |
5325c2e3 | 459 | #: ../src/msw/mdi.cpp:169 |
2b5f62a0 VZ |
460 | msgid "&Next" |
461 | msgstr "&Berikut" | |
462 | ||
95bf8d1b | 463 | #: ../src/generic/wizard.cpp:432 ../src/generic/wizard.cpp:627 |
2b5f62a0 VZ |
464 | msgid "&Next >" |
465 | msgstr "&Berikutnya >" | |
466 | ||
95bf8d1b | 467 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:615 |
5325c2e3 | 468 | msgid "&Next Paragraph" |
ca282726 | 469 | msgstr "&Paragraf selanjutnya" |
5325c2e3 VZ |
470 | |
471 | #: ../src/generic/tipdlg.cpp:277 | |
2b5f62a0 VZ |
472 | msgid "&Next Tip" |
473 | msgstr "&Tip Berikutnya" | |
474 | ||
5325c2e3 | 475 | #: ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:124 |
f4eadf61 | 476 | msgid "&Next style:" |
ca282726 | 477 | msgstr "&Gaya berikutnya" |
f4eadf61 | 478 | |
be546c6f | 479 | #: ../src/common/stockitem.cpp:178 ../src/msw/msgdlg.cpp:476 |
21eadc1a | 480 | msgid "&No" |
acf9e355 | 481 | msgstr "&Tidak" |
21eadc1a | 482 | |
5325c2e3 | 483 | #: ../src/generic/dbgrptg.cpp:353 |
9a81018e | 484 | msgid "&Notes:" |
acf9e355 | 485 | msgstr "&Catatan:" |
9a81018e | 486 | |
5325c2e3 | 487 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:265 |
f4eadf61 | 488 | msgid "&Number:" |
ca282726 | 489 | msgstr "&Nomor:" |
f4eadf61 | 490 | |
5325c2e3 | 491 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:476 ../src/generic/fontdlgg.cpp:483 |
be546c6f | 492 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:592 ../src/common/stockitem.cpp:179 |
21eadc1a | 493 | msgid "&OK" |
acf9e355 | 494 | msgstr "&OK" |
21eadc1a | 495 | |
5325c2e3 VZ |
496 | #: ../src/generic/dbgrptg.cpp:339 ../src/common/stockitem.cpp:180 |
497 | #: ../src/html/helpfrm.cpp:138 | |
402b0a2c | 498 | msgid "&Open..." |
acf9e355 | 499 | msgstr "&Buka..." |
402b0a2c | 500 | |
5325c2e3 | 501 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:235 |
7f4fd42e | 502 | msgid "&Outline level:" |
ca282726 | 503 | msgstr "&Level garis luar:" |
7f4fd42e | 504 | |
5325c2e3 VZ |
505 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:318 |
506 | msgid "&Page Break" | |
ca282726 | 507 | msgstr "&Pembatas Halaman" |
5325c2e3 | 508 | |
95bf8d1b | 509 | #: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:326 ../src/osx/textctrl_osx.cpp:585 |
be546c6f | 510 | #: ../src/common/stockitem.cpp:181 ../src/msw/textctrl.cpp:2224 |
a3671ac0 | 511 | msgid "&Paste" |
ca282726 | 512 | msgstr "&Tempel" |
a3671ac0 | 513 | |
95bf8d1b | 514 | #: ../include/wx/richtext/richtextbuffer.h:4580 |
5325c2e3 | 515 | msgid "&Picture" |
ca282726 | 516 | msgstr "&Gambar" |
5325c2e3 VZ |
517 | |
518 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:423 | |
21eadc1a | 519 | msgid "&Point size:" |
acf9e355 | 520 | msgstr "&Ukuran titik:" |
21eadc1a | 521 | |
5325c2e3 | 522 | #: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:115 |
f4eadf61 | 523 | msgid "&Position (tenths of a mm):" |
ca282726 | 524 | msgstr "&Posisi (persepuluh mm):" |
f4eadf61 | 525 | |
95bf8d1b | 526 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:476 |
95bf8d1b | 527 | msgid "&Position mode:" |
ca282726 | 528 | msgstr "&Mode posisi:" |
95bf8d1b | 529 | |
5325c2e3 | 530 | #: ../src/common/stockitem.cpp:182 |
21eadc1a | 531 | msgid "&Preferences" |
acf9e355 | 532 | msgstr "&Preferensi" |
21eadc1a | 533 | |
95bf8d1b | 534 | #: ../src/aui/tabmdi.cpp:111 ../src/generic/mdig.cpp:102 |
5325c2e3 | 535 | #: ../src/msw/mdi.cpp:170 |
2b5f62a0 VZ |
536 | msgid "&Previous" |
537 | msgstr "&Sebelumnya" | |
538 | ||
95bf8d1b | 539 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:609 |
5325c2e3 | 540 | msgid "&Previous Paragraph" |
ca282726 | 541 | msgstr "&Paragraf Sebelumnya" |
5325c2e3 VZ |
542 | |
543 | #: ../src/common/stockitem.cpp:184 | |
402b0a2c | 544 | msgid "&Print..." |
acf9e355 | 545 | msgstr "&Cetak..." |
402b0a2c | 546 | |
95bf8d1b | 547 | #: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:331 ../src/richtext/richtextctrl.cpp:4888 |
5325c2e3 | 548 | #: ../src/common/stockitem.cpp:185 |
21eadc1a | 549 | msgid "&Properties" |
acf9e355 | 550 | msgstr "&Properties" |
21eadc1a | 551 | |
5325c2e3 | 552 | #: ../src/common/stockitem.cpp:157 |
21eadc1a | 553 | msgid "&Quit" |
acf9e355 | 554 | msgstr "&Keluar" |
21eadc1a | 555 | |
95bf8d1b | 556 | #: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:322 ../src/osx/textctrl_osx.cpp:581 |
5325c2e3 | 557 | #: ../src/common/stockitem.cpp:186 ../src/common/cmdproc.cpp:294 |
be546c6f | 558 | #: ../src/common/cmdproc.cpp:301 ../src/msw/textctrl.cpp:2220 |
2b5f62a0 VZ |
559 | msgid "&Redo" |
560 | msgstr "&Kerjakan Lagi" | |
561 | ||
5325c2e3 | 562 | #: ../src/common/cmdproc.cpp:290 ../src/common/cmdproc.cpp:310 |
2b5f62a0 VZ |
563 | msgid "&Redo " |
564 | msgstr "&Kerjakan Lagi" | |
565 | ||
95bf8d1b | 566 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:265 |
f4eadf61 | 567 | msgid "&Rename Style..." |
ca282726 | 568 | msgstr "&Ubah nama Gaya..." |
f4eadf61 | 569 | |
7f4fd42e | 570 | #: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:180 |
2b5f62a0 VZ |
571 | msgid "&Replace" |
572 | msgstr "&Ganti" | |
573 | ||
95bf8d1b | 574 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:295 |
f4eadf61 | 575 | msgid "&Restart numbering" |
ca282726 | 576 | msgstr "&Ulangi penomoran" |
f4eadf61 | 577 | |
95bf8d1b | 578 | #: ../src/univ/themes/win32.cpp:3748 |
2b5f62a0 VZ |
579 | msgid "&Restore" |
580 | msgstr "&Kembali ke keadaan semula" | |
581 | ||
5325c2e3 VZ |
582 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:159 |
583 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:336 | |
f4eadf61 | 584 | msgid "&Right" |
ca282726 | 585 | msgstr "&Kiri" |
f4eadf61 | 586 | |
5325c2e3 VZ |
587 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:226 |
588 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:299 | |
589 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:443 | |
590 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:400 | |
591 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:212 | |
592 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:326 | |
95bf8d1b | 593 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:547 |
f4eadf61 | 594 | msgid "&Right:" |
ca282726 | 595 | msgstr "&Kanan:" |
f4eadf61 | 596 | |
5325c2e3 | 597 | #: ../src/common/stockitem.cpp:191 |
21eadc1a | 598 | msgid "&Save" |
acf9e355 | 599 | msgstr "&Simpan" |
21eadc1a | 600 | |
5325c2e3 | 601 | #: ../src/common/stockitem.cpp:192 |
5325c2e3 | 602 | msgid "&Save as" |
ca282726 | 603 | msgstr "&Simpang sebagai" |
5325c2e3 | 604 | |
5325c2e3 | 605 | #: ../include/wx/richmsgdlg.h:30 |
5325c2e3 | 606 | msgid "&See details" |
ca282726 | 607 | msgstr "&Lihat detil" |
5325c2e3 VZ |
608 | |
609 | #: ../src/generic/tipdlg.cpp:271 | |
2b5f62a0 VZ |
610 | msgid "&Show tips at startup" |
611 | msgstr "&Tampilkan tip-tip pada saat program dimulai" | |
612 | ||
95bf8d1b | 613 | #: ../src/univ/themes/win32.cpp:3751 |
2b5f62a0 VZ |
614 | msgid "&Size" |
615 | msgstr "&Ukuran" | |
616 | ||
95bf8d1b | 617 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:166 |
f4eadf61 | 618 | msgid "&Size:" |
ca282726 | 619 | msgstr "&Ukuran:" |
f4eadf61 | 620 | |
be546c6f | 621 | #: ../src/generic/progdlgg.cpp:283 |
7f4fd42e | 622 | msgid "&Skip" |
ca282726 | 623 | msgstr "&Lewati" |
7f4fd42e | 624 | |
5325c2e3 VZ |
625 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:267 |
626 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:418 | |
f4eadf61 | 627 | msgid "&Spacing (tenths of a mm)" |
ca282726 | 628 | msgstr "&Spasi (persepuluh mm)" |
f4eadf61 | 629 | |
5325c2e3 VZ |
630 | #: ../src/common/stockitem.cpp:198 |
631 | msgid "&Spell Check" | |
ca282726 | 632 | msgstr "&Pengecek Ejaan" |
5325c2e3 VZ |
633 | |
634 | #: ../src/common/stockitem.cpp:199 | |
21eadc1a | 635 | msgid "&Stop" |
acf9e355 | 636 | msgstr "&Berhenti" |
21eadc1a | 637 | |
95bf8d1b | 638 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:282 ../src/common/stockitem.cpp:200 |
7f4fd42e | 639 | msgid "&Strikethrough" |
ca282726 | 640 | msgstr "&Coret" |
7f4fd42e | 641 | |
5325c2e3 | 642 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:383 ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:105 |
21eadc1a | 643 | msgid "&Style:" |
acf9e355 | 644 | msgstr "&Style:" |
21eadc1a | 645 | |
95bf8d1b | 646 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:206 |
f4eadf61 | 647 | msgid "&Styles:" |
ca282726 | 648 | msgstr "&Gaya:" |
f4eadf61 | 649 | |
95bf8d1b | 650 | #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:414 |
f4eadf61 | 651 | msgid "&Subset:" |
ca282726 | 652 | msgstr "&Subset:" |
f4eadf61 | 653 | |
5325c2e3 VZ |
654 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:269 |
655 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:223 | |
f4eadf61 | 656 | msgid "&Symbol:" |
ca282726 | 657 | msgstr "&Simbol:" |
f4eadf61 | 658 | |
95bf8d1b | 659 | #: ../include/wx/richtext/richtextbuffer.h:5558 |
5325c2e3 | 660 | msgid "&Table" |
ca282726 | 661 | msgstr "&Tabel" |
5325c2e3 VZ |
662 | |
663 | #: ../src/common/stockitem.cpp:201 | |
5325c2e3 | 664 | msgid "&Top" |
ca282726 | 665 | msgstr "&Atas" |
5325c2e3 VZ |
666 | |
667 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:329 | |
668 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:473 | |
669 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:235 | |
670 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:349 | |
95bf8d1b | 671 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:519 |
5325c2e3 | 672 | msgid "&Top:" |
ca282726 | 673 | msgstr "&Atas:" |
5325c2e3 VZ |
674 | |
675 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:445 ../src/common/stockitem.cpp:203 | |
21eadc1a | 676 | msgid "&Underline" |
acf9e355 | 677 | msgstr "&Garis bawah" |
21eadc1a | 678 | |
95bf8d1b | 679 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:241 |
f4eadf61 | 680 | msgid "&Underlining:" |
ca282726 | 681 | msgstr "&Garis bawah:" |
f4eadf61 | 682 | |
95bf8d1b | 683 | #: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:321 ../src/osx/textctrl_osx.cpp:580 |
5325c2e3 | 684 | #: ../src/common/stockitem.cpp:204 ../src/common/cmdproc.cpp:272 |
be546c6f | 685 | #: ../src/msw/textctrl.cpp:2219 |
2b5f62a0 VZ |
686 | msgid "&Undo" |
687 | msgstr "&Batal mengerjakan" | |
688 | ||
5325c2e3 | 689 | #: ../src/common/cmdproc.cpp:266 |
2b5f62a0 VZ |
690 | msgid "&Undo " |
691 | msgstr "&Batal mengerjakan" | |
692 | ||
5325c2e3 | 693 | #: ../src/common/stockitem.cpp:205 |
21eadc1a | 694 | msgid "&Unindent" |
acf9e355 | 695 | msgstr "&Unindent" |
21eadc1a | 696 | |
5325c2e3 | 697 | #: ../src/common/stockitem.cpp:206 |
21eadc1a | 698 | msgid "&Up" |
acf9e355 | 699 | msgstr "&Atas" |
21eadc1a | 700 | |
95bf8d1b | 701 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:254 |
5325c2e3 | 702 | msgid "&Vertical alignment:" |
ca282726 | 703 | msgstr "&Rata tengah:" |
5325c2e3 VZ |
704 | |
705 | #: ../src/generic/dbgrptg.cpp:337 | |
5325c2e3 | 706 | msgid "&View..." |
ca282726 | 707 | msgstr "&Lihat..." |
5325c2e3 VZ |
708 | |
709 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:394 | |
21eadc1a | 710 | msgid "&Weight:" |
acf9e355 | 711 | msgstr "&Weight:" |
21eadc1a | 712 | |
95bf8d1b | 713 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:290 |
5325c2e3 | 714 | msgid "&Width:" |
ca282726 | 715 | msgstr "&Lebar:" |
5325c2e3 | 716 | |
95bf8d1b VZ |
717 | #: ../src/aui/tabmdi.cpp:303 ../src/aui/tabmdi.cpp:319 |
718 | #: ../src/aui/tabmdi.cpp:321 ../src/generic/mdig.cpp:295 | |
5325c2e3 VZ |
719 | #: ../src/generic/mdig.cpp:311 ../src/generic/mdig.cpp:315 |
720 | #: ../src/msw/mdi.cpp:70 | |
2b5f62a0 VZ |
721 | msgid "&Window" |
722 | msgstr "&Jendela" | |
723 | ||
be546c6f | 724 | #: ../src/common/stockitem.cpp:207 ../src/msw/msgdlg.cpp:476 |
21eadc1a | 725 | msgid "&Yes" |
acf9e355 | 726 | msgstr "&Ya" |
21eadc1a | 727 | |
be546c6f | 728 | #: ../src/common/fontcmn.cpp:845 |
5325c2e3 | 729 | msgid "'" |
ca282726 | 730 | msgstr "'" |
5325c2e3 | 731 | |
be546c6f | 732 | #: ../src/common/config.cpp:524 ../src/msw/regconf.cpp:259 |
2b5f62a0 VZ |
733 | #, c-format |
734 | msgid "'%s' has extra '..', ignored." | |
735 | msgstr "'%s' mempunyai '..' ekstra, abaikan." | |
736 | ||
5325c2e3 VZ |
737 | #: ../src/common/valtext.cpp:250 ../src/common/valtext.cpp:252 |
738 | #: ../src/common/valtext.cpp:254 ../src/common/valtext.cpp:256 | |
2b5f62a0 VZ |
739 | #, c-format |
740 | msgid "'%s' is invalid" | |
741 | msgstr "'%s' tidak sah" | |
742 | ||
5325c2e3 | 743 | #: ../src/common/cmdline.cpp:941 ../src/common/cmdline.cpp:959 |
2b5f62a0 VZ |
744 | #, c-format |
745 | msgid "'%s' is not a correct numeric value for option '%s'." | |
746 | msgstr "'%s' bukan suatu nilai numeris yang benar untuk pilihan '%s'." | |
747 | ||
5325c2e3 | 748 | #: ../src/common/translation.cpp:930 |
2b5f62a0 VZ |
749 | #, c-format |
750 | msgid "'%s' is not a valid message catalog." | |
751 | msgstr "'%s' bukan suatu katalog pesan yang sah." | |
752 | ||
95bf8d1b | 753 | #: ../src/common/textbuf.cpp:240 |
2b5f62a0 VZ |
754 | #, c-format |
755 | msgid "'%s' is probably a binary buffer." | |
756 | msgstr "'%s' mungkin suatu buffer biner." | |
757 | ||
5325c2e3 | 758 | #: ../src/common/valtext.cpp:248 |
2b5f62a0 VZ |
759 | #, c-format |
760 | msgid "'%s' should be numeric." | |
761 | msgstr "'%s' harus numeris." | |
762 | ||
5325c2e3 | 763 | #: ../src/common/valtext.cpp:240 |
2b5f62a0 VZ |
764 | #, c-format |
765 | msgid "'%s' should only contain ASCII characters." | |
766 | msgstr "'%s' harus hanya berisi karakter-karakter ASCII." | |
767 | ||
5325c2e3 | 768 | #: ../src/common/valtext.cpp:242 |
2b5f62a0 VZ |
769 | #, c-format |
770 | msgid "'%s' should only contain alphabetic characters." | |
771 | msgstr "'%s' harus hanya berisi karakter-karakter alfabetis." | |
772 | ||
5325c2e3 | 773 | #: ../src/common/valtext.cpp:244 |
2b5f62a0 VZ |
774 | #, c-format |
775 | msgid "'%s' should only contain alphabetic or numeric characters." | |
776 | msgstr "'%s' harus hanya berisi karakter-karakter alfabetis atau numeris." | |
777 | ||
5325c2e3 | 778 | #: ../src/common/valtext.cpp:246 |
ca282726 | 779 | #, c-format |
5325c2e3 | 780 | msgid "'%s' should only contain digits." |
ca282726 | 781 | msgstr "'%s' harus berisi angka." |
5325c2e3 VZ |
782 | |
783 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:230 | |
784 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:180 | |
f4eadf61 | 785 | msgid "(*)" |
ca282726 | 786 | msgstr "(*)" |
f4eadf61 | 787 | |
95bf8d1b | 788 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:977 |
2b5f62a0 VZ |
789 | msgid "(Help)" |
790 | msgstr "(Tolong)" | |
791 | ||
5325c2e3 VZ |
792 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:482 |
793 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:287 | |
f4eadf61 | 794 | msgid "(None)" |
ca282726 | 795 | msgstr "(Tidak ada)" |
f4eadf61 | 796 | |
95bf8d1b | 797 | #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:505 |
f4eadf61 | 798 | msgid "(Normal text)" |
ca282726 | 799 | msgstr "(Teks normal)" |
f4eadf61 | 800 | |
95bf8d1b VZ |
801 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:427 ../src/html/helpwnd.cpp:1120 |
802 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:1746 | |
2b5f62a0 VZ |
803 | msgid "(bookmarks)" |
804 | msgstr "(bookmark)" | |
805 | ||
5325c2e3 VZ |
806 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:239 |
807 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:250 | |
808 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:251 | |
809 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:299 | |
810 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:311 | |
811 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:312 | |
95bf8d1b VZ |
812 | #: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:828 |
813 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:322 | |
814 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:326 | |
815 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:330 | |
5325c2e3 VZ |
816 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:449 |
817 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:461 | |
818 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:462 | |
f4eadf61 | 819 | msgid "(none)" |
ca282726 | 820 | msgstr "(tak berjudul)" |
f4eadf61 | 821 | |
5325c2e3 VZ |
822 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:493 |
823 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:298 | |
f4eadf61 | 824 | msgid "*" |
ca282726 | 825 | msgstr "*" |
f4eadf61 | 826 | |
5325c2e3 VZ |
827 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:237 |
828 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:187 | |
f4eadf61 | 829 | msgid "*)" |
ca282726 | 830 | msgstr "*)" |
f4eadf61 | 831 | |
5325c2e3 VZ |
832 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:496 |
833 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:301 | |
f4eadf61 | 834 | msgid "+" |
ca282726 | 835 | msgstr "+" |
f4eadf61 | 836 | |
95bf8d1b | 837 | #: ../src/msw/utils.cpp:1324 |
5325c2e3 | 838 | msgid ", 64-bit edition" |
ca282726 | 839 | msgstr ",edisi 64-bit" |
5325c2e3 VZ |
840 | |
841 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:494 | |
842 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:299 | |
7f4fd42e | 843 | msgid "-" |
ca282726 | 844 | msgstr "-" |
21eadc1a | 845 | |
be546c6f | 846 | #: ../src/generic/filepickerg.cpp:67 |
5325c2e3 | 847 | msgid "..." |
ca282726 | 848 | msgstr "..." |
5325c2e3 VZ |
849 | |
850 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:240 | |
7f4fd42e | 851 | msgid "1" |
ca282726 | 852 | msgstr "1" |
2b5f62a0 | 853 | |
5325c2e3 VZ |
854 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:301 |
855 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:451 | |
856 | msgid "1.1" | |
ca282726 | 857 | msgstr "1.1" |
5325c2e3 VZ |
858 | |
859 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:302 | |
860 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:452 | |
861 | msgid "1.2" | |
ca282726 | 862 | msgstr "1.2" |
5325c2e3 VZ |
863 | |
864 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:303 | |
865 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:453 | |
866 | msgid "1.3" | |
ca282726 | 867 | msgstr "1.3" |
5325c2e3 VZ |
868 | |
869 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:304 | |
870 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:454 | |
871 | msgid "1.4" | |
ca282726 | 872 | msgstr "1.4" |
5325c2e3 VZ |
873 | |
874 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:305 | |
875 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:455 | |
f4eadf61 | 876 | msgid "1.5" |
ca282726 | 877 | msgstr "1.5" |
2b5f62a0 | 878 | |
5325c2e3 VZ |
879 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:306 |
880 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:456 | |
881 | msgid "1.6" | |
ca282726 | 882 | msgstr "1.6" |
5325c2e3 VZ |
883 | |
884 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:307 | |
885 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:457 | |
886 | msgid "1.7" | |
ca282726 | 887 | msgstr "1.7" |
5325c2e3 VZ |
888 | |
889 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:308 | |
890 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:458 | |
891 | msgid "1.8" | |
ca282726 | 892 | msgstr "1.8" |
5325c2e3 VZ |
893 | |
894 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:309 | |
895 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:459 | |
896 | msgid "1.9" | |
ca282726 | 897 | msgstr "1.9" |
5325c2e3 VZ |
898 | |
899 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:249 | |
900 | msgid "10" | |
ca282726 | 901 | msgstr "10" |
5325c2e3 | 902 | |
f4eadf61 | 903 | #: ../src/common/paper.cpp:142 |
62603868 | 904 | msgid "10 x 11 in" |
ca282726 | 905 | msgstr "10 x 11 in" |
62603868 | 906 | |
f4eadf61 | 907 | #: ../src/common/paper.cpp:115 |
2b5f62a0 VZ |
908 | msgid "10 x 14 in" |
909 | msgstr "10 x 14 inci" | |
910 | ||
f4eadf61 | 911 | #: ../src/common/paper.cpp:116 |
2b5f62a0 VZ |
912 | msgid "11 x 17 in" |
913 | msgstr "11 x 17 inci" | |
914 | ||
f4eadf61 | 915 | #: ../src/common/paper.cpp:186 |
62603868 | 916 | msgid "12 x 11 in" |
ca282726 | 917 | msgstr "12 x 11 in" |
62603868 | 918 | |
f4eadf61 | 919 | #: ../src/common/paper.cpp:143 |
62603868 | 920 | msgid "15 x 11 in" |
ca282726 | 921 | msgstr "15 x 11 in" |
62603868 | 922 | |
5325c2e3 VZ |
923 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:241 |
924 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:310 | |
925 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:460 | |
f4eadf61 | 926 | msgid "2" |
ca282726 | 927 | msgstr "2" |
f4eadf61 | 928 | |
5325c2e3 | 929 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:242 |
7f4fd42e | 930 | msgid "3" |
ca282726 | 931 | msgstr "3" |
7f4fd42e | 932 | |
5325c2e3 | 933 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:243 |
7f4fd42e | 934 | msgid "4" |
ca282726 | 935 | msgstr "4" |
7f4fd42e | 936 | |
5325c2e3 | 937 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:244 |
7f4fd42e | 938 | msgid "5" |
ca282726 | 939 | msgstr "5" |
7f4fd42e | 940 | |
5325c2e3 | 941 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:245 |
7f4fd42e | 942 | msgid "6" |
ca282726 | 943 | msgstr "6" |
7f4fd42e | 944 | |
f4eadf61 | 945 | #: ../src/common/paper.cpp:134 |
2b5f62a0 VZ |
946 | msgid "6 3/4 Envelope, 3 5/8 x 6 1/2 in" |
947 | msgstr "Amplop 6 3/4, 3 5/8 x 6 1/2 in" | |
948 | ||
5325c2e3 | 949 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:246 |
7f4fd42e | 950 | msgid "7" |
ca282726 | 951 | msgstr "7" |
7f4fd42e | 952 | |
5325c2e3 | 953 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:247 |
7f4fd42e | 954 | msgid "8" |
ca282726 | 955 | msgstr "8" |
7f4fd42e | 956 | |
5325c2e3 | 957 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:248 |
7f4fd42e | 958 | msgid "9" |
ca282726 | 959 | msgstr "9" |
7f4fd42e | 960 | |
f4eadf61 | 961 | #: ../src/common/paper.cpp:141 |
62603868 | 962 | msgid "9 x 11 in" |
ca282726 | 963 | msgstr "9 x 11 in" |
62603868 | 964 | |
5325c2e3 | 965 | #: ../src/html/htmprint.cpp:432 |
2b5f62a0 VZ |
966 | msgid ": file does not exist!" |
967 | msgstr ": file tidak ada!" | |
968 | ||
95bf8d1b | 969 | #: ../src/common/fontmap.cpp:200 |
2b5f62a0 VZ |
970 | msgid ": unknown charset" |
971 | msgstr ": charset tidak diketahui" | |
972 | ||
95bf8d1b | 973 | #: ../src/common/fontmap.cpp:414 |
2b5f62a0 VZ |
974 | msgid ": unknown encoding" |
975 | msgstr ": pengkodean tidak diketahui" | |
976 | ||
95bf8d1b | 977 | #: ../src/generic/wizard.cpp:438 |
2b5f62a0 VZ |
978 | msgid "< &Back" |
979 | msgstr "< &Kembali" | |
980 | ||
be546c6f VZ |
981 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:606 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:813 |
982 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:833 | |
f4eadf61 | 983 | msgid "<Any Decorative>" |
ca282726 | 984 | msgstr "<Dekoratif>" |
f4eadf61 | 985 | |
be546c6f VZ |
986 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:607 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:815 |
987 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:835 | |
f4eadf61 | 988 | msgid "<Any Modern>" |
ca282726 | 989 | msgstr "<Modern>" |
f4eadf61 | 990 | |
be546c6f VZ |
991 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:605 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:811 |
992 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:831 | |
f4eadf61 | 993 | msgid "<Any Roman>" |
ca282726 | 994 | msgstr "<Romawi>" |
f4eadf61 | 995 | |
be546c6f VZ |
996 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:608 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:817 |
997 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:837 | |
f4eadf61 | 998 | msgid "<Any Script>" |
ca282726 | 999 | msgstr "<Skrip>" |
f4eadf61 | 1000 | |
be546c6f VZ |
1001 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:609 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:822 |
1002 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:841 | |
f4eadf61 | 1003 | msgid "<Any Swiss>" |
ca282726 | 1004 | msgstr "<Swiss>" |
f4eadf61 | 1005 | |
be546c6f VZ |
1006 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:610 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:819 |
1007 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:839 | |
f4eadf61 | 1008 | msgid "<Any Teletype>" |
ca282726 | 1009 | msgstr "<Teletype>" |
f4eadf61 | 1010 | |
be546c6f | 1011 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:604 |
f4eadf61 | 1012 | msgid "<Any>" |
ca282726 | 1013 | msgstr "<Any>" |
f4eadf61 | 1014 | |
5325c2e3 | 1015 | #: ../src/generic/filectrlg.cpp:280 ../src/generic/filectrlg.cpp:303 |
2b5f62a0 VZ |
1016 | msgid "<DIR>" |
1017 | msgstr "<DIR>" | |
1018 | ||
5325c2e3 | 1019 | #: ../src/generic/filectrlg.cpp:284 ../src/generic/filectrlg.cpp:307 |
402b0a2c | 1020 | msgid "<DRIVE>" |
acf9e355 | 1021 | msgstr "<DRIVE>" |
402b0a2c | 1022 | |
5325c2e3 | 1023 | #: ../src/generic/filectrlg.cpp:282 ../src/generic/filectrlg.cpp:305 |
2b5f62a0 VZ |
1024 | msgid "<LINK>" |
1025 | msgstr "<LINK>" | |
1026 | ||
95bf8d1b | 1027 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:1280 |
402b0a2c | 1028 | msgid "<b><i>Bold italic face.</i></b><br>" |
ca282726 | 1029 | msgstr "<b><i>Bold italic face.</i></b><br>" |
402b0a2c | 1030 | |
95bf8d1b | 1031 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:1284 |
402b0a2c | 1032 | msgid "<b><i>bold italic <u>underlined</u></i></b><br>" |
ca282726 | 1033 | msgstr "<b><i>bold italic <u>underlined</u></i></b><br>" |
402b0a2c | 1034 | |
95bf8d1b | 1035 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:1279 |
402b0a2c | 1036 | msgid "<b>Bold face.</b> " |
ca282726 | 1037 | msgstr "<b>Bold face.</b> " |
402b0a2c | 1038 | |
95bf8d1b | 1039 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:1278 |
402b0a2c | 1040 | msgid "<i>Italic face.</i> " |
ca282726 | 1041 | msgstr "<i>Italic face.</i> " |
402b0a2c | 1042 | |
5325c2e3 VZ |
1043 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:495 |
1044 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:300 | |
f4eadf61 | 1045 | msgid ">" |
ca282726 | 1046 | msgstr ">" |
f4eadf61 | 1047 | |
5325c2e3 | 1048 | #: ../src/generic/dbgrptg.cpp:315 |
62603868 | 1049 | msgid "A debug report has been generated in the directory\n" |
acf9e355 | 1050 | msgstr "Laporan debug telah dihasilkan di dalam direktori\n" |
9a81018e | 1051 | |
5325c2e3 | 1052 | #: ../src/common/debugrpt.cpp:569 |
7f4fd42e | 1053 | msgid "A debug report has been generated. It can be found in" |
ca282726 | 1054 | msgstr "Laporan debug berhasil dibuat. Laporan dapat ditemukan di" |
7f4fd42e | 1055 | |
5325c2e3 | 1056 | #: ../src/common/xtixml.cpp:419 |
402b0a2c | 1057 | msgid "A non empty collection must consist of 'element' nodes" |
ca282726 | 1058 | msgstr "A non empty collection must consist of 'element' nodes" |
402b0a2c | 1059 | |
7f4fd42e | 1060 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:305 |
5325c2e3 VZ |
1061 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:307 |
1062 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:258 | |
1063 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:260 | |
f4eadf61 | 1064 | msgid "A standard bullet name." |
ca282726 | 1065 | msgstr "Nama standar." |
f4eadf61 | 1066 | |
5325c2e3 | 1067 | #: ../src/common/paper.cpp:219 |
5325c2e3 | 1068 | msgid "A0 sheet, 841 x 1189 mm" |
ca282726 | 1069 | msgstr "A0 sheet, 841 x 1189 mm" |
5325c2e3 VZ |
1070 | |
1071 | #: ../src/common/paper.cpp:220 | |
5325c2e3 | 1072 | msgid "A1 sheet, 594 x 841 mm" |
ca282726 | 1073 | msgstr "A1 sheet, 594 x 841 mm" |
5325c2e3 | 1074 | |
f4eadf61 | 1075 | #: ../src/common/paper.cpp:161 |
62603868 | 1076 | msgid "A2 420 x 594 mm" |
ca282726 | 1077 | msgstr "A2 420 x 594 mm" |
62603868 | 1078 | |
f4eadf61 | 1079 | #: ../src/common/paper.cpp:158 |
62603868 | 1080 | msgid "A3 Extra 322 x 445 mm" |
ca282726 | 1081 | msgstr "A3 Extra 322 x 445 mm" |
62603868 | 1082 | |
f4eadf61 | 1083 | #: ../src/common/paper.cpp:163 |
62603868 | 1084 | msgid "A3 Extra Transverse 322 x 445 mm" |
ca282726 | 1085 | msgstr "A3 Extra Transverse 322 x 445 mm" |
62603868 | 1086 | |
f4eadf61 | 1087 | #: ../src/common/paper.cpp:172 |
62603868 | 1088 | msgid "A3 Rotated 420 x 297 mm" |
ca282726 | 1089 | msgstr "A3 Rotated 420 x 297 mm" |
62603868 | 1090 | |
f4eadf61 | 1091 | #: ../src/common/paper.cpp:162 |
62603868 | 1092 | msgid "A3 Transverse 297 x 420 mm" |
ca282726 | 1093 | msgstr "A3 Transverse 297 x 420 mm" |
62603868 | 1094 | |
f4eadf61 | 1095 | #: ../src/common/paper.cpp:108 |
2b5f62a0 VZ |
1096 | msgid "A3 sheet, 297 x 420 mm" |
1097 | msgstr "Kertas A3, 297 x 420 mm" | |
1098 | ||
f4eadf61 | 1099 | #: ../src/common/paper.cpp:148 |
62603868 | 1100 | msgid "A4 Extra 9.27 x 12.69 in" |
ca282726 | 1101 | msgstr "A4 Extra 9.27 x 12.69 in" |
62603868 | 1102 | |
f4eadf61 | 1103 | #: ../src/common/paper.cpp:155 |
62603868 | 1104 | msgid "A4 Plus 210 x 330 mm" |
ca282726 | 1105 | msgstr "A4 Plus 210 x 330 mm" |
62603868 | 1106 | |
f4eadf61 | 1107 | #: ../src/common/paper.cpp:173 |
62603868 | 1108 | msgid "A4 Rotated 297 x 210 mm" |
ca282726 | 1109 | msgstr "A4 Rotated 297 x 210 mm" |
62603868 | 1110 | |
f4eadf61 | 1111 | #: ../src/common/paper.cpp:150 |
62603868 | 1112 | msgid "A4 Transverse 210 x 297 mm" |
ca282726 | 1113 | msgstr "A4 Transverse 210 x 297 mm" |
62603868 | 1114 | |
f4eadf61 | 1115 | #: ../src/common/paper.cpp:99 |
2b5f62a0 VZ |
1116 | msgid "A4 sheet, 210 x 297 mm" |
1117 | msgstr "Kertas A4, 210 x 297 mm" | |
1118 | ||
f4eadf61 | 1119 | #: ../src/common/paper.cpp:109 |
2b5f62a0 VZ |
1120 | msgid "A4 small sheet, 210 x 297 mm" |
1121 | msgstr "Kertas kecil A4, 210 x 297 mm" | |
1122 | ||
f4eadf61 | 1123 | #: ../src/common/paper.cpp:159 |
62603868 | 1124 | msgid "A5 Extra 174 x 235 mm" |
ca282726 | 1125 | msgstr "A5 Extra 174 x 235 mm" |
62603868 | 1126 | |
f4eadf61 | 1127 | #: ../src/common/paper.cpp:174 |
62603868 | 1128 | msgid "A5 Rotated 210 x 148 mm" |
ca282726 | 1129 | msgstr "A5 Rotated 210 x 148 mm" |
62603868 | 1130 | |
f4eadf61 | 1131 | #: ../src/common/paper.cpp:156 |
62603868 | 1132 | msgid "A5 Transverse 148 x 210 mm" |
ca282726 | 1133 | msgstr "A5 Transverse 148 x 210 mm" |
62603868 | 1134 | |
f4eadf61 | 1135 | #: ../src/common/paper.cpp:110 |
2b5f62a0 VZ |
1136 | msgid "A5 sheet, 148 x 210 mm" |
1137 | msgstr "Kertas A5, 148 x 210 mm" | |
1138 | ||
f4eadf61 | 1139 | #: ../src/common/paper.cpp:166 |
62603868 | 1140 | msgid "A6 105 x 148 mm" |
ca282726 | 1141 | msgstr "A6 105 x 148 mm" |
62603868 | 1142 | |
f4eadf61 | 1143 | #: ../src/common/paper.cpp:179 |
62603868 | 1144 | msgid "A6 Rotated 148 x 105 mm" |
ca282726 | 1145 | msgstr "A6 Rotated 148 x 105 mm" |
62603868 | 1146 | |
95bf8d1b | 1147 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:84 ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:525 |
be546c6f | 1148 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:337 |
2b5f62a0 VZ |
1149 | msgid "ABCDEFGabcdefg12345" |
1150 | msgstr "ABCDEFGabcdefg12345" | |
1151 | ||
5325c2e3 | 1152 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:77 |
f4eadf61 | 1153 | msgid "ADD" |
ca282726 | 1154 | msgstr "ADD" |
f4eadf61 | 1155 | |
95bf8d1b | 1156 | #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:459 ../src/common/ftp.cpp:406 |
2b5f62a0 VZ |
1157 | msgid "ASCII" |
1158 | msgstr "ASCII" | |
1159 | ||
be546c6f | 1160 | #: ../src/osx/menu_osx.cpp:537 ../src/common/stockitem.cpp:140 |
be546c6f | 1161 | msgid "About" |
ca282726 | 1162 | msgstr "Tentang" |
f4eadf61 | 1163 | |
be546c6f | 1164 | #: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:141 ../src/msw/aboutdlg.cpp:65 |
ca282726 | 1165 | #, c-format |
7f4fd42e | 1166 | msgid "About %s" |
ca282726 | 1167 | msgstr "Tentang %s" |
7f4fd42e | 1168 | |
95bf8d1b VZ |
1169 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:482 |
1170 | msgid "Absolute" | |
ca282726 | 1171 | msgstr "Absolut" |
95bf8d1b | 1172 | |
5325c2e3 | 1173 | #: ../src/common/stockitem.cpp:208 |
5325c2e3 | 1174 | msgid "Actual Size" |
ca282726 | 1175 | msgstr "Ukuran Asli" |
5325c2e3 VZ |
1176 | |
1177 | #: ../src/common/stockitem.cpp:141 | |
21eadc1a | 1178 | msgid "Add" |
acf9e355 | 1179 | msgstr "Tambah" |
21eadc1a | 1180 | |
95bf8d1b | 1181 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:440 |
2b5f62a0 VZ |
1182 | msgid "Add current page to bookmarks" |
1183 | msgstr "Tambahkan halaman ini ke bookmark" | |
1184 | ||
95bf8d1b | 1185 | #: ../src/generic/colrdlgg.cpp:284 |
2b5f62a0 VZ |
1186 | msgid "Add to custom colours" |
1187 | msgstr "Tambahkan ke warna-warna kustom" | |
1188 | ||
be546c6f | 1189 | #: ../include/wx/xtiprop.h:260 |
5325c2e3 | 1190 | msgid "AddToPropertyCollection called on a generic accessor" |
ca282726 | 1191 | msgstr "AddToPropertyCollection disebut dengan generic accessor" |
5325c2e3 | 1192 | |
be546c6f | 1193 | #: ../include/wx/xtiprop.h:198 |
5325c2e3 | 1194 | msgid "AddToPropertyCollection called w/o valid adder" |
ca282726 | 1195 | msgstr "AddToPropertyCollection disebut tandap valid adder" |
402b0a2c | 1196 | |
95bf8d1b | 1197 | #: ../src/html/helpctrl.cpp:160 |
2b5f62a0 VZ |
1198 | #, c-format |
1199 | msgid "Adding book %s" | |
1200 | msgstr "Menambahkan buku %s" | |
1201 | ||
be546c6f | 1202 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1934 |
5325c2e3 | 1203 | msgid "Adding flavor TEXT failed" |
ca282726 | 1204 | msgstr "Penambahan Teks gagal" |
5325c2e3 | 1205 | |
be546c6f | 1206 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1955 |
5325c2e3 | 1207 | msgid "Adding flavor utxt failed" |
ca282726 | 1208 | msgstr "Penambahan utxt gagal" |
5325c2e3 VZ |
1209 | |
1210 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:436 | |
f4eadf61 | 1211 | msgid "After a paragraph:" |
ca282726 | 1212 | msgstr "Setelah paragraf:" |
f4eadf61 | 1213 | |
5325c2e3 | 1214 | #: ../src/common/stockitem.cpp:173 |
21eadc1a | 1215 | msgid "Align Left" |
acf9e355 | 1216 | msgstr "Rata Kiri" |
21eadc1a | 1217 | |
5325c2e3 | 1218 | #: ../src/common/stockitem.cpp:174 |
21eadc1a | 1219 | msgid "Align Right" |
acf9e355 | 1220 | msgstr "Rata Kanan" |
21eadc1a | 1221 | |
95bf8d1b | 1222 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:242 |
5325c2e3 | 1223 | msgid "Alignment" |
ca282726 | 1224 | msgstr "Penjajaran" |
5325c2e3 | 1225 | |
7f4fd42e | 1226 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:221 |
2b5f62a0 VZ |
1227 | msgid "All" |
1228 | msgstr "Semua" | |
1229 | ||
95bf8d1b | 1230 | #: ../src/generic/filectrlg.cpp:1199 ../src/common/fldlgcmn.cpp:90 |
acf9e355 | 1231 | #, c-format |
edff7545 | 1232 | msgid "All files (%s)|%s" |
acf9e355 | 1233 | msgstr "Semua file (%s)|%s" |
edff7545 | 1234 | |
95bf8d1b | 1235 | #: ../include/wx/defs.h:2774 |
2b5f62a0 VZ |
1236 | msgid "All files (*)|*" |
1237 | msgstr "Semua file (*)|*" | |
1238 | ||
95bf8d1b | 1239 | #: ../include/wx/defs.h:2771 |
402b0a2c | 1240 | msgid "All files (*.*)|*.*" |
acf9e355 | 1241 | msgstr "Semua file (*.*)|*.*" |
402b0a2c | 1242 | |
95bf8d1b | 1243 | #: ../src/richtext/richtextstyles.cpp:1041 |
f4eadf61 | 1244 | msgid "All styles" |
ca282726 | 1245 | msgstr "Semua gaya" |
f4eadf61 | 1246 | |
5325c2e3 VZ |
1247 | #: ../src/propgrid/manager.cpp:1495 |
1248 | msgid "Alphabetic Mode" | |
ca282726 | 1249 | msgstr "Mode Alfabet" |
5325c2e3 VZ |
1250 | |
1251 | #: ../src/common/xtistrm.cpp:430 | |
402b0a2c | 1252 | msgid "Already Registered Object passed to SetObjectClassInfo" |
ca282726 | 1253 | msgstr "Objek sudah terdaftar pada SetObjectClassInfo" |
402b0a2c | 1254 | |
5325c2e3 | 1255 | #: ../src/unix/dialup.cpp:355 |
2b5f62a0 VZ |
1256 | msgid "Already dialling ISP." |
1257 | msgstr "Sudah menghubungi ISP." | |
1258 | ||
95bf8d1b | 1259 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:321 ../src/univ/themes/win32.cpp:3757 |
5325c2e3 | 1260 | msgid "Alt+" |
ca282726 | 1261 | msgstr "Alt+" |
f4eadf61 | 1262 | |
5325c2e3 | 1263 | #: ../src/common/debugrpt.cpp:572 |
7f4fd42e | 1264 | msgid "And includes the following files:\n" |
ca282726 | 1265 | msgstr "Dan masukkan berkas berikut:\n" |
7f4fd42e | 1266 | |
5325c2e3 | 1267 | #: ../src/generic/animateg.cpp:163 |
ca282726 | 1268 | #, c-format |
f4eadf61 | 1269 | msgid "Animation file is not of type %ld." |
ca282726 | 1270 | msgstr "Animasi bukan tipe berkas dari %ld." |
f4eadf61 | 1271 | |
95bf8d1b | 1272 | #: ../src/generic/logg.cpp:1038 |
2b5f62a0 VZ |
1273 | #, c-format |
1274 | msgid "Append log to file '%s' (choosing [No] will overwrite it)?" | |
a3671ac0 VS |
1275 | msgstr "" |
1276 | "Tambahkan log ke file '%s' (memilih [Tidak] akan menimpa file tersebut)?" | |
2b5f62a0 | 1277 | |
be546c6f | 1278 | #: ../src/osx/menu_osx.cpp:556 ../src/osx/menu_osx.cpp:564 |
be546c6f | 1279 | msgid "Application" |
ca282726 | 1280 | msgstr "Aplikasi" |
be546c6f | 1281 | |
5325c2e3 VZ |
1282 | #: ../src/common/stockitem.cpp:142 |
1283 | msgid "Apply" | |
ca282726 | 1284 | msgstr "Terapkan" |
5325c2e3 VZ |
1285 | |
1286 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:483 | |
1287 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:288 | |
f4eadf61 | 1288 | msgid "Arabic" |
ca282726 | 1289 | msgstr "Arabic" |
f4eadf61 | 1290 | |
95bf8d1b | 1291 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:154 |
2b5f62a0 VZ |
1292 | msgid "Arabic (ISO-8859-6)" |
1293 | msgstr "Arabic (ISO-8859-6)" | |
1294 | ||
95bf8d1b | 1295 | #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:656 |
ca282726 | 1296 | #, c-format |
5325c2e3 | 1297 | msgid "Argument %u not found." |
ca282726 | 1298 | msgstr "Argemen %u tidak ditemukan." |
21eadc1a | 1299 | |
5325c2e3 | 1300 | #: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:185 |
7f4fd42e | 1301 | msgid "Artists" |
ca282726 | 1302 | msgstr "Artis" |
7f4fd42e | 1303 | |
5325c2e3 | 1304 | #: ../src/common/stockitem.cpp:196 |
5325c2e3 | 1305 | msgid "Ascending" |
ca282726 | 1306 | msgstr "Dari atas" |
5325c2e3 VZ |
1307 | |
1308 | #: ../src/generic/filectrlg.cpp:462 | |
402b0a2c | 1309 | msgid "Attributes" |
acf9e355 | 1310 | msgstr "Atribut" |
402b0a2c | 1311 | |
5325c2e3 VZ |
1312 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:295 |
1313 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:246 | |
1314 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:248 | |
f4eadf61 | 1315 | msgid "Available fonts." |
ca282726 | 1316 | msgstr "Font yang tesedia." |
f4eadf61 MB |
1317 | |
1318 | #: ../src/common/paper.cpp:139 | |
62603868 | 1319 | msgid "B4 (ISO) 250 x 353 mm" |
ca282726 | 1320 | msgstr "B4 (ISO) 250 x 353 mm" |
62603868 | 1321 | |
f4eadf61 | 1322 | #: ../src/common/paper.cpp:175 |
62603868 | 1323 | msgid "B4 (JIS) Rotated 364 x 257 mm" |
ca282726 | 1324 | msgstr "B4 (JIS) Rotated 364 x 257 mm" |
62603868 | 1325 | |
f4eadf61 | 1326 | #: ../src/common/paper.cpp:129 |
2b5f62a0 VZ |
1327 | msgid "B4 Envelope, 250 x 353 mm" |
1328 | msgstr "Amplop B4, 250 x 353 mm" | |
1329 | ||
f4eadf61 | 1330 | #: ../src/common/paper.cpp:111 |
2b5f62a0 VZ |
1331 | msgid "B4 sheet, 250 x 354 mm" |
1332 | msgstr "Kertas B4, 250 x 354 mm" | |
1333 | ||
f4eadf61 | 1334 | #: ../src/common/paper.cpp:160 |
62603868 | 1335 | msgid "B5 (ISO) Extra 201 x 276 mm" |
ca282726 | 1336 | msgstr "B5 (ISO) Extra 201 x 276 mm" |
62603868 | 1337 | |
f4eadf61 | 1338 | #: ../src/common/paper.cpp:176 |
62603868 | 1339 | msgid "B5 (JIS) Rotated 257 x 182 mm" |
ca282726 | 1340 | msgstr "B5 (JIS) Rotated 257 x 182 mm" |
62603868 | 1341 | |
f4eadf61 | 1342 | #: ../src/common/paper.cpp:157 |
62603868 | 1343 | msgid "B5 (JIS) Transverse 182 x 257 mm" |
ca282726 | 1344 | msgstr "B5 (JIS) Transverse 182 x 257 mm" |
62603868 | 1345 | |
f4eadf61 | 1346 | #: ../src/common/paper.cpp:130 |
2b5f62a0 VZ |
1347 | msgid "B5 Envelope, 176 x 250 mm" |
1348 | msgstr "Amplop B5, 176 x 250 mm" | |
1349 | ||
f4eadf61 | 1350 | #: ../src/common/paper.cpp:112 |
2b5f62a0 VZ |
1351 | msgid "B5 sheet, 182 x 257 millimeter" |
1352 | msgstr "Kertas B5, 182 x 257 millimeter" | |
1353 | ||
f4eadf61 | 1354 | #: ../src/common/paper.cpp:184 |
62603868 | 1355 | msgid "B6 (JIS) 128 x 182 mm" |
ca282726 | 1356 | msgstr "B6 (JIS) 128 x 182 mm" |
62603868 | 1357 | |
f4eadf61 | 1358 | #: ../src/common/paper.cpp:185 |
62603868 | 1359 | msgid "B6 (JIS) Rotated 182 x 128 mm" |
ca282726 | 1360 | msgstr "B6 (JIS) Rotated 182 x 128 mm" |
62603868 | 1361 | |
f4eadf61 | 1362 | #: ../src/common/paper.cpp:131 |
2b5f62a0 VZ |
1363 | msgid "B6 Envelope, 176 x 125 mm" |
1364 | msgstr "Amplop B6, 176 x 125 mm" | |
1365 | ||
5325c2e3 | 1366 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:50 |
f4eadf61 | 1367 | msgid "BACK" |
ca282726 | 1368 | msgstr "MUNDUR" |
f4eadf61 | 1369 | |
5325c2e3 VZ |
1370 | #: ../src/common/imagbmp.cpp:524 ../src/common/imagbmp.cpp:554 |
1371 | #: ../src/common/imagbmp.cpp:569 | |
2b5f62a0 VZ |
1372 | msgid "BMP: Couldn't allocate memory." |
1373 | msgstr "BMP: Tidak bisa mengalokasikan memory." | |
1374 | ||
5325c2e3 | 1375 | #: ../src/common/imagbmp.cpp:98 |
2b5f62a0 VZ |
1376 | msgid "BMP: Couldn't save invalid image." |
1377 | msgstr "BMP: Tidak bisa menympan citra tidak sah." | |
1378 | ||
5325c2e3 | 1379 | #: ../src/common/imagbmp.cpp:339 |
2b5f62a0 VZ |
1380 | msgid "BMP: Couldn't write RGB color map." |
1381 | msgstr "BMP: Tidak bisa menulis peta warna RGB." | |
1382 | ||
5325c2e3 | 1383 | #: ../src/common/imagbmp.cpp:474 |
2b5f62a0 VZ |
1384 | msgid "BMP: Couldn't write data." |
1385 | msgstr "BMP: Tidak bisa menulis data." | |
1386 | ||
5325c2e3 | 1387 | #: ../src/common/imagbmp.cpp:240 |
2b5f62a0 VZ |
1388 | msgid "BMP: Couldn't write the file (Bitmap) header." |
1389 | msgstr "BMP: Tidak bisa menulis header file (Bitmap)." | |
1390 | ||
5325c2e3 | 1391 | #: ../src/common/imagbmp.cpp:263 |
2b5f62a0 VZ |
1392 | msgid "BMP: Couldn't write the file (BitmapInfo) header." |
1393 | msgstr "BMP: Tidak bisa menulis header file (BitmapInfo)" | |
1394 | ||
5325c2e3 | 1395 | #: ../src/common/imagbmp.cpp:134 |
2b5f62a0 VZ |
1396 | msgid "BMP: wxImage doesn't have own wxPalette." |
1397 | msgstr "BMP: wxImage tidak mempunyai wxPallete." | |
1398 | ||
5325c2e3 | 1399 | #: ../src/common/stockitem.cpp:143 |
5325c2e3 | 1400 | msgid "Back" |
ca282726 | 1401 | msgstr "Kembali" |
5325c2e3 VZ |
1402 | |
1403 | #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:119 | |
95bf8d1b | 1404 | #: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:373 |
5325c2e3 | 1405 | msgid "Background" |
ca282726 | 1406 | msgstr "Background" |
5325c2e3 VZ |
1407 | |
1408 | #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:131 | |
1409 | msgid "Background &colour:" | |
ca282726 | 1410 | msgstr "Warna &Background:" |
5325c2e3 | 1411 | |
be546c6f | 1412 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:404 |
f4eadf61 | 1413 | msgid "Background colour" |
ca282726 | 1414 | msgstr "Warna Background" |
f4eadf61 | 1415 | |
95bf8d1b | 1416 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:161 |
2b5f62a0 VZ |
1417 | msgid "Baltic (ISO-8859-13)" |
1418 | msgstr "Baltic (ISO-8859-13)" | |
1419 | ||
95bf8d1b | 1420 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:152 |
2b5f62a0 VZ |
1421 | msgid "Baltic (old) (ISO-8859-4)" |
1422 | msgstr "Baltic (tua) (ISO-8859-4)" | |
1423 | ||
5325c2e3 | 1424 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:427 |
f4eadf61 | 1425 | msgid "Before a paragraph:" |
ca282726 | 1426 | msgstr "Sebelum paragraf" |
f4eadf61 | 1427 | |
5325c2e3 VZ |
1428 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:490 |
1429 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:295 | |
f4eadf61 | 1430 | msgid "Bitmap" |
ca282726 | 1431 | msgstr "Bitmap" |
f4eadf61 | 1432 | |
be546c6f | 1433 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2397 |
7f4fd42e | 1434 | msgid "Bitmap renderer cannot render value; value type: " |
ca282726 | 1435 | msgstr "Perender Bitmap tidak dapat merender nilai; tipe nilai :" |
21eadc1a | 1436 | |
95bf8d1b | 1437 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:334 ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:328 |
be546c6f | 1438 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:538 ../src/common/stockitem.cpp:144 |
2b5f62a0 VZ |
1439 | msgid "Bold" |
1440 | msgstr "Tebal" | |
1441 | ||
5325c2e3 VZ |
1442 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:256 |
1443 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:389 | |
5325c2e3 | 1444 | msgid "Border" |
ca282726 | 1445 | msgstr "Border" |
5325c2e3 | 1446 | |
95bf8d1b | 1447 | #: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:367 |
5325c2e3 | 1448 | msgid "Borders" |
ca282726 | 1449 | msgstr "Borders" |
5325c2e3 | 1450 | |
95bf8d1b | 1451 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:264 ../src/common/stockitem.cpp:145 |
5325c2e3 | 1452 | msgid "Bottom" |
ca282726 | 1453 | msgstr "Bawah" |
5325c2e3 VZ |
1454 | |
1455 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:899 | |
2b5f62a0 VZ |
1456 | msgid "Bottom margin (mm):" |
1457 | msgstr "Batas bawah (mm):" | |
1458 | ||
95bf8d1b | 1459 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:8431 |
5325c2e3 | 1460 | msgid "Box Properties" |
ca282726 | 1461 | msgstr "Kotak Properti" |
5325c2e3 | 1462 | |
95bf8d1b | 1463 | #: ../src/richtext/richtextstyles.cpp:1045 |
5325c2e3 | 1464 | msgid "Box styles" |
ca282726 | 1465 | msgstr "Kotak gaya" |
5325c2e3 | 1466 | |
7f4fd42e VS |
1467 | #: ../src/common/filepickercmn.cpp:44 ../src/common/filepickercmn.cpp:45 |
1468 | msgid "Browse" | |
ca282726 | 1469 | msgstr "Lihat" |
7f4fd42e | 1470 | |
5325c2e3 VZ |
1471 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:246 |
1472 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:196 | |
f4eadf61 | 1473 | msgid "Bullet &Alignment:" |
ca282726 | 1474 | msgstr "Penjajaran &BUllet:" |
f4eadf61 | 1475 | |
5325c2e3 | 1476 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:310 |
f4eadf61 | 1477 | msgid "Bullet style" |
ca282726 | 1478 | msgstr "Gaya Bullet" |
f4eadf61 | 1479 | |
95bf8d1b | 1480 | #: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:341 |
f4eadf61 | 1481 | msgid "Bullets" |
ca282726 | 1482 | msgstr "Bullet" |
f4eadf61 MB |
1483 | |
1484 | #: ../src/common/paper.cpp:100 | |
2b5f62a0 VZ |
1485 | msgid "C sheet, 17 x 22 in" |
1486 | msgstr "Kertas C, 17 x 22 inci" | |
1487 | ||
95bf8d1b | 1488 | #: ../src/generic/logg.cpp:518 |
2b5f62a0 VZ |
1489 | msgid "C&lear" |
1490 | msgstr "B&ersihkan" | |
1491 | ||
5325c2e3 | 1492 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:407 |
21eadc1a | 1493 | msgid "C&olour:" |
acf9e355 | 1494 | msgstr "Warna:" |
21eadc1a | 1495 | |
f4eadf61 | 1496 | #: ../src/common/paper.cpp:125 |
2b5f62a0 VZ |
1497 | msgid "C3 Envelope, 324 x 458 mm" |
1498 | msgstr "Amplop C3, 324 x 458 mm" | |
1499 | ||
f4eadf61 | 1500 | #: ../src/common/paper.cpp:126 |
2b5f62a0 VZ |
1501 | msgid "C4 Envelope, 229 x 324 mm" |
1502 | msgstr "Amplop C4, 229 x 324 mm" | |
1503 | ||
f4eadf61 | 1504 | #: ../src/common/paper.cpp:124 |
2b5f62a0 VZ |
1505 | msgid "C5 Envelope, 162 x 229 mm" |
1506 | msgstr "Amplop C5, 162 x 229 mm" | |
1507 | ||
f4eadf61 | 1508 | #: ../src/common/paper.cpp:127 |
2b5f62a0 VZ |
1509 | msgid "C6 Envelope, 114 x 162 mm" |
1510 | msgstr "Amplop C6, 114 x 162 mm" | |
1511 | ||
f4eadf61 | 1512 | #: ../src/common/paper.cpp:128 |
2b5f62a0 VZ |
1513 | msgid "C65 Envelope, 114 x 229 mm" |
1514 | msgstr "Amplop C65, 114 x 229 mm" | |
1515 | ||
5325c2e3 | 1516 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:67 |
f4eadf61 | 1517 | msgid "CANCEL" |
ca282726 | 1518 | msgstr "BATAL" |
f4eadf61 | 1519 | |
5325c2e3 | 1520 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:71 |
f4eadf61 | 1521 | msgid "CAPITAL" |
ca282726 | 1522 | msgstr "KAPITAL" |
f4eadf61 | 1523 | |
5325c2e3 VZ |
1524 | #: ../src/common/stockitem.cpp:147 |
1525 | msgid "CD-Rom" | |
ca282726 | 1526 | msgstr "CD-Rom" |
5325c2e3 VZ |
1527 | |
1528 | #: ../src/html/chm.cpp:818 ../src/html/chm.cpp:877 | |
402b0a2c | 1529 | msgid "CHM handler currently supports only local files!" |
acf9e355 | 1530 | msgstr "Handler CHM saat ini hanya mendukung file-file lokal!" |
402b0a2c | 1531 | |
5325c2e3 | 1532 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:68 |
f4eadf61 | 1533 | msgid "CLEAR" |
ca282726 | 1534 | msgstr "BERSIHKAN" |
f4eadf61 | 1535 | |
5325c2e3 | 1536 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:112 |
f4eadf61 | 1537 | msgid "COMMAND" |
ca282726 | 1538 | msgstr "PERINTAH" |
f4eadf61 | 1539 | |
95bf8d1b | 1540 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:289 |
7f4fd42e | 1541 | msgid "Ca&pitals" |
ca282726 | 1542 | msgstr "Ka&pital" |
7f4fd42e | 1543 | |
5325c2e3 | 1544 | #: ../src/common/cmdproc.cpp:268 |
2b5f62a0 VZ |
1545 | msgid "Can't &Undo " |
1546 | msgstr "Tidak bisa &Membatalkan pekerjaan" | |
1547 | ||
95bf8d1b | 1548 | #: ../src/common/image.cpp:2579 |
5325c2e3 | 1549 | msgid "Can't automatically determine the image format for non-seekable input." |
ca282726 | 1550 | msgstr "Tidak dapat menentukan otomatis format gambar dimasukkan." |
2b5f62a0 | 1551 | |
5325c2e3 | 1552 | #: ../src/msw/registry.cpp:506 |
2b5f62a0 VZ |
1553 | #, c-format |
1554 | msgid "Can't close registry key '%s'" | |
1555 | msgstr "Tidak bisa menutup kunci registry '%s'" | |
1556 | ||
5325c2e3 | 1557 | #: ../src/msw/registry.cpp:584 |
2b5f62a0 VZ |
1558 | #, c-format |
1559 | msgid "Can't copy values of unsupported type %d." | |
1560 | msgstr "Tidak bisa menyalin nilai-nilai dari tipe %d yang tidak didukung." | |
1561 | ||
5325c2e3 | 1562 | #: ../src/msw/registry.cpp:487 |
2b5f62a0 VZ |
1563 | #, c-format |
1564 | msgid "Can't create registry key '%s'" | |
1565 | msgstr "Tidak bisa menciptakan kunci registry '%s'" | |
1566 | ||
be546c6f | 1567 | #: ../src/msw/thread.cpp:696 ../src/os2/thread.cpp:495 |
2b5f62a0 VZ |
1568 | msgid "Can't create thread" |
1569 | msgstr "Tidak bisa menciptakan thread" | |
1570 | ||
95bf8d1b | 1571 | #: ../src/msw/window.cpp:3780 |
2b5f62a0 VZ |
1572 | #, c-format |
1573 | msgid "Can't create window of class %s" | |
1574 | msgstr "Tidak bisa menciptakan jendela dari class %s" | |
1575 | ||
5325c2e3 | 1576 | #: ../src/msw/registry.cpp:777 |
2b5f62a0 VZ |
1577 | #, c-format |
1578 | msgid "Can't delete key '%s'" | |
1579 | msgstr "Tidak bisa menghapus kunci '%s'" | |
1580 | ||
5325c2e3 | 1581 | #: ../src/msw/iniconf.cpp:459 ../src/os2/iniconf.cpp:472 |
2b5f62a0 VZ |
1582 | #, c-format |
1583 | msgid "Can't delete the INI file '%s'" | |
1584 | msgstr "Tidak bisa menghapus file INI '%s'" | |
1585 | ||
5325c2e3 | 1586 | #: ../src/msw/registry.cpp:805 |
2b5f62a0 VZ |
1587 | #, c-format |
1588 | msgid "Can't delete value '%s' from key '%s'" | |
1589 | msgstr "Tidak bisa menghapus nilai '%s' dari kunci '%s'" | |
1590 | ||
5325c2e3 | 1591 | #: ../src/msw/registry.cpp:1162 |
2b5f62a0 VZ |
1592 | #, c-format |
1593 | msgid "Can't enumerate subkeys of key '%s'" | |
1594 | msgstr "Tidak bisa mengenumerasi subkunci dari kunci '%s'" | |
1595 | ||
5325c2e3 | 1596 | #: ../src/msw/registry.cpp:1117 |
2b5f62a0 VZ |
1597 | #, c-format |
1598 | msgid "Can't enumerate values of key '%s'" | |
1599 | msgstr "Tidak bisa mengenumerasi nilai-nilai dari kunci '%s'" | |
1600 | ||
5325c2e3 | 1601 | #: ../src/msw/registry.cpp:1380 |
acf9e355 | 1602 | #, c-format |
81486341 | 1603 | msgid "Can't export value of unsupported type %d." |
acf9e355 | 1604 | msgstr "Tidak bisa mengekspor nilai-nilai dari tipe %d yang tidak didukung." |
81486341 | 1605 | |
5325c2e3 | 1606 | #: ../src/common/ffile.cpp:235 |
2b5f62a0 VZ |
1607 | #, c-format |
1608 | msgid "Can't find current position in file '%s'" | |
1609 | msgstr "Tidak bisa menemukan posisi saat ini dalam file '%s'" | |
1610 | ||
5325c2e3 | 1611 | #: ../src/msw/registry.cpp:417 |
2b5f62a0 VZ |
1612 | #, c-format |
1613 | msgid "Can't get info about registry key '%s'" | |
1614 | msgstr "Tidak bisa memperoleh info tentang kunci registry '%s'" | |
1615 | ||
95bf8d1b | 1616 | #: ../src/common/zstream.cpp:347 |
402b0a2c | 1617 | msgid "Can't initialize zlib deflate stream." |
ca282726 | 1618 | msgstr "Tidak dapat menggunakan zlib." |
402b0a2c | 1619 | |
95bf8d1b | 1620 | #: ../src/common/zstream.cpp:186 |
402b0a2c | 1621 | msgid "Can't initialize zlib inflate stream." |
ca282726 | 1622 | msgstr "Tidak dapat menggunakan zlib." |
402b0a2c | 1623 | |
5325c2e3 VZ |
1624 | #: ../src/msw/fswatcher.cpp:429 |
1625 | #, c-format | |
1626 | msgid "Can't monitor non-existent directory \"%s\" for changes." | |
ca282726 | 1627 | msgstr "Tidak dapat memonitor direktori yang tidak ada \"%s\" untuk diubah." |
5325c2e3 VZ |
1628 | |
1629 | #: ../src/common/fswatchercmn.cpp:93 | |
2b5f62a0 | 1630 | #, c-format |
5325c2e3 | 1631 | msgid "Can't monitor non-existent path \"%s\" for changes." |
ca282726 | 1632 | msgstr "Tidak dapat memonitor jalur yang tidak ada \"%s\" untuk diubah." |
2b5f62a0 | 1633 | |
5325c2e3 | 1634 | #: ../src/msw/registry.cpp:453 |
2b5f62a0 VZ |
1635 | #, c-format |
1636 | msgid "Can't open registry key '%s'" | |
1637 | msgstr "Tidak bisa membuka kunci registry '%s'" | |
1638 | ||
95bf8d1b | 1639 | #: ../src/common/zstream.cpp:253 |
ca282726 | 1640 | #, c-format |
edff7545 | 1641 | msgid "Can't read from inflate stream: %s" |
ca282726 | 1642 | msgstr "Can't read from inflate stream: %s" |
402b0a2c | 1643 | |
95bf8d1b | 1644 | #: ../src/common/zstream.cpp:245 |
402b0a2c | 1645 | msgid "Can't read inflate stream: unexpected EOF in underlying stream." |
ca282726 | 1646 | msgstr "Tidak dapat membaca jalur streams kesalahan pada akhir streams." |
402b0a2c | 1647 | |
5325c2e3 | 1648 | #: ../src/msw/registry.cpp:1049 |
2b5f62a0 VZ |
1649 | #, c-format |
1650 | msgid "Can't read value of '%s'" | |
1651 | msgstr "Tidak bisa membaca nilai dari '%s'" | |
1652 | ||
5325c2e3 VZ |
1653 | #: ../src/msw/registry.cpp:878 ../src/msw/registry.cpp:910 |
1654 | #: ../src/msw/registry.cpp:972 | |
2b5f62a0 VZ |
1655 | #, c-format |
1656 | msgid "Can't read value of key '%s'" | |
1657 | msgstr "Tidak bisa membaca nilai dari kunci '%s'" | |
1658 | ||
95bf8d1b | 1659 | #: ../src/common/image.cpp:2376 |
2b5f62a0 VZ |
1660 | #, c-format |
1661 | msgid "Can't save image to file '%s': unknown extension." | |
1662 | msgstr "Tidak bisa menyimpan citra ke file '%s': ekstensi tidak diketahui" | |
1663 | ||
95bf8d1b | 1664 | #: ../src/generic/logg.cpp:579 ../src/generic/logg.cpp:1000 |
2b5f62a0 VZ |
1665 | msgid "Can't save log contents to file." |
1666 | msgstr "Tidak bisa menyimpan isi dari log ke file." | |
1667 | ||
be546c6f | 1668 | #: ../src/msw/thread.cpp:652 ../src/os2/thread.cpp:478 |
2b5f62a0 VZ |
1669 | msgid "Can't set thread priority" |
1670 | msgstr "Tidak bisa menetapkan prioritas thread" | |
1671 | ||
5325c2e3 VZ |
1672 | #: ../src/msw/registry.cpp:896 ../src/msw/registry.cpp:940 |
1673 | #: ../src/msw/registry.cpp:1066 | |
2b5f62a0 VZ |
1674 | #, c-format |
1675 | msgid "Can't set value of '%s'" | |
1676 | msgstr "Tidak bisa menetapkan nilai dari '%s'" | |
1677 | ||
95bf8d1b | 1678 | #: ../src/unix/utilsunx.cpp:352 |
5325c2e3 | 1679 | msgid "Can't write to child process's stdin" |
ca282726 | 1680 | msgstr "Tidak dapat menjalankan proses stdin" |
5325c2e3 | 1681 | |
95bf8d1b | 1682 | #: ../src/common/zstream.cpp:428 |
ca282726 | 1683 | #, c-format |
edff7545 | 1684 | msgid "Can't write to deflate stream: %s" |
ca282726 | 1685 | msgstr "Tidak dapat menjalankan proses stream %s" |
402b0a2c | 1686 | |
95bf8d1b | 1687 | #: ../src/generic/dirdlgg.cpp:108 ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:308 |
be546c6f VZ |
1688 | #: ../src/common/stockitem.cpp:146 ../src/msw/msgdlg.cpp:489 |
1689 | #: ../src/msw/progdlg.cpp:674 ../src/gtk1/fontdlg.cpp:145 | |
5325c2e3 | 1690 | #: ../src/motif/msgdlg.cpp:194 |
2b5f62a0 VZ |
1691 | msgid "Cancel" |
1692 | msgstr "Batal" | |
1693 | ||
5325c2e3 VZ |
1694 | #: ../src/os2/thread.cpp:117 |
1695 | msgid "Cannot create mutex." | |
1696 | msgstr "Tidak bisa menciptakan mutex." | |
2b5f62a0 | 1697 | |
5325c2e3 | 1698 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:896 |
7f4fd42e | 1699 | msgid "Cannot create new column's ID. Probably max. number of columns reached." |
ca282726 | 1700 | msgstr "Tidak dapat membuat kolom ID. Mungkin kolom sudah penuh." |
7f4fd42e | 1701 | |
95bf8d1b | 1702 | #: ../src/common/filefn.cpp:1330 |
2b5f62a0 | 1703 | #, c-format |
5325c2e3 VZ |
1704 | msgid "Cannot enumerate files '%s'" |
1705 | msgstr "Tidak bisa mengenumerasi file-file '%s'" | |
2b5f62a0 | 1706 | |
5325c2e3 | 1707 | #: ../src/msw/dir.cpp:211 |
2b5f62a0 | 1708 | #, c-format |
5325c2e3 VZ |
1709 | msgid "Cannot enumerate files in directory '%s'" |
1710 | msgstr "Tidak bisa mengenumerasi file-file di direktori '%s'" | |
2b5f62a0 | 1711 | |
5325c2e3 | 1712 | #: ../src/msw/dialup.cpp:543 |
2b5f62a0 | 1713 | #, c-format |
5325c2e3 VZ |
1714 | msgid "Cannot find active dialup connection: %s" |
1715 | msgstr "Tidak bisa menemukan koneksi dialup yang aktif: %s" | |
2b5f62a0 | 1716 | |
95bf8d1b | 1717 | #: ../src/msw/dialup.cpp:849 |
2b5f62a0 VZ |
1718 | msgid "Cannot find the location of address book file" |
1719 | msgstr "Tidak bisa menemukan lokasi dari file buku alamat" | |
1720 | ||
95bf8d1b | 1721 | #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:557 |
ca282726 | 1722 | #, c-format |
5325c2e3 | 1723 | msgid "Cannot get an active instance of \"%s\"" |
ca282726 | 1724 | msgstr "Tidak dapat mendapatkan contoh aktif dari \"%s\"" |
5325c2e3 | 1725 | |
95bf8d1b | 1726 | #: ../src/unix/threadpsx.cpp:1213 |
2b5f62a0 VZ |
1727 | #, c-format |
1728 | msgid "Cannot get priority range for scheduling policy %d." | |
a3671ac0 VS |
1729 | msgstr "" |
1730 | "Tidak bisa memperoleh jangkauan prioritas untuk kebijakan penjadualan %d." | |
2b5f62a0 | 1731 | |
95bf8d1b | 1732 | #: ../src/unix/utilsunx.cpp:878 |
2b5f62a0 VZ |
1733 | msgid "Cannot get the hostname" |
1734 | msgstr "Tidak bisa memperoleh nama host" | |
1735 | ||
95bf8d1b | 1736 | #: ../src/unix/utilsunx.cpp:914 |
2b5f62a0 VZ |
1737 | msgid "Cannot get the official hostname" |
1738 | msgstr "Tidak bisa memperoleh nama host resmi" | |
1739 | ||
95bf8d1b | 1740 | #: ../src/msw/dialup.cpp:950 |
2b5f62a0 VZ |
1741 | msgid "Cannot hang up - no active dialup connection." |
1742 | msgstr "Tidak bisa menutup - tidak ada koneksi dialup yang aktif." | |
1743 | ||
5325c2e3 | 1744 | #: ../include/wx/msw/ole/oleutils.h:53 |
2b5f62a0 VZ |
1745 | msgid "Cannot initialize OLE" |
1746 | msgstr "Tidak bisa menginisialisasi OLE" | |
1747 | ||
5325c2e3 | 1748 | #: ../src/common/socket.cpp:844 |
5325c2e3 | 1749 | msgid "Cannot initialize sockets" |
ca282726 | 1750 | msgstr "Tidak dapat menjalankan soket" |
5325c2e3 | 1751 | |
95bf8d1b | 1752 | #: ../src/msw/volume.cpp:620 |
2b5f62a0 VZ |
1753 | #, c-format |
1754 | msgid "Cannot load icon from '%s'." | |
1755 | msgstr "Tidak bisa memuat ikon dari '%s'." | |
1756 | ||
5325c2e3 | 1757 | #: ../src/xrc/xmlres.cpp:362 |
ca282726 | 1758 | #, c-format |
5325c2e3 | 1759 | msgid "Cannot load resources from '%s'." |
ca282726 | 1760 | msgstr "Tidak dapat membuka sumber dari'%s'." |
5325c2e3 VZ |
1761 | |
1762 | #: ../src/xrc/xmlres.cpp:745 | |
2b5f62a0 VZ |
1763 | #, c-format |
1764 | msgid "Cannot load resources from file '%s'." | |
1765 | msgstr "Tidak bisa memuat sesumber dari file '%s'." | |
1766 | ||
7f4fd42e | 1767 | #: ../src/html/htmlfilt.cpp:138 |
2b5f62a0 VZ |
1768 | #, c-format |
1769 | msgid "Cannot open HTML document: %s" | |
1770 | msgstr "Tidak bisa membuka dokumen HTML: %s" | |
1771 | ||
5325c2e3 | 1772 | #: ../src/html/helpdata.cpp:651 |
2b5f62a0 VZ |
1773 | #, c-format |
1774 | msgid "Cannot open HTML help book: %s" | |
1775 | msgstr "Tidak bisa membuka help book HTML: %s" | |
1776 | ||
7f4fd42e | 1777 | #: ../src/html/helpdata.cpp:298 |
2b5f62a0 VZ |
1778 | #, c-format |
1779 | msgid "Cannot open contents file: %s" | |
1780 | msgstr "Tidak bisa membuka isi file: %s" | |
1781 | ||
7f4fd42e | 1782 | #: ../src/generic/dcpsg.cpp:1719 |
2b5f62a0 VZ |
1783 | msgid "Cannot open file for PostScript printing!" |
1784 | msgstr "Tidak bisa membuka file untuk pencetakan PostScript!" | |
1785 | ||
7f4fd42e | 1786 | #: ../src/html/helpdata.cpp:312 |
2b5f62a0 VZ |
1787 | #, c-format |
1788 | msgid "Cannot open index file: %s" | |
1789 | msgstr "Tidak bisa membuka file indeks: %s" | |
1790 | ||
5325c2e3 | 1791 | #: ../src/xrc/xmlres.cpp:727 |
ca282726 | 1792 | #, c-format |
5325c2e3 | 1793 | msgid "Cannot open resources file '%s'." |
ca282726 | 1794 | msgstr "Tidak dapat membuka sumber berkas '%s'." |
2b5f62a0 | 1795 | |
95bf8d1b | 1796 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:1538 |
2b5f62a0 VZ |
1797 | msgid "Cannot print empty page." |
1798 | msgstr "Tidak bisa mencetak halaman kosong." | |
1799 | ||
5325c2e3 | 1800 | #: ../src/msw/volume.cpp:508 |
2b5f62a0 VZ |
1801 | #, c-format |
1802 | msgid "Cannot read typename from '%s'!" | |
1803 | msgstr "Tidak bisa membaca typename dari '%s'!" | |
1804 | ||
5325c2e3 VZ |
1805 | #: ../src/os2/thread.cpp:528 |
1806 | #, c-format | |
1807 | msgid "Cannot resume thread %lu" | |
1808 | msgstr "Tidak bisa meneruskan thread %lu" | |
1809 | ||
be546c6f | 1810 | #: ../src/msw/thread.cpp:922 |
5325c2e3 VZ |
1811 | #, c-format |
1812 | msgid "Cannot resume thread %x" | |
1813 | msgstr "Tidak bisa meneruskan thread %x" | |
1814 | ||
95bf8d1b | 1815 | #: ../src/unix/threadpsx.cpp:1194 |
2b5f62a0 VZ |
1816 | msgid "Cannot retrieve thread scheduling policy." |
1817 | msgstr "Tidak bisa mengambil kebijakan penjadualan thread." | |
1818 | ||
5325c2e3 | 1819 | #: ../src/common/intl.cpp:545 |
7f4fd42e VS |
1820 | #, c-format |
1821 | msgid "Cannot set locale to language \"%s\"." | |
ca282726 | 1822 | msgstr "Tidak dapat mengatur bahasa ke \"%s\"." |
7f4fd42e | 1823 | |
be546c6f | 1824 | #: ../src/unix/threadpsx.cpp:818 ../src/msw/thread.cpp:570 |
5325c2e3 VZ |
1825 | msgid "Cannot start thread: error writing TLS." |
1826 | msgstr "Tidak bisa memulai thread: kesalahan menulis TLS." | |
21eadc1a | 1827 | |
5325c2e3 VZ |
1828 | #: ../src/os2/thread.cpp:514 |
1829 | #, c-format | |
1830 | msgid "Cannot suspend thread %lu" | |
1831 | msgstr "Tidak bisa menunda thread %lu" | |
1832 | ||
be546c6f | 1833 | #: ../src/msw/thread.cpp:907 |
5325c2e3 VZ |
1834 | #, c-format |
1835 | msgid "Cannot suspend thread %x" | |
1836 | msgstr "Tidak bisa menunda thread %x" | |
1837 | ||
be546c6f | 1838 | #: ../src/msw/thread.cpp:830 |
5325c2e3 VZ |
1839 | msgid "Cannot wait for thread termination" |
1840 | msgstr "Tidak bisa menunggu penghentian thread" | |
21eadc1a | 1841 | |
95bf8d1b | 1842 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:547 |
2b5f62a0 VZ |
1843 | msgid "Case sensitive" |
1844 | msgstr "Membedakan huruf besar dan kecil" | |
1845 | ||
5325c2e3 VZ |
1846 | #: ../src/propgrid/manager.cpp:1494 |
1847 | msgid "Categorized Mode" | |
ca282726 | 1848 | msgstr "Mode Kategori" |
5325c2e3 | 1849 | |
95bf8d1b | 1850 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:8843 |
5325c2e3 | 1851 | msgid "Cell Properties" |
ca282726 | 1852 | msgstr "Properti Sel" |
5325c2e3 | 1853 | |
95bf8d1b | 1854 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:162 |
2b5f62a0 VZ |
1855 | msgid "Celtic (ISO-8859-14)" |
1856 | msgstr "Celtic (ISO-8859-14)" | |
1857 | ||
5325c2e3 VZ |
1858 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:173 |
1859 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:350 | |
f4eadf61 | 1860 | msgid "Cen&tred" |
ca282726 | 1861 | msgstr "Te&ngah" |
f4eadf61 | 1862 | |
5325c2e3 | 1863 | #: ../src/common/stockitem.cpp:171 |
21eadc1a | 1864 | msgid "Centered" |
ca282726 | 1865 | msgstr "Tengah" |
21eadc1a | 1866 | |
95bf8d1b | 1867 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:150 |
2b5f62a0 VZ |
1868 | msgid "Central European (ISO-8859-2)" |
1869 | msgstr "Central European (ISO-8859-2)" | |
1870 | ||
5325c2e3 VZ |
1871 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:251 |
1872 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:201 | |
f4eadf61 | 1873 | msgid "Centre" |
ca282726 | 1874 | msgstr "Tengah" |
f4eadf61 | 1875 | |
5325c2e3 VZ |
1876 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:175 |
1877 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:177 | |
7f4fd42e | 1878 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:352 |
5325c2e3 | 1879 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:354 |
f4eadf61 | 1880 | msgid "Centre text." |
ca282726 | 1881 | msgstr "Teks tengah" |
f4eadf61 | 1882 | |
95bf8d1b | 1883 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:263 |
5325c2e3 | 1884 | msgid "Centred" |
ca282726 | 1885 | msgstr "Tengahkan" |
5325c2e3 VZ |
1886 | |
1887 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:281 | |
1888 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:233 | |
f4eadf61 | 1889 | msgid "Ch&oose..." |
ca282726 | 1890 | msgstr "Pi&lih..." |
f4eadf61 | 1891 | |
95bf8d1b | 1892 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:3936 |
f4eadf61 | 1893 | msgid "Change List Style" |
ca282726 | 1894 | msgstr "Ubah Daftar Gaya" |
f4eadf61 | 1895 | |
95bf8d1b | 1896 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:3300 |
5325c2e3 | 1897 | msgid "Change Object Style" |
ca282726 | 1898 | msgstr "Ubah Objek Gaya" |
f4eadf61 | 1899 | |
95bf8d1b | 1900 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:3566 |
be546c6f | 1901 | msgid "Change Properties" |
ca282726 | 1902 | msgstr "Ubah Properti" |
be546c6f | 1903 | |
95bf8d1b | 1904 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:3127 |
5325c2e3 | 1905 | msgid "Change Style" |
ca282726 | 1906 | msgstr "Ubah Gaya" |
7f4fd42e | 1907 | |
5325c2e3 | 1908 | #: ../src/common/fileconf.cpp:373 |
7f4fd42e VS |
1909 | #, c-format |
1910 | msgid "Changes won't be saved to avoid overwriting the existing file \"%s\"" | |
1911 | msgstr "" | |
ca282726 VZ |
1912 | "Perubahan tidak dapat disimpan untuk menghindari penimpaan berkas yang sudah " |
1913 | "ada \"%s\"" | |
7f4fd42e | 1914 | |
95bf8d1b | 1915 | #: ../src/richtext/richtextstyles.cpp:1043 |
f4eadf61 | 1916 | msgid "Character styles" |
ca282726 | 1917 | msgstr "Gaya karakter" |
f4eadf61 | 1918 | |
f4eadf61 | 1919 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:225 |
5325c2e3 VZ |
1920 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:227 |
1921 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:175 | |
1922 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:177 | |
f4eadf61 | 1923 | msgid "Check to add a period after the bullet." |
ca282726 | 1924 | msgstr "Cek untuk menambah periode setelah bullet." |
f4eadf61 | 1925 | |
f4eadf61 | 1926 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:239 |
5325c2e3 VZ |
1927 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:241 |
1928 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:189 | |
1929 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:191 | |
f4eadf61 | 1930 | msgid "Check to add a right parenthesis." |
ca282726 | 1931 | msgstr "Cek untuk menambah tanda kurung." |
f4eadf61 | 1932 | |
f4eadf61 | 1933 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:232 |
5325c2e3 VZ |
1934 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:234 |
1935 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:182 | |
1936 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:184 | |
f4eadf61 | 1937 | msgid "Check to enclose the bullet in parentheses." |
ca282726 | 1938 | msgstr "Check to enclose the bullet in parentheses." |
f4eadf61 | 1939 | |
be546c6f | 1940 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:540 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:542 |
f4eadf61 | 1941 | msgid "Check to make the font bold." |
ca282726 | 1942 | msgstr "Centang untuk membuat font tebal" |
f4eadf61 | 1943 | |
be546c6f | 1944 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:547 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:549 |
f4eadf61 | 1945 | msgid "Check to make the font italic." |
ca282726 | 1946 | msgstr "Centang untuk membuat font miring" |
f4eadf61 | 1947 | |
be546c6f | 1948 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:556 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:558 |
f4eadf61 | 1949 | msgid "Check to make the font underlined." |
ca282726 | 1950 | msgstr "Centang untuk membuat font bergarisbawah" |
f4eadf61 | 1951 | |
95bf8d1b VZ |
1952 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:297 |
1953 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:299 | |
f4eadf61 | 1954 | msgid "Check to restart numbering." |
ca282726 | 1955 | msgstr "Cek untuk mengulang penomoran." |
f4eadf61 | 1956 | |
95bf8d1b VZ |
1957 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:284 |
1958 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:286 | |
7f4fd42e | 1959 | msgid "Check to show a line through the text." |
ca282726 | 1960 | msgstr "Centang untuk melihat baris di dalam teks" |
7f4fd42e | 1961 | |
95bf8d1b VZ |
1962 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:291 |
1963 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:293 | |
7f4fd42e | 1964 | msgid "Check to show the text in capitals." |
ca282726 | 1965 | msgstr "Centang untuk melihat teks besar" |
7f4fd42e | 1966 | |
95bf8d1b VZ |
1967 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:305 |
1968 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:307 | |
7f4fd42e | 1969 | msgid "Check to show the text in subscript." |
ca282726 | 1970 | msgstr "Centang untuk melihat teks kecil" |
7f4fd42e | 1971 | |
95bf8d1b VZ |
1972 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:298 |
1973 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:300 | |
7f4fd42e | 1974 | msgid "Check to show the text in superscript." |
ca282726 | 1975 | msgstr "Centang untuk melihat teks yang ditulis di atas" |
7f4fd42e | 1976 | |
5325c2e3 | 1977 | #: ../src/msw/dialup.cpp:785 |
2b5f62a0 VZ |
1978 | msgid "Choose ISP to dial" |
1979 | msgstr "Pilih ISP yang akan dihubungi" | |
1980 | ||
5325c2e3 | 1981 | #: ../src/propgrid/props.cpp:1644 |
5325c2e3 | 1982 | msgid "Choose a directory:" |
ca282726 | 1983 | msgstr "Pilih direktori:" |
5325c2e3 VZ |
1984 | |
1985 | #: ../src/propgrid/props.cpp:1703 | |
5325c2e3 | 1986 | msgid "Choose a file" |
ca282726 | 1987 | msgstr "Pilih berkas:" |
5325c2e3 | 1988 | |
95bf8d1b | 1989 | #: ../src/generic/colrdlgg.cpp:145 ../src/gtk/colordlg.cpp:62 |
21eadc1a | 1990 | msgid "Choose colour" |
acf9e355 | 1991 | msgstr "Pilih warna" |
21eadc1a | 1992 | |
5325c2e3 VZ |
1993 | #: ../src/generic/fontpickerg.cpp:51 ../src/gtk/fontdlg.cpp:99 |
1994 | #: ../src/gtk1/fontdlg.cpp:126 | |
2b5f62a0 VZ |
1995 | msgid "Choose font" |
1996 | msgstr "Pilih huruf" | |
1997 | ||
7f4fd42e | 1998 | #: ../src/common/module.cpp:75 |
f4eadf61 MB |
1999 | #, c-format |
2000 | msgid "Circular dependency involving module \"%s\" detected." | |
ca282726 | 2001 | msgstr " Ketergantungan melibatkan modul \"%s\" terdeteksi." |
f4eadf61 | 2002 | |
95bf8d1b | 2003 | #: ../src/aui/tabmdi.cpp:107 ../src/generic/mdig.cpp:98 |
a3671ac0 VS |
2004 | msgid "Cl&ose" |
2005 | msgstr "Tutup" | |
2006 | ||
95bf8d1b | 2007 | #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:668 |
5325c2e3 | 2008 | msgid "Class not registered." |
ca282726 | 2009 | msgstr "Kelas tidak terdaftar." |
5325c2e3 VZ |
2010 | |
2011 | #: ../src/common/stockitem.cpp:148 | |
5325c2e3 | 2012 | msgid "Clear" |
ca282726 | 2013 | msgstr "Bersihkan" |
5325c2e3 | 2014 | |
95bf8d1b | 2015 | #: ../src/generic/logg.cpp:518 |
2b5f62a0 VZ |
2016 | msgid "Clear the log contents" |
2017 | msgstr "Bersihkan isi log" | |
2018 | ||
95bf8d1b VZ |
2019 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:260 |
2020 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:262 | |
f4eadf61 | 2021 | msgid "Click to apply the selected style." |
ca282726 | 2022 | msgstr "Klik untuk menerapkan style yang terpilih." |
f4eadf61 | 2023 | |
7f4fd42e | 2024 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:282 |
5325c2e3 VZ |
2025 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:284 |
2026 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:234 | |
2027 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:236 | |
f4eadf61 | 2028 | msgid "Click to browse for a symbol." |
ca282726 | 2029 | msgstr "Klik untuk melihat-lihat simbol" |
f4eadf61 | 2030 | |
be546c6f | 2031 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:587 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:589 |
f4eadf61 | 2032 | msgid "Click to cancel changes to the font." |
ca282726 | 2033 | msgstr "Klik untuk membatalkan perubahan font" |
f4eadf61 | 2034 | |
5325c2e3 | 2035 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:473 ../src/generic/fontdlgg.cpp:492 |
21eadc1a | 2036 | msgid "Click to cancel the font selection." |
acf9e355 | 2037 | msgstr "Klik untuk membatalkan font yang dipilih." |
21eadc1a | 2038 | |
be546c6f | 2039 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:568 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:570 |
5325c2e3 | 2040 | msgid "Click to change the font colour." |
ca282726 | 2041 | msgstr "Klik untuk mengubah warna font." |
f4eadf61 | 2042 | |
95bf8d1b VZ |
2043 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:274 |
2044 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:276 | |
5325c2e3 | 2045 | msgid "Click to change the text background colour." |
ca282726 | 2046 | msgstr "Klik untuk mengubah warna teks background" |
f4eadf61 | 2047 | |
95bf8d1b VZ |
2048 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:261 |
2049 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:263 | |
f4eadf61 | 2050 | msgid "Click to change the text colour." |
ca282726 | 2051 | msgstr "Klik untuk mengubah warna teks." |
f4eadf61 | 2052 | |
f4eadf61 | 2053 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:196 |
5325c2e3 | 2054 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:198 |
f4eadf61 | 2055 | msgid "Click to choose the font for this level." |
ca282726 | 2056 | msgstr "Klik untuk memilih level font ini." |
f4eadf61 | 2057 | |
95bf8d1b VZ |
2058 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:287 |
2059 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:289 | |
f4eadf61 | 2060 | msgid "Click to close this window." |
ca282726 | 2061 | msgstr "Klik untuk menutup jendela ini." |
f4eadf61 | 2062 | |
be546c6f | 2063 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:594 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:596 |
f4eadf61 | 2064 | msgid "Click to confirm changes to the font." |
ca282726 | 2065 | msgstr "Klik untuk mengubah font." |
f4eadf61 | 2066 | |
5325c2e3 VZ |
2067 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:478 ../src/generic/fontdlgg.cpp:480 |
2068 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:485 ../src/generic/fontdlgg.cpp:487 | |
21eadc1a | 2069 | msgid "Click to confirm the font selection." |
acf9e355 | 2070 | msgstr "Klik untuk mengkonfirmasi font yang dipilih." |
21eadc1a | 2071 | |
95bf8d1b VZ |
2072 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:252 |
2073 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:254 | |
be546c6f | 2074 | msgid "Click to create a new box style." |
ca282726 | 2075 | msgstr "Klik untuk membuat kotak gaya baru." |
be546c6f | 2076 | |
95bf8d1b VZ |
2077 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:234 |
2078 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:236 | |
f4eadf61 | 2079 | msgid "Click to create a new character style." |
ca282726 | 2080 | msgstr "Klik untuk membuat gaya karakter baru." |
f4eadf61 | 2081 | |
95bf8d1b VZ |
2082 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:246 |
2083 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:248 | |
f4eadf61 | 2084 | msgid "Click to create a new list style." |
ca282726 | 2085 | msgstr "Klik untuk membuat daftar gaya baru." |
f4eadf61 | 2086 | |
95bf8d1b VZ |
2087 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:240 |
2088 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:242 | |
f4eadf61 | 2089 | msgid "Click to create a new paragraph style." |
ca282726 | 2090 | msgstr "Klik untuk membuat gaya paragraf baru." |
f4eadf61 | 2091 | |
5325c2e3 VZ |
2092 | #: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:138 |
2093 | #: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:140 | |
f4eadf61 | 2094 | msgid "Click to create a new tab position." |
ca282726 | 2095 | msgstr "Klik untuk membuat posisi tab baru." |
f4eadf61 | 2096 | |
5325c2e3 VZ |
2097 | #: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:150 |
2098 | #: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:152 | |
f4eadf61 | 2099 | msgid "Click to delete all tab positions." |
ca282726 | 2100 | msgstr "Klik untuk menghapus semua posisi tab" |
f4eadf61 | 2101 | |
95bf8d1b VZ |
2102 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:278 |
2103 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:280 | |
f4eadf61 | 2104 | msgid "Click to delete the selected style." |
ca282726 | 2105 | msgstr "Klik untuk menghapus gaya yang terpilih." |
f4eadf61 | 2106 | |
5325c2e3 VZ |
2107 | #: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:144 |
2108 | #: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:146 | |
f4eadf61 | 2109 | msgid "Click to delete the selected tab position." |
ca282726 | 2110 | msgstr "Klik menghapus posisi tab yang terpilih." |
f4eadf61 | 2111 | |
95bf8d1b VZ |
2112 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:272 |
2113 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:274 | |
f4eadf61 | 2114 | msgid "Click to edit the selected style." |
ca282726 | 2115 | msgstr "Klik untuk sunting gaya yang terpilih" |
f4eadf61 | 2116 | |
95bf8d1b VZ |
2117 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:266 |
2118 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:268 | |
f4eadf61 | 2119 | msgid "Click to rename the selected style." |
ca282726 | 2120 | msgstr "Klik untuk merubah nama gaya yang terpilih" |
f4eadf61 | 2121 | |
be546c6f | 2122 | #: ../src/generic/dbgrptg.cpp:94 ../src/generic/progdlgg.cpp:805 |
95bf8d1b VZ |
2123 | #: ../src/generic/progdlgg.cpp:810 ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:285 |
2124 | #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:477 ../src/common/stockitem.cpp:149 | |
be546c6f | 2125 | #: ../src/msw/progdlg.cpp:171 ../src/msw/progdlg.cpp:680 |
5325c2e3 | 2126 | #: ../src/html/helpdlg.cpp:91 |
2b5f62a0 VZ |
2127 | msgid "Close" |
2128 | msgstr "Tutup" | |
2129 | ||
95bf8d1b | 2130 | #: ../src/aui/tabmdi.cpp:108 ../src/generic/mdig.cpp:99 |
a3671ac0 | 2131 | msgid "Close All" |
acf9e355 | 2132 | msgstr "Tutup Semua" |
a3671ac0 | 2133 | |
5325c2e3 | 2134 | #: ../src/common/stockitem.cpp:267 |
f4eadf61 | 2135 | msgid "Close current document" |
ca282726 | 2136 | msgstr "Tutup dokumen saat ini" |
f4eadf61 | 2137 | |
95bf8d1b | 2138 | #: ../src/generic/logg.cpp:520 |
2b5f62a0 VZ |
2139 | msgid "Close this window" |
2140 | msgstr "Tutul jendela ini" | |
2141 | ||
5325c2e3 | 2142 | #: ../src/common/stockitem.cpp:194 |
5325c2e3 | 2143 | msgid "Color" |
ca282726 | 2144 | msgstr "Warna" |
5325c2e3 | 2145 | |
95bf8d1b | 2146 | #: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:722 |
7f4fd42e | 2147 | msgid "Colour" |
ca282726 | 2148 | msgstr "Warna" |
7f4fd42e | 2149 | |
5325c2e3 | 2150 | #: ../src/msw/colordlg.cpp:154 |
ca282726 | 2151 | #, c-format |
7f4fd42e | 2152 | msgid "Colour selection dialog failed with error %0lx." |
ca282726 | 2153 | msgstr "Pemilihan warna gagal dengan galat %0lx." |
f4eadf61 | 2154 | |
be546c6f | 2155 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:564 |
f4eadf61 MB |
2156 | msgid "Colour:" |
2157 | msgstr "Warna:" | |
2158 | ||
5325c2e3 | 2159 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:901 |
7f4fd42e | 2160 | msgid "Column could not be added." |
ca282726 | 2161 | msgstr "Tidak dapat menambah kolom." |
7f4fd42e | 2162 | |
5325c2e3 | 2163 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:900 |
7f4fd42e | 2164 | msgid "Column description could not be initialized." |
ca282726 | 2165 | msgstr "Kolom deskripsi tidak dapat dijalankan." |
7f4fd42e | 2166 | |
be546c6f | 2167 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1539 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1560 |
7f4fd42e | 2168 | msgid "Column index not found." |
ca282726 | 2169 | msgstr "Indeks kolom tidak ditemukan." |
7f4fd42e | 2170 | |
be546c6f | 2171 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1615 |
7f4fd42e | 2172 | msgid "Column width could not be determined" |
ca282726 | 2173 | msgstr "Lebar kolom tidak dapat ditentukan" |
7f4fd42e | 2174 | |
5325c2e3 | 2175 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:902 |
7f4fd42e | 2176 | msgid "Column width could not be set." |
ca282726 | 2177 | msgstr "Lebar kolom tidak dapat di atur." |
7f4fd42e | 2178 | |
5325c2e3 | 2179 | #: ../src/common/init.cpp:185 |
7f4fd42e VS |
2180 | #, c-format |
2181 | msgid "" | |
2182 | "Command line argument %d couldn't be converted to Unicode and will be " | |
2183 | "ignored." | |
2184 | msgstr "" | |
ca282726 | 2185 | "Perintah Command Line %d tidak dapat diubah ke Unicode dan akan dibiarkan." |
7f4fd42e | 2186 | |
5325c2e3 | 2187 | #: ../src/msw/fontdlg.cpp:117 |
ca282726 | 2188 | #, c-format |
5325c2e3 | 2189 | msgid "Common dialog failed with error code %0lx." |
ca282726 | 2190 | msgstr "Dialog umum gagal dengan kode galat %0lx." |
5325c2e3 | 2191 | |
95bf8d1b | 2192 | #: ../src/gtk/window.cpp:4228 |
be546c6f VZ |
2193 | msgid "" |
2194 | "Compositing not supported by this system, please enable it in your Window " | |
2195 | "Manager." | |
2196 | msgstr "" | |
ca282726 VZ |
2197 | "komposisi tidak didukung oleh sistem ini, tolong hidupkan pada WIndow " |
2198 | "Manager anda." | |
be546c6f | 2199 | |
95bf8d1b | 2200 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:1555 |
402b0a2c | 2201 | msgid "Compressed HTML Help file (*.chm)|*.chm|" |
ca282726 | 2202 | msgstr "Berkas Bantuan HML Terkompresi (*.chm)|*.chm|" |
402b0a2c | 2203 | |
5325c2e3 | 2204 | #: ../src/generic/dirctrlg.cpp:536 |
2b5f62a0 VZ |
2205 | msgid "Computer" |
2206 | msgstr "Komputer" | |
2207 | ||
5325c2e3 | 2208 | #: ../src/common/fileconf.cpp:966 |
2b5f62a0 VZ |
2209 | #, c-format |
2210 | msgid "Config entry name cannot start with '%c'." | |
2211 | msgstr "Nama entri konfigurasi tidak bisa diawali dengan '%c'." | |
2212 | ||
95bf8d1b | 2213 | #: ../src/gtk/filedlg.cpp:59 |
2b5f62a0 VZ |
2214 | msgid "Confirm" |
2215 | msgstr "Konfirmasi" | |
2216 | ||
5325c2e3 | 2217 | #: ../src/msw/mimetype.cpp:715 |
2b5f62a0 VZ |
2218 | msgid "Confirm registry update" |
2219 | msgstr "Konfirmasi peremajaan registry" | |
2220 | ||
5325c2e3 | 2221 | #: ../src/html/htmlwin.cpp:540 |
2b5f62a0 VZ |
2222 | msgid "Connecting..." |
2223 | msgstr "Terkoneksi..." | |
2224 | ||
95bf8d1b | 2225 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:483 |
2b5f62a0 VZ |
2226 | msgid "Contents" |
2227 | msgstr "Isi" | |
2228 | ||
be546c6f | 2229 | #: ../src/common/strconv.cpp:2263 |
2b5f62a0 VZ |
2230 | #, c-format |
2231 | msgid "Conversion to charset '%s' doesn't work." | |
2232 | msgstr "Konversi ke charset '%s' tidak bekerja" | |
2233 | ||
5325c2e3 | 2234 | #: ../src/common/stockitem.cpp:150 |
5325c2e3 | 2235 | msgid "Convert" |
ca282726 | 2236 | msgstr "Ubah" |
5325c2e3 VZ |
2237 | |
2238 | #: ../src/html/htmlwin.cpp:1053 | |
acf9e355 | 2239 | #, c-format |
402b0a2c | 2240 | msgid "Copied to clipboard:\"%s\"" |
ca282726 | 2241 | msgstr "Tersalin ke clipboard: \"%s\"" |
402b0a2c | 2242 | |
5325c2e3 | 2243 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:253 |
2b5f62a0 VZ |
2244 | msgid "Copies:" |
2245 | msgstr "Salinan:" | |
2246 | ||
5325c2e3 | 2247 | #: ../src/common/stockitem.cpp:151 ../src/stc/stc_i18n.cpp:19 |
7f4fd42e | 2248 | msgid "Copy" |
ca282726 | 2249 | msgstr "Salin" |
7f4fd42e | 2250 | |
5325c2e3 | 2251 | #: ../src/common/stockitem.cpp:259 |
f4eadf61 | 2252 | msgid "Copy selection" |
ca282726 | 2253 | msgstr "Salin seleksi" |
f4eadf61 | 2254 | |
5325c2e3 | 2255 | #: ../src/html/chm.cpp:721 |
acf9e355 | 2256 | #, c-format |
402b0a2c | 2257 | msgid "Could not create temporary file '%s'" |
acf9e355 | 2258 | msgstr "Tidak dapat membuat file sementara '%s'" |
402b0a2c | 2259 | |
be546c6f | 2260 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1286 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1673 |
7f4fd42e | 2261 | msgid "Could not determine column index." |
ca282726 | 2262 | msgstr "Tidak dapat menentukan indeks kolom." |
7f4fd42e | 2263 | |
5325c2e3 | 2264 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:877 |
7f4fd42e | 2265 | msgid "Could not determine column's position" |
ca282726 | 2266 | msgstr "Tidak dapat menentukan posisi kolom." |
7f4fd42e | 2267 | |
5325c2e3 | 2268 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:844 |
5325c2e3 | 2269 | msgid "Could not determine number of columns." |
ca282726 | 2270 | msgstr "Tidak dapat menentukan nomor kolom." |
5325c2e3 VZ |
2271 | |
2272 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:976 | |
7f4fd42e | 2273 | msgid "Could not determine number of items" |
ca282726 | 2274 | msgstr "Tidak dapat menentukan nomor item." |
7f4fd42e | 2275 | |
402b0a2c | 2276 | #: ../src/html/chm.cpp:274 |
2b5f62a0 | 2277 | #, c-format |
402b0a2c | 2278 | msgid "Could not extract %s into %s: %s" |
acf9e355 | 2279 | msgstr "Tidak dapat mengekstrak %s ke dalam %s: %s" |
2b5f62a0 | 2280 | |
5325c2e3 | 2281 | #: ../src/generic/tabg.cpp:1049 |
7f4fd42e VS |
2282 | msgid "Could not find tab for id" |
2283 | msgstr "Tidak bisa menemukan tab untuk id" | |
2284 | ||
be546c6f VZ |
2285 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2557 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2592 |
2286 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2616 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2637 | |
2287 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2774 | |
7f4fd42e | 2288 | msgid "Could not get header description." |
ca282726 | 2289 | msgstr "Gagal mendapatkan deskripsi awal." |
7f4fd42e | 2290 | |
be546c6f | 2291 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1170 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1196 |
7f4fd42e | 2292 | msgid "Could not get items." |
ca282726 | 2293 | msgstr "Tidak bisa mendapatkan item." |
7f4fd42e | 2294 | |
be546c6f | 2295 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2660 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2725 |
7f4fd42e | 2296 | msgid "Could not get property flags." |
ca282726 | 2297 | msgstr "Tidak bisa mendapatkan properti bendera." |
7f4fd42e | 2298 | |
5325c2e3 | 2299 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:727 |
7f4fd42e | 2300 | msgid "Could not get selected items." |
ca282726 | 2301 | msgstr "Tidak bisa mendapatkan item yang dipilih." |
7f4fd42e VS |
2302 | |
2303 | #: ../src/html/chm.cpp:445 | |
21eadc1a | 2304 | #, c-format |
7f4fd42e VS |
2305 | msgid "Could not locate file '%s'." |
2306 | msgstr "Tidak dapat menemukan file '%s'." | |
2307 | ||
5325c2e3 | 2308 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:846 |
7f4fd42e | 2309 | msgid "Could not remove column." |
ca282726 | 2310 | msgstr "Tidak dapat menghapus kolom." |
7f4fd42e | 2311 | |
5325c2e3 | 2312 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:643 |
7f4fd42e | 2313 | msgid "Could not retrieve number of items" |
ca282726 | 2314 | msgstr "Tidak dapat mengambil item." |
7f4fd42e | 2315 | |
be546c6f | 2316 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2573 |
7f4fd42e | 2317 | msgid "Could not set alignment." |
ca282726 | 2318 | msgstr "Tidak dapat mengatur penjajaran." |
7f4fd42e | 2319 | |
be546c6f | 2320 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2804 |
7f4fd42e | 2321 | msgid "Could not set column width." |
ca282726 | 2322 | msgstr "Tidak dapat mengatur lebar kolom." |
7f4fd42e | 2323 | |
95bf8d1b | 2324 | #: ../src/common/filefn.cpp:1565 |
be546c6f | 2325 | msgid "Could not set current working directory" |
ca282726 | 2326 | msgstr "Tidak dapat mengatur lokasi kerja direktori." |
be546c6f VZ |
2327 | |
2328 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2776 | |
7f4fd42e | 2329 | msgid "Could not set header description." |
ca282726 | 2330 | msgstr "Tidak dapat mengatur deskripsi awal." |
21eadc1a | 2331 | |
be546c6f | 2332 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2597 |
7f4fd42e | 2333 | msgid "Could not set icon." |
ca282726 | 2334 | msgstr "Tidak dapat mengatur ikon" |
2b5f62a0 | 2335 | |
be546c6f | 2336 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2618 |
7f4fd42e | 2337 | msgid "Could not set maximum width." |
ca282726 | 2338 | msgstr "Tidak dapat mengatur lebar maksimum." |
2b5f62a0 | 2339 | |
be546c6f | 2340 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2639 |
7f4fd42e | 2341 | msgid "Could not set minimum width." |
ca282726 | 2342 | msgstr "Tidak dapat mengatur lebar minimum." |
21eadc1a | 2343 | |
be546c6f | 2344 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2665 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2730 |
7f4fd42e | 2345 | msgid "Could not set property flags." |
ca282726 | 2346 | msgstr "Tidak dapat mengatur properti bendera." |
21eadc1a | 2347 | |
95bf8d1b | 2348 | #: ../src/common/prntbase.cpp:1986 |
2b5f62a0 VZ |
2349 | msgid "Could not start document preview." |
2350 | msgstr "Tidak bisa memulai preview dokumen." | |
2351 | ||
95bf8d1b VZ |
2352 | #: ../src/generic/printps.cpp:179 ../src/msw/printwin.cpp:204 |
2353 | #: ../src/gtk/print.cpp:1079 ../src/gtk/gnome/gprint.cpp:918 | |
2b5f62a0 VZ |
2354 | msgid "Could not start printing." |
2355 | msgstr "Tidak bisa memulai pencetakan." | |
2356 | ||
95bf8d1b | 2357 | #: ../src/common/wincmn.cpp:2024 |
2b5f62a0 VZ |
2358 | msgid "Could not transfer data to window" |
2359 | msgstr "Tidak bisa mentransfer data ke jendela" | |
2360 | ||
5325c2e3 | 2361 | #: ../src/os2/thread.cpp:161 |
402b0a2c | 2362 | msgid "Couldn't acquire a mutex lock" |
acf9e355 | 2363 | msgstr "Tidak dapat memperoleh kunci mutex" |
402b0a2c | 2364 | |
5325c2e3 | 2365 | #: ../src/msw/imaglist.cpp:167 ../src/msw/imaglist.cpp:198 |
be546c6f VZ |
2366 | #: ../src/msw/imaglist.cpp:210 ../src/msw/dragimag.cpp:194 |
2367 | #: ../src/msw/dragimag.cpp:233 | |
2b5f62a0 VZ |
2368 | msgid "Couldn't add an image to the image list." |
2369 | msgstr "Tidak bisa menambahkan citra ke daftar citra." | |
2370 | ||
5325c2e3 | 2371 | #: ../src/msw/timer.cpp:135 ../src/os2/timer.cpp:114 |
2b5f62a0 VZ |
2372 | msgid "Couldn't create a timer" |
2373 | msgstr "Tidak bisa menciptakan pewaktu" | |
2374 | ||
5325c2e3 | 2375 | #: ../src/osx/carbon/overlay.cpp:123 |
f4eadf61 | 2376 | msgid "Couldn't create the overlay window" |
ca282726 | 2377 | msgstr "Tidak dapat membuat jendelan overlay" |
f4eadf61 | 2378 | |
5325c2e3 | 2379 | #: ../src/common/translation.cpp:1853 |
5325c2e3 | 2380 | msgid "Couldn't enumerate translations" |
ca282726 | 2381 | msgstr "Tidak dapat menghitung terjemahan" |
5325c2e3 | 2382 | |
7f4fd42e | 2383 | #: ../src/common/dynlib.cpp:157 |
2b5f62a0 VZ |
2384 | #, c-format |
2385 | msgid "Couldn't find symbol '%s' in a dynamic library" | |
2386 | msgstr "Tidak bisa menemukan simbol '%s' dalam pustaka dinamis" | |
2387 | ||
95bf8d1b | 2388 | #: ../src/gtk/print.cpp:2027 |
7f4fd42e | 2389 | msgid "Couldn't get hatch style from wxBrush." |
ca282726 | 2390 | msgstr "Tidak dapat mengambil gaya dari wxBrush." |
7f4fd42e | 2391 | |
be546c6f | 2392 | #: ../src/msw/thread.cpp:948 |
2b5f62a0 VZ |
2393 | msgid "Couldn't get the current thread pointer" |
2394 | msgstr "Tidak bisa memperoleh penunjuk thread saat ini" | |
2395 | ||
5325c2e3 | 2396 | #: ../src/osx/carbon/overlay.cpp:130 |
f4eadf61 | 2397 | msgid "Couldn't init the context on the overlay window" |
ca282726 | 2398 | msgstr "Tidak dapat menjalankan konteks di jendela overlay" |
f4eadf61 | 2399 | |
5325c2e3 | 2400 | #: ../src/common/imaggif.cpp:264 |
5325c2e3 | 2401 | msgid "Couldn't initialize GIF hash table." |
ca282726 | 2402 | msgstr "Tidak dapat menjalankan GIF has table." |
5325c2e3 | 2403 | |
be546c6f | 2404 | #: ../src/common/imagpng.cpp:658 |
2b5f62a0 | 2405 | msgid "Couldn't load a PNG image - file is corrupted or not enough memory." |
62603868 | 2406 | msgstr "Tidak bisa memuat citra PNG - file terkorupsi atau memory tidak cukup." |
2b5f62a0 | 2407 | |
f4eadf61 | 2408 | #: ../src/unix/sound.cpp:471 |
acf9e355 | 2409 | #, c-format |
402b0a2c | 2410 | msgid "Couldn't load sound data from '%s'." |
acf9e355 | 2411 | msgstr "Tidak bisa memuat data suara dari '%s'." |
402b0a2c | 2412 | |
95bf8d1b | 2413 | #: ../src/msw/dirdlg.cpp:439 |
95bf8d1b | 2414 | msgid "Couldn't obtain folder name" |
ca282726 | 2415 | msgstr "Gagal mendapatkan nama berkas" |
95bf8d1b | 2416 | |
5325c2e3 | 2417 | #: ../src/unix/sound_sdl.cpp:226 |
acf9e355 | 2418 | #, c-format |
402b0a2c | 2419 | msgid "Couldn't open audio: %s" |
acf9e355 | 2420 | msgstr "Tidak bisa membuka audio: %s" |
402b0a2c | 2421 | |
95bf8d1b | 2422 | #: ../src/msw/ole/dataobj.cpp:160 |
2b5f62a0 VZ |
2423 | #, c-format |
2424 | msgid "Couldn't register clipboard format '%s'." | |
2425 | msgstr "Tidak bisa meregister format clipboard '%s'." | |
2426 | ||
5325c2e3 | 2427 | #: ../src/os2/thread.cpp:178 |
402b0a2c | 2428 | msgid "Couldn't release a mutex" |
ca282726 | 2429 | msgstr "Tidak dapat merilis mutex" |
402b0a2c | 2430 | |
be546c6f | 2431 | #: ../src/msw/listctrl.cpp:757 |
2b5f62a0 VZ |
2432 | #, c-format |
2433 | msgid "Couldn't retrieve information about list control item %d." | |
2434 | msgstr "Tidak bisa mengambil informasi tentang item list control %d." | |
2435 | ||
be546c6f VZ |
2436 | #: ../src/common/imagpng.cpp:747 ../src/common/imagpng.cpp:758 |
2437 | #: ../src/common/imagpng.cpp:768 | |
2b5f62a0 VZ |
2438 | msgid "Couldn't save PNG image." |
2439 | msgstr "Tidak bisa menyimpan citra PNG." | |
2440 | ||
be546c6f | 2441 | #: ../src/msw/thread.cpp:715 |
2b5f62a0 VZ |
2442 | msgid "Couldn't terminate thread" |
2443 | msgstr "Tidak bisa menghentikan thread" | |
2444 | ||
5325c2e3 VZ |
2445 | #: ../src/common/xtistrm.cpp:171 |
2446 | #, c-format | |
2447 | msgid "Create Parameter %s not found in declared RTTI Parameters" | |
ca282726 | 2448 | msgstr "Membuat Parameter %s tidak ditemukan di parameter RTTI." |
402b0a2c | 2449 | |
7f4fd42e | 2450 | #: ../src/generic/dirdlgg.cpp:318 |
2b5f62a0 VZ |
2451 | msgid "Create directory" |
2452 | msgstr "Buat direktori" | |
2453 | ||
be546c6f | 2454 | #: ../src/generic/filedlgg.cpp:228 ../src/generic/dirdlgg.cpp:132 |
2b5f62a0 VZ |
2455 | msgid "Create new directory" |
2456 | msgstr "Buat direktori baru" | |
2457 | ||
95bf8d1b | 2458 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:323 |
5325c2e3 | 2459 | msgid "Ctrl+" |
ca282726 | 2460 | msgstr "Ctrl+" |
f4eadf61 | 2461 | |
95bf8d1b | 2462 | #: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:324 ../src/osx/textctrl_osx.cpp:583 |
be546c6f | 2463 | #: ../src/common/stockitem.cpp:152 ../src/msw/textctrl.cpp:2222 |
a3671ac0 | 2464 | msgid "Cu&t" |
ca282726 | 2465 | msgstr "Po&tong" |
a3671ac0 | 2466 | |
95bf8d1b | 2467 | #: ../src/generic/filectrlg.cpp:950 |
2b5f62a0 VZ |
2468 | msgid "Current directory:" |
2469 | msgstr "Direktori saat ini:" | |
2470 | ||
95bf8d1b | 2471 | #: ../src/gtk/print.cpp:764 |
7f4fd42e | 2472 | msgid "Custom size" |
ca282726 | 2473 | msgstr "Ukuran kustom" |
7f4fd42e | 2474 | |
be546c6f | 2475 | #: ../src/common/headerctrlcmn.cpp:61 |
5325c2e3 | 2476 | msgid "Customize Columns" |
ca282726 | 2477 | msgstr "Kustomisasi Kolom" |
5325c2e3 VZ |
2478 | |
2479 | #: ../src/common/stockitem.cpp:152 ../src/stc/stc_i18n.cpp:18 | |
7f4fd42e | 2480 | msgid "Cut" |
ca282726 | 2481 | msgstr "Potong" |
7f4fd42e | 2482 | |
5325c2e3 | 2483 | #: ../src/common/stockitem.cpp:260 |
f4eadf61 | 2484 | msgid "Cut selection" |
ca282726 | 2485 | msgstr "Potong seleksi" |
f4eadf61 | 2486 | |
95bf8d1b | 2487 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:153 |
2b5f62a0 VZ |
2488 | msgid "Cyrillic (ISO-8859-5)" |
2489 | msgstr "Cyrillic (ISO-8859-5)" | |
2490 | ||
f4eadf61 | 2491 | #: ../src/common/paper.cpp:101 |
2b5f62a0 VZ |
2492 | msgid "D sheet, 22 x 34 in" |
2493 | msgstr "Kertas D, 22 x 34 in" | |
2494 | ||
be546c6f | 2495 | #: ../src/msw/dde.cpp:709 |
2b5f62a0 VZ |
2496 | msgid "DDE poke request failed" |
2497 | msgstr "Permintaan poke DDE gagal" | |
2498 | ||
5325c2e3 | 2499 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:80 |
f4eadf61 | 2500 | msgid "DECIMAL" |
ca282726 | 2501 | msgstr "DESIMAL" |
f4eadf61 | 2502 | |
5325c2e3 | 2503 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:48 |
f4eadf61 | 2504 | msgid "DEL" |
ca282726 | 2505 | msgstr "DEL" |
f4eadf61 | 2506 | |
5325c2e3 | 2507 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:49 |
f4eadf61 | 2508 | msgid "DELETE" |
ca282726 | 2509 | msgstr "HAPUS" |
f4eadf61 | 2510 | |
5325c2e3 | 2511 | #: ../src/common/imagbmp.cpp:1045 |
2b5f62a0 VZ |
2512 | msgid "DIB Header: Encoding doesn't match bitdepth." |
2513 | msgstr "Header DIB: Pengkodean tidak sesuai dengan bitdepth." | |
2514 | ||
5325c2e3 | 2515 | #: ../src/common/imagbmp.cpp:1000 |
2b5f62a0 VZ |
2516 | msgid "DIB Header: Image height > 32767 pixels for file." |
2517 | msgstr "Header DIB: Tinggi citra > 32767 pixel untuk file." | |
2518 | ||
5325c2e3 | 2519 | #: ../src/common/imagbmp.cpp:992 |
2b5f62a0 VZ |
2520 | msgid "DIB Header: Image width > 32767 pixels for file." |
2521 | msgstr "DIB Header: Lebar citra > 32767 pixel untuk file." | |
2522 | ||
5325c2e3 | 2523 | #: ../src/common/imagbmp.cpp:1016 |
2b5f62a0 VZ |
2524 | msgid "DIB Header: Unknown bitdepth in file." |
2525 | msgstr "DIB Header: bitdepth dalam file tidak diketahui." | |
2526 | ||
5325c2e3 | 2527 | #: ../src/common/imagbmp.cpp:1028 |
2b5f62a0 VZ |
2528 | msgid "DIB Header: Unknown encoding in file." |
2529 | msgstr "Header DIB: Pengkodean dalam file tidak diketahui." | |
2530 | ||
5325c2e3 | 2531 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:81 |
f4eadf61 | 2532 | msgid "DIVIDE" |
ca282726 | 2533 | msgstr "DIVIDE" |
f4eadf61 MB |
2534 | |
2535 | #: ../src/common/paper.cpp:123 | |
2b5f62a0 VZ |
2536 | msgid "DL Envelope, 110 x 220 mm" |
2537 | msgstr "Amplop DL, 110 x 220 mm" | |
2538 | ||
5325c2e3 | 2539 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:60 |
f4eadf61 | 2540 | msgid "DOWN" |
ca282726 | 2541 | msgstr "BAWAH" |
f4eadf61 | 2542 | |
5325c2e3 | 2543 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:545 |
5325c2e3 | 2544 | msgid "Dashed" |
ca282726 | 2545 | msgstr "Melesat" |
5325c2e3 | 2546 | |
be546c6f | 2547 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1922 |
5325c2e3 | 2548 | msgid "Data object has invalid data format" |
ca282726 | 2549 | msgstr "Format data objek salah." |
7f4fd42e | 2550 | |
be546c6f | 2551 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2492 |
7f4fd42e | 2552 | msgid "Date renderer cannot render value; value type: " |
ca282726 | 2553 | msgstr "Pengolah tanggal tidak dapat mengolah nilai; tipe nilai:" |
7f4fd42e | 2554 | |
5325c2e3 | 2555 | #: ../src/generic/dbgrptg.cpp:297 |
9a81018e MB |
2556 | #, c-format |
2557 | msgid "Debug report \"%s\"" | |
acf9e355 | 2558 | msgstr "Laporan debug \"%s\"" |
9a81018e | 2559 | |
f4eadf61 | 2560 | #: ../src/common/debugrpt.cpp:209 |
9a81018e | 2561 | msgid "Debug report couldn't be created." |
acf9e355 | 2562 | msgstr "Laporan debut tidak dapat dibuat." |
9a81018e | 2563 | |
5325c2e3 | 2564 | #: ../src/common/debugrpt.cpp:549 |
9a81018e | 2565 | msgid "Debug report generation has failed." |
acf9e355 | 2566 | msgstr "Pembuatan laporan debut gagal." |
9a81018e | 2567 | |
5325c2e3 | 2568 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:324 |
2b5f62a0 VZ |
2569 | msgid "Decorative" |
2570 | msgstr "Dekoratif" | |
2571 | ||
95bf8d1b | 2572 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:797 |
2b5f62a0 VZ |
2573 | msgid "Default encoding" |
2574 | msgstr "Pengkodean default" | |
2575 | ||
5325c2e3 | 2576 | #: ../src/dfb/fontmgr.cpp:181 |
7f4fd42e | 2577 | msgid "Default font" |
ca282726 | 2578 | msgstr "Font standar" |
7f4fd42e | 2579 | |
5325c2e3 | 2580 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:516 |
81486341 | 2581 | msgid "Default printer" |
acf9e355 | 2582 | msgstr "Printer default" |
81486341 | 2583 | |
95bf8d1b | 2584 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:7367 ../src/common/stockitem.cpp:153 |
5325c2e3 | 2585 | #: ../src/stc/stc_i18n.cpp:21 |
f4eadf61 | 2586 | msgid "Delete" |
ca282726 | 2587 | msgstr "Hapus" |
f4eadf61 | 2588 | |
5325c2e3 | 2589 | #: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:149 |
f4eadf61 | 2590 | msgid "Delete A&ll" |
ca282726 | 2591 | msgstr "Hapus Semu&a" |
f4eadf61 | 2592 | |
95bf8d1b | 2593 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:787 |
f4eadf61 | 2594 | msgid "Delete Style" |
ca282726 | 2595 | msgstr "Hapus Gaya" |
f4eadf61 | 2596 | |
95bf8d1b | 2597 | #: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:1221 ../src/richtext/richtextctrl.cpp:1442 |
f4eadf61 | 2598 | msgid "Delete Text" |
ca282726 | 2599 | msgstr "Hapus Teks" |
f4eadf61 | 2600 | |
5325c2e3 | 2601 | #: ../src/generic/editlbox.cpp:275 |
402b0a2c | 2602 | msgid "Delete item" |
acf9e355 | 2603 | msgstr "Hapus item" |
402b0a2c | 2604 | |
5325c2e3 | 2605 | #: ../src/common/stockitem.cpp:261 |
f4eadf61 | 2606 | msgid "Delete selection" |
ca282726 | 2607 | msgstr "Hapus seleksi" |
f4eadf61 | 2608 | |
95bf8d1b | 2609 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:787 |
ca282726 | 2610 | #, c-format |
f4eadf61 | 2611 | msgid "Delete style %s?" |
ca282726 | 2612 | msgstr "Hapus gaya %s?" |
f4eadf61 MB |
2613 | |
2614 | #: ../src/unix/snglinst.cpp:296 | |
2b5f62a0 VZ |
2615 | #, c-format |
2616 | msgid "Deleted stale lock file '%s'." | |
2617 | msgstr "Menghapus file lock '%s' yang terhenti." | |
2618 | ||
7f4fd42e | 2619 | #: ../src/common/module.cpp:125 |
f4eadf61 MB |
2620 | #, c-format |
2621 | msgid "Dependency \"%s\" of module \"%s\" doesn't exist." | |
ca282726 | 2622 | msgstr "Ketergantungan \"%s\" dari modul \"%s\" tidak ada." |
f4eadf61 | 2623 | |
5325c2e3 | 2624 | #: ../src/common/stockitem.cpp:197 |
5325c2e3 | 2625 | msgid "Descending" |
ca282726 | 2626 | msgstr "Dari bawah" |
5325c2e3 VZ |
2627 | |
2628 | #: ../src/generic/dirctrlg.cpp:618 | |
81486341 | 2629 | msgid "Desktop" |
acf9e355 | 2630 | msgstr "Desktop" |
81486341 | 2631 | |
7f4fd42e | 2632 | #: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:71 |
f4eadf61 | 2633 | msgid "Developed by " |
ca282726 | 2634 | msgstr "Dikembangkan oleh" |
f4eadf61 | 2635 | |
5325c2e3 | 2636 | #: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:177 |
7f4fd42e | 2637 | msgid "Developers" |
ca282726 | 2638 | msgstr "Pengembang" |
7f4fd42e | 2639 | |
5325c2e3 | 2640 | #: ../src/msw/dialup.cpp:394 |
a3671ac0 VS |
2641 | msgid "" |
2642 | "Dial up functions are unavailable because the remote access service (RAS) is " | |
2643 | "not installed on this machine. Please install it." | |
2644 | msgstr "" | |
2645 | "Fungsi dial up tidak tersedia karena remote access service (RAS) tidak " | |
2646 | "terinstall pada mesin ini. Silahkan menginstall." | |
2b5f62a0 | 2647 | |
5325c2e3 | 2648 | #: ../src/generic/tipdlg.cpp:231 |
2b5f62a0 VZ |
2649 | msgid "Did you know..." |
2650 | msgstr "Tahukah anda..." | |
2651 | ||
7f4fd42e | 2652 | #: ../src/dfb/wrapdfb.cpp:64 |
f4eadf61 | 2653 | #, c-format |
95bf8d1b | 2654 | msgid "DirectFB error %d occurred." |
ca282726 | 2655 | msgstr "Galat DirectFB %d terjadi." |
f4eadf61 | 2656 | |
95bf8d1b | 2657 | #: ../src/motif/filedlg.cpp:217 |
62603868 | 2658 | msgid "Directories" |
ca282726 | 2659 | msgstr "Direktori" |
62603868 | 2660 | |
95bf8d1b | 2661 | #: ../src/common/filefn.cpp:1245 |
2b5f62a0 VZ |
2662 | #, c-format |
2663 | msgid "Directory '%s' couldn't be created" | |
2664 | msgstr "Direktori '%s' tidak bsia diciptakan" | |
2665 | ||
95bf8d1b | 2666 | #: ../src/common/filefn.cpp:1265 |
ca282726 | 2667 | #, c-format |
5325c2e3 | 2668 | msgid "Directory '%s' couldn't be deleted" |
ca282726 | 2669 | msgstr "Direktori '%s' tidak dapat dihapus" |
5325c2e3 | 2670 | |
7f4fd42e | 2671 | #: ../src/generic/dirdlgg.cpp:234 |
2b5f62a0 VZ |
2672 | msgid "Directory does not exist" |
2673 | msgstr "Direktori tidak ada" | |
2674 | ||
95bf8d1b | 2675 | #: ../src/generic/filectrlg.cpp:1406 |
402b0a2c | 2676 | msgid "Directory doesn't exist." |
acf9e355 | 2677 | msgstr "Direktori tidak ada." |
402b0a2c | 2678 | |
95bf8d1b | 2679 | #: ../src/common/docview.cpp:458 |
5325c2e3 | 2680 | msgid "Discard changes and reload the last saved version?" |
ca282726 | 2681 | msgstr "Batalkan semua perubahan dan buka ulang simpanan versi terakhir?" |
5325c2e3 | 2682 | |
95bf8d1b | 2683 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:513 |
a3671ac0 VS |
2684 | msgid "" |
2685 | "Display all index items that contain given substring. Search is case " | |
2686 | "insensitive." | |
2687 | msgstr "" | |
2688 | "Menampilkan semua item-item indeks yang berisi substring yang diberikan. " | |
2689 | "Pencarian bersifat membedakan huruf besar dan kecil." | |
2b5f62a0 | 2690 | |
95bf8d1b | 2691 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:693 |
2b5f62a0 VZ |
2692 | msgid "Display options dialog" |
2693 | msgstr "Dialog menampilkan pilihan" | |
2694 | ||
95bf8d1b | 2695 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:327 |
f4eadf61 | 2696 | msgid "Displays help as you browse the books on the left." |
ca282726 | 2697 | msgstr "Tampilkan bantuan seperti kamu melihat buku dari kiri." |
f4eadf61 | 2698 | |
5325c2e3 | 2699 | #: ../src/msw/mimetype.cpp:708 |
2b5f62a0 | 2700 | msgid "" |
62603868 MB |
2701 | "Do you want to overwrite the command used to %s files with extension \"%s" |
2702 | "\" ?\n" | |
2b5f62a0 VZ |
2703 | "Current value is \n" |
2704 | "%s, \n" | |
2705 | "New value is \n" | |
2706 | "%s %1" | |
2707 | msgstr "" | |
a3671ac0 VS |
2708 | "Apakah anda ingin menimpa perintah yanf digunakan untuk %s file-file dengan " |
2709 | "ekstensi \"%s\" ?\n" | |
2b5f62a0 VZ |
2710 | "Nilai saat ini adalah \n" |
2711 | "%s, \n" | |
2712 | "Nilai baru adalah \n" | |
2713 | "%s % 1" | |
2714 | ||
95bf8d1b | 2715 | #: ../src/common/docview.cpp:534 |
ca282726 | 2716 | #, c-format |
5325c2e3 | 2717 | msgid "Do you want to save changes to %s?" |
ca282726 | 2718 | msgstr "Apakah Anda ingin menyimpang berkas %s?" |
2b5f62a0 | 2719 | |
95bf8d1b VZ |
2720 | #: ../src/common/prntbase.cpp:526 |
2721 | msgid "Document:" | |
ca282726 | 2722 | msgstr "Dokumen:" |
95bf8d1b | 2723 | |
7f4fd42e | 2724 | #: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:74 |
f4eadf61 | 2725 | msgid "Documentation by " |
ca282726 | 2726 | msgstr "Dokumentasi oleh" |
f4eadf61 | 2727 | |
5325c2e3 | 2728 | #: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:181 |
7f4fd42e | 2729 | msgid "Documentation writers" |
ca282726 | 2730 | msgstr "Penulis Dokumentasi" |
7f4fd42e | 2731 | |
95bf8d1b | 2732 | #: ../src/common/sizer.cpp:2657 |
81486341 | 2733 | msgid "Don't Save" |
acf9e355 | 2734 | msgstr "Jangan Save" |
81486341 | 2735 | |
be546c6f | 2736 | #: ../src/msw/frame.cpp:129 ../src/html/htmlwin.cpp:607 |
2b5f62a0 VZ |
2737 | msgid "Done" |
2738 | msgstr "Selesai" | |
2739 | ||
be546c6f | 2740 | #: ../src/generic/progdlgg.cpp:482 ../src/msw/progdlg.cpp:408 |
2b5f62a0 VZ |
2741 | msgid "Done." |
2742 | msgstr "Selesai." | |
2743 | ||
5325c2e3 | 2744 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:544 |
5325c2e3 | 2745 | msgid "Dotted" |
ca282726 | 2746 | msgstr "Tititk" |
5325c2e3 VZ |
2747 | |
2748 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:546 | |
5325c2e3 | 2749 | msgid "Double" |
ca282726 | 2750 | msgstr "Ganda" |
5325c2e3 | 2751 | |
f4eadf61 | 2752 | #: ../src/common/paper.cpp:178 |
62603868 | 2753 | msgid "Double Japanese Postcard Rotated 148 x 200 mm" |
ca282726 | 2754 | msgstr "Double Japanese Postcard Rotated 148 x 200 mm" |
62603868 | 2755 | |
5325c2e3 | 2756 | #: ../src/common/xtixml.cpp:274 |
402b0a2c VZ |
2757 | #, c-format |
2758 | msgid "Doubly used id : %d" | |
acf9e355 | 2759 | msgstr "User id ganda : %d" |
402b0a2c | 2760 | |
5325c2e3 | 2761 | #: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:153 ../src/common/stockitem.cpp:154 |
2b5f62a0 VZ |
2762 | msgid "Down" |
2763 | msgstr "Turun" | |
2764 | ||
95bf8d1b | 2765 | #: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:804 |
be546c6f | 2766 | msgid "Drag" |
ca282726 | 2767 | msgstr "Geser" |
be546c6f | 2768 | |
f4eadf61 MB |
2769 | #: ../src/common/paper.cpp:102 |
2770 | msgid "E sheet, 34 x 44 in" | |
2771 | msgstr "Kertas E, 34 x 44 inci" | |
2772 | ||
5325c2e3 | 2773 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:62 |
f4eadf61 | 2774 | msgid "END" |
ca282726 | 2775 | msgstr "END" |
f4eadf61 | 2776 | |
5325c2e3 | 2777 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:53 |
f4eadf61 | 2778 | msgid "ENTER" |
ca282726 | 2779 | msgstr "ENTER" |
f4eadf61 | 2780 | |
95bf8d1b | 2781 | #: ../src/unix/fswatcher_inotify.cpp:358 |
5325c2e3 | 2782 | msgid "EOF while reading from inotify descriptor" |
ca282726 | 2783 | msgstr "Akhir dari pindai dari inotify deskriptor" |
5325c2e3 VZ |
2784 | |
2785 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:65 | |
f4eadf61 | 2786 | msgid "ESC" |
ca282726 | 2787 | msgstr "LEPAS" |
f4eadf61 | 2788 | |
5325c2e3 | 2789 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:66 |
f4eadf61 | 2790 | msgid "ESCAPE" |
ca282726 | 2791 | msgstr "LEPAS" |
f4eadf61 | 2792 | |
5325c2e3 | 2793 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:74 |
f4eadf61 | 2794 | msgid "EXECUTE" |
ca282726 | 2795 | msgstr "JALANKAN" |
2b5f62a0 | 2796 | |
5325c2e3 | 2797 | #: ../src/common/stockitem.cpp:155 |
5325c2e3 | 2798 | msgid "Edit" |
ca282726 | 2799 | msgstr "Sunting" |
5325c2e3 VZ |
2800 | |
2801 | #: ../src/generic/editlbox.cpp:273 | |
402b0a2c | 2802 | msgid "Edit item" |
acf9e355 | 2803 | msgstr "Edit item" |
402b0a2c | 2804 | |
95bf8d1b VZ |
2805 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:319 |
2806 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:321 | |
2807 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:427 | |
2808 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:429 | |
5325c2e3 | 2809 | msgid "Enable the height value." |
ca282726 | 2810 | msgstr "Hidupkan nilai tinggi." |
5325c2e3 | 2811 | |
95bf8d1b VZ |
2812 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:400 |
2813 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:402 | |
be546c6f | 2814 | msgid "Enable the maximum width value." |
ca282726 | 2815 | msgstr "Hidupkan nilai lebar maksimum" |
be546c6f | 2816 | |
95bf8d1b VZ |
2817 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:373 |
2818 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:375 | |
be546c6f | 2819 | msgid "Enable the minimum height value." |
ca282726 | 2820 | msgstr "Hidupkan nilai tinggi minimum." |
be546c6f | 2821 | |
95bf8d1b VZ |
2822 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:346 |
2823 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:348 | |
be546c6f | 2824 | msgid "Enable the minimum width value." |
ca282726 | 2825 | msgstr "Hidupkan nilai lebar minimum" |
be546c6f | 2826 | |
95bf8d1b VZ |
2827 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:292 |
2828 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:294 | |
5325c2e3 | 2829 | msgid "Enable the width value." |
ca282726 | 2830 | msgstr "Hidupkan nilai lebar." |
5325c2e3 | 2831 | |
95bf8d1b VZ |
2832 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:256 |
2833 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:258 | |
5325c2e3 | 2834 | msgid "Enable vertical alignment." |
ca282726 | 2835 | msgstr "Hidupkan penjajaran vertikal" |
5325c2e3 | 2836 | |
5325c2e3 VZ |
2837 | #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:133 |
2838 | #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:135 | |
2839 | msgid "Enables a background colour." | |
ca282726 | 2840 | msgstr "Hidupkan warna background" |
2b5f62a0 | 2841 | |
95bf8d1b | 2842 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:939 |
be546c6f | 2843 | msgid "Enter a box style name" |
ca282726 | 2844 | msgstr "Masukkan nama kotak gaya" |
be546c6f | 2845 | |
95bf8d1b | 2846 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:611 |
f4eadf61 | 2847 | msgid "Enter a character style name" |
ca282726 | 2848 | msgstr "Masukkan nama gaya karakter" |
f4eadf61 | 2849 | |
95bf8d1b | 2850 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:825 |
f4eadf61 | 2851 | msgid "Enter a list style name" |
ca282726 | 2852 | msgstr "Masukkan daftar nama gaya" |
f4eadf61 | 2853 | |
95bf8d1b | 2854 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:898 |
7f4fd42e | 2855 | msgid "Enter a new style name" |
ca282726 | 2856 | msgstr "Masukkan nama gaya baru" |
7f4fd42e | 2857 | |
95bf8d1b | 2858 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:659 |
f4eadf61 | 2859 | msgid "Enter a paragraph style name" |
ca282726 | 2860 | msgstr "Masukkan nama gaya paragraf" |
f4eadf61 | 2861 | |
5325c2e3 | 2862 | #: ../src/generic/dbgrptg.cpp:171 |
acf9e355 | 2863 | #, c-format |
9a81018e | 2864 | msgid "Enter command to open file \"%s\":" |
acf9e355 | 2865 | msgstr "Masukkan perintah untuk membuka file '%s':" |
9a81018e | 2866 | |
5325c2e3 | 2867 | #: ../src/generic/helpext.cpp:464 |
2b5f62a0 VZ |
2868 | msgid "Entries found" |
2869 | msgstr "Entri ditemukan" | |
2870 | ||
f4eadf61 | 2871 | #: ../src/common/paper.cpp:144 |
62603868 | 2872 | msgid "Envelope Invite 220 x 220 mm" |
ca282726 | 2873 | msgstr "Envelope Invite 220 x 220 mm" |
62603868 | 2874 | |
be546c6f | 2875 | #: ../src/common/config.cpp:474 |
ca282726 | 2876 | #, c-format |
a3671ac0 | 2877 | msgid "" |
9a81018e | 2878 | "Environment variables expansion failed: missing '%c' at position %u in '%s'." |
a3671ac0 | 2879 | msgstr "" |
ca282726 | 2880 | "Lingkungan ekspresi variable galat: tidak ditemukan '%c' at posisi %u di " |
95bf8d1b | 2881 | "'%s'." |
a3671ac0 | 2882 | |
5325c2e3 VZ |
2883 | #: ../src/generic/dirctrlg.cpp:662 ../src/generic/dirctrlg.cpp:680 |
2884 | #: ../src/generic/dirctrlg.cpp:691 ../src/generic/dirdlgg.cpp:353 | |
2885 | #: ../src/generic/filectrlg.cpp:671 ../src/generic/filectrlg.cpp:785 | |
2886 | #: ../src/generic/filectrlg.cpp:799 ../src/generic/filectrlg.cpp:815 | |
95bf8d1b VZ |
2887 | #: ../src/generic/filectrlg.cpp:1375 ../src/generic/filectrlg.cpp:1406 |
2888 | #: ../src/gtk/filedlg.cpp:73 ../src/gtk1/fontdlg.cpp:75 | |
2b5f62a0 VZ |
2889 | msgid "Error" |
2890 | msgstr "Kesalahan" | |
2891 | ||
5325c2e3 | 2892 | #: ../src/unix/epolldispatcher.cpp:104 |
7f4fd42e | 2893 | msgid "Error closing epoll descriptor" |
ca282726 | 2894 | msgstr "Galat ketika menutup epoll deskriptor" |
7f4fd42e | 2895 | |
5325c2e3 | 2896 | #: ../src/unix/fswatcher_kqueue.cpp:115 |
5325c2e3 | 2897 | msgid "Error closing kqueue instance" |
ca282726 | 2898 | msgstr "Galat ketika menutup kqueue instance" |
5325c2e3 | 2899 | |
7f4fd42e | 2900 | #: ../src/generic/dirdlgg.cpp:252 |
2b5f62a0 VZ |
2901 | msgid "Error creating directory" |
2902 | msgstr "Kesalahan dalam menciptakan direktori" | |
2903 | ||
5325c2e3 | 2904 | #: ../src/common/imagbmp.cpp:1056 |
f4eadf61 | 2905 | msgid "Error in reading image DIB." |
ca282726 | 2906 | msgstr "Galat ketika membaca gambar DIB." |
2b5f62a0 | 2907 | |
95bf8d1b | 2908 | #: ../src/propgrid/propgrid.cpp:6565 |
5325c2e3 VZ |
2909 | #, c-format |
2910 | msgid "Error in resource: %s" | |
ca282726 | 2911 | msgstr "Galat pada sumber %s" |
5325c2e3 VZ |
2912 | |
2913 | #: ../src/common/fileconf.cpp:454 | |
402b0a2c | 2914 | msgid "Error reading config options." |
acf9e355 | 2915 | msgstr "Error saat membaca opsi config." |
402b0a2c | 2916 | |
5325c2e3 | 2917 | #: ../src/common/fileconf.cpp:1065 |
21eadc1a | 2918 | msgid "Error saving user configuration data." |
acf9e355 | 2919 | msgstr "Error saat merekam data konfigurasi user." |
21eadc1a | 2920 | |
95bf8d1b | 2921 | #: ../src/gtk/print.cpp:678 |
7f4fd42e | 2922 | msgid "Error while printing: " |
ca282726 | 2923 | msgstr "Galat ketika mencetak:" |
7f4fd42e | 2924 | |
be546c6f | 2925 | #: ../src/common/log.cpp:226 |
2b5f62a0 VZ |
2926 | msgid "Error: " |
2927 | msgstr "Kesalahan:" | |
2928 | ||
95bf8d1b | 2929 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:151 |
2b5f62a0 VZ |
2930 | msgid "Esperanto (ISO-8859-3)" |
2931 | msgstr "Esperanto (ISO-8859-3)" | |
2932 | ||
95bf8d1b | 2933 | #: ../src/unix/fswatcher_inotify.cpp:441 |
5325c2e3 | 2934 | msgid "Event queue overflowed" |
ca282726 | 2935 | msgstr "Daftar event terbebani" |
2b5f62a0 | 2936 | |
5325c2e3 | 2937 | #: ../src/generic/dbgrptg.cpp:231 |
be546c6f | 2938 | msgid "Executable files (*.exe)|*.exe|" |
ca282726 | 2939 | msgstr "Berkas yang dapat digunakan (*.exe)|*.exe|" |
9a81018e | 2940 | |
5325c2e3 VZ |
2941 | #: ../src/common/stockitem.cpp:156 |
2942 | msgid "Execute" | |
ca282726 | 2943 | msgstr "Jalankan" |
5325c2e3 | 2944 | |
95bf8d1b | 2945 | #: ../src/msw/utilsexc.cpp:899 |
2b5f62a0 VZ |
2946 | #, c-format |
2947 | msgid "Execution of command '%s' failed" | |
2948 | msgstr "Eksekusi perintah '%s' gagal" | |
2949 | ||
5325c2e3 | 2950 | #: ../src/os2/utilsexc.cpp:164 |
acf9e355 | 2951 | #, c-format |
402b0a2c | 2952 | msgid "Execution of command '%s' failed with error: %ul" |
acf9e355 | 2953 | msgstr "Eksekusi perintah '%s' gagal dengan pesan error: %u|" |
402b0a2c | 2954 | |
f4eadf61 | 2955 | #: ../src/common/paper.cpp:107 |
2b5f62a0 VZ |
2956 | msgid "Executive, 7 1/4 x 10 1/2 in" |
2957 | msgstr "Eksekutif, 7 1/4 x 10 1/2 inci" | |
2958 | ||
5325c2e3 | 2959 | #: ../src/msw/registry.cpp:1231 |
81486341 VZ |
2960 | #, c-format |
2961 | msgid "" | |
2962 | "Exporting registry key: file \"%s\" already exists and won't be overwritten." | |
2963 | msgstr "" | |
ca282726 | 2964 | "Mengekspor berkas registry: berkas \"%s\" sudah ada dan tidak dapat ditimpa." |
81486341 | 2965 | |
95bf8d1b | 2966 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:196 |
a3671ac0 | 2967 | msgid "Extended Unix Codepage for Japanese (EUC-JP)" |
ca282726 | 2968 | msgstr "Extended Unix Codepage for Japanese (EUC-JP)" |
a3671ac0 | 2969 | |
5325c2e3 | 2970 | #: ../src/html/chm.cpp:728 |
acf9e355 | 2971 | #, c-format |
402b0a2c | 2972 | msgid "Extraction of '%s' into '%s' failed." |
acf9e355 | 2973 | msgstr "Hasil ekstrak dari '%s' ke dalam '%s' gagal." |
402b0a2c | 2974 | |
95bf8d1b | 2975 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:239 ../src/common/accelcmn.cpp:334 |
f4eadf61 | 2976 | msgid "F" |
ca282726 | 2977 | msgstr "F" |
f4eadf61 | 2978 | |
5325c2e3 | 2979 | #: ../src/propgrid/advprops.cpp:641 |
5325c2e3 | 2980 | msgid "Face Name" |
ca282726 | 2981 | msgstr "Nama Face" |
5325c2e3 | 2982 | |
f4eadf61 | 2983 | #: ../src/unix/snglinst.cpp:270 |
2b5f62a0 VZ |
2984 | msgid "Failed to access lock file." |
2985 | msgstr "Gagal mengakses file lock." | |
2986 | ||
5325c2e3 | 2987 | #: ../src/unix/epolldispatcher.cpp:117 |
ca282726 | 2988 | #, c-format |
7f4fd42e | 2989 | msgid "Failed to add descriptor %d to epoll descriptor %d" |
ca282726 | 2990 | msgstr "Gagal menambahkan deskriptor %d ke epool deskriptor %d" |
7f4fd42e | 2991 | |
95bf8d1b | 2992 | #: ../src/msw/dib.cpp:549 |
ca282726 | 2993 | #, c-format |
5325c2e3 VZ |
2994 | msgid "Failed to allocate %luKb of memory for bitmap data." |
2995 | msgstr "Gagal mengalokasikan %luKB dari memori untuk data bitmap." | |
2996 | ||
2997 | #: ../src/common/glcmn.cpp:88 | |
7f4fd42e | 2998 | msgid "Failed to allocate colour for OpenGL" |
ca282726 | 2999 | msgstr "Gagal mengalokasikan warna untuk OpenGL" |
7f4fd42e | 3000 | |
5325c2e3 | 3001 | #: ../src/unix/displayx11.cpp:289 |
402b0a2c | 3002 | msgid "Failed to change video mode" |
acf9e355 | 3003 | msgstr "Gagal merubah mode video" |
402b0a2c | 3004 | |
95bf8d1b | 3005 | #: ../src/common/image.cpp:3036 |
ca282726 | 3006 | #, c-format |
5325c2e3 | 3007 | msgid "Failed to check format of image file \"%s\"." |
ca282726 | 3008 | msgstr "Gagal mengecek format gambar \"%s\"." |
5325c2e3 | 3009 | |
f4eadf61 | 3010 | #: ../src/common/debugrpt.cpp:243 |
acf9e355 | 3011 | #, c-format |
9a81018e | 3012 | msgid "Failed to clean up debug report directory \"%s\"" |
acf9e355 | 3013 | msgstr "Gagal membersihkan direktori laporan debug \"%s\"" |
9a81018e | 3014 | |
95bf8d1b | 3015 | #: ../src/common/filename.cpp:209 |
2b5f62a0 VZ |
3016 | msgid "Failed to close file handle" |
3017 | msgstr "Gagal menutup file handle" | |
3018 | ||
f4eadf61 | 3019 | #: ../src/unix/snglinst.cpp:335 |
2b5f62a0 VZ |
3020 | #, c-format |
3021 | msgid "Failed to close lock file '%s'" | |
3022 | msgstr "Gagal menutup file lock '%s'" | |
3023 | ||
95bf8d1b | 3024 | #: ../src/msw/clipbrd.cpp:116 |
2b5f62a0 VZ |
3025 | msgid "Failed to close the clipboard." |
3026 | msgstr "Gagal menutup clipboard." | |
3027 | ||
95bf8d1b | 3028 | #: ../src/x11/utils.cpp:204 |
ca282726 | 3029 | #, c-format |
f4eadf61 | 3030 | msgid "Failed to close the display \"%s\"" |
ca282726 | 3031 | msgstr "Gagal menutup \"%s\"" |
f4eadf61 | 3032 | |
5325c2e3 | 3033 | #: ../src/msw/dialup.cpp:819 |
2b5f62a0 VZ |
3034 | msgid "Failed to connect: missing username/password." |
3035 | msgstr "Gagal koneksi: hilang nama user/kata kunci" | |
3036 | ||
5325c2e3 | 3037 | #: ../src/msw/dialup.cpp:765 |
2b5f62a0 VZ |
3038 | msgid "Failed to connect: no ISP to dial." |
3039 | msgstr "Gagal koneksi: tidak ada ISP yang didial" | |
3040 | ||
5325c2e3 | 3041 | #: ../src/common/textfile.cpp:201 |
ca282726 | 3042 | #, c-format |
7f4fd42e | 3043 | msgid "Failed to convert file \"%s\" to Unicode." |
ca282726 | 3044 | msgstr "Gagal mengubah berkas \"%s\" ke Unicode." |
f4eadf61 | 3045 | |
95bf8d1b | 3046 | #: ../src/generic/logg.cpp:980 |
5325c2e3 | 3047 | msgid "Failed to copy dialog contents to the clipboard." |
ca282726 | 3048 | msgstr "Gagal menyalin konten dialog ke clipboard." |
5325c2e3 VZ |
3049 | |
3050 | #: ../src/msw/registry.cpp:692 | |
2b5f62a0 VZ |
3051 | #, c-format |
3052 | msgid "Failed to copy registry value '%s'" | |
3053 | msgstr "Gagal menyalin nilai registry '%s'" | |
3054 | ||
5325c2e3 | 3055 | #: ../src/msw/registry.cpp:701 |
2b5f62a0 VZ |
3056 | #, c-format |
3057 | msgid "Failed to copy the contents of registry key '%s' to '%s'." | |
3058 | msgstr "Gagal menyalin isi dari kunci registry '%s' ke '%s'." | |
3059 | ||
95bf8d1b | 3060 | #: ../src/common/filefn.cpp:1053 |
2b5f62a0 VZ |
3061 | #, c-format |
3062 | msgid "Failed to copy the file '%s' to '%s'" | |
3063 | msgstr "Gagal menyalin file '%s' ke '%s'" | |
3064 | ||
5325c2e3 | 3065 | #: ../src/msw/registry.cpp:679 |
acf9e355 | 3066 | #, c-format |
21eadc1a | 3067 | msgid "Failed to copy the registry subkey '%s' to '%s'." |
ca282726 | 3068 | msgstr "Gagal mennyalin subkunci registry '%s' to '%s'." |
21eadc1a | 3069 | |
be546c6f | 3070 | #: ../src/msw/dde.cpp:1074 |
2b5f62a0 VZ |
3071 | msgid "Failed to create DDE string" |
3072 | msgstr "Gagal menciptakan string DDE" | |
3073 | ||
95bf8d1b | 3074 | #: ../src/msw/mdi.cpp:579 |
2b5f62a0 VZ |
3075 | msgid "Failed to create MDI parent frame." |
3076 | msgstr "Gagal menciptakan frame parent MDI" | |
3077 | ||
95bf8d1b | 3078 | #: ../src/common/filename.cpp:1019 |
2b5f62a0 VZ |
3079 | msgid "Failed to create a temporary file name" |
3080 | msgstr "Gagal menciptakan suatu nama file sementara" | |
3081 | ||
95bf8d1b | 3082 | #: ../src/msw/utilsexc.cpp:269 |
2b5f62a0 VZ |
3083 | msgid "Failed to create an anonymous pipe" |
3084 | msgstr "Gagal menciptakan pipa anonymous" | |
3085 | ||
95bf8d1b | 3086 | #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:517 |
ca282726 | 3087 | #, c-format |
5325c2e3 | 3088 | msgid "Failed to create an instance of \"%s\"" |
ca282726 | 3089 | msgstr "Gagal membuat \"%s\"" |
5325c2e3 VZ |
3090 | |
3091 | #: ../src/msw/dde.cpp:443 | |
2b5f62a0 VZ |
3092 | #, c-format |
3093 | msgid "Failed to create connection to server '%s' on topic '%s'" | |
3094 | msgstr "Gagal menciptakan koneksi ke server '%s' untuk topik '%s'" | |
3095 | ||
5325c2e3 | 3096 | #: ../src/msw/cursor.cpp:213 |
402b0a2c | 3097 | msgid "Failed to create cursor." |
acf9e355 | 3098 | msgstr "Gagal membuat kursor." |
2b5f62a0 | 3099 | |
f4eadf61 | 3100 | #: ../src/common/debugrpt.cpp:208 |
acf9e355 | 3101 | #, c-format |
9a81018e | 3102 | msgid "Failed to create directory \"%s\"" |
acf9e355 | 3103 | msgstr "Gagal membuat direktori \"%s\"" |
9a81018e | 3104 | |
7f4fd42e | 3105 | #: ../src/generic/dirdlgg.cpp:250 |
2b5f62a0 VZ |
3106 | #, c-format |
3107 | msgid "" | |
3108 | "Failed to create directory '%s'\n" | |
3109 | "(Do you have the required permissions?)" | |
3110 | msgstr "" | |
3111 | "Gagal menciptakan direktori '%s'\n" | |
3112 | "(Apakah anda mempunya permisi yang disyaratkan?)" | |
3113 | ||
5325c2e3 | 3114 | #: ../src/unix/epolldispatcher.cpp:85 |
7f4fd42e | 3115 | msgid "Failed to create epoll descriptor" |
ca282726 | 3116 | msgstr "Gagal membuat epoll deskriptor" |
7f4fd42e | 3117 | |
5325c2e3 | 3118 | #: ../src/msw/mimetype.cpp:199 |
2b5f62a0 VZ |
3119 | #, c-format |
3120 | msgid "Failed to create registry entry for '%s' files." | |
3121 | msgstr "Gagal menciptakan entri registry untuk file-file '%s'." | |
3122 | ||
7f4fd42e | 3123 | #: ../src/msw/fdrepdlg.cpp:443 |
2b5f62a0 VZ |
3124 | #, c-format |
3125 | msgid "Failed to create the standard find/replace dialog (error code %d)" | |
3126 | msgstr "Gagal menciptakan dialog standar temukan/ganti (kode kesalahan %d)" | |
3127 | ||
95bf8d1b | 3128 | #: ../src/unix/evtloopunix.cpp:96 |
7f4fd42e | 3129 | msgid "Failed to create wake up pipe used by event loop." |
ca282726 | 3130 | msgstr "Gagal membuat wake up pipe yang digunakan oleh event loop." |
7f4fd42e | 3131 | |
95bf8d1b | 3132 | #: ../src/html/winpars.cpp:737 |
2b5f62a0 VZ |
3133 | #, c-format |
3134 | msgid "Failed to display HTML document in %s encoding" | |
3135 | msgstr "Gagal menampilkan dokumen HTML dalam pengkodean %s" | |
3136 | ||
95bf8d1b | 3137 | #: ../src/msw/clipbrd.cpp:128 |
2b5f62a0 VZ |
3138 | msgid "Failed to empty the clipboard." |
3139 | msgstr "Gagal mengosongkan clipboard." | |
3140 | ||
5325c2e3 | 3141 | #: ../src/unix/displayx11.cpp:266 |
402b0a2c | 3142 | msgid "Failed to enumerate video modes" |
acf9e355 | 3143 | msgstr "Gagal menghitung jumlah mode video" |
402b0a2c | 3144 | |
be546c6f | 3145 | #: ../src/msw/dde.cpp:728 |
2b5f62a0 VZ |
3146 | msgid "Failed to establish an advise loop with DDE server" |
3147 | msgstr "Gagal mengadakan advise loop dengan server DDE" | |
3148 | ||
95bf8d1b | 3149 | #: ../src/msw/dialup.cpp:651 ../src/msw/dialup.cpp:885 |
2b5f62a0 VZ |
3150 | #, c-format |
3151 | msgid "Failed to establish dialup connection: %s" | |
3152 | msgstr "Gagal membentuk koneksi dialup: %s" | |
3153 | ||
95bf8d1b | 3154 | #: ../src/unix/utilsunx.cpp:528 ../src/unix/utilsunx.cpp:542 |
2b5f62a0 | 3155 | #, c-format |
62603868 MB |
3156 | msgid "Failed to execute '%s'\n" |
3157 | msgstr "Gagal mengeksekusi '%s'\n" | |
2b5f62a0 | 3158 | |
5325c2e3 | 3159 | #: ../src/common/debugrpt.cpp:700 |
9a81018e | 3160 | msgid "Failed to execute curl, please install it in PATH." |
acf9e355 | 3161 | msgstr "Gagal mengeksekusi curl, tolong install di PATH." |
9a81018e | 3162 | |
95bf8d1b | 3163 | #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:500 |
ca282726 | 3164 | #, c-format |
5325c2e3 | 3165 | msgid "Failed to find CLSID of \"%s\"" |
ca282726 | 3166 | msgstr "Gagal mencari CLSID \"%s\"" |
5325c2e3 VZ |
3167 | |
3168 | #: ../src/common/regex.cpp:435 ../src/common/regex.cpp:483 | |
ca282726 | 3169 | #, c-format |
f4eadf61 | 3170 | msgid "Failed to find match for regular expression: %s" |
ca282726 | 3171 | msgstr "Gagal mencari ekspresi yang cocok: %s" |
f4eadf61 | 3172 | |
5325c2e3 | 3173 | #: ../src/msw/dialup.cpp:717 |
2b5f62a0 VZ |
3174 | #, c-format |
3175 | msgid "Failed to get ISP names: %s" | |
3176 | msgstr "Gagal memperoleh nama ISO: %s" | |
3177 | ||
95bf8d1b | 3178 | #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:569 |
ca282726 | 3179 | #, c-format |
5325c2e3 | 3180 | msgid "Failed to get OLE automation interface for \"%s\"" |
ca282726 | 3181 | msgstr "Gagal mendapatkan tatap muka OLE automation untuk \"%s\"" |
5325c2e3 | 3182 | |
95bf8d1b | 3183 | #: ../src/msw/clipbrd.cpp:748 |
2b5f62a0 VZ |
3184 | msgid "Failed to get data from the clipboard" |
3185 | msgstr "Gagal memperoleh data dari clipboard" | |
3186 | ||
95bf8d1b | 3187 | #: ../src/common/time.cpp:250 |
2b5f62a0 VZ |
3188 | msgid "Failed to get the local system time" |
3189 | msgstr "Gagal memperoleh waktu lokal sistem" | |
3190 | ||
95bf8d1b | 3191 | #: ../src/common/filefn.cpp:1449 |
2b5f62a0 VZ |
3192 | msgid "Failed to get the working directory" |
3193 | msgstr "Gagal memperoleh direktori kerja" | |
3194 | ||
f4eadf61 | 3195 | #: ../src/univ/theme.cpp:114 |
2b5f62a0 VZ |
3196 | msgid "Failed to initialize GUI: no built-in themes found." |
3197 | msgstr "Gagal menginisialisasi GUI: tidak ada tema built-in ditemukan" | |
3198 | ||
f4eadf61 | 3199 | #: ../src/msw/helpchm.cpp:64 |
2b5f62a0 VZ |
3200 | msgid "Failed to initialize MS HTML Help." |
3201 | msgstr "Gagal menginisialisasi MS HTML Help." | |
3202 | ||
5325c2e3 | 3203 | #: ../src/msw/glcanvas.cpp:893 |
2b5f62a0 VZ |
3204 | msgid "Failed to initialize OpenGL" |
3205 | msgstr "Gagal menginisialisasi OpenGL" | |
3206 | ||
95bf8d1b | 3207 | #: ../src/msw/dialup.cpp:880 |
ca282726 | 3208 | #, c-format |
7f4fd42e | 3209 | msgid "Failed to initiate dialup connection: %s" |
ca282726 | 3210 | msgstr "Gagal memulai koneksi dialup: %s" |
7f4fd42e | 3211 | |
95bf8d1b | 3212 | #: ../src/gtk/textctrl.cpp:1059 |
f4eadf61 | 3213 | msgid "Failed to insert text in the control." |
ca282726 | 3214 | msgstr "Gagal menyisipkan teks ke dalam kontrol." |
f4eadf61 MB |
3215 | |
3216 | #: ../src/unix/snglinst.cpp:242 | |
ca282726 | 3217 | #, c-format |
21eadc1a | 3218 | msgid "Failed to inspect the lock file '%s'" |
ca282726 | 3219 | msgstr "Gagal memeriksa berkas terkunci '%s'" |
21eadc1a | 3220 | |
5325c2e3 | 3221 | #: ../src/unix/appunix.cpp:90 |
7f4fd42e | 3222 | msgid "Failed to install signal handler" |
ca282726 | 3223 | msgstr "Gagal memasang pengendali sinyal" |
7f4fd42e | 3224 | |
5325c2e3 | 3225 | #: ../src/unix/threadpsx.cpp:1010 |
a3671ac0 VS |
3226 | msgid "" |
3227 | "Failed to join a thread, potential memory leak detected - please restart the " | |
3228 | "program" | |
3229 | msgstr "" | |
3230 | "Gagal bergabung ke thread, memory leak potensial terdeteksi - silahkan " | |
3231 | "jalankan ulang program" | |
2b5f62a0 | 3232 | |
95bf8d1b | 3233 | #: ../src/msw/utils.cpp:745 |
2b5f62a0 VZ |
3234 | #, c-format |
3235 | msgid "Failed to kill process %d" | |
3236 | msgstr "Gagal untuk mematikan proses %d" | |
3237 | ||
95bf8d1b | 3238 | #: ../src/common/image.cpp:2261 |
ca282726 | 3239 | #, c-format |
95bf8d1b | 3240 | msgid "Failed to load bitmap \"%s\" from resources." |
ca282726 | 3241 | msgstr "Gagal memuat bitmap \"%s\" dari sumber." |
95bf8d1b VZ |
3242 | |
3243 | #: ../src/common/image.cpp:2270 | |
ca282726 | 3244 | #, c-format |
95bf8d1b | 3245 | msgid "Failed to load icon \"%s\" from resources." |
ca282726 | 3246 | msgstr "Gagal memuat ikon \"%s\" dari sumber" |
95bf8d1b | 3247 | |
5325c2e3 | 3248 | #: ../src/common/iconbndl.cpp:183 |
ca282726 | 3249 | #, c-format |
5325c2e3 | 3250 | msgid "Failed to load image %%d from file '%s'." |
ca282726 | 3251 | msgstr "Gagal memuat gambar %%d dari berkas '%s'." |
5325c2e3 VZ |
3252 | |
3253 | #: ../src/common/iconbndl.cpp:191 | |
ca282726 | 3254 | #, c-format |
5325c2e3 | 3255 | msgid "Failed to load image %d from stream." |
ca282726 | 3256 | msgstr "Gagal memuat gambar %d dari stream." |
5325c2e3 | 3257 | |
95bf8d1b | 3258 | #: ../src/common/image.cpp:2343 ../src/common/image.cpp:2362 |
ca282726 | 3259 | #, c-format |
5325c2e3 | 3260 | msgid "Failed to load image from file \"%s\"." |
ca282726 | 3261 | msgstr "Gagal memuat gambar dari berkas \"%s\"." |
2b5f62a0 | 3262 | |
5325c2e3 | 3263 | #: ../src/msw/enhmeta.cpp:98 |
ca282726 | 3264 | #, c-format |
81486341 | 3265 | msgid "Failed to load metafile from file \"%s\"." |
ca282726 | 3266 | msgstr "Gagal memuat metafile dari berkas \"%s\"." |
81486341 | 3267 | |
5325c2e3 | 3268 | #: ../src/msw/volume.cpp:328 |
2b5f62a0 VZ |
3269 | msgid "Failed to load mpr.dll." |
3270 | msgstr "Gagal memuat mpr.dll." | |
3271 | ||
95bf8d1b | 3272 | #: ../src/msw/utils.cpp:1120 |
ca282726 | 3273 | #, c-format |
5325c2e3 | 3274 | msgid "Failed to load resource \"%s\"." |
ca282726 | 3275 | msgstr "Gagal memuat sumber \"%s\"." |
5325c2e3 | 3276 | |
7f4fd42e | 3277 | #: ../src/common/dynlib.cpp:105 |
2b5f62a0 VZ |
3278 | #, c-format |
3279 | msgid "Failed to load shared library '%s'" | |
3280 | msgstr "Gagal memuat shared library '%s'" | |
3281 | ||
95bf8d1b | 3282 | #: ../src/msw/utils.cpp:1127 |
ca282726 | 3283 | #, c-format |
5325c2e3 | 3284 | msgid "Failed to lock resource \"%s\"." |
ca282726 | 3285 | msgstr "Gagal menyunci sumber \"%s\"." |
5325c2e3 | 3286 | |
f4eadf61 | 3287 | #: ../src/unix/snglinst.cpp:199 |
2b5f62a0 VZ |
3288 | #, c-format |
3289 | msgid "Failed to lock the lock file '%s'" | |
3290 | msgstr "Gagal mengunci lock file '%s'" | |
3291 | ||
5325c2e3 | 3292 | #: ../src/unix/epolldispatcher.cpp:137 |
7f4fd42e VS |
3293 | #, c-format |
3294 | msgid "Failed to modify descriptor %d in epoll descriptor %d" | |
ca282726 | 3295 | msgstr "Gagal mengubah deskriptor %d dalam epoll deskriptor %d" |
7f4fd42e | 3296 | |
95bf8d1b | 3297 | #: ../src/common/filename.cpp:2573 |
2b5f62a0 VZ |
3298 | #, c-format |
3299 | msgid "Failed to modify file times for '%s'" | |
3300 | msgstr "Gagal untuk memodifikasi waktu file untuk '%s'" | |
3301 | ||
5325c2e3 | 3302 | #: ../src/common/selectdispatcher.cpp:253 |
7f4fd42e | 3303 | msgid "Failed to monitor I/O channels" |
ca282726 | 3304 | msgstr "Gagal memonitor saluran I/O" |
7f4fd42e | 3305 | |
95bf8d1b | 3306 | #: ../src/common/filename.cpp:192 |
ca282726 | 3307 | #, c-format |
7f4fd42e | 3308 | msgid "Failed to open '%s' for reading" |
ca282726 | 3309 | msgstr "Gagal membuka '%s' untuk dibaca" |
7f4fd42e | 3310 | |
95bf8d1b | 3311 | #: ../src/common/filename.cpp:197 |
ca282726 | 3312 | #, c-format |
7f4fd42e | 3313 | msgid "Failed to open '%s' for writing" |
ca282726 | 3314 | msgstr "Gagal membuka '%s' untuk menulis" |
2b5f62a0 | 3315 | |
402b0a2c | 3316 | #: ../src/html/chm.cpp:142 |
ca282726 | 3317 | #, c-format |
402b0a2c | 3318 | msgid "Failed to open CHM archive '%s'." |
ca282726 | 3319 | msgstr "Gagal membuka arsip CHM '%s'." |
402b0a2c | 3320 | |
95bf8d1b | 3321 | #: ../src/common/utilscmn.cpp:1137 |
ca282726 | 3322 | #, c-format |
7f4fd42e | 3323 | msgid "Failed to open URL \"%s\" in default browser." |
ca282726 | 3324 | msgstr "Gagal membuka URL \"%s\" pada browser." |
7f4fd42e | 3325 | |
5325c2e3 | 3326 | #: ../include/wx/msw/private/fswatcher.h:93 |
ca282726 | 3327 | #, c-format |
5325c2e3 | 3328 | msgid "Failed to open directory \"%s\" for monitoring." |
ca282726 | 3329 | msgstr "Gagal membuka direktori \"%s\" untuk dipantau." |
5325c2e3 | 3330 | |
95bf8d1b | 3331 | #: ../src/x11/utils.cpp:223 |
ca282726 | 3332 | #, c-format |
f4eadf61 | 3333 | msgid "Failed to open display \"%s\"." |
ca282726 | 3334 | msgstr "Gagal membuka \"%s\"." |
f4eadf61 | 3335 | |
95bf8d1b | 3336 | #: ../src/common/filename.cpp:1054 |
2b5f62a0 VZ |
3337 | msgid "Failed to open temporary file." |
3338 | msgstr "Gagal membuka file sementara." | |
3339 | ||
95bf8d1b | 3340 | #: ../src/msw/clipbrd.cpp:95 |
2b5f62a0 VZ |
3341 | msgid "Failed to open the clipboard." |
3342 | msgstr "Gagal membuka clipboard." | |
3343 | ||
5325c2e3 | 3344 | #: ../src/common/translation.cpp:1014 |
ca282726 | 3345 | #, c-format |
5325c2e3 | 3346 | msgid "Failed to parse Plural-Forms: '%s'" |
ca282726 | 3347 | msgstr "Gagal mengurai Plural-Forms: '%s'" |
5325c2e3 | 3348 | |
95bf8d1b | 3349 | #: ../src/unix/mediactrl.cpp:1269 |
ca282726 | 3350 | #, c-format |
95bf8d1b | 3351 | msgid "Failed to prepare playing \"%s\"." |
ca282726 | 3352 | msgstr "Gagal memutar \"%s\"." |
95bf8d1b VZ |
3353 | |
3354 | #: ../src/msw/clipbrd.cpp:648 | |
2b5f62a0 VZ |
3355 | msgid "Failed to put data on the clipboard" |
3356 | msgstr "Gagal meletakkan data pada clipboard." | |
3357 | ||
f4eadf61 | 3358 | #: ../src/unix/snglinst.cpp:279 |
2b5f62a0 VZ |
3359 | msgid "Failed to read PID from lock file." |
3360 | msgstr "Gagal membaca PID dari file lock." | |
3361 | ||
5325c2e3 | 3362 | #: ../src/common/fileconf.cpp:465 |
7f4fd42e | 3363 | msgid "Failed to read config options." |
ca282726 | 3364 | msgstr "Gagal membaca opsi konfigurasi." |
7f4fd42e | 3365 | |
95bf8d1b | 3366 | #: ../src/common/docview.cpp:681 |
ca282726 | 3367 | #, c-format |
5325c2e3 | 3368 | msgid "Failed to read document from the file \"%s\"." |
ca282726 | 3369 | msgstr "Gagal untuk membaca dokumen dari berkas \"%s\"." |
5325c2e3 VZ |
3370 | |
3371 | #: ../src/dfb/evtloop.cpp:99 | |
5325c2e3 | 3372 | msgid "Failed to read event from DirectFB pipe" |
ca282726 | 3373 | msgstr "Gagal membaca event dari DirectFB pipe" |
5325c2e3 | 3374 | |
95bf8d1b | 3375 | #: ../src/unix/evtloopunix.cpp:170 |
7f4fd42e | 3376 | msgid "Failed to read from wake-up pipe" |
ca282726 | 3377 | msgstr "Gagal membaca dari wake-up pipe" |
7f4fd42e | 3378 | |
95bf8d1b | 3379 | #: ../src/unix/utilsunx.cpp:588 |
2b5f62a0 VZ |
3380 | msgid "Failed to redirect child process input/output" |
3381 | msgstr "Gagal mengarahkan kembali proses masukan/keluaran child" | |
3382 | ||
95bf8d1b | 3383 | #: ../src/msw/utilsexc.cpp:731 |
2b5f62a0 VZ |
3384 | msgid "Failed to redirect the child process IO" |
3385 | msgstr "Gagal mengarahkan kembali proses IO child" | |
3386 | ||
7f4fd42e | 3387 | #: ../src/msw/dde.cpp:294 |
2b5f62a0 VZ |
3388 | #, c-format |
3389 | msgid "Failed to register DDE server '%s'" | |
3390 | msgstr "Gagal meregister server DDE '%s'" | |
3391 | ||
95bf8d1b | 3392 | #: ../src/common/fontmap.cpp:246 |
2b5f62a0 VZ |
3393 | #, c-format |
3394 | msgid "Failed to remember the encoding for the charset '%s'." | |
3395 | msgstr "Gagal mengingat pengkodean untuk charset '%s'." | |
3396 | ||
f4eadf61 | 3397 | #: ../src/common/debugrpt.cpp:226 |
ca282726 | 3398 | #, c-format |
9a81018e | 3399 | msgid "Failed to remove debug report file \"%s\"" |
ca282726 | 3400 | msgstr "Gagal mengapus berkas laporan debug \"%s\"" |
9a81018e | 3401 | |
f4eadf61 | 3402 | #: ../src/unix/snglinst.cpp:323 |
2b5f62a0 VZ |
3403 | #, c-format |
3404 | msgid "Failed to remove lock file '%s'" | |
3405 | msgstr "Gagal menghilangkan file lock '%s'" | |
3406 | ||
f4eadf61 | 3407 | #: ../src/unix/snglinst.cpp:289 |
2b5f62a0 VZ |
3408 | #, c-format |
3409 | msgid "Failed to remove stale lock file '%s'." | |
3410 | msgstr "Gagal menghilangkan file '%s' yang terhenti" | |
3411 | ||
5325c2e3 | 3412 | #: ../src/msw/registry.cpp:529 |
2b5f62a0 VZ |
3413 | #, c-format |
3414 | msgid "Failed to rename registry value '%s' to '%s'." | |
3415 | msgstr "Gagal mengganti nilai registry '%s' ke '%s'." | |
3416 | ||
95bf8d1b | 3417 | #: ../src/common/filefn.cpp:1163 |
f4eadf61 MB |
3418 | #, c-format |
3419 | msgid "" | |
3420 | "Failed to rename the file '%s' to '%s' because the destination file already " | |
3421 | "exists." | |
3422 | msgstr "" | |
ca282726 | 3423 | "Gagal mengubah nama berkas '%s' to '%s' karena tujuan berkas sudah ada." |
f4eadf61 | 3424 | |
5325c2e3 | 3425 | #: ../src/msw/registry.cpp:634 |
2b5f62a0 VZ |
3426 | #, c-format |
3427 | msgid "Failed to rename the registry key '%s' to '%s'." | |
3428 | msgstr "Gagal mengganti kunci registry '%s' to '%s'." | |
3429 | ||
95bf8d1b | 3430 | #: ../src/msw/clipbrd.cpp:498 |
2b5f62a0 VZ |
3431 | msgid "Failed to retrieve data from the clipboard." |
3432 | msgstr "Gagal mengambil data dari clipboard." | |
3433 | ||
95bf8d1b | 3434 | #: ../src/common/filename.cpp:2669 |
2b5f62a0 VZ |
3435 | #, c-format |
3436 | msgid "Failed to retrieve file times for '%s'" | |
3437 | msgstr "Gagal mengambil waktu file untuk '%s'" | |
3438 | ||
5325c2e3 | 3439 | #: ../src/msw/dialup.cpp:488 |
2b5f62a0 VZ |
3440 | msgid "Failed to retrieve text of RAS error message" |
3441 | msgstr "Gagal mengambil teks dari pesan kesalahan RAS" | |
3442 | ||
95bf8d1b | 3443 | #: ../src/msw/clipbrd.cpp:785 |
2b5f62a0 VZ |
3444 | msgid "Failed to retrieve the supported clipboard formats" |
3445 | msgstr "Gagal mengmbil format-format clipboard yang didukung" | |
3446 | ||
95bf8d1b | 3447 | #: ../src/common/docview.cpp:652 |
ca282726 | 3448 | #, c-format |
5325c2e3 | 3449 | msgid "Failed to save document to the file \"%s\"." |
ca282726 | 3450 | msgstr "Gagal menyimpan dokumen ke berkas \"%s\"." |
5325c2e3 | 3451 | |
95bf8d1b | 3452 | #: ../src/msw/dib.cpp:327 |
ca282726 | 3453 | #, c-format |
402b0a2c | 3454 | msgid "Failed to save the bitmap image to file \"%s\"." |
ca282726 | 3455 | msgstr "Gagal menyimpan gambar Bitmap ke berkas \"%s\"." |
402b0a2c | 3456 | |
be546c6f | 3457 | #: ../src/msw/dde.cpp:769 |
2b5f62a0 VZ |
3458 | msgid "Failed to send DDE advise notification" |
3459 | msgstr "Gagal mengirimkan pemberitahuan DDE advise" | |
3460 | ||
95bf8d1b | 3461 | #: ../src/common/ftp.cpp:405 |
2b5f62a0 VZ |
3462 | #, c-format |
3463 | msgid "Failed to set FTP transfer mode to %s." | |
3464 | msgstr "Gagal menetapkan mode transfer FTP ke %s." | |
3465 | ||
95bf8d1b | 3466 | #: ../src/msw/clipbrd.cpp:374 |
2b5f62a0 VZ |
3467 | msgid "Failed to set clipboard data." |
3468 | msgstr "Gagal menetapkan data clipboard." | |
3469 | ||
f4eadf61 | 3470 | #: ../src/unix/snglinst.cpp:182 |
ca282726 | 3471 | #, c-format |
21eadc1a | 3472 | msgid "Failed to set permissions on lock file '%s'" |
ca282726 | 3473 | msgstr "Gagal mengatur izin mengunci berkas '%s'" |
21eadc1a | 3474 | |
be546c6f | 3475 | #: ../src/common/file.cpp:549 |
2b5f62a0 VZ |
3476 | msgid "Failed to set temporary file permissions" |
3477 | msgstr "Gagal menetapkan permisi file sementara" | |
3478 | ||
95bf8d1b | 3479 | #: ../src/gtk/textctrl.cpp:1000 |
f4eadf61 | 3480 | msgid "Failed to set text in the text control." |
ca282726 | 3481 | msgstr "Gagal mengatur teks pada teks kontrol." |
f4eadf61 | 3482 | |
95bf8d1b | 3483 | #: ../src/unix/threadpsx.cpp:1141 |
ca282726 | 3484 | #, c-format |
95bf8d1b | 3485 | msgid "Failed to set thread concurrency level to %lu" |
ca282726 | 3486 | msgstr "Gagal mengatur thread concurrency level pada %lu" |
95bf8d1b VZ |
3487 | |
3488 | #: ../src/unix/threadpsx.cpp:1338 ../src/unix/threadpsx.cpp:1348 | |
2b5f62a0 VZ |
3489 | #, c-format |
3490 | msgid "Failed to set thread priority %d." | |
3491 | msgstr "Gagal menetapkan prioritas thread %d." | |
3492 | ||
95bf8d1b | 3493 | #: ../src/unix/utilsunx.cpp:709 |
5325c2e3 | 3494 | msgid "Failed to set up non-blocking pipe, the program might hang." |
ca282726 | 3495 | msgstr "Gagal mengatur no-blocking pipe, program mungkin akan mengalami galat." |
5325c2e3 | 3496 | |
be546c6f | 3497 | #: ../src/common/fs_mem.cpp:262 |
2b5f62a0 VZ |
3498 | #, c-format |
3499 | msgid "Failed to store image '%s' to memory VFS!" | |
3500 | msgstr "Gagal menyimpan citra '%s' ke memory VFS!" | |
3501 | ||
5325c2e3 VZ |
3502 | #: ../src/dfb/evtloop.cpp:171 |
3503 | msgid "Failed to switch DirectFB pipe to non-blocking mode" | |
ca282726 | 3504 | msgstr "Gagal mengubah DirectFB pipe ke mode non-blocking" |
5325c2e3 | 3505 | |
95bf8d1b | 3506 | #: ../src/unix/evtloopunix.cpp:103 |
7f4fd42e | 3507 | msgid "Failed to switch wake up pipe to non-blocking mode" |
ca282726 | 3508 | msgstr "Gagal mengubah wake up pipe ke mode non-blocking" |
7f4fd42e | 3509 | |
95bf8d1b | 3510 | #: ../src/unix/threadpsx.cpp:1530 |
2b5f62a0 VZ |
3511 | msgid "Failed to terminate a thread." |
3512 | msgstr "Gagal menghentikan thread" | |
3513 | ||
be546c6f | 3514 | #: ../src/msw/dde.cpp:747 |
2b5f62a0 VZ |
3515 | msgid "Failed to terminate the advise loop with DDE server" |
3516 | msgstr "Gagal menghentikan advise loop dengan server DDE" | |
3517 | ||
95bf8d1b | 3518 | #: ../src/msw/dialup.cpp:960 |
2b5f62a0 VZ |
3519 | #, c-format |
3520 | msgid "Failed to terminate the dialup connection: %s" | |
3521 | msgstr "Gagal menghentikan koneksi dialup: %s" | |
3522 | ||
95bf8d1b | 3523 | #: ../src/common/filename.cpp:2588 |
2b5f62a0 VZ |
3524 | #, c-format |
3525 | msgid "Failed to touch the file '%s'" | |
3526 | msgstr "Gagal membuat file kosong '%s'" | |
3527 | ||
f4eadf61 | 3528 | #: ../src/unix/snglinst.cpp:329 |
2b5f62a0 VZ |
3529 | #, c-format |
3530 | msgid "Failed to unlock lock file '%s'" | |
3531 | msgstr "Gagal membuka kunci dari file lock '%s'" | |
3532 | ||
7f4fd42e | 3533 | #: ../src/msw/dde.cpp:315 |
2b5f62a0 VZ |
3534 | #, c-format |
3535 | msgid "Failed to unregister DDE server '%s'" | |
3536 | msgstr "Gagal melepas register server DDE '%s'" | |
3537 | ||
5325c2e3 | 3538 | #: ../src/unix/epolldispatcher.cpp:156 |
ca282726 | 3539 | #, c-format |
7f4fd42e | 3540 | msgid "Failed to unregister descriptor %d from epoll descriptor %d" |
ca282726 VZ |
3541 | msgstr "" |
3542 | "Gagal untuk membatalkan pendaftara deskriptor %d dari epoll deskriptor %d" | |
7f4fd42e | 3543 | |
5325c2e3 | 3544 | #: ../src/common/fileconf.cpp:1038 |
21eadc1a | 3545 | msgid "Failed to update user configuration file." |
ca282726 | 3546 | msgstr "Gagal memperbaharui berkas konfigurasi." |
21eadc1a | 3547 | |
5325c2e3 | 3548 | #: ../src/common/debugrpt.cpp:713 |
acf9e355 | 3549 | #, c-format |
9a81018e | 3550 | msgid "Failed to upload the debug report (error code %d)." |
acf9e355 | 3551 | msgstr "Gagal mengupload laporan debut (kode error %d)." |
9a81018e | 3552 | |
f4eadf61 | 3553 | #: ../src/unix/snglinst.cpp:169 |
2b5f62a0 VZ |
3554 | #, c-format |
3555 | msgid "Failed to write to lock file '%s'" | |
3556 | msgstr "Gagal menulis file lock '%s'" | |
3557 | ||
5325c2e3 | 3558 | #: ../src/propgrid/propgrid.cpp:173 |
5325c2e3 | 3559 | msgid "False" |
ca282726 | 3560 | msgstr "Salah" |
2b5f62a0 | 3561 | |
5325c2e3 | 3562 | #: ../src/propgrid/advprops.cpp:659 |
5325c2e3 | 3563 | msgid "Family" |
ca282726 | 3564 | msgstr "Family" |
2b5f62a0 | 3565 | |
5325c2e3 | 3566 | #: ../src/common/stockitem.cpp:158 ../src/msw/wince/filedlgwce.cpp:119 |
21eadc1a | 3567 | msgid "File" |
ca282726 | 3568 | msgstr "Berkas" |
21eadc1a | 3569 | |
95bf8d1b | 3570 | #: ../src/common/docview.cpp:669 |
ca282726 | 3571 | #, c-format |
5325c2e3 | 3572 | msgid "File \"%s\" could not be opened for reading." |
ca282726 | 3573 | msgstr "Berkas \"%s\" tidak dapat dibaca." |
5325c2e3 | 3574 | |
95bf8d1b | 3575 | #: ../src/common/docview.cpp:646 |
ca282726 | 3576 | #, c-format |
5325c2e3 | 3577 | msgid "File \"%s\" could not be opened for writing." |
ca282726 | 3578 | msgstr "Berkas \"%s\" tidak dapat ditulis." |
5325c2e3 | 3579 | |
95bf8d1b | 3580 | #: ../src/gtk/filedlg.cpp:56 |
2b5f62a0 VZ |
3581 | #, c-format |
3582 | msgid "File '%s' already exists, do you really want to overwrite it?" | |
ca282726 | 3583 | msgstr "Berkas '%s' sudah ada, apakah anda benar-benar ingin menimpanya?" |
2b5f62a0 | 3584 | |
5325c2e3 | 3585 | #: ../src/os2/filedlg.cpp:308 |
2b5f62a0 VZ |
3586 | #, c-format |
3587 | msgid "" | |
3588 | "File '%s' already exists.\n" | |
3589 | "Do you want to replace it?" | |
3590 | msgstr "" | |
ca282726 | 3591 | "Berkas '%s' sudah ada.\n" |
2b5f62a0 VZ |
3592 | "Apakah anda ingin menggantinya?" |
3593 | ||
95bf8d1b | 3594 | #: ../src/common/filefn.cpp:1201 |
ca282726 | 3595 | #, c-format |
be546c6f | 3596 | msgid "File '%s' couldn't be removed" |
ca282726 | 3597 | msgstr "Berkas '%s' tidak dapat dihapus" |
be546c6f | 3598 | |
95bf8d1b | 3599 | #: ../src/common/filefn.cpp:1182 |
ca282726 | 3600 | #, c-format |
be546c6f | 3601 | msgid "File '%s' couldn't be renamed '%s'" |
ca282726 | 3602 | msgstr "Berkas '%s' tidak dapat diubah '%s'" |
be546c6f | 3603 | |
95bf8d1b | 3604 | #: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:2664 ../src/common/textcmn.cpp:920 |
2b5f62a0 | 3605 | msgid "File couldn't be loaded." |
ca282726 | 3606 | msgstr "Berkas tidak bisa dimuat." |
2b5f62a0 | 3607 | |
be546c6f | 3608 | #: ../src/msw/filedlg.cpp:429 |
ca282726 | 3609 | #, c-format |
5325c2e3 | 3610 | msgid "File dialog failed with error code %0lx." |
ca282726 | 3611 | msgstr "Berkas dialog galat dengan kode %0lx." |
5325c2e3 | 3612 | |
95bf8d1b | 3613 | #: ../src/common/docview.cpp:1762 |
2b5f62a0 VZ |
3614 | msgid "File error" |
3615 | msgstr "Kesalahan file" | |
3616 | ||
5325c2e3 | 3617 | #: ../src/generic/dirctrlg.cpp:680 ../src/generic/filectrlg.cpp:799 |
2b5f62a0 VZ |
3618 | msgid "File name exists already." |
3619 | msgstr "Nama file sudah ada." | |
3620 | ||
95bf8d1b | 3621 | #: ../src/unix/fswatcher_inotify.cpp:439 |
5325c2e3 | 3622 | msgid "File system containing watched object was unmounted" |
ca282726 | 3623 | msgstr "Berkas sistem berisi objek yang tidak dikenali" |
5325c2e3 | 3624 | |
95bf8d1b | 3625 | #: ../src/motif/filedlg.cpp:218 |
62603868 | 3626 | msgid "Files" |
ca282726 | 3627 | msgstr "Berkas" |
62603868 | 3628 | |
95bf8d1b | 3629 | #: ../src/common/filefn.cpp:1753 |
acf9e355 | 3630 | #, c-format |
21eadc1a | 3631 | msgid "Files (%s)" |
ca282726 | 3632 | msgstr "Berkas-berkas (%s)" |
2b5f62a0 | 3633 | |
95bf8d1b | 3634 | #: ../src/motif/filedlg.cpp:216 |
62603868 | 3635 | msgid "Filter" |
ca282726 | 3636 | msgstr "Filter" |
62603868 | 3637 | |
95bf8d1b | 3638 | #: ../src/common/stockitem.cpp:159 ../src/html/helpwnd.cpp:501 |
2b5f62a0 VZ |
3639 | msgid "Find" |
3640 | msgstr "Temukan" | |
3641 | ||
5325c2e3 | 3642 | #: ../src/common/stockitem.cpp:160 |
5325c2e3 | 3643 | msgid "First" |
ca282726 | 3644 | msgstr "Pertama" |
5325c2e3 | 3645 | |
95bf8d1b | 3646 | #: ../src/common/prntbase.cpp:1519 |
5325c2e3 | 3647 | msgid "First page" |
ca282726 | 3648 | msgstr "Halaman pertama" |
5325c2e3 | 3649 | |
95bf8d1b | 3650 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:483 |
95bf8d1b | 3651 | msgid "Fixed" |
ca282726 | 3652 | msgstr "Betul" |
95bf8d1b VZ |
3653 | |
3654 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:1220 | |
2b5f62a0 VZ |
3655 | msgid "Fixed font:" |
3656 | msgstr "Huruf tetap:" | |
3657 | ||
95bf8d1b | 3658 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:1283 |
402b0a2c | 3659 | msgid "Fixed size face.<br> <b>bold</b> <i>italic</i> " |
ca282726 | 3660 | msgstr "Fixed size face.<br> <b>bold</b> <i>italic</i> " |
402b0a2c | 3661 | |
95bf8d1b | 3662 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:207 |
5325c2e3 | 3663 | msgid "Floating" |
ca282726 | 3664 | msgstr "Floating" |
5325c2e3 VZ |
3665 | |
3666 | #: ../src/common/stockitem.cpp:161 | |
5325c2e3 | 3667 | msgid "Floppy" |
ca282726 | 3668 | msgstr "&Floppy" |
5325c2e3 | 3669 | |
f4eadf61 | 3670 | #: ../src/common/paper.cpp:113 |
2b5f62a0 VZ |
3671 | msgid "Folio, 8 1/2 x 13 in" |
3672 | msgstr "Folio, 8 1/2 x 13 inci" | |
3673 | ||
95bf8d1b | 3674 | #: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:323 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:471 |
5325c2e3 | 3675 | #: ../src/common/stockitem.cpp:195 |
f4eadf61 | 3676 | msgid "Font" |
ca282726 | 3677 | msgstr "Font" |
f4eadf61 | 3678 | |
95bf8d1b | 3679 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:228 |
f4eadf61 | 3680 | msgid "Font &weight:" |
ca282726 | 3681 | msgstr "Berat &font:" |
f4eadf61 | 3682 | |
95bf8d1b | 3683 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:1221 |
2b5f62a0 VZ |
3684 | msgid "Font size:" |
3685 | msgstr "Ukuran huruf:" | |
3686 | ||
95bf8d1b | 3687 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:215 |
f4eadf61 | 3688 | msgid "Font st&yle:" |
ca282726 | 3689 | msgstr "Gaya f&ont:" |
f4eadf61 | 3690 | |
be546c6f | 3691 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:513 |
f4eadf61 | 3692 | msgid "Font:" |
ca282726 | 3693 | msgstr "Font:" |
f4eadf61 | 3694 | |
5325c2e3 | 3695 | #: ../src/dfb/fontmgr.cpp:199 |
7f4fd42e VS |
3696 | #, c-format |
3697 | msgid "Fonts index file %s disappeared while loading fonts." | |
ca282726 | 3698 | msgstr "Berkas index font %s hilang ketika memuat font." |
7f4fd42e | 3699 | |
95bf8d1b | 3700 | #: ../src/unix/utilsunx.cpp:561 |
2b5f62a0 VZ |
3701 | msgid "Fork failed" |
3702 | msgstr "Fork gagal" | |
3703 | ||
5325c2e3 | 3704 | #: ../src/common/stockitem.cpp:162 |
5325c2e3 | 3705 | msgid "Forward" |
ca282726 | 3706 | msgstr "Maju" |
5325c2e3 VZ |
3707 | |
3708 | #: ../src/common/xtixml.cpp:236 | |
402b0a2c | 3709 | msgid "Forward hrefs are not supported" |
acf9e355 | 3710 | msgstr "Forward hrefs tidak didukung" |
2b5f62a0 | 3711 | |
95bf8d1b | 3712 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:889 |
2b5f62a0 VZ |
3713 | #, c-format |
3714 | msgid "Found %i matches" | |
3715 | msgstr "Menemukan %i sesuai" | |
3716 | ||
5325c2e3 | 3717 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:244 |
2b5f62a0 VZ |
3718 | msgid "From:" |
3719 | msgstr "Dari:" | |
3720 | ||
5325c2e3 | 3721 | #: ../src/common/imaggif.cpp:161 |
2b5f62a0 VZ |
3722 | msgid "GIF: Invalid gif index." |
3723 | msgstr "GIF: indeks gif tidak sah." | |
3724 | ||
5325c2e3 | 3725 | #: ../src/common/imaggif.cpp:151 |
2b5f62a0 VZ |
3726 | msgid "GIF: data stream seems to be truncated." |
3727 | msgstr "GIF: stream data kelihatannya terpotong." | |
3728 | ||
5325c2e3 | 3729 | #: ../src/common/imaggif.cpp:135 |
2b5f62a0 VZ |
3730 | msgid "GIF: error in GIF image format." |
3731 | msgstr "GIF: kesalahan pada format citra GIF" | |
3732 | ||
5325c2e3 | 3733 | #: ../src/common/imaggif.cpp:138 |
2b5f62a0 VZ |
3734 | msgid "GIF: not enough memory." |
3735 | msgstr "GIF: tidak cukup memory." | |
3736 | ||
5325c2e3 | 3737 | #: ../src/common/imaggif.cpp:141 |
2b5f62a0 VZ |
3738 | msgid "GIF: unknown error!!!" |
3739 | msgstr "GIF: error tidak diketahui!!!" | |
3740 | ||
95bf8d1b | 3741 | #: ../src/gtk/window.cpp:4210 |
be546c6f VZ |
3742 | msgid "" |
3743 | "GTK+ installed on this machine is too old to support screen compositing, " | |
3744 | "please install GTK+ 2.12 or later." | |
3745 | msgstr "" | |
ca282726 VZ |
3746 | "GTK+ terpasang dimesin ini dan terlalu tua untuk mendukung fitur screen " |
3747 | "compositing, mohon memasang GTK+ 2.12 atau versi ke atasnya." | |
be546c6f | 3748 | |
95bf8d1b | 3749 | #: ../src/univ/themes/gtk.cpp:526 |
2b5f62a0 VZ |
3750 | msgid "GTK+ theme" |
3751 | msgstr "Tema GTK+" | |
3752 | ||
5325c2e3 | 3753 | #: ../src/common/prntbase.cpp:244 |
81486341 | 3754 | msgid "Generic PostScript" |
acf9e355 | 3755 | msgstr "Postcript Generik" |
81486341 | 3756 | |
f4eadf61 | 3757 | #: ../src/common/paper.cpp:137 |
2b5f62a0 VZ |
3758 | msgid "German Legal Fanfold, 8 1/2 x 13 in" |
3759 | msgstr "German Legal Fanfold, 8 1/2 x 13 inci" | |
3760 | ||
f4eadf61 | 3761 | #: ../src/common/paper.cpp:136 |
2b5f62a0 VZ |
3762 | msgid "German Std Fanfold, 8 1/2 x 12 in" |
3763 | msgstr "German Std Fanfold, 8 1/2 x 12 inci" | |
3764 | ||
be546c6f | 3765 | #: ../include/wx/xtiprop.h:189 |
5325c2e3 | 3766 | msgid "GetProperty called w/o valid getter" |
ca282726 | 3767 | msgstr "GetProperty dipanggil tanpda pengambil valid getter" |
5325c2e3 | 3768 | |
be546c6f | 3769 | #: ../include/wx/xtiprop.h:267 |
5325c2e3 | 3770 | msgid "GetPropertyCollection called on a generic accessor" |
ca282726 | 3771 | msgstr "GetPropertyCollection disebut dengan generic accessor" |
5325c2e3 | 3772 | |
be546c6f | 3773 | #: ../include/wx/xtiprop.h:207 |
5325c2e3 | 3774 | msgid "GetPropertyCollection called w/o valid collection getter" |
ca282726 | 3775 | msgstr "GetPropertyCollection dipanggil tanda valid collection getter" |
5325c2e3 | 3776 | |
95bf8d1b | 3777 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:674 |
2b5f62a0 VZ |
3778 | msgid "Go back" |
3779 | msgstr "Kembali" | |
3780 | ||
95bf8d1b | 3781 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:675 |
2b5f62a0 VZ |
3782 | msgid "Go forward" |
3783 | msgstr "Ke depan" | |
3784 | ||
95bf8d1b | 3785 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:677 |
2b5f62a0 VZ |
3786 | msgid "Go one level up in document hierarchy" |
3787 | msgstr "Ke satu tingkat diatas dalam hirarki dokumen" | |
3788 | ||
be546c6f | 3789 | #: ../src/generic/filedlgg.cpp:223 ../src/generic/dirdlgg.cpp:137 |
2b5f62a0 VZ |
3790 | msgid "Go to home directory" |
3791 | msgstr "Ke direktori home" | |
3792 | ||
be546c6f | 3793 | #: ../src/generic/filedlgg.cpp:219 |
2b5f62a0 VZ |
3794 | msgid "Go to parent directory" |
3795 | msgstr "Ke direktori atasnya" | |
3796 | ||
7f4fd42e | 3797 | #: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:77 |
f4eadf61 | 3798 | msgid "Graphics art by " |
ca282726 | 3799 | msgstr "Grafis oleh" |
f4eadf61 | 3800 | |
95bf8d1b | 3801 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:155 |
2b5f62a0 VZ |
3802 | msgid "Greek (ISO-8859-7)" |
3803 | msgstr "Greek (ISO-8859-7)" | |
3804 | ||
5325c2e3 VZ |
3805 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:547 |
3806 | msgid "Groove" | |
ca282726 | 3807 | msgstr "Alur" |
5325c2e3 | 3808 | |
95bf8d1b | 3809 | #: ../src/common/zstream.cpp:159 ../src/common/zstream.cpp:319 |
edff7545 | 3810 | msgid "Gzip not supported by this version of zlib" |
acf9e355 | 3811 | msgstr "Gzip tidak didukung oleh versi zlib ini" |
edff7545 | 3812 | |
5325c2e3 | 3813 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:76 |
f4eadf61 | 3814 | msgid "HELP" |
ca282726 | 3815 | msgstr "BANTUAN" |
f4eadf61 | 3816 | |
5325c2e3 | 3817 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:61 |
f4eadf61 | 3818 | msgid "HOME" |
ca282726 | 3819 | msgstr "AWAL" |
f4eadf61 | 3820 | |
95bf8d1b | 3821 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:1553 |
402b0a2c | 3822 | msgid "HTML Help Project (*.hhp)|*.hhp|" |
ca282726 | 3823 | msgstr "Proyek Bantuan HTML (*.hhp)|*.hhp|" |
402b0a2c | 3824 | |
5325c2e3 | 3825 | #: ../src/html/htmlwin.cpp:655 |
2b5f62a0 VZ |
3826 | #, c-format |
3827 | msgid "HTML anchor %s does not exist." | |
3828 | msgstr "Anchor HTML %s tidak ada." | |
3829 | ||
95bf8d1b | 3830 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:1551 |
402b0a2c | 3831 | msgid "HTML files (*.html;*.htm)|*.html;*.htm|" |
ca282726 | 3832 | msgstr "Berkas HTML (*.html;*.htm)|*.html;*.htm|" |
2b5f62a0 | 3833 | |
5325c2e3 VZ |
3834 | #: ../src/common/stockitem.cpp:163 |
3835 | msgid "Harddisk" | |
ca282726 | 3836 | msgstr "Harddisk" |
f4eadf61 | 3837 | |
95bf8d1b | 3838 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:156 |
2b5f62a0 VZ |
3839 | msgid "Hebrew (ISO-8859-8)" |
3840 | msgstr "Hebrew (ISO-8859-8)" | |
3841 | ||
5325c2e3 VZ |
3842 | #: ../src/osx/button_osx.cpp:40 ../src/common/stockitem.cpp:164 |
3843 | #: ../src/html/helpdlg.cpp:67 ../src/html/helpfrm.cpp:117 | |
2b5f62a0 | 3844 | msgid "Help" |
ca282726 | 3845 | msgstr "Bantuan" |
2b5f62a0 | 3846 | |
95bf8d1b | 3847 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:1214 |
2b5f62a0 | 3848 | msgid "Help Browser Options" |
ca282726 | 3849 | msgstr "Opsi Bantuan Browser" |
2b5f62a0 | 3850 | |
5325c2e3 | 3851 | #: ../src/generic/helpext.cpp:459 ../src/generic/helpext.cpp:460 |
2b5f62a0 | 3852 | msgid "Help Index" |
ca282726 | 3853 | msgstr "Indeks Bantuan" |
2b5f62a0 | 3854 | |
95bf8d1b | 3855 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:1535 |
2b5f62a0 | 3856 | msgid "Help Printing" |
ca282726 | 3857 | msgstr "Bantuan Pencetakan" |
2b5f62a0 | 3858 | |
5325c2e3 | 3859 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:815 |
21eadc1a | 3860 | msgid "Help Topics" |
ca282726 | 3861 | msgstr "Topik Bantuan" |
21eadc1a | 3862 | |
95bf8d1b | 3863 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:1552 |
402b0a2c | 3864 | msgid "Help books (*.htb)|*.htb|Help books (*.zip)|*.zip|" |
ca282726 | 3865 | msgstr "Buku Bantuan (*.htb)|*.htb|Buku Bantuan (*.zip)|*.zip|" |
402b0a2c | 3866 | |
5325c2e3 | 3867 | #: ../src/generic/helpext.cpp:272 |
f4eadf61 MB |
3868 | #, c-format |
3869 | msgid "Help directory \"%s\" not found." | |
ca282726 | 3870 | msgstr "Direktori Bantuan \"%s\" tidak ditemukan." |
f4eadf61 | 3871 | |
5325c2e3 | 3872 | #: ../src/generic/helpext.cpp:280 |
ca282726 | 3873 | #, c-format |
f4eadf61 | 3874 | msgid "Help file \"%s\" not found." |
ca282726 | 3875 | msgstr "Berkas bantuan \"%s\" tidak ditemukan." |
f4eadf61 | 3876 | |
95bf8d1b | 3877 | #: ../src/html/helpctrl.cpp:64 |
2b5f62a0 VZ |
3878 | #, c-format |
3879 | msgid "Help: %s" | |
ca282726 | 3880 | msgstr "Bantuan: %s" |
2b5f62a0 | 3881 | |
be546c6f | 3882 | #: ../src/osx/menu_osx.cpp:556 |
ca282726 | 3883 | #, c-format |
be546c6f | 3884 | msgid "Hide %s" |
ca282726 | 3885 | msgstr "Sembunyi: %s" |
5325c2e3 | 3886 | |
be546c6f | 3887 | #: ../src/osx/menu_osx.cpp:558 |
5325c2e3 | 3888 | msgid "Hide Others" |
ca282726 | 3889 | msgstr "Sembunyikan Yang Lainnya" |
5325c2e3 VZ |
3890 | |
3891 | #: ../src/generic/infobar.cpp:139 | |
3892 | msgid "Hide this notification message." | |
ca282726 | 3893 | msgstr "Sembunyikan pesan pemberitahuan ini." |
5325c2e3 VZ |
3894 | |
3895 | #: ../src/generic/dirdlgg.cpp:99 ../src/common/stockitem.cpp:165 | |
21eadc1a | 3896 | msgid "Home" |
ca282726 | 3897 | msgstr "Awal" |
21eadc1a | 3898 | |
5325c2e3 | 3899 | #: ../src/generic/dirctrlg.cpp:616 |
81486341 | 3900 | msgid "Home directory" |
ca282726 | 3901 | msgstr "Awal direktori" |
81486341 | 3902 | |
95bf8d1b VZ |
3903 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:231 |
3904 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:233 | |
5325c2e3 | 3905 | msgid "How the object will float relative to the text." |
ca282726 | 3906 | msgstr "Bagaimana objek akan mengapung pada teks." |
21eadc1a | 3907 | |
5325c2e3 | 3908 | #: ../src/common/imagbmp.cpp:1071 |
2b5f62a0 VZ |
3909 | msgid "ICO: Error in reading mask DIB." |
3910 | msgstr "ICO: Kesalahan dalam membaca mask DIB" | |
3911 | ||
5325c2e3 VZ |
3912 | #: ../src/common/imagbmp.cpp:1187 ../src/common/imagbmp.cpp:1248 |
3913 | #: ../src/common/imagbmp.cpp:1259 ../src/common/imagbmp.cpp:1272 | |
3914 | #: ../src/common/imagbmp.cpp:1318 ../src/common/imagbmp.cpp:1330 | |
3915 | #: ../src/common/imagbmp.cpp:1341 | |
2b5f62a0 VZ |
3916 | msgid "ICO: Error writing the image file!" |
3917 | msgstr "ICO: Kesalahan dalam menulis file citra!" | |
3918 | ||
5325c2e3 | 3919 | #: ../src/common/imagbmp.cpp:1151 |
2b5f62a0 VZ |
3920 | msgid "ICO: Image too tall for an icon." |
3921 | msgstr "ICO: Citra terlalu tinggi untuk suatu ikon" | |
3922 | ||
5325c2e3 | 3923 | #: ../src/common/imagbmp.cpp:1159 |
2b5f62a0 VZ |
3924 | msgid "ICO: Image too wide for an icon." |
3925 | msgstr "ICO: Citra terlalu lebar untuk suatu ikon" | |
3926 | ||
5325c2e3 | 3927 | #: ../src/common/imagbmp.cpp:1416 |
2b5f62a0 VZ |
3928 | msgid "ICO: Invalid icon index." |
3929 | msgstr "ICO: indeks ikon tidak sah." | |
3930 | ||
5325c2e3 | 3931 | #: ../src/common/imagiff.cpp:760 |
2b5f62a0 VZ |
3932 | msgid "IFF: data stream seems to be truncated." |
3933 | msgstr "IFF: stream data kelihatannya terpotong." | |
3934 | ||
5325c2e3 | 3935 | #: ../src/common/imagiff.cpp:744 |
2b5f62a0 VZ |
3936 | msgid "IFF: error in IFF image format." |
3937 | msgstr "IFF: kesalahan dalam format citra IFF." | |
3938 | ||
5325c2e3 | 3939 | #: ../src/common/imagiff.cpp:747 |
2b5f62a0 VZ |
3940 | msgid "IFF: not enough memory." |
3941 | msgstr "IFF: memory tidak cukup." | |
3942 | ||
5325c2e3 | 3943 | #: ../src/common/imagiff.cpp:750 |
2b5f62a0 VZ |
3944 | msgid "IFF: unknown error!!!" |
3945 | msgstr "IFF: kesalahan yang tidak diketahui!!!" | |
3946 | ||
5325c2e3 | 3947 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:51 |
f4eadf61 | 3948 | msgid "INS" |
ca282726 | 3949 | msgstr "SISIP" |
f4eadf61 | 3950 | |
5325c2e3 | 3951 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:52 |
f4eadf61 | 3952 | msgid "INSERT" |
ca282726 | 3953 | msgstr "SISIPKAN" |
f4eadf61 | 3954 | |
95bf8d1b | 3955 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:198 |
7f4fd42e | 3956 | msgid "ISO-2022-JP" |
ca282726 | 3957 | msgstr "ISO-2022-JP" |
7f4fd42e | 3958 | |
be546c6f | 3959 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2421 |
7f4fd42e | 3960 | msgid "Icon & text renderer cannot render value; value type: " |
ca282726 | 3961 | msgstr "Pengolah ikon & teks tidak dapat mengolah nilai; tipe nilai: " |
21eadc1a | 3962 | |
5325c2e3 VZ |
3963 | #: ../src/html/htmprint.cpp:283 |
3964 | msgid "" | |
3965 | "If possible, try changing the layout parameters to make the printout more " | |
3966 | "narrow." | |
3967 | msgstr "" | |
ca282726 VZ |
3968 | "Jika memungkinkan, cobalah untuk mengubah parameter untuk membuat hasil " |
3969 | "cetakan mengecil." | |
5325c2e3 VZ |
3970 | |
3971 | #: ../src/generic/dbgrptg.cpp:355 | |
98735f00 MB |
3972 | msgid "" |
3973 | "If you have any additional information pertaining to this bug\n" | |
3974 | "report, please enter it here and it will be joined to it:" | |
9a81018e | 3975 | msgstr "" |
acf9e355 VZ |
3976 | "Jika anda memiliki informasi tambahan menyangkut laporan bug ini, tolong " |
3977 | "masukkan ke sini dan info tersebut akan digabungkan ke:" | |
9a81018e | 3978 | |
5325c2e3 | 3979 | #: ../src/generic/dbgrptg.cpp:321 |
98735f00 MB |
3980 | msgid "" |
3981 | "If you wish to suppress this debug report completely, please choose the " | |
3982 | "\"Cancel\" button,\n" | |
3983 | "but be warned that it may hinder improving the program, so if\n" | |
3984 | "at all possible please do continue with the report generation.\n" | |
9a81018e | 3985 | msgstr "" |
62603868 MB |
3986 | "Jika anda ingin mendiamkan laporan debug seluruhnya, silakan pilih tombol " |
3987 | "\"Cancel\", \n" | |
acf9e355 VZ |
3988 | "tetapi hal tersebut dapat menghalangi pengembangan program, jadi jika\n" |
3989 | "memungkinkan tolong lanjutkan dengan pembuatan laporan.\n" | |
9a81018e | 3990 | |
5325c2e3 | 3991 | #: ../src/msw/registry.cpp:1396 |
81486341 VZ |
3992 | #, c-format |
3993 | msgid "Ignoring value \"%s\" of the key \"%s\"." | |
acf9e355 | 3994 | msgstr "Mengabaikan nilai \"%s\" dari key \"%s\"." |
81486341 | 3995 | |
5325c2e3 | 3996 | #: ../src/common/xtistrm.cpp:300 |
402b0a2c | 3997 | msgid "Illegal Object Class (Non-wxEvtHandler) as Event Source" |
ca282726 | 3998 | msgstr "Kelas Objek Ilegal (Non-wxEvtHandler) sebagai Event Source" |
2b5f62a0 | 3999 | |
5325c2e3 VZ |
4000 | #: ../src/common/xti.cpp:514 |
4001 | msgid "Illegal Parameter Count for ConstructObject Method" | |
ca282726 | 4002 | msgstr "Parameter Ilegal untuk metode ConstructObject" |
5325c2e3 VZ |
4003 | |
4004 | #: ../src/common/xti.cpp:502 | |
4005 | msgid "Illegal Parameter Count for Create Method" | |
ca282726 | 4006 | msgstr "Parameter Ilegal untuk moteode Create" |
5325c2e3 VZ |
4007 | |
4008 | #: ../src/generic/dirctrlg.cpp:662 ../src/generic/filectrlg.cpp:785 | |
2b5f62a0 VZ |
4009 | msgid "Illegal directory name." |
4010 | msgstr "Nama direktori tidak sah." | |
4011 | ||
95bf8d1b | 4012 | #: ../src/generic/filectrlg.cpp:1374 |
2b5f62a0 VZ |
4013 | msgid "Illegal file specification." |
4014 | msgstr "Spesifikasi file tidak sah." | |
4015 | ||
be546c6f | 4016 | #: ../src/common/image.cpp:2054 |
21eadc1a | 4017 | msgid "Image and mask have different sizes." |
acf9e355 | 4018 | msgstr "Gambar dan mask mempunyai ukuran yang berlainan." |
2b5f62a0 | 4019 | |
95bf8d1b | 4020 | #: ../src/common/image.cpp:2502 |
ca282726 | 4021 | #, c-format |
5325c2e3 | 4022 | msgid "Image file is not of type %d." |
ca282726 | 4023 | msgstr "Berkas gambar bukan dari tipe %d." |
f4eadf61 | 4024 | |
95bf8d1b | 4025 | #: ../src/common/image.cpp:2632 |
ca282726 | 4026 | #, c-format |
5325c2e3 | 4027 | msgid "Image is not of type %s." |
ca282726 | 4028 | msgstr "Gambar bukan dari tipe %s." |
2b5f62a0 | 4029 | |
be546c6f | 4030 | #: ../src/msw/textctrl.cpp:399 |
a3671ac0 VS |
4031 | msgid "" |
4032 | "Impossible to create a rich edit control, using simple text control instead. " | |
4033 | "Please reinstall riched32.dll" | |
4034 | msgstr "" | |
4035 | "Tidak mungkin menciptakan suatu kontrol rich edit, menggunakan kontrol text " | |
4036 | "sederhana sebagai gantinya. Silahkan install ulang riched32.dll" | |
2b5f62a0 | 4037 | |
95bf8d1b | 4038 | #: ../src/unix/utilsunx.cpp:302 |
2b5f62a0 VZ |
4039 | msgid "Impossible to get child process input" |
4040 | msgstr "Tidak mungkin memperoleh masukan dari proses anak" | |
4041 | ||
95bf8d1b | 4042 | #: ../src/common/filefn.cpp:1069 |
2b5f62a0 VZ |
4043 | #, c-format |
4044 | msgid "Impossible to get permissions for file '%s'" | |
4045 | msgstr "Tidak mungkin memperoleh permisi file '%s'" | |
4046 | ||
95bf8d1b | 4047 | #: ../src/common/filefn.cpp:1083 |
2b5f62a0 VZ |
4048 | #, c-format |
4049 | msgid "Impossible to overwrite the file '%s'" | |
4050 | msgstr "Tidak mungkin menimpa file '%s'" | |
4051 | ||
95bf8d1b | 4052 | #: ../src/common/filefn.cpp:1137 |
2b5f62a0 VZ |
4053 | #, c-format |
4054 | msgid "Impossible to set permissions for the file '%s'" | |
4055 | msgstr "Tidak mungkin mengubah permisi file '%s'" | |
4056 | ||
5325c2e3 VZ |
4057 | #: ../src/common/gifdecod.cpp:819 |
4058 | #, c-format | |
4059 | msgid "Incorrect GIF frame size (%u, %d) for the frame #%u" | |
ca282726 | 4060 | msgstr "Ukuran frame GIF salah (%u, %d) untuk frame #%u" |
5325c2e3 | 4061 | |
95bf8d1b | 4062 | #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:619 |
5325c2e3 | 4063 | msgid "Incorrect number of arguments." |
ca282726 | 4064 | msgstr "Nomor argemen salah." |
5325c2e3 VZ |
4065 | |
4066 | #: ../src/common/stockitem.cpp:166 | |
21eadc1a | 4067 | msgid "Indent" |
acf9e355 | 4068 | msgstr "Perataan" |
21eadc1a | 4069 | |
95bf8d1b | 4070 | #: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:329 |
f4eadf61 | 4071 | msgid "Indents && Spacing" |
ca282726 | 4072 | msgstr "Indents && Spasi" |
f4eadf61 | 4073 | |
95bf8d1b | 4074 | #: ../src/common/stockitem.cpp:167 ../src/html/helpwnd.cpp:526 |
2b5f62a0 VZ |
4075 | msgid "Index" |
4076 | msgstr "Indeks" | |
4077 | ||
95bf8d1b | 4078 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:160 |
2b5f62a0 VZ |
4079 | msgid "Indian (ISO-8859-12)" |
4080 | msgstr "Indian (ISO-8859-12)" | |
4081 | ||
5325c2e3 VZ |
4082 | #: ../src/common/stockitem.cpp:168 |
4083 | msgid "Info" | |
ca282726 | 4084 | msgstr "Info" |
5325c2e3 | 4085 | |
95bf8d1b | 4086 | #: ../src/common/init.cpp:273 |
62603868 | 4087 | msgid "Initialization failed in post init, aborting." |
ca282726 | 4088 | msgstr "Inisialisasi gagal init, membatalkan." |
62603868 | 4089 | |
95bf8d1b | 4090 | #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:473 |
f4eadf61 | 4091 | msgid "Insert" |
ca282726 | 4092 | msgstr "Sisipkan" |
f4eadf61 | 4093 | |
95bf8d1b | 4094 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:7246 |
95bf8d1b | 4095 | msgid "Insert Field" |
ca282726 | 4096 | msgstr "Sisipkan Baris" |
95bf8d1b VZ |
4097 | |
4098 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:7157 | |
4099 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:8063 | |
f4eadf61 | 4100 | msgid "Insert Image" |
ca282726 | 4101 | msgstr "Sisipkan Gambar" |
f4eadf61 | 4102 | |
95bf8d1b | 4103 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:7204 |
5325c2e3 | 4104 | msgid "Insert Object" |
ca282726 | 4105 | msgstr "Sisipkan Objek" |
5325c2e3 | 4106 | |
95bf8d1b VZ |
4107 | #: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:1162 ../src/richtext/richtextctrl.cpp:1352 |
4108 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:7002 | |
4109 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:7029 | |
4110 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:7073 | |
5325c2e3 | 4111 | msgid "Insert Text" |
ca282726 | 4112 | msgstr "Sisipkan Teks" |
f4eadf61 | 4113 | |
5325c2e3 VZ |
4114 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:320 |
4115 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:322 | |
4116 | msgid "Inserts a page break before the paragraph." | |
ca282726 | 4117 | msgstr "Sisipkan pemisah halaman sebelum paragraf" |
402b0a2c | 4118 | |
5325c2e3 | 4119 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:549 |
5325c2e3 | 4120 | msgid "Inset" |
ca282726 | 4121 | msgstr "Penataan" |
5325c2e3 | 4122 | |
95bf8d1b | 4123 | #: ../src/gtk/app.cpp:432 |
7f4fd42e VS |
4124 | #, c-format |
4125 | msgid "Invalid GTK+ command line option, use \"%s --help\"" | |
ca282726 | 4126 | msgstr "Perintah GTK+ salah, gunakan \"%s --help\"" |
7f4fd42e | 4127 | |
be546c6f | 4128 | #: ../src/common/imagtiff.cpp:315 |
2b5f62a0 VZ |
4129 | msgid "Invalid TIFF image index." |
4130 | msgstr "Indeks citra TIFF tidak sah." | |
4131 | ||
be546c6f | 4132 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1783 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1878 |
7f4fd42e | 4133 | msgid "Invalid data view item" |
ca282726 | 4134 | msgstr "Data Item salah" |
7f4fd42e | 4135 | |
5325c2e3 | 4136 | #: ../src/common/appcmn.cpp:246 |
2b5f62a0 VZ |
4137 | #, c-format |
4138 | msgid "Invalid display mode specification '%s'." | |
4139 | msgstr "Spesifikasi mode tampilan %s tidak sah." | |
4140 | ||
5325c2e3 | 4141 | #: ../src/x11/app.cpp:122 |
2b5f62a0 VZ |
4142 | #, c-format |
4143 | msgid "Invalid geometry specification '%s'" | |
4144 | msgstr "Spesifikasi geomtri '%s' tidak sah" | |
4145 | ||
f4eadf61 | 4146 | #: ../src/unix/snglinst.cpp:307 |
2b5f62a0 VZ |
4147 | #, c-format |
4148 | msgid "Invalid lock file '%s'." | |
ca282726 | 4149 | msgstr "Berkas lock tidak sah '%s'." |
2b5f62a0 | 4150 | |
5325c2e3 | 4151 | #: ../src/common/translation.cpp:955 |
5325c2e3 | 4152 | msgid "Invalid message catalog." |
ca282726 | 4153 | msgstr "Salah pesan katalog." |
5325c2e3 VZ |
4154 | |
4155 | #: ../src/common/xtistrm.cpp:410 ../src/common/xtistrm.cpp:425 | |
402b0a2c | 4156 | msgid "Invalid or Null Object ID passed to GetObjectClassInfo" |
ca282726 | 4157 | msgstr "Salah atau Objek tidak dikenali lewat ke GetObjectClassInfo" |
402b0a2c | 4158 | |
5325c2e3 | 4159 | #: ../src/common/xtistrm.cpp:440 |
402b0a2c | 4160 | msgid "Invalid or Null Object ID passed to HasObjectClassInfo" |
ca282726 | 4161 | msgstr "Salah atau Obejk tidak dikenali lewat ke HasObjectClassInfo" |
402b0a2c | 4162 | |
5325c2e3 | 4163 | #: ../src/common/regex.cpp:314 |
2b5f62a0 VZ |
4164 | #, c-format |
4165 | msgid "Invalid regular expression '%s': %s" | |
4166 | msgstr "Regular expression tidak sah '%s': %s" | |
4167 | ||
be546c6f | 4168 | #: ../src/common/config.cpp:227 |
5325c2e3 VZ |
4169 | #, c-format |
4170 | msgid "Invalid value %ld for a boolean key \"%s\" in config file." | |
ca282726 | 4171 | msgstr "Nilai salah%ld untuk boolean key \"%s\" di dalam berkas confiq." |
5325c2e3 | 4172 | |
95bf8d1b | 4173 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:330 ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:324 |
be546c6f | 4174 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:545 ../src/common/stockitem.cpp:169 |
2b5f62a0 VZ |
4175 | msgid "Italic" |
4176 | msgstr "Miring" | |
4177 | ||
f4eadf61 | 4178 | #: ../src/common/paper.cpp:132 |
2b5f62a0 VZ |
4179 | msgid "Italy Envelope, 110 x 230 mm" |
4180 | msgstr "Amplop Italia, 110 x 230 mm" | |
4181 | ||
5325c2e3 | 4182 | #: ../src/common/imagjpeg.cpp:256 |
2b5f62a0 VZ |
4183 | msgid "JPEG: Couldn't load - file is probably corrupted." |
4184 | msgstr "JPEG: Tidak bisa memuat - file mungkin rusak." | |
4185 | ||
be546c6f | 4186 | #: ../src/common/imagjpeg.cpp:435 |
2b5f62a0 VZ |
4187 | msgid "JPEG: Couldn't save image." |
4188 | msgstr "JPEG: Tidak bisa menyimpan citra." | |
4189 | ||
f4eadf61 | 4190 | #: ../src/common/paper.cpp:165 |
62603868 | 4191 | msgid "Japanese Double Postcard 200 x 148 mm" |
ca282726 | 4192 | msgstr "Japanese Double Postcard 200 x 148 mm" |
62603868 | 4193 | |
f4eadf61 | 4194 | #: ../src/common/paper.cpp:169 |
62603868 | 4195 | msgid "Japanese Envelope Chou #3" |
ca282726 | 4196 | msgstr "Japanese Envelope Chou #3" |
62603868 | 4197 | |
f4eadf61 | 4198 | #: ../src/common/paper.cpp:182 |
62603868 | 4199 | msgid "Japanese Envelope Chou #3 Rotated" |
ca282726 | 4200 | msgstr "Japanese Envelope Chou #3 Rotated" |
62603868 | 4201 | |
f4eadf61 | 4202 | #: ../src/common/paper.cpp:170 |
62603868 | 4203 | msgid "Japanese Envelope Chou #4" |
ca282726 | 4204 | msgstr "Japanese Envelope Chou #4" |
62603868 | 4205 | |
f4eadf61 | 4206 | #: ../src/common/paper.cpp:183 |
62603868 | 4207 | msgid "Japanese Envelope Chou #4 Rotated" |
ca282726 | 4208 | msgstr "Japanese Envelope Chou #4 Rotated" |
62603868 | 4209 | |
f4eadf61 | 4210 | #: ../src/common/paper.cpp:167 |
62603868 | 4211 | msgid "Japanese Envelope Kaku #2" |
ca282726 | 4212 | msgstr "Japanese Envelope Kaku #2" |
62603868 | 4213 | |
f4eadf61 | 4214 | #: ../src/common/paper.cpp:180 |
62603868 | 4215 | msgid "Japanese Envelope Kaku #2 Rotated" |
ca282726 | 4216 | msgstr "Japanese Envelope Kaku #2 Rotated" |
62603868 | 4217 | |
f4eadf61 | 4218 | #: ../src/common/paper.cpp:168 |
62603868 | 4219 | msgid "Japanese Envelope Kaku #3" |
ca282726 | 4220 | msgstr "Japanese Envelope Kaku #3" |
62603868 | 4221 | |
f4eadf61 | 4222 | #: ../src/common/paper.cpp:181 |
62603868 | 4223 | msgid "Japanese Envelope Kaku #3 Rotated" |
ca282726 | 4224 | msgstr "Japanese Envelope Kaku #3 Rotated" |
62603868 | 4225 | |
f4eadf61 | 4226 | #: ../src/common/paper.cpp:187 |
62603868 | 4227 | msgid "Japanese Envelope You #4" |
ca282726 | 4228 | msgstr "Japanese Envelope You #4" |
62603868 | 4229 | |
f4eadf61 | 4230 | #: ../src/common/paper.cpp:188 |
62603868 | 4231 | msgid "Japanese Envelope You #4 Rotated" |
ca282726 | 4232 | msgstr "Japanese Envelope You #4 Rotated" |
62603868 | 4233 | |
f4eadf61 | 4234 | #: ../src/common/paper.cpp:140 |
62603868 | 4235 | msgid "Japanese Postcard 100 x 148 mm" |
ca282726 | 4236 | msgstr "Japanese Postcard 100 x 148 mm" |
62603868 | 4237 | |
f4eadf61 | 4238 | #: ../src/common/paper.cpp:177 |
62603868 | 4239 | msgid "Japanese Postcard Rotated 148 x 100 mm" |
ca282726 | 4240 | msgstr "Japanese Postcard Rotated 148 x 100 mm" |
62603868 | 4241 | |
5325c2e3 VZ |
4242 | #: ../src/common/stockitem.cpp:170 |
4243 | msgid "Jump to" | |
ca282726 | 4244 | msgstr "Lompat ke" |
5325c2e3 VZ |
4245 | |
4246 | #: ../src/common/stockitem.cpp:172 | |
21eadc1a | 4247 | msgid "Justified" |
ca282726 | 4248 | msgstr "Rata kanan kiri" |
21eadc1a | 4249 | |
5325c2e3 VZ |
4250 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:168 |
4251 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:170 | |
7f4fd42e | 4252 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:345 |
5325c2e3 | 4253 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:347 |
f4eadf61 | 4254 | msgid "Justify text left and right." |
ca282726 | 4255 | msgstr "Ratakan teks kanan dan kiri." |
f4eadf61 | 4256 | |
95bf8d1b | 4257 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:164 |
2b5f62a0 VZ |
4258 | msgid "KOI8-R" |
4259 | msgstr "KOI8-R" | |
4260 | ||
95bf8d1b | 4261 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:165 |
edff7545 | 4262 | msgid "KOI8-U" |
ca282726 | 4263 | msgstr "KOI8-U" |
edff7545 | 4264 | |
95bf8d1b | 4265 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:255 ../src/common/accelcmn.cpp:337 |
f4eadf61 | 4266 | msgid "KP_" |
ca282726 | 4267 | msgstr "KP_" |
f4eadf61 | 4268 | |
5325c2e3 | 4269 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:104 |
f4eadf61 | 4270 | msgid "KP_ADD" |
ca282726 | 4271 | msgstr "KP_ADD" |
f4eadf61 | 4272 | |
5325c2e3 | 4273 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:99 |
f4eadf61 | 4274 | msgid "KP_BEGIN" |
ca282726 | 4275 | msgstr "KP_BEGIN" |
f4eadf61 | 4276 | |
5325c2e3 | 4277 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:107 |
f4eadf61 | 4278 | msgid "KP_DECIMAL" |
ca282726 | 4279 | msgstr "KP_DECIMAL" |
f4eadf61 | 4280 | |
5325c2e3 | 4281 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:101 |
f4eadf61 | 4282 | msgid "KP_DELETE" |
ca282726 | 4283 | msgstr "KP_DELETE" |
f4eadf61 | 4284 | |
5325c2e3 | 4285 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:108 |
f4eadf61 | 4286 | msgid "KP_DIVIDE" |
ca282726 | 4287 | msgstr "KP_DIVIDE" |
f4eadf61 | 4288 | |
5325c2e3 | 4289 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:93 |
f4eadf61 | 4290 | msgid "KP_DOWN" |
ca282726 | 4291 | msgstr "KP_DOWN" |
f4eadf61 | 4292 | |
5325c2e3 | 4293 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:98 |
f4eadf61 | 4294 | msgid "KP_END" |
ca282726 | 4295 | msgstr "KP_END" |
f4eadf61 | 4296 | |
5325c2e3 | 4297 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:88 |
f4eadf61 | 4298 | msgid "KP_ENTER" |
ca282726 | 4299 | msgstr "KP_ENTER" |
f4eadf61 | 4300 | |
5325c2e3 | 4301 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:102 |
f4eadf61 | 4302 | msgid "KP_EQUAL" |
ca282726 | 4303 | msgstr "KP_EQUAL" |
f4eadf61 | 4304 | |
5325c2e3 | 4305 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:89 |
f4eadf61 | 4306 | msgid "KP_HOME" |
ca282726 | 4307 | msgstr "KP_HOME" |
f4eadf61 | 4308 | |
5325c2e3 | 4309 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:100 |
f4eadf61 | 4310 | msgid "KP_INSERT" |
ca282726 | 4311 | msgstr "KP_INSERT" |
f4eadf61 | 4312 | |
5325c2e3 | 4313 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:90 |
f4eadf61 | 4314 | msgid "KP_LEFT" |
ca282726 | 4315 | msgstr "KP_LEFT" |
f4eadf61 | 4316 | |
5325c2e3 | 4317 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:103 |
f4eadf61 | 4318 | msgid "KP_MULTIPLY" |
ca282726 | 4319 | msgstr "KP_MULTIPLY" |
f4eadf61 | 4320 | |
5325c2e3 | 4321 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:96 |
f4eadf61 | 4322 | msgid "KP_NEXT" |
ca282726 | 4323 | msgstr "KP_NEXT" |
f4eadf61 | 4324 | |
5325c2e3 | 4325 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:97 |
f4eadf61 | 4326 | msgid "KP_PAGEDOWN" |
ca282726 | 4327 | msgstr "KP_PAGEDOWN" |
f4eadf61 | 4328 | |
5325c2e3 | 4329 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:95 |
f4eadf61 | 4330 | msgid "KP_PAGEUP" |
ca282726 | 4331 | msgstr "KP_PAGEUP" |
f4eadf61 | 4332 | |
5325c2e3 | 4333 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:94 |
f4eadf61 | 4334 | msgid "KP_PRIOR" |
ca282726 | 4335 | msgstr "KP_PRIOR" |
f4eadf61 | 4336 | |
5325c2e3 | 4337 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:92 |
f4eadf61 | 4338 | msgid "KP_RIGHT" |
ca282726 | 4339 | msgstr "KP_RIGHT" |
f4eadf61 | 4340 | |
5325c2e3 | 4341 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:105 |
f4eadf61 | 4342 | msgid "KP_SEPARATOR" |
ca282726 | 4343 | msgstr "KP_SEPARATOR" |
f4eadf61 | 4344 | |
5325c2e3 | 4345 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:86 |
f4eadf61 | 4346 | msgid "KP_SPACE" |
ca282726 | 4347 | msgstr "KP_SPACE" |
f4eadf61 | 4348 | |
5325c2e3 | 4349 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:106 |
f4eadf61 | 4350 | msgid "KP_SUBTRACT" |
ca282726 | 4351 | msgstr "KP_SUBTRACT" |
f4eadf61 | 4352 | |
5325c2e3 | 4353 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:87 |
f4eadf61 | 4354 | msgid "KP_TAB" |
ca282726 | 4355 | msgstr "KP_TAB" |
f4eadf61 | 4356 | |
5325c2e3 | 4357 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:91 |
f4eadf61 | 4358 | msgid "KP_UP" |
ca282726 | 4359 | msgstr "KP_UP" |
f4eadf61 | 4360 | |
5325c2e3 | 4361 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:295 |
7f4fd42e | 4362 | msgid "L&ine spacing:" |
ca282726 | 4363 | msgstr "Spasi b&aris" |
7f4fd42e | 4364 | |
5325c2e3 | 4365 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:57 |
f4eadf61 | 4366 | msgid "LEFT" |
ca282726 | 4367 | msgstr "LEFT" |
f4eadf61 | 4368 | |
5325c2e3 | 4369 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:619 ../src/generic/prntdlgg.cpp:874 |
2b5f62a0 VZ |
4370 | msgid "Landscape" |
4371 | msgstr "Memanjang" | |
4372 | ||
5325c2e3 | 4373 | #: ../src/common/stockitem.cpp:175 |
5325c2e3 | 4374 | msgid "Last" |
ca282726 | 4375 | msgstr "Terakhir" |
5325c2e3 | 4376 | |
95bf8d1b | 4377 | #: ../src/common/prntbase.cpp:1543 |
5325c2e3 | 4378 | msgid "Last page" |
ca282726 | 4379 | msgstr "Halaman terakhir" |
5325c2e3 | 4380 | |
be546c6f | 4381 | #: ../src/common/log.cpp:312 |
5325c2e3 VZ |
4382 | #, c-format |
4383 | msgid "Last repeated message (\"%s\", %lu time) wasn't output" | |
4384 | msgid_plural "Last repeated message (\"%s\", %lu times) wasn't output" | |
ca282726 | 4385 | msgstr[0] "Pesan terakhir (\"%s\", %lu waktu) bukan hasil akhir" |
5325c2e3 | 4386 | |
f4eadf61 | 4387 | #: ../src/common/paper.cpp:105 |
2b5f62a0 VZ |
4388 | msgid "Ledger, 17 x 11 in" |
4389 | msgstr "Ledger, 17 x 11 in" | |
4390 | ||
5325c2e3 VZ |
4391 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:250 |
4392 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:253 | |
4393 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:254 | |
7f4fd42e | 4394 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:200 |
5325c2e3 VZ |
4395 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:203 |
4396 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:204 | |
95bf8d1b | 4397 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:227 |
f4eadf61 | 4398 | msgid "Left" |
ca282726 | 4399 | msgstr "Kiri" |
f4eadf61 | 4400 | |
7f4fd42e | 4401 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:217 |
5325c2e3 | 4402 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:391 |
f4eadf61 | 4403 | msgid "Left (&first line):" |
ca282726 | 4404 | msgstr "Kiri (&baris pertama):" |
f4eadf61 | 4405 | |
5325c2e3 | 4406 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:886 |
2b5f62a0 VZ |
4407 | msgid "Left margin (mm):" |
4408 | msgstr "Batas kiri (mm):" | |
4409 | ||
5325c2e3 VZ |
4410 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:154 |
4411 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:156 | |
7f4fd42e | 4412 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:331 |
5325c2e3 | 4413 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:333 |
f4eadf61 | 4414 | msgid "Left-align text." |
ca282726 | 4415 | msgstr "Sejajarkan teks ke kiri." |
f4eadf61 MB |
4416 | |
4417 | #: ../src/common/paper.cpp:146 | |
62603868 | 4418 | msgid "Legal Extra 9 1/2 x 15 in" |
ca282726 | 4419 | msgstr "Legal Extra 9 1/2 x 15 in" |
62603868 | 4420 | |
f4eadf61 | 4421 | #: ../src/common/paper.cpp:98 |
2b5f62a0 VZ |
4422 | msgid "Legal, 8 1/2 x 14 in" |
4423 | msgstr "Legal, 8 1/2 x 14 inci" | |
4424 | ||
f4eadf61 | 4425 | #: ../src/common/paper.cpp:145 |
62603868 | 4426 | msgid "Letter Extra 9 1/2 x 12 in" |
ca282726 | 4427 | msgstr "Letter Extra 9 1/2 x 12 in" |
62603868 | 4428 | |
f4eadf61 | 4429 | #: ../src/common/paper.cpp:151 |
62603868 | 4430 | msgid "Letter Extra Transverse 9.275 x 12 in" |
ca282726 | 4431 | msgstr "Letter Extra Transverse 9.275 x 12 in" |
62603868 | 4432 | |
f4eadf61 | 4433 | #: ../src/common/paper.cpp:154 |
62603868 | 4434 | msgid "Letter Plus 8 1/2 x 12.69 in" |
ca282726 | 4435 | msgstr "Letter Plus 8 1/2 x 12.69 in" |
62603868 | 4436 | |
f4eadf61 | 4437 | #: ../src/common/paper.cpp:171 |
62603868 | 4438 | msgid "Letter Rotated 11 x 8 1/2 in" |
ca282726 | 4439 | msgstr "Letter Rotated 11 x 8 1/2 in" |
62603868 | 4440 | |
f4eadf61 | 4441 | #: ../src/common/paper.cpp:103 |
2b5f62a0 VZ |
4442 | msgid "Letter Small, 8 1/2 x 11 in" |
4443 | msgstr "Surat Kecil, 8 1/2 x 11 inci" | |
4444 | ||
f4eadf61 | 4445 | #: ../src/common/paper.cpp:149 |
62603868 | 4446 | msgid "Letter Transverse 8 1/2 x 11 in" |
ca282726 | 4447 | msgstr "Letter Transverse 8 1/2 x 11 in" |
62603868 | 4448 | |
f4eadf61 | 4449 | #: ../src/common/paper.cpp:97 |
2b5f62a0 VZ |
4450 | msgid "Letter, 8 1/2 x 11 in" |
4451 | msgstr "Surat, 8 1/2 x 11 inci" | |
4452 | ||
5325c2e3 | 4453 | #: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:174 |
7f4fd42e | 4454 | msgid "License" |
ca282726 | 4455 | msgstr "Lisensi" |
7f4fd42e | 4456 | |
5325c2e3 | 4457 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:333 |
2b5f62a0 VZ |
4458 | msgid "Light" |
4459 | msgstr "Light" | |
4460 | ||
5325c2e3 | 4461 | #: ../src/generic/helpext.cpp:299 |
f4eadf61 MB |
4462 | #, c-format |
4463 | msgid "Line %lu of map file \"%s\" has invalid syntax, skipped." | |
4464 | msgstr "" | |
ca282726 | 4465 | "Baris %lu dari berkas \"%s\" mempunyai sintaks yang salah, akan dilewati." |
f4eadf61 | 4466 | |
5325c2e3 | 4467 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:445 |
f4eadf61 | 4468 | msgid "Line spacing:" |
ca282726 | 4469 | msgstr "Spasi Bari:" |
f4eadf61 | 4470 | |
5325c2e3 | 4471 | #: ../src/html/chm.cpp:841 |
402b0a2c | 4472 | msgid "Link contained '//', converted to absolute link." |
ca282726 | 4473 | msgstr "Tautan yang berisi '//', diubah ke tautan absolut." |
402b0a2c | 4474 | |
95bf8d1b | 4475 | #: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:348 |
f4eadf61 | 4476 | msgid "List Style" |
ca282726 | 4477 | msgstr "Daftar Gaya" |
f4eadf61 | 4478 | |
95bf8d1b | 4479 | #: ../src/richtext/richtextstyles.cpp:1044 |
f4eadf61 | 4480 | msgid "List styles" |
ca282726 | 4481 | msgstr "Daftar gaya" |
f4eadf61 | 4482 | |
95bf8d1b VZ |
4483 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:204 |
4484 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:206 | |
f4eadf61 | 4485 | msgid "Lists font sizes in points." |
ca282726 | 4486 | msgstr "Daftar ukuran font dalam point." |
f4eadf61 | 4487 | |
95bf8d1b VZ |
4488 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:197 |
4489 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:199 | |
f4eadf61 | 4490 | msgid "Lists the available fonts." |
ca282726 | 4491 | msgstr "Daftar font yang tersedia." |
f4eadf61 | 4492 | |
5325c2e3 | 4493 | #: ../src/common/fldlgcmn.cpp:326 |
2b5f62a0 VZ |
4494 | #, c-format |
4495 | msgid "Load %s file" | |
4496 | msgstr "Memuat file %s" | |
4497 | ||
5325c2e3 | 4498 | #: ../src/html/htmlwin.cpp:571 |
2b5f62a0 VZ |
4499 | msgid "Loading : " |
4500 | msgstr "Memuat:" | |
4501 | ||
f4eadf61 | 4502 | #: ../src/unix/snglinst.cpp:247 |
21eadc1a RL |
4503 | #, c-format |
4504 | msgid "Lock file '%s' has incorrect owner." | |
ca282726 | 4505 | msgstr "Berkas kunci '%s' salah pemilik." |
21eadc1a | 4506 | |
f4eadf61 | 4507 | #: ../src/unix/snglinst.cpp:252 |
21eadc1a RL |
4508 | #, c-format |
4509 | msgid "Lock file '%s' has incorrect permissions." | |
ca282726 | 4510 | msgstr "Berkas kunci '%s' salah aksi." |
21eadc1a | 4511 | |
95bf8d1b | 4512 | #: ../src/generic/logg.cpp:582 |
2b5f62a0 VZ |
4513 | #, c-format |
4514 | msgid "Log saved to the file '%s'." | |
4515 | msgstr "Log disimpan ke file '%s'." | |
4516 | ||
5325c2e3 VZ |
4517 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:485 |
4518 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:290 | |
f4eadf61 | 4519 | msgid "Lower case letters" |
ca282726 | 4520 | msgstr "Huruf kecil" |
f4eadf61 | 4521 | |
5325c2e3 VZ |
4522 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:487 |
4523 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:292 | |
f4eadf61 | 4524 | msgid "Lower case roman numerals" |
ca282726 | 4525 | msgstr "Huruf kecil angka romawi" |
f4eadf61 | 4526 | |
95bf8d1b | 4527 | #: ../src/gtk/mdi.cpp:423 ../src/gtk1/mdi.cpp:432 |
2b5f62a0 VZ |
4528 | msgid "MDI child" |
4529 | msgstr "child MDI" | |
4530 | ||
5325c2e3 | 4531 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:69 |
f4eadf61 | 4532 | msgid "MENU" |
ca282726 | 4533 | msgstr "MENU" |
21eadc1a | 4534 | |
f4eadf61 | 4535 | #: ../src/msw/helpchm.cpp:57 |
a3671ac0 VS |
4536 | msgid "" |
4537 | "MS HTML Help functions are unavailable because the MS HTML Help library is " | |
4538 | "not installed on this machine. Please install it." | |
4539 | msgstr "" | |
4540 | "Fungsi-fungsi MS HTML Help tidak tersedia karena pustaka MS HTML Help tidak " | |
4541 | "terinstall di mesin ini. Silahkan install." | |
2b5f62a0 | 4542 | |
95bf8d1b | 4543 | #: ../src/univ/themes/win32.cpp:3755 |
2b5f62a0 VZ |
4544 | msgid "Ma&ximize" |
4545 | msgstr "Ma&ksimalkan" | |
4546 | ||
95bf8d1b | 4547 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:204 |
5325c2e3 | 4548 | msgid "MacArabic" |
ca282726 | 4549 | msgstr "MacArabic" |
5325c2e3 | 4550 | |
95bf8d1b | 4551 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:223 |
5325c2e3 | 4552 | msgid "MacArmenian" |
ca282726 | 4553 | msgstr "MacArmenian" |
5325c2e3 | 4554 | |
95bf8d1b | 4555 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:212 |
5325c2e3 | 4556 | msgid "MacBengali" |
ca282726 | 4557 | msgstr "MacBengali" |
5325c2e3 | 4558 | |
95bf8d1b | 4559 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:218 |
5325c2e3 | 4560 | msgid "MacBurmese" |
ca282726 | 4561 | msgstr "MacBurmese" |
5325c2e3 | 4562 | |
95bf8d1b | 4563 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:237 |
5325c2e3 | 4564 | msgid "MacCeltic" |
ca282726 | 4565 | msgstr "MacCeltic" |
5325c2e3 | 4566 | |
95bf8d1b | 4567 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:228 |
5325c2e3 | 4568 | msgid "MacCentralEurRoman" |
ca282726 | 4569 | msgstr "MacCentralEurRoman" |
5325c2e3 | 4570 | |
95bf8d1b | 4571 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:224 |
5325c2e3 | 4572 | msgid "MacChineseSimp" |
ca282726 | 4573 | msgstr "MacChineseSimp" |
5325c2e3 | 4574 | |
95bf8d1b | 4575 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:202 |
5325c2e3 | 4576 | msgid "MacChineseTrad" |
ca282726 | 4577 | msgstr "MacChineseTrad" |
5325c2e3 | 4578 | |
95bf8d1b | 4579 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:234 |
5325c2e3 | 4580 | msgid "MacCroatian" |
ca282726 | 4581 | msgstr "MacCroatian" |
5325c2e3 | 4582 | |
95bf8d1b | 4583 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:207 |
5325c2e3 | 4584 | msgid "MacCyrillic" |
ca282726 | 4585 | msgstr "MacCyrillic" |
5325c2e3 | 4586 | |
95bf8d1b | 4587 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:208 |
5325c2e3 | 4588 | msgid "MacDevanagari" |
ca282726 | 4589 | msgstr "MacDevanagari" |
5325c2e3 | 4590 | |
95bf8d1b | 4591 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:232 |
5325c2e3 | 4592 | msgid "MacDingbats" |
ca282726 | 4593 | msgstr "MacDingbats" |
5325c2e3 | 4594 | |
95bf8d1b | 4595 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:227 |
5325c2e3 | 4596 | msgid "MacEthiopic" |
ca282726 | 4597 | msgstr "MacEthiopic" |
5325c2e3 | 4598 | |
95bf8d1b | 4599 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:230 |
5325c2e3 | 4600 | msgid "MacExtArabic" |
ca282726 | 4601 | msgstr "MacExtArabic" |
5325c2e3 | 4602 | |
95bf8d1b | 4603 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:238 |
5325c2e3 | 4604 | msgid "MacGaelic" |
ca282726 | 4605 | msgstr "MacGaelic" |
5325c2e3 | 4606 | |
95bf8d1b | 4607 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:222 |
5325c2e3 | 4608 | msgid "MacGeorgian" |
ca282726 | 4609 | msgstr "MacGeorgian" |
5325c2e3 | 4610 | |
95bf8d1b | 4611 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:206 |
5325c2e3 | 4612 | msgid "MacGreek" |
ca282726 | 4613 | msgstr "MacGreek" |
5325c2e3 | 4614 | |
95bf8d1b | 4615 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:210 |
5325c2e3 | 4616 | msgid "MacGujarati" |
ca282726 | 4617 | msgstr "MacGujarati" |
5325c2e3 | 4618 | |
95bf8d1b | 4619 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:209 |
5325c2e3 | 4620 | msgid "MacGurmukhi" |
ca282726 | 4621 | msgstr "MacGurmukhi" |
5325c2e3 | 4622 | |
95bf8d1b | 4623 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:205 |
5325c2e3 | 4624 | msgid "MacHebrew" |
ca282726 | 4625 | msgstr "MacHebrew" |
5325c2e3 | 4626 | |
95bf8d1b | 4627 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:235 |
5325c2e3 | 4628 | msgid "MacIcelandic" |
ca282726 | 4629 | msgstr "MacIcelandic" |
5325c2e3 | 4630 | |
95bf8d1b | 4631 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:201 |
5325c2e3 | 4632 | msgid "MacJapanese" |
ca282726 | 4633 | msgstr "MacJapanese" |
5325c2e3 | 4634 | |
95bf8d1b | 4635 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:215 |
5325c2e3 | 4636 | msgid "MacKannada" |
ca282726 | 4637 | msgstr "MacKannada" |
5325c2e3 | 4638 | |
95bf8d1b | 4639 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:239 |
5325c2e3 | 4640 | msgid "MacKeyboardGlyphs" |
ca282726 | 4641 | msgstr "MacKeyboardGlyphs" |
5325c2e3 | 4642 | |
95bf8d1b | 4643 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:219 |
5325c2e3 | 4644 | msgid "MacKhmer" |
ca282726 | 4645 | msgstr "MacKhmer" |
5325c2e3 | 4646 | |
95bf8d1b | 4647 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:203 |
5325c2e3 | 4648 | msgid "MacKorean" |
ca282726 | 4649 | msgstr "MacKorean" |
5325c2e3 | 4650 | |
95bf8d1b | 4651 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:221 |
5325c2e3 | 4652 | msgid "MacLaotian" |
ca282726 | 4653 | msgstr "MacLaotian" |
5325c2e3 | 4654 | |
95bf8d1b | 4655 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:216 |
5325c2e3 | 4656 | msgid "MacMalayalam" |
ca282726 | 4657 | msgstr "MacMalayalam" |
5325c2e3 | 4658 | |
95bf8d1b | 4659 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:226 |
5325c2e3 | 4660 | msgid "MacMongolian" |
ca282726 | 4661 | msgstr "MacMongolian" |
5325c2e3 | 4662 | |
95bf8d1b | 4663 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:211 |
5325c2e3 | 4664 | msgid "MacOriya" |
ca282726 | 4665 | msgstr "MacOriya" |
5325c2e3 | 4666 | |
95bf8d1b | 4667 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:200 |
5325c2e3 | 4668 | msgid "MacRoman" |
ca282726 | 4669 | msgstr "MacRoman" |
5325c2e3 | 4670 | |
95bf8d1b | 4671 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:236 |
5325c2e3 | 4672 | msgid "MacRomanian" |
ca282726 | 4673 | msgstr "MacRomanian" |
5325c2e3 | 4674 | |
95bf8d1b | 4675 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:217 |
5325c2e3 | 4676 | msgid "MacSinhalese" |
ca282726 | 4677 | msgstr "MacSinhalese" |
5325c2e3 | 4678 | |
95bf8d1b | 4679 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:231 |
5325c2e3 | 4680 | msgid "MacSymbol" |
ca282726 | 4681 | msgstr "MacSymbol" |
5325c2e3 | 4682 | |
95bf8d1b | 4683 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:213 |
5325c2e3 | 4684 | msgid "MacTamil" |
ca282726 | 4685 | msgstr "MacTamil" |
5325c2e3 | 4686 | |
95bf8d1b | 4687 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:214 |
5325c2e3 | 4688 | msgid "MacTelugu" |
ca282726 | 4689 | msgstr "MacTelugu" |
5325c2e3 | 4690 | |
95bf8d1b | 4691 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:220 |
5325c2e3 | 4692 | msgid "MacThai" |
ca282726 | 4693 | msgstr "MacThai" |
5325c2e3 | 4694 | |
95bf8d1b | 4695 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:225 |
5325c2e3 | 4696 | msgid "MacTibetan" |
ca282726 | 4697 | msgstr "MacTibetan" |
5325c2e3 | 4698 | |
95bf8d1b | 4699 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:233 |
5325c2e3 | 4700 | msgid "MacTurkish" |
ca282726 | 4701 | msgstr "MacTurkish" |
5325c2e3 | 4702 | |
95bf8d1b | 4703 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:229 |
5325c2e3 | 4704 | msgid "MacVietnamese" |
ca282726 | 4705 | msgstr "MacVietnamese" |
5325c2e3 VZ |
4706 | |
4707 | #: ../src/propgrid/advprops.cpp:2025 | |
5325c2e3 | 4708 | msgid "Make a selection:" |
ca282726 | 4709 | msgstr "Buat seleksi" |
5325c2e3 | 4710 | |
95bf8d1b | 4711 | #: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:361 |
5325c2e3 VZ |
4712 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:172 |
4713 | msgid "Margins" | |
ca282726 | 4714 | msgstr "Batas" |
5325c2e3 | 4715 | |
7f4fd42e | 4716 | #: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:148 |
2b5f62a0 VZ |
4717 | msgid "Match case" |
4718 | msgstr "Sesuaikan besar kecil huruf" | |
4719 | ||
95bf8d1b | 4720 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:425 |
be546c6f | 4721 | msgid "Max height:" |
ca282726 | 4722 | msgstr "Tinggi maksimum:" |
be546c6f | 4723 | |
95bf8d1b | 4724 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:398 |
be546c6f | 4725 | msgid "Max width:" |
ca282726 | 4726 | msgstr "Lebar maksimum:" |
be546c6f | 4727 | |
95bf8d1b VZ |
4728 | #: ../src/unix/mediactrl.cpp:1007 |
4729 | #, c-format | |
4730 | msgid "Media playback error: %s" | |
ca282726 | 4731 | msgstr "Galat media pemutar: %s" |
95bf8d1b | 4732 | |
5325c2e3 | 4733 | #: ../src/common/fs_mem.cpp:176 |
2b5f62a0 VZ |
4734 | #, c-format |
4735 | msgid "Memory VFS already contains file '%s'!" | |
4736 | msgstr "Memory VFS telah terisi file '%s'!" | |
4737 | ||
be546c6f | 4738 | #: ../src/msw/frame.cpp:354 |
21eadc1a | 4739 | msgid "Menu" |
acf9e355 | 4740 | msgstr "Menu" |
21eadc1a | 4741 | |
5325c2e3 | 4742 | #: ../src/common/msgout.cpp:125 |
5325c2e3 | 4743 | msgid "Message" |
ca282726 | 4744 | msgstr "Pesan" |
5325c2e3 | 4745 | |
f4eadf61 | 4746 | #: ../src/univ/themes/metal.cpp:169 |
2b5f62a0 VZ |
4747 | msgid "Metal theme" |
4748 | msgstr "Tema Metal" | |
4749 | ||
95bf8d1b | 4750 | #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:636 |
5325c2e3 | 4751 | msgid "Method or property not found." |
ca282726 | 4752 | msgstr "Metode atau properti tidak diketahui" |
5325c2e3 | 4753 | |
95bf8d1b | 4754 | #: ../src/univ/themes/win32.cpp:3753 |
2b5f62a0 VZ |
4755 | msgid "Mi&nimize" |
4756 | msgstr "Mi%nimalkan" | |
4757 | ||
95bf8d1b | 4758 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:371 |
be546c6f | 4759 | msgid "Min height:" |
ca282726 | 4760 | msgstr "Tinggi minimal:" |
be546c6f | 4761 | |
95bf8d1b | 4762 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:344 |
be546c6f | 4763 | msgid "Min width:" |
ca282726 | 4764 | msgstr "Minimum lebar:" |
be546c6f | 4765 | |
95bf8d1b | 4766 | #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:652 |
5325c2e3 | 4767 | msgid "Missing a required parameter." |
ca282726 | 4768 | msgstr "Parameter yang dibutuhkan hilang." |
5325c2e3 | 4769 | |
5325c2e3 | 4770 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:325 |
2b5f62a0 VZ |
4771 | msgid "Modern" |
4772 | msgstr "Modern" | |
4773 | ||
5325c2e3 | 4774 | #: ../src/generic/filectrlg.cpp:456 |
402b0a2c | 4775 | msgid "Modified" |
acf9e355 | 4776 | msgstr "Dirubah" |
402b0a2c | 4777 | |
7f4fd42e | 4778 | #: ../src/common/module.cpp:134 |
62603868 MB |
4779 | #, c-format |
4780 | msgid "Module \"%s\" initialization failed" | |
ca282726 | 4781 | msgstr "Modul \"%s\" gagal terpasang" |
62603868 | 4782 | |
f4eadf61 | 4783 | #: ../src/common/paper.cpp:133 |
2b5f62a0 VZ |
4784 | msgid "Monarch Envelope, 3 7/8 x 7 1/2 in" |
4785 | msgstr "Amplop Monarch, 3 7/8 x 7 1/2 inci" | |
4786 | ||
5325c2e3 VZ |
4787 | #: ../src/msw/fswatcher.cpp:144 |
4788 | msgid "Monitoring individual files for changes is not supported currently." | |
ca282726 | 4789 | msgstr "Pantauan berkas individual saat ini tidak didukung." |
5325c2e3 VZ |
4790 | |
4791 | #: ../src/generic/editlbox.cpp:277 | |
402b0a2c | 4792 | msgid "Move down" |
acf9e355 | 4793 | msgstr "Gerakkan ke bawah" |
402b0a2c | 4794 | |
5325c2e3 | 4795 | #: ../src/generic/editlbox.cpp:276 |
402b0a2c | 4796 | msgid "Move up" |
acf9e355 | 4797 | msgstr "Gerakkan ke atas" |
402b0a2c | 4798 | |
95bf8d1b VZ |
4799 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:616 |
4800 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:618 | |
5325c2e3 | 4801 | msgid "Moves the object to the next paragraph." |
ca282726 | 4802 | msgstr "Pindahkan object ke paragraf selanjutnya." |
5325c2e3 | 4803 | |
95bf8d1b VZ |
4804 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:610 |
4805 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:612 | |
5325c2e3 | 4806 | msgid "Moves the object to the previous paragraph." |
ca282726 | 4807 | msgstr "Pindahkan objek ke paragraf sebelumnya." |
5325c2e3 | 4808 | |
95bf8d1b | 4809 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:8841 |
5325c2e3 | 4810 | msgid "Multiple Cell Properties" |
ca282726 | 4811 | msgstr "Multi Properti Sell" |
5325c2e3 VZ |
4812 | |
4813 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:82 | |
f4eadf61 | 4814 | msgid "NUM_LOCK" |
ca282726 | 4815 | msgstr "NUM_LOCK" |
f4eadf61 | 4816 | |
5325c2e3 | 4817 | #: ../src/generic/filectrlg.cpp:453 |
2b5f62a0 VZ |
4818 | msgid "Name" |
4819 | msgstr "Nama" | |
4820 | ||
5325c2e3 VZ |
4821 | #: ../src/common/stockitem.cpp:176 |
4822 | msgid "Network" | |
ca282726 | 4823 | msgstr "Jaringan" |
5325c2e3 VZ |
4824 | |
4825 | #: ../src/common/stockitem.cpp:177 | |
5325c2e3 | 4826 | msgid "New" |
ca282726 | 4827 | msgstr "Baru" |
5325c2e3 | 4828 | |
95bf8d1b | 4829 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:251 |
be546c6f | 4830 | msgid "New &Box Style..." |
ca282726 | 4831 | msgstr "Kotak &Gaya Baru..." |
be546c6f | 4832 | |
95bf8d1b | 4833 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:233 |
f4eadf61 | 4834 | msgid "New &Character Style..." |
ca282726 | 4835 | msgstr "Gaya &Karakter Baru..." |
f4eadf61 | 4836 | |
95bf8d1b | 4837 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:245 |
f4eadf61 | 4838 | msgid "New &List Style..." |
ca282726 | 4839 | msgstr "Daftar &Karakter Baru..." |
f4eadf61 | 4840 | |
95bf8d1b | 4841 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:239 |
f4eadf61 | 4842 | msgid "New &Paragraph Style..." |
ca282726 | 4843 | msgstr "Gaya &Paragraf Baru..." |
f4eadf61 | 4844 | |
95bf8d1b VZ |
4845 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:611 |
4846 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:616 | |
4847 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:659 | |
4848 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:664 | |
4849 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:825 | |
4850 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:830 | |
4851 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:898 | |
4852 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:906 | |
4853 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:939 | |
4854 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:944 | |
f4eadf61 | 4855 | msgid "New Style" |
ca282726 | 4856 | msgstr "Gaya Baru" |
f4eadf61 | 4857 | |
7f4fd42e | 4858 | #: ../src/generic/dirdlgg.cpp:103 |
21eadc1a | 4859 | msgid "New directory" |
acf9e355 | 4860 | msgstr "Direktori Baru" |
21eadc1a | 4861 | |
5325c2e3 | 4862 | #: ../src/generic/editlbox.cpp:274 |
402b0a2c | 4863 | msgid "New item" |
acf9e355 | 4864 | msgstr "Item baru" |
402b0a2c | 4865 | |
7f4fd42e | 4866 | #: ../src/generic/dirdlgg.cpp:327 ../src/generic/dirdlgg.cpp:337 |
5325c2e3 | 4867 | #: ../src/generic/filectrlg.cpp:647 ../src/generic/filectrlg.cpp:656 |
2b5f62a0 VZ |
4868 | msgid "NewName" |
4869 | msgstr "NamaBaru" | |
4870 | ||
5325c2e3 | 4871 | #: ../src/generic/tipdlg.cpp:306 |
21eadc1a | 4872 | msgid "Next" |
acf9e355 | 4873 | msgstr "Berikut" |
21eadc1a | 4874 | |
95bf8d1b | 4875 | #: ../src/common/prntbase.cpp:1538 ../src/html/helpwnd.cpp:679 |
2b5f62a0 VZ |
4876 | msgid "Next page" |
4877 | msgstr "Halaman berikut" | |
4878 | ||
5325c2e3 | 4879 | #: ../src/common/stockitem.cpp:178 ../src/motif/msgdlg.cpp:194 |
2b5f62a0 VZ |
4880 | msgid "No" |
4881 | msgstr "Tidak" | |
4882 | ||
5325c2e3 | 4883 | #: ../src/generic/animateg.cpp:151 |
ca282726 | 4884 | #, c-format |
f4eadf61 | 4885 | msgid "No animation handler for type %ld defined." |
ca282726 | 4886 | msgstr "Tidak ada handler animasi ntuk tipe %ld definisikan." |
f4eadf61 | 4887 | |
5325c2e3 | 4888 | #: ../src/dfb/bitmap.cpp:643 ../src/dfb/bitmap.cpp:677 |
ca282726 | 4889 | #, c-format |
7f4fd42e | 4890 | msgid "No bitmap handler for type %d defined." |
ca282726 | 4891 | msgstr "Tidak ada handler bitmap untuk tipe %d definisikan." |
7f4fd42e | 4892 | |
be546c6f | 4893 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1785 |
7f4fd42e | 4894 | msgid "No column existing." |
ca282726 | 4895 | msgstr "Tidak ada kolom." |
7f4fd42e | 4896 | |
be546c6f | 4897 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1675 |
5325c2e3 | 4898 | msgid "No column for the specified column existing." |
ca282726 | 4899 | msgstr "Tidak ada kolom yang cocok ." |
7f4fd42e | 4900 | |
be546c6f | 4901 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1424 |
7f4fd42e | 4902 | msgid "No column for the specified column position existing." |
ca282726 | 4903 | msgstr "Tdaik ada kolom yang cocok untuk posisi ini." |
7f4fd42e | 4904 | |
95bf8d1b | 4905 | #: ../src/common/utilscmn.cpp:1051 |
7f4fd42e | 4906 | msgid "No default application configured for HTML files." |
ca282726 | 4907 | msgstr "Tidak ada aplikasi standar untuk membuka berkas HTML." |
7f4fd42e | 4908 | |
5325c2e3 | 4909 | #: ../src/generic/helpext.cpp:450 |
2b5f62a0 VZ |
4910 | msgid "No entries found." |
4911 | msgstr "Tidak ada yang ditemukan." | |
4912 | ||
95bf8d1b | 4913 | #: ../src/common/fontmap.cpp:422 |
2b5f62a0 VZ |
4914 | #, c-format |
4915 | msgid "" | |
4916 | "No font for displaying text in encoding '%s' found,\n" | |
4917 | "but an alternative encoding '%s' is available.\n" | |
a3671ac0 VS |
4918 | "Do you want to use this encoding (otherwise you will have to choose another " |
4919 | "one)?" | |
2b5f62a0 VZ |
4920 | msgstr "" |
4921 | "Tidak ada huruf untuk menampilkan teks dalam pengkodean '%s' ditemukan,\n" | |
4922 | " tetapi alternatif pengkodean '%s' tersedia.\n" | |
a3671ac0 VS |
4923 | "Apakah anda ingin menggunakan pengkodean ini (jika tidak anda harus memilih " |
4924 | "lainnya)?" | |
2b5f62a0 | 4925 | |
95bf8d1b | 4926 | #: ../src/common/fontmap.cpp:427 |
2b5f62a0 VZ |
4927 | #, c-format |
4928 | msgid "" | |
4929 | "No font for displaying text in encoding '%s' found.\n" | |
4930 | "Would you like to select a font to be used for this encoding\n" | |
4931 | "(otherwise the text in this encoding will not be shown correctly)?" | |
4932 | msgstr "" | |
4933 | "Tidak ada huruf untuk menampilkan teks dalam pengkodean '%s' ditemukan.\n" | |
4934 | "Apakah anda mau memilih huruf yang akan digunakan untuk pengkodean\n" | |
4935 | "(jika tidak teks dalam pengkodean tidak akan diperlihatkan secara benar)?" | |
4936 | ||
5325c2e3 | 4937 | #: ../src/generic/animateg.cpp:143 |
f4eadf61 | 4938 | msgid "No handler found for animation type." |
ca282726 | 4939 | msgstr "Tidak ada tipe animasi yang dipegang." |
f4eadf61 | 4940 | |
95bf8d1b | 4941 | #: ../src/common/image.cpp:2484 |
2b5f62a0 VZ |
4942 | msgid "No handler found for image type." |
4943 | msgstr "Tidak ada handler ditemukan untuk tipe citra." | |
4944 | ||
95bf8d1b VZ |
4945 | #: ../src/common/image.cpp:2492 ../src/common/image.cpp:2603 |
4946 | #: ../src/common/image.cpp:2656 | |
2b5f62a0 VZ |
4947 | #, c-format |
4948 | msgid "No image handler for type %d defined." | |
4949 | msgstr "Tidak ada handler citra untuk tipe %d didefinisikan." | |
4950 | ||
95bf8d1b | 4951 | #: ../src/common/image.cpp:2626 ../src/common/image.cpp:2670 |
2b5f62a0 VZ |
4952 | #, c-format |
4953 | msgid "No image handler for type %s defined." | |
4954 | msgstr "Tidak ada handler citra untuk tipe %s didefinisikan." | |
4955 | ||
95bf8d1b | 4956 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:872 |
2b5f62a0 VZ |
4957 | msgid "No matching page found yet" |
4958 | msgstr "Tidak ada halaman yang sesuai ditemukan" | |
4959 | ||
be546c6f | 4960 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1677 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1787 |
7f4fd42e | 4961 | msgid "No renderer or invalid renderer type specified for custom data column." |
ca282726 | 4962 | msgstr "Tidak ada renderer yang cocok untuk data kustom ini." |
7f4fd42e | 4963 | |
be546c6f | 4964 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1425 |
7f4fd42e | 4965 | msgid "No renderer specified for column." |
ca282726 | 4966 | msgstr "Tidak ada renderer yang cocok untuk kolom ini." |
7f4fd42e | 4967 | |
f4eadf61 | 4968 | #: ../src/unix/sound.cpp:82 |
402b0a2c | 4969 | msgid "No sound" |
acf9e355 | 4970 | msgstr "Tidak bersuara" |
402b0a2c | 4971 | |
be546c6f | 4972 | #: ../src/common/image.cpp:2062 ../src/common/image.cpp:2103 |
21eadc1a | 4973 | msgid "No unused colour in image being masked." |
ca282726 | 4974 | msgstr "Tidak ada warna yang di masking dalam gambar." |
21eadc1a | 4975 | |
95bf8d1b | 4976 | #: ../src/common/image.cpp:3133 |
21eadc1a | 4977 | msgid "No unused colour in image." |
ca282726 | 4978 | msgstr "Tidak ada warna di dalam gambar," |
21eadc1a | 4979 | |
5325c2e3 | 4980 | #: ../src/generic/helpext.cpp:307 |
f4eadf61 MB |
4981 | #, c-format |
4982 | msgid "No valid mappings found in the file \"%s\"." | |
ca282726 | 4983 | msgstr "Tidak ada mapping yang cocok di berkasi ini \"%s\"." |
f4eadf61 | 4984 | |
5325c2e3 | 4985 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:542 |
95bf8d1b VZ |
4986 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:226 |
4987 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:229 | |
4988 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:230 | |
5325c2e3 | 4989 | msgid "None" |
ca282726 | 4990 | msgstr "Tidak ada" |
5325c2e3 | 4991 | |
95bf8d1b | 4992 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:158 |
2b5f62a0 VZ |
4993 | msgid "Nordic (ISO-8859-10)" |
4994 | msgstr "Nordic (ISO-8859-10)" | |
4995 | ||
5325c2e3 | 4996 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:329 ../src/generic/fontdlgg.cpp:332 |
2b5f62a0 VZ |
4997 | msgid "Normal" |
4998 | msgstr "Normal" | |
4999 | ||
95bf8d1b | 5000 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:1277 |
402b0a2c | 5001 | msgid "Normal face<br>and <u>underlined</u>. " |
ca282726 | 5002 | msgstr "Normal face<br>and <u>underlined</u>. " |
402b0a2c | 5003 | |
95bf8d1b | 5004 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:1219 |
2b5f62a0 VZ |
5005 | msgid "Normal font:" |
5006 | msgstr "Huruf normal:" | |
5007 | ||
5325c2e3 | 5008 | #: ../src/propgrid/props.cpp:888 |
ca282726 | 5009 | #, c-format |
5325c2e3 | 5010 | msgid "Not %s" |
ca282726 | 5011 | msgstr "Bukan %s" |
5325c2e3 | 5012 | |
be546c6f | 5013 | #: ../include/wx/filename.h:558 ../include/wx/filename.h:563 |
5325c2e3 | 5014 | msgid "Not available" |
ca282726 | 5015 | msgstr "Tidak tersedia" |
5325c2e3 | 5016 | |
95bf8d1b | 5017 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:331 |
f4eadf61 | 5018 | msgid "Not underlined" |
ca282726 | 5019 | msgstr "Tidak digarisbawahi" |
f4eadf61 MB |
5020 | |
5021 | #: ../src/common/paper.cpp:117 | |
2b5f62a0 VZ |
5022 | msgid "Note, 8 1/2 x 11 in" |
5023 | msgstr "Catatan, 8 1/2 x 11 in" | |
5024 | ||
5325c2e3 | 5025 | #: ../src/generic/notifmsgg.cpp:105 |
7f4fd42e | 5026 | msgid "Notice" |
ca282726 | 5027 | msgstr "Catatan" |
7f4fd42e | 5028 | |
5325c2e3 | 5029 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:903 |
5325c2e3 | 5030 | msgid "Number of columns could not be determined." |
ca282726 | 5031 | msgstr "Number of columns could not be determined." |
5325c2e3 VZ |
5032 | |
5033 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:488 | |
5034 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:293 | |
f4eadf61 | 5035 | msgid "Numbered outline" |
ca282726 | 5036 | msgstr "Nomor outline." |
f4eadf61 | 5037 | |
95bf8d1b | 5038 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:305 ../src/common/stockitem.cpp:179 |
be546c6f | 5039 | #: ../src/msw/msgdlg.cpp:489 ../src/msw/msgdlg.cpp:777 |
5325c2e3 | 5040 | #: ../src/msw/dialog.cpp:120 ../src/gtk1/fontdlg.cpp:139 |
2b5f62a0 VZ |
5041 | msgid "OK" |
5042 | msgstr "OK" | |
5043 | ||
95bf8d1b | 5044 | #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:676 |
5325c2e3 VZ |
5045 | #, c-format |
5046 | msgid "OLE Automation error in %s: %s" | |
ca282726 | 5047 | msgstr "Galat OLE Otomatisasi %s: %s" |
5325c2e3 VZ |
5048 | |
5049 | #: ../include/wx/richtext/richtextimagedlg.h:39 | |
5325c2e3 | 5050 | msgid "Object Properties" |
ca282726 | 5051 | msgstr "Properti Objek" |
5325c2e3 | 5052 | |
95bf8d1b | 5053 | #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:644 |
5325c2e3 | 5054 | msgid "Object implementation does not support named arguments." |
ca282726 | 5055 | msgstr "Objek yang diimplementasi tidak didukung." |
5325c2e3 VZ |
5056 | |
5057 | #: ../src/common/xtixml.cpp:265 | |
5058 | msgid "Objects must have an id attribute" | |
acf9e355 | 5059 | msgstr "Objek harus memiliki atribut id" |
402b0a2c | 5060 | |
95bf8d1b | 5061 | #: ../src/common/docview.cpp:1746 ../src/common/docview.cpp:1788 |
402b0a2c | 5062 | msgid "Open File" |
ca282726 | 5063 | msgstr "Buka Berkas" |
402b0a2c | 5064 | |
95bf8d1b | 5065 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:685 ../src/html/helpwnd.cpp:1558 |
2b5f62a0 VZ |
5066 | msgid "Open HTML document" |
5067 | msgstr "Buka dokumen HTML" | |
5068 | ||
5325c2e3 | 5069 | #: ../src/generic/dbgrptg.cpp:160 |
acf9e355 | 5070 | #, c-format |
9a81018e | 5071 | msgid "Open file \"%s\"" |
acf9e355 | 5072 | msgstr "Buka file \"%s\"" |
9a81018e | 5073 | |
5325c2e3 | 5074 | #: ../src/common/stockitem.cpp:180 |
5325c2e3 | 5075 | msgid "Open..." |
ca282726 | 5076 | msgstr "Buka..." |
5325c2e3 VZ |
5077 | |
5078 | #: ../src/osx/carbon/glcanvas.cpp:49 | |
7f4fd42e VS |
5079 | #, c-format |
5080 | msgid "OpenGL function \"%s\" failed: %s (error %d)" | |
ca282726 | 5081 | msgstr "Fungsi OpenGL \"%s\" gagal: %s (galat %d)" |
7f4fd42e | 5082 | |
5325c2e3 VZ |
5083 | #: ../src/generic/dirctrlg.cpp:691 ../src/generic/dirdlgg.cpp:353 |
5084 | #: ../src/generic/filectrlg.cpp:671 ../src/generic/filectrlg.cpp:815 | |
2b5f62a0 VZ |
5085 | msgid "Operation not permitted." |
5086 | msgstr "Operasi tidak diijinkan" | |
5087 | ||
5325c2e3 | 5088 | #: ../src/common/cmdline.cpp:728 |
ca282726 | 5089 | #, c-format |
5325c2e3 | 5090 | msgid "Option '%s' can't be negated" |
ca282726 | 5091 | msgstr "Opsi '%s' tidak dapat dinegasikan" |
5325c2e3 VZ |
5092 | |
5093 | #: ../src/common/cmdline.cpp:892 | |
2b5f62a0 VZ |
5094 | #, c-format |
5095 | msgid "Option '%s' requires a value." | |
5096 | msgstr "Pilihan '%s' memerlukan suatu nilai." | |
5097 | ||
5325c2e3 | 5098 | #: ../src/common/cmdline.cpp:975 |
2b5f62a0 VZ |
5099 | #, c-format |
5100 | msgid "Option '%s': '%s' cannot be converted to a date." | |
5101 | msgstr "Pilihan '%s': '%s' tidak bisa dikonversi ke suatu tanggal." | |
5102 | ||
5325c2e3 | 5103 | #: ../src/generic/dirdlgg.cpp:188 ../src/generic/prntdlgg.cpp:624 |
2b5f62a0 | 5104 | msgid "Options" |
ca282726 | 5105 | msgstr "Opsi" |
2b5f62a0 | 5106 | |
5325c2e3 | 5107 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:621 ../src/generic/prntdlgg.cpp:875 |
2b5f62a0 VZ |
5108 | msgid "Orientation" |
5109 | msgstr "Orientasi" | |
5110 | ||
5325c2e3 | 5111 | #: ../src/common/windowid.cpp:260 |
7f4fd42e | 5112 | msgid "Out of window IDs. Recommend shutting down application." |
ca282726 | 5113 | msgstr "Kurang memory. Mohon segera matikan aplikasi." |
7f4fd42e | 5114 | |
5325c2e3 VZ |
5115 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:400 |
5116 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:533 | |
5117 | msgid "Outline" | |
ca282726 | 5118 | msgstr "Garis luar" |
7f4fd42e | 5119 | |
5325c2e3 VZ |
5120 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:550 |
5121 | msgid "Outset" | |
ca282726 | 5122 | msgstr "Outset" |
5325c2e3 | 5123 | |
95bf8d1b | 5124 | #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:640 |
5325c2e3 | 5125 | msgid "Overflow while coercing argument values." |
ca282726 | 5126 | msgstr "Nilai argumen berliebihan..." |
5325c2e3 VZ |
5127 | |
5128 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:85 | |
f4eadf61 | 5129 | msgid "PAGEDOWN" |
ca282726 | 5130 | msgstr "PAGEDOWN" |
f4eadf61 | 5131 | |
5325c2e3 | 5132 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:84 |
f4eadf61 | 5133 | msgid "PAGEUP" |
ca282726 | 5134 | msgstr "PAGEUP" |
f4eadf61 | 5135 | |
5325c2e3 | 5136 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:70 |
f4eadf61 | 5137 | msgid "PAUSE" |
ca282726 | 5138 | msgstr "PAUSE" |
f4eadf61 | 5139 | |
5325c2e3 | 5140 | #: ../src/common/imagpcx.cpp:458 ../src/common/imagpcx.cpp:481 |
2b5f62a0 VZ |
5141 | msgid "PCX: couldn't allocate memory" |
5142 | msgstr "PCX: tidak bisa mengalokasikan memory" | |
5143 | ||
5325c2e3 | 5144 | #: ../src/common/imagpcx.cpp:457 |
2b5f62a0 VZ |
5145 | msgid "PCX: image format unsupported" |
5146 | msgstr "PCX: format citra tidak didukung" | |
5147 | ||
5325c2e3 | 5148 | #: ../src/common/imagpcx.cpp:480 |
2b5f62a0 VZ |
5149 | msgid "PCX: invalid image" |
5150 | msgstr "PCX: citra tidak sah" | |
5151 | ||
5325c2e3 | 5152 | #: ../src/common/imagpcx.cpp:443 |
2b5f62a0 VZ |
5153 | msgid "PCX: this is not a PCX file." |
5154 | msgstr "PCX: ini bukan file PCX." | |
5155 | ||
5325c2e3 | 5156 | #: ../src/common/imagpcx.cpp:460 ../src/common/imagpcx.cpp:482 |
2b5f62a0 VZ |
5157 | msgid "PCX: unknown error !!!" |
5158 | msgstr "PCX: kesalahan tidak diketahui !!!" | |
5159 | ||
5325c2e3 | 5160 | #: ../src/common/imagpcx.cpp:459 |
2b5f62a0 VZ |
5161 | msgid "PCX: version number too low" |
5162 | msgstr "PCX: nomor versi terlalu rendah" | |
5163 | ||
5325c2e3 | 5164 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:56 |
f4eadf61 | 5165 | msgid "PGDN" |
ca282726 | 5166 | msgstr "PGDN" |
f4eadf61 | 5167 | |
5325c2e3 | 5168 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:55 |
f4eadf61 | 5169 | msgid "PGUP" |
ca282726 | 5170 | msgstr "PGUP" |
f4eadf61 | 5171 | |
5325c2e3 | 5172 | #: ../src/common/imagpnm.cpp:92 |
2b5f62a0 VZ |
5173 | msgid "PNM: Couldn't allocate memory." |
5174 | msgstr "PNM: Tidak bisa mengalokasikan memory." | |
5175 | ||
5325c2e3 | 5176 | #: ../src/common/imagpnm.cpp:74 |
2b5f62a0 VZ |
5177 | msgid "PNM: File format is not recognized." |
5178 | msgstr "PNM: format file tidak dikenali" | |
5179 | ||
5325c2e3 VZ |
5180 | #: ../src/common/imagpnm.cpp:113 ../src/common/imagpnm.cpp:135 |
5181 | #: ../src/common/imagpnm.cpp:157 | |
2b5f62a0 VZ |
5182 | msgid "PNM: File seems truncated." |
5183 | msgstr "PNM: Kelihatannya file terpotong." | |
5184 | ||
f4eadf61 | 5185 | #: ../src/common/paper.cpp:189 |
62603868 | 5186 | msgid "PRC 16K 146 x 215 mm" |
ca282726 | 5187 | msgstr "PRC 16K 146 x 215 mm" |
62603868 | 5188 | |
f4eadf61 | 5189 | #: ../src/common/paper.cpp:202 |
62603868 | 5190 | msgid "PRC 16K Rotated" |
ca282726 | 5191 | msgstr "PRC 16K Rotated" |
62603868 | 5192 | |
f4eadf61 | 5193 | #: ../src/common/paper.cpp:190 |
62603868 | 5194 | msgid "PRC 32K 97 x 151 mm" |
ca282726 | 5195 | msgstr "PRC 32K 97 x 151 mm" |
62603868 | 5196 | |
f4eadf61 | 5197 | #: ../src/common/paper.cpp:203 |
62603868 | 5198 | msgid "PRC 32K Rotated" |
ca282726 | 5199 | msgstr "PRC 32K Rotated" |
62603868 | 5200 | |
f4eadf61 | 5201 | #: ../src/common/paper.cpp:191 |
62603868 | 5202 | msgid "PRC 32K(Big) 97 x 151 mm" |
ca282726 | 5203 | msgstr "PRC 32K(Big) 97 x 151 mm" |
62603868 | 5204 | |
f4eadf61 | 5205 | #: ../src/common/paper.cpp:204 |
62603868 | 5206 | msgid "PRC 32K(Big) Rotated" |
ca282726 | 5207 | msgstr "PRC 32K(Big) Rotated" |
62603868 | 5208 | |
f4eadf61 | 5209 | #: ../src/common/paper.cpp:192 |
62603868 | 5210 | msgid "PRC Envelope #1 102 x 165 mm" |
ca282726 | 5211 | msgstr "PRC Envelope #1 102 x 165 mm" |
62603868 | 5212 | |
f4eadf61 | 5213 | #: ../src/common/paper.cpp:205 |
62603868 | 5214 | msgid "PRC Envelope #1 Rotated 165 x 102 mm" |
ca282726 | 5215 | msgstr "PRC Envelope #1 Rotated 165 x 102 mm" |
62603868 | 5216 | |
f4eadf61 | 5217 | #: ../src/common/paper.cpp:201 |
62603868 | 5218 | msgid "PRC Envelope #10 324 x 458 mm" |
ca282726 | 5219 | msgstr "PRC Envelope #10 324 x 458 mm" |
62603868 | 5220 | |
f4eadf61 | 5221 | #: ../src/common/paper.cpp:214 |
8a5434c1 | 5222 | msgid "PRC Envelope #10 Rotated 458 x 324 mm" |
ca282726 | 5223 | msgstr "PRC Envelope #10 Rotated 458 x 324 mm" |
62603868 | 5224 | |
f4eadf61 | 5225 | #: ../src/common/paper.cpp:193 |
62603868 | 5226 | msgid "PRC Envelope #2 102 x 176 mm" |
ca282726 | 5227 | msgstr "PRC Envelope #2 102 x 176 mm" |
62603868 | 5228 | |
f4eadf61 | 5229 | #: ../src/common/paper.cpp:206 |
62603868 | 5230 | msgid "PRC Envelope #2 Rotated 176 x 102 mm" |
ca282726 | 5231 | msgstr "PRC Envelope #2 Rotated 176 x 102 mm" |
62603868 | 5232 | |
f4eadf61 | 5233 | #: ../src/common/paper.cpp:194 |
62603868 | 5234 | msgid "PRC Envelope #3 125 x 176 mm" |
ca282726 | 5235 | msgstr "PRC Envelope #3 125 x 176 mm" |
62603868 | 5236 | |
f4eadf61 | 5237 | #: ../src/common/paper.cpp:207 |
62603868 | 5238 | msgid "PRC Envelope #3 Rotated 176 x 125 mm" |
ca282726 | 5239 | msgstr "PRC Envelope #3 Rotated 176 x 125 mm" |
62603868 | 5240 | |
f4eadf61 | 5241 | #: ../src/common/paper.cpp:195 |
62603868 | 5242 | msgid "PRC Envelope #4 110 x 208 mm" |
ca282726 | 5243 | msgstr "PRC Envelope #4 110 x 208 mm" |
62603868 | 5244 | |
f4eadf61 | 5245 | #: ../src/common/paper.cpp:208 |
62603868 | 5246 | msgid "PRC Envelope #4 Rotated 208 x 110 mm" |
ca282726 | 5247 | msgstr "PRC Envelope #4 Rotated 208 x 110 mm" |
62603868 | 5248 | |
f4eadf61 | 5249 | #: ../src/common/paper.cpp:196 |
62603868 | 5250 | msgid "PRC Envelope #5 110 x 220 mm" |
ca282726 | 5251 | msgstr "PRC Envelope #5 110 x 220 mm" |
62603868 | 5252 | |
f4eadf61 | 5253 | #: ../src/common/paper.cpp:209 |
62603868 | 5254 | msgid "PRC Envelope #5 Rotated 220 x 110 mm" |
ca282726 | 5255 | msgstr "PRC Envelope #5 Rotated 220 x 110 mm" |
62603868 | 5256 | |
f4eadf61 | 5257 | #: ../src/common/paper.cpp:197 |
62603868 | 5258 | msgid "PRC Envelope #6 120 x 230 mm" |
ca282726 | 5259 | msgstr "PRC Envelope #6 120 x 230 mm" |
62603868 | 5260 | |
f4eadf61 | 5261 | #: ../src/common/paper.cpp:210 |
62603868 | 5262 | msgid "PRC Envelope #6 Rotated 230 x 120 mm" |
ca282726 | 5263 | msgstr "PRC Envelope #6 Rotated 230 x 120 mm" |
62603868 | 5264 | |
f4eadf61 | 5265 | #: ../src/common/paper.cpp:198 |
62603868 | 5266 | msgid "PRC Envelope #7 160 x 230 mm" |
ca282726 | 5267 | msgstr "PRC Envelope #7 160 x 230 mm" |
62603868 | 5268 | |
f4eadf61 | 5269 | #: ../src/common/paper.cpp:211 |
62603868 | 5270 | msgid "PRC Envelope #7 Rotated 230 x 160 mm" |
ca282726 | 5271 | msgstr "PRC Envelope #7 Rotated 230 x 160 mm" |
62603868 | 5272 | |
f4eadf61 | 5273 | #: ../src/common/paper.cpp:199 |
62603868 | 5274 | msgid "PRC Envelope #8 120 x 309 mm" |
ca282726 | 5275 | msgstr "PRC Envelope #8 120 x 309 mm" |
62603868 | 5276 | |
f4eadf61 | 5277 | #: ../src/common/paper.cpp:212 |
62603868 | 5278 | msgid "PRC Envelope #8 Rotated 309 x 120 mm" |
ca282726 | 5279 | msgstr "PRC Envelope #8 Rotated 309 x 120 mm" |
62603868 | 5280 | |
f4eadf61 | 5281 | #: ../src/common/paper.cpp:200 |
62603868 | 5282 | msgid "PRC Envelope #9 229 x 324 mm" |
ca282726 | 5283 | msgstr "PRC Envelope #9 229 x 324 mm" |
62603868 | 5284 | |
f4eadf61 | 5285 | #: ../src/common/paper.cpp:213 |
62603868 | 5286 | msgid "PRC Envelope #9 Rotated 324 x 229 mm" |
ca282726 | 5287 | msgstr "PRC Envelope #9 Rotated 324 x 229 mm" |
62603868 | 5288 | |
5325c2e3 | 5289 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:73 |
f4eadf61 | 5290 | msgid "PRINT" |
ca282726 | 5291 | msgstr "PRINT" |
f4eadf61 | 5292 | |
5325c2e3 | 5293 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:286 |
5325c2e3 | 5294 | msgid "Padding" |
ca282726 | 5295 | msgstr "Lapisan" |
5325c2e3 | 5296 | |
95bf8d1b | 5297 | #: ../src/common/prntbase.cpp:2045 |
2b5f62a0 VZ |
5298 | #, c-format |
5299 | msgid "Page %d" | |
5300 | msgstr "Halaman %d" | |
5301 | ||
95bf8d1b | 5302 | #: ../src/common/prntbase.cpp:2043 |
2b5f62a0 VZ |
5303 | #, c-format |
5304 | msgid "Page %d of %d" | |
5305 | msgstr "Halaman %d dari %d" | |
5306 | ||
95bf8d1b | 5307 | #: ../src/gtk/print.cpp:779 |
2b5f62a0 VZ |
5308 | msgid "Page Setup" |
5309 | msgstr "Atur Halaman" | |
5310 | ||
95bf8d1b VZ |
5311 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:834 ../src/common/prntbase.cpp:468 |
5312 | #: ../src/gtk/gnome/gprint.cpp:708 | |
81486341 | 5313 | msgid "Page setup" |
ca282726 | 5314 | msgstr "Pengaturan Halaman" |
81486341 | 5315 | |
7f4fd42e | 5316 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:222 |
2b5f62a0 VZ |
5317 | msgid "Pages" |
5318 | msgstr "Halaman-halaman" | |
5319 | ||
be546c6f VZ |
5320 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:608 ../src/generic/prntdlgg.cpp:807 |
5321 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:848 ../src/generic/prntdlgg.cpp:861 | |
5322 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:1058 ../src/generic/prntdlgg.cpp:1063 | |
2b5f62a0 VZ |
5323 | msgid "Paper size" |
5324 | msgstr "Ukuran kertas" | |
5325 | ||
95bf8d1b | 5326 | #: ../src/richtext/richtextstyles.cpp:1042 |
f4eadf61 | 5327 | msgid "Paragraph styles" |
ca282726 | 5328 | msgstr "Gaya Paragraf" |
f4eadf61 | 5329 | |
5325c2e3 | 5330 | #: ../src/common/xtistrm.cpp:470 |
402b0a2c | 5331 | msgid "Passing a already registered object to SetObject" |
ca282726 | 5332 | msgstr "Objek sudah didaftar lewat SetObject" |
402b0a2c | 5333 | |
5325c2e3 | 5334 | #: ../src/common/xtistrm.cpp:481 |
95bf8d1b | 5335 | msgid "Passing an unknown object to GetObject" |
ca282726 | 5336 | msgstr "Objek tidak diketahui lewat GetObject" |
402b0a2c | 5337 | |
95bf8d1b | 5338 | #: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:3082 ../src/common/stockitem.cpp:181 |
5325c2e3 | 5339 | #: ../src/stc/stc_i18n.cpp:20 |
f4eadf61 | 5340 | msgid "Paste" |
ca282726 | 5341 | msgstr "Tempel" |
f4eadf61 | 5342 | |
5325c2e3 | 5343 | #: ../src/common/stockitem.cpp:263 |
f4eadf61 | 5344 | msgid "Paste selection" |
ca282726 | 5345 | msgstr "Tempel seleksi" |
f4eadf61 | 5346 | |
5325c2e3 VZ |
5347 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:223 |
5348 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:173 | |
f4eadf61 | 5349 | msgid "Peri&od" |
ca282726 | 5350 | msgstr "Peri&ode" |
f4eadf61 | 5351 | |
5325c2e3 | 5352 | #: ../src/generic/filectrlg.cpp:459 |
2b5f62a0 VZ |
5353 | msgid "Permissions" |
5354 | msgstr "Permisi" | |
5355 | ||
95bf8d1b | 5356 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:10953 |
5325c2e3 | 5357 | msgid "Picture Properties" |
ca282726 | 5358 | msgstr "Properti Gambar" |
5325c2e3 | 5359 | |
402b0a2c | 5360 | #: ../include/wx/unix/pipe.h:47 |
2b5f62a0 VZ |
5361 | msgid "Pipe creation failed" |
5362 | msgstr "Pembuatan pipa gagal" | |
5363 | ||
f4eadf61 | 5364 | #: ../src/gtk1/fontdlg.cpp:75 |
2b5f62a0 VZ |
5365 | msgid "Please choose a valid font." |
5366 | msgstr "Silahkan piliha huruf yang sah." | |
5367 | ||
95bf8d1b | 5368 | #: ../src/gtk/filedlg.cpp:72 |
2b5f62a0 VZ |
5369 | msgid "Please choose an existing file." |
5370 | msgstr "Silahkan memilih file yang ada." | |
5371 | ||
5325c2e3 | 5372 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:814 |
21eadc1a | 5373 | msgid "Please choose the page to display:" |
acf9e355 | 5374 | msgstr "Silakan memilih lembar yang mau ditampilkan:" |
21eadc1a | 5375 | |
5325c2e3 | 5376 | #: ../src/msw/dialup.cpp:786 |
2b5f62a0 VZ |
5377 | msgid "Please choose which ISP do you want to connect to" |
5378 | msgstr "Silahkan pilih, anda ingin koneksi ke ISP mana" | |
5379 | ||
be546c6f | 5380 | #: ../src/msw/listctrl.cpp:373 |
2b5f62a0 VZ |
5381 | #, c-format |
5382 | msgid "" | |
5383 | "Please install a newer version of comctl32.dll\n" | |
5384 | "(at least version 4.70 is required but you have %d.%02d)\n" | |
5385 | "or this program won't operate correctly." | |
5386 | msgstr "" | |
5387 | "Silahkan install versi yang lebih baru dari comctl32.dll\n" | |
5388 | "(setidaknya versi 4.70 diperlukan tetapi anda mempunyai %d.%02d)\n" | |
5389 | "atau program ini tidak akan beroperasi dengan benar." | |
5390 | ||
be546c6f | 5391 | #: ../src/common/headerctrlcmn.cpp:60 |
5325c2e3 | 5392 | msgid "Please select the columns to show and define their order:" |
ca282726 | 5393 | msgstr "Silakan pilih kolom untuk menampilkan dan definisikan arahnya:" |
5325c2e3 | 5394 | |
95bf8d1b | 5395 | #: ../src/common/prntbase.cpp:522 |
95bf8d1b | 5396 | msgid "Please wait while printing..." |
ca282726 | 5397 | msgstr "Mohon tunggu sedang dicetak..." |
2b5f62a0 | 5398 | |
5325c2e3 | 5399 | #: ../src/propgrid/advprops.cpp:632 |
5325c2e3 | 5400 | msgid "Point Size" |
ca282726 | 5401 | msgstr "Ukuran Point." |
5325c2e3 | 5402 | |
be546c6f VZ |
5403 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1279 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1330 |
5404 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1421 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1444 | |
5405 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1461 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1478 | |
5406 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1671 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1780 | |
5407 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1822 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1875 | |
5408 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1998 | |
7f4fd42e | 5409 | msgid "Pointer to data view control not set correctly." |
ca282726 | 5410 | msgstr "Pointer di kontrol data view tidak diset dengan benar." |
7f4fd42e | 5411 | |
be546c6f VZ |
5412 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1280 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1339 |
5413 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1422 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1479 | |
5414 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1672 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1781 | |
5415 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1823 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1876 | |
5416 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1999 | |
7f4fd42e | 5417 | msgid "Pointer to model not set correctly." |
ca282726 | 5418 | msgstr "Pointer model tidak diset dengan benar." |
7f4fd42e | 5419 | |
5325c2e3 | 5420 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:618 ../src/generic/prntdlgg.cpp:873 |
2b5f62a0 VZ |
5421 | msgid "Portrait" |
5422 | msgstr "Membujur" | |
5423 | ||
95bf8d1b | 5424 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:458 |
5325c2e3 | 5425 | msgid "Position" |
ca282726 | 5426 | msgstr "Posisi" |
5325c2e3 VZ |
5427 | |
5428 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:304 | |
2b5f62a0 VZ |
5429 | msgid "PostScript file" |
5430 | msgstr "File Postcript" | |
5431 | ||
5325c2e3 | 5432 | #: ../src/common/stockitem.cpp:182 |
5325c2e3 | 5433 | msgid "Preferences" |
ca282726 | 5434 | msgstr "Preferensi" |
5325c2e3 | 5435 | |
be546c6f | 5436 | #: ../src/osx/menu_osx.cpp:550 |
5325c2e3 | 5437 | msgid "Preferences..." |
ca282726 | 5438 | msgstr "Preferensi..." |
5325c2e3 | 5439 | |
95bf8d1b VZ |
5440 | #: ../src/common/prntbase.cpp:530 |
5441 | msgid "Preparing" | |
ca282726 | 5442 | msgstr "Bersiap" |
f4eadf61 | 5443 | |
be546c6f | 5444 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:456 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:574 |
95bf8d1b | 5445 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:1236 |
2b5f62a0 VZ |
5446 | msgid "Preview:" |
5447 | msgstr "Preview:" | |
5448 | ||
95bf8d1b | 5449 | #: ../src/common/prntbase.cpp:1524 ../src/html/helpwnd.cpp:678 |
2b5f62a0 VZ |
5450 | msgid "Previous page" |
5451 | msgstr "Halaman sebelumnya" | |
5452 | ||
5325c2e3 | 5453 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:149 ../src/generic/prntdlgg.cpp:163 |
95bf8d1b VZ |
5454 | #: ../src/common/prntbase.cpp:410 ../src/common/prntbase.cpp:1512 |
5455 | #: ../src/gtk/print.cpp:593 ../src/gtk/print.cpp:606 | |
5325c2e3 | 5456 | #: ../src/gtk/gnome/gprint.cpp:537 ../src/gtk/gnome/gprint.cpp:549 |
2b5f62a0 VZ |
5457 | msgid "Print" |
5458 | msgstr "Cetak" | |
5459 | ||
95bf8d1b | 5460 | #: ../include/wx/prntbase.h:396 ../src/common/docview.cpp:1247 |
2b5f62a0 VZ |
5461 | msgid "Print Preview" |
5462 | msgstr "Preview Pencetakan" | |
5463 | ||
95bf8d1b VZ |
5464 | #: ../src/common/prntbase.cpp:1986 ../src/common/prntbase.cpp:2028 |
5465 | #: ../src/common/prntbase.cpp:2036 | |
2b5f62a0 VZ |
5466 | msgid "Print Preview Failure" |
5467 | msgstr "Gagal Preview Pencetakan" | |
5468 | ||
7f4fd42e | 5469 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:230 |
2b5f62a0 VZ |
5470 | msgid "Print Range" |
5471 | msgstr "Jangkauan Cetakan" | |
5472 | ||
5325c2e3 | 5473 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:455 |
2b5f62a0 VZ |
5474 | msgid "Print Setup" |
5475 | msgstr "Atur Cetakan" | |
5476 | ||
5325c2e3 | 5477 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:627 |
2b5f62a0 VZ |
5478 | msgid "Print in colour" |
5479 | msgstr "Cetak berwarna" | |
5480 | ||
95bf8d1b | 5481 | #: ../src/common/stockitem.cpp:183 |
95bf8d1b | 5482 | msgid "Print previe&w..." |
ca282726 | 5483 | msgstr "Prat&injau cetakan..." |
95bf8d1b VZ |
5484 | |
5485 | #: ../src/gtk/gnome/gprint.cpp:940 | |
5325c2e3 | 5486 | msgid "Print preview" |
ca282726 | 5487 | msgstr "Pratinjau cetakan" |
21eadc1a | 5488 | |
95bf8d1b | 5489 | #: ../src/common/docview.cpp:1241 |
5325c2e3 | 5490 | msgid "Print preview creation failed." |
ca282726 | 5491 | msgstr "Membuat pratinjau cetakan gagal." |
81486341 | 5492 | |
95bf8d1b | 5493 | #: ../src/common/stockitem.cpp:183 |
95bf8d1b | 5494 | msgid "Print preview..." |
ca282726 | 5495 | msgstr "Pratinjau cetakan..." |
95bf8d1b | 5496 | |
5325c2e3 | 5497 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:636 |
2b5f62a0 VZ |
5498 | msgid "Print spooling" |
5499 | msgstr "Pen-spool-an pencetakan" | |
5500 | ||
95bf8d1b | 5501 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:689 |
2b5f62a0 VZ |
5502 | msgid "Print this page" |
5503 | msgstr "Cetak halaman ini" | |
5504 | ||
7f4fd42e | 5505 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:191 |
2b5f62a0 VZ |
5506 | msgid "Print to File" |
5507 | msgstr "Cetak ke File" | |
5508 | ||
5325c2e3 | 5509 | #: ../src/common/stockitem.cpp:184 |
5325c2e3 | 5510 | msgid "Print..." |
ca282726 | 5511 | msgstr "Cetak..." |
5325c2e3 VZ |
5512 | |
5513 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:499 | |
81486341 | 5514 | msgid "Printer" |
acf9e355 | 5515 | msgstr "Printer" |
81486341 | 5516 | |
5325c2e3 | 5517 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:639 |
2b5f62a0 VZ |
5518 | msgid "Printer command:" |
5519 | msgstr "Perintah pencetak:" | |
5520 | ||
7f4fd42e | 5521 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:186 |
2b5f62a0 VZ |
5522 | msgid "Printer options" |
5523 | msgstr "Pilihan-pilihan pencetak" | |
5524 | ||
5325c2e3 | 5525 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:651 |
2b5f62a0 VZ |
5526 | msgid "Printer options:" |
5527 | msgstr "Pilihan-pilihan Pencetak:" | |
5528 | ||
5325c2e3 | 5529 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:922 |
2b5f62a0 VZ |
5530 | msgid "Printer..." |
5531 | msgstr "Pencetak..." | |
5532 | ||
7f4fd42e | 5533 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:202 |
81486341 | 5534 | msgid "Printer:" |
ca282726 | 5535 | msgstr "Mesin cetak:" |
81486341 | 5536 | |
95bf8d1b VZ |
5537 | #: ../include/wx/richtext/richtextprint.h:164 ../src/common/prntbase.cpp:519 |
5538 | #: ../src/html/htmprint.cpp:278 | |
5325c2e3 VZ |
5539 | msgid "Printing" |
5540 | msgstr "Mencetak" | |
5541 | ||
95bf8d1b | 5542 | #: ../src/common/prntbase.cpp:587 |
2b5f62a0 VZ |
5543 | msgid "Printing " |
5544 | msgstr "Mencetak" | |
5545 | ||
95bf8d1b | 5546 | #: ../src/common/prntbase.cpp:331 |
2b5f62a0 VZ |
5547 | msgid "Printing Error" |
5548 | msgstr "Kesalahan Mencetak" | |
5549 | ||
95bf8d1b | 5550 | #: ../src/common/prntbase.cpp:545 |
ca282726 | 5551 | #, c-format |
95bf8d1b | 5552 | msgid "Printing page %d of %d" |
ca282726 | 5553 | msgstr "Mencetak halaman %d dari %d" |
95bf8d1b | 5554 | |
5325c2e3 | 5555 | #: ../src/generic/printps.cpp:202 |
2b5f62a0 VZ |
5556 | #, c-format |
5557 | msgid "Printing page %d..." | |
5558 | msgstr "Mencetak halaman %d..." | |
5559 | ||
5325c2e3 | 5560 | #: ../src/generic/printps.cpp:162 |
2b5f62a0 VZ |
5561 | msgid "Printing..." |
5562 | msgstr "Mencetak..." | |
5563 | ||
95bf8d1b VZ |
5564 | #: ../include/wx/richtext/richtextprint.h:110 ../include/wx/prntbase.h:264 |
5565 | #: ../src/common/docview.cpp:2057 | |
5325c2e3 | 5566 | msgid "Printout" |
ca282726 | 5567 | msgstr "Hasil cetakan" |
5325c2e3 VZ |
5568 | |
5569 | #: ../src/common/debugrpt.cpp:556 | |
9a81018e MB |
5570 | #, c-format |
5571 | msgid "" | |
5572 | "Processing debug report has failed, leaving the files in \"%s\" directory." | |
ca282726 | 5573 | msgstr "Proses laporan debug telah gagal, lokasi laporan di \"%s\" directory." |
9a81018e | 5574 | |
be546c6f | 5575 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2473 |
7f4fd42e | 5576 | msgid "Progress renderer cannot render value type; value type: " |
ca282726 | 5577 | msgstr "Tidak dapat merender tipe nilai, tipe nilai: " |
7f4fd42e | 5578 | |
95bf8d1b VZ |
5579 | #: ../src/common/prntbase.cpp:529 |
5580 | msgid "Progress:" | |
ca282726 | 5581 | msgstr "Progres:" |
95bf8d1b | 5582 | |
5325c2e3 | 5583 | #: ../src/common/stockitem.cpp:185 |
5325c2e3 | 5584 | msgid "Properties" |
ca282726 | 5585 | msgstr "Properti" |
5325c2e3 VZ |
5586 | |
5587 | #: ../src/propgrid/manager.cpp:238 | |
5325c2e3 | 5588 | msgid "Property" |
ca282726 | 5589 | msgstr "Properti" |
5325c2e3 | 5590 | |
be546c6f | 5591 | #: ../src/propgrid/propgrid.cpp:3145 ../src/propgrid/propgrid.cpp:3277 |
5325c2e3 | 5592 | msgid "Property Error" |
ca282726 | 5593 | msgstr "Galat Properti" |
5325c2e3 | 5594 | |
f4eadf61 | 5595 | #: ../src/common/paper.cpp:114 |
2b5f62a0 VZ |
5596 | msgid "Quarto, 215 x 275 mm" |
5597 | msgstr "Kuarto, 215 x 275 mm" | |
5598 | ||
95bf8d1b | 5599 | #: ../src/generic/logg.cpp:1040 |
2b5f62a0 VZ |
5600 | msgid "Question" |
5601 | msgstr "Pertanyaan" | |
5602 | ||
be546c6f | 5603 | #: ../src/common/stockitem.cpp:157 |
5325c2e3 | 5604 | msgid "Quit" |
ca282726 | 5605 | msgstr "Keluar" |
5325c2e3 | 5606 | |
be546c6f | 5607 | #: ../src/osx/menu_osx.cpp:564 |
ca282726 | 5608 | #, c-format |
be546c6f | 5609 | msgid "Quit %s" |
ca282726 | 5610 | msgstr "Keluar %s" |
be546c6f | 5611 | |
5325c2e3 | 5612 | #: ../src/common/stockitem.cpp:264 |
f4eadf61 | 5613 | msgid "Quit this program" |
ca282726 | 5614 | msgstr "Kuluar dari program ini" |
f4eadf61 | 5615 | |
5325c2e3 | 5616 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:54 |
f4eadf61 | 5617 | msgid "RETURN" |
ca282726 | 5618 | msgstr "RETURN" |
f4eadf61 | 5619 | |
5325c2e3 | 5620 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:58 |
f4eadf61 | 5621 | msgid "RIGHT" |
ca282726 | 5622 | msgstr "RIGHT" |
f4eadf61 | 5623 | |
95bf8d1b | 5624 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:328 |
be546c6f | 5625 | msgid "RawCtrl+" |
ca282726 | 5626 | msgstr "RawCtrl+" |
be546c6f | 5627 | |
5325c2e3 | 5628 | #: ../src/common/ffile.cpp:114 ../src/common/ffile.cpp:133 |
2b5f62a0 VZ |
5629 | #, c-format |
5630 | msgid "Read error on file '%s'" | |
5631 | msgstr "Kesalahan membaca pada file '%s'" | |
5632 | ||
5325c2e3 | 5633 | #: ../src/common/prntbase.cpp:258 |
81486341 | 5634 | msgid "Ready" |
ca282726 | 5635 | msgstr "Siap" |
81486341 | 5636 | |
5325c2e3 | 5637 | #: ../src/common/stockitem.cpp:186 ../src/stc/stc_i18n.cpp:17 |
7f4fd42e | 5638 | msgid "Redo" |
ca282726 | 5639 | msgstr "Ulangi" |
7f4fd42e | 5640 | |
5325c2e3 | 5641 | #: ../src/common/stockitem.cpp:265 |
f4eadf61 | 5642 | msgid "Redo last action" |
ca282726 | 5643 | msgstr "Ulangi aksi terakhir" |
f4eadf61 | 5644 | |
5325c2e3 | 5645 | #: ../src/common/stockitem.cpp:187 |
21eadc1a | 5646 | msgid "Refresh" |
ca282726 | 5647 | msgstr "Refresh" |
21eadc1a | 5648 | |
5325c2e3 | 5649 | #: ../src/msw/registry.cpp:626 |
2b5f62a0 VZ |
5650 | #, c-format |
5651 | msgid "Registry key '%s' already exists." | |
5652 | msgstr "Kunci registry '%s' sudah ada." | |
5653 | ||
5325c2e3 | 5654 | #: ../src/msw/registry.cpp:595 |
2b5f62a0 VZ |
5655 | #, c-format |
5656 | msgid "Registry key '%s' does not exist, cannot rename it." | |
5657 | msgstr "Kunci registry '%s' tidak ada, tidak bisa mengubah namanya." | |
5658 | ||
5325c2e3 | 5659 | #: ../src/msw/registry.cpp:727 |
2b5f62a0 VZ |
5660 | #, c-format |
5661 | msgid "" | |
5662 | "Registry key '%s' is needed for normal system operation,\n" | |
5663 | "deleting it will leave your system in unusable state:\n" | |
5664 | "operation aborted." | |
5665 | msgstr "" | |
5666 | "Kunci registry '%s' diperlukan untuk operasi sistem normal,\n" | |
5667 | " menghapusnya akan menyebabkan sistem anda tidak stabil:\n" | |
5668 | " operasi dibatalkan." | |
5669 | ||
5325c2e3 | 5670 | #: ../src/msw/registry.cpp:521 |
2b5f62a0 VZ |
5671 | #, c-format |
5672 | msgid "Registry value '%s' already exists." | |
5673 | msgstr "Nilai registry '%s' sudah ada." | |
5674 | ||
95bf8d1b VZ |
5675 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:323 |
5676 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:327 | |
f4eadf61 | 5677 | msgid "Regular" |
ca282726 | 5678 | msgstr "Regular" |
f4eadf61 | 5679 | |
95bf8d1b | 5680 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:481 |
95bf8d1b | 5681 | msgid "Relative" |
ca282726 | 5682 | msgstr "Relatif" |
95bf8d1b | 5683 | |
5325c2e3 | 5684 | #: ../src/generic/helpext.cpp:463 |
2b5f62a0 VZ |
5685 | msgid "Relevant entries:" |
5686 | msgstr "Entri relevan" | |
5687 | ||
5325c2e3 | 5688 | #: ../src/common/stockitem.cpp:188 |
21eadc1a | 5689 | msgid "Remove" |
ca282726 | 5690 | msgstr "Remove" |
21eadc1a | 5691 | |
95bf8d1b VZ |
5692 | #: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:1420 |
5693 | msgid "Remove Bullet" | |
ca282726 | 5694 | msgstr "Remove Bullet" |
95bf8d1b VZ |
5695 | |
5696 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:441 | |
2b5f62a0 VZ |
5697 | msgid "Remove current page from bookmarks" |
5698 | msgstr "Hilangkan halaman saat ini dari bookmark" | |
5699 | ||
7f4fd42e | 5700 | #: ../src/common/rendcmn.cpp:195 |
402b0a2c VZ |
5701 | #, c-format |
5702 | msgid "Renderer \"%s\" has incompatible version %d.%d and couldn't be loaded." | |
5703 | msgstr "" | |
acf9e355 VZ |
5704 | "Perender \"%s\" tidak memiliki versi yang kompatibel %d.%d dan tidak dapat " |
5705 | "dimuat." | |
402b0a2c | 5706 | |
be546c6f | 5707 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1431 |
7f4fd42e | 5708 | msgid "Rendering failed." |
ca282726 | 5709 | msgstr "Rendering gagal." |
7f4fd42e | 5710 | |
95bf8d1b | 5711 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:4109 |
f4eadf61 | 5712 | msgid "Renumber List" |
ca282726 | 5713 | msgstr "Daftar ulang penomoran" |
f4eadf61 | 5714 | |
5325c2e3 | 5715 | #: ../src/common/stockitem.cpp:189 |
21eadc1a | 5716 | msgid "Rep&lace" |
ca282726 | 5717 | msgstr "Tim&pa" |
21eadc1a | 5718 | |
95bf8d1b | 5719 | #: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:3242 ../src/common/stockitem.cpp:189 |
f4eadf61 | 5720 | msgid "Replace" |
ca282726 | 5721 | msgstr "Timpa" |
f4eadf61 | 5722 | |
7f4fd42e | 5723 | #: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:183 |
2b5f62a0 VZ |
5724 | msgid "Replace &all" |
5725 | msgstr "Ganti &semua" | |
5726 | ||
5325c2e3 | 5727 | #: ../src/common/stockitem.cpp:262 |
f4eadf61 | 5728 | msgid "Replace selection" |
ca282726 | 5729 | msgstr "Timpa seleksi" |
f4eadf61 | 5730 | |
7f4fd42e | 5731 | #: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:125 |
2b5f62a0 VZ |
5732 | msgid "Replace with:" |
5733 | msgstr "Ganti dengan:" | |
5734 | ||
5325c2e3 VZ |
5735 | #: ../src/common/valtext.cpp:162 |
5736 | msgid "Required information entry is empty." | |
ca282726 | 5737 | msgstr "Dibutuhkan informasi untuk data kosong ini." |
2b5f62a0 | 5738 | |
5325c2e3 | 5739 | #: ../src/common/translation.cpp:1804 |
ca282726 | 5740 | #, c-format |
5325c2e3 | 5741 | msgid "Resource '%s' is not a valid message catalog." |
ca282726 | 5742 | msgstr "Sumber '%s' bukan pesan katalog yang benar." |
5325c2e3 VZ |
5743 | |
5744 | #: ../src/common/stockitem.cpp:190 | |
21eadc1a | 5745 | msgid "Revert to Saved" |
ca282726 | 5746 | msgstr "Kembali disimpan" |
21eadc1a | 5747 | |
5325c2e3 | 5748 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:548 |
5325c2e3 | 5749 | msgid "Ridge" |
ca282726 | 5750 | msgstr "Daerah" |
5325c2e3 VZ |
5751 | |
5752 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:252 | |
5753 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:202 | |
95bf8d1b | 5754 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:228 |
f4eadf61 | 5755 | msgid "Right" |
ca282726 | 5756 | msgstr "Kanan" |
f4eadf61 | 5757 | |
5325c2e3 | 5758 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:898 |
2b5f62a0 VZ |
5759 | msgid "Right margin (mm):" |
5760 | msgstr "Batas kanan (mm):" | |
5761 | ||
5325c2e3 VZ |
5762 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:161 |
5763 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:163 | |
7f4fd42e | 5764 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:338 |
5325c2e3 | 5765 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:340 |
f4eadf61 | 5766 | msgid "Right-align text." |
ca282726 | 5767 | msgstr "Teks rata kanan." |
f4eadf61 | 5768 | |
5325c2e3 | 5769 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:323 |
2b5f62a0 VZ |
5770 | msgid "Roman" |
5771 | msgstr "Roman" | |
5772 | ||
5325c2e3 VZ |
5773 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:300 |
5774 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:253 | |
f4eadf61 | 5775 | msgid "S&tandard bullet name:" |
ca282726 | 5776 | msgstr "Nama S&tandar Bulltet:" |
f4eadf61 | 5777 | |
5325c2e3 | 5778 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:83 |
f4eadf61 | 5779 | msgid "SCROLL_LOCK" |
ca282726 | 5780 | msgstr "SCROLL_LOCK" |
f4eadf61 | 5781 | |
5325c2e3 | 5782 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:72 |
f4eadf61 | 5783 | msgid "SELECT" |
ca282726 | 5784 | msgstr "SELECT" |
f4eadf61 | 5785 | |
5325c2e3 | 5786 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:78 |
f4eadf61 | 5787 | msgid "SEPARATOR" |
ca282726 | 5788 | msgstr "SEPARATOR" |
f4eadf61 | 5789 | |
5325c2e3 | 5790 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:75 |
f4eadf61 | 5791 | msgid "SNAPSHOT" |
ca282726 | 5792 | msgstr "SNAPSHOT" |
f4eadf61 | 5793 | |
5325c2e3 | 5794 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:63 |
f4eadf61 | 5795 | msgid "SPACE" |
ca282726 | 5796 | msgstr "SPACE" |
f4eadf61 | 5797 | |
95bf8d1b | 5798 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:258 ../src/common/accelcmn.cpp:340 |
f4eadf61 | 5799 | msgid "SPECIAL" |
ca282726 | 5800 | msgstr "SPECIAL" |
f4eadf61 | 5801 | |
5325c2e3 | 5802 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:79 |
f4eadf61 | 5803 | msgid "SUBTRACT" |
ca282726 | 5804 | msgstr "SUBTRACT" |
f4eadf61 | 5805 | |
95bf8d1b | 5806 | #: ../src/common/stockitem.cpp:191 ../src/common/sizer.cpp:2655 |
81486341 | 5807 | msgid "Save" |
acf9e355 | 5808 | msgstr "Simpan" |
81486341 | 5809 | |
5325c2e3 | 5810 | #: ../src/common/fldlgcmn.cpp:328 |
2b5f62a0 VZ |
5811 | #, c-format |
5812 | msgid "Save %s file" | |
5813 | msgstr "Simpan file %s" | |
5814 | ||
95bf8d1b | 5815 | #: ../src/generic/logg.cpp:516 |
be546c6f VZ |
5816 | msgid "Save &As..." |
5817 | msgstr "Simpan &Sebagai..." | |
5818 | ||
95bf8d1b | 5819 | #: ../src/common/docview.cpp:363 |
f6fe9f9c JS |
5820 | msgid "Save As" |
5821 | msgstr "Simpan Sebagai" | |
2b5f62a0 | 5822 | |
5325c2e3 | 5823 | #: ../src/common/stockitem.cpp:192 |
5325c2e3 | 5824 | msgid "Save as" |
ca282726 | 5825 | msgstr "Simpan sebagai" |
5325c2e3 VZ |
5826 | |
5827 | #: ../src/common/stockitem.cpp:268 | |
f4eadf61 | 5828 | msgid "Save current document" |
ca282726 | 5829 | msgstr "Simpan di dokumen" |
f4eadf61 | 5830 | |
5325c2e3 | 5831 | #: ../src/common/stockitem.cpp:269 |
f4eadf61 | 5832 | msgid "Save current document with a different filename" |
ca282726 | 5833 | msgstr "Simpan dokumen ini dengan nama berkas yang beda" |
f4eadf61 | 5834 | |
95bf8d1b | 5835 | #: ../src/generic/logg.cpp:516 |
2b5f62a0 VZ |
5836 | msgid "Save log contents to file" |
5837 | msgstr "Simpan isi log ke file" | |
5838 | ||
5325c2e3 | 5839 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:326 |
2b5f62a0 VZ |
5840 | msgid "Script" |
5841 | msgstr "Skrip" | |
5842 | ||
95bf8d1b VZ |
5843 | #: ../src/generic/srchctlg.cpp:68 ../src/html/helpwnd.cpp:549 |
5844 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:564 | |
2b5f62a0 VZ |
5845 | msgid "Search" |
5846 | msgstr "Mencari" | |
5847 | ||
95bf8d1b | 5848 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:551 |
a3671ac0 | 5849 | msgid "" |
5325c2e3 | 5850 | "Search contents of help book(s) for all occurrences of the text you typed " |
62603868 | 5851 | "above" |
a3671ac0 | 5852 | msgstr "" |
ca282726 | 5853 | "Mencari isi dari konten bantuan untuk semua pemunculan dari teks yang anda " |
a3671ac0 | 5854 | "ketikkan diatas" |
2b5f62a0 | 5855 | |
7f4fd42e | 5856 | #: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:161 |
2b5f62a0 VZ |
5857 | msgid "Search direction" |
5858 | msgstr "Arah pencarian" | |
5859 | ||
7f4fd42e | 5860 | #: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:113 |
2b5f62a0 VZ |
5861 | msgid "Search for:" |
5862 | msgstr "Mencari:" | |
5863 | ||
95bf8d1b | 5864 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:1066 |
2b5f62a0 VZ |
5865 | msgid "Search in all books" |
5866 | msgstr "Mencari di semua buku" | |
5867 | ||
95bf8d1b | 5868 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:871 |
2b5f62a0 VZ |
5869 | msgid "Searching..." |
5870 | msgstr "Mencari..." | |
5871 | ||
5325c2e3 | 5872 | #: ../src/generic/dirctrlg.cpp:538 |
2b5f62a0 VZ |
5873 | msgid "Sections" |
5874 | msgstr "Seksi" | |
5875 | ||
5325c2e3 | 5876 | #: ../src/common/ffile.cpp:219 |
2b5f62a0 VZ |
5877 | #, c-format |
5878 | msgid "Seek error on file '%s'" | |
5879 | msgstr "Kesalahan seek pada file '%s'" | |
5880 | ||
5325c2e3 | 5881 | #: ../src/common/ffile.cpp:209 |
81486341 VZ |
5882 | #, c-format |
5883 | msgid "Seek error on file '%s' (large files not supported by stdio)" | |
ca282726 | 5884 | msgstr "Galat pada berkas '%s' (berkas besar tidak didukung oleh stdio)" |
81486341 | 5885 | |
95bf8d1b | 5886 | #: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:329 ../src/osx/textctrl_osx.cpp:588 |
be546c6f | 5887 | #: ../src/common/stockitem.cpp:193 ../src/msw/textctrl.cpp:2227 |
a3671ac0 | 5888 | msgid "Select &All" |
acf9e355 | 5889 | msgstr "Pilih &Semuanya" |
a3671ac0 | 5890 | |
5325c2e3 | 5891 | #: ../src/common/stockitem.cpp:193 ../src/stc/stc_i18n.cpp:22 |
7f4fd42e | 5892 | msgid "Select All" |
ca282726 | 5893 | msgstr "Pilih Semua" |
7f4fd42e | 5894 | |
95bf8d1b | 5895 | #: ../src/common/docview.cpp:1868 |
2b5f62a0 VZ |
5896 | msgid "Select a document template" |
5897 | msgstr "Pilih template dokumen" | |
5898 | ||
95bf8d1b | 5899 | #: ../src/common/docview.cpp:1942 |
2b5f62a0 VZ |
5900 | msgid "Select a document view" |
5901 | msgstr "Pilih pandangan dokumen" | |
5902 | ||
95bf8d1b VZ |
5903 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:233 |
5904 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:235 | |
f4eadf61 | 5905 | msgid "Select regular or bold." |
ca282726 | 5906 | msgstr "Pilih teks tebal atau tidak." |
f4eadf61 | 5907 | |
95bf8d1b VZ |
5908 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:220 |
5909 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:222 | |
f4eadf61 | 5910 | msgid "Select regular or italic style." |
ca282726 | 5911 | msgstr "Pilih teks miring atau tidak." |
f4eadf61 | 5912 | |
95bf8d1b VZ |
5913 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:246 |
5914 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:248 | |
f4eadf61 | 5915 | msgid "Select underlining or no underlining." |
ca282726 | 5916 | msgstr "Pilih garis bawahi atau tidak." |
f4eadf61 | 5917 | |
95bf8d1b | 5918 | #: ../src/motif/filedlg.cpp:218 |
62603868 | 5919 | msgid "Selection" |
ca282726 | 5920 | msgstr "Seleksi" |
62603868 | 5921 | |
f4eadf61 | 5922 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:188 |
5325c2e3 | 5923 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:190 |
f4eadf61 | 5924 | msgid "Selects the list level to edit." |
ca282726 | 5925 | msgstr "Pilih dari daftar ini untuk disunting." |
f4eadf61 | 5926 | |
5325c2e3 | 5927 | #: ../src/common/cmdline.cpp:911 |
2b5f62a0 VZ |
5928 | #, c-format |
5929 | msgid "Separator expected after the option '%s'." | |
5930 | msgstr "Pemisah diharapkan setelah pilihan '%s'." | |
5931 | ||
95bf8d1b | 5932 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:9797 |
5325c2e3 | 5933 | msgid "Set Cell Style" |
ca282726 | 5934 | msgstr "Atur Gaya Sel" |
5325c2e3 | 5935 | |
be546c6f | 5936 | #: ../include/wx/xtiprop.h:180 |
5325c2e3 | 5937 | msgid "SetProperty called w/o valid setter" |
ca282726 | 5938 | msgstr "SetProperty diatur tidak benar" |
5325c2e3 | 5939 | |
95bf8d1b | 5940 | #: ../src/common/filename.cpp:2524 |
5325c2e3 | 5941 | msgid "Setting directory access times is not supported under this OS version" |
ca282726 | 5942 | msgstr "Akses direktori tidak didukung oleh versi OS ini" |
5325c2e3 | 5943 | |
7f4fd42e | 5944 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:194 |
2b5f62a0 VZ |
5945 | msgid "Setup..." |
5946 | msgstr "Atur..." | |
5947 | ||
5325c2e3 | 5948 | #: ../src/msw/dialup.cpp:564 |
2b5f62a0 VZ |
5949 | msgid "Several active dialup connections found, choosing one randomly." |
5950 | msgstr "Banyak koneksi dialup aktif ditemukan, pilih satu secara acak." | |
5951 | ||
95bf8d1b | 5952 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:325 |
5325c2e3 | 5953 | msgid "Shift+" |
ca282726 | 5954 | msgstr "Shift+" |
f4eadf61 | 5955 | |
7f4fd42e | 5956 | #: ../src/generic/dirdlgg.cpp:171 |
f4eadf61 | 5957 | msgid "Show &hidden directories" |
ca282726 | 5958 | msgstr "Tampilkan &direktor yang disembunyikan" |
f4eadf61 | 5959 | |
95bf8d1b | 5960 | #: ../src/generic/filectrlg.cpp:997 |
f4eadf61 | 5961 | msgid "Show &hidden files" |
ca282726 | 5962 | msgstr "Tampilkan &berkas yang disembunyikan" |
f4eadf61 | 5963 | |
be546c6f | 5964 | #: ../src/osx/menu_osx.cpp:559 |
5325c2e3 | 5965 | msgid "Show All" |
ca282726 | 5966 | msgstr "Tampilkan Semua" |
5325c2e3 VZ |
5967 | |
5968 | #: ../src/common/stockitem.cpp:258 | |
f4eadf61 | 5969 | msgid "Show about dialog" |
ca282726 | 5970 | msgstr "Tampilkan Dialog About" |
f4eadf61 | 5971 | |
95bf8d1b | 5972 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:503 |
2b5f62a0 VZ |
5973 | msgid "Show all" |
5974 | msgstr "Tampilkan semua" | |
5975 | ||
95bf8d1b | 5976 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:514 |
2b5f62a0 VZ |
5977 | msgid "Show all items in index" |
5978 | msgstr "Tampilkan semua item dalam indeks" | |
5979 | ||
7f4fd42e | 5980 | #: ../src/generic/dirdlgg.cpp:106 |
2b5f62a0 VZ |
5981 | msgid "Show hidden directories" |
5982 | msgstr "Tampilkan direktori-direktori tersembunyi" | |
5983 | ||
95bf8d1b | 5984 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:672 |
2b5f62a0 VZ |
5985 | msgid "Show/hide navigation panel" |
5986 | msgstr "Tampilkan/Sembunyikan panel navigasi" | |
5987 | ||
95bf8d1b VZ |
5988 | #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:422 |
5989 | #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:424 | |
f4eadf61 | 5990 | msgid "Shows a Unicode subset." |
ca282726 | 5991 | msgstr "Tampilkan Unicode subset" |
f4eadf61 | 5992 | |
5325c2e3 VZ |
5993 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:473 |
5994 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:475 | |
5995 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:277 | |
5996 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:279 | |
f4eadf61 | 5997 | msgid "Shows a preview of the bullet settings." |
ca282726 | 5998 | msgstr "Tampilkan pratinjau pengaturan bullet." |
f4eadf61 | 5999 | |
95bf8d1b VZ |
6000 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:313 |
6001 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:315 | |
f4eadf61 | 6002 | msgid "Shows a preview of the font settings." |
ca282726 | 6003 | msgstr "Tampilkan pratinjau pengaturan font." |
f4eadf61 | 6004 | |
be546c6f | 6005 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:578 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:580 |
f4eadf61 | 6006 | msgid "Shows a preview of the font." |
ca282726 | 6007 | msgstr "Tampilkan pratinjau font." |
f4eadf61 | 6008 | |
5325c2e3 VZ |
6009 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:328 |
6010 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:330 | |
f4eadf61 | 6011 | msgid "Shows a preview of the paragraph settings." |
ca282726 | 6012 | msgstr "Tampilkan pratinjau pengaturan paragraf." |
f4eadf61 | 6013 | |
5325c2e3 | 6014 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:461 ../src/generic/fontdlgg.cpp:463 |
21eadc1a | 6015 | msgid "Shows the font preview." |
acf9e355 | 6016 | msgstr "Tampilkan preview font." |
21eadc1a | 6017 | |
5325c2e3 | 6018 | #: ../src/univ/themes/mono.cpp:517 |
f4eadf61 | 6019 | msgid "Simple monochrome theme" |
ca282726 | 6020 | msgstr "Tema monochrome sederhana" |
f4eadf61 | 6021 | |
5325c2e3 VZ |
6022 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:300 |
6023 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:450 | |
f4eadf61 | 6024 | msgid "Single" |
ca282726 | 6025 | msgstr "Single" |
f4eadf61 | 6026 | |
95bf8d1b VZ |
6027 | #: ../src/generic/filectrlg.cpp:454 ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:355 |
6028 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:275 | |
2b5f62a0 VZ |
6029 | msgid "Size" |
6030 | msgstr "Ukuran" | |
6031 | ||
be546c6f | 6032 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:523 |
f4eadf61 | 6033 | msgid "Size:" |
ca282726 | 6034 | msgstr "Ukuran:" |
f4eadf61 | 6035 | |
be546c6f VZ |
6036 | #: ../src/generic/progdlgg.cpp:263 ../src/generic/progdlgg.cpp:774 |
6037 | #: ../src/msw/progdlg.cpp:802 | |
81486341 | 6038 | msgid "Skip" |
ca282726 | 6039 | msgstr "Lewati" |
81486341 | 6040 | |
5325c2e3 | 6041 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:331 |
2b5f62a0 VZ |
6042 | msgid "Slant" |
6043 | msgstr "Sudut pandang" | |
6044 | ||
5325c2e3 | 6045 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:543 |
5325c2e3 | 6046 | msgid "Solid" |
ca282726 | 6047 | msgstr "Padat" |
2b5f62a0 | 6048 | |
95bf8d1b | 6049 | #: ../src/common/docview.cpp:1764 |
2b5f62a0 VZ |
6050 | msgid "Sorry, could not open this file." |
6051 | msgstr "Maaf, tidak bisa membuka file ini." | |
6052 | ||
95bf8d1b | 6053 | #: ../src/common/prntbase.cpp:2028 ../src/common/prntbase.cpp:2036 |
2b5f62a0 VZ |
6054 | msgid "Sorry, not enough memory to create a preview." |
6055 | msgstr "Maaf, tidak cukup memory untuk menciptakan preview." | |
6056 | ||
95bf8d1b VZ |
6057 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:616 |
6058 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:664 | |
6059 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:830 | |
6060 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:906 | |
6061 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:944 | |
f4eadf61 | 6062 | msgid "Sorry, that name is taken. Please choose another." |
ca282726 | 6063 | msgstr "Maaf, nama sudah ada. Tolong pilih yang lain." |
f4eadf61 | 6064 | |
95bf8d1b | 6065 | #: ../src/common/docview.cpp:1787 |
402b0a2c | 6066 | msgid "Sorry, the format for this file is unknown." |
ca282726 | 6067 | msgstr "Maaf,format dari berkas ini tidak diketahui." |
402b0a2c | 6068 | |
edff7545 | 6069 | #: ../src/unix/sound.cpp:493 |
402b0a2c | 6070 | msgid "Sound data are in unsupported format." |
ca282726 | 6071 | msgstr "Data suara tidak didukung." |
402b0a2c | 6072 | |
edff7545 | 6073 | #: ../src/unix/sound.cpp:478 |
402b0a2c VZ |
6074 | #, c-format |
6075 | msgid "Sound file '%s' is in unsupported format." | |
ca282726 | 6076 | msgstr "Berkas suara '%s' tidak didukung." |
402b0a2c | 6077 | |
5325c2e3 | 6078 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:468 |
f4eadf61 | 6079 | msgid "Spacing" |
ca282726 | 6080 | msgstr "Jarak" |
f4eadf61 | 6081 | |
5325c2e3 VZ |
6082 | #: ../src/common/stockitem.cpp:198 |
6083 | msgid "Spell Check" | |
ca282726 | 6084 | msgstr "Pengecek Ejaan" |
5325c2e3 VZ |
6085 | |
6086 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:491 | |
6087 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:296 | |
f4eadf61 | 6088 | msgid "Standard" |
ca282726 | 6089 | msgstr "Standar" |
f4eadf61 MB |
6090 | |
6091 | #: ../src/common/paper.cpp:106 | |
2b5f62a0 VZ |
6092 | msgid "Statement, 5 1/2 x 8 1/2 in" |
6093 | msgstr "Pernyataan, 5 1/2 x 8 1/2 inci" | |
6094 | ||
95bf8d1b VZ |
6095 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:480 |
6096 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:484 | |
6097 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:485 | |
95bf8d1b | 6098 | msgid "Static" |
ca282726 | 6099 | msgstr "Statik" |
95bf8d1b | 6100 | |
7f4fd42e | 6101 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:210 |
81486341 VZ |
6102 | msgid "Status:" |
6103 | msgstr "Status:" | |
6104 | ||
5325c2e3 | 6105 | #: ../src/common/stockitem.cpp:199 |
5325c2e3 | 6106 | msgid "Stop" |
ca282726 | 6107 | msgstr "Berhenti" |
2b5f62a0 | 6108 | |
5325c2e3 VZ |
6109 | #: ../src/common/stockitem.cpp:200 |
6110 | msgid "Strikethrough" | |
ca282726 | 6111 | msgstr "Teks coret" |
402b0a2c | 6112 | |
5325c2e3 | 6113 | #: ../src/common/colourcmn.cpp:46 |
ca282726 | 6114 | #, c-format |
402b0a2c | 6115 | msgid "String To Colour : Incorrect colour specification : %s" |
ca282726 | 6116 | msgstr "Warna String : Spesifikasi warna salah : %s" |
402b0a2c | 6117 | |
95bf8d1b | 6118 | #: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:317 ../src/propgrid/advprops.cpp:648 |
f4eadf61 | 6119 | msgid "Style" |
ca282726 | 6120 | msgstr "Gaya" |
f4eadf61 | 6121 | |
5325c2e3 | 6122 | #: ../include/wx/richtext/richtextstyledlg.h:48 |
f4eadf61 | 6123 | msgid "Style Organiser" |
ca282726 | 6124 | msgstr "Penglah Gaya" |
f4eadf61 | 6125 | |
be546c6f | 6126 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:532 |
f4eadf61 | 6127 | msgid "Style:" |
ca282726 | 6128 | msgstr "Gaya" |
f4eadf61 | 6129 | |
95bf8d1b | 6130 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:303 |
7f4fd42e | 6131 | msgid "Subscrip&t" |
ca282726 | 6132 | msgstr "Teks ditulis dibawah" |
7f4fd42e | 6133 | |
95bf8d1b | 6134 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:296 |
7f4fd42e | 6135 | msgid "Supe&rscript" |
ca282726 | 6136 | msgstr "Teks di&tulis diatas" |
7f4fd42e | 6137 | |
f4eadf61 | 6138 | #: ../src/common/paper.cpp:152 |
62603868 | 6139 | msgid "SuperA/SuperA/A4 227 x 356 mm" |
ca282726 | 6140 | msgstr "SuperA/SuperA/A4 227 x 356 mm" |
62603868 | 6141 | |
f4eadf61 | 6142 | #: ../src/common/paper.cpp:153 |
62603868 | 6143 | msgid "SuperB/SuperB/A3 305 x 487 mm" |
ca282726 | 6144 | msgstr "SuperB/SuperB/A3 305 x 487 mm" |
62603868 | 6145 | |
5325c2e3 | 6146 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:327 |
f4eadf61 MB |
6147 | msgid "Swiss" |
6148 | msgstr "Swiss" | |
6149 | ||
5325c2e3 VZ |
6150 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:489 |
6151 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:294 | |
f4eadf61 | 6152 | msgid "Symbol" |
ca282726 | 6153 | msgstr "Simbol" |
f4eadf61 | 6154 | |
5325c2e3 VZ |
6155 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:289 |
6156 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:241 | |
f4eadf61 | 6157 | msgid "Symbol &font:" |
ca282726 | 6158 | msgstr "Simbol &Font:" |
f4eadf61 | 6159 | |
5325c2e3 | 6160 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:64 |
f4eadf61 | 6161 | msgid "TAB" |
ca282726 | 6162 | msgstr "TAB" |
2b5f62a0 | 6163 | |
be546c6f VZ |
6164 | #: ../src/common/imagtiff.cpp:373 ../src/common/imagtiff.cpp:386 |
6165 | #: ../src/common/imagtiff.cpp:745 | |
2b5f62a0 VZ |
6166 | msgid "TIFF: Couldn't allocate memory." |
6167 | msgstr "TIFF: Tidak bisa mengalokasikan memory." | |
6168 | ||
be546c6f | 6169 | #: ../src/common/imagtiff.cpp:305 |
2b5f62a0 VZ |
6170 | msgid "TIFF: Error loading image." |
6171 | msgstr "TIFF: Kesalahan memuat citra." | |
6172 | ||
be546c6f | 6173 | #: ../src/common/imagtiff.cpp:472 |
2b5f62a0 VZ |
6174 | msgid "TIFF: Error reading image." |
6175 | msgstr "TIFF: Kesalahan membaca citra." | |
6176 | ||
be546c6f | 6177 | #: ../src/common/imagtiff.cpp:612 |
2b5f62a0 VZ |
6178 | msgid "TIFF: Error saving image." |
6179 | msgstr "TIFF: Kesalahan menyimpan citra." | |
6180 | ||
be546c6f | 6181 | #: ../src/common/imagtiff.cpp:850 |
2b5f62a0 VZ |
6182 | msgid "TIFF: Error writing image." |
6183 | msgstr "TIFF: Kesalahan menulis citra." | |
6184 | ||
be546c6f | 6185 | #: ../src/common/imagtiff.cpp:359 |
5325c2e3 | 6186 | msgid "TIFF: Image size is abnormally big." |
ca282726 | 6187 | msgstr "TIFF: Ukuran gambar terlalu besar." |
5325c2e3 | 6188 | |
95bf8d1b | 6189 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:9938 |
5325c2e3 | 6190 | msgid "Table Properties" |
ca282726 | 6191 | msgstr "Properti Tabel" |
5325c2e3 | 6192 | |
f4eadf61 | 6193 | #: ../src/common/paper.cpp:147 |
62603868 | 6194 | msgid "Tabloid Extra 11.69 x 18 in" |
ca282726 | 6195 | msgstr "Tabloid Extra 11.69 x 18 in" |
62603868 | 6196 | |
f4eadf61 | 6197 | #: ../src/common/paper.cpp:104 |
2b5f62a0 VZ |
6198 | msgid "Tabloid, 11 x 17 in" |
6199 | msgstr "Tabloid, 11 x 17 inci" | |
6200 | ||
95bf8d1b | 6201 | #: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:335 |
f4eadf61 | 6202 | msgid "Tabs" |
ca282726 | 6203 | msgstr "Tabs" |
f4eadf61 | 6204 | |
5325c2e3 | 6205 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:328 |
2b5f62a0 VZ |
6206 | msgid "Teletype" |
6207 | msgstr "Teletype" | |
6208 | ||
95bf8d1b | 6209 | #: ../src/common/docview.cpp:1869 |
2b5f62a0 VZ |
6210 | msgid "Templates" |
6211 | msgstr "Template" | |
6212 | ||
be546c6f | 6213 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2374 |
7f4fd42e | 6214 | msgid "Text renderer cannot render value; value type: " |
ca282726 | 6215 | msgstr "Tidak dapat merender nilai teks; tipe nilai: " |
7f4fd42e | 6216 | |
95bf8d1b | 6217 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:159 |
2b5f62a0 VZ |
6218 | msgid "Thai (ISO-8859-11)" |
6219 | msgstr "Thai (ISO-8859-11)" | |
6220 | ||
95bf8d1b | 6221 | #: ../src/common/ftp.cpp:621 |
2b5f62a0 VZ |
6222 | msgid "The FTP server doesn't support passive mode." |
6223 | msgstr "Server FTP tidak mendukung mode passive" | |
6224 | ||
95bf8d1b | 6225 | #: ../src/common/ftp.cpp:607 |
21eadc1a | 6226 | msgid "The FTP server doesn't support the PORT command." |
ca282726 | 6227 | msgstr "Server FTP tidak mengdukung perintah PORT." |
21eadc1a | 6228 | |
f4eadf61 | 6229 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:216 |
5325c2e3 VZ |
6230 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:218 |
6231 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:165 | |
6232 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:167 | |
f4eadf61 | 6233 | msgid "The available bullet styles." |
ca282726 | 6234 | msgstr "Gaya bultet yang tersedia." |
f4eadf61 | 6235 | |
95bf8d1b VZ |
6236 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:210 |
6237 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:212 | |
f4eadf61 | 6238 | msgid "The available styles." |
ca282726 | 6239 | msgstr "Gaya bullet yang tersedia." |
f4eadf61 | 6240 | |
5325c2e3 VZ |
6241 | #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:139 |
6242 | #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:141 | |
6243 | msgid "The background colour." | |
ca282726 | 6244 | msgstr "Warna Background." |
5325c2e3 VZ |
6245 | |
6246 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:268 | |
6247 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:270 | |
5325c2e3 | 6248 | msgid "The bottom margin size." |
ca282726 | 6249 | msgstr "Ukuran margin bawah." |
5325c2e3 VZ |
6250 | |
6251 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:382 | |
6252 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:384 | |
5325c2e3 | 6253 | msgid "The bottom padding size." |
ca282726 | 6254 | msgstr "Ukuran padding bawah." |
5325c2e3 | 6255 | |
95bf8d1b VZ |
6256 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:577 |
6257 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:579 | |
6258 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:587 | |
6259 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:589 | |
95bf8d1b | 6260 | msgid "The bottom position." |
ca282726 | 6261 | msgstr "Posisi bawah." |
95bf8d1b | 6262 | |
7f4fd42e | 6263 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:255 |
5325c2e3 | 6264 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:257 |
7f4fd42e | 6265 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:276 |
5325c2e3 VZ |
6266 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:278 |
6267 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:205 | |
6268 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:207 | |
6269 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:228 | |
6270 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:230 | |
f4eadf61 | 6271 | msgid "The bullet character." |
ca282726 | 6272 | msgstr "Karakter bullet" |
f4eadf61 | 6273 | |
95bf8d1b VZ |
6274 | #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:444 |
6275 | #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:446 | |
f4eadf61 | 6276 | msgid "The character code." |
ca282726 | 6277 | msgstr "Kode karakter." |
f4eadf61 | 6278 | |
95bf8d1b | 6279 | #: ../src/common/fontmap.cpp:204 |
2b5f62a0 VZ |
6280 | #, c-format |
6281 | msgid "" | |
6282 | "The charset '%s' is unknown. You may select\n" | |
6283 | "another charset to replace it with or choose\n" | |
6284 | "[Cancel] if it cannot be replaced" | |
6285 | msgstr "" | |
6286 | "Charset '%s' tidak diketahui. Anda bisa memilih\n" | |
6287 | " charset lainnya untuk menggantinya atau memilih\n" | |
6288 | " [Batal] jika tidak bisa diganti" | |
6289 | ||
95bf8d1b | 6290 | #: ../src/msw/ole/dataobj.cpp:177 |
2b5f62a0 VZ |
6291 | #, c-format |
6292 | msgid "The clipboard format '%d' doesn't exist." | |
6293 | msgstr "Format clipboard '%d' tidak ada." | |
6294 | ||
f4eadf61 | 6295 | #: ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:129 |
5325c2e3 | 6296 | #: ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:131 |
f4eadf61 | 6297 | msgid "The default style for the next paragraph." |
ca282726 | 6298 | msgstr "Gaya standar untuk paragraf selanjutnya." |
f4eadf61 | 6299 | |
7f4fd42e | 6300 | #: ../src/generic/dirdlgg.cpp:232 |
2b5f62a0 VZ |
6301 | #, c-format |
6302 | msgid "" | |
6303 | "The directory '%s' does not exist\n" | |
6304 | "Create it now?" | |
6305 | msgstr "" | |
6306 | "Direktori '%s' tidak ada\n" | |
6307 | " Buat sekarang?" | |
6308 | ||
5325c2e3 VZ |
6309 | #: ../src/html/htmprint.cpp:272 |
6310 | #, c-format | |
402b0a2c | 6311 | msgid "" |
5325c2e3 VZ |
6312 | "The document \"%s\" doesn't fit on the page horizontally and will be " |
6313 | "truncated if printed.\n" | |
6314 | "\n" | |
6315 | "Would you like to proceed with printing it nevertheless?" | |
402b0a2c | 6316 | msgstr "" |
ca282726 VZ |
6317 | "Dokumen \"%s\" tidak sesuai pada halaman horisontal dan akan dipotong jika " |
6318 | "dicetak.\n" | |
6319 | "\n" | |
6320 | "Apakah akan dilanjutkan?" | |
402b0a2c | 6321 | |
95bf8d1b | 6322 | #: ../src/common/docview.cpp:1181 |
2b5f62a0 VZ |
6323 | #, c-format |
6324 | msgid "" | |
6325 | "The file '%s' doesn't exist and couldn't be opened.\n" | |
6326 | "It has been removed from the most recently used files list." | |
6327 | msgstr "" | |
ca282726 | 6328 | "Berkas '%s' tidak ada dan tidak bisa dibuka.\n" |
a3671ac0 VS |
6329 | " File tersebut telah dihilangkan dari daftar file-file yang paling banyak " |
6330 | "digunakan." | |
2b5f62a0 | 6331 | |
5325c2e3 VZ |
6332 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:221 |
6333 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:223 | |
6334 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:395 | |
7f4fd42e | 6335 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:397 |
f4eadf61 | 6336 | msgid "The first line indent." |
ca282726 | 6337 | msgstr "Baris pertama indent." |
f4eadf61 | 6338 | |
95bf8d1b | 6339 | #: ../src/gtk/utilsgtk.cpp:478 |
7f4fd42e | 6340 | msgid "The following standard GTK+ options are also supported:\n" |
ca282726 | 6341 | msgstr "Standar opsi GTK+ didukung:\n" |
7f4fd42e | 6342 | |
5325c2e3 | 6343 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:415 ../src/generic/fontdlgg.cpp:417 |
21eadc1a | 6344 | msgid "The font colour." |
ca282726 | 6345 | msgstr "Warna font." |
21eadc1a | 6346 | |
5325c2e3 | 6347 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:376 ../src/generic/fontdlgg.cpp:378 |
21eadc1a | 6348 | msgid "The font family." |
ca282726 | 6349 | msgstr "Keluarga font" |
21eadc1a | 6350 | |
95bf8d1b VZ |
6351 | #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:406 |
6352 | #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:408 | |
f4eadf61 | 6353 | msgid "The font from which to take the symbol." |
ca282726 | 6354 | msgstr "Pilih font untuk mengambil simbol." |
f4eadf61 | 6355 | |
5325c2e3 VZ |
6356 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:428 ../src/generic/fontdlgg.cpp:430 |
6357 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:435 ../src/generic/fontdlgg.cpp:437 | |
21eadc1a | 6358 | msgid "The font point size." |
ca282726 | 6359 | msgstr "Ukuran font point." |
21eadc1a | 6360 | |
be546c6f | 6361 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:527 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:529 |
f4eadf61 | 6362 | msgid "The font size in points." |
ca282726 | 6363 | msgstr "Ukuran font dalam point." |
f4eadf61 | 6364 | |
95bf8d1b VZ |
6365 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:188 |
6366 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:190 | |
95bf8d1b | 6367 | msgid "The font size units, points or pixels." |
ca282726 | 6368 | msgstr "Ukuran font, dalam point atau pixel." |
95bf8d1b | 6369 | |
5325c2e3 | 6370 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:387 ../src/generic/fontdlgg.cpp:389 |
21eadc1a | 6371 | msgid "The font style." |
ca282726 | 6372 | msgstr "Gaya font." |
21eadc1a | 6373 | |
5325c2e3 | 6374 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:398 ../src/generic/fontdlgg.cpp:400 |
21eadc1a | 6375 | msgid "The font weight." |
ca282726 | 6376 | msgstr "Berat font." |
21eadc1a | 6377 | |
95bf8d1b | 6378 | #: ../src/common/docview.cpp:1449 |
ca282726 | 6379 | #, c-format |
5325c2e3 | 6380 | msgid "The format of file '%s' couldn't be determined." |
ca282726 | 6381 | msgstr "Format berkas '%s' tidak dapat ditentukan." |
5325c2e3 | 6382 | |
7f4fd42e VS |
6383 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:212 |
6384 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:214 | |
5325c2e3 VZ |
6385 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:386 |
6386 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:388 | |
f4eadf61 | 6387 | msgid "The left indent." |
ca282726 | 6388 | msgstr "Indent kiri." |
f4eadf61 | 6389 | |
5325c2e3 VZ |
6390 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:195 |
6391 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:197 | |
5325c2e3 | 6392 | msgid "The left margin size." |
ca282726 | 6393 | msgstr "Ukurang margin kiri." |
5325c2e3 VZ |
6394 | |
6395 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:309 | |
6396 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:311 | |
5325c2e3 | 6397 | msgid "The left padding size." |
ca282726 | 6398 | msgstr "Ukurang padding kiri." |
5325c2e3 | 6399 | |
95bf8d1b VZ |
6400 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:493 |
6401 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:495 | |
6402 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:503 | |
6403 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:505 | |
95bf8d1b | 6404 | msgid "The left position." |
ca282726 | 6405 | msgstr "Posisi kiri." |
95bf8d1b | 6406 | |
5325c2e3 VZ |
6407 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:313 |
6408 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:315 | |
6409 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:463 | |
6410 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:465 | |
f4eadf61 | 6411 | msgid "The line spacing." |
ca282726 | 6412 | msgstr "Spasi baris." |
f4eadf61 | 6413 | |
5325c2e3 VZ |
6414 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:269 |
6415 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:271 | |
f4eadf61 | 6416 | msgid "The list item number." |
ca282726 | 6417 | msgstr "Daftar item." |
f4eadf61 | 6418 | |
95bf8d1b | 6419 | #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:648 |
5325c2e3 | 6420 | msgid "The locale ID is unknown." |
ca282726 | 6421 | msgstr "Lokal ID tidak dikenali." |
5325c2e3 | 6422 | |
95bf8d1b VZ |
6423 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:328 |
6424 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:330 | |
5325c2e3 | 6425 | msgid "The object height." |
ca282726 | 6426 | msgstr "Tinggi objek." |
5325c2e3 | 6427 | |
95bf8d1b VZ |
6428 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:436 |
6429 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:438 | |
be546c6f | 6430 | msgid "The object maximum height." |
ca282726 | 6431 | msgstr "Maksimum tinggi objek." |
be546c6f | 6432 | |
95bf8d1b VZ |
6433 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:409 |
6434 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:411 | |
be546c6f | 6435 | msgid "The object maximum width." |
ca282726 | 6436 | msgstr "Maksimum lebar objek." |
be546c6f | 6437 | |
95bf8d1b VZ |
6438 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:382 |
6439 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:384 | |
95bf8d1b | 6440 | msgid "The object minimum height." |
ca282726 | 6441 | msgstr "Minimum tinggi objek." |
be546c6f | 6442 | |
95bf8d1b VZ |
6443 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:355 |
6444 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:357 | |
95bf8d1b | 6445 | msgid "The object minimum width." |
ca282726 | 6446 | msgstr "Minimum lebar objek." |
be546c6f | 6447 | |
95bf8d1b VZ |
6448 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:301 |
6449 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:303 | |
5325c2e3 | 6450 | msgid "The object width." |
ca282726 | 6451 | msgstr "Tinggi objek." |
5325c2e3 VZ |
6452 | |
6453 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:252 | |
6454 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:254 | |
7f4fd42e | 6455 | msgid "The outline level." |
ca282726 | 6456 | msgstr "Level garis luar." |
7f4fd42e | 6457 | |
be546c6f | 6458 | #: ../src/common/log.cpp:284 |
2b5f62a0 | 6459 | #, c-format |
5325c2e3 | 6460 | msgid "The previous message repeated %lu time." |
f4eadf61 | 6461 | msgid_plural "The previous message repeated %lu times." |
ca282726 | 6462 | msgstr[0] "Pesan sebelumnya diulang %lu kali." |
f4eadf61 | 6463 | |
be546c6f | 6464 | #: ../src/common/log.cpp:277 |
5325c2e3 | 6465 | msgid "The previous message repeated once." |
ca282726 | 6466 | msgstr "Pesan sebelumnya diulang sekali." |
5325c2e3 | 6467 | |
95bf8d1b | 6468 | #: ../src/gtk/print.cpp:933 ../src/gtk/print.cpp:1116 |
7f4fd42e | 6469 | msgid "The print dialog returned an error." |
ca282726 | 6470 | msgstr "Dialog cetak galat." |
7f4fd42e | 6471 | |
95bf8d1b VZ |
6472 | #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:463 |
6473 | #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:465 | |
f4eadf61 | 6474 | msgid "The range to show." |
ca282726 | 6475 | msgstr "Jarak acara," |
f4eadf61 | 6476 | |
5325c2e3 | 6477 | #: ../src/generic/dbgrptg.cpp:319 |
98735f00 MB |
6478 | msgid "" |
6479 | "The report contains the files listed below. If any of these files contain " | |
6480 | "private information,\n" | |
6481 | "please uncheck them and they will be removed from the report.\n" | |
9a81018e | 6482 | msgstr "" |
ca282726 VZ |
6483 | "Laporan ini berisi berkas penting. Jika ada berkas yang berisi informasi " |
6484 | "rahasia,\n" | |
6485 | "tolong matikan centang dan berkas tersebut akan dihapus dari laporan.\n" | |
9a81018e | 6486 | |
5325c2e3 | 6487 | #: ../src/common/cmdline.cpp:1076 |
2b5f62a0 VZ |
6488 | #, c-format |
6489 | msgid "The required parameter '%s' was not specified." | |
6490 | msgstr "Parameter '%s' yang diperlukan tidak dispesifikasikan." | |
6491 | ||
5325c2e3 VZ |
6492 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:230 |
6493 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:232 | |
6494 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:404 | |
6495 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:406 | |
f4eadf61 | 6496 | msgid "The right indent." |
ca282726 | 6497 | msgstr "Indent kanan." |
f4eadf61 | 6498 | |
5325c2e3 VZ |
6499 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:220 |
6500 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:222 | |
5325c2e3 | 6501 | msgid "The right margin size." |
ca282726 | 6502 | msgstr "Ukuran margin kanan." |
5325c2e3 VZ |
6503 | |
6504 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:334 | |
6505 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:336 | |
5325c2e3 | 6506 | msgid "The right padding size." |
ca282726 | 6507 | msgstr "Ukurang padding kanan." |
5325c2e3 | 6508 | |
95bf8d1b VZ |
6509 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:549 |
6510 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:551 | |
6511 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:559 | |
6512 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:561 | |
95bf8d1b | 6513 | msgid "The right position." |
ca282726 | 6514 | msgstr "Posisi kanan." |
95bf8d1b | 6515 | |
5325c2e3 VZ |
6516 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:292 |
6517 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:440 | |
6518 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:442 | |
f4eadf61 | 6519 | msgid "The spacing after the paragraph." |
ca282726 | 6520 | msgstr "The spacing after the paragraph." |
f4eadf61 | 6521 | |
5325c2e3 VZ |
6522 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:282 |
6523 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:284 | |
6524 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:431 | |
6525 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:433 | |
f4eadf61 | 6526 | msgid "The spacing before the paragraph." |
ca282726 | 6527 | msgstr "Spasi sebelum paragraf." |
f4eadf61 | 6528 | |
f4eadf61 | 6529 | #: ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:109 |
5325c2e3 | 6530 | #: ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:111 |
f4eadf61 | 6531 | msgid "The style name." |
ca282726 | 6532 | msgstr "Nama gaya." |
f4eadf61 | 6533 | |
f4eadf61 | 6534 | #: ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:119 |
5325c2e3 | 6535 | #: ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:121 |
f4eadf61 | 6536 | msgid "The style on which this style is based." |
ca282726 | 6537 | msgstr "The style on which this style is based." |
f4eadf61 | 6538 | |
95bf8d1b VZ |
6539 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:222 |
6540 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:224 | |
f4eadf61 | 6541 | msgid "The style preview." |
ca282726 | 6542 | msgstr "Pratinjau gaya." |
f4eadf61 | 6543 | |
95bf8d1b | 6544 | #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:664 |
5325c2e3 | 6545 | msgid "The system cannot find the file specified." |
ca282726 | 6546 | msgstr "Sistem tidak menemukan berkas yang dicari." |
5325c2e3 | 6547 | |
f4eadf61 | 6548 | #: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:119 |
5325c2e3 | 6549 | #: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:121 |
f4eadf61 | 6550 | msgid "The tab position." |
ca282726 | 6551 | msgstr "Posisi tab." |
f4eadf61 | 6552 | |
5325c2e3 | 6553 | #: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:125 |
f4eadf61 | 6554 | msgid "The tab positions." |
ca282726 | 6555 | msgstr "Posisi tab." |
f4eadf61 | 6556 | |
95bf8d1b | 6557 | #: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:2681 |
2b5f62a0 VZ |
6558 | msgid "The text couldn't be saved." |
6559 | msgstr "Teks tidak bisa disimpan." | |
6560 | ||
5325c2e3 VZ |
6561 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:243 |
6562 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:245 | |
5325c2e3 | 6563 | msgid "The top margin size." |
ca282726 | 6564 | msgstr "Ukurang margin atas." |
5325c2e3 VZ |
6565 | |
6566 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:357 | |
6567 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:359 | |
5325c2e3 | 6568 | msgid "The top padding size." |
ca282726 | 6569 | msgstr "Ukurang padding atas." |
5325c2e3 | 6570 | |
95bf8d1b VZ |
6571 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:521 |
6572 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:523 | |
6573 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:531 | |
6574 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:533 | |
95bf8d1b | 6575 | msgid "The top position." |
ca282726 | 6576 | msgstr "Posisi atas." |
95bf8d1b | 6577 | |
5325c2e3 | 6578 | #: ../src/common/cmdline.cpp:1054 |
2b5f62a0 VZ |
6579 | #, c-format |
6580 | msgid "The value for the option '%s' must be specified." | |
6581 | msgstr "Nilai untuk pilihan '%s' harus dispesifikasikan." | |
6582 | ||
5325c2e3 | 6583 | #: ../src/msw/dialup.cpp:453 |
ca282726 | 6584 | #, c-format |
a3671ac0 | 6585 | msgid "" |
7f4fd42e VS |
6586 | "The version of remote access service (RAS) installed on this machine is too " |
6587 | "old, please upgrade (the following required function is missing: %s)." | |
a3671ac0 VS |
6588 | msgstr "" |
6589 | "Versi dari remote access service (RAS) terinstall di mesin ini terlalu tua, " | |
6590 | "silahkan perbaharui (fungsi yang diperlukan berikut ini hilang %s)." | |
2b5f62a0 | 6591 | |
95bf8d1b | 6592 | #: ../src/gtk/print.cpp:961 |
7f4fd42e | 6593 | msgid "The wxGtkPrinterDC cannot be used." |
ca282726 | 6594 | msgstr "wxGtkPrinterDC tidak dapat digunakan." |
7f4fd42e | 6595 | |
be546c6f | 6596 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1341 |
7f4fd42e | 6597 | msgid "There is no column or renderer for the specified column index." |
ca282726 | 6598 | msgstr "Tidak ada kolom atau renderer nuntuk spesifik kolom indeks." |
7f4fd42e | 6599 | |
95bf8d1b | 6600 | #: ../src/richtext/richtextprint.cpp:611 ../src/html/htmprint.cpp:736 |
a3671ac0 VS |
6601 | msgid "" |
6602 | "There was a problem during page setup: you may need to set a default printer." | |
6603 | msgstr "" | |
6604 | "Ada masalah pada saat mengatur halaman: anda mungkin perlu menetapkan " | |
6605 | "pencetak default." | |
2b5f62a0 | 6606 | |
5325c2e3 VZ |
6607 | #: ../src/html/htmprint.cpp:256 |
6608 | msgid "" | |
6609 | "This document doesn't fit on the page horizontally and will be truncated " | |
6610 | "when it is printed." | |
ca282726 | 6611 | msgstr "Dokumen tidak sesuai dengan halaman dan akan dipotong ketika dicetak." |
5325c2e3 | 6612 | |
95bf8d1b | 6613 | #: ../src/common/image.cpp:2609 |
ca282726 | 6614 | #, c-format |
5325c2e3 | 6615 | msgid "This is not a %s." |
ca282726 | 6616 | msgstr "Ini bukan %s." |
5325c2e3 | 6617 | |
95bf8d1b | 6618 | #: ../src/common/wincmn.cpp:1633 |
be546c6f | 6619 | msgid "This platform does not support background transparency." |
ca282726 | 6620 | msgstr "Platform ini tidak mendukung background transparan." |
be546c6f | 6621 | |
95bf8d1b | 6622 | #: ../src/gtk/window.cpp:4239 |
be546c6f VZ |
6623 | msgid "" |
6624 | "This program was compiled with a too old version of GTK+, please rebuild " | |
6625 | "with GTK+ 2.12 or newer." | |
6626 | msgstr "" | |
ca282726 VZ |
6627 | "Program ini telah dibuat dengan GTK+ lama, mohon dibuat kembali dengan GTK+ " |
6628 | "2.12 atau yang terbaru." | |
be546c6f | 6629 | |
7f4fd42e | 6630 | #: ../src/msw/datecontrols.cpp:60 |
81486341 | 6631 | msgid "" |
7f4fd42e VS |
6632 | "This system doesn't support date controls, please upgrade your version of " |
6633 | "comctl32.dll" | |
81486341 | 6634 | msgstr "" |
ca282726 VZ |
6635 | "Sistem ini tidak mendukung penanggalan, mohon perbaharui versi comctl32.dll " |
6636 | "anda" | |
81486341 | 6637 | |
95bf8d1b | 6638 | #: ../src/msw/thread.cpp:1290 |
a3671ac0 | 6639 | msgid "" |
4c51a665 | 6640 | "Thread module initialization failed: cannot store value in thread local " |
a3671ac0 VS |
6641 | "storage" |
6642 | msgstr "" | |
6643 | "Inisialisasi modul thread gagal: tidak bisa menyimpan nilai dalam " | |
6644 | "penyimpanan thread lokal" | |
2b5f62a0 | 6645 | |
95bf8d1b | 6646 | #: ../src/unix/threadpsx.cpp:1719 |
2b5f62a0 VZ |
6647 | msgid "Thread module initialization failed: failed to create thread key" |
6648 | msgstr "Inisialisasi modul thread gagal: gagal menciptakan kunci thread" | |
6649 | ||
95bf8d1b | 6650 | #: ../src/msw/thread.cpp:1278 |
a3671ac0 VS |
6651 | msgid "" |
6652 | "Thread module initialization failed: impossible to allocate index in thread " | |
6653 | "local storage" | |
6654 | msgstr "" | |
6655 | "Inisialisasi modul thread gagal: tidak mungkin mengalokasikan indeks dalam " | |
6656 | "penyimpanan thread lokal" | |
2b5f62a0 | 6657 | |
95bf8d1b | 6658 | #: ../src/unix/threadpsx.cpp:1221 |
2b5f62a0 VZ |
6659 | msgid "Thread priority setting is ignored." |
6660 | msgstr "Pentetapan prioritas thread diabaikan." | |
6661 | ||
5325c2e3 | 6662 | #: ../src/msw/mdi.cpp:165 |
2b5f62a0 VZ |
6663 | msgid "Tile &Horizontally" |
6664 | msgstr "Tile &Horizontal" | |
6665 | ||
5325c2e3 | 6666 | #: ../src/msw/mdi.cpp:166 |
2b5f62a0 VZ |
6667 | msgid "Tile &Vertically" |
6668 | msgstr "Tile &Vertikal" | |
6669 | ||
95bf8d1b | 6670 | #: ../src/common/ftp.cpp:203 |
21eadc1a | 6671 | msgid "Timeout while waiting for FTP server to connect, try passive mode." |
ca282726 VZ |
6672 | msgstr "" |
6673 | "Terjadi galat batas waktu ketika menghubungi FTP server, cobalah mode " | |
6674 | "passive." | |
21eadc1a | 6675 | |
5325c2e3 | 6676 | #: ../src/os2/timer.cpp:100 |
402b0a2c | 6677 | msgid "Timer creation failed." |
ca282726 | 6678 | msgstr "Pembuatan waktu gagal" |
2b5f62a0 | 6679 | |
5325c2e3 | 6680 | #: ../src/generic/tipdlg.cpp:221 |
2b5f62a0 VZ |
6681 | msgid "Tip of the Day" |
6682 | msgstr "Tip Hari Ini" | |
6683 | ||
5325c2e3 | 6684 | #: ../src/generic/tipdlg.cpp:155 |
2b5f62a0 VZ |
6685 | msgid "Tips not available, sorry!" |
6686 | msgstr "Tip tidak tersedia, maaf!" | |
6687 | ||
5325c2e3 | 6688 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:248 |
2b5f62a0 VZ |
6689 | msgid "To:" |
6690 | msgstr "Kepada:" | |
6691 | ||
be546c6f | 6692 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2452 |
7f4fd42e | 6693 | msgid "Toggle renderer cannot render value; value type: " |
ca282726 | 6694 | msgstr "Tidak merender nilai; tipe nilai:" |
7f4fd42e | 6695 | |
95bf8d1b | 6696 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:7499 |
f4eadf61 | 6697 | msgid "Too many EndStyle calls!" |
ca282726 | 6698 | msgstr "Terlalu banyak memanggil EndStyle!" |
f4eadf61 | 6699 | |
be546c6f | 6700 | #: ../src/common/imagpng.cpp:287 |
402b0a2c VZ |
6701 | msgid "Too many colours in PNG, the image may be slightly blurred." |
6702 | msgstr "" | |
ca282726 | 6703 | "Terlalu banyak warna dalam berkas PNG, gambar mungkin akan sedikit blur" |
402b0a2c | 6704 | |
95bf8d1b VZ |
6705 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:262 |
6706 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:265 | |
6707 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:266 ../src/common/stockitem.cpp:201 | |
5325c2e3 | 6708 | msgid "Top" |
ca282726 | 6709 | msgstr "Atas" |
5325c2e3 VZ |
6710 | |
6711 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:887 | |
2b5f62a0 VZ |
6712 | msgid "Top margin (mm):" |
6713 | msgstr "Batas atas (mm):" | |
6714 | ||
7f4fd42e | 6715 | #: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:80 |
f4eadf61 | 6716 | msgid "Translations by " |
ca282726 | 6717 | msgstr "Diterjemahkan oleh" |
f4eadf61 | 6718 | |
5325c2e3 | 6719 | #: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:189 |
7f4fd42e | 6720 | msgid "Translators" |
ca282726 | 6721 | msgstr "Penerjemah" |
7f4fd42e | 6722 | |
5325c2e3 VZ |
6723 | #: ../src/propgrid/propgrid.cpp:174 |
6724 | msgid "True" | |
ca282726 | 6725 | msgstr "True" |
5325c2e3 | 6726 | |
be546c6f | 6727 | #: ../src/common/fs_mem.cpp:228 |
2b5f62a0 VZ |
6728 | #, c-format |
6729 | msgid "Trying to remove file '%s' from memory VFS, but it is not loaded!" | |
a3671ac0 | 6730 | msgstr "" |
62603868 MB |
6731 | "Mencoba menghilangkan file '%s' dari memory VFS, tetapi file tersebut " |
6732 | "termuat!" | |
2b5f62a0 | 6733 | |
95bf8d1b | 6734 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:157 |
2b5f62a0 VZ |
6735 | msgid "Turkish (ISO-8859-9)" |
6736 | msgstr "Turkish (ISO-8859-9)" | |
6737 | ||
5325c2e3 | 6738 | #: ../src/generic/filectrlg.cpp:455 |
402b0a2c | 6739 | msgid "Type" |
ca282726 | 6740 | msgstr "Tipe" |
402b0a2c | 6741 | |
95bf8d1b VZ |
6742 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:158 |
6743 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:160 | |
f4eadf61 | 6744 | msgid "Type a font name." |
ca282726 | 6745 | msgstr "Nama tipe font." |
f4eadf61 | 6746 | |
95bf8d1b VZ |
6747 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:173 |
6748 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:175 | |
f4eadf61 | 6749 | msgid "Type a size in points." |
ca282726 | 6750 | msgstr "Tipe ukuran point." |
f4eadf61 | 6751 | |
95bf8d1b | 6752 | #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:660 |
5325c2e3 VZ |
6753 | #, c-format |
6754 | msgid "Type mismatch in argument %u." | |
ca282726 | 6755 | msgstr "Tipe argumen tidak cocok %u." |
5325c2e3 VZ |
6756 | |
6757 | #: ../src/common/xtixml.cpp:357 ../src/common/xtixml.cpp:510 | |
6758 | #: ../src/common/xtistrm.cpp:323 | |
402b0a2c | 6759 | msgid "Type must have enum - long conversion" |
ca282726 | 6760 | msgstr "Tipe harus mempunyai enum - konfersi panjang" |
402b0a2c | 6761 | |
5325c2e3 VZ |
6762 | #: ../src/propgrid/propgridiface.cpp:383 |
6763 | #, c-format | |
6764 | msgid "" | |
6765 | "Type operation \"%s\" failed: Property labeled \"%s\" is of type \"%s\", NOT " | |
6766 | "\"%s\"." | |
6767 | msgstr "" | |
ca282726 VZ |
6768 | "Tipe operasi \"%s\" gagal: Label properti \"%s\" dari tipe \"%s\", BUKAN \"%s" |
6769 | "\"." | |
5325c2e3 VZ |
6770 | |
6771 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:59 | |
f4eadf61 | 6772 | msgid "UP" |
ca282726 | 6773 | msgstr "UP" |
f4eadf61 MB |
6774 | |
6775 | #: ../src/common/paper.cpp:135 | |
2b5f62a0 VZ |
6776 | msgid "US Std Fanfold, 14 7/8 x 11 in" |
6777 | msgstr "US Std Fanfold, 14 7/8 x 11 inci" | |
6778 | ||
95bf8d1b | 6779 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:197 |
f4eadf61 | 6780 | msgid "US-ASCII" |
ca282726 | 6781 | msgstr "US-ASCII" |
f4eadf61 | 6782 | |
5325c2e3 VZ |
6783 | #: ../src/unix/fswatcher_inotify.cpp:110 |
6784 | msgid "Unable to add inotify watch" | |
ca282726 | 6785 | msgstr "Tidak dapat menambahkan inotify" |
5325c2e3 VZ |
6786 | |
6787 | #: ../src/unix/fswatcher_kqueue.cpp:137 | |
6788 | msgid "Unable to add kqueue watch" | |
ca282726 | 6789 | msgstr "Tidak dapat menambahkan kqueue" |
5325c2e3 VZ |
6790 | |
6791 | #: ../include/wx/msw/private/fswatcher.h:143 | |
6792 | msgid "Unable to associate handle with I/O completion port" | |
ca282726 | 6793 | msgstr "Tidak dapat menasosiasikan dengan port I/O" |
5325c2e3 VZ |
6794 | |
6795 | #: ../include/wx/msw/private/fswatcher.h:126 | |
5325c2e3 | 6796 | msgid "Unable to close I/O completion port handle" |
ca282726 | 6797 | msgstr "Tidak dapat menutup I/O pada port" |
5325c2e3 VZ |
6798 | |
6799 | #: ../src/unix/fswatcher_inotify.cpp:98 | |
5325c2e3 | 6800 | msgid "Unable to close inotify instance" |
ca282726 | 6801 | msgstr "Tidak dapat menutup inotify instance" |
5325c2e3 VZ |
6802 | |
6803 | #: ../include/wx/unix/private/fswatcher_kqueue.h:75 | |
ca282726 | 6804 | #, c-format |
5325c2e3 | 6805 | msgid "Unable to close path '%s'" |
ca282726 | 6806 | msgstr "Tidak dapat menutup jalur '%s'" |
5325c2e3 VZ |
6807 | |
6808 | #: ../include/wx/msw/private/fswatcher.h:49 | |
ca282726 | 6809 | #, c-format |
5325c2e3 | 6810 | msgid "Unable to close the handle for '%s'" |
ca282726 | 6811 | msgstr "Tidak dapat menutup handle untuk '%s'" |
5325c2e3 VZ |
6812 | |
6813 | #: ../include/wx/msw/private/fswatcher.h:241 | |
5325c2e3 | 6814 | msgid "Unable to create I/O completion port" |
ca282726 | 6815 | msgstr "Tidak dapat membuat I/O penyelesaian port" |
5325c2e3 VZ |
6816 | |
6817 | #: ../src/msw/fswatcher.cpp:85 | |
5325c2e3 | 6818 | msgid "Unable to create IOCP worker thread" |
ca282726 | 6819 | msgstr "Tidak dapat membuat IOCP thread pekerja" |
5325c2e3 VZ |
6820 | |
6821 | #: ../src/unix/fswatcher_inotify.cpp:75 | |
5325c2e3 | 6822 | msgid "Unable to create inotify instance" |
ca282726 | 6823 | msgstr "Tidak dapat membuat contoh inotify" |
5325c2e3 VZ |
6824 | |
6825 | #: ../src/unix/fswatcher_kqueue.cpp:98 | |
5325c2e3 | 6826 | msgid "Unable to create kqueue instance" |
ca282726 | 6827 | msgstr "Tidak dapat membuat contoh kqueue" |
5325c2e3 VZ |
6828 | |
6829 | #: ../include/wx/msw/private/fswatcher.h:230 | |
6830 | msgid "Unable to dequeue completion packet" | |
ca282726 | 6831 | msgstr "Tidak dapat dequeue paket" |
5325c2e3 VZ |
6832 | |
6833 | #: ../src/unix/fswatcher_kqueue.cpp:187 | |
6834 | msgid "Unable to get events from kqueue" | |
ca282726 | 6835 | msgstr "Gagal mendapatkan even dari kqueue" |
5325c2e3 | 6836 | |
be546c6f | 6837 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1904 |
5325c2e3 | 6838 | msgid "Unable to handle native drag&drop data" |
ca282726 | 6839 | msgstr "Tidak dapat mengendalikan data dasar drag&drop" |
5325c2e3 | 6840 | |
95bf8d1b | 6841 | #: ../src/gtk/app.cpp:442 |
7f4fd42e | 6842 | msgid "Unable to initialize GTK+, is DISPLAY set properly?" |
ca282726 | 6843 | msgstr "Tidak dapat menjalankan GTK+, apakah sudah diatur dengan benar?" |
f4eadf61 | 6844 | |
95bf8d1b | 6845 | #: ../src/gtk/app.cpp:275 |
7f4fd42e | 6846 | msgid "Unable to initialize Hildon program" |
ca282726 | 6847 | msgstr "Tidak dapat menjalankan progam Hildon" |
7f4fd42e | 6848 | |
5325c2e3 | 6849 | #: ../include/wx/unix/private/fswatcher_kqueue.h:58 |
ca282726 | 6850 | #, c-format |
5325c2e3 | 6851 | msgid "Unable to open path '%s'" |
ca282726 | 6852 | msgstr "Tidak dapat membuka jalur '%s'" |
5325c2e3 VZ |
6853 | |
6854 | #: ../src/html/htmlwin.cpp:557 | |
2b5f62a0 VZ |
6855 | #, c-format |
6856 | msgid "Unable to open requested HTML document: %s" | |
6857 | msgstr "Tidak mampu membuka dokumen HTML yang diminta: %s" | |
6858 | ||
f4eadf61 | 6859 | #: ../src/unix/sound.cpp:369 |
402b0a2c | 6860 | msgid "Unable to play sound asynchronously." |
ca282726 | 6861 | msgstr "Tidak dapat menjalankan audio secara sinkron" |
402b0a2c | 6862 | |
5325c2e3 VZ |
6863 | #: ../include/wx/msw/private/fswatcher.h:208 |
6864 | msgid "Unable to post completion status" | |
ca282726 | 6865 | msgstr "Tidak dapat memasang status" |
5325c2e3 | 6866 | |
95bf8d1b | 6867 | #: ../src/unix/fswatcher_inotify.cpp:353 |
5325c2e3 | 6868 | msgid "Unable to read from inotify descriptor" |
ca282726 | 6869 | msgstr "Tidak dapat membaca deskriptor inotify" |
5325c2e3 VZ |
6870 | |
6871 | #: ../src/unix/fswatcher_inotify.cpp:133 | |
6872 | msgid "Unable to remove inotify watch" | |
ca282726 | 6873 | msgstr "Tidak dapat menghapus inotify" |
5325c2e3 VZ |
6874 | |
6875 | #: ../src/unix/fswatcher_kqueue.cpp:155 | |
6876 | msgid "Unable to remove kqueue watch" | |
ca282726 | 6877 | msgstr "Tidak dapat menghapus kqueue" |
5325c2e3 VZ |
6878 | |
6879 | #: ../src/msw/fswatcher.cpp:169 | |
ca282726 | 6880 | #, c-format |
5325c2e3 | 6881 | msgid "Unable to set up watch for '%s'" |
ca282726 | 6882 | msgstr "Tidak bisa mengatur pengamatan untuk '%s'" |
5325c2e3 VZ |
6883 | |
6884 | #: ../src/msw/fswatcher.cpp:92 | |
6885 | msgid "Unable to start IOCP worker thread" | |
ca282726 | 6886 | msgstr "Tidak dapat memulai IOCP" |
5325c2e3 VZ |
6887 | |
6888 | #: ../src/common/stockitem.cpp:202 | |
21eadc1a | 6889 | msgid "Undelete" |
ca282726 | 6890 | msgstr "Batalkan hapus" |
2b5f62a0 | 6891 | |
5325c2e3 | 6892 | #: ../src/common/stockitem.cpp:203 |
5325c2e3 | 6893 | msgid "Underline" |
ca282726 | 6894 | msgstr "Garis bawah" |
5325c2e3 | 6895 | |
95bf8d1b | 6896 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:332 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:554 |
5325c2e3 | 6897 | #: ../src/propgrid/advprops.cpp:656 |
f4eadf61 | 6898 | msgid "Underlined" |
ca282726 | 6899 | msgstr "Garis dibawahi" |
f4eadf61 | 6900 | |
5325c2e3 | 6901 | #: ../src/common/stockitem.cpp:204 ../src/stc/stc_i18n.cpp:16 |
7f4fd42e | 6902 | msgid "Undo" |
ca282726 | 6903 | msgstr "Urungkan" |
7f4fd42e | 6904 | |
5325c2e3 | 6905 | #: ../src/common/stockitem.cpp:266 |
f4eadf61 | 6906 | msgid "Undo last action" |
ca282726 | 6907 | msgstr "Urungkan aksi terakhir" |
f4eadf61 | 6908 | |
5325c2e3 | 6909 | #: ../src/common/cmdline.cpp:857 |
ca282726 | 6910 | #, c-format |
f4eadf61 | 6911 | msgid "Unexpected characters following option '%s'." |
ca282726 | 6912 | msgstr "Terjadi kesalahan opsi karakter dari '%s'." |
f4eadf61 | 6913 | |
5325c2e3 | 6914 | #: ../src/common/cmdline.cpp:1017 |
2b5f62a0 VZ |
6915 | #, c-format |
6916 | msgid "Unexpected parameter '%s'" | |
6917 | msgstr "Parameter tidak diharapkan '%s'" | |
6918 | ||
5325c2e3 VZ |
6919 | #: ../include/wx/msw/private/fswatcher.h:149 |
6920 | msgid "Unexpectedly new I/O completion port was created" | |
ca282726 | 6921 | msgstr "Port I/O baru telah rusak tiba-tiba" |
5325c2e3 VZ |
6922 | |
6923 | #: ../src/msw/fswatcher.cpp:71 | |
5325c2e3 | 6924 | msgid "Ungraceful worker thread termination" |
ca282726 | 6925 | msgstr "Ungraceful worker thread termination" |
5325c2e3 | 6926 | |
95bf8d1b VZ |
6927 | #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:460 |
6928 | #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:461 | |
6929 | #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:462 | |
f4eadf61 | 6930 | msgid "Unicode" |
ca282726 | 6931 | msgstr "Unicode" |
f4eadf61 | 6932 | |
95bf8d1b | 6933 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:186 ../src/common/fmapbase.cpp:192 |
402b0a2c | 6934 | msgid "Unicode 16 bit (UTF-16)" |
ca282726 | 6935 | msgstr "Unicode 16 bit (UTF-16)" |
402b0a2c | 6936 | |
95bf8d1b | 6937 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:191 |
402b0a2c | 6938 | msgid "Unicode 16 bit Big Endian (UTF-16BE)" |
ca282726 | 6939 | msgstr "Unicode 16 bit Big Endian (UTF-16BE)" |
402b0a2c | 6940 | |
95bf8d1b | 6941 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:187 |
402b0a2c | 6942 | msgid "Unicode 16 bit Little Endian (UTF-16LE)" |
ca282726 | 6943 | msgstr "Unicode 16 bit Little Endian (UTF-16LE)" |
402b0a2c | 6944 | |
95bf8d1b | 6945 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:188 ../src/common/fmapbase.cpp:194 |
402b0a2c | 6946 | msgid "Unicode 32 bit (UTF-32)" |
ca282726 | 6947 | msgstr "Unicode 32 bit (UTF-32)" |
402b0a2c | 6948 | |
95bf8d1b | 6949 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:193 |
402b0a2c | 6950 | msgid "Unicode 32 bit Big Endian (UTF-32BE)" |
ca282726 | 6951 | msgstr "Unicode 32 bit Big Endian (UTF-32BE)" |
402b0a2c | 6952 | |
95bf8d1b | 6953 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:189 |
402b0a2c | 6954 | msgid "Unicode 32 bit Little Endian (UTF-32LE)" |
ca282726 | 6955 | msgstr "Unicode 32 bit Little Endian (UTF-32LE)" |
402b0a2c | 6956 | |
95bf8d1b | 6957 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:183 |
2b5f62a0 VZ |
6958 | msgid "Unicode 7 bit (UTF-7)" |
6959 | msgstr "Unicode 7 bit (UTF-7)" | |
6960 | ||
95bf8d1b | 6961 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:184 |
5325c2e3 VZ |
6962 | msgid "Unicode 8 bit (UTF-8)" |
6963 | msgstr "Unicode 8 bit (UTF-8)" | |
6964 | ||
6965 | #: ../src/common/stockitem.cpp:205 | |
5325c2e3 | 6966 | msgid "Unindent" |
ca282726 | 6967 | msgstr "Unindent" |
5325c2e3 VZ |
6968 | |
6969 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:373 | |
6970 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:375 | |
6971 | msgid "Units for the bottom border width." | |
ca282726 | 6972 | msgstr "Unit untuk lebar garis bawah" |
5325c2e3 VZ |
6973 | |
6974 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:278 | |
6975 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:280 | |
6976 | msgid "Units for the bottom margin." | |
ca282726 | 6977 | msgstr "Unit untuk batas bawah" |
5325c2e3 VZ |
6978 | |
6979 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:517 | |
6980 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:519 | |
6981 | msgid "Units for the bottom outline width." | |
ca282726 | 6982 | msgstr "Unit untuk lebar outline bawah." |
5325c2e3 VZ |
6983 | |
6984 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:392 | |
6985 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:394 | |
6986 | msgid "Units for the bottom padding." | |
ca282726 | 6987 | msgstr "Unit untuk padding bawah" |
5325c2e3 | 6988 | |
95bf8d1b VZ |
6989 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:598 |
6990 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:600 | |
95bf8d1b | 6991 | msgid "Units for the bottom position." |
ca282726 | 6992 | msgstr "Unit untuk posisi dibawah" |
95bf8d1b | 6993 | |
5325c2e3 VZ |
6994 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:283 |
6995 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:285 | |
6996 | msgid "Units for the left border width." | |
ca282726 | 6997 | msgstr "Unit untuk lebar kiri" |
5325c2e3 VZ |
6998 | |
6999 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:205 | |
7000 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:207 | |
7001 | msgid "Units for the left margin." | |
ca282726 | 7002 | msgstr "Unit untuk batas kiri" |
5325c2e3 VZ |
7003 | |
7004 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:427 | |
7005 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:429 | |
7006 | msgid "Units for the left outline width." | |
ca282726 | 7007 | msgstr "Unit untuk lebar outline kiri." |
5325c2e3 VZ |
7008 | |
7009 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:319 | |
7010 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:321 | |
7011 | msgid "Units for the left padding." | |
ca282726 | 7012 | msgstr "Unit untuk padding kiri." |
5325c2e3 | 7013 | |
95bf8d1b VZ |
7014 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:514 |
7015 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:516 | |
95bf8d1b | 7016 | msgid "Units for the left position." |
ca282726 | 7017 | msgstr "Unit untuk posisi dikiri" |
95bf8d1b VZ |
7018 | |
7019 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:447 | |
7020 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:449 | |
be546c6f | 7021 | msgid "Units for the maximum object height." |
ca282726 | 7022 | msgstr "Unit untuk tinggi maksimum objek." |
5325c2e3 | 7023 | |
95bf8d1b VZ |
7024 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:420 |
7025 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:422 | |
be546c6f | 7026 | msgid "Units for the maximum object width." |
ca282726 | 7027 | msgstr "Unit untuk lebar maksimum objek." |
be546c6f | 7028 | |
95bf8d1b VZ |
7029 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:393 |
7030 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:395 | |
be546c6f | 7031 | msgid "Units for the minimum object height." |
ca282726 | 7032 | msgstr "Unit untuk tinggi minimum objek." |
be546c6f | 7033 | |
95bf8d1b VZ |
7034 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:366 |
7035 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:368 | |
be546c6f | 7036 | msgid "Units for the minimum object width." |
ca282726 | 7037 | msgstr "Unit untuk lebar minimum objek." |
be546c6f | 7038 | |
95bf8d1b VZ |
7039 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:339 |
7040 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:341 | |
be546c6f | 7041 | msgid "Units for the object height." |
ca282726 | 7042 | msgstr "Unit untuk tinggi objek." |
be546c6f | 7043 | |
95bf8d1b VZ |
7044 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:312 |
7045 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:314 | |
5325c2e3 | 7046 | msgid "Units for the object width." |
ca282726 | 7047 | msgstr "Unit untuk lebar objek." |
5325c2e3 VZ |
7048 | |
7049 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:313 | |
7050 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:315 | |
7051 | msgid "Units for the right border width." | |
ca282726 | 7052 | msgstr "Unit untuk lebar batas kanan." |
5325c2e3 VZ |
7053 | |
7054 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:230 | |
7055 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:232 | |
7056 | msgid "Units for the right margin." | |
ca282726 | 7057 | msgstr "Unit untuk batas kanan." |
5325c2e3 VZ |
7058 | |
7059 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:457 | |
7060 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:459 | |
7061 | msgid "Units for the right outline width." | |
ca282726 | 7062 | msgstr "Unit untuk lebar outline kanan." |
5325c2e3 VZ |
7063 | |
7064 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:344 | |
7065 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:346 | |
7066 | msgid "Units for the right padding." | |
ca282726 | 7067 | msgstr "Unit untuk padding kiri." |
5325c2e3 | 7068 | |
95bf8d1b VZ |
7069 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:570 |
7070 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:572 | |
95bf8d1b | 7071 | msgid "Units for the right position." |
ca282726 | 7072 | msgstr "Unit untuk untuk posisi kanan." |
95bf8d1b | 7073 | |
5325c2e3 VZ |
7074 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:343 |
7075 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:345 | |
7076 | msgid "Units for the top border width." | |
ca282726 | 7077 | msgstr "Unit untuk lebar batas atas." |
5325c2e3 VZ |
7078 | |
7079 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:253 | |
7080 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:255 | |
5325c2e3 | 7081 | msgid "Units for the top margin." |
ca282726 | 7082 | msgstr "Unit untuk margin atas" |
5325c2e3 VZ |
7083 | |
7084 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:487 | |
7085 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:489 | |
7086 | msgid "Units for the top outline width." | |
ca282726 | 7087 | msgstr "Unit untuk lebar outline atas." |
5325c2e3 VZ |
7088 | |
7089 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:367 | |
7090 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:369 | |
7091 | msgid "Units for the top padding." | |
ca282726 | 7092 | msgstr "Unit untuk padding atas." |
2b5f62a0 | 7093 | |
95bf8d1b VZ |
7094 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:542 |
7095 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:544 | |
95bf8d1b | 7096 | msgid "Units for the top position." |
ca282726 | 7097 | msgstr "Unit untuk posisi atas" |
95bf8d1b | 7098 | |
be546c6f | 7099 | #: ../src/generic/progdlgg.cpp:383 ../src/generic/progdlgg.cpp:656 |
f4eadf61 | 7100 | msgid "Unknown" |
ca282726 | 7101 | msgstr "Tidak dikenali" |
f4eadf61 | 7102 | |
be546c6f | 7103 | #: ../src/msw/dde.cpp:1178 |
2b5f62a0 VZ |
7104 | #, c-format |
7105 | msgid "Unknown DDE error %08x" | |
7106 | msgstr "Kesalahan DDE %08x tidak diketahui" | |
7107 | ||
5325c2e3 | 7108 | #: ../src/common/xtistrm.cpp:415 |
402b0a2c | 7109 | msgid "Unknown Object passed to GetObjectClassInfo" |
ca282726 | 7110 | msgstr "Objek tidak diketahui melewati GetObjectClassInfo" |
402b0a2c | 7111 | |
be546c6f | 7112 | #: ../src/common/imagpng.cpp:615 |
ca282726 | 7113 | #, c-format |
5325c2e3 | 7114 | msgid "Unknown PNG resolution unit %d" |
ca282726 | 7115 | msgstr "Ukuran resolusi PNG tidak dikenali %d" |
5325c2e3 VZ |
7116 | |
7117 | #: ../src/common/xtixml.cpp:328 | |
ca282726 | 7118 | #, c-format |
7f4fd42e | 7119 | msgid "Unknown Property %s" |
ca282726 | 7120 | msgstr "Properti tidak dikenali %s" |
7f4fd42e | 7121 | |
be546c6f | 7122 | #: ../src/common/imagtiff.cpp:533 |
7f4fd42e VS |
7123 | #, c-format |
7124 | msgid "Unknown TIFF resolution unit %d ignored" | |
ca282726 | 7125 | msgstr "Ukuran resolusi TIFF tidak dikenali %d akan dibiarkan" |
7f4fd42e | 7126 | |
be546c6f | 7127 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1979 |
5325c2e3 | 7128 | msgid "Unknown data format" |
ca282726 | 7129 | msgstr "Format data tidak dikenali." |
5325c2e3 | 7130 | |
7f4fd42e | 7131 | #: ../src/unix/dlunix.cpp:335 |
81486341 | 7132 | msgid "Unknown dynamic library error" |
ca282726 | 7133 | msgstr "Galat tidak dikenali" |
81486341 | 7134 | |
95bf8d1b | 7135 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:811 |
2b5f62a0 VZ |
7136 | #, c-format |
7137 | msgid "Unknown encoding (%d)" | |
7138 | msgstr "Pengkodean tidak diketahui (%d)" | |
7139 | ||
95bf8d1b | 7140 | #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:672 |
ca282726 | 7141 | #, c-format |
5325c2e3 | 7142 | msgid "Unknown error %08x" |
ca282726 | 7143 | msgstr "Galat tidak dikenali %08x" |
5325c2e3 | 7144 | |
95bf8d1b | 7145 | #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:631 |
5325c2e3 | 7146 | msgid "Unknown exception" |
ca282726 | 7147 | msgstr "Pengecualian yang tidak dikenali." |
5325c2e3 | 7148 | |
95bf8d1b | 7149 | #: ../src/common/image.cpp:2594 |
5325c2e3 | 7150 | msgid "Unknown image data format." |
ca282726 | 7151 | msgstr "Format gambar data tidak dikenali." |
5325c2e3 VZ |
7152 | |
7153 | #: ../src/common/cmdline.cpp:742 | |
2b5f62a0 VZ |
7154 | #, c-format |
7155 | msgid "Unknown long option '%s'" | |
7156 | msgstr "Pilihan panjang '%s' tidak diketahui" | |
7157 | ||
95bf8d1b | 7158 | #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:615 |
5325c2e3 | 7159 | msgid "Unknown name or named argument." |
ca282726 | 7160 | msgstr "Nama atau argumen tidak dikenali." |
5325c2e3 VZ |
7161 | |
7162 | #: ../src/common/cmdline.cpp:757 ../src/common/cmdline.cpp:779 | |
2b5f62a0 VZ |
7163 | #, c-format |
7164 | msgid "Unknown option '%s'" | |
7165 | msgstr "Pilihan '%s' tidak diketahui" | |
7166 | ||
5325c2e3 | 7167 | #: ../src/common/mimecmn.cpp:231 |
2b5f62a0 VZ |
7168 | #, c-format |
7169 | msgid "Unmatched '{' in an entry for mime type %s." | |
7170 | msgstr "'{' tidak sesuai dalam entri mime type %s." | |
7171 | ||
5325c2e3 VZ |
7172 | #: ../src/common/cmdproc.cpp:263 ../src/common/cmdproc.cpp:289 |
7173 | #: ../src/common/cmdproc.cpp:309 | |
2b5f62a0 VZ |
7174 | msgid "Unnamed command" |
7175 | msgstr "Perintah tak bernama" | |
7176 | ||
be546c6f | 7177 | #: ../src/propgrid/propgrid.cpp:399 |
5325c2e3 | 7178 | msgid "Unspecified" |
ca282726 | 7179 | msgstr "Tidak spesifik" |
5325c2e3 | 7180 | |
95bf8d1b | 7181 | #: ../src/msw/clipbrd.cpp:272 ../src/msw/clipbrd.cpp:440 |
2b5f62a0 VZ |
7182 | msgid "Unsupported clipboard format." |
7183 | msgstr "Format clipboard tidak didukung." | |
7184 | ||
5325c2e3 | 7185 | #: ../src/common/appcmn.cpp:229 |
2b5f62a0 VZ |
7186 | #, c-format |
7187 | msgid "Unsupported theme '%s'." | |
7188 | msgstr "Tema '%s' tidak didukung." | |
7189 | ||
5325c2e3 | 7190 | #: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:153 ../src/common/stockitem.cpp:206 |
2b5f62a0 VZ |
7191 | msgid "Up" |
7192 | msgstr "Atas" | |
7193 | ||
5325c2e3 VZ |
7194 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:484 |
7195 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:289 | |
f4eadf61 | 7196 | msgid "Upper case letters" |
ca282726 | 7197 | msgstr "Huruf besar" |
f4eadf61 | 7198 | |
5325c2e3 VZ |
7199 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:486 |
7200 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:291 | |
f4eadf61 | 7201 | msgid "Upper case roman numerals" |
ca282726 | 7202 | msgstr "Huruf besar romawi" |
f4eadf61 | 7203 | |
5325c2e3 | 7204 | #: ../src/common/cmdline.cpp:1148 |
2b5f62a0 VZ |
7205 | #, c-format |
7206 | msgid "Usage: %s" | |
7207 | msgstr "Penggunaan: %s" | |
7208 | ||
5325c2e3 VZ |
7209 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:182 |
7210 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:184 | |
7f4fd42e | 7211 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:359 |
5325c2e3 | 7212 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:361 |
f4eadf61 | 7213 | msgid "Use the current alignment setting." |
ca282726 | 7214 | msgstr "Gunakan pengaturan penjajaran" |
f4eadf61 | 7215 | |
be546c6f | 7216 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2659 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2724 |
7f4fd42e | 7217 | msgid "Valid pointer to native data view control does not exist" |
ca282726 | 7218 | msgstr "Pointer valid ke data asli tidak ada" |
7f4fd42e | 7219 | |
5325c2e3 | 7220 | #: ../src/common/valtext.cpp:175 |
2b5f62a0 VZ |
7221 | msgid "Validation conflict" |
7222 | msgstr "Konflik validasi" | |
7223 | ||
5325c2e3 VZ |
7224 | #: ../src/propgrid/manager.cpp:239 |
7225 | msgid "Value" | |
ca282726 | 7226 | msgstr "Nilai" |
5325c2e3 VZ |
7227 | |
7228 | #: ../src/propgrid/props.cpp:385 | |
7229 | #, c-format | |
7230 | msgid "Value must be %s or higher." | |
ca282726 | 7231 | msgstr "Nilai harus %s atau lebih besar." |
5325c2e3 VZ |
7232 | |
7233 | #: ../src/propgrid/props.cpp:412 | |
7234 | #, c-format | |
7235 | msgid "Value must be %s or less." | |
ca282726 | 7236 | msgstr "Nilai harus %s atau kecil." |
5325c2e3 VZ |
7237 | |
7238 | #: ../src/propgrid/props.cpp:389 ../src/propgrid/props.cpp:416 | |
ca282726 | 7239 | #, c-format |
5325c2e3 | 7240 | msgid "Value must be between %s and %s." |
ca282726 | 7241 | msgstr "Nilai harus di antara %s dan %s." |
5325c2e3 VZ |
7242 | |
7243 | #: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:129 | |
5325c2e3 | 7244 | msgid "Version " |
ca282726 | 7245 | msgstr "Versi" |
402b0a2c | 7246 | |
95bf8d1b VZ |
7247 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:267 |
7248 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:269 | |
5325c2e3 | 7249 | msgid "Vertical alignment." |
ca282726 | 7250 | msgstr "Penjajaran vertikal." |
5325c2e3 | 7251 | |
be546c6f | 7252 | #: ../src/generic/filedlgg.cpp:216 |
2b5f62a0 VZ |
7253 | msgid "View files as a detailed view" |
7254 | msgstr "Tampilan file dalam tampilan rinci" | |
7255 | ||
be546c6f | 7256 | #: ../src/generic/filedlgg.cpp:214 |
2b5f62a0 VZ |
7257 | msgid "View files as a list view" |
7258 | msgstr "Tampilkan file dalam tampilan daftar" | |
7259 | ||
95bf8d1b | 7260 | #: ../src/common/docview.cpp:1943 |
2b5f62a0 VZ |
7261 | msgid "Views" |
7262 | msgstr "Pandangan" | |
7263 | ||
5325c2e3 | 7264 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:109 |
f4eadf61 | 7265 | msgid "WINDOWS_LEFT" |
ca282726 | 7266 | msgstr "WINDOWS_LEFT" |
f4eadf61 | 7267 | |
5325c2e3 | 7268 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:111 |
f4eadf61 | 7269 | msgid "WINDOWS_MENU" |
ca282726 | 7270 | msgstr "WINDOWS_MENU" |
f4eadf61 | 7271 | |
5325c2e3 | 7272 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:110 |
f4eadf61 | 7273 | msgid "WINDOWS_RIGHT" |
ca282726 | 7274 | msgstr "WINDOWS_RIGHT" |
f4eadf61 | 7275 | |
5325c2e3 | 7276 | #: ../src/unix/epolldispatcher.cpp:214 |
ca282726 | 7277 | #, c-format |
7f4fd42e | 7278 | msgid "Waiting for IO on epoll descriptor %d failed" |
ca282726 | 7279 | msgstr "Menunggu IO di deskriptor epoll %d gagal" |
2b5f62a0 | 7280 | |
be546c6f | 7281 | #: ../src/common/log.cpp:230 |
2b5f62a0 VZ |
7282 | msgid "Warning: " |
7283 | msgstr "Peringatan:" | |
7284 | ||
5325c2e3 | 7285 | #: ../src/propgrid/advprops.cpp:652 |
5325c2e3 | 7286 | msgid "Weight" |
ca282726 | 7287 | msgstr "Berat" |
5325c2e3 | 7288 | |
95bf8d1b | 7289 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:149 |
2b5f62a0 VZ |
7290 | msgid "Western European (ISO-8859-1)" |
7291 | msgstr "Western European (ISO-8859-1)" | |
7292 | ||
95bf8d1b | 7293 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:163 |
2b5f62a0 VZ |
7294 | msgid "Western European with Euro (ISO-8859-15)" |
7295 | msgstr "Western European with Euro (ISO-8859-15)" | |
7296 | ||
5325c2e3 | 7297 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:447 ../src/generic/fontdlgg.cpp:449 |
21eadc1a | 7298 | msgid "Whether the font is underlined." |
ca282726 | 7299 | msgstr "Font digarisbawahi." |
21eadc1a | 7300 | |
7f4fd42e | 7301 | #: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:145 |
2b5f62a0 VZ |
7302 | msgid "Whole word" |
7303 | msgstr "Seluruh kata" | |
7304 | ||
95bf8d1b | 7305 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:548 |
2b5f62a0 VZ |
7306 | msgid "Whole words only" |
7307 | msgstr "Hanya seluruh kata" | |
7308 | ||
95bf8d1b | 7309 | #: ../src/univ/themes/win32.cpp:1103 |
2b5f62a0 VZ |
7310 | msgid "Win32 theme" |
7311 | msgstr "Tema Win32" | |
7312 | ||
95bf8d1b | 7313 | #: ../src/msw/utils.cpp:1220 |
2b5f62a0 VZ |
7314 | msgid "Win32s on Windows 3.1" |
7315 | msgstr "Win32 pada Windows 3.1" | |
7316 | ||
95bf8d1b | 7317 | #: ../src/msw/utils.cpp:1270 |
5325c2e3 | 7318 | msgid "Windows 2000" |
ca282726 | 7319 | msgstr "Windows 2000" |
5325c2e3 | 7320 | |
95bf8d1b | 7321 | #: ../src/msw/utils.cpp:1302 |
5325c2e3 | 7322 | msgid "Windows 7" |
ca282726 | 7323 | msgstr "Windows 7" |
81486341 | 7324 | |
95bf8d1b | 7325 | #: ../src/msw/utils.cpp:1234 |
81486341 | 7326 | msgid "Windows 95" |
ca282726 | 7327 | msgstr "Windows 95" |
81486341 | 7328 | |
95bf8d1b | 7329 | #: ../src/msw/utils.cpp:1230 |
81486341 | 7330 | msgid "Windows 95 OSR2" |
ca282726 | 7331 | msgstr "Windows 95 OSR2" |
81486341 | 7332 | |
95bf8d1b | 7333 | #: ../src/msw/utils.cpp:1245 |
81486341 | 7334 | msgid "Windows 98" |
ca282726 | 7335 | msgstr "Windows 98" |
81486341 | 7336 | |
95bf8d1b | 7337 | #: ../src/msw/utils.cpp:1241 |
81486341 | 7338 | msgid "Windows 98 SE" |
ca282726 | 7339 | msgstr "Windows 98 SE" |
81486341 | 7340 | |
95bf8d1b | 7341 | #: ../src/msw/utils.cpp:1252 |
ca282726 | 7342 | #, c-format |
81486341 | 7343 | msgid "Windows 9x (%d.%d)" |
ca282726 | 7344 | msgstr "Windows 9x (%d.%d)" |
2b5f62a0 | 7345 | |
95bf8d1b | 7346 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:178 |
2b5f62a0 VZ |
7347 | msgid "Windows Arabic (CP 1256)" |
7348 | msgstr "Windows Arabic (CP 1256)" | |
7349 | ||
95bf8d1b | 7350 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:179 |
2b5f62a0 VZ |
7351 | msgid "Windows Baltic (CP 1257)" |
7352 | msgstr "Windows Baltic (CP 1257)" | |
7353 | ||
95bf8d1b | 7354 | #: ../src/msw/utils.cpp:1214 |
ca282726 | 7355 | #, c-format |
f4eadf61 | 7356 | msgid "Windows CE (%d.%d)" |
ca282726 | 7357 | msgstr "Windows CE (%d.%d)" |
f4eadf61 | 7358 | |
95bf8d1b | 7359 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:172 |
2b5f62a0 VZ |
7360 | msgid "Windows Central European (CP 1250)" |
7361 | msgstr "Windows Central European (CP 1250)" | |
7362 | ||
95bf8d1b | 7363 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:169 |
5325c2e3 | 7364 | msgid "Windows Chinese Simplified (CP 936) or GB-2312" |
ca282726 | 7365 | msgstr "Windows Chinese Simplified (CP 936) or GB-2312" |
2b5f62a0 | 7366 | |
95bf8d1b | 7367 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:171 |
5325c2e3 | 7368 | msgid "Windows Chinese Traditional (CP 950) or Big-5" |
ca282726 | 7369 | msgstr "Windows Chinese Traditional (CP 950) or Big-5" |
2b5f62a0 | 7370 | |
95bf8d1b | 7371 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:173 |
2b5f62a0 VZ |
7372 | msgid "Windows Cyrillic (CP 1251)" |
7373 | msgstr "Windows Cyrillic (CP 1251)" | |
7374 | ||
95bf8d1b | 7375 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:175 |
2b5f62a0 VZ |
7376 | msgid "Windows Greek (CP 1253)" |
7377 | msgstr "Windows Greek (CP 1253)" | |
7378 | ||
95bf8d1b | 7379 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:177 |
2b5f62a0 VZ |
7380 | msgid "Windows Hebrew (CP 1255)" |
7381 | msgstr "Windows Hebrew (CP 1255)" | |
7382 | ||
95bf8d1b | 7383 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:168 |
5325c2e3 | 7384 | msgid "Windows Japanese (CP 932) or Shift-JIS" |
ca282726 | 7385 | msgstr "Windows Japanese (CP 932) or Shift-JIS" |
2b5f62a0 | 7386 | |
95bf8d1b | 7387 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:181 |
95bf8d1b | 7388 | msgid "Windows Johab (CP 1361)" |
ca282726 | 7389 | msgstr "Windows Johab (CP 1361)" |
95bf8d1b VZ |
7390 | |
7391 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:170 | |
2b5f62a0 VZ |
7392 | msgid "Windows Korean (CP 949)" |
7393 | msgstr "Windows Korean (CP 949)" | |
7394 | ||
95bf8d1b | 7395 | #: ../src/msw/utils.cpp:1249 |
81486341 | 7396 | msgid "Windows ME" |
ca282726 | 7397 | msgstr "Windows ME" |
81486341 | 7398 | |
95bf8d1b | 7399 | #: ../src/msw/utils.cpp:1310 |
ca282726 | 7400 | #, c-format |
5325c2e3 | 7401 | msgid "Windows NT %lu.%lu" |
ca282726 | 7402 | msgstr "Windows NT %lu.%lu" |
81486341 | 7403 | |
95bf8d1b | 7404 | #: ../src/msw/utils.cpp:1279 |
5325c2e3 | 7405 | msgid "Windows Server 2003" |
ca282726 | 7406 | msgstr "Windows Server 2003" |
5325c2e3 | 7407 | |
95bf8d1b | 7408 | #: ../src/msw/utils.cpp:1295 |
5325c2e3 | 7409 | msgid "Windows Server 2008" |
ca282726 | 7410 | msgstr "Windows Server 2008" |
5325c2e3 | 7411 | |
95bf8d1b | 7412 | #: ../src/msw/utils.cpp:1301 |
5325c2e3 | 7413 | msgid "Windows Server 2008 R2" |
ca282726 | 7414 | msgstr "Windows Server 2008 R2" |
81486341 | 7415 | |
95bf8d1b | 7416 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:167 |
62603868 | 7417 | msgid "Windows Thai (CP 874)" |
ca282726 | 7418 | msgstr "Windows Thai (CP 874)" |
62603868 | 7419 | |
95bf8d1b | 7420 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:176 |
2b5f62a0 VZ |
7421 | msgid "Windows Turkish (CP 1254)" |
7422 | msgstr "Windows Turkish (CP 1254)" | |
7423 | ||
95bf8d1b | 7424 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:180 |
95bf8d1b | 7425 | msgid "Windows Vietnamese (CP 1258)" |
ca282726 | 7426 | msgstr "Windows Vietnamese (CP 1258)" |
95bf8d1b VZ |
7427 | |
7428 | #: ../src/msw/utils.cpp:1296 | |
5325c2e3 | 7429 | msgid "Windows Vista" |
ca282726 | 7430 | msgstr "Windows Vista" |
5325c2e3 | 7431 | |
95bf8d1b | 7432 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:174 |
2b5f62a0 VZ |
7433 | msgid "Windows Western European (CP 1252)" |
7434 | msgstr "Windows Western European (CP 1252)" | |
7435 | ||
95bf8d1b | 7436 | #: ../src/msw/utils.cpp:1285 |
5325c2e3 | 7437 | msgid "Windows XP" |
ca282726 | 7438 | msgstr "Windows XP" |
81486341 | 7439 | |
95bf8d1b | 7440 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:182 |
2b5f62a0 VZ |
7441 | msgid "Windows/DOS OEM (CP 437)" |
7442 | msgstr "Windows/DOS OEM (CP 437)" | |
7443 | ||
95bf8d1b | 7444 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:166 |
5325c2e3 | 7445 | msgid "Windows/DOS OEM Cyrillic (CP 866)" |
ca282726 | 7446 | msgstr "Windows/DOS OEM Cyrillic (CP 866)" |
5325c2e3 VZ |
7447 | |
7448 | #: ../src/common/ffile.cpp:147 | |
2b5f62a0 VZ |
7449 | #, c-format |
7450 | msgid "Write error on file '%s'" | |
7451 | msgstr "Kesalahan menulis pada file '%s'" | |
7452 | ||
5325c2e3 | 7453 | #: ../src/xml/xml.cpp:837 |
2b5f62a0 VZ |
7454 | #, c-format |
7455 | msgid "XML parsing error: '%s' at line %d" | |
7456 | msgstr "Kesalahan parsing XML: '%s' pada baris %d" | |
7457 | ||
5325c2e3 | 7458 | #: ../src/common/xpmdecod.cpp:797 |
2b5f62a0 VZ |
7459 | msgid "XPM: Malformed pixel data!" |
7460 | msgstr "XPM: Data pixel salah bentuk!" | |
7461 | ||
5325c2e3 | 7462 | #: ../src/common/xpmdecod.cpp:706 |
ca282726 | 7463 | #, c-format |
f4eadf61 | 7464 | msgid "XPM: incorrect colour description in line %d" |
ca282726 | 7465 | msgstr "XPM: deskripsi warna salah pada baris %d" |
f4eadf61 | 7466 | |
5325c2e3 | 7467 | #: ../src/common/xpmdecod.cpp:681 |
f4eadf61 | 7468 | msgid "XPM: incorrect header format!" |
ca282726 | 7469 | msgstr "XPM: format header salah!" |
f4eadf61 | 7470 | |
5325c2e3 | 7471 | #: ../src/common/xpmdecod.cpp:717 ../src/common/xpmdecod.cpp:726 |
ca282726 | 7472 | #, c-format |
f4eadf61 | 7473 | msgid "XPM: malformed colour definition '%s' at line %d!" |
ca282726 | 7474 | msgstr "XPM: definisi warna cacat '%s' pada baris %d!" |
2b5f62a0 | 7475 | |
5325c2e3 | 7476 | #: ../src/common/xpmdecod.cpp:756 |
7f4fd42e | 7477 | msgid "XPM: no colors left to use for mask!" |
ca282726 | 7478 | msgstr "XPM: tidak ada warna !" |
7f4fd42e | 7479 | |
5325c2e3 | 7480 | #: ../src/common/xpmdecod.cpp:783 |
f4eadf61 MB |
7481 | #, c-format |
7482 | msgid "XPM: truncated image data at line %d!" | |
ca282726 | 7483 | msgstr "XPM: gambar dipotong pada baris %d!" |
f4eadf61 | 7484 | |
5325c2e3 | 7485 | #: ../src/common/stockitem.cpp:207 ../src/motif/msgdlg.cpp:194 |
2b5f62a0 VZ |
7486 | msgid "Yes" |
7487 | msgstr "Ya" | |
7488 | ||
5325c2e3 | 7489 | #: ../src/osx/carbon/overlay.cpp:156 |
f4eadf61 | 7490 | msgid "You cannot Clear an overlay that is not inited" |
ca282726 | 7491 | msgstr "Kamu tidak dapat membersihkan overlay yang tidak init" |
f4eadf61 | 7492 | |
5325c2e3 | 7493 | #: ../src/osx/carbon/overlay.cpp:108 ../src/dfb/overlay.cpp:62 |
f4eadf61 | 7494 | msgid "You cannot Init an overlay twice" |
ca282726 | 7495 | msgstr "Kamu tidak dapat melakukan overlay dua kali." |
f4eadf61 | 7496 | |
7f4fd42e | 7497 | #: ../src/generic/dirdlgg.cpp:317 |
2b5f62a0 VZ |
7498 | msgid "You cannot add a new directory to this section." |
7499 | msgstr "Anda tidak dapat menambah direktori baru ke seksi ini." | |
7500 | ||
be546c6f | 7501 | #: ../src/propgrid/propgrid.cpp:3259 |
5325c2e3 VZ |
7502 | msgid "You have entered invalid value. Press ESC to cancel editing." |
7503 | msgstr "" | |
ca282726 | 7504 | "Kamu telah menetik nilai yang salah. Tekan ESC untuk membatalkan suntingan." |
5325c2e3 VZ |
7505 | |
7506 | #: ../src/common/stockitem.cpp:210 | |
21eadc1a | 7507 | msgid "Zoom &In" |
ca282726 | 7508 | msgstr "Per&besar" |
21eadc1a | 7509 | |
5325c2e3 | 7510 | #: ../src/common/stockitem.cpp:211 |
21eadc1a | 7511 | msgid "Zoom &Out" |
ca282726 | 7512 | msgstr "Per&kecil" |
21eadc1a | 7513 | |
95bf8d1b | 7514 | #: ../src/common/stockitem.cpp:210 ../src/common/prntbase.cpp:1565 |
5325c2e3 | 7515 | msgid "Zoom In" |
ca282726 | 7516 | msgstr "Perbesar" |
5325c2e3 | 7517 | |
95bf8d1b | 7518 | #: ../src/common/stockitem.cpp:211 ../src/common/prntbase.cpp:1551 |
5325c2e3 | 7519 | msgid "Zoom Out" |
ca282726 | 7520 | msgstr "Perkecil" |
5325c2e3 VZ |
7521 | |
7522 | #: ../src/common/stockitem.cpp:209 | |
21eadc1a | 7523 | msgid "Zoom to &Fit" |
ca282726 | 7524 | msgstr "Tampilkan fit" |
21eadc1a | 7525 | |
5325c2e3 VZ |
7526 | #: ../src/common/stockitem.cpp:209 |
7527 | msgid "Zoom to Fit" | |
ca282726 | 7528 | msgstr "Tambilkan fit" |
2b5f62a0 | 7529 | |
be546c6f | 7530 | #: ../src/msw/dde.cpp:1145 |
2b5f62a0 | 7531 | msgid "a DDEML application has created a prolonged race condition." |
a3671ac0 VS |
7532 | msgstr "" |
7533 | "Suatu aplikasi DDEML telah menciptakan suatu kondisi race terus menerus." | |
2b5f62a0 | 7534 | |
be546c6f | 7535 | #: ../src/msw/dde.cpp:1133 |
2b5f62a0 | 7536 | msgid "" |
a3671ac0 VS |
7537 | "a DDEML function was called without first calling the DdeInitialize " |
7538 | "function,\n" | |
2b5f62a0 VZ |
7539 | "or an invalid instance identifier\n" |
7540 | "was passed to a DDEML function." | |
7541 | msgstr "" | |
a3671ac0 VS |
7542 | "Suatu fungsi DDEML dipanggil tanpa pertama-tama memanggil fungsi " |
7543 | "DdeInitialize,\n" | |
2b5f62a0 VZ |
7544 | " atau suatu pengenal instan yang tidak sah\n" |
7545 | " dilewatkan ke suatu fungsi DDEML." | |
7546 | ||
be546c6f | 7547 | #: ../src/msw/dde.cpp:1151 |
2b5f62a0 VZ |
7548 | msgid "a client's attempt to establish a conversation has failed." |
7549 | msgstr "Suatu usaha dari klien untuk mengadakan percakapan telah gagal." | |
7550 | ||
be546c6f | 7551 | #: ../src/msw/dde.cpp:1148 |
2b5f62a0 VZ |
7552 | msgid "a memory allocation failed." |
7553 | msgstr "Alokasi memori gagal." | |
7554 | ||
be546c6f | 7555 | #: ../src/msw/dde.cpp:1142 |
2b5f62a0 VZ |
7556 | msgid "a parameter failed to be validated by the DDEML." |
7557 | msgstr "Suatu parameter gagal divalidasi oleh DDEML." | |
7558 | ||
be546c6f | 7559 | #: ../src/msw/dde.cpp:1124 |
2b5f62a0 | 7560 | msgid "a request for a synchronous advise transaction has timed out." |
a3671ac0 VS |
7561 | msgstr "" |
7562 | "Suatu permintaan untuk transaksi advise synchronous telah habis waktunya." | |
2b5f62a0 | 7563 | |
be546c6f | 7564 | #: ../src/msw/dde.cpp:1130 |
2b5f62a0 | 7565 | msgid "a request for a synchronous data transaction has timed out." |
a3671ac0 VS |
7566 | msgstr "" |
7567 | "Suatu permintaan untuk transaksi data synchronous telah habis waktunya." | |
2b5f62a0 | 7568 | |
be546c6f | 7569 | #: ../src/msw/dde.cpp:1139 |
2b5f62a0 | 7570 | msgid "a request for a synchronous execute transaction has timed out." |
a3671ac0 VS |
7571 | msgstr "" |
7572 | "Suatu permintaan untuk transaksi eksekusi synchronous telah habis waktunya." | |
2b5f62a0 | 7573 | |
be546c6f | 7574 | #: ../src/msw/dde.cpp:1157 |
2b5f62a0 | 7575 | msgid "a request for a synchronous poke transaction has timed out." |
a3671ac0 VS |
7576 | msgstr "" |
7577 | "Suatu permintaan untuk transaksi poke synchronous telah habis waktunya." | |
2b5f62a0 | 7578 | |
be546c6f | 7579 | #: ../src/msw/dde.cpp:1172 |
2b5f62a0 | 7580 | msgid "a request to end an advise transaction has timed out." |
a3671ac0 VS |
7581 | msgstr "" |
7582 | "Suatu permintaan untuk mengakhiri transaksi advise telah habis waktunya." | |
2b5f62a0 | 7583 | |
be546c6f | 7584 | #: ../src/msw/dde.cpp:1166 |
2b5f62a0 VZ |
7585 | msgid "" |
7586 | "a server-side transaction was attempted on a conversation\n" | |
7587 | "that was terminated by the client, or the server\n" | |
7588 | "terminated before completing a transaction." | |
7589 | msgstr "" | |
7590 | "Suatu transaksi sisi-server telah diusahakan pada percakapan\n" | |
7591 | " yang dihentikan oleh klien, atau server\n" | |
7592 | " dihentikan sebelum menyelesaikan transaksi." | |
7593 | ||
be546c6f | 7594 | #: ../src/msw/dde.cpp:1154 |
2b5f62a0 VZ |
7595 | msgid "a transaction failed." |
7596 | msgstr "Transaksi gagal." | |
7597 | ||
5325c2e3 | 7598 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:185 |
2b5f62a0 VZ |
7599 | msgid "alt" |
7600 | msgstr "alt" | |
7601 | ||
be546c6f | 7602 | #: ../src/msw/dde.cpp:1136 |
2b5f62a0 VZ |
7603 | msgid "" |
7604 | "an application initialized as APPCLASS_MONITOR has\n" | |
7605 | "attempted to perform a DDE transaction,\n" | |
7606 | "or an application initialized as APPCMD_CLIENTONLY has \n" | |
7607 | "attempted to perform server transactions." | |
7608 | msgstr "" | |
7609 | "Suatu aplikasi diinisialisasi sebagai APPCLASS_MONITOR telah\n" | |
7610 | " berusaha melaksanakan transaksi DDE,\n" | |
7611 | " atau suatu aplikasi diinisialisasi sebagai APPCMD_CLIENTONLY telah \n" | |
7612 | "berusaha melaksanakan transaksi-transaksi server." | |
7613 | ||
be546c6f | 7614 | #: ../src/msw/dde.cpp:1160 |
2b5f62a0 VZ |
7615 | msgid "an internal call to the PostMessage function has failed. " |
7616 | msgstr "Suatu panggilan internal ke fungsi PostMessage telah gagal." | |
7617 | ||
be546c6f | 7618 | #: ../src/msw/dde.cpp:1169 |
2b5f62a0 VZ |
7619 | msgid "an internal error has occurred in the DDEML." |
7620 | msgstr "Suatu kesalahan internal telah muncul dalam DDEML." | |
7621 | ||
be546c6f | 7622 | #: ../src/msw/dde.cpp:1175 |
2b5f62a0 VZ |
7623 | msgid "" |
7624 | "an invalid transaction identifier was passed to a DDEML function.\n" | |
7625 | "Once the application has returned from an XTYP_XACT_COMPLETE callback,\n" | |
7626 | "the transaction identifier for that callback is no longer valid." | |
7627 | msgstr "" | |
7628 | "Suatu pengenal transaksi yang tidak sah dilewatkan ke suatu fungsi DDEML.\n" | |
7629 | " Saat aplikasi telah kembali dari callback XTYP_XACT_COMPLETE,\n" | |
7630 | " pengenal transaksi untuk callback tersebut tidak sah lagi." | |
7631 | ||
5325c2e3 | 7632 | #: ../src/common/zipstrm.cpp:1273 |
81486341 | 7633 | msgid "assuming this is a multi-part zip concatenated" |
ca282726 | 7634 | msgstr "Dengan asumsi berkas zip ini terhubung" |
81486341 | 7635 | |
95bf8d1b | 7636 | #: ../src/common/fileconf.cpp:1883 |
2b5f62a0 VZ |
7637 | #, c-format |
7638 | msgid "attempt to change immutable key '%s' ignored." | |
7639 | msgstr "Usaha untuk mengubah kunci immutable '%s' diabaikan." | |
7640 | ||
402b0a2c VZ |
7641 | #: ../src/html/chm.cpp:330 |
7642 | msgid "bad arguments to library function" | |
ca282726 | 7643 | msgstr "argumen salah ke fungsi pustaka" |
402b0a2c VZ |
7644 | |
7645 | #: ../src/html/chm.cpp:342 | |
7646 | msgid "bad signature" | |
ca282726 | 7647 | msgstr "tanda tangan salah" |
402b0a2c | 7648 | |
5325c2e3 | 7649 | #: ../src/common/zipstrm.cpp:1716 |
81486341 | 7650 | msgid "bad zipfile offset to entry" |
ca282726 | 7651 | msgstr "offset buruk pada berkas zip" |
81486341 | 7652 | |
95bf8d1b | 7653 | #: ../src/common/ftp.cpp:406 |
2b5f62a0 VZ |
7654 | msgid "binary" |
7655 | msgstr "biner" | |
7656 | ||
be546c6f | 7657 | #: ../src/common/fontcmn.cpp:979 |
2b5f62a0 VZ |
7658 | msgid "bold" |
7659 | msgstr "tebal" | |
7660 | ||
5325c2e3 | 7661 | #: ../src/os2/iniconf.cpp:464 |
62603868 | 7662 | msgid "buffer is too small for Windows directory." |
ca282726 | 7663 | msgstr "peyangga terlalu kecil untuk direktory Windows." |
62603868 | 7664 | |
95bf8d1b | 7665 | #: ../src/msw/utils.cpp:1316 |
5325c2e3 VZ |
7666 | #, c-format |
7667 | msgid "build %lu" | |
ca282726 | 7668 | msgstr "versi %lu" |
5325c2e3 VZ |
7669 | |
7670 | #: ../src/common/ffile.cpp:80 | |
2b5f62a0 VZ |
7671 | #, c-format |
7672 | msgid "can't close file '%s'" | |
7673 | msgstr "Tidak bisa menutup file '%s'" | |
7674 | ||
be546c6f | 7675 | #: ../src/common/file.cpp:279 |
2b5f62a0 VZ |
7676 | #, c-format |
7677 | msgid "can't close file descriptor %d" | |
7678 | msgstr "Tidak bisa menutup file descriptor %d" | |
7679 | ||
be546c6f | 7680 | #: ../src/common/file.cpp:577 |
2b5f62a0 VZ |
7681 | #, c-format |
7682 | msgid "can't commit changes to file '%s'" | |
7683 | msgstr "Tidak bisa melaksanakan perubahan ke file '%s'" | |
7684 | ||
be546c6f | 7685 | #: ../src/common/file.cpp:213 |
2b5f62a0 VZ |
7686 | #, c-format |
7687 | msgid "can't create file '%s'" | |
7688 | msgstr "Tidak bisa menciptakan file '%s'" | |
7689 | ||
5325c2e3 | 7690 | #: ../src/common/fileconf.cpp:1177 |
2b5f62a0 VZ |
7691 | #, c-format |
7692 | msgid "can't delete user configuration file '%s'" | |
7693 | msgstr "Tidak bisa menghapus file konfigurasi pemakai %s" | |
7694 | ||
be546c6f | 7695 | #: ../src/common/file.cpp:480 |
2b5f62a0 VZ |
7696 | #, c-format |
7697 | msgid "can't determine if the end of file is reached on descriptor %d" | |
a3671ac0 VS |
7698 | msgstr "" |
7699 | "Tidak bisa menentukan apakah akhir file telah dicapai pada descriptor %d" | |
2b5f62a0 | 7700 | |
5325c2e3 | 7701 | #: ../src/msdos/utilsdos.cpp:311 ../src/msdos/utilsdos.cpp:476 |
ca282726 | 7702 | #, c-format |
62603868 | 7703 | msgid "can't execute '%s'" |
ca282726 | 7704 | msgstr "tidak dapat menjalankan '%s'" |
62603868 | 7705 | |
5325c2e3 | 7706 | #: ../src/common/zipstrm.cpp:1491 |
81486341 | 7707 | msgid "can't find central directory in zip" |
ca282726 | 7708 | msgstr "tidak dapat mencari sentral direktori pada zip" |
81486341 | 7709 | |
be546c6f | 7710 | #: ../src/common/file.cpp:450 |
2b5f62a0 VZ |
7711 | #, c-format |
7712 | msgid "can't find length of file on file descriptor %d" | |
7713 | msgstr "Tidak bisa menemukan panjang dari file pada file descriptor %d" | |
7714 | ||
95bf8d1b | 7715 | #: ../src/msw/utils.cpp:374 |
2b5f62a0 | 7716 | msgid "can't find user's HOME, using current directory." |
a3671ac0 VS |
7717 | msgstr "" |
7718 | "Tidak bisa menemukan HOME dari pemakai, menggunakan direktori aktif saat ini." | |
2b5f62a0 | 7719 | |
be546c6f | 7720 | #: ../src/common/file.cpp:351 |
2b5f62a0 VZ |
7721 | #, c-format |
7722 | msgid "can't flush file descriptor %d" | |
7723 | msgstr "Tidak bisa mem-flush file descriptor %d" | |
7724 | ||
be546c6f | 7725 | #: ../src/common/file.cpp:407 ../src/msw/wince/filefnwce.cpp:199 |
2b5f62a0 VZ |
7726 | #, c-format |
7727 | msgid "can't get seek position on file descriptor %d" | |
7728 | msgstr "Tidak bisa memperoleh posisi seek pada file descriptor %d" | |
7729 | ||
95bf8d1b | 7730 | #: ../src/common/fontmap.cpp:326 |
2b5f62a0 VZ |
7731 | msgid "can't load any font, aborting" |
7732 | msgstr "Tidak bisa memuat huruf apapun, batal" | |
7733 | ||
be546c6f | 7734 | #: ../src/common/file.cpp:265 ../src/common/ffile.cpp:64 |
2b5f62a0 VZ |
7735 | #, c-format |
7736 | msgid "can't open file '%s'" | |
7737 | msgstr "Tidak bisa membuka file '%s'" | |
7738 | ||
5325c2e3 | 7739 | #: ../src/common/fileconf.cpp:352 |
2b5f62a0 VZ |
7740 | #, c-format |
7741 | msgid "can't open global configuration file '%s'." | |
7742 | msgstr "Tidak bisa membuka file konfigurasi global '%s'." | |
7743 | ||
5325c2e3 | 7744 | #: ../src/common/fileconf.cpp:368 |
2b5f62a0 VZ |
7745 | #, c-format |
7746 | msgid "can't open user configuration file '%s'." | |
7747 | msgstr "Tidak bisa membuka file konfigurasi pemakai '%s'." | |
7748 | ||
5325c2e3 | 7749 | #: ../src/common/fileconf.cpp:1018 |
2b5f62a0 VZ |
7750 | msgid "can't open user configuration file." |
7751 | msgstr "Tidak bisa membuka file konfigurasi pemakai." | |
7752 | ||
f4eadf61 | 7753 | #: ../src/common/zipstrm.cpp:528 |
81486341 | 7754 | msgid "can't re-initialize zlib deflate stream" |
ca282726 | 7755 | msgstr "tidak dapat menjalankan ulang zlib stream" |
81486341 | 7756 | |
f4eadf61 | 7757 | #: ../src/common/zipstrm.cpp:553 |
81486341 | 7758 | msgid "can't re-initialize zlib inflate stream" |
ca282726 | 7759 | msgstr "tidak dapat menjalankan ulang zlib stream" |
81486341 | 7760 | |
be546c6f | 7761 | #: ../src/common/file.cpp:303 |
2b5f62a0 VZ |
7762 | #, c-format |
7763 | msgid "can't read from file descriptor %d" | |
7764 | msgstr "Tidak bisa membaca dari file descriptor %d" | |
7765 | ||
be546c6f | 7766 | #: ../src/common/file.cpp:572 |
2b5f62a0 VZ |
7767 | #, c-format |
7768 | msgid "can't remove file '%s'" | |
7769 | msgstr "Tidak bisa menghilangkan file '%s'" | |
7770 | ||
be546c6f | 7771 | #: ../src/common/file.cpp:589 |
2b5f62a0 VZ |
7772 | #, c-format |
7773 | msgid "can't remove temporary file '%s'" | |
7774 | msgstr "Tidak bisa menghilangkan file sementara '%s'" | |
7775 | ||
be546c6f | 7776 | #: ../src/common/file.cpp:393 ../src/msw/wince/filefnwce.cpp:185 |
2b5f62a0 VZ |
7777 | #, c-format |
7778 | msgid "can't seek on file descriptor %d" | |
7779 | msgstr "Tidak bisa melakukan seek pada file descriptor %d" | |
7780 | ||
5325c2e3 | 7781 | #: ../src/common/textfile.cpp:300 |
2b5f62a0 VZ |
7782 | #, c-format |
7783 | msgid "can't write buffer '%s' to disk." | |
7784 | msgstr "Tidak bisa menulis buffer '%s' ke disk." | |
7785 | ||
be546c6f | 7786 | #: ../src/common/file.cpp:319 |
2b5f62a0 VZ |
7787 | #, c-format |
7788 | msgid "can't write to file descriptor %d" | |
7789 | msgstr "Tidak bisa menulis ke file descriptor %d" | |
7790 | ||
5325c2e3 | 7791 | #: ../src/common/fileconf.cpp:1032 |
2b5f62a0 VZ |
7792 | msgid "can't write user configuration file." |
7793 | msgstr "Tidak bisa menulis file konfigurasi pemakai." | |
7794 | ||
402b0a2c VZ |
7795 | #: ../src/html/chm.cpp:346 |
7796 | msgid "checksum error" | |
ca282726 | 7797 | msgstr "galat checksum" |
402b0a2c | 7798 | |
5325c2e3 | 7799 | #: ../src/common/tarstrm.cpp:821 |
f4eadf61 | 7800 | msgid "checksum failure reading tar header block" |
ca282726 | 7801 | msgstr "gagal checksum berkas tar" |
f4eadf61 | 7802 | |
5325c2e3 VZ |
7803 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:280 |
7804 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:310 | |
7805 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:340 | |
7806 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:370 | |
7807 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:424 | |
7808 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:454 | |
7809 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:484 | |
7810 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:514 | |
7811 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:202 | |
7812 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:227 | |
7813 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:250 | |
7814 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:275 | |
7815 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:316 | |
7816 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:341 | |
7817 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:364 | |
7818 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:389 | |
95bf8d1b VZ |
7819 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:308 |
7820 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:335 | |
7821 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:362 | |
7822 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:389 | |
7823 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:416 | |
7824 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:443 | |
7825 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:510 | |
7826 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:538 | |
7827 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:566 | |
7828 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:594 | |
5325c2e3 | 7829 | msgid "cm" |
ca282726 | 7830 | msgstr "cm" |
5325c2e3 | 7831 | |
402b0a2c VZ |
7832 | #: ../src/html/chm.cpp:348 |
7833 | msgid "compression error" | |
ca282726 | 7834 | msgstr "galat kompresi" |
402b0a2c | 7835 | |
7f4fd42e | 7836 | #: ../src/common/regex.cpp:240 |
edff7545 | 7837 | msgid "conversion to 8-bit encoding failed" |
ca282726 | 7838 | msgstr "konversi ke 8-bit gagal." |
edff7545 | 7839 | |
5325c2e3 | 7840 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:183 |
2b5f62a0 VZ |
7841 | msgid "ctrl" |
7842 | msgstr "ctrl" | |
7843 | ||
5325c2e3 | 7844 | #: ../src/common/cmdline.cpp:1316 |
2b5f62a0 VZ |
7845 | msgid "date" |
7846 | msgstr "tanggal" | |
7847 | ||
402b0a2c VZ |
7848 | #: ../src/html/chm.cpp:350 |
7849 | msgid "decompression error" | |
ca282726 | 7850 | msgstr "dekompresi galat" |
402b0a2c | 7851 | |
95bf8d1b | 7852 | #: ../src/richtext/richtextstyles.cpp:768 ../src/common/fmapbase.cpp:821 |
2b5f62a0 VZ |
7853 | msgid "default" |
7854 | msgstr "default" | |
7855 | ||
5325c2e3 | 7856 | #: ../src/common/cmdline.cpp:1312 |
7f4fd42e | 7857 | msgid "double" |
ca282726 | 7858 | msgstr "ganda" |
7f4fd42e | 7859 | |
5325c2e3 | 7860 | #: ../src/common/debugrpt.cpp:534 |
9a81018e | 7861 | msgid "dump of the process state (binary)" |
ca282726 | 7862 | msgstr "dump dari proses (binary)" |
9a81018e | 7863 | |
95bf8d1b | 7864 | #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1925 |
2b5f62a0 VZ |
7865 | msgid "eighteenth" |
7866 | msgstr "ke delapan belas" | |
7867 | ||
95bf8d1b | 7868 | #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1915 |
2b5f62a0 VZ |
7869 | msgid "eighth" |
7870 | msgstr "ke delapan" | |
7871 | ||
95bf8d1b | 7872 | #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1918 |
2b5f62a0 VZ |
7873 | msgid "eleventh" |
7874 | msgstr "ke sebelas" | |
7875 | ||
95bf8d1b | 7876 | #: ../src/common/fileconf.cpp:1869 |
2b5f62a0 VZ |
7877 | #, c-format |
7878 | msgid "entry '%s' appears more than once in group '%s'" | |
7879 | msgstr "entri '%s' muncul lebih dari satu dalam grup '%s'" | |
7880 | ||
402b0a2c | 7881 | #: ../src/html/chm.cpp:344 |
402b0a2c | 7882 | msgid "error in data format" |
ca282726 | 7883 | msgstr "galat pada format data" |
402b0a2c | 7884 | |
5325c2e3 | 7885 | #: ../src/msdos/utilsdos.cpp:414 |
ca282726 | 7886 | #, c-format |
62603868 | 7887 | msgid "error opening '%s'" |
ca282726 | 7888 | msgstr "galat membuka '%s'" |
62603868 | 7889 | |
402b0a2c | 7890 | #: ../src/html/chm.cpp:332 |
402b0a2c | 7891 | msgid "error opening file" |
ca282726 | 7892 | msgstr "galat membuka berkas" |
402b0a2c | 7893 | |
5325c2e3 | 7894 | #: ../src/common/zipstrm.cpp:1577 |
81486341 | 7895 | msgid "error reading zip central directory" |
ca282726 | 7896 | msgstr "galat ketika membaca sentral direktori zip" |
81486341 | 7897 | |
5325c2e3 | 7898 | #: ../src/common/zipstrm.cpp:1668 |
81486341 | 7899 | msgid "error reading zip local header" |
ca282726 | 7900 | msgstr "galat membaca berkas zip" |
81486341 | 7901 | |
5325c2e3 | 7902 | #: ../src/common/zipstrm.cpp:2397 |
81486341 VZ |
7903 | #, c-format |
7904 | msgid "error writing zip entry '%s': bad crc or length" | |
ca282726 | 7905 | msgstr "galat membuat berkas zip '%s': crc rusak" |
81486341 | 7906 | |
5325c2e3 | 7907 | #: ../src/common/ffile.cpp:169 |
2b5f62a0 VZ |
7908 | #, c-format |
7909 | msgid "failed to flush the file '%s'" | |
7910 | msgstr "Gagal mem-flush file '%s'" | |
7911 | ||
95bf8d1b | 7912 | #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1922 |
2b5f62a0 VZ |
7913 | msgid "fifteenth" |
7914 | msgstr "Ke lima belas" | |
7915 | ||
95bf8d1b | 7916 | #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1912 |
2b5f62a0 VZ |
7917 | msgid "fifth" |
7918 | msgstr "Ke lima" | |
7919 | ||
5325c2e3 | 7920 | #: ../src/common/fileconf.cpp:611 |
2b5f62a0 VZ |
7921 | #, c-format |
7922 | msgid "file '%s', line %d: '%s' ignored after group header." | |
7923 | msgstr "file '%s', baris %d: '%s' diabaikan setelah header grup." | |
7924 | ||
5325c2e3 | 7925 | #: ../src/common/fileconf.cpp:640 |
2b5f62a0 VZ |
7926 | #, c-format |
7927 | msgid "file '%s', line %d: '=' expected." | |
7928 | msgstr "file '%s', baris %d: '=' diharapkan." | |
7929 | ||
5325c2e3 | 7930 | #: ../src/common/fileconf.cpp:663 |
2b5f62a0 VZ |
7931 | #, c-format |
7932 | msgid "file '%s', line %d: key '%s' was first found at line %d." | |
7933 | msgstr "file '%s', baris %d: kunci '%s' pertama ditemukan pada baris %d." | |
7934 | ||
5325c2e3 | 7935 | #: ../src/common/fileconf.cpp:653 |
2b5f62a0 VZ |
7936 | #, c-format |
7937 | msgid "file '%s', line %d: value for immutable key '%s' ignored." | |
7938 | msgstr "file '%s', baris %d: nilai untuk kunci immutable '%s' diabaikan." | |
7939 | ||
5325c2e3 | 7940 | #: ../src/common/fileconf.cpp:575 |
2b5f62a0 VZ |
7941 | #, c-format |
7942 | msgid "file '%s': unexpected character %c at line %d." | |
7943 | msgstr "file '%s': karakter %c tidak diharapkan pada baris %d." | |
7944 | ||
95bf8d1b | 7945 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:7874 |
f4eadf61 | 7946 | msgid "files" |
ca282726 | 7947 | msgstr "Berkas" |
f4eadf61 | 7948 | |
95bf8d1b | 7949 | #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1908 |
2b5f62a0 VZ |
7950 | msgid "first" |
7951 | msgstr "pertama" | |
7952 | ||
95bf8d1b | 7953 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:1266 |
402b0a2c | 7954 | msgid "font size" |
ca282726 | 7955 | msgstr "ukuran font" |
402b0a2c | 7956 | |
95bf8d1b | 7957 | #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1921 |
2b5f62a0 VZ |
7958 | msgid "fourteenth" |
7959 | msgstr "ke empat belas" | |
7960 | ||
95bf8d1b | 7961 | #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1911 |
2b5f62a0 VZ |
7962 | msgid "fourth" |
7963 | msgstr "ke empat" | |
7964 | ||
5325c2e3 | 7965 | #: ../src/common/appbase.cpp:679 |
2b5f62a0 VZ |
7966 | msgid "generate verbose log messages" |
7967 | msgstr "hasilkan pesan-pesan log verbose" | |
7968 | ||
95bf8d1b VZ |
7969 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:11223 |
7970 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:11333 | |
f4eadf61 | 7971 | msgid "image" |
ca282726 | 7972 | msgstr "gambar" |
f4eadf61 | 7973 | |
5325c2e3 | 7974 | #: ../src/common/tarstrm.cpp:797 |
f4eadf61 | 7975 | msgid "incomplete header block in tar" |
ca282726 | 7976 | msgstr "galat berkas tar" |
f4eadf61 | 7977 | |
5325c2e3 | 7978 | #: ../src/common/xtixml.cpp:490 |
402b0a2c | 7979 | msgid "incorrect event handler string, missing dot" |
ca282726 | 7980 | msgstr "string event handler salah, dot hilang" |
a3671ac0 | 7981 | |
5325c2e3 | 7982 | #: ../src/common/tarstrm.cpp:1382 |
f4eadf61 | 7983 | msgid "incorrect size given for tar entry" |
ca282726 | 7984 | msgstr "ukuran rusak pada berkas tar" |
f4eadf61 | 7985 | |
5325c2e3 | 7986 | #: ../src/common/tarstrm.cpp:994 |
f4eadf61 | 7987 | msgid "invalid data in extended tar header" |
ca282726 | 7988 | msgstr "data tidak sesuai pada berkas tar" |
f4eadf61 | 7989 | |
95bf8d1b | 7990 | #: ../src/generic/logg.cpp:1054 |
2b5f62a0 VZ |
7991 | msgid "invalid message box return value" |
7992 | msgstr "nilai kembali message box tidak sah" | |
7993 | ||
5325c2e3 | 7994 | #: ../src/common/zipstrm.cpp:1446 |
81486341 | 7995 | msgid "invalid zip file" |
ca282726 | 7996 | msgstr "Berkas lock tidak sah '%s'." |
81486341 | 7997 | |
be546c6f | 7998 | #: ../src/common/fontcmn.cpp:984 |
2b5f62a0 VZ |
7999 | msgid "italic" |
8000 | msgstr "miring" | |
8001 | ||
be546c6f | 8002 | #: ../src/common/fontcmn.cpp:974 |
2b5f62a0 VZ |
8003 | msgid "light" |
8004 | msgstr "ringan" | |
8005 | ||
5325c2e3 | 8006 | #: ../src/common/intl.cpp:296 |
2b5f62a0 | 8007 | #, c-format |
4c51a665 | 8008 | msgid "locale '%s' cannot be set." |
2b5f62a0 VZ |
8009 | msgstr "locale '%s' tidak bisa ditetapkan." |
8010 | ||
95bf8d1b | 8011 | #: ../src/common/datetimefmt.cpp:2081 |
2b5f62a0 VZ |
8012 | msgid "midnight" |
8013 | msgstr "tengah malam" | |
8014 | ||
95bf8d1b | 8015 | #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1926 |
2b5f62a0 VZ |
8016 | msgid "nineteenth" |
8017 | msgstr "ke sembilan belas" | |
8018 | ||
95bf8d1b | 8019 | #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1916 |
2b5f62a0 VZ |
8020 | msgid "ninth" |
8021 | msgstr "ke sembilan" | |
8022 | ||
be546c6f | 8023 | #: ../src/msw/dde.cpp:1120 |
2b5f62a0 VZ |
8024 | msgid "no DDE error." |
8025 | msgstr "tidak ada kesalahan DDE " | |
8026 | ||
402b0a2c | 8027 | #: ../src/html/chm.cpp:328 |
402b0a2c | 8028 | msgid "no error" |
ca282726 | 8029 | msgstr "tidak ada galat" |
402b0a2c | 8030 | |
5325c2e3 | 8031 | #: ../src/dfb/fontmgr.cpp:175 |
7f4fd42e VS |
8032 | #, c-format |
8033 | msgid "no fonts found in %s, using builtin font" | |
ca282726 | 8034 | msgstr "tidak ada font yang ditemukan %s, akan menggunakan font standar" |
7f4fd42e | 8035 | |
5325c2e3 | 8036 | #: ../src/html/helpdata.cpp:641 |
2b5f62a0 VZ |
8037 | msgid "noname" |
8038 | msgstr "tidak bernama" | |
8039 | ||
95bf8d1b | 8040 | #: ../src/common/datetimefmt.cpp:2080 |
2b5f62a0 VZ |
8041 | msgid "noon" |
8042 | msgstr "siang" | |
8043 | ||
95bf8d1b | 8044 | #: ../src/richtext/richtextstyles.cpp:767 |
5325c2e3 | 8045 | msgid "normal" |
ca282726 | 8046 | msgstr "normal" |
5325c2e3 | 8047 | |
95bf8d1b | 8048 | #: ../src/gtk/print.cpp:1231 ../src/gtk/print.cpp:1336 |
7f4fd42e | 8049 | msgid "not implemented" |
ca282726 | 8050 | msgstr "belum diimplementasikan" |
7f4fd42e | 8051 | |
5325c2e3 | 8052 | #: ../src/common/cmdline.cpp:1308 |
2b5f62a0 VZ |
8053 | msgid "num" |
8054 | msgstr "angka" | |
8055 | ||
5325c2e3 | 8056 | #: ../src/common/xtixml.cpp:260 |
402b0a2c | 8057 | msgid "objects cannot have XML Text Nodes" |
ca282726 | 8058 | msgstr "objek tidak memiliki teks node XML" |
402b0a2c VZ |
8059 | |
8060 | #: ../src/html/chm.cpp:340 | |
402b0a2c | 8061 | msgid "out of memory" |
ca282726 | 8062 | msgstr "memory tidak cukup" |
402b0a2c | 8063 | |
95bf8d1b VZ |
8064 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:309 |
8065 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:336 | |
8066 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:363 | |
8067 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:390 | |
8068 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:417 | |
8069 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:444 | |
8070 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:511 | |
8071 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:539 | |
8072 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:567 | |
8073 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:595 | |
5325c2e3 | 8074 | msgid "percent" |
ca282726 | 8075 | msgstr "persen" |
5325c2e3 VZ |
8076 | |
8077 | #: ../src/common/debugrpt.cpp:510 | |
9a81018e | 8078 | msgid "process context description" |
ca282726 | 8079 | msgstr "proses deskripsi konten" |
9a81018e | 8080 | |
95bf8d1b VZ |
8081 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:184 |
8082 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:187 | |
8083 | msgid "pt" | |
ca282726 | 8084 | msgstr "pt" |
95bf8d1b VZ |
8085 | |
8086 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:185 | |
5325c2e3 VZ |
8087 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:279 |
8088 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:281 | |
8089 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:282 | |
8090 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:309 | |
8091 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:311 | |
8092 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:312 | |
8093 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:339 | |
8094 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:341 | |
8095 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:342 | |
8096 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:369 | |
8097 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:371 | |
8098 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:372 | |
8099 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:423 | |
8100 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:425 | |
8101 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:426 | |
8102 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:453 | |
8103 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:455 | |
8104 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:456 | |
8105 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:483 | |
8106 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:485 | |
8107 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:486 | |
8108 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:513 | |
8109 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:515 | |
8110 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:516 | |
8111 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:201 | |
8112 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:203 | |
8113 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:204 | |
8114 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:226 | |
8115 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:228 | |
8116 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:229 | |
8117 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:249 | |
8118 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:251 | |
8119 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:252 | |
8120 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:274 | |
8121 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:276 | |
8122 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:277 | |
8123 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:315 | |
8124 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:317 | |
8125 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:318 | |
8126 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:340 | |
8127 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:342 | |
8128 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:343 | |
8129 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:363 | |
8130 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:365 | |
8131 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:366 | |
8132 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:388 | |
8133 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:390 | |
8134 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:391 | |
95bf8d1b VZ |
8135 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:307 |
8136 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:310 | |
8137 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:311 | |
8138 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:334 | |
8139 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:337 | |
8140 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:338 | |
8141 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:361 | |
8142 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:364 | |
8143 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:365 | |
8144 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:388 | |
8145 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:391 | |
8146 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:392 | |
8147 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:415 | |
8148 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:418 | |
8149 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:419 | |
8150 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:442 | |
8151 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:445 | |
8152 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:446 | |
8153 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:509 | |
8154 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:512 | |
8155 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:513 | |
8156 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:537 | |
8157 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:540 | |
8158 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:541 | |
8159 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:565 | |
8160 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:568 | |
8161 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:569 | |
8162 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:593 | |
8163 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:596 | |
8164 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:597 | |
5325c2e3 | 8165 | msgid "px" |
ca282726 | 8166 | msgstr "px" |
5325c2e3 | 8167 | |
be546c6f | 8168 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:189 |
be546c6f | 8169 | msgid "rawctrl" |
ca282726 | 8170 | msgstr "rawctrl" |
be546c6f | 8171 | |
402b0a2c | 8172 | #: ../src/html/chm.cpp:334 |
402b0a2c | 8173 | msgid "read error" |
ca282726 | 8174 | msgstr "galat ketika membaca" |
402b0a2c | 8175 | |
5325c2e3 | 8176 | #: ../src/common/zipstrm.cpp:1883 |
81486341 VZ |
8177 | #, c-format |
8178 | msgid "reading zip stream (entry %s): bad crc" | |
ca282726 | 8179 | msgstr "membaca berkas zip (entry %s): crc buruk" |
81486341 | 8180 | |
5325c2e3 | 8181 | #: ../src/common/zipstrm.cpp:1878 |
81486341 VZ |
8182 | #, c-format |
8183 | msgid "reading zip stream (entry %s): bad length" | |
ca282726 | 8184 | msgstr "membaca berkas zip (entry %s): ukuran buruk" |
81486341 | 8185 | |
be546c6f | 8186 | #: ../src/msw/dde.cpp:1163 |
2b5f62a0 VZ |
8187 | msgid "reentrancy problem." |
8188 | msgstr "masalah pemasukan kembali" | |
8189 | ||
95bf8d1b | 8190 | #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1909 |
2b5f62a0 VZ |
8191 | msgid "second" |
8192 | msgstr "ke dua" | |
8193 | ||
402b0a2c | 8194 | #: ../src/html/chm.cpp:338 |
402b0a2c | 8195 | msgid "seek error" |
ca282726 | 8196 | msgstr "galat ketika mencari" |
402b0a2c | 8197 | |
95bf8d1b | 8198 | #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1924 |
2b5f62a0 VZ |
8199 | msgid "seventeenth" |
8200 | msgstr "ke tujuh belas" | |
8201 | ||
95bf8d1b | 8202 | #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1914 |
2b5f62a0 VZ |
8203 | msgid "seventh" |
8204 | msgstr "ke tujuh" | |
8205 | ||
5325c2e3 | 8206 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:187 |
2b5f62a0 VZ |
8207 | msgid "shift" |
8208 | msgstr "geser" | |
8209 | ||
5325c2e3 | 8210 | #: ../src/common/appbase.cpp:669 |
2b5f62a0 | 8211 | msgid "show this help message" |
ca282726 | 8212 | msgstr "Tampilkan pesan bantuan ini" |
2b5f62a0 | 8213 | |
95bf8d1b | 8214 | #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1923 |
2b5f62a0 VZ |
8215 | msgid "sixteenth" |
8216 | msgstr "ke enam belas" | |
8217 | ||
95bf8d1b | 8218 | #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1913 |
2b5f62a0 VZ |
8219 | msgid "sixth" |
8220 | msgstr "ke enam" | |
8221 | ||
5325c2e3 | 8222 | #: ../src/common/appcmn.cpp:207 |
2b5f62a0 VZ |
8223 | msgid "specify display mode to use (e.g. 640x480-16)" |
8224 | msgstr "spesifikasikan mode tampilan yang digunakan (misalnya 640x480- 16)" | |
8225 | ||
5325c2e3 | 8226 | #: ../src/common/appcmn.cpp:193 |
2b5f62a0 VZ |
8227 | msgid "specify the theme to use" |
8228 | msgstr "spesifikasikan tema yang digunakan" | |
8229 | ||
95bf8d1b | 8230 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:8388 |
5325c2e3 | 8231 | msgid "standard/circle" |
ca282726 | 8232 | msgstr "standar/circle" |
5325c2e3 | 8233 | |
95bf8d1b | 8234 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:8389 |
5325c2e3 | 8235 | msgid "standard/circle-outline" |
ca282726 | 8236 | msgstr "standar/circle-outline" |
5325c2e3 | 8237 | |
95bf8d1b | 8238 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:8391 |
5325c2e3 | 8239 | msgid "standard/diamond" |
ca282726 | 8240 | msgstr "standar/diamond" |
5325c2e3 | 8241 | |
95bf8d1b | 8242 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:8390 |
5325c2e3 | 8243 | msgid "standard/square" |
ca282726 | 8244 | msgstr "standar/square" |
5325c2e3 | 8245 | |
95bf8d1b | 8246 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:8392 |
5325c2e3 | 8247 | msgid "standard/triangle" |
ca282726 | 8248 | msgstr "standar/triangle" |
5325c2e3 VZ |
8249 | |
8250 | #: ../src/common/zipstrm.cpp:1783 | |
81486341 | 8251 | msgid "stored file length not in Zip header" |
ca282726 | 8252 | msgstr "stored file length not in Zip header" |
81486341 | 8253 | |
5325c2e3 | 8254 | #: ../src/common/cmdline.cpp:1304 |
2b5f62a0 VZ |
8255 | msgid "str" |
8256 | msgstr "str" | |
8257 | ||
be546c6f VZ |
8258 | #: ../src/common/fontcmn.cpp:795 ../src/common/fontcmn.cpp:970 |
8259 | msgid "strikethrough" | |
ca282726 | 8260 | msgstr "teks coret" |
be546c6f | 8261 | |
5325c2e3 VZ |
8262 | #: ../src/common/tarstrm.cpp:1004 ../src/common/tarstrm.cpp:1026 |
8263 | #: ../src/common/tarstrm.cpp:1508 ../src/common/tarstrm.cpp:1530 | |
f4eadf61 | 8264 | msgid "tar entry not open" |
ca282726 | 8265 | msgstr "berkas tar tidak dapat dibuka" |
f4eadf61 | 8266 | |
95bf8d1b | 8267 | #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1917 |
2b5f62a0 VZ |
8268 | msgid "tenth" |
8269 | msgstr "kesepuluh" | |
8270 | ||
be546c6f | 8271 | #: ../src/msw/dde.cpp:1127 |
2b5f62a0 VZ |
8272 | msgid "the response to the transaction caused the DDE_FBUSY bit to be set." |
8273 | msgstr "tanggapan terhadap transaksi menyebabkan bit DDE_FBUSY ditetapkan." | |
8274 | ||
95bf8d1b | 8275 | #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1910 |
2b5f62a0 VZ |
8276 | msgid "third" |
8277 | msgstr "ketiga" | |
8278 | ||
95bf8d1b | 8279 | #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1920 |
2b5f62a0 VZ |
8280 | msgid "thirteenth" |
8281 | msgstr "ke tiga belas" | |
8282 | ||
95bf8d1b | 8283 | #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1714 |
2b5f62a0 VZ |
8284 | msgid "today" |
8285 | msgstr "hari ini" | |
8286 | ||
95bf8d1b | 8287 | #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1716 |
2b5f62a0 VZ |
8288 | msgid "tomorrow" |
8289 | msgstr "lusa" | |
8290 | ||
95bf8d1b | 8291 | #: ../src/common/fileconf.cpp:1980 |
7f4fd42e VS |
8292 | #, c-format |
8293 | msgid "trailing backslash ignored in '%s'" | |
ca282726 | 8294 | msgstr "berkas backslash diabaikan dalam '%s'" |
7f4fd42e | 8295 | |
95bf8d1b | 8296 | #: ../src/gtk/aboutdlg.cpp:219 |
f4eadf61 | 8297 | msgid "translator-credits" |
ca282726 | 8298 | msgstr "penerjemah" |
f4eadf61 | 8299 | |
95bf8d1b | 8300 | #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1919 |
2b5f62a0 VZ |
8301 | msgid "twelfth" |
8302 | msgstr "ke dua belas" | |
8303 | ||
95bf8d1b | 8304 | #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1927 |
2b5f62a0 VZ |
8305 | msgid "twentieth" |
8306 | msgstr "ke dua puluh" | |
8307 | ||
be546c6f | 8308 | #: ../src/common/fontcmn.cpp:790 ../src/common/fontcmn.cpp:966 |
2b5f62a0 VZ |
8309 | msgid "underlined" |
8310 | msgstr "bergaris bawah" | |
8311 | ||
95bf8d1b | 8312 | #: ../src/common/fileconf.cpp:2015 |
2b5f62a0 VZ |
8313 | #, c-format |
8314 | msgid "unexpected \" at position %d in '%s'." | |
8315 | msgstr "\" tidak diharapkan pada posisi %d dalam '%s'." | |
8316 | ||
5325c2e3 | 8317 | #: ../src/common/tarstrm.cpp:1046 |
f4eadf61 | 8318 | msgid "unexpected end of file" |
ca282726 | 8319 | msgstr "kesalahan di akhir berkas" |
f4eadf61 | 8320 | |
be546c6f | 8321 | #: ../src/generic/progdlgg.cpp:400 ../src/common/tarstrm.cpp:372 |
5325c2e3 | 8322 | #: ../src/common/tarstrm.cpp:395 ../src/common/tarstrm.cpp:426 |
2b5f62a0 VZ |
8323 | msgid "unknown" |
8324 | msgstr "tidak diketahui" | |
8325 | ||
5325c2e3 | 8326 | #: ../src/common/xtixml.cpp:254 |
ca282726 | 8327 | #, c-format |
402b0a2c | 8328 | msgid "unknown class %s" |
ca282726 | 8329 | msgstr "kelas %s" |
402b0a2c | 8330 | |
7f4fd42e | 8331 | #: ../src/common/regex.cpp:262 ../src/html/chm.cpp:352 |
2b5f62a0 VZ |
8332 | msgid "unknown error" |
8333 | msgstr "kesalahan tidak diketahui" | |
8334 | ||
5325c2e3 | 8335 | #: ../src/msw/dialup.cpp:491 |
2b5f62a0 VZ |
8336 | #, c-format |
8337 | msgid "unknown error (error code %08x)." | |
8338 | msgstr "kesalahan tidak diketahui (kode kesalahan %08x)." | |
8339 | ||
7f4fd42e | 8340 | #: ../src/msw/wince/filefnwce.cpp:167 |
2b5f62a0 VZ |
8341 | msgid "unknown seek origin" |
8342 | msgstr "Asal seek tidak diketahui" | |
8343 | ||
95bf8d1b | 8344 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:835 |
2b5f62a0 VZ |
8345 | #, c-format |
8346 | msgid "unknown-%d" | |
8347 | msgstr "%d-tidak diketahui" | |
8348 | ||
95bf8d1b | 8349 | #: ../src/common/docview.cpp:510 |
2b5f62a0 VZ |
8350 | msgid "unnamed" |
8351 | msgstr "Tidak bernama" | |
8352 | ||
95bf8d1b | 8353 | #: ../src/common/docview.cpp:1597 |
2b5f62a0 VZ |
8354 | #, c-format |
8355 | msgid "unnamed%d" | |
8356 | msgstr "Tidak bernama%d" | |
8357 | ||
5325c2e3 | 8358 | #: ../src/common/zipstrm.cpp:1797 ../src/common/zipstrm.cpp:2185 |
81486341 | 8359 | msgid "unsupported Zip compression method" |
ca282726 | 8360 | msgstr "metode kompresi zip tidak didukung" |
81486341 | 8361 | |
5325c2e3 | 8362 | #: ../src/common/translation.cpp:1724 |
2b5f62a0 VZ |
8363 | #, c-format |
8364 | msgid "using catalog '%s' from '%s'." | |
8365 | msgstr "Menggunakan katalog '%s' dari '%s'." | |
8366 | ||
402b0a2c | 8367 | #: ../src/html/chm.cpp:336 |
402b0a2c | 8368 | msgid "write error" |
ca282726 | 8369 | msgstr "galat penulisan" |
402b0a2c | 8370 | |
95bf8d1b | 8371 | #: ../src/common/time.cpp:319 |
2b5f62a0 VZ |
8372 | msgid "wxGetTimeOfDay failed." |
8373 | msgstr "wxGetTimeOfDay gagal." | |
8374 | ||
95bf8d1b | 8375 | #: ../src/gtk/print.cpp:989 |
7f4fd42e | 8376 | msgid "wxPrintout::GetPageInfo gives a null maxPage." |
ca282726 | 8377 | msgstr "wxPrintout::GetPageInfo memberikan maxPage." |
f4eadf61 | 8378 | |
be546c6f | 8379 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1304 |
7f4fd42e | 8380 | msgid "wxWidget control pointer is not a data view pointer" |
ca282726 | 8381 | msgstr "wxWidget kontrol pointer bukan data view pointer" |
7f4fd42e | 8382 | |
5325c2e3 | 8383 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:908 |
5325c2e3 | 8384 | msgid "wxWidget's control not initialized." |
ca282726 | 8385 | msgstr "Kontrol wxWidget tidak terpasang." |
5325c2e3 VZ |
8386 | |
8387 | #: ../src/motif/app.cpp:246 | |
2b5f62a0 | 8388 | #, c-format |
77ffb593 JS |
8389 | msgid "wxWidgets could not open display for '%s': exiting." |
8390 | msgstr "wxWidgets tidak bisa membuka tampilan untuk '%s': keluar." | |
2b5f62a0 | 8391 | |
5325c2e3 | 8392 | #: ../src/x11/app.cpp:165 |
77ffb593 JS |
8393 | msgid "wxWidgets could not open display. Exiting." |
8394 | msgstr "wxWidgets tidak bisa membuka tampilan. Keluar." | |
2b5f62a0 | 8395 | |
95bf8d1b | 8396 | #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:435 |
f4eadf61 | 8397 | msgid "xxxx" |
ca282726 | 8398 | msgstr "xxxx" |
f4eadf61 | 8399 | |
95bf8d1b | 8400 | #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1715 |
2b5f62a0 VZ |
8401 | msgid "yesterday" |
8402 | msgstr "kemarin" | |
8403 | ||
95bf8d1b | 8404 | #: ../src/common/zstream.cpp:252 ../src/common/zstream.cpp:427 |
ca282726 | 8405 | #, c-format |
402b0a2c | 8406 | msgid "zlib error %d" |
ca282726 | 8407 | msgstr "galat zlib %d" |
402b0a2c | 8408 | |
5325c2e3 VZ |
8409 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:497 |
8410 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:302 | |
f4eadf61 | 8411 | msgid "~" |
ca282726 | 8412 | msgstr "~" |
f4eadf61 | 8413 | |
95bf8d1b VZ |
8414 | #, fuzzy |
8415 | #~ msgid "&Preview..." | |
8416 | #~ msgstr " Preview" | |
8417 | ||
8418 | #, fuzzy | |
8419 | #~ msgid "Preview..." | |
8420 | #~ msgstr " Preview" | |
8421 | ||
be546c6f VZ |
8422 | #~ msgid "&Save..." |
8423 | #~ msgstr "&Simpan..." | |
8424 | ||
8425 | #, fuzzy | |
8426 | #~ msgid "About " | |
8427 | #~ msgstr "&Tentang..." | |
8428 | ||
8429 | #~ msgid "All files (*.*)|*" | |
8430 | #~ msgstr "Semua file (*.*)|*" | |
8431 | ||
8432 | #~ msgid "Cannot initialize SciTech MGL!" | |
8433 | #~ msgstr "Tidak bisa menginisialisasi SciTech MGL!" | |
8434 | ||
8435 | #~ msgid "Cannot initialize display." | |
8436 | #~ msgstr "Tidak bisa menginisialisasi tampilan." | |
8437 | ||
8438 | #~ msgid "Cannot start thread: error writing TLS" | |
8439 | #~ msgstr "Tidak bisa memulai thread: kesalahan menulis TLS" | |
8440 | ||
8441 | #~ msgid "Close\tAlt-F4" | |
8442 | #~ msgstr "Tutup\tAlt-F4" | |
8443 | ||
8444 | #~ msgid "Couldn't create cursor." | |
8445 | #~ msgstr "Tidak bisa menciptakan kursor" | |
8446 | ||
8447 | #~ msgid "Directory '%s' doesn't exist!" | |
8448 | #~ msgstr "Direktori '%s' tidak ada!" | |
8449 | ||
8450 | #~ msgid "File %s does not exist." | |
8451 | #~ msgstr "File %s tidak ada." | |
8452 | ||
8453 | #~ msgid "Mode %ix%i-%i not available." | |
8454 | #~ msgstr "Mode %ix%i-%i tidak tersedia." | |
8455 | ||
8456 | #~ msgid "Paper Size" | |
8457 | #~ msgstr "Ukuran Kertas" | |
8458 | ||
5325c2e3 VZ |
8459 | #~ msgid "&Goto..." |
8460 | #~ msgstr "&Pindah ke..." | |
8461 | ||
8462 | #~ msgid "<<" | |
8463 | #~ msgstr "<<" | |
8464 | ||
8465 | #~ msgid ">>|" | |
8466 | #~ msgstr ">>|" | |
8467 | ||
8468 | #~ msgid "Can't check image format of file '%s': file does not exist." | |
8469 | #~ msgstr "Tidak bisa memeriksa format citra dari file '%s': file tidak ada." | |
8470 | ||
8471 | #~ msgid "Can't load image from file '%s': file does not exist." | |
8472 | #~ msgstr "Tidak bisa memuat citra dari file '%s': file tidak ada." | |
8473 | ||
8474 | #~ msgid "Cannot convert dialog units: dialog unknown." | |
8475 | #~ msgstr "Tidak bisa mengkonversi unit-unit dialog: dialog tidak diketahui" | |
8476 | ||
8477 | #, fuzzy | |
8478 | #~ msgid "Cannot convert from the charset '%s'!" | |
8479 | #~ msgstr "Tidak bisa mengkonversi dari pengkodean '%s'!" | |
8480 | ||
8481 | #~ msgid "Cannot find container for unknown control '%s'." | |
8482 | #~ msgstr "" | |
8483 | #~ "Tidak bisa menemukan penampung untuk kontrol yang tak diketahui '%s'." | |
8484 | ||
8485 | #~ msgid "Cannot find font node '%s'." | |
8486 | #~ msgstr "Tidak bisa menemukan titik huruf '%s'." | |
8487 | ||
8488 | #~ msgid "Cannot open file '%s'." | |
8489 | #~ msgstr "Tidak bisa membuka file '%s'." | |
8490 | ||
8491 | #~ msgid "Cannot parse coordinates from '%s'." | |
8492 | #~ msgstr "Tidak bisa mem-parse koordinat dari '%s'." | |
8493 | ||
8494 | #~ msgid "Cannot parse dimension from '%s'." | |
8495 | #~ msgstr "Tidak bisa mem-parse dimensi dari '%s'." | |
8496 | ||
8497 | #, fuzzy | |
8498 | #~ msgid "Cant create the thread event queue" | |
8499 | #~ msgstr "Tidak bisa menciptakan thread" | |
8500 | ||
8501 | #, fuzzy | |
8502 | #~ msgid "Click to cancel this window." | |
8503 | #~ msgstr "Tutul jendela ini" | |
8504 | ||
8505 | #, fuzzy | |
8506 | #~ msgid "Click to confirm your selection." | |
8507 | #~ msgstr "Klik untuk mengkonfirmasi font yang dipilih." | |
8508 | ||
8509 | #~ msgid "Could not unlock mutex" | |
8510 | #~ msgstr "Tidak dapat membuka mutex" | |
8511 | ||
8512 | #, fuzzy | |
8513 | #~ msgid "Elapsed time:" | |
8514 | #~ msgstr "Waktu yang sudah dihabiskan :" | |
8515 | ||
8516 | #~ msgid "Error while waiting on semaphore" | |
8517 | #~ msgstr "Error ketika menunggu semaphore" | |
8518 | ||
8519 | #, fuzzy | |
8520 | #~ msgid "Estimated time:" | |
8521 | #~ msgstr "Waktu yang telah dihabiskan :" | |
8522 | ||
8523 | #, fuzzy | |
8524 | #~ msgid "Failed to connect to session manager: %s" | |
8525 | #~ msgstr "Gagal untuk %s koneksi dialup: %s" | |
8526 | ||
8527 | #~ msgid "Failed to create a status bar." | |
8528 | #~ msgstr "Gagal menciptakan baris status" | |
8529 | ||
8530 | #, fuzzy | |
8531 | #~ msgid "Failed to register OpenGL window class." | |
8532 | #~ msgstr "Gagal menginisialisasi OpenGL" | |
8533 | ||
8534 | #~ msgid "Fatal error" | |
8535 | #~ msgstr "Kesalahan fatal" | |
8536 | ||
8537 | #~ msgid "Fatal error: " | |
8538 | #~ msgstr "Kesalahan fatal:" | |
8539 | ||
8540 | #~ msgid "Go forward to the next HTML page" | |
8541 | #~ msgstr "Ke depan ke halaman HTML berikutnya" | |
8542 | ||
8543 | #~ msgid "Goto Page" | |
8544 | #~ msgstr "Ke Halaman" | |
8545 | ||
8546 | #~ msgid "Help : %s" | |
8547 | #~ msgstr "Pertolongan : %s" | |
8548 | ||
8549 | #~ msgid "I64" | |
8550 | #~ msgstr "I64" | |
8551 | ||
8552 | #~ msgid "Invalid XRC resource '%s': doesn't have root node 'resource'." | |
8553 | #~ msgstr "Sesumber XRC '%s' tidak sah: tidak mempunyai titik akar 'resource'." | |
8554 | ||
8555 | #~ msgid "No handler found for XML node '%s', class '%s'!" | |
8556 | #~ msgstr "Tidak ada handler yang ditemukan untuk titik XML '%s', class '%s'!" | |
8557 | ||
8558 | #, fuzzy | |
8559 | #~ msgid "No image handler for type %ld defined." | |
8560 | #~ msgstr "Tidak ada handler citra untuk tipe %d didefinisikan." | |
8561 | ||
8562 | #, fuzzy | |
8563 | #~ msgid "Owner not initialized." | |
8564 | #~ msgstr "Tidak bisa menginisialisasi tampilan." | |
8565 | ||
8566 | #, fuzzy | |
8567 | #~ msgid "Passed item is invalid." | |
8568 | #~ msgstr "'%s' tidak sah" | |
8569 | ||
8570 | #~ msgid "Preparing help window..." | |
8571 | #~ msgstr "Menyiapkan jendela pertolongan..." | |
8572 | ||
5325c2e3 VZ |
8573 | #~ msgid "Program aborted." |
8574 | #~ msgstr "Program dibatalkan." | |
8575 | ||
8576 | #~ msgid "Referenced object node with ref=\"%s\" not found!" | |
8577 | #~ msgstr "Titik obyek tereferensi dengan ref=\"%s\" tidak ditemukan" | |
8578 | ||
8579 | #, fuzzy | |
8580 | #~ msgid "Remaining time:" | |
8581 | #~ msgstr "Waktu tersisa :" | |
8582 | ||
8583 | #~ msgid "Resource files must have same version number!" | |
8584 | #~ msgstr "File sesumber harus mempunyai nomor versi yang sama!" | |
8585 | ||
5325c2e3 VZ |
8586 | #~ msgid "Search!" |
8587 | #~ msgstr "Cari!" | |
8588 | ||
8589 | #~ msgid "Sorry, could not open this file for saving." | |
8590 | #~ msgstr "Maaf, tidak bisa membuka file untuk menyimpan." | |
8591 | ||
8592 | #~ msgid "Sorry, could not save this file." | |
8593 | #~ msgstr "Maaf, tidak bisa menyimpan file ini." | |
8594 | ||
8595 | #~ msgid "Status: " | |
8596 | #~ msgstr "Status:" | |
8597 | ||
8598 | #~ msgid "Subclass '%s' not found for resource '%s', not subclassing!" | |
8599 | #~ msgstr "" | |
8600 | #~ "Subclass '%s' tidak ditemukan untuk sesumber '%s', bukan pen-subklas-an" | |
8601 | ||
8602 | #, fuzzy | |
8603 | #~ msgid "" | |
8604 | #~ "The file '%s' couldn't be opened.\n" | |
8605 | #~ "It has been removed from the most recently used files list." | |
8606 | #~ msgstr "" | |
8607 | #~ "File '%s' tidak ada dan tidak bisa dibuka.\n" | |
8608 | #~ " File tersebut telah dihilangkan dari daftar file-file yang paling banyak " | |
8609 | #~ "digunakan." | |
8610 | ||
8611 | #~ msgid "The path '%s' contains too many \"..\"!" | |
8612 | #~ msgstr "Path '%s' berisi terlalu banyak \"..\"!" | |
8613 | ||
8614 | #~ msgid "Trying to solve a NULL hostname: giving up" | |
8615 | #~ msgstr "Mencoba memecahkan nama host NULL: menyerah" | |
8616 | ||
8617 | #~ msgid "Unknown style flag " | |
8618 | #~ msgstr "Flag style tidak diketahui" | |
8619 | ||
8620 | #~ msgid "Warning" | |
8621 | #~ msgstr "Peringatan" | |
8622 | ||
8623 | #~ msgid "XRC resource '%s' (class '%s') not found!" | |
8624 | #~ msgstr "Sesumber XRC '%s' (class '%s') tidak ditemukan!" | |
8625 | ||
8626 | #, fuzzy | |
8627 | #~ msgid "XRC resource: Cannot create animation from '%s'." | |
8628 | #~ msgstr "Sesumber XRC: Tidak bisa menciptakan bitmap dari '%s'." | |
8629 | ||
8630 | #~ msgid "XRC resource: Cannot create bitmap from '%s'." | |
8631 | #~ msgstr "Sesumber XRC: Tidak bisa menciptakan bitmap dari '%s'." | |
8632 | ||
8633 | #, fuzzy | |
8634 | #~ msgid "" | |
8635 | #~ "XRC resource: Incorrect colour specification '%s' for attribute '%s'." | |
8636 | #~ msgstr "" | |
8637 | #~ "Sesumber XRC: Spesifikasi warna '%s' tidak benar untuk properti '%s'." | |
8638 | ||
8639 | #~ msgid "[EMPTY]" | |
8640 | #~ msgstr "[KOSONG]" | |
8641 | ||
8642 | #~ msgid "catalog file for domain '%s' not found." | |
8643 | #~ msgstr "File katalog untuk domain '%s' tidak ditemukan." | |
8644 | ||
8645 | #, fuzzy | |
8646 | #~ msgid "encoding %i" | |
8647 | #~ msgstr "Pengkodean tidak diketahui (%d)" | |
8648 | ||
8649 | #~ msgid "looking for catalog '%s' in path '%s'." | |
8650 | #~ msgstr "mencari katalog '%s' di path '%s'." | |
8651 | ||
8652 | #~ msgid "wxSearchEngine::LookFor must be called before scanning!" | |
8653 | #~ msgstr "wxSearchEngine::LookFor harus dipanggil sebelum pemeriksaan!" | |
8654 | ||
8655 | #~ msgid "wxSocket: invalid signature in ReadMsg." | |
8656 | #~ msgstr "wxSocket: penanda tidak sah pada ReadMsg" | |
8657 | ||
8658 | #~ msgid "wxSocket: unknown event!." | |
8659 | #~ msgstr "wxSocket: event tidak dikenal!." | |
8660 | ||
7f4fd42e VS |
8661 | #~ msgid "\t%s: %s\n" |
8662 | #~ msgstr "\t%s: %s\n" | |
8663 | ||
8664 | #, fuzzy | |
8665 | #~ msgid " Couldn't create the UnicodeConverter" | |
8666 | #~ msgstr "Tidak bisa menciptakan pewaktu" | |
8667 | ||
8668 | #~ msgid "#define %s must be an integer." | |
8669 | #~ msgstr "#define %s harus berupa integer." | |
8670 | ||
8671 | #~ msgid "%s not a bitmap resource specification." | |
8672 | #~ msgstr "%s bukan suatu spesifikasi sesumber bitmap." | |
8673 | ||
8674 | #~ msgid "%s not an icon resource specification." | |
8675 | #~ msgstr "%s bukan suatu spesifikasi sesumber ikon" | |
8676 | ||
8677 | #~ msgid "%s: ill-formed resource file syntax." | |
8678 | #~ msgstr "%s: bentuk sintaksis file sesumber tidak baik." | |
8679 | ||
7f4fd42e VS |
8680 | #~ msgid "&Open" |
8681 | #~ msgstr "&Buka" | |
8682 | ||
8683 | #~ msgid "&Print" | |
8684 | #~ msgstr "&Cetak" | |
8685 | ||
8686 | #~ msgid "*** A debug report has been generated\n" | |
8687 | #~ msgstr "*** Laporan debug telah dihasilkan\n" | |
8688 | ||
8689 | #~ msgid "*** It can be found in \"%s\"\n" | |
8690 | #~ msgstr "*** Dapat ditemukan di \"%s\"\n" | |
8691 | ||
8692 | #, fuzzy | |
8693 | #~ msgid "" | |
8694 | #~ ", expected static, #include or #define\n" | |
8695 | #~ "while parsing resource." | |
8696 | #~ msgstr "" | |
8697 | #~ ", diharapkan static, #include atau #define\n" | |
8698 | #~ " saat sedang mem-parsing sesumber" | |
8699 | ||
8700 | #~ msgid "Bitmap resource specification %s not found." | |
8701 | #~ msgstr "Spesifikasi sesumber Bitmap %s tidak ditemukan." | |
8702 | ||
8703 | #~ msgid "" | |
8704 | #~ "Could not resolve control class or id '%s'. Use (non-zero) integer " | |
8705 | #~ "instead\n" | |
8706 | #~ " or provide #define (see manual for caveats)" | |
8707 | #~ msgstr "" | |
8708 | #~ "Tidak bisa memecahkan class control atau id '%s'. Gunakan integer (tidak " | |
8709 | #~ "nol) sebagai gantinya\n" | |
8710 | #~ " atau sediakan #define (lihat manual untuk keterangan lebih lanjut)" | |
8711 | ||
8712 | #~ msgid "" | |
8713 | #~ "Could not resolve menu id '%s'. Use (non-zero) integer instead\n" | |
8714 | #~ "or provide #define (see manual for caveats)" | |
8715 | #~ msgstr "" | |
8716 | #~ "Tidak bisa memecahkan id menu '%s'. Gunakan integer (tidak nol) sebagai " | |
8717 | #~ "gantinya\n" | |
8718 | #~ " atau sediakan #define (lihat manual untuk penjelasan lebih lanjut)" | |
8719 | ||
8720 | #, fuzzy | |
8721 | #~ msgid "Couldn't end the context on the overlay window" | |
8722 | #~ msgstr "Tidak bisa memperoleh penunjuk thread saat ini" | |
8723 | ||
8724 | #, fuzzy | |
8725 | #~ msgid "Expected '*' while parsing resource." | |
8726 | #~ msgstr "Diharapkan '*' saat sedang mem-parsing sesumber" | |
8727 | ||
8728 | #, fuzzy | |
8729 | #~ msgid "Expected '=' while parsing resource." | |
8730 | #~ msgstr "Mengharapkan '=' saat sedang mem-parsing sesumber" | |
8731 | ||
8732 | #, fuzzy | |
8733 | #~ msgid "Expected 'char' while parsing resource." | |
8734 | #~ msgstr "Mengharapkan 'char' saat sedang mem-parsing sesumber." | |
8735 | ||
8736 | #~ msgid "" | |
8737 | #~ "Failed to find XBM resource %s.\n" | |
8738 | #~ "Forgot to use wxResourceLoadBitmapData?" | |
8739 | #~ msgstr "" | |
8740 | #~ "Gagal menemukan sesumber XBM %s.\n" | |
8741 | #~ "Lupa menggunakan wxResourceLoadBitmapData?" | |
8742 | ||
8743 | #~ msgid "" | |
8744 | #~ "Failed to find XBM resource %s.\n" | |
8745 | #~ "Forgot to use wxResourceLoadIconData?" | |
8746 | #~ msgstr "" | |
8747 | #~ "Gagal menemukan sesumber XBM %s.\n" | |
8748 | #~ "Lupa menggunakan wxResourceLoadIconData?" | |
8749 | ||
8750 | #~ msgid "" | |
8751 | #~ "Failed to find XPM resource %s.\n" | |
8752 | #~ "Forgot to use wxResourceLoadBitmapData?" | |
8753 | #~ msgstr "" | |
8754 | #~ "Gagal menemukan sesumber XPM %s.\n" | |
8755 | #~ " Lupa menggunakan wxResourceLoadBitmapData?" | |
8756 | ||
8757 | #~ msgid "Failed to get clipboard data." | |
8758 | #~ msgstr "Gagal memperoleh data clipboard." | |
8759 | ||
8760 | #~ msgid "Failed to load shared library '%s' Error '%s'" | |
8761 | #~ msgstr "Gagal memuat shared library '%s' Kesalahan '%s'" | |
8762 | ||
8763 | #~ msgid "Found " | |
8764 | #~ msgstr "Menemukan" | |
8765 | ||
8766 | #~ msgid "Icon resource specification %s not found." | |
8767 | #~ msgstr "Spesifikasi sesumber ikon %s tidak ditemukan." | |
8768 | ||
8769 | #~ msgid "Ill-formed resource file syntax." | |
8770 | #~ msgstr "Bentuk sintaksis file sesumber tidak tepat" | |
8771 | ||
8772 | #~ msgid "Long Conversions not supported" | |
8773 | #~ msgstr "Konversi Long tidak didukung" | |
8774 | ||
7f4fd42e VS |
8775 | #~ msgid "No XPM icon facility available!" |
8776 | #~ msgstr "Tidak ada fasilitas ikon XPM tersedia!" | |
8777 | ||
8778 | #~ msgid "Option '%s' requires a value, '=' expected." | |
8779 | #~ msgstr "Pilihan '%s' memerlukan suatu nilai, '=' diharapkan." | |
8780 | ||
8781 | #, fuzzy | |
8782 | #~ msgid "Select all" | |
8783 | #~ msgstr "Pilih &Semuanya" | |
8784 | ||
8785 | #, fuzzy | |
8786 | #~ msgid "Unexpected end of file while parsing resource." | |
8787 | #~ msgstr "Akhri file tidak diharapkan pada saat mem-parsing sesumber." | |
8788 | ||
8789 | #, fuzzy | |
8790 | #~ msgid "Unrecognized style %s while parsing resource." | |
8791 | #~ msgstr "Style %s tidak dikenali pada saat mem-parsing sesumber." | |
8792 | ||
8793 | #~ msgid "Warning: attempt to remove HTML tag handler from empty stack." | |
8794 | #~ msgstr "" | |
8795 | #~ "Peringatan: berusaha menghilangkan handler tag HTML dari stack kosong." | |
8796 | ||
8797 | #~ msgid "establish" | |
8798 | #~ msgstr "mengadakan" | |
8799 | ||
8800 | #~ msgid "initiate" | |
8801 | #~ msgstr "inisiasi" | |
8802 | ||
8803 | #~ msgid "invalid eof() return value." | |
8804 | #~ msgstr "nilai kembali eof() tidak sah." | |
8805 | ||
7f4fd42e VS |
8806 | #, fuzzy |
8807 | #~ msgid "unknown line terminator" | |
8808 | #~ msgstr "kesalahan tidak diketahui" | |
8809 | ||
8810 | #~ msgid "writing" | |
8811 | #~ msgstr "menulis" | |
8812 | ||
f4eadf61 MB |
8813 | #~ msgid "." |
8814 | #~ msgstr "." | |
8815 | ||
f4eadf61 MB |
8816 | #~ msgid "Cannot open URL '%s'" |
8817 | #~ msgstr "Tidak bisa membuka URL '%s'" | |
8818 | ||
8819 | #~ msgid "Error " | |
8820 | #~ msgstr "Kesalahan" | |
8821 | ||
8822 | #~ msgid "Failed to create directory %s/.gnome." | |
8823 | #~ msgstr "Gagal membuat direktori %s/.gnome." | |
8824 | ||
8825 | #~ msgid "Failed to create directory %s/mime-info." | |
8826 | #~ msgstr "Gagal membuat direktori %s/mime-info." | |
8827 | ||
8828 | #~ msgid "MP Thread Support is not available on this System" | |
8829 | #~ msgstr "Support terhadap MP Thread tidak tersedia pada sistem ini" | |
8830 | ||
8831 | #~ msgid "Mailcap file %s, line %d: incomplete entry ignored." | |
8832 | #~ msgstr "File Mailcap %s, baris %d: isian tidak lengkap diacuhkan." | |
8833 | ||
8834 | #~ msgid "Mime.types file %s, line %d: unterminated quoted string." | |
8835 | #~ msgstr "File Mime.types %s, baris %d: kutipan string tidak berujung" | |
8836 | ||
8837 | #~ msgid "Unknown field in file %s, line %d: '%s'." | |
8838 | #~ msgstr "Field dalam file %s tidak diketahui, baris %d: '%s'." | |
8839 | ||
8840 | #~ msgid "bold " | |
8841 | #~ msgstr "tebal" | |
8842 | ||
8843 | #~ msgid "light " | |
8844 | #~ msgstr "ringan" | |
8845 | ||
8846 | #~ msgid "underlined " | |
8847 | #~ msgstr "bergaris bawah" | |
8848 | ||
8849 | #, fuzzy | |
8850 | #~ msgid "unsupported zip archive" | |
8851 | #~ msgstr "Format clipboard tidak didukung." | |
8852 | ||
62603868 MB |
8853 | #, fuzzy |
8854 | #~ msgid "" | |
8855 | #~ "Failed to get stack backtrace:\n" | |
8856 | #~ "%s" | |
8857 | #~ msgstr "Gagal memperoleh nama ISO: %s" | |
8858 | ||
8859 | #~ msgid "Loading Grey Ascii PNM image is not yet implemented." | |
8860 | #~ msgstr "Memuat citra PNM Ascii Abu-abu belum diimplementasikan." | |
8861 | ||
8862 | #~ msgid "Loading Grey Raw PNM image is not yet implemented." | |
8863 | #~ msgstr "Memuat citra PNM Mentah Abu-abu belum diimplementasikan." | |
8864 | ||
9a81018e MB |
8865 | #, fuzzy |
8866 | #~ msgid "Cannot wait on thread to exit." | |
8867 | #~ msgstr "Tidak bisa menunggu penghentian thread" | |
8868 | ||
8869 | #~ msgid "Could not load Rich Edit DLL '%s'" | |
8870 | #~ msgstr "Tidak bisa memuat DLL Rich Edit '%s'" | |
8871 | ||
8872 | #~ msgid "ZIP handler currently supports only local files!" | |
8873 | #~ msgstr "Handler ZIP saat ini hanya mendukung file-file lokal!" | |
8874 | ||
62603868 MB |
8875 | #, fuzzy |
8876 | #~ msgid "" | |
8877 | #~ "can't seek on file descriptor %d, large files support is not enabled." | |
9a81018e MB |
8878 | #~ msgstr "Tidak bisa melakukan seek pada file descriptor %d" |
8879 | ||
81486341 VZ |
8880 | #~ msgid "More..." |
8881 | #~ msgstr "Lebih..." | |
8882 | ||
8883 | #~ msgid "Setup" | |
8884 | #~ msgstr "Atur" | |
8885 | ||
21eadc1a RL |
8886 | #~ msgid "GetUnusedColour:: No Unused Color in image " |
8887 | #~ msgstr "GetUnusedColour:: Tidak ada Unused Color dalam citra" | |
8888 | ||
edff7545 VZ |
8889 | #~ msgid "" |
8890 | #~ "Can't create list control window, check that comctl32.dll is installed." | |
8891 | #~ msgstr "" | |
8892 | #~ "Tidak bisa menciptakan jendela list control, periksa apakah comctl32.dll " | |
8893 | #~ "terinstall" | |
8894 | ||
8895 | #~ msgid "Can't delete value of key '%s'" | |
8896 | #~ msgstr "Tidak bisa menghapus nilai dari kunci '%s'" | |
8897 | ||
edff7545 VZ |
8898 | #~ msgid "gmtime() failed" |
8899 | #~ msgstr "gmtime() gagal" | |
8900 | ||
8901 | #~ msgid "mktime() failed" | |
8902 | #~ msgstr "mktime() gagal" | |
8903 | ||
402b0a2c VZ |
8904 | #~ msgid "%d" |
8905 | #~ msgstr "%d" | |
8906 | ||
8907 | #~ msgid "%d...%d" | |
8908 | #~ msgstr "%d...%d" | |
8909 | ||
402b0a2c VZ |
8910 | #, fuzzy |
8911 | #~ msgid "" | |
62603868 MB |
8912 | #~ "<html><body><table><tr><td>Normal face<br>(and <u>underlined</u>. " |
8913 | #~ "<i>Italic face.</i> <b>Bold face.</b> <b><i>Bold italic face.</i></" | |
8914 | #~ "b><br><font size=-2>font size -2</font><br><font size=-1>font size -1</" | |
8915 | #~ "font><br><font size=+0>font size +0</font><br><font size=+1>font size +1</" | |
8916 | #~ "font><br><font size=+2>font size +2</font><br><font size=+3>font size +3</" | |
8917 | #~ "font><br><font size=+4>font size +4</font><br><td><p><tt>Fixed size face." | |
8918 | #~ "<br> <b>bold</b> <i>italic</i> <b><i>bold italic <u>underlined</u></i></" | |
8919 | #~ "b><br><font size=-2>font size -2</font><br><font size=-1>font size -1</" | |
8920 | #~ "font><br><font size=+0>font size +0</font><br><font size=+1>font size +1</" | |
8921 | #~ "font><br><font size=+2>font size +2</font><br><font size=+3>font size +3</" | |
8922 | #~ "font><br><font size=+4>font size +4</font></tt></table></body></html>" | |
402b0a2c VZ |
8923 | #~ msgstr "" |
8924 | #~ "<html><body>Tampilah normal<br>(dan <u>bergaris bawah</u>. <i>Tampilan " | |
62603868 | 8925 | #~ "miring.</i> <b>Tampilan tebal.</b> <b><i>Tampilan miring tebal.</i></" |
95bf8d1b VZ |
8926 | #~ "b><br><font size=-2>ukuran huruf -2</font><br><font size=-1>ukuran huruf " |
8927 | #~ "-1</font><br><font size=+0>ukuran huruf</font><br><font size=+1>ukuran " | |
62603868 MB |
8928 | #~ "huruf +1</font><br><font size=+2>ukuran huruf +2</font><br><font size=" |
8929 | #~ "+3>ukuran huruf +3</font><br><font size=+4>ukuran huruf +4</" | |
8930 | #~ "font><br><p><tt>Tampilan ukuran tetap.<br> <b>tebal</b> <i>miring</i> " | |
8931 | #~ "<b><i>miring tebal <u>bergaris bawah</u></i></b><br><font size=-2>ukuran " | |
8932 | #~ "huruf -2</font><br><font size=-1>ukuran huruf -1</font><br><font size=" | |
8933 | #~ "+0>ukuran huruf +0</font><br><font size=+1>ukuran huruf +1</" | |
8934 | #~ "font><br><font size=+2>ukuran huruf +2</font><br><font size=+3>ukuran " | |
8935 | #~ "huruf +3</font><br><font size=+4>ukuran huruf +4</font></tt></body></html>" | |
402b0a2c | 8936 | |
402b0a2c VZ |
8937 | #~ msgid "Can't create dialog using memory template" |
8938 | #~ msgstr "Tidak bisa menciptakan dialog menggunakan template memory" | |
8939 | ||
8940 | #~ msgid "Can't create dialog using template '%ul'" | |
8941 | #~ msgstr "Tidak bisa menciptakan dialog menggunakan template '%ul'" | |
8942 | ||
402b0a2c VZ |
8943 | #~ msgid "Did you forget to include wx/os2/wx.rc in your resources?" |
8944 | #~ msgstr "Apakah anda lupa menyertakan wx/os2/wx.rc di sesumber anda?" | |
8945 | ||
402b0a2c VZ |
8946 | #~ msgid "Failed to create dialog. Incorrect DLGTEMPLATE?" |
8947 | #~ msgstr "Gagal menciptakan dialog. DLGTEMPLATE salah?" | |
8948 | ||
402b0a2c VZ |
8949 | #~ msgid "Fatal error: exiting" |
8950 | #~ msgstr "Kesalahan fatal: keluar" | |
8951 | ||
402b0a2c | 8952 | #~ msgid "" |
62603868 MB |
8953 | #~ "HTML files (*.htm)|*.htm|HTML files (*.html)|*.html|Help books (*.htb)|*." |
8954 | #~ "htb|Help books (*.zip)|*.zip|HTML Help Project (*.hhp)|*.hhp|All files (*." | |
8955 | #~ "*)|*" | |
402b0a2c | 8956 | #~ msgstr "" |
62603868 MB |
8957 | #~ "File-file HTML (*.htm)|*.htm|File-file HTML (*.html)|*.html|Buku " |
8958 | #~ "pertolongan (*.htb)|*.htb|Buku pertolongan (*.zip)|*.zip|Proyek " | |
8959 | #~ "Pertolongan HTML (*.hhp)|*.hhp|Semua file (*.*)|*" | |
402b0a2c | 8960 | |
402b0a2c VZ |
8961 | #~ msgid "Load file" |
8962 | #~ msgstr "Memuat file" | |
8963 | ||
402b0a2c VZ |
8964 | #~ msgid "Save file" |
8965 | #~ msgstr "Simpan file " | |
8966 | ||
402b0a2c VZ |
8967 | #~ msgid "wxDllLoader failed to GetSymbol '%s'" |
8968 | #~ msgstr "wxDllLoader gagal pada GetSymbol '%s'" | |
8969 | ||
8970 | #~ msgid "wxDynamicLibrary failed to GetSymbol '%s'" | |
8971 | #~ msgstr "wxDynamicLibrary gagal pada GetSymbol '%s'" | |
a3671ac0 VS |
8972 | |
8973 | #~ msgid "<DIR> " | |
8974 | #~ msgstr "<DIR> " | |
8975 | ||
8976 | #~ msgid "<LINK> " | |
8977 | #~ msgstr "<LINK> " | |
8978 | ||
8979 | #~ msgid "DIB Header: Cannot deal with 4bit encoded yet." | |
8980 | #~ msgstr "Header DIB: Belum bisa berurusan dengan 4bit dikodekan" | |
8981 | ||
a3671ac0 VS |
8982 | #~ msgid "ReleaseMutex()" |
8983 | #~ msgstr "ReleaseMutex()" | |
8984 | ||
8985 | #~ msgid "Screenshot captured: " | |
8986 | #~ msgstr "Screenshot yang ditangkap:" | |
8987 | ||
a3671ac0 VS |
8988 | #~ msgid "XRC resource: Cannot create dialog without instance." |
8989 | #~ msgstr "Sesumber XRC: Tidak bisa menciptakan dialog tanpa instan." | |
8990 | ||
8991 | #~ msgid "large" | |
8992 | #~ msgstr "besar" | |
8993 | ||
8994 | #~ msgid "medium" | |
8995 | #~ msgstr "sedang" | |
8996 | ||
8997 | #~ msgid "small" | |
8998 | #~ msgstr "kecil" | |
8999 | ||
9000 | #~ msgid "very large" | |
9001 | #~ msgstr "sangat besar" | |
9002 | ||
9003 | #~ msgid "very small" | |
9004 | #~ msgstr "sangat kecil" |