]>
Commit | Line | Data |
---|---|---|
f6bcfd97 BP |
1 | msgid "" |
2 | msgstr "" | |
acf9e355 | 3 | "Project-Id-Version: wxWidgets-2.6.1\n" |
62603868 | 4 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
6d876f2a | 5 | "POT-Creation-Date: 2013-06-10 17:19+0200\n" |
65d58656 VZ |
6 | "PO-Revision-Date: 2006-07-13 19:43+0100\n" |
7 | "Last-Translator: Morten Ulrich <mulrich15@yahoo.dk>\n" | |
15c9541c | 8 | "Language-Team: Dansk <da@li.org>\n" |
95bf8d1b | 9 | "Language: \n" |
f6bcfd97 | 10 | "MIME-Version: 1.0\n" |
ecc8721a | 11 | "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" |
15c9541c | 12 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
acf9e355 VZ |
13 | "X-Generator: Rosetta (http://launchpad.ubuntu.com/rosetta/)\n" |
14 | "plural-forms: nplurals=2; plural=n != 1\n" | |
f6bcfd97 | 15 | |
6d876f2a | 16 | #: ../src/common/debugrpt.cpp:580 |
9a81018e MB |
17 | msgid "" |
18 | "\n" | |
19 | "Please send this report to the program maintainer, thank you!\n" | |
62603868 MB |
20 | msgstr "" |
21 | "\n" | |
ecc8721a | 22 | "Send denne rapport til den ansvarlige for programmet. På forhånd tak.\n" |
9a81018e | 23 | |
6d876f2a VZ |
24 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:211 |
25 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:223 | |
81486341 | 26 | msgid " " |
acf9e355 | 27 | msgstr " " |
81486341 | 28 | |
5325c2e3 | 29 | #: ../src/generic/dbgrptg.cpp:323 |
62603868 | 30 | msgid " Thank you and we're sorry for the inconvenience!\n" |
acf9e355 | 31 | msgstr "Mange tak. Vi undskylder ulejligheden.\n" |
9a81018e | 32 | |
95bf8d1b VZ |
33 | #: ../src/common/prntbase.cpp:547 |
34 | #, fuzzy, c-format | |
35 | msgid " (copy %d of %d)" | |
36 | msgstr "Side %d af %d" | |
37 | ||
be546c6f | 38 | #: ../src/common/log.cpp:428 |
f6bcfd97 BP |
39 | #, c-format |
40 | msgid " (error %ld: %s)" | |
41 | msgstr " (fejl %ld: %s)" | |
42 | ||
be546c6f | 43 | #: ../src/common/imagtiff.cpp:76 |
5325c2e3 VZ |
44 | #, fuzzy, c-format |
45 | msgid " (in module \"%s\")" | |
46 | msgstr "tiff modul: %s" | |
47 | ||
6d876f2a | 48 | #: ../src/common/docview.cpp:1620 |
f6bcfd97 | 49 | msgid " - " |
15c9541c | 50 | msgstr " - " |
f6bcfd97 | 51 | |
95bf8d1b | 52 | #: ../src/richtext/richtextprint.cpp:585 ../src/html/htmprint.cpp:705 |
f6bcfd97 | 53 | msgid " Preview" |
15c9541c | 54 | msgstr " Vis udskrift" |
f6bcfd97 | 55 | |
be546c6f | 56 | #: ../src/common/fontcmn.cpp:812 |
f4eadf61 MB |
57 | #, fuzzy |
58 | msgid " bold" | |
59 | msgstr "fed" | |
60 | ||
be546c6f | 61 | #: ../src/common/fontcmn.cpp:828 |
f4eadf61 MB |
62 | #, fuzzy |
63 | msgid " italic" | |
64 | msgstr "kursiv" | |
65 | ||
be546c6f | 66 | #: ../src/common/fontcmn.cpp:808 |
f4eadf61 MB |
67 | #, fuzzy |
68 | msgid " light" | |
69 | msgstr "let" | |
70 | ||
71 | #: ../src/common/paper.cpp:119 | |
019df10e | 72 | msgid "#10 Envelope, 4 1/8 x 9 1/2 in" |
15c9541c | 73 | msgstr "#10 Konvolut, 4 1/8 x 9 1/2 tomme" |
019df10e | 74 | |
f4eadf61 | 75 | #: ../src/common/paper.cpp:120 |
019df10e | 76 | msgid "#11 Envelope, 4 1/2 x 10 3/8 in" |
15c9541c | 77 | msgstr "#11 Konvolut, 4 1/2 x 10 3/8 tomme" |
019df10e | 78 | |
f4eadf61 | 79 | #: ../src/common/paper.cpp:121 |
019df10e | 80 | msgid "#12 Envelope, 4 3/4 x 11 in" |
15c9541c | 81 | msgstr "#12 Konvolut, 4 3/4 x 11 tomme" |
019df10e | 82 | |
f4eadf61 | 83 | #: ../src/common/paper.cpp:122 |
019df10e | 84 | msgid "#14 Envelope, 5 x 11 1/2 in" |
15c9541c | 85 | msgstr "#14 Konvolut, 5 x 11 1/2 tomme " |
019df10e | 86 | |
f4eadf61 | 87 | #: ../src/common/paper.cpp:118 |
019df10e | 88 | msgid "#9 Envelope, 3 7/8 x 8 7/8 in" |
15c9541c | 89 | msgstr "#9 Konvolut, 3 7/8 x 8 7/8 tomme" |
019df10e | 90 | |
6d876f2a | 91 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:1044 |
5325c2e3 VZ |
92 | #, fuzzy, c-format |
93 | msgid "%d of %lu" | |
94 | msgstr "%i af %i" | |
f4eadf61 | 95 | |
6d876f2a | 96 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:1681 ../src/html/helpwnd.cpp:1719 |
f6bcfd97 BP |
97 | #, c-format |
98 | msgid "%i of %i" | |
15c9541c | 99 | msgstr "%i af %i" |
f6bcfd97 | 100 | |
6d876f2a | 101 | #: ../src/generic/filectrlg.cpp:316 |
f4eadf61 MB |
102 | #, fuzzy, c-format |
103 | msgid "%ld byte" | |
104 | msgid_plural "%ld bytes" | |
105 | msgstr[0] "%ld bytes " | |
106 | msgstr[1] "%ld bytes " | |
402b0a2c | 107 | |
6d876f2a | 108 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:1046 |
5325c2e3 VZ |
109 | #, fuzzy, c-format |
110 | msgid "%lu of %lu" | |
111 | msgstr "%i af %i" | |
7f4fd42e | 112 | |
5325c2e3 | 113 | #: ../src/common/cmdline.cpp:1043 |
15c9541c | 114 | #, c-format |
f6bcfd97 | 115 | msgid "%s (or %s)" |
15c9541c | 116 | msgstr "%s (eller %s)" |
f6bcfd97 | 117 | |
95bf8d1b | 118 | #: ../src/generic/logg.cpp:231 |
15c9541c | 119 | #, c-format |
019df10e | 120 | msgid "%s Error" |
15c9541c | 121 | msgstr "%s Fejl" |
019df10e | 122 | |
95bf8d1b | 123 | #: ../src/generic/logg.cpp:243 |
15c9541c | 124 | #, c-format |
019df10e | 125 | msgid "%s Information" |
15c9541c | 126 | msgstr "%s Information" |
019df10e | 127 | |
6d876f2a VZ |
128 | #: ../src/generic/preferencesg.cpp:109 |
129 | #, fuzzy, c-format | |
130 | msgid "%s Preferences" | |
131 | msgstr "&Indstillinger" | |
132 | ||
95bf8d1b | 133 | #: ../src/generic/logg.cpp:235 |
15c9541c | 134 | #, c-format |
019df10e | 135 | msgid "%s Warning" |
15c9541c | 136 | msgstr "%s Advarsel" |
019df10e | 137 | |
5325c2e3 | 138 | #: ../src/common/tarstrm.cpp:1320 |
f4eadf61 MB |
139 | #, c-format |
140 | msgid "%s did not fit the tar header for entry '%s'" | |
141 | msgstr "" | |
142 | ||
5325c2e3 | 143 | #: ../src/common/fldlgcmn.cpp:107 |
acf9e355 | 144 | #, c-format |
edff7545 | 145 | msgid "%s files (%s)|%s" |
acf9e355 | 146 | msgstr "%s filer (%s)|%s" |
edff7545 | 147 | |
5325c2e3 VZ |
148 | #: ../src/common/stockitem.cpp:140 ../src/html/helpfrm.cpp:143 |
149 | #: ../src/html/helpfrm.cpp:145 | |
2d143b66 DS |
150 | msgid "&About" |
151 | msgstr "&Om" | |
f6bcfd97 | 152 | |
5325c2e3 | 153 | #: ../src/common/stockitem.cpp:208 |
21eadc1a | 154 | msgid "&Actual Size" |
ecc8721a | 155 | msgstr "&Faktisk størrelse" |
21eadc1a | 156 | |
5325c2e3 | 157 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:287 |
7f4fd42e VS |
158 | msgid "&After a paragraph:" |
159 | msgstr "" | |
160 | ||
5325c2e3 VZ |
161 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:141 |
162 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:320 | |
f4eadf61 MB |
163 | #, fuzzy |
164 | msgid "&Alignment" | |
165 | msgstr "Venstrejuster" | |
166 | ||
5325c2e3 | 167 | #: ../src/common/stockitem.cpp:142 |
21eadc1a | 168 | msgid "&Apply" |
acf9e355 | 169 | msgstr "&Anvend" |
21eadc1a | 170 | |
6d876f2a | 171 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:252 |
f4eadf61 MB |
172 | #, fuzzy |
173 | msgid "&Apply Style" | |
174 | msgstr "&Anvend" | |
175 | ||
6d876f2a | 176 | #: ../src/msw/mdi.cpp:176 |
8dba7bfb | 177 | msgid "&Arrange Icons" |
ecc8721a | 178 | msgstr "&Arrangér ikoner" |
8dba7bfb | 179 | |
5325c2e3 VZ |
180 | #: ../src/common/stockitem.cpp:196 |
181 | msgid "&Ascending" | |
182 | msgstr "" | |
183 | ||
184 | #: ../src/common/stockitem.cpp:143 | |
21eadc1a | 185 | msgid "&Back" |
65d58656 | 186 | msgstr "&Tilbage" |
21eadc1a | 187 | |
5325c2e3 | 188 | #: ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:114 |
f4eadf61 MB |
189 | msgid "&Based on:" |
190 | msgstr "" | |
191 | ||
5325c2e3 | 192 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:278 |
7f4fd42e VS |
193 | msgid "&Before a paragraph:" |
194 | msgstr "" | |
195 | ||
6d876f2a | 196 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:272 |
5325c2e3 VZ |
197 | #, fuzzy |
198 | msgid "&Bg colour:" | |
199 | msgstr "F&arve" | |
200 | ||
201 | #: ../src/common/stockitem.cpp:144 | |
21eadc1a | 202 | msgid "&Bold" |
65d58656 | 203 | msgstr "&Fed" |
21eadc1a | 204 | |
5325c2e3 VZ |
205 | #: ../src/common/stockitem.cpp:145 |
206 | msgid "&Bottom" | |
207 | msgstr "" | |
208 | ||
209 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:359 | |
210 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:503 | |
211 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:260 | |
212 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:374 | |
6d876f2a VZ |
213 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:634 |
214 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:641 | |
5325c2e3 VZ |
215 | msgid "&Bottom:" |
216 | msgstr "" | |
217 | ||
6d876f2a | 218 | #: ../include/wx/richtext/richtextbuffer.h:3524 |
5325c2e3 VZ |
219 | #, fuzzy |
220 | msgid "&Box" | |
221 | msgstr "&Fed" | |
222 | ||
223 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:211 | |
224 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:160 | |
f4eadf61 MB |
225 | msgid "&Bullet style:" |
226 | msgstr "" | |
227 | ||
5325c2e3 VZ |
228 | #: ../src/common/stockitem.cpp:147 |
229 | msgid "&CD-Rom" | |
230 | msgstr "" | |
231 | ||
95bf8d1b | 232 | #: ../src/generic/wizard.cpp:433 ../src/generic/fontdlgg.cpp:471 |
6d876f2a | 233 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:490 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:589 |
5325c2e3 | 234 | #: ../src/common/stockitem.cpp:146 |
8dba7bfb | 235 | msgid "&Cancel" |
15c9541c | 236 | msgstr "&Afbryd" |
8dba7bfb | 237 | |
6d876f2a | 238 | #: ../src/msw/mdi.cpp:172 |
8dba7bfb | 239 | msgid "&Cascade" |
15c9541c | 240 | msgstr "&Kaskade" |
8dba7bfb | 241 | |
6d876f2a | 242 | #: ../include/wx/richtext/richtextbuffer.h:5561 |
5325c2e3 VZ |
243 | #, fuzzy |
244 | msgid "&Cell" | |
245 | msgstr "&Afbryd" | |
246 | ||
95bf8d1b | 247 | #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:440 |
f4eadf61 MB |
248 | msgid "&Character code:" |
249 | msgstr "" | |
250 | ||
5325c2e3 | 251 | #: ../src/common/stockitem.cpp:148 |
21eadc1a RL |
252 | #, fuzzy |
253 | msgid "&Clear" | |
254 | msgstr "&Rens" | |
255 | ||
6d876f2a | 256 | #: ../src/generic/logg.cpp:523 ../src/common/stockitem.cpp:149 |
95bf8d1b | 257 | #: ../src/common/prntbase.cpp:1571 ../src/univ/themes/win32.cpp:3757 |
be546c6f | 258 | #: ../src/html/helpfrm.cpp:140 |
f6bcfd97 BP |
259 | msgid "&Close" |
260 | msgstr "&Luk" | |
261 | ||
5325c2e3 VZ |
262 | #: ../src/common/stockitem.cpp:194 |
263 | #, fuzzy | |
264 | msgid "&Color" | |
265 | msgstr "F&arve" | |
266 | ||
6d876f2a | 267 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:259 |
f4eadf61 MB |
268 | #, fuzzy |
269 | msgid "&Colour:" | |
270 | msgstr "F&arve" | |
271 | ||
5325c2e3 VZ |
272 | #: ../src/common/stockitem.cpp:150 |
273 | #, fuzzy | |
274 | msgid "&Convert" | |
275 | msgstr "Indhold" | |
276 | ||
95bf8d1b | 277 | #: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:325 ../src/osx/textctrl_osx.cpp:584 |
6d876f2a | 278 | #: ../src/common/stockitem.cpp:151 ../src/msw/textctrl.cpp:2285 |
a3671ac0 | 279 | msgid "&Copy" |
ecc8721a | 280 | msgstr "&Kopiér" |
a3671ac0 | 281 | |
5325c2e3 | 282 | #: ../src/generic/hyperlinkg.cpp:157 |
7f4fd42e VS |
283 | #, fuzzy |
284 | msgid "&Copy URL" | |
ecc8721a | 285 | msgstr "&Kopiér" |
7f4fd42e | 286 | |
be546c6f | 287 | #: ../src/common/headerctrlcmn.cpp:329 |
5325c2e3 VZ |
288 | #, fuzzy |
289 | msgid "&Customize..." | |
ecc8721a | 290 | msgstr "Skriftstørrelse:" |
5325c2e3 VZ |
291 | |
292 | #: ../src/generic/dbgrptg.cpp:331 | |
9a81018e | 293 | msgid "&Debug report preview:" |
65d58656 | 294 | msgstr "&Debugrapportpreview" |
9a81018e | 295 | |
5325c2e3 | 296 | #: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:143 |
95bf8d1b | 297 | #: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:327 ../src/osx/textctrl_osx.cpp:586 |
6d876f2a | 298 | #: ../src/common/stockitem.cpp:153 ../src/msw/textctrl.cpp:2287 |
a3671ac0 | 299 | msgid "&Delete" |
acf9e355 | 300 | msgstr "&Slet" |
a3671ac0 | 301 | |
6d876f2a | 302 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:270 |
f4eadf61 MB |
303 | #, fuzzy |
304 | msgid "&Delete Style..." | |
305 | msgstr "Slet objekt" | |
306 | ||
5325c2e3 VZ |
307 | #: ../src/common/stockitem.cpp:197 |
308 | msgid "&Descending" | |
309 | msgstr "" | |
310 | ||
6d876f2a | 311 | #: ../src/generic/logg.cpp:689 |
f6bcfd97 | 312 | msgid "&Details" |
15c9541c | 313 | msgstr "&Detaljer" |
f6bcfd97 | 314 | |
5325c2e3 | 315 | #: ../src/common/stockitem.cpp:154 |
21eadc1a | 316 | msgid "&Down" |
acf9e355 | 317 | msgstr "&Ned" |
21eadc1a | 318 | |
5325c2e3 | 319 | #: ../src/common/stockitem.cpp:155 |
f4eadf61 MB |
320 | msgid "&Edit" |
321 | msgstr "" | |
322 | ||
6d876f2a | 323 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:264 |
f4eadf61 MB |
324 | #, fuzzy |
325 | msgid "&Edit Style..." | |
326 | msgstr "Ret objekt" | |
327 | ||
5325c2e3 VZ |
328 | #: ../src/common/stockitem.cpp:156 |
329 | msgid "&Execute" | |
330 | msgstr "" | |
331 | ||
332 | #: ../src/common/stockitem.cpp:158 ../src/html/helpfrm.cpp:147 | |
edff7545 | 333 | msgid "&File" |
acf9e355 | 334 | msgstr "&Fil" |
edff7545 | 335 | |
5325c2e3 | 336 | #: ../src/common/stockitem.cpp:159 |
8dba7bfb | 337 | msgid "&Find" |
15c9541c | 338 | msgstr "&Find" |
8dba7bfb | 339 | |
95bf8d1b | 340 | #: ../src/generic/wizard.cpp:627 |
f6bcfd97 | 341 | msgid "&Finish" |
15c9541c | 342 | msgstr "&Slut" |
f6bcfd97 | 343 | |
5325c2e3 VZ |
344 | #: ../src/common/stockitem.cpp:160 |
345 | #, fuzzy | |
346 | msgid "&First" | |
ecc8721a | 347 | msgstr "første" |
5325c2e3 | 348 | |
6d876f2a | 349 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:241 |
5325c2e3 VZ |
350 | msgid "&Floating mode:" |
351 | msgstr "" | |
352 | ||
353 | #: ../src/common/stockitem.cpp:161 | |
354 | #, fuzzy | |
355 | msgid "&Floppy" | |
ecc8721a | 356 | msgstr "&Kopiér" |
5325c2e3 VZ |
357 | |
358 | #: ../src/common/stockitem.cpp:195 | |
359 | #, fuzzy | |
360 | msgid "&Font" | |
361 | msgstr "Skrift" | |
362 | ||
363 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:372 | |
21eadc1a | 364 | msgid "&Font family:" |
acf9e355 | 365 | msgstr "&Skrifttype:" |
21eadc1a | 366 | |
5325c2e3 | 367 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:195 |
f4eadf61 MB |
368 | msgid "&Font for Level..." |
369 | msgstr "" | |
370 | ||
6d876f2a | 371 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:157 |
95bf8d1b | 372 | #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:401 |
f4eadf61 MB |
373 | #, fuzzy |
374 | msgid "&Font:" | |
375 | msgstr "Skrift" | |
376 | ||
5325c2e3 | 377 | #: ../src/common/stockitem.cpp:162 |
21eadc1a | 378 | msgid "&Forward" |
acf9e355 | 379 | msgstr "&Fremad" |
21eadc1a | 380 | |
95bf8d1b | 381 | #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:452 |
f4eadf61 MB |
382 | #, fuzzy |
383 | msgid "&From:" | |
384 | msgstr "Fra:" | |
385 | ||
5325c2e3 VZ |
386 | #: ../src/common/stockitem.cpp:163 |
387 | msgid "&Harddisk" | |
388 | msgstr "" | |
402b0a2c | 389 | |
6d876f2a VZ |
390 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:348 |
391 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:355 | |
5325c2e3 VZ |
392 | #, fuzzy |
393 | msgid "&Height:" | |
ecc8721a | 394 | msgstr "&Vægt:" |
5325c2e3 | 395 | |
6d876f2a VZ |
396 | #: ../src/generic/wizard.cpp:436 ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:304 |
397 | #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:480 ../src/osx/menu_osx.cpp:719 | |
5325c2e3 | 398 | #: ../src/common/stockitem.cpp:164 ../src/html/helpfrm.cpp:148 |
8dba7bfb | 399 | msgid "&Help" |
ecc8721a | 400 | msgstr "&Hjælp" |
8dba7bfb | 401 | |
5325c2e3 VZ |
402 | #: ../include/wx/richmsgdlg.h:31 |
403 | #, fuzzy | |
404 | msgid "&Hide details" | |
405 | msgstr "&Detaljer" | |
406 | ||
407 | #: ../src/common/stockitem.cpp:165 | |
21eadc1a | 408 | msgid "&Home" |
acf9e355 | 409 | msgstr "&Hjem" |
21eadc1a | 410 | |
5325c2e3 VZ |
411 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:197 |
412 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:373 | |
f4eadf61 MB |
413 | msgid "&Indentation (tenths of a mm)" |
414 | msgstr "" | |
415 | ||
5325c2e3 VZ |
416 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:180 |
417 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:357 | |
f4eadf61 MB |
418 | #, fuzzy |
419 | msgid "&Indeterminate" | |
420 | msgstr "&Understreget" | |
421 | ||
5325c2e3 | 422 | #: ../src/common/stockitem.cpp:167 |
21eadc1a | 423 | msgid "&Index" |
acf9e355 | 424 | msgstr "&Indeks" |
21eadc1a | 425 | |
5325c2e3 VZ |
426 | #: ../src/common/stockitem.cpp:168 |
427 | #, fuzzy | |
428 | msgid "&Info" | |
429 | msgstr "&Fortryd" | |
430 | ||
431 | #: ../src/common/stockitem.cpp:169 | |
21eadc1a | 432 | msgid "&Italic" |
acf9e355 | 433 | msgstr "&Kursiv" |
21eadc1a | 434 | |
5325c2e3 VZ |
435 | #: ../src/common/stockitem.cpp:170 |
436 | msgid "&Jump to" | |
437 | msgstr "" | |
438 | ||
439 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:166 | |
440 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:343 | |
f4eadf61 MB |
441 | #, fuzzy |
442 | msgid "&Justified" | |
443 | msgstr "Justeret" | |
444 | ||
5325c2e3 VZ |
445 | #: ../src/common/stockitem.cpp:175 |
446 | #, fuzzy | |
447 | msgid "&Last" | |
ecc8721a | 448 | msgstr "&Sæt ind" |
5325c2e3 VZ |
449 | |
450 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:152 | |
451 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:329 | |
f4eadf61 MB |
452 | msgid "&Left" |
453 | msgstr "" | |
454 | ||
5325c2e3 VZ |
455 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:208 |
456 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:269 | |
457 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:413 | |
458 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:382 | |
459 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:187 | |
460 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:301 | |
6d876f2a VZ |
461 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:529 |
462 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:536 | |
f4eadf61 MB |
463 | msgid "&Left:" |
464 | msgstr "" | |
465 | ||
5325c2e3 | 466 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:184 |
f4eadf61 MB |
467 | msgid "&List level:" |
468 | msgstr "" | |
469 | ||
6d876f2a | 470 | #: ../src/generic/logg.cpp:524 |
f6bcfd97 BP |
471 | msgid "&Log" |
472 | msgstr "&Log" | |
473 | ||
95bf8d1b | 474 | #: ../src/univ/themes/win32.cpp:3749 |
09663494 | 475 | msgid "&Move" |
15c9541c | 476 | msgstr "&Flyt" |
09663494 | 477 | |
6d876f2a | 478 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:669 |
5325c2e3 VZ |
479 | msgid "&Move the object to:" |
480 | msgstr "" | |
481 | ||
482 | #: ../src/common/stockitem.cpp:176 | |
483 | #, fuzzy | |
484 | msgid "&Network" | |
485 | msgstr "&Ny" | |
486 | ||
487 | #: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:137 ../src/common/stockitem.cpp:177 | |
21eadc1a | 488 | msgid "&New" |
acf9e355 | 489 | msgstr "&Ny" |
21eadc1a | 490 | |
6d876f2a VZ |
491 | #: ../src/aui/tabmdi.cpp:112 ../src/generic/mdig.cpp:101 |
492 | #: ../src/msw/mdi.cpp:177 | |
8dba7bfb | 493 | msgid "&Next" |
ecc8721a | 494 | msgstr "&Næste >" |
8dba7bfb | 495 | |
95bf8d1b | 496 | #: ../src/generic/wizard.cpp:432 ../src/generic/wizard.cpp:627 |
f6bcfd97 | 497 | msgid "&Next >" |
ecc8721a | 498 | msgstr "&Næste >" |
f6bcfd97 | 499 | |
6d876f2a | 500 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:678 |
5325c2e3 VZ |
501 | msgid "&Next Paragraph" |
502 | msgstr "" | |
503 | ||
504 | #: ../src/generic/tipdlg.cpp:277 | |
f6bcfd97 | 505 | msgid "&Next Tip" |
ecc8721a | 506 | msgstr "&Næste tip" |
f6bcfd97 | 507 | |
5325c2e3 | 508 | #: ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:124 |
f4eadf61 MB |
509 | #, fuzzy |
510 | msgid "&Next style:" | |
ecc8721a | 511 | msgstr "&Næste >" |
f4eadf61 | 512 | |
6d876f2a | 513 | #: ../src/common/stockitem.cpp:178 ../src/msw/msgdlg.cpp:477 |
21eadc1a | 514 | msgid "&No" |
acf9e355 | 515 | msgstr "&Nej" |
21eadc1a | 516 | |
5325c2e3 | 517 | #: ../src/generic/dbgrptg.cpp:353 |
9a81018e | 518 | msgid "&Notes:" |
acf9e355 | 519 | msgstr "&Noter:" |
9a81018e | 520 | |
5325c2e3 | 521 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:265 |
f4eadf61 MB |
522 | msgid "&Number:" |
523 | msgstr "" | |
524 | ||
5325c2e3 | 525 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:476 ../src/generic/fontdlgg.cpp:483 |
6d876f2a | 526 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:595 ../src/common/stockitem.cpp:179 |
21eadc1a | 527 | msgid "&OK" |
acf9e355 | 528 | msgstr "&OK" |
21eadc1a | 529 | |
5325c2e3 VZ |
530 | #: ../src/generic/dbgrptg.cpp:339 ../src/common/stockitem.cpp:180 |
531 | #: ../src/html/helpfrm.cpp:138 | |
402b0a2c | 532 | msgid "&Open..." |
ecc8721a | 533 | msgstr "&Åben..." |
402b0a2c | 534 | |
5325c2e3 | 535 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:235 |
7f4fd42e VS |
536 | msgid "&Outline level:" |
537 | msgstr "" | |
538 | ||
5325c2e3 VZ |
539 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:318 |
540 | msgid "&Page Break" | |
541 | msgstr "" | |
542 | ||
95bf8d1b | 543 | #: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:326 ../src/osx/textctrl_osx.cpp:585 |
6d876f2a | 544 | #: ../src/common/stockitem.cpp:181 ../src/msw/textctrl.cpp:2286 |
a3671ac0 | 545 | msgid "&Paste" |
ecc8721a | 546 | msgstr "&Sæt ind" |
a3671ac0 | 547 | |
6d876f2a | 548 | #: ../include/wx/richtext/richtextbuffer.h:4649 |
5325c2e3 VZ |
549 | msgid "&Picture" |
550 | msgstr "" | |
551 | ||
552 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:423 | |
21eadc1a RL |
553 | #, fuzzy |
554 | msgid "&Point size:" | |
ecc8721a | 555 | msgstr "Skriftstørrelse:" |
21eadc1a | 556 | |
5325c2e3 | 557 | #: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:115 |
f4eadf61 MB |
558 | msgid "&Position (tenths of a mm):" |
559 | msgstr "" | |
560 | ||
6d876f2a | 561 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:511 |
95bf8d1b VZ |
562 | #, fuzzy |
563 | msgid "&Position mode:" | |
564 | msgstr "Spørgsmål" | |
565 | ||
5325c2e3 | 566 | #: ../src/common/stockitem.cpp:182 |
21eadc1a | 567 | msgid "&Preferences" |
acf9e355 | 568 | msgstr "&Indstillinger" |
21eadc1a | 569 | |
6d876f2a VZ |
570 | #: ../src/aui/tabmdi.cpp:113 ../src/generic/mdig.cpp:102 |
571 | #: ../src/msw/mdi.cpp:178 | |
f2e73b59 | 572 | msgid "&Previous" |
acf9e355 | 573 | msgstr "&Tilbage" |
f2e73b59 | 574 | |
6d876f2a | 575 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:672 |
5325c2e3 VZ |
576 | #, fuzzy |
577 | msgid "&Previous Paragraph" | |
ecc8721a | 578 | msgstr "Foregående side" |
5325c2e3 VZ |
579 | |
580 | #: ../src/common/stockitem.cpp:184 | |
402b0a2c | 581 | msgid "&Print..." |
acf9e355 | 582 | msgstr "&Udskriv..." |
402b0a2c | 583 | |
6d876f2a | 584 | #: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:331 ../src/richtext/richtextctrl.cpp:4915 |
5325c2e3 | 585 | #: ../src/common/stockitem.cpp:185 |
21eadc1a | 586 | msgid "&Properties" |
acf9e355 | 587 | msgstr "&Egenskaber" |
21eadc1a | 588 | |
5325c2e3 | 589 | #: ../src/common/stockitem.cpp:157 |
21eadc1a | 590 | msgid "&Quit" |
acf9e355 | 591 | msgstr "&Afslut" |
21eadc1a | 592 | |
95bf8d1b | 593 | #: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:322 ../src/osx/textctrl_osx.cpp:581 |
5325c2e3 | 594 | #: ../src/common/stockitem.cpp:186 ../src/common/cmdproc.cpp:294 |
6d876f2a | 595 | #: ../src/common/cmdproc.cpp:301 ../src/msw/textctrl.cpp:2282 |
f6bcfd97 | 596 | msgid "&Redo" |
15c9541c | 597 | msgstr "&Gentag" |
f6bcfd97 | 598 | |
5325c2e3 | 599 | #: ../src/common/cmdproc.cpp:290 ../src/common/cmdproc.cpp:310 |
f6bcfd97 | 600 | msgid "&Redo " |
15c9541c | 601 | msgstr "&Gentag " |
f6bcfd97 | 602 | |
6d876f2a | 603 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:258 |
f4eadf61 MB |
604 | msgid "&Rename Style..." |
605 | msgstr "" | |
606 | ||
7f4fd42e | 607 | #: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:180 |
8dba7bfb | 608 | msgid "&Replace" |
15c9541c | 609 | msgstr "&Erstat" |
8dba7bfb | 610 | |
6d876f2a | 611 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:288 |
f4eadf61 MB |
612 | msgid "&Restart numbering" |
613 | msgstr "" | |
614 | ||
95bf8d1b | 615 | #: ../src/univ/themes/win32.cpp:3748 |
09663494 | 616 | msgid "&Restore" |
ecc8721a | 617 | msgstr "&Genindlæs" |
09663494 | 618 | |
5325c2e3 VZ |
619 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:159 |
620 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:336 | |
f4eadf61 MB |
621 | #, fuzzy |
622 | msgid "&Right" | |
623 | msgstr "Let" | |
624 | ||
5325c2e3 VZ |
625 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:226 |
626 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:299 | |
627 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:443 | |
628 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:400 | |
629 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:212 | |
630 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:326 | |
6d876f2a VZ |
631 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:599 |
632 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:606 | |
f4eadf61 MB |
633 | #, fuzzy |
634 | msgid "&Right:" | |
ecc8721a | 635 | msgstr "&Vægt:" |
f4eadf61 | 636 | |
5325c2e3 | 637 | #: ../src/common/stockitem.cpp:191 |
21eadc1a | 638 | msgid "&Save" |
acf9e355 | 639 | msgstr "&Gem" |
21eadc1a | 640 | |
5325c2e3 VZ |
641 | #: ../src/common/stockitem.cpp:192 |
642 | #, fuzzy | |
643 | msgid "&Save as" | |
644 | msgstr "Gem som" | |
645 | ||
5325c2e3 VZ |
646 | #: ../include/wx/richmsgdlg.h:30 |
647 | #, fuzzy | |
648 | msgid "&See details" | |
649 | msgstr "&Detaljer" | |
650 | ||
651 | #: ../src/generic/tipdlg.cpp:271 | |
f6bcfd97 BP |
652 | msgid "&Show tips at startup" |
653 | msgstr "&Vis tips ved opstart" | |
654 | ||
95bf8d1b | 655 | #: ../src/univ/themes/win32.cpp:3751 |
09663494 | 656 | msgid "&Size" |
ecc8721a | 657 | msgstr "&Størrelse" |
09663494 | 658 | |
6d876f2a | 659 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:169 |
f4eadf61 MB |
660 | #, fuzzy |
661 | msgid "&Size:" | |
ecc8721a | 662 | msgstr "&Størrelse" |
f4eadf61 | 663 | |
be546c6f | 664 | #: ../src/generic/progdlgg.cpp:283 |
7f4fd42e VS |
665 | #, fuzzy |
666 | msgid "&Skip" | |
667 | msgstr "Spring over" | |
668 | ||
5325c2e3 VZ |
669 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:267 |
670 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:418 | |
f4eadf61 MB |
671 | msgid "&Spacing (tenths of a mm)" |
672 | msgstr "" | |
673 | ||
5325c2e3 VZ |
674 | #: ../src/common/stockitem.cpp:198 |
675 | msgid "&Spell Check" | |
676 | msgstr "" | |
677 | ||
678 | #: ../src/common/stockitem.cpp:199 | |
21eadc1a | 679 | msgid "&Stop" |
acf9e355 | 680 | msgstr "&Stop" |
21eadc1a | 681 | |
6d876f2a | 682 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:285 ../src/common/stockitem.cpp:200 |
7f4fd42e VS |
683 | msgid "&Strikethrough" |
684 | msgstr "" | |
685 | ||
5325c2e3 | 686 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:383 ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:105 |
21eadc1a | 687 | msgid "&Style:" |
65d58656 | 688 | msgstr "&Stilart" |
21eadc1a | 689 | |
6d876f2a | 690 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:199 |
f4eadf61 MB |
691 | #, fuzzy |
692 | msgid "&Styles:" | |
693 | msgstr "&Stilart" | |
694 | ||
95bf8d1b | 695 | #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:414 |
f4eadf61 MB |
696 | msgid "&Subset:" |
697 | msgstr "" | |
698 | ||
5325c2e3 VZ |
699 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:269 |
700 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:223 | |
f4eadf61 MB |
701 | #, fuzzy |
702 | msgid "&Symbol:" | |
703 | msgstr "&Stilart" | |
704 | ||
6d876f2a | 705 | #: ../include/wx/richtext/richtextbuffer.h:5643 |
5325c2e3 VZ |
706 | msgid "&Table" |
707 | msgstr "" | |
708 | ||
709 | #: ../src/common/stockitem.cpp:201 | |
710 | #, fuzzy | |
711 | msgid "&Top" | |
ecc8721a | 712 | msgstr "&Kopiér" |
5325c2e3 VZ |
713 | |
714 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:329 | |
715 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:473 | |
716 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:235 | |
717 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:349 | |
6d876f2a VZ |
718 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:564 |
719 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:571 | |
5325c2e3 VZ |
720 | #, fuzzy |
721 | msgid "&Top:" | |
722 | msgstr "Til:" | |
723 | ||
724 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:445 ../src/common/stockitem.cpp:203 | |
21eadc1a | 725 | msgid "&Underline" |
65d58656 | 726 | msgstr "&Understreget" |
21eadc1a | 727 | |
6d876f2a | 728 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:244 |
f4eadf61 MB |
729 | #, fuzzy |
730 | msgid "&Underlining:" | |
731 | msgstr "&Understreget" | |
732 | ||
95bf8d1b | 733 | #: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:321 ../src/osx/textctrl_osx.cpp:580 |
5325c2e3 | 734 | #: ../src/common/stockitem.cpp:204 ../src/common/cmdproc.cpp:272 |
6d876f2a | 735 | #: ../src/msw/textctrl.cpp:2281 |
f6bcfd97 | 736 | msgid "&Undo" |
15c9541c | 737 | msgstr "&Fortryd" |
f6bcfd97 | 738 | |
5325c2e3 | 739 | #: ../src/common/cmdproc.cpp:266 |
f6bcfd97 | 740 | msgid "&Undo " |
15c9541c | 741 | msgstr "&Fortryd " |
f6bcfd97 | 742 | |
5325c2e3 | 743 | #: ../src/common/stockitem.cpp:205 |
21eadc1a | 744 | msgid "&Unindent" |
65d58656 | 745 | msgstr "" |
21eadc1a | 746 | |
5325c2e3 | 747 | #: ../src/common/stockitem.cpp:206 |
21eadc1a | 748 | msgid "&Up" |
acf9e355 | 749 | msgstr "&Op" |
21eadc1a | 750 | |
6d876f2a | 751 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:275 |
5325c2e3 VZ |
752 | #, fuzzy |
753 | msgid "&Vertical alignment:" | |
754 | msgstr "Venstrejuster" | |
755 | ||
756 | #: ../src/generic/dbgrptg.cpp:337 | |
757 | #, fuzzy | |
758 | msgid "&View..." | |
759 | msgstr "Ny..." | |
760 | ||
761 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:394 | |
21eadc1a RL |
762 | #, fuzzy |
763 | msgid "&Weight:" | |
ecc8721a | 764 | msgstr "&Vægt:" |
21eadc1a | 765 | |
6d876f2a VZ |
766 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:314 |
767 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:321 | |
5325c2e3 VZ |
768 | #, fuzzy |
769 | msgid "&Width:" | |
ecc8721a | 770 | msgstr "&Vægt:" |
5325c2e3 | 771 | |
6d876f2a VZ |
772 | #: ../src/aui/tabmdi.cpp:312 ../src/aui/tabmdi.cpp:328 |
773 | #: ../src/aui/tabmdi.cpp:330 ../src/generic/mdig.cpp:295 | |
5325c2e3 | 774 | #: ../src/generic/mdig.cpp:311 ../src/generic/mdig.cpp:315 |
6d876f2a | 775 | #: ../src/msw/mdi.cpp:78 |
019df10e | 776 | msgid "&Window" |
15c9541c | 777 | msgstr "&Vindue" |
019df10e | 778 | |
6d876f2a | 779 | #: ../src/common/stockitem.cpp:207 ../src/msw/msgdlg.cpp:477 |
21eadc1a | 780 | msgid "&Yes" |
acf9e355 | 781 | msgstr "&Ja" |
21eadc1a | 782 | |
be546c6f | 783 | #: ../src/common/fontcmn.cpp:845 |
5325c2e3 VZ |
784 | msgid "'" |
785 | msgstr "" | |
786 | ||
be546c6f | 787 | #: ../src/common/config.cpp:524 ../src/msw/regconf.cpp:259 |
f6bcfd97 BP |
788 | #, c-format |
789 | msgid "'%s' has extra '..', ignored." | |
790 | msgstr "'%s' har ekstra '..', ignoreret." | |
791 | ||
5325c2e3 VZ |
792 | #: ../src/common/valtext.cpp:250 ../src/common/valtext.cpp:252 |
793 | #: ../src/common/valtext.cpp:254 ../src/common/valtext.cpp:256 | |
f6bcfd97 BP |
794 | #, c-format |
795 | msgid "'%s' is invalid" | |
15c9541c | 796 | msgstr "'%s' er ugyldig" |
f6bcfd97 | 797 | |
5325c2e3 | 798 | #: ../src/common/cmdline.cpp:941 ../src/common/cmdline.cpp:959 |
f6bcfd97 BP |
799 | #, c-format |
800 | msgid "'%s' is not a correct numeric value for option '%s'." | |
ecc8721a | 801 | msgstr "'%s' er ikke en korrekt numerisk værdi til option '%s'." |
f6bcfd97 | 802 | |
6d876f2a | 803 | #: ../src/common/translation.cpp:1080 |
f6bcfd97 BP |
804 | #, c-format |
805 | msgid "'%s' is not a valid message catalog." | |
15c9541c | 806 | msgstr "'%s' er ikke et gyldigt meddelelseskatalog" |
f6bcfd97 | 807 | |
95bf8d1b | 808 | #: ../src/common/textbuf.cpp:240 |
15c9541c | 809 | #, c-format |
8dba7bfb | 810 | msgid "'%s' is probably a binary buffer." |
ecc8721a | 811 | msgstr "'%s' er sandsynligvis en binær buffer." |
f6bcfd97 | 812 | |
5325c2e3 | 813 | #: ../src/common/valtext.cpp:248 |
f6bcfd97 BP |
814 | #, c-format |
815 | msgid "'%s' should be numeric." | |
ecc8721a | 816 | msgstr "'%s' skal være numerisk." |
f6bcfd97 | 817 | |
5325c2e3 | 818 | #: ../src/common/valtext.cpp:240 |
f6bcfd97 BP |
819 | #, c-format |
820 | msgid "'%s' should only contain ASCII characters." | |
ecc8721a | 821 | msgstr "'%s' må kun indeholde ASCII karakterer." |
f6bcfd97 | 822 | |
5325c2e3 | 823 | #: ../src/common/valtext.cpp:242 |
f6bcfd97 BP |
824 | #, c-format |
825 | msgid "'%s' should only contain alphabetic characters." | |
ecc8721a | 826 | msgstr "'%s' må kun indeholde bogstaver." |
f6bcfd97 | 827 | |
5325c2e3 | 828 | #: ../src/common/valtext.cpp:244 |
f6bcfd97 BP |
829 | #, c-format |
830 | msgid "'%s' should only contain alphabetic or numeric characters." | |
ecc8721a | 831 | msgstr "'%s' må kun indeholde bogstaver eller tal." |
f6bcfd97 | 832 | |
5325c2e3 VZ |
833 | #: ../src/common/valtext.cpp:246 |
834 | #, fuzzy, c-format | |
835 | msgid "'%s' should only contain digits." | |
ecc8721a | 836 | msgstr "'%s' må kun indeholde ASCII karakterer." |
5325c2e3 VZ |
837 | |
838 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:230 | |
839 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:180 | |
f4eadf61 MB |
840 | msgid "(*)" |
841 | msgstr "" | |
842 | ||
6d876f2a | 843 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:976 |
f6bcfd97 | 844 | msgid "(Help)" |
ecc8721a | 845 | msgstr "(Hjælp)" |
f6bcfd97 | 846 | |
5325c2e3 VZ |
847 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:482 |
848 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:287 | |
f4eadf61 MB |
849 | msgid "(None)" |
850 | msgstr "" | |
851 | ||
95bf8d1b | 852 | #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:505 |
f4eadf61 MB |
853 | #, fuzzy |
854 | msgid "(Normal text)" | |
855 | msgstr "Normal skrift:" | |
856 | ||
6d876f2a VZ |
857 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:426 ../src/html/helpwnd.cpp:1119 |
858 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:1745 | |
f6bcfd97 | 859 | msgid "(bookmarks)" |
ecc8721a | 860 | msgstr "(bogmærker)" |
f6bcfd97 | 861 | |
5325c2e3 VZ |
862 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:239 |
863 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:250 | |
864 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:251 | |
865 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:299 | |
866 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:311 | |
867 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:312 | |
6d876f2a VZ |
868 | #: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:830 |
869 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:332 | |
870 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:336 | |
871 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:340 | |
5325c2e3 VZ |
872 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:449 |
873 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:461 | |
874 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:462 | |
f4eadf61 MB |
875 | #, fuzzy |
876 | msgid "(none)" | |
877 | msgstr "unavngivet" | |
878 | ||
5325c2e3 VZ |
879 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:493 |
880 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:298 | |
f4eadf61 MB |
881 | msgid "*" |
882 | msgstr "" | |
883 | ||
5325c2e3 VZ |
884 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:237 |
885 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:187 | |
f4eadf61 MB |
886 | msgid "*)" |
887 | msgstr "" | |
888 | ||
5325c2e3 VZ |
889 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:496 |
890 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:301 | |
f4eadf61 MB |
891 | msgid "+" |
892 | msgstr "" | |
893 | ||
6d876f2a | 894 | #: ../src/msw/utils.cpp:1325 |
5325c2e3 VZ |
895 | msgid ", 64-bit edition" |
896 | msgstr "" | |
897 | ||
898 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:494 | |
899 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:299 | |
7f4fd42e | 900 | msgid "-" |
21eadc1a | 901 | msgstr "" |
21eadc1a | 902 | |
be546c6f | 903 | #: ../src/generic/filepickerg.cpp:67 |
5325c2e3 VZ |
904 | #, fuzzy |
905 | msgid "..." | |
906 | msgstr ".." | |
907 | ||
5325c2e3 VZ |
908 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:301 |
909 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:451 | |
910 | msgid "1.1" | |
911 | msgstr "" | |
912 | ||
913 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:302 | |
914 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:452 | |
915 | msgid "1.2" | |
916 | msgstr "" | |
917 | ||
918 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:303 | |
919 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:453 | |
920 | msgid "1.3" | |
921 | msgstr "" | |
922 | ||
923 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:304 | |
924 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:454 | |
925 | msgid "1.4" | |
926 | msgstr "" | |
927 | ||
928 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:305 | |
929 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:455 | |
f4eadf61 MB |
930 | msgid "1.5" |
931 | msgstr "" | |
f6bcfd97 | 932 | |
5325c2e3 VZ |
933 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:306 |
934 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:456 | |
935 | msgid "1.6" | |
936 | msgstr "" | |
937 | ||
938 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:307 | |
939 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:457 | |
940 | msgid "1.7" | |
941 | msgstr "" | |
942 | ||
943 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:308 | |
944 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:458 | |
945 | msgid "1.8" | |
946 | msgstr "" | |
947 | ||
948 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:309 | |
949 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:459 | |
950 | msgid "1.9" | |
951 | msgstr "" | |
952 | ||
f4eadf61 | 953 | #: ../src/common/paper.cpp:142 |
62603868 | 954 | msgid "10 x 11 in" |
65d58656 | 955 | msgstr "10 x 11 tommer" |
62603868 | 956 | |
f4eadf61 | 957 | #: ../src/common/paper.cpp:115 |
019df10e | 958 | msgid "10 x 14 in" |
15c9541c | 959 | msgstr "10 X 14 tommer" |
019df10e | 960 | |
f4eadf61 | 961 | #: ../src/common/paper.cpp:116 |
019df10e | 962 | msgid "11 x 17 in" |
15c9541c | 963 | msgstr "11 x 17 tommer" |
019df10e | 964 | |
f4eadf61 | 965 | #: ../src/common/paper.cpp:186 |
62603868 | 966 | msgid "12 x 11 in" |
65d58656 | 967 | msgstr "12 x 11 tommer" |
62603868 | 968 | |
f4eadf61 | 969 | #: ../src/common/paper.cpp:143 |
62603868 | 970 | msgid "15 x 11 in" |
65d58656 | 971 | msgstr "15 x 11 tommer" |
62603868 | 972 | |
5325c2e3 VZ |
973 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:310 |
974 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:460 | |
f4eadf61 MB |
975 | msgid "2" |
976 | msgstr "" | |
977 | ||
978 | #: ../src/common/paper.cpp:134 | |
019df10e | 979 | msgid "6 3/4 Envelope, 3 5/8 x 6 1/2 in" |
15c9541c | 980 | msgstr "6 3/4 Konvolut, 3 5/8 x 6 1/2 tomme" |
019df10e | 981 | |
f4eadf61 | 982 | #: ../src/common/paper.cpp:141 |
62603868 | 983 | msgid "9 x 11 in" |
65d58656 | 984 | msgstr "9 x 11 tommer" |
62603868 | 985 | |
5325c2e3 | 986 | #: ../src/html/htmprint.cpp:432 |
f6bcfd97 | 987 | msgid ": file does not exist!" |
15c9541c | 988 | msgstr ": fil eksisterer ikke!" |
f6bcfd97 | 989 | |
95bf8d1b | 990 | #: ../src/common/fontmap.cpp:200 |
f6bcfd97 | 991 | msgid ": unknown charset" |
ecc8721a | 992 | msgstr ": ukendt tegnsæt" |
f6bcfd97 | 993 | |
95bf8d1b | 994 | #: ../src/common/fontmap.cpp:414 |
f6bcfd97 | 995 | msgid ": unknown encoding" |
15c9541c | 996 | msgstr ": ukendt kodning" |
f6bcfd97 | 997 | |
95bf8d1b | 998 | #: ../src/generic/wizard.cpp:438 |
f6bcfd97 | 999 | msgid "< &Back" |
15c9541c | 1000 | msgstr "< &Tilbage" |
f6bcfd97 | 1001 | |
6d876f2a VZ |
1002 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:609 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:816 |
1003 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:836 | |
f4eadf61 MB |
1004 | #, fuzzy |
1005 | msgid "<Any Decorative>" | |
1006 | msgstr "Dekorativ" | |
1007 | ||
6d876f2a VZ |
1008 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:610 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:818 |
1009 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:838 | |
f4eadf61 MB |
1010 | #, fuzzy |
1011 | msgid "<Any Modern>" | |
1012 | msgstr "Moderne" | |
1013 | ||
6d876f2a VZ |
1014 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:608 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:814 |
1015 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:834 | |
f4eadf61 MB |
1016 | #, fuzzy |
1017 | msgid "<Any Roman>" | |
1018 | msgstr "Roman" | |
1019 | ||
6d876f2a VZ |
1020 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:611 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:820 |
1021 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:840 | |
f4eadf61 MB |
1022 | #, fuzzy |
1023 | msgid "<Any Script>" | |
1024 | msgstr "Script" | |
1025 | ||
6d876f2a VZ |
1026 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:612 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:825 |
1027 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:844 | |
f4eadf61 MB |
1028 | #, fuzzy |
1029 | msgid "<Any Swiss>" | |
1030 | msgstr "Swiss" | |
1031 | ||
6d876f2a VZ |
1032 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:613 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:822 |
1033 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:842 | |
f4eadf61 MB |
1034 | #, fuzzy |
1035 | msgid "<Any Teletype>" | |
1036 | msgstr "Teletype" | |
1037 | ||
6d876f2a | 1038 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:607 |
f4eadf61 MB |
1039 | msgid "<Any>" |
1040 | msgstr "" | |
1041 | ||
6d876f2a | 1042 | #: ../src/generic/filectrlg.cpp:287 ../src/generic/filectrlg.cpp:310 |
f6bcfd97 | 1043 | msgid "<DIR>" |
15c9541c | 1044 | msgstr "<DIR>" |
f6bcfd97 | 1045 | |
6d876f2a | 1046 | #: ../src/generic/filectrlg.cpp:291 ../src/generic/filectrlg.cpp:314 |
402b0a2c | 1047 | msgid "<DRIVE>" |
acf9e355 | 1048 | msgstr "<DREV>" |
402b0a2c | 1049 | |
6d876f2a | 1050 | #: ../src/generic/filectrlg.cpp:289 ../src/generic/filectrlg.cpp:312 |
f6bcfd97 | 1051 | msgid "<LINK>" |
15c9541c | 1052 | msgstr "<LINK>" |
f6bcfd97 | 1053 | |
6d876f2a | 1054 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:1279 |
402b0a2c | 1055 | msgid "<b><i>Bold italic face.</i></b><br>" |
acf9e355 | 1056 | msgstr "<b><i>Fed kursiv skrift.</i></b><br>" |
402b0a2c | 1057 | |
6d876f2a | 1058 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:1283 |
402b0a2c | 1059 | msgid "<b><i>bold italic <u>underlined</u></i></b><br>" |
acf9e355 | 1060 | msgstr "<b><i>fed kursiv <u>understreget</u></i></b><br>" |
402b0a2c | 1061 | |
6d876f2a | 1062 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:1278 |
402b0a2c | 1063 | msgid "<b>Bold face.</b> " |
acf9e355 | 1064 | msgstr "<b>Fed skrift.</b> " |
402b0a2c | 1065 | |
6d876f2a | 1066 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:1277 |
402b0a2c | 1067 | msgid "<i>Italic face.</i> " |
acf9e355 | 1068 | msgstr "<i>Kursiv skrift.</i> " |
402b0a2c | 1069 | |
5325c2e3 VZ |
1070 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:495 |
1071 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:300 | |
f4eadf61 MB |
1072 | #, fuzzy |
1073 | msgid ">" | |
1074 | msgstr ">>" | |
1075 | ||
5325c2e3 | 1076 | #: ../src/generic/dbgrptg.cpp:315 |
62603868 | 1077 | msgid "A debug report has been generated in the directory\n" |
65d58656 | 1078 | msgstr "En debugrapport er blevet genereret i kataloget\n" |
9a81018e | 1079 | |
6d876f2a | 1080 | #: ../src/common/debugrpt.cpp:567 |
7f4fd42e VS |
1081 | #, fuzzy |
1082 | msgid "A debug report has been generated. It can be found in" | |
1083 | msgstr "En debugrapport er blevet genereret i kataloget\n" | |
1084 | ||
5325c2e3 | 1085 | #: ../src/common/xtixml.cpp:419 |
acf9e355 | 1086 | #, fuzzy |
402b0a2c | 1087 | msgid "A non empty collection must consist of 'element' nodes" |
ecc8721a | 1088 | msgstr "En ikke-tom samling skal bestå af 'element' knuder" |
402b0a2c | 1089 | |
7f4fd42e | 1090 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:305 |
5325c2e3 VZ |
1091 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:307 |
1092 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:258 | |
1093 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:260 | |
f4eadf61 MB |
1094 | msgid "A standard bullet name." |
1095 | msgstr "" | |
1096 | ||
5325c2e3 VZ |
1097 | #: ../src/common/paper.cpp:219 |
1098 | #, fuzzy | |
1099 | msgid "A0 sheet, 841 x 1189 mm" | |
1100 | msgstr "A4 ark, 210 x 297 mm" | |
1101 | ||
1102 | #: ../src/common/paper.cpp:220 | |
1103 | #, fuzzy | |
1104 | msgid "A1 sheet, 594 x 841 mm" | |
1105 | msgstr "A3 ark 297 x 420 mm" | |
1106 | ||
f4eadf61 | 1107 | #: ../src/common/paper.cpp:161 |
62603868 | 1108 | msgid "A2 420 x 594 mm" |
65d58656 | 1109 | msgstr "A2 420 x 594 mm" |
62603868 | 1110 | |
f4eadf61 | 1111 | #: ../src/common/paper.cpp:158 |
62603868 MB |
1112 | #, fuzzy |
1113 | msgid "A3 Extra 322 x 445 mm" | |
1114 | msgstr "C3 Konvolut, 324 x 458 mm" | |
1115 | ||
f4eadf61 | 1116 | #: ../src/common/paper.cpp:163 |
62603868 MB |
1117 | #, fuzzy |
1118 | msgid "A3 Extra Transverse 322 x 445 mm" | |
1119 | msgstr "C3 Konvolut, 324 x 458 mm" | |
1120 | ||
f4eadf61 | 1121 | #: ../src/common/paper.cpp:172 |
62603868 MB |
1122 | #, fuzzy |
1123 | msgid "A3 Rotated 420 x 297 mm" | |
1124 | msgstr "A4 ark, 210 x 297 mm" | |
1125 | ||
f4eadf61 | 1126 | #: ../src/common/paper.cpp:162 |
62603868 MB |
1127 | #, fuzzy |
1128 | msgid "A3 Transverse 297 x 420 mm" | |
1129 | msgstr "A3 ark 297 x 420 mm" | |
1130 | ||
f4eadf61 | 1131 | #: ../src/common/paper.cpp:108 |
019df10e | 1132 | msgid "A3 sheet, 297 x 420 mm" |
15c9541c | 1133 | msgstr "A3 ark 297 x 420 mm" |
019df10e | 1134 | |
f4eadf61 | 1135 | #: ../src/common/paper.cpp:148 |
62603868 | 1136 | msgid "A4 Extra 9.27 x 12.69 in" |
65d58656 | 1137 | msgstr "A4 ekstra 9.27 x 12.69 tommer" |
62603868 | 1138 | |
f4eadf61 | 1139 | #: ../src/common/paper.cpp:155 |
62603868 MB |
1140 | #, fuzzy |
1141 | msgid "A4 Plus 210 x 330 mm" | |
1142 | msgstr "A4 ark, 210 x 297 mm" | |
1143 | ||
f4eadf61 | 1144 | #: ../src/common/paper.cpp:173 |
62603868 MB |
1145 | #, fuzzy |
1146 | msgid "A4 Rotated 297 x 210 mm" | |
1147 | msgstr "A3 ark 297 x 420 mm" | |
1148 | ||
f4eadf61 | 1149 | #: ../src/common/paper.cpp:150 |
62603868 MB |
1150 | #, fuzzy |
1151 | msgid "A4 Transverse 210 x 297 mm" | |
1152 | msgstr "A4 ark, 210 x 297 mm" | |
1153 | ||
f4eadf61 | 1154 | #: ../src/common/paper.cpp:99 |
f6bcfd97 | 1155 | msgid "A4 sheet, 210 x 297 mm" |
15c9541c | 1156 | msgstr "A4 ark, 210 x 297 mm" |
f6bcfd97 | 1157 | |
f4eadf61 | 1158 | #: ../src/common/paper.cpp:109 |
019df10e | 1159 | msgid "A4 small sheet, 210 x 297 mm" |
15c9541c | 1160 | msgstr "A4 lille ark, 210 x 297 mm" |
019df10e | 1161 | |
f4eadf61 | 1162 | #: ../src/common/paper.cpp:159 |
62603868 MB |
1163 | #, fuzzy |
1164 | msgid "A5 Extra 174 x 235 mm" | |
1165 | msgstr "A5 ark, 148 x 210 mm" | |
1166 | ||
f4eadf61 | 1167 | #: ../src/common/paper.cpp:174 |
62603868 | 1168 | msgid "A5 Rotated 210 x 148 mm" |
65d58656 | 1169 | msgstr "A5 roteret 210 x 148 mm" |
62603868 | 1170 | |
f4eadf61 | 1171 | #: ../src/common/paper.cpp:156 |
62603868 MB |
1172 | #, fuzzy |
1173 | msgid "A5 Transverse 148 x 210 mm" | |
1174 | msgstr "A5 ark, 148 x 210 mm" | |
1175 | ||
f4eadf61 | 1176 | #: ../src/common/paper.cpp:110 |
019df10e | 1177 | msgid "A5 sheet, 148 x 210 mm" |
15c9541c | 1178 | msgstr "A5 ark, 148 x 210 mm" |
019df10e | 1179 | |
f4eadf61 | 1180 | #: ../src/common/paper.cpp:166 |
62603868 MB |
1181 | #, fuzzy |
1182 | msgid "A6 105 x 148 mm" | |
1183 | msgstr "10 X 14 tommer" | |
1184 | ||
f4eadf61 | 1185 | #: ../src/common/paper.cpp:179 |
62603868 MB |
1186 | #, fuzzy |
1187 | msgid "A6 Rotated 148 x 105 mm" | |
1188 | msgstr "A5 ark, 148 x 210 mm" | |
1189 | ||
6d876f2a VZ |
1190 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:84 ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:527 |
1191 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:340 | |
f6bcfd97 BP |
1192 | msgid "ABCDEFGabcdefg12345" |
1193 | msgstr "ABCDEFGabcdefg12345" | |
1194 | ||
5325c2e3 | 1195 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:77 |
f4eadf61 MB |
1196 | msgid "ADD" |
1197 | msgstr "" | |
1198 | ||
95bf8d1b | 1199 | #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:459 ../src/common/ftp.cpp:406 |
8dba7bfb | 1200 | msgid "ASCII" |
15c9541c | 1201 | msgstr "ASCII" |
8dba7bfb | 1202 | |
6d876f2a | 1203 | #: ../src/osx/menu_osx.cpp:564 ../src/common/stockitem.cpp:140 |
5325c2e3 | 1204 | #, fuzzy |
be546c6f VZ |
1205 | msgid "About" |
1206 | msgstr "&Om" | |
5325c2e3 | 1207 | |
be546c6f | 1208 | #: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:141 ../src/msw/aboutdlg.cpp:65 |
7f4fd42e VS |
1209 | #, fuzzy, c-format |
1210 | msgid "About %s" | |
1211 | msgstr "&Om..." | |
1212 | ||
6d876f2a | 1213 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:517 |
95bf8d1b VZ |
1214 | msgid "Absolute" |
1215 | msgstr "" | |
1216 | ||
5325c2e3 VZ |
1217 | #: ../src/common/stockitem.cpp:208 |
1218 | #, fuzzy | |
1219 | msgid "Actual Size" | |
ecc8721a | 1220 | msgstr "&Faktisk størrelse" |
5325c2e3 VZ |
1221 | |
1222 | #: ../src/common/stockitem.cpp:141 | |
21eadc1a | 1223 | msgid "Add" |
ecc8721a | 1224 | msgstr "Tilføj" |
21eadc1a | 1225 | |
6d876f2a VZ |
1226 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:10477 |
1227 | msgid "Add column" | |
1228 | msgstr "" | |
1229 | ||
1230 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:439 | |
f6bcfd97 | 1231 | msgid "Add current page to bookmarks" |
ecc8721a | 1232 | msgstr "Tilføj denne side til bogmærker" |
f6bcfd97 | 1233 | |
6d876f2a VZ |
1234 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:10419 |
1235 | msgid "Add row" | |
1236 | msgstr "" | |
1237 | ||
95bf8d1b | 1238 | #: ../src/generic/colrdlgg.cpp:284 |
f6bcfd97 | 1239 | msgid "Add to custom colours" |
ecc8721a | 1240 | msgstr "Tilføj til brugerfarver" |
f6bcfd97 | 1241 | |
be546c6f | 1242 | #: ../include/wx/xtiprop.h:260 |
5325c2e3 | 1243 | msgid "AddToPropertyCollection called on a generic accessor" |
ecc8721a | 1244 | msgstr "AddToPropertyCollection kaldt på en generisk accessor" |
5325c2e3 | 1245 | |
be546c6f | 1246 | #: ../include/wx/xtiprop.h:198 |
5325c2e3 VZ |
1247 | msgid "AddToPropertyCollection called w/o valid adder" |
1248 | msgstr "AddToPropertyCollection kaldt uden gyldig adder" | |
402b0a2c | 1249 | |
95bf8d1b | 1250 | #: ../src/html/helpctrl.cpp:160 |
f6bcfd97 BP |
1251 | #, c-format |
1252 | msgid "Adding book %s" | |
ecc8721a | 1253 | msgstr "Tilføjer bog %s" |
f6bcfd97 | 1254 | |
be546c6f | 1255 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1934 |
5325c2e3 VZ |
1256 | msgid "Adding flavor TEXT failed" |
1257 | msgstr "" | |
1258 | ||
be546c6f | 1259 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1955 |
5325c2e3 VZ |
1260 | msgid "Adding flavor utxt failed" |
1261 | msgstr "" | |
1262 | ||
6d876f2a VZ |
1263 | #: ../src/common/preferencescmn.cpp:40 |
1264 | msgid "Advanced" | |
1265 | msgstr "" | |
1266 | ||
5325c2e3 | 1267 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:436 |
f4eadf61 MB |
1268 | msgid "After a paragraph:" |
1269 | msgstr "" | |
1270 | ||
5325c2e3 | 1271 | #: ../src/common/stockitem.cpp:173 |
21eadc1a | 1272 | msgid "Align Left" |
acf9e355 | 1273 | msgstr "Venstrejuster" |
21eadc1a | 1274 | |
5325c2e3 | 1275 | #: ../src/common/stockitem.cpp:174 |
21eadc1a | 1276 | msgid "Align Right" |
ecc8721a | 1277 | msgstr "Højrejuster" |
21eadc1a | 1278 | |
6d876f2a | 1279 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:263 |
5325c2e3 VZ |
1280 | #, fuzzy |
1281 | msgid "Alignment" | |
1282 | msgstr "Venstrejuster" | |
1283 | ||
7f4fd42e | 1284 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:221 |
f6bcfd97 BP |
1285 | msgid "All" |
1286 | msgstr "Alle" | |
1287 | ||
6d876f2a | 1288 | #: ../src/generic/filectrlg.cpp:1206 ../src/common/fldlgcmn.cpp:90 |
acf9e355 | 1289 | #, c-format |
edff7545 | 1290 | msgid "All files (%s)|%s" |
acf9e355 | 1291 | msgstr "Alle filer (%s)|%s" |
edff7545 | 1292 | |
6d876f2a | 1293 | #: ../include/wx/defs.h:2864 |
f6bcfd97 | 1294 | msgid "All files (*)|*" |
15c9541c | 1295 | msgstr "Alle filer (*)|*" |
f6bcfd97 | 1296 | |
6d876f2a | 1297 | #: ../include/wx/defs.h:2861 |
402b0a2c VZ |
1298 | msgid "All files (*.*)|*.*" |
1299 | msgstr "Alle filer (*)|*.*" | |
1300 | ||
6d876f2a | 1301 | #: ../src/richtext/richtextstyles.cpp:1045 |
f4eadf61 MB |
1302 | msgid "All styles" |
1303 | msgstr "" | |
1304 | ||
6d876f2a | 1305 | #: ../src/propgrid/manager.cpp:1497 |
5325c2e3 VZ |
1306 | msgid "Alphabetic Mode" |
1307 | msgstr "" | |
1308 | ||
1309 | #: ../src/common/xtistrm.cpp:430 | |
acf9e355 | 1310 | #, fuzzy |
402b0a2c | 1311 | msgid "Already Registered Object passed to SetObjectClassInfo" |
acf9e355 | 1312 | msgstr "Alerede registreret objekt sendt til SetObjectClassInfo" |
402b0a2c | 1313 | |
5325c2e3 | 1314 | #: ../src/unix/dialup.cpp:355 |
f6bcfd97 | 1315 | msgid "Already dialling ISP." |
15c9541c | 1316 | msgstr "Kalder allerede ISP" |
f6bcfd97 | 1317 | |
95bf8d1b | 1318 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:321 ../src/univ/themes/win32.cpp:3757 |
5325c2e3 | 1319 | msgid "Alt+" |
f4eadf61 MB |
1320 | msgstr "" |
1321 | ||
6d876f2a | 1322 | #: ../src/common/debugrpt.cpp:570 |
7f4fd42e VS |
1323 | #, fuzzy |
1324 | msgid "And includes the following files:\n" | |
ecc8721a | 1325 | msgstr "*** Og inkluderer de følgende filer:\n" |
7f4fd42e | 1326 | |
5325c2e3 | 1327 | #: ../src/generic/animateg.cpp:163 |
f4eadf61 MB |
1328 | #, fuzzy, c-format |
1329 | msgid "Animation file is not of type %ld." | |
1330 | msgstr "Billedfilen er ikke af type %d." | |
1331 | ||
6d876f2a | 1332 | #: ../src/generic/logg.cpp:1035 |
f6bcfd97 BP |
1333 | #, c-format |
1334 | msgid "Append log to file '%s' (choosing [No] will overwrite it)?" | |
ecc8721a | 1335 | msgstr "Tilføj log til fil '%s' (valg af [Nej] vil overskrive den)?" |
f6bcfd97 | 1336 | |
6d876f2a VZ |
1337 | #: ../src/osx/menu_osx.cpp:536 ../src/osx/menu_osx.cpp:544 |
1338 | #: ../src/osx/menu_osx.cpp:583 ../src/osx/menu_osx.cpp:591 | |
be546c6f VZ |
1339 | #, fuzzy |
1340 | msgid "Application" | |
1341 | msgstr "Program fejl" | |
1342 | ||
5325c2e3 VZ |
1343 | #: ../src/common/stockitem.cpp:142 |
1344 | #, fuzzy | |
1345 | msgid "Apply" | |
1346 | msgstr "&Anvend" | |
1347 | ||
1348 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:483 | |
1349 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:288 | |
f4eadf61 MB |
1350 | msgid "Arabic" |
1351 | msgstr "" | |
1352 | ||
95bf8d1b | 1353 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:154 |
f6bcfd97 | 1354 | msgid "Arabic (ISO-8859-6)" |
15c9541c | 1355 | msgstr "Arabisk (ISO-8859-6)" |
f6bcfd97 | 1356 | |
6d876f2a | 1357 | #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:662 |
5325c2e3 VZ |
1358 | #, fuzzy, c-format |
1359 | msgid "Argument %u not found." | |
ecc8721a | 1360 | msgstr "katalogfil for domæne '%s' blev ikke fundet." |
21eadc1a | 1361 | |
5325c2e3 | 1362 | #: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:185 |
7f4fd42e VS |
1363 | msgid "Artists" |
1364 | msgstr "" | |
1365 | ||
5325c2e3 VZ |
1366 | #: ../src/common/stockitem.cpp:196 |
1367 | #, fuzzy | |
1368 | msgid "Ascending" | |
ecc8721a | 1369 | msgstr "læser" |
5325c2e3 | 1370 | |
6d876f2a | 1371 | #: ../src/generic/filectrlg.cpp:469 |
402b0a2c | 1372 | msgid "Attributes" |
acf9e355 | 1373 | msgstr "Attributter" |
402b0a2c | 1374 | |
5325c2e3 VZ |
1375 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:295 |
1376 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:246 | |
1377 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:248 | |
f4eadf61 MB |
1378 | msgid "Available fonts." |
1379 | msgstr "" | |
1380 | ||
1381 | #: ../src/common/paper.cpp:139 | |
62603868 MB |
1382 | #, fuzzy |
1383 | msgid "B4 (ISO) 250 x 353 mm" | |
1384 | msgstr "B4 ark, 250 x 354 mm" | |
1385 | ||
f4eadf61 | 1386 | #: ../src/common/paper.cpp:175 |
62603868 | 1387 | msgid "B4 (JIS) Rotated 364 x 257 mm" |
65d58656 | 1388 | msgstr "B4 (JIS) roteret 364 x 257 mm" |
62603868 | 1389 | |
f4eadf61 | 1390 | #: ../src/common/paper.cpp:129 |
019df10e | 1391 | msgid "B4 Envelope, 250 x 353 mm" |
15c9541c | 1392 | msgstr "B4 Konvolut, 250 x 353 mm" |
019df10e | 1393 | |
f4eadf61 | 1394 | #: ../src/common/paper.cpp:111 |
019df10e | 1395 | msgid "B4 sheet, 250 x 354 mm" |
15c9541c | 1396 | msgstr "B4 ark, 250 x 354 mm" |
019df10e | 1397 | |
f4eadf61 | 1398 | #: ../src/common/paper.cpp:160 |
62603868 | 1399 | msgid "B5 (ISO) Extra 201 x 276 mm" |
65d58656 | 1400 | msgstr "B5 (ISO) ekstra 201 x 276 mm" |
62603868 | 1401 | |
f4eadf61 | 1402 | #: ../src/common/paper.cpp:176 |
62603868 | 1403 | msgid "B5 (JIS) Rotated 257 x 182 mm" |
65d58656 | 1404 | msgstr "B5 (JIS) roteret 257 x 182 mm" |
62603868 | 1405 | |
f4eadf61 | 1406 | #: ../src/common/paper.cpp:157 |
62603868 MB |
1407 | #, fuzzy |
1408 | msgid "B5 (JIS) Transverse 182 x 257 mm" | |
1409 | msgstr "B5 ark, 182 x 257 millimeter" | |
1410 | ||
f4eadf61 | 1411 | #: ../src/common/paper.cpp:130 |
019df10e | 1412 | msgid "B5 Envelope, 176 x 250 mm" |
15c9541c | 1413 | msgstr "B5 konvolut 176 x 250 mm" |
019df10e | 1414 | |
f4eadf61 | 1415 | #: ../src/common/paper.cpp:112 |
019df10e | 1416 | msgid "B5 sheet, 182 x 257 millimeter" |
15c9541c | 1417 | msgstr "B5 ark, 182 x 257 millimeter" |
019df10e | 1418 | |
f4eadf61 | 1419 | #: ../src/common/paper.cpp:184 |
62603868 | 1420 | msgid "B6 (JIS) 128 x 182 mm" |
65d58656 | 1421 | msgstr "B6 (JIS) 128 x 182 mm" |
62603868 | 1422 | |
f4eadf61 | 1423 | #: ../src/common/paper.cpp:185 |
62603868 | 1424 | msgid "B6 (JIS) Rotated 182 x 128 mm" |
65d58656 | 1425 | msgstr "B6 (JIS) roteret 182 x 128 mm" |
62603868 | 1426 | |
f4eadf61 | 1427 | #: ../src/common/paper.cpp:131 |
019df10e | 1428 | msgid "B6 Envelope, 176 x 125 mm" |
15c9541c | 1429 | msgstr "B6konvolut, 176 x 125 mm" |
019df10e | 1430 | |
5325c2e3 | 1431 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:50 |
f4eadf61 MB |
1432 | msgid "BACK" |
1433 | msgstr "" | |
1434 | ||
5325c2e3 VZ |
1435 | #: ../src/common/imagbmp.cpp:524 ../src/common/imagbmp.cpp:554 |
1436 | #: ../src/common/imagbmp.cpp:569 | |
09663494 | 1437 | msgid "BMP: Couldn't allocate memory." |
ecc8721a | 1438 | msgstr "BMP: Kunne ikke få hukommelse." |
09663494 | 1439 | |
5325c2e3 | 1440 | #: ../src/common/imagbmp.cpp:98 |
8dba7bfb | 1441 | msgid "BMP: Couldn't save invalid image." |
15c9541c | 1442 | msgstr "BMP: Billede ugyldigt - kunne ikke gemme." |
f6bcfd97 | 1443 | |
5325c2e3 | 1444 | #: ../src/common/imagbmp.cpp:339 |
8dba7bfb | 1445 | msgid "BMP: Couldn't write RGB color map." |
15c9541c | 1446 | msgstr "BMP: Kunne ikke skrive RGB farvekort." |
019df10e | 1447 | |
5325c2e3 | 1448 | #: ../src/common/imagbmp.cpp:474 |
019df10e | 1449 | msgid "BMP: Couldn't write data." |
15c9541c | 1450 | msgstr "BMP: Kunne ikke skrive data." |
019df10e | 1451 | |
5325c2e3 | 1452 | #: ../src/common/imagbmp.cpp:240 |
13b1472f | 1453 | msgid "BMP: Couldn't write the file (Bitmap) header." |
15c9541c | 1454 | msgstr "BMP: Kunne ikke skrive filheader." |
13b1472f | 1455 | |
5325c2e3 | 1456 | #: ../src/common/imagbmp.cpp:263 |
13b1472f | 1457 | msgid "BMP: Couldn't write the file (BitmapInfo) header." |
15c9541c | 1458 | msgstr "Kunne ikke skrive filheader (BitmapInfo)." |
019df10e | 1459 | |
5325c2e3 | 1460 | #: ../src/common/imagbmp.cpp:134 |
09663494 | 1461 | msgid "BMP: wxImage doesn't have own wxPalette." |
15c9541c | 1462 | msgstr "BMP: wxImage har ikke sin egen wxPalette." |
f6bcfd97 | 1463 | |
5325c2e3 VZ |
1464 | #: ../src/common/stockitem.cpp:143 |
1465 | #, fuzzy | |
1466 | msgid "Back" | |
1467 | msgstr "&Tilbage" | |
1468 | ||
1469 | #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:119 | |
6d876f2a | 1470 | #: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:375 |
5325c2e3 VZ |
1471 | #, fuzzy |
1472 | msgid "Background" | |
ecc8721a | 1473 | msgstr "Baglæns" |
5325c2e3 VZ |
1474 | |
1475 | #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:131 | |
1476 | msgid "Background &colour:" | |
1477 | msgstr "" | |
1478 | ||
6d876f2a | 1479 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:407 |
f4eadf61 MB |
1480 | msgid "Background colour" |
1481 | msgstr "" | |
1482 | ||
95bf8d1b | 1483 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:161 |
019df10e | 1484 | msgid "Baltic (ISO-8859-13)" |
15c9541c | 1485 | msgstr "Baltisk (ISO-8859-13)" |
f6bcfd97 | 1486 | |
95bf8d1b | 1487 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:152 |
019df10e | 1488 | msgid "Baltic (old) (ISO-8859-4)" |
15c9541c | 1489 | msgstr "Baltisk (gammel) (ISO-8859-4)" |
f6bcfd97 | 1490 | |
5325c2e3 | 1491 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:427 |
f4eadf61 MB |
1492 | msgid "Before a paragraph:" |
1493 | msgstr "" | |
1494 | ||
5325c2e3 VZ |
1495 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:490 |
1496 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:295 | |
f4eadf61 MB |
1497 | msgid "Bitmap" |
1498 | msgstr "" | |
1499 | ||
be546c6f | 1500 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2397 |
7f4fd42e VS |
1501 | msgid "Bitmap renderer cannot render value; value type: " |
1502 | msgstr "" | |
21eadc1a | 1503 | |
6d876f2a VZ |
1504 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:334 ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:338 |
1505 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:541 ../src/common/stockitem.cpp:144 | |
f6bcfd97 BP |
1506 | msgid "Bold" |
1507 | msgstr "Fed" | |
1508 | ||
5325c2e3 VZ |
1509 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:256 |
1510 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:389 | |
1511 | #, fuzzy | |
1512 | msgid "Border" | |
1513 | msgstr "Moderne" | |
1514 | ||
6d876f2a | 1515 | #: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:369 |
5325c2e3 VZ |
1516 | #, fuzzy |
1517 | msgid "Borders" | |
1518 | msgstr "Moderne" | |
1519 | ||
6d876f2a | 1520 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:285 ../src/common/stockitem.cpp:145 |
5325c2e3 VZ |
1521 | msgid "Bottom" |
1522 | msgstr "" | |
1523 | ||
1524 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:899 | |
f6bcfd97 BP |
1525 | msgid "Bottom margin (mm):" |
1526 | msgstr "Bund margin (mm):" | |
1527 | ||
6d876f2a | 1528 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:8858 |
5325c2e3 VZ |
1529 | #, fuzzy |
1530 | msgid "Box Properties" | |
1531 | msgstr "&Egenskaber" | |
1532 | ||
6d876f2a | 1533 | #: ../src/richtext/richtextstyles.cpp:1049 |
5325c2e3 VZ |
1534 | #, fuzzy |
1535 | msgid "Box styles" | |
ecc8721a | 1536 | msgstr "&Næste >" |
5325c2e3 | 1537 | |
7f4fd42e VS |
1538 | #: ../src/common/filepickercmn.cpp:44 ../src/common/filepickercmn.cpp:45 |
1539 | msgid "Browse" | |
1540 | msgstr "" | |
1541 | ||
5325c2e3 VZ |
1542 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:246 |
1543 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:196 | |
f4eadf61 MB |
1544 | msgid "Bullet &Alignment:" |
1545 | msgstr "" | |
1546 | ||
5325c2e3 | 1547 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:310 |
f4eadf61 MB |
1548 | msgid "Bullet style" |
1549 | msgstr "" | |
1550 | ||
6d876f2a | 1551 | #: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:343 |
f4eadf61 MB |
1552 | msgid "Bullets" |
1553 | msgstr "" | |
1554 | ||
1555 | #: ../src/common/paper.cpp:100 | |
019df10e | 1556 | msgid "C sheet, 17 x 22 in" |
15c9541c | 1557 | msgstr "C ark, 17 x 22 tommer" |
019df10e | 1558 | |
6d876f2a | 1559 | #: ../src/generic/logg.cpp:521 |
f6bcfd97 BP |
1560 | msgid "C&lear" |
1561 | msgstr "&Rens" | |
1562 | ||
5325c2e3 | 1563 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:407 |
21eadc1a | 1564 | msgid "C&olour:" |
65d58656 | 1565 | msgstr "F&arve" |
21eadc1a | 1566 | |
f4eadf61 | 1567 | #: ../src/common/paper.cpp:125 |
019df10e | 1568 | msgid "C3 Envelope, 324 x 458 mm" |
15c9541c | 1569 | msgstr "C3 Konvolut, 324 x 458 mm" |
019df10e | 1570 | |
f4eadf61 | 1571 | #: ../src/common/paper.cpp:126 |
019df10e | 1572 | msgid "C4 Envelope, 229 x 324 mm" |
15c9541c | 1573 | msgstr "C4 Konvolut, 229 x 324 mm" |
019df10e | 1574 | |
f4eadf61 | 1575 | #: ../src/common/paper.cpp:124 |
019df10e | 1576 | msgid "C5 Envelope, 162 x 229 mm" |
15c9541c | 1577 | msgstr "C5 Konvolut, 162 x 229 mm" |
019df10e | 1578 | |
f4eadf61 | 1579 | #: ../src/common/paper.cpp:127 |
019df10e | 1580 | msgid "C6 Envelope, 114 x 162 mm" |
15c9541c | 1581 | msgstr "C6 Konvolut, 114 x 162 mm" |
019df10e | 1582 | |
f4eadf61 | 1583 | #: ../src/common/paper.cpp:128 |
019df10e | 1584 | msgid "C65 Envelope, 114 x 229 mm" |
15c9541c | 1585 | msgstr "C65 Konvolut, 114 x 229 mm" |
019df10e | 1586 | |
5325c2e3 | 1587 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:67 |
f4eadf61 MB |
1588 | msgid "CANCEL" |
1589 | msgstr "" | |
1590 | ||
5325c2e3 | 1591 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:71 |
f4eadf61 MB |
1592 | msgid "CAPITAL" |
1593 | msgstr "" | |
1594 | ||
5325c2e3 VZ |
1595 | #: ../src/common/stockitem.cpp:147 |
1596 | msgid "CD-Rom" | |
1597 | msgstr "" | |
1598 | ||
6d876f2a | 1599 | #: ../src/html/chm.cpp:816 ../src/html/chm.cpp:875 |
402b0a2c VZ |
1600 | #, fuzzy |
1601 | msgid "CHM handler currently supports only local files!" | |
ecc8721a | 1602 | msgstr "ZIP handler understøtter foreløbig kun lokale filer!" |
402b0a2c | 1603 | |
5325c2e3 | 1604 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:68 |
f4eadf61 MB |
1605 | msgid "CLEAR" |
1606 | msgstr "" | |
1607 | ||
5325c2e3 | 1608 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:112 |
f4eadf61 MB |
1609 | msgid "COMMAND" |
1610 | msgstr "" | |
1611 | ||
6d876f2a | 1612 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:292 |
7f4fd42e VS |
1613 | msgid "Ca&pitals" |
1614 | msgstr "" | |
1615 | ||
5325c2e3 | 1616 | #: ../src/common/cmdproc.cpp:268 |
f6bcfd97 | 1617 | msgid "Can't &Undo " |
15c9541c | 1618 | msgstr "Kan ikke &fortryde" |
f6bcfd97 | 1619 | |
6d876f2a | 1620 | #: ../src/common/image.cpp:2582 |
5325c2e3 VZ |
1621 | msgid "Can't automatically determine the image format for non-seekable input." |
1622 | msgstr "" | |
f6bcfd97 | 1623 | |
5325c2e3 | 1624 | #: ../src/msw/registry.cpp:506 |
15c9541c | 1625 | #, c-format |
f6bcfd97 | 1626 | msgid "Can't close registry key '%s'" |
ecc8721a | 1627 | msgstr "Kan ikke lukke registreringsnøgle '%s'" |
f6bcfd97 | 1628 | |
5325c2e3 | 1629 | #: ../src/msw/registry.cpp:584 |
f6bcfd97 BP |
1630 | #, c-format |
1631 | msgid "Can't copy values of unsupported type %d." | |
ecc8721a | 1632 | msgstr "Kan ikke kopiere værdier af ikke-understøttet type %d." |
f6bcfd97 | 1633 | |
5325c2e3 | 1634 | #: ../src/msw/registry.cpp:487 |
15c9541c | 1635 | #, c-format |
f6bcfd97 | 1636 | msgid "Can't create registry key '%s'" |
ecc8721a | 1637 | msgstr "Kan ikke oprette registreringsnøgle '%s'" |
f6bcfd97 | 1638 | |
6d876f2a | 1639 | #: ../src/msw/thread.cpp:697 ../src/os2/thread.cpp:495 |
f6bcfd97 | 1640 | msgid "Can't create thread" |
ecc8721a | 1641 | msgstr "Kan ikke oprette tråd" |
f6bcfd97 | 1642 | |
6d876f2a | 1643 | #: ../src/msw/window.cpp:3774 |
15c9541c | 1644 | #, c-format |
8dba7bfb | 1645 | msgid "Can't create window of class %s" |
15c9541c | 1646 | msgstr "Kan ikke oprette vindue af klassen %s" |
f6bcfd97 | 1647 | |
5325c2e3 | 1648 | #: ../src/msw/registry.cpp:777 |
15c9541c | 1649 | #, c-format |
f6bcfd97 | 1650 | msgid "Can't delete key '%s'" |
ecc8721a | 1651 | msgstr "Kan ikke slette nøgle '%s'" |
f6bcfd97 | 1652 | |
5325c2e3 | 1653 | #: ../src/msw/iniconf.cpp:459 ../src/os2/iniconf.cpp:472 |
f6bcfd97 BP |
1654 | #, c-format |
1655 | msgid "Can't delete the INI file '%s'" | |
1656 | msgstr "Kan ikke slette INI filen '%s'" | |
1657 | ||
5325c2e3 | 1658 | #: ../src/msw/registry.cpp:805 |
15c9541c | 1659 | #, c-format |
f6bcfd97 | 1660 | msgid "Can't delete value '%s' from key '%s'" |
ecc8721a | 1661 | msgstr "Kan ikke slette værdi '%s' fra nøgle '%s'" |
f6bcfd97 | 1662 | |
5325c2e3 | 1663 | #: ../src/msw/registry.cpp:1162 |
15c9541c | 1664 | #, c-format |
f6bcfd97 | 1665 | msgid "Can't enumerate subkeys of key '%s'" |
ecc8721a | 1666 | msgstr "Kan ikke få liste af undernøgler til nøgle '%s'" |
f6bcfd97 | 1667 | |
5325c2e3 | 1668 | #: ../src/msw/registry.cpp:1117 |
15c9541c | 1669 | #, c-format |
f6bcfd97 | 1670 | msgid "Can't enumerate values of key '%s'" |
ecc8721a | 1671 | msgstr "Kan ikke få en liste af værdierne fra nøgle '%s'" |
f6bcfd97 | 1672 | |
5325c2e3 | 1673 | #: ../src/msw/registry.cpp:1380 |
81486341 VZ |
1674 | #, fuzzy, c-format |
1675 | msgid "Can't export value of unsupported type %d." | |
ecc8721a | 1676 | msgstr "Kan ikke kopiere værdier af ikke-understøttet type %d." |
81486341 | 1677 | |
6d876f2a | 1678 | #: ../src/common/ffile.cpp:237 |
15c9541c | 1679 | #, c-format |
f6bcfd97 | 1680 | msgid "Can't find current position in file '%s'" |
15c9541c | 1681 | msgstr "Kan ikke finde aktuel position i filen '%s'." |
f6bcfd97 | 1682 | |
5325c2e3 | 1683 | #: ../src/msw/registry.cpp:417 |
15c9541c | 1684 | #, c-format |
f6bcfd97 | 1685 | msgid "Can't get info about registry key '%s'" |
ecc8721a | 1686 | msgstr "Kan ikke gå information om registreringsnøgle '%s'" |
f6bcfd97 | 1687 | |
95bf8d1b | 1688 | #: ../src/common/zstream.cpp:347 |
402b0a2c | 1689 | msgid "Can't initialize zlib deflate stream." |
acf9e355 | 1690 | msgstr "Kan ikke initialisere zlib deflate stream." |
402b0a2c | 1691 | |
95bf8d1b | 1692 | #: ../src/common/zstream.cpp:186 |
402b0a2c | 1693 | msgid "Can't initialize zlib inflate stream." |
acf9e355 | 1694 | msgstr "Kan ikke initialisere zlib inflate stream." |
402b0a2c | 1695 | |
6d876f2a | 1696 | #: ../src/msw/fswatcher.cpp:433 |
5325c2e3 VZ |
1697 | #, c-format |
1698 | msgid "Can't monitor non-existent directory \"%s\" for changes." | |
1699 | msgstr "" | |
1700 | ||
5325c2e3 | 1701 | #: ../src/msw/registry.cpp:453 |
15c9541c | 1702 | #, c-format |
f6bcfd97 | 1703 | msgid "Can't open registry key '%s'" |
ecc8721a | 1704 | msgstr "Kan ikke åbne registreringsnøglen '%s'" |
f6bcfd97 | 1705 | |
95bf8d1b | 1706 | #: ../src/common/zstream.cpp:253 |
acf9e355 | 1707 | #, c-format |
edff7545 | 1708 | msgid "Can't read from inflate stream: %s" |
ecc8721a | 1709 | msgstr "kan ikke læse fra inflate stream: %s" |
402b0a2c | 1710 | |
95bf8d1b | 1711 | #: ../src/common/zstream.cpp:245 |
402b0a2c | 1712 | msgid "Can't read inflate stream: unexpected EOF in underlying stream." |
ecc8721a | 1713 | msgstr "Kan ikke læse inflate stream: uventet EOF i den underliggende stream." |
402b0a2c | 1714 | |
5325c2e3 | 1715 | #: ../src/msw/registry.cpp:1049 |
15c9541c | 1716 | #, c-format |
f6bcfd97 | 1717 | msgid "Can't read value of '%s'" |
ecc8721a | 1718 | msgstr "Kan ikke læse værdien af '%s'" |
f6bcfd97 | 1719 | |
5325c2e3 VZ |
1720 | #: ../src/msw/registry.cpp:878 ../src/msw/registry.cpp:910 |
1721 | #: ../src/msw/registry.cpp:972 | |
15c9541c | 1722 | #, c-format |
f6bcfd97 | 1723 | msgid "Can't read value of key '%s'" |
ecc8721a | 1724 | msgstr "Kan ikke læse værdien af nøgle '%s'" |
f6bcfd97 | 1725 | |
6d876f2a | 1726 | #: ../src/common/image.cpp:2379 |
09663494 MB |
1727 | #, c-format |
1728 | msgid "Can't save image to file '%s': unknown extension." | |
15c9541c | 1729 | msgstr "Kan ikke gemme til filen '%s': ukendt filendelse." |
09663494 | 1730 | |
6d876f2a | 1731 | #: ../src/generic/logg.cpp:580 ../src/generic/logg.cpp:997 |
f6bcfd97 | 1732 | msgid "Can't save log contents to file." |
15c9541c | 1733 | msgstr "Kan ikke gemme logdata til fil." |
f6bcfd97 | 1734 | |
6d876f2a | 1735 | #: ../src/msw/thread.cpp:653 ../src/os2/thread.cpp:478 |
f6bcfd97 | 1736 | msgid "Can't set thread priority" |
ecc8721a | 1737 | msgstr "Kan ikke sætte trådprioritet" |
f6bcfd97 | 1738 | |
5325c2e3 VZ |
1739 | #: ../src/msw/registry.cpp:896 ../src/msw/registry.cpp:940 |
1740 | #: ../src/msw/registry.cpp:1066 | |
15c9541c | 1741 | #, c-format |
f6bcfd97 | 1742 | msgid "Can't set value of '%s'" |
ecc8721a | 1743 | msgstr "Kan ikke sætte værdien af '%s'" |
f6bcfd97 | 1744 | |
6d876f2a | 1745 | #: ../src/unix/utilsunx.cpp:356 |
5325c2e3 VZ |
1746 | #, fuzzy |
1747 | msgid "Can't write to child process's stdin" | |
ecc8721a | 1748 | msgstr "Kunne ikke dræbe proces %d" |
5325c2e3 | 1749 | |
95bf8d1b | 1750 | #: ../src/common/zstream.cpp:428 |
acf9e355 | 1751 | #, c-format |
edff7545 | 1752 | msgid "Can't write to deflate stream: %s" |
acf9e355 | 1753 | msgstr "kan ikke skrive til deflate stream: %s" |
402b0a2c | 1754 | |
6d876f2a VZ |
1755 | #: ../src/generic/dirdlgg.cpp:108 ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:301 |
1756 | #: ../src/common/stockitem.cpp:146 ../src/msw/msgdlg.cpp:490 | |
be546c6f | 1757 | #: ../src/msw/progdlg.cpp:674 ../src/gtk1/fontdlg.cpp:145 |
6d876f2a | 1758 | #: ../src/motif/msgdlg.cpp:197 |
f6bcfd97 BP |
1759 | msgid "Cancel" |
1760 | msgstr "Afbryd" | |
1761 | ||
5325c2e3 VZ |
1762 | #: ../src/os2/thread.cpp:117 |
1763 | msgid "Cannot create mutex." | |
1764 | msgstr "Kan ikke oprette mutex." | |
23cf065f | 1765 | |
5325c2e3 | 1766 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:896 |
7f4fd42e VS |
1767 | msgid "Cannot create new column's ID. Probably max. number of columns reached." |
1768 | msgstr "" | |
1769 | ||
6d876f2a | 1770 | #: ../src/common/filefn.cpp:1331 |
f6bcfd97 | 1771 | #, c-format |
5325c2e3 | 1772 | msgid "Cannot enumerate files '%s'" |
ecc8721a | 1773 | msgstr "Kan ikke læse fillisten i mappen '%s'" |
f6bcfd97 | 1774 | |
6d876f2a | 1775 | #: ../src/msw/dir.cpp:251 |
23cf065f | 1776 | #, c-format |
5325c2e3 | 1777 | msgid "Cannot enumerate files in directory '%s'" |
ecc8721a | 1778 | msgstr "Kan ikke få liste af filer i mappen '%s'" |
23cf065f | 1779 | |
5325c2e3 | 1780 | #: ../src/msw/dialup.cpp:543 |
15c9541c | 1781 | #, c-format |
5325c2e3 | 1782 | msgid "Cannot find active dialup connection: %s" |
ecc8721a | 1783 | msgstr "Kan ikke finde netværk via modem forbindelse: %s" |
23cf065f | 1784 | |
95bf8d1b | 1785 | #: ../src/msw/dialup.cpp:849 |
f6bcfd97 | 1786 | msgid "Cannot find the location of address book file" |
15c9541c | 1787 | msgstr "Kan ikke finde placering af adressebog filen" |
f6bcfd97 | 1788 | |
6d876f2a | 1789 | #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:563 |
5325c2e3 VZ |
1790 | #, fuzzy, c-format |
1791 | msgid "Cannot get an active instance of \"%s\"" | |
ecc8721a | 1792 | msgstr "Kan ikke finde netværk via modem forbindelse: %s" |
5325c2e3 | 1793 | |
6d876f2a | 1794 | #: ../src/unix/threadpsx.cpp:1031 |
f6bcfd97 BP |
1795 | #, c-format |
1796 | msgid "Cannot get priority range for scheduling policy %d." | |
ecc8721a | 1797 | msgstr "Kan ikke få prioritetsområde for afviklingsalgoritme %d." |
f6bcfd97 | 1798 | |
6d876f2a | 1799 | #: ../src/unix/utilsunx.cpp:909 |
f6bcfd97 | 1800 | msgid "Cannot get the hostname" |
15c9541c | 1801 | msgstr "Kan ikke finde hostnavn" |
f6bcfd97 | 1802 | |
6d876f2a | 1803 | #: ../src/unix/utilsunx.cpp:945 |
f6bcfd97 | 1804 | msgid "Cannot get the official hostname" |
15c9541c | 1805 | msgstr "Kan ikke finde det officielle hostnavn" |
f6bcfd97 | 1806 | |
95bf8d1b | 1807 | #: ../src/msw/dialup.cpp:950 |
f6bcfd97 | 1808 | msgid "Cannot hang up - no active dialup connection." |
15c9541c | 1809 | msgstr "Kan ikke afbryde - ingen opkaldsforbindelse er aktiv." |
f6bcfd97 | 1810 | |
5325c2e3 | 1811 | #: ../include/wx/msw/ole/oleutils.h:53 |
f6bcfd97 BP |
1812 | msgid "Cannot initialize OLE" |
1813 | msgstr "Kan ikke initialisere OLE" | |
1814 | ||
6d876f2a | 1815 | #: ../src/common/socket.cpp:848 |
5325c2e3 VZ |
1816 | #, fuzzy |
1817 | msgid "Cannot initialize sockets" | |
1818 | msgstr "Kan ikke initialisere OLE" | |
1819 | ||
6d876f2a | 1820 | #: ../src/msw/volume.cpp:621 |
15c9541c | 1821 | #, c-format |
09663494 | 1822 | msgid "Cannot load icon from '%s'." |
15c9541c | 1823 | msgstr "Kan ikke hente ikon fra '%s'." |
09663494 | 1824 | |
5325c2e3 VZ |
1825 | #: ../src/xrc/xmlres.cpp:362 |
1826 | #, fuzzy, c-format | |
1827 | msgid "Cannot load resources from '%s'." | |
ecc8721a | 1828 | msgstr "Kan ikke åbne HTML dokument %s." |
5325c2e3 | 1829 | |
6d876f2a | 1830 | #: ../src/xrc/xmlres.cpp:747 |
15c9541c | 1831 | #, c-format |
23cf065f | 1832 | msgid "Cannot load resources from file '%s'." |
ecc8721a | 1833 | msgstr "Kan ikke åbne HTML dokument %s." |
23cf065f | 1834 | |
7f4fd42e | 1835 | #: ../src/html/htmlfilt.cpp:138 |
15c9541c | 1836 | #, c-format |
f6bcfd97 | 1837 | msgid "Cannot open HTML document: %s" |
ecc8721a | 1838 | msgstr "Kan ikke åbne HTML dokument %s" |
f6bcfd97 | 1839 | |
6d876f2a | 1840 | #: ../src/html/helpdata.cpp:665 |
15c9541c | 1841 | #, c-format |
f6bcfd97 | 1842 | msgid "Cannot open HTML help book: %s" |
ecc8721a | 1843 | msgstr "Kan ikke åbne HTML hjælpebog: %s" |
f6bcfd97 | 1844 | |
7f4fd42e | 1845 | #: ../src/html/helpdata.cpp:298 |
15c9541c | 1846 | #, c-format |
f6bcfd97 | 1847 | msgid "Cannot open contents file: %s" |
ecc8721a | 1848 | msgstr "Kan ikke åbne indholdsfilen: %s" |
f6bcfd97 | 1849 | |
6d876f2a | 1850 | #: ../src/generic/dcpsg.cpp:1752 |
f6bcfd97 | 1851 | msgid "Cannot open file for PostScript printing!" |
ecc8721a | 1852 | msgstr "Kan ikke åbne fil til PostScript udskrivning!" |
f6bcfd97 | 1853 | |
7f4fd42e | 1854 | #: ../src/html/helpdata.cpp:312 |
15c9541c | 1855 | #, c-format |
f6bcfd97 | 1856 | msgid "Cannot open index file: %s" |
ecc8721a | 1857 | msgstr "Kan ikke åbne indexfilen %s" |
f6bcfd97 | 1858 | |
6d876f2a | 1859 | #: ../src/xrc/xmlres.cpp:729 |
402b0a2c | 1860 | #, fuzzy, c-format |
5325c2e3 | 1861 | msgid "Cannot open resources file '%s'." |
ecc8721a | 1862 | msgstr "Kan ikke åbne HTML dokument %s." |
23cf065f | 1863 | |
6d876f2a | 1864 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:1537 |
f6bcfd97 | 1865 | msgid "Cannot print empty page." |
15c9541c | 1866 | msgstr "Kan ikke udskrive tom side." |
f6bcfd97 | 1867 | |
5325c2e3 | 1868 | #: ../src/msw/volume.cpp:508 |
15c9541c | 1869 | #, c-format |
09663494 | 1870 | msgid "Cannot read typename from '%s'!" |
ecc8721a | 1871 | msgstr "Kan ikke læse typenavn fra '%s'!" |
09663494 | 1872 | |
5325c2e3 VZ |
1873 | #: ../src/os2/thread.cpp:528 |
1874 | #, fuzzy, c-format | |
1875 | msgid "Cannot resume thread %lu" | |
ecc8721a | 1876 | msgstr "Kan ikke genoptage tråd %x" |
5325c2e3 | 1877 | |
6d876f2a VZ |
1878 | #: ../src/msw/thread.cpp:924 |
1879 | #, fuzzy, c-format | |
1880 | msgid "Cannot resume thread %lx" | |
ecc8721a | 1881 | msgstr "Kan ikke genoptage tråd %x" |
5325c2e3 | 1882 | |
6d876f2a | 1883 | #: ../src/unix/threadpsx.cpp:1012 |
f6bcfd97 | 1884 | msgid "Cannot retrieve thread scheduling policy." |
ecc8721a | 1885 | msgstr "Kan ikke hente trådafviklingsalgoritme." |
f6bcfd97 | 1886 | |
5325c2e3 | 1887 | #: ../src/common/intl.cpp:545 |
7f4fd42e VS |
1888 | #, c-format |
1889 | msgid "Cannot set locale to language \"%s\"." | |
1890 | msgstr "" | |
1891 | ||
6d876f2a | 1892 | #: ../src/unix/threadpsx.cpp:832 ../src/msw/thread.cpp:570 |
5325c2e3 | 1893 | msgid "Cannot start thread: error writing TLS." |
ecc8721a | 1894 | msgstr "Kan ikke starte tråd: fejl ved skrivning af TLS." |
21eadc1a | 1895 | |
5325c2e3 VZ |
1896 | #: ../src/os2/thread.cpp:514 |
1897 | #, fuzzy, c-format | |
1898 | msgid "Cannot suspend thread %lu" | |
ecc8721a | 1899 | msgstr "Kan ikke suspendere tråd %lu" |
5325c2e3 | 1900 | |
6d876f2a VZ |
1901 | #: ../src/msw/thread.cpp:908 |
1902 | #, fuzzy, c-format | |
1903 | msgid "Cannot suspend thread %lx" | |
ecc8721a | 1904 | msgstr "Kan ikke suspendere tråd %x" |
f4eadf61 | 1905 | |
6d876f2a | 1906 | #: ../src/msw/thread.cpp:831 |
5325c2e3 | 1907 | msgid "Cannot wait for thread termination" |
ecc8721a | 1908 | msgstr "Kan ikke vente på trådafslutning" |
5325c2e3 | 1909 | |
6d876f2a | 1910 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:546 |
f4eadf61 | 1911 | msgid "Case sensitive" |
ecc8721a | 1912 | msgstr "Forskel på store og små bogstaver" |
f4eadf61 | 1913 | |
6d876f2a | 1914 | #: ../src/propgrid/manager.cpp:1496 |
5325c2e3 VZ |
1915 | msgid "Categorized Mode" |
1916 | msgstr "" | |
1917 | ||
6d876f2a | 1918 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:9270 |
5325c2e3 VZ |
1919 | #, fuzzy |
1920 | msgid "Cell Properties" | |
1921 | msgstr "&Egenskaber" | |
1922 | ||
95bf8d1b | 1923 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:162 |
f4eadf61 MB |
1924 | msgid "Celtic (ISO-8859-14)" |
1925 | msgstr "Keltisk (ISO-8859-14)" | |
1926 | ||
5325c2e3 VZ |
1927 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:173 |
1928 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:350 | |
f4eadf61 MB |
1929 | #, fuzzy |
1930 | msgid "Cen&tred" | |
1931 | msgstr "Centreret" | |
1932 | ||
5325c2e3 | 1933 | #: ../src/common/stockitem.cpp:171 |
f4eadf61 MB |
1934 | #, fuzzy |
1935 | msgid "Centered" | |
1936 | msgstr "Centreret" | |
1937 | ||
95bf8d1b | 1938 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:150 |
f4eadf61 | 1939 | msgid "Central European (ISO-8859-2)" |
ecc8721a | 1940 | msgstr "Centraleuropæisk (ISO-8859-2/Latin 2)" |
f4eadf61 | 1941 | |
5325c2e3 VZ |
1942 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:251 |
1943 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:201 | |
f4eadf61 MB |
1944 | #, fuzzy |
1945 | msgid "Centre" | |
1946 | msgstr "Centreret" | |
1947 | ||
5325c2e3 VZ |
1948 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:175 |
1949 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:177 | |
7f4fd42e | 1950 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:352 |
5325c2e3 | 1951 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:354 |
f4eadf61 MB |
1952 | #, fuzzy |
1953 | msgid "Centre text." | |
1954 | msgstr "Kan ikke oprette mutex." | |
1955 | ||
6d876f2a | 1956 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:284 |
5325c2e3 VZ |
1957 | #, fuzzy |
1958 | msgid "Centred" | |
1959 | msgstr "Centreret" | |
1960 | ||
1961 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:281 | |
1962 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:233 | |
f4eadf61 MB |
1963 | #, fuzzy |
1964 | msgid "Ch&oose..." | |
ecc8721a | 1965 | msgstr "&Gå til..." |
f4eadf61 | 1966 | |
6d876f2a | 1967 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:4030 |
f4eadf61 MB |
1968 | msgid "Change List Style" |
1969 | msgstr "" | |
1970 | ||
6d876f2a | 1971 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:3381 |
5325c2e3 | 1972 | msgid "Change Object Style" |
f4eadf61 MB |
1973 | msgstr "" |
1974 | ||
6d876f2a | 1975 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:3647 |
be546c6f VZ |
1976 | #, fuzzy |
1977 | msgid "Change Properties" | |
1978 | msgstr "&Egenskaber" | |
1979 | ||
6d876f2a | 1980 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:3198 |
5325c2e3 VZ |
1981 | msgid "Change Style" |
1982 | msgstr "" | |
7f4fd42e | 1983 | |
5325c2e3 | 1984 | #: ../src/common/fileconf.cpp:373 |
7f4fd42e VS |
1985 | #, c-format |
1986 | msgid "Changes won't be saved to avoid overwriting the existing file \"%s\"" | |
1987 | msgstr "" | |
1988 | ||
6d876f2a | 1989 | #: ../src/richtext/richtextstyles.cpp:1047 |
f4eadf61 MB |
1990 | msgid "Character styles" |
1991 | msgstr "" | |
1992 | ||
f4eadf61 | 1993 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:225 |
5325c2e3 VZ |
1994 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:227 |
1995 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:175 | |
1996 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:177 | |
f4eadf61 MB |
1997 | msgid "Check to add a period after the bullet." |
1998 | msgstr "" | |
1999 | ||
f4eadf61 | 2000 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:239 |
5325c2e3 VZ |
2001 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:241 |
2002 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:189 | |
2003 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:191 | |
f4eadf61 MB |
2004 | msgid "Check to add a right parenthesis." |
2005 | msgstr "" | |
2006 | ||
f4eadf61 | 2007 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:232 |
5325c2e3 VZ |
2008 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:234 |
2009 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:182 | |
2010 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:184 | |
f4eadf61 MB |
2011 | msgid "Check to enclose the bullet in parentheses." |
2012 | msgstr "" | |
2013 | ||
6d876f2a | 2014 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:543 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:545 |
f4eadf61 MB |
2015 | #, fuzzy |
2016 | msgid "Check to make the font bold." | |
2017 | msgstr "Klik for at afbryde skrifttypevalg." | |
2018 | ||
6d876f2a | 2019 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:550 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:552 |
f4eadf61 MB |
2020 | #, fuzzy |
2021 | msgid "Check to make the font italic." | |
2022 | msgstr "Klik for at afbryde skrifttypevalg." | |
2023 | ||
6d876f2a | 2024 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:559 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:561 |
f4eadf61 MB |
2025 | #, fuzzy |
2026 | msgid "Check to make the font underlined." | |
ecc8721a | 2027 | msgstr "Når fonten er understreget." |
f4eadf61 | 2028 | |
6d876f2a VZ |
2029 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:290 |
2030 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:292 | |
f4eadf61 MB |
2031 | msgid "Check to restart numbering." |
2032 | msgstr "" | |
2033 | ||
6d876f2a VZ |
2034 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:287 |
2035 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:289 | |
7f4fd42e VS |
2036 | #, fuzzy |
2037 | msgid "Check to show a line through the text." | |
2038 | msgstr "Klik for at afbryde skrifttypevalg." | |
2039 | ||
6d876f2a VZ |
2040 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:294 |
2041 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:296 | |
7f4fd42e VS |
2042 | #, fuzzy |
2043 | msgid "Check to show the text in capitals." | |
2044 | msgstr "Klik for at afbryde skrifttypevalg." | |
2045 | ||
6d876f2a VZ |
2046 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:301 |
2047 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:303 | |
2048 | #, fuzzy | |
2049 | msgid "Check to show the text in small capitals." | |
2050 | msgstr "Klik for at afbryde skrifttypevalg." | |
2051 | ||
2052 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:315 | |
2053 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:317 | |
7f4fd42e VS |
2054 | #, fuzzy |
2055 | msgid "Check to show the text in subscript." | |
2056 | msgstr "Klik for at afbryde skrifttypevalg." | |
2057 | ||
6d876f2a VZ |
2058 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:308 |
2059 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:310 | |
7f4fd42e VS |
2060 | #, fuzzy |
2061 | msgid "Check to show the text in superscript." | |
2062 | msgstr "Klik for at afbryde skrifttypevalg." | |
2063 | ||
5325c2e3 | 2064 | #: ../src/msw/dialup.cpp:785 |
f4eadf61 | 2065 | msgid "Choose ISP to dial" |
ecc8721a | 2066 | msgstr "Vælg ISP at ringe til" |
f4eadf61 | 2067 | |
5325c2e3 VZ |
2068 | #: ../src/propgrid/props.cpp:1644 |
2069 | #, fuzzy | |
2070 | msgid "Choose a directory:" | |
2071 | msgstr "Opret mappe" | |
2072 | ||
2073 | #: ../src/propgrid/props.cpp:1703 | |
2074 | #, fuzzy | |
2075 | msgid "Choose a file" | |
ecc8721a | 2076 | msgstr "Vælg skrifttype" |
5325c2e3 | 2077 | |
6d876f2a | 2078 | #: ../src/generic/colrdlgg.cpp:145 ../src/gtk/colordlg.cpp:64 |
f4eadf61 | 2079 | msgid "Choose colour" |
ecc8721a | 2080 | msgstr "Vælg farve" |
f4eadf61 | 2081 | |
6d876f2a | 2082 | #: ../src/generic/fontpickerg.cpp:51 ../src/gtk/fontdlg.cpp:76 |
5325c2e3 | 2083 | #: ../src/gtk1/fontdlg.cpp:126 |
f4eadf61 | 2084 | msgid "Choose font" |
ecc8721a | 2085 | msgstr "Vælg skrifttype" |
f4eadf61 | 2086 | |
7f4fd42e | 2087 | #: ../src/common/module.cpp:75 |
f4eadf61 MB |
2088 | #, c-format |
2089 | msgid "Circular dependency involving module \"%s\" detected." | |
2090 | msgstr "" | |
2091 | ||
6d876f2a | 2092 | #: ../src/aui/tabmdi.cpp:109 ../src/generic/mdig.cpp:98 |
f4eadf61 MB |
2093 | msgid "Cl&ose" |
2094 | msgstr "L&uk" | |
2095 | ||
6d876f2a | 2096 | #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:674 |
5325c2e3 VZ |
2097 | #, fuzzy |
2098 | msgid "Class not registered." | |
ecc8721a | 2099 | msgstr "Kan ikke oprette tråd" |
5325c2e3 VZ |
2100 | |
2101 | #: ../src/common/stockitem.cpp:148 | |
2102 | #, fuzzy | |
2103 | msgid "Clear" | |
2104 | msgstr "&Rens" | |
2105 | ||
6d876f2a | 2106 | #: ../src/generic/logg.cpp:521 |
f4eadf61 MB |
2107 | msgid "Clear the log contents" |
2108 | msgstr "Rens log indholdet" | |
2109 | ||
6d876f2a VZ |
2110 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:253 |
2111 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:255 | |
f4eadf61 MB |
2112 | #, fuzzy |
2113 | msgid "Click to apply the selected style." | |
2114 | msgstr "Klik for at afbryde skrifttypevalg." | |
2115 | ||
7f4fd42e | 2116 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:282 |
5325c2e3 VZ |
2117 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:284 |
2118 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:234 | |
2119 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:236 | |
f4eadf61 MB |
2120 | msgid "Click to browse for a symbol." |
2121 | msgstr "" | |
2122 | ||
6d876f2a | 2123 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:590 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:592 |
f4eadf61 MB |
2124 | #, fuzzy |
2125 | msgid "Click to cancel changes to the font." | |
2126 | msgstr "Klik for at afbryde skrifttypevalg." | |
2127 | ||
5325c2e3 | 2128 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:473 ../src/generic/fontdlgg.cpp:492 |
f4eadf61 MB |
2129 | msgid "Click to cancel the font selection." |
2130 | msgstr "Klik for at afbryde skrifttypevalg." | |
2131 | ||
6d876f2a | 2132 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:571 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:573 |
f4eadf61 | 2133 | #, fuzzy |
5325c2e3 VZ |
2134 | msgid "Click to change the font colour." |
2135 | msgstr "Klik for at afbryde skrifttypevalg." | |
f4eadf61 | 2136 | |
6d876f2a VZ |
2137 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:277 |
2138 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:279 | |
f4eadf61 | 2139 | #, fuzzy |
5325c2e3 | 2140 | msgid "Click to change the text background colour." |
f4eadf61 MB |
2141 | msgstr "Klik for at afbryde skrifttypevalg." |
2142 | ||
6d876f2a VZ |
2143 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:264 |
2144 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:266 | |
f4eadf61 MB |
2145 | #, fuzzy |
2146 | msgid "Click to change the text colour." | |
2147 | msgstr "Klik for at afbryde skrifttypevalg." | |
2148 | ||
f4eadf61 | 2149 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:196 |
5325c2e3 | 2150 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:198 |
f4eadf61 MB |
2151 | #, fuzzy |
2152 | msgid "Click to choose the font for this level." | |
2153 | msgstr "Klik for at afbryde skrifttypevalg." | |
2154 | ||
6d876f2a VZ |
2155 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:280 |
2156 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:282 | |
f4eadf61 MB |
2157 | #, fuzzy |
2158 | msgid "Click to close this window." | |
2159 | msgstr "Luk dette vindue" | |
2160 | ||
6d876f2a | 2161 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:597 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:599 |
f4eadf61 MB |
2162 | #, fuzzy |
2163 | msgid "Click to confirm changes to the font." | |
ecc8721a | 2164 | msgstr "Klik for at bekræfte skifttype valget." |
f4eadf61 | 2165 | |
5325c2e3 VZ |
2166 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:478 ../src/generic/fontdlgg.cpp:480 |
2167 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:485 ../src/generic/fontdlgg.cpp:487 | |
f4eadf61 | 2168 | msgid "Click to confirm the font selection." |
ecc8721a | 2169 | msgstr "Klik for at bekræfte skifttype valget." |
f4eadf61 | 2170 | |
6d876f2a VZ |
2171 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:245 |
2172 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:247 | |
be546c6f VZ |
2173 | #, fuzzy |
2174 | msgid "Click to create a new box style." | |
2175 | msgstr "Klik for at afbryde skrifttypevalg." | |
2176 | ||
6d876f2a VZ |
2177 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:227 |
2178 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:229 | |
f4eadf61 MB |
2179 | msgid "Click to create a new character style." |
2180 | msgstr "" | |
019df10e | 2181 | |
6d876f2a VZ |
2182 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:239 |
2183 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:241 | |
21eadc1a | 2184 | #, fuzzy |
f4eadf61 MB |
2185 | msgid "Click to create a new list style." |
2186 | msgstr "Klik for at afbryde skrifttypevalg." | |
f6bcfd97 | 2187 | |
6d876f2a VZ |
2188 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:233 |
2189 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:235 | |
f4eadf61 MB |
2190 | msgid "Click to create a new paragraph style." |
2191 | msgstr "" | |
f6bcfd97 | 2192 | |
5325c2e3 VZ |
2193 | #: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:138 |
2194 | #: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:140 | |
f4eadf61 MB |
2195 | #, fuzzy |
2196 | msgid "Click to create a new tab position." | |
2197 | msgstr "Klik for at afbryde skrifttypevalg." | |
21eadc1a | 2198 | |
5325c2e3 VZ |
2199 | #: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:150 |
2200 | #: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:152 | |
f4eadf61 MB |
2201 | #, fuzzy |
2202 | msgid "Click to delete all tab positions." | |
2203 | msgstr "Klik for at afbryde skrifttypevalg." | |
f6bcfd97 | 2204 | |
6d876f2a VZ |
2205 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:271 |
2206 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:273 | |
f4eadf61 MB |
2207 | #, fuzzy |
2208 | msgid "Click to delete the selected style." | |
2209 | msgstr "Klik for at afbryde skrifttypevalg." | |
a3671ac0 | 2210 | |
5325c2e3 VZ |
2211 | #: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:144 |
2212 | #: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:146 | |
f4eadf61 MB |
2213 | #, fuzzy |
2214 | msgid "Click to delete the selected tab position." | |
2215 | msgstr "Klik for at afbryde skrifttypevalg." | |
f6bcfd97 | 2216 | |
6d876f2a VZ |
2217 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:265 |
2218 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:267 | |
f4eadf61 MB |
2219 | #, fuzzy |
2220 | msgid "Click to edit the selected style." | |
65d58656 | 2221 | msgstr "Klik for at afbryde skrifttypevalg." |
21eadc1a | 2222 | |
6d876f2a VZ |
2223 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:259 |
2224 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:261 | |
f4eadf61 MB |
2225 | #, fuzzy |
2226 | msgid "Click to rename the selected style." | |
2227 | msgstr "Klik for at afbryde skrifttypevalg." | |
21eadc1a | 2228 | |
be546c6f | 2229 | #: ../src/generic/dbgrptg.cpp:94 ../src/generic/progdlgg.cpp:805 |
6d876f2a | 2230 | #: ../src/generic/progdlgg.cpp:810 ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:278 |
95bf8d1b | 2231 | #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:477 ../src/common/stockitem.cpp:149 |
be546c6f | 2232 | #: ../src/msw/progdlg.cpp:171 ../src/msw/progdlg.cpp:680 |
5325c2e3 | 2233 | #: ../src/html/helpdlg.cpp:91 |
f6bcfd97 BP |
2234 | msgid "Close" |
2235 | msgstr "Luk" | |
2236 | ||
6d876f2a | 2237 | #: ../src/aui/tabmdi.cpp:110 ../src/generic/mdig.cpp:99 |
a3671ac0 | 2238 | msgid "Close All" |
acf9e355 | 2239 | msgstr "Luk alle" |
a3671ac0 | 2240 | |
5325c2e3 | 2241 | #: ../src/common/stockitem.cpp:267 |
f4eadf61 MB |
2242 | msgid "Close current document" |
2243 | msgstr "" | |
2244 | ||
6d876f2a | 2245 | #: ../src/generic/logg.cpp:523 |
f6bcfd97 BP |
2246 | msgid "Close this window" |
2247 | msgstr "Luk dette vindue" | |
2248 | ||
5325c2e3 VZ |
2249 | #: ../src/common/stockitem.cpp:194 |
2250 | #, fuzzy | |
2251 | msgid "Color" | |
2252 | msgstr "F&arve" | |
2253 | ||
6d876f2a | 2254 | #: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:724 |
7f4fd42e VS |
2255 | #, fuzzy |
2256 | msgid "Colour" | |
2257 | msgstr "F&arve" | |
f4eadf61 | 2258 | |
6d876f2a | 2259 | #: ../src/msw/colordlg.cpp:157 |
7f4fd42e VS |
2260 | #, fuzzy, c-format |
2261 | msgid "Colour selection dialog failed with error %0lx." | |
2262 | msgstr "Afvikling af kommando '%s' fejlede: %u|" | |
2263 | ||
6d876f2a | 2264 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:567 |
f4eadf61 MB |
2265 | #, fuzzy |
2266 | msgid "Colour:" | |
2267 | msgstr "F&arve" | |
2268 | ||
5325c2e3 | 2269 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:901 |
7f4fd42e VS |
2270 | #, fuzzy |
2271 | msgid "Column could not be added." | |
ecc8721a | 2272 | msgstr "Fil kunne ikke læses." |
7f4fd42e | 2273 | |
5325c2e3 | 2274 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:900 |
7f4fd42e VS |
2275 | msgid "Column description could not be initialized." |
2276 | msgstr "" | |
2277 | ||
be546c6f | 2278 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1539 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1560 |
7f4fd42e VS |
2279 | #, fuzzy |
2280 | msgid "Column index not found." | |
ecc8721a | 2281 | msgstr "katalogfil for domæne '%s' blev ikke fundet." |
7f4fd42e | 2282 | |
be546c6f | 2283 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1615 |
7f4fd42e VS |
2284 | msgid "Column width could not be determined" |
2285 | msgstr "" | |
2286 | ||
5325c2e3 | 2287 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:902 |
7f4fd42e VS |
2288 | msgid "Column width could not be set." |
2289 | msgstr "" | |
2290 | ||
6d876f2a | 2291 | #: ../src/common/init.cpp:189 |
7f4fd42e VS |
2292 | #, c-format |
2293 | msgid "" | |
2294 | "Command line argument %d couldn't be converted to Unicode and will be " | |
2295 | "ignored." | |
2296 | msgstr "" | |
2297 | ||
6d876f2a | 2298 | #: ../src/msw/fontdlg.cpp:120 |
5325c2e3 VZ |
2299 | #, fuzzy, c-format |
2300 | msgid "Common dialog failed with error code %0lx." | |
2301 | msgstr "Afvikling af kommando '%s' fejlede: %u|" | |
2302 | ||
6d876f2a | 2303 | #: ../src/gtk/window.cpp:4283 |
be546c6f VZ |
2304 | msgid "" |
2305 | "Compositing not supported by this system, please enable it in your Window " | |
2306 | "Manager." | |
2307 | msgstr "" | |
2308 | ||
6d876f2a | 2309 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:1554 |
402b0a2c | 2310 | msgid "Compressed HTML Help file (*.chm)|*.chm|" |
ecc8721a | 2311 | msgstr "Komprimeret HTML Hjælpefil (*.chm)|*.chm|" |
402b0a2c | 2312 | |
6d876f2a | 2313 | #: ../src/generic/dirctrlg.cpp:545 |
019df10e | 2314 | msgid "Computer" |
15c9541c | 2315 | msgstr "Computer" |
019df10e | 2316 | |
5325c2e3 | 2317 | #: ../src/common/fileconf.cpp:966 |
f6bcfd97 BP |
2318 | #, c-format |
2319 | msgid "Config entry name cannot start with '%c'." | |
15c9541c | 2320 | msgstr "Konfigurations punkt kan ikke begynde med '%c'." |
f6bcfd97 | 2321 | |
6d876f2a | 2322 | #: ../src/gtk/filedlg.cpp:60 |
f6bcfd97 | 2323 | msgid "Confirm" |
ecc8721a | 2324 | msgstr "Bekræft" |
f6bcfd97 | 2325 | |
6d876f2a | 2326 | #: ../src/msw/mimetype.cpp:735 |
8dba7bfb | 2327 | msgid "Confirm registry update" |
ecc8721a | 2328 | msgstr "Bekræft Registreringsdatabase opdatering" |
8dba7bfb | 2329 | |
5325c2e3 | 2330 | #: ../src/html/htmlwin.cpp:540 |
f6bcfd97 | 2331 | msgid "Connecting..." |
15c9541c | 2332 | msgstr "Forbinder..." |
f6bcfd97 | 2333 | |
6d876f2a | 2334 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:482 |
f6bcfd97 | 2335 | msgid "Contents" |
15c9541c | 2336 | msgstr "Indhold" |
f6bcfd97 | 2337 | |
6d876f2a | 2338 | #: ../src/common/strconv.cpp:2262 |
8dba7bfb | 2339 | #, c-format |
2b5f62a0 | 2340 | msgid "Conversion to charset '%s' doesn't work." |
ecc8721a | 2341 | msgstr "Konvertering til tegnsæt '%s' virker ikke." |
8dba7bfb | 2342 | |
5325c2e3 VZ |
2343 | #: ../src/common/stockitem.cpp:150 |
2344 | #, fuzzy | |
2345 | msgid "Convert" | |
2346 | msgstr "Indhold" | |
2347 | ||
2348 | #: ../src/html/htmlwin.cpp:1053 | |
65d58656 | 2349 | #, c-format |
402b0a2c | 2350 | msgid "Copied to clipboard:\"%s\"" |
acf9e355 | 2351 | msgstr "Kopieret til udklipsholder:\"%s\"" |
402b0a2c | 2352 | |
5325c2e3 | 2353 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:253 |
f6bcfd97 BP |
2354 | msgid "Copies:" |
2355 | msgstr "Kopier:" | |
2356 | ||
5325c2e3 | 2357 | #: ../src/common/stockitem.cpp:151 ../src/stc/stc_i18n.cpp:19 |
7f4fd42e VS |
2358 | #, fuzzy |
2359 | msgid "Copy" | |
ecc8721a | 2360 | msgstr "&Kopiér" |
7f4fd42e | 2361 | |
5325c2e3 | 2362 | #: ../src/common/stockitem.cpp:259 |
f4eadf61 MB |
2363 | #, fuzzy |
2364 | msgid "Copy selection" | |
2365 | msgstr "Markering" | |
2366 | ||
6d876f2a | 2367 | #: ../src/html/chm.cpp:719 |
402b0a2c VZ |
2368 | #, fuzzy, c-format |
2369 | msgid "Could not create temporary file '%s'" | |
acf9e355 | 2370 | msgstr "Kan ikke fjerne midlertidig fil '%s'" |
402b0a2c | 2371 | |
be546c6f | 2372 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1286 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1673 |
7f4fd42e VS |
2373 | #, fuzzy |
2374 | msgid "Could not determine column index." | |
2375 | msgstr "Kunne ikke starte udskriftsvisning." | |
2376 | ||
5325c2e3 | 2377 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:877 |
7f4fd42e VS |
2378 | msgid "Could not determine column's position" |
2379 | msgstr "" | |
2380 | ||
5325c2e3 VZ |
2381 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:844 |
2382 | #, fuzzy | |
2383 | msgid "Could not determine number of columns." | |
2384 | msgstr "Kunne ikke finde resource include file %s." | |
2385 | ||
2386 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:976 | |
7f4fd42e VS |
2387 | #, fuzzy |
2388 | msgid "Could not determine number of items" | |
2389 | msgstr "Kunne ikke finde resource include file %s." | |
2390 | ||
402b0a2c | 2391 | #: ../src/html/chm.cpp:274 |
acf9e355 | 2392 | #, fuzzy, c-format |
402b0a2c | 2393 | msgid "Could not extract %s into %s: %s" |
ecc8721a | 2394 | msgstr "Kunne ikke udtrække %s fra %s: %s" |
f6bcfd97 | 2395 | |
5325c2e3 | 2396 | #: ../src/generic/tabg.cpp:1049 |
f6bcfd97 BP |
2397 | msgid "Could not find tab for id" |
2398 | msgstr "Kunne ikke finde tab til id" | |
2399 | ||
be546c6f VZ |
2400 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2557 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2592 |
2401 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2616 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2637 | |
2402 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2774 | |
7f4fd42e VS |
2403 | #, fuzzy |
2404 | msgid "Could not get header description." | |
2405 | msgstr "Kunne ikke starte udskrivning." | |
2406 | ||
be546c6f | 2407 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1170 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1196 |
7f4fd42e VS |
2408 | #, fuzzy |
2409 | msgid "Could not get items." | |
ecc8721a | 2410 | msgstr "Kan ikke åbne filen '%s'" |
7f4fd42e | 2411 | |
be546c6f | 2412 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2660 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2725 |
7f4fd42e VS |
2413 | #, fuzzy |
2414 | msgid "Could not get property flags." | |
2415 | msgstr "Kan ikke fjerne midlertidig fil '%s'" | |
2416 | ||
5325c2e3 | 2417 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:727 |
7f4fd42e VS |
2418 | #, fuzzy |
2419 | msgid "Could not get selected items." | |
ecc8721a | 2420 | msgstr "Kan ikke åbne filen '%s'" |
7f4fd42e | 2421 | |
402b0a2c VZ |
2422 | #: ../src/html/chm.cpp:445 |
2423 | #, fuzzy, c-format | |
2424 | msgid "Could not locate file '%s'." | |
ecc8721a | 2425 | msgstr "Kan ikke åbne filen '%s'" |
f6bcfd97 | 2426 | |
5325c2e3 | 2427 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:846 |
7f4fd42e VS |
2428 | #, fuzzy |
2429 | msgid "Could not remove column." | |
ecc8721a | 2430 | msgstr "Kunne ikke oprette en markør." |
21eadc1a | 2431 | |
5325c2e3 | 2432 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:643 |
7f4fd42e VS |
2433 | #, fuzzy |
2434 | msgid "Could not retrieve number of items" | |
2435 | msgstr "Kan ikke fjerne midlertidig fil '%s'" | |
2436 | ||
be546c6f | 2437 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2573 |
7f4fd42e VS |
2438 | #, fuzzy |
2439 | msgid "Could not set alignment." | |
2440 | msgstr "Kunne ikke starte udskrivning." | |
2441 | ||
be546c6f | 2442 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2804 |
7f4fd42e VS |
2443 | #, fuzzy |
2444 | msgid "Could not set column width." | |
2445 | msgstr "Kunne ikke starte udskriftsvisning." | |
2446 | ||
6d876f2a | 2447 | #: ../src/common/filefn.cpp:1564 |
be546c6f VZ |
2448 | #, fuzzy |
2449 | msgid "Could not set current working directory" | |
2450 | msgstr "Kunne ikke få den aktuelle arbejdsmappe" | |
2451 | ||
2452 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2776 | |
7f4fd42e VS |
2453 | #, fuzzy |
2454 | msgid "Could not set header description." | |
2455 | msgstr "Kunne ikke starte udskrivning." | |
2456 | ||
be546c6f | 2457 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2597 |
7f4fd42e VS |
2458 | #, fuzzy |
2459 | msgid "Could not set icon." | |
2460 | msgstr "Kunne ikke starte udskrivning." | |
2461 | ||
be546c6f | 2462 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2618 |
7f4fd42e VS |
2463 | #, fuzzy |
2464 | msgid "Could not set maximum width." | |
2465 | msgstr "Kunne ikke starte udskrivning." | |
2466 | ||
be546c6f | 2467 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2639 |
7f4fd42e VS |
2468 | #, fuzzy |
2469 | msgid "Could not set minimum width." | |
2470 | msgstr "Kunne ikke starte udskrivning." | |
2471 | ||
be546c6f | 2472 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2665 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2730 |
7f4fd42e VS |
2473 | #, fuzzy |
2474 | msgid "Could not set property flags." | |
2475 | msgstr "Kunne ikke starte udskrivning." | |
21eadc1a | 2476 | |
95bf8d1b | 2477 | #: ../src/common/prntbase.cpp:1986 |
f6bcfd97 | 2478 | msgid "Could not start document preview." |
15c9541c | 2479 | msgstr "Kunne ikke starte udskriftsvisning." |
f6bcfd97 | 2480 | |
6d876f2a VZ |
2481 | #: ../src/generic/printps.cpp:179 ../src/msw/printwin.cpp:211 |
2482 | #: ../src/gtk/print.cpp:1087 ../src/gtk/gnome/gprint.cpp:923 | |
f6bcfd97 | 2483 | msgid "Could not start printing." |
15c9541c | 2484 | msgstr "Kunne ikke starte udskrivning." |
f6bcfd97 | 2485 | |
6d876f2a | 2486 | #: ../src/common/wincmn.cpp:2104 |
f6bcfd97 | 2487 | msgid "Could not transfer data to window" |
ecc8721a | 2488 | msgstr "Kunne ikke overføre data til vindue" |
f6bcfd97 | 2489 | |
5325c2e3 | 2490 | #: ../src/os2/thread.cpp:161 |
402b0a2c | 2491 | msgid "Couldn't acquire a mutex lock" |
ecc8721a | 2492 | msgstr "Kunne ikke få en mutex-lås" |
402b0a2c | 2493 | |
5325c2e3 | 2494 | #: ../src/msw/imaglist.cpp:167 ../src/msw/imaglist.cpp:198 |
be546c6f VZ |
2495 | #: ../src/msw/imaglist.cpp:210 ../src/msw/dragimag.cpp:194 |
2496 | #: ../src/msw/dragimag.cpp:233 | |
f6bcfd97 | 2497 | msgid "Couldn't add an image to the image list." |
ecc8721a | 2498 | msgstr "Kunne ikek tilføje et billede til billedlisten." |
f6bcfd97 | 2499 | |
5325c2e3 | 2500 | #: ../src/msw/timer.cpp:135 ../src/os2/timer.cpp:114 |
f6bcfd97 BP |
2501 | msgid "Couldn't create a timer" |
2502 | msgstr "Kunne ikke oprette en timer" | |
2503 | ||
5325c2e3 | 2504 | #: ../src/osx/carbon/overlay.cpp:123 |
f4eadf61 MB |
2505 | #, fuzzy |
2506 | msgid "Couldn't create the overlay window" | |
2507 | msgstr "Kunne ikke oprette en timer" | |
2508 | ||
6d876f2a | 2509 | #: ../src/common/translation.cpp:2015 |
5325c2e3 VZ |
2510 | #, fuzzy |
2511 | msgid "Couldn't enumerate translations" | |
ecc8721a | 2512 | msgstr "Kunne ikke afslutte tråd" |
5325c2e3 | 2513 | |
7f4fd42e | 2514 | #: ../src/common/dynlib.cpp:157 |
f6bcfd97 BP |
2515 | #, c-format |
2516 | msgid "Couldn't find symbol '%s' in a dynamic library" | |
2517 | msgstr "Kunne ikke finde symbolet '%s' i et dynamisk bibliotek" | |
2518 | ||
6d876f2a | 2519 | #: ../src/gtk/print.cpp:2024 |
7f4fd42e VS |
2520 | msgid "Couldn't get hatch style from wxBrush." |
2521 | msgstr "" | |
2522 | ||
6d876f2a | 2523 | #: ../src/msw/thread.cpp:951 |
f6bcfd97 | 2524 | msgid "Couldn't get the current thread pointer" |
ecc8721a | 2525 | msgstr "Kunne ikke få nuværende trådpointer" |
f6bcfd97 | 2526 | |
5325c2e3 | 2527 | #: ../src/osx/carbon/overlay.cpp:130 |
f4eadf61 MB |
2528 | #, fuzzy |
2529 | msgid "Couldn't init the context on the overlay window" | |
ecc8721a | 2530 | msgstr "Kunne ikke få nuværende trådpointer" |
f4eadf61 | 2531 | |
5325c2e3 VZ |
2532 | #: ../src/common/imaggif.cpp:264 |
2533 | #, fuzzy | |
2534 | msgid "Couldn't initialize GIF hash table." | |
2535 | msgstr "Kan ikke initialisere zlib deflate stream." | |
2536 | ||
be546c6f | 2537 | #: ../src/common/imagpng.cpp:658 |
f6bcfd97 | 2538 | msgid "Couldn't load a PNG image - file is corrupted or not enough memory." |
f4eadf61 MB |
2539 | msgstr "" |
2540 | "Kunne ikke load'e et PNG billede - korrupt fil eller for lidt hukommelse?" | |
f6bcfd97 | 2541 | |
f4eadf61 | 2542 | #: ../src/unix/sound.cpp:471 |
acf9e355 | 2543 | #, c-format |
402b0a2c | 2544 | msgid "Couldn't load sound data from '%s'." |
acf9e355 | 2545 | msgstr "Kan ikke hente lyddata fra '%s'." |
402b0a2c | 2546 | |
6d876f2a | 2547 | #: ../src/msw/dirdlg.cpp:442 |
95bf8d1b VZ |
2548 | #, fuzzy |
2549 | msgid "Couldn't obtain folder name" | |
2550 | msgstr "Kunne ikke oprette en timer" | |
2551 | ||
5325c2e3 | 2552 | #: ../src/unix/sound_sdl.cpp:226 |
402b0a2c VZ |
2553 | #, fuzzy, c-format |
2554 | msgid "Couldn't open audio: %s" | |
ecc8721a | 2555 | msgstr "Kan ikke åbne lydfilen '%s'" |
402b0a2c | 2556 | |
6d876f2a | 2557 | #: ../src/msw/ole/dataobj.cpp:351 |
15c9541c | 2558 | #, c-format |
f6bcfd97 | 2559 | msgid "Couldn't register clipboard format '%s'." |
15c9541c | 2560 | msgstr "Kunne ikke registrere udklipsformat %s" |
f6bcfd97 | 2561 | |
5325c2e3 | 2562 | #: ../src/os2/thread.cpp:178 |
402b0a2c VZ |
2563 | msgid "Couldn't release a mutex" |
2564 | msgstr "Kunne ikke frigive en mutex" | |
2565 | ||
be546c6f | 2566 | #: ../src/msw/listctrl.cpp:757 |
f6bcfd97 BP |
2567 | #, c-format |
2568 | msgid "Couldn't retrieve information about list control item %d." | |
2569 | msgstr "Kunne ikke hente information om listekontorlenhed %d." | |
2570 | ||
be546c6f VZ |
2571 | #: ../src/common/imagpng.cpp:747 ../src/common/imagpng.cpp:758 |
2572 | #: ../src/common/imagpng.cpp:768 | |
09663494 | 2573 | msgid "Couldn't save PNG image." |
15c9541c | 2574 | msgstr "Kunne ikke gemme PNG billede." |
09663494 | 2575 | |
6d876f2a | 2576 | #: ../src/msw/thread.cpp:716 |
f6bcfd97 | 2577 | msgid "Couldn't terminate thread" |
ecc8721a | 2578 | msgstr "Kunne ikke afslutte tråd" |
f6bcfd97 | 2579 | |
5325c2e3 VZ |
2580 | #: ../src/common/xtistrm.cpp:171 |
2581 | #, fuzzy, c-format | |
2582 | msgid "Create Parameter %s not found in declared RTTI Parameters" | |
acf9e355 | 2583 | msgstr "Create-parameter ikke fundet i deklareret RTTI parametre " |
402b0a2c | 2584 | |
7f4fd42e | 2585 | #: ../src/generic/dirdlgg.cpp:318 |
f6bcfd97 | 2586 | msgid "Create directory" |
15c9541c | 2587 | msgstr "Opret mappe" |
f6bcfd97 | 2588 | |
6d876f2a | 2589 | #: ../src/generic/filedlgg.cpp:229 ../src/generic/dirdlgg.cpp:132 |
f6bcfd97 | 2590 | msgid "Create new directory" |
15c9541c | 2591 | msgstr "Opret ny mappe" |
f6bcfd97 | 2592 | |
95bf8d1b | 2593 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:323 |
f4eadf61 | 2594 | #, fuzzy |
5325c2e3 | 2595 | msgid "Ctrl+" |
f4eadf61 MB |
2596 | msgstr "ctrl" |
2597 | ||
95bf8d1b | 2598 | #: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:324 ../src/osx/textctrl_osx.cpp:583 |
6d876f2a | 2599 | #: ../src/common/stockitem.cpp:152 ../src/msw/textctrl.cpp:2284 |
a3671ac0 | 2600 | msgid "Cu&t" |
acf9e355 | 2601 | msgstr "&Klip" |
a3671ac0 | 2602 | |
6d876f2a | 2603 | #: ../src/generic/filectrlg.cpp:957 |
f6bcfd97 | 2604 | msgid "Current directory:" |
15c9541c | 2605 | msgstr "Aktuel mappe:" |
f6bcfd97 | 2606 | |
6d876f2a | 2607 | #: ../src/gtk/print.cpp:769 |
7f4fd42e VS |
2608 | #, fuzzy |
2609 | msgid "Custom size" | |
ecc8721a | 2610 | msgstr "Skriftstørrelse:" |
7f4fd42e | 2611 | |
be546c6f | 2612 | #: ../src/common/headerctrlcmn.cpp:61 |
5325c2e3 VZ |
2613 | #, fuzzy |
2614 | msgid "Customize Columns" | |
ecc8721a | 2615 | msgstr "Skriftstørrelse:" |
5325c2e3 VZ |
2616 | |
2617 | #: ../src/common/stockitem.cpp:152 ../src/stc/stc_i18n.cpp:18 | |
7f4fd42e VS |
2618 | #, fuzzy |
2619 | msgid "Cut" | |
2620 | msgstr "&Klip" | |
2621 | ||
5325c2e3 | 2622 | #: ../src/common/stockitem.cpp:260 |
f4eadf61 MB |
2623 | #, fuzzy |
2624 | msgid "Cut selection" | |
2625 | msgstr "Markering" | |
2626 | ||
95bf8d1b | 2627 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:153 |
8dba7bfb | 2628 | msgid "Cyrillic (ISO-8859-5)" |
15c9541c | 2629 | msgstr "Kyrillisk (Latin-5)" |
f6bcfd97 | 2630 | |
f4eadf61 | 2631 | #: ../src/common/paper.cpp:101 |
019df10e | 2632 | msgid "D sheet, 22 x 34 in" |
15c9541c | 2633 | msgstr "D ark, 22 x 34 tommer" |
019df10e | 2634 | |
be546c6f | 2635 | #: ../src/msw/dde.cpp:709 |
f6bcfd97 | 2636 | msgid "DDE poke request failed" |
15c9541c | 2637 | msgstr "DDE poke request fejlede " |
f6bcfd97 | 2638 | |
5325c2e3 | 2639 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:80 |
f4eadf61 MB |
2640 | msgid "DECIMAL" |
2641 | msgstr "" | |
2642 | ||
5325c2e3 | 2643 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:48 |
f4eadf61 MB |
2644 | msgid "DEL" |
2645 | msgstr "" | |
2646 | ||
5325c2e3 | 2647 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:49 |
f4eadf61 MB |
2648 | msgid "DELETE" |
2649 | msgstr "" | |
2650 | ||
6d876f2a | 2651 | #: ../src/common/imagbmp.cpp:1093 |
8dba7bfb | 2652 | msgid "DIB Header: Encoding doesn't match bitdepth." |
15c9541c | 2653 | msgstr "DIB Header: Kodning svarer ikke til bitdybden." |
8dba7bfb | 2654 | |
6d876f2a | 2655 | #: ../src/common/imagbmp.cpp:1041 |
8dba7bfb | 2656 | msgid "DIB Header: Image height > 32767 pixels for file." |
ecc8721a | 2657 | msgstr "DIB Header: Billedhøjde > 32767 pixels i filen." |
8dba7bfb | 2658 | |
6d876f2a | 2659 | #: ../src/common/imagbmp.cpp:1033 |
8dba7bfb | 2660 | msgid "DIB Header: Image width > 32767 pixels for file." |
15c9541c | 2661 | msgstr "DIB Header: Billedbredde > 32767 pixels for filen." |
8dba7bfb | 2662 | |
6d876f2a | 2663 | #: ../src/common/imagbmp.cpp:1061 |
8dba7bfb | 2664 | msgid "DIB Header: Unknown bitdepth in file." |
15c9541c | 2665 | msgstr "DIB Header: Ukendt bitdybde i filen." |
8dba7bfb | 2666 | |
6d876f2a | 2667 | #: ../src/common/imagbmp.cpp:1075 |
8dba7bfb | 2668 | msgid "DIB Header: Unknown encoding in file." |
15c9541c | 2669 | msgstr "DIB Header: Ukendt kodning i filen." |
8dba7bfb | 2670 | |
5325c2e3 | 2671 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:81 |
f4eadf61 MB |
2672 | #, fuzzy |
2673 | msgid "DIVIDE" | |
2674 | msgstr "<DREV>" | |
2675 | ||
2676 | #: ../src/common/paper.cpp:123 | |
019df10e | 2677 | msgid "DL Envelope, 110 x 220 mm" |
15c9541c | 2678 | msgstr "DL Konvolut, 110 x 220 mm" |
019df10e | 2679 | |
5325c2e3 | 2680 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:60 |
f4eadf61 MB |
2681 | msgid "DOWN" |
2682 | msgstr "" | |
2683 | ||
5325c2e3 VZ |
2684 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:545 |
2685 | #, fuzzy | |
2686 | msgid "Dashed" | |
2687 | msgstr "Dato" | |
2688 | ||
be546c6f | 2689 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1922 |
5325c2e3 | 2690 | msgid "Data object has invalid data format" |
7f4fd42e VS |
2691 | msgstr "" |
2692 | ||
be546c6f | 2693 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2492 |
7f4fd42e VS |
2694 | msgid "Date renderer cannot render value; value type: " |
2695 | msgstr "" | |
2696 | ||
5325c2e3 | 2697 | #: ../src/generic/dbgrptg.cpp:297 |
65d58656 | 2698 | #, c-format |
9a81018e | 2699 | msgid "Debug report \"%s\"" |
acf9e355 | 2700 | msgstr "Fejlrapport \"%s\"" |
9a81018e | 2701 | |
6d876f2a | 2702 | #: ../src/common/debugrpt.cpp:207 |
9a81018e MB |
2703 | #, fuzzy |
2704 | msgid "Debug report couldn't be created." | |
acf9e355 | 2705 | msgstr "Problemrapport kunne ikke blive lavet." |
9a81018e | 2706 | |
6d876f2a | 2707 | #: ../src/common/debugrpt.cpp:547 |
acf9e355 | 2708 | #, fuzzy |
9a81018e | 2709 | msgid "Debug report generation has failed." |
acf9e355 | 2710 | msgstr "Problemrapportgenerering fejlede." |
9a81018e | 2711 | |
5325c2e3 | 2712 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:324 |
f6bcfd97 | 2713 | msgid "Decorative" |
15c9541c | 2714 | msgstr "Dekorativ" |
f6bcfd97 | 2715 | |
95bf8d1b | 2716 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:797 |
8dba7bfb | 2717 | msgid "Default encoding" |
15c9541c | 2718 | msgstr "Standardkodning" |
8dba7bfb | 2719 | |
5325c2e3 | 2720 | #: ../src/dfb/fontmgr.cpp:181 |
7f4fd42e VS |
2721 | #, fuzzy |
2722 | msgid "Default font" | |
2723 | msgstr "Standardprinter" | |
2724 | ||
5325c2e3 | 2725 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:516 |
81486341 | 2726 | msgid "Default printer" |
acf9e355 | 2727 | msgstr "Standardprinter" |
81486341 | 2728 | |
6d876f2a | 2729 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:7794 ../src/common/stockitem.cpp:153 |
5325c2e3 | 2730 | #: ../src/stc/stc_i18n.cpp:21 |
f4eadf61 MB |
2731 | #, fuzzy |
2732 | msgid "Delete" | |
2733 | msgstr "&Slet" | |
2734 | ||
5325c2e3 | 2735 | #: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:149 |
f4eadf61 MB |
2736 | #, fuzzy |
2737 | msgid "Delete A&ll" | |
ecc8721a | 2738 | msgstr "Vælg &alt" |
f4eadf61 | 2739 | |
6d876f2a | 2740 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:780 |
f4eadf61 MB |
2741 | #, fuzzy |
2742 | msgid "Delete Style" | |
2743 | msgstr "Slet objekt" | |
2744 | ||
6d876f2a | 2745 | #: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:1230 ../src/richtext/richtextctrl.cpp:1451 |
f4eadf61 MB |
2746 | #, fuzzy |
2747 | msgid "Delete Text" | |
2748 | msgstr "Slet objekt" | |
2749 | ||
6d876f2a VZ |
2750 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:10369 |
2751 | #, fuzzy | |
2752 | msgid "Delete column" | |
2753 | msgstr "Markering" | |
2754 | ||
5325c2e3 | 2755 | #: ../src/generic/editlbox.cpp:275 |
402b0a2c | 2756 | msgid "Delete item" |
65d58656 | 2757 | msgstr "Slet objekt" |
402b0a2c | 2758 | |
6d876f2a VZ |
2759 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:10301 |
2760 | #, fuzzy | |
2761 | msgid "Delete row" | |
2762 | msgstr "&Slet" | |
2763 | ||
5325c2e3 | 2764 | #: ../src/common/stockitem.cpp:261 |
f4eadf61 MB |
2765 | #, fuzzy |
2766 | msgid "Delete selection" | |
2767 | msgstr "Markering" | |
2768 | ||
6d876f2a | 2769 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:780 |
f4eadf61 MB |
2770 | #, fuzzy, c-format |
2771 | msgid "Delete style %s?" | |
2772 | msgstr "Slet objekt" | |
2773 | ||
2774 | #: ../src/unix/snglinst.cpp:296 | |
15c9541c | 2775 | #, c-format |
8dba7bfb | 2776 | msgid "Deleted stale lock file '%s'." |
15c9541c | 2777 | msgstr "Slettede gammel lockfil '%s'." |
8dba7bfb | 2778 | |
7f4fd42e | 2779 | #: ../src/common/module.cpp:125 |
f4eadf61 MB |
2780 | #, c-format |
2781 | msgid "Dependency \"%s\" of module \"%s\" doesn't exist." | |
2782 | msgstr "" | |
2783 | ||
5325c2e3 VZ |
2784 | #: ../src/common/stockitem.cpp:197 |
2785 | #, fuzzy | |
2786 | msgid "Descending" | |
2787 | msgstr "Standardkodning" | |
2788 | ||
6d876f2a | 2789 | #: ../src/generic/dirctrlg.cpp:627 |
81486341 | 2790 | msgid "Desktop" |
acf9e355 | 2791 | msgstr "Skrivebord" |
81486341 | 2792 | |
7f4fd42e | 2793 | #: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:71 |
f4eadf61 MB |
2794 | msgid "Developed by " |
2795 | msgstr "" | |
2796 | ||
5325c2e3 | 2797 | #: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:177 |
7f4fd42e VS |
2798 | msgid "Developers" |
2799 | msgstr "" | |
2800 | ||
5325c2e3 | 2801 | #: ../src/msw/dialup.cpp:394 |
f4eadf61 MB |
2802 | msgid "" |
2803 | "Dial up functions are unavailable because the remote access service (RAS) is " | |
2804 | "not installed on this machine. Please install it." | |
2805 | msgstr "" | |
ecc8721a DS |
2806 | "Netværk via modem er ikke tilgængeligt, fordi Remote Access Service (RAS) " |
2807 | "ikke er installeret på computeren. Installer RAS først." | |
f6bcfd97 | 2808 | |
5325c2e3 | 2809 | #: ../src/generic/tipdlg.cpp:231 |
f6bcfd97 BP |
2810 | msgid "Did you know..." |
2811 | msgstr "Vidste du..." | |
2812 | ||
7f4fd42e | 2813 | #: ../src/dfb/wrapdfb.cpp:64 |
f4eadf61 | 2814 | #, c-format |
95bf8d1b | 2815 | msgid "DirectFB error %d occurred." |
f4eadf61 MB |
2816 | msgstr "" |
2817 | ||
6d876f2a | 2818 | #: ../src/motif/filedlg.cpp:220 |
62603868 | 2819 | msgid "Directories" |
65d58656 | 2820 | msgstr "Mapper" |
62603868 | 2821 | |
6d876f2a | 2822 | #: ../src/common/filefn.cpp:1246 |
f6bcfd97 BP |
2823 | #, c-format |
2824 | msgid "Directory '%s' couldn't be created" | |
15c9541c | 2825 | msgstr "Mappen '%s' kunne ikke oprettes" |
f6bcfd97 | 2826 | |
6d876f2a | 2827 | #: ../src/common/filefn.cpp:1266 |
5325c2e3 VZ |
2828 | #, fuzzy, c-format |
2829 | msgid "Directory '%s' couldn't be deleted" | |
2830 | msgstr "Mappen '%s' kunne ikke oprettes" | |
2831 | ||
7f4fd42e | 2832 | #: ../src/generic/dirdlgg.cpp:234 |
f6bcfd97 | 2833 | msgid "Directory does not exist" |
15c9541c | 2834 | msgstr "Mappen eksisterer ikke" |
f6bcfd97 | 2835 | |
6d876f2a | 2836 | #: ../src/generic/filectrlg.cpp:1413 |
402b0a2c VZ |
2837 | msgid "Directory doesn't exist." |
2838 | msgstr "Mappen eksisterer ikke" | |
2839 | ||
6d876f2a | 2840 | #: ../src/common/docview.cpp:456 |
5325c2e3 VZ |
2841 | msgid "Discard changes and reload the last saved version?" |
2842 | msgstr "" | |
2843 | ||
6d876f2a | 2844 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:512 |
f4eadf61 MB |
2845 | msgid "" |
2846 | "Display all index items that contain given substring. Search is case " | |
2847 | "insensitive." | |
2848 | msgstr "" | |
ecc8721a DS |
2849 | "Vis alle indexemner, der indeholder understrengen. Ingen forskel på store og " |
2850 | "små bogstaver." | |
f6bcfd97 | 2851 | |
6d876f2a | 2852 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:692 |
f6bcfd97 | 2853 | msgid "Display options dialog" |
15c9541c | 2854 | msgstr "Vis Indstillinger" |
f6bcfd97 | 2855 | |
95bf8d1b | 2856 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:327 |
f4eadf61 MB |
2857 | msgid "Displays help as you browse the books on the left." |
2858 | msgstr "" | |
2859 | ||
6d876f2a | 2860 | #: ../src/msw/mimetype.cpp:728 |
8dba7bfb | 2861 | msgid "" |
f4eadf61 MB |
2862 | "Do you want to overwrite the command used to %s files with extension \"%s" |
2863 | "\" ?\n" | |
8dba7bfb RL |
2864 | "Current value is \n" |
2865 | "%s, \n" | |
2866 | "New value is \n" | |
2867 | "%s %1" | |
2868 | msgstr "" | |
f2e73b59 | 2869 | "Vil du overskrive kommandoen brugt til %s filer med efternavn \"%s\" ?\n" |
ecc8721a | 2870 | "Aktuel værdi er \n" |
15c9541c | 2871 | "%s, \n" |
ecc8721a | 2872 | "Ny værdi er \n" |
15c9541c | 2873 | "%s %1" |
8dba7bfb | 2874 | |
6d876f2a | 2875 | #: ../src/common/docview.cpp:532 |
5325c2e3 VZ |
2876 | #, fuzzy, c-format |
2877 | msgid "Do you want to save changes to %s?" | |
ecc8721a | 2878 | msgstr "Ønsker du at gemme ændringer til dokument %s?" |
f6bcfd97 | 2879 | |
95bf8d1b VZ |
2880 | #: ../src/common/prntbase.cpp:526 |
2881 | msgid "Document:" | |
2882 | msgstr "" | |
2883 | ||
7f4fd42e | 2884 | #: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:74 |
f4eadf61 MB |
2885 | msgid "Documentation by " |
2886 | msgstr "" | |
2887 | ||
5325c2e3 | 2888 | #: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:181 |
7f4fd42e VS |
2889 | msgid "Documentation writers" |
2890 | msgstr "" | |
2891 | ||
6d876f2a | 2892 | #: ../src/common/sizer.cpp:2681 |
81486341 | 2893 | msgid "Don't Save" |
acf9e355 | 2894 | msgstr "Gem ikke" |
81486341 | 2895 | |
6d876f2a | 2896 | #: ../src/msw/frame.cpp:123 ../src/html/htmlwin.cpp:607 |
f6bcfd97 | 2897 | msgid "Done" |
ecc8721a | 2898 | msgstr "Færdig" |
f6bcfd97 | 2899 | |
be546c6f | 2900 | #: ../src/generic/progdlgg.cpp:482 ../src/msw/progdlg.cpp:408 |
f6bcfd97 | 2901 | msgid "Done." |
ecc8721a | 2902 | msgstr "Færdig." |
f6bcfd97 | 2903 | |
5325c2e3 VZ |
2904 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:544 |
2905 | #, fuzzy | |
2906 | msgid "Dotted" | |
ecc8721a | 2907 | msgstr "Færdig" |
5325c2e3 VZ |
2908 | |
2909 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:546 | |
2910 | #, fuzzy | |
2911 | msgid "Double" | |
ecc8721a | 2912 | msgstr "Færdig" |
5325c2e3 | 2913 | |
f4eadf61 | 2914 | #: ../src/common/paper.cpp:178 |
62603868 | 2915 | msgid "Double Japanese Postcard Rotated 148 x 200 mm" |
65d58656 | 2916 | msgstr "Dobbelt japansk postkort roteret 148 x 200 mm" |
62603868 | 2917 | |
5325c2e3 | 2918 | #: ../src/common/xtixml.cpp:274 |
acf9e355 | 2919 | #, fuzzy, c-format |
402b0a2c | 2920 | msgid "Doubly used id : %d" |
acf9e355 | 2921 | msgstr "Dobbelt brugt id : %d" |
402b0a2c | 2922 | |
5325c2e3 | 2923 | #: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:153 ../src/common/stockitem.cpp:154 |
8dba7bfb | 2924 | msgid "Down" |
15c9541c | 2925 | msgstr "Ned" |
8dba7bfb | 2926 | |
6d876f2a | 2927 | #: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:813 |
be546c6f VZ |
2928 | msgid "Drag" |
2929 | msgstr "" | |
2930 | ||
f4eadf61 | 2931 | #: ../src/common/paper.cpp:102 |
019df10e | 2932 | msgid "E sheet, 34 x 44 in" |
15c9541c | 2933 | msgstr "E ark, 34 x 44 tommer" |
019df10e | 2934 | |
5325c2e3 | 2935 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:62 |
f4eadf61 MB |
2936 | msgid "END" |
2937 | msgstr "" | |
2938 | ||
5325c2e3 | 2939 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:53 |
f4eadf61 MB |
2940 | msgid "ENTER" |
2941 | msgstr "" | |
2942 | ||
6d876f2a | 2943 | #: ../src/unix/fswatcher_inotify.cpp:536 |
5325c2e3 VZ |
2944 | #, fuzzy |
2945 | msgid "EOF while reading from inotify descriptor" | |
ecc8721a | 2946 | msgstr "kan ikke læse fra fildeskriptor %d" |
5325c2e3 VZ |
2947 | |
2948 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:65 | |
f4eadf61 MB |
2949 | msgid "ESC" |
2950 | msgstr "" | |
2951 | ||
5325c2e3 | 2952 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:66 |
f4eadf61 MB |
2953 | msgid "ESCAPE" |
2954 | msgstr "" | |
2955 | ||
5325c2e3 | 2956 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:74 |
f4eadf61 MB |
2957 | msgid "EXECUTE" |
2958 | msgstr "" | |
2959 | ||
5325c2e3 VZ |
2960 | #: ../src/common/stockitem.cpp:155 |
2961 | #, fuzzy | |
2962 | msgid "Edit" | |
2963 | msgstr "Ret objekt" | |
2964 | ||
2965 | #: ../src/generic/editlbox.cpp:273 | |
402b0a2c | 2966 | msgid "Edit item" |
65d58656 | 2967 | msgstr "Ret objekt" |
402b0a2c | 2968 | |
6d876f2a VZ |
2969 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:350 |
2970 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:352 | |
2971 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:462 | |
2972 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:464 | |
5325c2e3 VZ |
2973 | msgid "Enable the height value." |
2974 | msgstr "" | |
2975 | ||
6d876f2a VZ |
2976 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:435 |
2977 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:437 | |
be546c6f VZ |
2978 | #, fuzzy |
2979 | msgid "Enable the maximum width value." | |
2980 | msgstr "Kunne ikke starte udskrivning." | |
2981 | ||
6d876f2a VZ |
2982 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:408 |
2983 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:410 | |
be546c6f VZ |
2984 | msgid "Enable the minimum height value." |
2985 | msgstr "" | |
2986 | ||
6d876f2a VZ |
2987 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:381 |
2988 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:383 | |
be546c6f VZ |
2989 | #, fuzzy |
2990 | msgid "Enable the minimum width value." | |
2991 | msgstr "Kunne ikke starte udskrivning." | |
2992 | ||
6d876f2a VZ |
2993 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:316 |
2994 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:318 | |
5325c2e3 VZ |
2995 | msgid "Enable the width value." |
2996 | msgstr "" | |
2997 | ||
6d876f2a VZ |
2998 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:277 |
2999 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:279 | |
7f4fd42e | 3000 | #, fuzzy |
5325c2e3 VZ |
3001 | msgid "Enable vertical alignment." |
3002 | msgstr "Kunne ikke starte udskrivning." | |
3003 | ||
5325c2e3 VZ |
3004 | #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:133 |
3005 | #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:135 | |
3006 | msgid "Enables a background colour." | |
3007 | msgstr "" | |
3008 | ||
6d876f2a | 3009 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:932 |
be546c6f VZ |
3010 | msgid "Enter a box style name" |
3011 | msgstr "" | |
3012 | ||
6d876f2a | 3013 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:604 |
f4eadf61 MB |
3014 | msgid "Enter a character style name" |
3015 | msgstr "" | |
3016 | ||
6d876f2a | 3017 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:818 |
f4eadf61 MB |
3018 | msgid "Enter a list style name" |
3019 | msgstr "" | |
3020 | ||
6d876f2a | 3021 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:891 |
7f4fd42e VS |
3022 | msgid "Enter a new style name" |
3023 | msgstr "" | |
3024 | ||
6d876f2a | 3025 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:652 |
f4eadf61 MB |
3026 | msgid "Enter a paragraph style name" |
3027 | msgstr "" | |
3028 | ||
5325c2e3 | 3029 | #: ../src/generic/dbgrptg.cpp:171 |
9a81018e MB |
3030 | #, fuzzy, c-format |
3031 | msgid "Enter command to open file \"%s\":" | |
ecc8721a | 3032 | msgstr "Skriv kommando for at åbne filen \"%s\":" |
9a81018e | 3033 | |
5325c2e3 | 3034 | #: ../src/generic/helpext.cpp:464 |
f6bcfd97 | 3035 | msgid "Entries found" |
15c9541c | 3036 | msgstr "indgange fundet" |
f6bcfd97 | 3037 | |
f4eadf61 | 3038 | #: ../src/common/paper.cpp:144 |
62603868 MB |
3039 | #, fuzzy |
3040 | msgid "Envelope Invite 220 x 220 mm" | |
3041 | msgstr "DL Konvolut, 110 x 220 mm" | |
3042 | ||
be546c6f | 3043 | #: ../src/common/config.cpp:474 |
9a81018e | 3044 | #, fuzzy, c-format |
f4eadf61 MB |
3045 | msgid "" |
3046 | "Environment variables expansion failed: missing '%c' at position %u in '%s'." | |
3047 | msgstr "" | |
ecc8721a | 3048 | "Miljøvariabel ekspandering fejlede: mangler '%c' på position %u i '%s'." |
f4eadf61 | 3049 | |
6d876f2a VZ |
3050 | #: ../src/generic/dirctrlg.cpp:671 ../src/generic/dirctrlg.cpp:689 |
3051 | #: ../src/generic/dirctrlg.cpp:700 ../src/generic/dirdlgg.cpp:353 | |
3052 | #: ../src/generic/filectrlg.cpp:678 ../src/generic/filectrlg.cpp:792 | |
3053 | #: ../src/generic/filectrlg.cpp:806 ../src/generic/filectrlg.cpp:822 | |
3054 | #: ../src/generic/filectrlg.cpp:1382 ../src/generic/filectrlg.cpp:1413 | |
3055 | #: ../src/gtk/filedlg.cpp:74 ../src/gtk1/fontdlg.cpp:75 | |
f6bcfd97 BP |
3056 | msgid "Error" |
3057 | msgstr "Fejl" | |
3058 | ||
5325c2e3 | 3059 | #: ../src/unix/epolldispatcher.cpp:104 |
7f4fd42e VS |
3060 | #, fuzzy |
3061 | msgid "Error closing epoll descriptor" | |
3062 | msgstr "Fejl ved oprettelse af mappe" | |
3063 | ||
5325c2e3 VZ |
3064 | #: ../src/unix/fswatcher_kqueue.cpp:115 |
3065 | #, fuzzy | |
3066 | msgid "Error closing kqueue instance" | |
3067 | msgstr "Fejl ved oprettelse af mappe" | |
3068 | ||
7f4fd42e | 3069 | #: ../src/generic/dirdlgg.cpp:252 |
f6bcfd97 | 3070 | msgid "Error creating directory" |
15c9541c | 3071 | msgstr "Fejl ved oprettelse af mappe" |
f6bcfd97 | 3072 | |
6d876f2a | 3073 | #: ../src/common/imagbmp.cpp:1104 |
f4eadf61 MB |
3074 | #, fuzzy |
3075 | msgid "Error in reading image DIB." | |
ecc8721a | 3076 | msgstr "Fejl ved læsning af billede DIB ." |
8dba7bfb | 3077 | |
6d876f2a | 3078 | #: ../src/propgrid/propgrid.cpp:6564 |
5325c2e3 VZ |
3079 | #, c-format |
3080 | msgid "Error in resource: %s" | |
3081 | msgstr "" | |
3082 | ||
3083 | #: ../src/common/fileconf.cpp:454 | |
402b0a2c VZ |
3084 | #, fuzzy |
3085 | msgid "Error reading config options." | |
ecc8721a | 3086 | msgstr "Fejl ved læsning af billede DIB ." |
402b0a2c | 3087 | |
5325c2e3 | 3088 | #: ../src/common/fileconf.cpp:1065 |
21eadc1a RL |
3089 | #, fuzzy |
3090 | msgid "Error saving user configuration data." | |
acf9e355 | 3091 | msgstr "Fejl under gem bruger konfiguration data." |
21eadc1a | 3092 | |
6d876f2a | 3093 | #: ../src/gtk/print.cpp:681 |
7f4fd42e VS |
3094 | #, fuzzy |
3095 | msgid "Error while printing: " | |
ecc8721a | 3096 | msgstr "Fejl mens ventede på semafor" |
7f4fd42e | 3097 | |
be546c6f | 3098 | #: ../src/common/log.cpp:226 |
f6bcfd97 BP |
3099 | msgid "Error: " |
3100 | msgstr "Fejl: " | |
3101 | ||
95bf8d1b | 3102 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:151 |
f6bcfd97 | 3103 | msgid "Esperanto (ISO-8859-3)" |
15c9541c | 3104 | msgstr "Esperanto (ISO-8859-3)" |
f6bcfd97 | 3105 | |
6d876f2a | 3106 | #: ../src/unix/fswatcher_inotify.cpp:640 |
5325c2e3 VZ |
3107 | msgid "Event queue overflowed" |
3108 | msgstr "" | |
f6bcfd97 | 3109 | |
5325c2e3 | 3110 | #: ../src/generic/dbgrptg.cpp:231 |
be546c6f VZ |
3111 | #, fuzzy |
3112 | msgid "Executable files (*.exe)|*.exe|" | |
acf9e355 | 3113 | msgstr "Eksekverbare filer (*.exe)|*.exe|All filer (*.*)|*.*||" |
9a81018e | 3114 | |
5325c2e3 VZ |
3115 | #: ../src/common/stockitem.cpp:156 |
3116 | msgid "Execute" | |
3117 | msgstr "" | |
3118 | ||
6d876f2a | 3119 | #: ../src/msw/utilsexc.cpp:931 |
f6bcfd97 BP |
3120 | #, c-format |
3121 | msgid "Execution of command '%s' failed" | |
3122 | msgstr "Afvikling af kommando '%s' fejlede" | |
3123 | ||
5325c2e3 | 3124 | #: ../src/os2/utilsexc.cpp:164 |
402b0a2c VZ |
3125 | #, fuzzy, c-format |
3126 | msgid "Execution of command '%s' failed with error: %ul" | |
acf9e355 | 3127 | msgstr "Afvikling af kommando '%s' fejlede: %u|" |
402b0a2c | 3128 | |
f4eadf61 | 3129 | #: ../src/common/paper.cpp:107 |
019df10e | 3130 | msgid "Executive, 7 1/4 x 10 1/2 in" |
15c9541c | 3131 | msgstr "Executive, 7 1/4 x 10 1/2 tomme" |
019df10e | 3132 | |
5325c2e3 | 3133 | #: ../src/msw/registry.cpp:1231 |
acf9e355 | 3134 | #, fuzzy, c-format |
f4eadf61 MB |
3135 | msgid "" |
3136 | "Exporting registry key: file \"%s\" already exists and won't be overwritten." | |
3137 | msgstr "" | |
ecc8721a | 3138 | "Exporterer registernøgle: fil \"%s\" findes allerede og vil ikke blive " |
f4eadf61 | 3139 | "overskrevet." |
81486341 | 3140 | |
95bf8d1b | 3141 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:196 |
acf9e355 | 3142 | #, fuzzy |
a3671ac0 | 3143 | msgid "Extended Unix Codepage for Japanese (EUC-JP)" |
acf9e355 | 3144 | msgstr "Extended Unix Codepage for Japansk (EUC-JP)" |
a3671ac0 | 3145 | |
6d876f2a | 3146 | #: ../src/html/chm.cpp:726 |
402b0a2c VZ |
3147 | #, fuzzy, c-format |
3148 | msgid "Extraction of '%s' into '%s' failed." | |
acf9e355 | 3149 | msgstr "Ekstrahering af '%s' til '%s' fejlede." |
402b0a2c | 3150 | |
95bf8d1b | 3151 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:239 ../src/common/accelcmn.cpp:334 |
f4eadf61 MB |
3152 | msgid "F" |
3153 | msgstr "" | |
3154 | ||
5325c2e3 VZ |
3155 | #: ../src/propgrid/advprops.cpp:641 |
3156 | #, fuzzy | |
3157 | msgid "Face Name" | |
3158 | msgstr "NytNavn" | |
3159 | ||
f4eadf61 | 3160 | #: ../src/unix/snglinst.cpp:270 |
8dba7bfb | 3161 | msgid "Failed to access lock file." |
15c9541c | 3162 | msgstr "Kunne ikke komme til lockfil." |
8dba7bfb | 3163 | |
5325c2e3 | 3164 | #: ../src/unix/epolldispatcher.cpp:117 |
7f4fd42e VS |
3165 | #, fuzzy, c-format |
3166 | msgid "Failed to add descriptor %d to epoll descriptor %d" | |
3167 | msgstr "kan ikke skrive til fildeskriptor %d" | |
3168 | ||
95bf8d1b | 3169 | #: ../src/msw/dib.cpp:549 |
5325c2e3 VZ |
3170 | #, fuzzy, c-format |
3171 | msgid "Failed to allocate %luKb of memory for bitmap data." | |
3172 | msgstr "Kunne ikke allokere %luKb hukommelse til bitmap data." | |
3173 | ||
3174 | #: ../src/common/glcmn.cpp:88 | |
7f4fd42e VS |
3175 | #, fuzzy |
3176 | msgid "Failed to allocate colour for OpenGL" | |
3177 | msgstr "Kunne ikke oprette statusbar." | |
3178 | ||
5325c2e3 | 3179 | #: ../src/unix/displayx11.cpp:289 |
402b0a2c VZ |
3180 | #, fuzzy |
3181 | msgid "Failed to change video mode" | |
ecc8721a | 3182 | msgstr "Kunne ikke lukke filhåndtag" |
402b0a2c | 3183 | |
6d876f2a | 3184 | #: ../src/common/image.cpp:3035 |
5325c2e3 VZ |
3185 | #, fuzzy, c-format |
3186 | msgid "Failed to check format of image file \"%s\"." | |
ecc8721a | 3187 | msgstr "Kunne ikke læse bitmap billede fra filen '%s'." |
5325c2e3 | 3188 | |
6d876f2a | 3189 | #: ../src/common/debugrpt.cpp:241 |
9a81018e MB |
3190 | #, fuzzy, c-format |
3191 | msgid "Failed to clean up debug report directory \"%s\"" | |
acf9e355 | 3192 | msgstr "Kunne ikke rydde op i problemrapportfolder \"%s\"" |
9a81018e | 3193 | |
6d876f2a | 3194 | #: ../src/common/filename.cpp:211 |
8dba7bfb | 3195 | msgid "Failed to close file handle" |
ecc8721a | 3196 | msgstr "Kunne ikke lukke filhåndtag" |
8dba7bfb | 3197 | |
f4eadf61 | 3198 | #: ../src/unix/snglinst.cpp:335 |
15c9541c | 3199 | #, c-format |
8dba7bfb | 3200 | msgid "Failed to close lock file '%s'" |
15c9541c | 3201 | msgstr "Kunne ikke lukke lockfil '%s'" |
8dba7bfb | 3202 | |
95bf8d1b | 3203 | #: ../src/msw/clipbrd.cpp:116 |
f6bcfd97 | 3204 | msgid "Failed to close the clipboard." |
15c9541c | 3205 | msgstr "Kunne ikke lukke udklipsholder." |
f6bcfd97 | 3206 | |
95bf8d1b | 3207 | #: ../src/x11/utils.cpp:204 |
f4eadf61 MB |
3208 | #, fuzzy, c-format |
3209 | msgid "Failed to close the display \"%s\"" | |
3210 | msgstr "Kunne ikke lukke udklipsholder." | |
3211 | ||
5325c2e3 | 3212 | #: ../src/msw/dialup.cpp:819 |
f6bcfd97 | 3213 | msgid "Failed to connect: missing username/password." |
15c9541c | 3214 | msgstr "Kunne ikke forbinde: Mangler brugernavn og adgangskode" |
f6bcfd97 | 3215 | |
5325c2e3 | 3216 | #: ../src/msw/dialup.cpp:765 |
f6bcfd97 | 3217 | msgid "Failed to connect: no ISP to dial." |
15c9541c | 3218 | msgstr "Kunne ikke forbinde: Ingen ISP at ringe til." |
f6bcfd97 | 3219 | |
5325c2e3 | 3220 | #: ../src/common/textfile.cpp:201 |
7f4fd42e VS |
3221 | #, fuzzy, c-format |
3222 | msgid "Failed to convert file \"%s\" to Unicode." | |
ecc8721a | 3223 | msgstr "Kunne ikke lukke filhåndtag" |
f4eadf61 | 3224 | |
6d876f2a | 3225 | #: ../src/generic/logg.cpp:977 |
5325c2e3 VZ |
3226 | #, fuzzy |
3227 | msgid "Failed to copy dialog contents to the clipboard." | |
ecc8721a | 3228 | msgstr "Kunne ikke åbne udklipsholder." |
5325c2e3 VZ |
3229 | |
3230 | #: ../src/msw/registry.cpp:692 | |
15c9541c | 3231 | #, c-format |
f6bcfd97 | 3232 | msgid "Failed to copy registry value '%s'" |
ecc8721a | 3233 | msgstr "Kunne ikke kopiere registreringsværdi '%s'" |
f6bcfd97 | 3234 | |
5325c2e3 | 3235 | #: ../src/msw/registry.cpp:701 |
f6bcfd97 BP |
3236 | #, c-format |
3237 | msgid "Failed to copy the contents of registry key '%s' to '%s'." | |
ecc8721a | 3238 | msgstr "Kunne ikke kopiere indholdet af registreringsnøgle '%s' til '%s'." |
f6bcfd97 | 3239 | |
6d876f2a | 3240 | #: ../src/common/filefn.cpp:1054 |
15c9541c | 3241 | #, c-format |
09663494 | 3242 | msgid "Failed to copy the file '%s' to '%s'" |
15c9541c | 3243 | msgstr "Kunne ikke kopiere filen '%s' til '%s'" |
09663494 | 3244 | |
5325c2e3 | 3245 | #: ../src/msw/registry.cpp:679 |
21eadc1a RL |
3246 | #, fuzzy, c-format |
3247 | msgid "Failed to copy the registry subkey '%s' to '%s'." | |
ecc8721a | 3248 | msgstr "Kunne ikke omdøbe registreringsnøgle '%s' til '%s'." |
21eadc1a | 3249 | |
be546c6f | 3250 | #: ../src/msw/dde.cpp:1074 |
f6bcfd97 | 3251 | msgid "Failed to create DDE string" |
15c9541c | 3252 | msgstr "Kunne ikke lave DDE streng" |
f6bcfd97 | 3253 | |
6d876f2a | 3254 | #: ../src/msw/mdi.cpp:601 |
f6bcfd97 | 3255 | msgid "Failed to create MDI parent frame." |
ecc8721a | 3256 | msgstr "Kunne ikke oprette MDI forældreramme." |
f6bcfd97 | 3257 | |
6d876f2a | 3258 | #: ../src/common/filename.cpp:1099 |
13b1472f | 3259 | msgid "Failed to create a temporary file name" |
15c9541c | 3260 | msgstr "Kunne ikke lave et midlertidigt filnavn" |
13b1472f | 3261 | |
6d876f2a | 3262 | #: ../src/msw/utilsexc.cpp:278 |
f2e73b59 VZ |
3263 | #, fuzzy |
3264 | msgid "Failed to create an anonymous pipe" | |
3265 | msgstr "Kunne ikke oprette statusbar." | |
3266 | ||
6d876f2a | 3267 | #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:523 |
5325c2e3 VZ |
3268 | #, fuzzy, c-format |
3269 | msgid "Failed to create an instance of \"%s\"" | |
3270 | msgstr "Kunne ikke oprette folder \"%s\"" | |
3271 | ||
3272 | #: ../src/msw/dde.cpp:443 | |
15c9541c | 3273 | #, c-format |
f6bcfd97 | 3274 | msgid "Failed to create connection to server '%s' on topic '%s'" |
15c9541c | 3275 | msgstr "Kunne ikke forbinde til server '%s' ang. emne '%s'" |
f6bcfd97 | 3276 | |
5325c2e3 | 3277 | #: ../src/msw/cursor.cpp:213 |
402b0a2c VZ |
3278 | #, fuzzy |
3279 | msgid "Failed to create cursor." | |
3280 | msgstr "Kunne ikke oprette statusbar." | |
f6bcfd97 | 3281 | |
6d876f2a | 3282 | #: ../src/common/debugrpt.cpp:206 |
9a81018e MB |
3283 | #, fuzzy, c-format |
3284 | msgid "Failed to create directory \"%s\"" | |
acf9e355 | 3285 | msgstr "Kunne ikke oprette folder \"%s\"" |
9a81018e | 3286 | |
7f4fd42e | 3287 | #: ../src/generic/dirdlgg.cpp:250 |
15c9541c | 3288 | #, c-format |
09663494 MB |
3289 | msgid "" |
3290 | "Failed to create directory '%s'\n" | |
3291 | "(Do you have the required permissions?)" | |
3292 | msgstr "" | |
15c9541c | 3293 | "Kunne ikke oprette mappe '%s'\n" |
ecc8721a | 3294 | "(Har du de nødvendige tilladelser?)" |
09663494 | 3295 | |
5325c2e3 | 3296 | #: ../src/unix/epolldispatcher.cpp:85 |
7f4fd42e VS |
3297 | #, fuzzy |
3298 | msgid "Failed to create epoll descriptor" | |
3299 | msgstr "Kunne ikke oprette statusbar." | |
3300 | ||
5325c2e3 | 3301 | #: ../src/msw/mimetype.cpp:199 |
15c9541c | 3302 | #, c-format |
8dba7bfb | 3303 | msgid "Failed to create registry entry for '%s' files." |
15c9541c | 3304 | msgstr "Kunne ikke oprette registreringsindgang for '%s' filer." |
8dba7bfb | 3305 | |
7f4fd42e | 3306 | #: ../src/msw/fdrepdlg.cpp:443 |
8dba7bfb RL |
3307 | #, c-format |
3308 | msgid "Failed to create the standard find/replace dialog (error code %d)" | |
ecc8721a | 3309 | msgstr "Kunne ikke opratte den almindelige søg/erstat dialog (fejlkode %d)" |
8dba7bfb | 3310 | |
95bf8d1b | 3311 | #: ../src/unix/evtloopunix.cpp:96 |
7f4fd42e VS |
3312 | #, fuzzy |
3313 | msgid "Failed to create wake up pipe used by event loop." | |
3314 | msgstr "Kunne ikke oprette statusbar." | |
3315 | ||
6d876f2a | 3316 | #: ../src/html/winpars.cpp:740 |
f6bcfd97 BP |
3317 | #, c-format |
3318 | msgid "Failed to display HTML document in %s encoding" | |
15c9541c | 3319 | msgstr "Kunne ikke vise HTML-dokument i %s kodning." |
f6bcfd97 | 3320 | |
95bf8d1b | 3321 | #: ../src/msw/clipbrd.cpp:128 |
f6bcfd97 | 3322 | msgid "Failed to empty the clipboard." |
ecc8721a | 3323 | msgstr "Kunne ikke tømme udklipsholder." |
f6bcfd97 | 3324 | |
5325c2e3 | 3325 | #: ../src/unix/displayx11.cpp:266 |
402b0a2c VZ |
3326 | #, fuzzy |
3327 | msgid "Failed to enumerate video modes" | |
ecc8721a | 3328 | msgstr "Kunne ikke oprette MDI forældreramme." |
402b0a2c | 3329 | |
be546c6f | 3330 | #: ../src/msw/dde.cpp:728 |
f6bcfd97 | 3331 | msgid "Failed to establish an advise loop with DDE server" |
15c9541c | 3332 | msgstr "Kunne ikke oprette advice loop med DDE server" |
f6bcfd97 | 3333 | |
95bf8d1b | 3334 | #: ../src/msw/dialup.cpp:651 ../src/msw/dialup.cpp:885 |
f6bcfd97 BP |
3335 | #, c-format |
3336 | msgid "Failed to establish dialup connection: %s" | |
ecc8721a | 3337 | msgstr "Kunne ikke etablere netværk via modem: %s" |
f6bcfd97 | 3338 | |
6d876f2a | 3339 | #: ../src/unix/utilsunx.cpp:532 ../src/unix/utilsunx.cpp:546 |
15c9541c | 3340 | #, c-format |
62603868 MB |
3341 | msgid "Failed to execute '%s'\n" |
3342 | msgstr "Kunne ikke eksekvere '%s'\n" | |
f6bcfd97 | 3343 | |
6d876f2a | 3344 | #: ../src/common/debugrpt.cpp:698 |
acf9e355 | 3345 | #, fuzzy |
9a81018e | 3346 | msgid "Failed to execute curl, please install it in PATH." |
acf9e355 | 3347 | msgstr "Kunne ikke eksekvere curl. Venligst installer den i PATH." |
9a81018e | 3348 | |
6d876f2a | 3349 | #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:506 |
5325c2e3 VZ |
3350 | #, fuzzy, c-format |
3351 | msgid "Failed to find CLSID of \"%s\"" | |
ecc8721a | 3352 | msgstr "Kunne ikke åbne '%s' for %s" |
5325c2e3 VZ |
3353 | |
3354 | #: ../src/common/regex.cpp:435 ../src/common/regex.cpp:483 | |
f4eadf61 MB |
3355 | #, fuzzy, c-format |
3356 | msgid "Failed to find match for regular expression: %s" | |
ecc8721a | 3357 | msgstr "Kunne ikke matche '%s' i det regulære udtryk: %s" |
f4eadf61 | 3358 | |
5325c2e3 | 3359 | #: ../src/msw/dialup.cpp:717 |
15c9541c | 3360 | #, c-format |
f6bcfd97 | 3361 | msgid "Failed to get ISP names: %s" |
ecc8721a | 3362 | msgstr "Kunne ikke få ISP navne: %s" |
f6bcfd97 | 3363 | |
6d876f2a | 3364 | #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:575 |
5325c2e3 VZ |
3365 | #, fuzzy, c-format |
3366 | msgid "Failed to get OLE automation interface for \"%s\"" | |
3367 | msgstr "Kunne ikke oprette folder \"%s\"" | |
3368 | ||
95bf8d1b | 3369 | #: ../src/msw/clipbrd.cpp:748 |
f6bcfd97 | 3370 | msgid "Failed to get data from the clipboard" |
15c9541c | 3371 | msgstr "Kunne ikke hente data fra udklipsholder" |
f6bcfd97 | 3372 | |
95bf8d1b | 3373 | #: ../src/common/time.cpp:250 |
f6bcfd97 | 3374 | msgid "Failed to get the local system time" |
ecc8721a | 3375 | msgstr "Kunne ikke få lokal systemtid" |
f6bcfd97 | 3376 | |
6d876f2a | 3377 | #: ../src/common/filefn.cpp:1448 |
09663494 | 3378 | msgid "Failed to get the working directory" |
ecc8721a | 3379 | msgstr "Kunne ikke få den aktuelle arbejdsmappe" |
09663494 | 3380 | |
f4eadf61 | 3381 | #: ../src/univ/theme.cpp:114 |
8dba7bfb | 3382 | msgid "Failed to initialize GUI: no built-in themes found." |
15c9541c | 3383 | msgstr "Kunne ikke initialisere GUI: Fandt ingen indbyggede temaer." |
8dba7bfb | 3384 | |
f4eadf61 | 3385 | #: ../src/msw/helpchm.cpp:64 |
8dba7bfb | 3386 | msgid "Failed to initialize MS HTML Help." |
ecc8721a | 3387 | msgstr "Kunne ikke initialisere MS HTML Hjælp." |
8dba7bfb | 3388 | |
5325c2e3 | 3389 | #: ../src/msw/glcanvas.cpp:893 |
8dba7bfb | 3390 | msgid "Failed to initialize OpenGL" |
15c9541c | 3391 | msgstr "Kunne ikke initialisere OpenGL" |
8dba7bfb | 3392 | |
95bf8d1b | 3393 | #: ../src/msw/dialup.cpp:880 |
7f4fd42e VS |
3394 | #, fuzzy, c-format |
3395 | msgid "Failed to initiate dialup connection: %s" | |
ecc8721a | 3396 | msgstr "Kunne ikke lukke netværk via modem forbindelse: %s" |
7f4fd42e | 3397 | |
6d876f2a | 3398 | #: ../src/gtk/textctrl.cpp:1118 |
f4eadf61 MB |
3399 | #, fuzzy |
3400 | msgid "Failed to insert text in the control." | |
ecc8721a | 3401 | msgstr "Kunne ikke få den aktuelle arbejdsmappe" |
f4eadf61 MB |
3402 | |
3403 | #: ../src/unix/snglinst.cpp:242 | |
21eadc1a RL |
3404 | #, fuzzy, c-format |
3405 | msgid "Failed to inspect the lock file '%s'" | |
ecc8721a | 3406 | msgstr "Kunne ikke låse lockfil '%s'" |
21eadc1a | 3407 | |
5325c2e3 | 3408 | #: ../src/unix/appunix.cpp:90 |
7f4fd42e VS |
3409 | #, fuzzy |
3410 | msgid "Failed to install signal handler" | |
ecc8721a | 3411 | msgstr "Kunne ikke lukke filhåndtag" |
7f4fd42e | 3412 | |
6d876f2a | 3413 | #: ../src/unix/threadpsx.cpp:1163 |
f4eadf61 MB |
3414 | msgid "" |
3415 | "Failed to join a thread, potential memory leak detected - please restart the " | |
3416 | "program" | |
3417 | msgstr "" | |
ecc8721a | 3418 | "Kunne ikke joine tråd, der er muligvis hukommelsestab - genstart venligst " |
f4eadf61 | 3419 | "programmet" |
f6bcfd97 | 3420 | |
6d876f2a | 3421 | #: ../src/msw/utils.cpp:746 |
8dba7bfb RL |
3422 | #, c-format |
3423 | msgid "Failed to kill process %d" | |
ecc8721a | 3424 | msgstr "Kunne ikke dræbe proces %d" |
8dba7bfb | 3425 | |
95bf8d1b VZ |
3426 | #: ../src/common/image.cpp:2261 |
3427 | #, fuzzy, c-format | |
3428 | msgid "Failed to load bitmap \"%s\" from resources." | |
3429 | msgstr "Kunne ikke læse billede %d fra file '%s'." | |
3430 | ||
3431 | #: ../src/common/image.cpp:2270 | |
3432 | #, fuzzy, c-format | |
3433 | msgid "Failed to load icon \"%s\" from resources." | |
3434 | msgstr "Kunne ikke læse billede %d fra file '%s'." | |
3435 | ||
5325c2e3 VZ |
3436 | #: ../src/common/iconbndl.cpp:183 |
3437 | #, fuzzy, c-format | |
3438 | msgid "Failed to load image %%d from file '%s'." | |
ecc8721a | 3439 | msgstr "Kunne ikke læse billede %d fra file '%s'." |
5325c2e3 VZ |
3440 | |
3441 | #: ../src/common/iconbndl.cpp:191 | |
3442 | #, fuzzy, c-format | |
3443 | msgid "Failed to load image %d from stream." | |
ecc8721a | 3444 | msgstr "Kunne ikke læse billede %d fra file '%s'." |
5325c2e3 | 3445 | |
6d876f2a | 3446 | #: ../src/common/image.cpp:2346 ../src/common/image.cpp:2365 |
5325c2e3 VZ |
3447 | #, fuzzy, c-format |
3448 | msgid "Failed to load image from file \"%s\"." | |
ecc8721a | 3449 | msgstr "Kunne ikke læse billede %d fra file '%s'." |
09663494 | 3450 | |
5325c2e3 | 3451 | #: ../src/msw/enhmeta.cpp:98 |
81486341 VZ |
3452 | #, fuzzy, c-format |
3453 | msgid "Failed to load metafile from file \"%s\"." | |
ecc8721a | 3454 | msgstr "Kunne ikke læse metafil fra file '%s'." |
81486341 | 3455 | |
5325c2e3 | 3456 | #: ../src/msw/volume.cpp:328 |
09663494 | 3457 | msgid "Failed to load mpr.dll." |
ecc8721a | 3458 | msgstr "Kunne ikke åbne mpr.dll." |
09663494 | 3459 | |
6d876f2a | 3460 | #: ../src/msw/utils.cpp:1121 |
5325c2e3 VZ |
3461 | #, fuzzy, c-format |
3462 | msgid "Failed to load resource \"%s\"." | |
ecc8721a | 3463 | msgstr "Kunne ikke læse metafil fra file '%s'." |
5325c2e3 | 3464 | |
7f4fd42e | 3465 | #: ../src/common/dynlib.cpp:105 |
f6bcfd97 BP |
3466 | #, c-format |
3467 | msgid "Failed to load shared library '%s'" | |
ecc8721a | 3468 | msgstr "Kunne ikke åbne delt bibliotek '%s'" |
f6bcfd97 | 3469 | |
6d876f2a | 3470 | #: ../src/msw/utils.cpp:1128 |
5325c2e3 VZ |
3471 | #, fuzzy, c-format |
3472 | msgid "Failed to lock resource \"%s\"." | |
ecc8721a | 3473 | msgstr "Kunne ikke låse lockfil '%s'" |
5325c2e3 | 3474 | |
f4eadf61 | 3475 | #: ../src/unix/snglinst.cpp:199 |
15c9541c | 3476 | #, c-format |
8dba7bfb | 3477 | msgid "Failed to lock the lock file '%s'" |
ecc8721a | 3478 | msgstr "Kunne ikke låse lockfil '%s'" |
8dba7bfb | 3479 | |
5325c2e3 | 3480 | #: ../src/unix/epolldispatcher.cpp:137 |
7f4fd42e VS |
3481 | #, c-format |
3482 | msgid "Failed to modify descriptor %d in epoll descriptor %d" | |
3483 | msgstr "" | |
3484 | ||
6d876f2a | 3485 | #: ../src/common/filename.cpp:2669 |
15c9541c | 3486 | #, c-format |
8dba7bfb | 3487 | msgid "Failed to modify file times for '%s'" |
ecc8721a | 3488 | msgstr "Kunne ikke ændre filtid for '%s'" |
8dba7bfb | 3489 | |
5325c2e3 | 3490 | #: ../src/common/selectdispatcher.cpp:253 |
7f4fd42e VS |
3491 | msgid "Failed to monitor I/O channels" |
3492 | msgstr "" | |
3493 | ||
6d876f2a | 3494 | #: ../src/common/filename.cpp:194 |
7f4fd42e VS |
3495 | #, fuzzy, c-format |
3496 | msgid "Failed to open '%s' for reading" | |
ecc8721a | 3497 | msgstr "Kunne ikke åbne '%s' for %s" |
7f4fd42e | 3498 | |
6d876f2a | 3499 | #: ../src/common/filename.cpp:199 |
7f4fd42e VS |
3500 | #, fuzzy, c-format |
3501 | msgid "Failed to open '%s' for writing" | |
ecc8721a | 3502 | msgstr "Kunne ikke åbne '%s' for %s" |
8dba7bfb | 3503 | |
402b0a2c VZ |
3504 | #: ../src/html/chm.cpp:142 |
3505 | #, fuzzy, c-format | |
3506 | msgid "Failed to open CHM archive '%s'." | |
ecc8721a | 3507 | msgstr "Kunne ikke åbne CHM arkiv '%s'." |
402b0a2c | 3508 | |
6d876f2a | 3509 | #: ../src/common/utilscmn.cpp:1135 |
7f4fd42e VS |
3510 | #, fuzzy, c-format |
3511 | msgid "Failed to open URL \"%s\" in default browser." | |
ecc8721a | 3512 | msgstr "Kunne ikke åbne '%s' for %s" |
7f4fd42e | 3513 | |
5325c2e3 VZ |
3514 | #: ../include/wx/msw/private/fswatcher.h:93 |
3515 | #, fuzzy, c-format | |
3516 | msgid "Failed to open directory \"%s\" for monitoring." | |
ecc8721a | 3517 | msgstr "Kunne ikke åbne '%s' for %s" |
5325c2e3 | 3518 | |
95bf8d1b | 3519 | #: ../src/x11/utils.cpp:223 |
f4eadf61 MB |
3520 | #, fuzzy, c-format |
3521 | msgid "Failed to open display \"%s\"." | |
ecc8721a | 3522 | msgstr "Kunne ikke åbne '%s' for %s" |
f4eadf61 | 3523 | |
6d876f2a | 3524 | #: ../src/common/filename.cpp:1134 |
13b1472f | 3525 | msgid "Failed to open temporary file." |
ecc8721a | 3526 | msgstr "Kunne ikke åbne midlertidig fil." |
13b1472f | 3527 | |
95bf8d1b | 3528 | #: ../src/msw/clipbrd.cpp:95 |
f6bcfd97 | 3529 | msgid "Failed to open the clipboard." |
ecc8721a | 3530 | msgstr "Kunne ikke åbne udklipsholder." |
f6bcfd97 | 3531 | |
6d876f2a | 3532 | #: ../src/common/translation.cpp:1164 |
5325c2e3 VZ |
3533 | #, fuzzy, c-format |
3534 | msgid "Failed to parse Plural-Forms: '%s'" | |
3535 | msgstr "Kan ikke fortolke flertalsformer:'%s'." | |
3536 | ||
95bf8d1b VZ |
3537 | #: ../src/unix/mediactrl.cpp:1269 |
3538 | #, fuzzy, c-format | |
3539 | msgid "Failed to prepare playing \"%s\"." | |
3540 | msgstr "Kunne ikke åbne '%s' for %s" | |
3541 | ||
3542 | #: ../src/msw/clipbrd.cpp:648 | |
f6bcfd97 | 3543 | msgid "Failed to put data on the clipboard" |
15c9541c | 3544 | msgstr "Kunne ikke sende data til udklipsholder" |
f6bcfd97 | 3545 | |
f4eadf61 | 3546 | #: ../src/unix/snglinst.cpp:279 |
8dba7bfb | 3547 | msgid "Failed to read PID from lock file." |
ecc8721a | 3548 | msgstr "Kunne ikke læse PID fra lockfil." |
8dba7bfb | 3549 | |
5325c2e3 | 3550 | #: ../src/common/fileconf.cpp:465 |
7f4fd42e VS |
3551 | #, fuzzy |
3552 | msgid "Failed to read config options." | |
ecc8721a | 3553 | msgstr "Fejl ved læsning af billede DIB ." |
7f4fd42e | 3554 | |
6d876f2a | 3555 | #: ../src/common/docview.cpp:679 |
5325c2e3 VZ |
3556 | #, fuzzy, c-format |
3557 | msgid "Failed to read document from the file \"%s\"." | |
ecc8721a | 3558 | msgstr "Kunne ikke læse metafil fra file '%s'." |
5325c2e3 VZ |
3559 | |
3560 | #: ../src/dfb/evtloop.cpp:99 | |
3561 | #, fuzzy | |
3562 | msgid "Failed to read event from DirectFB pipe" | |
ecc8721a | 3563 | msgstr "Kunne ikke læse PID fra lockfil." |
5325c2e3 | 3564 | |
95bf8d1b | 3565 | #: ../src/unix/evtloopunix.cpp:170 |
7f4fd42e VS |
3566 | #, fuzzy |
3567 | msgid "Failed to read from wake-up pipe" | |
ecc8721a | 3568 | msgstr "Kunne ikke læse PID fra lockfil." |
7f4fd42e | 3569 | |
6d876f2a | 3570 | #: ../src/unix/utilsunx.cpp:614 |
f6bcfd97 | 3571 | msgid "Failed to redirect child process input/output" |
15c9541c | 3572 | msgstr "Kunne ikke omdirigere input/output fra underproces" |
f6bcfd97 | 3573 | |
6d876f2a | 3574 | #: ../src/msw/utilsexc.cpp:740 |
f2e73b59 VZ |
3575 | #, fuzzy |
3576 | msgid "Failed to redirect the child process IO" | |
3577 | msgstr "Kunne ikke omdirigere input/output fra underproces" | |
3578 | ||
7f4fd42e | 3579 | #: ../src/msw/dde.cpp:294 |
15c9541c | 3580 | #, c-format |
f6bcfd97 | 3581 | msgid "Failed to register DDE server '%s'" |
15c9541c | 3582 | msgstr "Kunne ikke registrere DDE server '%s'" |
f6bcfd97 | 3583 | |
95bf8d1b | 3584 | #: ../src/common/fontmap.cpp:246 |
15c9541c | 3585 | #, c-format |
f6bcfd97 | 3586 | msgid "Failed to remember the encoding for the charset '%s'." |
ecc8721a | 3587 | msgstr "Kunne ikke huske kodning for tegnsættet '%s'." |
f6bcfd97 | 3588 | |
6d876f2a | 3589 | #: ../src/common/debugrpt.cpp:224 |
9a81018e MB |
3590 | #, fuzzy, c-format |
3591 | msgid "Failed to remove debug report file \"%s\"" | |
3592 | msgstr "Kunne ikke fjerne lockfilen '%s'" | |
3593 | ||
f4eadf61 | 3594 | #: ../src/unix/snglinst.cpp:323 |
15c9541c | 3595 | #, c-format |
8dba7bfb | 3596 | msgid "Failed to remove lock file '%s'" |
15c9541c | 3597 | msgstr "Kunne ikke fjerne lockfilen '%s'" |
8dba7bfb | 3598 | |
f4eadf61 | 3599 | #: ../src/unix/snglinst.cpp:289 |
15c9541c | 3600 | #, c-format |
8dba7bfb | 3601 | msgid "Failed to remove stale lock file '%s'." |
15c9541c | 3602 | msgstr "Kunne ikke fjerne gammel lockfil '%s'." |
8dba7bfb | 3603 | |
5325c2e3 | 3604 | #: ../src/msw/registry.cpp:529 |
15c9541c | 3605 | #, c-format |
f6bcfd97 | 3606 | msgid "Failed to rename registry value '%s' to '%s'." |
ecc8721a | 3607 | msgstr "Kunne ikke omdøbe registreringsværdi '%s' til '%s'." |
f6bcfd97 | 3608 | |
6d876f2a | 3609 | #: ../src/common/filefn.cpp:1164 |
f4eadf61 MB |
3610 | #, c-format |
3611 | msgid "" | |
3612 | "Failed to rename the file '%s' to '%s' because the destination file already " | |
3613 | "exists." | |
3614 | msgstr "" | |
3615 | ||
5325c2e3 | 3616 | #: ../src/msw/registry.cpp:634 |
15c9541c | 3617 | #, c-format |
f6bcfd97 | 3618 | msgid "Failed to rename the registry key '%s' to '%s'." |
ecc8721a | 3619 | msgstr "Kunne ikke omdøbe registreringsnøgle '%s' til '%s'." |
f6bcfd97 | 3620 | |
95bf8d1b | 3621 | #: ../src/msw/clipbrd.cpp:498 |
f6bcfd97 | 3622 | msgid "Failed to retrieve data from the clipboard." |
15c9541c | 3623 | msgstr "Kunne ikke hente data fra udklipsholder." |
f6bcfd97 | 3624 | |
6d876f2a | 3625 | #: ../src/common/filename.cpp:2765 |
15c9541c | 3626 | #, c-format |
8dba7bfb | 3627 | msgid "Failed to retrieve file times for '%s'" |
15c9541c | 3628 | msgstr "Kunne ikke hente filtider for '%s'" |
8dba7bfb | 3629 | |
5325c2e3 | 3630 | #: ../src/msw/dialup.cpp:488 |
f6bcfd97 | 3631 | msgid "Failed to retrieve text of RAS error message" |
15c9541c | 3632 | msgstr "Kunne ikke hente tekst fra RAS fejlmeddelelse" |
f6bcfd97 | 3633 | |
95bf8d1b | 3634 | #: ../src/msw/clipbrd.cpp:785 |
f6bcfd97 | 3635 | msgid "Failed to retrieve the supported clipboard formats" |
ecc8721a | 3636 | msgstr "Kunne ikke hente liste over understøttede udklipsformater" |
f6bcfd97 | 3637 | |
6d876f2a | 3638 | #: ../src/common/docview.cpp:650 |
5325c2e3 VZ |
3639 | #, fuzzy, c-format |
3640 | msgid "Failed to save document to the file \"%s\"." | |
ecc8721a | 3641 | msgstr "Kunne ikke læse bitmap billede fra filen '%s'." |
5325c2e3 | 3642 | |
95bf8d1b | 3643 | #: ../src/msw/dib.cpp:327 |
402b0a2c VZ |
3644 | #, fuzzy, c-format |
3645 | msgid "Failed to save the bitmap image to file \"%s\"." | |
ecc8721a | 3646 | msgstr "Kunne ikke læse bitmap billede fra filen '%s'." |
402b0a2c | 3647 | |
be546c6f | 3648 | #: ../src/msw/dde.cpp:769 |
f6bcfd97 | 3649 | msgid "Failed to send DDE advise notification" |
15c9541c | 3650 | msgstr "Kunne ikke sende DDE advice notification" |
f6bcfd97 | 3651 | |
95bf8d1b | 3652 | #: ../src/common/ftp.cpp:405 |
15c9541c | 3653 | #, c-format |
8dba7bfb | 3654 | msgid "Failed to set FTP transfer mode to %s." |
ecc8721a | 3655 | msgstr "Kunne ikke sætte FTP transfer mode til %s." |
8dba7bfb | 3656 | |
95bf8d1b | 3657 | #: ../src/msw/clipbrd.cpp:374 |
f6bcfd97 | 3658 | msgid "Failed to set clipboard data." |
15c9541c | 3659 | msgstr "Kunne ikke sende data til udklipsholder." |
f6bcfd97 | 3660 | |
f4eadf61 | 3661 | #: ../src/unix/snglinst.cpp:182 |
21eadc1a RL |
3662 | #, fuzzy, c-format |
3663 | msgid "Failed to set permissions on lock file '%s'" | |
ecc8721a | 3664 | msgstr "Kunne ikke sætte rettigheder for filen '%s'" |
21eadc1a | 3665 | |
6d876f2a VZ |
3666 | #: ../src/unix/utilsunx.cpp:603 |
3667 | #, fuzzy | |
3668 | msgid "Failed to set process priority" | |
3669 | msgstr "Kunne ikke sætte trådprioritet %d." | |
3670 | ||
3671 | #: ../src/common/file.cpp:577 | |
13b1472f | 3672 | msgid "Failed to set temporary file permissions" |
ecc8721a | 3673 | msgstr "Kunne ikke sætte midlertidige filrettigheder" |
13b1472f | 3674 | |
6d876f2a | 3675 | #: ../src/gtk/textctrl.cpp:1059 |
f4eadf61 MB |
3676 | #, fuzzy |
3677 | msgid "Failed to set text in the text control." | |
ecc8721a | 3678 | msgstr "Kunne ikke få UTC systemtiden" |
f4eadf61 | 3679 | |
6d876f2a | 3680 | #: ../src/unix/threadpsx.cpp:1294 |
95bf8d1b VZ |
3681 | #, fuzzy, c-format |
3682 | msgid "Failed to set thread concurrency level to %lu" | |
3683 | msgstr "Kunne ikke sætte trådprioritet %d." | |
3684 | ||
6d876f2a | 3685 | #: ../src/unix/threadpsx.cpp:1378 ../src/unix/threadpsx.cpp:1388 |
f6bcfd97 BP |
3686 | #, c-format |
3687 | msgid "Failed to set thread priority %d." | |
ecc8721a | 3688 | msgstr "Kunne ikke sætte trådprioritet %d." |
f6bcfd97 | 3689 | |
6d876f2a | 3690 | #: ../src/unix/utilsunx.cpp:735 |
5325c2e3 VZ |
3691 | msgid "Failed to set up non-blocking pipe, the program might hang." |
3692 | msgstr "" | |
3693 | ||
be546c6f | 3694 | #: ../src/common/fs_mem.cpp:262 |
f6bcfd97 BP |
3695 | #, c-format |
3696 | msgid "Failed to store image '%s' to memory VFS!" | |
15c9541c | 3697 | msgstr "Kunne ikke gemme billede '%s' i hukommelsen VFS!" |
f6bcfd97 | 3698 | |
5325c2e3 VZ |
3699 | #: ../src/dfb/evtloop.cpp:171 |
3700 | msgid "Failed to switch DirectFB pipe to non-blocking mode" | |
3701 | msgstr "" | |
3702 | ||
95bf8d1b | 3703 | #: ../src/unix/evtloopunix.cpp:103 |
7f4fd42e VS |
3704 | msgid "Failed to switch wake up pipe to non-blocking mode" |
3705 | msgstr "" | |
3706 | ||
6d876f2a | 3707 | #: ../src/unix/threadpsx.cpp:1570 |
f6bcfd97 | 3708 | msgid "Failed to terminate a thread." |
ecc8721a | 3709 | msgstr "Kunne ikke afslutte en tråd." |
f6bcfd97 | 3710 | |
be546c6f | 3711 | #: ../src/msw/dde.cpp:747 |
f6bcfd97 | 3712 | msgid "Failed to terminate the advise loop with DDE server" |
15c9541c | 3713 | msgstr "Kunne ikke afslutte advice loop med DDE server" |
f6bcfd97 | 3714 | |
95bf8d1b | 3715 | #: ../src/msw/dialup.cpp:960 |
15c9541c | 3716 | #, c-format |
f6bcfd97 | 3717 | msgid "Failed to terminate the dialup connection: %s" |
ecc8721a | 3718 | msgstr "Kunne ikke lukke netværk via modem forbindelse: %s" |
f6bcfd97 | 3719 | |
6d876f2a | 3720 | #: ../src/common/filename.cpp:2684 |
15c9541c | 3721 | #, c-format |
8dba7bfb | 3722 | msgid "Failed to touch the file '%s'" |
ecc8721a | 3723 | msgstr "Kunne ikke røre (touch) filen '%s'" |
8dba7bfb | 3724 | |
f4eadf61 | 3725 | #: ../src/unix/snglinst.cpp:329 |
15c9541c | 3726 | #, c-format |
8dba7bfb | 3727 | msgid "Failed to unlock lock file '%s'" |
ecc8721a | 3728 | msgstr "Kunne ikke låse lockfil '%s' op" |
8dba7bfb | 3729 | |
7f4fd42e | 3730 | #: ../src/msw/dde.cpp:315 |
15c9541c | 3731 | #, c-format |
f6bcfd97 | 3732 | msgid "Failed to unregister DDE server '%s'" |
15c9541c | 3733 | msgstr "Kunne ikke afregistrere DDE server '%s'" |
f6bcfd97 | 3734 | |
5325c2e3 | 3735 | #: ../src/unix/epolldispatcher.cpp:156 |
7f4fd42e VS |
3736 | #, fuzzy, c-format |
3737 | msgid "Failed to unregister descriptor %d from epoll descriptor %d" | |
3738 | msgstr "Kunne ikke hente data fra udklipsholder." | |
3739 | ||
5325c2e3 | 3740 | #: ../src/common/fileconf.cpp:1038 |
21eadc1a RL |
3741 | #, fuzzy |
3742 | msgid "Failed to update user configuration file." | |
ecc8721a | 3743 | msgstr "kan ikke åbne brugerkonfigurationsfil." |
21eadc1a | 3744 | |
6d876f2a | 3745 | #: ../src/common/debugrpt.cpp:711 |
9a81018e MB |
3746 | #, fuzzy, c-format |
3747 | msgid "Failed to upload the debug report (error code %d)." | |
ecc8721a | 3748 | msgstr "Kunne ikke opratte den almindelige søg/erstat dialog (fejlkode %d)" |
9a81018e | 3749 | |
f4eadf61 | 3750 | #: ../src/unix/snglinst.cpp:169 |
15c9541c | 3751 | #, c-format |
8dba7bfb | 3752 | msgid "Failed to write to lock file '%s'" |
15c9541c | 3753 | msgstr "Kunne ikke skrive til lockfil '%s'" |
8dba7bfb | 3754 | |
5325c2e3 VZ |
3755 | #: ../src/propgrid/propgrid.cpp:173 |
3756 | #, fuzzy | |
3757 | msgid "False" | |
3758 | msgstr "Fil" | |
f6bcfd97 | 3759 | |
5325c2e3 VZ |
3760 | #: ../src/propgrid/advprops.cpp:659 |
3761 | #, fuzzy | |
3762 | msgid "Family" | |
3763 | msgstr "&Skrifttype:" | |
f6bcfd97 | 3764 | |
6d876f2a | 3765 | #: ../src/common/stockitem.cpp:158 ../src/msw/wince/filedlgwce.cpp:122 |
21eadc1a | 3766 | msgid "File" |
65d58656 | 3767 | msgstr "Fil" |
21eadc1a | 3768 | |
6d876f2a | 3769 | #: ../src/common/docview.cpp:667 |
5325c2e3 VZ |
3770 | #, fuzzy, c-format |
3771 | msgid "File \"%s\" could not be opened for reading." | |
ecc8721a | 3772 | msgstr "Kunne ikke åbne '%s' for %s" |
5325c2e3 | 3773 | |
6d876f2a | 3774 | #: ../src/common/docview.cpp:644 |
5325c2e3 VZ |
3775 | #, fuzzy, c-format |
3776 | msgid "File \"%s\" could not be opened for writing." | |
ecc8721a | 3777 | msgstr "Kunne ikke åbne '%s' for %s" |
5325c2e3 | 3778 | |
6d876f2a | 3779 | #: ../src/gtk/filedlg.cpp:57 |
f6bcfd97 BP |
3780 | #, c-format |
3781 | msgid "File '%s' already exists, do you really want to overwrite it?" | |
15c9541c | 3782 | msgstr "Fil '%s' findes allerede, vil du virkelig overskrive den?" |
f6bcfd97 | 3783 | |
6d876f2a | 3784 | #: ../src/os2/filedlg.cpp:311 |
15c9541c | 3785 | #, c-format |
09663494 MB |
3786 | msgid "" |
3787 | "File '%s' already exists.\n" | |
3788 | "Do you want to replace it?" | |
15c9541c VZ |
3789 | msgstr "" |
3790 | "Fil '%s' findes allerede.\n" | |
3791 | "Vil du erstatte den?" | |
09663494 | 3792 | |
6d876f2a | 3793 | #: ../src/common/filefn.cpp:1202 |
be546c6f VZ |
3794 | #, fuzzy, c-format |
3795 | msgid "File '%s' couldn't be removed" | |
3796 | msgstr "Mappen '%s' kunne ikke oprettes" | |
3797 | ||
6d876f2a | 3798 | #: ../src/common/filefn.cpp:1183 |
be546c6f VZ |
3799 | #, fuzzy, c-format |
3800 | msgid "File '%s' couldn't be renamed '%s'" | |
3801 | msgstr "Mappen '%s' kunne ikke oprettes" | |
3802 | ||
6d876f2a | 3803 | #: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:2687 ../src/common/textcmn.cpp:920 |
f6bcfd97 | 3804 | msgid "File couldn't be loaded." |
ecc8721a | 3805 | msgstr "Fil kunne ikke læses." |
f6bcfd97 | 3806 | |
6d876f2a | 3807 | #: ../src/msw/filedlg.cpp:459 |
5325c2e3 VZ |
3808 | #, fuzzy, c-format |
3809 | msgid "File dialog failed with error code %0lx." | |
3810 | msgstr "Afvikling af kommando '%s' fejlede: %u|" | |
3811 | ||
6d876f2a | 3812 | #: ../src/common/docview.cpp:1767 |
f6bcfd97 | 3813 | msgid "File error" |
15c9541c | 3814 | msgstr "Filfejl" |
f6bcfd97 | 3815 | |
6d876f2a | 3816 | #: ../src/generic/dirctrlg.cpp:689 ../src/generic/filectrlg.cpp:806 |
f6bcfd97 | 3817 | msgid "File name exists already." |
15c9541c | 3818 | msgstr "Filnavnet findes allerede." |
f6bcfd97 | 3819 | |
6d876f2a | 3820 | #: ../src/motif/filedlg.cpp:221 |
62603868 | 3821 | msgid "Files" |
65d58656 | 3822 | msgstr "Filer" |
62603868 | 3823 | |
6d876f2a | 3824 | #: ../src/common/filefn.cpp:1756 |
65d58656 | 3825 | #, c-format |
21eadc1a | 3826 | msgid "Files (%s)" |
acf9e355 | 3827 | msgstr "Filer (%s)" |
f6bcfd97 | 3828 | |
6d876f2a | 3829 | #: ../src/motif/filedlg.cpp:219 |
62603868 | 3830 | msgid "Filter" |
65d58656 | 3831 | msgstr "Filter" |
62603868 | 3832 | |
6d876f2a | 3833 | #: ../src/common/stockitem.cpp:159 ../src/html/helpwnd.cpp:500 |
f6bcfd97 | 3834 | msgid "Find" |
15c9541c | 3835 | msgstr "Find" |
f6bcfd97 | 3836 | |
5325c2e3 VZ |
3837 | #: ../src/common/stockitem.cpp:160 |
3838 | #, fuzzy | |
3839 | msgid "First" | |
ecc8721a | 3840 | msgstr "første" |
5325c2e3 | 3841 | |
95bf8d1b | 3842 | #: ../src/common/prntbase.cpp:1519 |
5325c2e3 VZ |
3843 | #, fuzzy |
3844 | msgid "First page" | |
ecc8721a | 3845 | msgstr "Næste side" |
5325c2e3 | 3846 | |
6d876f2a | 3847 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:518 |
95bf8d1b VZ |
3848 | #, fuzzy |
3849 | msgid "Fixed" | |
3850 | msgstr "Fast type:" | |
3851 | ||
6d876f2a | 3852 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:1219 |
f6bcfd97 | 3853 | msgid "Fixed font:" |
15c9541c | 3854 | msgstr "Fast type:" |
f6bcfd97 | 3855 | |
6d876f2a | 3856 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:1282 |
402b0a2c VZ |
3857 | msgid "Fixed size face.<br> <b>bold</b> <i>italic</i> " |
3858 | msgstr "" | |
3859 | ||
6d876f2a | 3860 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:226 |
5325c2e3 VZ |
3861 | msgid "Floating" |
3862 | msgstr "" | |
3863 | ||
3864 | #: ../src/common/stockitem.cpp:161 | |
3865 | #, fuzzy | |
3866 | msgid "Floppy" | |
ecc8721a | 3867 | msgstr "&Kopiér" |
5325c2e3 | 3868 | |
f4eadf61 | 3869 | #: ../src/common/paper.cpp:113 |
019df10e | 3870 | msgid "Folio, 8 1/2 x 13 in" |
15c9541c | 3871 | msgstr "Folio, 8 1/2 x 13 tommer" |
019df10e | 3872 | |
6d876f2a | 3873 | #: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:325 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:474 |
5325c2e3 | 3874 | #: ../src/common/stockitem.cpp:195 |
f4eadf61 MB |
3875 | msgid "Font" |
3876 | msgstr "Skrift" | |
3877 | ||
6d876f2a | 3878 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:231 |
f4eadf61 MB |
3879 | #, fuzzy |
3880 | msgid "Font &weight:" | |
ecc8721a | 3881 | msgstr "&Vægt:" |
f4eadf61 | 3882 | |
6d876f2a | 3883 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:1220 |
f6bcfd97 | 3884 | msgid "Font size:" |
ecc8721a | 3885 | msgstr "Skriftstørrelse:" |
f6bcfd97 | 3886 | |
6d876f2a | 3887 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:218 |
f4eadf61 MB |
3888 | #, fuzzy |
3889 | msgid "Font st&yle:" | |
ecc8721a | 3890 | msgstr "Skriftstørrelse:" |
f4eadf61 | 3891 | |
6d876f2a | 3892 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:516 |
f4eadf61 MB |
3893 | #, fuzzy |
3894 | msgid "Font:" | |
3895 | msgstr "Skrift" | |
3896 | ||
5325c2e3 | 3897 | #: ../src/dfb/fontmgr.cpp:199 |
7f4fd42e VS |
3898 | #, c-format |
3899 | msgid "Fonts index file %s disappeared while loading fonts." | |
3900 | msgstr "" | |
3901 | ||
6d876f2a | 3902 | #: ../src/unix/utilsunx.cpp:580 |
f6bcfd97 | 3903 | msgid "Fork failed" |
15c9541c | 3904 | msgstr "Fork fejlede" |
f6bcfd97 | 3905 | |
5325c2e3 VZ |
3906 | #: ../src/common/stockitem.cpp:162 |
3907 | #, fuzzy | |
3908 | msgid "Forward" | |
3909 | msgstr "&Fremad" | |
3910 | ||
3911 | #: ../src/common/xtixml.cpp:236 | |
402b0a2c | 3912 | msgid "Forward hrefs are not supported" |
ecc8721a | 3913 | msgstr "Fremad hrefs er ikke understøttet" |
f6bcfd97 | 3914 | |
6d876f2a | 3915 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:888 |
f6bcfd97 BP |
3916 | #, c-format |
3917 | msgid "Found %i matches" | |
15c9541c | 3918 | msgstr "Fandt %i matchende" |
f6bcfd97 | 3919 | |
5325c2e3 | 3920 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:244 |
f6bcfd97 BP |
3921 | msgid "From:" |
3922 | msgstr "Fra:" | |
3923 | ||
5325c2e3 | 3924 | #: ../src/common/imaggif.cpp:161 |
09663494 | 3925 | msgid "GIF: Invalid gif index." |
15c9541c | 3926 | msgstr "GIF: Ugyldigt gif index" |
09663494 | 3927 | |
5325c2e3 | 3928 | #: ../src/common/imaggif.cpp:151 |
f6bcfd97 | 3929 | msgid "GIF: data stream seems to be truncated." |
ecc8721a | 3930 | msgstr "GIF: datastrøm tilsyneladende for kort." |
f6bcfd97 | 3931 | |
5325c2e3 | 3932 | #: ../src/common/imaggif.cpp:135 |
f6bcfd97 | 3933 | msgid "GIF: error in GIF image format." |
15c9541c | 3934 | msgstr "GIF: fejl i GIF billedformat." |
f6bcfd97 | 3935 | |
5325c2e3 | 3936 | #: ../src/common/imaggif.cpp:138 |
f6bcfd97 | 3937 | msgid "GIF: not enough memory." |
15c9541c | 3938 | msgstr "GIF: ikke nok hukommelse" |
f6bcfd97 | 3939 | |
5325c2e3 | 3940 | #: ../src/common/imaggif.cpp:141 |
f6bcfd97 | 3941 | msgid "GIF: unknown error!!!" |
15c9541c | 3942 | msgstr "GIF: ukendt fejl!!!" |
f6bcfd97 | 3943 | |
6d876f2a | 3944 | #: ../src/gtk/window.cpp:4265 |
be546c6f VZ |
3945 | msgid "" |
3946 | "GTK+ installed on this machine is too old to support screen compositing, " | |
3947 | "please install GTK+ 2.12 or later." | |
3948 | msgstr "" | |
3949 | ||
95bf8d1b | 3950 | #: ../src/univ/themes/gtk.cpp:526 |
8dba7bfb | 3951 | msgid "GTK+ theme" |
15c9541c | 3952 | msgstr "GTK+ tema" |
8dba7bfb | 3953 | |
6d876f2a VZ |
3954 | #: ../src/common/preferencescmn.cpp:38 |
3955 | msgid "General" | |
3956 | msgstr "" | |
3957 | ||
5325c2e3 | 3958 | #: ../src/common/prntbase.cpp:244 |
81486341 | 3959 | msgid "Generic PostScript" |
acf9e355 | 3960 | msgstr "Generisk PostScript" |
81486341 | 3961 | |
f4eadf61 | 3962 | #: ../src/common/paper.cpp:137 |
019df10e | 3963 | msgid "German Legal Fanfold, 8 1/2 x 13 in" |
15c9541c | 3964 | msgstr "Tysk Legal Fanfold, 8 1/2 x 13 tomme" |
019df10e | 3965 | |
f4eadf61 | 3966 | #: ../src/common/paper.cpp:136 |
019df10e | 3967 | msgid "German Std Fanfold, 8 1/2 x 12 in" |
15c9541c | 3968 | msgstr "Tysk Std Fanfold, 8 1/2 x 12 tomme" |
019df10e | 3969 | |
be546c6f | 3970 | #: ../include/wx/xtiprop.h:189 |
5325c2e3 VZ |
3971 | msgid "GetProperty called w/o valid getter" |
3972 | msgstr "GetProperty kaldt uden valid getter" | |
3973 | ||
be546c6f | 3974 | #: ../include/wx/xtiprop.h:267 |
5325c2e3 | 3975 | msgid "GetPropertyCollection called on a generic accessor" |
ecc8721a | 3976 | msgstr "GetPropertyCollection kaldt på en generic accessor" |
5325c2e3 | 3977 | |
be546c6f | 3978 | #: ../include/wx/xtiprop.h:207 |
5325c2e3 VZ |
3979 | msgid "GetPropertyCollection called w/o valid collection getter" |
3980 | msgstr "GetPropertyCollection kaldt uden gyldig collection getter" | |
3981 | ||
6d876f2a | 3982 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:673 |
f6bcfd97 | 3983 | msgid "Go back" |
15c9541c | 3984 | msgstr "Tilbage" |
f6bcfd97 | 3985 | |
6d876f2a | 3986 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:674 |
f6bcfd97 | 3987 | msgid "Go forward" |
ecc8721a | 3988 | msgstr "gå frem" |
f6bcfd97 | 3989 | |
6d876f2a | 3990 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:676 |
f6bcfd97 | 3991 | msgid "Go one level up in document hierarchy" |
15c9541c | 3992 | msgstr "Et niveau op i dokument hierakiet" |
f6bcfd97 | 3993 | |
6d876f2a | 3994 | #: ../src/generic/filedlgg.cpp:224 ../src/generic/dirdlgg.cpp:137 |
f6bcfd97 | 3995 | msgid "Go to home directory" |
15c9541c | 3996 | msgstr "Til hjemmemappe" |
f6bcfd97 | 3997 | |
6d876f2a | 3998 | #: ../src/generic/filedlgg.cpp:220 |
f6bcfd97 | 3999 | msgid "Go to parent directory" |
15c9541c | 4000 | msgstr "Til overmappe" |
f6bcfd97 | 4001 | |
7f4fd42e | 4002 | #: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:77 |
f4eadf61 MB |
4003 | msgid "Graphics art by " |
4004 | msgstr "" | |
4005 | ||
95bf8d1b | 4006 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:155 |
f6bcfd97 | 4007 | msgid "Greek (ISO-8859-7)" |
ecc8721a | 4008 | msgstr "Græsk (ISO-8859-7)" |
f6bcfd97 | 4009 | |
5325c2e3 VZ |
4010 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:547 |
4011 | msgid "Groove" | |
4012 | msgstr "" | |
4013 | ||
95bf8d1b | 4014 | #: ../src/common/zstream.cpp:159 ../src/common/zstream.cpp:319 |
edff7545 | 4015 | msgid "Gzip not supported by this version of zlib" |
acf9e355 | 4016 | msgstr "Gzip ikke supporteret af denne version af zlib" |
edff7545 | 4017 | |
5325c2e3 | 4018 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:76 |
f4eadf61 MB |
4019 | msgid "HELP" |
4020 | msgstr "" | |
4021 | ||
5325c2e3 | 4022 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:61 |
f4eadf61 MB |
4023 | msgid "HOME" |
4024 | msgstr "" | |
4025 | ||
6d876f2a | 4026 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:1552 |
402b0a2c | 4027 | msgid "HTML Help Project (*.hhp)|*.hhp|" |
ecc8721a | 4028 | msgstr "HTML Hjælp Projekt (*.hhp)|*.hhp|" |
402b0a2c | 4029 | |
5325c2e3 | 4030 | #: ../src/html/htmlwin.cpp:655 |
15c9541c | 4031 | #, c-format |
f6bcfd97 | 4032 | msgid "HTML anchor %s does not exist." |
15c9541c | 4033 | msgstr "HTML anker %s findes ikke." |
f6bcfd97 | 4034 | |
6d876f2a | 4035 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:1550 |
402b0a2c | 4036 | msgid "HTML files (*.html;*.htm)|*.html;*.htm|" |
acf9e355 | 4037 | msgstr "HTML filer (*.html;*.htm)|*.html;*.htm|" |
f6bcfd97 | 4038 | |
5325c2e3 VZ |
4039 | #: ../src/common/stockitem.cpp:163 |
4040 | msgid "Harddisk" | |
f4eadf61 MB |
4041 | msgstr "" |
4042 | ||
95bf8d1b | 4043 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:156 |
f6bcfd97 | 4044 | msgid "Hebrew (ISO-8859-8)" |
ecc8721a | 4045 | msgstr "Hebræisk (ISO-8859-8)" |
f6bcfd97 | 4046 | |
5325c2e3 VZ |
4047 | #: ../src/osx/button_osx.cpp:40 ../src/common/stockitem.cpp:164 |
4048 | #: ../src/html/helpdlg.cpp:67 ../src/html/helpfrm.cpp:117 | |
f6bcfd97 | 4049 | msgid "Help" |
ecc8721a | 4050 | msgstr "Hjælp" |
f6bcfd97 | 4051 | |
6d876f2a | 4052 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:1213 |
f6bcfd97 | 4053 | msgid "Help Browser Options" |
ecc8721a | 4054 | msgstr "Hjælp til browser indstillinger" |
f6bcfd97 | 4055 | |
5325c2e3 | 4056 | #: ../src/generic/helpext.cpp:459 ../src/generic/helpext.cpp:460 |
f6bcfd97 | 4057 | msgid "Help Index" |
ecc8721a | 4058 | msgstr "Hjælpeindex" |
f6bcfd97 | 4059 | |
6d876f2a | 4060 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:1534 |
f6bcfd97 | 4061 | msgid "Help Printing" |
ecc8721a | 4062 | msgstr "Hjælp til udskrift" |
f6bcfd97 | 4063 | |
6d876f2a | 4064 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:814 |
21eadc1a RL |
4065 | #, fuzzy |
4066 | msgid "Help Topics" | |
ecc8721a | 4067 | msgstr "Hjælp: %s" |
21eadc1a | 4068 | |
6d876f2a | 4069 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:1551 |
402b0a2c | 4070 | msgid "Help books (*.htb)|*.htb|Help books (*.zip)|*.zip|" |
ecc8721a | 4071 | msgstr "Hjælp-bøger (*.htb)|*.htb|Hjælp-bøger (*.zip)|*.zip|" |
402b0a2c | 4072 | |
5325c2e3 | 4073 | #: ../src/generic/helpext.cpp:272 |
f4eadf61 MB |
4074 | #, c-format |
4075 | msgid "Help directory \"%s\" not found." | |
4076 | msgstr "" | |
4077 | ||
5325c2e3 | 4078 | #: ../src/generic/helpext.cpp:280 |
f4eadf61 MB |
4079 | #, fuzzy, c-format |
4080 | msgid "Help file \"%s\" not found." | |
ecc8721a | 4081 | msgstr "katalogfil for domæne '%s' blev ikke fundet." |
f4eadf61 | 4082 | |
95bf8d1b | 4083 | #: ../src/html/helpctrl.cpp:64 |
15c9541c | 4084 | #, c-format |
f6bcfd97 | 4085 | msgid "Help: %s" |
ecc8721a | 4086 | msgstr "Hjælp: %s" |
f6bcfd97 | 4087 | |
6d876f2a | 4088 | #: ../src/osx/menu_osx.cpp:536 ../src/osx/menu_osx.cpp:583 |
be546c6f VZ |
4089 | #, fuzzy, c-format |
4090 | msgid "Hide %s" | |
4091 | msgstr "Hjælp: %s" | |
5325c2e3 | 4092 | |
6d876f2a | 4093 | #: ../src/osx/menu_osx.cpp:538 ../src/osx/menu_osx.cpp:585 |
5325c2e3 VZ |
4094 | msgid "Hide Others" |
4095 | msgstr "" | |
4096 | ||
6d876f2a | 4097 | #: ../src/generic/infobar.cpp:86 |
5325c2e3 VZ |
4098 | msgid "Hide this notification message." |
4099 | msgstr "" | |
4100 | ||
4101 | #: ../src/generic/dirdlgg.cpp:99 ../src/common/stockitem.cpp:165 | |
21eadc1a | 4102 | msgid "Home" |
65d58656 | 4103 | msgstr "Hjem" |
21eadc1a | 4104 | |
6d876f2a | 4105 | #: ../src/generic/dirctrlg.cpp:625 |
81486341 | 4106 | msgid "Home directory" |
65d58656 | 4107 | msgstr "Hovedmappe" |
81486341 | 4108 | |
6d876f2a VZ |
4109 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:250 |
4110 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:252 | |
5325c2e3 VZ |
4111 | msgid "How the object will float relative to the text." |
4112 | msgstr "" | |
21eadc1a | 4113 | |
6d876f2a | 4114 | #: ../src/common/imagbmp.cpp:1119 |
09663494 | 4115 | msgid "ICO: Error in reading mask DIB." |
ecc8721a | 4116 | msgstr "ICO: Fejl ved læsning af maske DIB." |
13b1472f | 4117 | |
6d876f2a VZ |
4118 | #: ../src/common/imagbmp.cpp:1234 ../src/common/imagbmp.cpp:1295 |
4119 | #: ../src/common/imagbmp.cpp:1306 ../src/common/imagbmp.cpp:1319 | |
4120 | #: ../src/common/imagbmp.cpp:1364 ../src/common/imagbmp.cpp:1376 | |
4121 | #: ../src/common/imagbmp.cpp:1387 | |
09663494 | 4122 | msgid "ICO: Error writing the image file!" |
15c9541c | 4123 | msgstr "ICO: Fejl ved skrivning af billedfil!" |
13b1472f | 4124 | |
6d876f2a | 4125 | #: ../src/common/imagbmp.cpp:1199 |
09663494 | 4126 | msgid "ICO: Image too tall for an icon." |
ecc8721a | 4127 | msgstr "ICO: Billede for højt til ikon." |
13b1472f | 4128 | |
6d876f2a | 4129 | #: ../src/common/imagbmp.cpp:1207 |
09663494 | 4130 | msgid "ICO: Image too wide for an icon." |
15c9541c | 4131 | msgstr "ICO: Billede for bredt til ikon." |
8dba7bfb | 4132 | |
6d876f2a | 4133 | #: ../src/common/imagbmp.cpp:1467 |
09663494 | 4134 | msgid "ICO: Invalid icon index." |
15c9541c | 4135 | msgstr "ICO: Ugyldigt ikonindex" |
13b1472f | 4136 | |
5325c2e3 | 4137 | #: ../src/common/imagiff.cpp:760 |
09663494 | 4138 | msgid "IFF: data stream seems to be truncated." |
ecc8721a | 4139 | msgstr "IFF: datastrøm tilsyneladende for kort." |
09663494 | 4140 | |
5325c2e3 | 4141 | #: ../src/common/imagiff.cpp:744 |
09663494 | 4142 | msgid "IFF: error in IFF image format." |
15c9541c | 4143 | msgstr "IFF: Fejl i IFF billedformat." |
13b1472f | 4144 | |
5325c2e3 | 4145 | #: ../src/common/imagiff.cpp:747 |
09663494 | 4146 | msgid "IFF: not enough memory." |
15c9541c | 4147 | msgstr "IFF: ikke nok hukommelse." |
13b1472f | 4148 | |
5325c2e3 | 4149 | #: ../src/common/imagiff.cpp:750 |
09663494 | 4150 | msgid "IFF: unknown error!!!" |
15c9541c | 4151 | msgstr "IFF: ukendt fejl!!!" |
13b1472f | 4152 | |
5325c2e3 | 4153 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:51 |
f4eadf61 MB |
4154 | msgid "INS" |
4155 | msgstr "" | |
4156 | ||
5325c2e3 | 4157 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:52 |
f4eadf61 MB |
4158 | msgid "INSERT" |
4159 | msgstr "" | |
4160 | ||
95bf8d1b | 4161 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:198 |
7f4fd42e VS |
4162 | msgid "ISO-2022-JP" |
4163 | msgstr "" | |
21eadc1a | 4164 | |
be546c6f | 4165 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2421 |
7f4fd42e VS |
4166 | msgid "Icon & text renderer cannot render value; value type: " |
4167 | msgstr "" | |
4168 | ||
5325c2e3 VZ |
4169 | #: ../src/html/htmprint.cpp:283 |
4170 | msgid "" | |
4171 | "If possible, try changing the layout parameters to make the printout more " | |
4172 | "narrow." | |
4173 | msgstr "" | |
4174 | ||
4175 | #: ../src/generic/dbgrptg.cpp:355 | |
98735f00 MB |
4176 | msgid "" |
4177 | "If you have any additional information pertaining to this bug\n" | |
4178 | "report, please enter it here and it will be joined to it:" | |
9a81018e | 4179 | msgstr "" |
65d58656 | 4180 | "Hvis du har nogen yderligere oplysninger omkring denne bugrapport,\n" |
ecc8721a | 4181 | "så skriv dem venligst her og de vil blive vedhæftet rapporten:" |
9a81018e | 4182 | |
5325c2e3 | 4183 | #: ../src/generic/dbgrptg.cpp:321 |
98735f00 | 4184 | msgid "" |
f4eadf61 MB |
4185 | "If you wish to suppress this debug report completely, please choose the " |
4186 | "\"Cancel\" button,\n" | |
98735f00 MB |
4187 | "but be warned that it may hinder improving the program, so if\n" |
4188 | "at all possible please do continue with the report generation.\n" | |
9a81018e MB |
4189 | msgstr "" |
4190 | ||
5325c2e3 | 4191 | #: ../src/msw/registry.cpp:1396 |
81486341 VZ |
4192 | #, c-format |
4193 | msgid "Ignoring value \"%s\" of the key \"%s\"." | |
4194 | msgstr "" | |
4195 | ||
5325c2e3 | 4196 | #: ../src/common/xtistrm.cpp:300 |
402b0a2c VZ |
4197 | msgid "Illegal Object Class (Non-wxEvtHandler) as Event Source" |
4198 | msgstr "" | |
f6bcfd97 | 4199 | |
5325c2e3 VZ |
4200 | #: ../src/common/xti.cpp:514 |
4201 | #, fuzzy | |
4202 | msgid "Illegal Parameter Count for ConstructObject Method" | |
4203 | msgstr "Forkert antal parametre til Create metode" | |
4204 | ||
4205 | #: ../src/common/xti.cpp:502 | |
4206 | #, fuzzy | |
4207 | msgid "Illegal Parameter Count for Create Method" | |
4208 | msgstr "Forkert antal parametre til Create metode" | |
4209 | ||
6d876f2a | 4210 | #: ../src/generic/dirctrlg.cpp:671 ../src/generic/filectrlg.cpp:792 |
f6bcfd97 | 4211 | msgid "Illegal directory name." |
15c9541c | 4212 | msgstr "Ulovligt mappenavn" |
f6bcfd97 | 4213 | |
6d876f2a | 4214 | #: ../src/generic/filectrlg.cpp:1381 |
f6bcfd97 | 4215 | msgid "Illegal file specification." |
15c9541c | 4216 | msgstr "Ulovlig filspecifikation." |
f6bcfd97 | 4217 | |
be546c6f | 4218 | #: ../src/common/image.cpp:2054 |
21eadc1a RL |
4219 | #, fuzzy |
4220 | msgid "Image and mask have different sizes." | |
ecc8721a | 4221 | msgstr "Billede og maske har forskellige størrelser" |
8dba7bfb | 4222 | |
6d876f2a | 4223 | #: ../src/common/image.cpp:2505 |
f4eadf61 | 4224 | #, fuzzy, c-format |
5325c2e3 | 4225 | msgid "Image file is not of type %d." |
15c9541c | 4226 | msgstr "Billedfilen er ikke af type %d." |
09663494 | 4227 | |
6d876f2a | 4228 | #: ../src/common/image.cpp:2635 |
f4eadf61 | 4229 | #, fuzzy, c-format |
5325c2e3 | 4230 | msgid "Image is not of type %s." |
f4eadf61 MB |
4231 | msgstr "Billedfilen er ikke af type %d." |
4232 | ||
6d876f2a | 4233 | #: ../src/msw/textctrl.cpp:400 |
f4eadf61 MB |
4234 | msgid "" |
4235 | "Impossible to create a rich edit control, using simple text control instead. " | |
4236 | "Please reinstall riched32.dll" | |
4237 | msgstr "" | |
4238 | "Kunne ikke oprette RichEdit kontrol, bruger en simpel tekstkontrol i stedet. " | |
ecc8721a | 4239 | "Vi foreslår at geninstallere riched32.dll." |
f6bcfd97 | 4240 | |
6d876f2a | 4241 | #: ../src/unix/utilsunx.cpp:306 |
f6bcfd97 | 4242 | msgid "Impossible to get child process input" |
ecc8721a | 4243 | msgstr "Kunne ikke få input til underproces" |
f6bcfd97 | 4244 | |
6d876f2a | 4245 | #: ../src/common/filefn.cpp:1070 |
8dba7bfb RL |
4246 | #, c-format |
4247 | msgid "Impossible to get permissions for file '%s'" | |
15c9541c | 4248 | msgstr "Kunne ikke finde rettigheder til filen '%s'" |
8dba7bfb | 4249 | |
6d876f2a | 4250 | #: ../src/common/filefn.cpp:1084 |
15c9541c | 4251 | #, c-format |
8dba7bfb | 4252 | msgid "Impossible to overwrite the file '%s'" |
15c9541c | 4253 | msgstr "Kunne ikke overskrive filen '%s'" |
8dba7bfb | 4254 | |
6d876f2a | 4255 | #: ../src/common/filefn.cpp:1138 |
8dba7bfb RL |
4256 | #, c-format |
4257 | msgid "Impossible to set permissions for the file '%s'" | |
ecc8721a | 4258 | msgstr "Kunne ikke sætte rettigheder for filen '%s'" |
8dba7bfb | 4259 | |
5325c2e3 VZ |
4260 | #: ../src/common/gifdecod.cpp:819 |
4261 | #, c-format | |
4262 | msgid "Incorrect GIF frame size (%u, %d) for the frame #%u" | |
4263 | msgstr "" | |
4264 | ||
6d876f2a | 4265 | #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:625 |
5325c2e3 VZ |
4266 | msgid "Incorrect number of arguments." |
4267 | msgstr "" | |
4268 | ||
4269 | #: ../src/common/stockitem.cpp:166 | |
4270 | #, fuzzy | |
4271 | msgid "Indent" | |
acf9e355 | 4272 | msgstr "Indryk" |
21eadc1a | 4273 | |
6d876f2a | 4274 | #: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:331 |
f4eadf61 MB |
4275 | msgid "Indents && Spacing" |
4276 | msgstr "" | |
4277 | ||
6d876f2a | 4278 | #: ../src/common/stockitem.cpp:167 ../src/html/helpwnd.cpp:525 |
f6bcfd97 | 4279 | msgid "Index" |
15c9541c | 4280 | msgstr "Index" |
f6bcfd97 | 4281 | |
95bf8d1b | 4282 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:160 |
019df10e | 4283 | msgid "Indian (ISO-8859-12)" |
15c9541c | 4284 | msgstr "Indisk (ISO-8859-12)" |
f6bcfd97 | 4285 | |
5325c2e3 VZ |
4286 | #: ../src/common/stockitem.cpp:168 |
4287 | msgid "Info" | |
4288 | msgstr "" | |
4289 | ||
6d876f2a | 4290 | #: ../src/common/init.cpp:277 |
62603868 MB |
4291 | msgid "Initialization failed in post init, aborting." |
4292 | msgstr "" | |
4293 | ||
95bf8d1b | 4294 | #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:473 |
f4eadf61 MB |
4295 | #, fuzzy |
4296 | msgid "Insert" | |
4297 | msgstr "Indryk" | |
4298 | ||
6d876f2a | 4299 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:7673 |
95bf8d1b VZ |
4300 | #, fuzzy |
4301 | msgid "Insert Field" | |
4302 | msgstr "Indryk" | |
4303 | ||
6d876f2a VZ |
4304 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:7584 |
4305 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:8490 | |
f4eadf61 MB |
4306 | msgid "Insert Image" |
4307 | msgstr "" | |
4308 | ||
6d876f2a | 4309 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:7631 |
5325c2e3 VZ |
4310 | #, fuzzy |
4311 | msgid "Insert Object" | |
4312 | msgstr "Indryk" | |
4313 | ||
6d876f2a VZ |
4314 | #: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:1171 ../src/richtext/richtextctrl.cpp:1361 |
4315 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:7429 | |
4316 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:7456 | |
4317 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:7500 | |
f4eadf61 MB |
4318 | msgid "Insert Text" |
4319 | msgstr "" | |
4320 | ||
5325c2e3 VZ |
4321 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:320 |
4322 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:322 | |
4323 | msgid "Inserts a page break before the paragraph." | |
4324 | msgstr "" | |
4325 | ||
4326 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:549 | |
4327 | #, fuzzy | |
4328 | msgid "Inset" | |
4329 | msgstr "Indryk" | |
402b0a2c | 4330 | |
6d876f2a | 4331 | #: ../src/gtk/app.cpp:430 |
7f4fd42e VS |
4332 | #, c-format |
4333 | msgid "Invalid GTK+ command line option, use \"%s --help\"" | |
4334 | msgstr "" | |
4335 | ||
be546c6f | 4336 | #: ../src/common/imagtiff.cpp:315 |
f6bcfd97 | 4337 | msgid "Invalid TIFF image index." |
15c9541c | 4338 | msgstr "Ugyldigt TIFF billedindex" |
f6bcfd97 | 4339 | |
be546c6f | 4340 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1783 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1878 |
7f4fd42e VS |
4341 | msgid "Invalid data view item" |
4342 | msgstr "" | |
4343 | ||
5325c2e3 | 4344 | #: ../src/common/appcmn.cpp:246 |
8dba7bfb RL |
4345 | #, c-format |
4346 | msgid "Invalid display mode specification '%s'." | |
15c9541c | 4347 | msgstr "Ugyldig display mode specifikation '%s'." |
8dba7bfb | 4348 | |
5325c2e3 | 4349 | #: ../src/x11/app.cpp:122 |
15c9541c | 4350 | #, c-format |
09663494 | 4351 | msgid "Invalid geometry specification '%s'" |
15c9541c | 4352 | msgstr "Ugyldig geometrispecifikation '%s'" |
09663494 | 4353 | |
6d876f2a VZ |
4354 | #: ../src/unix/fswatcher_inotify.cpp:299 |
4355 | #, c-format | |
4356 | msgid "Invalid inotify event for \"%s\"" | |
4357 | msgstr "" | |
4358 | ||
f4eadf61 | 4359 | #: ../src/unix/snglinst.cpp:307 |
15c9541c | 4360 | #, c-format |
8dba7bfb | 4361 | msgid "Invalid lock file '%s'." |
15c9541c | 4362 | msgstr "Ugyldig lockfil '%s'." |
8dba7bfb | 4363 | |
6d876f2a | 4364 | #: ../src/common/translation.cpp:1105 |
5325c2e3 VZ |
4365 | #, fuzzy |
4366 | msgid "Invalid message catalog." | |
4367 | msgstr "'%s' er ikke et gyldigt meddelelseskatalog" | |
4368 | ||
4369 | #: ../src/common/xtistrm.cpp:410 ../src/common/xtistrm.cpp:425 | |
402b0a2c | 4370 | msgid "Invalid or Null Object ID passed to GetObjectClassInfo" |
acf9e355 | 4371 | msgstr "Ugyldig eller Null Object ID sendt til GetObjectClassInfo" |
402b0a2c | 4372 | |
5325c2e3 | 4373 | #: ../src/common/xtistrm.cpp:440 |
402b0a2c | 4374 | msgid "Invalid or Null Object ID passed to HasObjectClassInfo" |
acf9e355 | 4375 | msgstr "Ugyldig eller Null Object ID sendt til HasObjectClassInfo" |
402b0a2c | 4376 | |
5325c2e3 | 4377 | #: ../src/common/regex.cpp:314 |
8dba7bfb RL |
4378 | #, c-format |
4379 | msgid "Invalid regular expression '%s': %s" | |
ecc8721a | 4380 | msgstr "Ugyldigt regulært udtryk: '%s': %s" |
8dba7bfb | 4381 | |
be546c6f | 4382 | #: ../src/common/config.cpp:227 |
5325c2e3 VZ |
4383 | #, c-format |
4384 | msgid "Invalid value %ld for a boolean key \"%s\" in config file." | |
4385 | msgstr "" | |
4386 | ||
6d876f2a VZ |
4387 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:330 ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:334 |
4388 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:548 ../src/common/stockitem.cpp:169 | |
f6bcfd97 BP |
4389 | msgid "Italic" |
4390 | msgstr "Kursiv" | |
4391 | ||
f4eadf61 | 4392 | #: ../src/common/paper.cpp:132 |
019df10e | 4393 | msgid "Italy Envelope, 110 x 230 mm" |
15c9541c | 4394 | msgstr "Italien Konvolut, 110 x 230 mm" |
019df10e | 4395 | |
5325c2e3 | 4396 | #: ../src/common/imagjpeg.cpp:256 |
f6bcfd97 | 4397 | msgid "JPEG: Couldn't load - file is probably corrupted." |
ecc8721a | 4398 | msgstr "JPEG: Kunne ikke læse - filen er sikkert defekt." |
f6bcfd97 | 4399 | |
be546c6f | 4400 | #: ../src/common/imagjpeg.cpp:435 |
f6bcfd97 | 4401 | msgid "JPEG: Couldn't save image." |
15c9541c | 4402 | msgstr "JPEG: Kunne ikke gemme billede." |
f6bcfd97 | 4403 | |
f4eadf61 | 4404 | #: ../src/common/paper.cpp:165 |
62603868 | 4405 | msgid "Japanese Double Postcard 200 x 148 mm" |
65d58656 | 4406 | msgstr "Japansk dobbelt postkort 200 x 148 mm" |
62603868 | 4407 | |
f4eadf61 | 4408 | #: ../src/common/paper.cpp:169 |
62603868 | 4409 | msgid "Japanese Envelope Chou #3" |
65d58656 | 4410 | msgstr "Japansk konvolut Chou #3" |
62603868 | 4411 | |
f4eadf61 | 4412 | #: ../src/common/paper.cpp:182 |
62603868 | 4413 | msgid "Japanese Envelope Chou #3 Rotated" |
65d58656 | 4414 | msgstr "Japansk konvolut Chou #3 roteret" |
62603868 | 4415 | |
f4eadf61 | 4416 | #: ../src/common/paper.cpp:170 |
62603868 | 4417 | msgid "Japanese Envelope Chou #4" |
65d58656 | 4418 | msgstr "Japansk konvolut Chou #4" |
62603868 | 4419 | |
f4eadf61 | 4420 | #: ../src/common/paper.cpp:183 |
62603868 | 4421 | msgid "Japanese Envelope Chou #4 Rotated" |
65d58656 | 4422 | msgstr "Japansk konvolut Chou #4 roteret" |
62603868 | 4423 | |
f4eadf61 | 4424 | #: ../src/common/paper.cpp:167 |
62603868 | 4425 | msgid "Japanese Envelope Kaku #2" |
65d58656 | 4426 | msgstr "Japansk konvolut Kaku #2" |
62603868 | 4427 | |
f4eadf61 | 4428 | #: ../src/common/paper.cpp:180 |
62603868 | 4429 | msgid "Japanese Envelope Kaku #2 Rotated" |
65d58656 | 4430 | msgstr "Japansk konvolut Kaku #2 roteret" |
62603868 | 4431 | |
f4eadf61 | 4432 | #: ../src/common/paper.cpp:168 |
62603868 | 4433 | msgid "Japanese Envelope Kaku #3" |
65d58656 | 4434 | msgstr "Japansk konvolut Kaku #3" |
62603868 | 4435 | |
f4eadf61 | 4436 | #: ../src/common/paper.cpp:181 |
62603868 | 4437 | msgid "Japanese Envelope Kaku #3 Rotated" |
65d58656 | 4438 | msgstr "Japansk konvolut Kaku #3 roteret" |
62603868 | 4439 | |
f4eadf61 | 4440 | #: ../src/common/paper.cpp:187 |
62603868 | 4441 | msgid "Japanese Envelope You #4" |
65d58656 | 4442 | msgstr "Japansk konvolut You #4" |
62603868 | 4443 | |
f4eadf61 | 4444 | #: ../src/common/paper.cpp:188 |
62603868 | 4445 | msgid "Japanese Envelope You #4 Rotated" |
65d58656 | 4446 | msgstr "Japansk konvolut You #4 roteret" |
62603868 | 4447 | |
f4eadf61 | 4448 | #: ../src/common/paper.cpp:140 |
62603868 | 4449 | msgid "Japanese Postcard 100 x 148 mm" |
65d58656 | 4450 | msgstr "Japansk postkort 100 x 148 mm" |
62603868 | 4451 | |
f4eadf61 | 4452 | #: ../src/common/paper.cpp:177 |
62603868 | 4453 | msgid "Japanese Postcard Rotated 148 x 100 mm" |
65d58656 | 4454 | msgstr "Japansk postkort roteret 148 x 100 mm" |
62603868 | 4455 | |
5325c2e3 VZ |
4456 | #: ../src/common/stockitem.cpp:170 |
4457 | msgid "Jump to" | |
4458 | msgstr "" | |
4459 | ||
4460 | #: ../src/common/stockitem.cpp:172 | |
acf9e355 | 4461 | #, fuzzy |
21eadc1a | 4462 | msgid "Justified" |
acf9e355 | 4463 | msgstr "Justeret" |
21eadc1a | 4464 | |
5325c2e3 VZ |
4465 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:168 |
4466 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:170 | |
7f4fd42e | 4467 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:345 |
5325c2e3 | 4468 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:347 |
f4eadf61 MB |
4469 | msgid "Justify text left and right." |
4470 | msgstr "" | |
4471 | ||
95bf8d1b | 4472 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:164 |
f6bcfd97 | 4473 | msgid "KOI8-R" |
15c9541c | 4474 | msgstr "KOI8-R" |
f6bcfd97 | 4475 | |
95bf8d1b | 4476 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:165 |
edff7545 | 4477 | msgid "KOI8-U" |
acf9e355 | 4478 | msgstr "KOI8-U" |
edff7545 | 4479 | |
95bf8d1b | 4480 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:255 ../src/common/accelcmn.cpp:337 |
f4eadf61 MB |
4481 | msgid "KP_" |
4482 | msgstr "" | |
4483 | ||
5325c2e3 | 4484 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:104 |
f4eadf61 MB |
4485 | msgid "KP_ADD" |
4486 | msgstr "" | |
4487 | ||
5325c2e3 | 4488 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:99 |
f4eadf61 MB |
4489 | msgid "KP_BEGIN" |
4490 | msgstr "" | |
4491 | ||
5325c2e3 | 4492 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:107 |
f4eadf61 MB |
4493 | msgid "KP_DECIMAL" |
4494 | msgstr "" | |
4495 | ||
5325c2e3 | 4496 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:101 |
f4eadf61 MB |
4497 | msgid "KP_DELETE" |
4498 | msgstr "" | |
4499 | ||
5325c2e3 | 4500 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:108 |
f4eadf61 MB |
4501 | msgid "KP_DIVIDE" |
4502 | msgstr "" | |
4503 | ||
5325c2e3 | 4504 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:93 |
f4eadf61 MB |
4505 | msgid "KP_DOWN" |
4506 | msgstr "" | |
4507 | ||
5325c2e3 | 4508 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:98 |
f4eadf61 MB |
4509 | msgid "KP_END" |
4510 | msgstr "" | |
4511 | ||
5325c2e3 | 4512 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:88 |
f4eadf61 MB |
4513 | msgid "KP_ENTER" |
4514 | msgstr "" | |
4515 | ||
5325c2e3 | 4516 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:102 |
f4eadf61 MB |
4517 | msgid "KP_EQUAL" |
4518 | msgstr "" | |
4519 | ||
5325c2e3 | 4520 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:89 |
f4eadf61 MB |
4521 | msgid "KP_HOME" |
4522 | msgstr "" | |
4523 | ||
5325c2e3 | 4524 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:100 |
f4eadf61 MB |
4525 | msgid "KP_INSERT" |
4526 | msgstr "" | |
4527 | ||
5325c2e3 | 4528 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:90 |
f4eadf61 MB |
4529 | msgid "KP_LEFT" |
4530 | msgstr "" | |
4531 | ||
5325c2e3 | 4532 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:103 |
f4eadf61 MB |
4533 | msgid "KP_MULTIPLY" |
4534 | msgstr "" | |
4535 | ||
5325c2e3 | 4536 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:96 |
f4eadf61 MB |
4537 | msgid "KP_NEXT" |
4538 | msgstr "" | |
4539 | ||
5325c2e3 | 4540 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:97 |
f4eadf61 MB |
4541 | msgid "KP_PAGEDOWN" |
4542 | msgstr "" | |
4543 | ||
5325c2e3 | 4544 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:95 |
f4eadf61 MB |
4545 | msgid "KP_PAGEUP" |
4546 | msgstr "" | |
4547 | ||
5325c2e3 | 4548 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:94 |
f4eadf61 MB |
4549 | msgid "KP_PRIOR" |
4550 | msgstr "" | |
4551 | ||
5325c2e3 | 4552 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:92 |
f4eadf61 MB |
4553 | msgid "KP_RIGHT" |
4554 | msgstr "" | |
4555 | ||
5325c2e3 | 4556 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:105 |
f4eadf61 MB |
4557 | msgid "KP_SEPARATOR" |
4558 | msgstr "" | |
4559 | ||
5325c2e3 | 4560 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:86 |
f4eadf61 MB |
4561 | msgid "KP_SPACE" |
4562 | msgstr "" | |
4563 | ||
5325c2e3 | 4564 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:106 |
f4eadf61 MB |
4565 | msgid "KP_SUBTRACT" |
4566 | msgstr "" | |
4567 | ||
5325c2e3 | 4568 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:87 |
f4eadf61 MB |
4569 | msgid "KP_TAB" |
4570 | msgstr "" | |
4571 | ||
5325c2e3 | 4572 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:91 |
f4eadf61 MB |
4573 | msgid "KP_UP" |
4574 | msgstr "" | |
4575 | ||
5325c2e3 | 4576 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:295 |
7f4fd42e VS |
4577 | msgid "L&ine spacing:" |
4578 | msgstr "" | |
4579 | ||
5325c2e3 | 4580 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:57 |
f4eadf61 MB |
4581 | msgid "LEFT" |
4582 | msgstr "" | |
4583 | ||
5325c2e3 | 4584 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:619 ../src/generic/prntdlgg.cpp:874 |
f6bcfd97 BP |
4585 | msgid "Landscape" |
4586 | msgstr "Liggende" | |
4587 | ||
5325c2e3 VZ |
4588 | #: ../src/common/stockitem.cpp:175 |
4589 | #, fuzzy | |
4590 | msgid "Last" | |
ecc8721a | 4591 | msgstr "&Sæt ind" |
5325c2e3 | 4592 | |
95bf8d1b | 4593 | #: ../src/common/prntbase.cpp:1543 |
5325c2e3 VZ |
4594 | #, fuzzy |
4595 | msgid "Last page" | |
ecc8721a | 4596 | msgstr "Næste side" |
5325c2e3 | 4597 | |
be546c6f | 4598 | #: ../src/common/log.cpp:312 |
5325c2e3 VZ |
4599 | #, c-format |
4600 | msgid "Last repeated message (\"%s\", %lu time) wasn't output" | |
4601 | msgid_plural "Last repeated message (\"%s\", %lu times) wasn't output" | |
4602 | msgstr[0] "" | |
4603 | msgstr[1] "" | |
4604 | ||
f4eadf61 | 4605 | #: ../src/common/paper.cpp:105 |
019df10e | 4606 | msgid "Ledger, 17 x 11 in" |
15c9541c | 4607 | msgstr "Ledger, 17 x 11 tommer" |
019df10e | 4608 | |
5325c2e3 VZ |
4609 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:250 |
4610 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:253 | |
4611 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:254 | |
7f4fd42e | 4612 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:200 |
5325c2e3 VZ |
4613 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:203 |
4614 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:204 | |
6d876f2a | 4615 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:246 |
f4eadf61 MB |
4616 | msgid "Left" |
4617 | msgstr "" | |
4618 | ||
7f4fd42e | 4619 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:217 |
5325c2e3 | 4620 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:391 |
f4eadf61 MB |
4621 | msgid "Left (&first line):" |
4622 | msgstr "" | |
4623 | ||
5325c2e3 | 4624 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:886 |
f6bcfd97 BP |
4625 | msgid "Left margin (mm):" |
4626 | msgstr "Venstre margin (mm):" | |
4627 | ||
5325c2e3 VZ |
4628 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:154 |
4629 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:156 | |
7f4fd42e | 4630 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:331 |
5325c2e3 | 4631 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:333 |
f4eadf61 MB |
4632 | msgid "Left-align text." |
4633 | msgstr "" | |
4634 | ||
4635 | #: ../src/common/paper.cpp:146 | |
62603868 MB |
4636 | #, fuzzy |
4637 | msgid "Legal Extra 9 1/2 x 15 in" | |
4638 | msgstr "Legal, 8 1/2 x 14 tommer" | |
4639 | ||
f4eadf61 | 4640 | #: ../src/common/paper.cpp:98 |
019df10e | 4641 | msgid "Legal, 8 1/2 x 14 in" |
15c9541c | 4642 | msgstr "Legal, 8 1/2 x 14 tommer" |
019df10e | 4643 | |
f4eadf61 | 4644 | #: ../src/common/paper.cpp:145 |
62603868 MB |
4645 | #, fuzzy |
4646 | msgid "Letter Extra 9 1/2 x 12 in" | |
4647 | msgstr "Letter, 8 1/2 x 11 tomme" | |
4648 | ||
f4eadf61 | 4649 | #: ../src/common/paper.cpp:151 |
62603868 MB |
4650 | msgid "Letter Extra Transverse 9.275 x 12 in" |
4651 | msgstr "" | |
4652 | ||
f4eadf61 | 4653 | #: ../src/common/paper.cpp:154 |
62603868 MB |
4654 | #, fuzzy |
4655 | msgid "Letter Plus 8 1/2 x 12.69 in" | |
4656 | msgstr "Letter, 8 1/2 x 11 tomme" | |
4657 | ||
f4eadf61 | 4658 | #: ../src/common/paper.cpp:171 |
62603868 MB |
4659 | #, fuzzy |
4660 | msgid "Letter Rotated 11 x 8 1/2 in" | |
4661 | msgstr "Letter, 8 1/2 x 11 tomme" | |
4662 | ||
f4eadf61 | 4663 | #: ../src/common/paper.cpp:103 |
019df10e | 4664 | msgid "Letter Small, 8 1/2 x 11 in" |
15c9541c | 4665 | msgstr "Letter lille, 8 1/2 x 11 tommer" |
019df10e | 4666 | |
f4eadf61 | 4667 | #: ../src/common/paper.cpp:149 |
62603868 MB |
4668 | #, fuzzy |
4669 | msgid "Letter Transverse 8 1/2 x 11 in" | |
4670 | msgstr "Letter, 8 1/2 x 11 tomme" | |
4671 | ||
f4eadf61 | 4672 | #: ../src/common/paper.cpp:97 |
019df10e | 4673 | msgid "Letter, 8 1/2 x 11 in" |
15c9541c | 4674 | msgstr "Letter, 8 1/2 x 11 tomme" |
019df10e | 4675 | |
5325c2e3 | 4676 | #: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:174 |
7f4fd42e VS |
4677 | msgid "License" |
4678 | msgstr "" | |
4679 | ||
5325c2e3 | 4680 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:333 |
f6bcfd97 BP |
4681 | msgid "Light" |
4682 | msgstr "Let" | |
4683 | ||
5325c2e3 | 4684 | #: ../src/generic/helpext.cpp:299 |
f4eadf61 MB |
4685 | #, c-format |
4686 | msgid "Line %lu of map file \"%s\" has invalid syntax, skipped." | |
4687 | msgstr "" | |
4688 | ||
5325c2e3 | 4689 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:445 |
f4eadf61 MB |
4690 | msgid "Line spacing:" |
4691 | msgstr "" | |
4692 | ||
6d876f2a | 4693 | #: ../src/html/chm.cpp:839 |
402b0a2c VZ |
4694 | msgid "Link contained '//', converted to absolute link." |
4695 | msgstr "" | |
4696 | ||
6d876f2a | 4697 | #: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:350 |
f4eadf61 MB |
4698 | msgid "List Style" |
4699 | msgstr "" | |
4700 | ||
6d876f2a | 4701 | #: ../src/richtext/richtextstyles.cpp:1048 |
f4eadf61 MB |
4702 | msgid "List styles" |
4703 | msgstr "" | |
4704 | ||
6d876f2a VZ |
4705 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:207 |
4706 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:209 | |
f4eadf61 MB |
4707 | msgid "Lists font sizes in points." |
4708 | msgstr "" | |
4709 | ||
6d876f2a VZ |
4710 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:200 |
4711 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:202 | |
f4eadf61 MB |
4712 | #, fuzzy |
4713 | msgid "Lists the available fonts." | |
ecc8721a | 4714 | msgstr "Tips ikke tilgængelige, beklager!" |
f4eadf61 | 4715 | |
5325c2e3 | 4716 | #: ../src/common/fldlgcmn.cpp:326 |
f6bcfd97 BP |
4717 | #, c-format |
4718 | msgid "Load %s file" | |
ecc8721a | 4719 | msgstr "Læs %s file" |
f6bcfd97 | 4720 | |
5325c2e3 | 4721 | #: ../src/html/htmlwin.cpp:571 |
f6bcfd97 | 4722 | msgid "Loading : " |
ecc8721a | 4723 | msgstr "Læser : " |
f6bcfd97 | 4724 | |
f4eadf61 | 4725 | #: ../src/unix/snglinst.cpp:247 |
21eadc1a RL |
4726 | #, c-format |
4727 | msgid "Lock file '%s' has incorrect owner." | |
4728 | msgstr "" | |
4729 | ||
f4eadf61 | 4730 | #: ../src/unix/snglinst.cpp:252 |
21eadc1a RL |
4731 | #, c-format |
4732 | msgid "Lock file '%s' has incorrect permissions." | |
4733 | msgstr "" | |
4734 | ||
6d876f2a | 4735 | #: ../src/generic/logg.cpp:583 |
f6bcfd97 BP |
4736 | #, c-format |
4737 | msgid "Log saved to the file '%s'." | |
4738 | msgstr "Log gemt i filen '%s'." | |
4739 | ||
5325c2e3 VZ |
4740 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:485 |
4741 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:290 | |
f4eadf61 MB |
4742 | msgid "Lower case letters" |
4743 | msgstr "" | |
4744 | ||
5325c2e3 VZ |
4745 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:487 |
4746 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:292 | |
f4eadf61 MB |
4747 | msgid "Lower case roman numerals" |
4748 | msgstr "" | |
4749 | ||
95bf8d1b | 4750 | #: ../src/gtk/mdi.cpp:423 ../src/gtk1/mdi.cpp:432 |
f6bcfd97 BP |
4751 | msgid "MDI child" |
4752 | msgstr "MDI barn" | |
4753 | ||
5325c2e3 | 4754 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:69 |
f4eadf61 | 4755 | msgid "MENU" |
21eadc1a RL |
4756 | msgstr "" |
4757 | ||
f4eadf61 MB |
4758 | #: ../src/msw/helpchm.cpp:57 |
4759 | msgid "" | |
4760 | "MS HTML Help functions are unavailable because the MS HTML Help library is " | |
4761 | "not installed on this machine. Please install it." | |
4762 | msgstr "" | |
ecc8721a DS |
4763 | "MS HTML hjælpefunktio er ikke tilgængelig fordi MS HTML Hjælp- " |
4764 | "bibliotektetikke er installeret på denne computer. Vi foreslår at installere " | |
f4eadf61 | 4765 | "det." |
8dba7bfb | 4766 | |
95bf8d1b | 4767 | #: ../src/univ/themes/win32.cpp:3755 |
09663494 | 4768 | msgid "Ma&ximize" |
ecc8721a | 4769 | msgstr "Ma&ksimér" |
09663494 | 4770 | |
95bf8d1b | 4771 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:204 |
5325c2e3 VZ |
4772 | msgid "MacArabic" |
4773 | msgstr "" | |
4774 | ||
95bf8d1b | 4775 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:223 |
5325c2e3 VZ |
4776 | msgid "MacArmenian" |
4777 | msgstr "" | |
4778 | ||
95bf8d1b | 4779 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:212 |
5325c2e3 VZ |
4780 | msgid "MacBengali" |
4781 | msgstr "" | |
4782 | ||
95bf8d1b | 4783 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:218 |
5325c2e3 VZ |
4784 | msgid "MacBurmese" |
4785 | msgstr "" | |
4786 | ||
95bf8d1b | 4787 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:237 |
5325c2e3 VZ |
4788 | msgid "MacCeltic" |
4789 | msgstr "" | |
4790 | ||
95bf8d1b | 4791 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:228 |
5325c2e3 VZ |
4792 | msgid "MacCentralEurRoman" |
4793 | msgstr "" | |
4794 | ||
95bf8d1b | 4795 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:224 |
5325c2e3 VZ |
4796 | msgid "MacChineseSimp" |
4797 | msgstr "" | |
4798 | ||
95bf8d1b | 4799 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:202 |
5325c2e3 VZ |
4800 | msgid "MacChineseTrad" |
4801 | msgstr "" | |
4802 | ||
95bf8d1b | 4803 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:234 |
5325c2e3 VZ |
4804 | msgid "MacCroatian" |
4805 | msgstr "" | |
4806 | ||
95bf8d1b | 4807 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:207 |
5325c2e3 VZ |
4808 | msgid "MacCyrillic" |
4809 | msgstr "" | |
4810 | ||
95bf8d1b | 4811 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:208 |
5325c2e3 VZ |
4812 | msgid "MacDevanagari" |
4813 | msgstr "" | |
4814 | ||
95bf8d1b | 4815 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:232 |
5325c2e3 VZ |
4816 | msgid "MacDingbats" |
4817 | msgstr "" | |
4818 | ||
95bf8d1b | 4819 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:227 |
5325c2e3 VZ |
4820 | msgid "MacEthiopic" |
4821 | msgstr "" | |
4822 | ||
95bf8d1b | 4823 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:230 |
5325c2e3 VZ |
4824 | msgid "MacExtArabic" |
4825 | msgstr "" | |
4826 | ||
95bf8d1b | 4827 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:238 |
5325c2e3 VZ |
4828 | msgid "MacGaelic" |
4829 | msgstr "" | |
4830 | ||
95bf8d1b | 4831 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:222 |
5325c2e3 VZ |
4832 | msgid "MacGeorgian" |
4833 | msgstr "" | |
4834 | ||
95bf8d1b | 4835 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:206 |
5325c2e3 VZ |
4836 | msgid "MacGreek" |
4837 | msgstr "" | |
4838 | ||
95bf8d1b | 4839 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:210 |
5325c2e3 VZ |
4840 | msgid "MacGujarati" |
4841 | msgstr "" | |
4842 | ||
95bf8d1b | 4843 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:209 |
5325c2e3 VZ |
4844 | msgid "MacGurmukhi" |
4845 | msgstr "" | |
4846 | ||
95bf8d1b | 4847 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:205 |
5325c2e3 VZ |
4848 | msgid "MacHebrew" |
4849 | msgstr "" | |
4850 | ||
95bf8d1b | 4851 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:235 |
5325c2e3 VZ |
4852 | msgid "MacIcelandic" |
4853 | msgstr "" | |
4854 | ||
95bf8d1b | 4855 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:201 |
5325c2e3 VZ |
4856 | msgid "MacJapanese" |
4857 | msgstr "" | |
4858 | ||
95bf8d1b | 4859 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:215 |
5325c2e3 VZ |
4860 | msgid "MacKannada" |
4861 | msgstr "" | |
4862 | ||
95bf8d1b | 4863 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:239 |
5325c2e3 VZ |
4864 | msgid "MacKeyboardGlyphs" |
4865 | msgstr "" | |
4866 | ||
95bf8d1b | 4867 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:219 |
5325c2e3 VZ |
4868 | msgid "MacKhmer" |
4869 | msgstr "" | |
4870 | ||
95bf8d1b | 4871 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:203 |
5325c2e3 VZ |
4872 | msgid "MacKorean" |
4873 | msgstr "" | |
4874 | ||
95bf8d1b | 4875 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:221 |
5325c2e3 VZ |
4876 | msgid "MacLaotian" |
4877 | msgstr "" | |
4878 | ||
95bf8d1b | 4879 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:216 |
5325c2e3 VZ |
4880 | msgid "MacMalayalam" |
4881 | msgstr "" | |
4882 | ||
95bf8d1b | 4883 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:226 |
5325c2e3 VZ |
4884 | msgid "MacMongolian" |
4885 | msgstr "" | |
4886 | ||
95bf8d1b | 4887 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:211 |
5325c2e3 VZ |
4888 | msgid "MacOriya" |
4889 | msgstr "" | |
4890 | ||
95bf8d1b | 4891 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:200 |
5325c2e3 VZ |
4892 | #, fuzzy |
4893 | msgid "MacRoman" | |
4894 | msgstr "Roman" | |
4895 | ||
95bf8d1b | 4896 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:236 |
5325c2e3 VZ |
4897 | #, fuzzy |
4898 | msgid "MacRomanian" | |
4899 | msgstr "Roman" | |
4900 | ||
95bf8d1b | 4901 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:217 |
5325c2e3 VZ |
4902 | #, fuzzy |
4903 | msgid "MacSinhalese" | |
ecc8721a | 4904 | msgstr "Forskel på store og små" |
5325c2e3 | 4905 | |
95bf8d1b | 4906 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:231 |
5325c2e3 VZ |
4907 | #, fuzzy |
4908 | msgid "MacSymbol" | |
4909 | msgstr "&Stilart" | |
4910 | ||
95bf8d1b | 4911 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:213 |
5325c2e3 VZ |
4912 | msgid "MacTamil" |
4913 | msgstr "" | |
4914 | ||
95bf8d1b | 4915 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:214 |
5325c2e3 VZ |
4916 | msgid "MacTelugu" |
4917 | msgstr "" | |
4918 | ||
95bf8d1b | 4919 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:220 |
5325c2e3 VZ |
4920 | msgid "MacThai" |
4921 | msgstr "" | |
4922 | ||
95bf8d1b | 4923 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:225 |
5325c2e3 VZ |
4924 | msgid "MacTibetan" |
4925 | msgstr "" | |
4926 | ||
95bf8d1b | 4927 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:233 |
5325c2e3 VZ |
4928 | msgid "MacTurkish" |
4929 | msgstr "" | |
4930 | ||
95bf8d1b | 4931 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:229 |
5325c2e3 VZ |
4932 | msgid "MacVietnamese" |
4933 | msgstr "" | |
4934 | ||
4935 | #: ../src/propgrid/advprops.cpp:2025 | |
4936 | #, fuzzy | |
4937 | msgid "Make a selection:" | |
4938 | msgstr "Markering" | |
4939 | ||
6d876f2a | 4940 | #: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:363 |
5325c2e3 VZ |
4941 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:172 |
4942 | msgid "Margins" | |
4943 | msgstr "" | |
4944 | ||
7f4fd42e | 4945 | #: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:148 |
8dba7bfb | 4946 | msgid "Match case" |
ecc8721a | 4947 | msgstr "Forskel på store og små" |
8dba7bfb | 4948 | |
6d876f2a | 4949 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:460 |
be546c6f VZ |
4950 | #, fuzzy |
4951 | msgid "Max height:" | |
4952 | msgstr "&Vægt:" | |
4953 | ||
6d876f2a | 4954 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:433 |
be546c6f VZ |
4955 | #, fuzzy |
4956 | msgid "Max width:" | |
4957 | msgstr "Erstat med:" | |
4958 | ||
95bf8d1b VZ |
4959 | #: ../src/unix/mediactrl.cpp:1007 |
4960 | #, fuzzy, c-format | |
4961 | msgid "Media playback error: %s" | |
4962 | msgstr "Fatal fejl: " | |
4963 | ||
5325c2e3 | 4964 | #: ../src/common/fs_mem.cpp:176 |
f6bcfd97 BP |
4965 | #, c-format |
4966 | msgid "Memory VFS already contains file '%s'!" | |
15c9541c | 4967 | msgstr "Hukommelse VFS indeholder allerede fil '%s'!" |
f6bcfd97 | 4968 | |
6d876f2a | 4969 | #: ../src/msw/frame.cpp:348 |
21eadc1a | 4970 | msgid "Menu" |
acf9e355 | 4971 | msgstr "Menu" |
21eadc1a | 4972 | |
5325c2e3 VZ |
4973 | #: ../src/common/msgout.cpp:125 |
4974 | #, fuzzy | |
4975 | msgid "Message" | |
4976 | msgstr "%s meddelelse" | |
4977 | ||
f4eadf61 | 4978 | #: ../src/univ/themes/metal.cpp:169 |
09663494 | 4979 | msgid "Metal theme" |
15c9541c | 4980 | msgstr "Metal tema" |
09663494 | 4981 | |
6d876f2a | 4982 | #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:642 |
5325c2e3 VZ |
4983 | msgid "Method or property not found." |
4984 | msgstr "" | |
4985 | ||
95bf8d1b | 4986 | #: ../src/univ/themes/win32.cpp:3753 |
09663494 | 4987 | msgid "Mi&nimize" |
ecc8721a | 4988 | msgstr "Mi&nimér" |
09663494 | 4989 | |
6d876f2a | 4990 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:406 |
be546c6f VZ |
4991 | #, fuzzy |
4992 | msgid "Min height:" | |
4993 | msgstr "&Vægt:" | |
4994 | ||
6d876f2a | 4995 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:379 |
be546c6f VZ |
4996 | msgid "Min width:" |
4997 | msgstr "" | |
4998 | ||
6d876f2a | 4999 | #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:658 |
5325c2e3 VZ |
5000 | msgid "Missing a required parameter." |
5001 | msgstr "" | |
5002 | ||
5325c2e3 | 5003 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:325 |
f6bcfd97 | 5004 | msgid "Modern" |
15c9541c | 5005 | msgstr "Moderne" |
f6bcfd97 | 5006 | |
6d876f2a | 5007 | #: ../src/generic/filectrlg.cpp:463 |
402b0a2c | 5008 | msgid "Modified" |
ecc8721a | 5009 | msgstr "Ændret" |
402b0a2c | 5010 | |
7f4fd42e | 5011 | #: ../src/common/module.cpp:134 |
62603868 MB |
5012 | #, c-format |
5013 | msgid "Module \"%s\" initialization failed" | |
5014 | msgstr "" | |
5015 | ||
f4eadf61 | 5016 | #: ../src/common/paper.cpp:133 |
019df10e | 5017 | msgid "Monarch Envelope, 3 7/8 x 7 1/2 in" |
15c9541c | 5018 | msgstr "Monarch Konvolut, 3 7/8 x 7 1/2 tomme" |
019df10e | 5019 | |
5325c2e3 VZ |
5020 | #: ../src/msw/fswatcher.cpp:144 |
5021 | msgid "Monitoring individual files for changes is not supported currently." | |
5022 | msgstr "" | |
5023 | ||
5024 | #: ../src/generic/editlbox.cpp:277 | |
402b0a2c | 5025 | msgid "Move down" |
acf9e355 | 5026 | msgstr "Flyt ned" |
402b0a2c | 5027 | |
5325c2e3 | 5028 | #: ../src/generic/editlbox.cpp:276 |
402b0a2c | 5029 | msgid "Move up" |
acf9e355 | 5030 | msgstr "Flyt op" |
402b0a2c | 5031 | |
6d876f2a VZ |
5032 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:679 |
5033 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:681 | |
5325c2e3 VZ |
5034 | msgid "Moves the object to the next paragraph." |
5035 | msgstr "" | |
5036 | ||
6d876f2a VZ |
5037 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:673 |
5038 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:675 | |
5325c2e3 VZ |
5039 | msgid "Moves the object to the previous paragraph." |
5040 | msgstr "" | |
5041 | ||
6d876f2a | 5042 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:9268 |
5325c2e3 VZ |
5043 | msgid "Multiple Cell Properties" |
5044 | msgstr "" | |
5045 | ||
5046 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:82 | |
f4eadf61 MB |
5047 | msgid "NUM_LOCK" |
5048 | msgstr "" | |
5049 | ||
6d876f2a | 5050 | #: ../src/generic/filectrlg.cpp:460 |
f6bcfd97 | 5051 | msgid "Name" |
15c9541c | 5052 | msgstr "Navn" |
f6bcfd97 | 5053 | |
5325c2e3 VZ |
5054 | #: ../src/common/stockitem.cpp:176 |
5055 | msgid "Network" | |
5056 | msgstr "" | |
5057 | ||
5058 | #: ../src/common/stockitem.cpp:177 | |
5059 | #, fuzzy | |
5060 | msgid "New" | |
5061 | msgstr "&Ny" | |
5062 | ||
6d876f2a | 5063 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:244 |
be546c6f VZ |
5064 | #, fuzzy |
5065 | msgid "New &Box Style..." | |
5066 | msgstr "Nyt objekt" | |
5067 | ||
6d876f2a | 5068 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:226 |
f4eadf61 MB |
5069 | msgid "New &Character Style..." |
5070 | msgstr "" | |
5071 | ||
6d876f2a | 5072 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:238 |
f4eadf61 MB |
5073 | msgid "New &List Style..." |
5074 | msgstr "" | |
5075 | ||
6d876f2a | 5076 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:232 |
f4eadf61 MB |
5077 | msgid "New &Paragraph Style..." |
5078 | msgstr "" | |
5079 | ||
6d876f2a VZ |
5080 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:604 |
5081 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:609 | |
5082 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:652 | |
5083 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:657 | |
5084 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:818 | |
5085 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:823 | |
5086 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:891 | |
5087 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:899 | |
5088 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:932 | |
5089 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:937 | |
f4eadf61 MB |
5090 | #, fuzzy |
5091 | msgid "New Style" | |
5092 | msgstr "Nyt objekt" | |
5093 | ||
7f4fd42e | 5094 | #: ../src/generic/dirdlgg.cpp:103 |
21eadc1a | 5095 | msgid "New directory" |
acf9e355 | 5096 | msgstr "Ny folder" |
21eadc1a | 5097 | |
5325c2e3 | 5098 | #: ../src/generic/editlbox.cpp:274 |
402b0a2c | 5099 | msgid "New item" |
65d58656 | 5100 | msgstr "Nyt objekt" |
402b0a2c | 5101 | |
7f4fd42e | 5102 | #: ../src/generic/dirdlgg.cpp:327 ../src/generic/dirdlgg.cpp:337 |
6d876f2a | 5103 | #: ../src/generic/filectrlg.cpp:654 ../src/generic/filectrlg.cpp:663 |
f6bcfd97 | 5104 | msgid "NewName" |
15c9541c | 5105 | msgstr "NytNavn" |
f6bcfd97 | 5106 | |
5325c2e3 | 5107 | #: ../src/generic/tipdlg.cpp:306 |
21eadc1a | 5108 | msgid "Next" |
ecc8721a | 5109 | msgstr "Næste" |
21eadc1a | 5110 | |
6d876f2a | 5111 | #: ../src/common/prntbase.cpp:1538 ../src/html/helpwnd.cpp:678 |
f6bcfd97 | 5112 | msgid "Next page" |
ecc8721a | 5113 | msgstr "Næste side" |
f6bcfd97 | 5114 | |
6d876f2a | 5115 | #: ../src/common/stockitem.cpp:178 ../src/motif/msgdlg.cpp:197 |
f6bcfd97 BP |
5116 | msgid "No" |
5117 | msgstr "Nej" | |
5118 | ||
5325c2e3 | 5119 | #: ../src/generic/animateg.cpp:151 |
f4eadf61 MB |
5120 | #, fuzzy, c-format |
5121 | msgid "No animation handler for type %ld defined." | |
5122 | msgstr "Ingen billedrutine defineret for type %d." | |
5123 | ||
5325c2e3 | 5124 | #: ../src/dfb/bitmap.cpp:643 ../src/dfb/bitmap.cpp:677 |
7f4fd42e VS |
5125 | #, fuzzy, c-format |
5126 | msgid "No bitmap handler for type %d defined." | |
5127 | msgstr "Ingen billedrutine defineret for type %d." | |
5128 | ||
be546c6f | 5129 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1785 |
7f4fd42e VS |
5130 | msgid "No column existing." |
5131 | msgstr "" | |
5132 | ||
be546c6f | 5133 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1675 |
5325c2e3 | 5134 | msgid "No column for the specified column existing." |
7f4fd42e VS |
5135 | msgstr "" |
5136 | ||
be546c6f | 5137 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1424 |
7f4fd42e VS |
5138 | msgid "No column for the specified column position existing." |
5139 | msgstr "" | |
5140 | ||
6d876f2a | 5141 | #: ../src/common/utilscmn.cpp:1049 |
7f4fd42e VS |
5142 | msgid "No default application configured for HTML files." |
5143 | msgstr "" | |
5144 | ||
5325c2e3 | 5145 | #: ../src/generic/helpext.cpp:450 |
f6bcfd97 | 5146 | msgid "No entries found." |
15c9541c | 5147 | msgstr "Ingen indgange fundet." |
f6bcfd97 | 5148 | |
95bf8d1b | 5149 | #: ../src/common/fontmap.cpp:422 |
13b1472f VS |
5150 | #, c-format |
5151 | msgid "" | |
5152 | "No font for displaying text in encoding '%s' found,\n" | |
5153 | "but an alternative encoding '%s' is available.\n" | |
f4eadf61 MB |
5154 | "Do you want to use this encoding (otherwise you will have to choose another " |
5155 | "one)?" | |
13b1472f | 5156 | msgstr "" |
15c9541c | 5157 | "Fandt ikke skrifttype til at vise tekst med kodning '%s',\n" |
ecc8721a DS |
5158 | "men en alternativ kodning '%s' er tilgængelig.\n" |
5159 | "Vil du bruge denne kodning (eller skal du vælge en anden)?" | |
13b1472f | 5160 | |
95bf8d1b | 5161 | #: ../src/common/fontmap.cpp:427 |
8dba7bfb RL |
5162 | #, c-format |
5163 | msgid "" | |
5164 | "No font for displaying text in encoding '%s' found.\n" | |
5165 | "Would you like to select a font to be used for this encoding\n" | |
5166 | "(otherwise the text in this encoding will not be shown correctly)?" | |
5167 | msgstr "" | |
15c9541c | 5168 | "Ingen skrifttype fundet til at vise tekst i kodningen '%s'.\n" |
ecc8721a | 5169 | "Vil du vælge en skrifttype til brug for denne kodning\n" |
15c9541c | 5170 | "(ellers bliver tekst i denne kodning ikke vist korrekt)?" |
8dba7bfb | 5171 | |
5325c2e3 | 5172 | #: ../src/generic/animateg.cpp:143 |
f4eadf61 MB |
5173 | #, fuzzy |
5174 | msgid "No handler found for animation type." | |
5175 | msgstr "Ingen rutine fundet til denne billedtype." | |
5176 | ||
6d876f2a | 5177 | #: ../src/common/image.cpp:2487 |
f6bcfd97 | 5178 | msgid "No handler found for image type." |
15c9541c | 5179 | msgstr "Ingen rutine fundet til denne billedtype." |
f6bcfd97 | 5180 | |
6d876f2a VZ |
5181 | #: ../src/common/image.cpp:2495 ../src/common/image.cpp:2606 |
5182 | #: ../src/common/image.cpp:2659 | |
f6bcfd97 BP |
5183 | #, c-format |
5184 | msgid "No image handler for type %d defined." | |
15c9541c | 5185 | msgstr "Ingen billedrutine defineret for type %d." |
f6bcfd97 | 5186 | |
6d876f2a | 5187 | #: ../src/common/image.cpp:2629 ../src/common/image.cpp:2673 |
f6bcfd97 BP |
5188 | #, c-format |
5189 | msgid "No image handler for type %s defined." | |
15c9541c | 5190 | msgstr "Ingen billedrutine defineret for type %s." |
f6bcfd97 | 5191 | |
6d876f2a | 5192 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:871 |
f6bcfd97 | 5193 | msgid "No matching page found yet" |
15c9541c | 5194 | msgstr "Fandt ingen passende side endnu" |
f6bcfd97 | 5195 | |
be546c6f | 5196 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1677 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1787 |
7f4fd42e VS |
5197 | msgid "No renderer or invalid renderer type specified for custom data column." |
5198 | msgstr "" | |
5199 | ||
be546c6f | 5200 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1425 |
7f4fd42e VS |
5201 | msgid "No renderer specified for column." |
5202 | msgstr "" | |
5203 | ||
f4eadf61 | 5204 | #: ../src/unix/sound.cpp:82 |
402b0a2c | 5205 | msgid "No sound" |
acf9e355 | 5206 | msgstr "Ingen lyd" |
402b0a2c | 5207 | |
be546c6f | 5208 | #: ../src/common/image.cpp:2062 ../src/common/image.cpp:2103 |
21eadc1a RL |
5209 | #, fuzzy |
5210 | msgid "No unused colour in image being masked." | |
5211 | msgstr "Ingen ubrugte farver i det billede, der skal maskes" | |
5212 | ||
6d876f2a | 5213 | #: ../src/common/image.cpp:3132 |
21eadc1a RL |
5214 | #, fuzzy |
5215 | msgid "No unused colour in image." | |
5216 | msgstr "Ingen ubrugte farver i det billede, der skal maskes" | |
5217 | ||
5325c2e3 | 5218 | #: ../src/generic/helpext.cpp:307 |
f4eadf61 MB |
5219 | #, c-format |
5220 | msgid "No valid mappings found in the file \"%s\"." | |
5221 | msgstr "" | |
5222 | ||
5325c2e3 | 5223 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:542 |
6d876f2a VZ |
5224 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:245 |
5225 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:249 | |
5325c2e3 VZ |
5226 | #, fuzzy |
5227 | msgid "None" | |
ecc8721a | 5228 | msgstr "Færdig" |
5325c2e3 | 5229 | |
95bf8d1b | 5230 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:158 |
019df10e | 5231 | msgid "Nordic (ISO-8859-10)" |
15c9541c | 5232 | msgstr "Nordisk (ISO-8859-10)" |
019df10e | 5233 | |
5325c2e3 | 5234 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:329 ../src/generic/fontdlgg.cpp:332 |
f6bcfd97 BP |
5235 | msgid "Normal" |
5236 | msgstr "Normal" | |
5237 | ||
6d876f2a | 5238 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:1276 |
402b0a2c VZ |
5239 | msgid "Normal face<br>and <u>underlined</u>. " |
5240 | msgstr "" | |
5241 | ||
6d876f2a | 5242 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:1218 |
f6bcfd97 | 5243 | msgid "Normal font:" |
15c9541c | 5244 | msgstr "Normal skrift:" |
f6bcfd97 | 5245 | |
5325c2e3 VZ |
5246 | #: ../src/propgrid/props.cpp:888 |
5247 | #, fuzzy, c-format | |
5248 | msgid "Not %s" | |
5249 | msgstr "&Om..." | |
5250 | ||
6d876f2a | 5251 | #: ../include/wx/filename.h:594 ../include/wx/filename.h:599 |
5325c2e3 VZ |
5252 | #, fuzzy |
5253 | msgid "Not available" | |
ecc8721a | 5254 | msgstr "Ingen XBM facilitet tilgængelig!" |
5325c2e3 | 5255 | |
6d876f2a | 5256 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:341 |
f4eadf61 MB |
5257 | #, fuzzy |
5258 | msgid "Not underlined" | |
5259 | msgstr "understeget" | |
5260 | ||
5261 | #: ../src/common/paper.cpp:117 | |
019df10e | 5262 | msgid "Note, 8 1/2 x 11 in" |
15c9541c | 5263 | msgstr "Note, 8 1/2 x 11 tomme" |
019df10e | 5264 | |
5325c2e3 | 5265 | #: ../src/generic/notifmsgg.cpp:105 |
7f4fd42e VS |
5266 | #, fuzzy |
5267 | msgid "Notice" | |
5268 | msgstr "&Noter:" | |
5269 | ||
5325c2e3 VZ |
5270 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:903 |
5271 | #, fuzzy | |
5272 | msgid "Number of columns could not be determined." | |
ecc8721a | 5273 | msgstr "Fil kunne ikke læses." |
5325c2e3 VZ |
5274 | |
5275 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:488 | |
5276 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:293 | |
f4eadf61 MB |
5277 | msgid "Numbered outline" |
5278 | msgstr "" | |
5279 | ||
6d876f2a VZ |
5280 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:298 ../src/common/stockitem.cpp:179 |
5281 | #: ../src/msw/msgdlg.cpp:490 ../src/msw/msgdlg.cpp:796 | |
5282 | #: ../src/msw/dialog.cpp:121 ../src/gtk1/fontdlg.cpp:139 | |
f6bcfd97 BP |
5283 | msgid "OK" |
5284 | msgstr "OK" | |
5285 | ||
6d876f2a | 5286 | #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:682 |
5325c2e3 VZ |
5287 | #, c-format |
5288 | msgid "OLE Automation error in %s: %s" | |
5289 | msgstr "" | |
5290 | ||
5291 | #: ../include/wx/richtext/richtextimagedlg.h:39 | |
5292 | #, fuzzy | |
5293 | msgid "Object Properties" | |
5294 | msgstr "&Egenskaber" | |
5295 | ||
6d876f2a | 5296 | #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:650 |
5325c2e3 VZ |
5297 | msgid "Object implementation does not support named arguments." |
5298 | msgstr "" | |
5299 | ||
5300 | #: ../src/common/xtixml.cpp:265 | |
402b0a2c VZ |
5301 | msgid "Objects must have an id attribute" |
5302 | msgstr "" | |
5303 | ||
6d876f2a | 5304 | #: ../src/common/docview.cpp:1751 ../src/common/docview.cpp:1793 |
402b0a2c | 5305 | msgid "Open File" |
ecc8721a | 5306 | msgstr "Åbn Fil" |
402b0a2c | 5307 | |
6d876f2a | 5308 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:684 ../src/html/helpwnd.cpp:1557 |
f6bcfd97 | 5309 | msgid "Open HTML document" |
ecc8721a | 5310 | msgstr "Åbn HTML dokument" |
f6bcfd97 | 5311 | |
5325c2e3 | 5312 | #: ../src/generic/dbgrptg.cpp:160 |
65d58656 | 5313 | #, c-format |
9a81018e | 5314 | msgid "Open file \"%s\"" |
ecc8721a | 5315 | msgstr "Åbn file \"%s\"" |
9a81018e | 5316 | |
5325c2e3 VZ |
5317 | #: ../src/common/stockitem.cpp:180 |
5318 | #, fuzzy | |
5319 | msgid "Open..." | |
ecc8721a | 5320 | msgstr "&Åben..." |
5325c2e3 VZ |
5321 | |
5322 | #: ../src/osx/carbon/glcanvas.cpp:49 | |
7f4fd42e VS |
5323 | #, c-format |
5324 | msgid "OpenGL function \"%s\" failed: %s (error %d)" | |
5325 | msgstr "" | |
5326 | ||
6d876f2a VZ |
5327 | #: ../src/generic/dirctrlg.cpp:700 ../src/generic/dirdlgg.cpp:353 |
5328 | #: ../src/generic/filectrlg.cpp:678 ../src/generic/filectrlg.cpp:822 | |
f6bcfd97 | 5329 | msgid "Operation not permitted." |
15c9541c | 5330 | msgstr "Handling ikke tilladt." |
f6bcfd97 | 5331 | |
5325c2e3 VZ |
5332 | #: ../src/common/cmdline.cpp:728 |
5333 | #, fuzzy, c-format | |
5334 | msgid "Option '%s' can't be negated" | |
5335 | msgstr "Mappen '%s' kunne ikke oprettes" | |
5336 | ||
5337 | #: ../src/common/cmdline.cpp:892 | |
f6bcfd97 BP |
5338 | #, c-format |
5339 | msgid "Option '%s' requires a value." | |
ecc8721a | 5340 | msgstr "Option '%s' kræver en værdi." |
f6bcfd97 | 5341 | |
5325c2e3 | 5342 | #: ../src/common/cmdline.cpp:975 |
f6bcfd97 BP |
5343 | #, c-format |
5344 | msgid "Option '%s': '%s' cannot be converted to a date." | |
15c9541c | 5345 | msgstr "Option '%s': '%s' kan ikke konverteres til en dato." |
f6bcfd97 | 5346 | |
5325c2e3 | 5347 | #: ../src/generic/dirdlgg.cpp:188 ../src/generic/prntdlgg.cpp:624 |
f6bcfd97 | 5348 | msgid "Options" |
15c9541c | 5349 | msgstr "Indstillinger" |
f6bcfd97 | 5350 | |
5325c2e3 | 5351 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:621 ../src/generic/prntdlgg.cpp:875 |
f6bcfd97 BP |
5352 | msgid "Orientation" |
5353 | msgstr "Orientering" | |
5354 | ||
5325c2e3 | 5355 | #: ../src/common/windowid.cpp:260 |
7f4fd42e VS |
5356 | msgid "Out of window IDs. Recommend shutting down application." |
5357 | msgstr "" | |
5358 | ||
5325c2e3 VZ |
5359 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:400 |
5360 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:533 | |
5361 | msgid "Outline" | |
5362 | msgstr "" | |
7f4fd42e | 5363 | |
5325c2e3 VZ |
5364 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:550 |
5365 | msgid "Outset" | |
5366 | msgstr "" | |
5367 | ||
6d876f2a | 5368 | #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:646 |
5325c2e3 VZ |
5369 | msgid "Overflow while coercing argument values." |
5370 | msgstr "" | |
5371 | ||
5372 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:85 | |
f4eadf61 MB |
5373 | msgid "PAGEDOWN" |
5374 | msgstr "" | |
5375 | ||
5325c2e3 | 5376 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:84 |
f4eadf61 MB |
5377 | msgid "PAGEUP" |
5378 | msgstr "" | |
5379 | ||
5325c2e3 | 5380 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:70 |
f4eadf61 MB |
5381 | msgid "PAUSE" |
5382 | msgstr "" | |
5383 | ||
5325c2e3 | 5384 | #: ../src/common/imagpcx.cpp:458 ../src/common/imagpcx.cpp:481 |
f6bcfd97 | 5385 | msgid "PCX: couldn't allocate memory" |
ecc8721a | 5386 | msgstr "PCX: kunne ikke få hukommelse" |
f6bcfd97 | 5387 | |
5325c2e3 | 5388 | #: ../src/common/imagpcx.cpp:457 |
f6bcfd97 | 5389 | msgid "PCX: image format unsupported" |
ecc8721a | 5390 | msgstr "PCX: billedformat ikke understøttet" |
f6bcfd97 | 5391 | |
5325c2e3 | 5392 | #: ../src/common/imagpcx.cpp:480 |
f6bcfd97 | 5393 | msgid "PCX: invalid image" |
15c9541c | 5394 | msgstr "PCX: ugyldigt billede" |
f6bcfd97 | 5395 | |
5325c2e3 | 5396 | #: ../src/common/imagpcx.cpp:443 |
f6bcfd97 | 5397 | msgid "PCX: this is not a PCX file." |
15c9541c | 5398 | msgstr "PCX: dette er ikke en PCX-fil." |
f6bcfd97 | 5399 | |
5325c2e3 | 5400 | #: ../src/common/imagpcx.cpp:460 ../src/common/imagpcx.cpp:482 |
f6bcfd97 | 5401 | msgid "PCX: unknown error !!!" |
15c9541c | 5402 | msgstr "PCX: ukendt fejl!!!" |
f6bcfd97 | 5403 | |
5325c2e3 | 5404 | #: ../src/common/imagpcx.cpp:459 |
f6bcfd97 | 5405 | msgid "PCX: version number too low" |
15c9541c | 5406 | msgstr "PCX: for lavt versionsnummer" |
f6bcfd97 | 5407 | |
5325c2e3 | 5408 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:56 |
f4eadf61 MB |
5409 | msgid "PGDN" |
5410 | msgstr "" | |
5411 | ||
5325c2e3 | 5412 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:55 |
f4eadf61 MB |
5413 | msgid "PGUP" |
5414 | msgstr "" | |
5415 | ||
5325c2e3 | 5416 | #: ../src/common/imagpnm.cpp:92 |
f6bcfd97 | 5417 | msgid "PNM: Couldn't allocate memory." |
ecc8721a | 5418 | msgstr "PNM: Kunne ikke få hukommelse." |
f6bcfd97 | 5419 | |
5325c2e3 | 5420 | #: ../src/common/imagpnm.cpp:74 |
f6bcfd97 | 5421 | msgid "PNM: File format is not recognized." |
15c9541c | 5422 | msgstr "PNM: Fil format ikke genkendt." |
f6bcfd97 | 5423 | |
5325c2e3 VZ |
5424 | #: ../src/common/imagpnm.cpp:113 ../src/common/imagpnm.cpp:135 |
5425 | #: ../src/common/imagpnm.cpp:157 | |
f6bcfd97 | 5426 | msgid "PNM: File seems truncated." |
ecc8721a | 5427 | msgstr "PNM: Filen synes at være afskåret." |
f6bcfd97 | 5428 | |
f4eadf61 | 5429 | #: ../src/common/paper.cpp:189 |
62603868 | 5430 | msgid "PRC 16K 146 x 215 mm" |
65d58656 | 5431 | msgstr "PRC 16K 146 x 215 mm" |
62603868 | 5432 | |
f4eadf61 | 5433 | #: ../src/common/paper.cpp:202 |
62603868 | 5434 | msgid "PRC 16K Rotated" |
65d58656 | 5435 | msgstr "PRC 16K roteret" |
62603868 | 5436 | |
f4eadf61 | 5437 | #: ../src/common/paper.cpp:190 |
62603868 | 5438 | msgid "PRC 32K 97 x 151 mm" |
65d58656 | 5439 | msgstr "PRC 32K 97 x 151 mm" |
62603868 | 5440 | |
f4eadf61 | 5441 | #: ../src/common/paper.cpp:203 |
62603868 | 5442 | msgid "PRC 32K Rotated" |
65d58656 | 5443 | msgstr "PRC 32K roteret" |
62603868 | 5444 | |
f4eadf61 | 5445 | #: ../src/common/paper.cpp:191 |
62603868 | 5446 | msgid "PRC 32K(Big) 97 x 151 mm" |
65d58656 | 5447 | msgstr "PRC 32K(Big) 97 x 151 mm" |
62603868 | 5448 | |
f4eadf61 | 5449 | #: ../src/common/paper.cpp:204 |
62603868 | 5450 | msgid "PRC 32K(Big) Rotated" |
65d58656 | 5451 | msgstr "PRC 32K(Big) roteret" |
62603868 | 5452 | |
f4eadf61 | 5453 | #: ../src/common/paper.cpp:192 |
62603868 MB |
5454 | #, fuzzy |
5455 | msgid "PRC Envelope #1 102 x 165 mm" | |
5456 | msgstr "C6 Konvolut, 114 x 162 mm" | |
5457 | ||
f4eadf61 | 5458 | #: ../src/common/paper.cpp:205 |
62603868 MB |
5459 | #, fuzzy |
5460 | msgid "PRC Envelope #1 Rotated 165 x 102 mm" | |
5461 | msgstr "C6 Konvolut, 114 x 162 mm" | |
5462 | ||
f4eadf61 | 5463 | #: ../src/common/paper.cpp:201 |
62603868 MB |
5464 | #, fuzzy |
5465 | msgid "PRC Envelope #10 324 x 458 mm" | |
5466 | msgstr "C3 Konvolut, 324 x 458 mm" | |
5467 | ||
f4eadf61 | 5468 | #: ../src/common/paper.cpp:214 |
62603868 | 5469 | #, fuzzy |
8a5434c1 | 5470 | msgid "PRC Envelope #10 Rotated 458 x 324 mm" |
62603868 MB |
5471 | msgstr "C4 Konvolut, 229 x 324 mm" |
5472 | ||
f4eadf61 | 5473 | #: ../src/common/paper.cpp:193 |
62603868 MB |
5474 | #, fuzzy |
5475 | msgid "PRC Envelope #2 102 x 176 mm" | |
5476 | msgstr "C6 Konvolut, 114 x 162 mm" | |
5477 | ||
f4eadf61 | 5478 | #: ../src/common/paper.cpp:206 |
62603868 MB |
5479 | #, fuzzy |
5480 | msgid "PRC Envelope #2 Rotated 176 x 102 mm" | |
5481 | msgstr "B6konvolut, 176 x 125 mm" | |
5482 | ||
f4eadf61 | 5483 | #: ../src/common/paper.cpp:194 |
62603868 MB |
5484 | #, fuzzy |
5485 | msgid "PRC Envelope #3 125 x 176 mm" | |
5486 | msgstr "C6 Konvolut, 114 x 162 mm" | |
5487 | ||
f4eadf61 | 5488 | #: ../src/common/paper.cpp:207 |
62603868 MB |
5489 | #, fuzzy |
5490 | msgid "PRC Envelope #3 Rotated 176 x 125 mm" | |
5491 | msgstr "B6konvolut, 176 x 125 mm" | |
5492 | ||
f4eadf61 | 5493 | #: ../src/common/paper.cpp:195 |
62603868 MB |
5494 | #, fuzzy |
5495 | msgid "PRC Envelope #4 110 x 208 mm" | |
5496 | msgstr "DL Konvolut, 110 x 220 mm" | |
5497 | ||
f4eadf61 | 5498 | #: ../src/common/paper.cpp:208 |
62603868 MB |
5499 | #, fuzzy |
5500 | msgid "PRC Envelope #4 Rotated 208 x 110 mm" | |
5501 | msgstr "C6 Konvolut, 114 x 162 mm" | |
5502 | ||
f4eadf61 | 5503 | #: ../src/common/paper.cpp:196 |
62603868 MB |
5504 | #, fuzzy |
5505 | msgid "PRC Envelope #5 110 x 220 mm" | |
5506 | msgstr "DL Konvolut, 110 x 220 mm" | |
5507 | ||
f4eadf61 | 5508 | #: ../src/common/paper.cpp:209 |
62603868 MB |
5509 | #, fuzzy |
5510 | msgid "PRC Envelope #5 Rotated 220 x 110 mm" | |
5511 | msgstr "C4 Konvolut, 229 x 324 mm" | |
5512 | ||
f4eadf61 | 5513 | #: ../src/common/paper.cpp:197 |
62603868 MB |
5514 | #, fuzzy |
5515 | msgid "PRC Envelope #6 120 x 230 mm" | |
5516 | msgstr "C5 Konvolut, 162 x 229 mm" | |
5517 | ||
f4eadf61 | 5518 | #: ../src/common/paper.cpp:210 |
62603868 MB |
5519 | #, fuzzy |
5520 | msgid "PRC Envelope #6 Rotated 230 x 120 mm" | |
5521 | msgstr "C5 Konvolut, 162 x 229 mm" | |
5522 | ||
f4eadf61 | 5523 | #: ../src/common/paper.cpp:198 |
62603868 MB |
5524 | #, fuzzy |
5525 | msgid "PRC Envelope #7 160 x 230 mm" | |
5526 | msgstr "B5 konvolut 176 x 250 mm" | |
5527 | ||
f4eadf61 | 5528 | #: ../src/common/paper.cpp:211 |
62603868 MB |
5529 | #, fuzzy |
5530 | msgid "PRC Envelope #7 Rotated 230 x 160 mm" | |
5531 | msgstr "C6 Konvolut, 114 x 162 mm" | |
5532 | ||
f4eadf61 | 5533 | #: ../src/common/paper.cpp:199 |
62603868 MB |
5534 | #, fuzzy |
5535 | msgid "PRC Envelope #8 120 x 309 mm" | |
5536 | msgstr "C5 Konvolut, 162 x 229 mm" | |
5537 | ||
f4eadf61 | 5538 | #: ../src/common/paper.cpp:212 |
62603868 MB |
5539 | #, fuzzy |
5540 | msgid "PRC Envelope #8 Rotated 309 x 120 mm" | |
5541 | msgstr "C4 Konvolut, 229 x 324 mm" | |
5542 | ||
f4eadf61 | 5543 | #: ../src/common/paper.cpp:200 |
62603868 MB |
5544 | #, fuzzy |
5545 | msgid "PRC Envelope #9 229 x 324 mm" | |
5546 | msgstr "C4 Konvolut, 229 x 324 mm" | |
5547 | ||
f4eadf61 | 5548 | #: ../src/common/paper.cpp:213 |
62603868 MB |
5549 | #, fuzzy |
5550 | msgid "PRC Envelope #9 Rotated 324 x 229 mm" | |
5551 | msgstr "C5 Konvolut, 162 x 229 mm" | |
5552 | ||
5325c2e3 | 5553 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:73 |
f4eadf61 MB |
5554 | msgid "PRINT" |
5555 | msgstr "" | |
5556 | ||
5325c2e3 VZ |
5557 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:286 |
5558 | #, fuzzy | |
5559 | msgid "Padding" | |
ecc8721a | 5560 | msgstr "læser" |
5325c2e3 | 5561 | |
95bf8d1b | 5562 | #: ../src/common/prntbase.cpp:2045 |
f6bcfd97 BP |
5563 | #, c-format |
5564 | msgid "Page %d" | |
5565 | msgstr "Side %d" | |
5566 | ||
95bf8d1b | 5567 | #: ../src/common/prntbase.cpp:2043 |
f6bcfd97 BP |
5568 | #, c-format |
5569 | msgid "Page %d of %d" | |
5570 | msgstr "Side %d af %d" | |
5571 | ||
6d876f2a | 5572 | #: ../src/gtk/print.cpp:784 |
f6bcfd97 | 5573 | msgid "Page Setup" |
ecc8721a | 5574 | msgstr "Sideopsætning" |
f6bcfd97 | 5575 | |
95bf8d1b | 5576 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:834 ../src/common/prntbase.cpp:468 |
6d876f2a | 5577 | #: ../src/gtk/gnome/gprint.cpp:711 |
81486341 | 5578 | msgid "Page setup" |
ecc8721a | 5579 | msgstr "Sideopsætning" |
81486341 | 5580 | |
7f4fd42e | 5581 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:222 |
f6bcfd97 BP |
5582 | msgid "Pages" |
5583 | msgstr "Sider" | |
5584 | ||
be546c6f VZ |
5585 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:608 ../src/generic/prntdlgg.cpp:807 |
5586 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:848 ../src/generic/prntdlgg.cpp:861 | |
5587 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:1058 ../src/generic/prntdlgg.cpp:1063 | |
f6bcfd97 | 5588 | msgid "Paper size" |
ecc8721a | 5589 | msgstr "Papirstørrelse" |
f6bcfd97 | 5590 | |
6d876f2a | 5591 | #: ../src/richtext/richtextstyles.cpp:1046 |
f4eadf61 MB |
5592 | msgid "Paragraph styles" |
5593 | msgstr "" | |
5594 | ||
5325c2e3 | 5595 | #: ../src/common/xtistrm.cpp:470 |
402b0a2c VZ |
5596 | msgid "Passing a already registered object to SetObject" |
5597 | msgstr "" | |
5598 | ||
5325c2e3 | 5599 | #: ../src/common/xtistrm.cpp:481 |
95bf8d1b | 5600 | msgid "Passing an unknown object to GetObject" |
402b0a2c VZ |
5601 | msgstr "" |
5602 | ||
6d876f2a | 5603 | #: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:3101 ../src/common/stockitem.cpp:181 |
5325c2e3 | 5604 | #: ../src/stc/stc_i18n.cpp:20 |
f4eadf61 MB |
5605 | #, fuzzy |
5606 | msgid "Paste" | |
ecc8721a | 5607 | msgstr "&Sæt ind" |
f4eadf61 | 5608 | |
5325c2e3 | 5609 | #: ../src/common/stockitem.cpp:263 |
f4eadf61 MB |
5610 | #, fuzzy |
5611 | msgid "Paste selection" | |
5612 | msgstr "Markering" | |
5613 | ||
5325c2e3 VZ |
5614 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:223 |
5615 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:173 | |
f4eadf61 MB |
5616 | msgid "Peri&od" |
5617 | msgstr "" | |
5618 | ||
6d876f2a | 5619 | #: ../src/generic/filectrlg.cpp:466 |
f6bcfd97 | 5620 | msgid "Permissions" |
15c9541c | 5621 | msgstr "Tilladelser" |
f6bcfd97 | 5622 | |
6d876f2a | 5623 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:11568 |
5325c2e3 VZ |
5624 | #, fuzzy |
5625 | msgid "Picture Properties" | |
5626 | msgstr "&Egenskaber" | |
5627 | ||
402b0a2c | 5628 | #: ../include/wx/unix/pipe.h:47 |
f6bcfd97 | 5629 | msgid "Pipe creation failed" |
15c9541c | 5630 | msgstr "Pipe oprettelse fejlede" |
f6bcfd97 | 5631 | |
f4eadf61 | 5632 | #: ../src/gtk1/fontdlg.cpp:75 |
f6bcfd97 | 5633 | msgid "Please choose a valid font." |
ecc8721a | 5634 | msgstr "Vælg venligst en gyldig skrifttype." |
f6bcfd97 | 5635 | |
6d876f2a | 5636 | #: ../src/gtk/filedlg.cpp:73 |
f6bcfd97 | 5637 | msgid "Please choose an existing file." |
ecc8721a | 5638 | msgstr "Vælg venligst en eksisterende fil." |
f6bcfd97 | 5639 | |
6d876f2a | 5640 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:813 |
21eadc1a RL |
5641 | #, fuzzy |
5642 | msgid "Please choose the page to display:" | |
ecc8721a | 5643 | msgstr "Vælg venligst en eksisterende fil." |
21eadc1a | 5644 | |
5325c2e3 | 5645 | #: ../src/msw/dialup.cpp:786 |
f6bcfd97 | 5646 | msgid "Please choose which ISP do you want to connect to" |
ecc8721a | 5647 | msgstr "Vælg venligst hvilken ISP, der skal ringes op til" |
f6bcfd97 | 5648 | |
be546c6f | 5649 | #: ../src/msw/listctrl.cpp:373 |
8dba7bfb RL |
5650 | #, c-format |
5651 | msgid "" | |
5652 | "Please install a newer version of comctl32.dll\n" | |
5653 | "(at least version 4.70 is required but you have %d.%02d)\n" | |
5654 | "or this program won't operate correctly." | |
5655 | msgstr "" | |
ecc8721a | 5656 | "Installér venligst en nyere version af comctl32.dll\n" |
15c9541c VZ |
5657 | "(mindst version 4.70, du har %d.%02d)\n" |
5658 | "ellers fungerer dette program ikke korrekt." | |
8dba7bfb | 5659 | |
be546c6f | 5660 | #: ../src/common/headerctrlcmn.cpp:60 |
5325c2e3 VZ |
5661 | msgid "Please select the columns to show and define their order:" |
5662 | msgstr "" | |
5663 | ||
95bf8d1b VZ |
5664 | #: ../src/common/prntbase.cpp:522 |
5665 | #, fuzzy | |
5666 | msgid "Please wait while printing..." | |
62603868 | 5667 | msgstr "Vent lidt, mens der udskrives\n" |
f6bcfd97 | 5668 | |
5325c2e3 VZ |
5669 | #: ../src/propgrid/advprops.cpp:632 |
5670 | #, fuzzy | |
5671 | msgid "Point Size" | |
ecc8721a | 5672 | msgstr "Skriftstørrelse:" |
5325c2e3 | 5673 | |
be546c6f VZ |
5674 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1279 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1330 |
5675 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1421 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1444 | |
5676 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1461 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1478 | |
5677 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1671 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1780 | |
5678 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1822 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1875 | |
5679 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1998 | |
7f4fd42e VS |
5680 | msgid "Pointer to data view control not set correctly." |
5681 | msgstr "" | |
5682 | ||
be546c6f VZ |
5683 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1280 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1339 |
5684 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1422 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1479 | |
5685 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1672 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1781 | |
5686 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1823 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1876 | |
5687 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1999 | |
7f4fd42e VS |
5688 | msgid "Pointer to model not set correctly." |
5689 | msgstr "" | |
5690 | ||
5325c2e3 | 5691 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:618 ../src/generic/prntdlgg.cpp:873 |
f6bcfd97 | 5692 | msgid "Portrait" |
ecc8721a | 5693 | msgstr "Opretstående" |
f6bcfd97 | 5694 | |
6d876f2a | 5695 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:493 |
5325c2e3 VZ |
5696 | #, fuzzy |
5697 | msgid "Position" | |
ecc8721a | 5698 | msgstr "Spørgsmål" |
5325c2e3 VZ |
5699 | |
5700 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:304 | |
f6bcfd97 BP |
5701 | msgid "PostScript file" |
5702 | msgstr "PostScript fil" | |
5703 | ||
5325c2e3 VZ |
5704 | #: ../src/common/stockitem.cpp:182 |
5705 | #, fuzzy | |
5706 | msgid "Preferences" | |
5707 | msgstr "&Indstillinger" | |
5708 | ||
6d876f2a | 5709 | #: ../src/osx/menu_osx.cpp:577 |
5325c2e3 VZ |
5710 | #, fuzzy |
5711 | msgid "Preferences..." | |
5712 | msgstr "&Indstillinger" | |
f4eadf61 | 5713 | |
95bf8d1b VZ |
5714 | #: ../src/common/prntbase.cpp:530 |
5715 | msgid "Preparing" | |
5716 | msgstr "" | |
5325c2e3 | 5717 | |
6d876f2a VZ |
5718 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:456 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:577 |
5719 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:1235 | |
f6bcfd97 | 5720 | msgid "Preview:" |
15c9541c | 5721 | msgstr "Udskriftsvisning:" |
f6bcfd97 | 5722 | |
6d876f2a | 5723 | #: ../src/common/prntbase.cpp:1524 ../src/html/helpwnd.cpp:677 |
f6bcfd97 | 5724 | msgid "Previous page" |
ecc8721a | 5725 | msgstr "Foregående side" |
f6bcfd97 | 5726 | |
5325c2e3 | 5727 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:149 ../src/generic/prntdlgg.cpp:163 |
95bf8d1b | 5728 | #: ../src/common/prntbase.cpp:410 ../src/common/prntbase.cpp:1512 |
6d876f2a VZ |
5729 | #: ../src/gtk/print.cpp:594 ../src/gtk/print.cpp:607 |
5730 | #: ../src/gtk/gnome/gprint.cpp:538 ../src/gtk/gnome/gprint.cpp:550 | |
f6bcfd97 BP |
5731 | msgid "Print" |
5732 | msgstr "Udskriv" | |
5733 | ||
6d876f2a | 5734 | #: ../include/wx/prntbase.h:396 ../src/common/docview.cpp:1245 |
f6bcfd97 | 5735 | msgid "Print Preview" |
15c9541c | 5736 | msgstr "Udskriftsvisning" |
f6bcfd97 | 5737 | |
95bf8d1b VZ |
5738 | #: ../src/common/prntbase.cpp:1986 ../src/common/prntbase.cpp:2028 |
5739 | #: ../src/common/prntbase.cpp:2036 | |
f6bcfd97 | 5740 | msgid "Print Preview Failure" |
15c9541c | 5741 | msgstr "Udskriftsvisning fejlede" |
f6bcfd97 | 5742 | |
7f4fd42e | 5743 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:230 |
f6bcfd97 | 5744 | msgid "Print Range" |
15c9541c | 5745 | msgstr "Udskriv sider" |
f6bcfd97 | 5746 | |
5325c2e3 | 5747 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:455 |
f6bcfd97 | 5748 | msgid "Print Setup" |
ecc8721a | 5749 | msgstr "Udskriftsopsætning" |
f6bcfd97 | 5750 | |
5325c2e3 | 5751 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:627 |
f6bcfd97 BP |
5752 | msgid "Print in colour" |
5753 | msgstr "Udskriv i farver" | |
5754 | ||
95bf8d1b VZ |
5755 | #: ../src/common/stockitem.cpp:183 |
5756 | #, fuzzy | |
5757 | msgid "Print previe&w..." | |
5758 | msgstr "Udskrifts&visning" | |
5759 | ||
6d876f2a | 5760 | #: ../src/gtk/gnome/gprint.cpp:945 |
81486341 VZ |
5761 | msgid "Print preview" |
5762 | msgstr "Udskriftsvisning" | |
5763 | ||
6d876f2a | 5764 | #: ../src/common/docview.cpp:1239 |
5325c2e3 VZ |
5765 | #, fuzzy |
5766 | msgid "Print preview creation failed." | |
5767 | msgstr "Pipe oprettelse fejlede" | |
5768 | ||
95bf8d1b VZ |
5769 | #: ../src/common/stockitem.cpp:183 |
5770 | #, fuzzy | |
5771 | msgid "Print preview..." | |
5772 | msgstr "Udskriftsvisning" | |
5773 | ||
5325c2e3 | 5774 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:636 |
f6bcfd97 | 5775 | msgid "Print spooling" |
15c9541c | 5776 | msgstr "Udskriftsspooling" |
f6bcfd97 | 5777 | |
6d876f2a | 5778 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:688 |
f6bcfd97 | 5779 | msgid "Print this page" |
15c9541c | 5780 | msgstr "Udskriv denne side" |
f6bcfd97 | 5781 | |
7f4fd42e | 5782 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:191 |
f6bcfd97 BP |
5783 | msgid "Print to File" |
5784 | msgstr "Udskriv til fil" | |
5785 | ||
5325c2e3 VZ |
5786 | #: ../src/common/stockitem.cpp:184 |
5787 | #, fuzzy | |
5788 | msgid "Print..." | |
5789 | msgstr "&Udskriv..." | |
5790 | ||
5791 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:499 | |
81486341 | 5792 | msgid "Printer" |
acf9e355 | 5793 | msgstr "Printer" |
81486341 | 5794 | |
5325c2e3 | 5795 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:639 |
f6bcfd97 BP |
5796 | msgid "Printer command:" |
5797 | msgstr "Printer kommando:" | |
5798 | ||
7f4fd42e | 5799 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:186 |
f6bcfd97 BP |
5800 | msgid "Printer options" |
5801 | msgstr "Printer valgmuligheder" | |
5802 | ||
5325c2e3 | 5803 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:651 |
f6bcfd97 BP |
5804 | msgid "Printer options:" |
5805 | msgstr "Printer valgmuligheder:" | |
5806 | ||
5325c2e3 | 5807 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:922 |
f6bcfd97 BP |
5808 | msgid "Printer..." |
5809 | msgstr "Printer..." | |
5810 | ||
7f4fd42e | 5811 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:202 |
81486341 | 5812 | msgid "Printer:" |
acf9e355 | 5813 | msgstr "Printer:" |
81486341 | 5814 | |
95bf8d1b VZ |
5815 | #: ../include/wx/richtext/richtextprint.h:164 ../src/common/prntbase.cpp:519 |
5816 | #: ../src/html/htmprint.cpp:278 | |
5325c2e3 VZ |
5817 | #, fuzzy |
5818 | msgid "Printing" | |
5819 | msgstr "Udskriver " | |
5820 | ||
95bf8d1b | 5821 | #: ../src/common/prntbase.cpp:587 |
09663494 | 5822 | msgid "Printing " |
15c9541c | 5823 | msgstr "Udskriver " |
f6bcfd97 | 5824 | |
95bf8d1b | 5825 | #: ../src/common/prntbase.cpp:331 |
f6bcfd97 BP |
5826 | msgid "Printing Error" |
5827 | msgstr "Udskriftsfejl" | |
5828 | ||
95bf8d1b VZ |
5829 | #: ../src/common/prntbase.cpp:545 |
5830 | #, fuzzy, c-format | |
5831 | msgid "Printing page %d of %d" | |
5832 | msgstr "Udskriver side %d..." | |
5833 | ||
5325c2e3 | 5834 | #: ../src/generic/printps.cpp:202 |
f6bcfd97 BP |
5835 | #, c-format |
5836 | msgid "Printing page %d..." | |
5837 | msgstr "Udskriver side %d..." | |
5838 | ||
5325c2e3 | 5839 | #: ../src/generic/printps.cpp:162 |
f6bcfd97 BP |
5840 | msgid "Printing..." |
5841 | msgstr "Udskriver..." | |
5842 | ||
95bf8d1b | 5843 | #: ../include/wx/richtext/richtextprint.h:110 ../include/wx/prntbase.h:264 |
6d876f2a | 5844 | #: ../src/common/docview.cpp:2120 |
5325c2e3 VZ |
5845 | #, fuzzy |
5846 | msgid "Printout" | |
5847 | msgstr "Udskriv" | |
5848 | ||
6d876f2a | 5849 | #: ../src/common/debugrpt.cpp:554 |
9a81018e | 5850 | #, c-format |
f4eadf61 MB |
5851 | msgid "" |
5852 | "Processing debug report has failed, leaving the files in \"%s\" directory." | |
9a81018e MB |
5853 | msgstr "" |
5854 | ||
be546c6f | 5855 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2473 |
7f4fd42e VS |
5856 | msgid "Progress renderer cannot render value type; value type: " |
5857 | msgstr "" | |
5858 | ||
95bf8d1b VZ |
5859 | #: ../src/common/prntbase.cpp:529 |
5860 | msgid "Progress:" | |
5861 | msgstr "" | |
5862 | ||
5325c2e3 VZ |
5863 | #: ../src/common/stockitem.cpp:185 |
5864 | #, fuzzy | |
5865 | msgid "Properties" | |
5866 | msgstr "&Egenskaber" | |
5867 | ||
5868 | #: ../src/propgrid/manager.cpp:238 | |
5869 | #, fuzzy | |
5870 | msgid "Property" | |
5871 | msgstr "&Egenskaber" | |
5872 | ||
be546c6f | 5873 | #: ../src/propgrid/propgrid.cpp:3145 ../src/propgrid/propgrid.cpp:3277 |
5325c2e3 VZ |
5874 | #, fuzzy |
5875 | msgid "Property Error" | |
5876 | msgstr "Udskriv fejl" | |
5877 | ||
f4eadf61 | 5878 | #: ../src/common/paper.cpp:114 |
019df10e | 5879 | msgid "Quarto, 215 x 275 mm" |
15c9541c | 5880 | msgstr "Quarto, 215 x 275 mm" |
019df10e | 5881 | |
6d876f2a | 5882 | #: ../src/generic/logg.cpp:1037 |
f6bcfd97 | 5883 | msgid "Question" |
ecc8721a | 5884 | msgstr "Spørgsmål" |
f6bcfd97 | 5885 | |
be546c6f | 5886 | #: ../src/common/stockitem.cpp:157 |
5325c2e3 VZ |
5887 | #, fuzzy |
5888 | msgid "Quit" | |
5889 | msgstr "&Afslut" | |
5890 | ||
6d876f2a | 5891 | #: ../src/osx/menu_osx.cpp:544 ../src/osx/menu_osx.cpp:591 |
be546c6f VZ |
5892 | #, fuzzy, c-format |
5893 | msgid "Quit %s" | |
5894 | msgstr "&Afslut" | |
5895 | ||
5325c2e3 | 5896 | #: ../src/common/stockitem.cpp:264 |
f4eadf61 MB |
5897 | #, fuzzy |
5898 | msgid "Quit this program" | |
5899 | msgstr "Udskriv denne side" | |
5900 | ||
5325c2e3 | 5901 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:54 |
f4eadf61 MB |
5902 | msgid "RETURN" |
5903 | msgstr "" | |
5904 | ||
5325c2e3 | 5905 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:58 |
f4eadf61 MB |
5906 | msgid "RIGHT" |
5907 | msgstr "" | |
5908 | ||
95bf8d1b | 5909 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:328 |
be546c6f VZ |
5910 | #, fuzzy |
5911 | msgid "RawCtrl+" | |
5912 | msgstr "ctrl" | |
5913 | ||
6d876f2a | 5914 | #: ../src/common/ffile.cpp:114 ../src/common/ffile.cpp:135 |
15c9541c | 5915 | #, c-format |
f6bcfd97 | 5916 | msgid "Read error on file '%s'" |
ecc8721a | 5917 | msgstr "Læsefejl i fil '%s'" |
f6bcfd97 | 5918 | |
5325c2e3 | 5919 | #: ../src/common/prntbase.cpp:258 |
81486341 | 5920 | msgid "Ready" |
acf9e355 | 5921 | msgstr "Klar" |
81486341 | 5922 | |
5325c2e3 | 5923 | #: ../src/common/stockitem.cpp:186 ../src/stc/stc_i18n.cpp:17 |
7f4fd42e VS |
5924 | #, fuzzy |
5925 | msgid "Redo" | |
5926 | msgstr "&Gentag" | |
5927 | ||
5325c2e3 | 5928 | #: ../src/common/stockitem.cpp:265 |
f4eadf61 MB |
5929 | msgid "Redo last action" |
5930 | msgstr "" | |
5931 | ||
5325c2e3 | 5932 | #: ../src/common/stockitem.cpp:187 |
21eadc1a | 5933 | msgid "Refresh" |
ecc8721a | 5934 | msgstr "Opdatér" |
21eadc1a | 5935 | |
5325c2e3 | 5936 | #: ../src/msw/registry.cpp:626 |
f6bcfd97 BP |
5937 | #, c-format |
5938 | msgid "Registry key '%s' already exists." | |
ecc8721a | 5939 | msgstr "Registreringsnøgle '%s' eksisterer allerede." |
f6bcfd97 | 5940 | |
5325c2e3 | 5941 | #: ../src/msw/registry.cpp:595 |
f6bcfd97 BP |
5942 | #, c-format |
5943 | msgid "Registry key '%s' does not exist, cannot rename it." | |
ecc8721a | 5944 | msgstr "Registreringsnøglen '%s' eksisterer ikke og kan ikke omdøbes." |
f6bcfd97 | 5945 | |
5325c2e3 | 5946 | #: ../src/msw/registry.cpp:727 |
f6bcfd97 BP |
5947 | #, c-format |
5948 | msgid "" | |
5949 | "Registry key '%s' is needed for normal system operation,\n" | |
5950 | "deleting it will leave your system in unusable state:\n" | |
5951 | "operation aborted." | |
5952 | msgstr "" | |
ecc8721a | 5953 | "Registreringsnøglen '%s' er nødvendig for systemets almindelige drift,\n" |
f6bcfd97 BP |
5954 | "hvis du sletter den vil efterlade dit system i ubrugelig tilstand:\n" |
5955 | "operationen blev afbrudt." | |
5956 | ||
5325c2e3 | 5957 | #: ../src/msw/registry.cpp:521 |
f6bcfd97 BP |
5958 | #, c-format |
5959 | msgid "Registry value '%s' already exists." | |
ecc8721a | 5960 | msgstr "Registreringsværdien '%s' eksisterer allerede." |
f6bcfd97 | 5961 | |
6d876f2a VZ |
5962 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:333 |
5963 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:337 | |
f4eadf61 MB |
5964 | msgid "Regular" |
5965 | msgstr "" | |
5966 | ||
6d876f2a | 5967 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:516 |
95bf8d1b VZ |
5968 | #, fuzzy |
5969 | msgid "Relative" | |
5970 | msgstr "Dekorativ" | |
5971 | ||
5325c2e3 | 5972 | #: ../src/generic/helpext.cpp:463 |
f6bcfd97 BP |
5973 | msgid "Relevant entries:" |
5974 | msgstr "Relevante indgange:" | |
5975 | ||
5325c2e3 | 5976 | #: ../src/common/stockitem.cpp:188 |
21eadc1a | 5977 | msgid "Remove" |
acf9e355 | 5978 | msgstr "Fjern" |
21eadc1a | 5979 | |
6d876f2a | 5980 | #: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:1429 |
95bf8d1b VZ |
5981 | #, fuzzy |
5982 | msgid "Remove Bullet" | |
5983 | msgstr "Fjern" | |
5984 | ||
6d876f2a | 5985 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:440 |
f6bcfd97 | 5986 | msgid "Remove current page from bookmarks" |
ecc8721a | 5987 | msgstr "Fjern den aktuelle side fra bogmærkerne" |
f6bcfd97 | 5988 | |
7f4fd42e | 5989 | #: ../src/common/rendcmn.cpp:195 |
402b0a2c VZ |
5990 | #, c-format |
5991 | msgid "Renderer \"%s\" has incompatible version %d.%d and couldn't be loaded." | |
5992 | msgstr "" | |
5993 | ||
be546c6f | 5994 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1431 |
7f4fd42e VS |
5995 | #, fuzzy |
5996 | msgid "Rendering failed." | |
5997 | msgstr "Timer oprettelse fejlede" | |
5998 | ||
6d876f2a | 5999 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:4203 |
f4eadf61 MB |
6000 | msgid "Renumber List" |
6001 | msgstr "" | |
6002 | ||
5325c2e3 | 6003 | #: ../src/common/stockitem.cpp:189 |
21eadc1a RL |
6004 | msgid "Rep&lace" |
6005 | msgstr "&Erstat" | |
6006 | ||
6d876f2a | 6007 | #: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:3261 ../src/common/stockitem.cpp:189 |
f4eadf61 MB |
6008 | #, fuzzy |
6009 | msgid "Replace" | |
6010 | msgstr "&Erstat" | |
6011 | ||
7f4fd42e | 6012 | #: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:183 |
8dba7bfb | 6013 | msgid "Replace &all" |
15c9541c | 6014 | msgstr "Erstat &alle" |
8dba7bfb | 6015 | |
5325c2e3 | 6016 | #: ../src/common/stockitem.cpp:262 |
f4eadf61 MB |
6017 | #, fuzzy |
6018 | msgid "Replace selection" | |
6019 | msgstr "Erstat &alle" | |
6020 | ||
7f4fd42e | 6021 | #: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:125 |
8dba7bfb | 6022 | msgid "Replace with:" |
15c9541c | 6023 | msgstr "Erstat med:" |
8dba7bfb | 6024 | |
5325c2e3 VZ |
6025 | #: ../src/common/valtext.cpp:162 |
6026 | msgid "Required information entry is empty." | |
6027 | msgstr "" | |
23cf065f | 6028 | |
6d876f2a | 6029 | #: ../src/common/translation.cpp:1966 |
5325c2e3 VZ |
6030 | #, fuzzy, c-format |
6031 | msgid "Resource '%s' is not a valid message catalog." | |
6032 | msgstr "'%s' er ikke et gyldigt meddelelseskatalog" | |
6033 | ||
6034 | #: ../src/common/stockitem.cpp:190 | |
21eadc1a | 6035 | msgid "Revert to Saved" |
acf9e355 | 6036 | msgstr "Tilbage til original" |
21eadc1a | 6037 | |
5325c2e3 VZ |
6038 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:548 |
6039 | #, fuzzy | |
6040 | msgid "Ridge" | |
6041 | msgstr "Let" | |
6042 | ||
6043 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:252 | |
6044 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:202 | |
6d876f2a | 6045 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:247 |
f4eadf61 MB |
6046 | #, fuzzy |
6047 | msgid "Right" | |
6048 | msgstr "Let" | |
6049 | ||
5325c2e3 | 6050 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:898 |
f6bcfd97 | 6051 | msgid "Right margin (mm):" |
ecc8721a | 6052 | msgstr "Højre margin (mm):" |
f6bcfd97 | 6053 | |
5325c2e3 VZ |
6054 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:161 |
6055 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:163 | |
7f4fd42e | 6056 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:338 |
5325c2e3 | 6057 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:340 |
f4eadf61 MB |
6058 | msgid "Right-align text." |
6059 | msgstr "" | |
6060 | ||
5325c2e3 | 6061 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:323 |
f6bcfd97 BP |
6062 | msgid "Roman" |
6063 | msgstr "Roman" | |
6064 | ||
5325c2e3 VZ |
6065 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:300 |
6066 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:253 | |
f4eadf61 MB |
6067 | msgid "S&tandard bullet name:" |
6068 | msgstr "" | |
6069 | ||
5325c2e3 | 6070 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:83 |
f4eadf61 MB |
6071 | msgid "SCROLL_LOCK" |
6072 | msgstr "" | |
6073 | ||
5325c2e3 | 6074 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:72 |
f4eadf61 MB |
6075 | msgid "SELECT" |
6076 | msgstr "" | |
6077 | ||
5325c2e3 | 6078 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:78 |
f4eadf61 MB |
6079 | msgid "SEPARATOR" |
6080 | msgstr "" | |
6081 | ||
5325c2e3 | 6082 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:75 |
f4eadf61 MB |
6083 | msgid "SNAPSHOT" |
6084 | msgstr "" | |
6085 | ||
5325c2e3 | 6086 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:63 |
f4eadf61 MB |
6087 | msgid "SPACE" |
6088 | msgstr "" | |
6089 | ||
95bf8d1b | 6090 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:258 ../src/common/accelcmn.cpp:340 |
f4eadf61 MB |
6091 | msgid "SPECIAL" |
6092 | msgstr "" | |
6093 | ||
5325c2e3 | 6094 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:79 |
f4eadf61 MB |
6095 | msgid "SUBTRACT" |
6096 | msgstr "" | |
6097 | ||
6d876f2a | 6098 | #: ../src/common/stockitem.cpp:191 ../src/common/sizer.cpp:2679 |
81486341 | 6099 | msgid "Save" |
acf9e355 | 6100 | msgstr "Gem" |
81486341 | 6101 | |
5325c2e3 | 6102 | #: ../src/common/fldlgcmn.cpp:328 |
f6bcfd97 BP |
6103 | #, c-format |
6104 | msgid "Save %s file" | |
6105 | msgstr "Gem %s fil" | |
6106 | ||
6d876f2a | 6107 | #: ../src/generic/logg.cpp:519 |
be546c6f VZ |
6108 | msgid "Save &As..." |
6109 | msgstr "Gem &som..." | |
6110 | ||
6d876f2a | 6111 | #: ../src/common/docview.cpp:361 |
f6fe9f9c | 6112 | msgid "Save As" |
f6bcfd97 BP |
6113 | msgstr "Gem som" |
6114 | ||
5325c2e3 VZ |
6115 | #: ../src/common/stockitem.cpp:192 |
6116 | #, fuzzy | |
6117 | msgid "Save as" | |
6118 | msgstr "Gem som" | |
6119 | ||
6120 | #: ../src/common/stockitem.cpp:268 | |
f4eadf61 MB |
6121 | #, fuzzy |
6122 | msgid "Save current document" | |
ecc8721a | 6123 | msgstr "Vælg en dokumentvisning" |
f4eadf61 | 6124 | |
5325c2e3 | 6125 | #: ../src/common/stockitem.cpp:269 |
f4eadf61 MB |
6126 | msgid "Save current document with a different filename" |
6127 | msgstr "" | |
6128 | ||
6d876f2a | 6129 | #: ../src/generic/logg.cpp:519 |
f6bcfd97 BP |
6130 | msgid "Save log contents to file" |
6131 | msgstr "Gen log indhold til fil" | |
6132 | ||
5325c2e3 | 6133 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:326 |
f6bcfd97 BP |
6134 | msgid "Script" |
6135 | msgstr "Script" | |
6136 | ||
6d876f2a VZ |
6137 | #: ../src/generic/srchctlg.cpp:68 ../src/html/helpwnd.cpp:548 |
6138 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:563 | |
f6bcfd97 | 6139 | msgid "Search" |
ecc8721a | 6140 | msgstr "Søg" |
f6bcfd97 | 6141 | |
6d876f2a | 6142 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:550 |
5325c2e3 | 6143 | #, fuzzy |
f4eadf61 | 6144 | msgid "" |
5325c2e3 | 6145 | "Search contents of help book(s) for all occurrences of the text you typed " |
f4eadf61 MB |
6146 | "above" |
6147 | msgstr "" | |
ecc8721a | 6148 | "Søg indholdet af hjælpebog/bøger efter alle forekomster af den indtastede " |
f4eadf61 | 6149 | "tekst" |
f6bcfd97 | 6150 | |
7f4fd42e | 6151 | #: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:161 |
8dba7bfb | 6152 | msgid "Search direction" |
ecc8721a | 6153 | msgstr "Søgeretning" |
8dba7bfb | 6154 | |
7f4fd42e | 6155 | #: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:113 |
8dba7bfb | 6156 | msgid "Search for:" |
ecc8721a | 6157 | msgstr "Søg efter:" |
8dba7bfb | 6158 | |
6d876f2a | 6159 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:1065 |
f6bcfd97 | 6160 | msgid "Search in all books" |
ecc8721a | 6161 | msgstr "Søg i alle bøger" |
f6bcfd97 | 6162 | |
6d876f2a | 6163 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:870 |
f6bcfd97 | 6164 | msgid "Searching..." |
ecc8721a | 6165 | msgstr "Søger..." |
f6bcfd97 | 6166 | |
6d876f2a | 6167 | #: ../src/generic/dirctrlg.cpp:547 |
f6bcfd97 | 6168 | msgid "Sections" |
15c9541c | 6169 | msgstr "Afsnit" |
f6bcfd97 | 6170 | |
6d876f2a | 6171 | #: ../src/common/ffile.cpp:221 |
15c9541c | 6172 | #, c-format |
f6bcfd97 | 6173 | msgid "Seek error on file '%s'" |
ecc8721a | 6174 | msgstr "Søgefejl i filen '%s'" |
f6bcfd97 | 6175 | |
6d876f2a | 6176 | #: ../src/common/ffile.cpp:211 |
81486341 VZ |
6177 | #, c-format |
6178 | msgid "Seek error on file '%s' (large files not supported by stdio)" | |
ecc8721a | 6179 | msgstr "Søgefejl i fil '%s' (store filer er ikke understøttet af stdio)" |
81486341 | 6180 | |
95bf8d1b | 6181 | #: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:329 ../src/osx/textctrl_osx.cpp:588 |
6d876f2a | 6182 | #: ../src/common/stockitem.cpp:193 ../src/msw/textctrl.cpp:2289 |
a3671ac0 | 6183 | msgid "Select &All" |
ecc8721a | 6184 | msgstr "Vælg &alt" |
a3671ac0 | 6185 | |
5325c2e3 | 6186 | #: ../src/common/stockitem.cpp:193 ../src/stc/stc_i18n.cpp:22 |
7f4fd42e VS |
6187 | #, fuzzy |
6188 | msgid "Select All" | |
ecc8721a | 6189 | msgstr "Vælg &alt" |
7f4fd42e | 6190 | |
6d876f2a | 6191 | #: ../src/common/docview.cpp:1873 |
f6bcfd97 | 6192 | msgid "Select a document template" |
ecc8721a | 6193 | msgstr "Vælg en dokumentskabelon" |
f6bcfd97 | 6194 | |
6d876f2a | 6195 | #: ../src/common/docview.cpp:1947 |
f6bcfd97 | 6196 | msgid "Select a document view" |
ecc8721a | 6197 | msgstr "Vælg en dokumentvisning" |
f6bcfd97 | 6198 | |
6d876f2a VZ |
6199 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:236 |
6200 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:238 | |
f4eadf61 MB |
6201 | msgid "Select regular or bold." |
6202 | msgstr "" | |
6203 | ||
6d876f2a VZ |
6204 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:223 |
6205 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:225 | |
f4eadf61 MB |
6206 | msgid "Select regular or italic style." |
6207 | msgstr "" | |
6208 | ||
6d876f2a VZ |
6209 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:249 |
6210 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:251 | |
f4eadf61 MB |
6211 | msgid "Select underlining or no underlining." |
6212 | msgstr "" | |
6213 | ||
6d876f2a | 6214 | #: ../src/motif/filedlg.cpp:221 |
62603868 | 6215 | msgid "Selection" |
65d58656 | 6216 | msgstr "Markering" |
62603868 | 6217 | |
f4eadf61 | 6218 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:188 |
5325c2e3 | 6219 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:190 |
f4eadf61 MB |
6220 | msgid "Selects the list level to edit." |
6221 | msgstr "" | |
6222 | ||
5325c2e3 | 6223 | #: ../src/common/cmdline.cpp:911 |
019df10e RL |
6224 | #, c-format |
6225 | msgid "Separator expected after the option '%s'." | |
15c9541c | 6226 | msgstr "Separator forventet efter optionen '%s'." |
019df10e | 6227 | |
6d876f2a | 6228 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:10226 |
5325c2e3 VZ |
6229 | #, fuzzy |
6230 | msgid "Set Cell Style" | |
6231 | msgstr "Slet objekt" | |
6232 | ||
be546c6f | 6233 | #: ../include/wx/xtiprop.h:180 |
5325c2e3 VZ |
6234 | #, fuzzy |
6235 | msgid "SetProperty called w/o valid setter" | |
6236 | msgstr "GetProperty kaldt uden valid getter" | |
6237 | ||
6d876f2a | 6238 | #: ../src/common/filename.cpp:2620 |
5325c2e3 VZ |
6239 | msgid "Setting directory access times is not supported under this OS version" |
6240 | msgstr "" | |
6241 | ||
7f4fd42e | 6242 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:194 |
f6bcfd97 | 6243 | msgid "Setup..." |
ecc8721a | 6244 | msgstr "Opsætning..." |
f6bcfd97 | 6245 | |
5325c2e3 | 6246 | #: ../src/msw/dialup.cpp:564 |
f6bcfd97 | 6247 | msgid "Several active dialup connections found, choosing one randomly." |
ecc8721a | 6248 | msgstr "Har fundet flere netværk via modem forbindelser, vælger en tilfældig." |
f6bcfd97 | 6249 | |
95bf8d1b | 6250 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:325 |
f4eadf61 | 6251 | #, fuzzy |
5325c2e3 | 6252 | msgid "Shift+" |
f4eadf61 MB |
6253 | msgstr "skift" |
6254 | ||
7f4fd42e | 6255 | #: ../src/generic/dirdlgg.cpp:171 |
f4eadf61 MB |
6256 | #, fuzzy |
6257 | msgid "Show &hidden directories" | |
6258 | msgstr "Vis skjulte mapper" | |
6259 | ||
6d876f2a | 6260 | #: ../src/generic/filectrlg.cpp:1004 |
f4eadf61 MB |
6261 | #, fuzzy |
6262 | msgid "Show &hidden files" | |
6263 | msgstr "Vis skjulte filer" | |
6264 | ||
6d876f2a | 6265 | #: ../src/osx/menu_osx.cpp:539 ../src/osx/menu_osx.cpp:586 |
5325c2e3 VZ |
6266 | #, fuzzy |
6267 | msgid "Show All" | |
6268 | msgstr "Vis alle" | |
6269 | ||
6270 | #: ../src/common/stockitem.cpp:258 | |
f4eadf61 MB |
6271 | msgid "Show about dialog" |
6272 | msgstr "" | |
6273 | ||
6d876f2a | 6274 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:502 |
f6bcfd97 | 6275 | msgid "Show all" |
15c9541c | 6276 | msgstr "Vis alle" |
f6bcfd97 | 6277 | |
6d876f2a | 6278 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:513 |
f6bcfd97 | 6279 | msgid "Show all items in index" |
15c9541c | 6280 | msgstr "Vis alle punkter i index" |
f6bcfd97 | 6281 | |
7f4fd42e | 6282 | #: ../src/generic/dirdlgg.cpp:106 |
09663494 | 6283 | msgid "Show hidden directories" |
15c9541c | 6284 | msgstr "Vis skjulte mapper" |
09663494 | 6285 | |
6d876f2a | 6286 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:671 |
f6bcfd97 | 6287 | msgid "Show/hide navigation panel" |
15c9541c | 6288 | msgstr "Vis/skjul navigationspanelet" |
f6bcfd97 | 6289 | |
95bf8d1b VZ |
6290 | #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:422 |
6291 | #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:424 | |
f4eadf61 MB |
6292 | msgid "Shows a Unicode subset." |
6293 | msgstr "" | |
6294 | ||
5325c2e3 VZ |
6295 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:473 |
6296 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:475 | |
6297 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:277 | |
6298 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:279 | |
f4eadf61 MB |
6299 | msgid "Shows a preview of the bullet settings." |
6300 | msgstr "" | |
6301 | ||
6d876f2a VZ |
6302 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:323 |
6303 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:325 | |
f4eadf61 MB |
6304 | msgid "Shows a preview of the font settings." |
6305 | msgstr "" | |
6306 | ||
6d876f2a | 6307 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:581 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:583 |
f4eadf61 MB |
6308 | msgid "Shows a preview of the font." |
6309 | msgstr "" | |
6310 | ||
5325c2e3 VZ |
6311 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:328 |
6312 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:330 | |
f4eadf61 MB |
6313 | msgid "Shows a preview of the paragraph settings." |
6314 | msgstr "" | |
6315 | ||
5325c2e3 | 6316 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:461 ../src/generic/fontdlgg.cpp:463 |
acf9e355 | 6317 | #, fuzzy |
21eadc1a | 6318 | msgid "Shows the font preview." |
acf9e355 | 6319 | msgstr "Viser font preview" |
21eadc1a | 6320 | |
5325c2e3 | 6321 | #: ../src/univ/themes/mono.cpp:517 |
f4eadf61 MB |
6322 | msgid "Simple monochrome theme" |
6323 | msgstr "" | |
6324 | ||
5325c2e3 VZ |
6325 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:300 |
6326 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:450 | |
f4eadf61 MB |
6327 | msgid "Single" |
6328 | msgstr "" | |
6329 | ||
6d876f2a VZ |
6330 | #: ../src/generic/filectrlg.cpp:461 ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:357 |
6331 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:296 | |
f6bcfd97 | 6332 | msgid "Size" |
ecc8721a | 6333 | msgstr "Størrelse" |
f6bcfd97 | 6334 | |
6d876f2a | 6335 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:526 |
f4eadf61 MB |
6336 | #, fuzzy |
6337 | msgid "Size:" | |
ecc8721a | 6338 | msgstr "Størrelse" |
f4eadf61 | 6339 | |
be546c6f VZ |
6340 | #: ../src/generic/progdlgg.cpp:263 ../src/generic/progdlgg.cpp:774 |
6341 | #: ../src/msw/progdlg.cpp:802 | |
81486341 | 6342 | msgid "Skip" |
65d58656 | 6343 | msgstr "Spring over" |
81486341 | 6344 | |
5325c2e3 | 6345 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:331 |
f6bcfd97 | 6346 | msgid "Slant" |
ecc8721a | 6347 | msgstr "Hældning" |
f6bcfd97 | 6348 | |
6d876f2a VZ |
6349 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:299 |
6350 | msgid "Small C&apitals" | |
6351 | msgstr "" | |
6352 | ||
5325c2e3 VZ |
6353 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:543 |
6354 | #, fuzzy | |
6355 | msgid "Solid" | |
6356 | msgstr "Fed" | |
f6bcfd97 | 6357 | |
6d876f2a | 6358 | #: ../src/common/docview.cpp:1769 |
f6bcfd97 | 6359 | msgid "Sorry, could not open this file." |
ecc8721a | 6360 | msgstr "Beklager, kunne ikke åbne denne fil." |
f6bcfd97 | 6361 | |
95bf8d1b | 6362 | #: ../src/common/prntbase.cpp:2028 ../src/common/prntbase.cpp:2036 |
f6bcfd97 | 6363 | msgid "Sorry, not enough memory to create a preview." |
15c9541c | 6364 | msgstr "Beklager, der er ikke nok hukomelse til Udskriftsvisning." |
f6bcfd97 | 6365 | |
6d876f2a VZ |
6366 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:609 |
6367 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:657 | |
6368 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:823 | |
6369 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:899 | |
6370 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:937 | |
f4eadf61 MB |
6371 | msgid "Sorry, that name is taken. Please choose another." |
6372 | msgstr "" | |
6373 | ||
6d876f2a | 6374 | #: ../src/common/docview.cpp:1792 |
402b0a2c VZ |
6375 | #, fuzzy |
6376 | msgid "Sorry, the format for this file is unknown." | |
ecc8721a | 6377 | msgstr "Beklager, kunne ikke åbne denne fil." |
402b0a2c | 6378 | |
edff7545 | 6379 | #: ../src/unix/sound.cpp:493 |
402b0a2c | 6380 | msgid "Sound data are in unsupported format." |
ecc8721a | 6381 | msgstr "Lyddata er i et ikke understøttet format." |
402b0a2c | 6382 | |
edff7545 | 6383 | #: ../src/unix/sound.cpp:478 |
402b0a2c VZ |
6384 | #, c-format |
6385 | msgid "Sound file '%s' is in unsupported format." | |
6386 | msgstr "" | |
6387 | ||
5325c2e3 | 6388 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:468 |
f4eadf61 MB |
6389 | #, fuzzy |
6390 | msgid "Spacing" | |
ecc8721a | 6391 | msgstr "Søger..." |
f4eadf61 | 6392 | |
5325c2e3 VZ |
6393 | #: ../src/common/stockitem.cpp:198 |
6394 | msgid "Spell Check" | |
6395 | msgstr "" | |
6396 | ||
6397 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:491 | |
6398 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:296 | |
f4eadf61 MB |
6399 | msgid "Standard" |
6400 | msgstr "" | |
6401 | ||
6402 | #: ../src/common/paper.cpp:106 | |
019df10e | 6403 | msgid "Statement, 5 1/2 x 8 1/2 in" |
15c9541c | 6404 | msgstr "Statement, 5 1/2 x 8 1/2 tomme" |
019df10e | 6405 | |
6d876f2a VZ |
6406 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:515 |
6407 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:520 | |
95bf8d1b VZ |
6408 | #, fuzzy |
6409 | msgid "Static" | |
6410 | msgstr "Status: " | |
6411 | ||
7f4fd42e | 6412 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:210 |
81486341 VZ |
6413 | msgid "Status:" |
6414 | msgstr "Status: " | |
6415 | ||
5325c2e3 VZ |
6416 | #: ../src/common/stockitem.cpp:199 |
6417 | #, fuzzy | |
6418 | msgid "Stop" | |
6419 | msgstr "&Stop" | |
f6bcfd97 | 6420 | |
5325c2e3 VZ |
6421 | #: ../src/common/stockitem.cpp:200 |
6422 | msgid "Strikethrough" | |
402b0a2c VZ |
6423 | msgstr "" |
6424 | ||
5325c2e3 | 6425 | #: ../src/common/colourcmn.cpp:46 |
402b0a2c VZ |
6426 | #, fuzzy, c-format |
6427 | msgid "String To Colour : Incorrect colour specification : %s" | |
acf9e355 | 6428 | msgstr "String To Colour : Forkert farvespecifikation : %s" |
402b0a2c | 6429 | |
6d876f2a | 6430 | #: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:319 ../src/propgrid/advprops.cpp:648 |
f4eadf61 MB |
6431 | #, fuzzy |
6432 | msgid "Style" | |
6433 | msgstr "&Stilart" | |
6434 | ||
5325c2e3 | 6435 | #: ../include/wx/richtext/richtextstyledlg.h:48 |
f4eadf61 MB |
6436 | msgid "Style Organiser" |
6437 | msgstr "" | |
6438 | ||
6d876f2a | 6439 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:535 |
f4eadf61 MB |
6440 | #, fuzzy |
6441 | msgid "Style:" | |
6442 | msgstr "&Stilart" | |
6443 | ||
6d876f2a | 6444 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:313 |
7f4fd42e VS |
6445 | #, fuzzy |
6446 | msgid "Subscrip&t" | |
6447 | msgstr "Script" | |
6448 | ||
6d876f2a | 6449 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:306 |
7f4fd42e VS |
6450 | #, fuzzy |
6451 | msgid "Supe&rscript" | |
6452 | msgstr "Script" | |
6453 | ||
f4eadf61 | 6454 | #: ../src/common/paper.cpp:152 |
62603868 | 6455 | msgid "SuperA/SuperA/A4 227 x 356 mm" |
65d58656 | 6456 | msgstr "SuperA/SuperA/A4 227 x 356 mm" |
62603868 | 6457 | |
f4eadf61 | 6458 | #: ../src/common/paper.cpp:153 |
62603868 | 6459 | msgid "SuperB/SuperB/A3 305 x 487 mm" |
65d58656 | 6460 | msgstr "SuperB/SuperB/A3 305 x 487 mm" |
62603868 | 6461 | |
5325c2e3 | 6462 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:327 |
f6bcfd97 BP |
6463 | msgid "Swiss" |
6464 | msgstr "Swiss" | |
6465 | ||
5325c2e3 VZ |
6466 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:489 |
6467 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:294 | |
f4eadf61 MB |
6468 | msgid "Symbol" |
6469 | msgstr "" | |
6470 | ||
5325c2e3 VZ |
6471 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:289 |
6472 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:241 | |
f4eadf61 MB |
6473 | #, fuzzy |
6474 | msgid "Symbol &font:" | |
6475 | msgstr "Normal skrift:" | |
6476 | ||
5325c2e3 | 6477 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:64 |
f4eadf61 MB |
6478 | msgid "TAB" |
6479 | msgstr "" | |
6480 | ||
be546c6f VZ |
6481 | #: ../src/common/imagtiff.cpp:373 ../src/common/imagtiff.cpp:386 |
6482 | #: ../src/common/imagtiff.cpp:745 | |
f6bcfd97 | 6483 | msgid "TIFF: Couldn't allocate memory." |
ecc8721a | 6484 | msgstr "TIFF: Kunne ikke få hukommelse." |
f6bcfd97 | 6485 | |
be546c6f | 6486 | #: ../src/common/imagtiff.cpp:305 |
f6bcfd97 | 6487 | msgid "TIFF: Error loading image." |
ecc8721a | 6488 | msgstr "TIFF: Fejl ved læsning af billede" |
f6bcfd97 | 6489 | |
be546c6f | 6490 | #: ../src/common/imagtiff.cpp:472 |
f6bcfd97 | 6491 | msgid "TIFF: Error reading image." |
ecc8721a | 6492 | msgstr "TIFF: Fejl ved læsning af billede." |
f6bcfd97 | 6493 | |
be546c6f | 6494 | #: ../src/common/imagtiff.cpp:612 |
019df10e | 6495 | msgid "TIFF: Error saving image." |
15c9541c | 6496 | msgstr "TIFF: Fejl ved gemning af billede." |
019df10e | 6497 | |
be546c6f | 6498 | #: ../src/common/imagtiff.cpp:850 |
019df10e | 6499 | msgid "TIFF: Error writing image." |
15c9541c | 6500 | msgstr "TIFF: Fejl ved skrivning af billede." |
019df10e | 6501 | |
be546c6f | 6502 | #: ../src/common/imagtiff.cpp:359 |
5325c2e3 VZ |
6503 | msgid "TIFF: Image size is abnormally big." |
6504 | msgstr "" | |
6505 | ||
6d876f2a | 6506 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:10516 |
5325c2e3 VZ |
6507 | #, fuzzy |
6508 | msgid "Table Properties" | |
6509 | msgstr "&Egenskaber" | |
6510 | ||
f4eadf61 | 6511 | #: ../src/common/paper.cpp:147 |
62603868 MB |
6512 | #, fuzzy |
6513 | msgid "Tabloid Extra 11.69 x 18 in" | |
6514 | msgstr "Tabloid, 11 x 17 tommer" | |
6515 | ||
f4eadf61 | 6516 | #: ../src/common/paper.cpp:104 |
019df10e | 6517 | msgid "Tabloid, 11 x 17 in" |
15c9541c | 6518 | msgstr "Tabloid, 11 x 17 tommer" |
019df10e | 6519 | |
6d876f2a | 6520 | #: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:337 |
f4eadf61 MB |
6521 | msgid "Tabs" |
6522 | msgstr "" | |
6523 | ||
5325c2e3 | 6524 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:328 |
f6bcfd97 | 6525 | msgid "Teletype" |
15c9541c | 6526 | msgstr "Teletype" |
f6bcfd97 | 6527 | |
6d876f2a | 6528 | #: ../src/common/docview.cpp:1874 |
f6bcfd97 BP |
6529 | msgid "Templates" |
6530 | msgstr "Skabeloner" | |
6531 | ||
be546c6f | 6532 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2374 |
7f4fd42e VS |
6533 | msgid "Text renderer cannot render value; value type: " |
6534 | msgstr "" | |
6535 | ||
95bf8d1b | 6536 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:159 |
f6bcfd97 | 6537 | msgid "Thai (ISO-8859-11)" |
15c9541c | 6538 | msgstr "Thai (ISO-8859-11)" |
f6bcfd97 | 6539 | |
95bf8d1b | 6540 | #: ../src/common/ftp.cpp:621 |
8dba7bfb | 6541 | msgid "The FTP server doesn't support passive mode." |
ecc8721a | 6542 | msgstr "FTP serveren understøtter ikke passiv mode." |
8dba7bfb | 6543 | |
95bf8d1b | 6544 | #: ../src/common/ftp.cpp:607 |
21eadc1a RL |
6545 | #, fuzzy |
6546 | msgid "The FTP server doesn't support the PORT command." | |
ecc8721a | 6547 | msgstr "FTP serveren understøtter ikke passiv mode." |
21eadc1a | 6548 | |
f4eadf61 | 6549 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:216 |
5325c2e3 VZ |
6550 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:218 |
6551 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:165 | |
6552 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:167 | |
f4eadf61 MB |
6553 | msgid "The available bullet styles." |
6554 | msgstr "" | |
6555 | ||
6d876f2a VZ |
6556 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:203 |
6557 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:205 | |
f4eadf61 MB |
6558 | msgid "The available styles." |
6559 | msgstr "" | |
6560 | ||
5325c2e3 VZ |
6561 | #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:139 |
6562 | #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:141 | |
6563 | #, fuzzy | |
6564 | msgid "The background colour." | |
6565 | msgstr "Fontfarven." | |
6566 | ||
6567 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:268 | |
6568 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:270 | |
6569 | #, fuzzy | |
6570 | msgid "The bottom margin size." | |
ecc8721a | 6571 | msgstr "Skriftstørrelse:" |
5325c2e3 VZ |
6572 | |
6573 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:382 | |
6574 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:384 | |
6575 | #, fuzzy | |
6576 | msgid "The bottom padding size." | |
ecc8721a | 6577 | msgstr "Skriftstørrelse:" |
5325c2e3 | 6578 | |
6d876f2a VZ |
6579 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:636 |
6580 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:638 | |
6581 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:650 | |
6582 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:652 | |
95bf8d1b VZ |
6583 | #, fuzzy |
6584 | msgid "The bottom position." | |
6585 | msgstr "Skriftstørrelse:" | |
6586 | ||
7f4fd42e | 6587 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:255 |
5325c2e3 | 6588 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:257 |
7f4fd42e | 6589 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:276 |
5325c2e3 VZ |
6590 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:278 |
6591 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:205 | |
6592 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:207 | |
6593 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:228 | |
6594 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:230 | |
f4eadf61 MB |
6595 | msgid "The bullet character." |
6596 | msgstr "" | |
6597 | ||
95bf8d1b VZ |
6598 | #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:444 |
6599 | #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:446 | |
f4eadf61 MB |
6600 | msgid "The character code." |
6601 | msgstr "" | |
6602 | ||
95bf8d1b | 6603 | #: ../src/common/fontmap.cpp:204 |
f6bcfd97 BP |
6604 | #, c-format |
6605 | msgid "" | |
6606 | "The charset '%s' is unknown. You may select\n" | |
6607 | "another charset to replace it with or choose\n" | |
6608 | "[Cancel] if it cannot be replaced" | |
6609 | msgstr "" | |
ecc8721a DS |
6610 | "Tegnsættet '%s' er ukendt. Du kan vælge\n" |
6611 | "et andet til at erstatte det, eller vælg\n" | |
15c9541c | 6612 | "[Afbryd] hvis det ikke kan erstattes" |
f6bcfd97 | 6613 | |
6d876f2a | 6614 | #: ../src/msw/ole/dataobj.cpp:368 |
f6bcfd97 BP |
6615 | #, c-format |
6616 | msgid "The clipboard format '%d' doesn't exist." | |
15c9541c | 6617 | msgstr "Udklipsholder format '%d' findes ikke." |
f6bcfd97 | 6618 | |
f4eadf61 | 6619 | #: ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:129 |
5325c2e3 | 6620 | #: ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:131 |
f4eadf61 MB |
6621 | msgid "The default style for the next paragraph." |
6622 | msgstr "" | |
6623 | ||
7f4fd42e | 6624 | #: ../src/generic/dirdlgg.cpp:232 |
15c9541c | 6625 | #, c-format |
09663494 MB |
6626 | msgid "" |
6627 | "The directory '%s' does not exist\n" | |
6628 | "Create it now?" | |
6629 | msgstr "" | |
15c9541c | 6630 | "Mappen '%s' eksisterer ikke\n" |
09663494 | 6631 | "Opret den nu?" |
f6bcfd97 | 6632 | |
5325c2e3 VZ |
6633 | #: ../src/html/htmprint.cpp:272 |
6634 | #, c-format | |
402b0a2c | 6635 | msgid "" |
5325c2e3 VZ |
6636 | "The document \"%s\" doesn't fit on the page horizontally and will be " |
6637 | "truncated if printed.\n" | |
6638 | "\n" | |
6639 | "Would you like to proceed with printing it nevertheless?" | |
402b0a2c | 6640 | msgstr "" |
402b0a2c | 6641 | |
6d876f2a | 6642 | #: ../src/common/docview.cpp:1179 |
f6bcfd97 BP |
6643 | #, c-format |
6644 | msgid "" | |
8dba7bfb RL |
6645 | "The file '%s' doesn't exist and couldn't be opened.\n" |
6646 | "It has been removed from the most recently used files list." | |
f6bcfd97 | 6647 | msgstr "" |
ecc8721a | 6648 | "Filen '%s' eksisterer ikke og kunne ikke åbnes.\n" |
15c9541c | 6649 | "Den er fjernet fra listen over senest brugte filer." |
f6bcfd97 | 6650 | |
5325c2e3 VZ |
6651 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:221 |
6652 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:223 | |
6653 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:395 | |
7f4fd42e | 6654 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:397 |
f4eadf61 MB |
6655 | #, fuzzy |
6656 | msgid "The first line indent." | |
ecc8721a | 6657 | msgstr "Skriftstørrelse:" |
f4eadf61 | 6658 | |
6d876f2a | 6659 | #: ../src/gtk/utilsgtk.cpp:464 |
7f4fd42e VS |
6660 | msgid "The following standard GTK+ options are also supported:\n" |
6661 | msgstr "" | |
6662 | ||
5325c2e3 | 6663 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:415 ../src/generic/fontdlgg.cpp:417 |
21eadc1a | 6664 | msgid "The font colour." |
acf9e355 | 6665 | msgstr "Fontfarven." |
21eadc1a | 6666 | |
5325c2e3 | 6667 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:376 ../src/generic/fontdlgg.cpp:378 |
21eadc1a | 6668 | msgid "The font family." |
acf9e355 | 6669 | msgstr "Fontfamilien." |
21eadc1a | 6670 | |
95bf8d1b VZ |
6671 | #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:406 |
6672 | #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:408 | |
f4eadf61 MB |
6673 | msgid "The font from which to take the symbol." |
6674 | msgstr "" | |
6675 | ||
5325c2e3 VZ |
6676 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:428 ../src/generic/fontdlgg.cpp:430 |
6677 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:435 ../src/generic/fontdlgg.cpp:437 | |
21eadc1a RL |
6678 | #, fuzzy |
6679 | msgid "The font point size." | |
ecc8721a | 6680 | msgstr "Skriftstørrelse:" |
21eadc1a | 6681 | |
6d876f2a | 6682 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:530 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:532 |
f4eadf61 MB |
6683 | #, fuzzy |
6684 | msgid "The font size in points." | |
ecc8721a | 6685 | msgstr "Skriftstørrelse:" |
f4eadf61 | 6686 | |
6d876f2a VZ |
6687 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:191 |
6688 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:193 | |
95bf8d1b VZ |
6689 | #, fuzzy |
6690 | msgid "The font size units, points or pixels." | |
6691 | msgstr "Skriftstørrelse:" | |
6692 | ||
5325c2e3 | 6693 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:387 ../src/generic/fontdlgg.cpp:389 |
21eadc1a RL |
6694 | msgid "The font style." |
6695 | msgstr "" | |
6696 | ||
5325c2e3 | 6697 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:398 ../src/generic/fontdlgg.cpp:400 |
21eadc1a RL |
6698 | msgid "The font weight." |
6699 | msgstr "" | |
6700 | ||
6d876f2a | 6701 | #: ../src/common/docview.cpp:1460 |
5325c2e3 VZ |
6702 | #, fuzzy, c-format |
6703 | msgid "The format of file '%s' couldn't be determined." | |
6704 | msgstr "Mappen '%s' kunne ikke oprettes" | |
6705 | ||
7f4fd42e VS |
6706 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:212 |
6707 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:214 | |
5325c2e3 VZ |
6708 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:386 |
6709 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:388 | |
f4eadf61 MB |
6710 | #, fuzzy |
6711 | msgid "The left indent." | |
ecc8721a | 6712 | msgstr "Skriftstørrelse:" |
f4eadf61 | 6713 | |
5325c2e3 VZ |
6714 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:195 |
6715 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:197 | |
6716 | #, fuzzy | |
6717 | msgid "The left margin size." | |
ecc8721a | 6718 | msgstr "Skriftstørrelse:" |
5325c2e3 VZ |
6719 | |
6720 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:309 | |
6721 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:311 | |
6722 | #, fuzzy | |
6723 | msgid "The left padding size." | |
ecc8721a | 6724 | msgstr "Skriftstørrelse:" |
5325c2e3 | 6725 | |
6d876f2a VZ |
6726 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:531 |
6727 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:533 | |
6728 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:545 | |
6729 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:547 | |
95bf8d1b VZ |
6730 | #, fuzzy |
6731 | msgid "The left position." | |
6732 | msgstr "Skriftstørrelse:" | |
6733 | ||
5325c2e3 VZ |
6734 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:313 |
6735 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:315 | |
6736 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:463 | |
6737 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:465 | |
f4eadf61 MB |
6738 | msgid "The line spacing." |
6739 | msgstr "" | |
6740 | ||
5325c2e3 VZ |
6741 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:269 |
6742 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:271 | |
f4eadf61 MB |
6743 | msgid "The list item number." |
6744 | msgstr "" | |
6745 | ||
6d876f2a | 6746 | #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:654 |
5325c2e3 VZ |
6747 | msgid "The locale ID is unknown." |
6748 | msgstr "" | |
6749 | ||
6d876f2a VZ |
6750 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:363 |
6751 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:365 | |
5325c2e3 VZ |
6752 | msgid "The object height." |
6753 | msgstr "" | |
6754 | ||
6d876f2a VZ |
6755 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:471 |
6756 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:473 | |
be546c6f VZ |
6757 | #, fuzzy |
6758 | msgid "The object maximum height." | |
6759 | msgstr "Skriftstørrelse:" | |
6760 | ||
6d876f2a VZ |
6761 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:444 |
6762 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:446 | |
be546c6f VZ |
6763 | #, fuzzy |
6764 | msgid "The object maximum width." | |
6765 | msgstr "Skriftstørrelse:" | |
6766 | ||
6d876f2a VZ |
6767 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:417 |
6768 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:419 | |
be546c6f | 6769 | #, fuzzy |
95bf8d1b | 6770 | msgid "The object minimum height." |
be546c6f VZ |
6771 | msgstr "Skriftstørrelse:" |
6772 | ||
6d876f2a VZ |
6773 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:390 |
6774 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:392 | |
be546c6f | 6775 | #, fuzzy |
95bf8d1b | 6776 | msgid "The object minimum width." |
be546c6f VZ |
6777 | msgstr "Skriftstørrelse:" |
6778 | ||
6d876f2a VZ |
6779 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:329 |
6780 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:331 | |
5325c2e3 VZ |
6781 | #, fuzzy |
6782 | msgid "The object width." | |
ecc8721a | 6783 | msgstr "Skriftstørrelse:" |
5325c2e3 VZ |
6784 | |
6785 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:252 | |
6786 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:254 | |
7f4fd42e VS |
6787 | #, fuzzy |
6788 | msgid "The outline level." | |
6789 | msgstr "Viser font preview" | |
6790 | ||
be546c6f | 6791 | #: ../src/common/log.cpp:284 |
f6bcfd97 | 6792 | #, c-format |
5325c2e3 | 6793 | msgid "The previous message repeated %lu time." |
f4eadf61 MB |
6794 | msgid_plural "The previous message repeated %lu times." |
6795 | msgstr[0] "" | |
6796 | msgstr[1] "" | |
6797 | ||
be546c6f | 6798 | #: ../src/common/log.cpp:277 |
5325c2e3 VZ |
6799 | msgid "The previous message repeated once." |
6800 | msgstr "" | |
6801 | ||
6d876f2a | 6802 | #: ../src/gtk/print.cpp:941 ../src/gtk/print.cpp:1124 |
7f4fd42e VS |
6803 | msgid "The print dialog returned an error." |
6804 | msgstr "" | |
6805 | ||
95bf8d1b VZ |
6806 | #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:463 |
6807 | #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:465 | |
f4eadf61 MB |
6808 | msgid "The range to show." |
6809 | msgstr "" | |
6810 | ||
5325c2e3 | 6811 | #: ../src/generic/dbgrptg.cpp:319 |
98735f00 | 6812 | msgid "" |
f4eadf61 MB |
6813 | "The report contains the files listed below. If any of these files contain " |
6814 | "private information,\n" | |
98735f00 | 6815 | "please uncheck them and they will be removed from the report.\n" |
9a81018e MB |
6816 | msgstr "" |
6817 | ||
5325c2e3 | 6818 | #: ../src/common/cmdline.cpp:1076 |
f6bcfd97 BP |
6819 | #, c-format |
6820 | msgid "The required parameter '%s' was not specified." | |
ecc8721a | 6821 | msgstr "Den nødvendige parameter '%s' blev ikke angivet." |
f6bcfd97 | 6822 | |
5325c2e3 VZ |
6823 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:230 |
6824 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:232 | |
6825 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:404 | |
6826 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:406 | |
f4eadf61 MB |
6827 | msgid "The right indent." |
6828 | msgstr "" | |
6829 | ||
5325c2e3 VZ |
6830 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:220 |
6831 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:222 | |
6832 | #, fuzzy | |
6833 | msgid "The right margin size." | |
ecc8721a | 6834 | msgstr "Skriftstørrelse:" |
5325c2e3 VZ |
6835 | |
6836 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:334 | |
6837 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:336 | |
6838 | #, fuzzy | |
6839 | msgid "The right padding size." | |
ecc8721a | 6840 | msgstr "Skriftstørrelse:" |
5325c2e3 | 6841 | |
6d876f2a VZ |
6842 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:601 |
6843 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:603 | |
6844 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:615 | |
6845 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:617 | |
95bf8d1b VZ |
6846 | #, fuzzy |
6847 | msgid "The right position." | |
6848 | msgstr "Skriftstørrelse:" | |
6849 | ||
5325c2e3 VZ |
6850 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:292 |
6851 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:440 | |
6852 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:442 | |
f4eadf61 MB |
6853 | msgid "The spacing after the paragraph." |
6854 | msgstr "" | |
6855 | ||
5325c2e3 VZ |
6856 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:282 |
6857 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:284 | |
6858 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:431 | |
6859 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:433 | |
f4eadf61 MB |
6860 | msgid "The spacing before the paragraph." |
6861 | msgstr "" | |
6862 | ||
f4eadf61 | 6863 | #: ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:109 |
5325c2e3 | 6864 | #: ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:111 |
f4eadf61 MB |
6865 | msgid "The style name." |
6866 | msgstr "" | |
6867 | ||
f4eadf61 | 6868 | #: ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:119 |
5325c2e3 | 6869 | #: ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:121 |
f4eadf61 MB |
6870 | msgid "The style on which this style is based." |
6871 | msgstr "" | |
6872 | ||
6d876f2a VZ |
6873 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:215 |
6874 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:217 | |
f4eadf61 MB |
6875 | #, fuzzy |
6876 | msgid "The style preview." | |
6877 | msgstr "Viser font preview" | |
6878 | ||
6d876f2a | 6879 | #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:670 |
5325c2e3 VZ |
6880 | msgid "The system cannot find the file specified." |
6881 | msgstr "" | |
6882 | ||
f4eadf61 | 6883 | #: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:119 |
5325c2e3 | 6884 | #: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:121 |
f4eadf61 MB |
6885 | #, fuzzy |
6886 | msgid "The tab position." | |
ecc8721a | 6887 | msgstr "Skriftstørrelse:" |
f4eadf61 | 6888 | |
5325c2e3 | 6889 | #: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:125 |
f4eadf61 MB |
6890 | #, fuzzy |
6891 | msgid "The tab positions." | |
ecc8721a | 6892 | msgstr "Skriftstørrelse:" |
f4eadf61 | 6893 | |
6d876f2a | 6894 | #: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:2704 |
f6bcfd97 | 6895 | msgid "The text couldn't be saved." |
15c9541c | 6896 | msgstr "Teksten kunne ikke gemmes." |
f6bcfd97 | 6897 | |
5325c2e3 VZ |
6898 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:243 |
6899 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:245 | |
6900 | #, fuzzy | |
6901 | msgid "The top margin size." | |
ecc8721a | 6902 | msgstr "Skriftstørrelse:" |
5325c2e3 VZ |
6903 | |
6904 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:357 | |
6905 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:359 | |
6906 | #, fuzzy | |
6907 | msgid "The top padding size." | |
ecc8721a | 6908 | msgstr "Skriftstørrelse:" |
5325c2e3 | 6909 | |
6d876f2a VZ |
6910 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:566 |
6911 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:568 | |
6912 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:580 | |
6913 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:582 | |
95bf8d1b VZ |
6914 | #, fuzzy |
6915 | msgid "The top position." | |
6916 | msgstr "Skriftstørrelse:" | |
6917 | ||
5325c2e3 | 6918 | #: ../src/common/cmdline.cpp:1054 |
f6bcfd97 BP |
6919 | #, c-format |
6920 | msgid "The value for the option '%s' must be specified." | |
ecc8721a | 6921 | msgstr "Værdien til optionen '%s' skal angives." |
f6bcfd97 | 6922 | |
5325c2e3 | 6923 | #: ../src/msw/dialup.cpp:453 |
7f4fd42e | 6924 | #, fuzzy, c-format |
f4eadf61 | 6925 | msgid "" |
7f4fd42e VS |
6926 | "The version of remote access service (RAS) installed on this machine is too " |
6927 | "old, please upgrade (the following required function is missing: %s)." | |
f4eadf61 MB |
6928 | msgstr "" |
6929 | "Udgaven af Remote Access Service (RAS) i denne computer er for gammel, " | |
ecc8721a | 6930 | "opgradering anbefales. (denne nødvendige funktion mangler: %s)." |
f6bcfd97 | 6931 | |
6d876f2a | 6932 | #: ../src/gtk/print.cpp:969 |
7f4fd42e VS |
6933 | msgid "The wxGtkPrinterDC cannot be used." |
6934 | msgstr "" | |
6935 | ||
be546c6f | 6936 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1341 |
7f4fd42e VS |
6937 | msgid "There is no column or renderer for the specified column index." |
6938 | msgstr "" | |
6939 | ||
95bf8d1b | 6940 | #: ../src/richtext/richtextprint.cpp:611 ../src/html/htmprint.cpp:736 |
f4eadf61 MB |
6941 | msgid "" |
6942 | "There was a problem during page setup: you may need to set a default printer." | |
ecc8721a | 6943 | msgstr "Problem ved sideopsætning: du skal muligvis vælge en standardprinter." |
09663494 | 6944 | |
5325c2e3 VZ |
6945 | #: ../src/html/htmprint.cpp:256 |
6946 | msgid "" | |
6947 | "This document doesn't fit on the page horizontally and will be truncated " | |
6948 | "when it is printed." | |
6949 | msgstr "" | |
6950 | ||
6d876f2a | 6951 | #: ../src/common/image.cpp:2612 |
5325c2e3 VZ |
6952 | #, fuzzy, c-format |
6953 | msgid "This is not a %s." | |
6954 | msgstr "PCX: dette er ikke en PCX-fil." | |
6955 | ||
6d876f2a | 6956 | #: ../src/common/wincmn.cpp:1637 |
be546c6f VZ |
6957 | msgid "This platform does not support background transparency." |
6958 | msgstr "" | |
6959 | ||
6d876f2a | 6960 | #: ../src/gtk/window.cpp:4294 |
be546c6f VZ |
6961 | msgid "" |
6962 | "This program was compiled with a too old version of GTK+, please rebuild " | |
6963 | "with GTK+ 2.12 or newer." | |
6964 | msgstr "" | |
6965 | ||
7f4fd42e | 6966 | #: ../src/msw/datecontrols.cpp:60 |
f4eadf61 | 6967 | msgid "" |
7f4fd42e VS |
6968 | "This system doesn't support date controls, please upgrade your version of " |
6969 | "comctl32.dll" | |
81486341 VZ |
6970 | msgstr "" |
6971 | ||
6d876f2a | 6972 | #: ../src/msw/thread.cpp:1301 |
f4eadf61 | 6973 | msgid "" |
4c51a665 | 6974 | "Thread module initialization failed: cannot store value in thread local " |
f4eadf61 MB |
6975 | "storage" |
6976 | msgstr "" | |
ecc8721a | 6977 | "Trådmodul initialisering fejlede: kan ikke gemme værdi i trådens private " |
f4eadf61 | 6978 | "lager" |
f6bcfd97 | 6979 | |
6d876f2a | 6980 | #: ../src/unix/threadpsx.cpp:1759 |
f6bcfd97 | 6981 | msgid "Thread module initialization failed: failed to create thread key" |
ecc8721a | 6982 | msgstr "Trådmodul initialisering fejlede: kunne ikke oprette trådnøgle" |
f6bcfd97 | 6983 | |
6d876f2a | 6984 | #: ../src/msw/thread.cpp:1289 |
f4eadf61 MB |
6985 | msgid "" |
6986 | "Thread module initialization failed: impossible to allocate index in thread " | |
6987 | "local storage" | |
6988 | msgstr "" | |
ecc8721a | 6989 | "Trådmodul initialisering fejlede: umuligt at allokere index i trådens " |
f4eadf61 | 6990 | "private lager." |
f6bcfd97 | 6991 | |
6d876f2a | 6992 | #: ../src/unix/threadpsx.cpp:1039 |
f6bcfd97 | 6993 | msgid "Thread priority setting is ignored." |
ecc8721a | 6994 | msgstr "Prioritetsindstilling for tråd ignoreret." |
f6bcfd97 | 6995 | |
6d876f2a | 6996 | #: ../src/msw/mdi.cpp:173 |
8dba7bfb | 6997 | msgid "Tile &Horizontally" |
15c9541c | 6998 | msgstr "Fordel &vandret" |
8dba7bfb | 6999 | |
6d876f2a | 7000 | #: ../src/msw/mdi.cpp:174 |
8dba7bfb | 7001 | msgid "Tile &Vertically" |
15c9541c | 7002 | msgstr "Fordel &lodret" |
8dba7bfb | 7003 | |
95bf8d1b | 7004 | #: ../src/common/ftp.cpp:203 |
21eadc1a | 7005 | msgid "Timeout while waiting for FTP server to connect, try passive mode." |
acf9e355 | 7006 | msgstr "" |
21eadc1a | 7007 | |
5325c2e3 | 7008 | #: ../src/os2/timer.cpp:100 |
402b0a2c VZ |
7009 | #, fuzzy |
7010 | msgid "Timer creation failed." | |
acf9e355 | 7011 | msgstr "Timer oprettelse fejlede" |
f6bcfd97 | 7012 | |
5325c2e3 | 7013 | #: ../src/generic/tipdlg.cpp:221 |
f6bcfd97 BP |
7014 | msgid "Tip of the Day" |
7015 | msgstr "Dagens tip" | |
7016 | ||
5325c2e3 | 7017 | #: ../src/generic/tipdlg.cpp:155 |
f6bcfd97 | 7018 | msgid "Tips not available, sorry!" |
ecc8721a | 7019 | msgstr "Tips ikke tilgængelige, beklager!" |
f6bcfd97 | 7020 | |
5325c2e3 | 7021 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:248 |
f6bcfd97 BP |
7022 | msgid "To:" |
7023 | msgstr "Til:" | |
7024 | ||
be546c6f | 7025 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2452 |
7f4fd42e VS |
7026 | msgid "Toggle renderer cannot render value; value type: " |
7027 | msgstr "" | |
7028 | ||
6d876f2a | 7029 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:7926 |
f4eadf61 MB |
7030 | msgid "Too many EndStyle calls!" |
7031 | msgstr "" | |
7032 | ||
be546c6f | 7033 | #: ../src/common/imagpng.cpp:287 |
402b0a2c | 7034 | msgid "Too many colours in PNG, the image may be slightly blurred." |
ecc8721a | 7035 | msgstr "For mange farver i PNG, billedet kan være en smule uskarpt." |
402b0a2c | 7036 | |
6d876f2a VZ |
7037 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:283 |
7038 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:287 ../src/common/stockitem.cpp:201 | |
5325c2e3 VZ |
7039 | #, fuzzy |
7040 | msgid "Top" | |
7041 | msgstr "Til:" | |
7042 | ||
7043 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:887 | |
f6bcfd97 BP |
7044 | msgid "Top margin (mm):" |
7045 | msgstr "Top margin (mm):" | |
7046 | ||
7f4fd42e | 7047 | #: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:80 |
f4eadf61 MB |
7048 | #, fuzzy |
7049 | msgid "Translations by " | |
7050 | msgstr "X translatering" | |
7051 | ||
5325c2e3 | 7052 | #: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:189 |
7f4fd42e VS |
7053 | #, fuzzy |
7054 | msgid "Translators" | |
7055 | msgstr "Y translatering" | |
7056 | ||
5325c2e3 VZ |
7057 | #: ../src/propgrid/propgrid.cpp:174 |
7058 | msgid "True" | |
7059 | msgstr "" | |
7060 | ||
be546c6f | 7061 | #: ../src/common/fs_mem.cpp:228 |
f6bcfd97 BP |
7062 | #, c-format |
7063 | msgid "Trying to remove file '%s' from memory VFS, but it is not loaded!" | |
f4eadf61 | 7064 | msgstr "" |
ecc8721a | 7065 | "Prøver at fjerne filen '%s' fra hukommelsen VFS, men den er ikke indlæst!" |
f6bcfd97 | 7066 | |
95bf8d1b | 7067 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:157 |
f6bcfd97 | 7068 | msgid "Turkish (ISO-8859-9)" |
15c9541c | 7069 | msgstr "Tyrkisk (ISO-8859-9)" |
f6bcfd97 | 7070 | |
6d876f2a | 7071 | #: ../src/generic/filectrlg.cpp:462 |
402b0a2c | 7072 | msgid "Type" |
acf9e355 | 7073 | msgstr "Type" |
402b0a2c | 7074 | |
6d876f2a VZ |
7075 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:161 |
7076 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:163 | |
f4eadf61 MB |
7077 | #, fuzzy |
7078 | msgid "Type a font name." | |
7079 | msgstr "Fontfamilien." | |
7080 | ||
6d876f2a VZ |
7081 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:176 |
7082 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:178 | |
f4eadf61 MB |
7083 | msgid "Type a size in points." |
7084 | msgstr "" | |
7085 | ||
6d876f2a | 7086 | #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:666 |
5325c2e3 VZ |
7087 | #, c-format |
7088 | msgid "Type mismatch in argument %u." | |
7089 | msgstr "" | |
7090 | ||
7091 | #: ../src/common/xtixml.cpp:357 ../src/common/xtixml.cpp:510 | |
7092 | #: ../src/common/xtistrm.cpp:323 | |
402b0a2c VZ |
7093 | msgid "Type must have enum - long conversion" |
7094 | msgstr "" | |
7095 | ||
5325c2e3 VZ |
7096 | #: ../src/propgrid/propgridiface.cpp:383 |
7097 | #, c-format | |
7098 | msgid "" | |
7099 | "Type operation \"%s\" failed: Property labeled \"%s\" is of type \"%s\", NOT " | |
7100 | "\"%s\"." | |
7101 | msgstr "" | |
7102 | ||
7103 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:59 | |
f4eadf61 MB |
7104 | msgid "UP" |
7105 | msgstr "" | |
7106 | ||
7107 | #: ../src/common/paper.cpp:135 | |
019df10e | 7108 | msgid "US Std Fanfold, 14 7/8 x 11 in" |
15c9541c | 7109 | msgstr "US Std Fanfold, 14 7/8 x 11 tommer" |
019df10e | 7110 | |
95bf8d1b | 7111 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:197 |
f4eadf61 MB |
7112 | #, fuzzy |
7113 | msgid "US-ASCII" | |
7114 | msgstr "ASCII" | |
7115 | ||
5325c2e3 VZ |
7116 | #: ../src/unix/fswatcher_inotify.cpp:110 |
7117 | msgid "Unable to add inotify watch" | |
7118 | msgstr "" | |
7119 | ||
7120 | #: ../src/unix/fswatcher_kqueue.cpp:137 | |
7121 | msgid "Unable to add kqueue watch" | |
7122 | msgstr "" | |
7123 | ||
7124 | #: ../include/wx/msw/private/fswatcher.h:143 | |
7125 | msgid "Unable to associate handle with I/O completion port" | |
7126 | msgstr "" | |
7127 | ||
7128 | #: ../include/wx/msw/private/fswatcher.h:126 | |
7129 | #, fuzzy | |
7130 | msgid "Unable to close I/O completion port handle" | |
ecc8721a | 7131 | msgstr "Kunne ikke lukke filhåndtag" |
5325c2e3 VZ |
7132 | |
7133 | #: ../src/unix/fswatcher_inotify.cpp:98 | |
7134 | #, fuzzy | |
7135 | msgid "Unable to close inotify instance" | |
ecc8721a | 7136 | msgstr "Kunne ikke lukke filhåndtag" |
5325c2e3 VZ |
7137 | |
7138 | #: ../include/wx/unix/private/fswatcher_kqueue.h:75 | |
7139 | #, fuzzy, c-format | |
7140 | msgid "Unable to close path '%s'" | |
7141 | msgstr "Kunne ikke lukke lockfil '%s'" | |
7142 | ||
7143 | #: ../include/wx/msw/private/fswatcher.h:49 | |
7144 | #, fuzzy, c-format | |
7145 | msgid "Unable to close the handle for '%s'" | |
ecc8721a | 7146 | msgstr "Kunne ikke lukke filhåndtag" |
5325c2e3 VZ |
7147 | |
7148 | #: ../include/wx/msw/private/fswatcher.h:241 | |
7149 | #, fuzzy | |
7150 | msgid "Unable to create I/O completion port" | |
7151 | msgstr "Kunne ikke oprette statusbar." | |
7152 | ||
7153 | #: ../src/msw/fswatcher.cpp:85 | |
7154 | #, fuzzy | |
7155 | msgid "Unable to create IOCP worker thread" | |
ecc8721a | 7156 | msgstr "Kunne ikke oprette MDI forældreramme." |
5325c2e3 VZ |
7157 | |
7158 | #: ../src/unix/fswatcher_inotify.cpp:75 | |
7159 | #, fuzzy | |
7160 | msgid "Unable to create inotify instance" | |
7161 | msgstr "Kunne ikke lave DDE streng" | |
7162 | ||
7163 | #: ../src/unix/fswatcher_kqueue.cpp:98 | |
7164 | #, fuzzy | |
7165 | msgid "Unable to create kqueue instance" | |
7166 | msgstr "Kunne ikke lave DDE streng" | |
7167 | ||
7168 | #: ../include/wx/msw/private/fswatcher.h:230 | |
7169 | msgid "Unable to dequeue completion packet" | |
7170 | msgstr "" | |
7171 | ||
7172 | #: ../src/unix/fswatcher_kqueue.cpp:187 | |
7173 | msgid "Unable to get events from kqueue" | |
7174 | msgstr "" | |
7175 | ||
be546c6f | 7176 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1904 |
5325c2e3 VZ |
7177 | msgid "Unable to handle native drag&drop data" |
7178 | msgstr "" | |
7179 | ||
6d876f2a | 7180 | #: ../src/gtk/app.cpp:440 |
7f4fd42e | 7181 | msgid "Unable to initialize GTK+, is DISPLAY set properly?" |
f4eadf61 MB |
7182 | msgstr "" |
7183 | ||
6d876f2a | 7184 | #: ../src/gtk/app.cpp:277 |
7f4fd42e VS |
7185 | #, fuzzy |
7186 | msgid "Unable to initialize Hildon program" | |
7187 | msgstr "Kunne ikke initialisere OpenGL" | |
7188 | ||
5325c2e3 VZ |
7189 | #: ../include/wx/unix/private/fswatcher_kqueue.h:58 |
7190 | #, fuzzy, c-format | |
7191 | msgid "Unable to open path '%s'" | |
ecc8721a | 7192 | msgstr "Kunne ikke åbne CHM arkiv '%s'." |
5325c2e3 VZ |
7193 | |
7194 | #: ../src/html/htmlwin.cpp:557 | |
f6bcfd97 BP |
7195 | #, c-format |
7196 | msgid "Unable to open requested HTML document: %s" | |
ecc8721a | 7197 | msgstr "Kunne ikke åbne det ønskede HTML-dokument: %s" |
f6bcfd97 | 7198 | |
f4eadf61 | 7199 | #: ../src/unix/sound.cpp:369 |
402b0a2c | 7200 | msgid "Unable to play sound asynchronously." |
acf9e355 | 7201 | msgstr "Kan ikke afspille lyd asynkront." |
402b0a2c | 7202 | |
5325c2e3 VZ |
7203 | #: ../include/wx/msw/private/fswatcher.h:208 |
7204 | msgid "Unable to post completion status" | |
7205 | msgstr "" | |
7206 | ||
6d876f2a | 7207 | #: ../src/unix/fswatcher_inotify.cpp:531 |
5325c2e3 VZ |
7208 | #, fuzzy |
7209 | msgid "Unable to read from inotify descriptor" | |
ecc8721a | 7210 | msgstr "kan ikke læse fra fildeskriptor %d" |
5325c2e3 VZ |
7211 | |
7212 | #: ../src/unix/fswatcher_inotify.cpp:133 | |
7213 | msgid "Unable to remove inotify watch" | |
7214 | msgstr "" | |
7215 | ||
7216 | #: ../src/unix/fswatcher_kqueue.cpp:155 | |
7217 | msgid "Unable to remove kqueue watch" | |
7218 | msgstr "" | |
7219 | ||
7220 | #: ../src/msw/fswatcher.cpp:169 | |
7221 | #, fuzzy, c-format | |
7222 | msgid "Unable to set up watch for '%s'" | |
ecc8721a | 7223 | msgstr "Kunne ikke røre (touch) filen '%s'" |
5325c2e3 VZ |
7224 | |
7225 | #: ../src/msw/fswatcher.cpp:92 | |
7226 | msgid "Unable to start IOCP worker thread" | |
7227 | msgstr "" | |
7228 | ||
7229 | #: ../src/common/stockitem.cpp:202 | |
21eadc1a | 7230 | msgid "Undelete" |
acf9e355 | 7231 | msgstr "Gendan" |
f6bcfd97 | 7232 | |
5325c2e3 VZ |
7233 | #: ../src/common/stockitem.cpp:203 |
7234 | #, fuzzy | |
7235 | msgid "Underline" | |
7236 | msgstr "&Understreget" | |
7237 | ||
6d876f2a | 7238 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:342 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:557 |
5325c2e3 | 7239 | #: ../src/propgrid/advprops.cpp:656 |
f4eadf61 MB |
7240 | #, fuzzy |
7241 | msgid "Underlined" | |
7242 | msgstr "&Understreget" | |
7243 | ||
5325c2e3 | 7244 | #: ../src/common/stockitem.cpp:204 ../src/stc/stc_i18n.cpp:16 |
7f4fd42e VS |
7245 | #, fuzzy |
7246 | msgid "Undo" | |
7247 | msgstr "&Fortryd" | |
7248 | ||
5325c2e3 | 7249 | #: ../src/common/stockitem.cpp:266 |
f4eadf61 MB |
7250 | msgid "Undo last action" |
7251 | msgstr "" | |
7252 | ||
5325c2e3 | 7253 | #: ../src/common/cmdline.cpp:857 |
f4eadf61 MB |
7254 | #, fuzzy, c-format |
7255 | msgid "Unexpected characters following option '%s'." | |
7256 | msgstr "Uventet parameter '%s'" | |
7257 | ||
6d876f2a VZ |
7258 | #: ../src/unix/fswatcher_inotify.cpp:262 |
7259 | #, c-format | |
7260 | msgid "Unexpected event for \"%s\": no matching watch descriptor." | |
7261 | msgstr "" | |
7262 | ||
5325c2e3 | 7263 | #: ../src/common/cmdline.cpp:1017 |
f6bcfd97 BP |
7264 | #, c-format |
7265 | msgid "Unexpected parameter '%s'" | |
15c9541c | 7266 | msgstr "Uventet parameter '%s'" |
f6bcfd97 | 7267 | |
5325c2e3 VZ |
7268 | #: ../include/wx/msw/private/fswatcher.h:149 |
7269 | msgid "Unexpectedly new I/O completion port was created" | |
7270 | msgstr "" | |
7271 | ||
7272 | #: ../src/msw/fswatcher.cpp:71 | |
7273 | #, fuzzy | |
7274 | msgid "Ungraceful worker thread termination" | |
ecc8721a | 7275 | msgstr "Kan ikke vente på trådafslutning" |
5325c2e3 | 7276 | |
95bf8d1b VZ |
7277 | #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:460 |
7278 | #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:461 | |
7279 | #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:462 | |
f4eadf61 MB |
7280 | msgid "Unicode" |
7281 | msgstr "" | |
7282 | ||
95bf8d1b | 7283 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:186 ../src/common/fmapbase.cpp:192 |
402b0a2c VZ |
7284 | #, fuzzy |
7285 | msgid "Unicode 16 bit (UTF-16)" | |
7286 | msgstr "Unicode 7 bit (UTF-7)" | |
7287 | ||
95bf8d1b | 7288 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:191 |
402b0a2c VZ |
7289 | #, fuzzy |
7290 | msgid "Unicode 16 bit Big Endian (UTF-16BE)" | |
7291 | msgstr "Unicode 8 bit (UTF-8)" | |
7292 | ||
95bf8d1b | 7293 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:187 |
402b0a2c | 7294 | msgid "Unicode 16 bit Little Endian (UTF-16LE)" |
acf9e355 | 7295 | msgstr "Unicode 16 bit Little Endian (UTF-16LE)" |
402b0a2c | 7296 | |
95bf8d1b | 7297 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:188 ../src/common/fmapbase.cpp:194 |
402b0a2c | 7298 | msgid "Unicode 32 bit (UTF-32)" |
acf9e355 | 7299 | msgstr "Unicode 32 bit (UTF-32)" |
402b0a2c | 7300 | |
95bf8d1b | 7301 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:193 |
402b0a2c | 7302 | msgid "Unicode 32 bit Big Endian (UTF-32BE)" |
acf9e355 | 7303 | msgstr "Unicode 32 bit Big Endian (UTF-32BE)" |
402b0a2c | 7304 | |
95bf8d1b | 7305 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:189 |
402b0a2c | 7306 | msgid "Unicode 32 bit Little Endian (UTF-32LE)" |
acf9e355 | 7307 | msgstr "Unicode 32 bit Little Endian (UTF-32LE)" |
402b0a2c | 7308 | |
95bf8d1b | 7309 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:183 |
8dba7bfb | 7310 | msgid "Unicode 7 bit (UTF-7)" |
15c9541c | 7311 | msgstr "Unicode 7 bit (UTF-7)" |
8dba7bfb | 7312 | |
95bf8d1b | 7313 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:184 |
8dba7bfb | 7314 | msgid "Unicode 8 bit (UTF-8)" |
15c9541c | 7315 | msgstr "Unicode 8 bit (UTF-8)" |
8dba7bfb | 7316 | |
5325c2e3 VZ |
7317 | #: ../src/common/stockitem.cpp:205 |
7318 | #, fuzzy | |
7319 | msgid "Unindent" | |
7320 | msgstr "Indryk" | |
7321 | ||
7322 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:373 | |
7323 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:375 | |
7324 | msgid "Units for the bottom border width." | |
7325 | msgstr "" | |
7326 | ||
7327 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:278 | |
7328 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:280 | |
7329 | msgid "Units for the bottom margin." | |
7330 | msgstr "" | |
7331 | ||
7332 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:517 | |
7333 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:519 | |
7334 | msgid "Units for the bottom outline width." | |
7335 | msgstr "" | |
7336 | ||
7337 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:392 | |
7338 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:394 | |
7339 | msgid "Units for the bottom padding." | |
7340 | msgstr "" | |
7341 | ||
6d876f2a VZ |
7342 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:661 |
7343 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:663 | |
95bf8d1b VZ |
7344 | #, fuzzy |
7345 | msgid "Units for the bottom position." | |
7346 | msgstr "Kan ikke vente på trådafslutning." | |
7347 | ||
5325c2e3 VZ |
7348 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:283 |
7349 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:285 | |
7350 | msgid "Units for the left border width." | |
7351 | msgstr "" | |
7352 | ||
7353 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:205 | |
7354 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:207 | |
7355 | msgid "Units for the left margin." | |
7356 | msgstr "" | |
7357 | ||
7358 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:427 | |
7359 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:429 | |
7360 | msgid "Units for the left outline width." | |
7361 | msgstr "" | |
7362 | ||
7363 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:319 | |
7364 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:321 | |
7365 | msgid "Units for the left padding." | |
7366 | msgstr "" | |
7367 | ||
6d876f2a VZ |
7368 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:556 |
7369 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:558 | |
95bf8d1b VZ |
7370 | #, fuzzy |
7371 | msgid "Units for the left position." | |
7372 | msgstr "Kan ikke vente på trådafslutning." | |
7373 | ||
6d876f2a VZ |
7374 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:482 |
7375 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:484 | |
be546c6f | 7376 | msgid "Units for the maximum object height." |
5325c2e3 VZ |
7377 | msgstr "" |
7378 | ||
6d876f2a VZ |
7379 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:455 |
7380 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:457 | |
be546c6f VZ |
7381 | #, fuzzy |
7382 | msgid "Units for the maximum object width." | |
7383 | msgstr "Skriftstørrelse:" | |
7384 | ||
6d876f2a VZ |
7385 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:428 |
7386 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:430 | |
be546c6f VZ |
7387 | msgid "Units for the minimum object height." |
7388 | msgstr "" | |
7389 | ||
6d876f2a VZ |
7390 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:401 |
7391 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:403 | |
be546c6f VZ |
7392 | #, fuzzy |
7393 | msgid "Units for the minimum object width." | |
7394 | msgstr "Skriftstørrelse:" | |
7395 | ||
6d876f2a VZ |
7396 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:374 |
7397 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:376 | |
be546c6f VZ |
7398 | msgid "Units for the object height." |
7399 | msgstr "" | |
7400 | ||
6d876f2a VZ |
7401 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:340 |
7402 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:342 | |
5325c2e3 VZ |
7403 | msgid "Units for the object width." |
7404 | msgstr "" | |
7405 | ||
7406 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:313 | |
7407 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:315 | |
7408 | msgid "Units for the right border width." | |
7409 | msgstr "" | |
7410 | ||
7411 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:230 | |
7412 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:232 | |
7413 | msgid "Units for the right margin." | |
7414 | msgstr "" | |
7415 | ||
7416 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:457 | |
7417 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:459 | |
7418 | msgid "Units for the right outline width." | |
7419 | msgstr "" | |
7420 | ||
7421 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:344 | |
7422 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:346 | |
7423 | msgid "Units for the right padding." | |
7424 | msgstr "" | |
7425 | ||
6d876f2a VZ |
7426 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:626 |
7427 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:628 | |
95bf8d1b VZ |
7428 | #, fuzzy |
7429 | msgid "Units for the right position." | |
7430 | msgstr "Kan ikke vente på trådafslutning." | |
7431 | ||
5325c2e3 VZ |
7432 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:343 |
7433 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:345 | |
7434 | msgid "Units for the top border width." | |
7435 | msgstr "" | |
7436 | ||
7437 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:253 | |
7438 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:255 | |
7439 | #, fuzzy | |
7440 | msgid "Units for the top margin." | |
ecc8721a | 7441 | msgstr "Kan ikke vente på trådafslutning." |
5325c2e3 VZ |
7442 | |
7443 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:487 | |
7444 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:489 | |
7445 | msgid "Units for the top outline width." | |
7446 | msgstr "" | |
7447 | ||
7448 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:367 | |
7449 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:369 | |
7450 | msgid "Units for the top padding." | |
7451 | msgstr "" | |
7452 | ||
6d876f2a VZ |
7453 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:591 |
7454 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:593 | |
95bf8d1b VZ |
7455 | #, fuzzy |
7456 | msgid "Units for the top position." | |
7457 | msgstr "Kan ikke vente på trådafslutning." | |
7458 | ||
be546c6f | 7459 | #: ../src/generic/progdlgg.cpp:383 ../src/generic/progdlgg.cpp:656 |
f4eadf61 MB |
7460 | #, fuzzy |
7461 | msgid "Unknown" | |
7462 | msgstr "ukendt" | |
7463 | ||
be546c6f | 7464 | #: ../src/msw/dde.cpp:1178 |
f6bcfd97 BP |
7465 | #, c-format |
7466 | msgid "Unknown DDE error %08x" | |
15c9541c | 7467 | msgstr "Ukendt DDE fejl %08x" |
f6bcfd97 | 7468 | |
5325c2e3 | 7469 | #: ../src/common/xtistrm.cpp:415 |
402b0a2c VZ |
7470 | msgid "Unknown Object passed to GetObjectClassInfo" |
7471 | msgstr "" | |
7472 | ||
be546c6f | 7473 | #: ../src/common/imagpng.cpp:615 |
5325c2e3 VZ |
7474 | #, fuzzy, c-format |
7475 | msgid "Unknown PNG resolution unit %d" | |
7476 | msgstr "Ukendt option '%s'" | |
7477 | ||
7478 | #: ../src/common/xtixml.cpp:328 | |
7f4fd42e VS |
7479 | #, fuzzy, c-format |
7480 | msgid "Unknown Property %s" | |
7481 | msgstr "Ukendt option '%s'" | |
7482 | ||
be546c6f | 7483 | #: ../src/common/imagtiff.cpp:533 |
7f4fd42e VS |
7484 | #, c-format |
7485 | msgid "Unknown TIFF resolution unit %d ignored" | |
7486 | msgstr "" | |
7487 | ||
be546c6f | 7488 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1979 |
5325c2e3 VZ |
7489 | #, fuzzy |
7490 | msgid "Unknown data format" | |
7491 | msgstr "IFF: Fejl i IFF billedformat." | |
7492 | ||
7f4fd42e | 7493 | #: ../src/unix/dlunix.cpp:335 |
81486341 | 7494 | msgid "Unknown dynamic library error" |
acf9e355 | 7495 | msgstr "Ukendt dynamisk bibliotek fejl" |
81486341 | 7496 | |
95bf8d1b | 7497 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:811 |
f6bcfd97 BP |
7498 | #, c-format |
7499 | msgid "Unknown encoding (%d)" | |
15c9541c | 7500 | msgstr "Ukendt kodning (%d)" |
f6bcfd97 | 7501 | |
6d876f2a | 7502 | #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:678 |
5325c2e3 VZ |
7503 | #, fuzzy, c-format |
7504 | msgid "Unknown error %08x" | |
7505 | msgstr "Ukendt DDE fejl %08x" | |
7506 | ||
6d876f2a | 7507 | #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:637 |
5325c2e3 VZ |
7508 | #, fuzzy |
7509 | msgid "Unknown exception" | |
7510 | msgstr "Ukendt option '%s'" | |
7511 | ||
6d876f2a | 7512 | #: ../src/common/image.cpp:2597 |
5325c2e3 VZ |
7513 | #, fuzzy |
7514 | msgid "Unknown image data format." | |
7515 | msgstr "IFF: Fejl i IFF billedformat." | |
7516 | ||
7517 | #: ../src/common/cmdline.cpp:742 | |
f6bcfd97 BP |
7518 | #, c-format |
7519 | msgid "Unknown long option '%s'" | |
15c9541c | 7520 | msgstr "Ukendt lang option '%s'" |
f6bcfd97 | 7521 | |
6d876f2a | 7522 | #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:621 |
5325c2e3 VZ |
7523 | msgid "Unknown name or named argument." |
7524 | msgstr "" | |
7525 | ||
7526 | #: ../src/common/cmdline.cpp:757 ../src/common/cmdline.cpp:779 | |
15c9541c | 7527 | #, c-format |
f6bcfd97 | 7528 | msgid "Unknown option '%s'" |
15c9541c | 7529 | msgstr "Ukendt option '%s'" |
f6bcfd97 | 7530 | |
5325c2e3 | 7531 | #: ../src/common/mimecmn.cpp:231 |
f6bcfd97 BP |
7532 | #, c-format |
7533 | msgid "Unmatched '{' in an entry for mime type %s." | |
7534 | msgstr "Uparret '{' i en indgang for mime type %s." | |
7535 | ||
5325c2e3 VZ |
7536 | #: ../src/common/cmdproc.cpp:263 ../src/common/cmdproc.cpp:289 |
7537 | #: ../src/common/cmdproc.cpp:309 | |
f6bcfd97 BP |
7538 | msgid "Unnamed command" |
7539 | msgstr "Unavngiven kommando" | |
7540 | ||
be546c6f | 7541 | #: ../src/propgrid/propgrid.cpp:399 |
5325c2e3 VZ |
7542 | #, fuzzy |
7543 | msgid "Unspecified" | |
7544 | msgstr "Justeret" | |
7545 | ||
95bf8d1b | 7546 | #: ../src/msw/clipbrd.cpp:272 ../src/msw/clipbrd.cpp:440 |
f6bcfd97 | 7547 | msgid "Unsupported clipboard format." |
ecc8721a | 7548 | msgstr "Ikke-understøttet udklipsformat." |
f6bcfd97 | 7549 | |
5325c2e3 | 7550 | #: ../src/common/appcmn.cpp:229 |
8dba7bfb RL |
7551 | #, c-format |
7552 | msgid "Unsupported theme '%s'." | |
ecc8721a | 7553 | msgstr "Ikke-understøttet tema '%s'." |
8dba7bfb | 7554 | |
5325c2e3 | 7555 | #: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:153 ../src/common/stockitem.cpp:206 |
8dba7bfb | 7556 | msgid "Up" |
15c9541c | 7557 | msgstr "Op" |
8dba7bfb | 7558 | |
5325c2e3 VZ |
7559 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:484 |
7560 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:289 | |
f4eadf61 MB |
7561 | msgid "Upper case letters" |
7562 | msgstr "" | |
7563 | ||
5325c2e3 VZ |
7564 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:486 |
7565 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:291 | |
f4eadf61 MB |
7566 | msgid "Upper case roman numerals" |
7567 | msgstr "" | |
7568 | ||
5325c2e3 | 7569 | #: ../src/common/cmdline.cpp:1148 |
15c9541c | 7570 | #, c-format |
f6bcfd97 | 7571 | msgid "Usage: %s" |
15c9541c | 7572 | msgstr "Brug: %s" |
f6bcfd97 | 7573 | |
5325c2e3 VZ |
7574 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:182 |
7575 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:184 | |
7f4fd42e | 7576 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:359 |
5325c2e3 | 7577 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:361 |
f4eadf61 MB |
7578 | msgid "Use the current alignment setting." |
7579 | msgstr "" | |
7580 | ||
be546c6f | 7581 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2659 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2724 |
7f4fd42e VS |
7582 | msgid "Valid pointer to native data view control does not exist" |
7583 | msgstr "" | |
7584 | ||
5325c2e3 | 7585 | #: ../src/common/valtext.cpp:175 |
f6bcfd97 BP |
7586 | msgid "Validation conflict" |
7587 | msgstr "Valideringskonflikt" | |
7588 | ||
5325c2e3 VZ |
7589 | #: ../src/propgrid/manager.cpp:239 |
7590 | msgid "Value" | |
7591 | msgstr "" | |
7592 | ||
7593 | #: ../src/propgrid/props.cpp:385 | |
7594 | #, c-format | |
7595 | msgid "Value must be %s or higher." | |
7596 | msgstr "" | |
7597 | ||
7598 | #: ../src/propgrid/props.cpp:412 | |
7599 | #, c-format | |
7600 | msgid "Value must be %s or less." | |
7601 | msgstr "" | |
7602 | ||
7603 | #: ../src/propgrid/props.cpp:389 ../src/propgrid/props.cpp:416 | |
7f4fd42e | 7604 | #, fuzzy, c-format |
5325c2e3 VZ |
7605 | msgid "Value must be between %s and %s." |
7606 | msgstr "Indtast et sidetal mellem %d og %d:" | |
7607 | ||
7608 | #: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:129 | |
7609 | #, fuzzy | |
7610 | msgid "Version " | |
7f4fd42e | 7611 | msgstr "Tilladelser" |
402b0a2c | 7612 | |
6d876f2a VZ |
7613 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:288 |
7614 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:290 | |
5325c2e3 VZ |
7615 | #, fuzzy |
7616 | msgid "Vertical alignment." | |
7617 | msgstr "Kunne ikke starte udskrivning." | |
7618 | ||
6d876f2a | 7619 | #: ../src/generic/filedlgg.cpp:217 |
f6bcfd97 | 7620 | msgid "View files as a detailed view" |
15c9541c | 7621 | msgstr "Se filer med detaljer" |
f6bcfd97 | 7622 | |
6d876f2a | 7623 | #: ../src/generic/filedlgg.cpp:215 |
f6bcfd97 | 7624 | msgid "View files as a list view" |
15c9541c | 7625 | msgstr "Se filer som liste" |
f6bcfd97 | 7626 | |
6d876f2a | 7627 | #: ../src/common/docview.cpp:1948 |
f6bcfd97 | 7628 | msgid "Views" |
15c9541c | 7629 | msgstr "Visninger" |
f6bcfd97 | 7630 | |
5325c2e3 | 7631 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:109 |
f4eadf61 MB |
7632 | msgid "WINDOWS_LEFT" |
7633 | msgstr "" | |
7634 | ||
5325c2e3 | 7635 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:111 |
f4eadf61 MB |
7636 | msgid "WINDOWS_MENU" |
7637 | msgstr "" | |
7638 | ||
5325c2e3 | 7639 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:110 |
f4eadf61 MB |
7640 | msgid "WINDOWS_RIGHT" |
7641 | msgstr "" | |
7642 | ||
5325c2e3 | 7643 | #: ../src/unix/epolldispatcher.cpp:214 |
7f4fd42e VS |
7644 | #, fuzzy, c-format |
7645 | msgid "Waiting for IO on epoll descriptor %d failed" | |
ecc8721a | 7646 | msgstr "Venten på under-process afslutning fejlede" |
f6bcfd97 | 7647 | |
be546c6f | 7648 | #: ../src/common/log.cpp:230 |
f6bcfd97 BP |
7649 | msgid "Warning: " |
7650 | msgstr "Advarsel: " | |
7651 | ||
5325c2e3 VZ |
7652 | #: ../src/propgrid/advprops.cpp:652 |
7653 | #, fuzzy | |
7654 | msgid "Weight" | |
ecc8721a | 7655 | msgstr "&Vægt:" |
5325c2e3 | 7656 | |
95bf8d1b | 7657 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:149 |
8dba7bfb | 7658 | msgid "Western European (ISO-8859-1)" |
ecc8721a | 7659 | msgstr "Vesteuropæisk (ISO-8859-1/Latin 1)" |
8dba7bfb | 7660 | |
95bf8d1b | 7661 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:163 |
8dba7bfb | 7662 | msgid "Western European with Euro (ISO-8859-15)" |
ecc8721a | 7663 | msgstr "Vesteuropæisk med Euro (ISO-8859-15/Latin 0)" |
f6bcfd97 | 7664 | |
5325c2e3 | 7665 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:447 ../src/generic/fontdlgg.cpp:449 |
acf9e355 | 7666 | #, fuzzy |
21eadc1a | 7667 | msgid "Whether the font is underlined." |
ecc8721a | 7668 | msgstr "Når fonten er understreget." |
21eadc1a | 7669 | |
7f4fd42e | 7670 | #: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:145 |
8dba7bfb | 7671 | msgid "Whole word" |
15c9541c | 7672 | msgstr "Hele ord" |
f6bcfd97 | 7673 | |
6d876f2a | 7674 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:547 |
f6bcfd97 | 7675 | msgid "Whole words only" |
15c9541c | 7676 | msgstr "Kun hele ord" |
f6bcfd97 | 7677 | |
95bf8d1b | 7678 | #: ../src/univ/themes/win32.cpp:1103 |
8dba7bfb | 7679 | msgid "Win32 theme" |
15c9541c | 7680 | msgstr "Win32 tema" |
8dba7bfb | 7681 | |
6d876f2a | 7682 | #: ../src/msw/utils.cpp:1221 |
f6bcfd97 | 7683 | msgid "Win32s on Windows 3.1" |
ecc8721a | 7684 | msgstr "Win32s på Windows 3.1" |
f6bcfd97 | 7685 | |
6d876f2a | 7686 | #: ../src/msw/utils.cpp:1271 |
5325c2e3 VZ |
7687 | #, fuzzy |
7688 | msgid "Windows 2000" | |
7689 | msgstr "Windows 95" | |
7690 | ||
6d876f2a | 7691 | #: ../src/msw/utils.cpp:1303 |
5325c2e3 VZ |
7692 | #, fuzzy |
7693 | msgid "Windows 7" | |
7694 | msgstr "Windows 95" | |
81486341 | 7695 | |
6d876f2a | 7696 | #: ../src/msw/utils.cpp:1235 |
81486341 | 7697 | msgid "Windows 95" |
65d58656 | 7698 | msgstr "Windows 95" |
81486341 | 7699 | |
6d876f2a | 7700 | #: ../src/msw/utils.cpp:1231 |
81486341 | 7701 | msgid "Windows 95 OSR2" |
65d58656 | 7702 | msgstr "Windows 95 OSR2" |
81486341 | 7703 | |
6d876f2a | 7704 | #: ../src/msw/utils.cpp:1246 |
81486341 | 7705 | msgid "Windows 98" |
65d58656 | 7706 | msgstr "Windows 98" |
81486341 | 7707 | |
6d876f2a | 7708 | #: ../src/msw/utils.cpp:1242 |
81486341 | 7709 | msgid "Windows 98 SE" |
65d58656 | 7710 | msgstr "Windows 98 SE" |
81486341 | 7711 | |
6d876f2a | 7712 | #: ../src/msw/utils.cpp:1253 |
acf9e355 | 7713 | #, c-format |
81486341 | 7714 | msgid "Windows 9x (%d.%d)" |
acf9e355 | 7715 | msgstr "Windows 9x (%d.%d)" |
f6bcfd97 | 7716 | |
95bf8d1b | 7717 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:178 |
f6bcfd97 | 7718 | msgid "Windows Arabic (CP 1256)" |
15c9541c | 7719 | msgstr "Windows Arabisk (CP 1256)" |
f6bcfd97 | 7720 | |
95bf8d1b | 7721 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:179 |
f6bcfd97 | 7722 | msgid "Windows Baltic (CP 1257)" |
15c9541c | 7723 | msgstr "Windows Baltisk (CP 1257)" |
f6bcfd97 | 7724 | |
6d876f2a | 7725 | #: ../src/msw/utils.cpp:1215 |
f4eadf61 MB |
7726 | #, fuzzy, c-format |
7727 | msgid "Windows CE (%d.%d)" | |
7728 | msgstr "Windows 9x (%d.%d)" | |
7729 | ||
95bf8d1b | 7730 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:172 |
019df10e | 7731 | msgid "Windows Central European (CP 1250)" |
ecc8721a | 7732 | msgstr "Windows Centraleuropæisk (CP 1250)" |
019df10e | 7733 | |
95bf8d1b | 7734 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:169 |
5325c2e3 VZ |
7735 | #, fuzzy |
7736 | msgid "Windows Chinese Simplified (CP 936) or GB-2312" | |
15c9541c | 7737 | msgstr "Windows Forenklet kinesisk (CP 936)" |
8dba7bfb | 7738 | |
95bf8d1b | 7739 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:171 |
5325c2e3 VZ |
7740 | #, fuzzy |
7741 | msgid "Windows Chinese Traditional (CP 950) or Big-5" | |
15c9541c | 7742 | msgstr "Windows Traditionel kinesisk (CP 950)" |
8dba7bfb | 7743 | |
95bf8d1b | 7744 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:173 |
f6bcfd97 | 7745 | msgid "Windows Cyrillic (CP 1251)" |
15c9541c | 7746 | msgstr "Windows Kyrillisk (CP 1251)" |
f6bcfd97 | 7747 | |
95bf8d1b | 7748 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:175 |
f6bcfd97 | 7749 | msgid "Windows Greek (CP 1253)" |
ecc8721a | 7750 | msgstr "Windows Græsk (CP 1253)" |
f6bcfd97 | 7751 | |
95bf8d1b | 7752 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:177 |
f6bcfd97 | 7753 | msgid "Windows Hebrew (CP 1255)" |
ecc8721a | 7754 | msgstr "Windows Hebræisk (CP 1255)" |
f6bcfd97 | 7755 | |
95bf8d1b | 7756 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:168 |
5325c2e3 VZ |
7757 | #, fuzzy |
7758 | msgid "Windows Japanese (CP 932) or Shift-JIS" | |
15c9541c | 7759 | msgstr "Windows Japansk (CP 932)" |
8dba7bfb | 7760 | |
95bf8d1b VZ |
7761 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:181 |
7762 | #, fuzzy | |
7763 | msgid "Windows Johab (CP 1361)" | |
7764 | msgstr "Windows Arabisk (CP 1256)" | |
7765 | ||
7766 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:170 | |
8dba7bfb | 7767 | msgid "Windows Korean (CP 949)" |
15c9541c | 7768 | msgstr "Windows Koreansk (CP 949)" |
8dba7bfb | 7769 | |
6d876f2a | 7770 | #: ../src/msw/utils.cpp:1250 |
81486341 | 7771 | msgid "Windows ME" |
acf9e355 | 7772 | msgstr "Windows ME" |
81486341 | 7773 | |
6d876f2a | 7774 | #: ../src/msw/utils.cpp:1311 |
5325c2e3 VZ |
7775 | #, fuzzy, c-format |
7776 | msgid "Windows NT %lu.%lu" | |
acf9e355 | 7777 | msgstr "Windows NT %lu.%lu (build %lu" |
81486341 | 7778 | |
6d876f2a | 7779 | #: ../src/msw/utils.cpp:1280 |
5325c2e3 VZ |
7780 | #, fuzzy |
7781 | msgid "Windows Server 2003" | |
7782 | msgstr "Windows Server 2003 (build %lu" | |
7783 | ||
6d876f2a | 7784 | #: ../src/msw/utils.cpp:1296 |
5325c2e3 VZ |
7785 | #, fuzzy |
7786 | msgid "Windows Server 2008" | |
acf9e355 | 7787 | msgstr "Windows Server 2003 (build %lu" |
81486341 | 7788 | |
6d876f2a | 7789 | #: ../src/msw/utils.cpp:1302 |
5325c2e3 VZ |
7790 | #, fuzzy |
7791 | msgid "Windows Server 2008 R2" | |
7792 | msgstr "Windows Server 2003 (build %lu" | |
7793 | ||
95bf8d1b | 7794 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:167 |
62603868 | 7795 | msgid "Windows Thai (CP 874)" |
65d58656 | 7796 | msgstr "Windows Thai (CP 874)" |
62603868 | 7797 | |
95bf8d1b | 7798 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:176 |
019df10e | 7799 | msgid "Windows Turkish (CP 1254)" |
15c9541c | 7800 | msgstr "Windows Tyrkisk (CP 1254)" |
f6bcfd97 | 7801 | |
95bf8d1b VZ |
7802 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:180 |
7803 | #, fuzzy | |
7804 | msgid "Windows Vietnamese (CP 1258)" | |
7805 | msgstr "Windows Græsk (CP 1253)" | |
7806 | ||
6d876f2a | 7807 | #: ../src/msw/utils.cpp:1297 |
5325c2e3 VZ |
7808 | #, fuzzy |
7809 | msgid "Windows Vista" | |
7810 | msgstr "Windows 95" | |
7811 | ||
95bf8d1b | 7812 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:174 |
019df10e | 7813 | msgid "Windows Western European (CP 1252)" |
ecc8721a | 7814 | msgstr "Windows Vesteuropæisk (CP 1252)" |
f6bcfd97 | 7815 | |
6d876f2a | 7816 | #: ../src/msw/utils.cpp:1286 |
5325c2e3 VZ |
7817 | #, fuzzy |
7818 | msgid "Windows XP" | |
7819 | msgstr "Windows 95" | |
81486341 | 7820 | |
95bf8d1b | 7821 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:182 |
019df10e | 7822 | msgid "Windows/DOS OEM (CP 437)" |
15c9541c | 7823 | msgstr "Windows/DOS OEM (CP 437)" |
f6bcfd97 | 7824 | |
95bf8d1b | 7825 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:166 |
5325c2e3 VZ |
7826 | #, fuzzy |
7827 | msgid "Windows/DOS OEM Cyrillic (CP 866)" | |
7828 | msgstr "Windows Kyrillisk (CP 1251)" | |
7829 | ||
6d876f2a | 7830 | #: ../src/common/ffile.cpp:149 |
15c9541c | 7831 | #, c-format |
f6bcfd97 | 7832 | msgid "Write error on file '%s'" |
15c9541c | 7833 | msgstr "Skrivefejl i fil '%s'" |
f6bcfd97 | 7834 | |
6d876f2a | 7835 | #: ../src/xml/xml.cpp:845 |
23cf065f VS |
7836 | #, c-format |
7837 | msgid "XML parsing error: '%s' at line %d" | |
15c9541c | 7838 | msgstr "XML tolkningsfejl: '%s' ved linje %d" |
23cf065f | 7839 | |
5325c2e3 | 7840 | #: ../src/common/xpmdecod.cpp:797 |
8dba7bfb | 7841 | msgid "XPM: Malformed pixel data!" |
ecc8721a | 7842 | msgstr "XPM: pixeldata dårligt formet!" |
8dba7bfb | 7843 | |
5325c2e3 | 7844 | #: ../src/common/xpmdecod.cpp:706 |
f4eadf61 MB |
7845 | #, fuzzy, c-format |
7846 | msgid "XPM: incorrect colour description in line %d" | |
ecc8721a | 7847 | msgstr "XPM: farvedefinition dårligt formet '%s'!" |
f4eadf61 | 7848 | |
5325c2e3 | 7849 | #: ../src/common/xpmdecod.cpp:681 |
f4eadf61 MB |
7850 | msgid "XPM: incorrect header format!" |
7851 | msgstr "" | |
7852 | ||
5325c2e3 | 7853 | #: ../src/common/xpmdecod.cpp:717 ../src/common/xpmdecod.cpp:726 |
f4eadf61 MB |
7854 | #, fuzzy, c-format |
7855 | msgid "XPM: malformed colour definition '%s' at line %d!" | |
ecc8721a | 7856 | msgstr "XPM: farvedefinition dårligt formet '%s'!" |
8dba7bfb | 7857 | |
5325c2e3 | 7858 | #: ../src/common/xpmdecod.cpp:756 |
7f4fd42e VS |
7859 | msgid "XPM: no colors left to use for mask!" |
7860 | msgstr "" | |
7861 | ||
5325c2e3 | 7862 | #: ../src/common/xpmdecod.cpp:783 |
f4eadf61 MB |
7863 | #, c-format |
7864 | msgid "XPM: truncated image data at line %d!" | |
7865 | msgstr "" | |
7866 | ||
6d876f2a | 7867 | #: ../src/common/stockitem.cpp:207 ../src/motif/msgdlg.cpp:197 |
f6bcfd97 BP |
7868 | msgid "Yes" |
7869 | msgstr "Ja" | |
7870 | ||
5325c2e3 | 7871 | #: ../src/osx/carbon/overlay.cpp:156 |
f4eadf61 MB |
7872 | #, fuzzy |
7873 | msgid "You cannot Clear an overlay that is not inited" | |
ecc8721a | 7874 | msgstr "Du kan ikke tilføje en mappe til denne sektion." |
f4eadf61 | 7875 | |
5325c2e3 | 7876 | #: ../src/osx/carbon/overlay.cpp:108 ../src/dfb/overlay.cpp:62 |
f4eadf61 MB |
7877 | msgid "You cannot Init an overlay twice" |
7878 | msgstr "" | |
7879 | ||
7f4fd42e | 7880 | #: ../src/generic/dirdlgg.cpp:317 |
f6bcfd97 | 7881 | msgid "You cannot add a new directory to this section." |
ecc8721a | 7882 | msgstr "Du kan ikke tilføje en mappe til denne sektion." |
f6bcfd97 | 7883 | |
be546c6f | 7884 | #: ../src/propgrid/propgrid.cpp:3259 |
5325c2e3 VZ |
7885 | msgid "You have entered invalid value. Press ESC to cancel editing." |
7886 | msgstr "" | |
7887 | ||
7888 | #: ../src/common/stockitem.cpp:210 | |
21eadc1a | 7889 | msgid "Zoom &In" |
acf9e355 | 7890 | msgstr "Zoom &Ind" |
21eadc1a | 7891 | |
5325c2e3 | 7892 | #: ../src/common/stockitem.cpp:211 |
21eadc1a | 7893 | msgid "Zoom &Out" |
acf9e355 | 7894 | msgstr "Zoom &Ud" |
21eadc1a | 7895 | |
95bf8d1b | 7896 | #: ../src/common/stockitem.cpp:210 ../src/common/prntbase.cpp:1565 |
5325c2e3 VZ |
7897 | #, fuzzy |
7898 | msgid "Zoom In" | |
7899 | msgstr "Zoom &Ind" | |
7900 | ||
95bf8d1b | 7901 | #: ../src/common/stockitem.cpp:211 ../src/common/prntbase.cpp:1551 |
5325c2e3 VZ |
7902 | #, fuzzy |
7903 | msgid "Zoom Out" | |
7904 | msgstr "Zoom &Ud" | |
7905 | ||
7906 | #: ../src/common/stockitem.cpp:209 | |
21eadc1a | 7907 | msgid "Zoom to &Fit" |
acf9e355 | 7908 | msgstr "Zoom &Tilpaset" |
21eadc1a | 7909 | |
5325c2e3 VZ |
7910 | #: ../src/common/stockitem.cpp:209 |
7911 | #, fuzzy | |
7912 | msgid "Zoom to Fit" | |
7913 | msgstr "Zoom &Tilpaset" | |
f6bcfd97 | 7914 | |
be546c6f | 7915 | #: ../src/msw/dde.cpp:1145 |
f6bcfd97 | 7916 | msgid "a DDEML application has created a prolonged race condition." |
ecc8721a | 7917 | msgstr "en DDEML applikation har lavet en forlænget race condition." |
f6bcfd97 | 7918 | |
be546c6f | 7919 | #: ../src/msw/dde.cpp:1133 |
f6bcfd97 | 7920 | msgid "" |
f4eadf61 MB |
7921 | "a DDEML function was called without first calling the DdeInitialize " |
7922 | "function,\n" | |
f6bcfd97 BP |
7923 | "or an invalid instance identifier\n" |
7924 | "was passed to a DDEML function." | |
7925 | msgstr "" | |
ecc8721a | 7926 | "en DDEML funktion blev kaldt uden at kalde DdeInitialize først,\n" |
15c9541c VZ |
7927 | "eller der er sendt en ugyldig instance\n" |
7928 | "identifier til en DDEML funktion." | |
f6bcfd97 | 7929 | |
be546c6f | 7930 | #: ../src/msw/dde.cpp:1151 |
f6bcfd97 | 7931 | msgid "a client's attempt to establish a conversation has failed." |
ecc8721a | 7932 | msgstr "en klients forsøg på at starte en konversation slog fejl." |
f6bcfd97 | 7933 | |
be546c6f | 7934 | #: ../src/msw/dde.cpp:1148 |
f6bcfd97 | 7935 | msgid "a memory allocation failed." |
15c9541c | 7936 | msgstr "en hukommelsestildeling fejlede." |
f6bcfd97 | 7937 | |
be546c6f | 7938 | #: ../src/msw/dde.cpp:1142 |
f6bcfd97 | 7939 | msgid "a parameter failed to be validated by the DDEML." |
15c9541c | 7940 | msgstr "en parameter kunne ikke valideres af DDEML." |
f6bcfd97 | 7941 | |
be546c6f | 7942 | #: ../src/msw/dde.cpp:1124 |
f6bcfd97 | 7943 | msgid "a request for a synchronous advise transaction has timed out." |
15c9541c | 7944 | msgstr "en anmodning om synkron advise transaktion fik timeout." |
f6bcfd97 | 7945 | |
be546c6f | 7946 | #: ../src/msw/dde.cpp:1130 |
f6bcfd97 | 7947 | msgid "a request for a synchronous data transaction has timed out." |
15c9541c | 7948 | msgstr "en anmodning om en synkron datatransaktion fik timeout." |
f6bcfd97 | 7949 | |
be546c6f | 7950 | #: ../src/msw/dde.cpp:1139 |
f6bcfd97 | 7951 | msgid "a request for a synchronous execute transaction has timed out." |
15c9541c | 7952 | msgstr "en anmodning om en synkron execute transaktion fik timeout." |
f6bcfd97 | 7953 | |
be546c6f | 7954 | #: ../src/msw/dde.cpp:1157 |
f6bcfd97 | 7955 | msgid "a request for a synchronous poke transaction has timed out." |
15c9541c | 7956 | msgstr "en anmodning om en synkron poke transaktion fik timeout." |
f6bcfd97 | 7957 | |
be546c6f | 7958 | #: ../src/msw/dde.cpp:1172 |
f6bcfd97 | 7959 | msgid "a request to end an advise transaction has timed out." |
15c9541c | 7960 | msgstr "en anmodning om at afslutte en advise transaktion fik timeout." |
f6bcfd97 | 7961 | |
be546c6f | 7962 | #: ../src/msw/dde.cpp:1166 |
f6bcfd97 BP |
7963 | msgid "" |
7964 | "a server-side transaction was attempted on a conversation\n" | |
7965 | "that was terminated by the client, or the server\n" | |
7966 | "terminated before completing a transaction." | |
7967 | msgstr "" | |
ecc8721a | 7968 | "en server-side transaktion blev forsøgt i en konversation\n" |
15c9541c VZ |
7969 | "der blev lukket af klienten, eller serveren lukkede\n" |
7970 | "inden afslutning af en transaktion." | |
f6bcfd97 | 7971 | |
be546c6f | 7972 | #: ../src/msw/dde.cpp:1154 |
f6bcfd97 | 7973 | msgid "a transaction failed." |
15c9541c | 7974 | msgstr "en transaktion mislykkedes" |
f6bcfd97 | 7975 | |
5325c2e3 | 7976 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:185 |
f6bcfd97 BP |
7977 | msgid "alt" |
7978 | msgstr "alt" | |
7979 | ||
be546c6f | 7980 | #: ../src/msw/dde.cpp:1136 |
f6bcfd97 BP |
7981 | msgid "" |
7982 | "an application initialized as APPCLASS_MONITOR has\n" | |
7983 | "attempted to perform a DDE transaction,\n" | |
7984 | "or an application initialized as APPCMD_CLIENTONLY has \n" | |
7985 | "attempted to perform server transactions." | |
7986 | msgstr "" | |
15c9541c | 7987 | "et program initialiseret som APPCLASS_MONITOR har\n" |
ecc8721a | 7988 | "forsøgt at lave en DDE transaktion,\n" |
15c9541c | 7989 | "eller et program initialiseret som APPCMD_CLIENTONLY\n" |
ecc8721a | 7990 | "har forsøgt at udføre servertransaktioner." |
f6bcfd97 | 7991 | |
be546c6f | 7992 | #: ../src/msw/dde.cpp:1160 |
f6bcfd97 | 7993 | msgid "an internal call to the PostMessage function has failed. " |
15c9541c | 7994 | msgstr "et internt kald til PostMessage funktionen mislykkedes. " |
f6bcfd97 | 7995 | |
be546c6f | 7996 | #: ../src/msw/dde.cpp:1169 |
f6bcfd97 | 7997 | msgid "an internal error has occurred in the DDEML." |
ecc8721a | 7998 | msgstr "intern fejl opstået i DDEML." |
f6bcfd97 | 7999 | |
be546c6f | 8000 | #: ../src/msw/dde.cpp:1175 |
f6bcfd97 BP |
8001 | msgid "" |
8002 | "an invalid transaction identifier was passed to a DDEML function.\n" | |
8003 | "Once the application has returned from an XTYP_XACT_COMPLETE callback,\n" | |
8004 | "the transaction identifier for that callback is no longer valid." | |
8005 | msgstr "" | |
15c9541c | 8006 | "en ugyldig transaktions identifikation er sendt til en DDEML funktion.\n" |
ecc8721a DS |
8007 | "Når programmet er returneret fra en XTYP_XACT_COMPLETE callback,\n" |
8008 | "er transaktion identifikationen for dette callback ikke længere gyldig." | |
f6bcfd97 | 8009 | |
5325c2e3 | 8010 | #: ../src/common/zipstrm.cpp:1273 |
acf9e355 | 8011 | #, fuzzy |
81486341 | 8012 | msgid "assuming this is a multi-part zip concatenated" |
acf9e355 | 8013 | msgstr "antager at dette er en multi-part zip konkateneret" |
81486341 | 8014 | |
95bf8d1b | 8015 | #: ../src/common/fileconf.cpp:1883 |
f6bcfd97 BP |
8016 | #, c-format |
8017 | msgid "attempt to change immutable key '%s' ignored." | |
ecc8721a | 8018 | msgstr "forsøg på at ændre uforanderlig nøgle '%s' ignoreret." |
f6bcfd97 | 8019 | |
402b0a2c VZ |
8020 | #: ../src/html/chm.cpp:330 |
8021 | msgid "bad arguments to library function" | |
ecc8721a | 8022 | msgstr "dårlige argumenter til biblioteksfunktion" |
402b0a2c VZ |
8023 | |
8024 | #: ../src/html/chm.cpp:342 | |
8025 | msgid "bad signature" | |
8026 | msgstr "" | |
8027 | ||
5325c2e3 | 8028 | #: ../src/common/zipstrm.cpp:1716 |
81486341 VZ |
8029 | msgid "bad zipfile offset to entry" |
8030 | msgstr "" | |
8031 | ||
95bf8d1b | 8032 | #: ../src/common/ftp.cpp:406 |
8dba7bfb | 8033 | msgid "binary" |
ecc8721a | 8034 | msgstr "binær" |
8dba7bfb | 8035 | |
be546c6f | 8036 | #: ../src/common/fontcmn.cpp:979 |
09663494 | 8037 | msgid "bold" |
15c9541c | 8038 | msgstr "fed" |
09663494 | 8039 | |
5325c2e3 | 8040 | #: ../src/os2/iniconf.cpp:464 |
62603868 MB |
8041 | msgid "buffer is too small for Windows directory." |
8042 | msgstr "" | |
8043 | ||
6d876f2a | 8044 | #: ../src/msw/utils.cpp:1317 |
5325c2e3 VZ |
8045 | #, fuzzy, c-format |
8046 | msgid "build %lu" | |
8047 | msgstr "Windows XP (build %lu" | |
8048 | ||
8049 | #: ../src/common/ffile.cpp:80 | |
15c9541c | 8050 | #, c-format |
f6bcfd97 | 8051 | msgid "can't close file '%s'" |
15c9541c | 8052 | msgstr "kan ikke lukke filen '%s'" |
f6bcfd97 | 8053 | |
be546c6f | 8054 | #: ../src/common/file.cpp:279 |
f6bcfd97 BP |
8055 | #, c-format |
8056 | msgid "can't close file descriptor %d" | |
8057 | msgstr "kan ikke lukke fildeskriptor %d" | |
8058 | ||
6d876f2a | 8059 | #: ../src/common/file.cpp:605 |
f6bcfd97 BP |
8060 | #, c-format |
8061 | msgid "can't commit changes to file '%s'" | |
ecc8721a | 8062 | msgstr "kan ikke udføre ændringer til fil '%s'" |
f6bcfd97 | 8063 | |
be546c6f | 8064 | #: ../src/common/file.cpp:213 |
f6bcfd97 BP |
8065 | #, c-format |
8066 | msgid "can't create file '%s'" | |
15c9541c | 8067 | msgstr "kan ikke oprette fil '%s'" |
f6bcfd97 | 8068 | |
5325c2e3 | 8069 | #: ../src/common/fileconf.cpp:1177 |
f6bcfd97 BP |
8070 | #, c-format |
8071 | msgid "can't delete user configuration file '%s'" | |
8072 | msgstr "kan ikke slette brugerkonfigurationsfil '%s'" | |
8073 | ||
6d876f2a | 8074 | #: ../src/common/file.cpp:512 |
f6bcfd97 BP |
8075 | #, c-format |
8076 | msgid "can't determine if the end of file is reached on descriptor %d" | |
ecc8721a | 8077 | msgstr "kan ikke afgøre om slutningen af filen er nået på deskriptor %d" |
f6bcfd97 | 8078 | |
5325c2e3 | 8079 | #: ../src/msdos/utilsdos.cpp:311 ../src/msdos/utilsdos.cpp:476 |
62603868 MB |
8080 | #, fuzzy, c-format |
8081 | msgid "can't execute '%s'" | |
8082 | msgstr "Kan ikke eksekvere kommandoen '%s'" | |
8083 | ||
5325c2e3 | 8084 | #: ../src/common/zipstrm.cpp:1491 |
81486341 VZ |
8085 | #, fuzzy |
8086 | msgid "can't find central directory in zip" | |
8087 | msgstr "Kan ikke finde aktuel position i filen '%s'." | |
8088 | ||
6d876f2a | 8089 | #: ../src/common/file.cpp:482 |
f6bcfd97 BP |
8090 | #, c-format |
8091 | msgid "can't find length of file on file descriptor %d" | |
ecc8721a | 8092 | msgstr "kan ikke finde længden af filen på fildeskriptor %d" |
f6bcfd97 | 8093 | |
95bf8d1b | 8094 | #: ../src/msw/utils.cpp:374 |
f6bcfd97 | 8095 | msgid "can't find user's HOME, using current directory." |
15c9541c | 8096 | msgstr "kan ikke finde brugerens HOME, bruger aktuelle mappe." |
f6bcfd97 | 8097 | |
6d876f2a | 8098 | #: ../src/common/file.cpp:383 |
f6bcfd97 BP |
8099 | #, c-format |
8100 | msgid "can't flush file descriptor %d" | |
8101 | msgstr "kan ikke skylle fildeskriptor %d ud" | |
8102 | ||
6d876f2a | 8103 | #: ../src/common/file.cpp:439 ../src/msw/wince/filefnwce.cpp:199 |
f6bcfd97 BP |
8104 | #, c-format |
8105 | msgid "can't get seek position on file descriptor %d" | |
ecc8721a | 8106 | msgstr "kan ikke få søgeposition på fildescriptor %d" |
f6bcfd97 | 8107 | |
95bf8d1b | 8108 | #: ../src/common/fontmap.cpp:326 |
f6bcfd97 | 8109 | msgid "can't load any font, aborting" |
ecc8721a | 8110 | msgstr "kan ikke åbne nogen skrift, afbryder" |
f6bcfd97 | 8111 | |
be546c6f | 8112 | #: ../src/common/file.cpp:265 ../src/common/ffile.cpp:64 |
f6bcfd97 BP |
8113 | #, c-format |
8114 | msgid "can't open file '%s'" | |
ecc8721a | 8115 | msgstr "kan ikke åbne filen '%s'" |
f6bcfd97 | 8116 | |
5325c2e3 | 8117 | #: ../src/common/fileconf.cpp:352 |
f6bcfd97 BP |
8118 | #, c-format |
8119 | msgid "can't open global configuration file '%s'." | |
ecc8721a | 8120 | msgstr "kan ikke åbne global konfigurationsfil '%s'." |
f6bcfd97 | 8121 | |
5325c2e3 | 8122 | #: ../src/common/fileconf.cpp:368 |
f6bcfd97 BP |
8123 | #, c-format |
8124 | msgid "can't open user configuration file '%s'." | |
ecc8721a | 8125 | msgstr "kan ikke åbne brugerkonfigurationsfil '%s'." |
f6bcfd97 | 8126 | |
5325c2e3 | 8127 | #: ../src/common/fileconf.cpp:1018 |
f6bcfd97 | 8128 | msgid "can't open user configuration file." |
ecc8721a | 8129 | msgstr "kan ikke åbne brugerkonfigurationsfil." |
f6bcfd97 | 8130 | |
f4eadf61 | 8131 | #: ../src/common/zipstrm.cpp:528 |
81486341 VZ |
8132 | #, fuzzy |
8133 | msgid "can't re-initialize zlib deflate stream" | |
8134 | msgstr "Kan ikke initialisere display." | |
8135 | ||
f4eadf61 | 8136 | #: ../src/common/zipstrm.cpp:553 |
81486341 VZ |
8137 | #, fuzzy |
8138 | msgid "can't re-initialize zlib inflate stream" | |
8139 | msgstr "Kan ikke initialisere display." | |
8140 | ||
6d876f2a | 8141 | #: ../src/common/file.cpp:335 |
f6bcfd97 BP |
8142 | #, c-format |
8143 | msgid "can't read from file descriptor %d" | |
ecc8721a | 8144 | msgstr "kan ikke læse fra fildeskriptor %d" |
f6bcfd97 | 8145 | |
6d876f2a | 8146 | #: ../src/common/file.cpp:600 |
f6bcfd97 BP |
8147 | #, c-format |
8148 | msgid "can't remove file '%s'" | |
8149 | msgstr "kan ikke fjerne filen '%s'" | |
8150 | ||
6d876f2a | 8151 | #: ../src/common/file.cpp:617 |
f6bcfd97 BP |
8152 | #, c-format |
8153 | msgid "can't remove temporary file '%s'" | |
8154 | msgstr "kan ikke fjerne midlertidig fil '%s'" | |
8155 | ||
6d876f2a | 8156 | #: ../src/common/file.cpp:425 ../src/msw/wince/filefnwce.cpp:185 |
f6bcfd97 BP |
8157 | #, c-format |
8158 | msgid "can't seek on file descriptor %d" | |
ecc8721a | 8159 | msgstr "kan ikke søge på fildeskriptor %d" |
f6bcfd97 | 8160 | |
5325c2e3 | 8161 | #: ../src/common/textfile.cpp:300 |
15c9541c | 8162 | #, c-format |
8dba7bfb | 8163 | msgid "can't write buffer '%s' to disk." |
15c9541c | 8164 | msgstr "kan ikke skrive buffer '%s' til disk." |
f6bcfd97 | 8165 | |
6d876f2a | 8166 | #: ../src/common/file.cpp:351 |
f6bcfd97 BP |
8167 | #, c-format |
8168 | msgid "can't write to file descriptor %d" | |
8169 | msgstr "kan ikke skrive til fildeskriptor %d" | |
8170 | ||
5325c2e3 | 8171 | #: ../src/common/fileconf.cpp:1032 |
f6bcfd97 BP |
8172 | msgid "can't write user configuration file." |
8173 | msgstr "kan ikke skrive brugerkonfigurationsfil." | |
8174 | ||
402b0a2c VZ |
8175 | #: ../src/html/chm.cpp:346 |
8176 | msgid "checksum error" | |
8177 | msgstr "" | |
8178 | ||
5325c2e3 | 8179 | #: ../src/common/tarstrm.cpp:821 |
f4eadf61 MB |
8180 | msgid "checksum failure reading tar header block" |
8181 | msgstr "" | |
8182 | ||
5325c2e3 VZ |
8183 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:280 |
8184 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:310 | |
8185 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:340 | |
8186 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:370 | |
8187 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:424 | |
8188 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:454 | |
8189 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:484 | |
8190 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:514 | |
8191 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:202 | |
8192 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:227 | |
8193 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:250 | |
8194 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:275 | |
8195 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:316 | |
8196 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:341 | |
8197 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:364 | |
8198 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:389 | |
6d876f2a VZ |
8199 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:336 |
8200 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:370 | |
8201 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:397 | |
8202 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:424 | |
8203 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:451 | |
8204 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:478 | |
8205 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:552 | |
8206 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:587 | |
8207 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:622 | |
8208 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:657 | |
5325c2e3 VZ |
8209 | msgid "cm" |
8210 | msgstr "" | |
8211 | ||
402b0a2c VZ |
8212 | #: ../src/html/chm.cpp:348 |
8213 | msgid "compression error" | |
8214 | msgstr "" | |
8215 | ||
7f4fd42e | 8216 | #: ../src/common/regex.cpp:240 |
edff7545 VZ |
8217 | msgid "conversion to 8-bit encoding failed" |
8218 | msgstr "" | |
8219 | ||
5325c2e3 | 8220 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:183 |
f6bcfd97 BP |
8221 | msgid "ctrl" |
8222 | msgstr "ctrl" | |
8223 | ||
5325c2e3 | 8224 | #: ../src/common/cmdline.cpp:1316 |
f6bcfd97 | 8225 | msgid "date" |
15c9541c | 8226 | msgstr "dato" |
f6bcfd97 | 8227 | |
402b0a2c VZ |
8228 | #: ../src/html/chm.cpp:350 |
8229 | msgid "decompression error" | |
8230 | msgstr "" | |
8231 | ||
6d876f2a | 8232 | #: ../src/richtext/richtextstyles.cpp:772 ../src/common/fmapbase.cpp:821 |
8dba7bfb | 8233 | msgid "default" |
15c9541c | 8234 | msgstr "standard" |
8dba7bfb | 8235 | |
5325c2e3 | 8236 | #: ../src/common/cmdline.cpp:1312 |
7f4fd42e VS |
8237 | msgid "double" |
8238 | msgstr "" | |
8239 | ||
6d876f2a | 8240 | #: ../src/common/debugrpt.cpp:532 |
9a81018e MB |
8241 | msgid "dump of the process state (binary)" |
8242 | msgstr "" | |
8243 | ||
95bf8d1b | 8244 | #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1925 |
f6bcfd97 | 8245 | msgid "eighteenth" |
15c9541c | 8246 | msgstr "attende" |
f6bcfd97 | 8247 | |
95bf8d1b | 8248 | #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1915 |
f6bcfd97 | 8249 | msgid "eighth" |
15c9541c | 8250 | msgstr "ottende" |
f6bcfd97 | 8251 | |
95bf8d1b | 8252 | #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1918 |
f6bcfd97 | 8253 | msgid "eleventh" |
15c9541c | 8254 | msgstr "elfte" |
f6bcfd97 | 8255 | |
95bf8d1b | 8256 | #: ../src/common/fileconf.cpp:1869 |
f6bcfd97 BP |
8257 | #, c-format |
8258 | msgid "entry '%s' appears more than once in group '%s'" | |
ecc8721a | 8259 | msgstr "indgang '%s' optræder mere end en gang i gruppe '%s'" |
f6bcfd97 | 8260 | |
402b0a2c VZ |
8261 | #: ../src/html/chm.cpp:344 |
8262 | #, fuzzy | |
8263 | msgid "error in data format" | |
8264 | msgstr "IFF: Fejl i IFF billedformat." | |
8265 | ||
5325c2e3 | 8266 | #: ../src/msdos/utilsdos.cpp:414 |
62603868 MB |
8267 | #, fuzzy, c-format |
8268 | msgid "error opening '%s'" | |
ecc8721a | 8269 | msgstr "Læsefejl i fil '%s'" |
62603868 | 8270 | |
402b0a2c VZ |
8271 | #: ../src/html/chm.cpp:332 |
8272 | #, fuzzy | |
8273 | msgid "error opening file" | |
ecc8721a | 8274 | msgstr "Læsefejl i fil '%s'" |
402b0a2c | 8275 | |
5325c2e3 | 8276 | #: ../src/common/zipstrm.cpp:1577 |
81486341 VZ |
8277 | #, fuzzy |
8278 | msgid "error reading zip central directory" | |
8279 | msgstr "Fejl ved oprettelse af mappe" | |
8280 | ||
5325c2e3 | 8281 | #: ../src/common/zipstrm.cpp:1668 |
81486341 VZ |
8282 | msgid "error reading zip local header" |
8283 | msgstr "" | |
8284 | ||
5325c2e3 | 8285 | #: ../src/common/zipstrm.cpp:2397 |
81486341 VZ |
8286 | #, c-format |
8287 | msgid "error writing zip entry '%s': bad crc or length" | |
8288 | msgstr "" | |
8289 | ||
6d876f2a | 8290 | #: ../src/common/ffile.cpp:171 |
15c9541c | 8291 | #, c-format |
f6bcfd97 | 8292 | msgid "failed to flush the file '%s'" |
15c9541c | 8293 | msgstr "kunne ikke flushe filen '%s'" |
f6bcfd97 | 8294 | |
95bf8d1b | 8295 | #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1922 |
f6bcfd97 | 8296 | msgid "fifteenth" |
15c9541c | 8297 | msgstr "femtende" |
f6bcfd97 | 8298 | |
95bf8d1b | 8299 | #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1912 |
f6bcfd97 | 8300 | msgid "fifth" |
15c9541c | 8301 | msgstr "femte" |
f6bcfd97 | 8302 | |
5325c2e3 | 8303 | #: ../src/common/fileconf.cpp:611 |
f6bcfd97 BP |
8304 | #, c-format |
8305 | msgid "file '%s', line %d: '%s' ignored after group header." | |
15c9541c | 8306 | msgstr "fil '%s', linie %d: '%s' ignoreret efter gruppe header." |
f6bcfd97 | 8307 | |
5325c2e3 | 8308 | #: ../src/common/fileconf.cpp:640 |
f6bcfd97 BP |
8309 | #, c-format |
8310 | msgid "file '%s', line %d: '=' expected." | |
15c9541c | 8311 | msgstr "fil '%s', linje %d: '=' forventet." |
f6bcfd97 | 8312 | |
5325c2e3 | 8313 | #: ../src/common/fileconf.cpp:663 |
f6bcfd97 BP |
8314 | #, c-format |
8315 | msgid "file '%s', line %d: key '%s' was first found at line %d." | |
ecc8721a | 8316 | msgstr "fil '%s', linje %d: nøgle '%s blev først fundet på linje %d." |
f6bcfd97 | 8317 | |
5325c2e3 | 8318 | #: ../src/common/fileconf.cpp:653 |
f6bcfd97 BP |
8319 | #, c-format |
8320 | msgid "file '%s', line %d: value for immutable key '%s' ignored." | |
ecc8721a | 8321 | msgstr "fil '%s', linje %d: værdi af uforanderlig nøgle '%s' blev ignoreret." |
f6bcfd97 | 8322 | |
5325c2e3 | 8323 | #: ../src/common/fileconf.cpp:575 |
f6bcfd97 BP |
8324 | #, c-format |
8325 | msgid "file '%s': unexpected character %c at line %d." | |
ecc8721a | 8326 | msgstr "fil '%s': uventet karakter %c på linje %d." |
f6bcfd97 | 8327 | |
6d876f2a | 8328 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:8301 |
f4eadf61 MB |
8329 | #, fuzzy |
8330 | msgid "files" | |
8331 | msgstr "Filer" | |
8332 | ||
95bf8d1b | 8333 | #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1908 |
f6bcfd97 | 8334 | msgid "first" |
ecc8721a | 8335 | msgstr "første" |
f6bcfd97 | 8336 | |
6d876f2a | 8337 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:1265 |
402b0a2c VZ |
8338 | #, fuzzy |
8339 | msgid "font size" | |
ecc8721a | 8340 | msgstr "Skriftstørrelse:" |
402b0a2c | 8341 | |
95bf8d1b | 8342 | #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1921 |
f6bcfd97 | 8343 | msgid "fourteenth" |
15c9541c | 8344 | msgstr "fjortende" |
f6bcfd97 | 8345 | |
95bf8d1b | 8346 | #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1911 |
f6bcfd97 | 8347 | msgid "fourth" |
15c9541c | 8348 | msgstr "fjerde" |
f6bcfd97 | 8349 | |
6d876f2a | 8350 | #: ../src/common/appbase.cpp:680 |
8dba7bfb | 8351 | msgid "generate verbose log messages" |
ecc8721a | 8352 | msgstr "lav udførlige logbeskedder" |
8dba7bfb | 8353 | |
6d876f2a VZ |
8354 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:11838 |
8355 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:11948 | |
f4eadf61 MB |
8356 | #, fuzzy |
8357 | msgid "image" | |
8358 | msgstr "Tid" | |
8359 | ||
5325c2e3 | 8360 | #: ../src/common/tarstrm.cpp:797 |
f4eadf61 MB |
8361 | msgid "incomplete header block in tar" |
8362 | msgstr "" | |
8363 | ||
5325c2e3 | 8364 | #: ../src/common/xtixml.cpp:490 |
402b0a2c | 8365 | msgid "incorrect event handler string, missing dot" |
a3671ac0 VS |
8366 | msgstr "" |
8367 | ||
5325c2e3 | 8368 | #: ../src/common/tarstrm.cpp:1382 |
f4eadf61 MB |
8369 | msgid "incorrect size given for tar entry" |
8370 | msgstr "" | |
8371 | ||
5325c2e3 | 8372 | #: ../src/common/tarstrm.cpp:994 |
f4eadf61 MB |
8373 | msgid "invalid data in extended tar header" |
8374 | msgstr "" | |
8375 | ||
6d876f2a | 8376 | #: ../src/generic/logg.cpp:1051 |
f6bcfd97 | 8377 | msgid "invalid message box return value" |
ecc8721a | 8378 | msgstr "ugyldig meddelelsesboks returværdi" |
f6bcfd97 | 8379 | |
5325c2e3 | 8380 | #: ../src/common/zipstrm.cpp:1446 |
81486341 VZ |
8381 | #, fuzzy |
8382 | msgid "invalid zip file" | |
8383 | msgstr "Ugyldig lockfil '%s'." | |
8384 | ||
be546c6f | 8385 | #: ../src/common/fontcmn.cpp:984 |
09663494 | 8386 | msgid "italic" |
15c9541c | 8387 | msgstr "kursiv" |
09663494 | 8388 | |
be546c6f | 8389 | #: ../src/common/fontcmn.cpp:974 |
09663494 | 8390 | msgid "light" |
15c9541c | 8391 | msgstr "let" |
09663494 | 8392 | |
5325c2e3 | 8393 | #: ../src/common/intl.cpp:296 |
f6bcfd97 | 8394 | #, c-format |
4c51a665 | 8395 | msgid "locale '%s' cannot be set." |
ecc8721a | 8396 | msgstr "locale '%s' kan ikke sættes." |
f6bcfd97 | 8397 | |
95bf8d1b | 8398 | #: ../src/common/datetimefmt.cpp:2081 |
f6bcfd97 | 8399 | msgid "midnight" |
15c9541c | 8400 | msgstr "midnat" |
f6bcfd97 | 8401 | |
95bf8d1b | 8402 | #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1926 |
f6bcfd97 | 8403 | msgid "nineteenth" |
15c9541c | 8404 | msgstr "nittende" |
f6bcfd97 | 8405 | |
95bf8d1b | 8406 | #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1916 |
f6bcfd97 | 8407 | msgid "ninth" |
15c9541c | 8408 | msgstr "niende" |
f6bcfd97 | 8409 | |
be546c6f | 8410 | #: ../src/msw/dde.cpp:1120 |
f6bcfd97 | 8411 | msgid "no DDE error." |
15c9541c | 8412 | msgstr "ingen DDE-fejl." |
f6bcfd97 | 8413 | |
402b0a2c VZ |
8414 | #: ../src/html/chm.cpp:328 |
8415 | #, fuzzy | |
8416 | msgid "no error" | |
8417 | msgstr "ukendt fejl" | |
8418 | ||
5325c2e3 | 8419 | #: ../src/dfb/fontmgr.cpp:175 |
7f4fd42e VS |
8420 | #, c-format |
8421 | msgid "no fonts found in %s, using builtin font" | |
8422 | msgstr "" | |
8423 | ||
6d876f2a | 8424 | #: ../src/html/helpdata.cpp:655 |
f6bcfd97 BP |
8425 | msgid "noname" |
8426 | msgstr "unavngivet" | |
8427 | ||
95bf8d1b | 8428 | #: ../src/common/datetimefmt.cpp:2080 |
f6bcfd97 | 8429 | msgid "noon" |
15c9541c | 8430 | msgstr "middag" |
f6bcfd97 | 8431 | |
6d876f2a | 8432 | #: ../src/richtext/richtextstyles.cpp:771 |
5325c2e3 VZ |
8433 | #, fuzzy |
8434 | msgid "normal" | |
8435 | msgstr "Normal" | |
8436 | ||
6d876f2a | 8437 | #: ../src/gtk/print.cpp:1228 ../src/gtk/print.cpp:1333 |
7f4fd42e VS |
8438 | msgid "not implemented" |
8439 | msgstr "" | |
8440 | ||
5325c2e3 | 8441 | #: ../src/common/cmdline.cpp:1308 |
f6bcfd97 | 8442 | msgid "num" |
15c9541c | 8443 | msgstr "nummer" |
f6bcfd97 | 8444 | |
5325c2e3 | 8445 | #: ../src/common/xtixml.cpp:260 |
402b0a2c VZ |
8446 | msgid "objects cannot have XML Text Nodes" |
8447 | msgstr "" | |
8448 | ||
8449 | #: ../src/html/chm.cpp:340 | |
8450 | #, fuzzy | |
8451 | msgid "out of memory" | |
8452 | msgstr "GIF: ikke nok hukommelse" | |
8453 | ||
6d876f2a VZ |
8454 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:337 |
8455 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:371 | |
8456 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:398 | |
8457 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:425 | |
8458 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:452 | |
8459 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:479 | |
8460 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:553 | |
8461 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:588 | |
8462 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:623 | |
8463 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:658 | |
5325c2e3 VZ |
8464 | msgid "percent" |
8465 | msgstr "" | |
8466 | ||
6d876f2a | 8467 | #: ../src/common/debugrpt.cpp:508 |
9a81018e MB |
8468 | msgid "process context description" |
8469 | msgstr "" | |
8470 | ||
95bf8d1b | 8471 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:187 |
6d876f2a | 8472 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:190 |
95bf8d1b VZ |
8473 | msgid "pt" |
8474 | msgstr "" | |
8475 | ||
6d876f2a | 8476 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:188 |
5325c2e3 VZ |
8477 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:279 |
8478 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:281 | |
8479 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:282 | |
8480 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:309 | |
8481 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:311 | |
8482 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:312 | |
8483 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:339 | |
8484 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:341 | |
8485 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:342 | |
8486 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:369 | |
8487 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:371 | |
8488 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:372 | |
8489 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:423 | |
8490 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:425 | |
8491 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:426 | |
8492 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:453 | |
8493 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:455 | |
8494 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:456 | |
8495 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:483 | |
8496 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:485 | |
8497 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:486 | |
8498 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:513 | |
8499 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:515 | |
8500 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:516 | |
8501 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:201 | |
8502 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:203 | |
8503 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:204 | |
8504 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:226 | |
8505 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:228 | |
8506 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:229 | |
8507 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:249 | |
8508 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:251 | |
8509 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:252 | |
8510 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:274 | |
8511 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:276 | |
8512 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:277 | |
8513 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:315 | |
8514 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:317 | |
8515 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:318 | |
8516 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:340 | |
8517 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:342 | |
8518 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:343 | |
8519 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:363 | |
8520 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:365 | |
8521 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:366 | |
8522 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:388 | |
8523 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:390 | |
8524 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:391 | |
6d876f2a | 8525 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:335 |
95bf8d1b | 8526 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:338 |
6d876f2a VZ |
8527 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:339 |
8528 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:369 | |
8529 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:372 | |
8530 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:373 | |
8531 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:396 | |
8532 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:399 | |
8533 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:400 | |
8534 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:423 | |
8535 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:426 | |
8536 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:427 | |
8537 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:450 | |
8538 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:453 | |
8539 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:454 | |
8540 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:477 | |
8541 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:480 | |
8542 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:481 | |
8543 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:551 | |
8544 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:554 | |
8545 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:555 | |
8546 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:586 | |
8547 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:589 | |
8548 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:590 | |
8549 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:621 | |
8550 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:624 | |
8551 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:625 | |
8552 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:656 | |
8553 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:659 | |
8554 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:660 | |
5325c2e3 VZ |
8555 | msgid "px" |
8556 | msgstr "" | |
8557 | ||
be546c6f VZ |
8558 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:189 |
8559 | #, fuzzy | |
8560 | msgid "rawctrl" | |
8561 | msgstr "ctrl" | |
8562 | ||
402b0a2c VZ |
8563 | #: ../src/html/chm.cpp:334 |
8564 | #, fuzzy | |
8565 | msgid "read error" | |
8566 | msgstr "Filfejl" | |
8567 | ||
5325c2e3 | 8568 | #: ../src/common/zipstrm.cpp:1883 |
81486341 VZ |
8569 | #, c-format |
8570 | msgid "reading zip stream (entry %s): bad crc" | |
8571 | msgstr "" | |
8572 | ||
5325c2e3 | 8573 | #: ../src/common/zipstrm.cpp:1878 |
81486341 VZ |
8574 | #, c-format |
8575 | msgid "reading zip stream (entry %s): bad length" | |
8576 | msgstr "" | |
8577 | ||
be546c6f | 8578 | #: ../src/msw/dde.cpp:1163 |
f6bcfd97 | 8579 | msgid "reentrancy problem." |
15c9541c | 8580 | msgstr "reentrancy problem." |
f6bcfd97 | 8581 | |
95bf8d1b | 8582 | #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1909 |
f6bcfd97 | 8583 | msgid "second" |
15c9541c | 8584 | msgstr "anden" |
f6bcfd97 | 8585 | |
402b0a2c | 8586 | #: ../src/html/chm.cpp:338 |
402b0a2c | 8587 | msgid "seek error" |
ecc8721a | 8588 | msgstr "søgefejl" |
402b0a2c | 8589 | |
95bf8d1b | 8590 | #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1924 |
f6bcfd97 | 8591 | msgid "seventeenth" |
15c9541c | 8592 | msgstr "syttende" |
f6bcfd97 | 8593 | |
95bf8d1b | 8594 | #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1914 |
f6bcfd97 | 8595 | msgid "seventh" |
15c9541c | 8596 | msgstr "syvende" |
f6bcfd97 | 8597 | |
5325c2e3 | 8598 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:187 |
f6bcfd97 BP |
8599 | msgid "shift" |
8600 | msgstr "skift" | |
8601 | ||
6d876f2a | 8602 | #: ../src/common/appbase.cpp:670 |
8dba7bfb | 8603 | msgid "show this help message" |
ecc8721a | 8604 | msgstr "vis denne hjælpebesked" |
8dba7bfb | 8605 | |
95bf8d1b | 8606 | #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1923 |
f6bcfd97 | 8607 | msgid "sixteenth" |
15c9541c | 8608 | msgstr "sekstende" |
f6bcfd97 | 8609 | |
95bf8d1b | 8610 | #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1913 |
f6bcfd97 | 8611 | msgid "sixth" |
15c9541c | 8612 | msgstr "sjette" |
f6bcfd97 | 8613 | |
5325c2e3 | 8614 | #: ../src/common/appcmn.cpp:207 |
8dba7bfb | 8615 | msgid "specify display mode to use (e.g. 640x480-16)" |
ecc8721a | 8616 | msgstr "angiv skærmindstillinger (fx 640x480-16)" |
8dba7bfb | 8617 | |
5325c2e3 | 8618 | #: ../src/common/appcmn.cpp:193 |
8dba7bfb | 8619 | msgid "specify the theme to use" |
15c9541c | 8620 | msgstr "angiv tema at bruge" |
8dba7bfb | 8621 | |
6d876f2a | 8622 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:8815 |
5325c2e3 VZ |
8623 | msgid "standard/circle" |
8624 | msgstr "" | |
8625 | ||
6d876f2a | 8626 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:8816 |
5325c2e3 VZ |
8627 | msgid "standard/circle-outline" |
8628 | msgstr "" | |
8629 | ||
6d876f2a | 8630 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:8818 |
5325c2e3 VZ |
8631 | msgid "standard/diamond" |
8632 | msgstr "" | |
8633 | ||
6d876f2a | 8634 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:8817 |
5325c2e3 VZ |
8635 | msgid "standard/square" |
8636 | msgstr "" | |
8637 | ||
6d876f2a | 8638 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:8819 |
5325c2e3 VZ |
8639 | msgid "standard/triangle" |
8640 | msgstr "" | |
8641 | ||
8642 | #: ../src/common/zipstrm.cpp:1783 | |
81486341 | 8643 | msgid "stored file length not in Zip header" |
ecc8721a | 8644 | msgstr "gemt fillængde ikke i Zip header" |
81486341 | 8645 | |
5325c2e3 | 8646 | #: ../src/common/cmdline.cpp:1304 |
f6bcfd97 | 8647 | msgid "str" |
15c9541c | 8648 | msgstr "str" |
f6bcfd97 | 8649 | |
be546c6f VZ |
8650 | #: ../src/common/fontcmn.cpp:795 ../src/common/fontcmn.cpp:970 |
8651 | msgid "strikethrough" | |
8652 | msgstr "" | |
8653 | ||
5325c2e3 VZ |
8654 | #: ../src/common/tarstrm.cpp:1004 ../src/common/tarstrm.cpp:1026 |
8655 | #: ../src/common/tarstrm.cpp:1508 ../src/common/tarstrm.cpp:1530 | |
f4eadf61 MB |
8656 | msgid "tar entry not open" |
8657 | msgstr "" | |
8658 | ||
95bf8d1b | 8659 | #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1917 |
f6bcfd97 | 8660 | msgid "tenth" |
15c9541c | 8661 | msgstr "tiende" |
f6bcfd97 | 8662 | |
be546c6f | 8663 | #: ../src/msw/dde.cpp:1127 |
f6bcfd97 | 8664 | msgid "the response to the transaction caused the DDE_FBUSY bit to be set." |
ecc8721a | 8665 | msgstr "svaret på transaktionen bevirkede, at bitten DDE_FBUSY blev sat." |
f6bcfd97 | 8666 | |
95bf8d1b | 8667 | #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1910 |
f6bcfd97 | 8668 | msgid "third" |
15c9541c | 8669 | msgstr "tredje" |
f6bcfd97 | 8670 | |
95bf8d1b | 8671 | #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1920 |
f6bcfd97 | 8672 | msgid "thirteenth" |
15c9541c | 8673 | msgstr "trettende" |
f6bcfd97 | 8674 | |
95bf8d1b | 8675 | #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1714 |
f6bcfd97 | 8676 | msgid "today" |
15c9541c | 8677 | msgstr "i dag" |
f6bcfd97 | 8678 | |
95bf8d1b | 8679 | #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1716 |
f6bcfd97 | 8680 | msgid "tomorrow" |
15c9541c | 8681 | msgstr "i morgen" |
f6bcfd97 | 8682 | |
95bf8d1b | 8683 | #: ../src/common/fileconf.cpp:1980 |
7f4fd42e VS |
8684 | #, c-format |
8685 | msgid "trailing backslash ignored in '%s'" | |
8686 | msgstr "" | |
8687 | ||
95bf8d1b | 8688 | #: ../src/gtk/aboutdlg.cpp:219 |
f4eadf61 MB |
8689 | msgid "translator-credits" |
8690 | msgstr "" | |
8691 | ||
95bf8d1b | 8692 | #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1919 |
f6bcfd97 | 8693 | msgid "twelfth" |
15c9541c | 8694 | msgstr "tolvte" |
f6bcfd97 | 8695 | |
95bf8d1b | 8696 | #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1927 |
f6bcfd97 | 8697 | msgid "twentieth" |
15c9541c | 8698 | msgstr "tyvende" |
f6bcfd97 | 8699 | |
be546c6f | 8700 | #: ../src/common/fontcmn.cpp:790 ../src/common/fontcmn.cpp:966 |
09663494 | 8701 | msgid "underlined" |
15c9541c | 8702 | msgstr "understeget" |
09663494 | 8703 | |
95bf8d1b | 8704 | #: ../src/common/fileconf.cpp:2015 |
f6bcfd97 BP |
8705 | #, c-format |
8706 | msgid "unexpected \" at position %d in '%s'." | |
ecc8721a | 8707 | msgstr "uventet \" på position %d i '%s'." |
f6bcfd97 | 8708 | |
5325c2e3 | 8709 | #: ../src/common/tarstrm.cpp:1046 |
f4eadf61 MB |
8710 | #, fuzzy |
8711 | msgid "unexpected end of file" | |
ecc8721a | 8712 | msgstr "Uventet afslutning på filen under parsning af resource." |
f4eadf61 | 8713 | |
be546c6f | 8714 | #: ../src/generic/progdlgg.cpp:400 ../src/common/tarstrm.cpp:372 |
5325c2e3 | 8715 | #: ../src/common/tarstrm.cpp:395 ../src/common/tarstrm.cpp:426 |
f6bcfd97 | 8716 | msgid "unknown" |
15c9541c | 8717 | msgstr "ukendt" |
f6bcfd97 | 8718 | |
5325c2e3 | 8719 | #: ../src/common/xtixml.cpp:254 |
402b0a2c VZ |
8720 | #, fuzzy, c-format |
8721 | msgid "unknown class %s" | |
acf9e355 | 8722 | msgstr "ukendt klasse %s" |
402b0a2c | 8723 | |
7f4fd42e | 8724 | #: ../src/common/regex.cpp:262 ../src/html/chm.cpp:352 |
8dba7bfb | 8725 | msgid "unknown error" |
15c9541c | 8726 | msgstr "ukendt fejl" |
8dba7bfb | 8727 | |
5325c2e3 | 8728 | #: ../src/msw/dialup.cpp:491 |
f6bcfd97 BP |
8729 | #, c-format |
8730 | msgid "unknown error (error code %08x)." | |
15c9541c | 8731 | msgstr "ukendt fejl (fejlkode %08x)." |
f6bcfd97 | 8732 | |
7f4fd42e | 8733 | #: ../src/msw/wince/filefnwce.cpp:167 |
f6bcfd97 | 8734 | msgid "unknown seek origin" |
ecc8721a | 8735 | msgstr "ukendt søgestart" |
f6bcfd97 | 8736 | |
95bf8d1b | 8737 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:835 |
f6bcfd97 BP |
8738 | #, c-format |
8739 | msgid "unknown-%d" | |
15c9541c | 8740 | msgstr "ukendt-%d" |
f6bcfd97 | 8741 | |
6d876f2a | 8742 | #: ../src/common/docview.cpp:508 |
f6bcfd97 BP |
8743 | msgid "unnamed" |
8744 | msgstr "unavngivet" | |
8745 | ||
6d876f2a | 8746 | #: ../src/common/docview.cpp:1602 |
f6bcfd97 BP |
8747 | #, c-format |
8748 | msgid "unnamed%d" | |
8749 | msgstr "unavngivet%d" | |
8750 | ||
5325c2e3 | 8751 | #: ../src/common/zipstrm.cpp:1797 ../src/common/zipstrm.cpp:2185 |
81486341 VZ |
8752 | msgid "unsupported Zip compression method" |
8753 | msgstr "" | |
8754 | ||
6d876f2a | 8755 | #: ../src/common/translation.cpp:1886 |
f6bcfd97 BP |
8756 | #, c-format |
8757 | msgid "using catalog '%s' from '%s'." | |
8758 | msgstr "bruger katalog '%s' fra '%s'." | |
8759 | ||
402b0a2c VZ |
8760 | #: ../src/html/chm.cpp:336 |
8761 | #, fuzzy | |
8762 | msgid "write error" | |
8763 | msgstr "Filfejl" | |
8764 | ||
95bf8d1b | 8765 | #: ../src/common/time.cpp:319 |
f6bcfd97 | 8766 | msgid "wxGetTimeOfDay failed." |
15c9541c | 8767 | msgstr "wxGetTimeOfDay mislykkedes." |
f6bcfd97 | 8768 | |
6d876f2a | 8769 | #: ../src/gtk/print.cpp:997 |
7f4fd42e | 8770 | msgid "wxPrintout::GetPageInfo gives a null maxPage." |
f4eadf61 MB |
8771 | msgstr "" |
8772 | ||
be546c6f | 8773 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1304 |
7f4fd42e VS |
8774 | msgid "wxWidget control pointer is not a data view pointer" |
8775 | msgstr "" | |
8776 | ||
5325c2e3 VZ |
8777 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:908 |
8778 | #, fuzzy | |
8779 | msgid "wxWidget's control not initialized." | |
8780 | msgstr "Kan ikke initialisere display." | |
8781 | ||
8782 | #: ../src/motif/app.cpp:246 | |
f6bcfd97 | 8783 | #, c-format |
77ffb593 | 8784 | msgid "wxWidgets could not open display for '%s': exiting." |
ecc8721a | 8785 | msgstr "wxWidgets kunne ikke åbne display for '%s': stopper." |
f6bcfd97 | 8786 | |
5325c2e3 | 8787 | #: ../src/x11/app.cpp:165 |
77ffb593 | 8788 | msgid "wxWidgets could not open display. Exiting." |
ecc8721a | 8789 | msgstr "wxWidgets kunne ikke åbne diplay. Stopper." |
09663494 | 8790 | |
95bf8d1b | 8791 | #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:435 |
f4eadf61 MB |
8792 | msgid "xxxx" |
8793 | msgstr "" | |
8794 | ||
95bf8d1b | 8795 | #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1715 |
f6bcfd97 | 8796 | msgid "yesterday" |
ecc8721a | 8797 | msgstr "i går" |
f6bcfd97 | 8798 | |
95bf8d1b | 8799 | #: ../src/common/zstream.cpp:252 ../src/common/zstream.cpp:427 |
acf9e355 | 8800 | #, c-format |
402b0a2c | 8801 | msgid "zlib error %d" |
acf9e355 | 8802 | msgstr "zlib fejl %d" |
402b0a2c | 8803 | |
5325c2e3 VZ |
8804 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:497 |
8805 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:302 | |
f4eadf61 MB |
8806 | msgid "~" |
8807 | msgstr "" | |
8808 | ||
95bf8d1b VZ |
8809 | #, fuzzy |
8810 | #~ msgid "&Preview..." | |
8811 | #~ msgstr " Vis udskrift" | |
8812 | ||
8813 | #, fuzzy | |
8814 | #~ msgid "Preview..." | |
8815 | #~ msgstr " Vis udskrift" | |
8816 | ||
be546c6f VZ |
8817 | #~ msgid "&Save..." |
8818 | #~ msgstr "&Gem..." | |
8819 | ||
8820 | #, fuzzy | |
8821 | #~ msgid "About " | |
8822 | #~ msgstr "&Om..." | |
8823 | ||
8824 | #~ msgid "All files (*.*)|*" | |
8825 | #~ msgstr "Alle filer (*)|*.*" | |
8826 | ||
8827 | #~ msgid "Cannot initialize SciTech MGL!" | |
8828 | #~ msgstr "Kan ikke initialisere SciTech MGL!" | |
8829 | ||
8830 | #~ msgid "Cannot initialize display." | |
8831 | #~ msgstr "Kan ikke initialisere display." | |
8832 | ||
8833 | #~ msgid "Cannot start thread: error writing TLS" | |
8834 | #~ msgstr "Kan ikke starte tråd: fejl ved skrivning af TLS" | |
8835 | ||
8836 | #~ msgid "Close\tAlt-F4" | |
8837 | #~ msgstr "Luk\tAlt-F4" | |
8838 | ||
8839 | #~ msgid "Couldn't create cursor." | |
8840 | #~ msgstr "Kunne ikke oprette en markør." | |
8841 | ||
8842 | #~ msgid "Directory '%s' doesn't exist!" | |
8843 | #~ msgstr "Mappen '%s' eksisterer ikke!" | |
8844 | ||
8845 | #~ msgid "File %s does not exist." | |
8846 | #~ msgstr "Filen %s findes ikke." | |
8847 | ||
8848 | #~ msgid "Mode %ix%i-%i not available." | |
8849 | #~ msgstr "Mode %ix%i-%i er ikke tilgængelig." | |
8850 | ||
8851 | #~ msgid "Paper Size" | |
8852 | #~ msgstr "Papirstørrelse" | |
8853 | ||
5325c2e3 | 8854 | #~ msgid "&Goto..." |
ecc8721a | 8855 | #~ msgstr "&Gå til..." |
5325c2e3 VZ |
8856 | |
8857 | #~ msgid "<<" | |
8858 | #~ msgstr "<<" | |
8859 | ||
8860 | #~ msgid ">>" | |
8861 | #~ msgstr ">>" | |
8862 | ||
8863 | #~ msgid ">>|" | |
8864 | #~ msgstr ">>|" | |
8865 | ||
8866 | #, fuzzy | |
8867 | #~ msgid "Added item is invalid." | |
8868 | #~ msgstr "%s er ulovlig" | |
8869 | ||
8870 | #~ msgid "Archive doesnt contain #SYSTEM file" | |
8871 | #~ msgstr "Arkiv indholder ikke #SYSTEM fil" | |
8872 | ||
8873 | #~ msgid "Can't check image format of file '%s': file does not exist." | |
8874 | #~ msgstr "Kan ikke tjekke billedformatet i filen '%s': filen eksisterer ikke." | |
8875 | ||
8876 | #~ msgid "Can't load image from file '%s': file does not exist." | |
ecc8721a | 8877 | #~ msgstr "Kan ikke læse billede fra filen '%s': filen eksisterer ikke." |
5325c2e3 VZ |
8878 | |
8879 | #~ msgid "Cannot convert dialog units: dialog unknown." | |
8880 | #~ msgstr "Kan ikke konvertere dialogenheder: ukendt dialog." | |
8881 | ||
8882 | #, fuzzy | |
8883 | #~ msgid "Cannot convert from the charset '%s'!" | |
8884 | #~ msgstr "Kan ikke konvertere fra kodning '%s'!" | |
8885 | ||
8886 | #~ msgid "Cannot find container for unknown control '%s'." | |
8887 | #~ msgstr "Kan ikke finde kontainer for ukendt kontrol '%s'." | |
8888 | ||
8889 | #~ msgid "Cannot find font node '%s'." | |
8890 | #~ msgstr "Kan ikke finde font node '%s'." | |
8891 | ||
8892 | #~ msgid "Cannot open file '%s'." | |
ecc8721a | 8893 | #~ msgstr "Kan ikke åbne filen '%s'" |
5325c2e3 VZ |
8894 | |
8895 | #~ msgid "Cannot parse coordinates from '%s'." | |
8896 | #~ msgstr "Kan ikke fortolke koordinater fra '%s'." | |
8897 | ||
8898 | #~ msgid "Cannot parse dimension from '%s'." | |
8899 | #~ msgstr "Kan ikke fortolke dimension fra '%s'." | |
8900 | ||
8901 | #, fuzzy | |
8902 | #~ msgid "Cant create the thread event queue" | |
ecc8721a | 8903 | #~ msgstr "Kan ikke oprette eventkø for tråd" |
5325c2e3 VZ |
8904 | |
8905 | #, fuzzy | |
8906 | #~ msgid "Changed item is invalid." | |
8907 | #~ msgstr "%s er ulovlig" | |
8908 | ||
8909 | #, fuzzy | |
8910 | #~ msgid "Click to cancel this window." | |
8911 | #~ msgstr "Luk dette vindue" | |
8912 | ||
8913 | #, fuzzy | |
8914 | #~ msgid "Click to confirm your selection." | |
ecc8721a | 8915 | #~ msgstr "Klik for at bekræfte skifttype valget." |
5325c2e3 VZ |
8916 | |
8917 | #, fuzzy | |
8918 | #~ msgid "Could not unlock mutex" | |
8919 | #~ msgstr "Kunne ikke frigive en mutex" | |
8920 | ||
8921 | #, fuzzy | |
8922 | #~ msgid "Elapsed time:" | |
8923 | #~ msgstr "Brugt tid : " | |
8924 | ||
8925 | #~ msgid "Error while waiting on semaphore" | |
ecc8721a | 8926 | #~ msgstr "Fejl mens ventede på semafor" |
5325c2e3 VZ |
8927 | |
8928 | #, fuzzy | |
8929 | #~ msgid "Estimated time:" | |
ecc8721a | 8930 | #~ msgstr "Anslået tid : " |
5325c2e3 VZ |
8931 | |
8932 | #, fuzzy | |
8933 | #~ msgid "Failed to connect to session manager: %s" | |
ecc8721a | 8934 | #~ msgstr "Kunne ikke %s netværk via modem: %s" |
5325c2e3 VZ |
8935 | |
8936 | #~ msgid "Failed to create a status bar." | |
8937 | #~ msgstr "Kunne ikke oprette statusbar." | |
8938 | ||
8939 | #, fuzzy | |
8940 | #~ msgid "Failed to register OpenGL window class." | |
8941 | #~ msgstr "Kunne ikke initialisere OpenGL" | |
8942 | ||
8943 | #~ msgid "Fatal error" | |
8944 | #~ msgstr "Fatal fejl" | |
8945 | ||
8946 | #~ msgid "Fatal error: " | |
8947 | #~ msgstr "Fatal fejl: " | |
8948 | ||
8949 | #~ msgid "Goto Page" | |
ecc8721a | 8950 | #~ msgstr "Gå til side" |
5325c2e3 VZ |
8951 | |
8952 | #, fuzzy | |
8953 | #~ msgid "Help : %s" | |
ecc8721a | 8954 | #~ msgstr "Hjælp: %s" |
5325c2e3 VZ |
8955 | |
8956 | #~ msgid "I64" | |
8957 | #~ msgstr "I64" | |
8958 | ||
8959 | #~ msgid "Internal error, illegal wxCustomTypeInfo" | |
8960 | #~ msgstr "Intern fejl, ulovlig wxCustomTypeInfo" | |
8961 | ||
8962 | #~ msgid "Invalid XRC resource '%s': doesn't have root node 'resource'." | |
8963 | #~ msgstr "Ugyldig XRC resource '%s': har ikke nogen rootnode 'resource'." | |
8964 | ||
8965 | #~ msgid "No handler found for XML node '%s', class '%s'!" | |
ecc8721a | 8966 | #~ msgstr "Ingen rutine fundet til at håndtere XML node '%s', klasse '%s'!" |
5325c2e3 VZ |
8967 | |
8968 | #, fuzzy | |
8969 | #~ msgid "No image handler for type %ld defined." | |
8970 | #~ msgstr "Ingen billedrutine defineret for type %d." | |
8971 | ||
8972 | #, fuzzy | |
8973 | #~ msgid "Owner not initialized." | |
8974 | #~ msgstr "Kan ikke initialisere display." | |
8975 | ||
8976 | #, fuzzy | |
8977 | #~ msgid "Passed item is invalid." | |
8978 | #~ msgstr "%s er ulovlig" | |
8979 | ||
5325c2e3 VZ |
8980 | #~ msgid "Program aborted." |
8981 | #~ msgstr "Program afbrudt" | |
8982 | ||
8983 | #~ msgid "Referenced object node with ref=\"%s\" not found!" | |
8984 | #~ msgstr "Refereret objekt-node med ref=\"%s\" ikke fundet!" | |
8985 | ||
8986 | #, fuzzy | |
8987 | #~ msgid "Remaining time:" | |
8988 | #~ msgstr "Tid tilbage : " | |
8989 | ||
8990 | #~ msgid "Resource files must have same version number!" | |
8991 | #~ msgstr "Resourcefilerne skal have samme versionsnummer!" | |
8992 | ||
5325c2e3 VZ |
8993 | #, fuzzy |
8994 | #~ msgid "Search!" | |
ecc8721a | 8995 | #~ msgstr "Søg" |
5325c2e3 VZ |
8996 | |
8997 | #~ msgid "Sorry, could not open this file for saving." | |
ecc8721a | 8998 | #~ msgstr "Beklager, kunne ikke åbne denne fil til gemning." |
5325c2e3 VZ |
8999 | |
9000 | #~ msgid "Sorry, could not save this file." | |
9001 | #~ msgstr "Beklager, kunne ikke gemme denne fil." | |
9002 | ||
9003 | #~ msgid "Sorry, print preview needs a printer to be installed." | |
ecc8721a | 9004 | #~ msgstr "Beklager, udskriftsvisning kræver at en printer er installeret." |
5325c2e3 VZ |
9005 | |
9006 | #~ msgid "Status: " | |
9007 | #~ msgstr "Status: " | |
9008 | ||
9009 | #~ msgid "Subclass '%s' not found for resource '%s', not subclassing!" | |
9010 | #~ msgstr "" | |
9011 | #~ "Underklasse '%s' ikke fundet til resource '%s', danner ikke underklasse!" | |
9012 | ||
9013 | #, fuzzy | |
9014 | #~ msgid "" | |
9015 | #~ "The file '%s' couldn't be opened.\n" | |
9016 | #~ "It has been removed from the most recently used files list." | |
9017 | #~ msgstr "" | |
ecc8721a | 9018 | #~ "Filen '%s' eksisterer ikke og kunne ikke åbnes.\n" |
5325c2e3 VZ |
9019 | #~ "Den er fjernet fra listen over senest brugte filer." |
9020 | ||
9021 | #~ msgid "The path '%s' contains too many \"..\"!" | |
9022 | #~ msgstr "Stien '%s' indeholder for mange \"..\"!" | |
9023 | ||
9024 | #~ msgid "Trying to solve a NULL hostname: giving up" | |
ecc8721a | 9025 | #~ msgstr "Forsøgte at løse et NULL hostname: giver op" |
5325c2e3 VZ |
9026 | |
9027 | #~ msgid "Unknown style flag " | |
9028 | #~ msgstr "Ukendt stilflag " | |
9029 | ||
9030 | #~ msgid "Warning" | |
9031 | #~ msgstr "Advarsel" | |
9032 | ||
9033 | #~ msgid "Windows 2000 (build %lu" | |
9034 | #~ msgstr "Windows 2000 (build %lu" | |
9035 | ||
9036 | #~ msgid "XRC resource '%s' (class '%s') not found!" | |
9037 | #~ msgstr "XRC resource '%s' (klasse '%s') ikke fundet!" | |
9038 | ||
9039 | #, fuzzy | |
9040 | #~ msgid "XRC resource: Cannot create animation from '%s'." | |
9041 | #~ msgstr "XRC resource: Kan ikke lave bitmap fra '%s'." | |
9042 | ||
9043 | #~ msgid "XRC resource: Cannot create bitmap from '%s'." | |
9044 | #~ msgstr "XRC resource: Kan ikke lave bitmap fra '%s'." | |
9045 | ||
9046 | #, fuzzy | |
9047 | #~ msgid "" | |
9048 | #~ "XRC resource: Incorrect colour specification '%s' for attribute '%s'." | |
9049 | #~ msgstr "XRC resource: Ukorrekt farvespecification '%s' for egenskab '%s'." | |
9050 | ||
9051 | #~ msgid "[EMPTY]" | |
9052 | #~ msgstr "[TOM]" | |
9053 | ||
9054 | #~ msgid "catalog file for domain '%s' not found." | |
ecc8721a | 9055 | #~ msgstr "katalogfil for domæne '%s' blev ikke fundet." |
5325c2e3 VZ |
9056 | |
9057 | #, fuzzy | |
9058 | #~ msgid "encoding %i" | |
9059 | #~ msgstr "Ukendt kodning (%d)" | |
9060 | ||
9061 | #~ msgid "looking for catalog '%s' in path '%s'." | |
ecc8721a | 9062 | #~ msgstr "søger efter katalog '%s' i sti '%s'." |
5325c2e3 VZ |
9063 | |
9064 | #~ msgid "wxSocket: invalid signature in ReadMsg." | |
9065 | #~ msgstr "wxSocket: ugyldig signatur i ReadMsg." | |
9066 | ||
9067 | #~ msgid "wxSocket: unknown event!." | |
9068 | #~ msgstr "wxSocket: ukendt event!" | |
9069 | ||
9070 | #~ msgid "|<<" | |
9071 | #~ msgstr "|<<" | |
9072 | ||
7f4fd42e VS |
9073 | #~ msgid "\t%s: %s\n" |
9074 | #~ msgstr "\t%s: %s\n" | |
9075 | ||
9076 | #, fuzzy | |
9077 | #~ msgid " Couldn't create the UnicodeConverter" | |
9078 | #~ msgstr "Kunne ikke oprette en timer" | |
9079 | ||
9080 | #~ msgid "#define %s must be an integer." | |
ecc8721a | 9081 | #~ msgstr "#define %s skal være et heltal" |
7f4fd42e VS |
9082 | |
9083 | #~ msgid "%s not a bitmap resource specification." | |
9084 | #~ msgstr "%s er ikke en bitmap resource specifikation" | |
9085 | ||
9086 | #~ msgid "%s not an icon resource specification." | |
9087 | #~ msgstr "%s er ikke en icon resource specifikation" | |
9088 | ||
9089 | #~ msgid "%s: ill-formed resource file syntax." | |
9090 | #~ msgstr "%s: forkert resourcefil syntax." | |
9091 | ||
7f4fd42e | 9092 | #~ msgid "&Open" |
ecc8721a | 9093 | #~ msgstr "&Åben" |
7f4fd42e VS |
9094 | |
9095 | #~ msgid "&Print" | |
9096 | #~ msgstr "&Udskriv" | |
9097 | ||
9098 | #~ msgid "*** A debug report has been generated\n" | |
9099 | #~ msgstr "*** En fejlrapport er blevet lavet\n" | |
9100 | ||
9101 | #~ msgid "*** It can be found in \"%s\"\n" | |
9102 | #~ msgstr "*** Den kan findes i \"%s\"\n" | |
9103 | ||
9104 | #, fuzzy | |
9105 | #~ msgid "" | |
9106 | #~ ", expected static, #include or #define\n" | |
9107 | #~ "while parsing resource." | |
9108 | #~ msgstr "" | |
9109 | #~ ", forventet static, #include eller #define\n" | |
9110 | #~ "under parsing af resource." | |
9111 | ||
7f4fd42e VS |
9112 | #~ msgid "Bitmap resource specification %s not found." |
9113 | #~ msgstr "Bitmap resourcespecifikation %s blev ikke fundet." | |
9114 | ||
9115 | #~ msgid "" | |
9116 | #~ "Could not resolve control class or id '%s'. Use (non-zero) integer " | |
9117 | #~ "instead\n" | |
9118 | #~ " or provide #define (see manual for caveats)" | |
9119 | #~ msgstr "" | |
ecc8721a | 9120 | #~ "Kunne ikke opløse kontrolklasse eller id '%s'. Brug (ikke-nul) heltal " |
7f4fd42e VS |
9121 | #~ "istedet\n" |
9122 | #~ "eller angiv #define (se manualen for finurligheder)" | |
9123 | ||
9124 | #~ msgid "" | |
9125 | #~ "Could not resolve menu id '%s'. Use (non-zero) integer instead\n" | |
9126 | #~ "or provide #define (see manual for caveats)" | |
9127 | #~ msgstr "" | |
ecc8721a | 9128 | #~ "uKunne ikke opløse men-id '%s'. Brug (ikke-nul) heltal istedet\n" |
7f4fd42e VS |
9129 | #~ "eller angiv #define (se manualen for fenurligheder)" |
9130 | ||
9131 | #, fuzzy | |
9132 | #~ msgid "Couldn't end the context on the overlay window" | |
ecc8721a | 9133 | #~ msgstr "Kunne ikke få nuværende trådpointer" |
7f4fd42e VS |
9134 | |
9135 | #, fuzzy | |
9136 | #~ msgid "Expected '*' while parsing resource." | |
9137 | #~ msgstr "Forventede '*' ved parsning af resource." | |
9138 | ||
9139 | #, fuzzy | |
9140 | #~ msgid "Expected '=' while parsing resource." | |
9141 | #~ msgstr "Forventede '=' ved parsning af resource." | |
9142 | ||
9143 | #, fuzzy | |
9144 | #~ msgid "Expected 'char' while parsing resource." | |
9145 | #~ msgstr "Forventede 'char' ved parsning af resource." | |
9146 | ||
9147 | #~ msgid "" | |
9148 | #~ "Failed to find XBM resource %s.\n" | |
9149 | #~ "Forgot to use wxResourceLoadBitmapData?" | |
9150 | #~ msgstr "" | |
9151 | #~ "Kunne ikke finde XBM resource %s.\n" | |
9152 | #~ "Glemt at bruge wxResourceLoadBitmapData?" | |
9153 | ||
9154 | #~ msgid "" | |
9155 | #~ "Failed to find XBM resource %s.\n" | |
9156 | #~ "Forgot to use wxResourceLoadIconData?" | |
9157 | #~ msgstr "" | |
9158 | #~ "Kunne ikke finde XBM resource %s.\n" | |
9159 | #~ "Glemt at bruge wxResourceLoadIconData?" | |
9160 | ||
9161 | #~ msgid "" | |
9162 | #~ "Failed to find XPM resource %s.\n" | |
9163 | #~ "Forgot to use wxResourceLoadBitmapData?" | |
9164 | #~ msgstr "" | |
9165 | #~ "Kunne ikke finde XPM resource %s.\n" | |
9166 | #~ "Glemt at bruge wxResourceLoadBitmapData?" | |
9167 | ||
9168 | #~ msgid "Failed to get clipboard data." | |
9169 | #~ msgstr "Kunne ikke hente udklipsdata." | |
9170 | ||
9171 | #~ msgid "Failed to load shared library '%s' Error '%s'" | |
ecc8721a | 9172 | #~ msgstr "Kunne ikke åbne delt bibliotek '%s' Fejl '%s'" |
7f4fd42e VS |
9173 | |
9174 | #~ msgid "Found " | |
9175 | #~ msgstr "Fandt " | |
9176 | ||
7f4fd42e VS |
9177 | #~ msgid "Icon resource specification %s not found." |
9178 | #~ msgstr "Ikonresource specifikation %s blev ikke fundet." | |
9179 | ||
9180 | #~ msgid "Ill-formed resource file syntax." | |
9181 | #~ msgstr "Forkert formateret resourcefil syntax." | |
9182 | ||
7f4fd42e | 9183 | #~ msgid "Long Conversions not supported" |
ecc8721a | 9184 | #~ msgstr "Lange konverteringer ikke understøttet" |
7f4fd42e | 9185 | |
7f4fd42e | 9186 | #~ msgid "No XPM icon facility available!" |
ecc8721a | 9187 | #~ msgstr "Ingen XPM ikonfacilitet tilgængelig!" |
7f4fd42e VS |
9188 | |
9189 | #~ msgid "Option '%s' requires a value, '=' expected." | |
ecc8721a | 9190 | #~ msgstr "Option '%s' skal have en værdi, '=' forventet." |
7f4fd42e VS |
9191 | |
9192 | #, fuzzy | |
9193 | #~ msgid "Select all" | |
ecc8721a | 9194 | #~ msgstr "Vælg &alt" |
7f4fd42e VS |
9195 | |
9196 | #~ msgid "String conversions not supported" | |
ecc8721a | 9197 | #~ msgstr "Strengkonverteringer ikke understøttet" |
7f4fd42e VS |
9198 | |
9199 | #, fuzzy | |
9200 | #~ msgid "Unexpected end of file while parsing resource." | |
ecc8721a | 9201 | #~ msgstr "Uventet afslutning på filen under parsning af resource." |
7f4fd42e VS |
9202 | |
9203 | #, fuzzy | |
9204 | #~ msgid "Unrecognized style %s while parsing resource." | |
9205 | #~ msgstr "Stil %s ikke genkendt under parsning af resource." | |
9206 | ||
9207 | #~ msgid "Video Output" | |
9208 | #~ msgstr "Video Output" | |
9209 | ||
9210 | #~ msgid "Warning: attempt to remove HTML tag handler from empty stack." | |
ecc8721a | 9211 | #~ msgstr "Advarsel: førsøg på at fjerne HTML tag handler fra en tom stak." |
7f4fd42e VS |
9212 | |
9213 | #~ msgid "establish" | |
9214 | #~ msgstr "etablere" | |
9215 | ||
9216 | #~ msgid "initiate" | |
ecc8721a | 9217 | #~ msgstr "initiér" |
7f4fd42e VS |
9218 | |
9219 | #~ msgid "invalid eof() return value." | |
ecc8721a | 9220 | #~ msgstr "ugyldig eof() returværdi." |
7f4fd42e | 9221 | |
7f4fd42e VS |
9222 | #~ msgid "unknown line terminator" |
9223 | #~ msgstr "ukendt linjeafslutter" | |
9224 | ||
9225 | #~ msgid "writing" | |
9226 | #~ msgstr "skriver" | |
9227 | ||
f4eadf61 MB |
9228 | #~ msgid "." |
9229 | #~ msgstr "." | |
9230 | ||
f4eadf61 | 9231 | #~ msgid "Cannot open URL '%s'" |
ecc8721a | 9232 | #~ msgstr "Kan ikke åbne URL '%s'" |
f4eadf61 MB |
9233 | |
9234 | #~ msgid "Error " | |
9235 | #~ msgstr "Fejl " | |
9236 | ||
9237 | #, fuzzy | |
9238 | #~ msgid "Failed to create directory %s/.gnome." | |
9239 | #~ msgstr "Kunne ikke oprette folder \"%s\"/.gnome." | |
9240 | ||
9241 | #, fuzzy | |
9242 | #~ msgid "Failed to create directory %s/mime-info." | |
9243 | #~ msgstr "Kunne ikke oprette registreringsindgang for '%s' filer." | |
9244 | ||
9245 | #~ msgid "Mailcap file %s, line %d: incomplete entry ignored." | |
ecc8721a | 9246 | #~ msgstr "Mailcap fil %s, linie %d: ufuldstændig indgang ignoreret." |
f4eadf61 MB |
9247 | |
9248 | #~ msgid "Mime.types file %s, line %d: unterminated quoted string." | |
9249 | #~ msgstr "Mime.type fil %s, linie %d: uafsluttet citeret streng." | |
9250 | ||
9251 | #~ msgid "Unknown field in file %s, line %d: '%s'." | |
9252 | #~ msgstr "Ukendt felt i fil %s, linie %d: '%s'." | |
9253 | ||
9254 | #~ msgid "bold " | |
9255 | #~ msgstr "fed " | |
9256 | ||
9257 | #~ msgid "light " | |
9258 | #~ msgstr "let" | |
9259 | ||
9260 | #~ msgid "underlined " | |
9261 | #~ msgstr "understeget " | |
9262 | ||
9263 | #, fuzzy | |
9264 | #~ msgid "unsupported zip archive" | |
ecc8721a | 9265 | #~ msgstr "Ikke-understøttet udklipsformat." |
f4eadf61 | 9266 | |
62603868 MB |
9267 | #, fuzzy |
9268 | #~ msgid "" | |
9269 | #~ "Failed to get stack backtrace:\n" | |
9270 | #~ "%s" | |
9271 | #~ msgstr "" | |
ecc8721a | 9272 | #~ "Kunne ikke få stack backtrace:\n" |
62603868 | 9273 | #~ "%s" |
f4eadf61 | 9274 | |
62603868 | 9275 | #~ msgid "Loading Grey Ascii PNM image is not yet implemented." |
ecc8721a | 9276 | #~ msgstr "Læsning af gråtone ASCII PNM billede er ikke implementeret endnu." |
f4eadf61 | 9277 | |
62603868 | 9278 | #~ msgid "Loading Grey Raw PNM image is not yet implemented." |
ecc8721a | 9279 | #~ msgstr "Læsning af gråtone rå PNM billede er ikke implementeret endnu." |
62603868 | 9280 | |
9a81018e MB |
9281 | #, fuzzy |
9282 | #~ msgid "Cannot wait on thread to exit." | |
ecc8721a | 9283 | #~ msgstr "Kan ikke vente på trådafslutning" |
f4eadf61 | 9284 | |
9a81018e MB |
9285 | #~ msgid "Could not load Rich Edit DLL '%s'" |
9286 | #~ msgstr "Kunne ikke initialisere RichEdit DLL '%s'" | |
f4eadf61 | 9287 | |
9a81018e | 9288 | #~ msgid "ZIP handler currently supports only local files!" |
ecc8721a | 9289 | #~ msgstr "ZIP handler understøtter foreløbig kun lokale filer!" |
9a81018e | 9290 | |
62603868 MB |
9291 | #, fuzzy |
9292 | #~ msgid "" | |
9293 | #~ "can't seek on file descriptor %d, large files support is not enabled." | |
ecc8721a | 9294 | #~ msgstr "kan ikke søge på fildeskriptor %d" |
f4eadf61 | 9295 | |
81486341 VZ |
9296 | #~ msgid "More..." |
9297 | #~ msgstr "Mere..." | |
f4eadf61 | 9298 | |
81486341 | 9299 | #~ msgid "Setup" |
ecc8721a | 9300 | #~ msgstr "Opsætning" |
f4eadf61 | 9301 | |
21eadc1a RL |
9302 | #~ msgid "GetUnusedColour:: No Unused Color in image " |
9303 | #~ msgstr "GetUnusedColour: Ingen ubrugte farver i billedet " | |
f4eadf61 | 9304 | |
edff7545 VZ |
9305 | #~ msgid "" |
9306 | #~ "Can't create list control window, check that comctl32.dll is installed." | |
9307 | #~ msgstr "" | |
ecc8721a | 9308 | #~ "Kan ikke lave liste kontrolvindue - kontrollér, at comctl32.dll er " |
edff7545 | 9309 | #~ "installeret?" |
f4eadf61 | 9310 | |
edff7545 | 9311 | #~ msgid "Can't delete value of key '%s'" |
ecc8721a | 9312 | #~ msgstr "Kan ikke slette værdi af nøgle '%s'" |
f4eadf61 | 9313 | |
edff7545 VZ |
9314 | #~ msgid "gmtime() failed" |
9315 | #~ msgstr "gmtime() fejlede" | |
f4eadf61 | 9316 | |
edff7545 VZ |
9317 | #~ msgid "mktime() failed" |
9318 | #~ msgstr "mktime() slog fejl" | |
9319 | ||
402b0a2c VZ |
9320 | #, fuzzy |
9321 | #~ msgid "" | |
62603868 MB |
9322 | #~ "<html><body><table><tr><td>Normal face<br>(and <u>underlined</u>. " |
9323 | #~ "<i>Italic face.</i> <b>Bold face.</b> <b><i>Bold italic face.</i></" | |
9324 | #~ "b><br><font size=-2>font size -2</font><br><font size=-1>font size -1</" | |
9325 | #~ "font><br><font size=+0>font size +0</font><br><font size=+1>font size +1</" | |
9326 | #~ "font><br><font size=+2>font size +2</font><br><font size=+3>font size +3</" | |
9327 | #~ "font><br><font size=+4>font size +4</font><br><td><p><tt>Fixed size face." | |
9328 | #~ "<br> <b>bold</b> <i>italic</i> <b><i>bold italic <u>underlined</u></i></" | |
9329 | #~ "b><br><font size=-2>font size -2</font><br><font size=-1>font size -1</" | |
9330 | #~ "font><br><font size=+0>font size +0</font><br><font size=+1>font size +1</" | |
9331 | #~ "font><br><font size=+2>font size +2</font><br><font size=+3>font size +3</" | |
9332 | #~ "font><br><font size=+4>font size +4</font></tt></table></body></html>" | |
402b0a2c | 9333 | #~ msgstr "" |
62603868 | 9334 | #~ "<html><body>Normal skrift<br>(og <u>understreget</u>. <i>Kursiv skrift.</" |
95bf8d1b VZ |
9335 | #~ "i> <b>Fed skrift.</b> <b><i>Fed kursiv skrift.</i></b><br><font " |
9336 | #~ "size=-2>skriftstørrelse -2</font><br><font size=-1>skriftstørrelse -1</" | |
ecc8721a DS |
9337 | #~ "font><br><font size=+0>skriftstørrelse +0</font><br><font size=" |
9338 | #~ "+1>skriftstørrelse +1</font><br><font size=+2>skriftstørrelse +2</" | |
9339 | #~ "font><br><font size=+3>skriftstørrelse +3</font><br><font size=" | |
9340 | #~ "+4>skriftstørrelse +4</font><br><p><tt>Fast skriftstørrelse.<br> <b>fed</" | |
62603868 | 9341 | #~ "b> <i>kursiv</i> <b><i> fed kursiv <u>understreget</u></i></b><br><font " |
ecc8721a DS |
9342 | #~ "size=-2>skriftstørrelse -2</font> <br><font size=-1>skriftstørrelse -1</" |
9343 | #~ "font><br><font size=+0>skriftstørrelse +0</font> <br><font size=" | |
9344 | #~ "+1>skriftstørrelse +1</font><br><font size=+2>skriftstørrelse +2</font> " | |
9345 | #~ "<br><font size=+3>skriftstørrelse +3</font><br><font size=" | |
9346 | #~ "+4>skriftstørrelse +4</font> </tt></body></html>" | |
f4eadf61 | 9347 | |
402b0a2c | 9348 | #~ msgid "Can't create dialog using memory template" |
ecc8721a | 9349 | #~ msgstr "Kan ikke åbne dialog udfra hukommelse skabelon" |
f4eadf61 | 9350 | |
402b0a2c | 9351 | #~ msgid "Can't create dialog using template '%ul'" |
ecc8721a | 9352 | #~ msgstr "Kan ikke åbne dialog med skabelonen '%ul'" |
f4eadf61 | 9353 | |
402b0a2c VZ |
9354 | #~ msgid "Did you forget to include wx/os2/wx.rc in your resources?" |
9355 | #~ msgstr "Glemte du at inkludere wx/os2/wx.rc i dine resourcer?" | |
f4eadf61 | 9356 | |
402b0a2c VZ |
9357 | #~ msgid "Failed to create dialog. Incorrect DLGTEMPLATE?" |
9358 | #~ msgstr "Kunne ikke oprette dialog. Forkert DLGTEMPLATE?" | |
f4eadf61 | 9359 | |
402b0a2c VZ |
9360 | #~ msgid "Fatal error: exiting" |
9361 | #~ msgstr "Fatal fejl: stopper" | |
f4eadf61 | 9362 | |
402b0a2c | 9363 | #~ msgid "" |
62603868 MB |
9364 | #~ "HTML files (*.htm)|*.htm|HTML files (*.html)|*.html|Help books (*.htb)|*." |
9365 | #~ "htb|Help books (*.zip)|*.zip|HTML Help Project (*.hhp)|*.hhp|All files (*." | |
9366 | #~ "*)|*" | |
402b0a2c | 9367 | #~ msgstr "" |
ecc8721a DS |
9368 | #~ "HTML filer (*.htm)|*.htm|HTML filer (*.html)|*.html|Hjælpebøger (*.htb)|*." |
9369 | #~ "htb|Hjælpebøger (*.zip)|*.zip| HTML Hjælp-projekter (*.hhp)|*.hhp|Alle " | |
62603868 | 9370 | #~ "filer (*.*)|*" |
402b0a2c | 9371 | |
402b0a2c VZ |
9372 | #, fuzzy |
9373 | #~ msgid "Load file" | |
ecc8721a | 9374 | #~ msgstr "Læs %s file" |
402b0a2c | 9375 | |
402b0a2c VZ |
9376 | #, fuzzy |
9377 | #~ msgid "Save file" | |
9378 | #~ msgstr "Gem %s fil" | |
f4eadf61 | 9379 | |
402b0a2c VZ |
9380 | #~ msgid "wxDllLoader failed to GetSymbol '%s'" |
9381 | #~ msgstr "wxDllLoader kunne ikke GetSymbol '%s'" | |
f4eadf61 | 9382 | |
402b0a2c VZ |
9383 | #~ msgid "wxDynamicLibrary failed to GetSymbol '%s'" |
9384 | #~ msgstr "wxDynamicLibrary kunne ikke GetSymbol '%s'" | |
f4eadf61 | 9385 | |
a3671ac0 VS |
9386 | #~ msgid "<DIR> " |
9387 | #~ msgstr "<DIR> " | |
f4eadf61 | 9388 | |
a3671ac0 VS |
9389 | #~ msgid "<LINK> " |
9390 | #~ msgstr "<LINK> " | |
f4eadf61 | 9391 | |
a3671ac0 | 9392 | #~ msgid "DIB Header: Cannot deal with 4bit encoded yet." |
ecc8721a | 9393 | #~ msgstr "DIB Header: Kan ikke håndtere 4-bit kodning endnu." |
a3671ac0 | 9394 | |
a3671ac0 | 9395 | #~ msgid "Screenshot captured: " |
ecc8721a | 9396 | #~ msgstr "Skærmskud taget: " |
a3671ac0 | 9397 | |
a3671ac0 VS |
9398 | #~ msgid "XRC resource: Cannot create dialog without instance." |
9399 | #~ msgstr "XRC resource: Kan ikke lave dialogboks uden instance." | |
f4eadf61 | 9400 | |
a3671ac0 VS |
9401 | #~ msgid "large" |
9402 | #~ msgstr "stor" | |
f4eadf61 | 9403 | |
a3671ac0 VS |
9404 | #~ msgid "medium" |
9405 | #~ msgstr "middel" | |
f4eadf61 | 9406 | |
a3671ac0 VS |
9407 | #~ msgid "small" |
9408 | #~ msgstr "lille" | |
f4eadf61 | 9409 | |
a3671ac0 VS |
9410 | #~ msgid "very large" |
9411 | #~ msgstr "meget stor" | |
f4eadf61 | 9412 | |
a3671ac0 VS |
9413 | #~ msgid "very small" |
9414 | #~ msgstr "meget lille" | |
f4eadf61 | 9415 | |
4c51a665 | 9416 | #~ msgid "Cannot create mutex" |
f2e73b59 | 9417 | #~ msgstr "Kan ikke oprette mutex." |
f4eadf61 | 9418 | |
f2e73b59 VZ |
9419 | #~ msgid "Can't create the inter-process read pipe" |
9420 | #~ msgstr "Kan ikke lave inter-process read pipe" | |
f4eadf61 | 9421 | |
f2e73b59 VZ |
9422 | #~ msgid "Can't create the inter-process write pipe" |
9423 | #~ msgstr "Kan ikke lave inter-process write pipe" | |
f4eadf61 | 9424 | |
f2e73b59 VZ |
9425 | #~ msgid "ChoosePixelFormat failed." |
9426 | #~ msgstr "ChoosePixelFormat slog fejl." | |
f4eadf61 | 9427 | |
f2e73b59 VZ |
9428 | #~ msgid "PostScript:" |
9429 | #~ msgstr "PostScript:" | |
f4eadf61 | 9430 | |
f2e73b59 VZ |
9431 | #~ msgid "Preview Only" |
9432 | #~ msgstr "Kun udskriftsvisning" | |
f4eadf61 | 9433 | |
f2e73b59 VZ |
9434 | #~ msgid "Printer Command: " |
9435 | #~ msgstr "Printer kommando: " | |
f4eadf61 | 9436 | |
f2e73b59 VZ |
9437 | #~ msgid "Printer Options: " |
9438 | #~ msgstr "Printer valgmuligheder: " | |
f4eadf61 | 9439 | |
f2e73b59 VZ |
9440 | #~ msgid "Printer Settings" |
9441 | #~ msgstr "Printer indstillinger" | |
f4eadf61 | 9442 | |
f2e73b59 VZ |
9443 | #~ msgid "Send to Printer" |
9444 | #~ msgstr "Send til printer" | |
f4eadf61 | 9445 | |
f2e73b59 VZ |
9446 | #~ msgid "SetPixelFormat failed." |
9447 | #~ msgstr "SetPixelFormat fejlede." | |
f4eadf61 | 9448 | |
f2e73b59 VZ |
9449 | #~ msgid "X Scaling" |
9450 | #~ msgstr "X skalering" | |
f4eadf61 | 9451 | |
f2e73b59 VZ |
9452 | #~ msgid "Y Scaling" |
9453 | #~ msgstr "Y skalering" | |
f4eadf61 | 9454 | |
09663494 MB |
9455 | #~ msgid "Fatal Error" |
9456 | #~ msgstr "Fatal fejl" | |
9457 | ||
4c51a665 | 9458 | #~ msgid "Cannot create event object." |
ecc8721a | 9459 | #~ msgstr "Kan ikke oprette hændelsesobjekt." |
f4eadf61 | 9460 | |
09663494 MB |
9461 | #~ msgid "Can't find the serialization object '%s' for the object '%s'." |
9462 | #~ msgstr "Kan ikke find serialisationsobjektet '%s' til objektet '%s'." | |
f4eadf61 | 9463 | |
09663494 MB |
9464 | #~ msgid "Can't load wxSerial dynamic library." |
9465 | #~ msgstr "Kan ikke load'e wxSerial dynamisk bibliotek" | |
f4eadf61 | 9466 | |
09663494 MB |
9467 | #~ msgid "Connection to wxHelp timed out in %d seconds" |
9468 | #~ msgstr "Forbindelse til wxHelp havde timeout efter %d sekunder" | |
f4eadf61 | 9469 | |
09663494 | 9470 | #~ msgid "Etcetera" |
ecc8721a | 9471 | #~ msgstr "og så videre" |
09663494 MB |
9472 | |
9473 | #, fuzzy | |
9474 | #~ msgid "ICO: Error calculating size of DIB ." | |
9475 | #~ msgstr "Fejl ved oprettelse af bibliotek" | |
9476 | ||
9477 | #, fuzzy | |
9478 | #~ msgid "ICO: Error calculating size of Mask DIB ." | |
9479 | #~ msgstr "Fejl ved oprettelse af bibliotek" | |
9480 | ||
9481 | #, fuzzy | |
9482 | #~ msgid "ICO: Error calculating size of XOR DIB ." | |
9483 | #~ msgstr "Fejl ved oprettelse af bibliotek" | |
9484 | ||
9485 | #, fuzzy | |
9486 | #~ msgid "ICO: Error writing ICONDIR header." | |
9487 | #~ msgstr "Fejl ved oprettelse af bibliotek" | |
9488 | ||
9489 | #, fuzzy | |
9490 | #~ msgid "ICO: Error writing ICONDIRENTRY header." | |
9491 | #~ msgstr "Fejl ved oprettelse af bibliotek" | |
9492 | ||
9493 | #, fuzzy | |
9494 | #~ msgid "ICO: Error writing Mask DIB ." | |
9495 | #~ msgstr "Fejl ved oprettelse af bibliotek" | |
9496 | ||
9497 | #, fuzzy | |
9498 | #~ msgid "ICO: Error writing XOR DIB ." | |
9499 | #~ msgstr "Fejl ved oprettelse af bibliotek" | |
9500 | ||
9501 | #, fuzzy | |
9502 | #~ msgid "Loading DIB : Couldn't allocate memory." | |
9503 | #~ msgstr "Kunne ikke oprette en timer" | |
f4eadf61 | 9504 | |
09663494 MB |
9505 | #~ msgid "Mounted Devices" |
9506 | #~ msgstr "Monterede enheder" | |
f4eadf61 | 9507 | |
09663494 MB |
9508 | #~ msgid "Please wait..." |
9509 | #~ msgstr "Vent venligst..." | |
f4eadf61 | 9510 | |
09663494 MB |
9511 | #~ msgid "Temporary" |
9512 | #~ msgstr "Midlertidig" | |
f4eadf61 | 9513 | |
09663494 MB |
9514 | #~ msgid "The Computer" |
9515 | #~ msgstr "Datamaskinen" | |
f4eadf61 | 9516 | |
09663494 MB |
9517 | #~ msgid "User" |
9518 | #~ msgstr "Bruger" | |
f4eadf61 | 9519 | |
09663494 MB |
9520 | #~ msgid "User Local" |
9521 | #~ msgstr "Lokal bruger" | |
f4eadf61 | 9522 | |
09663494 MB |
9523 | #~ msgid "Variables" |
9524 | #~ msgstr "Variable" | |
9525 | ||
9526 | #, fuzzy | |
9527 | #~ msgid "Window" | |
9528 | #~ msgstr "Fandt " | |
f4eadf61 | 9529 | |
13b1472f VS |
9530 | #~ msgid "Replace file '%s'?" |
9531 | #~ msgstr "Erstat fil '%s'?" | |
f4eadf61 | 9532 | |
62603868 | 9533 | #~ msgid "wxWidgets: error finding temporary file name.\n" |
ecc8721a | 9534 | #~ msgstr "wxWidgets: fejl ved søgning efter midlertidig filnavn.\n" |
f4eadf61 | 9535 | |
8dba7bfb RL |
9536 | #~ msgid "" |
9537 | #~ "Can't create window of class %s!\n" | |
9538 | #~ "Possible Windows 3.x compatibility problem?" | |
9539 | #~ msgstr "" | |
9540 | #~ "Kan ikke oprette vindue af klasse %s!\n" | |
9541 | #~ "Muligvis Windows 3.x kompatibilitetsproblem?" | |
9542 | ||
9543 | #, fuzzy | |
9544 | #~ msgid "" | |
9545 | #~ "Can't find dialog template '%s'!\n" | |
9546 | #~ "Check resource include path for finding wx.rc." | |
9547 | #~ msgstr "" | |
9548 | #~ "Kan ikke finde dummy dialogskabelon!\n" | |
9549 | #~ "Check resource include stien til at finde wx.rc." | |
f4eadf61 | 9550 | |
8dba7bfb | 9551 | #~ msgid "No XPM facility available!" |
ecc8721a | 9552 | #~ msgstr "Ingen XPM facilitet tilgængelig!" |
f4eadf61 | 9553 | |
019df10e | 9554 | #~ msgid "Couldn't change the state of event object." |
ecc8721a | 9555 | #~ msgstr "Kunne ikke ændre tilstanden af hændelsesobjekt." |
019df10e | 9556 | |
019df10e RL |
9557 | #, fuzzy |
9558 | #~ msgid "Previewing" | |
9559 | #~ msgstr "Bare smugkig" | |
f4eadf61 | 9560 | |
019df10e | 9561 | #, fuzzy |
62603868 MB |
9562 | #~ msgid "" |
9563 | #~ "Unrecoverable program error detected: the application will terminate." | |
019df10e | 9564 | #~ msgstr "Uoprettelig programfejl opdaget: programmet bliver afbrudt." |
f4eadf61 | 9565 | |
019df10e | 9566 | #~ msgid "string '%s' not found in domain '%s' for locale '%s'." |
ecc8721a | 9567 | #~ msgstr "streng '%s' blev ikke fundet i domæne '%s for locale '%s'." |
f4eadf61 | 9568 | |
019df10e RL |
9569 | #~ msgid "string '%s' not found in locale '%s'." |
9570 | #~ msgstr "streng '%s' blev ikke fundet i locale '%s'." | |
f4eadf61 | 9571 | |
f6bcfd97 BP |
9572 | #~ msgid " B.C." |
9573 | #~ msgstr " F.K." | |
f4eadf61 | 9574 | |
f6bcfd97 | 9575 | #~ msgid "%s should be numeric." |
ecc8721a | 9576 | #~ msgstr "%s skulle være numerisk" |
f4eadf61 | 9577 | |
f6bcfd97 | 9578 | #~ msgid "%s should only contain ASCII characters." |
ecc8721a | 9579 | #~ msgstr "%s må kun indeholde ASCII karakterer" |
f4eadf61 | 9580 | |
f6bcfd97 | 9581 | #~ msgid "%s should only contain alphabetic characters." |
ecc8721a | 9582 | #~ msgstr "%s må kun indeholde bogstaver" |
f4eadf61 | 9583 | |
f6bcfd97 | 9584 | #~ msgid "%s should only contain alphabetic or numeric characters." |
ecc8721a | 9585 | #~ msgstr "%s må kun indeholde bogstaver eller tal" |
f4eadf61 | 9586 | |
4c51a665 | 9587 | #~ msgid "Cannot create tooltip control" |
f6bcfd97 | 9588 | #~ msgstr "Kan ikke oprette tooltip kontrol" |
f4eadf61 | 9589 | |
4c51a665 | 9590 | #~ msgid "Cannot get data in format '%s' from clipboard." |
ecc8721a | 9591 | #~ msgstr "Kan ikke få data i format '%s' fra klippebordet." |
f4eadf61 | 9592 | |
4c51a665 | 9593 | #~ msgid "Cannot put data in format '%s' on clipboard." |
f6bcfd97 | 9594 | #~ msgstr "Kan ikke skrive data i format '%s' til klippebordet." |
f4eadf61 | 9595 | |
f6bcfd97 BP |
9596 | #~ msgid "Character '%c' is invalid in a config entry name." |
9597 | #~ msgstr "Karakter '%c' er ulovlig i en konfigurationsindgangsnavn." | |
f4eadf61 | 9598 | |
f6bcfd97 BP |
9599 | #~ msgid "Debug" |
9600 | #~ msgstr "Aflus" | |
f4eadf61 | 9601 | |
f6bcfd97 BP |
9602 | #~ msgid "DoLogString must be overrided if it's called." |
9603 | #~ msgstr "DoLogString skal overskrives, hvis det bliver kaldt." | |
f4eadf61 | 9604 | |
f6bcfd97 | 9605 | #~ msgid "Enter the name of the directory to create" |
ecc8721a | 9606 | #~ msgstr "Indtast navnet på biblioteket, der skal oprettes" |
f4eadf61 | 9607 | |
f6bcfd97 BP |
9608 | #~ msgid "Entry name can't start with '%c'." |
9609 | #~ msgstr "Indgangsnavn kan ikke starte med '%c'." | |
f4eadf61 | 9610 | |
f6bcfd97 | 9611 | #~ msgid "" |
62603868 MB |
9612 | #~ "Mime.types file %s, line %d: extra characters after the field value " |
9613 | #~ "ignored." | |
f6bcfd97 | 9614 | #~ msgstr "" |
ecc8721a | 9615 | #~ "Mime.type fil %s, linie %d: ekstra karakterer efter feltværdien ignoreret." |
f4eadf61 | 9616 | |
f6bcfd97 BP |
9617 | #~ msgid "Sizer error" |
9618 | #~ msgstr "Sizer fejl" | |
f4eadf61 | 9619 | |
f6bcfd97 | 9620 | #~ msgid "Thread module initialization failed: failed to create pthread key." |
ecc8721a | 9621 | #~ msgstr "Trådmodul initialisering fejlede: kunne ikke oprette ptrådnøgle." |
f4eadf61 | 9622 | |
f6bcfd97 BP |
9623 | #~ msgid "bad index in wxArrayString::Remove" |
9624 | #~ msgstr "forkert index i wxArrayString::Remove" | |
f4eadf61 | 9625 | |
f6bcfd97 | 9626 | #~ msgid "can't set value of a group!" |
ecc8721a | 9627 | #~ msgstr "kan ikke sætte værdien af gruppe!" |
f4eadf61 | 9628 | |
f6bcfd97 BP |
9629 | #~ msgid "empty file name in wxFindFileInPath" |
9630 | #~ msgstr "tom filnavn i wxFindFileInPath" | |
f4eadf61 | 9631 | |
f6bcfd97 BP |
9632 | #~ msgid "invalid day" |
9633 | #~ msgstr "ugyldig dag" | |
f4eadf61 | 9634 | |
f6bcfd97 | 9635 | #~ msgid "invalid month" |
ecc8721a | 9636 | #~ msgstr "ugyldig måned" |
f4eadf61 | 9637 | |
f6bcfd97 BP |
9638 | #~ msgid "pm" |
9639 | #~ msgstr "efter middag" | |
f4eadf61 | 9640 | |
f6bcfd97 BP |
9641 | #~ msgid "removing inexistent element in wxArrayString::Remove" |
9642 | #~ msgstr "fjerner ikke-eksisterende element i wxArrayString::Remove" | |
f4eadf61 | 9643 | |
f6bcfd97 BP |
9644 | #~ msgid "unknown log level in wxLog::DoLog" |
9645 | #~ msgstr "ukendt log-niveau i wxLog::DoLog" | |
f4eadf61 | 9646 | |
f6bcfd97 BP |
9647 | #~ msgid "unknown log level in wxLogGui::DoLog" |
9648 | #~ msgstr "ukendt log-niveau i wxLogGui::DoLog" | |
f4eadf61 | 9649 | |
f6bcfd97 | 9650 | #~ msgid "wxExpandSizer has no parent!" |
ecc8721a | 9651 | #~ msgstr "wxExpandSizer har ingen forældre!" |
f4eadf61 | 9652 | |
f6bcfd97 BP |
9653 | #~ msgid "" |
9654 | #~ "wxPrintPreviewBase::RenderPage: must use wxPrintPreviewBase::SetCanvas to " | |
9655 | #~ "let me know about the canvas!" | |
9656 | #~ msgstr "" | |
62603868 MB |
9657 | #~ "wxPrintPreviewBase::RenderPage: skal bruge wxPrintPreviewBase::SetCanvas " |
9658 | #~ "for at lade mig vide om kanvasen!" | |
f4eadf61 | 9659 | |
f6bcfd97 | 9660 | #~ msgid "" |
62603868 MB |
9661 | #~ "can't determine if the end of file is reached on " |
9662 | #~ "descriptor %d" | |
f6bcfd97 | 9663 | #~ msgstr "" |
ecc8721a | 9664 | #~ "kan ikke afgøre, om slutning af filen er nået på " |
62603868 | 9665 | #~ "deskriptor %d" |
f4eadf61 | 9666 | |
f6bcfd97 BP |
9667 | #~ msgid "bad index in wxArrayString::Insert" |
9668 | #~ msgstr "forkert index i wxArrayString::Insert" | |
f4eadf61 | 9669 | |
f6bcfd97 BP |
9670 | #~ msgid "Couldn't load a JPEG image - probably file is corrupted." |
9671 | #~ msgstr "Kunne ikke load'e et JPEG billede - sandsynligvis er filen korrupt." | |
f4eadf61 | 9672 | |
f6bcfd97 BP |
9673 | #~ msgid "Couldn't save a JPEG image - probably file is corrupted." |
9674 | #~ msgstr "Kunne ikke gemme et JPEG billede - sandsynligvis er filen korrupt." |