]>
Commit | Line | Data |
---|---|---|
2b5f62a0 VZ |
1 | msgid "" |
2 | msgstr "" | |
acf9e355 | 3 | "Project-Id-Version: wxWidgets-2.6.1\n" |
62603868 | 4 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
be546c6f | 5 | "POT-Creation-Date: 2012-02-18 18:11+0100\n" |
acf9e355 VZ |
6 | "PO-Revision-Date: 2005-05-31 09:36+0930\n" |
7 | "Last-Translator: Mark Yoseph <yoseph2001@yahoo.com>\n" | |
2b5f62a0 VZ |
8 | "Language-Team: ID <i-am-the-boss@bpdp.org>\n" |
9 | "MIME-Version: 1.0\n" | |
ecc8721a | 10 | "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" |
2b5f62a0 | 11 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
acf9e355 VZ |
12 | "plural-forms: nplurals=1; plural=0\n" |
13 | "X-Generator: Rosetta (http://launchpad.ubuntu.com/rosetta/)\n" | |
9a81018e | 14 | |
5325c2e3 | 15 | #: ../src/common/debugrpt.cpp:582 |
9a81018e MB |
16 | msgid "" |
17 | "\n" | |
18 | "Please send this report to the program maintainer, thank you!\n" | |
62603868 MB |
19 | msgstr "" |
20 | "\n" | |
21 | "Tolong kirimkan laporan ini kepada pemelihara program, terima kasih!\n" | |
2b5f62a0 | 22 | |
be546c6f VZ |
23 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:214 |
24 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:226 | |
81486341 | 25 | msgid " " |
acf9e355 | 26 | msgstr " " |
81486341 | 27 | |
5325c2e3 | 28 | #: ../src/generic/dbgrptg.cpp:323 |
acf9e355 | 29 | #, fuzzy |
62603868 MB |
30 | msgid " Thank you and we're sorry for the inconvenience!\n" |
31 | msgstr "" | |
32 | " Terima kasih dan kami mohon maaf atas ketidaknyamanannya!\n" | |
9a81018e | 33 | |
be546c6f | 34 | #: ../src/common/log.cpp:428 |
2b5f62a0 VZ |
35 | #, c-format |
36 | msgid " (error %ld: %s)" | |
37 | msgstr " (kesalahan %ld: %s)" | |
38 | ||
be546c6f | 39 | #: ../src/common/imagtiff.cpp:76 |
5325c2e3 VZ |
40 | #, c-format |
41 | msgid " (in module \"%s\")" | |
42 | msgstr "" | |
43 | ||
be546c6f | 44 | #: ../src/common/docview.cpp:1605 |
2b5f62a0 VZ |
45 | msgid " - " |
46 | msgstr " - " | |
47 | ||
be546c6f | 48 | #: ../src/richtext/richtextprint.cpp:582 ../src/html/htmprint.cpp:705 |
2b5f62a0 VZ |
49 | msgid " Preview" |
50 | msgstr " Preview" | |
51 | ||
be546c6f | 52 | #: ../src/common/fontcmn.cpp:812 |
f4eadf61 MB |
53 | #, fuzzy |
54 | msgid " bold" | |
55 | msgstr "tebal" | |
56 | ||
be546c6f | 57 | #: ../src/common/fontcmn.cpp:828 |
f4eadf61 MB |
58 | #, fuzzy |
59 | msgid " italic" | |
60 | msgstr "miring" | |
61 | ||
be546c6f | 62 | #: ../src/common/fontcmn.cpp:808 |
f4eadf61 MB |
63 | #, fuzzy |
64 | msgid " light" | |
65 | msgstr "ringan" | |
66 | ||
67 | #: ../src/common/paper.cpp:119 | |
2b5f62a0 VZ |
68 | msgid "#10 Envelope, 4 1/8 x 9 1/2 in" |
69 | msgstr "Amplop #10, 4 1/8 x 9 1/2 inci" | |
70 | ||
f4eadf61 | 71 | #: ../src/common/paper.cpp:120 |
2b5f62a0 VZ |
72 | msgid "#11 Envelope, 4 1/2 x 10 3/8 in" |
73 | msgstr "Amplop #11, 4 1/2 x 10 3/8 inci" | |
74 | ||
f4eadf61 | 75 | #: ../src/common/paper.cpp:121 |
2b5f62a0 VZ |
76 | msgid "#12 Envelope, 4 3/4 x 11 in" |
77 | msgstr "Amplop #12, 4 3/4 x 11 inci" | |
78 | ||
f4eadf61 | 79 | #: ../src/common/paper.cpp:122 |
2b5f62a0 VZ |
80 | msgid "#14 Envelope, 5 x 11 1/2 in" |
81 | msgstr "Amplop #14, 5 x 11 1/2 inci" | |
82 | ||
f4eadf61 | 83 | #: ../src/common/paper.cpp:118 |
2b5f62a0 VZ |
84 | msgid "#9 Envelope, 3 7/8 x 8 7/8 in" |
85 | msgstr "Amplop #9, 3 7/8 x 8 7/8 inci" | |
86 | ||
be546c6f | 87 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:1044 |
5325c2e3 VZ |
88 | #, fuzzy, c-format |
89 | msgid "%d of %lu" | |
90 | msgstr "%i dari %i" | |
f4eadf61 | 91 | |
be546c6f | 92 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:1687 ../src/html/helpwnd.cpp:1725 |
2b5f62a0 VZ |
93 | #, c-format |
94 | msgid "%i of %i" | |
95 | msgstr "%i dari %i" | |
96 | ||
5325c2e3 | 97 | #: ../src/generic/filectrlg.cpp:309 |
f4eadf61 MB |
98 | #, fuzzy, c-format |
99 | msgid "%ld byte" | |
100 | msgid_plural "%ld bytes" | |
101 | msgstr[0] "%ld byte" | |
402b0a2c | 102 | |
be546c6f | 103 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:1046 |
5325c2e3 VZ |
104 | #, fuzzy, c-format |
105 | msgid "%lu of %lu" | |
106 | msgstr "%i dari %i" | |
7f4fd42e | 107 | |
5325c2e3 | 108 | #: ../src/common/cmdline.cpp:1043 |
2b5f62a0 VZ |
109 | #, c-format |
110 | msgid "%s (or %s)" | |
111 | msgstr "%s (atau %s)" | |
112 | ||
be546c6f | 113 | #: ../src/generic/logg.cpp:235 |
2b5f62a0 VZ |
114 | #, c-format |
115 | msgid "%s Error" | |
116 | msgstr "Kesalahan %s " | |
117 | ||
be546c6f | 118 | #: ../src/generic/logg.cpp:247 |
2b5f62a0 VZ |
119 | #, c-format |
120 | msgid "%s Information" | |
121 | msgstr "Informasi %s " | |
122 | ||
be546c6f | 123 | #: ../src/generic/logg.cpp:239 |
2b5f62a0 VZ |
124 | #, c-format |
125 | msgid "%s Warning" | |
126 | msgstr "Peringatan %s" | |
127 | ||
5325c2e3 | 128 | #: ../src/common/tarstrm.cpp:1320 |
f4eadf61 MB |
129 | #, c-format |
130 | msgid "%s did not fit the tar header for entry '%s'" | |
131 | msgstr "" | |
132 | ||
5325c2e3 | 133 | #: ../src/common/fldlgcmn.cpp:107 |
acf9e355 | 134 | #, c-format |
edff7545 | 135 | msgid "%s files (%s)|%s" |
acf9e355 | 136 | msgstr "%s File-file (%s)|%s" |
edff7545 | 137 | |
5325c2e3 VZ |
138 | #: ../src/common/stockitem.cpp:140 ../src/html/helpfrm.cpp:143 |
139 | #: ../src/html/helpfrm.cpp:145 | |
2d143b66 DS |
140 | msgid "&About" |
141 | msgstr "&Tentang" | |
2b5f62a0 | 142 | |
5325c2e3 | 143 | #: ../src/common/stockitem.cpp:208 |
21eadc1a | 144 | msgid "&Actual Size" |
acf9e355 | 145 | msgstr "&Ukuran Sebenarnya" |
21eadc1a | 146 | |
5325c2e3 | 147 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:287 |
7f4fd42e VS |
148 | msgid "&After a paragraph:" |
149 | msgstr "" | |
150 | ||
5325c2e3 VZ |
151 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:141 |
152 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:320 | |
f4eadf61 MB |
153 | #, fuzzy |
154 | msgid "&Alignment" | |
155 | msgstr "Rata Kiri" | |
156 | ||
5325c2e3 | 157 | #: ../src/common/stockitem.cpp:142 |
21eadc1a RL |
158 | msgid "&Apply" |
159 | msgstr "" | |
160 | ||
be546c6f | 161 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:255 |
f4eadf61 MB |
162 | #, fuzzy |
163 | msgid "&Apply Style" | |
164 | msgstr "&Style:" | |
165 | ||
5325c2e3 | 166 | #: ../src/msw/mdi.cpp:168 |
2b5f62a0 VZ |
167 | msgid "&Arrange Icons" |
168 | msgstr "&Susun ikon" | |
169 | ||
5325c2e3 VZ |
170 | #: ../src/common/stockitem.cpp:196 |
171 | msgid "&Ascending" | |
172 | msgstr "" | |
173 | ||
174 | #: ../src/common/stockitem.cpp:143 | |
21eadc1a | 175 | msgid "&Back" |
acf9e355 | 176 | msgstr "&Kembali" |
21eadc1a | 177 | |
5325c2e3 | 178 | #: ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:114 |
f4eadf61 MB |
179 | msgid "&Based on:" |
180 | msgstr "" | |
181 | ||
5325c2e3 | 182 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:278 |
7f4fd42e VS |
183 | msgid "&Before a paragraph:" |
184 | msgstr "" | |
185 | ||
5325c2e3 VZ |
186 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:238 |
187 | #, fuzzy | |
188 | msgid "&Bg colour:" | |
189 | msgstr "Warna:" | |
190 | ||
191 | #: ../src/common/stockitem.cpp:144 | |
21eadc1a | 192 | msgid "&Bold" |
acf9e355 | 193 | msgstr "&Tebal" |
21eadc1a | 194 | |
5325c2e3 VZ |
195 | #: ../src/common/stockitem.cpp:145 |
196 | msgid "&Bottom" | |
197 | msgstr "" | |
198 | ||
199 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:359 | |
200 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:503 | |
201 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:260 | |
202 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:374 | |
203 | msgid "&Bottom:" | |
204 | msgstr "" | |
205 | ||
be546c6f | 206 | #: ../include/wx/richtext/richtextbuffer.h:3408 |
5325c2e3 VZ |
207 | #, fuzzy |
208 | msgid "&Box" | |
209 | msgstr "&Tebal" | |
210 | ||
211 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:211 | |
212 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:160 | |
f4eadf61 MB |
213 | msgid "&Bullet style:" |
214 | msgstr "" | |
215 | ||
5325c2e3 VZ |
216 | #: ../src/common/stockitem.cpp:147 |
217 | msgid "&CD-Rom" | |
218 | msgstr "" | |
219 | ||
220 | #: ../src/generic/wizard.cpp:432 ../src/generic/fontdlgg.cpp:471 | |
be546c6f | 221 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:490 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:586 |
5325c2e3 | 222 | #: ../src/common/stockitem.cpp:146 |
2b5f62a0 VZ |
223 | msgid "&Cancel" |
224 | msgstr "&Batal" | |
225 | ||
5325c2e3 | 226 | #: ../src/msw/mdi.cpp:164 |
2b5f62a0 VZ |
227 | msgid "&Cascade" |
228 | msgstr "&Cascade" | |
229 | ||
be546c6f | 230 | #: ../include/wx/richtext/richtextbuffer.h:4870 |
5325c2e3 VZ |
231 | #, fuzzy |
232 | msgid "&Cell" | |
233 | msgstr "&Batal" | |
234 | ||
235 | #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:436 | |
f4eadf61 MB |
236 | msgid "&Character code:" |
237 | msgstr "" | |
238 | ||
5325c2e3 | 239 | #: ../src/common/stockitem.cpp:148 |
21eadc1a | 240 | msgid "&Clear" |
acf9e355 | 241 | msgstr "&Clear" |
21eadc1a | 242 | |
be546c6f VZ |
243 | #: ../src/generic/logg.cpp:524 ../src/common/stockitem.cpp:149 |
244 | #: ../src/common/prntbase.cpp:1545 ../src/univ/themes/win32.cpp:3759 | |
245 | #: ../src/html/helpfrm.cpp:140 | |
2b5f62a0 VZ |
246 | msgid "&Close" |
247 | msgstr "&Tutup" | |
248 | ||
5325c2e3 VZ |
249 | #: ../src/common/stockitem.cpp:194 |
250 | #, fuzzy | |
251 | msgid "&Color" | |
252 | msgstr "Warna:" | |
253 | ||
254 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:225 | |
f4eadf61 MB |
255 | #, fuzzy |
256 | msgid "&Colour:" | |
257 | msgstr "Warna:" | |
258 | ||
5325c2e3 VZ |
259 | #: ../src/common/stockitem.cpp:150 |
260 | #, fuzzy | |
261 | msgid "&Convert" | |
262 | msgstr "Isi" | |
263 | ||
be546c6f VZ |
264 | #: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:326 ../src/osx/textctrl_osx.cpp:584 |
265 | #: ../src/common/stockitem.cpp:151 ../src/msw/textctrl.cpp:2223 | |
a3671ac0 | 266 | msgid "&Copy" |
acf9e355 | 267 | msgstr "&Kopi" |
a3671ac0 | 268 | |
5325c2e3 | 269 | #: ../src/generic/hyperlinkg.cpp:157 |
7f4fd42e VS |
270 | #, fuzzy |
271 | msgid "&Copy URL" | |
272 | msgstr "&Kopi" | |
273 | ||
be546c6f | 274 | #: ../src/common/headerctrlcmn.cpp:329 |
5325c2e3 VZ |
275 | #, fuzzy |
276 | msgid "&Customize..." | |
277 | msgstr "Ukuran huruf:" | |
278 | ||
279 | #: ../src/generic/dbgrptg.cpp:331 | |
9a81018e | 280 | msgid "&Debug report preview:" |
acf9e355 | 281 | msgstr "&Preview laporan debug:" |
9a81018e | 282 | |
5325c2e3 | 283 | #: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:143 |
be546c6f VZ |
284 | #: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:328 ../src/osx/textctrl_osx.cpp:586 |
285 | #: ../src/common/stockitem.cpp:153 ../src/msw/textctrl.cpp:2225 | |
a3671ac0 | 286 | msgid "&Delete" |
acf9e355 | 287 | msgstr "&Menghapus" |
a3671ac0 | 288 | |
be546c6f | 289 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:273 |
f4eadf61 MB |
290 | #, fuzzy |
291 | msgid "&Delete Style..." | |
292 | msgstr "Hapus item" | |
293 | ||
5325c2e3 VZ |
294 | #: ../src/common/stockitem.cpp:197 |
295 | msgid "&Descending" | |
296 | msgstr "" | |
297 | ||
be546c6f | 298 | #: ../src/generic/logg.cpp:696 |
2b5f62a0 VZ |
299 | msgid "&Details" |
300 | msgstr "&Rinci" | |
301 | ||
5325c2e3 | 302 | #: ../src/common/stockitem.cpp:154 |
21eadc1a | 303 | msgid "&Down" |
acf9e355 | 304 | msgstr "&Turun" |
21eadc1a | 305 | |
5325c2e3 | 306 | #: ../src/common/stockitem.cpp:155 |
f4eadf61 MB |
307 | msgid "&Edit" |
308 | msgstr "" | |
309 | ||
be546c6f | 310 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:267 |
f4eadf61 MB |
311 | #, fuzzy |
312 | msgid "&Edit Style..." | |
313 | msgstr "Edit item" | |
314 | ||
5325c2e3 VZ |
315 | #: ../src/common/stockitem.cpp:156 |
316 | msgid "&Execute" | |
317 | msgstr "" | |
318 | ||
319 | #: ../src/common/stockitem.cpp:158 ../src/html/helpfrm.cpp:147 | |
edff7545 | 320 | msgid "&File" |
acf9e355 | 321 | msgstr "&File" |
edff7545 | 322 | |
5325c2e3 | 323 | #: ../src/common/stockitem.cpp:159 |
2b5f62a0 VZ |
324 | msgid "&Find" |
325 | msgstr "&Temukan" | |
326 | ||
5325c2e3 | 327 | #: ../src/generic/wizard.cpp:626 |
2b5f62a0 VZ |
328 | msgid "&Finish" |
329 | msgstr "&Selesai" | |
330 | ||
5325c2e3 VZ |
331 | #: ../src/common/stockitem.cpp:160 |
332 | #, fuzzy | |
333 | msgid "&First" | |
334 | msgstr "pertama" | |
335 | ||
be546c6f | 336 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:196 |
5325c2e3 VZ |
337 | msgid "&Floating mode:" |
338 | msgstr "" | |
339 | ||
340 | #: ../src/common/stockitem.cpp:161 | |
341 | #, fuzzy | |
342 | msgid "&Floppy" | |
343 | msgstr "&Kopi" | |
344 | ||
345 | #: ../src/common/stockitem.cpp:195 | |
346 | #, fuzzy | |
347 | msgid "&Font" | |
348 | msgstr "&Ukuran huruf:" | |
349 | ||
350 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:372 | |
21eadc1a RL |
351 | #, fuzzy |
352 | msgid "&Font family:" | |
acf9e355 | 353 | msgstr "&Ukuran huruf:" |
21eadc1a | 354 | |
5325c2e3 | 355 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:195 |
f4eadf61 MB |
356 | msgid "&Font for Level..." |
357 | msgstr "" | |
358 | ||
5325c2e3 VZ |
359 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:144 |
360 | #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:397 | |
f4eadf61 MB |
361 | #, fuzzy |
362 | msgid "&Font:" | |
363 | msgstr "&Ukuran huruf:" | |
364 | ||
5325c2e3 | 365 | #: ../src/common/stockitem.cpp:162 |
21eadc1a | 366 | msgid "&Forward" |
acf9e355 | 367 | msgstr "&Teruskan" |
21eadc1a | 368 | |
5325c2e3 | 369 | #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:448 |
f4eadf61 MB |
370 | #, fuzzy |
371 | msgid "&From:" | |
372 | msgstr "Dari:" | |
373 | ||
5325c2e3 VZ |
374 | #: ../src/common/stockitem.cpp:163 |
375 | msgid "&Harddisk" | |
376 | msgstr "" | |
402b0a2c | 377 | |
be546c6f | 378 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:255 |
5325c2e3 VZ |
379 | #, fuzzy |
380 | msgid "&Height:" | |
381 | msgstr "&Weight:" | |
382 | ||
be546c6f VZ |
383 | #: ../src/generic/wizard.cpp:435 ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:307 |
384 | #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:476 ../src/osx/menu_osx.cpp:685 | |
5325c2e3 | 385 | #: ../src/common/stockitem.cpp:164 ../src/html/helpfrm.cpp:148 |
2b5f62a0 VZ |
386 | msgid "&Help" |
387 | msgstr "&Pertolongan" | |
388 | ||
5325c2e3 VZ |
389 | #: ../include/wx/richmsgdlg.h:31 |
390 | #, fuzzy | |
391 | msgid "&Hide details" | |
392 | msgstr "&Rinci" | |
393 | ||
394 | #: ../src/common/stockitem.cpp:165 | |
21eadc1a | 395 | msgid "&Home" |
acf9e355 | 396 | msgstr "&Home" |
21eadc1a | 397 | |
5325c2e3 VZ |
398 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:197 |
399 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:373 | |
f4eadf61 MB |
400 | msgid "&Indentation (tenths of a mm)" |
401 | msgstr "" | |
402 | ||
5325c2e3 VZ |
403 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:180 |
404 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:357 | |
f4eadf61 MB |
405 | #, fuzzy |
406 | msgid "&Indeterminate" | |
407 | msgstr "&Garis bawah" | |
408 | ||
5325c2e3 | 409 | #: ../src/common/stockitem.cpp:167 |
21eadc1a | 410 | msgid "&Index" |
acf9e355 | 411 | msgstr "&Indeks" |
21eadc1a | 412 | |
5325c2e3 VZ |
413 | #: ../src/common/stockitem.cpp:168 |
414 | #, fuzzy | |
415 | msgid "&Info" | |
416 | msgstr "&Batal mengerjakan" | |
417 | ||
418 | #: ../src/common/stockitem.cpp:169 | |
21eadc1a | 419 | msgid "&Italic" |
acf9e355 | 420 | msgstr "&Italic" |
21eadc1a | 421 | |
5325c2e3 VZ |
422 | #: ../src/common/stockitem.cpp:170 |
423 | msgid "&Jump to" | |
424 | msgstr "" | |
425 | ||
426 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:166 | |
427 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:343 | |
f4eadf61 MB |
428 | msgid "&Justified" |
429 | msgstr "" | |
430 | ||
5325c2e3 VZ |
431 | #: ../src/common/stockitem.cpp:175 |
432 | #, fuzzy | |
433 | msgid "&Last" | |
434 | msgstr "tanggal" | |
435 | ||
436 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:152 | |
437 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:329 | |
f4eadf61 MB |
438 | msgid "&Left" |
439 | msgstr "" | |
440 | ||
5325c2e3 VZ |
441 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:208 |
442 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:269 | |
443 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:413 | |
444 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:382 | |
445 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:187 | |
446 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:301 | |
f4eadf61 MB |
447 | msgid "&Left:" |
448 | msgstr "" | |
449 | ||
5325c2e3 | 450 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:184 |
f4eadf61 MB |
451 | msgid "&List level:" |
452 | msgstr "" | |
453 | ||
be546c6f | 454 | #: ../src/generic/logg.cpp:525 |
2b5f62a0 VZ |
455 | msgid "&Log" |
456 | msgstr "&Log" | |
457 | ||
be546c6f | 458 | #: ../src/univ/themes/win32.cpp:3751 |
2b5f62a0 VZ |
459 | msgid "&Move" |
460 | msgstr "&Pindah" | |
461 | ||
be546c6f | 462 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:477 |
5325c2e3 VZ |
463 | msgid "&Move the object to:" |
464 | msgstr "" | |
465 | ||
466 | #: ../src/common/stockitem.cpp:176 | |
467 | #, fuzzy | |
468 | msgid "&Network" | |
469 | msgstr "&Baru" | |
470 | ||
471 | #: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:137 ../src/common/stockitem.cpp:177 | |
21eadc1a | 472 | msgid "&New" |
acf9e355 | 473 | msgstr "&Baru" |
21eadc1a | 474 | |
5325c2e3 VZ |
475 | #: ../src/aui/tabmdi.cpp:108 ../src/generic/mdig.cpp:101 |
476 | #: ../src/msw/mdi.cpp:169 | |
2b5f62a0 VZ |
477 | msgid "&Next" |
478 | msgstr "&Berikut" | |
479 | ||
5325c2e3 | 480 | #: ../src/generic/wizard.cpp:431 ../src/generic/wizard.cpp:626 |
2b5f62a0 VZ |
481 | msgid "&Next >" |
482 | msgstr "&Berikutnya >" | |
483 | ||
be546c6f | 484 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:486 |
5325c2e3 VZ |
485 | msgid "&Next Paragraph" |
486 | msgstr "" | |
487 | ||
488 | #: ../src/generic/tipdlg.cpp:277 | |
2b5f62a0 VZ |
489 | msgid "&Next Tip" |
490 | msgstr "&Tip Berikutnya" | |
491 | ||
5325c2e3 | 492 | #: ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:124 |
f4eadf61 MB |
493 | #, fuzzy |
494 | msgid "&Next style:" | |
495 | msgstr "&Berikutnya >" | |
496 | ||
be546c6f | 497 | #: ../src/common/stockitem.cpp:178 ../src/msw/msgdlg.cpp:476 |
21eadc1a | 498 | msgid "&No" |
acf9e355 | 499 | msgstr "&Tidak" |
21eadc1a | 500 | |
5325c2e3 | 501 | #: ../src/generic/dbgrptg.cpp:353 |
9a81018e | 502 | msgid "&Notes:" |
acf9e355 | 503 | msgstr "&Catatan:" |
9a81018e | 504 | |
5325c2e3 | 505 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:265 |
f4eadf61 MB |
506 | msgid "&Number:" |
507 | msgstr "" | |
508 | ||
5325c2e3 | 509 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:476 ../src/generic/fontdlgg.cpp:483 |
be546c6f | 510 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:592 ../src/common/stockitem.cpp:179 |
21eadc1a | 511 | msgid "&OK" |
acf9e355 | 512 | msgstr "&OK" |
21eadc1a | 513 | |
5325c2e3 VZ |
514 | #: ../src/generic/dbgrptg.cpp:339 ../src/common/stockitem.cpp:180 |
515 | #: ../src/html/helpfrm.cpp:138 | |
402b0a2c | 516 | msgid "&Open..." |
acf9e355 | 517 | msgstr "&Buka..." |
402b0a2c | 518 | |
5325c2e3 | 519 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:235 |
7f4fd42e VS |
520 | msgid "&Outline level:" |
521 | msgstr "" | |
522 | ||
5325c2e3 VZ |
523 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:318 |
524 | msgid "&Page Break" | |
525 | msgstr "" | |
526 | ||
be546c6f VZ |
527 | #: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:327 ../src/osx/textctrl_osx.cpp:585 |
528 | #: ../src/common/stockitem.cpp:181 ../src/msw/textctrl.cpp:2224 | |
a3671ac0 VS |
529 | #, fuzzy |
530 | msgid "&Paste" | |
531 | msgstr "tanggal" | |
532 | ||
be546c6f | 533 | #: ../include/wx/richtext/richtextbuffer.h:4051 |
5325c2e3 VZ |
534 | msgid "&Picture" |
535 | msgstr "" | |
536 | ||
537 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:423 | |
21eadc1a | 538 | msgid "&Point size:" |
acf9e355 | 539 | msgstr "&Ukuran titik:" |
21eadc1a | 540 | |
5325c2e3 | 541 | #: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:115 |
f4eadf61 MB |
542 | msgid "&Position (tenths of a mm):" |
543 | msgstr "" | |
544 | ||
5325c2e3 | 545 | #: ../src/common/stockitem.cpp:182 |
21eadc1a | 546 | msgid "&Preferences" |
acf9e355 | 547 | msgstr "&Preferensi" |
21eadc1a | 548 | |
5325c2e3 VZ |
549 | #: ../src/common/stockitem.cpp:183 |
550 | #, fuzzy | |
551 | msgid "&Preview..." | |
552 | msgstr " Preview" | |
553 | ||
554 | #: ../src/aui/tabmdi.cpp:109 ../src/generic/mdig.cpp:102 | |
555 | #: ../src/msw/mdi.cpp:170 | |
2b5f62a0 VZ |
556 | msgid "&Previous" |
557 | msgstr "&Sebelumnya" | |
558 | ||
be546c6f | 559 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:480 |
5325c2e3 VZ |
560 | #, fuzzy |
561 | msgid "&Previous Paragraph" | |
562 | msgstr "Halaman sebelumnya" | |
563 | ||
564 | #: ../src/common/stockitem.cpp:184 | |
402b0a2c | 565 | msgid "&Print..." |
acf9e355 | 566 | msgstr "&Cetak..." |
402b0a2c | 567 | |
be546c6f | 568 | #: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:332 ../src/richtext/richtextctrl.cpp:4730 |
5325c2e3 | 569 | #: ../src/common/stockitem.cpp:185 |
21eadc1a | 570 | msgid "&Properties" |
acf9e355 | 571 | msgstr "&Properties" |
21eadc1a | 572 | |
5325c2e3 | 573 | #: ../src/common/stockitem.cpp:157 |
21eadc1a | 574 | msgid "&Quit" |
acf9e355 | 575 | msgstr "&Keluar" |
21eadc1a | 576 | |
be546c6f | 577 | #: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:323 ../src/osx/textctrl_osx.cpp:581 |
5325c2e3 | 578 | #: ../src/common/stockitem.cpp:186 ../src/common/cmdproc.cpp:294 |
be546c6f | 579 | #: ../src/common/cmdproc.cpp:301 ../src/msw/textctrl.cpp:2220 |
2b5f62a0 VZ |
580 | msgid "&Redo" |
581 | msgstr "&Kerjakan Lagi" | |
582 | ||
5325c2e3 | 583 | #: ../src/common/cmdproc.cpp:290 ../src/common/cmdproc.cpp:310 |
2b5f62a0 VZ |
584 | msgid "&Redo " |
585 | msgstr "&Kerjakan Lagi" | |
586 | ||
be546c6f | 587 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:261 |
f4eadf61 MB |
588 | msgid "&Rename Style..." |
589 | msgstr "" | |
590 | ||
7f4fd42e | 591 | #: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:180 |
2b5f62a0 VZ |
592 | msgid "&Replace" |
593 | msgstr "&Ganti" | |
594 | ||
be546c6f | 595 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:291 |
f4eadf61 MB |
596 | msgid "&Restart numbering" |
597 | msgstr "" | |
598 | ||
be546c6f | 599 | #: ../src/univ/themes/win32.cpp:3750 |
2b5f62a0 VZ |
600 | msgid "&Restore" |
601 | msgstr "&Kembali ke keadaan semula" | |
602 | ||
5325c2e3 VZ |
603 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:159 |
604 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:336 | |
f4eadf61 MB |
605 | #, fuzzy |
606 | msgid "&Right" | |
607 | msgstr "Light" | |
608 | ||
5325c2e3 VZ |
609 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:226 |
610 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:299 | |
611 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:443 | |
612 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:400 | |
613 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:212 | |
614 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:326 | |
f4eadf61 MB |
615 | #, fuzzy |
616 | msgid "&Right:" | |
617 | msgstr "&Weight:" | |
618 | ||
5325c2e3 | 619 | #: ../src/common/stockitem.cpp:191 |
21eadc1a | 620 | msgid "&Save" |
acf9e355 | 621 | msgstr "&Simpan" |
21eadc1a | 622 | |
5325c2e3 VZ |
623 | #: ../src/common/stockitem.cpp:192 |
624 | #, fuzzy | |
625 | msgid "&Save as" | |
626 | msgstr "Simpan Sebagai" | |
627 | ||
5325c2e3 VZ |
628 | #: ../include/wx/richmsgdlg.h:30 |
629 | #, fuzzy | |
630 | msgid "&See details" | |
631 | msgstr "&Rinci" | |
632 | ||
633 | #: ../src/generic/tipdlg.cpp:271 | |
2b5f62a0 VZ |
634 | msgid "&Show tips at startup" |
635 | msgstr "&Tampilkan tip-tip pada saat program dimulai" | |
636 | ||
be546c6f | 637 | #: ../src/univ/themes/win32.cpp:3753 |
2b5f62a0 VZ |
638 | msgid "&Size" |
639 | msgstr "&Ukuran" | |
640 | ||
5325c2e3 | 641 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:162 |
f4eadf61 MB |
642 | #, fuzzy |
643 | msgid "&Size:" | |
644 | msgstr "&Ukuran" | |
645 | ||
be546c6f | 646 | #: ../src/generic/progdlgg.cpp:283 |
7f4fd42e VS |
647 | #, fuzzy |
648 | msgid "&Skip" | |
649 | msgstr "Skrip" | |
650 | ||
5325c2e3 VZ |
651 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:267 |
652 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:418 | |
f4eadf61 MB |
653 | msgid "&Spacing (tenths of a mm)" |
654 | msgstr "" | |
655 | ||
5325c2e3 VZ |
656 | #: ../src/common/stockitem.cpp:198 |
657 | msgid "&Spell Check" | |
658 | msgstr "" | |
659 | ||
660 | #: ../src/common/stockitem.cpp:199 | |
21eadc1a | 661 | msgid "&Stop" |
acf9e355 | 662 | msgstr "&Berhenti" |
21eadc1a | 663 | |
5325c2e3 | 664 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:251 ../src/common/stockitem.cpp:200 |
7f4fd42e VS |
665 | msgid "&Strikethrough" |
666 | msgstr "" | |
667 | ||
5325c2e3 | 668 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:383 ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:105 |
21eadc1a | 669 | msgid "&Style:" |
acf9e355 | 670 | msgstr "&Style:" |
21eadc1a | 671 | |
be546c6f | 672 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:202 |
f4eadf61 MB |
673 | #, fuzzy |
674 | msgid "&Styles:" | |
675 | msgstr "&Style:" | |
676 | ||
5325c2e3 | 677 | #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:410 |
f4eadf61 MB |
678 | msgid "&Subset:" |
679 | msgstr "" | |
680 | ||
5325c2e3 VZ |
681 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:269 |
682 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:223 | |
f4eadf61 MB |
683 | #, fuzzy |
684 | msgid "&Symbol:" | |
685 | msgstr "&Style:" | |
686 | ||
be546c6f | 687 | #: ../include/wx/richtext/richtextbuffer.h:4952 |
5325c2e3 VZ |
688 | msgid "&Table" |
689 | msgstr "" | |
690 | ||
691 | #: ../src/common/stockitem.cpp:201 | |
692 | #, fuzzy | |
693 | msgid "&Top" | |
694 | msgstr "&Kopi" | |
695 | ||
696 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:329 | |
697 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:473 | |
698 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:235 | |
699 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:349 | |
700 | #, fuzzy | |
701 | msgid "&Top:" | |
702 | msgstr "Kepada:" | |
703 | ||
704 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:445 ../src/common/stockitem.cpp:203 | |
21eadc1a | 705 | msgid "&Underline" |
acf9e355 | 706 | msgstr "&Garis bawah" |
21eadc1a | 707 | |
5325c2e3 | 708 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:210 |
f4eadf61 MB |
709 | #, fuzzy |
710 | msgid "&Underlining:" | |
711 | msgstr "&Garis bawah" | |
712 | ||
be546c6f | 713 | #: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:322 ../src/osx/textctrl_osx.cpp:580 |
5325c2e3 | 714 | #: ../src/common/stockitem.cpp:204 ../src/common/cmdproc.cpp:272 |
be546c6f | 715 | #: ../src/msw/textctrl.cpp:2219 |
2b5f62a0 VZ |
716 | msgid "&Undo" |
717 | msgstr "&Batal mengerjakan" | |
718 | ||
5325c2e3 | 719 | #: ../src/common/cmdproc.cpp:266 |
2b5f62a0 VZ |
720 | msgid "&Undo " |
721 | msgstr "&Batal mengerjakan" | |
722 | ||
5325c2e3 | 723 | #: ../src/common/stockitem.cpp:205 |
21eadc1a | 724 | msgid "&Unindent" |
acf9e355 | 725 | msgstr "&Unindent" |
21eadc1a | 726 | |
5325c2e3 | 727 | #: ../src/common/stockitem.cpp:206 |
21eadc1a | 728 | msgid "&Up" |
acf9e355 | 729 | msgstr "&Atas" |
21eadc1a | 730 | |
be546c6f | 731 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:408 |
5325c2e3 VZ |
732 | #, fuzzy |
733 | msgid "&Vertical alignment:" | |
734 | msgstr "Rata Kiri" | |
735 | ||
736 | #: ../src/generic/dbgrptg.cpp:337 | |
737 | #, fuzzy | |
738 | msgid "&View..." | |
739 | msgstr "&Buka..." | |
740 | ||
741 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:394 | |
21eadc1a | 742 | msgid "&Weight:" |
acf9e355 | 743 | msgstr "&Weight:" |
21eadc1a | 744 | |
be546c6f | 745 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:228 |
5325c2e3 VZ |
746 | #, fuzzy |
747 | msgid "&Width:" | |
748 | msgstr "&Weight:" | |
749 | ||
7f4fd42e | 750 | #: ../src/aui/tabmdi.cpp:301 ../src/aui/tabmdi.cpp:317 |
5325c2e3 VZ |
751 | #: ../src/aui/tabmdi.cpp:319 ../src/generic/mdig.cpp:295 |
752 | #: ../src/generic/mdig.cpp:311 ../src/generic/mdig.cpp:315 | |
753 | #: ../src/msw/mdi.cpp:70 | |
2b5f62a0 VZ |
754 | msgid "&Window" |
755 | msgstr "&Jendela" | |
756 | ||
be546c6f | 757 | #: ../src/common/stockitem.cpp:207 ../src/msw/msgdlg.cpp:476 |
21eadc1a | 758 | msgid "&Yes" |
acf9e355 | 759 | msgstr "&Ya" |
21eadc1a | 760 | |
be546c6f | 761 | #: ../src/common/fontcmn.cpp:845 |
5325c2e3 VZ |
762 | msgid "'" |
763 | msgstr "" | |
764 | ||
be546c6f | 765 | #: ../src/common/config.cpp:524 ../src/msw/regconf.cpp:259 |
2b5f62a0 VZ |
766 | #, c-format |
767 | msgid "'%s' has extra '..', ignored." | |
768 | msgstr "'%s' mempunyai '..' ekstra, abaikan." | |
769 | ||
5325c2e3 VZ |
770 | #: ../src/common/valtext.cpp:250 ../src/common/valtext.cpp:252 |
771 | #: ../src/common/valtext.cpp:254 ../src/common/valtext.cpp:256 | |
2b5f62a0 VZ |
772 | #, c-format |
773 | msgid "'%s' is invalid" | |
774 | msgstr "'%s' tidak sah" | |
775 | ||
5325c2e3 | 776 | #: ../src/common/cmdline.cpp:941 ../src/common/cmdline.cpp:959 |
2b5f62a0 VZ |
777 | #, c-format |
778 | msgid "'%s' is not a correct numeric value for option '%s'." | |
779 | msgstr "'%s' bukan suatu nilai numeris yang benar untuk pilihan '%s'." | |
780 | ||
5325c2e3 | 781 | #: ../src/common/translation.cpp:930 |
2b5f62a0 VZ |
782 | #, c-format |
783 | msgid "'%s' is not a valid message catalog." | |
784 | msgstr "'%s' bukan suatu katalog pesan yang sah." | |
785 | ||
f4eadf61 | 786 | #: ../src/common/textbuf.cpp:245 |
2b5f62a0 VZ |
787 | #, c-format |
788 | msgid "'%s' is probably a binary buffer." | |
789 | msgstr "'%s' mungkin suatu buffer biner." | |
790 | ||
5325c2e3 | 791 | #: ../src/common/valtext.cpp:248 |
2b5f62a0 VZ |
792 | #, c-format |
793 | msgid "'%s' should be numeric." | |
794 | msgstr "'%s' harus numeris." | |
795 | ||
5325c2e3 | 796 | #: ../src/common/valtext.cpp:240 |
2b5f62a0 VZ |
797 | #, c-format |
798 | msgid "'%s' should only contain ASCII characters." | |
799 | msgstr "'%s' harus hanya berisi karakter-karakter ASCII." | |
800 | ||
5325c2e3 | 801 | #: ../src/common/valtext.cpp:242 |
2b5f62a0 VZ |
802 | #, c-format |
803 | msgid "'%s' should only contain alphabetic characters." | |
804 | msgstr "'%s' harus hanya berisi karakter-karakter alfabetis." | |
805 | ||
5325c2e3 | 806 | #: ../src/common/valtext.cpp:244 |
2b5f62a0 VZ |
807 | #, c-format |
808 | msgid "'%s' should only contain alphabetic or numeric characters." | |
809 | msgstr "'%s' harus hanya berisi karakter-karakter alfabetis atau numeris." | |
810 | ||
5325c2e3 VZ |
811 | #: ../src/common/valtext.cpp:246 |
812 | #, fuzzy, c-format | |
813 | msgid "'%s' should only contain digits." | |
814 | msgstr "'%s' harus hanya berisi karakter-karakter ASCII." | |
815 | ||
816 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:230 | |
817 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:180 | |
f4eadf61 MB |
818 | msgid "(*)" |
819 | msgstr "" | |
820 | ||
be546c6f | 821 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:979 |
2b5f62a0 VZ |
822 | msgid "(Help)" |
823 | msgstr "(Tolong)" | |
824 | ||
5325c2e3 VZ |
825 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:482 |
826 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:287 | |
f4eadf61 MB |
827 | msgid "(None)" |
828 | msgstr "" | |
829 | ||
5325c2e3 | 830 | #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:501 |
f4eadf61 MB |
831 | #, fuzzy |
832 | msgid "(Normal text)" | |
833 | msgstr "Huruf normal:" | |
834 | ||
be546c6f VZ |
835 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:424 ../src/html/helpwnd.cpp:1116 |
836 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:1752 | |
2b5f62a0 VZ |
837 | msgid "(bookmarks)" |
838 | msgstr "(bookmark)" | |
839 | ||
5325c2e3 VZ |
840 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:239 |
841 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:250 | |
842 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:251 | |
843 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:299 | |
844 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:311 | |
845 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:312 | |
be546c6f | 846 | #: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:824 |
5325c2e3 VZ |
847 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:291 |
848 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:295 | |
849 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:299 | |
850 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:449 | |
851 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:461 | |
852 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:462 | |
f4eadf61 MB |
853 | #, fuzzy |
854 | msgid "(none)" | |
855 | msgstr "tidak bernama" | |
856 | ||
5325c2e3 VZ |
857 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:493 |
858 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:298 | |
f4eadf61 MB |
859 | msgid "*" |
860 | msgstr "" | |
861 | ||
5325c2e3 VZ |
862 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:237 |
863 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:187 | |
f4eadf61 MB |
864 | msgid "*)" |
865 | msgstr "" | |
866 | ||
5325c2e3 VZ |
867 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:496 |
868 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:301 | |
f4eadf61 MB |
869 | msgid "+" |
870 | msgstr "" | |
871 | ||
5325c2e3 VZ |
872 | #: ../src/msw/utils.cpp:1332 |
873 | msgid ", 64-bit edition" | |
874 | msgstr "" | |
875 | ||
876 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:494 | |
877 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:299 | |
7f4fd42e | 878 | msgid "-" |
21eadc1a | 879 | msgstr "" |
21eadc1a | 880 | |
be546c6f | 881 | #: ../src/generic/filepickerg.cpp:67 |
5325c2e3 VZ |
882 | #, fuzzy |
883 | msgid "..." | |
884 | msgstr ".." | |
885 | ||
886 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:240 | |
7f4fd42e | 887 | msgid "1" |
f4eadf61 | 888 | msgstr "" |
2b5f62a0 | 889 | |
5325c2e3 VZ |
890 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:301 |
891 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:451 | |
892 | msgid "1.1" | |
893 | msgstr "" | |
894 | ||
895 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:302 | |
896 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:452 | |
897 | msgid "1.2" | |
898 | msgstr "" | |
899 | ||
900 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:303 | |
901 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:453 | |
902 | msgid "1.3" | |
903 | msgstr "" | |
904 | ||
905 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:304 | |
906 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:454 | |
907 | msgid "1.4" | |
908 | msgstr "" | |
909 | ||
910 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:305 | |
911 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:455 | |
f4eadf61 MB |
912 | msgid "1.5" |
913 | msgstr "" | |
2b5f62a0 | 914 | |
5325c2e3 VZ |
915 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:306 |
916 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:456 | |
917 | msgid "1.6" | |
918 | msgstr "" | |
919 | ||
920 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:307 | |
921 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:457 | |
922 | msgid "1.7" | |
923 | msgstr "" | |
924 | ||
925 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:308 | |
926 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:458 | |
927 | msgid "1.8" | |
928 | msgstr "" | |
929 | ||
930 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:309 | |
931 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:459 | |
932 | msgid "1.9" | |
933 | msgstr "" | |
934 | ||
935 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:249 | |
936 | msgid "10" | |
937 | msgstr "" | |
938 | ||
f4eadf61 | 939 | #: ../src/common/paper.cpp:142 |
62603868 MB |
940 | #, fuzzy |
941 | msgid "10 x 11 in" | |
942 | msgstr "10 x 14 inci" | |
943 | ||
f4eadf61 | 944 | #: ../src/common/paper.cpp:115 |
2b5f62a0 VZ |
945 | msgid "10 x 14 in" |
946 | msgstr "10 x 14 inci" | |
947 | ||
f4eadf61 | 948 | #: ../src/common/paper.cpp:116 |
2b5f62a0 VZ |
949 | msgid "11 x 17 in" |
950 | msgstr "11 x 17 inci" | |
951 | ||
f4eadf61 | 952 | #: ../src/common/paper.cpp:186 |
62603868 MB |
953 | #, fuzzy |
954 | msgid "12 x 11 in" | |
955 | msgstr "10 x 14 inci" | |
956 | ||
f4eadf61 | 957 | #: ../src/common/paper.cpp:143 |
62603868 MB |
958 | #, fuzzy |
959 | msgid "15 x 11 in" | |
960 | msgstr "10 x 14 inci" | |
961 | ||
5325c2e3 VZ |
962 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:241 |
963 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:310 | |
964 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:460 | |
f4eadf61 MB |
965 | msgid "2" |
966 | msgstr "" | |
967 | ||
5325c2e3 | 968 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:242 |
7f4fd42e VS |
969 | msgid "3" |
970 | msgstr "" | |
971 | ||
5325c2e3 | 972 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:243 |
7f4fd42e VS |
973 | msgid "4" |
974 | msgstr "" | |
975 | ||
5325c2e3 | 976 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:244 |
7f4fd42e VS |
977 | msgid "5" |
978 | msgstr "" | |
979 | ||
5325c2e3 | 980 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:245 |
7f4fd42e VS |
981 | msgid "6" |
982 | msgstr "" | |
983 | ||
f4eadf61 | 984 | #: ../src/common/paper.cpp:134 |
2b5f62a0 VZ |
985 | msgid "6 3/4 Envelope, 3 5/8 x 6 1/2 in" |
986 | msgstr "Amplop 6 3/4, 3 5/8 x 6 1/2 in" | |
987 | ||
5325c2e3 | 988 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:246 |
7f4fd42e VS |
989 | msgid "7" |
990 | msgstr "" | |
991 | ||
5325c2e3 | 992 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:247 |
7f4fd42e VS |
993 | msgid "8" |
994 | msgstr "" | |
995 | ||
5325c2e3 | 996 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:248 |
7f4fd42e VS |
997 | msgid "9" |
998 | msgstr "" | |
999 | ||
f4eadf61 | 1000 | #: ../src/common/paper.cpp:141 |
62603868 MB |
1001 | #, fuzzy |
1002 | msgid "9 x 11 in" | |
1003 | msgstr "11 x 17 inci" | |
1004 | ||
5325c2e3 | 1005 | #: ../src/html/htmprint.cpp:432 |
2b5f62a0 VZ |
1006 | msgid ": file does not exist!" |
1007 | msgstr ": file tidak ada!" | |
1008 | ||
5325c2e3 | 1009 | #: ../src/common/fontmap.cpp:198 |
2b5f62a0 VZ |
1010 | msgid ": unknown charset" |
1011 | msgstr ": charset tidak diketahui" | |
1012 | ||
5325c2e3 | 1013 | #: ../src/common/fontmap.cpp:412 |
2b5f62a0 VZ |
1014 | msgid ": unknown encoding" |
1015 | msgstr ": pengkodean tidak diketahui" | |
1016 | ||
5325c2e3 | 1017 | #: ../src/generic/wizard.cpp:437 |
2b5f62a0 VZ |
1018 | msgid "< &Back" |
1019 | msgstr "< &Kembali" | |
1020 | ||
be546c6f VZ |
1021 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:606 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:813 |
1022 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:833 | |
f4eadf61 MB |
1023 | #, fuzzy |
1024 | msgid "<Any Decorative>" | |
1025 | msgstr "Dekoratif" | |
1026 | ||
be546c6f VZ |
1027 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:607 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:815 |
1028 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:835 | |
f4eadf61 MB |
1029 | #, fuzzy |
1030 | msgid "<Any Modern>" | |
1031 | msgstr "Modern" | |
1032 | ||
be546c6f VZ |
1033 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:605 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:811 |
1034 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:831 | |
f4eadf61 MB |
1035 | #, fuzzy |
1036 | msgid "<Any Roman>" | |
1037 | msgstr "Roman" | |
1038 | ||
be546c6f VZ |
1039 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:608 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:817 |
1040 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:837 | |
f4eadf61 MB |
1041 | #, fuzzy |
1042 | msgid "<Any Script>" | |
1043 | msgstr "Skrip" | |
1044 | ||
be546c6f VZ |
1045 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:609 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:822 |
1046 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:841 | |
f4eadf61 MB |
1047 | #, fuzzy |
1048 | msgid "<Any Swiss>" | |
1049 | msgstr "Swiss" | |
1050 | ||
be546c6f VZ |
1051 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:610 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:819 |
1052 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:839 | |
f4eadf61 MB |
1053 | #, fuzzy |
1054 | msgid "<Any Teletype>" | |
1055 | msgstr "Teletype" | |
1056 | ||
be546c6f | 1057 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:604 |
f4eadf61 MB |
1058 | msgid "<Any>" |
1059 | msgstr "" | |
1060 | ||
5325c2e3 | 1061 | #: ../src/generic/filectrlg.cpp:280 ../src/generic/filectrlg.cpp:303 |
2b5f62a0 VZ |
1062 | msgid "<DIR>" |
1063 | msgstr "<DIR>" | |
1064 | ||
5325c2e3 | 1065 | #: ../src/generic/filectrlg.cpp:284 ../src/generic/filectrlg.cpp:307 |
402b0a2c | 1066 | msgid "<DRIVE>" |
acf9e355 | 1067 | msgstr "<DRIVE>" |
402b0a2c | 1068 | |
5325c2e3 | 1069 | #: ../src/generic/filectrlg.cpp:282 ../src/generic/filectrlg.cpp:305 |
2b5f62a0 VZ |
1070 | msgid "<LINK>" |
1071 | msgstr "<LINK>" | |
1072 | ||
be546c6f | 1073 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:1276 |
402b0a2c VZ |
1074 | msgid "<b><i>Bold italic face.</i></b><br>" |
1075 | msgstr "" | |
1076 | ||
be546c6f | 1077 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:1280 |
402b0a2c VZ |
1078 | msgid "<b><i>bold italic <u>underlined</u></i></b><br>" |
1079 | msgstr "" | |
1080 | ||
be546c6f | 1081 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:1275 |
402b0a2c VZ |
1082 | msgid "<b>Bold face.</b> " |
1083 | msgstr "" | |
1084 | ||
be546c6f | 1085 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:1274 |
402b0a2c VZ |
1086 | msgid "<i>Italic face.</i> " |
1087 | msgstr "" | |
1088 | ||
5325c2e3 VZ |
1089 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:495 |
1090 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:300 | |
f4eadf61 MB |
1091 | msgid ">" |
1092 | msgstr "" | |
1093 | ||
5325c2e3 | 1094 | #: ../src/generic/dbgrptg.cpp:315 |
62603868 | 1095 | msgid "A debug report has been generated in the directory\n" |
acf9e355 | 1096 | msgstr "Laporan debug telah dihasilkan di dalam direktori\n" |
9a81018e | 1097 | |
5325c2e3 | 1098 | #: ../src/common/debugrpt.cpp:569 |
7f4fd42e VS |
1099 | #, fuzzy |
1100 | msgid "A debug report has been generated. It can be found in" | |
1101 | msgstr "Laporan debug telah dihasilkan di dalam direktori\n" | |
1102 | ||
5325c2e3 | 1103 | #: ../src/common/xtixml.cpp:419 |
402b0a2c VZ |
1104 | msgid "A non empty collection must consist of 'element' nodes" |
1105 | msgstr "" | |
1106 | ||
7f4fd42e | 1107 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:305 |
5325c2e3 VZ |
1108 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:307 |
1109 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:258 | |
1110 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:260 | |
f4eadf61 MB |
1111 | msgid "A standard bullet name." |
1112 | msgstr "" | |
1113 | ||
5325c2e3 VZ |
1114 | #: ../src/common/paper.cpp:219 |
1115 | #, fuzzy | |
1116 | msgid "A0 sheet, 841 x 1189 mm" | |
1117 | msgstr "Kertas A4, 210 x 297 mm" | |
1118 | ||
1119 | #: ../src/common/paper.cpp:220 | |
1120 | #, fuzzy | |
1121 | msgid "A1 sheet, 594 x 841 mm" | |
1122 | msgstr "Kertas A3, 297 x 420 mm" | |
1123 | ||
f4eadf61 | 1124 | #: ../src/common/paper.cpp:161 |
62603868 MB |
1125 | msgid "A2 420 x 594 mm" |
1126 | msgstr "" | |
1127 | ||
f4eadf61 | 1128 | #: ../src/common/paper.cpp:158 |
62603868 MB |
1129 | #, fuzzy |
1130 | msgid "A3 Extra 322 x 445 mm" | |
1131 | msgstr "Amplop C3, 324 x 458 mm" | |
1132 | ||
f4eadf61 | 1133 | #: ../src/common/paper.cpp:163 |
62603868 MB |
1134 | #, fuzzy |
1135 | msgid "A3 Extra Transverse 322 x 445 mm" | |
1136 | msgstr "Amplop C3, 324 x 458 mm" | |
1137 | ||
f4eadf61 | 1138 | #: ../src/common/paper.cpp:172 |
62603868 MB |
1139 | #, fuzzy |
1140 | msgid "A3 Rotated 420 x 297 mm" | |
1141 | msgstr "Kertas A4, 210 x 297 mm" | |
1142 | ||
f4eadf61 | 1143 | #: ../src/common/paper.cpp:162 |
62603868 MB |
1144 | #, fuzzy |
1145 | msgid "A3 Transverse 297 x 420 mm" | |
1146 | msgstr "Kertas A3, 297 x 420 mm" | |
1147 | ||
f4eadf61 | 1148 | #: ../src/common/paper.cpp:108 |
2b5f62a0 VZ |
1149 | msgid "A3 sheet, 297 x 420 mm" |
1150 | msgstr "Kertas A3, 297 x 420 mm" | |
1151 | ||
f4eadf61 | 1152 | #: ../src/common/paper.cpp:148 |
62603868 MB |
1153 | msgid "A4 Extra 9.27 x 12.69 in" |
1154 | msgstr "" | |
1155 | ||
f4eadf61 | 1156 | #: ../src/common/paper.cpp:155 |
62603868 MB |
1157 | #, fuzzy |
1158 | msgid "A4 Plus 210 x 330 mm" | |
1159 | msgstr "Kertas A4, 210 x 297 mm" | |
1160 | ||
f4eadf61 | 1161 | #: ../src/common/paper.cpp:173 |
62603868 MB |
1162 | #, fuzzy |
1163 | msgid "A4 Rotated 297 x 210 mm" | |
1164 | msgstr "Kertas A3, 297 x 420 mm" | |
1165 | ||
f4eadf61 | 1166 | #: ../src/common/paper.cpp:150 |
62603868 MB |
1167 | #, fuzzy |
1168 | msgid "A4 Transverse 210 x 297 mm" | |
1169 | msgstr "Kertas A4, 210 x 297 mm" | |
1170 | ||
f4eadf61 | 1171 | #: ../src/common/paper.cpp:99 |
2b5f62a0 VZ |
1172 | msgid "A4 sheet, 210 x 297 mm" |
1173 | msgstr "Kertas A4, 210 x 297 mm" | |
1174 | ||
f4eadf61 | 1175 | #: ../src/common/paper.cpp:109 |
2b5f62a0 VZ |
1176 | msgid "A4 small sheet, 210 x 297 mm" |
1177 | msgstr "Kertas kecil A4, 210 x 297 mm" | |
1178 | ||
f4eadf61 | 1179 | #: ../src/common/paper.cpp:159 |
62603868 MB |
1180 | #, fuzzy |
1181 | msgid "A5 Extra 174 x 235 mm" | |
1182 | msgstr "Kertas A5, 148 x 210 mm" | |
1183 | ||
f4eadf61 | 1184 | #: ../src/common/paper.cpp:174 |
62603868 MB |
1185 | msgid "A5 Rotated 210 x 148 mm" |
1186 | msgstr "" | |
1187 | ||
f4eadf61 | 1188 | #: ../src/common/paper.cpp:156 |
62603868 MB |
1189 | #, fuzzy |
1190 | msgid "A5 Transverse 148 x 210 mm" | |
1191 | msgstr "Kertas A5, 148 x 210 mm" | |
1192 | ||
f4eadf61 | 1193 | #: ../src/common/paper.cpp:110 |
2b5f62a0 VZ |
1194 | msgid "A5 sheet, 148 x 210 mm" |
1195 | msgstr "Kertas A5, 148 x 210 mm" | |
1196 | ||
f4eadf61 | 1197 | #: ../src/common/paper.cpp:166 |
62603868 MB |
1198 | #, fuzzy |
1199 | msgid "A6 105 x 148 mm" | |
1200 | msgstr "10 x 14 inci" | |
1201 | ||
f4eadf61 | 1202 | #: ../src/common/paper.cpp:179 |
62603868 MB |
1203 | #, fuzzy |
1204 | msgid "A6 Rotated 148 x 105 mm" | |
1205 | msgstr "Kertas A5, 148 x 210 mm" | |
1206 | ||
be546c6f VZ |
1207 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:84 ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:521 |
1208 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:337 | |
2b5f62a0 VZ |
1209 | msgid "ABCDEFGabcdefg12345" |
1210 | msgstr "ABCDEFGabcdefg12345" | |
1211 | ||
5325c2e3 | 1212 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:77 |
f4eadf61 MB |
1213 | msgid "ADD" |
1214 | msgstr "" | |
1215 | ||
5325c2e3 | 1216 | #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:455 ../src/common/ftp.cpp:408 |
2b5f62a0 VZ |
1217 | msgid "ASCII" |
1218 | msgstr "ASCII" | |
1219 | ||
be546c6f | 1220 | #: ../src/osx/menu_osx.cpp:537 ../src/common/stockitem.cpp:140 |
5325c2e3 | 1221 | #, fuzzy |
be546c6f VZ |
1222 | msgid "About" |
1223 | msgstr "&Tentang" | |
f4eadf61 | 1224 | |
be546c6f | 1225 | #: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:141 ../src/msw/aboutdlg.cpp:65 |
7f4fd42e VS |
1226 | #, fuzzy, c-format |
1227 | msgid "About %s" | |
1228 | msgstr "&Tentang..." | |
1229 | ||
5325c2e3 VZ |
1230 | #: ../src/common/stockitem.cpp:208 |
1231 | #, fuzzy | |
1232 | msgid "Actual Size" | |
1233 | msgstr "&Ukuran Sebenarnya" | |
1234 | ||
1235 | #: ../src/common/stockitem.cpp:141 | |
21eadc1a | 1236 | msgid "Add" |
acf9e355 | 1237 | msgstr "Tambah" |
21eadc1a | 1238 | |
5325c2e3 | 1239 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:437 |
2b5f62a0 VZ |
1240 | msgid "Add current page to bookmarks" |
1241 | msgstr "Tambahkan halaman ini ke bookmark" | |
1242 | ||
5325c2e3 | 1243 | #: ../src/generic/colrdlgg.cpp:290 |
2b5f62a0 VZ |
1244 | msgid "Add to custom colours" |
1245 | msgstr "Tambahkan ke warna-warna kustom" | |
1246 | ||
be546c6f | 1247 | #: ../include/wx/xtiprop.h:260 |
5325c2e3 VZ |
1248 | msgid "AddToPropertyCollection called on a generic accessor" |
1249 | msgstr "" | |
1250 | ||
be546c6f | 1251 | #: ../include/wx/xtiprop.h:198 |
5325c2e3 | 1252 | msgid "AddToPropertyCollection called w/o valid adder" |
402b0a2c VZ |
1253 | msgstr "" |
1254 | ||
5325c2e3 | 1255 | #: ../src/html/helpctrl.cpp:148 |
2b5f62a0 VZ |
1256 | #, c-format |
1257 | msgid "Adding book %s" | |
1258 | msgstr "Menambahkan buku %s" | |
1259 | ||
be546c6f | 1260 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1934 |
5325c2e3 VZ |
1261 | msgid "Adding flavor TEXT failed" |
1262 | msgstr "" | |
1263 | ||
be546c6f | 1264 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1955 |
5325c2e3 VZ |
1265 | msgid "Adding flavor utxt failed" |
1266 | msgstr "" | |
1267 | ||
1268 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:436 | |
f4eadf61 MB |
1269 | msgid "After a paragraph:" |
1270 | msgstr "" | |
1271 | ||
5325c2e3 | 1272 | #: ../src/common/stockitem.cpp:173 |
21eadc1a | 1273 | msgid "Align Left" |
acf9e355 | 1274 | msgstr "Rata Kiri" |
21eadc1a | 1275 | |
5325c2e3 | 1276 | #: ../src/common/stockitem.cpp:174 |
21eadc1a | 1277 | msgid "Align Right" |
acf9e355 | 1278 | msgstr "Rata Kanan" |
21eadc1a | 1279 | |
be546c6f | 1280 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:396 |
5325c2e3 VZ |
1281 | #, fuzzy |
1282 | msgid "Alignment" | |
1283 | msgstr "Rata Kiri" | |
1284 | ||
7f4fd42e | 1285 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:221 |
2b5f62a0 VZ |
1286 | msgid "All" |
1287 | msgstr "Semua" | |
1288 | ||
5325c2e3 | 1289 | #: ../src/generic/filectrlg.cpp:1195 ../src/common/fldlgcmn.cpp:90 |
acf9e355 | 1290 | #, c-format |
edff7545 | 1291 | msgid "All files (%s)|%s" |
acf9e355 | 1292 | msgstr "Semua file (%s)|%s" |
edff7545 | 1293 | |
be546c6f | 1294 | #: ../include/wx/defs.h:2769 |
2b5f62a0 VZ |
1295 | msgid "All files (*)|*" |
1296 | msgstr "Semua file (*)|*" | |
1297 | ||
be546c6f | 1298 | #: ../include/wx/defs.h:2766 |
402b0a2c | 1299 | msgid "All files (*.*)|*.*" |
acf9e355 | 1300 | msgstr "Semua file (*.*)|*.*" |
402b0a2c | 1301 | |
5325c2e3 | 1302 | #: ../src/richtext/richtextstyles.cpp:1032 |
f4eadf61 MB |
1303 | msgid "All styles" |
1304 | msgstr "" | |
1305 | ||
5325c2e3 VZ |
1306 | #: ../src/propgrid/manager.cpp:1495 |
1307 | msgid "Alphabetic Mode" | |
1308 | msgstr "" | |
1309 | ||
1310 | #: ../src/common/xtistrm.cpp:430 | |
402b0a2c VZ |
1311 | msgid "Already Registered Object passed to SetObjectClassInfo" |
1312 | msgstr "" | |
1313 | ||
5325c2e3 | 1314 | #: ../src/unix/dialup.cpp:355 |
2b5f62a0 VZ |
1315 | msgid "Already dialling ISP." |
1316 | msgstr "Sudah menghubungi ISP." | |
1317 | ||
be546c6f | 1318 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:311 ../src/univ/themes/win32.cpp:3759 |
5325c2e3 | 1319 | msgid "Alt+" |
f4eadf61 MB |
1320 | msgstr "" |
1321 | ||
5325c2e3 | 1322 | #: ../src/common/debugrpt.cpp:572 |
7f4fd42e VS |
1323 | #, fuzzy |
1324 | msgid "And includes the following files:\n" | |
1325 | msgstr "*** Dan masukkan file-file di bawah ini:\n" | |
1326 | ||
5325c2e3 | 1327 | #: ../src/generic/animateg.cpp:163 |
f4eadf61 MB |
1328 | #, fuzzy, c-format |
1329 | msgid "Animation file is not of type %ld." | |
1330 | msgstr "File citra bukan bukan merupakan tipe %d." | |
1331 | ||
be546c6f | 1332 | #: ../src/generic/logg.cpp:1036 |
2b5f62a0 VZ |
1333 | #, c-format |
1334 | msgid "Append log to file '%s' (choosing [No] will overwrite it)?" | |
a3671ac0 VS |
1335 | msgstr "" |
1336 | "Tambahkan log ke file '%s' (memilih [Tidak] akan menimpa file tersebut)?" | |
2b5f62a0 | 1337 | |
be546c6f VZ |
1338 | #: ../src/osx/menu_osx.cpp:556 ../src/osx/menu_osx.cpp:564 |
1339 | #, fuzzy | |
1340 | msgid "Application" | |
1341 | msgstr "Seksi" | |
1342 | ||
5325c2e3 VZ |
1343 | #: ../src/common/stockitem.cpp:142 |
1344 | msgid "Apply" | |
1345 | msgstr "" | |
1346 | ||
1347 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:483 | |
1348 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:288 | |
f4eadf61 MB |
1349 | msgid "Arabic" |
1350 | msgstr "" | |
1351 | ||
5325c2e3 | 1352 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:152 |
2b5f62a0 VZ |
1353 | msgid "Arabic (ISO-8859-6)" |
1354 | msgstr "Arabic (ISO-8859-6)" | |
1355 | ||
5325c2e3 VZ |
1356 | #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:643 |
1357 | #, fuzzy, c-format | |
1358 | msgid "Argument %u not found." | |
1359 | msgstr "File katalog untuk domain '%s' tidak ditemukan." | |
21eadc1a | 1360 | |
5325c2e3 | 1361 | #: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:185 |
7f4fd42e VS |
1362 | msgid "Artists" |
1363 | msgstr "" | |
1364 | ||
5325c2e3 VZ |
1365 | #: ../src/common/stockitem.cpp:196 |
1366 | #, fuzzy | |
1367 | msgid "Ascending" | |
1368 | msgstr "membaca" | |
1369 | ||
1370 | #: ../src/generic/filectrlg.cpp:462 | |
402b0a2c | 1371 | msgid "Attributes" |
acf9e355 | 1372 | msgstr "Atribut" |
402b0a2c | 1373 | |
5325c2e3 VZ |
1374 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:295 |
1375 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:246 | |
1376 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:248 | |
f4eadf61 MB |
1377 | msgid "Available fonts." |
1378 | msgstr "" | |
1379 | ||
1380 | #: ../src/common/paper.cpp:139 | |
62603868 MB |
1381 | #, fuzzy |
1382 | msgid "B4 (ISO) 250 x 353 mm" | |
1383 | msgstr "Kertas B4, 250 x 354 mm" | |
1384 | ||
f4eadf61 | 1385 | #: ../src/common/paper.cpp:175 |
62603868 MB |
1386 | msgid "B4 (JIS) Rotated 364 x 257 mm" |
1387 | msgstr "" | |
1388 | ||
f4eadf61 | 1389 | #: ../src/common/paper.cpp:129 |
2b5f62a0 VZ |
1390 | msgid "B4 Envelope, 250 x 353 mm" |
1391 | msgstr "Amplop B4, 250 x 353 mm" | |
1392 | ||
f4eadf61 | 1393 | #: ../src/common/paper.cpp:111 |
2b5f62a0 VZ |
1394 | msgid "B4 sheet, 250 x 354 mm" |
1395 | msgstr "Kertas B4, 250 x 354 mm" | |
1396 | ||
f4eadf61 | 1397 | #: ../src/common/paper.cpp:160 |
62603868 MB |
1398 | msgid "B5 (ISO) Extra 201 x 276 mm" |
1399 | msgstr "" | |
1400 | ||
f4eadf61 | 1401 | #: ../src/common/paper.cpp:176 |
62603868 MB |
1402 | msgid "B5 (JIS) Rotated 257 x 182 mm" |
1403 | msgstr "" | |
1404 | ||
f4eadf61 | 1405 | #: ../src/common/paper.cpp:157 |
62603868 MB |
1406 | #, fuzzy |
1407 | msgid "B5 (JIS) Transverse 182 x 257 mm" | |
1408 | msgstr "Kertas B5, 182 x 257 millimeter" | |
1409 | ||
f4eadf61 | 1410 | #: ../src/common/paper.cpp:130 |
2b5f62a0 VZ |
1411 | msgid "B5 Envelope, 176 x 250 mm" |
1412 | msgstr "Amplop B5, 176 x 250 mm" | |
1413 | ||
f4eadf61 | 1414 | #: ../src/common/paper.cpp:112 |
2b5f62a0 VZ |
1415 | msgid "B5 sheet, 182 x 257 millimeter" |
1416 | msgstr "Kertas B5, 182 x 257 millimeter" | |
1417 | ||
f4eadf61 | 1418 | #: ../src/common/paper.cpp:184 |
62603868 MB |
1419 | msgid "B6 (JIS) 128 x 182 mm" |
1420 | msgstr "" | |
1421 | ||
f4eadf61 | 1422 | #: ../src/common/paper.cpp:185 |
62603868 MB |
1423 | msgid "B6 (JIS) Rotated 182 x 128 mm" |
1424 | msgstr "" | |
1425 | ||
f4eadf61 | 1426 | #: ../src/common/paper.cpp:131 |
2b5f62a0 VZ |
1427 | msgid "B6 Envelope, 176 x 125 mm" |
1428 | msgstr "Amplop B6, 176 x 125 mm" | |
1429 | ||
5325c2e3 | 1430 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:50 |
f4eadf61 MB |
1431 | msgid "BACK" |
1432 | msgstr "" | |
1433 | ||
5325c2e3 VZ |
1434 | #: ../src/common/imagbmp.cpp:524 ../src/common/imagbmp.cpp:554 |
1435 | #: ../src/common/imagbmp.cpp:569 | |
2b5f62a0 VZ |
1436 | msgid "BMP: Couldn't allocate memory." |
1437 | msgstr "BMP: Tidak bisa mengalokasikan memory." | |
1438 | ||
5325c2e3 | 1439 | #: ../src/common/imagbmp.cpp:98 |
2b5f62a0 VZ |
1440 | msgid "BMP: Couldn't save invalid image." |
1441 | msgstr "BMP: Tidak bisa menympan citra tidak sah." | |
1442 | ||
5325c2e3 | 1443 | #: ../src/common/imagbmp.cpp:339 |
2b5f62a0 VZ |
1444 | msgid "BMP: Couldn't write RGB color map." |
1445 | msgstr "BMP: Tidak bisa menulis peta warna RGB." | |
1446 | ||
5325c2e3 | 1447 | #: ../src/common/imagbmp.cpp:474 |
2b5f62a0 VZ |
1448 | msgid "BMP: Couldn't write data." |
1449 | msgstr "BMP: Tidak bisa menulis data." | |
1450 | ||
5325c2e3 | 1451 | #: ../src/common/imagbmp.cpp:240 |
2b5f62a0 VZ |
1452 | msgid "BMP: Couldn't write the file (Bitmap) header." |
1453 | msgstr "BMP: Tidak bisa menulis header file (Bitmap)." | |
1454 | ||
5325c2e3 | 1455 | #: ../src/common/imagbmp.cpp:263 |
2b5f62a0 VZ |
1456 | msgid "BMP: Couldn't write the file (BitmapInfo) header." |
1457 | msgstr "BMP: Tidak bisa menulis header file (BitmapInfo)" | |
1458 | ||
5325c2e3 | 1459 | #: ../src/common/imagbmp.cpp:134 |
2b5f62a0 VZ |
1460 | msgid "BMP: wxImage doesn't have own wxPalette." |
1461 | msgstr "BMP: wxImage tidak mempunyai wxPallete." | |
1462 | ||
5325c2e3 VZ |
1463 | #: ../src/common/stockitem.cpp:143 |
1464 | #, fuzzy | |
1465 | msgid "Back" | |
1466 | msgstr "&Kembali" | |
1467 | ||
1468 | #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:119 | |
be546c6f | 1469 | #: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:369 |
5325c2e3 VZ |
1470 | #, fuzzy |
1471 | msgid "Background" | |
1472 | msgstr "Ke belakang" | |
1473 | ||
1474 | #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:131 | |
1475 | msgid "Background &colour:" | |
1476 | msgstr "" | |
1477 | ||
be546c6f | 1478 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:404 |
f4eadf61 MB |
1479 | msgid "Background colour" |
1480 | msgstr "" | |
1481 | ||
5325c2e3 | 1482 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:159 |
2b5f62a0 VZ |
1483 | msgid "Baltic (ISO-8859-13)" |
1484 | msgstr "Baltic (ISO-8859-13)" | |
1485 | ||
5325c2e3 | 1486 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:150 |
2b5f62a0 VZ |
1487 | msgid "Baltic (old) (ISO-8859-4)" |
1488 | msgstr "Baltic (tua) (ISO-8859-4)" | |
1489 | ||
5325c2e3 | 1490 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:427 |
f4eadf61 MB |
1491 | msgid "Before a paragraph:" |
1492 | msgstr "" | |
1493 | ||
5325c2e3 VZ |
1494 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:490 |
1495 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:295 | |
f4eadf61 MB |
1496 | msgid "Bitmap" |
1497 | msgstr "" | |
1498 | ||
be546c6f | 1499 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2397 |
7f4fd42e VS |
1500 | msgid "Bitmap renderer cannot render value; value type: " |
1501 | msgstr "" | |
21eadc1a | 1502 | |
5325c2e3 | 1503 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:334 ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:297 |
be546c6f | 1504 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:538 ../src/common/stockitem.cpp:144 |
2b5f62a0 VZ |
1505 | msgid "Bold" |
1506 | msgstr "Tebal" | |
1507 | ||
5325c2e3 VZ |
1508 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:256 |
1509 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:389 | |
1510 | #, fuzzy | |
1511 | msgid "Border" | |
1512 | msgstr "Modern" | |
1513 | ||
be546c6f | 1514 | #: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:363 |
5325c2e3 VZ |
1515 | #, fuzzy |
1516 | msgid "Borders" | |
1517 | msgstr "Modern" | |
1518 | ||
be546c6f | 1519 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:418 ../src/common/stockitem.cpp:145 |
5325c2e3 VZ |
1520 | msgid "Bottom" |
1521 | msgstr "" | |
1522 | ||
1523 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:899 | |
2b5f62a0 VZ |
1524 | msgid "Bottom margin (mm):" |
1525 | msgstr "Batas bawah (mm):" | |
1526 | ||
be546c6f | 1527 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:8194 |
5325c2e3 VZ |
1528 | #, fuzzy |
1529 | msgid "Box Properties" | |
1530 | msgstr "&Properties" | |
1531 | ||
1532 | #: ../src/richtext/richtextstyles.cpp:1036 | |
1533 | #, fuzzy | |
1534 | msgid "Box styles" | |
1535 | msgstr "&Berikutnya >" | |
1536 | ||
7f4fd42e VS |
1537 | #: ../src/common/filepickercmn.cpp:44 ../src/common/filepickercmn.cpp:45 |
1538 | msgid "Browse" | |
1539 | msgstr "" | |
1540 | ||
5325c2e3 VZ |
1541 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:246 |
1542 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:196 | |
f4eadf61 MB |
1543 | msgid "Bullet &Alignment:" |
1544 | msgstr "" | |
1545 | ||
5325c2e3 | 1546 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:310 |
f4eadf61 MB |
1547 | msgid "Bullet style" |
1548 | msgstr "" | |
1549 | ||
be546c6f | 1550 | #: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:337 |
f4eadf61 MB |
1551 | msgid "Bullets" |
1552 | msgstr "" | |
1553 | ||
1554 | #: ../src/common/paper.cpp:100 | |
2b5f62a0 VZ |
1555 | msgid "C sheet, 17 x 22 in" |
1556 | msgstr "Kertas C, 17 x 22 inci" | |
1557 | ||
be546c6f | 1558 | #: ../src/generic/logg.cpp:522 |
2b5f62a0 VZ |
1559 | msgid "C&lear" |
1560 | msgstr "B&ersihkan" | |
1561 | ||
5325c2e3 | 1562 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:407 |
21eadc1a | 1563 | msgid "C&olour:" |
acf9e355 | 1564 | msgstr "Warna:" |
21eadc1a | 1565 | |
f4eadf61 | 1566 | #: ../src/common/paper.cpp:125 |
2b5f62a0 VZ |
1567 | msgid "C3 Envelope, 324 x 458 mm" |
1568 | msgstr "Amplop C3, 324 x 458 mm" | |
1569 | ||
f4eadf61 | 1570 | #: ../src/common/paper.cpp:126 |
2b5f62a0 VZ |
1571 | msgid "C4 Envelope, 229 x 324 mm" |
1572 | msgstr "Amplop C4, 229 x 324 mm" | |
1573 | ||
f4eadf61 | 1574 | #: ../src/common/paper.cpp:124 |
2b5f62a0 VZ |
1575 | msgid "C5 Envelope, 162 x 229 mm" |
1576 | msgstr "Amplop C5, 162 x 229 mm" | |
1577 | ||
f4eadf61 | 1578 | #: ../src/common/paper.cpp:127 |
2b5f62a0 VZ |
1579 | msgid "C6 Envelope, 114 x 162 mm" |
1580 | msgstr "Amplop C6, 114 x 162 mm" | |
1581 | ||
f4eadf61 | 1582 | #: ../src/common/paper.cpp:128 |
2b5f62a0 VZ |
1583 | msgid "C65 Envelope, 114 x 229 mm" |
1584 | msgstr "Amplop C65, 114 x 229 mm" | |
1585 | ||
5325c2e3 | 1586 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:67 |
f4eadf61 MB |
1587 | msgid "CANCEL" |
1588 | msgstr "" | |
1589 | ||
5325c2e3 | 1590 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:71 |
f4eadf61 MB |
1591 | msgid "CAPITAL" |
1592 | msgstr "" | |
1593 | ||
5325c2e3 VZ |
1594 | #: ../src/common/stockitem.cpp:147 |
1595 | msgid "CD-Rom" | |
1596 | msgstr "" | |
1597 | ||
1598 | #: ../src/html/chm.cpp:818 ../src/html/chm.cpp:877 | |
402b0a2c | 1599 | msgid "CHM handler currently supports only local files!" |
acf9e355 | 1600 | msgstr "Handler CHM saat ini hanya mendukung file-file lokal!" |
402b0a2c | 1601 | |
5325c2e3 | 1602 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:68 |
f4eadf61 MB |
1603 | msgid "CLEAR" |
1604 | msgstr "" | |
1605 | ||
5325c2e3 | 1606 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:112 |
f4eadf61 MB |
1607 | msgid "COMMAND" |
1608 | msgstr "" | |
1609 | ||
5325c2e3 | 1610 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:258 |
7f4fd42e VS |
1611 | msgid "Ca&pitals" |
1612 | msgstr "" | |
1613 | ||
5325c2e3 | 1614 | #: ../src/common/cmdproc.cpp:268 |
2b5f62a0 VZ |
1615 | msgid "Can't &Undo " |
1616 | msgstr "Tidak bisa &Membatalkan pekerjaan" | |
1617 | ||
be546c6f | 1618 | #: ../src/common/image.cpp:2487 |
5325c2e3 VZ |
1619 | msgid "Can't automatically determine the image format for non-seekable input." |
1620 | msgstr "" | |
2b5f62a0 | 1621 | |
5325c2e3 | 1622 | #: ../src/msw/registry.cpp:506 |
2b5f62a0 VZ |
1623 | #, c-format |
1624 | msgid "Can't close registry key '%s'" | |
1625 | msgstr "Tidak bisa menutup kunci registry '%s'" | |
1626 | ||
5325c2e3 | 1627 | #: ../src/msw/registry.cpp:584 |
2b5f62a0 VZ |
1628 | #, c-format |
1629 | msgid "Can't copy values of unsupported type %d." | |
1630 | msgstr "Tidak bisa menyalin nilai-nilai dari tipe %d yang tidak didukung." | |
1631 | ||
5325c2e3 | 1632 | #: ../src/msw/registry.cpp:487 |
2b5f62a0 VZ |
1633 | #, c-format |
1634 | msgid "Can't create registry key '%s'" | |
1635 | msgstr "Tidak bisa menciptakan kunci registry '%s'" | |
1636 | ||
be546c6f | 1637 | #: ../src/msw/thread.cpp:696 ../src/os2/thread.cpp:495 |
2b5f62a0 VZ |
1638 | msgid "Can't create thread" |
1639 | msgstr "Tidak bisa menciptakan thread" | |
1640 | ||
be546c6f | 1641 | #: ../src/msw/window.cpp:3772 |
2b5f62a0 VZ |
1642 | #, c-format |
1643 | msgid "Can't create window of class %s" | |
1644 | msgstr "Tidak bisa menciptakan jendela dari class %s" | |
1645 | ||
5325c2e3 | 1646 | #: ../src/msw/registry.cpp:777 |
2b5f62a0 VZ |
1647 | #, c-format |
1648 | msgid "Can't delete key '%s'" | |
1649 | msgstr "Tidak bisa menghapus kunci '%s'" | |
1650 | ||
5325c2e3 | 1651 | #: ../src/msw/iniconf.cpp:459 ../src/os2/iniconf.cpp:472 |
2b5f62a0 VZ |
1652 | #, c-format |
1653 | msgid "Can't delete the INI file '%s'" | |
1654 | msgstr "Tidak bisa menghapus file INI '%s'" | |
1655 | ||
5325c2e3 | 1656 | #: ../src/msw/registry.cpp:805 |
2b5f62a0 VZ |
1657 | #, c-format |
1658 | msgid "Can't delete value '%s' from key '%s'" | |
1659 | msgstr "Tidak bisa menghapus nilai '%s' dari kunci '%s'" | |
1660 | ||
5325c2e3 | 1661 | #: ../src/msw/registry.cpp:1162 |
2b5f62a0 VZ |
1662 | #, c-format |
1663 | msgid "Can't enumerate subkeys of key '%s'" | |
1664 | msgstr "Tidak bisa mengenumerasi subkunci dari kunci '%s'" | |
1665 | ||
5325c2e3 | 1666 | #: ../src/msw/registry.cpp:1117 |
2b5f62a0 VZ |
1667 | #, c-format |
1668 | msgid "Can't enumerate values of key '%s'" | |
1669 | msgstr "Tidak bisa mengenumerasi nilai-nilai dari kunci '%s'" | |
1670 | ||
5325c2e3 | 1671 | #: ../src/msw/registry.cpp:1380 |
acf9e355 | 1672 | #, c-format |
81486341 | 1673 | msgid "Can't export value of unsupported type %d." |
acf9e355 | 1674 | msgstr "Tidak bisa mengekspor nilai-nilai dari tipe %d yang tidak didukung." |
81486341 | 1675 | |
5325c2e3 | 1676 | #: ../src/common/ffile.cpp:235 |
2b5f62a0 VZ |
1677 | #, c-format |
1678 | msgid "Can't find current position in file '%s'" | |
1679 | msgstr "Tidak bisa menemukan posisi saat ini dalam file '%s'" | |
1680 | ||
5325c2e3 | 1681 | #: ../src/msw/registry.cpp:417 |
2b5f62a0 VZ |
1682 | #, c-format |
1683 | msgid "Can't get info about registry key '%s'" | |
1684 | msgstr "Tidak bisa memperoleh info tentang kunci registry '%s'" | |
1685 | ||
5325c2e3 | 1686 | #: ../src/common/zstream.cpp:339 |
402b0a2c VZ |
1687 | #, fuzzy |
1688 | msgid "Can't initialize zlib deflate stream." | |
1689 | msgstr "Tidak bisa menginisialisasi tampilan." | |
1690 | ||
5325c2e3 | 1691 | #: ../src/common/zstream.cpp:178 |
402b0a2c VZ |
1692 | #, fuzzy |
1693 | msgid "Can't initialize zlib inflate stream." | |
1694 | msgstr "Tidak bisa menginisialisasi tampilan." | |
1695 | ||
5325c2e3 VZ |
1696 | #: ../src/msw/fswatcher.cpp:429 |
1697 | #, c-format | |
1698 | msgid "Can't monitor non-existent directory \"%s\" for changes." | |
1699 | msgstr "" | |
1700 | ||
1701 | #: ../src/common/fswatchercmn.cpp:93 | |
2b5f62a0 | 1702 | #, c-format |
5325c2e3 VZ |
1703 | msgid "Can't monitor non-existent path \"%s\" for changes." |
1704 | msgstr "" | |
2b5f62a0 | 1705 | |
5325c2e3 | 1706 | #: ../src/msw/registry.cpp:453 |
2b5f62a0 VZ |
1707 | #, c-format |
1708 | msgid "Can't open registry key '%s'" | |
1709 | msgstr "Tidak bisa membuka kunci registry '%s'" | |
1710 | ||
5325c2e3 | 1711 | #: ../src/common/zstream.cpp:245 |
402b0a2c | 1712 | #, fuzzy, c-format |
edff7545 | 1713 | msgid "Can't read from inflate stream: %s" |
acf9e355 | 1714 | msgstr "Tidak bisa membaca dari file descriptor: %s" |
402b0a2c | 1715 | |
5325c2e3 | 1716 | #: ../src/common/zstream.cpp:237 |
402b0a2c VZ |
1717 | msgid "Can't read inflate stream: unexpected EOF in underlying stream." |
1718 | msgstr "" | |
1719 | ||
5325c2e3 | 1720 | #: ../src/msw/registry.cpp:1049 |
2b5f62a0 VZ |
1721 | #, c-format |
1722 | msgid "Can't read value of '%s'" | |
1723 | msgstr "Tidak bisa membaca nilai dari '%s'" | |
1724 | ||
5325c2e3 VZ |
1725 | #: ../src/msw/registry.cpp:878 ../src/msw/registry.cpp:910 |
1726 | #: ../src/msw/registry.cpp:972 | |
2b5f62a0 VZ |
1727 | #, c-format |
1728 | msgid "Can't read value of key '%s'" | |
1729 | msgstr "Tidak bisa membaca nilai dari kunci '%s'" | |
1730 | ||
be546c6f | 1731 | #: ../src/common/image.cpp:2284 |
2b5f62a0 VZ |
1732 | #, c-format |
1733 | msgid "Can't save image to file '%s': unknown extension." | |
1734 | msgstr "Tidak bisa menyimpan citra ke file '%s': ekstensi tidak diketahui" | |
1735 | ||
be546c6f | 1736 | #: ../src/generic/logg.cpp:583 ../src/generic/logg.cpp:998 |
2b5f62a0 VZ |
1737 | msgid "Can't save log contents to file." |
1738 | msgstr "Tidak bisa menyimpan isi dari log ke file." | |
1739 | ||
be546c6f | 1740 | #: ../src/msw/thread.cpp:652 ../src/os2/thread.cpp:478 |
2b5f62a0 VZ |
1741 | msgid "Can't set thread priority" |
1742 | msgstr "Tidak bisa menetapkan prioritas thread" | |
1743 | ||
5325c2e3 VZ |
1744 | #: ../src/msw/registry.cpp:896 ../src/msw/registry.cpp:940 |
1745 | #: ../src/msw/registry.cpp:1066 | |
2b5f62a0 VZ |
1746 | #, c-format |
1747 | msgid "Can't set value of '%s'" | |
1748 | msgstr "Tidak bisa menetapkan nilai dari '%s'" | |
1749 | ||
5325c2e3 VZ |
1750 | #: ../src/unix/utilsunx.cpp:372 |
1751 | #, fuzzy | |
1752 | msgid "Can't write to child process's stdin" | |
1753 | msgstr "Gagal untuk mematikan proses %d" | |
1754 | ||
1755 | #: ../src/common/zstream.cpp:420 | |
402b0a2c | 1756 | #, fuzzy, c-format |
edff7545 | 1757 | msgid "Can't write to deflate stream: %s" |
acf9e355 | 1758 | msgstr "Tidak bisa menulis ke file descriptor: %s" |
402b0a2c | 1759 | |
be546c6f VZ |
1760 | #: ../src/generic/dirdlgg.cpp:108 ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:304 |
1761 | #: ../src/common/stockitem.cpp:146 ../src/msw/msgdlg.cpp:489 | |
1762 | #: ../src/msw/progdlg.cpp:674 ../src/gtk1/fontdlg.cpp:145 | |
5325c2e3 | 1763 | #: ../src/motif/msgdlg.cpp:194 |
2b5f62a0 VZ |
1764 | msgid "Cancel" |
1765 | msgstr "Batal" | |
1766 | ||
5325c2e3 VZ |
1767 | #: ../src/os2/thread.cpp:117 |
1768 | msgid "Cannot create mutex." | |
1769 | msgstr "Tidak bisa menciptakan mutex." | |
2b5f62a0 | 1770 | |
5325c2e3 | 1771 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:896 |
7f4fd42e VS |
1772 | msgid "Cannot create new column's ID. Probably max. number of columns reached." |
1773 | msgstr "" | |
1774 | ||
be546c6f | 1775 | #: ../src/common/filefn.cpp:1333 |
2b5f62a0 | 1776 | #, c-format |
5325c2e3 VZ |
1777 | msgid "Cannot enumerate files '%s'" |
1778 | msgstr "Tidak bisa mengenumerasi file-file '%s'" | |
2b5f62a0 | 1779 | |
5325c2e3 | 1780 | #: ../src/msw/dir.cpp:211 |
2b5f62a0 | 1781 | #, c-format |
5325c2e3 VZ |
1782 | msgid "Cannot enumerate files in directory '%s'" |
1783 | msgstr "Tidak bisa mengenumerasi file-file di direktori '%s'" | |
2b5f62a0 | 1784 | |
5325c2e3 | 1785 | #: ../src/msw/dialup.cpp:543 |
2b5f62a0 | 1786 | #, c-format |
5325c2e3 VZ |
1787 | msgid "Cannot find active dialup connection: %s" |
1788 | msgstr "Tidak bisa menemukan koneksi dialup yang aktif: %s" | |
2b5f62a0 | 1789 | |
5325c2e3 | 1790 | #: ../src/msw/dialup.cpp:850 |
2b5f62a0 VZ |
1791 | msgid "Cannot find the location of address book file" |
1792 | msgstr "Tidak bisa menemukan lokasi dari file buku alamat" | |
1793 | ||
5325c2e3 VZ |
1794 | #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:554 |
1795 | #, fuzzy, c-format | |
1796 | msgid "Cannot get an active instance of \"%s\"" | |
1797 | msgstr "Tidak bisa menemukan koneksi dialup yang aktif: %s" | |
1798 | ||
1799 | #: ../src/unix/threadpsx.cpp:1208 | |
2b5f62a0 VZ |
1800 | #, c-format |
1801 | msgid "Cannot get priority range for scheduling policy %d." | |
a3671ac0 VS |
1802 | msgstr "" |
1803 | "Tidak bisa memperoleh jangkauan prioritas untuk kebijakan penjadualan %d." | |
2b5f62a0 | 1804 | |
5325c2e3 | 1805 | #: ../src/unix/utilsunx.cpp:898 |
2b5f62a0 VZ |
1806 | msgid "Cannot get the hostname" |
1807 | msgstr "Tidak bisa memperoleh nama host" | |
1808 | ||
5325c2e3 | 1809 | #: ../src/unix/utilsunx.cpp:934 |
2b5f62a0 VZ |
1810 | msgid "Cannot get the official hostname" |
1811 | msgstr "Tidak bisa memperoleh nama host resmi" | |
1812 | ||
5325c2e3 | 1813 | #: ../src/msw/dialup.cpp:951 |
2b5f62a0 VZ |
1814 | msgid "Cannot hang up - no active dialup connection." |
1815 | msgstr "Tidak bisa menutup - tidak ada koneksi dialup yang aktif." | |
1816 | ||
5325c2e3 | 1817 | #: ../include/wx/msw/ole/oleutils.h:53 |
2b5f62a0 VZ |
1818 | msgid "Cannot initialize OLE" |
1819 | msgstr "Tidak bisa menginisialisasi OLE" | |
1820 | ||
5325c2e3 VZ |
1821 | #: ../src/common/socket.cpp:844 |
1822 | #, fuzzy | |
1823 | msgid "Cannot initialize sockets" | |
1824 | msgstr "Tidak bisa menginisialisasi OLE" | |
1825 | ||
1826 | #: ../src/msw/volume.cpp:619 | |
2b5f62a0 VZ |
1827 | #, c-format |
1828 | msgid "Cannot load icon from '%s'." | |
1829 | msgstr "Tidak bisa memuat ikon dari '%s'." | |
1830 | ||
5325c2e3 VZ |
1831 | #: ../src/xrc/xmlres.cpp:362 |
1832 | #, fuzzy, c-format | |
1833 | msgid "Cannot load resources from '%s'." | |
1834 | msgstr "Tidak bisa memuat sesumber dari file '%s'." | |
1835 | ||
1836 | #: ../src/xrc/xmlres.cpp:745 | |
2b5f62a0 VZ |
1837 | #, c-format |
1838 | msgid "Cannot load resources from file '%s'." | |
1839 | msgstr "Tidak bisa memuat sesumber dari file '%s'." | |
1840 | ||
7f4fd42e | 1841 | #: ../src/html/htmlfilt.cpp:138 |
2b5f62a0 VZ |
1842 | #, c-format |
1843 | msgid "Cannot open HTML document: %s" | |
1844 | msgstr "Tidak bisa membuka dokumen HTML: %s" | |
1845 | ||
5325c2e3 | 1846 | #: ../src/html/helpdata.cpp:651 |
2b5f62a0 VZ |
1847 | #, c-format |
1848 | msgid "Cannot open HTML help book: %s" | |
1849 | msgstr "Tidak bisa membuka help book HTML: %s" | |
1850 | ||
7f4fd42e | 1851 | #: ../src/html/helpdata.cpp:298 |
2b5f62a0 VZ |
1852 | #, c-format |
1853 | msgid "Cannot open contents file: %s" | |
1854 | msgstr "Tidak bisa membuka isi file: %s" | |
1855 | ||
7f4fd42e | 1856 | #: ../src/generic/dcpsg.cpp:1719 |
2b5f62a0 VZ |
1857 | msgid "Cannot open file for PostScript printing!" |
1858 | msgstr "Tidak bisa membuka file untuk pencetakan PostScript!" | |
1859 | ||
7f4fd42e | 1860 | #: ../src/html/helpdata.cpp:312 |
2b5f62a0 VZ |
1861 | #, c-format |
1862 | msgid "Cannot open index file: %s" | |
1863 | msgstr "Tidak bisa membuka file indeks: %s" | |
1864 | ||
5325c2e3 | 1865 | #: ../src/xrc/xmlres.cpp:727 |
402b0a2c | 1866 | #, fuzzy, c-format |
5325c2e3 VZ |
1867 | msgid "Cannot open resources file '%s'." |
1868 | msgstr "Tidak bisa memuat sesumber dari file '%s'." | |
2b5f62a0 | 1869 | |
be546c6f | 1870 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:1543 |
2b5f62a0 VZ |
1871 | msgid "Cannot print empty page." |
1872 | msgstr "Tidak bisa mencetak halaman kosong." | |
1873 | ||
5325c2e3 | 1874 | #: ../src/msw/volume.cpp:508 |
2b5f62a0 VZ |
1875 | #, c-format |
1876 | msgid "Cannot read typename from '%s'!" | |
1877 | msgstr "Tidak bisa membaca typename dari '%s'!" | |
1878 | ||
5325c2e3 VZ |
1879 | #: ../src/os2/thread.cpp:528 |
1880 | #, c-format | |
1881 | msgid "Cannot resume thread %lu" | |
1882 | msgstr "Tidak bisa meneruskan thread %lu" | |
1883 | ||
be546c6f | 1884 | #: ../src/msw/thread.cpp:922 |
5325c2e3 VZ |
1885 | #, c-format |
1886 | msgid "Cannot resume thread %x" | |
1887 | msgstr "Tidak bisa meneruskan thread %x" | |
1888 | ||
1889 | #: ../src/unix/threadpsx.cpp:1189 | |
2b5f62a0 VZ |
1890 | msgid "Cannot retrieve thread scheduling policy." |
1891 | msgstr "Tidak bisa mengambil kebijakan penjadualan thread." | |
1892 | ||
5325c2e3 | 1893 | #: ../src/common/intl.cpp:545 |
7f4fd42e VS |
1894 | #, c-format |
1895 | msgid "Cannot set locale to language \"%s\"." | |
1896 | msgstr "" | |
1897 | ||
be546c6f | 1898 | #: ../src/unix/threadpsx.cpp:818 ../src/msw/thread.cpp:570 |
5325c2e3 VZ |
1899 | msgid "Cannot start thread: error writing TLS." |
1900 | msgstr "Tidak bisa memulai thread: kesalahan menulis TLS." | |
21eadc1a | 1901 | |
5325c2e3 VZ |
1902 | #: ../src/os2/thread.cpp:514 |
1903 | #, c-format | |
1904 | msgid "Cannot suspend thread %lu" | |
1905 | msgstr "Tidak bisa menunda thread %lu" | |
1906 | ||
be546c6f | 1907 | #: ../src/msw/thread.cpp:907 |
5325c2e3 VZ |
1908 | #, c-format |
1909 | msgid "Cannot suspend thread %x" | |
1910 | msgstr "Tidak bisa menunda thread %x" | |
1911 | ||
be546c6f | 1912 | #: ../src/msw/thread.cpp:830 |
5325c2e3 VZ |
1913 | msgid "Cannot wait for thread termination" |
1914 | msgstr "Tidak bisa menunggu penghentian thread" | |
21eadc1a | 1915 | |
5325c2e3 | 1916 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:544 |
2b5f62a0 VZ |
1917 | msgid "Case sensitive" |
1918 | msgstr "Membedakan huruf besar dan kecil" | |
1919 | ||
5325c2e3 VZ |
1920 | #: ../src/propgrid/manager.cpp:1494 |
1921 | msgid "Categorized Mode" | |
1922 | msgstr "" | |
1923 | ||
be546c6f | 1924 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:8267 |
5325c2e3 VZ |
1925 | #, fuzzy |
1926 | msgid "Cell Properties" | |
1927 | msgstr "&Properties" | |
1928 | ||
1929 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:160 | |
2b5f62a0 VZ |
1930 | msgid "Celtic (ISO-8859-14)" |
1931 | msgstr "Celtic (ISO-8859-14)" | |
1932 | ||
5325c2e3 VZ |
1933 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:173 |
1934 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:350 | |
f4eadf61 MB |
1935 | msgid "Cen&tred" |
1936 | msgstr "" | |
1937 | ||
5325c2e3 | 1938 | #: ../src/common/stockitem.cpp:171 |
21eadc1a RL |
1939 | msgid "Centered" |
1940 | msgstr "" | |
1941 | ||
5325c2e3 | 1942 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:148 |
2b5f62a0 VZ |
1943 | msgid "Central European (ISO-8859-2)" |
1944 | msgstr "Central European (ISO-8859-2)" | |
1945 | ||
5325c2e3 VZ |
1946 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:251 |
1947 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:201 | |
f4eadf61 MB |
1948 | msgid "Centre" |
1949 | msgstr "" | |
1950 | ||
5325c2e3 VZ |
1951 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:175 |
1952 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:177 | |
7f4fd42e | 1953 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:352 |
5325c2e3 | 1954 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:354 |
f4eadf61 MB |
1955 | #, fuzzy |
1956 | msgid "Centre text." | |
1957 | msgstr "Tidak bisa menciptakan mutex." | |
1958 | ||
be546c6f | 1959 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:417 |
5325c2e3 VZ |
1960 | #, fuzzy |
1961 | msgid "Centred" | |
1962 | msgstr "Tidak bisa menciptakan mutex." | |
1963 | ||
1964 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:281 | |
1965 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:233 | |
f4eadf61 MB |
1966 | #, fuzzy |
1967 | msgid "Ch&oose..." | |
1968 | msgstr "&Pindah ke..." | |
1969 | ||
be546c6f | 1970 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:3925 |
f4eadf61 MB |
1971 | msgid "Change List Style" |
1972 | msgstr "" | |
1973 | ||
be546c6f | 1974 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:3289 |
5325c2e3 | 1975 | msgid "Change Object Style" |
f4eadf61 MB |
1976 | msgstr "" |
1977 | ||
be546c6f VZ |
1978 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:3555 |
1979 | #, fuzzy | |
1980 | msgid "Change Properties" | |
1981 | msgstr "&Properties" | |
1982 | ||
1983 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:3116 | |
5325c2e3 | 1984 | msgid "Change Style" |
7f4fd42e VS |
1985 | msgstr "" |
1986 | ||
5325c2e3 | 1987 | #: ../src/common/fileconf.cpp:373 |
7f4fd42e VS |
1988 | #, c-format |
1989 | msgid "Changes won't be saved to avoid overwriting the existing file \"%s\"" | |
1990 | msgstr "" | |
1991 | ||
5325c2e3 | 1992 | #: ../src/richtext/richtextstyles.cpp:1034 |
f4eadf61 MB |
1993 | msgid "Character styles" |
1994 | msgstr "" | |
1995 | ||
f4eadf61 | 1996 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:225 |
5325c2e3 VZ |
1997 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:227 |
1998 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:175 | |
1999 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:177 | |
f4eadf61 MB |
2000 | msgid "Check to add a period after the bullet." |
2001 | msgstr "" | |
2002 | ||
f4eadf61 | 2003 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:239 |
5325c2e3 VZ |
2004 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:241 |
2005 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:189 | |
2006 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:191 | |
f4eadf61 MB |
2007 | msgid "Check to add a right parenthesis." |
2008 | msgstr "" | |
2009 | ||
f4eadf61 | 2010 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:232 |
5325c2e3 VZ |
2011 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:234 |
2012 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:182 | |
2013 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:184 | |
f4eadf61 MB |
2014 | msgid "Check to enclose the bullet in parentheses." |
2015 | msgstr "" | |
2016 | ||
be546c6f | 2017 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:540 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:542 |
f4eadf61 MB |
2018 | #, fuzzy |
2019 | msgid "Check to make the font bold." | |
2020 | msgstr "Klik untuk membatalkan font yang dipilih." | |
2021 | ||
be546c6f | 2022 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:547 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:549 |
f4eadf61 MB |
2023 | #, fuzzy |
2024 | msgid "Check to make the font italic." | |
2025 | msgstr "Klik untuk membatalkan font yang dipilih." | |
2026 | ||
be546c6f | 2027 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:556 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:558 |
f4eadf61 MB |
2028 | #, fuzzy |
2029 | msgid "Check to make the font underlined." | |
2030 | msgstr "Klik untuk membatalkan font yang dipilih." | |
2031 | ||
be546c6f VZ |
2032 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:293 |
2033 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:295 | |
f4eadf61 MB |
2034 | msgid "Check to restart numbering." |
2035 | msgstr "" | |
2036 | ||
5325c2e3 VZ |
2037 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:253 |
2038 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:255 | |
7f4fd42e VS |
2039 | #, fuzzy |
2040 | msgid "Check to show a line through the text." | |
2041 | msgstr "Klik untuk membatalkan font yang dipilih." | |
2042 | ||
5325c2e3 VZ |
2043 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:260 |
2044 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:262 | |
7f4fd42e VS |
2045 | #, fuzzy |
2046 | msgid "Check to show the text in capitals." | |
2047 | msgstr "Klik untuk membatalkan font yang dipilih." | |
2048 | ||
5325c2e3 VZ |
2049 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:274 |
2050 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:276 | |
7f4fd42e VS |
2051 | #, fuzzy |
2052 | msgid "Check to show the text in subscript." | |
2053 | msgstr "Klik untuk membatalkan font yang dipilih." | |
2054 | ||
5325c2e3 VZ |
2055 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:267 |
2056 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:269 | |
7f4fd42e VS |
2057 | #, fuzzy |
2058 | msgid "Check to show the text in superscript." | |
2059 | msgstr "Klik untuk membatalkan font yang dipilih." | |
2060 | ||
5325c2e3 | 2061 | #: ../src/msw/dialup.cpp:785 |
2b5f62a0 VZ |
2062 | msgid "Choose ISP to dial" |
2063 | msgstr "Pilih ISP yang akan dihubungi" | |
2064 | ||
5325c2e3 VZ |
2065 | #: ../src/propgrid/props.cpp:1644 |
2066 | #, fuzzy | |
2067 | msgid "Choose a directory:" | |
2068 | msgstr "Buat direktori" | |
2069 | ||
2070 | #: ../src/propgrid/props.cpp:1703 | |
2071 | #, fuzzy | |
2072 | msgid "Choose a file" | |
2073 | msgstr "Pilih huruf" | |
2074 | ||
be546c6f | 2075 | #: ../src/generic/colrdlgg.cpp:145 ../src/gtk/colordlg.cpp:60 |
21eadc1a | 2076 | msgid "Choose colour" |
acf9e355 | 2077 | msgstr "Pilih warna" |
21eadc1a | 2078 | |
5325c2e3 VZ |
2079 | #: ../src/generic/fontpickerg.cpp:51 ../src/gtk/fontdlg.cpp:99 |
2080 | #: ../src/gtk1/fontdlg.cpp:126 | |
2b5f62a0 VZ |
2081 | msgid "Choose font" |
2082 | msgstr "Pilih huruf" | |
2083 | ||
7f4fd42e | 2084 | #: ../src/common/module.cpp:75 |
f4eadf61 MB |
2085 | #, c-format |
2086 | msgid "Circular dependency involving module \"%s\" detected." | |
2087 | msgstr "" | |
2088 | ||
5325c2e3 | 2089 | #: ../src/aui/tabmdi.cpp:105 ../src/generic/mdig.cpp:98 |
a3671ac0 VS |
2090 | msgid "Cl&ose" |
2091 | msgstr "Tutup" | |
2092 | ||
5325c2e3 VZ |
2093 | #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:655 |
2094 | #, fuzzy | |
2095 | msgid "Class not registered." | |
2096 | msgstr "Tidak bisa menciptakan thread" | |
2097 | ||
2098 | #: ../src/common/stockitem.cpp:148 | |
2099 | #, fuzzy | |
2100 | msgid "Clear" | |
2101 | msgstr "&Clear" | |
2102 | ||
be546c6f | 2103 | #: ../src/generic/logg.cpp:522 |
2b5f62a0 VZ |
2104 | msgid "Clear the log contents" |
2105 | msgstr "Bersihkan isi log" | |
2106 | ||
be546c6f VZ |
2107 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:256 |
2108 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:258 | |
f4eadf61 MB |
2109 | #, fuzzy |
2110 | msgid "Click to apply the selected style." | |
2111 | msgstr "Klik untuk membatalkan font yang dipilih." | |
2112 | ||
7f4fd42e | 2113 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:282 |
5325c2e3 VZ |
2114 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:284 |
2115 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:234 | |
2116 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:236 | |
f4eadf61 MB |
2117 | msgid "Click to browse for a symbol." |
2118 | msgstr "" | |
2119 | ||
be546c6f | 2120 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:587 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:589 |
f4eadf61 MB |
2121 | #, fuzzy |
2122 | msgid "Click to cancel changes to the font." | |
2123 | msgstr "Klik untuk membatalkan font yang dipilih." | |
2124 | ||
5325c2e3 | 2125 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:473 ../src/generic/fontdlgg.cpp:492 |
21eadc1a | 2126 | msgid "Click to cancel the font selection." |
acf9e355 | 2127 | msgstr "Klik untuk membatalkan font yang dipilih." |
21eadc1a | 2128 | |
be546c6f | 2129 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:568 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:570 |
f4eadf61 | 2130 | #, fuzzy |
5325c2e3 VZ |
2131 | msgid "Click to change the font colour." |
2132 | msgstr "Klik untuk membatalkan font yang dipilih." | |
f4eadf61 | 2133 | |
5325c2e3 VZ |
2134 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:243 |
2135 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:245 | |
f4eadf61 | 2136 | #, fuzzy |
5325c2e3 | 2137 | msgid "Click to change the text background colour." |
f4eadf61 MB |
2138 | msgstr "Klik untuk membatalkan font yang dipilih." |
2139 | ||
5325c2e3 VZ |
2140 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:230 |
2141 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:232 | |
f4eadf61 MB |
2142 | #, fuzzy |
2143 | msgid "Click to change the text colour." | |
2144 | msgstr "Klik untuk membatalkan font yang dipilih." | |
2145 | ||
f4eadf61 | 2146 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:196 |
5325c2e3 | 2147 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:198 |
f4eadf61 MB |
2148 | #, fuzzy |
2149 | msgid "Click to choose the font for this level." | |
2150 | msgstr "Klik untuk membatalkan font yang dipilih." | |
2151 | ||
be546c6f VZ |
2152 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:283 |
2153 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:285 | |
f4eadf61 MB |
2154 | #, fuzzy |
2155 | msgid "Click to close this window." | |
2156 | msgstr "Tutul jendela ini" | |
2157 | ||
be546c6f | 2158 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:594 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:596 |
f4eadf61 MB |
2159 | #, fuzzy |
2160 | msgid "Click to confirm changes to the font." | |
2161 | msgstr "Klik untuk mengkonfirmasi font yang dipilih." | |
2162 | ||
5325c2e3 VZ |
2163 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:478 ../src/generic/fontdlgg.cpp:480 |
2164 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:485 ../src/generic/fontdlgg.cpp:487 | |
21eadc1a | 2165 | msgid "Click to confirm the font selection." |
acf9e355 | 2166 | msgstr "Klik untuk mengkonfirmasi font yang dipilih." |
21eadc1a | 2167 | |
be546c6f VZ |
2168 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:248 |
2169 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:250 | |
2170 | #, fuzzy | |
2171 | msgid "Click to create a new box style." | |
2172 | msgstr "Klik untuk membatalkan font yang dipilih." | |
2173 | ||
2174 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:230 | |
2175 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:232 | |
f4eadf61 MB |
2176 | msgid "Click to create a new character style." |
2177 | msgstr "" | |
2178 | ||
be546c6f VZ |
2179 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:242 |
2180 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:244 | |
f4eadf61 MB |
2181 | #, fuzzy |
2182 | msgid "Click to create a new list style." | |
2183 | msgstr "Klik untuk membatalkan font yang dipilih." | |
2184 | ||
be546c6f VZ |
2185 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:236 |
2186 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:238 | |
f4eadf61 MB |
2187 | msgid "Click to create a new paragraph style." |
2188 | msgstr "" | |
2189 | ||
5325c2e3 VZ |
2190 | #: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:138 |
2191 | #: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:140 | |
f4eadf61 MB |
2192 | #, fuzzy |
2193 | msgid "Click to create a new tab position." | |
2194 | msgstr "Klik untuk membatalkan font yang dipilih." | |
2195 | ||
5325c2e3 VZ |
2196 | #: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:150 |
2197 | #: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:152 | |
f4eadf61 MB |
2198 | #, fuzzy |
2199 | msgid "Click to delete all tab positions." | |
2200 | msgstr "Klik untuk membatalkan font yang dipilih." | |
2201 | ||
be546c6f VZ |
2202 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:274 |
2203 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:276 | |
f4eadf61 MB |
2204 | #, fuzzy |
2205 | msgid "Click to delete the selected style." | |
2206 | msgstr "Klik untuk membatalkan font yang dipilih." | |
2207 | ||
5325c2e3 VZ |
2208 | #: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:144 |
2209 | #: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:146 | |
f4eadf61 MB |
2210 | #, fuzzy |
2211 | msgid "Click to delete the selected tab position." | |
2212 | msgstr "Klik untuk membatalkan font yang dipilih." | |
2213 | ||
be546c6f VZ |
2214 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:268 |
2215 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:270 | |
f4eadf61 MB |
2216 | #, fuzzy |
2217 | msgid "Click to edit the selected style." | |
2218 | msgstr "Klik untuk membatalkan font yang dipilih." | |
2219 | ||
be546c6f VZ |
2220 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:262 |
2221 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:264 | |
f4eadf61 MB |
2222 | #, fuzzy |
2223 | msgid "Click to rename the selected style." | |
2224 | msgstr "Klik untuk membatalkan font yang dipilih." | |
2225 | ||
be546c6f VZ |
2226 | #: ../src/generic/dbgrptg.cpp:94 ../src/generic/progdlgg.cpp:805 |
2227 | #: ../src/generic/progdlgg.cpp:810 ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:281 | |
5325c2e3 | 2228 | #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:473 ../src/common/stockitem.cpp:149 |
be546c6f | 2229 | #: ../src/msw/progdlg.cpp:171 ../src/msw/progdlg.cpp:680 |
5325c2e3 | 2230 | #: ../src/html/helpdlg.cpp:91 |
2b5f62a0 VZ |
2231 | msgid "Close" |
2232 | msgstr "Tutup" | |
2233 | ||
5325c2e3 | 2234 | #: ../src/aui/tabmdi.cpp:106 ../src/generic/mdig.cpp:99 |
a3671ac0 | 2235 | msgid "Close All" |
acf9e355 | 2236 | msgstr "Tutup Semua" |
a3671ac0 | 2237 | |
5325c2e3 | 2238 | #: ../src/common/stockitem.cpp:267 |
f4eadf61 MB |
2239 | msgid "Close current document" |
2240 | msgstr "" | |
2241 | ||
be546c6f | 2242 | #: ../src/generic/logg.cpp:524 |
2b5f62a0 VZ |
2243 | msgid "Close this window" |
2244 | msgstr "Tutul jendela ini" | |
2245 | ||
5325c2e3 VZ |
2246 | #: ../src/common/stockitem.cpp:194 |
2247 | #, fuzzy | |
2248 | msgid "Color" | |
2249 | msgstr "Warna:" | |
2250 | ||
be546c6f | 2251 | #: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:718 |
7f4fd42e VS |
2252 | #, fuzzy |
2253 | msgid "Colour" | |
2254 | msgstr "Warna:" | |
2255 | ||
5325c2e3 | 2256 | #: ../src/msw/colordlg.cpp:154 |
7f4fd42e VS |
2257 | #, fuzzy, c-format |
2258 | msgid "Colour selection dialog failed with error %0lx." | |
2259 | msgstr "Eksekusi perintah '%s' gagal dengan pesan error: %u|" | |
f4eadf61 | 2260 | |
be546c6f | 2261 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:564 |
f4eadf61 MB |
2262 | #, fuzzy |
2263 | msgid "Colour:" | |
2264 | msgstr "Warna:" | |
2265 | ||
5325c2e3 | 2266 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:901 |
7f4fd42e VS |
2267 | #, fuzzy |
2268 | msgid "Column could not be added." | |
2269 | msgstr "File tidak bisa dimuat." | |
2270 | ||
5325c2e3 | 2271 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:900 |
7f4fd42e VS |
2272 | msgid "Column description could not be initialized." |
2273 | msgstr "" | |
2274 | ||
be546c6f | 2275 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1539 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1560 |
7f4fd42e VS |
2276 | #, fuzzy |
2277 | msgid "Column index not found." | |
2278 | msgstr "File katalog untuk domain '%s' tidak ditemukan." | |
2279 | ||
be546c6f | 2280 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1615 |
7f4fd42e VS |
2281 | msgid "Column width could not be determined" |
2282 | msgstr "" | |
2283 | ||
5325c2e3 | 2284 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:902 |
7f4fd42e VS |
2285 | msgid "Column width could not be set." |
2286 | msgstr "" | |
2287 | ||
5325c2e3 | 2288 | #: ../src/common/init.cpp:185 |
7f4fd42e VS |
2289 | #, c-format |
2290 | msgid "" | |
2291 | "Command line argument %d couldn't be converted to Unicode and will be " | |
2292 | "ignored." | |
2293 | msgstr "" | |
2294 | ||
5325c2e3 VZ |
2295 | #: ../src/msw/fontdlg.cpp:117 |
2296 | #, fuzzy, c-format | |
2297 | msgid "Common dialog failed with error code %0lx." | |
2298 | msgstr "Eksekusi perintah '%s' gagal dengan pesan error: %u|" | |
2299 | ||
be546c6f VZ |
2300 | #: ../src/gtk/window.cpp:4136 |
2301 | msgid "" | |
2302 | "Compositing not supported by this system, please enable it in your Window " | |
2303 | "Manager." | |
2304 | msgstr "" | |
2305 | ||
2306 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:1560 | |
402b0a2c | 2307 | msgid "Compressed HTML Help file (*.chm)|*.chm|" |
acf9e355 | 2308 | msgstr "File Help HML Terkompresi (*.chm)|*.chm|" |
402b0a2c | 2309 | |
5325c2e3 | 2310 | #: ../src/generic/dirctrlg.cpp:536 |
2b5f62a0 VZ |
2311 | msgid "Computer" |
2312 | msgstr "Komputer" | |
2313 | ||
5325c2e3 | 2314 | #: ../src/common/fileconf.cpp:966 |
2b5f62a0 VZ |
2315 | #, c-format |
2316 | msgid "Config entry name cannot start with '%c'." | |
2317 | msgstr "Nama entri konfigurasi tidak bisa diawali dengan '%c'." | |
2318 | ||
5325c2e3 | 2319 | #: ../src/gtk/filedlg.cpp:56 |
2b5f62a0 VZ |
2320 | msgid "Confirm" |
2321 | msgstr "Konfirmasi" | |
2322 | ||
5325c2e3 | 2323 | #: ../src/msw/mimetype.cpp:715 |
2b5f62a0 VZ |
2324 | msgid "Confirm registry update" |
2325 | msgstr "Konfirmasi peremajaan registry" | |
2326 | ||
5325c2e3 | 2327 | #: ../src/html/htmlwin.cpp:540 |
2b5f62a0 VZ |
2328 | msgid "Connecting..." |
2329 | msgstr "Terkoneksi..." | |
2330 | ||
5325c2e3 | 2331 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:480 |
2b5f62a0 VZ |
2332 | msgid "Contents" |
2333 | msgstr "Isi" | |
2334 | ||
be546c6f | 2335 | #: ../src/common/strconv.cpp:2263 |
2b5f62a0 VZ |
2336 | #, c-format |
2337 | msgid "Conversion to charset '%s' doesn't work." | |
2338 | msgstr "Konversi ke charset '%s' tidak bekerja" | |
2339 | ||
5325c2e3 VZ |
2340 | #: ../src/common/stockitem.cpp:150 |
2341 | #, fuzzy | |
2342 | msgid "Convert" | |
2343 | msgstr "Isi" | |
2344 | ||
2345 | #: ../src/html/htmlwin.cpp:1053 | |
acf9e355 | 2346 | #, c-format |
402b0a2c | 2347 | msgid "Copied to clipboard:\"%s\"" |
acf9e355 | 2348 | msgstr "Terkopi ke clipboard: \"%s\"" |
402b0a2c | 2349 | |
5325c2e3 | 2350 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:253 |
2b5f62a0 VZ |
2351 | msgid "Copies:" |
2352 | msgstr "Salinan:" | |
2353 | ||
5325c2e3 | 2354 | #: ../src/common/stockitem.cpp:151 ../src/stc/stc_i18n.cpp:19 |
7f4fd42e VS |
2355 | #, fuzzy |
2356 | msgid "Copy" | |
2357 | msgstr "&Kopi" | |
2358 | ||
5325c2e3 | 2359 | #: ../src/common/stockitem.cpp:259 |
f4eadf61 MB |
2360 | #, fuzzy |
2361 | msgid "Copy selection" | |
2362 | msgstr "Seksi" | |
2363 | ||
5325c2e3 | 2364 | #: ../src/html/chm.cpp:721 |
acf9e355 | 2365 | #, c-format |
402b0a2c | 2366 | msgid "Could not create temporary file '%s'" |
acf9e355 | 2367 | msgstr "Tidak dapat membuat file sementara '%s'" |
402b0a2c | 2368 | |
be546c6f | 2369 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1286 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1673 |
7f4fd42e VS |
2370 | #, fuzzy |
2371 | msgid "Could not determine column index." | |
2372 | msgstr "Tidak bisa memulai preview dokumen." | |
2373 | ||
5325c2e3 | 2374 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:877 |
7f4fd42e VS |
2375 | msgid "Could not determine column's position" |
2376 | msgstr "" | |
2377 | ||
5325c2e3 VZ |
2378 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:844 |
2379 | #, fuzzy | |
2380 | msgid "Could not determine number of columns." | |
2381 | msgstr "Tidak bisa menemukan file include sesumber %s." | |
2382 | ||
2383 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:976 | |
7f4fd42e VS |
2384 | #, fuzzy |
2385 | msgid "Could not determine number of items" | |
2386 | msgstr "Tidak bisa menemukan file include sesumber %s." | |
2387 | ||
402b0a2c | 2388 | #: ../src/html/chm.cpp:274 |
2b5f62a0 | 2389 | #, c-format |
402b0a2c | 2390 | msgid "Could not extract %s into %s: %s" |
acf9e355 | 2391 | msgstr "Tidak dapat mengekstrak %s ke dalam %s: %s" |
2b5f62a0 | 2392 | |
5325c2e3 | 2393 | #: ../src/generic/tabg.cpp:1049 |
7f4fd42e VS |
2394 | msgid "Could not find tab for id" |
2395 | msgstr "Tidak bisa menemukan tab untuk id" | |
2396 | ||
be546c6f VZ |
2397 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2557 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2592 |
2398 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2616 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2637 | |
2399 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2774 | |
7f4fd42e VS |
2400 | #, fuzzy |
2401 | msgid "Could not get header description." | |
2402 | msgstr "Tidak bisa memulai pencetakan." | |
2403 | ||
be546c6f | 2404 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1170 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1196 |
7f4fd42e VS |
2405 | #, fuzzy |
2406 | msgid "Could not get items." | |
2407 | msgstr "Tidak dapat menemukan file '%s'." | |
2408 | ||
be546c6f | 2409 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2660 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2725 |
7f4fd42e VS |
2410 | #, fuzzy |
2411 | msgid "Could not get property flags." | |
2412 | msgstr "Tidak dapat membuat file sementara '%s'" | |
2413 | ||
5325c2e3 | 2414 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:727 |
7f4fd42e VS |
2415 | #, fuzzy |
2416 | msgid "Could not get selected items." | |
2417 | msgstr "Tidak dapat menemukan file '%s'." | |
2418 | ||
2419 | #: ../src/html/chm.cpp:445 | |
21eadc1a | 2420 | #, c-format |
7f4fd42e VS |
2421 | msgid "Could not locate file '%s'." |
2422 | msgstr "Tidak dapat menemukan file '%s'." | |
2423 | ||
5325c2e3 | 2424 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:846 |
7f4fd42e VS |
2425 | #, fuzzy |
2426 | msgid "Could not remove column." | |
2427 | msgstr "Tidak bisa menciptakan kursor" | |
2428 | ||
5325c2e3 | 2429 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:643 |
7f4fd42e VS |
2430 | #, fuzzy |
2431 | msgid "Could not retrieve number of items" | |
2432 | msgstr "Tidak dapat membuat file sementara '%s'" | |
2433 | ||
be546c6f | 2434 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2573 |
7f4fd42e VS |
2435 | #, fuzzy |
2436 | msgid "Could not set alignment." | |
2437 | msgstr "Tidak bisa memulai pencetakan." | |
2438 | ||
be546c6f | 2439 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2804 |
7f4fd42e VS |
2440 | #, fuzzy |
2441 | msgid "Could not set column width." | |
2442 | msgstr "Tidak bisa memulai preview dokumen." | |
2443 | ||
be546c6f VZ |
2444 | #: ../src/common/filefn.cpp:1568 |
2445 | #, fuzzy | |
2446 | msgid "Could not set current working directory" | |
2447 | msgstr "Gagal memperoleh direktori kerja" | |
2448 | ||
2449 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2776 | |
7f4fd42e VS |
2450 | #, fuzzy |
2451 | msgid "Could not set header description." | |
2452 | msgstr "Tidak bisa memulai pencetakan." | |
21eadc1a | 2453 | |
be546c6f | 2454 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2597 |
7f4fd42e VS |
2455 | #, fuzzy |
2456 | msgid "Could not set icon." | |
2457 | msgstr "Tidak bisa memulai pencetakan." | |
2b5f62a0 | 2458 | |
be546c6f | 2459 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2618 |
7f4fd42e VS |
2460 | #, fuzzy |
2461 | msgid "Could not set maximum width." | |
2462 | msgstr "Tidak bisa memulai pencetakan." | |
2b5f62a0 | 2463 | |
be546c6f | 2464 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2639 |
7f4fd42e VS |
2465 | #, fuzzy |
2466 | msgid "Could not set minimum width." | |
2467 | msgstr "Tidak bisa memulai pencetakan." | |
21eadc1a | 2468 | |
be546c6f | 2469 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2665 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2730 |
7f4fd42e VS |
2470 | #, fuzzy |
2471 | msgid "Could not set property flags." | |
2472 | msgstr "Tidak bisa memulai pencetakan." | |
21eadc1a | 2473 | |
5325c2e3 | 2474 | #: ../src/common/prntbase.cpp:1953 |
2b5f62a0 VZ |
2475 | msgid "Could not start document preview." |
2476 | msgstr "Tidak bisa memulai preview dokumen." | |
2477 | ||
5325c2e3 | 2478 | #: ../src/generic/printps.cpp:179 ../src/msw/printwin.cpp:206 |
be546c6f | 2479 | #: ../src/gtk/print.cpp:1068 ../src/gtk/gnome/gprint.cpp:916 |
2b5f62a0 VZ |
2480 | msgid "Could not start printing." |
2481 | msgstr "Tidak bisa memulai pencetakan." | |
2482 | ||
be546c6f | 2483 | #: ../src/common/wincmn.cpp:1973 |
2b5f62a0 VZ |
2484 | msgid "Could not transfer data to window" |
2485 | msgstr "Tidak bisa mentransfer data ke jendela" | |
2486 | ||
5325c2e3 | 2487 | #: ../src/os2/thread.cpp:161 |
402b0a2c | 2488 | msgid "Couldn't acquire a mutex lock" |
acf9e355 | 2489 | msgstr "Tidak dapat memperoleh kunci mutex" |
402b0a2c | 2490 | |
5325c2e3 | 2491 | #: ../src/msw/imaglist.cpp:167 ../src/msw/imaglist.cpp:198 |
be546c6f VZ |
2492 | #: ../src/msw/imaglist.cpp:210 ../src/msw/dragimag.cpp:194 |
2493 | #: ../src/msw/dragimag.cpp:233 | |
2b5f62a0 VZ |
2494 | msgid "Couldn't add an image to the image list." |
2495 | msgstr "Tidak bisa menambahkan citra ke daftar citra." | |
2496 | ||
5325c2e3 | 2497 | #: ../src/msw/timer.cpp:135 ../src/os2/timer.cpp:114 |
2b5f62a0 VZ |
2498 | msgid "Couldn't create a timer" |
2499 | msgstr "Tidak bisa menciptakan pewaktu" | |
2500 | ||
5325c2e3 | 2501 | #: ../src/osx/carbon/overlay.cpp:123 |
f4eadf61 MB |
2502 | #, fuzzy |
2503 | msgid "Couldn't create the overlay window" | |
2504 | msgstr "Tidak bisa menciptakan pewaktu" | |
2505 | ||
5325c2e3 VZ |
2506 | #: ../src/common/translation.cpp:1853 |
2507 | #, fuzzy | |
2508 | msgid "Couldn't enumerate translations" | |
2509 | msgstr "Tidak bisa menghentikan thread" | |
2510 | ||
7f4fd42e | 2511 | #: ../src/common/dynlib.cpp:157 |
2b5f62a0 VZ |
2512 | #, c-format |
2513 | msgid "Couldn't find symbol '%s' in a dynamic library" | |
2514 | msgstr "Tidak bisa menemukan simbol '%s' dalam pustaka dinamis" | |
2515 | ||
be546c6f | 2516 | #: ../src/gtk/print.cpp:2005 |
7f4fd42e VS |
2517 | msgid "Couldn't get hatch style from wxBrush." |
2518 | msgstr "" | |
2519 | ||
be546c6f | 2520 | #: ../src/msw/thread.cpp:948 |
2b5f62a0 VZ |
2521 | msgid "Couldn't get the current thread pointer" |
2522 | msgstr "Tidak bisa memperoleh penunjuk thread saat ini" | |
2523 | ||
5325c2e3 | 2524 | #: ../src/osx/carbon/overlay.cpp:130 |
f4eadf61 MB |
2525 | #, fuzzy |
2526 | msgid "Couldn't init the context on the overlay window" | |
2527 | msgstr "Tidak bisa memperoleh penunjuk thread saat ini" | |
2528 | ||
5325c2e3 VZ |
2529 | #: ../src/common/imaggif.cpp:264 |
2530 | #, fuzzy | |
2531 | msgid "Couldn't initialize GIF hash table." | |
2532 | msgstr "Tidak bisa menginisialisasi tampilan." | |
2533 | ||
be546c6f | 2534 | #: ../src/common/imagpng.cpp:658 |
2b5f62a0 | 2535 | msgid "Couldn't load a PNG image - file is corrupted or not enough memory." |
62603868 | 2536 | msgstr "Tidak bisa memuat citra PNG - file terkorupsi atau memory tidak cukup." |
2b5f62a0 | 2537 | |
f4eadf61 | 2538 | #: ../src/unix/sound.cpp:471 |
acf9e355 | 2539 | #, c-format |
402b0a2c | 2540 | msgid "Couldn't load sound data from '%s'." |
acf9e355 | 2541 | msgstr "Tidak bisa memuat data suara dari '%s'." |
402b0a2c | 2542 | |
5325c2e3 | 2543 | #: ../src/unix/sound_sdl.cpp:226 |
acf9e355 | 2544 | #, c-format |
402b0a2c | 2545 | msgid "Couldn't open audio: %s" |
acf9e355 | 2546 | msgstr "Tidak bisa membuka audio: %s" |
402b0a2c | 2547 | |
7f4fd42e | 2548 | #: ../src/msw/ole/dataobj.cpp:145 |
2b5f62a0 VZ |
2549 | #, c-format |
2550 | msgid "Couldn't register clipboard format '%s'." | |
2551 | msgstr "Tidak bisa meregister format clipboard '%s'." | |
2552 | ||
5325c2e3 | 2553 | #: ../src/os2/thread.cpp:178 |
402b0a2c VZ |
2554 | #, fuzzy |
2555 | msgid "Couldn't release a mutex" | |
2556 | msgstr "Tidak bisa menciptakan pewaktu" | |
2557 | ||
be546c6f | 2558 | #: ../src/msw/listctrl.cpp:757 |
2b5f62a0 VZ |
2559 | #, c-format |
2560 | msgid "Couldn't retrieve information about list control item %d." | |
2561 | msgstr "Tidak bisa mengambil informasi tentang item list control %d." | |
2562 | ||
be546c6f VZ |
2563 | #: ../src/common/imagpng.cpp:747 ../src/common/imagpng.cpp:758 |
2564 | #: ../src/common/imagpng.cpp:768 | |
2b5f62a0 VZ |
2565 | msgid "Couldn't save PNG image." |
2566 | msgstr "Tidak bisa menyimpan citra PNG." | |
2567 | ||
be546c6f | 2568 | #: ../src/msw/thread.cpp:715 |
2b5f62a0 VZ |
2569 | msgid "Couldn't terminate thread" |
2570 | msgstr "Tidak bisa menghentikan thread" | |
2571 | ||
5325c2e3 VZ |
2572 | #: ../src/common/xtistrm.cpp:171 |
2573 | #, c-format | |
2574 | msgid "Create Parameter %s not found in declared RTTI Parameters" | |
402b0a2c VZ |
2575 | msgstr "" |
2576 | ||
7f4fd42e | 2577 | #: ../src/generic/dirdlgg.cpp:318 |
2b5f62a0 VZ |
2578 | msgid "Create directory" |
2579 | msgstr "Buat direktori" | |
2580 | ||
be546c6f | 2581 | #: ../src/generic/filedlgg.cpp:228 ../src/generic/dirdlgg.cpp:132 |
2b5f62a0 VZ |
2582 | msgid "Create new directory" |
2583 | msgstr "Buat direktori baru" | |
2584 | ||
be546c6f | 2585 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:313 |
f4eadf61 | 2586 | #, fuzzy |
5325c2e3 | 2587 | msgid "Ctrl+" |
f4eadf61 MB |
2588 | msgstr "ctrl" |
2589 | ||
be546c6f VZ |
2590 | #: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:325 ../src/osx/textctrl_osx.cpp:583 |
2591 | #: ../src/common/stockitem.cpp:152 ../src/msw/textctrl.cpp:2222 | |
a3671ac0 VS |
2592 | msgid "Cu&t" |
2593 | msgstr "" | |
2594 | ||
5325c2e3 | 2595 | #: ../src/generic/filectrlg.cpp:946 |
2b5f62a0 VZ |
2596 | msgid "Current directory:" |
2597 | msgstr "Direktori saat ini:" | |
2598 | ||
be546c6f | 2599 | #: ../src/gtk/print.cpp:755 |
7f4fd42e VS |
2600 | #, fuzzy |
2601 | msgid "Custom size" | |
2602 | msgstr "Ukuran huruf:" | |
2603 | ||
be546c6f | 2604 | #: ../src/common/headerctrlcmn.cpp:61 |
5325c2e3 VZ |
2605 | #, fuzzy |
2606 | msgid "Customize Columns" | |
2607 | msgstr "Ukuran huruf:" | |
2608 | ||
2609 | #: ../src/common/stockitem.cpp:152 ../src/stc/stc_i18n.cpp:18 | |
7f4fd42e VS |
2610 | msgid "Cut" |
2611 | msgstr "" | |
2612 | ||
5325c2e3 | 2613 | #: ../src/common/stockitem.cpp:260 |
f4eadf61 MB |
2614 | #, fuzzy |
2615 | msgid "Cut selection" | |
2616 | msgstr "Seksi" | |
2617 | ||
5325c2e3 | 2618 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:151 |
2b5f62a0 VZ |
2619 | msgid "Cyrillic (ISO-8859-5)" |
2620 | msgstr "Cyrillic (ISO-8859-5)" | |
2621 | ||
f4eadf61 | 2622 | #: ../src/common/paper.cpp:101 |
2b5f62a0 VZ |
2623 | msgid "D sheet, 22 x 34 in" |
2624 | msgstr "Kertas D, 22 x 34 in" | |
2625 | ||
be546c6f | 2626 | #: ../src/msw/dde.cpp:709 |
2b5f62a0 VZ |
2627 | msgid "DDE poke request failed" |
2628 | msgstr "Permintaan poke DDE gagal" | |
2629 | ||
5325c2e3 | 2630 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:80 |
f4eadf61 MB |
2631 | msgid "DECIMAL" |
2632 | msgstr "" | |
2633 | ||
5325c2e3 | 2634 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:48 |
f4eadf61 MB |
2635 | msgid "DEL" |
2636 | msgstr "" | |
2637 | ||
5325c2e3 | 2638 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:49 |
f4eadf61 MB |
2639 | msgid "DELETE" |
2640 | msgstr "" | |
2641 | ||
5325c2e3 | 2642 | #: ../src/common/imagbmp.cpp:1045 |
2b5f62a0 VZ |
2643 | msgid "DIB Header: Encoding doesn't match bitdepth." |
2644 | msgstr "Header DIB: Pengkodean tidak sesuai dengan bitdepth." | |
2645 | ||
5325c2e3 | 2646 | #: ../src/common/imagbmp.cpp:1000 |
2b5f62a0 VZ |
2647 | msgid "DIB Header: Image height > 32767 pixels for file." |
2648 | msgstr "Header DIB: Tinggi citra > 32767 pixel untuk file." | |
2649 | ||
5325c2e3 | 2650 | #: ../src/common/imagbmp.cpp:992 |
2b5f62a0 VZ |
2651 | msgid "DIB Header: Image width > 32767 pixels for file." |
2652 | msgstr "DIB Header: Lebar citra > 32767 pixel untuk file." | |
2653 | ||
5325c2e3 | 2654 | #: ../src/common/imagbmp.cpp:1016 |
2b5f62a0 VZ |
2655 | msgid "DIB Header: Unknown bitdepth in file." |
2656 | msgstr "DIB Header: bitdepth dalam file tidak diketahui." | |
2657 | ||
5325c2e3 | 2658 | #: ../src/common/imagbmp.cpp:1028 |
2b5f62a0 VZ |
2659 | msgid "DIB Header: Unknown encoding in file." |
2660 | msgstr "Header DIB: Pengkodean dalam file tidak diketahui." | |
2661 | ||
5325c2e3 | 2662 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:81 |
f4eadf61 MB |
2663 | #, fuzzy |
2664 | msgid "DIVIDE" | |
2665 | msgstr "<DRIVE>" | |
2666 | ||
2667 | #: ../src/common/paper.cpp:123 | |
2b5f62a0 VZ |
2668 | msgid "DL Envelope, 110 x 220 mm" |
2669 | msgstr "Amplop DL, 110 x 220 mm" | |
2670 | ||
5325c2e3 | 2671 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:60 |
f4eadf61 MB |
2672 | msgid "DOWN" |
2673 | msgstr "" | |
2674 | ||
5325c2e3 VZ |
2675 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:545 |
2676 | #, fuzzy | |
2677 | msgid "Dashed" | |
2678 | msgstr "Tanggal" | |
2679 | ||
be546c6f | 2680 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1922 |
5325c2e3 | 2681 | msgid "Data object has invalid data format" |
7f4fd42e VS |
2682 | msgstr "" |
2683 | ||
be546c6f | 2684 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2492 |
7f4fd42e VS |
2685 | msgid "Date renderer cannot render value; value type: " |
2686 | msgstr "" | |
2687 | ||
5325c2e3 | 2688 | #: ../src/generic/dbgrptg.cpp:297 |
9a81018e MB |
2689 | #, c-format |
2690 | msgid "Debug report \"%s\"" | |
acf9e355 | 2691 | msgstr "Laporan debug \"%s\"" |
9a81018e | 2692 | |
f4eadf61 | 2693 | #: ../src/common/debugrpt.cpp:209 |
9a81018e | 2694 | msgid "Debug report couldn't be created." |
acf9e355 | 2695 | msgstr "Laporan debut tidak dapat dibuat." |
9a81018e | 2696 | |
5325c2e3 | 2697 | #: ../src/common/debugrpt.cpp:549 |
9a81018e | 2698 | msgid "Debug report generation has failed." |
acf9e355 | 2699 | msgstr "Pembuatan laporan debut gagal." |
9a81018e | 2700 | |
5325c2e3 | 2701 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:324 |
2b5f62a0 VZ |
2702 | msgid "Decorative" |
2703 | msgstr "Dekoratif" | |
2704 | ||
5325c2e3 | 2705 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:783 |
2b5f62a0 VZ |
2706 | msgid "Default encoding" |
2707 | msgstr "Pengkodean default" | |
2708 | ||
5325c2e3 | 2709 | #: ../src/dfb/fontmgr.cpp:181 |
7f4fd42e VS |
2710 | #, fuzzy |
2711 | msgid "Default font" | |
2712 | msgstr "Printer default" | |
2713 | ||
5325c2e3 | 2714 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:516 |
81486341 | 2715 | msgid "Default printer" |
acf9e355 | 2716 | msgstr "Printer default" |
81486341 | 2717 | |
be546c6f | 2718 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:7145 ../src/common/stockitem.cpp:153 |
5325c2e3 | 2719 | #: ../src/stc/stc_i18n.cpp:21 |
f4eadf61 MB |
2720 | #, fuzzy |
2721 | msgid "Delete" | |
2722 | msgstr "&Menghapus" | |
2723 | ||
5325c2e3 | 2724 | #: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:149 |
f4eadf61 MB |
2725 | #, fuzzy |
2726 | msgid "Delete A&ll" | |
2727 | msgstr "Pilih &Semuanya" | |
2728 | ||
be546c6f | 2729 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:783 |
f4eadf61 MB |
2730 | #, fuzzy |
2731 | msgid "Delete Style" | |
2732 | msgstr "Hapus item" | |
2733 | ||
be546c6f VZ |
2734 | #: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:1126 ../src/richtext/richtextctrl.cpp:1266 |
2735 | #: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:1340 | |
f4eadf61 MB |
2736 | #, fuzzy |
2737 | msgid "Delete Text" | |
2738 | msgstr "Hapus item" | |
2739 | ||
5325c2e3 | 2740 | #: ../src/generic/editlbox.cpp:275 |
402b0a2c | 2741 | msgid "Delete item" |
acf9e355 | 2742 | msgstr "Hapus item" |
402b0a2c | 2743 | |
5325c2e3 | 2744 | #: ../src/common/stockitem.cpp:261 |
f4eadf61 MB |
2745 | #, fuzzy |
2746 | msgid "Delete selection" | |
2747 | msgstr "Seksi" | |
2748 | ||
be546c6f | 2749 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:783 |
f4eadf61 MB |
2750 | #, fuzzy, c-format |
2751 | msgid "Delete style %s?" | |
2752 | msgstr "Hapus item" | |
2753 | ||
2754 | #: ../src/unix/snglinst.cpp:296 | |
2b5f62a0 VZ |
2755 | #, c-format |
2756 | msgid "Deleted stale lock file '%s'." | |
2757 | msgstr "Menghapus file lock '%s' yang terhenti." | |
2758 | ||
7f4fd42e | 2759 | #: ../src/common/module.cpp:125 |
f4eadf61 MB |
2760 | #, c-format |
2761 | msgid "Dependency \"%s\" of module \"%s\" doesn't exist." | |
2762 | msgstr "" | |
2763 | ||
5325c2e3 VZ |
2764 | #: ../src/common/stockitem.cpp:197 |
2765 | #, fuzzy | |
2766 | msgid "Descending" | |
2767 | msgstr "Pengkodean default" | |
2768 | ||
2769 | #: ../src/generic/dirctrlg.cpp:618 | |
81486341 | 2770 | msgid "Desktop" |
acf9e355 | 2771 | msgstr "Desktop" |
81486341 | 2772 | |
7f4fd42e | 2773 | #: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:71 |
f4eadf61 MB |
2774 | msgid "Developed by " |
2775 | msgstr "" | |
2776 | ||
5325c2e3 | 2777 | #: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:177 |
7f4fd42e VS |
2778 | msgid "Developers" |
2779 | msgstr "" | |
2780 | ||
5325c2e3 | 2781 | #: ../src/msw/dialup.cpp:394 |
a3671ac0 VS |
2782 | msgid "" |
2783 | "Dial up functions are unavailable because the remote access service (RAS) is " | |
2784 | "not installed on this machine. Please install it." | |
2785 | msgstr "" | |
2786 | "Fungsi dial up tidak tersedia karena remote access service (RAS) tidak " | |
2787 | "terinstall pada mesin ini. Silahkan menginstall." | |
2b5f62a0 | 2788 | |
5325c2e3 | 2789 | #: ../src/generic/tipdlg.cpp:231 |
2b5f62a0 VZ |
2790 | msgid "Did you know..." |
2791 | msgstr "Tahukah anda..." | |
2792 | ||
7f4fd42e | 2793 | #: ../src/dfb/wrapdfb.cpp:64 |
f4eadf61 MB |
2794 | #, c-format |
2795 | msgid "DirectFB error %d occured." | |
2796 | msgstr "" | |
2797 | ||
5325c2e3 | 2798 | #: ../src/motif/filedlg.cpp:218 |
62603868 MB |
2799 | #, fuzzy |
2800 | msgid "Directories" | |
2801 | msgstr "Dekoratif" | |
2802 | ||
be546c6f | 2803 | #: ../src/common/filefn.cpp:1248 |
2b5f62a0 VZ |
2804 | #, c-format |
2805 | msgid "Directory '%s' couldn't be created" | |
2806 | msgstr "Direktori '%s' tidak bsia diciptakan" | |
2807 | ||
be546c6f | 2808 | #: ../src/common/filefn.cpp:1268 |
5325c2e3 VZ |
2809 | #, fuzzy, c-format |
2810 | msgid "Directory '%s' couldn't be deleted" | |
2811 | msgstr "Direktori '%s' tidak bsia diciptakan" | |
2812 | ||
7f4fd42e | 2813 | #: ../src/generic/dirdlgg.cpp:234 |
2b5f62a0 VZ |
2814 | msgid "Directory does not exist" |
2815 | msgstr "Direktori tidak ada" | |
2816 | ||
5325c2e3 | 2817 | #: ../src/generic/filectrlg.cpp:1402 |
402b0a2c | 2818 | msgid "Directory doesn't exist." |
acf9e355 | 2819 | msgstr "Direktori tidak ada." |
402b0a2c | 2820 | |
be546c6f | 2821 | #: ../src/common/docview.cpp:457 |
5325c2e3 VZ |
2822 | msgid "Discard changes and reload the last saved version?" |
2823 | msgstr "" | |
2824 | ||
2825 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:510 | |
a3671ac0 VS |
2826 | msgid "" |
2827 | "Display all index items that contain given substring. Search is case " | |
2828 | "insensitive." | |
2829 | msgstr "" | |
2830 | "Menampilkan semua item-item indeks yang berisi substring yang diberikan. " | |
2831 | "Pencarian bersifat membedakan huruf besar dan kecil." | |
2b5f62a0 | 2832 | |
5325c2e3 | 2833 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:690 |
2b5f62a0 VZ |
2834 | msgid "Display options dialog" |
2835 | msgstr "Dialog menampilkan pilihan" | |
2836 | ||
5325c2e3 | 2837 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:329 |
f4eadf61 MB |
2838 | msgid "Displays help as you browse the books on the left." |
2839 | msgstr "" | |
2840 | ||
5325c2e3 | 2841 | #: ../src/msw/mimetype.cpp:708 |
2b5f62a0 | 2842 | msgid "" |
62603868 MB |
2843 | "Do you want to overwrite the command used to %s files with extension \"%s" |
2844 | "\" ?\n" | |
2b5f62a0 VZ |
2845 | "Current value is \n" |
2846 | "%s, \n" | |
2847 | "New value is \n" | |
2848 | "%s %1" | |
2849 | msgstr "" | |
a3671ac0 VS |
2850 | "Apakah anda ingin menimpa perintah yanf digunakan untuk %s file-file dengan " |
2851 | "ekstensi \"%s\" ?\n" | |
2b5f62a0 VZ |
2852 | "Nilai saat ini adalah \n" |
2853 | "%s, \n" | |
2854 | "Nilai baru adalah \n" | |
2855 | "%s % 1" | |
2856 | ||
be546c6f | 2857 | #: ../src/common/docview.cpp:533 |
5325c2e3 VZ |
2858 | #, fuzzy, c-format |
2859 | msgid "Do you want to save changes to %s?" | |
2b5f62a0 VZ |
2860 | msgstr "Apakah anda ingin menyimpan perubahan terhadap dokumen %s?" |
2861 | ||
7f4fd42e | 2862 | #: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:74 |
f4eadf61 MB |
2863 | msgid "Documentation by " |
2864 | msgstr "" | |
2865 | ||
5325c2e3 | 2866 | #: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:181 |
7f4fd42e VS |
2867 | msgid "Documentation writers" |
2868 | msgstr "" | |
2869 | ||
5325c2e3 | 2870 | #: ../src/common/sizer.cpp:2579 |
81486341 | 2871 | msgid "Don't Save" |
acf9e355 | 2872 | msgstr "Jangan Save" |
81486341 | 2873 | |
be546c6f | 2874 | #: ../src/msw/frame.cpp:129 ../src/html/htmlwin.cpp:607 |
2b5f62a0 VZ |
2875 | msgid "Done" |
2876 | msgstr "Selesai" | |
2877 | ||
be546c6f | 2878 | #: ../src/generic/progdlgg.cpp:482 ../src/msw/progdlg.cpp:408 |
2b5f62a0 VZ |
2879 | msgid "Done." |
2880 | msgstr "Selesai." | |
2881 | ||
5325c2e3 VZ |
2882 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:544 |
2883 | #, fuzzy | |
2884 | msgid "Dotted" | |
2885 | msgstr "Selesai" | |
2886 | ||
2887 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:546 | |
2888 | #, fuzzy | |
2889 | msgid "Double" | |
2890 | msgstr "Selesai" | |
2891 | ||
f4eadf61 | 2892 | #: ../src/common/paper.cpp:178 |
62603868 MB |
2893 | msgid "Double Japanese Postcard Rotated 148 x 200 mm" |
2894 | msgstr "" | |
2895 | ||
5325c2e3 | 2896 | #: ../src/common/xtixml.cpp:274 |
402b0a2c VZ |
2897 | #, c-format |
2898 | msgid "Doubly used id : %d" | |
acf9e355 | 2899 | msgstr "User id ganda : %d" |
402b0a2c | 2900 | |
5325c2e3 | 2901 | #: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:153 ../src/common/stockitem.cpp:154 |
2b5f62a0 VZ |
2902 | msgid "Down" |
2903 | msgstr "Turun" | |
2904 | ||
be546c6f VZ |
2905 | #: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:787 |
2906 | msgid "Drag" | |
2907 | msgstr "" | |
2908 | ||
f4eadf61 MB |
2909 | #: ../src/common/paper.cpp:102 |
2910 | msgid "E sheet, 34 x 44 in" | |
2911 | msgstr "Kertas E, 34 x 44 inci" | |
2912 | ||
5325c2e3 | 2913 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:62 |
f4eadf61 MB |
2914 | msgid "END" |
2915 | msgstr "" | |
2916 | ||
5325c2e3 | 2917 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:53 |
f4eadf61 MB |
2918 | msgid "ENTER" |
2919 | msgstr "" | |
2920 | ||
5325c2e3 VZ |
2921 | #: ../src/unix/fswatcher_inotify.cpp:335 |
2922 | #, fuzzy | |
2923 | msgid "EOF while reading from inotify descriptor" | |
2924 | msgstr "Tidak bisa membaca dari file descriptor %d" | |
2925 | ||
2926 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:65 | |
f4eadf61 MB |
2927 | msgid "ESC" |
2928 | msgstr "" | |
2929 | ||
5325c2e3 | 2930 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:66 |
f4eadf61 MB |
2931 | msgid "ESCAPE" |
2932 | msgstr "" | |
2933 | ||
5325c2e3 | 2934 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:74 |
f4eadf61 MB |
2935 | msgid "EXECUTE" |
2936 | msgstr "" | |
2b5f62a0 | 2937 | |
5325c2e3 VZ |
2938 | #: ../src/common/stockitem.cpp:155 |
2939 | #, fuzzy | |
2940 | msgid "Edit" | |
2941 | msgstr "Edit item" | |
2942 | ||
2943 | #: ../src/generic/editlbox.cpp:273 | |
402b0a2c | 2944 | msgid "Edit item" |
acf9e355 | 2945 | msgstr "Edit item" |
402b0a2c | 2946 | |
be546c6f VZ |
2947 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:257 |
2948 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:259 | |
2949 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:365 | |
2950 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:367 | |
5325c2e3 VZ |
2951 | msgid "Enable the height value." |
2952 | msgstr "" | |
2953 | ||
be546c6f VZ |
2954 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:338 |
2955 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:340 | |
2956 | #, fuzzy | |
2957 | msgid "Enable the maximum width value." | |
2958 | msgstr "Tidak bisa memulai pencetakan." | |
2959 | ||
2960 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:311 | |
2961 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:313 | |
2962 | msgid "Enable the minimum height value." | |
2963 | msgstr "" | |
2964 | ||
2965 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:284 | |
2966 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:286 | |
2967 | #, fuzzy | |
2968 | msgid "Enable the minimum width value." | |
2969 | msgstr "Tidak bisa memulai pencetakan." | |
2970 | ||
2971 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:230 | |
2972 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:232 | |
5325c2e3 VZ |
2973 | msgid "Enable the width value." |
2974 | msgstr "" | |
2975 | ||
be546c6f VZ |
2976 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:410 |
2977 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:412 | |
7f4fd42e | 2978 | #, fuzzy |
5325c2e3 VZ |
2979 | msgid "Enable vertical alignment." |
2980 | msgstr "Tidak bisa memulai pencetakan." | |
2981 | ||
be546c6f VZ |
2982 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:452 |
2983 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:454 | |
5325c2e3 VZ |
2984 | msgid "Enable vertical offset." |
2985 | msgstr "" | |
2986 | ||
2987 | #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:133 | |
2988 | #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:135 | |
2989 | msgid "Enables a background colour." | |
2990 | msgstr "" | |
2b5f62a0 | 2991 | |
be546c6f VZ |
2992 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:935 |
2993 | msgid "Enter a box style name" | |
2994 | msgstr "" | |
2995 | ||
2996 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:607 | |
f4eadf61 MB |
2997 | msgid "Enter a character style name" |
2998 | msgstr "" | |
2999 | ||
be546c6f | 3000 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:821 |
f4eadf61 MB |
3001 | msgid "Enter a list style name" |
3002 | msgstr "" | |
3003 | ||
be546c6f | 3004 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:894 |
7f4fd42e VS |
3005 | msgid "Enter a new style name" |
3006 | msgstr "" | |
3007 | ||
be546c6f | 3008 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:655 |
f4eadf61 MB |
3009 | msgid "Enter a paragraph style name" |
3010 | msgstr "" | |
3011 | ||
5325c2e3 | 3012 | #: ../src/generic/dbgrptg.cpp:171 |
acf9e355 | 3013 | #, c-format |
9a81018e | 3014 | msgid "Enter command to open file \"%s\":" |
acf9e355 | 3015 | msgstr "Masukkan perintah untuk membuka file '%s':" |
9a81018e | 3016 | |
5325c2e3 | 3017 | #: ../src/generic/helpext.cpp:464 |
2b5f62a0 VZ |
3018 | msgid "Entries found" |
3019 | msgstr "Entri ditemukan" | |
3020 | ||
f4eadf61 | 3021 | #: ../src/common/paper.cpp:144 |
62603868 MB |
3022 | #, fuzzy |
3023 | msgid "Envelope Invite 220 x 220 mm" | |
3024 | msgstr "Amplop DL, 110 x 220 mm" | |
3025 | ||
be546c6f | 3026 | #: ../src/common/config.cpp:474 |
9a81018e | 3027 | #, fuzzy, c-format |
a3671ac0 | 3028 | msgid "" |
9a81018e | 3029 | "Environment variables expansion failed: missing '%c' at position %u in '%s'." |
a3671ac0 | 3030 | msgstr "" |
62603868 MB |
3031 | "Ekspansi variabel lingkungan gagal: kehilangan '%c' pada posisi %u dalam '%" |
3032 | "s'." | |
a3671ac0 | 3033 | |
5325c2e3 VZ |
3034 | #: ../src/generic/dirctrlg.cpp:662 ../src/generic/dirctrlg.cpp:680 |
3035 | #: ../src/generic/dirctrlg.cpp:691 ../src/generic/dirdlgg.cpp:353 | |
3036 | #: ../src/generic/filectrlg.cpp:671 ../src/generic/filectrlg.cpp:785 | |
3037 | #: ../src/generic/filectrlg.cpp:799 ../src/generic/filectrlg.cpp:815 | |
3038 | #: ../src/generic/filectrlg.cpp:1371 ../src/generic/filectrlg.cpp:1402 | |
3039 | #: ../src/gtk/filedlg.cpp:69 ../src/gtk1/fontdlg.cpp:75 | |
2b5f62a0 VZ |
3040 | msgid "Error" |
3041 | msgstr "Kesalahan" | |
3042 | ||
5325c2e3 | 3043 | #: ../src/unix/epolldispatcher.cpp:104 |
7f4fd42e VS |
3044 | #, fuzzy |
3045 | msgid "Error closing epoll descriptor" | |
3046 | msgstr "Kesalahan dalam menciptakan direktori" | |
3047 | ||
5325c2e3 VZ |
3048 | #: ../src/unix/fswatcher_kqueue.cpp:115 |
3049 | #, fuzzy | |
3050 | msgid "Error closing kqueue instance" | |
3051 | msgstr "Kesalahan dalam menciptakan direktori" | |
3052 | ||
7f4fd42e | 3053 | #: ../src/generic/dirdlgg.cpp:252 |
2b5f62a0 VZ |
3054 | msgid "Error creating directory" |
3055 | msgstr "Kesalahan dalam menciptakan direktori" | |
3056 | ||
5325c2e3 | 3057 | #: ../src/common/imagbmp.cpp:1056 |
f4eadf61 MB |
3058 | #, fuzzy |
3059 | msgid "Error in reading image DIB." | |
2b5f62a0 VZ |
3060 | msgstr "Kesalahan dalam membaca citra DIB." |
3061 | ||
be546c6f | 3062 | #: ../src/propgrid/propgrid.cpp:6563 |
5325c2e3 VZ |
3063 | #, c-format |
3064 | msgid "Error in resource: %s" | |
3065 | msgstr "" | |
3066 | ||
3067 | #: ../src/common/fileconf.cpp:454 | |
402b0a2c | 3068 | msgid "Error reading config options." |
acf9e355 | 3069 | msgstr "Error saat membaca opsi config." |
402b0a2c | 3070 | |
5325c2e3 | 3071 | #: ../src/common/fileconf.cpp:1065 |
21eadc1a | 3072 | msgid "Error saving user configuration data." |
acf9e355 | 3073 | msgstr "Error saat merekam data konfigurasi user." |
21eadc1a | 3074 | |
be546c6f | 3075 | #: ../src/gtk/print.cpp:669 |
7f4fd42e VS |
3076 | #, fuzzy |
3077 | msgid "Error while printing: " | |
3078 | msgstr "Error ketika menunggu semaphore" | |
3079 | ||
be546c6f | 3080 | #: ../src/common/log.cpp:226 |
2b5f62a0 VZ |
3081 | msgid "Error: " |
3082 | msgstr "Kesalahan:" | |
3083 | ||
5325c2e3 | 3084 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:149 |
2b5f62a0 VZ |
3085 | msgid "Esperanto (ISO-8859-3)" |
3086 | msgstr "Esperanto (ISO-8859-3)" | |
3087 | ||
5325c2e3 VZ |
3088 | #: ../src/unix/fswatcher_inotify.cpp:415 |
3089 | msgid "Event queue overflowed" | |
3090 | msgstr "" | |
2b5f62a0 | 3091 | |
5325c2e3 | 3092 | #: ../src/generic/dbgrptg.cpp:231 |
be546c6f VZ |
3093 | #, fuzzy |
3094 | msgid "Executable files (*.exe)|*.exe|" | |
acf9e355 | 3095 | msgstr "File-file yang dapat dieksekusi (*.exe)|*.exe|Semua file(*.*)|*.*||" |
9a81018e | 3096 | |
5325c2e3 VZ |
3097 | #: ../src/common/stockitem.cpp:156 |
3098 | msgid "Execute" | |
3099 | msgstr "" | |
3100 | ||
be546c6f | 3101 | #: ../src/msw/utilsexc.cpp:904 |
2b5f62a0 VZ |
3102 | #, c-format |
3103 | msgid "Execution of command '%s' failed" | |
3104 | msgstr "Eksekusi perintah '%s' gagal" | |
3105 | ||
5325c2e3 | 3106 | #: ../src/os2/utilsexc.cpp:164 |
acf9e355 | 3107 | #, c-format |
402b0a2c | 3108 | msgid "Execution of command '%s' failed with error: %ul" |
acf9e355 | 3109 | msgstr "Eksekusi perintah '%s' gagal dengan pesan error: %u|" |
402b0a2c | 3110 | |
f4eadf61 | 3111 | #: ../src/common/paper.cpp:107 |
2b5f62a0 VZ |
3112 | msgid "Executive, 7 1/4 x 10 1/2 in" |
3113 | msgstr "Eksekutif, 7 1/4 x 10 1/2 inci" | |
3114 | ||
5325c2e3 | 3115 | #: ../src/msw/registry.cpp:1231 |
81486341 VZ |
3116 | #, c-format |
3117 | msgid "" | |
3118 | "Exporting registry key: file \"%s\" already exists and won't be overwritten." | |
3119 | msgstr "" | |
3120 | ||
5325c2e3 | 3121 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:192 |
a3671ac0 VS |
3122 | msgid "Extended Unix Codepage for Japanese (EUC-JP)" |
3123 | msgstr "" | |
3124 | ||
5325c2e3 | 3125 | #: ../src/html/chm.cpp:728 |
acf9e355 | 3126 | #, c-format |
402b0a2c | 3127 | msgid "Extraction of '%s' into '%s' failed." |
acf9e355 | 3128 | msgstr "Hasil ekstrak dari '%s' ke dalam '%s' gagal." |
402b0a2c | 3129 | |
be546c6f | 3130 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:239 ../src/common/accelcmn.cpp:324 |
f4eadf61 MB |
3131 | msgid "F" |
3132 | msgstr "" | |
3133 | ||
5325c2e3 VZ |
3134 | #: ../src/propgrid/advprops.cpp:641 |
3135 | #, fuzzy | |
3136 | msgid "Face Name" | |
3137 | msgstr "NamaBaru" | |
3138 | ||
f4eadf61 | 3139 | #: ../src/unix/snglinst.cpp:270 |
2b5f62a0 VZ |
3140 | msgid "Failed to access lock file." |
3141 | msgstr "Gagal mengakses file lock." | |
3142 | ||
5325c2e3 | 3143 | #: ../src/unix/epolldispatcher.cpp:117 |
7f4fd42e VS |
3144 | #, fuzzy, c-format |
3145 | msgid "Failed to add descriptor %d to epoll descriptor %d" | |
3146 | msgstr "Tidak bisa menulis ke file descriptor %d" | |
3147 | ||
5325c2e3 VZ |
3148 | #: ../src/msw/dib.cpp:551 |
3149 | #, fuzzy, c-format | |
3150 | msgid "Failed to allocate %luKb of memory for bitmap data." | |
3151 | msgstr "Gagal mengalokasikan %luKB dari memori untuk data bitmap." | |
3152 | ||
3153 | #: ../src/common/glcmn.cpp:88 | |
7f4fd42e VS |
3154 | #, fuzzy |
3155 | msgid "Failed to allocate colour for OpenGL" | |
3156 | msgstr "Gagal membuat kursor." | |
3157 | ||
5325c2e3 | 3158 | #: ../src/unix/displayx11.cpp:289 |
402b0a2c | 3159 | msgid "Failed to change video mode" |
acf9e355 | 3160 | msgstr "Gagal merubah mode video" |
402b0a2c | 3161 | |
be546c6f | 3162 | #: ../src/common/image.cpp:2943 |
5325c2e3 VZ |
3163 | #, fuzzy, c-format |
3164 | msgid "Failed to check format of image file \"%s\"." | |
3165 | msgstr "Gagal untuk memuat citra %d dari file '%s'." | |
3166 | ||
f4eadf61 | 3167 | #: ../src/common/debugrpt.cpp:243 |
acf9e355 | 3168 | #, c-format |
9a81018e | 3169 | msgid "Failed to clean up debug report directory \"%s\"" |
acf9e355 | 3170 | msgstr "Gagal membersihkan direktori laporan debug \"%s\"" |
9a81018e | 3171 | |
be546c6f | 3172 | #: ../src/common/filename.cpp:222 |
2b5f62a0 VZ |
3173 | msgid "Failed to close file handle" |
3174 | msgstr "Gagal menutup file handle" | |
3175 | ||
f4eadf61 | 3176 | #: ../src/unix/snglinst.cpp:335 |
2b5f62a0 VZ |
3177 | #, c-format |
3178 | msgid "Failed to close lock file '%s'" | |
3179 | msgstr "Gagal menutup file lock '%s'" | |
3180 | ||
5325c2e3 | 3181 | #: ../src/msw/clipbrd.cpp:115 |
2b5f62a0 VZ |
3182 | msgid "Failed to close the clipboard." |
3183 | msgstr "Gagal menutup clipboard." | |
3184 | ||
7f4fd42e | 3185 | #: ../src/x11/utils.cpp:207 |
f4eadf61 MB |
3186 | #, fuzzy, c-format |
3187 | msgid "Failed to close the display \"%s\"" | |
3188 | msgstr "Gagal menutup clipboard." | |
3189 | ||
5325c2e3 | 3190 | #: ../src/msw/dialup.cpp:819 |
2b5f62a0 VZ |
3191 | msgid "Failed to connect: missing username/password." |
3192 | msgstr "Gagal koneksi: hilang nama user/kata kunci" | |
3193 | ||
5325c2e3 | 3194 | #: ../src/msw/dialup.cpp:765 |
2b5f62a0 VZ |
3195 | msgid "Failed to connect: no ISP to dial." |
3196 | msgstr "Gagal koneksi: tidak ada ISP yang didial" | |
3197 | ||
5325c2e3 | 3198 | #: ../src/common/textfile.cpp:201 |
7f4fd42e VS |
3199 | #, fuzzy, c-format |
3200 | msgid "Failed to convert file \"%s\" to Unicode." | |
f4eadf61 MB |
3201 | msgstr "Gagal menutup file handle" |
3202 | ||
be546c6f | 3203 | #: ../src/generic/logg.cpp:978 |
5325c2e3 VZ |
3204 | #, fuzzy |
3205 | msgid "Failed to copy dialog contents to the clipboard." | |
3206 | msgstr "Gagal membuka clipboard." | |
3207 | ||
3208 | #: ../src/msw/registry.cpp:692 | |
2b5f62a0 VZ |
3209 | #, c-format |
3210 | msgid "Failed to copy registry value '%s'" | |
3211 | msgstr "Gagal menyalin nilai registry '%s'" | |
3212 | ||
5325c2e3 | 3213 | #: ../src/msw/registry.cpp:701 |
2b5f62a0 VZ |
3214 | #, c-format |
3215 | msgid "Failed to copy the contents of registry key '%s' to '%s'." | |
3216 | msgstr "Gagal menyalin isi dari kunci registry '%s' ke '%s'." | |
3217 | ||
be546c6f | 3218 | #: ../src/common/filefn.cpp:1055 |
2b5f62a0 VZ |
3219 | #, c-format |
3220 | msgid "Failed to copy the file '%s' to '%s'" | |
3221 | msgstr "Gagal menyalin file '%s' ke '%s'" | |
3222 | ||
5325c2e3 | 3223 | #: ../src/msw/registry.cpp:679 |
acf9e355 | 3224 | #, c-format |
21eadc1a | 3225 | msgid "Failed to copy the registry subkey '%s' to '%s'." |
acf9e355 | 3226 | msgstr "Gagal mengkopi subkunci registry '%s' to '%s'." |
21eadc1a | 3227 | |
be546c6f | 3228 | #: ../src/msw/dde.cpp:1074 |
2b5f62a0 VZ |
3229 | msgid "Failed to create DDE string" |
3230 | msgstr "Gagal menciptakan string DDE" | |
3231 | ||
5325c2e3 | 3232 | #: ../src/msw/mdi.cpp:569 |
2b5f62a0 VZ |
3233 | msgid "Failed to create MDI parent frame." |
3234 | msgstr "Gagal menciptakan frame parent MDI" | |
3235 | ||
be546c6f | 3236 | #: ../src/common/filename.cpp:1032 |
2b5f62a0 VZ |
3237 | msgid "Failed to create a temporary file name" |
3238 | msgstr "Gagal menciptakan suatu nama file sementara" | |
3239 | ||
5325c2e3 | 3240 | #: ../src/msw/utilsexc.cpp:271 |
2b5f62a0 VZ |
3241 | msgid "Failed to create an anonymous pipe" |
3242 | msgstr "Gagal menciptakan pipa anonymous" | |
3243 | ||
5325c2e3 VZ |
3244 | #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:514 |
3245 | #, fuzzy, c-format | |
3246 | msgid "Failed to create an instance of \"%s\"" | |
3247 | msgstr "Gagal membuat direktori \"%s\"" | |
3248 | ||
3249 | #: ../src/msw/dde.cpp:443 | |
2b5f62a0 VZ |
3250 | #, c-format |
3251 | msgid "Failed to create connection to server '%s' on topic '%s'" | |
3252 | msgstr "Gagal menciptakan koneksi ke server '%s' untuk topik '%s'" | |
3253 | ||
5325c2e3 | 3254 | #: ../src/msw/cursor.cpp:213 |
402b0a2c | 3255 | msgid "Failed to create cursor." |
acf9e355 | 3256 | msgstr "Gagal membuat kursor." |
2b5f62a0 | 3257 | |
f4eadf61 | 3258 | #: ../src/common/debugrpt.cpp:208 |
acf9e355 | 3259 | #, c-format |
9a81018e | 3260 | msgid "Failed to create directory \"%s\"" |
acf9e355 | 3261 | msgstr "Gagal membuat direktori \"%s\"" |
9a81018e | 3262 | |
7f4fd42e | 3263 | #: ../src/generic/dirdlgg.cpp:250 |
2b5f62a0 VZ |
3264 | #, c-format |
3265 | msgid "" | |
3266 | "Failed to create directory '%s'\n" | |
3267 | "(Do you have the required permissions?)" | |
3268 | msgstr "" | |
3269 | "Gagal menciptakan direktori '%s'\n" | |
3270 | "(Apakah anda mempunya permisi yang disyaratkan?)" | |
3271 | ||
5325c2e3 | 3272 | #: ../src/unix/epolldispatcher.cpp:85 |
7f4fd42e VS |
3273 | #, fuzzy |
3274 | msgid "Failed to create epoll descriptor" | |
3275 | msgstr "Gagal membuat kursor." | |
3276 | ||
5325c2e3 | 3277 | #: ../src/msw/mimetype.cpp:199 |
2b5f62a0 VZ |
3278 | #, c-format |
3279 | msgid "Failed to create registry entry for '%s' files." | |
3280 | msgstr "Gagal menciptakan entri registry untuk file-file '%s'." | |
3281 | ||
7f4fd42e | 3282 | #: ../src/msw/fdrepdlg.cpp:443 |
2b5f62a0 VZ |
3283 | #, c-format |
3284 | msgid "Failed to create the standard find/replace dialog (error code %d)" | |
3285 | msgstr "Gagal menciptakan dialog standar temukan/ganti (kode kesalahan %d)" | |
3286 | ||
5325c2e3 | 3287 | #: ../src/unix/evtloopunix.cpp:87 |
7f4fd42e VS |
3288 | #, fuzzy |
3289 | msgid "Failed to create wake up pipe used by event loop." | |
3290 | msgstr "Gagal menciptakan baris status" | |
3291 | ||
5325c2e3 | 3292 | #: ../src/html/winpars.cpp:733 |
2b5f62a0 VZ |
3293 | #, c-format |
3294 | msgid "Failed to display HTML document in %s encoding" | |
3295 | msgstr "Gagal menampilkan dokumen HTML dalam pengkodean %s" | |
3296 | ||
5325c2e3 | 3297 | #: ../src/msw/clipbrd.cpp:127 |
2b5f62a0 VZ |
3298 | msgid "Failed to empty the clipboard." |
3299 | msgstr "Gagal mengosongkan clipboard." | |
3300 | ||
5325c2e3 | 3301 | #: ../src/unix/displayx11.cpp:266 |
402b0a2c | 3302 | msgid "Failed to enumerate video modes" |
acf9e355 | 3303 | msgstr "Gagal menghitung jumlah mode video" |
402b0a2c | 3304 | |
be546c6f | 3305 | #: ../src/msw/dde.cpp:728 |
2b5f62a0 VZ |
3306 | msgid "Failed to establish an advise loop with DDE server" |
3307 | msgstr "Gagal mengadakan advise loop dengan server DDE" | |
3308 | ||
5325c2e3 | 3309 | #: ../src/msw/dialup.cpp:651 ../src/msw/dialup.cpp:886 |
2b5f62a0 VZ |
3310 | #, c-format |
3311 | msgid "Failed to establish dialup connection: %s" | |
3312 | msgstr "Gagal membentuk koneksi dialup: %s" | |
3313 | ||
5325c2e3 | 3314 | #: ../src/unix/utilsunx.cpp:548 ../src/unix/utilsunx.cpp:562 |
2b5f62a0 | 3315 | #, c-format |
62603868 MB |
3316 | msgid "Failed to execute '%s'\n" |
3317 | msgstr "Gagal mengeksekusi '%s'\n" | |
2b5f62a0 | 3318 | |
5325c2e3 | 3319 | #: ../src/common/debugrpt.cpp:700 |
9a81018e | 3320 | msgid "Failed to execute curl, please install it in PATH." |
acf9e355 | 3321 | msgstr "Gagal mengeksekusi curl, tolong install di PATH." |
9a81018e | 3322 | |
5325c2e3 VZ |
3323 | #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:497 |
3324 | #, fuzzy, c-format | |
3325 | msgid "Failed to find CLSID of \"%s\"" | |
3326 | msgstr "Gagal membuka '%s' untuk %s" | |
3327 | ||
3328 | #: ../src/common/regex.cpp:435 ../src/common/regex.cpp:483 | |
f4eadf61 MB |
3329 | #, fuzzy, c-format |
3330 | msgid "Failed to find match for regular expression: %s" | |
3331 | msgstr "Gagal mencocokkan '%s' dalam regular expression: %s" | |
3332 | ||
5325c2e3 | 3333 | #: ../src/msw/dialup.cpp:717 |
2b5f62a0 VZ |
3334 | #, c-format |
3335 | msgid "Failed to get ISP names: %s" | |
3336 | msgstr "Gagal memperoleh nama ISO: %s" | |
3337 | ||
5325c2e3 VZ |
3338 | #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:566 |
3339 | #, fuzzy, c-format | |
3340 | msgid "Failed to get OLE automation interface for \"%s\"" | |
3341 | msgstr "Gagal membuat direktori \"%s\"" | |
3342 | ||
3343 | #: ../src/msw/clipbrd.cpp:745 | |
2b5f62a0 VZ |
3344 | msgid "Failed to get data from the clipboard" |
3345 | msgstr "Gagal memperoleh data dari clipboard" | |
3346 | ||
be546c6f | 3347 | #: ../src/common/time.cpp:263 |
2b5f62a0 VZ |
3348 | msgid "Failed to get the local system time" |
3349 | msgstr "Gagal memperoleh waktu lokal sistem" | |
3350 | ||
be546c6f | 3351 | #: ../src/common/filefn.cpp:1452 |
2b5f62a0 VZ |
3352 | msgid "Failed to get the working directory" |
3353 | msgstr "Gagal memperoleh direktori kerja" | |
3354 | ||
f4eadf61 | 3355 | #: ../src/univ/theme.cpp:114 |
2b5f62a0 VZ |
3356 | msgid "Failed to initialize GUI: no built-in themes found." |
3357 | msgstr "Gagal menginisialisasi GUI: tidak ada tema built-in ditemukan" | |
3358 | ||
f4eadf61 | 3359 | #: ../src/msw/helpchm.cpp:64 |
2b5f62a0 VZ |
3360 | msgid "Failed to initialize MS HTML Help." |
3361 | msgstr "Gagal menginisialisasi MS HTML Help." | |
3362 | ||
5325c2e3 | 3363 | #: ../src/msw/glcanvas.cpp:893 |
2b5f62a0 VZ |
3364 | msgid "Failed to initialize OpenGL" |
3365 | msgstr "Gagal menginisialisasi OpenGL" | |
3366 | ||
5325c2e3 | 3367 | #: ../src/msw/dialup.cpp:881 |
7f4fd42e VS |
3368 | #, fuzzy, c-format |
3369 | msgid "Failed to initiate dialup connection: %s" | |
3370 | msgstr "Gagal menghentikan koneksi dialup: %s" | |
3371 | ||
be546c6f | 3372 | #: ../src/gtk/textctrl.cpp:1100 |
f4eadf61 MB |
3373 | #, fuzzy |
3374 | msgid "Failed to insert text in the control." | |
3375 | msgstr "Gagal memperoleh direktori kerja" | |
3376 | ||
3377 | #: ../src/unix/snglinst.cpp:242 | |
21eadc1a RL |
3378 | #, fuzzy, c-format |
3379 | msgid "Failed to inspect the lock file '%s'" | |
3380 | msgstr "Gagal mengunci lock file '%s'" | |
3381 | ||
5325c2e3 | 3382 | #: ../src/unix/appunix.cpp:90 |
7f4fd42e VS |
3383 | #, fuzzy |
3384 | msgid "Failed to install signal handler" | |
3385 | msgstr "Gagal menutup file handle" | |
3386 | ||
5325c2e3 | 3387 | #: ../src/unix/threadpsx.cpp:1010 |
a3671ac0 VS |
3388 | msgid "" |
3389 | "Failed to join a thread, potential memory leak detected - please restart the " | |
3390 | "program" | |
3391 | msgstr "" | |
3392 | "Gagal bergabung ke thread, memory leak potensial terdeteksi - silahkan " | |
3393 | "jalankan ulang program" | |
2b5f62a0 | 3394 | |
5325c2e3 | 3395 | #: ../src/msw/utils.cpp:747 |
2b5f62a0 VZ |
3396 | #, c-format |
3397 | msgid "Failed to kill process %d" | |
3398 | msgstr "Gagal untuk mematikan proses %d" | |
3399 | ||
5325c2e3 VZ |
3400 | #: ../src/common/iconbndl.cpp:183 |
3401 | #, fuzzy, c-format | |
3402 | msgid "Failed to load image %%d from file '%s'." | |
3403 | msgstr "Gagal untuk memuat citra %d dari file '%s'." | |
3404 | ||
3405 | #: ../src/common/iconbndl.cpp:191 | |
3406 | #, fuzzy, c-format | |
3407 | msgid "Failed to load image %d from stream." | |
3408 | msgstr "Gagal untuk memuat citra %d dari file '%s'." | |
3409 | ||
be546c6f | 3410 | #: ../src/common/image.cpp:2251 ../src/common/image.cpp:2270 |
5325c2e3 VZ |
3411 | #, fuzzy, c-format |
3412 | msgid "Failed to load image from file \"%s\"." | |
2b5f62a0 VZ |
3413 | msgstr "Gagal untuk memuat citra %d dari file '%s'." |
3414 | ||
5325c2e3 | 3415 | #: ../src/msw/enhmeta.cpp:98 |
81486341 VZ |
3416 | #, fuzzy, c-format |
3417 | msgid "Failed to load metafile from file \"%s\"." | |
acf9e355 | 3418 | msgstr "Gagal untuk memuat metafile dari file \"%s\"." |
81486341 | 3419 | |
5325c2e3 | 3420 | #: ../src/msw/volume.cpp:328 |
2b5f62a0 VZ |
3421 | msgid "Failed to load mpr.dll." |
3422 | msgstr "Gagal memuat mpr.dll." | |
3423 | ||
5325c2e3 VZ |
3424 | #: ../src/msw/utils.cpp:1128 |
3425 | #, fuzzy, c-format | |
3426 | msgid "Failed to load resource \"%s\"." | |
3427 | msgstr "Gagal untuk memuat metafile dari file \"%s\"." | |
3428 | ||
7f4fd42e | 3429 | #: ../src/common/dynlib.cpp:105 |
2b5f62a0 VZ |
3430 | #, c-format |
3431 | msgid "Failed to load shared library '%s'" | |
3432 | msgstr "Gagal memuat shared library '%s'" | |
3433 | ||
5325c2e3 VZ |
3434 | #: ../src/msw/utils.cpp:1135 |
3435 | #, fuzzy, c-format | |
3436 | msgid "Failed to lock resource \"%s\"." | |
3437 | msgstr "Gagal mengunci lock file '%s'" | |
3438 | ||
f4eadf61 | 3439 | #: ../src/unix/snglinst.cpp:199 |
2b5f62a0 VZ |
3440 | #, c-format |
3441 | msgid "Failed to lock the lock file '%s'" | |
3442 | msgstr "Gagal mengunci lock file '%s'" | |
3443 | ||
5325c2e3 | 3444 | #: ../src/unix/epolldispatcher.cpp:137 |
7f4fd42e VS |
3445 | #, c-format |
3446 | msgid "Failed to modify descriptor %d in epoll descriptor %d" | |
3447 | msgstr "" | |
3448 | ||
be546c6f | 3449 | #: ../src/common/filename.cpp:2582 |
2b5f62a0 VZ |
3450 | #, c-format |
3451 | msgid "Failed to modify file times for '%s'" | |
3452 | msgstr "Gagal untuk memodifikasi waktu file untuk '%s'" | |
3453 | ||
5325c2e3 | 3454 | #: ../src/common/selectdispatcher.cpp:253 |
7f4fd42e VS |
3455 | msgid "Failed to monitor I/O channels" |
3456 | msgstr "" | |
3457 | ||
be546c6f | 3458 | #: ../src/common/filename.cpp:205 |
7f4fd42e VS |
3459 | #, fuzzy, c-format |
3460 | msgid "Failed to open '%s' for reading" | |
3461 | msgstr "Gagal membuka '%s' untuk %s" | |
3462 | ||
be546c6f | 3463 | #: ../src/common/filename.cpp:210 |
7f4fd42e VS |
3464 | #, fuzzy, c-format |
3465 | msgid "Failed to open '%s' for writing" | |
2b5f62a0 VZ |
3466 | msgstr "Gagal membuka '%s' untuk %s" |
3467 | ||
402b0a2c VZ |
3468 | #: ../src/html/chm.cpp:142 |
3469 | #, fuzzy, c-format | |
3470 | msgid "Failed to open CHM archive '%s'." | |
3471 | msgstr "Gagal membuka '%s' untuk %s" | |
3472 | ||
be546c6f | 3473 | #: ../src/common/utilscmn.cpp:1132 |
7f4fd42e VS |
3474 | #, fuzzy, c-format |
3475 | msgid "Failed to open URL \"%s\" in default browser." | |
3476 | msgstr "Gagal membuka '%s' untuk %s" | |
3477 | ||
5325c2e3 VZ |
3478 | #: ../include/wx/msw/private/fswatcher.h:93 |
3479 | #, fuzzy, c-format | |
3480 | msgid "Failed to open directory \"%s\" for monitoring." | |
3481 | msgstr "Gagal membuka '%s' untuk %s" | |
3482 | ||
7f4fd42e | 3483 | #: ../src/x11/utils.cpp:226 |
f4eadf61 MB |
3484 | #, fuzzy, c-format |
3485 | msgid "Failed to open display \"%s\"." | |
3486 | msgstr "Gagal membuka '%s' untuk %s" | |
3487 | ||
be546c6f | 3488 | #: ../src/common/filename.cpp:1067 |
2b5f62a0 VZ |
3489 | msgid "Failed to open temporary file." |
3490 | msgstr "Gagal membuka file sementara." | |
3491 | ||
5325c2e3 | 3492 | #: ../src/msw/clipbrd.cpp:94 |
2b5f62a0 VZ |
3493 | msgid "Failed to open the clipboard." |
3494 | msgstr "Gagal membuka clipboard." | |
3495 | ||
5325c2e3 VZ |
3496 | #: ../src/common/translation.cpp:1014 |
3497 | #, fuzzy, c-format | |
3498 | msgid "Failed to parse Plural-Forms: '%s'" | |
3499 | msgstr "Tidak bisa mem-parse koordinat dari: '%s'." | |
3500 | ||
3501 | #: ../src/msw/clipbrd.cpp:645 | |
2b5f62a0 VZ |
3502 | msgid "Failed to put data on the clipboard" |
3503 | msgstr "Gagal meletakkan data pada clipboard." | |
3504 | ||
f4eadf61 | 3505 | #: ../src/unix/snglinst.cpp:279 |
2b5f62a0 VZ |
3506 | msgid "Failed to read PID from lock file." |
3507 | msgstr "Gagal membaca PID dari file lock." | |
3508 | ||
5325c2e3 | 3509 | #: ../src/common/fileconf.cpp:465 |
7f4fd42e VS |
3510 | #, fuzzy |
3511 | msgid "Failed to read config options." | |
3512 | msgstr "Error saat membaca opsi config." | |
3513 | ||
be546c6f | 3514 | #: ../src/common/docview.cpp:680 |
5325c2e3 VZ |
3515 | #, fuzzy, c-format |
3516 | msgid "Failed to read document from the file \"%s\"." | |
3517 | msgstr "Gagal untuk memuat metafile dari file \"%s\"." | |
3518 | ||
3519 | #: ../src/dfb/evtloop.cpp:99 | |
3520 | #, fuzzy | |
3521 | msgid "Failed to read event from DirectFB pipe" | |
3522 | msgstr "Gagal membaca PID dari file lock." | |
3523 | ||
3524 | #: ../src/unix/evtloopunix.cpp:136 | |
7f4fd42e VS |
3525 | #, fuzzy |
3526 | msgid "Failed to read from wake-up pipe" | |
3527 | msgstr "Gagal membaca PID dari file lock." | |
3528 | ||
5325c2e3 | 3529 | #: ../src/unix/utilsunx.cpp:608 |
2b5f62a0 VZ |
3530 | msgid "Failed to redirect child process input/output" |
3531 | msgstr "Gagal mengarahkan kembali proses masukan/keluaran child" | |
3532 | ||
5325c2e3 | 3533 | #: ../src/msw/utilsexc.cpp:733 |
2b5f62a0 VZ |
3534 | msgid "Failed to redirect the child process IO" |
3535 | msgstr "Gagal mengarahkan kembali proses IO child" | |
3536 | ||
7f4fd42e | 3537 | #: ../src/msw/dde.cpp:294 |
2b5f62a0 VZ |
3538 | #, c-format |
3539 | msgid "Failed to register DDE server '%s'" | |
3540 | msgstr "Gagal meregister server DDE '%s'" | |
3541 | ||
5325c2e3 | 3542 | #: ../src/common/fontmap.cpp:244 |
2b5f62a0 VZ |
3543 | #, c-format |
3544 | msgid "Failed to remember the encoding for the charset '%s'." | |
3545 | msgstr "Gagal mengingat pengkodean untuk charset '%s'." | |
3546 | ||
f4eadf61 | 3547 | #: ../src/common/debugrpt.cpp:226 |
9a81018e MB |
3548 | #, fuzzy, c-format |
3549 | msgid "Failed to remove debug report file \"%s\"" | |
3550 | msgstr "Gagal menghilangkan file lock '%s'" | |
3551 | ||
f4eadf61 | 3552 | #: ../src/unix/snglinst.cpp:323 |
2b5f62a0 VZ |
3553 | #, c-format |
3554 | msgid "Failed to remove lock file '%s'" | |
3555 | msgstr "Gagal menghilangkan file lock '%s'" | |
3556 | ||
f4eadf61 | 3557 | #: ../src/unix/snglinst.cpp:289 |
2b5f62a0 VZ |
3558 | #, c-format |
3559 | msgid "Failed to remove stale lock file '%s'." | |
3560 | msgstr "Gagal menghilangkan file '%s' yang terhenti" | |
3561 | ||
5325c2e3 | 3562 | #: ../src/msw/registry.cpp:529 |
2b5f62a0 VZ |
3563 | #, c-format |
3564 | msgid "Failed to rename registry value '%s' to '%s'." | |
3565 | msgstr "Gagal mengganti nilai registry '%s' ke '%s'." | |
3566 | ||
be546c6f | 3567 | #: ../src/common/filefn.cpp:1165 |
f4eadf61 MB |
3568 | #, c-format |
3569 | msgid "" | |
3570 | "Failed to rename the file '%s' to '%s' because the destination file already " | |
3571 | "exists." | |
3572 | msgstr "" | |
3573 | ||
5325c2e3 | 3574 | #: ../src/msw/registry.cpp:634 |
2b5f62a0 VZ |
3575 | #, c-format |
3576 | msgid "Failed to rename the registry key '%s' to '%s'." | |
3577 | msgstr "Gagal mengganti kunci registry '%s' to '%s'." | |
3578 | ||
5325c2e3 | 3579 | #: ../src/msw/clipbrd.cpp:499 |
2b5f62a0 VZ |
3580 | msgid "Failed to retrieve data from the clipboard." |
3581 | msgstr "Gagal mengambil data dari clipboard." | |
3582 | ||
be546c6f | 3583 | #: ../src/common/filename.cpp:2676 |
2b5f62a0 VZ |
3584 | #, c-format |
3585 | msgid "Failed to retrieve file times for '%s'" | |
3586 | msgstr "Gagal mengambil waktu file untuk '%s'" | |
3587 | ||
5325c2e3 | 3588 | #: ../src/msw/dialup.cpp:488 |
2b5f62a0 VZ |
3589 | msgid "Failed to retrieve text of RAS error message" |
3590 | msgstr "Gagal mengambil teks dari pesan kesalahan RAS" | |
3591 | ||
5325c2e3 | 3592 | #: ../src/msw/clipbrd.cpp:782 |
2b5f62a0 VZ |
3593 | msgid "Failed to retrieve the supported clipboard formats" |
3594 | msgstr "Gagal mengmbil format-format clipboard yang didukung" | |
3595 | ||
be546c6f | 3596 | #: ../src/common/docview.cpp:651 |
5325c2e3 VZ |
3597 | #, fuzzy, c-format |
3598 | msgid "Failed to save document to the file \"%s\"." | |
3599 | msgstr "Gagal untuk memuat citra %d dari file '%s'." | |
3600 | ||
3601 | #: ../src/msw/dib.cpp:329 | |
402b0a2c VZ |
3602 | #, fuzzy, c-format |
3603 | msgid "Failed to save the bitmap image to file \"%s\"." | |
3604 | msgstr "Gagal untuk memuat citra %d dari file '%s'." | |
3605 | ||
be546c6f | 3606 | #: ../src/msw/dde.cpp:769 |
2b5f62a0 VZ |
3607 | msgid "Failed to send DDE advise notification" |
3608 | msgstr "Gagal mengirimkan pemberitahuan DDE advise" | |
3609 | ||
5325c2e3 | 3610 | #: ../src/common/ftp.cpp:407 |
2b5f62a0 VZ |
3611 | #, c-format |
3612 | msgid "Failed to set FTP transfer mode to %s." | |
3613 | msgstr "Gagal menetapkan mode transfer FTP ke %s." | |
3614 | ||
5325c2e3 | 3615 | #: ../src/msw/clipbrd.cpp:375 |
2b5f62a0 VZ |
3616 | msgid "Failed to set clipboard data." |
3617 | msgstr "Gagal menetapkan data clipboard." | |
3618 | ||
f4eadf61 | 3619 | #: ../src/unix/snglinst.cpp:182 |
21eadc1a RL |
3620 | #, fuzzy, c-format |
3621 | msgid "Failed to set permissions on lock file '%s'" | |
3622 | msgstr "Tidak mungkin mengubah permisi file '%s'" | |
3623 | ||
be546c6f | 3624 | #: ../src/common/file.cpp:549 |
2b5f62a0 VZ |
3625 | msgid "Failed to set temporary file permissions" |
3626 | msgstr "Gagal menetapkan permisi file sementara" | |
3627 | ||
be546c6f | 3628 | #: ../src/gtk/textctrl.cpp:1041 |
f4eadf61 MB |
3629 | #, fuzzy |
3630 | msgid "Failed to set text in the text control." | |
3631 | msgstr "Gagal memperoleh waktu sistem UTC." | |
3632 | ||
5325c2e3 | 3633 | #: ../src/unix/threadpsx.cpp:1333 ../src/unix/threadpsx.cpp:1343 |
2b5f62a0 VZ |
3634 | #, c-format |
3635 | msgid "Failed to set thread priority %d." | |
3636 | msgstr "Gagal menetapkan prioritas thread %d." | |
3637 | ||
5325c2e3 VZ |
3638 | #: ../src/unix/utilsunx.cpp:729 |
3639 | msgid "Failed to set up non-blocking pipe, the program might hang." | |
3640 | msgstr "" | |
3641 | ||
be546c6f | 3642 | #: ../src/common/fs_mem.cpp:262 |
2b5f62a0 VZ |
3643 | #, c-format |
3644 | msgid "Failed to store image '%s' to memory VFS!" | |
3645 | msgstr "Gagal menyimpan citra '%s' ke memory VFS!" | |
3646 | ||
5325c2e3 VZ |
3647 | #: ../src/dfb/evtloop.cpp:171 |
3648 | msgid "Failed to switch DirectFB pipe to non-blocking mode" | |
3649 | msgstr "" | |
3650 | ||
3651 | #: ../src/unix/evtloopunix.cpp:93 | |
7f4fd42e VS |
3652 | msgid "Failed to switch wake up pipe to non-blocking mode" |
3653 | msgstr "" | |
3654 | ||
5325c2e3 | 3655 | #: ../src/unix/threadpsx.cpp:1525 |
2b5f62a0 VZ |
3656 | msgid "Failed to terminate a thread." |
3657 | msgstr "Gagal menghentikan thread" | |
3658 | ||
be546c6f | 3659 | #: ../src/msw/dde.cpp:747 |
2b5f62a0 VZ |
3660 | msgid "Failed to terminate the advise loop with DDE server" |
3661 | msgstr "Gagal menghentikan advise loop dengan server DDE" | |
3662 | ||
5325c2e3 | 3663 | #: ../src/msw/dialup.cpp:961 |
2b5f62a0 VZ |
3664 | #, c-format |
3665 | msgid "Failed to terminate the dialup connection: %s" | |
3666 | msgstr "Gagal menghentikan koneksi dialup: %s" | |
3667 | ||
be546c6f | 3668 | #: ../src/common/filename.cpp:2597 |
2b5f62a0 VZ |
3669 | #, c-format |
3670 | msgid "Failed to touch the file '%s'" | |
3671 | msgstr "Gagal membuat file kosong '%s'" | |
3672 | ||
f4eadf61 | 3673 | #: ../src/unix/snglinst.cpp:329 |
2b5f62a0 VZ |
3674 | #, c-format |
3675 | msgid "Failed to unlock lock file '%s'" | |
3676 | msgstr "Gagal membuka kunci dari file lock '%s'" | |
3677 | ||
7f4fd42e | 3678 | #: ../src/msw/dde.cpp:315 |
2b5f62a0 VZ |
3679 | #, c-format |
3680 | msgid "Failed to unregister DDE server '%s'" | |
3681 | msgstr "Gagal melepas register server DDE '%s'" | |
3682 | ||
5325c2e3 | 3683 | #: ../src/unix/epolldispatcher.cpp:156 |
7f4fd42e VS |
3684 | #, fuzzy, c-format |
3685 | msgid "Failed to unregister descriptor %d from epoll descriptor %d" | |
3686 | msgstr "Gagal mengambil data dari clipboard." | |
3687 | ||
5325c2e3 | 3688 | #: ../src/common/fileconf.cpp:1038 |
21eadc1a RL |
3689 | #, fuzzy |
3690 | msgid "Failed to update user configuration file." | |
3691 | msgstr "Tidak bisa membuka file konfigurasi pemakai." | |
3692 | ||
5325c2e3 | 3693 | #: ../src/common/debugrpt.cpp:713 |
acf9e355 | 3694 | #, c-format |
9a81018e | 3695 | msgid "Failed to upload the debug report (error code %d)." |
acf9e355 | 3696 | msgstr "Gagal mengupload laporan debut (kode error %d)." |
9a81018e | 3697 | |
f4eadf61 | 3698 | #: ../src/unix/snglinst.cpp:169 |
2b5f62a0 VZ |
3699 | #, c-format |
3700 | msgid "Failed to write to lock file '%s'" | |
3701 | msgstr "Gagal menulis file lock '%s'" | |
3702 | ||
5325c2e3 VZ |
3703 | #: ../src/propgrid/propgrid.cpp:173 |
3704 | #, fuzzy | |
3705 | msgid "False" | |
3706 | msgstr "File" | |
2b5f62a0 | 3707 | |
5325c2e3 VZ |
3708 | #: ../src/propgrid/advprops.cpp:659 |
3709 | #, fuzzy | |
3710 | msgid "Family" | |
3711 | msgstr "&Ukuran huruf:" | |
2b5f62a0 | 3712 | |
5325c2e3 | 3713 | #: ../src/common/stockitem.cpp:158 ../src/msw/wince/filedlgwce.cpp:119 |
21eadc1a | 3714 | msgid "File" |
acf9e355 | 3715 | msgstr "File" |
21eadc1a | 3716 | |
be546c6f | 3717 | #: ../src/common/docview.cpp:668 |
5325c2e3 VZ |
3718 | #, fuzzy, c-format |
3719 | msgid "File \"%s\" could not be opened for reading." | |
3720 | msgstr "Gagal membuka '%s' untuk %s" | |
3721 | ||
be546c6f | 3722 | #: ../src/common/docview.cpp:645 |
5325c2e3 VZ |
3723 | #, fuzzy, c-format |
3724 | msgid "File \"%s\" could not be opened for writing." | |
3725 | msgstr "Gagal membuka '%s' untuk %s" | |
3726 | ||
5325c2e3 | 3727 | #: ../src/gtk/filedlg.cpp:53 |
2b5f62a0 VZ |
3728 | #, c-format |
3729 | msgid "File '%s' already exists, do you really want to overwrite it?" | |
3730 | msgstr "File '%s' sudah ada, apakah anda benar-benar ingin menimpanya?" | |
3731 | ||
5325c2e3 | 3732 | #: ../src/os2/filedlg.cpp:308 |
2b5f62a0 VZ |
3733 | #, c-format |
3734 | msgid "" | |
3735 | "File '%s' already exists.\n" | |
3736 | "Do you want to replace it?" | |
3737 | msgstr "" | |
3738 | "File '%s' sudah ada.\n" | |
3739 | "Apakah anda ingin menggantinya?" | |
3740 | ||
be546c6f VZ |
3741 | #: ../src/common/filefn.cpp:1204 |
3742 | #, fuzzy, c-format | |
3743 | msgid "File '%s' couldn't be removed" | |
3744 | msgstr "Direktori '%s' tidak bsia diciptakan" | |
3745 | ||
3746 | #: ../src/common/filefn.cpp:1184 | |
3747 | #, fuzzy, c-format | |
3748 | msgid "File '%s' couldn't be renamed '%s'" | |
3749 | msgstr "Direktori '%s' tidak bsia diciptakan" | |
3750 | ||
3751 | #: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:2665 ../src/common/textcmn.cpp:870 | |
2b5f62a0 VZ |
3752 | msgid "File couldn't be loaded." |
3753 | msgstr "File tidak bisa dimuat." | |
3754 | ||
be546c6f | 3755 | #: ../src/msw/filedlg.cpp:429 |
5325c2e3 VZ |
3756 | #, fuzzy, c-format |
3757 | msgid "File dialog failed with error code %0lx." | |
3758 | msgstr "Eksekusi perintah '%s' gagal dengan pesan error: %u|" | |
3759 | ||
be546c6f | 3760 | #: ../src/common/docview.cpp:1752 |
2b5f62a0 VZ |
3761 | msgid "File error" |
3762 | msgstr "Kesalahan file" | |
3763 | ||
5325c2e3 | 3764 | #: ../src/generic/dirctrlg.cpp:680 ../src/generic/filectrlg.cpp:799 |
2b5f62a0 VZ |
3765 | msgid "File name exists already." |
3766 | msgstr "Nama file sudah ada." | |
3767 | ||
5325c2e3 VZ |
3768 | #: ../src/unix/fswatcher_inotify.cpp:413 |
3769 | msgid "File system containing watched object was unmounted" | |
3770 | msgstr "" | |
3771 | ||
3772 | #: ../src/motif/filedlg.cpp:219 | |
62603868 MB |
3773 | #, fuzzy |
3774 | msgid "Files" | |
3775 | msgstr "File" | |
3776 | ||
be546c6f | 3777 | #: ../src/common/filefn.cpp:1756 |
acf9e355 | 3778 | #, c-format |
21eadc1a | 3779 | msgid "Files (%s)" |
acf9e355 | 3780 | msgstr "File-file (%s)" |
2b5f62a0 | 3781 | |
5325c2e3 | 3782 | #: ../src/motif/filedlg.cpp:217 |
62603868 MB |
3783 | #, fuzzy |
3784 | msgid "Filter" | |
3785 | msgstr "File" | |
3786 | ||
5325c2e3 | 3787 | #: ../src/common/stockitem.cpp:159 ../src/html/helpwnd.cpp:498 |
2b5f62a0 VZ |
3788 | msgid "Find" |
3789 | msgstr "Temukan" | |
3790 | ||
5325c2e3 VZ |
3791 | #: ../src/common/stockitem.cpp:160 |
3792 | #, fuzzy | |
3793 | msgid "First" | |
3794 | msgstr "pertama" | |
3795 | ||
3796 | #: ../src/common/prntbase.cpp:1493 | |
3797 | #, fuzzy | |
3798 | msgid "First page" | |
3799 | msgstr "Halaman berikut" | |
3800 | ||
be546c6f | 3801 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:1216 |
2b5f62a0 VZ |
3802 | msgid "Fixed font:" |
3803 | msgstr "Huruf tetap:" | |
3804 | ||
be546c6f | 3805 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:1279 |
402b0a2c VZ |
3806 | msgid "Fixed size face.<br> <b>bold</b> <i>italic</i> " |
3807 | msgstr "" | |
3808 | ||
be546c6f | 3809 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:181 |
5325c2e3 VZ |
3810 | msgid "Floating" |
3811 | msgstr "" | |
3812 | ||
3813 | #: ../src/common/stockitem.cpp:161 | |
3814 | #, fuzzy | |
3815 | msgid "Floppy" | |
3816 | msgstr "&Kopi" | |
3817 | ||
f4eadf61 | 3818 | #: ../src/common/paper.cpp:113 |
2b5f62a0 VZ |
3819 | msgid "Folio, 8 1/2 x 13 in" |
3820 | msgstr "Folio, 8 1/2 x 13 inci" | |
3821 | ||
be546c6f | 3822 | #: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:319 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:471 |
5325c2e3 | 3823 | #: ../src/common/stockitem.cpp:195 |
f4eadf61 MB |
3824 | msgid "Font" |
3825 | msgstr "" | |
3826 | ||
5325c2e3 | 3827 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:197 |
f4eadf61 MB |
3828 | #, fuzzy |
3829 | msgid "Font &weight:" | |
3830 | msgstr "&Weight:" | |
3831 | ||
be546c6f | 3832 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:1217 |
2b5f62a0 VZ |
3833 | msgid "Font size:" |
3834 | msgstr "Ukuran huruf:" | |
3835 | ||
5325c2e3 | 3836 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:184 |
f4eadf61 MB |
3837 | #, fuzzy |
3838 | msgid "Font st&yle:" | |
3839 | msgstr "Ukuran huruf:" | |
3840 | ||
be546c6f | 3841 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:513 |
f4eadf61 MB |
3842 | #, fuzzy |
3843 | msgid "Font:" | |
3844 | msgstr "Ukuran huruf:" | |
3845 | ||
5325c2e3 | 3846 | #: ../src/dfb/fontmgr.cpp:199 |
7f4fd42e VS |
3847 | #, c-format |
3848 | msgid "Fonts index file %s disappeared while loading fonts." | |
3849 | msgstr "" | |
3850 | ||
5325c2e3 | 3851 | #: ../src/unix/utilsunx.cpp:581 |
2b5f62a0 VZ |
3852 | msgid "Fork failed" |
3853 | msgstr "Fork gagal" | |
3854 | ||
5325c2e3 VZ |
3855 | #: ../src/common/stockitem.cpp:162 |
3856 | #, fuzzy | |
3857 | msgid "Forward" | |
3858 | msgstr "&Teruskan" | |
3859 | ||
3860 | #: ../src/common/xtixml.cpp:236 | |
402b0a2c | 3861 | msgid "Forward hrefs are not supported" |
acf9e355 | 3862 | msgstr "Forward hrefs tidak didukung" |
2b5f62a0 | 3863 | |
be546c6f | 3864 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:890 |
2b5f62a0 VZ |
3865 | #, c-format |
3866 | msgid "Found %i matches" | |
3867 | msgstr "Menemukan %i sesuai" | |
3868 | ||
5325c2e3 | 3869 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:244 |
2b5f62a0 VZ |
3870 | msgid "From:" |
3871 | msgstr "Dari:" | |
3872 | ||
5325c2e3 | 3873 | #: ../src/common/imaggif.cpp:161 |
2b5f62a0 VZ |
3874 | msgid "GIF: Invalid gif index." |
3875 | msgstr "GIF: indeks gif tidak sah." | |
3876 | ||
5325c2e3 | 3877 | #: ../src/common/imaggif.cpp:151 |
2b5f62a0 VZ |
3878 | msgid "GIF: data stream seems to be truncated." |
3879 | msgstr "GIF: stream data kelihatannya terpotong." | |
3880 | ||
5325c2e3 | 3881 | #: ../src/common/imaggif.cpp:135 |
2b5f62a0 VZ |
3882 | msgid "GIF: error in GIF image format." |
3883 | msgstr "GIF: kesalahan pada format citra GIF" | |
3884 | ||
5325c2e3 | 3885 | #: ../src/common/imaggif.cpp:138 |
2b5f62a0 VZ |
3886 | msgid "GIF: not enough memory." |
3887 | msgstr "GIF: tidak cukup memory." | |
3888 | ||
5325c2e3 | 3889 | #: ../src/common/imaggif.cpp:141 |
2b5f62a0 VZ |
3890 | msgid "GIF: unknown error!!!" |
3891 | msgstr "GIF: error tidak diketahui!!!" | |
3892 | ||
be546c6f VZ |
3893 | #: ../src/gtk/window.cpp:4119 |
3894 | msgid "" | |
3895 | "GTK+ installed on this machine is too old to support screen compositing, " | |
3896 | "please install GTK+ 2.12 or later." | |
3897 | msgstr "" | |
3898 | ||
7f4fd42e | 3899 | #: ../src/univ/themes/gtk.cpp:528 |
2b5f62a0 VZ |
3900 | msgid "GTK+ theme" |
3901 | msgstr "Tema GTK+" | |
3902 | ||
5325c2e3 | 3903 | #: ../src/common/prntbase.cpp:244 |
81486341 | 3904 | msgid "Generic PostScript" |
acf9e355 | 3905 | msgstr "Postcript Generik" |
81486341 | 3906 | |
f4eadf61 | 3907 | #: ../src/common/paper.cpp:137 |
2b5f62a0 VZ |
3908 | msgid "German Legal Fanfold, 8 1/2 x 13 in" |
3909 | msgstr "German Legal Fanfold, 8 1/2 x 13 inci" | |
3910 | ||
f4eadf61 | 3911 | #: ../src/common/paper.cpp:136 |
2b5f62a0 VZ |
3912 | msgid "German Std Fanfold, 8 1/2 x 12 in" |
3913 | msgstr "German Std Fanfold, 8 1/2 x 12 inci" | |
3914 | ||
be546c6f | 3915 | #: ../include/wx/xtiprop.h:189 |
5325c2e3 VZ |
3916 | msgid "GetProperty called w/o valid getter" |
3917 | msgstr "" | |
3918 | ||
be546c6f | 3919 | #: ../include/wx/xtiprop.h:267 |
5325c2e3 VZ |
3920 | msgid "GetPropertyCollection called on a generic accessor" |
3921 | msgstr "" | |
3922 | ||
be546c6f | 3923 | #: ../include/wx/xtiprop.h:207 |
5325c2e3 VZ |
3924 | msgid "GetPropertyCollection called w/o valid collection getter" |
3925 | msgstr "" | |
3926 | ||
3927 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:671 | |
2b5f62a0 VZ |
3928 | msgid "Go back" |
3929 | msgstr "Kembali" | |
3930 | ||
5325c2e3 | 3931 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:672 |
2b5f62a0 VZ |
3932 | msgid "Go forward" |
3933 | msgstr "Ke depan" | |
3934 | ||
5325c2e3 | 3935 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:674 |
2b5f62a0 VZ |
3936 | msgid "Go one level up in document hierarchy" |
3937 | msgstr "Ke satu tingkat diatas dalam hirarki dokumen" | |
3938 | ||
be546c6f | 3939 | #: ../src/generic/filedlgg.cpp:223 ../src/generic/dirdlgg.cpp:137 |
2b5f62a0 VZ |
3940 | msgid "Go to home directory" |
3941 | msgstr "Ke direktori home" | |
3942 | ||
be546c6f | 3943 | #: ../src/generic/filedlgg.cpp:219 |
2b5f62a0 VZ |
3944 | msgid "Go to parent directory" |
3945 | msgstr "Ke direktori atasnya" | |
3946 | ||
7f4fd42e | 3947 | #: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:77 |
f4eadf61 MB |
3948 | msgid "Graphics art by " |
3949 | msgstr "" | |
3950 | ||
5325c2e3 | 3951 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:153 |
2b5f62a0 VZ |
3952 | msgid "Greek (ISO-8859-7)" |
3953 | msgstr "Greek (ISO-8859-7)" | |
3954 | ||
5325c2e3 VZ |
3955 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:547 |
3956 | msgid "Groove" | |
3957 | msgstr "" | |
3958 | ||
3959 | #: ../src/common/zstream.cpp:151 ../src/common/zstream.cpp:311 | |
edff7545 | 3960 | msgid "Gzip not supported by this version of zlib" |
acf9e355 | 3961 | msgstr "Gzip tidak didukung oleh versi zlib ini" |
edff7545 | 3962 | |
5325c2e3 | 3963 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:76 |
f4eadf61 MB |
3964 | msgid "HELP" |
3965 | msgstr "" | |
3966 | ||
5325c2e3 | 3967 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:61 |
f4eadf61 MB |
3968 | msgid "HOME" |
3969 | msgstr "" | |
3970 | ||
be546c6f | 3971 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:1558 |
402b0a2c VZ |
3972 | msgid "HTML Help Project (*.hhp)|*.hhp|" |
3973 | msgstr "" | |
3974 | ||
5325c2e3 | 3975 | #: ../src/html/htmlwin.cpp:655 |
2b5f62a0 VZ |
3976 | #, c-format |
3977 | msgid "HTML anchor %s does not exist." | |
3978 | msgstr "Anchor HTML %s tidak ada." | |
3979 | ||
be546c6f | 3980 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:1556 |
402b0a2c | 3981 | msgid "HTML files (*.html;*.htm)|*.html;*.htm|" |
a3671ac0 | 3982 | msgstr "" |
2b5f62a0 | 3983 | |
5325c2e3 VZ |
3984 | #: ../src/common/stockitem.cpp:163 |
3985 | msgid "Harddisk" | |
f4eadf61 MB |
3986 | msgstr "" |
3987 | ||
5325c2e3 | 3988 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:154 |
2b5f62a0 VZ |
3989 | msgid "Hebrew (ISO-8859-8)" |
3990 | msgstr "Hebrew (ISO-8859-8)" | |
3991 | ||
5325c2e3 VZ |
3992 | #: ../src/osx/button_osx.cpp:40 ../src/common/stockitem.cpp:164 |
3993 | #: ../src/html/helpdlg.cpp:67 ../src/html/helpfrm.cpp:117 | |
2b5f62a0 VZ |
3994 | msgid "Help" |
3995 | msgstr "Pertolongan" | |
3996 | ||
be546c6f | 3997 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:1210 |
2b5f62a0 VZ |
3998 | msgid "Help Browser Options" |
3999 | msgstr "Pilihan-pilihan Browser Pertolongan" | |
4000 | ||
5325c2e3 | 4001 | #: ../src/generic/helpext.cpp:459 ../src/generic/helpext.cpp:460 |
2b5f62a0 VZ |
4002 | msgid "Help Index" |
4003 | msgstr "Indeks Pertolongan" | |
4004 | ||
be546c6f | 4005 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:1540 |
2b5f62a0 VZ |
4006 | msgid "Help Printing" |
4007 | msgstr "Pertolongan Pencetakan" | |
4008 | ||
5325c2e3 | 4009 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:815 |
21eadc1a RL |
4010 | #, fuzzy |
4011 | msgid "Help Topics" | |
4012 | msgstr "Pertolongan: %s" | |
4013 | ||
be546c6f | 4014 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:1557 |
402b0a2c VZ |
4015 | msgid "Help books (*.htb)|*.htb|Help books (*.zip)|*.zip|" |
4016 | msgstr "" | |
4017 | ||
5325c2e3 | 4018 | #: ../src/generic/helpext.cpp:272 |
f4eadf61 MB |
4019 | #, c-format |
4020 | msgid "Help directory \"%s\" not found." | |
4021 | msgstr "" | |
4022 | ||
5325c2e3 | 4023 | #: ../src/generic/helpext.cpp:280 |
f4eadf61 MB |
4024 | #, fuzzy, c-format |
4025 | msgid "Help file \"%s\" not found." | |
4026 | msgstr "File katalog untuk domain '%s' tidak ditemukan." | |
4027 | ||
5325c2e3 | 4028 | #: ../src/html/helpctrl.cpp:53 |
2b5f62a0 VZ |
4029 | #, c-format |
4030 | msgid "Help: %s" | |
4031 | msgstr "Pertolongan: %s" | |
4032 | ||
be546c6f VZ |
4033 | #: ../src/osx/menu_osx.cpp:556 |
4034 | #, fuzzy, c-format | |
4035 | msgid "Hide %s" | |
4036 | msgstr "Pertolongan: %s" | |
5325c2e3 | 4037 | |
be546c6f | 4038 | #: ../src/osx/menu_osx.cpp:558 |
5325c2e3 VZ |
4039 | msgid "Hide Others" |
4040 | msgstr "" | |
4041 | ||
4042 | #: ../src/generic/infobar.cpp:139 | |
4043 | msgid "Hide this notification message." | |
4044 | msgstr "" | |
4045 | ||
4046 | #: ../src/generic/dirdlgg.cpp:99 ../src/common/stockitem.cpp:165 | |
21eadc1a RL |
4047 | #, fuzzy |
4048 | msgid "Home" | |
4049 | msgstr "tidak bernama" | |
4050 | ||
5325c2e3 | 4051 | #: ../src/generic/dirctrlg.cpp:616 |
81486341 VZ |
4052 | #, fuzzy |
4053 | msgid "Home directory" | |
4054 | msgstr "Buat direktori" | |
4055 | ||
be546c6f VZ |
4056 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:205 |
4057 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:207 | |
5325c2e3 VZ |
4058 | msgid "How the object will float relative to the text." |
4059 | msgstr "" | |
21eadc1a | 4060 | |
5325c2e3 | 4061 | #: ../src/common/imagbmp.cpp:1071 |
2b5f62a0 VZ |
4062 | msgid "ICO: Error in reading mask DIB." |
4063 | msgstr "ICO: Kesalahan dalam membaca mask DIB" | |
4064 | ||
5325c2e3 VZ |
4065 | #: ../src/common/imagbmp.cpp:1187 ../src/common/imagbmp.cpp:1248 |
4066 | #: ../src/common/imagbmp.cpp:1259 ../src/common/imagbmp.cpp:1272 | |
4067 | #: ../src/common/imagbmp.cpp:1318 ../src/common/imagbmp.cpp:1330 | |
4068 | #: ../src/common/imagbmp.cpp:1341 | |
2b5f62a0 VZ |
4069 | msgid "ICO: Error writing the image file!" |
4070 | msgstr "ICO: Kesalahan dalam menulis file citra!" | |
4071 | ||
5325c2e3 | 4072 | #: ../src/common/imagbmp.cpp:1151 |
2b5f62a0 VZ |
4073 | msgid "ICO: Image too tall for an icon." |
4074 | msgstr "ICO: Citra terlalu tinggi untuk suatu ikon" | |
4075 | ||
5325c2e3 | 4076 | #: ../src/common/imagbmp.cpp:1159 |
2b5f62a0 VZ |
4077 | msgid "ICO: Image too wide for an icon." |
4078 | msgstr "ICO: Citra terlalu lebar untuk suatu ikon" | |
4079 | ||
5325c2e3 | 4080 | #: ../src/common/imagbmp.cpp:1416 |
2b5f62a0 VZ |
4081 | msgid "ICO: Invalid icon index." |
4082 | msgstr "ICO: indeks ikon tidak sah." | |
4083 | ||
5325c2e3 | 4084 | #: ../src/common/imagiff.cpp:760 |
2b5f62a0 VZ |
4085 | msgid "IFF: data stream seems to be truncated." |
4086 | msgstr "IFF: stream data kelihatannya terpotong." | |
4087 | ||
5325c2e3 | 4088 | #: ../src/common/imagiff.cpp:744 |
2b5f62a0 VZ |
4089 | msgid "IFF: error in IFF image format." |
4090 | msgstr "IFF: kesalahan dalam format citra IFF." | |
4091 | ||
5325c2e3 | 4092 | #: ../src/common/imagiff.cpp:747 |
2b5f62a0 VZ |
4093 | msgid "IFF: not enough memory." |
4094 | msgstr "IFF: memory tidak cukup." | |
4095 | ||
5325c2e3 | 4096 | #: ../src/common/imagiff.cpp:750 |
2b5f62a0 VZ |
4097 | msgid "IFF: unknown error!!!" |
4098 | msgstr "IFF: kesalahan yang tidak diketahui!!!" | |
4099 | ||
5325c2e3 | 4100 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:51 |
f4eadf61 MB |
4101 | msgid "INS" |
4102 | msgstr "" | |
4103 | ||
5325c2e3 | 4104 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:52 |
f4eadf61 MB |
4105 | msgid "INSERT" |
4106 | msgstr "" | |
4107 | ||
5325c2e3 | 4108 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:194 |
7f4fd42e VS |
4109 | msgid "ISO-2022-JP" |
4110 | msgstr "" | |
4111 | ||
be546c6f | 4112 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2421 |
7f4fd42e VS |
4113 | msgid "Icon & text renderer cannot render value; value type: " |
4114 | msgstr "" | |
21eadc1a | 4115 | |
5325c2e3 VZ |
4116 | #: ../src/html/htmprint.cpp:283 |
4117 | msgid "" | |
4118 | "If possible, try changing the layout parameters to make the printout more " | |
4119 | "narrow." | |
4120 | msgstr "" | |
4121 | ||
4122 | #: ../src/generic/dbgrptg.cpp:355 | |
98735f00 MB |
4123 | msgid "" |
4124 | "If you have any additional information pertaining to this bug\n" | |
4125 | "report, please enter it here and it will be joined to it:" | |
9a81018e | 4126 | msgstr "" |
acf9e355 VZ |
4127 | "Jika anda memiliki informasi tambahan menyangkut laporan bug ini, tolong " |
4128 | "masukkan ke sini dan info tersebut akan digabungkan ke:" | |
9a81018e | 4129 | |
5325c2e3 | 4130 | #: ../src/generic/dbgrptg.cpp:321 |
98735f00 MB |
4131 | msgid "" |
4132 | "If you wish to suppress this debug report completely, please choose the " | |
4133 | "\"Cancel\" button,\n" | |
4134 | "but be warned that it may hinder improving the program, so if\n" | |
4135 | "at all possible please do continue with the report generation.\n" | |
9a81018e | 4136 | msgstr "" |
62603868 MB |
4137 | "Jika anda ingin mendiamkan laporan debug seluruhnya, silakan pilih tombol " |
4138 | "\"Cancel\", \n" | |
acf9e355 VZ |
4139 | "tetapi hal tersebut dapat menghalangi pengembangan program, jadi jika\n" |
4140 | "memungkinkan tolong lanjutkan dengan pembuatan laporan.\n" | |
9a81018e | 4141 | |
5325c2e3 | 4142 | #: ../src/msw/registry.cpp:1396 |
81486341 VZ |
4143 | #, c-format |
4144 | msgid "Ignoring value \"%s\" of the key \"%s\"." | |
acf9e355 | 4145 | msgstr "Mengabaikan nilai \"%s\" dari key \"%s\"." |
81486341 | 4146 | |
5325c2e3 | 4147 | #: ../src/common/xtistrm.cpp:300 |
402b0a2c VZ |
4148 | msgid "Illegal Object Class (Non-wxEvtHandler) as Event Source" |
4149 | msgstr "" | |
2b5f62a0 | 4150 | |
5325c2e3 VZ |
4151 | #: ../src/common/xti.cpp:514 |
4152 | msgid "Illegal Parameter Count for ConstructObject Method" | |
4153 | msgstr "" | |
4154 | ||
4155 | #: ../src/common/xti.cpp:502 | |
4156 | msgid "Illegal Parameter Count for Create Method" | |
4157 | msgstr "" | |
4158 | ||
4159 | #: ../src/generic/dirctrlg.cpp:662 ../src/generic/filectrlg.cpp:785 | |
2b5f62a0 VZ |
4160 | msgid "Illegal directory name." |
4161 | msgstr "Nama direktori tidak sah." | |
4162 | ||
5325c2e3 | 4163 | #: ../src/generic/filectrlg.cpp:1370 |
2b5f62a0 VZ |
4164 | msgid "Illegal file specification." |
4165 | msgstr "Spesifikasi file tidak sah." | |
4166 | ||
be546c6f | 4167 | #: ../src/common/image.cpp:2054 |
21eadc1a | 4168 | msgid "Image and mask have different sizes." |
acf9e355 | 4169 | msgstr "Gambar dan mask mempunyai ukuran yang berlainan." |
2b5f62a0 | 4170 | |
be546c6f | 4171 | #: ../src/common/image.cpp:2410 |
f4eadf61 | 4172 | #, fuzzy, c-format |
5325c2e3 | 4173 | msgid "Image file is not of type %d." |
f4eadf61 MB |
4174 | msgstr "File citra bukan bukan merupakan tipe %d." |
4175 | ||
be546c6f | 4176 | #: ../src/common/image.cpp:2540 |
f4eadf61 | 4177 | #, fuzzy, c-format |
5325c2e3 | 4178 | msgid "Image is not of type %s." |
2b5f62a0 VZ |
4179 | msgstr "File citra bukan bukan merupakan tipe %d." |
4180 | ||
be546c6f | 4181 | #: ../src/msw/textctrl.cpp:399 |
a3671ac0 VS |
4182 | msgid "" |
4183 | "Impossible to create a rich edit control, using simple text control instead. " | |
4184 | "Please reinstall riched32.dll" | |
4185 | msgstr "" | |
4186 | "Tidak mungkin menciptakan suatu kontrol rich edit, menggunakan kontrol text " | |
4187 | "sederhana sebagai gantinya. Silahkan install ulang riched32.dll" | |
2b5f62a0 | 4188 | |
5325c2e3 | 4189 | #: ../src/unix/utilsunx.cpp:322 |
2b5f62a0 VZ |
4190 | msgid "Impossible to get child process input" |
4191 | msgstr "Tidak mungkin memperoleh masukan dari proses anak" | |
4192 | ||
be546c6f | 4193 | #: ../src/common/filefn.cpp:1071 |
2b5f62a0 VZ |
4194 | #, c-format |
4195 | msgid "Impossible to get permissions for file '%s'" | |
4196 | msgstr "Tidak mungkin memperoleh permisi file '%s'" | |
4197 | ||
be546c6f | 4198 | #: ../src/common/filefn.cpp:1085 |
2b5f62a0 VZ |
4199 | #, c-format |
4200 | msgid "Impossible to overwrite the file '%s'" | |
4201 | msgstr "Tidak mungkin menimpa file '%s'" | |
4202 | ||
be546c6f | 4203 | #: ../src/common/filefn.cpp:1139 |
2b5f62a0 VZ |
4204 | #, c-format |
4205 | msgid "Impossible to set permissions for the file '%s'" | |
4206 | msgstr "Tidak mungkin mengubah permisi file '%s'" | |
4207 | ||
5325c2e3 VZ |
4208 | #: ../src/common/gifdecod.cpp:819 |
4209 | #, c-format | |
4210 | msgid "Incorrect GIF frame size (%u, %d) for the frame #%u" | |
4211 | msgstr "" | |
4212 | ||
4213 | #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:606 | |
4214 | msgid "Incorrect number of arguments." | |
4215 | msgstr "" | |
4216 | ||
4217 | #: ../src/common/stockitem.cpp:166 | |
21eadc1a | 4218 | msgid "Indent" |
acf9e355 | 4219 | msgstr "Perataan" |
21eadc1a | 4220 | |
be546c6f | 4221 | #: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:325 |
f4eadf61 MB |
4222 | msgid "Indents && Spacing" |
4223 | msgstr "" | |
4224 | ||
5325c2e3 | 4225 | #: ../src/common/stockitem.cpp:167 ../src/html/helpwnd.cpp:523 |
2b5f62a0 VZ |
4226 | msgid "Index" |
4227 | msgstr "Indeks" | |
4228 | ||
5325c2e3 | 4229 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:158 |
2b5f62a0 VZ |
4230 | msgid "Indian (ISO-8859-12)" |
4231 | msgstr "Indian (ISO-8859-12)" | |
4232 | ||
5325c2e3 VZ |
4233 | #: ../src/common/stockitem.cpp:168 |
4234 | msgid "Info" | |
4235 | msgstr "" | |
4236 | ||
4237 | #: ../src/common/init.cpp:261 | |
62603868 MB |
4238 | msgid "Initialization failed in post init, aborting." |
4239 | msgstr "" | |
4240 | ||
5325c2e3 | 4241 | #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:469 |
f4eadf61 MB |
4242 | #, fuzzy |
4243 | msgid "Insert" | |
4244 | msgstr "Perataan" | |
4245 | ||
be546c6f VZ |
4246 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:6985 |
4247 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:7840 | |
f4eadf61 MB |
4248 | msgid "Insert Image" |
4249 | msgstr "" | |
4250 | ||
be546c6f | 4251 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:7029 |
5325c2e3 VZ |
4252 | #, fuzzy |
4253 | msgid "Insert Object" | |
4254 | msgstr "Perataan" | |
4255 | ||
be546c6f VZ |
4256 | #: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:1219 ../src/richtext/richtextctrl.cpp:1471 |
4257 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:6832 | |
4258 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:6859 | |
4259 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:6903 | |
5325c2e3 | 4260 | msgid "Insert Text" |
f4eadf61 MB |
4261 | msgstr "" |
4262 | ||
5325c2e3 VZ |
4263 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:320 |
4264 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:322 | |
4265 | msgid "Inserts a page break before the paragraph." | |
402b0a2c VZ |
4266 | msgstr "" |
4267 | ||
5325c2e3 VZ |
4268 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:549 |
4269 | #, fuzzy | |
4270 | msgid "Inset" | |
4271 | msgstr "Perataan" | |
4272 | ||
4273 | #: ../src/gtk/app.cpp:428 | |
7f4fd42e VS |
4274 | #, c-format |
4275 | msgid "Invalid GTK+ command line option, use \"%s --help\"" | |
4276 | msgstr "" | |
4277 | ||
be546c6f | 4278 | #: ../src/common/imagtiff.cpp:315 |
2b5f62a0 VZ |
4279 | msgid "Invalid TIFF image index." |
4280 | msgstr "Indeks citra TIFF tidak sah." | |
4281 | ||
be546c6f | 4282 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1783 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1878 |
7f4fd42e VS |
4283 | msgid "Invalid data view item" |
4284 | msgstr "" | |
4285 | ||
5325c2e3 | 4286 | #: ../src/common/appcmn.cpp:246 |
2b5f62a0 VZ |
4287 | #, c-format |
4288 | msgid "Invalid display mode specification '%s'." | |
4289 | msgstr "Spesifikasi mode tampilan %s tidak sah." | |
4290 | ||
5325c2e3 | 4291 | #: ../src/x11/app.cpp:122 |
2b5f62a0 VZ |
4292 | #, c-format |
4293 | msgid "Invalid geometry specification '%s'" | |
4294 | msgstr "Spesifikasi geomtri '%s' tidak sah" | |
4295 | ||
f4eadf61 | 4296 | #: ../src/unix/snglinst.cpp:307 |
2b5f62a0 VZ |
4297 | #, c-format |
4298 | msgid "Invalid lock file '%s'." | |
4299 | msgstr "File lock tidak sah '%s'." | |
4300 | ||
5325c2e3 VZ |
4301 | #: ../src/common/translation.cpp:955 |
4302 | #, fuzzy | |
4303 | msgid "Invalid message catalog." | |
4304 | msgstr "'%s' bukan suatu katalog pesan yang sah." | |
4305 | ||
4306 | #: ../src/common/xtistrm.cpp:410 ../src/common/xtistrm.cpp:425 | |
402b0a2c VZ |
4307 | msgid "Invalid or Null Object ID passed to GetObjectClassInfo" |
4308 | msgstr "" | |
4309 | ||
5325c2e3 | 4310 | #: ../src/common/xtistrm.cpp:440 |
402b0a2c VZ |
4311 | msgid "Invalid or Null Object ID passed to HasObjectClassInfo" |
4312 | msgstr "" | |
4313 | ||
5325c2e3 | 4314 | #: ../src/common/regex.cpp:314 |
2b5f62a0 VZ |
4315 | #, c-format |
4316 | msgid "Invalid regular expression '%s': %s" | |
4317 | msgstr "Regular expression tidak sah '%s': %s" | |
4318 | ||
be546c6f | 4319 | #: ../src/common/config.cpp:227 |
5325c2e3 VZ |
4320 | #, c-format |
4321 | msgid "Invalid value %ld for a boolean key \"%s\" in config file." | |
4322 | msgstr "" | |
4323 | ||
4324 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:330 ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:293 | |
be546c6f | 4325 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:545 ../src/common/stockitem.cpp:169 |
2b5f62a0 VZ |
4326 | msgid "Italic" |
4327 | msgstr "Miring" | |
4328 | ||
f4eadf61 | 4329 | #: ../src/common/paper.cpp:132 |
2b5f62a0 VZ |
4330 | msgid "Italy Envelope, 110 x 230 mm" |
4331 | msgstr "Amplop Italia, 110 x 230 mm" | |
4332 | ||
5325c2e3 | 4333 | #: ../src/common/imagjpeg.cpp:256 |
2b5f62a0 VZ |
4334 | msgid "JPEG: Couldn't load - file is probably corrupted." |
4335 | msgstr "JPEG: Tidak bisa memuat - file mungkin rusak." | |
4336 | ||
be546c6f | 4337 | #: ../src/common/imagjpeg.cpp:435 |
2b5f62a0 VZ |
4338 | msgid "JPEG: Couldn't save image." |
4339 | msgstr "JPEG: Tidak bisa menyimpan citra." | |
4340 | ||
f4eadf61 | 4341 | #: ../src/common/paper.cpp:165 |
62603868 MB |
4342 | msgid "Japanese Double Postcard 200 x 148 mm" |
4343 | msgstr "" | |
4344 | ||
f4eadf61 | 4345 | #: ../src/common/paper.cpp:169 |
62603868 MB |
4346 | msgid "Japanese Envelope Chou #3" |
4347 | msgstr "" | |
4348 | ||
f4eadf61 | 4349 | #: ../src/common/paper.cpp:182 |
62603868 MB |
4350 | msgid "Japanese Envelope Chou #3 Rotated" |
4351 | msgstr "" | |
4352 | ||
f4eadf61 | 4353 | #: ../src/common/paper.cpp:170 |
62603868 MB |
4354 | msgid "Japanese Envelope Chou #4" |
4355 | msgstr "" | |
4356 | ||
f4eadf61 | 4357 | #: ../src/common/paper.cpp:183 |
62603868 MB |
4358 | msgid "Japanese Envelope Chou #4 Rotated" |
4359 | msgstr "" | |
4360 | ||
f4eadf61 | 4361 | #: ../src/common/paper.cpp:167 |
62603868 MB |
4362 | msgid "Japanese Envelope Kaku #2" |
4363 | msgstr "" | |
4364 | ||
f4eadf61 | 4365 | #: ../src/common/paper.cpp:180 |
62603868 MB |
4366 | msgid "Japanese Envelope Kaku #2 Rotated" |
4367 | msgstr "" | |
4368 | ||
f4eadf61 | 4369 | #: ../src/common/paper.cpp:168 |
62603868 MB |
4370 | msgid "Japanese Envelope Kaku #3" |
4371 | msgstr "" | |
4372 | ||
f4eadf61 | 4373 | #: ../src/common/paper.cpp:181 |
62603868 MB |
4374 | msgid "Japanese Envelope Kaku #3 Rotated" |
4375 | msgstr "" | |
4376 | ||
f4eadf61 | 4377 | #: ../src/common/paper.cpp:187 |
62603868 MB |
4378 | msgid "Japanese Envelope You #4" |
4379 | msgstr "" | |
4380 | ||
f4eadf61 | 4381 | #: ../src/common/paper.cpp:188 |
62603868 MB |
4382 | msgid "Japanese Envelope You #4 Rotated" |
4383 | msgstr "" | |
4384 | ||
f4eadf61 | 4385 | #: ../src/common/paper.cpp:140 |
62603868 MB |
4386 | msgid "Japanese Postcard 100 x 148 mm" |
4387 | msgstr "" | |
4388 | ||
f4eadf61 | 4389 | #: ../src/common/paper.cpp:177 |
62603868 MB |
4390 | msgid "Japanese Postcard Rotated 148 x 100 mm" |
4391 | msgstr "" | |
4392 | ||
5325c2e3 VZ |
4393 | #: ../src/common/stockitem.cpp:170 |
4394 | msgid "Jump to" | |
4395 | msgstr "" | |
4396 | ||
4397 | #: ../src/common/stockitem.cpp:172 | |
21eadc1a RL |
4398 | msgid "Justified" |
4399 | msgstr "" | |
4400 | ||
5325c2e3 VZ |
4401 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:168 |
4402 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:170 | |
7f4fd42e | 4403 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:345 |
5325c2e3 | 4404 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:347 |
f4eadf61 MB |
4405 | msgid "Justify text left and right." |
4406 | msgstr "" | |
4407 | ||
5325c2e3 | 4408 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:162 |
2b5f62a0 VZ |
4409 | msgid "KOI8-R" |
4410 | msgstr "KOI8-R" | |
4411 | ||
5325c2e3 | 4412 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:163 |
edff7545 VZ |
4413 | #, fuzzy |
4414 | msgid "KOI8-U" | |
4415 | msgstr "KOI8-R" | |
4416 | ||
be546c6f | 4417 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:255 ../src/common/accelcmn.cpp:326 |
f4eadf61 MB |
4418 | msgid "KP_" |
4419 | msgstr "" | |
4420 | ||
5325c2e3 | 4421 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:104 |
f4eadf61 MB |
4422 | msgid "KP_ADD" |
4423 | msgstr "" | |
4424 | ||
5325c2e3 | 4425 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:99 |
f4eadf61 MB |
4426 | msgid "KP_BEGIN" |
4427 | msgstr "" | |
4428 | ||
5325c2e3 | 4429 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:107 |
f4eadf61 MB |
4430 | msgid "KP_DECIMAL" |
4431 | msgstr "" | |
4432 | ||
5325c2e3 | 4433 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:101 |
f4eadf61 MB |
4434 | msgid "KP_DELETE" |
4435 | msgstr "" | |
4436 | ||
5325c2e3 | 4437 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:108 |
f4eadf61 MB |
4438 | msgid "KP_DIVIDE" |
4439 | msgstr "" | |
4440 | ||
5325c2e3 | 4441 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:93 |
f4eadf61 MB |
4442 | msgid "KP_DOWN" |
4443 | msgstr "" | |
4444 | ||
5325c2e3 | 4445 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:98 |
f4eadf61 MB |
4446 | msgid "KP_END" |
4447 | msgstr "" | |
4448 | ||
5325c2e3 | 4449 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:88 |
f4eadf61 MB |
4450 | msgid "KP_ENTER" |
4451 | msgstr "" | |
4452 | ||
5325c2e3 | 4453 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:102 |
f4eadf61 MB |
4454 | msgid "KP_EQUAL" |
4455 | msgstr "" | |
4456 | ||
5325c2e3 | 4457 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:89 |
f4eadf61 MB |
4458 | msgid "KP_HOME" |
4459 | msgstr "" | |
4460 | ||
5325c2e3 | 4461 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:100 |
f4eadf61 MB |
4462 | msgid "KP_INSERT" |
4463 | msgstr "" | |
4464 | ||
5325c2e3 | 4465 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:90 |
f4eadf61 MB |
4466 | msgid "KP_LEFT" |
4467 | msgstr "" | |
4468 | ||
5325c2e3 | 4469 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:103 |
f4eadf61 MB |
4470 | msgid "KP_MULTIPLY" |
4471 | msgstr "" | |
4472 | ||
5325c2e3 | 4473 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:96 |
f4eadf61 MB |
4474 | msgid "KP_NEXT" |
4475 | msgstr "" | |
4476 | ||
5325c2e3 | 4477 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:97 |
f4eadf61 MB |
4478 | msgid "KP_PAGEDOWN" |
4479 | msgstr "" | |
4480 | ||
5325c2e3 | 4481 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:95 |
f4eadf61 MB |
4482 | msgid "KP_PAGEUP" |
4483 | msgstr "" | |
4484 | ||
5325c2e3 | 4485 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:94 |
f4eadf61 MB |
4486 | msgid "KP_PRIOR" |
4487 | msgstr "" | |
4488 | ||
5325c2e3 | 4489 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:92 |
f4eadf61 MB |
4490 | msgid "KP_RIGHT" |
4491 | msgstr "" | |
4492 | ||
5325c2e3 | 4493 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:105 |
f4eadf61 MB |
4494 | msgid "KP_SEPARATOR" |
4495 | msgstr "" | |
4496 | ||
5325c2e3 | 4497 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:86 |
f4eadf61 MB |
4498 | msgid "KP_SPACE" |
4499 | msgstr "" | |
4500 | ||
5325c2e3 | 4501 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:106 |
f4eadf61 MB |
4502 | msgid "KP_SUBTRACT" |
4503 | msgstr "" | |
4504 | ||
5325c2e3 | 4505 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:87 |
f4eadf61 MB |
4506 | msgid "KP_TAB" |
4507 | msgstr "" | |
4508 | ||
5325c2e3 | 4509 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:91 |
f4eadf61 MB |
4510 | msgid "KP_UP" |
4511 | msgstr "" | |
4512 | ||
5325c2e3 | 4513 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:295 |
7f4fd42e VS |
4514 | msgid "L&ine spacing:" |
4515 | msgstr "" | |
4516 | ||
5325c2e3 | 4517 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:57 |
f4eadf61 MB |
4518 | msgid "LEFT" |
4519 | msgstr "" | |
4520 | ||
5325c2e3 | 4521 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:619 ../src/generic/prntdlgg.cpp:874 |
2b5f62a0 VZ |
4522 | msgid "Landscape" |
4523 | msgstr "Memanjang" | |
4524 | ||
5325c2e3 VZ |
4525 | #: ../src/common/stockitem.cpp:175 |
4526 | #, fuzzy | |
4527 | msgid "Last" | |
4528 | msgstr "tanggal" | |
4529 | ||
4530 | #: ../src/common/prntbase.cpp:1517 | |
4531 | #, fuzzy | |
4532 | msgid "Last page" | |
4533 | msgstr "Halaman berikut" | |
4534 | ||
be546c6f | 4535 | #: ../src/common/log.cpp:312 |
5325c2e3 VZ |
4536 | #, c-format |
4537 | msgid "Last repeated message (\"%s\", %lu time) wasn't output" | |
4538 | msgid_plural "Last repeated message (\"%s\", %lu times) wasn't output" | |
4539 | msgstr[0] "" | |
4540 | ||
f4eadf61 | 4541 | #: ../src/common/paper.cpp:105 |
2b5f62a0 VZ |
4542 | msgid "Ledger, 17 x 11 in" |
4543 | msgstr "Ledger, 17 x 11 in" | |
4544 | ||
5325c2e3 VZ |
4545 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:250 |
4546 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:253 | |
4547 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:254 | |
7f4fd42e | 4548 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:200 |
5325c2e3 VZ |
4549 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:203 |
4550 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:204 | |
be546c6f | 4551 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:201 |
f4eadf61 MB |
4552 | msgid "Left" |
4553 | msgstr "" | |
4554 | ||
7f4fd42e | 4555 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:217 |
5325c2e3 | 4556 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:391 |
f4eadf61 MB |
4557 | msgid "Left (&first line):" |
4558 | msgstr "" | |
4559 | ||
5325c2e3 | 4560 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:886 |
2b5f62a0 VZ |
4561 | msgid "Left margin (mm):" |
4562 | msgstr "Batas kiri (mm):" | |
4563 | ||
5325c2e3 VZ |
4564 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:154 |
4565 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:156 | |
7f4fd42e | 4566 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:331 |
5325c2e3 | 4567 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:333 |
f4eadf61 MB |
4568 | msgid "Left-align text." |
4569 | msgstr "" | |
4570 | ||
4571 | #: ../src/common/paper.cpp:146 | |
62603868 MB |
4572 | #, fuzzy |
4573 | msgid "Legal Extra 9 1/2 x 15 in" | |
4574 | msgstr "Legal, 8 1/2 x 14 inci" | |
4575 | ||
f4eadf61 | 4576 | #: ../src/common/paper.cpp:98 |
2b5f62a0 VZ |
4577 | msgid "Legal, 8 1/2 x 14 in" |
4578 | msgstr "Legal, 8 1/2 x 14 inci" | |
4579 | ||
f4eadf61 | 4580 | #: ../src/common/paper.cpp:145 |
62603868 MB |
4581 | #, fuzzy |
4582 | msgid "Letter Extra 9 1/2 x 12 in" | |
4583 | msgstr "Surat, 8 1/2 x 11 inci" | |
4584 | ||
f4eadf61 | 4585 | #: ../src/common/paper.cpp:151 |
62603868 MB |
4586 | msgid "Letter Extra Transverse 9.275 x 12 in" |
4587 | msgstr "" | |
4588 | ||
f4eadf61 | 4589 | #: ../src/common/paper.cpp:154 |
62603868 MB |
4590 | #, fuzzy |
4591 | msgid "Letter Plus 8 1/2 x 12.69 in" | |
4592 | msgstr "Surat, 8 1/2 x 11 inci" | |
4593 | ||
f4eadf61 | 4594 | #: ../src/common/paper.cpp:171 |
62603868 MB |
4595 | #, fuzzy |
4596 | msgid "Letter Rotated 11 x 8 1/2 in" | |
4597 | msgstr "Surat, 8 1/2 x 11 inci" | |
4598 | ||
f4eadf61 | 4599 | #: ../src/common/paper.cpp:103 |
2b5f62a0 VZ |
4600 | msgid "Letter Small, 8 1/2 x 11 in" |
4601 | msgstr "Surat Kecil, 8 1/2 x 11 inci" | |
4602 | ||
f4eadf61 | 4603 | #: ../src/common/paper.cpp:149 |
62603868 MB |
4604 | #, fuzzy |
4605 | msgid "Letter Transverse 8 1/2 x 11 in" | |
4606 | msgstr "Surat, 8 1/2 x 11 inci" | |
4607 | ||
f4eadf61 | 4608 | #: ../src/common/paper.cpp:97 |
2b5f62a0 VZ |
4609 | msgid "Letter, 8 1/2 x 11 in" |
4610 | msgstr "Surat, 8 1/2 x 11 inci" | |
4611 | ||
5325c2e3 | 4612 | #: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:174 |
7f4fd42e VS |
4613 | msgid "License" |
4614 | msgstr "" | |
4615 | ||
5325c2e3 | 4616 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:333 |
2b5f62a0 VZ |
4617 | msgid "Light" |
4618 | msgstr "Light" | |
4619 | ||
5325c2e3 | 4620 | #: ../src/generic/helpext.cpp:299 |
f4eadf61 MB |
4621 | #, c-format |
4622 | msgid "Line %lu of map file \"%s\" has invalid syntax, skipped." | |
4623 | msgstr "" | |
4624 | ||
5325c2e3 | 4625 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:445 |
f4eadf61 MB |
4626 | msgid "Line spacing:" |
4627 | msgstr "" | |
4628 | ||
5325c2e3 | 4629 | #: ../src/html/chm.cpp:841 |
402b0a2c VZ |
4630 | msgid "Link contained '//', converted to absolute link." |
4631 | msgstr "" | |
4632 | ||
be546c6f | 4633 | #: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:344 |
f4eadf61 MB |
4634 | msgid "List Style" |
4635 | msgstr "" | |
4636 | ||
5325c2e3 | 4637 | #: ../src/richtext/richtextstyles.cpp:1035 |
f4eadf61 MB |
4638 | msgid "List styles" |
4639 | msgstr "" | |
4640 | ||
5325c2e3 VZ |
4641 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:173 |
4642 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:175 | |
f4eadf61 MB |
4643 | msgid "Lists font sizes in points." |
4644 | msgstr "" | |
4645 | ||
5325c2e3 VZ |
4646 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:154 |
4647 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:156 | |
f4eadf61 MB |
4648 | #, fuzzy |
4649 | msgid "Lists the available fonts." | |
4650 | msgstr "Tip tidak tersedia, maaf!" | |
4651 | ||
5325c2e3 | 4652 | #: ../src/common/fldlgcmn.cpp:326 |
2b5f62a0 VZ |
4653 | #, c-format |
4654 | msgid "Load %s file" | |
4655 | msgstr "Memuat file %s" | |
4656 | ||
5325c2e3 | 4657 | #: ../src/html/htmlwin.cpp:571 |
2b5f62a0 VZ |
4658 | msgid "Loading : " |
4659 | msgstr "Memuat:" | |
4660 | ||
f4eadf61 | 4661 | #: ../src/unix/snglinst.cpp:247 |
21eadc1a RL |
4662 | #, c-format |
4663 | msgid "Lock file '%s' has incorrect owner." | |
4664 | msgstr "" | |
4665 | ||
f4eadf61 | 4666 | #: ../src/unix/snglinst.cpp:252 |
21eadc1a RL |
4667 | #, c-format |
4668 | msgid "Lock file '%s' has incorrect permissions." | |
4669 | msgstr "" | |
4670 | ||
be546c6f | 4671 | #: ../src/generic/logg.cpp:586 |
2b5f62a0 VZ |
4672 | #, c-format |
4673 | msgid "Log saved to the file '%s'." | |
4674 | msgstr "Log disimpan ke file '%s'." | |
4675 | ||
5325c2e3 VZ |
4676 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:485 |
4677 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:290 | |
f4eadf61 MB |
4678 | msgid "Lower case letters" |
4679 | msgstr "" | |
4680 | ||
5325c2e3 VZ |
4681 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:487 |
4682 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:292 | |
f4eadf61 MB |
4683 | msgid "Lower case roman numerals" |
4684 | msgstr "" | |
4685 | ||
5325c2e3 | 4686 | #: ../src/gtk/mdi.cpp:431 ../src/gtk1/mdi.cpp:432 |
2b5f62a0 VZ |
4687 | msgid "MDI child" |
4688 | msgstr "child MDI" | |
4689 | ||
5325c2e3 | 4690 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:69 |
f4eadf61 MB |
4691 | msgid "MENU" |
4692 | msgstr "" | |
21eadc1a | 4693 | |
f4eadf61 | 4694 | #: ../src/msw/helpchm.cpp:57 |
a3671ac0 VS |
4695 | msgid "" |
4696 | "MS HTML Help functions are unavailable because the MS HTML Help library is " | |
4697 | "not installed on this machine. Please install it." | |
4698 | msgstr "" | |
4699 | "Fungsi-fungsi MS HTML Help tidak tersedia karena pustaka MS HTML Help tidak " | |
4700 | "terinstall di mesin ini. Silahkan install." | |
2b5f62a0 | 4701 | |
be546c6f | 4702 | #: ../src/univ/themes/win32.cpp:3757 |
2b5f62a0 VZ |
4703 | msgid "Ma&ximize" |
4704 | msgstr "Ma&ksimalkan" | |
4705 | ||
5325c2e3 VZ |
4706 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:200 |
4707 | msgid "MacArabic" | |
4708 | msgstr "" | |
4709 | ||
4710 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:219 | |
4711 | msgid "MacArmenian" | |
4712 | msgstr "" | |
4713 | ||
4714 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:208 | |
4715 | msgid "MacBengali" | |
4716 | msgstr "" | |
4717 | ||
4718 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:214 | |
4719 | msgid "MacBurmese" | |
4720 | msgstr "" | |
4721 | ||
4722 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:233 | |
4723 | msgid "MacCeltic" | |
4724 | msgstr "" | |
4725 | ||
4726 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:224 | |
4727 | msgid "MacCentralEurRoman" | |
4728 | msgstr "" | |
4729 | ||
4730 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:220 | |
4731 | msgid "MacChineseSimp" | |
4732 | msgstr "" | |
4733 | ||
4734 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:198 | |
4735 | msgid "MacChineseTrad" | |
4736 | msgstr "" | |
4737 | ||
4738 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:230 | |
4739 | msgid "MacCroatian" | |
4740 | msgstr "" | |
4741 | ||
4742 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:203 | |
4743 | msgid "MacCyrillic" | |
4744 | msgstr "" | |
4745 | ||
4746 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:204 | |
4747 | msgid "MacDevanagari" | |
4748 | msgstr "" | |
4749 | ||
4750 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:228 | |
4751 | msgid "MacDingbats" | |
4752 | msgstr "" | |
4753 | ||
4754 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:223 | |
4755 | msgid "MacEthiopic" | |
4756 | msgstr "" | |
4757 | ||
4758 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:226 | |
4759 | msgid "MacExtArabic" | |
4760 | msgstr "" | |
4761 | ||
4762 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:234 | |
4763 | msgid "MacGaelic" | |
4764 | msgstr "" | |
4765 | ||
4766 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:218 | |
4767 | msgid "MacGeorgian" | |
4768 | msgstr "" | |
4769 | ||
4770 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:202 | |
4771 | msgid "MacGreek" | |
4772 | msgstr "" | |
4773 | ||
4774 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:206 | |
4775 | msgid "MacGujarati" | |
4776 | msgstr "" | |
4777 | ||
4778 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:205 | |
4779 | msgid "MacGurmukhi" | |
4780 | msgstr "" | |
4781 | ||
4782 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:201 | |
4783 | msgid "MacHebrew" | |
4784 | msgstr "" | |
4785 | ||
4786 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:231 | |
4787 | msgid "MacIcelandic" | |
4788 | msgstr "" | |
4789 | ||
4790 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:197 | |
4791 | msgid "MacJapanese" | |
4792 | msgstr "" | |
4793 | ||
4794 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:211 | |
4795 | msgid "MacKannada" | |
4796 | msgstr "" | |
4797 | ||
4798 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:235 | |
4799 | msgid "MacKeyboardGlyphs" | |
4800 | msgstr "" | |
4801 | ||
4802 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:215 | |
4803 | msgid "MacKhmer" | |
4804 | msgstr "" | |
4805 | ||
4806 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:199 | |
4807 | msgid "MacKorean" | |
4808 | msgstr "" | |
4809 | ||
4810 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:217 | |
4811 | msgid "MacLaotian" | |
4812 | msgstr "" | |
4813 | ||
4814 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:212 | |
4815 | msgid "MacMalayalam" | |
4816 | msgstr "" | |
4817 | ||
4818 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:222 | |
4819 | msgid "MacMongolian" | |
4820 | msgstr "" | |
4821 | ||
4822 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:207 | |
4823 | msgid "MacOriya" | |
4824 | msgstr "" | |
4825 | ||
4826 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:196 | |
4827 | #, fuzzy | |
4828 | msgid "MacRoman" | |
4829 | msgstr "Roman" | |
4830 | ||
4831 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:232 | |
4832 | #, fuzzy | |
4833 | msgid "MacRomanian" | |
4834 | msgstr "Roman" | |
4835 | ||
4836 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:213 | |
4837 | #, fuzzy | |
4838 | msgid "MacSinhalese" | |
4839 | msgstr "Sesuaikan besar kecil huruf" | |
4840 | ||
4841 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:227 | |
4842 | #, fuzzy | |
4843 | msgid "MacSymbol" | |
4844 | msgstr "&Style:" | |
4845 | ||
4846 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:209 | |
4847 | msgid "MacTamil" | |
4848 | msgstr "" | |
4849 | ||
4850 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:210 | |
4851 | msgid "MacTelugu" | |
4852 | msgstr "" | |
4853 | ||
4854 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:216 | |
4855 | msgid "MacThai" | |
4856 | msgstr "" | |
4857 | ||
4858 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:221 | |
4859 | msgid "MacTibetan" | |
4860 | msgstr "" | |
4861 | ||
4862 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:229 | |
4863 | msgid "MacTurkish" | |
4864 | msgstr "" | |
4865 | ||
4866 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:225 | |
4867 | msgid "MacVietnamese" | |
4868 | msgstr "" | |
4869 | ||
4870 | #: ../src/propgrid/advprops.cpp:2025 | |
4871 | #, fuzzy | |
4872 | msgid "Make a selection:" | |
4873 | msgstr "Seksi" | |
4874 | ||
be546c6f | 4875 | #: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:357 |
5325c2e3 VZ |
4876 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:172 |
4877 | msgid "Margins" | |
4878 | msgstr "" | |
4879 | ||
7f4fd42e | 4880 | #: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:148 |
2b5f62a0 VZ |
4881 | msgid "Match case" |
4882 | msgstr "Sesuaikan besar kecil huruf" | |
4883 | ||
be546c6f VZ |
4884 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:363 |
4885 | #, fuzzy | |
4886 | msgid "Max height:" | |
4887 | msgstr "&Weight:" | |
4888 | ||
4889 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:336 | |
4890 | #, fuzzy | |
4891 | msgid "Max width:" | |
4892 | msgstr "Ganti dengan:" | |
4893 | ||
5325c2e3 | 4894 | #: ../src/common/fs_mem.cpp:176 |
2b5f62a0 VZ |
4895 | #, c-format |
4896 | msgid "Memory VFS already contains file '%s'!" | |
4897 | msgstr "Memory VFS telah terisi file '%s'!" | |
4898 | ||
be546c6f | 4899 | #: ../src/msw/frame.cpp:354 |
21eadc1a | 4900 | msgid "Menu" |
acf9e355 | 4901 | msgstr "Menu" |
21eadc1a | 4902 | |
5325c2e3 VZ |
4903 | #: ../src/common/msgout.cpp:125 |
4904 | #, fuzzy | |
4905 | msgid "Message" | |
4906 | msgstr "%s pesan" | |
4907 | ||
f4eadf61 | 4908 | #: ../src/univ/themes/metal.cpp:169 |
2b5f62a0 VZ |
4909 | msgid "Metal theme" |
4910 | msgstr "Tema Metal" | |
4911 | ||
5325c2e3 VZ |
4912 | #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:623 |
4913 | msgid "Method or property not found." | |
4914 | msgstr "" | |
4915 | ||
be546c6f | 4916 | #: ../src/univ/themes/win32.cpp:3755 |
2b5f62a0 VZ |
4917 | msgid "Mi&nimize" |
4918 | msgstr "Mi%nimalkan" | |
4919 | ||
be546c6f VZ |
4920 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:309 |
4921 | #, fuzzy | |
4922 | msgid "Min height:" | |
4923 | msgstr "&Weight:" | |
4924 | ||
4925 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:282 | |
4926 | msgid "Min width:" | |
4927 | msgstr "" | |
4928 | ||
5325c2e3 VZ |
4929 | #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:639 |
4930 | msgid "Missing a required parameter." | |
4931 | msgstr "" | |
4932 | ||
5325c2e3 | 4933 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:325 |
2b5f62a0 VZ |
4934 | msgid "Modern" |
4935 | msgstr "Modern" | |
4936 | ||
5325c2e3 | 4937 | #: ../src/generic/filectrlg.cpp:456 |
402b0a2c | 4938 | msgid "Modified" |
acf9e355 | 4939 | msgstr "Dirubah" |
402b0a2c | 4940 | |
7f4fd42e | 4941 | #: ../src/common/module.cpp:134 |
62603868 MB |
4942 | #, c-format |
4943 | msgid "Module \"%s\" initialization failed" | |
4944 | msgstr "" | |
4945 | ||
f4eadf61 | 4946 | #: ../src/common/paper.cpp:133 |
2b5f62a0 VZ |
4947 | msgid "Monarch Envelope, 3 7/8 x 7 1/2 in" |
4948 | msgstr "Amplop Monarch, 3 7/8 x 7 1/2 inci" | |
4949 | ||
5325c2e3 VZ |
4950 | #: ../src/msw/fswatcher.cpp:144 |
4951 | msgid "Monitoring individual files for changes is not supported currently." | |
4952 | msgstr "" | |
4953 | ||
4954 | #: ../src/generic/editlbox.cpp:277 | |
402b0a2c | 4955 | msgid "Move down" |
acf9e355 | 4956 | msgstr "Gerakkan ke bawah" |
402b0a2c | 4957 | |
5325c2e3 | 4958 | #: ../src/generic/editlbox.cpp:276 |
402b0a2c | 4959 | msgid "Move up" |
acf9e355 | 4960 | msgstr "Gerakkan ke atas" |
402b0a2c | 4961 | |
be546c6f VZ |
4962 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:487 |
4963 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:489 | |
5325c2e3 VZ |
4964 | msgid "Moves the object to the next paragraph." |
4965 | msgstr "" | |
4966 | ||
be546c6f VZ |
4967 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:481 |
4968 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:483 | |
5325c2e3 VZ |
4969 | #, fuzzy |
4970 | msgid "Moves the object to the previous paragraph." | |
4971 | msgstr "Kembali ke halaman HTML sebelumnya" | |
4972 | ||
be546c6f | 4973 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:8265 |
5325c2e3 VZ |
4974 | msgid "Multiple Cell Properties" |
4975 | msgstr "" | |
4976 | ||
4977 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:82 | |
f4eadf61 MB |
4978 | msgid "NUM_LOCK" |
4979 | msgstr "" | |
4980 | ||
5325c2e3 | 4981 | #: ../src/generic/filectrlg.cpp:453 |
2b5f62a0 VZ |
4982 | msgid "Name" |
4983 | msgstr "Nama" | |
4984 | ||
5325c2e3 VZ |
4985 | #: ../src/common/stockitem.cpp:176 |
4986 | msgid "Network" | |
4987 | msgstr "" | |
4988 | ||
4989 | #: ../src/common/stockitem.cpp:177 | |
4990 | #, fuzzy | |
4991 | msgid "New" | |
4992 | msgstr "&Baru" | |
4993 | ||
be546c6f VZ |
4994 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:247 |
4995 | #, fuzzy | |
4996 | msgid "New &Box Style..." | |
4997 | msgstr "Item baru" | |
4998 | ||
4999 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:229 | |
f4eadf61 MB |
5000 | msgid "New &Character Style..." |
5001 | msgstr "" | |
5002 | ||
be546c6f | 5003 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:241 |
f4eadf61 MB |
5004 | msgid "New &List Style..." |
5005 | msgstr "" | |
5006 | ||
be546c6f | 5007 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:235 |
f4eadf61 MB |
5008 | msgid "New &Paragraph Style..." |
5009 | msgstr "" | |
5010 | ||
be546c6f VZ |
5011 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:607 |
5012 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:612 | |
5013 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:655 | |
5014 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:660 | |
5015 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:821 | |
5016 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:826 | |
5017 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:894 | |
5018 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:902 | |
5019 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:935 | |
5020 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:940 | |
f4eadf61 MB |
5021 | #, fuzzy |
5022 | msgid "New Style" | |
5023 | msgstr "Item baru" | |
5024 | ||
7f4fd42e | 5025 | #: ../src/generic/dirdlgg.cpp:103 |
21eadc1a | 5026 | msgid "New directory" |
acf9e355 | 5027 | msgstr "Direktori Baru" |
21eadc1a | 5028 | |
5325c2e3 | 5029 | #: ../src/generic/editlbox.cpp:274 |
402b0a2c | 5030 | msgid "New item" |
acf9e355 | 5031 | msgstr "Item baru" |
402b0a2c | 5032 | |
7f4fd42e | 5033 | #: ../src/generic/dirdlgg.cpp:327 ../src/generic/dirdlgg.cpp:337 |
5325c2e3 | 5034 | #: ../src/generic/filectrlg.cpp:647 ../src/generic/filectrlg.cpp:656 |
2b5f62a0 VZ |
5035 | msgid "NewName" |
5036 | msgstr "NamaBaru" | |
5037 | ||
5325c2e3 | 5038 | #: ../src/generic/tipdlg.cpp:306 |
21eadc1a | 5039 | msgid "Next" |
acf9e355 | 5040 | msgstr "Berikut" |
21eadc1a | 5041 | |
5325c2e3 | 5042 | #: ../src/common/prntbase.cpp:1512 ../src/html/helpwnd.cpp:676 |
2b5f62a0 VZ |
5043 | msgid "Next page" |
5044 | msgstr "Halaman berikut" | |
5045 | ||
5325c2e3 | 5046 | #: ../src/common/stockitem.cpp:178 ../src/motif/msgdlg.cpp:194 |
2b5f62a0 VZ |
5047 | msgid "No" |
5048 | msgstr "Tidak" | |
5049 | ||
5325c2e3 | 5050 | #: ../src/generic/animateg.cpp:151 |
f4eadf61 MB |
5051 | #, fuzzy, c-format |
5052 | msgid "No animation handler for type %ld defined." | |
5053 | msgstr "Tidak ada handler citra untuk tipe %d didefinisikan." | |
5054 | ||
5325c2e3 | 5055 | #: ../src/dfb/bitmap.cpp:643 ../src/dfb/bitmap.cpp:677 |
7f4fd42e VS |
5056 | #, fuzzy, c-format |
5057 | msgid "No bitmap handler for type %d defined." | |
5058 | msgstr "Tidak ada handler citra untuk tipe %d didefinisikan." | |
5059 | ||
be546c6f | 5060 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1785 |
7f4fd42e VS |
5061 | msgid "No column existing." |
5062 | msgstr "" | |
5063 | ||
be546c6f | 5064 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1675 |
5325c2e3 | 5065 | msgid "No column for the specified column existing." |
7f4fd42e VS |
5066 | msgstr "" |
5067 | ||
be546c6f | 5068 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1424 |
7f4fd42e VS |
5069 | msgid "No column for the specified column position existing." |
5070 | msgstr "" | |
5071 | ||
be546c6f | 5072 | #: ../src/common/utilscmn.cpp:1046 |
7f4fd42e VS |
5073 | msgid "No default application configured for HTML files." |
5074 | msgstr "" | |
5075 | ||
5325c2e3 | 5076 | #: ../src/generic/helpext.cpp:450 |
2b5f62a0 VZ |
5077 | msgid "No entries found." |
5078 | msgstr "Tidak ada yang ditemukan." | |
5079 | ||
5325c2e3 | 5080 | #: ../src/common/fontmap.cpp:420 |
2b5f62a0 VZ |
5081 | #, c-format |
5082 | msgid "" | |
5083 | "No font for displaying text in encoding '%s' found,\n" | |
5084 | "but an alternative encoding '%s' is available.\n" | |
a3671ac0 VS |
5085 | "Do you want to use this encoding (otherwise you will have to choose another " |
5086 | "one)?" | |
2b5f62a0 VZ |
5087 | msgstr "" |
5088 | "Tidak ada huruf untuk menampilkan teks dalam pengkodean '%s' ditemukan,\n" | |
5089 | " tetapi alternatif pengkodean '%s' tersedia.\n" | |
a3671ac0 VS |
5090 | "Apakah anda ingin menggunakan pengkodean ini (jika tidak anda harus memilih " |
5091 | "lainnya)?" | |
2b5f62a0 | 5092 | |
5325c2e3 | 5093 | #: ../src/common/fontmap.cpp:425 |
2b5f62a0 VZ |
5094 | #, c-format |
5095 | msgid "" | |
5096 | "No font for displaying text in encoding '%s' found.\n" | |
5097 | "Would you like to select a font to be used for this encoding\n" | |
5098 | "(otherwise the text in this encoding will not be shown correctly)?" | |
5099 | msgstr "" | |
5100 | "Tidak ada huruf untuk menampilkan teks dalam pengkodean '%s' ditemukan.\n" | |
5101 | "Apakah anda mau memilih huruf yang akan digunakan untuk pengkodean\n" | |
5102 | "(jika tidak teks dalam pengkodean tidak akan diperlihatkan secara benar)?" | |
5103 | ||
5325c2e3 | 5104 | #: ../src/generic/animateg.cpp:143 |
f4eadf61 MB |
5105 | #, fuzzy |
5106 | msgid "No handler found for animation type." | |
5107 | msgstr "Tidak ada handler ditemukan untuk tipe citra." | |
5108 | ||
be546c6f | 5109 | #: ../src/common/image.cpp:2392 |
2b5f62a0 VZ |
5110 | msgid "No handler found for image type." |
5111 | msgstr "Tidak ada handler ditemukan untuk tipe citra." | |
5112 | ||
be546c6f VZ |
5113 | #: ../src/common/image.cpp:2400 ../src/common/image.cpp:2511 |
5114 | #: ../src/common/image.cpp:2564 | |
2b5f62a0 VZ |
5115 | #, c-format |
5116 | msgid "No image handler for type %d defined." | |
5117 | msgstr "Tidak ada handler citra untuk tipe %d didefinisikan." | |
5118 | ||
be546c6f | 5119 | #: ../src/common/image.cpp:2534 ../src/common/image.cpp:2578 |
2b5f62a0 VZ |
5120 | #, c-format |
5121 | msgid "No image handler for type %s defined." | |
5122 | msgstr "Tidak ada handler citra untuk tipe %s didefinisikan." | |
5123 | ||
be546c6f | 5124 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:873 |
2b5f62a0 VZ |
5125 | msgid "No matching page found yet" |
5126 | msgstr "Tidak ada halaman yang sesuai ditemukan" | |
5127 | ||
be546c6f | 5128 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1677 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1787 |
7f4fd42e VS |
5129 | msgid "No renderer or invalid renderer type specified for custom data column." |
5130 | msgstr "" | |
5131 | ||
be546c6f | 5132 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1425 |
7f4fd42e VS |
5133 | msgid "No renderer specified for column." |
5134 | msgstr "" | |
5135 | ||
f4eadf61 | 5136 | #: ../src/unix/sound.cpp:82 |
402b0a2c | 5137 | msgid "No sound" |
acf9e355 | 5138 | msgstr "Tidak bersuara" |
402b0a2c | 5139 | |
be546c6f | 5140 | #: ../src/common/image.cpp:2062 ../src/common/image.cpp:2103 |
21eadc1a RL |
5141 | #, fuzzy |
5142 | msgid "No unused colour in image being masked." | |
5143 | msgstr "Tidak ada Unused Color dalam citra yang sedang di-mask" | |
5144 | ||
be546c6f | 5145 | #: ../src/common/image.cpp:3040 |
21eadc1a RL |
5146 | #, fuzzy |
5147 | msgid "No unused colour in image." | |
5148 | msgstr "Tidak ada Unused Color dalam citra yang sedang di-mask" | |
5149 | ||
5325c2e3 | 5150 | #: ../src/generic/helpext.cpp:307 |
f4eadf61 MB |
5151 | #, c-format |
5152 | msgid "No valid mappings found in the file \"%s\"." | |
5153 | msgstr "" | |
5154 | ||
5325c2e3 | 5155 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:542 |
be546c6f VZ |
5156 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:200 |
5157 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:203 | |
5158 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:204 | |
5325c2e3 VZ |
5159 | #, fuzzy |
5160 | msgid "None" | |
5161 | msgstr "Selesai" | |
5162 | ||
5163 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:156 | |
2b5f62a0 VZ |
5164 | msgid "Nordic (ISO-8859-10)" |
5165 | msgstr "Nordic (ISO-8859-10)" | |
5166 | ||
5325c2e3 | 5167 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:329 ../src/generic/fontdlgg.cpp:332 |
2b5f62a0 VZ |
5168 | msgid "Normal" |
5169 | msgstr "Normal" | |
5170 | ||
be546c6f | 5171 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:1273 |
402b0a2c VZ |
5172 | msgid "Normal face<br>and <u>underlined</u>. " |
5173 | msgstr "" | |
5174 | ||
be546c6f | 5175 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:1215 |
2b5f62a0 VZ |
5176 | msgid "Normal font:" |
5177 | msgstr "Huruf normal:" | |
5178 | ||
5325c2e3 VZ |
5179 | #: ../src/propgrid/props.cpp:888 |
5180 | #, fuzzy, c-format | |
5181 | msgid "Not %s" | |
5182 | msgstr "&Tentang..." | |
5183 | ||
be546c6f | 5184 | #: ../include/wx/filename.h:558 ../include/wx/filename.h:563 |
5325c2e3 VZ |
5185 | #, fuzzy |
5186 | msgid "Not available" | |
5187 | msgstr "Tidak ada fasilitas XBM tersedia!" | |
5188 | ||
5189 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:300 | |
f4eadf61 MB |
5190 | #, fuzzy |
5191 | msgid "Not underlined" | |
5192 | msgstr "bergaris bawah" | |
5193 | ||
5194 | #: ../src/common/paper.cpp:117 | |
2b5f62a0 VZ |
5195 | msgid "Note, 8 1/2 x 11 in" |
5196 | msgstr "Catatan, 8 1/2 x 11 in" | |
5197 | ||
5325c2e3 | 5198 | #: ../src/generic/notifmsgg.cpp:105 |
7f4fd42e VS |
5199 | #, fuzzy |
5200 | msgid "Notice" | |
5201 | msgstr "&Catatan:" | |
5202 | ||
5325c2e3 VZ |
5203 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:903 |
5204 | #, fuzzy | |
5205 | msgid "Number of columns could not be determined." | |
5206 | msgstr "File tidak bisa dimuat." | |
5207 | ||
5208 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:488 | |
5209 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:293 | |
f4eadf61 MB |
5210 | msgid "Numbered outline" |
5211 | msgstr "" | |
5212 | ||
be546c6f VZ |
5213 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:301 ../src/common/stockitem.cpp:179 |
5214 | #: ../src/msw/msgdlg.cpp:489 ../src/msw/msgdlg.cpp:777 | |
5325c2e3 | 5215 | #: ../src/msw/dialog.cpp:120 ../src/gtk1/fontdlg.cpp:139 |
2b5f62a0 VZ |
5216 | msgid "OK" |
5217 | msgstr "OK" | |
5218 | ||
5325c2e3 VZ |
5219 | #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:663 |
5220 | #, c-format | |
5221 | msgid "OLE Automation error in %s: %s" | |
5222 | msgstr "" | |
5223 | ||
5224 | #: ../include/wx/richtext/richtextimagedlg.h:39 | |
5225 | #, fuzzy | |
5226 | msgid "Object Properties" | |
5227 | msgstr "&Properties" | |
5228 | ||
5229 | #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:631 | |
5230 | msgid "Object implementation does not support named arguments." | |
5231 | msgstr "" | |
5232 | ||
5233 | #: ../src/common/xtixml.cpp:265 | |
5234 | msgid "Objects must have an id attribute" | |
acf9e355 | 5235 | msgstr "Objek harus memiliki atribut id" |
402b0a2c | 5236 | |
be546c6f | 5237 | #: ../src/common/docview.cpp:1736 ../src/common/docview.cpp:1778 |
402b0a2c | 5238 | msgid "Open File" |
acf9e355 | 5239 | msgstr "Buka File" |
402b0a2c | 5240 | |
be546c6f | 5241 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:682 ../src/html/helpwnd.cpp:1563 |
2b5f62a0 VZ |
5242 | msgid "Open HTML document" |
5243 | msgstr "Buka dokumen HTML" | |
5244 | ||
5325c2e3 | 5245 | #: ../src/generic/dbgrptg.cpp:160 |
acf9e355 | 5246 | #, c-format |
9a81018e | 5247 | msgid "Open file \"%s\"" |
acf9e355 | 5248 | msgstr "Buka file \"%s\"" |
9a81018e | 5249 | |
5325c2e3 VZ |
5250 | #: ../src/common/stockitem.cpp:180 |
5251 | #, fuzzy | |
5252 | msgid "Open..." | |
5253 | msgstr "&Buka..." | |
5254 | ||
5255 | #: ../src/osx/carbon/glcanvas.cpp:49 | |
7f4fd42e VS |
5256 | #, c-format |
5257 | msgid "OpenGL function \"%s\" failed: %s (error %d)" | |
5258 | msgstr "" | |
5259 | ||
5325c2e3 VZ |
5260 | #: ../src/generic/dirctrlg.cpp:691 ../src/generic/dirdlgg.cpp:353 |
5261 | #: ../src/generic/filectrlg.cpp:671 ../src/generic/filectrlg.cpp:815 | |
2b5f62a0 VZ |
5262 | msgid "Operation not permitted." |
5263 | msgstr "Operasi tidak diijinkan" | |
5264 | ||
5325c2e3 VZ |
5265 | #: ../src/common/cmdline.cpp:728 |
5266 | #, fuzzy, c-format | |
5267 | msgid "Option '%s' can't be negated" | |
5268 | msgstr "Direktori '%s' tidak bsia diciptakan" | |
5269 | ||
5270 | #: ../src/common/cmdline.cpp:892 | |
2b5f62a0 VZ |
5271 | #, c-format |
5272 | msgid "Option '%s' requires a value." | |
5273 | msgstr "Pilihan '%s' memerlukan suatu nilai." | |
5274 | ||
5325c2e3 | 5275 | #: ../src/common/cmdline.cpp:975 |
2b5f62a0 VZ |
5276 | #, c-format |
5277 | msgid "Option '%s': '%s' cannot be converted to a date." | |
5278 | msgstr "Pilihan '%s': '%s' tidak bisa dikonversi ke suatu tanggal." | |
5279 | ||
5325c2e3 | 5280 | #: ../src/generic/dirdlgg.cpp:188 ../src/generic/prntdlgg.cpp:624 |
2b5f62a0 VZ |
5281 | msgid "Options" |
5282 | msgstr "Pilihan-pilihan" | |
5283 | ||
5325c2e3 | 5284 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:621 ../src/generic/prntdlgg.cpp:875 |
2b5f62a0 VZ |
5285 | msgid "Orientation" |
5286 | msgstr "Orientasi" | |
5287 | ||
5325c2e3 | 5288 | #: ../src/common/windowid.cpp:260 |
7f4fd42e VS |
5289 | msgid "Out of window IDs. Recommend shutting down application." |
5290 | msgstr "" | |
5291 | ||
5325c2e3 VZ |
5292 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:400 |
5293 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:533 | |
5294 | msgid "Outline" | |
5295 | msgstr "" | |
7f4fd42e | 5296 | |
5325c2e3 VZ |
5297 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:550 |
5298 | msgid "Outset" | |
5299 | msgstr "" | |
5300 | ||
5301 | #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:627 | |
5302 | msgid "Overflow while coercing argument values." | |
5303 | msgstr "" | |
5304 | ||
5305 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:85 | |
f4eadf61 MB |
5306 | msgid "PAGEDOWN" |
5307 | msgstr "" | |
5308 | ||
5325c2e3 | 5309 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:84 |
f4eadf61 MB |
5310 | msgid "PAGEUP" |
5311 | msgstr "" | |
5312 | ||
5325c2e3 | 5313 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:70 |
f4eadf61 MB |
5314 | msgid "PAUSE" |
5315 | msgstr "" | |
5316 | ||
5325c2e3 | 5317 | #: ../src/common/imagpcx.cpp:458 ../src/common/imagpcx.cpp:481 |
2b5f62a0 VZ |
5318 | msgid "PCX: couldn't allocate memory" |
5319 | msgstr "PCX: tidak bisa mengalokasikan memory" | |
5320 | ||
5325c2e3 | 5321 | #: ../src/common/imagpcx.cpp:457 |
2b5f62a0 VZ |
5322 | msgid "PCX: image format unsupported" |
5323 | msgstr "PCX: format citra tidak didukung" | |
5324 | ||
5325c2e3 | 5325 | #: ../src/common/imagpcx.cpp:480 |
2b5f62a0 VZ |
5326 | msgid "PCX: invalid image" |
5327 | msgstr "PCX: citra tidak sah" | |
5328 | ||
5325c2e3 | 5329 | #: ../src/common/imagpcx.cpp:443 |
2b5f62a0 VZ |
5330 | msgid "PCX: this is not a PCX file." |
5331 | msgstr "PCX: ini bukan file PCX." | |
5332 | ||
5325c2e3 | 5333 | #: ../src/common/imagpcx.cpp:460 ../src/common/imagpcx.cpp:482 |
2b5f62a0 VZ |
5334 | msgid "PCX: unknown error !!!" |
5335 | msgstr "PCX: kesalahan tidak diketahui !!!" | |
5336 | ||
5325c2e3 | 5337 | #: ../src/common/imagpcx.cpp:459 |
2b5f62a0 VZ |
5338 | msgid "PCX: version number too low" |
5339 | msgstr "PCX: nomor versi terlalu rendah" | |
5340 | ||
5325c2e3 | 5341 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:56 |
f4eadf61 MB |
5342 | msgid "PGDN" |
5343 | msgstr "" | |
5344 | ||
5325c2e3 | 5345 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:55 |
f4eadf61 MB |
5346 | msgid "PGUP" |
5347 | msgstr "" | |
5348 | ||
5325c2e3 | 5349 | #: ../src/common/imagpnm.cpp:92 |
2b5f62a0 VZ |
5350 | msgid "PNM: Couldn't allocate memory." |
5351 | msgstr "PNM: Tidak bisa mengalokasikan memory." | |
5352 | ||
5325c2e3 | 5353 | #: ../src/common/imagpnm.cpp:74 |
2b5f62a0 VZ |
5354 | msgid "PNM: File format is not recognized." |
5355 | msgstr "PNM: format file tidak dikenali" | |
5356 | ||
5325c2e3 VZ |
5357 | #: ../src/common/imagpnm.cpp:113 ../src/common/imagpnm.cpp:135 |
5358 | #: ../src/common/imagpnm.cpp:157 | |
2b5f62a0 VZ |
5359 | msgid "PNM: File seems truncated." |
5360 | msgstr "PNM: Kelihatannya file terpotong." | |
5361 | ||
f4eadf61 | 5362 | #: ../src/common/paper.cpp:189 |
62603868 MB |
5363 | msgid "PRC 16K 146 x 215 mm" |
5364 | msgstr "" | |
5365 | ||
f4eadf61 | 5366 | #: ../src/common/paper.cpp:202 |
62603868 MB |
5367 | msgid "PRC 16K Rotated" |
5368 | msgstr "" | |
5369 | ||
f4eadf61 | 5370 | #: ../src/common/paper.cpp:190 |
62603868 MB |
5371 | msgid "PRC 32K 97 x 151 mm" |
5372 | msgstr "" | |
5373 | ||
f4eadf61 | 5374 | #: ../src/common/paper.cpp:203 |
62603868 MB |
5375 | msgid "PRC 32K Rotated" |
5376 | msgstr "" | |
5377 | ||
f4eadf61 | 5378 | #: ../src/common/paper.cpp:191 |
62603868 MB |
5379 | msgid "PRC 32K(Big) 97 x 151 mm" |
5380 | msgstr "" | |
5381 | ||
f4eadf61 | 5382 | #: ../src/common/paper.cpp:204 |
62603868 MB |
5383 | msgid "PRC 32K(Big) Rotated" |
5384 | msgstr "" | |
5385 | ||
f4eadf61 | 5386 | #: ../src/common/paper.cpp:192 |
62603868 MB |
5387 | #, fuzzy |
5388 | msgid "PRC Envelope #1 102 x 165 mm" | |
5389 | msgstr "Amplop C6, 114 x 162 mm" | |
5390 | ||
f4eadf61 | 5391 | #: ../src/common/paper.cpp:205 |
62603868 MB |
5392 | #, fuzzy |
5393 | msgid "PRC Envelope #1 Rotated 165 x 102 mm" | |
5394 | msgstr "Amplop C6, 114 x 162 mm" | |
5395 | ||
f4eadf61 | 5396 | #: ../src/common/paper.cpp:201 |
62603868 MB |
5397 | #, fuzzy |
5398 | msgid "PRC Envelope #10 324 x 458 mm" | |
5399 | msgstr "Amplop C3, 324 x 458 mm" | |
5400 | ||
f4eadf61 | 5401 | #: ../src/common/paper.cpp:214 |
62603868 | 5402 | #, fuzzy |
8a5434c1 | 5403 | msgid "PRC Envelope #10 Rotated 458 x 324 mm" |
62603868 MB |
5404 | msgstr "Amplop C4, 229 x 324 mm" |
5405 | ||
f4eadf61 | 5406 | #: ../src/common/paper.cpp:193 |
62603868 MB |
5407 | #, fuzzy |
5408 | msgid "PRC Envelope #2 102 x 176 mm" | |
5409 | msgstr "Amplop C6, 114 x 162 mm" | |
5410 | ||
f4eadf61 | 5411 | #: ../src/common/paper.cpp:206 |
62603868 MB |
5412 | #, fuzzy |
5413 | msgid "PRC Envelope #2 Rotated 176 x 102 mm" | |
5414 | msgstr "Amplop B6, 176 x 125 mm" | |
5415 | ||
f4eadf61 | 5416 | #: ../src/common/paper.cpp:194 |
62603868 MB |
5417 | #, fuzzy |
5418 | msgid "PRC Envelope #3 125 x 176 mm" | |
5419 | msgstr "Amplop C6, 114 x 162 mm" | |
5420 | ||
f4eadf61 | 5421 | #: ../src/common/paper.cpp:207 |
62603868 MB |
5422 | #, fuzzy |
5423 | msgid "PRC Envelope #3 Rotated 176 x 125 mm" | |
5424 | msgstr "Amplop B6, 176 x 125 mm" | |
5425 | ||
f4eadf61 | 5426 | #: ../src/common/paper.cpp:195 |
62603868 MB |
5427 | #, fuzzy |
5428 | msgid "PRC Envelope #4 110 x 208 mm" | |
5429 | msgstr "Amplop DL, 110 x 220 mm" | |
5430 | ||
f4eadf61 | 5431 | #: ../src/common/paper.cpp:208 |
62603868 MB |
5432 | #, fuzzy |
5433 | msgid "PRC Envelope #4 Rotated 208 x 110 mm" | |
5434 | msgstr "Amplop C6, 114 x 162 mm" | |
5435 | ||
f4eadf61 | 5436 | #: ../src/common/paper.cpp:196 |
62603868 MB |
5437 | #, fuzzy |
5438 | msgid "PRC Envelope #5 110 x 220 mm" | |
5439 | msgstr "Amplop DL, 110 x 220 mm" | |
5440 | ||
f4eadf61 | 5441 | #: ../src/common/paper.cpp:209 |
62603868 MB |
5442 | #, fuzzy |
5443 | msgid "PRC Envelope #5 Rotated 220 x 110 mm" | |
5444 | msgstr "Amplop C4, 229 x 324 mm" | |
5445 | ||
f4eadf61 | 5446 | #: ../src/common/paper.cpp:197 |
62603868 MB |
5447 | #, fuzzy |
5448 | msgid "PRC Envelope #6 120 x 230 mm" | |
5449 | msgstr "Amplop C5, 162 x 229 mm" | |
5450 | ||
f4eadf61 | 5451 | #: ../src/common/paper.cpp:210 |
62603868 MB |
5452 | #, fuzzy |
5453 | msgid "PRC Envelope #6 Rotated 230 x 120 mm" | |
5454 | msgstr "Amplop C5, 162 x 229 mm" | |
5455 | ||
f4eadf61 | 5456 | #: ../src/common/paper.cpp:198 |
62603868 MB |
5457 | #, fuzzy |
5458 | msgid "PRC Envelope #7 160 x 230 mm" | |
5459 | msgstr "Amplop B5, 176 x 250 mm" | |
5460 | ||
f4eadf61 | 5461 | #: ../src/common/paper.cpp:211 |
62603868 MB |
5462 | #, fuzzy |
5463 | msgid "PRC Envelope #7 Rotated 230 x 160 mm" | |
5464 | msgstr "Amplop C6, 114 x 162 mm" | |
5465 | ||
f4eadf61 | 5466 | #: ../src/common/paper.cpp:199 |
62603868 MB |
5467 | #, fuzzy |
5468 | msgid "PRC Envelope #8 120 x 309 mm" | |
5469 | msgstr "Amplop C5, 162 x 229 mm" | |
5470 | ||
f4eadf61 | 5471 | #: ../src/common/paper.cpp:212 |
62603868 MB |
5472 | #, fuzzy |
5473 | msgid "PRC Envelope #8 Rotated 309 x 120 mm" | |
5474 | msgstr "Amplop C4, 229 x 324 mm" | |
5475 | ||
f4eadf61 | 5476 | #: ../src/common/paper.cpp:200 |
62603868 MB |
5477 | #, fuzzy |
5478 | msgid "PRC Envelope #9 229 x 324 mm" | |
5479 | msgstr "Amplop C4, 229 x 324 mm" | |
5480 | ||
f4eadf61 | 5481 | #: ../src/common/paper.cpp:213 |
62603868 MB |
5482 | #, fuzzy |
5483 | msgid "PRC Envelope #9 Rotated 324 x 229 mm" | |
5484 | msgstr "Amplop C5, 162 x 229 mm" | |
5485 | ||
5325c2e3 | 5486 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:73 |
f4eadf61 MB |
5487 | msgid "PRINT" |
5488 | msgstr "" | |
5489 | ||
5325c2e3 VZ |
5490 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:286 |
5491 | #, fuzzy | |
5492 | msgid "Padding" | |
5493 | msgstr "membaca" | |
5494 | ||
5495 | #: ../src/common/prntbase.cpp:2012 | |
2b5f62a0 VZ |
5496 | #, c-format |
5497 | msgid "Page %d" | |
5498 | msgstr "Halaman %d" | |
5499 | ||
5325c2e3 | 5500 | #: ../src/common/prntbase.cpp:2010 |
2b5f62a0 VZ |
5501 | #, c-format |
5502 | msgid "Page %d of %d" | |
5503 | msgstr "Halaman %d dari %d" | |
5504 | ||
be546c6f | 5505 | #: ../src/gtk/print.cpp:770 |
2b5f62a0 VZ |
5506 | msgid "Page Setup" |
5507 | msgstr "Atur Halaman" | |
5508 | ||
be546c6f VZ |
5509 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:834 ../src/common/prntbase.cpp:480 |
5510 | #: ../src/gtk/gnome/gprint.cpp:706 | |
81486341 VZ |
5511 | #, fuzzy |
5512 | msgid "Page setup" | |
5513 | msgstr "Atur Halaman" | |
5514 | ||
7f4fd42e | 5515 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:222 |
2b5f62a0 VZ |
5516 | msgid "Pages" |
5517 | msgstr "Halaman-halaman" | |
5518 | ||
be546c6f VZ |
5519 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:608 ../src/generic/prntdlgg.cpp:807 |
5520 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:848 ../src/generic/prntdlgg.cpp:861 | |
5521 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:1058 ../src/generic/prntdlgg.cpp:1063 | |
2b5f62a0 VZ |
5522 | msgid "Paper size" |
5523 | msgstr "Ukuran kertas" | |
5524 | ||
5325c2e3 | 5525 | #: ../src/richtext/richtextstyles.cpp:1033 |
f4eadf61 MB |
5526 | msgid "Paragraph styles" |
5527 | msgstr "" | |
5528 | ||
5325c2e3 | 5529 | #: ../src/common/xtistrm.cpp:470 |
402b0a2c VZ |
5530 | msgid "Passing a already registered object to SetObject" |
5531 | msgstr "" | |
5532 | ||
5325c2e3 | 5533 | #: ../src/common/xtistrm.cpp:481 |
402b0a2c VZ |
5534 | msgid "Passing an unkown object to GetObject" |
5535 | msgstr "" | |
5536 | ||
be546c6f | 5537 | #: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:3075 ../src/common/stockitem.cpp:181 |
5325c2e3 | 5538 | #: ../src/stc/stc_i18n.cpp:20 |
f4eadf61 MB |
5539 | #, fuzzy |
5540 | msgid "Paste" | |
5541 | msgstr "tanggal" | |
5542 | ||
5325c2e3 | 5543 | #: ../src/common/stockitem.cpp:263 |
f4eadf61 MB |
5544 | #, fuzzy |
5545 | msgid "Paste selection" | |
5546 | msgstr "Seksi" | |
5547 | ||
5325c2e3 VZ |
5548 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:223 |
5549 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:173 | |
f4eadf61 MB |
5550 | msgid "Peri&od" |
5551 | msgstr "" | |
5552 | ||
5325c2e3 | 5553 | #: ../src/generic/filectrlg.cpp:459 |
2b5f62a0 VZ |
5554 | msgid "Permissions" |
5555 | msgstr "Permisi" | |
5556 | ||
be546c6f | 5557 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:10251 |
5325c2e3 VZ |
5558 | #, fuzzy |
5559 | msgid "Picture Properties" | |
5560 | msgstr "&Properties" | |
5561 | ||
402b0a2c | 5562 | #: ../include/wx/unix/pipe.h:47 |
2b5f62a0 VZ |
5563 | msgid "Pipe creation failed" |
5564 | msgstr "Pembuatan pipa gagal" | |
5565 | ||
f4eadf61 | 5566 | #: ../src/gtk1/fontdlg.cpp:75 |
2b5f62a0 VZ |
5567 | msgid "Please choose a valid font." |
5568 | msgstr "Silahkan piliha huruf yang sah." | |
5569 | ||
5325c2e3 | 5570 | #: ../src/gtk/filedlg.cpp:68 |
2b5f62a0 VZ |
5571 | msgid "Please choose an existing file." |
5572 | msgstr "Silahkan memilih file yang ada." | |
5573 | ||
5325c2e3 | 5574 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:814 |
21eadc1a | 5575 | msgid "Please choose the page to display:" |
acf9e355 | 5576 | msgstr "Silakan memilih lembar yang mau ditampilkan:" |
21eadc1a | 5577 | |
5325c2e3 | 5578 | #: ../src/msw/dialup.cpp:786 |
2b5f62a0 VZ |
5579 | msgid "Please choose which ISP do you want to connect to" |
5580 | msgstr "Silahkan pilih, anda ingin koneksi ke ISP mana" | |
5581 | ||
be546c6f | 5582 | #: ../src/msw/listctrl.cpp:373 |
2b5f62a0 VZ |
5583 | #, c-format |
5584 | msgid "" | |
5585 | "Please install a newer version of comctl32.dll\n" | |
5586 | "(at least version 4.70 is required but you have %d.%02d)\n" | |
5587 | "or this program won't operate correctly." | |
5588 | msgstr "" | |
5589 | "Silahkan install versi yang lebih baru dari comctl32.dll\n" | |
5590 | "(setidaknya versi 4.70 diperlukan tetapi anda mempunyai %d.%02d)\n" | |
5591 | "atau program ini tidak akan beroperasi dengan benar." | |
5592 | ||
be546c6f | 5593 | #: ../src/common/headerctrlcmn.cpp:60 |
5325c2e3 VZ |
5594 | msgid "Please select the columns to show and define their order:" |
5595 | msgstr "" | |
5596 | ||
5597 | #: ../src/common/prntbase.cpp:329 | |
62603868 MB |
5598 | msgid "Please wait while printing\n" |
5599 | msgstr "Tunggu sebentar, sedang mencetak\n" | |
2b5f62a0 | 5600 | |
5325c2e3 VZ |
5601 | #: ../src/propgrid/advprops.cpp:632 |
5602 | #, fuzzy | |
5603 | msgid "Point Size" | |
5604 | msgstr "&Ukuran titik:" | |
5605 | ||
be546c6f VZ |
5606 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1279 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1330 |
5607 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1421 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1444 | |
5608 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1461 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1478 | |
5609 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1671 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1780 | |
5610 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1822 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1875 | |
5611 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1998 | |
7f4fd42e VS |
5612 | msgid "Pointer to data view control not set correctly." |
5613 | msgstr "" | |
5614 | ||
be546c6f VZ |
5615 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1280 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1339 |
5616 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1422 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1479 | |
5617 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1672 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1781 | |
5618 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1823 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1876 | |
5619 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1999 | |
7f4fd42e VS |
5620 | msgid "Pointer to model not set correctly." |
5621 | msgstr "" | |
5622 | ||
5325c2e3 | 5623 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:618 ../src/generic/prntdlgg.cpp:873 |
2b5f62a0 VZ |
5624 | msgid "Portrait" |
5625 | msgstr "Membujur" | |
5626 | ||
be546c6f | 5627 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:432 |
5325c2e3 VZ |
5628 | #, fuzzy |
5629 | msgid "Position" | |
5630 | msgstr "Pertanyaan" | |
5631 | ||
5632 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:304 | |
2b5f62a0 VZ |
5633 | msgid "PostScript file" |
5634 | msgstr "File Postcript" | |
5635 | ||
5325c2e3 VZ |
5636 | #: ../src/common/stockitem.cpp:182 |
5637 | #, fuzzy | |
5638 | msgid "Preferences" | |
5639 | msgstr "&Preferensi" | |
5640 | ||
be546c6f | 5641 | #: ../src/osx/menu_osx.cpp:550 |
5325c2e3 VZ |
5642 | #, fuzzy |
5643 | msgid "Preferences..." | |
5644 | msgstr "&Preferensi" | |
5645 | ||
5646 | #: ../src/common/stockitem.cpp:183 | |
5647 | #, fuzzy | |
5648 | msgid "Preview..." | |
5649 | msgstr " Preview" | |
f4eadf61 | 5650 | |
be546c6f VZ |
5651 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:456 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:574 |
5652 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:1232 | |
2b5f62a0 VZ |
5653 | msgid "Preview:" |
5654 | msgstr "Preview:" | |
5655 | ||
5325c2e3 | 5656 | #: ../src/common/prntbase.cpp:1498 ../src/html/helpwnd.cpp:675 |
2b5f62a0 VZ |
5657 | msgid "Previous page" |
5658 | msgstr "Halaman sebelumnya" | |
5659 | ||
5325c2e3 VZ |
5660 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:149 ../src/generic/prntdlgg.cpp:163 |
5661 | #: ../src/common/prntbase.cpp:422 ../src/common/prntbase.cpp:1486 | |
be546c6f | 5662 | #: ../src/gtk/print.cpp:589 ../src/gtk/print.cpp:602 |
5325c2e3 | 5663 | #: ../src/gtk/gnome/gprint.cpp:537 ../src/gtk/gnome/gprint.cpp:549 |
2b5f62a0 VZ |
5664 | msgid "Print" |
5665 | msgstr "Cetak" | |
5666 | ||
be546c6f | 5667 | #: ../include/wx/prntbase.h:394 ../src/common/docview.cpp:1244 |
2b5f62a0 VZ |
5668 | msgid "Print Preview" |
5669 | msgstr "Preview Pencetakan" | |
5670 | ||
5325c2e3 VZ |
5671 | #: ../src/common/prntbase.cpp:1953 ../src/common/prntbase.cpp:1995 |
5672 | #: ../src/common/prntbase.cpp:2003 | |
2b5f62a0 VZ |
5673 | msgid "Print Preview Failure" |
5674 | msgstr "Gagal Preview Pencetakan" | |
5675 | ||
7f4fd42e | 5676 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:230 |
2b5f62a0 VZ |
5677 | msgid "Print Range" |
5678 | msgstr "Jangkauan Cetakan" | |
5679 | ||
5325c2e3 | 5680 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:455 |
2b5f62a0 VZ |
5681 | msgid "Print Setup" |
5682 | msgstr "Atur Cetakan" | |
5683 | ||
5325c2e3 | 5684 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:627 |
2b5f62a0 VZ |
5685 | msgid "Print in colour" |
5686 | msgstr "Cetak berwarna" | |
5687 | ||
5325c2e3 | 5688 | #: ../src/gtk/gnome/gprint.cpp:938 |
21eadc1a | 5689 | #, fuzzy |
5325c2e3 | 5690 | msgid "Print preview" |
21eadc1a RL |
5691 | msgstr "Preview Pencetakan" |
5692 | ||
be546c6f | 5693 | #: ../src/common/docview.cpp:1238 |
81486341 | 5694 | #, fuzzy |
5325c2e3 VZ |
5695 | msgid "Print preview creation failed." |
5696 | msgstr "Pembuatan pipa gagal" | |
81486341 | 5697 | |
5325c2e3 | 5698 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:636 |
2b5f62a0 VZ |
5699 | msgid "Print spooling" |
5700 | msgstr "Pen-spool-an pencetakan" | |
5701 | ||
5325c2e3 | 5702 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:686 |
2b5f62a0 VZ |
5703 | msgid "Print this page" |
5704 | msgstr "Cetak halaman ini" | |
5705 | ||
7f4fd42e | 5706 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:191 |
2b5f62a0 VZ |
5707 | msgid "Print to File" |
5708 | msgstr "Cetak ke File" | |
5709 | ||
5325c2e3 VZ |
5710 | #: ../src/common/stockitem.cpp:184 |
5711 | #, fuzzy | |
5712 | msgid "Print..." | |
5713 | msgstr "&Cetak..." | |
5714 | ||
5715 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:499 | |
81486341 | 5716 | msgid "Printer" |
acf9e355 | 5717 | msgstr "Printer" |
81486341 | 5718 | |
5325c2e3 | 5719 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:639 |
2b5f62a0 VZ |
5720 | msgid "Printer command:" |
5721 | msgstr "Perintah pencetak:" | |
5722 | ||
7f4fd42e | 5723 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:186 |
2b5f62a0 VZ |
5724 | msgid "Printer options" |
5725 | msgstr "Pilihan-pilihan pencetak" | |
5726 | ||
5325c2e3 | 5727 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:651 |
2b5f62a0 VZ |
5728 | msgid "Printer options:" |
5729 | msgstr "Pilihan-pilihan Pencetak:" | |
5730 | ||
5325c2e3 | 5731 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:922 |
2b5f62a0 VZ |
5732 | msgid "Printer..." |
5733 | msgstr "Pencetak..." | |
5734 | ||
7f4fd42e | 5735 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:202 |
81486341 VZ |
5736 | #, fuzzy |
5737 | msgid "Printer:" | |
5738 | msgstr "Pencetak..." | |
5739 | ||
5325c2e3 VZ |
5740 | #: ../include/wx/richtext/richtextprint.h:164 ../src/html/htmprint.cpp:278 |
5741 | #, fuzzy | |
5742 | msgid "Printing" | |
5743 | msgstr "Mencetak" | |
5744 | ||
5745 | #: ../src/common/prntbase.cpp:326 ../src/common/prntbase.cpp:561 | |
2b5f62a0 VZ |
5746 | msgid "Printing " |
5747 | msgstr "Mencetak" | |
5748 | ||
5325c2e3 | 5749 | #: ../src/common/prntbase.cpp:343 |
2b5f62a0 VZ |
5750 | msgid "Printing Error" |
5751 | msgstr "Kesalahan Mencetak" | |
5752 | ||
5325c2e3 | 5753 | #: ../src/generic/printps.cpp:202 |
2b5f62a0 VZ |
5754 | #, c-format |
5755 | msgid "Printing page %d..." | |
5756 | msgstr "Mencetak halaman %d..." | |
5757 | ||
5325c2e3 | 5758 | #: ../src/generic/printps.cpp:162 |
2b5f62a0 VZ |
5759 | msgid "Printing..." |
5760 | msgstr "Mencetak..." | |
5761 | ||
5325c2e3 | 5762 | #: ../include/wx/richtext/richtextprint.h:110 ../include/wx/prntbase.h:262 |
be546c6f | 5763 | #: ../src/common/docview.cpp:2047 |
5325c2e3 VZ |
5764 | #, fuzzy |
5765 | msgid "Printout" | |
5766 | msgstr "Cetak" | |
5767 | ||
5768 | #: ../src/common/debugrpt.cpp:556 | |
9a81018e MB |
5769 | #, c-format |
5770 | msgid "" | |
5771 | "Processing debug report has failed, leaving the files in \"%s\" directory." | |
5772 | msgstr "" | |
5773 | ||
be546c6f | 5774 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2473 |
7f4fd42e VS |
5775 | msgid "Progress renderer cannot render value type; value type: " |
5776 | msgstr "" | |
5777 | ||
5325c2e3 VZ |
5778 | #: ../src/common/stockitem.cpp:185 |
5779 | #, fuzzy | |
5780 | msgid "Properties" | |
5781 | msgstr "&Properties" | |
5782 | ||
5783 | #: ../src/propgrid/manager.cpp:238 | |
5784 | #, fuzzy | |
5785 | msgid "Property" | |
5786 | msgstr "&Properties" | |
5787 | ||
be546c6f | 5788 | #: ../src/propgrid/propgrid.cpp:3145 ../src/propgrid/propgrid.cpp:3277 |
5325c2e3 VZ |
5789 | #, fuzzy |
5790 | msgid "Property Error" | |
5791 | msgstr "Kesalahan Mencetak" | |
5792 | ||
f4eadf61 | 5793 | #: ../src/common/paper.cpp:114 |
2b5f62a0 VZ |
5794 | msgid "Quarto, 215 x 275 mm" |
5795 | msgstr "Kuarto, 215 x 275 mm" | |
5796 | ||
be546c6f | 5797 | #: ../src/generic/logg.cpp:1038 |
2b5f62a0 VZ |
5798 | msgid "Question" |
5799 | msgstr "Pertanyaan" | |
5800 | ||
be546c6f | 5801 | #: ../src/common/stockitem.cpp:157 |
5325c2e3 VZ |
5802 | #, fuzzy |
5803 | msgid "Quit" | |
5804 | msgstr "&Keluar" | |
5805 | ||
be546c6f VZ |
5806 | #: ../src/osx/menu_osx.cpp:564 |
5807 | #, fuzzy, c-format | |
5808 | msgid "Quit %s" | |
5809 | msgstr "&Keluar" | |
5810 | ||
5325c2e3 | 5811 | #: ../src/common/stockitem.cpp:264 |
f4eadf61 MB |
5812 | #, fuzzy |
5813 | msgid "Quit this program" | |
5814 | msgstr "Cetak halaman ini" | |
5815 | ||
5325c2e3 | 5816 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:54 |
f4eadf61 MB |
5817 | msgid "RETURN" |
5818 | msgstr "" | |
5819 | ||
5325c2e3 | 5820 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:58 |
f4eadf61 MB |
5821 | msgid "RIGHT" |
5822 | msgstr "" | |
5823 | ||
be546c6f VZ |
5824 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:318 |
5825 | #, fuzzy | |
5826 | msgid "RawCtrl+" | |
5827 | msgstr "ctrl" | |
5828 | ||
5325c2e3 | 5829 | #: ../src/common/ffile.cpp:114 ../src/common/ffile.cpp:133 |
2b5f62a0 VZ |
5830 | #, c-format |
5831 | msgid "Read error on file '%s'" | |
5832 | msgstr "Kesalahan membaca pada file '%s'" | |
5833 | ||
5325c2e3 | 5834 | #: ../src/common/prntbase.cpp:258 |
81486341 VZ |
5835 | #, fuzzy |
5836 | msgid "Ready" | |
5837 | msgstr "&Kerjakan Lagi" | |
5838 | ||
5325c2e3 | 5839 | #: ../src/common/stockitem.cpp:186 ../src/stc/stc_i18n.cpp:17 |
7f4fd42e VS |
5840 | #, fuzzy |
5841 | msgid "Redo" | |
5842 | msgstr "&Kerjakan Lagi" | |
5843 | ||
5325c2e3 | 5844 | #: ../src/common/stockitem.cpp:265 |
f4eadf61 MB |
5845 | msgid "Redo last action" |
5846 | msgstr "" | |
5847 | ||
5325c2e3 | 5848 | #: ../src/common/stockitem.cpp:187 |
21eadc1a RL |
5849 | msgid "Refresh" |
5850 | msgstr "" | |
5851 | ||
5325c2e3 | 5852 | #: ../src/msw/registry.cpp:626 |
2b5f62a0 VZ |
5853 | #, c-format |
5854 | msgid "Registry key '%s' already exists." | |
5855 | msgstr "Kunci registry '%s' sudah ada." | |
5856 | ||
5325c2e3 | 5857 | #: ../src/msw/registry.cpp:595 |
2b5f62a0 VZ |
5858 | #, c-format |
5859 | msgid "Registry key '%s' does not exist, cannot rename it." | |
5860 | msgstr "Kunci registry '%s' tidak ada, tidak bisa mengubah namanya." | |
5861 | ||
5325c2e3 | 5862 | #: ../src/msw/registry.cpp:727 |
2b5f62a0 VZ |
5863 | #, c-format |
5864 | msgid "" | |
5865 | "Registry key '%s' is needed for normal system operation,\n" | |
5866 | "deleting it will leave your system in unusable state:\n" | |
5867 | "operation aborted." | |
5868 | msgstr "" | |
5869 | "Kunci registry '%s' diperlukan untuk operasi sistem normal,\n" | |
5870 | " menghapusnya akan menyebabkan sistem anda tidak stabil:\n" | |
5871 | " operasi dibatalkan." | |
5872 | ||
5325c2e3 | 5873 | #: ../src/msw/registry.cpp:521 |
2b5f62a0 VZ |
5874 | #, c-format |
5875 | msgid "Registry value '%s' already exists." | |
5876 | msgstr "Nilai registry '%s' sudah ada." | |
5877 | ||
5325c2e3 VZ |
5878 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:292 |
5879 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:296 | |
f4eadf61 MB |
5880 | msgid "Regular" |
5881 | msgstr "" | |
5882 | ||
5325c2e3 | 5883 | #: ../src/generic/helpext.cpp:463 |
2b5f62a0 VZ |
5884 | msgid "Relevant entries:" |
5885 | msgstr "Entri relevan" | |
5886 | ||
5325c2e3 | 5887 | #: ../src/common/stockitem.cpp:188 |
21eadc1a RL |
5888 | msgid "Remove" |
5889 | msgstr "" | |
5890 | ||
5325c2e3 | 5891 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:438 |
2b5f62a0 VZ |
5892 | msgid "Remove current page from bookmarks" |
5893 | msgstr "Hilangkan halaman saat ini dari bookmark" | |
5894 | ||
7f4fd42e | 5895 | #: ../src/common/rendcmn.cpp:195 |
402b0a2c VZ |
5896 | #, c-format |
5897 | msgid "Renderer \"%s\" has incompatible version %d.%d and couldn't be loaded." | |
5898 | msgstr "" | |
acf9e355 VZ |
5899 | "Perender \"%s\" tidak memiliki versi yang kompatibel %d.%d dan tidak dapat " |
5900 | "dimuat." | |
402b0a2c | 5901 | |
be546c6f | 5902 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1431 |
7f4fd42e VS |
5903 | #, fuzzy |
5904 | msgid "Rendering failed." | |
5905 | msgstr "Pembuatan pipa gagal" | |
5906 | ||
be546c6f | 5907 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:4091 |
f4eadf61 MB |
5908 | msgid "Renumber List" |
5909 | msgstr "" | |
5910 | ||
5325c2e3 | 5911 | #: ../src/common/stockitem.cpp:189 |
21eadc1a RL |
5912 | #, fuzzy |
5913 | msgid "Rep&lace" | |
5914 | msgstr "&Ganti" | |
5915 | ||
be546c6f | 5916 | #: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:3234 ../src/common/stockitem.cpp:189 |
f4eadf61 MB |
5917 | #, fuzzy |
5918 | msgid "Replace" | |
5919 | msgstr "&Ganti" | |
5920 | ||
7f4fd42e | 5921 | #: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:183 |
2b5f62a0 VZ |
5922 | msgid "Replace &all" |
5923 | msgstr "Ganti &semua" | |
5924 | ||
5325c2e3 | 5925 | #: ../src/common/stockitem.cpp:262 |
f4eadf61 MB |
5926 | #, fuzzy |
5927 | msgid "Replace selection" | |
5928 | msgstr "Ganti &semua" | |
5929 | ||
7f4fd42e | 5930 | #: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:125 |
2b5f62a0 VZ |
5931 | msgid "Replace with:" |
5932 | msgstr "Ganti dengan:" | |
5933 | ||
5325c2e3 VZ |
5934 | #: ../src/common/valtext.cpp:162 |
5935 | msgid "Required information entry is empty." | |
5936 | msgstr "" | |
2b5f62a0 | 5937 | |
5325c2e3 VZ |
5938 | #: ../src/common/translation.cpp:1804 |
5939 | #, fuzzy, c-format | |
5940 | msgid "Resource '%s' is not a valid message catalog." | |
5941 | msgstr "'%s' bukan suatu katalog pesan yang sah." | |
5942 | ||
5943 | #: ../src/common/stockitem.cpp:190 | |
21eadc1a RL |
5944 | msgid "Revert to Saved" |
5945 | msgstr "" | |
5946 | ||
5325c2e3 VZ |
5947 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:548 |
5948 | #, fuzzy | |
5949 | msgid "Ridge" | |
5950 | msgstr "Light" | |
5951 | ||
5952 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:252 | |
5953 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:202 | |
be546c6f | 5954 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:202 |
f4eadf61 MB |
5955 | #, fuzzy |
5956 | msgid "Right" | |
5957 | msgstr "Light" | |
5958 | ||
5325c2e3 | 5959 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:898 |
2b5f62a0 VZ |
5960 | msgid "Right margin (mm):" |
5961 | msgstr "Batas kanan (mm):" | |
5962 | ||
5325c2e3 VZ |
5963 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:161 |
5964 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:163 | |
7f4fd42e | 5965 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:338 |
5325c2e3 | 5966 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:340 |
f4eadf61 MB |
5967 | msgid "Right-align text." |
5968 | msgstr "" | |
5969 | ||
5325c2e3 | 5970 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:323 |
2b5f62a0 VZ |
5971 | msgid "Roman" |
5972 | msgstr "Roman" | |
5973 | ||
5325c2e3 VZ |
5974 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:300 |
5975 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:253 | |
f4eadf61 MB |
5976 | msgid "S&tandard bullet name:" |
5977 | msgstr "" | |
5978 | ||
5325c2e3 | 5979 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:83 |
f4eadf61 MB |
5980 | msgid "SCROLL_LOCK" |
5981 | msgstr "" | |
5982 | ||
5325c2e3 | 5983 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:72 |
f4eadf61 MB |
5984 | msgid "SELECT" |
5985 | msgstr "" | |
5986 | ||
5325c2e3 | 5987 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:78 |
f4eadf61 MB |
5988 | msgid "SEPARATOR" |
5989 | msgstr "" | |
5990 | ||
5325c2e3 | 5991 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:75 |
f4eadf61 MB |
5992 | msgid "SNAPSHOT" |
5993 | msgstr "" | |
5994 | ||
5325c2e3 | 5995 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:63 |
f4eadf61 MB |
5996 | msgid "SPACE" |
5997 | msgstr "" | |
5998 | ||
be546c6f | 5999 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:258 ../src/common/accelcmn.cpp:328 |
f4eadf61 MB |
6000 | msgid "SPECIAL" |
6001 | msgstr "" | |
6002 | ||
5325c2e3 | 6003 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:79 |
f4eadf61 MB |
6004 | msgid "SUBTRACT" |
6005 | msgstr "" | |
6006 | ||
5325c2e3 | 6007 | #: ../src/common/stockitem.cpp:191 ../src/common/sizer.cpp:2577 |
81486341 | 6008 | msgid "Save" |
acf9e355 | 6009 | msgstr "Simpan" |
81486341 | 6010 | |
5325c2e3 | 6011 | #: ../src/common/fldlgcmn.cpp:328 |
2b5f62a0 VZ |
6012 | #, c-format |
6013 | msgid "Save %s file" | |
6014 | msgstr "Simpan file %s" | |
6015 | ||
be546c6f VZ |
6016 | #: ../src/generic/logg.cpp:520 |
6017 | msgid "Save &As..." | |
6018 | msgstr "Simpan &Sebagai..." | |
6019 | ||
5325c2e3 | 6020 | #: ../src/common/docview.cpp:362 |
f6fe9f9c JS |
6021 | msgid "Save As" |
6022 | msgstr "Simpan Sebagai" | |
2b5f62a0 | 6023 | |
5325c2e3 VZ |
6024 | #: ../src/common/stockitem.cpp:192 |
6025 | #, fuzzy | |
6026 | msgid "Save as" | |
6027 | msgstr "Simpan Sebagai" | |
6028 | ||
6029 | #: ../src/common/stockitem.cpp:268 | |
f4eadf61 MB |
6030 | #, fuzzy |
6031 | msgid "Save current document" | |
6032 | msgstr "Pilih pandangan dokumen" | |
6033 | ||
5325c2e3 | 6034 | #: ../src/common/stockitem.cpp:269 |
f4eadf61 MB |
6035 | msgid "Save current document with a different filename" |
6036 | msgstr "" | |
6037 | ||
be546c6f | 6038 | #: ../src/generic/logg.cpp:520 |
2b5f62a0 VZ |
6039 | msgid "Save log contents to file" |
6040 | msgstr "Simpan isi log ke file" | |
6041 | ||
5325c2e3 | 6042 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:326 |
2b5f62a0 VZ |
6043 | msgid "Script" |
6044 | msgstr "Skrip" | |
6045 | ||
5325c2e3 VZ |
6046 | #: ../src/generic/srchctlg.cpp:68 ../src/html/helpwnd.cpp:546 |
6047 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:561 | |
2b5f62a0 VZ |
6048 | msgid "Search" |
6049 | msgstr "Mencari" | |
6050 | ||
5325c2e3 VZ |
6051 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:548 |
6052 | #, fuzzy | |
a3671ac0 | 6053 | msgid "" |
5325c2e3 | 6054 | "Search contents of help book(s) for all occurrences of the text you typed " |
62603868 | 6055 | "above" |
a3671ac0 VS |
6056 | msgstr "" |
6057 | "Mencari isi dari buku pertolongan untuk semua pemunculan dari teks yang anda " | |
6058 | "ketikkan diatas" | |
2b5f62a0 | 6059 | |
7f4fd42e | 6060 | #: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:161 |
2b5f62a0 VZ |
6061 | msgid "Search direction" |
6062 | msgstr "Arah pencarian" | |
6063 | ||
7f4fd42e | 6064 | #: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:113 |
2b5f62a0 VZ |
6065 | msgid "Search for:" |
6066 | msgstr "Mencari:" | |
6067 | ||
be546c6f | 6068 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:1062 |
2b5f62a0 VZ |
6069 | msgid "Search in all books" |
6070 | msgstr "Mencari di semua buku" | |
6071 | ||
be546c6f | 6072 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:872 |
2b5f62a0 VZ |
6073 | msgid "Searching..." |
6074 | msgstr "Mencari..." | |
6075 | ||
5325c2e3 | 6076 | #: ../src/generic/dirctrlg.cpp:538 |
2b5f62a0 VZ |
6077 | msgid "Sections" |
6078 | msgstr "Seksi" | |
6079 | ||
5325c2e3 | 6080 | #: ../src/common/ffile.cpp:219 |
2b5f62a0 VZ |
6081 | #, c-format |
6082 | msgid "Seek error on file '%s'" | |
6083 | msgstr "Kesalahan seek pada file '%s'" | |
6084 | ||
5325c2e3 | 6085 | #: ../src/common/ffile.cpp:209 |
81486341 VZ |
6086 | #, c-format |
6087 | msgid "Seek error on file '%s' (large files not supported by stdio)" | |
6088 | msgstr "" | |
6089 | ||
be546c6f VZ |
6090 | #: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:330 ../src/osx/textctrl_osx.cpp:588 |
6091 | #: ../src/common/stockitem.cpp:193 ../src/msw/textctrl.cpp:2227 | |
a3671ac0 | 6092 | msgid "Select &All" |
acf9e355 | 6093 | msgstr "Pilih &Semuanya" |
a3671ac0 | 6094 | |
5325c2e3 | 6095 | #: ../src/common/stockitem.cpp:193 ../src/stc/stc_i18n.cpp:22 |
7f4fd42e VS |
6096 | #, fuzzy |
6097 | msgid "Select All" | |
6098 | msgstr "Pilih &Semuanya" | |
6099 | ||
be546c6f | 6100 | #: ../src/common/docview.cpp:1858 |
2b5f62a0 VZ |
6101 | msgid "Select a document template" |
6102 | msgstr "Pilih template dokumen" | |
6103 | ||
be546c6f | 6104 | #: ../src/common/docview.cpp:1932 |
2b5f62a0 VZ |
6105 | msgid "Select a document view" |
6106 | msgstr "Pilih pandangan dokumen" | |
6107 | ||
5325c2e3 VZ |
6108 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:202 |
6109 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:204 | |
f4eadf61 MB |
6110 | msgid "Select regular or bold." |
6111 | msgstr "" | |
6112 | ||
5325c2e3 VZ |
6113 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:189 |
6114 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:191 | |
f4eadf61 MB |
6115 | msgid "Select regular or italic style." |
6116 | msgstr "" | |
6117 | ||
5325c2e3 VZ |
6118 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:215 |
6119 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:217 | |
f4eadf61 MB |
6120 | msgid "Select underlining or no underlining." |
6121 | msgstr "" | |
6122 | ||
5325c2e3 | 6123 | #: ../src/motif/filedlg.cpp:219 |
62603868 MB |
6124 | #, fuzzy |
6125 | msgid "Selection" | |
6126 | msgstr "Seksi" | |
6127 | ||
f4eadf61 | 6128 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:188 |
5325c2e3 | 6129 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:190 |
f4eadf61 MB |
6130 | msgid "Selects the list level to edit." |
6131 | msgstr "" | |
6132 | ||
5325c2e3 | 6133 | #: ../src/common/cmdline.cpp:911 |
2b5f62a0 VZ |
6134 | #, c-format |
6135 | msgid "Separator expected after the option '%s'." | |
6136 | msgstr "Pemisah diharapkan setelah pilihan '%s'." | |
6137 | ||
be546c6f | 6138 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:9221 |
5325c2e3 VZ |
6139 | #, fuzzy |
6140 | msgid "Set Cell Style" | |
6141 | msgstr "Hapus item" | |
6142 | ||
be546c6f | 6143 | #: ../include/wx/xtiprop.h:180 |
5325c2e3 VZ |
6144 | msgid "SetProperty called w/o valid setter" |
6145 | msgstr "" | |
6146 | ||
be546c6f | 6147 | #: ../src/common/filename.cpp:2533 |
5325c2e3 VZ |
6148 | msgid "Setting directory access times is not supported under this OS version" |
6149 | msgstr "" | |
6150 | ||
7f4fd42e | 6151 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:194 |
2b5f62a0 VZ |
6152 | msgid "Setup..." |
6153 | msgstr "Atur..." | |
6154 | ||
5325c2e3 | 6155 | #: ../src/msw/dialup.cpp:564 |
2b5f62a0 VZ |
6156 | msgid "Several active dialup connections found, choosing one randomly." |
6157 | msgstr "Banyak koneksi dialup aktif ditemukan, pilih satu secara acak." | |
6158 | ||
be546c6f | 6159 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:315 |
f4eadf61 | 6160 | #, fuzzy |
5325c2e3 | 6161 | msgid "Shift+" |
f4eadf61 MB |
6162 | msgstr "geser" |
6163 | ||
7f4fd42e | 6164 | #: ../src/generic/dirdlgg.cpp:171 |
f4eadf61 MB |
6165 | #, fuzzy |
6166 | msgid "Show &hidden directories" | |
6167 | msgstr "Tampilkan direktori-direktori tersembunyi" | |
6168 | ||
5325c2e3 | 6169 | #: ../src/generic/filectrlg.cpp:993 |
f4eadf61 MB |
6170 | #, fuzzy |
6171 | msgid "Show &hidden files" | |
6172 | msgstr "Tampilkan file-file tersembunyi" | |
6173 | ||
be546c6f | 6174 | #: ../src/osx/menu_osx.cpp:559 |
5325c2e3 VZ |
6175 | #, fuzzy |
6176 | msgid "Show All" | |
6177 | msgstr "Tampilkan semua" | |
6178 | ||
6179 | #: ../src/common/stockitem.cpp:258 | |
f4eadf61 MB |
6180 | msgid "Show about dialog" |
6181 | msgstr "" | |
6182 | ||
5325c2e3 | 6183 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:500 |
2b5f62a0 VZ |
6184 | msgid "Show all" |
6185 | msgstr "Tampilkan semua" | |
6186 | ||
5325c2e3 | 6187 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:511 |
2b5f62a0 VZ |
6188 | msgid "Show all items in index" |
6189 | msgstr "Tampilkan semua item dalam indeks" | |
6190 | ||
7f4fd42e | 6191 | #: ../src/generic/dirdlgg.cpp:106 |
2b5f62a0 VZ |
6192 | msgid "Show hidden directories" |
6193 | msgstr "Tampilkan direktori-direktori tersembunyi" | |
6194 | ||
5325c2e3 | 6195 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:669 |
2b5f62a0 VZ |
6196 | msgid "Show/hide navigation panel" |
6197 | msgstr "Tampilkan/Sembunyikan panel navigasi" | |
6198 | ||
5325c2e3 VZ |
6199 | #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:418 |
6200 | #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:420 | |
f4eadf61 MB |
6201 | msgid "Shows a Unicode subset." |
6202 | msgstr "" | |
6203 | ||
5325c2e3 VZ |
6204 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:473 |
6205 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:475 | |
6206 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:277 | |
6207 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:279 | |
f4eadf61 MB |
6208 | msgid "Shows a preview of the bullet settings." |
6209 | msgstr "" | |
6210 | ||
5325c2e3 VZ |
6211 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:282 |
6212 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:284 | |
f4eadf61 MB |
6213 | msgid "Shows a preview of the font settings." |
6214 | msgstr "" | |
6215 | ||
be546c6f | 6216 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:578 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:580 |
f4eadf61 MB |
6217 | msgid "Shows a preview of the font." |
6218 | msgstr "" | |
6219 | ||
5325c2e3 VZ |
6220 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:328 |
6221 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:330 | |
f4eadf61 MB |
6222 | msgid "Shows a preview of the paragraph settings." |
6223 | msgstr "" | |
6224 | ||
5325c2e3 | 6225 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:461 ../src/generic/fontdlgg.cpp:463 |
21eadc1a | 6226 | msgid "Shows the font preview." |
acf9e355 | 6227 | msgstr "Tampilkan preview font." |
21eadc1a | 6228 | |
5325c2e3 | 6229 | #: ../src/univ/themes/mono.cpp:517 |
f4eadf61 MB |
6230 | msgid "Simple monochrome theme" |
6231 | msgstr "" | |
6232 | ||
5325c2e3 VZ |
6233 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:300 |
6234 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:450 | |
f4eadf61 MB |
6235 | msgid "Single" |
6236 | msgstr "" | |
6237 | ||
be546c6f VZ |
6238 | #: ../src/generic/filectrlg.cpp:454 ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:351 |
6239 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:213 | |
2b5f62a0 VZ |
6240 | msgid "Size" |
6241 | msgstr "Ukuran" | |
6242 | ||
be546c6f | 6243 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:523 |
f4eadf61 MB |
6244 | #, fuzzy |
6245 | msgid "Size:" | |
6246 | msgstr "Ukuran" | |
6247 | ||
be546c6f VZ |
6248 | #: ../src/generic/progdlgg.cpp:263 ../src/generic/progdlgg.cpp:774 |
6249 | #: ../src/msw/progdlg.cpp:802 | |
81486341 VZ |
6250 | #, fuzzy |
6251 | msgid "Skip" | |
6252 | msgstr "Skrip" | |
6253 | ||
5325c2e3 | 6254 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:331 |
2b5f62a0 VZ |
6255 | msgid "Slant" |
6256 | msgstr "Sudut pandang" | |
6257 | ||
5325c2e3 VZ |
6258 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:543 |
6259 | #, fuzzy | |
6260 | msgid "Solid" | |
6261 | msgstr "Tebal" | |
2b5f62a0 | 6262 | |
be546c6f | 6263 | #: ../src/common/docview.cpp:1754 |
2b5f62a0 VZ |
6264 | msgid "Sorry, could not open this file." |
6265 | msgstr "Maaf, tidak bisa membuka file ini." | |
6266 | ||
5325c2e3 | 6267 | #: ../src/common/prntbase.cpp:1995 ../src/common/prntbase.cpp:2003 |
2b5f62a0 VZ |
6268 | msgid "Sorry, not enough memory to create a preview." |
6269 | msgstr "Maaf, tidak cukup memory untuk menciptakan preview." | |
6270 | ||
be546c6f VZ |
6271 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:612 |
6272 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:660 | |
6273 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:826 | |
6274 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:902 | |
6275 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:940 | |
f4eadf61 MB |
6276 | msgid "Sorry, that name is taken. Please choose another." |
6277 | msgstr "" | |
6278 | ||
be546c6f | 6279 | #: ../src/common/docview.cpp:1777 |
402b0a2c VZ |
6280 | #, fuzzy |
6281 | msgid "Sorry, the format for this file is unknown." | |
6282 | msgstr "Maaf, tidak bisa membuka file ini." | |
6283 | ||
edff7545 | 6284 | #: ../src/unix/sound.cpp:493 |
402b0a2c VZ |
6285 | msgid "Sound data are in unsupported format." |
6286 | msgstr "" | |
6287 | ||
edff7545 | 6288 | #: ../src/unix/sound.cpp:478 |
402b0a2c VZ |
6289 | #, c-format |
6290 | msgid "Sound file '%s' is in unsupported format." | |
6291 | msgstr "" | |
6292 | ||
5325c2e3 | 6293 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:468 |
f4eadf61 MB |
6294 | #, fuzzy |
6295 | msgid "Spacing" | |
6296 | msgstr "Mencari..." | |
6297 | ||
5325c2e3 VZ |
6298 | #: ../src/common/stockitem.cpp:198 |
6299 | msgid "Spell Check" | |
6300 | msgstr "" | |
6301 | ||
6302 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:491 | |
6303 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:296 | |
f4eadf61 MB |
6304 | msgid "Standard" |
6305 | msgstr "" | |
6306 | ||
6307 | #: ../src/common/paper.cpp:106 | |
2b5f62a0 VZ |
6308 | msgid "Statement, 5 1/2 x 8 1/2 in" |
6309 | msgstr "Pernyataan, 5 1/2 x 8 1/2 inci" | |
6310 | ||
7f4fd42e | 6311 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:210 |
81486341 VZ |
6312 | msgid "Status:" |
6313 | msgstr "Status:" | |
6314 | ||
5325c2e3 VZ |
6315 | #: ../src/common/stockitem.cpp:199 |
6316 | #, fuzzy | |
6317 | msgid "Stop" | |
6318 | msgstr "&Berhenti" | |
2b5f62a0 | 6319 | |
5325c2e3 VZ |
6320 | #: ../src/common/stockitem.cpp:200 |
6321 | msgid "Strikethrough" | |
402b0a2c VZ |
6322 | msgstr "" |
6323 | ||
5325c2e3 | 6324 | #: ../src/common/colourcmn.cpp:46 |
402b0a2c VZ |
6325 | #, fuzzy, c-format |
6326 | msgid "String To Colour : Incorrect colour specification : %s" | |
6327 | msgstr "Sesumber XRC: Spesifikasi warna '%s' tidak benar untuk properti '%s'." | |
6328 | ||
be546c6f | 6329 | #: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:313 ../src/propgrid/advprops.cpp:648 |
f4eadf61 MB |
6330 | #, fuzzy |
6331 | msgid "Style" | |
6332 | msgstr "&Style:" | |
6333 | ||
5325c2e3 | 6334 | #: ../include/wx/richtext/richtextstyledlg.h:48 |
f4eadf61 MB |
6335 | msgid "Style Organiser" |
6336 | msgstr "" | |
6337 | ||
be546c6f | 6338 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:532 |
f4eadf61 MB |
6339 | #, fuzzy |
6340 | msgid "Style:" | |
6341 | msgstr "&Style:" | |
6342 | ||
5325c2e3 | 6343 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:272 |
7f4fd42e VS |
6344 | #, fuzzy |
6345 | msgid "Subscrip&t" | |
6346 | msgstr "Skrip" | |
6347 | ||
5325c2e3 | 6348 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:265 |
7f4fd42e VS |
6349 | #, fuzzy |
6350 | msgid "Supe&rscript" | |
6351 | msgstr "Skrip" | |
6352 | ||
f4eadf61 | 6353 | #: ../src/common/paper.cpp:152 |
62603868 MB |
6354 | msgid "SuperA/SuperA/A4 227 x 356 mm" |
6355 | msgstr "" | |
6356 | ||
f4eadf61 | 6357 | #: ../src/common/paper.cpp:153 |
62603868 MB |
6358 | msgid "SuperB/SuperB/A3 305 x 487 mm" |
6359 | msgstr "" | |
6360 | ||
5325c2e3 | 6361 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:327 |
f4eadf61 MB |
6362 | msgid "Swiss" |
6363 | msgstr "Swiss" | |
6364 | ||
5325c2e3 VZ |
6365 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:489 |
6366 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:294 | |
f4eadf61 MB |
6367 | msgid "Symbol" |
6368 | msgstr "" | |
6369 | ||
5325c2e3 VZ |
6370 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:289 |
6371 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:241 | |
f4eadf61 MB |
6372 | #, fuzzy |
6373 | msgid "Symbol &font:" | |
6374 | msgstr "Huruf normal:" | |
6375 | ||
5325c2e3 | 6376 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:64 |
f4eadf61 MB |
6377 | msgid "TAB" |
6378 | msgstr "" | |
2b5f62a0 | 6379 | |
be546c6f VZ |
6380 | #: ../src/common/imagtiff.cpp:373 ../src/common/imagtiff.cpp:386 |
6381 | #: ../src/common/imagtiff.cpp:745 | |
2b5f62a0 VZ |
6382 | msgid "TIFF: Couldn't allocate memory." |
6383 | msgstr "TIFF: Tidak bisa mengalokasikan memory." | |
6384 | ||
be546c6f | 6385 | #: ../src/common/imagtiff.cpp:305 |
2b5f62a0 VZ |
6386 | msgid "TIFF: Error loading image." |
6387 | msgstr "TIFF: Kesalahan memuat citra." | |
6388 | ||
be546c6f | 6389 | #: ../src/common/imagtiff.cpp:472 |
2b5f62a0 VZ |
6390 | msgid "TIFF: Error reading image." |
6391 | msgstr "TIFF: Kesalahan membaca citra." | |
6392 | ||
be546c6f | 6393 | #: ../src/common/imagtiff.cpp:612 |
2b5f62a0 VZ |
6394 | msgid "TIFF: Error saving image." |
6395 | msgstr "TIFF: Kesalahan menyimpan citra." | |
6396 | ||
be546c6f | 6397 | #: ../src/common/imagtiff.cpp:850 |
2b5f62a0 VZ |
6398 | msgid "TIFF: Error writing image." |
6399 | msgstr "TIFF: Kesalahan menulis citra." | |
6400 | ||
be546c6f | 6401 | #: ../src/common/imagtiff.cpp:359 |
5325c2e3 VZ |
6402 | msgid "TIFF: Image size is abnormally big." |
6403 | msgstr "" | |
6404 | ||
be546c6f | 6405 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:9362 |
5325c2e3 VZ |
6406 | #, fuzzy |
6407 | msgid "Table Properties" | |
6408 | msgstr "&Properties" | |
6409 | ||
f4eadf61 | 6410 | #: ../src/common/paper.cpp:147 |
62603868 MB |
6411 | #, fuzzy |
6412 | msgid "Tabloid Extra 11.69 x 18 in" | |
6413 | msgstr "Tabloid, 11 x 17 inci" | |
6414 | ||
f4eadf61 | 6415 | #: ../src/common/paper.cpp:104 |
2b5f62a0 VZ |
6416 | msgid "Tabloid, 11 x 17 in" |
6417 | msgstr "Tabloid, 11 x 17 inci" | |
6418 | ||
be546c6f | 6419 | #: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:331 |
f4eadf61 MB |
6420 | msgid "Tabs" |
6421 | msgstr "" | |
6422 | ||
5325c2e3 | 6423 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:328 |
2b5f62a0 VZ |
6424 | msgid "Teletype" |
6425 | msgstr "Teletype" | |
6426 | ||
be546c6f | 6427 | #: ../src/common/docview.cpp:1859 |
2b5f62a0 VZ |
6428 | msgid "Templates" |
6429 | msgstr "Template" | |
6430 | ||
be546c6f | 6431 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2374 |
7f4fd42e VS |
6432 | msgid "Text renderer cannot render value; value type: " |
6433 | msgstr "" | |
6434 | ||
5325c2e3 | 6435 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:157 |
2b5f62a0 VZ |
6436 | msgid "Thai (ISO-8859-11)" |
6437 | msgstr "Thai (ISO-8859-11)" | |
6438 | ||
5325c2e3 | 6439 | #: ../src/common/ftp.cpp:623 |
2b5f62a0 VZ |
6440 | msgid "The FTP server doesn't support passive mode." |
6441 | msgstr "Server FTP tidak mendukung mode passive" | |
6442 | ||
5325c2e3 | 6443 | #: ../src/common/ftp.cpp:609 |
21eadc1a RL |
6444 | #, fuzzy |
6445 | msgid "The FTP server doesn't support the PORT command." | |
6446 | msgstr "Server FTP tidak mendukung mode passive" | |
6447 | ||
f4eadf61 | 6448 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:216 |
5325c2e3 VZ |
6449 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:218 |
6450 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:165 | |
6451 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:167 | |
f4eadf61 MB |
6452 | msgid "The available bullet styles." |
6453 | msgstr "" | |
6454 | ||
be546c6f VZ |
6455 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:206 |
6456 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:208 | |
f4eadf61 MB |
6457 | msgid "The available styles." |
6458 | msgstr "" | |
6459 | ||
5325c2e3 VZ |
6460 | #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:139 |
6461 | #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:141 | |
6462 | msgid "The background colour." | |
6463 | msgstr "" | |
6464 | ||
6465 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:268 | |
6466 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:270 | |
6467 | #, fuzzy | |
6468 | msgid "The bottom margin size." | |
6469 | msgstr "Ukuran huruf:" | |
6470 | ||
6471 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:382 | |
6472 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:384 | |
6473 | #, fuzzy | |
6474 | msgid "The bottom padding size." | |
6475 | msgstr "Ukuran huruf:" | |
6476 | ||
7f4fd42e | 6477 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:255 |
5325c2e3 | 6478 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:257 |
7f4fd42e | 6479 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:276 |
5325c2e3 VZ |
6480 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:278 |
6481 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:205 | |
6482 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:207 | |
6483 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:228 | |
6484 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:230 | |
f4eadf61 MB |
6485 | msgid "The bullet character." |
6486 | msgstr "" | |
6487 | ||
5325c2e3 VZ |
6488 | #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:440 |
6489 | #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:442 | |
f4eadf61 MB |
6490 | msgid "The character code." |
6491 | msgstr "" | |
6492 | ||
5325c2e3 | 6493 | #: ../src/common/fontmap.cpp:202 |
2b5f62a0 VZ |
6494 | #, c-format |
6495 | msgid "" | |
6496 | "The charset '%s' is unknown. You may select\n" | |
6497 | "another charset to replace it with or choose\n" | |
6498 | "[Cancel] if it cannot be replaced" | |
6499 | msgstr "" | |
6500 | "Charset '%s' tidak diketahui. Anda bisa memilih\n" | |
6501 | " charset lainnya untuk menggantinya atau memilih\n" | |
6502 | " [Batal] jika tidak bisa diganti" | |
6503 | ||
7f4fd42e | 6504 | #: ../src/msw/ole/dataobj.cpp:162 |
2b5f62a0 VZ |
6505 | #, c-format |
6506 | msgid "The clipboard format '%d' doesn't exist." | |
6507 | msgstr "Format clipboard '%d' tidak ada." | |
6508 | ||
f4eadf61 | 6509 | #: ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:129 |
5325c2e3 | 6510 | #: ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:131 |
f4eadf61 MB |
6511 | msgid "The default style for the next paragraph." |
6512 | msgstr "" | |
6513 | ||
7f4fd42e | 6514 | #: ../src/generic/dirdlgg.cpp:232 |
2b5f62a0 VZ |
6515 | #, c-format |
6516 | msgid "" | |
6517 | "The directory '%s' does not exist\n" | |
6518 | "Create it now?" | |
6519 | msgstr "" | |
6520 | "Direktori '%s' tidak ada\n" | |
6521 | " Buat sekarang?" | |
6522 | ||
5325c2e3 VZ |
6523 | #: ../src/html/htmprint.cpp:272 |
6524 | #, c-format | |
402b0a2c | 6525 | msgid "" |
5325c2e3 VZ |
6526 | "The document \"%s\" doesn't fit on the page horizontally and will be " |
6527 | "truncated if printed.\n" | |
6528 | "\n" | |
6529 | "Would you like to proceed with printing it nevertheless?" | |
402b0a2c | 6530 | msgstr "" |
402b0a2c | 6531 | |
be546c6f | 6532 | #: ../src/common/docview.cpp:1178 |
2b5f62a0 VZ |
6533 | #, c-format |
6534 | msgid "" | |
6535 | "The file '%s' doesn't exist and couldn't be opened.\n" | |
6536 | "It has been removed from the most recently used files list." | |
6537 | msgstr "" | |
6538 | "File '%s' tidak ada dan tidak bisa dibuka.\n" | |
a3671ac0 VS |
6539 | " File tersebut telah dihilangkan dari daftar file-file yang paling banyak " |
6540 | "digunakan." | |
2b5f62a0 | 6541 | |
5325c2e3 VZ |
6542 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:221 |
6543 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:223 | |
6544 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:395 | |
7f4fd42e | 6545 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:397 |
f4eadf61 MB |
6546 | #, fuzzy |
6547 | msgid "The first line indent." | |
6548 | msgstr "Ukuran huruf:" | |
6549 | ||
5325c2e3 | 6550 | #: ../src/gtk/utilsgtk.cpp:475 |
7f4fd42e VS |
6551 | msgid "The following standard GTK+ options are also supported:\n" |
6552 | msgstr "" | |
6553 | ||
5325c2e3 | 6554 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:415 ../src/generic/fontdlgg.cpp:417 |
21eadc1a RL |
6555 | msgid "The font colour." |
6556 | msgstr "" | |
6557 | ||
5325c2e3 | 6558 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:376 ../src/generic/fontdlgg.cpp:378 |
21eadc1a RL |
6559 | msgid "The font family." |
6560 | msgstr "" | |
6561 | ||
5325c2e3 VZ |
6562 | #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:402 |
6563 | #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:404 | |
f4eadf61 MB |
6564 | msgid "The font from which to take the symbol." |
6565 | msgstr "" | |
6566 | ||
5325c2e3 VZ |
6567 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:428 ../src/generic/fontdlgg.cpp:430 |
6568 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:435 ../src/generic/fontdlgg.cpp:437 | |
21eadc1a RL |
6569 | #, fuzzy |
6570 | msgid "The font point size." | |
6571 | msgstr "Ukuran huruf:" | |
6572 | ||
be546c6f | 6573 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:527 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:529 |
f4eadf61 MB |
6574 | #, fuzzy |
6575 | msgid "The font size in points." | |
6576 | msgstr "Ukuran huruf:" | |
6577 | ||
5325c2e3 | 6578 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:387 ../src/generic/fontdlgg.cpp:389 |
21eadc1a RL |
6579 | msgid "The font style." |
6580 | msgstr "" | |
6581 | ||
5325c2e3 | 6582 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:398 ../src/generic/fontdlgg.cpp:400 |
21eadc1a RL |
6583 | msgid "The font weight." |
6584 | msgstr "" | |
6585 | ||
be546c6f | 6586 | #: ../src/common/docview.cpp:1439 |
5325c2e3 VZ |
6587 | #, fuzzy, c-format |
6588 | msgid "The format of file '%s' couldn't be determined." | |
6589 | msgstr "Direktori '%s' tidak bsia diciptakan" | |
6590 | ||
7f4fd42e VS |
6591 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:212 |
6592 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:214 | |
5325c2e3 VZ |
6593 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:386 |
6594 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:388 | |
f4eadf61 MB |
6595 | #, fuzzy |
6596 | msgid "The left indent." | |
6597 | msgstr "Ukuran huruf:" | |
6598 | ||
5325c2e3 VZ |
6599 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:195 |
6600 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:197 | |
6601 | #, fuzzy | |
6602 | msgid "The left margin size." | |
6603 | msgstr "Ukuran huruf:" | |
6604 | ||
6605 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:309 | |
6606 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:311 | |
6607 | #, fuzzy | |
6608 | msgid "The left padding size." | |
6609 | msgstr "Ukuran huruf:" | |
6610 | ||
6611 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:313 | |
6612 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:315 | |
6613 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:463 | |
6614 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:465 | |
f4eadf61 MB |
6615 | msgid "The line spacing." |
6616 | msgstr "" | |
6617 | ||
5325c2e3 VZ |
6618 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:269 |
6619 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:271 | |
f4eadf61 MB |
6620 | msgid "The list item number." |
6621 | msgstr "" | |
6622 | ||
5325c2e3 VZ |
6623 | #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:635 |
6624 | msgid "The locale ID is unknown." | |
6625 | msgstr "" | |
6626 | ||
be546c6f VZ |
6627 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:266 |
6628 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:268 | |
5325c2e3 VZ |
6629 | msgid "The object height." |
6630 | msgstr "" | |
6631 | ||
be546c6f VZ |
6632 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:374 |
6633 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:376 | |
6634 | #, fuzzy | |
6635 | msgid "The object maximum height." | |
6636 | msgstr "Ukuran huruf:" | |
6637 | ||
6638 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:347 | |
6639 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:349 | |
6640 | #, fuzzy | |
6641 | msgid "The object maximum width." | |
6642 | msgstr "Ukuran huruf:" | |
6643 | ||
6644 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:293 | |
6645 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:295 | |
6646 | #, fuzzy | |
6647 | msgid "The object minimum width." | |
6648 | msgstr "Ukuran huruf:" | |
6649 | ||
6650 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:320 | |
6651 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:322 | |
6652 | #, fuzzy | |
6653 | msgid "The object minmum height." | |
6654 | msgstr "Ukuran huruf:" | |
6655 | ||
6656 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:239 | |
6657 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:241 | |
5325c2e3 VZ |
6658 | #, fuzzy |
6659 | msgid "The object width." | |
6660 | msgstr "Ukuran huruf:" | |
6661 | ||
6662 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:252 | |
6663 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:254 | |
7f4fd42e VS |
6664 | #, fuzzy |
6665 | msgid "The outline level." | |
6666 | msgstr "Tampilkan preview font." | |
6667 | ||
be546c6f | 6668 | #: ../src/common/log.cpp:284 |
2b5f62a0 | 6669 | #, c-format |
5325c2e3 | 6670 | msgid "The previous message repeated %lu time." |
f4eadf61 MB |
6671 | msgid_plural "The previous message repeated %lu times." |
6672 | msgstr[0] "" | |
6673 | ||
be546c6f | 6674 | #: ../src/common/log.cpp:277 |
5325c2e3 VZ |
6675 | msgid "The previous message repeated once." |
6676 | msgstr "" | |
6677 | ||
be546c6f | 6678 | #: ../src/gtk/print.cpp:922 ../src/gtk/print.cpp:1105 |
7f4fd42e VS |
6679 | msgid "The print dialog returned an error." |
6680 | msgstr "" | |
6681 | ||
5325c2e3 VZ |
6682 | #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:459 |
6683 | #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:461 | |
f4eadf61 MB |
6684 | msgid "The range to show." |
6685 | msgstr "" | |
6686 | ||
5325c2e3 | 6687 | #: ../src/generic/dbgrptg.cpp:319 |
98735f00 MB |
6688 | msgid "" |
6689 | "The report contains the files listed below. If any of these files contain " | |
6690 | "private information,\n" | |
6691 | "please uncheck them and they will be removed from the report.\n" | |
9a81018e MB |
6692 | msgstr "" |
6693 | ||
5325c2e3 | 6694 | #: ../src/common/cmdline.cpp:1076 |
2b5f62a0 VZ |
6695 | #, c-format |
6696 | msgid "The required parameter '%s' was not specified." | |
6697 | msgstr "Parameter '%s' yang diperlukan tidak dispesifikasikan." | |
6698 | ||
5325c2e3 VZ |
6699 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:230 |
6700 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:232 | |
6701 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:404 | |
6702 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:406 | |
f4eadf61 MB |
6703 | msgid "The right indent." |
6704 | msgstr "" | |
6705 | ||
5325c2e3 VZ |
6706 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:220 |
6707 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:222 | |
6708 | #, fuzzy | |
6709 | msgid "The right margin size." | |
6710 | msgstr "Ukuran huruf:" | |
6711 | ||
6712 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:334 | |
6713 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:336 | |
6714 | #, fuzzy | |
6715 | msgid "The right padding size." | |
6716 | msgstr "Ukuran huruf:" | |
6717 | ||
6718 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:292 | |
6719 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:440 | |
6720 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:442 | |
f4eadf61 MB |
6721 | msgid "The spacing after the paragraph." |
6722 | msgstr "" | |
6723 | ||
5325c2e3 VZ |
6724 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:282 |
6725 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:284 | |
6726 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:431 | |
6727 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:433 | |
f4eadf61 MB |
6728 | msgid "The spacing before the paragraph." |
6729 | msgstr "" | |
6730 | ||
f4eadf61 | 6731 | #: ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:109 |
5325c2e3 | 6732 | #: ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:111 |
f4eadf61 MB |
6733 | msgid "The style name." |
6734 | msgstr "" | |
6735 | ||
f4eadf61 | 6736 | #: ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:119 |
5325c2e3 | 6737 | #: ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:121 |
f4eadf61 MB |
6738 | msgid "The style on which this style is based." |
6739 | msgstr "" | |
6740 | ||
be546c6f VZ |
6741 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:218 |
6742 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:220 | |
f4eadf61 MB |
6743 | #, fuzzy |
6744 | msgid "The style preview." | |
6745 | msgstr "Tampilkan preview font." | |
6746 | ||
5325c2e3 VZ |
6747 | #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:651 |
6748 | msgid "The system cannot find the file specified." | |
6749 | msgstr "" | |
6750 | ||
f4eadf61 | 6751 | #: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:119 |
5325c2e3 | 6752 | #: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:121 |
f4eadf61 MB |
6753 | #, fuzzy |
6754 | msgid "The tab position." | |
6755 | msgstr "Ukuran huruf:" | |
6756 | ||
5325c2e3 | 6757 | #: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:125 |
f4eadf61 MB |
6758 | #, fuzzy |
6759 | msgid "The tab positions." | |
6760 | msgstr "Ukuran huruf:" | |
6761 | ||
be546c6f | 6762 | #: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:2682 |
2b5f62a0 VZ |
6763 | msgid "The text couldn't be saved." |
6764 | msgstr "Teks tidak bisa disimpan." | |
6765 | ||
5325c2e3 VZ |
6766 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:243 |
6767 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:245 | |
6768 | #, fuzzy | |
6769 | msgid "The top margin size." | |
6770 | msgstr "Ukuran huruf:" | |
6771 | ||
6772 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:357 | |
6773 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:359 | |
6774 | #, fuzzy | |
6775 | msgid "The top padding size." | |
6776 | msgstr "Ukuran huruf:" | |
6777 | ||
6778 | #: ../src/common/cmdline.cpp:1054 | |
2b5f62a0 VZ |
6779 | #, c-format |
6780 | msgid "The value for the option '%s' must be specified." | |
6781 | msgstr "Nilai untuk pilihan '%s' harus dispesifikasikan." | |
6782 | ||
5325c2e3 | 6783 | #: ../src/msw/dialup.cpp:453 |
7f4fd42e | 6784 | #, fuzzy, c-format |
a3671ac0 | 6785 | msgid "" |
7f4fd42e VS |
6786 | "The version of remote access service (RAS) installed on this machine is too " |
6787 | "old, please upgrade (the following required function is missing: %s)." | |
a3671ac0 VS |
6788 | msgstr "" |
6789 | "Versi dari remote access service (RAS) terinstall di mesin ini terlalu tua, " | |
6790 | "silahkan perbaharui (fungsi yang diperlukan berikut ini hilang %s)." | |
2b5f62a0 | 6791 | |
be546c6f VZ |
6792 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:459 |
6793 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:461 | |
5325c2e3 VZ |
6794 | msgid "The vertical offset relative to the paragraph." |
6795 | msgstr "" | |
6796 | ||
be546c6f | 6797 | #: ../src/gtk/print.cpp:950 |
7f4fd42e VS |
6798 | msgid "The wxGtkPrinterDC cannot be used." |
6799 | msgstr "" | |
6800 | ||
be546c6f | 6801 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1341 |
7f4fd42e VS |
6802 | msgid "There is no column or renderer for the specified column index." |
6803 | msgstr "" | |
6804 | ||
be546c6f | 6805 | #: ../src/richtext/richtextprint.cpp:608 ../src/html/htmprint.cpp:736 |
a3671ac0 VS |
6806 | msgid "" |
6807 | "There was a problem during page setup: you may need to set a default printer." | |
6808 | msgstr "" | |
6809 | "Ada masalah pada saat mengatur halaman: anda mungkin perlu menetapkan " | |
6810 | "pencetak default." | |
2b5f62a0 | 6811 | |
5325c2e3 VZ |
6812 | #: ../src/html/htmprint.cpp:256 |
6813 | msgid "" | |
6814 | "This document doesn't fit on the page horizontally and will be truncated " | |
6815 | "when it is printed." | |
6816 | msgstr "" | |
6817 | ||
be546c6f | 6818 | #: ../src/common/image.cpp:2517 |
5325c2e3 VZ |
6819 | #, fuzzy, c-format |
6820 | msgid "This is not a %s." | |
6821 | msgstr "PCX: ini bukan file PCX." | |
6822 | ||
be546c6f VZ |
6823 | #: ../src/common/wincmn.cpp:1584 |
6824 | msgid "This platform does not support background transparency." | |
6825 | msgstr "" | |
6826 | ||
6827 | #: ../src/gtk/window.cpp:4147 | |
6828 | msgid "" | |
6829 | "This program was compiled with a too old version of GTK+, please rebuild " | |
6830 | "with GTK+ 2.12 or newer." | |
6831 | msgstr "" | |
6832 | ||
7f4fd42e | 6833 | #: ../src/msw/datecontrols.cpp:60 |
81486341 | 6834 | msgid "" |
7f4fd42e VS |
6835 | "This system doesn't support date controls, please upgrade your version of " |
6836 | "comctl32.dll" | |
81486341 VZ |
6837 | msgstr "" |
6838 | ||
be546c6f | 6839 | #: ../src/msw/thread.cpp:1288 |
a3671ac0 | 6840 | msgid "" |
4c51a665 | 6841 | "Thread module initialization failed: cannot store value in thread local " |
a3671ac0 VS |
6842 | "storage" |
6843 | msgstr "" | |
6844 | "Inisialisasi modul thread gagal: tidak bisa menyimpan nilai dalam " | |
6845 | "penyimpanan thread lokal" | |
2b5f62a0 | 6846 | |
5325c2e3 | 6847 | #: ../src/unix/threadpsx.cpp:1714 |
2b5f62a0 VZ |
6848 | msgid "Thread module initialization failed: failed to create thread key" |
6849 | msgstr "Inisialisasi modul thread gagal: gagal menciptakan kunci thread" | |
6850 | ||
be546c6f | 6851 | #: ../src/msw/thread.cpp:1276 |
a3671ac0 VS |
6852 | msgid "" |
6853 | "Thread module initialization failed: impossible to allocate index in thread " | |
6854 | "local storage" | |
6855 | msgstr "" | |
6856 | "Inisialisasi modul thread gagal: tidak mungkin mengalokasikan indeks dalam " | |
6857 | "penyimpanan thread lokal" | |
2b5f62a0 | 6858 | |
5325c2e3 | 6859 | #: ../src/unix/threadpsx.cpp:1216 |
2b5f62a0 VZ |
6860 | msgid "Thread priority setting is ignored." |
6861 | msgstr "Pentetapan prioritas thread diabaikan." | |
6862 | ||
5325c2e3 | 6863 | #: ../src/msw/mdi.cpp:165 |
2b5f62a0 VZ |
6864 | msgid "Tile &Horizontally" |
6865 | msgstr "Tile &Horizontal" | |
6866 | ||
5325c2e3 | 6867 | #: ../src/msw/mdi.cpp:166 |
2b5f62a0 VZ |
6868 | msgid "Tile &Vertically" |
6869 | msgstr "Tile &Vertikal" | |
6870 | ||
5325c2e3 | 6871 | #: ../src/common/ftp.cpp:205 |
21eadc1a RL |
6872 | #, fuzzy |
6873 | msgid "Timeout while waiting for FTP server to connect, try passive mode." | |
6874 | msgstr "Server FTP tidak mendukung mode passive" | |
6875 | ||
5325c2e3 | 6876 | #: ../src/os2/timer.cpp:100 |
402b0a2c VZ |
6877 | #, fuzzy |
6878 | msgid "Timer creation failed." | |
6879 | msgstr "Pembuatan pipa gagal" | |
2b5f62a0 | 6880 | |
5325c2e3 | 6881 | #: ../src/generic/tipdlg.cpp:221 |
2b5f62a0 VZ |
6882 | msgid "Tip of the Day" |
6883 | msgstr "Tip Hari Ini" | |
6884 | ||
5325c2e3 | 6885 | #: ../src/generic/tipdlg.cpp:155 |
2b5f62a0 VZ |
6886 | msgid "Tips not available, sorry!" |
6887 | msgstr "Tip tidak tersedia, maaf!" | |
6888 | ||
5325c2e3 | 6889 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:248 |
2b5f62a0 VZ |
6890 | msgid "To:" |
6891 | msgstr "Kepada:" | |
6892 | ||
be546c6f | 6893 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2452 |
7f4fd42e VS |
6894 | msgid "Toggle renderer cannot render value; value type: " |
6895 | msgstr "" | |
6896 | ||
be546c6f | 6897 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:7276 |
f4eadf61 MB |
6898 | msgid "Too many EndStyle calls!" |
6899 | msgstr "" | |
6900 | ||
be546c6f | 6901 | #: ../src/common/imagpng.cpp:287 |
402b0a2c VZ |
6902 | msgid "Too many colours in PNG, the image may be slightly blurred." |
6903 | msgstr "" | |
6904 | ||
be546c6f VZ |
6905 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:416 |
6906 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:419 | |
6907 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:420 ../src/common/stockitem.cpp:201 | |
5325c2e3 VZ |
6908 | #, fuzzy |
6909 | msgid "Top" | |
6910 | msgstr "Kepada:" | |
6911 | ||
6912 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:887 | |
2b5f62a0 VZ |
6913 | msgid "Top margin (mm):" |
6914 | msgstr "Batas atas (mm):" | |
6915 | ||
7f4fd42e | 6916 | #: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:80 |
f4eadf61 MB |
6917 | msgid "Translations by " |
6918 | msgstr "" | |
6919 | ||
5325c2e3 | 6920 | #: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:189 |
7f4fd42e VS |
6921 | msgid "Translators" |
6922 | msgstr "" | |
6923 | ||
5325c2e3 VZ |
6924 | #: ../src/propgrid/propgrid.cpp:174 |
6925 | msgid "True" | |
6926 | msgstr "" | |
6927 | ||
be546c6f | 6928 | #: ../src/common/fs_mem.cpp:228 |
2b5f62a0 VZ |
6929 | #, c-format |
6930 | msgid "Trying to remove file '%s' from memory VFS, but it is not loaded!" | |
a3671ac0 | 6931 | msgstr "" |
62603868 MB |
6932 | "Mencoba menghilangkan file '%s' dari memory VFS, tetapi file tersebut " |
6933 | "termuat!" | |
2b5f62a0 | 6934 | |
5325c2e3 | 6935 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:155 |
2b5f62a0 VZ |
6936 | msgid "Turkish (ISO-8859-9)" |
6937 | msgstr "Turkish (ISO-8859-9)" | |
6938 | ||
5325c2e3 | 6939 | #: ../src/generic/filectrlg.cpp:455 |
402b0a2c VZ |
6940 | #, fuzzy |
6941 | msgid "Type" | |
6942 | msgstr "Teletype" | |
6943 | ||
5325c2e3 VZ |
6944 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:148 |
6945 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:150 | |
f4eadf61 MB |
6946 | msgid "Type a font name." |
6947 | msgstr "" | |
6948 | ||
5325c2e3 VZ |
6949 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:166 |
6950 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:168 | |
f4eadf61 MB |
6951 | msgid "Type a size in points." |
6952 | msgstr "" | |
6953 | ||
5325c2e3 VZ |
6954 | #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:647 |
6955 | #, c-format | |
6956 | msgid "Type mismatch in argument %u." | |
6957 | msgstr "" | |
6958 | ||
6959 | #: ../src/common/xtixml.cpp:357 ../src/common/xtixml.cpp:510 | |
6960 | #: ../src/common/xtistrm.cpp:323 | |
402b0a2c VZ |
6961 | msgid "Type must have enum - long conversion" |
6962 | msgstr "" | |
6963 | ||
5325c2e3 VZ |
6964 | #: ../src/propgrid/propgridiface.cpp:383 |
6965 | #, c-format | |
6966 | msgid "" | |
6967 | "Type operation \"%s\" failed: Property labeled \"%s\" is of type \"%s\", NOT " | |
6968 | "\"%s\"." | |
6969 | msgstr "" | |
6970 | ||
6971 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:59 | |
f4eadf61 MB |
6972 | msgid "UP" |
6973 | msgstr "" | |
6974 | ||
6975 | #: ../src/common/paper.cpp:135 | |
2b5f62a0 VZ |
6976 | msgid "US Std Fanfold, 14 7/8 x 11 in" |
6977 | msgstr "US Std Fanfold, 14 7/8 x 11 inci" | |
6978 | ||
5325c2e3 | 6979 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:193 |
f4eadf61 MB |
6980 | #, fuzzy |
6981 | msgid "US-ASCII" | |
6982 | msgstr "ASCII" | |
6983 | ||
5325c2e3 VZ |
6984 | #: ../src/unix/fswatcher_inotify.cpp:110 |
6985 | msgid "Unable to add inotify watch" | |
6986 | msgstr "" | |
6987 | ||
6988 | #: ../src/unix/fswatcher_kqueue.cpp:137 | |
6989 | msgid "Unable to add kqueue watch" | |
6990 | msgstr "" | |
6991 | ||
6992 | #: ../include/wx/msw/private/fswatcher.h:143 | |
6993 | msgid "Unable to associate handle with I/O completion port" | |
6994 | msgstr "" | |
6995 | ||
6996 | #: ../include/wx/msw/private/fswatcher.h:126 | |
6997 | #, fuzzy | |
6998 | msgid "Unable to close I/O completion port handle" | |
6999 | msgstr "Gagal menutup file handle" | |
7000 | ||
7001 | #: ../src/unix/fswatcher_inotify.cpp:98 | |
7002 | #, fuzzy | |
7003 | msgid "Unable to close inotify instance" | |
7004 | msgstr "Gagal menutup file handle" | |
7005 | ||
7006 | #: ../include/wx/unix/private/fswatcher_kqueue.h:75 | |
7007 | #, fuzzy, c-format | |
7008 | msgid "Unable to close path '%s'" | |
7009 | msgstr "Gagal menutup file lock '%s'" | |
7010 | ||
7011 | #: ../include/wx/msw/private/fswatcher.h:49 | |
7012 | #, fuzzy, c-format | |
7013 | msgid "Unable to close the handle for '%s'" | |
7014 | msgstr "Gagal menutup file handle" | |
7015 | ||
7016 | #: ../include/wx/msw/private/fswatcher.h:241 | |
7017 | #, fuzzy | |
7018 | msgid "Unable to create I/O completion port" | |
7019 | msgstr "Gagal membuat kursor." | |
7020 | ||
7021 | #: ../src/msw/fswatcher.cpp:85 | |
7022 | #, fuzzy | |
7023 | msgid "Unable to create IOCP worker thread" | |
7024 | msgstr "Gagal menciptakan frame parent MDI" | |
7025 | ||
7026 | #: ../src/unix/fswatcher_inotify.cpp:75 | |
7027 | #, fuzzy | |
7028 | msgid "Unable to create inotify instance" | |
7029 | msgstr "Gagal menciptakan string DDE" | |
7030 | ||
7031 | #: ../src/unix/fswatcher_kqueue.cpp:98 | |
7032 | #, fuzzy | |
7033 | msgid "Unable to create kqueue instance" | |
7034 | msgstr "Gagal menciptakan string DDE" | |
7035 | ||
7036 | #: ../include/wx/msw/private/fswatcher.h:230 | |
7037 | msgid "Unable to dequeue completion packet" | |
7038 | msgstr "" | |
7039 | ||
7040 | #: ../src/unix/fswatcher_kqueue.cpp:187 | |
7041 | msgid "Unable to get events from kqueue" | |
7042 | msgstr "" | |
7043 | ||
be546c6f | 7044 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1904 |
5325c2e3 VZ |
7045 | msgid "Unable to handle native drag&drop data" |
7046 | msgstr "" | |
7047 | ||
7048 | #: ../src/gtk/app.cpp:438 | |
7f4fd42e | 7049 | msgid "Unable to initialize GTK+, is DISPLAY set properly?" |
f4eadf61 MB |
7050 | msgstr "" |
7051 | ||
5325c2e3 | 7052 | #: ../src/gtk/app.cpp:273 |
7f4fd42e VS |
7053 | #, fuzzy |
7054 | msgid "Unable to initialize Hildon program" | |
7055 | msgstr "Gagal menginisialisasi OpenGL" | |
7056 | ||
5325c2e3 VZ |
7057 | #: ../include/wx/unix/private/fswatcher_kqueue.h:58 |
7058 | #, fuzzy, c-format | |
7059 | msgid "Unable to open path '%s'" | |
7060 | msgstr "Gagal membuka '%s' untuk %s" | |
7061 | ||
7062 | #: ../src/html/htmlwin.cpp:557 | |
2b5f62a0 VZ |
7063 | #, c-format |
7064 | msgid "Unable to open requested HTML document: %s" | |
7065 | msgstr "Tidak mampu membuka dokumen HTML yang diminta: %s" | |
7066 | ||
f4eadf61 | 7067 | #: ../src/unix/sound.cpp:369 |
402b0a2c VZ |
7068 | msgid "Unable to play sound asynchronously." |
7069 | msgstr "" | |
7070 | ||
5325c2e3 VZ |
7071 | #: ../include/wx/msw/private/fswatcher.h:208 |
7072 | msgid "Unable to post completion status" | |
7073 | msgstr "" | |
7074 | ||
7075 | #: ../src/unix/fswatcher_inotify.cpp:330 | |
7076 | #, fuzzy | |
7077 | msgid "Unable to read from inotify descriptor" | |
7078 | msgstr "Tidak bisa membaca dari file descriptor %d" | |
7079 | ||
7080 | #: ../src/unix/fswatcher_inotify.cpp:133 | |
7081 | msgid "Unable to remove inotify watch" | |
7082 | msgstr "" | |
7083 | ||
7084 | #: ../src/unix/fswatcher_kqueue.cpp:155 | |
7085 | msgid "Unable to remove kqueue watch" | |
7086 | msgstr "" | |
7087 | ||
7088 | #: ../src/msw/fswatcher.cpp:169 | |
7089 | #, fuzzy, c-format | |
7090 | msgid "Unable to set up watch for '%s'" | |
7091 | msgstr "Gagal membuat file kosong '%s'" | |
7092 | ||
7093 | #: ../src/msw/fswatcher.cpp:92 | |
7094 | msgid "Unable to start IOCP worker thread" | |
7095 | msgstr "" | |
7096 | ||
7097 | #: ../src/common/stockitem.cpp:202 | |
21eadc1a RL |
7098 | #, fuzzy |
7099 | msgid "Undelete" | |
2b5f62a0 VZ |
7100 | msgstr "Garis bawah" |
7101 | ||
5325c2e3 VZ |
7102 | #: ../src/common/stockitem.cpp:203 |
7103 | #, fuzzy | |
7104 | msgid "Underline" | |
7105 | msgstr "&Garis bawah" | |
7106 | ||
be546c6f | 7107 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:301 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:554 |
5325c2e3 | 7108 | #: ../src/propgrid/advprops.cpp:656 |
f4eadf61 MB |
7109 | #, fuzzy |
7110 | msgid "Underlined" | |
7111 | msgstr "&Garis bawah" | |
7112 | ||
5325c2e3 | 7113 | #: ../src/common/stockitem.cpp:204 ../src/stc/stc_i18n.cpp:16 |
7f4fd42e VS |
7114 | #, fuzzy |
7115 | msgid "Undo" | |
7116 | msgstr "&Batal mengerjakan" | |
7117 | ||
5325c2e3 | 7118 | #: ../src/common/stockitem.cpp:266 |
f4eadf61 MB |
7119 | msgid "Undo last action" |
7120 | msgstr "" | |
7121 | ||
5325c2e3 | 7122 | #: ../src/common/cmdline.cpp:857 |
f4eadf61 MB |
7123 | #, fuzzy, c-format |
7124 | msgid "Unexpected characters following option '%s'." | |
7125 | msgstr "Parameter tidak diharapkan '%s'" | |
7126 | ||
5325c2e3 | 7127 | #: ../src/common/cmdline.cpp:1017 |
2b5f62a0 VZ |
7128 | #, c-format |
7129 | msgid "Unexpected parameter '%s'" | |
7130 | msgstr "Parameter tidak diharapkan '%s'" | |
7131 | ||
5325c2e3 VZ |
7132 | #: ../include/wx/msw/private/fswatcher.h:149 |
7133 | msgid "Unexpectedly new I/O completion port was created" | |
7134 | msgstr "" | |
7135 | ||
7136 | #: ../src/msw/fswatcher.cpp:71 | |
7137 | #, fuzzy | |
7138 | msgid "Ungraceful worker thread termination" | |
7139 | msgstr "Tidak bisa menunggu penghentian thread" | |
7140 | ||
7141 | #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:456 | |
7142 | #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:457 | |
7143 | #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:458 | |
f4eadf61 MB |
7144 | #, fuzzy |
7145 | msgid "Unicode" | |
7146 | msgstr "&Unindent" | |
7147 | ||
5325c2e3 | 7148 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:182 ../src/common/fmapbase.cpp:188 |
402b0a2c VZ |
7149 | #, fuzzy |
7150 | msgid "Unicode 16 bit (UTF-16)" | |
7151 | msgstr "Unicode 7 bit (UTF-7)" | |
7152 | ||
5325c2e3 | 7153 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:187 |
402b0a2c VZ |
7154 | #, fuzzy |
7155 | msgid "Unicode 16 bit Big Endian (UTF-16BE)" | |
7156 | msgstr "Unicode 8 bit (UTF-8)" | |
7157 | ||
5325c2e3 | 7158 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:183 |
402b0a2c VZ |
7159 | #, fuzzy |
7160 | msgid "Unicode 16 bit Little Endian (UTF-16LE)" | |
7161 | msgstr "Unicode 8 bit (UTF-8)" | |
7162 | ||
5325c2e3 | 7163 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:184 ../src/common/fmapbase.cpp:190 |
402b0a2c VZ |
7164 | #, fuzzy |
7165 | msgid "Unicode 32 bit (UTF-32)" | |
7166 | msgstr "Unicode 7 bit (UTF-7)" | |
7167 | ||
5325c2e3 | 7168 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:189 |
402b0a2c VZ |
7169 | #, fuzzy |
7170 | msgid "Unicode 32 bit Big Endian (UTF-32BE)" | |
7171 | msgstr "Unicode 8 bit (UTF-8)" | |
7172 | ||
5325c2e3 | 7173 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:185 |
402b0a2c VZ |
7174 | #, fuzzy |
7175 | msgid "Unicode 32 bit Little Endian (UTF-32LE)" | |
7176 | msgstr "Unicode 8 bit (UTF-8)" | |
7177 | ||
5325c2e3 | 7178 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:179 |
2b5f62a0 VZ |
7179 | msgid "Unicode 7 bit (UTF-7)" |
7180 | msgstr "Unicode 7 bit (UTF-7)" | |
7181 | ||
5325c2e3 VZ |
7182 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:180 |
7183 | msgid "Unicode 8 bit (UTF-8)" | |
7184 | msgstr "Unicode 8 bit (UTF-8)" | |
7185 | ||
7186 | #: ../src/common/stockitem.cpp:205 | |
7187 | #, fuzzy | |
7188 | msgid "Unindent" | |
7189 | msgstr "&Unindent" | |
7190 | ||
7191 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:373 | |
7192 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:375 | |
7193 | msgid "Units for the bottom border width." | |
7194 | msgstr "" | |
7195 | ||
7196 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:278 | |
7197 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:280 | |
7198 | msgid "Units for the bottom margin." | |
7199 | msgstr "" | |
7200 | ||
7201 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:517 | |
7202 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:519 | |
7203 | msgid "Units for the bottom outline width." | |
7204 | msgstr "" | |
7205 | ||
7206 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:392 | |
7207 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:394 | |
7208 | msgid "Units for the bottom padding." | |
7209 | msgstr "" | |
7210 | ||
7211 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:283 | |
7212 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:285 | |
7213 | msgid "Units for the left border width." | |
7214 | msgstr "" | |
7215 | ||
7216 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:205 | |
7217 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:207 | |
7218 | msgid "Units for the left margin." | |
7219 | msgstr "" | |
7220 | ||
7221 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:427 | |
7222 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:429 | |
7223 | msgid "Units for the left outline width." | |
7224 | msgstr "" | |
7225 | ||
7226 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:319 | |
7227 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:321 | |
7228 | msgid "Units for the left padding." | |
7229 | msgstr "" | |
7230 | ||
be546c6f VZ |
7231 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:385 |
7232 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:387 | |
7233 | msgid "Units for the maximum object height." | |
5325c2e3 VZ |
7234 | msgstr "" |
7235 | ||
be546c6f VZ |
7236 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:358 |
7237 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:360 | |
7238 | #, fuzzy | |
7239 | msgid "Units for the maximum object width." | |
7240 | msgstr "Ukuran huruf:" | |
7241 | ||
7242 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:331 | |
5325c2e3 | 7243 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:333 |
be546c6f VZ |
7244 | msgid "Units for the minimum object height." |
7245 | msgstr "" | |
7246 | ||
7247 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:304 | |
7248 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:306 | |
7249 | #, fuzzy | |
7250 | msgid "Units for the minimum object width." | |
7251 | msgstr "Ukuran huruf:" | |
7252 | ||
7253 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:277 | |
7254 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:279 | |
7255 | msgid "Units for the object height." | |
7256 | msgstr "" | |
7257 | ||
7258 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:469 | |
7259 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:471 | |
5325c2e3 VZ |
7260 | msgid "Units for the object offset." |
7261 | msgstr "" | |
7262 | ||
be546c6f VZ |
7263 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:250 |
7264 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:252 | |
5325c2e3 VZ |
7265 | msgid "Units for the object width." |
7266 | msgstr "" | |
7267 | ||
7268 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:313 | |
7269 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:315 | |
7270 | msgid "Units for the right border width." | |
7271 | msgstr "" | |
7272 | ||
7273 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:230 | |
7274 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:232 | |
7275 | msgid "Units for the right margin." | |
7276 | msgstr "" | |
7277 | ||
7278 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:457 | |
7279 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:459 | |
7280 | msgid "Units for the right outline width." | |
7281 | msgstr "" | |
7282 | ||
7283 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:344 | |
7284 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:346 | |
7285 | msgid "Units for the right padding." | |
7286 | msgstr "" | |
7287 | ||
7288 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:343 | |
7289 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:345 | |
7290 | msgid "Units for the top border width." | |
7291 | msgstr "" | |
7292 | ||
7293 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:253 | |
7294 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:255 | |
7295 | #, fuzzy | |
7296 | msgid "Units for the top margin." | |
7297 | msgstr "Tidak bisa menunggu penghentian thread." | |
7298 | ||
7299 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:487 | |
7300 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:489 | |
7301 | msgid "Units for the top outline width." | |
7302 | msgstr "" | |
7303 | ||
7304 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:367 | |
7305 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:369 | |
7306 | msgid "Units for the top padding." | |
7307 | msgstr "" | |
2b5f62a0 | 7308 | |
be546c6f | 7309 | #: ../src/generic/progdlgg.cpp:383 ../src/generic/progdlgg.cpp:656 |
f4eadf61 MB |
7310 | #, fuzzy |
7311 | msgid "Unknown" | |
7312 | msgstr "tidak diketahui" | |
7313 | ||
be546c6f | 7314 | #: ../src/msw/dde.cpp:1178 |
2b5f62a0 VZ |
7315 | #, c-format |
7316 | msgid "Unknown DDE error %08x" | |
7317 | msgstr "Kesalahan DDE %08x tidak diketahui" | |
7318 | ||
5325c2e3 | 7319 | #: ../src/common/xtistrm.cpp:415 |
402b0a2c VZ |
7320 | msgid "Unknown Object passed to GetObjectClassInfo" |
7321 | msgstr "" | |
7322 | ||
be546c6f | 7323 | #: ../src/common/imagpng.cpp:615 |
5325c2e3 VZ |
7324 | #, fuzzy, c-format |
7325 | msgid "Unknown PNG resolution unit %d" | |
7326 | msgstr "Pilihan '%s' tidak diketahui" | |
7327 | ||
7328 | #: ../src/common/xtixml.cpp:328 | |
7f4fd42e VS |
7329 | #, fuzzy, c-format |
7330 | msgid "Unknown Property %s" | |
7331 | msgstr "Pilihan '%s' tidak diketahui" | |
7332 | ||
be546c6f | 7333 | #: ../src/common/imagtiff.cpp:533 |
7f4fd42e VS |
7334 | #, c-format |
7335 | msgid "Unknown TIFF resolution unit %d ignored" | |
7336 | msgstr "" | |
7337 | ||
be546c6f | 7338 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1979 |
5325c2e3 VZ |
7339 | #, fuzzy |
7340 | msgid "Unknown data format" | |
7341 | msgstr "IFF: kesalahan dalam format citra IFF." | |
7342 | ||
7f4fd42e | 7343 | #: ../src/unix/dlunix.cpp:335 |
81486341 VZ |
7344 | msgid "Unknown dynamic library error" |
7345 | msgstr "" | |
7346 | ||
5325c2e3 | 7347 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:797 |
2b5f62a0 VZ |
7348 | #, c-format |
7349 | msgid "Unknown encoding (%d)" | |
7350 | msgstr "Pengkodean tidak diketahui (%d)" | |
7351 | ||
5325c2e3 VZ |
7352 | #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:659 |
7353 | #, fuzzy, c-format | |
7354 | msgid "Unknown error %08x" | |
7355 | msgstr "Kesalahan DDE %08x tidak diketahui" | |
7356 | ||
7357 | #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:618 | |
7358 | #, fuzzy | |
7359 | msgid "Unknown exception" | |
7360 | msgstr "Pilihan '%s' tidak diketahui" | |
7361 | ||
be546c6f | 7362 | #: ../src/common/image.cpp:2502 |
5325c2e3 VZ |
7363 | #, fuzzy |
7364 | msgid "Unknown image data format." | |
7365 | msgstr "IFF: kesalahan dalam format citra IFF." | |
7366 | ||
7367 | #: ../src/common/cmdline.cpp:742 | |
2b5f62a0 VZ |
7368 | #, c-format |
7369 | msgid "Unknown long option '%s'" | |
7370 | msgstr "Pilihan panjang '%s' tidak diketahui" | |
7371 | ||
5325c2e3 VZ |
7372 | #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:602 |
7373 | msgid "Unknown name or named argument." | |
7374 | msgstr "" | |
7375 | ||
7376 | #: ../src/common/cmdline.cpp:757 ../src/common/cmdline.cpp:779 | |
2b5f62a0 VZ |
7377 | #, c-format |
7378 | msgid "Unknown option '%s'" | |
7379 | msgstr "Pilihan '%s' tidak diketahui" | |
7380 | ||
5325c2e3 | 7381 | #: ../src/common/mimecmn.cpp:231 |
2b5f62a0 VZ |
7382 | #, c-format |
7383 | msgid "Unmatched '{' in an entry for mime type %s." | |
7384 | msgstr "'{' tidak sesuai dalam entri mime type %s." | |
7385 | ||
5325c2e3 VZ |
7386 | #: ../src/common/cmdproc.cpp:263 ../src/common/cmdproc.cpp:289 |
7387 | #: ../src/common/cmdproc.cpp:309 | |
2b5f62a0 VZ |
7388 | msgid "Unnamed command" |
7389 | msgstr "Perintah tak bernama" | |
7390 | ||
be546c6f | 7391 | #: ../src/propgrid/propgrid.cpp:399 |
5325c2e3 VZ |
7392 | msgid "Unspecified" |
7393 | msgstr "" | |
7394 | ||
7395 | #: ../src/msw/clipbrd.cpp:269 ../src/msw/clipbrd.cpp:441 | |
2b5f62a0 VZ |
7396 | msgid "Unsupported clipboard format." |
7397 | msgstr "Format clipboard tidak didukung." | |
7398 | ||
5325c2e3 | 7399 | #: ../src/common/appcmn.cpp:229 |
2b5f62a0 VZ |
7400 | #, c-format |
7401 | msgid "Unsupported theme '%s'." | |
7402 | msgstr "Tema '%s' tidak didukung." | |
7403 | ||
5325c2e3 | 7404 | #: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:153 ../src/common/stockitem.cpp:206 |
2b5f62a0 VZ |
7405 | msgid "Up" |
7406 | msgstr "Atas" | |
7407 | ||
5325c2e3 VZ |
7408 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:484 |
7409 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:289 | |
f4eadf61 MB |
7410 | msgid "Upper case letters" |
7411 | msgstr "" | |
7412 | ||
5325c2e3 VZ |
7413 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:486 |
7414 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:291 | |
f4eadf61 MB |
7415 | msgid "Upper case roman numerals" |
7416 | msgstr "" | |
7417 | ||
5325c2e3 | 7418 | #: ../src/common/cmdline.cpp:1148 |
2b5f62a0 VZ |
7419 | #, c-format |
7420 | msgid "Usage: %s" | |
7421 | msgstr "Penggunaan: %s" | |
7422 | ||
5325c2e3 VZ |
7423 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:182 |
7424 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:184 | |
7f4fd42e | 7425 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:359 |
5325c2e3 | 7426 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:361 |
f4eadf61 MB |
7427 | msgid "Use the current alignment setting." |
7428 | msgstr "" | |
7429 | ||
be546c6f | 7430 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2659 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2724 |
7f4fd42e VS |
7431 | msgid "Valid pointer to native data view control does not exist" |
7432 | msgstr "" | |
7433 | ||
5325c2e3 | 7434 | #: ../src/common/valtext.cpp:175 |
2b5f62a0 VZ |
7435 | msgid "Validation conflict" |
7436 | msgstr "Konflik validasi" | |
7437 | ||
5325c2e3 VZ |
7438 | #: ../src/propgrid/manager.cpp:239 |
7439 | msgid "Value" | |
7440 | msgstr "" | |
7441 | ||
7442 | #: ../src/propgrid/props.cpp:385 | |
7443 | #, c-format | |
7444 | msgid "Value must be %s or higher." | |
7445 | msgstr "" | |
7446 | ||
7447 | #: ../src/propgrid/props.cpp:412 | |
7448 | #, c-format | |
7449 | msgid "Value must be %s or less." | |
7450 | msgstr "" | |
7451 | ||
7452 | #: ../src/propgrid/props.cpp:389 ../src/propgrid/props.cpp:416 | |
7f4fd42e | 7453 | #, fuzzy, c-format |
5325c2e3 VZ |
7454 | msgid "Value must be between %s and %s." |
7455 | msgstr "Masukkan nomor halaman antara %d dan %d:" | |
7456 | ||
7457 | #: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:129 | |
7458 | #, fuzzy | |
7459 | msgid "Version " | |
7f4fd42e | 7460 | msgstr "Permisi" |
402b0a2c | 7461 | |
be546c6f | 7462 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:450 |
5325c2e3 VZ |
7463 | msgid "Vertical &Offset:" |
7464 | msgstr "" | |
7465 | ||
be546c6f VZ |
7466 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:421 |
7467 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:423 | |
5325c2e3 VZ |
7468 | #, fuzzy |
7469 | msgid "Vertical alignment." | |
7470 | msgstr "Tidak bisa memulai pencetakan." | |
7471 | ||
be546c6f | 7472 | #: ../src/generic/filedlgg.cpp:216 |
2b5f62a0 VZ |
7473 | msgid "View files as a detailed view" |
7474 | msgstr "Tampilan file dalam tampilan rinci" | |
7475 | ||
be546c6f | 7476 | #: ../src/generic/filedlgg.cpp:214 |
2b5f62a0 VZ |
7477 | msgid "View files as a list view" |
7478 | msgstr "Tampilkan file dalam tampilan daftar" | |
7479 | ||
be546c6f | 7480 | #: ../src/common/docview.cpp:1933 |
2b5f62a0 VZ |
7481 | msgid "Views" |
7482 | msgstr "Pandangan" | |
7483 | ||
5325c2e3 | 7484 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:109 |
f4eadf61 MB |
7485 | msgid "WINDOWS_LEFT" |
7486 | msgstr "" | |
7487 | ||
5325c2e3 | 7488 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:111 |
f4eadf61 MB |
7489 | msgid "WINDOWS_MENU" |
7490 | msgstr "" | |
7491 | ||
5325c2e3 | 7492 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:110 |
f4eadf61 MB |
7493 | msgid "WINDOWS_RIGHT" |
7494 | msgstr "" | |
7495 | ||
5325c2e3 | 7496 | #: ../src/unix/epolldispatcher.cpp:214 |
7f4fd42e VS |
7497 | #, fuzzy, c-format |
7498 | msgid "Waiting for IO on epoll descriptor %d failed" | |
2b5f62a0 VZ |
7499 | msgstr "Menunggu penghentian subproses gagal" |
7500 | ||
be546c6f | 7501 | #: ../src/common/log.cpp:230 |
2b5f62a0 VZ |
7502 | msgid "Warning: " |
7503 | msgstr "Peringatan:" | |
7504 | ||
5325c2e3 VZ |
7505 | #: ../src/propgrid/advprops.cpp:652 |
7506 | #, fuzzy | |
7507 | msgid "Weight" | |
7508 | msgstr "&Weight:" | |
7509 | ||
7510 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:147 | |
2b5f62a0 VZ |
7511 | msgid "Western European (ISO-8859-1)" |
7512 | msgstr "Western European (ISO-8859-1)" | |
7513 | ||
5325c2e3 | 7514 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:161 |
2b5f62a0 VZ |
7515 | msgid "Western European with Euro (ISO-8859-15)" |
7516 | msgstr "Western European with Euro (ISO-8859-15)" | |
7517 | ||
5325c2e3 | 7518 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:447 ../src/generic/fontdlgg.cpp:449 |
21eadc1a RL |
7519 | msgid "Whether the font is underlined." |
7520 | msgstr "" | |
7521 | ||
7f4fd42e | 7522 | #: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:145 |
2b5f62a0 VZ |
7523 | msgid "Whole word" |
7524 | msgstr "Seluruh kata" | |
7525 | ||
5325c2e3 | 7526 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:545 |
2b5f62a0 VZ |
7527 | msgid "Whole words only" |
7528 | msgstr "Hanya seluruh kata" | |
7529 | ||
5325c2e3 | 7530 | #: ../src/univ/themes/win32.cpp:1105 |
2b5f62a0 VZ |
7531 | msgid "Win32 theme" |
7532 | msgstr "Tema Win32" | |
7533 | ||
5325c2e3 | 7534 | #: ../src/msw/utils.cpp:1228 |
2b5f62a0 VZ |
7535 | msgid "Win32s on Windows 3.1" |
7536 | msgstr "Win32 pada Windows 3.1" | |
7537 | ||
5325c2e3 VZ |
7538 | #: ../src/msw/utils.cpp:1278 |
7539 | #, fuzzy | |
7540 | msgid "Windows 2000" | |
7541 | msgstr "Windows 9%c" | |
7542 | ||
7543 | #: ../src/msw/utils.cpp:1310 | |
7544 | #, fuzzy | |
7545 | msgid "Windows 7" | |
7546 | msgstr "Windows 9%c" | |
81486341 | 7547 | |
5325c2e3 | 7548 | #: ../src/msw/utils.cpp:1242 |
81486341 VZ |
7549 | #, fuzzy |
7550 | msgid "Windows 95" | |
7551 | msgstr "Windows 9%c" | |
7552 | ||
5325c2e3 | 7553 | #: ../src/msw/utils.cpp:1238 |
81486341 VZ |
7554 | #, fuzzy |
7555 | msgid "Windows 95 OSR2" | |
7556 | msgstr "Windows 9%c" | |
7557 | ||
5325c2e3 | 7558 | #: ../src/msw/utils.cpp:1253 |
81486341 VZ |
7559 | #, fuzzy |
7560 | msgid "Windows 98" | |
7561 | msgstr "Windows 9%c" | |
7562 | ||
5325c2e3 | 7563 | #: ../src/msw/utils.cpp:1249 |
81486341 VZ |
7564 | #, fuzzy |
7565 | msgid "Windows 98 SE" | |
7566 | msgstr "Windows 9%c" | |
7567 | ||
5325c2e3 | 7568 | #: ../src/msw/utils.cpp:1260 |
81486341 VZ |
7569 | #, fuzzy, c-format |
7570 | msgid "Windows 9x (%d.%d)" | |
2b5f62a0 VZ |
7571 | msgstr "Windows 9%c" |
7572 | ||
5325c2e3 | 7573 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:176 |
2b5f62a0 VZ |
7574 | msgid "Windows Arabic (CP 1256)" |
7575 | msgstr "Windows Arabic (CP 1256)" | |
7576 | ||
5325c2e3 | 7577 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:177 |
2b5f62a0 VZ |
7578 | msgid "Windows Baltic (CP 1257)" |
7579 | msgstr "Windows Baltic (CP 1257)" | |
7580 | ||
5325c2e3 | 7581 | #: ../src/msw/utils.cpp:1222 |
f4eadf61 MB |
7582 | #, fuzzy, c-format |
7583 | msgid "Windows CE (%d.%d)" | |
7584 | msgstr "Windows 9%c" | |
7585 | ||
5325c2e3 | 7586 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:170 |
2b5f62a0 VZ |
7587 | msgid "Windows Central European (CP 1250)" |
7588 | msgstr "Windows Central European (CP 1250)" | |
7589 | ||
5325c2e3 VZ |
7590 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:167 |
7591 | #, fuzzy | |
7592 | msgid "Windows Chinese Simplified (CP 936) or GB-2312" | |
2b5f62a0 VZ |
7593 | msgstr "Windows Chinese Simplified (CP 936)" |
7594 | ||
5325c2e3 VZ |
7595 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:169 |
7596 | #, fuzzy | |
7597 | msgid "Windows Chinese Traditional (CP 950) or Big-5" | |
2b5f62a0 VZ |
7598 | msgstr "Windows Chinese Traditional (CP 950)" |
7599 | ||
5325c2e3 | 7600 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:171 |
2b5f62a0 VZ |
7601 | msgid "Windows Cyrillic (CP 1251)" |
7602 | msgstr "Windows Cyrillic (CP 1251)" | |
7603 | ||
5325c2e3 | 7604 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:173 |
2b5f62a0 VZ |
7605 | msgid "Windows Greek (CP 1253)" |
7606 | msgstr "Windows Greek (CP 1253)" | |
7607 | ||
5325c2e3 | 7608 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:175 |
2b5f62a0 VZ |
7609 | msgid "Windows Hebrew (CP 1255)" |
7610 | msgstr "Windows Hebrew (CP 1255)" | |
7611 | ||
5325c2e3 VZ |
7612 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:166 |
7613 | #, fuzzy | |
7614 | msgid "Windows Japanese (CP 932) or Shift-JIS" | |
2b5f62a0 VZ |
7615 | msgstr "Windows Japanese (CP 932)" |
7616 | ||
5325c2e3 | 7617 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:168 |
2b5f62a0 VZ |
7618 | msgid "Windows Korean (CP 949)" |
7619 | msgstr "Windows Korean (CP 949)" | |
7620 | ||
5325c2e3 | 7621 | #: ../src/msw/utils.cpp:1257 |
81486341 VZ |
7622 | #, fuzzy |
7623 | msgid "Windows ME" | |
7624 | msgstr "Windows 3.1" | |
7625 | ||
5325c2e3 VZ |
7626 | #: ../src/msw/utils.cpp:1318 |
7627 | #, fuzzy, c-format | |
7628 | msgid "Windows NT %lu.%lu" | |
7629 | msgstr "Windows 9%c" | |
81486341 | 7630 | |
5325c2e3 VZ |
7631 | #: ../src/msw/utils.cpp:1287 |
7632 | #, fuzzy | |
7633 | msgid "Windows Server 2003" | |
7634 | msgstr "Windows Greek (CP 1253)" | |
7635 | ||
7636 | #: ../src/msw/utils.cpp:1303 | |
7637 | #, fuzzy | |
7638 | msgid "Windows Server 2008" | |
7639 | msgstr "Windows 9%c" | |
7640 | ||
7641 | #: ../src/msw/utils.cpp:1309 | |
7642 | #, fuzzy | |
7643 | msgid "Windows Server 2008 R2" | |
7644 | msgstr "Windows Hebrew (CP 1255)" | |
81486341 | 7645 | |
5325c2e3 | 7646 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:165 |
62603868 MB |
7647 | #, fuzzy |
7648 | msgid "Windows Thai (CP 874)" | |
7649 | msgstr "Windows Baltic (CP 1257)" | |
7650 | ||
5325c2e3 | 7651 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:174 |
2b5f62a0 VZ |
7652 | msgid "Windows Turkish (CP 1254)" |
7653 | msgstr "Windows Turkish (CP 1254)" | |
7654 | ||
5325c2e3 VZ |
7655 | #: ../src/msw/utils.cpp:1304 |
7656 | #, fuzzy | |
7657 | msgid "Windows Vista" | |
7658 | msgstr "Windows 9%c" | |
7659 | ||
7660 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:172 | |
2b5f62a0 VZ |
7661 | msgid "Windows Western European (CP 1252)" |
7662 | msgstr "Windows Western European (CP 1252)" | |
7663 | ||
5325c2e3 VZ |
7664 | #: ../src/msw/utils.cpp:1293 |
7665 | #, fuzzy | |
7666 | msgid "Windows XP" | |
7667 | msgstr "Windows 9%c" | |
81486341 | 7668 | |
5325c2e3 | 7669 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:178 |
2b5f62a0 VZ |
7670 | msgid "Windows/DOS OEM (CP 437)" |
7671 | msgstr "Windows/DOS OEM (CP 437)" | |
7672 | ||
5325c2e3 VZ |
7673 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:164 |
7674 | #, fuzzy | |
7675 | msgid "Windows/DOS OEM Cyrillic (CP 866)" | |
7676 | msgstr "Windows Cyrillic (CP 1251)" | |
7677 | ||
7678 | #: ../src/common/ffile.cpp:147 | |
2b5f62a0 VZ |
7679 | #, c-format |
7680 | msgid "Write error on file '%s'" | |
7681 | msgstr "Kesalahan menulis pada file '%s'" | |
7682 | ||
5325c2e3 | 7683 | #: ../src/xml/xml.cpp:837 |
2b5f62a0 VZ |
7684 | #, c-format |
7685 | msgid "XML parsing error: '%s' at line %d" | |
7686 | msgstr "Kesalahan parsing XML: '%s' pada baris %d" | |
7687 | ||
5325c2e3 | 7688 | #: ../src/common/xpmdecod.cpp:797 |
2b5f62a0 VZ |
7689 | msgid "XPM: Malformed pixel data!" |
7690 | msgstr "XPM: Data pixel salah bentuk!" | |
7691 | ||
5325c2e3 | 7692 | #: ../src/common/xpmdecod.cpp:706 |
f4eadf61 MB |
7693 | #, fuzzy, c-format |
7694 | msgid "XPM: incorrect colour description in line %d" | |
7695 | msgstr "XPM: Definisi warna '%s' salah bentuk!" | |
7696 | ||
5325c2e3 | 7697 | #: ../src/common/xpmdecod.cpp:681 |
f4eadf61 MB |
7698 | msgid "XPM: incorrect header format!" |
7699 | msgstr "" | |
7700 | ||
5325c2e3 | 7701 | #: ../src/common/xpmdecod.cpp:717 ../src/common/xpmdecod.cpp:726 |
f4eadf61 MB |
7702 | #, fuzzy, c-format |
7703 | msgid "XPM: malformed colour definition '%s' at line %d!" | |
2b5f62a0 VZ |
7704 | msgstr "XPM: Definisi warna '%s' salah bentuk!" |
7705 | ||
5325c2e3 | 7706 | #: ../src/common/xpmdecod.cpp:756 |
7f4fd42e VS |
7707 | msgid "XPM: no colors left to use for mask!" |
7708 | msgstr "" | |
7709 | ||
5325c2e3 | 7710 | #: ../src/common/xpmdecod.cpp:783 |
f4eadf61 MB |
7711 | #, c-format |
7712 | msgid "XPM: truncated image data at line %d!" | |
7713 | msgstr "" | |
7714 | ||
5325c2e3 | 7715 | #: ../src/common/stockitem.cpp:207 ../src/motif/msgdlg.cpp:194 |
2b5f62a0 VZ |
7716 | msgid "Yes" |
7717 | msgstr "Ya" | |
7718 | ||
5325c2e3 | 7719 | #: ../src/osx/carbon/overlay.cpp:156 |
f4eadf61 MB |
7720 | #, fuzzy |
7721 | msgid "You cannot Clear an overlay that is not inited" | |
7722 | msgstr "Anda tidak dapat menambah direktori baru ke seksi ini." | |
7723 | ||
5325c2e3 | 7724 | #: ../src/osx/carbon/overlay.cpp:108 ../src/dfb/overlay.cpp:62 |
f4eadf61 MB |
7725 | msgid "You cannot Init an overlay twice" |
7726 | msgstr "" | |
7727 | ||
7f4fd42e | 7728 | #: ../src/generic/dirdlgg.cpp:317 |
2b5f62a0 VZ |
7729 | msgid "You cannot add a new directory to this section." |
7730 | msgstr "Anda tidak dapat menambah direktori baru ke seksi ini." | |
7731 | ||
be546c6f | 7732 | #: ../src/propgrid/propgrid.cpp:3259 |
5325c2e3 VZ |
7733 | msgid "You have entered invalid value. Press ESC to cancel editing." |
7734 | msgstr "" | |
7735 | ||
7736 | #: ../src/common/stockitem.cpp:210 | |
21eadc1a RL |
7737 | msgid "Zoom &In" |
7738 | msgstr "" | |
7739 | ||
5325c2e3 | 7740 | #: ../src/common/stockitem.cpp:211 |
21eadc1a RL |
7741 | msgid "Zoom &Out" |
7742 | msgstr "" | |
7743 | ||
5325c2e3 VZ |
7744 | #: ../src/common/stockitem.cpp:210 ../src/common/prntbase.cpp:1539 |
7745 | msgid "Zoom In" | |
7746 | msgstr "" | |
7747 | ||
7748 | #: ../src/common/stockitem.cpp:211 ../src/common/prntbase.cpp:1525 | |
7749 | msgid "Zoom Out" | |
7750 | msgstr "" | |
7751 | ||
7752 | #: ../src/common/stockitem.cpp:209 | |
21eadc1a RL |
7753 | msgid "Zoom to &Fit" |
7754 | msgstr "" | |
7755 | ||
5325c2e3 VZ |
7756 | #: ../src/common/stockitem.cpp:209 |
7757 | msgid "Zoom to Fit" | |
7758 | msgstr "" | |
2b5f62a0 | 7759 | |
be546c6f | 7760 | #: ../src/msw/dde.cpp:1145 |
2b5f62a0 | 7761 | msgid "a DDEML application has created a prolonged race condition." |
a3671ac0 VS |
7762 | msgstr "" |
7763 | "Suatu aplikasi DDEML telah menciptakan suatu kondisi race terus menerus." | |
2b5f62a0 | 7764 | |
be546c6f | 7765 | #: ../src/msw/dde.cpp:1133 |
2b5f62a0 | 7766 | msgid "" |
a3671ac0 VS |
7767 | "a DDEML function was called without first calling the DdeInitialize " |
7768 | "function,\n" | |
2b5f62a0 VZ |
7769 | "or an invalid instance identifier\n" |
7770 | "was passed to a DDEML function." | |
7771 | msgstr "" | |
a3671ac0 VS |
7772 | "Suatu fungsi DDEML dipanggil tanpa pertama-tama memanggil fungsi " |
7773 | "DdeInitialize,\n" | |
2b5f62a0 VZ |
7774 | " atau suatu pengenal instan yang tidak sah\n" |
7775 | " dilewatkan ke suatu fungsi DDEML." | |
7776 | ||
be546c6f | 7777 | #: ../src/msw/dde.cpp:1151 |
2b5f62a0 VZ |
7778 | msgid "a client's attempt to establish a conversation has failed." |
7779 | msgstr "Suatu usaha dari klien untuk mengadakan percakapan telah gagal." | |
7780 | ||
be546c6f | 7781 | #: ../src/msw/dde.cpp:1148 |
2b5f62a0 VZ |
7782 | msgid "a memory allocation failed." |
7783 | msgstr "Alokasi memori gagal." | |
7784 | ||
be546c6f | 7785 | #: ../src/msw/dde.cpp:1142 |
2b5f62a0 VZ |
7786 | msgid "a parameter failed to be validated by the DDEML." |
7787 | msgstr "Suatu parameter gagal divalidasi oleh DDEML." | |
7788 | ||
be546c6f | 7789 | #: ../src/msw/dde.cpp:1124 |
2b5f62a0 | 7790 | msgid "a request for a synchronous advise transaction has timed out." |
a3671ac0 VS |
7791 | msgstr "" |
7792 | "Suatu permintaan untuk transaksi advise synchronous telah habis waktunya." | |
2b5f62a0 | 7793 | |
be546c6f | 7794 | #: ../src/msw/dde.cpp:1130 |
2b5f62a0 | 7795 | msgid "a request for a synchronous data transaction has timed out." |
a3671ac0 VS |
7796 | msgstr "" |
7797 | "Suatu permintaan untuk transaksi data synchronous telah habis waktunya." | |
2b5f62a0 | 7798 | |
be546c6f | 7799 | #: ../src/msw/dde.cpp:1139 |
2b5f62a0 | 7800 | msgid "a request for a synchronous execute transaction has timed out." |
a3671ac0 VS |
7801 | msgstr "" |
7802 | "Suatu permintaan untuk transaksi eksekusi synchronous telah habis waktunya." | |
2b5f62a0 | 7803 | |
be546c6f | 7804 | #: ../src/msw/dde.cpp:1157 |
2b5f62a0 | 7805 | msgid "a request for a synchronous poke transaction has timed out." |
a3671ac0 VS |
7806 | msgstr "" |
7807 | "Suatu permintaan untuk transaksi poke synchronous telah habis waktunya." | |
2b5f62a0 | 7808 | |
be546c6f | 7809 | #: ../src/msw/dde.cpp:1172 |
2b5f62a0 | 7810 | msgid "a request to end an advise transaction has timed out." |
a3671ac0 VS |
7811 | msgstr "" |
7812 | "Suatu permintaan untuk mengakhiri transaksi advise telah habis waktunya." | |
2b5f62a0 | 7813 | |
be546c6f | 7814 | #: ../src/msw/dde.cpp:1166 |
2b5f62a0 VZ |
7815 | msgid "" |
7816 | "a server-side transaction was attempted on a conversation\n" | |
7817 | "that was terminated by the client, or the server\n" | |
7818 | "terminated before completing a transaction." | |
7819 | msgstr "" | |
7820 | "Suatu transaksi sisi-server telah diusahakan pada percakapan\n" | |
7821 | " yang dihentikan oleh klien, atau server\n" | |
7822 | " dihentikan sebelum menyelesaikan transaksi." | |
7823 | ||
be546c6f | 7824 | #: ../src/msw/dde.cpp:1154 |
2b5f62a0 VZ |
7825 | msgid "a transaction failed." |
7826 | msgstr "Transaksi gagal." | |
7827 | ||
5325c2e3 | 7828 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:185 |
2b5f62a0 VZ |
7829 | msgid "alt" |
7830 | msgstr "alt" | |
7831 | ||
be546c6f | 7832 | #: ../src/msw/dde.cpp:1136 |
2b5f62a0 VZ |
7833 | msgid "" |
7834 | "an application initialized as APPCLASS_MONITOR has\n" | |
7835 | "attempted to perform a DDE transaction,\n" | |
7836 | "or an application initialized as APPCMD_CLIENTONLY has \n" | |
7837 | "attempted to perform server transactions." | |
7838 | msgstr "" | |
7839 | "Suatu aplikasi diinisialisasi sebagai APPCLASS_MONITOR telah\n" | |
7840 | " berusaha melaksanakan transaksi DDE,\n" | |
7841 | " atau suatu aplikasi diinisialisasi sebagai APPCMD_CLIENTONLY telah \n" | |
7842 | "berusaha melaksanakan transaksi-transaksi server." | |
7843 | ||
be546c6f | 7844 | #: ../src/msw/dde.cpp:1160 |
2b5f62a0 VZ |
7845 | msgid "an internal call to the PostMessage function has failed. " |
7846 | msgstr "Suatu panggilan internal ke fungsi PostMessage telah gagal." | |
7847 | ||
be546c6f | 7848 | #: ../src/msw/dde.cpp:1169 |
2b5f62a0 VZ |
7849 | msgid "an internal error has occurred in the DDEML." |
7850 | msgstr "Suatu kesalahan internal telah muncul dalam DDEML." | |
7851 | ||
be546c6f | 7852 | #: ../src/msw/dde.cpp:1175 |
2b5f62a0 VZ |
7853 | msgid "" |
7854 | "an invalid transaction identifier was passed to a DDEML function.\n" | |
7855 | "Once the application has returned from an XTYP_XACT_COMPLETE callback,\n" | |
7856 | "the transaction identifier for that callback is no longer valid." | |
7857 | msgstr "" | |
7858 | "Suatu pengenal transaksi yang tidak sah dilewatkan ke suatu fungsi DDEML.\n" | |
7859 | " Saat aplikasi telah kembali dari callback XTYP_XACT_COMPLETE,\n" | |
7860 | " pengenal transaksi untuk callback tersebut tidak sah lagi." | |
7861 | ||
5325c2e3 | 7862 | #: ../src/common/zipstrm.cpp:1273 |
81486341 VZ |
7863 | msgid "assuming this is a multi-part zip concatenated" |
7864 | msgstr "" | |
7865 | ||
5325c2e3 | 7866 | #: ../src/common/fileconf.cpp:1878 |
2b5f62a0 VZ |
7867 | #, c-format |
7868 | msgid "attempt to change immutable key '%s' ignored." | |
7869 | msgstr "Usaha untuk mengubah kunci immutable '%s' diabaikan." | |
7870 | ||
402b0a2c VZ |
7871 | #: ../src/html/chm.cpp:330 |
7872 | msgid "bad arguments to library function" | |
7873 | msgstr "" | |
7874 | ||
7875 | #: ../src/html/chm.cpp:342 | |
7876 | msgid "bad signature" | |
7877 | msgstr "" | |
7878 | ||
5325c2e3 | 7879 | #: ../src/common/zipstrm.cpp:1716 |
81486341 VZ |
7880 | msgid "bad zipfile offset to entry" |
7881 | msgstr "" | |
7882 | ||
5325c2e3 | 7883 | #: ../src/common/ftp.cpp:408 |
2b5f62a0 VZ |
7884 | msgid "binary" |
7885 | msgstr "biner" | |
7886 | ||
be546c6f | 7887 | #: ../src/common/fontcmn.cpp:979 |
2b5f62a0 VZ |
7888 | msgid "bold" |
7889 | msgstr "tebal" | |
7890 | ||
5325c2e3 | 7891 | #: ../src/os2/iniconf.cpp:464 |
62603868 MB |
7892 | msgid "buffer is too small for Windows directory." |
7893 | msgstr "" | |
7894 | ||
5325c2e3 VZ |
7895 | #: ../src/msw/utils.cpp:1324 |
7896 | #, c-format | |
7897 | msgid "build %lu" | |
7898 | msgstr "" | |
7899 | ||
7900 | #: ../src/common/ffile.cpp:80 | |
2b5f62a0 VZ |
7901 | #, c-format |
7902 | msgid "can't close file '%s'" | |
7903 | msgstr "Tidak bisa menutup file '%s'" | |
7904 | ||
be546c6f | 7905 | #: ../src/common/file.cpp:279 |
2b5f62a0 VZ |
7906 | #, c-format |
7907 | msgid "can't close file descriptor %d" | |
7908 | msgstr "Tidak bisa menutup file descriptor %d" | |
7909 | ||
be546c6f | 7910 | #: ../src/common/file.cpp:577 |
2b5f62a0 VZ |
7911 | #, c-format |
7912 | msgid "can't commit changes to file '%s'" | |
7913 | msgstr "Tidak bisa melaksanakan perubahan ke file '%s'" | |
7914 | ||
be546c6f | 7915 | #: ../src/common/file.cpp:213 |
2b5f62a0 VZ |
7916 | #, c-format |
7917 | msgid "can't create file '%s'" | |
7918 | msgstr "Tidak bisa menciptakan file '%s'" | |
7919 | ||
5325c2e3 | 7920 | #: ../src/common/fileconf.cpp:1177 |
2b5f62a0 VZ |
7921 | #, c-format |
7922 | msgid "can't delete user configuration file '%s'" | |
7923 | msgstr "Tidak bisa menghapus file konfigurasi pemakai %s" | |
7924 | ||
be546c6f | 7925 | #: ../src/common/file.cpp:480 |
2b5f62a0 VZ |
7926 | #, c-format |
7927 | msgid "can't determine if the end of file is reached on descriptor %d" | |
a3671ac0 VS |
7928 | msgstr "" |
7929 | "Tidak bisa menentukan apakah akhir file telah dicapai pada descriptor %d" | |
2b5f62a0 | 7930 | |
5325c2e3 | 7931 | #: ../src/msdos/utilsdos.cpp:311 ../src/msdos/utilsdos.cpp:476 |
62603868 MB |
7932 | #, fuzzy, c-format |
7933 | msgid "can't execute '%s'" | |
7934 | msgstr "Gagal mengeksekusi '%s'\n" | |
7935 | ||
5325c2e3 | 7936 | #: ../src/common/zipstrm.cpp:1491 |
81486341 VZ |
7937 | #, fuzzy |
7938 | msgid "can't find central directory in zip" | |
7939 | msgstr "Tidak bisa menemukan posisi saat ini dalam file '%s'" | |
7940 | ||
be546c6f | 7941 | #: ../src/common/file.cpp:450 |
2b5f62a0 VZ |
7942 | #, c-format |
7943 | msgid "can't find length of file on file descriptor %d" | |
7944 | msgstr "Tidak bisa menemukan panjang dari file pada file descriptor %d" | |
7945 | ||
5325c2e3 | 7946 | #: ../src/msw/utils.cpp:376 |
2b5f62a0 | 7947 | msgid "can't find user's HOME, using current directory." |
a3671ac0 VS |
7948 | msgstr "" |
7949 | "Tidak bisa menemukan HOME dari pemakai, menggunakan direktori aktif saat ini." | |
2b5f62a0 | 7950 | |
be546c6f | 7951 | #: ../src/common/file.cpp:351 |
2b5f62a0 VZ |
7952 | #, c-format |
7953 | msgid "can't flush file descriptor %d" | |
7954 | msgstr "Tidak bisa mem-flush file descriptor %d" | |
7955 | ||
be546c6f | 7956 | #: ../src/common/file.cpp:407 ../src/msw/wince/filefnwce.cpp:199 |
2b5f62a0 VZ |
7957 | #, c-format |
7958 | msgid "can't get seek position on file descriptor %d" | |
7959 | msgstr "Tidak bisa memperoleh posisi seek pada file descriptor %d" | |
7960 | ||
5325c2e3 | 7961 | #: ../src/common/fontmap.cpp:324 |
2b5f62a0 VZ |
7962 | msgid "can't load any font, aborting" |
7963 | msgstr "Tidak bisa memuat huruf apapun, batal" | |
7964 | ||
be546c6f | 7965 | #: ../src/common/file.cpp:265 ../src/common/ffile.cpp:64 |
2b5f62a0 VZ |
7966 | #, c-format |
7967 | msgid "can't open file '%s'" | |
7968 | msgstr "Tidak bisa membuka file '%s'" | |
7969 | ||
5325c2e3 | 7970 | #: ../src/common/fileconf.cpp:352 |
2b5f62a0 VZ |
7971 | #, c-format |
7972 | msgid "can't open global configuration file '%s'." | |
7973 | msgstr "Tidak bisa membuka file konfigurasi global '%s'." | |
7974 | ||
5325c2e3 | 7975 | #: ../src/common/fileconf.cpp:368 |
2b5f62a0 VZ |
7976 | #, c-format |
7977 | msgid "can't open user configuration file '%s'." | |
7978 | msgstr "Tidak bisa membuka file konfigurasi pemakai '%s'." | |
7979 | ||
5325c2e3 | 7980 | #: ../src/common/fileconf.cpp:1018 |
2b5f62a0 VZ |
7981 | msgid "can't open user configuration file." |
7982 | msgstr "Tidak bisa membuka file konfigurasi pemakai." | |
7983 | ||
f4eadf61 | 7984 | #: ../src/common/zipstrm.cpp:528 |
81486341 VZ |
7985 | #, fuzzy |
7986 | msgid "can't re-initialize zlib deflate stream" | |
7987 | msgstr "Tidak bisa menginisialisasi tampilan." | |
7988 | ||
f4eadf61 | 7989 | #: ../src/common/zipstrm.cpp:553 |
81486341 VZ |
7990 | #, fuzzy |
7991 | msgid "can't re-initialize zlib inflate stream" | |
7992 | msgstr "Tidak bisa menginisialisasi tampilan." | |
7993 | ||
be546c6f | 7994 | #: ../src/common/file.cpp:303 |
2b5f62a0 VZ |
7995 | #, c-format |
7996 | msgid "can't read from file descriptor %d" | |
7997 | msgstr "Tidak bisa membaca dari file descriptor %d" | |
7998 | ||
be546c6f | 7999 | #: ../src/common/file.cpp:572 |
2b5f62a0 VZ |
8000 | #, c-format |
8001 | msgid "can't remove file '%s'" | |
8002 | msgstr "Tidak bisa menghilangkan file '%s'" | |
8003 | ||
be546c6f | 8004 | #: ../src/common/file.cpp:589 |
2b5f62a0 VZ |
8005 | #, c-format |
8006 | msgid "can't remove temporary file '%s'" | |
8007 | msgstr "Tidak bisa menghilangkan file sementara '%s'" | |
8008 | ||
be546c6f | 8009 | #: ../src/common/file.cpp:393 ../src/msw/wince/filefnwce.cpp:185 |
2b5f62a0 VZ |
8010 | #, c-format |
8011 | msgid "can't seek on file descriptor %d" | |
8012 | msgstr "Tidak bisa melakukan seek pada file descriptor %d" | |
8013 | ||
5325c2e3 | 8014 | #: ../src/common/textfile.cpp:300 |
2b5f62a0 VZ |
8015 | #, c-format |
8016 | msgid "can't write buffer '%s' to disk." | |
8017 | msgstr "Tidak bisa menulis buffer '%s' ke disk." | |
8018 | ||
be546c6f | 8019 | #: ../src/common/file.cpp:319 |
2b5f62a0 VZ |
8020 | #, c-format |
8021 | msgid "can't write to file descriptor %d" | |
8022 | msgstr "Tidak bisa menulis ke file descriptor %d" | |
8023 | ||
5325c2e3 | 8024 | #: ../src/common/fileconf.cpp:1032 |
2b5f62a0 VZ |
8025 | msgid "can't write user configuration file." |
8026 | msgstr "Tidak bisa menulis file konfigurasi pemakai." | |
8027 | ||
402b0a2c VZ |
8028 | #: ../src/html/chm.cpp:346 |
8029 | msgid "checksum error" | |
8030 | msgstr "" | |
8031 | ||
5325c2e3 | 8032 | #: ../src/common/tarstrm.cpp:821 |
f4eadf61 MB |
8033 | msgid "checksum failure reading tar header block" |
8034 | msgstr "" | |
8035 | ||
5325c2e3 VZ |
8036 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:280 |
8037 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:310 | |
8038 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:340 | |
8039 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:370 | |
8040 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:424 | |
8041 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:454 | |
8042 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:484 | |
8043 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:514 | |
8044 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:202 | |
8045 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:227 | |
8046 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:250 | |
8047 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:275 | |
8048 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:316 | |
8049 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:341 | |
8050 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:364 | |
8051 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:389 | |
be546c6f VZ |
8052 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:246 |
8053 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:273 | |
8054 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:300 | |
8055 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:327 | |
8056 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:354 | |
8057 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:381 | |
8058 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:466 | |
5325c2e3 VZ |
8059 | msgid "cm" |
8060 | msgstr "" | |
8061 | ||
402b0a2c VZ |
8062 | #: ../src/html/chm.cpp:348 |
8063 | msgid "compression error" | |
8064 | msgstr "" | |
8065 | ||
7f4fd42e | 8066 | #: ../src/common/regex.cpp:240 |
edff7545 VZ |
8067 | msgid "conversion to 8-bit encoding failed" |
8068 | msgstr "" | |
8069 | ||
5325c2e3 | 8070 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:183 |
2b5f62a0 VZ |
8071 | msgid "ctrl" |
8072 | msgstr "ctrl" | |
8073 | ||
5325c2e3 | 8074 | #: ../src/common/cmdline.cpp:1316 |
2b5f62a0 VZ |
8075 | msgid "date" |
8076 | msgstr "tanggal" | |
8077 | ||
402b0a2c VZ |
8078 | #: ../src/html/chm.cpp:350 |
8079 | msgid "decompression error" | |
8080 | msgstr "" | |
8081 | ||
5325c2e3 | 8082 | #: ../src/richtext/richtextstyles.cpp:759 ../src/common/fmapbase.cpp:807 |
2b5f62a0 VZ |
8083 | msgid "default" |
8084 | msgstr "default" | |
8085 | ||
5325c2e3 | 8086 | #: ../src/common/cmdline.cpp:1312 |
7f4fd42e VS |
8087 | msgid "double" |
8088 | msgstr "" | |
8089 | ||
5325c2e3 | 8090 | #: ../src/common/debugrpt.cpp:534 |
9a81018e MB |
8091 | msgid "dump of the process state (binary)" |
8092 | msgstr "" | |
8093 | ||
be546c6f | 8094 | #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1848 |
2b5f62a0 VZ |
8095 | msgid "eighteenth" |
8096 | msgstr "ke delapan belas" | |
8097 | ||
be546c6f | 8098 | #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1838 |
2b5f62a0 VZ |
8099 | msgid "eighth" |
8100 | msgstr "ke delapan" | |
8101 | ||
be546c6f | 8102 | #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1841 |
2b5f62a0 VZ |
8103 | msgid "eleventh" |
8104 | msgstr "ke sebelas" | |
8105 | ||
5325c2e3 | 8106 | #: ../src/common/fileconf.cpp:1864 |
2b5f62a0 VZ |
8107 | #, c-format |
8108 | msgid "entry '%s' appears more than once in group '%s'" | |
8109 | msgstr "entri '%s' muncul lebih dari satu dalam grup '%s'" | |
8110 | ||
402b0a2c VZ |
8111 | #: ../src/html/chm.cpp:344 |
8112 | #, fuzzy | |
8113 | msgid "error in data format" | |
8114 | msgstr "IFF: kesalahan dalam format citra IFF." | |
8115 | ||
5325c2e3 | 8116 | #: ../src/msdos/utilsdos.cpp:414 |
62603868 MB |
8117 | #, fuzzy, c-format |
8118 | msgid "error opening '%s'" | |
8119 | msgstr "Kesalahan membaca pada file '%s'" | |
8120 | ||
402b0a2c VZ |
8121 | #: ../src/html/chm.cpp:332 |
8122 | #, fuzzy | |
8123 | msgid "error opening file" | |
8124 | msgstr "Kesalahan membaca pada file '%s'" | |
8125 | ||
5325c2e3 | 8126 | #: ../src/common/zipstrm.cpp:1577 |
81486341 VZ |
8127 | #, fuzzy |
8128 | msgid "error reading zip central directory" | |
8129 | msgstr "Kesalahan dalam menciptakan direktori" | |
8130 | ||
5325c2e3 | 8131 | #: ../src/common/zipstrm.cpp:1668 |
81486341 VZ |
8132 | msgid "error reading zip local header" |
8133 | msgstr "" | |
8134 | ||
5325c2e3 | 8135 | #: ../src/common/zipstrm.cpp:2397 |
81486341 VZ |
8136 | #, c-format |
8137 | msgid "error writing zip entry '%s': bad crc or length" | |
8138 | msgstr "" | |
8139 | ||
5325c2e3 | 8140 | #: ../src/common/ffile.cpp:169 |
2b5f62a0 VZ |
8141 | #, c-format |
8142 | msgid "failed to flush the file '%s'" | |
8143 | msgstr "Gagal mem-flush file '%s'" | |
8144 | ||
be546c6f | 8145 | #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1845 |
2b5f62a0 VZ |
8146 | msgid "fifteenth" |
8147 | msgstr "Ke lima belas" | |
8148 | ||
be546c6f | 8149 | #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1835 |
2b5f62a0 VZ |
8150 | msgid "fifth" |
8151 | msgstr "Ke lima" | |
8152 | ||
5325c2e3 | 8153 | #: ../src/common/fileconf.cpp:611 |
2b5f62a0 VZ |
8154 | #, c-format |
8155 | msgid "file '%s', line %d: '%s' ignored after group header." | |
8156 | msgstr "file '%s', baris %d: '%s' diabaikan setelah header grup." | |
8157 | ||
5325c2e3 | 8158 | #: ../src/common/fileconf.cpp:640 |
2b5f62a0 VZ |
8159 | #, c-format |
8160 | msgid "file '%s', line %d: '=' expected." | |
8161 | msgstr "file '%s', baris %d: '=' diharapkan." | |
8162 | ||
5325c2e3 | 8163 | #: ../src/common/fileconf.cpp:663 |
2b5f62a0 VZ |
8164 | #, c-format |
8165 | msgid "file '%s', line %d: key '%s' was first found at line %d." | |
8166 | msgstr "file '%s', baris %d: kunci '%s' pertama ditemukan pada baris %d." | |
8167 | ||
5325c2e3 | 8168 | #: ../src/common/fileconf.cpp:653 |
2b5f62a0 VZ |
8169 | #, c-format |
8170 | msgid "file '%s', line %d: value for immutable key '%s' ignored." | |
8171 | msgstr "file '%s', baris %d: nilai untuk kunci immutable '%s' diabaikan." | |
8172 | ||
5325c2e3 | 8173 | #: ../src/common/fileconf.cpp:575 |
2b5f62a0 VZ |
8174 | #, c-format |
8175 | msgid "file '%s': unexpected character %c at line %d." | |
8176 | msgstr "file '%s': karakter %c tidak diharapkan pada baris %d." | |
8177 | ||
be546c6f | 8178 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:7651 |
f4eadf61 MB |
8179 | #, fuzzy |
8180 | msgid "files" | |
8181 | msgstr "File" | |
8182 | ||
be546c6f | 8183 | #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1831 |
2b5f62a0 VZ |
8184 | msgid "first" |
8185 | msgstr "pertama" | |
8186 | ||
be546c6f | 8187 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:1262 |
402b0a2c VZ |
8188 | #, fuzzy |
8189 | msgid "font size" | |
8190 | msgstr "Ukuran huruf:" | |
8191 | ||
be546c6f | 8192 | #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1844 |
2b5f62a0 VZ |
8193 | msgid "fourteenth" |
8194 | msgstr "ke empat belas" | |
8195 | ||
be546c6f | 8196 | #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1834 |
2b5f62a0 VZ |
8197 | msgid "fourth" |
8198 | msgstr "ke empat" | |
8199 | ||
5325c2e3 | 8200 | #: ../src/common/appbase.cpp:679 |
2b5f62a0 VZ |
8201 | msgid "generate verbose log messages" |
8202 | msgstr "hasilkan pesan-pesan log verbose" | |
8203 | ||
be546c6f VZ |
8204 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:10527 |
8205 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:10637 | |
f4eadf61 MB |
8206 | #, fuzzy |
8207 | msgid "image" | |
8208 | msgstr "Waktu" | |
8209 | ||
5325c2e3 | 8210 | #: ../src/common/tarstrm.cpp:797 |
f4eadf61 MB |
8211 | msgid "incomplete header block in tar" |
8212 | msgstr "" | |
8213 | ||
5325c2e3 | 8214 | #: ../src/common/xtixml.cpp:490 |
402b0a2c | 8215 | msgid "incorrect event handler string, missing dot" |
a3671ac0 VS |
8216 | msgstr "" |
8217 | ||
5325c2e3 | 8218 | #: ../src/common/tarstrm.cpp:1382 |
f4eadf61 MB |
8219 | msgid "incorrect size given for tar entry" |
8220 | msgstr "" | |
8221 | ||
5325c2e3 | 8222 | #: ../src/common/tarstrm.cpp:994 |
f4eadf61 MB |
8223 | msgid "invalid data in extended tar header" |
8224 | msgstr "" | |
8225 | ||
be546c6f | 8226 | #: ../src/generic/logg.cpp:1052 |
2b5f62a0 VZ |
8227 | msgid "invalid message box return value" |
8228 | msgstr "nilai kembali message box tidak sah" | |
8229 | ||
5325c2e3 | 8230 | #: ../src/common/zipstrm.cpp:1446 |
81486341 VZ |
8231 | #, fuzzy |
8232 | msgid "invalid zip file" | |
8233 | msgstr "File lock tidak sah '%s'." | |
8234 | ||
be546c6f | 8235 | #: ../src/common/fontcmn.cpp:984 |
2b5f62a0 VZ |
8236 | msgid "italic" |
8237 | msgstr "miring" | |
8238 | ||
be546c6f | 8239 | #: ../src/common/fontcmn.cpp:974 |
2b5f62a0 VZ |
8240 | msgid "light" |
8241 | msgstr "ringan" | |
8242 | ||
5325c2e3 | 8243 | #: ../src/common/intl.cpp:296 |
2b5f62a0 | 8244 | #, c-format |
4c51a665 | 8245 | msgid "locale '%s' cannot be set." |
2b5f62a0 VZ |
8246 | msgstr "locale '%s' tidak bisa ditetapkan." |
8247 | ||
be546c6f | 8248 | #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1984 |
2b5f62a0 VZ |
8249 | msgid "midnight" |
8250 | msgstr "tengah malam" | |
8251 | ||
be546c6f | 8252 | #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1849 |
2b5f62a0 VZ |
8253 | msgid "nineteenth" |
8254 | msgstr "ke sembilan belas" | |
8255 | ||
be546c6f | 8256 | #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1839 |
2b5f62a0 VZ |
8257 | msgid "ninth" |
8258 | msgstr "ke sembilan" | |
8259 | ||
be546c6f | 8260 | #: ../src/msw/dde.cpp:1120 |
2b5f62a0 VZ |
8261 | msgid "no DDE error." |
8262 | msgstr "tidak ada kesalahan DDE " | |
8263 | ||
402b0a2c VZ |
8264 | #: ../src/html/chm.cpp:328 |
8265 | #, fuzzy | |
8266 | msgid "no error" | |
8267 | msgstr "kesalahan tidak diketahui" | |
8268 | ||
5325c2e3 | 8269 | #: ../src/dfb/fontmgr.cpp:175 |
7f4fd42e VS |
8270 | #, c-format |
8271 | msgid "no fonts found in %s, using builtin font" | |
8272 | msgstr "" | |
8273 | ||
5325c2e3 | 8274 | #: ../src/html/helpdata.cpp:641 |
2b5f62a0 VZ |
8275 | msgid "noname" |
8276 | msgstr "tidak bernama" | |
8277 | ||
be546c6f | 8278 | #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1983 |
2b5f62a0 VZ |
8279 | msgid "noon" |
8280 | msgstr "siang" | |
8281 | ||
5325c2e3 VZ |
8282 | #: ../src/richtext/richtextstyles.cpp:758 |
8283 | #, fuzzy | |
8284 | msgid "normal" | |
8285 | msgstr "Normal" | |
8286 | ||
be546c6f | 8287 | #: ../src/gtk/print.cpp:1215 ../src/gtk/print.cpp:1320 |
7f4fd42e VS |
8288 | msgid "not implemented" |
8289 | msgstr "" | |
8290 | ||
5325c2e3 | 8291 | #: ../src/common/cmdline.cpp:1308 |
2b5f62a0 VZ |
8292 | msgid "num" |
8293 | msgstr "angka" | |
8294 | ||
5325c2e3 | 8295 | #: ../src/common/xtixml.cpp:260 |
402b0a2c VZ |
8296 | msgid "objects cannot have XML Text Nodes" |
8297 | msgstr "" | |
8298 | ||
8299 | #: ../src/html/chm.cpp:340 | |
8300 | #, fuzzy | |
8301 | msgid "out of memory" | |
8302 | msgstr "GIF: tidak cukup memory." | |
8303 | ||
be546c6f VZ |
8304 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:247 |
8305 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:274 | |
8306 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:301 | |
8307 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:328 | |
8308 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:355 | |
8309 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:382 | |
5325c2e3 VZ |
8310 | msgid "percent" |
8311 | msgstr "" | |
8312 | ||
8313 | #: ../src/common/debugrpt.cpp:510 | |
9a81018e MB |
8314 | msgid "process context description" |
8315 | msgstr "" | |
8316 | ||
5325c2e3 VZ |
8317 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:279 |
8318 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:281 | |
8319 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:282 | |
8320 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:309 | |
8321 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:311 | |
8322 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:312 | |
8323 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:339 | |
8324 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:341 | |
8325 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:342 | |
8326 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:369 | |
8327 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:371 | |
8328 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:372 | |
8329 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:423 | |
8330 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:425 | |
8331 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:426 | |
8332 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:453 | |
8333 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:455 | |
8334 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:456 | |
8335 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:483 | |
8336 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:485 | |
8337 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:486 | |
8338 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:513 | |
8339 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:515 | |
8340 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:516 | |
8341 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:201 | |
8342 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:203 | |
8343 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:204 | |
8344 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:226 | |
8345 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:228 | |
8346 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:229 | |
8347 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:249 | |
8348 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:251 | |
8349 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:252 | |
8350 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:274 | |
8351 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:276 | |
8352 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:277 | |
8353 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:315 | |
8354 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:317 | |
8355 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:318 | |
8356 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:340 | |
8357 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:342 | |
8358 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:343 | |
8359 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:363 | |
8360 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:365 | |
8361 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:366 | |
8362 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:388 | |
8363 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:390 | |
8364 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:391 | |
be546c6f | 8365 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:245 |
5325c2e3 | 8366 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:248 |
be546c6f VZ |
8367 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:249 |
8368 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:272 | |
8369 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:275 | |
8370 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:276 | |
8371 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:299 | |
8372 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:302 | |
8373 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:303 | |
8374 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:326 | |
5325c2e3 | 8375 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:329 |
be546c6f VZ |
8376 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:330 |
8377 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:353 | |
8378 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:356 | |
8379 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:357 | |
8380 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:380 | |
8381 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:383 | |
8382 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:384 | |
8383 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:465 | |
8384 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:467 | |
8385 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:468 | |
5325c2e3 VZ |
8386 | msgid "px" |
8387 | msgstr "" | |
8388 | ||
be546c6f VZ |
8389 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:189 |
8390 | #, fuzzy | |
8391 | msgid "rawctrl" | |
8392 | msgstr "ctrl" | |
8393 | ||
402b0a2c VZ |
8394 | #: ../src/html/chm.cpp:334 |
8395 | #, fuzzy | |
8396 | msgid "read error" | |
8397 | msgstr "Kesalahan file" | |
8398 | ||
5325c2e3 | 8399 | #: ../src/common/zipstrm.cpp:1883 |
81486341 VZ |
8400 | #, c-format |
8401 | msgid "reading zip stream (entry %s): bad crc" | |
8402 | msgstr "" | |
8403 | ||
5325c2e3 | 8404 | #: ../src/common/zipstrm.cpp:1878 |
81486341 VZ |
8405 | #, c-format |
8406 | msgid "reading zip stream (entry %s): bad length" | |
8407 | msgstr "" | |
8408 | ||
be546c6f | 8409 | #: ../src/msw/dde.cpp:1163 |
2b5f62a0 VZ |
8410 | msgid "reentrancy problem." |
8411 | msgstr "masalah pemasukan kembali" | |
8412 | ||
be546c6f | 8413 | #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1832 |
2b5f62a0 VZ |
8414 | msgid "second" |
8415 | msgstr "ke dua" | |
8416 | ||
402b0a2c VZ |
8417 | #: ../src/html/chm.cpp:338 |
8418 | #, fuzzy | |
8419 | msgid "seek error" | |
8420 | msgstr "Kesalahan file" | |
8421 | ||
be546c6f | 8422 | #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1847 |
2b5f62a0 VZ |
8423 | msgid "seventeenth" |
8424 | msgstr "ke tujuh belas" | |
8425 | ||
be546c6f | 8426 | #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1837 |
2b5f62a0 VZ |
8427 | msgid "seventh" |
8428 | msgstr "ke tujuh" | |
8429 | ||
5325c2e3 | 8430 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:187 |
2b5f62a0 VZ |
8431 | msgid "shift" |
8432 | msgstr "geser" | |
8433 | ||
5325c2e3 | 8434 | #: ../src/common/appbase.cpp:669 |
2b5f62a0 VZ |
8435 | msgid "show this help message" |
8436 | msgstr "Tampilkan pesan pertolongan ini" | |
8437 | ||
be546c6f | 8438 | #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1846 |
2b5f62a0 VZ |
8439 | msgid "sixteenth" |
8440 | msgstr "ke enam belas" | |
8441 | ||
be546c6f | 8442 | #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1836 |
2b5f62a0 VZ |
8443 | msgid "sixth" |
8444 | msgstr "ke enam" | |
8445 | ||
5325c2e3 | 8446 | #: ../src/common/appcmn.cpp:207 |
2b5f62a0 VZ |
8447 | msgid "specify display mode to use (e.g. 640x480-16)" |
8448 | msgstr "spesifikasikan mode tampilan yang digunakan (misalnya 640x480- 16)" | |
8449 | ||
5325c2e3 | 8450 | #: ../src/common/appcmn.cpp:193 |
2b5f62a0 VZ |
8451 | msgid "specify the theme to use" |
8452 | msgstr "spesifikasikan tema yang digunakan" | |
8453 | ||
be546c6f | 8454 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:8151 |
5325c2e3 VZ |
8455 | msgid "standard/circle" |
8456 | msgstr "" | |
8457 | ||
be546c6f | 8458 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:8152 |
5325c2e3 VZ |
8459 | msgid "standard/circle-outline" |
8460 | msgstr "" | |
8461 | ||
be546c6f | 8462 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:8154 |
5325c2e3 VZ |
8463 | msgid "standard/diamond" |
8464 | msgstr "" | |
8465 | ||
be546c6f | 8466 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:8153 |
5325c2e3 VZ |
8467 | msgid "standard/square" |
8468 | msgstr "" | |
8469 | ||
be546c6f | 8470 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:8155 |
5325c2e3 VZ |
8471 | msgid "standard/triangle" |
8472 | msgstr "" | |
8473 | ||
8474 | #: ../src/common/zipstrm.cpp:1783 | |
81486341 VZ |
8475 | #, fuzzy |
8476 | msgid "stored file length not in Zip header" | |
8477 | msgstr "Format clipboard tidak didukung." | |
8478 | ||
5325c2e3 | 8479 | #: ../src/common/cmdline.cpp:1304 |
2b5f62a0 VZ |
8480 | msgid "str" |
8481 | msgstr "str" | |
8482 | ||
be546c6f VZ |
8483 | #: ../src/common/fontcmn.cpp:795 ../src/common/fontcmn.cpp:970 |
8484 | msgid "strikethrough" | |
8485 | msgstr "" | |
8486 | ||
5325c2e3 VZ |
8487 | #: ../src/common/tarstrm.cpp:1004 ../src/common/tarstrm.cpp:1026 |
8488 | #: ../src/common/tarstrm.cpp:1508 ../src/common/tarstrm.cpp:1530 | |
f4eadf61 MB |
8489 | msgid "tar entry not open" |
8490 | msgstr "" | |
8491 | ||
be546c6f | 8492 | #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1840 |
2b5f62a0 VZ |
8493 | msgid "tenth" |
8494 | msgstr "kesepuluh" | |
8495 | ||
be546c6f | 8496 | #: ../src/msw/dde.cpp:1127 |
2b5f62a0 VZ |
8497 | msgid "the response to the transaction caused the DDE_FBUSY bit to be set." |
8498 | msgstr "tanggapan terhadap transaksi menyebabkan bit DDE_FBUSY ditetapkan." | |
8499 | ||
be546c6f | 8500 | #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1833 |
2b5f62a0 VZ |
8501 | msgid "third" |
8502 | msgstr "ketiga" | |
8503 | ||
be546c6f | 8504 | #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1843 |
2b5f62a0 VZ |
8505 | msgid "thirteenth" |
8506 | msgstr "ke tiga belas" | |
8507 | ||
be546c6f | 8508 | #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1637 |
2b5f62a0 VZ |
8509 | msgid "today" |
8510 | msgstr "hari ini" | |
8511 | ||
be546c6f | 8512 | #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1639 |
2b5f62a0 VZ |
8513 | msgid "tomorrow" |
8514 | msgstr "lusa" | |
8515 | ||
5325c2e3 | 8516 | #: ../src/common/fileconf.cpp:1975 |
7f4fd42e VS |
8517 | #, c-format |
8518 | msgid "trailing backslash ignored in '%s'" | |
8519 | msgstr "" | |
8520 | ||
5325c2e3 | 8521 | #: ../src/gtk/aboutdlg.cpp:198 |
f4eadf61 MB |
8522 | msgid "translator-credits" |
8523 | msgstr "" | |
8524 | ||
be546c6f | 8525 | #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1842 |
2b5f62a0 VZ |
8526 | msgid "twelfth" |
8527 | msgstr "ke dua belas" | |
8528 | ||
be546c6f | 8529 | #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1850 |
2b5f62a0 VZ |
8530 | msgid "twentieth" |
8531 | msgstr "ke dua puluh" | |
8532 | ||
be546c6f | 8533 | #: ../src/common/fontcmn.cpp:790 ../src/common/fontcmn.cpp:966 |
2b5f62a0 VZ |
8534 | msgid "underlined" |
8535 | msgstr "bergaris bawah" | |
8536 | ||
5325c2e3 | 8537 | #: ../src/common/fileconf.cpp:2010 |
2b5f62a0 VZ |
8538 | #, c-format |
8539 | msgid "unexpected \" at position %d in '%s'." | |
8540 | msgstr "\" tidak diharapkan pada posisi %d dalam '%s'." | |
8541 | ||
5325c2e3 | 8542 | #: ../src/common/tarstrm.cpp:1046 |
f4eadf61 MB |
8543 | #, fuzzy |
8544 | msgid "unexpected end of file" | |
8545 | msgstr "Akhri file tidak diharapkan pada saat mem-parsing sesumber." | |
8546 | ||
be546c6f | 8547 | #: ../src/generic/progdlgg.cpp:400 ../src/common/tarstrm.cpp:372 |
5325c2e3 | 8548 | #: ../src/common/tarstrm.cpp:395 ../src/common/tarstrm.cpp:426 |
2b5f62a0 VZ |
8549 | msgid "unknown" |
8550 | msgstr "tidak diketahui" | |
8551 | ||
5325c2e3 | 8552 | #: ../src/common/xtixml.cpp:254 |
402b0a2c VZ |
8553 | #, fuzzy, c-format |
8554 | msgid "unknown class %s" | |
8555 | msgstr ": charset tidak diketahui" | |
8556 | ||
7f4fd42e | 8557 | #: ../src/common/regex.cpp:262 ../src/html/chm.cpp:352 |
2b5f62a0 VZ |
8558 | msgid "unknown error" |
8559 | msgstr "kesalahan tidak diketahui" | |
8560 | ||
5325c2e3 | 8561 | #: ../src/msw/dialup.cpp:491 |
2b5f62a0 VZ |
8562 | #, c-format |
8563 | msgid "unknown error (error code %08x)." | |
8564 | msgstr "kesalahan tidak diketahui (kode kesalahan %08x)." | |
8565 | ||
7f4fd42e | 8566 | #: ../src/msw/wince/filefnwce.cpp:167 |
2b5f62a0 VZ |
8567 | msgid "unknown seek origin" |
8568 | msgstr "Asal seek tidak diketahui" | |
8569 | ||
5325c2e3 | 8570 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:821 |
2b5f62a0 VZ |
8571 | #, c-format |
8572 | msgid "unknown-%d" | |
8573 | msgstr "%d-tidak diketahui" | |
8574 | ||
be546c6f | 8575 | #: ../src/common/docview.cpp:509 |
2b5f62a0 VZ |
8576 | msgid "unnamed" |
8577 | msgstr "Tidak bernama" | |
8578 | ||
be546c6f | 8579 | #: ../src/common/docview.cpp:1587 |
2b5f62a0 VZ |
8580 | #, c-format |
8581 | msgid "unnamed%d" | |
8582 | msgstr "Tidak bernama%d" | |
8583 | ||
5325c2e3 | 8584 | #: ../src/common/zipstrm.cpp:1797 ../src/common/zipstrm.cpp:2185 |
81486341 VZ |
8585 | msgid "unsupported Zip compression method" |
8586 | msgstr "" | |
8587 | ||
5325c2e3 | 8588 | #: ../src/common/translation.cpp:1724 |
2b5f62a0 VZ |
8589 | #, c-format |
8590 | msgid "using catalog '%s' from '%s'." | |
8591 | msgstr "Menggunakan katalog '%s' dari '%s'." | |
8592 | ||
402b0a2c VZ |
8593 | #: ../src/html/chm.cpp:336 |
8594 | #, fuzzy | |
8595 | msgid "write error" | |
8596 | msgstr "Kesalahan file" | |
8597 | ||
be546c6f | 8598 | #: ../src/common/time.cpp:331 |
2b5f62a0 VZ |
8599 | msgid "wxGetTimeOfDay failed." |
8600 | msgstr "wxGetTimeOfDay gagal." | |
8601 | ||
be546c6f | 8602 | #: ../src/gtk/print.cpp:978 |
7f4fd42e | 8603 | msgid "wxPrintout::GetPageInfo gives a null maxPage." |
f4eadf61 MB |
8604 | msgstr "" |
8605 | ||
be546c6f | 8606 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1304 |
7f4fd42e VS |
8607 | msgid "wxWidget control pointer is not a data view pointer" |
8608 | msgstr "" | |
8609 | ||
5325c2e3 VZ |
8610 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:908 |
8611 | #, fuzzy | |
8612 | msgid "wxWidget's control not initialized." | |
8613 | msgstr "Tidak bisa menginisialisasi tampilan." | |
8614 | ||
8615 | #: ../src/motif/app.cpp:246 | |
2b5f62a0 | 8616 | #, c-format |
77ffb593 JS |
8617 | msgid "wxWidgets could not open display for '%s': exiting." |
8618 | msgstr "wxWidgets tidak bisa membuka tampilan untuk '%s': keluar." | |
2b5f62a0 | 8619 | |
5325c2e3 | 8620 | #: ../src/x11/app.cpp:165 |
77ffb593 JS |
8621 | msgid "wxWidgets could not open display. Exiting." |
8622 | msgstr "wxWidgets tidak bisa membuka tampilan. Keluar." | |
2b5f62a0 | 8623 | |
5325c2e3 | 8624 | #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:431 |
f4eadf61 MB |
8625 | msgid "xxxx" |
8626 | msgstr "" | |
8627 | ||
be546c6f | 8628 | #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1638 |
2b5f62a0 VZ |
8629 | msgid "yesterday" |
8630 | msgstr "kemarin" | |
8631 | ||
5325c2e3 | 8632 | #: ../src/common/zstream.cpp:244 ../src/common/zstream.cpp:419 |
402b0a2c VZ |
8633 | #, fuzzy, c-format |
8634 | msgid "zlib error %d" | |
8635 | msgstr " (kesalahan %ld: %s)" | |
8636 | ||
5325c2e3 VZ |
8637 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:497 |
8638 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:302 | |
f4eadf61 MB |
8639 | msgid "~" |
8640 | msgstr "" | |
8641 | ||
be546c6f VZ |
8642 | #~ msgid "&Save..." |
8643 | #~ msgstr "&Simpan..." | |
8644 | ||
8645 | #, fuzzy | |
8646 | #~ msgid "About " | |
8647 | #~ msgstr "&Tentang..." | |
8648 | ||
8649 | #~ msgid "All files (*.*)|*" | |
8650 | #~ msgstr "Semua file (*.*)|*" | |
8651 | ||
8652 | #~ msgid "Cannot initialize SciTech MGL!" | |
8653 | #~ msgstr "Tidak bisa menginisialisasi SciTech MGL!" | |
8654 | ||
8655 | #~ msgid "Cannot initialize display." | |
8656 | #~ msgstr "Tidak bisa menginisialisasi tampilan." | |
8657 | ||
8658 | #~ msgid "Cannot start thread: error writing TLS" | |
8659 | #~ msgstr "Tidak bisa memulai thread: kesalahan menulis TLS" | |
8660 | ||
8661 | #~ msgid "Close\tAlt-F4" | |
8662 | #~ msgstr "Tutup\tAlt-F4" | |
8663 | ||
8664 | #~ msgid "Couldn't create cursor." | |
8665 | #~ msgstr "Tidak bisa menciptakan kursor" | |
8666 | ||
8667 | #~ msgid "Directory '%s' doesn't exist!" | |
8668 | #~ msgstr "Direktori '%s' tidak ada!" | |
8669 | ||
8670 | #~ msgid "File %s does not exist." | |
8671 | #~ msgstr "File %s tidak ada." | |
8672 | ||
8673 | #~ msgid "Mode %ix%i-%i not available." | |
8674 | #~ msgstr "Mode %ix%i-%i tidak tersedia." | |
8675 | ||
8676 | #~ msgid "Paper Size" | |
8677 | #~ msgstr "Ukuran Kertas" | |
8678 | ||
5325c2e3 VZ |
8679 | #~ msgid "&Goto..." |
8680 | #~ msgstr "&Pindah ke..." | |
8681 | ||
8682 | #~ msgid "<<" | |
8683 | #~ msgstr "<<" | |
8684 | ||
8685 | #~ msgid ">>|" | |
8686 | #~ msgstr ">>|" | |
8687 | ||
8688 | #~ msgid "Can't check image format of file '%s': file does not exist." | |
8689 | #~ msgstr "Tidak bisa memeriksa format citra dari file '%s': file tidak ada." | |
8690 | ||
8691 | #~ msgid "Can't load image from file '%s': file does not exist." | |
8692 | #~ msgstr "Tidak bisa memuat citra dari file '%s': file tidak ada." | |
8693 | ||
8694 | #~ msgid "Cannot convert dialog units: dialog unknown." | |
8695 | #~ msgstr "Tidak bisa mengkonversi unit-unit dialog: dialog tidak diketahui" | |
8696 | ||
8697 | #, fuzzy | |
8698 | #~ msgid "Cannot convert from the charset '%s'!" | |
8699 | #~ msgstr "Tidak bisa mengkonversi dari pengkodean '%s'!" | |
8700 | ||
8701 | #~ msgid "Cannot find container for unknown control '%s'." | |
8702 | #~ msgstr "" | |
8703 | #~ "Tidak bisa menemukan penampung untuk kontrol yang tak diketahui '%s'." | |
8704 | ||
8705 | #~ msgid "Cannot find font node '%s'." | |
8706 | #~ msgstr "Tidak bisa menemukan titik huruf '%s'." | |
8707 | ||
8708 | #~ msgid "Cannot open file '%s'." | |
8709 | #~ msgstr "Tidak bisa membuka file '%s'." | |
8710 | ||
8711 | #~ msgid "Cannot parse coordinates from '%s'." | |
8712 | #~ msgstr "Tidak bisa mem-parse koordinat dari '%s'." | |
8713 | ||
8714 | #~ msgid "Cannot parse dimension from '%s'." | |
8715 | #~ msgstr "Tidak bisa mem-parse dimensi dari '%s'." | |
8716 | ||
8717 | #, fuzzy | |
8718 | #~ msgid "Cant create the thread event queue" | |
8719 | #~ msgstr "Tidak bisa menciptakan thread" | |
8720 | ||
8721 | #, fuzzy | |
8722 | #~ msgid "Click to cancel this window." | |
8723 | #~ msgstr "Tutul jendela ini" | |
8724 | ||
8725 | #, fuzzy | |
8726 | #~ msgid "Click to confirm your selection." | |
8727 | #~ msgstr "Klik untuk mengkonfirmasi font yang dipilih." | |
8728 | ||
8729 | #~ msgid "Could not unlock mutex" | |
8730 | #~ msgstr "Tidak dapat membuka mutex" | |
8731 | ||
8732 | #, fuzzy | |
8733 | #~ msgid "Elapsed time:" | |
8734 | #~ msgstr "Waktu yang sudah dihabiskan :" | |
8735 | ||
8736 | #~ msgid "Error while waiting on semaphore" | |
8737 | #~ msgstr "Error ketika menunggu semaphore" | |
8738 | ||
8739 | #, fuzzy | |
8740 | #~ msgid "Estimated time:" | |
8741 | #~ msgstr "Waktu yang telah dihabiskan :" | |
8742 | ||
8743 | #, fuzzy | |
8744 | #~ msgid "Failed to connect to session manager: %s" | |
8745 | #~ msgstr "Gagal untuk %s koneksi dialup: %s" | |
8746 | ||
8747 | #~ msgid "Failed to create a status bar." | |
8748 | #~ msgstr "Gagal menciptakan baris status" | |
8749 | ||
8750 | #, fuzzy | |
8751 | #~ msgid "Failed to register OpenGL window class." | |
8752 | #~ msgstr "Gagal menginisialisasi OpenGL" | |
8753 | ||
8754 | #~ msgid "Fatal error" | |
8755 | #~ msgstr "Kesalahan fatal" | |
8756 | ||
8757 | #~ msgid "Fatal error: " | |
8758 | #~ msgstr "Kesalahan fatal:" | |
8759 | ||
8760 | #~ msgid "Go forward to the next HTML page" | |
8761 | #~ msgstr "Ke depan ke halaman HTML berikutnya" | |
8762 | ||
8763 | #~ msgid "Goto Page" | |
8764 | #~ msgstr "Ke Halaman" | |
8765 | ||
8766 | #~ msgid "Help : %s" | |
8767 | #~ msgstr "Pertolongan : %s" | |
8768 | ||
8769 | #~ msgid "I64" | |
8770 | #~ msgstr "I64" | |
8771 | ||
8772 | #~ msgid "Invalid XRC resource '%s': doesn't have root node 'resource'." | |
8773 | #~ msgstr "Sesumber XRC '%s' tidak sah: tidak mempunyai titik akar 'resource'." | |
8774 | ||
8775 | #~ msgid "No handler found for XML node '%s', class '%s'!" | |
8776 | #~ msgstr "Tidak ada handler yang ditemukan untuk titik XML '%s', class '%s'!" | |
8777 | ||
8778 | #, fuzzy | |
8779 | #~ msgid "No image handler for type %ld defined." | |
8780 | #~ msgstr "Tidak ada handler citra untuk tipe %d didefinisikan." | |
8781 | ||
8782 | #, fuzzy | |
8783 | #~ msgid "Owner not initialized." | |
8784 | #~ msgstr "Tidak bisa menginisialisasi tampilan." | |
8785 | ||
8786 | #, fuzzy | |
8787 | #~ msgid "Passed item is invalid." | |
8788 | #~ msgstr "'%s' tidak sah" | |
8789 | ||
8790 | #~ msgid "Preparing help window..." | |
8791 | #~ msgstr "Menyiapkan jendela pertolongan..." | |
8792 | ||
8793 | #, fuzzy | |
8794 | #~ msgid "Print previe&w" | |
8795 | #~ msgstr "Preview Pencetakan" | |
8796 | ||
8797 | #~ msgid "Program aborted." | |
8798 | #~ msgstr "Program dibatalkan." | |
8799 | ||
8800 | #~ msgid "Referenced object node with ref=\"%s\" not found!" | |
8801 | #~ msgstr "Titik obyek tereferensi dengan ref=\"%s\" tidak ditemukan" | |
8802 | ||
8803 | #, fuzzy | |
8804 | #~ msgid "Remaining time:" | |
8805 | #~ msgstr "Waktu tersisa :" | |
8806 | ||
8807 | #~ msgid "Resource files must have same version number!" | |
8808 | #~ msgstr "File sesumber harus mempunyai nomor versi yang sama!" | |
8809 | ||
5325c2e3 VZ |
8810 | #~ msgid "Search!" |
8811 | #~ msgstr "Cari!" | |
8812 | ||
8813 | #~ msgid "Sorry, could not open this file for saving." | |
8814 | #~ msgstr "Maaf, tidak bisa membuka file untuk menyimpan." | |
8815 | ||
8816 | #~ msgid "Sorry, could not save this file." | |
8817 | #~ msgstr "Maaf, tidak bisa menyimpan file ini." | |
8818 | ||
8819 | #~ msgid "Status: " | |
8820 | #~ msgstr "Status:" | |
8821 | ||
8822 | #~ msgid "Subclass '%s' not found for resource '%s', not subclassing!" | |
8823 | #~ msgstr "" | |
8824 | #~ "Subclass '%s' tidak ditemukan untuk sesumber '%s', bukan pen-subklas-an" | |
8825 | ||
8826 | #, fuzzy | |
8827 | #~ msgid "" | |
8828 | #~ "The file '%s' couldn't be opened.\n" | |
8829 | #~ "It has been removed from the most recently used files list." | |
8830 | #~ msgstr "" | |
8831 | #~ "File '%s' tidak ada dan tidak bisa dibuka.\n" | |
8832 | #~ " File tersebut telah dihilangkan dari daftar file-file yang paling banyak " | |
8833 | #~ "digunakan." | |
8834 | ||
8835 | #~ msgid "The path '%s' contains too many \"..\"!" | |
8836 | #~ msgstr "Path '%s' berisi terlalu banyak \"..\"!" | |
8837 | ||
8838 | #~ msgid "Trying to solve a NULL hostname: giving up" | |
8839 | #~ msgstr "Mencoba memecahkan nama host NULL: menyerah" | |
8840 | ||
8841 | #~ msgid "Unknown style flag " | |
8842 | #~ msgstr "Flag style tidak diketahui" | |
8843 | ||
8844 | #~ msgid "Warning" | |
8845 | #~ msgstr "Peringatan" | |
8846 | ||
8847 | #~ msgid "XRC resource '%s' (class '%s') not found!" | |
8848 | #~ msgstr "Sesumber XRC '%s' (class '%s') tidak ditemukan!" | |
8849 | ||
8850 | #, fuzzy | |
8851 | #~ msgid "XRC resource: Cannot create animation from '%s'." | |
8852 | #~ msgstr "Sesumber XRC: Tidak bisa menciptakan bitmap dari '%s'." | |
8853 | ||
8854 | #~ msgid "XRC resource: Cannot create bitmap from '%s'." | |
8855 | #~ msgstr "Sesumber XRC: Tidak bisa menciptakan bitmap dari '%s'." | |
8856 | ||
8857 | #, fuzzy | |
8858 | #~ msgid "" | |
8859 | #~ "XRC resource: Incorrect colour specification '%s' for attribute '%s'." | |
8860 | #~ msgstr "" | |
8861 | #~ "Sesumber XRC: Spesifikasi warna '%s' tidak benar untuk properti '%s'." | |
8862 | ||
8863 | #~ msgid "[EMPTY]" | |
8864 | #~ msgstr "[KOSONG]" | |
8865 | ||
8866 | #~ msgid "catalog file for domain '%s' not found." | |
8867 | #~ msgstr "File katalog untuk domain '%s' tidak ditemukan." | |
8868 | ||
8869 | #, fuzzy | |
8870 | #~ msgid "encoding %i" | |
8871 | #~ msgstr "Pengkodean tidak diketahui (%d)" | |
8872 | ||
8873 | #~ msgid "looking for catalog '%s' in path '%s'." | |
8874 | #~ msgstr "mencari katalog '%s' di path '%s'." | |
8875 | ||
8876 | #~ msgid "wxSearchEngine::LookFor must be called before scanning!" | |
8877 | #~ msgstr "wxSearchEngine::LookFor harus dipanggil sebelum pemeriksaan!" | |
8878 | ||
8879 | #~ msgid "wxSocket: invalid signature in ReadMsg." | |
8880 | #~ msgstr "wxSocket: penanda tidak sah pada ReadMsg" | |
8881 | ||
8882 | #~ msgid "wxSocket: unknown event!." | |
8883 | #~ msgstr "wxSocket: event tidak dikenal!." | |
8884 | ||
7f4fd42e VS |
8885 | #~ msgid "\t%s: %s\n" |
8886 | #~ msgstr "\t%s: %s\n" | |
8887 | ||
8888 | #, fuzzy | |
8889 | #~ msgid " Couldn't create the UnicodeConverter" | |
8890 | #~ msgstr "Tidak bisa menciptakan pewaktu" | |
8891 | ||
8892 | #~ msgid "#define %s must be an integer." | |
8893 | #~ msgstr "#define %s harus berupa integer." | |
8894 | ||
8895 | #~ msgid "%s not a bitmap resource specification." | |
8896 | #~ msgstr "%s bukan suatu spesifikasi sesumber bitmap." | |
8897 | ||
8898 | #~ msgid "%s not an icon resource specification." | |
8899 | #~ msgstr "%s bukan suatu spesifikasi sesumber ikon" | |
8900 | ||
8901 | #~ msgid "%s: ill-formed resource file syntax." | |
8902 | #~ msgstr "%s: bentuk sintaksis file sesumber tidak baik." | |
8903 | ||
7f4fd42e VS |
8904 | #~ msgid "&Open" |
8905 | #~ msgstr "&Buka" | |
8906 | ||
8907 | #~ msgid "&Print" | |
8908 | #~ msgstr "&Cetak" | |
8909 | ||
8910 | #~ msgid "*** A debug report has been generated\n" | |
8911 | #~ msgstr "*** Laporan debug telah dihasilkan\n" | |
8912 | ||
8913 | #~ msgid "*** It can be found in \"%s\"\n" | |
8914 | #~ msgstr "*** Dapat ditemukan di \"%s\"\n" | |
8915 | ||
8916 | #, fuzzy | |
8917 | #~ msgid "" | |
8918 | #~ ", expected static, #include or #define\n" | |
8919 | #~ "while parsing resource." | |
8920 | #~ msgstr "" | |
8921 | #~ ", diharapkan static, #include atau #define\n" | |
8922 | #~ " saat sedang mem-parsing sesumber" | |
8923 | ||
8924 | #~ msgid "Bitmap resource specification %s not found." | |
8925 | #~ msgstr "Spesifikasi sesumber Bitmap %s tidak ditemukan." | |
8926 | ||
8927 | #~ msgid "" | |
8928 | #~ "Could not resolve control class or id '%s'. Use (non-zero) integer " | |
8929 | #~ "instead\n" | |
8930 | #~ " or provide #define (see manual for caveats)" | |
8931 | #~ msgstr "" | |
8932 | #~ "Tidak bisa memecahkan class control atau id '%s'. Gunakan integer (tidak " | |
8933 | #~ "nol) sebagai gantinya\n" | |
8934 | #~ " atau sediakan #define (lihat manual untuk keterangan lebih lanjut)" | |
8935 | ||
8936 | #~ msgid "" | |
8937 | #~ "Could not resolve menu id '%s'. Use (non-zero) integer instead\n" | |
8938 | #~ "or provide #define (see manual for caveats)" | |
8939 | #~ msgstr "" | |
8940 | #~ "Tidak bisa memecahkan id menu '%s'. Gunakan integer (tidak nol) sebagai " | |
8941 | #~ "gantinya\n" | |
8942 | #~ " atau sediakan #define (lihat manual untuk penjelasan lebih lanjut)" | |
8943 | ||
8944 | #, fuzzy | |
8945 | #~ msgid "Couldn't end the context on the overlay window" | |
8946 | #~ msgstr "Tidak bisa memperoleh penunjuk thread saat ini" | |
8947 | ||
8948 | #, fuzzy | |
8949 | #~ msgid "Expected '*' while parsing resource." | |
8950 | #~ msgstr "Diharapkan '*' saat sedang mem-parsing sesumber" | |
8951 | ||
8952 | #, fuzzy | |
8953 | #~ msgid "Expected '=' while parsing resource." | |
8954 | #~ msgstr "Mengharapkan '=' saat sedang mem-parsing sesumber" | |
8955 | ||
8956 | #, fuzzy | |
8957 | #~ msgid "Expected 'char' while parsing resource." | |
8958 | #~ msgstr "Mengharapkan 'char' saat sedang mem-parsing sesumber." | |
8959 | ||
8960 | #~ msgid "" | |
8961 | #~ "Failed to find XBM resource %s.\n" | |
8962 | #~ "Forgot to use wxResourceLoadBitmapData?" | |
8963 | #~ msgstr "" | |
8964 | #~ "Gagal menemukan sesumber XBM %s.\n" | |
8965 | #~ "Lupa menggunakan wxResourceLoadBitmapData?" | |
8966 | ||
8967 | #~ msgid "" | |
8968 | #~ "Failed to find XBM resource %s.\n" | |
8969 | #~ "Forgot to use wxResourceLoadIconData?" | |
8970 | #~ msgstr "" | |
8971 | #~ "Gagal menemukan sesumber XBM %s.\n" | |
8972 | #~ "Lupa menggunakan wxResourceLoadIconData?" | |
8973 | ||
8974 | #~ msgid "" | |
8975 | #~ "Failed to find XPM resource %s.\n" | |
8976 | #~ "Forgot to use wxResourceLoadBitmapData?" | |
8977 | #~ msgstr "" | |
8978 | #~ "Gagal menemukan sesumber XPM %s.\n" | |
8979 | #~ " Lupa menggunakan wxResourceLoadBitmapData?" | |
8980 | ||
8981 | #~ msgid "Failed to get clipboard data." | |
8982 | #~ msgstr "Gagal memperoleh data clipboard." | |
8983 | ||
8984 | #~ msgid "Failed to load shared library '%s' Error '%s'" | |
8985 | #~ msgstr "Gagal memuat shared library '%s' Kesalahan '%s'" | |
8986 | ||
8987 | #~ msgid "Found " | |
8988 | #~ msgstr "Menemukan" | |
8989 | ||
8990 | #~ msgid "Icon resource specification %s not found." | |
8991 | #~ msgstr "Spesifikasi sesumber ikon %s tidak ditemukan." | |
8992 | ||
8993 | #~ msgid "Ill-formed resource file syntax." | |
8994 | #~ msgstr "Bentuk sintaksis file sesumber tidak tepat" | |
8995 | ||
8996 | #~ msgid "Long Conversions not supported" | |
8997 | #~ msgstr "Konversi Long tidak didukung" | |
8998 | ||
7f4fd42e VS |
8999 | #~ msgid "No XPM icon facility available!" |
9000 | #~ msgstr "Tidak ada fasilitas ikon XPM tersedia!" | |
9001 | ||
9002 | #~ msgid "Option '%s' requires a value, '=' expected." | |
9003 | #~ msgstr "Pilihan '%s' memerlukan suatu nilai, '=' diharapkan." | |
9004 | ||
9005 | #, fuzzy | |
9006 | #~ msgid "Select all" | |
9007 | #~ msgstr "Pilih &Semuanya" | |
9008 | ||
9009 | #, fuzzy | |
9010 | #~ msgid "Unexpected end of file while parsing resource." | |
9011 | #~ msgstr "Akhri file tidak diharapkan pada saat mem-parsing sesumber." | |
9012 | ||
9013 | #, fuzzy | |
9014 | #~ msgid "Unrecognized style %s while parsing resource." | |
9015 | #~ msgstr "Style %s tidak dikenali pada saat mem-parsing sesumber." | |
9016 | ||
9017 | #~ msgid "Warning: attempt to remove HTML tag handler from empty stack." | |
9018 | #~ msgstr "" | |
9019 | #~ "Peringatan: berusaha menghilangkan handler tag HTML dari stack kosong." | |
9020 | ||
9021 | #~ msgid "establish" | |
9022 | #~ msgstr "mengadakan" | |
9023 | ||
9024 | #~ msgid "initiate" | |
9025 | #~ msgstr "inisiasi" | |
9026 | ||
9027 | #~ msgid "invalid eof() return value." | |
9028 | #~ msgstr "nilai kembali eof() tidak sah." | |
9029 | ||
7f4fd42e VS |
9030 | #, fuzzy |
9031 | #~ msgid "unknown line terminator" | |
9032 | #~ msgstr "kesalahan tidak diketahui" | |
9033 | ||
9034 | #~ msgid "writing" | |
9035 | #~ msgstr "menulis" | |
9036 | ||
f4eadf61 MB |
9037 | #~ msgid "." |
9038 | #~ msgstr "." | |
9039 | ||
f4eadf61 MB |
9040 | #~ msgid "Cannot open URL '%s'" |
9041 | #~ msgstr "Tidak bisa membuka URL '%s'" | |
9042 | ||
9043 | #~ msgid "Error " | |
9044 | #~ msgstr "Kesalahan" | |
9045 | ||
9046 | #~ msgid "Failed to create directory %s/.gnome." | |
9047 | #~ msgstr "Gagal membuat direktori %s/.gnome." | |
9048 | ||
9049 | #~ msgid "Failed to create directory %s/mime-info." | |
9050 | #~ msgstr "Gagal membuat direktori %s/mime-info." | |
9051 | ||
9052 | #~ msgid "MP Thread Support is not available on this System" | |
9053 | #~ msgstr "Support terhadap MP Thread tidak tersedia pada sistem ini" | |
9054 | ||
9055 | #~ msgid "Mailcap file %s, line %d: incomplete entry ignored." | |
9056 | #~ msgstr "File Mailcap %s, baris %d: isian tidak lengkap diacuhkan." | |
9057 | ||
9058 | #~ msgid "Mime.types file %s, line %d: unterminated quoted string." | |
9059 | #~ msgstr "File Mime.types %s, baris %d: kutipan string tidak berujung" | |
9060 | ||
9061 | #~ msgid "Unknown field in file %s, line %d: '%s'." | |
9062 | #~ msgstr "Field dalam file %s tidak diketahui, baris %d: '%s'." | |
9063 | ||
9064 | #~ msgid "bold " | |
9065 | #~ msgstr "tebal" | |
9066 | ||
9067 | #~ msgid "light " | |
9068 | #~ msgstr "ringan" | |
9069 | ||
9070 | #~ msgid "underlined " | |
9071 | #~ msgstr "bergaris bawah" | |
9072 | ||
9073 | #, fuzzy | |
9074 | #~ msgid "unsupported zip archive" | |
9075 | #~ msgstr "Format clipboard tidak didukung." | |
9076 | ||
62603868 MB |
9077 | #, fuzzy |
9078 | #~ msgid "" | |
9079 | #~ "Failed to get stack backtrace:\n" | |
9080 | #~ "%s" | |
9081 | #~ msgstr "Gagal memperoleh nama ISO: %s" | |
9082 | ||
9083 | #~ msgid "Loading Grey Ascii PNM image is not yet implemented." | |
9084 | #~ msgstr "Memuat citra PNM Ascii Abu-abu belum diimplementasikan." | |
9085 | ||
9086 | #~ msgid "Loading Grey Raw PNM image is not yet implemented." | |
9087 | #~ msgstr "Memuat citra PNM Mentah Abu-abu belum diimplementasikan." | |
9088 | ||
9a81018e MB |
9089 | #, fuzzy |
9090 | #~ msgid "Cannot wait on thread to exit." | |
9091 | #~ msgstr "Tidak bisa menunggu penghentian thread" | |
9092 | ||
9093 | #~ msgid "Could not load Rich Edit DLL '%s'" | |
9094 | #~ msgstr "Tidak bisa memuat DLL Rich Edit '%s'" | |
9095 | ||
9096 | #~ msgid "ZIP handler currently supports only local files!" | |
9097 | #~ msgstr "Handler ZIP saat ini hanya mendukung file-file lokal!" | |
9098 | ||
62603868 MB |
9099 | #, fuzzy |
9100 | #~ msgid "" | |
9101 | #~ "can't seek on file descriptor %d, large files support is not enabled." | |
9a81018e MB |
9102 | #~ msgstr "Tidak bisa melakukan seek pada file descriptor %d" |
9103 | ||
81486341 VZ |
9104 | #~ msgid "More..." |
9105 | #~ msgstr "Lebih..." | |
9106 | ||
9107 | #~ msgid "Setup" | |
9108 | #~ msgstr "Atur" | |
9109 | ||
21eadc1a RL |
9110 | #~ msgid "GetUnusedColour:: No Unused Color in image " |
9111 | #~ msgstr "GetUnusedColour:: Tidak ada Unused Color dalam citra" | |
9112 | ||
edff7545 VZ |
9113 | #~ msgid "" |
9114 | #~ "Can't create list control window, check that comctl32.dll is installed." | |
9115 | #~ msgstr "" | |
9116 | #~ "Tidak bisa menciptakan jendela list control, periksa apakah comctl32.dll " | |
9117 | #~ "terinstall" | |
9118 | ||
9119 | #~ msgid "Can't delete value of key '%s'" | |
9120 | #~ msgstr "Tidak bisa menghapus nilai dari kunci '%s'" | |
9121 | ||
edff7545 VZ |
9122 | #~ msgid "gmtime() failed" |
9123 | #~ msgstr "gmtime() gagal" | |
9124 | ||
9125 | #~ msgid "mktime() failed" | |
9126 | #~ msgstr "mktime() gagal" | |
9127 | ||
402b0a2c VZ |
9128 | #~ msgid "%d" |
9129 | #~ msgstr "%d" | |
9130 | ||
9131 | #~ msgid "%d...%d" | |
9132 | #~ msgstr "%d...%d" | |
9133 | ||
402b0a2c VZ |
9134 | #, fuzzy |
9135 | #~ msgid "" | |
62603868 MB |
9136 | #~ "<html><body><table><tr><td>Normal face<br>(and <u>underlined</u>. " |
9137 | #~ "<i>Italic face.</i> <b>Bold face.</b> <b><i>Bold italic face.</i></" | |
9138 | #~ "b><br><font size=-2>font size -2</font><br><font size=-1>font size -1</" | |
9139 | #~ "font><br><font size=+0>font size +0</font><br><font size=+1>font size +1</" | |
9140 | #~ "font><br><font size=+2>font size +2</font><br><font size=+3>font size +3</" | |
9141 | #~ "font><br><font size=+4>font size +4</font><br><td><p><tt>Fixed size face." | |
9142 | #~ "<br> <b>bold</b> <i>italic</i> <b><i>bold italic <u>underlined</u></i></" | |
9143 | #~ "b><br><font size=-2>font size -2</font><br><font size=-1>font size -1</" | |
9144 | #~ "font><br><font size=+0>font size +0</font><br><font size=+1>font size +1</" | |
9145 | #~ "font><br><font size=+2>font size +2</font><br><font size=+3>font size +3</" | |
9146 | #~ "font><br><font size=+4>font size +4</font></tt></table></body></html>" | |
402b0a2c VZ |
9147 | #~ msgstr "" |
9148 | #~ "<html><body>Tampilah normal<br>(dan <u>bergaris bawah</u>. <i>Tampilan " | |
62603868 MB |
9149 | #~ "miring.</i> <b>Tampilan tebal.</b> <b><i>Tampilan miring tebal.</i></" |
9150 | #~ "b><br><font size=-2>ukuran huruf -2</font><br><font size=-1>ukuran huruf -" | |
9151 | #~ "1</font><br><font size=+0>ukuran huruf</font><br><font size=+1>ukuran " | |
9152 | #~ "huruf +1</font><br><font size=+2>ukuran huruf +2</font><br><font size=" | |
9153 | #~ "+3>ukuran huruf +3</font><br><font size=+4>ukuran huruf +4</" | |
9154 | #~ "font><br><p><tt>Tampilan ukuran tetap.<br> <b>tebal</b> <i>miring</i> " | |
9155 | #~ "<b><i>miring tebal <u>bergaris bawah</u></i></b><br><font size=-2>ukuran " | |
9156 | #~ "huruf -2</font><br><font size=-1>ukuran huruf -1</font><br><font size=" | |
9157 | #~ "+0>ukuran huruf +0</font><br><font size=+1>ukuran huruf +1</" | |
9158 | #~ "font><br><font size=+2>ukuran huruf +2</font><br><font size=+3>ukuran " | |
9159 | #~ "huruf +3</font><br><font size=+4>ukuran huruf +4</font></tt></body></html>" | |
402b0a2c | 9160 | |
402b0a2c VZ |
9161 | #~ msgid "Can't create dialog using memory template" |
9162 | #~ msgstr "Tidak bisa menciptakan dialog menggunakan template memory" | |
9163 | ||
9164 | #~ msgid "Can't create dialog using template '%ul'" | |
9165 | #~ msgstr "Tidak bisa menciptakan dialog menggunakan template '%ul'" | |
9166 | ||
402b0a2c VZ |
9167 | #~ msgid "Did you forget to include wx/os2/wx.rc in your resources?" |
9168 | #~ msgstr "Apakah anda lupa menyertakan wx/os2/wx.rc di sesumber anda?" | |
9169 | ||
402b0a2c VZ |
9170 | #~ msgid "Failed to create dialog. Incorrect DLGTEMPLATE?" |
9171 | #~ msgstr "Gagal menciptakan dialog. DLGTEMPLATE salah?" | |
9172 | ||
402b0a2c VZ |
9173 | #~ msgid "Fatal error: exiting" |
9174 | #~ msgstr "Kesalahan fatal: keluar" | |
9175 | ||
402b0a2c | 9176 | #~ msgid "" |
62603868 MB |
9177 | #~ "HTML files (*.htm)|*.htm|HTML files (*.html)|*.html|Help books (*.htb)|*." |
9178 | #~ "htb|Help books (*.zip)|*.zip|HTML Help Project (*.hhp)|*.hhp|All files (*." | |
9179 | #~ "*)|*" | |
402b0a2c | 9180 | #~ msgstr "" |
62603868 MB |
9181 | #~ "File-file HTML (*.htm)|*.htm|File-file HTML (*.html)|*.html|Buku " |
9182 | #~ "pertolongan (*.htb)|*.htb|Buku pertolongan (*.zip)|*.zip|Proyek " | |
9183 | #~ "Pertolongan HTML (*.hhp)|*.hhp|Semua file (*.*)|*" | |
402b0a2c | 9184 | |
402b0a2c VZ |
9185 | #~ msgid "Load file" |
9186 | #~ msgstr "Memuat file" | |
9187 | ||
402b0a2c VZ |
9188 | #~ msgid "Save file" |
9189 | #~ msgstr "Simpan file " | |
9190 | ||
402b0a2c VZ |
9191 | #~ msgid "wxDllLoader failed to GetSymbol '%s'" |
9192 | #~ msgstr "wxDllLoader gagal pada GetSymbol '%s'" | |
9193 | ||
9194 | #~ msgid "wxDynamicLibrary failed to GetSymbol '%s'" | |
9195 | #~ msgstr "wxDynamicLibrary gagal pada GetSymbol '%s'" | |
a3671ac0 VS |
9196 | |
9197 | #~ msgid "<DIR> " | |
9198 | #~ msgstr "<DIR> " | |
9199 | ||
9200 | #~ msgid "<LINK> " | |
9201 | #~ msgstr "<LINK> " | |
9202 | ||
9203 | #~ msgid "DIB Header: Cannot deal with 4bit encoded yet." | |
9204 | #~ msgstr "Header DIB: Belum bisa berurusan dengan 4bit dikodekan" | |
9205 | ||
a3671ac0 VS |
9206 | #~ msgid "ReleaseMutex()" |
9207 | #~ msgstr "ReleaseMutex()" | |
9208 | ||
9209 | #~ msgid "Screenshot captured: " | |
9210 | #~ msgstr "Screenshot yang ditangkap:" | |
9211 | ||
a3671ac0 VS |
9212 | #~ msgid "XRC resource: Cannot create dialog without instance." |
9213 | #~ msgstr "Sesumber XRC: Tidak bisa menciptakan dialog tanpa instan." | |
9214 | ||
9215 | #~ msgid "large" | |
9216 | #~ msgstr "besar" | |
9217 | ||
9218 | #~ msgid "medium" | |
9219 | #~ msgstr "sedang" | |
9220 | ||
9221 | #~ msgid "small" | |
9222 | #~ msgstr "kecil" | |
9223 | ||
9224 | #~ msgid "very large" | |
9225 | #~ msgstr "sangat besar" | |
9226 | ||
9227 | #~ msgid "very small" | |
9228 | #~ msgstr "sangat kecil" |