]> git.saurik.com Git - wxWidgets.git/blame - locale/id.po
Don't use ternary operator ?: with wxString and literal strings.
[wxWidgets.git] / locale / id.po
CommitLineData
2b5f62a0
VZ
1msgid ""
2msgstr ""
ca282726 3"Project-Id-Version: wxWidgets-2.8\n"
62603868 4"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
95bf8d1b 5"POT-Creation-Date: 2012-08-27 11:51+0200\n"
ca282726
VZ
6"PO-Revision-Date: 2012-10-27 20:48+0700\n"
7"Last-Translator: doplank <doplank@gmx.com>\n"
8"Language-Team: ID <doplank@gmx.com>\n"
2b5f62a0 9"MIME-Version: 1.0\n"
ca282726 10"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
2b5f62a0 11"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
acf9e355 12"plural-forms: nplurals=1; plural=0\n"
ca282726
VZ
13"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
14"Language: id_ID\n"
15"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
16"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
9a81018e 17
5325c2e3 18#: ../src/common/debugrpt.cpp:582
9a81018e
MB
19msgid ""
20"\n"
21"Please send this report to the program maintainer, thank you!\n"
62603868
MB
22msgstr ""
23"\n"
24"Tolong kirimkan laporan ini kepada pemelihara program, terima kasih!\n"
2b5f62a0 25
95bf8d1b
VZ
26#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:218
27#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:230
81486341 28msgid " "
acf9e355 29msgstr " "
81486341 30
5325c2e3 31#: ../src/generic/dbgrptg.cpp:323
62603868
MB
32msgid " Thank you and we're sorry for the inconvenience!\n"
33msgstr ""
34" Terima kasih dan kami mohon maaf atas ketidaknyamanannya!\n"
9a81018e 35
95bf8d1b 36#: ../src/common/prntbase.cpp:547
ca282726 37#, c-format
95bf8d1b 38msgid " (copy %d of %d)"
ca282726 39msgstr " (salin %d dari %d)"
95bf8d1b 40
be546c6f 41#: ../src/common/log.cpp:428
2b5f62a0
VZ
42#, c-format
43msgid " (error %ld: %s)"
44msgstr " (kesalahan %ld: %s)"
45
be546c6f 46#: ../src/common/imagtiff.cpp:76
5325c2e3
VZ
47#, c-format
48msgid " (in module \"%s\")"
ca282726 49msgstr " (dalam modul \"%s\")"
5325c2e3 50
95bf8d1b 51#: ../src/common/docview.cpp:1615
2b5f62a0
VZ
52msgid " - "
53msgstr " - "
54
95bf8d1b 55#: ../src/richtext/richtextprint.cpp:585 ../src/html/htmprint.cpp:705
2b5f62a0 56msgid " Preview"
ca282726 57msgstr " Pratinjau"
2b5f62a0 58
be546c6f 59#: ../src/common/fontcmn.cpp:812
f4eadf61
MB
60msgid " bold"
61msgstr "tebal"
62
be546c6f 63#: ../src/common/fontcmn.cpp:828
f4eadf61
MB
64msgid " italic"
65msgstr "miring"
66
be546c6f 67#: ../src/common/fontcmn.cpp:808
f4eadf61
MB
68msgid " light"
69msgstr "ringan"
70
71#: ../src/common/paper.cpp:119
2b5f62a0
VZ
72msgid "#10 Envelope, 4 1/8 x 9 1/2 in"
73msgstr "Amplop #10, 4 1/8 x 9 1/2 inci"
74
f4eadf61 75#: ../src/common/paper.cpp:120
2b5f62a0
VZ
76msgid "#11 Envelope, 4 1/2 x 10 3/8 in"
77msgstr "Amplop #11, 4 1/2 x 10 3/8 inci"
78
f4eadf61 79#: ../src/common/paper.cpp:121
2b5f62a0
VZ
80msgid "#12 Envelope, 4 3/4 x 11 in"
81msgstr "Amplop #12, 4 3/4 x 11 inci"
82
f4eadf61 83#: ../src/common/paper.cpp:122
2b5f62a0
VZ
84msgid "#14 Envelope, 5 x 11 1/2 in"
85msgstr "Amplop #14, 5 x 11 1/2 inci"
86
f4eadf61 87#: ../src/common/paper.cpp:118
2b5f62a0
VZ
88msgid "#9 Envelope, 3 7/8 x 8 7/8 in"
89msgstr "Amplop #9, 3 7/8 x 8 7/8 inci"
90
95bf8d1b 91#: ../src/html/helpwnd.cpp:1045
ca282726 92#, c-format
5325c2e3 93msgid "%d of %lu"
ca282726 94msgstr "%d dari %lu"
f4eadf61 95
95bf8d1b 96#: ../src/html/helpwnd.cpp:1682 ../src/html/helpwnd.cpp:1720
2b5f62a0
VZ
97#, c-format
98msgid "%i of %i"
99msgstr "%i dari %i"
100
ca282726 101# asdadasdasd
5325c2e3 102#: ../src/generic/filectrlg.cpp:309
ca282726 103#, c-format
f4eadf61
MB
104msgid "%ld byte"
105msgid_plural "%ld bytes"
106msgstr[0] "%ld byte"
402b0a2c 107
95bf8d1b 108#: ../src/html/helpwnd.cpp:1047
ca282726 109#, c-format
5325c2e3 110msgid "%lu of %lu"
ca282726 111msgstr "%lu dari %lu"
7f4fd42e 112
5325c2e3 113#: ../src/common/cmdline.cpp:1043
2b5f62a0
VZ
114#, c-format
115msgid "%s (or %s)"
116msgstr "%s (atau %s)"
117
95bf8d1b 118#: ../src/generic/logg.cpp:231
2b5f62a0
VZ
119#, c-format
120msgid "%s Error"
121msgstr "Kesalahan %s "
122
95bf8d1b 123#: ../src/generic/logg.cpp:243
2b5f62a0
VZ
124#, c-format
125msgid "%s Information"
126msgstr "Informasi %s "
127
95bf8d1b 128#: ../src/generic/logg.cpp:235
2b5f62a0
VZ
129#, c-format
130msgid "%s Warning"
131msgstr "Peringatan %s"
132
5325c2e3 133#: ../src/common/tarstrm.cpp:1320
f4eadf61
MB
134#, c-format
135msgid "%s did not fit the tar header for entry '%s'"
ca282726 136msgstr "%s tidak sesuai dengan tar header '%s'"
f4eadf61 137
5325c2e3 138#: ../src/common/fldlgcmn.cpp:107
acf9e355 139#, c-format
edff7545 140msgid "%s files (%s)|%s"
ca282726 141msgstr "%s berkas-berkas (%s)|%s"
edff7545 142
5325c2e3
VZ
143#: ../src/common/stockitem.cpp:140 ../src/html/helpfrm.cpp:143
144#: ../src/html/helpfrm.cpp:145
2d143b66
DS
145msgid "&About"
146msgstr "&Tentang"
2b5f62a0 147
5325c2e3 148#: ../src/common/stockitem.cpp:208
21eadc1a 149msgid "&Actual Size"
acf9e355 150msgstr "&Ukuran Sebenarnya"
21eadc1a 151
5325c2e3 152#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:287
7f4fd42e 153msgid "&After a paragraph:"
ca282726 154msgstr "&Setelah paragraf:"
7f4fd42e 155
5325c2e3
VZ
156#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:141
157#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:320
f4eadf61 158msgid "&Alignment"
ca282726 159msgstr "&Penjajaran"
f4eadf61 160
5325c2e3 161#: ../src/common/stockitem.cpp:142
21eadc1a 162msgid "&Apply"
ca282726 163msgstr "&Terapkan"
21eadc1a 164
95bf8d1b 165#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:259
f4eadf61 166msgid "&Apply Style"
ca282726 167msgstr "&Terapkan Gaya"
f4eadf61 168
5325c2e3 169#: ../src/msw/mdi.cpp:168
2b5f62a0
VZ
170msgid "&Arrange Icons"
171msgstr "&Susun ikon"
172
5325c2e3
VZ
173#: ../src/common/stockitem.cpp:196
174msgid "&Ascending"
ca282726 175msgstr "&Dari atas"
5325c2e3
VZ
176
177#: ../src/common/stockitem.cpp:143
21eadc1a 178msgid "&Back"
acf9e355 179msgstr "&Kembali"
21eadc1a 180
5325c2e3 181#: ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:114
f4eadf61 182msgid "&Based on:"
ca282726 183msgstr "&Berdasarkan:"
f4eadf61 184
5325c2e3 185#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:278
7f4fd42e 186msgid "&Before a paragraph:"
ca282726 187msgstr "&Sebelum paragraf:"
7f4fd42e 188
95bf8d1b 189#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:269
5325c2e3 190msgid "&Bg colour:"
ca282726 191msgstr "&Warna Background:"
5325c2e3
VZ
192
193#: ../src/common/stockitem.cpp:144
21eadc1a 194msgid "&Bold"
acf9e355 195msgstr "&Tebal"
21eadc1a 196
5325c2e3
VZ
197#: ../src/common/stockitem.cpp:145
198msgid "&Bottom"
ca282726 199msgstr "&Bawah"
5325c2e3
VZ
200
201#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:359
202#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:503
203#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:260
204#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:374
95bf8d1b 205#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:575
5325c2e3 206msgid "&Bottom:"
ca282726 207msgstr "&Bawah:"
5325c2e3 208
95bf8d1b 209#: ../include/wx/richtext/richtextbuffer.h:3464
5325c2e3 210msgid "&Box"
ca282726 211msgstr "&Kotak"
5325c2e3
VZ
212
213#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:211
214#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:160
f4eadf61 215msgid "&Bullet style:"
ca282726 216msgstr "&Gaya Buller:"
f4eadf61 217
5325c2e3
VZ
218#: ../src/common/stockitem.cpp:147
219msgid "&CD-Rom"
ca282726 220msgstr "&CD-Rom"
5325c2e3 221
95bf8d1b 222#: ../src/generic/wizard.cpp:433 ../src/generic/fontdlgg.cpp:471
be546c6f 223#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:490 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:586
5325c2e3 224#: ../src/common/stockitem.cpp:146
2b5f62a0
VZ
225msgid "&Cancel"
226msgstr "&Batal"
227
5325c2e3 228#: ../src/msw/mdi.cpp:164
2b5f62a0
VZ
229msgid "&Cascade"
230msgstr "&Cascade"
231
95bf8d1b 232#: ../include/wx/richtext/richtextbuffer.h:5476
5325c2e3 233msgid "&Cell"
ca282726 234msgstr "&Sel"
5325c2e3 235
95bf8d1b 236#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:440
f4eadf61 237msgid "&Character code:"
ca282726 238msgstr "&Kode karakter:"
f4eadf61 239
5325c2e3 240#: ../src/common/stockitem.cpp:148
21eadc1a 241msgid "&Clear"
ca282726 242msgstr "&Bersihkan"
21eadc1a 243
95bf8d1b
VZ
244#: ../src/generic/logg.cpp:520 ../src/common/stockitem.cpp:149
245#: ../src/common/prntbase.cpp:1571 ../src/univ/themes/win32.cpp:3757
be546c6f 246#: ../src/html/helpfrm.cpp:140
2b5f62a0
VZ
247msgid "&Close"
248msgstr "&Tutup"
249
5325c2e3 250#: ../src/common/stockitem.cpp:194
5325c2e3 251msgid "&Color"
ca282726 252msgstr "&Warna"
5325c2e3 253
95bf8d1b 254#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:256
f4eadf61 255msgid "&Colour:"
ca282726 256msgstr "&Warna:"
f4eadf61 257
5325c2e3 258#: ../src/common/stockitem.cpp:150
5325c2e3 259msgid "&Convert"
ca282726 260msgstr "&Ubah"
5325c2e3 261
95bf8d1b 262#: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:325 ../src/osx/textctrl_osx.cpp:584
be546c6f 263#: ../src/common/stockitem.cpp:151 ../src/msw/textctrl.cpp:2223
a3671ac0 264msgid "&Copy"
ca282726 265msgstr "&Salin"
a3671ac0 266
5325c2e3 267#: ../src/generic/hyperlinkg.cpp:157
7f4fd42e 268msgid "&Copy URL"
ca282726 269msgstr "&Salin URL"
7f4fd42e 270
be546c6f 271#: ../src/common/headerctrlcmn.cpp:329
5325c2e3 272msgid "&Customize..."
ca282726 273msgstr "&Kustomisasi..."
5325c2e3
VZ
274
275#: ../src/generic/dbgrptg.cpp:331
9a81018e 276msgid "&Debug report preview:"
acf9e355 277msgstr "&Preview laporan debug:"
9a81018e 278
5325c2e3 279#: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:143
95bf8d1b 280#: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:327 ../src/osx/textctrl_osx.cpp:586
be546c6f 281#: ../src/common/stockitem.cpp:153 ../src/msw/textctrl.cpp:2225
a3671ac0 282msgid "&Delete"
ca282726 283msgstr "&Hapus"
a3671ac0 284
95bf8d1b 285#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:277
f4eadf61 286msgid "&Delete Style..."
ca282726 287msgstr "&Hapus Gaya..."
f4eadf61 288
5325c2e3
VZ
289#: ../src/common/stockitem.cpp:197
290msgid "&Descending"
ca282726 291msgstr "&Dari bawah"
5325c2e3 292
95bf8d1b 293#: ../src/generic/logg.cpp:692
2b5f62a0
VZ
294msgid "&Details"
295msgstr "&Rinci"
296
5325c2e3 297#: ../src/common/stockitem.cpp:154
21eadc1a 298msgid "&Down"
acf9e355 299msgstr "&Turun"
21eadc1a 300
5325c2e3 301#: ../src/common/stockitem.cpp:155
f4eadf61 302msgid "&Edit"
ca282726 303msgstr "&Sunting"
f4eadf61 304
95bf8d1b 305#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:271
f4eadf61 306msgid "&Edit Style..."
ca282726 307msgstr "&Sunting Gaya..."
f4eadf61 308
5325c2e3
VZ
309#: ../src/common/stockitem.cpp:156
310msgid "&Execute"
ca282726 311msgstr "&Jalankan"
5325c2e3
VZ
312
313#: ../src/common/stockitem.cpp:158 ../src/html/helpfrm.cpp:147
edff7545 314msgid "&File"
ca282726 315msgstr "&Berkas"
edff7545 316
5325c2e3 317#: ../src/common/stockitem.cpp:159
2b5f62a0
VZ
318msgid "&Find"
319msgstr "&Temukan"
320
95bf8d1b 321#: ../src/generic/wizard.cpp:627
2b5f62a0
VZ
322msgid "&Finish"
323msgstr "&Selesai"
324
5325c2e3 325#: ../src/common/stockitem.cpp:160
5325c2e3 326msgid "&First"
ca282726 327msgstr "&Pertama"
5325c2e3 328
95bf8d1b 329#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:222
5325c2e3 330msgid "&Floating mode:"
ca282726 331msgstr "&Mode Floating:"
5325c2e3
VZ
332
333#: ../src/common/stockitem.cpp:161
5325c2e3 334msgid "&Floppy"
ca282726 335msgstr "&Floppy"
5325c2e3
VZ
336
337#: ../src/common/stockitem.cpp:195
5325c2e3 338msgid "&Font"
ca282726 339msgstr "&Font"
5325c2e3
VZ
340
341#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:372
21eadc1a 342msgid "&Font family:"
ca282726 343msgstr "&Nama Font:"
21eadc1a 344
5325c2e3 345#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:195
f4eadf61 346msgid "&Font for Level..."
ca282726 347msgstr "&Font untuk Level..."
f4eadf61 348
95bf8d1b
VZ
349#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:154
350#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:401
f4eadf61 351msgid "&Font:"
ca282726 352msgstr "&Font:"
f4eadf61 353
5325c2e3 354#: ../src/common/stockitem.cpp:162
21eadc1a 355msgid "&Forward"
acf9e355 356msgstr "&Teruskan"
21eadc1a 357
95bf8d1b 358#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:452
f4eadf61 359msgid "&From:"
ca282726 360msgstr "&Dari:"
f4eadf61 361
5325c2e3
VZ
362#: ../src/common/stockitem.cpp:163
363msgid "&Harddisk"
ca282726 364msgstr "&Harddisk"
402b0a2c 365
95bf8d1b 366#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:317
5325c2e3 367msgid "&Height:"
ca282726 368msgstr "&Tinggi:"
5325c2e3 369
95bf8d1b
VZ
370#: ../src/generic/wizard.cpp:436 ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:311
371#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:480 ../src/osx/menu_osx.cpp:685
5325c2e3 372#: ../src/common/stockitem.cpp:164 ../src/html/helpfrm.cpp:148
2b5f62a0 373msgid "&Help"
ca282726 374msgstr "&Bantuan"
2b5f62a0 375
5325c2e3 376#: ../include/wx/richmsgdlg.h:31
5325c2e3 377msgid "&Hide details"
ca282726 378msgstr "&Sembunyikan detil"
5325c2e3
VZ
379
380#: ../src/common/stockitem.cpp:165
21eadc1a 381msgid "&Home"
acf9e355 382msgstr "&Home"
21eadc1a 383
5325c2e3
VZ
384#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:197
385#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:373
f4eadf61 386msgid "&Indentation (tenths of a mm)"
ca282726 387msgstr "&Indentasi (persepuluh mm)"
f4eadf61 388
5325c2e3
VZ
389#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:180
390#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:357
f4eadf61 391msgid "&Indeterminate"
ca282726 392msgstr "&Tidak tentu"
f4eadf61 393
5325c2e3 394#: ../src/common/stockitem.cpp:167
21eadc1a 395msgid "&Index"
acf9e355 396msgstr "&Indeks"
21eadc1a 397
5325c2e3 398#: ../src/common/stockitem.cpp:168
5325c2e3 399msgid "&Info"
ca282726 400msgstr "&Info"
5325c2e3
VZ
401
402#: ../src/common/stockitem.cpp:169
21eadc1a 403msgid "&Italic"
acf9e355 404msgstr "&Italic"
21eadc1a 405
5325c2e3
VZ
406#: ../src/common/stockitem.cpp:170
407msgid "&Jump to"
ca282726 408msgstr "&Lompat ke"
5325c2e3
VZ
409
410#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:166
411#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:343
f4eadf61 412msgid "&Justified"
ca282726 413msgstr "&Rata kanan kiri"
f4eadf61 414
5325c2e3 415#: ../src/common/stockitem.cpp:175
5325c2e3 416msgid "&Last"
ca282726 417msgstr "&Terakhir"
5325c2e3
VZ
418
419#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:152
420#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:329
f4eadf61 421msgid "&Left"
ca282726 422msgstr "&Kiri"
f4eadf61 423
5325c2e3
VZ
424#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:208
425#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:269
426#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:413
427#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:382
428#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:187
429#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:301
95bf8d1b 430#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:491
f4eadf61 431msgid "&Left:"
ca282726 432msgstr "&Kiri:"
f4eadf61 433
5325c2e3 434#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:184
f4eadf61 435msgid "&List level:"
ca282726 436msgstr "&Daftar level:"
f4eadf61 437
95bf8d1b 438#: ../src/generic/logg.cpp:521
2b5f62a0
VZ
439msgid "&Log"
440msgstr "&Log"
441
95bf8d1b 442#: ../src/univ/themes/win32.cpp:3749
2b5f62a0
VZ
443msgid "&Move"
444msgstr "&Pindah"
445
95bf8d1b 446#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:606
5325c2e3 447msgid "&Move the object to:"
ca282726 448msgstr "&Pindahkan objek ke:"
5325c2e3
VZ
449
450#: ../src/common/stockitem.cpp:176
5325c2e3 451msgid "&Network"
ca282726 452msgstr "&Jaringan"
5325c2e3
VZ
453
454#: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:137 ../src/common/stockitem.cpp:177
21eadc1a 455msgid "&New"
acf9e355 456msgstr "&Baru"
21eadc1a 457
95bf8d1b 458#: ../src/aui/tabmdi.cpp:110 ../src/generic/mdig.cpp:101
5325c2e3 459#: ../src/msw/mdi.cpp:169
2b5f62a0
VZ
460msgid "&Next"
461msgstr "&Berikut"
462
95bf8d1b 463#: ../src/generic/wizard.cpp:432 ../src/generic/wizard.cpp:627
2b5f62a0
VZ
464msgid "&Next >"
465msgstr "&Berikutnya >"
466
95bf8d1b 467#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:615
5325c2e3 468msgid "&Next Paragraph"
ca282726 469msgstr "&Paragraf selanjutnya"
5325c2e3
VZ
470
471#: ../src/generic/tipdlg.cpp:277
2b5f62a0
VZ
472msgid "&Next Tip"
473msgstr "&Tip Berikutnya"
474
5325c2e3 475#: ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:124
f4eadf61 476msgid "&Next style:"
ca282726 477msgstr "&Gaya berikutnya"
f4eadf61 478
be546c6f 479#: ../src/common/stockitem.cpp:178 ../src/msw/msgdlg.cpp:476
21eadc1a 480msgid "&No"
acf9e355 481msgstr "&Tidak"
21eadc1a 482
5325c2e3 483#: ../src/generic/dbgrptg.cpp:353
9a81018e 484msgid "&Notes:"
acf9e355 485msgstr "&Catatan:"
9a81018e 486
5325c2e3 487#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:265
f4eadf61 488msgid "&Number:"
ca282726 489msgstr "&Nomor:"
f4eadf61 490
5325c2e3 491#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:476 ../src/generic/fontdlgg.cpp:483
be546c6f 492#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:592 ../src/common/stockitem.cpp:179
21eadc1a 493msgid "&OK"
acf9e355 494msgstr "&OK"
21eadc1a 495
5325c2e3
VZ
496#: ../src/generic/dbgrptg.cpp:339 ../src/common/stockitem.cpp:180
497#: ../src/html/helpfrm.cpp:138
402b0a2c 498msgid "&Open..."
acf9e355 499msgstr "&Buka..."
402b0a2c 500
5325c2e3 501#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:235
7f4fd42e 502msgid "&Outline level:"
ca282726 503msgstr "&Level garis luar:"
7f4fd42e 504
5325c2e3
VZ
505#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:318
506msgid "&Page Break"
ca282726 507msgstr "&Pembatas Halaman"
5325c2e3 508
95bf8d1b 509#: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:326 ../src/osx/textctrl_osx.cpp:585
be546c6f 510#: ../src/common/stockitem.cpp:181 ../src/msw/textctrl.cpp:2224
a3671ac0 511msgid "&Paste"
ca282726 512msgstr "&Tempel"
a3671ac0 513
95bf8d1b 514#: ../include/wx/richtext/richtextbuffer.h:4580
5325c2e3 515msgid "&Picture"
ca282726 516msgstr "&Gambar"
5325c2e3
VZ
517
518#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:423
21eadc1a 519msgid "&Point size:"
acf9e355 520msgstr "&Ukuran titik:"
21eadc1a 521
5325c2e3 522#: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:115
f4eadf61 523msgid "&Position (tenths of a mm):"
ca282726 524msgstr "&Posisi (persepuluh mm):"
f4eadf61 525
95bf8d1b 526#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:476
95bf8d1b 527msgid "&Position mode:"
ca282726 528msgstr "&Mode posisi:"
95bf8d1b 529
5325c2e3 530#: ../src/common/stockitem.cpp:182
21eadc1a 531msgid "&Preferences"
acf9e355 532msgstr "&Preferensi"
21eadc1a 533
95bf8d1b 534#: ../src/aui/tabmdi.cpp:111 ../src/generic/mdig.cpp:102
5325c2e3 535#: ../src/msw/mdi.cpp:170
2b5f62a0
VZ
536msgid "&Previous"
537msgstr "&Sebelumnya"
538
95bf8d1b 539#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:609
5325c2e3 540msgid "&Previous Paragraph"
ca282726 541msgstr "&Paragraf Sebelumnya"
5325c2e3
VZ
542
543#: ../src/common/stockitem.cpp:184
402b0a2c 544msgid "&Print..."
acf9e355 545msgstr "&Cetak..."
402b0a2c 546
95bf8d1b 547#: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:331 ../src/richtext/richtextctrl.cpp:4888
5325c2e3 548#: ../src/common/stockitem.cpp:185
21eadc1a 549msgid "&Properties"
acf9e355 550msgstr "&Properties"
21eadc1a 551
5325c2e3 552#: ../src/common/stockitem.cpp:157
21eadc1a 553msgid "&Quit"
acf9e355 554msgstr "&Keluar"
21eadc1a 555
95bf8d1b 556#: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:322 ../src/osx/textctrl_osx.cpp:581
5325c2e3 557#: ../src/common/stockitem.cpp:186 ../src/common/cmdproc.cpp:294
be546c6f 558#: ../src/common/cmdproc.cpp:301 ../src/msw/textctrl.cpp:2220
2b5f62a0
VZ
559msgid "&Redo"
560msgstr "&Kerjakan Lagi"
561
5325c2e3 562#: ../src/common/cmdproc.cpp:290 ../src/common/cmdproc.cpp:310
2b5f62a0
VZ
563msgid "&Redo "
564msgstr "&Kerjakan Lagi"
565
95bf8d1b 566#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:265
f4eadf61 567msgid "&Rename Style..."
ca282726 568msgstr "&Ubah nama Gaya..."
f4eadf61 569
7f4fd42e 570#: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:180
2b5f62a0
VZ
571msgid "&Replace"
572msgstr "&Ganti"
573
95bf8d1b 574#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:295
f4eadf61 575msgid "&Restart numbering"
ca282726 576msgstr "&Ulangi penomoran"
f4eadf61 577
95bf8d1b 578#: ../src/univ/themes/win32.cpp:3748
2b5f62a0
VZ
579msgid "&Restore"
580msgstr "&Kembali ke keadaan semula"
581
5325c2e3
VZ
582#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:159
583#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:336
f4eadf61 584msgid "&Right"
ca282726 585msgstr "&Kiri"
f4eadf61 586
5325c2e3
VZ
587#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:226
588#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:299
589#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:443
590#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:400
591#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:212
592#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:326
95bf8d1b 593#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:547
f4eadf61 594msgid "&Right:"
ca282726 595msgstr "&Kanan:"
f4eadf61 596
5325c2e3 597#: ../src/common/stockitem.cpp:191
21eadc1a 598msgid "&Save"
acf9e355 599msgstr "&Simpan"
21eadc1a 600
5325c2e3 601#: ../src/common/stockitem.cpp:192
5325c2e3 602msgid "&Save as"
ca282726 603msgstr "&Simpang sebagai"
5325c2e3 604
5325c2e3 605#: ../include/wx/richmsgdlg.h:30
5325c2e3 606msgid "&See details"
ca282726 607msgstr "&Lihat detil"
5325c2e3
VZ
608
609#: ../src/generic/tipdlg.cpp:271
2b5f62a0
VZ
610msgid "&Show tips at startup"
611msgstr "&Tampilkan tip-tip pada saat program dimulai"
612
95bf8d1b 613#: ../src/univ/themes/win32.cpp:3751
2b5f62a0
VZ
614msgid "&Size"
615msgstr "&Ukuran"
616
95bf8d1b 617#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:166
f4eadf61 618msgid "&Size:"
ca282726 619msgstr "&Ukuran:"
f4eadf61 620
be546c6f 621#: ../src/generic/progdlgg.cpp:283
7f4fd42e 622msgid "&Skip"
ca282726 623msgstr "&Lewati"
7f4fd42e 624
5325c2e3
VZ
625#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:267
626#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:418
f4eadf61 627msgid "&Spacing (tenths of a mm)"
ca282726 628msgstr "&Spasi (persepuluh mm)"
f4eadf61 629
5325c2e3
VZ
630#: ../src/common/stockitem.cpp:198
631msgid "&Spell Check"
ca282726 632msgstr "&Pengecek Ejaan"
5325c2e3
VZ
633
634#: ../src/common/stockitem.cpp:199
21eadc1a 635msgid "&Stop"
acf9e355 636msgstr "&Berhenti"
21eadc1a 637
95bf8d1b 638#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:282 ../src/common/stockitem.cpp:200
7f4fd42e 639msgid "&Strikethrough"
ca282726 640msgstr "&Coret"
7f4fd42e 641
5325c2e3 642#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:383 ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:105
21eadc1a 643msgid "&Style:"
acf9e355 644msgstr "&Style:"
21eadc1a 645
95bf8d1b 646#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:206
f4eadf61 647msgid "&Styles:"
ca282726 648msgstr "&Gaya:"
f4eadf61 649
95bf8d1b 650#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:414
f4eadf61 651msgid "&Subset:"
ca282726 652msgstr "&Subset:"
f4eadf61 653
5325c2e3
VZ
654#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:269
655#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:223
f4eadf61 656msgid "&Symbol:"
ca282726 657msgstr "&Simbol:"
f4eadf61 658
95bf8d1b 659#: ../include/wx/richtext/richtextbuffer.h:5558
5325c2e3 660msgid "&Table"
ca282726 661msgstr "&Tabel"
5325c2e3
VZ
662
663#: ../src/common/stockitem.cpp:201
5325c2e3 664msgid "&Top"
ca282726 665msgstr "&Atas"
5325c2e3
VZ
666
667#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:329
668#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:473
669#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:235
670#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:349
95bf8d1b 671#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:519
5325c2e3 672msgid "&Top:"
ca282726 673msgstr "&Atas:"
5325c2e3
VZ
674
675#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:445 ../src/common/stockitem.cpp:203
21eadc1a 676msgid "&Underline"
acf9e355 677msgstr "&Garis bawah"
21eadc1a 678
95bf8d1b 679#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:241
f4eadf61 680msgid "&Underlining:"
ca282726 681msgstr "&Garis bawah:"
f4eadf61 682
95bf8d1b 683#: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:321 ../src/osx/textctrl_osx.cpp:580
5325c2e3 684#: ../src/common/stockitem.cpp:204 ../src/common/cmdproc.cpp:272
be546c6f 685#: ../src/msw/textctrl.cpp:2219
2b5f62a0
VZ
686msgid "&Undo"
687msgstr "&Batal mengerjakan"
688
5325c2e3 689#: ../src/common/cmdproc.cpp:266
2b5f62a0
VZ
690msgid "&Undo "
691msgstr "&Batal mengerjakan"
692
5325c2e3 693#: ../src/common/stockitem.cpp:205
21eadc1a 694msgid "&Unindent"
acf9e355 695msgstr "&Unindent"
21eadc1a 696
5325c2e3 697#: ../src/common/stockitem.cpp:206
21eadc1a 698msgid "&Up"
acf9e355 699msgstr "&Atas"
21eadc1a 700
95bf8d1b 701#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:254
5325c2e3 702msgid "&Vertical alignment:"
ca282726 703msgstr "&Rata tengah:"
5325c2e3
VZ
704
705#: ../src/generic/dbgrptg.cpp:337
5325c2e3 706msgid "&View..."
ca282726 707msgstr "&Lihat..."
5325c2e3
VZ
708
709#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:394
21eadc1a 710msgid "&Weight:"
acf9e355 711msgstr "&Weight:"
21eadc1a 712
95bf8d1b 713#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:290
5325c2e3 714msgid "&Width:"
ca282726 715msgstr "&Lebar:"
5325c2e3 716
95bf8d1b
VZ
717#: ../src/aui/tabmdi.cpp:303 ../src/aui/tabmdi.cpp:319
718#: ../src/aui/tabmdi.cpp:321 ../src/generic/mdig.cpp:295
5325c2e3
VZ
719#: ../src/generic/mdig.cpp:311 ../src/generic/mdig.cpp:315
720#: ../src/msw/mdi.cpp:70
2b5f62a0
VZ
721msgid "&Window"
722msgstr "&Jendela"
723
be546c6f 724#: ../src/common/stockitem.cpp:207 ../src/msw/msgdlg.cpp:476
21eadc1a 725msgid "&Yes"
acf9e355 726msgstr "&Ya"
21eadc1a 727
be546c6f 728#: ../src/common/fontcmn.cpp:845
5325c2e3 729msgid "'"
ca282726 730msgstr "'"
5325c2e3 731
be546c6f 732#: ../src/common/config.cpp:524 ../src/msw/regconf.cpp:259
2b5f62a0
VZ
733#, c-format
734msgid "'%s' has extra '..', ignored."
735msgstr "'%s' mempunyai '..' ekstra, abaikan."
736
5325c2e3
VZ
737#: ../src/common/valtext.cpp:250 ../src/common/valtext.cpp:252
738#: ../src/common/valtext.cpp:254 ../src/common/valtext.cpp:256
2b5f62a0
VZ
739#, c-format
740msgid "'%s' is invalid"
741msgstr "'%s' tidak sah"
742
5325c2e3 743#: ../src/common/cmdline.cpp:941 ../src/common/cmdline.cpp:959
2b5f62a0
VZ
744#, c-format
745msgid "'%s' is not a correct numeric value for option '%s'."
746msgstr "'%s' bukan suatu nilai numeris yang benar untuk pilihan '%s'."
747
5325c2e3 748#: ../src/common/translation.cpp:930
2b5f62a0
VZ
749#, c-format
750msgid "'%s' is not a valid message catalog."
751msgstr "'%s' bukan suatu katalog pesan yang sah."
752
95bf8d1b 753#: ../src/common/textbuf.cpp:240
2b5f62a0
VZ
754#, c-format
755msgid "'%s' is probably a binary buffer."
756msgstr "'%s' mungkin suatu buffer biner."
757
5325c2e3 758#: ../src/common/valtext.cpp:248
2b5f62a0
VZ
759#, c-format
760msgid "'%s' should be numeric."
761msgstr "'%s' harus numeris."
762
5325c2e3 763#: ../src/common/valtext.cpp:240
2b5f62a0
VZ
764#, c-format
765msgid "'%s' should only contain ASCII characters."
766msgstr "'%s' harus hanya berisi karakter-karakter ASCII."
767
5325c2e3 768#: ../src/common/valtext.cpp:242
2b5f62a0
VZ
769#, c-format
770msgid "'%s' should only contain alphabetic characters."
771msgstr "'%s' harus hanya berisi karakter-karakter alfabetis."
772
5325c2e3 773#: ../src/common/valtext.cpp:244
2b5f62a0
VZ
774#, c-format
775msgid "'%s' should only contain alphabetic or numeric characters."
776msgstr "'%s' harus hanya berisi karakter-karakter alfabetis atau numeris."
777
5325c2e3 778#: ../src/common/valtext.cpp:246
ca282726 779#, c-format
5325c2e3 780msgid "'%s' should only contain digits."
ca282726 781msgstr "'%s' harus berisi angka."
5325c2e3
VZ
782
783#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:230
784#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:180
f4eadf61 785msgid "(*)"
ca282726 786msgstr "(*)"
f4eadf61 787
95bf8d1b 788#: ../src/html/helpwnd.cpp:977
2b5f62a0
VZ
789msgid "(Help)"
790msgstr "(Tolong)"
791
5325c2e3
VZ
792#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:482
793#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:287
f4eadf61 794msgid "(None)"
ca282726 795msgstr "(Tidak ada)"
f4eadf61 796
95bf8d1b 797#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:505
f4eadf61 798msgid "(Normal text)"
ca282726 799msgstr "(Teks normal)"
f4eadf61 800
95bf8d1b
VZ
801#: ../src/html/helpwnd.cpp:427 ../src/html/helpwnd.cpp:1120
802#: ../src/html/helpwnd.cpp:1746
2b5f62a0
VZ
803msgid "(bookmarks)"
804msgstr "(bookmark)"
805
5325c2e3
VZ
806#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:239
807#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:250
808#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:251
809#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:299
810#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:311
811#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:312
95bf8d1b
VZ
812#: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:828
813#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:322
814#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:326
815#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:330
5325c2e3
VZ
816#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:449
817#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:461
818#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:462
f4eadf61 819msgid "(none)"
ca282726 820msgstr "(tak berjudul)"
f4eadf61 821
5325c2e3
VZ
822#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:493
823#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:298
f4eadf61 824msgid "*"
ca282726 825msgstr "*"
f4eadf61 826
5325c2e3
VZ
827#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:237
828#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:187
f4eadf61 829msgid "*)"
ca282726 830msgstr "*)"
f4eadf61 831
5325c2e3
VZ
832#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:496
833#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:301
f4eadf61 834msgid "+"
ca282726 835msgstr "+"
f4eadf61 836
95bf8d1b 837#: ../src/msw/utils.cpp:1324
5325c2e3 838msgid ", 64-bit edition"
ca282726 839msgstr ",edisi 64-bit"
5325c2e3
VZ
840
841#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:494
842#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:299
7f4fd42e 843msgid "-"
ca282726 844msgstr "-"
21eadc1a 845
be546c6f 846#: ../src/generic/filepickerg.cpp:67
5325c2e3 847msgid "..."
ca282726 848msgstr "..."
5325c2e3
VZ
849
850#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:240
7f4fd42e 851msgid "1"
ca282726 852msgstr "1"
2b5f62a0 853
5325c2e3
VZ
854#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:301
855#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:451
856msgid "1.1"
ca282726 857msgstr "1.1"
5325c2e3
VZ
858
859#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:302
860#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:452
861msgid "1.2"
ca282726 862msgstr "1.2"
5325c2e3
VZ
863
864#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:303
865#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:453
866msgid "1.3"
ca282726 867msgstr "1.3"
5325c2e3
VZ
868
869#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:304
870#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:454
871msgid "1.4"
ca282726 872msgstr "1.4"
5325c2e3
VZ
873
874#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:305
875#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:455
f4eadf61 876msgid "1.5"
ca282726 877msgstr "1.5"
2b5f62a0 878
5325c2e3
VZ
879#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:306
880#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:456
881msgid "1.6"
ca282726 882msgstr "1.6"
5325c2e3
VZ
883
884#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:307
885#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:457
886msgid "1.7"
ca282726 887msgstr "1.7"
5325c2e3
VZ
888
889#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:308
890#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:458
891msgid "1.8"
ca282726 892msgstr "1.8"
5325c2e3
VZ
893
894#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:309
895#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:459
896msgid "1.9"
ca282726 897msgstr "1.9"
5325c2e3
VZ
898
899#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:249
900msgid "10"
ca282726 901msgstr "10"
5325c2e3 902
f4eadf61 903#: ../src/common/paper.cpp:142
62603868 904msgid "10 x 11 in"
ca282726 905msgstr "10 x 11 in"
62603868 906
f4eadf61 907#: ../src/common/paper.cpp:115
2b5f62a0
VZ
908msgid "10 x 14 in"
909msgstr "10 x 14 inci"
910
f4eadf61 911#: ../src/common/paper.cpp:116
2b5f62a0
VZ
912msgid "11 x 17 in"
913msgstr "11 x 17 inci"
914
f4eadf61 915#: ../src/common/paper.cpp:186
62603868 916msgid "12 x 11 in"
ca282726 917msgstr "12 x 11 in"
62603868 918
f4eadf61 919#: ../src/common/paper.cpp:143
62603868 920msgid "15 x 11 in"
ca282726 921msgstr "15 x 11 in"
62603868 922
5325c2e3
VZ
923#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:241
924#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:310
925#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:460
f4eadf61 926msgid "2"
ca282726 927msgstr "2"
f4eadf61 928
5325c2e3 929#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:242
7f4fd42e 930msgid "3"
ca282726 931msgstr "3"
7f4fd42e 932
5325c2e3 933#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:243
7f4fd42e 934msgid "4"
ca282726 935msgstr "4"
7f4fd42e 936
5325c2e3 937#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:244
7f4fd42e 938msgid "5"
ca282726 939msgstr "5"
7f4fd42e 940
5325c2e3 941#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:245
7f4fd42e 942msgid "6"
ca282726 943msgstr "6"
7f4fd42e 944
f4eadf61 945#: ../src/common/paper.cpp:134
2b5f62a0
VZ
946msgid "6 3/4 Envelope, 3 5/8 x 6 1/2 in"
947msgstr "Amplop 6 3/4, 3 5/8 x 6 1/2 in"
948
5325c2e3 949#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:246
7f4fd42e 950msgid "7"
ca282726 951msgstr "7"
7f4fd42e 952
5325c2e3 953#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:247
7f4fd42e 954msgid "8"
ca282726 955msgstr "8"
7f4fd42e 956
5325c2e3 957#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:248
7f4fd42e 958msgid "9"
ca282726 959msgstr "9"
7f4fd42e 960
f4eadf61 961#: ../src/common/paper.cpp:141
62603868 962msgid "9 x 11 in"
ca282726 963msgstr "9 x 11 in"
62603868 964
5325c2e3 965#: ../src/html/htmprint.cpp:432
2b5f62a0
VZ
966msgid ": file does not exist!"
967msgstr ": file tidak ada!"
968
95bf8d1b 969#: ../src/common/fontmap.cpp:200
2b5f62a0
VZ
970msgid ": unknown charset"
971msgstr ": charset tidak diketahui"
972
95bf8d1b 973#: ../src/common/fontmap.cpp:414
2b5f62a0
VZ
974msgid ": unknown encoding"
975msgstr ": pengkodean tidak diketahui"
976
95bf8d1b 977#: ../src/generic/wizard.cpp:438
2b5f62a0
VZ
978msgid "< &Back"
979msgstr "< &Kembali"
980
be546c6f
VZ
981#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:606 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:813
982#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:833
f4eadf61 983msgid "<Any Decorative>"
ca282726 984msgstr "<Dekoratif>"
f4eadf61 985
be546c6f
VZ
986#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:607 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:815
987#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:835
f4eadf61 988msgid "<Any Modern>"
ca282726 989msgstr "<Modern>"
f4eadf61 990
be546c6f
VZ
991#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:605 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:811
992#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:831
f4eadf61 993msgid "<Any Roman>"
ca282726 994msgstr "<Romawi>"
f4eadf61 995
be546c6f
VZ
996#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:608 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:817
997#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:837
f4eadf61 998msgid "<Any Script>"
ca282726 999msgstr "<Skrip>"
f4eadf61 1000
be546c6f
VZ
1001#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:609 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:822
1002#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:841
f4eadf61 1003msgid "<Any Swiss>"
ca282726 1004msgstr "<Swiss>"
f4eadf61 1005
be546c6f
VZ
1006#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:610 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:819
1007#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:839
f4eadf61 1008msgid "<Any Teletype>"
ca282726 1009msgstr "<Teletype>"
f4eadf61 1010
be546c6f 1011#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:604
f4eadf61 1012msgid "<Any>"
ca282726 1013msgstr "<Any>"
f4eadf61 1014
5325c2e3 1015#: ../src/generic/filectrlg.cpp:280 ../src/generic/filectrlg.cpp:303
2b5f62a0
VZ
1016msgid "<DIR>"
1017msgstr "<DIR>"
1018
5325c2e3 1019#: ../src/generic/filectrlg.cpp:284 ../src/generic/filectrlg.cpp:307
402b0a2c 1020msgid "<DRIVE>"
acf9e355 1021msgstr "<DRIVE>"
402b0a2c 1022
5325c2e3 1023#: ../src/generic/filectrlg.cpp:282 ../src/generic/filectrlg.cpp:305
2b5f62a0
VZ
1024msgid "<LINK>"
1025msgstr "<LINK>"
1026
95bf8d1b 1027#: ../src/html/helpwnd.cpp:1280
402b0a2c 1028msgid "<b><i>Bold italic face.</i></b><br>"
ca282726 1029msgstr "<b><i>Bold italic face.</i></b><br>"
402b0a2c 1030
95bf8d1b 1031#: ../src/html/helpwnd.cpp:1284
402b0a2c 1032msgid "<b><i>bold italic <u>underlined</u></i></b><br>"
ca282726 1033msgstr "<b><i>bold italic <u>underlined</u></i></b><br>"
402b0a2c 1034
95bf8d1b 1035#: ../src/html/helpwnd.cpp:1279
402b0a2c 1036msgid "<b>Bold face.</b> "
ca282726 1037msgstr "<b>Bold face.</b> "
402b0a2c 1038
95bf8d1b 1039#: ../src/html/helpwnd.cpp:1278
402b0a2c 1040msgid "<i>Italic face.</i> "
ca282726 1041msgstr "<i>Italic face.</i> "
402b0a2c 1042
5325c2e3
VZ
1043#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:495
1044#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:300
f4eadf61 1045msgid ">"
ca282726 1046msgstr ">"
f4eadf61 1047
5325c2e3 1048#: ../src/generic/dbgrptg.cpp:315
62603868 1049msgid "A debug report has been generated in the directory\n"
acf9e355 1050msgstr "Laporan debug telah dihasilkan di dalam direktori\n"
9a81018e 1051
5325c2e3 1052#: ../src/common/debugrpt.cpp:569
7f4fd42e 1053msgid "A debug report has been generated. It can be found in"
ca282726 1054msgstr "Laporan debug berhasil dibuat. Laporan dapat ditemukan di"
7f4fd42e 1055
5325c2e3 1056#: ../src/common/xtixml.cpp:419
402b0a2c 1057msgid "A non empty collection must consist of 'element' nodes"
ca282726 1058msgstr "A non empty collection must consist of 'element' nodes"
402b0a2c 1059
7f4fd42e 1060#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:305
5325c2e3
VZ
1061#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:307
1062#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:258
1063#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:260
f4eadf61 1064msgid "A standard bullet name."
ca282726 1065msgstr "Nama standar."
f4eadf61 1066
5325c2e3 1067#: ../src/common/paper.cpp:219
5325c2e3 1068msgid "A0 sheet, 841 x 1189 mm"
ca282726 1069msgstr "A0 sheet, 841 x 1189 mm"
5325c2e3
VZ
1070
1071#: ../src/common/paper.cpp:220
5325c2e3 1072msgid "A1 sheet, 594 x 841 mm"
ca282726 1073msgstr "A1 sheet, 594 x 841 mm"
5325c2e3 1074
f4eadf61 1075#: ../src/common/paper.cpp:161
62603868 1076msgid "A2 420 x 594 mm"
ca282726 1077msgstr "A2 420 x 594 mm"
62603868 1078
f4eadf61 1079#: ../src/common/paper.cpp:158
62603868 1080msgid "A3 Extra 322 x 445 mm"
ca282726 1081msgstr "A3 Extra 322 x 445 mm"
62603868 1082
f4eadf61 1083#: ../src/common/paper.cpp:163
62603868 1084msgid "A3 Extra Transverse 322 x 445 mm"
ca282726 1085msgstr "A3 Extra Transverse 322 x 445 mm"
62603868 1086
f4eadf61 1087#: ../src/common/paper.cpp:172
62603868 1088msgid "A3 Rotated 420 x 297 mm"
ca282726 1089msgstr "A3 Rotated 420 x 297 mm"
62603868 1090
f4eadf61 1091#: ../src/common/paper.cpp:162
62603868 1092msgid "A3 Transverse 297 x 420 mm"
ca282726 1093msgstr "A3 Transverse 297 x 420 mm"
62603868 1094
f4eadf61 1095#: ../src/common/paper.cpp:108
2b5f62a0
VZ
1096msgid "A3 sheet, 297 x 420 mm"
1097msgstr "Kertas A3, 297 x 420 mm"
1098
f4eadf61 1099#: ../src/common/paper.cpp:148
62603868 1100msgid "A4 Extra 9.27 x 12.69 in"
ca282726 1101msgstr "A4 Extra 9.27 x 12.69 in"
62603868 1102
f4eadf61 1103#: ../src/common/paper.cpp:155
62603868 1104msgid "A4 Plus 210 x 330 mm"
ca282726 1105msgstr "A4 Plus 210 x 330 mm"
62603868 1106
f4eadf61 1107#: ../src/common/paper.cpp:173
62603868 1108msgid "A4 Rotated 297 x 210 mm"
ca282726 1109msgstr "A4 Rotated 297 x 210 mm"
62603868 1110
f4eadf61 1111#: ../src/common/paper.cpp:150
62603868 1112msgid "A4 Transverse 210 x 297 mm"
ca282726 1113msgstr "A4 Transverse 210 x 297 mm"
62603868 1114
f4eadf61 1115#: ../src/common/paper.cpp:99
2b5f62a0
VZ
1116msgid "A4 sheet, 210 x 297 mm"
1117msgstr "Kertas A4, 210 x 297 mm"
1118
f4eadf61 1119#: ../src/common/paper.cpp:109
2b5f62a0
VZ
1120msgid "A4 small sheet, 210 x 297 mm"
1121msgstr "Kertas kecil A4, 210 x 297 mm"
1122
f4eadf61 1123#: ../src/common/paper.cpp:159
62603868 1124msgid "A5 Extra 174 x 235 mm"
ca282726 1125msgstr "A5 Extra 174 x 235 mm"
62603868 1126
f4eadf61 1127#: ../src/common/paper.cpp:174
62603868 1128msgid "A5 Rotated 210 x 148 mm"
ca282726 1129msgstr "A5 Rotated 210 x 148 mm"
62603868 1130
f4eadf61 1131#: ../src/common/paper.cpp:156
62603868 1132msgid "A5 Transverse 148 x 210 mm"
ca282726 1133msgstr "A5 Transverse 148 x 210 mm"
62603868 1134
f4eadf61 1135#: ../src/common/paper.cpp:110
2b5f62a0
VZ
1136msgid "A5 sheet, 148 x 210 mm"
1137msgstr "Kertas A5, 148 x 210 mm"
1138
f4eadf61 1139#: ../src/common/paper.cpp:166
62603868 1140msgid "A6 105 x 148 mm"
ca282726 1141msgstr "A6 105 x 148 mm"
62603868 1142
f4eadf61 1143#: ../src/common/paper.cpp:179
62603868 1144msgid "A6 Rotated 148 x 105 mm"
ca282726 1145msgstr "A6 Rotated 148 x 105 mm"
62603868 1146
95bf8d1b 1147#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:84 ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:525
be546c6f 1148#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:337
2b5f62a0
VZ
1149msgid "ABCDEFGabcdefg12345"
1150msgstr "ABCDEFGabcdefg12345"
1151
5325c2e3 1152#: ../src/common/accelcmn.cpp:77
f4eadf61 1153msgid "ADD"
ca282726 1154msgstr "ADD"
f4eadf61 1155
95bf8d1b 1156#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:459 ../src/common/ftp.cpp:406
2b5f62a0
VZ
1157msgid "ASCII"
1158msgstr "ASCII"
1159
be546c6f 1160#: ../src/osx/menu_osx.cpp:537 ../src/common/stockitem.cpp:140
be546c6f 1161msgid "About"
ca282726 1162msgstr "Tentang"
f4eadf61 1163
be546c6f 1164#: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:141 ../src/msw/aboutdlg.cpp:65
ca282726 1165#, c-format
7f4fd42e 1166msgid "About %s"
ca282726 1167msgstr "Tentang %s"
7f4fd42e 1168
95bf8d1b
VZ
1169#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:482
1170msgid "Absolute"
ca282726 1171msgstr "Absolut"
95bf8d1b 1172
5325c2e3 1173#: ../src/common/stockitem.cpp:208
5325c2e3 1174msgid "Actual Size"
ca282726 1175msgstr "Ukuran Asli"
5325c2e3
VZ
1176
1177#: ../src/common/stockitem.cpp:141
21eadc1a 1178msgid "Add"
acf9e355 1179msgstr "Tambah"
21eadc1a 1180
95bf8d1b 1181#: ../src/html/helpwnd.cpp:440
2b5f62a0
VZ
1182msgid "Add current page to bookmarks"
1183msgstr "Tambahkan halaman ini ke bookmark"
1184
95bf8d1b 1185#: ../src/generic/colrdlgg.cpp:284
2b5f62a0
VZ
1186msgid "Add to custom colours"
1187msgstr "Tambahkan ke warna-warna kustom"
1188
be546c6f 1189#: ../include/wx/xtiprop.h:260
5325c2e3 1190msgid "AddToPropertyCollection called on a generic accessor"
ca282726 1191msgstr "AddToPropertyCollection disebut dengan generic accessor"
5325c2e3 1192
be546c6f 1193#: ../include/wx/xtiprop.h:198
5325c2e3 1194msgid "AddToPropertyCollection called w/o valid adder"
ca282726 1195msgstr "AddToPropertyCollection disebut tandap valid adder"
402b0a2c 1196
95bf8d1b 1197#: ../src/html/helpctrl.cpp:160
2b5f62a0
VZ
1198#, c-format
1199msgid "Adding book %s"
1200msgstr "Menambahkan buku %s"
1201
be546c6f 1202#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1934
5325c2e3 1203msgid "Adding flavor TEXT failed"
ca282726 1204msgstr "Penambahan Teks gagal"
5325c2e3 1205
be546c6f 1206#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1955
5325c2e3 1207msgid "Adding flavor utxt failed"
ca282726 1208msgstr "Penambahan utxt gagal"
5325c2e3
VZ
1209
1210#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:436
f4eadf61 1211msgid "After a paragraph:"
ca282726 1212msgstr "Setelah paragraf:"
f4eadf61 1213
5325c2e3 1214#: ../src/common/stockitem.cpp:173
21eadc1a 1215msgid "Align Left"
acf9e355 1216msgstr "Rata Kiri"
21eadc1a 1217
5325c2e3 1218#: ../src/common/stockitem.cpp:174
21eadc1a 1219msgid "Align Right"
acf9e355 1220msgstr "Rata Kanan"
21eadc1a 1221
95bf8d1b 1222#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:242
5325c2e3 1223msgid "Alignment"
ca282726 1224msgstr "Penjajaran"
5325c2e3 1225
7f4fd42e 1226#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:221
2b5f62a0
VZ
1227msgid "All"
1228msgstr "Semua"
1229
95bf8d1b 1230#: ../src/generic/filectrlg.cpp:1199 ../src/common/fldlgcmn.cpp:90
acf9e355 1231#, c-format
edff7545 1232msgid "All files (%s)|%s"
acf9e355 1233msgstr "Semua file (%s)|%s"
edff7545 1234
95bf8d1b 1235#: ../include/wx/defs.h:2774
2b5f62a0
VZ
1236msgid "All files (*)|*"
1237msgstr "Semua file (*)|*"
1238
95bf8d1b 1239#: ../include/wx/defs.h:2771
402b0a2c 1240msgid "All files (*.*)|*.*"
acf9e355 1241msgstr "Semua file (*.*)|*.*"
402b0a2c 1242
95bf8d1b 1243#: ../src/richtext/richtextstyles.cpp:1041
f4eadf61 1244msgid "All styles"
ca282726 1245msgstr "Semua gaya"
f4eadf61 1246
5325c2e3
VZ
1247#: ../src/propgrid/manager.cpp:1495
1248msgid "Alphabetic Mode"
ca282726 1249msgstr "Mode Alfabet"
5325c2e3
VZ
1250
1251#: ../src/common/xtistrm.cpp:430
402b0a2c 1252msgid "Already Registered Object passed to SetObjectClassInfo"
ca282726 1253msgstr "Objek sudah terdaftar pada SetObjectClassInfo"
402b0a2c 1254
5325c2e3 1255#: ../src/unix/dialup.cpp:355
2b5f62a0
VZ
1256msgid "Already dialling ISP."
1257msgstr "Sudah menghubungi ISP."
1258
95bf8d1b 1259#: ../src/common/accelcmn.cpp:321 ../src/univ/themes/win32.cpp:3757
5325c2e3 1260msgid "Alt+"
ca282726 1261msgstr "Alt+"
f4eadf61 1262
5325c2e3 1263#: ../src/common/debugrpt.cpp:572
7f4fd42e 1264msgid "And includes the following files:\n"
ca282726 1265msgstr "Dan masukkan berkas berikut:\n"
7f4fd42e 1266
5325c2e3 1267#: ../src/generic/animateg.cpp:163
ca282726 1268#, c-format
f4eadf61 1269msgid "Animation file is not of type %ld."
ca282726 1270msgstr "Animasi bukan tipe berkas dari %ld."
f4eadf61 1271
95bf8d1b 1272#: ../src/generic/logg.cpp:1038
2b5f62a0
VZ
1273#, c-format
1274msgid "Append log to file '%s' (choosing [No] will overwrite it)?"
a3671ac0
VS
1275msgstr ""
1276"Tambahkan log ke file '%s' (memilih [Tidak] akan menimpa file tersebut)?"
2b5f62a0 1277
be546c6f 1278#: ../src/osx/menu_osx.cpp:556 ../src/osx/menu_osx.cpp:564
be546c6f 1279msgid "Application"
ca282726 1280msgstr "Aplikasi"
be546c6f 1281
5325c2e3
VZ
1282#: ../src/common/stockitem.cpp:142
1283msgid "Apply"
ca282726 1284msgstr "Terapkan"
5325c2e3
VZ
1285
1286#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:483
1287#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:288
f4eadf61 1288msgid "Arabic"
ca282726 1289msgstr "Arabic"
f4eadf61 1290
95bf8d1b 1291#: ../src/common/fmapbase.cpp:154
2b5f62a0
VZ
1292msgid "Arabic (ISO-8859-6)"
1293msgstr "Arabic (ISO-8859-6)"
1294
95bf8d1b 1295#: ../src/msw/ole/automtn.cpp:656
ca282726 1296#, c-format
5325c2e3 1297msgid "Argument %u not found."
ca282726 1298msgstr "Argemen %u tidak ditemukan."
21eadc1a 1299
5325c2e3 1300#: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:185
7f4fd42e 1301msgid "Artists"
ca282726 1302msgstr "Artis"
7f4fd42e 1303
5325c2e3 1304#: ../src/common/stockitem.cpp:196
5325c2e3 1305msgid "Ascending"
ca282726 1306msgstr "Dari atas"
5325c2e3
VZ
1307
1308#: ../src/generic/filectrlg.cpp:462
402b0a2c 1309msgid "Attributes"
acf9e355 1310msgstr "Atribut"
402b0a2c 1311
5325c2e3
VZ
1312#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:295
1313#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:246
1314#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:248
f4eadf61 1315msgid "Available fonts."
ca282726 1316msgstr "Font yang tesedia."
f4eadf61
MB
1317
1318#: ../src/common/paper.cpp:139
62603868 1319msgid "B4 (ISO) 250 x 353 mm"
ca282726 1320msgstr "B4 (ISO) 250 x 353 mm"
62603868 1321
f4eadf61 1322#: ../src/common/paper.cpp:175
62603868 1323msgid "B4 (JIS) Rotated 364 x 257 mm"
ca282726 1324msgstr "B4 (JIS) Rotated 364 x 257 mm"
62603868 1325
f4eadf61 1326#: ../src/common/paper.cpp:129
2b5f62a0
VZ
1327msgid "B4 Envelope, 250 x 353 mm"
1328msgstr "Amplop B4, 250 x 353 mm"
1329
f4eadf61 1330#: ../src/common/paper.cpp:111
2b5f62a0
VZ
1331msgid "B4 sheet, 250 x 354 mm"
1332msgstr "Kertas B4, 250 x 354 mm"
1333
f4eadf61 1334#: ../src/common/paper.cpp:160
62603868 1335msgid "B5 (ISO) Extra 201 x 276 mm"
ca282726 1336msgstr "B5 (ISO) Extra 201 x 276 mm"
62603868 1337
f4eadf61 1338#: ../src/common/paper.cpp:176
62603868 1339msgid "B5 (JIS) Rotated 257 x 182 mm"
ca282726 1340msgstr "B5 (JIS) Rotated 257 x 182 mm"
62603868 1341
f4eadf61 1342#: ../src/common/paper.cpp:157
62603868 1343msgid "B5 (JIS) Transverse 182 x 257 mm"
ca282726 1344msgstr "B5 (JIS) Transverse 182 x 257 mm"
62603868 1345
f4eadf61 1346#: ../src/common/paper.cpp:130
2b5f62a0
VZ
1347msgid "B5 Envelope, 176 x 250 mm"
1348msgstr "Amplop B5, 176 x 250 mm"
1349
f4eadf61 1350#: ../src/common/paper.cpp:112
2b5f62a0
VZ
1351msgid "B5 sheet, 182 x 257 millimeter"
1352msgstr "Kertas B5, 182 x 257 millimeter"
1353
f4eadf61 1354#: ../src/common/paper.cpp:184
62603868 1355msgid "B6 (JIS) 128 x 182 mm"
ca282726 1356msgstr "B6 (JIS) 128 x 182 mm"
62603868 1357
f4eadf61 1358#: ../src/common/paper.cpp:185
62603868 1359msgid "B6 (JIS) Rotated 182 x 128 mm"
ca282726 1360msgstr "B6 (JIS) Rotated 182 x 128 mm"
62603868 1361
f4eadf61 1362#: ../src/common/paper.cpp:131
2b5f62a0
VZ
1363msgid "B6 Envelope, 176 x 125 mm"
1364msgstr "Amplop B6, 176 x 125 mm"
1365
5325c2e3 1366#: ../src/common/accelcmn.cpp:50
f4eadf61 1367msgid "BACK"
ca282726 1368msgstr "MUNDUR"
f4eadf61 1369
5325c2e3
VZ
1370#: ../src/common/imagbmp.cpp:524 ../src/common/imagbmp.cpp:554
1371#: ../src/common/imagbmp.cpp:569
2b5f62a0
VZ
1372msgid "BMP: Couldn't allocate memory."
1373msgstr "BMP: Tidak bisa mengalokasikan memory."
1374
5325c2e3 1375#: ../src/common/imagbmp.cpp:98
2b5f62a0
VZ
1376msgid "BMP: Couldn't save invalid image."
1377msgstr "BMP: Tidak bisa menympan citra tidak sah."
1378
5325c2e3 1379#: ../src/common/imagbmp.cpp:339
2b5f62a0
VZ
1380msgid "BMP: Couldn't write RGB color map."
1381msgstr "BMP: Tidak bisa menulis peta warna RGB."
1382
5325c2e3 1383#: ../src/common/imagbmp.cpp:474
2b5f62a0
VZ
1384msgid "BMP: Couldn't write data."
1385msgstr "BMP: Tidak bisa menulis data."
1386
5325c2e3 1387#: ../src/common/imagbmp.cpp:240
2b5f62a0
VZ
1388msgid "BMP: Couldn't write the file (Bitmap) header."
1389msgstr "BMP: Tidak bisa menulis header file (Bitmap)."
1390
5325c2e3 1391#: ../src/common/imagbmp.cpp:263
2b5f62a0
VZ
1392msgid "BMP: Couldn't write the file (BitmapInfo) header."
1393msgstr "BMP: Tidak bisa menulis header file (BitmapInfo)"
1394
5325c2e3 1395#: ../src/common/imagbmp.cpp:134
2b5f62a0
VZ
1396msgid "BMP: wxImage doesn't have own wxPalette."
1397msgstr "BMP: wxImage tidak mempunyai wxPallete."
1398
5325c2e3 1399#: ../src/common/stockitem.cpp:143
5325c2e3 1400msgid "Back"
ca282726 1401msgstr "Kembali"
5325c2e3
VZ
1402
1403#: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:119
95bf8d1b 1404#: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:373
5325c2e3 1405msgid "Background"
ca282726 1406msgstr "Background"
5325c2e3
VZ
1407
1408#: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:131
1409msgid "Background &colour:"
ca282726 1410msgstr "Warna &Background:"
5325c2e3 1411
be546c6f 1412#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:404
f4eadf61 1413msgid "Background colour"
ca282726 1414msgstr "Warna Background"
f4eadf61 1415
95bf8d1b 1416#: ../src/common/fmapbase.cpp:161
2b5f62a0
VZ
1417msgid "Baltic (ISO-8859-13)"
1418msgstr "Baltic (ISO-8859-13)"
1419
95bf8d1b 1420#: ../src/common/fmapbase.cpp:152
2b5f62a0
VZ
1421msgid "Baltic (old) (ISO-8859-4)"
1422msgstr "Baltic (tua) (ISO-8859-4)"
1423
5325c2e3 1424#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:427
f4eadf61 1425msgid "Before a paragraph:"
ca282726 1426msgstr "Sebelum paragraf"
f4eadf61 1427
5325c2e3
VZ
1428#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:490
1429#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:295
f4eadf61 1430msgid "Bitmap"
ca282726 1431msgstr "Bitmap"
f4eadf61 1432
be546c6f 1433#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2397
7f4fd42e 1434msgid "Bitmap renderer cannot render value; value type: "
ca282726 1435msgstr "Perender Bitmap tidak dapat merender nilai; tipe nilai :"
21eadc1a 1436
95bf8d1b 1437#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:334 ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:328
be546c6f 1438#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:538 ../src/common/stockitem.cpp:144
2b5f62a0
VZ
1439msgid "Bold"
1440msgstr "Tebal"
1441
5325c2e3
VZ
1442#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:256
1443#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:389
5325c2e3 1444msgid "Border"
ca282726 1445msgstr "Border"
5325c2e3 1446
95bf8d1b 1447#: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:367
5325c2e3 1448msgid "Borders"
ca282726 1449msgstr "Borders"
5325c2e3 1450
95bf8d1b 1451#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:264 ../src/common/stockitem.cpp:145
5325c2e3 1452msgid "Bottom"
ca282726 1453msgstr "Bawah"
5325c2e3
VZ
1454
1455#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:899
2b5f62a0
VZ
1456msgid "Bottom margin (mm):"
1457msgstr "Batas bawah (mm):"
1458
95bf8d1b 1459#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:8431
5325c2e3 1460msgid "Box Properties"
ca282726 1461msgstr "Kotak Properti"
5325c2e3 1462
95bf8d1b 1463#: ../src/richtext/richtextstyles.cpp:1045
5325c2e3 1464msgid "Box styles"
ca282726 1465msgstr "Kotak gaya"
5325c2e3 1466
7f4fd42e
VS
1467#: ../src/common/filepickercmn.cpp:44 ../src/common/filepickercmn.cpp:45
1468msgid "Browse"
ca282726 1469msgstr "Lihat"
7f4fd42e 1470
5325c2e3
VZ
1471#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:246
1472#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:196
f4eadf61 1473msgid "Bullet &Alignment:"
ca282726 1474msgstr "Penjajaran &BUllet:"
f4eadf61 1475
5325c2e3 1476#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:310
f4eadf61 1477msgid "Bullet style"
ca282726 1478msgstr "Gaya Bullet"
f4eadf61 1479
95bf8d1b 1480#: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:341
f4eadf61 1481msgid "Bullets"
ca282726 1482msgstr "Bullet"
f4eadf61
MB
1483
1484#: ../src/common/paper.cpp:100
2b5f62a0
VZ
1485msgid "C sheet, 17 x 22 in"
1486msgstr "Kertas C, 17 x 22 inci"
1487
95bf8d1b 1488#: ../src/generic/logg.cpp:518
2b5f62a0
VZ
1489msgid "C&lear"
1490msgstr "B&ersihkan"
1491
5325c2e3 1492#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:407
21eadc1a 1493msgid "C&olour:"
acf9e355 1494msgstr "Warna:"
21eadc1a 1495
f4eadf61 1496#: ../src/common/paper.cpp:125
2b5f62a0
VZ
1497msgid "C3 Envelope, 324 x 458 mm"
1498msgstr "Amplop C3, 324 x 458 mm"
1499
f4eadf61 1500#: ../src/common/paper.cpp:126
2b5f62a0
VZ
1501msgid "C4 Envelope, 229 x 324 mm"
1502msgstr "Amplop C4, 229 x 324 mm"
1503
f4eadf61 1504#: ../src/common/paper.cpp:124
2b5f62a0
VZ
1505msgid "C5 Envelope, 162 x 229 mm"
1506msgstr "Amplop C5, 162 x 229 mm"
1507
f4eadf61 1508#: ../src/common/paper.cpp:127
2b5f62a0
VZ
1509msgid "C6 Envelope, 114 x 162 mm"
1510msgstr "Amplop C6, 114 x 162 mm"
1511
f4eadf61 1512#: ../src/common/paper.cpp:128
2b5f62a0
VZ
1513msgid "C65 Envelope, 114 x 229 mm"
1514msgstr "Amplop C65, 114 x 229 mm"
1515
5325c2e3 1516#: ../src/common/accelcmn.cpp:67
f4eadf61 1517msgid "CANCEL"
ca282726 1518msgstr "BATAL"
f4eadf61 1519
5325c2e3 1520#: ../src/common/accelcmn.cpp:71
f4eadf61 1521msgid "CAPITAL"
ca282726 1522msgstr "KAPITAL"
f4eadf61 1523
5325c2e3
VZ
1524#: ../src/common/stockitem.cpp:147
1525msgid "CD-Rom"
ca282726 1526msgstr "CD-Rom"
5325c2e3
VZ
1527
1528#: ../src/html/chm.cpp:818 ../src/html/chm.cpp:877
402b0a2c 1529msgid "CHM handler currently supports only local files!"
acf9e355 1530msgstr "Handler CHM saat ini hanya mendukung file-file lokal!"
402b0a2c 1531
5325c2e3 1532#: ../src/common/accelcmn.cpp:68
f4eadf61 1533msgid "CLEAR"
ca282726 1534msgstr "BERSIHKAN"
f4eadf61 1535
5325c2e3 1536#: ../src/common/accelcmn.cpp:112
f4eadf61 1537msgid "COMMAND"
ca282726 1538msgstr "PERINTAH"
f4eadf61 1539
95bf8d1b 1540#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:289
7f4fd42e 1541msgid "Ca&pitals"
ca282726 1542msgstr "Ka&pital"
7f4fd42e 1543
5325c2e3 1544#: ../src/common/cmdproc.cpp:268
2b5f62a0
VZ
1545msgid "Can't &Undo "
1546msgstr "Tidak bisa &Membatalkan pekerjaan"
1547
95bf8d1b 1548#: ../src/common/image.cpp:2579
5325c2e3 1549msgid "Can't automatically determine the image format for non-seekable input."
ca282726 1550msgstr "Tidak dapat menentukan otomatis format gambar dimasukkan."
2b5f62a0 1551
5325c2e3 1552#: ../src/msw/registry.cpp:506
2b5f62a0
VZ
1553#, c-format
1554msgid "Can't close registry key '%s'"
1555msgstr "Tidak bisa menutup kunci registry '%s'"
1556
5325c2e3 1557#: ../src/msw/registry.cpp:584
2b5f62a0
VZ
1558#, c-format
1559msgid "Can't copy values of unsupported type %d."
1560msgstr "Tidak bisa menyalin nilai-nilai dari tipe %d yang tidak didukung."
1561
5325c2e3 1562#: ../src/msw/registry.cpp:487
2b5f62a0
VZ
1563#, c-format
1564msgid "Can't create registry key '%s'"
1565msgstr "Tidak bisa menciptakan kunci registry '%s'"
1566
be546c6f 1567#: ../src/msw/thread.cpp:696 ../src/os2/thread.cpp:495
2b5f62a0
VZ
1568msgid "Can't create thread"
1569msgstr "Tidak bisa menciptakan thread"
1570
95bf8d1b 1571#: ../src/msw/window.cpp:3780
2b5f62a0
VZ
1572#, c-format
1573msgid "Can't create window of class %s"
1574msgstr "Tidak bisa menciptakan jendela dari class %s"
1575
5325c2e3 1576#: ../src/msw/registry.cpp:777
2b5f62a0
VZ
1577#, c-format
1578msgid "Can't delete key '%s'"
1579msgstr "Tidak bisa menghapus kunci '%s'"
1580
5325c2e3 1581#: ../src/msw/iniconf.cpp:459 ../src/os2/iniconf.cpp:472
2b5f62a0
VZ
1582#, c-format
1583msgid "Can't delete the INI file '%s'"
1584msgstr "Tidak bisa menghapus file INI '%s'"
1585
5325c2e3 1586#: ../src/msw/registry.cpp:805
2b5f62a0
VZ
1587#, c-format
1588msgid "Can't delete value '%s' from key '%s'"
1589msgstr "Tidak bisa menghapus nilai '%s' dari kunci '%s'"
1590
5325c2e3 1591#: ../src/msw/registry.cpp:1162
2b5f62a0
VZ
1592#, c-format
1593msgid "Can't enumerate subkeys of key '%s'"
1594msgstr "Tidak bisa mengenumerasi subkunci dari kunci '%s'"
1595
5325c2e3 1596#: ../src/msw/registry.cpp:1117
2b5f62a0
VZ
1597#, c-format
1598msgid "Can't enumerate values of key '%s'"
1599msgstr "Tidak bisa mengenumerasi nilai-nilai dari kunci '%s'"
1600
5325c2e3 1601#: ../src/msw/registry.cpp:1380
acf9e355 1602#, c-format
81486341 1603msgid "Can't export value of unsupported type %d."
acf9e355 1604msgstr "Tidak bisa mengekspor nilai-nilai dari tipe %d yang tidak didukung."
81486341 1605
5325c2e3 1606#: ../src/common/ffile.cpp:235
2b5f62a0
VZ
1607#, c-format
1608msgid "Can't find current position in file '%s'"
1609msgstr "Tidak bisa menemukan posisi saat ini dalam file '%s'"
1610
5325c2e3 1611#: ../src/msw/registry.cpp:417
2b5f62a0
VZ
1612#, c-format
1613msgid "Can't get info about registry key '%s'"
1614msgstr "Tidak bisa memperoleh info tentang kunci registry '%s'"
1615
95bf8d1b 1616#: ../src/common/zstream.cpp:347
402b0a2c 1617msgid "Can't initialize zlib deflate stream."
ca282726 1618msgstr "Tidak dapat menggunakan zlib."
402b0a2c 1619
95bf8d1b 1620#: ../src/common/zstream.cpp:186
402b0a2c 1621msgid "Can't initialize zlib inflate stream."
ca282726 1622msgstr "Tidak dapat menggunakan zlib."
402b0a2c 1623
5325c2e3
VZ
1624#: ../src/msw/fswatcher.cpp:429
1625#, c-format
1626msgid "Can't monitor non-existent directory \"%s\" for changes."
ca282726 1627msgstr "Tidak dapat memonitor direktori yang tidak ada \"%s\" untuk diubah."
5325c2e3
VZ
1628
1629#: ../src/common/fswatchercmn.cpp:93
2b5f62a0 1630#, c-format
5325c2e3 1631msgid "Can't monitor non-existent path \"%s\" for changes."
ca282726 1632msgstr "Tidak dapat memonitor jalur yang tidak ada \"%s\" untuk diubah."
2b5f62a0 1633
5325c2e3 1634#: ../src/msw/registry.cpp:453
2b5f62a0
VZ
1635#, c-format
1636msgid "Can't open registry key '%s'"
1637msgstr "Tidak bisa membuka kunci registry '%s'"
1638
95bf8d1b 1639#: ../src/common/zstream.cpp:253
ca282726 1640#, c-format
edff7545 1641msgid "Can't read from inflate stream: %s"
ca282726 1642msgstr "Can't read from inflate stream: %s"
402b0a2c 1643
95bf8d1b 1644#: ../src/common/zstream.cpp:245
402b0a2c 1645msgid "Can't read inflate stream: unexpected EOF in underlying stream."
ca282726 1646msgstr "Tidak dapat membaca jalur streams kesalahan pada akhir streams."
402b0a2c 1647
5325c2e3 1648#: ../src/msw/registry.cpp:1049
2b5f62a0
VZ
1649#, c-format
1650msgid "Can't read value of '%s'"
1651msgstr "Tidak bisa membaca nilai dari '%s'"
1652
5325c2e3
VZ
1653#: ../src/msw/registry.cpp:878 ../src/msw/registry.cpp:910
1654#: ../src/msw/registry.cpp:972
2b5f62a0
VZ
1655#, c-format
1656msgid "Can't read value of key '%s'"
1657msgstr "Tidak bisa membaca nilai dari kunci '%s'"
1658
95bf8d1b 1659#: ../src/common/image.cpp:2376
2b5f62a0
VZ
1660#, c-format
1661msgid "Can't save image to file '%s': unknown extension."
1662msgstr "Tidak bisa menyimpan citra ke file '%s': ekstensi tidak diketahui"
1663
95bf8d1b 1664#: ../src/generic/logg.cpp:579 ../src/generic/logg.cpp:1000
2b5f62a0
VZ
1665msgid "Can't save log contents to file."
1666msgstr "Tidak bisa menyimpan isi dari log ke file."
1667
be546c6f 1668#: ../src/msw/thread.cpp:652 ../src/os2/thread.cpp:478
2b5f62a0
VZ
1669msgid "Can't set thread priority"
1670msgstr "Tidak bisa menetapkan prioritas thread"
1671
5325c2e3
VZ
1672#: ../src/msw/registry.cpp:896 ../src/msw/registry.cpp:940
1673#: ../src/msw/registry.cpp:1066
2b5f62a0
VZ
1674#, c-format
1675msgid "Can't set value of '%s'"
1676msgstr "Tidak bisa menetapkan nilai dari '%s'"
1677
95bf8d1b 1678#: ../src/unix/utilsunx.cpp:352
5325c2e3 1679msgid "Can't write to child process's stdin"
ca282726 1680msgstr "Tidak dapat menjalankan proses stdin"
5325c2e3 1681
95bf8d1b 1682#: ../src/common/zstream.cpp:428
ca282726 1683#, c-format
edff7545 1684msgid "Can't write to deflate stream: %s"
ca282726 1685msgstr "Tidak dapat menjalankan proses stream %s"
402b0a2c 1686
95bf8d1b 1687#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:108 ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:308
be546c6f
VZ
1688#: ../src/common/stockitem.cpp:146 ../src/msw/msgdlg.cpp:489
1689#: ../src/msw/progdlg.cpp:674 ../src/gtk1/fontdlg.cpp:145
5325c2e3 1690#: ../src/motif/msgdlg.cpp:194
2b5f62a0
VZ
1691msgid "Cancel"
1692msgstr "Batal"
1693
5325c2e3
VZ
1694#: ../src/os2/thread.cpp:117
1695msgid "Cannot create mutex."
1696msgstr "Tidak bisa menciptakan mutex."
2b5f62a0 1697
5325c2e3 1698#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:896
7f4fd42e 1699msgid "Cannot create new column's ID. Probably max. number of columns reached."
ca282726 1700msgstr "Tidak dapat membuat kolom ID. Mungkin kolom sudah penuh."
7f4fd42e 1701
95bf8d1b 1702#: ../src/common/filefn.cpp:1330
2b5f62a0 1703#, c-format
5325c2e3
VZ
1704msgid "Cannot enumerate files '%s'"
1705msgstr "Tidak bisa mengenumerasi file-file '%s'"
2b5f62a0 1706
5325c2e3 1707#: ../src/msw/dir.cpp:211
2b5f62a0 1708#, c-format
5325c2e3
VZ
1709msgid "Cannot enumerate files in directory '%s'"
1710msgstr "Tidak bisa mengenumerasi file-file di direktori '%s'"
2b5f62a0 1711
5325c2e3 1712#: ../src/msw/dialup.cpp:543
2b5f62a0 1713#, c-format
5325c2e3
VZ
1714msgid "Cannot find active dialup connection: %s"
1715msgstr "Tidak bisa menemukan koneksi dialup yang aktif: %s"
2b5f62a0 1716
95bf8d1b 1717#: ../src/msw/dialup.cpp:849
2b5f62a0
VZ
1718msgid "Cannot find the location of address book file"
1719msgstr "Tidak bisa menemukan lokasi dari file buku alamat"
1720
95bf8d1b 1721#: ../src/msw/ole/automtn.cpp:557
ca282726 1722#, c-format
5325c2e3 1723msgid "Cannot get an active instance of \"%s\""
ca282726 1724msgstr "Tidak dapat mendapatkan contoh aktif dari \"%s\""
5325c2e3 1725
95bf8d1b 1726#: ../src/unix/threadpsx.cpp:1213
2b5f62a0
VZ
1727#, c-format
1728msgid "Cannot get priority range for scheduling policy %d."
a3671ac0
VS
1729msgstr ""
1730"Tidak bisa memperoleh jangkauan prioritas untuk kebijakan penjadualan %d."
2b5f62a0 1731
95bf8d1b 1732#: ../src/unix/utilsunx.cpp:878
2b5f62a0
VZ
1733msgid "Cannot get the hostname"
1734msgstr "Tidak bisa memperoleh nama host"
1735
95bf8d1b 1736#: ../src/unix/utilsunx.cpp:914
2b5f62a0
VZ
1737msgid "Cannot get the official hostname"
1738msgstr "Tidak bisa memperoleh nama host resmi"
1739
95bf8d1b 1740#: ../src/msw/dialup.cpp:950
2b5f62a0
VZ
1741msgid "Cannot hang up - no active dialup connection."
1742msgstr "Tidak bisa menutup - tidak ada koneksi dialup yang aktif."
1743
5325c2e3 1744#: ../include/wx/msw/ole/oleutils.h:53
2b5f62a0
VZ
1745msgid "Cannot initialize OLE"
1746msgstr "Tidak bisa menginisialisasi OLE"
1747
5325c2e3 1748#: ../src/common/socket.cpp:844
5325c2e3 1749msgid "Cannot initialize sockets"
ca282726 1750msgstr "Tidak dapat menjalankan soket"
5325c2e3 1751
95bf8d1b 1752#: ../src/msw/volume.cpp:620
2b5f62a0
VZ
1753#, c-format
1754msgid "Cannot load icon from '%s'."
1755msgstr "Tidak bisa memuat ikon dari '%s'."
1756
5325c2e3 1757#: ../src/xrc/xmlres.cpp:362
ca282726 1758#, c-format
5325c2e3 1759msgid "Cannot load resources from '%s'."
ca282726 1760msgstr "Tidak dapat membuka sumber dari'%s'."
5325c2e3
VZ
1761
1762#: ../src/xrc/xmlres.cpp:745
2b5f62a0
VZ
1763#, c-format
1764msgid "Cannot load resources from file '%s'."
1765msgstr "Tidak bisa memuat sesumber dari file '%s'."
1766
7f4fd42e 1767#: ../src/html/htmlfilt.cpp:138
2b5f62a0
VZ
1768#, c-format
1769msgid "Cannot open HTML document: %s"
1770msgstr "Tidak bisa membuka dokumen HTML: %s"
1771
5325c2e3 1772#: ../src/html/helpdata.cpp:651
2b5f62a0
VZ
1773#, c-format
1774msgid "Cannot open HTML help book: %s"
1775msgstr "Tidak bisa membuka help book HTML: %s"
1776
7f4fd42e 1777#: ../src/html/helpdata.cpp:298
2b5f62a0
VZ
1778#, c-format
1779msgid "Cannot open contents file: %s"
1780msgstr "Tidak bisa membuka isi file: %s"
1781
7f4fd42e 1782#: ../src/generic/dcpsg.cpp:1719
2b5f62a0
VZ
1783msgid "Cannot open file for PostScript printing!"
1784msgstr "Tidak bisa membuka file untuk pencetakan PostScript!"
1785
7f4fd42e 1786#: ../src/html/helpdata.cpp:312
2b5f62a0
VZ
1787#, c-format
1788msgid "Cannot open index file: %s"
1789msgstr "Tidak bisa membuka file indeks: %s"
1790
5325c2e3 1791#: ../src/xrc/xmlres.cpp:727
ca282726 1792#, c-format
5325c2e3 1793msgid "Cannot open resources file '%s'."
ca282726 1794msgstr "Tidak dapat membuka sumber berkas '%s'."
2b5f62a0 1795
95bf8d1b 1796#: ../src/html/helpwnd.cpp:1538
2b5f62a0
VZ
1797msgid "Cannot print empty page."
1798msgstr "Tidak bisa mencetak halaman kosong."
1799
5325c2e3 1800#: ../src/msw/volume.cpp:508
2b5f62a0
VZ
1801#, c-format
1802msgid "Cannot read typename from '%s'!"
1803msgstr "Tidak bisa membaca typename dari '%s'!"
1804
5325c2e3
VZ
1805#: ../src/os2/thread.cpp:528
1806#, c-format
1807msgid "Cannot resume thread %lu"
1808msgstr "Tidak bisa meneruskan thread %lu"
1809
be546c6f 1810#: ../src/msw/thread.cpp:922
5325c2e3
VZ
1811#, c-format
1812msgid "Cannot resume thread %x"
1813msgstr "Tidak bisa meneruskan thread %x"
1814
95bf8d1b 1815#: ../src/unix/threadpsx.cpp:1194
2b5f62a0
VZ
1816msgid "Cannot retrieve thread scheduling policy."
1817msgstr "Tidak bisa mengambil kebijakan penjadualan thread."
1818
5325c2e3 1819#: ../src/common/intl.cpp:545
7f4fd42e
VS
1820#, c-format
1821msgid "Cannot set locale to language \"%s\"."
ca282726 1822msgstr "Tidak dapat mengatur bahasa ke \"%s\"."
7f4fd42e 1823
be546c6f 1824#: ../src/unix/threadpsx.cpp:818 ../src/msw/thread.cpp:570
5325c2e3
VZ
1825msgid "Cannot start thread: error writing TLS."
1826msgstr "Tidak bisa memulai thread: kesalahan menulis TLS."
21eadc1a 1827
5325c2e3
VZ
1828#: ../src/os2/thread.cpp:514
1829#, c-format
1830msgid "Cannot suspend thread %lu"
1831msgstr "Tidak bisa menunda thread %lu"
1832
be546c6f 1833#: ../src/msw/thread.cpp:907
5325c2e3
VZ
1834#, c-format
1835msgid "Cannot suspend thread %x"
1836msgstr "Tidak bisa menunda thread %x"
1837
be546c6f 1838#: ../src/msw/thread.cpp:830
5325c2e3
VZ
1839msgid "Cannot wait for thread termination"
1840msgstr "Tidak bisa menunggu penghentian thread"
21eadc1a 1841
95bf8d1b 1842#: ../src/html/helpwnd.cpp:547
2b5f62a0
VZ
1843msgid "Case sensitive"
1844msgstr "Membedakan huruf besar dan kecil"
1845
5325c2e3
VZ
1846#: ../src/propgrid/manager.cpp:1494
1847msgid "Categorized Mode"
ca282726 1848msgstr "Mode Kategori"
5325c2e3 1849
95bf8d1b 1850#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:8843
5325c2e3 1851msgid "Cell Properties"
ca282726 1852msgstr "Properti Sel"
5325c2e3 1853
95bf8d1b 1854#: ../src/common/fmapbase.cpp:162
2b5f62a0
VZ
1855msgid "Celtic (ISO-8859-14)"
1856msgstr "Celtic (ISO-8859-14)"
1857
5325c2e3
VZ
1858#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:173
1859#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:350
f4eadf61 1860msgid "Cen&tred"
ca282726 1861msgstr "Te&ngah"
f4eadf61 1862
5325c2e3 1863#: ../src/common/stockitem.cpp:171
21eadc1a 1864msgid "Centered"
ca282726 1865msgstr "Tengah"
21eadc1a 1866
95bf8d1b 1867#: ../src/common/fmapbase.cpp:150
2b5f62a0
VZ
1868msgid "Central European (ISO-8859-2)"
1869msgstr "Central European (ISO-8859-2)"
1870
5325c2e3
VZ
1871#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:251
1872#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:201
f4eadf61 1873msgid "Centre"
ca282726 1874msgstr "Tengah"
f4eadf61 1875
5325c2e3
VZ
1876#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:175
1877#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:177
7f4fd42e 1878#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:352
5325c2e3 1879#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:354
f4eadf61 1880msgid "Centre text."
ca282726 1881msgstr "Teks tengah"
f4eadf61 1882
95bf8d1b 1883#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:263
5325c2e3 1884msgid "Centred"
ca282726 1885msgstr "Tengahkan"
5325c2e3
VZ
1886
1887#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:281
1888#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:233
f4eadf61 1889msgid "Ch&oose..."
ca282726 1890msgstr "Pi&lih..."
f4eadf61 1891
95bf8d1b 1892#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:3936
f4eadf61 1893msgid "Change List Style"
ca282726 1894msgstr "Ubah Daftar Gaya"
f4eadf61 1895
95bf8d1b 1896#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:3300
5325c2e3 1897msgid "Change Object Style"
ca282726 1898msgstr "Ubah Objek Gaya"
f4eadf61 1899
95bf8d1b 1900#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:3566
be546c6f 1901msgid "Change Properties"
ca282726 1902msgstr "Ubah Properti"
be546c6f 1903
95bf8d1b 1904#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:3127
5325c2e3 1905msgid "Change Style"
ca282726 1906msgstr "Ubah Gaya"
7f4fd42e 1907
5325c2e3 1908#: ../src/common/fileconf.cpp:373
7f4fd42e
VS
1909#, c-format
1910msgid "Changes won't be saved to avoid overwriting the existing file \"%s\""
1911msgstr ""
ca282726
VZ
1912"Perubahan tidak dapat disimpan untuk menghindari penimpaan berkas yang sudah "
1913"ada \"%s\""
7f4fd42e 1914
95bf8d1b 1915#: ../src/richtext/richtextstyles.cpp:1043
f4eadf61 1916msgid "Character styles"
ca282726 1917msgstr "Gaya karakter"
f4eadf61 1918
f4eadf61 1919#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:225
5325c2e3
VZ
1920#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:227
1921#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:175
1922#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:177
f4eadf61 1923msgid "Check to add a period after the bullet."
ca282726 1924msgstr "Cek untuk menambah periode setelah bullet."
f4eadf61 1925
f4eadf61 1926#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:239
5325c2e3
VZ
1927#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:241
1928#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:189
1929#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:191
f4eadf61 1930msgid "Check to add a right parenthesis."
ca282726 1931msgstr "Cek untuk menambah tanda kurung."
f4eadf61 1932
f4eadf61 1933#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:232
5325c2e3
VZ
1934#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:234
1935#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:182
1936#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:184
f4eadf61 1937msgid "Check to enclose the bullet in parentheses."
ca282726 1938msgstr "Check to enclose the bullet in parentheses."
f4eadf61 1939
be546c6f 1940#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:540 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:542
f4eadf61 1941msgid "Check to make the font bold."
ca282726 1942msgstr "Centang untuk membuat font tebal"
f4eadf61 1943
be546c6f 1944#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:547 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:549
f4eadf61 1945msgid "Check to make the font italic."
ca282726 1946msgstr "Centang untuk membuat font miring"
f4eadf61 1947
be546c6f 1948#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:556 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:558
f4eadf61 1949msgid "Check to make the font underlined."
ca282726 1950msgstr "Centang untuk membuat font bergarisbawah"
f4eadf61 1951
95bf8d1b
VZ
1952#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:297
1953#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:299
f4eadf61 1954msgid "Check to restart numbering."
ca282726 1955msgstr "Cek untuk mengulang penomoran."
f4eadf61 1956
95bf8d1b
VZ
1957#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:284
1958#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:286
7f4fd42e 1959msgid "Check to show a line through the text."
ca282726 1960msgstr "Centang untuk melihat baris di dalam teks"
7f4fd42e 1961
95bf8d1b
VZ
1962#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:291
1963#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:293
7f4fd42e 1964msgid "Check to show the text in capitals."
ca282726 1965msgstr "Centang untuk melihat teks besar"
7f4fd42e 1966
95bf8d1b
VZ
1967#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:305
1968#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:307
7f4fd42e 1969msgid "Check to show the text in subscript."
ca282726 1970msgstr "Centang untuk melihat teks kecil"
7f4fd42e 1971
95bf8d1b
VZ
1972#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:298
1973#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:300
7f4fd42e 1974msgid "Check to show the text in superscript."
ca282726 1975msgstr "Centang untuk melihat teks yang ditulis di atas"
7f4fd42e 1976
5325c2e3 1977#: ../src/msw/dialup.cpp:785
2b5f62a0
VZ
1978msgid "Choose ISP to dial"
1979msgstr "Pilih ISP yang akan dihubungi"
1980
5325c2e3 1981#: ../src/propgrid/props.cpp:1644
5325c2e3 1982msgid "Choose a directory:"
ca282726 1983msgstr "Pilih direktori:"
5325c2e3
VZ
1984
1985#: ../src/propgrid/props.cpp:1703
5325c2e3 1986msgid "Choose a file"
ca282726 1987msgstr "Pilih berkas:"
5325c2e3 1988
95bf8d1b 1989#: ../src/generic/colrdlgg.cpp:145 ../src/gtk/colordlg.cpp:62
21eadc1a 1990msgid "Choose colour"
acf9e355 1991msgstr "Pilih warna"
21eadc1a 1992
5325c2e3
VZ
1993#: ../src/generic/fontpickerg.cpp:51 ../src/gtk/fontdlg.cpp:99
1994#: ../src/gtk1/fontdlg.cpp:126
2b5f62a0
VZ
1995msgid "Choose font"
1996msgstr "Pilih huruf"
1997
7f4fd42e 1998#: ../src/common/module.cpp:75
f4eadf61
MB
1999#, c-format
2000msgid "Circular dependency involving module \"%s\" detected."
ca282726 2001msgstr " Ketergantungan melibatkan modul \"%s\" terdeteksi."
f4eadf61 2002
95bf8d1b 2003#: ../src/aui/tabmdi.cpp:107 ../src/generic/mdig.cpp:98
a3671ac0
VS
2004msgid "Cl&ose"
2005msgstr "Tutup"
2006
95bf8d1b 2007#: ../src/msw/ole/automtn.cpp:668
5325c2e3 2008msgid "Class not registered."
ca282726 2009msgstr "Kelas tidak terdaftar."
5325c2e3
VZ
2010
2011#: ../src/common/stockitem.cpp:148
5325c2e3 2012msgid "Clear"
ca282726 2013msgstr "Bersihkan"
5325c2e3 2014
95bf8d1b 2015#: ../src/generic/logg.cpp:518
2b5f62a0
VZ
2016msgid "Clear the log contents"
2017msgstr "Bersihkan isi log"
2018
95bf8d1b
VZ
2019#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:260
2020#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:262
f4eadf61 2021msgid "Click to apply the selected style."
ca282726 2022msgstr "Klik untuk menerapkan style yang terpilih."
f4eadf61 2023
7f4fd42e 2024#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:282
5325c2e3
VZ
2025#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:284
2026#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:234
2027#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:236
f4eadf61 2028msgid "Click to browse for a symbol."
ca282726 2029msgstr "Klik untuk melihat-lihat simbol"
f4eadf61 2030
be546c6f 2031#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:587 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:589
f4eadf61 2032msgid "Click to cancel changes to the font."
ca282726 2033msgstr "Klik untuk membatalkan perubahan font"
f4eadf61 2034
5325c2e3 2035#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:473 ../src/generic/fontdlgg.cpp:492
21eadc1a 2036msgid "Click to cancel the font selection."
acf9e355 2037msgstr "Klik untuk membatalkan font yang dipilih."
21eadc1a 2038
be546c6f 2039#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:568 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:570
5325c2e3 2040msgid "Click to change the font colour."
ca282726 2041msgstr "Klik untuk mengubah warna font."
f4eadf61 2042
95bf8d1b
VZ
2043#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:274
2044#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:276
5325c2e3 2045msgid "Click to change the text background colour."
ca282726 2046msgstr "Klik untuk mengubah warna teks background"
f4eadf61 2047
95bf8d1b
VZ
2048#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:261
2049#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:263
f4eadf61 2050msgid "Click to change the text colour."
ca282726 2051msgstr "Klik untuk mengubah warna teks."
f4eadf61 2052
f4eadf61 2053#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:196
5325c2e3 2054#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:198
f4eadf61 2055msgid "Click to choose the font for this level."
ca282726 2056msgstr "Klik untuk memilih level font ini."
f4eadf61 2057
95bf8d1b
VZ
2058#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:287
2059#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:289
f4eadf61 2060msgid "Click to close this window."
ca282726 2061msgstr "Klik untuk menutup jendela ini."
f4eadf61 2062
be546c6f 2063#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:594 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:596
f4eadf61 2064msgid "Click to confirm changes to the font."
ca282726 2065msgstr "Klik untuk mengubah font."
f4eadf61 2066
5325c2e3
VZ
2067#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:478 ../src/generic/fontdlgg.cpp:480
2068#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:485 ../src/generic/fontdlgg.cpp:487
21eadc1a 2069msgid "Click to confirm the font selection."
acf9e355 2070msgstr "Klik untuk mengkonfirmasi font yang dipilih."
21eadc1a 2071
95bf8d1b
VZ
2072#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:252
2073#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:254
be546c6f 2074msgid "Click to create a new box style."
ca282726 2075msgstr "Klik untuk membuat kotak gaya baru."
be546c6f 2076
95bf8d1b
VZ
2077#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:234
2078#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:236
f4eadf61 2079msgid "Click to create a new character style."
ca282726 2080msgstr "Klik untuk membuat gaya karakter baru."
f4eadf61 2081
95bf8d1b
VZ
2082#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:246
2083#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:248
f4eadf61 2084msgid "Click to create a new list style."
ca282726 2085msgstr "Klik untuk membuat daftar gaya baru."
f4eadf61 2086
95bf8d1b
VZ
2087#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:240
2088#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:242
f4eadf61 2089msgid "Click to create a new paragraph style."
ca282726 2090msgstr "Klik untuk membuat gaya paragraf baru."
f4eadf61 2091
5325c2e3
VZ
2092#: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:138
2093#: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:140
f4eadf61 2094msgid "Click to create a new tab position."
ca282726 2095msgstr "Klik untuk membuat posisi tab baru."
f4eadf61 2096
5325c2e3
VZ
2097#: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:150
2098#: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:152
f4eadf61 2099msgid "Click to delete all tab positions."
ca282726 2100msgstr "Klik untuk menghapus semua posisi tab"
f4eadf61 2101
95bf8d1b
VZ
2102#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:278
2103#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:280
f4eadf61 2104msgid "Click to delete the selected style."
ca282726 2105msgstr "Klik untuk menghapus gaya yang terpilih."
f4eadf61 2106
5325c2e3
VZ
2107#: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:144
2108#: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:146
f4eadf61 2109msgid "Click to delete the selected tab position."
ca282726 2110msgstr "Klik menghapus posisi tab yang terpilih."
f4eadf61 2111
95bf8d1b
VZ
2112#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:272
2113#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:274
f4eadf61 2114msgid "Click to edit the selected style."
ca282726 2115msgstr "Klik untuk sunting gaya yang terpilih"
f4eadf61 2116
95bf8d1b
VZ
2117#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:266
2118#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:268
f4eadf61 2119msgid "Click to rename the selected style."
ca282726 2120msgstr "Klik untuk merubah nama gaya yang terpilih"
f4eadf61 2121
be546c6f 2122#: ../src/generic/dbgrptg.cpp:94 ../src/generic/progdlgg.cpp:805
95bf8d1b
VZ
2123#: ../src/generic/progdlgg.cpp:810 ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:285
2124#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:477 ../src/common/stockitem.cpp:149
be546c6f 2125#: ../src/msw/progdlg.cpp:171 ../src/msw/progdlg.cpp:680
5325c2e3 2126#: ../src/html/helpdlg.cpp:91
2b5f62a0
VZ
2127msgid "Close"
2128msgstr "Tutup"
2129
95bf8d1b 2130#: ../src/aui/tabmdi.cpp:108 ../src/generic/mdig.cpp:99
a3671ac0 2131msgid "Close All"
acf9e355 2132msgstr "Tutup Semua"
a3671ac0 2133
5325c2e3 2134#: ../src/common/stockitem.cpp:267
f4eadf61 2135msgid "Close current document"
ca282726 2136msgstr "Tutup dokumen saat ini"
f4eadf61 2137
95bf8d1b 2138#: ../src/generic/logg.cpp:520
2b5f62a0
VZ
2139msgid "Close this window"
2140msgstr "Tutul jendela ini"
2141
5325c2e3 2142#: ../src/common/stockitem.cpp:194
5325c2e3 2143msgid "Color"
ca282726 2144msgstr "Warna"
5325c2e3 2145
95bf8d1b 2146#: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:722
7f4fd42e 2147msgid "Colour"
ca282726 2148msgstr "Warna"
7f4fd42e 2149
5325c2e3 2150#: ../src/msw/colordlg.cpp:154
ca282726 2151#, c-format
7f4fd42e 2152msgid "Colour selection dialog failed with error %0lx."
ca282726 2153msgstr "Pemilihan warna gagal dengan galat %0lx."
f4eadf61 2154
be546c6f 2155#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:564
f4eadf61
MB
2156msgid "Colour:"
2157msgstr "Warna:"
2158
5325c2e3 2159#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:901
7f4fd42e 2160msgid "Column could not be added."
ca282726 2161msgstr "Tidak dapat menambah kolom."
7f4fd42e 2162
5325c2e3 2163#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:900
7f4fd42e 2164msgid "Column description could not be initialized."
ca282726 2165msgstr "Kolom deskripsi tidak dapat dijalankan."
7f4fd42e 2166
be546c6f 2167#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1539 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1560
7f4fd42e 2168msgid "Column index not found."
ca282726 2169msgstr "Indeks kolom tidak ditemukan."
7f4fd42e 2170
be546c6f 2171#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1615
7f4fd42e 2172msgid "Column width could not be determined"
ca282726 2173msgstr "Lebar kolom tidak dapat ditentukan"
7f4fd42e 2174
5325c2e3 2175#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:902
7f4fd42e 2176msgid "Column width could not be set."
ca282726 2177msgstr "Lebar kolom tidak dapat di atur."
7f4fd42e 2178
5325c2e3 2179#: ../src/common/init.cpp:185
7f4fd42e
VS
2180#, c-format
2181msgid ""
2182"Command line argument %d couldn't be converted to Unicode and will be "
2183"ignored."
2184msgstr ""
ca282726 2185"Perintah Command Line %d tidak dapat diubah ke Unicode dan akan dibiarkan."
7f4fd42e 2186
5325c2e3 2187#: ../src/msw/fontdlg.cpp:117
ca282726 2188#, c-format
5325c2e3 2189msgid "Common dialog failed with error code %0lx."
ca282726 2190msgstr "Dialog umum gagal dengan kode galat %0lx."
5325c2e3 2191
95bf8d1b 2192#: ../src/gtk/window.cpp:4228
be546c6f
VZ
2193msgid ""
2194"Compositing not supported by this system, please enable it in your Window "
2195"Manager."
2196msgstr ""
ca282726
VZ
2197"komposisi tidak didukung oleh sistem ini, tolong hidupkan pada WIndow "
2198"Manager anda."
be546c6f 2199
95bf8d1b 2200#: ../src/html/helpwnd.cpp:1555
402b0a2c 2201msgid "Compressed HTML Help file (*.chm)|*.chm|"
ca282726 2202msgstr "Berkas Bantuan HML Terkompresi (*.chm)|*.chm|"
402b0a2c 2203
5325c2e3 2204#: ../src/generic/dirctrlg.cpp:536
2b5f62a0
VZ
2205msgid "Computer"
2206msgstr "Komputer"
2207
5325c2e3 2208#: ../src/common/fileconf.cpp:966
2b5f62a0
VZ
2209#, c-format
2210msgid "Config entry name cannot start with '%c'."
2211msgstr "Nama entri konfigurasi tidak bisa diawali dengan '%c'."
2212
95bf8d1b 2213#: ../src/gtk/filedlg.cpp:59
2b5f62a0
VZ
2214msgid "Confirm"
2215msgstr "Konfirmasi"
2216
5325c2e3 2217#: ../src/msw/mimetype.cpp:715
2b5f62a0
VZ
2218msgid "Confirm registry update"
2219msgstr "Konfirmasi peremajaan registry"
2220
5325c2e3 2221#: ../src/html/htmlwin.cpp:540
2b5f62a0
VZ
2222msgid "Connecting..."
2223msgstr "Terkoneksi..."
2224
95bf8d1b 2225#: ../src/html/helpwnd.cpp:483
2b5f62a0
VZ
2226msgid "Contents"
2227msgstr "Isi"
2228
be546c6f 2229#: ../src/common/strconv.cpp:2263
2b5f62a0
VZ
2230#, c-format
2231msgid "Conversion to charset '%s' doesn't work."
2232msgstr "Konversi ke charset '%s' tidak bekerja"
2233
5325c2e3 2234#: ../src/common/stockitem.cpp:150
5325c2e3 2235msgid "Convert"
ca282726 2236msgstr "Ubah"
5325c2e3
VZ
2237
2238#: ../src/html/htmlwin.cpp:1053
acf9e355 2239#, c-format
402b0a2c 2240msgid "Copied to clipboard:\"%s\""
ca282726 2241msgstr "Tersalin ke clipboard: \"%s\""
402b0a2c 2242
5325c2e3 2243#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:253
2b5f62a0
VZ
2244msgid "Copies:"
2245msgstr "Salinan:"
2246
5325c2e3 2247#: ../src/common/stockitem.cpp:151 ../src/stc/stc_i18n.cpp:19
7f4fd42e 2248msgid "Copy"
ca282726 2249msgstr "Salin"
7f4fd42e 2250
5325c2e3 2251#: ../src/common/stockitem.cpp:259
f4eadf61 2252msgid "Copy selection"
ca282726 2253msgstr "Salin seleksi"
f4eadf61 2254
5325c2e3 2255#: ../src/html/chm.cpp:721
acf9e355 2256#, c-format
402b0a2c 2257msgid "Could not create temporary file '%s'"
acf9e355 2258msgstr "Tidak dapat membuat file sementara '%s'"
402b0a2c 2259
be546c6f 2260#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1286 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1673
7f4fd42e 2261msgid "Could not determine column index."
ca282726 2262msgstr "Tidak dapat menentukan indeks kolom."
7f4fd42e 2263
5325c2e3 2264#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:877
7f4fd42e 2265msgid "Could not determine column's position"
ca282726 2266msgstr "Tidak dapat menentukan posisi kolom."
7f4fd42e 2267
5325c2e3 2268#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:844
5325c2e3 2269msgid "Could not determine number of columns."
ca282726 2270msgstr "Tidak dapat menentukan nomor kolom."
5325c2e3
VZ
2271
2272#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:976
7f4fd42e 2273msgid "Could not determine number of items"
ca282726 2274msgstr "Tidak dapat menentukan nomor item."
7f4fd42e 2275
402b0a2c 2276#: ../src/html/chm.cpp:274
2b5f62a0 2277#, c-format
402b0a2c 2278msgid "Could not extract %s into %s: %s"
acf9e355 2279msgstr "Tidak dapat mengekstrak %s ke dalam %s: %s"
2b5f62a0 2280
5325c2e3 2281#: ../src/generic/tabg.cpp:1049
7f4fd42e
VS
2282msgid "Could not find tab for id"
2283msgstr "Tidak bisa menemukan tab untuk id"
2284
be546c6f
VZ
2285#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2557 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2592
2286#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2616 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2637
2287#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2774
7f4fd42e 2288msgid "Could not get header description."
ca282726 2289msgstr "Gagal mendapatkan deskripsi awal."
7f4fd42e 2290
be546c6f 2291#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1170 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1196
7f4fd42e 2292msgid "Could not get items."
ca282726 2293msgstr "Tidak bisa mendapatkan item."
7f4fd42e 2294
be546c6f 2295#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2660 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2725
7f4fd42e 2296msgid "Could not get property flags."
ca282726 2297msgstr "Tidak bisa mendapatkan properti bendera."
7f4fd42e 2298
5325c2e3 2299#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:727
7f4fd42e 2300msgid "Could not get selected items."
ca282726 2301msgstr "Tidak bisa mendapatkan item yang dipilih."
7f4fd42e
VS
2302
2303#: ../src/html/chm.cpp:445
21eadc1a 2304#, c-format
7f4fd42e
VS
2305msgid "Could not locate file '%s'."
2306msgstr "Tidak dapat menemukan file '%s'."
2307
5325c2e3 2308#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:846
7f4fd42e 2309msgid "Could not remove column."
ca282726 2310msgstr "Tidak dapat menghapus kolom."
7f4fd42e 2311
5325c2e3 2312#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:643
7f4fd42e 2313msgid "Could not retrieve number of items"
ca282726 2314msgstr "Tidak dapat mengambil item."
7f4fd42e 2315
be546c6f 2316#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2573
7f4fd42e 2317msgid "Could not set alignment."
ca282726 2318msgstr "Tidak dapat mengatur penjajaran."
7f4fd42e 2319
be546c6f 2320#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2804
7f4fd42e 2321msgid "Could not set column width."
ca282726 2322msgstr "Tidak dapat mengatur lebar kolom."
7f4fd42e 2323
95bf8d1b 2324#: ../src/common/filefn.cpp:1565
be546c6f 2325msgid "Could not set current working directory"
ca282726 2326msgstr "Tidak dapat mengatur lokasi kerja direktori."
be546c6f
VZ
2327
2328#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2776
7f4fd42e 2329msgid "Could not set header description."
ca282726 2330msgstr "Tidak dapat mengatur deskripsi awal."
21eadc1a 2331
be546c6f 2332#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2597
7f4fd42e 2333msgid "Could not set icon."
ca282726 2334msgstr "Tidak dapat mengatur ikon"
2b5f62a0 2335
be546c6f 2336#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2618
7f4fd42e 2337msgid "Could not set maximum width."
ca282726 2338msgstr "Tidak dapat mengatur lebar maksimum."
2b5f62a0 2339
be546c6f 2340#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2639
7f4fd42e 2341msgid "Could not set minimum width."
ca282726 2342msgstr "Tidak dapat mengatur lebar minimum."
21eadc1a 2343
be546c6f 2344#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2665 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2730
7f4fd42e 2345msgid "Could not set property flags."
ca282726 2346msgstr "Tidak dapat mengatur properti bendera."
21eadc1a 2347
95bf8d1b 2348#: ../src/common/prntbase.cpp:1986
2b5f62a0
VZ
2349msgid "Could not start document preview."
2350msgstr "Tidak bisa memulai preview dokumen."
2351
95bf8d1b
VZ
2352#: ../src/generic/printps.cpp:179 ../src/msw/printwin.cpp:204
2353#: ../src/gtk/print.cpp:1079 ../src/gtk/gnome/gprint.cpp:918
2b5f62a0
VZ
2354msgid "Could not start printing."
2355msgstr "Tidak bisa memulai pencetakan."
2356
95bf8d1b 2357#: ../src/common/wincmn.cpp:2024
2b5f62a0
VZ
2358msgid "Could not transfer data to window"
2359msgstr "Tidak bisa mentransfer data ke jendela"
2360
5325c2e3 2361#: ../src/os2/thread.cpp:161
402b0a2c 2362msgid "Couldn't acquire a mutex lock"
acf9e355 2363msgstr "Tidak dapat memperoleh kunci mutex"
402b0a2c 2364
5325c2e3 2365#: ../src/msw/imaglist.cpp:167 ../src/msw/imaglist.cpp:198
be546c6f
VZ
2366#: ../src/msw/imaglist.cpp:210 ../src/msw/dragimag.cpp:194
2367#: ../src/msw/dragimag.cpp:233
2b5f62a0
VZ
2368msgid "Couldn't add an image to the image list."
2369msgstr "Tidak bisa menambahkan citra ke daftar citra."
2370
5325c2e3 2371#: ../src/msw/timer.cpp:135 ../src/os2/timer.cpp:114
2b5f62a0
VZ
2372msgid "Couldn't create a timer"
2373msgstr "Tidak bisa menciptakan pewaktu"
2374
5325c2e3 2375#: ../src/osx/carbon/overlay.cpp:123
f4eadf61 2376msgid "Couldn't create the overlay window"
ca282726 2377msgstr "Tidak dapat membuat jendelan overlay"
f4eadf61 2378
5325c2e3 2379#: ../src/common/translation.cpp:1853
5325c2e3 2380msgid "Couldn't enumerate translations"
ca282726 2381msgstr "Tidak dapat menghitung terjemahan"
5325c2e3 2382
7f4fd42e 2383#: ../src/common/dynlib.cpp:157
2b5f62a0
VZ
2384#, c-format
2385msgid "Couldn't find symbol '%s' in a dynamic library"
2386msgstr "Tidak bisa menemukan simbol '%s' dalam pustaka dinamis"
2387
95bf8d1b 2388#: ../src/gtk/print.cpp:2027
7f4fd42e 2389msgid "Couldn't get hatch style from wxBrush."
ca282726 2390msgstr "Tidak dapat mengambil gaya dari wxBrush."
7f4fd42e 2391
be546c6f 2392#: ../src/msw/thread.cpp:948
2b5f62a0
VZ
2393msgid "Couldn't get the current thread pointer"
2394msgstr "Tidak bisa memperoleh penunjuk thread saat ini"
2395
5325c2e3 2396#: ../src/osx/carbon/overlay.cpp:130
f4eadf61 2397msgid "Couldn't init the context on the overlay window"
ca282726 2398msgstr "Tidak dapat menjalankan konteks di jendela overlay"
f4eadf61 2399
5325c2e3 2400#: ../src/common/imaggif.cpp:264
5325c2e3 2401msgid "Couldn't initialize GIF hash table."
ca282726 2402msgstr "Tidak dapat menjalankan GIF has table."
5325c2e3 2403
be546c6f 2404#: ../src/common/imagpng.cpp:658
2b5f62a0 2405msgid "Couldn't load a PNG image - file is corrupted or not enough memory."
62603868 2406msgstr "Tidak bisa memuat citra PNG - file terkorupsi atau memory tidak cukup."
2b5f62a0 2407
f4eadf61 2408#: ../src/unix/sound.cpp:471
acf9e355 2409#, c-format
402b0a2c 2410msgid "Couldn't load sound data from '%s'."
acf9e355 2411msgstr "Tidak bisa memuat data suara dari '%s'."
402b0a2c 2412
95bf8d1b 2413#: ../src/msw/dirdlg.cpp:439
95bf8d1b 2414msgid "Couldn't obtain folder name"
ca282726 2415msgstr "Gagal mendapatkan nama berkas"
95bf8d1b 2416
5325c2e3 2417#: ../src/unix/sound_sdl.cpp:226
acf9e355 2418#, c-format
402b0a2c 2419msgid "Couldn't open audio: %s"
acf9e355 2420msgstr "Tidak bisa membuka audio: %s"
402b0a2c 2421
95bf8d1b 2422#: ../src/msw/ole/dataobj.cpp:160
2b5f62a0
VZ
2423#, c-format
2424msgid "Couldn't register clipboard format '%s'."
2425msgstr "Tidak bisa meregister format clipboard '%s'."
2426
5325c2e3 2427#: ../src/os2/thread.cpp:178
402b0a2c 2428msgid "Couldn't release a mutex"
ca282726 2429msgstr "Tidak dapat merilis mutex"
402b0a2c 2430
be546c6f 2431#: ../src/msw/listctrl.cpp:757
2b5f62a0
VZ
2432#, c-format
2433msgid "Couldn't retrieve information about list control item %d."
2434msgstr "Tidak bisa mengambil informasi tentang item list control %d."
2435
be546c6f
VZ
2436#: ../src/common/imagpng.cpp:747 ../src/common/imagpng.cpp:758
2437#: ../src/common/imagpng.cpp:768
2b5f62a0
VZ
2438msgid "Couldn't save PNG image."
2439msgstr "Tidak bisa menyimpan citra PNG."
2440
be546c6f 2441#: ../src/msw/thread.cpp:715
2b5f62a0
VZ
2442msgid "Couldn't terminate thread"
2443msgstr "Tidak bisa menghentikan thread"
2444
5325c2e3
VZ
2445#: ../src/common/xtistrm.cpp:171
2446#, c-format
2447msgid "Create Parameter %s not found in declared RTTI Parameters"
ca282726 2448msgstr "Membuat Parameter %s tidak ditemukan di parameter RTTI."
402b0a2c 2449
7f4fd42e 2450#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:318
2b5f62a0
VZ
2451msgid "Create directory"
2452msgstr "Buat direktori"
2453
be546c6f 2454#: ../src/generic/filedlgg.cpp:228 ../src/generic/dirdlgg.cpp:132
2b5f62a0
VZ
2455msgid "Create new directory"
2456msgstr "Buat direktori baru"
2457
95bf8d1b 2458#: ../src/common/accelcmn.cpp:323
5325c2e3 2459msgid "Ctrl+"
ca282726 2460msgstr "Ctrl+"
f4eadf61 2461
95bf8d1b 2462#: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:324 ../src/osx/textctrl_osx.cpp:583
be546c6f 2463#: ../src/common/stockitem.cpp:152 ../src/msw/textctrl.cpp:2222
a3671ac0 2464msgid "Cu&t"
ca282726 2465msgstr "Po&tong"
a3671ac0 2466
95bf8d1b 2467#: ../src/generic/filectrlg.cpp:950
2b5f62a0
VZ
2468msgid "Current directory:"
2469msgstr "Direktori saat ini:"
2470
95bf8d1b 2471#: ../src/gtk/print.cpp:764
7f4fd42e 2472msgid "Custom size"
ca282726 2473msgstr "Ukuran kustom"
7f4fd42e 2474
be546c6f 2475#: ../src/common/headerctrlcmn.cpp:61
5325c2e3 2476msgid "Customize Columns"
ca282726 2477msgstr "Kustomisasi Kolom"
5325c2e3
VZ
2478
2479#: ../src/common/stockitem.cpp:152 ../src/stc/stc_i18n.cpp:18
7f4fd42e 2480msgid "Cut"
ca282726 2481msgstr "Potong"
7f4fd42e 2482
5325c2e3 2483#: ../src/common/stockitem.cpp:260
f4eadf61 2484msgid "Cut selection"
ca282726 2485msgstr "Potong seleksi"
f4eadf61 2486
95bf8d1b 2487#: ../src/common/fmapbase.cpp:153
2b5f62a0
VZ
2488msgid "Cyrillic (ISO-8859-5)"
2489msgstr "Cyrillic (ISO-8859-5)"
2490
f4eadf61 2491#: ../src/common/paper.cpp:101
2b5f62a0
VZ
2492msgid "D sheet, 22 x 34 in"
2493msgstr "Kertas D, 22 x 34 in"
2494
be546c6f 2495#: ../src/msw/dde.cpp:709
2b5f62a0
VZ
2496msgid "DDE poke request failed"
2497msgstr "Permintaan poke DDE gagal"
2498
5325c2e3 2499#: ../src/common/accelcmn.cpp:80
f4eadf61 2500msgid "DECIMAL"
ca282726 2501msgstr "DESIMAL"
f4eadf61 2502
5325c2e3 2503#: ../src/common/accelcmn.cpp:48
f4eadf61 2504msgid "DEL"
ca282726 2505msgstr "DEL"
f4eadf61 2506
5325c2e3 2507#: ../src/common/accelcmn.cpp:49
f4eadf61 2508msgid "DELETE"
ca282726 2509msgstr "HAPUS"
f4eadf61 2510
5325c2e3 2511#: ../src/common/imagbmp.cpp:1045
2b5f62a0
VZ
2512msgid "DIB Header: Encoding doesn't match bitdepth."
2513msgstr "Header DIB: Pengkodean tidak sesuai dengan bitdepth."
2514
5325c2e3 2515#: ../src/common/imagbmp.cpp:1000
2b5f62a0
VZ
2516msgid "DIB Header: Image height > 32767 pixels for file."
2517msgstr "Header DIB: Tinggi citra > 32767 pixel untuk file."
2518
5325c2e3 2519#: ../src/common/imagbmp.cpp:992
2b5f62a0
VZ
2520msgid "DIB Header: Image width > 32767 pixels for file."
2521msgstr "DIB Header: Lebar citra > 32767 pixel untuk file."
2522
5325c2e3 2523#: ../src/common/imagbmp.cpp:1016
2b5f62a0
VZ
2524msgid "DIB Header: Unknown bitdepth in file."
2525msgstr "DIB Header: bitdepth dalam file tidak diketahui."
2526
5325c2e3 2527#: ../src/common/imagbmp.cpp:1028
2b5f62a0
VZ
2528msgid "DIB Header: Unknown encoding in file."
2529msgstr "Header DIB: Pengkodean dalam file tidak diketahui."
2530
5325c2e3 2531#: ../src/common/accelcmn.cpp:81
f4eadf61 2532msgid "DIVIDE"
ca282726 2533msgstr "DIVIDE"
f4eadf61
MB
2534
2535#: ../src/common/paper.cpp:123
2b5f62a0
VZ
2536msgid "DL Envelope, 110 x 220 mm"
2537msgstr "Amplop DL, 110 x 220 mm"
2538
5325c2e3 2539#: ../src/common/accelcmn.cpp:60
f4eadf61 2540msgid "DOWN"
ca282726 2541msgstr "BAWAH"
f4eadf61 2542
5325c2e3 2543#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:545
5325c2e3 2544msgid "Dashed"
ca282726 2545msgstr "Melesat"
5325c2e3 2546
be546c6f 2547#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1922
5325c2e3 2548msgid "Data object has invalid data format"
ca282726 2549msgstr "Format data objek salah."
7f4fd42e 2550
be546c6f 2551#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2492
7f4fd42e 2552msgid "Date renderer cannot render value; value type: "
ca282726 2553msgstr "Pengolah tanggal tidak dapat mengolah nilai; tipe nilai:"
7f4fd42e 2554
5325c2e3 2555#: ../src/generic/dbgrptg.cpp:297
9a81018e
MB
2556#, c-format
2557msgid "Debug report \"%s\""
acf9e355 2558msgstr "Laporan debug \"%s\""
9a81018e 2559
f4eadf61 2560#: ../src/common/debugrpt.cpp:209
9a81018e 2561msgid "Debug report couldn't be created."
acf9e355 2562msgstr "Laporan debut tidak dapat dibuat."
9a81018e 2563
5325c2e3 2564#: ../src/common/debugrpt.cpp:549
9a81018e 2565msgid "Debug report generation has failed."
acf9e355 2566msgstr "Pembuatan laporan debut gagal."
9a81018e 2567
5325c2e3 2568#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:324
2b5f62a0
VZ
2569msgid "Decorative"
2570msgstr "Dekoratif"
2571
95bf8d1b 2572#: ../src/common/fmapbase.cpp:797
2b5f62a0
VZ
2573msgid "Default encoding"
2574msgstr "Pengkodean default"
2575
5325c2e3 2576#: ../src/dfb/fontmgr.cpp:181
7f4fd42e 2577msgid "Default font"
ca282726 2578msgstr "Font standar"
7f4fd42e 2579
5325c2e3 2580#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:516
81486341 2581msgid "Default printer"
acf9e355 2582msgstr "Printer default"
81486341 2583
95bf8d1b 2584#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:7367 ../src/common/stockitem.cpp:153
5325c2e3 2585#: ../src/stc/stc_i18n.cpp:21
f4eadf61 2586msgid "Delete"
ca282726 2587msgstr "Hapus"
f4eadf61 2588
5325c2e3 2589#: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:149
f4eadf61 2590msgid "Delete A&ll"
ca282726 2591msgstr "Hapus Semu&a"
f4eadf61 2592
95bf8d1b 2593#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:787
f4eadf61 2594msgid "Delete Style"
ca282726 2595msgstr "Hapus Gaya"
f4eadf61 2596
95bf8d1b 2597#: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:1221 ../src/richtext/richtextctrl.cpp:1442
f4eadf61 2598msgid "Delete Text"
ca282726 2599msgstr "Hapus Teks"
f4eadf61 2600
5325c2e3 2601#: ../src/generic/editlbox.cpp:275
402b0a2c 2602msgid "Delete item"
acf9e355 2603msgstr "Hapus item"
402b0a2c 2604
5325c2e3 2605#: ../src/common/stockitem.cpp:261
f4eadf61 2606msgid "Delete selection"
ca282726 2607msgstr "Hapus seleksi"
f4eadf61 2608
95bf8d1b 2609#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:787
ca282726 2610#, c-format
f4eadf61 2611msgid "Delete style %s?"
ca282726 2612msgstr "Hapus gaya %s?"
f4eadf61
MB
2613
2614#: ../src/unix/snglinst.cpp:296
2b5f62a0
VZ
2615#, c-format
2616msgid "Deleted stale lock file '%s'."
2617msgstr "Menghapus file lock '%s' yang terhenti."
2618
7f4fd42e 2619#: ../src/common/module.cpp:125
f4eadf61
MB
2620#, c-format
2621msgid "Dependency \"%s\" of module \"%s\" doesn't exist."
ca282726 2622msgstr "Ketergantungan \"%s\" dari modul \"%s\" tidak ada."
f4eadf61 2623
5325c2e3 2624#: ../src/common/stockitem.cpp:197
5325c2e3 2625msgid "Descending"
ca282726 2626msgstr "Dari bawah"
5325c2e3
VZ
2627
2628#: ../src/generic/dirctrlg.cpp:618
81486341 2629msgid "Desktop"
acf9e355 2630msgstr "Desktop"
81486341 2631
7f4fd42e 2632#: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:71
f4eadf61 2633msgid "Developed by "
ca282726 2634msgstr "Dikembangkan oleh"
f4eadf61 2635
5325c2e3 2636#: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:177
7f4fd42e 2637msgid "Developers"
ca282726 2638msgstr "Pengembang"
7f4fd42e 2639
5325c2e3 2640#: ../src/msw/dialup.cpp:394
a3671ac0
VS
2641msgid ""
2642"Dial up functions are unavailable because the remote access service (RAS) is "
2643"not installed on this machine. Please install it."
2644msgstr ""
2645"Fungsi dial up tidak tersedia karena remote access service (RAS) tidak "
2646"terinstall pada mesin ini. Silahkan menginstall."
2b5f62a0 2647
5325c2e3 2648#: ../src/generic/tipdlg.cpp:231
2b5f62a0
VZ
2649msgid "Did you know..."
2650msgstr "Tahukah anda..."
2651
7f4fd42e 2652#: ../src/dfb/wrapdfb.cpp:64
f4eadf61 2653#, c-format
95bf8d1b 2654msgid "DirectFB error %d occurred."
ca282726 2655msgstr "Galat DirectFB %d terjadi."
f4eadf61 2656
95bf8d1b 2657#: ../src/motif/filedlg.cpp:217
62603868 2658msgid "Directories"
ca282726 2659msgstr "Direktori"
62603868 2660
95bf8d1b 2661#: ../src/common/filefn.cpp:1245
2b5f62a0
VZ
2662#, c-format
2663msgid "Directory '%s' couldn't be created"
2664msgstr "Direktori '%s' tidak bsia diciptakan"
2665
95bf8d1b 2666#: ../src/common/filefn.cpp:1265
ca282726 2667#, c-format
5325c2e3 2668msgid "Directory '%s' couldn't be deleted"
ca282726 2669msgstr "Direktori '%s' tidak dapat dihapus"
5325c2e3 2670
7f4fd42e 2671#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:234
2b5f62a0
VZ
2672msgid "Directory does not exist"
2673msgstr "Direktori tidak ada"
2674
95bf8d1b 2675#: ../src/generic/filectrlg.cpp:1406
402b0a2c 2676msgid "Directory doesn't exist."
acf9e355 2677msgstr "Direktori tidak ada."
402b0a2c 2678
95bf8d1b 2679#: ../src/common/docview.cpp:458
5325c2e3 2680msgid "Discard changes and reload the last saved version?"
ca282726 2681msgstr "Batalkan semua perubahan dan buka ulang simpanan versi terakhir?"
5325c2e3 2682
95bf8d1b 2683#: ../src/html/helpwnd.cpp:513
a3671ac0
VS
2684msgid ""
2685"Display all index items that contain given substring. Search is case "
2686"insensitive."
2687msgstr ""
2688"Menampilkan semua item-item indeks yang berisi substring yang diberikan. "
2689"Pencarian bersifat membedakan huruf besar dan kecil."
2b5f62a0 2690
95bf8d1b 2691#: ../src/html/helpwnd.cpp:693
2b5f62a0
VZ
2692msgid "Display options dialog"
2693msgstr "Dialog menampilkan pilihan"
2694
95bf8d1b 2695#: ../src/html/helpwnd.cpp:327
f4eadf61 2696msgid "Displays help as you browse the books on the left."
ca282726 2697msgstr "Tampilkan bantuan seperti kamu melihat buku dari kiri."
f4eadf61 2698
5325c2e3 2699#: ../src/msw/mimetype.cpp:708
2b5f62a0 2700msgid ""
62603868
MB
2701"Do you want to overwrite the command used to %s files with extension \"%s"
2702"\" ?\n"
2b5f62a0
VZ
2703"Current value is \n"
2704"%s, \n"
2705"New value is \n"
2706"%s %1"
2707msgstr ""
a3671ac0
VS
2708"Apakah anda ingin menimpa perintah yanf digunakan untuk %s file-file dengan "
2709"ekstensi \"%s\" ?\n"
2b5f62a0
VZ
2710"Nilai saat ini adalah \n"
2711"%s, \n"
2712"Nilai baru adalah \n"
2713"%s % 1"
2714
95bf8d1b 2715#: ../src/common/docview.cpp:534
ca282726 2716#, c-format
5325c2e3 2717msgid "Do you want to save changes to %s?"
ca282726 2718msgstr "Apakah Anda ingin menyimpang berkas %s?"
2b5f62a0 2719
95bf8d1b
VZ
2720#: ../src/common/prntbase.cpp:526
2721msgid "Document:"
ca282726 2722msgstr "Dokumen:"
95bf8d1b 2723
7f4fd42e 2724#: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:74
f4eadf61 2725msgid "Documentation by "
ca282726 2726msgstr "Dokumentasi oleh"
f4eadf61 2727
5325c2e3 2728#: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:181
7f4fd42e 2729msgid "Documentation writers"
ca282726 2730msgstr "Penulis Dokumentasi"
7f4fd42e 2731
95bf8d1b 2732#: ../src/common/sizer.cpp:2657
81486341 2733msgid "Don't Save"
acf9e355 2734msgstr "Jangan Save"
81486341 2735
be546c6f 2736#: ../src/msw/frame.cpp:129 ../src/html/htmlwin.cpp:607
2b5f62a0
VZ
2737msgid "Done"
2738msgstr "Selesai"
2739
be546c6f 2740#: ../src/generic/progdlgg.cpp:482 ../src/msw/progdlg.cpp:408
2b5f62a0
VZ
2741msgid "Done."
2742msgstr "Selesai."
2743
5325c2e3 2744#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:544
5325c2e3 2745msgid "Dotted"
ca282726 2746msgstr "Tititk"
5325c2e3
VZ
2747
2748#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:546
5325c2e3 2749msgid "Double"
ca282726 2750msgstr "Ganda"
5325c2e3 2751
f4eadf61 2752#: ../src/common/paper.cpp:178
62603868 2753msgid "Double Japanese Postcard Rotated 148 x 200 mm"
ca282726 2754msgstr "Double Japanese Postcard Rotated 148 x 200 mm"
62603868 2755
5325c2e3 2756#: ../src/common/xtixml.cpp:274
402b0a2c
VZ
2757#, c-format
2758msgid "Doubly used id : %d"
acf9e355 2759msgstr "User id ganda : %d"
402b0a2c 2760
5325c2e3 2761#: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:153 ../src/common/stockitem.cpp:154
2b5f62a0
VZ
2762msgid "Down"
2763msgstr "Turun"
2764
95bf8d1b 2765#: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:804
be546c6f 2766msgid "Drag"
ca282726 2767msgstr "Geser"
be546c6f 2768
f4eadf61
MB
2769#: ../src/common/paper.cpp:102
2770msgid "E sheet, 34 x 44 in"
2771msgstr "Kertas E, 34 x 44 inci"
2772
5325c2e3 2773#: ../src/common/accelcmn.cpp:62
f4eadf61 2774msgid "END"
ca282726 2775msgstr "END"
f4eadf61 2776
5325c2e3 2777#: ../src/common/accelcmn.cpp:53
f4eadf61 2778msgid "ENTER"
ca282726 2779msgstr "ENTER"
f4eadf61 2780
95bf8d1b 2781#: ../src/unix/fswatcher_inotify.cpp:358
5325c2e3 2782msgid "EOF while reading from inotify descriptor"
ca282726 2783msgstr "Akhir dari pindai dari inotify deskriptor"
5325c2e3
VZ
2784
2785#: ../src/common/accelcmn.cpp:65
f4eadf61 2786msgid "ESC"
ca282726 2787msgstr "LEPAS"
f4eadf61 2788
5325c2e3 2789#: ../src/common/accelcmn.cpp:66
f4eadf61 2790msgid "ESCAPE"
ca282726 2791msgstr "LEPAS"
f4eadf61 2792
5325c2e3 2793#: ../src/common/accelcmn.cpp:74
f4eadf61 2794msgid "EXECUTE"
ca282726 2795msgstr "JALANKAN"
2b5f62a0 2796
5325c2e3 2797#: ../src/common/stockitem.cpp:155
5325c2e3 2798msgid "Edit"
ca282726 2799msgstr "Sunting"
5325c2e3
VZ
2800
2801#: ../src/generic/editlbox.cpp:273
402b0a2c 2802msgid "Edit item"
acf9e355 2803msgstr "Edit item"
402b0a2c 2804
95bf8d1b
VZ
2805#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:319
2806#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:321
2807#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:427
2808#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:429
5325c2e3 2809msgid "Enable the height value."
ca282726 2810msgstr "Hidupkan nilai tinggi."
5325c2e3 2811
95bf8d1b
VZ
2812#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:400
2813#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:402
be546c6f 2814msgid "Enable the maximum width value."
ca282726 2815msgstr "Hidupkan nilai lebar maksimum"
be546c6f 2816
95bf8d1b
VZ
2817#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:373
2818#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:375
be546c6f 2819msgid "Enable the minimum height value."
ca282726 2820msgstr "Hidupkan nilai tinggi minimum."
be546c6f 2821
95bf8d1b
VZ
2822#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:346
2823#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:348
be546c6f 2824msgid "Enable the minimum width value."
ca282726 2825msgstr "Hidupkan nilai lebar minimum"
be546c6f 2826
95bf8d1b
VZ
2827#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:292
2828#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:294
5325c2e3 2829msgid "Enable the width value."
ca282726 2830msgstr "Hidupkan nilai lebar."
5325c2e3 2831
95bf8d1b
VZ
2832#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:256
2833#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:258
5325c2e3 2834msgid "Enable vertical alignment."
ca282726 2835msgstr "Hidupkan penjajaran vertikal"
5325c2e3 2836
5325c2e3
VZ
2837#: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:133
2838#: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:135
2839msgid "Enables a background colour."
ca282726 2840msgstr "Hidupkan warna background"
2b5f62a0 2841
95bf8d1b 2842#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:939
be546c6f 2843msgid "Enter a box style name"
ca282726 2844msgstr "Masukkan nama kotak gaya"
be546c6f 2845
95bf8d1b 2846#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:611
f4eadf61 2847msgid "Enter a character style name"
ca282726 2848msgstr "Masukkan nama gaya karakter"
f4eadf61 2849
95bf8d1b 2850#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:825
f4eadf61 2851msgid "Enter a list style name"
ca282726 2852msgstr "Masukkan daftar nama gaya"
f4eadf61 2853
95bf8d1b 2854#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:898
7f4fd42e 2855msgid "Enter a new style name"
ca282726 2856msgstr "Masukkan nama gaya baru"
7f4fd42e 2857
95bf8d1b 2858#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:659
f4eadf61 2859msgid "Enter a paragraph style name"
ca282726 2860msgstr "Masukkan nama gaya paragraf"
f4eadf61 2861
5325c2e3 2862#: ../src/generic/dbgrptg.cpp:171
acf9e355 2863#, c-format
9a81018e 2864msgid "Enter command to open file \"%s\":"
acf9e355 2865msgstr "Masukkan perintah untuk membuka file '%s':"
9a81018e 2866
5325c2e3 2867#: ../src/generic/helpext.cpp:464
2b5f62a0
VZ
2868msgid "Entries found"
2869msgstr "Entri ditemukan"
2870
f4eadf61 2871#: ../src/common/paper.cpp:144
62603868 2872msgid "Envelope Invite 220 x 220 mm"
ca282726 2873msgstr "Envelope Invite 220 x 220 mm"
62603868 2874
be546c6f 2875#: ../src/common/config.cpp:474
ca282726 2876#, c-format
a3671ac0 2877msgid ""
9a81018e 2878"Environment variables expansion failed: missing '%c' at position %u in '%s'."
a3671ac0 2879msgstr ""
ca282726 2880"Lingkungan ekspresi variable galat: tidak ditemukan '%c' at posisi %u di "
95bf8d1b 2881"'%s'."
a3671ac0 2882
5325c2e3
VZ
2883#: ../src/generic/dirctrlg.cpp:662 ../src/generic/dirctrlg.cpp:680
2884#: ../src/generic/dirctrlg.cpp:691 ../src/generic/dirdlgg.cpp:353
2885#: ../src/generic/filectrlg.cpp:671 ../src/generic/filectrlg.cpp:785
2886#: ../src/generic/filectrlg.cpp:799 ../src/generic/filectrlg.cpp:815
95bf8d1b
VZ
2887#: ../src/generic/filectrlg.cpp:1375 ../src/generic/filectrlg.cpp:1406
2888#: ../src/gtk/filedlg.cpp:73 ../src/gtk1/fontdlg.cpp:75
2b5f62a0
VZ
2889msgid "Error"
2890msgstr "Kesalahan"
2891
5325c2e3 2892#: ../src/unix/epolldispatcher.cpp:104
7f4fd42e 2893msgid "Error closing epoll descriptor"
ca282726 2894msgstr "Galat ketika menutup epoll deskriptor"
7f4fd42e 2895
5325c2e3 2896#: ../src/unix/fswatcher_kqueue.cpp:115
5325c2e3 2897msgid "Error closing kqueue instance"
ca282726 2898msgstr "Galat ketika menutup kqueue instance"
5325c2e3 2899
7f4fd42e 2900#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:252
2b5f62a0
VZ
2901msgid "Error creating directory"
2902msgstr "Kesalahan dalam menciptakan direktori"
2903
5325c2e3 2904#: ../src/common/imagbmp.cpp:1056
f4eadf61 2905msgid "Error in reading image DIB."
ca282726 2906msgstr "Galat ketika membaca gambar DIB."
2b5f62a0 2907
95bf8d1b 2908#: ../src/propgrid/propgrid.cpp:6565
5325c2e3
VZ
2909#, c-format
2910msgid "Error in resource: %s"
ca282726 2911msgstr "Galat pada sumber %s"
5325c2e3
VZ
2912
2913#: ../src/common/fileconf.cpp:454
402b0a2c 2914msgid "Error reading config options."
acf9e355 2915msgstr "Error saat membaca opsi config."
402b0a2c 2916
5325c2e3 2917#: ../src/common/fileconf.cpp:1065
21eadc1a 2918msgid "Error saving user configuration data."
acf9e355 2919msgstr "Error saat merekam data konfigurasi user."
21eadc1a 2920
95bf8d1b 2921#: ../src/gtk/print.cpp:678
7f4fd42e 2922msgid "Error while printing: "
ca282726 2923msgstr "Galat ketika mencetak:"
7f4fd42e 2924
be546c6f 2925#: ../src/common/log.cpp:226
2b5f62a0
VZ
2926msgid "Error: "
2927msgstr "Kesalahan:"
2928
95bf8d1b 2929#: ../src/common/fmapbase.cpp:151
2b5f62a0
VZ
2930msgid "Esperanto (ISO-8859-3)"
2931msgstr "Esperanto (ISO-8859-3)"
2932
95bf8d1b 2933#: ../src/unix/fswatcher_inotify.cpp:441
5325c2e3 2934msgid "Event queue overflowed"
ca282726 2935msgstr "Daftar event terbebani"
2b5f62a0 2936
5325c2e3 2937#: ../src/generic/dbgrptg.cpp:231
be546c6f 2938msgid "Executable files (*.exe)|*.exe|"
ca282726 2939msgstr "Berkas yang dapat digunakan (*.exe)|*.exe|"
9a81018e 2940
5325c2e3
VZ
2941#: ../src/common/stockitem.cpp:156
2942msgid "Execute"
ca282726 2943msgstr "Jalankan"
5325c2e3 2944
95bf8d1b 2945#: ../src/msw/utilsexc.cpp:899
2b5f62a0
VZ
2946#, c-format
2947msgid "Execution of command '%s' failed"
2948msgstr "Eksekusi perintah '%s' gagal"
2949
5325c2e3 2950#: ../src/os2/utilsexc.cpp:164
acf9e355 2951#, c-format
402b0a2c 2952msgid "Execution of command '%s' failed with error: %ul"
acf9e355 2953msgstr "Eksekusi perintah '%s' gagal dengan pesan error: %u|"
402b0a2c 2954
f4eadf61 2955#: ../src/common/paper.cpp:107
2b5f62a0
VZ
2956msgid "Executive, 7 1/4 x 10 1/2 in"
2957msgstr "Eksekutif, 7 1/4 x 10 1/2 inci"
2958
5325c2e3 2959#: ../src/msw/registry.cpp:1231
81486341
VZ
2960#, c-format
2961msgid ""
2962"Exporting registry key: file \"%s\" already exists and won't be overwritten."
2963msgstr ""
ca282726 2964"Mengekspor berkas registry: berkas \"%s\" sudah ada dan tidak dapat ditimpa."
81486341 2965
95bf8d1b 2966#: ../src/common/fmapbase.cpp:196
a3671ac0 2967msgid "Extended Unix Codepage for Japanese (EUC-JP)"
ca282726 2968msgstr "Extended Unix Codepage for Japanese (EUC-JP)"
a3671ac0 2969
5325c2e3 2970#: ../src/html/chm.cpp:728
acf9e355 2971#, c-format
402b0a2c 2972msgid "Extraction of '%s' into '%s' failed."
acf9e355 2973msgstr "Hasil ekstrak dari '%s' ke dalam '%s' gagal."
402b0a2c 2974
95bf8d1b 2975#: ../src/common/accelcmn.cpp:239 ../src/common/accelcmn.cpp:334
f4eadf61 2976msgid "F"
ca282726 2977msgstr "F"
f4eadf61 2978
5325c2e3 2979#: ../src/propgrid/advprops.cpp:641
5325c2e3 2980msgid "Face Name"
ca282726 2981msgstr "Nama Face"
5325c2e3 2982
f4eadf61 2983#: ../src/unix/snglinst.cpp:270
2b5f62a0
VZ
2984msgid "Failed to access lock file."
2985msgstr "Gagal mengakses file lock."
2986
5325c2e3 2987#: ../src/unix/epolldispatcher.cpp:117
ca282726 2988#, c-format
7f4fd42e 2989msgid "Failed to add descriptor %d to epoll descriptor %d"
ca282726 2990msgstr "Gagal menambahkan deskriptor %d ke epool deskriptor %d"
7f4fd42e 2991
95bf8d1b 2992#: ../src/msw/dib.cpp:549
ca282726 2993#, c-format
5325c2e3
VZ
2994msgid "Failed to allocate %luKb of memory for bitmap data."
2995msgstr "Gagal mengalokasikan %luKB dari memori untuk data bitmap."
2996
2997#: ../src/common/glcmn.cpp:88
7f4fd42e 2998msgid "Failed to allocate colour for OpenGL"
ca282726 2999msgstr "Gagal mengalokasikan warna untuk OpenGL"
7f4fd42e 3000
5325c2e3 3001#: ../src/unix/displayx11.cpp:289
402b0a2c 3002msgid "Failed to change video mode"
acf9e355 3003msgstr "Gagal merubah mode video"
402b0a2c 3004
95bf8d1b 3005#: ../src/common/image.cpp:3036
ca282726 3006#, c-format
5325c2e3 3007msgid "Failed to check format of image file \"%s\"."
ca282726 3008msgstr "Gagal mengecek format gambar \"%s\"."
5325c2e3 3009
f4eadf61 3010#: ../src/common/debugrpt.cpp:243
acf9e355 3011#, c-format
9a81018e 3012msgid "Failed to clean up debug report directory \"%s\""
acf9e355 3013msgstr "Gagal membersihkan direktori laporan debug \"%s\""
9a81018e 3014
95bf8d1b 3015#: ../src/common/filename.cpp:209
2b5f62a0
VZ
3016msgid "Failed to close file handle"
3017msgstr "Gagal menutup file handle"
3018
f4eadf61 3019#: ../src/unix/snglinst.cpp:335
2b5f62a0
VZ
3020#, c-format
3021msgid "Failed to close lock file '%s'"
3022msgstr "Gagal menutup file lock '%s'"
3023
95bf8d1b 3024#: ../src/msw/clipbrd.cpp:116
2b5f62a0
VZ
3025msgid "Failed to close the clipboard."
3026msgstr "Gagal menutup clipboard."
3027
95bf8d1b 3028#: ../src/x11/utils.cpp:204
ca282726 3029#, c-format
f4eadf61 3030msgid "Failed to close the display \"%s\""
ca282726 3031msgstr "Gagal menutup \"%s\""
f4eadf61 3032
5325c2e3 3033#: ../src/msw/dialup.cpp:819
2b5f62a0
VZ
3034msgid "Failed to connect: missing username/password."
3035msgstr "Gagal koneksi: hilang nama user/kata kunci"
3036
5325c2e3 3037#: ../src/msw/dialup.cpp:765
2b5f62a0
VZ
3038msgid "Failed to connect: no ISP to dial."
3039msgstr "Gagal koneksi: tidak ada ISP yang didial"
3040
5325c2e3 3041#: ../src/common/textfile.cpp:201
ca282726 3042#, c-format
7f4fd42e 3043msgid "Failed to convert file \"%s\" to Unicode."
ca282726 3044msgstr "Gagal mengubah berkas \"%s\" ke Unicode."
f4eadf61 3045
95bf8d1b 3046#: ../src/generic/logg.cpp:980
5325c2e3 3047msgid "Failed to copy dialog contents to the clipboard."
ca282726 3048msgstr "Gagal menyalin konten dialog ke clipboard."
5325c2e3
VZ
3049
3050#: ../src/msw/registry.cpp:692
2b5f62a0
VZ
3051#, c-format
3052msgid "Failed to copy registry value '%s'"
3053msgstr "Gagal menyalin nilai registry '%s'"
3054
5325c2e3 3055#: ../src/msw/registry.cpp:701
2b5f62a0
VZ
3056#, c-format
3057msgid "Failed to copy the contents of registry key '%s' to '%s'."
3058msgstr "Gagal menyalin isi dari kunci registry '%s' ke '%s'."
3059
95bf8d1b 3060#: ../src/common/filefn.cpp:1053
2b5f62a0
VZ
3061#, c-format
3062msgid "Failed to copy the file '%s' to '%s'"
3063msgstr "Gagal menyalin file '%s' ke '%s'"
3064
5325c2e3 3065#: ../src/msw/registry.cpp:679
acf9e355 3066#, c-format
21eadc1a 3067msgid "Failed to copy the registry subkey '%s' to '%s'."
ca282726 3068msgstr "Gagal mennyalin subkunci registry '%s' to '%s'."
21eadc1a 3069
be546c6f 3070#: ../src/msw/dde.cpp:1074
2b5f62a0
VZ
3071msgid "Failed to create DDE string"
3072msgstr "Gagal menciptakan string DDE"
3073
95bf8d1b 3074#: ../src/msw/mdi.cpp:579
2b5f62a0
VZ
3075msgid "Failed to create MDI parent frame."
3076msgstr "Gagal menciptakan frame parent MDI"
3077
95bf8d1b 3078#: ../src/common/filename.cpp:1019
2b5f62a0
VZ
3079msgid "Failed to create a temporary file name"
3080msgstr "Gagal menciptakan suatu nama file sementara"
3081
95bf8d1b 3082#: ../src/msw/utilsexc.cpp:269
2b5f62a0
VZ
3083msgid "Failed to create an anonymous pipe"
3084msgstr "Gagal menciptakan pipa anonymous"
3085
95bf8d1b 3086#: ../src/msw/ole/automtn.cpp:517
ca282726 3087#, c-format
5325c2e3 3088msgid "Failed to create an instance of \"%s\""
ca282726 3089msgstr "Gagal membuat \"%s\""
5325c2e3
VZ
3090
3091#: ../src/msw/dde.cpp:443
2b5f62a0
VZ
3092#, c-format
3093msgid "Failed to create connection to server '%s' on topic '%s'"
3094msgstr "Gagal menciptakan koneksi ke server '%s' untuk topik '%s'"
3095
5325c2e3 3096#: ../src/msw/cursor.cpp:213
402b0a2c 3097msgid "Failed to create cursor."
acf9e355 3098msgstr "Gagal membuat kursor."
2b5f62a0 3099
f4eadf61 3100#: ../src/common/debugrpt.cpp:208
acf9e355 3101#, c-format
9a81018e 3102msgid "Failed to create directory \"%s\""
acf9e355 3103msgstr "Gagal membuat direktori \"%s\""
9a81018e 3104
7f4fd42e 3105#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:250
2b5f62a0
VZ
3106#, c-format
3107msgid ""
3108"Failed to create directory '%s'\n"
3109"(Do you have the required permissions?)"
3110msgstr ""
3111"Gagal menciptakan direktori '%s'\n"
3112"(Apakah anda mempunya permisi yang disyaratkan?)"
3113
5325c2e3 3114#: ../src/unix/epolldispatcher.cpp:85
7f4fd42e 3115msgid "Failed to create epoll descriptor"
ca282726 3116msgstr "Gagal membuat epoll deskriptor"
7f4fd42e 3117
5325c2e3 3118#: ../src/msw/mimetype.cpp:199
2b5f62a0
VZ
3119#, c-format
3120msgid "Failed to create registry entry for '%s' files."
3121msgstr "Gagal menciptakan entri registry untuk file-file '%s'."
3122
7f4fd42e 3123#: ../src/msw/fdrepdlg.cpp:443
2b5f62a0
VZ
3124#, c-format
3125msgid "Failed to create the standard find/replace dialog (error code %d)"
3126msgstr "Gagal menciptakan dialog standar temukan/ganti (kode kesalahan %d)"
3127
95bf8d1b 3128#: ../src/unix/evtloopunix.cpp:96
7f4fd42e 3129msgid "Failed to create wake up pipe used by event loop."
ca282726 3130msgstr "Gagal membuat wake up pipe yang digunakan oleh event loop."
7f4fd42e 3131
95bf8d1b 3132#: ../src/html/winpars.cpp:737
2b5f62a0
VZ
3133#, c-format
3134msgid "Failed to display HTML document in %s encoding"
3135msgstr "Gagal menampilkan dokumen HTML dalam pengkodean %s"
3136
95bf8d1b 3137#: ../src/msw/clipbrd.cpp:128
2b5f62a0
VZ
3138msgid "Failed to empty the clipboard."
3139msgstr "Gagal mengosongkan clipboard."
3140
5325c2e3 3141#: ../src/unix/displayx11.cpp:266
402b0a2c 3142msgid "Failed to enumerate video modes"
acf9e355 3143msgstr "Gagal menghitung jumlah mode video"
402b0a2c 3144
be546c6f 3145#: ../src/msw/dde.cpp:728
2b5f62a0
VZ
3146msgid "Failed to establish an advise loop with DDE server"
3147msgstr "Gagal mengadakan advise loop dengan server DDE"
3148
95bf8d1b 3149#: ../src/msw/dialup.cpp:651 ../src/msw/dialup.cpp:885
2b5f62a0
VZ
3150#, c-format
3151msgid "Failed to establish dialup connection: %s"
3152msgstr "Gagal membentuk koneksi dialup: %s"
3153
95bf8d1b 3154#: ../src/unix/utilsunx.cpp:528 ../src/unix/utilsunx.cpp:542
2b5f62a0 3155#, c-format
62603868
MB
3156msgid "Failed to execute '%s'\n"
3157msgstr "Gagal mengeksekusi '%s'\n"
2b5f62a0 3158
5325c2e3 3159#: ../src/common/debugrpt.cpp:700
9a81018e 3160msgid "Failed to execute curl, please install it in PATH."
acf9e355 3161msgstr "Gagal mengeksekusi curl, tolong install di PATH."
9a81018e 3162
95bf8d1b 3163#: ../src/msw/ole/automtn.cpp:500
ca282726 3164#, c-format
5325c2e3 3165msgid "Failed to find CLSID of \"%s\""
ca282726 3166msgstr "Gagal mencari CLSID \"%s\""
5325c2e3
VZ
3167
3168#: ../src/common/regex.cpp:435 ../src/common/regex.cpp:483
ca282726 3169#, c-format
f4eadf61 3170msgid "Failed to find match for regular expression: %s"
ca282726 3171msgstr "Gagal mencari ekspresi yang cocok: %s"
f4eadf61 3172
5325c2e3 3173#: ../src/msw/dialup.cpp:717
2b5f62a0
VZ
3174#, c-format
3175msgid "Failed to get ISP names: %s"
3176msgstr "Gagal memperoleh nama ISO: %s"
3177
95bf8d1b 3178#: ../src/msw/ole/automtn.cpp:569
ca282726 3179#, c-format
5325c2e3 3180msgid "Failed to get OLE automation interface for \"%s\""
ca282726 3181msgstr "Gagal mendapatkan tatap muka OLE automation untuk \"%s\""
5325c2e3 3182
95bf8d1b 3183#: ../src/msw/clipbrd.cpp:748
2b5f62a0
VZ
3184msgid "Failed to get data from the clipboard"
3185msgstr "Gagal memperoleh data dari clipboard"
3186
95bf8d1b 3187#: ../src/common/time.cpp:250
2b5f62a0
VZ
3188msgid "Failed to get the local system time"
3189msgstr "Gagal memperoleh waktu lokal sistem"
3190
95bf8d1b 3191#: ../src/common/filefn.cpp:1449
2b5f62a0
VZ
3192msgid "Failed to get the working directory"
3193msgstr "Gagal memperoleh direktori kerja"
3194
f4eadf61 3195#: ../src/univ/theme.cpp:114
2b5f62a0
VZ
3196msgid "Failed to initialize GUI: no built-in themes found."
3197msgstr "Gagal menginisialisasi GUI: tidak ada tema built-in ditemukan"
3198
f4eadf61 3199#: ../src/msw/helpchm.cpp:64
2b5f62a0
VZ
3200msgid "Failed to initialize MS HTML Help."
3201msgstr "Gagal menginisialisasi MS HTML Help."
3202
5325c2e3 3203#: ../src/msw/glcanvas.cpp:893
2b5f62a0
VZ
3204msgid "Failed to initialize OpenGL"
3205msgstr "Gagal menginisialisasi OpenGL"
3206
95bf8d1b 3207#: ../src/msw/dialup.cpp:880
ca282726 3208#, c-format
7f4fd42e 3209msgid "Failed to initiate dialup connection: %s"
ca282726 3210msgstr "Gagal memulai koneksi dialup: %s"
7f4fd42e 3211
95bf8d1b 3212#: ../src/gtk/textctrl.cpp:1059
f4eadf61 3213msgid "Failed to insert text in the control."
ca282726 3214msgstr "Gagal menyisipkan teks ke dalam kontrol."
f4eadf61
MB
3215
3216#: ../src/unix/snglinst.cpp:242
ca282726 3217#, c-format
21eadc1a 3218msgid "Failed to inspect the lock file '%s'"
ca282726 3219msgstr "Gagal memeriksa berkas terkunci '%s'"
21eadc1a 3220
5325c2e3 3221#: ../src/unix/appunix.cpp:90
7f4fd42e 3222msgid "Failed to install signal handler"
ca282726 3223msgstr "Gagal memasang pengendali sinyal"
7f4fd42e 3224
5325c2e3 3225#: ../src/unix/threadpsx.cpp:1010
a3671ac0
VS
3226msgid ""
3227"Failed to join a thread, potential memory leak detected - please restart the "
3228"program"
3229msgstr ""
3230"Gagal bergabung ke thread, memory leak potensial terdeteksi - silahkan "
3231"jalankan ulang program"
2b5f62a0 3232
95bf8d1b 3233#: ../src/msw/utils.cpp:745
2b5f62a0
VZ
3234#, c-format
3235msgid "Failed to kill process %d"
3236msgstr "Gagal untuk mematikan proses %d"
3237
95bf8d1b 3238#: ../src/common/image.cpp:2261
ca282726 3239#, c-format
95bf8d1b 3240msgid "Failed to load bitmap \"%s\" from resources."
ca282726 3241msgstr "Gagal memuat bitmap \"%s\" dari sumber."
95bf8d1b
VZ
3242
3243#: ../src/common/image.cpp:2270
ca282726 3244#, c-format
95bf8d1b 3245msgid "Failed to load icon \"%s\" from resources."
ca282726 3246msgstr "Gagal memuat ikon \"%s\" dari sumber"
95bf8d1b 3247
5325c2e3 3248#: ../src/common/iconbndl.cpp:183
ca282726 3249#, c-format
5325c2e3 3250msgid "Failed to load image %%d from file '%s'."
ca282726 3251msgstr "Gagal memuat gambar %%d dari berkas '%s'."
5325c2e3
VZ
3252
3253#: ../src/common/iconbndl.cpp:191
ca282726 3254#, c-format
5325c2e3 3255msgid "Failed to load image %d from stream."
ca282726 3256msgstr "Gagal memuat gambar %d dari stream."
5325c2e3 3257
95bf8d1b 3258#: ../src/common/image.cpp:2343 ../src/common/image.cpp:2362
ca282726 3259#, c-format
5325c2e3 3260msgid "Failed to load image from file \"%s\"."
ca282726 3261msgstr "Gagal memuat gambar dari berkas \"%s\"."
2b5f62a0 3262
5325c2e3 3263#: ../src/msw/enhmeta.cpp:98
ca282726 3264#, c-format
81486341 3265msgid "Failed to load metafile from file \"%s\"."
ca282726 3266msgstr "Gagal memuat metafile dari berkas \"%s\"."
81486341 3267
5325c2e3 3268#: ../src/msw/volume.cpp:328
2b5f62a0
VZ
3269msgid "Failed to load mpr.dll."
3270msgstr "Gagal memuat mpr.dll."
3271
95bf8d1b 3272#: ../src/msw/utils.cpp:1120
ca282726 3273#, c-format
5325c2e3 3274msgid "Failed to load resource \"%s\"."
ca282726 3275msgstr "Gagal memuat sumber \"%s\"."
5325c2e3 3276
7f4fd42e 3277#: ../src/common/dynlib.cpp:105
2b5f62a0
VZ
3278#, c-format
3279msgid "Failed to load shared library '%s'"
3280msgstr "Gagal memuat shared library '%s'"
3281
95bf8d1b 3282#: ../src/msw/utils.cpp:1127
ca282726 3283#, c-format
5325c2e3 3284msgid "Failed to lock resource \"%s\"."
ca282726 3285msgstr "Gagal menyunci sumber \"%s\"."
5325c2e3 3286
f4eadf61 3287#: ../src/unix/snglinst.cpp:199
2b5f62a0
VZ
3288#, c-format
3289msgid "Failed to lock the lock file '%s'"
3290msgstr "Gagal mengunci lock file '%s'"
3291
5325c2e3 3292#: ../src/unix/epolldispatcher.cpp:137
7f4fd42e
VS
3293#, c-format
3294msgid "Failed to modify descriptor %d in epoll descriptor %d"
ca282726 3295msgstr "Gagal mengubah deskriptor %d dalam epoll deskriptor %d"
7f4fd42e 3296
95bf8d1b 3297#: ../src/common/filename.cpp:2573
2b5f62a0
VZ
3298#, c-format
3299msgid "Failed to modify file times for '%s'"
3300msgstr "Gagal untuk memodifikasi waktu file untuk '%s'"
3301
5325c2e3 3302#: ../src/common/selectdispatcher.cpp:253
7f4fd42e 3303msgid "Failed to monitor I/O channels"
ca282726 3304msgstr "Gagal memonitor saluran I/O"
7f4fd42e 3305
95bf8d1b 3306#: ../src/common/filename.cpp:192
ca282726 3307#, c-format
7f4fd42e 3308msgid "Failed to open '%s' for reading"
ca282726 3309msgstr "Gagal membuka '%s' untuk dibaca"
7f4fd42e 3310
95bf8d1b 3311#: ../src/common/filename.cpp:197
ca282726 3312#, c-format
7f4fd42e 3313msgid "Failed to open '%s' for writing"
ca282726 3314msgstr "Gagal membuka '%s' untuk menulis"
2b5f62a0 3315
402b0a2c 3316#: ../src/html/chm.cpp:142
ca282726 3317#, c-format
402b0a2c 3318msgid "Failed to open CHM archive '%s'."
ca282726 3319msgstr "Gagal membuka arsip CHM '%s'."
402b0a2c 3320
95bf8d1b 3321#: ../src/common/utilscmn.cpp:1137
ca282726 3322#, c-format
7f4fd42e 3323msgid "Failed to open URL \"%s\" in default browser."
ca282726 3324msgstr "Gagal membuka URL \"%s\" pada browser."
7f4fd42e 3325
5325c2e3 3326#: ../include/wx/msw/private/fswatcher.h:93
ca282726 3327#, c-format
5325c2e3 3328msgid "Failed to open directory \"%s\" for monitoring."
ca282726 3329msgstr "Gagal membuka direktori \"%s\" untuk dipantau."
5325c2e3 3330
95bf8d1b 3331#: ../src/x11/utils.cpp:223
ca282726 3332#, c-format
f4eadf61 3333msgid "Failed to open display \"%s\"."
ca282726 3334msgstr "Gagal membuka \"%s\"."
f4eadf61 3335
95bf8d1b 3336#: ../src/common/filename.cpp:1054
2b5f62a0
VZ
3337msgid "Failed to open temporary file."
3338msgstr "Gagal membuka file sementara."
3339
95bf8d1b 3340#: ../src/msw/clipbrd.cpp:95
2b5f62a0
VZ
3341msgid "Failed to open the clipboard."
3342msgstr "Gagal membuka clipboard."
3343
5325c2e3 3344#: ../src/common/translation.cpp:1014
ca282726 3345#, c-format
5325c2e3 3346msgid "Failed to parse Plural-Forms: '%s'"
ca282726 3347msgstr "Gagal mengurai Plural-Forms: '%s'"
5325c2e3 3348
95bf8d1b 3349#: ../src/unix/mediactrl.cpp:1269
ca282726 3350#, c-format
95bf8d1b 3351msgid "Failed to prepare playing \"%s\"."
ca282726 3352msgstr "Gagal memutar \"%s\"."
95bf8d1b
VZ
3353
3354#: ../src/msw/clipbrd.cpp:648
2b5f62a0
VZ
3355msgid "Failed to put data on the clipboard"
3356msgstr "Gagal meletakkan data pada clipboard."
3357
f4eadf61 3358#: ../src/unix/snglinst.cpp:279
2b5f62a0
VZ
3359msgid "Failed to read PID from lock file."
3360msgstr "Gagal membaca PID dari file lock."
3361
5325c2e3 3362#: ../src/common/fileconf.cpp:465
7f4fd42e 3363msgid "Failed to read config options."
ca282726 3364msgstr "Gagal membaca opsi konfigurasi."
7f4fd42e 3365
95bf8d1b 3366#: ../src/common/docview.cpp:681
ca282726 3367#, c-format
5325c2e3 3368msgid "Failed to read document from the file \"%s\"."
ca282726 3369msgstr "Gagal untuk membaca dokumen dari berkas \"%s\"."
5325c2e3
VZ
3370
3371#: ../src/dfb/evtloop.cpp:99
5325c2e3 3372msgid "Failed to read event from DirectFB pipe"
ca282726 3373msgstr "Gagal membaca event dari DirectFB pipe"
5325c2e3 3374
95bf8d1b 3375#: ../src/unix/evtloopunix.cpp:170
7f4fd42e 3376msgid "Failed to read from wake-up pipe"
ca282726 3377msgstr "Gagal membaca dari wake-up pipe"
7f4fd42e 3378
95bf8d1b 3379#: ../src/unix/utilsunx.cpp:588
2b5f62a0
VZ
3380msgid "Failed to redirect child process input/output"
3381msgstr "Gagal mengarahkan kembali proses masukan/keluaran child"
3382
95bf8d1b 3383#: ../src/msw/utilsexc.cpp:731
2b5f62a0
VZ
3384msgid "Failed to redirect the child process IO"
3385msgstr "Gagal mengarahkan kembali proses IO child"
3386
7f4fd42e 3387#: ../src/msw/dde.cpp:294
2b5f62a0
VZ
3388#, c-format
3389msgid "Failed to register DDE server '%s'"
3390msgstr "Gagal meregister server DDE '%s'"
3391
95bf8d1b 3392#: ../src/common/fontmap.cpp:246
2b5f62a0
VZ
3393#, c-format
3394msgid "Failed to remember the encoding for the charset '%s'."
3395msgstr "Gagal mengingat pengkodean untuk charset '%s'."
3396
f4eadf61 3397#: ../src/common/debugrpt.cpp:226
ca282726 3398#, c-format
9a81018e 3399msgid "Failed to remove debug report file \"%s\""
ca282726 3400msgstr "Gagal mengapus berkas laporan debug \"%s\""
9a81018e 3401
f4eadf61 3402#: ../src/unix/snglinst.cpp:323
2b5f62a0
VZ
3403#, c-format
3404msgid "Failed to remove lock file '%s'"
3405msgstr "Gagal menghilangkan file lock '%s'"
3406
f4eadf61 3407#: ../src/unix/snglinst.cpp:289
2b5f62a0
VZ
3408#, c-format
3409msgid "Failed to remove stale lock file '%s'."
3410msgstr "Gagal menghilangkan file '%s' yang terhenti"
3411
5325c2e3 3412#: ../src/msw/registry.cpp:529
2b5f62a0
VZ
3413#, c-format
3414msgid "Failed to rename registry value '%s' to '%s'."
3415msgstr "Gagal mengganti nilai registry '%s' ke '%s'."
3416
95bf8d1b 3417#: ../src/common/filefn.cpp:1163
f4eadf61
MB
3418#, c-format
3419msgid ""
3420"Failed to rename the file '%s' to '%s' because the destination file already "
3421"exists."
3422msgstr ""
ca282726 3423"Gagal mengubah nama berkas '%s' to '%s' karena tujuan berkas sudah ada."
f4eadf61 3424
5325c2e3 3425#: ../src/msw/registry.cpp:634
2b5f62a0
VZ
3426#, c-format
3427msgid "Failed to rename the registry key '%s' to '%s'."
3428msgstr "Gagal mengganti kunci registry '%s' to '%s'."
3429
95bf8d1b 3430#: ../src/msw/clipbrd.cpp:498
2b5f62a0
VZ
3431msgid "Failed to retrieve data from the clipboard."
3432msgstr "Gagal mengambil data dari clipboard."
3433
95bf8d1b 3434#: ../src/common/filename.cpp:2669
2b5f62a0
VZ
3435#, c-format
3436msgid "Failed to retrieve file times for '%s'"
3437msgstr "Gagal mengambil waktu file untuk '%s'"
3438
5325c2e3 3439#: ../src/msw/dialup.cpp:488
2b5f62a0
VZ
3440msgid "Failed to retrieve text of RAS error message"
3441msgstr "Gagal mengambil teks dari pesan kesalahan RAS"
3442
95bf8d1b 3443#: ../src/msw/clipbrd.cpp:785
2b5f62a0
VZ
3444msgid "Failed to retrieve the supported clipboard formats"
3445msgstr "Gagal mengmbil format-format clipboard yang didukung"
3446
95bf8d1b 3447#: ../src/common/docview.cpp:652
ca282726 3448#, c-format
5325c2e3 3449msgid "Failed to save document to the file \"%s\"."
ca282726 3450msgstr "Gagal menyimpan dokumen ke berkas \"%s\"."
5325c2e3 3451
95bf8d1b 3452#: ../src/msw/dib.cpp:327
ca282726 3453#, c-format
402b0a2c 3454msgid "Failed to save the bitmap image to file \"%s\"."
ca282726 3455msgstr "Gagal menyimpan gambar Bitmap ke berkas \"%s\"."
402b0a2c 3456
be546c6f 3457#: ../src/msw/dde.cpp:769
2b5f62a0
VZ
3458msgid "Failed to send DDE advise notification"
3459msgstr "Gagal mengirimkan pemberitahuan DDE advise"
3460
95bf8d1b 3461#: ../src/common/ftp.cpp:405
2b5f62a0
VZ
3462#, c-format
3463msgid "Failed to set FTP transfer mode to %s."
3464msgstr "Gagal menetapkan mode transfer FTP ke %s."
3465
95bf8d1b 3466#: ../src/msw/clipbrd.cpp:374
2b5f62a0
VZ
3467msgid "Failed to set clipboard data."
3468msgstr "Gagal menetapkan data clipboard."
3469
f4eadf61 3470#: ../src/unix/snglinst.cpp:182
ca282726 3471#, c-format
21eadc1a 3472msgid "Failed to set permissions on lock file '%s'"
ca282726 3473msgstr "Gagal mengatur izin mengunci berkas '%s'"
21eadc1a 3474
be546c6f 3475#: ../src/common/file.cpp:549
2b5f62a0
VZ
3476msgid "Failed to set temporary file permissions"
3477msgstr "Gagal menetapkan permisi file sementara"
3478
95bf8d1b 3479#: ../src/gtk/textctrl.cpp:1000
f4eadf61 3480msgid "Failed to set text in the text control."
ca282726 3481msgstr "Gagal mengatur teks pada teks kontrol."
f4eadf61 3482
95bf8d1b 3483#: ../src/unix/threadpsx.cpp:1141
ca282726 3484#, c-format
95bf8d1b 3485msgid "Failed to set thread concurrency level to %lu"
ca282726 3486msgstr "Gagal mengatur thread concurrency level pada %lu"
95bf8d1b
VZ
3487
3488#: ../src/unix/threadpsx.cpp:1338 ../src/unix/threadpsx.cpp:1348
2b5f62a0
VZ
3489#, c-format
3490msgid "Failed to set thread priority %d."
3491msgstr "Gagal menetapkan prioritas thread %d."
3492
95bf8d1b 3493#: ../src/unix/utilsunx.cpp:709
5325c2e3 3494msgid "Failed to set up non-blocking pipe, the program might hang."
ca282726 3495msgstr "Gagal mengatur no-blocking pipe, program mungkin akan mengalami galat."
5325c2e3 3496
be546c6f 3497#: ../src/common/fs_mem.cpp:262
2b5f62a0
VZ
3498#, c-format
3499msgid "Failed to store image '%s' to memory VFS!"
3500msgstr "Gagal menyimpan citra '%s' ke memory VFS!"
3501
5325c2e3
VZ
3502#: ../src/dfb/evtloop.cpp:171
3503msgid "Failed to switch DirectFB pipe to non-blocking mode"
ca282726 3504msgstr "Gagal mengubah DirectFB pipe ke mode non-blocking"
5325c2e3 3505
95bf8d1b 3506#: ../src/unix/evtloopunix.cpp:103
7f4fd42e 3507msgid "Failed to switch wake up pipe to non-blocking mode"
ca282726 3508msgstr "Gagal mengubah wake up pipe ke mode non-blocking"
7f4fd42e 3509
95bf8d1b 3510#: ../src/unix/threadpsx.cpp:1530
2b5f62a0
VZ
3511msgid "Failed to terminate a thread."
3512msgstr "Gagal menghentikan thread"
3513
be546c6f 3514#: ../src/msw/dde.cpp:747
2b5f62a0
VZ
3515msgid "Failed to terminate the advise loop with DDE server"
3516msgstr "Gagal menghentikan advise loop dengan server DDE"
3517
95bf8d1b 3518#: ../src/msw/dialup.cpp:960
2b5f62a0
VZ
3519#, c-format
3520msgid "Failed to terminate the dialup connection: %s"
3521msgstr "Gagal menghentikan koneksi dialup: %s"
3522
95bf8d1b 3523#: ../src/common/filename.cpp:2588
2b5f62a0
VZ
3524#, c-format
3525msgid "Failed to touch the file '%s'"
3526msgstr "Gagal membuat file kosong '%s'"
3527
f4eadf61 3528#: ../src/unix/snglinst.cpp:329
2b5f62a0
VZ
3529#, c-format
3530msgid "Failed to unlock lock file '%s'"
3531msgstr "Gagal membuka kunci dari file lock '%s'"
3532
7f4fd42e 3533#: ../src/msw/dde.cpp:315
2b5f62a0
VZ
3534#, c-format
3535msgid "Failed to unregister DDE server '%s'"
3536msgstr "Gagal melepas register server DDE '%s'"
3537
5325c2e3 3538#: ../src/unix/epolldispatcher.cpp:156
ca282726 3539#, c-format
7f4fd42e 3540msgid "Failed to unregister descriptor %d from epoll descriptor %d"
ca282726
VZ
3541msgstr ""
3542"Gagal untuk membatalkan pendaftara deskriptor %d dari epoll deskriptor %d"
7f4fd42e 3543
5325c2e3 3544#: ../src/common/fileconf.cpp:1038
21eadc1a 3545msgid "Failed to update user configuration file."
ca282726 3546msgstr "Gagal memperbaharui berkas konfigurasi."
21eadc1a 3547
5325c2e3 3548#: ../src/common/debugrpt.cpp:713
acf9e355 3549#, c-format
9a81018e 3550msgid "Failed to upload the debug report (error code %d)."
acf9e355 3551msgstr "Gagal mengupload laporan debut (kode error %d)."
9a81018e 3552
f4eadf61 3553#: ../src/unix/snglinst.cpp:169
2b5f62a0
VZ
3554#, c-format
3555msgid "Failed to write to lock file '%s'"
3556msgstr "Gagal menulis file lock '%s'"
3557
5325c2e3 3558#: ../src/propgrid/propgrid.cpp:173
5325c2e3 3559msgid "False"
ca282726 3560msgstr "Salah"
2b5f62a0 3561
5325c2e3 3562#: ../src/propgrid/advprops.cpp:659
5325c2e3 3563msgid "Family"
ca282726 3564msgstr "Family"
2b5f62a0 3565
5325c2e3 3566#: ../src/common/stockitem.cpp:158 ../src/msw/wince/filedlgwce.cpp:119
21eadc1a 3567msgid "File"
ca282726 3568msgstr "Berkas"
21eadc1a 3569
95bf8d1b 3570#: ../src/common/docview.cpp:669
ca282726 3571#, c-format
5325c2e3 3572msgid "File \"%s\" could not be opened for reading."
ca282726 3573msgstr "Berkas \"%s\" tidak dapat dibaca."
5325c2e3 3574
95bf8d1b 3575#: ../src/common/docview.cpp:646
ca282726 3576#, c-format
5325c2e3 3577msgid "File \"%s\" could not be opened for writing."
ca282726 3578msgstr "Berkas \"%s\" tidak dapat ditulis."
5325c2e3 3579
95bf8d1b 3580#: ../src/gtk/filedlg.cpp:56
2b5f62a0
VZ
3581#, c-format
3582msgid "File '%s' already exists, do you really want to overwrite it?"
ca282726 3583msgstr "Berkas '%s' sudah ada, apakah anda benar-benar ingin menimpanya?"
2b5f62a0 3584
5325c2e3 3585#: ../src/os2/filedlg.cpp:308
2b5f62a0
VZ
3586#, c-format
3587msgid ""
3588"File '%s' already exists.\n"
3589"Do you want to replace it?"
3590msgstr ""
ca282726 3591"Berkas '%s' sudah ada.\n"
2b5f62a0
VZ
3592"Apakah anda ingin menggantinya?"
3593
95bf8d1b 3594#: ../src/common/filefn.cpp:1201
ca282726 3595#, c-format
be546c6f 3596msgid "File '%s' couldn't be removed"
ca282726 3597msgstr "Berkas '%s' tidak dapat dihapus"
be546c6f 3598
95bf8d1b 3599#: ../src/common/filefn.cpp:1182
ca282726 3600#, c-format
be546c6f 3601msgid "File '%s' couldn't be renamed '%s'"
ca282726 3602msgstr "Berkas '%s' tidak dapat diubah '%s'"
be546c6f 3603
95bf8d1b 3604#: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:2664 ../src/common/textcmn.cpp:920
2b5f62a0 3605msgid "File couldn't be loaded."
ca282726 3606msgstr "Berkas tidak bisa dimuat."
2b5f62a0 3607
be546c6f 3608#: ../src/msw/filedlg.cpp:429
ca282726 3609#, c-format
5325c2e3 3610msgid "File dialog failed with error code %0lx."
ca282726 3611msgstr "Berkas dialog galat dengan kode %0lx."
5325c2e3 3612
95bf8d1b 3613#: ../src/common/docview.cpp:1762
2b5f62a0
VZ
3614msgid "File error"
3615msgstr "Kesalahan file"
3616
5325c2e3 3617#: ../src/generic/dirctrlg.cpp:680 ../src/generic/filectrlg.cpp:799
2b5f62a0
VZ
3618msgid "File name exists already."
3619msgstr "Nama file sudah ada."
3620
95bf8d1b 3621#: ../src/unix/fswatcher_inotify.cpp:439
5325c2e3 3622msgid "File system containing watched object was unmounted"
ca282726 3623msgstr "Berkas sistem berisi objek yang tidak dikenali"
5325c2e3 3624
95bf8d1b 3625#: ../src/motif/filedlg.cpp:218
62603868 3626msgid "Files"
ca282726 3627msgstr "Berkas"
62603868 3628
95bf8d1b 3629#: ../src/common/filefn.cpp:1753
acf9e355 3630#, c-format
21eadc1a 3631msgid "Files (%s)"
ca282726 3632msgstr "Berkas-berkas (%s)"
2b5f62a0 3633
95bf8d1b 3634#: ../src/motif/filedlg.cpp:216
62603868 3635msgid "Filter"
ca282726 3636msgstr "Filter"
62603868 3637
95bf8d1b 3638#: ../src/common/stockitem.cpp:159 ../src/html/helpwnd.cpp:501
2b5f62a0
VZ
3639msgid "Find"
3640msgstr "Temukan"
3641
5325c2e3 3642#: ../src/common/stockitem.cpp:160
5325c2e3 3643msgid "First"
ca282726 3644msgstr "Pertama"
5325c2e3 3645
95bf8d1b 3646#: ../src/common/prntbase.cpp:1519
5325c2e3 3647msgid "First page"
ca282726 3648msgstr "Halaman pertama"
5325c2e3 3649
95bf8d1b 3650#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:483
95bf8d1b 3651msgid "Fixed"
ca282726 3652msgstr "Betul"
95bf8d1b
VZ
3653
3654#: ../src/html/helpwnd.cpp:1220
2b5f62a0
VZ
3655msgid "Fixed font:"
3656msgstr "Huruf tetap:"
3657
95bf8d1b 3658#: ../src/html/helpwnd.cpp:1283
402b0a2c 3659msgid "Fixed size face.<br> <b>bold</b> <i>italic</i> "
ca282726 3660msgstr "Fixed size face.<br> <b>bold</b> <i>italic</i> "
402b0a2c 3661
95bf8d1b 3662#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:207
5325c2e3 3663msgid "Floating"
ca282726 3664msgstr "Floating"
5325c2e3
VZ
3665
3666#: ../src/common/stockitem.cpp:161
5325c2e3 3667msgid "Floppy"
ca282726 3668msgstr "&Floppy"
5325c2e3 3669
f4eadf61 3670#: ../src/common/paper.cpp:113
2b5f62a0
VZ
3671msgid "Folio, 8 1/2 x 13 in"
3672msgstr "Folio, 8 1/2 x 13 inci"
3673
95bf8d1b 3674#: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:323 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:471
5325c2e3 3675#: ../src/common/stockitem.cpp:195
f4eadf61 3676msgid "Font"
ca282726 3677msgstr "Font"
f4eadf61 3678
95bf8d1b 3679#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:228
f4eadf61 3680msgid "Font &weight:"
ca282726 3681msgstr "Berat &font:"
f4eadf61 3682
95bf8d1b 3683#: ../src/html/helpwnd.cpp:1221
2b5f62a0
VZ
3684msgid "Font size:"
3685msgstr "Ukuran huruf:"
3686
95bf8d1b 3687#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:215
f4eadf61 3688msgid "Font st&yle:"
ca282726 3689msgstr "Gaya f&ont:"
f4eadf61 3690
be546c6f 3691#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:513
f4eadf61 3692msgid "Font:"
ca282726 3693msgstr "Font:"
f4eadf61 3694
5325c2e3 3695#: ../src/dfb/fontmgr.cpp:199
7f4fd42e
VS
3696#, c-format
3697msgid "Fonts index file %s disappeared while loading fonts."
ca282726 3698msgstr "Berkas index font %s hilang ketika memuat font."
7f4fd42e 3699
95bf8d1b 3700#: ../src/unix/utilsunx.cpp:561
2b5f62a0
VZ
3701msgid "Fork failed"
3702msgstr "Fork gagal"
3703
5325c2e3 3704#: ../src/common/stockitem.cpp:162
5325c2e3 3705msgid "Forward"
ca282726 3706msgstr "Maju"
5325c2e3
VZ
3707
3708#: ../src/common/xtixml.cpp:236
402b0a2c 3709msgid "Forward hrefs are not supported"
acf9e355 3710msgstr "Forward hrefs tidak didukung"
2b5f62a0 3711
95bf8d1b 3712#: ../src/html/helpwnd.cpp:889
2b5f62a0
VZ
3713#, c-format
3714msgid "Found %i matches"
3715msgstr "Menemukan %i sesuai"
3716
5325c2e3 3717#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:244
2b5f62a0
VZ
3718msgid "From:"
3719msgstr "Dari:"
3720
5325c2e3 3721#: ../src/common/imaggif.cpp:161
2b5f62a0
VZ
3722msgid "GIF: Invalid gif index."
3723msgstr "GIF: indeks gif tidak sah."
3724
5325c2e3 3725#: ../src/common/imaggif.cpp:151
2b5f62a0
VZ
3726msgid "GIF: data stream seems to be truncated."
3727msgstr "GIF: stream data kelihatannya terpotong."
3728
5325c2e3 3729#: ../src/common/imaggif.cpp:135
2b5f62a0
VZ
3730msgid "GIF: error in GIF image format."
3731msgstr "GIF: kesalahan pada format citra GIF"
3732
5325c2e3 3733#: ../src/common/imaggif.cpp:138
2b5f62a0
VZ
3734msgid "GIF: not enough memory."
3735msgstr "GIF: tidak cukup memory."
3736
5325c2e3 3737#: ../src/common/imaggif.cpp:141
2b5f62a0
VZ
3738msgid "GIF: unknown error!!!"
3739msgstr "GIF: error tidak diketahui!!!"
3740
95bf8d1b 3741#: ../src/gtk/window.cpp:4210
be546c6f
VZ
3742msgid ""
3743"GTK+ installed on this machine is too old to support screen compositing, "
3744"please install GTK+ 2.12 or later."
3745msgstr ""
ca282726
VZ
3746"GTK+ terpasang dimesin ini dan terlalu tua untuk mendukung fitur screen "
3747"compositing, mohon memasang GTK+ 2.12 atau versi ke atasnya."
be546c6f 3748
95bf8d1b 3749#: ../src/univ/themes/gtk.cpp:526
2b5f62a0
VZ
3750msgid "GTK+ theme"
3751msgstr "Tema GTK+"
3752
5325c2e3 3753#: ../src/common/prntbase.cpp:244
81486341 3754msgid "Generic PostScript"
acf9e355 3755msgstr "Postcript Generik"
81486341 3756
f4eadf61 3757#: ../src/common/paper.cpp:137
2b5f62a0
VZ
3758msgid "German Legal Fanfold, 8 1/2 x 13 in"
3759msgstr "German Legal Fanfold, 8 1/2 x 13 inci"
3760
f4eadf61 3761#: ../src/common/paper.cpp:136
2b5f62a0
VZ
3762msgid "German Std Fanfold, 8 1/2 x 12 in"
3763msgstr "German Std Fanfold, 8 1/2 x 12 inci"
3764
be546c6f 3765#: ../include/wx/xtiprop.h:189
5325c2e3 3766msgid "GetProperty called w/o valid getter"
ca282726 3767msgstr "GetProperty dipanggil tanpda pengambil valid getter"
5325c2e3 3768
be546c6f 3769#: ../include/wx/xtiprop.h:267
5325c2e3 3770msgid "GetPropertyCollection called on a generic accessor"
ca282726 3771msgstr "GetPropertyCollection disebut dengan generic accessor"
5325c2e3 3772
be546c6f 3773#: ../include/wx/xtiprop.h:207
5325c2e3 3774msgid "GetPropertyCollection called w/o valid collection getter"
ca282726 3775msgstr "GetPropertyCollection dipanggil tanda valid collection getter"
5325c2e3 3776
95bf8d1b 3777#: ../src/html/helpwnd.cpp:674
2b5f62a0
VZ
3778msgid "Go back"
3779msgstr "Kembali"
3780
95bf8d1b 3781#: ../src/html/helpwnd.cpp:675
2b5f62a0
VZ
3782msgid "Go forward"
3783msgstr "Ke depan"
3784
95bf8d1b 3785#: ../src/html/helpwnd.cpp:677
2b5f62a0
VZ
3786msgid "Go one level up in document hierarchy"
3787msgstr "Ke satu tingkat diatas dalam hirarki dokumen"
3788
be546c6f 3789#: ../src/generic/filedlgg.cpp:223 ../src/generic/dirdlgg.cpp:137
2b5f62a0
VZ
3790msgid "Go to home directory"
3791msgstr "Ke direktori home"
3792
be546c6f 3793#: ../src/generic/filedlgg.cpp:219
2b5f62a0
VZ
3794msgid "Go to parent directory"
3795msgstr "Ke direktori atasnya"
3796
7f4fd42e 3797#: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:77
f4eadf61 3798msgid "Graphics art by "
ca282726 3799msgstr "Grafis oleh"
f4eadf61 3800
95bf8d1b 3801#: ../src/common/fmapbase.cpp:155
2b5f62a0
VZ
3802msgid "Greek (ISO-8859-7)"
3803msgstr "Greek (ISO-8859-7)"
3804
5325c2e3
VZ
3805#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:547
3806msgid "Groove"
ca282726 3807msgstr "Alur"
5325c2e3 3808
95bf8d1b 3809#: ../src/common/zstream.cpp:159 ../src/common/zstream.cpp:319
edff7545 3810msgid "Gzip not supported by this version of zlib"
acf9e355 3811msgstr "Gzip tidak didukung oleh versi zlib ini"
edff7545 3812
5325c2e3 3813#: ../src/common/accelcmn.cpp:76
f4eadf61 3814msgid "HELP"
ca282726 3815msgstr "BANTUAN"
f4eadf61 3816
5325c2e3 3817#: ../src/common/accelcmn.cpp:61
f4eadf61 3818msgid "HOME"
ca282726 3819msgstr "AWAL"
f4eadf61 3820
95bf8d1b 3821#: ../src/html/helpwnd.cpp:1553
402b0a2c 3822msgid "HTML Help Project (*.hhp)|*.hhp|"
ca282726 3823msgstr "Proyek Bantuan HTML (*.hhp)|*.hhp|"
402b0a2c 3824
5325c2e3 3825#: ../src/html/htmlwin.cpp:655
2b5f62a0
VZ
3826#, c-format
3827msgid "HTML anchor %s does not exist."
3828msgstr "Anchor HTML %s tidak ada."
3829
95bf8d1b 3830#: ../src/html/helpwnd.cpp:1551
402b0a2c 3831msgid "HTML files (*.html;*.htm)|*.html;*.htm|"
ca282726 3832msgstr "Berkas HTML (*.html;*.htm)|*.html;*.htm|"
2b5f62a0 3833
5325c2e3
VZ
3834#: ../src/common/stockitem.cpp:163
3835msgid "Harddisk"
ca282726 3836msgstr "Harddisk"
f4eadf61 3837
95bf8d1b 3838#: ../src/common/fmapbase.cpp:156
2b5f62a0
VZ
3839msgid "Hebrew (ISO-8859-8)"
3840msgstr "Hebrew (ISO-8859-8)"
3841
5325c2e3
VZ
3842#: ../src/osx/button_osx.cpp:40 ../src/common/stockitem.cpp:164
3843#: ../src/html/helpdlg.cpp:67 ../src/html/helpfrm.cpp:117
2b5f62a0 3844msgid "Help"
ca282726 3845msgstr "Bantuan"
2b5f62a0 3846
95bf8d1b 3847#: ../src/html/helpwnd.cpp:1214
2b5f62a0 3848msgid "Help Browser Options"
ca282726 3849msgstr "Opsi Bantuan Browser"
2b5f62a0 3850
5325c2e3 3851#: ../src/generic/helpext.cpp:459 ../src/generic/helpext.cpp:460
2b5f62a0 3852msgid "Help Index"
ca282726 3853msgstr "Indeks Bantuan"
2b5f62a0 3854
95bf8d1b 3855#: ../src/html/helpwnd.cpp:1535
2b5f62a0 3856msgid "Help Printing"
ca282726 3857msgstr "Bantuan Pencetakan"
2b5f62a0 3858
5325c2e3 3859#: ../src/html/helpwnd.cpp:815
21eadc1a 3860msgid "Help Topics"
ca282726 3861msgstr "Topik Bantuan"
21eadc1a 3862
95bf8d1b 3863#: ../src/html/helpwnd.cpp:1552
402b0a2c 3864msgid "Help books (*.htb)|*.htb|Help books (*.zip)|*.zip|"
ca282726 3865msgstr "Buku Bantuan (*.htb)|*.htb|Buku Bantuan (*.zip)|*.zip|"
402b0a2c 3866
5325c2e3 3867#: ../src/generic/helpext.cpp:272
f4eadf61
MB
3868#, c-format
3869msgid "Help directory \"%s\" not found."
ca282726 3870msgstr "Direktori Bantuan \"%s\" tidak ditemukan."
f4eadf61 3871
5325c2e3 3872#: ../src/generic/helpext.cpp:280
ca282726 3873#, c-format
f4eadf61 3874msgid "Help file \"%s\" not found."
ca282726 3875msgstr "Berkas bantuan \"%s\" tidak ditemukan."
f4eadf61 3876
95bf8d1b 3877#: ../src/html/helpctrl.cpp:64
2b5f62a0
VZ
3878#, c-format
3879msgid "Help: %s"
ca282726 3880msgstr "Bantuan: %s"
2b5f62a0 3881
be546c6f 3882#: ../src/osx/menu_osx.cpp:556
ca282726 3883#, c-format
be546c6f 3884msgid "Hide %s"
ca282726 3885msgstr "Sembunyi: %s"
5325c2e3 3886
be546c6f 3887#: ../src/osx/menu_osx.cpp:558
5325c2e3 3888msgid "Hide Others"
ca282726 3889msgstr "Sembunyikan Yang Lainnya"
5325c2e3
VZ
3890
3891#: ../src/generic/infobar.cpp:139
3892msgid "Hide this notification message."
ca282726 3893msgstr "Sembunyikan pesan pemberitahuan ini."
5325c2e3
VZ
3894
3895#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:99 ../src/common/stockitem.cpp:165
21eadc1a 3896msgid "Home"
ca282726 3897msgstr "Awal"
21eadc1a 3898
5325c2e3 3899#: ../src/generic/dirctrlg.cpp:616
81486341 3900msgid "Home directory"
ca282726 3901msgstr "Awal direktori"
81486341 3902
95bf8d1b
VZ
3903#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:231
3904#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:233
5325c2e3 3905msgid "How the object will float relative to the text."
ca282726 3906msgstr "Bagaimana objek akan mengapung pada teks."
21eadc1a 3907
5325c2e3 3908#: ../src/common/imagbmp.cpp:1071
2b5f62a0
VZ
3909msgid "ICO: Error in reading mask DIB."
3910msgstr "ICO: Kesalahan dalam membaca mask DIB"
3911
5325c2e3
VZ
3912#: ../src/common/imagbmp.cpp:1187 ../src/common/imagbmp.cpp:1248
3913#: ../src/common/imagbmp.cpp:1259 ../src/common/imagbmp.cpp:1272
3914#: ../src/common/imagbmp.cpp:1318 ../src/common/imagbmp.cpp:1330
3915#: ../src/common/imagbmp.cpp:1341
2b5f62a0
VZ
3916msgid "ICO: Error writing the image file!"
3917msgstr "ICO: Kesalahan dalam menulis file citra!"
3918
5325c2e3 3919#: ../src/common/imagbmp.cpp:1151
2b5f62a0
VZ
3920msgid "ICO: Image too tall for an icon."
3921msgstr "ICO: Citra terlalu tinggi untuk suatu ikon"
3922
5325c2e3 3923#: ../src/common/imagbmp.cpp:1159
2b5f62a0
VZ
3924msgid "ICO: Image too wide for an icon."
3925msgstr "ICO: Citra terlalu lebar untuk suatu ikon"
3926
5325c2e3 3927#: ../src/common/imagbmp.cpp:1416
2b5f62a0
VZ
3928msgid "ICO: Invalid icon index."
3929msgstr "ICO: indeks ikon tidak sah."
3930
5325c2e3 3931#: ../src/common/imagiff.cpp:760
2b5f62a0
VZ
3932msgid "IFF: data stream seems to be truncated."
3933msgstr "IFF: stream data kelihatannya terpotong."
3934
5325c2e3 3935#: ../src/common/imagiff.cpp:744
2b5f62a0
VZ
3936msgid "IFF: error in IFF image format."
3937msgstr "IFF: kesalahan dalam format citra IFF."
3938
5325c2e3 3939#: ../src/common/imagiff.cpp:747
2b5f62a0
VZ
3940msgid "IFF: not enough memory."
3941msgstr "IFF: memory tidak cukup."
3942
5325c2e3 3943#: ../src/common/imagiff.cpp:750
2b5f62a0
VZ
3944msgid "IFF: unknown error!!!"
3945msgstr "IFF: kesalahan yang tidak diketahui!!!"
3946
5325c2e3 3947#: ../src/common/accelcmn.cpp:51
f4eadf61 3948msgid "INS"
ca282726 3949msgstr "SISIP"
f4eadf61 3950
5325c2e3 3951#: ../src/common/accelcmn.cpp:52
f4eadf61 3952msgid "INSERT"
ca282726 3953msgstr "SISIPKAN"
f4eadf61 3954
95bf8d1b 3955#: ../src/common/fmapbase.cpp:198
7f4fd42e 3956msgid "ISO-2022-JP"
ca282726 3957msgstr "ISO-2022-JP"
7f4fd42e 3958
be546c6f 3959#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2421
7f4fd42e 3960msgid "Icon & text renderer cannot render value; value type: "
ca282726 3961msgstr "Pengolah ikon & teks tidak dapat mengolah nilai; tipe nilai: "
21eadc1a 3962
5325c2e3
VZ
3963#: ../src/html/htmprint.cpp:283
3964msgid ""
3965"If possible, try changing the layout parameters to make the printout more "
3966"narrow."
3967msgstr ""
ca282726
VZ
3968"Jika memungkinkan, cobalah untuk mengubah parameter untuk membuat hasil "
3969"cetakan mengecil."
5325c2e3
VZ
3970
3971#: ../src/generic/dbgrptg.cpp:355
98735f00
MB
3972msgid ""
3973"If you have any additional information pertaining to this bug\n"
3974"report, please enter it here and it will be joined to it:"
9a81018e 3975msgstr ""
acf9e355
VZ
3976"Jika anda memiliki informasi tambahan menyangkut laporan bug ini, tolong "
3977"masukkan ke sini dan info tersebut akan digabungkan ke:"
9a81018e 3978
5325c2e3 3979#: ../src/generic/dbgrptg.cpp:321
98735f00
MB
3980msgid ""
3981"If you wish to suppress this debug report completely, please choose the "
3982"\"Cancel\" button,\n"
3983"but be warned that it may hinder improving the program, so if\n"
3984"at all possible please do continue with the report generation.\n"
9a81018e 3985msgstr ""
62603868
MB
3986"Jika anda ingin mendiamkan laporan debug seluruhnya, silakan pilih tombol "
3987"\"Cancel\", \n"
acf9e355
VZ
3988"tetapi hal tersebut dapat menghalangi pengembangan program, jadi jika\n"
3989"memungkinkan tolong lanjutkan dengan pembuatan laporan.\n"
9a81018e 3990
5325c2e3 3991#: ../src/msw/registry.cpp:1396
81486341
VZ
3992#, c-format
3993msgid "Ignoring value \"%s\" of the key \"%s\"."
acf9e355 3994msgstr "Mengabaikan nilai \"%s\" dari key \"%s\"."
81486341 3995
5325c2e3 3996#: ../src/common/xtistrm.cpp:300
402b0a2c 3997msgid "Illegal Object Class (Non-wxEvtHandler) as Event Source"
ca282726 3998msgstr "Kelas Objek Ilegal (Non-wxEvtHandler) sebagai Event Source"
2b5f62a0 3999
5325c2e3
VZ
4000#: ../src/common/xti.cpp:514
4001msgid "Illegal Parameter Count for ConstructObject Method"
ca282726 4002msgstr "Parameter Ilegal untuk metode ConstructObject"
5325c2e3
VZ
4003
4004#: ../src/common/xti.cpp:502
4005msgid "Illegal Parameter Count for Create Method"
ca282726 4006msgstr "Parameter Ilegal untuk moteode Create"
5325c2e3
VZ
4007
4008#: ../src/generic/dirctrlg.cpp:662 ../src/generic/filectrlg.cpp:785
2b5f62a0
VZ
4009msgid "Illegal directory name."
4010msgstr "Nama direktori tidak sah."
4011
95bf8d1b 4012#: ../src/generic/filectrlg.cpp:1374
2b5f62a0
VZ
4013msgid "Illegal file specification."
4014msgstr "Spesifikasi file tidak sah."
4015
be546c6f 4016#: ../src/common/image.cpp:2054
21eadc1a 4017msgid "Image and mask have different sizes."
acf9e355 4018msgstr "Gambar dan mask mempunyai ukuran yang berlainan."
2b5f62a0 4019
95bf8d1b 4020#: ../src/common/image.cpp:2502
ca282726 4021#, c-format
5325c2e3 4022msgid "Image file is not of type %d."
ca282726 4023msgstr "Berkas gambar bukan dari tipe %d."
f4eadf61 4024
95bf8d1b 4025#: ../src/common/image.cpp:2632
ca282726 4026#, c-format
5325c2e3 4027msgid "Image is not of type %s."
ca282726 4028msgstr "Gambar bukan dari tipe %s."
2b5f62a0 4029
be546c6f 4030#: ../src/msw/textctrl.cpp:399
a3671ac0
VS
4031msgid ""
4032"Impossible to create a rich edit control, using simple text control instead. "
4033"Please reinstall riched32.dll"
4034msgstr ""
4035"Tidak mungkin menciptakan suatu kontrol rich edit, menggunakan kontrol text "
4036"sederhana sebagai gantinya. Silahkan install ulang riched32.dll"
2b5f62a0 4037
95bf8d1b 4038#: ../src/unix/utilsunx.cpp:302
2b5f62a0
VZ
4039msgid "Impossible to get child process input"
4040msgstr "Tidak mungkin memperoleh masukan dari proses anak"
4041
95bf8d1b 4042#: ../src/common/filefn.cpp:1069
2b5f62a0
VZ
4043#, c-format
4044msgid "Impossible to get permissions for file '%s'"
4045msgstr "Tidak mungkin memperoleh permisi file '%s'"
4046
95bf8d1b 4047#: ../src/common/filefn.cpp:1083
2b5f62a0
VZ
4048#, c-format
4049msgid "Impossible to overwrite the file '%s'"
4050msgstr "Tidak mungkin menimpa file '%s'"
4051
95bf8d1b 4052#: ../src/common/filefn.cpp:1137
2b5f62a0
VZ
4053#, c-format
4054msgid "Impossible to set permissions for the file '%s'"
4055msgstr "Tidak mungkin mengubah permisi file '%s'"
4056
5325c2e3
VZ
4057#: ../src/common/gifdecod.cpp:819
4058#, c-format
4059msgid "Incorrect GIF frame size (%u, %d) for the frame #%u"
ca282726 4060msgstr "Ukuran frame GIF salah (%u, %d) untuk frame #%u"
5325c2e3 4061
95bf8d1b 4062#: ../src/msw/ole/automtn.cpp:619
5325c2e3 4063msgid "Incorrect number of arguments."
ca282726 4064msgstr "Nomor argemen salah."
5325c2e3
VZ
4065
4066#: ../src/common/stockitem.cpp:166
21eadc1a 4067msgid "Indent"
acf9e355 4068msgstr "Perataan"
21eadc1a 4069
95bf8d1b 4070#: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:329
f4eadf61 4071msgid "Indents && Spacing"
ca282726 4072msgstr "Indents && Spasi"
f4eadf61 4073
95bf8d1b 4074#: ../src/common/stockitem.cpp:167 ../src/html/helpwnd.cpp:526
2b5f62a0
VZ
4075msgid "Index"
4076msgstr "Indeks"
4077
95bf8d1b 4078#: ../src/common/fmapbase.cpp:160
2b5f62a0
VZ
4079msgid "Indian (ISO-8859-12)"
4080msgstr "Indian (ISO-8859-12)"
4081
5325c2e3
VZ
4082#: ../src/common/stockitem.cpp:168
4083msgid "Info"
ca282726 4084msgstr "Info"
5325c2e3 4085
95bf8d1b 4086#: ../src/common/init.cpp:273
62603868 4087msgid "Initialization failed in post init, aborting."
ca282726 4088msgstr "Inisialisasi gagal init, membatalkan."
62603868 4089
95bf8d1b 4090#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:473
f4eadf61 4091msgid "Insert"
ca282726 4092msgstr "Sisipkan"
f4eadf61 4093
95bf8d1b 4094#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:7246
95bf8d1b 4095msgid "Insert Field"
ca282726 4096msgstr "Sisipkan Baris"
95bf8d1b
VZ
4097
4098#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:7157
4099#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:8063
f4eadf61 4100msgid "Insert Image"
ca282726 4101msgstr "Sisipkan Gambar"
f4eadf61 4102
95bf8d1b 4103#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:7204
5325c2e3 4104msgid "Insert Object"
ca282726 4105msgstr "Sisipkan Objek"
5325c2e3 4106
95bf8d1b
VZ
4107#: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:1162 ../src/richtext/richtextctrl.cpp:1352
4108#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:7002
4109#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:7029
4110#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:7073
5325c2e3 4111msgid "Insert Text"
ca282726 4112msgstr "Sisipkan Teks"
f4eadf61 4113
5325c2e3
VZ
4114#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:320
4115#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:322
4116msgid "Inserts a page break before the paragraph."
ca282726 4117msgstr "Sisipkan pemisah halaman sebelum paragraf"
402b0a2c 4118
5325c2e3 4119#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:549
5325c2e3 4120msgid "Inset"
ca282726 4121msgstr "Penataan"
5325c2e3 4122
95bf8d1b 4123#: ../src/gtk/app.cpp:432
7f4fd42e
VS
4124#, c-format
4125msgid "Invalid GTK+ command line option, use \"%s --help\""
ca282726 4126msgstr "Perintah GTK+ salah, gunakan \"%s --help\""
7f4fd42e 4127
be546c6f 4128#: ../src/common/imagtiff.cpp:315
2b5f62a0
VZ
4129msgid "Invalid TIFF image index."
4130msgstr "Indeks citra TIFF tidak sah."
4131
be546c6f 4132#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1783 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1878
7f4fd42e 4133msgid "Invalid data view item"
ca282726 4134msgstr "Data Item salah"
7f4fd42e 4135
5325c2e3 4136#: ../src/common/appcmn.cpp:246
2b5f62a0
VZ
4137#, c-format
4138msgid "Invalid display mode specification '%s'."
4139msgstr "Spesifikasi mode tampilan %s tidak sah."
4140
5325c2e3 4141#: ../src/x11/app.cpp:122
2b5f62a0
VZ
4142#, c-format
4143msgid "Invalid geometry specification '%s'"
4144msgstr "Spesifikasi geomtri '%s' tidak sah"
4145
f4eadf61 4146#: ../src/unix/snglinst.cpp:307
2b5f62a0
VZ
4147#, c-format
4148msgid "Invalid lock file '%s'."
ca282726 4149msgstr "Berkas lock tidak sah '%s'."
2b5f62a0 4150
5325c2e3 4151#: ../src/common/translation.cpp:955
5325c2e3 4152msgid "Invalid message catalog."
ca282726 4153msgstr "Salah pesan katalog."
5325c2e3
VZ
4154
4155#: ../src/common/xtistrm.cpp:410 ../src/common/xtistrm.cpp:425
402b0a2c 4156msgid "Invalid or Null Object ID passed to GetObjectClassInfo"
ca282726 4157msgstr "Salah atau Objek tidak dikenali lewat ke GetObjectClassInfo"
402b0a2c 4158
5325c2e3 4159#: ../src/common/xtistrm.cpp:440
402b0a2c 4160msgid "Invalid or Null Object ID passed to HasObjectClassInfo"
ca282726 4161msgstr "Salah atau Obejk tidak dikenali lewat ke HasObjectClassInfo"
402b0a2c 4162
5325c2e3 4163#: ../src/common/regex.cpp:314
2b5f62a0
VZ
4164#, c-format
4165msgid "Invalid regular expression '%s': %s"
4166msgstr "Regular expression tidak sah '%s': %s"
4167
be546c6f 4168#: ../src/common/config.cpp:227
5325c2e3
VZ
4169#, c-format
4170msgid "Invalid value %ld for a boolean key \"%s\" in config file."
ca282726 4171msgstr "Nilai salah%ld untuk boolean key \"%s\" di dalam berkas confiq."
5325c2e3 4172
95bf8d1b 4173#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:330 ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:324
be546c6f 4174#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:545 ../src/common/stockitem.cpp:169
2b5f62a0
VZ
4175msgid "Italic"
4176msgstr "Miring"
4177
f4eadf61 4178#: ../src/common/paper.cpp:132
2b5f62a0
VZ
4179msgid "Italy Envelope, 110 x 230 mm"
4180msgstr "Amplop Italia, 110 x 230 mm"
4181
5325c2e3 4182#: ../src/common/imagjpeg.cpp:256
2b5f62a0
VZ
4183msgid "JPEG: Couldn't load - file is probably corrupted."
4184msgstr "JPEG: Tidak bisa memuat - file mungkin rusak."
4185
be546c6f 4186#: ../src/common/imagjpeg.cpp:435
2b5f62a0
VZ
4187msgid "JPEG: Couldn't save image."
4188msgstr "JPEG: Tidak bisa menyimpan citra."
4189
f4eadf61 4190#: ../src/common/paper.cpp:165
62603868 4191msgid "Japanese Double Postcard 200 x 148 mm"
ca282726 4192msgstr "Japanese Double Postcard 200 x 148 mm"
62603868 4193
f4eadf61 4194#: ../src/common/paper.cpp:169
62603868 4195msgid "Japanese Envelope Chou #3"
ca282726 4196msgstr "Japanese Envelope Chou #3"
62603868 4197
f4eadf61 4198#: ../src/common/paper.cpp:182
62603868 4199msgid "Japanese Envelope Chou #3 Rotated"
ca282726 4200msgstr "Japanese Envelope Chou #3 Rotated"
62603868 4201
f4eadf61 4202#: ../src/common/paper.cpp:170
62603868 4203msgid "Japanese Envelope Chou #4"
ca282726 4204msgstr "Japanese Envelope Chou #4"
62603868 4205
f4eadf61 4206#: ../src/common/paper.cpp:183
62603868 4207msgid "Japanese Envelope Chou #4 Rotated"
ca282726 4208msgstr "Japanese Envelope Chou #4 Rotated"
62603868 4209
f4eadf61 4210#: ../src/common/paper.cpp:167
62603868 4211msgid "Japanese Envelope Kaku #2"
ca282726 4212msgstr "Japanese Envelope Kaku #2"
62603868 4213
f4eadf61 4214#: ../src/common/paper.cpp:180
62603868 4215msgid "Japanese Envelope Kaku #2 Rotated"
ca282726 4216msgstr "Japanese Envelope Kaku #2 Rotated"
62603868 4217
f4eadf61 4218#: ../src/common/paper.cpp:168
62603868 4219msgid "Japanese Envelope Kaku #3"
ca282726 4220msgstr "Japanese Envelope Kaku #3"
62603868 4221
f4eadf61 4222#: ../src/common/paper.cpp:181
62603868 4223msgid "Japanese Envelope Kaku #3 Rotated"
ca282726 4224msgstr "Japanese Envelope Kaku #3 Rotated"
62603868 4225
f4eadf61 4226#: ../src/common/paper.cpp:187
62603868 4227msgid "Japanese Envelope You #4"
ca282726 4228msgstr "Japanese Envelope You #4"
62603868 4229
f4eadf61 4230#: ../src/common/paper.cpp:188
62603868 4231msgid "Japanese Envelope You #4 Rotated"
ca282726 4232msgstr "Japanese Envelope You #4 Rotated"
62603868 4233
f4eadf61 4234#: ../src/common/paper.cpp:140
62603868 4235msgid "Japanese Postcard 100 x 148 mm"
ca282726 4236msgstr "Japanese Postcard 100 x 148 mm"
62603868 4237
f4eadf61 4238#: ../src/common/paper.cpp:177
62603868 4239msgid "Japanese Postcard Rotated 148 x 100 mm"
ca282726 4240msgstr "Japanese Postcard Rotated 148 x 100 mm"
62603868 4241
5325c2e3
VZ
4242#: ../src/common/stockitem.cpp:170
4243msgid "Jump to"
ca282726 4244msgstr "Lompat ke"
5325c2e3
VZ
4245
4246#: ../src/common/stockitem.cpp:172
21eadc1a 4247msgid "Justified"
ca282726 4248msgstr "Rata kanan kiri"
21eadc1a 4249
5325c2e3
VZ
4250#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:168
4251#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:170
7f4fd42e 4252#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:345
5325c2e3 4253#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:347
f4eadf61 4254msgid "Justify text left and right."
ca282726 4255msgstr "Ratakan teks kanan dan kiri."
f4eadf61 4256
95bf8d1b 4257#: ../src/common/fmapbase.cpp:164
2b5f62a0
VZ
4258msgid "KOI8-R"
4259msgstr "KOI8-R"
4260
95bf8d1b 4261#: ../src/common/fmapbase.cpp:165
edff7545 4262msgid "KOI8-U"
ca282726 4263msgstr "KOI8-U"
edff7545 4264
95bf8d1b 4265#: ../src/common/accelcmn.cpp:255 ../src/common/accelcmn.cpp:337
f4eadf61 4266msgid "KP_"
ca282726 4267msgstr "KP_"
f4eadf61 4268
5325c2e3 4269#: ../src/common/accelcmn.cpp:104
f4eadf61 4270msgid "KP_ADD"
ca282726 4271msgstr "KP_ADD"
f4eadf61 4272
5325c2e3 4273#: ../src/common/accelcmn.cpp:99
f4eadf61 4274msgid "KP_BEGIN"
ca282726 4275msgstr "KP_BEGIN"
f4eadf61 4276
5325c2e3 4277#: ../src/common/accelcmn.cpp:107
f4eadf61 4278msgid "KP_DECIMAL"
ca282726 4279msgstr "KP_DECIMAL"
f4eadf61 4280
5325c2e3 4281#: ../src/common/accelcmn.cpp:101
f4eadf61 4282msgid "KP_DELETE"
ca282726 4283msgstr "KP_DELETE"
f4eadf61 4284
5325c2e3 4285#: ../src/common/accelcmn.cpp:108
f4eadf61 4286msgid "KP_DIVIDE"
ca282726 4287msgstr "KP_DIVIDE"
f4eadf61 4288
5325c2e3 4289#: ../src/common/accelcmn.cpp:93
f4eadf61 4290msgid "KP_DOWN"
ca282726 4291msgstr "KP_DOWN"
f4eadf61 4292
5325c2e3 4293#: ../src/common/accelcmn.cpp:98
f4eadf61 4294msgid "KP_END"
ca282726 4295msgstr "KP_END"
f4eadf61 4296
5325c2e3 4297#: ../src/common/accelcmn.cpp:88
f4eadf61 4298msgid "KP_ENTER"
ca282726 4299msgstr "KP_ENTER"
f4eadf61 4300
5325c2e3 4301#: ../src/common/accelcmn.cpp:102
f4eadf61 4302msgid "KP_EQUAL"
ca282726 4303msgstr "KP_EQUAL"
f4eadf61 4304
5325c2e3 4305#: ../src/common/accelcmn.cpp:89
f4eadf61 4306msgid "KP_HOME"
ca282726 4307msgstr "KP_HOME"
f4eadf61 4308
5325c2e3 4309#: ../src/common/accelcmn.cpp:100
f4eadf61 4310msgid "KP_INSERT"
ca282726 4311msgstr "KP_INSERT"
f4eadf61 4312
5325c2e3 4313#: ../src/common/accelcmn.cpp:90
f4eadf61 4314msgid "KP_LEFT"
ca282726 4315msgstr "KP_LEFT"
f4eadf61 4316
5325c2e3 4317#: ../src/common/accelcmn.cpp:103
f4eadf61 4318msgid "KP_MULTIPLY"
ca282726 4319msgstr "KP_MULTIPLY"
f4eadf61 4320
5325c2e3 4321#: ../src/common/accelcmn.cpp:96
f4eadf61 4322msgid "KP_NEXT"
ca282726 4323msgstr "KP_NEXT"
f4eadf61 4324
5325c2e3 4325#: ../src/common/accelcmn.cpp:97
f4eadf61 4326msgid "KP_PAGEDOWN"
ca282726 4327msgstr "KP_PAGEDOWN"
f4eadf61 4328
5325c2e3 4329#: ../src/common/accelcmn.cpp:95
f4eadf61 4330msgid "KP_PAGEUP"
ca282726 4331msgstr "KP_PAGEUP"
f4eadf61 4332
5325c2e3 4333#: ../src/common/accelcmn.cpp:94
f4eadf61 4334msgid "KP_PRIOR"
ca282726 4335msgstr "KP_PRIOR"
f4eadf61 4336
5325c2e3 4337#: ../src/common/accelcmn.cpp:92
f4eadf61 4338msgid "KP_RIGHT"
ca282726 4339msgstr "KP_RIGHT"
f4eadf61 4340
5325c2e3 4341#: ../src/common/accelcmn.cpp:105
f4eadf61 4342msgid "KP_SEPARATOR"
ca282726 4343msgstr "KP_SEPARATOR"
f4eadf61 4344
5325c2e3 4345#: ../src/common/accelcmn.cpp:86
f4eadf61 4346msgid "KP_SPACE"
ca282726 4347msgstr "KP_SPACE"
f4eadf61 4348
5325c2e3 4349#: ../src/common/accelcmn.cpp:106
f4eadf61 4350msgid "KP_SUBTRACT"
ca282726 4351msgstr "KP_SUBTRACT"
f4eadf61 4352
5325c2e3 4353#: ../src/common/accelcmn.cpp:87
f4eadf61 4354msgid "KP_TAB"
ca282726 4355msgstr "KP_TAB"
f4eadf61 4356
5325c2e3 4357#: ../src/common/accelcmn.cpp:91
f4eadf61 4358msgid "KP_UP"
ca282726 4359msgstr "KP_UP"
f4eadf61 4360
5325c2e3 4361#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:295
7f4fd42e 4362msgid "L&ine spacing:"
ca282726 4363msgstr "Spasi b&aris"
7f4fd42e 4364
5325c2e3 4365#: ../src/common/accelcmn.cpp:57
f4eadf61 4366msgid "LEFT"
ca282726 4367msgstr "LEFT"
f4eadf61 4368
5325c2e3 4369#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:619 ../src/generic/prntdlgg.cpp:874
2b5f62a0
VZ
4370msgid "Landscape"
4371msgstr "Memanjang"
4372
5325c2e3 4373#: ../src/common/stockitem.cpp:175
5325c2e3 4374msgid "Last"
ca282726 4375msgstr "Terakhir"
5325c2e3 4376
95bf8d1b 4377#: ../src/common/prntbase.cpp:1543
5325c2e3 4378msgid "Last page"
ca282726 4379msgstr "Halaman terakhir"
5325c2e3 4380
be546c6f 4381#: ../src/common/log.cpp:312
5325c2e3
VZ
4382#, c-format
4383msgid "Last repeated message (\"%s\", %lu time) wasn't output"
4384msgid_plural "Last repeated message (\"%s\", %lu times) wasn't output"
ca282726 4385msgstr[0] "Pesan terakhir (\"%s\", %lu waktu) bukan hasil akhir"
5325c2e3 4386
f4eadf61 4387#: ../src/common/paper.cpp:105
2b5f62a0
VZ
4388msgid "Ledger, 17 x 11 in"
4389msgstr "Ledger, 17 x 11 in"
4390
5325c2e3
VZ
4391#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:250
4392#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:253
4393#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:254
7f4fd42e 4394#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:200
5325c2e3
VZ
4395#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:203
4396#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:204
95bf8d1b 4397#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:227
f4eadf61 4398msgid "Left"
ca282726 4399msgstr "Kiri"
f4eadf61 4400
7f4fd42e 4401#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:217
5325c2e3 4402#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:391
f4eadf61 4403msgid "Left (&first line):"
ca282726 4404msgstr "Kiri (&baris pertama):"
f4eadf61 4405
5325c2e3 4406#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:886
2b5f62a0
VZ
4407msgid "Left margin (mm):"
4408msgstr "Batas kiri (mm):"
4409
5325c2e3
VZ
4410#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:154
4411#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:156
7f4fd42e 4412#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:331
5325c2e3 4413#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:333
f4eadf61 4414msgid "Left-align text."
ca282726 4415msgstr "Sejajarkan teks ke kiri."
f4eadf61
MB
4416
4417#: ../src/common/paper.cpp:146
62603868 4418msgid "Legal Extra 9 1/2 x 15 in"
ca282726 4419msgstr "Legal Extra 9 1/2 x 15 in"
62603868 4420
f4eadf61 4421#: ../src/common/paper.cpp:98
2b5f62a0
VZ
4422msgid "Legal, 8 1/2 x 14 in"
4423msgstr "Legal, 8 1/2 x 14 inci"
4424
f4eadf61 4425#: ../src/common/paper.cpp:145
62603868 4426msgid "Letter Extra 9 1/2 x 12 in"
ca282726 4427msgstr "Letter Extra 9 1/2 x 12 in"
62603868 4428
f4eadf61 4429#: ../src/common/paper.cpp:151
62603868 4430msgid "Letter Extra Transverse 9.275 x 12 in"
ca282726 4431msgstr "Letter Extra Transverse 9.275 x 12 in"
62603868 4432
f4eadf61 4433#: ../src/common/paper.cpp:154
62603868 4434msgid "Letter Plus 8 1/2 x 12.69 in"
ca282726 4435msgstr "Letter Plus 8 1/2 x 12.69 in"
62603868 4436
f4eadf61 4437#: ../src/common/paper.cpp:171
62603868 4438msgid "Letter Rotated 11 x 8 1/2 in"
ca282726 4439msgstr "Letter Rotated 11 x 8 1/2 in"
62603868 4440
f4eadf61 4441#: ../src/common/paper.cpp:103
2b5f62a0
VZ
4442msgid "Letter Small, 8 1/2 x 11 in"
4443msgstr "Surat Kecil, 8 1/2 x 11 inci"
4444
f4eadf61 4445#: ../src/common/paper.cpp:149
62603868 4446msgid "Letter Transverse 8 1/2 x 11 in"
ca282726 4447msgstr "Letter Transverse 8 1/2 x 11 in"
62603868 4448
f4eadf61 4449#: ../src/common/paper.cpp:97
2b5f62a0
VZ
4450msgid "Letter, 8 1/2 x 11 in"
4451msgstr "Surat, 8 1/2 x 11 inci"
4452
5325c2e3 4453#: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:174
7f4fd42e 4454msgid "License"
ca282726 4455msgstr "Lisensi"
7f4fd42e 4456
5325c2e3 4457#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:333
2b5f62a0
VZ
4458msgid "Light"
4459msgstr "Light"
4460
5325c2e3 4461#: ../src/generic/helpext.cpp:299
f4eadf61
MB
4462#, c-format
4463msgid "Line %lu of map file \"%s\" has invalid syntax, skipped."
4464msgstr ""
ca282726 4465"Baris %lu dari berkas \"%s\" mempunyai sintaks yang salah, akan dilewati."
f4eadf61 4466
5325c2e3 4467#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:445
f4eadf61 4468msgid "Line spacing:"
ca282726 4469msgstr "Spasi Bari:"
f4eadf61 4470
5325c2e3 4471#: ../src/html/chm.cpp:841
402b0a2c 4472msgid "Link contained '//', converted to absolute link."
ca282726 4473msgstr "Tautan yang berisi '//', diubah ke tautan absolut."
402b0a2c 4474
95bf8d1b 4475#: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:348
f4eadf61 4476msgid "List Style"
ca282726 4477msgstr "Daftar Gaya"
f4eadf61 4478
95bf8d1b 4479#: ../src/richtext/richtextstyles.cpp:1044
f4eadf61 4480msgid "List styles"
ca282726 4481msgstr "Daftar gaya"
f4eadf61 4482
95bf8d1b
VZ
4483#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:204
4484#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:206
f4eadf61 4485msgid "Lists font sizes in points."
ca282726 4486msgstr "Daftar ukuran font dalam point."
f4eadf61 4487
95bf8d1b
VZ
4488#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:197
4489#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:199
f4eadf61 4490msgid "Lists the available fonts."
ca282726 4491msgstr "Daftar font yang tersedia."
f4eadf61 4492
5325c2e3 4493#: ../src/common/fldlgcmn.cpp:326
2b5f62a0
VZ
4494#, c-format
4495msgid "Load %s file"
4496msgstr "Memuat file %s"
4497
5325c2e3 4498#: ../src/html/htmlwin.cpp:571
2b5f62a0
VZ
4499msgid "Loading : "
4500msgstr "Memuat:"
4501
f4eadf61 4502#: ../src/unix/snglinst.cpp:247
21eadc1a
RL
4503#, c-format
4504msgid "Lock file '%s' has incorrect owner."
ca282726 4505msgstr "Berkas kunci '%s' salah pemilik."
21eadc1a 4506
f4eadf61 4507#: ../src/unix/snglinst.cpp:252
21eadc1a
RL
4508#, c-format
4509msgid "Lock file '%s' has incorrect permissions."
ca282726 4510msgstr "Berkas kunci '%s' salah aksi."
21eadc1a 4511
95bf8d1b 4512#: ../src/generic/logg.cpp:582
2b5f62a0
VZ
4513#, c-format
4514msgid "Log saved to the file '%s'."
4515msgstr "Log disimpan ke file '%s'."
4516
5325c2e3
VZ
4517#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:485
4518#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:290
f4eadf61 4519msgid "Lower case letters"
ca282726 4520msgstr "Huruf kecil"
f4eadf61 4521
5325c2e3
VZ
4522#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:487
4523#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:292
f4eadf61 4524msgid "Lower case roman numerals"
ca282726 4525msgstr "Huruf kecil angka romawi"
f4eadf61 4526
95bf8d1b 4527#: ../src/gtk/mdi.cpp:423 ../src/gtk1/mdi.cpp:432
2b5f62a0
VZ
4528msgid "MDI child"
4529msgstr "child MDI"
4530
5325c2e3 4531#: ../src/common/accelcmn.cpp:69
f4eadf61 4532msgid "MENU"
ca282726 4533msgstr "MENU"
21eadc1a 4534
f4eadf61 4535#: ../src/msw/helpchm.cpp:57
a3671ac0
VS
4536msgid ""
4537"MS HTML Help functions are unavailable because the MS HTML Help library is "
4538"not installed on this machine. Please install it."
4539msgstr ""
4540"Fungsi-fungsi MS HTML Help tidak tersedia karena pustaka MS HTML Help tidak "
4541"terinstall di mesin ini. Silahkan install."
2b5f62a0 4542
95bf8d1b 4543#: ../src/univ/themes/win32.cpp:3755
2b5f62a0
VZ
4544msgid "Ma&ximize"
4545msgstr "Ma&ksimalkan"
4546
95bf8d1b 4547#: ../src/common/fmapbase.cpp:204
5325c2e3 4548msgid "MacArabic"
ca282726 4549msgstr "MacArabic"
5325c2e3 4550
95bf8d1b 4551#: ../src/common/fmapbase.cpp:223
5325c2e3 4552msgid "MacArmenian"
ca282726 4553msgstr "MacArmenian"
5325c2e3 4554
95bf8d1b 4555#: ../src/common/fmapbase.cpp:212
5325c2e3 4556msgid "MacBengali"
ca282726 4557msgstr "MacBengali"
5325c2e3 4558
95bf8d1b 4559#: ../src/common/fmapbase.cpp:218
5325c2e3 4560msgid "MacBurmese"
ca282726 4561msgstr "MacBurmese"
5325c2e3 4562
95bf8d1b 4563#: ../src/common/fmapbase.cpp:237
5325c2e3 4564msgid "MacCeltic"
ca282726 4565msgstr "MacCeltic"
5325c2e3 4566
95bf8d1b 4567#: ../src/common/fmapbase.cpp:228
5325c2e3 4568msgid "MacCentralEurRoman"
ca282726 4569msgstr "MacCentralEurRoman"
5325c2e3 4570
95bf8d1b 4571#: ../src/common/fmapbase.cpp:224
5325c2e3 4572msgid "MacChineseSimp"
ca282726 4573msgstr "MacChineseSimp"
5325c2e3 4574
95bf8d1b 4575#: ../src/common/fmapbase.cpp:202
5325c2e3 4576msgid "MacChineseTrad"
ca282726 4577msgstr "MacChineseTrad"
5325c2e3 4578
95bf8d1b 4579#: ../src/common/fmapbase.cpp:234
5325c2e3 4580msgid "MacCroatian"
ca282726 4581msgstr "MacCroatian"
5325c2e3 4582
95bf8d1b 4583#: ../src/common/fmapbase.cpp:207
5325c2e3 4584msgid "MacCyrillic"
ca282726 4585msgstr "MacCyrillic"
5325c2e3 4586
95bf8d1b 4587#: ../src/common/fmapbase.cpp:208
5325c2e3 4588msgid "MacDevanagari"
ca282726 4589msgstr "MacDevanagari"
5325c2e3 4590
95bf8d1b 4591#: ../src/common/fmapbase.cpp:232
5325c2e3 4592msgid "MacDingbats"
ca282726 4593msgstr "MacDingbats"
5325c2e3 4594
95bf8d1b 4595#: ../src/common/fmapbase.cpp:227
5325c2e3 4596msgid "MacEthiopic"
ca282726 4597msgstr "MacEthiopic"
5325c2e3 4598
95bf8d1b 4599#: ../src/common/fmapbase.cpp:230
5325c2e3 4600msgid "MacExtArabic"
ca282726 4601msgstr "MacExtArabic"
5325c2e3 4602
95bf8d1b 4603#: ../src/common/fmapbase.cpp:238
5325c2e3 4604msgid "MacGaelic"
ca282726 4605msgstr "MacGaelic"
5325c2e3 4606
95bf8d1b 4607#: ../src/common/fmapbase.cpp:222
5325c2e3 4608msgid "MacGeorgian"
ca282726 4609msgstr "MacGeorgian"
5325c2e3 4610
95bf8d1b 4611#: ../src/common/fmapbase.cpp:206
5325c2e3 4612msgid "MacGreek"
ca282726 4613msgstr "MacGreek"
5325c2e3 4614
95bf8d1b 4615#: ../src/common/fmapbase.cpp:210
5325c2e3 4616msgid "MacGujarati"
ca282726 4617msgstr "MacGujarati"
5325c2e3 4618
95bf8d1b 4619#: ../src/common/fmapbase.cpp:209
5325c2e3 4620msgid "MacGurmukhi"
ca282726 4621msgstr "MacGurmukhi"
5325c2e3 4622
95bf8d1b 4623#: ../src/common/fmapbase.cpp:205
5325c2e3 4624msgid "MacHebrew"
ca282726 4625msgstr "MacHebrew"
5325c2e3 4626
95bf8d1b 4627#: ../src/common/fmapbase.cpp:235
5325c2e3 4628msgid "MacIcelandic"
ca282726 4629msgstr "MacIcelandic"
5325c2e3 4630
95bf8d1b 4631#: ../src/common/fmapbase.cpp:201
5325c2e3 4632msgid "MacJapanese"
ca282726 4633msgstr "MacJapanese"
5325c2e3 4634
95bf8d1b 4635#: ../src/common/fmapbase.cpp:215
5325c2e3 4636msgid "MacKannada"
ca282726 4637msgstr "MacKannada"
5325c2e3 4638
95bf8d1b 4639#: ../src/common/fmapbase.cpp:239
5325c2e3 4640msgid "MacKeyboardGlyphs"
ca282726 4641msgstr "MacKeyboardGlyphs"
5325c2e3 4642
95bf8d1b 4643#: ../src/common/fmapbase.cpp:219
5325c2e3 4644msgid "MacKhmer"
ca282726 4645msgstr "MacKhmer"
5325c2e3 4646
95bf8d1b 4647#: ../src/common/fmapbase.cpp:203
5325c2e3 4648msgid "MacKorean"
ca282726 4649msgstr "MacKorean"
5325c2e3 4650
95bf8d1b 4651#: ../src/common/fmapbase.cpp:221
5325c2e3 4652msgid "MacLaotian"
ca282726 4653msgstr "MacLaotian"
5325c2e3 4654
95bf8d1b 4655#: ../src/common/fmapbase.cpp:216
5325c2e3 4656msgid "MacMalayalam"
ca282726 4657msgstr "MacMalayalam"
5325c2e3 4658
95bf8d1b 4659#: ../src/common/fmapbase.cpp:226
5325c2e3 4660msgid "MacMongolian"
ca282726 4661msgstr "MacMongolian"
5325c2e3 4662
95bf8d1b 4663#: ../src/common/fmapbase.cpp:211
5325c2e3 4664msgid "MacOriya"
ca282726 4665msgstr "MacOriya"
5325c2e3 4666
95bf8d1b 4667#: ../src/common/fmapbase.cpp:200
5325c2e3 4668msgid "MacRoman"
ca282726 4669msgstr "MacRoman"
5325c2e3 4670
95bf8d1b 4671#: ../src/common/fmapbase.cpp:236
5325c2e3 4672msgid "MacRomanian"
ca282726 4673msgstr "MacRomanian"
5325c2e3 4674
95bf8d1b 4675#: ../src/common/fmapbase.cpp:217
5325c2e3 4676msgid "MacSinhalese"
ca282726 4677msgstr "MacSinhalese"
5325c2e3 4678
95bf8d1b 4679#: ../src/common/fmapbase.cpp:231
5325c2e3 4680msgid "MacSymbol"
ca282726 4681msgstr "MacSymbol"
5325c2e3 4682
95bf8d1b 4683#: ../src/common/fmapbase.cpp:213
5325c2e3 4684msgid "MacTamil"
ca282726 4685msgstr "MacTamil"
5325c2e3 4686
95bf8d1b 4687#: ../src/common/fmapbase.cpp:214
5325c2e3 4688msgid "MacTelugu"
ca282726 4689msgstr "MacTelugu"
5325c2e3 4690
95bf8d1b 4691#: ../src/common/fmapbase.cpp:220
5325c2e3 4692msgid "MacThai"
ca282726 4693msgstr "MacThai"
5325c2e3 4694
95bf8d1b 4695#: ../src/common/fmapbase.cpp:225
5325c2e3 4696msgid "MacTibetan"
ca282726 4697msgstr "MacTibetan"
5325c2e3 4698
95bf8d1b 4699#: ../src/common/fmapbase.cpp:233
5325c2e3 4700msgid "MacTurkish"
ca282726 4701msgstr "MacTurkish"
5325c2e3 4702
95bf8d1b 4703#: ../src/common/fmapbase.cpp:229
5325c2e3 4704msgid "MacVietnamese"
ca282726 4705msgstr "MacVietnamese"
5325c2e3
VZ
4706
4707#: ../src/propgrid/advprops.cpp:2025
5325c2e3 4708msgid "Make a selection:"
ca282726 4709msgstr "Buat seleksi"
5325c2e3 4710
95bf8d1b 4711#: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:361
5325c2e3
VZ
4712#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:172
4713msgid "Margins"
ca282726 4714msgstr "Batas"
5325c2e3 4715
7f4fd42e 4716#: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:148
2b5f62a0
VZ
4717msgid "Match case"
4718msgstr "Sesuaikan besar kecil huruf"
4719
95bf8d1b 4720#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:425
be546c6f 4721msgid "Max height:"
ca282726 4722msgstr "Tinggi maksimum:"
be546c6f 4723
95bf8d1b 4724#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:398
be546c6f 4725msgid "Max width:"
ca282726 4726msgstr "Lebar maksimum:"
be546c6f 4727
95bf8d1b
VZ
4728#: ../src/unix/mediactrl.cpp:1007
4729#, c-format
4730msgid "Media playback error: %s"
ca282726 4731msgstr "Galat media pemutar: %s"
95bf8d1b 4732
5325c2e3 4733#: ../src/common/fs_mem.cpp:176
2b5f62a0
VZ
4734#, c-format
4735msgid "Memory VFS already contains file '%s'!"
4736msgstr "Memory VFS telah terisi file '%s'!"
4737
be546c6f 4738#: ../src/msw/frame.cpp:354
21eadc1a 4739msgid "Menu"
acf9e355 4740msgstr "Menu"
21eadc1a 4741
5325c2e3 4742#: ../src/common/msgout.cpp:125
5325c2e3 4743msgid "Message"
ca282726 4744msgstr "Pesan"
5325c2e3 4745
f4eadf61 4746#: ../src/univ/themes/metal.cpp:169
2b5f62a0
VZ
4747msgid "Metal theme"
4748msgstr "Tema Metal"
4749
95bf8d1b 4750#: ../src/msw/ole/automtn.cpp:636
5325c2e3 4751msgid "Method or property not found."
ca282726 4752msgstr "Metode atau properti tidak diketahui"
5325c2e3 4753
95bf8d1b 4754#: ../src/univ/themes/win32.cpp:3753
2b5f62a0
VZ
4755msgid "Mi&nimize"
4756msgstr "Mi%nimalkan"
4757
95bf8d1b 4758#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:371
be546c6f 4759msgid "Min height:"
ca282726 4760msgstr "Tinggi minimal:"
be546c6f 4761
95bf8d1b 4762#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:344
be546c6f 4763msgid "Min width:"
ca282726 4764msgstr "Minimum lebar:"
be546c6f 4765
95bf8d1b 4766#: ../src/msw/ole/automtn.cpp:652
5325c2e3 4767msgid "Missing a required parameter."
ca282726 4768msgstr "Parameter yang dibutuhkan hilang."
5325c2e3 4769
5325c2e3 4770#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:325
2b5f62a0
VZ
4771msgid "Modern"
4772msgstr "Modern"
4773
5325c2e3 4774#: ../src/generic/filectrlg.cpp:456
402b0a2c 4775msgid "Modified"
acf9e355 4776msgstr "Dirubah"
402b0a2c 4777
7f4fd42e 4778#: ../src/common/module.cpp:134
62603868
MB
4779#, c-format
4780msgid "Module \"%s\" initialization failed"
ca282726 4781msgstr "Modul \"%s\" gagal terpasang"
62603868 4782
f4eadf61 4783#: ../src/common/paper.cpp:133
2b5f62a0
VZ
4784msgid "Monarch Envelope, 3 7/8 x 7 1/2 in"
4785msgstr "Amplop Monarch, 3 7/8 x 7 1/2 inci"
4786
5325c2e3
VZ
4787#: ../src/msw/fswatcher.cpp:144
4788msgid "Monitoring individual files for changes is not supported currently."
ca282726 4789msgstr "Pantauan berkas individual saat ini tidak didukung."
5325c2e3
VZ
4790
4791#: ../src/generic/editlbox.cpp:277
402b0a2c 4792msgid "Move down"
acf9e355 4793msgstr "Gerakkan ke bawah"
402b0a2c 4794
5325c2e3 4795#: ../src/generic/editlbox.cpp:276
402b0a2c 4796msgid "Move up"
acf9e355 4797msgstr "Gerakkan ke atas"
402b0a2c 4798
95bf8d1b
VZ
4799#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:616
4800#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:618
5325c2e3 4801msgid "Moves the object to the next paragraph."
ca282726 4802msgstr "Pindahkan object ke paragraf selanjutnya."
5325c2e3 4803
95bf8d1b
VZ
4804#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:610
4805#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:612
5325c2e3 4806msgid "Moves the object to the previous paragraph."
ca282726 4807msgstr "Pindahkan objek ke paragraf sebelumnya."
5325c2e3 4808
95bf8d1b 4809#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:8841
5325c2e3 4810msgid "Multiple Cell Properties"
ca282726 4811msgstr "Multi Properti Sell"
5325c2e3
VZ
4812
4813#: ../src/common/accelcmn.cpp:82
f4eadf61 4814msgid "NUM_LOCK"
ca282726 4815msgstr "NUM_LOCK"
f4eadf61 4816
5325c2e3 4817#: ../src/generic/filectrlg.cpp:453
2b5f62a0
VZ
4818msgid "Name"
4819msgstr "Nama"
4820
5325c2e3
VZ
4821#: ../src/common/stockitem.cpp:176
4822msgid "Network"
ca282726 4823msgstr "Jaringan"
5325c2e3
VZ
4824
4825#: ../src/common/stockitem.cpp:177
5325c2e3 4826msgid "New"
ca282726 4827msgstr "Baru"
5325c2e3 4828
95bf8d1b 4829#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:251
be546c6f 4830msgid "New &Box Style..."
ca282726 4831msgstr "Kotak &Gaya Baru..."
be546c6f 4832
95bf8d1b 4833#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:233
f4eadf61 4834msgid "New &Character Style..."
ca282726 4835msgstr "Gaya &Karakter Baru..."
f4eadf61 4836
95bf8d1b 4837#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:245
f4eadf61 4838msgid "New &List Style..."
ca282726 4839msgstr "Daftar &Karakter Baru..."
f4eadf61 4840
95bf8d1b 4841#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:239
f4eadf61 4842msgid "New &Paragraph Style..."
ca282726 4843msgstr "Gaya &Paragraf Baru..."
f4eadf61 4844
95bf8d1b
VZ
4845#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:611
4846#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:616
4847#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:659
4848#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:664
4849#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:825
4850#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:830
4851#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:898
4852#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:906
4853#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:939
4854#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:944
f4eadf61 4855msgid "New Style"
ca282726 4856msgstr "Gaya Baru"
f4eadf61 4857
7f4fd42e 4858#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:103
21eadc1a 4859msgid "New directory"
acf9e355 4860msgstr "Direktori Baru"
21eadc1a 4861
5325c2e3 4862#: ../src/generic/editlbox.cpp:274
402b0a2c 4863msgid "New item"
acf9e355 4864msgstr "Item baru"
402b0a2c 4865
7f4fd42e 4866#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:327 ../src/generic/dirdlgg.cpp:337
5325c2e3 4867#: ../src/generic/filectrlg.cpp:647 ../src/generic/filectrlg.cpp:656
2b5f62a0
VZ
4868msgid "NewName"
4869msgstr "NamaBaru"
4870
5325c2e3 4871#: ../src/generic/tipdlg.cpp:306
21eadc1a 4872msgid "Next"
acf9e355 4873msgstr "Berikut"
21eadc1a 4874
95bf8d1b 4875#: ../src/common/prntbase.cpp:1538 ../src/html/helpwnd.cpp:679
2b5f62a0
VZ
4876msgid "Next page"
4877msgstr "Halaman berikut"
4878
5325c2e3 4879#: ../src/common/stockitem.cpp:178 ../src/motif/msgdlg.cpp:194
2b5f62a0
VZ
4880msgid "No"
4881msgstr "Tidak"
4882
5325c2e3 4883#: ../src/generic/animateg.cpp:151
ca282726 4884#, c-format
f4eadf61 4885msgid "No animation handler for type %ld defined."
ca282726 4886msgstr "Tidak ada handler animasi ntuk tipe %ld definisikan."
f4eadf61 4887
5325c2e3 4888#: ../src/dfb/bitmap.cpp:643 ../src/dfb/bitmap.cpp:677
ca282726 4889#, c-format
7f4fd42e 4890msgid "No bitmap handler for type %d defined."
ca282726 4891msgstr "Tidak ada handler bitmap untuk tipe %d definisikan."
7f4fd42e 4892
be546c6f 4893#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1785
7f4fd42e 4894msgid "No column existing."
ca282726 4895msgstr "Tidak ada kolom."
7f4fd42e 4896
be546c6f 4897#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1675
5325c2e3 4898msgid "No column for the specified column existing."
ca282726 4899msgstr "Tidak ada kolom yang cocok ."
7f4fd42e 4900
be546c6f 4901#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1424
7f4fd42e 4902msgid "No column for the specified column position existing."
ca282726 4903msgstr "Tdaik ada kolom yang cocok untuk posisi ini."
7f4fd42e 4904
95bf8d1b 4905#: ../src/common/utilscmn.cpp:1051
7f4fd42e 4906msgid "No default application configured for HTML files."
ca282726 4907msgstr "Tidak ada aplikasi standar untuk membuka berkas HTML."
7f4fd42e 4908
5325c2e3 4909#: ../src/generic/helpext.cpp:450
2b5f62a0
VZ
4910msgid "No entries found."
4911msgstr "Tidak ada yang ditemukan."
4912
95bf8d1b 4913#: ../src/common/fontmap.cpp:422
2b5f62a0
VZ
4914#, c-format
4915msgid ""
4916"No font for displaying text in encoding '%s' found,\n"
4917"but an alternative encoding '%s' is available.\n"
a3671ac0
VS
4918"Do you want to use this encoding (otherwise you will have to choose another "
4919"one)?"
2b5f62a0
VZ
4920msgstr ""
4921"Tidak ada huruf untuk menampilkan teks dalam pengkodean '%s' ditemukan,\n"
4922" tetapi alternatif pengkodean '%s' tersedia.\n"
a3671ac0
VS
4923"Apakah anda ingin menggunakan pengkodean ini (jika tidak anda harus memilih "
4924"lainnya)?"
2b5f62a0 4925
95bf8d1b 4926#: ../src/common/fontmap.cpp:427
2b5f62a0
VZ
4927#, c-format
4928msgid ""
4929"No font for displaying text in encoding '%s' found.\n"
4930"Would you like to select a font to be used for this encoding\n"
4931"(otherwise the text in this encoding will not be shown correctly)?"
4932msgstr ""
4933"Tidak ada huruf untuk menampilkan teks dalam pengkodean '%s' ditemukan.\n"
4934"Apakah anda mau memilih huruf yang akan digunakan untuk pengkodean\n"
4935"(jika tidak teks dalam pengkodean tidak akan diperlihatkan secara benar)?"
4936
5325c2e3 4937#: ../src/generic/animateg.cpp:143
f4eadf61 4938msgid "No handler found for animation type."
ca282726 4939msgstr "Tidak ada tipe animasi yang dipegang."
f4eadf61 4940
95bf8d1b 4941#: ../src/common/image.cpp:2484
2b5f62a0
VZ
4942msgid "No handler found for image type."
4943msgstr "Tidak ada handler ditemukan untuk tipe citra."
4944
95bf8d1b
VZ
4945#: ../src/common/image.cpp:2492 ../src/common/image.cpp:2603
4946#: ../src/common/image.cpp:2656
2b5f62a0
VZ
4947#, c-format
4948msgid "No image handler for type %d defined."
4949msgstr "Tidak ada handler citra untuk tipe %d didefinisikan."
4950
95bf8d1b 4951#: ../src/common/image.cpp:2626 ../src/common/image.cpp:2670
2b5f62a0
VZ
4952#, c-format
4953msgid "No image handler for type %s defined."
4954msgstr "Tidak ada handler citra untuk tipe %s didefinisikan."
4955
95bf8d1b 4956#: ../src/html/helpwnd.cpp:872
2b5f62a0
VZ
4957msgid "No matching page found yet"
4958msgstr "Tidak ada halaman yang sesuai ditemukan"
4959
be546c6f 4960#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1677 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1787
7f4fd42e 4961msgid "No renderer or invalid renderer type specified for custom data column."
ca282726 4962msgstr "Tidak ada renderer yang cocok untuk data kustom ini."
7f4fd42e 4963
be546c6f 4964#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1425
7f4fd42e 4965msgid "No renderer specified for column."
ca282726 4966msgstr "Tidak ada renderer yang cocok untuk kolom ini."
7f4fd42e 4967
f4eadf61 4968#: ../src/unix/sound.cpp:82
402b0a2c 4969msgid "No sound"
acf9e355 4970msgstr "Tidak bersuara"
402b0a2c 4971
be546c6f 4972#: ../src/common/image.cpp:2062 ../src/common/image.cpp:2103
21eadc1a 4973msgid "No unused colour in image being masked."
ca282726 4974msgstr "Tidak ada warna yang di masking dalam gambar."
21eadc1a 4975
95bf8d1b 4976#: ../src/common/image.cpp:3133
21eadc1a 4977msgid "No unused colour in image."
ca282726 4978msgstr "Tidak ada warna di dalam gambar,"
21eadc1a 4979
5325c2e3 4980#: ../src/generic/helpext.cpp:307
f4eadf61
MB
4981#, c-format
4982msgid "No valid mappings found in the file \"%s\"."
ca282726 4983msgstr "Tidak ada mapping yang cocok di berkasi ini \"%s\"."
f4eadf61 4984
5325c2e3 4985#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:542
95bf8d1b
VZ
4986#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:226
4987#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:229
4988#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:230
5325c2e3 4989msgid "None"
ca282726 4990msgstr "Tidak ada"
5325c2e3 4991
95bf8d1b 4992#: ../src/common/fmapbase.cpp:158
2b5f62a0
VZ
4993msgid "Nordic (ISO-8859-10)"
4994msgstr "Nordic (ISO-8859-10)"
4995
5325c2e3 4996#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:329 ../src/generic/fontdlgg.cpp:332
2b5f62a0
VZ
4997msgid "Normal"
4998msgstr "Normal"
4999
95bf8d1b 5000#: ../src/html/helpwnd.cpp:1277
402b0a2c 5001msgid "Normal face<br>and <u>underlined</u>. "
ca282726 5002msgstr "Normal face<br>and <u>underlined</u>. "
402b0a2c 5003
95bf8d1b 5004#: ../src/html/helpwnd.cpp:1219
2b5f62a0
VZ
5005msgid "Normal font:"
5006msgstr "Huruf normal:"
5007
5325c2e3 5008#: ../src/propgrid/props.cpp:888
ca282726 5009#, c-format
5325c2e3 5010msgid "Not %s"
ca282726 5011msgstr "Bukan %s"
5325c2e3 5012
be546c6f 5013#: ../include/wx/filename.h:558 ../include/wx/filename.h:563
5325c2e3 5014msgid "Not available"
ca282726 5015msgstr "Tidak tersedia"
5325c2e3 5016
95bf8d1b 5017#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:331
f4eadf61 5018msgid "Not underlined"
ca282726 5019msgstr "Tidak digarisbawahi"
f4eadf61
MB
5020
5021#: ../src/common/paper.cpp:117
2b5f62a0
VZ
5022msgid "Note, 8 1/2 x 11 in"
5023msgstr "Catatan, 8 1/2 x 11 in"
5024
5325c2e3 5025#: ../src/generic/notifmsgg.cpp:105
7f4fd42e 5026msgid "Notice"
ca282726 5027msgstr "Catatan"
7f4fd42e 5028
5325c2e3 5029#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:903
5325c2e3 5030msgid "Number of columns could not be determined."
ca282726 5031msgstr "Number of columns could not be determined."
5325c2e3
VZ
5032
5033#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:488
5034#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:293
f4eadf61 5035msgid "Numbered outline"
ca282726 5036msgstr "Nomor outline."
f4eadf61 5037
95bf8d1b 5038#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:305 ../src/common/stockitem.cpp:179
be546c6f 5039#: ../src/msw/msgdlg.cpp:489 ../src/msw/msgdlg.cpp:777
5325c2e3 5040#: ../src/msw/dialog.cpp:120 ../src/gtk1/fontdlg.cpp:139
2b5f62a0
VZ
5041msgid "OK"
5042msgstr "OK"
5043
95bf8d1b 5044#: ../src/msw/ole/automtn.cpp:676
5325c2e3
VZ
5045#, c-format
5046msgid "OLE Automation error in %s: %s"
ca282726 5047msgstr "Galat OLE Otomatisasi %s: %s"
5325c2e3
VZ
5048
5049#: ../include/wx/richtext/richtextimagedlg.h:39
5325c2e3 5050msgid "Object Properties"
ca282726 5051msgstr "Properti Objek"
5325c2e3 5052
95bf8d1b 5053#: ../src/msw/ole/automtn.cpp:644
5325c2e3 5054msgid "Object implementation does not support named arguments."
ca282726 5055msgstr "Objek yang diimplementasi tidak didukung."
5325c2e3
VZ
5056
5057#: ../src/common/xtixml.cpp:265
5058msgid "Objects must have an id attribute"
acf9e355 5059msgstr "Objek harus memiliki atribut id"
402b0a2c 5060
95bf8d1b 5061#: ../src/common/docview.cpp:1746 ../src/common/docview.cpp:1788
402b0a2c 5062msgid "Open File"
ca282726 5063msgstr "Buka Berkas"
402b0a2c 5064
95bf8d1b 5065#: ../src/html/helpwnd.cpp:685 ../src/html/helpwnd.cpp:1558
2b5f62a0
VZ
5066msgid "Open HTML document"
5067msgstr "Buka dokumen HTML"
5068
5325c2e3 5069#: ../src/generic/dbgrptg.cpp:160
acf9e355 5070#, c-format
9a81018e 5071msgid "Open file \"%s\""
acf9e355 5072msgstr "Buka file \"%s\""
9a81018e 5073
5325c2e3 5074#: ../src/common/stockitem.cpp:180
5325c2e3 5075msgid "Open..."
ca282726 5076msgstr "Buka..."
5325c2e3
VZ
5077
5078#: ../src/osx/carbon/glcanvas.cpp:49
7f4fd42e
VS
5079#, c-format
5080msgid "OpenGL function \"%s\" failed: %s (error %d)"
ca282726 5081msgstr "Fungsi OpenGL \"%s\" gagal: %s (galat %d)"
7f4fd42e 5082
5325c2e3
VZ
5083#: ../src/generic/dirctrlg.cpp:691 ../src/generic/dirdlgg.cpp:353
5084#: ../src/generic/filectrlg.cpp:671 ../src/generic/filectrlg.cpp:815
2b5f62a0
VZ
5085msgid "Operation not permitted."
5086msgstr "Operasi tidak diijinkan"
5087
5325c2e3 5088#: ../src/common/cmdline.cpp:728
ca282726 5089#, c-format
5325c2e3 5090msgid "Option '%s' can't be negated"
ca282726 5091msgstr "Opsi '%s' tidak dapat dinegasikan"
5325c2e3
VZ
5092
5093#: ../src/common/cmdline.cpp:892
2b5f62a0
VZ
5094#, c-format
5095msgid "Option '%s' requires a value."
5096msgstr "Pilihan '%s' memerlukan suatu nilai."
5097
5325c2e3 5098#: ../src/common/cmdline.cpp:975
2b5f62a0
VZ
5099#, c-format
5100msgid "Option '%s': '%s' cannot be converted to a date."
5101msgstr "Pilihan '%s': '%s' tidak bisa dikonversi ke suatu tanggal."
5102
5325c2e3 5103#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:188 ../src/generic/prntdlgg.cpp:624
2b5f62a0 5104msgid "Options"
ca282726 5105msgstr "Opsi"
2b5f62a0 5106
5325c2e3 5107#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:621 ../src/generic/prntdlgg.cpp:875
2b5f62a0
VZ
5108msgid "Orientation"
5109msgstr "Orientasi"
5110
5325c2e3 5111#: ../src/common/windowid.cpp:260
7f4fd42e 5112msgid "Out of window IDs. Recommend shutting down application."
ca282726 5113msgstr "Kurang memory. Mohon segera matikan aplikasi."
7f4fd42e 5114
5325c2e3
VZ
5115#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:400
5116#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:533
5117msgid "Outline"
ca282726 5118msgstr "Garis luar"
7f4fd42e 5119
5325c2e3
VZ
5120#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:550
5121msgid "Outset"
ca282726 5122msgstr "Outset"
5325c2e3 5123
95bf8d1b 5124#: ../src/msw/ole/automtn.cpp:640
5325c2e3 5125msgid "Overflow while coercing argument values."
ca282726 5126msgstr "Nilai argumen berliebihan..."
5325c2e3
VZ
5127
5128#: ../src/common/accelcmn.cpp:85
f4eadf61 5129msgid "PAGEDOWN"
ca282726 5130msgstr "PAGEDOWN"
f4eadf61 5131
5325c2e3 5132#: ../src/common/accelcmn.cpp:84
f4eadf61 5133msgid "PAGEUP"
ca282726 5134msgstr "PAGEUP"
f4eadf61 5135
5325c2e3 5136#: ../src/common/accelcmn.cpp:70
f4eadf61 5137msgid "PAUSE"
ca282726 5138msgstr "PAUSE"
f4eadf61 5139
5325c2e3 5140#: ../src/common/imagpcx.cpp:458 ../src/common/imagpcx.cpp:481
2b5f62a0
VZ
5141msgid "PCX: couldn't allocate memory"
5142msgstr "PCX: tidak bisa mengalokasikan memory"
5143
5325c2e3 5144#: ../src/common/imagpcx.cpp:457
2b5f62a0
VZ
5145msgid "PCX: image format unsupported"
5146msgstr "PCX: format citra tidak didukung"
5147
5325c2e3 5148#: ../src/common/imagpcx.cpp:480
2b5f62a0
VZ
5149msgid "PCX: invalid image"
5150msgstr "PCX: citra tidak sah"
5151
5325c2e3 5152#: ../src/common/imagpcx.cpp:443
2b5f62a0
VZ
5153msgid "PCX: this is not a PCX file."
5154msgstr "PCX: ini bukan file PCX."
5155
5325c2e3 5156#: ../src/common/imagpcx.cpp:460 ../src/common/imagpcx.cpp:482
2b5f62a0
VZ
5157msgid "PCX: unknown error !!!"
5158msgstr "PCX: kesalahan tidak diketahui !!!"
5159
5325c2e3 5160#: ../src/common/imagpcx.cpp:459
2b5f62a0
VZ
5161msgid "PCX: version number too low"
5162msgstr "PCX: nomor versi terlalu rendah"
5163
5325c2e3 5164#: ../src/common/accelcmn.cpp:56
f4eadf61 5165msgid "PGDN"
ca282726 5166msgstr "PGDN"
f4eadf61 5167
5325c2e3 5168#: ../src/common/accelcmn.cpp:55
f4eadf61 5169msgid "PGUP"
ca282726 5170msgstr "PGUP"
f4eadf61 5171
5325c2e3 5172#: ../src/common/imagpnm.cpp:92
2b5f62a0
VZ
5173msgid "PNM: Couldn't allocate memory."
5174msgstr "PNM: Tidak bisa mengalokasikan memory."
5175
5325c2e3 5176#: ../src/common/imagpnm.cpp:74
2b5f62a0
VZ
5177msgid "PNM: File format is not recognized."
5178msgstr "PNM: format file tidak dikenali"
5179
5325c2e3
VZ
5180#: ../src/common/imagpnm.cpp:113 ../src/common/imagpnm.cpp:135
5181#: ../src/common/imagpnm.cpp:157
2b5f62a0
VZ
5182msgid "PNM: File seems truncated."
5183msgstr "PNM: Kelihatannya file terpotong."
5184
f4eadf61 5185#: ../src/common/paper.cpp:189
62603868 5186msgid "PRC 16K 146 x 215 mm"
ca282726 5187msgstr "PRC 16K 146 x 215 mm"
62603868 5188
f4eadf61 5189#: ../src/common/paper.cpp:202
62603868 5190msgid "PRC 16K Rotated"
ca282726 5191msgstr "PRC 16K Rotated"
62603868 5192
f4eadf61 5193#: ../src/common/paper.cpp:190
62603868 5194msgid "PRC 32K 97 x 151 mm"
ca282726 5195msgstr "PRC 32K 97 x 151 mm"
62603868 5196
f4eadf61 5197#: ../src/common/paper.cpp:203
62603868 5198msgid "PRC 32K Rotated"
ca282726 5199msgstr "PRC 32K Rotated"
62603868 5200
f4eadf61 5201#: ../src/common/paper.cpp:191
62603868 5202msgid "PRC 32K(Big) 97 x 151 mm"
ca282726 5203msgstr "PRC 32K(Big) 97 x 151 mm"
62603868 5204
f4eadf61 5205#: ../src/common/paper.cpp:204
62603868 5206msgid "PRC 32K(Big) Rotated"
ca282726 5207msgstr "PRC 32K(Big) Rotated"
62603868 5208
f4eadf61 5209#: ../src/common/paper.cpp:192
62603868 5210msgid "PRC Envelope #1 102 x 165 mm"
ca282726 5211msgstr "PRC Envelope #1 102 x 165 mm"
62603868 5212
f4eadf61 5213#: ../src/common/paper.cpp:205
62603868 5214msgid "PRC Envelope #1 Rotated 165 x 102 mm"
ca282726 5215msgstr "PRC Envelope #1 Rotated 165 x 102 mm"
62603868 5216
f4eadf61 5217#: ../src/common/paper.cpp:201
62603868 5218msgid "PRC Envelope #10 324 x 458 mm"
ca282726 5219msgstr "PRC Envelope #10 324 x 458 mm"
62603868 5220
f4eadf61 5221#: ../src/common/paper.cpp:214
8a5434c1 5222msgid "PRC Envelope #10 Rotated 458 x 324 mm"
ca282726 5223msgstr "PRC Envelope #10 Rotated 458 x 324 mm"
62603868 5224
f4eadf61 5225#: ../src/common/paper.cpp:193
62603868 5226msgid "PRC Envelope #2 102 x 176 mm"
ca282726 5227msgstr "PRC Envelope #2 102 x 176 mm"
62603868 5228
f4eadf61 5229#: ../src/common/paper.cpp:206
62603868 5230msgid "PRC Envelope #2 Rotated 176 x 102 mm"
ca282726 5231msgstr "PRC Envelope #2 Rotated 176 x 102 mm"
62603868 5232
f4eadf61 5233#: ../src/common/paper.cpp:194
62603868 5234msgid "PRC Envelope #3 125 x 176 mm"
ca282726 5235msgstr "PRC Envelope #3 125 x 176 mm"
62603868 5236
f4eadf61 5237#: ../src/common/paper.cpp:207
62603868 5238msgid "PRC Envelope #3 Rotated 176 x 125 mm"
ca282726 5239msgstr "PRC Envelope #3 Rotated 176 x 125 mm"
62603868 5240
f4eadf61 5241#: ../src/common/paper.cpp:195
62603868 5242msgid "PRC Envelope #4 110 x 208 mm"
ca282726 5243msgstr "PRC Envelope #4 110 x 208 mm"
62603868 5244
f4eadf61 5245#: ../src/common/paper.cpp:208
62603868 5246msgid "PRC Envelope #4 Rotated 208 x 110 mm"
ca282726 5247msgstr "PRC Envelope #4 Rotated 208 x 110 mm"
62603868 5248
f4eadf61 5249#: ../src/common/paper.cpp:196
62603868 5250msgid "PRC Envelope #5 110 x 220 mm"
ca282726 5251msgstr "PRC Envelope #5 110 x 220 mm"
62603868 5252
f4eadf61 5253#: ../src/common/paper.cpp:209
62603868 5254msgid "PRC Envelope #5 Rotated 220 x 110 mm"
ca282726 5255msgstr "PRC Envelope #5 Rotated 220 x 110 mm"
62603868 5256
f4eadf61 5257#: ../src/common/paper.cpp:197
62603868 5258msgid "PRC Envelope #6 120 x 230 mm"
ca282726 5259msgstr "PRC Envelope #6 120 x 230 mm"
62603868 5260
f4eadf61 5261#: ../src/common/paper.cpp:210
62603868 5262msgid "PRC Envelope #6 Rotated 230 x 120 mm"
ca282726 5263msgstr "PRC Envelope #6 Rotated 230 x 120 mm"
62603868 5264
f4eadf61 5265#: ../src/common/paper.cpp:198
62603868 5266msgid "PRC Envelope #7 160 x 230 mm"
ca282726 5267msgstr "PRC Envelope #7 160 x 230 mm"
62603868 5268
f4eadf61 5269#: ../src/common/paper.cpp:211
62603868 5270msgid "PRC Envelope #7 Rotated 230 x 160 mm"
ca282726 5271msgstr "PRC Envelope #7 Rotated 230 x 160 mm"
62603868 5272
f4eadf61 5273#: ../src/common/paper.cpp:199
62603868 5274msgid "PRC Envelope #8 120 x 309 mm"
ca282726 5275msgstr "PRC Envelope #8 120 x 309 mm"
62603868 5276
f4eadf61 5277#: ../src/common/paper.cpp:212
62603868 5278msgid "PRC Envelope #8 Rotated 309 x 120 mm"
ca282726 5279msgstr "PRC Envelope #8 Rotated 309 x 120 mm"
62603868 5280
f4eadf61 5281#: ../src/common/paper.cpp:200
62603868 5282msgid "PRC Envelope #9 229 x 324 mm"
ca282726 5283msgstr "PRC Envelope #9 229 x 324 mm"
62603868 5284
f4eadf61 5285#: ../src/common/paper.cpp:213
62603868 5286msgid "PRC Envelope #9 Rotated 324 x 229 mm"
ca282726 5287msgstr "PRC Envelope #9 Rotated 324 x 229 mm"
62603868 5288
5325c2e3 5289#: ../src/common/accelcmn.cpp:73
f4eadf61 5290msgid "PRINT"
ca282726 5291msgstr "PRINT"
f4eadf61 5292
5325c2e3 5293#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:286
5325c2e3 5294msgid "Padding"
ca282726 5295msgstr "Lapisan"
5325c2e3 5296
95bf8d1b 5297#: ../src/common/prntbase.cpp:2045
2b5f62a0
VZ
5298#, c-format
5299msgid "Page %d"
5300msgstr "Halaman %d"
5301
95bf8d1b 5302#: ../src/common/prntbase.cpp:2043
2b5f62a0
VZ
5303#, c-format
5304msgid "Page %d of %d"
5305msgstr "Halaman %d dari %d"
5306
95bf8d1b 5307#: ../src/gtk/print.cpp:779
2b5f62a0
VZ
5308msgid "Page Setup"
5309msgstr "Atur Halaman"
5310
95bf8d1b
VZ
5311#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:834 ../src/common/prntbase.cpp:468
5312#: ../src/gtk/gnome/gprint.cpp:708
81486341 5313msgid "Page setup"
ca282726 5314msgstr "Pengaturan Halaman"
81486341 5315
7f4fd42e 5316#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:222
2b5f62a0
VZ
5317msgid "Pages"
5318msgstr "Halaman-halaman"
5319
be546c6f
VZ
5320#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:608 ../src/generic/prntdlgg.cpp:807
5321#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:848 ../src/generic/prntdlgg.cpp:861
5322#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:1058 ../src/generic/prntdlgg.cpp:1063
2b5f62a0
VZ
5323msgid "Paper size"
5324msgstr "Ukuran kertas"
5325
95bf8d1b 5326#: ../src/richtext/richtextstyles.cpp:1042
f4eadf61 5327msgid "Paragraph styles"
ca282726 5328msgstr "Gaya Paragraf"
f4eadf61 5329
5325c2e3 5330#: ../src/common/xtistrm.cpp:470
402b0a2c 5331msgid "Passing a already registered object to SetObject"
ca282726 5332msgstr "Objek sudah didaftar lewat SetObject"
402b0a2c 5333
5325c2e3 5334#: ../src/common/xtistrm.cpp:481
95bf8d1b 5335msgid "Passing an unknown object to GetObject"
ca282726 5336msgstr "Objek tidak diketahui lewat GetObject"
402b0a2c 5337
95bf8d1b 5338#: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:3082 ../src/common/stockitem.cpp:181
5325c2e3 5339#: ../src/stc/stc_i18n.cpp:20
f4eadf61 5340msgid "Paste"
ca282726 5341msgstr "Tempel"
f4eadf61 5342
5325c2e3 5343#: ../src/common/stockitem.cpp:263
f4eadf61 5344msgid "Paste selection"
ca282726 5345msgstr "Tempel seleksi"
f4eadf61 5346
5325c2e3
VZ
5347#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:223
5348#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:173
f4eadf61 5349msgid "Peri&od"
ca282726 5350msgstr "Peri&ode"
f4eadf61 5351
5325c2e3 5352#: ../src/generic/filectrlg.cpp:459
2b5f62a0
VZ
5353msgid "Permissions"
5354msgstr "Permisi"
5355
95bf8d1b 5356#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:10953
5325c2e3 5357msgid "Picture Properties"
ca282726 5358msgstr "Properti Gambar"
5325c2e3 5359
402b0a2c 5360#: ../include/wx/unix/pipe.h:47
2b5f62a0
VZ
5361msgid "Pipe creation failed"
5362msgstr "Pembuatan pipa gagal"
5363
f4eadf61 5364#: ../src/gtk1/fontdlg.cpp:75
2b5f62a0
VZ
5365msgid "Please choose a valid font."
5366msgstr "Silahkan piliha huruf yang sah."
5367
95bf8d1b 5368#: ../src/gtk/filedlg.cpp:72
2b5f62a0
VZ
5369msgid "Please choose an existing file."
5370msgstr "Silahkan memilih file yang ada."
5371
5325c2e3 5372#: ../src/html/helpwnd.cpp:814
21eadc1a 5373msgid "Please choose the page to display:"
acf9e355 5374msgstr "Silakan memilih lembar yang mau ditampilkan:"
21eadc1a 5375
5325c2e3 5376#: ../src/msw/dialup.cpp:786
2b5f62a0
VZ
5377msgid "Please choose which ISP do you want to connect to"
5378msgstr "Silahkan pilih, anda ingin koneksi ke ISP mana"
5379
be546c6f 5380#: ../src/msw/listctrl.cpp:373
2b5f62a0
VZ
5381#, c-format
5382msgid ""
5383"Please install a newer version of comctl32.dll\n"
5384"(at least version 4.70 is required but you have %d.%02d)\n"
5385"or this program won't operate correctly."
5386msgstr ""
5387"Silahkan install versi yang lebih baru dari comctl32.dll\n"
5388"(setidaknya versi 4.70 diperlukan tetapi anda mempunyai %d.%02d)\n"
5389"atau program ini tidak akan beroperasi dengan benar."
5390
be546c6f 5391#: ../src/common/headerctrlcmn.cpp:60
5325c2e3 5392msgid "Please select the columns to show and define their order:"
ca282726 5393msgstr "Silakan pilih kolom untuk menampilkan dan definisikan arahnya:"
5325c2e3 5394
95bf8d1b 5395#: ../src/common/prntbase.cpp:522
95bf8d1b 5396msgid "Please wait while printing..."
ca282726 5397msgstr "Mohon tunggu sedang dicetak..."
2b5f62a0 5398
5325c2e3 5399#: ../src/propgrid/advprops.cpp:632
5325c2e3 5400msgid "Point Size"
ca282726 5401msgstr "Ukuran Point."
5325c2e3 5402
be546c6f
VZ
5403#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1279 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1330
5404#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1421 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1444
5405#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1461 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1478
5406#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1671 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1780
5407#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1822 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1875
5408#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1998
7f4fd42e 5409msgid "Pointer to data view control not set correctly."
ca282726 5410msgstr "Pointer di kontrol data view tidak diset dengan benar."
7f4fd42e 5411
be546c6f
VZ
5412#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1280 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1339
5413#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1422 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1479
5414#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1672 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1781
5415#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1823 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1876
5416#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1999
7f4fd42e 5417msgid "Pointer to model not set correctly."
ca282726 5418msgstr "Pointer model tidak diset dengan benar."
7f4fd42e 5419
5325c2e3 5420#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:618 ../src/generic/prntdlgg.cpp:873
2b5f62a0
VZ
5421msgid "Portrait"
5422msgstr "Membujur"
5423
95bf8d1b 5424#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:458
5325c2e3 5425msgid "Position"
ca282726 5426msgstr "Posisi"
5325c2e3
VZ
5427
5428#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:304
2b5f62a0
VZ
5429msgid "PostScript file"
5430msgstr "File Postcript"
5431
5325c2e3 5432#: ../src/common/stockitem.cpp:182
5325c2e3 5433msgid "Preferences"
ca282726 5434msgstr "Preferensi"
5325c2e3 5435
be546c6f 5436#: ../src/osx/menu_osx.cpp:550
5325c2e3 5437msgid "Preferences..."
ca282726 5438msgstr "Preferensi..."
5325c2e3 5439
95bf8d1b
VZ
5440#: ../src/common/prntbase.cpp:530
5441msgid "Preparing"
ca282726 5442msgstr "Bersiap"
f4eadf61 5443
be546c6f 5444#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:456 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:574
95bf8d1b 5445#: ../src/html/helpwnd.cpp:1236
2b5f62a0
VZ
5446msgid "Preview:"
5447msgstr "Preview:"
5448
95bf8d1b 5449#: ../src/common/prntbase.cpp:1524 ../src/html/helpwnd.cpp:678
2b5f62a0
VZ
5450msgid "Previous page"
5451msgstr "Halaman sebelumnya"
5452
5325c2e3 5453#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:149 ../src/generic/prntdlgg.cpp:163
95bf8d1b
VZ
5454#: ../src/common/prntbase.cpp:410 ../src/common/prntbase.cpp:1512
5455#: ../src/gtk/print.cpp:593 ../src/gtk/print.cpp:606
5325c2e3 5456#: ../src/gtk/gnome/gprint.cpp:537 ../src/gtk/gnome/gprint.cpp:549
2b5f62a0
VZ
5457msgid "Print"
5458msgstr "Cetak"
5459
95bf8d1b 5460#: ../include/wx/prntbase.h:396 ../src/common/docview.cpp:1247
2b5f62a0
VZ
5461msgid "Print Preview"
5462msgstr "Preview Pencetakan"
5463
95bf8d1b
VZ
5464#: ../src/common/prntbase.cpp:1986 ../src/common/prntbase.cpp:2028
5465#: ../src/common/prntbase.cpp:2036
2b5f62a0
VZ
5466msgid "Print Preview Failure"
5467msgstr "Gagal Preview Pencetakan"
5468
7f4fd42e 5469#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:230
2b5f62a0
VZ
5470msgid "Print Range"
5471msgstr "Jangkauan Cetakan"
5472
5325c2e3 5473#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:455
2b5f62a0
VZ
5474msgid "Print Setup"
5475msgstr "Atur Cetakan"
5476
5325c2e3 5477#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:627
2b5f62a0
VZ
5478msgid "Print in colour"
5479msgstr "Cetak berwarna"
5480
95bf8d1b 5481#: ../src/common/stockitem.cpp:183
95bf8d1b 5482msgid "Print previe&w..."
ca282726 5483msgstr "Prat&injau cetakan..."
95bf8d1b
VZ
5484
5485#: ../src/gtk/gnome/gprint.cpp:940
5325c2e3 5486msgid "Print preview"
ca282726 5487msgstr "Pratinjau cetakan"
21eadc1a 5488
95bf8d1b 5489#: ../src/common/docview.cpp:1241
5325c2e3 5490msgid "Print preview creation failed."
ca282726 5491msgstr "Membuat pratinjau cetakan gagal."
81486341 5492
95bf8d1b 5493#: ../src/common/stockitem.cpp:183
95bf8d1b 5494msgid "Print preview..."
ca282726 5495msgstr "Pratinjau cetakan..."
95bf8d1b 5496
5325c2e3 5497#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:636
2b5f62a0
VZ
5498msgid "Print spooling"
5499msgstr "Pen-spool-an pencetakan"
5500
95bf8d1b 5501#: ../src/html/helpwnd.cpp:689
2b5f62a0
VZ
5502msgid "Print this page"
5503msgstr "Cetak halaman ini"
5504
7f4fd42e 5505#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:191
2b5f62a0
VZ
5506msgid "Print to File"
5507msgstr "Cetak ke File"
5508
5325c2e3 5509#: ../src/common/stockitem.cpp:184
5325c2e3 5510msgid "Print..."
ca282726 5511msgstr "Cetak..."
5325c2e3
VZ
5512
5513#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:499
81486341 5514msgid "Printer"
acf9e355 5515msgstr "Printer"
81486341 5516
5325c2e3 5517#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:639
2b5f62a0
VZ
5518msgid "Printer command:"
5519msgstr "Perintah pencetak:"
5520
7f4fd42e 5521#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:186
2b5f62a0
VZ
5522msgid "Printer options"
5523msgstr "Pilihan-pilihan pencetak"
5524
5325c2e3 5525#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:651
2b5f62a0
VZ
5526msgid "Printer options:"
5527msgstr "Pilihan-pilihan Pencetak:"
5528
5325c2e3 5529#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:922
2b5f62a0
VZ
5530msgid "Printer..."
5531msgstr "Pencetak..."
5532
7f4fd42e 5533#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:202
81486341 5534msgid "Printer:"
ca282726 5535msgstr "Mesin cetak:"
81486341 5536
95bf8d1b
VZ
5537#: ../include/wx/richtext/richtextprint.h:164 ../src/common/prntbase.cpp:519
5538#: ../src/html/htmprint.cpp:278
5325c2e3
VZ
5539msgid "Printing"
5540msgstr "Mencetak"
5541
95bf8d1b 5542#: ../src/common/prntbase.cpp:587
2b5f62a0
VZ
5543msgid "Printing "
5544msgstr "Mencetak"
5545
95bf8d1b 5546#: ../src/common/prntbase.cpp:331
2b5f62a0
VZ
5547msgid "Printing Error"
5548msgstr "Kesalahan Mencetak"
5549
95bf8d1b 5550#: ../src/common/prntbase.cpp:545
ca282726 5551#, c-format
95bf8d1b 5552msgid "Printing page %d of %d"
ca282726 5553msgstr "Mencetak halaman %d dari %d"
95bf8d1b 5554
5325c2e3 5555#: ../src/generic/printps.cpp:202
2b5f62a0
VZ
5556#, c-format
5557msgid "Printing page %d..."
5558msgstr "Mencetak halaman %d..."
5559
5325c2e3 5560#: ../src/generic/printps.cpp:162
2b5f62a0
VZ
5561msgid "Printing..."
5562msgstr "Mencetak..."
5563
95bf8d1b
VZ
5564#: ../include/wx/richtext/richtextprint.h:110 ../include/wx/prntbase.h:264
5565#: ../src/common/docview.cpp:2057
5325c2e3 5566msgid "Printout"
ca282726 5567msgstr "Hasil cetakan"
5325c2e3
VZ
5568
5569#: ../src/common/debugrpt.cpp:556
9a81018e
MB
5570#, c-format
5571msgid ""
5572"Processing debug report has failed, leaving the files in \"%s\" directory."
ca282726 5573msgstr "Proses laporan debug telah gagal, lokasi laporan di \"%s\" directory."
9a81018e 5574
be546c6f 5575#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2473
7f4fd42e 5576msgid "Progress renderer cannot render value type; value type: "
ca282726 5577msgstr "Tidak dapat merender tipe nilai, tipe nilai: "
7f4fd42e 5578
95bf8d1b
VZ
5579#: ../src/common/prntbase.cpp:529
5580msgid "Progress:"
ca282726 5581msgstr "Progres:"
95bf8d1b 5582
5325c2e3 5583#: ../src/common/stockitem.cpp:185
5325c2e3 5584msgid "Properties"
ca282726 5585msgstr "Properti"
5325c2e3
VZ
5586
5587#: ../src/propgrid/manager.cpp:238
5325c2e3 5588msgid "Property"
ca282726 5589msgstr "Properti"
5325c2e3 5590
be546c6f 5591#: ../src/propgrid/propgrid.cpp:3145 ../src/propgrid/propgrid.cpp:3277
5325c2e3 5592msgid "Property Error"
ca282726 5593msgstr "Galat Properti"
5325c2e3 5594
f4eadf61 5595#: ../src/common/paper.cpp:114
2b5f62a0
VZ
5596msgid "Quarto, 215 x 275 mm"
5597msgstr "Kuarto, 215 x 275 mm"
5598
95bf8d1b 5599#: ../src/generic/logg.cpp:1040
2b5f62a0
VZ
5600msgid "Question"
5601msgstr "Pertanyaan"
5602
be546c6f 5603#: ../src/common/stockitem.cpp:157
5325c2e3 5604msgid "Quit"
ca282726 5605msgstr "Keluar"
5325c2e3 5606
be546c6f 5607#: ../src/osx/menu_osx.cpp:564
ca282726 5608#, c-format
be546c6f 5609msgid "Quit %s"
ca282726 5610msgstr "Keluar %s"
be546c6f 5611
5325c2e3 5612#: ../src/common/stockitem.cpp:264
f4eadf61 5613msgid "Quit this program"
ca282726 5614msgstr "Kuluar dari program ini"
f4eadf61 5615
5325c2e3 5616#: ../src/common/accelcmn.cpp:54
f4eadf61 5617msgid "RETURN"
ca282726 5618msgstr "RETURN"
f4eadf61 5619
5325c2e3 5620#: ../src/common/accelcmn.cpp:58
f4eadf61 5621msgid "RIGHT"
ca282726 5622msgstr "RIGHT"
f4eadf61 5623
95bf8d1b 5624#: ../src/common/accelcmn.cpp:328
be546c6f 5625msgid "RawCtrl+"
ca282726 5626msgstr "RawCtrl+"
be546c6f 5627
5325c2e3 5628#: ../src/common/ffile.cpp:114 ../src/common/ffile.cpp:133
2b5f62a0
VZ
5629#, c-format
5630msgid "Read error on file '%s'"
5631msgstr "Kesalahan membaca pada file '%s'"
5632
5325c2e3 5633#: ../src/common/prntbase.cpp:258
81486341 5634msgid "Ready"
ca282726 5635msgstr "Siap"
81486341 5636
5325c2e3 5637#: ../src/common/stockitem.cpp:186 ../src/stc/stc_i18n.cpp:17
7f4fd42e 5638msgid "Redo"
ca282726 5639msgstr "Ulangi"
7f4fd42e 5640
5325c2e3 5641#: ../src/common/stockitem.cpp:265
f4eadf61 5642msgid "Redo last action"
ca282726 5643msgstr "Ulangi aksi terakhir"
f4eadf61 5644
5325c2e3 5645#: ../src/common/stockitem.cpp:187
21eadc1a 5646msgid "Refresh"
ca282726 5647msgstr "Refresh"
21eadc1a 5648
5325c2e3 5649#: ../src/msw/registry.cpp:626
2b5f62a0
VZ
5650#, c-format
5651msgid "Registry key '%s' already exists."
5652msgstr "Kunci registry '%s' sudah ada."
5653
5325c2e3 5654#: ../src/msw/registry.cpp:595
2b5f62a0
VZ
5655#, c-format
5656msgid "Registry key '%s' does not exist, cannot rename it."
5657msgstr "Kunci registry '%s' tidak ada, tidak bisa mengubah namanya."
5658
5325c2e3 5659#: ../src/msw/registry.cpp:727
2b5f62a0
VZ
5660#, c-format
5661msgid ""
5662"Registry key '%s' is needed for normal system operation,\n"
5663"deleting it will leave your system in unusable state:\n"
5664"operation aborted."
5665msgstr ""
5666"Kunci registry '%s' diperlukan untuk operasi sistem normal,\n"
5667" menghapusnya akan menyebabkan sistem anda tidak stabil:\n"
5668" operasi dibatalkan."
5669
5325c2e3 5670#: ../src/msw/registry.cpp:521
2b5f62a0
VZ
5671#, c-format
5672msgid "Registry value '%s' already exists."
5673msgstr "Nilai registry '%s' sudah ada."
5674
95bf8d1b
VZ
5675#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:323
5676#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:327
f4eadf61 5677msgid "Regular"
ca282726 5678msgstr "Regular"
f4eadf61 5679
95bf8d1b 5680#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:481
95bf8d1b 5681msgid "Relative"
ca282726 5682msgstr "Relatif"
95bf8d1b 5683
5325c2e3 5684#: ../src/generic/helpext.cpp:463
2b5f62a0
VZ
5685msgid "Relevant entries:"
5686msgstr "Entri relevan"
5687
5325c2e3 5688#: ../src/common/stockitem.cpp:188
21eadc1a 5689msgid "Remove"
ca282726 5690msgstr "Remove"
21eadc1a 5691
95bf8d1b
VZ
5692#: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:1420
5693msgid "Remove Bullet"
ca282726 5694msgstr "Remove Bullet"
95bf8d1b
VZ
5695
5696#: ../src/html/helpwnd.cpp:441
2b5f62a0
VZ
5697msgid "Remove current page from bookmarks"
5698msgstr "Hilangkan halaman saat ini dari bookmark"
5699
7f4fd42e 5700#: ../src/common/rendcmn.cpp:195
402b0a2c
VZ
5701#, c-format
5702msgid "Renderer \"%s\" has incompatible version %d.%d and couldn't be loaded."
5703msgstr ""
acf9e355
VZ
5704"Perender \"%s\" tidak memiliki versi yang kompatibel %d.%d dan tidak dapat "
5705"dimuat."
402b0a2c 5706
be546c6f 5707#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1431
7f4fd42e 5708msgid "Rendering failed."
ca282726 5709msgstr "Rendering gagal."
7f4fd42e 5710
95bf8d1b 5711#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:4109
f4eadf61 5712msgid "Renumber List"
ca282726 5713msgstr "Daftar ulang penomoran"
f4eadf61 5714
5325c2e3 5715#: ../src/common/stockitem.cpp:189
21eadc1a 5716msgid "Rep&lace"
ca282726 5717msgstr "Tim&pa"
21eadc1a 5718
95bf8d1b 5719#: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:3242 ../src/common/stockitem.cpp:189
f4eadf61 5720msgid "Replace"
ca282726 5721msgstr "Timpa"
f4eadf61 5722
7f4fd42e 5723#: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:183
2b5f62a0
VZ
5724msgid "Replace &all"
5725msgstr "Ganti &semua"
5726
5325c2e3 5727#: ../src/common/stockitem.cpp:262
f4eadf61 5728msgid "Replace selection"
ca282726 5729msgstr "Timpa seleksi"
f4eadf61 5730
7f4fd42e 5731#: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:125
2b5f62a0
VZ
5732msgid "Replace with:"
5733msgstr "Ganti dengan:"
5734
5325c2e3
VZ
5735#: ../src/common/valtext.cpp:162
5736msgid "Required information entry is empty."
ca282726 5737msgstr "Dibutuhkan informasi untuk data kosong ini."
2b5f62a0 5738
5325c2e3 5739#: ../src/common/translation.cpp:1804
ca282726 5740#, c-format
5325c2e3 5741msgid "Resource '%s' is not a valid message catalog."
ca282726 5742msgstr "Sumber '%s' bukan pesan katalog yang benar."
5325c2e3
VZ
5743
5744#: ../src/common/stockitem.cpp:190
21eadc1a 5745msgid "Revert to Saved"
ca282726 5746msgstr "Kembali disimpan"
21eadc1a 5747
5325c2e3 5748#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:548
5325c2e3 5749msgid "Ridge"
ca282726 5750msgstr "Daerah"
5325c2e3
VZ
5751
5752#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:252
5753#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:202
95bf8d1b 5754#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:228
f4eadf61 5755msgid "Right"
ca282726 5756msgstr "Kanan"
f4eadf61 5757
5325c2e3 5758#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:898
2b5f62a0
VZ
5759msgid "Right margin (mm):"
5760msgstr "Batas kanan (mm):"
5761
5325c2e3
VZ
5762#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:161
5763#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:163
7f4fd42e 5764#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:338
5325c2e3 5765#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:340
f4eadf61 5766msgid "Right-align text."
ca282726 5767msgstr "Teks rata kanan."
f4eadf61 5768
5325c2e3 5769#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:323
2b5f62a0
VZ
5770msgid "Roman"
5771msgstr "Roman"
5772
5325c2e3
VZ
5773#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:300
5774#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:253
f4eadf61 5775msgid "S&tandard bullet name:"
ca282726 5776msgstr "Nama S&tandar Bulltet:"
f4eadf61 5777
5325c2e3 5778#: ../src/common/accelcmn.cpp:83
f4eadf61 5779msgid "SCROLL_LOCK"
ca282726 5780msgstr "SCROLL_LOCK"
f4eadf61 5781
5325c2e3 5782#: ../src/common/accelcmn.cpp:72
f4eadf61 5783msgid "SELECT"
ca282726 5784msgstr "SELECT"
f4eadf61 5785
5325c2e3 5786#: ../src/common/accelcmn.cpp:78
f4eadf61 5787msgid "SEPARATOR"
ca282726 5788msgstr "SEPARATOR"
f4eadf61 5789
5325c2e3 5790#: ../src/common/accelcmn.cpp:75
f4eadf61 5791msgid "SNAPSHOT"
ca282726 5792msgstr "SNAPSHOT"
f4eadf61 5793
5325c2e3 5794#: ../src/common/accelcmn.cpp:63
f4eadf61 5795msgid "SPACE"
ca282726 5796msgstr "SPACE"
f4eadf61 5797
95bf8d1b 5798#: ../src/common/accelcmn.cpp:258 ../src/common/accelcmn.cpp:340
f4eadf61 5799msgid "SPECIAL"
ca282726 5800msgstr "SPECIAL"
f4eadf61 5801
5325c2e3 5802#: ../src/common/accelcmn.cpp:79
f4eadf61 5803msgid "SUBTRACT"
ca282726 5804msgstr "SUBTRACT"
f4eadf61 5805
95bf8d1b 5806#: ../src/common/stockitem.cpp:191 ../src/common/sizer.cpp:2655
81486341 5807msgid "Save"
acf9e355 5808msgstr "Simpan"
81486341 5809
5325c2e3 5810#: ../src/common/fldlgcmn.cpp:328
2b5f62a0
VZ
5811#, c-format
5812msgid "Save %s file"
5813msgstr "Simpan file %s"
5814
95bf8d1b 5815#: ../src/generic/logg.cpp:516
be546c6f
VZ
5816msgid "Save &As..."
5817msgstr "Simpan &Sebagai..."
5818
95bf8d1b 5819#: ../src/common/docview.cpp:363
f6fe9f9c
JS
5820msgid "Save As"
5821msgstr "Simpan Sebagai"
2b5f62a0 5822
5325c2e3 5823#: ../src/common/stockitem.cpp:192
5325c2e3 5824msgid "Save as"
ca282726 5825msgstr "Simpan sebagai"
5325c2e3
VZ
5826
5827#: ../src/common/stockitem.cpp:268
f4eadf61 5828msgid "Save current document"
ca282726 5829msgstr "Simpan di dokumen"
f4eadf61 5830
5325c2e3 5831#: ../src/common/stockitem.cpp:269
f4eadf61 5832msgid "Save current document with a different filename"
ca282726 5833msgstr "Simpan dokumen ini dengan nama berkas yang beda"
f4eadf61 5834
95bf8d1b 5835#: ../src/generic/logg.cpp:516
2b5f62a0
VZ
5836msgid "Save log contents to file"
5837msgstr "Simpan isi log ke file"
5838
5325c2e3 5839#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:326
2b5f62a0
VZ
5840msgid "Script"
5841msgstr "Skrip"
5842
95bf8d1b
VZ
5843#: ../src/generic/srchctlg.cpp:68 ../src/html/helpwnd.cpp:549
5844#: ../src/html/helpwnd.cpp:564
2b5f62a0
VZ
5845msgid "Search"
5846msgstr "Mencari"
5847
95bf8d1b 5848#: ../src/html/helpwnd.cpp:551
a3671ac0 5849msgid ""
5325c2e3 5850"Search contents of help book(s) for all occurrences of the text you typed "
62603868 5851"above"
a3671ac0 5852msgstr ""
ca282726 5853"Mencari isi dari konten bantuan untuk semua pemunculan dari teks yang anda "
a3671ac0 5854"ketikkan diatas"
2b5f62a0 5855
7f4fd42e 5856#: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:161
2b5f62a0
VZ
5857msgid "Search direction"
5858msgstr "Arah pencarian"
5859
7f4fd42e 5860#: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:113
2b5f62a0
VZ
5861msgid "Search for:"
5862msgstr "Mencari:"
5863
95bf8d1b 5864#: ../src/html/helpwnd.cpp:1066
2b5f62a0
VZ
5865msgid "Search in all books"
5866msgstr "Mencari di semua buku"
5867
95bf8d1b 5868#: ../src/html/helpwnd.cpp:871
2b5f62a0
VZ
5869msgid "Searching..."
5870msgstr "Mencari..."
5871
5325c2e3 5872#: ../src/generic/dirctrlg.cpp:538
2b5f62a0
VZ
5873msgid "Sections"
5874msgstr "Seksi"
5875
5325c2e3 5876#: ../src/common/ffile.cpp:219
2b5f62a0
VZ
5877#, c-format
5878msgid "Seek error on file '%s'"
5879msgstr "Kesalahan seek pada file '%s'"
5880
5325c2e3 5881#: ../src/common/ffile.cpp:209
81486341
VZ
5882#, c-format
5883msgid "Seek error on file '%s' (large files not supported by stdio)"
ca282726 5884msgstr "Galat pada berkas '%s' (berkas besar tidak didukung oleh stdio)"
81486341 5885
95bf8d1b 5886#: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:329 ../src/osx/textctrl_osx.cpp:588
be546c6f 5887#: ../src/common/stockitem.cpp:193 ../src/msw/textctrl.cpp:2227
a3671ac0 5888msgid "Select &All"
acf9e355 5889msgstr "Pilih &Semuanya"
a3671ac0 5890
5325c2e3 5891#: ../src/common/stockitem.cpp:193 ../src/stc/stc_i18n.cpp:22
7f4fd42e 5892msgid "Select All"
ca282726 5893msgstr "Pilih Semua"
7f4fd42e 5894
95bf8d1b 5895#: ../src/common/docview.cpp:1868
2b5f62a0
VZ
5896msgid "Select a document template"
5897msgstr "Pilih template dokumen"
5898
95bf8d1b 5899#: ../src/common/docview.cpp:1942
2b5f62a0
VZ
5900msgid "Select a document view"
5901msgstr "Pilih pandangan dokumen"
5902
95bf8d1b
VZ
5903#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:233
5904#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:235
f4eadf61 5905msgid "Select regular or bold."
ca282726 5906msgstr "Pilih teks tebal atau tidak."
f4eadf61 5907
95bf8d1b
VZ
5908#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:220
5909#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:222
f4eadf61 5910msgid "Select regular or italic style."
ca282726 5911msgstr "Pilih teks miring atau tidak."
f4eadf61 5912
95bf8d1b
VZ
5913#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:246
5914#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:248
f4eadf61 5915msgid "Select underlining or no underlining."
ca282726 5916msgstr "Pilih garis bawahi atau tidak."
f4eadf61 5917
95bf8d1b 5918#: ../src/motif/filedlg.cpp:218
62603868 5919msgid "Selection"
ca282726 5920msgstr "Seleksi"
62603868 5921
f4eadf61 5922#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:188
5325c2e3 5923#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:190
f4eadf61 5924msgid "Selects the list level to edit."
ca282726 5925msgstr "Pilih dari daftar ini untuk disunting."
f4eadf61 5926
5325c2e3 5927#: ../src/common/cmdline.cpp:911
2b5f62a0
VZ
5928#, c-format
5929msgid "Separator expected after the option '%s'."
5930msgstr "Pemisah diharapkan setelah pilihan '%s'."
5931
95bf8d1b 5932#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:9797
5325c2e3 5933msgid "Set Cell Style"
ca282726 5934msgstr "Atur Gaya Sel"
5325c2e3 5935
be546c6f 5936#: ../include/wx/xtiprop.h:180
5325c2e3 5937msgid "SetProperty called w/o valid setter"
ca282726 5938msgstr "SetProperty diatur tidak benar"
5325c2e3 5939
95bf8d1b 5940#: ../src/common/filename.cpp:2524
5325c2e3 5941msgid "Setting directory access times is not supported under this OS version"
ca282726 5942msgstr "Akses direktori tidak didukung oleh versi OS ini"
5325c2e3 5943
7f4fd42e 5944#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:194
2b5f62a0
VZ
5945msgid "Setup..."
5946msgstr "Atur..."
5947
5325c2e3 5948#: ../src/msw/dialup.cpp:564
2b5f62a0
VZ
5949msgid "Several active dialup connections found, choosing one randomly."
5950msgstr "Banyak koneksi dialup aktif ditemukan, pilih satu secara acak."
5951
95bf8d1b 5952#: ../src/common/accelcmn.cpp:325
5325c2e3 5953msgid "Shift+"
ca282726 5954msgstr "Shift+"
f4eadf61 5955
7f4fd42e 5956#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:171
f4eadf61 5957msgid "Show &hidden directories"
ca282726 5958msgstr "Tampilkan &direktor yang disembunyikan"
f4eadf61 5959
95bf8d1b 5960#: ../src/generic/filectrlg.cpp:997
f4eadf61 5961msgid "Show &hidden files"
ca282726 5962msgstr "Tampilkan &berkas yang disembunyikan"
f4eadf61 5963
be546c6f 5964#: ../src/osx/menu_osx.cpp:559
5325c2e3 5965msgid "Show All"
ca282726 5966msgstr "Tampilkan Semua"
5325c2e3
VZ
5967
5968#: ../src/common/stockitem.cpp:258
f4eadf61 5969msgid "Show about dialog"
ca282726 5970msgstr "Tampilkan Dialog About"
f4eadf61 5971
95bf8d1b 5972#: ../src/html/helpwnd.cpp:503
2b5f62a0
VZ
5973msgid "Show all"
5974msgstr "Tampilkan semua"
5975
95bf8d1b 5976#: ../src/html/helpwnd.cpp:514
2b5f62a0
VZ
5977msgid "Show all items in index"
5978msgstr "Tampilkan semua item dalam indeks"
5979
7f4fd42e 5980#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:106
2b5f62a0
VZ
5981msgid "Show hidden directories"
5982msgstr "Tampilkan direktori-direktori tersembunyi"
5983
95bf8d1b 5984#: ../src/html/helpwnd.cpp:672
2b5f62a0
VZ
5985msgid "Show/hide navigation panel"
5986msgstr "Tampilkan/Sembunyikan panel navigasi"
5987
95bf8d1b
VZ
5988#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:422
5989#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:424
f4eadf61 5990msgid "Shows a Unicode subset."
ca282726 5991msgstr "Tampilkan Unicode subset"
f4eadf61 5992
5325c2e3
VZ
5993#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:473
5994#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:475
5995#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:277
5996#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:279
f4eadf61 5997msgid "Shows a preview of the bullet settings."
ca282726 5998msgstr "Tampilkan pratinjau pengaturan bullet."
f4eadf61 5999
95bf8d1b
VZ
6000#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:313
6001#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:315
f4eadf61 6002msgid "Shows a preview of the font settings."
ca282726 6003msgstr "Tampilkan pratinjau pengaturan font."
f4eadf61 6004
be546c6f 6005#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:578 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:580
f4eadf61 6006msgid "Shows a preview of the font."
ca282726 6007msgstr "Tampilkan pratinjau font."
f4eadf61 6008
5325c2e3
VZ
6009#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:328
6010#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:330
f4eadf61 6011msgid "Shows a preview of the paragraph settings."
ca282726 6012msgstr "Tampilkan pratinjau pengaturan paragraf."
f4eadf61 6013
5325c2e3 6014#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:461 ../src/generic/fontdlgg.cpp:463
21eadc1a 6015msgid "Shows the font preview."
acf9e355 6016msgstr "Tampilkan preview font."
21eadc1a 6017
5325c2e3 6018#: ../src/univ/themes/mono.cpp:517
f4eadf61 6019msgid "Simple monochrome theme"
ca282726 6020msgstr "Tema monochrome sederhana"
f4eadf61 6021
5325c2e3
VZ
6022#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:300
6023#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:450
f4eadf61 6024msgid "Single"
ca282726 6025msgstr "Single"
f4eadf61 6026
95bf8d1b
VZ
6027#: ../src/generic/filectrlg.cpp:454 ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:355
6028#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:275
2b5f62a0
VZ
6029msgid "Size"
6030msgstr "Ukuran"
6031
be546c6f 6032#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:523
f4eadf61 6033msgid "Size:"
ca282726 6034msgstr "Ukuran:"
f4eadf61 6035
be546c6f
VZ
6036#: ../src/generic/progdlgg.cpp:263 ../src/generic/progdlgg.cpp:774
6037#: ../src/msw/progdlg.cpp:802
81486341 6038msgid "Skip"
ca282726 6039msgstr "Lewati"
81486341 6040
5325c2e3 6041#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:331
2b5f62a0
VZ
6042msgid "Slant"
6043msgstr "Sudut pandang"
6044
5325c2e3 6045#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:543
5325c2e3 6046msgid "Solid"
ca282726 6047msgstr "Padat"
2b5f62a0 6048
95bf8d1b 6049#: ../src/common/docview.cpp:1764
2b5f62a0
VZ
6050msgid "Sorry, could not open this file."
6051msgstr "Maaf, tidak bisa membuka file ini."
6052
95bf8d1b 6053#: ../src/common/prntbase.cpp:2028 ../src/common/prntbase.cpp:2036
2b5f62a0
VZ
6054msgid "Sorry, not enough memory to create a preview."
6055msgstr "Maaf, tidak cukup memory untuk menciptakan preview."
6056
95bf8d1b
VZ
6057#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:616
6058#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:664
6059#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:830
6060#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:906
6061#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:944
f4eadf61 6062msgid "Sorry, that name is taken. Please choose another."
ca282726 6063msgstr "Maaf, nama sudah ada. Tolong pilih yang lain."
f4eadf61 6064
95bf8d1b 6065#: ../src/common/docview.cpp:1787
402b0a2c 6066msgid "Sorry, the format for this file is unknown."
ca282726 6067msgstr "Maaf,format dari berkas ini tidak diketahui."
402b0a2c 6068
edff7545 6069#: ../src/unix/sound.cpp:493
402b0a2c 6070msgid "Sound data are in unsupported format."
ca282726 6071msgstr "Data suara tidak didukung."
402b0a2c 6072
edff7545 6073#: ../src/unix/sound.cpp:478
402b0a2c
VZ
6074#, c-format
6075msgid "Sound file '%s' is in unsupported format."
ca282726 6076msgstr "Berkas suara '%s' tidak didukung."
402b0a2c 6077
5325c2e3 6078#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:468
f4eadf61 6079msgid "Spacing"
ca282726 6080msgstr "Jarak"
f4eadf61 6081
5325c2e3
VZ
6082#: ../src/common/stockitem.cpp:198
6083msgid "Spell Check"
ca282726 6084msgstr "Pengecek Ejaan"
5325c2e3
VZ
6085
6086#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:491
6087#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:296
f4eadf61 6088msgid "Standard"
ca282726 6089msgstr "Standar"
f4eadf61
MB
6090
6091#: ../src/common/paper.cpp:106
2b5f62a0
VZ
6092msgid "Statement, 5 1/2 x 8 1/2 in"
6093msgstr "Pernyataan, 5 1/2 x 8 1/2 inci"
6094
95bf8d1b
VZ
6095#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:480
6096#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:484
6097#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:485
95bf8d1b 6098msgid "Static"
ca282726 6099msgstr "Statik"
95bf8d1b 6100
7f4fd42e 6101#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:210
81486341
VZ
6102msgid "Status:"
6103msgstr "Status:"
6104
5325c2e3 6105#: ../src/common/stockitem.cpp:199
5325c2e3 6106msgid "Stop"
ca282726 6107msgstr "Berhenti"
2b5f62a0 6108
5325c2e3
VZ
6109#: ../src/common/stockitem.cpp:200
6110msgid "Strikethrough"
ca282726 6111msgstr "Teks coret"
402b0a2c 6112
5325c2e3 6113#: ../src/common/colourcmn.cpp:46
ca282726 6114#, c-format
402b0a2c 6115msgid "String To Colour : Incorrect colour specification : %s"
ca282726 6116msgstr "Warna String : Spesifikasi warna salah : %s"
402b0a2c 6117
95bf8d1b 6118#: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:317 ../src/propgrid/advprops.cpp:648
f4eadf61 6119msgid "Style"
ca282726 6120msgstr "Gaya"
f4eadf61 6121
5325c2e3 6122#: ../include/wx/richtext/richtextstyledlg.h:48
f4eadf61 6123msgid "Style Organiser"
ca282726 6124msgstr "Penglah Gaya"
f4eadf61 6125
be546c6f 6126#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:532
f4eadf61 6127msgid "Style:"
ca282726 6128msgstr "Gaya"
f4eadf61 6129
95bf8d1b 6130#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:303
7f4fd42e 6131msgid "Subscrip&t"
ca282726 6132msgstr "Teks ditulis dibawah"
7f4fd42e 6133
95bf8d1b 6134#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:296
7f4fd42e 6135msgid "Supe&rscript"
ca282726 6136msgstr "Teks di&tulis diatas"
7f4fd42e 6137
f4eadf61 6138#: ../src/common/paper.cpp:152
62603868 6139msgid "SuperA/SuperA/A4 227 x 356 mm"
ca282726 6140msgstr "SuperA/SuperA/A4 227 x 356 mm"
62603868 6141
f4eadf61 6142#: ../src/common/paper.cpp:153
62603868 6143msgid "SuperB/SuperB/A3 305 x 487 mm"
ca282726 6144msgstr "SuperB/SuperB/A3 305 x 487 mm"
62603868 6145
5325c2e3 6146#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:327
f4eadf61
MB
6147msgid "Swiss"
6148msgstr "Swiss"
6149
5325c2e3
VZ
6150#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:489
6151#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:294
f4eadf61 6152msgid "Symbol"
ca282726 6153msgstr "Simbol"
f4eadf61 6154
5325c2e3
VZ
6155#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:289
6156#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:241
f4eadf61 6157msgid "Symbol &font:"
ca282726 6158msgstr "Simbol &Font:"
f4eadf61 6159
5325c2e3 6160#: ../src/common/accelcmn.cpp:64
f4eadf61 6161msgid "TAB"
ca282726 6162msgstr "TAB"
2b5f62a0 6163
be546c6f
VZ
6164#: ../src/common/imagtiff.cpp:373 ../src/common/imagtiff.cpp:386
6165#: ../src/common/imagtiff.cpp:745
2b5f62a0
VZ
6166msgid "TIFF: Couldn't allocate memory."
6167msgstr "TIFF: Tidak bisa mengalokasikan memory."
6168
be546c6f 6169#: ../src/common/imagtiff.cpp:305
2b5f62a0
VZ
6170msgid "TIFF: Error loading image."
6171msgstr "TIFF: Kesalahan memuat citra."
6172
be546c6f 6173#: ../src/common/imagtiff.cpp:472
2b5f62a0
VZ
6174msgid "TIFF: Error reading image."
6175msgstr "TIFF: Kesalahan membaca citra."
6176
be546c6f 6177#: ../src/common/imagtiff.cpp:612
2b5f62a0
VZ
6178msgid "TIFF: Error saving image."
6179msgstr "TIFF: Kesalahan menyimpan citra."
6180
be546c6f 6181#: ../src/common/imagtiff.cpp:850
2b5f62a0
VZ
6182msgid "TIFF: Error writing image."
6183msgstr "TIFF: Kesalahan menulis citra."
6184
be546c6f 6185#: ../src/common/imagtiff.cpp:359
5325c2e3 6186msgid "TIFF: Image size is abnormally big."
ca282726 6187msgstr "TIFF: Ukuran gambar terlalu besar."
5325c2e3 6188
95bf8d1b 6189#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:9938
5325c2e3 6190msgid "Table Properties"
ca282726 6191msgstr "Properti Tabel"
5325c2e3 6192
f4eadf61 6193#: ../src/common/paper.cpp:147
62603868 6194msgid "Tabloid Extra 11.69 x 18 in"
ca282726 6195msgstr "Tabloid Extra 11.69 x 18 in"
62603868 6196
f4eadf61 6197#: ../src/common/paper.cpp:104
2b5f62a0
VZ
6198msgid "Tabloid, 11 x 17 in"
6199msgstr "Tabloid, 11 x 17 inci"
6200
95bf8d1b 6201#: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:335
f4eadf61 6202msgid "Tabs"
ca282726 6203msgstr "Tabs"
f4eadf61 6204
5325c2e3 6205#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:328
2b5f62a0
VZ
6206msgid "Teletype"
6207msgstr "Teletype"
6208
95bf8d1b 6209#: ../src/common/docview.cpp:1869
2b5f62a0
VZ
6210msgid "Templates"
6211msgstr "Template"
6212
be546c6f 6213#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2374
7f4fd42e 6214msgid "Text renderer cannot render value; value type: "
ca282726 6215msgstr "Tidak dapat merender nilai teks; tipe nilai: "
7f4fd42e 6216
95bf8d1b 6217#: ../src/common/fmapbase.cpp:159
2b5f62a0
VZ
6218msgid "Thai (ISO-8859-11)"
6219msgstr "Thai (ISO-8859-11)"
6220
95bf8d1b 6221#: ../src/common/ftp.cpp:621
2b5f62a0
VZ
6222msgid "The FTP server doesn't support passive mode."
6223msgstr "Server FTP tidak mendukung mode passive"
6224
95bf8d1b 6225#: ../src/common/ftp.cpp:607
21eadc1a 6226msgid "The FTP server doesn't support the PORT command."
ca282726 6227msgstr "Server FTP tidak mengdukung perintah PORT."
21eadc1a 6228
f4eadf61 6229#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:216
5325c2e3
VZ
6230#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:218
6231#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:165
6232#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:167
f4eadf61 6233msgid "The available bullet styles."
ca282726 6234msgstr "Gaya bultet yang tersedia."
f4eadf61 6235
95bf8d1b
VZ
6236#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:210
6237#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:212
f4eadf61 6238msgid "The available styles."
ca282726 6239msgstr "Gaya bullet yang tersedia."
f4eadf61 6240
5325c2e3
VZ
6241#: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:139
6242#: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:141
6243msgid "The background colour."
ca282726 6244msgstr "Warna Background."
5325c2e3
VZ
6245
6246#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:268
6247#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:270
5325c2e3 6248msgid "The bottom margin size."
ca282726 6249msgstr "Ukuran margin bawah."
5325c2e3
VZ
6250
6251#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:382
6252#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:384
5325c2e3 6253msgid "The bottom padding size."
ca282726 6254msgstr "Ukuran padding bawah."
5325c2e3 6255
95bf8d1b
VZ
6256#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:577
6257#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:579
6258#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:587
6259#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:589
95bf8d1b 6260msgid "The bottom position."
ca282726 6261msgstr "Posisi bawah."
95bf8d1b 6262
7f4fd42e 6263#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:255
5325c2e3 6264#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:257
7f4fd42e 6265#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:276
5325c2e3
VZ
6266#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:278
6267#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:205
6268#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:207
6269#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:228
6270#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:230
f4eadf61 6271msgid "The bullet character."
ca282726 6272msgstr "Karakter bullet"
f4eadf61 6273
95bf8d1b
VZ
6274#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:444
6275#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:446
f4eadf61 6276msgid "The character code."
ca282726 6277msgstr "Kode karakter."
f4eadf61 6278
95bf8d1b 6279#: ../src/common/fontmap.cpp:204
2b5f62a0
VZ
6280#, c-format
6281msgid ""
6282"The charset '%s' is unknown. You may select\n"
6283"another charset to replace it with or choose\n"
6284"[Cancel] if it cannot be replaced"
6285msgstr ""
6286"Charset '%s' tidak diketahui. Anda bisa memilih\n"
6287" charset lainnya untuk menggantinya atau memilih\n"
6288" [Batal] jika tidak bisa diganti"
6289
95bf8d1b 6290#: ../src/msw/ole/dataobj.cpp:177
2b5f62a0
VZ
6291#, c-format
6292msgid "The clipboard format '%d' doesn't exist."
6293msgstr "Format clipboard '%d' tidak ada."
6294
f4eadf61 6295#: ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:129
5325c2e3 6296#: ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:131
f4eadf61 6297msgid "The default style for the next paragraph."
ca282726 6298msgstr "Gaya standar untuk paragraf selanjutnya."
f4eadf61 6299
7f4fd42e 6300#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:232
2b5f62a0
VZ
6301#, c-format
6302msgid ""
6303"The directory '%s' does not exist\n"
6304"Create it now?"
6305msgstr ""
6306"Direktori '%s' tidak ada\n"
6307" Buat sekarang?"
6308
5325c2e3
VZ
6309#: ../src/html/htmprint.cpp:272
6310#, c-format
402b0a2c 6311msgid ""
5325c2e3
VZ
6312"The document \"%s\" doesn't fit on the page horizontally and will be "
6313"truncated if printed.\n"
6314"\n"
6315"Would you like to proceed with printing it nevertheless?"
402b0a2c 6316msgstr ""
ca282726
VZ
6317"Dokumen \"%s\" tidak sesuai pada halaman horisontal dan akan dipotong jika "
6318"dicetak.\n"
6319"\n"
6320"Apakah akan dilanjutkan?"
402b0a2c 6321
95bf8d1b 6322#: ../src/common/docview.cpp:1181
2b5f62a0
VZ
6323#, c-format
6324msgid ""
6325"The file '%s' doesn't exist and couldn't be opened.\n"
6326"It has been removed from the most recently used files list."
6327msgstr ""
ca282726 6328"Berkas '%s' tidak ada dan tidak bisa dibuka.\n"
a3671ac0
VS
6329" File tersebut telah dihilangkan dari daftar file-file yang paling banyak "
6330"digunakan."
2b5f62a0 6331
5325c2e3
VZ
6332#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:221
6333#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:223
6334#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:395
7f4fd42e 6335#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:397
f4eadf61 6336msgid "The first line indent."
ca282726 6337msgstr "Baris pertama indent."
f4eadf61 6338
95bf8d1b 6339#: ../src/gtk/utilsgtk.cpp:478
7f4fd42e 6340msgid "The following standard GTK+ options are also supported:\n"
ca282726 6341msgstr "Standar opsi GTK+ didukung:\n"
7f4fd42e 6342
5325c2e3 6343#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:415 ../src/generic/fontdlgg.cpp:417
21eadc1a 6344msgid "The font colour."
ca282726 6345msgstr "Warna font."
21eadc1a 6346
5325c2e3 6347#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:376 ../src/generic/fontdlgg.cpp:378
21eadc1a 6348msgid "The font family."
ca282726 6349msgstr "Keluarga font"
21eadc1a 6350
95bf8d1b
VZ
6351#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:406
6352#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:408
f4eadf61 6353msgid "The font from which to take the symbol."
ca282726 6354msgstr "Pilih font untuk mengambil simbol."
f4eadf61 6355
5325c2e3
VZ
6356#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:428 ../src/generic/fontdlgg.cpp:430
6357#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:435 ../src/generic/fontdlgg.cpp:437
21eadc1a 6358msgid "The font point size."
ca282726 6359msgstr "Ukuran font point."
21eadc1a 6360
be546c6f 6361#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:527 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:529
f4eadf61 6362msgid "The font size in points."
ca282726 6363msgstr "Ukuran font dalam point."
f4eadf61 6364
95bf8d1b
VZ
6365#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:188
6366#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:190
95bf8d1b 6367msgid "The font size units, points or pixels."
ca282726 6368msgstr "Ukuran font, dalam point atau pixel."
95bf8d1b 6369
5325c2e3 6370#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:387 ../src/generic/fontdlgg.cpp:389
21eadc1a 6371msgid "The font style."
ca282726 6372msgstr "Gaya font."
21eadc1a 6373
5325c2e3 6374#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:398 ../src/generic/fontdlgg.cpp:400
21eadc1a 6375msgid "The font weight."
ca282726 6376msgstr "Berat font."
21eadc1a 6377
95bf8d1b 6378#: ../src/common/docview.cpp:1449
ca282726 6379#, c-format
5325c2e3 6380msgid "The format of file '%s' couldn't be determined."
ca282726 6381msgstr "Format berkas '%s' tidak dapat ditentukan."
5325c2e3 6382
7f4fd42e
VS
6383#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:212
6384#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:214
5325c2e3
VZ
6385#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:386
6386#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:388
f4eadf61 6387msgid "The left indent."
ca282726 6388msgstr "Indent kiri."
f4eadf61 6389
5325c2e3
VZ
6390#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:195
6391#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:197
5325c2e3 6392msgid "The left margin size."
ca282726 6393msgstr "Ukurang margin kiri."
5325c2e3
VZ
6394
6395#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:309
6396#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:311
5325c2e3 6397msgid "The left padding size."
ca282726 6398msgstr "Ukurang padding kiri."
5325c2e3 6399
95bf8d1b
VZ
6400#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:493
6401#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:495
6402#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:503
6403#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:505
95bf8d1b 6404msgid "The left position."
ca282726 6405msgstr "Posisi kiri."
95bf8d1b 6406
5325c2e3
VZ
6407#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:313
6408#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:315
6409#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:463
6410#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:465
f4eadf61 6411msgid "The line spacing."
ca282726 6412msgstr "Spasi baris."
f4eadf61 6413
5325c2e3
VZ
6414#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:269
6415#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:271
f4eadf61 6416msgid "The list item number."
ca282726 6417msgstr "Daftar item."
f4eadf61 6418
95bf8d1b 6419#: ../src/msw/ole/automtn.cpp:648
5325c2e3 6420msgid "The locale ID is unknown."
ca282726 6421msgstr "Lokal ID tidak dikenali."
5325c2e3 6422
95bf8d1b
VZ
6423#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:328
6424#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:330
5325c2e3 6425msgid "The object height."
ca282726 6426msgstr "Tinggi objek."
5325c2e3 6427
95bf8d1b
VZ
6428#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:436
6429#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:438
be546c6f 6430msgid "The object maximum height."
ca282726 6431msgstr "Maksimum tinggi objek."
be546c6f 6432
95bf8d1b
VZ
6433#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:409
6434#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:411
be546c6f 6435msgid "The object maximum width."
ca282726 6436msgstr "Maksimum lebar objek."
be546c6f 6437
95bf8d1b
VZ
6438#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:382
6439#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:384
95bf8d1b 6440msgid "The object minimum height."
ca282726 6441msgstr "Minimum tinggi objek."
be546c6f 6442
95bf8d1b
VZ
6443#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:355
6444#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:357
95bf8d1b 6445msgid "The object minimum width."
ca282726 6446msgstr "Minimum lebar objek."
be546c6f 6447
95bf8d1b
VZ
6448#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:301
6449#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:303
5325c2e3 6450msgid "The object width."
ca282726 6451msgstr "Tinggi objek."
5325c2e3
VZ
6452
6453#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:252
6454#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:254
7f4fd42e 6455msgid "The outline level."
ca282726 6456msgstr "Level garis luar."
7f4fd42e 6457
be546c6f 6458#: ../src/common/log.cpp:284
2b5f62a0 6459#, c-format
5325c2e3 6460msgid "The previous message repeated %lu time."
f4eadf61 6461msgid_plural "The previous message repeated %lu times."
ca282726 6462msgstr[0] "Pesan sebelumnya diulang %lu kali."
f4eadf61 6463
be546c6f 6464#: ../src/common/log.cpp:277
5325c2e3 6465msgid "The previous message repeated once."
ca282726 6466msgstr "Pesan sebelumnya diulang sekali."
5325c2e3 6467
95bf8d1b 6468#: ../src/gtk/print.cpp:933 ../src/gtk/print.cpp:1116
7f4fd42e 6469msgid "The print dialog returned an error."
ca282726 6470msgstr "Dialog cetak galat."
7f4fd42e 6471
95bf8d1b
VZ
6472#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:463
6473#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:465
f4eadf61 6474msgid "The range to show."
ca282726 6475msgstr "Jarak acara,"
f4eadf61 6476
5325c2e3 6477#: ../src/generic/dbgrptg.cpp:319
98735f00
MB
6478msgid ""
6479"The report contains the files listed below. If any of these files contain "
6480"private information,\n"
6481"please uncheck them and they will be removed from the report.\n"
9a81018e 6482msgstr ""
ca282726
VZ
6483"Laporan ini berisi berkas penting. Jika ada berkas yang berisi informasi "
6484"rahasia,\n"
6485"tolong matikan centang dan berkas tersebut akan dihapus dari laporan.\n"
9a81018e 6486
5325c2e3 6487#: ../src/common/cmdline.cpp:1076
2b5f62a0
VZ
6488#, c-format
6489msgid "The required parameter '%s' was not specified."
6490msgstr "Parameter '%s' yang diperlukan tidak dispesifikasikan."
6491
5325c2e3
VZ
6492#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:230
6493#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:232
6494#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:404
6495#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:406
f4eadf61 6496msgid "The right indent."
ca282726 6497msgstr "Indent kanan."
f4eadf61 6498
5325c2e3
VZ
6499#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:220
6500#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:222
5325c2e3 6501msgid "The right margin size."
ca282726 6502msgstr "Ukuran margin kanan."
5325c2e3
VZ
6503
6504#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:334
6505#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:336
5325c2e3 6506msgid "The right padding size."
ca282726 6507msgstr "Ukurang padding kanan."
5325c2e3 6508
95bf8d1b
VZ
6509#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:549
6510#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:551
6511#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:559
6512#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:561
95bf8d1b 6513msgid "The right position."
ca282726 6514msgstr "Posisi kanan."
95bf8d1b 6515
5325c2e3
VZ
6516#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:292
6517#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:440
6518#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:442
f4eadf61 6519msgid "The spacing after the paragraph."
ca282726 6520msgstr "The spacing after the paragraph."
f4eadf61 6521
5325c2e3
VZ
6522#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:282
6523#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:284
6524#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:431
6525#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:433
f4eadf61 6526msgid "The spacing before the paragraph."
ca282726 6527msgstr "Spasi sebelum paragraf."
f4eadf61 6528
f4eadf61 6529#: ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:109
5325c2e3 6530#: ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:111
f4eadf61 6531msgid "The style name."
ca282726 6532msgstr "Nama gaya."
f4eadf61 6533
f4eadf61 6534#: ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:119
5325c2e3 6535#: ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:121
f4eadf61 6536msgid "The style on which this style is based."
ca282726 6537msgstr "The style on which this style is based."
f4eadf61 6538
95bf8d1b
VZ
6539#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:222
6540#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:224
f4eadf61 6541msgid "The style preview."
ca282726 6542msgstr "Pratinjau gaya."
f4eadf61 6543
95bf8d1b 6544#: ../src/msw/ole/automtn.cpp:664
5325c2e3 6545msgid "The system cannot find the file specified."
ca282726 6546msgstr "Sistem tidak menemukan berkas yang dicari."
5325c2e3 6547
f4eadf61 6548#: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:119
5325c2e3 6549#: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:121
f4eadf61 6550msgid "The tab position."
ca282726 6551msgstr "Posisi tab."
f4eadf61 6552
5325c2e3 6553#: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:125
f4eadf61 6554msgid "The tab positions."
ca282726 6555msgstr "Posisi tab."
f4eadf61 6556
95bf8d1b 6557#: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:2681
2b5f62a0
VZ
6558msgid "The text couldn't be saved."
6559msgstr "Teks tidak bisa disimpan."
6560
5325c2e3
VZ
6561#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:243
6562#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:245
5325c2e3 6563msgid "The top margin size."
ca282726 6564msgstr "Ukurang margin atas."
5325c2e3
VZ
6565
6566#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:357
6567#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:359
5325c2e3 6568msgid "The top padding size."
ca282726 6569msgstr "Ukurang padding atas."
5325c2e3 6570
95bf8d1b
VZ
6571#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:521
6572#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:523
6573#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:531
6574#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:533
95bf8d1b 6575msgid "The top position."
ca282726 6576msgstr "Posisi atas."
95bf8d1b 6577
5325c2e3 6578#: ../src/common/cmdline.cpp:1054
2b5f62a0
VZ
6579#, c-format
6580msgid "The value for the option '%s' must be specified."
6581msgstr "Nilai untuk pilihan '%s' harus dispesifikasikan."
6582
5325c2e3 6583#: ../src/msw/dialup.cpp:453
ca282726 6584#, c-format
a3671ac0 6585msgid ""
7f4fd42e
VS
6586"The version of remote access service (RAS) installed on this machine is too "
6587"old, please upgrade (the following required function is missing: %s)."
a3671ac0
VS
6588msgstr ""
6589"Versi dari remote access service (RAS) terinstall di mesin ini terlalu tua, "
6590"silahkan perbaharui (fungsi yang diperlukan berikut ini hilang %s)."
2b5f62a0 6591
95bf8d1b 6592#: ../src/gtk/print.cpp:961
7f4fd42e 6593msgid "The wxGtkPrinterDC cannot be used."
ca282726 6594msgstr "wxGtkPrinterDC tidak dapat digunakan."
7f4fd42e 6595
be546c6f 6596#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1341
7f4fd42e 6597msgid "There is no column or renderer for the specified column index."
ca282726 6598msgstr "Tidak ada kolom atau renderer nuntuk spesifik kolom indeks."
7f4fd42e 6599
95bf8d1b 6600#: ../src/richtext/richtextprint.cpp:611 ../src/html/htmprint.cpp:736
a3671ac0
VS
6601msgid ""
6602"There was a problem during page setup: you may need to set a default printer."
6603msgstr ""
6604"Ada masalah pada saat mengatur halaman: anda mungkin perlu menetapkan "
6605"pencetak default."
2b5f62a0 6606
5325c2e3
VZ
6607#: ../src/html/htmprint.cpp:256
6608msgid ""
6609"This document doesn't fit on the page horizontally and will be truncated "
6610"when it is printed."
ca282726 6611msgstr "Dokumen tidak sesuai dengan halaman dan akan dipotong ketika dicetak."
5325c2e3 6612
95bf8d1b 6613#: ../src/common/image.cpp:2609
ca282726 6614#, c-format
5325c2e3 6615msgid "This is not a %s."
ca282726 6616msgstr "Ini bukan %s."
5325c2e3 6617
95bf8d1b 6618#: ../src/common/wincmn.cpp:1633
be546c6f 6619msgid "This platform does not support background transparency."
ca282726 6620msgstr "Platform ini tidak mendukung background transparan."
be546c6f 6621
95bf8d1b 6622#: ../src/gtk/window.cpp:4239
be546c6f
VZ
6623msgid ""
6624"This program was compiled with a too old version of GTK+, please rebuild "
6625"with GTK+ 2.12 or newer."
6626msgstr ""
ca282726
VZ
6627"Program ini telah dibuat dengan GTK+ lama, mohon dibuat kembali dengan GTK+ "
6628"2.12 atau yang terbaru."
be546c6f 6629
7f4fd42e 6630#: ../src/msw/datecontrols.cpp:60
81486341 6631msgid ""
7f4fd42e
VS
6632"This system doesn't support date controls, please upgrade your version of "
6633"comctl32.dll"
81486341 6634msgstr ""
ca282726
VZ
6635"Sistem ini tidak mendukung penanggalan, mohon perbaharui versi comctl32.dll "
6636"anda"
81486341 6637
95bf8d1b 6638#: ../src/msw/thread.cpp:1290
a3671ac0 6639msgid ""
4c51a665 6640"Thread module initialization failed: cannot store value in thread local "
a3671ac0
VS
6641"storage"
6642msgstr ""
6643"Inisialisasi modul thread gagal: tidak bisa menyimpan nilai dalam "
6644"penyimpanan thread lokal"
2b5f62a0 6645
95bf8d1b 6646#: ../src/unix/threadpsx.cpp:1719
2b5f62a0
VZ
6647msgid "Thread module initialization failed: failed to create thread key"
6648msgstr "Inisialisasi modul thread gagal: gagal menciptakan kunci thread"
6649
95bf8d1b 6650#: ../src/msw/thread.cpp:1278
a3671ac0
VS
6651msgid ""
6652"Thread module initialization failed: impossible to allocate index in thread "
6653"local storage"
6654msgstr ""
6655"Inisialisasi modul thread gagal: tidak mungkin mengalokasikan indeks dalam "
6656"penyimpanan thread lokal"
2b5f62a0 6657
95bf8d1b 6658#: ../src/unix/threadpsx.cpp:1221
2b5f62a0
VZ
6659msgid "Thread priority setting is ignored."
6660msgstr "Pentetapan prioritas thread diabaikan."
6661
5325c2e3 6662#: ../src/msw/mdi.cpp:165
2b5f62a0
VZ
6663msgid "Tile &Horizontally"
6664msgstr "Tile &Horizontal"
6665
5325c2e3 6666#: ../src/msw/mdi.cpp:166
2b5f62a0
VZ
6667msgid "Tile &Vertically"
6668msgstr "Tile &Vertikal"
6669
95bf8d1b 6670#: ../src/common/ftp.cpp:203
21eadc1a 6671msgid "Timeout while waiting for FTP server to connect, try passive mode."
ca282726
VZ
6672msgstr ""
6673"Terjadi galat batas waktu ketika menghubungi FTP server, cobalah mode "
6674"passive."
21eadc1a 6675
5325c2e3 6676#: ../src/os2/timer.cpp:100
402b0a2c 6677msgid "Timer creation failed."
ca282726 6678msgstr "Pembuatan waktu gagal"
2b5f62a0 6679
5325c2e3 6680#: ../src/generic/tipdlg.cpp:221
2b5f62a0
VZ
6681msgid "Tip of the Day"
6682msgstr "Tip Hari Ini"
6683
5325c2e3 6684#: ../src/generic/tipdlg.cpp:155
2b5f62a0
VZ
6685msgid "Tips not available, sorry!"
6686msgstr "Tip tidak tersedia, maaf!"
6687
5325c2e3 6688#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:248
2b5f62a0
VZ
6689msgid "To:"
6690msgstr "Kepada:"
6691
be546c6f 6692#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2452
7f4fd42e 6693msgid "Toggle renderer cannot render value; value type: "
ca282726 6694msgstr "Tidak merender nilai; tipe nilai:"
7f4fd42e 6695
95bf8d1b 6696#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:7499
f4eadf61 6697msgid "Too many EndStyle calls!"
ca282726 6698msgstr "Terlalu banyak memanggil EndStyle!"
f4eadf61 6699
be546c6f 6700#: ../src/common/imagpng.cpp:287
402b0a2c
VZ
6701msgid "Too many colours in PNG, the image may be slightly blurred."
6702msgstr ""
ca282726 6703"Terlalu banyak warna dalam berkas PNG, gambar mungkin akan sedikit blur"
402b0a2c 6704
95bf8d1b
VZ
6705#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:262
6706#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:265
6707#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:266 ../src/common/stockitem.cpp:201
5325c2e3 6708msgid "Top"
ca282726 6709msgstr "Atas"
5325c2e3
VZ
6710
6711#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:887
2b5f62a0
VZ
6712msgid "Top margin (mm):"
6713msgstr "Batas atas (mm):"
6714
7f4fd42e 6715#: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:80
f4eadf61 6716msgid "Translations by "
ca282726 6717msgstr "Diterjemahkan oleh"
f4eadf61 6718
5325c2e3 6719#: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:189
7f4fd42e 6720msgid "Translators"
ca282726 6721msgstr "Penerjemah"
7f4fd42e 6722
5325c2e3
VZ
6723#: ../src/propgrid/propgrid.cpp:174
6724msgid "True"
ca282726 6725msgstr "True"
5325c2e3 6726
be546c6f 6727#: ../src/common/fs_mem.cpp:228
2b5f62a0
VZ
6728#, c-format
6729msgid "Trying to remove file '%s' from memory VFS, but it is not loaded!"
a3671ac0 6730msgstr ""
62603868
MB
6731"Mencoba menghilangkan file '%s' dari memory VFS, tetapi file tersebut "
6732"termuat!"
2b5f62a0 6733
95bf8d1b 6734#: ../src/common/fmapbase.cpp:157
2b5f62a0
VZ
6735msgid "Turkish (ISO-8859-9)"
6736msgstr "Turkish (ISO-8859-9)"
6737
5325c2e3 6738#: ../src/generic/filectrlg.cpp:455
402b0a2c 6739msgid "Type"
ca282726 6740msgstr "Tipe"
402b0a2c 6741
95bf8d1b
VZ
6742#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:158
6743#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:160
f4eadf61 6744msgid "Type a font name."
ca282726 6745msgstr "Nama tipe font."
f4eadf61 6746
95bf8d1b
VZ
6747#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:173
6748#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:175
f4eadf61 6749msgid "Type a size in points."
ca282726 6750msgstr "Tipe ukuran point."
f4eadf61 6751
95bf8d1b 6752#: ../src/msw/ole/automtn.cpp:660
5325c2e3
VZ
6753#, c-format
6754msgid "Type mismatch in argument %u."
ca282726 6755msgstr "Tipe argumen tidak cocok %u."
5325c2e3
VZ
6756
6757#: ../src/common/xtixml.cpp:357 ../src/common/xtixml.cpp:510
6758#: ../src/common/xtistrm.cpp:323
402b0a2c 6759msgid "Type must have enum - long conversion"
ca282726 6760msgstr "Tipe harus mempunyai enum - konfersi panjang"
402b0a2c 6761
5325c2e3
VZ
6762#: ../src/propgrid/propgridiface.cpp:383
6763#, c-format
6764msgid ""
6765"Type operation \"%s\" failed: Property labeled \"%s\" is of type \"%s\", NOT "
6766"\"%s\"."
6767msgstr ""
ca282726
VZ
6768"Tipe operasi \"%s\" gagal: Label properti \"%s\" dari tipe \"%s\", BUKAN \"%s"
6769"\"."
5325c2e3
VZ
6770
6771#: ../src/common/accelcmn.cpp:59
f4eadf61 6772msgid "UP"
ca282726 6773msgstr "UP"
f4eadf61
MB
6774
6775#: ../src/common/paper.cpp:135
2b5f62a0
VZ
6776msgid "US Std Fanfold, 14 7/8 x 11 in"
6777msgstr "US Std Fanfold, 14 7/8 x 11 inci"
6778
95bf8d1b 6779#: ../src/common/fmapbase.cpp:197
f4eadf61 6780msgid "US-ASCII"
ca282726 6781msgstr "US-ASCII"
f4eadf61 6782
5325c2e3
VZ
6783#: ../src/unix/fswatcher_inotify.cpp:110
6784msgid "Unable to add inotify watch"
ca282726 6785msgstr "Tidak dapat menambahkan inotify"
5325c2e3
VZ
6786
6787#: ../src/unix/fswatcher_kqueue.cpp:137
6788msgid "Unable to add kqueue watch"
ca282726 6789msgstr "Tidak dapat menambahkan kqueue"
5325c2e3
VZ
6790
6791#: ../include/wx/msw/private/fswatcher.h:143
6792msgid "Unable to associate handle with I/O completion port"
ca282726 6793msgstr "Tidak dapat menasosiasikan dengan port I/O"
5325c2e3
VZ
6794
6795#: ../include/wx/msw/private/fswatcher.h:126
5325c2e3 6796msgid "Unable to close I/O completion port handle"
ca282726 6797msgstr "Tidak dapat menutup I/O pada port"
5325c2e3
VZ
6798
6799#: ../src/unix/fswatcher_inotify.cpp:98
5325c2e3 6800msgid "Unable to close inotify instance"
ca282726 6801msgstr "Tidak dapat menutup inotify instance"
5325c2e3
VZ
6802
6803#: ../include/wx/unix/private/fswatcher_kqueue.h:75
ca282726 6804#, c-format
5325c2e3 6805msgid "Unable to close path '%s'"
ca282726 6806msgstr "Tidak dapat menutup jalur '%s'"
5325c2e3
VZ
6807
6808#: ../include/wx/msw/private/fswatcher.h:49
ca282726 6809#, c-format
5325c2e3 6810msgid "Unable to close the handle for '%s'"
ca282726 6811msgstr "Tidak dapat menutup handle untuk '%s'"
5325c2e3
VZ
6812
6813#: ../include/wx/msw/private/fswatcher.h:241
5325c2e3 6814msgid "Unable to create I/O completion port"
ca282726 6815msgstr "Tidak dapat membuat I/O penyelesaian port"
5325c2e3
VZ
6816
6817#: ../src/msw/fswatcher.cpp:85
5325c2e3 6818msgid "Unable to create IOCP worker thread"
ca282726 6819msgstr "Tidak dapat membuat IOCP thread pekerja"
5325c2e3
VZ
6820
6821#: ../src/unix/fswatcher_inotify.cpp:75
5325c2e3 6822msgid "Unable to create inotify instance"
ca282726 6823msgstr "Tidak dapat membuat contoh inotify"
5325c2e3
VZ
6824
6825#: ../src/unix/fswatcher_kqueue.cpp:98
5325c2e3 6826msgid "Unable to create kqueue instance"
ca282726 6827msgstr "Tidak dapat membuat contoh kqueue"
5325c2e3
VZ
6828
6829#: ../include/wx/msw/private/fswatcher.h:230
6830msgid "Unable to dequeue completion packet"
ca282726 6831msgstr "Tidak dapat dequeue paket"
5325c2e3
VZ
6832
6833#: ../src/unix/fswatcher_kqueue.cpp:187
6834msgid "Unable to get events from kqueue"
ca282726 6835msgstr "Gagal mendapatkan even dari kqueue"
5325c2e3 6836
be546c6f 6837#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1904
5325c2e3 6838msgid "Unable to handle native drag&drop data"
ca282726 6839msgstr "Tidak dapat mengendalikan data dasar drag&drop"
5325c2e3 6840
95bf8d1b 6841#: ../src/gtk/app.cpp:442
7f4fd42e 6842msgid "Unable to initialize GTK+, is DISPLAY set properly?"
ca282726 6843msgstr "Tidak dapat menjalankan GTK+, apakah sudah diatur dengan benar?"
f4eadf61 6844
95bf8d1b 6845#: ../src/gtk/app.cpp:275
7f4fd42e 6846msgid "Unable to initialize Hildon program"
ca282726 6847msgstr "Tidak dapat menjalankan progam Hildon"
7f4fd42e 6848
5325c2e3 6849#: ../include/wx/unix/private/fswatcher_kqueue.h:58
ca282726 6850#, c-format
5325c2e3 6851msgid "Unable to open path '%s'"
ca282726 6852msgstr "Tidak dapat membuka jalur '%s'"
5325c2e3
VZ
6853
6854#: ../src/html/htmlwin.cpp:557
2b5f62a0
VZ
6855#, c-format
6856msgid "Unable to open requested HTML document: %s"
6857msgstr "Tidak mampu membuka dokumen HTML yang diminta: %s"
6858
f4eadf61 6859#: ../src/unix/sound.cpp:369
402b0a2c 6860msgid "Unable to play sound asynchronously."
ca282726 6861msgstr "Tidak dapat menjalankan audio secara sinkron"
402b0a2c 6862
5325c2e3
VZ
6863#: ../include/wx/msw/private/fswatcher.h:208
6864msgid "Unable to post completion status"
ca282726 6865msgstr "Tidak dapat memasang status"
5325c2e3 6866
95bf8d1b 6867#: ../src/unix/fswatcher_inotify.cpp:353
5325c2e3 6868msgid "Unable to read from inotify descriptor"
ca282726 6869msgstr "Tidak dapat membaca deskriptor inotify"
5325c2e3
VZ
6870
6871#: ../src/unix/fswatcher_inotify.cpp:133
6872msgid "Unable to remove inotify watch"
ca282726 6873msgstr "Tidak dapat menghapus inotify"
5325c2e3
VZ
6874
6875#: ../src/unix/fswatcher_kqueue.cpp:155
6876msgid "Unable to remove kqueue watch"
ca282726 6877msgstr "Tidak dapat menghapus kqueue"
5325c2e3
VZ
6878
6879#: ../src/msw/fswatcher.cpp:169
ca282726 6880#, c-format
5325c2e3 6881msgid "Unable to set up watch for '%s'"
ca282726 6882msgstr "Tidak bisa mengatur pengamatan untuk '%s'"
5325c2e3
VZ
6883
6884#: ../src/msw/fswatcher.cpp:92
6885msgid "Unable to start IOCP worker thread"
ca282726 6886msgstr "Tidak dapat memulai IOCP"
5325c2e3
VZ
6887
6888#: ../src/common/stockitem.cpp:202
21eadc1a 6889msgid "Undelete"
ca282726 6890msgstr "Batalkan hapus"
2b5f62a0 6891
5325c2e3 6892#: ../src/common/stockitem.cpp:203
5325c2e3 6893msgid "Underline"
ca282726 6894msgstr "Garis bawah"
5325c2e3 6895
95bf8d1b 6896#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:332 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:554
5325c2e3 6897#: ../src/propgrid/advprops.cpp:656
f4eadf61 6898msgid "Underlined"
ca282726 6899msgstr "Garis dibawahi"
f4eadf61 6900
5325c2e3 6901#: ../src/common/stockitem.cpp:204 ../src/stc/stc_i18n.cpp:16
7f4fd42e 6902msgid "Undo"
ca282726 6903msgstr "Urungkan"
7f4fd42e 6904
5325c2e3 6905#: ../src/common/stockitem.cpp:266
f4eadf61 6906msgid "Undo last action"
ca282726 6907msgstr "Urungkan aksi terakhir"
f4eadf61 6908
5325c2e3 6909#: ../src/common/cmdline.cpp:857
ca282726 6910#, c-format
f4eadf61 6911msgid "Unexpected characters following option '%s'."
ca282726 6912msgstr "Terjadi kesalahan opsi karakter dari '%s'."
f4eadf61 6913
5325c2e3 6914#: ../src/common/cmdline.cpp:1017
2b5f62a0
VZ
6915#, c-format
6916msgid "Unexpected parameter '%s'"
6917msgstr "Parameter tidak diharapkan '%s'"
6918
5325c2e3
VZ
6919#: ../include/wx/msw/private/fswatcher.h:149
6920msgid "Unexpectedly new I/O completion port was created"
ca282726 6921msgstr "Port I/O baru telah rusak tiba-tiba"
5325c2e3
VZ
6922
6923#: ../src/msw/fswatcher.cpp:71
5325c2e3 6924msgid "Ungraceful worker thread termination"
ca282726 6925msgstr "Ungraceful worker thread termination"
5325c2e3 6926
95bf8d1b
VZ
6927#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:460
6928#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:461
6929#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:462
f4eadf61 6930msgid "Unicode"
ca282726 6931msgstr "Unicode"
f4eadf61 6932
95bf8d1b 6933#: ../src/common/fmapbase.cpp:186 ../src/common/fmapbase.cpp:192
402b0a2c 6934msgid "Unicode 16 bit (UTF-16)"
ca282726 6935msgstr "Unicode 16 bit (UTF-16)"
402b0a2c 6936
95bf8d1b 6937#: ../src/common/fmapbase.cpp:191
402b0a2c 6938msgid "Unicode 16 bit Big Endian (UTF-16BE)"
ca282726 6939msgstr "Unicode 16 bit Big Endian (UTF-16BE)"
402b0a2c 6940
95bf8d1b 6941#: ../src/common/fmapbase.cpp:187
402b0a2c 6942msgid "Unicode 16 bit Little Endian (UTF-16LE)"
ca282726 6943msgstr "Unicode 16 bit Little Endian (UTF-16LE)"
402b0a2c 6944
95bf8d1b 6945#: ../src/common/fmapbase.cpp:188 ../src/common/fmapbase.cpp:194
402b0a2c 6946msgid "Unicode 32 bit (UTF-32)"
ca282726 6947msgstr "Unicode 32 bit (UTF-32)"
402b0a2c 6948
95bf8d1b 6949#: ../src/common/fmapbase.cpp:193
402b0a2c 6950msgid "Unicode 32 bit Big Endian (UTF-32BE)"
ca282726 6951msgstr "Unicode 32 bit Big Endian (UTF-32BE)"
402b0a2c 6952
95bf8d1b 6953#: ../src/common/fmapbase.cpp:189
402b0a2c 6954msgid "Unicode 32 bit Little Endian (UTF-32LE)"
ca282726 6955msgstr "Unicode 32 bit Little Endian (UTF-32LE)"
402b0a2c 6956
95bf8d1b 6957#: ../src/common/fmapbase.cpp:183
2b5f62a0
VZ
6958msgid "Unicode 7 bit (UTF-7)"
6959msgstr "Unicode 7 bit (UTF-7)"
6960
95bf8d1b 6961#: ../src/common/fmapbase.cpp:184
5325c2e3
VZ
6962msgid "Unicode 8 bit (UTF-8)"
6963msgstr "Unicode 8 bit (UTF-8)"
6964
6965#: ../src/common/stockitem.cpp:205
5325c2e3 6966msgid "Unindent"
ca282726 6967msgstr "Unindent"
5325c2e3
VZ
6968
6969#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:373
6970#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:375
6971msgid "Units for the bottom border width."
ca282726 6972msgstr "Unit untuk lebar garis bawah"
5325c2e3
VZ
6973
6974#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:278
6975#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:280
6976msgid "Units for the bottom margin."
ca282726 6977msgstr "Unit untuk batas bawah"
5325c2e3
VZ
6978
6979#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:517
6980#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:519
6981msgid "Units for the bottom outline width."
ca282726 6982msgstr "Unit untuk lebar outline bawah."
5325c2e3
VZ
6983
6984#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:392
6985#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:394
6986msgid "Units for the bottom padding."
ca282726 6987msgstr "Unit untuk padding bawah"
5325c2e3 6988
95bf8d1b
VZ
6989#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:598
6990#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:600
95bf8d1b 6991msgid "Units for the bottom position."
ca282726 6992msgstr "Unit untuk posisi dibawah"
95bf8d1b 6993
5325c2e3
VZ
6994#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:283
6995#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:285
6996msgid "Units for the left border width."
ca282726 6997msgstr "Unit untuk lebar kiri"
5325c2e3
VZ
6998
6999#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:205
7000#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:207
7001msgid "Units for the left margin."
ca282726 7002msgstr "Unit untuk batas kiri"
5325c2e3
VZ
7003
7004#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:427
7005#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:429
7006msgid "Units for the left outline width."
ca282726 7007msgstr "Unit untuk lebar outline kiri."
5325c2e3
VZ
7008
7009#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:319
7010#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:321
7011msgid "Units for the left padding."
ca282726 7012msgstr "Unit untuk padding kiri."
5325c2e3 7013
95bf8d1b
VZ
7014#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:514
7015#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:516
95bf8d1b 7016msgid "Units for the left position."
ca282726 7017msgstr "Unit untuk posisi dikiri"
95bf8d1b
VZ
7018
7019#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:447
7020#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:449
be546c6f 7021msgid "Units for the maximum object height."
ca282726 7022msgstr "Unit untuk tinggi maksimum objek."
5325c2e3 7023
95bf8d1b
VZ
7024#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:420
7025#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:422
be546c6f 7026msgid "Units for the maximum object width."
ca282726 7027msgstr "Unit untuk lebar maksimum objek."
be546c6f 7028
95bf8d1b
VZ
7029#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:393
7030#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:395
be546c6f 7031msgid "Units for the minimum object height."
ca282726 7032msgstr "Unit untuk tinggi minimum objek."
be546c6f 7033
95bf8d1b
VZ
7034#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:366
7035#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:368
be546c6f 7036msgid "Units for the minimum object width."
ca282726 7037msgstr "Unit untuk lebar minimum objek."
be546c6f 7038
95bf8d1b
VZ
7039#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:339
7040#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:341
be546c6f 7041msgid "Units for the object height."
ca282726 7042msgstr "Unit untuk tinggi objek."
be546c6f 7043
95bf8d1b
VZ
7044#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:312
7045#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:314
5325c2e3 7046msgid "Units for the object width."
ca282726 7047msgstr "Unit untuk lebar objek."
5325c2e3
VZ
7048
7049#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:313
7050#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:315
7051msgid "Units for the right border width."
ca282726 7052msgstr "Unit untuk lebar batas kanan."
5325c2e3
VZ
7053
7054#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:230
7055#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:232
7056msgid "Units for the right margin."
ca282726 7057msgstr "Unit untuk batas kanan."
5325c2e3
VZ
7058
7059#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:457
7060#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:459
7061msgid "Units for the right outline width."
ca282726 7062msgstr "Unit untuk lebar outline kanan."
5325c2e3
VZ
7063
7064#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:344
7065#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:346
7066msgid "Units for the right padding."
ca282726 7067msgstr "Unit untuk padding kiri."
5325c2e3 7068
95bf8d1b
VZ
7069#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:570
7070#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:572
95bf8d1b 7071msgid "Units for the right position."
ca282726 7072msgstr "Unit untuk untuk posisi kanan."
95bf8d1b 7073
5325c2e3
VZ
7074#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:343
7075#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:345
7076msgid "Units for the top border width."
ca282726 7077msgstr "Unit untuk lebar batas atas."
5325c2e3
VZ
7078
7079#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:253
7080#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:255
5325c2e3 7081msgid "Units for the top margin."
ca282726 7082msgstr "Unit untuk margin atas"
5325c2e3
VZ
7083
7084#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:487
7085#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:489
7086msgid "Units for the top outline width."
ca282726 7087msgstr "Unit untuk lebar outline atas."
5325c2e3
VZ
7088
7089#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:367
7090#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:369
7091msgid "Units for the top padding."
ca282726 7092msgstr "Unit untuk padding atas."
2b5f62a0 7093
95bf8d1b
VZ
7094#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:542
7095#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:544
95bf8d1b 7096msgid "Units for the top position."
ca282726 7097msgstr "Unit untuk posisi atas"
95bf8d1b 7098
be546c6f 7099#: ../src/generic/progdlgg.cpp:383 ../src/generic/progdlgg.cpp:656
f4eadf61 7100msgid "Unknown"
ca282726 7101msgstr "Tidak dikenali"
f4eadf61 7102
be546c6f 7103#: ../src/msw/dde.cpp:1178
2b5f62a0
VZ
7104#, c-format
7105msgid "Unknown DDE error %08x"
7106msgstr "Kesalahan DDE %08x tidak diketahui"
7107
5325c2e3 7108#: ../src/common/xtistrm.cpp:415
402b0a2c 7109msgid "Unknown Object passed to GetObjectClassInfo"
ca282726 7110msgstr "Objek tidak diketahui melewati GetObjectClassInfo"
402b0a2c 7111
be546c6f 7112#: ../src/common/imagpng.cpp:615
ca282726 7113#, c-format
5325c2e3 7114msgid "Unknown PNG resolution unit %d"
ca282726 7115msgstr "Ukuran resolusi PNG tidak dikenali %d"
5325c2e3
VZ
7116
7117#: ../src/common/xtixml.cpp:328
ca282726 7118#, c-format
7f4fd42e 7119msgid "Unknown Property %s"
ca282726 7120msgstr "Properti tidak dikenali %s"
7f4fd42e 7121
be546c6f 7122#: ../src/common/imagtiff.cpp:533
7f4fd42e
VS
7123#, c-format
7124msgid "Unknown TIFF resolution unit %d ignored"
ca282726 7125msgstr "Ukuran resolusi TIFF tidak dikenali %d akan dibiarkan"
7f4fd42e 7126
be546c6f 7127#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1979
5325c2e3 7128msgid "Unknown data format"
ca282726 7129msgstr "Format data tidak dikenali."
5325c2e3 7130
7f4fd42e 7131#: ../src/unix/dlunix.cpp:335
81486341 7132msgid "Unknown dynamic library error"
ca282726 7133msgstr "Galat tidak dikenali"
81486341 7134
95bf8d1b 7135#: ../src/common/fmapbase.cpp:811
2b5f62a0
VZ
7136#, c-format
7137msgid "Unknown encoding (%d)"
7138msgstr "Pengkodean tidak diketahui (%d)"
7139
95bf8d1b 7140#: ../src/msw/ole/automtn.cpp:672
ca282726 7141#, c-format
5325c2e3 7142msgid "Unknown error %08x"
ca282726 7143msgstr "Galat tidak dikenali %08x"
5325c2e3 7144
95bf8d1b 7145#: ../src/msw/ole/automtn.cpp:631
5325c2e3 7146msgid "Unknown exception"
ca282726 7147msgstr "Pengecualian yang tidak dikenali."
5325c2e3 7148
95bf8d1b 7149#: ../src/common/image.cpp:2594
5325c2e3 7150msgid "Unknown image data format."
ca282726 7151msgstr "Format gambar data tidak dikenali."
5325c2e3
VZ
7152
7153#: ../src/common/cmdline.cpp:742
2b5f62a0
VZ
7154#, c-format
7155msgid "Unknown long option '%s'"
7156msgstr "Pilihan panjang '%s' tidak diketahui"
7157
95bf8d1b 7158#: ../src/msw/ole/automtn.cpp:615
5325c2e3 7159msgid "Unknown name or named argument."
ca282726 7160msgstr "Nama atau argumen tidak dikenali."
5325c2e3
VZ
7161
7162#: ../src/common/cmdline.cpp:757 ../src/common/cmdline.cpp:779
2b5f62a0
VZ
7163#, c-format
7164msgid "Unknown option '%s'"
7165msgstr "Pilihan '%s' tidak diketahui"
7166
5325c2e3 7167#: ../src/common/mimecmn.cpp:231
2b5f62a0
VZ
7168#, c-format
7169msgid "Unmatched '{' in an entry for mime type %s."
7170msgstr "'{' tidak sesuai dalam entri mime type %s."
7171
5325c2e3
VZ
7172#: ../src/common/cmdproc.cpp:263 ../src/common/cmdproc.cpp:289
7173#: ../src/common/cmdproc.cpp:309
2b5f62a0
VZ
7174msgid "Unnamed command"
7175msgstr "Perintah tak bernama"
7176
be546c6f 7177#: ../src/propgrid/propgrid.cpp:399
5325c2e3 7178msgid "Unspecified"
ca282726 7179msgstr "Tidak spesifik"
5325c2e3 7180
95bf8d1b 7181#: ../src/msw/clipbrd.cpp:272 ../src/msw/clipbrd.cpp:440
2b5f62a0
VZ
7182msgid "Unsupported clipboard format."
7183msgstr "Format clipboard tidak didukung."
7184
5325c2e3 7185#: ../src/common/appcmn.cpp:229
2b5f62a0
VZ
7186#, c-format
7187msgid "Unsupported theme '%s'."
7188msgstr "Tema '%s' tidak didukung."
7189
5325c2e3 7190#: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:153 ../src/common/stockitem.cpp:206
2b5f62a0
VZ
7191msgid "Up"
7192msgstr "Atas"
7193
5325c2e3
VZ
7194#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:484
7195#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:289
f4eadf61 7196msgid "Upper case letters"
ca282726 7197msgstr "Huruf besar"
f4eadf61 7198
5325c2e3
VZ
7199#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:486
7200#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:291
f4eadf61 7201msgid "Upper case roman numerals"
ca282726 7202msgstr "Huruf besar romawi"
f4eadf61 7203
5325c2e3 7204#: ../src/common/cmdline.cpp:1148
2b5f62a0
VZ
7205#, c-format
7206msgid "Usage: %s"
7207msgstr "Penggunaan: %s"
7208
5325c2e3
VZ
7209#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:182
7210#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:184
7f4fd42e 7211#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:359
5325c2e3 7212#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:361
f4eadf61 7213msgid "Use the current alignment setting."
ca282726 7214msgstr "Gunakan pengaturan penjajaran"
f4eadf61 7215
be546c6f 7216#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2659 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2724
7f4fd42e 7217msgid "Valid pointer to native data view control does not exist"
ca282726 7218msgstr "Pointer valid ke data asli tidak ada"
7f4fd42e 7219
5325c2e3 7220#: ../src/common/valtext.cpp:175
2b5f62a0
VZ
7221msgid "Validation conflict"
7222msgstr "Konflik validasi"
7223
5325c2e3
VZ
7224#: ../src/propgrid/manager.cpp:239
7225msgid "Value"
ca282726 7226msgstr "Nilai"
5325c2e3
VZ
7227
7228#: ../src/propgrid/props.cpp:385
7229#, c-format
7230msgid "Value must be %s or higher."
ca282726 7231msgstr "Nilai harus %s atau lebih besar."
5325c2e3
VZ
7232
7233#: ../src/propgrid/props.cpp:412
7234#, c-format
7235msgid "Value must be %s or less."
ca282726 7236msgstr "Nilai harus %s atau kecil."
5325c2e3
VZ
7237
7238#: ../src/propgrid/props.cpp:389 ../src/propgrid/props.cpp:416
ca282726 7239#, c-format
5325c2e3 7240msgid "Value must be between %s and %s."
ca282726 7241msgstr "Nilai harus di antara %s dan %s."
5325c2e3
VZ
7242
7243#: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:129
5325c2e3 7244msgid "Version "
ca282726 7245msgstr "Versi"
402b0a2c 7246
95bf8d1b
VZ
7247#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:267
7248#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:269
5325c2e3 7249msgid "Vertical alignment."
ca282726 7250msgstr "Penjajaran vertikal."
5325c2e3 7251
be546c6f 7252#: ../src/generic/filedlgg.cpp:216
2b5f62a0
VZ
7253msgid "View files as a detailed view"
7254msgstr "Tampilan file dalam tampilan rinci"
7255
be546c6f 7256#: ../src/generic/filedlgg.cpp:214
2b5f62a0
VZ
7257msgid "View files as a list view"
7258msgstr "Tampilkan file dalam tampilan daftar"
7259
95bf8d1b 7260#: ../src/common/docview.cpp:1943
2b5f62a0
VZ
7261msgid "Views"
7262msgstr "Pandangan"
7263
5325c2e3 7264#: ../src/common/accelcmn.cpp:109
f4eadf61 7265msgid "WINDOWS_LEFT"
ca282726 7266msgstr "WINDOWS_LEFT"
f4eadf61 7267
5325c2e3 7268#: ../src/common/accelcmn.cpp:111
f4eadf61 7269msgid "WINDOWS_MENU"
ca282726 7270msgstr "WINDOWS_MENU"
f4eadf61 7271
5325c2e3 7272#: ../src/common/accelcmn.cpp:110
f4eadf61 7273msgid "WINDOWS_RIGHT"
ca282726 7274msgstr "WINDOWS_RIGHT"
f4eadf61 7275
5325c2e3 7276#: ../src/unix/epolldispatcher.cpp:214
ca282726 7277#, c-format
7f4fd42e 7278msgid "Waiting for IO on epoll descriptor %d failed"
ca282726 7279msgstr "Menunggu IO di deskriptor epoll %d gagal"
2b5f62a0 7280
be546c6f 7281#: ../src/common/log.cpp:230
2b5f62a0
VZ
7282msgid "Warning: "
7283msgstr "Peringatan:"
7284
5325c2e3 7285#: ../src/propgrid/advprops.cpp:652
5325c2e3 7286msgid "Weight"
ca282726 7287msgstr "Berat"
5325c2e3 7288
95bf8d1b 7289#: ../src/common/fmapbase.cpp:149
2b5f62a0
VZ
7290msgid "Western European (ISO-8859-1)"
7291msgstr "Western European (ISO-8859-1)"
7292
95bf8d1b 7293#: ../src/common/fmapbase.cpp:163
2b5f62a0
VZ
7294msgid "Western European with Euro (ISO-8859-15)"
7295msgstr "Western European with Euro (ISO-8859-15)"
7296
5325c2e3 7297#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:447 ../src/generic/fontdlgg.cpp:449
21eadc1a 7298msgid "Whether the font is underlined."
ca282726 7299msgstr "Font digarisbawahi."
21eadc1a 7300
7f4fd42e 7301#: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:145
2b5f62a0
VZ
7302msgid "Whole word"
7303msgstr "Seluruh kata"
7304
95bf8d1b 7305#: ../src/html/helpwnd.cpp:548
2b5f62a0
VZ
7306msgid "Whole words only"
7307msgstr "Hanya seluruh kata"
7308
95bf8d1b 7309#: ../src/univ/themes/win32.cpp:1103
2b5f62a0
VZ
7310msgid "Win32 theme"
7311msgstr "Tema Win32"
7312
95bf8d1b 7313#: ../src/msw/utils.cpp:1220
2b5f62a0
VZ
7314msgid "Win32s on Windows 3.1"
7315msgstr "Win32 pada Windows 3.1"
7316
95bf8d1b 7317#: ../src/msw/utils.cpp:1270
5325c2e3 7318msgid "Windows 2000"
ca282726 7319msgstr "Windows 2000"
5325c2e3 7320
95bf8d1b 7321#: ../src/msw/utils.cpp:1302
5325c2e3 7322msgid "Windows 7"
ca282726 7323msgstr "Windows 7"
81486341 7324
95bf8d1b 7325#: ../src/msw/utils.cpp:1234
81486341 7326msgid "Windows 95"
ca282726 7327msgstr "Windows 95"
81486341 7328
95bf8d1b 7329#: ../src/msw/utils.cpp:1230
81486341 7330msgid "Windows 95 OSR2"
ca282726 7331msgstr "Windows 95 OSR2"
81486341 7332
95bf8d1b 7333#: ../src/msw/utils.cpp:1245
81486341 7334msgid "Windows 98"
ca282726 7335msgstr "Windows 98"
81486341 7336
95bf8d1b 7337#: ../src/msw/utils.cpp:1241
81486341 7338msgid "Windows 98 SE"
ca282726 7339msgstr "Windows 98 SE"
81486341 7340
95bf8d1b 7341#: ../src/msw/utils.cpp:1252
ca282726 7342#, c-format
81486341 7343msgid "Windows 9x (%d.%d)"
ca282726 7344msgstr "Windows 9x (%d.%d)"
2b5f62a0 7345
95bf8d1b 7346#: ../src/common/fmapbase.cpp:178
2b5f62a0
VZ
7347msgid "Windows Arabic (CP 1256)"
7348msgstr "Windows Arabic (CP 1256)"
7349
95bf8d1b 7350#: ../src/common/fmapbase.cpp:179
2b5f62a0
VZ
7351msgid "Windows Baltic (CP 1257)"
7352msgstr "Windows Baltic (CP 1257)"
7353
95bf8d1b 7354#: ../src/msw/utils.cpp:1214
ca282726 7355#, c-format
f4eadf61 7356msgid "Windows CE (%d.%d)"
ca282726 7357msgstr "Windows CE (%d.%d)"
f4eadf61 7358
95bf8d1b 7359#: ../src/common/fmapbase.cpp:172
2b5f62a0
VZ
7360msgid "Windows Central European (CP 1250)"
7361msgstr "Windows Central European (CP 1250)"
7362
95bf8d1b 7363#: ../src/common/fmapbase.cpp:169
5325c2e3 7364msgid "Windows Chinese Simplified (CP 936) or GB-2312"
ca282726 7365msgstr "Windows Chinese Simplified (CP 936) or GB-2312"
2b5f62a0 7366
95bf8d1b 7367#: ../src/common/fmapbase.cpp:171
5325c2e3 7368msgid "Windows Chinese Traditional (CP 950) or Big-5"
ca282726 7369msgstr "Windows Chinese Traditional (CP 950) or Big-5"
2b5f62a0 7370
95bf8d1b 7371#: ../src/common/fmapbase.cpp:173
2b5f62a0
VZ
7372msgid "Windows Cyrillic (CP 1251)"
7373msgstr "Windows Cyrillic (CP 1251)"
7374
95bf8d1b 7375#: ../src/common/fmapbase.cpp:175
2b5f62a0
VZ
7376msgid "Windows Greek (CP 1253)"
7377msgstr "Windows Greek (CP 1253)"
7378
95bf8d1b 7379#: ../src/common/fmapbase.cpp:177
2b5f62a0
VZ
7380msgid "Windows Hebrew (CP 1255)"
7381msgstr "Windows Hebrew (CP 1255)"
7382
95bf8d1b 7383#: ../src/common/fmapbase.cpp:168
5325c2e3 7384msgid "Windows Japanese (CP 932) or Shift-JIS"
ca282726 7385msgstr "Windows Japanese (CP 932) or Shift-JIS"
2b5f62a0 7386
95bf8d1b 7387#: ../src/common/fmapbase.cpp:181
95bf8d1b 7388msgid "Windows Johab (CP 1361)"
ca282726 7389msgstr "Windows Johab (CP 1361)"
95bf8d1b
VZ
7390
7391#: ../src/common/fmapbase.cpp:170
2b5f62a0
VZ
7392msgid "Windows Korean (CP 949)"
7393msgstr "Windows Korean (CP 949)"
7394
95bf8d1b 7395#: ../src/msw/utils.cpp:1249
81486341 7396msgid "Windows ME"
ca282726 7397msgstr "Windows ME"
81486341 7398
95bf8d1b 7399#: ../src/msw/utils.cpp:1310
ca282726 7400#, c-format
5325c2e3 7401msgid "Windows NT %lu.%lu"
ca282726 7402msgstr "Windows NT %lu.%lu"
81486341 7403
95bf8d1b 7404#: ../src/msw/utils.cpp:1279
5325c2e3 7405msgid "Windows Server 2003"
ca282726 7406msgstr "Windows Server 2003"
5325c2e3 7407
95bf8d1b 7408#: ../src/msw/utils.cpp:1295
5325c2e3 7409msgid "Windows Server 2008"
ca282726 7410msgstr "Windows Server 2008"
5325c2e3 7411
95bf8d1b 7412#: ../src/msw/utils.cpp:1301
5325c2e3 7413msgid "Windows Server 2008 R2"
ca282726 7414msgstr "Windows Server 2008 R2"
81486341 7415
95bf8d1b 7416#: ../src/common/fmapbase.cpp:167
62603868 7417msgid "Windows Thai (CP 874)"
ca282726 7418msgstr "Windows Thai (CP 874)"
62603868 7419
95bf8d1b 7420#: ../src/common/fmapbase.cpp:176
2b5f62a0
VZ
7421msgid "Windows Turkish (CP 1254)"
7422msgstr "Windows Turkish (CP 1254)"
7423
95bf8d1b 7424#: ../src/common/fmapbase.cpp:180
95bf8d1b 7425msgid "Windows Vietnamese (CP 1258)"
ca282726 7426msgstr "Windows Vietnamese (CP 1258)"
95bf8d1b
VZ
7427
7428#: ../src/msw/utils.cpp:1296
5325c2e3 7429msgid "Windows Vista"
ca282726 7430msgstr "Windows Vista"
5325c2e3 7431
95bf8d1b 7432#: ../src/common/fmapbase.cpp:174
2b5f62a0
VZ
7433msgid "Windows Western European (CP 1252)"
7434msgstr "Windows Western European (CP 1252)"
7435
95bf8d1b 7436#: ../src/msw/utils.cpp:1285
5325c2e3 7437msgid "Windows XP"
ca282726 7438msgstr "Windows XP"
81486341 7439
95bf8d1b 7440#: ../src/common/fmapbase.cpp:182
2b5f62a0
VZ
7441msgid "Windows/DOS OEM (CP 437)"
7442msgstr "Windows/DOS OEM (CP 437)"
7443
95bf8d1b 7444#: ../src/common/fmapbase.cpp:166
5325c2e3 7445msgid "Windows/DOS OEM Cyrillic (CP 866)"
ca282726 7446msgstr "Windows/DOS OEM Cyrillic (CP 866)"
5325c2e3
VZ
7447
7448#: ../src/common/ffile.cpp:147
2b5f62a0
VZ
7449#, c-format
7450msgid "Write error on file '%s'"
7451msgstr "Kesalahan menulis pada file '%s'"
7452
5325c2e3 7453#: ../src/xml/xml.cpp:837
2b5f62a0
VZ
7454#, c-format
7455msgid "XML parsing error: '%s' at line %d"
7456msgstr "Kesalahan parsing XML: '%s' pada baris %d"
7457
5325c2e3 7458#: ../src/common/xpmdecod.cpp:797
2b5f62a0
VZ
7459msgid "XPM: Malformed pixel data!"
7460msgstr "XPM: Data pixel salah bentuk!"
7461
5325c2e3 7462#: ../src/common/xpmdecod.cpp:706
ca282726 7463#, c-format
f4eadf61 7464msgid "XPM: incorrect colour description in line %d"
ca282726 7465msgstr "XPM: deskripsi warna salah pada baris %d"
f4eadf61 7466
5325c2e3 7467#: ../src/common/xpmdecod.cpp:681
f4eadf61 7468msgid "XPM: incorrect header format!"
ca282726 7469msgstr "XPM: format header salah!"
f4eadf61 7470
5325c2e3 7471#: ../src/common/xpmdecod.cpp:717 ../src/common/xpmdecod.cpp:726
ca282726 7472#, c-format
f4eadf61 7473msgid "XPM: malformed colour definition '%s' at line %d!"
ca282726 7474msgstr "XPM: definisi warna cacat '%s' pada baris %d!"
2b5f62a0 7475
5325c2e3 7476#: ../src/common/xpmdecod.cpp:756
7f4fd42e 7477msgid "XPM: no colors left to use for mask!"
ca282726 7478msgstr "XPM: tidak ada warna !"
7f4fd42e 7479
5325c2e3 7480#: ../src/common/xpmdecod.cpp:783
f4eadf61
MB
7481#, c-format
7482msgid "XPM: truncated image data at line %d!"
ca282726 7483msgstr "XPM: gambar dipotong pada baris %d!"
f4eadf61 7484
5325c2e3 7485#: ../src/common/stockitem.cpp:207 ../src/motif/msgdlg.cpp:194
2b5f62a0
VZ
7486msgid "Yes"
7487msgstr "Ya"
7488
5325c2e3 7489#: ../src/osx/carbon/overlay.cpp:156
f4eadf61 7490msgid "You cannot Clear an overlay that is not inited"
ca282726 7491msgstr "Kamu tidak dapat membersihkan overlay yang tidak init"
f4eadf61 7492
5325c2e3 7493#: ../src/osx/carbon/overlay.cpp:108 ../src/dfb/overlay.cpp:62
f4eadf61 7494msgid "You cannot Init an overlay twice"
ca282726 7495msgstr "Kamu tidak dapat melakukan overlay dua kali."
f4eadf61 7496
7f4fd42e 7497#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:317
2b5f62a0
VZ
7498msgid "You cannot add a new directory to this section."
7499msgstr "Anda tidak dapat menambah direktori baru ke seksi ini."
7500
be546c6f 7501#: ../src/propgrid/propgrid.cpp:3259
5325c2e3
VZ
7502msgid "You have entered invalid value. Press ESC to cancel editing."
7503msgstr ""
ca282726 7504"Kamu telah menetik nilai yang salah. Tekan ESC untuk membatalkan suntingan."
5325c2e3
VZ
7505
7506#: ../src/common/stockitem.cpp:210
21eadc1a 7507msgid "Zoom &In"
ca282726 7508msgstr "Per&besar"
21eadc1a 7509
5325c2e3 7510#: ../src/common/stockitem.cpp:211
21eadc1a 7511msgid "Zoom &Out"
ca282726 7512msgstr "Per&kecil"
21eadc1a 7513
95bf8d1b 7514#: ../src/common/stockitem.cpp:210 ../src/common/prntbase.cpp:1565
5325c2e3 7515msgid "Zoom In"
ca282726 7516msgstr "Perbesar"
5325c2e3 7517
95bf8d1b 7518#: ../src/common/stockitem.cpp:211 ../src/common/prntbase.cpp:1551
5325c2e3 7519msgid "Zoom Out"
ca282726 7520msgstr "Perkecil"
5325c2e3
VZ
7521
7522#: ../src/common/stockitem.cpp:209
21eadc1a 7523msgid "Zoom to &Fit"
ca282726 7524msgstr "Tampilkan fit"
21eadc1a 7525
5325c2e3
VZ
7526#: ../src/common/stockitem.cpp:209
7527msgid "Zoom to Fit"
ca282726 7528msgstr "Tambilkan fit"
2b5f62a0 7529
be546c6f 7530#: ../src/msw/dde.cpp:1145
2b5f62a0 7531msgid "a DDEML application has created a prolonged race condition."
a3671ac0
VS
7532msgstr ""
7533"Suatu aplikasi DDEML telah menciptakan suatu kondisi race terus menerus."
2b5f62a0 7534
be546c6f 7535#: ../src/msw/dde.cpp:1133
2b5f62a0 7536msgid ""
a3671ac0
VS
7537"a DDEML function was called without first calling the DdeInitialize "
7538"function,\n"
2b5f62a0
VZ
7539"or an invalid instance identifier\n"
7540"was passed to a DDEML function."
7541msgstr ""
a3671ac0
VS
7542"Suatu fungsi DDEML dipanggil tanpa pertama-tama memanggil fungsi "
7543"DdeInitialize,\n"
2b5f62a0
VZ
7544" atau suatu pengenal instan yang tidak sah\n"
7545" dilewatkan ke suatu fungsi DDEML."
7546
be546c6f 7547#: ../src/msw/dde.cpp:1151
2b5f62a0
VZ
7548msgid "a client's attempt to establish a conversation has failed."
7549msgstr "Suatu usaha dari klien untuk mengadakan percakapan telah gagal."
7550
be546c6f 7551#: ../src/msw/dde.cpp:1148
2b5f62a0
VZ
7552msgid "a memory allocation failed."
7553msgstr "Alokasi memori gagal."
7554
be546c6f 7555#: ../src/msw/dde.cpp:1142
2b5f62a0
VZ
7556msgid "a parameter failed to be validated by the DDEML."
7557msgstr "Suatu parameter gagal divalidasi oleh DDEML."
7558
be546c6f 7559#: ../src/msw/dde.cpp:1124
2b5f62a0 7560msgid "a request for a synchronous advise transaction has timed out."
a3671ac0
VS
7561msgstr ""
7562"Suatu permintaan untuk transaksi advise synchronous telah habis waktunya."
2b5f62a0 7563
be546c6f 7564#: ../src/msw/dde.cpp:1130
2b5f62a0 7565msgid "a request for a synchronous data transaction has timed out."
a3671ac0
VS
7566msgstr ""
7567"Suatu permintaan untuk transaksi data synchronous telah habis waktunya."
2b5f62a0 7568
be546c6f 7569#: ../src/msw/dde.cpp:1139
2b5f62a0 7570msgid "a request for a synchronous execute transaction has timed out."
a3671ac0
VS
7571msgstr ""
7572"Suatu permintaan untuk transaksi eksekusi synchronous telah habis waktunya."
2b5f62a0 7573
be546c6f 7574#: ../src/msw/dde.cpp:1157
2b5f62a0 7575msgid "a request for a synchronous poke transaction has timed out."
a3671ac0
VS
7576msgstr ""
7577"Suatu permintaan untuk transaksi poke synchronous telah habis waktunya."
2b5f62a0 7578
be546c6f 7579#: ../src/msw/dde.cpp:1172
2b5f62a0 7580msgid "a request to end an advise transaction has timed out."
a3671ac0
VS
7581msgstr ""
7582"Suatu permintaan untuk mengakhiri transaksi advise telah habis waktunya."
2b5f62a0 7583
be546c6f 7584#: ../src/msw/dde.cpp:1166
2b5f62a0
VZ
7585msgid ""
7586"a server-side transaction was attempted on a conversation\n"
7587"that was terminated by the client, or the server\n"
7588"terminated before completing a transaction."
7589msgstr ""
7590"Suatu transaksi sisi-server telah diusahakan pada percakapan\n"
7591" yang dihentikan oleh klien, atau server\n"
7592" dihentikan sebelum menyelesaikan transaksi."
7593
be546c6f 7594#: ../src/msw/dde.cpp:1154
2b5f62a0
VZ
7595msgid "a transaction failed."
7596msgstr "Transaksi gagal."
7597
5325c2e3 7598#: ../src/common/accelcmn.cpp:185
2b5f62a0
VZ
7599msgid "alt"
7600msgstr "alt"
7601
be546c6f 7602#: ../src/msw/dde.cpp:1136
2b5f62a0
VZ
7603msgid ""
7604"an application initialized as APPCLASS_MONITOR has\n"
7605"attempted to perform a DDE transaction,\n"
7606"or an application initialized as APPCMD_CLIENTONLY has \n"
7607"attempted to perform server transactions."
7608msgstr ""
7609"Suatu aplikasi diinisialisasi sebagai APPCLASS_MONITOR telah\n"
7610" berusaha melaksanakan transaksi DDE,\n"
7611" atau suatu aplikasi diinisialisasi sebagai APPCMD_CLIENTONLY telah \n"
7612"berusaha melaksanakan transaksi-transaksi server."
7613
be546c6f 7614#: ../src/msw/dde.cpp:1160
2b5f62a0
VZ
7615msgid "an internal call to the PostMessage function has failed. "
7616msgstr "Suatu panggilan internal ke fungsi PostMessage telah gagal."
7617
be546c6f 7618#: ../src/msw/dde.cpp:1169
2b5f62a0
VZ
7619msgid "an internal error has occurred in the DDEML."
7620msgstr "Suatu kesalahan internal telah muncul dalam DDEML."
7621
be546c6f 7622#: ../src/msw/dde.cpp:1175
2b5f62a0
VZ
7623msgid ""
7624"an invalid transaction identifier was passed to a DDEML function.\n"
7625"Once the application has returned from an XTYP_XACT_COMPLETE callback,\n"
7626"the transaction identifier for that callback is no longer valid."
7627msgstr ""
7628"Suatu pengenal transaksi yang tidak sah dilewatkan ke suatu fungsi DDEML.\n"
7629" Saat aplikasi telah kembali dari callback XTYP_XACT_COMPLETE,\n"
7630" pengenal transaksi untuk callback tersebut tidak sah lagi."
7631
5325c2e3 7632#: ../src/common/zipstrm.cpp:1273
81486341 7633msgid "assuming this is a multi-part zip concatenated"
ca282726 7634msgstr "Dengan asumsi berkas zip ini terhubung"
81486341 7635
95bf8d1b 7636#: ../src/common/fileconf.cpp:1883
2b5f62a0
VZ
7637#, c-format
7638msgid "attempt to change immutable key '%s' ignored."
7639msgstr "Usaha untuk mengubah kunci immutable '%s' diabaikan."
7640
402b0a2c
VZ
7641#: ../src/html/chm.cpp:330
7642msgid "bad arguments to library function"
ca282726 7643msgstr "argumen salah ke fungsi pustaka"
402b0a2c
VZ
7644
7645#: ../src/html/chm.cpp:342
7646msgid "bad signature"
ca282726 7647msgstr "tanda tangan salah"
402b0a2c 7648
5325c2e3 7649#: ../src/common/zipstrm.cpp:1716
81486341 7650msgid "bad zipfile offset to entry"
ca282726 7651msgstr "offset buruk pada berkas zip"
81486341 7652
95bf8d1b 7653#: ../src/common/ftp.cpp:406
2b5f62a0
VZ
7654msgid "binary"
7655msgstr "biner"
7656
be546c6f 7657#: ../src/common/fontcmn.cpp:979
2b5f62a0
VZ
7658msgid "bold"
7659msgstr "tebal"
7660
5325c2e3 7661#: ../src/os2/iniconf.cpp:464
62603868 7662msgid "buffer is too small for Windows directory."
ca282726 7663msgstr "peyangga terlalu kecil untuk direktory Windows."
62603868 7664
95bf8d1b 7665#: ../src/msw/utils.cpp:1316
5325c2e3
VZ
7666#, c-format
7667msgid "build %lu"
ca282726 7668msgstr "versi %lu"
5325c2e3
VZ
7669
7670#: ../src/common/ffile.cpp:80
2b5f62a0
VZ
7671#, c-format
7672msgid "can't close file '%s'"
7673msgstr "Tidak bisa menutup file '%s'"
7674
be546c6f 7675#: ../src/common/file.cpp:279
2b5f62a0
VZ
7676#, c-format
7677msgid "can't close file descriptor %d"
7678msgstr "Tidak bisa menutup file descriptor %d"
7679
be546c6f 7680#: ../src/common/file.cpp:577
2b5f62a0
VZ
7681#, c-format
7682msgid "can't commit changes to file '%s'"
7683msgstr "Tidak bisa melaksanakan perubahan ke file '%s'"
7684
be546c6f 7685#: ../src/common/file.cpp:213
2b5f62a0
VZ
7686#, c-format
7687msgid "can't create file '%s'"
7688msgstr "Tidak bisa menciptakan file '%s'"
7689
5325c2e3 7690#: ../src/common/fileconf.cpp:1177
2b5f62a0
VZ
7691#, c-format
7692msgid "can't delete user configuration file '%s'"
7693msgstr "Tidak bisa menghapus file konfigurasi pemakai %s"
7694
be546c6f 7695#: ../src/common/file.cpp:480
2b5f62a0
VZ
7696#, c-format
7697msgid "can't determine if the end of file is reached on descriptor %d"
a3671ac0
VS
7698msgstr ""
7699"Tidak bisa menentukan apakah akhir file telah dicapai pada descriptor %d"
2b5f62a0 7700
5325c2e3 7701#: ../src/msdos/utilsdos.cpp:311 ../src/msdos/utilsdos.cpp:476
ca282726 7702#, c-format
62603868 7703msgid "can't execute '%s'"
ca282726 7704msgstr "tidak dapat menjalankan '%s'"
62603868 7705
5325c2e3 7706#: ../src/common/zipstrm.cpp:1491
81486341 7707msgid "can't find central directory in zip"
ca282726 7708msgstr "tidak dapat mencari sentral direktori pada zip"
81486341 7709
be546c6f 7710#: ../src/common/file.cpp:450
2b5f62a0
VZ
7711#, c-format
7712msgid "can't find length of file on file descriptor %d"
7713msgstr "Tidak bisa menemukan panjang dari file pada file descriptor %d"
7714
95bf8d1b 7715#: ../src/msw/utils.cpp:374
2b5f62a0 7716msgid "can't find user's HOME, using current directory."
a3671ac0
VS
7717msgstr ""
7718"Tidak bisa menemukan HOME dari pemakai, menggunakan direktori aktif saat ini."
2b5f62a0 7719
be546c6f 7720#: ../src/common/file.cpp:351
2b5f62a0
VZ
7721#, c-format
7722msgid "can't flush file descriptor %d"
7723msgstr "Tidak bisa mem-flush file descriptor %d"
7724
be546c6f 7725#: ../src/common/file.cpp:407 ../src/msw/wince/filefnwce.cpp:199
2b5f62a0
VZ
7726#, c-format
7727msgid "can't get seek position on file descriptor %d"
7728msgstr "Tidak bisa memperoleh posisi seek pada file descriptor %d"
7729
95bf8d1b 7730#: ../src/common/fontmap.cpp:326
2b5f62a0
VZ
7731msgid "can't load any font, aborting"
7732msgstr "Tidak bisa memuat huruf apapun, batal"
7733
be546c6f 7734#: ../src/common/file.cpp:265 ../src/common/ffile.cpp:64
2b5f62a0
VZ
7735#, c-format
7736msgid "can't open file '%s'"
7737msgstr "Tidak bisa membuka file '%s'"
7738
5325c2e3 7739#: ../src/common/fileconf.cpp:352
2b5f62a0
VZ
7740#, c-format
7741msgid "can't open global configuration file '%s'."
7742msgstr "Tidak bisa membuka file konfigurasi global '%s'."
7743
5325c2e3 7744#: ../src/common/fileconf.cpp:368
2b5f62a0
VZ
7745#, c-format
7746msgid "can't open user configuration file '%s'."
7747msgstr "Tidak bisa membuka file konfigurasi pemakai '%s'."
7748
5325c2e3 7749#: ../src/common/fileconf.cpp:1018
2b5f62a0
VZ
7750msgid "can't open user configuration file."
7751msgstr "Tidak bisa membuka file konfigurasi pemakai."
7752
f4eadf61 7753#: ../src/common/zipstrm.cpp:528
81486341 7754msgid "can't re-initialize zlib deflate stream"
ca282726 7755msgstr "tidak dapat menjalankan ulang zlib stream"
81486341 7756
f4eadf61 7757#: ../src/common/zipstrm.cpp:553
81486341 7758msgid "can't re-initialize zlib inflate stream"
ca282726 7759msgstr "tidak dapat menjalankan ulang zlib stream"
81486341 7760
be546c6f 7761#: ../src/common/file.cpp:303
2b5f62a0
VZ
7762#, c-format
7763msgid "can't read from file descriptor %d"
7764msgstr "Tidak bisa membaca dari file descriptor %d"
7765
be546c6f 7766#: ../src/common/file.cpp:572
2b5f62a0
VZ
7767#, c-format
7768msgid "can't remove file '%s'"
7769msgstr "Tidak bisa menghilangkan file '%s'"
7770
be546c6f 7771#: ../src/common/file.cpp:589
2b5f62a0
VZ
7772#, c-format
7773msgid "can't remove temporary file '%s'"
7774msgstr "Tidak bisa menghilangkan file sementara '%s'"
7775
be546c6f 7776#: ../src/common/file.cpp:393 ../src/msw/wince/filefnwce.cpp:185
2b5f62a0
VZ
7777#, c-format
7778msgid "can't seek on file descriptor %d"
7779msgstr "Tidak bisa melakukan seek pada file descriptor %d"
7780
5325c2e3 7781#: ../src/common/textfile.cpp:300
2b5f62a0
VZ
7782#, c-format
7783msgid "can't write buffer '%s' to disk."
7784msgstr "Tidak bisa menulis buffer '%s' ke disk."
7785
be546c6f 7786#: ../src/common/file.cpp:319
2b5f62a0
VZ
7787#, c-format
7788msgid "can't write to file descriptor %d"
7789msgstr "Tidak bisa menulis ke file descriptor %d"
7790
5325c2e3 7791#: ../src/common/fileconf.cpp:1032
2b5f62a0
VZ
7792msgid "can't write user configuration file."
7793msgstr "Tidak bisa menulis file konfigurasi pemakai."
7794
402b0a2c
VZ
7795#: ../src/html/chm.cpp:346
7796msgid "checksum error"
ca282726 7797msgstr "galat checksum"
402b0a2c 7798
5325c2e3 7799#: ../src/common/tarstrm.cpp:821
f4eadf61 7800msgid "checksum failure reading tar header block"
ca282726 7801msgstr "gagal checksum berkas tar"
f4eadf61 7802
5325c2e3
VZ
7803#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:280
7804#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:310
7805#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:340
7806#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:370
7807#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:424
7808#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:454
7809#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:484
7810#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:514
7811#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:202
7812#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:227
7813#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:250
7814#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:275
7815#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:316
7816#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:341
7817#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:364
7818#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:389
95bf8d1b
VZ
7819#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:308
7820#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:335
7821#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:362
7822#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:389
7823#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:416
7824#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:443
7825#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:510
7826#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:538
7827#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:566
7828#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:594
5325c2e3 7829msgid "cm"
ca282726 7830msgstr "cm"
5325c2e3 7831
402b0a2c
VZ
7832#: ../src/html/chm.cpp:348
7833msgid "compression error"
ca282726 7834msgstr "galat kompresi"
402b0a2c 7835
7f4fd42e 7836#: ../src/common/regex.cpp:240
edff7545 7837msgid "conversion to 8-bit encoding failed"
ca282726 7838msgstr "konversi ke 8-bit gagal."
edff7545 7839
5325c2e3 7840#: ../src/common/accelcmn.cpp:183
2b5f62a0
VZ
7841msgid "ctrl"
7842msgstr "ctrl"
7843
5325c2e3 7844#: ../src/common/cmdline.cpp:1316
2b5f62a0
VZ
7845msgid "date"
7846msgstr "tanggal"
7847
402b0a2c
VZ
7848#: ../src/html/chm.cpp:350
7849msgid "decompression error"
ca282726 7850msgstr "dekompresi galat"
402b0a2c 7851
95bf8d1b 7852#: ../src/richtext/richtextstyles.cpp:768 ../src/common/fmapbase.cpp:821
2b5f62a0
VZ
7853msgid "default"
7854msgstr "default"
7855
5325c2e3 7856#: ../src/common/cmdline.cpp:1312
7f4fd42e 7857msgid "double"
ca282726 7858msgstr "ganda"
7f4fd42e 7859
5325c2e3 7860#: ../src/common/debugrpt.cpp:534
9a81018e 7861msgid "dump of the process state (binary)"
ca282726 7862msgstr "dump dari proses (binary)"
9a81018e 7863
95bf8d1b 7864#: ../src/common/datetimefmt.cpp:1925
2b5f62a0
VZ
7865msgid "eighteenth"
7866msgstr "ke delapan belas"
7867
95bf8d1b 7868#: ../src/common/datetimefmt.cpp:1915
2b5f62a0
VZ
7869msgid "eighth"
7870msgstr "ke delapan"
7871
95bf8d1b 7872#: ../src/common/datetimefmt.cpp:1918
2b5f62a0
VZ
7873msgid "eleventh"
7874msgstr "ke sebelas"
7875
95bf8d1b 7876#: ../src/common/fileconf.cpp:1869
2b5f62a0
VZ
7877#, c-format
7878msgid "entry '%s' appears more than once in group '%s'"
7879msgstr "entri '%s' muncul lebih dari satu dalam grup '%s'"
7880
402b0a2c 7881#: ../src/html/chm.cpp:344
402b0a2c 7882msgid "error in data format"
ca282726 7883msgstr "galat pada format data"
402b0a2c 7884
5325c2e3 7885#: ../src/msdos/utilsdos.cpp:414
ca282726 7886#, c-format
62603868 7887msgid "error opening '%s'"
ca282726 7888msgstr "galat membuka '%s'"
62603868 7889
402b0a2c 7890#: ../src/html/chm.cpp:332
402b0a2c 7891msgid "error opening file"
ca282726 7892msgstr "galat membuka berkas"
402b0a2c 7893
5325c2e3 7894#: ../src/common/zipstrm.cpp:1577
81486341 7895msgid "error reading zip central directory"
ca282726 7896msgstr "galat ketika membaca sentral direktori zip"
81486341 7897
5325c2e3 7898#: ../src/common/zipstrm.cpp:1668
81486341 7899msgid "error reading zip local header"
ca282726 7900msgstr "galat membaca berkas zip"
81486341 7901
5325c2e3 7902#: ../src/common/zipstrm.cpp:2397
81486341
VZ
7903#, c-format
7904msgid "error writing zip entry '%s': bad crc or length"
ca282726 7905msgstr "galat membuat berkas zip '%s': crc rusak"
81486341 7906
5325c2e3 7907#: ../src/common/ffile.cpp:169
2b5f62a0
VZ
7908#, c-format
7909msgid "failed to flush the file '%s'"
7910msgstr "Gagal mem-flush file '%s'"
7911
95bf8d1b 7912#: ../src/common/datetimefmt.cpp:1922
2b5f62a0
VZ
7913msgid "fifteenth"
7914msgstr "Ke lima belas"
7915
95bf8d1b 7916#: ../src/common/datetimefmt.cpp:1912
2b5f62a0
VZ
7917msgid "fifth"
7918msgstr "Ke lima"
7919
5325c2e3 7920#: ../src/common/fileconf.cpp:611
2b5f62a0
VZ
7921#, c-format
7922msgid "file '%s', line %d: '%s' ignored after group header."
7923msgstr "file '%s', baris %d: '%s' diabaikan setelah header grup."
7924
5325c2e3 7925#: ../src/common/fileconf.cpp:640
2b5f62a0
VZ
7926#, c-format
7927msgid "file '%s', line %d: '=' expected."
7928msgstr "file '%s', baris %d: '=' diharapkan."
7929
5325c2e3 7930#: ../src/common/fileconf.cpp:663
2b5f62a0
VZ
7931#, c-format
7932msgid "file '%s', line %d: key '%s' was first found at line %d."
7933msgstr "file '%s', baris %d: kunci '%s' pertama ditemukan pada baris %d."
7934
5325c2e3 7935#: ../src/common/fileconf.cpp:653
2b5f62a0
VZ
7936#, c-format
7937msgid "file '%s', line %d: value for immutable key '%s' ignored."
7938msgstr "file '%s', baris %d: nilai untuk kunci immutable '%s' diabaikan."
7939
5325c2e3 7940#: ../src/common/fileconf.cpp:575
2b5f62a0
VZ
7941#, c-format
7942msgid "file '%s': unexpected character %c at line %d."
7943msgstr "file '%s': karakter %c tidak diharapkan pada baris %d."
7944
95bf8d1b 7945#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:7874
f4eadf61 7946msgid "files"
ca282726 7947msgstr "Berkas"
f4eadf61 7948
95bf8d1b 7949#: ../src/common/datetimefmt.cpp:1908
2b5f62a0
VZ
7950msgid "first"
7951msgstr "pertama"
7952
95bf8d1b 7953#: ../src/html/helpwnd.cpp:1266
402b0a2c 7954msgid "font size"
ca282726 7955msgstr "ukuran font"
402b0a2c 7956
95bf8d1b 7957#: ../src/common/datetimefmt.cpp:1921
2b5f62a0
VZ
7958msgid "fourteenth"
7959msgstr "ke empat belas"
7960
95bf8d1b 7961#: ../src/common/datetimefmt.cpp:1911
2b5f62a0
VZ
7962msgid "fourth"
7963msgstr "ke empat"
7964
5325c2e3 7965#: ../src/common/appbase.cpp:679
2b5f62a0
VZ
7966msgid "generate verbose log messages"
7967msgstr "hasilkan pesan-pesan log verbose"
7968
95bf8d1b
VZ
7969#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:11223
7970#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:11333
f4eadf61 7971msgid "image"
ca282726 7972msgstr "gambar"
f4eadf61 7973
5325c2e3 7974#: ../src/common/tarstrm.cpp:797
f4eadf61 7975msgid "incomplete header block in tar"
ca282726 7976msgstr "galat berkas tar"
f4eadf61 7977
5325c2e3 7978#: ../src/common/xtixml.cpp:490
402b0a2c 7979msgid "incorrect event handler string, missing dot"
ca282726 7980msgstr "string event handler salah, dot hilang"
a3671ac0 7981
5325c2e3 7982#: ../src/common/tarstrm.cpp:1382
f4eadf61 7983msgid "incorrect size given for tar entry"
ca282726 7984msgstr "ukuran rusak pada berkas tar"
f4eadf61 7985
5325c2e3 7986#: ../src/common/tarstrm.cpp:994
f4eadf61 7987msgid "invalid data in extended tar header"
ca282726 7988msgstr "data tidak sesuai pada berkas tar"
f4eadf61 7989
95bf8d1b 7990#: ../src/generic/logg.cpp:1054
2b5f62a0
VZ
7991msgid "invalid message box return value"
7992msgstr "nilai kembali message box tidak sah"
7993
5325c2e3 7994#: ../src/common/zipstrm.cpp:1446
81486341 7995msgid "invalid zip file"
ca282726 7996msgstr "Berkas lock tidak sah '%s'."
81486341 7997
be546c6f 7998#: ../src/common/fontcmn.cpp:984
2b5f62a0
VZ
7999msgid "italic"
8000msgstr "miring"
8001
be546c6f 8002#: ../src/common/fontcmn.cpp:974
2b5f62a0
VZ
8003msgid "light"
8004msgstr "ringan"
8005
5325c2e3 8006#: ../src/common/intl.cpp:296
2b5f62a0 8007#, c-format
4c51a665 8008msgid "locale '%s' cannot be set."
2b5f62a0
VZ
8009msgstr "locale '%s' tidak bisa ditetapkan."
8010
95bf8d1b 8011#: ../src/common/datetimefmt.cpp:2081
2b5f62a0
VZ
8012msgid "midnight"
8013msgstr "tengah malam"
8014
95bf8d1b 8015#: ../src/common/datetimefmt.cpp:1926
2b5f62a0
VZ
8016msgid "nineteenth"
8017msgstr "ke sembilan belas"
8018
95bf8d1b 8019#: ../src/common/datetimefmt.cpp:1916
2b5f62a0
VZ
8020msgid "ninth"
8021msgstr "ke sembilan"
8022
be546c6f 8023#: ../src/msw/dde.cpp:1120
2b5f62a0
VZ
8024msgid "no DDE error."
8025msgstr "tidak ada kesalahan DDE "
8026
402b0a2c 8027#: ../src/html/chm.cpp:328
402b0a2c 8028msgid "no error"
ca282726 8029msgstr "tidak ada galat"
402b0a2c 8030
5325c2e3 8031#: ../src/dfb/fontmgr.cpp:175
7f4fd42e
VS
8032#, c-format
8033msgid "no fonts found in %s, using builtin font"
ca282726 8034msgstr "tidak ada font yang ditemukan %s, akan menggunakan font standar"
7f4fd42e 8035
5325c2e3 8036#: ../src/html/helpdata.cpp:641
2b5f62a0
VZ
8037msgid "noname"
8038msgstr "tidak bernama"
8039
95bf8d1b 8040#: ../src/common/datetimefmt.cpp:2080
2b5f62a0
VZ
8041msgid "noon"
8042msgstr "siang"
8043
95bf8d1b 8044#: ../src/richtext/richtextstyles.cpp:767
5325c2e3 8045msgid "normal"
ca282726 8046msgstr "normal"
5325c2e3 8047
95bf8d1b 8048#: ../src/gtk/print.cpp:1231 ../src/gtk/print.cpp:1336
7f4fd42e 8049msgid "not implemented"
ca282726 8050msgstr "belum diimplementasikan"
7f4fd42e 8051
5325c2e3 8052#: ../src/common/cmdline.cpp:1308
2b5f62a0
VZ
8053msgid "num"
8054msgstr "angka"
8055
5325c2e3 8056#: ../src/common/xtixml.cpp:260
402b0a2c 8057msgid "objects cannot have XML Text Nodes"
ca282726 8058msgstr "objek tidak memiliki teks node XML"
402b0a2c
VZ
8059
8060#: ../src/html/chm.cpp:340
402b0a2c 8061msgid "out of memory"
ca282726 8062msgstr "memory tidak cukup"
402b0a2c 8063
95bf8d1b
VZ
8064#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:309
8065#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:336
8066#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:363
8067#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:390
8068#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:417
8069#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:444
8070#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:511
8071#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:539
8072#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:567
8073#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:595
5325c2e3 8074msgid "percent"
ca282726 8075msgstr "persen"
5325c2e3
VZ
8076
8077#: ../src/common/debugrpt.cpp:510
9a81018e 8078msgid "process context description"
ca282726 8079msgstr "proses deskripsi konten"
9a81018e 8080
95bf8d1b
VZ
8081#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:184
8082#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:187
8083msgid "pt"
ca282726 8084msgstr "pt"
95bf8d1b
VZ
8085
8086#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:185
5325c2e3
VZ
8087#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:279
8088#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:281
8089#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:282
8090#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:309
8091#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:311
8092#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:312
8093#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:339
8094#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:341
8095#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:342
8096#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:369
8097#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:371
8098#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:372
8099#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:423
8100#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:425
8101#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:426
8102#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:453
8103#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:455
8104#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:456
8105#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:483
8106#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:485
8107#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:486
8108#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:513
8109#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:515
8110#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:516
8111#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:201
8112#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:203
8113#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:204
8114#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:226
8115#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:228
8116#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:229
8117#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:249
8118#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:251
8119#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:252
8120#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:274
8121#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:276
8122#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:277
8123#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:315
8124#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:317
8125#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:318
8126#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:340
8127#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:342
8128#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:343
8129#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:363
8130#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:365
8131#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:366
8132#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:388
8133#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:390
8134#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:391
95bf8d1b
VZ
8135#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:307
8136#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:310
8137#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:311
8138#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:334
8139#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:337
8140#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:338
8141#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:361
8142#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:364
8143#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:365
8144#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:388
8145#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:391
8146#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:392
8147#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:415
8148#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:418
8149#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:419
8150#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:442
8151#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:445
8152#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:446
8153#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:509
8154#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:512
8155#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:513
8156#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:537
8157#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:540
8158#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:541
8159#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:565
8160#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:568
8161#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:569
8162#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:593
8163#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:596
8164#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:597
5325c2e3 8165msgid "px"
ca282726 8166msgstr "px"
5325c2e3 8167
be546c6f 8168#: ../src/common/accelcmn.cpp:189
be546c6f 8169msgid "rawctrl"
ca282726 8170msgstr "rawctrl"
be546c6f 8171
402b0a2c 8172#: ../src/html/chm.cpp:334
402b0a2c 8173msgid "read error"
ca282726 8174msgstr "galat ketika membaca"
402b0a2c 8175
5325c2e3 8176#: ../src/common/zipstrm.cpp:1883
81486341
VZ
8177#, c-format
8178msgid "reading zip stream (entry %s): bad crc"
ca282726 8179msgstr "membaca berkas zip (entry %s): crc buruk"
81486341 8180
5325c2e3 8181#: ../src/common/zipstrm.cpp:1878
81486341
VZ
8182#, c-format
8183msgid "reading zip stream (entry %s): bad length"
ca282726 8184msgstr "membaca berkas zip (entry %s): ukuran buruk"
81486341 8185
be546c6f 8186#: ../src/msw/dde.cpp:1163
2b5f62a0
VZ
8187msgid "reentrancy problem."
8188msgstr "masalah pemasukan kembali"
8189
95bf8d1b 8190#: ../src/common/datetimefmt.cpp:1909
2b5f62a0
VZ
8191msgid "second"
8192msgstr "ke dua"
8193
402b0a2c 8194#: ../src/html/chm.cpp:338
402b0a2c 8195msgid "seek error"
ca282726 8196msgstr "galat ketika mencari"
402b0a2c 8197
95bf8d1b 8198#: ../src/common/datetimefmt.cpp:1924
2b5f62a0
VZ
8199msgid "seventeenth"
8200msgstr "ke tujuh belas"
8201
95bf8d1b 8202#: ../src/common/datetimefmt.cpp:1914
2b5f62a0
VZ
8203msgid "seventh"
8204msgstr "ke tujuh"
8205
5325c2e3 8206#: ../src/common/accelcmn.cpp:187
2b5f62a0
VZ
8207msgid "shift"
8208msgstr "geser"
8209
5325c2e3 8210#: ../src/common/appbase.cpp:669
2b5f62a0 8211msgid "show this help message"
ca282726 8212msgstr "Tampilkan pesan bantuan ini"
2b5f62a0 8213
95bf8d1b 8214#: ../src/common/datetimefmt.cpp:1923
2b5f62a0
VZ
8215msgid "sixteenth"
8216msgstr "ke enam belas"
8217
95bf8d1b 8218#: ../src/common/datetimefmt.cpp:1913
2b5f62a0
VZ
8219msgid "sixth"
8220msgstr "ke enam"
8221
5325c2e3 8222#: ../src/common/appcmn.cpp:207
2b5f62a0
VZ
8223msgid "specify display mode to use (e.g. 640x480-16)"
8224msgstr "spesifikasikan mode tampilan yang digunakan (misalnya 640x480- 16)"
8225
5325c2e3 8226#: ../src/common/appcmn.cpp:193
2b5f62a0
VZ
8227msgid "specify the theme to use"
8228msgstr "spesifikasikan tema yang digunakan"
8229
95bf8d1b 8230#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:8388
5325c2e3 8231msgid "standard/circle"
ca282726 8232msgstr "standar/circle"
5325c2e3 8233
95bf8d1b 8234#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:8389
5325c2e3 8235msgid "standard/circle-outline"
ca282726 8236msgstr "standar/circle-outline"
5325c2e3 8237
95bf8d1b 8238#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:8391
5325c2e3 8239msgid "standard/diamond"
ca282726 8240msgstr "standar/diamond"
5325c2e3 8241
95bf8d1b 8242#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:8390
5325c2e3 8243msgid "standard/square"
ca282726 8244msgstr "standar/square"
5325c2e3 8245
95bf8d1b 8246#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:8392
5325c2e3 8247msgid "standard/triangle"
ca282726 8248msgstr "standar/triangle"
5325c2e3
VZ
8249
8250#: ../src/common/zipstrm.cpp:1783
81486341 8251msgid "stored file length not in Zip header"
ca282726 8252msgstr "stored file length not in Zip header"
81486341 8253
5325c2e3 8254#: ../src/common/cmdline.cpp:1304
2b5f62a0
VZ
8255msgid "str"
8256msgstr "str"
8257
be546c6f
VZ
8258#: ../src/common/fontcmn.cpp:795 ../src/common/fontcmn.cpp:970
8259msgid "strikethrough"
ca282726 8260msgstr "teks coret"
be546c6f 8261
5325c2e3
VZ
8262#: ../src/common/tarstrm.cpp:1004 ../src/common/tarstrm.cpp:1026
8263#: ../src/common/tarstrm.cpp:1508 ../src/common/tarstrm.cpp:1530
f4eadf61 8264msgid "tar entry not open"
ca282726 8265msgstr "berkas tar tidak dapat dibuka"
f4eadf61 8266
95bf8d1b 8267#: ../src/common/datetimefmt.cpp:1917
2b5f62a0
VZ
8268msgid "tenth"
8269msgstr "kesepuluh"
8270
be546c6f 8271#: ../src/msw/dde.cpp:1127
2b5f62a0
VZ
8272msgid "the response to the transaction caused the DDE_FBUSY bit to be set."
8273msgstr "tanggapan terhadap transaksi menyebabkan bit DDE_FBUSY ditetapkan."
8274
95bf8d1b 8275#: ../src/common/datetimefmt.cpp:1910
2b5f62a0
VZ
8276msgid "third"
8277msgstr "ketiga"
8278
95bf8d1b 8279#: ../src/common/datetimefmt.cpp:1920
2b5f62a0
VZ
8280msgid "thirteenth"
8281msgstr "ke tiga belas"
8282
95bf8d1b 8283#: ../src/common/datetimefmt.cpp:1714
2b5f62a0
VZ
8284msgid "today"
8285msgstr "hari ini"
8286
95bf8d1b 8287#: ../src/common/datetimefmt.cpp:1716
2b5f62a0
VZ
8288msgid "tomorrow"
8289msgstr "lusa"
8290
95bf8d1b 8291#: ../src/common/fileconf.cpp:1980
7f4fd42e
VS
8292#, c-format
8293msgid "trailing backslash ignored in '%s'"
ca282726 8294msgstr "berkas backslash diabaikan dalam '%s'"
7f4fd42e 8295
95bf8d1b 8296#: ../src/gtk/aboutdlg.cpp:219
f4eadf61 8297msgid "translator-credits"
ca282726 8298msgstr "penerjemah"
f4eadf61 8299
95bf8d1b 8300#: ../src/common/datetimefmt.cpp:1919
2b5f62a0
VZ
8301msgid "twelfth"
8302msgstr "ke dua belas"
8303
95bf8d1b 8304#: ../src/common/datetimefmt.cpp:1927
2b5f62a0
VZ
8305msgid "twentieth"
8306msgstr "ke dua puluh"
8307
be546c6f 8308#: ../src/common/fontcmn.cpp:790 ../src/common/fontcmn.cpp:966
2b5f62a0
VZ
8309msgid "underlined"
8310msgstr "bergaris bawah"
8311
95bf8d1b 8312#: ../src/common/fileconf.cpp:2015
2b5f62a0
VZ
8313#, c-format
8314msgid "unexpected \" at position %d in '%s'."
8315msgstr "\" tidak diharapkan pada posisi %d dalam '%s'."
8316
5325c2e3 8317#: ../src/common/tarstrm.cpp:1046
f4eadf61 8318msgid "unexpected end of file"
ca282726 8319msgstr "kesalahan di akhir berkas"
f4eadf61 8320
be546c6f 8321#: ../src/generic/progdlgg.cpp:400 ../src/common/tarstrm.cpp:372
5325c2e3 8322#: ../src/common/tarstrm.cpp:395 ../src/common/tarstrm.cpp:426
2b5f62a0
VZ
8323msgid "unknown"
8324msgstr "tidak diketahui"
8325
5325c2e3 8326#: ../src/common/xtixml.cpp:254
ca282726 8327#, c-format
402b0a2c 8328msgid "unknown class %s"
ca282726 8329msgstr "kelas %s"
402b0a2c 8330
7f4fd42e 8331#: ../src/common/regex.cpp:262 ../src/html/chm.cpp:352
2b5f62a0
VZ
8332msgid "unknown error"
8333msgstr "kesalahan tidak diketahui"
8334
5325c2e3 8335#: ../src/msw/dialup.cpp:491
2b5f62a0
VZ
8336#, c-format
8337msgid "unknown error (error code %08x)."
8338msgstr "kesalahan tidak diketahui (kode kesalahan %08x)."
8339
7f4fd42e 8340#: ../src/msw/wince/filefnwce.cpp:167
2b5f62a0
VZ
8341msgid "unknown seek origin"
8342msgstr "Asal seek tidak diketahui"
8343
95bf8d1b 8344#: ../src/common/fmapbase.cpp:835
2b5f62a0
VZ
8345#, c-format
8346msgid "unknown-%d"
8347msgstr "%d-tidak diketahui"
8348
95bf8d1b 8349#: ../src/common/docview.cpp:510
2b5f62a0
VZ
8350msgid "unnamed"
8351msgstr "Tidak bernama"
8352
95bf8d1b 8353#: ../src/common/docview.cpp:1597
2b5f62a0
VZ
8354#, c-format
8355msgid "unnamed%d"
8356msgstr "Tidak bernama%d"
8357
5325c2e3 8358#: ../src/common/zipstrm.cpp:1797 ../src/common/zipstrm.cpp:2185
81486341 8359msgid "unsupported Zip compression method"
ca282726 8360msgstr "metode kompresi zip tidak didukung"
81486341 8361
5325c2e3 8362#: ../src/common/translation.cpp:1724
2b5f62a0
VZ
8363#, c-format
8364msgid "using catalog '%s' from '%s'."
8365msgstr "Menggunakan katalog '%s' dari '%s'."
8366
402b0a2c 8367#: ../src/html/chm.cpp:336
402b0a2c 8368msgid "write error"
ca282726 8369msgstr "galat penulisan"
402b0a2c 8370
95bf8d1b 8371#: ../src/common/time.cpp:319
2b5f62a0
VZ
8372msgid "wxGetTimeOfDay failed."
8373msgstr "wxGetTimeOfDay gagal."
8374
95bf8d1b 8375#: ../src/gtk/print.cpp:989
7f4fd42e 8376msgid "wxPrintout::GetPageInfo gives a null maxPage."
ca282726 8377msgstr "wxPrintout::GetPageInfo memberikan maxPage."
f4eadf61 8378
be546c6f 8379#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1304
7f4fd42e 8380msgid "wxWidget control pointer is not a data view pointer"
ca282726 8381msgstr "wxWidget kontrol pointer bukan data view pointer"
7f4fd42e 8382
5325c2e3 8383#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:908
5325c2e3 8384msgid "wxWidget's control not initialized."
ca282726 8385msgstr "Kontrol wxWidget tidak terpasang."
5325c2e3
VZ
8386
8387#: ../src/motif/app.cpp:246
2b5f62a0 8388#, c-format
77ffb593
JS
8389msgid "wxWidgets could not open display for '%s': exiting."
8390msgstr "wxWidgets tidak bisa membuka tampilan untuk '%s': keluar."
2b5f62a0 8391
5325c2e3 8392#: ../src/x11/app.cpp:165
77ffb593
JS
8393msgid "wxWidgets could not open display. Exiting."
8394msgstr "wxWidgets tidak bisa membuka tampilan. Keluar."
2b5f62a0 8395
95bf8d1b 8396#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:435
f4eadf61 8397msgid "xxxx"
ca282726 8398msgstr "xxxx"
f4eadf61 8399
95bf8d1b 8400#: ../src/common/datetimefmt.cpp:1715
2b5f62a0
VZ
8401msgid "yesterday"
8402msgstr "kemarin"
8403
95bf8d1b 8404#: ../src/common/zstream.cpp:252 ../src/common/zstream.cpp:427
ca282726 8405#, c-format
402b0a2c 8406msgid "zlib error %d"
ca282726 8407msgstr "galat zlib %d"
402b0a2c 8408
5325c2e3
VZ
8409#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:497
8410#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:302
f4eadf61 8411msgid "~"
ca282726 8412msgstr "~"
f4eadf61 8413
95bf8d1b
VZ
8414#, fuzzy
8415#~ msgid "&Preview..."
8416#~ msgstr " Preview"
8417
8418#, fuzzy
8419#~ msgid "Preview..."
8420#~ msgstr " Preview"
8421
be546c6f
VZ
8422#~ msgid "&Save..."
8423#~ msgstr "&Simpan..."
8424
8425#, fuzzy
8426#~ msgid "About "
8427#~ msgstr "&Tentang..."
8428
8429#~ msgid "All files (*.*)|*"
8430#~ msgstr "Semua file (*.*)|*"
8431
8432#~ msgid "Cannot initialize SciTech MGL!"
8433#~ msgstr "Tidak bisa menginisialisasi SciTech MGL!"
8434
8435#~ msgid "Cannot initialize display."
8436#~ msgstr "Tidak bisa menginisialisasi tampilan."
8437
8438#~ msgid "Cannot start thread: error writing TLS"
8439#~ msgstr "Tidak bisa memulai thread: kesalahan menulis TLS"
8440
8441#~ msgid "Close\tAlt-F4"
8442#~ msgstr "Tutup\tAlt-F4"
8443
8444#~ msgid "Couldn't create cursor."
8445#~ msgstr "Tidak bisa menciptakan kursor"
8446
8447#~ msgid "Directory '%s' doesn't exist!"
8448#~ msgstr "Direktori '%s' tidak ada!"
8449
8450#~ msgid "File %s does not exist."
8451#~ msgstr "File %s tidak ada."
8452
8453#~ msgid "Mode %ix%i-%i not available."
8454#~ msgstr "Mode %ix%i-%i tidak tersedia."
8455
8456#~ msgid "Paper Size"
8457#~ msgstr "Ukuran Kertas"
8458
5325c2e3
VZ
8459#~ msgid "&Goto..."
8460#~ msgstr "&Pindah ke..."
8461
8462#~ msgid "<<"
8463#~ msgstr "<<"
8464
8465#~ msgid ">>|"
8466#~ msgstr ">>|"
8467
8468#~ msgid "Can't check image format of file '%s': file does not exist."
8469#~ msgstr "Tidak bisa memeriksa format citra dari file '%s': file tidak ada."
8470
8471#~ msgid "Can't load image from file '%s': file does not exist."
8472#~ msgstr "Tidak bisa memuat citra dari file '%s': file tidak ada."
8473
8474#~ msgid "Cannot convert dialog units: dialog unknown."
8475#~ msgstr "Tidak bisa mengkonversi unit-unit dialog: dialog tidak diketahui"
8476
8477#, fuzzy
8478#~ msgid "Cannot convert from the charset '%s'!"
8479#~ msgstr "Tidak bisa mengkonversi dari pengkodean '%s'!"
8480
8481#~ msgid "Cannot find container for unknown control '%s'."
8482#~ msgstr ""
8483#~ "Tidak bisa menemukan penampung untuk kontrol yang tak diketahui '%s'."
8484
8485#~ msgid "Cannot find font node '%s'."
8486#~ msgstr "Tidak bisa menemukan titik huruf '%s'."
8487
8488#~ msgid "Cannot open file '%s'."
8489#~ msgstr "Tidak bisa membuka file '%s'."
8490
8491#~ msgid "Cannot parse coordinates from '%s'."
8492#~ msgstr "Tidak bisa mem-parse koordinat dari '%s'."
8493
8494#~ msgid "Cannot parse dimension from '%s'."
8495#~ msgstr "Tidak bisa mem-parse dimensi dari '%s'."
8496
8497#, fuzzy
8498#~ msgid "Cant create the thread event queue"
8499#~ msgstr "Tidak bisa menciptakan thread"
8500
8501#, fuzzy
8502#~ msgid "Click to cancel this window."
8503#~ msgstr "Tutul jendela ini"
8504
8505#, fuzzy
8506#~ msgid "Click to confirm your selection."
8507#~ msgstr "Klik untuk mengkonfirmasi font yang dipilih."
8508
8509#~ msgid "Could not unlock mutex"
8510#~ msgstr "Tidak dapat membuka mutex"
8511
8512#, fuzzy
8513#~ msgid "Elapsed time:"
8514#~ msgstr "Waktu yang sudah dihabiskan :"
8515
8516#~ msgid "Error while waiting on semaphore"
8517#~ msgstr "Error ketika menunggu semaphore"
8518
8519#, fuzzy
8520#~ msgid "Estimated time:"
8521#~ msgstr "Waktu yang telah dihabiskan :"
8522
8523#, fuzzy
8524#~ msgid "Failed to connect to session manager: %s"
8525#~ msgstr "Gagal untuk %s koneksi dialup: %s"
8526
8527#~ msgid "Failed to create a status bar."
8528#~ msgstr "Gagal menciptakan baris status"
8529
8530#, fuzzy
8531#~ msgid "Failed to register OpenGL window class."
8532#~ msgstr "Gagal menginisialisasi OpenGL"
8533
8534#~ msgid "Fatal error"
8535#~ msgstr "Kesalahan fatal"
8536
8537#~ msgid "Fatal error: "
8538#~ msgstr "Kesalahan fatal:"
8539
8540#~ msgid "Go forward to the next HTML page"
8541#~ msgstr "Ke depan ke halaman HTML berikutnya"
8542
8543#~ msgid "Goto Page"
8544#~ msgstr "Ke Halaman"
8545
8546#~ msgid "Help : %s"
8547#~ msgstr "Pertolongan : %s"
8548
8549#~ msgid "I64"
8550#~ msgstr "I64"
8551
8552#~ msgid "Invalid XRC resource '%s': doesn't have root node 'resource'."
8553#~ msgstr "Sesumber XRC '%s' tidak sah: tidak mempunyai titik akar 'resource'."
8554
8555#~ msgid "No handler found for XML node '%s', class '%s'!"
8556#~ msgstr "Tidak ada handler yang ditemukan untuk titik XML '%s', class '%s'!"
8557
8558#, fuzzy
8559#~ msgid "No image handler for type %ld defined."
8560#~ msgstr "Tidak ada handler citra untuk tipe %d didefinisikan."
8561
8562#, fuzzy
8563#~ msgid "Owner not initialized."
8564#~ msgstr "Tidak bisa menginisialisasi tampilan."
8565
8566#, fuzzy
8567#~ msgid "Passed item is invalid."
8568#~ msgstr "'%s' tidak sah"
8569
8570#~ msgid "Preparing help window..."
8571#~ msgstr "Menyiapkan jendela pertolongan..."
8572
5325c2e3
VZ
8573#~ msgid "Program aborted."
8574#~ msgstr "Program dibatalkan."
8575
8576#~ msgid "Referenced object node with ref=\"%s\" not found!"
8577#~ msgstr "Titik obyek tereferensi dengan ref=\"%s\" tidak ditemukan"
8578
8579#, fuzzy
8580#~ msgid "Remaining time:"
8581#~ msgstr "Waktu tersisa :"
8582
8583#~ msgid "Resource files must have same version number!"
8584#~ msgstr "File sesumber harus mempunyai nomor versi yang sama!"
8585
5325c2e3
VZ
8586#~ msgid "Search!"
8587#~ msgstr "Cari!"
8588
8589#~ msgid "Sorry, could not open this file for saving."
8590#~ msgstr "Maaf, tidak bisa membuka file untuk menyimpan."
8591
8592#~ msgid "Sorry, could not save this file."
8593#~ msgstr "Maaf, tidak bisa menyimpan file ini."
8594
8595#~ msgid "Status: "
8596#~ msgstr "Status:"
8597
8598#~ msgid "Subclass '%s' not found for resource '%s', not subclassing!"
8599#~ msgstr ""
8600#~ "Subclass '%s' tidak ditemukan untuk sesumber '%s', bukan pen-subklas-an"
8601
8602#, fuzzy
8603#~ msgid ""
8604#~ "The file '%s' couldn't be opened.\n"
8605#~ "It has been removed from the most recently used files list."
8606#~ msgstr ""
8607#~ "File '%s' tidak ada dan tidak bisa dibuka.\n"
8608#~ " File tersebut telah dihilangkan dari daftar file-file yang paling banyak "
8609#~ "digunakan."
8610
8611#~ msgid "The path '%s' contains too many \"..\"!"
8612#~ msgstr "Path '%s' berisi terlalu banyak \"..\"!"
8613
8614#~ msgid "Trying to solve a NULL hostname: giving up"
8615#~ msgstr "Mencoba memecahkan nama host NULL: menyerah"
8616
8617#~ msgid "Unknown style flag "
8618#~ msgstr "Flag style tidak diketahui"
8619
8620#~ msgid "Warning"
8621#~ msgstr "Peringatan"
8622
8623#~ msgid "XRC resource '%s' (class '%s') not found!"
8624#~ msgstr "Sesumber XRC '%s' (class '%s') tidak ditemukan!"
8625
8626#, fuzzy
8627#~ msgid "XRC resource: Cannot create animation from '%s'."
8628#~ msgstr "Sesumber XRC: Tidak bisa menciptakan bitmap dari '%s'."
8629
8630#~ msgid "XRC resource: Cannot create bitmap from '%s'."
8631#~ msgstr "Sesumber XRC: Tidak bisa menciptakan bitmap dari '%s'."
8632
8633#, fuzzy
8634#~ msgid ""
8635#~ "XRC resource: Incorrect colour specification '%s' for attribute '%s'."
8636#~ msgstr ""
8637#~ "Sesumber XRC: Spesifikasi warna '%s' tidak benar untuk properti '%s'."
8638
8639#~ msgid "[EMPTY]"
8640#~ msgstr "[KOSONG]"
8641
8642#~ msgid "catalog file for domain '%s' not found."
8643#~ msgstr "File katalog untuk domain '%s' tidak ditemukan."
8644
8645#, fuzzy
8646#~ msgid "encoding %i"
8647#~ msgstr "Pengkodean tidak diketahui (%d)"
8648
8649#~ msgid "looking for catalog '%s' in path '%s'."
8650#~ msgstr "mencari katalog '%s' di path '%s'."
8651
8652#~ msgid "wxSearchEngine::LookFor must be called before scanning!"
8653#~ msgstr "wxSearchEngine::LookFor harus dipanggil sebelum pemeriksaan!"
8654
8655#~ msgid "wxSocket: invalid signature in ReadMsg."
8656#~ msgstr "wxSocket: penanda tidak sah pada ReadMsg"
8657
8658#~ msgid "wxSocket: unknown event!."
8659#~ msgstr "wxSocket: event tidak dikenal!."
8660
7f4fd42e
VS
8661#~ msgid "\t%s: %s\n"
8662#~ msgstr "\t%s: %s\n"
8663
8664#, fuzzy
8665#~ msgid " Couldn't create the UnicodeConverter"
8666#~ msgstr "Tidak bisa menciptakan pewaktu"
8667
8668#~ msgid "#define %s must be an integer."
8669#~ msgstr "#define %s harus berupa integer."
8670
8671#~ msgid "%s not a bitmap resource specification."
8672#~ msgstr "%s bukan suatu spesifikasi sesumber bitmap."
8673
8674#~ msgid "%s not an icon resource specification."
8675#~ msgstr "%s bukan suatu spesifikasi sesumber ikon"
8676
8677#~ msgid "%s: ill-formed resource file syntax."
8678#~ msgstr "%s: bentuk sintaksis file sesumber tidak baik."
8679
7f4fd42e
VS
8680#~ msgid "&Open"
8681#~ msgstr "&Buka"
8682
8683#~ msgid "&Print"
8684#~ msgstr "&Cetak"
8685
8686#~ msgid "*** A debug report has been generated\n"
8687#~ msgstr "*** Laporan debug telah dihasilkan\n"
8688
8689#~ msgid "*** It can be found in \"%s\"\n"
8690#~ msgstr "*** Dapat ditemukan di \"%s\"\n"
8691
8692#, fuzzy
8693#~ msgid ""
8694#~ ", expected static, #include or #define\n"
8695#~ "while parsing resource."
8696#~ msgstr ""
8697#~ ", diharapkan static, #include atau #define\n"
8698#~ " saat sedang mem-parsing sesumber"
8699
8700#~ msgid "Bitmap resource specification %s not found."
8701#~ msgstr "Spesifikasi sesumber Bitmap %s tidak ditemukan."
8702
8703#~ msgid ""
8704#~ "Could not resolve control class or id '%s'. Use (non-zero) integer "
8705#~ "instead\n"
8706#~ " or provide #define (see manual for caveats)"
8707#~ msgstr ""
8708#~ "Tidak bisa memecahkan class control atau id '%s'. Gunakan integer (tidak "
8709#~ "nol) sebagai gantinya\n"
8710#~ " atau sediakan #define (lihat manual untuk keterangan lebih lanjut)"
8711
8712#~ msgid ""
8713#~ "Could not resolve menu id '%s'. Use (non-zero) integer instead\n"
8714#~ "or provide #define (see manual for caveats)"
8715#~ msgstr ""
8716#~ "Tidak bisa memecahkan id menu '%s'. Gunakan integer (tidak nol) sebagai "
8717#~ "gantinya\n"
8718#~ " atau sediakan #define (lihat manual untuk penjelasan lebih lanjut)"
8719
8720#, fuzzy
8721#~ msgid "Couldn't end the context on the overlay window"
8722#~ msgstr "Tidak bisa memperoleh penunjuk thread saat ini"
8723
8724#, fuzzy
8725#~ msgid "Expected '*' while parsing resource."
8726#~ msgstr "Diharapkan '*' saat sedang mem-parsing sesumber"
8727
8728#, fuzzy
8729#~ msgid "Expected '=' while parsing resource."
8730#~ msgstr "Mengharapkan '=' saat sedang mem-parsing sesumber"
8731
8732#, fuzzy
8733#~ msgid "Expected 'char' while parsing resource."
8734#~ msgstr "Mengharapkan 'char' saat sedang mem-parsing sesumber."
8735
8736#~ msgid ""
8737#~ "Failed to find XBM resource %s.\n"
8738#~ "Forgot to use wxResourceLoadBitmapData?"
8739#~ msgstr ""
8740#~ "Gagal menemukan sesumber XBM %s.\n"
8741#~ "Lupa menggunakan wxResourceLoadBitmapData?"
8742
8743#~ msgid ""
8744#~ "Failed to find XBM resource %s.\n"
8745#~ "Forgot to use wxResourceLoadIconData?"
8746#~ msgstr ""
8747#~ "Gagal menemukan sesumber XBM %s.\n"
8748#~ "Lupa menggunakan wxResourceLoadIconData?"
8749
8750#~ msgid ""
8751#~ "Failed to find XPM resource %s.\n"
8752#~ "Forgot to use wxResourceLoadBitmapData?"
8753#~ msgstr ""
8754#~ "Gagal menemukan sesumber XPM %s.\n"
8755#~ " Lupa menggunakan wxResourceLoadBitmapData?"
8756
8757#~ msgid "Failed to get clipboard data."
8758#~ msgstr "Gagal memperoleh data clipboard."
8759
8760#~ msgid "Failed to load shared library '%s' Error '%s'"
8761#~ msgstr "Gagal memuat shared library '%s' Kesalahan '%s'"
8762
8763#~ msgid "Found "
8764#~ msgstr "Menemukan"
8765
8766#~ msgid "Icon resource specification %s not found."
8767#~ msgstr "Spesifikasi sesumber ikon %s tidak ditemukan."
8768
8769#~ msgid "Ill-formed resource file syntax."
8770#~ msgstr "Bentuk sintaksis file sesumber tidak tepat"
8771
8772#~ msgid "Long Conversions not supported"
8773#~ msgstr "Konversi Long tidak didukung"
8774
7f4fd42e
VS
8775#~ msgid "No XPM icon facility available!"
8776#~ msgstr "Tidak ada fasilitas ikon XPM tersedia!"
8777
8778#~ msgid "Option '%s' requires a value, '=' expected."
8779#~ msgstr "Pilihan '%s' memerlukan suatu nilai, '=' diharapkan."
8780
8781#, fuzzy
8782#~ msgid "Select all"
8783#~ msgstr "Pilih &Semuanya"
8784
8785#, fuzzy
8786#~ msgid "Unexpected end of file while parsing resource."
8787#~ msgstr "Akhri file tidak diharapkan pada saat mem-parsing sesumber."
8788
8789#, fuzzy
8790#~ msgid "Unrecognized style %s while parsing resource."
8791#~ msgstr "Style %s tidak dikenali pada saat mem-parsing sesumber."
8792
8793#~ msgid "Warning: attempt to remove HTML tag handler from empty stack."
8794#~ msgstr ""
8795#~ "Peringatan: berusaha menghilangkan handler tag HTML dari stack kosong."
8796
8797#~ msgid "establish"
8798#~ msgstr "mengadakan"
8799
8800#~ msgid "initiate"
8801#~ msgstr "inisiasi"
8802
8803#~ msgid "invalid eof() return value."
8804#~ msgstr "nilai kembali eof() tidak sah."
8805
7f4fd42e
VS
8806#, fuzzy
8807#~ msgid "unknown line terminator"
8808#~ msgstr "kesalahan tidak diketahui"
8809
8810#~ msgid "writing"
8811#~ msgstr "menulis"
8812
f4eadf61
MB
8813#~ msgid "."
8814#~ msgstr "."
8815
f4eadf61
MB
8816#~ msgid "Cannot open URL '%s'"
8817#~ msgstr "Tidak bisa membuka URL '%s'"
8818
8819#~ msgid "Error "
8820#~ msgstr "Kesalahan"
8821
8822#~ msgid "Failed to create directory %s/.gnome."
8823#~ msgstr "Gagal membuat direktori %s/.gnome."
8824
8825#~ msgid "Failed to create directory %s/mime-info."
8826#~ msgstr "Gagal membuat direktori %s/mime-info."
8827
8828#~ msgid "MP Thread Support is not available on this System"
8829#~ msgstr "Support terhadap MP Thread tidak tersedia pada sistem ini"
8830
8831#~ msgid "Mailcap file %s, line %d: incomplete entry ignored."
8832#~ msgstr "File Mailcap %s, baris %d: isian tidak lengkap diacuhkan."
8833
8834#~ msgid "Mime.types file %s, line %d: unterminated quoted string."
8835#~ msgstr "File Mime.types %s, baris %d: kutipan string tidak berujung"
8836
8837#~ msgid "Unknown field in file %s, line %d: '%s'."
8838#~ msgstr "Field dalam file %s tidak diketahui, baris %d: '%s'."
8839
8840#~ msgid "bold "
8841#~ msgstr "tebal"
8842
8843#~ msgid "light "
8844#~ msgstr "ringan"
8845
8846#~ msgid "underlined "
8847#~ msgstr "bergaris bawah"
8848
8849#, fuzzy
8850#~ msgid "unsupported zip archive"
8851#~ msgstr "Format clipboard tidak didukung."
8852
62603868
MB
8853#, fuzzy
8854#~ msgid ""
8855#~ "Failed to get stack backtrace:\n"
8856#~ "%s"
8857#~ msgstr "Gagal memperoleh nama ISO: %s"
8858
8859#~ msgid "Loading Grey Ascii PNM image is not yet implemented."
8860#~ msgstr "Memuat citra PNM Ascii Abu-abu belum diimplementasikan."
8861
8862#~ msgid "Loading Grey Raw PNM image is not yet implemented."
8863#~ msgstr "Memuat citra PNM Mentah Abu-abu belum diimplementasikan."
8864
9a81018e
MB
8865#, fuzzy
8866#~ msgid "Cannot wait on thread to exit."
8867#~ msgstr "Tidak bisa menunggu penghentian thread"
8868
8869#~ msgid "Could not load Rich Edit DLL '%s'"
8870#~ msgstr "Tidak bisa memuat DLL Rich Edit '%s'"
8871
8872#~ msgid "ZIP handler currently supports only local files!"
8873#~ msgstr "Handler ZIP saat ini hanya mendukung file-file lokal!"
8874
62603868
MB
8875#, fuzzy
8876#~ msgid ""
8877#~ "can't seek on file descriptor %d, large files support is not enabled."
9a81018e
MB
8878#~ msgstr "Tidak bisa melakukan seek pada file descriptor %d"
8879
81486341
VZ
8880#~ msgid "More..."
8881#~ msgstr "Lebih..."
8882
8883#~ msgid "Setup"
8884#~ msgstr "Atur"
8885
21eadc1a
RL
8886#~ msgid "GetUnusedColour:: No Unused Color in image "
8887#~ msgstr "GetUnusedColour:: Tidak ada Unused Color dalam citra"
8888
edff7545
VZ
8889#~ msgid ""
8890#~ "Can't create list control window, check that comctl32.dll is installed."
8891#~ msgstr ""
8892#~ "Tidak bisa menciptakan jendela list control, periksa apakah comctl32.dll "
8893#~ "terinstall"
8894
8895#~ msgid "Can't delete value of key '%s'"
8896#~ msgstr "Tidak bisa menghapus nilai dari kunci '%s'"
8897
edff7545
VZ
8898#~ msgid "gmtime() failed"
8899#~ msgstr "gmtime() gagal"
8900
8901#~ msgid "mktime() failed"
8902#~ msgstr "mktime() gagal"
8903
402b0a2c
VZ
8904#~ msgid "%d"
8905#~ msgstr "%d"
8906
8907#~ msgid "%d...%d"
8908#~ msgstr "%d...%d"
8909
402b0a2c
VZ
8910#, fuzzy
8911#~ msgid ""
62603868
MB
8912#~ "<html><body><table><tr><td>Normal face<br>(and <u>underlined</u>. "
8913#~ "<i>Italic face.</i> <b>Bold face.</b> <b><i>Bold italic face.</i></"
8914#~ "b><br><font size=-2>font size -2</font><br><font size=-1>font size -1</"
8915#~ "font><br><font size=+0>font size +0</font><br><font size=+1>font size +1</"
8916#~ "font><br><font size=+2>font size +2</font><br><font size=+3>font size +3</"
8917#~ "font><br><font size=+4>font size +4</font><br><td><p><tt>Fixed size face."
8918#~ "<br> <b>bold</b> <i>italic</i> <b><i>bold italic <u>underlined</u></i></"
8919#~ "b><br><font size=-2>font size -2</font><br><font size=-1>font size -1</"
8920#~ "font><br><font size=+0>font size +0</font><br><font size=+1>font size +1</"
8921#~ "font><br><font size=+2>font size +2</font><br><font size=+3>font size +3</"
8922#~ "font><br><font size=+4>font size +4</font></tt></table></body></html>"
402b0a2c
VZ
8923#~ msgstr ""
8924#~ "<html><body>Tampilah normal<br>(dan <u>bergaris bawah</u>. <i>Tampilan "
62603868 8925#~ "miring.</i> <b>Tampilan tebal.</b> <b><i>Tampilan miring tebal.</i></"
95bf8d1b
VZ
8926#~ "b><br><font size=-2>ukuran huruf -2</font><br><font size=-1>ukuran huruf "
8927#~ "-1</font><br><font size=+0>ukuran huruf</font><br><font size=+1>ukuran "
62603868
MB
8928#~ "huruf +1</font><br><font size=+2>ukuran huruf +2</font><br><font size="
8929#~ "+3>ukuran huruf +3</font><br><font size=+4>ukuran huruf +4</"
8930#~ "font><br><p><tt>Tampilan ukuran tetap.<br> <b>tebal</b> <i>miring</i> "
8931#~ "<b><i>miring tebal <u>bergaris bawah</u></i></b><br><font size=-2>ukuran "
8932#~ "huruf -2</font><br><font size=-1>ukuran huruf -1</font><br><font size="
8933#~ "+0>ukuran huruf +0</font><br><font size=+1>ukuran huruf +1</"
8934#~ "font><br><font size=+2>ukuran huruf +2</font><br><font size=+3>ukuran "
8935#~ "huruf +3</font><br><font size=+4>ukuran huruf +4</font></tt></body></html>"
402b0a2c 8936
402b0a2c
VZ
8937#~ msgid "Can't create dialog using memory template"
8938#~ msgstr "Tidak bisa menciptakan dialog menggunakan template memory"
8939
8940#~ msgid "Can't create dialog using template '%ul'"
8941#~ msgstr "Tidak bisa menciptakan dialog menggunakan template '%ul'"
8942
402b0a2c
VZ
8943#~ msgid "Did you forget to include wx/os2/wx.rc in your resources?"
8944#~ msgstr "Apakah anda lupa menyertakan wx/os2/wx.rc di sesumber anda?"
8945
402b0a2c
VZ
8946#~ msgid "Failed to create dialog. Incorrect DLGTEMPLATE?"
8947#~ msgstr "Gagal menciptakan dialog. DLGTEMPLATE salah?"
8948
402b0a2c
VZ
8949#~ msgid "Fatal error: exiting"
8950#~ msgstr "Kesalahan fatal: keluar"
8951
402b0a2c 8952#~ msgid ""
62603868
MB
8953#~ "HTML files (*.htm)|*.htm|HTML files (*.html)|*.html|Help books (*.htb)|*."
8954#~ "htb|Help books (*.zip)|*.zip|HTML Help Project (*.hhp)|*.hhp|All files (*."
8955#~ "*)|*"
402b0a2c 8956#~ msgstr ""
62603868
MB
8957#~ "File-file HTML (*.htm)|*.htm|File-file HTML (*.html)|*.html|Buku "
8958#~ "pertolongan (*.htb)|*.htb|Buku pertolongan (*.zip)|*.zip|Proyek "
8959#~ "Pertolongan HTML (*.hhp)|*.hhp|Semua file (*.*)|*"
402b0a2c 8960
402b0a2c
VZ
8961#~ msgid "Load file"
8962#~ msgstr "Memuat file"
8963
402b0a2c
VZ
8964#~ msgid "Save file"
8965#~ msgstr "Simpan file "
8966
402b0a2c
VZ
8967#~ msgid "wxDllLoader failed to GetSymbol '%s'"
8968#~ msgstr "wxDllLoader gagal pada GetSymbol '%s'"
8969
8970#~ msgid "wxDynamicLibrary failed to GetSymbol '%s'"
8971#~ msgstr "wxDynamicLibrary gagal pada GetSymbol '%s'"
a3671ac0
VS
8972
8973#~ msgid "<DIR> "
8974#~ msgstr "<DIR> "
8975
8976#~ msgid "<LINK> "
8977#~ msgstr "<LINK> "
8978
8979#~ msgid "DIB Header: Cannot deal with 4bit encoded yet."
8980#~ msgstr "Header DIB: Belum bisa berurusan dengan 4bit dikodekan"
8981
a3671ac0
VS
8982#~ msgid "ReleaseMutex()"
8983#~ msgstr "ReleaseMutex()"
8984
8985#~ msgid "Screenshot captured: "
8986#~ msgstr "Screenshot yang ditangkap:"
8987
a3671ac0
VS
8988#~ msgid "XRC resource: Cannot create dialog without instance."
8989#~ msgstr "Sesumber XRC: Tidak bisa menciptakan dialog tanpa instan."
8990
8991#~ msgid "large"
8992#~ msgstr "besar"
8993
8994#~ msgid "medium"
8995#~ msgstr "sedang"
8996
8997#~ msgid "small"
8998#~ msgstr "kecil"
8999
9000#~ msgid "very large"
9001#~ msgstr "sangat besar"
9002
9003#~ msgid "very small"
9004#~ msgstr "sangat kecil"