]> git.saurik.com Git - wxWidgets.git/blame - locale/ms.po
Restore case-insensitivity for file name matching under Windows.
[wxWidgets.git] / locale / ms.po
CommitLineData
562f54a7
VZ
1# Malay translation of wxstd.po
2# Copyright (C) 2006 wxWidgets dev-team
3# This file is distributed under the same license as the wxWidgets package.
4# Mahrazi Mohd Kamal <mahrazi@gmail.com>, 2006.
5#
6msgid ""
7msgstr ""
c2336ae3 8"Project-Id-Version: wxWidgets-2.7.1\n"
562f54a7 9"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
6d876f2a 10"POT-Creation-Date: 2013-06-10 17:19+0200\n"
c2336ae3 11"PO-Revision-Date: 2006-11-06 10:48+0800\n"
562f54a7
VZ
12"Last-Translator: Mahrazi Mohd Kamal <mahrazi@gmail.com>\n"
13"Language-Team: ms_MY <ms@li.org>\n"
95bf8d1b 14"Language: \n"
562f54a7
VZ
15"MIME-Version: 1.0\n"
16"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18"X-Poedit-Language: Malay\n"
19"X-Poedit-Country: MALAYSIA\n"
20
6d876f2a 21#: ../src/common/debugrpt.cpp:580
562f54a7
VZ
22msgid ""
23"\n"
24"Please send this report to the program maintainer, thank you!\n"
25msgstr ""
26"\n"
27"Sila hantar laporan ini kepada penyelenggara program, terima kasih!\n"
28
6d876f2a
VZ
29#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:211
30#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:223
562f54a7
VZ
31msgid " "
32msgstr " "
33
5325c2e3 34#: ../src/generic/dbgrptg.cpp:323
562f54a7
VZ
35msgid " Thank you and we're sorry for the inconvenience!\n"
36msgstr " Terima kasih dan segala kesulitan amat dikesali!\n"
37
95bf8d1b
VZ
38#: ../src/common/prntbase.cpp:547
39#, fuzzy, c-format
40msgid " (copy %d of %d)"
41msgstr "Laman %d of %d"
42
be546c6f 43#: ../src/common/log.cpp:428
562f54a7
VZ
44#, c-format
45msgid " (error %ld: %s)"
46msgstr " (ralat %ld: %s)"
47
be546c6f 48#: ../src/common/imagtiff.cpp:76
5325c2e3
VZ
49#, fuzzy, c-format
50msgid " (in module \"%s\")"
51msgstr "modul tiff: %s"
52
6d876f2a 53#: ../src/common/docview.cpp:1620
562f54a7
VZ
54msgid " - "
55msgstr " - "
56
95bf8d1b 57#: ../src/richtext/richtextprint.cpp:585 ../src/html/htmprint.cpp:705
562f54a7 58msgid " Preview"
c2336ae3 59msgstr " Pralihat"
562f54a7 60
be546c6f 61#: ../src/common/fontcmn.cpp:812
f4eadf61 62msgid " bold"
c2336ae3 63msgstr "tebal"
f4eadf61 64
be546c6f 65#: ../src/common/fontcmn.cpp:828
f4eadf61
MB
66msgid " italic"
67msgstr "italik"
68
be546c6f 69#: ../src/common/fontcmn.cpp:808
f4eadf61 70msgid " light"
c2336ae3 71msgstr "cerah"
f4eadf61
MB
72
73#: ../src/common/paper.cpp:119
562f54a7
VZ
74msgid "#10 Envelope, 4 1/8 x 9 1/2 in"
75msgstr "Sampul #10, 4 1/8 x 9 1/2 in"
76
f4eadf61 77#: ../src/common/paper.cpp:120
562f54a7
VZ
78msgid "#11 Envelope, 4 1/2 x 10 3/8 in"
79msgstr "Sampul #11, 4 1/2 x 10 3/8 in"
80
f4eadf61 81#: ../src/common/paper.cpp:121
562f54a7
VZ
82msgid "#12 Envelope, 4 3/4 x 11 in"
83msgstr "Sampul #12, 4 3/4 x 11 in"
84
f4eadf61 85#: ../src/common/paper.cpp:122
562f54a7
VZ
86msgid "#14 Envelope, 5 x 11 1/2 in"
87msgstr "Sampul #14, 5 x 11 1/2 in"
88
f4eadf61 89#: ../src/common/paper.cpp:118
562f54a7
VZ
90msgid "#9 Envelope, 3 7/8 x 8 7/8 in"
91msgstr "Sampul #9, 3 7/8 x 8 7/8 in"
92
6d876f2a 93#: ../src/html/helpwnd.cpp:1044
5325c2e3
VZ
94#, fuzzy, c-format
95msgid "%d of %lu"
96msgstr "%i of %i"
f4eadf61 97
6d876f2a 98#: ../src/html/helpwnd.cpp:1681 ../src/html/helpwnd.cpp:1719
562f54a7
VZ
99#, c-format
100msgid "%i of %i"
101msgstr "%i of %i"
102
6d876f2a 103#: ../src/generic/filectrlg.cpp:316
599576c7
JS
104#, c-format
105msgid "%ld byte"
106msgid_plural "%ld bytes"
107msgstr[0] ""
108msgstr[1] ""
109
6d876f2a 110#: ../src/html/helpwnd.cpp:1046
7f4fd42e 111#, fuzzy, c-format
5325c2e3
VZ
112msgid "%lu of %lu"
113msgstr "%i of %i"
7f4fd42e 114
5325c2e3 115#: ../src/common/cmdline.cpp:1043
562f54a7
VZ
116#, c-format
117msgid "%s (or %s)"
118msgstr "%s (or %s)"
119
95bf8d1b 120#: ../src/generic/logg.cpp:231
562f54a7
VZ
121#, c-format
122msgid "%s Error"
123msgstr "%s Ralat"
124
95bf8d1b 125#: ../src/generic/logg.cpp:243
562f54a7
VZ
126#, c-format
127msgid "%s Information"
128msgstr "%s Maklumat"
129
6d876f2a
VZ
130#: ../src/generic/preferencesg.cpp:109
131#, fuzzy, c-format
132msgid "%s Preferences"
133msgstr "Keutamaan"
134
95bf8d1b 135#: ../src/generic/logg.cpp:235
562f54a7
VZ
136#, c-format
137msgid "%s Warning"
138msgstr "%s Amaran"
139
5325c2e3 140#: ../src/common/tarstrm.cpp:1320
f4eadf61
MB
141#, c-format
142msgid "%s did not fit the tar header for entry '%s'"
c2336ae3 143msgstr "%s tidak dapat muat kepala tar untuk masukan '%s'"
f4eadf61 144
5325c2e3 145#: ../src/common/fldlgcmn.cpp:107
562f54a7
VZ
146#, c-format
147msgid "%s files (%s)|%s"
148msgstr "fail %s (%s)|%s"
149
5325c2e3
VZ
150#: ../src/common/stockitem.cpp:140 ../src/html/helpfrm.cpp:143
151#: ../src/html/helpfrm.cpp:145
2d143b66
DS
152msgid "&About"
153msgstr "Perih&al"
562f54a7 154
5325c2e3 155#: ../src/common/stockitem.cpp:208
562f54a7
VZ
156msgid "&Actual Size"
157msgstr "Saiz Seben&ar"
158
5325c2e3 159#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:287
7f4fd42e
VS
160#, fuzzy
161msgid "&After a paragraph:"
162msgstr "Selepas satu perenggan:"
163
5325c2e3
VZ
164#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:141
165#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:320
f4eadf61 166msgid "&Alignment"
c2336ae3 167msgstr "J&ajaran"
f4eadf61 168
5325c2e3 169#: ../src/common/stockitem.cpp:142
562f54a7
VZ
170msgid "&Apply"
171msgstr "Ter&ap"
172
6d876f2a 173#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:252
f4eadf61 174msgid "&Apply Style"
c2336ae3 175msgstr "Ter&ap Gaya"
f4eadf61 176
6d876f2a 177#: ../src/msw/mdi.cpp:176
562f54a7
VZ
178msgid "&Arrange Icons"
179msgstr "Susun Ikon"
180
5325c2e3
VZ
181#: ../src/common/stockitem.cpp:196
182msgid "&Ascending"
183msgstr ""
184
185#: ../src/common/stockitem.cpp:143
562f54a7
VZ
186msgid "&Back"
187msgstr "Kem&bali"
188
5325c2e3 189#: ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:114
f4eadf61 190msgid "&Based on:"
c2336ae3 191msgstr "&Berasaskan:"
f4eadf61 192
5325c2e3 193#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:278
7f4fd42e
VS
194#, fuzzy
195msgid "&Before a paragraph:"
196msgstr "Sebelum perenggan:"
197
6d876f2a 198#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:272
5325c2e3
VZ
199#, fuzzy
200msgid "&Bg colour:"
201msgstr "Warna:"
202
203#: ../src/common/stockitem.cpp:144
562f54a7
VZ
204msgid "&Bold"
205msgstr "Te&bal"
206
5325c2e3
VZ
207#: ../src/common/stockitem.cpp:145
208msgid "&Bottom"
209msgstr ""
210
211#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:359
212#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:503
213#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:260
214#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:374
6d876f2a
VZ
215#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:634
216#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:641
5325c2e3
VZ
217msgid "&Bottom:"
218msgstr ""
219
6d876f2a 220#: ../include/wx/richtext/richtextbuffer.h:3524
5325c2e3
VZ
221#, fuzzy
222msgid "&Box"
223msgstr "Te&bal"
224
225#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:211
226#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:160
f4eadf61 227msgid "&Bullet style:"
c2336ae3 228msgstr "Gaya peluru:"
f4eadf61 229
5325c2e3
VZ
230#: ../src/common/stockitem.cpp:147
231msgid "&CD-Rom"
232msgstr ""
233
95bf8d1b 234#: ../src/generic/wizard.cpp:433 ../src/generic/fontdlgg.cpp:471
6d876f2a 235#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:490 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:589
5325c2e3 236#: ../src/common/stockitem.cpp:146
562f54a7
VZ
237msgid "&Cancel"
238msgstr "&Batal"
239
6d876f2a 240#: ../src/msw/mdi.cpp:172
562f54a7
VZ
241msgid "&Cascade"
242msgstr "Bertindih"
243
6d876f2a 244#: ../include/wx/richtext/richtextbuffer.h:5561
5325c2e3
VZ
245#, fuzzy
246msgid "&Cell"
247msgstr "&Batal"
248
95bf8d1b 249#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:440
f4eadf61 250msgid "&Character code:"
c2336ae3 251msgstr "Kod aksara:"
f4eadf61 252
5325c2e3 253#: ../src/common/stockitem.cpp:148
562f54a7
VZ
254msgid "&Clear"
255msgstr "Kosongkan"
256
6d876f2a 257#: ../src/generic/logg.cpp:523 ../src/common/stockitem.cpp:149
95bf8d1b 258#: ../src/common/prntbase.cpp:1571 ../src/univ/themes/win32.cpp:3757
be546c6f 259#: ../src/html/helpfrm.cpp:140
562f54a7
VZ
260msgid "&Close"
261msgstr "&Tutup"
262
5325c2e3
VZ
263#: ../src/common/stockitem.cpp:194
264#, fuzzy
265msgid "&Color"
266msgstr "Warna:"
267
6d876f2a 268#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:259
f4eadf61
MB
269msgid "&Colour:"
270msgstr "Warna:"
271
5325c2e3
VZ
272#: ../src/common/stockitem.cpp:150
273#, fuzzy
274msgid "&Convert"
275msgstr "Kandungan"
276
95bf8d1b 277#: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:325 ../src/osx/textctrl_osx.cpp:584
6d876f2a 278#: ../src/common/stockitem.cpp:151 ../src/msw/textctrl.cpp:2285
562f54a7
VZ
279msgid "&Copy"
280msgstr "&Salin"
281
5325c2e3 282#: ../src/generic/hyperlinkg.cpp:157
7f4fd42e
VS
283#, fuzzy
284msgid "&Copy URL"
285msgstr "&Salin"
286
be546c6f 287#: ../src/common/headerctrlcmn.cpp:329
5325c2e3
VZ
288#, fuzzy
289msgid "&Customize..."
290msgstr "Saiz Fon"
291
292#: ../src/generic/dbgrptg.cpp:331
562f54a7 293msgid "&Debug report preview:"
c2336ae3 294msgstr "Pralihat laporan nyahpijat:"
562f54a7 295
5325c2e3 296#: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:143
95bf8d1b 297#: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:327 ../src/osx/textctrl_osx.cpp:586
6d876f2a 298#: ../src/common/stockitem.cpp:153 ../src/msw/textctrl.cpp:2287
562f54a7
VZ
299msgid "&Delete"
300msgstr "Pa&dam"
301
6d876f2a 302#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:270
f4eadf61 303msgid "&Delete Style..."
c2336ae3 304msgstr "Pa&dam Gaya..."
f4eadf61 305
5325c2e3
VZ
306#: ../src/common/stockitem.cpp:197
307msgid "&Descending"
308msgstr ""
309
6d876f2a 310#: ../src/generic/logg.cpp:689
562f54a7
VZ
311msgid "&Details"
312msgstr "&Terperinci"
313
5325c2e3 314#: ../src/common/stockitem.cpp:154
562f54a7
VZ
315msgid "&Down"
316msgstr "Turun"
317
5325c2e3 318#: ../src/common/stockitem.cpp:155
f4eadf61 319msgid "&Edit"
c2336ae3 320msgstr "&Edit"
f4eadf61 321
6d876f2a 322#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:264
f4eadf61 323msgid "&Edit Style..."
c2336ae3 324msgstr "&Edit Gaya..."
f4eadf61 325
5325c2e3
VZ
326#: ../src/common/stockitem.cpp:156
327msgid "&Execute"
328msgstr ""
329
330#: ../src/common/stockitem.cpp:158 ../src/html/helpfrm.cpp:147
562f54a7
VZ
331msgid "&File"
332msgstr "&Fail"
333
5325c2e3 334#: ../src/common/stockitem.cpp:159
562f54a7
VZ
335msgid "&Find"
336msgstr "Ca&ri"
337
95bf8d1b 338#: ../src/generic/wizard.cpp:627
562f54a7
VZ
339msgid "&Finish"
340msgstr "&Tamat"
341
5325c2e3
VZ
342#: ../src/common/stockitem.cpp:160
343#, fuzzy
344msgid "&First"
345msgstr "pertama"
346
6d876f2a 347#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:241
5325c2e3
VZ
348msgid "&Floating mode:"
349msgstr ""
350
351#: ../src/common/stockitem.cpp:161
352#, fuzzy
353msgid "&Floppy"
354msgstr "&Salin"
355
356#: ../src/common/stockitem.cpp:195
357#, fuzzy
358msgid "&Font"
359msgstr "&Fon:"
360
361#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:372
562f54a7 362msgid "&Font family:"
c2336ae3 363msgstr "Keluarga &fon:"
562f54a7 364
5325c2e3 365#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:195
f4eadf61 366msgid "&Font for Level..."
c2336ae3 367msgstr "Fon untuk Paras..."
f4eadf61 368
6d876f2a 369#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:157
95bf8d1b 370#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:401
f4eadf61 371msgid "&Font:"
c2336ae3 372msgstr "&Fon:"
f4eadf61 373
5325c2e3 374#: ../src/common/stockitem.cpp:162
562f54a7
VZ
375msgid "&Forward"
376msgstr "Maju"
377
95bf8d1b 378#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:452
f4eadf61 379msgid "&From:"
c2336ae3 380msgstr "Dari: "
f4eadf61 381
5325c2e3
VZ
382#: ../src/common/stockitem.cpp:163
383msgid "&Harddisk"
384msgstr ""
385
6d876f2a
VZ
386#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:348
387#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:355
5325c2e3
VZ
388#, fuzzy
389msgid "&Height:"
390msgstr "Berat:"
562f54a7 391
6d876f2a
VZ
392#: ../src/generic/wizard.cpp:436 ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:304
393#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:480 ../src/osx/menu_osx.cpp:719
5325c2e3 394#: ../src/common/stockitem.cpp:164 ../src/html/helpfrm.cpp:148
562f54a7
VZ
395msgid "&Help"
396msgstr "&Bantuan"
397
5325c2e3
VZ
398#: ../include/wx/richmsgdlg.h:31
399#, fuzzy
400msgid "&Hide details"
401msgstr "&Terperinci"
402
403#: ../src/common/stockitem.cpp:165
562f54a7
VZ
404msgid "&Home"
405msgstr "Ruma&h"
406
5325c2e3
VZ
407#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:197
408#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:373
f4eadf61 409msgid "&Indentation (tenths of a mm)"
c2336ae3 410msgstr "Penakukan (satu persepuluh mm)"
f4eadf61 411
5325c2e3
VZ
412#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:180
413#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:357
f4eadf61 414msgid "&Indeterminate"
c2336ae3 415msgstr "Gagal ditentukan"
f4eadf61 416
5325c2e3 417#: ../src/common/stockitem.cpp:167
562f54a7
VZ
418msgid "&Index"
419msgstr "&Indeks"
420
5325c2e3
VZ
421#: ../src/common/stockitem.cpp:168
422#, fuzzy
423msgid "&Info"
424msgstr "&Nyahcara"
425
426#: ../src/common/stockitem.cpp:169
562f54a7
VZ
427msgid "&Italic"
428msgstr "&Italik"
429
5325c2e3
VZ
430#: ../src/common/stockitem.cpp:170
431msgid "&Jump to"
432msgstr ""
433
434#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:166
435#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:343
f4eadf61 436msgid "&Justified"
c2336ae3 437msgstr "Justifi"
f4eadf61 438
5325c2e3
VZ
439#: ../src/common/stockitem.cpp:175
440#, fuzzy
441msgid "&Last"
442msgstr "&Tepek"
443
444#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:152
445#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:329
f4eadf61 446msgid "&Left"
c2336ae3 447msgstr "&Kiri"
f4eadf61 448
5325c2e3
VZ
449#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:208
450#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:269
451#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:413
452#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:382
453#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:187
454#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:301
6d876f2a
VZ
455#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:529
456#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:536
f4eadf61 457msgid "&Left:"
c2336ae3 458msgstr "&Kiri:"
f4eadf61 459
5325c2e3 460#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:184
f4eadf61 461msgid "&List level:"
c2336ae3 462msgstr "Paras senarai:"
f4eadf61 463
6d876f2a 464#: ../src/generic/logg.cpp:524
562f54a7
VZ
465msgid "&Log"
466msgstr "&Log"
467
95bf8d1b 468#: ../src/univ/themes/win32.cpp:3749
562f54a7
VZ
469msgid "&Move"
470msgstr "&Pindah"
471
6d876f2a 472#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:669
5325c2e3
VZ
473msgid "&Move the object to:"
474msgstr ""
475
476#: ../src/common/stockitem.cpp:176
477#, fuzzy
478msgid "&Network"
479msgstr "&Baru"
480
481#: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:137 ../src/common/stockitem.cpp:177
562f54a7
VZ
482msgid "&New"
483msgstr "&Baru"
484
6d876f2a
VZ
485#: ../src/aui/tabmdi.cpp:112 ../src/generic/mdig.cpp:101
486#: ../src/msw/mdi.cpp:177
562f54a7
VZ
487msgid "&Next"
488msgstr "Seterus&nya"
489
95bf8d1b 490#: ../src/generic/wizard.cpp:432 ../src/generic/wizard.cpp:627
562f54a7
VZ
491msgid "&Next >"
492msgstr "Seterus&nya >"
493
6d876f2a 494#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:678
5325c2e3
VZ
495#, fuzzy
496msgid "&Next Paragraph"
497msgstr "Selepas satu perenggan:"
498
499#: ../src/generic/tipdlg.cpp:277
562f54a7
VZ
500msgid "&Next Tip"
501msgstr "Kias Seterusnya"
502
5325c2e3 503#: ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:124
f4eadf61 504msgid "&Next style:"
c2336ae3 505msgstr "Gaya berikutnya:"
f4eadf61 506
6d876f2a 507#: ../src/common/stockitem.cpp:178 ../src/msw/msgdlg.cpp:477
562f54a7
VZ
508msgid "&No"
509msgstr "T&idak"
510
5325c2e3 511#: ../src/generic/dbgrptg.cpp:353
562f54a7
VZ
512msgid "&Notes:"
513msgstr "&Nota:"
514
5325c2e3 515#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:265
f4eadf61 516msgid "&Number:"
c2336ae3 517msgstr "&Nombor:"
f4eadf61 518
5325c2e3 519#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:476 ../src/generic/fontdlgg.cpp:483
6d876f2a 520#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:595 ../src/common/stockitem.cpp:179
562f54a7
VZ
521msgid "&OK"
522msgstr "&OK"
523
5325c2e3
VZ
524#: ../src/generic/dbgrptg.cpp:339 ../src/common/stockitem.cpp:180
525#: ../src/html/helpfrm.cpp:138
562f54a7
VZ
526msgid "&Open..."
527msgstr "&Buka..."
528
5325c2e3 529#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:235
7f4fd42e
VS
530#, fuzzy
531msgid "&Outline level:"
532msgstr "Paras senarai:"
533
5325c2e3
VZ
534#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:318
535msgid "&Page Break"
536msgstr ""
537
95bf8d1b 538#: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:326 ../src/osx/textctrl_osx.cpp:585
6d876f2a 539#: ../src/common/stockitem.cpp:181 ../src/msw/textctrl.cpp:2286
562f54a7
VZ
540msgid "&Paste"
541msgstr "&Tepek"
542
6d876f2a 543#: ../include/wx/richtext/richtextbuffer.h:4649
5325c2e3
VZ
544msgid "&Picture"
545msgstr ""
546
547#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:423
562f54a7
VZ
548msgid "&Point size:"
549msgstr "Saiz titik:"
550
5325c2e3 551#: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:115
f4eadf61 552msgid "&Position (tenths of a mm):"
c2336ae3 553msgstr "&Posisi (satu persepuluh mm):"
f4eadf61 554
6d876f2a 555#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:511
95bf8d1b
VZ
556#, fuzzy
557msgid "&Position mode:"
558msgstr "Soalan"
559
5325c2e3 560#: ../src/common/stockitem.cpp:182
562f54a7
VZ
561msgid "&Preferences"
562msgstr "Keutamaan"
563
6d876f2a
VZ
564#: ../src/aui/tabmdi.cpp:113 ../src/generic/mdig.cpp:102
565#: ../src/msw/mdi.cpp:178
562f54a7
VZ
566msgid "&Previous"
567msgstr "&Sebelum"
568
6d876f2a 569#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:672
5325c2e3
VZ
570#, fuzzy
571msgid "&Previous Paragraph"
572msgstr "Laman sebelum:"
573
574#: ../src/common/stockitem.cpp:184
562f54a7
VZ
575msgid "&Print..."
576msgstr "Ce&tak..."
577
6d876f2a 578#: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:331 ../src/richtext/richtextctrl.cpp:4915
5325c2e3 579#: ../src/common/stockitem.cpp:185
562f54a7
VZ
580msgid "&Properties"
581msgstr "&Ciri-ciri"
582
5325c2e3 583#: ../src/common/stockitem.cpp:157
562f54a7
VZ
584msgid "&Quit"
585msgstr "&Keluar"
586
95bf8d1b 587#: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:322 ../src/osx/textctrl_osx.cpp:581
5325c2e3 588#: ../src/common/stockitem.cpp:186 ../src/common/cmdproc.cpp:294
6d876f2a 589#: ../src/common/cmdproc.cpp:301 ../src/msw/textctrl.cpp:2282
562f54a7
VZ
590msgid "&Redo"
591msgstr "&Ulangcara"
592
5325c2e3 593#: ../src/common/cmdproc.cpp:290 ../src/common/cmdproc.cpp:310
562f54a7
VZ
594msgid "&Redo "
595msgstr "&Ulangcara "
596
6d876f2a 597#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:258
f4eadf61 598msgid "&Rename Style..."
c2336ae3 599msgstr "Menamakan Gaya..."
f4eadf61 600
7f4fd42e 601#: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:180
562f54a7
VZ
602msgid "&Replace"
603msgstr "&Ganti"
604
6d876f2a 605#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:288
f4eadf61 606msgid "&Restart numbering"
c2336ae3 607msgstr "Ulangmula pernomboran"
f4eadf61 608
95bf8d1b 609#: ../src/univ/themes/win32.cpp:3748
562f54a7
VZ
610msgid "&Restore"
611msgstr "&Pulih"
612
5325c2e3
VZ
613#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:159
614#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:336
f4eadf61 615msgid "&Right"
c2336ae3 616msgstr "K&anan"
f4eadf61 617
5325c2e3
VZ
618#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:226
619#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:299
620#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:443
621#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:400
622#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:212
623#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:326
6d876f2a
VZ
624#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:599
625#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:606
f4eadf61 626msgid "&Right:"
c2336ae3 627msgstr "K&anan:"
f4eadf61 628
5325c2e3 629#: ../src/common/stockitem.cpp:191
562f54a7
VZ
630msgid "&Save"
631msgstr "&Simpan"
632
5325c2e3
VZ
633#: ../src/common/stockitem.cpp:192
634#, fuzzy
635msgid "&Save as"
636msgstr "Simpan Sebagai"
637
5325c2e3
VZ
638#: ../include/wx/richmsgdlg.h:30
639#, fuzzy
640msgid "&See details"
641msgstr "&Terperinci"
642
643#: ../src/generic/tipdlg.cpp:271
562f54a7
VZ
644msgid "&Show tips at startup"
645msgstr "Papar pe&tua pada permulaan"
646
95bf8d1b 647#: ../src/univ/themes/win32.cpp:3751
562f54a7
VZ
648msgid "&Size"
649msgstr "&Saiz"
650
6d876f2a 651#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:169
f4eadf61 652msgid "&Size:"
c2336ae3 653msgstr "Saiz:"
f4eadf61 654
be546c6f 655#: ../src/generic/progdlgg.cpp:283
7f4fd42e
VS
656#, fuzzy
657msgid "&Skip"
658msgstr "Langkau"
659
5325c2e3
VZ
660#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:267
661#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:418
f4eadf61 662msgid "&Spacing (tenths of a mm)"
c2336ae3 663msgstr "&Ruang (satu persepuluh mm)"
f4eadf61 664
5325c2e3
VZ
665#: ../src/common/stockitem.cpp:198
666msgid "&Spell Check"
667msgstr ""
668
669#: ../src/common/stockitem.cpp:199
562f54a7
VZ
670msgid "&Stop"
671msgstr "&Henti"
672
6d876f2a 673#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:285 ../src/common/stockitem.cpp:200
7f4fd42e
VS
674msgid "&Strikethrough"
675msgstr ""
676
5325c2e3 677#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:383 ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:105
562f54a7
VZ
678msgid "&Style:"
679msgstr "Ga&ya:"
680
6d876f2a 681#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:199
f4eadf61 682msgid "&Styles:"
c2336ae3 683msgstr "Gaya:"
f4eadf61 684
95bf8d1b 685#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:414
f4eadf61 686msgid "&Subset:"
c2336ae3 687msgstr "&Subset:"
f4eadf61 688
5325c2e3
VZ
689#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:269
690#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:223
f4eadf61 691msgid "&Symbol:"
c2336ae3 692msgstr "Simbol:"
f4eadf61 693
6d876f2a 694#: ../include/wx/richtext/richtextbuffer.h:5643
5325c2e3
VZ
695#, fuzzy
696msgid "&Table"
697msgstr "Tab"
698
699#: ../src/common/stockitem.cpp:201
700#, fuzzy
701msgid "&Top"
702msgstr "&Salin"
703
704#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:329
705#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:473
706#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:235
707#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:349
6d876f2a
VZ
708#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:564
709#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:571
5325c2e3
VZ
710#, fuzzy
711msgid "&Top:"
712msgstr "Ke:"
713
714#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:445 ../src/common/stockitem.cpp:203
562f54a7
VZ
715msgid "&Underline"
716msgstr "Garis bawah"
717
6d876f2a 718#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:244
f4eadf61 719msgid "&Underlining:"
c2336ae3 720msgstr "Garis bawah:"
f4eadf61 721
95bf8d1b 722#: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:321 ../src/osx/textctrl_osx.cpp:580
5325c2e3 723#: ../src/common/stockitem.cpp:204 ../src/common/cmdproc.cpp:272
6d876f2a 724#: ../src/msw/textctrl.cpp:2281
562f54a7
VZ
725msgid "&Undo"
726msgstr "&Nyahcara"
727
5325c2e3 728#: ../src/common/cmdproc.cpp:266
562f54a7
VZ
729msgid "&Undo "
730msgstr "&Nyahcara "
731
5325c2e3 732#: ../src/common/stockitem.cpp:205
562f54a7
VZ
733msgid "&Unindent"
734msgstr "Nyahjarak"
735
5325c2e3 736#: ../src/common/stockitem.cpp:206
562f54a7
VZ
737msgid "&Up"
738msgstr "A&tas"
739
6d876f2a 740#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:275
5325c2e3
VZ
741#, fuzzy
742msgid "&Vertical alignment:"
743msgstr "J&ajaran Peluru:"
744
745#: ../src/generic/dbgrptg.cpp:337
746#, fuzzy
747msgid "&View..."
748msgstr "&Buka..."
749
750#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:394
562f54a7
VZ
751msgid "&Weight:"
752msgstr "Berat:"
753
6d876f2a
VZ
754#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:314
755#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:321
5325c2e3
VZ
756#, fuzzy
757msgid "&Width:"
758msgstr "Berat:"
759
6d876f2a
VZ
760#: ../src/aui/tabmdi.cpp:312 ../src/aui/tabmdi.cpp:328
761#: ../src/aui/tabmdi.cpp:330 ../src/generic/mdig.cpp:295
5325c2e3 762#: ../src/generic/mdig.cpp:311 ../src/generic/mdig.cpp:315
6d876f2a 763#: ../src/msw/mdi.cpp:78
562f54a7
VZ
764msgid "&Window"
765msgstr "&Tetingkap"
766
6d876f2a 767#: ../src/common/stockitem.cpp:207 ../src/msw/msgdlg.cpp:477
562f54a7
VZ
768msgid "&Yes"
769msgstr "&Ya"
770
be546c6f 771#: ../src/common/fontcmn.cpp:845
5325c2e3
VZ
772msgid "'"
773msgstr ""
774
be546c6f 775#: ../src/common/config.cpp:524 ../src/msw/regconf.cpp:259
562f54a7
VZ
776#, c-format
777msgid "'%s' has extra '..', ignored."
778msgstr "'%s' ada lebihan '..', diabaikan."
779
5325c2e3
VZ
780#: ../src/common/valtext.cpp:250 ../src/common/valtext.cpp:252
781#: ../src/common/valtext.cpp:254 ../src/common/valtext.cpp:256
562f54a7
VZ
782#, c-format
783msgid "'%s' is invalid"
784msgstr "'%s' tidak sah"
785
5325c2e3 786#: ../src/common/cmdline.cpp:941 ../src/common/cmdline.cpp:959
562f54a7
VZ
787#, c-format
788msgid "'%s' is not a correct numeric value for option '%s'."
789msgstr "'%s' bukanlah nilai nombor yang betul untul pilihan '%s'."
790
6d876f2a 791#: ../src/common/translation.cpp:1080
562f54a7
VZ
792#, c-format
793msgid "'%s' is not a valid message catalog."
794msgstr "'%s' bukanlah mesej katalog yang sah."
795
95bf8d1b 796#: ../src/common/textbuf.cpp:240
562f54a7
VZ
797#, c-format
798msgid "'%s' is probably a binary buffer."
799msgstr "'%s' kemungkinan adalah penimbal binari."
800
5325c2e3 801#: ../src/common/valtext.cpp:248
562f54a7
VZ
802#, c-format
803msgid "'%s' should be numeric."
804msgstr "'%s' sepatutnya nombor."
805
5325c2e3 806#: ../src/common/valtext.cpp:240
562f54a7
VZ
807#, c-format
808msgid "'%s' should only contain ASCII characters."
809msgstr "'%s' sepatutnya mengandungi aksara ASCII sahaja."
810
5325c2e3 811#: ../src/common/valtext.cpp:242
562f54a7
VZ
812#, c-format
813msgid "'%s' should only contain alphabetic characters."
814msgstr "'%s' sepatutnya mengandungi aksara abjab sahaja."
815
5325c2e3 816#: ../src/common/valtext.cpp:244
562f54a7
VZ
817#, c-format
818msgid "'%s' should only contain alphabetic or numeric characters."
819msgstr "'%s' hanya patut mengandungi aksara abjab atau nombor."
820
5325c2e3
VZ
821#: ../src/common/valtext.cpp:246
822#, fuzzy, c-format
823msgid "'%s' should only contain digits."
824msgstr "'%s' sepatutnya mengandungi aksara ASCII sahaja."
825
826#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:230
827#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:180
f4eadf61 828msgid "(*)"
c2336ae3 829msgstr "(*)"
f4eadf61 830
6d876f2a 831#: ../src/html/helpwnd.cpp:976
562f54a7
VZ
832msgid "(Help)"
833msgstr "(Bantuan)"
834
5325c2e3
VZ
835#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:482
836#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:287
f4eadf61 837msgid "(None)"
c2336ae3 838msgstr "(Tiada)"
f4eadf61 839
95bf8d1b 840#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:505
f4eadf61 841msgid "(Normal text)"
c2336ae3 842msgstr "(Teks Normal)"
f4eadf61 843
6d876f2a
VZ
844#: ../src/html/helpwnd.cpp:426 ../src/html/helpwnd.cpp:1119
845#: ../src/html/helpwnd.cpp:1745
562f54a7
VZ
846msgid "(bookmarks)"
847msgstr "(tanda laman)"
848
5325c2e3
VZ
849#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:239
850#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:250
851#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:251
852#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:299
853#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:311
854#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:312
6d876f2a
VZ
855#: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:830
856#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:332
857#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:336
858#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:340
5325c2e3
VZ
859#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:449
860#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:461
861#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:462
f4eadf61 862msgid "(none)"
c2336ae3 863msgstr "(tiada)"
f4eadf61 864
5325c2e3
VZ
865#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:493
866#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:298
f4eadf61 867msgid "*"
c2336ae3 868msgstr "*"
f4eadf61 869
5325c2e3
VZ
870#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:237
871#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:187
f4eadf61 872msgid "*)"
c2336ae3 873msgstr "*)"
f4eadf61 874
5325c2e3
VZ
875#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:496
876#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:301
f4eadf61 877msgid "+"
c2336ae3 878msgstr "+"
f4eadf61 879
6d876f2a 880#: ../src/msw/utils.cpp:1325
5325c2e3
VZ
881msgid ", 64-bit edition"
882msgstr ""
883
884#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:494
885#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:299
f4eadf61 886msgid "-"
c2336ae3 887msgstr "-"
562f54a7 888
be546c6f 889#: ../src/generic/filepickerg.cpp:67
5325c2e3
VZ
890#, fuzzy
891msgid "..."
892msgstr ".."
893
5325c2e3
VZ
894#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:301
895#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:451
896#, fuzzy
897msgid "1.1"
898msgstr "1.5"
899
900#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:302
901#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:452
902#, fuzzy
903msgid "1.2"
904msgstr "1.5"
905
906#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:303
907#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:453
908#, fuzzy
909msgid "1.3"
910msgstr "1.5"
911
912#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:304
913#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:454
914#, fuzzy
915msgid "1.4"
916msgstr "1.5"
917
918#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:305
919#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:455
f4eadf61 920msgid "1.5"
c2336ae3 921msgstr "1.5"
562f54a7 922
5325c2e3
VZ
923#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:306
924#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:456
925#, fuzzy
926msgid "1.6"
927msgstr "1.5"
928
929#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:307
930#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:457
931#, fuzzy
932msgid "1.7"
933msgstr "1.5"
934
935#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:308
936#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:458
937#, fuzzy
938msgid "1.8"
939msgstr "1.5"
940
941#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:309
942#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:459
943#, fuzzy
944msgid "1.9"
945msgstr "1.5"
946
f4eadf61 947#: ../src/common/paper.cpp:142
562f54a7
VZ
948msgid "10 x 11 in"
949msgstr "10 x 11 in"
950
f4eadf61 951#: ../src/common/paper.cpp:115
562f54a7
VZ
952msgid "10 x 14 in"
953msgstr "10 x 14 in"
954
f4eadf61 955#: ../src/common/paper.cpp:116
562f54a7
VZ
956msgid "11 x 17 in"
957msgstr "11 x 17 in"
958
f4eadf61 959#: ../src/common/paper.cpp:186
562f54a7
VZ
960msgid "12 x 11 in"
961msgstr "12 x 11 in"
962
f4eadf61 963#: ../src/common/paper.cpp:143
562f54a7
VZ
964msgid "15 x 11 in"
965msgstr "15 x 11 in"
966
5325c2e3
VZ
967#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:310
968#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:460
f4eadf61 969msgid "2"
c2336ae3 970msgstr "2"
f4eadf61
MB
971
972#: ../src/common/paper.cpp:134
562f54a7
VZ
973msgid "6 3/4 Envelope, 3 5/8 x 6 1/2 in"
974msgstr "Sampul 6 3/4, 3 5/8 x 6 1/2 in"
975
f4eadf61 976#: ../src/common/paper.cpp:141
562f54a7
VZ
977msgid "9 x 11 in"
978msgstr "9 x 11 in"
979
5325c2e3 980#: ../src/html/htmprint.cpp:432
562f54a7
VZ
981msgid ": file does not exist!"
982msgstr ": fail tidak wujud!"
983
95bf8d1b 984#: ../src/common/fontmap.cpp:200
562f54a7
VZ
985msgid ": unknown charset"
986msgstr ": set aksara tidak diketahui"
987
95bf8d1b 988#: ../src/common/fontmap.cpp:414
562f54a7
VZ
989msgid ": unknown encoding"
990msgstr ":pengenkodan tidak diketahui"
991
95bf8d1b 992#: ../src/generic/wizard.cpp:438
562f54a7
VZ
993msgid "< &Back"
994msgstr "< &Undur"
995
6d876f2a
VZ
996#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:609 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:816
997#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:836
f4eadf61 998msgid "<Any Decorative>"
c2336ae3 999msgstr "<Sebarang Dekoratif>"
f4eadf61 1000
6d876f2a
VZ
1001#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:610 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:818
1002#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:838
f4eadf61 1003msgid "<Any Modern>"
c2336ae3 1004msgstr "<Sebarang Moden>"
f4eadf61 1005
6d876f2a
VZ
1006#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:608 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:814
1007#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:834
f4eadf61 1008msgid "<Any Roman>"
c2336ae3 1009msgstr "<Sebarang Roman>"
f4eadf61 1010
6d876f2a
VZ
1011#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:611 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:820
1012#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:840
f4eadf61 1013msgid "<Any Script>"
c2336ae3 1014msgstr "<Sebarang Skrip>"
f4eadf61 1015
6d876f2a
VZ
1016#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:612 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:825
1017#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:844
f4eadf61 1018msgid "<Any Swiss>"
c2336ae3 1019msgstr "<Sebarang Swiss>"
f4eadf61 1020
6d876f2a
VZ
1021#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:613 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:822
1022#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:842
f4eadf61 1023msgid "<Any Teletype>"
c2336ae3 1024msgstr "<Sebarang Teletaip>"
f4eadf61 1025
6d876f2a 1026#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:607
f4eadf61 1027msgid "<Any>"
c2336ae3 1028msgstr "<Sebarang>"
f4eadf61 1029
6d876f2a 1030#: ../src/generic/filectrlg.cpp:287 ../src/generic/filectrlg.cpp:310
562f54a7
VZ
1031msgid "<DIR>"
1032msgstr "<DIR>"
1033
6d876f2a 1034#: ../src/generic/filectrlg.cpp:291 ../src/generic/filectrlg.cpp:314
562f54a7
VZ
1035msgid "<DRIVE>"
1036msgstr "<DRIVE>"
1037
6d876f2a 1038#: ../src/generic/filectrlg.cpp:289 ../src/generic/filectrlg.cpp:312
562f54a7
VZ
1039msgid "<LINK>"
1040msgstr "<LINK>"
1041
6d876f2a 1042#: ../src/html/helpwnd.cpp:1279
562f54a7
VZ
1043msgid "<b><i>Bold italic face.</i></b><br>"
1044msgstr "<b><i>Rupa tebal italik.</i></b><br>"
1045
6d876f2a 1046#: ../src/html/helpwnd.cpp:1283
562f54a7
VZ
1047msgid "<b><i>bold italic <u>underlined</u></i></b><br>"
1048msgstr "<b><i>tebal italik <u>garis bawah</u></i></b><br>"
1049
6d876f2a 1050#: ../src/html/helpwnd.cpp:1278
562f54a7
VZ
1051msgid "<b>Bold face.</b> "
1052msgstr "<b>Rupa tebal.</b> "
1053
6d876f2a 1054#: ../src/html/helpwnd.cpp:1277
562f54a7
VZ
1055msgid "<i>Italic face.</i> "
1056msgstr "<i>Rupa italik.</i> "
1057
5325c2e3
VZ
1058#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:495
1059#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:300
f4eadf61 1060msgid ">"
c2336ae3 1061msgstr ">"
f4eadf61 1062
5325c2e3 1063#: ../src/generic/dbgrptg.cpp:315
562f54a7
VZ
1064msgid "A debug report has been generated in the directory\n"
1065msgstr "Laporan nyahpijat telah dijana dalam direktori\n"
1066
6d876f2a 1067#: ../src/common/debugrpt.cpp:567
7f4fd42e
VS
1068#, fuzzy
1069msgid "A debug report has been generated. It can be found in"
1070msgstr "Laporan nyahpijat telah dijana dalam direktori\n"
1071
5325c2e3 1072#: ../src/common/xtixml.cpp:419
562f54a7
VZ
1073msgid "A non empty collection must consist of 'element' nodes"
1074msgstr "Pengumpulan bukan kosong mesti terdiri daripada nod 'elemen'"
1075
7f4fd42e 1076#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:305
5325c2e3
VZ
1077#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:307
1078#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:258
1079#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:260
f4eadf61 1080msgid "A standard bullet name."
c2336ae3 1081msgstr "Nama peluru piawai"
f4eadf61 1082
5325c2e3
VZ
1083#: ../src/common/paper.cpp:219
1084#, fuzzy
1085msgid "A0 sheet, 841 x 1189 mm"
1086msgstr "Helai A4, 210 x 297 mm"
1087
1088#: ../src/common/paper.cpp:220
1089#, fuzzy
1090msgid "A1 sheet, 594 x 841 mm"
1091msgstr "Helai A3, 297 x 420 mm"
1092
f4eadf61 1093#: ../src/common/paper.cpp:161
562f54a7
VZ
1094msgid "A2 420 x 594 mm"
1095msgstr "A2 420 x 594 mm"
1096
f4eadf61 1097#: ../src/common/paper.cpp:158
562f54a7
VZ
1098msgid "A3 Extra 322 x 445 mm"
1099msgstr "A3 Extra 322 x 445 mm"
1100
f4eadf61 1101#: ../src/common/paper.cpp:163
562f54a7
VZ
1102msgid "A3 Extra Transverse 322 x 445 mm"
1103msgstr "A3 Ekstra Lintang 322 x 445 mm"
1104
f4eadf61 1105#: ../src/common/paper.cpp:172
562f54a7
VZ
1106msgid "A3 Rotated 420 x 297 mm"
1107msgstr "A3 Diputar 420 x 297 mm"
1108
f4eadf61 1109#: ../src/common/paper.cpp:162
562f54a7
VZ
1110msgid "A3 Transverse 297 x 420 mm"
1111msgstr "A3 Lintang 297 x 420 mm"
1112
f4eadf61 1113#: ../src/common/paper.cpp:108
562f54a7
VZ
1114msgid "A3 sheet, 297 x 420 mm"
1115msgstr "Helai A3, 297 x 420 mm"
1116
f4eadf61 1117#: ../src/common/paper.cpp:148
562f54a7
VZ
1118msgid "A4 Extra 9.27 x 12.69 in"
1119msgstr "A4 Ekstra 9.27 x 12.69 in"
1120
f4eadf61 1121#: ../src/common/paper.cpp:155
562f54a7
VZ
1122msgid "A4 Plus 210 x 330 mm"
1123msgstr "A4 Tambah 210 x 330 mm"
1124
f4eadf61 1125#: ../src/common/paper.cpp:173
562f54a7
VZ
1126msgid "A4 Rotated 297 x 210 mm"
1127msgstr "A4 Diputar 297 x 210 mm"
1128
f4eadf61 1129#: ../src/common/paper.cpp:150
562f54a7
VZ
1130msgid "A4 Transverse 210 x 297 mm"
1131msgstr "A4 Lintang 210 x 297 mm"
1132
f4eadf61 1133#: ../src/common/paper.cpp:99
562f54a7
VZ
1134msgid "A4 sheet, 210 x 297 mm"
1135msgstr "Helai A4, 210 x 297 mm"
1136
f4eadf61 1137#: ../src/common/paper.cpp:109
562f54a7
VZ
1138msgid "A4 small sheet, 210 x 297 mm"
1139msgstr "Helai kecil A4, 210 x 297 mm"
1140
f4eadf61 1141#: ../src/common/paper.cpp:159
562f54a7
VZ
1142msgid "A5 Extra 174 x 235 mm"
1143msgstr "A5 Ekstra 174 x 235 mm"
1144
f4eadf61 1145#: ../src/common/paper.cpp:174
562f54a7
VZ
1146msgid "A5 Rotated 210 x 148 mm"
1147msgstr "A5 Diputar 210 x 148 mm"
1148
f4eadf61 1149#: ../src/common/paper.cpp:156
562f54a7
VZ
1150msgid "A5 Transverse 148 x 210 mm"
1151msgstr "A5 Lintang 148 x 210 mm"
1152
f4eadf61 1153#: ../src/common/paper.cpp:110
562f54a7
VZ
1154msgid "A5 sheet, 148 x 210 mm"
1155msgstr "Helai A5, 148 x 210 mm"
1156
f4eadf61 1157#: ../src/common/paper.cpp:166
562f54a7
VZ
1158msgid "A6 105 x 148 mm"
1159msgstr "A6 105 x 148 mm"
1160
f4eadf61 1161#: ../src/common/paper.cpp:179
562f54a7
VZ
1162msgid "A6 Rotated 148 x 105 mm"
1163msgstr "A6 Diputar 148 x 105 mm"
1164
6d876f2a
VZ
1165#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:84 ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:527
1166#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:340
562f54a7
VZ
1167msgid "ABCDEFGabcdefg12345"
1168msgstr "ABCDEFGabcdefg12345"
1169
5325c2e3 1170#: ../src/common/accelcmn.cpp:77
f4eadf61 1171msgid "ADD"
c2336ae3 1172msgstr "ADD"
f4eadf61 1173
95bf8d1b 1174#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:459 ../src/common/ftp.cpp:406
562f54a7
VZ
1175msgid "ASCII"
1176msgstr "ASCII"
1177
6d876f2a 1178#: ../src/osx/menu_osx.cpp:564 ../src/common/stockitem.cpp:140
be546c6f
VZ
1179#, fuzzy
1180msgid "About"
1181msgstr "Perih&al"
f4eadf61 1182
be546c6f 1183#: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:141 ../src/msw/aboutdlg.cpp:65
7f4fd42e
VS
1184#, fuzzy, c-format
1185msgid "About %s"
1186msgstr "Perihal"
1187
6d876f2a 1188#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:517
95bf8d1b
VZ
1189msgid "Absolute"
1190msgstr ""
1191
5325c2e3
VZ
1192#: ../src/common/stockitem.cpp:208
1193#, fuzzy
1194msgid "Actual Size"
1195msgstr "Saiz Seben&ar"
1196
1197#: ../src/common/stockitem.cpp:141
562f54a7
VZ
1198msgid "Add"
1199msgstr "Tambah"
1200
6d876f2a
VZ
1201#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:10477
1202msgid "Add column"
1203msgstr ""
1204
1205#: ../src/html/helpwnd.cpp:439
562f54a7
VZ
1206msgid "Add current page to bookmarks"
1207msgstr "Tambah laman semasa ke tanda laman"
1208
6d876f2a
VZ
1209#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:10419
1210msgid "Add row"
1211msgstr ""
1212
95bf8d1b 1213#: ../src/generic/colrdlgg.cpp:284
562f54a7
VZ
1214msgid "Add to custom colours"
1215msgstr "Tambah kepada warna adat"
1216
be546c6f 1217#: ../include/wx/xtiprop.h:260
5325c2e3
VZ
1218msgid "AddToPropertyCollection called on a generic accessor"
1219msgstr "AddToPropertyCollection dipanggil pada generic accessor"
562f54a7 1220
be546c6f 1221#: ../include/wx/xtiprop.h:198
5325c2e3
VZ
1222msgid "AddToPropertyCollection called w/o valid adder"
1223msgstr "AddToPropertyCollection dipanggill tanpa penambah sah"
1224
95bf8d1b 1225#: ../src/html/helpctrl.cpp:160
562f54a7
VZ
1226#, c-format
1227msgid "Adding book %s"
1228msgstr "Tambah buku %s"
1229
be546c6f 1230#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1934
5325c2e3
VZ
1231msgid "Adding flavor TEXT failed"
1232msgstr ""
1233
be546c6f 1234#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1955
5325c2e3
VZ
1235msgid "Adding flavor utxt failed"
1236msgstr ""
1237
6d876f2a
VZ
1238#: ../src/common/preferencescmn.cpp:40
1239msgid "Advanced"
1240msgstr ""
1241
5325c2e3 1242#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:436
f4eadf61 1243msgid "After a paragraph:"
c2336ae3 1244msgstr "Selepas satu perenggan:"
f4eadf61 1245
5325c2e3 1246#: ../src/common/stockitem.cpp:173
562f54a7
VZ
1247msgid "Align Left"
1248msgstr "Jajar Kiri"
1249
5325c2e3 1250#: ../src/common/stockitem.cpp:174
562f54a7
VZ
1251msgid "Align Right"
1252msgstr "Jajar Kanan"
1253
6d876f2a 1254#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:263
5325c2e3
VZ
1255#, fuzzy
1256msgid "Alignment"
1257msgstr "J&ajaran"
1258
7f4fd42e 1259#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:221
562f54a7
VZ
1260msgid "All"
1261msgstr "Semua"
1262
6d876f2a 1263#: ../src/generic/filectrlg.cpp:1206 ../src/common/fldlgcmn.cpp:90
562f54a7
VZ
1264#, c-format
1265msgid "All files (%s)|%s"
1266msgstr "Semua fail (%s)|%s"
1267
6d876f2a 1268#: ../include/wx/defs.h:2864
562f54a7
VZ
1269msgid "All files (*)|*"
1270msgstr "Semua fail (*)|*"
1271
6d876f2a 1272#: ../include/wx/defs.h:2861
562f54a7
VZ
1273msgid "All files (*.*)|*.*"
1274msgstr "Semua fail (*.*)|*.*"
1275
6d876f2a 1276#: ../src/richtext/richtextstyles.cpp:1045
f4eadf61 1277msgid "All styles"
c2336ae3 1278msgstr "Semua gaya"
f4eadf61 1279
6d876f2a 1280#: ../src/propgrid/manager.cpp:1497
5325c2e3
VZ
1281msgid "Alphabetic Mode"
1282msgstr ""
1283
1284#: ../src/common/xtistrm.cpp:430
562f54a7
VZ
1285msgid "Already Registered Object passed to SetObjectClassInfo"
1286msgstr "Objek Sedia Daftar dilepaskan ke SetObjectClassInfo"
1287
5325c2e3 1288#: ../src/unix/dialup.cpp:355
562f54a7
VZ
1289msgid "Already dialling ISP."
1290msgstr "Sudah mendail ISP"
1291
95bf8d1b 1292#: ../src/common/accelcmn.cpp:321 ../src/univ/themes/win32.cpp:3757
5325c2e3
VZ
1293#, fuzzy
1294msgid "Alt+"
c2336ae3 1295msgstr "Alt-"
f4eadf61 1296
6d876f2a 1297#: ../src/common/debugrpt.cpp:570
7f4fd42e
VS
1298#, fuzzy
1299msgid "And includes the following files:\n"
1300msgstr "*** Dan termasuk fail berikut:\n"
1301
5325c2e3 1302#: ../src/generic/animateg.cpp:163
c2336ae3 1303#, c-format
f4eadf61 1304msgid "Animation file is not of type %ld."
c2336ae3 1305msgstr "Fail animasi bukan berjenis %ld."
f4eadf61 1306
6d876f2a 1307#: ../src/generic/logg.cpp:1035
562f54a7
VZ
1308#, c-format
1309msgid "Append log to file '%s' (choosing [No] will overwrite it)?"
1310msgstr "Tokok fail log '%s' (memilih [Tidak] akan menindihnya)?"
1311
6d876f2a
VZ
1312#: ../src/osx/menu_osx.cpp:536 ../src/osx/menu_osx.cpp:544
1313#: ../src/osx/menu_osx.cpp:583 ../src/osx/menu_osx.cpp:591
be546c6f
VZ
1314#, fuzzy
1315msgid "Application"
1316msgstr "Pemilihan"
1317
5325c2e3
VZ
1318#: ../src/common/stockitem.cpp:142
1319#, fuzzy
1320msgid "Apply"
1321msgstr "Ter&ap"
1322
1323#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:483
1324#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:288
f4eadf61 1325msgid "Arabic"
c2336ae3 1326msgstr "Arab"
f4eadf61 1327
95bf8d1b 1328#: ../src/common/fmapbase.cpp:154
562f54a7
VZ
1329msgid "Arabic (ISO-8859-6)"
1330msgstr "Arabik (ISO-8859-6)"
1331
6d876f2a 1332#: ../src/msw/ole/automtn.cpp:662
5325c2e3
VZ
1333#, fuzzy, c-format
1334msgid "Argument %u not found."
1335msgstr "Fail bantuan \"%s\" tidak ditemui."
562f54a7 1336
5325c2e3 1337#: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:185
7f4fd42e
VS
1338msgid "Artists"
1339msgstr ""
1340
5325c2e3
VZ
1341#: ../src/common/stockitem.cpp:196
1342#, fuzzy
1343msgid "Ascending"
1344msgstr "membaca"
1345
6d876f2a 1346#: ../src/generic/filectrlg.cpp:469
562f54a7
VZ
1347msgid "Attributes"
1348msgstr "Atribut"
1349
5325c2e3
VZ
1350#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:295
1351#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:246
1352#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:248
f4eadf61 1353msgid "Available fonts."
c2336ae3 1354msgstr "Fon yang ada."
f4eadf61
MB
1355
1356#: ../src/common/paper.cpp:139
562f54a7
VZ
1357msgid "B4 (ISO) 250 x 353 mm"
1358msgstr "B4 (ISO) 250 x 353 mm"
1359
f4eadf61 1360#: ../src/common/paper.cpp:175
562f54a7
VZ
1361msgid "B4 (JIS) Rotated 364 x 257 mm"
1362msgstr "B4 (JIS) Diputar 364 x 257 mm"
1363
f4eadf61 1364#: ../src/common/paper.cpp:129
562f54a7
VZ
1365msgid "B4 Envelope, 250 x 353 mm"
1366msgstr "B4 Envelope, 250 x 353 mm"
1367
f4eadf61 1368#: ../src/common/paper.cpp:111
562f54a7
VZ
1369msgid "B4 sheet, 250 x 354 mm"
1370msgstr "Helai B4, 250 x 354 mm"
1371
f4eadf61 1372#: ../src/common/paper.cpp:160
562f54a7
VZ
1373msgid "B5 (ISO) Extra 201 x 276 mm"
1374msgstr "B5 (ISO) Ekstra 201 x 276 mm"
1375
f4eadf61 1376#: ../src/common/paper.cpp:176
562f54a7
VZ
1377msgid "B5 (JIS) Rotated 257 x 182 mm"
1378msgstr "B5 (JIS) Diputar 257 x 182 mm"
1379
f4eadf61 1380#: ../src/common/paper.cpp:157
562f54a7
VZ
1381msgid "B5 (JIS) Transverse 182 x 257 mm"
1382msgstr "B5 (JIS) Lintang 182 x 257 mm"
1383
f4eadf61 1384#: ../src/common/paper.cpp:130
562f54a7
VZ
1385msgid "B5 Envelope, 176 x 250 mm"
1386msgstr "Sampul B5, 176 x 250 mm"
1387
f4eadf61 1388#: ../src/common/paper.cpp:112
562f54a7
VZ
1389msgid "B5 sheet, 182 x 257 millimeter"
1390msgstr "Helai B5, 182 x 257 mm"
1391
f4eadf61 1392#: ../src/common/paper.cpp:184
562f54a7
VZ
1393msgid "B6 (JIS) 128 x 182 mm"
1394msgstr "B6 (JIS) 128 x 182 mm"
1395
f4eadf61 1396#: ../src/common/paper.cpp:185
562f54a7
VZ
1397msgid "B6 (JIS) Rotated 182 x 128 mm"
1398msgstr "B6 (JIS) Diputar 182 x 128 mm"
1399
f4eadf61 1400#: ../src/common/paper.cpp:131
562f54a7
VZ
1401msgid "B6 Envelope, 176 x 125 mm"
1402msgstr "Sampul B6, 176 x 125 mm"
1403
5325c2e3 1404#: ../src/common/accelcmn.cpp:50
f4eadf61 1405msgid "BACK"
c2336ae3 1406msgstr "BACK"
f4eadf61 1407
5325c2e3
VZ
1408#: ../src/common/imagbmp.cpp:524 ../src/common/imagbmp.cpp:554
1409#: ../src/common/imagbmp.cpp:569
562f54a7
VZ
1410msgid "BMP: Couldn't allocate memory."
1411msgstr "BMP: Gagal sediakan memori."
1412
5325c2e3 1413#: ../src/common/imagbmp.cpp:98
562f54a7
VZ
1414msgid "BMP: Couldn't save invalid image."
1415msgstr "BMP: Tidak sapat menyimpan imej yang tidak sah."
1416
5325c2e3 1417#: ../src/common/imagbmp.cpp:339
562f54a7
VZ
1418msgid "BMP: Couldn't write RGB color map."
1419msgstr "BMP: Gagal menulis peta warna RGB."
1420
5325c2e3 1421#: ../src/common/imagbmp.cpp:474
562f54a7
VZ
1422msgid "BMP: Couldn't write data."
1423msgstr "BMP: Gagal menulis data."
1424
5325c2e3 1425#: ../src/common/imagbmp.cpp:240
562f54a7
VZ
1426msgid "BMP: Couldn't write the file (Bitmap) header."
1427msgstr "BMP: Gagal menulis kepala fail (Bitmap)."
1428
5325c2e3 1429#: ../src/common/imagbmp.cpp:263
562f54a7
VZ
1430msgid "BMP: Couldn't write the file (BitmapInfo) header."
1431msgstr "BMP: Gagal menulis fail kepala (BitmapInfo)."
1432
5325c2e3 1433#: ../src/common/imagbmp.cpp:134
562f54a7
VZ
1434msgid "BMP: wxImage doesn't have own wxPalette."
1435msgstr "BMP: wxImage tidak mempunyai wxPalette."
1436
5325c2e3
VZ
1437#: ../src/common/stockitem.cpp:143
1438#, fuzzy
1439msgid "Back"
1440msgstr "Kem&bali"
1441
1442#: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:119
6d876f2a 1443#: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:375
5325c2e3
VZ
1444#, fuzzy
1445msgid "Background"
1446msgstr "Warna latar"
1447
1448#: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:131
1449#, fuzzy
1450msgid "Background &colour:"
1451msgstr "Warna latar"
1452
6d876f2a 1453#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:407
f4eadf61 1454msgid "Background colour"
c2336ae3 1455msgstr "Warna latar"
f4eadf61 1456
95bf8d1b 1457#: ../src/common/fmapbase.cpp:161
562f54a7
VZ
1458msgid "Baltic (ISO-8859-13)"
1459msgstr "Baltik (ISO-8859-13)"
1460
95bf8d1b 1461#: ../src/common/fmapbase.cpp:152
562f54a7
VZ
1462msgid "Baltic (old) (ISO-8859-4)"
1463msgstr "Baltik (lama) (ISO-8859-4)"
1464
5325c2e3 1465#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:427
f4eadf61 1466msgid "Before a paragraph:"
c2336ae3 1467msgstr "Sebelum perenggan:"
f4eadf61 1468
5325c2e3
VZ
1469#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:490
1470#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:295
f4eadf61 1471msgid "Bitmap"
c2336ae3 1472msgstr "Peta bit"
f4eadf61 1473
be546c6f 1474#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2397
7f4fd42e
VS
1475msgid "Bitmap renderer cannot render value; value type: "
1476msgstr ""
562f54a7 1477
6d876f2a
VZ
1478#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:334 ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:338
1479#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:541 ../src/common/stockitem.cpp:144
562f54a7
VZ
1480msgid "Bold"
1481msgstr "Tebal"
1482
5325c2e3
VZ
1483#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:256
1484#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:389
1485#, fuzzy
1486msgid "Border"
1487msgstr "Moden"
1488
6d876f2a 1489#: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:369
5325c2e3
VZ
1490#, fuzzy
1491msgid "Borders"
1492msgstr "Moden"
1493
6d876f2a 1494#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:285 ../src/common/stockitem.cpp:145
5325c2e3
VZ
1495msgid "Bottom"
1496msgstr ""
1497
1498#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:899
562f54a7
VZ
1499msgid "Bottom margin (mm):"
1500msgstr "Jidar bawah (mm):"
1501
6d876f2a 1502#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:8858
5325c2e3
VZ
1503#, fuzzy
1504msgid "Box Properties"
1505msgstr "&Ciri-ciri"
1506
6d876f2a 1507#: ../src/richtext/richtextstyles.cpp:1049
5325c2e3
VZ
1508#, fuzzy
1509msgid "Box styles"
1510msgstr "Semua gaya"
1511
7f4fd42e
VS
1512#: ../src/common/filepickercmn.cpp:44 ../src/common/filepickercmn.cpp:45
1513msgid "Browse"
1514msgstr ""
1515
5325c2e3
VZ
1516#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:246
1517#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:196
f4eadf61 1518msgid "Bullet &Alignment:"
c2336ae3 1519msgstr "J&ajaran Peluru:"
f4eadf61 1520
5325c2e3 1521#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:310
f4eadf61 1522msgid "Bullet style"
c2336ae3 1523msgstr "Gaya peluru"
f4eadf61 1524
6d876f2a 1525#: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:343
f4eadf61 1526msgid "Bullets"
c2336ae3 1527msgstr "Peluru"
f4eadf61
MB
1528
1529#: ../src/common/paper.cpp:100
562f54a7
VZ
1530msgid "C sheet, 17 x 22 in"
1531msgstr "Helai D, 22 x 34 in"
1532
6d876f2a 1533#: ../src/generic/logg.cpp:521
562f54a7
VZ
1534msgid "C&lear"
1535msgstr "Bersi&hkan"
1536
5325c2e3 1537#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:407
562f54a7
VZ
1538msgid "C&olour:"
1539msgstr "Warna:"
1540
f4eadf61 1541#: ../src/common/paper.cpp:125
562f54a7
VZ
1542msgid "C3 Envelope, 324 x 458 mm"
1543msgstr "Sampul C3, 324 x 458 mm"
1544
f4eadf61 1545#: ../src/common/paper.cpp:126
562f54a7
VZ
1546msgid "C4 Envelope, 229 x 324 mm"
1547msgstr "Sampul C4, 229 x 324 mm"
1548
f4eadf61 1549#: ../src/common/paper.cpp:124
562f54a7
VZ
1550msgid "C5 Envelope, 162 x 229 mm"
1551msgstr "Sampul C5, 162 x 229 mm"
1552
f4eadf61 1553#: ../src/common/paper.cpp:127
562f54a7
VZ
1554msgid "C6 Envelope, 114 x 162 mm"
1555msgstr "Sampul C6, 114 x 162 mm"
1556
f4eadf61 1557#: ../src/common/paper.cpp:128
562f54a7
VZ
1558msgid "C65 Envelope, 114 x 229 mm"
1559msgstr "Sampul C65, 114 x 229 mm"
1560
5325c2e3 1561#: ../src/common/accelcmn.cpp:67
f4eadf61 1562msgid "CANCEL"
c2336ae3 1563msgstr "CANCEL"
f4eadf61 1564
5325c2e3 1565#: ../src/common/accelcmn.cpp:71
f4eadf61 1566msgid "CAPITAL"
c2336ae3 1567msgstr "CAPITAL"
f4eadf61 1568
5325c2e3
VZ
1569#: ../src/common/stockitem.cpp:147
1570msgid "CD-Rom"
1571msgstr ""
1572
6d876f2a 1573#: ../src/html/chm.cpp:816 ../src/html/chm.cpp:875
562f54a7
VZ
1574msgid "CHM handler currently supports only local files!"
1575msgstr "Pengemudi CHM kini hanya menyokong fail lokal!"
1576
5325c2e3 1577#: ../src/common/accelcmn.cpp:68
f4eadf61 1578msgid "CLEAR"
c2336ae3 1579msgstr "CLEAR"
f4eadf61 1580
5325c2e3 1581#: ../src/common/accelcmn.cpp:112
f4eadf61 1582msgid "COMMAND"
c2336ae3 1583msgstr "COMMAND"
f4eadf61 1584
6d876f2a 1585#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:292
7f4fd42e
VS
1586msgid "Ca&pitals"
1587msgstr ""
1588
5325c2e3 1589#: ../src/common/cmdproc.cpp:268
562f54a7
VZ
1590msgid "Can't &Undo "
1591msgstr "Tidak Nyahcara "
1592
6d876f2a 1593#: ../src/common/image.cpp:2582
5325c2e3
VZ
1594msgid "Can't automatically determine the image format for non-seekable input."
1595msgstr ""
562f54a7 1596
5325c2e3 1597#: ../src/msw/registry.cpp:506
562f54a7
VZ
1598#, c-format
1599msgid "Can't close registry key '%s'"
1600msgstr "Gagal tutup kunci registri '%s'"
1601
5325c2e3 1602#: ../src/msw/registry.cpp:584
562f54a7
VZ
1603#, c-format
1604msgid "Can't copy values of unsupported type %d."
1605msgstr "Gagal salin nilainya tidak menyokong jenis %d."
1606
5325c2e3 1607#: ../src/msw/registry.cpp:487
562f54a7
VZ
1608#, c-format
1609msgid "Can't create registry key '%s'"
1610msgstr "Gagal mencipta kunci registri '%s'"
1611
6d876f2a 1612#: ../src/msw/thread.cpp:697 ../src/os2/thread.cpp:495
562f54a7
VZ
1613msgid "Can't create thread"
1614msgstr "Gagal mencipta benang"
1615
6d876f2a 1616#: ../src/msw/window.cpp:3774
562f54a7
VZ
1617#, c-format
1618msgid "Can't create window of class %s"
1619msgstr "Gagal mencipta tetingkap kelas %s"
1620
5325c2e3 1621#: ../src/msw/registry.cpp:777
562f54a7
VZ
1622#, c-format
1623msgid "Can't delete key '%s'"
1624msgstr "Gagal padam kunci '%s'"
1625
5325c2e3 1626#: ../src/msw/iniconf.cpp:459 ../src/os2/iniconf.cpp:472
562f54a7
VZ
1627#, c-format
1628msgid "Can't delete the INI file '%s'"
1629msgstr "Gagal memadam fail INI '%s'"
1630
5325c2e3 1631#: ../src/msw/registry.cpp:805
562f54a7
VZ
1632#, c-format
1633msgid "Can't delete value '%s' from key '%s'"
1634msgstr "Gagal memadam nilai '%s' daripada kunci '%s'"
1635
5325c2e3 1636#: ../src/msw/registry.cpp:1162
562f54a7
VZ
1637#, c-format
1638msgid "Can't enumerate subkeys of key '%s'"
1639msgstr "Gagal menghitung subkunci untuk kunci '%s'"
1640
5325c2e3 1641#: ../src/msw/registry.cpp:1117
562f54a7
VZ
1642#, c-format
1643msgid "Can't enumerate values of key '%s'"
1644msgstr "Gagal menghitung nilai untuk kunci '%s'"
1645
5325c2e3 1646#: ../src/msw/registry.cpp:1380
562f54a7
VZ
1647#, c-format
1648msgid "Can't export value of unsupported type %d."
1649msgstr "Gagal eksport nilai yang tidak menyokong jenis %d"
1650
6d876f2a 1651#: ../src/common/ffile.cpp:237
562f54a7
VZ
1652#, c-format
1653msgid "Can't find current position in file '%s'"
1654msgstr "Gagal mencari posisi semasa dalam fail '%s'"
1655
5325c2e3 1656#: ../src/msw/registry.cpp:417
562f54a7
VZ
1657#, c-format
1658msgid "Can't get info about registry key '%s'"
1659msgstr "Gagal mendapatkan maklumat perihal kunci registri '%s'"
1660
95bf8d1b 1661#: ../src/common/zstream.cpp:347
562f54a7
VZ
1662msgid "Can't initialize zlib deflate stream."
1663msgstr "Gagal memulakan strim zlib kempis."
1664
95bf8d1b 1665#: ../src/common/zstream.cpp:186
562f54a7
VZ
1666msgid "Can't initialize zlib inflate stream."
1667msgstr "Gagal memulakan strim zlib kembong."
1668
6d876f2a 1669#: ../src/msw/fswatcher.cpp:433
5325c2e3
VZ
1670#, c-format
1671msgid "Can't monitor non-existent directory \"%s\" for changes."
1672msgstr ""
1673
5325c2e3 1674#: ../src/msw/registry.cpp:453
562f54a7
VZ
1675#, c-format
1676msgid "Can't open registry key '%s'"
1677msgstr "Gagal membuka kunci regisri '%s'"
1678
95bf8d1b 1679#: ../src/common/zstream.cpp:253
562f54a7
VZ
1680#, c-format
1681msgid "Can't read from inflate stream: %s"
1682msgstr "Gagal membaca daripada strim kembong: %s"
1683
95bf8d1b 1684#: ../src/common/zstream.cpp:245
562f54a7
VZ
1685msgid "Can't read inflate stream: unexpected EOF in underlying stream."
1686msgstr "Gagal membaca strim kembung: EOF tidak dijangka dalam dasar strim."
1687
5325c2e3 1688#: ../src/msw/registry.cpp:1049
562f54a7
VZ
1689#, c-format
1690msgid "Can't read value of '%s'"
1691msgstr "Gagal baca nilai '%s'"
1692
5325c2e3
VZ
1693#: ../src/msw/registry.cpp:878 ../src/msw/registry.cpp:910
1694#: ../src/msw/registry.cpp:972
562f54a7
VZ
1695#, c-format
1696msgid "Can't read value of key '%s'"
1697msgstr "Gagal baca nilai kunci '%s'"
1698
6d876f2a 1699#: ../src/common/image.cpp:2379
562f54a7
VZ
1700#, c-format
1701msgid "Can't save image to file '%s': unknown extension."
1702msgstr "Gagal menyimpan fail imej '%s': sambungan tidak diketahui."
1703
6d876f2a 1704#: ../src/generic/logg.cpp:580 ../src/generic/logg.cpp:997
562f54a7
VZ
1705msgid "Can't save log contents to file."
1706msgstr "Gagal menyimpan kandungan log kepada fail."
1707
6d876f2a 1708#: ../src/msw/thread.cpp:653 ../src/os2/thread.cpp:478
562f54a7
VZ
1709msgid "Can't set thread priority"
1710msgstr "Gagal tetapkan keutamaan benang."
1711
5325c2e3
VZ
1712#: ../src/msw/registry.cpp:896 ../src/msw/registry.cpp:940
1713#: ../src/msw/registry.cpp:1066
562f54a7
VZ
1714#, c-format
1715msgid "Can't set value of '%s'"
1716msgstr "Gagal tetapkan nilai '%s'"
1717
6d876f2a 1718#: ../src/unix/utilsunx.cpp:356
5325c2e3
VZ
1719#, fuzzy
1720msgid "Can't write to child process's stdin"
1721msgstr "Gagal membunuh proses %d"
1722
95bf8d1b 1723#: ../src/common/zstream.cpp:428
562f54a7
VZ
1724#, c-format
1725msgid "Can't write to deflate stream: %s"
1726msgstr "Gagal menulis kepada strim kempis: %s"
1727
6d876f2a
VZ
1728#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:108 ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:301
1729#: ../src/common/stockitem.cpp:146 ../src/msw/msgdlg.cpp:490
be546c6f 1730#: ../src/msw/progdlg.cpp:674 ../src/gtk1/fontdlg.cpp:145
6d876f2a 1731#: ../src/motif/msgdlg.cpp:197
562f54a7
VZ
1732msgid "Cancel"
1733msgstr "Batal"
1734
5325c2e3
VZ
1735#: ../src/os2/thread.cpp:117
1736msgid "Cannot create mutex."
1737msgstr "Gagal mencipta mutex."
562f54a7 1738
5325c2e3 1739#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:896
7f4fd42e
VS
1740msgid "Cannot create new column's ID. Probably max. number of columns reached."
1741msgstr ""
1742
6d876f2a 1743#: ../src/common/filefn.cpp:1331
562f54a7 1744#, c-format
5325c2e3
VZ
1745msgid "Cannot enumerate files '%s'"
1746msgstr "Gagal menghitung fail '%s'"
562f54a7 1747
6d876f2a 1748#: ../src/msw/dir.cpp:251
562f54a7 1749#, c-format
5325c2e3
VZ
1750msgid "Cannot enumerate files in directory '%s'"
1751msgstr "Gagal menghitung fail dalam direktori '%s'"
562f54a7 1752
5325c2e3 1753#: ../src/msw/dialup.cpp:543
562f54a7 1754#, c-format
5325c2e3
VZ
1755msgid "Cannot find active dialup connection: %s"
1756msgstr "Gagal menemui sambungan mendial aktif: %s"
562f54a7 1757
95bf8d1b 1758#: ../src/msw/dialup.cpp:849
562f54a7
VZ
1759msgid "Cannot find the location of address book file"
1760msgstr "Gagal menemui lokasi fail buku alamat"
1761
6d876f2a 1762#: ../src/msw/ole/automtn.cpp:563
5325c2e3
VZ
1763#, fuzzy, c-format
1764msgid "Cannot get an active instance of \"%s\""
1765msgstr "Gagal menemui sambungan mendial aktif: %s"
1766
6d876f2a 1767#: ../src/unix/threadpsx.cpp:1031
562f54a7
VZ
1768#, c-format
1769msgid "Cannot get priority range for scheduling policy %d."
1770msgstr "Gagal mendapatkan keutamaan banjaran untuk penjadualan polisi %d."
1771
6d876f2a 1772#: ../src/unix/utilsunx.cpp:909
562f54a7
VZ
1773msgid "Cannot get the hostname"
1774msgstr "Gagal mendapatkan namahos"
1775
6d876f2a 1776#: ../src/unix/utilsunx.cpp:945
562f54a7
VZ
1777msgid "Cannot get the official hostname"
1778msgstr "Gagal mendapatkan namahos rasmi"
1779
95bf8d1b 1780#: ../src/msw/dialup.cpp:950
562f54a7
VZ
1781msgid "Cannot hang up - no active dialup connection."
1782msgstr "Gagal menggantung - tiada sambungan mendial aktif."
1783
5325c2e3 1784#: ../include/wx/msw/ole/oleutils.h:53
562f54a7
VZ
1785msgid "Cannot initialize OLE"
1786msgstr "Gagal mulakan OLE"
1787
6d876f2a 1788#: ../src/common/socket.cpp:848
5325c2e3
VZ
1789#, fuzzy
1790msgid "Cannot initialize sockets"
1791msgstr "Gagal mulakan OLE"
1792
6d876f2a 1793#: ../src/msw/volume.cpp:621
562f54a7
VZ
1794#, c-format
1795msgid "Cannot load icon from '%s'."
1796msgstr "Gagal memuat ikon dari '%s'."
1797
5325c2e3
VZ
1798#: ../src/xrc/xmlres.cpp:362
1799#, fuzzy, c-format
1800msgid "Cannot load resources from '%s'."
1801msgstr "Gagal memuat sumber dari fail '%s'."
1802
6d876f2a 1803#: ../src/xrc/xmlres.cpp:747
562f54a7
VZ
1804#, c-format
1805msgid "Cannot load resources from file '%s'."
1806msgstr "Gagal memuat sumber dari fail '%s'."
1807
7f4fd42e 1808#: ../src/html/htmlfilt.cpp:138
562f54a7
VZ
1809#, c-format
1810msgid "Cannot open HTML document: %s"
1811msgstr "Gagal buka dokumen HTML: %s"
1812
6d876f2a 1813#: ../src/html/helpdata.cpp:665
562f54a7
VZ
1814#, c-format
1815msgid "Cannot open HTML help book: %s"
1816msgstr "Gagal buka buku bantuan HTML: %s"
1817
7f4fd42e 1818#: ../src/html/helpdata.cpp:298
562f54a7
VZ
1819#, c-format
1820msgid "Cannot open contents file: %s"
1821msgstr "Gagal buka kandungan fial: %s"
1822
6d876f2a 1823#: ../src/generic/dcpsg.cpp:1752
562f54a7
VZ
1824msgid "Cannot open file for PostScript printing!"
1825msgstr "Gagal buka fail untuk cetak PostScript!"
1826
7f4fd42e 1827#: ../src/html/helpdata.cpp:312
562f54a7
VZ
1828#, c-format
1829msgid "Cannot open index file: %s"
1830msgstr "Gagal buka fail indeks: %s"
1831
6d876f2a 1832#: ../src/xrc/xmlres.cpp:729
5325c2e3
VZ
1833#, fuzzy, c-format
1834msgid "Cannot open resources file '%s'."
1835msgstr "Gagal memuat sumber dari fail '%s'."
562f54a7 1836
6d876f2a 1837#: ../src/html/helpwnd.cpp:1537
562f54a7
VZ
1838msgid "Cannot print empty page."
1839msgstr "Gagal cipta laman kosong."
1840
5325c2e3 1841#: ../src/msw/volume.cpp:508
562f54a7
VZ
1842#, c-format
1843msgid "Cannot read typename from '%s'!"
1844msgstr "Gagal baca nama jenis dari '%s'!"
1845
5325c2e3
VZ
1846#: ../src/os2/thread.cpp:528
1847#, c-format
1848msgid "Cannot resume thread %lu"
1849msgstr "Gagal menyambung benang %lu"
1850
6d876f2a
VZ
1851#: ../src/msw/thread.cpp:924
1852#, fuzzy, c-format
1853msgid "Cannot resume thread %lx"
5325c2e3
VZ
1854msgstr "Gagal menyambung benang %x"
1855
6d876f2a 1856#: ../src/unix/threadpsx.cpp:1012
562f54a7
VZ
1857msgid "Cannot retrieve thread scheduling policy."
1858msgstr "Gagal mendapatkan benang penjadualan polisi."
1859
5325c2e3 1860#: ../src/common/intl.cpp:545
7f4fd42e
VS
1861#, c-format
1862msgid "Cannot set locale to language \"%s\"."
1863msgstr ""
1864
6d876f2a 1865#: ../src/unix/threadpsx.cpp:832 ../src/msw/thread.cpp:570
5325c2e3
VZ
1866msgid "Cannot start thread: error writing TLS."
1867msgstr "Gagal memulakan benang: ralat menulis TLS."
1868
1869#: ../src/os2/thread.cpp:514
1870#, c-format
1871msgid "Cannot suspend thread %lu"
1872msgstr "Gagal menggantung benang %lu"
1873
6d876f2a
VZ
1874#: ../src/msw/thread.cpp:908
1875#, fuzzy, c-format
1876msgid "Cannot suspend thread %lx"
5325c2e3 1877msgstr "Gagal menggantung benang %x"
562f54a7 1878
6d876f2a 1879#: ../src/msw/thread.cpp:831
5325c2e3
VZ
1880msgid "Cannot wait for thread termination"
1881msgstr "Tidak dapat menunggu benang ditamatkan"
562f54a7 1882
6d876f2a 1883#: ../src/html/helpwnd.cpp:546
562f54a7
VZ
1884msgid "Case sensitive"
1885msgstr "Sensitif kes"
1886
6d876f2a 1887#: ../src/propgrid/manager.cpp:1496
5325c2e3
VZ
1888msgid "Categorized Mode"
1889msgstr ""
1890
6d876f2a 1891#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:9270
5325c2e3
VZ
1892#, fuzzy
1893msgid "Cell Properties"
1894msgstr "&Ciri-ciri"
1895
95bf8d1b 1896#: ../src/common/fmapbase.cpp:162
562f54a7
VZ
1897msgid "Celtic (ISO-8859-14)"
1898msgstr "Celtic (ISO-8859-14)"
1899
5325c2e3
VZ
1900#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:173
1901#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:350
f4eadf61 1902msgid "Cen&tred"
c2336ae3 1903msgstr "Ke&tengah"
f4eadf61 1904
5325c2e3 1905#: ../src/common/stockitem.cpp:171
562f54a7
VZ
1906msgid "Centered"
1907msgstr "Ketengah"
1908
95bf8d1b 1909#: ../src/common/fmapbase.cpp:150
562f54a7
VZ
1910msgid "Central European (ISO-8859-2)"
1911msgstr "Eropah Tengah (ISO-8859-2)"
1912
5325c2e3
VZ
1913#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:251
1914#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:201
f4eadf61 1915msgid "Centre"
c2336ae3 1916msgstr "Tengah"
f4eadf61 1917
5325c2e3
VZ
1918#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:175
1919#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:177
7f4fd42e 1920#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:352
5325c2e3 1921#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:354
f4eadf61 1922msgid "Centre text."
c2336ae3 1923msgstr "Teks Tengah."
f4eadf61 1924
6d876f2a 1925#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:284
5325c2e3
VZ
1926#, fuzzy
1927msgid "Centred"
1928msgstr "Ke&tengah"
1929
1930#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:281
1931#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:233
f4eadf61 1932msgid "Ch&oose..."
c2336ae3 1933msgstr "Pilih..."
f4eadf61 1934
6d876f2a 1935#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:4030
f4eadf61 1936msgid "Change List Style"
c2336ae3 1937msgstr "Ubah Gaya Senarai"
f4eadf61 1938
6d876f2a 1939#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:3381
5325c2e3
VZ
1940#, fuzzy
1941msgid "Change Object Style"
1942msgstr "Ubah Gaya Senarai"
1943
6d876f2a 1944#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:3647
be546c6f
VZ
1945#, fuzzy
1946msgid "Change Properties"
1947msgstr "&Ciri-ciri"
1948
6d876f2a 1949#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:3198
f4eadf61 1950msgid "Change Style"
c2336ae3 1951msgstr "Ubah Gaya"
f4eadf61 1952
5325c2e3 1953#: ../src/common/fileconf.cpp:373
7f4fd42e
VS
1954#, c-format
1955msgid "Changes won't be saved to avoid overwriting the existing file \"%s\""
1956msgstr ""
1957
6d876f2a 1958#: ../src/richtext/richtextstyles.cpp:1047
f4eadf61 1959msgid "Character styles"
c2336ae3 1960msgstr "Gaya Aksara"
f4eadf61 1961
f4eadf61 1962#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:225
5325c2e3
VZ
1963#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:227
1964#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:175
1965#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:177
f4eadf61 1966msgid "Check to add a period after the bullet."
c2336ae3 1967msgstr "Tanda untuk menambah noktah selepas peluru."
f4eadf61 1968
f4eadf61 1969#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:239
5325c2e3
VZ
1970#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:241
1971#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:189
1972#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:191
f4eadf61 1973msgid "Check to add a right parenthesis."
c2336ae3 1974msgstr "Tanda untuk menambah tanda kurungan yang betul."
f4eadf61 1975
f4eadf61 1976#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:232
5325c2e3
VZ
1977#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:234
1978#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:182
1979#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:184
f4eadf61 1980msgid "Check to enclose the bullet in parentheses."
c2336ae3 1981msgstr "Tanda untuk menyertakan peluru dalam kurungan."
f4eadf61 1982
6d876f2a 1983#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:543 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:545
f4eadf61 1984msgid "Check to make the font bold."
c2336ae3 1985msgstr "Tanda untuk buat fon tebal."
f4eadf61 1986
6d876f2a 1987#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:550 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:552
f4eadf61 1988msgid "Check to make the font italic."
c2336ae3 1989msgstr "Tanda untuk buat fon italik."
f4eadf61 1990
6d876f2a 1991#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:559 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:561
f4eadf61 1992msgid "Check to make the font underlined."
c2336ae3 1993msgstr "Sama ada fon bergaris-bawah."
f4eadf61 1994
6d876f2a
VZ
1995#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:290
1996#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:292
f4eadf61 1997msgid "Check to restart numbering."
c2336ae3 1998msgstr "Periksa untuk mulakan semula pernomboran."
f4eadf61 1999
6d876f2a
VZ
2000#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:287
2001#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:289
7f4fd42e
VS
2002#, fuzzy
2003msgid "Check to show a line through the text."
2004msgstr "Tanda untuk menambah noktah selepas peluru."
2005
6d876f2a
VZ
2006#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:294
2007#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:296
7f4fd42e
VS
2008#, fuzzy
2009msgid "Check to show the text in capitals."
2010msgstr "Tanda untuk buat fon italik."
2011
6d876f2a
VZ
2012#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:301
2013#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:303
2014#, fuzzy
2015msgid "Check to show the text in small capitals."
2016msgstr "Tanda untuk buat fon italik."
2017
2018#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:315
2019#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:317
7f4fd42e
VS
2020#, fuzzy
2021msgid "Check to show the text in subscript."
2022msgstr "Klik untuk ubah warna teks."
2023
6d876f2a
VZ
2024#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:308
2025#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:310
7f4fd42e
VS
2026#, fuzzy
2027msgid "Check to show the text in superscript."
2028msgstr "Tanda untuk menyertakan peluru dalam kurungan."
2029
5325c2e3 2030#: ../src/msw/dialup.cpp:785
562f54a7
VZ
2031msgid "Choose ISP to dial"
2032msgstr "Pilih ISP untuk dail"
2033
5325c2e3
VZ
2034#: ../src/propgrid/props.cpp:1644
2035#, fuzzy
2036msgid "Choose a directory:"
2037msgstr "Cipta direktori"
2038
2039#: ../src/propgrid/props.cpp:1703
2040#, fuzzy
2041msgid "Choose a file"
2042msgstr "Pilih fon"
2043
6d876f2a 2044#: ../src/generic/colrdlgg.cpp:145 ../src/gtk/colordlg.cpp:64
562f54a7
VZ
2045msgid "Choose colour"
2046msgstr "Pilih warna"
2047
6d876f2a 2048#: ../src/generic/fontpickerg.cpp:51 ../src/gtk/fontdlg.cpp:76
5325c2e3 2049#: ../src/gtk1/fontdlg.cpp:126
562f54a7 2050msgid "Choose font"
c2336ae3 2051msgstr "Pilih fon"
562f54a7 2052
7f4fd42e 2053#: ../src/common/module.cpp:75
f4eadf61
MB
2054#, c-format
2055msgid "Circular dependency involving module \"%s\" detected."
c2336ae3 2056msgstr "Kebergantungan edaran dikesan melibatkan modul \"%s\"."
f4eadf61 2057
6d876f2a 2058#: ../src/aui/tabmdi.cpp:109 ../src/generic/mdig.cpp:98
562f54a7
VZ
2059msgid "Cl&ose"
2060msgstr "Tutup"
2061
6d876f2a 2062#: ../src/msw/ole/automtn.cpp:674
5325c2e3
VZ
2063#, fuzzy
2064msgid "Class not registered."
2065msgstr "Gagal mencipta benang"
2066
2067#: ../src/common/stockitem.cpp:148
2068#, fuzzy
2069msgid "Clear"
2070msgstr "Kosongkan"
2071
6d876f2a 2072#: ../src/generic/logg.cpp:521
562f54a7
VZ
2073msgid "Clear the log contents"
2074msgstr "Lapangkan kandungan log"
2075
6d876f2a
VZ
2076#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:253
2077#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:255
f4eadf61 2078msgid "Click to apply the selected style."
c2336ae3 2079msgstr "Tanda untuk terapkan gaya pilihan."
f4eadf61 2080
7f4fd42e 2081#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:282
5325c2e3
VZ
2082#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:284
2083#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:234
2084#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:236
f4eadf61 2085msgid "Click to browse for a symbol."
c2336ae3 2086msgstr "Klik untuk melungsur simbol."
f4eadf61 2087
6d876f2a 2088#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:590 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:592
f4eadf61 2089msgid "Click to cancel changes to the font."
c2336ae3 2090msgstr "Klik untuk batal perubahan fon."
f4eadf61 2091
5325c2e3 2092#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:473 ../src/generic/fontdlgg.cpp:492
562f54a7 2093msgid "Click to cancel the font selection."
c2336ae3 2094msgstr "Klik untuk batal pemilihan fon."
562f54a7 2095
6d876f2a 2096#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:571 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:573
f4eadf61 2097msgid "Click to change the font colour."
c2336ae3 2098msgstr "Klik untuk ubah warna fon."
f4eadf61 2099
6d876f2a
VZ
2100#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:277
2101#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:279
5325c2e3
VZ
2102#, fuzzy
2103msgid "Click to change the text background colour."
2104msgstr "Klik untuk ubah warna teks."
2105
6d876f2a
VZ
2106#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:264
2107#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:266
f4eadf61 2108msgid "Click to change the text colour."
c2336ae3 2109msgstr "Klik untuk ubah warna teks."
f4eadf61 2110
f4eadf61 2111#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:196
5325c2e3 2112#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:198
f4eadf61 2113msgid "Click to choose the font for this level."
c2336ae3 2114msgstr "Klik untuk pilih fon untuk paras ini."
f4eadf61 2115
6d876f2a
VZ
2116#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:280
2117#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:282
f4eadf61 2118msgid "Click to close this window."
c2336ae3 2119msgstr "Klik untuk tutup tetingkap ini"
f4eadf61 2120
6d876f2a 2121#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:597 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:599
f4eadf61 2122msgid "Click to confirm changes to the font."
c2336ae3 2123msgstr "Klik untuk kepastian perubahan pada fon."
f4eadf61 2124
5325c2e3
VZ
2125#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:478 ../src/generic/fontdlgg.cpp:480
2126#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:485 ../src/generic/fontdlgg.cpp:487
562f54a7 2127msgid "Click to confirm the font selection."
c2336ae3 2128msgstr "Klik untuk pasti pemilihan fon."
562f54a7 2129
6d876f2a
VZ
2130#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:245
2131#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:247
be546c6f
VZ
2132#, fuzzy
2133msgid "Click to create a new box style."
2134msgstr "Klik untuk cipta senarai baru gaya."
2135
6d876f2a
VZ
2136#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:227
2137#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:229
f4eadf61 2138msgid "Click to create a new character style."
c2336ae3 2139msgstr "Klik untuk cipta gaya aksara baru."
f4eadf61 2140
6d876f2a
VZ
2141#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:239
2142#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:241
f4eadf61 2143msgid "Click to create a new list style."
c2336ae3 2144msgstr "Klik untuk cipta senarai baru gaya."
f4eadf61 2145
6d876f2a
VZ
2146#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:233
2147#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:235
f4eadf61 2148msgid "Click to create a new paragraph style."
c2336ae3 2149msgstr "Klik untuk cipta gaya perenggan baru."
f4eadf61 2150
5325c2e3
VZ
2151#: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:138
2152#: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:140
f4eadf61 2153msgid "Click to create a new tab position."
c2336ae3 2154msgstr "Klik untuk cipta posisi baru tab."
f4eadf61 2155
5325c2e3
VZ
2156#: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:150
2157#: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:152
f4eadf61 2158msgid "Click to delete all tab positions."
c2336ae3 2159msgstr "Klik untuk padam semua posisi teks."
f4eadf61 2160
6d876f2a
VZ
2161#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:271
2162#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:273
f4eadf61 2163msgid "Click to delete the selected style."
c2336ae3 2164msgstr "Klik untuk padam gaya pilihan."
f4eadf61 2165
5325c2e3
VZ
2166#: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:144
2167#: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:146
f4eadf61 2168msgid "Click to delete the selected tab position."
c2336ae3 2169msgstr "Klik untuk padam posisi tab pilihan."
f4eadf61 2170
6d876f2a
VZ
2171#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:265
2172#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:267
f4eadf61 2173msgid "Click to edit the selected style."
c2336ae3 2174msgstr "Klik untuk edit fon terpilih."
f4eadf61 2175
6d876f2a
VZ
2176#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:259
2177#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:261
f4eadf61 2178msgid "Click to rename the selected style."
c2336ae3 2179msgstr "Klik untuk menamakan fon terpilih."
f4eadf61 2180
be546c6f 2181#: ../src/generic/dbgrptg.cpp:94 ../src/generic/progdlgg.cpp:805
6d876f2a 2182#: ../src/generic/progdlgg.cpp:810 ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:278
95bf8d1b 2183#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:477 ../src/common/stockitem.cpp:149
be546c6f 2184#: ../src/msw/progdlg.cpp:171 ../src/msw/progdlg.cpp:680
5325c2e3 2185#: ../src/html/helpdlg.cpp:91
562f54a7
VZ
2186msgid "Close"
2187msgstr "Tutup"
2188
6d876f2a 2189#: ../src/aui/tabmdi.cpp:110 ../src/generic/mdig.cpp:99
562f54a7
VZ
2190msgid "Close All"
2191msgstr "Tutup &Semua"
2192
5325c2e3 2193#: ../src/common/stockitem.cpp:267
f4eadf61 2194msgid "Close current document"
c2336ae3 2195msgstr "Tutup dokumen semasa"
f4eadf61 2196
6d876f2a 2197#: ../src/generic/logg.cpp:523
562f54a7
VZ
2198msgid "Close this window"
2199msgstr "Tutup tetingkap ini"
2200
5325c2e3
VZ
2201#: ../src/common/stockitem.cpp:194
2202#, fuzzy
2203msgid "Color"
2204msgstr "Warna:"
2205
6d876f2a 2206#: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:724
7f4fd42e
VS
2207#, fuzzy
2208msgid "Colour"
2209msgstr "Warna:"
f4eadf61 2210
6d876f2a 2211#: ../src/msw/colordlg.cpp:157
7f4fd42e
VS
2212#, fuzzy, c-format
2213msgid "Colour selection dialog failed with error %0lx."
2214msgstr "Perlaksanaan arahan '%s' gagal dengan ralat: %ul"
2215
6d876f2a 2216#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:567
f4eadf61
MB
2217msgid "Colour:"
2218msgstr "Warna:"
2219
5325c2e3 2220#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:901
7f4fd42e
VS
2221#, fuzzy
2222msgid "Column could not be added."
2223msgstr "Fail gagal dimuatkan."
2224
5325c2e3 2225#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:900
7f4fd42e
VS
2226msgid "Column description could not be initialized."
2227msgstr ""
2228
be546c6f 2229#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1539 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1560
7f4fd42e
VS
2230#, fuzzy
2231msgid "Column index not found."
2232msgstr "Fail bantuan \"%s\" tidak ditemui."
2233
be546c6f 2234#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1615
7f4fd42e
VS
2235msgid "Column width could not be determined"
2236msgstr ""
2237
5325c2e3 2238#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:902
7f4fd42e
VS
2239msgid "Column width could not be set."
2240msgstr ""
2241
6d876f2a 2242#: ../src/common/init.cpp:189
7f4fd42e
VS
2243#, c-format
2244msgid ""
2245"Command line argument %d couldn't be converted to Unicode and will be "
2246"ignored."
2247msgstr ""
2248
6d876f2a 2249#: ../src/msw/fontdlg.cpp:120
5325c2e3
VZ
2250#, fuzzy, c-format
2251msgid "Common dialog failed with error code %0lx."
2252msgstr "Perlaksanaan arahan '%s' gagal dengan ralat: %ul"
2253
6d876f2a 2254#: ../src/gtk/window.cpp:4283
be546c6f
VZ
2255msgid ""
2256"Compositing not supported by this system, please enable it in your Window "
2257"Manager."
2258msgstr ""
2259
6d876f2a 2260#: ../src/html/helpwnd.cpp:1554
5325c2e3 2261msgid "Compressed HTML Help file (*.chm)|*.chm|"
562f54a7
VZ
2262msgstr "Fail Bantuan HTML Termampat (*.chm)|*.chm|"
2263
6d876f2a 2264#: ../src/generic/dirctrlg.cpp:545
562f54a7
VZ
2265msgid "Computer"
2266msgstr "Komputer"
2267
5325c2e3 2268#: ../src/common/fileconf.cpp:966
562f54a7
VZ
2269#, c-format
2270msgid "Config entry name cannot start with '%c'."
2271msgstr "Nama masukan konfig tidak boleh dimulakan dengan '%c'."
2272
6d876f2a 2273#: ../src/gtk/filedlg.cpp:60
562f54a7
VZ
2274msgid "Confirm"
2275msgstr "Sah"
2276
6d876f2a 2277#: ../src/msw/mimetype.cpp:735
562f54a7
VZ
2278msgid "Confirm registry update"
2279msgstr "Pasti kemaskini registri"
2280
5325c2e3 2281#: ../src/html/htmlwin.cpp:540
562f54a7
VZ
2282msgid "Connecting..."
2283msgstr "Menghubungkan..."
2284
6d876f2a 2285#: ../src/html/helpwnd.cpp:482
562f54a7
VZ
2286msgid "Contents"
2287msgstr "Kandungan"
2288
6d876f2a 2289#: ../src/common/strconv.cpp:2262
562f54a7
VZ
2290#, c-format
2291msgid "Conversion to charset '%s' doesn't work."
2292msgstr "Penukaran kepada set aksara '%s' tidak berfungsi."
2293
5325c2e3
VZ
2294#: ../src/common/stockitem.cpp:150
2295#, fuzzy
2296msgid "Convert"
2297msgstr "Kandungan"
2298
2299#: ../src/html/htmlwin.cpp:1053
562f54a7
VZ
2300#, c-format
2301msgid "Copied to clipboard:\"%s\""
2302msgstr "Salin ke papan klip:\"%s\""
2303
5325c2e3 2304#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:253
562f54a7
VZ
2305msgid "Copies:"
2306msgstr "Salinan:"
2307
5325c2e3 2308#: ../src/common/stockitem.cpp:151 ../src/stc/stc_i18n.cpp:19
7f4fd42e
VS
2309#, fuzzy
2310msgid "Copy"
2311msgstr "&Salin"
2312
5325c2e3 2313#: ../src/common/stockitem.cpp:259
f4eadf61 2314msgid "Copy selection"
c2336ae3 2315msgstr "Salin pilihan"
f4eadf61 2316
6d876f2a 2317#: ../src/html/chm.cpp:719
562f54a7
VZ
2318#, c-format
2319msgid "Could not create temporary file '%s'"
2320msgstr "Gagal mencipta fail sementara '%s'"
2321
be546c6f 2322#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1286 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1673
7f4fd42e
VS
2323#, fuzzy
2324msgid "Could not determine column index."
2325msgstr "Gagal mulakan pralihat dokumen."
2326
5325c2e3 2327#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:877
7f4fd42e
VS
2328msgid "Could not determine column's position"
2329msgstr ""
2330
5325c2e3
VZ
2331#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:844
2332#, fuzzy
2333msgid "Could not determine number of columns."
2334msgstr "Gagal menemui fail sumber include %s."
2335
2336#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:976
7f4fd42e
VS
2337#, fuzzy
2338msgid "Could not determine number of items"
2339msgstr "Gagal menemui fail sumber include %s."
2340
562f54a7
VZ
2341#: ../src/html/chm.cpp:274
2342#, c-format
2343msgid "Could not extract %s into %s: %s"
2344msgstr "Gagal ekstrak %s kepada %s: %s"
2345
5325c2e3 2346#: ../src/generic/tabg.cpp:1049
562f54a7
VZ
2347msgid "Could not find tab for id"
2348msgstr "Gagal menemui tab untuk id"
2349
be546c6f
VZ
2350#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2557 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2592
2351#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2616 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2637
2352#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2774
7f4fd42e
VS
2353#, fuzzy
2354msgid "Could not get header description."
2355msgstr "Gagal mulakan mencetak."
2356
be546c6f 2357#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1170 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1196
7f4fd42e
VS
2358#, fuzzy
2359msgid "Could not get items."
2360msgstr "Gagal menempatkan fail '%s'."
2361
be546c6f 2362#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2660 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2725
7f4fd42e
VS
2363#, fuzzy
2364msgid "Could not get property flags."
2365msgstr "Gagal mencipta fail sementara '%s'"
2366
5325c2e3 2367#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:727
7f4fd42e
VS
2368#, fuzzy
2369msgid "Could not get selected items."
2370msgstr "Gagal menempatkan fail '%s'."
2371
562f54a7
VZ
2372#: ../src/html/chm.cpp:445
2373#, c-format
2374msgid "Could not locate file '%s'."
2375msgstr "Gagal menempatkan fail '%s'."
2376
5325c2e3 2377#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:846
7f4fd42e
VS
2378#, fuzzy
2379msgid "Could not remove column."
2380msgstr "Gagal cipta kursor."
562f54a7 2381
5325c2e3 2382#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:643
7f4fd42e
VS
2383#, fuzzy
2384msgid "Could not retrieve number of items"
2385msgstr "Gagal mencipta fail sementara '%s'"
2386
be546c6f 2387#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2573
7f4fd42e
VS
2388#, fuzzy
2389msgid "Could not set alignment."
2390msgstr "Gagal mulakan mencetak."
2391
be546c6f 2392#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2804
7f4fd42e
VS
2393#, fuzzy
2394msgid "Could not set column width."
2395msgstr "Gagal mulakan pralihat dokumen."
2396
6d876f2a 2397#: ../src/common/filefn.cpp:1564
be546c6f
VZ
2398#, fuzzy
2399msgid "Could not set current working directory"
2400msgstr "Gagal mendapatkan direktori kerja"
2401
2402#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2776
7f4fd42e
VS
2403#, fuzzy
2404msgid "Could not set header description."
2405msgstr "Gagal mulakan mencetak."
2406
be546c6f 2407#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2597
7f4fd42e
VS
2408#, fuzzy
2409msgid "Could not set icon."
2410msgstr "Gagal mulakan mencetak."
2411
be546c6f 2412#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2618
7f4fd42e
VS
2413#, fuzzy
2414msgid "Could not set maximum width."
2415msgstr "Gagal mulakan mencetak."
2416
be546c6f 2417#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2639
7f4fd42e
VS
2418#, fuzzy
2419msgid "Could not set minimum width."
2420msgstr "Gagal mulakan mencetak."
2421
be546c6f 2422#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2665 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2730
7f4fd42e
VS
2423#, fuzzy
2424msgid "Could not set property flags."
2425msgstr "Gagal mulakan mencetak."
562f54a7 2426
95bf8d1b 2427#: ../src/common/prntbase.cpp:1986
562f54a7 2428msgid "Could not start document preview."
c2336ae3 2429msgstr "Gagal mulakan pralihat dokumen."
562f54a7 2430
6d876f2a
VZ
2431#: ../src/generic/printps.cpp:179 ../src/msw/printwin.cpp:211
2432#: ../src/gtk/print.cpp:1087 ../src/gtk/gnome/gprint.cpp:923
562f54a7
VZ
2433msgid "Could not start printing."
2434msgstr "Gagal mulakan mencetak."
2435
6d876f2a 2436#: ../src/common/wincmn.cpp:2104
562f54a7
VZ
2437msgid "Could not transfer data to window"
2438msgstr "Gagal hantar data ke tetingkap"
2439
5325c2e3 2440#: ../src/os2/thread.cpp:161
562f54a7
VZ
2441msgid "Couldn't acquire a mutex lock"
2442msgstr "Gagal mendapatkan kunci mutex"
2443
5325c2e3 2444#: ../src/msw/imaglist.cpp:167 ../src/msw/imaglist.cpp:198
be546c6f
VZ
2445#: ../src/msw/imaglist.cpp:210 ../src/msw/dragimag.cpp:194
2446#: ../src/msw/dragimag.cpp:233
562f54a7
VZ
2447msgid "Couldn't add an image to the image list."
2448msgstr "Gagal tambah imej kepada senarai imej."
2449
5325c2e3 2450#: ../src/msw/timer.cpp:135 ../src/os2/timer.cpp:114
562f54a7
VZ
2451msgid "Couldn't create a timer"
2452msgstr "Gagal cipta pemasa"
2453
5325c2e3 2454#: ../src/osx/carbon/overlay.cpp:123
f4eadf61 2455msgid "Couldn't create the overlay window"
c2336ae3 2456msgstr "Gagal mencipta tetingkap lapisan"
f4eadf61 2457
6d876f2a 2458#: ../src/common/translation.cpp:2015
5325c2e3
VZ
2459#, fuzzy
2460msgid "Couldn't enumerate translations"
2461msgstr "Gagal menamatkan benang"
2462
7f4fd42e 2463#: ../src/common/dynlib.cpp:157
562f54a7
VZ
2464#, c-format
2465msgid "Couldn't find symbol '%s' in a dynamic library"
2466msgstr "Gagal menemui simbol '%s' dalam pustaka dinamik"
2467
6d876f2a 2468#: ../src/gtk/print.cpp:2024
7f4fd42e
VS
2469msgid "Couldn't get hatch style from wxBrush."
2470msgstr ""
2471
6d876f2a 2472#: ../src/msw/thread.cpp:951
562f54a7
VZ
2473msgid "Couldn't get the current thread pointer"
2474msgstr "Gagal dapatkan penunjuk benang semasa"
2475
5325c2e3 2476#: ../src/osx/carbon/overlay.cpp:130
f4eadf61 2477msgid "Couldn't init the context on the overlay window"
c2336ae3 2478msgstr "Gagal memulakan konteks pada tetingkap lapisan"
f4eadf61 2479
5325c2e3
VZ
2480#: ../src/common/imaggif.cpp:264
2481#, fuzzy
2482msgid "Couldn't initialize GIF hash table."
2483msgstr "Gagal memulakan strim zlib kempis."
2484
be546c6f 2485#: ../src/common/imagpng.cpp:658
562f54a7
VZ
2486msgid "Couldn't load a PNG image - file is corrupted or not enough memory."
2487msgstr "Gagal memuat imej PNG - fail telah rosak atau tidak cukup memori."
2488
f4eadf61 2489#: ../src/unix/sound.cpp:471
562f54a7
VZ
2490#, c-format
2491msgid "Couldn't load sound data from '%s'."
2492msgstr "Gagal memuat data bunyi dari '%s'."
2493
6d876f2a 2494#: ../src/msw/dirdlg.cpp:442
95bf8d1b
VZ
2495#, fuzzy
2496msgid "Couldn't obtain folder name"
2497msgstr "Gagal cipta pemasa"
2498
5325c2e3 2499#: ../src/unix/sound_sdl.cpp:226
562f54a7
VZ
2500#, c-format
2501msgid "Couldn't open audio: %s"
2502msgstr "Gagal membuka audio: %s"
2503
6d876f2a 2504#: ../src/msw/ole/dataobj.cpp:351
562f54a7
VZ
2505#, c-format
2506msgid "Couldn't register clipboard format '%s'."
2507msgstr "Gagal daftar format klipbod '%s'."
2508
5325c2e3 2509#: ../src/os2/thread.cpp:178
562f54a7
VZ
2510msgid "Couldn't release a mutex"
2511msgstr "Gagal lepaskan mutex"
2512
be546c6f 2513#: ../src/msw/listctrl.cpp:757
562f54a7
VZ
2514#, c-format
2515msgid "Couldn't retrieve information about list control item %d."
2516msgstr "Gagal menyelamatkan maklumat perihal senarai item kawalan %d."
2517
be546c6f
VZ
2518#: ../src/common/imagpng.cpp:747 ../src/common/imagpng.cpp:758
2519#: ../src/common/imagpng.cpp:768
562f54a7
VZ
2520msgid "Couldn't save PNG image."
2521msgstr "Gagal simpan imej PNG."
2522
6d876f2a 2523#: ../src/msw/thread.cpp:716
562f54a7
VZ
2524msgid "Couldn't terminate thread"
2525msgstr "Gagal menamatkan benang"
2526
5325c2e3
VZ
2527#: ../src/common/xtistrm.cpp:171
2528#, fuzzy, c-format
2529msgid "Create Parameter %s not found in declared RTTI Parameters"
562f54a7
VZ
2530msgstr "Parameter Cipta tidak dijumpai dalam parameter RRTI yang dinyatakan"
2531
7f4fd42e 2532#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:318
562f54a7
VZ
2533msgid "Create directory"
2534msgstr "Cipta direktori"
2535
6d876f2a 2536#: ../src/generic/filedlgg.cpp:229 ../src/generic/dirdlgg.cpp:132
562f54a7
VZ
2537msgid "Create new directory"
2538msgstr "Cipta direktori baru"
2539
95bf8d1b 2540#: ../src/common/accelcmn.cpp:323
5325c2e3
VZ
2541#, fuzzy
2542msgid "Ctrl+"
c2336ae3 2543msgstr "Ctrl-"
f4eadf61 2544
95bf8d1b 2545#: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:324 ../src/osx/textctrl_osx.cpp:583
6d876f2a 2546#: ../src/common/stockitem.cpp:152 ../src/msw/textctrl.cpp:2284
562f54a7
VZ
2547msgid "Cu&t"
2548msgstr "&Potong"
2549
6d876f2a 2550#: ../src/generic/filectrlg.cpp:957
562f54a7
VZ
2551msgid "Current directory:"
2552msgstr "Direktori semasa:"
2553
6d876f2a 2554#: ../src/gtk/print.cpp:769
7f4fd42e
VS
2555#, fuzzy
2556msgid "Custom size"
2557msgstr "Saiz Fon"
2558
be546c6f 2559#: ../src/common/headerctrlcmn.cpp:61
5325c2e3
VZ
2560#, fuzzy
2561msgid "Customize Columns"
2562msgstr "Saiz Fon"
2563
2564#: ../src/common/stockitem.cpp:152 ../src/stc/stc_i18n.cpp:18
7f4fd42e
VS
2565#, fuzzy
2566msgid "Cut"
2567msgstr "&Potong"
2568
5325c2e3 2569#: ../src/common/stockitem.cpp:260
f4eadf61 2570msgid "Cut selection"
c2336ae3 2571msgstr "Potong pilihan"
f4eadf61 2572
95bf8d1b 2573#: ../src/common/fmapbase.cpp:153
562f54a7
VZ
2574msgid "Cyrillic (ISO-8859-5)"
2575msgstr "Cyrillic (ISO-8859-5)"
2576
f4eadf61 2577#: ../src/common/paper.cpp:101
562f54a7
VZ
2578msgid "D sheet, 22 x 34 in"
2579msgstr "Helai D, 22 x 34 in"
2580
be546c6f 2581#: ../src/msw/dde.cpp:709
562f54a7
VZ
2582msgid "DDE poke request failed"
2583msgstr "Permintaan poke DDE gagal"
2584
5325c2e3 2585#: ../src/common/accelcmn.cpp:80
f4eadf61 2586msgid "DECIMAL"
c2336ae3 2587msgstr "DECIMAL"
f4eadf61 2588
5325c2e3 2589#: ../src/common/accelcmn.cpp:48
f4eadf61 2590msgid "DEL"
c2336ae3 2591msgstr "DEL"
f4eadf61 2592
5325c2e3 2593#: ../src/common/accelcmn.cpp:49
f4eadf61 2594msgid "DELETE"
c2336ae3 2595msgstr "DELETE"
f4eadf61 2596
6d876f2a 2597#: ../src/common/imagbmp.cpp:1093
562f54a7
VZ
2598msgid "DIB Header: Encoding doesn't match bitdepth."
2599msgstr "Kepala DIB: pengenkod tidak sepadan kedalaman bit."
2600
6d876f2a 2601#: ../src/common/imagbmp.cpp:1041
562f54a7
VZ
2602msgid "DIB Header: Image height > 32767 pixels for file."
2603msgstr "Kepala DIB: Tinggi imej > 32767 piksel untuk fail."
2604
6d876f2a 2605#: ../src/common/imagbmp.cpp:1033
562f54a7
VZ
2606msgid "DIB Header: Image width > 32767 pixels for file."
2607msgstr "Kepala DIB: Lebar imej > 32767 piksel untuk fail."
2608
6d876f2a 2609#: ../src/common/imagbmp.cpp:1061
562f54a7
VZ
2610msgid "DIB Header: Unknown bitdepth in file."
2611msgstr "Kepala DIB: kedalaman bit fail tidak diketahui."
2612
6d876f2a 2613#: ../src/common/imagbmp.cpp:1075
562f54a7
VZ
2614msgid "DIB Header: Unknown encoding in file."
2615msgstr "Kepala DIB: mengenkod fail tidak diketahui."
2616
5325c2e3 2617#: ../src/common/accelcmn.cpp:81
f4eadf61 2618msgid "DIVIDE"
c2336ae3 2619msgstr "DIVIDE"
f4eadf61
MB
2620
2621#: ../src/common/paper.cpp:123
562f54a7
VZ
2622msgid "DL Envelope, 110 x 220 mm"
2623msgstr "Sampul DL, 110 x 220 mm"
2624
5325c2e3 2625#: ../src/common/accelcmn.cpp:60
f4eadf61 2626msgid "DOWN"
c2336ae3 2627msgstr "DOWN"
f4eadf61 2628
5325c2e3
VZ
2629#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:545
2630msgid "Dashed"
7f4fd42e
VS
2631msgstr ""
2632
be546c6f 2633#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1922
5325c2e3
VZ
2634msgid "Data object has invalid data format"
2635msgstr ""
2636
be546c6f 2637#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2492
7f4fd42e
VS
2638msgid "Date renderer cannot render value; value type: "
2639msgstr ""
2640
5325c2e3 2641#: ../src/generic/dbgrptg.cpp:297
562f54a7
VZ
2642#, c-format
2643msgid "Debug report \"%s\""
2644msgstr "Laporan ralat \"%s\""
2645
6d876f2a 2646#: ../src/common/debugrpt.cpp:207
562f54a7
VZ
2647msgid "Debug report couldn't be created."
2648msgstr "Gagal mencipta laporan nyahpijat."
2649
6d876f2a 2650#: ../src/common/debugrpt.cpp:547
562f54a7
VZ
2651msgid "Debug report generation has failed."
2652msgstr "Gagal menjana laporan nyahpijat"
2653
5325c2e3 2654#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:324
562f54a7
VZ
2655msgid "Decorative"
2656msgstr "Dekoratif"
2657
95bf8d1b 2658#: ../src/common/fmapbase.cpp:797
562f54a7
VZ
2659msgid "Default encoding"
2660msgstr "Pengenkodan default"
2661
5325c2e3 2662#: ../src/dfb/fontmgr.cpp:181
7f4fd42e
VS
2663#, fuzzy
2664msgid "Default font"
2665msgstr "Pencetak default"
2666
5325c2e3 2667#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:516
562f54a7
VZ
2668msgid "Default printer"
2669msgstr "Pencetak default"
2670
6d876f2a 2671#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:7794 ../src/common/stockitem.cpp:153
5325c2e3 2672#: ../src/stc/stc_i18n.cpp:21
f4eadf61 2673msgid "Delete"
c2336ae3 2674msgstr "Padam"
f4eadf61 2675
5325c2e3 2676#: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:149
f4eadf61 2677msgid "Delete A&ll"
c2336ae3 2678msgstr "P&adam Semua"
f4eadf61 2679
6d876f2a 2680#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:780
f4eadf61 2681msgid "Delete Style"
c2336ae3 2682msgstr "Padam Gaya"
f4eadf61 2683
6d876f2a 2684#: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:1230 ../src/richtext/richtextctrl.cpp:1451
f4eadf61 2685msgid "Delete Text"
c2336ae3 2686msgstr "Padam Teks"
f4eadf61 2687
6d876f2a
VZ
2688#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:10369
2689#, fuzzy
2690msgid "Delete column"
2691msgstr "Padam pilihan"
2692
5325c2e3 2693#: ../src/generic/editlbox.cpp:275
562f54a7
VZ
2694msgid "Delete item"
2695msgstr "Padam item"
2696
6d876f2a
VZ
2697#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:10301
2698#, fuzzy
2699msgid "Delete row"
2700msgstr "Padam"
2701
5325c2e3 2702#: ../src/common/stockitem.cpp:261
f4eadf61 2703msgid "Delete selection"
c2336ae3 2704msgstr "Padam pilihan"
f4eadf61 2705
6d876f2a 2706#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:780
c2336ae3 2707#, c-format
f4eadf61 2708msgid "Delete style %s?"
c2336ae3 2709msgstr "Padam gaya %s?"
f4eadf61
MB
2710
2711#: ../src/unix/snglinst.cpp:296
562f54a7
VZ
2712#, c-format
2713msgid "Deleted stale lock file '%s'."
2714msgstr "Padam fail kunci basi '%s'."
2715
7f4fd42e 2716#: ../src/common/module.cpp:125
f4eadf61
MB
2717#, c-format
2718msgid "Dependency \"%s\" of module \"%s\" doesn't exist."
c2336ae3 2719msgstr "Kebergantungan modul \"%s\" daripada \"%s\" tidak wujud."
f4eadf61 2720
5325c2e3
VZ
2721#: ../src/common/stockitem.cpp:197
2722#, fuzzy
2723msgid "Descending"
2724msgstr "Pengenkodan default"
2725
6d876f2a 2726#: ../src/generic/dirctrlg.cpp:627
562f54a7
VZ
2727msgid "Desktop"
2728msgstr "Desktop"
2729
7f4fd42e 2730#: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:71
f4eadf61 2731msgid "Developed by "
c2336ae3 2732msgstr "Dibangunkan oleh"
f4eadf61 2733
5325c2e3 2734#: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:177
7f4fd42e
VS
2735#, fuzzy
2736msgid "Developers"
2737msgstr "Dibangunkan oleh"
2738
5325c2e3 2739#: ../src/msw/dialup.cpp:394
599576c7
JS
2740msgid ""
2741"Dial up functions are unavailable because the remote access service (RAS) is "
2742"not installed on this machine. Please install it."
2743msgstr ""
2744"Fungsi mendial tiada disebabkan servis capaian jauh (RAS) tidak dipasang "
2745"pada mesin ini. Sila pasangkan."
562f54a7 2746
5325c2e3 2747#: ../src/generic/tipdlg.cpp:231
562f54a7
VZ
2748msgid "Did you know..."
2749msgstr "Tahukah anda..."
2750
7f4fd42e 2751#: ../src/dfb/wrapdfb.cpp:64
95bf8d1b
VZ
2752#, fuzzy, c-format
2753msgid "DirectFB error %d occurred."
c2336ae3 2754msgstr "Ralat DiretFB %d berlaku."
f4eadf61 2755
6d876f2a 2756#: ../src/motif/filedlg.cpp:220
562f54a7
VZ
2757msgid "Directories"
2758msgstr "Direktori"
2759
6d876f2a 2760#: ../src/common/filefn.cpp:1246
562f54a7
VZ
2761#, c-format
2762msgid "Directory '%s' couldn't be created"
2763msgstr "Direktori '%s' gagal dicipta"
2764
6d876f2a 2765#: ../src/common/filefn.cpp:1266
5325c2e3
VZ
2766#, fuzzy, c-format
2767msgid "Directory '%s' couldn't be deleted"
2768msgstr "Direktori '%s' gagal dicipta"
2769
7f4fd42e 2770#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:234
562f54a7
VZ
2771msgid "Directory does not exist"
2772msgstr "Direktori tidak wujud"
2773
6d876f2a 2774#: ../src/generic/filectrlg.cpp:1413
562f54a7
VZ
2775msgid "Directory doesn't exist."
2776msgstr "Direktori tidak wujud."
2777
6d876f2a 2778#: ../src/common/docview.cpp:456
5325c2e3
VZ
2779msgid "Discard changes and reload the last saved version?"
2780msgstr ""
2781
6d876f2a 2782#: ../src/html/helpwnd.cpp:512
599576c7
JS
2783msgid ""
2784"Display all index items that contain given substring. Search is case "
2785"insensitive."
2786msgstr ""
2787"Papar semua indeks item yang subrentetannya diberi. Carian adalah sensitif "
2788"kes."
562f54a7 2789
6d876f2a 2790#: ../src/html/helpwnd.cpp:692
562f54a7
VZ
2791msgid "Display options dialog"
2792msgstr "Papar dialog pilihan"
2793
95bf8d1b 2794#: ../src/html/helpwnd.cpp:327
f4eadf61 2795msgid "Displays help as you browse the books on the left."
c2336ae3 2796msgstr "Papar bantuan sebaik sahaja anda melayari kiri buku."
f4eadf61 2797
6d876f2a 2798#: ../src/msw/mimetype.cpp:728
562f54a7 2799msgid ""
599576c7
JS
2800"Do you want to overwrite the command used to %s files with extension \"%s"
2801"\" ?\n"
562f54a7
VZ
2802"Current value is \n"
2803"%s, \n"
2804"New value is \n"
2805"%s %1"
2806msgstr ""
599576c7
JS
2807"Anda ingin menindih arahan yang diguna untuk fail %s dengan sambungan \"%s"
2808"\"?\n"
562f54a7
VZ
2809"Nilai semasa adalah \n"
2810"%s, \n"
2811"Nilai baru adalah \n"
2812"%s %1"
2813
6d876f2a 2814#: ../src/common/docview.cpp:532
5325c2e3
VZ
2815#, fuzzy, c-format
2816msgid "Do you want to save changes to %s?"
562f54a7
VZ
2817msgstr "Adakah anda ingin menyimpan perubahan kepada dokumen \"%s\"?"
2818
95bf8d1b
VZ
2819#: ../src/common/prntbase.cpp:526
2820#, fuzzy
2821msgid "Document:"
2822msgstr "Dokumentasi oleh"
2823
7f4fd42e 2824#: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:74
f4eadf61 2825msgid "Documentation by "
c2336ae3 2826msgstr "Dokumentasi oleh"
f4eadf61 2827
5325c2e3 2828#: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:181
7f4fd42e
VS
2829#, fuzzy
2830msgid "Documentation writers"
2831msgstr "Dokumentasi oleh"
2832
6d876f2a 2833#: ../src/common/sizer.cpp:2681
562f54a7
VZ
2834msgid "Don't Save"
2835msgstr "Jangan Simpan"
2836
6d876f2a 2837#: ../src/msw/frame.cpp:123 ../src/html/htmlwin.cpp:607
562f54a7
VZ
2838msgid "Done"
2839msgstr "&Selesai"
2840
be546c6f 2841#: ../src/generic/progdlgg.cpp:482 ../src/msw/progdlg.cpp:408
562f54a7
VZ
2842msgid "Done."
2843msgstr "Selesai."
2844
5325c2e3
VZ
2845#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:544
2846#, fuzzy
2847msgid "Dotted"
2848msgstr "&Selesai"
2849
2850#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:546
2851#, fuzzy
2852msgid "Double"
2853msgstr "&Selesai"
2854
f4eadf61 2855#: ../src/common/paper.cpp:178
562f54a7
VZ
2856msgid "Double Japanese Postcard Rotated 148 x 200 mm"
2857msgstr "Poskad Jepun Berganda Dua Diputar 148 x 200 mm"
2858
5325c2e3 2859#: ../src/common/xtixml.cpp:274
562f54a7
VZ
2860#, c-format
2861msgid "Doubly used id : %d"
2862msgstr "Dua ID diguna : %d"
2863
5325c2e3 2864#: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:153 ../src/common/stockitem.cpp:154
562f54a7
VZ
2865msgid "Down"
2866msgstr "Turun"
2867
6d876f2a 2868#: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:813
be546c6f
VZ
2869msgid "Drag"
2870msgstr ""
2871
f4eadf61 2872#: ../src/common/paper.cpp:102
562f54a7
VZ
2873msgid "E sheet, 34 x 44 in"
2874msgstr "Helai E, 34 x 44 in"
2875
5325c2e3 2876#: ../src/common/accelcmn.cpp:62
f4eadf61 2877msgid "END"
c2336ae3 2878msgstr "END"
f4eadf61 2879
5325c2e3 2880#: ../src/common/accelcmn.cpp:53
f4eadf61 2881msgid "ENTER"
c2336ae3 2882msgstr "ENTER"
f4eadf61 2883
6d876f2a 2884#: ../src/unix/fswatcher_inotify.cpp:536
5325c2e3
VZ
2885#, fuzzy
2886msgid "EOF while reading from inotify descriptor"
2887msgstr "gagal membaca dari penghurai fail %d"
2888
2889#: ../src/common/accelcmn.cpp:65
f4eadf61 2890msgid "ESC"
c2336ae3 2891msgstr "ESC"
f4eadf61 2892
5325c2e3 2893#: ../src/common/accelcmn.cpp:66
f4eadf61 2894msgid "ESCAPE"
c2336ae3 2895msgstr "ESCAPE"
f4eadf61 2896
5325c2e3 2897#: ../src/common/accelcmn.cpp:74
f4eadf61 2898msgid "EXECUTE"
c2336ae3 2899msgstr "EXECUTE"
f4eadf61 2900
5325c2e3
VZ
2901#: ../src/common/stockitem.cpp:155
2902#, fuzzy
2903msgid "Edit"
2904msgstr "&Edit"
2905
2906#: ../src/generic/editlbox.cpp:273
562f54a7
VZ
2907msgid "Edit item"
2908msgstr "Edit item"
2909
6d876f2a
VZ
2910#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:350
2911#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:352
2912#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:462
2913#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:464
5325c2e3
VZ
2914msgid "Enable the height value."
2915msgstr ""
2916
6d876f2a
VZ
2917#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:435
2918#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:437
be546c6f
VZ
2919#, fuzzy
2920msgid "Enable the maximum width value."
2921msgstr "Gagal mulakan mencetak."
2922
6d876f2a
VZ
2923#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:408
2924#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:410
be546c6f
VZ
2925msgid "Enable the minimum height value."
2926msgstr ""
2927
6d876f2a
VZ
2928#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:381
2929#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:383
be546c6f
VZ
2930#, fuzzy
2931msgid "Enable the minimum width value."
2932msgstr "Gagal mulakan mencetak."
2933
6d876f2a
VZ
2934#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:316
2935#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:318
5325c2e3
VZ
2936msgid "Enable the width value."
2937msgstr ""
2938
6d876f2a
VZ
2939#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:277
2940#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:279
5325c2e3
VZ
2941#, fuzzy
2942msgid "Enable vertical alignment."
2943msgstr "Gagal mulakan mencetak."
2944
5325c2e3
VZ
2945#: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:133
2946#: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:135
7f4fd42e 2947#, fuzzy
5325c2e3
VZ
2948msgid "Enables a background colour."
2949msgstr "Warna latar"
562f54a7 2950
6d876f2a 2951#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:932
be546c6f
VZ
2952#, fuzzy
2953msgid "Enter a box style name"
2954msgstr "Masukkan nama senarai gaya "
2955
6d876f2a 2956#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:604
f4eadf61 2957msgid "Enter a character style name"
c2336ae3 2958msgstr "Masukkan nama aksara gaya"
f4eadf61 2959
6d876f2a 2960#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:818
f4eadf61 2961msgid "Enter a list style name"
c2336ae3 2962msgstr "Masukkan nama senarai gaya "
f4eadf61 2963
6d876f2a 2964#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:891
7f4fd42e
VS
2965#, fuzzy
2966msgid "Enter a new style name"
2967msgstr "Masukkan nama senarai gaya "
2968
6d876f2a 2969#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:652
f4eadf61 2970msgid "Enter a paragraph style name"
c2336ae3 2971msgstr "Masukkan nama perenggan gaya"
f4eadf61 2972
5325c2e3 2973#: ../src/generic/dbgrptg.cpp:171
562f54a7
VZ
2974#, c-format
2975msgid "Enter command to open file \"%s\":"
2976msgstr "Masukkan arahan untuk membuka fail \"%s\":"
2977
5325c2e3 2978#: ../src/generic/helpext.cpp:464
562f54a7
VZ
2979msgid "Entries found"
2980msgstr "Masukan ditemui"
2981
f4eadf61 2982#: ../src/common/paper.cpp:144
562f54a7
VZ
2983msgid "Envelope Invite 220 x 220 mm"
2984msgstr "Sampul Jemputan 220 x 220 mm"
2985
be546c6f 2986#: ../src/common/config.cpp:474
f4eadf61 2987#, c-format
599576c7
JS
2988msgid ""
2989"Environment variables expansion failed: missing '%c' at position %u in '%s'."
2990msgstr ""
2991"Perluasan pembolehubah persekitaran gagal: hilang '%c' pada posisi %u dalam "
2992"'%s'."
2993
6d876f2a
VZ
2994#: ../src/generic/dirctrlg.cpp:671 ../src/generic/dirctrlg.cpp:689
2995#: ../src/generic/dirctrlg.cpp:700 ../src/generic/dirdlgg.cpp:353
2996#: ../src/generic/filectrlg.cpp:678 ../src/generic/filectrlg.cpp:792
2997#: ../src/generic/filectrlg.cpp:806 ../src/generic/filectrlg.cpp:822
2998#: ../src/generic/filectrlg.cpp:1382 ../src/generic/filectrlg.cpp:1413
2999#: ../src/gtk/filedlg.cpp:74 ../src/gtk1/fontdlg.cpp:75
562f54a7
VZ
3000msgid "Error"
3001msgstr "Ralat"
3002
5325c2e3 3003#: ../src/unix/epolldispatcher.cpp:104
7f4fd42e
VS
3004#, fuzzy
3005msgid "Error closing epoll descriptor"
3006msgstr "Ralat mencipta direktori"
3007
5325c2e3
VZ
3008#: ../src/unix/fswatcher_kqueue.cpp:115
3009#, fuzzy
3010msgid "Error closing kqueue instance"
3011msgstr "Ralat mencipta direktori"
3012
7f4fd42e 3013#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:252
562f54a7
VZ
3014msgid "Error creating directory"
3015msgstr "Ralat mencipta direktori"
3016
6d876f2a 3017#: ../src/common/imagbmp.cpp:1104
f4eadf61 3018msgid "Error in reading image DIB."
c2336ae3 3019msgstr "Ralat membaca DIB imej."
562f54a7 3020
6d876f2a 3021#: ../src/propgrid/propgrid.cpp:6564
5325c2e3
VZ
3022#, c-format
3023msgid "Error in resource: %s"
3024msgstr ""
3025
3026#: ../src/common/fileconf.cpp:454
562f54a7
VZ
3027msgid "Error reading config options."
3028msgstr "Ralat membaca pilihan konfig."
3029
5325c2e3 3030#: ../src/common/fileconf.cpp:1065
562f54a7
VZ
3031msgid "Error saving user configuration data."
3032msgstr "Ralat menulis fail konfigurasi pengguna."
3033
6d876f2a 3034#: ../src/gtk/print.cpp:681
7f4fd42e
VS
3035#, fuzzy
3036msgid "Error while printing: "
3037msgstr "Ralat ketika menunggu semafor"
3038
be546c6f 3039#: ../src/common/log.cpp:226
562f54a7
VZ
3040msgid "Error: "
3041msgstr "Ralat: "
3042
95bf8d1b 3043#: ../src/common/fmapbase.cpp:151
562f54a7
VZ
3044msgid "Esperanto (ISO-8859-3)"
3045msgstr "Esperanto (ISO-8859-3)"
3046
6d876f2a 3047#: ../src/unix/fswatcher_inotify.cpp:640
5325c2e3
VZ
3048msgid "Event queue overflowed"
3049msgstr ""
562f54a7 3050
5325c2e3 3051#: ../src/generic/dbgrptg.cpp:231
be546c6f
VZ
3052#, fuzzy
3053msgid "Executable files (*.exe)|*.exe|"
562f54a7
VZ
3054msgstr "Fail boleh laksana (*.exe)|*.exe|Semua fail (*.*)|*.*||"
3055
5325c2e3
VZ
3056#: ../src/common/stockitem.cpp:156
3057msgid "Execute"
3058msgstr ""
3059
6d876f2a 3060#: ../src/msw/utilsexc.cpp:931
562f54a7
VZ
3061#, c-format
3062msgid "Execution of command '%s' failed"
3063msgstr "Perlaksanaan arahan '%s' gagal"
3064
5325c2e3 3065#: ../src/os2/utilsexc.cpp:164
562f54a7
VZ
3066#, c-format
3067msgid "Execution of command '%s' failed with error: %ul"
3068msgstr "Perlaksanaan arahan '%s' gagal dengan ralat: %ul"
3069
f4eadf61 3070#: ../src/common/paper.cpp:107
562f54a7
VZ
3071msgid "Executive, 7 1/4 x 10 1/2 in"
3072msgstr "Eksekutif, 7 1/4 x 10 1/2 in"
3073
5325c2e3 3074#: ../src/msw/registry.cpp:1231
562f54a7 3075#, c-format
599576c7
JS
3076msgid ""
3077"Exporting registry key: file \"%s\" already exists and won't be overwritten."
3078msgstr ""
3079"Mengeksport kunci registri: fail \"%s\" sedia wujud dan tidak akan ditindih."
562f54a7 3080
95bf8d1b 3081#: ../src/common/fmapbase.cpp:196
562f54a7
VZ
3082msgid "Extended Unix Codepage for Japanese (EUC-JP)"
3083msgstr "Extended Unix Codepage for Japanese (EUC-JP)"
3084
6d876f2a 3085#: ../src/html/chm.cpp:726
562f54a7
VZ
3086#, c-format
3087msgid "Extraction of '%s' into '%s' failed."
3088msgstr "Pengekstrakan '%s' kepada '%s' gagal."
3089
95bf8d1b 3090#: ../src/common/accelcmn.cpp:239 ../src/common/accelcmn.cpp:334
f4eadf61 3091msgid "F"
c2336ae3 3092msgstr "F"
f4eadf61 3093
5325c2e3
VZ
3094#: ../src/propgrid/advprops.cpp:641
3095#, fuzzy
3096msgid "Face Name"
3097msgstr "NamaBaru"
3098
f4eadf61 3099#: ../src/unix/snglinst.cpp:270
562f54a7
VZ
3100msgid "Failed to access lock file."
3101msgstr "Gagal mencapai fail kunci."
3102
5325c2e3 3103#: ../src/unix/epolldispatcher.cpp:117
7f4fd42e
VS
3104#, fuzzy, c-format
3105msgid "Failed to add descriptor %d to epoll descriptor %d"
3106msgstr "gagal menulis kepada penghurai %d"
3107
95bf8d1b 3108#: ../src/msw/dib.cpp:549
5325c2e3
VZ
3109#, fuzzy, c-format
3110msgid "Failed to allocate %luKb of memory for bitmap data."
3111msgstr "Gagal menyediakan %luKb memori untuk data peta bit."
3112
3113#: ../src/common/glcmn.cpp:88
7f4fd42e
VS
3114#, fuzzy
3115msgid "Failed to allocate colour for OpenGL"
3116msgstr "Gagal mencipta kursor."
3117
5325c2e3 3118#: ../src/unix/displayx11.cpp:289
562f54a7
VZ
3119msgid "Failed to change video mode"
3120msgstr "Klik menukar mod video"
3121
6d876f2a 3122#: ../src/common/image.cpp:3035
5325c2e3
VZ
3123#, fuzzy, c-format
3124msgid "Failed to check format of image file \"%s\"."
3125msgstr "Gagal menyimpan peta bit kepada fail \"%s\"."
3126
6d876f2a 3127#: ../src/common/debugrpt.cpp:241
562f54a7
VZ
3128#, c-format
3129msgid "Failed to clean up debug report directory \"%s\""
3130msgstr "Gagal membersihkan direktori laporan nyahpijat \"%s\""
3131
6d876f2a 3132#: ../src/common/filename.cpp:211
562f54a7
VZ
3133msgid "Failed to close file handle"
3134msgstr "Gagal tutup pengemudi fail"
3135
f4eadf61 3136#: ../src/unix/snglinst.cpp:335
562f54a7
VZ
3137#, c-format
3138msgid "Failed to close lock file '%s'"
3139msgstr "Gagal menutup fail kunci '%s'"
3140
95bf8d1b 3141#: ../src/msw/clipbrd.cpp:116
562f54a7
VZ
3142msgid "Failed to close the clipboard."
3143msgstr "Gagal menutup klipbod."
3144
95bf8d1b 3145#: ../src/x11/utils.cpp:204
c2336ae3 3146#, c-format
f4eadf61 3147msgid "Failed to close the display \"%s\""
c2336ae3 3148msgstr "Gagal menutup paparan \"%s\""
f4eadf61 3149
5325c2e3 3150#: ../src/msw/dialup.cpp:819
562f54a7
VZ
3151msgid "Failed to connect: missing username/password."
3152msgstr "Sila menyambung: hilang nama pengguna/kata laluan."
3153
5325c2e3 3154#: ../src/msw/dialup.cpp:765
562f54a7
VZ
3155msgid "Failed to connect: no ISP to dial."
3156msgstr "Gagal menyambung: tiada ISP untuk dail."
3157
5325c2e3 3158#: ../src/common/textfile.cpp:201
7f4fd42e
VS
3159#, fuzzy, c-format
3160msgid "Failed to convert file \"%s\" to Unicode."
c2336ae3 3161msgstr "Gagal menukar kadungan failkepada Unikod."
f4eadf61 3162
6d876f2a 3163#: ../src/generic/logg.cpp:977
5325c2e3
VZ
3164#, fuzzy
3165msgid "Failed to copy dialog contents to the clipboard."
3166msgstr "Gagal membuka klipbod."
3167
3168#: ../src/msw/registry.cpp:692
562f54a7
VZ
3169#, c-format
3170msgid "Failed to copy registry value '%s'"
3171msgstr "Gagal salin nilai registri '%s'"
3172
5325c2e3 3173#: ../src/msw/registry.cpp:701
562f54a7
VZ
3174#, c-format
3175msgid "Failed to copy the contents of registry key '%s' to '%s'."
3176msgstr "Gagal salin kandunugan kunci registri '%s' ke '%s'."
3177
6d876f2a 3178#: ../src/common/filefn.cpp:1054
562f54a7
VZ
3179#, c-format
3180msgid "Failed to copy the file '%s' to '%s'"
3181msgstr "Gagal salin fail '%s' ke '%s'."
3182
5325c2e3 3183#: ../src/msw/registry.cpp:679
562f54a7
VZ
3184#, c-format
3185msgid "Failed to copy the registry subkey '%s' to '%s'."
3186msgstr "Gagal salin subkunci registri '%s' ke '%s'."
3187
be546c6f 3188#: ../src/msw/dde.cpp:1074
562f54a7
VZ
3189msgid "Failed to create DDE string"
3190msgstr "Gagal cipta rentetan DDE"
3191
6d876f2a 3192#: ../src/msw/mdi.cpp:601
562f54a7
VZ
3193msgid "Failed to create MDI parent frame."
3194msgstr "Gagal cipta bingkai MDI induk."
3195
6d876f2a 3196#: ../src/common/filename.cpp:1099
562f54a7
VZ
3197msgid "Failed to create a temporary file name"
3198msgstr "Gagal mencipta nama fail sementara"
3199
6d876f2a 3200#: ../src/msw/utilsexc.cpp:278
562f54a7
VZ
3201msgid "Failed to create an anonymous pipe"
3202msgstr "Gagal mencipta saliran tanpanama"
3203
6d876f2a 3204#: ../src/msw/ole/automtn.cpp:523
5325c2e3
VZ
3205#, fuzzy, c-format
3206msgid "Failed to create an instance of \"%s\""
3207msgstr "Gagal mencipta direktori \"%s\""
3208
3209#: ../src/msw/dde.cpp:443
562f54a7
VZ
3210#, c-format
3211msgid "Failed to create connection to server '%s' on topic '%s'"
3212msgstr "Gagal cipta smabugan ke pelayan '%s' pada topik '%s'"
3213
5325c2e3 3214#: ../src/msw/cursor.cpp:213
562f54a7
VZ
3215msgid "Failed to create cursor."
3216msgstr "Gagal mencipta kursor."
3217
6d876f2a 3218#: ../src/common/debugrpt.cpp:206
562f54a7
VZ
3219#, c-format
3220msgid "Failed to create directory \"%s\""
3221msgstr "Gagal mencipta direktori \"%s\""
3222
7f4fd42e 3223#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:250
562f54a7
VZ
3224#, c-format
3225msgid ""
3226"Failed to create directory '%s'\n"
3227"(Do you have the required permissions?)"
3228msgstr ""
3229"Gagal mencipta direktori '%s'\n"
3230"(Adakah anda memerlukan keizinan?)"
3231
5325c2e3 3232#: ../src/unix/epolldispatcher.cpp:85
7f4fd42e
VS
3233#, fuzzy
3234msgid "Failed to create epoll descriptor"
3235msgstr "Gagal mencipta kursor."
3236
5325c2e3 3237#: ../src/msw/mimetype.cpp:199
562f54a7
VZ
3238#, c-format
3239msgid "Failed to create registry entry for '%s' files."
3240msgstr "Gagal mencipta kunci registri untuk fail '%s'."
3241
7f4fd42e 3242#: ../src/msw/fdrepdlg.cpp:443
562f54a7
VZ
3243#, c-format
3244msgid "Failed to create the standard find/replace dialog (error code %d)"
3245msgstr "Gagal mencipta dialog cari/ganti piawai (kod ralat %d)"
3246
95bf8d1b 3247#: ../src/unix/evtloopunix.cpp:96
7f4fd42e
VS
3248#, fuzzy
3249msgid "Failed to create wake up pipe used by event loop."
3250msgstr "Gagal cipta bar status."
3251
6d876f2a 3252#: ../src/html/winpars.cpp:740
562f54a7
VZ
3253#, c-format
3254msgid "Failed to display HTML document in %s encoding"
3255msgstr "Gagal papar dokumen HTML dalam pengkodan %s"
3256
95bf8d1b 3257#: ../src/msw/clipbrd.cpp:128
562f54a7
VZ
3258msgid "Failed to empty the clipboard."
3259msgstr "Gagal melapangkan klipbod."
3260
5325c2e3 3261#: ../src/unix/displayx11.cpp:266
562f54a7
VZ
3262msgid "Failed to enumerate video modes"
3263msgstr "Gagal menghitung mod video"
3264
be546c6f 3265#: ../src/msw/dde.cpp:728
562f54a7
VZ
3266msgid "Failed to establish an advise loop with DDE server"
3267msgstr "Gagal dirikan gelung yang dipertimbangkan dengan pelayan DDE"
3268
95bf8d1b 3269#: ../src/msw/dialup.cpp:651 ../src/msw/dialup.cpp:885
562f54a7
VZ
3270#, c-format
3271msgid "Failed to establish dialup connection: %s"
3272msgstr "Gagal mengukuhkan sambuungan mendial: %s"
3273
6d876f2a 3274#: ../src/unix/utilsunx.cpp:532 ../src/unix/utilsunx.cpp:546
562f54a7
VZ
3275#, c-format
3276msgid "Failed to execute '%s'\n"
3277msgstr "Gagal melaksanakan '%s'\n"
3278
6d876f2a 3279#: ../src/common/debugrpt.cpp:698
562f54a7
VZ
3280msgid "Failed to execute curl, please install it in PATH."
3281msgstr "Gagal melaksanakan curl. sila pasangkannya dalam PATH."
3282
6d876f2a 3283#: ../src/msw/ole/automtn.cpp:506
5325c2e3
VZ
3284#, fuzzy, c-format
3285msgid "Failed to find CLSID of \"%s\""
3286msgstr "Gagal membuka papara \"%s\"."
3287
3288#: ../src/common/regex.cpp:435 ../src/common/regex.cpp:483
c2336ae3 3289#, c-format
f4eadf61 3290msgid "Failed to find match for regular expression: %s"
c2336ae3 3291msgstr "Gagal menemui padanan ungkapan nalar: %s"
f4eadf61 3292
5325c2e3 3293#: ../src/msw/dialup.cpp:717
562f54a7
VZ
3294#, c-format
3295msgid "Failed to get ISP names: %s"
3296msgstr "Gagal mendapatkan nama ISP: %s"
3297
6d876f2a 3298#: ../src/msw/ole/automtn.cpp:575
5325c2e3
VZ
3299#, fuzzy, c-format
3300msgid "Failed to get OLE automation interface for \"%s\""
3301msgstr "Gagal mencipta direktori \"%s\""
3302
95bf8d1b 3303#: ../src/msw/clipbrd.cpp:748
562f54a7
VZ
3304msgid "Failed to get data from the clipboard"
3305msgstr "Gagal memdapatkan data dari klipbod."
3306
95bf8d1b 3307#: ../src/common/time.cpp:250
562f54a7
VZ
3308msgid "Failed to get the local system time"
3309msgstr "Gagal mendapatkan masa sistem lokal"
3310
6d876f2a 3311#: ../src/common/filefn.cpp:1448
562f54a7
VZ
3312msgid "Failed to get the working directory"
3313msgstr "Gagal mendapatkan direktori kerja"
3314
f4eadf61 3315#: ../src/univ/theme.cpp:114
562f54a7
VZ
3316msgid "Failed to initialize GUI: no built-in themes found."
3317msgstr "Gagal memulakan GUI: tiada tema bina-dalam ditemui."
3318
f4eadf61 3319#: ../src/msw/helpchm.cpp:64
562f54a7
VZ
3320msgid "Failed to initialize MS HTML Help."
3321msgstr "Gagal memulakan Bantuan MS HTML."
3322
5325c2e3 3323#: ../src/msw/glcanvas.cpp:893
562f54a7
VZ
3324msgid "Failed to initialize OpenGL"
3325msgstr "Gagal memulakan OpenGL"
3326
95bf8d1b 3327#: ../src/msw/dialup.cpp:880
7f4fd42e
VS
3328#, fuzzy, c-format
3329msgid "Failed to initiate dialup connection: %s"
3330msgstr "Gagal menamatkan sambungan mendial: %s"
3331
6d876f2a 3332#: ../src/gtk/textctrl.cpp:1118
f4eadf61 3333msgid "Failed to insert text in the control."
c2336ae3 3334msgstr "Gagal menyelitkan teks dalam kawalan."
f4eadf61
MB
3335
3336#: ../src/unix/snglinst.cpp:242
562f54a7
VZ
3337#, c-format
3338msgid "Failed to inspect the lock file '%s'"
3339msgstr "Gagal menyelia fail kunci '%s'"
3340
5325c2e3 3341#: ../src/unix/appunix.cpp:90
7f4fd42e
VS
3342#, fuzzy
3343msgid "Failed to install signal handler"
3344msgstr "Gagal tutup pengemudi fail"
3345
6d876f2a 3346#: ../src/unix/threadpsx.cpp:1163
599576c7
JS
3347msgid ""
3348"Failed to join a thread, potential memory leak detected - please restart the "
3349"program"
3350msgstr ""
3351"Gagal mengikat benang, kemungkinan memori bocor dikesan - sila mulakan "
3352"program"
562f54a7 3353
6d876f2a 3354#: ../src/msw/utils.cpp:746
562f54a7
VZ
3355#, c-format
3356msgid "Failed to kill process %d"
3357msgstr "Gagal membunuh proses %d"
3358
95bf8d1b
VZ
3359#: ../src/common/image.cpp:2261
3360#, fuzzy, c-format
3361msgid "Failed to load bitmap \"%s\" from resources."
3362msgstr "Gagal memuat imej %d dari fail '%s'."
3363
3364#: ../src/common/image.cpp:2270
3365#, fuzzy, c-format
3366msgid "Failed to load icon \"%s\" from resources."
3367msgstr "Gagal memuat imej %d dari fail '%s'."
3368
5325c2e3
VZ
3369#: ../src/common/iconbndl.cpp:183
3370#, fuzzy, c-format
3371msgid "Failed to load image %%d from file '%s'."
3372msgstr "Gagal memuat imej %d dari fail '%s'."
3373
3374#: ../src/common/iconbndl.cpp:191
3375#, fuzzy, c-format
3376msgid "Failed to load image %d from stream."
3377msgstr "Gagal memuat imej %d dari fail '%s'."
3378
6d876f2a 3379#: ../src/common/image.cpp:2346 ../src/common/image.cpp:2365
5325c2e3
VZ
3380#, fuzzy, c-format
3381msgid "Failed to load image from file \"%s\"."
562f54a7
VZ
3382msgstr "Gagal memuat imej %d dari fail '%s'."
3383
5325c2e3 3384#: ../src/msw/enhmeta.cpp:98
562f54a7
VZ
3385#, c-format
3386msgid "Failed to load metafile from file \"%s\"."
3387msgstr "Gagal memuat metafail dari fail \"%s\"."
3388
5325c2e3 3389#: ../src/msw/volume.cpp:328
562f54a7
VZ
3390msgid "Failed to load mpr.dll."
3391msgstr "Gagal memuat mpr.dll."
3392
6d876f2a 3393#: ../src/msw/utils.cpp:1121
5325c2e3
VZ
3394#, fuzzy, c-format
3395msgid "Failed to load resource \"%s\"."
3396msgstr "Gagal memuat metafail dari fail \"%s\"."
3397
7f4fd42e 3398#: ../src/common/dynlib.cpp:105
562f54a7
VZ
3399#, c-format
3400msgid "Failed to load shared library '%s'"
3401msgstr "Gagal memuat pustaka kongsi '%s'"
3402
6d876f2a 3403#: ../src/msw/utils.cpp:1128
5325c2e3
VZ
3404#, fuzzy, c-format
3405msgid "Failed to lock resource \"%s\"."
3406msgstr "Gagal mengunci fail kunci '%s'"
3407
f4eadf61 3408#: ../src/unix/snglinst.cpp:199
562f54a7
VZ
3409#, c-format
3410msgid "Failed to lock the lock file '%s'"
3411msgstr "Gagal mengunci fail kunci '%s'"
3412
5325c2e3 3413#: ../src/unix/epolldispatcher.cpp:137
7f4fd42e
VS
3414#, c-format
3415msgid "Failed to modify descriptor %d in epoll descriptor %d"
3416msgstr ""
3417
6d876f2a 3418#: ../src/common/filename.cpp:2669
562f54a7
VZ
3419#, c-format
3420msgid "Failed to modify file times for '%s'"
3421msgstr "Gagal mengubahsuai masa fail untuk '%s'"
3422
5325c2e3 3423#: ../src/common/selectdispatcher.cpp:253
7f4fd42e
VS
3424msgid "Failed to monitor I/O channels"
3425msgstr ""
3426
6d876f2a 3427#: ../src/common/filename.cpp:194
7f4fd42e
VS
3428#, fuzzy, c-format
3429msgid "Failed to open '%s' for reading"
3430msgstr "Gagal buka '%s' untuk %s"
3431
6d876f2a 3432#: ../src/common/filename.cpp:199
7f4fd42e
VS
3433#, fuzzy, c-format
3434msgid "Failed to open '%s' for writing"
562f54a7
VZ
3435msgstr "Gagal buka '%s' untuk %s"
3436
3437#: ../src/html/chm.cpp:142
3438#, c-format
3439msgid "Failed to open CHM archive '%s'."
3440msgstr "Gagal membuka arkib sementara '%s'."
3441
6d876f2a 3442#: ../src/common/utilscmn.cpp:1135
7f4fd42e
VS
3443#, fuzzy, c-format
3444msgid "Failed to open URL \"%s\" in default browser."
3445msgstr "Gagal buka '%s' untuk %s"
3446
5325c2e3
VZ
3447#: ../include/wx/msw/private/fswatcher.h:93
3448#, fuzzy, c-format
3449msgid "Failed to open directory \"%s\" for monitoring."
3450msgstr "Gagal buka '%s' untuk %s"
3451
95bf8d1b 3452#: ../src/x11/utils.cpp:223
c2336ae3 3453#, c-format
f4eadf61 3454msgid "Failed to open display \"%s\"."
c2336ae3 3455msgstr "Gagal membuka papara \"%s\"."
f4eadf61 3456
6d876f2a 3457#: ../src/common/filename.cpp:1134
562f54a7
VZ
3458msgid "Failed to open temporary file."
3459msgstr "Gagal membuka fail sementara."
3460
95bf8d1b 3461#: ../src/msw/clipbrd.cpp:95
562f54a7
VZ
3462msgid "Failed to open the clipboard."
3463msgstr "Gagal membuka klipbod."
3464
6d876f2a 3465#: ../src/common/translation.cpp:1164
5325c2e3
VZ
3466#, fuzzy, c-format
3467msgid "Failed to parse Plural-Forms: '%s'"
3468msgstr "Gagal hurai Bentuk-Majmuk:'%s'"
3469
95bf8d1b
VZ
3470#: ../src/unix/mediactrl.cpp:1269
3471#, fuzzy, c-format
3472msgid "Failed to prepare playing \"%s\"."
3473msgstr "Gagal membuka papara \"%s\"."
3474
3475#: ../src/msw/clipbrd.cpp:648
562f54a7
VZ
3476msgid "Failed to put data on the clipboard"
3477msgstr "Gagal letak data pada klipbod"
3478
f4eadf61 3479#: ../src/unix/snglinst.cpp:279
562f54a7
VZ
3480msgid "Failed to read PID from lock file."
3481msgstr "Gagal membaca PID daripada fail kunci."
3482
5325c2e3 3483#: ../src/common/fileconf.cpp:465
7f4fd42e
VS
3484#, fuzzy
3485msgid "Failed to read config options."
3486msgstr "Ralat membaca pilihan konfig."
3487
6d876f2a 3488#: ../src/common/docview.cpp:679
5325c2e3
VZ
3489#, fuzzy, c-format
3490msgid "Failed to read document from the file \"%s\"."
3491msgstr "Gagal memuat metafail dari fail \"%s\"."
3492
3493#: ../src/dfb/evtloop.cpp:99
3494#, fuzzy
3495msgid "Failed to read event from DirectFB pipe"
3496msgstr "Gagal membaca PID daripada fail kunci."
3497
95bf8d1b 3498#: ../src/unix/evtloopunix.cpp:170
7f4fd42e
VS
3499#, fuzzy
3500msgid "Failed to read from wake-up pipe"
3501msgstr "Gagal membaca PID daripada fail kunci."
3502
6d876f2a 3503#: ../src/unix/utilsunx.cpp:614
562f54a7
VZ
3504msgid "Failed to redirect child process input/output"
3505msgstr "Gagal mengalihkan input/output proses anak"
3506
6d876f2a 3507#: ../src/msw/utilsexc.cpp:740
562f54a7
VZ
3508msgid "Failed to redirect the child process IO"
3509msgstr "Gagal mengalihkan IO proses anak"
3510
7f4fd42e 3511#: ../src/msw/dde.cpp:294
562f54a7
VZ
3512#, c-format
3513msgid "Failed to register DDE server '%s'"
3514msgstr "Gagal daftar pelayan DDE '%s'"
3515
95bf8d1b 3516#: ../src/common/fontmap.cpp:246
562f54a7
VZ
3517#, c-format
3518msgid "Failed to remember the encoding for the charset '%s'."
3519msgstr "Gagal mengingat pengenkodan untuk set aksara '%s'."
3520
6d876f2a 3521#: ../src/common/debugrpt.cpp:224
562f54a7
VZ
3522#, c-format
3523msgid "Failed to remove debug report file \"%s\""
3524msgstr "Gagal buang fail laporan nyahpijat \"%s\""
3525
f4eadf61 3526#: ../src/unix/snglinst.cpp:323
562f54a7
VZ
3527#, c-format
3528msgid "Failed to remove lock file '%s'"
3529msgstr "Gagal buang fail kunci '%s'"
3530
f4eadf61 3531#: ../src/unix/snglinst.cpp:289
562f54a7
VZ
3532#, c-format
3533msgid "Failed to remove stale lock file '%s'."
3534msgstr "Gagal buang fail laporan basi '%s'."
3535
5325c2e3 3536#: ../src/msw/registry.cpp:529
562f54a7
VZ
3537#, c-format
3538msgid "Failed to rename registry value '%s' to '%s'."
3539msgstr "Gagal menamakan nilai registri '%s' kepada '%s'."
3540
6d876f2a 3541#: ../src/common/filefn.cpp:1164
f4eadf61 3542#, c-format
599576c7
JS
3543msgid ""
3544"Failed to rename the file '%s' to '%s' because the destination file already "
3545"exists."
3546msgstr ""
3547"Gagal menamakan semula fail '%s' kepada '%s' disebabkan fail destinasi telah "
3548"wujud."
f4eadf61 3549
5325c2e3 3550#: ../src/msw/registry.cpp:634
562f54a7
VZ
3551#, c-format
3552msgid "Failed to rename the registry key '%s' to '%s'."
3553msgstr "Gagal menamakan kunci registri '%s' kepada '%s'."
3554
95bf8d1b 3555#: ../src/msw/clipbrd.cpp:498
562f54a7
VZ
3556msgid "Failed to retrieve data from the clipboard."
3557msgstr "Gagal mendapatkan data dari klipbod."
3558
6d876f2a 3559#: ../src/common/filename.cpp:2765
562f54a7
VZ
3560#, c-format
3561msgid "Failed to retrieve file times for '%s'"
3562msgstr "Gagal mendapatkan masa fail untuk '%s'"
3563
5325c2e3 3564#: ../src/msw/dialup.cpp:488
562f54a7
VZ
3565msgid "Failed to retrieve text of RAS error message"
3566msgstr "Gagal mendapatkan teks mesej ralat RAS"
3567
95bf8d1b 3568#: ../src/msw/clipbrd.cpp:785
562f54a7
VZ
3569msgid "Failed to retrieve the supported clipboard formats"
3570msgstr "Gagal mendapatkan format klipbod disokong"
3571
6d876f2a 3572#: ../src/common/docview.cpp:650
5325c2e3
VZ
3573#, fuzzy, c-format
3574msgid "Failed to save document to the file \"%s\"."
3575msgstr "Gagal menyimpan peta bit kepada fail \"%s\"."
3576
95bf8d1b 3577#: ../src/msw/dib.cpp:327
562f54a7
VZ
3578#, c-format
3579msgid "Failed to save the bitmap image to file \"%s\"."
3580msgstr "Gagal menyimpan peta bit kepada fail \"%s\"."
3581
be546c6f 3582#: ../src/msw/dde.cpp:769
562f54a7
VZ
3583msgid "Failed to send DDE advise notification"
3584msgstr "Gagal hantar pemberitahuan nasihat DDE"
3585
95bf8d1b 3586#: ../src/common/ftp.cpp:405
562f54a7
VZ
3587#, c-format
3588msgid "Failed to set FTP transfer mode to %s."
3589msgstr "Gagal menetapkan mod penhantaran FTP kepada %s."
3590
95bf8d1b 3591#: ../src/msw/clipbrd.cpp:374
562f54a7
VZ
3592msgid "Failed to set clipboard data."
3593msgstr "Gagal tetapkan data klipbod."
3594
f4eadf61 3595#: ../src/unix/snglinst.cpp:182
562f54a7
VZ
3596#, c-format
3597msgid "Failed to set permissions on lock file '%s'"
3598msgstr "Gagal menetapkan keizinan pada fail kunci '%s'"
3599
6d876f2a
VZ
3600#: ../src/unix/utilsunx.cpp:603
3601#, fuzzy
3602msgid "Failed to set process priority"
3603msgstr "Gagal tetapkan keutamaan benang %d."
3604
3605#: ../src/common/file.cpp:577
562f54a7
VZ
3606msgid "Failed to set temporary file permissions"
3607msgstr "PGagal tetapkan keizinan fail sementara."
3608
6d876f2a 3609#: ../src/gtk/textctrl.cpp:1059
f4eadf61 3610msgid "Failed to set text in the text control."
c2336ae3 3611msgstr "Gagal menetapkan teks dalam kawalan teks."
f4eadf61 3612
6d876f2a 3613#: ../src/unix/threadpsx.cpp:1294
95bf8d1b
VZ
3614#, fuzzy, c-format
3615msgid "Failed to set thread concurrency level to %lu"
3616msgstr "Gagal tetapkan keutamaan benang %d."
3617
6d876f2a 3618#: ../src/unix/threadpsx.cpp:1378 ../src/unix/threadpsx.cpp:1388
562f54a7
VZ
3619#, c-format
3620msgid "Failed to set thread priority %d."
3621msgstr "Gagal tetapkan keutamaan benang %d."
3622
6d876f2a 3623#: ../src/unix/utilsunx.cpp:735
5325c2e3
VZ
3624msgid "Failed to set up non-blocking pipe, the program might hang."
3625msgstr ""
3626
be546c6f 3627#: ../src/common/fs_mem.cpp:262
562f54a7
VZ
3628#, c-format
3629msgid "Failed to store image '%s' to memory VFS!"
3630msgstr "Gagal menyimpan imej '%s' kepada VFS memori!"
3631
5325c2e3
VZ
3632#: ../src/dfb/evtloop.cpp:171
3633msgid "Failed to switch DirectFB pipe to non-blocking mode"
3634msgstr ""
3635
95bf8d1b 3636#: ../src/unix/evtloopunix.cpp:103
7f4fd42e
VS
3637msgid "Failed to switch wake up pipe to non-blocking mode"
3638msgstr ""
3639
6d876f2a 3640#: ../src/unix/threadpsx.cpp:1570
562f54a7
VZ
3641msgid "Failed to terminate a thread."
3642msgstr "Gagal menghentikan benang."
3643
be546c6f 3644#: ../src/msw/dde.cpp:747
562f54a7
VZ
3645msgid "Failed to terminate the advise loop with DDE server"
3646msgstr "Gagal menamatkan gelung yang dipertimbangkan dengan pelayan DDE"
3647
95bf8d1b 3648#: ../src/msw/dialup.cpp:960
562f54a7
VZ
3649#, c-format
3650msgid "Failed to terminate the dialup connection: %s"
3651msgstr "Gagal menamatkan sambungan mendial: %s"
3652
6d876f2a 3653#: ../src/common/filename.cpp:2684
562f54a7
VZ
3654#, c-format
3655msgid "Failed to touch the file '%s'"
3656msgstr "Gagal sentuh fail '%s'"
3657
f4eadf61 3658#: ../src/unix/snglinst.cpp:329
562f54a7
VZ
3659#, c-format
3660msgid "Failed to unlock lock file '%s'"
3661msgstr "Gagal nyahkunci fail kunci '%s'"
3662
7f4fd42e 3663#: ../src/msw/dde.cpp:315
562f54a7
VZ
3664#, c-format
3665msgid "Failed to unregister DDE server '%s'"
3666msgstr "Gagal nyahdaftar pelayan DDE '%s'"
3667
5325c2e3 3668#: ../src/unix/epolldispatcher.cpp:156
7f4fd42e
VS
3669#, fuzzy, c-format
3670msgid "Failed to unregister descriptor %d from epoll descriptor %d"
3671msgstr "Gagal mendapatkan data dari klipbod."
3672
5325c2e3 3673#: ../src/common/fileconf.cpp:1038
562f54a7
VZ
3674msgid "Failed to update user configuration file."
3675msgstr "Gagal naiktaraf fail konfigurasi pengguna."
3676
6d876f2a 3677#: ../src/common/debugrpt.cpp:711
562f54a7
VZ
3678#, c-format
3679msgid "Failed to upload the debug report (error code %d)."
3680msgstr "Gagal muatnaik laporan nyahpijat (kod ralat %d)."
3681
f4eadf61 3682#: ../src/unix/snglinst.cpp:169
562f54a7
VZ
3683#, c-format
3684msgid "Failed to write to lock file '%s'"
3685msgstr "Gagal menulis fail kunci '%s'"
3686
5325c2e3
VZ
3687#: ../src/propgrid/propgrid.cpp:173
3688#, fuzzy
3689msgid "False"
3690msgstr "Fail"
562f54a7 3691
5325c2e3
VZ
3692#: ../src/propgrid/advprops.cpp:659
3693#, fuzzy
3694msgid "Family"
3695msgstr "Keluarga &fon:"
562f54a7 3696
6d876f2a 3697#: ../src/common/stockitem.cpp:158 ../src/msw/wince/filedlgwce.cpp:122
562f54a7
VZ
3698msgid "File"
3699msgstr "Fail"
3700
6d876f2a 3701#: ../src/common/docview.cpp:667
5325c2e3
VZ
3702#, fuzzy, c-format
3703msgid "File \"%s\" could not be opened for reading."
3704msgstr "Gagal buka '%s' untuk %s"
3705
6d876f2a 3706#: ../src/common/docview.cpp:644
5325c2e3
VZ
3707#, fuzzy, c-format
3708msgid "File \"%s\" could not be opened for writing."
3709msgstr "Gagal buka '%s' untuk %s"
3710
6d876f2a 3711#: ../src/gtk/filedlg.cpp:57
562f54a7
VZ
3712#, c-format
3713msgid "File '%s' already exists, do you really want to overwrite it?"
3714msgstr "Fail '%s' sedia wujud, anda pasti untuk menindihnya?"
3715
6d876f2a 3716#: ../src/os2/filedlg.cpp:311
562f54a7
VZ
3717#, c-format
3718msgid ""
3719"File '%s' already exists.\n"
3720"Do you want to replace it?"
3721msgstr ""
3722"Fail '%s' sedia wujud.\n"
3723"Anda pasti untuk gantinya?"
3724
6d876f2a 3725#: ../src/common/filefn.cpp:1202
be546c6f
VZ
3726#, fuzzy, c-format
3727msgid "File '%s' couldn't be removed"
3728msgstr "Direktori '%s' gagal dicipta"
3729
6d876f2a 3730#: ../src/common/filefn.cpp:1183
be546c6f
VZ
3731#, fuzzy, c-format
3732msgid "File '%s' couldn't be renamed '%s'"
3733msgstr "Direktori '%s' gagal dicipta"
3734
6d876f2a 3735#: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:2687 ../src/common/textcmn.cpp:920
562f54a7
VZ
3736msgid "File couldn't be loaded."
3737msgstr "Fail gagal dimuatkan."
3738
6d876f2a 3739#: ../src/msw/filedlg.cpp:459
5325c2e3
VZ
3740#, fuzzy, c-format
3741msgid "File dialog failed with error code %0lx."
3742msgstr "Perlaksanaan arahan '%s' gagal dengan ralat: %ul"
3743
6d876f2a 3744#: ../src/common/docview.cpp:1767
562f54a7
VZ
3745msgid "File error"
3746msgstr "Ralat fail"
3747
6d876f2a 3748#: ../src/generic/dirctrlg.cpp:689 ../src/generic/filectrlg.cpp:806
562f54a7
VZ
3749msgid "File name exists already."
3750msgstr "Nama fail sedia wujud."
3751
6d876f2a 3752#: ../src/motif/filedlg.cpp:221
562f54a7
VZ
3753msgid "Files"
3754msgstr "Fail"
3755
6d876f2a 3756#: ../src/common/filefn.cpp:1756
562f54a7
VZ
3757#, c-format
3758msgid "Files (%s)"
3759msgstr "Fail (%s)"
3760
6d876f2a 3761#: ../src/motif/filedlg.cpp:219
562f54a7
VZ
3762msgid "Filter"
3763msgstr "Tapis"
3764
6d876f2a 3765#: ../src/common/stockitem.cpp:159 ../src/html/helpwnd.cpp:500
562f54a7
VZ
3766msgid "Find"
3767msgstr "Cari"
3768
5325c2e3
VZ
3769#: ../src/common/stockitem.cpp:160
3770#, fuzzy
3771msgid "First"
3772msgstr "pertama"
3773
95bf8d1b 3774#: ../src/common/prntbase.cpp:1519
5325c2e3
VZ
3775#, fuzzy
3776msgid "First page"
3777msgstr "Laman berikut"
3778
6d876f2a 3779#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:518
95bf8d1b
VZ
3780#, fuzzy
3781msgid "Fixed"
3782msgstr "Fon tetap:"
3783
6d876f2a 3784#: ../src/html/helpwnd.cpp:1219
562f54a7 3785msgid "Fixed font:"
c2336ae3 3786msgstr "Fon tetap:"
562f54a7 3787
6d876f2a 3788#: ../src/html/helpwnd.cpp:1282
562f54a7
VZ
3789msgid "Fixed size face.<br> <b>bold</b> <i>italic</i> "
3790msgstr "Rupa saiz tetap.<br><b>gelap</b><i>italik</i> "
3791
6d876f2a 3792#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:226
5325c2e3
VZ
3793#, fuzzy
3794msgid "Floating"
3795msgstr "Memformat"
3796
3797#: ../src/common/stockitem.cpp:161
3798#, fuzzy
3799msgid "Floppy"
3800msgstr "&Salin"
3801
f4eadf61 3802#: ../src/common/paper.cpp:113
562f54a7
VZ
3803msgid "Folio, 8 1/2 x 13 in"
3804msgstr "Folio, 8 1/2 x 13 in"
3805
6d876f2a 3806#: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:325 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:474
5325c2e3 3807#: ../src/common/stockitem.cpp:195
f4eadf61 3808msgid "Font"
c2336ae3 3809msgstr "Fon"
f4eadf61 3810
6d876f2a 3811#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:231
f4eadf61 3812msgid "Font &weight:"
c2336ae3 3813msgstr "Berat fon:"
f4eadf61 3814
6d876f2a 3815#: ../src/html/helpwnd.cpp:1220
562f54a7 3816msgid "Font size:"
c2336ae3 3817msgstr "Saiz fon:"
562f54a7 3818
6d876f2a 3819#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:218
f4eadf61 3820msgid "Font st&yle:"
c2336ae3 3821msgstr "Gaya fon:"
f4eadf61 3822
6d876f2a 3823#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:516
f4eadf61 3824msgid "Font:"
c2336ae3 3825msgstr "Fon:"
f4eadf61 3826
5325c2e3 3827#: ../src/dfb/fontmgr.cpp:199
7f4fd42e
VS
3828#, c-format
3829msgid "Fonts index file %s disappeared while loading fonts."
3830msgstr ""
3831
6d876f2a 3832#: ../src/unix/utilsunx.cpp:580
562f54a7
VZ
3833msgid "Fork failed"
3834msgstr "Cabang gagal"
3835
5325c2e3
VZ
3836#: ../src/common/stockitem.cpp:162
3837#, fuzzy
3838msgid "Forward"
3839msgstr "Maju"
3840
3841#: ../src/common/xtixml.cpp:236
562f54a7
VZ
3842msgid "Forward hrefs are not supported"
3843msgstr "href yang dimaju tidak disokong"
3844
6d876f2a 3845#: ../src/html/helpwnd.cpp:888
562f54a7
VZ
3846#, c-format
3847msgid "Found %i matches"
3848msgstr "%i padanan ditemui"
3849
5325c2e3 3850#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:244
562f54a7
VZ
3851msgid "From:"
3852msgstr "Dari:"
3853
5325c2e3 3854#: ../src/common/imaggif.cpp:161
562f54a7
VZ
3855msgid "GIF: Invalid gif index."
3856msgstr "GIF: Indeks gif tidak sah."
3857
5325c2e3 3858#: ../src/common/imaggif.cpp:151
562f54a7
VZ
3859msgid "GIF: data stream seems to be truncated."
3860msgstr "GIF: strim data dilihat seperti dipotong."
3861
5325c2e3 3862#: ../src/common/imaggif.cpp:135
562f54a7
VZ
3863msgid "GIF: error in GIF image format."
3864msgstr "GIF: ralat dalam format imej GIF."
3865
5325c2e3 3866#: ../src/common/imaggif.cpp:138
562f54a7
VZ
3867msgid "GIF: not enough memory."
3868msgstr "GIF: memori tidak mencukupi."
3869
5325c2e3 3870#: ../src/common/imaggif.cpp:141
562f54a7
VZ
3871msgid "GIF: unknown error!!!"
3872msgstr "GIF: ralat tidak diketahui!!!"
3873
6d876f2a 3874#: ../src/gtk/window.cpp:4265
be546c6f
VZ
3875msgid ""
3876"GTK+ installed on this machine is too old to support screen compositing, "
3877"please install GTK+ 2.12 or later."
3878msgstr ""
3879
95bf8d1b 3880#: ../src/univ/themes/gtk.cpp:526
562f54a7
VZ
3881msgid "GTK+ theme"
3882msgstr "Tema GTK+"
3883
6d876f2a
VZ
3884#: ../src/common/preferencescmn.cpp:38
3885msgid "General"
3886msgstr ""
3887
5325c2e3 3888#: ../src/common/prntbase.cpp:244
562f54a7
VZ
3889msgid "Generic PostScript"
3890msgstr "PostScript Umum"
3891
f4eadf61 3892#: ../src/common/paper.cpp:137
562f54a7
VZ
3893msgid "German Legal Fanfold, 8 1/2 x 13 in"
3894msgstr "Fanfold Legal Jerman, 8 1/2 x 13 in"
3895
f4eadf61 3896#: ../src/common/paper.cpp:136
562f54a7
VZ
3897msgid "German Std Fanfold, 8 1/2 x 12 in"
3898msgstr "Fanfold Piawai Jerman, 8 1/2 x 12 in"
3899
be546c6f 3900#: ../include/wx/xtiprop.h:189
5325c2e3
VZ
3901msgid "GetProperty called w/o valid getter"
3902msgstr "GetProperty dipanggill tanpa getter sah"
3903
be546c6f 3904#: ../include/wx/xtiprop.h:267
5325c2e3
VZ
3905msgid "GetPropertyCollection called on a generic accessor"
3906msgstr "GetPropertyCollection dipanggil pada accessor umum"
3907
be546c6f 3908#: ../include/wx/xtiprop.h:207
5325c2e3
VZ
3909msgid "GetPropertyCollection called w/o valid collection getter"
3910msgstr "GetPropertyCollection dipangil tanpa getter koleksi"
3911
6d876f2a 3912#: ../src/html/helpwnd.cpp:673
562f54a7
VZ
3913msgid "Go back"
3914msgstr "Kem&bali"
3915
6d876f2a 3916#: ../src/html/helpwnd.cpp:674
562f54a7
VZ
3917msgid "Go forward"
3918msgstr "&Maju"
3919
6d876f2a 3920#: ../src/html/helpwnd.cpp:676
562f54a7
VZ
3921msgid "Go one level up in document hierarchy"
3922msgstr "Pergi satu aras ke atas dalam hirarki dokumen"
3923
6d876f2a 3924#: ../src/generic/filedlgg.cpp:224 ../src/generic/dirdlgg.cpp:137
562f54a7
VZ
3925msgid "Go to home directory"
3926msgstr "Pergi ke direktori rumah"
3927
6d876f2a 3928#: ../src/generic/filedlgg.cpp:220
562f54a7
VZ
3929msgid "Go to parent directory"
3930msgstr "Pergi ke direntori induk"
3931
7f4fd42e 3932#: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:77
f4eadf61 3933msgid "Graphics art by "
c2336ae3 3934msgstr "Seni grafik oleh"
f4eadf61 3935
95bf8d1b 3936#: ../src/common/fmapbase.cpp:155
562f54a7
VZ
3937msgid "Greek (ISO-8859-7)"
3938msgstr "Greek (ISO-8859-7)"
3939
5325c2e3
VZ
3940#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:547
3941msgid "Groove"
3942msgstr ""
3943
95bf8d1b 3944#: ../src/common/zstream.cpp:159 ../src/common/zstream.cpp:319
562f54a7
VZ
3945msgid "Gzip not supported by this version of zlib"
3946msgstr "Gzip tidak disokong oleh versi zlib ini"
3947
5325c2e3 3948#: ../src/common/accelcmn.cpp:76
f4eadf61 3949msgid "HELP"
c2336ae3 3950msgstr "HELP"
f4eadf61 3951
5325c2e3 3952#: ../src/common/accelcmn.cpp:61
f4eadf61 3953msgid "HOME"
c2336ae3 3954msgstr "HOME"
f4eadf61 3955
6d876f2a 3956#: ../src/html/helpwnd.cpp:1552
562f54a7
VZ
3957msgid "HTML Help Project (*.hhp)|*.hhp|"
3958msgstr "Projek Bantuan HTML (*.hhp)|*.hhp|"
3959
5325c2e3 3960#: ../src/html/htmlwin.cpp:655
562f54a7
VZ
3961#, c-format
3962msgid "HTML anchor %s does not exist."
3963msgstr "Sauh HTML %s tidak wujud."
3964
6d876f2a 3965#: ../src/html/helpwnd.cpp:1550
562f54a7
VZ
3966msgid "HTML files (*.html;*.htm)|*.html;*.htm|"
3967msgstr "Fail HTML (*.html;*.htm)|*.html;*.htm|"
3968
5325c2e3
VZ
3969#: ../src/common/stockitem.cpp:163
3970msgid "Harddisk"
599576c7 3971msgstr ""
f4eadf61 3972
95bf8d1b 3973#: ../src/common/fmapbase.cpp:156
562f54a7
VZ
3974msgid "Hebrew (ISO-8859-8)"
3975msgstr "Hebrew (ISO-8859-8)"
3976
5325c2e3
VZ
3977#: ../src/osx/button_osx.cpp:40 ../src/common/stockitem.cpp:164
3978#: ../src/html/helpdlg.cpp:67 ../src/html/helpfrm.cpp:117
562f54a7
VZ
3979msgid "Help"
3980msgstr "Bantuan"
3981
6d876f2a 3982#: ../src/html/helpwnd.cpp:1213
562f54a7
VZ
3983msgid "Help Browser Options"
3984msgstr "Pilihan Pelungsur Bantuan"
3985
5325c2e3 3986#: ../src/generic/helpext.cpp:459 ../src/generic/helpext.cpp:460
562f54a7
VZ
3987msgid "Help Index"
3988msgstr "Indeks Bantuan"
3989
6d876f2a 3990#: ../src/html/helpwnd.cpp:1534
562f54a7
VZ
3991msgid "Help Printing"
3992msgstr "Mencetak Bantuan"
3993
6d876f2a 3994#: ../src/html/helpwnd.cpp:814
562f54a7
VZ
3995msgid "Help Topics"
3996msgstr "Topik Bantuan"
3997
6d876f2a 3998#: ../src/html/helpwnd.cpp:1551
562f54a7
VZ
3999msgid "Help books (*.htb)|*.htb|Help books (*.zip)|*.zip|"
4000msgstr "Buku Bantuan (*.htb)|*.htb|Buku Bantuan (*.zip)|*.zip|"
4001
5325c2e3 4002#: ../src/generic/helpext.cpp:272
f4eadf61
MB
4003#, c-format
4004msgid "Help directory \"%s\" not found."
c2336ae3 4005msgstr "Direktori bantuan \"%s\" tidak ditemui."
f4eadf61 4006
5325c2e3 4007#: ../src/generic/helpext.cpp:280
c2336ae3 4008#, c-format
f4eadf61 4009msgid "Help file \"%s\" not found."
c2336ae3 4010msgstr "Fail bantuan \"%s\" tidak ditemui."
f4eadf61 4011
95bf8d1b 4012#: ../src/html/helpctrl.cpp:64
562f54a7
VZ
4013#, c-format
4014msgid "Help: %s"
4015msgstr "Bantuan: %s"
4016
6d876f2a 4017#: ../src/osx/menu_osx.cpp:536 ../src/osx/menu_osx.cpp:583
be546c6f
VZ
4018#, fuzzy, c-format
4019msgid "Hide %s"
4020msgstr "Bantuan: %s"
5325c2e3 4021
6d876f2a 4022#: ../src/osx/menu_osx.cpp:538 ../src/osx/menu_osx.cpp:585
5325c2e3
VZ
4023msgid "Hide Others"
4024msgstr ""
4025
6d876f2a 4026#: ../src/generic/infobar.cpp:86
5325c2e3
VZ
4027msgid "Hide this notification message."
4028msgstr ""
4029
4030#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:99 ../src/common/stockitem.cpp:165
562f54a7
VZ
4031msgid "Home"
4032msgstr "Rumah"
4033
6d876f2a 4034#: ../src/generic/dirctrlg.cpp:625
562f54a7
VZ
4035msgid "Home directory"
4036msgstr "Direktori rumah"
4037
6d876f2a
VZ
4038#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:250
4039#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:252
5325c2e3
VZ
4040msgid "How the object will float relative to the text."
4041msgstr ""
562f54a7 4042
6d876f2a 4043#: ../src/common/imagbmp.cpp:1119
562f54a7
VZ
4044msgid "ICO: Error in reading mask DIB."
4045msgstr "ICO: Ralat baca DIB topeng."
4046
6d876f2a
VZ
4047#: ../src/common/imagbmp.cpp:1234 ../src/common/imagbmp.cpp:1295
4048#: ../src/common/imagbmp.cpp:1306 ../src/common/imagbmp.cpp:1319
4049#: ../src/common/imagbmp.cpp:1364 ../src/common/imagbmp.cpp:1376
4050#: ../src/common/imagbmp.cpp:1387
562f54a7
VZ
4051msgid "ICO: Error writing the image file!"
4052msgstr "Ralat menulis fail imej!"
4053
6d876f2a 4054#: ../src/common/imagbmp.cpp:1199
562f54a7
VZ
4055msgid "ICO: Image too tall for an icon."
4056msgstr "ICO: Imej terlalu tinggi untuk ikon."
4057
6d876f2a 4058#: ../src/common/imagbmp.cpp:1207
562f54a7
VZ
4059msgid "ICO: Image too wide for an icon."
4060msgstr "ICO: Imej terlalu lebar untuk ikon."
4061
6d876f2a 4062#: ../src/common/imagbmp.cpp:1467
562f54a7
VZ
4063msgid "ICO: Invalid icon index."
4064msgstr "ICO: Indeks ikon tidak sah."
4065
5325c2e3 4066#: ../src/common/imagiff.cpp:760
562f54a7
VZ
4067msgid "IFF: data stream seems to be truncated."
4068msgstr "IFF: strim data dilihat seperti dipotong."
4069
5325c2e3 4070#: ../src/common/imagiff.cpp:744
562f54a7
VZ
4071msgid "IFF: error in IFF image format."
4072msgstr "IFF: ralat pada format imej IFF."
4073
5325c2e3 4074#: ../src/common/imagiff.cpp:747
562f54a7
VZ
4075msgid "IFF: not enough memory."
4076msgstr "IFF: tidak cukup memori."
4077
5325c2e3 4078#: ../src/common/imagiff.cpp:750
562f54a7
VZ
4079msgid "IFF: unknown error!!!"
4080msgstr "IFF: ralat tidak diketahui!!!"
4081
5325c2e3 4082#: ../src/common/accelcmn.cpp:51
f4eadf61 4083msgid "INS"
c2336ae3 4084msgstr "INS"
f4eadf61 4085
5325c2e3 4086#: ../src/common/accelcmn.cpp:52
f4eadf61 4087msgid "INSERT"
c2336ae3 4088msgstr "INSERT"
f4eadf61 4089
95bf8d1b 4090#: ../src/common/fmapbase.cpp:198
7f4fd42e
VS
4091msgid "ISO-2022-JP"
4092msgstr ""
4093
be546c6f 4094#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2421
7f4fd42e
VS
4095msgid "Icon & text renderer cannot render value; value type: "
4096msgstr ""
562f54a7 4097
5325c2e3
VZ
4098#: ../src/html/htmprint.cpp:283
4099msgid ""
4100"If possible, try changing the layout parameters to make the printout more "
4101"narrow."
4102msgstr ""
4103
4104#: ../src/generic/dbgrptg.cpp:355
562f54a7
VZ
4105msgid ""
4106"If you have any additional information pertaining to this bug\n"
4107"report, please enter it here and it will be joined to it:"
4108msgstr ""
4109"Jika anda mempunyai sebarang maklumat tambahan berkaitan dengan laporan\n"
4110"nyahpijat, sila masukkan di sini dan ia akan digabungkan kepadanya:"
4111
5325c2e3 4112#: ../src/generic/dbgrptg.cpp:321
562f54a7 4113msgid ""
599576c7
JS
4114"If you wish to suppress this debug report completely, please choose the "
4115"\"Cancel\" button,\n"
562f54a7
VZ
4116"but be warned that it may hinder improving the program, so if\n"
4117"at all possible please do continue with the report generation.\n"
4118msgstr ""
599576c7
JS
4119"Jika anda berharap untuk mendiamkan laporan nyahpijat, sila pilih butang "
4120"\"Batal\",\n"
562f54a7
VZ
4121"tetapi diingatkan bahawa ini akan membelakangi kemajuan program, jika boleh\n"
4122"sila teruskan dengan menjana laporan.\n"
4123
5325c2e3 4124#: ../src/msw/registry.cpp:1396
562f54a7
VZ
4125#, c-format
4126msgid "Ignoring value \"%s\" of the key \"%s\"."
4127msgstr "Abaikan nilai \"%s\" kunci \"%s\"."
4128
5325c2e3 4129#: ../src/common/xtistrm.cpp:300
562f54a7
VZ
4130msgid "Illegal Object Class (Non-wxEvtHandler) as Event Source"
4131msgstr "Kelas Objek tidak sah (Non-wxEvtHandler) sebagai Sumber Kejadian"
4132
5325c2e3
VZ
4133#: ../src/common/xti.cpp:514
4134msgid "Illegal Parameter Count for ConstructObject Method"
4135msgstr "Kiraan Parameter tidak sah untuk Metod ConstructObject"
4136
4137#: ../src/common/xti.cpp:502
4138msgid "Illegal Parameter Count for Create Method"
4139msgstr "Kiraan Parameter tidak sah untuk Method Create"
4140
6d876f2a 4141#: ../src/generic/dirctrlg.cpp:671 ../src/generic/filectrlg.cpp:792
562f54a7
VZ
4142msgid "Illegal directory name."
4143msgstr "Nama direktori tidak sah."
4144
6d876f2a 4145#: ../src/generic/filectrlg.cpp:1381
562f54a7
VZ
4146msgid "Illegal file specification."
4147msgstr "spesifikasi fail tidak sah."
4148
be546c6f 4149#: ../src/common/image.cpp:2054
562f54a7
VZ
4150msgid "Image and mask have different sizes."
4151msgstr "Imej san topeng memiliki saiz berbeza."
4152
6d876f2a 4153#: ../src/common/image.cpp:2505
5325c2e3
VZ
4154#, fuzzy, c-format
4155msgid "Image file is not of type %d."
c2336ae3 4156msgstr "Fail imej bukan berjenis %ld."
f4eadf61 4157
6d876f2a 4158#: ../src/common/image.cpp:2635
5325c2e3
VZ
4159#, fuzzy, c-format
4160msgid "Image is not of type %s."
c2336ae3 4161msgstr "Fail imej bukan berjenis %s."
562f54a7 4162
6d876f2a 4163#: ../src/msw/textctrl.cpp:400
599576c7
JS
4164msgid ""
4165"Impossible to create a rich edit control, using simple text control instead. "
4166"Please reinstall riched32.dll"
4167msgstr ""
4168"Mustahil untuk mencipta kawalan edit rich, sebaliknya gunakan kawalan mudah "
4169"teks. Sila pasang semula riched32.dll"
562f54a7 4170
6d876f2a 4171#: ../src/unix/utilsunx.cpp:306
562f54a7
VZ
4172msgid "Impossible to get child process input"
4173msgstr "Mustahil untuk mendapatkan input proses anak"
4174
6d876f2a 4175#: ../src/common/filefn.cpp:1070
562f54a7
VZ
4176#, c-format
4177msgid "Impossible to get permissions for file '%s'"
4178msgstr "Mustahil mendapatkan keizinan untuk fail '%s'"
4179
6d876f2a 4180#: ../src/common/filefn.cpp:1084
562f54a7
VZ
4181#, c-format
4182msgid "Impossible to overwrite the file '%s'"
4183msgstr "Mustahil untuk menindih fail '%s'"
4184
6d876f2a 4185#: ../src/common/filefn.cpp:1138
562f54a7
VZ
4186#, c-format
4187msgid "Impossible to set permissions for the file '%s'"
4188msgstr "Mustahil untuk menetapkan keizinan fail '%s'"
4189
5325c2e3
VZ
4190#: ../src/common/gifdecod.cpp:819
4191#, c-format
4192msgid "Incorrect GIF frame size (%u, %d) for the frame #%u"
4193msgstr ""
562f54a7 4194
6d876f2a 4195#: ../src/msw/ole/automtn.cpp:625
5325c2e3
VZ
4196msgid "Incorrect number of arguments."
4197msgstr ""
4198
4199#: ../src/common/stockitem.cpp:166
4200msgid "Indent"
4201msgstr "Jarak"
4202
6d876f2a 4203#: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:331
f4eadf61 4204msgid "Indents && Spacing"
c2336ae3 4205msgstr "Takuk && Ruang"
f4eadf61 4206
6d876f2a 4207#: ../src/common/stockitem.cpp:167 ../src/html/helpwnd.cpp:525
562f54a7
VZ
4208msgid "Index"
4209msgstr "Indeks"
4210
95bf8d1b 4211#: ../src/common/fmapbase.cpp:160
562f54a7
VZ
4212msgid "Indian (ISO-8859-12)"
4213msgstr "Indian (ISO-8859-12)"
4214
5325c2e3
VZ
4215#: ../src/common/stockitem.cpp:168
4216msgid "Info"
4217msgstr ""
4218
6d876f2a 4219#: ../src/common/init.cpp:277
562f54a7
VZ
4220msgid "Initialization failed in post init, aborting."
4221msgstr "Permulaan gagal pada mula pos, gugurkan."
4222
95bf8d1b 4223#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:473
f4eadf61 4224msgid "Insert"
c2336ae3 4225msgstr "Selit"
f4eadf61 4226
6d876f2a 4227#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:7673
95bf8d1b
VZ
4228#, fuzzy
4229msgid "Insert Field"
4230msgstr "Selit Teks"
4231
6d876f2a
VZ
4232#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:7584
4233#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:8490
f4eadf61 4234msgid "Insert Image"
c2336ae3 4235msgstr "Selit Imej"
f4eadf61 4236
6d876f2a 4237#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:7631
5325c2e3
VZ
4238#, fuzzy
4239msgid "Insert Object"
4240msgstr "Selit Teks"
4241
6d876f2a
VZ
4242#: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:1171 ../src/richtext/richtextctrl.cpp:1361
4243#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:7429
4244#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:7456
4245#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:7500
f4eadf61 4246msgid "Insert Text"
c2336ae3 4247msgstr "Selit Teks"
f4eadf61 4248
5325c2e3
VZ
4249#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:320
4250#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:322
4251#, fuzzy
4252msgid "Inserts a page break before the paragraph."
4253msgstr "Ruangan sebelum perenggan."
4254
4255#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:549
4256#, fuzzy
4257msgid "Inset"
4258msgstr "Selit"
562f54a7 4259
6d876f2a 4260#: ../src/gtk/app.cpp:430
7f4fd42e
VS
4261#, c-format
4262msgid "Invalid GTK+ command line option, use \"%s --help\""
4263msgstr ""
4264
be546c6f 4265#: ../src/common/imagtiff.cpp:315
562f54a7
VZ
4266msgid "Invalid TIFF image index."
4267msgstr "Indeks imej TIFF tidak sah."
4268
be546c6f 4269#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1783 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1878
7f4fd42e
VS
4270msgid "Invalid data view item"
4271msgstr ""
4272
5325c2e3 4273#: ../src/common/appcmn.cpp:246
562f54a7
VZ
4274#, c-format
4275msgid "Invalid display mode specification '%s'."
4276msgstr "Spesifikasi mod paparan '%s' tidak sah."
4277
5325c2e3 4278#: ../src/x11/app.cpp:122
562f54a7
VZ
4279#, c-format
4280msgid "Invalid geometry specification '%s'"
4281msgstr "Spesifikasi geometri tidak sah '%s'"
4282
6d876f2a
VZ
4283#: ../src/unix/fswatcher_inotify.cpp:299
4284#, c-format
4285msgid "Invalid inotify event for \"%s\""
4286msgstr ""
4287
f4eadf61 4288#: ../src/unix/snglinst.cpp:307
562f54a7
VZ
4289#, c-format
4290msgid "Invalid lock file '%s'."
4291msgstr "Fail kunci '%s' tidak sah."
4292
6d876f2a 4293#: ../src/common/translation.cpp:1105
5325c2e3
VZ
4294#, fuzzy
4295msgid "Invalid message catalog."
4296msgstr "'%s' bukanlah mesej katalog yang sah."
4297
4298#: ../src/common/xtistrm.cpp:410 ../src/common/xtistrm.cpp:425
562f54a7
VZ
4299msgid "Invalid or Null Object ID passed to GetObjectClassInfo"
4300msgstr "Tidak sah atau Null Object ID dilepaskan kepada GetObjectClassInfo"
4301
5325c2e3 4302#: ../src/common/xtistrm.cpp:440
562f54a7
VZ
4303msgid "Invalid or Null Object ID passed to HasObjectClassInfo"
4304msgstr "Tidak sah atau Null Object ID dilepaskan kepada HasObjectClassInfo"
4305
5325c2e3 4306#: ../src/common/regex.cpp:314
562f54a7
VZ
4307#, c-format
4308msgid "Invalid regular expression '%s': %s"
4309msgstr "Ungkapan nalar '%s' tidak sah: %s"
4310
be546c6f 4311#: ../src/common/config.cpp:227
5325c2e3
VZ
4312#, c-format
4313msgid "Invalid value %ld for a boolean key \"%s\" in config file."
4314msgstr ""
4315
6d876f2a
VZ
4316#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:330 ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:334
4317#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:548 ../src/common/stockitem.cpp:169
562f54a7
VZ
4318msgid "Italic"
4319msgstr "Italik"
4320
f4eadf61 4321#: ../src/common/paper.cpp:132
562f54a7
VZ
4322msgid "Italy Envelope, 110 x 230 mm"
4323msgstr "Sampul Itali, 110 x 230 mm"
4324
5325c2e3 4325#: ../src/common/imagjpeg.cpp:256
562f54a7
VZ
4326msgid "JPEG: Couldn't load - file is probably corrupted."
4327msgstr "JPEG: Gagal dimuat - kemungkinan fail rosak."
4328
be546c6f 4329#: ../src/common/imagjpeg.cpp:435
562f54a7
VZ
4330msgid "JPEG: Couldn't save image."
4331msgstr "JPEG: Gagal simpan imej."
4332
f4eadf61 4333#: ../src/common/paper.cpp:165
562f54a7
VZ
4334msgid "Japanese Double Postcard 200 x 148 mm"
4335msgstr "Poskad Jepun Ganda Dua 200 x 148 mm"
4336
f4eadf61 4337#: ../src/common/paper.cpp:169
562f54a7
VZ
4338msgid "Japanese Envelope Chou #3"
4339msgstr "Sampul Jepun Chou #3"
4340
f4eadf61 4341#: ../src/common/paper.cpp:182
562f54a7
VZ
4342msgid "Japanese Envelope Chou #3 Rotated"
4343msgstr "Sampul Jepun Chou #3 Diputar"
4344
f4eadf61 4345#: ../src/common/paper.cpp:170
562f54a7
VZ
4346msgid "Japanese Envelope Chou #4"
4347msgstr "Sampul Jepun Chou #4"
4348
f4eadf61 4349#: ../src/common/paper.cpp:183
562f54a7
VZ
4350msgid "Japanese Envelope Chou #4 Rotated"
4351msgstr "Sampul Jepun Chou #4 Diputar"
4352
f4eadf61 4353#: ../src/common/paper.cpp:167
562f54a7
VZ
4354msgid "Japanese Envelope Kaku #2"
4355msgstr "Sampul Jepun Kaku #2"
4356
f4eadf61 4357#: ../src/common/paper.cpp:180
562f54a7
VZ
4358msgid "Japanese Envelope Kaku #2 Rotated"
4359msgstr "Sampul Jepun Kaku #2 Diputar"
4360
f4eadf61 4361#: ../src/common/paper.cpp:168
562f54a7
VZ
4362msgid "Japanese Envelope Kaku #3"
4363msgstr "Sampul Jepun Kaku #3"
4364
f4eadf61 4365#: ../src/common/paper.cpp:181
562f54a7
VZ
4366msgid "Japanese Envelope Kaku #3 Rotated"
4367msgstr "Sampul Jepun Kaku #3 Diputar"
4368
f4eadf61 4369#: ../src/common/paper.cpp:187
562f54a7
VZ
4370msgid "Japanese Envelope You #4"
4371msgstr "Sampul Jepun You #4"
4372
f4eadf61 4373#: ../src/common/paper.cpp:188
562f54a7
VZ
4374msgid "Japanese Envelope You #4 Rotated"
4375msgstr "Sampul Jepun You #4 Diputar"
4376
f4eadf61 4377#: ../src/common/paper.cpp:140
562f54a7
VZ
4378msgid "Japanese Postcard 100 x 148 mm"
4379msgstr "Poskad Jepun 100 x 148 mm"
4380
f4eadf61 4381#: ../src/common/paper.cpp:177
562f54a7
VZ
4382msgid "Japanese Postcard Rotated 148 x 100 mm"
4383msgstr "Poskad Jepun Diputar 148 x 100 mm"
4384
5325c2e3
VZ
4385#: ../src/common/stockitem.cpp:170
4386msgid "Jump to"
4387msgstr ""
4388
4389#: ../src/common/stockitem.cpp:172
562f54a7
VZ
4390msgid "Justified"
4391msgstr "Ditentu"
4392
5325c2e3
VZ
4393#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:168
4394#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:170
7f4fd42e 4395#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:345
5325c2e3 4396#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:347
f4eadf61 4397msgid "Justify text left and right."
c2336ae3 4398msgstr "Benarkan teks kiri dan kanan."
f4eadf61 4399
95bf8d1b 4400#: ../src/common/fmapbase.cpp:164
562f54a7
VZ
4401msgid "KOI8-R"
4402msgstr "KOI8-R"
4403
95bf8d1b 4404#: ../src/common/fmapbase.cpp:165
562f54a7
VZ
4405msgid "KOI8-U"
4406msgstr "KOI8-U"
4407
95bf8d1b 4408#: ../src/common/accelcmn.cpp:255 ../src/common/accelcmn.cpp:337
f4eadf61 4409msgid "KP_"
c2336ae3 4410msgstr "KP_"
f4eadf61 4411
5325c2e3 4412#: ../src/common/accelcmn.cpp:104
f4eadf61 4413msgid "KP_ADD"
c2336ae3 4414msgstr "KP_ADD"
f4eadf61 4415
5325c2e3 4416#: ../src/common/accelcmn.cpp:99
f4eadf61 4417msgid "KP_BEGIN"
c2336ae3 4418msgstr "KP_BEGIN"
f4eadf61 4419
5325c2e3 4420#: ../src/common/accelcmn.cpp:107
f4eadf61 4421msgid "KP_DECIMAL"
c2336ae3 4422msgstr "KP_DECIMAL"
f4eadf61 4423
5325c2e3 4424#: ../src/common/accelcmn.cpp:101
f4eadf61 4425msgid "KP_DELETE"
c2336ae3 4426msgstr "KP_DELETE"
f4eadf61 4427
5325c2e3 4428#: ../src/common/accelcmn.cpp:108
f4eadf61 4429msgid "KP_DIVIDE"
c2336ae3 4430msgstr "KP_DIVIDE"
f4eadf61 4431
5325c2e3 4432#: ../src/common/accelcmn.cpp:93
f4eadf61 4433msgid "KP_DOWN"
c2336ae3 4434msgstr "KP_DOWN"
f4eadf61 4435
5325c2e3 4436#: ../src/common/accelcmn.cpp:98
f4eadf61 4437msgid "KP_END"
c2336ae3 4438msgstr "KP_END"
f4eadf61 4439
5325c2e3 4440#: ../src/common/accelcmn.cpp:88
f4eadf61 4441msgid "KP_ENTER"
c2336ae3 4442msgstr "KP_ENTER"
f4eadf61 4443
5325c2e3 4444#: ../src/common/accelcmn.cpp:102
f4eadf61 4445msgid "KP_EQUAL"
c2336ae3 4446msgstr "KP_EQUAL"
f4eadf61 4447
5325c2e3 4448#: ../src/common/accelcmn.cpp:89
f4eadf61 4449msgid "KP_HOME"
c2336ae3 4450msgstr "KP_HOME"
f4eadf61 4451
5325c2e3 4452#: ../src/common/accelcmn.cpp:100
f4eadf61 4453msgid "KP_INSERT"
c2336ae3 4454msgstr "KP_INSERT"
f4eadf61 4455
5325c2e3 4456#: ../src/common/accelcmn.cpp:90
f4eadf61 4457msgid "KP_LEFT"
c2336ae3 4458msgstr "KP_LEFT"
f4eadf61 4459
5325c2e3 4460#: ../src/common/accelcmn.cpp:103
f4eadf61 4461msgid "KP_MULTIPLY"
c2336ae3 4462msgstr "KP_MULTIPLY"
f4eadf61 4463
5325c2e3 4464#: ../src/common/accelcmn.cpp:96
f4eadf61 4465msgid "KP_NEXT"
c2336ae3 4466msgstr "KP_NEXT"
f4eadf61 4467
5325c2e3 4468#: ../src/common/accelcmn.cpp:97
f4eadf61 4469msgid "KP_PAGEDOWN"
c2336ae3 4470msgstr "KP_PAGEDOWN"
f4eadf61 4471
5325c2e3 4472#: ../src/common/accelcmn.cpp:95
f4eadf61 4473msgid "KP_PAGEUP"
c2336ae3 4474msgstr "KP_PAGEUP"
f4eadf61 4475
5325c2e3 4476#: ../src/common/accelcmn.cpp:94
f4eadf61 4477msgid "KP_PRIOR"
c2336ae3 4478msgstr "KP_PRIOR"
f4eadf61 4479
5325c2e3 4480#: ../src/common/accelcmn.cpp:92
f4eadf61 4481msgid "KP_RIGHT"
c2336ae3 4482msgstr "KP_RIGHT"
f4eadf61 4483
5325c2e3 4484#: ../src/common/accelcmn.cpp:105
f4eadf61 4485msgid "KP_SEPARATOR"
c2336ae3 4486msgstr "KP_SEPARATOR"
f4eadf61 4487
5325c2e3 4488#: ../src/common/accelcmn.cpp:86
f4eadf61 4489msgid "KP_SPACE"
c2336ae3 4490msgstr "KP_SPACE"
f4eadf61 4491
5325c2e3 4492#: ../src/common/accelcmn.cpp:106
f4eadf61 4493msgid "KP_SUBTRACT"
c2336ae3 4494msgstr "KP_SUBTRACT"
f4eadf61 4495
5325c2e3 4496#: ../src/common/accelcmn.cpp:87
f4eadf61 4497msgid "KP_TAB"
c2336ae3 4498msgstr "KP_TAB"
f4eadf61 4499
5325c2e3 4500#: ../src/common/accelcmn.cpp:91
f4eadf61 4501msgid "KP_UP"
c2336ae3 4502msgstr "KP_UP"
f4eadf61 4503
5325c2e3 4504#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:295
7f4fd42e
VS
4505#, fuzzy
4506msgid "L&ine spacing:"
4507msgstr "Ruang baris:"
4508
5325c2e3 4509#: ../src/common/accelcmn.cpp:57
f4eadf61 4510msgid "LEFT"
c2336ae3 4511msgstr "LEFT"
f4eadf61 4512
5325c2e3 4513#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:619 ../src/generic/prntdlgg.cpp:874
562f54a7
VZ
4514msgid "Landscape"
4515msgstr "Lanskap"
4516
5325c2e3
VZ
4517#: ../src/common/stockitem.cpp:175
4518#, fuzzy
4519msgid "Last"
4520msgstr "Tampal"
4521
95bf8d1b 4522#: ../src/common/prntbase.cpp:1543
5325c2e3
VZ
4523#, fuzzy
4524msgid "Last page"
4525msgstr "Laman berikut"
4526
be546c6f 4527#: ../src/common/log.cpp:312
5325c2e3
VZ
4528#, c-format
4529msgid "Last repeated message (\"%s\", %lu time) wasn't output"
4530msgid_plural "Last repeated message (\"%s\", %lu times) wasn't output"
4531msgstr[0] ""
4532msgstr[1] ""
4533
f4eadf61 4534#: ../src/common/paper.cpp:105
562f54a7
VZ
4535msgid "Ledger, 17 x 11 in"
4536msgstr "Ledger, 17 x 11 in"
4537
5325c2e3
VZ
4538#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:250
4539#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:253
4540#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:254
7f4fd42e 4541#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:200
5325c2e3
VZ
4542#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:203
4543#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:204
6d876f2a 4544#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:246
f4eadf61 4545msgid "Left"
c2336ae3 4546msgstr "Kiri"
f4eadf61 4547
7f4fd42e 4548#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:217
5325c2e3 4549#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:391
f4eadf61 4550msgid "Left (&first line):"
c2336ae3 4551msgstr "Kiri (baris pertama):"
f4eadf61 4552
5325c2e3 4553#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:886
562f54a7
VZ
4554msgid "Left margin (mm):"
4555msgstr "Left margin (mm):"
4556
5325c2e3
VZ
4557#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:154
4558#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:156
7f4fd42e 4559#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:331
5325c2e3 4560#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:333
f4eadf61 4561msgid "Left-align text."
c2336ae3 4562msgstr "Teks jajar-kiri."
f4eadf61
MB
4563
4564#: ../src/common/paper.cpp:146
562f54a7
VZ
4565msgid "Legal Extra 9 1/2 x 15 in"
4566msgstr "Legal Ekstra 9 1/2 x 15 in"
4567
f4eadf61 4568#: ../src/common/paper.cpp:98
562f54a7
VZ
4569msgid "Legal, 8 1/2 x 14 in"
4570msgstr "Legal, 8 1/2 x 14 in"
4571
f4eadf61 4572#: ../src/common/paper.cpp:145
562f54a7
VZ
4573msgid "Letter Extra 9 1/2 x 12 in"
4574msgstr "Letter Ekstra 9 1/2 x 12 in"
4575
f4eadf61 4576#: ../src/common/paper.cpp:151
562f54a7
VZ
4577msgid "Letter Extra Transverse 9.275 x 12 in"
4578msgstr "Surat Ekstra Lintang 9.275 x 12 in"
4579
f4eadf61 4580#: ../src/common/paper.cpp:154
562f54a7
VZ
4581msgid "Letter Plus 8 1/2 x 12.69 in"
4582msgstr "Surat Tambah 8 1/2 x 12.69 in"
4583
f4eadf61 4584#: ../src/common/paper.cpp:171
562f54a7
VZ
4585msgid "Letter Rotated 11 x 8 1/2 in"
4586msgstr "Surat Diputar 11 x 8 1/2 in"
4587
f4eadf61 4588#: ../src/common/paper.cpp:103
562f54a7
VZ
4589msgid "Letter Small, 8 1/2 x 11 in"
4590msgstr "Surat Kecil, 8 1/2 x 11 in"
4591
f4eadf61 4592#: ../src/common/paper.cpp:149
562f54a7
VZ
4593msgid "Letter Transverse 8 1/2 x 11 in"
4594msgstr "Surat Lintang 8 1/2 x 11 in"
4595
f4eadf61 4596#: ../src/common/paper.cpp:97
562f54a7
VZ
4597msgid "Letter, 8 1/2 x 11 in"
4598msgstr "Surat, 8 1/2 x 11 in"
4599
5325c2e3 4600#: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:174
7f4fd42e
VS
4601msgid "License"
4602msgstr ""
4603
5325c2e3 4604#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:333
562f54a7
VZ
4605msgid "Light"
4606msgstr "Cerah"
4607
5325c2e3 4608#: ../src/generic/helpext.cpp:299
f4eadf61
MB
4609#, c-format
4610msgid "Line %lu of map file \"%s\" has invalid syntax, skipped."
c2336ae3 4611msgstr "Baris %lu fail peta \"%s\" terdapat sintaks tidak sah, dilangkau."
f4eadf61 4612
5325c2e3 4613#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:445
f4eadf61 4614msgid "Line spacing:"
c2336ae3 4615msgstr "Ruang baris:"
f4eadf61 4616
6d876f2a 4617#: ../src/html/chm.cpp:839
562f54a7
VZ
4618msgid "Link contained '//', converted to absolute link."
4619msgstr "Pautan mengandungi '//', tukar kepada pautan sebenar."
4620
6d876f2a 4621#: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:350
f4eadf61 4622msgid "List Style"
c2336ae3 4623msgstr "Gaya Senarai"
f4eadf61 4624
6d876f2a 4625#: ../src/richtext/richtextstyles.cpp:1048
f4eadf61 4626msgid "List styles"
c2336ae3 4627msgstr "Gaya senarai"
f4eadf61 4628
6d876f2a
VZ
4629#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:207
4630#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:209
f4eadf61 4631msgid "Lists font sizes in points."
c2336ae3 4632msgstr "Senaraikan saiz fon dalam titik."
f4eadf61 4633
6d876f2a
VZ
4634#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:200
4635#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:202
f4eadf61 4636msgid "Lists the available fonts."
c2336ae3 4637msgstr "Senarai fon yang ada."
f4eadf61 4638
5325c2e3 4639#: ../src/common/fldlgcmn.cpp:326
562f54a7
VZ
4640#, c-format
4641msgid "Load %s file"
4642msgstr "Memuatkan fail %s"
4643
5325c2e3 4644#: ../src/html/htmlwin.cpp:571
562f54a7
VZ
4645msgid "Loading : "
4646msgstr "Memuatkan: "
4647
f4eadf61 4648#: ../src/unix/snglinst.cpp:247
562f54a7
VZ
4649#, c-format
4650msgid "Lock file '%s' has incorrect owner."
4651msgstr "Pemilik fail kunci '%s' yang salah."
4652
f4eadf61 4653#: ../src/unix/snglinst.cpp:252
562f54a7
VZ
4654#, c-format
4655msgid "Lock file '%s' has incorrect permissions."
4656msgstr "Keizinan fail kunci '%s' yang salah."
4657
6d876f2a 4658#: ../src/generic/logg.cpp:583
562f54a7
VZ
4659#, c-format
4660msgid "Log saved to the file '%s'."
4661msgstr "Log disimpan ke fail '%s'."
4662
5325c2e3
VZ
4663#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:485
4664#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:290
f4eadf61 4665msgid "Lower case letters"
c2336ae3 4666msgstr "Aksara Huruf Kecil"
f4eadf61 4667
5325c2e3
VZ
4668#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:487
4669#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:292
f4eadf61 4670msgid "Lower case roman numerals"
c2336ae3 4671msgstr "Angka roman huruf kecil"
f4eadf61 4672
95bf8d1b 4673#: ../src/gtk/mdi.cpp:423 ../src/gtk1/mdi.cpp:432
562f54a7
VZ
4674msgid "MDI child"
4675msgstr "Anak MDI"
4676
5325c2e3 4677#: ../src/common/accelcmn.cpp:69
f4eadf61 4678msgid "MENU"
c2336ae3 4679msgstr "MENU"
562f54a7 4680
f4eadf61 4681#: ../src/msw/helpchm.cpp:57
599576c7
JS
4682msgid ""
4683"MS HTML Help functions are unavailable because the MS HTML Help library is "
4684"not installed on this machine. Please install it."
4685msgstr ""
4686"Fungsi Bantuan MS HTML tidak wujud kerana pustaka bantuan MS HTML tidak "
4687"dipasang pasa mesin ini. SIla pasangkannya."
562f54a7 4688
95bf8d1b 4689#: ../src/univ/themes/win32.cpp:3755
562f54a7
VZ
4690msgid "Ma&ximize"
4691msgstr "Mak&simum"
4692
95bf8d1b 4693#: ../src/common/fmapbase.cpp:204
5325c2e3
VZ
4694#, fuzzy
4695msgid "MacArabic"
4696msgstr "Arab"
4697
95bf8d1b 4698#: ../src/common/fmapbase.cpp:223
5325c2e3
VZ
4699msgid "MacArmenian"
4700msgstr ""
4701
95bf8d1b 4702#: ../src/common/fmapbase.cpp:212
5325c2e3
VZ
4703msgid "MacBengali"
4704msgstr ""
4705
95bf8d1b 4706#: ../src/common/fmapbase.cpp:218
5325c2e3
VZ
4707msgid "MacBurmese"
4708msgstr ""
4709
95bf8d1b 4710#: ../src/common/fmapbase.cpp:237
5325c2e3
VZ
4711msgid "MacCeltic"
4712msgstr ""
4713
95bf8d1b 4714#: ../src/common/fmapbase.cpp:228
5325c2e3
VZ
4715msgid "MacCentralEurRoman"
4716msgstr ""
4717
95bf8d1b 4718#: ../src/common/fmapbase.cpp:224
5325c2e3
VZ
4719msgid "MacChineseSimp"
4720msgstr ""
4721
95bf8d1b 4722#: ../src/common/fmapbase.cpp:202
5325c2e3
VZ
4723msgid "MacChineseTrad"
4724msgstr ""
4725
95bf8d1b 4726#: ../src/common/fmapbase.cpp:234
5325c2e3
VZ
4727msgid "MacCroatian"
4728msgstr ""
4729
95bf8d1b 4730#: ../src/common/fmapbase.cpp:207
5325c2e3
VZ
4731msgid "MacCyrillic"
4732msgstr ""
4733
95bf8d1b 4734#: ../src/common/fmapbase.cpp:208
5325c2e3
VZ
4735msgid "MacDevanagari"
4736msgstr ""
4737
95bf8d1b 4738#: ../src/common/fmapbase.cpp:232
5325c2e3
VZ
4739msgid "MacDingbats"
4740msgstr ""
4741
95bf8d1b 4742#: ../src/common/fmapbase.cpp:227
5325c2e3
VZ
4743msgid "MacEthiopic"
4744msgstr ""
4745
95bf8d1b 4746#: ../src/common/fmapbase.cpp:230
5325c2e3
VZ
4747#, fuzzy
4748msgid "MacExtArabic"
4749msgstr "Arab"
4750
95bf8d1b 4751#: ../src/common/fmapbase.cpp:238
5325c2e3
VZ
4752msgid "MacGaelic"
4753msgstr ""
4754
95bf8d1b 4755#: ../src/common/fmapbase.cpp:222
5325c2e3
VZ
4756msgid "MacGeorgian"
4757msgstr ""
4758
95bf8d1b 4759#: ../src/common/fmapbase.cpp:206
5325c2e3
VZ
4760msgid "MacGreek"
4761msgstr ""
4762
95bf8d1b 4763#: ../src/common/fmapbase.cpp:210
5325c2e3
VZ
4764msgid "MacGujarati"
4765msgstr ""
4766
95bf8d1b 4767#: ../src/common/fmapbase.cpp:209
5325c2e3
VZ
4768msgid "MacGurmukhi"
4769msgstr ""
4770
95bf8d1b 4771#: ../src/common/fmapbase.cpp:205
5325c2e3
VZ
4772msgid "MacHebrew"
4773msgstr ""
4774
95bf8d1b 4775#: ../src/common/fmapbase.cpp:235
5325c2e3
VZ
4776msgid "MacIcelandic"
4777msgstr ""
4778
95bf8d1b 4779#: ../src/common/fmapbase.cpp:201
5325c2e3
VZ
4780msgid "MacJapanese"
4781msgstr ""
4782
95bf8d1b 4783#: ../src/common/fmapbase.cpp:215
5325c2e3
VZ
4784msgid "MacKannada"
4785msgstr ""
4786
95bf8d1b 4787#: ../src/common/fmapbase.cpp:239
5325c2e3
VZ
4788msgid "MacKeyboardGlyphs"
4789msgstr ""
4790
95bf8d1b 4791#: ../src/common/fmapbase.cpp:219
5325c2e3
VZ
4792msgid "MacKhmer"
4793msgstr ""
4794
95bf8d1b 4795#: ../src/common/fmapbase.cpp:203
5325c2e3
VZ
4796msgid "MacKorean"
4797msgstr ""
4798
95bf8d1b 4799#: ../src/common/fmapbase.cpp:221
5325c2e3
VZ
4800msgid "MacLaotian"
4801msgstr ""
4802
95bf8d1b 4803#: ../src/common/fmapbase.cpp:216
5325c2e3
VZ
4804msgid "MacMalayalam"
4805msgstr ""
4806
95bf8d1b 4807#: ../src/common/fmapbase.cpp:226
5325c2e3
VZ
4808msgid "MacMongolian"
4809msgstr ""
4810
95bf8d1b 4811#: ../src/common/fmapbase.cpp:211
5325c2e3
VZ
4812msgid "MacOriya"
4813msgstr ""
4814
95bf8d1b 4815#: ../src/common/fmapbase.cpp:200
5325c2e3
VZ
4816#, fuzzy
4817msgid "MacRoman"
4818msgstr "Roman"
4819
95bf8d1b 4820#: ../src/common/fmapbase.cpp:236
5325c2e3
VZ
4821#, fuzzy
4822msgid "MacRomanian"
4823msgstr "Roman"
4824
95bf8d1b 4825#: ../src/common/fmapbase.cpp:217
5325c2e3
VZ
4826#, fuzzy
4827msgid "MacSinhalese"
4828msgstr "Padan kes"
4829
95bf8d1b 4830#: ../src/common/fmapbase.cpp:231
5325c2e3
VZ
4831#, fuzzy
4832msgid "MacSymbol"
4833msgstr "Simbol"
4834
95bf8d1b 4835#: ../src/common/fmapbase.cpp:213
5325c2e3
VZ
4836msgid "MacTamil"
4837msgstr ""
4838
95bf8d1b 4839#: ../src/common/fmapbase.cpp:214
5325c2e3
VZ
4840msgid "MacTelugu"
4841msgstr ""
4842
95bf8d1b 4843#: ../src/common/fmapbase.cpp:220
5325c2e3
VZ
4844msgid "MacThai"
4845msgstr ""
4846
95bf8d1b 4847#: ../src/common/fmapbase.cpp:225
5325c2e3
VZ
4848msgid "MacTibetan"
4849msgstr ""
4850
95bf8d1b 4851#: ../src/common/fmapbase.cpp:233
5325c2e3
VZ
4852msgid "MacTurkish"
4853msgstr ""
4854
95bf8d1b 4855#: ../src/common/fmapbase.cpp:229
5325c2e3
VZ
4856msgid "MacVietnamese"
4857msgstr ""
4858
4859#: ../src/propgrid/advprops.cpp:2025
4860#, fuzzy
4861msgid "Make a selection:"
4862msgstr "Tampal pilihan"
4863
6d876f2a 4864#: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:363
5325c2e3
VZ
4865#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:172
4866msgid "Margins"
4867msgstr ""
4868
7f4fd42e 4869#: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:148
562f54a7
VZ
4870msgid "Match case"
4871msgstr "Padan kes"
4872
6d876f2a 4873#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:460
be546c6f
VZ
4874#, fuzzy
4875msgid "Max height:"
4876msgstr "Berat:"
4877
6d876f2a 4878#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:433
be546c6f
VZ
4879#, fuzzy
4880msgid "Max width:"
4881msgstr "Ganti dengan:"
4882
95bf8d1b
VZ
4883#: ../src/unix/mediactrl.cpp:1007
4884#, c-format
4885msgid "Media playback error: %s"
4886msgstr ""
4887
5325c2e3 4888#: ../src/common/fs_mem.cpp:176
562f54a7
VZ
4889#, c-format
4890msgid "Memory VFS already contains file '%s'!"
4891msgstr "Memori VFS sedia mengandungi fail '%s'!"
4892
6d876f2a 4893#: ../src/msw/frame.cpp:348
562f54a7
VZ
4894msgid "Menu"
4895msgstr "Menu"
4896
5325c2e3
VZ
4897#: ../src/common/msgout.cpp:125
4898#, fuzzy
4899msgid "Message"
4900msgstr "%s mesej"
4901
f4eadf61 4902#: ../src/univ/themes/metal.cpp:169
562f54a7
VZ
4903msgid "Metal theme"
4904msgstr "Tema Metal"
4905
6d876f2a 4906#: ../src/msw/ole/automtn.cpp:642
5325c2e3
VZ
4907msgid "Method or property not found."
4908msgstr ""
4909
95bf8d1b 4910#: ../src/univ/themes/win32.cpp:3753
562f54a7
VZ
4911msgid "Mi&nimize"
4912msgstr "Mi&nimum"
4913
6d876f2a 4914#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:406
be546c6f
VZ
4915#, fuzzy
4916msgid "Min height:"
4917msgstr "Berat fon:"
4918
6d876f2a 4919#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:379
be546c6f
VZ
4920msgid "Min width:"
4921msgstr ""
4922
6d876f2a 4923#: ../src/msw/ole/automtn.cpp:658
5325c2e3
VZ
4924msgid "Missing a required parameter."
4925msgstr ""
4926
5325c2e3 4927#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:325
562f54a7
VZ
4928msgid "Modern"
4929msgstr "Moden"
4930
6d876f2a 4931#: ../src/generic/filectrlg.cpp:463
562f54a7
VZ
4932msgid "Modified"
4933msgstr "Diubahsuai"
4934
7f4fd42e 4935#: ../src/common/module.cpp:134
562f54a7
VZ
4936#, c-format
4937msgid "Module \"%s\" initialization failed"
4938msgstr "Modul \"%s\" gagal dimulakan"
4939
f4eadf61 4940#: ../src/common/paper.cpp:133
562f54a7
VZ
4941msgid "Monarch Envelope, 3 7/8 x 7 1/2 in"
4942msgstr "Monarch Envelope, 3 7/8 x 7 1/2 in"
4943
5325c2e3
VZ
4944#: ../src/msw/fswatcher.cpp:144
4945msgid "Monitoring individual files for changes is not supported currently."
4946msgstr ""
4947
4948#: ../src/generic/editlbox.cpp:277
562f54a7
VZ
4949msgid "Move down"
4950msgstr "Pindah bawah"
4951
5325c2e3 4952#: ../src/generic/editlbox.cpp:276
562f54a7
VZ
4953msgid "Move up"
4954msgstr "Pindah atas"
4955
6d876f2a
VZ
4956#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:679
4957#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:681
5325c2e3
VZ
4958#, fuzzy
4959msgid "Moves the object to the next paragraph."
4960msgstr "Gaya lalai untuk perenggan berikut."
4961
6d876f2a
VZ
4962#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:673
4963#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:675
5325c2e3
VZ
4964#, fuzzy
4965msgid "Moves the object to the previous paragraph."
4966msgstr "Undur ke laman HTML terdahulu"
4967
6d876f2a 4968#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:9268
5325c2e3
VZ
4969msgid "Multiple Cell Properties"
4970msgstr ""
4971
4972#: ../src/common/accelcmn.cpp:82
f4eadf61 4973msgid "NUM_LOCK"
c2336ae3 4974msgstr "NUM_LOCK"
f4eadf61 4975
6d876f2a 4976#: ../src/generic/filectrlg.cpp:460
562f54a7
VZ
4977msgid "Name"
4978msgstr "Nama"
4979
5325c2e3
VZ
4980#: ../src/common/stockitem.cpp:176
4981msgid "Network"
4982msgstr ""
4983
4984#: ../src/common/stockitem.cpp:177
4985#, fuzzy
4986msgid "New"
4987msgstr "&Baru"
4988
6d876f2a 4989#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:244
be546c6f
VZ
4990#, fuzzy
4991msgid "New &Box Style..."
4992msgstr "Senarai Gaya Baru..."
4993
6d876f2a 4994#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:226
f4eadf61 4995msgid "New &Character Style..."
c2336ae3 4996msgstr "Gaya Aksara Baru..."
f4eadf61 4997
6d876f2a 4998#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:238
f4eadf61 4999msgid "New &List Style..."
c2336ae3 5000msgstr "Senarai Gaya Baru..."
f4eadf61 5001
6d876f2a 5002#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:232
f4eadf61 5003msgid "New &Paragraph Style..."
c2336ae3 5004msgstr "Gaya &Perenggan Baru..."
f4eadf61 5005
6d876f2a
VZ
5006#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:604
5007#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:609
5008#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:652
5009#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:657
5010#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:818
5011#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:823
5012#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:891
5013#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:899
5014#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:932
5015#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:937
f4eadf61 5016msgid "New Style"
c2336ae3 5017msgstr "Gaya Baru"
f4eadf61 5018
7f4fd42e 5019#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:103
562f54a7
VZ
5020msgid "New directory"
5021msgstr "Direktori baru"
5022
5325c2e3 5023#: ../src/generic/editlbox.cpp:274
562f54a7
VZ
5024msgid "New item"
5025msgstr "Item Baru"
5026
7f4fd42e 5027#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:327 ../src/generic/dirdlgg.cpp:337
6d876f2a 5028#: ../src/generic/filectrlg.cpp:654 ../src/generic/filectrlg.cpp:663
562f54a7
VZ
5029msgid "NewName"
5030msgstr "NamaBaru"
5031
5325c2e3 5032#: ../src/generic/tipdlg.cpp:306
562f54a7
VZ
5033msgid "Next"
5034msgstr "Maju"
5035
6d876f2a 5036#: ../src/common/prntbase.cpp:1538 ../src/html/helpwnd.cpp:678
562f54a7
VZ
5037msgid "Next page"
5038msgstr "Laman berikut"
5039
6d876f2a 5040#: ../src/common/stockitem.cpp:178 ../src/motif/msgdlg.cpp:197
562f54a7
VZ
5041msgid "No"
5042msgstr "Tidak"
5043
5325c2e3 5044#: ../src/generic/animateg.cpp:151
c2336ae3 5045#, c-format
f4eadf61 5046msgid "No animation handler for type %ld defined."
c2336ae3 5047msgstr "Tiada pengemudi animasi untuk jenis %ld ditetapkan."
f4eadf61 5048
5325c2e3 5049#: ../src/dfb/bitmap.cpp:643 ../src/dfb/bitmap.cpp:677
7f4fd42e
VS
5050#, fuzzy, c-format
5051msgid "No bitmap handler for type %d defined."
5052msgstr "Tiada pengemudi imej untuk jenis %d ditetapkan."
5053
be546c6f 5054#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1785
7f4fd42e
VS
5055msgid "No column existing."
5056msgstr ""
5057
be546c6f 5058#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1675
5325c2e3 5059msgid "No column for the specified column existing."
7f4fd42e
VS
5060msgstr ""
5061
be546c6f 5062#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1424
7f4fd42e
VS
5063msgid "No column for the specified column position existing."
5064msgstr ""
5065
6d876f2a 5066#: ../src/common/utilscmn.cpp:1049
7f4fd42e
VS
5067msgid "No default application configured for HTML files."
5068msgstr ""
5069
5325c2e3 5070#: ../src/generic/helpext.cpp:450
562f54a7
VZ
5071msgid "No entries found."
5072msgstr "Tiada masukan ditemui."
5073
95bf8d1b 5074#: ../src/common/fontmap.cpp:422
562f54a7
VZ
5075#, c-format
5076msgid ""
5077"No font for displaying text in encoding '%s' found,\n"
5078"but an alternative encoding '%s' is available.\n"
599576c7
JS
5079"Do you want to use this encoding (otherwise you will have to choose another "
5080"one)?"
562f54a7 5081msgstr ""
c2336ae3
VZ
5082"Tiada fon ditemui untuk memaparkan teks dalam pengkodan '%s',\n"
5083"tetapi wujudnya pengkodan alternatif '%s'.\n"
599576c7
JS
5084"Adakah anda ingin menggunakan pengkodan ini (sebaliknya anda perlu memilih "
5085"yang lain)?"
562f54a7 5086
95bf8d1b 5087#: ../src/common/fontmap.cpp:427
562f54a7
VZ
5088#, c-format
5089msgid ""
5090"No font for displaying text in encoding '%s' found.\n"
5091"Would you like to select a font to be used for this encoding\n"
5092"(otherwise the text in this encoding will not be shown correctly)?"
5093msgstr ""
c2336ae3
VZ
5094"Tiada fon ditemui untuk memaparkan teks dalam pengkodan '%s',\n"
5095"Adakah anda ingin memilih fon utuk digunakan dengan pengkodan ini\n"
5096"(sebaliknya teks dalam pengkodan ini tidak akan dapat dilihat dengan betul)?"
562f54a7 5097
5325c2e3 5098#: ../src/generic/animateg.cpp:143
f4eadf61 5099msgid "No handler found for animation type."
c2336ae3 5100msgstr "Tiada pengemudi ditemui untuk jenis animasi."
f4eadf61 5101
6d876f2a 5102#: ../src/common/image.cpp:2487
562f54a7
VZ
5103msgid "No handler found for image type."
5104msgstr "Tiada pengemudi ditemui untuk jenis imej."
5105
6d876f2a
VZ
5106#: ../src/common/image.cpp:2495 ../src/common/image.cpp:2606
5107#: ../src/common/image.cpp:2659
562f54a7
VZ
5108#, c-format
5109msgid "No image handler for type %d defined."
5110msgstr "Tiada pengemudi imej untuk jenis %d ditetapkan."
5111
6d876f2a 5112#: ../src/common/image.cpp:2629 ../src/common/image.cpp:2673
562f54a7
VZ
5113#, c-format
5114msgid "No image handler for type %s defined."
5115msgstr "Tiada pengemudi imej untuk jenis %s ditetapkan."
5116
6d876f2a 5117#: ../src/html/helpwnd.cpp:871
562f54a7
VZ
5118msgid "No matching page found yet"
5119msgstr "Tiada padanan laman ditemui"
5120
be546c6f 5121#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1677 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1787
7f4fd42e
VS
5122msgid "No renderer or invalid renderer type specified for custom data column."
5123msgstr ""
5124
be546c6f 5125#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1425
7f4fd42e
VS
5126msgid "No renderer specified for column."
5127msgstr ""
5128
f4eadf61 5129#: ../src/unix/sound.cpp:82
562f54a7
VZ
5130msgid "No sound"
5131msgstr "Tiada bunyi"
5132
be546c6f 5133#: ../src/common/image.cpp:2062 ../src/common/image.cpp:2103
562f54a7
VZ
5134msgid "No unused colour in image being masked."
5135msgstr "Tiada warna yang tidak digunakan dalam imej ditopengkan."
5136
6d876f2a 5137#: ../src/common/image.cpp:3132
562f54a7
VZ
5138msgid "No unused colour in image."
5139msgstr "Tiada warna yang tidak digunakan dalam imej."
5140
5325c2e3 5141#: ../src/generic/helpext.cpp:307
f4eadf61
MB
5142#, c-format
5143msgid "No valid mappings found in the file \"%s\"."
c2336ae3 5144msgstr "Tiada pemetaan sah ditemui dalam fail \"%s\"."
f4eadf61 5145
5325c2e3 5146#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:542
6d876f2a
VZ
5147#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:245
5148#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:249
5325c2e3
VZ
5149#, fuzzy
5150msgid "None"
5151msgstr "(Tiada)"
5152
95bf8d1b 5153#: ../src/common/fmapbase.cpp:158
562f54a7
VZ
5154msgid "Nordic (ISO-8859-10)"
5155msgstr "Nordic (ISO-8859-10)"
5156
5325c2e3 5157#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:329 ../src/generic/fontdlgg.cpp:332
562f54a7
VZ
5158msgid "Normal"
5159msgstr "Normal"
5160
6d876f2a 5161#: ../src/html/helpwnd.cpp:1276
562f54a7
VZ
5162msgid "Normal face<br>and <u>underlined</u>. "
5163msgstr "Rupa normal<br>dan <u>garis-bawah</u>. "
5164
6d876f2a 5165#: ../src/html/helpwnd.cpp:1218
562f54a7
VZ
5166msgid "Normal font:"
5167msgstr "Fon normal:"
5168
5325c2e3
VZ
5169#: ../src/propgrid/props.cpp:888
5170#, fuzzy, c-format
5171msgid "Not %s"
5172msgstr "Perihal"
5173
6d876f2a 5174#: ../include/wx/filename.h:594 ../include/wx/filename.h:599
5325c2e3
VZ
5175#, fuzzy
5176msgid "Not available"
5177msgstr "Tiada kemudahan XBM wujud!"
5178
6d876f2a 5179#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:341
5325c2e3
VZ
5180msgid "Not underlined"
5181msgstr "Tidak bergaris bawah"
5182
f4eadf61 5183#: ../src/common/paper.cpp:117
562f54a7
VZ
5184msgid "Note, 8 1/2 x 11 in"
5185msgstr "Nota, 8 1/2 x 11 in"
5186
5325c2e3 5187#: ../src/generic/notifmsgg.cpp:105
7f4fd42e
VS
5188#, fuzzy
5189msgid "Notice"
5190msgstr "&Nota:"
5191
5325c2e3
VZ
5192#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:903
5193#, fuzzy
5194msgid "Number of columns could not be determined."
5195msgstr "Fail gagal dimuatkan."
5196
5197#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:488
5198#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:293
f4eadf61 5199msgid "Numbered outline"
c2336ae3 5200msgstr "Menomborkan panduan"
f4eadf61 5201
6d876f2a
VZ
5202#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:298 ../src/common/stockitem.cpp:179
5203#: ../src/msw/msgdlg.cpp:490 ../src/msw/msgdlg.cpp:796
5204#: ../src/msw/dialog.cpp:121 ../src/gtk1/fontdlg.cpp:139
562f54a7
VZ
5205msgid "OK"
5206msgstr "OK"
5207
6d876f2a 5208#: ../src/msw/ole/automtn.cpp:682
5325c2e3
VZ
5209#, c-format
5210msgid "OLE Automation error in %s: %s"
5211msgstr ""
5212
5213#: ../include/wx/richtext/richtextimagedlg.h:39
5214#, fuzzy
5215msgid "Object Properties"
5216msgstr "&Ciri-ciri"
5217
6d876f2a 5218#: ../src/msw/ole/automtn.cpp:650
5325c2e3
VZ
5219msgid "Object implementation does not support named arguments."
5220msgstr ""
5221
5222#: ../src/common/xtixml.cpp:265
562f54a7
VZ
5223msgid "Objects must have an id attribute"
5224msgstr "Objek perlu ada atribut id"
5225
6d876f2a 5226#: ../src/common/docview.cpp:1751 ../src/common/docview.cpp:1793
562f54a7
VZ
5227msgid "Open File"
5228msgstr "Buka Fail"
5229
6d876f2a 5230#: ../src/html/helpwnd.cpp:684 ../src/html/helpwnd.cpp:1557
562f54a7
VZ
5231msgid "Open HTML document"
5232msgstr "Buka dokumen HTML"
5233
5325c2e3 5234#: ../src/generic/dbgrptg.cpp:160
562f54a7
VZ
5235#, c-format
5236msgid "Open file \"%s\""
5237msgstr "Buka fail \"%s\""
5238
5325c2e3
VZ
5239#: ../src/common/stockitem.cpp:180
5240#, fuzzy
5241msgid "Open..."
5242msgstr "&Buka..."
5243
5244#: ../src/osx/carbon/glcanvas.cpp:49
7f4fd42e
VS
5245#, c-format
5246msgid "OpenGL function \"%s\" failed: %s (error %d)"
5247msgstr ""
5248
6d876f2a
VZ
5249#: ../src/generic/dirctrlg.cpp:700 ../src/generic/dirdlgg.cpp:353
5250#: ../src/generic/filectrlg.cpp:678 ../src/generic/filectrlg.cpp:822
562f54a7
VZ
5251msgid "Operation not permitted."
5252msgstr "Operasi tidak diizinkan."
5253
5325c2e3
VZ
5254#: ../src/common/cmdline.cpp:728
5255#, fuzzy, c-format
5256msgid "Option '%s' can't be negated"
5257msgstr "Direktori '%s' gagal dicipta"
5258
5259#: ../src/common/cmdline.cpp:892
562f54a7
VZ
5260#, c-format
5261msgid "Option '%s' requires a value."
5262msgstr "Pilihan '%s' perlukan nilai."
5263
5325c2e3 5264#: ../src/common/cmdline.cpp:975
562f54a7
VZ
5265#, c-format
5266msgid "Option '%s': '%s' cannot be converted to a date."
5267msgstr "Pilihan '%s': '%s' gagal ditukar kepada tarikh."
5268
5325c2e3 5269#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:188 ../src/generic/prntdlgg.cpp:624
562f54a7
VZ
5270msgid "Options"
5271msgstr "Pilihan"
5272
5325c2e3 5273#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:621 ../src/generic/prntdlgg.cpp:875
562f54a7
VZ
5274msgid "Orientation"
5275msgstr "Orientasi"
5276
5325c2e3 5277#: ../src/common/windowid.cpp:260
7f4fd42e
VS
5278msgid "Out of window IDs. Recommend shutting down application."
5279msgstr ""
5280
5325c2e3
VZ
5281#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:400
5282#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:533
7f4fd42e 5283#, fuzzy
5325c2e3
VZ
5284msgid "Outline"
5285msgstr "Paras senarai:"
7f4fd42e 5286
5325c2e3
VZ
5287#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:550
5288msgid "Outset"
5289msgstr ""
5290
6d876f2a 5291#: ../src/msw/ole/automtn.cpp:646
5325c2e3
VZ
5292msgid "Overflow while coercing argument values."
5293msgstr ""
5294
5295#: ../src/common/accelcmn.cpp:85
f4eadf61 5296msgid "PAGEDOWN"
c2336ae3 5297msgstr "PAGEDOWN"
f4eadf61 5298
5325c2e3 5299#: ../src/common/accelcmn.cpp:84
f4eadf61 5300msgid "PAGEUP"
c2336ae3 5301msgstr "PAGEUP"
f4eadf61 5302
5325c2e3 5303#: ../src/common/accelcmn.cpp:70
f4eadf61 5304msgid "PAUSE"
c2336ae3 5305msgstr "PAUSE"
f4eadf61 5306
5325c2e3 5307#: ../src/common/imagpcx.cpp:458 ../src/common/imagpcx.cpp:481
562f54a7
VZ
5308msgid "PCX: couldn't allocate memory"
5309msgstr "PCX: gagal menempatkan memori"
5310
5325c2e3 5311#: ../src/common/imagpcx.cpp:457
562f54a7
VZ
5312msgid "PCX: image format unsupported"
5313msgstr "PCX: format imej tidak disokong"
5314
5325c2e3 5315#: ../src/common/imagpcx.cpp:480
562f54a7
VZ
5316msgid "PCX: invalid image"
5317msgstr "PCX: imej tidak sah"
5318
5325c2e3 5319#: ../src/common/imagpcx.cpp:443
562f54a7
VZ
5320msgid "PCX: this is not a PCX file."
5321msgstr "PCX: ini bukahlah fail PCX."
5322
5325c2e3 5323#: ../src/common/imagpcx.cpp:460 ../src/common/imagpcx.cpp:482
562f54a7
VZ
5324msgid "PCX: unknown error !!!"
5325msgstr "PCX: ralat tidak diketahui !!!"
5326
5325c2e3 5327#: ../src/common/imagpcx.cpp:459
562f54a7
VZ
5328msgid "PCX: version number too low"
5329msgstr "PCX: nombor versi terlalu rendah"
5330
5325c2e3 5331#: ../src/common/accelcmn.cpp:56
f4eadf61 5332msgid "PGDN"
c2336ae3 5333msgstr "PGDN"
f4eadf61 5334
5325c2e3 5335#: ../src/common/accelcmn.cpp:55
f4eadf61 5336msgid "PGUP"
c2336ae3 5337msgstr "PGUP"
f4eadf61 5338
5325c2e3 5339#: ../src/common/imagpnm.cpp:92
562f54a7
VZ
5340msgid "PNM: Couldn't allocate memory."
5341msgstr "PNM: Gagal menempatkan memori"
5342
5325c2e3 5343#: ../src/common/imagpnm.cpp:74
562f54a7
VZ
5344msgid "PNM: File format is not recognized."
5345msgstr "PNM: Format fail tidak dikenal."
5346
5325c2e3
VZ
5347#: ../src/common/imagpnm.cpp:113 ../src/common/imagpnm.cpp:135
5348#: ../src/common/imagpnm.cpp:157
562f54a7
VZ
5349msgid "PNM: File seems truncated."
5350msgstr "PNM: Fail seperti dipotong."
5351
f4eadf61 5352#: ../src/common/paper.cpp:189
562f54a7
VZ
5353msgid "PRC 16K 146 x 215 mm"
5354msgstr "PRC 16K 146 x 215 mm"
5355
f4eadf61 5356#: ../src/common/paper.cpp:202
562f54a7
VZ
5357msgid "PRC 16K Rotated"
5358msgstr "PRC 16K Diputar"
5359
f4eadf61 5360#: ../src/common/paper.cpp:190
562f54a7
VZ
5361msgid "PRC 32K 97 x 151 mm"
5362msgstr "PRC 32K 97 x 151 mm"
5363
f4eadf61 5364#: ../src/common/paper.cpp:203
562f54a7
VZ
5365msgid "PRC 32K Rotated"
5366msgstr "PRC 32K Diputar"
5367
f4eadf61 5368#: ../src/common/paper.cpp:191
562f54a7
VZ
5369msgid "PRC 32K(Big) 97 x 151 mm"
5370msgstr "PRC 32K(Besar) 97 x 151 mm"
5371
f4eadf61 5372#: ../src/common/paper.cpp:204
562f54a7
VZ
5373msgid "PRC 32K(Big) Rotated"
5374msgstr "PRC 32K(Besar) Diputar"
5375
f4eadf61 5376#: ../src/common/paper.cpp:192
562f54a7
VZ
5377msgid "PRC Envelope #1 102 x 165 mm"
5378msgstr "Sampul PRC #1 102 x 165 mm"
5379
f4eadf61 5380#: ../src/common/paper.cpp:205
562f54a7
VZ
5381msgid "PRC Envelope #1 Rotated 165 x 102 mm"
5382msgstr "Sampul PRC #1 Diputar 165 x 102 mm"
5383
f4eadf61 5384#: ../src/common/paper.cpp:201
562f54a7
VZ
5385msgid "PRC Envelope #10 324 x 458 mm"
5386msgstr "Sampul PRC #10 324 x 458 mm"
5387
f4eadf61
MB
5388#: ../src/common/paper.cpp:214
5389msgid "PRC Envelope #10 Rotated 458 x 324 mm"
5390msgstr "PRC Envelope #10 Rotated 458 x 324 mm"
562f54a7 5391
f4eadf61 5392#: ../src/common/paper.cpp:193
562f54a7
VZ
5393msgid "PRC Envelope #2 102 x 176 mm"
5394msgstr "Sampul PRC #2 102 x 176 mm"
5395
f4eadf61 5396#: ../src/common/paper.cpp:206
562f54a7
VZ
5397msgid "PRC Envelope #2 Rotated 176 x 102 mm"
5398msgstr "Sampul PRC #2 Diputar 176 x 102 mm"
5399
f4eadf61 5400#: ../src/common/paper.cpp:194
562f54a7
VZ
5401msgid "PRC Envelope #3 125 x 176 mm"
5402msgstr "Sampul PRC #3 125 x 176 mm"
5403
f4eadf61 5404#: ../src/common/paper.cpp:207
562f54a7
VZ
5405msgid "PRC Envelope #3 Rotated 176 x 125 mm"
5406msgstr "Sampul PRC #3 Diputar 176 x 125 mm"
5407
f4eadf61 5408#: ../src/common/paper.cpp:195
562f54a7
VZ
5409msgid "PRC Envelope #4 110 x 208 mm"
5410msgstr "Sampul PRC #4 110 x 208 mm"
5411
f4eadf61 5412#: ../src/common/paper.cpp:208
562f54a7
VZ
5413msgid "PRC Envelope #4 Rotated 208 x 110 mm"
5414msgstr "Sampul PRC #4 Diputar 208 x 110 mm"
5415
f4eadf61 5416#: ../src/common/paper.cpp:196
562f54a7
VZ
5417msgid "PRC Envelope #5 110 x 220 mm"
5418msgstr "Sampul PRC #5 110 x 220 mm"
5419
f4eadf61 5420#: ../src/common/paper.cpp:209
562f54a7
VZ
5421msgid "PRC Envelope #5 Rotated 220 x 110 mm"
5422msgstr "Sampul PRC #5 Diputar 220 x 110 mm"
5423
f4eadf61 5424#: ../src/common/paper.cpp:197
562f54a7
VZ
5425msgid "PRC Envelope #6 120 x 230 mm"
5426msgstr "Sampul PRC #6 120 x 230 mm"
5427
f4eadf61 5428#: ../src/common/paper.cpp:210
562f54a7
VZ
5429msgid "PRC Envelope #6 Rotated 230 x 120 mm"
5430msgstr "Sampul PRC #6 Diputar 230 x 120 mm"
5431
f4eadf61 5432#: ../src/common/paper.cpp:198
562f54a7
VZ
5433msgid "PRC Envelope #7 160 x 230 mm"
5434msgstr "Sampul PRC #7 160 x 230 mm"
5435
f4eadf61 5436#: ../src/common/paper.cpp:211
562f54a7
VZ
5437msgid "PRC Envelope #7 Rotated 230 x 160 mm"
5438msgstr "Sampul PRC #7 Diputar 230 x 160 mm"
5439
f4eadf61 5440#: ../src/common/paper.cpp:199
562f54a7
VZ
5441msgid "PRC Envelope #8 120 x 309 mm"
5442msgstr "Sampul PRC #8 120 x 309 mm"
5443
f4eadf61 5444#: ../src/common/paper.cpp:212
562f54a7
VZ
5445msgid "PRC Envelope #8 Rotated 309 x 120 mm"
5446msgstr "Sampul PRC #8 Diputar 309 x 120 mm"
5447
f4eadf61 5448#: ../src/common/paper.cpp:200
562f54a7
VZ
5449msgid "PRC Envelope #9 229 x 324 mm"
5450msgstr "Sampul PRC #9 229 x 324 mm"
5451
f4eadf61 5452#: ../src/common/paper.cpp:213
562f54a7
VZ
5453msgid "PRC Envelope #9 Rotated 324 x 229 mm"
5454msgstr "Sampul PRC #9 Diputar 324 x 229 mm"
5455
5325c2e3 5456#: ../src/common/accelcmn.cpp:73
f4eadf61 5457msgid "PRINT"
c2336ae3 5458msgstr "PRINT"
f4eadf61 5459
5325c2e3
VZ
5460#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:286
5461#, fuzzy
5462msgid "Padding"
5463msgstr "membaca"
5464
95bf8d1b 5465#: ../src/common/prntbase.cpp:2045
562f54a7
VZ
5466#, c-format
5467msgid "Page %d"
5468msgstr "Laman %d"
5469
95bf8d1b 5470#: ../src/common/prntbase.cpp:2043
562f54a7
VZ
5471#, c-format
5472msgid "Page %d of %d"
5473msgstr "Laman %d of %d"
5474
6d876f2a 5475#: ../src/gtk/print.cpp:784
562f54a7
VZ
5476msgid "Page Setup"
5477msgstr "Tetapan Halaman"
5478
95bf8d1b 5479#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:834 ../src/common/prntbase.cpp:468
6d876f2a 5480#: ../src/gtk/gnome/gprint.cpp:711
562f54a7
VZ
5481msgid "Page setup"
5482msgstr "Tetapan halaman"
5483
7f4fd42e 5484#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:222
562f54a7
VZ
5485msgid "Pages"
5486msgstr "Laman"
5487
be546c6f
VZ
5488#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:608 ../src/generic/prntdlgg.cpp:807
5489#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:848 ../src/generic/prntdlgg.cpp:861
5490#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:1058 ../src/generic/prntdlgg.cpp:1063
562f54a7
VZ
5491msgid "Paper size"
5492msgstr "Saiz &kertas:"
5493
6d876f2a 5494#: ../src/richtext/richtextstyles.cpp:1046
f4eadf61 5495msgid "Paragraph styles"
c2336ae3 5496msgstr "Gaya perenggan"
f4eadf61 5497
5325c2e3 5498#: ../src/common/xtistrm.cpp:470
562f54a7
VZ
5499msgid "Passing a already registered object to SetObject"
5500msgstr "Passing a already registered object to SetObject"
5501
5325c2e3 5502#: ../src/common/xtistrm.cpp:481
95bf8d1b
VZ
5503#, fuzzy
5504msgid "Passing an unknown object to GetObject"
562f54a7
VZ
5505msgstr "Melepaskan objek tidak diketahui kepada GetObject"
5506
6d876f2a 5507#: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:3101 ../src/common/stockitem.cpp:181
5325c2e3 5508#: ../src/stc/stc_i18n.cpp:20
f4eadf61 5509msgid "Paste"
c2336ae3 5510msgstr "Tampal"
f4eadf61 5511
5325c2e3 5512#: ../src/common/stockitem.cpp:263
f4eadf61 5513msgid "Paste selection"
c2336ae3 5514msgstr "Tampal pilihan"
f4eadf61 5515
5325c2e3
VZ
5516#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:223
5517#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:173
f4eadf61 5518msgid "Peri&od"
c2336ae3 5519msgstr "N&oktah"
f4eadf61 5520
6d876f2a 5521#: ../src/generic/filectrlg.cpp:466
562f54a7
VZ
5522msgid "Permissions"
5523msgstr "Keizinan"
5524
6d876f2a 5525#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:11568
5325c2e3
VZ
5526#, fuzzy
5527msgid "Picture Properties"
5528msgstr "&Ciri-ciri"
5529
562f54a7
VZ
5530#: ../include/wx/unix/pipe.h:47
5531msgid "Pipe creation failed"
5532msgstr "Gagal mencipta paip"
5533
f4eadf61 5534#: ../src/gtk1/fontdlg.cpp:75
562f54a7
VZ
5535msgid "Please choose a valid font."
5536msgstr "Sila pilih fon yang sah."
5537
6d876f2a 5538#: ../src/gtk/filedlg.cpp:73
562f54a7
VZ
5539msgid "Please choose an existing file."
5540msgstr "Sila pilih fail yang sedia ada."
5541
6d876f2a 5542#: ../src/html/helpwnd.cpp:813
562f54a7
VZ
5543msgid "Please choose the page to display:"
5544msgstr "Sila pilih laman yang ingin dipaparkan:"
5545
5325c2e3 5546#: ../src/msw/dialup.cpp:786
562f54a7
VZ
5547msgid "Please choose which ISP do you want to connect to"
5548msgstr "Sila pilih ISP yang mana anda ingin sambung kepadanya"
5549
be546c6f 5550#: ../src/msw/listctrl.cpp:373
562f54a7
VZ
5551#, c-format
5552msgid ""
5553"Please install a newer version of comctl32.dll\n"
5554"(at least version 4.70 is required but you have %d.%02d)\n"
5555"or this program won't operate correctly."
5556msgstr ""
5557"Sila pasangkan versi terbaru comctl32.dll\n"
5558"(sekurangnya versi 4.70 diperlukan tetapi anda mempunyai %d.%02d)\n"
5559"atau program ini Gagal beroperasi dengan betul."
5560
be546c6f 5561#: ../src/common/headerctrlcmn.cpp:60
5325c2e3
VZ
5562msgid "Please select the columns to show and define their order:"
5563msgstr ""
5564
95bf8d1b
VZ
5565#: ../src/common/prntbase.cpp:522
5566#, fuzzy
5567msgid "Please wait while printing..."
562f54a7
VZ
5568msgstr "Sila tunggu semasa mencetak\n"
5569
5325c2e3
VZ
5570#: ../src/propgrid/advprops.cpp:632
5571#, fuzzy
5572msgid "Point Size"
5573msgstr "Saiz titik:"
5574
be546c6f
VZ
5575#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1279 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1330
5576#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1421 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1444
5577#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1461 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1478
5578#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1671 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1780
5579#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1822 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1875
5580#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1998
7f4fd42e
VS
5581msgid "Pointer to data view control not set correctly."
5582msgstr ""
5583
be546c6f
VZ
5584#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1280 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1339
5585#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1422 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1479
5586#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1672 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1781
5587#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1823 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1876
5588#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1999
7f4fd42e
VS
5589msgid "Pointer to model not set correctly."
5590msgstr ""
5591
5325c2e3 5592#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:618 ../src/generic/prntdlgg.cpp:873
562f54a7
VZ
5593msgid "Portrait"
5594msgstr "Potret"
5595
6d876f2a 5596#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:493
5325c2e3
VZ
5597#, fuzzy
5598msgid "Position"
5599msgstr "Soalan"
5600
5601#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:304
562f54a7
VZ
5602msgid "PostScript file"
5603msgstr "Fail PostScript"
5604
5325c2e3
VZ
5605#: ../src/common/stockitem.cpp:182
5606#, fuzzy
5607msgid "Preferences"
5608msgstr "Keutamaan"
f4eadf61 5609
6d876f2a 5610#: ../src/osx/menu_osx.cpp:577
5325c2e3
VZ
5611#, fuzzy
5612msgid "Preferences..."
5613msgstr "Keutamaan"
5614
95bf8d1b
VZ
5615#: ../src/common/prntbase.cpp:530
5616msgid "Preparing"
5617msgstr ""
5325c2e3 5618
6d876f2a
VZ
5619#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:456 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:577
5620#: ../src/html/helpwnd.cpp:1235
562f54a7 5621msgid "Preview:"
c2336ae3 5622msgstr "Pralihat:"
562f54a7 5623
6d876f2a 5624#: ../src/common/prntbase.cpp:1524 ../src/html/helpwnd.cpp:677
562f54a7
VZ
5625msgid "Previous page"
5626msgstr "Laman sebelum:"
5627
5325c2e3 5628#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:149 ../src/generic/prntdlgg.cpp:163
95bf8d1b 5629#: ../src/common/prntbase.cpp:410 ../src/common/prntbase.cpp:1512
6d876f2a
VZ
5630#: ../src/gtk/print.cpp:594 ../src/gtk/print.cpp:607
5631#: ../src/gtk/gnome/gprint.cpp:538 ../src/gtk/gnome/gprint.cpp:550
562f54a7
VZ
5632msgid "Print"
5633msgstr "Cetak"
5634
6d876f2a 5635#: ../include/wx/prntbase.h:396 ../src/common/docview.cpp:1245
562f54a7 5636msgid "Print Preview"
c2336ae3 5637msgstr "Pralihat Cetak"
562f54a7 5638
95bf8d1b
VZ
5639#: ../src/common/prntbase.cpp:1986 ../src/common/prntbase.cpp:2028
5640#: ../src/common/prntbase.cpp:2036
562f54a7 5641msgid "Print Preview Failure"
c2336ae3 5642msgstr "Gagal Pralihat Cetakan"
562f54a7 5643
7f4fd42e 5644#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:230
562f54a7
VZ
5645msgid "Print Range"
5646msgstr "Julat Cetak"
5647
5325c2e3 5648#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:455
562f54a7
VZ
5649msgid "Print Setup"
5650msgstr "Tetapan Cetak"
5651
5325c2e3 5652#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:627
562f54a7
VZ
5653msgid "Print in colour"
5654msgstr "Cetak warna"
5655
95bf8d1b
VZ
5656#: ../src/common/stockitem.cpp:183
5657#, fuzzy
5658msgid "Print previe&w..."
5659msgstr "Pralihat cetak"
5660
6d876f2a 5661#: ../src/gtk/gnome/gprint.cpp:945
562f54a7 5662msgid "Print preview"
c2336ae3 5663msgstr "Pralihat cetak"
562f54a7 5664
6d876f2a 5665#: ../src/common/docview.cpp:1239
5325c2e3
VZ
5666#, fuzzy
5667msgid "Print preview creation failed."
5668msgstr "Gagal mencipta paip"
5669
95bf8d1b
VZ
5670#: ../src/common/stockitem.cpp:183
5671#, fuzzy
5672msgid "Print preview..."
5673msgstr "Pralihat cetak"
5674
5325c2e3 5675#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:636
562f54a7
VZ
5676msgid "Print spooling"
5677msgstr "Gelendong cetak"
5678
6d876f2a 5679#: ../src/html/helpwnd.cpp:688
562f54a7
VZ
5680msgid "Print this page"
5681msgstr "Cetak laman ini"
5682
7f4fd42e 5683#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:191
562f54a7
VZ
5684msgid "Print to File"
5685msgstr "Cetak ke Fail"
5686
5325c2e3
VZ
5687#: ../src/common/stockitem.cpp:184
5688#, fuzzy
5689msgid "Print..."
5690msgstr "Ce&tak..."
5691
5692#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:499
562f54a7
VZ
5693msgid "Printer"
5694msgstr "Pencetak"
5695
5325c2e3 5696#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:639
562f54a7
VZ
5697msgid "Printer command:"
5698msgstr "Arahan pencetak:"
5699
7f4fd42e 5700#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:186
562f54a7
VZ
5701msgid "Printer options"
5702msgstr "Pilihan pencetak"
5703
5325c2e3 5704#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:651
562f54a7
VZ
5705msgid "Printer options:"
5706msgstr "Pilihan pencetak:"
5707
5325c2e3 5708#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:922
562f54a7
VZ
5709msgid "Printer..."
5710msgstr "Pencetak..."
5711
7f4fd42e 5712#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:202
562f54a7
VZ
5713msgid "Printer:"
5714msgstr "Pencetak:"
5715
95bf8d1b
VZ
5716#: ../include/wx/richtext/richtextprint.h:164 ../src/common/prntbase.cpp:519
5717#: ../src/html/htmprint.cpp:278
5325c2e3
VZ
5718#, fuzzy
5719msgid "Printing"
5720msgstr "Mencetak "
5721
95bf8d1b 5722#: ../src/common/prntbase.cpp:587
562f54a7
VZ
5723msgid "Printing "
5724msgstr "Mencetak "
5725
95bf8d1b 5726#: ../src/common/prntbase.cpp:331
562f54a7
VZ
5727msgid "Printing Error"
5728msgstr "Ralat mencetak"
5729
95bf8d1b
VZ
5730#: ../src/common/prntbase.cpp:545
5731#, fuzzy, c-format
5732msgid "Printing page %d of %d"
5733msgstr "Mencetak laman %d..."
5734
5325c2e3 5735#: ../src/generic/printps.cpp:202
562f54a7
VZ
5736#, c-format
5737msgid "Printing page %d..."
5738msgstr "Mencetak laman %d..."
5739
5325c2e3 5740#: ../src/generic/printps.cpp:162
562f54a7
VZ
5741msgid "Printing..."
5742msgstr "Mencetak..."
5743
95bf8d1b 5744#: ../include/wx/richtext/richtextprint.h:110 ../include/wx/prntbase.h:264
6d876f2a 5745#: ../src/common/docview.cpp:2120
5325c2e3
VZ
5746#, fuzzy
5747msgid "Printout"
5748msgstr "Cetak"
5749
6d876f2a 5750#: ../src/common/debugrpt.cpp:554
562f54a7 5751#, c-format
599576c7
JS
5752msgid ""
5753"Processing debug report has failed, leaving the files in \"%s\" directory."
5754msgstr ""
5755"Gagal memproses laporan nyahpijat, meninggalkan fail dalam direktori \"%s\"."
562f54a7 5756
be546c6f 5757#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2473
7f4fd42e
VS
5758msgid "Progress renderer cannot render value type; value type: "
5759msgstr ""
5760
95bf8d1b
VZ
5761#: ../src/common/prntbase.cpp:529
5762msgid "Progress:"
5763msgstr ""
5764
5325c2e3
VZ
5765#: ../src/common/stockitem.cpp:185
5766#, fuzzy
5767msgid "Properties"
5768msgstr "&Ciri-ciri"
5769
5770#: ../src/propgrid/manager.cpp:238
5771#, fuzzy
5772msgid "Property"
5773msgstr "&Ciri-ciri"
5774
be546c6f 5775#: ../src/propgrid/propgrid.cpp:3145 ../src/propgrid/propgrid.cpp:3277
5325c2e3
VZ
5776#, fuzzy
5777msgid "Property Error"
5778msgstr "Ralat mencetak"
5779
f4eadf61 5780#: ../src/common/paper.cpp:114
562f54a7
VZ
5781msgid "Quarto, 215 x 275 mm"
5782msgstr "Quarto, 215 x 275 mm"
5783
6d876f2a 5784#: ../src/generic/logg.cpp:1037
562f54a7
VZ
5785msgid "Question"
5786msgstr "Soalan"
5787
be546c6f 5788#: ../src/common/stockitem.cpp:157
5325c2e3
VZ
5789#, fuzzy
5790msgid "Quit"
5791msgstr "&Keluar"
5792
6d876f2a 5793#: ../src/osx/menu_osx.cpp:544 ../src/osx/menu_osx.cpp:591
be546c6f
VZ
5794#, fuzzy, c-format
5795msgid "Quit %s"
5796msgstr "&Keluar"
5797
5325c2e3 5798#: ../src/common/stockitem.cpp:264
f4eadf61 5799msgid "Quit this program"
c2336ae3 5800msgstr "Keluar program ini"
f4eadf61 5801
5325c2e3 5802#: ../src/common/accelcmn.cpp:54
f4eadf61 5803msgid "RETURN"
c2336ae3 5804msgstr "RETURN"
f4eadf61 5805
5325c2e3 5806#: ../src/common/accelcmn.cpp:58
f4eadf61 5807msgid "RIGHT"
c2336ae3 5808msgstr "RIGHT"
f4eadf61 5809
95bf8d1b 5810#: ../src/common/accelcmn.cpp:328
be546c6f
VZ
5811#, fuzzy
5812msgid "RawCtrl+"
5813msgstr "Ctrl-"
5814
6d876f2a 5815#: ../src/common/ffile.cpp:114 ../src/common/ffile.cpp:135
562f54a7
VZ
5816#, c-format
5817msgid "Read error on file '%s'"
5818msgstr "Ralat baca pada fail '%s'"
5819
5325c2e3 5820#: ../src/common/prntbase.cpp:258
562f54a7
VZ
5821msgid "Ready"
5822msgstr "Sedia"
5823
5325c2e3 5824#: ../src/common/stockitem.cpp:186 ../src/stc/stc_i18n.cpp:17
7f4fd42e
VS
5825#, fuzzy
5826msgid "Redo"
5827msgstr "&Ulangcara"
5828
5325c2e3 5829#: ../src/common/stockitem.cpp:265
f4eadf61 5830msgid "Redo last action"
c2336ae3 5831msgstr "Ulang tindakan akhir"
f4eadf61 5832
5325c2e3 5833#: ../src/common/stockitem.cpp:187
562f54a7
VZ
5834msgid "Refresh"
5835msgstr "Segarkan"
5836
5325c2e3 5837#: ../src/msw/registry.cpp:626
562f54a7
VZ
5838#, c-format
5839msgid "Registry key '%s' already exists."
5840msgstr "Kunci registri '%s' sedia wujud."
5841
5325c2e3 5842#: ../src/msw/registry.cpp:595
562f54a7
VZ
5843#, c-format
5844msgid "Registry key '%s' does not exist, cannot rename it."
5845msgstr "Kunci registri '%s' tidak wujud, Gagal menamakannya."
5846
5325c2e3 5847#: ../src/msw/registry.cpp:727
562f54a7
VZ
5848#, c-format
5849msgid ""
5850"Registry key '%s' is needed for normal system operation,\n"
5851"deleting it will leave your system in unusable state:\n"
5852"operation aborted."
5853msgstr ""
5854"Kunci registri '%s' diperlukan untuk operasi sistem normal,\n"
5855"memadamnya akan menjadikan sistem anda dalam keadaan tidak berguna:\n"
5856"operasi digugurkan."
5857
5325c2e3 5858#: ../src/msw/registry.cpp:521
562f54a7
VZ
5859#, c-format
5860msgid "Registry value '%s' already exists."
5861msgstr "Nilai registri '%s' sedia wujud."
5862
6d876f2a
VZ
5863#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:333
5864#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:337
f4eadf61 5865msgid "Regular"
c2336ae3 5866msgstr "Biasa"
f4eadf61 5867
6d876f2a 5868#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:516
95bf8d1b
VZ
5869#, fuzzy
5870msgid "Relative"
5871msgstr "Dekoratif"
5872
5325c2e3 5873#: ../src/generic/helpext.cpp:463
562f54a7
VZ
5874msgid "Relevant entries:"
5875msgstr "Masukan berkaitan:"
5876
5325c2e3 5877#: ../src/common/stockitem.cpp:188
562f54a7
VZ
5878msgid "Remove"
5879msgstr "Buang"
5880
6d876f2a 5881#: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:1429
95bf8d1b
VZ
5882#, fuzzy
5883msgid "Remove Bullet"
5884msgstr "Buang"
5885
6d876f2a 5886#: ../src/html/helpwnd.cpp:440
562f54a7
VZ
5887msgid "Remove current page from bookmarks"
5888msgstr "Buang laman semasa dari tanda laman"
5889
7f4fd42e 5890#: ../src/common/rendcmn.cpp:195
562f54a7
VZ
5891#, c-format
5892msgid "Renderer \"%s\" has incompatible version %d.%d and couldn't be loaded."
599576c7
JS
5893msgstr ""
5894"Pelaku \"%s\" mempunyai versi %d.%d yang tidak serasi dan tidak akan "
5895"dimuatkan."
f4eadf61 5896
be546c6f 5897#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1431
7f4fd42e
VS
5898#, fuzzy
5899msgid "Rendering failed."
5900msgstr "Penciptaan pemasa gagal."
5901
6d876f2a 5902#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:4203
f4eadf61 5903msgid "Renumber List"
c2336ae3 5904msgstr "Menomborkan Semula Senarai"
562f54a7 5905
5325c2e3 5906#: ../src/common/stockitem.cpp:189
562f54a7
VZ
5907msgid "Rep&lace"
5908msgstr "Ganti"
5909
6d876f2a 5910#: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:3261 ../src/common/stockitem.cpp:189
f4eadf61 5911msgid "Replace"
c2336ae3 5912msgstr "Ganti"
f4eadf61 5913
7f4fd42e 5914#: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:183
562f54a7
VZ
5915msgid "Replace &all"
5916msgstr "G&anti Semua"
5917
5325c2e3 5918#: ../src/common/stockitem.cpp:262
f4eadf61 5919msgid "Replace selection"
c2336ae3 5920msgstr "Ganti pilihan"
f4eadf61 5921
7f4fd42e 5922#: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:125
562f54a7
VZ
5923msgid "Replace with:"
5924msgstr "Ganti dengan:"
5925
5325c2e3
VZ
5926#: ../src/common/valtext.cpp:162
5927msgid "Required information entry is empty."
5928msgstr ""
562f54a7 5929
6d876f2a 5930#: ../src/common/translation.cpp:1966
5325c2e3
VZ
5931#, fuzzy, c-format
5932msgid "Resource '%s' is not a valid message catalog."
5933msgstr "'%s' bukanlah mesej katalog yang sah."
5934
5935#: ../src/common/stockitem.cpp:190
562f54a7
VZ
5936msgid "Revert to Saved"
5937msgstr "Kembali untuk Disimpan"
5938
5325c2e3
VZ
5939#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:548
5940#, fuzzy
5941msgid "Ridge"
5942msgstr "Kanan"
5943
5944#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:252
5945#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:202
6d876f2a 5946#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:247
f4eadf61 5947msgid "Right"
c2336ae3 5948msgstr "Kanan"
f4eadf61 5949
5325c2e3 5950#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:898
562f54a7
VZ
5951msgid "Right margin (mm):"
5952msgstr "Jidar kanan (mm):"
5953
5325c2e3
VZ
5954#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:161
5955#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:163
7f4fd42e 5956#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:338
5325c2e3 5957#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:340
f4eadf61 5958msgid "Right-align text."
c2336ae3 5959msgstr "Jajar-kanan teks."
f4eadf61 5960
5325c2e3 5961#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:323
562f54a7
VZ
5962msgid "Roman"
5963msgstr "Roman"
5964
5325c2e3
VZ
5965#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:300
5966#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:253
f4eadf61 5967msgid "S&tandard bullet name:"
c2336ae3 5968msgstr "Nama peluru piawai:"
f4eadf61 5969
5325c2e3 5970#: ../src/common/accelcmn.cpp:83
f4eadf61 5971msgid "SCROLL_LOCK"
c2336ae3 5972msgstr "SCROLL_LOCK"
f4eadf61 5973
5325c2e3 5974#: ../src/common/accelcmn.cpp:72
f4eadf61 5975msgid "SELECT"
c2336ae3 5976msgstr "SELECT"
f4eadf61 5977
5325c2e3 5978#: ../src/common/accelcmn.cpp:78
f4eadf61 5979msgid "SEPARATOR"
c2336ae3 5980msgstr "SEPARATOR"
f4eadf61 5981
5325c2e3 5982#: ../src/common/accelcmn.cpp:75
f4eadf61 5983msgid "SNAPSHOT"
c2336ae3 5984msgstr "SNAPSHOT"
f4eadf61 5985
5325c2e3 5986#: ../src/common/accelcmn.cpp:63
f4eadf61 5987msgid "SPACE"
c2336ae3 5988msgstr "SPACE"
f4eadf61 5989
95bf8d1b 5990#: ../src/common/accelcmn.cpp:258 ../src/common/accelcmn.cpp:340
f4eadf61 5991msgid "SPECIAL"
c2336ae3 5992msgstr "SPECIAL"
f4eadf61 5993
5325c2e3 5994#: ../src/common/accelcmn.cpp:79
f4eadf61 5995msgid "SUBTRACT"
c2336ae3 5996msgstr "SUBTRACT"
f4eadf61 5997
6d876f2a 5998#: ../src/common/stockitem.cpp:191 ../src/common/sizer.cpp:2679
562f54a7
VZ
5999msgid "Save"
6000msgstr "Simpan"
6001
5325c2e3 6002#: ../src/common/fldlgcmn.cpp:328
562f54a7
VZ
6003#, c-format
6004msgid "Save %s file"
6005msgstr "Simpan fail %s"
6006
6d876f2a 6007#: ../src/generic/logg.cpp:519
be546c6f
VZ
6008msgid "Save &As..."
6009msgstr "Simp&an Sebagai..."
6010
6d876f2a 6011#: ../src/common/docview.cpp:361
f6fe9f9c
JS
6012msgid "Save As"
6013msgstr "Simpan Sebagai"
562f54a7 6014
5325c2e3
VZ
6015#: ../src/common/stockitem.cpp:192
6016#, fuzzy
6017msgid "Save as"
6018msgstr "Simpan Sebagai"
6019
6020#: ../src/common/stockitem.cpp:268
f4eadf61 6021msgid "Save current document"
c2336ae3 6022msgstr "Simpan dokumen semasa"
f4eadf61 6023
5325c2e3 6024#: ../src/common/stockitem.cpp:269
f4eadf61 6025msgid "Save current document with a different filename"
c2336ae3 6026msgstr "Simpan dokumen semasa dengan nama fail berbeza"
f4eadf61 6027
6d876f2a 6028#: ../src/generic/logg.cpp:519
562f54a7
VZ
6029msgid "Save log contents to file"
6030msgstr "Simpan kandungan log kepada fail."
6031
5325c2e3 6032#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:326
562f54a7
VZ
6033msgid "Script"
6034msgstr "Skrip"
6035
6d876f2a
VZ
6036#: ../src/generic/srchctlg.cpp:68 ../src/html/helpwnd.cpp:548
6037#: ../src/html/helpwnd.cpp:563
562f54a7
VZ
6038msgid "Search"
6039msgstr "Cari"
6040
6d876f2a 6041#: ../src/html/helpwnd.cpp:550
5325c2e3 6042#, fuzzy
599576c7 6043msgid ""
5325c2e3 6044"Search contents of help book(s) for all occurrences of the text you typed "
599576c7
JS
6045"above"
6046msgstr ""
6047"Mencari kandungan buku bantuan untuk semua kejadian yang anda taip teks "
6048"diatasnya"
562f54a7 6049
7f4fd42e 6050#: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:161
562f54a7
VZ
6051msgid "Search direction"
6052msgstr "Carian hala"
6053
7f4fd42e 6054#: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:113
562f54a7
VZ
6055msgid "Search for:"
6056msgstr "Cari:"
6057
6d876f2a 6058#: ../src/html/helpwnd.cpp:1065
562f54a7
VZ
6059msgid "Search in all books"
6060msgstr "Carian dalam semua buku"
6061
6d876f2a 6062#: ../src/html/helpwnd.cpp:870
562f54a7
VZ
6063msgid "Searching..."
6064msgstr "Mencari..."
6065
6d876f2a 6066#: ../src/generic/dirctrlg.cpp:547
562f54a7
VZ
6067msgid "Sections"
6068msgstr "Seksyen"
6069
6d876f2a 6070#: ../src/common/ffile.cpp:221
562f54a7
VZ
6071#, c-format
6072msgid "Seek error on file '%s'"
6073msgstr "Cari ralat pada fail '%s'"
6074
6d876f2a 6075#: ../src/common/ffile.cpp:211
562f54a7
VZ
6076#, c-format
6077msgid "Seek error on file '%s' (large files not supported by stdio)"
6078msgstr "Mencari ralat pada fail '%s' (fail besar tidak disokong oleh stdio)"
6079
95bf8d1b 6080#: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:329 ../src/osx/textctrl_osx.cpp:588
6d876f2a 6081#: ../src/common/stockitem.cpp:193 ../src/msw/textctrl.cpp:2289
562f54a7
VZ
6082msgid "Select &All"
6083msgstr "Pilih &Semua"
6084
5325c2e3 6085#: ../src/common/stockitem.cpp:193 ../src/stc/stc_i18n.cpp:22
7f4fd42e
VS
6086#, fuzzy
6087msgid "Select All"
6088msgstr "Pilih &Semua"
6089
6d876f2a 6090#: ../src/common/docview.cpp:1873
562f54a7
VZ
6091msgid "Select a document template"
6092msgstr "Pilih templat dokumen"
6093
6d876f2a 6094#: ../src/common/docview.cpp:1947
562f54a7
VZ
6095msgid "Select a document view"
6096msgstr "Pilih lihat dokumen"
6097
6d876f2a
VZ
6098#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:236
6099#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:238
f4eadf61 6100msgid "Select regular or bold."
c2336ae3 6101msgstr "Pilih biasa atau tebal."
f4eadf61 6102
6d876f2a
VZ
6103#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:223
6104#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:225
f4eadf61 6105msgid "Select regular or italic style."
c2336ae3 6106msgstr "Pilih biasa atau gaya italik."
f4eadf61 6107
6d876f2a
VZ
6108#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:249
6109#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:251
f4eadf61 6110msgid "Select underlining or no underlining."
c2336ae3 6111msgstr "Pilih garis-bawah atau tiada garis-bawah."
f4eadf61 6112
6d876f2a 6113#: ../src/motif/filedlg.cpp:221
562f54a7
VZ
6114msgid "Selection"
6115msgstr "Pemilihan"
6116
f4eadf61 6117#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:188
5325c2e3 6118#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:190
f4eadf61 6119msgid "Selects the list level to edit."
c2336ae3 6120msgstr "Pilih paras senarai untuk edit."
f4eadf61 6121
5325c2e3 6122#: ../src/common/cmdline.cpp:911
562f54a7
VZ
6123#, c-format
6124msgid "Separator expected after the option '%s'."
6125msgstr "Pembahagi dijangka selepas pilihan '%s'."
6126
6d876f2a 6127#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:10226
5325c2e3
VZ
6128#, fuzzy
6129msgid "Set Cell Style"
6130msgstr "Padam Gaya"
6131
be546c6f 6132#: ../include/wx/xtiprop.h:180
5325c2e3
VZ
6133msgid "SetProperty called w/o valid setter"
6134msgstr "SetProperty dipanggil tanpa setter sah"
6135
6d876f2a 6136#: ../src/common/filename.cpp:2620
5325c2e3
VZ
6137msgid "Setting directory access times is not supported under this OS version"
6138msgstr ""
6139
7f4fd42e 6140#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:194
562f54a7
VZ
6141msgid "Setup..."
6142msgstr "Tetapan..."
6143
5325c2e3 6144#: ../src/msw/dialup.cpp:564
562f54a7
VZ
6145msgid "Several active dialup connections found, choosing one randomly."
6146msgstr "Beberapa sambungan mendial aktif ditemui, pilih satu secara rawak."
6147
95bf8d1b 6148#: ../src/common/accelcmn.cpp:325
5325c2e3
VZ
6149#, fuzzy
6150msgid "Shift+"
c2336ae3 6151msgstr "Shift-"
f4eadf61 6152
7f4fd42e 6153#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:171
f4eadf61 6154msgid "Show &hidden directories"
c2336ae3 6155msgstr "Tunjuk direktori tersembunyi"
f4eadf61 6156
6d876f2a 6157#: ../src/generic/filectrlg.cpp:1004
f4eadf61 6158msgid "Show &hidden files"
c2336ae3 6159msgstr "Tunjuk fail tersembunyi"
f4eadf61 6160
6d876f2a 6161#: ../src/osx/menu_osx.cpp:539 ../src/osx/menu_osx.cpp:586
5325c2e3
VZ
6162#, fuzzy
6163msgid "Show All"
6164msgstr "Papar Semua"
6165
6166#: ../src/common/stockitem.cpp:258
f4eadf61 6167msgid "Show about dialog"
c2336ae3 6168msgstr "Tunjuk dialog perihal"
f4eadf61 6169
6d876f2a 6170#: ../src/html/helpwnd.cpp:502
562f54a7
VZ
6171msgid "Show all"
6172msgstr "Papar Semua"
6173
6d876f2a 6174#: ../src/html/helpwnd.cpp:513
562f54a7
VZ
6175msgid "Show all items in index"
6176msgstr "Tunjuk semua item indeks"
6177
7f4fd42e 6178#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:106
562f54a7
VZ
6179msgid "Show hidden directories"
6180msgstr "Papar direktori tersembunyi"
6181
6d876f2a 6182#: ../src/html/helpwnd.cpp:671
562f54a7
VZ
6183msgid "Show/hide navigation panel"
6184msgstr "Tunjuk/sorok panel navigasi"
6185
95bf8d1b
VZ
6186#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:422
6187#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:424
f4eadf61 6188msgid "Shows a Unicode subset."
c2336ae3 6189msgstr "Tunjuk subset Unikod."
f4eadf61 6190
5325c2e3
VZ
6191#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:473
6192#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:475
6193#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:277
6194#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:279
f4eadf61 6195msgid "Shows a preview of the bullet settings."
c2336ae3 6196msgstr "Tunjuk pralihat tetapan peluru."
f4eadf61 6197
6d876f2a
VZ
6198#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:323
6199#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:325
f4eadf61 6200msgid "Shows a preview of the font settings."
c2336ae3 6201msgstr "Tunjuk pralihat tetapan fon."
f4eadf61 6202
6d876f2a 6203#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:581 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:583
f4eadf61 6204msgid "Shows a preview of the font."
c2336ae3 6205msgstr "Tunjuk pralihat fon."
f4eadf61 6206
5325c2e3
VZ
6207#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:328
6208#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:330
f4eadf61 6209msgid "Shows a preview of the paragraph settings."
c2336ae3 6210msgstr "Tunjuk pralihat tetapan perenggan."
f4eadf61 6211
5325c2e3 6212#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:461 ../src/generic/fontdlgg.cpp:463
562f54a7 6213msgid "Shows the font preview."
c2336ae3 6214msgstr "Tunjuk pralihat fon."
562f54a7 6215
5325c2e3 6216#: ../src/univ/themes/mono.cpp:517
f4eadf61 6217msgid "Simple monochrome theme"
c2336ae3 6218msgstr "Tema monokrom mudah"
f4eadf61 6219
5325c2e3
VZ
6220#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:300
6221#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:450
f4eadf61 6222msgid "Single"
c2336ae3 6223msgstr "Tunggal"
f4eadf61 6224
6d876f2a
VZ
6225#: ../src/generic/filectrlg.cpp:461 ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:357
6226#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:296
562f54a7
VZ
6227msgid "Size"
6228msgstr "Saiz"
6229
6d876f2a 6230#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:526
f4eadf61 6231msgid "Size:"
c2336ae3 6232msgstr "Saiz:"
f4eadf61 6233
be546c6f
VZ
6234#: ../src/generic/progdlgg.cpp:263 ../src/generic/progdlgg.cpp:774
6235#: ../src/msw/progdlg.cpp:802
562f54a7
VZ
6236msgid "Skip"
6237msgstr "Langkau"
6238
5325c2e3 6239#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:331
562f54a7
VZ
6240msgid "Slant"
6241msgstr "Condong"
6242
6d876f2a
VZ
6243#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:299
6244msgid "Small C&apitals"
6245msgstr ""
6246
5325c2e3
VZ
6247#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:543
6248#, fuzzy
6249msgid "Solid"
6250msgstr "Tebal"
562f54a7 6251
6d876f2a 6252#: ../src/common/docview.cpp:1769
562f54a7
VZ
6253msgid "Sorry, could not open this file."
6254msgstr "Maaf, Gagal membuka fail."
6255
95bf8d1b 6256#: ../src/common/prntbase.cpp:2028 ../src/common/prntbase.cpp:2036
562f54a7 6257msgid "Sorry, not enough memory to create a preview."
c2336ae3 6258msgstr "Maaf, tidak cukup memori untuk mencipta pralihat."
562f54a7 6259
6d876f2a
VZ
6260#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:609
6261#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:657
6262#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:823
6263#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:899
6264#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:937
f4eadf61 6265msgid "Sorry, that name is taken. Please choose another."
c2336ae3 6266msgstr "Maaf, nama sudah diambil. Sila pillih lain."
f4eadf61 6267
6d876f2a 6268#: ../src/common/docview.cpp:1792
562f54a7
VZ
6269msgid "Sorry, the format for this file is unknown."
6270msgstr "Maaf, format fail ini tidak diketahui."
6271
6272#: ../src/unix/sound.cpp:493
6273msgid "Sound data are in unsupported format."
6274msgstr "Data bunyi dalam format yang tidak disokong."
6275
6276#: ../src/unix/sound.cpp:478
6277#, c-format
6278msgid "Sound file '%s' is in unsupported format."
6279msgstr "Fail bunyi '%s' dalam format yang tidak disokong."
6280
5325c2e3 6281#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:468
f4eadf61 6282msgid "Spacing"
c2336ae3 6283msgstr "Ruang"
f4eadf61 6284
5325c2e3
VZ
6285#: ../src/common/stockitem.cpp:198
6286msgid "Spell Check"
6287msgstr ""
6288
6289#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:491
6290#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:296
f4eadf61 6291msgid "Standard"
c2336ae3 6292msgstr "Piawai"
f4eadf61
MB
6293
6294#: ../src/common/paper.cpp:106
562f54a7
VZ
6295msgid "Statement, 5 1/2 x 8 1/2 in"
6296msgstr "Kenyataan, 5 1/2 x 8 1/2 in"
6297
6d876f2a
VZ
6298#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:515
6299#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:520
95bf8d1b
VZ
6300#, fuzzy
6301msgid "Static"
6302msgstr "Status:"
6303
7f4fd42e 6304#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:210
562f54a7
VZ
6305msgid "Status:"
6306msgstr "Status:"
6307
5325c2e3
VZ
6308#: ../src/common/stockitem.cpp:199
6309#, fuzzy
6310msgid "Stop"
6311msgstr "&Henti"
562f54a7 6312
5325c2e3
VZ
6313#: ../src/common/stockitem.cpp:200
6314msgid "Strikethrough"
6315msgstr ""
562f54a7 6316
5325c2e3 6317#: ../src/common/colourcmn.cpp:46
562f54a7
VZ
6318#, c-format
6319msgid "String To Colour : Incorrect colour specification : %s"
6320msgstr "Rentetan Kepada Warna : Spesifikasi warna salah : %s"
6321
6d876f2a 6322#: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:319 ../src/propgrid/advprops.cpp:648
f4eadf61 6323msgid "Style"
c2336ae3 6324msgstr "Gaya"
f4eadf61 6325
5325c2e3 6326#: ../include/wx/richtext/richtextstyledlg.h:48
f4eadf61 6327msgid "Style Organiser"
c2336ae3 6328msgstr "Gaya Pengatur"
f4eadf61 6329
6d876f2a 6330#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:535
f4eadf61 6331msgid "Style:"
c2336ae3 6332msgstr "Gaya:"
f4eadf61 6333
6d876f2a 6334#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:313
7f4fd42e
VS
6335#, fuzzy
6336msgid "Subscrip&t"
6337msgstr "Skrip"
6338
6d876f2a 6339#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:306
7f4fd42e
VS
6340#, fuzzy
6341msgid "Supe&rscript"
6342msgstr "Skrip"
6343
f4eadf61 6344#: ../src/common/paper.cpp:152
562f54a7
VZ
6345msgid "SuperA/SuperA/A4 227 x 356 mm"
6346msgstr "SuperA/SuperA/A4 227 x 356 mm"
6347
f4eadf61 6348#: ../src/common/paper.cpp:153
562f54a7
VZ
6349msgid "SuperB/SuperB/A3 305 x 487 mm"
6350msgstr "SuperB/SuperB/A3 305 x 487 mm"
6351
5325c2e3 6352#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:327
562f54a7
VZ
6353msgid "Swiss"
6354msgstr "Swiss"
6355
5325c2e3
VZ
6356#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:489
6357#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:294
f4eadf61 6358msgid "Symbol"
c2336ae3 6359msgstr "Simbol"
f4eadf61 6360
5325c2e3
VZ
6361#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:289
6362#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:241
f4eadf61 6363msgid "Symbol &font:"
c2336ae3 6364msgstr "Fon simbol:"
f4eadf61 6365
5325c2e3 6366#: ../src/common/accelcmn.cpp:64
f4eadf61 6367msgid "TAB"
c2336ae3 6368msgstr "TAB"
f4eadf61 6369
be546c6f
VZ
6370#: ../src/common/imagtiff.cpp:373 ../src/common/imagtiff.cpp:386
6371#: ../src/common/imagtiff.cpp:745
562f54a7
VZ
6372msgid "TIFF: Couldn't allocate memory."
6373msgstr "TIFF: Gagal menempatkan memori"
6374
be546c6f 6375#: ../src/common/imagtiff.cpp:305
562f54a7
VZ
6376msgid "TIFF: Error loading image."
6377msgstr "TIFF: Ralat memuat imej."
6378
be546c6f 6379#: ../src/common/imagtiff.cpp:472
562f54a7
VZ
6380msgid "TIFF: Error reading image."
6381msgstr "TIFF: Ralat membaca imej."
6382
be546c6f 6383#: ../src/common/imagtiff.cpp:612
562f54a7
VZ
6384msgid "TIFF: Error saving image."
6385msgstr "TIFF: Ralat menyimpan imej."
6386
be546c6f 6387#: ../src/common/imagtiff.cpp:850
562f54a7
VZ
6388msgid "TIFF: Error writing image."
6389msgstr "TIFF: Ralat menulis imej."
6390
be546c6f 6391#: ../src/common/imagtiff.cpp:359
5325c2e3
VZ
6392msgid "TIFF: Image size is abnormally big."
6393msgstr ""
6394
6d876f2a 6395#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:10516
5325c2e3
VZ
6396#, fuzzy
6397msgid "Table Properties"
6398msgstr "&Ciri-ciri"
6399
f4eadf61 6400#: ../src/common/paper.cpp:147
562f54a7
VZ
6401msgid "Tabloid Extra 11.69 x 18 in"
6402msgstr "Tabloid Ekstra 11.69 x 18 in"
6403
f4eadf61 6404#: ../src/common/paper.cpp:104
562f54a7
VZ
6405msgid "Tabloid, 11 x 17 in"
6406msgstr "Tabloid, 11 x 17 in"
6407
6d876f2a 6408#: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:337
f4eadf61 6409msgid "Tabs"
c2336ae3 6410msgstr "Tab"
f4eadf61 6411
5325c2e3 6412#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:328
562f54a7
VZ
6413msgid "Teletype"
6414msgstr "Teletaip"
6415
6d876f2a 6416#: ../src/common/docview.cpp:1874
562f54a7
VZ
6417msgid "Templates"
6418msgstr "Templat"
6419
be546c6f 6420#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2374
7f4fd42e
VS
6421msgid "Text renderer cannot render value; value type: "
6422msgstr ""
6423
95bf8d1b 6424#: ../src/common/fmapbase.cpp:159
562f54a7
VZ
6425msgid "Thai (ISO-8859-11)"
6426msgstr "Thai (ISO-8859-11)"
6427
95bf8d1b 6428#: ../src/common/ftp.cpp:621
562f54a7
VZ
6429msgid "The FTP server doesn't support passive mode."
6430msgstr "Pelayan FTP tidak menyokong mod pasif."
6431
95bf8d1b 6432#: ../src/common/ftp.cpp:607
562f54a7
VZ
6433msgid "The FTP server doesn't support the PORT command."
6434msgstr "Pelayan FTP tidak menyokong arahan PORT."
6435
f4eadf61 6436#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:216
5325c2e3
VZ
6437#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:218
6438#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:165
6439#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:167
f4eadf61 6440msgid "The available bullet styles."
c2336ae3 6441msgstr "Gaya peluru yang ada."
f4eadf61 6442
6d876f2a
VZ
6443#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:203
6444#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:205
f4eadf61 6445msgid "The available styles."
c2336ae3 6446msgstr "Gaya yang ada."
f4eadf61 6447
5325c2e3
VZ
6448#: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:139
6449#: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:141
6450#, fuzzy
6451msgid "The background colour."
6452msgstr "Warna latar"
6453
6454#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:268
6455#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:270
6456#, fuzzy
6457msgid "The bottom margin size."
6458msgstr "Saiz titik fon."
6459
6460#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:382
6461#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:384
6462#, fuzzy
6463msgid "The bottom padding size."
6464msgstr "Saiz titik fon."
6465
6d876f2a
VZ
6466#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:636
6467#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:638
6468#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:650
6469#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:652
95bf8d1b
VZ
6470#, fuzzy
6471msgid "The bottom position."
6472msgstr "Posisi tab."
6473
7f4fd42e 6474#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:255
5325c2e3 6475#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:257
7f4fd42e 6476#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:276
5325c2e3
VZ
6477#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:278
6478#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:205
6479#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:207
6480#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:228
6481#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:230
f4eadf61 6482msgid "The bullet character."
c2336ae3 6483msgstr "Aksara peluru."
f4eadf61 6484
95bf8d1b
VZ
6485#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:444
6486#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:446
f4eadf61 6487msgid "The character code."
c2336ae3 6488msgstr "Kod aksara."
f4eadf61 6489
95bf8d1b 6490#: ../src/common/fontmap.cpp:204
562f54a7
VZ
6491#, c-format
6492msgid ""
6493"The charset '%s' is unknown. You may select\n"
6494"another charset to replace it with or choose\n"
6495"[Cancel] if it cannot be replaced"
6496msgstr ""
6497"Set aksara '%s' tidak diketahui. Anda boleh memilih\n"
6498"set aksara lain untuk digantikan atau pilih\n"
6499"[Batal] jika tidak boleh diganti"
6500
6d876f2a 6501#: ../src/msw/ole/dataobj.cpp:368
562f54a7
VZ
6502#, c-format
6503msgid "The clipboard format '%d' doesn't exist."
6504msgstr "Format klipbod '%d' tidak wujud."
6505
f4eadf61 6506#: ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:129
5325c2e3 6507#: ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:131
f4eadf61 6508msgid "The default style for the next paragraph."
c2336ae3 6509msgstr "Gaya lalai untuk perenggan berikut."
f4eadf61 6510
7f4fd42e 6511#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:232
562f54a7
VZ
6512#, c-format
6513msgid ""
6514"The directory '%s' does not exist\n"
6515"Create it now?"
6516msgstr ""
6517"Direktori '%s' tidak wujud\n"
6518"Cipta sekarang?"
6519
5325c2e3 6520#: ../src/html/htmprint.cpp:272
562f54a7
VZ
6521#, c-format
6522msgid ""
5325c2e3
VZ
6523"The document \"%s\" doesn't fit on the page horizontally and will be "
6524"truncated if printed.\n"
6525"\n"
6526"Would you like to proceed with printing it nevertheless?"
562f54a7 6527msgstr ""
562f54a7 6528
6d876f2a 6529#: ../src/common/docview.cpp:1179
562f54a7
VZ
6530#, c-format
6531msgid ""
6532"The file '%s' doesn't exist and couldn't be opened.\n"
6533"It has been removed from the most recently used files list."
6534msgstr ""
6535"Fail '%s' tidak wujud dan Gagal dibuka.\n"
6536"Ia telah dibuang dari senarai fail paling baru diguna."
6537
5325c2e3
VZ
6538#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:221
6539#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:223
6540#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:395
7f4fd42e 6541#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:397
f4eadf61 6542msgid "The first line indent."
c2336ae3 6543msgstr "Takuk baris pertama."
f4eadf61 6544
6d876f2a 6545#: ../src/gtk/utilsgtk.cpp:464
7f4fd42e
VS
6546msgid "The following standard GTK+ options are also supported:\n"
6547msgstr ""
6548
5325c2e3 6549#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:415 ../src/generic/fontdlgg.cpp:417
562f54a7
VZ
6550msgid "The font colour."
6551msgstr "Warna fon."
6552
5325c2e3 6553#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:376 ../src/generic/fontdlgg.cpp:378
562f54a7
VZ
6554msgid "The font family."
6555msgstr "Keluarga Fon"
6556
95bf8d1b
VZ
6557#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:406
6558#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:408
f4eadf61 6559msgid "The font from which to take the symbol."
c2336ae3 6560msgstr "Fon yang akan mengambil simbol."
f4eadf61 6561
5325c2e3
VZ
6562#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:428 ../src/generic/fontdlgg.cpp:430
6563#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:435 ../src/generic/fontdlgg.cpp:437
562f54a7
VZ
6564msgid "The font point size."
6565msgstr "Saiz titik fon."
6566
6d876f2a 6567#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:530 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:532
f4eadf61 6568msgid "The font size in points."
c2336ae3 6569msgstr "Saiz fon dalam titik."
f4eadf61 6570
6d876f2a
VZ
6571#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:191
6572#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:193
95bf8d1b
VZ
6573#, fuzzy
6574msgid "The font size units, points or pixels."
6575msgstr "Saiz fon dalam titik."
6576
5325c2e3 6577#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:387 ../src/generic/fontdlgg.cpp:389
562f54a7
VZ
6578msgid "The font style."
6579msgstr "Gaya fon"
6580
5325c2e3 6581#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:398 ../src/generic/fontdlgg.cpp:400
562f54a7 6582msgid "The font weight."
c2336ae3 6583msgstr "Berat fon."
562f54a7 6584
6d876f2a 6585#: ../src/common/docview.cpp:1460
5325c2e3
VZ
6586#, fuzzy, c-format
6587msgid "The format of file '%s' couldn't be determined."
6588msgstr "Direktori '%s' gagal dicipta"
6589
7f4fd42e
VS
6590#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:212
6591#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:214
5325c2e3
VZ
6592#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:386
6593#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:388
f4eadf61 6594msgid "The left indent."
c2336ae3 6595msgstr "Takuk kiri."
f4eadf61 6596
5325c2e3
VZ
6597#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:195
6598#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:197
6599#, fuzzy
6600msgid "The left margin size."
6601msgstr "Saiz titik fon."
6602
6603#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:309
6604#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:311
6605#, fuzzy
6606msgid "The left padding size."
6607msgstr "Saiz titik fon."
6608
6d876f2a
VZ
6609#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:531
6610#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:533
6611#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:545
6612#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:547
95bf8d1b
VZ
6613#, fuzzy
6614msgid "The left position."
6615msgstr "Posisi tab."
6616
5325c2e3
VZ
6617#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:313
6618#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:315
6619#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:463
6620#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:465
f4eadf61 6621msgid "The line spacing."
c2336ae3 6622msgstr "Ruang baris."
f4eadf61 6623
5325c2e3
VZ
6624#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:269
6625#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:271
f4eadf61 6626msgid "The list item number."
c2336ae3 6627msgstr "Nombor senarai item."
f4eadf61 6628
6d876f2a 6629#: ../src/msw/ole/automtn.cpp:654
5325c2e3
VZ
6630msgid "The locale ID is unknown."
6631msgstr ""
6632
6d876f2a
VZ
6633#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:363
6634#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:365
5325c2e3
VZ
6635#, fuzzy
6636msgid "The object height."
6637msgstr "Berat fon."
6638
6d876f2a
VZ
6639#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:471
6640#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:473
be546c6f
VZ
6641#, fuzzy
6642msgid "The object maximum height."
6643msgstr "Berat fon."
6644
6d876f2a
VZ
6645#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:444
6646#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:446
be546c6f
VZ
6647#, fuzzy
6648msgid "The object maximum width."
6649msgstr "Berat fon."
6650
6d876f2a
VZ
6651#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:417
6652#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:419
be546c6f 6653#, fuzzy
95bf8d1b 6654msgid "The object minimum height."
be546c6f
VZ
6655msgstr "Berat fon."
6656
6d876f2a
VZ
6657#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:390
6658#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:392
be546c6f 6659#, fuzzy
95bf8d1b 6660msgid "The object minimum width."
be546c6f
VZ
6661msgstr "Berat fon."
6662
6d876f2a
VZ
6663#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:329
6664#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:331
5325c2e3
VZ
6665#, fuzzy
6666msgid "The object width."
6667msgstr "Berat fon."
6668
6669#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:252
6670#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:254
7f4fd42e
VS
6671#, fuzzy
6672msgid "The outline level."
6673msgstr "Pralihat gaya."
6674
be546c6f 6675#: ../src/common/log.cpp:284
599576c7 6676#, c-format
5325c2e3 6677msgid "The previous message repeated %lu time."
599576c7
JS
6678msgid_plural "The previous message repeated %lu times."
6679msgstr[0] ""
6680msgstr[1] ""
6681
be546c6f 6682#: ../src/common/log.cpp:277
5325c2e3
VZ
6683msgid "The previous message repeated once."
6684msgstr ""
6685
6d876f2a 6686#: ../src/gtk/print.cpp:941 ../src/gtk/print.cpp:1124
7f4fd42e
VS
6687msgid "The print dialog returned an error."
6688msgstr ""
6689
95bf8d1b
VZ
6690#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:463
6691#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:465
f4eadf61 6692msgid "The range to show."
c2336ae3 6693msgstr "Julat untuk ditunjuk."
f4eadf61 6694
5325c2e3 6695#: ../src/generic/dbgrptg.cpp:319
562f54a7 6696msgid ""
599576c7
JS
6697"The report contains the files listed below. If any of these files contain "
6698"private information,\n"
562f54a7
VZ
6699"please uncheck them and they will be removed from the report.\n"
6700msgstr ""
599576c7
JS
6701"Laporan mengandungi senarai fail dibawah. Jika mana-mana fail mengandungi "
6702"maklumat peribadi,\n"
562f54a7
VZ
6703"sila buang tandanya dan akan dibuang daripada laporan.\n"
6704
5325c2e3 6705#: ../src/common/cmdline.cpp:1076
562f54a7
VZ
6706#, c-format
6707msgid "The required parameter '%s' was not specified."
6708msgstr "Parameter yang diperlukan '%s' tidak ditentukan."
6709
5325c2e3
VZ
6710#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:230
6711#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:232
6712#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:404
6713#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:406
f4eadf61 6714msgid "The right indent."
c2336ae3 6715msgstr "Takuk kanan."
f4eadf61 6716
5325c2e3
VZ
6717#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:220
6718#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:222
6719#, fuzzy
6720msgid "The right margin size."
6721msgstr "Takuk kanan."
6722
6723#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:334
6724#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:336
6725#, fuzzy
6726msgid "The right padding size."
6727msgstr "Takuk kanan."
6728
6d876f2a
VZ
6729#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:601
6730#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:603
6731#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:615
6732#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:617
95bf8d1b
VZ
6733#, fuzzy
6734msgid "The right position."
6735msgstr "Posisi tab."
6736
5325c2e3
VZ
6737#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:292
6738#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:440
6739#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:442
f4eadf61 6740msgid "The spacing after the paragraph."
c2336ae3 6741msgstr "Ruangan selepas perenggan."
f4eadf61 6742
5325c2e3
VZ
6743#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:282
6744#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:284
6745#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:431
6746#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:433
f4eadf61 6747msgid "The spacing before the paragraph."
c2336ae3 6748msgstr "Ruangan sebelum perenggan."
f4eadf61 6749
f4eadf61 6750#: ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:109
5325c2e3 6751#: ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:111
f4eadf61 6752msgid "The style name."
c2336ae3 6753msgstr "Nama gaya."
f4eadf61 6754
f4eadf61 6755#: ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:119
5325c2e3 6756#: ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:121
f4eadf61 6757msgid "The style on which this style is based."
c2336ae3 6758msgstr "Gaya yang pada gaya ini diasaskan."
f4eadf61 6759
6d876f2a
VZ
6760#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:215
6761#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:217
f4eadf61 6762msgid "The style preview."
c2336ae3 6763msgstr "Pralihat gaya."
f4eadf61 6764
6d876f2a 6765#: ../src/msw/ole/automtn.cpp:670
5325c2e3
VZ
6766msgid "The system cannot find the file specified."
6767msgstr ""
6768
f4eadf61 6769#: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:119
5325c2e3 6770#: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:121
f4eadf61 6771msgid "The tab position."
c2336ae3 6772msgstr "Posisi tab."
f4eadf61 6773
5325c2e3 6774#: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:125
f4eadf61 6775msgid "The tab positions."
c2336ae3 6776msgstr "Posisi tab."
f4eadf61 6777
6d876f2a 6778#: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:2704
562f54a7
VZ
6779msgid "The text couldn't be saved."
6780msgstr "Teks gagal disimpan."
6781
5325c2e3
VZ
6782#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:243
6783#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:245
6784#, fuzzy
6785msgid "The top margin size."
6786msgstr "Saiz titik fon."
6787
6788#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:357
6789#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:359
6790#, fuzzy
6791msgid "The top padding size."
6792msgstr "Saiz titik fon."
6793
6d876f2a
VZ
6794#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:566
6795#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:568
6796#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:580
6797#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:582
95bf8d1b
VZ
6798#, fuzzy
6799msgid "The top position."
6800msgstr "Posisi tab."
6801
5325c2e3 6802#: ../src/common/cmdline.cpp:1054
562f54a7
VZ
6803#, c-format
6804msgid "The value for the option '%s' must be specified."
6805msgstr "Nilai pilihan '%s' mesti ditentukan."
6806
5325c2e3 6807#: ../src/msw/dialup.cpp:453
7f4fd42e 6808#, fuzzy, c-format
599576c7 6809msgid ""
7f4fd42e
VS
6810"The version of remote access service (RAS) installed on this machine is too "
6811"old, please upgrade (the following required function is missing: %s)."
599576c7
JS
6812msgstr ""
6813"Versi servis capaian jauh (RAS) dipasang pada mesin ini terlalu lama, sila "
6814"naiktaraf (fungsi diperlukan berikut telah hilang: %s)."
562f54a7 6815
6d876f2a 6816#: ../src/gtk/print.cpp:969
7f4fd42e
VS
6817msgid "The wxGtkPrinterDC cannot be used."
6818msgstr ""
6819
be546c6f 6820#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1341
7f4fd42e
VS
6821msgid "There is no column or renderer for the specified column index."
6822msgstr ""
6823
95bf8d1b 6824#: ../src/richtext/richtextprint.cpp:611 ../src/html/htmprint.cpp:736
599576c7
JS
6825msgid ""
6826"There was a problem during page setup: you may need to set a default printer."
6827msgstr ""
6828"Terdapat masalah semasa pemasangan laman: anda mungkin perlukan memasang "
6829"pencetak lalai."
562f54a7 6830
5325c2e3
VZ
6831#: ../src/html/htmprint.cpp:256
6832msgid ""
6833"This document doesn't fit on the page horizontally and will be truncated "
6834"when it is printed."
6835msgstr ""
6836
6d876f2a 6837#: ../src/common/image.cpp:2612
5325c2e3
VZ
6838#, fuzzy, c-format
6839msgid "This is not a %s."
6840msgstr "PCX: ini bukahlah fail PCX."
6841
6d876f2a 6842#: ../src/common/wincmn.cpp:1637
be546c6f
VZ
6843msgid "This platform does not support background transparency."
6844msgstr ""
6845
6d876f2a 6846#: ../src/gtk/window.cpp:4294
be546c6f
VZ
6847msgid ""
6848"This program was compiled with a too old version of GTK+, please rebuild "
6849"with GTK+ 2.12 or newer."
6850msgstr ""
6851
7f4fd42e
VS
6852#: ../src/msw/datecontrols.cpp:60
6853#, fuzzy
599576c7 6854msgid ""
7f4fd42e
VS
6855"This system doesn't support date controls, please upgrade your version of "
6856"comctl32.dll"
599576c7
JS
6857msgstr ""
6858"Sistem ini tidak menyokong kawalan pegambil tarikh, sila naiktaraf versi "
6859"comctl32.dll sistem anda."
562f54a7 6860
6d876f2a 6861#: ../src/msw/thread.cpp:1301
599576c7 6862msgid ""
4c51a665 6863"Thread module initialization failed: cannot store value in thread local "
599576c7
JS
6864"storage"
6865msgstr ""
6866"Gagal memulakan modul benang: Gagal simpan data dalam penyimpan benang lokal"
562f54a7 6867
6d876f2a 6868#: ../src/unix/threadpsx.cpp:1759
562f54a7
VZ
6869msgid "Thread module initialization failed: failed to create thread key"
6870msgstr "Modul benang gagal dimulakan: gagal cipta kunci benang"
6871
6d876f2a 6872#: ../src/msw/thread.cpp:1289
599576c7
JS
6873msgid ""
6874"Thread module initialization failed: impossible to allocate index in thread "
6875"local storage"
6876msgstr ""
6877"Gagal memulakan modul benang: mustahil untuk menyediakan indeks dalam "
6878"penyimpan benang lokal"
562f54a7 6879
6d876f2a 6880#: ../src/unix/threadpsx.cpp:1039
562f54a7
VZ
6881msgid "Thread priority setting is ignored."
6882msgstr "Tetapan keutamaan benang diabaikan."
6883
6d876f2a 6884#: ../src/msw/mdi.cpp:173
562f54a7 6885msgid "Tile &Horizontally"
c2336ae3 6886msgstr "Jubin Me&lintang"
562f54a7 6887
6d876f2a 6888#: ../src/msw/mdi.cpp:174
562f54a7 6889msgid "Tile &Vertically"
c2336ae3 6890msgstr "Jubin Me&negak"
562f54a7 6891
95bf8d1b 6892#: ../src/common/ftp.cpp:203
562f54a7
VZ
6893msgid "Timeout while waiting for FTP server to connect, try passive mode."
6894msgstr "Masa tamat ketika menunggu sambuungan pelayan FTP, cuba mod pasif."
6895
5325c2e3 6896#: ../src/os2/timer.cpp:100
562f54a7
VZ
6897msgid "Timer creation failed."
6898msgstr "Penciptaan pemasa gagal."
6899
5325c2e3 6900#: ../src/generic/tipdlg.cpp:221
562f54a7
VZ
6901msgid "Tip of the Day"
6902msgstr "Petua Hari Ini"
6903
5325c2e3 6904#: ../src/generic/tipdlg.cpp:155
562f54a7
VZ
6905msgid "Tips not available, sorry!"
6906msgstr "Kias tidak wujud, maaf!"
6907
5325c2e3 6908#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:248
562f54a7
VZ
6909msgid "To:"
6910msgstr "Ke:"
6911
be546c6f 6912#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2452
7f4fd42e
VS
6913msgid "Toggle renderer cannot render value; value type: "
6914msgstr ""
6915
6d876f2a 6916#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:7926
f4eadf61 6917msgid "Too many EndStyle calls!"
c2336ae3 6918msgstr "Terlalu banyak panggilan EndStyle!"
f4eadf61 6919
be546c6f 6920#: ../src/common/imagpng.cpp:287
562f54a7
VZ
6921msgid "Too many colours in PNG, the image may be slightly blurred."
6922msgstr "Terlalu banyak warna dalam PNG, berkemungkinan imej sedikit kabur."
6923
6d876f2a
VZ
6924#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:283
6925#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:287 ../src/common/stockitem.cpp:201
5325c2e3
VZ
6926#, fuzzy
6927msgid "Top"
6928msgstr "Ke:"
6929
6930#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:887
562f54a7
VZ
6931msgid "Top margin (mm):"
6932msgstr "Jidar bawah (mm):"
6933
7f4fd42e 6934#: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:80
f4eadf61 6935msgid "Translations by "
c2336ae3 6936msgstr "Diterjemah oleh"
f4eadf61 6937
5325c2e3 6938#: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:189
7f4fd42e
VS
6939#, fuzzy
6940msgid "Translators"
6941msgstr "Diterjemah oleh"
6942
5325c2e3
VZ
6943#: ../src/propgrid/propgrid.cpp:174
6944msgid "True"
6945msgstr ""
6946
be546c6f 6947#: ../src/common/fs_mem.cpp:228
562f54a7
VZ
6948#, c-format
6949msgid "Trying to remove file '%s' from memory VFS, but it is not loaded!"
599576c7
JS
6950msgstr ""
6951"Mencuba untuk menyingkirkan fail '%s' daripada memori VFS, tetapi tidak "
6952"dimuatkan!"
562f54a7 6953
95bf8d1b 6954#: ../src/common/fmapbase.cpp:157
562f54a7
VZ
6955msgid "Turkish (ISO-8859-9)"
6956msgstr "Turkish (ISO-8859-9)"
6957
6d876f2a 6958#: ../src/generic/filectrlg.cpp:462
562f54a7
VZ
6959msgid "Type"
6960msgstr "Jenis"
6961
6d876f2a
VZ
6962#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:161
6963#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:163
f4eadf61 6964msgid "Type a font name."
c2336ae3 6965msgstr "Jenis nama fon."
f4eadf61 6966
6d876f2a
VZ
6967#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:176
6968#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:178
f4eadf61 6969msgid "Type a size in points."
c2336ae3 6970msgstr "Jenis saiz dalam titik."
f4eadf61 6971
6d876f2a 6972#: ../src/msw/ole/automtn.cpp:666
5325c2e3
VZ
6973#, c-format
6974msgid "Type mismatch in argument %u."
6975msgstr ""
6976
6977#: ../src/common/xtixml.cpp:357 ../src/common/xtixml.cpp:510
6978#: ../src/common/xtistrm.cpp:323
562f54a7
VZ
6979msgid "Type must have enum - long conversion"
6980msgstr "Jenis mestilah pertukaran hitung - panjang"
6981
5325c2e3
VZ
6982#: ../src/propgrid/propgridiface.cpp:383
6983#, c-format
6984msgid ""
6985"Type operation \"%s\" failed: Property labeled \"%s\" is of type \"%s\", NOT "
6986"\"%s\"."
6987msgstr ""
6988
6989#: ../src/common/accelcmn.cpp:59
f4eadf61 6990msgid "UP"
c2336ae3 6991msgstr "UP"
f4eadf61
MB
6992
6993#: ../src/common/paper.cpp:135
562f54a7
VZ
6994msgid "US Std Fanfold, 14 7/8 x 11 in"
6995msgstr "Fanfold Piawai US, 14 7/8 x 11 in"
6996
95bf8d1b 6997#: ../src/common/fmapbase.cpp:197
f4eadf61 6998msgid "US-ASCII"
c2336ae3 6999msgstr "US-ASCII"
f4eadf61 7000
5325c2e3
VZ
7001#: ../src/unix/fswatcher_inotify.cpp:110
7002msgid "Unable to add inotify watch"
7003msgstr ""
7004
7005#: ../src/unix/fswatcher_kqueue.cpp:137
7006msgid "Unable to add kqueue watch"
7007msgstr ""
7008
7009#: ../include/wx/msw/private/fswatcher.h:143
7010msgid "Unable to associate handle with I/O completion port"
7011msgstr ""
7012
7013#: ../include/wx/msw/private/fswatcher.h:126
7014#, fuzzy
7015msgid "Unable to close I/O completion port handle"
7016msgstr "Gagal tutup pengemudi fail"
7017
7018#: ../src/unix/fswatcher_inotify.cpp:98
7019#, fuzzy
7020msgid "Unable to close inotify instance"
7021msgstr "Gagal tutup pengemudi fail"
7022
7023#: ../include/wx/unix/private/fswatcher_kqueue.h:75
7024#, fuzzy, c-format
7025msgid "Unable to close path '%s'"
7026msgstr "Gagal menutup fail kunci '%s'"
7027
7028#: ../include/wx/msw/private/fswatcher.h:49
7029#, fuzzy, c-format
7030msgid "Unable to close the handle for '%s'"
7031msgstr "Gagal tutup pengemudi fail"
7032
7033#: ../include/wx/msw/private/fswatcher.h:241
7034#, fuzzy
7035msgid "Unable to create I/O completion port"
7036msgstr "Gagal cipta TextEncodingConverter"
7037
7038#: ../src/msw/fswatcher.cpp:85
7039#, fuzzy
7040msgid "Unable to create IOCP worker thread"
7041msgstr "Gagal cipta TextEncodingConverter"
7042
7043#: ../src/unix/fswatcher_inotify.cpp:75
7044#, fuzzy
7045msgid "Unable to create inotify instance"
7046msgstr "Gagal cipta TextEncodingConverter"
7047
7048#: ../src/unix/fswatcher_kqueue.cpp:98
7049#, fuzzy
7050msgid "Unable to create kqueue instance"
7051msgstr "Gagal cipta TextEncodingConverter"
7052
7053#: ../include/wx/msw/private/fswatcher.h:230
7054msgid "Unable to dequeue completion packet"
7055msgstr ""
7056
7057#: ../src/unix/fswatcher_kqueue.cpp:187
7058msgid "Unable to get events from kqueue"
7059msgstr ""
7060
be546c6f 7061#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1904
5325c2e3
VZ
7062msgid "Unable to handle native drag&drop data"
7063msgstr ""
7064
6d876f2a 7065#: ../src/gtk/app.cpp:440
7f4fd42e
VS
7066msgid "Unable to initialize GTK+, is DISPLAY set properly?"
7067msgstr ""
7068
6d876f2a 7069#: ../src/gtk/app.cpp:277
7f4fd42e
VS
7070#, fuzzy
7071msgid "Unable to initialize Hildon program"
7072msgstr "Gagal memulakan OpenGL"
f4eadf61 7073
5325c2e3
VZ
7074#: ../include/wx/unix/private/fswatcher_kqueue.h:58
7075#, fuzzy, c-format
7076msgid "Unable to open path '%s'"
7077msgstr "Gagal membuka arkib sementara '%s'."
7078
7079#: ../src/html/htmlwin.cpp:557
562f54a7
VZ
7080#, c-format
7081msgid "Unable to open requested HTML document: %s"
7082msgstr "Gagal membuka dokumen HTML yang diminta: %s"
7083
f4eadf61 7084#: ../src/unix/sound.cpp:369
562f54a7
VZ
7085msgid "Unable to play sound asynchronously."
7086msgstr "Gagal mainkan bunyi secara tak segerak."
7087
5325c2e3
VZ
7088#: ../include/wx/msw/private/fswatcher.h:208
7089msgid "Unable to post completion status"
7090msgstr ""
7091
6d876f2a 7092#: ../src/unix/fswatcher_inotify.cpp:531
5325c2e3
VZ
7093#, fuzzy
7094msgid "Unable to read from inotify descriptor"
7095msgstr "gagal membaca dari penghurai fail %d"
7096
7097#: ../src/unix/fswatcher_inotify.cpp:133
7098msgid "Unable to remove inotify watch"
7099msgstr ""
7100
7101#: ../src/unix/fswatcher_kqueue.cpp:155
7102msgid "Unable to remove kqueue watch"
7103msgstr ""
7104
7105#: ../src/msw/fswatcher.cpp:169
7106#, fuzzy, c-format
7107msgid "Unable to set up watch for '%s'"
7108msgstr "Gagal sentuh fail '%s'"
7109
7110#: ../src/msw/fswatcher.cpp:92
7111msgid "Unable to start IOCP worker thread"
7112msgstr ""
7113
7114#: ../src/common/stockitem.cpp:202
562f54a7
VZ
7115msgid "Undelete"
7116msgstr "Nyahpadam"
7117
5325c2e3
VZ
7118#: ../src/common/stockitem.cpp:203
7119#, fuzzy
7120msgid "Underline"
7121msgstr "Garis bawah"
7122
6d876f2a 7123#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:342 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:557
5325c2e3 7124#: ../src/propgrid/advprops.cpp:656
f4eadf61 7125msgid "Underlined"
c2336ae3 7126msgstr "Digaris bawahkan"
f4eadf61 7127
5325c2e3 7128#: ../src/common/stockitem.cpp:204 ../src/stc/stc_i18n.cpp:16
7f4fd42e
VS
7129#, fuzzy
7130msgid "Undo"
7131msgstr "&Nyahcara"
7132
5325c2e3 7133#: ../src/common/stockitem.cpp:266
f4eadf61 7134msgid "Undo last action"
c2336ae3 7135msgstr "Batalkan tindakan akhir"
f4eadf61 7136
5325c2e3 7137#: ../src/common/cmdline.cpp:857
c2336ae3 7138#, c-format
f4eadf61 7139msgid "Unexpected characters following option '%s'."
c2336ae3 7140msgstr "Aksara mengikut pilihan '%s' tidak dijangka."
f4eadf61 7141
6d876f2a
VZ
7142#: ../src/unix/fswatcher_inotify.cpp:262
7143#, c-format
7144msgid "Unexpected event for \"%s\": no matching watch descriptor."
7145msgstr ""
7146
5325c2e3 7147#: ../src/common/cmdline.cpp:1017
562f54a7
VZ
7148#, c-format
7149msgid "Unexpected parameter '%s'"
7150msgstr "Parameter tidak dijangka '%s'"
7151
5325c2e3
VZ
7152#: ../include/wx/msw/private/fswatcher.h:149
7153msgid "Unexpectedly new I/O completion port was created"
7154msgstr ""
7155
7156#: ../src/msw/fswatcher.cpp:71
7157#, fuzzy
7158msgid "Ungraceful worker thread termination"
7159msgstr "Tidak dapat menunggu benang ditamatkan"
7160
95bf8d1b
VZ
7161#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:460
7162#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:461
7163#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:462
f4eadf61 7164msgid "Unicode"
c2336ae3 7165msgstr "Unikod"
f4eadf61 7166
95bf8d1b 7167#: ../src/common/fmapbase.cpp:186 ../src/common/fmapbase.cpp:192
562f54a7
VZ
7168msgid "Unicode 16 bit (UTF-16)"
7169msgstr "Unikod 16 bit (UTF-16)"
7170
95bf8d1b 7171#: ../src/common/fmapbase.cpp:191
562f54a7
VZ
7172msgid "Unicode 16 bit Big Endian (UTF-16BE)"
7173msgstr "Unikod 16 bit Big Endian (UTF-16BE)"
7174
95bf8d1b 7175#: ../src/common/fmapbase.cpp:187
562f54a7
VZ
7176msgid "Unicode 16 bit Little Endian (UTF-16LE)"
7177msgstr "Unikod 16 bit Little Endian (UTF-16LE)"
7178
95bf8d1b 7179#: ../src/common/fmapbase.cpp:188 ../src/common/fmapbase.cpp:194
562f54a7
VZ
7180msgid "Unicode 32 bit (UTF-32)"
7181msgstr "Unikod 32 bit (UTF-32)"
7182
95bf8d1b 7183#: ../src/common/fmapbase.cpp:193
562f54a7
VZ
7184msgid "Unicode 32 bit Big Endian (UTF-32BE)"
7185msgstr "Unikod 32 bit Big Endian (UTF-32BE)"
7186
95bf8d1b 7187#: ../src/common/fmapbase.cpp:189
562f54a7
VZ
7188msgid "Unicode 32 bit Little Endian (UTF-32LE)"
7189msgstr "Unikod 32 bit Little Endian (UTF-32LE)"
7190
95bf8d1b 7191#: ../src/common/fmapbase.cpp:183
562f54a7
VZ
7192msgid "Unicode 7 bit (UTF-7)"
7193msgstr "Unikod 7 bit (UTF-7)"
7194
95bf8d1b 7195#: ../src/common/fmapbase.cpp:184
562f54a7
VZ
7196msgid "Unicode 8 bit (UTF-8)"
7197msgstr "Unikod 8 bit (UTF-8)"
7198
5325c2e3
VZ
7199#: ../src/common/stockitem.cpp:205
7200#, fuzzy
7201msgid "Unindent"
7202msgstr "Nyahjarak"
7203
7204#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:373
7205#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:375
7206msgid "Units for the bottom border width."
7207msgstr ""
7208
7209#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:278
7210#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:280
7211msgid "Units for the bottom margin."
7212msgstr ""
7213
7214#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:517
7215#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:519
7216msgid "Units for the bottom outline width."
7217msgstr ""
7218
7219#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:392
7220#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:394
7221msgid "Units for the bottom padding."
7222msgstr ""
7223
6d876f2a
VZ
7224#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:661
7225#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:663
95bf8d1b
VZ
7226#, fuzzy
7227msgid "Units for the bottom position."
7228msgstr "Gagal menunggu penamatan benang."
7229
5325c2e3
VZ
7230#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:283
7231#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:285
7232msgid "Units for the left border width."
7233msgstr ""
7234
7235#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:205
7236#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:207
7237msgid "Units for the left margin."
7238msgstr ""
7239
7240#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:427
7241#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:429
7242msgid "Units for the left outline width."
7243msgstr ""
7244
7245#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:319
7246#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:321
7247msgid "Units for the left padding."
7248msgstr ""
7249
6d876f2a
VZ
7250#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:556
7251#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:558
95bf8d1b
VZ
7252#, fuzzy
7253msgid "Units for the left position."
7254msgstr "Gagal menunggu penamatan benang."
7255
6d876f2a
VZ
7256#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:482
7257#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:484
be546c6f
VZ
7258#, fuzzy
7259msgid "Units for the maximum object height."
7260msgstr "Berat fon."
7261
6d876f2a
VZ
7262#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:455
7263#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:457
be546c6f
VZ
7264#, fuzzy
7265msgid "Units for the maximum object width."
7266msgstr "Berat fon."
7267
6d876f2a
VZ
7268#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:428
7269#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:430
be546c6f
VZ
7270#, fuzzy
7271msgid "Units for the minimum object height."
7272msgstr "Berat fon."
7273
6d876f2a
VZ
7274#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:401
7275#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:403
be546c6f
VZ
7276#, fuzzy
7277msgid "Units for the minimum object width."
7278msgstr "Berat fon."
7279
6d876f2a
VZ
7280#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:374
7281#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:376
5325c2e3
VZ
7282msgid "Units for the object height."
7283msgstr ""
7284
6d876f2a
VZ
7285#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:340
7286#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:342
5325c2e3
VZ
7287msgid "Units for the object width."
7288msgstr ""
7289
7290#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:313
7291#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:315
7292msgid "Units for the right border width."
7293msgstr ""
7294
7295#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:230
7296#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:232
7297msgid "Units for the right margin."
7298msgstr ""
7299
7300#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:457
7301#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:459
7302msgid "Units for the right outline width."
7303msgstr ""
7304
7305#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:344
7306#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:346
7307msgid "Units for the right padding."
7308msgstr ""
7309
6d876f2a
VZ
7310#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:626
7311#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:628
95bf8d1b
VZ
7312#, fuzzy
7313msgid "Units for the right position."
7314msgstr "Gagal menunggu penamatan benang."
7315
5325c2e3
VZ
7316#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:343
7317#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:345
7318msgid "Units for the top border width."
7319msgstr ""
7320
7321#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:253
7322#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:255
7323#, fuzzy
7324msgid "Units for the top margin."
7325msgstr "Gagal menunggu penamatan benang."
7326
7327#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:487
7328#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:489
7329msgid "Units for the top outline width."
7330msgstr ""
7331
7332#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:367
7333#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:369
7334msgid "Units for the top padding."
7335msgstr ""
7336
6d876f2a
VZ
7337#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:591
7338#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:593
95bf8d1b
VZ
7339#, fuzzy
7340msgid "Units for the top position."
7341msgstr "Gagal menunggu penamatan benang."
7342
be546c6f 7343#: ../src/generic/progdlgg.cpp:383 ../src/generic/progdlgg.cpp:656
f4eadf61 7344msgid "Unknown"
c2336ae3 7345msgstr "Tidak Diketahui"
f4eadf61 7346
be546c6f 7347#: ../src/msw/dde.cpp:1178
562f54a7
VZ
7348#, c-format
7349msgid "Unknown DDE error %08x"
7350msgstr "Ralat DDE %08x tidak diketahui"
7351
5325c2e3 7352#: ../src/common/xtistrm.cpp:415
562f54a7
VZ
7353msgid "Unknown Object passed to GetObjectClassInfo"
7354msgstr "Objek Tidak Diketahui dilepaskan ke SetObjectClassInfo"
7355
be546c6f 7356#: ../src/common/imagpng.cpp:615
5325c2e3
VZ
7357#, fuzzy, c-format
7358msgid "Unknown PNG resolution unit %d"
7359msgstr "Pilihan '%s' tidak diketahui"
7360
7361#: ../src/common/xtixml.cpp:328
7f4fd42e
VS
7362#, fuzzy, c-format
7363msgid "Unknown Property %s"
7364msgstr "Milik Tidak Diketahui %s"
7365
be546c6f 7366#: ../src/common/imagtiff.cpp:533
7f4fd42e
VS
7367#, c-format
7368msgid "Unknown TIFF resolution unit %d ignored"
7369msgstr ""
7370
be546c6f 7371#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1979
5325c2e3
VZ
7372#, fuzzy
7373msgid "Unknown data format"
7374msgstr "ralat dalam format data"
7375
7f4fd42e 7376#: ../src/unix/dlunix.cpp:335
562f54a7
VZ
7377msgid "Unknown dynamic library error"
7378msgstr "Ralat pustaka dinamik tidak diketahui"
7379
95bf8d1b 7380#: ../src/common/fmapbase.cpp:811
562f54a7
VZ
7381#, c-format
7382msgid "Unknown encoding (%d)"
7383msgstr "Pengenkodan (%d) tidak diketahui"
7384
6d876f2a 7385#: ../src/msw/ole/automtn.cpp:678
5325c2e3
VZ
7386#, fuzzy, c-format
7387msgid "Unknown error %08x"
7388msgstr "Ralat DDE %08x tidak diketahui"
7389
6d876f2a 7390#: ../src/msw/ole/automtn.cpp:637
5325c2e3
VZ
7391#, fuzzy
7392msgid "Unknown exception"
7393msgstr "Pilihan '%s' tidak diketahui"
7394
6d876f2a 7395#: ../src/common/image.cpp:2597
5325c2e3
VZ
7396#, fuzzy
7397msgid "Unknown image data format."
7398msgstr "ralat dalam format data"
7399
7400#: ../src/common/cmdline.cpp:742
562f54a7
VZ
7401#, c-format
7402msgid "Unknown long option '%s'"
7403msgstr "Pilihan panjang '%s' tidak diketahui"
7404
6d876f2a 7405#: ../src/msw/ole/automtn.cpp:621
5325c2e3
VZ
7406msgid "Unknown name or named argument."
7407msgstr ""
7408
7409#: ../src/common/cmdline.cpp:757 ../src/common/cmdline.cpp:779
562f54a7
VZ
7410#, c-format
7411msgid "Unknown option '%s'"
7412msgstr "Pilihan '%s' tidak diketahui"
7413
5325c2e3 7414#: ../src/common/mimecmn.cpp:231
562f54a7
VZ
7415#, c-format
7416msgid "Unmatched '{' in an entry for mime type %s."
7417msgstr "'{' tidak sepadan dalam masukan mime types %s."
7418
5325c2e3
VZ
7419#: ../src/common/cmdproc.cpp:263 ../src/common/cmdproc.cpp:289
7420#: ../src/common/cmdproc.cpp:309
562f54a7
VZ
7421msgid "Unnamed command"
7422msgstr "Arahan tidak bernama"
7423
be546c6f 7424#: ../src/propgrid/propgrid.cpp:399
5325c2e3
VZ
7425#, fuzzy
7426msgid "Unspecified"
7427msgstr "Ditentu"
7428
95bf8d1b 7429#: ../src/msw/clipbrd.cpp:272 ../src/msw/clipbrd.cpp:440
562f54a7
VZ
7430msgid "Unsupported clipboard format."
7431msgstr "Format klipbod tidak disokong."
7432
5325c2e3 7433#: ../src/common/appcmn.cpp:229
562f54a7
VZ
7434#, c-format
7435msgid "Unsupported theme '%s'."
7436msgstr "Tema tidak disokong '%s'."
7437
5325c2e3 7438#: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:153 ../src/common/stockitem.cpp:206
562f54a7
VZ
7439msgid "Up"
7440msgstr "Naik"
7441
5325c2e3
VZ
7442#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:484
7443#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:289
f4eadf61 7444msgid "Upper case letters"
c2336ae3 7445msgstr "Huruf besar"
f4eadf61 7446
5325c2e3
VZ
7447#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:486
7448#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:291
f4eadf61 7449msgid "Upper case roman numerals"
c2336ae3 7450msgstr "Nombor roman huruf besar"
f4eadf61 7451
5325c2e3 7452#: ../src/common/cmdline.cpp:1148
562f54a7
VZ
7453#, c-format
7454msgid "Usage: %s"
7455msgstr "Penggunaan: %s"
7456
5325c2e3
VZ
7457#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:182
7458#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:184
7f4fd42e 7459#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:359
5325c2e3 7460#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:361
f4eadf61 7461msgid "Use the current alignment setting."
c2336ae3 7462msgstr "Guna tetapan penjajaran semasa."
f4eadf61 7463
be546c6f 7464#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2659 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2724
7f4fd42e
VS
7465msgid "Valid pointer to native data view control does not exist"
7466msgstr ""
7467
5325c2e3 7468#: ../src/common/valtext.cpp:175
562f54a7
VZ
7469msgid "Validation conflict"
7470msgstr "Konflik pengesahan"
7471
5325c2e3
VZ
7472#: ../src/propgrid/manager.cpp:239
7473msgid "Value"
7474msgstr ""
7475
7476#: ../src/propgrid/props.cpp:385
7477#, c-format
7478msgid "Value must be %s or higher."
7479msgstr ""
7480
7481#: ../src/propgrid/props.cpp:412
7482#, c-format
7483msgid "Value must be %s or less."
7484msgstr ""
7485
7486#: ../src/propgrid/props.cpp:389 ../src/propgrid/props.cpp:416
7f4fd42e 7487#, fuzzy, c-format
5325c2e3
VZ
7488msgid "Value must be between %s and %s."
7489msgstr "Masukkan nombor laman antara %d dan %d:"
7490
7491#: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:129
7492#, fuzzy
7493msgid "Version "
7f4fd42e 7494msgstr "Versi"
562f54a7 7495
6d876f2a
VZ
7496#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:288
7497#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:290
5325c2e3
VZ
7498#, fuzzy
7499msgid "Vertical alignment."
7500msgstr "Gagal mulakan mencetak."
7501
6d876f2a 7502#: ../src/generic/filedlgg.cpp:217
562f54a7
VZ
7503msgid "View files as a detailed view"
7504msgstr "Lihat fail sebagai lihat perincian"
7505
6d876f2a 7506#: ../src/generic/filedlgg.cpp:215
562f54a7
VZ
7507msgid "View files as a list view"
7508msgstr "Lihat fail sebagai senarai lihat"
7509
6d876f2a 7510#: ../src/common/docview.cpp:1948
562f54a7
VZ
7511msgid "Views"
7512msgstr "Pandangan"
7513
5325c2e3 7514#: ../src/common/accelcmn.cpp:109
f4eadf61 7515msgid "WINDOWS_LEFT"
c2336ae3 7516msgstr "WINDOWS_LEFT"
f4eadf61 7517
5325c2e3 7518#: ../src/common/accelcmn.cpp:111
f4eadf61 7519msgid "WINDOWS_MENU"
c2336ae3 7520msgstr "WINDOWS_MENU"
f4eadf61 7521
5325c2e3 7522#: ../src/common/accelcmn.cpp:110
f4eadf61 7523msgid "WINDOWS_RIGHT"
c2336ae3 7524msgstr "WINDOWS_RIGHT"
f4eadf61 7525
5325c2e3 7526#: ../src/unix/epolldispatcher.cpp:214
7f4fd42e
VS
7527#, fuzzy, c-format
7528msgid "Waiting for IO on epoll descriptor %d failed"
562f54a7
VZ
7529msgstr "Gagal menunggu penamatan subproses"
7530
be546c6f 7531#: ../src/common/log.cpp:230
562f54a7
VZ
7532msgid "Warning: "
7533msgstr "Amaran:"
7534
5325c2e3
VZ
7535#: ../src/propgrid/advprops.cpp:652
7536#, fuzzy
7537msgid "Weight"
7538msgstr "Berat:"
7539
95bf8d1b 7540#: ../src/common/fmapbase.cpp:149
562f54a7
VZ
7541msgid "Western European (ISO-8859-1)"
7542msgstr "Eropah Barat (ISO-8859-1)"
7543
95bf8d1b 7544#: ../src/common/fmapbase.cpp:163
562f54a7
VZ
7545msgid "Western European with Euro (ISO-8859-15)"
7546msgstr "Eropah Barat dengan Euro (ISO-8859-15)"
7547
5325c2e3 7548#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:447 ../src/generic/fontdlgg.cpp:449
562f54a7 7549msgid "Whether the font is underlined."
c2336ae3 7550msgstr "Sama ada fon bergaris-bawah."
562f54a7 7551
7f4fd42e 7552#: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:145
562f54a7
VZ
7553msgid "Whole word"
7554msgstr "Seluruh perkataan"
7555
6d876f2a 7556#: ../src/html/helpwnd.cpp:547
562f54a7
VZ
7557msgid "Whole words only"
7558msgstr "Seluruh perkataan sahaja"
7559
95bf8d1b 7560#: ../src/univ/themes/win32.cpp:1103
562f54a7
VZ
7561msgid "Win32 theme"
7562msgstr "Tema Win32"
7563
6d876f2a 7564#: ../src/msw/utils.cpp:1221
562f54a7
VZ
7565msgid "Win32s on Windows 3.1"
7566msgstr "Win32s pada Windows 3.1"
7567
6d876f2a 7568#: ../src/msw/utils.cpp:1271
5325c2e3
VZ
7569#, fuzzy
7570msgid "Windows 2000"
7571msgstr "Windows 95"
7572
6d876f2a 7573#: ../src/msw/utils.cpp:1303
5325c2e3
VZ
7574#, fuzzy
7575msgid "Windows 7"
7576msgstr "Windows 95"
562f54a7 7577
6d876f2a 7578#: ../src/msw/utils.cpp:1235
562f54a7
VZ
7579msgid "Windows 95"
7580msgstr "Windows 95"
7581
6d876f2a 7582#: ../src/msw/utils.cpp:1231
562f54a7
VZ
7583msgid "Windows 95 OSR2"
7584msgstr "Windows 95 OSR2"
7585
6d876f2a 7586#: ../src/msw/utils.cpp:1246
562f54a7
VZ
7587msgid "Windows 98"
7588msgstr "Windows 98"
7589
6d876f2a 7590#: ../src/msw/utils.cpp:1242
562f54a7
VZ
7591msgid "Windows 98 SE"
7592msgstr "Windows 98 SE"
7593
6d876f2a 7594#: ../src/msw/utils.cpp:1253
562f54a7
VZ
7595#, c-format
7596msgid "Windows 9x (%d.%d)"
7597msgstr "Windows 9x (%d.%d)"
7598
95bf8d1b 7599#: ../src/common/fmapbase.cpp:178
562f54a7
VZ
7600msgid "Windows Arabic (CP 1256)"
7601msgstr "Windows Arab (CP 1256)"
7602
95bf8d1b 7603#: ../src/common/fmapbase.cpp:179
562f54a7
VZ
7604msgid "Windows Baltic (CP 1257)"
7605msgstr "Windows Baltik (CP 1257)"
7606
6d876f2a 7607#: ../src/msw/utils.cpp:1215
c2336ae3 7608#, c-format
f4eadf61 7609msgid "Windows CE (%d.%d)"
c2336ae3 7610msgstr "Windows CE (%d.%d)"
f4eadf61 7611
95bf8d1b 7612#: ../src/common/fmapbase.cpp:172
562f54a7
VZ
7613msgid "Windows Central European (CP 1250)"
7614msgstr "Windows Eropah Tengah (CP 1250)"
7615
95bf8d1b 7616#: ../src/common/fmapbase.cpp:169
5325c2e3
VZ
7617#, fuzzy
7618msgid "Windows Chinese Simplified (CP 936) or GB-2312"
562f54a7
VZ
7619msgstr "Windows China Dipermudah (CP 936)"
7620
95bf8d1b 7621#: ../src/common/fmapbase.cpp:171
5325c2e3
VZ
7622#, fuzzy
7623msgid "Windows Chinese Traditional (CP 950) or Big-5"
c2336ae3 7624msgstr "Windows China Tradisional (CP 950)"
562f54a7 7625
95bf8d1b 7626#: ../src/common/fmapbase.cpp:173
562f54a7
VZ
7627msgid "Windows Cyrillic (CP 1251)"
7628msgstr "Windows Cyrillic (CP 1251)"
7629
95bf8d1b 7630#: ../src/common/fmapbase.cpp:175
562f54a7
VZ
7631msgid "Windows Greek (CP 1253)"
7632msgstr "Windows Greek (CP 1253)"
7633
95bf8d1b 7634#: ../src/common/fmapbase.cpp:177
562f54a7
VZ
7635msgid "Windows Hebrew (CP 1255)"
7636msgstr "Windows Hebrew (CP 1255)"
7637
95bf8d1b 7638#: ../src/common/fmapbase.cpp:168
5325c2e3
VZ
7639#, fuzzy
7640msgid "Windows Japanese (CP 932) or Shift-JIS"
562f54a7
VZ
7641msgstr "Windows Japun (CP 932)"
7642
95bf8d1b
VZ
7643#: ../src/common/fmapbase.cpp:181
7644#, fuzzy
7645msgid "Windows Johab (CP 1361)"
7646msgstr "Windows Arab (CP 1256)"
7647
7648#: ../src/common/fmapbase.cpp:170
562f54a7
VZ
7649msgid "Windows Korean (CP 949)"
7650msgstr "Windows Korea (CP 949)"
7651
6d876f2a 7652#: ../src/msw/utils.cpp:1250
562f54a7
VZ
7653msgid "Windows ME"
7654msgstr "Windows ME"
7655
6d876f2a 7656#: ../src/msw/utils.cpp:1311
5325c2e3
VZ
7657#, fuzzy, c-format
7658msgid "Windows NT %lu.%lu"
562f54a7
VZ
7659msgstr "Windows NT %lu.%lu (build %lu"
7660
6d876f2a 7661#: ../src/msw/utils.cpp:1280
5325c2e3
VZ
7662#, fuzzy
7663msgid "Windows Server 2003"
7664msgstr "Windows Server 2003 (build %lu"
7665
6d876f2a 7666#: ../src/msw/utils.cpp:1296
5325c2e3
VZ
7667#, fuzzy
7668msgid "Windows Server 2008"
562f54a7
VZ
7669msgstr "Windows Server 2003 (build %lu"
7670
6d876f2a 7671#: ../src/msw/utils.cpp:1302
5325c2e3
VZ
7672#, fuzzy
7673msgid "Windows Server 2008 R2"
7674msgstr "Windows Server 2003 (build %lu"
7675
95bf8d1b 7676#: ../src/common/fmapbase.cpp:167
562f54a7
VZ
7677msgid "Windows Thai (CP 874)"
7678msgstr "Windows Thai (CP 874)"
7679
95bf8d1b 7680#: ../src/common/fmapbase.cpp:176
562f54a7
VZ
7681msgid "Windows Turkish (CP 1254)"
7682msgstr "Windows Turki (CP 1254)"
7683
95bf8d1b
VZ
7684#: ../src/common/fmapbase.cpp:180
7685#, fuzzy
7686msgid "Windows Vietnamese (CP 1258)"
7687msgstr "Windows Greek (CP 1253)"
7688
6d876f2a 7689#: ../src/msw/utils.cpp:1297
5325c2e3
VZ
7690#, fuzzy
7691msgid "Windows Vista"
7692msgstr "Windows 95"
7693
95bf8d1b 7694#: ../src/common/fmapbase.cpp:174
562f54a7
VZ
7695msgid "Windows Western European (CP 1252)"
7696msgstr "Windows Eropah Barat (CP 1252)"
7697
6d876f2a 7698#: ../src/msw/utils.cpp:1286
5325c2e3
VZ
7699#, fuzzy
7700msgid "Windows XP"
7701msgstr "Windows 95"
562f54a7 7702
95bf8d1b 7703#: ../src/common/fmapbase.cpp:182
562f54a7
VZ
7704msgid "Windows/DOS OEM (CP 437)"
7705msgstr "Windows/DOS OEM (CP 437)"
7706
95bf8d1b 7707#: ../src/common/fmapbase.cpp:166
5325c2e3
VZ
7708#, fuzzy
7709msgid "Windows/DOS OEM Cyrillic (CP 866)"
7710msgstr "Windows Cyrillic (CP 1251)"
7711
6d876f2a 7712#: ../src/common/ffile.cpp:149
562f54a7
VZ
7713#, c-format
7714msgid "Write error on file '%s'"
7715msgstr "Ralat tulis fail '%s'"
7716
6d876f2a 7717#: ../src/xml/xml.cpp:845
562f54a7
VZ
7718#, c-format
7719msgid "XML parsing error: '%s' at line %d"
7720msgstr "Ralat menghurai XML: '%s' pada baris %d"
7721
5325c2e3 7722#: ../src/common/xpmdecod.cpp:797
562f54a7
VZ
7723msgid "XPM: Malformed pixel data!"
7724msgstr "XPM: data piksel tidak berfungsi!"
7725
5325c2e3 7726#: ../src/common/xpmdecod.cpp:706
c2336ae3 7727#, c-format
f4eadf61 7728msgid "XPM: incorrect colour description in line %d"
c2336ae3 7729msgstr "XPM: definisi warna tidak betul pada baris %d"
f4eadf61 7730
5325c2e3 7731#: ../src/common/xpmdecod.cpp:681
f4eadf61 7732msgid "XPM: incorrect header format!"
c2336ae3 7733msgstr "XPM: format kepala tidak betul!"
f4eadf61 7734
5325c2e3 7735#: ../src/common/xpmdecod.cpp:717 ../src/common/xpmdecod.cpp:726
c2336ae3 7736#, c-format
f4eadf61 7737msgid "XPM: malformed colour definition '%s' at line %d!"
c2336ae3 7738msgstr "XPM: definisi warna tidak berfungsi '%s' pada baris %d!"
562f54a7 7739
5325c2e3 7740#: ../src/common/xpmdecod.cpp:756
7f4fd42e
VS
7741#, fuzzy
7742msgid "XPM: no colors left to use for mask!"
7743msgstr "XPM: format kepala tidak betul!"
7744
5325c2e3 7745#: ../src/common/xpmdecod.cpp:783
f4eadf61
MB
7746#, c-format
7747msgid "XPM: truncated image data at line %d!"
c2336ae3 7748msgstr "XPM: data imej dicantas pada baris %d!"
f4eadf61 7749
6d876f2a 7750#: ../src/common/stockitem.cpp:207 ../src/motif/msgdlg.cpp:197
562f54a7
VZ
7751msgid "Yes"
7752msgstr "Ya"
7753
5325c2e3 7754#: ../src/osx/carbon/overlay.cpp:156
f4eadf61 7755msgid "You cannot Clear an overlay that is not inited"
c2336ae3 7756msgstr "Anda tidak boleh Kosongkan lapisan yang tidak dimulakan"
f4eadf61 7757
5325c2e3 7758#: ../src/osx/carbon/overlay.cpp:108 ../src/dfb/overlay.cpp:62
f4eadf61 7759msgid "You cannot Init an overlay twice"
c2336ae3 7760msgstr "Anda tidak boleh Init lapisan dua kali"
f4eadf61 7761
7f4fd42e 7762#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:317
562f54a7
VZ
7763msgid "You cannot add a new directory to this section."
7764msgstr "Anda tidak boleh menambah direktori baru pada seksyen ini."
7765
be546c6f 7766#: ../src/propgrid/propgrid.cpp:3259
5325c2e3
VZ
7767msgid "You have entered invalid value. Press ESC to cancel editing."
7768msgstr ""
7769
7770#: ../src/common/stockitem.cpp:210
562f54a7
VZ
7771msgid "Zoom &In"
7772msgstr "Zum Masuk"
7773
5325c2e3 7774#: ../src/common/stockitem.cpp:211
562f54a7
VZ
7775msgid "Zoom &Out"
7776msgstr "Zum Keluar"
7777
95bf8d1b 7778#: ../src/common/stockitem.cpp:210 ../src/common/prntbase.cpp:1565
5325c2e3
VZ
7779#, fuzzy
7780msgid "Zoom In"
7781msgstr "Zum Masuk"
7782
95bf8d1b 7783#: ../src/common/stockitem.cpp:211 ../src/common/prntbase.cpp:1551
5325c2e3
VZ
7784#, fuzzy
7785msgid "Zoom Out"
7786msgstr "Zum Keluar"
7787
7788#: ../src/common/stockitem.cpp:209
562f54a7
VZ
7789msgid "Zoom to &Fit"
7790msgstr "Zum Muat"
7791
5325c2e3
VZ
7792#: ../src/common/stockitem.cpp:209
7793#, fuzzy
7794msgid "Zoom to Fit"
7795msgstr "Zum Muat"
562f54a7 7796
be546c6f 7797#: ../src/msw/dde.cpp:1145
562f54a7
VZ
7798msgid "a DDEML application has created a prolonged race condition."
7799msgstr "Aplikasi DDEML telah mencipta keadaan memanjangkan bangsa."
7800
be546c6f 7801#: ../src/msw/dde.cpp:1133
562f54a7 7802msgid ""
599576c7
JS
7803"a DDEML function was called without first calling the DdeInitialize "
7804"function,\n"
562f54a7
VZ
7805"or an invalid instance identifier\n"
7806"was passed to a DDEML function."
7807msgstr ""
599576c7
JS
7808"Fungsi DDEML telah dipanggil tanpa memanggil fungdi DdeInitialize terlebih "
7809"dahulu,\n"
562f54a7
VZ
7810"atau pengenal contoh tidak sah\n"
7811"telah dilepaskan kepada fungsi DDEML."
7812
be546c6f 7813#: ../src/msw/dde.cpp:1151
562f54a7
VZ
7814msgid "a client's attempt to establish a conversation has failed."
7815msgstr "klien mencuba untuk mendirikan perbualan tetapi gagal."
7816
be546c6f 7817#: ../src/msw/dde.cpp:1148
562f54a7
VZ
7818msgid "a memory allocation failed."
7819msgstr "memori gagal ditempatkan."
7820
be546c6f 7821#: ../src/msw/dde.cpp:1142
562f54a7
VZ
7822msgid "a parameter failed to be validated by the DDEML."
7823msgstr "parameter gagal disahkan oleh DDEML."
7824
be546c6f 7825#: ../src/msw/dde.cpp:1124
562f54a7
VZ
7826msgid "a request for a synchronous advise transaction has timed out."
7827msgstr "permintaan untuk transaksi menyegerakkan nasihat telah tamat tempoh."
7828
be546c6f 7829#: ../src/msw/dde.cpp:1130
562f54a7
VZ
7830msgid "a request for a synchronous data transaction has timed out."
7831msgstr "permintaan untuk transaksi menyegerakkan data telah tamat tempoh."
7832
be546c6f 7833#: ../src/msw/dde.cpp:1139
562f54a7
VZ
7834msgid "a request for a synchronous execute transaction has timed out."
7835msgstr "permintaan untuk transaksi menyegerakkan laksana telah tamat tempoh."
7836
be546c6f 7837#: ../src/msw/dde.cpp:1157
562f54a7
VZ
7838msgid "a request for a synchronous poke transaction has timed out."
7839msgstr "permintaan untuk transaksi menyegerakkan penebuk telah tamat tempoh."
7840
be546c6f 7841#: ../src/msw/dde.cpp:1172
562f54a7
VZ
7842msgid "a request to end an advise transaction has timed out."
7843msgstr "permintaan untuk menamatkan transaksi nasihat telah tamat tempoh."
7844
be546c6f 7845#: ../src/msw/dde.cpp:1166
562f54a7
VZ
7846msgid ""
7847"a server-side transaction was attempted on a conversation\n"
7848"that was terminated by the client, or the server\n"
7849"terminated before completing a transaction."
7850msgstr ""
7851"transaksi pihak-pelayan telah diusahakan pada perbicaraan\n"
7852"yang telah ditamatkan oleh klien, atau pelayan\n"
7853"ditamatkan sebelum menyudahkan transaksi."
7854
be546c6f 7855#: ../src/msw/dde.cpp:1154
562f54a7
VZ
7856msgid "a transaction failed."
7857msgstr "transaksi gagal."
7858
5325c2e3 7859#: ../src/common/accelcmn.cpp:185
562f54a7
VZ
7860msgid "alt"
7861msgstr "alt"
7862
be546c6f 7863#: ../src/msw/dde.cpp:1136
562f54a7
VZ
7864msgid ""
7865"an application initialized as APPCLASS_MONITOR has\n"
7866"attempted to perform a DDE transaction,\n"
7867"or an application initialized as APPCMD_CLIENTONLY has \n"
7868"attempted to perform server transactions."
7869msgstr ""
7870"aplikasi dumulakan sebagai APPCLASS_MONITOR telah\n"
7871"berusaha melakukan transaksi DDE, atau\n"
7872"aplikasi dimulakan sebagai APPCMD_CLIENTONLY telah\n"
7873"berusaha melakukan transaksi pelayan."
7874
be546c6f 7875#: ../src/msw/dde.cpp:1160
562f54a7
VZ
7876msgid "an internal call to the PostMessage function has failed. "
7877msgstr "panggilan dalaman kepada fungsi PostMessage gagal."
7878
be546c6f 7879#: ../src/msw/dde.cpp:1169
562f54a7
VZ
7880msgid "an internal error has occurred in the DDEML."
7881msgstr "ralat dalaman telah berlaku dalam DDEML."
7882
be546c6f 7883#: ../src/msw/dde.cpp:1175
562f54a7
VZ
7884msgid ""
7885"an invalid transaction identifier was passed to a DDEML function.\n"
7886"Once the application has returned from an XTYP_XACT_COMPLETE callback,\n"
7887"the transaction identifier for that callback is no longer valid."
7888msgstr ""
7889"pengenal transaksi tidak sah telah dilepaskan kepada fungsi DDEML.\n"
7890"Sekali aplikasi telah dipulangkan kepada panggil-balik XTYP_XACT_COMPLETE,\n"
7891"pengenal transaksi untuk panggil-balik tidak lagi sah."
7892
5325c2e3 7893#: ../src/common/zipstrm.cpp:1273
562f54a7
VZ
7894msgid "assuming this is a multi-part zip concatenated"
7895msgstr "mengandaikan yang ini adalah cantuman banyak-bahagian zip"
7896
95bf8d1b 7897#: ../src/common/fileconf.cpp:1883
562f54a7
VZ
7898#, c-format
7899msgid "attempt to change immutable key '%s' ignored."
7900msgstr "Cubaan mengubah kunci tidak boleh disenyapkan '%s' diabaikan."
7901
7902#: ../src/html/chm.cpp:330
7903msgid "bad arguments to library function"
7904msgstr "argumen buruk kepada fungsi pustaka"
7905
7906#: ../src/html/chm.cpp:342
7907msgid "bad signature"
7908msgstr "tandatangan rosak"
7909
5325c2e3 7910#: ../src/common/zipstrm.cpp:1716
562f54a7
VZ
7911msgid "bad zipfile offset to entry"
7912msgstr "offset fail zip kepada masukan rosak"
7913
95bf8d1b 7914#: ../src/common/ftp.cpp:406
562f54a7
VZ
7915msgid "binary"
7916msgstr "binari"
7917
be546c6f 7918#: ../src/common/fontcmn.cpp:979
562f54a7
VZ
7919msgid "bold"
7920msgstr "bold"
7921
5325c2e3 7922#: ../src/os2/iniconf.cpp:464
562f54a7
VZ
7923msgid "buffer is too small for Windows directory."
7924msgstr "penimbal terlalu kecil untuk direktori Windows."
7925
6d876f2a 7926#: ../src/msw/utils.cpp:1317
5325c2e3
VZ
7927#, fuzzy, c-format
7928msgid "build %lu"
7929msgstr "Windows XP (build %lu"
7930
7931#: ../src/common/ffile.cpp:80
562f54a7
VZ
7932#, c-format
7933msgid "can't close file '%s'"
7934msgstr "gagal menutup dail '%s'"
7935
be546c6f 7936#: ../src/common/file.cpp:279
562f54a7
VZ
7937#, c-format
7938msgid "can't close file descriptor %d"
7939msgstr "gagal tutup penghurai fail %d"
7940
6d876f2a 7941#: ../src/common/file.cpp:605
562f54a7
VZ
7942#, c-format
7943msgid "can't commit changes to file '%s'"
7944msgstr "Gagal lakukan perubahan kepada fail '%s'"
7945
be546c6f 7946#: ../src/common/file.cpp:213
562f54a7
VZ
7947#, c-format
7948msgid "can't create file '%s'"
7949msgstr "gagal mencipta fail '%s'"
7950
5325c2e3 7951#: ../src/common/fileconf.cpp:1177
562f54a7
VZ
7952#, c-format
7953msgid "can't delete user configuration file '%s'"
7954msgstr "gagal memadam fail konfigurasi pengguna '%s'"
7955
6d876f2a 7956#: ../src/common/file.cpp:512
562f54a7
VZ
7957#, c-format
7958msgid "can't determine if the end of file is reached on descriptor %d"
7959msgstr "Gagal ditentukan jika EOF dicapai pada penghurai %d"
7960
5325c2e3 7961#: ../src/msdos/utilsdos.cpp:311 ../src/msdos/utilsdos.cpp:476
562f54a7
VZ
7962#, c-format
7963msgid "can't execute '%s'"
7964msgstr "gagal laksanakan '%s'"
7965
5325c2e3 7966#: ../src/common/zipstrm.cpp:1491
562f54a7
VZ
7967msgid "can't find central directory in zip"
7968msgstr "gagal menemui direktori pusat salam zip"
7969
6d876f2a 7970#: ../src/common/file.cpp:482
562f54a7
VZ
7971#, c-format
7972msgid "can't find length of file on file descriptor %d"
7973msgstr "gagal menemui panjang fail pada penghurai fail %d"
7974
95bf8d1b 7975#: ../src/msw/utils.cpp:374
562f54a7
VZ
7976msgid "can't find user's HOME, using current directory."
7977msgstr "Gagal mencari RUMAH pengguna, gunakan direktori semasa."
7978
6d876f2a 7979#: ../src/common/file.cpp:383
562f54a7
VZ
7980#, c-format
7981msgid "can't flush file descriptor %d"
7982msgstr "gagal mengeluarkan penghurai fail %d"
7983
6d876f2a 7984#: ../src/common/file.cpp:439 ../src/msw/wince/filefnwce.cpp:199
562f54a7
VZ
7985#, c-format
7986msgid "can't get seek position on file descriptor %d"
7987msgstr "Gagal menemui posisi pada fail penghurai %d"
7988
95bf8d1b 7989#: ../src/common/fontmap.cpp:326
562f54a7 7990msgid "can't load any font, aborting"
c2336ae3 7991msgstr "gagal memuat sebarang fon, menggugurkan"
562f54a7 7992
be546c6f 7993#: ../src/common/file.cpp:265 ../src/common/ffile.cpp:64
562f54a7
VZ
7994#, c-format
7995msgid "can't open file '%s'"
7996msgstr "gagal membuka fail '%s'"
7997
5325c2e3 7998#: ../src/common/fileconf.cpp:352
562f54a7
VZ
7999#, c-format
8000msgid "can't open global configuration file '%s'."
8001msgstr "gagal membuka fail konfigurasi global '%s'."
8002
5325c2e3 8003#: ../src/common/fileconf.cpp:368
562f54a7
VZ
8004#, c-format
8005msgid "can't open user configuration file '%s'."
8006msgstr "gagal membuka fail konfigurasi pengguna '%s'."
8007
5325c2e3 8008#: ../src/common/fileconf.cpp:1018
562f54a7
VZ
8009msgid "can't open user configuration file."
8010msgstr "gagal membuka fail konfigurasi pengguna."
8011
f4eadf61 8012#: ../src/common/zipstrm.cpp:528
562f54a7
VZ
8013msgid "can't re-initialize zlib deflate stream"
8014msgstr "Gagal memulakan semula strim zlib kempis"
8015
f4eadf61 8016#: ../src/common/zipstrm.cpp:553
562f54a7
VZ
8017msgid "can't re-initialize zlib inflate stream"
8018msgstr "Gagal memulakan semula strim zlib kembong"
8019
6d876f2a 8020#: ../src/common/file.cpp:335
562f54a7
VZ
8021#, c-format
8022msgid "can't read from file descriptor %d"
8023msgstr "gagal membaca dari penghurai fail %d"
8024
6d876f2a 8025#: ../src/common/file.cpp:600
562f54a7
VZ
8026#, c-format
8027msgid "can't remove file '%s'"
8028msgstr "gagal membuang fail '%s'"
8029
6d876f2a 8030#: ../src/common/file.cpp:617
562f54a7
VZ
8031#, c-format
8032msgid "can't remove temporary file '%s'"
8033msgstr "gagal membuang fail sementara '%s'"
8034
6d876f2a 8035#: ../src/common/file.cpp:425 ../src/msw/wince/filefnwce.cpp:185
562f54a7
VZ
8036#, c-format
8037msgid "can't seek on file descriptor %d"
8038msgstr "gagal menemui penghurai fail %d"
8039
5325c2e3 8040#: ../src/common/textfile.cpp:300
562f54a7
VZ
8041#, c-format
8042msgid "can't write buffer '%s' to disk."
8043msgstr "gagal menulis penimbal '%s' kepada cakera."
8044
6d876f2a 8045#: ../src/common/file.cpp:351
562f54a7
VZ
8046#, c-format
8047msgid "can't write to file descriptor %d"
8048msgstr "gagal menulis kepada penghurai %d"
8049
5325c2e3 8050#: ../src/common/fileconf.cpp:1032
562f54a7
VZ
8051msgid "can't write user configuration file."
8052msgstr "gagal menulis fail konfigurasi pengguna."
8053
562f54a7
VZ
8054#: ../src/html/chm.cpp:346
8055msgid "checksum error"
8056msgstr "ralat checksum"
8057
5325c2e3 8058#: ../src/common/tarstrm.cpp:821
f4eadf61 8059msgid "checksum failure reading tar header block"
c2336ae3 8060msgstr "uji-jumlah gagal membaca blok kepala tar"
f4eadf61 8061
5325c2e3
VZ
8062#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:280
8063#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:310
8064#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:340
8065#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:370
8066#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:424
8067#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:454
8068#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:484
8069#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:514
8070#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:202
8071#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:227
8072#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:250
8073#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:275
8074#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:316
8075#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:341
8076#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:364
8077#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:389
6d876f2a
VZ
8078#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:336
8079#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:370
8080#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:397
8081#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:424
8082#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:451
8083#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:478
8084#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:552
8085#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:587
8086#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:622
8087#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:657
5325c2e3
VZ
8088msgid "cm"
8089msgstr ""
8090
562f54a7
VZ
8091#: ../src/html/chm.cpp:348
8092msgid "compression error"
8093msgstr "ralat mampatan"
8094
7f4fd42e 8095#: ../src/common/regex.cpp:240
562f54a7
VZ
8096msgid "conversion to 8-bit encoding failed"
8097msgstr "penukaran kepada pengenkod 8-bit gagal"
8098
5325c2e3 8099#: ../src/common/accelcmn.cpp:183
562f54a7
VZ
8100msgid "ctrl"
8101msgstr "ctrl"
8102
5325c2e3 8103#: ../src/common/cmdline.cpp:1316
562f54a7
VZ
8104msgid "date"
8105msgstr "tarikh"
8106
8107#: ../src/html/chm.cpp:350
8108msgid "decompression error"
8109msgstr "ralat nyahmampat"
8110
6d876f2a 8111#: ../src/richtext/richtextstyles.cpp:772 ../src/common/fmapbase.cpp:821
562f54a7
VZ
8112msgid "default"
8113msgstr "lalai"
8114
5325c2e3 8115#: ../src/common/cmdline.cpp:1312
7f4fd42e
VS
8116msgid "double"
8117msgstr ""
8118
6d876f2a 8119#: ../src/common/debugrpt.cpp:532
562f54a7
VZ
8120msgid "dump of the process state (binary)"
8121msgstr "buang keadaan prosess (binari)"
8122
95bf8d1b 8123#: ../src/common/datetimefmt.cpp:1925
562f54a7
VZ
8124msgid "eighteenth"
8125msgstr "kelapan belas"
8126
95bf8d1b 8127#: ../src/common/datetimefmt.cpp:1915
562f54a7
VZ
8128msgid "eighth"
8129msgstr "kelapan"
8130
95bf8d1b 8131#: ../src/common/datetimefmt.cpp:1918
562f54a7
VZ
8132msgid "eleventh"
8133msgstr "kesebelas"
8134
95bf8d1b 8135#: ../src/common/fileconf.cpp:1869
562f54a7
VZ
8136#, c-format
8137msgid "entry '%s' appears more than once in group '%s'"
8138msgstr "masukan '%s' dipaparkan lebih dari sekali dalam kumpulan '%s'"
8139
8140#: ../src/html/chm.cpp:344
8141msgid "error in data format"
8142msgstr "ralat dalam format data"
8143
5325c2e3 8144#: ../src/msdos/utilsdos.cpp:414
562f54a7
VZ
8145#, c-format
8146msgid "error opening '%s'"
8147msgstr "ralat membuka '%s'"
8148
8149#: ../src/html/chm.cpp:332
8150msgid "error opening file"
8151msgstr "ralat membuka fail"
8152
5325c2e3 8153#: ../src/common/zipstrm.cpp:1577
562f54a7
VZ
8154msgid "error reading zip central directory"
8155msgstr "ralat membaca direktori pusat zip"
8156
5325c2e3 8157#: ../src/common/zipstrm.cpp:1668
562f54a7
VZ
8158msgid "error reading zip local header"
8159msgstr "ralat membaca kepala lokal zip"
8160
5325c2e3 8161#: ../src/common/zipstrm.cpp:2397
562f54a7
VZ
8162#, c-format
8163msgid "error writing zip entry '%s': bad crc or length"
8164msgstr "gagal menulis masukan zip '%s': crc atau panjang rosak"
8165
6d876f2a 8166#: ../src/common/ffile.cpp:171
562f54a7
VZ
8167#, c-format
8168msgid "failed to flush the file '%s'"
8169msgstr "gagal menyegarkan fail '%s'"
8170
95bf8d1b 8171#: ../src/common/datetimefmt.cpp:1922
562f54a7
VZ
8172msgid "fifteenth"
8173msgstr "kelima belas"
8174
95bf8d1b 8175#: ../src/common/datetimefmt.cpp:1912
562f54a7
VZ
8176msgid "fifth"
8177msgstr "kelima"
8178
5325c2e3 8179#: ../src/common/fileconf.cpp:611
562f54a7
VZ
8180#, c-format
8181msgid "file '%s', line %d: '%s' ignored after group header."
8182msgstr "fail '%s', baris %d: '%s' diabaikan selepas kepala kumpulan."
8183
5325c2e3 8184#: ../src/common/fileconf.cpp:640
562f54a7
VZ
8185#, c-format
8186msgid "file '%s', line %d: '=' expected."
8187msgstr "fail '%s', baris %d: '=' dijangka."
8188
5325c2e3 8189#: ../src/common/fileconf.cpp:663
562f54a7
VZ
8190#, c-format
8191msgid "file '%s', line %d: key '%s' was first found at line %d."
8192msgstr "fail '%s', baris %d: kunci '%s' pertama kali sitemui pada baris %d."
8193
5325c2e3 8194#: ../src/common/fileconf.cpp:653
562f54a7
VZ
8195#, c-format
8196msgid "file '%s', line %d: value for immutable key '%s' ignored."
8197msgstr "fail '%s', baris %d: nilai untuk nilai tetap '%s' diabaikan."
8198
5325c2e3 8199#: ../src/common/fileconf.cpp:575
562f54a7
VZ
8200#, c-format
8201msgid "file '%s': unexpected character %c at line %d."
8202msgstr "fail '%s': aksara %c tidak dijangka pada baris %d."
8203
6d876f2a 8204#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:8301
f4eadf61 8205msgid "files"
c2336ae3 8206msgstr "fail"
f4eadf61 8207
95bf8d1b 8208#: ../src/common/datetimefmt.cpp:1908
562f54a7
VZ
8209msgid "first"
8210msgstr "pertama"
8211
6d876f2a 8212#: ../src/html/helpwnd.cpp:1265
562f54a7
VZ
8213msgid "font size"
8214msgstr "Saiz Fon"
8215
95bf8d1b 8216#: ../src/common/datetimefmt.cpp:1921
562f54a7
VZ
8217msgid "fourteenth"
8218msgstr "keempat belas"
8219
95bf8d1b 8220#: ../src/common/datetimefmt.cpp:1911
562f54a7
VZ
8221msgid "fourth"
8222msgstr "keempat"
8223
6d876f2a 8224#: ../src/common/appbase.cpp:680
562f54a7
VZ
8225msgid "generate verbose log messages"
8226msgstr "menjana mesej log meleret"
8227
6d876f2a
VZ
8228#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:11838
8229#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:11948
f4eadf61 8230msgid "image"
c2336ae3 8231msgstr "imej"
f4eadf61 8232
5325c2e3 8233#: ../src/common/tarstrm.cpp:797
f4eadf61 8234msgid "incomplete header block in tar"
c2336ae3 8235msgstr "blok kepala tidak lengkap dalam tar"
f4eadf61 8236
5325c2e3 8237#: ../src/common/xtixml.cpp:490
562f54a7
VZ
8238msgid "incorrect event handler string, missing dot"
8239msgstr "rentetan pengemudi peristiwa salah, hilang titik"
8240
5325c2e3 8241#: ../src/common/tarstrm.cpp:1382
f4eadf61 8242msgid "incorrect size given for tar entry"
c2336ae3 8243msgstr "saiz diberi tidak betul untuk masukan tar"
f4eadf61 8244
5325c2e3 8245#: ../src/common/tarstrm.cpp:994
f4eadf61 8246msgid "invalid data in extended tar header"
c2336ae3 8247msgstr "data tidak sah dalam kepala tar diperpanjang"
f4eadf61 8248
6d876f2a 8249#: ../src/generic/logg.cpp:1051
562f54a7
VZ
8250msgid "invalid message box return value"
8251msgstr "nilai kembali kotak mesej tidak sah"
8252
5325c2e3 8253#: ../src/common/zipstrm.cpp:1446
562f54a7
VZ
8254msgid "invalid zip file"
8255msgstr "fail zip tidak sah"
8256
be546c6f 8257#: ../src/common/fontcmn.cpp:984
562f54a7
VZ
8258msgid "italic"
8259msgstr "italik"
8260
be546c6f 8261#: ../src/common/fontcmn.cpp:974
562f54a7
VZ
8262msgid "light"
8263msgstr "ringan"
8264
5325c2e3 8265#: ../src/common/intl.cpp:296
562f54a7 8266#, c-format
4c51a665 8267msgid "locale '%s' cannot be set."
562f54a7
VZ
8268msgstr "locale '%s' Gagal ditetapkan."
8269
95bf8d1b 8270#: ../src/common/datetimefmt.cpp:2081
562f54a7
VZ
8271msgid "midnight"
8272msgstr "tengah malam"
8273
95bf8d1b 8274#: ../src/common/datetimefmt.cpp:1926
562f54a7
VZ
8275msgid "nineteenth"
8276msgstr "kesembilan belas"
8277
95bf8d1b 8278#: ../src/common/datetimefmt.cpp:1916
562f54a7
VZ
8279msgid "ninth"
8280msgstr "kesembilan"
8281
be546c6f 8282#: ../src/msw/dde.cpp:1120
562f54a7
VZ
8283msgid "no DDE error."
8284msgstr "tiada ralat DDE."
8285
8286#: ../src/html/chm.cpp:328
8287msgid "no error"
8288msgstr "tiada ralat"
8289
5325c2e3 8290#: ../src/dfb/fontmgr.cpp:175
7f4fd42e
VS
8291#, c-format
8292msgid "no fonts found in %s, using builtin font"
8293msgstr ""
8294
6d876f2a 8295#: ../src/html/helpdata.cpp:655
562f54a7
VZ
8296msgid "noname"
8297msgstr "tiada nama"
8298
95bf8d1b 8299#: ../src/common/datetimefmt.cpp:2080
562f54a7
VZ
8300msgid "noon"
8301msgstr "tengahari"
8302
6d876f2a 8303#: ../src/richtext/richtextstyles.cpp:771
5325c2e3
VZ
8304#, fuzzy
8305msgid "normal"
8306msgstr "Normal"
8307
6d876f2a 8308#: ../src/gtk/print.cpp:1228 ../src/gtk/print.cpp:1333
7f4fd42e
VS
8309msgid "not implemented"
8310msgstr ""
8311
5325c2e3 8312#: ../src/common/cmdline.cpp:1308
562f54a7
VZ
8313msgid "num"
8314msgstr "nom"
8315
5325c2e3 8316#: ../src/common/xtixml.cpp:260
562f54a7
VZ
8317msgid "objects cannot have XML Text Nodes"
8318msgstr "objek tidak boleh mempunyai Nod Teks XML"
8319
8320#: ../src/html/chm.cpp:340
8321msgid "out of memory"
8322msgstr "luar lingkungan memori"
8323
6d876f2a
VZ
8324#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:337
8325#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:371
8326#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:398
8327#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:425
8328#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:452
8329#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:479
8330#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:553
8331#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:588
8332#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:623
8333#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:658
5325c2e3
VZ
8334msgid "percent"
8335msgstr ""
8336
6d876f2a 8337#: ../src/common/debugrpt.cpp:508
562f54a7
VZ
8338msgid "process context description"
8339msgstr "huraian proses konteks"
8340
95bf8d1b 8341#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:187
6d876f2a 8342#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:190
95bf8d1b
VZ
8343msgid "pt"
8344msgstr ""
8345
6d876f2a 8346#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:188
5325c2e3
VZ
8347#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:279
8348#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:281
8349#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:282
8350#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:309
8351#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:311
8352#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:312
8353#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:339
8354#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:341
8355#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:342
8356#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:369
8357#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:371
8358#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:372
8359#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:423
8360#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:425
8361#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:426
8362#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:453
8363#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:455
8364#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:456
8365#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:483
8366#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:485
8367#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:486
8368#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:513
8369#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:515
8370#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:516
8371#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:201
8372#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:203
8373#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:204
8374#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:226
8375#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:228
8376#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:229
8377#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:249
8378#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:251
8379#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:252
8380#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:274
8381#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:276
8382#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:277
8383#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:315
8384#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:317
8385#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:318
8386#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:340
8387#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:342
8388#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:343
8389#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:363
8390#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:365
8391#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:366
8392#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:388
8393#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:390
8394#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:391
6d876f2a 8395#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:335
95bf8d1b 8396#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:338
6d876f2a
VZ
8397#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:339
8398#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:369
8399#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:372
8400#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:373
8401#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:396
8402#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:399
8403#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:400
8404#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:423
8405#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:426
8406#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:427
8407#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:450
8408#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:453
8409#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:454
8410#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:477
8411#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:480
8412#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:481
8413#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:551
8414#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:554
8415#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:555
8416#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:586
8417#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:589
8418#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:590
8419#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:621
8420#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:624
8421#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:625
8422#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:656
8423#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:659
8424#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:660
5325c2e3
VZ
8425msgid "px"
8426msgstr ""
8427
be546c6f
VZ
8428#: ../src/common/accelcmn.cpp:189
8429#, fuzzy
8430msgid "rawctrl"
8431msgstr "ctrl"
8432
562f54a7
VZ
8433#: ../src/html/chm.cpp:334
8434msgid "read error"
8435msgstr "ralat baca"
8436
5325c2e3 8437#: ../src/common/zipstrm.cpp:1883
562f54a7
VZ
8438#, c-format
8439msgid "reading zip stream (entry %s): bad crc"
8440msgstr "membaca strim zip (masukan %s): crc buruk"
8441
5325c2e3 8442#: ../src/common/zipstrm.cpp:1878
562f54a7
VZ
8443#, c-format
8444msgid "reading zip stream (entry %s): bad length"
8445msgstr "membaca strim zip (masukan %s): panjang buruk"
8446
be546c6f 8447#: ../src/msw/dde.cpp:1163
562f54a7
VZ
8448msgid "reentrancy problem."
8449msgstr "masalah kemassukan"
8450
95bf8d1b 8451#: ../src/common/datetimefmt.cpp:1909
562f54a7
VZ
8452msgid "second"
8453msgstr "kedua"
8454
8455#: ../src/html/chm.cpp:338
8456msgid "seek error"
8457msgstr "ralat mencari"
8458
95bf8d1b 8459#: ../src/common/datetimefmt.cpp:1924
562f54a7
VZ
8460msgid "seventeenth"
8461msgstr "ketujuh belas"
8462
95bf8d1b 8463#: ../src/common/datetimefmt.cpp:1914
562f54a7
VZ
8464msgid "seventh"
8465msgstr "ketujuh"
8466
5325c2e3 8467#: ../src/common/accelcmn.cpp:187
562f54a7
VZ
8468msgid "shift"
8469msgstr "shif"
8470
6d876f2a 8471#: ../src/common/appbase.cpp:670
562f54a7
VZ
8472msgid "show this help message"
8473msgstr "tunjukkan mesej bantuan ini"
8474
95bf8d1b 8475#: ../src/common/datetimefmt.cpp:1923
562f54a7
VZ
8476msgid "sixteenth"
8477msgstr "keenam belas"
8478
95bf8d1b 8479#: ../src/common/datetimefmt.cpp:1913
562f54a7
VZ
8480msgid "sixth"
8481msgstr "keenam"
8482
5325c2e3 8483#: ../src/common/appcmn.cpp:207
562f54a7
VZ
8484msgid "specify display mode to use (e.g. 640x480-16)"
8485msgstr "tentukan mod paparan untuk diguna (cth. 640x480-16)"
8486
5325c2e3 8487#: ../src/common/appcmn.cpp:193
562f54a7
VZ
8488msgid "specify the theme to use"
8489msgstr "pastikan tema untuk diguna"
8490
6d876f2a 8491#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:8815
5325c2e3
VZ
8492#, fuzzy
8493msgid "standard/circle"
8494msgstr "Piawai"
8495
6d876f2a 8496#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:8816
5325c2e3
VZ
8497msgid "standard/circle-outline"
8498msgstr ""
8499
6d876f2a 8500#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:8818
5325c2e3
VZ
8501msgid "standard/diamond"
8502msgstr ""
8503
6d876f2a 8504#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:8817
5325c2e3
VZ
8505#, fuzzy
8506msgid "standard/square"
8507msgstr "Piawai"
8508
6d876f2a 8509#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:8819
5325c2e3
VZ
8510msgid "standard/triangle"
8511msgstr ""
8512
8513#: ../src/common/zipstrm.cpp:1783
562f54a7
VZ
8514msgid "stored file length not in Zip header"
8515msgstr "panjang fail disimpan tidak dalam kepala Zip"
8516
5325c2e3 8517#: ../src/common/cmdline.cpp:1304
562f54a7
VZ
8518msgid "str"
8519msgstr "str"
8520
be546c6f
VZ
8521#: ../src/common/fontcmn.cpp:795 ../src/common/fontcmn.cpp:970
8522msgid "strikethrough"
8523msgstr ""
8524
5325c2e3
VZ
8525#: ../src/common/tarstrm.cpp:1004 ../src/common/tarstrm.cpp:1026
8526#: ../src/common/tarstrm.cpp:1508 ../src/common/tarstrm.cpp:1530
f4eadf61 8527msgid "tar entry not open"
c2336ae3 8528msgstr "masukan tar tidak dibuka"
f4eadf61 8529
95bf8d1b 8530#: ../src/common/datetimefmt.cpp:1917
562f54a7
VZ
8531msgid "tenth"
8532msgstr "kesepuluh"
8533
be546c6f 8534#: ../src/msw/dde.cpp:1127
562f54a7
VZ
8535msgid "the response to the transaction caused the DDE_FBUSY bit to be set."
8536msgstr "tindak balas kepada transaksi menyebabkan bit DDE_FBUSY ditetapkan."
8537
95bf8d1b 8538#: ../src/common/datetimefmt.cpp:1910
562f54a7
VZ
8539msgid "third"
8540msgstr "ketiga"
8541
95bf8d1b 8542#: ../src/common/datetimefmt.cpp:1920
562f54a7
VZ
8543msgid "thirteenth"
8544msgstr "ketiga belas"
8545
95bf8d1b 8546#: ../src/common/datetimefmt.cpp:1714
562f54a7
VZ
8547msgid "today"
8548msgstr "hari ini"
8549
95bf8d1b 8550#: ../src/common/datetimefmt.cpp:1716
562f54a7
VZ
8551msgid "tomorrow"
8552msgstr "esok"
8553
95bf8d1b 8554#: ../src/common/fileconf.cpp:1980
7f4fd42e
VS
8555#, c-format
8556msgid "trailing backslash ignored in '%s'"
8557msgstr ""
8558
95bf8d1b 8559#: ../src/gtk/aboutdlg.cpp:219
f4eadf61 8560msgid "translator-credits"
c2336ae3 8561msgstr "Mahrazi Mohd Kamal <mahrazi@gmail.com>, 2006."
f4eadf61 8562
95bf8d1b 8563#: ../src/common/datetimefmt.cpp:1919
562f54a7
VZ
8564msgid "twelfth"
8565msgstr "kedua belas"
8566
95bf8d1b 8567#: ../src/common/datetimefmt.cpp:1927
562f54a7
VZ
8568msgid "twentieth"
8569msgstr "keduua puluh"
8570
be546c6f 8571#: ../src/common/fontcmn.cpp:790 ../src/common/fontcmn.cpp:966
562f54a7
VZ
8572msgid "underlined"
8573msgstr "digaris bawahkan"
8574
95bf8d1b 8575#: ../src/common/fileconf.cpp:2015
562f54a7
VZ
8576#, c-format
8577msgid "unexpected \" at position %d in '%s'."
8578msgstr "\" tidak dijangka pada posisi %d dalam '%s'."
8579
5325c2e3 8580#: ../src/common/tarstrm.cpp:1046
f4eadf61 8581msgid "unexpected end of file"
c2336ae3 8582msgstr "akhir fail tidak dijangka"
f4eadf61 8583
be546c6f 8584#: ../src/generic/progdlgg.cpp:400 ../src/common/tarstrm.cpp:372
5325c2e3 8585#: ../src/common/tarstrm.cpp:395 ../src/common/tarstrm.cpp:426
562f54a7
VZ
8586msgid "unknown"
8587msgstr "tidak diketahui"
8588
5325c2e3 8589#: ../src/common/xtixml.cpp:254
562f54a7
VZ
8590#, c-format
8591msgid "unknown class %s"
8592msgstr "kelas %s tidak diketahui"
8593
7f4fd42e 8594#: ../src/common/regex.cpp:262 ../src/html/chm.cpp:352
562f54a7
VZ
8595msgid "unknown error"
8596msgstr "ralat tidak diketahui"
8597
5325c2e3 8598#: ../src/msw/dialup.cpp:491
562f54a7
VZ
8599#, c-format
8600msgid "unknown error (error code %08x)."
8601msgstr "ralat tidak diketahui (kod ralat %08x)."
8602
7f4fd42e 8603#: ../src/msw/wince/filefnwce.cpp:167
562f54a7
VZ
8604msgid "unknown seek origin"
8605msgstr "carian asal tidak diketahui"
8606
95bf8d1b 8607#: ../src/common/fmapbase.cpp:835
562f54a7
VZ
8608#, c-format
8609msgid "unknown-%d"
8610msgstr "tidak diketahui-%d"
8611
6d876f2a 8612#: ../src/common/docview.cpp:508
562f54a7
VZ
8613msgid "unnamed"
8614msgstr "tanpanama"
8615
6d876f2a 8616#: ../src/common/docview.cpp:1602
562f54a7
VZ
8617#, c-format
8618msgid "unnamed%d"
8619msgstr "tanpanama%d"
8620
5325c2e3 8621#: ../src/common/zipstrm.cpp:1797 ../src/common/zipstrm.cpp:2185
562f54a7
VZ
8622msgid "unsupported Zip compression method"
8623msgstr "Mesej mampatan Zip tidak disokong"
8624
6d876f2a 8625#: ../src/common/translation.cpp:1886
562f54a7
VZ
8626#, c-format
8627msgid "using catalog '%s' from '%s'."
8628msgstr "guna katalog '%s' dari '%s'."
8629
8630#: ../src/html/chm.cpp:336
8631msgid "write error"
8632msgstr "ralat tulis"
8633
95bf8d1b 8634#: ../src/common/time.cpp:319
562f54a7
VZ
8635msgid "wxGetTimeOfDay failed."
8636msgstr "wxGetTimeOfDay gagal."
8637
6d876f2a 8638#: ../src/gtk/print.cpp:997
7f4fd42e
VS
8639msgid "wxPrintout::GetPageInfo gives a null maxPage."
8640msgstr ""
f4eadf61 8641
be546c6f 8642#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1304
7f4fd42e
VS
8643msgid "wxWidget control pointer is not a data view pointer"
8644msgstr ""
8645
5325c2e3
VZ
8646#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:908
8647#, fuzzy
8648msgid "wxWidget's control not initialized."
8649msgstr "Gagal mulakan paparan."
8650
8651#: ../src/motif/app.cpp:246
562f54a7
VZ
8652#, c-format
8653msgid "wxWidgets could not open display for '%s': exiting."
8654msgstr "wxWidgets Gagal membuka paparan '%s': keluar."
8655
5325c2e3 8656#: ../src/x11/app.cpp:165
562f54a7
VZ
8657msgid "wxWidgets could not open display. Exiting."
8658msgstr "wxWidgets Gagal membuka paparan. Keluar."
8659
95bf8d1b 8660#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:435
f4eadf61 8661msgid "xxxx"
c2336ae3 8662msgstr "xxxx"
f4eadf61 8663
95bf8d1b 8664#: ../src/common/datetimefmt.cpp:1715
562f54a7
VZ
8665msgid "yesterday"
8666msgstr "semalam"
8667
95bf8d1b 8668#: ../src/common/zstream.cpp:252 ../src/common/zstream.cpp:427
562f54a7
VZ
8669#, c-format
8670msgid "zlib error %d"
8671msgstr "Ralat zlib %d"
8672
5325c2e3
VZ
8673#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:497
8674#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:302
f4eadf61 8675msgid "~"
c2336ae3 8676msgstr "~"
f4eadf61 8677
95bf8d1b
VZ
8678#, fuzzy
8679#~ msgid "&Preview..."
8680#~ msgstr " Pralihat"
8681
8682#, fuzzy
8683#~ msgid "Preview..."
8684#~ msgstr " Pralihat"
8685
8686#, fuzzy
8687#~ msgid "The vertical offset relative to the paragraph."
8688#~ msgstr "Gaya lalai untuk perenggan berikut."
8689
be546c6f
VZ
8690#~ msgid "&Save..."
8691#~ msgstr "&Simpan..."
8692
8693#~ msgid "About "
8694#~ msgstr "Perihal"
8695
8696#~ msgid "All files (*.*)|*"
8697#~ msgstr "Semua fail (*.*)|*"
8698
8699#~ msgid "Cannot initialize SciTech MGL!"
8700#~ msgstr "Gagal mulakan SciTech MGL!"
8701
8702#~ msgid "Cannot initialize display."
8703#~ msgstr "Gagal mulakan paparan."
8704
8705#~ msgid "Cannot start thread: error writing TLS"
8706#~ msgstr "Tidak dapat memulakan benang: ralat menulis TLS."
8707
8708#~ msgid "Close\tAlt-F4"
8709#~ msgstr "Tutup\tAlt-F4"
8710
8711#~ msgid "Couldn't create cursor."
8712#~ msgstr "Gagal cipta kursor."
8713
8714#~ msgid "Directory '%s' doesn't exist!"
8715#~ msgstr "Direktori '%s tidak wujud!"
8716
8717#~ msgid "File %s does not exist."
8718#~ msgstr "Fail %s tidak wujud."
8719
8720#~ msgid "Mode %ix%i-%i not available."
8721#~ msgstr "Mode %ix%i-%i tidak wujud."
8722
8723#~ msgid "Paper Size"
8724#~ msgstr "Saiz &kertas:"
8725
5325c2e3
VZ
8726#~ msgid "%.*f GB"
8727#~ msgstr "%.*f GB"
8728
8729#~ msgid "%.*f MB"
8730#~ msgstr "%.*f MB"
8731
8732#~ msgid "%.*f TB"
8733#~ msgstr "%.*f TB"
8734
8735#~ msgid "%.*f kB"
8736#~ msgstr "%.*f kB"
8737
8738#, fuzzy
8739#~ msgid "%s"
8740#~ msgstr "%s B"
8741
8742#~ msgid "%s B"
8743#~ msgstr "%s B"
8744
8745#~ msgid "&Goto..."
8746#~ msgstr "Per&gi..."
8747
8748#~ msgid "<<"
8749#~ msgstr "<<"
8750
8751#~ msgid ">>"
8752#~ msgstr ">>"
8753
8754#~ msgid ">>|"
8755#~ msgstr ">>|"
8756
8757#~ msgid "Archive doesnt contain #SYSTEM file"
8758#~ msgstr "Arkib tidak mengandungi fail #SYSTEM"
8759
8760#~ msgid "BIG5"
8761#~ msgstr "BIG5"
8762
8763#~ msgid "Can't check image format of file '%s': file does not exist."
8764#~ msgstr "Gagal periksa format imej pada fail '%s': fail tidak wujud."
8765
8766#~ msgid "Can't load image from file '%s': file does not exist."
8767#~ msgstr "Gagal memuat imej dari fail '%s': fail tidak wujud."
8768
8769#~ msgid "Cannot convert dialog units: dialog unknown."
8770#~ msgstr "Gagal menukar unit dialog: dialog tidak diketahui."
8771
8772#~ msgid "Cannot convert from the charset '%s'!"
8773#~ msgstr "Gagal menukar daipada set aksara '%s'!"
8774
8775#~ msgid "Cannot find container for unknown control '%s'."
8776#~ msgstr "Gagal menemui bekas kawalan tidak diketahui '%s'."
8777
8778#~ msgid "Cannot find font node '%s'."
8779#~ msgstr "Gagal menemui nod fon '%s'."
8780
8781#~ msgid "Cannot open file '%s'."
8782#~ msgstr "Gagal buka fail '%s'."
8783
8784#~ msgid "Cannot parse coordinates from '%s'."
8785#~ msgstr "Gagal hurai koordinat dari '%s'."
8786
8787#~ msgid "Cannot parse dimension from '%s'."
8788#~ msgstr "Gagal hurai dimensi dari '%s'."
8789
8790#~ msgid "Cant create the thread event queue"
8791#~ msgstr "Gagal cipta barisan peristiwa benang"
8792
8793#~ msgid "Click to cancel this window."
8794#~ msgstr "Klik untuk batal tetingkap ini."
8795
8796#~ msgid "Click to confirm your selection."
8797#~ msgstr "Klik untuk kepastian pilihan anda."
8798
8799#~ msgid "Could not unlock mutex"
8800#~ msgstr "Gagal nyahkunci mutex"
8801
8802#, fuzzy
8803#~ msgid "Elapsed time:"
8804#~ msgstr "Masa berlalu : "
8805
8806#~ msgid "Error while waiting on semaphore"
8807#~ msgstr "Ralat ketika menunggu semafor"
8808
8809#, fuzzy
8810#~ msgid "Estimated time:"
8811#~ msgstr "Masa anggaran : "
8812
8813#, fuzzy
8814#~ msgid "Failed to connect to session manager: %s"
8815#~ msgstr "Gagal untuk %s mendial sambungan: %s"
8816
8817#~ msgid "Failed to create a status bar."
8818#~ msgstr "Gagal cipta bar status."
8819
8820#~ msgid "Failed to register OpenGL window class."
8821#~ msgstr "Gagal daftarkan kelas tingkap OpenGL."
8822
8823#~ msgid "Fatal error"
8824#~ msgstr "Ralat maut"
8825
8826#~ msgid "Fatal error: "
8827#~ msgstr "Ralat maut: "
8828
8829#~ msgid "GB-2312"
8830#~ msgstr "GB-2312"
8831
8832#~ msgid "Go forward to the next HTML page"
8833#~ msgstr "Undur ke laman HTML berikut"
8834
8835#~ msgid "Goto Page"
8836#~ msgstr "Tuju Laman"
8837
8838#, fuzzy
8839#~ msgid ""
8840#~ "HTML pagination algorithm generated more than the allowed maximum number "
8841#~ "of pages and it can't continue any longer!"
8842#~ msgstr ""
8843#~ "Algorithma penghalaman HTML menjana lebih daripada bilangan maksima laman "
8844#~ "dibenar dan ia boleh diteruskan lagi!"
8845
8846#~ msgid "Help : %s"
8847#~ msgstr "Bantuan : %s"
8848
8849#~ msgid "I64"
8850#~ msgstr "I64"
8851
8852#~ msgid "Internal error, illegal wxCustomTypeInfo"
8853#~ msgstr "Ralat dalaman, wxCustomTypeInfo tidak sah"
8854
8855#~ msgid "Invalid XRC resource '%s': doesn't have root node 'resource'."
8856#~ msgstr "Sumber XRC tidak sah '%s': tidak mempunyai 'sumber' nod root."
8857
8858#~ msgid "No handler found for XML node '%s', class '%s'!"
8859#~ msgstr "Tiada pengemudi ditemui untuk nod XML '%s', kelas '%s'!"
8860
8861#~ msgid "No image handler for type %ld defined."
8862#~ msgstr "Tiada pengemudi imej untuk jenis %ld ditetapkan."
8863
8864#, fuzzy
8865#~ msgid "Owner not initialized."
8866#~ msgstr "Gagal mulakan paparan."
8867
8868#, fuzzy
8869#~ msgid "Passed item is invalid."
8870#~ msgstr "'%s' tidak sah"
8871
8872#~ msgid "Passing a already registered object to SetObjectName"
8873#~ msgstr "Passing a already registered object to SetObjectName"
8874
8875#~ msgid "Preparing help window..."
8876#~ msgstr "menyediakan tetingkap bantuan..."
8877
5325c2e3
VZ
8878#~ msgid "Program aborted."
8879#~ msgstr "Program digugurkan"
8880
8881#~ msgid "Referenced object node with ref=\"%s\" not found!"
8882#~ msgstr "Nod objek yang dirujuk dengan ref= \"%s\" tidak ditemui!"
8883
8884#, fuzzy
8885#~ msgid "Remaining time:"
8886#~ msgstr "Masa yang tinggal :"
8887
8888#~ msgid "Resource files must have same version number!"
8889#~ msgstr "Fail sumber mesti mempunyai nombor versi sama!"
8890
8891#~ msgid "SHIFT-JIS"
8892#~ msgstr "SHIFT-JIS"
8893
5325c2e3
VZ
8894#~ msgid "Search!"
8895#~ msgstr "Cari!"
8896
8897#~ msgid "Sorry, could not open this file for saving."
8898#~ msgstr "Maaf, Gagal membuka fail untuk disimpan."
8899
8900#~ msgid "Sorry, could not save this file."
8901#~ msgstr "Maaf, Gagal menyimpan fail."
8902
8903#~ msgid "Sorry, print preview needs a printer to be installed."
8904#~ msgstr "Maaf, prapapar cetak memerlukan pencetak dipasang."
8905
8906#~ msgid "Status: "
8907#~ msgstr "Status: "
8908
8909#~ msgid ""
8910#~ "Streaming delegates for not already streamed objects not yet supported"
8911#~ msgstr "Penstrim diwakilkan kerana tidak menstrim objek yang belum disokong"
8912
8913#~ msgid "Subclass '%s' not found for resource '%s', not subclassing!"
8914#~ msgstr "Subkelas '%s' tidak ditemui untuk sumber '%s', bukan subkelas!"
8915
8916#~ msgid "Symbols"
8917#~ msgstr "Simbol"
8918
8919#~ msgid "TIFF library error."
8920#~ msgstr "Ralat pustaka TIFF."
8921
8922#~ msgid "TIFF library warning."
8923#~ msgstr "Amaran pustaka TIFF."
8924
8925#~ msgid ""
8926#~ "The file '%s' couldn't be opened.\n"
8927#~ "It has been removed from the most recently used files list."
8928#~ msgstr ""
8929#~ "Fail '%s' Gagal dibuka.\n"
8930#~ "Ia telah dibuang dari senarai fail paling baru diguna."
8931
8932#~ msgid "The path '%s' contains too many \"..\"!"
8933#~ msgstr "Laluan '%s' mengandungi terlalu banyak \"..\"!"
8934
8935#~ msgid "Trying to solve a NULL hostname: giving up"
8936#~ msgstr "Cuba untuk menyelesaikan namahos NULL: menyerah"
8937
8938#~ msgid "Unknown style flag "
8939#~ msgstr "Bendera gaya tidak diketahui"
8940
8941#~ msgid "Warning"
8942#~ msgstr "Amaran"
8943
8944#~ msgid "Windows 2000 (build %lu"
8945#~ msgstr "Windows 2000 (build %lu"
8946
8947#~ msgid "XRC resource '%s' (class '%s') not found!"
8948#~ msgstr "Sumber XRC '%s' (class '%s') tidak ditemui!"
8949
8950#~ msgid "XRC resource: Cannot create animation from '%s'."
8951#~ msgstr "Sumber XRC: Gagal cipta animasi daripada '%s'."
8952
8953#~ msgid "XRC resource: Cannot create bitmap from '%s'."
8954#~ msgstr "Sumber XRC: Gagal cipta peta bit dari '%s'."
8955
8956#, fuzzy
8957#~ msgid ""
8958#~ "XRC resource: Incorrect colour specification '%s' for attribute '%s'."
8959#~ msgstr "Sumber XRC: Spesifikasi warna salah '%s' untuk milik '%s'."
8960
8961#~ msgid "[EMPTY]"
8962#~ msgstr "[EMPTY]"
8963
8964#~ msgid "catalog file for domain '%s' not found."
8965#~ msgstr "katalog fail untuk domain '%s' tidak ditemui."
8966
8967#~ msgid "delegate has no type info"
8968#~ msgstr "utusan tiada jenis info"
8969
8970#~ msgid "encoding %i"
8971#~ msgstr "mengkod %i"
8972
8973#~ msgid "looking for catalog '%s' in path '%s'."
8974#~ msgstr "mencari katalog '%s' dalam laluan '%s'."
8975
8976#~ msgid "wxRichTextFontPage"
8977#~ msgstr "wxRichTextFontPage"
8978
8979#~ msgid "wxSearchEngine::LookFor must be called before scanning!"
8980#~ msgstr "wxSearchEngine::LookFor mestilah dipanggil sebelum mengimbas!"
8981
8982#~ msgid "wxSocket: invalid signature in ReadMsg."
8983#~ msgstr "wxSocket: tandatangan tidak sah dalam ReadMsg."
8984
8985#~ msgid "wxSocket: unknown event!."
8986#~ msgstr "wxSocket: peristiwa tidak diketahui!."
8987
8988#~ msgid "|<<"
8989#~ msgstr "|<<"
8990
7f4fd42e
VS
8991#~ msgid "\t%s: %s\n"
8992#~ msgstr "\t%s: %s\n"
8993
8994#~ msgid " Couldn't create the UnicodeConverter"
8995#~ msgstr "Gagal cipta UnicodeConverter"
8996
8997#~ msgid "#define %s must be an integer."
8998#~ msgstr "#define %s mestilah integer."
8999
9000#~ msgid "%s not a bitmap resource specification."
9001#~ msgstr "%s bukan spesifikasi sumber peta bit."
9002
9003#~ msgid "%s not an icon resource specification."
9004#~ msgstr "%s bukan spesifikasi ikon peta bit."
9005
9006#~ msgid "%s: ill-formed resource file syntax."
9007#~ msgstr "%s: Sintaks fail sumber salah-bentuk"
9008
7f4fd42e
VS
9009#~ msgid "&Open"
9010#~ msgstr "B&uka"
9011
9012#~ msgid "&Print"
9013#~ msgstr "Cetak"
9014
9015#~ msgid "*** A debug report has been generated\n"
9016#~ msgstr "*** Laporan nyahpijat telah dijana\n"
9017
9018#~ msgid "*** It can be found in \"%s\"\n"
9019#~ msgstr "*** Ia boleh ditemui dalam \"%s\"\n"
9020
9021#~ msgid ""
9022#~ ", expected static, #include or #define\n"
9023#~ "while parsing resource."
9024#~ msgstr ""
9025#~ ", dijangka statik, #include atau #define\n"
9026#~ "ketika menghurai sumber."
9027
7f4fd42e
VS
9028#~ msgid "Bitmap resource specification %s not found."
9029#~ msgstr "Spesifikasi sumber peta bit %s tidak ditemui."
9030
9031#~ msgid "Closes the dialog without inserting a symbol."
9032#~ msgstr "Tutup dialog tanpa menyelitkan simbol."
9033
9034#~ msgid ""
9035#~ "Could not resolve control class or id '%s'. Use (non-zero) integer "
9036#~ "instead\n"
9037#~ " or provide #define (see manual for caveats)"
9038#~ msgstr ""
9039#~ "Gagal menyelesaikan kelas kawalan atau id '%s'. Sebaliknya guna integer "
9040#~ "(bukan-sifar)\n"
9041#~ " atau sediakan #define (llihat manual atau surat bantahan)"
9042
9043#~ msgid ""
9044#~ "Could not resolve menu id '%s'. Use (non-zero) integer instead\n"
9045#~ "or provide #define (see manual for caveats)"
9046#~ msgstr ""
9047#~ "Gagal selesaikan menu id '%s'. Sebaliknya guna integer(bukan-sifar0\n"
9048#~ "atau sediakan #define (lihat manual atau surat bantahan)"
9049
9050#~ msgid "Couldn't end the context on the overlay window"
9051#~ msgstr "Gagal mengakhiri konteks pada tetingkap lapisan"
9052
9053#~ msgid "Expected '*' while parsing resource."
9054#~ msgstr "Dijangka '*' ketika menghurai sumber."
9055
9056#~ msgid "Expected '=' while parsing resource."
9057#~ msgstr "Dijangka '=' ketika menghurai sumber."
9058
9059#~ msgid "Expected 'char' while parsing resource."
9060#~ msgstr "Dijangka aksara ketika menghurai sumber."
9061
9062#~ msgid ""
9063#~ "Failed to find XBM resource %s.\n"
9064#~ "Forgot to use wxResourceLoadBitmapData?"
9065#~ msgstr ""
9066#~ "Gagal mencari sumber XBM %s.\n"
9067#~ "Lupa menggunakan wxResourceLoadBitmapData?"
9068
9069#~ msgid ""
9070#~ "Failed to find XBM resource %s.\n"
9071#~ "Forgot to use wxResourceLoadIconData?"
9072#~ msgstr ""
9073#~ "Gagal mencari sumber XBM %s.\n"
9074#~ "Lupa menggunakan wxResourceLoadIconData?"
9075
9076#~ msgid ""
9077#~ "Failed to find XPM resource %s.\n"
9078#~ "Forgot to use wxResourceLoadBitmapData?"
9079#~ msgstr ""
9080#~ "Gagal mencari sumber XBM %s.\n"
9081#~ "Lupa menggunakan wxResourceLoadBitmapData?"
9082
9083#~ msgid "Failed to get clipboard data."
9084#~ msgstr "Gagal mendapatkan data klipbod."
9085
9086#~ msgid "Failed to load shared library '%s' Error '%s'"
9087#~ msgstr "Gagal memuat pustaka kongsi '%s' Ralat '%s'"
9088
7f4fd42e
VS
9089#~ msgid "Found "
9090#~ msgstr "Ditemui "
9091
7f4fd42e
VS
9092#~ msgid "Icon resource specification %s not found."
9093#~ msgstr "Spesifikasi sumber ikon %s tidak ditemui."
9094
9095#~ msgid "Ill-formed resource file syntax."
9096#~ msgstr "Sintaks failsumber salah-bentuk."
9097
7f4fd42e
VS
9098#~ msgid "Inserts the chosen symbol."
9099#~ msgstr "Selit simbol dipilih."
9100
9101#~ msgid "Long Conversions not supported"
9102#~ msgstr "Perbualan Panjang tidak disokong"
9103
7f4fd42e
VS
9104#~ msgid "No XPM icon facility available!"
9105#~ msgstr "Tiada kemudahan ikon XPM wujud!"
9106
9107#~ msgid "Option '%s' requires a value, '=' expected."
9108#~ msgstr "Pilihan '%s' perlukan nilai, '='dijangka."
9109
9110#~ msgid "Select all"
9111#~ msgstr "Cari semua"
9112
7f4fd42e
VS
9113#~ msgid ""
9114#~ "Sorry, docking is not supported for ports other than wxMSW, wxMac and "
9115#~ "wxGTK"
9116#~ msgstr ""
9117#~ "Maaf, melabuh tidak disokong untuk port selain wxMSW, wxMax dan wxGTK"
9118
9119#~ msgid "String conversions not supported"
9120#~ msgstr "Penukaran rentetan tidak disokong"
9121
7f4fd42e
VS
9122#~ msgid "Unexpected end of file while parsing resource."
9123#~ msgstr "Pengakhiran fail tidak dijangka ketika menghurai sumber."
9124
9125#~ msgid "Unrecognized style %s while parsing resource."
9126#~ msgstr "Gaya %s tidak dikenal ketika menghurai sumber."
9127
9128#~ msgid "Video Output"
9129#~ msgstr "Output Video"
9130
9131#~ msgid "Warning: attempt to remove HTML tag handler from empty stack."
9132#~ msgstr ""
9133#~ "Amaran: cubaan untuk menyingkir pengemudi tag HTML daripada timbunan "
9134#~ "kosong."
9135
9136#~ msgid "establish"
9137#~ msgstr "dirikan"
9138
9139#~ msgid "initiate"
9140#~ msgstr "mulakan"
9141
9142#~ msgid "invalid eof() return value."
9143#~ msgstr "nilai kembali eof() tidak sah."
9144
7f4fd42e
VS
9145#~ msgid "unknown line terminator"
9146#~ msgstr "baris penamat tidak diketahui"
9147
9148#~ msgid "writing"
9149#~ msgstr "menulis"
9150
9151#~ msgid "wxRichTextBulletsPage"
9152#~ msgstr "wxRichTextBulletsPage"
9153
9154#~ msgid "wxRichTextListStylePage"
9155#~ msgstr "wxRichTextListStylePage"
9156
9157#~ msgid "wxRichTextStylePage"
9158#~ msgstr "wxRichTextStylePage"
9159
f4eadf61
MB
9160#~ msgid "."
9161#~ msgstr "."
599576c7 9162
f4eadf61
MB
9163#~ msgid "Cannot open URL '%s'"
9164#~ msgstr "Gagal buka URL '%s'"
599576c7 9165
f4eadf61
MB
9166#~ msgid "Error "
9167#~ msgstr "Ralat "
599576c7 9168
f4eadf61
MB
9169#~ msgid "Failed to create directory %s/.gnome."
9170#~ msgstr "Gagal mencipta direktori %s/.gnome"
599576c7 9171
f4eadf61
MB
9172#~ msgid "Failed to create directory %s/mime-info."
9173#~ msgstr "Gagal mencipta direktori %s/mime-info."
599576c7 9174
f4eadf61
MB
9175#~ msgid "MP Thread Support is not available on this System"
9176#~ msgstr "Sokongan Tred MP tidak wujud pada Sistem ini"
599576c7 9177
f4eadf61
MB
9178#~ msgid "Mailcap file %s, line %d: incomplete entry ignored."
9179#~ msgstr "Fail Mailcap %s, baris %d: masukan tidak lengkap diabaikan."
599576c7 9180
f4eadf61
MB
9181#~ msgid "Mime.types file %s, line %d: unterminated quoted string."
9182#~ msgstr "Fail Mime.type %s, baris %d: rentetan dikutip Gagal ditamatkan."
599576c7 9183
f4eadf61
MB
9184#~ msgid "PRC Envelope #10 Rotated 458 x 324 m"
9185#~ msgstr "Sampul PRC #10 Diputar 324 x 458 mm"
599576c7 9186
f4eadf61
MB
9187#~ msgid "Unknown field in file %s, line %d: '%s'."
9188#~ msgstr "Medan tidak diketahui dalam fail %s, baris %d: '%s'."
599576c7 9189
f4eadf61
MB
9190#~ msgid "bold "
9191#~ msgstr "bold "
599576c7 9192
f4eadf61
MB
9193#~ msgid "can't query for GUI plugins name in console applications"
9194#~ msgstr "Gagal pertanyaan nama GUI plugin pada aplikasi konsol"
599576c7 9195
f4eadf61
MB
9196#~ msgid "light "
9197#~ msgstr "ringan "
599576c7 9198
f4eadf61
MB
9199#~ msgid "underlined "
9200#~ msgstr "digaris bawahkan "
599576c7 9201
f4eadf61
MB
9202#~ msgid "unsupported zip archive"
9203#~ msgstr "arkib zip tidak disokong"