]>
Commit | Line | Data |
---|---|---|
2e0f2ca8 | 1 | # |
ecc8721a | 2 | # Translation of wxWidgets to Norwegian Bokmål. |
2e0f2ca8 VZ |
3 | # Hans Fredrik Nordhaug <hans@nordhaug.priv.no>, 2004-2005 |
4 | # | |
a22d4c5c VZ |
5 | msgid "" |
6 | msgstr "" | |
2e0f2ca8 | 7 | "Project-Id-Version: wxWidgets-2.6.0\n" |
62603868 | 8 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
6d876f2a | 9 | "POT-Creation-Date: 2013-06-10 17:19+0200\n" |
2e0f2ca8 | 10 | "PO-Revision-Date: 2005-04-14 00:30+0100\n" |
a22d4c5c | 11 | "Last-Translator: Hans Fredrik Nordhaug <hans@nordhaug.priv.no>\n" |
ecc8721a | 12 | "Language-Team: Norwegian Bokmål <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n" |
95bf8d1b | 13 | "Language: \n" |
a22d4c5c | 14 | "MIME-Version: 1.0\n" |
ecc8721a | 15 | "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" |
a22d4c5c | 16 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
9a81018e | 17 | |
6d876f2a | 18 | #: ../src/common/debugrpt.cpp:580 |
9a81018e MB |
19 | msgid "" |
20 | "\n" | |
21 | "Please send this report to the program maintainer, thank you!\n" | |
22 | msgstr "" | |
2e0f2ca8 | 23 | "\n" |
ecc8721a | 24 | "Send denne rapporten til vedlikeholderen av programmet. På forhånd takk.\n" |
a22d4c5c | 25 | |
6d876f2a VZ |
26 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:211 |
27 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:223 | |
81486341 | 28 | msgid " " |
d891cf35 | 29 | msgstr " " |
81486341 | 30 | |
5325c2e3 | 31 | #: ../src/generic/dbgrptg.cpp:323 |
9a81018e | 32 | msgid " Thank you and we're sorry for the inconvenience!\n" |
2e0f2ca8 | 33 | msgstr " Takk skal du ha og vi beklager bryet!\n" |
9a81018e | 34 | |
95bf8d1b VZ |
35 | #: ../src/common/prntbase.cpp:547 |
36 | #, fuzzy, c-format | |
37 | msgid " (copy %d of %d)" | |
38 | msgstr "Side %d av %d" | |
39 | ||
be546c6f | 40 | #: ../src/common/log.cpp:428 |
a22d4c5c VZ |
41 | #, c-format |
42 | msgid " (error %ld: %s)" | |
43 | msgstr "(feil %ld: %s)" | |
44 | ||
be546c6f | 45 | #: ../src/common/imagtiff.cpp:76 |
5325c2e3 VZ |
46 | #, fuzzy, c-format |
47 | msgid " (in module \"%s\")" | |
48 | msgstr "TIFF-modul: %s" | |
49 | ||
6d876f2a | 50 | #: ../src/common/docview.cpp:1620 |
a22d4c5c VZ |
51 | msgid " - " |
52 | msgstr " - " | |
53 | ||
95bf8d1b | 54 | #: ../src/richtext/richtextprint.cpp:585 ../src/html/htmprint.cpp:705 |
a22d4c5c | 55 | msgid " Preview" |
ecc8721a | 56 | msgstr "Forhåndsvisning" |
a22d4c5c | 57 | |
be546c6f | 58 | #: ../src/common/fontcmn.cpp:812 |
f4eadf61 MB |
59 | #, fuzzy |
60 | msgid " bold" | |
61 | msgstr "fet" | |
62 | ||
be546c6f | 63 | #: ../src/common/fontcmn.cpp:828 |
f4eadf61 MB |
64 | #, fuzzy |
65 | msgid " italic" | |
66 | msgstr "kursiv" | |
67 | ||
be546c6f | 68 | #: ../src/common/fontcmn.cpp:808 |
f4eadf61 MB |
69 | #, fuzzy |
70 | msgid " light" | |
71 | msgstr "lett" | |
72 | ||
73 | #: ../src/common/paper.cpp:119 | |
a22d4c5c VZ |
74 | msgid "#10 Envelope, 4 1/8 x 9 1/2 in" |
75 | msgstr "#10 konvolutt, 4 1/8 x 9 1/2 tommer" | |
76 | ||
f4eadf61 | 77 | #: ../src/common/paper.cpp:120 |
a22d4c5c VZ |
78 | msgid "#11 Envelope, 4 1/2 x 10 3/8 in" |
79 | msgstr "#11 konvolutt, 4 1/2 x 10 3/8 tommer" | |
80 | ||
f4eadf61 | 81 | #: ../src/common/paper.cpp:121 |
a22d4c5c VZ |
82 | msgid "#12 Envelope, 4 3/4 x 11 in" |
83 | msgstr "#12 konvolutt, 4 3/3 x 11 tommer" | |
84 | ||
f4eadf61 | 85 | #: ../src/common/paper.cpp:122 |
a22d4c5c VZ |
86 | msgid "#14 Envelope, 5 x 11 1/2 in" |
87 | msgstr "#14 konvolutt, 5 x 11 1/2 tommer" | |
88 | ||
f4eadf61 | 89 | #: ../src/common/paper.cpp:118 |
a22d4c5c VZ |
90 | msgid "#9 Envelope, 3 7/8 x 8 7/8 in" |
91 | msgstr "#9 konvolutt, 3 7/8 x 8 7/8 tommer" | |
92 | ||
6d876f2a | 93 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:1044 |
5325c2e3 VZ |
94 | #, fuzzy, c-format |
95 | msgid "%d of %lu" | |
96 | msgstr "%i av %i" | |
f4eadf61 | 97 | |
6d876f2a | 98 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:1681 ../src/html/helpwnd.cpp:1719 |
a22d4c5c VZ |
99 | #, c-format |
100 | msgid "%i of %i" | |
101 | msgstr "%i av %i" | |
102 | ||
6d876f2a | 103 | #: ../src/generic/filectrlg.cpp:316 |
f4eadf61 MB |
104 | #, fuzzy, c-format |
105 | msgid "%ld byte" | |
106 | msgid_plural "%ld bytes" | |
107 | msgstr[0] "%ld byte" | |
108 | msgstr[1] "%ld byte" | |
a22d4c5c | 109 | |
6d876f2a | 110 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:1046 |
5325c2e3 VZ |
111 | #, fuzzy, c-format |
112 | msgid "%lu of %lu" | |
113 | msgstr "%i av %i" | |
7f4fd42e | 114 | |
5325c2e3 | 115 | #: ../src/common/cmdline.cpp:1043 |
a22d4c5c VZ |
116 | #, c-format |
117 | msgid "%s (or %s)" | |
118 | msgstr "%s (eller %s)" | |
119 | ||
95bf8d1b | 120 | #: ../src/generic/logg.cpp:231 |
a22d4c5c VZ |
121 | #, c-format |
122 | msgid "%s Error" | |
123 | msgstr "%s Feil" | |
124 | ||
95bf8d1b | 125 | #: ../src/generic/logg.cpp:243 |
a22d4c5c VZ |
126 | #, c-format |
127 | msgid "%s Information" | |
128 | msgstr "%s Informasjon" | |
129 | ||
6d876f2a VZ |
130 | #: ../src/generic/preferencesg.cpp:109 |
131 | #, fuzzy, c-format | |
132 | msgid "%s Preferences" | |
133 | msgstr "&Innstillinger" | |
134 | ||
95bf8d1b | 135 | #: ../src/generic/logg.cpp:235 |
a22d4c5c VZ |
136 | #, c-format |
137 | msgid "%s Warning" | |
138 | msgstr "%s Advarsel" | |
139 | ||
5325c2e3 | 140 | #: ../src/common/tarstrm.cpp:1320 |
f4eadf61 MB |
141 | #, c-format |
142 | msgid "%s did not fit the tar header for entry '%s'" | |
143 | msgstr "" | |
144 | ||
5325c2e3 | 145 | #: ../src/common/fldlgcmn.cpp:107 |
a22d4c5c VZ |
146 | #, c-format |
147 | msgid "%s files (%s)|%s" | |
148 | msgstr "%s filer (%s)|%s" | |
149 | ||
5325c2e3 VZ |
150 | #: ../src/common/stockitem.cpp:140 ../src/html/helpfrm.cpp:143 |
151 | #: ../src/html/helpfrm.cpp:145 | |
2d143b66 | 152 | msgid "&About" |
a22d4c5c VZ |
153 | msgstr "%Om" |
154 | ||
5325c2e3 | 155 | #: ../src/common/stockitem.cpp:208 |
a22d4c5c | 156 | msgid "&Actual Size" |
ecc8721a | 157 | msgstr "&Faktisk størrelse" |
a22d4c5c | 158 | |
5325c2e3 | 159 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:287 |
7f4fd42e VS |
160 | msgid "&After a paragraph:" |
161 | msgstr "" | |
162 | ||
5325c2e3 VZ |
163 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:141 |
164 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:320 | |
f4eadf61 MB |
165 | #, fuzzy |
166 | msgid "&Alignment" | |
167 | msgstr "Venstrejustering" | |
168 | ||
5325c2e3 | 169 | #: ../src/common/stockitem.cpp:142 |
a22d4c5c VZ |
170 | msgid "&Apply" |
171 | msgstr "&Bruk" | |
172 | ||
6d876f2a | 173 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:252 |
f4eadf61 MB |
174 | #, fuzzy |
175 | msgid "&Apply Style" | |
176 | msgstr "&Bruk" | |
177 | ||
6d876f2a | 178 | #: ../src/msw/mdi.cpp:176 |
a22d4c5c VZ |
179 | msgid "&Arrange Icons" |
180 | msgstr "&Still opp ikoner" | |
181 | ||
5325c2e3 VZ |
182 | #: ../src/common/stockitem.cpp:196 |
183 | msgid "&Ascending" | |
184 | msgstr "" | |
185 | ||
186 | #: ../src/common/stockitem.cpp:143 | |
a22d4c5c VZ |
187 | msgid "&Back" |
188 | msgstr "&Tilbake" | |
189 | ||
5325c2e3 | 190 | #: ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:114 |
f4eadf61 MB |
191 | msgid "&Based on:" |
192 | msgstr "" | |
193 | ||
5325c2e3 | 194 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:278 |
7f4fd42e VS |
195 | msgid "&Before a paragraph:" |
196 | msgstr "" | |
197 | ||
6d876f2a | 198 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:272 |
5325c2e3 VZ |
199 | #, fuzzy |
200 | msgid "&Bg colour:" | |
201 | msgstr "&Farge" | |
202 | ||
203 | #: ../src/common/stockitem.cpp:144 | |
a22d4c5c VZ |
204 | msgid "&Bold" |
205 | msgstr "&Fet" | |
206 | ||
5325c2e3 VZ |
207 | #: ../src/common/stockitem.cpp:145 |
208 | msgid "&Bottom" | |
209 | msgstr "" | |
210 | ||
211 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:359 | |
212 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:503 | |
213 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:260 | |
214 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:374 | |
6d876f2a VZ |
215 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:634 |
216 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:641 | |
5325c2e3 VZ |
217 | msgid "&Bottom:" |
218 | msgstr "" | |
219 | ||
6d876f2a | 220 | #: ../include/wx/richtext/richtextbuffer.h:3524 |
5325c2e3 VZ |
221 | #, fuzzy |
222 | msgid "&Box" | |
223 | msgstr "&Fet" | |
224 | ||
225 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:211 | |
226 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:160 | |
f4eadf61 MB |
227 | msgid "&Bullet style:" |
228 | msgstr "" | |
229 | ||
5325c2e3 VZ |
230 | #: ../src/common/stockitem.cpp:147 |
231 | msgid "&CD-Rom" | |
232 | msgstr "" | |
233 | ||
95bf8d1b | 234 | #: ../src/generic/wizard.cpp:433 ../src/generic/fontdlgg.cpp:471 |
6d876f2a | 235 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:490 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:589 |
5325c2e3 | 236 | #: ../src/common/stockitem.cpp:146 |
a22d4c5c VZ |
237 | msgid "&Cancel" |
238 | msgstr "&Avbryt" | |
239 | ||
6d876f2a | 240 | #: ../src/msw/mdi.cpp:172 |
a22d4c5c VZ |
241 | msgid "&Cascade" |
242 | msgstr "&Kaskade" | |
243 | ||
6d876f2a | 244 | #: ../include/wx/richtext/richtextbuffer.h:5561 |
5325c2e3 VZ |
245 | #, fuzzy |
246 | msgid "&Cell" | |
247 | msgstr "&Avbryt" | |
248 | ||
95bf8d1b | 249 | #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:440 |
f4eadf61 MB |
250 | msgid "&Character code:" |
251 | msgstr "" | |
252 | ||
5325c2e3 | 253 | #: ../src/common/stockitem.cpp:148 |
a22d4c5c VZ |
254 | msgid "&Clear" |
255 | msgstr "&Fjern" | |
256 | ||
6d876f2a | 257 | #: ../src/generic/logg.cpp:523 ../src/common/stockitem.cpp:149 |
95bf8d1b | 258 | #: ../src/common/prntbase.cpp:1571 ../src/univ/themes/win32.cpp:3757 |
be546c6f | 259 | #: ../src/html/helpfrm.cpp:140 |
a22d4c5c VZ |
260 | msgid "&Close" |
261 | msgstr "&Lukk" | |
262 | ||
5325c2e3 VZ |
263 | #: ../src/common/stockitem.cpp:194 |
264 | #, fuzzy | |
265 | msgid "&Color" | |
266 | msgstr "&Farge" | |
267 | ||
6d876f2a | 268 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:259 |
f4eadf61 MB |
269 | #, fuzzy |
270 | msgid "&Colour:" | |
271 | msgstr "&Farge" | |
272 | ||
5325c2e3 VZ |
273 | #: ../src/common/stockitem.cpp:150 |
274 | #, fuzzy | |
275 | msgid "&Convert" | |
276 | msgstr "Innhold" | |
277 | ||
95bf8d1b | 278 | #: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:325 ../src/osx/textctrl_osx.cpp:584 |
6d876f2a | 279 | #: ../src/common/stockitem.cpp:151 ../src/msw/textctrl.cpp:2285 |
a22d4c5c VZ |
280 | msgid "&Copy" |
281 | msgstr "&Kopier" | |
282 | ||
5325c2e3 | 283 | #: ../src/generic/hyperlinkg.cpp:157 |
7f4fd42e VS |
284 | #, fuzzy |
285 | msgid "&Copy URL" | |
286 | msgstr "&Kopier" | |
287 | ||
be546c6f | 288 | #: ../src/common/headerctrlcmn.cpp:329 |
5325c2e3 VZ |
289 | #, fuzzy |
290 | msgid "&Customize..." | |
ecc8721a | 291 | msgstr "skriftstørrelse" |
5325c2e3 VZ |
292 | |
293 | #: ../src/generic/dbgrptg.cpp:331 | |
9a81018e | 294 | msgid "&Debug report preview:" |
ecc8721a | 295 | msgstr "&Forhåndsvisning av feilsøkingsrapport" |
9a81018e | 296 | |
5325c2e3 | 297 | #: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:143 |
95bf8d1b | 298 | #: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:327 ../src/osx/textctrl_osx.cpp:586 |
6d876f2a | 299 | #: ../src/common/stockitem.cpp:153 ../src/msw/textctrl.cpp:2287 |
a22d4c5c VZ |
300 | msgid "&Delete" |
301 | msgstr "&Slett" | |
302 | ||
6d876f2a | 303 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:270 |
f4eadf61 MB |
304 | #, fuzzy |
305 | msgid "&Delete Style..." | |
306 | msgstr "Slett element" | |
307 | ||
5325c2e3 VZ |
308 | #: ../src/common/stockitem.cpp:197 |
309 | msgid "&Descending" | |
310 | msgstr "" | |
311 | ||
6d876f2a | 312 | #: ../src/generic/logg.cpp:689 |
a22d4c5c VZ |
313 | msgid "&Details" |
314 | msgstr "&detaljer" | |
315 | ||
5325c2e3 | 316 | #: ../src/common/stockitem.cpp:154 |
a22d4c5c VZ |
317 | msgid "&Down" |
318 | msgstr "&ned" | |
319 | ||
5325c2e3 | 320 | #: ../src/common/stockitem.cpp:155 |
f4eadf61 MB |
321 | msgid "&Edit" |
322 | msgstr "" | |
323 | ||
6d876f2a | 324 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:264 |
f4eadf61 MB |
325 | #, fuzzy |
326 | msgid "&Edit Style..." | |
327 | msgstr "Redigere element" | |
328 | ||
5325c2e3 VZ |
329 | #: ../src/common/stockitem.cpp:156 |
330 | msgid "&Execute" | |
331 | msgstr "" | |
332 | ||
333 | #: ../src/common/stockitem.cpp:158 ../src/html/helpfrm.cpp:147 | |
a22d4c5c VZ |
334 | msgid "&File" |
335 | msgstr "&Fil" | |
336 | ||
5325c2e3 | 337 | #: ../src/common/stockitem.cpp:159 |
a22d4c5c VZ |
338 | msgid "&Find" |
339 | msgstr "&Finn" | |
340 | ||
95bf8d1b | 341 | #: ../src/generic/wizard.cpp:627 |
a22d4c5c | 342 | msgid "&Finish" |
ecc8721a | 343 | msgstr "&Fullfør" |
a22d4c5c | 344 | |
5325c2e3 VZ |
345 | #: ../src/common/stockitem.cpp:160 |
346 | #, fuzzy | |
347 | msgid "&First" | |
ecc8721a | 348 | msgstr "først" |
5325c2e3 | 349 | |
6d876f2a | 350 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:241 |
5325c2e3 VZ |
351 | msgid "&Floating mode:" |
352 | msgstr "" | |
353 | ||
354 | #: ../src/common/stockitem.cpp:161 | |
355 | #, fuzzy | |
356 | msgid "&Floppy" | |
357 | msgstr "&Kopier" | |
358 | ||
359 | #: ../src/common/stockitem.cpp:195 | |
360 | #, fuzzy | |
361 | msgid "&Font" | |
362 | msgstr "&Skriftfamilie:" | |
363 | ||
364 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:372 | |
a22d4c5c VZ |
365 | msgid "&Font family:" |
366 | msgstr "&Skriftfamilie:" | |
367 | ||
5325c2e3 | 368 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:195 |
f4eadf61 MB |
369 | msgid "&Font for Level..." |
370 | msgstr "" | |
371 | ||
6d876f2a | 372 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:157 |
95bf8d1b | 373 | #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:401 |
f4eadf61 MB |
374 | #, fuzzy |
375 | msgid "&Font:" | |
376 | msgstr "&Skriftfamilie:" | |
377 | ||
5325c2e3 | 378 | #: ../src/common/stockitem.cpp:162 |
a22d4c5c VZ |
379 | msgid "&Forward" |
380 | msgstr "&Fremover" | |
381 | ||
95bf8d1b | 382 | #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:452 |
f4eadf61 MB |
383 | #, fuzzy |
384 | msgid "&From:" | |
385 | msgstr "Fra:" | |
386 | ||
5325c2e3 VZ |
387 | #: ../src/common/stockitem.cpp:163 |
388 | msgid "&Harddisk" | |
389 | msgstr "" | |
a22d4c5c | 390 | |
6d876f2a VZ |
391 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:348 |
392 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:355 | |
5325c2e3 VZ |
393 | #, fuzzy |
394 | msgid "&Height:" | |
395 | msgstr "&Vekt:" | |
396 | ||
6d876f2a VZ |
397 | #: ../src/generic/wizard.cpp:436 ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:304 |
398 | #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:480 ../src/osx/menu_osx.cpp:719 | |
5325c2e3 | 399 | #: ../src/common/stockitem.cpp:164 ../src/html/helpfrm.cpp:148 |
a22d4c5c VZ |
400 | msgid "&Help" |
401 | msgstr "&Hjelp" | |
402 | ||
5325c2e3 VZ |
403 | #: ../include/wx/richmsgdlg.h:31 |
404 | #, fuzzy | |
405 | msgid "&Hide details" | |
406 | msgstr "&detaljer" | |
407 | ||
408 | #: ../src/common/stockitem.cpp:165 | |
a22d4c5c VZ |
409 | msgid "&Home" |
410 | msgstr "&Hjem" | |
411 | ||
5325c2e3 VZ |
412 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:197 |
413 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:373 | |
f4eadf61 MB |
414 | msgid "&Indentation (tenths of a mm)" |
415 | msgstr "" | |
416 | ||
5325c2e3 VZ |
417 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:180 |
418 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:357 | |
f4eadf61 MB |
419 | #, fuzzy |
420 | msgid "&Indeterminate" | |
421 | msgstr "&Strek under" | |
422 | ||
5325c2e3 | 423 | #: ../src/common/stockitem.cpp:167 |
a22d4c5c VZ |
424 | msgid "&Index" |
425 | msgstr "&Indeks" | |
426 | ||
5325c2e3 VZ |
427 | #: ../src/common/stockitem.cpp:168 |
428 | #, fuzzy | |
429 | msgid "&Info" | |
430 | msgstr "&Angre" | |
431 | ||
432 | #: ../src/common/stockitem.cpp:169 | |
a22d4c5c VZ |
433 | msgid "&Italic" |
434 | msgstr "&Kursiv" | |
435 | ||
5325c2e3 VZ |
436 | #: ../src/common/stockitem.cpp:170 |
437 | msgid "&Jump to" | |
438 | msgstr "" | |
439 | ||
440 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:166 | |
441 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:343 | |
f4eadf61 MB |
442 | #, fuzzy |
443 | msgid "&Justified" | |
444 | msgstr "Justert" | |
445 | ||
5325c2e3 VZ |
446 | #: ../src/common/stockitem.cpp:175 |
447 | #, fuzzy | |
448 | msgid "&Last" | |
449 | msgstr "&Lim inn" | |
450 | ||
451 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:152 | |
452 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:329 | |
f4eadf61 MB |
453 | msgid "&Left" |
454 | msgstr "" | |
455 | ||
5325c2e3 VZ |
456 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:208 |
457 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:269 | |
458 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:413 | |
459 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:382 | |
460 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:187 | |
461 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:301 | |
6d876f2a VZ |
462 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:529 |
463 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:536 | |
f4eadf61 MB |
464 | msgid "&Left:" |
465 | msgstr "" | |
466 | ||
5325c2e3 | 467 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:184 |
f4eadf61 MB |
468 | msgid "&List level:" |
469 | msgstr "" | |
470 | ||
6d876f2a | 471 | #: ../src/generic/logg.cpp:524 |
a22d4c5c VZ |
472 | msgid "&Log" |
473 | msgstr "&Logg" | |
474 | ||
95bf8d1b | 475 | #: ../src/univ/themes/win32.cpp:3749 |
a22d4c5c VZ |
476 | msgid "&Move" |
477 | msgstr "&Flytt" | |
478 | ||
6d876f2a | 479 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:669 |
5325c2e3 VZ |
480 | msgid "&Move the object to:" |
481 | msgstr "" | |
482 | ||
483 | #: ../src/common/stockitem.cpp:176 | |
484 | #, fuzzy | |
485 | msgid "&Network" | |
486 | msgstr "&Ny" | |
487 | ||
488 | #: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:137 ../src/common/stockitem.cpp:177 | |
a22d4c5c VZ |
489 | msgid "&New" |
490 | msgstr "&Ny" | |
491 | ||
6d876f2a VZ |
492 | #: ../src/aui/tabmdi.cpp:112 ../src/generic/mdig.cpp:101 |
493 | #: ../src/msw/mdi.cpp:177 | |
a22d4c5c VZ |
494 | msgid "&Next" |
495 | msgstr "&Neste" | |
496 | ||
95bf8d1b | 497 | #: ../src/generic/wizard.cpp:432 ../src/generic/wizard.cpp:627 |
a22d4c5c VZ |
498 | msgid "&Next >" |
499 | msgstr "&Neste >" | |
500 | ||
6d876f2a | 501 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:678 |
5325c2e3 VZ |
502 | msgid "&Next Paragraph" |
503 | msgstr "" | |
504 | ||
505 | #: ../src/generic/tipdlg.cpp:277 | |
a22d4c5c VZ |
506 | msgid "&Next Tip" |
507 | msgstr "&Neste tips" | |
508 | ||
5325c2e3 | 509 | #: ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:124 |
f4eadf61 MB |
510 | #, fuzzy |
511 | msgid "&Next style:" | |
512 | msgstr "&Neste >" | |
513 | ||
6d876f2a | 514 | #: ../src/common/stockitem.cpp:178 ../src/msw/msgdlg.cpp:477 |
a22d4c5c VZ |
515 | msgid "&No" |
516 | msgstr "&Nei" | |
517 | ||
5325c2e3 | 518 | #: ../src/generic/dbgrptg.cpp:353 |
9a81018e | 519 | msgid "&Notes:" |
2e0f2ca8 | 520 | msgstr "&Notater:" |
9a81018e | 521 | |
5325c2e3 | 522 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:265 |
f4eadf61 MB |
523 | msgid "&Number:" |
524 | msgstr "" | |
525 | ||
5325c2e3 | 526 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:476 ../src/generic/fontdlgg.cpp:483 |
6d876f2a | 527 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:595 ../src/common/stockitem.cpp:179 |
a22d4c5c VZ |
528 | msgid "&OK" |
529 | msgstr "&OK" | |
530 | ||
5325c2e3 VZ |
531 | #: ../src/generic/dbgrptg.cpp:339 ../src/common/stockitem.cpp:180 |
532 | #: ../src/html/helpfrm.cpp:138 | |
a22d4c5c | 533 | msgid "&Open..." |
ecc8721a | 534 | msgstr "&Åpne..." |
a22d4c5c | 535 | |
5325c2e3 | 536 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:235 |
7f4fd42e VS |
537 | msgid "&Outline level:" |
538 | msgstr "" | |
539 | ||
5325c2e3 VZ |
540 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:318 |
541 | msgid "&Page Break" | |
542 | msgstr "" | |
543 | ||
95bf8d1b | 544 | #: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:326 ../src/osx/textctrl_osx.cpp:585 |
6d876f2a | 545 | #: ../src/common/stockitem.cpp:181 ../src/msw/textctrl.cpp:2286 |
a22d4c5c VZ |
546 | msgid "&Paste" |
547 | msgstr "&Lim inn" | |
548 | ||
6d876f2a | 549 | #: ../include/wx/richtext/richtextbuffer.h:4649 |
5325c2e3 VZ |
550 | msgid "&Picture" |
551 | msgstr "" | |
552 | ||
553 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:423 | |
a22d4c5c | 554 | msgid "&Point size:" |
ecc8721a | 555 | msgstr "&Punktstørrelse" |
a22d4c5c | 556 | |
5325c2e3 | 557 | #: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:115 |
f4eadf61 MB |
558 | msgid "&Position (tenths of a mm):" |
559 | msgstr "" | |
560 | ||
6d876f2a | 561 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:511 |
95bf8d1b VZ |
562 | #, fuzzy |
563 | msgid "&Position mode:" | |
564 | msgstr "Spørsmål" | |
565 | ||
5325c2e3 | 566 | #: ../src/common/stockitem.cpp:182 |
a22d4c5c VZ |
567 | msgid "&Preferences" |
568 | msgstr "&Innstillinger" | |
569 | ||
6d876f2a VZ |
570 | #: ../src/aui/tabmdi.cpp:113 ../src/generic/mdig.cpp:102 |
571 | #: ../src/msw/mdi.cpp:178 | |
a22d4c5c VZ |
572 | msgid "&Previous" |
573 | msgstr "&Forrige" | |
574 | ||
6d876f2a | 575 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:672 |
5325c2e3 VZ |
576 | #, fuzzy |
577 | msgid "&Previous Paragraph" | |
578 | msgstr "Forrige side" | |
579 | ||
580 | #: ../src/common/stockitem.cpp:184 | |
a22d4c5c VZ |
581 | msgid "&Print..." |
582 | msgstr "&Skriv ut..." | |
583 | ||
6d876f2a | 584 | #: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:331 ../src/richtext/richtextctrl.cpp:4915 |
5325c2e3 | 585 | #: ../src/common/stockitem.cpp:185 |
a22d4c5c VZ |
586 | msgid "&Properties" |
587 | msgstr "&Egenskaper" | |
588 | ||
5325c2e3 | 589 | #: ../src/common/stockitem.cpp:157 |
a22d4c5c VZ |
590 | msgid "&Quit" |
591 | msgstr "&Slutt" | |
592 | ||
95bf8d1b | 593 | #: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:322 ../src/osx/textctrl_osx.cpp:581 |
5325c2e3 | 594 | #: ../src/common/stockitem.cpp:186 ../src/common/cmdproc.cpp:294 |
6d876f2a | 595 | #: ../src/common/cmdproc.cpp:301 ../src/msw/textctrl.cpp:2282 |
a22d4c5c VZ |
596 | msgid "&Redo" |
597 | msgstr "&Gjenta" | |
598 | ||
5325c2e3 | 599 | #: ../src/common/cmdproc.cpp:290 ../src/common/cmdproc.cpp:310 |
a22d4c5c VZ |
600 | msgid "&Redo " |
601 | msgstr "&Gjenta" | |
602 | ||
6d876f2a | 603 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:258 |
f4eadf61 MB |
604 | msgid "&Rename Style..." |
605 | msgstr "" | |
606 | ||
7f4fd42e | 607 | #: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:180 |
a22d4c5c VZ |
608 | msgid "&Replace" |
609 | msgstr "&Erstatt" | |
610 | ||
6d876f2a | 611 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:288 |
f4eadf61 MB |
612 | msgid "&Restart numbering" |
613 | msgstr "" | |
614 | ||
95bf8d1b | 615 | #: ../src/univ/themes/win32.cpp:3748 |
a22d4c5c VZ |
616 | msgid "&Restore" |
617 | msgstr "&Gjenopprett" | |
618 | ||
5325c2e3 VZ |
619 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:159 |
620 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:336 | |
f4eadf61 MB |
621 | #, fuzzy |
622 | msgid "&Right" | |
623 | msgstr "Lett" | |
624 | ||
5325c2e3 VZ |
625 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:226 |
626 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:299 | |
627 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:443 | |
628 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:400 | |
629 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:212 | |
630 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:326 | |
6d876f2a VZ |
631 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:599 |
632 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:606 | |
f4eadf61 MB |
633 | #, fuzzy |
634 | msgid "&Right:" | |
635 | msgstr "&Vekt:" | |
636 | ||
5325c2e3 | 637 | #: ../src/common/stockitem.cpp:191 |
a22d4c5c VZ |
638 | msgid "&Save" |
639 | msgstr "&Lagre" | |
640 | ||
5325c2e3 VZ |
641 | #: ../src/common/stockitem.cpp:192 |
642 | #, fuzzy | |
643 | msgid "&Save as" | |
644 | msgstr "Lagre Som" | |
645 | ||
5325c2e3 VZ |
646 | #: ../include/wx/richmsgdlg.h:30 |
647 | #, fuzzy | |
648 | msgid "&See details" | |
649 | msgstr "&detaljer" | |
650 | ||
651 | #: ../src/generic/tipdlg.cpp:271 | |
a22d4c5c VZ |
652 | msgid "&Show tips at startup" |
653 | msgstr "&Vis tips ved oppstart" | |
654 | ||
95bf8d1b | 655 | #: ../src/univ/themes/win32.cpp:3751 |
a22d4c5c | 656 | msgid "&Size" |
ecc8721a | 657 | msgstr "&Størrelse" |
a22d4c5c | 658 | |
6d876f2a | 659 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:169 |
f4eadf61 MB |
660 | #, fuzzy |
661 | msgid "&Size:" | |
ecc8721a | 662 | msgstr "&Størrelse" |
f4eadf61 | 663 | |
be546c6f | 664 | #: ../src/generic/progdlgg.cpp:283 |
7f4fd42e VS |
665 | #, fuzzy |
666 | msgid "&Skip" | |
667 | msgstr "Hopp over" | |
668 | ||
5325c2e3 VZ |
669 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:267 |
670 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:418 | |
f4eadf61 MB |
671 | msgid "&Spacing (tenths of a mm)" |
672 | msgstr "" | |
673 | ||
5325c2e3 VZ |
674 | #: ../src/common/stockitem.cpp:198 |
675 | msgid "&Spell Check" | |
676 | msgstr "" | |
677 | ||
678 | #: ../src/common/stockitem.cpp:199 | |
a22d4c5c VZ |
679 | msgid "&Stop" |
680 | msgstr "&Stopp" | |
681 | ||
6d876f2a | 682 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:285 ../src/common/stockitem.cpp:200 |
7f4fd42e VS |
683 | msgid "&Strikethrough" |
684 | msgstr "" | |
685 | ||
5325c2e3 | 686 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:383 ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:105 |
a22d4c5c VZ |
687 | msgid "&Style:" |
688 | msgstr "&Stil:" | |
689 | ||
6d876f2a | 690 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:199 |
f4eadf61 MB |
691 | #, fuzzy |
692 | msgid "&Styles:" | |
693 | msgstr "&Stil:" | |
694 | ||
95bf8d1b | 695 | #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:414 |
f4eadf61 MB |
696 | msgid "&Subset:" |
697 | msgstr "" | |
698 | ||
5325c2e3 VZ |
699 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:269 |
700 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:223 | |
f4eadf61 MB |
701 | #, fuzzy |
702 | msgid "&Symbol:" | |
703 | msgstr "&Stil:" | |
704 | ||
6d876f2a | 705 | #: ../include/wx/richtext/richtextbuffer.h:5643 |
5325c2e3 VZ |
706 | msgid "&Table" |
707 | msgstr "" | |
708 | ||
709 | #: ../src/common/stockitem.cpp:201 | |
710 | #, fuzzy | |
711 | msgid "&Top" | |
712 | msgstr "&Kopier" | |
713 | ||
714 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:329 | |
715 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:473 | |
716 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:235 | |
717 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:349 | |
6d876f2a VZ |
718 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:564 |
719 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:571 | |
5325c2e3 VZ |
720 | #, fuzzy |
721 | msgid "&Top:" | |
722 | msgstr "Til:" | |
723 | ||
724 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:445 ../src/common/stockitem.cpp:203 | |
a22d4c5c VZ |
725 | msgid "&Underline" |
726 | msgstr "&Strek under" | |
727 | ||
6d876f2a | 728 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:244 |
f4eadf61 MB |
729 | #, fuzzy |
730 | msgid "&Underlining:" | |
731 | msgstr "&Strek under" | |
732 | ||
95bf8d1b | 733 | #: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:321 ../src/osx/textctrl_osx.cpp:580 |
5325c2e3 | 734 | #: ../src/common/stockitem.cpp:204 ../src/common/cmdproc.cpp:272 |
6d876f2a | 735 | #: ../src/msw/textctrl.cpp:2281 |
a22d4c5c VZ |
736 | msgid "&Undo" |
737 | msgstr "&Angre" | |
738 | ||
5325c2e3 | 739 | #: ../src/common/cmdproc.cpp:266 |
a22d4c5c VZ |
740 | msgid "&Undo " |
741 | msgstr "&Angre" | |
742 | ||
5325c2e3 | 743 | #: ../src/common/stockitem.cpp:205 |
a22d4c5c VZ |
744 | msgid "&Unindent" |
745 | msgstr "&Fjern innrykk" | |
746 | ||
5325c2e3 | 747 | #: ../src/common/stockitem.cpp:206 |
a22d4c5c VZ |
748 | msgid "&Up" |
749 | msgstr "&Opp" | |
750 | ||
6d876f2a | 751 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:275 |
5325c2e3 VZ |
752 | #, fuzzy |
753 | msgid "&Vertical alignment:" | |
754 | msgstr "Venstrejustering" | |
755 | ||
756 | #: ../src/generic/dbgrptg.cpp:337 | |
757 | #, fuzzy | |
758 | msgid "&View..." | |
ecc8721a | 759 | msgstr "&Åpne..." |
5325c2e3 VZ |
760 | |
761 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:394 | |
a22d4c5c VZ |
762 | msgid "&Weight:" |
763 | msgstr "&Vekt:" | |
764 | ||
6d876f2a VZ |
765 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:314 |
766 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:321 | |
5325c2e3 VZ |
767 | #, fuzzy |
768 | msgid "&Width:" | |
769 | msgstr "&Vekt:" | |
770 | ||
6d876f2a VZ |
771 | #: ../src/aui/tabmdi.cpp:312 ../src/aui/tabmdi.cpp:328 |
772 | #: ../src/aui/tabmdi.cpp:330 ../src/generic/mdig.cpp:295 | |
5325c2e3 | 773 | #: ../src/generic/mdig.cpp:311 ../src/generic/mdig.cpp:315 |
6d876f2a | 774 | #: ../src/msw/mdi.cpp:78 |
a22d4c5c VZ |
775 | msgid "&Window" |
776 | msgstr "&Vindu" | |
777 | ||
6d876f2a | 778 | #: ../src/common/stockitem.cpp:207 ../src/msw/msgdlg.cpp:477 |
a22d4c5c VZ |
779 | msgid "&Yes" |
780 | msgstr "&Ja" | |
781 | ||
be546c6f | 782 | #: ../src/common/fontcmn.cpp:845 |
5325c2e3 VZ |
783 | msgid "'" |
784 | msgstr "" | |
785 | ||
be546c6f | 786 | #: ../src/common/config.cpp:524 ../src/msw/regconf.cpp:259 |
a22d4c5c VZ |
787 | #, c-format |
788 | msgid "'%s' has extra '..', ignored." | |
ecc8721a | 789 | msgstr "«%s» har ekstra «..», ignorert." |
a22d4c5c | 790 | |
5325c2e3 VZ |
791 | #: ../src/common/valtext.cpp:250 ../src/common/valtext.cpp:252 |
792 | #: ../src/common/valtext.cpp:254 ../src/common/valtext.cpp:256 | |
a22d4c5c VZ |
793 | #, c-format |
794 | msgid "'%s' is invalid" | |
ecc8721a | 795 | msgstr "«%s» er ugyldig" |
a22d4c5c | 796 | |
5325c2e3 | 797 | #: ../src/common/cmdline.cpp:941 ../src/common/cmdline.cpp:959 |
a22d4c5c VZ |
798 | #, c-format |
799 | msgid "'%s' is not a correct numeric value for option '%s'." | |
ecc8721a | 800 | msgstr "«%s» er ikke en gyldig numerisk verdi for valg «%s»." |
a22d4c5c | 801 | |
6d876f2a | 802 | #: ../src/common/translation.cpp:1080 |
a22d4c5c VZ |
803 | #, c-format |
804 | msgid "'%s' is not a valid message catalog." | |
ecc8721a | 805 | msgstr "«%s» er ikke en gyldig meldingskatalog." |
a22d4c5c | 806 | |
95bf8d1b | 807 | #: ../src/common/textbuf.cpp:240 |
a22d4c5c VZ |
808 | #, c-format |
809 | msgid "'%s' is probably a binary buffer." | |
ecc8721a | 810 | msgstr "«%s» er sannsynligvis en binær buffer." |
a22d4c5c | 811 | |
5325c2e3 | 812 | #: ../src/common/valtext.cpp:248 |
a22d4c5c VZ |
813 | #, c-format |
814 | msgid "'%s' should be numeric." | |
ecc8721a | 815 | msgstr "«%s» skal være numerisk." |
a22d4c5c | 816 | |
5325c2e3 | 817 | #: ../src/common/valtext.cpp:240 |
a22d4c5c VZ |
818 | #, c-format |
819 | msgid "'%s' should only contain ASCII characters." | |
ecc8721a | 820 | msgstr "«%s» må kun inneholde ASCII-tegn." |
a22d4c5c | 821 | |
5325c2e3 | 822 | #: ../src/common/valtext.cpp:242 |
a22d4c5c VZ |
823 | #, c-format |
824 | msgid "'%s' should only contain alphabetic characters." | |
ecc8721a | 825 | msgstr "«%s» må kun inneholde bokstaver." |
a22d4c5c | 826 | |
5325c2e3 | 827 | #: ../src/common/valtext.cpp:244 |
a22d4c5c VZ |
828 | #, c-format |
829 | msgid "'%s' should only contain alphabetic or numeric characters." | |
ecc8721a | 830 | msgstr "«%s» må kun inneholde bokstaver eller tall." |
a22d4c5c | 831 | |
5325c2e3 VZ |
832 | #: ../src/common/valtext.cpp:246 |
833 | #, fuzzy, c-format | |
834 | msgid "'%s' should only contain digits." | |
ecc8721a | 835 | msgstr "«%s» må kun inneholde ASCII-tegn." |
5325c2e3 VZ |
836 | |
837 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:230 | |
838 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:180 | |
f4eadf61 MB |
839 | msgid "(*)" |
840 | msgstr "" | |
841 | ||
6d876f2a | 842 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:976 |
a22d4c5c VZ |
843 | msgid "(Help)" |
844 | msgstr "(Hjelp)" | |
845 | ||
5325c2e3 VZ |
846 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:482 |
847 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:287 | |
f4eadf61 MB |
848 | msgid "(None)" |
849 | msgstr "" | |
850 | ||
95bf8d1b | 851 | #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:505 |
f4eadf61 MB |
852 | #, fuzzy |
853 | msgid "(Normal text)" | |
854 | msgstr "Normal skrift:" | |
855 | ||
6d876f2a VZ |
856 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:426 ../src/html/helpwnd.cpp:1119 |
857 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:1745 | |
a22d4c5c VZ |
858 | msgid "(bookmarks)" |
859 | msgstr "(bokmerker)" | |
860 | ||
5325c2e3 VZ |
861 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:239 |
862 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:250 | |
863 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:251 | |
864 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:299 | |
865 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:311 | |
866 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:312 | |
6d876f2a VZ |
867 | #: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:830 |
868 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:332 | |
869 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:336 | |
870 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:340 | |
5325c2e3 VZ |
871 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:449 |
872 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:461 | |
873 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:462 | |
f4eadf61 MB |
874 | #, fuzzy |
875 | msgid "(none)" | |
876 | msgstr "ikke navn" | |
877 | ||
5325c2e3 VZ |
878 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:493 |
879 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:298 | |
f4eadf61 MB |
880 | msgid "*" |
881 | msgstr "" | |
882 | ||
5325c2e3 VZ |
883 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:237 |
884 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:187 | |
f4eadf61 MB |
885 | msgid "*)" |
886 | msgstr "" | |
887 | ||
5325c2e3 VZ |
888 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:496 |
889 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:301 | |
f4eadf61 MB |
890 | msgid "+" |
891 | msgstr "" | |
892 | ||
6d876f2a | 893 | #: ../src/msw/utils.cpp:1325 |
5325c2e3 VZ |
894 | msgid ", 64-bit edition" |
895 | msgstr "" | |
896 | ||
897 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:494 | |
898 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:299 | |
7f4fd42e | 899 | msgid "-" |
a22d4c5c | 900 | msgstr "" |
a22d4c5c | 901 | |
be546c6f | 902 | #: ../src/generic/filepickerg.cpp:67 |
5325c2e3 VZ |
903 | #, fuzzy |
904 | msgid "..." | |
905 | msgstr ".." | |
906 | ||
5325c2e3 VZ |
907 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:301 |
908 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:451 | |
909 | msgid "1.1" | |
910 | msgstr "" | |
911 | ||
912 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:302 | |
913 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:452 | |
914 | msgid "1.2" | |
915 | msgstr "" | |
916 | ||
917 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:303 | |
918 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:453 | |
919 | msgid "1.3" | |
920 | msgstr "" | |
921 | ||
922 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:304 | |
923 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:454 | |
924 | msgid "1.4" | |
925 | msgstr "" | |
926 | ||
927 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:305 | |
928 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:455 | |
f4eadf61 MB |
929 | msgid "1.5" |
930 | msgstr "" | |
a22d4c5c | 931 | |
5325c2e3 VZ |
932 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:306 |
933 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:456 | |
934 | msgid "1.6" | |
935 | msgstr "" | |
936 | ||
937 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:307 | |
938 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:457 | |
939 | msgid "1.7" | |
940 | msgstr "" | |
941 | ||
942 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:308 | |
943 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:458 | |
944 | msgid "1.8" | |
945 | msgstr "" | |
946 | ||
947 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:309 | |
948 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:459 | |
949 | msgid "1.9" | |
950 | msgstr "" | |
951 | ||
f4eadf61 | 952 | #: ../src/common/paper.cpp:142 |
62603868 MB |
953 | #, fuzzy |
954 | msgid "10 x 11 in" | |
955 | msgstr "10 x 14 tommer" | |
956 | ||
f4eadf61 | 957 | #: ../src/common/paper.cpp:115 |
a22d4c5c VZ |
958 | msgid "10 x 14 in" |
959 | msgstr "10 x 14 tommer" | |
960 | ||
f4eadf61 | 961 | #: ../src/common/paper.cpp:116 |
a22d4c5c VZ |
962 | msgid "11 x 17 in" |
963 | msgstr "11 x 17 tommer" | |
964 | ||
f4eadf61 | 965 | #: ../src/common/paper.cpp:186 |
62603868 MB |
966 | #, fuzzy |
967 | msgid "12 x 11 in" | |
968 | msgstr "10 x 14 tommer" | |
969 | ||
f4eadf61 | 970 | #: ../src/common/paper.cpp:143 |
62603868 MB |
971 | #, fuzzy |
972 | msgid "15 x 11 in" | |
973 | msgstr "10 x 14 tommer" | |
974 | ||
5325c2e3 VZ |
975 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:310 |
976 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:460 | |
f4eadf61 MB |
977 | msgid "2" |
978 | msgstr "" | |
979 | ||
980 | #: ../src/common/paper.cpp:134 | |
a22d4c5c VZ |
981 | msgid "6 3/4 Envelope, 3 5/8 x 6 1/2 in" |
982 | msgstr "6 3/4 konvolutt, 3 5/8 x 6 1/2 tommer" | |
983 | ||
f4eadf61 | 984 | #: ../src/common/paper.cpp:141 |
62603868 MB |
985 | #, fuzzy |
986 | msgid "9 x 11 in" | |
987 | msgstr "11 x 17 tommer" | |
988 | ||
5325c2e3 | 989 | #: ../src/html/htmprint.cpp:432 |
a22d4c5c VZ |
990 | msgid ": file does not exist!" |
991 | msgstr ": filen eksisterer ikke!" | |
992 | ||
95bf8d1b | 993 | #: ../src/common/fontmap.cpp:200 |
a22d4c5c VZ |
994 | msgid ": unknown charset" |
995 | msgstr ": ukjent tegnsett" | |
996 | ||
95bf8d1b | 997 | #: ../src/common/fontmap.cpp:414 |
a22d4c5c VZ |
998 | msgid ": unknown encoding" |
999 | msgstr ": ukjent koding" | |
1000 | ||
95bf8d1b | 1001 | #: ../src/generic/wizard.cpp:438 |
a22d4c5c VZ |
1002 | msgid "< &Back" |
1003 | msgstr "< &Tilbake" | |
1004 | ||
6d876f2a VZ |
1005 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:609 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:816 |
1006 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:836 | |
f4eadf61 MB |
1007 | #, fuzzy |
1008 | msgid "<Any Decorative>" | |
1009 | msgstr "Dekorativ" | |
1010 | ||
6d876f2a VZ |
1011 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:610 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:818 |
1012 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:838 | |
f4eadf61 MB |
1013 | #, fuzzy |
1014 | msgid "<Any Modern>" | |
1015 | msgstr "Moderne" | |
1016 | ||
6d876f2a VZ |
1017 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:608 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:814 |
1018 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:834 | |
f4eadf61 MB |
1019 | #, fuzzy |
1020 | msgid "<Any Roman>" | |
1021 | msgstr "Roman" | |
1022 | ||
6d876f2a VZ |
1023 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:611 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:820 |
1024 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:840 | |
f4eadf61 MB |
1025 | #, fuzzy |
1026 | msgid "<Any Script>" | |
1027 | msgstr "Skript" | |
1028 | ||
6d876f2a VZ |
1029 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:612 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:825 |
1030 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:844 | |
f4eadf61 MB |
1031 | #, fuzzy |
1032 | msgid "<Any Swiss>" | |
1033 | msgstr "Swiss" | |
1034 | ||
6d876f2a VZ |
1035 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:613 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:822 |
1036 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:842 | |
f4eadf61 MB |
1037 | #, fuzzy |
1038 | msgid "<Any Teletype>" | |
1039 | msgstr "Teletype" | |
1040 | ||
6d876f2a | 1041 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:607 |
f4eadf61 MB |
1042 | msgid "<Any>" |
1043 | msgstr "" | |
1044 | ||
6d876f2a | 1045 | #: ../src/generic/filectrlg.cpp:287 ../src/generic/filectrlg.cpp:310 |
a22d4c5c VZ |
1046 | msgid "<DIR>" |
1047 | msgstr "<MAPPE>" | |
1048 | ||
6d876f2a | 1049 | #: ../src/generic/filectrlg.cpp:291 ../src/generic/filectrlg.cpp:314 |
a22d4c5c VZ |
1050 | msgid "<DRIVE>" |
1051 | msgstr "<LAGERENHET>" | |
1052 | ||
6d876f2a | 1053 | #: ../src/generic/filectrlg.cpp:289 ../src/generic/filectrlg.cpp:312 |
a22d4c5c VZ |
1054 | msgid "<LINK>" |
1055 | msgstr "<LENKE>" | |
1056 | ||
6d876f2a | 1057 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:1279 |
a22d4c5c VZ |
1058 | msgid "<b><i>Bold italic face.</i></b><br>" |
1059 | msgstr "<b><i>Fet kursiv skrift.</i></b><br>" | |
1060 | ||
6d876f2a | 1061 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:1283 |
a22d4c5c VZ |
1062 | msgid "<b><i>bold italic <u>underlined</u></i></b><br>" |
1063 | msgstr "<b><i>fet kursiv <u>understreket</u></i></b><br>" | |
1064 | ||
6d876f2a | 1065 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:1278 |
a22d4c5c VZ |
1066 | msgid "<b>Bold face.</b> " |
1067 | msgstr "<b>Fet skrift.</b> " | |
1068 | ||
6d876f2a | 1069 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:1277 |
a22d4c5c VZ |
1070 | msgid "<i>Italic face.</i> " |
1071 | msgstr "<i>Kursiv skrift.</i> " | |
1072 | ||
5325c2e3 VZ |
1073 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:495 |
1074 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:300 | |
f4eadf61 MB |
1075 | #, fuzzy |
1076 | msgid ">" | |
1077 | msgstr ">>" | |
1078 | ||
5325c2e3 | 1079 | #: ../src/generic/dbgrptg.cpp:315 |
9a81018e | 1080 | msgid "A debug report has been generated in the directory\n" |
ecc8721a | 1081 | msgstr "En feilsøkingsrapport har generert i mappen\n" |
9a81018e | 1082 | |
6d876f2a | 1083 | #: ../src/common/debugrpt.cpp:567 |
7f4fd42e VS |
1084 | #, fuzzy |
1085 | msgid "A debug report has been generated. It can be found in" | |
ecc8721a | 1086 | msgstr "En feilsøkingsrapport har generert i mappen\n" |
7f4fd42e | 1087 | |
5325c2e3 | 1088 | #: ../src/common/xtixml.cpp:419 |
a22d4c5c | 1089 | msgid "A non empty collection must consist of 'element' nodes" |
ecc8721a | 1090 | msgstr "En ikke-tom mengde må bestå av «element»-noder" |
a22d4c5c | 1091 | |
7f4fd42e | 1092 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:305 |
5325c2e3 VZ |
1093 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:307 |
1094 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:258 | |
1095 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:260 | |
f4eadf61 MB |
1096 | msgid "A standard bullet name." |
1097 | msgstr "" | |
1098 | ||
5325c2e3 VZ |
1099 | #: ../src/common/paper.cpp:219 |
1100 | #, fuzzy | |
1101 | msgid "A0 sheet, 841 x 1189 mm" | |
1102 | msgstr "A4-ark, 210 x 297 mm" | |
1103 | ||
1104 | #: ../src/common/paper.cpp:220 | |
1105 | #, fuzzy | |
1106 | msgid "A1 sheet, 594 x 841 mm" | |
1107 | msgstr "A3-ark, 297 x 420 mm" | |
1108 | ||
f4eadf61 | 1109 | #: ../src/common/paper.cpp:161 |
62603868 MB |
1110 | msgid "A2 420 x 594 mm" |
1111 | msgstr "" | |
1112 | ||
f4eadf61 | 1113 | #: ../src/common/paper.cpp:158 |
62603868 MB |
1114 | #, fuzzy |
1115 | msgid "A3 Extra 322 x 445 mm" | |
1116 | msgstr "C3-konvolutt, 324 x 458 mm" | |
1117 | ||
f4eadf61 | 1118 | #: ../src/common/paper.cpp:163 |
62603868 MB |
1119 | #, fuzzy |
1120 | msgid "A3 Extra Transverse 322 x 445 mm" | |
1121 | msgstr "C3-konvolutt, 324 x 458 mm" | |
1122 | ||
f4eadf61 | 1123 | #: ../src/common/paper.cpp:172 |
62603868 MB |
1124 | #, fuzzy |
1125 | msgid "A3 Rotated 420 x 297 mm" | |
1126 | msgstr "A4-ark, 210 x 297 mm" | |
1127 | ||
f4eadf61 | 1128 | #: ../src/common/paper.cpp:162 |
62603868 MB |
1129 | #, fuzzy |
1130 | msgid "A3 Transverse 297 x 420 mm" | |
1131 | msgstr "A3-ark, 297 x 420 mm" | |
1132 | ||
f4eadf61 | 1133 | #: ../src/common/paper.cpp:108 |
a22d4c5c VZ |
1134 | msgid "A3 sheet, 297 x 420 mm" |
1135 | msgstr "A3-ark, 297 x 420 mm" | |
1136 | ||
f4eadf61 | 1137 | #: ../src/common/paper.cpp:148 |
62603868 MB |
1138 | msgid "A4 Extra 9.27 x 12.69 in" |
1139 | msgstr "" | |
1140 | ||
f4eadf61 | 1141 | #: ../src/common/paper.cpp:155 |
62603868 MB |
1142 | #, fuzzy |
1143 | msgid "A4 Plus 210 x 330 mm" | |
1144 | msgstr "A4-ark, 210 x 297 mm" | |
1145 | ||
f4eadf61 | 1146 | #: ../src/common/paper.cpp:173 |
62603868 MB |
1147 | #, fuzzy |
1148 | msgid "A4 Rotated 297 x 210 mm" | |
1149 | msgstr "A3-ark, 297 x 420 mm" | |
1150 | ||
f4eadf61 | 1151 | #: ../src/common/paper.cpp:150 |
62603868 MB |
1152 | #, fuzzy |
1153 | msgid "A4 Transverse 210 x 297 mm" | |
1154 | msgstr "A4-ark, 210 x 297 mm" | |
1155 | ||
f4eadf61 | 1156 | #: ../src/common/paper.cpp:99 |
a22d4c5c VZ |
1157 | msgid "A4 sheet, 210 x 297 mm" |
1158 | msgstr "A4-ark, 210 x 297 mm" | |
1159 | ||
f4eadf61 | 1160 | #: ../src/common/paper.cpp:109 |
a22d4c5c | 1161 | msgid "A4 small sheet, 210 x 297 mm" |
ecc8721a | 1162 | msgstr "A4-ark (små), 210 x 297 mm " |
a22d4c5c | 1163 | |
f4eadf61 | 1164 | #: ../src/common/paper.cpp:159 |
62603868 MB |
1165 | #, fuzzy |
1166 | msgid "A5 Extra 174 x 235 mm" | |
1167 | msgstr "A5-ark, 148 x 210 mm" | |
1168 | ||
f4eadf61 | 1169 | #: ../src/common/paper.cpp:174 |
62603868 MB |
1170 | msgid "A5 Rotated 210 x 148 mm" |
1171 | msgstr "" | |
1172 | ||
f4eadf61 | 1173 | #: ../src/common/paper.cpp:156 |
62603868 MB |
1174 | #, fuzzy |
1175 | msgid "A5 Transverse 148 x 210 mm" | |
1176 | msgstr "A5-ark, 148 x 210 mm" | |
1177 | ||
f4eadf61 | 1178 | #: ../src/common/paper.cpp:110 |
a22d4c5c VZ |
1179 | msgid "A5 sheet, 148 x 210 mm" |
1180 | msgstr "A5-ark, 148 x 210 mm" | |
1181 | ||
f4eadf61 | 1182 | #: ../src/common/paper.cpp:166 |
62603868 MB |
1183 | #, fuzzy |
1184 | msgid "A6 105 x 148 mm" | |
1185 | msgstr "10 x 14 tommer" | |
1186 | ||
f4eadf61 | 1187 | #: ../src/common/paper.cpp:179 |
62603868 MB |
1188 | #, fuzzy |
1189 | msgid "A6 Rotated 148 x 105 mm" | |
1190 | msgstr "A5-ark, 148 x 210 mm" | |
1191 | ||
6d876f2a VZ |
1192 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:84 ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:527 |
1193 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:340 | |
a22d4c5c VZ |
1194 | msgid "ABCDEFGabcdefg12345" |
1195 | msgstr "ABCDEFGabcdefg12345" | |
1196 | ||
5325c2e3 | 1197 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:77 |
f4eadf61 MB |
1198 | msgid "ADD" |
1199 | msgstr "" | |
1200 | ||
95bf8d1b | 1201 | #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:459 ../src/common/ftp.cpp:406 |
a22d4c5c VZ |
1202 | msgid "ASCII" |
1203 | msgstr "ASCII" | |
1204 | ||
6d876f2a | 1205 | #: ../src/osx/menu_osx.cpp:564 ../src/common/stockitem.cpp:140 |
5325c2e3 | 1206 | #, fuzzy |
be546c6f | 1207 | msgid "About" |
f4eadf61 MB |
1208 | msgstr "%Om" |
1209 | ||
be546c6f | 1210 | #: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:141 ../src/msw/aboutdlg.cpp:65 |
7f4fd42e VS |
1211 | #, fuzzy, c-format |
1212 | msgid "About %s" | |
1213 | msgstr "%Om" | |
1214 | ||
6d876f2a | 1215 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:517 |
95bf8d1b VZ |
1216 | msgid "Absolute" |
1217 | msgstr "" | |
1218 | ||
5325c2e3 VZ |
1219 | #: ../src/common/stockitem.cpp:208 |
1220 | #, fuzzy | |
1221 | msgid "Actual Size" | |
ecc8721a | 1222 | msgstr "&Faktisk størrelse" |
5325c2e3 VZ |
1223 | |
1224 | #: ../src/common/stockitem.cpp:141 | |
a22d4c5c VZ |
1225 | msgid "Add" |
1226 | msgstr "Legg till" | |
1227 | ||
6d876f2a VZ |
1228 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:10477 |
1229 | msgid "Add column" | |
1230 | msgstr "" | |
1231 | ||
1232 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:439 | |
a22d4c5c VZ |
1233 | msgid "Add current page to bookmarks" |
1234 | msgstr "Legg til gjeldende side til bokmerkene" | |
1235 | ||
6d876f2a VZ |
1236 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:10419 |
1237 | msgid "Add row" | |
1238 | msgstr "" | |
1239 | ||
95bf8d1b | 1240 | #: ../src/generic/colrdlgg.cpp:284 |
a22d4c5c VZ |
1241 | msgid "Add to custom colours" |
1242 | msgstr "Legg til selvvalgte farge" | |
1243 | ||
be546c6f | 1244 | #: ../include/wx/xtiprop.h:260 |
5325c2e3 | 1245 | msgid "AddToPropertyCollection called on a generic accessor" |
ecc8721a | 1246 | msgstr "AddToPropertyCollection kalt på generisk aksessor" |
a22d4c5c | 1247 | |
be546c6f | 1248 | #: ../include/wx/xtiprop.h:198 |
5325c2e3 VZ |
1249 | msgid "AddToPropertyCollection called w/o valid adder" |
1250 | msgstr "AddToPropertyCollection kalt uten gyldig tillegger" | |
1251 | ||
95bf8d1b | 1252 | #: ../src/html/helpctrl.cpp:160 |
a22d4c5c VZ |
1253 | #, c-format |
1254 | msgid "Adding book %s" | |
1255 | msgstr "Legger til bok %s" | |
1256 | ||
be546c6f | 1257 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1934 |
5325c2e3 VZ |
1258 | msgid "Adding flavor TEXT failed" |
1259 | msgstr "" | |
1260 | ||
be546c6f | 1261 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1955 |
5325c2e3 VZ |
1262 | msgid "Adding flavor utxt failed" |
1263 | msgstr "" | |
1264 | ||
6d876f2a VZ |
1265 | #: ../src/common/preferencescmn.cpp:40 |
1266 | msgid "Advanced" | |
1267 | msgstr "" | |
1268 | ||
5325c2e3 | 1269 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:436 |
f4eadf61 MB |
1270 | msgid "After a paragraph:" |
1271 | msgstr "" | |
1272 | ||
5325c2e3 | 1273 | #: ../src/common/stockitem.cpp:173 |
a22d4c5c VZ |
1274 | msgid "Align Left" |
1275 | msgstr "Venstrejustering" | |
1276 | ||
5325c2e3 | 1277 | #: ../src/common/stockitem.cpp:174 |
a22d4c5c | 1278 | msgid "Align Right" |
ecc8721a | 1279 | msgstr "Høyrejustering" |
a22d4c5c | 1280 | |
6d876f2a | 1281 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:263 |
5325c2e3 VZ |
1282 | #, fuzzy |
1283 | msgid "Alignment" | |
1284 | msgstr "Venstrejustering" | |
1285 | ||
7f4fd42e | 1286 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:221 |
a22d4c5c VZ |
1287 | msgid "All" |
1288 | msgstr "Alle" | |
1289 | ||
6d876f2a | 1290 | #: ../src/generic/filectrlg.cpp:1206 ../src/common/fldlgcmn.cpp:90 |
a22d4c5c VZ |
1291 | #, c-format |
1292 | msgid "All files (%s)|%s" | |
1293 | msgstr "Alle filer (%s)|%s" | |
1294 | ||
6d876f2a | 1295 | #: ../include/wx/defs.h:2864 |
a22d4c5c VZ |
1296 | msgid "All files (*)|*" |
1297 | msgstr "Alle filer (*)|*" | |
1298 | ||
6d876f2a | 1299 | #: ../include/wx/defs.h:2861 |
a22d4c5c VZ |
1300 | msgid "All files (*.*)|*.*" |
1301 | msgstr "Alle filer (*.*)|*.*" | |
1302 | ||
6d876f2a | 1303 | #: ../src/richtext/richtextstyles.cpp:1045 |
f4eadf61 MB |
1304 | msgid "All styles" |
1305 | msgstr "" | |
1306 | ||
6d876f2a | 1307 | #: ../src/propgrid/manager.cpp:1497 |
5325c2e3 VZ |
1308 | msgid "Alphabetic Mode" |
1309 | msgstr "" | |
1310 | ||
1311 | #: ../src/common/xtistrm.cpp:430 | |
a22d4c5c VZ |
1312 | msgid "Already Registered Object passed to SetObjectClassInfo" |
1313 | msgstr "Allerede registrert objekt sendt til SetObjectClassInfo" | |
1314 | ||
5325c2e3 | 1315 | #: ../src/unix/dialup.cpp:355 |
a22d4c5c VZ |
1316 | msgid "Already dialling ISP." |
1317 | msgstr "Ringer allerede ISP." | |
1318 | ||
95bf8d1b | 1319 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:321 ../src/univ/themes/win32.cpp:3757 |
5325c2e3 | 1320 | msgid "Alt+" |
f4eadf61 MB |
1321 | msgstr "" |
1322 | ||
6d876f2a | 1323 | #: ../src/common/debugrpt.cpp:570 |
7f4fd42e VS |
1324 | #, fuzzy |
1325 | msgid "And includes the following files:\n" | |
ecc8721a | 1326 | msgstr "*** Og den inkluderer følgende filer:\n" |
7f4fd42e | 1327 | |
5325c2e3 | 1328 | #: ../src/generic/animateg.cpp:163 |
f4eadf61 MB |
1329 | #, fuzzy, c-format |
1330 | msgid "Animation file is not of type %ld." | |
1331 | msgstr "Bildefil er ikke av type %d." | |
1332 | ||
6d876f2a | 1333 | #: ../src/generic/logg.cpp:1035 |
a22d4c5c VZ |
1334 | #, c-format |
1335 | msgid "Append log to file '%s' (choosing [No] will overwrite it)?" | |
ecc8721a | 1336 | msgstr "Tilføy logg til fil «%s» (velger du [Nei] overskrives filen)?" |
a22d4c5c | 1337 | |
6d876f2a VZ |
1338 | #: ../src/osx/menu_osx.cpp:536 ../src/osx/menu_osx.cpp:544 |
1339 | #: ../src/osx/menu_osx.cpp:583 ../src/osx/menu_osx.cpp:591 | |
be546c6f VZ |
1340 | #, fuzzy |
1341 | msgid "Application" | |
1342 | msgstr "Seksjoner" | |
1343 | ||
5325c2e3 VZ |
1344 | #: ../src/common/stockitem.cpp:142 |
1345 | #, fuzzy | |
1346 | msgid "Apply" | |
1347 | msgstr "&Bruk" | |
1348 | ||
1349 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:483 | |
1350 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:288 | |
f4eadf61 MB |
1351 | msgid "Arabic" |
1352 | msgstr "" | |
1353 | ||
95bf8d1b | 1354 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:154 |
a22d4c5c VZ |
1355 | msgid "Arabic (ISO-8859-6)" |
1356 | msgstr "Arabisk (ISO-8859-6)" | |
1357 | ||
6d876f2a | 1358 | #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:662 |
5325c2e3 VZ |
1359 | #, fuzzy, c-format |
1360 | msgid "Argument %u not found." | |
ecc8721a | 1361 | msgstr "katalogfil for domene «%s» ikke funnet." |
a22d4c5c | 1362 | |
5325c2e3 | 1363 | #: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:185 |
7f4fd42e VS |
1364 | msgid "Artists" |
1365 | msgstr "" | |
1366 | ||
5325c2e3 VZ |
1367 | #: ../src/common/stockitem.cpp:196 |
1368 | #, fuzzy | |
1369 | msgid "Ascending" | |
1370 | msgstr "leser" | |
1371 | ||
6d876f2a | 1372 | #: ../src/generic/filectrlg.cpp:469 |
a22d4c5c VZ |
1373 | msgid "Attributes" |
1374 | msgstr "Atributter" | |
1375 | ||
5325c2e3 VZ |
1376 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:295 |
1377 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:246 | |
1378 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:248 | |
f4eadf61 MB |
1379 | msgid "Available fonts." |
1380 | msgstr "" | |
1381 | ||
1382 | #: ../src/common/paper.cpp:139 | |
62603868 MB |
1383 | #, fuzzy |
1384 | msgid "B4 (ISO) 250 x 353 mm" | |
1385 | msgstr "B4-ark, 250 x 354 mm" | |
1386 | ||
f4eadf61 | 1387 | #: ../src/common/paper.cpp:175 |
62603868 MB |
1388 | msgid "B4 (JIS) Rotated 364 x 257 mm" |
1389 | msgstr "" | |
1390 | ||
f4eadf61 | 1391 | #: ../src/common/paper.cpp:129 |
a22d4c5c VZ |
1392 | msgid "B4 Envelope, 250 x 353 mm" |
1393 | msgstr "B4-konvolutt, 2500 x 353 mm" | |
1394 | ||
f4eadf61 | 1395 | #: ../src/common/paper.cpp:111 |
a22d4c5c VZ |
1396 | msgid "B4 sheet, 250 x 354 mm" |
1397 | msgstr "B4-ark, 250 x 354 mm" | |
1398 | ||
f4eadf61 | 1399 | #: ../src/common/paper.cpp:160 |
62603868 MB |
1400 | msgid "B5 (ISO) Extra 201 x 276 mm" |
1401 | msgstr "" | |
1402 | ||
f4eadf61 | 1403 | #: ../src/common/paper.cpp:176 |
62603868 MB |
1404 | msgid "B5 (JIS) Rotated 257 x 182 mm" |
1405 | msgstr "" | |
1406 | ||
f4eadf61 | 1407 | #: ../src/common/paper.cpp:157 |
62603868 MB |
1408 | #, fuzzy |
1409 | msgid "B5 (JIS) Transverse 182 x 257 mm" | |
1410 | msgstr "B5-ark, 182 x 257 mm" | |
1411 | ||
f4eadf61 | 1412 | #: ../src/common/paper.cpp:130 |
a22d4c5c VZ |
1413 | msgid "B5 Envelope, 176 x 250 mm" |
1414 | msgstr "B5-konvolutt, 176 x 250 mm" | |
1415 | ||
f4eadf61 | 1416 | #: ../src/common/paper.cpp:112 |
a22d4c5c VZ |
1417 | msgid "B5 sheet, 182 x 257 millimeter" |
1418 | msgstr "B5-ark, 182 x 257 mm" | |
1419 | ||
f4eadf61 | 1420 | #: ../src/common/paper.cpp:184 |
62603868 MB |
1421 | msgid "B6 (JIS) 128 x 182 mm" |
1422 | msgstr "" | |
1423 | ||
f4eadf61 | 1424 | #: ../src/common/paper.cpp:185 |
62603868 MB |
1425 | msgid "B6 (JIS) Rotated 182 x 128 mm" |
1426 | msgstr "" | |
1427 | ||
f4eadf61 | 1428 | #: ../src/common/paper.cpp:131 |
a22d4c5c VZ |
1429 | msgid "B6 Envelope, 176 x 125 mm" |
1430 | msgstr "B6-konvolutt, 176 x 125 mm" | |
1431 | ||
5325c2e3 | 1432 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:50 |
f4eadf61 MB |
1433 | msgid "BACK" |
1434 | msgstr "" | |
1435 | ||
5325c2e3 VZ |
1436 | #: ../src/common/imagbmp.cpp:524 ../src/common/imagbmp.cpp:554 |
1437 | #: ../src/common/imagbmp.cpp:569 | |
a22d4c5c VZ |
1438 | msgid "BMP: Couldn't allocate memory." |
1439 | msgstr "BMP: Klarte ikke reservere minne." | |
1440 | ||
5325c2e3 | 1441 | #: ../src/common/imagbmp.cpp:98 |
a22d4c5c VZ |
1442 | msgid "BMP: Couldn't save invalid image." |
1443 | msgstr "BMP: Klarte ikke lagre ugyldig bilde." | |
1444 | ||
5325c2e3 | 1445 | #: ../src/common/imagbmp.cpp:339 |
a22d4c5c VZ |
1446 | msgid "BMP: Couldn't write RGB color map." |
1447 | msgstr "BMP: Klarte ikke skrive RGB-fargekart." | |
1448 | ||
5325c2e3 | 1449 | #: ../src/common/imagbmp.cpp:474 |
a22d4c5c VZ |
1450 | msgid "BMP: Couldn't write data." |
1451 | msgstr "BMP: Klarte ikke skrive data." | |
1452 | ||
5325c2e3 | 1453 | #: ../src/common/imagbmp.cpp:240 |
a22d4c5c VZ |
1454 | msgid "BMP: Couldn't write the file (Bitmap) header." |
1455 | msgstr "BMP: Klarte ikke skrive filhodet (Bitmap)." | |
1456 | ||
5325c2e3 | 1457 | #: ../src/common/imagbmp.cpp:263 |
a22d4c5c VZ |
1458 | msgid "BMP: Couldn't write the file (BitmapInfo) header." |
1459 | msgstr "BMP: Klarte ikke skrive filehodet (BitmapInfo)." | |
1460 | ||
5325c2e3 | 1461 | #: ../src/common/imagbmp.cpp:134 |
a22d4c5c VZ |
1462 | msgid "BMP: wxImage doesn't have own wxPalette." |
1463 | msgstr "BMP: wxImage har ikke egen wxPalette." | |
1464 | ||
5325c2e3 VZ |
1465 | #: ../src/common/stockitem.cpp:143 |
1466 | #, fuzzy | |
1467 | msgid "Back" | |
1468 | msgstr "&Tilbake" | |
1469 | ||
1470 | #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:119 | |
6d876f2a | 1471 | #: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:375 |
5325c2e3 VZ |
1472 | msgid "Background" |
1473 | msgstr "" | |
1474 | ||
1475 | #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:131 | |
1476 | msgid "Background &colour:" | |
1477 | msgstr "" | |
1478 | ||
6d876f2a | 1479 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:407 |
f4eadf61 MB |
1480 | msgid "Background colour" |
1481 | msgstr "" | |
1482 | ||
95bf8d1b | 1483 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:161 |
a22d4c5c VZ |
1484 | msgid "Baltic (ISO-8859-13)" |
1485 | msgstr "Baltisk (ISO-8859-13)" | |
1486 | ||
95bf8d1b | 1487 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:152 |
a22d4c5c VZ |
1488 | msgid "Baltic (old) (ISO-8859-4)" |
1489 | msgstr "Baltisk (gammel) (ISO-8859-4)" | |
1490 | ||
5325c2e3 | 1491 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:427 |
f4eadf61 MB |
1492 | msgid "Before a paragraph:" |
1493 | msgstr "" | |
1494 | ||
5325c2e3 VZ |
1495 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:490 |
1496 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:295 | |
f4eadf61 MB |
1497 | msgid "Bitmap" |
1498 | msgstr "" | |
1499 | ||
be546c6f | 1500 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2397 |
7f4fd42e VS |
1501 | msgid "Bitmap renderer cannot render value; value type: " |
1502 | msgstr "" | |
a22d4c5c | 1503 | |
6d876f2a VZ |
1504 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:334 ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:338 |
1505 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:541 ../src/common/stockitem.cpp:144 | |
a22d4c5c VZ |
1506 | msgid "Bold" |
1507 | msgstr "Fet" | |
1508 | ||
5325c2e3 VZ |
1509 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:256 |
1510 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:389 | |
1511 | #, fuzzy | |
1512 | msgid "Border" | |
1513 | msgstr "Moderne" | |
1514 | ||
6d876f2a | 1515 | #: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:369 |
5325c2e3 VZ |
1516 | #, fuzzy |
1517 | msgid "Borders" | |
1518 | msgstr "Moderne" | |
1519 | ||
6d876f2a | 1520 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:285 ../src/common/stockitem.cpp:145 |
5325c2e3 VZ |
1521 | msgid "Bottom" |
1522 | msgstr "" | |
1523 | ||
1524 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:899 | |
a22d4c5c VZ |
1525 | msgid "Bottom margin (mm):" |
1526 | msgstr "Marg nede (mm):" | |
1527 | ||
6d876f2a | 1528 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:8858 |
5325c2e3 VZ |
1529 | #, fuzzy |
1530 | msgid "Box Properties" | |
1531 | msgstr "&Egenskaper" | |
1532 | ||
6d876f2a | 1533 | #: ../src/richtext/richtextstyles.cpp:1049 |
5325c2e3 VZ |
1534 | #, fuzzy |
1535 | msgid "Box styles" | |
1536 | msgstr "&Neste >" | |
1537 | ||
7f4fd42e VS |
1538 | #: ../src/common/filepickercmn.cpp:44 ../src/common/filepickercmn.cpp:45 |
1539 | msgid "Browse" | |
1540 | msgstr "" | |
1541 | ||
5325c2e3 VZ |
1542 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:246 |
1543 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:196 | |
f4eadf61 MB |
1544 | msgid "Bullet &Alignment:" |
1545 | msgstr "" | |
1546 | ||
5325c2e3 | 1547 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:310 |
f4eadf61 MB |
1548 | msgid "Bullet style" |
1549 | msgstr "" | |
1550 | ||
6d876f2a | 1551 | #: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:343 |
f4eadf61 MB |
1552 | msgid "Bullets" |
1553 | msgstr "" | |
1554 | ||
1555 | #: ../src/common/paper.cpp:100 | |
a22d4c5c VZ |
1556 | msgid "C sheet, 17 x 22 in" |
1557 | msgstr "C-ark, 17 x 22 tommer" | |
1558 | ||
6d876f2a | 1559 | #: ../src/generic/logg.cpp:521 |
a22d4c5c VZ |
1560 | msgid "C&lear" |
1561 | msgstr "&Nullstill" | |
1562 | ||
5325c2e3 | 1563 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:407 |
a22d4c5c VZ |
1564 | msgid "C&olour:" |
1565 | msgstr "&Farge" | |
1566 | ||
f4eadf61 | 1567 | #: ../src/common/paper.cpp:125 |
a22d4c5c VZ |
1568 | msgid "C3 Envelope, 324 x 458 mm" |
1569 | msgstr "C3-konvolutt, 324 x 458 mm" | |
1570 | ||
f4eadf61 | 1571 | #: ../src/common/paper.cpp:126 |
a22d4c5c VZ |
1572 | msgid "C4 Envelope, 229 x 324 mm" |
1573 | msgstr "C4-konvolutt, 229 x 324 mm" | |
1574 | ||
f4eadf61 | 1575 | #: ../src/common/paper.cpp:124 |
a22d4c5c VZ |
1576 | msgid "C5 Envelope, 162 x 229 mm" |
1577 | msgstr "C5-konvolutt, 162 x 229 mm" | |
1578 | ||
f4eadf61 | 1579 | #: ../src/common/paper.cpp:127 |
a22d4c5c VZ |
1580 | msgid "C6 Envelope, 114 x 162 mm" |
1581 | msgstr "C6-konvoluttm 114 x 162 mm" | |
1582 | ||
f4eadf61 | 1583 | #: ../src/common/paper.cpp:128 |
a22d4c5c VZ |
1584 | msgid "C65 Envelope, 114 x 229 mm" |
1585 | msgstr "C65-konvolutt, 114 x 229 mm" | |
1586 | ||
5325c2e3 | 1587 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:67 |
f4eadf61 MB |
1588 | msgid "CANCEL" |
1589 | msgstr "" | |
1590 | ||
5325c2e3 | 1591 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:71 |
f4eadf61 MB |
1592 | msgid "CAPITAL" |
1593 | msgstr "" | |
1594 | ||
5325c2e3 VZ |
1595 | #: ../src/common/stockitem.cpp:147 |
1596 | msgid "CD-Rom" | |
1597 | msgstr "" | |
1598 | ||
6d876f2a | 1599 | #: ../src/html/chm.cpp:816 ../src/html/chm.cpp:875 |
a22d4c5c | 1600 | msgid "CHM handler currently supports only local files!" |
ecc8721a | 1601 | msgstr "CHM-behandleren støtter for øyeblikket bare lokale filer!" |
a22d4c5c | 1602 | |
5325c2e3 | 1603 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:68 |
f4eadf61 MB |
1604 | msgid "CLEAR" |
1605 | msgstr "" | |
1606 | ||
5325c2e3 | 1607 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:112 |
f4eadf61 MB |
1608 | msgid "COMMAND" |
1609 | msgstr "" | |
1610 | ||
6d876f2a | 1611 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:292 |
7f4fd42e VS |
1612 | msgid "Ca&pitals" |
1613 | msgstr "" | |
1614 | ||
5325c2e3 | 1615 | #: ../src/common/cmdproc.cpp:268 |
a22d4c5c VZ |
1616 | msgid "Can't &Undo " |
1617 | msgstr "Klarte ikke &angre" | |
1618 | ||
6d876f2a | 1619 | #: ../src/common/image.cpp:2582 |
5325c2e3 VZ |
1620 | msgid "Can't automatically determine the image format for non-seekable input." |
1621 | msgstr "" | |
a22d4c5c | 1622 | |
5325c2e3 | 1623 | #: ../src/msw/registry.cpp:506 |
a22d4c5c VZ |
1624 | #, c-format |
1625 | msgid "Can't close registry key '%s'" | |
ecc8721a | 1626 | msgstr "Klarte ikke lukke registernøkkel «%s»" |
a22d4c5c | 1627 | |
5325c2e3 | 1628 | #: ../src/msw/registry.cpp:584 |
a22d4c5c VZ |
1629 | #, c-format |
1630 | msgid "Can't copy values of unsupported type %d." | |
ecc8721a | 1631 | msgstr "Klarte ikke kopiere verdier av ikke-støttet type %d." |
a22d4c5c | 1632 | |
5325c2e3 | 1633 | #: ../src/msw/registry.cpp:487 |
a22d4c5c VZ |
1634 | #, c-format |
1635 | msgid "Can't create registry key '%s'" | |
ecc8721a | 1636 | msgstr "Klarte ikke opprette registernøkkel «%s»" |
a22d4c5c | 1637 | |
6d876f2a | 1638 | #: ../src/msw/thread.cpp:697 ../src/os2/thread.cpp:495 |
a22d4c5c | 1639 | msgid "Can't create thread" |
ecc8721a | 1640 | msgstr "Klarte ikke opprette tråd" |
a22d4c5c | 1641 | |
6d876f2a | 1642 | #: ../src/msw/window.cpp:3774 |
a22d4c5c VZ |
1643 | #, c-format |
1644 | msgid "Can't create window of class %s" | |
1645 | msgstr "Klarte ikke opprette vindu av klasse %s" | |
1646 | ||
5325c2e3 | 1647 | #: ../src/msw/registry.cpp:777 |
a22d4c5c VZ |
1648 | #, c-format |
1649 | msgid "Can't delete key '%s'" | |
ecc8721a | 1650 | msgstr "Klarte ikke slette nøkkel «%s»" |
a22d4c5c | 1651 | |
5325c2e3 | 1652 | #: ../src/msw/iniconf.cpp:459 ../src/os2/iniconf.cpp:472 |
a22d4c5c VZ |
1653 | #, c-format |
1654 | msgid "Can't delete the INI file '%s'" | |
ecc8721a | 1655 | msgstr "Klarte ikke slette INI-filen «%s»" |
a22d4c5c | 1656 | |
5325c2e3 | 1657 | #: ../src/msw/registry.cpp:805 |
a22d4c5c VZ |
1658 | #, c-format |
1659 | msgid "Can't delete value '%s' from key '%s'" | |
ecc8721a | 1660 | msgstr "Klarte ikke slette verdien «%s» fra nøkkelen «%s»" |
a22d4c5c | 1661 | |
5325c2e3 | 1662 | #: ../src/msw/registry.cpp:1162 |
a22d4c5c VZ |
1663 | #, c-format |
1664 | msgid "Can't enumerate subkeys of key '%s'" | |
ecc8721a | 1665 | msgstr "Klarte ikke telle opp undernøkler av nøkkel «%s»" |
a22d4c5c | 1666 | |
5325c2e3 | 1667 | #: ../src/msw/registry.cpp:1117 |
a22d4c5c VZ |
1668 | #, c-format |
1669 | msgid "Can't enumerate values of key '%s'" | |
ecc8721a | 1670 | msgstr "Klarte ikke telle opp verdier for nøkkel «%s»" |
a22d4c5c | 1671 | |
5325c2e3 | 1672 | #: ../src/msw/registry.cpp:1380 |
d891cf35 | 1673 | #, c-format |
81486341 | 1674 | msgid "Can't export value of unsupported type %d." |
ecc8721a | 1675 | msgstr "Klarte ikke eksportere verdi av ikke-støttet type %d." |
81486341 | 1676 | |
6d876f2a | 1677 | #: ../src/common/ffile.cpp:237 |
a22d4c5c VZ |
1678 | #, c-format |
1679 | msgid "Can't find current position in file '%s'" | |
ecc8721a | 1680 | msgstr "Klarte ikke finne gjeldende posisjon i filen «%s»" |
a22d4c5c | 1681 | |
5325c2e3 | 1682 | #: ../src/msw/registry.cpp:417 |
a22d4c5c VZ |
1683 | #, c-format |
1684 | msgid "Can't get info about registry key '%s'" | |
ecc8721a | 1685 | msgstr "Klarte ikke finne informasjon om registernøkkel «%s»" |
a22d4c5c | 1686 | |
95bf8d1b | 1687 | #: ../src/common/zstream.cpp:347 |
a22d4c5c | 1688 | msgid "Can't initialize zlib deflate stream." |
ecc8721a | 1689 | msgstr "Klarte ikke klargjøre zlib-strøm for nedpakking." |
a22d4c5c | 1690 | |
95bf8d1b | 1691 | #: ../src/common/zstream.cpp:186 |
a22d4c5c | 1692 | msgid "Can't initialize zlib inflate stream." |
ecc8721a | 1693 | msgstr "Klarte ikke klargjøre zlib-strøm for utpakking." |
a22d4c5c | 1694 | |
6d876f2a | 1695 | #: ../src/msw/fswatcher.cpp:433 |
5325c2e3 VZ |
1696 | #, c-format |
1697 | msgid "Can't monitor non-existent directory \"%s\" for changes." | |
1698 | msgstr "" | |
1699 | ||
5325c2e3 | 1700 | #: ../src/msw/registry.cpp:453 |
a22d4c5c VZ |
1701 | #, c-format |
1702 | msgid "Can't open registry key '%s'" | |
ecc8721a | 1703 | msgstr "Kan ikke åpne registernøkkel «%s»" |
a22d4c5c | 1704 | |
95bf8d1b | 1705 | #: ../src/common/zstream.cpp:253 |
a22d4c5c VZ |
1706 | #, c-format |
1707 | msgid "Can't read from inflate stream: %s" | |
ecc8721a | 1708 | msgstr "Klarte ikke lese fra utpakkingsstrøm: %s" |
a22d4c5c | 1709 | |
95bf8d1b | 1710 | #: ../src/common/zstream.cpp:245 |
a22d4c5c | 1711 | msgid "Can't read inflate stream: unexpected EOF in underlying stream." |
ecc8721a | 1712 | msgstr "Klarte ikke lese utpakkingsstrøm: uventet EOF i underliggende strøm." |
a22d4c5c | 1713 | |
5325c2e3 | 1714 | #: ../src/msw/registry.cpp:1049 |
a22d4c5c VZ |
1715 | #, c-format |
1716 | msgid "Can't read value of '%s'" | |
ecc8721a | 1717 | msgstr "Klarte ikke lese verdien til «%s»" |
a22d4c5c | 1718 | |
5325c2e3 VZ |
1719 | #: ../src/msw/registry.cpp:878 ../src/msw/registry.cpp:910 |
1720 | #: ../src/msw/registry.cpp:972 | |
a22d4c5c VZ |
1721 | #, c-format |
1722 | msgid "Can't read value of key '%s'" | |
ecc8721a | 1723 | msgstr "Klarte ikke lese verdien av nøkkel «%s»" |
a22d4c5c | 1724 | |
6d876f2a | 1725 | #: ../src/common/image.cpp:2379 |
a22d4c5c VZ |
1726 | #, c-format |
1727 | msgid "Can't save image to file '%s': unknown extension." | |
ecc8721a | 1728 | msgstr "Klarte ikke lagre bilde til filen «%s»: Ukjent filtype" |
a22d4c5c | 1729 | |
6d876f2a | 1730 | #: ../src/generic/logg.cpp:580 ../src/generic/logg.cpp:997 |
a22d4c5c VZ |
1731 | msgid "Can't save log contents to file." |
1732 | msgstr "Klarte ikke lagre logginnholdet til fil." | |
1733 | ||
6d876f2a | 1734 | #: ../src/msw/thread.cpp:653 ../src/os2/thread.cpp:478 |
a22d4c5c | 1735 | msgid "Can't set thread priority" |
ecc8721a | 1736 | msgstr "Klarte ikke sette trådprioritet" |
a22d4c5c | 1737 | |
5325c2e3 VZ |
1738 | #: ../src/msw/registry.cpp:896 ../src/msw/registry.cpp:940 |
1739 | #: ../src/msw/registry.cpp:1066 | |
a22d4c5c VZ |
1740 | #, c-format |
1741 | msgid "Can't set value of '%s'" | |
ecc8721a | 1742 | msgstr "Klarte ikke sette verdien for «%s»" |
a22d4c5c | 1743 | |
6d876f2a | 1744 | #: ../src/unix/utilsunx.cpp:356 |
5325c2e3 VZ |
1745 | #, fuzzy |
1746 | msgid "Can't write to child process's stdin" | |
1747 | msgstr "Klarte ikke drepe prosess %d" | |
1748 | ||
95bf8d1b | 1749 | #: ../src/common/zstream.cpp:428 |
a22d4c5c VZ |
1750 | #, c-format |
1751 | msgid "Can't write to deflate stream: %s" | |
ecc8721a | 1752 | msgstr "Klarte ikke skrive til nedpakkingsstrøm: %s" |
a22d4c5c | 1753 | |
6d876f2a VZ |
1754 | #: ../src/generic/dirdlgg.cpp:108 ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:301 |
1755 | #: ../src/common/stockitem.cpp:146 ../src/msw/msgdlg.cpp:490 | |
be546c6f | 1756 | #: ../src/msw/progdlg.cpp:674 ../src/gtk1/fontdlg.cpp:145 |
6d876f2a | 1757 | #: ../src/motif/msgdlg.cpp:197 |
a22d4c5c VZ |
1758 | msgid "Cancel" |
1759 | msgstr "Avbryt" | |
1760 | ||
5325c2e3 VZ |
1761 | #: ../src/os2/thread.cpp:117 |
1762 | msgid "Cannot create mutex." | |
1763 | msgstr "Klarte ikke opprette mutex." | |
a22d4c5c | 1764 | |
5325c2e3 | 1765 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:896 |
7f4fd42e VS |
1766 | msgid "Cannot create new column's ID. Probably max. number of columns reached." |
1767 | msgstr "" | |
1768 | ||
6d876f2a | 1769 | #: ../src/common/filefn.cpp:1331 |
a22d4c5c | 1770 | #, c-format |
5325c2e3 | 1771 | msgid "Cannot enumerate files '%s'" |
ecc8721a | 1772 | msgstr "Klarte ikke telle opp filer «%s»" |
a22d4c5c | 1773 | |
6d876f2a | 1774 | #: ../src/msw/dir.cpp:251 |
a22d4c5c | 1775 | #, c-format |
5325c2e3 | 1776 | msgid "Cannot enumerate files in directory '%s'" |
ecc8721a | 1777 | msgstr "Klarte ikke telle opp filer i mappen «%s»" |
a22d4c5c | 1778 | |
5325c2e3 | 1779 | #: ../src/msw/dialup.cpp:543 |
a22d4c5c | 1780 | #, c-format |
5325c2e3 VZ |
1781 | msgid "Cannot find active dialup connection: %s" |
1782 | msgstr "Klarte ikke finne aktiv oppringingsforbindelse: %s" | |
a22d4c5c | 1783 | |
95bf8d1b | 1784 | #: ../src/msw/dialup.cpp:849 |
a22d4c5c VZ |
1785 | msgid "Cannot find the location of address book file" |
1786 | msgstr "Klarte ikke plasseringen til adressebokfilen" | |
1787 | ||
6d876f2a | 1788 | #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:563 |
5325c2e3 VZ |
1789 | #, fuzzy, c-format |
1790 | msgid "Cannot get an active instance of \"%s\"" | |
1791 | msgstr "Klarte ikke finne aktiv oppringingsforbindelse: %s" | |
1792 | ||
6d876f2a | 1793 | #: ../src/unix/threadpsx.cpp:1031 |
a22d4c5c VZ |
1794 | #, c-format |
1795 | msgid "Cannot get priority range for scheduling policy %d." | |
ecc8721a | 1796 | msgstr "Klarte ikke finne prioritetsområde for planleggingspolitikk %d." |
a22d4c5c | 1797 | |
6d876f2a | 1798 | #: ../src/unix/utilsunx.cpp:909 |
a22d4c5c VZ |
1799 | msgid "Cannot get the hostname" |
1800 | msgstr "Klarte ikke finne tjenernavn" | |
1801 | ||
6d876f2a | 1802 | #: ../src/unix/utilsunx.cpp:945 |
a22d4c5c VZ |
1803 | msgid "Cannot get the official hostname" |
1804 | msgstr "Klarte ikke finne det offisielle tjenernavnet" | |
1805 | ||
95bf8d1b | 1806 | #: ../src/msw/dialup.cpp:950 |
a22d4c5c | 1807 | msgid "Cannot hang up - no active dialup connection." |
ecc8721a | 1808 | msgstr "Klarte ikke legge på - ingen aktiv oppringingsforbindelse." |
a22d4c5c | 1809 | |
5325c2e3 | 1810 | #: ../include/wx/msw/ole/oleutils.h:53 |
a22d4c5c VZ |
1811 | msgid "Cannot initialize OLE" |
1812 | msgstr "Klarte ikke initialisere OLE" | |
1813 | ||
6d876f2a | 1814 | #: ../src/common/socket.cpp:848 |
5325c2e3 VZ |
1815 | #, fuzzy |
1816 | msgid "Cannot initialize sockets" | |
1817 | msgstr "Klarte ikke initialisere OLE" | |
1818 | ||
6d876f2a | 1819 | #: ../src/msw/volume.cpp:621 |
a22d4c5c VZ |
1820 | #, c-format |
1821 | msgid "Cannot load icon from '%s'." | |
ecc8721a | 1822 | msgstr "Klarte ikke laste ikon fra «%s»." |
a22d4c5c | 1823 | |
5325c2e3 VZ |
1824 | #: ../src/xrc/xmlres.cpp:362 |
1825 | #, fuzzy, c-format | |
1826 | msgid "Cannot load resources from '%s'." | |
ecc8721a | 1827 | msgstr "Klarte ikke laste ressurs fra filen «%s»." |
5325c2e3 | 1828 | |
6d876f2a | 1829 | #: ../src/xrc/xmlres.cpp:747 |
a22d4c5c VZ |
1830 | #, c-format |
1831 | msgid "Cannot load resources from file '%s'." | |
ecc8721a | 1832 | msgstr "Klarte ikke laste ressurs fra filen «%s»." |
a22d4c5c | 1833 | |
7f4fd42e | 1834 | #: ../src/html/htmlfilt.cpp:138 |
a22d4c5c VZ |
1835 | #, c-format |
1836 | msgid "Cannot open HTML document: %s" | |
ecc8721a | 1837 | msgstr "Klarte ikke åpne HTML-dokument: %s" |
a22d4c5c | 1838 | |
6d876f2a | 1839 | #: ../src/html/helpdata.cpp:665 |
a22d4c5c VZ |
1840 | #, c-format |
1841 | msgid "Cannot open HTML help book: %s" | |
ecc8721a | 1842 | msgstr "Klarte ikke åpne HTML-hjelpebok: %s" |
a22d4c5c | 1843 | |
7f4fd42e | 1844 | #: ../src/html/helpdata.cpp:298 |
a22d4c5c VZ |
1845 | #, c-format |
1846 | msgid "Cannot open contents file: %s" | |
ecc8721a | 1847 | msgstr "Klarte ikke åpne innholdsfil: %s" |
a22d4c5c | 1848 | |
6d876f2a | 1849 | #: ../src/generic/dcpsg.cpp:1752 |
a22d4c5c | 1850 | msgid "Cannot open file for PostScript printing!" |
ecc8721a | 1851 | msgstr "Klarte ikke åpne fil for PostScript-utskrift!" |
a22d4c5c | 1852 | |
7f4fd42e | 1853 | #: ../src/html/helpdata.cpp:312 |
a22d4c5c VZ |
1854 | #, c-format |
1855 | msgid "Cannot open index file: %s" | |
ecc8721a | 1856 | msgstr "Klarte ikke åpne indeksfile: %s" |
a22d4c5c | 1857 | |
6d876f2a | 1858 | #: ../src/xrc/xmlres.cpp:729 |
5325c2e3 VZ |
1859 | #, fuzzy, c-format |
1860 | msgid "Cannot open resources file '%s'." | |
ecc8721a | 1861 | msgstr "Klarte ikke laste ressurs fra filen «%s»." |
a22d4c5c | 1862 | |
6d876f2a | 1863 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:1537 |
a22d4c5c VZ |
1864 | msgid "Cannot print empty page." |
1865 | msgstr "Klarte ikke skrive ut tom side." | |
1866 | ||
5325c2e3 | 1867 | #: ../src/msw/volume.cpp:508 |
a22d4c5c VZ |
1868 | #, c-format |
1869 | msgid "Cannot read typename from '%s'!" | |
ecc8721a | 1870 | msgstr "Klarte ikke lese typenavn fra «%s»!" |
a22d4c5c | 1871 | |
5325c2e3 VZ |
1872 | #: ../src/os2/thread.cpp:528 |
1873 | #, c-format | |
1874 | msgid "Cannot resume thread %lu" | |
ecc8721a | 1875 | msgstr "Klarte ikke gjenoppta tråden %lu" |
5325c2e3 | 1876 | |
6d876f2a VZ |
1877 | #: ../src/msw/thread.cpp:924 |
1878 | #, fuzzy, c-format | |
1879 | msgid "Cannot resume thread %lx" | |
ecc8721a | 1880 | msgstr "Klarte ikke gjenoppta tråden %x" |
5325c2e3 | 1881 | |
6d876f2a | 1882 | #: ../src/unix/threadpsx.cpp:1012 |
a22d4c5c | 1883 | msgid "Cannot retrieve thread scheduling policy." |
ecc8721a | 1884 | msgstr "Klarte ikke hente trådplanleggingspolitikk." |
a22d4c5c | 1885 | |
5325c2e3 | 1886 | #: ../src/common/intl.cpp:545 |
7f4fd42e VS |
1887 | #, c-format |
1888 | msgid "Cannot set locale to language \"%s\"." | |
1889 | msgstr "" | |
1890 | ||
6d876f2a | 1891 | #: ../src/unix/threadpsx.cpp:832 ../src/msw/thread.cpp:570 |
5325c2e3 | 1892 | msgid "Cannot start thread: error writing TLS." |
ecc8721a | 1893 | msgstr "Klarte ikke starte tråden: feil ved skriving til TLS." |
5325c2e3 VZ |
1894 | |
1895 | #: ../src/os2/thread.cpp:514 | |
1896 | #, c-format | |
1897 | msgid "Cannot suspend thread %lu" | |
ecc8721a | 1898 | msgstr "Klarte ikke innstille tråden %lu" |
5325c2e3 | 1899 | |
6d876f2a VZ |
1900 | #: ../src/msw/thread.cpp:908 |
1901 | #, fuzzy, c-format | |
1902 | msgid "Cannot suspend thread %lx" | |
ecc8721a | 1903 | msgstr "Klarte ikke innstille tråden %x" |
a22d4c5c | 1904 | |
6d876f2a | 1905 | #: ../src/msw/thread.cpp:831 |
5325c2e3 | 1906 | msgid "Cannot wait for thread termination" |
ecc8721a | 1907 | msgstr "Klarte ikke vente på trådens avslutning" |
a22d4c5c | 1908 | |
6d876f2a | 1909 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:546 |
a22d4c5c | 1910 | msgid "Case sensitive" |
ecc8721a | 1911 | msgstr "Skill mellom små og store bokstaver" |
a22d4c5c | 1912 | |
6d876f2a | 1913 | #: ../src/propgrid/manager.cpp:1496 |
5325c2e3 VZ |
1914 | msgid "Categorized Mode" |
1915 | msgstr "" | |
1916 | ||
6d876f2a | 1917 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:9270 |
5325c2e3 VZ |
1918 | #, fuzzy |
1919 | msgid "Cell Properties" | |
1920 | msgstr "&Egenskaper" | |
1921 | ||
95bf8d1b | 1922 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:162 |
a22d4c5c VZ |
1923 | msgid "Celtic (ISO-8859-14)" |
1924 | msgstr "Keltisk (ISO-8859-14)" | |
1925 | ||
5325c2e3 VZ |
1926 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:173 |
1927 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:350 | |
f4eadf61 MB |
1928 | #, fuzzy |
1929 | msgid "Cen&tred" | |
1930 | msgstr "Sentrert" | |
1931 | ||
5325c2e3 | 1932 | #: ../src/common/stockitem.cpp:171 |
a22d4c5c VZ |
1933 | msgid "Centered" |
1934 | msgstr "Sentrert" | |
1935 | ||
95bf8d1b | 1936 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:150 |
a22d4c5c VZ |
1937 | msgid "Central European (ISO-8859-2)" |
1938 | msgstr "Sentraleuropeisk (ISO-8859-2)" | |
1939 | ||
5325c2e3 VZ |
1940 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:251 |
1941 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:201 | |
f4eadf61 MB |
1942 | #, fuzzy |
1943 | msgid "Centre" | |
1944 | msgstr "Sentrert" | |
1945 | ||
5325c2e3 VZ |
1946 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:175 |
1947 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:177 | |
7f4fd42e | 1948 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:352 |
5325c2e3 | 1949 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:354 |
f4eadf61 MB |
1950 | #, fuzzy |
1951 | msgid "Centre text." | |
1952 | msgstr "Klarte ikke opprette mutex." | |
1953 | ||
6d876f2a | 1954 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:284 |
5325c2e3 VZ |
1955 | #, fuzzy |
1956 | msgid "Centred" | |
1957 | msgstr "Sentrert" | |
1958 | ||
1959 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:281 | |
1960 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:233 | |
f4eadf61 MB |
1961 | #, fuzzy |
1962 | msgid "Ch&oose..." | |
ecc8721a | 1963 | msgstr "&Gå til" |
f4eadf61 | 1964 | |
6d876f2a | 1965 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:4030 |
f4eadf61 MB |
1966 | msgid "Change List Style" |
1967 | msgstr "" | |
1968 | ||
6d876f2a | 1969 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:3381 |
5325c2e3 | 1970 | msgid "Change Object Style" |
f4eadf61 MB |
1971 | msgstr "" |
1972 | ||
6d876f2a | 1973 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:3647 |
be546c6f VZ |
1974 | #, fuzzy |
1975 | msgid "Change Properties" | |
1976 | msgstr "&Egenskaper" | |
1977 | ||
6d876f2a | 1978 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:3198 |
5325c2e3 | 1979 | msgid "Change Style" |
7f4fd42e VS |
1980 | msgstr "" |
1981 | ||
5325c2e3 | 1982 | #: ../src/common/fileconf.cpp:373 |
7f4fd42e VS |
1983 | #, c-format |
1984 | msgid "Changes won't be saved to avoid overwriting the existing file \"%s\"" | |
1985 | msgstr "" | |
1986 | ||
6d876f2a | 1987 | #: ../src/richtext/richtextstyles.cpp:1047 |
f4eadf61 MB |
1988 | msgid "Character styles" |
1989 | msgstr "" | |
1990 | ||
f4eadf61 | 1991 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:225 |
5325c2e3 VZ |
1992 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:227 |
1993 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:175 | |
1994 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:177 | |
f4eadf61 MB |
1995 | msgid "Check to add a period after the bullet." |
1996 | msgstr "" | |
1997 | ||
f4eadf61 | 1998 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:239 |
5325c2e3 VZ |
1999 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:241 |
2000 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:189 | |
2001 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:191 | |
f4eadf61 MB |
2002 | msgid "Check to add a right parenthesis." |
2003 | msgstr "" | |
2004 | ||
f4eadf61 | 2005 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:232 |
5325c2e3 VZ |
2006 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:234 |
2007 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:182 | |
2008 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:184 | |
f4eadf61 MB |
2009 | msgid "Check to enclose the bullet in parentheses." |
2010 | msgstr "" | |
2011 | ||
6d876f2a | 2012 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:543 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:545 |
f4eadf61 MB |
2013 | #, fuzzy |
2014 | msgid "Check to make the font bold." | |
ecc8721a | 2015 | msgstr "Klikk for å avbryte skriftvalg." |
f4eadf61 | 2016 | |
6d876f2a | 2017 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:550 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:552 |
f4eadf61 MB |
2018 | #, fuzzy |
2019 | msgid "Check to make the font italic." | |
ecc8721a | 2020 | msgstr "Klikk for å avbryte skriftvalg." |
f4eadf61 | 2021 | |
6d876f2a | 2022 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:559 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:561 |
f4eadf61 MB |
2023 | #, fuzzy |
2024 | msgid "Check to make the font underlined." | |
2025 | msgstr "Om skriften er understreket." | |
2026 | ||
6d876f2a VZ |
2027 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:290 |
2028 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:292 | |
f4eadf61 MB |
2029 | msgid "Check to restart numbering." |
2030 | msgstr "" | |
2031 | ||
6d876f2a VZ |
2032 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:287 |
2033 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:289 | |
7f4fd42e VS |
2034 | #, fuzzy |
2035 | msgid "Check to show a line through the text." | |
ecc8721a | 2036 | msgstr "Klikk for å avbryte skriftvalg." |
7f4fd42e | 2037 | |
6d876f2a VZ |
2038 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:294 |
2039 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:296 | |
7f4fd42e VS |
2040 | #, fuzzy |
2041 | msgid "Check to show the text in capitals." | |
ecc8721a | 2042 | msgstr "Klikk for å avbryte skriftvalg." |
7f4fd42e | 2043 | |
6d876f2a VZ |
2044 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:301 |
2045 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:303 | |
2046 | #, fuzzy | |
2047 | msgid "Check to show the text in small capitals." | |
2048 | msgstr "Klikk for å avbryte skriftvalg." | |
2049 | ||
2050 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:315 | |
2051 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:317 | |
7f4fd42e VS |
2052 | #, fuzzy |
2053 | msgid "Check to show the text in subscript." | |
ecc8721a | 2054 | msgstr "Klikk for å avbryte skriftvalg." |
7f4fd42e | 2055 | |
6d876f2a VZ |
2056 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:308 |
2057 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:310 | |
7f4fd42e VS |
2058 | #, fuzzy |
2059 | msgid "Check to show the text in superscript." | |
ecc8721a | 2060 | msgstr "Klikk for å avbryte skriftvalg." |
7f4fd42e | 2061 | |
5325c2e3 | 2062 | #: ../src/msw/dialup.cpp:785 |
a22d4c5c VZ |
2063 | msgid "Choose ISP to dial" |
2064 | msgstr "Velg ISP for oppringing" | |
2065 | ||
5325c2e3 VZ |
2066 | #: ../src/propgrid/props.cpp:1644 |
2067 | #, fuzzy | |
2068 | msgid "Choose a directory:" | |
2069 | msgstr "Opprett mappe" | |
2070 | ||
2071 | #: ../src/propgrid/props.cpp:1703 | |
2072 | #, fuzzy | |
2073 | msgid "Choose a file" | |
2074 | msgstr "Velg skrift" | |
2075 | ||
6d876f2a | 2076 | #: ../src/generic/colrdlgg.cpp:145 ../src/gtk/colordlg.cpp:64 |
a22d4c5c VZ |
2077 | msgid "Choose colour" |
2078 | msgstr "Velg farge" | |
2079 | ||
6d876f2a | 2080 | #: ../src/generic/fontpickerg.cpp:51 ../src/gtk/fontdlg.cpp:76 |
5325c2e3 | 2081 | #: ../src/gtk1/fontdlg.cpp:126 |
a22d4c5c VZ |
2082 | msgid "Choose font" |
2083 | msgstr "Velg skrift" | |
2084 | ||
7f4fd42e | 2085 | #: ../src/common/module.cpp:75 |
f4eadf61 MB |
2086 | #, c-format |
2087 | msgid "Circular dependency involving module \"%s\" detected." | |
2088 | msgstr "" | |
2089 | ||
6d876f2a | 2090 | #: ../src/aui/tabmdi.cpp:109 ../src/generic/mdig.cpp:98 |
a22d4c5c VZ |
2091 | msgid "Cl&ose" |
2092 | msgstr "&Lukk" | |
2093 | ||
6d876f2a | 2094 | #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:674 |
5325c2e3 VZ |
2095 | #, fuzzy |
2096 | msgid "Class not registered." | |
ecc8721a | 2097 | msgstr "Klarte ikke opprette tråd" |
5325c2e3 VZ |
2098 | |
2099 | #: ../src/common/stockitem.cpp:148 | |
2100 | #, fuzzy | |
2101 | msgid "Clear" | |
2102 | msgstr "&Fjern" | |
2103 | ||
6d876f2a | 2104 | #: ../src/generic/logg.cpp:521 |
a22d4c5c | 2105 | msgid "Clear the log contents" |
ecc8721a | 2106 | msgstr "Tøm loggen for innhold" |
a22d4c5c | 2107 | |
6d876f2a VZ |
2108 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:253 |
2109 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:255 | |
f4eadf61 MB |
2110 | #, fuzzy |
2111 | msgid "Click to apply the selected style." | |
ecc8721a | 2112 | msgstr "Klikk for å avbryte skriftvalg." |
f4eadf61 | 2113 | |
7f4fd42e | 2114 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:282 |
5325c2e3 VZ |
2115 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:284 |
2116 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:234 | |
2117 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:236 | |
f4eadf61 MB |
2118 | msgid "Click to browse for a symbol." |
2119 | msgstr "" | |
2120 | ||
6d876f2a | 2121 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:590 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:592 |
f4eadf61 MB |
2122 | #, fuzzy |
2123 | msgid "Click to cancel changes to the font." | |
ecc8721a | 2124 | msgstr "Klikk for å avbryte skriftvalg." |
f4eadf61 | 2125 | |
5325c2e3 | 2126 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:473 ../src/generic/fontdlgg.cpp:492 |
a22d4c5c | 2127 | msgid "Click to cancel the font selection." |
ecc8721a | 2128 | msgstr "Klikk for å avbryte skriftvalg." |
a22d4c5c | 2129 | |
6d876f2a | 2130 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:571 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:573 |
f4eadf61 | 2131 | #, fuzzy |
5325c2e3 | 2132 | msgid "Click to change the font colour." |
ecc8721a | 2133 | msgstr "Klikk for å avbryte skriftvalg." |
f4eadf61 | 2134 | |
6d876f2a VZ |
2135 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:277 |
2136 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:279 | |
f4eadf61 | 2137 | #, fuzzy |
5325c2e3 | 2138 | msgid "Click to change the text background colour." |
ecc8721a | 2139 | msgstr "Klikk for å avbryte skriftvalg." |
f4eadf61 | 2140 | |
6d876f2a VZ |
2141 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:264 |
2142 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:266 | |
f4eadf61 MB |
2143 | #, fuzzy |
2144 | msgid "Click to change the text colour." | |
ecc8721a | 2145 | msgstr "Klikk for å avbryte skriftvalg." |
f4eadf61 | 2146 | |
f4eadf61 | 2147 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:196 |
5325c2e3 | 2148 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:198 |
f4eadf61 MB |
2149 | #, fuzzy |
2150 | msgid "Click to choose the font for this level." | |
ecc8721a | 2151 | msgstr "Klikk for å avbryte skriftvalg." |
f4eadf61 | 2152 | |
6d876f2a VZ |
2153 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:280 |
2154 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:282 | |
f4eadf61 MB |
2155 | #, fuzzy |
2156 | msgid "Click to close this window." | |
2157 | msgstr "Lukk dette vinduet" | |
2158 | ||
6d876f2a | 2159 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:597 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:599 |
f4eadf61 MB |
2160 | #, fuzzy |
2161 | msgid "Click to confirm changes to the font." | |
ecc8721a | 2162 | msgstr "Klikk for å bekrefte skriftvalg" |
f4eadf61 | 2163 | |
5325c2e3 VZ |
2164 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:478 ../src/generic/fontdlgg.cpp:480 |
2165 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:485 ../src/generic/fontdlgg.cpp:487 | |
a22d4c5c | 2166 | msgid "Click to confirm the font selection." |
ecc8721a | 2167 | msgstr "Klikk for å bekrefte skriftvalg" |
a22d4c5c | 2168 | |
6d876f2a VZ |
2169 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:245 |
2170 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:247 | |
be546c6f VZ |
2171 | #, fuzzy |
2172 | msgid "Click to create a new box style." | |
2173 | msgstr "Klikk for å avbryte skriftvalg." | |
2174 | ||
6d876f2a VZ |
2175 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:227 |
2176 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:229 | |
f4eadf61 MB |
2177 | msgid "Click to create a new character style." |
2178 | msgstr "" | |
2179 | ||
6d876f2a VZ |
2180 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:239 |
2181 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:241 | |
f4eadf61 MB |
2182 | #, fuzzy |
2183 | msgid "Click to create a new list style." | |
ecc8721a | 2184 | msgstr "Klikk for å avbryte skriftvalg." |
f4eadf61 | 2185 | |
6d876f2a VZ |
2186 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:233 |
2187 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:235 | |
f4eadf61 MB |
2188 | msgid "Click to create a new paragraph style." |
2189 | msgstr "" | |
2190 | ||
5325c2e3 VZ |
2191 | #: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:138 |
2192 | #: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:140 | |
f4eadf61 MB |
2193 | #, fuzzy |
2194 | msgid "Click to create a new tab position." | |
ecc8721a | 2195 | msgstr "Klikk for å avbryte skriftvalg." |
f4eadf61 | 2196 | |
5325c2e3 VZ |
2197 | #: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:150 |
2198 | #: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:152 | |
f4eadf61 MB |
2199 | #, fuzzy |
2200 | msgid "Click to delete all tab positions." | |
ecc8721a | 2201 | msgstr "Klikk for å avbryte skriftvalg." |
f4eadf61 | 2202 | |
6d876f2a VZ |
2203 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:271 |
2204 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:273 | |
f4eadf61 MB |
2205 | #, fuzzy |
2206 | msgid "Click to delete the selected style." | |
ecc8721a | 2207 | msgstr "Klikk for å avbryte skriftvalg." |
f4eadf61 | 2208 | |
5325c2e3 VZ |
2209 | #: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:144 |
2210 | #: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:146 | |
f4eadf61 MB |
2211 | #, fuzzy |
2212 | msgid "Click to delete the selected tab position." | |
ecc8721a | 2213 | msgstr "Klikk for å avbryte skriftvalg." |
f4eadf61 | 2214 | |
6d876f2a VZ |
2215 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:265 |
2216 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:267 | |
f4eadf61 MB |
2217 | #, fuzzy |
2218 | msgid "Click to edit the selected style." | |
ecc8721a | 2219 | msgstr "Klikk for å avbryte skriftvalg." |
f4eadf61 | 2220 | |
6d876f2a VZ |
2221 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:259 |
2222 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:261 | |
f4eadf61 MB |
2223 | #, fuzzy |
2224 | msgid "Click to rename the selected style." | |
ecc8721a | 2225 | msgstr "Klikk for å avbryte skriftvalg." |
f4eadf61 | 2226 | |
be546c6f | 2227 | #: ../src/generic/dbgrptg.cpp:94 ../src/generic/progdlgg.cpp:805 |
6d876f2a | 2228 | #: ../src/generic/progdlgg.cpp:810 ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:278 |
95bf8d1b | 2229 | #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:477 ../src/common/stockitem.cpp:149 |
be546c6f | 2230 | #: ../src/msw/progdlg.cpp:171 ../src/msw/progdlg.cpp:680 |
5325c2e3 | 2231 | #: ../src/html/helpdlg.cpp:91 |
a22d4c5c VZ |
2232 | msgid "Close" |
2233 | msgstr "Lukk" | |
2234 | ||
6d876f2a | 2235 | #: ../src/aui/tabmdi.cpp:110 ../src/generic/mdig.cpp:99 |
a22d4c5c VZ |
2236 | msgid "Close All" |
2237 | msgstr "Lukk alle" | |
2238 | ||
5325c2e3 | 2239 | #: ../src/common/stockitem.cpp:267 |
f4eadf61 MB |
2240 | msgid "Close current document" |
2241 | msgstr "" | |
2242 | ||
6d876f2a | 2243 | #: ../src/generic/logg.cpp:523 |
a22d4c5c VZ |
2244 | msgid "Close this window" |
2245 | msgstr "Lukk dette vinduet" | |
2246 | ||
5325c2e3 VZ |
2247 | #: ../src/common/stockitem.cpp:194 |
2248 | #, fuzzy | |
2249 | msgid "Color" | |
2250 | msgstr "&Farge" | |
2251 | ||
6d876f2a | 2252 | #: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:724 |
7f4fd42e VS |
2253 | #, fuzzy |
2254 | msgid "Colour" | |
2255 | msgstr "&Farge" | |
2256 | ||
6d876f2a | 2257 | #: ../src/msw/colordlg.cpp:157 |
7f4fd42e VS |
2258 | #, fuzzy, c-format |
2259 | msgid "Colour selection dialog failed with error %0lx." | |
ecc8721a | 2260 | msgstr "Utførelse av kommandoen «%s» feilet med feil: %ul" |
f4eadf61 | 2261 | |
6d876f2a | 2262 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:567 |
f4eadf61 MB |
2263 | #, fuzzy |
2264 | msgid "Colour:" | |
2265 | msgstr "&Farge" | |
2266 | ||
5325c2e3 | 2267 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:901 |
7f4fd42e VS |
2268 | #, fuzzy |
2269 | msgid "Column could not be added." | |
2270 | msgstr "Klarte ikke laste filen." | |
2271 | ||
5325c2e3 | 2272 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:900 |
7f4fd42e VS |
2273 | msgid "Column description could not be initialized." |
2274 | msgstr "" | |
2275 | ||
be546c6f | 2276 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1539 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1560 |
7f4fd42e VS |
2277 | #, fuzzy |
2278 | msgid "Column index not found." | |
ecc8721a | 2279 | msgstr "katalogfil for domene «%s» ikke funnet." |
7f4fd42e | 2280 | |
be546c6f | 2281 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1615 |
7f4fd42e VS |
2282 | msgid "Column width could not be determined" |
2283 | msgstr "" | |
2284 | ||
5325c2e3 | 2285 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:902 |
7f4fd42e VS |
2286 | msgid "Column width could not be set." |
2287 | msgstr "" | |
2288 | ||
6d876f2a | 2289 | #: ../src/common/init.cpp:189 |
7f4fd42e VS |
2290 | #, c-format |
2291 | msgid "" | |
2292 | "Command line argument %d couldn't be converted to Unicode and will be " | |
2293 | "ignored." | |
2294 | msgstr "" | |
2295 | ||
6d876f2a | 2296 | #: ../src/msw/fontdlg.cpp:120 |
5325c2e3 VZ |
2297 | #, fuzzy, c-format |
2298 | msgid "Common dialog failed with error code %0lx." | |
ecc8721a | 2299 | msgstr "Utførelse av kommandoen «%s» feilet med feil: %ul" |
5325c2e3 | 2300 | |
6d876f2a | 2301 | #: ../src/gtk/window.cpp:4283 |
be546c6f VZ |
2302 | msgid "" |
2303 | "Compositing not supported by this system, please enable it in your Window " | |
2304 | "Manager." | |
2305 | msgstr "" | |
2306 | ||
6d876f2a | 2307 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:1554 |
a22d4c5c VZ |
2308 | msgid "Compressed HTML Help file (*.chm)|*.chm|" |
2309 | msgstr "Komprimert HTML-hjelpfil (*.chm)|*.chm|" | |
2310 | ||
6d876f2a | 2311 | #: ../src/generic/dirctrlg.cpp:545 |
a22d4c5c VZ |
2312 | msgid "Computer" |
2313 | msgstr "Datamaskin" | |
2314 | ||
5325c2e3 | 2315 | #: ../src/common/fileconf.cpp:966 |
a22d4c5c VZ |
2316 | #, c-format |
2317 | msgid "Config entry name cannot start with '%c'." | |
ecc8721a | 2318 | msgstr "Konfigurasjonsoppføring kan ikke starte med «%c»." |
a22d4c5c | 2319 | |
6d876f2a | 2320 | #: ../src/gtk/filedlg.cpp:60 |
a22d4c5c VZ |
2321 | msgid "Confirm" |
2322 | msgstr "Bekreft" | |
2323 | ||
6d876f2a | 2324 | #: ../src/msw/mimetype.cpp:735 |
a22d4c5c VZ |
2325 | msgid "Confirm registry update" |
2326 | msgstr "Bekretft registeroppdatering" | |
2327 | ||
5325c2e3 | 2328 | #: ../src/html/htmlwin.cpp:540 |
a22d4c5c VZ |
2329 | msgid "Connecting..." |
2330 | msgstr "Kobler til..." | |
2331 | ||
6d876f2a | 2332 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:482 |
a22d4c5c VZ |
2333 | msgid "Contents" |
2334 | msgstr "Innhold" | |
2335 | ||
6d876f2a | 2336 | #: ../src/common/strconv.cpp:2262 |
a22d4c5c VZ |
2337 | #, c-format |
2338 | msgid "Conversion to charset '%s' doesn't work." | |
ecc8721a | 2339 | msgstr "Klarte ikke konvertere til tegnsett «%s»." |
a22d4c5c | 2340 | |
5325c2e3 VZ |
2341 | #: ../src/common/stockitem.cpp:150 |
2342 | #, fuzzy | |
2343 | msgid "Convert" | |
2344 | msgstr "Innhold" | |
2345 | ||
2346 | #: ../src/html/htmlwin.cpp:1053 | |
a22d4c5c VZ |
2347 | #, c-format |
2348 | msgid "Copied to clipboard:\"%s\"" | |
ecc8721a | 2349 | msgstr "Kopiert til utklippstavle: «%s»" |
a22d4c5c | 2350 | |
5325c2e3 | 2351 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:253 |
a22d4c5c VZ |
2352 | msgid "Copies:" |
2353 | msgstr "Kopier;" | |
2354 | ||
5325c2e3 | 2355 | #: ../src/common/stockitem.cpp:151 ../src/stc/stc_i18n.cpp:19 |
7f4fd42e VS |
2356 | #, fuzzy |
2357 | msgid "Copy" | |
2358 | msgstr "&Kopier" | |
2359 | ||
5325c2e3 | 2360 | #: ../src/common/stockitem.cpp:259 |
f4eadf61 MB |
2361 | #, fuzzy |
2362 | msgid "Copy selection" | |
2363 | msgstr "Seksjoner" | |
2364 | ||
6d876f2a | 2365 | #: ../src/html/chm.cpp:719 |
a22d4c5c VZ |
2366 | #, c-format |
2367 | msgid "Could not create temporary file '%s'" | |
ecc8721a | 2368 | msgstr "Klarte ikke opprette midlertidig fil «%s»" |
a22d4c5c | 2369 | |
be546c6f | 2370 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1286 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1673 |
7f4fd42e VS |
2371 | #, fuzzy |
2372 | msgid "Could not determine column index." | |
ecc8721a | 2373 | msgstr "Klarte ikke starte dokumentforhåndsvisning." |
7f4fd42e | 2374 | |
5325c2e3 | 2375 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:877 |
7f4fd42e VS |
2376 | msgid "Could not determine column's position" |
2377 | msgstr "" | |
2378 | ||
5325c2e3 VZ |
2379 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:844 |
2380 | #, fuzzy | |
2381 | msgid "Could not determine number of columns." | |
ecc8721a | 2382 | msgstr "Klarte ikke finne ressursfil «%s»." |
5325c2e3 VZ |
2383 | |
2384 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:976 | |
7f4fd42e VS |
2385 | #, fuzzy |
2386 | msgid "Could not determine number of items" | |
ecc8721a | 2387 | msgstr "Klarte ikke finne ressursfil «%s»." |
7f4fd42e | 2388 | |
a22d4c5c VZ |
2389 | #: ../src/html/chm.cpp:274 |
2390 | #, c-format | |
2391 | msgid "Could not extract %s into %s: %s" | |
2392 | msgstr "Klarte trekke ut %s inni %s: %s" | |
2393 | ||
5325c2e3 | 2394 | #: ../src/generic/tabg.cpp:1049 |
7f4fd42e VS |
2395 | msgid "Could not find tab for id" |
2396 | msgstr "Klarte ikke finne tab for id" | |
2397 | ||
be546c6f VZ |
2398 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2557 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2592 |
2399 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2616 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2637 | |
2400 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2774 | |
7f4fd42e VS |
2401 | #, fuzzy |
2402 | msgid "Could not get header description." | |
2403 | msgstr "Klarte ikke starte utskrift." | |
2404 | ||
be546c6f | 2405 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1170 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1196 |
7f4fd42e VS |
2406 | #, fuzzy |
2407 | msgid "Could not get items." | |
ecc8721a | 2408 | msgstr "Klarte ikke finne fil «%s»." |
7f4fd42e | 2409 | |
be546c6f | 2410 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2660 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2725 |
7f4fd42e VS |
2411 | #, fuzzy |
2412 | msgid "Could not get property flags." | |
ecc8721a | 2413 | msgstr "Klarte ikke opprette midlertidig fil «%s»" |
7f4fd42e | 2414 | |
5325c2e3 | 2415 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:727 |
7f4fd42e VS |
2416 | #, fuzzy |
2417 | msgid "Could not get selected items." | |
ecc8721a | 2418 | msgstr "Klarte ikke finne fil «%s»." |
7f4fd42e VS |
2419 | |
2420 | #: ../src/html/chm.cpp:445 | |
2421 | #, c-format | |
2422 | msgid "Could not locate file '%s'." | |
ecc8721a | 2423 | msgstr "Klarte ikke finne fil «%s»." |
7f4fd42e | 2424 | |
5325c2e3 | 2425 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:846 |
7f4fd42e VS |
2426 | #, fuzzy |
2427 | msgid "Could not remove column." | |
2428 | msgstr "Klarte ikke opprette peker." | |
2429 | ||
5325c2e3 | 2430 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:643 |
7f4fd42e VS |
2431 | #, fuzzy |
2432 | msgid "Could not retrieve number of items" | |
ecc8721a | 2433 | msgstr "Klarte ikke opprette midlertidig fil «%s»" |
7f4fd42e | 2434 | |
be546c6f | 2435 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2573 |
7f4fd42e VS |
2436 | #, fuzzy |
2437 | msgid "Could not set alignment." | |
2438 | msgstr "Klarte ikke starte utskrift." | |
2439 | ||
be546c6f | 2440 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2804 |
7f4fd42e VS |
2441 | #, fuzzy |
2442 | msgid "Could not set column width." | |
ecc8721a | 2443 | msgstr "Klarte ikke starte dokumentforhåndsvisning." |
7f4fd42e | 2444 | |
6d876f2a | 2445 | #: ../src/common/filefn.cpp:1564 |
be546c6f VZ |
2446 | #, fuzzy |
2447 | msgid "Could not set current working directory" | |
2448 | msgstr "Klarte ikke finne gjeldende mappe" | |
2449 | ||
2450 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2776 | |
7f4fd42e VS |
2451 | #, fuzzy |
2452 | msgid "Could not set header description." | |
2453 | msgstr "Klarte ikke starte utskrift." | |
a22d4c5c | 2454 | |
be546c6f | 2455 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2597 |
7f4fd42e VS |
2456 | #, fuzzy |
2457 | msgid "Could not set icon." | |
2458 | msgstr "Klarte ikke starte utskrift." | |
a22d4c5c | 2459 | |
be546c6f | 2460 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2618 |
7f4fd42e VS |
2461 | #, fuzzy |
2462 | msgid "Could not set maximum width." | |
2463 | msgstr "Klarte ikke starte utskrift." | |
a22d4c5c | 2464 | |
be546c6f | 2465 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2639 |
7f4fd42e VS |
2466 | #, fuzzy |
2467 | msgid "Could not set minimum width." | |
2468 | msgstr "Klarte ikke starte utskrift." | |
a22d4c5c | 2469 | |
be546c6f | 2470 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2665 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2730 |
7f4fd42e VS |
2471 | #, fuzzy |
2472 | msgid "Could not set property flags." | |
2473 | msgstr "Klarte ikke starte utskrift." | |
a22d4c5c | 2474 | |
95bf8d1b | 2475 | #: ../src/common/prntbase.cpp:1986 |
a22d4c5c | 2476 | msgid "Could not start document preview." |
ecc8721a | 2477 | msgstr "Klarte ikke starte dokumentforhåndsvisning." |
a22d4c5c | 2478 | |
6d876f2a VZ |
2479 | #: ../src/generic/printps.cpp:179 ../src/msw/printwin.cpp:211 |
2480 | #: ../src/gtk/print.cpp:1087 ../src/gtk/gnome/gprint.cpp:923 | |
a22d4c5c VZ |
2481 | msgid "Could not start printing." |
2482 | msgstr "Klarte ikke starte utskrift." | |
2483 | ||
6d876f2a | 2484 | #: ../src/common/wincmn.cpp:2104 |
a22d4c5c | 2485 | msgid "Could not transfer data to window" |
ecc8721a | 2486 | msgstr "Klarte ikke overføre data til vindu" |
a22d4c5c | 2487 | |
5325c2e3 | 2488 | #: ../src/os2/thread.cpp:161 |
a22d4c5c | 2489 | msgid "Couldn't acquire a mutex lock" |
ecc8721a | 2490 | msgstr "Klarte ikke sette mutex-lås" |
a22d4c5c | 2491 | |
5325c2e3 | 2492 | #: ../src/msw/imaglist.cpp:167 ../src/msw/imaglist.cpp:198 |
be546c6f VZ |
2493 | #: ../src/msw/imaglist.cpp:210 ../src/msw/dragimag.cpp:194 |
2494 | #: ../src/msw/dragimag.cpp:233 | |
a22d4c5c VZ |
2495 | msgid "Couldn't add an image to the image list." |
2496 | msgstr "Klarte ikke legge til et bilde i bildelisten." | |
2497 | ||
5325c2e3 | 2498 | #: ../src/msw/timer.cpp:135 ../src/os2/timer.cpp:114 |
a22d4c5c VZ |
2499 | msgid "Couldn't create a timer" |
2500 | msgstr "Klarte ikke opprette en timer" | |
2501 | ||
5325c2e3 | 2502 | #: ../src/osx/carbon/overlay.cpp:123 |
f4eadf61 MB |
2503 | #, fuzzy |
2504 | msgid "Couldn't create the overlay window" | |
2505 | msgstr "Klarte ikke opprette en timer" | |
2506 | ||
6d876f2a | 2507 | #: ../src/common/translation.cpp:2015 |
5325c2e3 VZ |
2508 | #, fuzzy |
2509 | msgid "Couldn't enumerate translations" | |
ecc8721a | 2510 | msgstr "Klarte ikke avslutte tråden." |
5325c2e3 | 2511 | |
7f4fd42e | 2512 | #: ../src/common/dynlib.cpp:157 |
a22d4c5c VZ |
2513 | #, c-format |
2514 | msgid "Couldn't find symbol '%s' in a dynamic library" | |
ecc8721a | 2515 | msgstr "Klarte ikke finne symbol «%s» i et dynamisk bibliotek" |
a22d4c5c | 2516 | |
6d876f2a | 2517 | #: ../src/gtk/print.cpp:2024 |
7f4fd42e VS |
2518 | msgid "Couldn't get hatch style from wxBrush." |
2519 | msgstr "" | |
2520 | ||
6d876f2a | 2521 | #: ../src/msw/thread.cpp:951 |
a22d4c5c | 2522 | msgid "Couldn't get the current thread pointer" |
ecc8721a | 2523 | msgstr "Klarte ikke finne gjeldende trådpeker" |
a22d4c5c | 2524 | |
5325c2e3 | 2525 | #: ../src/osx/carbon/overlay.cpp:130 |
f4eadf61 MB |
2526 | #, fuzzy |
2527 | msgid "Couldn't init the context on the overlay window" | |
ecc8721a | 2528 | msgstr "Klarte ikke finne gjeldende trådpeker" |
f4eadf61 | 2529 | |
5325c2e3 VZ |
2530 | #: ../src/common/imaggif.cpp:264 |
2531 | #, fuzzy | |
2532 | msgid "Couldn't initialize GIF hash table." | |
ecc8721a | 2533 | msgstr "Klarte ikke klargjøre zlib-strøm for nedpakking." |
5325c2e3 | 2534 | |
be546c6f | 2535 | #: ../src/common/imagpng.cpp:658 |
a22d4c5c | 2536 | msgid "Couldn't load a PNG image - file is corrupted or not enough memory." |
62603868 | 2537 | msgstr "" |
ecc8721a | 2538 | "Klarte ikke laste PNG-bilde - filen er ødelagt er det er for lite minne." |
a22d4c5c | 2539 | |
f4eadf61 | 2540 | #: ../src/unix/sound.cpp:471 |
a22d4c5c VZ |
2541 | #, c-format |
2542 | msgid "Couldn't load sound data from '%s'." | |
ecc8721a | 2543 | msgstr "Klarte ikke laste lyddata fra «%s»." |
a22d4c5c | 2544 | |
6d876f2a | 2545 | #: ../src/msw/dirdlg.cpp:442 |
95bf8d1b VZ |
2546 | #, fuzzy |
2547 | msgid "Couldn't obtain folder name" | |
2548 | msgstr "Klarte ikke opprette en timer" | |
2549 | ||
5325c2e3 | 2550 | #: ../src/unix/sound_sdl.cpp:226 |
a22d4c5c VZ |
2551 | #, c-format |
2552 | msgid "Couldn't open audio: %s" | |
ecc8721a | 2553 | msgstr "Klarte ikke åpne lyd: %s" |
a22d4c5c | 2554 | |
6d876f2a | 2555 | #: ../src/msw/ole/dataobj.cpp:351 |
a22d4c5c VZ |
2556 | #, c-format |
2557 | msgid "Couldn't register clipboard format '%s'." | |
ecc8721a | 2558 | msgstr "Klarte ikke registrere utklippstavleformat «%s»." |
a22d4c5c | 2559 | |
5325c2e3 | 2560 | #: ../src/os2/thread.cpp:178 |
a22d4c5c | 2561 | msgid "Couldn't release a mutex" |
ecc8721a | 2562 | msgstr "Klarte ikke slippe løs en mutex" |
a22d4c5c | 2563 | |
be546c6f | 2564 | #: ../src/msw/listctrl.cpp:757 |
a22d4c5c VZ |
2565 | #, c-format |
2566 | msgid "Couldn't retrieve information about list control item %d." | |
2567 | msgstr "Klarte ikke hente informasjon om listekontrolelement %d." | |
2568 | ||
be546c6f VZ |
2569 | #: ../src/common/imagpng.cpp:747 ../src/common/imagpng.cpp:758 |
2570 | #: ../src/common/imagpng.cpp:768 | |
a22d4c5c VZ |
2571 | msgid "Couldn't save PNG image." |
2572 | msgstr "Klarte ikke lagre PNG-bilde." | |
2573 | ||
6d876f2a | 2574 | #: ../src/msw/thread.cpp:716 |
a22d4c5c | 2575 | msgid "Couldn't terminate thread" |
ecc8721a | 2576 | msgstr "Klarte ikke avslutte tråden." |
a22d4c5c | 2577 | |
5325c2e3 VZ |
2578 | #: ../src/common/xtistrm.cpp:171 |
2579 | #, fuzzy, c-format | |
2580 | msgid "Create Parameter %s not found in declared RTTI Parameters" | |
2e0f2ca8 | 2581 | msgstr "Create Parameter ble ikke funnet blant deklarerte RTTI parametere" |
a22d4c5c | 2582 | |
7f4fd42e | 2583 | #: ../src/generic/dirdlgg.cpp:318 |
a22d4c5c VZ |
2584 | msgid "Create directory" |
2585 | msgstr "Opprett mappe" | |
2586 | ||
6d876f2a | 2587 | #: ../src/generic/filedlgg.cpp:229 ../src/generic/dirdlgg.cpp:132 |
a22d4c5c VZ |
2588 | msgid "Create new directory" |
2589 | msgstr "Opprett ny mappe" | |
2590 | ||
95bf8d1b | 2591 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:323 |
f4eadf61 | 2592 | #, fuzzy |
5325c2e3 | 2593 | msgid "Ctrl+" |
f4eadf61 MB |
2594 | msgstr "ctrl" |
2595 | ||
95bf8d1b | 2596 | #: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:324 ../src/osx/textctrl_osx.cpp:583 |
6d876f2a | 2597 | #: ../src/common/stockitem.cpp:152 ../src/msw/textctrl.cpp:2284 |
a22d4c5c VZ |
2598 | msgid "Cu&t" |
2599 | msgstr "Ku&tt" | |
2600 | ||
6d876f2a | 2601 | #: ../src/generic/filectrlg.cpp:957 |
a22d4c5c VZ |
2602 | msgid "Current directory:" |
2603 | msgstr "Gjeldende mappe:" | |
2604 | ||
6d876f2a | 2605 | #: ../src/gtk/print.cpp:769 |
7f4fd42e VS |
2606 | #, fuzzy |
2607 | msgid "Custom size" | |
ecc8721a | 2608 | msgstr "skriftstørrelse" |
7f4fd42e | 2609 | |
be546c6f | 2610 | #: ../src/common/headerctrlcmn.cpp:61 |
5325c2e3 VZ |
2611 | #, fuzzy |
2612 | msgid "Customize Columns" | |
ecc8721a | 2613 | msgstr "skriftstørrelse" |
5325c2e3 VZ |
2614 | |
2615 | #: ../src/common/stockitem.cpp:152 ../src/stc/stc_i18n.cpp:18 | |
7f4fd42e VS |
2616 | #, fuzzy |
2617 | msgid "Cut" | |
2618 | msgstr "Ku&tt" | |
2619 | ||
5325c2e3 | 2620 | #: ../src/common/stockitem.cpp:260 |
f4eadf61 MB |
2621 | #, fuzzy |
2622 | msgid "Cut selection" | |
2623 | msgstr "Seksjoner" | |
2624 | ||
95bf8d1b | 2625 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:153 |
a22d4c5c VZ |
2626 | msgid "Cyrillic (ISO-8859-5)" |
2627 | msgstr "Kyrillisk (ISO-8859-5)" | |
2628 | ||
f4eadf61 | 2629 | #: ../src/common/paper.cpp:101 |
a22d4c5c VZ |
2630 | msgid "D sheet, 22 x 34 in" |
2631 | msgstr "D-ark, 22 x 34 tommer" | |
2632 | ||
be546c6f | 2633 | #: ../src/msw/dde.cpp:709 |
a22d4c5c | 2634 | msgid "DDE poke request failed" |
ecc8721a | 2635 | msgstr "DDE-«snuse» forespørsel feilet" |
a22d4c5c | 2636 | |
5325c2e3 | 2637 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:80 |
f4eadf61 MB |
2638 | msgid "DECIMAL" |
2639 | msgstr "" | |
2640 | ||
5325c2e3 | 2641 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:48 |
f4eadf61 MB |
2642 | msgid "DEL" |
2643 | msgstr "" | |
2644 | ||
5325c2e3 | 2645 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:49 |
f4eadf61 MB |
2646 | msgid "DELETE" |
2647 | msgstr "" | |
2648 | ||
6d876f2a | 2649 | #: ../src/common/imagbmp.cpp:1093 |
a22d4c5c VZ |
2650 | msgid "DIB Header: Encoding doesn't match bitdepth." |
2651 | msgstr "DIB-hode: Koding stemmer ikke med bitdybde." | |
2652 | ||
6d876f2a | 2653 | #: ../src/common/imagbmp.cpp:1041 |
a22d4c5c | 2654 | msgid "DIB Header: Image height > 32767 pixels for file." |
ecc8721a | 2655 | msgstr "DIB-hode: Bildehøyde > 32767 piksler for filen." |
a22d4c5c | 2656 | |
6d876f2a | 2657 | #: ../src/common/imagbmp.cpp:1033 |
a22d4c5c VZ |
2658 | msgid "DIB Header: Image width > 32767 pixels for file." |
2659 | msgstr "DIB-hode: Bildebredde > 32767 piksler for filen." | |
2660 | ||
6d876f2a | 2661 | #: ../src/common/imagbmp.cpp:1061 |
a22d4c5c VZ |
2662 | msgid "DIB Header: Unknown bitdepth in file." |
2663 | msgstr "DIB-hode: Ukjent bitdybde i filen." | |
2664 | ||
6d876f2a | 2665 | #: ../src/common/imagbmp.cpp:1075 |
a22d4c5c VZ |
2666 | msgid "DIB Header: Unknown encoding in file." |
2667 | msgstr "DIB-hode: Ukjent koding i filen." | |
2668 | ||
5325c2e3 | 2669 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:81 |
f4eadf61 MB |
2670 | #, fuzzy |
2671 | msgid "DIVIDE" | |
2672 | msgstr "<LAGERENHET>" | |
2673 | ||
2674 | #: ../src/common/paper.cpp:123 | |
a22d4c5c VZ |
2675 | msgid "DL Envelope, 110 x 220 mm" |
2676 | msgstr "DL-konvolutt, 11 x 220 mm" | |
2677 | ||
5325c2e3 | 2678 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:60 |
f4eadf61 MB |
2679 | msgid "DOWN" |
2680 | msgstr "" | |
2681 | ||
5325c2e3 VZ |
2682 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:545 |
2683 | msgid "Dashed" | |
2684 | msgstr "" | |
2685 | ||
be546c6f | 2686 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1922 |
5325c2e3 | 2687 | msgid "Data object has invalid data format" |
7f4fd42e VS |
2688 | msgstr "" |
2689 | ||
be546c6f | 2690 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2492 |
7f4fd42e VS |
2691 | msgid "Date renderer cannot render value; value type: " |
2692 | msgstr "" | |
2693 | ||
5325c2e3 | 2694 | #: ../src/generic/dbgrptg.cpp:297 |
9a81018e MB |
2695 | #, c-format |
2696 | msgid "Debug report \"%s\"" | |
ecc8721a | 2697 | msgstr "Feilsøkingsrapport «%s»" |
9a81018e | 2698 | |
6d876f2a | 2699 | #: ../src/common/debugrpt.cpp:207 |
9a81018e | 2700 | msgid "Debug report couldn't be created." |
ecc8721a | 2701 | msgstr "Feilsøkingsrapport kunne ikke opprettes." |
9a81018e | 2702 | |
6d876f2a | 2703 | #: ../src/common/debugrpt.cpp:547 |
9a81018e | 2704 | msgid "Debug report generation has failed." |
ecc8721a | 2705 | msgstr "Generering av feilsøkingsrapport feilet." |
9a81018e | 2706 | |
5325c2e3 | 2707 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:324 |
a22d4c5c VZ |
2708 | msgid "Decorative" |
2709 | msgstr "Dekorativ" | |
2710 | ||
95bf8d1b | 2711 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:797 |
a22d4c5c VZ |
2712 | msgid "Default encoding" |
2713 | msgstr "Standardkoding" | |
2714 | ||
5325c2e3 | 2715 | #: ../src/dfb/fontmgr.cpp:181 |
7f4fd42e VS |
2716 | #, fuzzy |
2717 | msgid "Default font" | |
2718 | msgstr "Standard skriver" | |
2719 | ||
5325c2e3 | 2720 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:516 |
81486341 | 2721 | msgid "Default printer" |
d891cf35 | 2722 | msgstr "Standard skriver" |
81486341 | 2723 | |
6d876f2a | 2724 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:7794 ../src/common/stockitem.cpp:153 |
5325c2e3 | 2725 | #: ../src/stc/stc_i18n.cpp:21 |
f4eadf61 MB |
2726 | #, fuzzy |
2727 | msgid "Delete" | |
2728 | msgstr "&Slett" | |
2729 | ||
5325c2e3 | 2730 | #: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:149 |
f4eadf61 MB |
2731 | #, fuzzy |
2732 | msgid "Delete A&ll" | |
2733 | msgstr "Velg &alle" | |
2734 | ||
6d876f2a | 2735 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:780 |
f4eadf61 MB |
2736 | #, fuzzy |
2737 | msgid "Delete Style" | |
2738 | msgstr "Slett element" | |
2739 | ||
6d876f2a | 2740 | #: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:1230 ../src/richtext/richtextctrl.cpp:1451 |
f4eadf61 MB |
2741 | #, fuzzy |
2742 | msgid "Delete Text" | |
2743 | msgstr "Slett element" | |
2744 | ||
6d876f2a VZ |
2745 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:10369 |
2746 | #, fuzzy | |
2747 | msgid "Delete column" | |
2748 | msgstr "Seksjoner" | |
2749 | ||
5325c2e3 | 2750 | #: ../src/generic/editlbox.cpp:275 |
a22d4c5c VZ |
2751 | msgid "Delete item" |
2752 | msgstr "Slett element" | |
2753 | ||
6d876f2a VZ |
2754 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:10301 |
2755 | #, fuzzy | |
2756 | msgid "Delete row" | |
2757 | msgstr "&Slett" | |
2758 | ||
5325c2e3 | 2759 | #: ../src/common/stockitem.cpp:261 |
f4eadf61 MB |
2760 | #, fuzzy |
2761 | msgid "Delete selection" | |
2762 | msgstr "Seksjoner" | |
2763 | ||
6d876f2a | 2764 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:780 |
f4eadf61 MB |
2765 | #, fuzzy, c-format |
2766 | msgid "Delete style %s?" | |
2767 | msgstr "Slett element" | |
2768 | ||
2769 | #: ../src/unix/snglinst.cpp:296 | |
a22d4c5c VZ |
2770 | #, c-format |
2771 | msgid "Deleted stale lock file '%s'." | |
ecc8721a | 2772 | msgstr "Slettet forslitt låsefil «%s»." |
a22d4c5c | 2773 | |
7f4fd42e | 2774 | #: ../src/common/module.cpp:125 |
f4eadf61 MB |
2775 | #, c-format |
2776 | msgid "Dependency \"%s\" of module \"%s\" doesn't exist." | |
2777 | msgstr "" | |
2778 | ||
5325c2e3 VZ |
2779 | #: ../src/common/stockitem.cpp:197 |
2780 | #, fuzzy | |
2781 | msgid "Descending" | |
2782 | msgstr "Standardkoding" | |
2783 | ||
6d876f2a | 2784 | #: ../src/generic/dirctrlg.cpp:627 |
81486341 | 2785 | msgid "Desktop" |
d891cf35 | 2786 | msgstr "Skrivebord" |
81486341 | 2787 | |
7f4fd42e | 2788 | #: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:71 |
f4eadf61 MB |
2789 | msgid "Developed by " |
2790 | msgstr "" | |
2791 | ||
5325c2e3 | 2792 | #: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:177 |
7f4fd42e VS |
2793 | msgid "Developers" |
2794 | msgstr "" | |
2795 | ||
5325c2e3 | 2796 | #: ../src/msw/dialup.cpp:394 |
62603868 MB |
2797 | msgid "" |
2798 | "Dial up functions are unavailable because the remote access service (RAS) is " | |
2799 | "not installed on this machine. Please install it." | |
2800 | msgstr "" | |
2801 | "Oppringingsfunskjonene er utilgjengelig fordi Remote Access Service (RAS) " | |
ecc8721a | 2802 | "ikke er installert på denne maskinene." |
a22d4c5c | 2803 | |
5325c2e3 | 2804 | #: ../src/generic/tipdlg.cpp:231 |
a22d4c5c VZ |
2805 | msgid "Did you know..." |
2806 | msgstr "Visste du at..." | |
2807 | ||
7f4fd42e | 2808 | #: ../src/dfb/wrapdfb.cpp:64 |
f4eadf61 | 2809 | #, c-format |
95bf8d1b | 2810 | msgid "DirectFB error %d occurred." |
f4eadf61 MB |
2811 | msgstr "" |
2812 | ||
6d876f2a | 2813 | #: ../src/motif/filedlg.cpp:220 |
62603868 MB |
2814 | #, fuzzy |
2815 | msgid "Directories" | |
2816 | msgstr "Dekorativ" | |
2817 | ||
6d876f2a | 2818 | #: ../src/common/filefn.cpp:1246 |
a22d4c5c VZ |
2819 | #, c-format |
2820 | msgid "Directory '%s' couldn't be created" | |
ecc8721a | 2821 | msgstr "Mappe «%s» kunne ikke opprettes" |
a22d4c5c | 2822 | |
6d876f2a | 2823 | #: ../src/common/filefn.cpp:1266 |
5325c2e3 VZ |
2824 | #, fuzzy, c-format |
2825 | msgid "Directory '%s' couldn't be deleted" | |
ecc8721a | 2826 | msgstr "Mappe «%s» kunne ikke opprettes" |
5325c2e3 | 2827 | |
7f4fd42e | 2828 | #: ../src/generic/dirdlgg.cpp:234 |
a22d4c5c VZ |
2829 | msgid "Directory does not exist" |
2830 | msgstr "Mappen eksisterer ikke" | |
2831 | ||
6d876f2a | 2832 | #: ../src/generic/filectrlg.cpp:1413 |
a22d4c5c VZ |
2833 | msgid "Directory doesn't exist." |
2834 | msgstr "Mappen eksisterer ikke." | |
2835 | ||
6d876f2a | 2836 | #: ../src/common/docview.cpp:456 |
5325c2e3 VZ |
2837 | msgid "Discard changes and reload the last saved version?" |
2838 | msgstr "" | |
2839 | ||
6d876f2a | 2840 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:512 |
62603868 MB |
2841 | msgid "" |
2842 | "Display all index items that contain given substring. Search is case " | |
2843 | "insensitive." | |
2844 | msgstr "" | |
ecc8721a | 2845 | "Vis alle indekselementer som inneholder den oppgitte delstrengen. Søket er " |
62603868 | 2846 | "uavhengig av liten eller stor bokstav." |
a22d4c5c | 2847 | |
6d876f2a | 2848 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:692 |
a22d4c5c VZ |
2849 | msgid "Display options dialog" |
2850 | msgstr "Vis innstillingsvindu" | |
2851 | ||
95bf8d1b | 2852 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:327 |
f4eadf61 MB |
2853 | msgid "Displays help as you browse the books on the left." |
2854 | msgstr "" | |
2855 | ||
6d876f2a | 2856 | #: ../src/msw/mimetype.cpp:728 |
a22d4c5c | 2857 | msgid "" |
62603868 MB |
2858 | "Do you want to overwrite the command used to %s files with extension \"%s" |
2859 | "\" ?\n" | |
a22d4c5c VZ |
2860 | "Current value is \n" |
2861 | "%s, \n" | |
2862 | "New value is \n" | |
2863 | "%s %1" | |
2864 | msgstr "" | |
ecc8721a | 2865 | "Vil du overskrive kommandoen brukt for å %s filer av type «%s»?\n" |
a22d4c5c VZ |
2866 | "Gjeldende verdi er \n" |
2867 | "%s, \n" | |
2868 | "Ny verdi er \n" | |
2869 | "%s %1" | |
2870 | ||
6d876f2a | 2871 | #: ../src/common/docview.cpp:532 |
5325c2e3 VZ |
2872 | #, fuzzy, c-format |
2873 | msgid "Do you want to save changes to %s?" | |
ecc8721a | 2874 | msgstr "Vil du lagre endringer til document «%s»?" |
a22d4c5c | 2875 | |
95bf8d1b VZ |
2876 | #: ../src/common/prntbase.cpp:526 |
2877 | msgid "Document:" | |
2878 | msgstr "" | |
2879 | ||
7f4fd42e | 2880 | #: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:74 |
f4eadf61 MB |
2881 | msgid "Documentation by " |
2882 | msgstr "" | |
2883 | ||
5325c2e3 | 2884 | #: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:181 |
7f4fd42e VS |
2885 | msgid "Documentation writers" |
2886 | msgstr "" | |
2887 | ||
6d876f2a | 2888 | #: ../src/common/sizer.cpp:2681 |
81486341 | 2889 | msgid "Don't Save" |
d891cf35 | 2890 | msgstr "Ikke lagre" |
81486341 | 2891 | |
6d876f2a | 2892 | #: ../src/msw/frame.cpp:123 ../src/html/htmlwin.cpp:607 |
a22d4c5c VZ |
2893 | msgid "Done" |
2894 | msgstr "Ferdig" | |
2895 | ||
be546c6f | 2896 | #: ../src/generic/progdlgg.cpp:482 ../src/msw/progdlg.cpp:408 |
a22d4c5c VZ |
2897 | msgid "Done." |
2898 | msgstr "ferdig." | |
2899 | ||
5325c2e3 VZ |
2900 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:544 |
2901 | #, fuzzy | |
2902 | msgid "Dotted" | |
2903 | msgstr "Ferdig" | |
2904 | ||
2905 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:546 | |
2906 | #, fuzzy | |
2907 | msgid "Double" | |
2908 | msgstr "Ferdig" | |
2909 | ||
f4eadf61 | 2910 | #: ../src/common/paper.cpp:178 |
62603868 MB |
2911 | msgid "Double Japanese Postcard Rotated 148 x 200 mm" |
2912 | msgstr "" | |
2913 | ||
5325c2e3 | 2914 | #: ../src/common/xtixml.cpp:274 |
a22d4c5c VZ |
2915 | #, c-format |
2916 | msgid "Doubly used id : %d" | |
2917 | msgstr "Dobbel bruker-ID: %d" | |
2918 | ||
5325c2e3 | 2919 | #: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:153 ../src/common/stockitem.cpp:154 |
a22d4c5c VZ |
2920 | msgid "Down" |
2921 | msgstr "Ned" | |
2922 | ||
6d876f2a | 2923 | #: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:813 |
be546c6f VZ |
2924 | msgid "Drag" |
2925 | msgstr "" | |
2926 | ||
f4eadf61 | 2927 | #: ../src/common/paper.cpp:102 |
a22d4c5c VZ |
2928 | msgid "E sheet, 34 x 44 in" |
2929 | msgstr "E-ark, 34 x 44 tommer" | |
2930 | ||
5325c2e3 | 2931 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:62 |
f4eadf61 MB |
2932 | msgid "END" |
2933 | msgstr "" | |
2934 | ||
5325c2e3 | 2935 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:53 |
f4eadf61 MB |
2936 | msgid "ENTER" |
2937 | msgstr "" | |
2938 | ||
6d876f2a | 2939 | #: ../src/unix/fswatcher_inotify.cpp:536 |
5325c2e3 VZ |
2940 | #, fuzzy |
2941 | msgid "EOF while reading from inotify descriptor" | |
2942 | msgstr "klarte ikke lese fra fildeskriptor %d" | |
2943 | ||
2944 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:65 | |
f4eadf61 MB |
2945 | msgid "ESC" |
2946 | msgstr "" | |
2947 | ||
5325c2e3 | 2948 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:66 |
f4eadf61 MB |
2949 | msgid "ESCAPE" |
2950 | msgstr "" | |
2951 | ||
5325c2e3 | 2952 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:74 |
f4eadf61 MB |
2953 | msgid "EXECUTE" |
2954 | msgstr "" | |
2955 | ||
5325c2e3 VZ |
2956 | #: ../src/common/stockitem.cpp:155 |
2957 | #, fuzzy | |
2958 | msgid "Edit" | |
2959 | msgstr "Redigere element" | |
2960 | ||
2961 | #: ../src/generic/editlbox.cpp:273 | |
a22d4c5c VZ |
2962 | msgid "Edit item" |
2963 | msgstr "Redigere element" | |
2964 | ||
6d876f2a VZ |
2965 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:350 |
2966 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:352 | |
2967 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:462 | |
2968 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:464 | |
5325c2e3 VZ |
2969 | msgid "Enable the height value." |
2970 | msgstr "" | |
2971 | ||
6d876f2a VZ |
2972 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:435 |
2973 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:437 | |
be546c6f VZ |
2974 | #, fuzzy |
2975 | msgid "Enable the maximum width value." | |
2976 | msgstr "Klarte ikke starte utskrift." | |
2977 | ||
6d876f2a VZ |
2978 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:408 |
2979 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:410 | |
be546c6f VZ |
2980 | msgid "Enable the minimum height value." |
2981 | msgstr "" | |
2982 | ||
6d876f2a VZ |
2983 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:381 |
2984 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:383 | |
be546c6f VZ |
2985 | #, fuzzy |
2986 | msgid "Enable the minimum width value." | |
2987 | msgstr "Klarte ikke starte utskrift." | |
2988 | ||
6d876f2a VZ |
2989 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:316 |
2990 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:318 | |
5325c2e3 VZ |
2991 | msgid "Enable the width value." |
2992 | msgstr "" | |
2993 | ||
6d876f2a VZ |
2994 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:277 |
2995 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:279 | |
7f4fd42e | 2996 | #, fuzzy |
5325c2e3 VZ |
2997 | msgid "Enable vertical alignment." |
2998 | msgstr "Klarte ikke starte utskrift." | |
2999 | ||
5325c2e3 VZ |
3000 | #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:133 |
3001 | #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:135 | |
3002 | msgid "Enables a background colour." | |
3003 | msgstr "" | |
a22d4c5c | 3004 | |
6d876f2a | 3005 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:932 |
be546c6f VZ |
3006 | #, fuzzy |
3007 | msgid "Enter a box style name" | |
3008 | msgstr "Skriftstil" | |
3009 | ||
6d876f2a | 3010 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:604 |
f4eadf61 MB |
3011 | msgid "Enter a character style name" |
3012 | msgstr "" | |
3013 | ||
6d876f2a | 3014 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:818 |
f4eadf61 MB |
3015 | msgid "Enter a list style name" |
3016 | msgstr "" | |
3017 | ||
6d876f2a | 3018 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:891 |
7f4fd42e VS |
3019 | #, fuzzy |
3020 | msgid "Enter a new style name" | |
3021 | msgstr "Skriftstil" | |
3022 | ||
6d876f2a | 3023 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:652 |
f4eadf61 MB |
3024 | msgid "Enter a paragraph style name" |
3025 | msgstr "" | |
3026 | ||
5325c2e3 | 3027 | #: ../src/generic/dbgrptg.cpp:171 |
2e0f2ca8 | 3028 | #, c-format |
9a81018e | 3029 | msgid "Enter command to open file \"%s\":" |
ecc8721a | 3030 | msgstr "Skriv inn kommando for å åpne fil «%s»:" |
9a81018e | 3031 | |
5325c2e3 | 3032 | #: ../src/generic/helpext.cpp:464 |
a22d4c5c | 3033 | msgid "Entries found" |
ecc8721a | 3034 | msgstr "Oppføringer funnet" |
a22d4c5c | 3035 | |
f4eadf61 | 3036 | #: ../src/common/paper.cpp:144 |
62603868 MB |
3037 | #, fuzzy |
3038 | msgid "Envelope Invite 220 x 220 mm" | |
3039 | msgstr "DL-konvolutt, 11 x 220 mm" | |
3040 | ||
be546c6f | 3041 | #: ../src/common/config.cpp:474 |
62603868 MB |
3042 | #, c-format |
3043 | msgid "" | |
3044 | "Environment variables expansion failed: missing '%c' at position %u in '%s'." | |
95bf8d1b VZ |
3045 | msgstr "" |
3046 | "Utvidelse av miljøvariabel feilet: manglende «%c» i posisjon %u i «%s»." | |
7f4fd42e | 3047 | |
6d876f2a VZ |
3048 | #: ../src/generic/dirctrlg.cpp:671 ../src/generic/dirctrlg.cpp:689 |
3049 | #: ../src/generic/dirctrlg.cpp:700 ../src/generic/dirdlgg.cpp:353 | |
3050 | #: ../src/generic/filectrlg.cpp:678 ../src/generic/filectrlg.cpp:792 | |
3051 | #: ../src/generic/filectrlg.cpp:806 ../src/generic/filectrlg.cpp:822 | |
3052 | #: ../src/generic/filectrlg.cpp:1382 ../src/generic/filectrlg.cpp:1413 | |
3053 | #: ../src/gtk/filedlg.cpp:74 ../src/gtk1/fontdlg.cpp:75 | |
a22d4c5c VZ |
3054 | msgid "Error" |
3055 | msgstr "Feil" | |
3056 | ||
5325c2e3 | 3057 | #: ../src/unix/epolldispatcher.cpp:104 |
7f4fd42e VS |
3058 | #, fuzzy |
3059 | msgid "Error closing epoll descriptor" | |
3060 | msgstr "Feil ved opprettelse av mappe" | |
3061 | ||
5325c2e3 VZ |
3062 | #: ../src/unix/fswatcher_kqueue.cpp:115 |
3063 | #, fuzzy | |
3064 | msgid "Error closing kqueue instance" | |
3065 | msgstr "Feil ved opprettelse av mappe" | |
3066 | ||
7f4fd42e | 3067 | #: ../src/generic/dirdlgg.cpp:252 |
a22d4c5c VZ |
3068 | msgid "Error creating directory" |
3069 | msgstr "Feil ved opprettelse av mappe" | |
3070 | ||
6d876f2a | 3071 | #: ../src/common/imagbmp.cpp:1104 |
f4eadf61 MB |
3072 | #, fuzzy |
3073 | msgid "Error in reading image DIB." | |
a22d4c5c VZ |
3074 | msgstr "Feil ved lesing av bilde DIB." |
3075 | ||
6d876f2a | 3076 | #: ../src/propgrid/propgrid.cpp:6564 |
5325c2e3 VZ |
3077 | #, c-format |
3078 | msgid "Error in resource: %s" | |
3079 | msgstr "" | |
3080 | ||
3081 | #: ../src/common/fileconf.cpp:454 | |
a22d4c5c VZ |
3082 | msgid "Error reading config options." |
3083 | msgstr "Feil ved lesing av konfigurasjonsvalg." | |
3084 | ||
5325c2e3 | 3085 | #: ../src/common/fileconf.cpp:1065 |
a22d4c5c VZ |
3086 | msgid "Error saving user configuration data." |
3087 | msgstr "Feil ved lagring av brukerkonfigurasjonsdata." | |
3088 | ||
6d876f2a | 3089 | #: ../src/gtk/print.cpp:681 |
7f4fd42e VS |
3090 | #, fuzzy |
3091 | msgid "Error while printing: " | |
ecc8721a | 3092 | msgstr "Feil under venting på semafor" |
7f4fd42e | 3093 | |
be546c6f | 3094 | #: ../src/common/log.cpp:226 |
a22d4c5c VZ |
3095 | msgid "Error: " |
3096 | msgstr "Feil:" | |
3097 | ||
95bf8d1b | 3098 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:151 |
a22d4c5c VZ |
3099 | msgid "Esperanto (ISO-8859-3)" |
3100 | msgstr "Esperanto (ISO-8859-3)" | |
3101 | ||
6d876f2a | 3102 | #: ../src/unix/fswatcher_inotify.cpp:640 |
5325c2e3 VZ |
3103 | msgid "Event queue overflowed" |
3104 | msgstr "" | |
a22d4c5c | 3105 | |
5325c2e3 | 3106 | #: ../src/generic/dbgrptg.cpp:231 |
be546c6f VZ |
3107 | #, fuzzy |
3108 | msgid "Executable files (*.exe)|*.exe|" | |
ecc8721a | 3109 | msgstr "Kjørbare filer (*.exe)|*.exe|Alle filer (*.*)|*.*||" |
9a81018e | 3110 | |
5325c2e3 VZ |
3111 | #: ../src/common/stockitem.cpp:156 |
3112 | msgid "Execute" | |
3113 | msgstr "" | |
3114 | ||
6d876f2a | 3115 | #: ../src/msw/utilsexc.cpp:931 |
a22d4c5c VZ |
3116 | #, c-format |
3117 | msgid "Execution of command '%s' failed" | |
ecc8721a | 3118 | msgstr "Utførelse av kommandoen «%s» feilet" |
a22d4c5c | 3119 | |
5325c2e3 | 3120 | #: ../src/os2/utilsexc.cpp:164 |
a22d4c5c VZ |
3121 | #, c-format |
3122 | msgid "Execution of command '%s' failed with error: %ul" | |
ecc8721a | 3123 | msgstr "Utførelse av kommandoen «%s» feilet med feil: %ul" |
a22d4c5c | 3124 | |
f4eadf61 | 3125 | #: ../src/common/paper.cpp:107 |
a22d4c5c VZ |
3126 | msgid "Executive, 7 1/4 x 10 1/2 in" |
3127 | msgstr "Executive, 7 1/4 x 10 1/2 tommer" | |
3128 | ||
5325c2e3 | 3129 | #: ../src/msw/registry.cpp:1231 |
81486341 | 3130 | #, c-format |
62603868 MB |
3131 | msgid "" |
3132 | "Exporting registry key: file \"%s\" already exists and won't be overwritten." | |
3133 | msgstr "" | |
ecc8721a | 3134 | "Eksporterer registernøkkel: file «%s» eksisterer allerede og kan ikke " |
62603868 | 3135 | "overskrives" |
81486341 | 3136 | |
95bf8d1b | 3137 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:196 |
a22d4c5c | 3138 | msgid "Extended Unix Codepage for Japanese (EUC-JP)" |
d891cf35 | 3139 | msgstr "Utvidet Unix tegntabell for japansk (EUC-JP)" |
a22d4c5c | 3140 | |
6d876f2a | 3141 | #: ../src/html/chm.cpp:726 |
a22d4c5c VZ |
3142 | #, c-format |
3143 | msgid "Extraction of '%s' into '%s' failed." | |
ecc8721a | 3144 | msgstr "Utpakking av «%s» inni «%s» feilet." |
a22d4c5c | 3145 | |
95bf8d1b | 3146 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:239 ../src/common/accelcmn.cpp:334 |
f4eadf61 MB |
3147 | msgid "F" |
3148 | msgstr "" | |
3149 | ||
5325c2e3 VZ |
3150 | #: ../src/propgrid/advprops.cpp:641 |
3151 | #, fuzzy | |
3152 | msgid "Face Name" | |
3153 | msgstr "NyttNavn" | |
3154 | ||
f4eadf61 | 3155 | #: ../src/unix/snglinst.cpp:270 |
a22d4c5c | 3156 | msgid "Failed to access lock file." |
ecc8721a | 3157 | msgstr "Klarte ikke få fatt i låsefil." |
a22d4c5c | 3158 | |
5325c2e3 | 3159 | #: ../src/unix/epolldispatcher.cpp:117 |
7f4fd42e VS |
3160 | #, fuzzy, c-format |
3161 | msgid "Failed to add descriptor %d to epoll descriptor %d" | |
3162 | msgstr "klarte ikke skrive til deskriptor %d" | |
3163 | ||
95bf8d1b | 3164 | #: ../src/msw/dib.cpp:549 |
5325c2e3 VZ |
3165 | #, fuzzy, c-format |
3166 | msgid "Failed to allocate %luKb of memory for bitmap data." | |
3167 | msgstr "Klarte ikke reservere %lu Kb minne for bitmap data." | |
3168 | ||
3169 | #: ../src/common/glcmn.cpp:88 | |
7f4fd42e VS |
3170 | #, fuzzy |
3171 | msgid "Failed to allocate colour for OpenGL" | |
3172 | msgstr "Klarte ikke opprette peker." | |
3173 | ||
5325c2e3 | 3174 | #: ../src/unix/displayx11.cpp:289 |
a22d4c5c VZ |
3175 | msgid "Failed to change video mode" |
3176 | msgstr "Klarte ikke skifte videomodus" | |
3177 | ||
6d876f2a | 3178 | #: ../src/common/image.cpp:3035 |
5325c2e3 VZ |
3179 | #, fuzzy, c-format |
3180 | msgid "Failed to check format of image file \"%s\"." | |
ecc8721a | 3181 | msgstr "Klarte ikke lagre bitmap-bilde til filen «%s». " |
5325c2e3 | 3182 | |
6d876f2a | 3183 | #: ../src/common/debugrpt.cpp:241 |
2e0f2ca8 | 3184 | #, c-format |
9a81018e | 3185 | msgid "Failed to clean up debug report directory \"%s\"" |
ecc8721a | 3186 | msgstr "Klarte ikke rydde opp i feilsøkingsrapportmappe «%s»" |
9a81018e | 3187 | |
6d876f2a | 3188 | #: ../src/common/filename.cpp:211 |
a22d4c5c VZ |
3189 | msgid "Failed to close file handle" |
3190 | msgstr "Klarte ikke lukke filreferanse" | |
3191 | ||
f4eadf61 | 3192 | #: ../src/unix/snglinst.cpp:335 |
a22d4c5c VZ |
3193 | #, c-format |
3194 | msgid "Failed to close lock file '%s'" | |
ecc8721a | 3195 | msgstr "Klarte ikke lukke låsefil «%s»" |
a22d4c5c | 3196 | |
95bf8d1b | 3197 | #: ../src/msw/clipbrd.cpp:116 |
a22d4c5c VZ |
3198 | msgid "Failed to close the clipboard." |
3199 | msgstr "Klarte ikke lukke utklippstavlen." | |
3200 | ||
95bf8d1b | 3201 | #: ../src/x11/utils.cpp:204 |
f4eadf61 MB |
3202 | #, fuzzy, c-format |
3203 | msgid "Failed to close the display \"%s\"" | |
3204 | msgstr "Klarte ikke lukke utklippstavlen." | |
3205 | ||
5325c2e3 | 3206 | #: ../src/msw/dialup.cpp:819 |
a22d4c5c VZ |
3207 | msgid "Failed to connect: missing username/password." |
3208 | msgstr "Klarte ikke opprette forbindelse: manglende brukernavn/passord." | |
3209 | ||
5325c2e3 | 3210 | #: ../src/msw/dialup.cpp:765 |
a22d4c5c | 3211 | msgid "Failed to connect: no ISP to dial." |
ecc8721a | 3212 | msgstr "Klarte ikke opprette forbindelse: ingen ISP å ringe til." |
a22d4c5c | 3213 | |
5325c2e3 | 3214 | #: ../src/common/textfile.cpp:201 |
7f4fd42e VS |
3215 | #, fuzzy, c-format |
3216 | msgid "Failed to convert file \"%s\" to Unicode." | |
f4eadf61 MB |
3217 | msgstr "Klarte ikke lukke filreferanse" |
3218 | ||
6d876f2a | 3219 | #: ../src/generic/logg.cpp:977 |
5325c2e3 VZ |
3220 | #, fuzzy |
3221 | msgid "Failed to copy dialog contents to the clipboard." | |
ecc8721a | 3222 | msgstr "Klarte ikke åpne utklippstavle." |
5325c2e3 VZ |
3223 | |
3224 | #: ../src/msw/registry.cpp:692 | |
a22d4c5c VZ |
3225 | #, c-format |
3226 | msgid "Failed to copy registry value '%s'" | |
ecc8721a | 3227 | msgstr "Klarte ikke kopiere registerverdir «%s»." |
a22d4c5c | 3228 | |
5325c2e3 | 3229 | #: ../src/msw/registry.cpp:701 |
a22d4c5c VZ |
3230 | #, c-format |
3231 | msgid "Failed to copy the contents of registry key '%s' to '%s'." | |
ecc8721a | 3232 | msgstr "Klarte ikke kopiere innholdet av registernøkkel «%s» til «%s»." |
a22d4c5c | 3233 | |
6d876f2a | 3234 | #: ../src/common/filefn.cpp:1054 |
a22d4c5c VZ |
3235 | #, c-format |
3236 | msgid "Failed to copy the file '%s' to '%s'" | |
ecc8721a | 3237 | msgstr "Klarte ikke kopiere file «%s» til «%s»." |
a22d4c5c | 3238 | |
5325c2e3 | 3239 | #: ../src/msw/registry.cpp:679 |
a22d4c5c VZ |
3240 | #, c-format |
3241 | msgid "Failed to copy the registry subkey '%s' to '%s'." | |
ecc8721a | 3242 | msgstr "Klarte ikke kopiere registerundernøkkel «%s» til «%s»." |
a22d4c5c | 3243 | |
be546c6f | 3244 | #: ../src/msw/dde.cpp:1074 |
a22d4c5c VZ |
3245 | msgid "Failed to create DDE string" |
3246 | msgstr "Klarte ikke opprette DDE-streng" | |
3247 | ||
6d876f2a | 3248 | #: ../src/msw/mdi.cpp:601 |
a22d4c5c VZ |
3249 | msgid "Failed to create MDI parent frame." |
3250 | msgstr "Klarte ikke opprette MDI foreldreramme." | |
3251 | ||
6d876f2a | 3252 | #: ../src/common/filename.cpp:1099 |
a22d4c5c VZ |
3253 | msgid "Failed to create a temporary file name" |
3254 | msgstr "Klarte ikke opprette et midlertidig filnavn" | |
3255 | ||
6d876f2a | 3256 | #: ../src/msw/utilsexc.cpp:278 |
a22d4c5c | 3257 | msgid "Failed to create an anonymous pipe" |
ecc8721a | 3258 | msgstr "Klarte ikke opprette et anonym rør" |
a22d4c5c | 3259 | |
6d876f2a | 3260 | #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:523 |
5325c2e3 VZ |
3261 | #, fuzzy, c-format |
3262 | msgid "Failed to create an instance of \"%s\"" | |
ecc8721a | 3263 | msgstr "Klarte ikke opprette mappe «%s»" |
5325c2e3 VZ |
3264 | |
3265 | #: ../src/msw/dde.cpp:443 | |
a22d4c5c VZ |
3266 | #, c-format |
3267 | msgid "Failed to create connection to server '%s' on topic '%s'" | |
ecc8721a | 3268 | msgstr "Klarte ikke opprette forbindelse til tjener «%s» med budskap «%s»" |
a22d4c5c | 3269 | |
5325c2e3 | 3270 | #: ../src/msw/cursor.cpp:213 |
a22d4c5c VZ |
3271 | msgid "Failed to create cursor." |
3272 | msgstr "Klarte ikke opprette peker." | |
3273 | ||
6d876f2a | 3274 | #: ../src/common/debugrpt.cpp:206 |
2e0f2ca8 | 3275 | #, c-format |
9a81018e | 3276 | msgid "Failed to create directory \"%s\"" |
ecc8721a | 3277 | msgstr "Klarte ikke opprette mappe «%s»" |
9a81018e | 3278 | |
7f4fd42e | 3279 | #: ../src/generic/dirdlgg.cpp:250 |
a22d4c5c VZ |
3280 | #, c-format |
3281 | msgid "" | |
3282 | "Failed to create directory '%s'\n" | |
3283 | "(Do you have the required permissions?)" | |
3284 | msgstr "" | |
ecc8721a | 3285 | "Klarte ikke opprette mappen «%s»\n" |
a22d4c5c VZ |
3286 | "(Har du tilgangsrettighet?)" |
3287 | ||
5325c2e3 | 3288 | #: ../src/unix/epolldispatcher.cpp:85 |
7f4fd42e VS |
3289 | #, fuzzy |
3290 | msgid "Failed to create epoll descriptor" | |
3291 | msgstr "Klarte ikke opprette peker." | |
3292 | ||
5325c2e3 | 3293 | #: ../src/msw/mimetype.cpp:199 |
a22d4c5c VZ |
3294 | #, c-format |
3295 | msgid "Failed to create registry entry for '%s' files." | |
ecc8721a | 3296 | msgstr "Klarte ikke opprette registeroppføring for «%s»-filer." |
a22d4c5c | 3297 | |
7f4fd42e | 3298 | #: ../src/msw/fdrepdlg.cpp:443 |
a22d4c5c VZ |
3299 | #, c-format |
3300 | msgid "Failed to create the standard find/replace dialog (error code %d)" | |
3301 | msgstr "Klarte ikke opprette standard finn/erstattvindu (feilkode %d)" | |
3302 | ||
95bf8d1b | 3303 | #: ../src/unix/evtloopunix.cpp:96 |
7f4fd42e VS |
3304 | #, fuzzy |
3305 | msgid "Failed to create wake up pipe used by event loop." | |
3306 | msgstr "Klarte ikke opprette statusbar." | |
3307 | ||
6d876f2a | 3308 | #: ../src/html/winpars.cpp:740 |
a22d4c5c VZ |
3309 | #, c-format |
3310 | msgid "Failed to display HTML document in %s encoding" | |
3311 | msgstr "Klarte ikke vise HTML-dokument med %s koding" | |
3312 | ||
95bf8d1b | 3313 | #: ../src/msw/clipbrd.cpp:128 |
a22d4c5c | 3314 | msgid "Failed to empty the clipboard." |
ecc8721a | 3315 | msgstr "Klarte ikke tømme utklippstavlen." |
a22d4c5c | 3316 | |
5325c2e3 | 3317 | #: ../src/unix/displayx11.cpp:266 |
a22d4c5c VZ |
3318 | msgid "Failed to enumerate video modes" |
3319 | msgstr "Klarte ikke telle opp videomoder" | |
3320 | ||
be546c6f | 3321 | #: ../src/msw/dde.cpp:728 |
a22d4c5c | 3322 | msgid "Failed to establish an advise loop with DDE server" |
ecc8721a | 3323 | msgstr "Klarte ikke opprette en rådgivningsløkke med DDE-tjeneren" |
a22d4c5c | 3324 | |
95bf8d1b | 3325 | #: ../src/msw/dialup.cpp:651 ../src/msw/dialup.cpp:885 |
a22d4c5c VZ |
3326 | #, c-format |
3327 | msgid "Failed to establish dialup connection: %s" | |
3328 | msgstr "Klarte ikke opprette oppringingsforbindelse: %s" | |
3329 | ||
6d876f2a | 3330 | #: ../src/unix/utilsunx.cpp:532 ../src/unix/utilsunx.cpp:546 |
a22d4c5c VZ |
3331 | #, c-format |
3332 | msgid "Failed to execute '%s'\n" | |
ecc8721a | 3333 | msgstr "Klarte ikke utføre «%s»\n" |
a22d4c5c | 3334 | |
6d876f2a | 3335 | #: ../src/common/debugrpt.cpp:698 |
9a81018e | 3336 | msgid "Failed to execute curl, please install it in PATH." |
ecc8721a | 3337 | msgstr "Klarte ikke kjøre curl, installere den i stien (PATH)." |
9a81018e | 3338 | |
6d876f2a | 3339 | #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:506 |
5325c2e3 VZ |
3340 | #, fuzzy, c-format |
3341 | msgid "Failed to find CLSID of \"%s\"" | |
ecc8721a | 3342 | msgstr "Klarte ikke åpne «%s» for «%s»" |
5325c2e3 VZ |
3343 | |
3344 | #: ../src/common/regex.cpp:435 ../src/common/regex.cpp:483 | |
f4eadf61 MB |
3345 | #, fuzzy, c-format |
3346 | msgid "Failed to find match for regular expression: %s" | |
ecc8721a | 3347 | msgstr "Fant ingen treff for «%s» i regulært uttrykk: %s" |
f4eadf61 | 3348 | |
5325c2e3 | 3349 | #: ../src/msw/dialup.cpp:717 |
a22d4c5c VZ |
3350 | #, c-format |
3351 | msgid "Failed to get ISP names: %s" | |
ecc8721a | 3352 | msgstr "Klarte ikke få ISP navn: %s" |
a22d4c5c | 3353 | |
6d876f2a | 3354 | #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:575 |
5325c2e3 VZ |
3355 | #, fuzzy, c-format |
3356 | msgid "Failed to get OLE automation interface for \"%s\"" | |
ecc8721a | 3357 | msgstr "Klarte ikke opprette mappe «%s»" |
5325c2e3 | 3358 | |
95bf8d1b | 3359 | #: ../src/msw/clipbrd.cpp:748 |
a22d4c5c VZ |
3360 | msgid "Failed to get data from the clipboard" |
3361 | msgstr "Klarte ikke hente data fra utklippstavlen." | |
3362 | ||
95bf8d1b | 3363 | #: ../src/common/time.cpp:250 |
a22d4c5c VZ |
3364 | msgid "Failed to get the local system time" |
3365 | msgstr "Klarte ikke finne lokal systemtid" | |
3366 | ||
6d876f2a | 3367 | #: ../src/common/filefn.cpp:1448 |
a22d4c5c VZ |
3368 | msgid "Failed to get the working directory" |
3369 | msgstr "Klarte ikke finne gjeldende mappe" | |
3370 | ||
f4eadf61 | 3371 | #: ../src/univ/theme.cpp:114 |
a22d4c5c VZ |
3372 | msgid "Failed to initialize GUI: no built-in themes found." |
3373 | msgstr "Klarte ikke initialere GUI: ingen innebygde tema funnet." | |
3374 | ||
f4eadf61 | 3375 | #: ../src/msw/helpchm.cpp:64 |
a22d4c5c VZ |
3376 | msgid "Failed to initialize MS HTML Help." |
3377 | msgstr "Klarte ikke initialisere MS HTML hjelp." | |
3378 | ||
5325c2e3 | 3379 | #: ../src/msw/glcanvas.cpp:893 |
a22d4c5c VZ |
3380 | msgid "Failed to initialize OpenGL" |
3381 | msgstr "Klarte ikke initialisere OpenGL" | |
3382 | ||
95bf8d1b | 3383 | #: ../src/msw/dialup.cpp:880 |
7f4fd42e VS |
3384 | #, fuzzy, c-format |
3385 | msgid "Failed to initiate dialup connection: %s" | |
3386 | msgstr "Klarte ikke avslutte oppringingskoblingen: %s" | |
3387 | ||
6d876f2a | 3388 | #: ../src/gtk/textctrl.cpp:1118 |
f4eadf61 MB |
3389 | #, fuzzy |
3390 | msgid "Failed to insert text in the control." | |
3391 | msgstr "Klarte ikke finne gjeldende mappe" | |
3392 | ||
3393 | #: ../src/unix/snglinst.cpp:242 | |
a22d4c5c VZ |
3394 | #, c-format |
3395 | msgid "Failed to inspect the lock file '%s'" | |
ecc8721a | 3396 | msgstr "Klarte ikke inspisere låsefilen «%s»" |
a22d4c5c | 3397 | |
5325c2e3 | 3398 | #: ../src/unix/appunix.cpp:90 |
7f4fd42e VS |
3399 | #, fuzzy |
3400 | msgid "Failed to install signal handler" | |
3401 | msgstr "Klarte ikke lukke filreferanse" | |
3402 | ||
6d876f2a | 3403 | #: ../src/unix/threadpsx.cpp:1163 |
62603868 MB |
3404 | msgid "" |
3405 | "Failed to join a thread, potential memory leak detected - please restart the " | |
3406 | "program" | |
3407 | msgstr "" | |
ecc8721a DS |
3408 | "Klarte ikke bli med en tråd, potensiell minnelekkasje oppdaget - start " |
3409 | "programmet på nytt" | |
a22d4c5c | 3410 | |
6d876f2a | 3411 | #: ../src/msw/utils.cpp:746 |
a22d4c5c VZ |
3412 | #, c-format |
3413 | msgid "Failed to kill process %d" | |
3414 | msgstr "Klarte ikke drepe prosess %d" | |
3415 | ||
95bf8d1b VZ |
3416 | #: ../src/common/image.cpp:2261 |
3417 | #, fuzzy, c-format | |
3418 | msgid "Failed to load bitmap \"%s\" from resources." | |
3419 | msgstr "Klarte ikke laste bilde %d fra filen «%s»." | |
3420 | ||
3421 | #: ../src/common/image.cpp:2270 | |
3422 | #, fuzzy, c-format | |
3423 | msgid "Failed to load icon \"%s\" from resources." | |
3424 | msgstr "Klarte ikke laste bilde %d fra filen «%s»." | |
3425 | ||
5325c2e3 VZ |
3426 | #: ../src/common/iconbndl.cpp:183 |
3427 | #, fuzzy, c-format | |
3428 | msgid "Failed to load image %%d from file '%s'." | |
ecc8721a | 3429 | msgstr "Klarte ikke laste bilde %d fra filen «%s»." |
5325c2e3 VZ |
3430 | |
3431 | #: ../src/common/iconbndl.cpp:191 | |
3432 | #, fuzzy, c-format | |
3433 | msgid "Failed to load image %d from stream." | |
ecc8721a | 3434 | msgstr "Klarte ikke laste bilde %d fra filen «%s»." |
5325c2e3 | 3435 | |
6d876f2a | 3436 | #: ../src/common/image.cpp:2346 ../src/common/image.cpp:2365 |
5325c2e3 VZ |
3437 | #, fuzzy, c-format |
3438 | msgid "Failed to load image from file \"%s\"." | |
ecc8721a | 3439 | msgstr "Klarte ikke laste bilde %d fra filen «%s»." |
a22d4c5c | 3440 | |
5325c2e3 | 3441 | #: ../src/msw/enhmeta.cpp:98 |
d891cf35 | 3442 | #, c-format |
81486341 | 3443 | msgid "Failed to load metafile from file \"%s\"." |
ecc8721a | 3444 | msgstr "Klarte ikke laste metafil fra filen «%s»." |
81486341 | 3445 | |
5325c2e3 | 3446 | #: ../src/msw/volume.cpp:328 |
a22d4c5c VZ |
3447 | msgid "Failed to load mpr.dll." |
3448 | msgstr "Klarte ikke laste mpr.dll." | |
3449 | ||
6d876f2a | 3450 | #: ../src/msw/utils.cpp:1121 |
5325c2e3 VZ |
3451 | #, fuzzy, c-format |
3452 | msgid "Failed to load resource \"%s\"." | |
ecc8721a | 3453 | msgstr "Klarte ikke laste metafil fra filen «%s»." |
5325c2e3 | 3454 | |
7f4fd42e | 3455 | #: ../src/common/dynlib.cpp:105 |
a22d4c5c VZ |
3456 | #, c-format |
3457 | msgid "Failed to load shared library '%s'" | |
ecc8721a | 3458 | msgstr "Klarte ikke laste delt bibliotek «%s»" |
a22d4c5c | 3459 | |
6d876f2a | 3460 | #: ../src/msw/utils.cpp:1128 |
5325c2e3 VZ |
3461 | #, fuzzy, c-format |
3462 | msgid "Failed to lock resource \"%s\"." | |
ecc8721a | 3463 | msgstr "Klarte ikke låse låsefilen «%s»" |
5325c2e3 | 3464 | |
f4eadf61 | 3465 | #: ../src/unix/snglinst.cpp:199 |
a22d4c5c VZ |
3466 | #, c-format |
3467 | msgid "Failed to lock the lock file '%s'" | |
ecc8721a | 3468 | msgstr "Klarte ikke låse låsefilen «%s»" |
a22d4c5c | 3469 | |
5325c2e3 | 3470 | #: ../src/unix/epolldispatcher.cpp:137 |
7f4fd42e VS |
3471 | #, c-format |
3472 | msgid "Failed to modify descriptor %d in epoll descriptor %d" | |
3473 | msgstr "" | |
3474 | ||
6d876f2a | 3475 | #: ../src/common/filename.cpp:2669 |
a22d4c5c VZ |
3476 | #, c-format |
3477 | msgid "Failed to modify file times for '%s'" | |
ecc8721a | 3478 | msgstr "Klarte ikke endre filtid for «%s»" |
a22d4c5c | 3479 | |
5325c2e3 | 3480 | #: ../src/common/selectdispatcher.cpp:253 |
7f4fd42e VS |
3481 | msgid "Failed to monitor I/O channels" |
3482 | msgstr "" | |
3483 | ||
6d876f2a | 3484 | #: ../src/common/filename.cpp:194 |
7f4fd42e VS |
3485 | #, fuzzy, c-format |
3486 | msgid "Failed to open '%s' for reading" | |
ecc8721a | 3487 | msgstr "Klarte ikke åpne «%s» for «%s»" |
7f4fd42e | 3488 | |
6d876f2a | 3489 | #: ../src/common/filename.cpp:199 |
7f4fd42e VS |
3490 | #, fuzzy, c-format |
3491 | msgid "Failed to open '%s' for writing" | |
ecc8721a | 3492 | msgstr "Klarte ikke åpne «%s» for «%s»" |
a22d4c5c VZ |
3493 | |
3494 | #: ../src/html/chm.cpp:142 | |
3495 | #, c-format | |
3496 | msgid "Failed to open CHM archive '%s'." | |
ecc8721a | 3497 | msgstr "Klarte ikke åpne CHM arkiv «%s»." |
a22d4c5c | 3498 | |
6d876f2a | 3499 | #: ../src/common/utilscmn.cpp:1135 |
7f4fd42e VS |
3500 | #, fuzzy, c-format |
3501 | msgid "Failed to open URL \"%s\" in default browser." | |
ecc8721a | 3502 | msgstr "Klarte ikke åpne «%s» for «%s»" |
7f4fd42e | 3503 | |
5325c2e3 VZ |
3504 | #: ../include/wx/msw/private/fswatcher.h:93 |
3505 | #, fuzzy, c-format | |
3506 | msgid "Failed to open directory \"%s\" for monitoring." | |
ecc8721a | 3507 | msgstr "Klarte ikke åpne «%s» for «%s»" |
5325c2e3 | 3508 | |
95bf8d1b | 3509 | #: ../src/x11/utils.cpp:223 |
f4eadf61 MB |
3510 | #, fuzzy, c-format |
3511 | msgid "Failed to open display \"%s\"." | |
ecc8721a | 3512 | msgstr "Klarte ikke åpne «%s» for «%s»" |
f4eadf61 | 3513 | |
6d876f2a | 3514 | #: ../src/common/filename.cpp:1134 |
a22d4c5c | 3515 | msgid "Failed to open temporary file." |
ecc8721a | 3516 | msgstr "Klarte ikke åpne midlertidig fil." |
a22d4c5c | 3517 | |
95bf8d1b | 3518 | #: ../src/msw/clipbrd.cpp:95 |
a22d4c5c | 3519 | msgid "Failed to open the clipboard." |
ecc8721a | 3520 | msgstr "Klarte ikke åpne utklippstavle." |
a22d4c5c | 3521 | |
6d876f2a | 3522 | #: ../src/common/translation.cpp:1164 |
5325c2e3 VZ |
3523 | #, fuzzy, c-format |
3524 | msgid "Failed to parse Plural-Forms: '%s'" | |
ecc8721a | 3525 | msgstr "Klarte ikke tolke flertallsformer: «%s»" |
5325c2e3 | 3526 | |
95bf8d1b VZ |
3527 | #: ../src/unix/mediactrl.cpp:1269 |
3528 | #, fuzzy, c-format | |
3529 | msgid "Failed to prepare playing \"%s\"." | |
3530 | msgstr "Klarte ikke åpne «%s» for «%s»" | |
3531 | ||
3532 | #: ../src/msw/clipbrd.cpp:648 | |
a22d4c5c | 3533 | msgid "Failed to put data on the clipboard" |
ecc8721a | 3534 | msgstr "Klarte ikke putte data på utklippstavlen." |
a22d4c5c | 3535 | |
f4eadf61 | 3536 | #: ../src/unix/snglinst.cpp:279 |
a22d4c5c | 3537 | msgid "Failed to read PID from lock file." |
ecc8721a | 3538 | msgstr "Klarte ikke lses PID fra låsefil." |
a22d4c5c | 3539 | |
5325c2e3 | 3540 | #: ../src/common/fileconf.cpp:465 |
7f4fd42e VS |
3541 | #, fuzzy |
3542 | msgid "Failed to read config options." | |
3543 | msgstr "Feil ved lesing av konfigurasjonsvalg." | |
3544 | ||
6d876f2a | 3545 | #: ../src/common/docview.cpp:679 |
5325c2e3 VZ |
3546 | #, fuzzy, c-format |
3547 | msgid "Failed to read document from the file \"%s\"." | |
ecc8721a | 3548 | msgstr "Klarte ikke laste metafil fra filen «%s»." |
5325c2e3 VZ |
3549 | |
3550 | #: ../src/dfb/evtloop.cpp:99 | |
3551 | #, fuzzy | |
3552 | msgid "Failed to read event from DirectFB pipe" | |
ecc8721a | 3553 | msgstr "Klarte ikke lses PID fra låsefil." |
5325c2e3 | 3554 | |
95bf8d1b | 3555 | #: ../src/unix/evtloopunix.cpp:170 |
7f4fd42e VS |
3556 | #, fuzzy |
3557 | msgid "Failed to read from wake-up pipe" | |
ecc8721a | 3558 | msgstr "Klarte ikke lses PID fra låsefil." |
7f4fd42e | 3559 | |
6d876f2a | 3560 | #: ../src/unix/utilsunx.cpp:614 |
a22d4c5c VZ |
3561 | msgid "Failed to redirect child process input/output" |
3562 | msgstr "Klarte ikke videresende underprosessen inndata/utdata" | |
3563 | ||
6d876f2a | 3564 | #: ../src/msw/utilsexc.cpp:740 |
a22d4c5c VZ |
3565 | msgid "Failed to redirect the child process IO" |
3566 | msgstr "Klarte ikke videresende underporsess IO" | |
3567 | ||
7f4fd42e | 3568 | #: ../src/msw/dde.cpp:294 |
a22d4c5c VZ |
3569 | #, c-format |
3570 | msgid "Failed to register DDE server '%s'" | |
ecc8721a | 3571 | msgstr "Klarte ikke registrere DDE-tjener «%s»" |
a22d4c5c | 3572 | |
95bf8d1b | 3573 | #: ../src/common/fontmap.cpp:246 |
a22d4c5c VZ |
3574 | #, c-format |
3575 | msgid "Failed to remember the encoding for the charset '%s'." | |
ecc8721a | 3576 | msgstr "Klarte ikke huske kodingen for tegnsettet «%s»." |
a22d4c5c | 3577 | |
6d876f2a | 3578 | #: ../src/common/debugrpt.cpp:224 |
2e0f2ca8 | 3579 | #, c-format |
9a81018e | 3580 | msgid "Failed to remove debug report file \"%s\"" |
ecc8721a | 3581 | msgstr "Klarte ikke slette feilsøkingsrapportfil «%s»" |
9a81018e | 3582 | |
f4eadf61 | 3583 | #: ../src/unix/snglinst.cpp:323 |
a22d4c5c VZ |
3584 | #, c-format |
3585 | msgid "Failed to remove lock file '%s'" | |
ecc8721a | 3586 | msgstr "Klarte ikke slette låsefil «%s»" |
a22d4c5c | 3587 | |
f4eadf61 | 3588 | #: ../src/unix/snglinst.cpp:289 |
a22d4c5c VZ |
3589 | #, c-format |
3590 | msgid "Failed to remove stale lock file '%s'." | |
ecc8721a | 3591 | msgstr "Klarte ikke slette forslitt låsefil «%s»." |
a22d4c5c | 3592 | |
5325c2e3 | 3593 | #: ../src/msw/registry.cpp:529 |
a22d4c5c VZ |
3594 | #, c-format |
3595 | msgid "Failed to rename registry value '%s' to '%s'." | |
ecc8721a | 3596 | msgstr "Klarte ikke endre navn på registerverdi «%s» til «%s»." |
a22d4c5c | 3597 | |
6d876f2a | 3598 | #: ../src/common/filefn.cpp:1164 |
f4eadf61 MB |
3599 | #, c-format |
3600 | msgid "" | |
3601 | "Failed to rename the file '%s' to '%s' because the destination file already " | |
3602 | "exists." | |
3603 | msgstr "" | |
3604 | ||
5325c2e3 | 3605 | #: ../src/msw/registry.cpp:634 |
a22d4c5c VZ |
3606 | #, c-format |
3607 | msgid "Failed to rename the registry key '%s' to '%s'." | |
ecc8721a | 3608 | msgstr "Klarte ikke endre navn på registernøkkel «%s» til «%s»." |
a22d4c5c | 3609 | |
95bf8d1b | 3610 | #: ../src/msw/clipbrd.cpp:498 |
a22d4c5c VZ |
3611 | msgid "Failed to retrieve data from the clipboard." |
3612 | msgstr "Klarte ikke hente data fra utklippstavlen." | |
3613 | ||
6d876f2a | 3614 | #: ../src/common/filename.cpp:2765 |
a22d4c5c VZ |
3615 | #, c-format |
3616 | msgid "Failed to retrieve file times for '%s'" | |
ecc8721a | 3617 | msgstr "Klart ikke hente filtid for «%s»" |
a22d4c5c | 3618 | |
5325c2e3 | 3619 | #: ../src/msw/dialup.cpp:488 |
a22d4c5c VZ |
3620 | msgid "Failed to retrieve text of RAS error message" |
3621 | msgstr "Klarte ikke hente tekst fra RAS feilmelding" | |
3622 | ||
95bf8d1b | 3623 | #: ../src/msw/clipbrd.cpp:785 |
a22d4c5c | 3624 | msgid "Failed to retrieve the supported clipboard formats" |
ecc8721a | 3625 | msgstr "Klarte ikke hente støttede utklippstavleformat" |
a22d4c5c | 3626 | |
6d876f2a | 3627 | #: ../src/common/docview.cpp:650 |
5325c2e3 VZ |
3628 | #, fuzzy, c-format |
3629 | msgid "Failed to save document to the file \"%s\"." | |
ecc8721a | 3630 | msgstr "Klarte ikke lagre bitmap-bilde til filen «%s». " |
5325c2e3 | 3631 | |
95bf8d1b | 3632 | #: ../src/msw/dib.cpp:327 |
a22d4c5c VZ |
3633 | #, c-format |
3634 | msgid "Failed to save the bitmap image to file \"%s\"." | |
ecc8721a | 3635 | msgstr "Klarte ikke lagre bitmap-bilde til filen «%s». " |
a22d4c5c | 3636 | |
be546c6f | 3637 | #: ../src/msw/dde.cpp:769 |
a22d4c5c | 3638 | msgid "Failed to send DDE advise notification" |
ecc8721a | 3639 | msgstr "Klarte ikke send DDE-rådgivningsmelding" |
a22d4c5c | 3640 | |
95bf8d1b | 3641 | #: ../src/common/ftp.cpp:405 |
a22d4c5c VZ |
3642 | #, c-format |
3643 | msgid "Failed to set FTP transfer mode to %s." | |
ecc8721a | 3644 | msgstr "Klarte ikke sette FTP-overføringsmodus til %s." |
a22d4c5c | 3645 | |
95bf8d1b | 3646 | #: ../src/msw/clipbrd.cpp:374 |
a22d4c5c VZ |
3647 | msgid "Failed to set clipboard data." |
3648 | msgstr "Klarte ikke sette utklippstavledata." | |
3649 | ||
f4eadf61 | 3650 | #: ../src/unix/snglinst.cpp:182 |
a22d4c5c VZ |
3651 | #, c-format |
3652 | msgid "Failed to set permissions on lock file '%s'" | |
ecc8721a | 3653 | msgstr "Klarte ikke sette rettigheter på låsefile «%s»" |
a22d4c5c | 3654 | |
6d876f2a VZ |
3655 | #: ../src/unix/utilsunx.cpp:603 |
3656 | #, fuzzy | |
3657 | msgid "Failed to set process priority" | |
3658 | msgstr "Klarte ikke sette trådprioritet %d" | |
3659 | ||
3660 | #: ../src/common/file.cpp:577 | |
a22d4c5c VZ |
3661 | msgid "Failed to set temporary file permissions" |
3662 | msgstr "Klarte ikke sette rettigheter for midlertidige filer" | |
3663 | ||
6d876f2a | 3664 | #: ../src/gtk/textctrl.cpp:1059 |
f4eadf61 MB |
3665 | #, fuzzy |
3666 | msgid "Failed to set text in the text control." | |
3667 | msgstr "Klarte ikke finne gjeldende mappe" | |
3668 | ||
6d876f2a | 3669 | #: ../src/unix/threadpsx.cpp:1294 |
95bf8d1b VZ |
3670 | #, fuzzy, c-format |
3671 | msgid "Failed to set thread concurrency level to %lu" | |
3672 | msgstr "Klarte ikke sette trådprioritet %d" | |
3673 | ||
6d876f2a | 3674 | #: ../src/unix/threadpsx.cpp:1378 ../src/unix/threadpsx.cpp:1388 |
a22d4c5c VZ |
3675 | #, c-format |
3676 | msgid "Failed to set thread priority %d." | |
ecc8721a | 3677 | msgstr "Klarte ikke sette trådprioritet %d" |
a22d4c5c | 3678 | |
6d876f2a | 3679 | #: ../src/unix/utilsunx.cpp:735 |
5325c2e3 VZ |
3680 | msgid "Failed to set up non-blocking pipe, the program might hang." |
3681 | msgstr "" | |
3682 | ||
be546c6f | 3683 | #: ../src/common/fs_mem.cpp:262 |
a22d4c5c VZ |
3684 | #, c-format |
3685 | msgid "Failed to store image '%s' to memory VFS!" | |
ecc8721a | 3686 | msgstr "Klarte ikke lagre bilde «%s» til minne VFS!" |
a22d4c5c | 3687 | |
5325c2e3 VZ |
3688 | #: ../src/dfb/evtloop.cpp:171 |
3689 | msgid "Failed to switch DirectFB pipe to non-blocking mode" | |
3690 | msgstr "" | |
3691 | ||
95bf8d1b | 3692 | #: ../src/unix/evtloopunix.cpp:103 |
7f4fd42e VS |
3693 | msgid "Failed to switch wake up pipe to non-blocking mode" |
3694 | msgstr "" | |
3695 | ||
6d876f2a | 3696 | #: ../src/unix/threadpsx.cpp:1570 |
a22d4c5c | 3697 | msgid "Failed to terminate a thread." |
ecc8721a | 3698 | msgstr "Klarte ikke avslutte en tråd." |
a22d4c5c | 3699 | |
be546c6f | 3700 | #: ../src/msw/dde.cpp:747 |
a22d4c5c | 3701 | msgid "Failed to terminate the advise loop with DDE server" |
ecc8721a | 3702 | msgstr "Klarte ikke avslutte rådgivningsløkka med DDE-tjeneren" |
a22d4c5c | 3703 | |
95bf8d1b | 3704 | #: ../src/msw/dialup.cpp:960 |
a22d4c5c VZ |
3705 | #, c-format |
3706 | msgid "Failed to terminate the dialup connection: %s" | |
3707 | msgstr "Klarte ikke avslutte oppringingskoblingen: %s" | |
3708 | ||
6d876f2a | 3709 | #: ../src/common/filename.cpp:2684 |
a22d4c5c VZ |
3710 | #, c-format |
3711 | msgid "Failed to touch the file '%s'" | |
ecc8721a | 3712 | msgstr "Klarte ikke rør filen «%s»" |
a22d4c5c | 3713 | |
f4eadf61 | 3714 | #: ../src/unix/snglinst.cpp:329 |
a22d4c5c VZ |
3715 | #, c-format |
3716 | msgid "Failed to unlock lock file '%s'" | |
ecc8721a | 3717 | msgstr "Klarte ikke låse opp låsefilen «%s»" |
a22d4c5c | 3718 | |
7f4fd42e | 3719 | #: ../src/msw/dde.cpp:315 |
a22d4c5c VZ |
3720 | #, c-format |
3721 | msgid "Failed to unregister DDE server '%s'" | |
ecc8721a | 3722 | msgstr "Klarte ikke avregistrere DDE-tjener «%s»" |
a22d4c5c | 3723 | |
5325c2e3 | 3724 | #: ../src/unix/epolldispatcher.cpp:156 |
7f4fd42e VS |
3725 | #, fuzzy, c-format |
3726 | msgid "Failed to unregister descriptor %d from epoll descriptor %d" | |
3727 | msgstr "Klarte ikke hente data fra utklippstavlen." | |
3728 | ||
5325c2e3 | 3729 | #: ../src/common/fileconf.cpp:1038 |
a22d4c5c VZ |
3730 | msgid "Failed to update user configuration file." |
3731 | msgstr "Klarte ikke oppdatere bruker konfigurasjonsfil." | |
3732 | ||
6d876f2a | 3733 | #: ../src/common/debugrpt.cpp:711 |
2e0f2ca8 | 3734 | #, c-format |
9a81018e | 3735 | msgid "Failed to upload the debug report (error code %d)." |
ecc8721a | 3736 | msgstr "Klarte ikke laste opp feilsøkingsrapporten (feilkode %d)" |
9a81018e | 3737 | |
f4eadf61 | 3738 | #: ../src/unix/snglinst.cpp:169 |
a22d4c5c VZ |
3739 | #, c-format |
3740 | msgid "Failed to write to lock file '%s'" | |
ecc8721a | 3741 | msgstr "Klarte ikke skrive til låsefil «%s»" |
a22d4c5c | 3742 | |
5325c2e3 VZ |
3743 | #: ../src/propgrid/propgrid.cpp:173 |
3744 | #, fuzzy | |
3745 | msgid "False" | |
3746 | msgstr "Fil" | |
a22d4c5c | 3747 | |
5325c2e3 VZ |
3748 | #: ../src/propgrid/advprops.cpp:659 |
3749 | #, fuzzy | |
3750 | msgid "Family" | |
3751 | msgstr "&Skriftfamilie:" | |
a22d4c5c | 3752 | |
6d876f2a | 3753 | #: ../src/common/stockitem.cpp:158 ../src/msw/wince/filedlgwce.cpp:122 |
a22d4c5c VZ |
3754 | msgid "File" |
3755 | msgstr "Fil" | |
3756 | ||
6d876f2a | 3757 | #: ../src/common/docview.cpp:667 |
5325c2e3 VZ |
3758 | #, fuzzy, c-format |
3759 | msgid "File \"%s\" could not be opened for reading." | |
ecc8721a | 3760 | msgstr "Klarte ikke åpne «%s» for «%s»" |
5325c2e3 | 3761 | |
6d876f2a | 3762 | #: ../src/common/docview.cpp:644 |
5325c2e3 VZ |
3763 | #, fuzzy, c-format |
3764 | msgid "File \"%s\" could not be opened for writing." | |
ecc8721a | 3765 | msgstr "Klarte ikke åpne «%s» for «%s»" |
5325c2e3 | 3766 | |
6d876f2a | 3767 | #: ../src/gtk/filedlg.cpp:57 |
a22d4c5c VZ |
3768 | #, c-format |
3769 | msgid "File '%s' already exists, do you really want to overwrite it?" | |
ecc8721a | 3770 | msgstr "Filen «%s» eksisterer allerede. Vil du virkelig overskrive filen?" |
a22d4c5c | 3771 | |
6d876f2a | 3772 | #: ../src/os2/filedlg.cpp:311 |
a22d4c5c VZ |
3773 | #, c-format |
3774 | msgid "" | |
3775 | "File '%s' already exists.\n" | |
3776 | "Do you want to replace it?" | |
ecc8721a | 3777 | msgstr "Filen «%s» eksisterer allerede. Vil du virkelig bytte den ut?" |
a22d4c5c | 3778 | |
6d876f2a | 3779 | #: ../src/common/filefn.cpp:1202 |
be546c6f VZ |
3780 | #, fuzzy, c-format |
3781 | msgid "File '%s' couldn't be removed" | |
3782 | msgstr "Mappe «%s» kunne ikke opprettes" | |
3783 | ||
6d876f2a | 3784 | #: ../src/common/filefn.cpp:1183 |
be546c6f VZ |
3785 | #, fuzzy, c-format |
3786 | msgid "File '%s' couldn't be renamed '%s'" | |
3787 | msgstr "Mappe «%s» kunne ikke opprettes" | |
3788 | ||
6d876f2a | 3789 | #: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:2687 ../src/common/textcmn.cpp:920 |
a22d4c5c VZ |
3790 | msgid "File couldn't be loaded." |
3791 | msgstr "Klarte ikke laste filen." | |
3792 | ||
6d876f2a | 3793 | #: ../src/msw/filedlg.cpp:459 |
5325c2e3 VZ |
3794 | #, fuzzy, c-format |
3795 | msgid "File dialog failed with error code %0lx." | |
ecc8721a | 3796 | msgstr "Utførelse av kommandoen «%s» feilet med feil: %ul" |
5325c2e3 | 3797 | |
6d876f2a | 3798 | #: ../src/common/docview.cpp:1767 |
a22d4c5c VZ |
3799 | msgid "File error" |
3800 | msgstr "Filfeil" | |
3801 | ||
6d876f2a | 3802 | #: ../src/generic/dirctrlg.cpp:689 ../src/generic/filectrlg.cpp:806 |
a22d4c5c VZ |
3803 | msgid "File name exists already." |
3804 | msgstr "Filnavn eksisterer allerede." | |
3805 | ||
6d876f2a | 3806 | #: ../src/motif/filedlg.cpp:221 |
62603868 MB |
3807 | #, fuzzy |
3808 | msgid "Files" | |
3809 | msgstr "Fil" | |
3810 | ||
6d876f2a | 3811 | #: ../src/common/filefn.cpp:1756 |
a22d4c5c VZ |
3812 | #, c-format |
3813 | msgid "Files (%s)" | |
3814 | msgstr "Filer (%s)" | |
3815 | ||
6d876f2a | 3816 | #: ../src/motif/filedlg.cpp:219 |
62603868 MB |
3817 | #, fuzzy |
3818 | msgid "Filter" | |
3819 | msgstr "Fil" | |
3820 | ||
6d876f2a | 3821 | #: ../src/common/stockitem.cpp:159 ../src/html/helpwnd.cpp:500 |
a22d4c5c VZ |
3822 | msgid "Find" |
3823 | msgstr "Finn" | |
3824 | ||
5325c2e3 VZ |
3825 | #: ../src/common/stockitem.cpp:160 |
3826 | #, fuzzy | |
3827 | msgid "First" | |
ecc8721a | 3828 | msgstr "først" |
5325c2e3 | 3829 | |
95bf8d1b | 3830 | #: ../src/common/prntbase.cpp:1519 |
5325c2e3 VZ |
3831 | #, fuzzy |
3832 | msgid "First page" | |
3833 | msgstr "Neste side" | |
3834 | ||
6d876f2a | 3835 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:518 |
95bf8d1b VZ |
3836 | #, fuzzy |
3837 | msgid "Fixed" | |
3838 | msgstr "Fast skrift:" | |
3839 | ||
6d876f2a | 3840 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:1219 |
a22d4c5c VZ |
3841 | msgid "Fixed font:" |
3842 | msgstr "Fast skrift:" | |
3843 | ||
6d876f2a | 3844 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:1282 |
a22d4c5c | 3845 | msgid "Fixed size face.<br> <b>bold</b> <i>italic</i> " |
ecc8721a | 3846 | msgstr "Fast størrelse skrift.<br> <b>fet</b> <i>kursiv</i>" |
a22d4c5c | 3847 | |
6d876f2a | 3848 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:226 |
5325c2e3 VZ |
3849 | msgid "Floating" |
3850 | msgstr "" | |
3851 | ||
3852 | #: ../src/common/stockitem.cpp:161 | |
3853 | #, fuzzy | |
3854 | msgid "Floppy" | |
3855 | msgstr "&Kopier" | |
3856 | ||
f4eadf61 | 3857 | #: ../src/common/paper.cpp:113 |
a22d4c5c VZ |
3858 | msgid "Folio, 8 1/2 x 13 in" |
3859 | msgstr "Folio, 8 1/2 x 13 tommer" | |
3860 | ||
6d876f2a | 3861 | #: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:325 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:474 |
5325c2e3 | 3862 | #: ../src/common/stockitem.cpp:195 |
f4eadf61 MB |
3863 | msgid "Font" |
3864 | msgstr "" | |
3865 | ||
6d876f2a | 3866 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:231 |
f4eadf61 MB |
3867 | #, fuzzy |
3868 | msgid "Font &weight:" | |
3869 | msgstr "Skriftvekt" | |
3870 | ||
6d876f2a | 3871 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:1220 |
a22d4c5c | 3872 | msgid "Font size:" |
ecc8721a | 3873 | msgstr "Skriftstørrelse:" |
a22d4c5c | 3874 | |
6d876f2a | 3875 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:218 |
f4eadf61 MB |
3876 | #, fuzzy |
3877 | msgid "Font st&yle:" | |
ecc8721a | 3878 | msgstr "Skriftstørrelse:" |
f4eadf61 | 3879 | |
6d876f2a | 3880 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:516 |
f4eadf61 MB |
3881 | #, fuzzy |
3882 | msgid "Font:" | |
ecc8721a | 3883 | msgstr "Skriftstørrelse:" |
f4eadf61 | 3884 | |
5325c2e3 | 3885 | #: ../src/dfb/fontmgr.cpp:199 |
7f4fd42e VS |
3886 | #, c-format |
3887 | msgid "Fonts index file %s disappeared while loading fonts." | |
3888 | msgstr "" | |
3889 | ||
6d876f2a | 3890 | #: ../src/unix/utilsunx.cpp:580 |
a22d4c5c VZ |
3891 | msgid "Fork failed" |
3892 | msgstr "Forgrening feilet" | |
3893 | ||
5325c2e3 VZ |
3894 | #: ../src/common/stockitem.cpp:162 |
3895 | #, fuzzy | |
3896 | msgid "Forward" | |
3897 | msgstr "&Fremover" | |
3898 | ||
3899 | #: ../src/common/xtixml.cpp:236 | |
a22d4c5c | 3900 | msgid "Forward hrefs are not supported" |
ecc8721a | 3901 | msgstr "Fremover HREF-er er ikke støttet" |
a22d4c5c | 3902 | |
6d876f2a | 3903 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:888 |
a22d4c5c VZ |
3904 | #, c-format |
3905 | msgid "Found %i matches" | |
3906 | msgstr "Fant %i treff" | |
3907 | ||
5325c2e3 | 3908 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:244 |
a22d4c5c VZ |
3909 | msgid "From:" |
3910 | msgstr "Fra:" | |
3911 | ||
5325c2e3 | 3912 | #: ../src/common/imaggif.cpp:161 |
a22d4c5c VZ |
3913 | msgid "GIF: Invalid gif index." |
3914 | msgstr "GIF: Ugyldig GIF-indeks" | |
3915 | ||
5325c2e3 | 3916 | #: ../src/common/imaggif.cpp:151 |
a22d4c5c | 3917 | msgid "GIF: data stream seems to be truncated." |
ecc8721a | 3918 | msgstr "GIF:Datastrømmen ser ut til å være trunkert." |
a22d4c5c | 3919 | |
5325c2e3 | 3920 | #: ../src/common/imaggif.cpp:135 |
a22d4c5c VZ |
3921 | msgid "GIF: error in GIF image format." |
3922 | msgstr "GIF: Feil i GIF-bildeformat." | |
3923 | ||
5325c2e3 | 3924 | #: ../src/common/imaggif.cpp:138 |
a22d4c5c VZ |
3925 | msgid "GIF: not enough memory." |
3926 | msgstr "GIF: Ikke nok minne." | |
3927 | ||
5325c2e3 | 3928 | #: ../src/common/imaggif.cpp:141 |
a22d4c5c VZ |
3929 | msgid "GIF: unknown error!!!" |
3930 | msgstr "GIF: Ukjent feil!" | |
3931 | ||
6d876f2a | 3932 | #: ../src/gtk/window.cpp:4265 |
be546c6f VZ |
3933 | msgid "" |
3934 | "GTK+ installed on this machine is too old to support screen compositing, " | |
3935 | "please install GTK+ 2.12 or later." | |
3936 | msgstr "" | |
3937 | ||
95bf8d1b | 3938 | #: ../src/univ/themes/gtk.cpp:526 |
a22d4c5c VZ |
3939 | msgid "GTK+ theme" |
3940 | msgstr "GTK+ tema" | |
3941 | ||
6d876f2a VZ |
3942 | #: ../src/common/preferencescmn.cpp:38 |
3943 | msgid "General" | |
3944 | msgstr "" | |
3945 | ||
5325c2e3 | 3946 | #: ../src/common/prntbase.cpp:244 |
81486341 | 3947 | msgid "Generic PostScript" |
d891cf35 | 3948 | msgstr "Generisk PostScript" |
81486341 | 3949 | |
f4eadf61 | 3950 | #: ../src/common/paper.cpp:137 |
a22d4c5c | 3951 | msgid "German Legal Fanfold, 8 1/2 x 13 in" |
d891cf35 | 3952 | msgstr "Tysk juridisk papir, 8 1/2 x 13 tommer" |
a22d4c5c | 3953 | |
f4eadf61 | 3954 | #: ../src/common/paper.cpp:136 |
a22d4c5c | 3955 | msgid "German Std Fanfold, 8 1/2 x 12 in" |
d891cf35 | 3956 | msgstr "Tysk vanlig papir, 8 1/2 x 12 tommer" |
a22d4c5c | 3957 | |
be546c6f | 3958 | #: ../include/wx/xtiprop.h:189 |
5325c2e3 VZ |
3959 | msgid "GetProperty called w/o valid getter" |
3960 | msgstr "GetProperty kalt uten gyldig henter" | |
3961 | ||
be546c6f | 3962 | #: ../include/wx/xtiprop.h:267 |
5325c2e3 VZ |
3963 | msgid "GetPropertyCollection called on a generic accessor" |
3964 | msgstr "GetPropertyCollection kalt med generisk aksessor" | |
3965 | ||
be546c6f | 3966 | #: ../include/wx/xtiprop.h:207 |
5325c2e3 VZ |
3967 | msgid "GetPropertyCollection called w/o valid collection getter" |
3968 | msgstr "GetPropertyCollection kalt uten gyldig mengdehenter" | |
3969 | ||
6d876f2a | 3970 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:673 |
a22d4c5c | 3971 | msgid "Go back" |
ecc8721a | 3972 | msgstr "Gå tilbake" |
a22d4c5c | 3973 | |
6d876f2a | 3974 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:674 |
a22d4c5c | 3975 | msgid "Go forward" |
ecc8721a | 3976 | msgstr "Gå frem" |
a22d4c5c | 3977 | |
6d876f2a | 3978 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:676 |
a22d4c5c | 3979 | msgid "Go one level up in document hierarchy" |
ecc8721a | 3980 | msgstr "Gå et nivå opp i dokumenthierarkiet" |
a22d4c5c | 3981 | |
6d876f2a | 3982 | #: ../src/generic/filedlgg.cpp:224 ../src/generic/dirdlgg.cpp:137 |
a22d4c5c | 3983 | msgid "Go to home directory" |
ecc8721a | 3984 | msgstr "Gå til hjemmemappe" |
a22d4c5c | 3985 | |
6d876f2a | 3986 | #: ../src/generic/filedlgg.cpp:220 |
a22d4c5c | 3987 | msgid "Go to parent directory" |
ecc8721a | 3988 | msgstr "Gå til foreldremappe" |
a22d4c5c | 3989 | |
7f4fd42e | 3990 | #: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:77 |
f4eadf61 MB |
3991 | msgid "Graphics art by " |
3992 | msgstr "" | |
3993 | ||
95bf8d1b | 3994 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:155 |
a22d4c5c VZ |
3995 | msgid "Greek (ISO-8859-7)" |
3996 | msgstr "Gresk (ISO-8859-7)" | |
3997 | ||
5325c2e3 VZ |
3998 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:547 |
3999 | msgid "Groove" | |
4000 | msgstr "" | |
4001 | ||
95bf8d1b | 4002 | #: ../src/common/zstream.cpp:159 ../src/common/zstream.cpp:319 |
a22d4c5c | 4003 | msgid "Gzip not supported by this version of zlib" |
ecc8721a | 4004 | msgstr "Gzip er ikke støttet av denne versjonen av zlib" |
a22d4c5c | 4005 | |
5325c2e3 | 4006 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:76 |
f4eadf61 MB |
4007 | msgid "HELP" |
4008 | msgstr "" | |
4009 | ||
5325c2e3 | 4010 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:61 |
f4eadf61 MB |
4011 | msgid "HOME" |
4012 | msgstr "" | |
4013 | ||
6d876f2a | 4014 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:1552 |
a22d4c5c VZ |
4015 | msgid "HTML Help Project (*.hhp)|*.hhp|" |
4016 | msgstr "HTML hjelpprosjekt (*.hhp)|*.hhp|" | |
4017 | ||
5325c2e3 | 4018 | #: ../src/html/htmlwin.cpp:655 |
a22d4c5c VZ |
4019 | #, c-format |
4020 | msgid "HTML anchor %s does not exist." | |
4021 | msgstr "HTML-anker %s finnes ikke." | |
4022 | ||
6d876f2a | 4023 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:1550 |
a22d4c5c VZ |
4024 | msgid "HTML files (*.html;*.htm)|*.html;*.htm|" |
4025 | msgstr "HTML-filer (*.html;*.htm)|*.html;*.htm|" | |
4026 | ||
5325c2e3 VZ |
4027 | #: ../src/common/stockitem.cpp:163 |
4028 | msgid "Harddisk" | |
f4eadf61 MB |
4029 | msgstr "" |
4030 | ||
95bf8d1b | 4031 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:156 |
a22d4c5c VZ |
4032 | msgid "Hebrew (ISO-8859-8)" |
4033 | msgstr "Hebraisk (ISO-8859-8)" | |
4034 | ||
5325c2e3 VZ |
4035 | #: ../src/osx/button_osx.cpp:40 ../src/common/stockitem.cpp:164 |
4036 | #: ../src/html/helpdlg.cpp:67 ../src/html/helpfrm.cpp:117 | |
a22d4c5c VZ |
4037 | msgid "Help" |
4038 | msgstr "Hjelp" | |
4039 | ||
6d876f2a | 4040 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:1213 |
a22d4c5c VZ |
4041 | msgid "Help Browser Options" |
4042 | msgstr "Innstillinger for hjelpleser" | |
4043 | ||
5325c2e3 | 4044 | #: ../src/generic/helpext.cpp:459 ../src/generic/helpext.cpp:460 |
a22d4c5c VZ |
4045 | msgid "Help Index" |
4046 | msgstr "Indeks for hjelp" | |
4047 | ||
6d876f2a | 4048 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:1534 |
a22d4c5c VZ |
4049 | msgid "Help Printing" |
4050 | msgstr "Skriv ut hjelp" | |
4051 | ||
6d876f2a | 4052 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:814 |
a22d4c5c VZ |
4053 | msgid "Help Topics" |
4054 | msgstr "Emner for hjelp" | |
4055 | ||
6d876f2a | 4056 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:1551 |
a22d4c5c | 4057 | msgid "Help books (*.htb)|*.htb|Help books (*.zip)|*.zip|" |
ecc8721a | 4058 | msgstr "Hjelpebøker (*.htb)|*.htb|Hjelpebøker (*.zip)|*.zip|" |
a22d4c5c | 4059 | |
5325c2e3 | 4060 | #: ../src/generic/helpext.cpp:272 |
f4eadf61 MB |
4061 | #, c-format |
4062 | msgid "Help directory \"%s\" not found." | |
4063 | msgstr "" | |
4064 | ||
5325c2e3 | 4065 | #: ../src/generic/helpext.cpp:280 |
f4eadf61 MB |
4066 | #, fuzzy, c-format |
4067 | msgid "Help file \"%s\" not found." | |
ecc8721a | 4068 | msgstr "katalogfil for domene «%s» ikke funnet." |
f4eadf61 | 4069 | |
95bf8d1b | 4070 | #: ../src/html/helpctrl.cpp:64 |
a22d4c5c VZ |
4071 | #, c-format |
4072 | msgid "Help: %s" | |
4073 | msgstr "Hjelp: %s" | |
4074 | ||
6d876f2a | 4075 | #: ../src/osx/menu_osx.cpp:536 ../src/osx/menu_osx.cpp:583 |
be546c6f VZ |
4076 | #, fuzzy, c-format |
4077 | msgid "Hide %s" | |
4078 | msgstr "Hjelp: %s" | |
5325c2e3 | 4079 | |
6d876f2a | 4080 | #: ../src/osx/menu_osx.cpp:538 ../src/osx/menu_osx.cpp:585 |
5325c2e3 VZ |
4081 | msgid "Hide Others" |
4082 | msgstr "" | |
4083 | ||
6d876f2a | 4084 | #: ../src/generic/infobar.cpp:86 |
5325c2e3 VZ |
4085 | msgid "Hide this notification message." |
4086 | msgstr "" | |
4087 | ||
4088 | #: ../src/generic/dirdlgg.cpp:99 ../src/common/stockitem.cpp:165 | |
a22d4c5c VZ |
4089 | msgid "Home" |
4090 | msgstr "Hjem" | |
4091 | ||
6d876f2a | 4092 | #: ../src/generic/dirctrlg.cpp:625 |
81486341 | 4093 | msgid "Home directory" |
d891cf35 | 4094 | msgstr "Hjemmemappe" |
81486341 | 4095 | |
6d876f2a VZ |
4096 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:250 |
4097 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:252 | |
5325c2e3 VZ |
4098 | msgid "How the object will float relative to the text." |
4099 | msgstr "" | |
a22d4c5c | 4100 | |
6d876f2a | 4101 | #: ../src/common/imagbmp.cpp:1119 |
a22d4c5c VZ |
4102 | msgid "ICO: Error in reading mask DIB." |
4103 | msgstr "ICO: Feil ved maskelesing DIB." | |
4104 | ||
6d876f2a VZ |
4105 | #: ../src/common/imagbmp.cpp:1234 ../src/common/imagbmp.cpp:1295 |
4106 | #: ../src/common/imagbmp.cpp:1306 ../src/common/imagbmp.cpp:1319 | |
4107 | #: ../src/common/imagbmp.cpp:1364 ../src/common/imagbmp.cpp:1376 | |
4108 | #: ../src/common/imagbmp.cpp:1387 | |
a22d4c5c VZ |
4109 | msgid "ICO: Error writing the image file!" |
4110 | msgstr "ICO: Feil ved skriving av bildefil!" | |
4111 | ||
6d876f2a | 4112 | #: ../src/common/imagbmp.cpp:1199 |
a22d4c5c | 4113 | msgid "ICO: Image too tall for an icon." |
ecc8721a | 4114 | msgstr "ICO: Bilde er for høyt for et ikon." |
a22d4c5c | 4115 | |
6d876f2a | 4116 | #: ../src/common/imagbmp.cpp:1207 |
a22d4c5c VZ |
4117 | msgid "ICO: Image too wide for an icon." |
4118 | msgstr "ICO: Bilde er for bredt for et ikon." | |
4119 | ||
6d876f2a | 4120 | #: ../src/common/imagbmp.cpp:1467 |
a22d4c5c VZ |
4121 | msgid "ICO: Invalid icon index." |
4122 | msgstr "ICO: Ugyldig ikonindeks" | |
4123 | ||
5325c2e3 | 4124 | #: ../src/common/imagiff.cpp:760 |
a22d4c5c | 4125 | msgid "IFF: data stream seems to be truncated." |
ecc8721a | 4126 | msgstr "IFF: Datastrøm ser ut til å være trunkert." |
a22d4c5c | 4127 | |
5325c2e3 | 4128 | #: ../src/common/imagiff.cpp:744 |
a22d4c5c VZ |
4129 | msgid "IFF: error in IFF image format." |
4130 | msgstr "IFF: Feil i IFF-bildeformat." | |
4131 | ||
5325c2e3 | 4132 | #: ../src/common/imagiff.cpp:747 |
a22d4c5c VZ |
4133 | msgid "IFF: not enough memory." |
4134 | msgstr "IFF: Ikke nok minne." | |
4135 | ||
5325c2e3 | 4136 | #: ../src/common/imagiff.cpp:750 |
a22d4c5c VZ |
4137 | msgid "IFF: unknown error!!!" |
4138 | msgstr "IFF: Ukjent feil!" | |
4139 | ||
5325c2e3 | 4140 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:51 |
f4eadf61 MB |
4141 | msgid "INS" |
4142 | msgstr "" | |
4143 | ||
5325c2e3 | 4144 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:52 |
f4eadf61 MB |
4145 | msgid "INSERT" |
4146 | msgstr "" | |
4147 | ||
95bf8d1b | 4148 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:198 |
7f4fd42e VS |
4149 | msgid "ISO-2022-JP" |
4150 | msgstr "" | |
4151 | ||
be546c6f | 4152 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2421 |
7f4fd42e VS |
4153 | msgid "Icon & text renderer cannot render value; value type: " |
4154 | msgstr "" | |
a22d4c5c | 4155 | |
5325c2e3 VZ |
4156 | #: ../src/html/htmprint.cpp:283 |
4157 | msgid "" | |
4158 | "If possible, try changing the layout parameters to make the printout more " | |
4159 | "narrow." | |
4160 | msgstr "" | |
4161 | ||
4162 | #: ../src/generic/dbgrptg.cpp:355 | |
98735f00 MB |
4163 | msgid "" |
4164 | "If you have any additional information pertaining to this bug\n" | |
4165 | "report, please enter it here and it will be joined to it:" | |
9a81018e | 4166 | msgstr "" |
ecc8721a | 4167 | "Hvis du har mer informasjon som hører til denne feilrapporten,\n" |
2e0f2ca8 | 4168 | "skriv det inn her og det vil bli lagt til:" |
9a81018e | 4169 | |
5325c2e3 | 4170 | #: ../src/generic/dbgrptg.cpp:321 |
98735f00 | 4171 | msgid "" |
62603868 MB |
4172 | "If you wish to suppress this debug report completely, please choose the " |
4173 | "\"Cancel\" button,\n" | |
98735f00 MB |
4174 | "but be warned that it may hinder improving the program, so if\n" |
4175 | "at all possible please do continue with the report generation.\n" | |
9a81018e | 4176 | msgstr "" |
ecc8721a DS |
4177 | "Hvis du vil stanse denne feilsøkingsrapporten, velg «Avbryt»-knappen.\n" |
4178 | "Vær klar over at det kan hindre forbedring av programmet så\n" | |
2e0f2ca8 | 4179 | "det er best hvis du fortsetter genereringen av rapporten.\n" |
9a81018e | 4180 | |
5325c2e3 | 4181 | #: ../src/msw/registry.cpp:1396 |
81486341 VZ |
4182 | #, c-format |
4183 | msgid "Ignoring value \"%s\" of the key \"%s\"." | |
ecc8721a | 4184 | msgstr "Ignorerer verdi «%s» for nøkkel «%s»" |
81486341 | 4185 | |
5325c2e3 | 4186 | #: ../src/common/xtistrm.cpp:300 |
a22d4c5c | 4187 | msgid "Illegal Object Class (Non-wxEvtHandler) as Event Source" |
d891cf35 | 4188 | msgstr "Ulovlig objektklasse (Ikke-wxEvtHandler) som hendelseskilde" |
a22d4c5c | 4189 | |
5325c2e3 VZ |
4190 | #: ../src/common/xti.cpp:514 |
4191 | msgid "Illegal Parameter Count for ConstructObject Method" | |
4192 | msgstr "Ugyldig antall parametre for ConstructObject-metode" | |
4193 | ||
4194 | #: ../src/common/xti.cpp:502 | |
4195 | msgid "Illegal Parameter Count for Create Method" | |
4196 | msgstr "Ugyldig antall parametre for Create-metode" | |
4197 | ||
6d876f2a | 4198 | #: ../src/generic/dirctrlg.cpp:671 ../src/generic/filectrlg.cpp:792 |
a22d4c5c VZ |
4199 | msgid "Illegal directory name." |
4200 | msgstr "Ugyldig mappenavn." | |
4201 | ||
6d876f2a | 4202 | #: ../src/generic/filectrlg.cpp:1381 |
a22d4c5c VZ |
4203 | msgid "Illegal file specification." |
4204 | msgstr "Ugyldig filspesifikasjon." | |
4205 | ||
be546c6f | 4206 | #: ../src/common/image.cpp:2054 |
a22d4c5c | 4207 | msgid "Image and mask have different sizes." |
ecc8721a | 4208 | msgstr "Bilde og maske har forskjellig størrelse." |
a22d4c5c | 4209 | |
6d876f2a | 4210 | #: ../src/common/image.cpp:2505 |
f4eadf61 | 4211 | #, fuzzy, c-format |
5325c2e3 | 4212 | msgid "Image file is not of type %d." |
f4eadf61 MB |
4213 | msgstr "Bildefil er ikke av type %d." |
4214 | ||
6d876f2a | 4215 | #: ../src/common/image.cpp:2635 |
f4eadf61 | 4216 | #, fuzzy, c-format |
5325c2e3 | 4217 | msgid "Image is not of type %s." |
a22d4c5c VZ |
4218 | msgstr "Bildefil er ikke av type %d." |
4219 | ||
6d876f2a | 4220 | #: ../src/msw/textctrl.cpp:400 |
62603868 MB |
4221 | msgid "" |
4222 | "Impossible to create a rich edit control, using simple text control instead. " | |
4223 | "Please reinstall riched32.dll" | |
4224 | msgstr "" | |
4225 | "Klarte ikke opprette rik redigeringskontroll, bruker enkel tekstkontroll i " | |
4226 | "steden. Gjeninstaller riched32.dll." | |
a22d4c5c | 4227 | |
6d876f2a | 4228 | #: ../src/unix/utilsunx.cpp:306 |
a22d4c5c | 4229 | msgid "Impossible to get child process input" |
ecc8721a | 4230 | msgstr "Klarte ikke få tak i inndata for underprosess" |
a22d4c5c | 4231 | |
6d876f2a | 4232 | #: ../src/common/filefn.cpp:1070 |
a22d4c5c VZ |
4233 | #, c-format |
4234 | msgid "Impossible to get permissions for file '%s'" | |
ecc8721a | 4235 | msgstr "Klarte ikke få tak i rettigheter for filen «%s»" |
a22d4c5c | 4236 | |
6d876f2a | 4237 | #: ../src/common/filefn.cpp:1084 |
a22d4c5c VZ |
4238 | #, c-format |
4239 | msgid "Impossible to overwrite the file '%s'" | |
ecc8721a | 4240 | msgstr "Klarte ikke overskrive filen «%s»" |
a22d4c5c | 4241 | |
6d876f2a | 4242 | #: ../src/common/filefn.cpp:1138 |
a22d4c5c VZ |
4243 | #, c-format |
4244 | msgid "Impossible to set permissions for the file '%s'" | |
ecc8721a | 4245 | msgstr "Klarte ikke sette rettigheter for filen «%s»" |
a22d4c5c | 4246 | |
5325c2e3 VZ |
4247 | #: ../src/common/gifdecod.cpp:819 |
4248 | #, c-format | |
4249 | msgid "Incorrect GIF frame size (%u, %d) for the frame #%u" | |
4250 | msgstr "" | |
4251 | ||
6d876f2a | 4252 | #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:625 |
5325c2e3 VZ |
4253 | msgid "Incorrect number of arguments." |
4254 | msgstr "" | |
4255 | ||
4256 | #: ../src/common/stockitem.cpp:166 | |
a22d4c5c VZ |
4257 | msgid "Indent" |
4258 | msgstr "Innrykk" | |
4259 | ||
6d876f2a | 4260 | #: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:331 |
f4eadf61 MB |
4261 | msgid "Indents && Spacing" |
4262 | msgstr "" | |
4263 | ||
6d876f2a | 4264 | #: ../src/common/stockitem.cpp:167 ../src/html/helpwnd.cpp:525 |
a22d4c5c VZ |
4265 | msgid "Index" |
4266 | msgstr "Indeks" | |
4267 | ||
95bf8d1b | 4268 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:160 |
a22d4c5c VZ |
4269 | msgid "Indian (ISO-8859-12)" |
4270 | msgstr "Indisk (ISO-8859-12)" | |
4271 | ||
5325c2e3 VZ |
4272 | #: ../src/common/stockitem.cpp:168 |
4273 | msgid "Info" | |
4274 | msgstr "" | |
4275 | ||
6d876f2a | 4276 | #: ../src/common/init.cpp:277 |
62603868 MB |
4277 | msgid "Initialization failed in post init, aborting." |
4278 | msgstr "" | |
4279 | ||
95bf8d1b | 4280 | #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:473 |
f4eadf61 MB |
4281 | #, fuzzy |
4282 | msgid "Insert" | |
4283 | msgstr "Innrykk" | |
4284 | ||
6d876f2a | 4285 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:7673 |
95bf8d1b VZ |
4286 | #, fuzzy |
4287 | msgid "Insert Field" | |
4288 | msgstr "Innrykk" | |
4289 | ||
6d876f2a VZ |
4290 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:7584 |
4291 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:8490 | |
f4eadf61 MB |
4292 | msgid "Insert Image" |
4293 | msgstr "" | |
4294 | ||
6d876f2a | 4295 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:7631 |
5325c2e3 VZ |
4296 | #, fuzzy |
4297 | msgid "Insert Object" | |
4298 | msgstr "Innrykk" | |
4299 | ||
6d876f2a VZ |
4300 | #: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:1171 ../src/richtext/richtextctrl.cpp:1361 |
4301 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:7429 | |
4302 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:7456 | |
4303 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:7500 | |
f4eadf61 MB |
4304 | msgid "Insert Text" |
4305 | msgstr "" | |
4306 | ||
5325c2e3 VZ |
4307 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:320 |
4308 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:322 | |
4309 | msgid "Inserts a page break before the paragraph." | |
7f4fd42e VS |
4310 | msgstr "" |
4311 | ||
5325c2e3 VZ |
4312 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:549 |
4313 | #, fuzzy | |
4314 | msgid "Inset" | |
4315 | msgstr "Innrykk" | |
a22d4c5c | 4316 | |
6d876f2a | 4317 | #: ../src/gtk/app.cpp:430 |
a22d4c5c | 4318 | #, c-format |
5325c2e3 VZ |
4319 | msgid "Invalid GTK+ command line option, use \"%s --help\"" |
4320 | msgstr "" | |
a22d4c5c | 4321 | |
be546c6f | 4322 | #: ../src/common/imagtiff.cpp:315 |
5325c2e3 VZ |
4323 | msgid "Invalid TIFF image index." |
4324 | msgstr "Ugyldig TIFF bildeindeks." | |
4325 | ||
be546c6f | 4326 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1783 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1878 |
7f4fd42e VS |
4327 | msgid "Invalid data view item" |
4328 | msgstr "" | |
4329 | ||
5325c2e3 | 4330 | #: ../src/common/appcmn.cpp:246 |
a22d4c5c VZ |
4331 | #, c-format |
4332 | msgid "Invalid display mode specification '%s'." | |
ecc8721a | 4333 | msgstr "Ugyldig spesifikasjon «%s» for skjermmodus." |
a22d4c5c | 4334 | |
5325c2e3 | 4335 | #: ../src/x11/app.cpp:122 |
a22d4c5c VZ |
4336 | #, c-format |
4337 | msgid "Invalid geometry specification '%s'" | |
ecc8721a | 4338 | msgstr "Ugyldig geometrispesifikasjon «%s»." |
a22d4c5c | 4339 | |
6d876f2a VZ |
4340 | #: ../src/unix/fswatcher_inotify.cpp:299 |
4341 | #, c-format | |
4342 | msgid "Invalid inotify event for \"%s\"" | |
4343 | msgstr "" | |
4344 | ||
f4eadf61 | 4345 | #: ../src/unix/snglinst.cpp:307 |
a22d4c5c VZ |
4346 | #, c-format |
4347 | msgid "Invalid lock file '%s'." | |
ecc8721a | 4348 | msgstr "Ugyldig låsefil «%s»." |
a22d4c5c | 4349 | |
6d876f2a | 4350 | #: ../src/common/translation.cpp:1105 |
5325c2e3 VZ |
4351 | #, fuzzy |
4352 | msgid "Invalid message catalog." | |
ecc8721a | 4353 | msgstr "«%s» er ikke en gyldig meldingskatalog." |
5325c2e3 VZ |
4354 | |
4355 | #: ../src/common/xtistrm.cpp:410 ../src/common/xtistrm.cpp:425 | |
a22d4c5c VZ |
4356 | msgid "Invalid or Null Object ID passed to GetObjectClassInfo" |
4357 | msgstr "Ugyldig eller nullobjekt-ID sendt til GetObjectClassInfo" | |
4358 | ||
5325c2e3 | 4359 | #: ../src/common/xtistrm.cpp:440 |
a22d4c5c VZ |
4360 | msgid "Invalid or Null Object ID passed to HasObjectClassInfo" |
4361 | msgstr "Ugyldig eller nullobjekt-ID sendt til HasObjectClassInfo" | |
4362 | ||
5325c2e3 | 4363 | #: ../src/common/regex.cpp:314 |
a22d4c5c VZ |
4364 | #, c-format |
4365 | msgid "Invalid regular expression '%s': %s" | |
ecc8721a | 4366 | msgstr "Ugyldig regulært uttrykk «%s»: %s" |
a22d4c5c | 4367 | |
be546c6f | 4368 | #: ../src/common/config.cpp:227 |
5325c2e3 VZ |
4369 | #, c-format |
4370 | msgid "Invalid value %ld for a boolean key \"%s\" in config file." | |
4371 | msgstr "" | |
4372 | ||
6d876f2a VZ |
4373 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:330 ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:334 |
4374 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:548 ../src/common/stockitem.cpp:169 | |
a22d4c5c VZ |
4375 | msgid "Italic" |
4376 | msgstr "Kursiv" | |
4377 | ||
f4eadf61 | 4378 | #: ../src/common/paper.cpp:132 |
a22d4c5c VZ |
4379 | msgid "Italy Envelope, 110 x 230 mm" |
4380 | msgstr "Italia-konvolutt, 110 x 230 mm" | |
4381 | ||
5325c2e3 | 4382 | #: ../src/common/imagjpeg.cpp:256 |
a22d4c5c | 4383 | msgid "JPEG: Couldn't load - file is probably corrupted." |
ecc8721a | 4384 | msgstr "JPEG: Klarte ikke laste filen - sannsynligvis ødelagt." |
a22d4c5c | 4385 | |
be546c6f | 4386 | #: ../src/common/imagjpeg.cpp:435 |
a22d4c5c VZ |
4387 | msgid "JPEG: Couldn't save image." |
4388 | msgstr "JPEG: Klarte ikke lagre bilde." | |
4389 | ||
f4eadf61 | 4390 | #: ../src/common/paper.cpp:165 |
62603868 MB |
4391 | msgid "Japanese Double Postcard 200 x 148 mm" |
4392 | msgstr "" | |
4393 | ||
f4eadf61 | 4394 | #: ../src/common/paper.cpp:169 |
62603868 MB |
4395 | msgid "Japanese Envelope Chou #3" |
4396 | msgstr "" | |
4397 | ||
f4eadf61 | 4398 | #: ../src/common/paper.cpp:182 |
62603868 MB |
4399 | msgid "Japanese Envelope Chou #3 Rotated" |
4400 | msgstr "" | |
4401 | ||
f4eadf61 | 4402 | #: ../src/common/paper.cpp:170 |
62603868 MB |
4403 | msgid "Japanese Envelope Chou #4" |
4404 | msgstr "" | |
4405 | ||
f4eadf61 | 4406 | #: ../src/common/paper.cpp:183 |
62603868 MB |
4407 | msgid "Japanese Envelope Chou #4 Rotated" |
4408 | msgstr "" | |
4409 | ||
f4eadf61 | 4410 | #: ../src/common/paper.cpp:167 |
62603868 MB |
4411 | msgid "Japanese Envelope Kaku #2" |
4412 | msgstr "" | |
4413 | ||
f4eadf61 | 4414 | #: ../src/common/paper.cpp:180 |
62603868 MB |
4415 | msgid "Japanese Envelope Kaku #2 Rotated" |
4416 | msgstr "" | |
4417 | ||
f4eadf61 | 4418 | #: ../src/common/paper.cpp:168 |
62603868 MB |
4419 | msgid "Japanese Envelope Kaku #3" |
4420 | msgstr "" | |
4421 | ||
f4eadf61 | 4422 | #: ../src/common/paper.cpp:181 |
62603868 MB |
4423 | msgid "Japanese Envelope Kaku #3 Rotated" |
4424 | msgstr "" | |
4425 | ||
f4eadf61 | 4426 | #: ../src/common/paper.cpp:187 |
62603868 MB |
4427 | msgid "Japanese Envelope You #4" |
4428 | msgstr "" | |
4429 | ||
f4eadf61 | 4430 | #: ../src/common/paper.cpp:188 |
62603868 MB |
4431 | msgid "Japanese Envelope You #4 Rotated" |
4432 | msgstr "" | |
4433 | ||
f4eadf61 | 4434 | #: ../src/common/paper.cpp:140 |
62603868 MB |
4435 | msgid "Japanese Postcard 100 x 148 mm" |
4436 | msgstr "" | |
4437 | ||
f4eadf61 | 4438 | #: ../src/common/paper.cpp:177 |
62603868 MB |
4439 | msgid "Japanese Postcard Rotated 148 x 100 mm" |
4440 | msgstr "" | |
4441 | ||
5325c2e3 VZ |
4442 | #: ../src/common/stockitem.cpp:170 |
4443 | msgid "Jump to" | |
4444 | msgstr "" | |
4445 | ||
4446 | #: ../src/common/stockitem.cpp:172 | |
a22d4c5c VZ |
4447 | msgid "Justified" |
4448 | msgstr "Justert" | |
4449 | ||
5325c2e3 VZ |
4450 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:168 |
4451 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:170 | |
7f4fd42e | 4452 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:345 |
5325c2e3 | 4453 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:347 |
f4eadf61 MB |
4454 | msgid "Justify text left and right." |
4455 | msgstr "" | |
4456 | ||
95bf8d1b | 4457 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:164 |
a22d4c5c VZ |
4458 | msgid "KOI8-R" |
4459 | msgstr "KOI8-R" | |
4460 | ||
95bf8d1b | 4461 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:165 |
a22d4c5c VZ |
4462 | msgid "KOI8-U" |
4463 | msgstr "KOI8-U" | |
4464 | ||
95bf8d1b | 4465 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:255 ../src/common/accelcmn.cpp:337 |
f4eadf61 MB |
4466 | msgid "KP_" |
4467 | msgstr "" | |
4468 | ||
5325c2e3 | 4469 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:104 |
f4eadf61 MB |
4470 | msgid "KP_ADD" |
4471 | msgstr "" | |
4472 | ||
5325c2e3 | 4473 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:99 |
f4eadf61 MB |
4474 | msgid "KP_BEGIN" |
4475 | msgstr "" | |
4476 | ||
5325c2e3 | 4477 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:107 |
f4eadf61 MB |
4478 | msgid "KP_DECIMAL" |
4479 | msgstr "" | |
4480 | ||
5325c2e3 | 4481 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:101 |
f4eadf61 MB |
4482 | msgid "KP_DELETE" |
4483 | msgstr "" | |
4484 | ||
5325c2e3 | 4485 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:108 |
f4eadf61 MB |
4486 | msgid "KP_DIVIDE" |
4487 | msgstr "" | |
4488 | ||
5325c2e3 | 4489 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:93 |
f4eadf61 MB |
4490 | msgid "KP_DOWN" |
4491 | msgstr "" | |
4492 | ||
5325c2e3 | 4493 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:98 |
f4eadf61 MB |
4494 | msgid "KP_END" |
4495 | msgstr "" | |
4496 | ||
5325c2e3 | 4497 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:88 |
f4eadf61 MB |
4498 | msgid "KP_ENTER" |
4499 | msgstr "" | |
4500 | ||
5325c2e3 | 4501 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:102 |
f4eadf61 MB |
4502 | msgid "KP_EQUAL" |
4503 | msgstr "" | |
4504 | ||
5325c2e3 | 4505 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:89 |
f4eadf61 MB |
4506 | msgid "KP_HOME" |
4507 | msgstr "" | |
4508 | ||
5325c2e3 | 4509 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:100 |
f4eadf61 MB |
4510 | msgid "KP_INSERT" |
4511 | msgstr "" | |
4512 | ||
5325c2e3 | 4513 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:90 |
f4eadf61 MB |
4514 | msgid "KP_LEFT" |
4515 | msgstr "" | |
4516 | ||
5325c2e3 | 4517 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:103 |
f4eadf61 MB |
4518 | msgid "KP_MULTIPLY" |
4519 | msgstr "" | |
4520 | ||
5325c2e3 | 4521 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:96 |
f4eadf61 MB |
4522 | msgid "KP_NEXT" |
4523 | msgstr "" | |
4524 | ||
5325c2e3 | 4525 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:97 |
f4eadf61 MB |
4526 | msgid "KP_PAGEDOWN" |
4527 | msgstr "" | |
4528 | ||
5325c2e3 | 4529 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:95 |
f4eadf61 MB |
4530 | msgid "KP_PAGEUP" |
4531 | msgstr "" | |
4532 | ||
5325c2e3 | 4533 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:94 |
f4eadf61 MB |
4534 | msgid "KP_PRIOR" |
4535 | msgstr "" | |
4536 | ||
5325c2e3 | 4537 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:92 |
f4eadf61 MB |
4538 | msgid "KP_RIGHT" |
4539 | msgstr "" | |
4540 | ||
5325c2e3 | 4541 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:105 |
f4eadf61 MB |
4542 | msgid "KP_SEPARATOR" |
4543 | msgstr "" | |
4544 | ||
5325c2e3 | 4545 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:86 |
f4eadf61 MB |
4546 | msgid "KP_SPACE" |
4547 | msgstr "" | |
4548 | ||
5325c2e3 | 4549 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:106 |
f4eadf61 MB |
4550 | msgid "KP_SUBTRACT" |
4551 | msgstr "" | |
4552 | ||
5325c2e3 | 4553 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:87 |
f4eadf61 MB |
4554 | msgid "KP_TAB" |
4555 | msgstr "" | |
4556 | ||
5325c2e3 | 4557 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:91 |
f4eadf61 MB |
4558 | msgid "KP_UP" |
4559 | msgstr "" | |
4560 | ||
5325c2e3 | 4561 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:295 |
7f4fd42e VS |
4562 | msgid "L&ine spacing:" |
4563 | msgstr "" | |
4564 | ||
5325c2e3 | 4565 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:57 |
f4eadf61 MB |
4566 | msgid "LEFT" |
4567 | msgstr "" | |
4568 | ||
5325c2e3 | 4569 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:619 ../src/generic/prntdlgg.cpp:874 |
a22d4c5c VZ |
4570 | msgid "Landscape" |
4571 | msgstr "Landskap" | |
4572 | ||
5325c2e3 VZ |
4573 | #: ../src/common/stockitem.cpp:175 |
4574 | #, fuzzy | |
4575 | msgid "Last" | |
4576 | msgstr "&Lim inn" | |
4577 | ||
95bf8d1b | 4578 | #: ../src/common/prntbase.cpp:1543 |
5325c2e3 VZ |
4579 | #, fuzzy |
4580 | msgid "Last page" | |
4581 | msgstr "Neste side" | |
4582 | ||
be546c6f | 4583 | #: ../src/common/log.cpp:312 |
5325c2e3 VZ |
4584 | #, c-format |
4585 | msgid "Last repeated message (\"%s\", %lu time) wasn't output" | |
4586 | msgid_plural "Last repeated message (\"%s\", %lu times) wasn't output" | |
4587 | msgstr[0] "" | |
4588 | msgstr[1] "" | |
4589 | ||
f4eadf61 | 4590 | #: ../src/common/paper.cpp:105 |
a22d4c5c VZ |
4591 | msgid "Ledger, 17 x 11 in" |
4592 | msgstr "Ledger, 17 x 11 in" | |
4593 | ||
5325c2e3 VZ |
4594 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:250 |
4595 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:253 | |
4596 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:254 | |
7f4fd42e | 4597 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:200 |
5325c2e3 VZ |
4598 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:203 |
4599 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:204 | |
6d876f2a | 4600 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:246 |
f4eadf61 MB |
4601 | msgid "Left" |
4602 | msgstr "" | |
4603 | ||
7f4fd42e | 4604 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:217 |
5325c2e3 | 4605 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:391 |
f4eadf61 MB |
4606 | msgid "Left (&first line):" |
4607 | msgstr "" | |
4608 | ||
5325c2e3 | 4609 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:886 |
a22d4c5c VZ |
4610 | msgid "Left margin (mm):" |
4611 | msgstr "Venstremarg (mm):" | |
4612 | ||
5325c2e3 VZ |
4613 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:154 |
4614 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:156 | |
7f4fd42e | 4615 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:331 |
5325c2e3 | 4616 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:333 |
f4eadf61 MB |
4617 | msgid "Left-align text." |
4618 | msgstr "" | |
4619 | ||
4620 | #: ../src/common/paper.cpp:146 | |
62603868 MB |
4621 | #, fuzzy |
4622 | msgid "Legal Extra 9 1/2 x 15 in" | |
4623 | msgstr "Legal, 8 1/2 x 14 in" | |
4624 | ||
f4eadf61 | 4625 | #: ../src/common/paper.cpp:98 |
a22d4c5c VZ |
4626 | msgid "Legal, 8 1/2 x 14 in" |
4627 | msgstr "Legal, 8 1/2 x 14 in" | |
4628 | ||
f4eadf61 | 4629 | #: ../src/common/paper.cpp:145 |
62603868 MB |
4630 | #, fuzzy |
4631 | msgid "Letter Extra 9 1/2 x 12 in" | |
4632 | msgstr "Letter, 8 1/2 x 11 tommer" | |
4633 | ||
f4eadf61 | 4634 | #: ../src/common/paper.cpp:151 |
62603868 MB |
4635 | msgid "Letter Extra Transverse 9.275 x 12 in" |
4636 | msgstr "" | |
4637 | ||
f4eadf61 | 4638 | #: ../src/common/paper.cpp:154 |
62603868 MB |
4639 | #, fuzzy |
4640 | msgid "Letter Plus 8 1/2 x 12.69 in" | |
4641 | msgstr "Letter, 8 1/2 x 11 tommer" | |
4642 | ||
f4eadf61 | 4643 | #: ../src/common/paper.cpp:171 |
62603868 MB |
4644 | #, fuzzy |
4645 | msgid "Letter Rotated 11 x 8 1/2 in" | |
4646 | msgstr "Letter, 8 1/2 x 11 tommer" | |
4647 | ||
f4eadf61 | 4648 | #: ../src/common/paper.cpp:103 |
a22d4c5c VZ |
4649 | msgid "Letter Small, 8 1/2 x 11 in" |
4650 | msgstr "Letter (lite), 8 1/2 x 11 tommer" | |
4651 | ||
f4eadf61 | 4652 | #: ../src/common/paper.cpp:149 |
62603868 MB |
4653 | #, fuzzy |
4654 | msgid "Letter Transverse 8 1/2 x 11 in" | |
4655 | msgstr "Letter, 8 1/2 x 11 tommer" | |
4656 | ||
f4eadf61 | 4657 | #: ../src/common/paper.cpp:97 |
a22d4c5c VZ |
4658 | msgid "Letter, 8 1/2 x 11 in" |
4659 | msgstr "Letter, 8 1/2 x 11 tommer" | |
4660 | ||
5325c2e3 | 4661 | #: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:174 |
7f4fd42e VS |
4662 | msgid "License" |
4663 | msgstr "" | |
4664 | ||
5325c2e3 | 4665 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:333 |
a22d4c5c VZ |
4666 | msgid "Light" |
4667 | msgstr "Lett" | |
4668 | ||
5325c2e3 | 4669 | #: ../src/generic/helpext.cpp:299 |
f4eadf61 MB |
4670 | #, c-format |
4671 | msgid "Line %lu of map file \"%s\" has invalid syntax, skipped." | |
4672 | msgstr "" | |
4673 | ||
5325c2e3 | 4674 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:445 |
f4eadf61 MB |
4675 | msgid "Line spacing:" |
4676 | msgstr "" | |
4677 | ||
6d876f2a | 4678 | #: ../src/html/chm.cpp:839 |
a22d4c5c | 4679 | msgid "Link contained '//', converted to absolute link." |
ecc8721a | 4680 | msgstr "Lenke inneholdt «//», konvertert til absolutt lenke." |
a22d4c5c | 4681 | |
6d876f2a | 4682 | #: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:350 |
f4eadf61 MB |
4683 | msgid "List Style" |
4684 | msgstr "" | |
4685 | ||
6d876f2a | 4686 | #: ../src/richtext/richtextstyles.cpp:1048 |
f4eadf61 MB |
4687 | msgid "List styles" |
4688 | msgstr "" | |
4689 | ||
6d876f2a VZ |
4690 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:207 |
4691 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:209 | |
f4eadf61 MB |
4692 | msgid "Lists font sizes in points." |
4693 | msgstr "" | |
4694 | ||
6d876f2a VZ |
4695 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:200 |
4696 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:202 | |
f4eadf61 MB |
4697 | #, fuzzy |
4698 | msgid "Lists the available fonts." | |
4699 | msgstr "Tips er ikke tilgjengelig, beklager!" | |
4700 | ||
5325c2e3 | 4701 | #: ../src/common/fldlgcmn.cpp:326 |
a22d4c5c VZ |
4702 | #, c-format |
4703 | msgid "Load %s file" | |
4704 | msgstr "Laster %s fil" | |
4705 | ||
5325c2e3 | 4706 | #: ../src/html/htmlwin.cpp:571 |
a22d4c5c VZ |
4707 | msgid "Loading : " |
4708 | msgstr "Laster:" | |
4709 | ||
f4eadf61 | 4710 | #: ../src/unix/snglinst.cpp:247 |
a22d4c5c VZ |
4711 | #, c-format |
4712 | msgid "Lock file '%s' has incorrect owner." | |
ecc8721a | 4713 | msgstr "Låsefil «%s» har feil eier." |
a22d4c5c | 4714 | |
f4eadf61 | 4715 | #: ../src/unix/snglinst.cpp:252 |
a22d4c5c VZ |
4716 | #, c-format |
4717 | msgid "Lock file '%s' has incorrect permissions." | |
ecc8721a | 4718 | msgstr "Låsefeil «%s» har feil rettigheter." |
a22d4c5c | 4719 | |
6d876f2a | 4720 | #: ../src/generic/logg.cpp:583 |
a22d4c5c VZ |
4721 | #, c-format |
4722 | msgid "Log saved to the file '%s'." | |
ecc8721a | 4723 | msgstr "Logg lagret til filen «%s»." |
a22d4c5c | 4724 | |
5325c2e3 VZ |
4725 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:485 |
4726 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:290 | |
f4eadf61 MB |
4727 | msgid "Lower case letters" |
4728 | msgstr "" | |
4729 | ||
5325c2e3 VZ |
4730 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:487 |
4731 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:292 | |
f4eadf61 MB |
4732 | msgid "Lower case roman numerals" |
4733 | msgstr "" | |
4734 | ||
95bf8d1b | 4735 | #: ../src/gtk/mdi.cpp:423 ../src/gtk1/mdi.cpp:432 |
a22d4c5c VZ |
4736 | msgid "MDI child" |
4737 | msgstr "MDI-barn" | |
4738 | ||
5325c2e3 | 4739 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:69 |
f4eadf61 MB |
4740 | msgid "MENU" |
4741 | msgstr "" | |
a22d4c5c | 4742 | |
f4eadf61 | 4743 | #: ../src/msw/helpchm.cpp:57 |
62603868 MB |
4744 | msgid "" |
4745 | "MS HTML Help functions are unavailable because the MS HTML Help library is " | |
4746 | "not installed on this machine. Please install it." | |
4747 | msgstr "" | |
4748 | "MS HTML hjelpefunksjoner er utilgjengelig fordi MS HTML hjelpebiblioteket " | |
ecc8721a | 4749 | "ikke er installert på denne maskinen." |
a22d4c5c | 4750 | |
95bf8d1b | 4751 | #: ../src/univ/themes/win32.cpp:3755 |
a22d4c5c VZ |
4752 | msgid "Ma&ximize" |
4753 | msgstr "Ma&ksimer" | |
4754 | ||
95bf8d1b | 4755 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:204 |
5325c2e3 VZ |
4756 | msgid "MacArabic" |
4757 | msgstr "" | |
4758 | ||
95bf8d1b | 4759 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:223 |
5325c2e3 VZ |
4760 | msgid "MacArmenian" |
4761 | msgstr "" | |
4762 | ||
95bf8d1b | 4763 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:212 |
5325c2e3 VZ |
4764 | msgid "MacBengali" |
4765 | msgstr "" | |
4766 | ||
95bf8d1b | 4767 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:218 |
5325c2e3 VZ |
4768 | msgid "MacBurmese" |
4769 | msgstr "" | |
4770 | ||
95bf8d1b | 4771 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:237 |
5325c2e3 VZ |
4772 | msgid "MacCeltic" |
4773 | msgstr "" | |
4774 | ||
95bf8d1b | 4775 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:228 |
5325c2e3 VZ |
4776 | msgid "MacCentralEurRoman" |
4777 | msgstr "" | |
4778 | ||
95bf8d1b | 4779 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:224 |
5325c2e3 VZ |
4780 | msgid "MacChineseSimp" |
4781 | msgstr "" | |
4782 | ||
95bf8d1b | 4783 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:202 |
5325c2e3 VZ |
4784 | msgid "MacChineseTrad" |
4785 | msgstr "" | |
4786 | ||
95bf8d1b | 4787 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:234 |
5325c2e3 VZ |
4788 | msgid "MacCroatian" |
4789 | msgstr "" | |
4790 | ||
95bf8d1b | 4791 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:207 |
5325c2e3 VZ |
4792 | msgid "MacCyrillic" |
4793 | msgstr "" | |
4794 | ||
95bf8d1b | 4795 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:208 |
5325c2e3 VZ |
4796 | msgid "MacDevanagari" |
4797 | msgstr "" | |
4798 | ||
95bf8d1b | 4799 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:232 |
5325c2e3 VZ |
4800 | msgid "MacDingbats" |
4801 | msgstr "" | |
4802 | ||
95bf8d1b | 4803 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:227 |
5325c2e3 VZ |
4804 | msgid "MacEthiopic" |
4805 | msgstr "" | |
4806 | ||
95bf8d1b | 4807 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:230 |
5325c2e3 VZ |
4808 | msgid "MacExtArabic" |
4809 | msgstr "" | |
4810 | ||
95bf8d1b | 4811 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:238 |
5325c2e3 VZ |
4812 | msgid "MacGaelic" |
4813 | msgstr "" | |
4814 | ||
95bf8d1b | 4815 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:222 |
5325c2e3 VZ |
4816 | msgid "MacGeorgian" |
4817 | msgstr "" | |
4818 | ||
95bf8d1b | 4819 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:206 |
5325c2e3 VZ |
4820 | msgid "MacGreek" |
4821 | msgstr "" | |
4822 | ||
95bf8d1b | 4823 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:210 |
5325c2e3 VZ |
4824 | msgid "MacGujarati" |
4825 | msgstr "" | |
4826 | ||
95bf8d1b | 4827 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:209 |
5325c2e3 VZ |
4828 | msgid "MacGurmukhi" |
4829 | msgstr "" | |
4830 | ||
95bf8d1b | 4831 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:205 |
5325c2e3 VZ |
4832 | msgid "MacHebrew" |
4833 | msgstr "" | |
4834 | ||
95bf8d1b | 4835 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:235 |
5325c2e3 VZ |
4836 | msgid "MacIcelandic" |
4837 | msgstr "" | |
4838 | ||
95bf8d1b | 4839 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:201 |
5325c2e3 VZ |
4840 | msgid "MacJapanese" |
4841 | msgstr "" | |
4842 | ||
95bf8d1b | 4843 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:215 |
5325c2e3 VZ |
4844 | msgid "MacKannada" |
4845 | msgstr "" | |
4846 | ||
95bf8d1b | 4847 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:239 |
5325c2e3 VZ |
4848 | msgid "MacKeyboardGlyphs" |
4849 | msgstr "" | |
4850 | ||
95bf8d1b | 4851 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:219 |
5325c2e3 VZ |
4852 | msgid "MacKhmer" |
4853 | msgstr "" | |
4854 | ||
95bf8d1b | 4855 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:203 |
5325c2e3 VZ |
4856 | msgid "MacKorean" |
4857 | msgstr "" | |
4858 | ||
95bf8d1b | 4859 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:221 |
5325c2e3 VZ |
4860 | msgid "MacLaotian" |
4861 | msgstr "" | |
4862 | ||
95bf8d1b | 4863 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:216 |
5325c2e3 VZ |
4864 | msgid "MacMalayalam" |
4865 | msgstr "" | |
4866 | ||
95bf8d1b | 4867 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:226 |
5325c2e3 VZ |
4868 | msgid "MacMongolian" |
4869 | msgstr "" | |
4870 | ||
95bf8d1b | 4871 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:211 |
5325c2e3 VZ |
4872 | msgid "MacOriya" |
4873 | msgstr "" | |
4874 | ||
95bf8d1b | 4875 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:200 |
5325c2e3 VZ |
4876 | #, fuzzy |
4877 | msgid "MacRoman" | |
4878 | msgstr "Roman" | |
4879 | ||
95bf8d1b | 4880 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:236 |
5325c2e3 VZ |
4881 | #, fuzzy |
4882 | msgid "MacRomanian" | |
4883 | msgstr "Roman" | |
4884 | ||
95bf8d1b | 4885 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:217 |
5325c2e3 VZ |
4886 | #, fuzzy |
4887 | msgid "MacSinhalese" | |
ecc8721a | 4888 | msgstr "Skill mellom store og små bokstaver" |
5325c2e3 | 4889 | |
95bf8d1b | 4890 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:231 |
5325c2e3 VZ |
4891 | #, fuzzy |
4892 | msgid "MacSymbol" | |
4893 | msgstr "&Stil:" | |
4894 | ||
95bf8d1b | 4895 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:213 |
5325c2e3 VZ |
4896 | msgid "MacTamil" |
4897 | msgstr "" | |
4898 | ||
95bf8d1b | 4899 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:214 |
5325c2e3 VZ |
4900 | msgid "MacTelugu" |
4901 | msgstr "" | |
4902 | ||
95bf8d1b | 4903 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:220 |
5325c2e3 VZ |
4904 | msgid "MacThai" |
4905 | msgstr "" | |
4906 | ||
95bf8d1b | 4907 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:225 |
5325c2e3 VZ |
4908 | msgid "MacTibetan" |
4909 | msgstr "" | |
4910 | ||
95bf8d1b | 4911 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:233 |
5325c2e3 VZ |
4912 | msgid "MacTurkish" |
4913 | msgstr "" | |
4914 | ||
95bf8d1b | 4915 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:229 |
5325c2e3 VZ |
4916 | msgid "MacVietnamese" |
4917 | msgstr "" | |
4918 | ||
4919 | #: ../src/propgrid/advprops.cpp:2025 | |
4920 | #, fuzzy | |
4921 | msgid "Make a selection:" | |
4922 | msgstr "Seksjoner" | |
4923 | ||
6d876f2a | 4924 | #: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:363 |
5325c2e3 VZ |
4925 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:172 |
4926 | msgid "Margins" | |
4927 | msgstr "" | |
4928 | ||
7f4fd42e | 4929 | #: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:148 |
a22d4c5c | 4930 | msgid "Match case" |
ecc8721a | 4931 | msgstr "Skill mellom store og små bokstaver" |
a22d4c5c | 4932 | |
6d876f2a | 4933 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:460 |
be546c6f VZ |
4934 | #, fuzzy |
4935 | msgid "Max height:" | |
4936 | msgstr "&Vekt:" | |
4937 | ||
6d876f2a | 4938 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:433 |
be546c6f VZ |
4939 | #, fuzzy |
4940 | msgid "Max width:" | |
4941 | msgstr "Erstatt med:" | |
4942 | ||
95bf8d1b VZ |
4943 | #: ../src/unix/mediactrl.cpp:1007 |
4944 | #, c-format | |
4945 | msgid "Media playback error: %s" | |
4946 | msgstr "" | |
4947 | ||
5325c2e3 | 4948 | #: ../src/common/fs_mem.cpp:176 |
a22d4c5c VZ |
4949 | #, c-format |
4950 | msgid "Memory VFS already contains file '%s'!" | |
ecc8721a | 4951 | msgstr "Minne VFS inneholder allerede filen «%s»!" |
a22d4c5c | 4952 | |
6d876f2a | 4953 | #: ../src/msw/frame.cpp:348 |
a22d4c5c VZ |
4954 | msgid "Menu" |
4955 | msgstr "Meny" | |
4956 | ||
5325c2e3 VZ |
4957 | #: ../src/common/msgout.cpp:125 |
4958 | #, fuzzy | |
4959 | msgid "Message" | |
4960 | msgstr "%s melding" | |
4961 | ||
f4eadf61 | 4962 | #: ../src/univ/themes/metal.cpp:169 |
a22d4c5c VZ |
4963 | msgid "Metal theme" |
4964 | msgstr "Metaltema" | |
4965 | ||
6d876f2a | 4966 | #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:642 |
5325c2e3 VZ |
4967 | msgid "Method or property not found." |
4968 | msgstr "" | |
4969 | ||
95bf8d1b | 4970 | #: ../src/univ/themes/win32.cpp:3753 |
a22d4c5c VZ |
4971 | msgid "Mi&nimize" |
4972 | msgstr "Mi&nimer" | |
4973 | ||
6d876f2a | 4974 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:406 |
be546c6f VZ |
4975 | #, fuzzy |
4976 | msgid "Min height:" | |
4977 | msgstr "Skriftvekt" | |
4978 | ||
6d876f2a | 4979 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:379 |
be546c6f VZ |
4980 | msgid "Min width:" |
4981 | msgstr "" | |
4982 | ||
6d876f2a | 4983 | #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:658 |
5325c2e3 VZ |
4984 | msgid "Missing a required parameter." |
4985 | msgstr "" | |
4986 | ||
5325c2e3 | 4987 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:325 |
a22d4c5c VZ |
4988 | msgid "Modern" |
4989 | msgstr "Moderne" | |
4990 | ||
6d876f2a | 4991 | #: ../src/generic/filectrlg.cpp:463 |
a22d4c5c VZ |
4992 | msgid "Modified" |
4993 | msgstr "Modifisert" | |
4994 | ||
7f4fd42e | 4995 | #: ../src/common/module.cpp:134 |
62603868 MB |
4996 | #, c-format |
4997 | msgid "Module \"%s\" initialization failed" | |
4998 | msgstr "" | |
4999 | ||
f4eadf61 | 5000 | #: ../src/common/paper.cpp:133 |
a22d4c5c VZ |
5001 | msgid "Monarch Envelope, 3 7/8 x 7 1/2 in" |
5002 | msgstr "Monark-konvolutt, 3 7/8 x 7 1/2 tommer" | |
5003 | ||
5325c2e3 VZ |
5004 | #: ../src/msw/fswatcher.cpp:144 |
5005 | msgid "Monitoring individual files for changes is not supported currently." | |
5006 | msgstr "" | |
5007 | ||
5008 | #: ../src/generic/editlbox.cpp:277 | |
a22d4c5c VZ |
5009 | msgid "Move down" |
5010 | msgstr "Flytt ned" | |
5011 | ||
5325c2e3 | 5012 | #: ../src/generic/editlbox.cpp:276 |
a22d4c5c VZ |
5013 | msgid "Move up" |
5014 | msgstr "Flytt opp" | |
5015 | ||
6d876f2a VZ |
5016 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:679 |
5017 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:681 | |
5325c2e3 VZ |
5018 | msgid "Moves the object to the next paragraph." |
5019 | msgstr "" | |
5020 | ||
6d876f2a VZ |
5021 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:673 |
5022 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:675 | |
5325c2e3 VZ |
5023 | msgid "Moves the object to the previous paragraph." |
5024 | msgstr "" | |
5025 | ||
6d876f2a | 5026 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:9268 |
5325c2e3 VZ |
5027 | msgid "Multiple Cell Properties" |
5028 | msgstr "" | |
5029 | ||
5030 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:82 | |
f4eadf61 MB |
5031 | msgid "NUM_LOCK" |
5032 | msgstr "" | |
5033 | ||
6d876f2a | 5034 | #: ../src/generic/filectrlg.cpp:460 |
a22d4c5c VZ |
5035 | msgid "Name" |
5036 | msgstr "Navn" | |
5037 | ||
5325c2e3 VZ |
5038 | #: ../src/common/stockitem.cpp:176 |
5039 | msgid "Network" | |
5040 | msgstr "" | |
5041 | ||
5042 | #: ../src/common/stockitem.cpp:177 | |
5043 | #, fuzzy | |
5044 | msgid "New" | |
5045 | msgstr "&Ny" | |
5046 | ||
6d876f2a | 5047 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:244 |
be546c6f VZ |
5048 | #, fuzzy |
5049 | msgid "New &Box Style..." | |
5050 | msgstr "Nytt element" | |
5051 | ||
6d876f2a | 5052 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:226 |
f4eadf61 MB |
5053 | msgid "New &Character Style..." |
5054 | msgstr "" | |
5055 | ||
6d876f2a | 5056 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:238 |
f4eadf61 MB |
5057 | msgid "New &List Style..." |
5058 | msgstr "" | |
5059 | ||
6d876f2a | 5060 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:232 |
f4eadf61 MB |
5061 | msgid "New &Paragraph Style..." |
5062 | msgstr "" | |
5063 | ||
6d876f2a VZ |
5064 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:604 |
5065 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:609 | |
5066 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:652 | |
5067 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:657 | |
5068 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:818 | |
5069 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:823 | |
5070 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:891 | |
5071 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:899 | |
5072 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:932 | |
5073 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:937 | |
f4eadf61 MB |
5074 | #, fuzzy |
5075 | msgid "New Style" | |
5076 | msgstr "Nytt element" | |
5077 | ||
7f4fd42e | 5078 | #: ../src/generic/dirdlgg.cpp:103 |
a22d4c5c VZ |
5079 | msgid "New directory" |
5080 | msgstr "Ny mappe" | |
5081 | ||
5325c2e3 | 5082 | #: ../src/generic/editlbox.cpp:274 |
a22d4c5c VZ |
5083 | msgid "New item" |
5084 | msgstr "Nytt element" | |
5085 | ||
7f4fd42e | 5086 | #: ../src/generic/dirdlgg.cpp:327 ../src/generic/dirdlgg.cpp:337 |
6d876f2a | 5087 | #: ../src/generic/filectrlg.cpp:654 ../src/generic/filectrlg.cpp:663 |
a22d4c5c VZ |
5088 | msgid "NewName" |
5089 | msgstr "NyttNavn" | |
5090 | ||
5325c2e3 | 5091 | #: ../src/generic/tipdlg.cpp:306 |
a22d4c5c VZ |
5092 | msgid "Next" |
5093 | msgstr "Neste" | |
5094 | ||
6d876f2a | 5095 | #: ../src/common/prntbase.cpp:1538 ../src/html/helpwnd.cpp:678 |
a22d4c5c VZ |
5096 | msgid "Next page" |
5097 | msgstr "Neste side" | |
5098 | ||
6d876f2a | 5099 | #: ../src/common/stockitem.cpp:178 ../src/motif/msgdlg.cpp:197 |
a22d4c5c VZ |
5100 | msgid "No" |
5101 | msgstr "Nei" | |
5102 | ||
5325c2e3 | 5103 | #: ../src/generic/animateg.cpp:151 |
f4eadf61 MB |
5104 | #, fuzzy, c-format |
5105 | msgid "No animation handler for type %ld defined." | |
5106 | msgstr "Ingen bildebehandler for type %d definert." | |
5107 | ||
5325c2e3 | 5108 | #: ../src/dfb/bitmap.cpp:643 ../src/dfb/bitmap.cpp:677 |
7f4fd42e VS |
5109 | #, fuzzy, c-format |
5110 | msgid "No bitmap handler for type %d defined." | |
5111 | msgstr "Ingen bildebehandler for type %d definert." | |
5112 | ||
be546c6f | 5113 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1785 |
7f4fd42e VS |
5114 | msgid "No column existing." |
5115 | msgstr "" | |
5116 | ||
be546c6f | 5117 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1675 |
5325c2e3 | 5118 | msgid "No column for the specified column existing." |
7f4fd42e VS |
5119 | msgstr "" |
5120 | ||
be546c6f | 5121 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1424 |
7f4fd42e VS |
5122 | msgid "No column for the specified column position existing." |
5123 | msgstr "" | |
5124 | ||
6d876f2a | 5125 | #: ../src/common/utilscmn.cpp:1049 |
7f4fd42e VS |
5126 | msgid "No default application configured for HTML files." |
5127 | msgstr "" | |
5128 | ||
5325c2e3 | 5129 | #: ../src/generic/helpext.cpp:450 |
a22d4c5c | 5130 | msgid "No entries found." |
ecc8721a | 5131 | msgstr "Ingen oppføringer funnet." |
a22d4c5c | 5132 | |
95bf8d1b | 5133 | #: ../src/common/fontmap.cpp:422 |
a22d4c5c VZ |
5134 | #, c-format |
5135 | msgid "" | |
5136 | "No font for displaying text in encoding '%s' found,\n" | |
5137 | "but an alternative encoding '%s' is available.\n" | |
62603868 MB |
5138 | "Do you want to use this encoding (otherwise you will have to choose another " |
5139 | "one)?" | |
a22d4c5c | 5140 | msgstr "" |
ecc8721a DS |
5141 | "Ingen skrift for visning i koding «%s» funnet,\n" |
5142 | "men en alternativ koding «%s» er tilgjengelig.\n" | |
5143 | "Vil du bruke denne koding (hvis ikke må du velge en annen)?" | |
a22d4c5c | 5144 | |
95bf8d1b | 5145 | #: ../src/common/fontmap.cpp:427 |
a22d4c5c VZ |
5146 | #, c-format |
5147 | msgid "" | |
5148 | "No font for displaying text in encoding '%s' found.\n" | |
5149 | "Would you like to select a font to be used for this encoding\n" | |
5150 | "(otherwise the text in this encoding will not be shown correctly)?" | |
5151 | msgstr "" | |
ecc8721a | 5152 | "Ingen skrift for visning i koding «%s» funnet.\n" |
a22d4c5c VZ |
5153 | "Vil du velge en annen skrift for denne kodingen\n" |
5154 | "(hvis ikke vil teksten i denne kodingen bli vist feil)?" | |
5155 | ||
5325c2e3 | 5156 | #: ../src/generic/animateg.cpp:143 |
f4eadf61 MB |
5157 | #, fuzzy |
5158 | msgid "No handler found for animation type." | |
5159 | msgstr "Ingen behandler funnet for bildetype." | |
5160 | ||
6d876f2a | 5161 | #: ../src/common/image.cpp:2487 |
a22d4c5c VZ |
5162 | msgid "No handler found for image type." |
5163 | msgstr "Ingen behandler funnet for bildetype." | |
5164 | ||
6d876f2a VZ |
5165 | #: ../src/common/image.cpp:2495 ../src/common/image.cpp:2606 |
5166 | #: ../src/common/image.cpp:2659 | |
a22d4c5c VZ |
5167 | #, c-format |
5168 | msgid "No image handler for type %d defined." | |
5169 | msgstr "Ingen bildebehandler for type %d definert." | |
5170 | ||
6d876f2a | 5171 | #: ../src/common/image.cpp:2629 ../src/common/image.cpp:2673 |
a22d4c5c VZ |
5172 | #, c-format |
5173 | msgid "No image handler for type %s defined." | |
5174 | msgstr "Ingen bildebehandler for type %s definert." | |
5175 | ||
6d876f2a | 5176 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:871 |
a22d4c5c VZ |
5177 | msgid "No matching page found yet" |
5178 | msgstr "Ingen sider med treff funnet enda" | |
5179 | ||
be546c6f | 5180 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1677 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1787 |
7f4fd42e VS |
5181 | msgid "No renderer or invalid renderer type specified for custom data column." |
5182 | msgstr "" | |
5183 | ||
be546c6f | 5184 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1425 |
7f4fd42e VS |
5185 | msgid "No renderer specified for column." |
5186 | msgstr "" | |
5187 | ||
f4eadf61 | 5188 | #: ../src/unix/sound.cpp:82 |
a22d4c5c VZ |
5189 | msgid "No sound" |
5190 | msgstr "Ingen lyd" | |
5191 | ||
be546c6f | 5192 | #: ../src/common/image.cpp:2062 ../src/common/image.cpp:2103 |
a22d4c5c VZ |
5193 | msgid "No unused colour in image being masked." |
5194 | msgstr "Ingen ubrukte farger i bilde blir masket." | |
5195 | ||
6d876f2a | 5196 | #: ../src/common/image.cpp:3132 |
a22d4c5c VZ |
5197 | msgid "No unused colour in image." |
5198 | msgstr "Ingen ubrukte farger i bildet." | |
5199 | ||
5325c2e3 | 5200 | #: ../src/generic/helpext.cpp:307 |
f4eadf61 MB |
5201 | #, c-format |
5202 | msgid "No valid mappings found in the file \"%s\"." | |
5203 | msgstr "" | |
5204 | ||
5325c2e3 | 5205 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:542 |
6d876f2a VZ |
5206 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:245 |
5207 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:249 | |
5325c2e3 VZ |
5208 | #, fuzzy |
5209 | msgid "None" | |
5210 | msgstr "Ferdig" | |
5211 | ||
95bf8d1b | 5212 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:158 |
a22d4c5c VZ |
5213 | msgid "Nordic (ISO-8859-10)" |
5214 | msgstr "Nordisk (ISO-8859-10)" | |
5215 | ||
5325c2e3 | 5216 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:329 ../src/generic/fontdlgg.cpp:332 |
a22d4c5c VZ |
5217 | msgid "Normal" |
5218 | msgstr "Normal" | |
5219 | ||
6d876f2a | 5220 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:1276 |
a22d4c5c VZ |
5221 | msgid "Normal face<br>and <u>underlined</u>. " |
5222 | msgstr "Normal skrift<br>og <u>understreket</u>." | |
5223 | ||
6d876f2a | 5224 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:1218 |
a22d4c5c VZ |
5225 | msgid "Normal font:" |
5226 | msgstr "Normal skrift:" | |
5227 | ||
5325c2e3 VZ |
5228 | #: ../src/propgrid/props.cpp:888 |
5229 | #, fuzzy, c-format | |
5230 | msgid "Not %s" | |
5231 | msgstr "%Om" | |
5232 | ||
6d876f2a | 5233 | #: ../include/wx/filename.h:594 ../include/wx/filename.h:599 |
5325c2e3 VZ |
5234 | #, fuzzy |
5235 | msgid "Not available" | |
5236 | msgstr "Ingen XBM-fasilitet tilgjengelig!" | |
5237 | ||
6d876f2a | 5238 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:341 |
f4eadf61 MB |
5239 | #, fuzzy |
5240 | msgid "Not underlined" | |
5241 | msgstr "understreket" | |
5242 | ||
5243 | #: ../src/common/paper.cpp:117 | |
a22d4c5c VZ |
5244 | msgid "Note, 8 1/2 x 11 in" |
5245 | msgstr "Notat, 8 1/2 x 11 tommer" | |
5246 | ||
5325c2e3 | 5247 | #: ../src/generic/notifmsgg.cpp:105 |
7f4fd42e VS |
5248 | #, fuzzy |
5249 | msgid "Notice" | |
5250 | msgstr "&Notater:" | |
5251 | ||
5325c2e3 VZ |
5252 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:903 |
5253 | #, fuzzy | |
5254 | msgid "Number of columns could not be determined." | |
5255 | msgstr "Klarte ikke laste filen." | |
5256 | ||
5257 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:488 | |
5258 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:293 | |
f4eadf61 MB |
5259 | msgid "Numbered outline" |
5260 | msgstr "" | |
5261 | ||
6d876f2a VZ |
5262 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:298 ../src/common/stockitem.cpp:179 |
5263 | #: ../src/msw/msgdlg.cpp:490 ../src/msw/msgdlg.cpp:796 | |
5264 | #: ../src/msw/dialog.cpp:121 ../src/gtk1/fontdlg.cpp:139 | |
a22d4c5c VZ |
5265 | msgid "OK" |
5266 | msgstr "OK" | |
5267 | ||
6d876f2a | 5268 | #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:682 |
5325c2e3 VZ |
5269 | #, c-format |
5270 | msgid "OLE Automation error in %s: %s" | |
5271 | msgstr "" | |
5272 | ||
5273 | #: ../include/wx/richtext/richtextimagedlg.h:39 | |
5274 | #, fuzzy | |
5275 | msgid "Object Properties" | |
5276 | msgstr "&Egenskaper" | |
5277 | ||
6d876f2a | 5278 | #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:650 |
5325c2e3 VZ |
5279 | msgid "Object implementation does not support named arguments." |
5280 | msgstr "" | |
5281 | ||
5282 | #: ../src/common/xtixml.cpp:265 | |
a22d4c5c | 5283 | msgid "Objects must have an id attribute" |
ecc8721a | 5284 | msgstr "Objekter må ha en ID attributt" |
a22d4c5c | 5285 | |
6d876f2a | 5286 | #: ../src/common/docview.cpp:1751 ../src/common/docview.cpp:1793 |
a22d4c5c | 5287 | msgid "Open File" |
ecc8721a | 5288 | msgstr "Åpne Fil" |
a22d4c5c | 5289 | |
6d876f2a | 5290 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:684 ../src/html/helpwnd.cpp:1557 |
a22d4c5c | 5291 | msgid "Open HTML document" |
ecc8721a | 5292 | msgstr "Åpne HTML-dokument" |
a22d4c5c | 5293 | |
5325c2e3 | 5294 | #: ../src/generic/dbgrptg.cpp:160 |
2e0f2ca8 | 5295 | #, c-format |
9a81018e | 5296 | msgid "Open file \"%s\"" |
ecc8721a | 5297 | msgstr "Åpne fil «%s»" |
9a81018e | 5298 | |
5325c2e3 VZ |
5299 | #: ../src/common/stockitem.cpp:180 |
5300 | #, fuzzy | |
5301 | msgid "Open..." | |
ecc8721a | 5302 | msgstr "&Åpne..." |
5325c2e3 VZ |
5303 | |
5304 | #: ../src/osx/carbon/glcanvas.cpp:49 | |
7f4fd42e VS |
5305 | #, c-format |
5306 | msgid "OpenGL function \"%s\" failed: %s (error %d)" | |
5307 | msgstr "" | |
5308 | ||
6d876f2a VZ |
5309 | #: ../src/generic/dirctrlg.cpp:700 ../src/generic/dirdlgg.cpp:353 |
5310 | #: ../src/generic/filectrlg.cpp:678 ../src/generic/filectrlg.cpp:822 | |
a22d4c5c VZ |
5311 | msgid "Operation not permitted." |
5312 | msgstr "Operasjon ikke tillatt." | |
5313 | ||
5325c2e3 VZ |
5314 | #: ../src/common/cmdline.cpp:728 |
5315 | #, fuzzy, c-format | |
5316 | msgid "Option '%s' can't be negated" | |
ecc8721a | 5317 | msgstr "Mappe «%s» kunne ikke opprettes" |
5325c2e3 VZ |
5318 | |
5319 | #: ../src/common/cmdline.cpp:892 | |
a22d4c5c VZ |
5320 | #, c-format |
5321 | msgid "Option '%s' requires a value." | |
ecc8721a | 5322 | msgstr "Opsjon «%s» må ha en verdi." |
a22d4c5c | 5323 | |
5325c2e3 | 5324 | #: ../src/common/cmdline.cpp:975 |
a22d4c5c VZ |
5325 | #, c-format |
5326 | msgid "Option '%s': '%s' cannot be converted to a date." | |
ecc8721a | 5327 | msgstr "Opsjon «%s»: «%s» kan ikke konverteres til en dato." |
a22d4c5c | 5328 | |
5325c2e3 | 5329 | #: ../src/generic/dirdlgg.cpp:188 ../src/generic/prntdlgg.cpp:624 |
a22d4c5c VZ |
5330 | msgid "Options" |
5331 | msgstr "Opsjoner" | |
5332 | ||
5325c2e3 | 5333 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:621 ../src/generic/prntdlgg.cpp:875 |
a22d4c5c VZ |
5334 | msgid "Orientation" |
5335 | msgstr "Orientering" | |
5336 | ||
5325c2e3 | 5337 | #: ../src/common/windowid.cpp:260 |
7f4fd42e VS |
5338 | msgid "Out of window IDs. Recommend shutting down application." |
5339 | msgstr "" | |
5340 | ||
5325c2e3 VZ |
5341 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:400 |
5342 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:533 | |
5343 | msgid "Outline" | |
5344 | msgstr "" | |
7f4fd42e | 5345 | |
5325c2e3 VZ |
5346 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:550 |
5347 | msgid "Outset" | |
5348 | msgstr "" | |
5349 | ||
6d876f2a | 5350 | #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:646 |
5325c2e3 VZ |
5351 | msgid "Overflow while coercing argument values." |
5352 | msgstr "" | |
5353 | ||
5354 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:85 | |
f4eadf61 MB |
5355 | msgid "PAGEDOWN" |
5356 | msgstr "" | |
5357 | ||
5325c2e3 | 5358 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:84 |
f4eadf61 MB |
5359 | msgid "PAGEUP" |
5360 | msgstr "" | |
5361 | ||
5325c2e3 | 5362 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:70 |
f4eadf61 MB |
5363 | msgid "PAUSE" |
5364 | msgstr "" | |
5365 | ||
5325c2e3 | 5366 | #: ../src/common/imagpcx.cpp:458 ../src/common/imagpcx.cpp:481 |
a22d4c5c VZ |
5367 | msgid "PCX: couldn't allocate memory" |
5368 | msgstr "PCX: Klarte ikke reservere minne" | |
5369 | ||
5325c2e3 | 5370 | #: ../src/common/imagpcx.cpp:457 |
a22d4c5c | 5371 | msgid "PCX: image format unsupported" |
ecc8721a | 5372 | msgstr "PCX: Bildeformat ikke støttet" |
a22d4c5c | 5373 | |
5325c2e3 | 5374 | #: ../src/common/imagpcx.cpp:480 |
a22d4c5c VZ |
5375 | msgid "PCX: invalid image" |
5376 | msgstr "PCX: Ugyldig bilde" | |
5377 | ||
5325c2e3 | 5378 | #: ../src/common/imagpcx.cpp:443 |
a22d4c5c VZ |
5379 | msgid "PCX: this is not a PCX file." |
5380 | msgstr "PCX: Dette er ikke en PCX-fil" | |
5381 | ||
5325c2e3 | 5382 | #: ../src/common/imagpcx.cpp:460 ../src/common/imagpcx.cpp:482 |
a22d4c5c VZ |
5383 | msgid "PCX: unknown error !!!" |
5384 | msgstr "PCX: Ukjent feil!" | |
5385 | ||
5325c2e3 | 5386 | #: ../src/common/imagpcx.cpp:459 |
a22d4c5c VZ |
5387 | msgid "PCX: version number too low" |
5388 | msgstr "PCX: Versjonsnummer er for lavt" | |
5389 | ||
5325c2e3 | 5390 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:56 |
f4eadf61 MB |
5391 | msgid "PGDN" |
5392 | msgstr "" | |
5393 | ||
5325c2e3 | 5394 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:55 |
f4eadf61 MB |
5395 | msgid "PGUP" |
5396 | msgstr "" | |
5397 | ||
5325c2e3 | 5398 | #: ../src/common/imagpnm.cpp:92 |
a22d4c5c VZ |
5399 | msgid "PNM: Couldn't allocate memory." |
5400 | msgstr "PNM: Klarte ikke reservere minne." | |
5401 | ||
5325c2e3 | 5402 | #: ../src/common/imagpnm.cpp:74 |
a22d4c5c VZ |
5403 | msgid "PNM: File format is not recognized." |
5404 | msgstr "PNM: Filformat ikke gjenkjent" | |
5405 | ||
5325c2e3 VZ |
5406 | #: ../src/common/imagpnm.cpp:113 ../src/common/imagpnm.cpp:135 |
5407 | #: ../src/common/imagpnm.cpp:157 | |
a22d4c5c | 5408 | msgid "PNM: File seems truncated." |
ecc8721a | 5409 | msgstr "PNM: Filen ser ut til å være trunkert." |
a22d4c5c | 5410 | |
f4eadf61 | 5411 | #: ../src/common/paper.cpp:189 |
62603868 MB |
5412 | msgid "PRC 16K 146 x 215 mm" |
5413 | msgstr "" | |
5414 | ||
f4eadf61 | 5415 | #: ../src/common/paper.cpp:202 |
62603868 MB |
5416 | msgid "PRC 16K Rotated" |
5417 | msgstr "" | |
5418 | ||
f4eadf61 | 5419 | #: ../src/common/paper.cpp:190 |
62603868 MB |
5420 | msgid "PRC 32K 97 x 151 mm" |
5421 | msgstr "" | |
5422 | ||
f4eadf61 | 5423 | #: ../src/common/paper.cpp:203 |
62603868 MB |
5424 | msgid "PRC 32K Rotated" |
5425 | msgstr "" | |
5426 | ||
f4eadf61 | 5427 | #: ../src/common/paper.cpp:191 |
62603868 MB |
5428 | msgid "PRC 32K(Big) 97 x 151 mm" |
5429 | msgstr "" | |
5430 | ||
f4eadf61 | 5431 | #: ../src/common/paper.cpp:204 |
62603868 MB |
5432 | msgid "PRC 32K(Big) Rotated" |
5433 | msgstr "" | |
5434 | ||
f4eadf61 | 5435 | #: ../src/common/paper.cpp:192 |
62603868 MB |
5436 | #, fuzzy |
5437 | msgid "PRC Envelope #1 102 x 165 mm" | |
5438 | msgstr "C6-konvoluttm 114 x 162 mm" | |
5439 | ||
f4eadf61 | 5440 | #: ../src/common/paper.cpp:205 |
62603868 MB |
5441 | #, fuzzy |
5442 | msgid "PRC Envelope #1 Rotated 165 x 102 mm" | |
5443 | msgstr "C6-konvoluttm 114 x 162 mm" | |
5444 | ||
f4eadf61 | 5445 | #: ../src/common/paper.cpp:201 |
62603868 MB |
5446 | #, fuzzy |
5447 | msgid "PRC Envelope #10 324 x 458 mm" | |
5448 | msgstr "C3-konvolutt, 324 x 458 mm" | |
5449 | ||
f4eadf61 | 5450 | #: ../src/common/paper.cpp:214 |
62603868 | 5451 | #, fuzzy |
8a5434c1 | 5452 | msgid "PRC Envelope #10 Rotated 458 x 324 mm" |
62603868 MB |
5453 | msgstr "C4-konvolutt, 229 x 324 mm" |
5454 | ||
f4eadf61 | 5455 | #: ../src/common/paper.cpp:193 |
62603868 MB |
5456 | #, fuzzy |
5457 | msgid "PRC Envelope #2 102 x 176 mm" | |
5458 | msgstr "C6-konvoluttm 114 x 162 mm" | |
5459 | ||
f4eadf61 | 5460 | #: ../src/common/paper.cpp:206 |
62603868 MB |
5461 | #, fuzzy |
5462 | msgid "PRC Envelope #2 Rotated 176 x 102 mm" | |
5463 | msgstr "B6-konvolutt, 176 x 125 mm" | |
5464 | ||
f4eadf61 | 5465 | #: ../src/common/paper.cpp:194 |
62603868 MB |
5466 | #, fuzzy |
5467 | msgid "PRC Envelope #3 125 x 176 mm" | |
5468 | msgstr "C6-konvoluttm 114 x 162 mm" | |
5469 | ||
f4eadf61 | 5470 | #: ../src/common/paper.cpp:207 |
62603868 MB |
5471 | #, fuzzy |
5472 | msgid "PRC Envelope #3 Rotated 176 x 125 mm" | |
5473 | msgstr "B6-konvolutt, 176 x 125 mm" | |
5474 | ||
f4eadf61 | 5475 | #: ../src/common/paper.cpp:195 |
62603868 MB |
5476 | #, fuzzy |
5477 | msgid "PRC Envelope #4 110 x 208 mm" | |
5478 | msgstr "DL-konvolutt, 11 x 220 mm" | |
5479 | ||
f4eadf61 | 5480 | #: ../src/common/paper.cpp:208 |
62603868 MB |
5481 | #, fuzzy |
5482 | msgid "PRC Envelope #4 Rotated 208 x 110 mm" | |
5483 | msgstr "C6-konvoluttm 114 x 162 mm" | |
5484 | ||
f4eadf61 | 5485 | #: ../src/common/paper.cpp:196 |
62603868 MB |
5486 | #, fuzzy |
5487 | msgid "PRC Envelope #5 110 x 220 mm" | |
5488 | msgstr "DL-konvolutt, 11 x 220 mm" | |
5489 | ||
f4eadf61 | 5490 | #: ../src/common/paper.cpp:209 |
62603868 MB |
5491 | #, fuzzy |
5492 | msgid "PRC Envelope #5 Rotated 220 x 110 mm" | |
5493 | msgstr "C4-konvolutt, 229 x 324 mm" | |
5494 | ||
f4eadf61 | 5495 | #: ../src/common/paper.cpp:197 |
62603868 MB |
5496 | #, fuzzy |
5497 | msgid "PRC Envelope #6 120 x 230 mm" | |
5498 | msgstr "C5-konvolutt, 162 x 229 mm" | |
5499 | ||
f4eadf61 | 5500 | #: ../src/common/paper.cpp:210 |
62603868 MB |
5501 | #, fuzzy |
5502 | msgid "PRC Envelope #6 Rotated 230 x 120 mm" | |
5503 | msgstr "C5-konvolutt, 162 x 229 mm" | |
5504 | ||
f4eadf61 | 5505 | #: ../src/common/paper.cpp:198 |
62603868 MB |
5506 | #, fuzzy |
5507 | msgid "PRC Envelope #7 160 x 230 mm" | |
5508 | msgstr "B5-konvolutt, 176 x 250 mm" | |
5509 | ||
f4eadf61 | 5510 | #: ../src/common/paper.cpp:211 |
62603868 MB |
5511 | #, fuzzy |
5512 | msgid "PRC Envelope #7 Rotated 230 x 160 mm" | |
5513 | msgstr "C6-konvoluttm 114 x 162 mm" | |
5514 | ||
f4eadf61 | 5515 | #: ../src/common/paper.cpp:199 |
62603868 MB |
5516 | #, fuzzy |
5517 | msgid "PRC Envelope #8 120 x 309 mm" | |
5518 | msgstr "C5-konvolutt, 162 x 229 mm" | |
5519 | ||
f4eadf61 | 5520 | #: ../src/common/paper.cpp:212 |
62603868 MB |
5521 | #, fuzzy |
5522 | msgid "PRC Envelope #8 Rotated 309 x 120 mm" | |
5523 | msgstr "C4-konvolutt, 229 x 324 mm" | |
5524 | ||
f4eadf61 | 5525 | #: ../src/common/paper.cpp:200 |
62603868 MB |
5526 | #, fuzzy |
5527 | msgid "PRC Envelope #9 229 x 324 mm" | |
5528 | msgstr "C4-konvolutt, 229 x 324 mm" | |
5529 | ||
f4eadf61 | 5530 | #: ../src/common/paper.cpp:213 |
62603868 MB |
5531 | #, fuzzy |
5532 | msgid "PRC Envelope #9 Rotated 324 x 229 mm" | |
5533 | msgstr "C5-konvolutt, 162 x 229 mm" | |
5534 | ||
5325c2e3 | 5535 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:73 |
f4eadf61 MB |
5536 | msgid "PRINT" |
5537 | msgstr "" | |
5538 | ||
5325c2e3 VZ |
5539 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:286 |
5540 | #, fuzzy | |
5541 | msgid "Padding" | |
5542 | msgstr "leser" | |
5543 | ||
95bf8d1b | 5544 | #: ../src/common/prntbase.cpp:2045 |
a22d4c5c VZ |
5545 | #, c-format |
5546 | msgid "Page %d" | |
5547 | msgstr "Side %d" | |
5548 | ||
95bf8d1b | 5549 | #: ../src/common/prntbase.cpp:2043 |
a22d4c5c VZ |
5550 | #, c-format |
5551 | msgid "Page %d of %d" | |
5552 | msgstr "Side %d av %d" | |
5553 | ||
6d876f2a | 5554 | #: ../src/gtk/print.cpp:784 |
a22d4c5c VZ |
5555 | msgid "Page Setup" |
5556 | msgstr "Sideoppsett" | |
5557 | ||
95bf8d1b | 5558 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:834 ../src/common/prntbase.cpp:468 |
6d876f2a | 5559 | #: ../src/gtk/gnome/gprint.cpp:711 |
81486341 VZ |
5560 | msgid "Page setup" |
5561 | msgstr "Sideoppsett" | |
5562 | ||
7f4fd42e | 5563 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:222 |
a22d4c5c VZ |
5564 | msgid "Pages" |
5565 | msgstr "Sider" | |
5566 | ||
be546c6f VZ |
5567 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:608 ../src/generic/prntdlgg.cpp:807 |
5568 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:848 ../src/generic/prntdlgg.cpp:861 | |
5569 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:1058 ../src/generic/prntdlgg.cpp:1063 | |
a22d4c5c | 5570 | msgid "Paper size" |
ecc8721a | 5571 | msgstr "Papirstørrelse" |
a22d4c5c | 5572 | |
6d876f2a | 5573 | #: ../src/richtext/richtextstyles.cpp:1046 |
f4eadf61 MB |
5574 | msgid "Paragraph styles" |
5575 | msgstr "" | |
5576 | ||
5325c2e3 | 5577 | #: ../src/common/xtistrm.cpp:470 |
a22d4c5c VZ |
5578 | msgid "Passing a already registered object to SetObject" |
5579 | msgstr "Allerede registrert objekt sendt til SetObject" | |
5580 | ||
5325c2e3 | 5581 | #: ../src/common/xtistrm.cpp:481 |
95bf8d1b VZ |
5582 | #, fuzzy |
5583 | msgid "Passing an unknown object to GetObject" | |
a22d4c5c VZ |
5584 | msgstr "Ukjent objekt sendt til GetObject" |
5585 | ||
6d876f2a | 5586 | #: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:3101 ../src/common/stockitem.cpp:181 |
5325c2e3 | 5587 | #: ../src/stc/stc_i18n.cpp:20 |
f4eadf61 MB |
5588 | #, fuzzy |
5589 | msgid "Paste" | |
5590 | msgstr "&Lim inn" | |
5591 | ||
5325c2e3 | 5592 | #: ../src/common/stockitem.cpp:263 |
f4eadf61 MB |
5593 | #, fuzzy |
5594 | msgid "Paste selection" | |
5595 | msgstr "Seksjoner" | |
5596 | ||
5325c2e3 VZ |
5597 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:223 |
5598 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:173 | |
f4eadf61 MB |
5599 | msgid "Peri&od" |
5600 | msgstr "" | |
5601 | ||
6d876f2a | 5602 | #: ../src/generic/filectrlg.cpp:466 |
a22d4c5c VZ |
5603 | msgid "Permissions" |
5604 | msgstr "Rettigheter" | |
5605 | ||
6d876f2a | 5606 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:11568 |
5325c2e3 VZ |
5607 | #, fuzzy |
5608 | msgid "Picture Properties" | |
5609 | msgstr "&Egenskaper" | |
5610 | ||
a22d4c5c VZ |
5611 | #: ../include/wx/unix/pipe.h:47 |
5612 | msgid "Pipe creation failed" | |
ecc8721a | 5613 | msgstr "Røropprettelse feilet" |
a22d4c5c | 5614 | |
f4eadf61 | 5615 | #: ../src/gtk1/fontdlg.cpp:75 |
a22d4c5c VZ |
5616 | msgid "Please choose a valid font." |
5617 | msgstr "Velg en gyldig skrift." | |
5618 | ||
6d876f2a | 5619 | #: ../src/gtk/filedlg.cpp:73 |
a22d4c5c VZ |
5620 | msgid "Please choose an existing file." |
5621 | msgstr "Velg en eksisterende fil." | |
5622 | ||
6d876f2a | 5623 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:813 |
a22d4c5c VZ |
5624 | msgid "Please choose the page to display:" |
5625 | msgstr "Velg siden som skal vises:" | |
5626 | ||
5325c2e3 | 5627 | #: ../src/msw/dialup.cpp:786 |
a22d4c5c VZ |
5628 | msgid "Please choose which ISP do you want to connect to" |
5629 | msgstr "Velg hvilken ISP du vil koble til" | |
5630 | ||
be546c6f | 5631 | #: ../src/msw/listctrl.cpp:373 |
a22d4c5c VZ |
5632 | #, c-format |
5633 | msgid "" | |
5634 | "Please install a newer version of comctl32.dll\n" | |
5635 | "(at least version 4.70 is required but you have %d.%02d)\n" | |
5636 | "or this program won't operate correctly." | |
5637 | msgstr "" | |
5638 | "Installer en nyere versjon av comctl32.dll\n" | |
ecc8721a DS |
5639 | "(minst versjon 4.70 er påkrevd, men du har %d.%02d)\n" |
5640 | "eller så kommer ikke dette programmet til å virke." | |
a22d4c5c | 5641 | |
be546c6f | 5642 | #: ../src/common/headerctrlcmn.cpp:60 |
5325c2e3 VZ |
5643 | msgid "Please select the columns to show and define their order:" |
5644 | msgstr "" | |
5645 | ||
95bf8d1b VZ |
5646 | #: ../src/common/prntbase.cpp:522 |
5647 | #, fuzzy | |
5648 | msgid "Please wait while printing..." | |
ecc8721a | 5649 | msgstr "Vent mens utskriften pågår\n" |
a22d4c5c | 5650 | |
5325c2e3 VZ |
5651 | #: ../src/propgrid/advprops.cpp:632 |
5652 | #, fuzzy | |
5653 | msgid "Point Size" | |
ecc8721a | 5654 | msgstr "&Punktstørrelse" |
5325c2e3 | 5655 | |
be546c6f VZ |
5656 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1279 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1330 |
5657 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1421 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1444 | |
5658 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1461 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1478 | |
5659 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1671 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1780 | |
5660 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1822 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1875 | |
5661 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1998 | |
7f4fd42e VS |
5662 | msgid "Pointer to data view control not set correctly." |
5663 | msgstr "" | |
5664 | ||
be546c6f VZ |
5665 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1280 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1339 |
5666 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1422 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1479 | |
5667 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1672 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1781 | |
5668 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1823 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1876 | |
5669 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1999 | |
7f4fd42e VS |
5670 | msgid "Pointer to model not set correctly." |
5671 | msgstr "" | |
5672 | ||
5325c2e3 | 5673 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:618 ../src/generic/prntdlgg.cpp:873 |
a22d4c5c VZ |
5674 | msgid "Portrait" |
5675 | msgstr "Portrett" | |
5676 | ||
6d876f2a | 5677 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:493 |
5325c2e3 VZ |
5678 | #, fuzzy |
5679 | msgid "Position" | |
ecc8721a | 5680 | msgstr "Spørsmål" |
5325c2e3 VZ |
5681 | |
5682 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:304 | |
a22d4c5c VZ |
5683 | msgid "PostScript file" |
5684 | msgstr "PostScript-fil" | |
5685 | ||
5325c2e3 VZ |
5686 | #: ../src/common/stockitem.cpp:182 |
5687 | #, fuzzy | |
5688 | msgid "Preferences" | |
5689 | msgstr "&Innstillinger" | |
f4eadf61 | 5690 | |
6d876f2a | 5691 | #: ../src/osx/menu_osx.cpp:577 |
5325c2e3 VZ |
5692 | #, fuzzy |
5693 | msgid "Preferences..." | |
5694 | msgstr "&Innstillinger" | |
5695 | ||
95bf8d1b VZ |
5696 | #: ../src/common/prntbase.cpp:530 |
5697 | msgid "Preparing" | |
5698 | msgstr "" | |
5325c2e3 | 5699 | |
6d876f2a VZ |
5700 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:456 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:577 |
5701 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:1235 | |
a22d4c5c | 5702 | msgid "Preview:" |
ecc8721a | 5703 | msgstr "Forhåndsvisning:" |
a22d4c5c | 5704 | |
6d876f2a | 5705 | #: ../src/common/prntbase.cpp:1524 ../src/html/helpwnd.cpp:677 |
a22d4c5c VZ |
5706 | msgid "Previous page" |
5707 | msgstr "Forrige side" | |
5708 | ||
5325c2e3 | 5709 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:149 ../src/generic/prntdlgg.cpp:163 |
95bf8d1b | 5710 | #: ../src/common/prntbase.cpp:410 ../src/common/prntbase.cpp:1512 |
6d876f2a VZ |
5711 | #: ../src/gtk/print.cpp:594 ../src/gtk/print.cpp:607 |
5712 | #: ../src/gtk/gnome/gprint.cpp:538 ../src/gtk/gnome/gprint.cpp:550 | |
a22d4c5c VZ |
5713 | msgid "Print" |
5714 | msgstr "Utskrift" | |
5715 | ||
6d876f2a | 5716 | #: ../include/wx/prntbase.h:396 ../src/common/docview.cpp:1245 |
a22d4c5c | 5717 | msgid "Print Preview" |
ecc8721a | 5718 | msgstr "Forhåndsvisning av utskrift" |
a22d4c5c | 5719 | |
95bf8d1b VZ |
5720 | #: ../src/common/prntbase.cpp:1986 ../src/common/prntbase.cpp:2028 |
5721 | #: ../src/common/prntbase.cpp:2036 | |
a22d4c5c | 5722 | msgid "Print Preview Failure" |
ecc8721a | 5723 | msgstr "Feil ved forhåndsvisning av utskrift" |
a22d4c5c | 5724 | |
7f4fd42e | 5725 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:230 |
a22d4c5c | 5726 | msgid "Print Range" |
ecc8721a | 5727 | msgstr "Utskriftsområde" |
a22d4c5c | 5728 | |
5325c2e3 | 5729 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:455 |
a22d4c5c VZ |
5730 | msgid "Print Setup" |
5731 | msgstr "Oppsett av utskrift" | |
5732 | ||
5325c2e3 | 5733 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:627 |
a22d4c5c VZ |
5734 | msgid "Print in colour" |
5735 | msgstr "Utskrift med farger" | |
5736 | ||
95bf8d1b VZ |
5737 | #: ../src/common/stockitem.cpp:183 |
5738 | #, fuzzy | |
5739 | msgid "Print previe&w..." | |
5740 | msgstr "&Forhåndsvisning av utskrift" | |
5741 | ||
6d876f2a | 5742 | #: ../src/gtk/gnome/gprint.cpp:945 |
81486341 | 5743 | msgid "Print preview" |
ecc8721a | 5744 | msgstr "&Forhåndsvisning av utskrift" |
81486341 | 5745 | |
6d876f2a | 5746 | #: ../src/common/docview.cpp:1239 |
5325c2e3 VZ |
5747 | #, fuzzy |
5748 | msgid "Print preview creation failed." | |
ecc8721a | 5749 | msgstr "Røropprettelse feilet" |
5325c2e3 | 5750 | |
95bf8d1b VZ |
5751 | #: ../src/common/stockitem.cpp:183 |
5752 | #, fuzzy | |
5753 | msgid "Print preview..." | |
5754 | msgstr "&Forhåndsvisning av utskrift" | |
5755 | ||
5325c2e3 | 5756 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:636 |
a22d4c5c | 5757 | msgid "Print spooling" |
ecc8721a | 5758 | msgstr "Utskriftskø" |
a22d4c5c | 5759 | |
6d876f2a | 5760 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:688 |
a22d4c5c VZ |
5761 | msgid "Print this page" |
5762 | msgstr "Skriv ut denne siden" | |
5763 | ||
7f4fd42e | 5764 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:191 |
a22d4c5c VZ |
5765 | msgid "Print to File" |
5766 | msgstr "Skriv til fil" | |
5767 | ||
5325c2e3 VZ |
5768 | #: ../src/common/stockitem.cpp:184 |
5769 | #, fuzzy | |
5770 | msgid "Print..." | |
5771 | msgstr "&Skriv ut..." | |
5772 | ||
5773 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:499 | |
81486341 | 5774 | msgid "Printer" |
d891cf35 | 5775 | msgstr "Skriver" |
81486341 | 5776 | |
5325c2e3 | 5777 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:639 |
a22d4c5c VZ |
5778 | msgid "Printer command:" |
5779 | msgstr "Skriverkommando:" | |
5780 | ||
7f4fd42e | 5781 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:186 |
a22d4c5c VZ |
5782 | msgid "Printer options" |
5783 | msgstr "Skriveropsjoner" | |
5784 | ||
5325c2e3 | 5785 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:651 |
a22d4c5c VZ |
5786 | msgid "Printer options:" |
5787 | msgstr "Skriveropsjoner:" | |
5788 | ||
5325c2e3 | 5789 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:922 |
a22d4c5c VZ |
5790 | msgid "Printer..." |
5791 | msgstr "Skriver..." | |
5792 | ||
7f4fd42e | 5793 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:202 |
81486341 | 5794 | msgid "Printer:" |
d891cf35 | 5795 | msgstr "Skriver:" |
81486341 | 5796 | |
95bf8d1b VZ |
5797 | #: ../include/wx/richtext/richtextprint.h:164 ../src/common/prntbase.cpp:519 |
5798 | #: ../src/html/htmprint.cpp:278 | |
5325c2e3 VZ |
5799 | #, fuzzy |
5800 | msgid "Printing" | |
5801 | msgstr "Skriver ut" | |
5802 | ||
95bf8d1b | 5803 | #: ../src/common/prntbase.cpp:587 |
a22d4c5c VZ |
5804 | msgid "Printing " |
5805 | msgstr "Skriver ut" | |
5806 | ||
95bf8d1b | 5807 | #: ../src/common/prntbase.cpp:331 |
a22d4c5c VZ |
5808 | msgid "Printing Error" |
5809 | msgstr "Feil ved utskrift" | |
5810 | ||
95bf8d1b VZ |
5811 | #: ../src/common/prntbase.cpp:545 |
5812 | #, fuzzy, c-format | |
5813 | msgid "Printing page %d of %d" | |
5814 | msgstr "Skriver ut side %d..." | |
5815 | ||
5325c2e3 | 5816 | #: ../src/generic/printps.cpp:202 |
a22d4c5c VZ |
5817 | #, c-format |
5818 | msgid "Printing page %d..." | |
5819 | msgstr "Skriver ut side %d..." | |
5820 | ||
5325c2e3 | 5821 | #: ../src/generic/printps.cpp:162 |
a22d4c5c VZ |
5822 | msgid "Printing..." |
5823 | msgstr "Skriver ut..." | |
5824 | ||
95bf8d1b | 5825 | #: ../include/wx/richtext/richtextprint.h:110 ../include/wx/prntbase.h:264 |
6d876f2a | 5826 | #: ../src/common/docview.cpp:2120 |
5325c2e3 VZ |
5827 | #, fuzzy |
5828 | msgid "Printout" | |
5829 | msgstr "Utskrift" | |
5830 | ||
6d876f2a | 5831 | #: ../src/common/debugrpt.cpp:554 |
9a81018e | 5832 | #, c-format |
62603868 MB |
5833 | msgid "" |
5834 | "Processing debug report has failed, leaving the files in \"%s\" directory." | |
5835 | msgstr "" | |
ecc8721a | 5836 | "Behandling av feilsøkingsrapporten feilet, etterlater filene i mappen «%s»." |
9a81018e | 5837 | |
be546c6f | 5838 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2473 |
7f4fd42e VS |
5839 | msgid "Progress renderer cannot render value type; value type: " |
5840 | msgstr "" | |
5841 | ||
95bf8d1b VZ |
5842 | #: ../src/common/prntbase.cpp:529 |
5843 | msgid "Progress:" | |
5844 | msgstr "" | |
5845 | ||
5325c2e3 VZ |
5846 | #: ../src/common/stockitem.cpp:185 |
5847 | #, fuzzy | |
5848 | msgid "Properties" | |
5849 | msgstr "&Egenskaper" | |
5850 | ||
5851 | #: ../src/propgrid/manager.cpp:238 | |
5852 | #, fuzzy | |
5853 | msgid "Property" | |
5854 | msgstr "&Egenskaper" | |
5855 | ||
be546c6f | 5856 | #: ../src/propgrid/propgrid.cpp:3145 ../src/propgrid/propgrid.cpp:3277 |
5325c2e3 VZ |
5857 | #, fuzzy |
5858 | msgid "Property Error" | |
5859 | msgstr "Feil ved utskrift" | |
5860 | ||
f4eadf61 | 5861 | #: ../src/common/paper.cpp:114 |
a22d4c5c VZ |
5862 | msgid "Quarto, 215 x 275 mm" |
5863 | msgstr "Quarto, 215 x 275 mm" | |
5864 | ||
6d876f2a | 5865 | #: ../src/generic/logg.cpp:1037 |
a22d4c5c | 5866 | msgid "Question" |
ecc8721a | 5867 | msgstr "Spørsmål" |
a22d4c5c | 5868 | |
be546c6f | 5869 | #: ../src/common/stockitem.cpp:157 |
5325c2e3 VZ |
5870 | #, fuzzy |
5871 | msgid "Quit" | |
5872 | msgstr "&Slutt" | |
5873 | ||
6d876f2a | 5874 | #: ../src/osx/menu_osx.cpp:544 ../src/osx/menu_osx.cpp:591 |
be546c6f VZ |
5875 | #, fuzzy, c-format |
5876 | msgid "Quit %s" | |
5877 | msgstr "&Slutt" | |
5878 | ||
5325c2e3 | 5879 | #: ../src/common/stockitem.cpp:264 |
f4eadf61 MB |
5880 | #, fuzzy |
5881 | msgid "Quit this program" | |
5882 | msgstr "Skriv ut denne siden" | |
5883 | ||
5325c2e3 | 5884 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:54 |
f4eadf61 MB |
5885 | msgid "RETURN" |
5886 | msgstr "" | |
5887 | ||
5325c2e3 | 5888 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:58 |
f4eadf61 MB |
5889 | msgid "RIGHT" |
5890 | msgstr "" | |
5891 | ||
95bf8d1b | 5892 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:328 |
be546c6f VZ |
5893 | #, fuzzy |
5894 | msgid "RawCtrl+" | |
5895 | msgstr "ctrl" | |
5896 | ||
6d876f2a | 5897 | #: ../src/common/ffile.cpp:114 ../src/common/ffile.cpp:135 |
a22d4c5c VZ |
5898 | #, c-format |
5899 | msgid "Read error on file '%s'" | |
ecc8721a | 5900 | msgstr "Lesefeil i fil «%s»" |
a22d4c5c | 5901 | |
5325c2e3 | 5902 | #: ../src/common/prntbase.cpp:258 |
81486341 | 5903 | msgid "Ready" |
d891cf35 | 5904 | msgstr "Klar" |
81486341 | 5905 | |
5325c2e3 | 5906 | #: ../src/common/stockitem.cpp:186 ../src/stc/stc_i18n.cpp:17 |
7f4fd42e VS |
5907 | #, fuzzy |
5908 | msgid "Redo" | |
5909 | msgstr "&Gjenta" | |
5910 | ||
5325c2e3 | 5911 | #: ../src/common/stockitem.cpp:265 |
f4eadf61 MB |
5912 | msgid "Redo last action" |
5913 | msgstr "" | |
5914 | ||
5325c2e3 | 5915 | #: ../src/common/stockitem.cpp:187 |
a22d4c5c VZ |
5916 | msgid "Refresh" |
5917 | msgstr "Oppdater" | |
5918 | ||
5325c2e3 | 5919 | #: ../src/msw/registry.cpp:626 |
a22d4c5c VZ |
5920 | #, c-format |
5921 | msgid "Registry key '%s' already exists." | |
ecc8721a | 5922 | msgstr "Registernøkkel «%s» eksisterer allerede." |
a22d4c5c | 5923 | |
5325c2e3 | 5924 | #: ../src/msw/registry.cpp:595 |
a22d4c5c VZ |
5925 | #, c-format |
5926 | msgid "Registry key '%s' does not exist, cannot rename it." | |
ecc8721a | 5927 | msgstr "Registernøkkel «%s» eksisterer ikke, kan ikke endre navn." |
a22d4c5c | 5928 | |
5325c2e3 | 5929 | #: ../src/msw/registry.cpp:727 |
a22d4c5c VZ |
5930 | #, c-format |
5931 | msgid "" | |
5932 | "Registry key '%s' is needed for normal system operation,\n" | |
5933 | "deleting it will leave your system in unusable state:\n" | |
5934 | "operation aborted." | |
5935 | msgstr "" | |
ecc8721a | 5936 | "Registernøkkel «%s» trengs for normal systemoperasjon,\n" |
a22d4c5c VZ |
5937 | "sletting vil etterlate system i en ubrukbar tilstand:\n" |
5938 | "operasjon avbrutt." | |
5939 | ||
5325c2e3 | 5940 | #: ../src/msw/registry.cpp:521 |
a22d4c5c VZ |
5941 | #, c-format |
5942 | msgid "Registry value '%s' already exists." | |
ecc8721a | 5943 | msgstr "Registerverdi «%s» eksisterer allerede." |
a22d4c5c | 5944 | |
6d876f2a VZ |
5945 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:333 |
5946 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:337 | |
f4eadf61 MB |
5947 | msgid "Regular" |
5948 | msgstr "" | |
5949 | ||
6d876f2a | 5950 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:516 |
95bf8d1b VZ |
5951 | #, fuzzy |
5952 | msgid "Relative" | |
5953 | msgstr "Dekorativ" | |
5954 | ||
5325c2e3 | 5955 | #: ../src/generic/helpext.cpp:463 |
a22d4c5c | 5956 | msgid "Relevant entries:" |
ecc8721a | 5957 | msgstr "Relevante oppføringer:" |
a22d4c5c | 5958 | |
5325c2e3 | 5959 | #: ../src/common/stockitem.cpp:188 |
a22d4c5c VZ |
5960 | msgid "Remove" |
5961 | msgstr "Slett" | |
5962 | ||
6d876f2a | 5963 | #: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:1429 |
95bf8d1b VZ |
5964 | #, fuzzy |
5965 | msgid "Remove Bullet" | |
5966 | msgstr "Slett" | |
5967 | ||
6d876f2a | 5968 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:440 |
a22d4c5c VZ |
5969 | msgid "Remove current page from bookmarks" |
5970 | msgstr "Slett gjeldende side fra bokmerker" | |
5971 | ||
7f4fd42e | 5972 | #: ../src/common/rendcmn.cpp:195 |
a22d4c5c VZ |
5973 | #, c-format |
5974 | msgid "Renderer \"%s\" has incompatible version %d.%d and couldn't be loaded." | |
ecc8721a | 5975 | msgstr "Utfører «%s» har ikke-kompatibel versjon %d.%d og ble ikke lastet." |
a22d4c5c | 5976 | |
be546c6f | 5977 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1431 |
7f4fd42e VS |
5978 | #, fuzzy |
5979 | msgid "Rendering failed." | |
5980 | msgstr "Tidtager opprettelese feilet." | |
5981 | ||
6d876f2a | 5982 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:4203 |
f4eadf61 MB |
5983 | msgid "Renumber List" |
5984 | msgstr "" | |
5985 | ||
5325c2e3 | 5986 | #: ../src/common/stockitem.cpp:189 |
a22d4c5c VZ |
5987 | msgid "Rep&lace" |
5988 | msgstr "Er&statt" | |
5989 | ||
6d876f2a | 5990 | #: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:3261 ../src/common/stockitem.cpp:189 |
f4eadf61 MB |
5991 | #, fuzzy |
5992 | msgid "Replace" | |
5993 | msgstr "&Erstatt" | |
5994 | ||
7f4fd42e | 5995 | #: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:183 |
a22d4c5c VZ |
5996 | msgid "Replace &all" |
5997 | msgstr "Erstatt &alle" | |
5998 | ||
5325c2e3 | 5999 | #: ../src/common/stockitem.cpp:262 |
f4eadf61 MB |
6000 | #, fuzzy |
6001 | msgid "Replace selection" | |
6002 | msgstr "Erstatt &alle" | |
6003 | ||
7f4fd42e | 6004 | #: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:125 |
a22d4c5c VZ |
6005 | msgid "Replace with:" |
6006 | msgstr "Erstatt med:" | |
6007 | ||
5325c2e3 VZ |
6008 | #: ../src/common/valtext.cpp:162 |
6009 | msgid "Required information entry is empty." | |
6010 | msgstr "" | |
a22d4c5c | 6011 | |
6d876f2a | 6012 | #: ../src/common/translation.cpp:1966 |
5325c2e3 VZ |
6013 | #, fuzzy, c-format |
6014 | msgid "Resource '%s' is not a valid message catalog." | |
ecc8721a | 6015 | msgstr "«%s» er ikke en gyldig meldingskatalog." |
5325c2e3 VZ |
6016 | |
6017 | #: ../src/common/stockitem.cpp:190 | |
a22d4c5c | 6018 | msgid "Revert to Saved" |
ecc8721a | 6019 | msgstr "Gå tilbake til lagret versjon" |
a22d4c5c | 6020 | |
5325c2e3 VZ |
6021 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:548 |
6022 | #, fuzzy | |
6023 | msgid "Ridge" | |
6024 | msgstr "Lett" | |
6025 | ||
6026 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:252 | |
6027 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:202 | |
6d876f2a | 6028 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:247 |
f4eadf61 MB |
6029 | #, fuzzy |
6030 | msgid "Right" | |
6031 | msgstr "Lett" | |
6032 | ||
5325c2e3 | 6033 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:898 |
a22d4c5c | 6034 | msgid "Right margin (mm):" |
ecc8721a | 6035 | msgstr "Høyremarg (mm):" |
a22d4c5c | 6036 | |
5325c2e3 VZ |
6037 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:161 |
6038 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:163 | |
7f4fd42e | 6039 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:338 |
5325c2e3 | 6040 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:340 |
f4eadf61 MB |
6041 | msgid "Right-align text." |
6042 | msgstr "" | |
6043 | ||
5325c2e3 | 6044 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:323 |
a22d4c5c | 6045 | msgid "Roman" |
2e0f2ca8 | 6046 | msgstr "Roman" |
a22d4c5c | 6047 | |
5325c2e3 VZ |
6048 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:300 |
6049 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:253 | |
f4eadf61 MB |
6050 | msgid "S&tandard bullet name:" |
6051 | msgstr "" | |
6052 | ||
5325c2e3 | 6053 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:83 |
f4eadf61 MB |
6054 | msgid "SCROLL_LOCK" |
6055 | msgstr "" | |
6056 | ||
5325c2e3 | 6057 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:72 |
f4eadf61 MB |
6058 | msgid "SELECT" |
6059 | msgstr "" | |
6060 | ||
5325c2e3 | 6061 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:78 |
f4eadf61 MB |
6062 | msgid "SEPARATOR" |
6063 | msgstr "" | |
6064 | ||
5325c2e3 | 6065 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:75 |
f4eadf61 MB |
6066 | msgid "SNAPSHOT" |
6067 | msgstr "" | |
6068 | ||
5325c2e3 | 6069 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:63 |
f4eadf61 MB |
6070 | msgid "SPACE" |
6071 | msgstr "" | |
6072 | ||
95bf8d1b | 6073 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:258 ../src/common/accelcmn.cpp:340 |
f4eadf61 MB |
6074 | msgid "SPECIAL" |
6075 | msgstr "" | |
6076 | ||
5325c2e3 | 6077 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:79 |
f4eadf61 MB |
6078 | msgid "SUBTRACT" |
6079 | msgstr "" | |
6080 | ||
6d876f2a | 6081 | #: ../src/common/stockitem.cpp:191 ../src/common/sizer.cpp:2679 |
81486341 VZ |
6082 | msgid "Save" |
6083 | msgstr "&Lagre" | |
6084 | ||
5325c2e3 | 6085 | #: ../src/common/fldlgcmn.cpp:328 |
a22d4c5c VZ |
6086 | #, c-format |
6087 | msgid "Save %s file" | |
6088 | msgstr "Lagre %s fil" | |
6089 | ||
6d876f2a | 6090 | #: ../src/generic/logg.cpp:519 |
be546c6f VZ |
6091 | msgid "Save &As..." |
6092 | msgstr "Lagre &som..." | |
6093 | ||
6d876f2a | 6094 | #: ../src/common/docview.cpp:361 |
f6fe9f9c JS |
6095 | msgid "Save As" |
6096 | msgstr "Lagre Som" | |
a22d4c5c | 6097 | |
5325c2e3 VZ |
6098 | #: ../src/common/stockitem.cpp:192 |
6099 | #, fuzzy | |
6100 | msgid "Save as" | |
6101 | msgstr "Lagre Som" | |
6102 | ||
6103 | #: ../src/common/stockitem.cpp:268 | |
f4eadf61 MB |
6104 | #, fuzzy |
6105 | msgid "Save current document" | |
6106 | msgstr "Velg en dokumentvisning" | |
6107 | ||
5325c2e3 | 6108 | #: ../src/common/stockitem.cpp:269 |
f4eadf61 MB |
6109 | msgid "Save current document with a different filename" |
6110 | msgstr "" | |
6111 | ||
6d876f2a | 6112 | #: ../src/generic/logg.cpp:519 |
a22d4c5c VZ |
6113 | msgid "Save log contents to file" |
6114 | msgstr "Lagre logginnhold til fil" | |
6115 | ||
5325c2e3 | 6116 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:326 |
a22d4c5c VZ |
6117 | msgid "Script" |
6118 | msgstr "Skript" | |
6119 | ||
6d876f2a VZ |
6120 | #: ../src/generic/srchctlg.cpp:68 ../src/html/helpwnd.cpp:548 |
6121 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:563 | |
a22d4c5c | 6122 | msgid "Search" |
ecc8721a | 6123 | msgstr "Søk" |
a22d4c5c | 6124 | |
6d876f2a | 6125 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:550 |
5325c2e3 | 6126 | #, fuzzy |
62603868 | 6127 | msgid "" |
5325c2e3 | 6128 | "Search contents of help book(s) for all occurrences of the text you typed " |
62603868 | 6129 | "above" |
ecc8721a | 6130 | msgstr "Søk innholdet av alle hjelpebøker etter teksten du skrev ovenfor" |
a22d4c5c | 6131 | |
7f4fd42e | 6132 | #: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:161 |
a22d4c5c | 6133 | msgid "Search direction" |
ecc8721a | 6134 | msgstr "Søkeretning" |
a22d4c5c | 6135 | |
7f4fd42e | 6136 | #: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:113 |
a22d4c5c | 6137 | msgid "Search for:" |
ecc8721a | 6138 | msgstr "Søk etter:" |
a22d4c5c | 6139 | |
6d876f2a | 6140 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:1065 |
a22d4c5c | 6141 | msgid "Search in all books" |
ecc8721a | 6142 | msgstr "Søk i alle bøker" |
a22d4c5c | 6143 | |
6d876f2a | 6144 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:870 |
a22d4c5c | 6145 | msgid "Searching..." |
ecc8721a | 6146 | msgstr "Søker..." |
a22d4c5c | 6147 | |
6d876f2a | 6148 | #: ../src/generic/dirctrlg.cpp:547 |
a22d4c5c VZ |
6149 | msgid "Sections" |
6150 | msgstr "Seksjoner" | |
6151 | ||
6d876f2a | 6152 | #: ../src/common/ffile.cpp:221 |
a22d4c5c VZ |
6153 | #, c-format |
6154 | msgid "Seek error on file '%s'" | |
ecc8721a | 6155 | msgstr "Søkefeil i filen «%s»" |
a22d4c5c | 6156 | |
6d876f2a | 6157 | #: ../src/common/ffile.cpp:211 |
81486341 VZ |
6158 | #, c-format |
6159 | msgid "Seek error on file '%s' (large files not supported by stdio)" | |
ecc8721a | 6160 | msgstr "Søker etter feil i fil «%s» (store filer ikke støttet av stdio)" |
81486341 | 6161 | |
95bf8d1b | 6162 | #: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:329 ../src/osx/textctrl_osx.cpp:588 |
6d876f2a | 6163 | #: ../src/common/stockitem.cpp:193 ../src/msw/textctrl.cpp:2289 |
a22d4c5c VZ |
6164 | msgid "Select &All" |
6165 | msgstr "Velg &alle" | |
6166 | ||
5325c2e3 | 6167 | #: ../src/common/stockitem.cpp:193 ../src/stc/stc_i18n.cpp:22 |
7f4fd42e VS |
6168 | #, fuzzy |
6169 | msgid "Select All" | |
6170 | msgstr "Velg &alle" | |
6171 | ||
6d876f2a | 6172 | #: ../src/common/docview.cpp:1873 |
a22d4c5c VZ |
6173 | msgid "Select a document template" |
6174 | msgstr "Velg en dokumentmal" | |
6175 | ||
6d876f2a | 6176 | #: ../src/common/docview.cpp:1947 |
a22d4c5c VZ |
6177 | msgid "Select a document view" |
6178 | msgstr "Velg en dokumentvisning" | |
6179 | ||
6d876f2a VZ |
6180 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:236 |
6181 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:238 | |
f4eadf61 MB |
6182 | msgid "Select regular or bold." |
6183 | msgstr "" | |
6184 | ||
6d876f2a VZ |
6185 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:223 |
6186 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:225 | |
f4eadf61 MB |
6187 | msgid "Select regular or italic style." |
6188 | msgstr "" | |
6189 | ||
6d876f2a VZ |
6190 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:249 |
6191 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:251 | |
f4eadf61 MB |
6192 | msgid "Select underlining or no underlining." |
6193 | msgstr "" | |
6194 | ||
6d876f2a | 6195 | #: ../src/motif/filedlg.cpp:221 |
62603868 MB |
6196 | #, fuzzy |
6197 | msgid "Selection" | |
6198 | msgstr "Seksjoner" | |
6199 | ||
f4eadf61 | 6200 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:188 |
5325c2e3 | 6201 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:190 |
f4eadf61 MB |
6202 | msgid "Selects the list level to edit." |
6203 | msgstr "" | |
6204 | ||
5325c2e3 | 6205 | #: ../src/common/cmdline.cpp:911 |
a22d4c5c VZ |
6206 | #, c-format |
6207 | msgid "Separator expected after the option '%s'." | |
ecc8721a | 6208 | msgstr "Seperator forventet etter opsjonen «%s»." |
a22d4c5c | 6209 | |
6d876f2a | 6210 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:10226 |
5325c2e3 VZ |
6211 | #, fuzzy |
6212 | msgid "Set Cell Style" | |
6213 | msgstr "Slett element" | |
6214 | ||
be546c6f | 6215 | #: ../include/wx/xtiprop.h:180 |
5325c2e3 VZ |
6216 | msgid "SetProperty called w/o valid setter" |
6217 | msgstr "SetProperty kalt uten gyldig setter" | |
6218 | ||
6d876f2a | 6219 | #: ../src/common/filename.cpp:2620 |
5325c2e3 VZ |
6220 | msgid "Setting directory access times is not supported under this OS version" |
6221 | msgstr "" | |
6222 | ||
7f4fd42e | 6223 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:194 |
a22d4c5c VZ |
6224 | msgid "Setup..." |
6225 | msgstr "Sett opp..." | |
6226 | ||
5325c2e3 | 6227 | #: ../src/msw/dialup.cpp:564 |
a22d4c5c VZ |
6228 | msgid "Several active dialup connections found, choosing one randomly." |
6229 | msgstr "Flere aktive oppringingsforbindelser funnet, velger en tilfeldig." | |
6230 | ||
95bf8d1b | 6231 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:325 |
f4eadf61 | 6232 | #, fuzzy |
5325c2e3 | 6233 | msgid "Shift+" |
f4eadf61 MB |
6234 | msgstr "shift" |
6235 | ||
7f4fd42e | 6236 | #: ../src/generic/dirdlgg.cpp:171 |
f4eadf61 MB |
6237 | #, fuzzy |
6238 | msgid "Show &hidden directories" | |
6239 | msgstr "Vis skjulte mapper" | |
6240 | ||
6d876f2a | 6241 | #: ../src/generic/filectrlg.cpp:1004 |
f4eadf61 MB |
6242 | #, fuzzy |
6243 | msgid "Show &hidden files" | |
6244 | msgstr "Vis skjulte filer" | |
6245 | ||
6d876f2a | 6246 | #: ../src/osx/menu_osx.cpp:539 ../src/osx/menu_osx.cpp:586 |
5325c2e3 VZ |
6247 | #, fuzzy |
6248 | msgid "Show All" | |
6249 | msgstr "Vis alle" | |
6250 | ||
6251 | #: ../src/common/stockitem.cpp:258 | |
f4eadf61 MB |
6252 | msgid "Show about dialog" |
6253 | msgstr "" | |
6254 | ||
6d876f2a | 6255 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:502 |
a22d4c5c VZ |
6256 | msgid "Show all" |
6257 | msgstr "Vis alle" | |
6258 | ||
6d876f2a | 6259 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:513 |
a22d4c5c VZ |
6260 | msgid "Show all items in index" |
6261 | msgstr "Vis alle elementer i indeksen" | |
6262 | ||
7f4fd42e | 6263 | #: ../src/generic/dirdlgg.cpp:106 |
a22d4c5c VZ |
6264 | msgid "Show hidden directories" |
6265 | msgstr "Vis skjulte mapper" | |
6266 | ||
6d876f2a | 6267 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:671 |
a22d4c5c VZ |
6268 | msgid "Show/hide navigation panel" |
6269 | msgstr "Vis/skjul navigasjonspanel" | |
6270 | ||
95bf8d1b VZ |
6271 | #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:422 |
6272 | #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:424 | |
f4eadf61 MB |
6273 | msgid "Shows a Unicode subset." |
6274 | msgstr "" | |
6275 | ||
5325c2e3 VZ |
6276 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:473 |
6277 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:475 | |
6278 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:277 | |
6279 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:279 | |
f4eadf61 MB |
6280 | msgid "Shows a preview of the bullet settings." |
6281 | msgstr "" | |
6282 | ||
6d876f2a VZ |
6283 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:323 |
6284 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:325 | |
f4eadf61 MB |
6285 | msgid "Shows a preview of the font settings." |
6286 | msgstr "" | |
6287 | ||
6d876f2a | 6288 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:581 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:583 |
f4eadf61 MB |
6289 | msgid "Shows a preview of the font." |
6290 | msgstr "" | |
6291 | ||
5325c2e3 VZ |
6292 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:328 |
6293 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:330 | |
f4eadf61 MB |
6294 | msgid "Shows a preview of the paragraph settings." |
6295 | msgstr "" | |
6296 | ||
5325c2e3 | 6297 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:461 ../src/generic/fontdlgg.cpp:463 |
a22d4c5c | 6298 | msgid "Shows the font preview." |
ecc8721a | 6299 | msgstr "Viser skriftforhåndsvisning." |
a22d4c5c | 6300 | |
5325c2e3 | 6301 | #: ../src/univ/themes/mono.cpp:517 |
f4eadf61 MB |
6302 | msgid "Simple monochrome theme" |
6303 | msgstr "" | |
6304 | ||
5325c2e3 VZ |
6305 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:300 |
6306 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:450 | |
f4eadf61 MB |
6307 | msgid "Single" |
6308 | msgstr "" | |
6309 | ||
6d876f2a VZ |
6310 | #: ../src/generic/filectrlg.cpp:461 ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:357 |
6311 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:296 | |
a22d4c5c | 6312 | msgid "Size" |
ecc8721a | 6313 | msgstr "Størrelse" |
a22d4c5c | 6314 | |
6d876f2a | 6315 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:526 |
f4eadf61 MB |
6316 | #, fuzzy |
6317 | msgid "Size:" | |
ecc8721a | 6318 | msgstr "Størrelse" |
f4eadf61 | 6319 | |
be546c6f VZ |
6320 | #: ../src/generic/progdlgg.cpp:263 ../src/generic/progdlgg.cpp:774 |
6321 | #: ../src/msw/progdlg.cpp:802 | |
81486341 | 6322 | msgid "Skip" |
d891cf35 | 6323 | msgstr "Hopp over" |
81486341 | 6324 | |
5325c2e3 | 6325 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:331 |
a22d4c5c | 6326 | msgid "Slant" |
ecc8721a | 6327 | msgstr "Skrå" |
a22d4c5c | 6328 | |
6d876f2a VZ |
6329 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:299 |
6330 | msgid "Small C&apitals" | |
6331 | msgstr "" | |
6332 | ||
5325c2e3 VZ |
6333 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:543 |
6334 | #, fuzzy | |
6335 | msgid "Solid" | |
6336 | msgstr "Fet" | |
a22d4c5c | 6337 | |
6d876f2a | 6338 | #: ../src/common/docview.cpp:1769 |
a22d4c5c | 6339 | msgid "Sorry, could not open this file." |
ecc8721a | 6340 | msgstr "Klarte ikke åpne denne filen." |
a22d4c5c | 6341 | |
95bf8d1b | 6342 | #: ../src/common/prntbase.cpp:2028 ../src/common/prntbase.cpp:2036 |
a22d4c5c | 6343 | msgid "Sorry, not enough memory to create a preview." |
ecc8721a | 6344 | msgstr "Ikke nok minne til å lage en forhåndsvisning." |
a22d4c5c | 6345 | |
6d876f2a VZ |
6346 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:609 |
6347 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:657 | |
6348 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:823 | |
6349 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:899 | |
6350 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:937 | |
f4eadf61 MB |
6351 | msgid "Sorry, that name is taken. Please choose another." |
6352 | msgstr "" | |
6353 | ||
6d876f2a | 6354 | #: ../src/common/docview.cpp:1792 |
a22d4c5c VZ |
6355 | msgid "Sorry, the format for this file is unknown." |
6356 | msgstr "Formatet for denne filen er ukjent." | |
6357 | ||
6358 | #: ../src/unix/sound.cpp:493 | |
6359 | msgid "Sound data are in unsupported format." | |
ecc8721a | 6360 | msgstr "Format for lyddata er ikke støttet." |
a22d4c5c VZ |
6361 | |
6362 | #: ../src/unix/sound.cpp:478 | |
6363 | #, c-format | |
6364 | msgid "Sound file '%s' is in unsupported format." | |
ecc8721a | 6365 | msgstr "Formatet på lydfilen «%s» er ikke støttet." |
a22d4c5c | 6366 | |
5325c2e3 | 6367 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:468 |
f4eadf61 MB |
6368 | #, fuzzy |
6369 | msgid "Spacing" | |
ecc8721a | 6370 | msgstr "Søker..." |
f4eadf61 | 6371 | |
5325c2e3 VZ |
6372 | #: ../src/common/stockitem.cpp:198 |
6373 | msgid "Spell Check" | |
6374 | msgstr "" | |
6375 | ||
6376 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:491 | |
6377 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:296 | |
f4eadf61 MB |
6378 | msgid "Standard" |
6379 | msgstr "" | |
6380 | ||
6381 | #: ../src/common/paper.cpp:106 | |
a22d4c5c VZ |
6382 | msgid "Statement, 5 1/2 x 8 1/2 in" |
6383 | msgstr "Statement, 5 1/2 x 8 1/2 tommer" | |
6384 | ||
6d876f2a VZ |
6385 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:515 |
6386 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:520 | |
95bf8d1b VZ |
6387 | #, fuzzy |
6388 | msgid "Static" | |
6389 | msgstr "Status: " | |
6390 | ||
7f4fd42e | 6391 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:210 |
81486341 VZ |
6392 | msgid "Status:" |
6393 | msgstr "Status: " | |
6394 | ||
5325c2e3 VZ |
6395 | #: ../src/common/stockitem.cpp:199 |
6396 | #, fuzzy | |
6397 | msgid "Stop" | |
6398 | msgstr "&Stopp" | |
a22d4c5c | 6399 | |
5325c2e3 VZ |
6400 | #: ../src/common/stockitem.cpp:200 |
6401 | msgid "Strikethrough" | |
6402 | msgstr "" | |
a22d4c5c | 6403 | |
5325c2e3 | 6404 | #: ../src/common/colourcmn.cpp:46 |
a22d4c5c VZ |
6405 | #, c-format |
6406 | msgid "String To Colour : Incorrect colour specification : %s" | |
6407 | msgstr "Tekst til farge : Ugyldig fargespesifikasjon : %s" | |
6408 | ||
6d876f2a | 6409 | #: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:319 ../src/propgrid/advprops.cpp:648 |
f4eadf61 MB |
6410 | #, fuzzy |
6411 | msgid "Style" | |
6412 | msgstr "&Stil:" | |
6413 | ||
5325c2e3 | 6414 | #: ../include/wx/richtext/richtextstyledlg.h:48 |
f4eadf61 MB |
6415 | msgid "Style Organiser" |
6416 | msgstr "" | |
6417 | ||
6d876f2a | 6418 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:535 |
f4eadf61 MB |
6419 | #, fuzzy |
6420 | msgid "Style:" | |
6421 | msgstr "&Stil:" | |
6422 | ||
6d876f2a | 6423 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:313 |
7f4fd42e VS |
6424 | #, fuzzy |
6425 | msgid "Subscrip&t" | |
6426 | msgstr "Skript" | |
6427 | ||
6d876f2a | 6428 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:306 |
7f4fd42e VS |
6429 | #, fuzzy |
6430 | msgid "Supe&rscript" | |
6431 | msgstr "Skript" | |
6432 | ||
f4eadf61 | 6433 | #: ../src/common/paper.cpp:152 |
62603868 MB |
6434 | msgid "SuperA/SuperA/A4 227 x 356 mm" |
6435 | msgstr "" | |
6436 | ||
f4eadf61 MB |
6437 | #: ../src/common/paper.cpp:153 |
6438 | msgid "SuperB/SuperB/A3 305 x 487 mm" | |
6439 | msgstr "" | |
6440 | ||
5325c2e3 | 6441 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:327 |
f4eadf61 MB |
6442 | msgid "Swiss" |
6443 | msgstr "Swiss" | |
6444 | ||
5325c2e3 VZ |
6445 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:489 |
6446 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:294 | |
f4eadf61 MB |
6447 | msgid "Symbol" |
6448 | msgstr "" | |
6449 | ||
5325c2e3 VZ |
6450 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:289 |
6451 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:241 | |
f4eadf61 MB |
6452 | #, fuzzy |
6453 | msgid "Symbol &font:" | |
6454 | msgstr "Normal skrift:" | |
6455 | ||
5325c2e3 | 6456 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:64 |
f4eadf61 MB |
6457 | msgid "TAB" |
6458 | msgstr "" | |
a22d4c5c | 6459 | |
be546c6f VZ |
6460 | #: ../src/common/imagtiff.cpp:373 ../src/common/imagtiff.cpp:386 |
6461 | #: ../src/common/imagtiff.cpp:745 | |
a22d4c5c VZ |
6462 | msgid "TIFF: Couldn't allocate memory." |
6463 | msgstr "TIFF: Klarte ikke reservere minne." | |
6464 | ||
be546c6f | 6465 | #: ../src/common/imagtiff.cpp:305 |
a22d4c5c VZ |
6466 | msgid "TIFF: Error loading image." |
6467 | msgstr "TIFF: Feil ved bildelasting." | |
6468 | ||
be546c6f | 6469 | #: ../src/common/imagtiff.cpp:472 |
a22d4c5c VZ |
6470 | msgid "TIFF: Error reading image." |
6471 | msgstr "TIFF: Feil ved bildelesing." | |
6472 | ||
be546c6f | 6473 | #: ../src/common/imagtiff.cpp:612 |
a22d4c5c VZ |
6474 | msgid "TIFF: Error saving image." |
6475 | msgstr "TIFF: Feil ved lagring av bilde." | |
6476 | ||
be546c6f | 6477 | #: ../src/common/imagtiff.cpp:850 |
a22d4c5c VZ |
6478 | msgid "TIFF: Error writing image." |
6479 | msgstr "TIFF: Feil ved skriving av bilde." | |
6480 | ||
be546c6f | 6481 | #: ../src/common/imagtiff.cpp:359 |
5325c2e3 VZ |
6482 | msgid "TIFF: Image size is abnormally big." |
6483 | msgstr "" | |
6484 | ||
6d876f2a | 6485 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:10516 |
5325c2e3 VZ |
6486 | #, fuzzy |
6487 | msgid "Table Properties" | |
6488 | msgstr "&Egenskaper" | |
6489 | ||
f4eadf61 | 6490 | #: ../src/common/paper.cpp:147 |
62603868 MB |
6491 | #, fuzzy |
6492 | msgid "Tabloid Extra 11.69 x 18 in" | |
6493 | msgstr "Tabloid, 11 x 17 tommer" | |
6494 | ||
f4eadf61 | 6495 | #: ../src/common/paper.cpp:104 |
a22d4c5c VZ |
6496 | msgid "Tabloid, 11 x 17 in" |
6497 | msgstr "Tabloid, 11 x 17 tommer" | |
6498 | ||
6d876f2a | 6499 | #: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:337 |
f4eadf61 MB |
6500 | msgid "Tabs" |
6501 | msgstr "" | |
6502 | ||
5325c2e3 | 6503 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:328 |
a22d4c5c VZ |
6504 | msgid "Teletype" |
6505 | msgstr "Teletype" | |
6506 | ||
6d876f2a | 6507 | #: ../src/common/docview.cpp:1874 |
a22d4c5c VZ |
6508 | msgid "Templates" |
6509 | msgstr "Maler" | |
6510 | ||
be546c6f | 6511 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2374 |
7f4fd42e VS |
6512 | msgid "Text renderer cannot render value; value type: " |
6513 | msgstr "" | |
6514 | ||
95bf8d1b | 6515 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:159 |
a22d4c5c VZ |
6516 | msgid "Thai (ISO-8859-11)" |
6517 | msgstr "Thai (ISO-8859-11)" | |
6518 | ||
95bf8d1b | 6519 | #: ../src/common/ftp.cpp:621 |
a22d4c5c | 6520 | msgid "The FTP server doesn't support passive mode." |
ecc8721a | 6521 | msgstr "FTP-tjeneren støtter ikke passiv modus." |
a22d4c5c | 6522 | |
95bf8d1b | 6523 | #: ../src/common/ftp.cpp:607 |
a22d4c5c | 6524 | msgid "The FTP server doesn't support the PORT command." |
ecc8721a | 6525 | msgstr "FTP-tjeneren støtter ikke PORT-kommandoen." |
a22d4c5c | 6526 | |
f4eadf61 | 6527 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:216 |
5325c2e3 VZ |
6528 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:218 |
6529 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:165 | |
6530 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:167 | |
f4eadf61 MB |
6531 | msgid "The available bullet styles." |
6532 | msgstr "" | |
6533 | ||
6d876f2a VZ |
6534 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:203 |
6535 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:205 | |
f4eadf61 MB |
6536 | #, fuzzy |
6537 | msgid "The available styles." | |
6538 | msgstr "Skriftstil" | |
6539 | ||
5325c2e3 VZ |
6540 | #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:139 |
6541 | #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:141 | |
6542 | #, fuzzy | |
6543 | msgid "The background colour." | |
6544 | msgstr "Skriftfarge" | |
6545 | ||
6546 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:268 | |
6547 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:270 | |
6548 | #, fuzzy | |
6549 | msgid "The bottom margin size." | |
ecc8721a | 6550 | msgstr "Skriftpunktstørrelse" |
5325c2e3 VZ |
6551 | |
6552 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:382 | |
6553 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:384 | |
6554 | #, fuzzy | |
6555 | msgid "The bottom padding size." | |
ecc8721a | 6556 | msgstr "Skriftpunktstørrelse" |
5325c2e3 | 6557 | |
6d876f2a VZ |
6558 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:636 |
6559 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:638 | |
6560 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:650 | |
6561 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:652 | |
95bf8d1b VZ |
6562 | #, fuzzy |
6563 | msgid "The bottom position." | |
6564 | msgstr "Skriftpunktstørrelse" | |
6565 | ||
7f4fd42e | 6566 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:255 |
5325c2e3 | 6567 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:257 |
7f4fd42e | 6568 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:276 |
5325c2e3 VZ |
6569 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:278 |
6570 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:205 | |
6571 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:207 | |
6572 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:228 | |
6573 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:230 | |
f4eadf61 MB |
6574 | msgid "The bullet character." |
6575 | msgstr "" | |
6576 | ||
95bf8d1b VZ |
6577 | #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:444 |
6578 | #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:446 | |
f4eadf61 MB |
6579 | msgid "The character code." |
6580 | msgstr "" | |
6581 | ||
95bf8d1b | 6582 | #: ../src/common/fontmap.cpp:204 |
a22d4c5c VZ |
6583 | #, c-format |
6584 | msgid "" | |
6585 | "The charset '%s' is unknown. You may select\n" | |
6586 | "another charset to replace it with or choose\n" | |
6587 | "[Cancel] if it cannot be replaced" | |
6588 | msgstr "" | |
ecc8721a | 6589 | "Tegnsettet «%s» er ukjent. Velg et annet tegnsett\n" |
a22d4c5c VZ |
6590 | "eller velg [Avbryt] hvis det ikke kan byttes ut." |
6591 | ||
6d876f2a | 6592 | #: ../src/msw/ole/dataobj.cpp:368 |
a22d4c5c VZ |
6593 | #, c-format |
6594 | msgid "The clipboard format '%d' doesn't exist." | |
ecc8721a | 6595 | msgstr "Utklippstavleformatet «%d» finnes ikke." |
a22d4c5c | 6596 | |
f4eadf61 | 6597 | #: ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:129 |
5325c2e3 | 6598 | #: ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:131 |
f4eadf61 MB |
6599 | msgid "The default style for the next paragraph." |
6600 | msgstr "" | |
6601 | ||
7f4fd42e | 6602 | #: ../src/generic/dirdlgg.cpp:232 |
a22d4c5c VZ |
6603 | #, c-format |
6604 | msgid "" | |
6605 | "The directory '%s' does not exist\n" | |
6606 | "Create it now?" | |
6607 | msgstr "" | |
ecc8721a DS |
6608 | "Mappen «%s» finnes ikke.\n" |
6609 | "Opprett den nå?" | |
a22d4c5c | 6610 | |
5325c2e3 | 6611 | #: ../src/html/htmprint.cpp:272 |
a22d4c5c VZ |
6612 | #, c-format |
6613 | msgid "" | |
5325c2e3 VZ |
6614 | "The document \"%s\" doesn't fit on the page horizontally and will be " |
6615 | "truncated if printed.\n" | |
6616 | "\n" | |
6617 | "Would you like to proceed with printing it nevertheless?" | |
a22d4c5c | 6618 | msgstr "" |
a22d4c5c | 6619 | |
6d876f2a | 6620 | #: ../src/common/docview.cpp:1179 |
a22d4c5c VZ |
6621 | #, c-format |
6622 | msgid "" | |
6623 | "The file '%s' doesn't exist and couldn't be opened.\n" | |
6624 | "It has been removed from the most recently used files list." | |
6625 | msgstr "" | |
ecc8721a | 6626 | "Filen «%s» eksisterer ikke og kunne ikke åpnes.\n" |
a22d4c5c VZ |
6627 | "Den er fjernet fra listen over nylig brukte filer." |
6628 | ||
5325c2e3 VZ |
6629 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:221 |
6630 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:223 | |
6631 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:395 | |
7f4fd42e | 6632 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:397 |
f4eadf61 MB |
6633 | #, fuzzy |
6634 | msgid "The first line indent." | |
ecc8721a | 6635 | msgstr "Skriftpunktstørrelse" |
f4eadf61 | 6636 | |
6d876f2a | 6637 | #: ../src/gtk/utilsgtk.cpp:464 |
7f4fd42e VS |
6638 | msgid "The following standard GTK+ options are also supported:\n" |
6639 | msgstr "" | |
6640 | ||
5325c2e3 | 6641 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:415 ../src/generic/fontdlgg.cpp:417 |
a22d4c5c VZ |
6642 | msgid "The font colour." |
6643 | msgstr "Skriftfarge" | |
6644 | ||
5325c2e3 | 6645 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:376 ../src/generic/fontdlgg.cpp:378 |
a22d4c5c VZ |
6646 | msgid "The font family." |
6647 | msgstr "Skriftfamilie" | |
6648 | ||
95bf8d1b VZ |
6649 | #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:406 |
6650 | #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:408 | |
f4eadf61 MB |
6651 | msgid "The font from which to take the symbol." |
6652 | msgstr "" | |
6653 | ||
5325c2e3 VZ |
6654 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:428 ../src/generic/fontdlgg.cpp:430 |
6655 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:435 ../src/generic/fontdlgg.cpp:437 | |
a22d4c5c | 6656 | msgid "The font point size." |
ecc8721a | 6657 | msgstr "Skriftpunktstørrelse" |
a22d4c5c | 6658 | |
6d876f2a | 6659 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:530 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:532 |
f4eadf61 MB |
6660 | #, fuzzy |
6661 | msgid "The font size in points." | |
ecc8721a | 6662 | msgstr "Skriftpunktstørrelse" |
f4eadf61 | 6663 | |
6d876f2a VZ |
6664 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:191 |
6665 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:193 | |
95bf8d1b VZ |
6666 | #, fuzzy |
6667 | msgid "The font size units, points or pixels." | |
6668 | msgstr "Skriftpunktstørrelse" | |
6669 | ||
5325c2e3 | 6670 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:387 ../src/generic/fontdlgg.cpp:389 |
a22d4c5c VZ |
6671 | msgid "The font style." |
6672 | msgstr "Skriftstil" | |
6673 | ||
5325c2e3 | 6674 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:398 ../src/generic/fontdlgg.cpp:400 |
a22d4c5c VZ |
6675 | msgid "The font weight." |
6676 | msgstr "Skriftvekt" | |
6677 | ||
6d876f2a | 6678 | #: ../src/common/docview.cpp:1460 |
5325c2e3 VZ |
6679 | #, fuzzy, c-format |
6680 | msgid "The format of file '%s' couldn't be determined." | |
ecc8721a | 6681 | msgstr "Mappe «%s» kunne ikke opprettes" |
5325c2e3 | 6682 | |
7f4fd42e VS |
6683 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:212 |
6684 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:214 | |
5325c2e3 VZ |
6685 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:386 |
6686 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:388 | |
f4eadf61 MB |
6687 | #, fuzzy |
6688 | msgid "The left indent." | |
6689 | msgstr "Skriftvekt" | |
6690 | ||
5325c2e3 VZ |
6691 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:195 |
6692 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:197 | |
6693 | #, fuzzy | |
6694 | msgid "The left margin size." | |
ecc8721a | 6695 | msgstr "Skriftpunktstørrelse" |
5325c2e3 VZ |
6696 | |
6697 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:309 | |
6698 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:311 | |
6699 | #, fuzzy | |
6700 | msgid "The left padding size." | |
ecc8721a | 6701 | msgstr "Skriftpunktstørrelse" |
5325c2e3 | 6702 | |
6d876f2a VZ |
6703 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:531 |
6704 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:533 | |
6705 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:545 | |
6706 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:547 | |
95bf8d1b VZ |
6707 | #, fuzzy |
6708 | msgid "The left position." | |
6709 | msgstr "Skriftpunktstørrelse" | |
6710 | ||
5325c2e3 VZ |
6711 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:313 |
6712 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:315 | |
6713 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:463 | |
6714 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:465 | |
f4eadf61 MB |
6715 | msgid "The line spacing." |
6716 | msgstr "" | |
6717 | ||
5325c2e3 VZ |
6718 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:269 |
6719 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:271 | |
f4eadf61 MB |
6720 | msgid "The list item number." |
6721 | msgstr "" | |
6722 | ||
6d876f2a | 6723 | #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:654 |
5325c2e3 VZ |
6724 | msgid "The locale ID is unknown." |
6725 | msgstr "" | |
6726 | ||
6d876f2a VZ |
6727 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:363 |
6728 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:365 | |
5325c2e3 VZ |
6729 | #, fuzzy |
6730 | msgid "The object height." | |
6731 | msgstr "Skriftvekt" | |
6732 | ||
6d876f2a VZ |
6733 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:471 |
6734 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:473 | |
be546c6f VZ |
6735 | #, fuzzy |
6736 | msgid "The object maximum height." | |
6737 | msgstr "Skriftvekt" | |
6738 | ||
6d876f2a VZ |
6739 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:444 |
6740 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:446 | |
be546c6f VZ |
6741 | #, fuzzy |
6742 | msgid "The object maximum width." | |
6743 | msgstr "Skriftvekt" | |
6744 | ||
6d876f2a VZ |
6745 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:417 |
6746 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:419 | |
be546c6f | 6747 | #, fuzzy |
95bf8d1b | 6748 | msgid "The object minimum height." |
be546c6f VZ |
6749 | msgstr "Skriftvekt" |
6750 | ||
6d876f2a VZ |
6751 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:390 |
6752 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:392 | |
be546c6f | 6753 | #, fuzzy |
95bf8d1b | 6754 | msgid "The object minimum width." |
be546c6f VZ |
6755 | msgstr "Skriftvekt" |
6756 | ||
6d876f2a VZ |
6757 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:329 |
6758 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:331 | |
5325c2e3 VZ |
6759 | #, fuzzy |
6760 | msgid "The object width." | |
6761 | msgstr "Skriftvekt" | |
6762 | ||
6763 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:252 | |
6764 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:254 | |
7f4fd42e VS |
6765 | #, fuzzy |
6766 | msgid "The outline level." | |
ecc8721a | 6767 | msgstr "Viser skriftforhåndsvisning." |
7f4fd42e | 6768 | |
be546c6f | 6769 | #: ../src/common/log.cpp:284 |
f4eadf61 | 6770 | #, c-format |
5325c2e3 | 6771 | msgid "The previous message repeated %lu time." |
f4eadf61 MB |
6772 | msgid_plural "The previous message repeated %lu times." |
6773 | msgstr[0] "" | |
6774 | msgstr[1] "" | |
6775 | ||
be546c6f | 6776 | #: ../src/common/log.cpp:277 |
5325c2e3 VZ |
6777 | msgid "The previous message repeated once." |
6778 | msgstr "" | |
6779 | ||
6d876f2a | 6780 | #: ../src/gtk/print.cpp:941 ../src/gtk/print.cpp:1124 |
7f4fd42e VS |
6781 | msgid "The print dialog returned an error." |
6782 | msgstr "" | |
6783 | ||
95bf8d1b VZ |
6784 | #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:463 |
6785 | #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:465 | |
f4eadf61 MB |
6786 | msgid "The range to show." |
6787 | msgstr "" | |
6788 | ||
5325c2e3 | 6789 | #: ../src/generic/dbgrptg.cpp:319 |
98735f00 | 6790 | msgid "" |
62603868 MB |
6791 | "The report contains the files listed below. If any of these files contain " |
6792 | "private information,\n" | |
98735f00 | 6793 | "please uncheck them and they will be removed from the report.\n" |
9a81018e | 6794 | msgstr "" |
62603868 MB |
6795 | "Rapporten inneholder filene listet nedenfor. Hvis noen av disse filene " |
6796 | "inneholder privat informasjon,\n" | |
ecc8721a | 6797 | "så fjerner du bare markeringen foran dem og de vil bli fjernet fra " |
62603868 | 6798 | "rapporten.\n" |
9a81018e | 6799 | |
5325c2e3 | 6800 | #: ../src/common/cmdline.cpp:1076 |
a22d4c5c VZ |
6801 | #, c-format |
6802 | msgid "The required parameter '%s' was not specified." | |
ecc8721a | 6803 | msgstr "Den nødvendige parameteren «%s» var ikke oppgitt." |
a22d4c5c | 6804 | |
5325c2e3 VZ |
6805 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:230 |
6806 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:232 | |
6807 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:404 | |
6808 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:406 | |
f4eadf61 MB |
6809 | msgid "The right indent." |
6810 | msgstr "" | |
6811 | ||
5325c2e3 VZ |
6812 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:220 |
6813 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:222 | |
6814 | #, fuzzy | |
6815 | msgid "The right margin size." | |
ecc8721a | 6816 | msgstr "Skriftpunktstørrelse" |
5325c2e3 VZ |
6817 | |
6818 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:334 | |
6819 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:336 | |
6820 | #, fuzzy | |
6821 | msgid "The right padding size." | |
ecc8721a | 6822 | msgstr "Skriftpunktstørrelse" |
5325c2e3 | 6823 | |
6d876f2a VZ |
6824 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:601 |
6825 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:603 | |
6826 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:615 | |
6827 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:617 | |
95bf8d1b VZ |
6828 | #, fuzzy |
6829 | msgid "The right position." | |
6830 | msgstr "Skriftpunktstørrelse" | |
6831 | ||
5325c2e3 VZ |
6832 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:292 |
6833 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:440 | |
6834 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:442 | |
f4eadf61 MB |
6835 | msgid "The spacing after the paragraph." |
6836 | msgstr "" | |
6837 | ||
5325c2e3 VZ |
6838 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:282 |
6839 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:284 | |
6840 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:431 | |
6841 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:433 | |
f4eadf61 MB |
6842 | msgid "The spacing before the paragraph." |
6843 | msgstr "" | |
6844 | ||
f4eadf61 | 6845 | #: ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:109 |
5325c2e3 | 6846 | #: ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:111 |
f4eadf61 MB |
6847 | #, fuzzy |
6848 | msgid "The style name." | |
6849 | msgstr "Skriftstil" | |
6850 | ||
f4eadf61 | 6851 | #: ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:119 |
5325c2e3 | 6852 | #: ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:121 |
f4eadf61 MB |
6853 | msgid "The style on which this style is based." |
6854 | msgstr "" | |
6855 | ||
6d876f2a VZ |
6856 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:215 |
6857 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:217 | |
f4eadf61 MB |
6858 | #, fuzzy |
6859 | msgid "The style preview." | |
ecc8721a | 6860 | msgstr "Viser skriftforhåndsvisning." |
f4eadf61 | 6861 | |
6d876f2a | 6862 | #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:670 |
5325c2e3 VZ |
6863 | msgid "The system cannot find the file specified." |
6864 | msgstr "" | |
6865 | ||
f4eadf61 | 6866 | #: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:119 |
5325c2e3 | 6867 | #: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:121 |
f4eadf61 MB |
6868 | #, fuzzy |
6869 | msgid "The tab position." | |
ecc8721a | 6870 | msgstr "Skriftpunktstørrelse" |
f4eadf61 | 6871 | |
5325c2e3 | 6872 | #: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:125 |
f4eadf61 MB |
6873 | #, fuzzy |
6874 | msgid "The tab positions." | |
ecc8721a | 6875 | msgstr "Skriftpunktstørrelse" |
f4eadf61 | 6876 | |
6d876f2a | 6877 | #: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:2704 |
a22d4c5c VZ |
6878 | msgid "The text couldn't be saved." |
6879 | msgstr "Klarte ikke lagre teksten." | |
6880 | ||
5325c2e3 VZ |
6881 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:243 |
6882 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:245 | |
6883 | #, fuzzy | |
6884 | msgid "The top margin size." | |
ecc8721a | 6885 | msgstr "Skriftpunktstørrelse" |
5325c2e3 VZ |
6886 | |
6887 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:357 | |
6888 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:359 | |
6889 | #, fuzzy | |
6890 | msgid "The top padding size." | |
ecc8721a | 6891 | msgstr "Skriftpunktstørrelse" |
5325c2e3 | 6892 | |
6d876f2a VZ |
6893 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:566 |
6894 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:568 | |
6895 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:580 | |
6896 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:582 | |
95bf8d1b VZ |
6897 | #, fuzzy |
6898 | msgid "The top position." | |
6899 | msgstr "Skriftpunktstørrelse" | |
6900 | ||
5325c2e3 | 6901 | #: ../src/common/cmdline.cpp:1054 |
a22d4c5c VZ |
6902 | #, c-format |
6903 | msgid "The value for the option '%s' must be specified." | |
ecc8721a | 6904 | msgstr "Verdien for opsjonen «%s» må oppgies." |
a22d4c5c | 6905 | |
5325c2e3 | 6906 | #: ../src/msw/dialup.cpp:453 |
7f4fd42e | 6907 | #, fuzzy, c-format |
62603868 | 6908 | msgid "" |
7f4fd42e VS |
6909 | "The version of remote access service (RAS) installed on this machine is too " |
6910 | "old, please upgrade (the following required function is missing: %s)." | |
62603868 | 6911 | msgstr "" |
ecc8721a DS |
6912 | "Versjonen av Remote Access Service (RAS) installert på denne maskinen er for " |
6913 | "gammel. Du må oppgradere - følgende påkrevd funksjon mangler: %s" | |
a22d4c5c | 6914 | |
6d876f2a | 6915 | #: ../src/gtk/print.cpp:969 |
7f4fd42e VS |
6916 | msgid "The wxGtkPrinterDC cannot be used." |
6917 | msgstr "" | |
6918 | ||
be546c6f | 6919 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1341 |
7f4fd42e VS |
6920 | msgid "There is no column or renderer for the specified column index." |
6921 | msgstr "" | |
6922 | ||
95bf8d1b | 6923 | #: ../src/richtext/richtextprint.cpp:611 ../src/html/htmprint.cpp:736 |
62603868 MB |
6924 | msgid "" |
6925 | "There was a problem during page setup: you may need to set a default printer." | |
6926 | msgstr "" | |
ecc8721a | 6927 | "Det oppstod et problem med sideoppsettet - kanskje du må installere en " |
62603868 | 6928 | "skriver." |
81486341 | 6929 | |
5325c2e3 VZ |
6930 | #: ../src/html/htmprint.cpp:256 |
6931 | msgid "" | |
6932 | "This document doesn't fit on the page horizontally and will be truncated " | |
6933 | "when it is printed." | |
6934 | msgstr "" | |
6935 | ||
6d876f2a | 6936 | #: ../src/common/image.cpp:2612 |
5325c2e3 VZ |
6937 | #, fuzzy, c-format |
6938 | msgid "This is not a %s." | |
6939 | msgstr "PCX: Dette er ikke en PCX-fil" | |
6940 | ||
6d876f2a | 6941 | #: ../src/common/wincmn.cpp:1637 |
be546c6f VZ |
6942 | msgid "This platform does not support background transparency." |
6943 | msgstr "" | |
6944 | ||
6d876f2a | 6945 | #: ../src/gtk/window.cpp:4294 |
be546c6f VZ |
6946 | msgid "" |
6947 | "This program was compiled with a too old version of GTK+, please rebuild " | |
6948 | "with GTK+ 2.12 or newer." | |
6949 | msgstr "" | |
6950 | ||
7f4fd42e VS |
6951 | #: ../src/msw/datecontrols.cpp:60 |
6952 | #, fuzzy | |
62603868 | 6953 | msgid "" |
7f4fd42e VS |
6954 | "This system doesn't support date controls, please upgrade your version of " |
6955 | "comctl32.dll" | |
62603868 | 6956 | msgstr "" |
ecc8721a | 6957 | "Dette systemet støtter ikke datavalgkontrollen. Oppgrader din versjon av " |
62603868 | 6958 | "comctl32.dll." |
a22d4c5c | 6959 | |
6d876f2a | 6960 | #: ../src/msw/thread.cpp:1301 |
62603868 | 6961 | msgid "" |
4c51a665 | 6962 | "Thread module initialization failed: cannot store value in thread local " |
62603868 MB |
6963 | "storage" |
6964 | msgstr "" | |
ecc8721a DS |
6965 | "Initialisering av trådmodul feilet: klarte ikke lagre verdien i det lokale " |
6966 | "trådlageret" | |
a22d4c5c | 6967 | |
6d876f2a | 6968 | #: ../src/unix/threadpsx.cpp:1759 |
a22d4c5c | 6969 | msgid "Thread module initialization failed: failed to create thread key" |
ecc8721a | 6970 | msgstr "Initialisering av trådmodul feilet: klarte ikke opprette trådnøkkel" |
a22d4c5c | 6971 | |
6d876f2a | 6972 | #: ../src/msw/thread.cpp:1289 |
62603868 MB |
6973 | msgid "" |
6974 | "Thread module initialization failed: impossible to allocate index in thread " | |
6975 | "local storage" | |
6976 | msgstr "" | |
ecc8721a DS |
6977 | "Initialisering av trådmodul feilet: umulig å reservere indeks i det lokale " |
6978 | "trådlager" | |
a22d4c5c | 6979 | |
6d876f2a | 6980 | #: ../src/unix/threadpsx.cpp:1039 |
a22d4c5c | 6981 | msgid "Thread priority setting is ignored." |
ecc8721a | 6982 | msgstr "Trådprioritetinnstilling ignorert." |
a22d4c5c | 6983 | |
6d876f2a | 6984 | #: ../src/msw/mdi.cpp:173 |
a22d4c5c VZ |
6985 | msgid "Tile &Horizontally" |
6986 | msgstr "Tile &horisontalt" | |
6987 | ||
6d876f2a | 6988 | #: ../src/msw/mdi.cpp:174 |
a22d4c5c VZ |
6989 | msgid "Tile &Vertically" |
6990 | msgstr "Tile &vertikalt" | |
6991 | ||
95bf8d1b | 6992 | #: ../src/common/ftp.cpp:203 |
a22d4c5c | 6993 | msgid "Timeout while waiting for FTP server to connect, try passive mode." |
ecc8721a | 6994 | msgstr "Tidsavbrudd under venting på FTP-tilkobling, prøv passiv modus." |
a22d4c5c | 6995 | |
5325c2e3 | 6996 | #: ../src/os2/timer.cpp:100 |
a22d4c5c VZ |
6997 | msgid "Timer creation failed." |
6998 | msgstr "Tidtager opprettelese feilet." | |
6999 | ||
5325c2e3 | 7000 | #: ../src/generic/tipdlg.cpp:221 |
a22d4c5c VZ |
7001 | msgid "Tip of the Day" |
7002 | msgstr "Dagens tips" | |
7003 | ||
5325c2e3 | 7004 | #: ../src/generic/tipdlg.cpp:155 |
a22d4c5c VZ |
7005 | msgid "Tips not available, sorry!" |
7006 | msgstr "Tips er ikke tilgjengelig, beklager!" | |
7007 | ||
5325c2e3 | 7008 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:248 |
a22d4c5c VZ |
7009 | msgid "To:" |
7010 | msgstr "Til:" | |
7011 | ||
be546c6f | 7012 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2452 |
7f4fd42e VS |
7013 | msgid "Toggle renderer cannot render value; value type: " |
7014 | msgstr "" | |
7015 | ||
6d876f2a | 7016 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:7926 |
f4eadf61 MB |
7017 | msgid "Too many EndStyle calls!" |
7018 | msgstr "" | |
7019 | ||
be546c6f | 7020 | #: ../src/common/imagpng.cpp:287 |
a22d4c5c | 7021 | msgid "Too many colours in PNG, the image may be slightly blurred." |
ecc8721a | 7022 | msgstr "For mange farger i PNG, bildet kan være litt uskarpt." |
a22d4c5c | 7023 | |
6d876f2a VZ |
7024 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:283 |
7025 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:287 ../src/common/stockitem.cpp:201 | |
5325c2e3 VZ |
7026 | #, fuzzy |
7027 | msgid "Top" | |
7028 | msgstr "Til:" | |
7029 | ||
7030 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:887 | |
a22d4c5c VZ |
7031 | msgid "Top margin (mm):" |
7032 | msgstr "Toppmarg (mm):" | |
7033 | ||
7f4fd42e | 7034 | #: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:80 |
f4eadf61 MB |
7035 | msgid "Translations by " |
7036 | msgstr "" | |
7037 | ||
5325c2e3 | 7038 | #: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:189 |
7f4fd42e VS |
7039 | msgid "Translators" |
7040 | msgstr "" | |
7041 | ||
5325c2e3 VZ |
7042 | #: ../src/propgrid/propgrid.cpp:174 |
7043 | msgid "True" | |
7044 | msgstr "" | |
7045 | ||
be546c6f | 7046 | #: ../src/common/fs_mem.cpp:228 |
a22d4c5c VZ |
7047 | #, c-format |
7048 | msgid "Trying to remove file '%s' from memory VFS, but it is not loaded!" | |
ecc8721a | 7049 | msgstr "Prøvde å fjerne filen «%s» fra VFS minne, men den er ikke lastet!" |
a22d4c5c | 7050 | |
95bf8d1b | 7051 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:157 |
a22d4c5c VZ |
7052 | msgid "Turkish (ISO-8859-9)" |
7053 | msgstr "Tyrkisk (ISO-8859-9)" | |
7054 | ||
6d876f2a | 7055 | #: ../src/generic/filectrlg.cpp:462 |
a22d4c5c VZ |
7056 | msgid "Type" |
7057 | msgstr "Type" | |
7058 | ||
6d876f2a VZ |
7059 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:161 |
7060 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:163 | |
f4eadf61 MB |
7061 | #, fuzzy |
7062 | msgid "Type a font name." | |
7063 | msgstr "Skriftfamilie" | |
7064 | ||
6d876f2a VZ |
7065 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:176 |
7066 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:178 | |
f4eadf61 MB |
7067 | msgid "Type a size in points." |
7068 | msgstr "" | |
7069 | ||
6d876f2a | 7070 | #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:666 |
5325c2e3 VZ |
7071 | #, c-format |
7072 | msgid "Type mismatch in argument %u." | |
7073 | msgstr "" | |
7074 | ||
7075 | #: ../src/common/xtixml.cpp:357 ../src/common/xtixml.cpp:510 | |
7076 | #: ../src/common/xtistrm.cpp:323 | |
a22d4c5c | 7077 | msgid "Type must have enum - long conversion" |
ecc8721a | 7078 | msgstr "Type må ha enum - long conversion" |
a22d4c5c | 7079 | |
5325c2e3 VZ |
7080 | #: ../src/propgrid/propgridiface.cpp:383 |
7081 | #, c-format | |
7082 | msgid "" | |
7083 | "Type operation \"%s\" failed: Property labeled \"%s\" is of type \"%s\", NOT " | |
7084 | "\"%s\"." | |
7085 | msgstr "" | |
7086 | ||
7087 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:59 | |
f4eadf61 MB |
7088 | msgid "UP" |
7089 | msgstr "" | |
7090 | ||
7091 | #: ../src/common/paper.cpp:135 | |
a22d4c5c | 7092 | msgid "US Std Fanfold, 14 7/8 x 11 in" |
d891cf35 | 7093 | msgstr "Amerikansk standard papir, 14 7/8 x 11 tommer" |
a22d4c5c | 7094 | |
95bf8d1b | 7095 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:197 |
f4eadf61 MB |
7096 | #, fuzzy |
7097 | msgid "US-ASCII" | |
7098 | msgstr "ASCII" | |
7099 | ||
5325c2e3 VZ |
7100 | #: ../src/unix/fswatcher_inotify.cpp:110 |
7101 | msgid "Unable to add inotify watch" | |
7102 | msgstr "" | |
7103 | ||
7104 | #: ../src/unix/fswatcher_kqueue.cpp:137 | |
7105 | msgid "Unable to add kqueue watch" | |
7106 | msgstr "" | |
7107 | ||
7108 | #: ../include/wx/msw/private/fswatcher.h:143 | |
7109 | msgid "Unable to associate handle with I/O completion port" | |
7110 | msgstr "" | |
7111 | ||
7112 | #: ../include/wx/msw/private/fswatcher.h:126 | |
7113 | #, fuzzy | |
7114 | msgid "Unable to close I/O completion port handle" | |
7115 | msgstr "Klarte ikke lukke filreferanse" | |
7116 | ||
7117 | #: ../src/unix/fswatcher_inotify.cpp:98 | |
7118 | #, fuzzy | |
7119 | msgid "Unable to close inotify instance" | |
7120 | msgstr "Klarte ikke lukke filreferanse" | |
7121 | ||
7122 | #: ../include/wx/unix/private/fswatcher_kqueue.h:75 | |
7123 | #, fuzzy, c-format | |
7124 | msgid "Unable to close path '%s'" | |
ecc8721a | 7125 | msgstr "Klarte ikke lukke låsefil «%s»" |
5325c2e3 VZ |
7126 | |
7127 | #: ../include/wx/msw/private/fswatcher.h:49 | |
7128 | #, fuzzy, c-format | |
7129 | msgid "Unable to close the handle for '%s'" | |
7130 | msgstr "Klarte ikke lukke filreferanse" | |
7131 | ||
7132 | #: ../include/wx/msw/private/fswatcher.h:241 | |
7133 | #, fuzzy | |
7134 | msgid "Unable to create I/O completion port" | |
7135 | msgstr "Klarte ikke opprette peker." | |
7136 | ||
7137 | #: ../src/msw/fswatcher.cpp:85 | |
7138 | #, fuzzy | |
7139 | msgid "Unable to create IOCP worker thread" | |
7140 | msgstr "Klarte ikke opprette MDI foreldreramme." | |
7141 | ||
7142 | #: ../src/unix/fswatcher_inotify.cpp:75 | |
7143 | #, fuzzy | |
7144 | msgid "Unable to create inotify instance" | |
7145 | msgstr "Klarte ikke opprette DDE-streng" | |
7146 | ||
7147 | #: ../src/unix/fswatcher_kqueue.cpp:98 | |
7148 | #, fuzzy | |
7149 | msgid "Unable to create kqueue instance" | |
7150 | msgstr "Klarte ikke opprette DDE-streng" | |
7151 | ||
7152 | #: ../include/wx/msw/private/fswatcher.h:230 | |
7153 | msgid "Unable to dequeue completion packet" | |
7154 | msgstr "" | |
7155 | ||
7156 | #: ../src/unix/fswatcher_kqueue.cpp:187 | |
7157 | msgid "Unable to get events from kqueue" | |
7158 | msgstr "" | |
7159 | ||
be546c6f | 7160 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1904 |
5325c2e3 VZ |
7161 | msgid "Unable to handle native drag&drop data" |
7162 | msgstr "" | |
7163 | ||
6d876f2a | 7164 | #: ../src/gtk/app.cpp:440 |
7f4fd42e | 7165 | msgid "Unable to initialize GTK+, is DISPLAY set properly?" |
f4eadf61 MB |
7166 | msgstr "" |
7167 | ||
6d876f2a | 7168 | #: ../src/gtk/app.cpp:277 |
7f4fd42e VS |
7169 | #, fuzzy |
7170 | msgid "Unable to initialize Hildon program" | |
7171 | msgstr "Klarte ikke initialisere OpenGL" | |
7172 | ||
5325c2e3 VZ |
7173 | #: ../include/wx/unix/private/fswatcher_kqueue.h:58 |
7174 | #, fuzzy, c-format | |
7175 | msgid "Unable to open path '%s'" | |
ecc8721a | 7176 | msgstr "Klarte ikke åpne CHM arkiv «%s»." |
5325c2e3 VZ |
7177 | |
7178 | #: ../src/html/htmlwin.cpp:557 | |
a22d4c5c VZ |
7179 | #, c-format |
7180 | msgid "Unable to open requested HTML document: %s" | |
ecc8721a | 7181 | msgstr "Klarte ikke åpne forespurt HTML-dokument: %s" |
a22d4c5c | 7182 | |
f4eadf61 | 7183 | #: ../src/unix/sound.cpp:369 |
a22d4c5c VZ |
7184 | msgid "Unable to play sound asynchronously." |
7185 | msgstr "Klarte ikke spille lyd asynkront." | |
7186 | ||
5325c2e3 VZ |
7187 | #: ../include/wx/msw/private/fswatcher.h:208 |
7188 | msgid "Unable to post completion status" | |
7189 | msgstr "" | |
7190 | ||
6d876f2a | 7191 | #: ../src/unix/fswatcher_inotify.cpp:531 |
5325c2e3 VZ |
7192 | #, fuzzy |
7193 | msgid "Unable to read from inotify descriptor" | |
7194 | msgstr "klarte ikke lese fra fildeskriptor %d" | |
7195 | ||
7196 | #: ../src/unix/fswatcher_inotify.cpp:133 | |
7197 | msgid "Unable to remove inotify watch" | |
7198 | msgstr "" | |
7199 | ||
7200 | #: ../src/unix/fswatcher_kqueue.cpp:155 | |
7201 | msgid "Unable to remove kqueue watch" | |
7202 | msgstr "" | |
7203 | ||
7204 | #: ../src/msw/fswatcher.cpp:169 | |
7205 | #, fuzzy, c-format | |
7206 | msgid "Unable to set up watch for '%s'" | |
ecc8721a | 7207 | msgstr "Klarte ikke rør filen «%s»" |
5325c2e3 VZ |
7208 | |
7209 | #: ../src/msw/fswatcher.cpp:92 | |
7210 | msgid "Unable to start IOCP worker thread" | |
7211 | msgstr "" | |
7212 | ||
7213 | #: ../src/common/stockitem.cpp:202 | |
a22d4c5c VZ |
7214 | msgid "Undelete" |
7215 | msgstr "Angre sletting" | |
7216 | ||
5325c2e3 VZ |
7217 | #: ../src/common/stockitem.cpp:203 |
7218 | #, fuzzy | |
7219 | msgid "Underline" | |
7220 | msgstr "&Strek under" | |
7221 | ||
6d876f2a | 7222 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:342 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:557 |
5325c2e3 | 7223 | #: ../src/propgrid/advprops.cpp:656 |
f4eadf61 MB |
7224 | #, fuzzy |
7225 | msgid "Underlined" | |
7226 | msgstr "&Strek under" | |
7227 | ||
5325c2e3 | 7228 | #: ../src/common/stockitem.cpp:204 ../src/stc/stc_i18n.cpp:16 |
7f4fd42e VS |
7229 | #, fuzzy |
7230 | msgid "Undo" | |
7231 | msgstr "&Angre" | |
7232 | ||
5325c2e3 | 7233 | #: ../src/common/stockitem.cpp:266 |
f4eadf61 MB |
7234 | msgid "Undo last action" |
7235 | msgstr "" | |
7236 | ||
5325c2e3 | 7237 | #: ../src/common/cmdline.cpp:857 |
f4eadf61 MB |
7238 | #, fuzzy, c-format |
7239 | msgid "Unexpected characters following option '%s'." | |
ecc8721a | 7240 | msgstr "Uventet parameter «%s»" |
f4eadf61 | 7241 | |
6d876f2a VZ |
7242 | #: ../src/unix/fswatcher_inotify.cpp:262 |
7243 | #, c-format | |
7244 | msgid "Unexpected event for \"%s\": no matching watch descriptor." | |
7245 | msgstr "" | |
7246 | ||
5325c2e3 | 7247 | #: ../src/common/cmdline.cpp:1017 |
a22d4c5c VZ |
7248 | #, c-format |
7249 | msgid "Unexpected parameter '%s'" | |
ecc8721a | 7250 | msgstr "Uventet parameter «%s»" |
a22d4c5c | 7251 | |
5325c2e3 VZ |
7252 | #: ../include/wx/msw/private/fswatcher.h:149 |
7253 | msgid "Unexpectedly new I/O completion port was created" | |
7254 | msgstr "" | |
7255 | ||
7256 | #: ../src/msw/fswatcher.cpp:71 | |
7257 | #, fuzzy | |
7258 | msgid "Ungraceful worker thread termination" | |
ecc8721a | 7259 | msgstr "Klarte ikke vente på trådens avslutning" |
5325c2e3 | 7260 | |
95bf8d1b VZ |
7261 | #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:460 |
7262 | #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:461 | |
7263 | #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:462 | |
f4eadf61 MB |
7264 | #, fuzzy |
7265 | msgid "Unicode" | |
7266 | msgstr "&Fjern innrykk" | |
7267 | ||
95bf8d1b | 7268 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:186 ../src/common/fmapbase.cpp:192 |
a22d4c5c VZ |
7269 | msgid "Unicode 16 bit (UTF-16)" |
7270 | msgstr "Unicode 16 bit (UTF-16)" | |
7271 | ||
95bf8d1b | 7272 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:191 |
a22d4c5c VZ |
7273 | msgid "Unicode 16 bit Big Endian (UTF-16BE)" |
7274 | msgstr "Unicode 16 bit Big Endian (UTF-16BE)" | |
7275 | ||
95bf8d1b | 7276 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:187 |
a22d4c5c VZ |
7277 | msgid "Unicode 16 bit Little Endian (UTF-16LE)" |
7278 | msgstr "Unicode 16 bit Little Endian (UTF-16LE)" | |
7279 | ||
95bf8d1b | 7280 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:188 ../src/common/fmapbase.cpp:194 |
a22d4c5c VZ |
7281 | msgid "Unicode 32 bit (UTF-32)" |
7282 | msgstr "Unicode 32 bit (UTF-32)" | |
7283 | ||
95bf8d1b | 7284 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:193 |
a22d4c5c VZ |
7285 | msgid "Unicode 32 bit Big Endian (UTF-32BE)" |
7286 | msgstr "Unicode 32 bit Big Endian (UTF-32BE)" | |
7287 | ||
95bf8d1b | 7288 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:189 |
a22d4c5c VZ |
7289 | msgid "Unicode 32 bit Little Endian (UTF-32LE)" |
7290 | msgstr "Unicode 32 bit Little Endian (UTF-32LE)" | |
7291 | ||
95bf8d1b | 7292 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:183 |
a22d4c5c VZ |
7293 | msgid "Unicode 7 bit (UTF-7)" |
7294 | msgstr "Unicode 7 bit (UTF-7)" | |
7295 | ||
95bf8d1b | 7296 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:184 |
a22d4c5c VZ |
7297 | msgid "Unicode 8 bit (UTF-8)" |
7298 | msgstr "Unicode 8 bit (UTF-8)" | |
7299 | ||
5325c2e3 VZ |
7300 | #: ../src/common/stockitem.cpp:205 |
7301 | #, fuzzy | |
7302 | msgid "Unindent" | |
7303 | msgstr "&Fjern innrykk" | |
7304 | ||
7305 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:373 | |
7306 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:375 | |
7307 | msgid "Units for the bottom border width." | |
7308 | msgstr "" | |
7309 | ||
7310 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:278 | |
7311 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:280 | |
7312 | msgid "Units for the bottom margin." | |
7313 | msgstr "" | |
7314 | ||
7315 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:517 | |
7316 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:519 | |
7317 | msgid "Units for the bottom outline width." | |
7318 | msgstr "" | |
7319 | ||
7320 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:392 | |
7321 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:394 | |
7322 | msgid "Units for the bottom padding." | |
7323 | msgstr "" | |
7324 | ||
6d876f2a VZ |
7325 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:661 |
7326 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:663 | |
95bf8d1b VZ |
7327 | #, fuzzy |
7328 | msgid "Units for the bottom position." | |
7329 | msgstr "Kan ikke vente på trådens avslutning." | |
7330 | ||
5325c2e3 VZ |
7331 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:283 |
7332 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:285 | |
7333 | msgid "Units for the left border width." | |
7334 | msgstr "" | |
7335 | ||
7336 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:205 | |
7337 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:207 | |
7338 | msgid "Units for the left margin." | |
7339 | msgstr "" | |
7340 | ||
7341 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:427 | |
7342 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:429 | |
7343 | msgid "Units for the left outline width." | |
7344 | msgstr "" | |
7345 | ||
7346 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:319 | |
7347 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:321 | |
7348 | msgid "Units for the left padding." | |
7349 | msgstr "" | |
7350 | ||
6d876f2a VZ |
7351 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:556 |
7352 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:558 | |
95bf8d1b VZ |
7353 | #, fuzzy |
7354 | msgid "Units for the left position." | |
7355 | msgstr "Kan ikke vente på trådens avslutning." | |
7356 | ||
6d876f2a VZ |
7357 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:482 |
7358 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:484 | |
be546c6f VZ |
7359 | #, fuzzy |
7360 | msgid "Units for the maximum object height." | |
7361 | msgstr "Skriftvekt" | |
7362 | ||
6d876f2a VZ |
7363 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:455 |
7364 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:457 | |
be546c6f VZ |
7365 | #, fuzzy |
7366 | msgid "Units for the maximum object width." | |
7367 | msgstr "Skriftvekt" | |
7368 | ||
6d876f2a VZ |
7369 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:428 |
7370 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:430 | |
be546c6f VZ |
7371 | #, fuzzy |
7372 | msgid "Units for the minimum object height." | |
7373 | msgstr "Skriftvekt" | |
7374 | ||
6d876f2a VZ |
7375 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:401 |
7376 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:403 | |
be546c6f VZ |
7377 | #, fuzzy |
7378 | msgid "Units for the minimum object width." | |
7379 | msgstr "Skriftvekt" | |
7380 | ||
6d876f2a VZ |
7381 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:374 |
7382 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:376 | |
5325c2e3 VZ |
7383 | msgid "Units for the object height." |
7384 | msgstr "" | |
7385 | ||
6d876f2a VZ |
7386 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:340 |
7387 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:342 | |
5325c2e3 VZ |
7388 | msgid "Units for the object width." |
7389 | msgstr "" | |
7390 | ||
7391 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:313 | |
7392 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:315 | |
7393 | msgid "Units for the right border width." | |
7394 | msgstr "" | |
7395 | ||
7396 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:230 | |
7397 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:232 | |
7398 | msgid "Units for the right margin." | |
7399 | msgstr "" | |
7400 | ||
7401 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:457 | |
7402 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:459 | |
7403 | msgid "Units for the right outline width." | |
7404 | msgstr "" | |
7405 | ||
7406 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:344 | |
7407 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:346 | |
7408 | msgid "Units for the right padding." | |
7409 | msgstr "" | |
7410 | ||
6d876f2a VZ |
7411 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:626 |
7412 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:628 | |
95bf8d1b VZ |
7413 | #, fuzzy |
7414 | msgid "Units for the right position." | |
7415 | msgstr "Kan ikke vente på trådens avslutning." | |
7416 | ||
5325c2e3 VZ |
7417 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:343 |
7418 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:345 | |
7419 | msgid "Units for the top border width." | |
7420 | msgstr "" | |
7421 | ||
7422 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:253 | |
7423 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:255 | |
7424 | #, fuzzy | |
7425 | msgid "Units for the top margin." | |
ecc8721a | 7426 | msgstr "Kan ikke vente på trådens avslutning." |
5325c2e3 VZ |
7427 | |
7428 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:487 | |
7429 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:489 | |
7430 | msgid "Units for the top outline width." | |
7431 | msgstr "" | |
7432 | ||
7433 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:367 | |
7434 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:369 | |
7435 | msgid "Units for the top padding." | |
7436 | msgstr "" | |
7437 | ||
6d876f2a VZ |
7438 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:591 |
7439 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:593 | |
95bf8d1b VZ |
7440 | #, fuzzy |
7441 | msgid "Units for the top position." | |
7442 | msgstr "Kan ikke vente på trådens avslutning." | |
7443 | ||
be546c6f | 7444 | #: ../src/generic/progdlgg.cpp:383 ../src/generic/progdlgg.cpp:656 |
f4eadf61 MB |
7445 | #, fuzzy |
7446 | msgid "Unknown" | |
7447 | msgstr "ukjent" | |
7448 | ||
be546c6f | 7449 | #: ../src/msw/dde.cpp:1178 |
a22d4c5c VZ |
7450 | #, c-format |
7451 | msgid "Unknown DDE error %08x" | |
7452 | msgstr "Ukjent DDE-feil %08x" | |
7453 | ||
5325c2e3 | 7454 | #: ../src/common/xtistrm.cpp:415 |
a22d4c5c VZ |
7455 | msgid "Unknown Object passed to GetObjectClassInfo" |
7456 | msgstr "Ukjent objekt sendt til GetObjectClassInfo" | |
7457 | ||
be546c6f | 7458 | #: ../src/common/imagpng.cpp:615 |
5325c2e3 VZ |
7459 | #, fuzzy, c-format |
7460 | msgid "Unknown PNG resolution unit %d" | |
ecc8721a | 7461 | msgstr "Ukjent opsjon «%s»" |
5325c2e3 VZ |
7462 | |
7463 | #: ../src/common/xtixml.cpp:328 | |
7f4fd42e VS |
7464 | #, fuzzy, c-format |
7465 | msgid "Unknown Property %s" | |
7466 | msgstr "Ukjent egenskap %s" | |
7467 | ||
be546c6f | 7468 | #: ../src/common/imagtiff.cpp:533 |
7f4fd42e VS |
7469 | #, c-format |
7470 | msgid "Unknown TIFF resolution unit %d ignored" | |
7471 | msgstr "" | |
7472 | ||
be546c6f | 7473 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1979 |
5325c2e3 VZ |
7474 | #, fuzzy |
7475 | msgid "Unknown data format" | |
7476 | msgstr "feil i dataformat" | |
7477 | ||
7f4fd42e | 7478 | #: ../src/unix/dlunix.cpp:335 |
81486341 | 7479 | msgid "Unknown dynamic library error" |
d891cf35 | 7480 | msgstr "Ukjent feil i dynamisk bibliotek" |
81486341 | 7481 | |
95bf8d1b | 7482 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:811 |
a22d4c5c VZ |
7483 | #, c-format |
7484 | msgid "Unknown encoding (%d)" | |
7485 | msgstr "Ukjent koding (%d)" | |
7486 | ||
6d876f2a | 7487 | #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:678 |
5325c2e3 VZ |
7488 | #, fuzzy, c-format |
7489 | msgid "Unknown error %08x" | |
7490 | msgstr "Ukjent DDE-feil %08x" | |
7491 | ||
6d876f2a | 7492 | #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:637 |
5325c2e3 VZ |
7493 | #, fuzzy |
7494 | msgid "Unknown exception" | |
ecc8721a | 7495 | msgstr "Ukjent opsjon «%s»" |
5325c2e3 | 7496 | |
6d876f2a | 7497 | #: ../src/common/image.cpp:2597 |
5325c2e3 VZ |
7498 | #, fuzzy |
7499 | msgid "Unknown image data format." | |
7500 | msgstr "feil i dataformat" | |
7501 | ||
7502 | #: ../src/common/cmdline.cpp:742 | |
a22d4c5c VZ |
7503 | #, c-format |
7504 | msgid "Unknown long option '%s'" | |
ecc8721a | 7505 | msgstr "Ukjent lang opsjon «%s»" |
a22d4c5c | 7506 | |
6d876f2a | 7507 | #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:621 |
5325c2e3 VZ |
7508 | msgid "Unknown name or named argument." |
7509 | msgstr "" | |
7510 | ||
7511 | #: ../src/common/cmdline.cpp:757 ../src/common/cmdline.cpp:779 | |
a22d4c5c VZ |
7512 | #, c-format |
7513 | msgid "Unknown option '%s'" | |
ecc8721a | 7514 | msgstr "Ukjent opsjon «%s»" |
a22d4c5c | 7515 | |
5325c2e3 | 7516 | #: ../src/common/mimecmn.cpp:231 |
a22d4c5c VZ |
7517 | #, c-format |
7518 | msgid "Unmatched '{' in an entry for mime type %s." | |
ecc8721a | 7519 | msgstr "Ubalansert «{» i en oppføring for mime-type %s." |
a22d4c5c | 7520 | |
5325c2e3 VZ |
7521 | #: ../src/common/cmdproc.cpp:263 ../src/common/cmdproc.cpp:289 |
7522 | #: ../src/common/cmdproc.cpp:309 | |
a22d4c5c VZ |
7523 | msgid "Unnamed command" |
7524 | msgstr "Ikke-navngitt kommando" | |
7525 | ||
be546c6f | 7526 | #: ../src/propgrid/propgrid.cpp:399 |
5325c2e3 VZ |
7527 | #, fuzzy |
7528 | msgid "Unspecified" | |
7529 | msgstr "Justert" | |
7530 | ||
95bf8d1b | 7531 | #: ../src/msw/clipbrd.cpp:272 ../src/msw/clipbrd.cpp:440 |
a22d4c5c | 7532 | msgid "Unsupported clipboard format." |
ecc8721a | 7533 | msgstr "Ikke-støttet utklippstavleformat." |
a22d4c5c | 7534 | |
5325c2e3 | 7535 | #: ../src/common/appcmn.cpp:229 |
a22d4c5c VZ |
7536 | #, c-format |
7537 | msgid "Unsupported theme '%s'." | |
ecc8721a | 7538 | msgstr "Ikke-støttet tema «%s»." |
a22d4c5c | 7539 | |
5325c2e3 | 7540 | #: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:153 ../src/common/stockitem.cpp:206 |
a22d4c5c VZ |
7541 | msgid "Up" |
7542 | msgstr "Opp" | |
7543 | ||
5325c2e3 VZ |
7544 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:484 |
7545 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:289 | |
f4eadf61 MB |
7546 | msgid "Upper case letters" |
7547 | msgstr "" | |
7548 | ||
5325c2e3 VZ |
7549 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:486 |
7550 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:291 | |
f4eadf61 MB |
7551 | msgid "Upper case roman numerals" |
7552 | msgstr "" | |
7553 | ||
5325c2e3 | 7554 | #: ../src/common/cmdline.cpp:1148 |
a22d4c5c VZ |
7555 | #, c-format |
7556 | msgid "Usage: %s" | |
7557 | msgstr "Bruk: %s" | |
7558 | ||
5325c2e3 VZ |
7559 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:182 |
7560 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:184 | |
7f4fd42e | 7561 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:359 |
5325c2e3 | 7562 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:361 |
f4eadf61 MB |
7563 | msgid "Use the current alignment setting." |
7564 | msgstr "" | |
7565 | ||
be546c6f | 7566 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2659 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2724 |
7f4fd42e VS |
7567 | msgid "Valid pointer to native data view control does not exist" |
7568 | msgstr "" | |
7569 | ||
5325c2e3 | 7570 | #: ../src/common/valtext.cpp:175 |
a22d4c5c VZ |
7571 | msgid "Validation conflict" |
7572 | msgstr "Valideringskonflikt" | |
7573 | ||
5325c2e3 VZ |
7574 | #: ../src/propgrid/manager.cpp:239 |
7575 | msgid "Value" | |
7576 | msgstr "" | |
7577 | ||
7578 | #: ../src/propgrid/props.cpp:385 | |
7579 | #, c-format | |
7580 | msgid "Value must be %s or higher." | |
7581 | msgstr "" | |
7582 | ||
7583 | #: ../src/propgrid/props.cpp:412 | |
7584 | #, c-format | |
7585 | msgid "Value must be %s or less." | |
7586 | msgstr "" | |
7587 | ||
7588 | #: ../src/propgrid/props.cpp:389 ../src/propgrid/props.cpp:416 | |
7f4fd42e | 7589 | #, fuzzy, c-format |
5325c2e3 VZ |
7590 | msgid "Value must be between %s and %s." |
7591 | msgstr "Oppgi et sidetall mellom %d og %d:" | |
7592 | ||
7593 | #: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:129 | |
7594 | #, fuzzy | |
7595 | msgid "Version " | |
7f4fd42e | 7596 | msgstr "Rettigheter" |
a22d4c5c | 7597 | |
6d876f2a VZ |
7598 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:288 |
7599 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:290 | |
5325c2e3 VZ |
7600 | #, fuzzy |
7601 | msgid "Vertical alignment." | |
7602 | msgstr "Klarte ikke starte utskrift." | |
7603 | ||
6d876f2a | 7604 | #: ../src/generic/filedlgg.cpp:217 |
a22d4c5c VZ |
7605 | msgid "View files as a detailed view" |
7606 | msgstr "Vis filer i detaljert visning" | |
7607 | ||
6d876f2a | 7608 | #: ../src/generic/filedlgg.cpp:215 |
a22d4c5c VZ |
7609 | msgid "View files as a list view" |
7610 | msgstr "Vis filer i liste-visning" | |
7611 | ||
6d876f2a | 7612 | #: ../src/common/docview.cpp:1948 |
a22d4c5c VZ |
7613 | msgid "Views" |
7614 | msgstr "Visninger" | |
7615 | ||
5325c2e3 | 7616 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:109 |
f4eadf61 MB |
7617 | msgid "WINDOWS_LEFT" |
7618 | msgstr "" | |
7619 | ||
5325c2e3 | 7620 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:111 |
f4eadf61 MB |
7621 | msgid "WINDOWS_MENU" |
7622 | msgstr "" | |
7623 | ||
5325c2e3 | 7624 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:110 |
f4eadf61 MB |
7625 | msgid "WINDOWS_RIGHT" |
7626 | msgstr "" | |
7627 | ||
5325c2e3 | 7628 | #: ../src/unix/epolldispatcher.cpp:214 |
7f4fd42e VS |
7629 | #, fuzzy, c-format |
7630 | msgid "Waiting for IO on epoll descriptor %d failed" | |
ecc8721a | 7631 | msgstr "Venting på avslutning av underprosess feilet" |
a22d4c5c | 7632 | |
be546c6f | 7633 | #: ../src/common/log.cpp:230 |
a22d4c5c VZ |
7634 | msgid "Warning: " |
7635 | msgstr "Advarsel:" | |
7636 | ||
5325c2e3 VZ |
7637 | #: ../src/propgrid/advprops.cpp:652 |
7638 | #, fuzzy | |
7639 | msgid "Weight" | |
7640 | msgstr "&Vekt:" | |
7641 | ||
95bf8d1b | 7642 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:149 |
a22d4c5c VZ |
7643 | msgid "Western European (ISO-8859-1)" |
7644 | msgstr "Vesteuropeisk (ISO-8859-1)" | |
7645 | ||
95bf8d1b | 7646 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:163 |
a22d4c5c VZ |
7647 | msgid "Western European with Euro (ISO-8859-15)" |
7648 | msgstr "Vesteuropeisk med euro (ISO-8859-15)" | |
7649 | ||
5325c2e3 | 7650 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:447 ../src/generic/fontdlgg.cpp:449 |
a22d4c5c VZ |
7651 | msgid "Whether the font is underlined." |
7652 | msgstr "Om skriften er understreket." | |
7653 | ||
7f4fd42e | 7654 | #: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:145 |
a22d4c5c VZ |
7655 | msgid "Whole word" |
7656 | msgstr "Hele ord" | |
7657 | ||
6d876f2a | 7658 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:547 |
a22d4c5c VZ |
7659 | msgid "Whole words only" |
7660 | msgstr "Bare hele ord" | |
7661 | ||
95bf8d1b | 7662 | #: ../src/univ/themes/win32.cpp:1103 |
a22d4c5c VZ |
7663 | msgid "Win32 theme" |
7664 | msgstr "Win32-tema" | |
7665 | ||
6d876f2a | 7666 | #: ../src/msw/utils.cpp:1221 |
a22d4c5c | 7667 | msgid "Win32s on Windows 3.1" |
ecc8721a | 7668 | msgstr "Win32 på Windows 3.1" |
a22d4c5c | 7669 | |
6d876f2a | 7670 | #: ../src/msw/utils.cpp:1271 |
5325c2e3 VZ |
7671 | #, fuzzy |
7672 | msgid "Windows 2000" | |
7673 | msgstr "Windows 95" | |
81486341 | 7674 | |
6d876f2a | 7675 | #: ../src/msw/utils.cpp:1303 |
5325c2e3 VZ |
7676 | #, fuzzy |
7677 | msgid "Windows 7" | |
7678 | msgstr "Windows 95" | |
7679 | ||
6d876f2a | 7680 | #: ../src/msw/utils.cpp:1235 |
81486341 | 7681 | msgid "Windows 95" |
d891cf35 | 7682 | msgstr "Windows 95" |
81486341 | 7683 | |
6d876f2a | 7684 | #: ../src/msw/utils.cpp:1231 |
81486341 | 7685 | msgid "Windows 95 OSR2" |
d891cf35 | 7686 | msgstr "Windows 95 OSR2" |
81486341 | 7687 | |
6d876f2a | 7688 | #: ../src/msw/utils.cpp:1246 |
81486341 | 7689 | msgid "Windows 98" |
d891cf35 | 7690 | msgstr "Windows 98" |
81486341 | 7691 | |
6d876f2a | 7692 | #: ../src/msw/utils.cpp:1242 |
81486341 | 7693 | msgid "Windows 98 SE" |
d891cf35 | 7694 | msgstr "Windows 98 SE" |
81486341 | 7695 | |
6d876f2a | 7696 | #: ../src/msw/utils.cpp:1253 |
d891cf35 | 7697 | #, c-format |
81486341 | 7698 | msgid "Windows 9x (%d.%d)" |
d891cf35 | 7699 | msgstr "Windows 9x (%d.%d)" |
a22d4c5c | 7700 | |
95bf8d1b | 7701 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:178 |
a22d4c5c VZ |
7702 | msgid "Windows Arabic (CP 1256)" |
7703 | msgstr "Windows arabisk (CP 1256)" | |
7704 | ||
95bf8d1b | 7705 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:179 |
a22d4c5c VZ |
7706 | msgid "Windows Baltic (CP 1257)" |
7707 | msgstr "Windows baltisk (CP 1257)" | |
7708 | ||
6d876f2a | 7709 | #: ../src/msw/utils.cpp:1215 |
f4eadf61 MB |
7710 | #, fuzzy, c-format |
7711 | msgid "Windows CE (%d.%d)" | |
7712 | msgstr "Windows 9x (%d.%d)" | |
7713 | ||
95bf8d1b | 7714 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:172 |
a22d4c5c VZ |
7715 | msgid "Windows Central European (CP 1250)" |
7716 | msgstr "Windows sentraleuropeisk (CP 1250)" | |
7717 | ||
95bf8d1b | 7718 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:169 |
5325c2e3 VZ |
7719 | #, fuzzy |
7720 | msgid "Windows Chinese Simplified (CP 936) or GB-2312" | |
a22d4c5c VZ |
7721 | msgstr "Windows kinesisk med enkle tegn (CP 936)" |
7722 | ||
95bf8d1b | 7723 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:171 |
5325c2e3 VZ |
7724 | #, fuzzy |
7725 | msgid "Windows Chinese Traditional (CP 950) or Big-5" | |
a22d4c5c VZ |
7726 | msgstr "Windows kinesisk (CP 950)" |
7727 | ||
95bf8d1b | 7728 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:173 |
a22d4c5c VZ |
7729 | msgid "Windows Cyrillic (CP 1251)" |
7730 | msgstr "Windows kyrillisk (CP 1251)" | |
7731 | ||
95bf8d1b | 7732 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:175 |
a22d4c5c VZ |
7733 | msgid "Windows Greek (CP 1253)" |
7734 | msgstr "Windows gresk (CP 1253)" | |
7735 | ||
95bf8d1b | 7736 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:177 |
a22d4c5c VZ |
7737 | msgid "Windows Hebrew (CP 1255)" |
7738 | msgstr "Windows hebraisk (CP 1255)" | |
7739 | ||
95bf8d1b | 7740 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:168 |
5325c2e3 VZ |
7741 | #, fuzzy |
7742 | msgid "Windows Japanese (CP 932) or Shift-JIS" | |
a22d4c5c VZ |
7743 | msgstr "Windows japansk (CP 932)" |
7744 | ||
95bf8d1b VZ |
7745 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:181 |
7746 | #, fuzzy | |
7747 | msgid "Windows Johab (CP 1361)" | |
7748 | msgstr "Windows arabisk (CP 1256)" | |
7749 | ||
7750 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:170 | |
a22d4c5c VZ |
7751 | msgid "Windows Korean (CP 949)" |
7752 | msgstr "Windows koreansk (CP 949)" | |
7753 | ||
6d876f2a | 7754 | #: ../src/msw/utils.cpp:1250 |
81486341 | 7755 | msgid "Windows ME" |
d891cf35 | 7756 | msgstr "Windows ME" |
81486341 | 7757 | |
6d876f2a | 7758 | #: ../src/msw/utils.cpp:1311 |
5325c2e3 VZ |
7759 | #, fuzzy, c-format |
7760 | msgid "Windows NT %lu.%lu" | |
d891cf35 | 7761 | msgstr "Windows NT %lu.%lu (build %lu" |
81486341 | 7762 | |
6d876f2a | 7763 | #: ../src/msw/utils.cpp:1280 |
5325c2e3 VZ |
7764 | #, fuzzy |
7765 | msgid "Windows Server 2003" | |
7766 | msgstr "Windows Server 2003 (build %lu" | |
7767 | ||
6d876f2a | 7768 | #: ../src/msw/utils.cpp:1296 |
5325c2e3 VZ |
7769 | #, fuzzy |
7770 | msgid "Windows Server 2008" | |
7771 | msgstr "Windows Server 2003 (build %lu" | |
7772 | ||
6d876f2a | 7773 | #: ../src/msw/utils.cpp:1302 |
5325c2e3 VZ |
7774 | #, fuzzy |
7775 | msgid "Windows Server 2008 R2" | |
d891cf35 | 7776 | msgstr "Windows Server 2003 (build %lu" |
81486341 | 7777 | |
95bf8d1b | 7778 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:167 |
62603868 MB |
7779 | #, fuzzy |
7780 | msgid "Windows Thai (CP 874)" | |
7781 | msgstr "Windows baltisk (CP 1257)" | |
7782 | ||
95bf8d1b | 7783 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:176 |
a22d4c5c VZ |
7784 | msgid "Windows Turkish (CP 1254)" |
7785 | msgstr "Windows tyrkisk (CP 1254)" | |
7786 | ||
95bf8d1b VZ |
7787 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:180 |
7788 | #, fuzzy | |
7789 | msgid "Windows Vietnamese (CP 1258)" | |
7790 | msgstr "Windows gresk (CP 1253)" | |
7791 | ||
6d876f2a | 7792 | #: ../src/msw/utils.cpp:1297 |
5325c2e3 VZ |
7793 | #, fuzzy |
7794 | msgid "Windows Vista" | |
7795 | msgstr "Windows 95" | |
7796 | ||
95bf8d1b | 7797 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:174 |
a22d4c5c VZ |
7798 | msgid "Windows Western European (CP 1252)" |
7799 | msgstr "Windows vesteuropeisk (CP 1252)" | |
7800 | ||
6d876f2a | 7801 | #: ../src/msw/utils.cpp:1286 |
5325c2e3 VZ |
7802 | #, fuzzy |
7803 | msgid "Windows XP" | |
7804 | msgstr "Windows 95" | |
81486341 | 7805 | |
95bf8d1b | 7806 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:182 |
a22d4c5c VZ |
7807 | msgid "Windows/DOS OEM (CP 437)" |
7808 | msgstr "Windows/DOS OEM (CP 437)" | |
7809 | ||
95bf8d1b | 7810 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:166 |
5325c2e3 VZ |
7811 | #, fuzzy |
7812 | msgid "Windows/DOS OEM Cyrillic (CP 866)" | |
7813 | msgstr "Windows kyrillisk (CP 1251)" | |
7814 | ||
6d876f2a | 7815 | #: ../src/common/ffile.cpp:149 |
a22d4c5c VZ |
7816 | #, c-format |
7817 | msgid "Write error on file '%s'" | |
ecc8721a | 7818 | msgstr "Skrivefeil på fil «%s»" |
a22d4c5c | 7819 | |
6d876f2a | 7820 | #: ../src/xml/xml.cpp:845 |
a22d4c5c VZ |
7821 | #, c-format |
7822 | msgid "XML parsing error: '%s' at line %d" | |
ecc8721a | 7823 | msgstr "XML tolkefeil: «%s» på linje %d" |
a22d4c5c | 7824 | |
5325c2e3 | 7825 | #: ../src/common/xpmdecod.cpp:797 |
a22d4c5c VZ |
7826 | msgid "XPM: Malformed pixel data!" |
7827 | msgstr "XPM: Ugyldig pikseldata" | |
7828 | ||
5325c2e3 | 7829 | #: ../src/common/xpmdecod.cpp:706 |
f4eadf61 MB |
7830 | #, fuzzy, c-format |
7831 | msgid "XPM: incorrect colour description in line %d" | |
ecc8721a | 7832 | msgstr "XPM: Ugyldig fargedefinisjon «%s»!" |
f4eadf61 | 7833 | |
5325c2e3 | 7834 | #: ../src/common/xpmdecod.cpp:681 |
f4eadf61 MB |
7835 | msgid "XPM: incorrect header format!" |
7836 | msgstr "" | |
7837 | ||
5325c2e3 | 7838 | #: ../src/common/xpmdecod.cpp:717 ../src/common/xpmdecod.cpp:726 |
f4eadf61 MB |
7839 | #, fuzzy, c-format |
7840 | msgid "XPM: malformed colour definition '%s' at line %d!" | |
ecc8721a | 7841 | msgstr "XPM: Ugyldig fargedefinisjon «%s»!" |
a22d4c5c | 7842 | |
5325c2e3 | 7843 | #: ../src/common/xpmdecod.cpp:756 |
7f4fd42e VS |
7844 | msgid "XPM: no colors left to use for mask!" |
7845 | msgstr "" | |
7846 | ||
5325c2e3 | 7847 | #: ../src/common/xpmdecod.cpp:783 |
f4eadf61 MB |
7848 | #, c-format |
7849 | msgid "XPM: truncated image data at line %d!" | |
7850 | msgstr "" | |
7851 | ||
6d876f2a | 7852 | #: ../src/common/stockitem.cpp:207 ../src/motif/msgdlg.cpp:197 |
a22d4c5c VZ |
7853 | msgid "Yes" |
7854 | msgstr "Ja" | |
7855 | ||
5325c2e3 | 7856 | #: ../src/osx/carbon/overlay.cpp:156 |
f4eadf61 MB |
7857 | #, fuzzy |
7858 | msgid "You cannot Clear an overlay that is not inited" | |
7859 | msgstr "Du kan ikke legge til en ny mappe i denne seksjonen." | |
7860 | ||
5325c2e3 | 7861 | #: ../src/osx/carbon/overlay.cpp:108 ../src/dfb/overlay.cpp:62 |
f4eadf61 MB |
7862 | msgid "You cannot Init an overlay twice" |
7863 | msgstr "" | |
7864 | ||
7f4fd42e | 7865 | #: ../src/generic/dirdlgg.cpp:317 |
a22d4c5c VZ |
7866 | msgid "You cannot add a new directory to this section." |
7867 | msgstr "Du kan ikke legge til en ny mappe i denne seksjonen." | |
7868 | ||
be546c6f | 7869 | #: ../src/propgrid/propgrid.cpp:3259 |
5325c2e3 VZ |
7870 | msgid "You have entered invalid value. Press ESC to cancel editing." |
7871 | msgstr "" | |
7872 | ||
7873 | #: ../src/common/stockitem.cpp:210 | |
a22d4c5c | 7874 | msgid "Zoom &In" |
ecc8721a | 7875 | msgstr "Vis &større" |
a22d4c5c | 7876 | |
5325c2e3 | 7877 | #: ../src/common/stockitem.cpp:211 |
a22d4c5c VZ |
7878 | msgid "Zoom &Out" |
7879 | msgstr "Vis &mindre" | |
7880 | ||
95bf8d1b | 7881 | #: ../src/common/stockitem.cpp:210 ../src/common/prntbase.cpp:1565 |
5325c2e3 VZ |
7882 | #, fuzzy |
7883 | msgid "Zoom In" | |
ecc8721a | 7884 | msgstr "Vis &større" |
5325c2e3 | 7885 | |
95bf8d1b | 7886 | #: ../src/common/stockitem.cpp:211 ../src/common/prntbase.cpp:1551 |
5325c2e3 VZ |
7887 | #, fuzzy |
7888 | msgid "Zoom Out" | |
7889 | msgstr "Vis &mindre" | |
7890 | ||
7891 | #: ../src/common/stockitem.cpp:209 | |
a22d4c5c VZ |
7892 | msgid "Zoom to &Fit" |
7893 | msgstr "Tilpass til skjerm" | |
7894 | ||
5325c2e3 VZ |
7895 | #: ../src/common/stockitem.cpp:209 |
7896 | #, fuzzy | |
7897 | msgid "Zoom to Fit" | |
7898 | msgstr "Tilpass til skjerm" | |
a22d4c5c | 7899 | |
be546c6f | 7900 | #: ../src/msw/dde.cpp:1145 |
a22d4c5c | 7901 | msgid "a DDEML application has created a prolonged race condition." |
ecc8721a | 7902 | msgstr "et DDEML-program har skapt en prolongert kappløpsbetingelse." |
a22d4c5c | 7903 | |
be546c6f | 7904 | #: ../src/msw/dde.cpp:1133 |
a22d4c5c | 7905 | msgid "" |
62603868 MB |
7906 | "a DDEML function was called without first calling the DdeInitialize " |
7907 | "function,\n" | |
a22d4c5c VZ |
7908 | "or an invalid instance identifier\n" |
7909 | "was passed to a DDEML function." | |
7910 | msgstr "" | |
ecc8721a | 7911 | "en DDEML-funksjon ble kalt uten at DdeInitialize-funksjonen ble kalt først,\n" |
2e0f2ca8 VZ |
7912 | "eller en ugyldig instanseindentifikator\n" |
7913 | "ble sendt til en DDEML-funksjon." | |
a22d4c5c | 7914 | |
be546c6f | 7915 | #: ../src/msw/dde.cpp:1151 |
a22d4c5c | 7916 | msgid "a client's attempt to establish a conversation has failed." |
ecc8721a | 7917 | msgstr "en klients forsøk på å etablere en konversasjon feilet." |
a22d4c5c | 7918 | |
be546c6f | 7919 | #: ../src/msw/dde.cpp:1148 |
a22d4c5c VZ |
7920 | msgid "a memory allocation failed." |
7921 | msgstr "en minnereservasjon feilet." | |
7922 | ||
be546c6f | 7923 | #: ../src/msw/dde.cpp:1142 |
a22d4c5c VZ |
7924 | msgid "a parameter failed to be validated by the DDEML." |
7925 | msgstr "en parameter ble ikke validert av DDEML-en." | |
7926 | ||
be546c6f | 7927 | #: ../src/msw/dde.cpp:1124 |
a22d4c5c | 7928 | msgid "a request for a synchronous advise transaction has timed out." |
ecc8721a | 7929 | msgstr "tidsavbrudd i en forespørsel etter synkron rådtransaksjon" |
a22d4c5c | 7930 | |
be546c6f | 7931 | #: ../src/msw/dde.cpp:1130 |
a22d4c5c | 7932 | msgid "a request for a synchronous data transaction has timed out." |
ecc8721a | 7933 | msgstr "tidsavbrudd i en forespørsel etter synkron datatransaksjon" |
a22d4c5c | 7934 | |
be546c6f | 7935 | #: ../src/msw/dde.cpp:1139 |
a22d4c5c | 7936 | msgid "a request for a synchronous execute transaction has timed out." |
ecc8721a | 7937 | msgstr "en forespørsel om en synkron utførselstransaksjon har gått ut på tid." |
a22d4c5c | 7938 | |
be546c6f | 7939 | #: ../src/msw/dde.cpp:1157 |
a22d4c5c | 7940 | msgid "a request for a synchronous poke transaction has timed out." |
ecc8721a | 7941 | msgstr "en forespørsel om en asynkron «snuse»-transaksjon har gått ut på tid." |
a22d4c5c | 7942 | |
be546c6f | 7943 | #: ../src/msw/dde.cpp:1172 |
a22d4c5c | 7944 | msgid "a request to end an advise transaction has timed out." |
62603868 | 7945 | msgstr "" |
ecc8721a | 7946 | "en forespørsel om å avslutte en rådgivningstransaksjon har gått ut på tid." |
a22d4c5c | 7947 | |
be546c6f | 7948 | #: ../src/msw/dde.cpp:1166 |
a22d4c5c VZ |
7949 | msgid "" |
7950 | "a server-side transaction was attempted on a conversation\n" | |
7951 | "that was terminated by the client, or the server\n" | |
7952 | "terminated before completing a transaction." | |
7953 | msgstr "" | |
ecc8721a | 7954 | "en tjenerside-transaksjon ble forsøkt på en samtale\n" |
2e0f2ca8 | 7955 | "som ble avsluttet av klienten, eller tjeneren ble\n" |
ecc8721a | 7956 | "slått av før transaksjonen ble fullført." |
a22d4c5c | 7957 | |
be546c6f | 7958 | #: ../src/msw/dde.cpp:1154 |
a22d4c5c VZ |
7959 | msgid "a transaction failed." |
7960 | msgstr "en transaksjon feilet." | |
7961 | ||
5325c2e3 | 7962 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:185 |
a22d4c5c VZ |
7963 | msgid "alt" |
7964 | msgstr "alt" | |
7965 | ||
be546c6f | 7966 | #: ../src/msw/dde.cpp:1136 |
a22d4c5c VZ |
7967 | msgid "" |
7968 | "an application initialized as APPCLASS_MONITOR has\n" | |
7969 | "attempted to perform a DDE transaction,\n" | |
7970 | "or an application initialized as APPCMD_CLIENTONLY has \n" | |
7971 | "attempted to perform server transactions." | |
7972 | msgstr "" | |
2e0f2ca8 | 7973 | "et program initialisert som APPCLASS_MONITOR har\n" |
ecc8721a | 7974 | "prøvd å utføre en DDE-transaksjon,\n" |
2e0f2ca8 | 7975 | "eller et program initialisert som APPCMD_CLIENTONLY har\n" |
ecc8721a | 7976 | "prøvd å utføre tjenertransaksjoner." |
a22d4c5c | 7977 | |
be546c6f | 7978 | #: ../src/msw/dde.cpp:1160 |
a22d4c5c VZ |
7979 | msgid "an internal call to the PostMessage function has failed. " |
7980 | msgstr "Et internt kall til PostMessage-funksjonen feilet." | |
7981 | ||
be546c6f | 7982 | #: ../src/msw/dde.cpp:1169 |
a22d4c5c | 7983 | msgid "an internal error has occurred in the DDEML." |
ecc8721a | 7984 | msgstr "En intern feil har oppstått i DDEML-en." |
a22d4c5c | 7985 | |
be546c6f | 7986 | #: ../src/msw/dde.cpp:1175 |
a22d4c5c VZ |
7987 | msgid "" |
7988 | "an invalid transaction identifier was passed to a DDEML function.\n" | |
7989 | "Once the application has returned from an XTYP_XACT_COMPLETE callback,\n" | |
7990 | "the transaction identifier for that callback is no longer valid." | |
7991 | msgstr "" | |
2e0f2ca8 | 7992 | "en ugyldig transaksjonsidentifikator ble sendt til en DDEML-funksjon.\n" |
ecc8721a DS |
7993 | "Når programmet har returnert fra et XTYP_XACT_COMPLETE-tilbakekall,\n" |
7994 | "så vil ikke transaksjonsidentifikatoren for det tilbakekallet lenger være " | |
62603868 | 7995 | "gyldig." |
a22d4c5c | 7996 | |
5325c2e3 | 7997 | #: ../src/common/zipstrm.cpp:1273 |
81486341 | 7998 | msgid "assuming this is a multi-part zip concatenated" |
ecc8721a | 7999 | msgstr "antar dette er en mangedelt zip-fil slått sammen" |
81486341 | 8000 | |
95bf8d1b | 8001 | #: ../src/common/fileconf.cpp:1883 |
a22d4c5c VZ |
8002 | #, c-format |
8003 | msgid "attempt to change immutable key '%s' ignored." | |
ecc8721a | 8004 | msgstr "forsøk på å endre uforanderlig nøkkel «%s» ignorert." |
a22d4c5c VZ |
8005 | |
8006 | #: ../src/html/chm.cpp:330 | |
8007 | msgid "bad arguments to library function" | |
8008 | msgstr "ugyldig argument til biblioteksfunksjon" | |
8009 | ||
8010 | #: ../src/html/chm.cpp:342 | |
8011 | msgid "bad signature" | |
8012 | msgstr "ugyldig signatur" | |
8013 | ||
5325c2e3 | 8014 | #: ../src/common/zipstrm.cpp:1716 |
81486341 | 8015 | msgid "bad zipfile offset to entry" |
ecc8721a | 8016 | msgstr "ugylidg zipfil forskyvning til oppføring" |
81486341 | 8017 | |
95bf8d1b | 8018 | #: ../src/common/ftp.cpp:406 |
a22d4c5c | 8019 | msgid "binary" |
ecc8721a | 8020 | msgstr "binært" |
a22d4c5c | 8021 | |
be546c6f | 8022 | #: ../src/common/fontcmn.cpp:979 |
a22d4c5c VZ |
8023 | msgid "bold" |
8024 | msgstr "fet" | |
8025 | ||
5325c2e3 | 8026 | #: ../src/os2/iniconf.cpp:464 |
62603868 MB |
8027 | msgid "buffer is too small for Windows directory." |
8028 | msgstr "" | |
8029 | ||
6d876f2a | 8030 | #: ../src/msw/utils.cpp:1317 |
5325c2e3 VZ |
8031 | #, fuzzy, c-format |
8032 | msgid "build %lu" | |
8033 | msgstr "Windows XP (build %lu" | |
8034 | ||
8035 | #: ../src/common/ffile.cpp:80 | |
a22d4c5c VZ |
8036 | #, c-format |
8037 | msgid "can't close file '%s'" | |
ecc8721a | 8038 | msgstr "klarte ikke lukke fil «%s»" |
a22d4c5c | 8039 | |
be546c6f | 8040 | #: ../src/common/file.cpp:279 |
a22d4c5c VZ |
8041 | #, c-format |
8042 | msgid "can't close file descriptor %d" | |
8043 | msgstr "klarte ikke lukke fildeskriptor %d" | |
8044 | ||
6d876f2a | 8045 | #: ../src/common/file.cpp:605 |
a22d4c5c VZ |
8046 | #, c-format |
8047 | msgid "can't commit changes to file '%s'" | |
ecc8721a | 8048 | msgstr "klarte ikke utføre endringene på filen «%s»" |
a22d4c5c | 8049 | |
be546c6f | 8050 | #: ../src/common/file.cpp:213 |
a22d4c5c VZ |
8051 | #, c-format |
8052 | msgid "can't create file '%s'" | |
ecc8721a | 8053 | msgstr "klarte ikke opprette fil «%s»" |
a22d4c5c | 8054 | |
5325c2e3 | 8055 | #: ../src/common/fileconf.cpp:1177 |
a22d4c5c VZ |
8056 | #, c-format |
8057 | msgid "can't delete user configuration file '%s'" | |
ecc8721a | 8058 | msgstr "klarte ikke slette file «%s» for brukerkonfigurasjon" |
a22d4c5c | 8059 | |
6d876f2a | 8060 | #: ../src/common/file.cpp:512 |
a22d4c5c VZ |
8061 | #, c-format |
8062 | msgid "can't determine if the end of file is reached on descriptor %d" | |
ecc8721a | 8063 | msgstr "klarte ikke avgjøre om slutten på filen er nådd for deskriptor %d " |
a22d4c5c | 8064 | |
5325c2e3 | 8065 | #: ../src/msdos/utilsdos.cpp:311 ../src/msdos/utilsdos.cpp:476 |
62603868 MB |
8066 | #, fuzzy, c-format |
8067 | msgid "can't execute '%s'" | |
ecc8721a | 8068 | msgstr "Klarte ikke utføre «%s»\n" |
62603868 | 8069 | |
5325c2e3 | 8070 | #: ../src/common/zipstrm.cpp:1491 |
81486341 | 8071 | msgid "can't find central directory in zip" |
d891cf35 | 8072 | msgstr "Klarte ikke finne zip-sentralmappe" |
81486341 | 8073 | |
6d876f2a | 8074 | #: ../src/common/file.cpp:482 |
a22d4c5c VZ |
8075 | #, c-format |
8076 | msgid "can't find length of file on file descriptor %d" | |
8077 | msgstr "klarte ikke finne lengde av filen med deskriptor %d" | |
8078 | ||
95bf8d1b | 8079 | #: ../src/msw/utils.cpp:374 |
a22d4c5c VZ |
8080 | msgid "can't find user's HOME, using current directory." |
8081 | msgstr "klarte ikke finne brukerens HOME, bruker gjeldende katalog." | |
8082 | ||
6d876f2a | 8083 | #: ../src/common/file.cpp:383 |
a22d4c5c VZ |
8084 | #, c-format |
8085 | msgid "can't flush file descriptor %d" | |
ecc8721a | 8086 | msgstr "klarte ikke tømme fildeskriptor %d" |
a22d4c5c | 8087 | |
6d876f2a | 8088 | #: ../src/common/file.cpp:439 ../src/msw/wince/filefnwce.cpp:199 |
a22d4c5c VZ |
8089 | #, c-format |
8090 | msgid "can't get seek position on file descriptor %d" | |
ecc8721a | 8091 | msgstr "klarte ikke finne søkeposisjon på fildeskriptor %d" |
a22d4c5c | 8092 | |
95bf8d1b | 8093 | #: ../src/common/fontmap.cpp:326 |
a22d4c5c VZ |
8094 | msgid "can't load any font, aborting" |
8095 | msgstr "klarte ikke laste noe skrifter, avbryter" | |
8096 | ||
be546c6f | 8097 | #: ../src/common/file.cpp:265 ../src/common/ffile.cpp:64 |
a22d4c5c VZ |
8098 | #, c-format |
8099 | msgid "can't open file '%s'" | |
ecc8721a | 8100 | msgstr "klarte ikke åpne fil «%s»" |
a22d4c5c | 8101 | |
5325c2e3 | 8102 | #: ../src/common/fileconf.cpp:352 |
a22d4c5c VZ |
8103 | #, c-format |
8104 | msgid "can't open global configuration file '%s'." | |
ecc8721a | 8105 | msgstr "klarte ikke åpne global konfigurasjonsfil «%s»." |
a22d4c5c | 8106 | |
5325c2e3 | 8107 | #: ../src/common/fileconf.cpp:368 |
a22d4c5c VZ |
8108 | #, c-format |
8109 | msgid "can't open user configuration file '%s'." | |
ecc8721a | 8110 | msgstr "klarte ikke åpne bruker konfigurasjonsfil «%s»." |
a22d4c5c | 8111 | |
5325c2e3 | 8112 | #: ../src/common/fileconf.cpp:1018 |
a22d4c5c | 8113 | msgid "can't open user configuration file." |
ecc8721a | 8114 | msgstr "klarte ikke åpne bruker konfigurasjonsfil." |
a22d4c5c | 8115 | |
f4eadf61 | 8116 | #: ../src/common/zipstrm.cpp:528 |
81486341 | 8117 | msgid "can't re-initialize zlib deflate stream" |
ecc8721a | 8118 | msgstr "Klarte ikke klargjøre zlib-strøm for nedpakking." |
81486341 | 8119 | |
f4eadf61 | 8120 | #: ../src/common/zipstrm.cpp:553 |
81486341 | 8121 | msgid "can't re-initialize zlib inflate stream" |
ecc8721a | 8122 | msgstr "Klarte ikke klargjøre zlib-strøm for utpakking." |
81486341 | 8123 | |
6d876f2a | 8124 | #: ../src/common/file.cpp:335 |
a22d4c5c VZ |
8125 | #, c-format |
8126 | msgid "can't read from file descriptor %d" | |
8127 | msgstr "klarte ikke lese fra fildeskriptor %d" | |
8128 | ||
6d876f2a | 8129 | #: ../src/common/file.cpp:600 |
a22d4c5c VZ |
8130 | #, c-format |
8131 | msgid "can't remove file '%s'" | |
ecc8721a | 8132 | msgstr "klarte ikke slette fil «%s»" |
a22d4c5c | 8133 | |
6d876f2a | 8134 | #: ../src/common/file.cpp:617 |
a22d4c5c VZ |
8135 | #, c-format |
8136 | msgid "can't remove temporary file '%s'" | |
ecc8721a | 8137 | msgstr "klarte ikke slette midlertidig fil «%s»" |
a22d4c5c | 8138 | |
6d876f2a | 8139 | #: ../src/common/file.cpp:425 ../src/msw/wince/filefnwce.cpp:185 |
a22d4c5c VZ |
8140 | #, c-format |
8141 | msgid "can't seek on file descriptor %d" | |
ecc8721a | 8142 | msgstr "klarte ikke søke på fildeskriptor %d" |
a22d4c5c | 8143 | |
5325c2e3 | 8144 | #: ../src/common/textfile.cpp:300 |
a22d4c5c VZ |
8145 | #, c-format |
8146 | msgid "can't write buffer '%s' to disk." | |
ecc8721a | 8147 | msgstr "klarte ikke skriver buffer «%s» til disk." |
a22d4c5c | 8148 | |
6d876f2a | 8149 | #: ../src/common/file.cpp:351 |
a22d4c5c VZ |
8150 | #, c-format |
8151 | msgid "can't write to file descriptor %d" | |
8152 | msgstr "klarte ikke skrive til deskriptor %d" | |
8153 | ||
5325c2e3 | 8154 | #: ../src/common/fileconf.cpp:1032 |
a22d4c5c VZ |
8155 | msgid "can't write user configuration file." |
8156 | msgstr "klarte ikke skrive til bruker konfigurasjonsfil." | |
8157 | ||
a22d4c5c VZ |
8158 | #: ../src/html/chm.cpp:346 |
8159 | msgid "checksum error" | |
8160 | msgstr "kontrollsumfeil" | |
8161 | ||
5325c2e3 | 8162 | #: ../src/common/tarstrm.cpp:821 |
f4eadf61 MB |
8163 | msgid "checksum failure reading tar header block" |
8164 | msgstr "" | |
8165 | ||
5325c2e3 VZ |
8166 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:280 |
8167 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:310 | |
8168 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:340 | |
8169 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:370 | |
8170 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:424 | |
8171 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:454 | |
8172 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:484 | |
8173 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:514 | |
8174 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:202 | |
8175 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:227 | |
8176 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:250 | |
8177 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:275 | |
8178 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:316 | |
8179 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:341 | |
8180 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:364 | |
8181 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:389 | |
6d876f2a VZ |
8182 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:336 |
8183 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:370 | |
8184 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:397 | |
8185 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:424 | |
8186 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:451 | |
8187 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:478 | |
8188 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:552 | |
8189 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:587 | |
8190 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:622 | |
8191 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:657 | |
5325c2e3 VZ |
8192 | msgid "cm" |
8193 | msgstr "" | |
8194 | ||
a22d4c5c VZ |
8195 | #: ../src/html/chm.cpp:348 |
8196 | msgid "compression error" | |
8197 | msgstr "kompresjonsfeil" | |
8198 | ||
7f4fd42e | 8199 | #: ../src/common/regex.cpp:240 |
a22d4c5c VZ |
8200 | msgid "conversion to 8-bit encoding failed" |
8201 | msgstr "konvertering til 8-bit koding feilet" | |
8202 | ||
5325c2e3 | 8203 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:183 |
a22d4c5c VZ |
8204 | msgid "ctrl" |
8205 | msgstr "ctrl" | |
8206 | ||
5325c2e3 | 8207 | #: ../src/common/cmdline.cpp:1316 |
a22d4c5c VZ |
8208 | msgid "date" |
8209 | msgstr "dato" | |
8210 | ||
8211 | #: ../src/html/chm.cpp:350 | |
8212 | msgid "decompression error" | |
8213 | msgstr "feil ved utpakking" | |
8214 | ||
6d876f2a | 8215 | #: ../src/richtext/richtextstyles.cpp:772 ../src/common/fmapbase.cpp:821 |
a22d4c5c VZ |
8216 | msgid "default" |
8217 | msgstr "standard" | |
8218 | ||
5325c2e3 | 8219 | #: ../src/common/cmdline.cpp:1312 |
7f4fd42e VS |
8220 | msgid "double" |
8221 | msgstr "" | |
8222 | ||
6d876f2a | 8223 | #: ../src/common/debugrpt.cpp:532 |
9a81018e | 8224 | msgid "dump of the process state (binary)" |
ecc8721a | 8225 | msgstr "dump av prosesstilstanden (binært)" |
9a81018e | 8226 | |
95bf8d1b | 8227 | #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1925 |
a22d4c5c VZ |
8228 | msgid "eighteenth" |
8229 | msgstr "attende" | |
8230 | ||
95bf8d1b | 8231 | #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1915 |
a22d4c5c | 8232 | msgid "eighth" |
ecc8721a | 8233 | msgstr "åttende" |
a22d4c5c | 8234 | |
95bf8d1b | 8235 | #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1918 |
a22d4c5c VZ |
8236 | msgid "eleventh" |
8237 | msgstr "ellevte" | |
8238 | ||
95bf8d1b | 8239 | #: ../src/common/fileconf.cpp:1869 |
a22d4c5c VZ |
8240 | #, c-format |
8241 | msgid "entry '%s' appears more than once in group '%s'" | |
ecc8721a | 8242 | msgstr "oppføring «%s» forekommer mer enn en gang i gruppen «%s»" |
a22d4c5c VZ |
8243 | |
8244 | #: ../src/html/chm.cpp:344 | |
8245 | msgid "error in data format" | |
8246 | msgstr "feil i dataformat" | |
8247 | ||
5325c2e3 | 8248 | #: ../src/msdos/utilsdos.cpp:414 |
62603868 MB |
8249 | #, fuzzy, c-format |
8250 | msgid "error opening '%s'" | |
ecc8721a | 8251 | msgstr "feil ved åpning av fil" |
62603868 | 8252 | |
a22d4c5c VZ |
8253 | #: ../src/html/chm.cpp:332 |
8254 | msgid "error opening file" | |
ecc8721a | 8255 | msgstr "feil ved åpning av fil" |
a22d4c5c | 8256 | |
5325c2e3 | 8257 | #: ../src/common/zipstrm.cpp:1577 |
81486341 | 8258 | msgid "error reading zip central directory" |
d891cf35 | 8259 | msgstr "Feil ved lesing av zip-sentralmappe" |
81486341 | 8260 | |
5325c2e3 | 8261 | #: ../src/common/zipstrm.cpp:1668 |
81486341 | 8262 | msgid "error reading zip local header" |
d891cf35 | 8263 | msgstr "feil ved lesing av lokalt zip-hode " |
81486341 | 8264 | |
5325c2e3 | 8265 | #: ../src/common/zipstrm.cpp:2397 |
81486341 VZ |
8266 | #, c-format |
8267 | msgid "error writing zip entry '%s': bad crc or length" | |
ecc8721a | 8268 | msgstr "feil ved skriving av zip-oppføring «%s»: feil crc eller lengde" |
81486341 | 8269 | |
6d876f2a | 8270 | #: ../src/common/ffile.cpp:171 |
a22d4c5c VZ |
8271 | #, c-format |
8272 | msgid "failed to flush the file '%s'" | |
ecc8721a | 8273 | msgstr "klarte ikke tømme filen «%s»" |
a22d4c5c | 8274 | |
95bf8d1b | 8275 | #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1922 |
a22d4c5c VZ |
8276 | msgid "fifteenth" |
8277 | msgstr "femtende" | |
8278 | ||
95bf8d1b | 8279 | #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1912 |
a22d4c5c VZ |
8280 | msgid "fifth" |
8281 | msgstr "femte" | |
8282 | ||
5325c2e3 | 8283 | #: ../src/common/fileconf.cpp:611 |
a22d4c5c VZ |
8284 | #, c-format |
8285 | msgid "file '%s', line %d: '%s' ignored after group header." | |
ecc8721a | 8286 | msgstr "fil «%s», linje %d: «%s» ignorert etter gruppehode." |
a22d4c5c | 8287 | |
5325c2e3 | 8288 | #: ../src/common/fileconf.cpp:640 |
a22d4c5c VZ |
8289 | #, c-format |
8290 | msgid "file '%s', line %d: '=' expected." | |
ecc8721a | 8291 | msgstr "fil «%s», linje %d: «=» forventet." |
a22d4c5c | 8292 | |
5325c2e3 | 8293 | #: ../src/common/fileconf.cpp:663 |
a22d4c5c VZ |
8294 | #, c-format |
8295 | msgid "file '%s', line %d: key '%s' was first found at line %d." | |
ecc8721a | 8296 | msgstr "file «%s», linje %d: nøkkel «%s» ble først funnet på linje %d." |
a22d4c5c | 8297 | |
5325c2e3 | 8298 | #: ../src/common/fileconf.cpp:653 |
a22d4c5c VZ |
8299 | #, c-format |
8300 | msgid "file '%s', line %d: value for immutable key '%s' ignored." | |
ecc8721a | 8301 | msgstr "file «%s», linje %d: verdi for uforanderlig nøkkel «%s» ignorert." |
a22d4c5c | 8302 | |
5325c2e3 | 8303 | #: ../src/common/fileconf.cpp:575 |
a22d4c5c VZ |
8304 | #, c-format |
8305 | msgid "file '%s': unexpected character %c at line %d." | |
ecc8721a | 8306 | msgstr "fil «%s»: uventet tegn %c på linje %d." |
a22d4c5c | 8307 | |
6d876f2a | 8308 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:8301 |
f4eadf61 MB |
8309 | #, fuzzy |
8310 | msgid "files" | |
8311 | msgstr "Fil" | |
8312 | ||
95bf8d1b | 8313 | #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1908 |
a22d4c5c | 8314 | msgid "first" |
ecc8721a | 8315 | msgstr "først" |
a22d4c5c | 8316 | |
6d876f2a | 8317 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:1265 |
a22d4c5c | 8318 | msgid "font size" |
ecc8721a | 8319 | msgstr "skriftstørrelse" |
a22d4c5c | 8320 | |
95bf8d1b | 8321 | #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1921 |
a22d4c5c VZ |
8322 | msgid "fourteenth" |
8323 | msgstr "fjortende" | |
8324 | ||
95bf8d1b | 8325 | #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1911 |
a22d4c5c VZ |
8326 | msgid "fourth" |
8327 | msgstr "fjedre" | |
8328 | ||
6d876f2a | 8329 | #: ../src/common/appbase.cpp:680 |
a22d4c5c VZ |
8330 | msgid "generate verbose log messages" |
8331 | msgstr "generer ordrike loggmeldinger" | |
8332 | ||
6d876f2a VZ |
8333 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:11838 |
8334 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:11948 | |
f4eadf61 MB |
8335 | msgid "image" |
8336 | msgstr "" | |
8337 | ||
5325c2e3 | 8338 | #: ../src/common/tarstrm.cpp:797 |
f4eadf61 MB |
8339 | msgid "incomplete header block in tar" |
8340 | msgstr "" | |
8341 | ||
5325c2e3 | 8342 | #: ../src/common/xtixml.cpp:490 |
a22d4c5c VZ |
8343 | msgid "incorrect event handler string, missing dot" |
8344 | msgstr "ugyldig hendelsebehandlerstreng, mangler punktum" | |
8345 | ||
5325c2e3 | 8346 | #: ../src/common/tarstrm.cpp:1382 |
f4eadf61 MB |
8347 | msgid "incorrect size given for tar entry" |
8348 | msgstr "" | |
8349 | ||
5325c2e3 | 8350 | #: ../src/common/tarstrm.cpp:994 |
f4eadf61 MB |
8351 | msgid "invalid data in extended tar header" |
8352 | msgstr "" | |
8353 | ||
6d876f2a | 8354 | #: ../src/generic/logg.cpp:1051 |
a22d4c5c VZ |
8355 | msgid "invalid message box return value" |
8356 | msgstr "ugyldig meldingsboks returverdi" | |
8357 | ||
5325c2e3 | 8358 | #: ../src/common/zipstrm.cpp:1446 |
81486341 | 8359 | msgid "invalid zip file" |
d891cf35 | 8360 | msgstr "ugyldig zipfil" |
81486341 | 8361 | |
be546c6f | 8362 | #: ../src/common/fontcmn.cpp:984 |
a22d4c5c VZ |
8363 | msgid "italic" |
8364 | msgstr "kursiv" | |
8365 | ||
be546c6f | 8366 | #: ../src/common/fontcmn.cpp:974 |
a22d4c5c VZ |
8367 | msgid "light" |
8368 | msgstr "lett" | |
8369 | ||
5325c2e3 | 8370 | #: ../src/common/intl.cpp:296 |
a22d4c5c | 8371 | #, c-format |
4c51a665 | 8372 | msgid "locale '%s' cannot be set." |
ecc8721a | 8373 | msgstr "klarte ikke sette lokale «%s»." |
a22d4c5c | 8374 | |
95bf8d1b | 8375 | #: ../src/common/datetimefmt.cpp:2081 |
a22d4c5c VZ |
8376 | msgid "midnight" |
8377 | msgstr "midnatt" | |
8378 | ||
95bf8d1b | 8379 | #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1926 |
a22d4c5c VZ |
8380 | msgid "nineteenth" |
8381 | msgstr "nittende" | |
8382 | ||
95bf8d1b | 8383 | #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1916 |
a22d4c5c VZ |
8384 | msgid "ninth" |
8385 | msgstr "niende" | |
8386 | ||
be546c6f | 8387 | #: ../src/msw/dde.cpp:1120 |
a22d4c5c VZ |
8388 | msgid "no DDE error." |
8389 | msgstr "ingen DDE-feil" | |
8390 | ||
8391 | #: ../src/html/chm.cpp:328 | |
8392 | msgid "no error" | |
8393 | msgstr "ingen feil" | |
8394 | ||
5325c2e3 | 8395 | #: ../src/dfb/fontmgr.cpp:175 |
7f4fd42e VS |
8396 | #, c-format |
8397 | msgid "no fonts found in %s, using builtin font" | |
8398 | msgstr "" | |
8399 | ||
6d876f2a | 8400 | #: ../src/html/helpdata.cpp:655 |
a22d4c5c VZ |
8401 | msgid "noname" |
8402 | msgstr "ikke navn" | |
8403 | ||
95bf8d1b | 8404 | #: ../src/common/datetimefmt.cpp:2080 |
a22d4c5c VZ |
8405 | msgid "noon" |
8406 | msgstr "middag" | |
8407 | ||
6d876f2a | 8408 | #: ../src/richtext/richtextstyles.cpp:771 |
5325c2e3 VZ |
8409 | #, fuzzy |
8410 | msgid "normal" | |
8411 | msgstr "Normal" | |
8412 | ||
6d876f2a | 8413 | #: ../src/gtk/print.cpp:1228 ../src/gtk/print.cpp:1333 |
7f4fd42e VS |
8414 | msgid "not implemented" |
8415 | msgstr "" | |
8416 | ||
5325c2e3 | 8417 | #: ../src/common/cmdline.cpp:1308 |
a22d4c5c VZ |
8418 | msgid "num" |
8419 | msgstr "nummer" | |
8420 | ||
5325c2e3 | 8421 | #: ../src/common/xtixml.cpp:260 |
a22d4c5c VZ |
8422 | msgid "objects cannot have XML Text Nodes" |
8423 | msgstr "objekter kan ikke ha XML-tekstnoder" | |
8424 | ||
8425 | #: ../src/html/chm.cpp:340 | |
8426 | msgid "out of memory" | |
8427 | msgstr "tom for minne" | |
8428 | ||
6d876f2a VZ |
8429 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:337 |
8430 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:371 | |
8431 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:398 | |
8432 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:425 | |
8433 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:452 | |
8434 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:479 | |
8435 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:553 | |
8436 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:588 | |
8437 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:623 | |
8438 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:658 | |
5325c2e3 VZ |
8439 | msgid "percent" |
8440 | msgstr "" | |
8441 | ||
6d876f2a | 8442 | #: ../src/common/debugrpt.cpp:508 |
9a81018e | 8443 | msgid "process context description" |
2e0f2ca8 | 8444 | msgstr "beskrivelse av prosesskonteksten" |
9a81018e | 8445 | |
95bf8d1b | 8446 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:187 |
6d876f2a | 8447 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:190 |
95bf8d1b VZ |
8448 | msgid "pt" |
8449 | msgstr "" | |
8450 | ||
6d876f2a | 8451 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:188 |
5325c2e3 VZ |
8452 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:279 |
8453 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:281 | |
8454 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:282 | |
8455 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:309 | |
8456 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:311 | |
8457 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:312 | |
8458 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:339 | |
8459 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:341 | |
8460 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:342 | |
8461 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:369 | |
8462 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:371 | |
8463 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:372 | |
8464 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:423 | |
8465 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:425 | |
8466 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:426 | |
8467 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:453 | |
8468 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:455 | |
8469 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:456 | |
8470 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:483 | |
8471 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:485 | |
8472 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:486 | |
8473 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:513 | |
8474 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:515 | |
8475 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:516 | |
8476 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:201 | |
8477 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:203 | |
8478 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:204 | |
8479 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:226 | |
8480 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:228 | |
8481 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:229 | |
8482 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:249 | |
8483 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:251 | |
8484 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:252 | |
8485 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:274 | |
8486 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:276 | |
8487 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:277 | |
8488 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:315 | |
8489 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:317 | |
8490 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:318 | |
8491 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:340 | |
8492 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:342 | |
8493 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:343 | |
8494 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:363 | |
8495 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:365 | |
8496 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:366 | |
8497 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:388 | |
8498 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:390 | |
8499 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:391 | |
6d876f2a | 8500 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:335 |
95bf8d1b | 8501 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:338 |
6d876f2a VZ |
8502 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:339 |
8503 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:369 | |
8504 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:372 | |
8505 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:373 | |
8506 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:396 | |
8507 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:399 | |
8508 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:400 | |
8509 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:423 | |
8510 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:426 | |
8511 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:427 | |
8512 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:450 | |
8513 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:453 | |
8514 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:454 | |
8515 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:477 | |
8516 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:480 | |
8517 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:481 | |
8518 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:551 | |
8519 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:554 | |
8520 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:555 | |
8521 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:586 | |
8522 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:589 | |
8523 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:590 | |
8524 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:621 | |
8525 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:624 | |
8526 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:625 | |
8527 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:656 | |
8528 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:659 | |
8529 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:660 | |
5325c2e3 VZ |
8530 | msgid "px" |
8531 | msgstr "" | |
8532 | ||
be546c6f VZ |
8533 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:189 |
8534 | #, fuzzy | |
8535 | msgid "rawctrl" | |
8536 | msgstr "ctrl" | |
8537 | ||
a22d4c5c VZ |
8538 | #: ../src/html/chm.cpp:334 |
8539 | msgid "read error" | |
8540 | msgstr "lesefeil" | |
8541 | ||
5325c2e3 | 8542 | #: ../src/common/zipstrm.cpp:1883 |
81486341 VZ |
8543 | #, c-format |
8544 | msgid "reading zip stream (entry %s): bad crc" | |
ecc8721a | 8545 | msgstr "leser zip-strøm (oppføring %s): feil crc" |
81486341 | 8546 | |
5325c2e3 | 8547 | #: ../src/common/zipstrm.cpp:1878 |
81486341 VZ |
8548 | #, c-format |
8549 | msgid "reading zip stream (entry %s): bad length" | |
ecc8721a | 8550 | msgstr "leser zip-strøm (oppføring %s): feil lengde" |
81486341 | 8551 | |
be546c6f | 8552 | #: ../src/msw/dde.cpp:1163 |
a22d4c5c | 8553 | msgid "reentrancy problem." |
d891cf35 | 8554 | msgstr "gjeninngangsproblem." |
a22d4c5c | 8555 | |
95bf8d1b | 8556 | #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1909 |
a22d4c5c VZ |
8557 | msgid "second" |
8558 | msgstr "andre" | |
8559 | ||
8560 | #: ../src/html/chm.cpp:338 | |
8561 | msgid "seek error" | |
ecc8721a | 8562 | msgstr "søkefeil" |
a22d4c5c | 8563 | |
95bf8d1b | 8564 | #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1924 |
a22d4c5c VZ |
8565 | msgid "seventeenth" |
8566 | msgstr "syttende" | |
8567 | ||
95bf8d1b | 8568 | #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1914 |
a22d4c5c VZ |
8569 | msgid "seventh" |
8570 | msgstr "sjuende" | |
8571 | ||
5325c2e3 | 8572 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:187 |
a22d4c5c VZ |
8573 | msgid "shift" |
8574 | msgstr "shift" | |
8575 | ||
6d876f2a | 8576 | #: ../src/common/appbase.cpp:670 |
a22d4c5c VZ |
8577 | msgid "show this help message" |
8578 | msgstr "vis denne hjelpmeldingen" | |
8579 | ||
95bf8d1b | 8580 | #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1923 |
a22d4c5c VZ |
8581 | msgid "sixteenth" |
8582 | msgstr "sekstende" | |
8583 | ||
95bf8d1b | 8584 | #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1913 |
a22d4c5c VZ |
8585 | msgid "sixth" |
8586 | msgstr "sjette" | |
8587 | ||
5325c2e3 | 8588 | #: ../src/common/appcmn.cpp:207 |
a22d4c5c VZ |
8589 | msgid "specify display mode to use (e.g. 640x480-16)" |
8590 | msgstr "oppgi skjermmodus som skal brukes (f.eks. 640x480-16)" | |
8591 | ||
5325c2e3 | 8592 | #: ../src/common/appcmn.cpp:193 |
a22d4c5c VZ |
8593 | msgid "specify the theme to use" |
8594 | msgstr "oppgi temaet som skal bruker" | |
8595 | ||
6d876f2a | 8596 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:8815 |
5325c2e3 VZ |
8597 | msgid "standard/circle" |
8598 | msgstr "" | |
8599 | ||
6d876f2a | 8600 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:8816 |
5325c2e3 VZ |
8601 | msgid "standard/circle-outline" |
8602 | msgstr "" | |
8603 | ||
6d876f2a | 8604 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:8818 |
5325c2e3 VZ |
8605 | msgid "standard/diamond" |
8606 | msgstr "" | |
8607 | ||
6d876f2a | 8608 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:8817 |
5325c2e3 VZ |
8609 | msgid "standard/square" |
8610 | msgstr "" | |
8611 | ||
6d876f2a | 8612 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:8819 |
5325c2e3 VZ |
8613 | msgid "standard/triangle" |
8614 | msgstr "" | |
8615 | ||
8616 | #: ../src/common/zipstrm.cpp:1783 | |
81486341 | 8617 | msgid "stored file length not in Zip header" |
d891cf35 | 8618 | msgstr "lagret fillengde ikke funnet i Zip-hode" |
81486341 | 8619 | |
5325c2e3 | 8620 | #: ../src/common/cmdline.cpp:1304 |
a22d4c5c VZ |
8621 | msgid "str" |
8622 | msgstr "str" | |
8623 | ||
be546c6f VZ |
8624 | #: ../src/common/fontcmn.cpp:795 ../src/common/fontcmn.cpp:970 |
8625 | msgid "strikethrough" | |
8626 | msgstr "" | |
8627 | ||
5325c2e3 VZ |
8628 | #: ../src/common/tarstrm.cpp:1004 ../src/common/tarstrm.cpp:1026 |
8629 | #: ../src/common/tarstrm.cpp:1508 ../src/common/tarstrm.cpp:1530 | |
f4eadf61 MB |
8630 | msgid "tar entry not open" |
8631 | msgstr "" | |
8632 | ||
95bf8d1b | 8633 | #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1917 |
a22d4c5c VZ |
8634 | msgid "tenth" |
8635 | msgstr "tiende" | |
8636 | ||
be546c6f | 8637 | #: ../src/msw/dde.cpp:1127 |
a22d4c5c | 8638 | msgid "the response to the transaction caused the DDE_FBUSY bit to be set." |
ecc8721a | 8639 | msgstr "svaret på transaksjonen gjorde at DDE_FBUSY-biten ble satt." |
a22d4c5c | 8640 | |
95bf8d1b | 8641 | #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1910 |
a22d4c5c VZ |
8642 | msgid "third" |
8643 | msgstr "tredje" | |
8644 | ||
95bf8d1b | 8645 | #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1920 |
a22d4c5c VZ |
8646 | msgid "thirteenth" |
8647 | msgstr "trettende" | |
8648 | ||
95bf8d1b | 8649 | #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1714 |
a22d4c5c VZ |
8650 | msgid "today" |
8651 | msgstr "i dag" | |
8652 | ||
95bf8d1b | 8653 | #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1716 |
a22d4c5c VZ |
8654 | msgid "tomorrow" |
8655 | msgstr "i morgen" | |
8656 | ||
95bf8d1b | 8657 | #: ../src/common/fileconf.cpp:1980 |
7f4fd42e VS |
8658 | #, c-format |
8659 | msgid "trailing backslash ignored in '%s'" | |
8660 | msgstr "" | |
8661 | ||
95bf8d1b | 8662 | #: ../src/gtk/aboutdlg.cpp:219 |
f4eadf61 MB |
8663 | msgid "translator-credits" |
8664 | msgstr "" | |
8665 | ||
95bf8d1b | 8666 | #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1919 |
a22d4c5c VZ |
8667 | msgid "twelfth" |
8668 | msgstr "tolvte" | |
8669 | ||
95bf8d1b | 8670 | #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1927 |
a22d4c5c VZ |
8671 | msgid "twentieth" |
8672 | msgstr "tjuende" | |
8673 | ||
be546c6f | 8674 | #: ../src/common/fontcmn.cpp:790 ../src/common/fontcmn.cpp:966 |
a22d4c5c VZ |
8675 | msgid "underlined" |
8676 | msgstr "understreket" | |
8677 | ||
95bf8d1b | 8678 | #: ../src/common/fileconf.cpp:2015 |
a22d4c5c VZ |
8679 | #, c-format |
8680 | msgid "unexpected \" at position %d in '%s'." | |
ecc8721a | 8681 | msgstr "uventet \" i posisjon %d i «%s»." |
a22d4c5c | 8682 | |
5325c2e3 | 8683 | #: ../src/common/tarstrm.cpp:1046 |
f4eadf61 MB |
8684 | #, fuzzy |
8685 | msgid "unexpected end of file" | |
ecc8721a | 8686 | msgstr "Uventet slutt på filen under tolking av ressurs." |
f4eadf61 | 8687 | |
be546c6f | 8688 | #: ../src/generic/progdlgg.cpp:400 ../src/common/tarstrm.cpp:372 |
5325c2e3 | 8689 | #: ../src/common/tarstrm.cpp:395 ../src/common/tarstrm.cpp:426 |
a22d4c5c VZ |
8690 | msgid "unknown" |
8691 | msgstr "ukjent" | |
8692 | ||
5325c2e3 | 8693 | #: ../src/common/xtixml.cpp:254 |
a22d4c5c VZ |
8694 | #, c-format |
8695 | msgid "unknown class %s" | |
8696 | msgstr "ukjent klasse %s" | |
8697 | ||
7f4fd42e | 8698 | #: ../src/common/regex.cpp:262 ../src/html/chm.cpp:352 |
a22d4c5c VZ |
8699 | msgid "unknown error" |
8700 | msgstr "ukjent feil " | |
8701 | ||
5325c2e3 | 8702 | #: ../src/msw/dialup.cpp:491 |
a22d4c5c VZ |
8703 | #, c-format |
8704 | msgid "unknown error (error code %08x)." | |
8705 | msgstr "ukjent feil (feilkode %08x)." | |
8706 | ||
7f4fd42e | 8707 | #: ../src/msw/wince/filefnwce.cpp:167 |
a22d4c5c | 8708 | msgid "unknown seek origin" |
ecc8721a | 8709 | msgstr "ukjent søkestartpunkt" |
a22d4c5c | 8710 | |
95bf8d1b | 8711 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:835 |
a22d4c5c VZ |
8712 | #, c-format |
8713 | msgid "unknown-%d" | |
8714 | msgstr "ukjent-%d" | |
8715 | ||
6d876f2a | 8716 | #: ../src/common/docview.cpp:508 |
a22d4c5c VZ |
8717 | msgid "unnamed" |
8718 | msgstr "uten navn" | |
8719 | ||
6d876f2a | 8720 | #: ../src/common/docview.cpp:1602 |
a22d4c5c VZ |
8721 | #, c-format |
8722 | msgid "unnamed%d" | |
8723 | msgstr "uten navn %d" | |
8724 | ||
5325c2e3 | 8725 | #: ../src/common/zipstrm.cpp:1797 ../src/common/zipstrm.cpp:2185 |
81486341 | 8726 | msgid "unsupported Zip compression method" |
ecc8721a | 8727 | msgstr "ikke-støttet Zip-komprimeringsmetode" |
81486341 | 8728 | |
6d876f2a | 8729 | #: ../src/common/translation.cpp:1886 |
a22d4c5c VZ |
8730 | #, c-format |
8731 | msgid "using catalog '%s' from '%s'." | |
ecc8721a | 8732 | msgstr "bruker katalog «%s» fra «%s»." |
a22d4c5c VZ |
8733 | |
8734 | #: ../src/html/chm.cpp:336 | |
8735 | msgid "write error" | |
8736 | msgstr "skrivefeil" | |
8737 | ||
95bf8d1b | 8738 | #: ../src/common/time.cpp:319 |
a22d4c5c VZ |
8739 | msgid "wxGetTimeOfDay failed." |
8740 | msgstr "wxGetTimeOfDay feilet." | |
8741 | ||
6d876f2a | 8742 | #: ../src/gtk/print.cpp:997 |
7f4fd42e | 8743 | msgid "wxPrintout::GetPageInfo gives a null maxPage." |
f4eadf61 MB |
8744 | msgstr "" |
8745 | ||
be546c6f | 8746 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1304 |
7f4fd42e VS |
8747 | msgid "wxWidget control pointer is not a data view pointer" |
8748 | msgstr "" | |
8749 | ||
5325c2e3 VZ |
8750 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:908 |
8751 | #, fuzzy | |
8752 | msgid "wxWidget's control not initialized." | |
8753 | msgstr "Klarte ikke initialisere skjerm." | |
8754 | ||
8755 | #: ../src/motif/app.cpp:246 | |
a22d4c5c VZ |
8756 | #, c-format |
8757 | msgid "wxWidgets could not open display for '%s': exiting." | |
ecc8721a | 8758 | msgstr "wxWidgets klarte ikke åpne skjerm for '%s': avslutter." |
a22d4c5c | 8759 | |
5325c2e3 | 8760 | #: ../src/x11/app.cpp:165 |
a22d4c5c | 8761 | msgid "wxWidgets could not open display. Exiting." |
ecc8721a | 8762 | msgstr "wxWidgets klarte ikke åpne skjerm. Avslutter." |
a22d4c5c | 8763 | |
95bf8d1b | 8764 | #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:435 |
f4eadf61 MB |
8765 | msgid "xxxx" |
8766 | msgstr "" | |
8767 | ||
95bf8d1b | 8768 | #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1715 |
a22d4c5c | 8769 | msgid "yesterday" |
ecc8721a | 8770 | msgstr "i går" |
a22d4c5c | 8771 | |
95bf8d1b | 8772 | #: ../src/common/zstream.cpp:252 ../src/common/zstream.cpp:427 |
a22d4c5c VZ |
8773 | #, c-format |
8774 | msgid "zlib error %d" | |
8775 | msgstr "zlib-feil %d" | |
8776 | ||
5325c2e3 VZ |
8777 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:497 |
8778 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:302 | |
f4eadf61 MB |
8779 | msgid "~" |
8780 | msgstr "" | |
8781 | ||
95bf8d1b VZ |
8782 | #, fuzzy |
8783 | #~ msgid "&Preview..." | |
8784 | #~ msgstr "Forhåndsvisning" | |
8785 | ||
8786 | #, fuzzy | |
8787 | #~ msgid "Preview..." | |
8788 | #~ msgstr "Forhåndsvisning" | |
8789 | ||
be546c6f VZ |
8790 | #~ msgid "&Save..." |
8791 | #~ msgstr "&Lagre..." | |
8792 | ||
8793 | #, fuzzy | |
8794 | #~ msgid "About " | |
8795 | #~ msgstr "%Om" | |
8796 | ||
8797 | #~ msgid "All files (*.*)|*" | |
8798 | #~ msgstr "Alle filer (*.*)|*" | |
8799 | ||
8800 | #~ msgid "Cannot initialize SciTech MGL!" | |
8801 | #~ msgstr "Klarte ikke initialisere SciTech MGL!" | |
8802 | ||
8803 | #~ msgid "Cannot initialize display." | |
8804 | #~ msgstr "Klarte ikke initialisere skjerm." | |
8805 | ||
8806 | #~ msgid "Cannot start thread: error writing TLS" | |
8807 | #~ msgstr "Klarte ikke starte tråd: feil ved skriving til TLS" | |
8808 | ||
8809 | #~ msgid "Close\tAlt-F4" | |
8810 | #~ msgstr "Lukk\tAlt-F4" | |
8811 | ||
8812 | #~ msgid "Couldn't create cursor." | |
8813 | #~ msgstr "Klarte ikke opprette peker." | |
8814 | ||
8815 | #~ msgid "Directory '%s' doesn't exist!" | |
8816 | #~ msgstr "Mappen «%s» eksisterer ikke!" | |
8817 | ||
8818 | #~ msgid "File %s does not exist." | |
8819 | #~ msgstr "Filen «%s» eksisterer ikke." | |
8820 | ||
8821 | #~ msgid "Mode %ix%i-%i not available." | |
8822 | #~ msgstr "Modus %ix%i-%i ikke tilgjengelig." | |
8823 | ||
8824 | #~ msgid "Paper Size" | |
8825 | #~ msgstr "Papirstørrelse" | |
8826 | ||
5325c2e3 | 8827 | #~ msgid "&Goto..." |
ecc8721a | 8828 | #~ msgstr "&Gå til" |
5325c2e3 VZ |
8829 | |
8830 | #~ msgid "<<" | |
8831 | #~ msgstr "<<" | |
8832 | ||
8833 | #~ msgid ">>" | |
8834 | #~ msgstr ">>" | |
8835 | ||
8836 | #~ msgid ">>|" | |
8837 | #~ msgstr ">>|" | |
8838 | ||
8839 | #~ msgid "Archive doesnt contain #SYSTEM file" | |
8840 | #~ msgstr "Arkivet ineholder ikke #SYSTEM fil" | |
8841 | ||
8842 | #~ msgid "Can't check image format of file '%s': file does not exist." | |
8843 | #~ msgstr "" | |
ecc8721a | 8844 | #~ "Klarte ikke sjekke bildeformat for filen «%s»: filen eksisterer ikke." |
5325c2e3 VZ |
8845 | |
8846 | #~ msgid "Can't load image from file '%s': file does not exist." | |
ecc8721a | 8847 | #~ msgstr "Klarte ikke lese bilde fra filen «%s»: filen eksisterer ikke." |
5325c2e3 VZ |
8848 | |
8849 | #~ msgid "Cannot convert dialog units: dialog unknown." | |
8850 | #~ msgstr "Klarte ikke konvertere dialogenheter: ukjent dialog." | |
8851 | ||
8852 | #~ msgid "Cannot convert from the charset '%s'!" | |
ecc8721a | 8853 | #~ msgstr "Klarte ikke convertere fra tegnsettet «%s»!" |
5325c2e3 VZ |
8854 | |
8855 | #~ msgid "Cannot find container for unknown control '%s'." | |
ecc8721a | 8856 | #~ msgstr "Klarte ikke finne beholder for ukjent kontroll «%s»." |
5325c2e3 VZ |
8857 | |
8858 | #~ msgid "Cannot find font node '%s'." | |
ecc8721a | 8859 | #~ msgstr "Klarte ikke finne fontnode «%s»." |
5325c2e3 VZ |
8860 | |
8861 | #~ msgid "Cannot open file '%s'." | |
ecc8721a | 8862 | #~ msgstr "Klarte ikke åpne filen «%s»." |
5325c2e3 VZ |
8863 | |
8864 | #~ msgid "Cannot parse coordinates from '%s'." | |
ecc8721a | 8865 | #~ msgstr "Klarte ikke tolke koordinater fra «%s»." |
5325c2e3 VZ |
8866 | |
8867 | #~ msgid "Cannot parse dimension from '%s'." | |
ecc8721a | 8868 | #~ msgstr "Klarte ikke tolke dimensjoner fra «%s»." |
5325c2e3 VZ |
8869 | |
8870 | #~ msgid "Cant create the thread event queue" | |
ecc8721a | 8871 | #~ msgstr "Klarte ikke opprette køen for trådhendelser" |
5325c2e3 VZ |
8872 | |
8873 | #, fuzzy | |
8874 | #~ msgid "Click to cancel this window." | |
8875 | #~ msgstr "Lukk dette vinduet" | |
8876 | ||
8877 | #, fuzzy | |
8878 | #~ msgid "Click to confirm your selection." | |
ecc8721a | 8879 | #~ msgstr "Klikk for å bekrefte skriftvalg" |
5325c2e3 VZ |
8880 | |
8881 | #~ msgid "Could not unlock mutex" | |
ecc8721a | 8882 | #~ msgstr "Klarte ikke åpne mutex" |
5325c2e3 VZ |
8883 | |
8884 | #, fuzzy | |
8885 | #~ msgid "Elapsed time:" | |
ecc8721a | 8886 | #~ msgstr "Forløpt tid :" |
5325c2e3 VZ |
8887 | |
8888 | #~ msgid "Error while waiting on semaphore" | |
ecc8721a | 8889 | #~ msgstr "Feil under venting på semafor" |
5325c2e3 VZ |
8890 | |
8891 | #, fuzzy | |
8892 | #~ msgid "Estimated time:" | |
ecc8721a | 8893 | #~ msgstr "Anslått tid :" |
5325c2e3 VZ |
8894 | |
8895 | #, fuzzy | |
8896 | #~ msgid "Failed to connect to session manager: %s" | |
8897 | #~ msgstr "Klarte ikke %s oppringingsforbindelse: %s" | |
8898 | ||
8899 | #~ msgid "Failed to create a status bar." | |
8900 | #~ msgstr "Klarte ikke opprette statusbar." | |
8901 | ||
8902 | #~ msgid "Failed to register OpenGL window class." | |
8903 | #~ msgstr "Klarte ikke registrere OpenGL vindusklasse." | |
8904 | ||
8905 | #~ msgid "Fatal error" | |
8906 | #~ msgstr "Kritisk feil" | |
8907 | ||
8908 | #~ msgid "Fatal error: " | |
8909 | #~ msgstr "Kritisk feil:" | |
8910 | ||
8911 | #~ msgid "Goto Page" | |
ecc8721a | 8912 | #~ msgstr "Gå til side" |
5325c2e3 VZ |
8913 | |
8914 | #, fuzzy | |
8915 | #~ msgid "Help : %s" | |
8916 | #~ msgstr "Hjelp: %s" | |
8917 | ||
8918 | #~ msgid "I64" | |
8919 | #~ msgstr "I64" | |
8920 | ||
8921 | #~ msgid "Internal error, illegal wxCustomTypeInfo" | |
8922 | #~ msgstr "Intern feil, ugyldig wxCustomTypeInfo" | |
8923 | ||
8924 | #~ msgid "Invalid XRC resource '%s': doesn't have root node 'resource'." | |
ecc8721a | 8925 | #~ msgstr "Ugyldig XRC-ressurs «%s»: har ikke rotnode «resource»." |
5325c2e3 VZ |
8926 | |
8927 | #~ msgid "No handler found for XML node '%s', class '%s'!" | |
ecc8721a | 8928 | #~ msgstr "Ingen behandler funnet for XML-node «%s», klasse «%s»!" |
5325c2e3 VZ |
8929 | |
8930 | #, fuzzy | |
8931 | #~ msgid "No image handler for type %ld defined." | |
8932 | #~ msgstr "Ingen bildebehandler for type %d definert." | |
8933 | ||
8934 | #, fuzzy | |
8935 | #~ msgid "Owner not initialized." | |
8936 | #~ msgstr "Klarte ikke initialisere skjerm." | |
8937 | ||
8938 | #, fuzzy | |
8939 | #~ msgid "Passed item is invalid." | |
ecc8721a | 8940 | #~ msgstr "«%s» er ugyldig" |
5325c2e3 VZ |
8941 | |
8942 | #~ msgid "Passing a already registered object to SetObjectName" | |
8943 | #~ msgstr "Allerede registrert objekt sendt til SetObjectName" | |
8944 | ||
5325c2e3 VZ |
8945 | #~ msgid "Program aborted." |
8946 | #~ msgstr "Program avbrutt." | |
8947 | ||
8948 | #~ msgid "Referenced object node with ref=\"%s\" not found!" | |
8949 | #~ msgstr "Referert objektnode med ref=\"%s\" ikke funnet!" | |
8950 | ||
8951 | #, fuzzy | |
8952 | #~ msgid "Remaining time:" | |
ecc8721a | 8953 | #~ msgstr "Gjenstående tid :" |
5325c2e3 VZ |
8954 | |
8955 | #~ msgid "Resource files must have same version number!" | |
ecc8721a | 8956 | #~ msgstr "Ressursfiler må ha samme versjonsnummer!" |
5325c2e3 | 8957 | |
5325c2e3 VZ |
8958 | #, fuzzy |
8959 | #~ msgid "Search!" | |
ecc8721a | 8960 | #~ msgstr "Søk" |
5325c2e3 VZ |
8961 | |
8962 | #~ msgid "Sorry, could not open this file for saving." | |
ecc8721a | 8963 | #~ msgstr "Klarte ikke åpne denne filen for lagring." |
5325c2e3 VZ |
8964 | |
8965 | #~ msgid "Sorry, could not save this file." | |
8966 | #~ msgstr "Klarte ikke lagre denne filen." | |
8967 | ||
8968 | #~ msgid "Sorry, print preview needs a printer to be installed." | |
ecc8721a | 8969 | #~ msgstr "Forhåndsvisning av utskrift krever at en skriver er installert." |
5325c2e3 VZ |
8970 | |
8971 | #~ msgid "Status: " | |
8972 | #~ msgstr "Status: " | |
8973 | ||
8974 | #~ msgid "" | |
8975 | #~ "Streaming delegates for not already streamed objects not yet supported" | |
8976 | #~ msgstr "" | |
ecc8721a | 8977 | #~ "Dataflyt-delegater for ikke allerede flytende objekter er ikke støttet" |
5325c2e3 VZ |
8978 | |
8979 | #~ msgid "Subclass '%s' not found for resource '%s', not subclassing!" | |
ecc8721a | 8980 | #~ msgstr "Underklasse «%s» ikke funnet i ressurs «%s», ikke subclassing!" |
5325c2e3 VZ |
8981 | |
8982 | #~ msgid "" | |
8983 | #~ "The file '%s' couldn't be opened.\n" | |
8984 | #~ "It has been removed from the most recently used files list." | |
8985 | #~ msgstr "" | |
ecc8721a | 8986 | #~ "Klarte ikke åpne filen «%s».\n" |
5325c2e3 VZ |
8987 | #~ "Den er fjernet fra listen over nylig brukte filer." |
8988 | ||
8989 | #~ msgid "The path '%s' contains too many \"..\"!" | |
ecc8721a | 8990 | #~ msgstr "Stien «%s» inneholder for mange \"..\"!" |
5325c2e3 VZ |
8991 | |
8992 | #~ msgid "Trying to solve a NULL hostname: giving up" | |
ecc8721a | 8993 | #~ msgstr "Prøver å løse NULL tjenernavn: gir opp" |
5325c2e3 VZ |
8994 | |
8995 | #~ msgid "Unknown style flag " | |
8996 | #~ msgstr "Ukjent stilflagg" | |
8997 | ||
8998 | #~ msgid "Warning" | |
8999 | #~ msgstr "Advarsel" | |
9000 | ||
9001 | #~ msgid "Windows 2000 (build %lu" | |
9002 | #~ msgstr "Windows 2000 (build %lu" | |
9003 | ||
9004 | #~ msgid "XRC resource '%s' (class '%s') not found!" | |
ecc8721a | 9005 | #~ msgstr "XRC-ressurs «%s» (klasse «%s») ikke funnet!" |
5325c2e3 VZ |
9006 | |
9007 | #, fuzzy | |
9008 | #~ msgid "XRC resource: Cannot create animation from '%s'." | |
ecc8721a | 9009 | #~ msgstr "XRC-ressurs: Klarte opprette bitmap fra «%s»." |
5325c2e3 VZ |
9010 | |
9011 | #~ msgid "XRC resource: Cannot create bitmap from '%s'." | |
ecc8721a | 9012 | #~ msgstr "XRC-ressurs: Klarte opprette bitmap fra «%s»." |
5325c2e3 VZ |
9013 | |
9014 | #, fuzzy | |
9015 | #~ msgid "" | |
9016 | #~ "XRC resource: Incorrect colour specification '%s' for attribute '%s'." | |
ecc8721a | 9017 | #~ msgstr "XRC-ressurs: Ugyldig fargespesifikasjon «%s» for egenskap «%s»." |
5325c2e3 VZ |
9018 | |
9019 | #~ msgid "[EMPTY]" | |
9020 | #~ msgstr "[TOM]" | |
9021 | ||
9022 | #~ msgid "catalog file for domain '%s' not found." | |
ecc8721a | 9023 | #~ msgstr "katalogfil for domene «%s» ikke funnet." |
5325c2e3 VZ |
9024 | |
9025 | #~ msgid "delegate has no type info" | |
9026 | #~ msgstr "delegat har ingen typeinformasjon" | |
9027 | ||
9028 | #, fuzzy | |
9029 | #~ msgid "encoding %i" | |
9030 | #~ msgstr "koding %s" | |
9031 | ||
9032 | #~ msgid "looking for catalog '%s' in path '%s'." | |
ecc8721a | 9033 | #~ msgstr "leter etter katalog «%s» i stien «%s»." |
5325c2e3 VZ |
9034 | |
9035 | #~ msgid "wxSocket: invalid signature in ReadMsg." | |
9036 | #~ msgstr "wxSocket: ugyldig signatur i ReadMsg." | |
9037 | ||
9038 | #~ msgid "wxSocket: unknown event!." | |
9039 | #~ msgstr "wxSocket: ukjent hendelset!." | |
9040 | ||
9041 | #~ msgid "|<<" | |
9042 | #~ msgstr "|<<" | |
9043 | ||
7f4fd42e VS |
9044 | #~ msgid "\t%s: %s\n" |
9045 | #~ msgstr "\t%s: %s\n" | |
9046 | ||
9047 | #, fuzzy | |
9048 | #~ msgid " Couldn't create the UnicodeConverter" | |
9049 | #~ msgstr "Klarte ikke opprette en timer" | |
9050 | ||
9051 | #~ msgid "#define %s must be an integer." | |
ecc8721a | 9052 | #~ msgstr "#define %s må være et heltall." |
7f4fd42e VS |
9053 | |
9054 | #~ msgid "%s not a bitmap resource specification." | |
9055 | #~ msgstr "%s er ikke en bitmap ressursspesifikasjon" | |
9056 | ||
9057 | #~ msgid "%s not an icon resource specification." | |
9058 | #~ msgstr "%s er ikke en ikon ressursspesfikasjon" | |
9059 | ||
9060 | #~ msgid "%s: ill-formed resource file syntax." | |
9061 | #~ msgstr "%s: feil syntaks i ressursfilen" | |
9062 | ||
7f4fd42e | 9063 | #~ msgid "&Open" |
ecc8721a | 9064 | #~ msgstr "&Åpne" |
7f4fd42e VS |
9065 | |
9066 | #~ msgid "&Print" | |
9067 | #~ msgstr "&Skriv ut" | |
9068 | ||
9069 | #~ msgid "*** A debug report has been generated\n" | |
ecc8721a | 9070 | #~ msgstr "*** En feilsøkingsrapport har blitt generert\n" |
7f4fd42e VS |
9071 | |
9072 | #~ msgid "*** It can be found in \"%s\"\n" | |
ecc8721a | 9073 | #~ msgstr "*** Den kan bli funnet i «%s»\n" |
7f4fd42e VS |
9074 | |
9075 | #~ msgid "" | |
9076 | #~ ", expected static, #include or #define\n" | |
9077 | #~ "while parsing resource." | |
9078 | #~ msgstr "" | |
9079 | #~ ", forventet static, #include eller #define\n" | |
9080 | #~ "under tolking av ressurs." | |
9081 | ||
7f4fd42e VS |
9082 | #~ msgid "Bitmap resource specification %s not found." |
9083 | #~ msgstr "Bitmap ressursspesifikasjon %s ikke funnet." | |
9084 | ||
9085 | #~ msgid "" | |
9086 | #~ "Could not resolve control class or id '%s'. Use (non-zero) integer " | |
9087 | #~ "instead\n" | |
9088 | #~ " or provide #define (see manual for caveats)" | |
9089 | #~ msgstr "" | |
ecc8721a | 9090 | #~ "Klarte ikke finne kontrollklasse eller ID «%s». Bruk (ikke-null) heltall " |
7f4fd42e VS |
9091 | #~ "istedenfor\n" |
9092 | #~ "eller oppgi #define (se manual for advarsler)" | |
9093 | ||
9094 | #~ msgid "" | |
9095 | #~ "Could not resolve menu id '%s'. Use (non-zero) integer instead\n" | |
9096 | #~ "or provide #define (see manual for caveats)" | |
9097 | #~ msgstr "" | |
ecc8721a | 9098 | #~ "Klarte ikke finne meny-ID «%s». Bruk (ikke-null) heltall istedenfor\n" |
7f4fd42e VS |
9099 | #~ "eller oppgi #define (se manual for advarsler)" |
9100 | ||
9101 | #, fuzzy | |
9102 | #~ msgid "Couldn't end the context on the overlay window" | |
ecc8721a | 9103 | #~ msgstr "Klarte ikke finne gjeldende trådpeker" |
7f4fd42e VS |
9104 | |
9105 | #~ msgid "Expected '*' while parsing resource." | |
ecc8721a | 9106 | #~ msgstr "Forventet «*» under tolking av ressurs." |
7f4fd42e VS |
9107 | |
9108 | #~ msgid "Expected '=' while parsing resource." | |
ecc8721a | 9109 | #~ msgstr "Forventet «=» under tolking av ressurs." |
7f4fd42e VS |
9110 | |
9111 | #~ msgid "Expected 'char' while parsing resource." | |
ecc8721a | 9112 | #~ msgstr "Forventet «tegn» under tolking av ressurs." |
7f4fd42e VS |
9113 | |
9114 | #~ msgid "" | |
9115 | #~ "Failed to find XBM resource %s.\n" | |
9116 | #~ "Forgot to use wxResourceLoadBitmapData?" | |
9117 | #~ msgstr "" | |
9118 | #~ "Klarte ikke finne XBM-ressurs %s.\n" | |
ecc8721a | 9119 | #~ "Glemt å bruke wxResourceLoadBitmapData?" |
7f4fd42e VS |
9120 | |
9121 | #~ msgid "" | |
9122 | #~ "Failed to find XBM resource %s.\n" | |
9123 | #~ "Forgot to use wxResourceLoadIconData?" | |
9124 | #~ msgstr "" | |
9125 | #~ "Klarte ikke finne XBM-ressurs %s.\n" | |
ecc8721a | 9126 | #~ "Glemt å bruke wxResourceLoadIconData?" |
7f4fd42e VS |
9127 | |
9128 | #~ msgid "" | |
9129 | #~ "Failed to find XPM resource %s.\n" | |
9130 | #~ "Forgot to use wxResourceLoadBitmapData?" | |
9131 | #~ msgstr "" | |
9132 | #~ "Klarte ikke finne XPM-ressurs %s.\n" | |
ecc8721a | 9133 | #~ "Glemt å bruke wxResourceLoadBitmapData?" |
7f4fd42e VS |
9134 | |
9135 | #~ msgid "Failed to get clipboard data." | |
9136 | #~ msgstr "Klarte ikke hente data fra utklippstavlen." | |
9137 | ||
9138 | #~ msgid "Failed to load shared library '%s' Error '%s'" | |
ecc8721a | 9139 | #~ msgstr "Klarte ikke laste delt bibliotek «%s» - feil «%s»" |
7f4fd42e VS |
9140 | |
9141 | #~ msgid "Found " | |
9142 | #~ msgstr "Fant" | |
9143 | ||
7f4fd42e VS |
9144 | #~ msgid "Icon resource specification %s not found." |
9145 | #~ msgstr "Ikon ressursspesifikasjon %s ikke funnet." | |
9146 | ||
9147 | #~ msgid "Ill-formed resource file syntax." | |
9148 | #~ msgstr "Ugyldig syntaks i ressursfil." | |
9149 | ||
7f4fd42e | 9150 | #~ msgid "Long Conversions not supported" |
ecc8721a | 9151 | #~ msgstr "Long Conversions er ikke støttet" |
7f4fd42e | 9152 | |
7f4fd42e VS |
9153 | #~ msgid "No XPM icon facility available!" |
9154 | #~ msgstr "Ingen fasilitet for XPM-ikon tilgjengelig!" | |
9155 | ||
9156 | #~ msgid "Option '%s' requires a value, '=' expected." | |
ecc8721a | 9157 | #~ msgstr "Opsjon «%s» må ha en verdi, «=» forventet." |
7f4fd42e VS |
9158 | |
9159 | #, fuzzy | |
9160 | #~ msgid "Select all" | |
9161 | #~ msgstr "Velg &alle" | |
9162 | ||
7f4fd42e | 9163 | #~ msgid "String conversions not supported" |
ecc8721a | 9164 | #~ msgstr "String conversions ikke støttet" |
7f4fd42e VS |
9165 | |
9166 | #~ msgid "Unexpected end of file while parsing resource." | |
ecc8721a | 9167 | #~ msgstr "Uventet slutt på filen under tolking av ressurs." |
7f4fd42e VS |
9168 | |
9169 | #~ msgid "Unrecognized style %s while parsing resource." | |
9170 | #~ msgstr "Ikke-gjenkjent stil %s under tolking av ressurs." | |
9171 | ||
9172 | #~ msgid "Video Output" | |
9173 | #~ msgstr "Video utdata" | |
9174 | ||
9175 | #~ msgid "Warning: attempt to remove HTML tag handler from empty stack." | |
ecc8721a | 9176 | #~ msgstr "Advarsel: Forsøk på å fjerne HTML-tagg fra en tom stabel." |
7f4fd42e VS |
9177 | |
9178 | #~ msgid "establish" | |
9179 | #~ msgstr "opprette" | |
9180 | ||
9181 | #~ msgid "initiate" | |
ecc8721a | 9182 | #~ msgstr "klargjør" |
7f4fd42e VS |
9183 | |
9184 | #~ msgid "invalid eof() return value." | |
9185 | #~ msgstr "ugyldig eof() returverdi." | |
9186 | ||
7f4fd42e VS |
9187 | #~ msgid "unknown line terminator" |
9188 | #~ msgstr "ukjent linjeavslutter" | |
9189 | ||
9190 | #~ msgid "writing" | |
9191 | #~ msgstr "skriver" | |
9192 | ||
f4eadf61 MB |
9193 | #~ msgid "." |
9194 | #~ msgstr "." | |
9195 | ||
f4eadf61 | 9196 | #~ msgid "Cannot open URL '%s'" |
ecc8721a | 9197 | #~ msgstr "Klarte ikke åpne URL «%s»" |
f4eadf61 MB |
9198 | |
9199 | #~ msgid "Error " | |
9200 | #~ msgstr "Feil" | |
9201 | ||
9202 | #~ msgid "Failed to create directory %s/.gnome." | |
9203 | #~ msgstr "Klarte ikke opprette mappe %s/.gnome." | |
9204 | ||
9205 | #~ msgid "Failed to create directory %s/mime-info." | |
9206 | #~ msgstr "Klarte ikke oprette mappe %s/mime-info." | |
9207 | ||
9208 | #~ msgid "MP Thread Support is not available on this System" | |
ecc8721a | 9209 | #~ msgstr "MP trådstøtte er ikke tilgjengelig på dette systemet" |
f4eadf61 MB |
9210 | |
9211 | #~ msgid "Mailcap file %s, line %d: incomplete entry ignored." | |
ecc8721a | 9212 | #~ msgstr "Mailcap-fil %s, linje %d: ufullstendig oppføring ignorert." |
f4eadf61 MB |
9213 | |
9214 | #~ msgid "Mime.types file %s, line %d: unterminated quoted string." | |
9215 | #~ msgstr "Mime.types-fil %s, linje %d: uavsluttet sitatstreng" | |
9216 | ||
9217 | #~ msgid "Unknown field in file %s, line %d: '%s'." | |
ecc8721a | 9218 | #~ msgstr "Ukjent felt i filen %s, linje %d: «%s»." |
f4eadf61 MB |
9219 | |
9220 | #~ msgid "bold " | |
9221 | #~ msgstr "fet" | |
9222 | ||
9223 | #~ msgid "can't query for GUI plugins name in console applications" | |
ecc8721a | 9224 | #~ msgstr "kan ikke spørre etter navn på GUI-programtillegg i konsollprogram" |
f4eadf61 MB |
9225 | |
9226 | #~ msgid "light " | |
9227 | #~ msgstr "lett" | |
9228 | ||
9229 | #~ msgid "underlined " | |
9230 | #~ msgstr "understreket" | |
9231 | ||
9232 | #~ msgid "unsupported zip archive" | |
ecc8721a | 9233 | #~ msgstr "ikke-støttet zip-arkiv" |
f4eadf61 | 9234 | |
62603868 MB |
9235 | #~ msgid "" |
9236 | #~ "Failed to get stack backtrace:\n" | |
9237 | #~ "%s" | |
ecc8721a | 9238 | #~ msgstr "Klarte ikke få tak stabeltilbakesporing: %s" |
62603868 MB |
9239 | |
9240 | #~ msgid "Loading Grey Ascii PNM image is not yet implemented." | |
9241 | #~ msgstr "Lesing av Grey Ascii PNM bilde er ikke implementert enda." | |
9242 | ||
9243 | #~ msgid "Loading Grey Raw PNM image is not yet implemented." | |
9244 | #~ msgstr "Lesing av Grey Raw PNM bilde er ikke implementert enda." | |
9245 | ||
9a81018e | 9246 | #~ msgid "Cannot wait on thread to exit." |
ecc8721a | 9247 | #~ msgstr "Klarte ikke vent på fullføring av tråden" |
62603868 | 9248 | |
9a81018e | 9249 | #~ msgid "Could not load Rich Edit DLL '%s'" |
ecc8721a | 9250 | #~ msgstr "Klarte ikke laste Rich Edit DLL «%s»" |
62603868 | 9251 | |
9a81018e | 9252 | #~ msgid "ZIP handler currently supports only local files!" |
ecc8721a | 9253 | #~ msgstr "ZIP-behandler støtter for øyeblikket kun lokale filer!" |
62603868 | 9254 | |
9a81018e MB |
9255 | #~ msgid "" |
9256 | #~ "can't seek on file descriptor %d, large files support is not enabled." | |
9257 | #~ msgstr "" | |
ecc8721a | 9258 | #~ "klarte ikke søke på fildeskriptor %d, støtte for store filer er ikke " |
9a81018e | 9259 | #~ "aktivert." |
62603868 | 9260 | |
81486341 VZ |
9261 | #~ msgid "More..." |
9262 | #~ msgstr "Mer..." | |
62603868 | 9263 | |
81486341 VZ |
9264 | #~ msgid "Setup" |
9265 | #~ msgstr "Sett opp" |