]>
Commit | Line | Data |
---|---|---|
019df10e RL |
1 | msgid "" |
2 | msgstr "" | |
77ffb593 | 3 | "Project-Id-Version: wxWidgets-2.5.2\n" |
402b0a2c | 4 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
81486341 | 5 | "POT-Creation-Date: 2005-02-15 01:23+0100\n" |
2b5f62a0 VZ |
6 | "PO-Revision-Date: 2002-11-29 15:12+0100\n" |
7 | "Last-Translator: Dimitri <dimitri@shortcut.nl>\n" | |
77ffb593 | 8 | "Language-Team: wxWidgets translators <wx-translators@wxwidgets.org>\n" |
019df10e | 9 | "MIME-Version: 1.0\n" |
cccc045f | 10 | "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" |
2b5f62a0 | 11 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
019df10e | 12 | |
81486341 VZ |
13 | #: ../src/palmos/utils.cpp:210 |
14 | msgid " " | |
15 | msgstr "" | |
16 | ||
21eadc1a | 17 | #: ../src/common/log.cpp:322 |
019df10e RL |
18 | #, c-format |
19 | msgid " (error %ld: %s)" | |
20 | msgstr " (fout %ld: %s)" | |
21 | ||
81486341 | 22 | #: ../src/common/docview.cpp:1380 |
019df10e RL |
23 | msgid " - " |
24 | msgstr " - " | |
25 | ||
81486341 | 26 | #: ../src/html/htmprint.cpp:570 |
019df10e RL |
27 | msgid " Preview" |
28 | msgstr " Afdrukvoorbeeld" | |
29 | ||
21eadc1a | 30 | #: ../src/common/paper.cpp:134 |
019df10e RL |
31 | msgid "#10 Envelope, 4 1/8 x 9 1/2 in" |
32 | msgstr "Envelop nr.10, 4 1/8 x 9 1/2 inch" | |
33 | ||
21eadc1a | 34 | #: ../src/common/paper.cpp:135 |
019df10e RL |
35 | msgid "#11 Envelope, 4 1/2 x 10 3/8 in" |
36 | msgstr "Envelop nr.11, 4 1/2 x 10 3/8 inch" | |
37 | ||
21eadc1a | 38 | #: ../src/common/paper.cpp:136 |
019df10e RL |
39 | msgid "#12 Envelope, 4 3/4 x 11 in" |
40 | msgstr "Envelop nr.12, 4 3/4 x 11 inch" | |
41 | ||
21eadc1a | 42 | #: ../src/common/paper.cpp:137 |
019df10e RL |
43 | msgid "#14 Envelope, 5 x 11 1/2 in" |
44 | msgstr "Envelop nr.14, 5 x 11 1/2 inch" | |
45 | ||
21eadc1a | 46 | #: ../src/common/paper.cpp:133 |
019df10e RL |
47 | msgid "#9 Envelope, 3 7/8 x 8 7/8 in" |
48 | msgstr "Envelop nr.9, 3 7/8 x 8 7/8 inch" | |
49 | ||
21eadc1a RL |
50 | #: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:1808 |
51 | #: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:1938 | |
52 | #: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:3026 | |
53 | #, c-format | |
54 | msgid "#define %s must be an integer." | |
55 | msgstr "#define %s moet een geheel getal zijn." | |
56 | ||
57 | #: ../src/html/helpfrm.cpp:1019 ../src/html/helpfrm.cpp:1021 | |
58 | #: ../src/html/helpfrm.cpp:1689 ../src/html/helpfrm.cpp:1722 | |
019df10e RL |
59 | #, c-format |
60 | msgid "%i of %i" | |
61 | msgstr "%i van %i" | |
62 | ||
81486341 | 63 | #: ../src/generic/filedlgg.cpp:287 |
402b0a2c VZ |
64 | #, fuzzy, c-format |
65 | msgid "%ld bytes" | |
66 | msgstr " bytes " | |
67 | ||
81486341 | 68 | #: ../src/common/cmdline.cpp:851 |
019df10e RL |
69 | #, c-format |
70 | msgid "%s (or %s)" | |
71 | msgstr "%s (of %s)" | |
72 | ||
81486341 | 73 | #: ../src/generic/logg.cpp:262 |
019df10e RL |
74 | #, c-format |
75 | msgid "%s Error" | |
76 | msgstr "%s Fout" | |
77 | ||
81486341 | 78 | #: ../src/generic/logg.cpp:270 |
019df10e RL |
79 | #, c-format |
80 | msgid "%s Information" | |
81 | msgstr "%s Informatie" | |
82 | ||
81486341 | 83 | #: ../src/generic/logg.cpp:266 |
019df10e RL |
84 | #, c-format |
85 | msgid "%s Warning" | |
86 | msgstr "%s Waarschuwing" | |
87 | ||
edff7545 VZ |
88 | #: ../src/common/fldlgcmn.cpp:74 |
89 | #, fuzzy, c-format | |
90 | msgid "%s files (%s)|%s" | |
91 | msgstr "Bestanden (%s)|%s" | |
92 | ||
21eadc1a | 93 | #: ../src/common/msgout.cpp:189 |
a3671ac0 VS |
94 | #, c-format |
95 | msgid "%s message" | |
96 | msgstr "" | |
97 | ||
21eadc1a RL |
98 | #: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:2390 |
99 | #, c-format | |
100 | msgid "%s not a bitmap resource specification." | |
101 | msgstr "%s is geen bitmap-bronspecificatie." | |
102 | ||
103 | #: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:2544 | |
104 | #, c-format | |
105 | msgid "%s not an icon resource specification." | |
106 | msgstr "%s is geen pictogram-bronspecificatie." | |
107 | ||
108 | #: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:1901 | |
109 | #: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:2030 | |
110 | #: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:3123 | |
111 | #, c-format | |
112 | msgid "%s: ill-formed resource file syntax." | |
113 | msgstr "%s: incorrecte syntax voor bronbestand." | |
114 | ||
115 | #: ../src/html/helpfrm.cpp:341 ../src/html/helpfrm.cpp:343 | |
402b0a2c VZ |
116 | msgid "&About..." |
117 | msgstr "" | |
019df10e | 118 | |
81486341 | 119 | #: ../src/common/stockitem.cpp:153 |
21eadc1a RL |
120 | msgid "&Actual Size" |
121 | msgstr "" | |
122 | ||
81486341 | 123 | #: ../src/common/stockitem.cpp:108 |
21eadc1a RL |
124 | msgid "&Apply" |
125 | msgstr "" | |
126 | ||
edff7545 | 127 | #: ../src/msw/mdi.cpp:190 |
8dba7bfb | 128 | msgid "&Arrange Icons" |
2b5f62a0 | 129 | msgstr "Pictogrammen Schikken" |
8dba7bfb | 130 | |
81486341 | 131 | #: ../src/common/stockitem.cpp:118 |
21eadc1a RL |
132 | #, fuzzy |
133 | msgid "&Back" | |
134 | msgstr "< &Terug" | |
135 | ||
81486341 | 136 | #: ../src/common/stockitem.cpp:109 |
21eadc1a RL |
137 | #, fuzzy |
138 | msgid "&Bold" | |
139 | msgstr "Vet" | |
140 | ||
81486341 VZ |
141 | #: ../src/common/stockitem.cpp:110 ../src/generic/fontdlgg.cpp:356 |
142 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:375 ../src/generic/wizard.cpp:418 | |
8dba7bfb RL |
143 | msgid "&Cancel" |
144 | msgstr "Annuleer" | |
145 | ||
edff7545 | 146 | #: ../src/msw/mdi.cpp:186 |
8dba7bfb | 147 | msgid "&Cascade" |
2b5f62a0 | 148 | msgstr "Trapsgewijs" |
8dba7bfb | 149 | |
81486341 | 150 | #: ../src/common/stockitem.cpp:111 |
21eadc1a RL |
151 | #, fuzzy |
152 | msgid "&Clear" | |
153 | msgstr "&Wissen" | |
154 | ||
81486341 VZ |
155 | #: ../src/common/prntbase.cpp:829 ../src/common/stockitem.cpp:112 |
156 | #: ../src/generic/logg.cpp:508 ../src/html/helpfrm.cpp:338 | |
019df10e RL |
157 | msgid "&Close" |
158 | msgstr "&Sluiten" | |
159 | ||
81486341 | 160 | #: ../src/common/stockitem.cpp:113 ../src/msw/textctrl.cpp:2058 |
a3671ac0 VS |
161 | msgid "&Copy" |
162 | msgstr "" | |
163 | ||
81486341 | 164 | #: ../src/common/stockitem.cpp:115 ../src/msw/textctrl.cpp:2060 |
a3671ac0 VS |
165 | #, fuzzy |
166 | msgid "&Delete" | |
167 | msgstr "Niet-proportioneel (Teletype)" | |
168 | ||
81486341 | 169 | #: ../src/generic/logg.cpp:710 |
019df10e RL |
170 | msgid "&Details" |
171 | msgstr "&Details" | |
172 | ||
81486341 | 173 | #: ../src/common/stockitem.cpp:119 |
21eadc1a RL |
174 | #, fuzzy |
175 | msgid "&Down" | |
176 | msgstr "Omlaag" | |
177 | ||
178 | #: ../src/html/helpfrm.cpp:345 | |
edff7545 VZ |
179 | #, fuzzy |
180 | msgid "&File" | |
181 | msgstr "Formaat" | |
182 | ||
81486341 | 183 | #: ../src/common/stockitem.cpp:116 |
8dba7bfb RL |
184 | msgid "&Find" |
185 | msgstr "Zoeken" | |
186 | ||
21eadc1a | 187 | #: ../src/generic/wizard.cpp:606 |
019df10e RL |
188 | msgid "&Finish" |
189 | msgstr "&Voltooien" | |
190 | ||
21eadc1a RL |
191 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:271 |
192 | #, fuzzy | |
193 | msgid "&Font family:" | |
194 | msgstr "Lettertype-grootte:" | |
195 | ||
81486341 | 196 | #: ../src/common/stockitem.cpp:120 |
21eadc1a RL |
197 | #, fuzzy |
198 | msgid "&Forward" | |
199 | msgstr "Vooruit" | |
200 | ||
81486341 | 201 | #: ../src/common/prntbase.cpp:864 |
402b0a2c VZ |
202 | msgid "&Goto..." |
203 | msgstr "" | |
204 | ||
81486341 | 205 | #: ../src/common/stockitem.cpp:122 ../src/generic/wizard.cpp:414 |
21eadc1a | 206 | #: ../src/generic/wizard.cpp:421 ../src/html/helpfrm.cpp:346 |
8dba7bfb RL |
207 | msgid "&Help" |
208 | msgstr "Help" | |
209 | ||
81486341 | 210 | #: ../src/common/stockitem.cpp:123 |
21eadc1a RL |
211 | #, fuzzy |
212 | msgid "&Home" | |
213 | msgstr "Verplaatsen" | |
214 | ||
81486341 | 215 | #: ../src/common/stockitem.cpp:125 |
21eadc1a RL |
216 | #, fuzzy |
217 | msgid "&Index" | |
218 | msgstr "Index" | |
219 | ||
81486341 | 220 | #: ../src/common/stockitem.cpp:126 |
21eadc1a RL |
221 | #, fuzzy |
222 | msgid "&Italic" | |
223 | msgstr "Cursief" | |
224 | ||
81486341 | 225 | #: ../src/generic/logg.cpp:509 |
019df10e RL |
226 | msgid "&Log" |
227 | msgstr "&Log" | |
228 | ||
81486341 | 229 | #: ../src/univ/themes/win32.cpp:4817 |
09663494 | 230 | msgid "&Move" |
2b5f62a0 | 231 | msgstr "Verplaatsen" |
09663494 | 232 | |
81486341 | 233 | #: ../src/common/stockitem.cpp:131 |
21eadc1a RL |
234 | #, fuzzy |
235 | msgid "&New" | |
236 | msgstr "&Volgende" | |
237 | ||
edff7545 | 238 | #: ../src/generic/mdig.cpp:117 ../src/msw/mdi.cpp:191 |
8dba7bfb | 239 | msgid "&Next" |
2b5f62a0 | 240 | msgstr "&Volgende" |
8dba7bfb | 241 | |
21eadc1a | 242 | #: ../src/generic/wizard.cpp:417 ../src/generic/wizard.cpp:608 |
019df10e RL |
243 | msgid "&Next >" |
244 | msgstr "&Volgende >" | |
245 | ||
21eadc1a | 246 | #: ../src/generic/tipdlg.cpp:238 |
019df10e RL |
247 | msgid "&Next Tip" |
248 | msgstr "&Volgende tip" | |
249 | ||
81486341 | 250 | #: ../src/common/stockitem.cpp:132 |
21eadc1a RL |
251 | #, fuzzy |
252 | msgid "&No" | |
253 | msgstr "Nee" | |
254 | ||
81486341 VZ |
255 | #: ../src/common/stockitem.cpp:133 ../src/generic/fontdlgg.cpp:361 |
256 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:368 | |
21eadc1a RL |
257 | #, fuzzy |
258 | msgid "&OK" | |
259 | msgstr "OK" | |
260 | ||
81486341 | 261 | #: ../src/common/stockitem.cpp:134 |
21eadc1a RL |
262 | #, fuzzy |
263 | msgid "&Open" | |
264 | msgstr "O&pslaan..." | |
265 | ||
266 | #: ../src/html/helpfrm.cpp:336 | |
402b0a2c VZ |
267 | #, fuzzy |
268 | msgid "&Open..." | |
269 | msgstr "O&pslaan..." | |
270 | ||
81486341 | 271 | #: ../src/common/stockitem.cpp:135 ../src/msw/textctrl.cpp:2059 |
a3671ac0 VS |
272 | #, fuzzy |
273 | msgid "&Paste" | |
274 | msgstr "datum" | |
275 | ||
81486341 | 276 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:318 |
21eadc1a RL |
277 | #, fuzzy |
278 | msgid "&Point size:" | |
279 | msgstr "Lettertype-grootte:" | |
280 | ||
81486341 | 281 | #: ../src/common/stockitem.cpp:136 |
21eadc1a RL |
282 | msgid "&Preferences" |
283 | msgstr "" | |
284 | ||
edff7545 | 285 | #: ../src/generic/mdig.cpp:118 ../src/msw/mdi.cpp:192 |
f2e73b59 | 286 | msgid "&Previous" |
2b5f62a0 | 287 | msgstr "Vorige" |
f2e73b59 | 288 | |
81486341 | 289 | #: ../src/common/stockitem.cpp:137 |
21eadc1a RL |
290 | #, fuzzy |
291 | msgid "&Print" | |
292 | msgstr "Afdrukken" | |
293 | ||
81486341 | 294 | #: ../src/common/prntbase.cpp:834 |
402b0a2c VZ |
295 | #, fuzzy |
296 | msgid "&Print..." | |
297 | msgstr "Afdrukken..." | |
298 | ||
81486341 | 299 | #: ../src/common/stockitem.cpp:139 |
21eadc1a RL |
300 | #, fuzzy |
301 | msgid "&Properties" | |
302 | msgstr "Vorige" | |
303 | ||
81486341 | 304 | #: ../src/common/stockitem.cpp:140 |
21eadc1a RL |
305 | msgid "&Quit" |
306 | msgstr "" | |
307 | ||
81486341 VZ |
308 | #: ../src/common/cmdproc.cpp:283 ../src/common/cmdproc.cpp:290 |
309 | #: ../src/common/stockitem.cpp:141 ../src/msw/textctrl.cpp:2055 | |
019df10e RL |
310 | msgid "&Redo" |
311 | msgstr "Opnie&uw" | |
312 | ||
81486341 | 313 | #: ../src/common/cmdproc.cpp:279 ../src/common/cmdproc.cpp:299 |
019df10e RL |
314 | msgid "&Redo " |
315 | msgstr "Opnie&uw " | |
316 | ||
402b0a2c | 317 | #: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:168 |
8dba7bfb | 318 | msgid "&Replace" |
2b5f62a0 | 319 | msgstr "Vervangen" |
8dba7bfb | 320 | |
81486341 | 321 | #: ../src/univ/themes/win32.cpp:4816 |
09663494 | 322 | msgid "&Restore" |
2b5f62a0 | 323 | msgstr "Herstellen" |
09663494 | 324 | |
81486341 | 325 | #: ../src/common/stockitem.cpp:145 |
21eadc1a RL |
326 | #, fuzzy |
327 | msgid "&Save" | |
328 | msgstr "O&pslaan..." | |
329 | ||
81486341 | 330 | #: ../src/generic/logg.cpp:504 |
019df10e RL |
331 | msgid "&Save..." |
332 | msgstr "O&pslaan..." | |
333 | ||
21eadc1a | 334 | #: ../src/generic/tipdlg.cpp:233 |
019df10e RL |
335 | msgid "&Show tips at startup" |
336 | msgstr "&Toon tips bij opstarten" | |
337 | ||
81486341 | 338 | #: ../src/univ/themes/win32.cpp:4819 |
09663494 MB |
339 | msgid "&Size" |
340 | msgstr "Formaat" | |
341 | ||
81486341 | 342 | #: ../src/common/stockitem.cpp:147 |
21eadc1a RL |
343 | #, fuzzy |
344 | msgid "&Stop" | |
345 | msgstr "Instellingen" | |
346 | ||
347 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:282 | |
348 | msgid "&Style:" | |
349 | msgstr "" | |
350 | ||
81486341 | 351 | #: ../src/common/stockitem.cpp:149 ../src/generic/fontdlgg.cpp:331 |
21eadc1a RL |
352 | #, fuzzy |
353 | msgid "&Underline" | |
354 | msgstr "Onderstreept" | |
355 | ||
81486341 VZ |
356 | #: ../src/common/cmdproc.cpp:261 ../src/common/stockitem.cpp:150 |
357 | #: ../src/msw/textctrl.cpp:2054 | |
019df10e RL |
358 | msgid "&Undo" |
359 | msgstr "&Ongedaan maken" | |
360 | ||
81486341 | 361 | #: ../src/common/cmdproc.cpp:255 |
019df10e RL |
362 | msgid "&Undo " |
363 | msgstr "Maak &ongedaan: " | |
364 | ||
81486341 | 365 | #: ../src/common/stockitem.cpp:151 |
21eadc1a RL |
366 | #, fuzzy |
367 | msgid "&Unindent" | |
368 | msgstr "negentiende" | |
369 | ||
81486341 | 370 | #: ../src/common/stockitem.cpp:121 |
21eadc1a RL |
371 | #, fuzzy |
372 | msgid "&Up" | |
373 | msgstr "Omhoog" | |
374 | ||
375 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:293 | |
376 | #, fuzzy | |
377 | msgid "&Weight:" | |
378 | msgstr "achtste" | |
379 | ||
402b0a2c | 380 | #: ../src/generic/mdig.cpp:297 ../src/generic/mdig.cpp:313 |
21eadc1a RL |
381 | #: ../src/generic/mdig.cpp:317 ../src/msw/mdi.cpp:1384 ../src/msw/mdi.cpp:1391 |
382 | #: ../src/msw/mdi.cpp:1421 | |
019df10e RL |
383 | msgid "&Window" |
384 | msgstr "&Venster" | |
385 | ||
81486341 | 386 | #: ../src/common/stockitem.cpp:152 |
21eadc1a RL |
387 | #, fuzzy |
388 | msgid "&Yes" | |
389 | msgstr "Ja" | |
390 | ||
81486341 | 391 | #: ../src/common/config.cpp:432 ../src/msw/regconf.cpp:258 |
019df10e RL |
392 | #, c-format |
393 | msgid "'%s' has extra '..', ignored." | |
394 | msgstr "'%s' heeft extra '..', genegeerd" | |
395 | ||
81486341 VZ |
396 | #: ../src/common/valtext.cpp:132 ../src/common/valtext.cpp:162 |
397 | #: ../src/common/valtext.cpp:168 | |
019df10e RL |
398 | #, c-format |
399 | msgid "'%s' is invalid" | |
400 | msgstr "'%s' is ongeldig" | |
401 | ||
81486341 | 402 | #: ../src/common/cmdline.cpp:769 |
019df10e RL |
403 | #, c-format |
404 | msgid "'%s' is not a correct numeric value for option '%s'." | |
405 | msgstr "'%s' is geen geldige numerieke waarde voor optie '%s'." | |
406 | ||
81486341 | 407 | #: ../src/common/intl.cpp:1152 |
019df10e RL |
408 | #, c-format |
409 | msgid "'%s' is not a valid message catalog." | |
410 | msgstr "'%s' is geen geldige berichtcatalogus." | |
411 | ||
81486341 | 412 | #: ../src/common/textbuf.cpp:246 |
2b5f62a0 | 413 | #, c-format |
8dba7bfb | 414 | msgid "'%s' is probably a binary buffer." |
2b5f62a0 | 415 | msgstr "'%s' is waarschijnlijk een binaire buffer." |
019df10e | 416 | |
81486341 | 417 | #: ../src/common/valtext.cpp:157 |
019df10e RL |
418 | #, c-format |
419 | msgid "'%s' should be numeric." | |
420 | msgstr "'%s' moet numeriek zijn." | |
421 | ||
81486341 | 422 | #: ../src/common/valtext.cpp:139 |
019df10e RL |
423 | #, c-format |
424 | msgid "'%s' should only contain ASCII characters." | |
425 | msgstr "'%s' mag alleen ASCII-tekens bevatten." | |
426 | ||
81486341 | 427 | #: ../src/common/valtext.cpp:145 |
019df10e RL |
428 | #, c-format |
429 | msgid "'%s' should only contain alphabetic characters." | |
430 | msgstr "'%s' mag alleen letters bevatten." | |
431 | ||
81486341 | 432 | #: ../src/common/valtext.cpp:151 |
019df10e RL |
433 | #, c-format |
434 | msgid "'%s' should only contain alphabetic or numeric characters." | |
435 | msgstr "'%s' mag alleen alfa-numerieke tekens bevatten." | |
436 | ||
21eadc1a | 437 | #: ../src/html/helpfrm.cpp:953 |
019df10e RL |
438 | msgid "(Help)" |
439 | msgstr "(Help)" | |
440 | ||
21eadc1a RL |
441 | #: ../src/html/helpfrm.cpp:415 ../src/html/helpfrm.cpp:1091 |
442 | #: ../src/html/helpfrm.cpp:1750 | |
019df10e RL |
443 | msgid "(bookmarks)" |
444 | msgstr "(favorieten)" | |
445 | ||
21eadc1a RL |
446 | #: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:1840 |
447 | #: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:1970 | |
448 | #: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:3062 | |
81486341 | 449 | #, fuzzy |
21eadc1a RL |
450 | msgid "" |
451 | ", expected static, #include or #define\n" | |
81486341 | 452 | "while parsing resource." |
21eadc1a RL |
453 | msgstr "" |
454 | ", verwachtte static, #include of #define\n" | |
455 | "tijdens inlezen van bron." | |
456 | ||
81486341 | 457 | #: ../src/generic/dirctrlg.cpp:655 ../src/generic/filedlgg.cpp:739 |
019df10e RL |
458 | msgid "." |
459 | msgstr "." | |
460 | ||
81486341 | 461 | #: ../src/generic/dirctrlg.cpp:656 ../src/generic/filedlgg.cpp:740 |
019df10e RL |
462 | msgid ".." |
463 | msgstr ".." | |
464 | ||
21eadc1a | 465 | #: ../src/common/paper.cpp:130 |
019df10e RL |
466 | msgid "10 x 14 in" |
467 | msgstr "10 x 14 inch" | |
468 | ||
21eadc1a | 469 | #: ../src/common/paper.cpp:131 |
019df10e RL |
470 | msgid "11 x 17 in" |
471 | msgstr "11 x 17 inch" | |
472 | ||
21eadc1a | 473 | #: ../src/common/paper.cpp:149 |
019df10e RL |
474 | msgid "6 3/4 Envelope, 3 5/8 x 6 1/2 in" |
475 | msgstr "6 3/4 envelop, 3 5/8 x 6 1/2 inch" | |
476 | ||
81486341 | 477 | #: ../src/html/htmprint.cpp:309 |
019df10e RL |
478 | msgid ": file does not exist!" |
479 | msgstr ": bestand bestaat niet!" | |
480 | ||
21eadc1a | 481 | #: ../src/common/fontmap.cpp:186 |
019df10e RL |
482 | msgid ": unknown charset" |
483 | msgstr ": onbekende tekenset" | |
484 | ||
21eadc1a | 485 | #: ../src/common/fontmap.cpp:400 |
019df10e RL |
486 | msgid ": unknown encoding" |
487 | msgstr ": onbekende codering" | |
488 | ||
21eadc1a | 489 | #: ../src/generic/wizard.cpp:423 |
019df10e RL |
490 | msgid "< &Back" |
491 | msgstr "< &Terug" | |
492 | ||
81486341 | 493 | #: ../src/common/prntbase.cpp:846 |
402b0a2c VZ |
494 | msgid "<<" |
495 | msgstr "" | |
496 | ||
81486341 | 497 | #: ../src/generic/filedlgg.cpp:258 ../src/generic/filedlgg.cpp:281 |
019df10e RL |
498 | msgid "<DIR>" |
499 | msgstr "<DIR>" | |
500 | ||
81486341 | 501 | #: ../src/generic/filedlgg.cpp:262 ../src/generic/filedlgg.cpp:285 |
402b0a2c VZ |
502 | #, fuzzy |
503 | msgid "<DRIVE>" | |
504 | msgstr "<DIR>" | |
505 | ||
81486341 | 506 | #: ../src/generic/filedlgg.cpp:260 ../src/generic/filedlgg.cpp:283 |
019df10e RL |
507 | msgid "<LINK>" |
508 | msgstr "<LINK>" | |
509 | ||
21eadc1a | 510 | #: ../src/html/helpfrm.cpp:1253 |
402b0a2c VZ |
511 | msgid "<b><i>Bold italic face.</i></b><br>" |
512 | msgstr "" | |
513 | ||
21eadc1a | 514 | #: ../src/html/helpfrm.cpp:1257 |
402b0a2c VZ |
515 | msgid "<b><i>bold italic <u>underlined</u></i></b><br>" |
516 | msgstr "" | |
517 | ||
21eadc1a | 518 | #: ../src/html/helpfrm.cpp:1252 |
402b0a2c VZ |
519 | msgid "<b>Bold face.</b> " |
520 | msgstr "" | |
521 | ||
21eadc1a | 522 | #: ../src/html/helpfrm.cpp:1251 |
402b0a2c VZ |
523 | msgid "<i>Italic face.</i> " |
524 | msgstr "" | |
525 | ||
81486341 | 526 | #: ../src/common/prntbase.cpp:852 |
402b0a2c VZ |
527 | msgid ">>" |
528 | msgstr "" | |
529 | ||
81486341 | 530 | #: ../src/common/prntbase.cpp:858 |
402b0a2c VZ |
531 | msgid ">>|" |
532 | msgstr "" | |
533 | ||
534 | #: ../src/common/xtixml.cpp:409 | |
535 | msgid "A non empty collection must consist of 'element' nodes" | |
536 | msgstr "" | |
537 | ||
21eadc1a | 538 | #: ../src/common/paper.cpp:123 |
019df10e RL |
539 | msgid "A3 sheet, 297 x 420 mm" |
540 | msgstr "A3, 297 x 420 mm" | |
541 | ||
21eadc1a | 542 | #: ../src/common/paper.cpp:114 |
019df10e RL |
543 | msgid "A4 sheet, 210 x 297 mm" |
544 | msgstr "A4, 210 x 297 mm" | |
545 | ||
21eadc1a | 546 | #: ../src/common/paper.cpp:124 |
019df10e RL |
547 | msgid "A4 small sheet, 210 x 297 mm" |
548 | msgstr "A4 klein, 210 x 297 mm" | |
549 | ||
21eadc1a | 550 | #: ../src/common/paper.cpp:125 |
019df10e RL |
551 | msgid "A5 sheet, 148 x 210 mm" |
552 | msgstr "A5, 148 x 210 mm" | |
553 | ||
21eadc1a | 554 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:85 |
019df10e RL |
555 | msgid "ABCDEFGabcdefg12345" |
556 | msgstr "ABCDEFGabcdefg12345" | |
557 | ||
21eadc1a | 558 | #: ../src/common/ftp.cpp:385 |
8dba7bfb | 559 | msgid "ASCII" |
2b5f62a0 | 560 | msgstr "ASCII" |
8dba7bfb | 561 | |
81486341 | 562 | #: ../src/common/stockitem.cpp:107 |
21eadc1a RL |
563 | msgid "Add" |
564 | msgstr "" | |
565 | ||
566 | #: ../src/html/helpfrm.cpp:428 | |
019df10e RL |
567 | msgid "Add current page to bookmarks" |
568 | msgstr "Voeg huidige pagina toe aan favorieten" | |
569 | ||
81486341 | 570 | #: ../src/generic/colrdlgg.cpp:297 |
019df10e RL |
571 | msgid "Add to custom colours" |
572 | msgstr "Voeg toe aan aangepaste kleuren" | |
573 | ||
81486341 | 574 | #: ../include/wx/xti.h:900 |
402b0a2c VZ |
575 | msgid "AddToPropertyCollection called on a generic accessor" |
576 | msgstr "" | |
577 | ||
edff7545 | 578 | #: ../include/wx/xti.h:847 |
402b0a2c VZ |
579 | msgid "AddToPropertyCollection called w/o valid adder" |
580 | msgstr "" | |
581 | ||
582 | #: ../src/html/helpctrl.cpp:106 | |
019df10e RL |
583 | #, c-format |
584 | msgid "Adding book %s" | |
585 | msgstr "Bezig met toevoegen van boek %s" | |
586 | ||
81486341 | 587 | #: ../src/common/stockitem.cpp:129 |
21eadc1a RL |
588 | msgid "Align Left" |
589 | msgstr "" | |
590 | ||
81486341 | 591 | #: ../src/common/stockitem.cpp:130 |
21eadc1a RL |
592 | #, fuzzy |
593 | msgid "Align Right" | |
594 | msgstr "middernacht" | |
595 | ||
81486341 | 596 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:209 |
019df10e RL |
597 | msgid "All" |
598 | msgstr "Alles" | |
599 | ||
edff7545 VZ |
600 | #: ../src/common/fldlgcmn.cpp:57 |
601 | #, fuzzy, c-format | |
602 | msgid "All files (%s)|%s" | |
603 | msgstr "Alle bestanden (*)|*" | |
604 | ||
81486341 | 605 | #: ../include/wx/defs.h:2207 |
019df10e RL |
606 | msgid "All files (*)|*" |
607 | msgstr "Alle bestanden (*)|*" | |
608 | ||
21eadc1a | 609 | #: ../src/html/helpfrm.cpp:1564 |
402b0a2c VZ |
610 | #, fuzzy |
611 | msgid "All files (*.*)|*" | |
612 | msgstr "Alle bestanden (*)|*" | |
613 | ||
81486341 | 614 | #: ../include/wx/defs.h:2204 |
402b0a2c VZ |
615 | #, fuzzy |
616 | msgid "All files (*.*)|*.*" | |
617 | msgstr "Alle bestanden (*)|*" | |
618 | ||
edff7545 | 619 | #: ../src/common/xtistrm.cpp:385 |
402b0a2c VZ |
620 | msgid "Already Registered Object passed to SetObjectClassInfo" |
621 | msgstr "" | |
622 | ||
8dba7bfb | 623 | #: ../src/unix/dialup.cpp:362 |
019df10e RL |
624 | msgid "Already dialling ISP." |
625 | msgstr "Al bezig internetaanbieder te bellen." | |
626 | ||
81486341 | 627 | #: ../src/generic/logg.cpp:1100 |
019df10e RL |
628 | #, c-format |
629 | msgid "Append log to file '%s' (choosing [No] will overwrite it)?" | |
630 | msgstr "Voeg log toe aan bestand '%s' (kies [Nee] om te overschrijven)?" | |
631 | ||
edff7545 | 632 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:108 |
019df10e RL |
633 | msgid "Arabic (ISO-8859-6)" |
634 | msgstr "Arabisch (ISO-8859-6)" | |
635 | ||
21eadc1a RL |
636 | #: ../src/html/chm.cpp:564 |
637 | msgid "Archive doesnt contain #SYSTEM file" | |
638 | msgstr "" | |
639 | ||
81486341 | 640 | #: ../src/generic/filedlgg.cpp:439 |
402b0a2c VZ |
641 | msgid "Attributes" |
642 | msgstr "" | |
643 | ||
21eadc1a | 644 | #: ../src/common/paper.cpp:144 |
019df10e RL |
645 | msgid "B4 Envelope, 250 x 353 mm" |
646 | msgstr "Envelop B4, 250 x 353 mm" | |
647 | ||
21eadc1a | 648 | #: ../src/common/paper.cpp:126 |
019df10e RL |
649 | msgid "B4 sheet, 250 x 354 mm" |
650 | msgstr "B4, 250 x 354 mm" | |
651 | ||
21eadc1a | 652 | #: ../src/common/paper.cpp:145 |
019df10e RL |
653 | msgid "B5 Envelope, 176 x 250 mm" |
654 | msgstr "Envelop B5, 176 x 250 mm" | |
655 | ||
21eadc1a | 656 | #: ../src/common/paper.cpp:127 |
019df10e RL |
657 | msgid "B5 sheet, 182 x 257 millimeter" |
658 | msgstr "B5, 182, 257 mm" | |
659 | ||
21eadc1a | 660 | #: ../src/common/paper.cpp:146 |
019df10e RL |
661 | msgid "B6 Envelope, 176 x 125 mm" |
662 | msgstr "Envelop B6, 176 x 125 mm" | |
663 | ||
81486341 | 664 | #: ../src/common/imagbmp.cpp:477 ../src/common/imagbmp.cpp:493 |
09663494 | 665 | msgid "BMP: Couldn't allocate memory." |
2b5f62a0 | 666 | msgstr "BMP: kon geen geheugen reserveren." |
09663494 | 667 | |
edff7545 | 668 | #: ../src/common/imagbmp.cpp:94 |
019df10e RL |
669 | msgid "BMP: Couldn't save invalid image." |
670 | msgstr "BMP: kon ongeldige afbeelding niet opslaan" | |
671 | ||
edff7545 | 672 | #: ../src/common/imagbmp.cpp:298 |
8dba7bfb | 673 | msgid "BMP: Couldn't write RGB color map." |
2b5f62a0 | 674 | msgstr "BMP: Kon RGB kleur map niet schrijven." |
8dba7bfb | 675 | |
81486341 | 676 | #: ../src/common/imagbmp.cpp:431 |
019df10e RL |
677 | msgid "BMP: Couldn't write data." |
678 | msgstr "BMP: kon gegevens niet wegschrijven" | |
679 | ||
edff7545 | 680 | #: ../src/common/imagbmp.cpp:203 |
13b1472f | 681 | msgid "BMP: Couldn't write the file (Bitmap) header." |
2b5f62a0 | 682 | msgstr "BMP: Kon de bestands (Bitmap) header niet schrijven" |
019df10e | 683 | |
edff7545 | 684 | #: ../src/common/imagbmp.cpp:224 |
13b1472f | 685 | msgid "BMP: Couldn't write the file (BitmapInfo) header." |
2b5f62a0 | 686 | msgstr "BMP: kon de bestandsheader niet schrijven." |
13b1472f | 687 | |
edff7545 | 688 | #: ../src/common/imagbmp.cpp:128 |
09663494 | 689 | msgid "BMP: wxImage doesn't have own wxPalette." |
2b5f62a0 | 690 | msgstr "BMP: wxImage heeft geen eigen wxPalette." |
019df10e | 691 | |
edff7545 | 692 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:115 |
019df10e RL |
693 | msgid "Baltic (ISO-8859-13)" |
694 | msgstr "Baltisch (ISO-8859-13)" | |
695 | ||
edff7545 | 696 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:106 |
019df10e RL |
697 | msgid "Baltic (old) (ISO-8859-4)" |
698 | msgstr "Baltisch (oud) (ISO-8859-4)" | |
699 | ||
21eadc1a RL |
700 | #: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:2524 |
701 | #, c-format | |
702 | msgid "Bitmap resource specification %s not found." | |
703 | msgstr "Bitmap-bronspecificatie %s niet gevonden." | |
704 | ||
705 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:235 | |
019df10e RL |
706 | msgid "Bold" |
707 | msgstr "Vet" | |
708 | ||
81486341 | 709 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:888 |
019df10e RL |
710 | msgid "Bottom margin (mm):" |
711 | msgstr "Ondermarge (mm):" | |
712 | ||
21eadc1a | 713 | #: ../src/common/paper.cpp:115 |
019df10e RL |
714 | msgid "C sheet, 17 x 22 in" |
715 | msgstr "C, 17 x 22 inch" | |
716 | ||
81486341 | 717 | #: ../src/generic/logg.cpp:506 |
019df10e RL |
718 | msgid "C&lear" |
719 | msgstr "&Wissen" | |
720 | ||
81486341 | 721 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:306 |
21eadc1a RL |
722 | msgid "C&olour:" |
723 | msgstr "" | |
724 | ||
725 | #: ../src/common/paper.cpp:140 | |
019df10e RL |
726 | msgid "C3 Envelope, 324 x 458 mm" |
727 | msgstr "Envelop C3, 324 x 458 mm" | |
728 | ||
21eadc1a | 729 | #: ../src/common/paper.cpp:141 |
019df10e RL |
730 | msgid "C4 Envelope, 229 x 324 mm" |
731 | msgstr "Envelop C4, 229 x 324 mm" | |
732 | ||
21eadc1a | 733 | #: ../src/common/paper.cpp:139 |
019df10e RL |
734 | msgid "C5 Envelope, 162 x 229 mm" |
735 | msgstr "Envelop C5, 162 x 229 mm" | |
736 | ||
21eadc1a | 737 | #: ../src/common/paper.cpp:142 |
019df10e RL |
738 | msgid "C6 Envelope, 114 x 162 mm" |
739 | msgstr "Envelop C6, 114 x 162 mm" | |
740 | ||
21eadc1a | 741 | #: ../src/common/paper.cpp:143 |
019df10e RL |
742 | msgid "C65 Envelope, 114 x 229 mm" |
743 | msgstr "Envelop C65, 114 x 229 mm" | |
744 | ||
81486341 | 745 | #: ../src/html/chm.cpp:797 ../src/html/chm.cpp:856 |
402b0a2c VZ |
746 | #, fuzzy |
747 | msgid "CHM handler currently supports only local files!" | |
748 | msgstr "ZIP handler ondersteunt momenteel alleen lokale bestanden!" | |
749 | ||
750 | #: ../src/os2/thread.cpp:121 | |
751 | #, fuzzy | |
752 | msgid "Can not create mutex." | |
753 | msgstr "Kan thread niet maken" | |
754 | ||
81486341 | 755 | #: ../src/common/filefn.cpp:1262 |
2b5f62a0 | 756 | #, c-format |
13b1472f VS |
757 | msgid "Can not enumerate files '%s'" |
758 | msgstr "Kan bestanden in map '%s' niet opsommen" | |
759 | ||
edff7545 | 760 | #: ../src/msw/dir.cpp:205 ../src/unix/dir.cpp:232 |
019df10e RL |
761 | #, c-format |
762 | msgid "Can not enumerate files in directory '%s'" | |
763 | msgstr "Kan bestanden in map '%s' niet opsommen" | |
764 | ||
402b0a2c VZ |
765 | #: ../src/os2/thread.cpp:523 |
766 | #, fuzzy, c-format | |
767 | msgid "Can not resume thread %lu" | |
768 | msgstr "Kan thread %x niet voortzetten" | |
769 | ||
21eadc1a | 770 | #: ../src/mac/classic/thread.cpp:491 ../src/msw/thread.cpp:830 |
019df10e RL |
771 | #, c-format |
772 | msgid "Can not resume thread %x" | |
773 | msgstr "Kan thread %x niet voortzetten" | |
774 | ||
402b0a2c | 775 | #: ../src/msw/thread.cpp:498 |
019df10e RL |
776 | msgid "Can not start thread: error writing TLS." |
777 | msgstr "Kan thread niet starten: fout bij schrijven TLS." | |
778 | ||
402b0a2c VZ |
779 | #: ../src/os2/thread.cpp:510 |
780 | #, fuzzy, c-format | |
781 | msgid "Can not suspend thread %lu" | |
782 | msgstr "Kan thread %x niet opschorten" | |
783 | ||
21eadc1a | 784 | #: ../src/mac/classic/thread.cpp:464 ../src/msw/thread.cpp:815 |
019df10e RL |
785 | #, c-format |
786 | msgid "Can not suspend thread %x" | |
787 | msgstr "Kan thread %x niet opschorten" | |
788 | ||
402b0a2c | 789 | #: ../src/msw/thread.cpp:728 |
019df10e RL |
790 | msgid "Can not wait for thread termination" |
791 |