]> git.saurik.com Git - bison.git/commitdiff
Regen.
authorAkim Demaille <akim@epita.fr>
Wed, 20 Mar 2002 08:30:40 +0000 (08:30 +0000)
committerAkim Demaille <akim@epita.fr>
Wed, 20 Mar 2002 08:30:40 +0000 (08:30 +0000)
16 files changed:
config/Makefile.in
configure
lib/Makefile.in
m4/Makefile.in
po/de.po
po/es.po
po/et.po
po/fr.po
po/it.po
po/ja.po
po/nl.po
po/ru.po
po/sv.po
po/tr.po
src/Makefile.in
tests/Makefile.in

index ae036e22614a509e2e069251aff971eb3b8e19f6..236f311644382998fe0f38ef7d128004125643bf 100644 (file)
@@ -68,7 +68,6 @@ AMTAR = @AMTAR@
 AUTOM4TE = @AUTOM4TE@
 AWK = @AWK@
 BUILD_INCLUDED_LIBINTL = @BUILD_INCLUDED_LIBINTL@
-CATALOGS = @CATALOGS@
 CATOBJEXT = @CATOBJEXT@
 CC = @CC@
 CPP = @CPP@
@@ -77,8 +76,8 @@ DEPDIR = @DEPDIR@
 GCC = @GCC@
 GENCAT = @GENCAT@
 GLIBC21 = @GLIBC21@
-GMOFILES = @GMOFILES@
 GMSGFMT = @GMSGFMT@
+HAVE_LIB = @HAVE_LIB@
 INSTALL_STRIP_PROGRAM = @INSTALL_STRIP_PROGRAM@
 INSTOBJEXT = @INSTOBJEXT@
 INTLBISON = @INTLBISON@
@@ -87,10 +86,12 @@ INTLOBJS = @INTLOBJS@
 INTL_LIBTOOL_SUFFIX_PREFIX = @INTL_LIBTOOL_SUFFIX_PREFIX@
 LIB = @LIB@
 LIBICONV = @LIBICONV@
+LIBINTL = @LIBINTL@
+LTLIB = @LTLIB@
+LTLIBICONV = @LTLIBICONV@
+LTLIBINTL = @LTLIBINTL@
 MKINSTALLDIRS = @MKINSTALLDIRS@
-MSGFMT = @MSGFMT@
 PACKAGE = @PACKAGE@
-POFILES = @POFILES@
 POSUB = @POSUB@
 RANLIB = @RANLIB@
 STRIP = @STRIP@
@@ -98,7 +99,6 @@ U = @U@
 USE_INCLUDED_LIBINTL = @USE_INCLUDED_LIBINTL@
 USE_NLS = @USE_NLS@
 VERSION = @VERSION@
-WARNING_CFLAGS = @WARNING_CFLAGS@
 WERROR_CFLAGS = @WERROR_CFLAGS@
 am__include = @am__include@
 am__quote = @am__quote@
index c5381fd242190cd0d25e593d33abb619999d81c4..7660190ba40f60ac470bac9bda463884e3c60f20 100755 (executable)
--- a/configure
+++ b/configure
@@ -1,6 +1,6 @@
 #! /bin/sh
 # Guess values for system-dependent variables and create Makefiles.
-# Generated by GNU Autoconf 2.53 for GNU Bison 1.34a.
+# Generated by GNU Autoconf 2.53a for GNU Bison 1.34a.
 #
 # Report bugs to <bug-bison@gnu.org>.
 #
@@ -8,6 +8,12 @@
 # Free Software Foundation, Inc.
 # This configure script is free software; the Free Software Foundation
 # gives unlimited permission to copy, distribute and modify it.
+if expr a : '\(a\)' >/dev/null 2>&1; then
+  as_expr=expr
+else
+  as_expr=false
+fi
+
 if mkdir -p . 2>/dev/null; then
   as_mkdir_p=:
 else
@@ -15,12 +21,6 @@ else
 fi
 
 
-if expr a : '\(a\)' >/dev/null 2>&1; then
-  as_expr=expr
-else
-  as_expr=false
-fi
-
 
 ## --------------------- ##
 ## M4sh Initialization.  ##
@@ -929,7 +929,7 @@ test -n "$ac_init_help" && exit 0
 if $ac_init_version; then
   cat <<\_ACEOF
 GNU Bison configure 1.34a
-generated by GNU Autoconf 2.53
+generated by GNU Autoconf 2.53a
 
 Copyright 1992, 1993, 1994, 1995, 1996, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002
 Free Software Foundation, Inc.
@@ -944,7 +944,7 @@ This file contains any messages produced by compilers while
 running configure, to aid debugging if configure makes a mistake.
 
 It was created by GNU Bison $as_me 1.34a, which was
-generated by GNU Autoconf 2.53.  Invocation command line was
+generated by GNU Autoconf 2.53a.  Invocation command line was
 
   $ $0 $@
 
@@ -9480,7 +9480,7 @@ _ASBOX
 cat >&5 <<_CSEOF
 
 This file was extended by GNU Bison $as_me 1.34a, which was
-generated by GNU Autoconf 2.53.  Invocation command line was
+generated by GNU Autoconf 2.53a.  Invocation command line was
 
   CONFIG_FILES    = $CONFIG_FILES
   CONFIG_HEADERS  = $CONFIG_HEADERS
@@ -9542,7 +9542,7 @@ _ACEOF
 cat >>$CONFIG_STATUS <<_ACEOF
 ac_cs_version="\\
 GNU Bison config.status 1.34a
-configured by $0, generated by GNU Autoconf 2.53,
+configured by $0, generated by GNU Autoconf 2.53a,
   with options \\"`echo "$ac_configure_args" | sed 's/[\\""\`\$]/\\\\&/g'`\\"
 
 Copyright 1992, 1993, 1994, 1995, 1996, 1998, 1999, 2000, 2001
index 42a522209e9d95178a544608432f07a99a56cd3b..ad804780c53f53955cc3b589a9985e9ddd5c4487 100644 (file)
@@ -68,7 +68,6 @@ AMTAR = @AMTAR@
 AUTOM4TE = @AUTOM4TE@
 AWK = @AWK@
 BUILD_INCLUDED_LIBINTL = @BUILD_INCLUDED_LIBINTL@
-CATALOGS = @CATALOGS@
 CATOBJEXT = @CATOBJEXT@
 CC = @CC@
 CPP = @CPP@
@@ -77,8 +76,8 @@ DEPDIR = @DEPDIR@
 GCC = @GCC@
 GENCAT = @GENCAT@
 GLIBC21 = @GLIBC21@
-GMOFILES = @GMOFILES@
 GMSGFMT = @GMSGFMT@
+HAVE_LIB = @HAVE_LIB@
 INSTALL_STRIP_PROGRAM = @INSTALL_STRIP_PROGRAM@
 INSTOBJEXT = @INSTOBJEXT@
 INTLBISON = @INTLBISON@
@@ -87,10 +86,12 @@ INTLOBJS = @INTLOBJS@
 INTL_LIBTOOL_SUFFIX_PREFIX = @INTL_LIBTOOL_SUFFIX_PREFIX@
 LIB = @LIB@
 LIBICONV = @LIBICONV@
+LIBINTL = @LIBINTL@
+LTLIB = @LTLIB@
+LTLIBICONV = @LTLIBICONV@
+LTLIBINTL = @LTLIBINTL@
 MKINSTALLDIRS = @MKINSTALLDIRS@
-MSGFMT = @MSGFMT@
 PACKAGE = @PACKAGE@
-POFILES = @POFILES@
 POSUB = @POSUB@
 RANLIB = @RANLIB@
 STRIP = @STRIP@
@@ -98,7 +99,6 @@ U = @U@
 USE_INCLUDED_LIBINTL = @USE_INCLUDED_LIBINTL@
 USE_NLS = @USE_NLS@
 VERSION = @VERSION@
-WARNING_CFLAGS = @WARNING_CFLAGS@
 WERROR_CFLAGS = @WERROR_CFLAGS@
 am__include = @am__include@
 am__quote = @am__quote@
@@ -147,9 +147,8 @@ LIBS = @LIBS@
 depcomp = $(SHELL) $(top_srcdir)/config/depcomp
 am__depfiles_maybe = depfiles
 @AMDEP_TRUE@DEP_FILES = $(DEPDIR)/alloca.Po $(DEPDIR)/error.Po \
-@AMDEP_TRUE@   $(DEPDIR)/malloc.Po $(DEPDIR)/memchr.Po \
-@AMDEP_TRUE@   $(DEPDIR)/memrchr.Po $(DEPDIR)/obstack.Po \
-@AMDEP_TRUE@   $(DEPDIR)/realloc.Po $(DEPDIR)/stpcpy.Po \
+@AMDEP_TRUE@   $(DEPDIR)/memchr.Po $(DEPDIR)/memrchr.Po \
+@AMDEP_TRUE@   $(DEPDIR)/obstack.Po $(DEPDIR)/stpcpy.Po \
 @AMDEP_TRUE@   $(DEPDIR)/strchr.Po $(DEPDIR)/strspn.Po \
 @AMDEP_TRUE@   ./$(DEPDIR)/basename$U.Po ./$(DEPDIR)/dirname$U.Po \
 @AMDEP_TRUE@   ./$(DEPDIR)/getopt$U.Po ./$(DEPDIR)/getopt1$U.Po \
@@ -162,8 +161,8 @@ CCLD = $(CC)
 LINK = $(CCLD) $(AM_CFLAGS) $(CFLAGS) $(AM_LDFLAGS) $(LDFLAGS) -o $@
 DIST_SOURCES = $(libbison_a_SOURCES)
 DIST_COMMON = Makefile.am Makefile.in alloca.c ansi2knr.1 ansi2knr.c \
-       error.c error.h malloc.c memchr.c memrchr.c obstack.c obstack.h \
-       realloc.c stpcpy.c strchr.c strspn.c
+       error.c error.h memchr.c memrchr.c obstack.c obstack.h stpcpy.c \
+       strchr.c strspn.c
 SOURCES = $(libbison_a_SOURCES)
 
 all: all-am
@@ -204,11 +203,9 @@ mostlyclean-kr:
 
 @AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@$(DEPDIR)/alloca.Po@am__quote@
 @AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@$(DEPDIR)/error.Po@am__quote@
-@AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@$(DEPDIR)/malloc.Po@am__quote@
 @AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@$(DEPDIR)/memchr.Po@am__quote@
 @AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@$(DEPDIR)/memrchr.Po@am__quote@
 @AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@$(DEPDIR)/obstack.Po@am__quote@
-@AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@$(DEPDIR)/realloc.Po@am__quote@
 @AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@$(DEPDIR)/stpcpy.Po@am__quote@
 @AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@$(DEPDIR)/strchr.Po@am__quote@
 @AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@$(DEPDIR)/strspn.Po@am__quote@
@@ -249,8 +246,6 @@ getopt_.c: getopt.c $(ANSI2KNR)
        $(CPP) $(DEFS) $(DEFAULT_INCLUDES) $(INCLUDES) $(AM_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) `if test -f $(srcdir)/getopt.c; then echo $(srcdir)/getopt.c; else echo getopt.c; fi` | sed 's/^# \([0-9]\)/#line \1/' | $(ANSI2KNR) > getopt_.c || rm -f getopt_.c
 getopt1_.c: getopt1.c $(ANSI2KNR)
        $(CPP) $(DEFS) $(DEFAULT_INCLUDES) $(INCLUDES) $(AM_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) `if test -f $(srcdir)/getopt1.c; then echo $(srcdir)/getopt1.c; else echo getopt1.c; fi` | sed 's/^# \([0-9]\)/#line \1/' | $(ANSI2KNR) > getopt1_.c || rm -f getopt1_.c
-malloc_.c: lib/malloc.c $(ANSI2KNR)
-       $(CPP) $(DEFS) $(DEFAULT_INCLUDES) $(INCLUDES) $(AM_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) `if test -f $(srcdir)/lib/malloc.c; then echo $(srcdir)/lib/malloc.c; else echo lib/malloc.c; fi` | sed 's/^# \([0-9]\)/#line \1/' | $(ANSI2KNR) > malloc_.c || rm -f malloc_.c
 memchr_.c: lib/memchr.c $(ANSI2KNR)
        $(CPP) $(DEFS) $(DEFAULT_INCLUDES) $(INCLUDES) $(AM_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) `if test -f $(srcdir)/lib/memchr.c; then echo $(srcdir)/lib/memchr.c; else echo lib/memchr.c; fi` | sed 's/^# \([0-9]\)/#line \1/' | $(ANSI2KNR) > memchr_.c || rm -f memchr_.c
 memrchr_.c: lib/memrchr.c $(ANSI2KNR)
@@ -261,8 +256,6 @@ quote_.c: quote.c $(ANSI2KNR)
        $(CPP) $(DEFS) $(DEFAULT_INCLUDES) $(INCLUDES) $(AM_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) `if test -f $(srcdir)/quote.c; then echo $(srcdir)/quote.c; else echo quote.c; fi` | sed 's/^# \([0-9]\)/#line \1/' | $(ANSI2KNR) > quote_.c || rm -f quote_.c
 quotearg_.c: quotearg.c $(ANSI2KNR)
        $(CPP) $(DEFS) $(DEFAULT_INCLUDES) $(INCLUDES) $(AM_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) `if test -f $(srcdir)/quotearg.c; then echo $(srcdir)/quotearg.c; else echo quotearg.c; fi` | sed 's/^# \([0-9]\)/#line \1/' | $(ANSI2KNR) > quotearg_.c || rm -f quotearg_.c
-realloc_.c: lib/realloc.c $(ANSI2KNR)
-       $(CPP) $(DEFS) $(DEFAULT_INCLUDES) $(INCLUDES) $(AM_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) `if test -f $(srcdir)/lib/realloc.c; then echo $(srcdir)/lib/realloc.c; else echo lib/realloc.c; fi` | sed 's/^# \([0-9]\)/#line \1/' | $(ANSI2KNR) > realloc_.c || rm -f realloc_.c
 stpcpy_.c: lib/stpcpy.c $(ANSI2KNR)
        $(CPP) $(DEFS) $(DEFAULT_INCLUDES) $(INCLUDES) $(AM_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) `if test -f $(srcdir)/lib/stpcpy.c; then echo $(srcdir)/lib/stpcpy.c; else echo lib/stpcpy.c; fi` | sed 's/^# \([0-9]\)/#line \1/' | $(ANSI2KNR) > stpcpy_.c || rm -f stpcpy_.c
 strchr_.c: lib/strchr.c $(ANSI2KNR)
@@ -276,11 +269,11 @@ xstrdup_.c: xstrdup.c $(ANSI2KNR)
 xstrndup_.c: xstrndup.c $(ANSI2KNR)
        $(CPP) $(DEFS) $(DEFAULT_INCLUDES) $(INCLUDES) $(AM_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) `if test -f $(srcdir)/xstrndup.c; then echo $(srcdir)/xstrndup.c; else echo xstrndup.c; fi` | sed 's/^# \([0-9]\)/#line \1/' | $(ANSI2KNR) > xstrndup_.c || rm -f xstrndup_.c
 alloca_.$(OBJEXT) basename_.$(OBJEXT) dirname_.$(OBJEXT) \
-error_.$(OBJEXT) getopt_.$(OBJEXT) getopt1_.$(OBJEXT) malloc_.$(OBJEXT) \
-memchr_.$(OBJEXT) memrchr_.$(OBJEXT) obstack_.$(OBJEXT) \
-quote_.$(OBJEXT) quotearg_.$(OBJEXT) realloc_.$(OBJEXT) \
-stpcpy_.$(OBJEXT) strchr_.$(OBJEXT) strspn_.$(OBJEXT) \
-xmalloc_.$(OBJEXT) xstrdup_.$(OBJEXT) xstrndup_.$(OBJEXT) : $(ANSI2KNR)
+error_.$(OBJEXT) getopt_.$(OBJEXT) getopt1_.$(OBJEXT) memchr_.$(OBJEXT) \
+memrchr_.$(OBJEXT) obstack_.$(OBJEXT) quote_.$(OBJEXT) \
+quotearg_.$(OBJEXT) stpcpy_.$(OBJEXT) strchr_.$(OBJEXT) \
+strspn_.$(OBJEXT) xmalloc_.$(OBJEXT) xstrdup_.$(OBJEXT) \
+xstrndup_.$(OBJEXT) : $(ANSI2KNR)
 uninstall-info-am:
 
 ETAGS = etags
index 31750f9074e3a9967e288b09ea0febd806fe8f4a..e06574113f59f246dc00c42c8d2f8ffc50acacc2 100644 (file)
@@ -68,7 +68,6 @@ AMTAR = @AMTAR@
 AUTOM4TE = @AUTOM4TE@
 AWK = @AWK@
 BUILD_INCLUDED_LIBINTL = @BUILD_INCLUDED_LIBINTL@
-CATALOGS = @CATALOGS@
 CATOBJEXT = @CATOBJEXT@
 CC = @CC@
 CPP = @CPP@
@@ -77,8 +76,8 @@ DEPDIR = @DEPDIR@
 GCC = @GCC@
 GENCAT = @GENCAT@
 GLIBC21 = @GLIBC21@
-GMOFILES = @GMOFILES@
 GMSGFMT = @GMSGFMT@
+HAVE_LIB = @HAVE_LIB@
 INSTALL_STRIP_PROGRAM = @INSTALL_STRIP_PROGRAM@
 INSTOBJEXT = @INSTOBJEXT@
 INTLBISON = @INTLBISON@
@@ -87,10 +86,12 @@ INTLOBJS = @INTLOBJS@
 INTL_LIBTOOL_SUFFIX_PREFIX = @INTL_LIBTOOL_SUFFIX_PREFIX@
 LIB = @LIB@
 LIBICONV = @LIBICONV@
+LIBINTL = @LIBINTL@
+LTLIB = @LTLIB@
+LTLIBICONV = @LTLIBICONV@
+LTLIBINTL = @LTLIBINTL@
 MKINSTALLDIRS = @MKINSTALLDIRS@
-MSGFMT = @MSGFMT@
 PACKAGE = @PACKAGE@
-POFILES = @POFILES@
 POSUB = @POSUB@
 RANLIB = @RANLIB@
 STRIP = @STRIP@
@@ -98,7 +99,6 @@ U = @U@
 USE_INCLUDED_LIBINTL = @USE_INCLUDED_LIBINTL@
 USE_NLS = @USE_NLS@
 VERSION = @VERSION@
-WARNING_CFLAGS = @WARNING_CFLAGS@
 WERROR_CFLAGS = @WERROR_CFLAGS@
 am__include = @am__include@
 am__quote = @am__quote@
index e93c021230161591e7bb1fdb5e54b909a130d45b..ba448d0abf7ea27554b26d43656158b6550b660a 100644 (file)
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: bison 1.33b\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-03-12 17:53+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-03-20 09:14+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2002-03-05 10:42:19+0100\n"
 "Last-Translator: Michael Piefel <piefel@informatik.hu-berlin.de>\n"
 "Language-Team: German <de@li.org>\n"
@@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
 msgid "too many states (max %d)"
 msgstr "zu viele Zustände (max %d)"
 
-#: lib/error.c:128 lib/error.c:156 src/complain.c:99
+#: src/complain.c:99 lib/error.c:128 lib/error.c:156
 msgid "Unknown system error"
 msgstr "Unbekannter Systemfehler"
 
@@ -479,7 +479,7 @@ msgstr "Symbol »%s« wird mehr als eine literale Zeichenkette gegeben"
 msgid "symbol %s redefined"
 msgstr "Symbol %s noch einmal definiert"
 
-#: src/reader.c:559 src/reader.c:638 src/reader.c:699 src/reader.c:1314
+#: src/reader.c:559 src/reader.c:638 src/reader.c:699 src/reader.c:1315
 #, c-format
 msgid "type redeclaration for %s"
 msgstr "erneute Deklaration des Typs für %s"
@@ -489,12 +489,12 @@ msgstr "erneute Deklaration des Typs für %s"
 msgid "`%s' is invalid in %s"
 msgstr "»%s« ist in %s nicht erlaubt"
 
-#: src/reader.c:586 src/reader.c:751
+#: src/reader.c:586 src/reader.c:752
 #, c-format
 msgid "multiple %s declarations"
 msgstr "mehr als eine %s-Deklaration"
 
-#: src/reader.c:588 src/reader.c:930 src/reader.c:955 src/reader.c:1292
+#: src/reader.c:588 src/reader.c:931 src/reader.c:956 src/reader.c:1293
 #, c-format
 msgid "invalid %s declaration"
 msgstr "ungültige %s-Deklaration"
@@ -523,129 +523,129 @@ msgstr "unzulässiger Text (%s) - Zahl sollte nach Bezeichner kommen"
 msgid "unexpected item: %s"
 msgstr "unerwartetes Symbol: %s"
 
-#: src/reader.c:794 src/reader.c:1126 src/reader.c:1203
+#: src/reader.c:795 src/reader.c:1127 src/reader.c:1204
 #, c-format
 msgid "unmatched %s"
 msgstr "%s ohne Gegenstück"
 
-#: src/reader.c:826
+#: src/reader.c:827
 #, c-format
 msgid "argument of %%expect is not an integer"
 msgstr "Argument von %%expect ist keine ganze Zahl"
 
-#: src/reader.c:872
+#: src/reader.c:873
 #, c-format
 msgid "unrecognized item %s, expected an identifier"
 msgstr "unerwartetes Symbol %s, hier wird ein Bezeichner erwartet"
 
-#: src/reader.c:894
+#: src/reader.c:895
 #, c-format
 msgid "expected string constant instead of %s"
 msgstr "hier wird eine Zeichenkette erwartet, nicht %s"
 
-#: src/reader.c:1042
+#: src/reader.c:1043
 #, c-format
 msgid "unrecognized: %s"
 msgstr "unbekannt: %s"
 
-#: src/reader.c:1047
+#: src/reader.c:1048
 msgid "no input grammar"
 msgstr "keine Eingabe-Grammatik"
 
-#: src/reader.c:1052
+#: src/reader.c:1053
 #, c-format
 msgid "unknown character: %s"
 msgstr "unbekanntes Zeichen: %s"
 
-#: src/reader.c:1226
+#: src/reader.c:1227
 #, c-format
 msgid "unterminated %guard clause"
 msgstr "unbeendeter %guard-Fall"
 
-#: src/reader.c:1379
+#: src/reader.c:1380
 msgid "ill-formed rule: initial symbol not followed by colon"
 msgstr ""
 "falsch geformte Regel: führendes Symbol wird nicht von einem Semikolon "
 "gefolgt"
 
-#: src/reader.c:1386
+#: src/reader.c:1387
 msgid "grammar starts with vertical bar"
 msgstr "Grammatik fängt mit einem vertikalen Strich (»|«) an"
 
-#: src/reader.c:1414
+#: src/reader.c:1415
 #, c-format
 msgid "rule given for %s, which is a token"
 msgstr "Regel für %s vorhanden, welches aber ein Token ist"
 
-#: src/reader.c:1444 src/reader.c:1556
+#: src/reader.c:1445 src/reader.c:1557
 msgid "previous rule lacks an ending `;'"
 msgstr "vorangehende Regel hat kein abschließendes »;«"
 
-#: src/reader.c:1517
+#: src/reader.c:1518
 msgid "two @prec's in a row"
 msgstr "zwei @prec-Anweisungen nacheinander"
 
-#: src/reader.c:1525
+#: src/reader.c:1526
 #, c-format
 msgid "%%guard present but %%semantic_parser not specified"
 msgstr ""
 "%%guard-Anweisung vorhanden, jedoch wird %%semantic_parser nicht angegeben"
 
-#: src/reader.c:1534
+#: src/reader.c:1535
 msgid "two actions at end of one rule"
 msgstr "Zwei Aktionen am Ende einer Regel"
 
-#: src/reader.c:1548
+#: src/reader.c:1549
 #, c-format
 msgid "type clash (`%s' `%s') on default action"
 msgstr "Typkonflikt (»%s« »%s«) bei Default-Aktion"
 
-#: src/reader.c:1554
+#: src/reader.c:1555
 msgid "empty rule for typed nonterminal, and no action"
 msgstr "leere Regel für Nicht-Terminal mit Typ und keine Aktion"
 
-#: src/reader.c:1600
+#: src/reader.c:1601
 #, c-format
 msgid "invalid input: %s"
 msgstr "ungültige Eingabe: %s"
 
-#: src/reader.c:1608
+#: src/reader.c:1609
 #, c-format
 msgid "too many symbols (tokens plus nonterminals); maximum %d"
 msgstr "zu viele Symbole (Token plus Nicht-Terminale); Maximum %d"
 
-#: src/reader.c:1611
+#: src/reader.c:1612
 msgid "no rules in the input grammar"
 msgstr "Eingabegrammatik enthält keine Regeln"
 
-#: src/reader.c:1635
+#: src/reader.c:1640
 #, c-format
 msgid "symbol %s is used, but is not defined as a token and has no rules"
 msgstr ""
 "Symbol %s wird benutzt, ist aber nicht als Token definiert und hat keine "
 "Regel"
 
-#: src/reader.c:1770
+#: src/reader.c:1775
 #, c-format
 msgid "tokens %s and %s both assigned number %d"
 msgstr "Token %s und %s haben die selbe Nummer %d"
 
-#: src/reader.c:1823
+#: src/reader.c:1828
 #, c-format
 msgid "conflicting precedences for %s and %s"
 msgstr "Vorrang für %s und %s widersprechen sich"
 
-#: src/reader.c:1835
+#: src/reader.c:1840
 #, c-format
 msgid "conflicting assoc values for %s and %s"
 msgstr "Assoziativitäts-Werte für %s und %s widersprechen sich"
 
-#: src/reader.c:1874
+#: src/reader.c:1879
 #, c-format
 msgid "the start symbol %s is undefined"
 msgstr "das Startsymbol %s ist undefiniert"
 
-#: src/reader.c:1876
+#: src/reader.c:1881
 #, c-format
 msgid "the start symbol %s is a token"
 msgstr "das Startsymbol %s ist ein Token"
index fa43d8bdc1e1b27a7007a466b5a500d9d6e4f002..13b73fa35356cf1e6873ce4ce72e956719b7cffc 100644 (file)
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -30,7 +30,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GNU bison 1.25\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-03-12 17:53+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-03-20 09:14+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 1998-09-21 10:19+0200\n"
 "Last-Translator: Nicolás García-Pedrajas <ngarcia-pedrajas@acm.org>\n"
 "Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
@@ -43,7 +43,7 @@ msgstr ""
 msgid "too many states (max %d)"
 msgstr ""
 
-#: lib/error.c:128 lib/error.c:156 src/complain.c:99
+#: src/complain.c:99 lib/error.c:128 lib/error.c:156
 msgid "Unknown system error"
 msgstr ""
 
@@ -530,7 +530,7 @@ msgstr ""
 msgid "symbol %s redefined"
 msgstr "redefinido el símbolo %s"
 
-#: src/reader.c:559 src/reader.c:638 src/reader.c:699 src/reader.c:1314
+#: src/reader.c:559 src/reader.c:638 src/reader.c:699 src/reader.c:1315
 #, c-format
 msgid "type redeclaration for %s"
 msgstr "redeclaración del tipo de %s"
@@ -540,12 +540,12 @@ msgstr "redeclaraci
 msgid "`%s' is invalid in %s"
 msgstr "`%s' no es válido en %s"
 
-#: src/reader.c:586 src/reader.c:751
+#: src/reader.c:586 src/reader.c:752
 #, fuzzy, c-format
 msgid "multiple %s declarations"
 msgstr "múltiples declaraciones de %start"
 
-#: src/reader.c:588 src/reader.c:930 src/reader.c:955 src/reader.c:1292
+#: src/reader.c:588 src/reader.c:931 src/reader.c:956 src/reader.c:1293
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid %s declaration"
 msgstr "declaración de %start no válida"
@@ -584,12 +584,12 @@ msgid "unexpected item: %s"
 msgstr "ítem inesperado: %s"
 
 # Cambio el orden y el sexo. Ahora está "en español". sv
-#: src/reader.c:794 src/reader.c:1126 src/reader.c:1203
+#: src/reader.c:795 src/reader.c:1127 src/reader.c:1204
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unmatched %s"
 msgstr "`{' desemparejada"
 
-#: src/reader.c:826
+#: src/reader.c:827
 #, fuzzy, c-format
 msgid "argument of %%expect is not an integer"
 msgstr "el argumento de %expect no es un entero"
@@ -600,26 +600,26 @@ msgstr "el argumento de %expect no es un entero"
 # - cll
 # ok - ngp
 #
-#: src/reader.c:872
+#: src/reader.c:873
 #, c-format
 msgid "unrecognized item %s, expected an identifier"
 msgstr "no se reconoce el ítem %s, se esperaba un identificador"
 
-#: src/reader.c:894
+#: src/reader.c:895
 #, c-format
 msgid "expected string constant instead of %s"
 msgstr "se esperaba una cadena constante en lugar de %s"
 
-#: src/reader.c:1042
+#: src/reader.c:1043
 #, c-format
 msgid "unrecognized: %s"
 msgstr "no reconocido: %s"
 
-#: src/reader.c:1047
+#: src/reader.c:1048
 msgid "no input grammar"
 msgstr "no hay gramática de entrada"
 
-#: src/reader.c:1052
+#: src/reader.c:1053
 #, c-format
 msgid "unknown character: %s"
 msgstr "carácter desconocido: %s"
@@ -628,97 +628,97 @@ msgstr "car
 # mejor que `sin terminar' que me parece más "computerizado" - cll
 # quizás un poco cacofónico lo de claúsula inconclusa - ngp
 #
-#: src/reader.c:1226
+#: src/reader.c:1227
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unterminated %guard clause"
 msgstr "cláusula %%guard sin terminar"
 
-#: src/reader.c:1379
+#: src/reader.c:1380
 msgid "ill-formed rule: initial symbol not followed by colon"
 msgstr "regla mal formada: el símbolo inicial no está seguido por :"
 
-#: src/reader.c:1386
+#: src/reader.c:1387
 msgid "grammar starts with vertical bar"
 msgstr "la gramática comienza con una barra vertical"
 
-#: src/reader.c:1414
+#: src/reader.c:1415
 #, c-format
 msgid "rule given for %s, which is a token"
 msgstr "se ha dado una regla para %s, que es un terminal"
 
-#: src/reader.c:1444 src/reader.c:1556
+#: src/reader.c:1445 src/reader.c:1557
 msgid "previous rule lacks an ending `;'"
 msgstr ""
 
-#: src/reader.c:1517
+#: src/reader.c:1518
 msgid "two @prec's in a row"
 msgstr "dos @prec en una línea"
 
 # Insisto, el empleo de participios a secas me parece como hablar en
 # indio. Por favor, permíteme que añada un "está" :) - cll
 # ok - ngp
-#: src/reader.c:1525
+#: src/reader.c:1526
 #, c-format
 msgid "%%guard present but %%semantic_parser not specified"
 msgstr "%%guard presente pero %%semantic_parser está sin especificar"
 
-#: src/reader.c:1534
+#: src/reader.c:1535
 msgid "two actions at end of one rule"
 msgstr "dos acciones al final de una regla"
 
-#: src/reader.c:1548
+#: src/reader.c:1549
 #, c-format
 msgid "type clash (`%s' `%s') on default action"
 msgstr "los tipos (`%s' `%s') no concuerdan en la acción por defecto"
 
-#: src/reader.c:1554
+#: src/reader.c:1555
 msgid "empty rule for typed nonterminal, and no action"
 msgstr "regla vacía para un no terminal con tipo y no hay ninguna acción"
 
-#: src/reader.c:1600
+#: src/reader.c:1601
 #, c-format
 msgid "invalid input: %s"
 msgstr "entrada no válida: %s"
 
-#: src/reader.c:1608
+#: src/reader.c:1609
 #, fuzzy, c-format
 msgid "too many symbols (tokens plus nonterminals); maximum %d"
 msgstr "demasiados símbolos (terminales y no terminales); máximo %s"
 
-#: src/reader.c:1611
+#: src/reader.c:1612
 msgid "no rules in the input grammar"
 msgstr "no hay reglas en la gramática de entrada"
 
 # `token' se debe traducir como `literal' - cll
 # en terminología de compiladores token es más un terminal - ngp
 #
-#: src/reader.c:1635
+#: src/reader.c:1640
 #, c-format
 msgid "symbol %s is used, but is not defined as a token and has no rules"
 msgstr ""
 "se usa el símbolo %s, pero no está definido como terminal y no tiene reglas"
 
-#: src/reader.c:1770
+#: src/reader.c:1775
 #, fuzzy, c-format
 msgid "tokens %s and %s both assigned number %d"
 msgstr "los terminales %s y %s tienen asignados ambos el número %s"
 
-#: src/reader.c:1823
+#: src/reader.c:1828
 #, c-format
 msgid "conflicting precedences for %s and %s"
 msgstr "precedencias en conflicto entre %s y %s"
 
-#: src/reader.c:1835
+#: src/reader.c:1840
 #, c-format
 msgid "conflicting assoc values for %s and %s"
 msgstr "conflicto de valores assoc para %s y %s"
 
-#: src/reader.c:1874
+#: src/reader.c:1879
 #, c-format
 msgid "the start symbol %s is undefined"
 msgstr "el símbolo de inicio (axioma) %s no está definido"
 
-#: src/reader.c:1876
+#: src/reader.c:1881
 #, c-format
 msgid "the start symbol %s is a token"
 msgstr "el símbolo de inicio (axioma) %s es un terminal"
index ae975d56d0476b217d27919b79263dff49aeb99e..a0a803d72b28d3fffab400be2f91cf1ab4134441 100644 (file)
--- a/po/et.po
+++ b/po/et.po
@@ -5,7 +5,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: bison 1.33b\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-03-12 17:53+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-03-20 09:14+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2002-03-05 16:27+0200\n"
 "Last-Translator: Toomas Soome <tsoome@ut.ee>\n"
 "Language-Team: Estonian <et@li.org>\n"
@@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
 msgid "too many states (max %d)"
 msgstr "liiga palju olekuid (maks %d)"
 
-#: lib/error.c:128 lib/error.c:156 src/complain.c:99
+#: src/complain.c:99 lib/error.c:128 lib/error.c:156
 msgid "Unknown system error"
 msgstr "Tundmatu süsteemi viga"
 
@@ -471,7 +471,7 @@ msgstr "s
 msgid "symbol %s redefined"
 msgstr "sümbol %s on uuesti defineeritud"
 
-#: src/reader.c:559 src/reader.c:638 src/reader.c:699 src/reader.c:1314
+#: src/reader.c:559 src/reader.c:638 src/reader.c:699 src/reader.c:1315
 #, c-format
 msgid "type redeclaration for %s"
 msgstr "%s tüübi uuesti deklareerimine"
@@ -481,12 +481,12 @@ msgstr "%s t
 msgid "`%s' is invalid in %s"
 msgstr "`%s' ei ole %s sees lubatud"
 
-#: src/reader.c:586 src/reader.c:751
+#: src/reader.c:586 src/reader.c:752
 #, c-format
 msgid "multiple %s declarations"
 msgstr "korduvad %s deklaratsioonid"
 
-#: src/reader.c:588 src/reader.c:930 src/reader.c:955 src/reader.c:1292
+#: src/reader.c:588 src/reader.c:931 src/reader.c:956 src/reader.c:1293
 #, c-format
 msgid "invalid %s declaration"
 msgstr "vigane %s deklaratsioon"
@@ -515,126 +515,126 @@ msgstr "vigane tekst (%s) - number peab olema peale identifikaatorit"
 msgid "unexpected item: %s"
 msgstr "ootamatu element: %s"
 
-#: src/reader.c:794 src/reader.c:1126 src/reader.c:1203
+#: src/reader.c:795 src/reader.c:1127 src/reader.c:1204
 #, c-format
 msgid "unmatched %s"
 msgstr "puudub %s"
 
-#: src/reader.c:826
+#: src/reader.c:827
 #, c-format
 msgid "argument of %%expect is not an integer"
 msgstr "%%expect argument ei ole täisarv"
 
-#: src/reader.c:872
+#: src/reader.c:873
 #, c-format
 msgid "unrecognized item %s, expected an identifier"
 msgstr "tundmatu element %s, eeldasin identifikaatorit"
 
-#: src/reader.c:894
+#: src/reader.c:895
 #, c-format
 msgid "expected string constant instead of %s"
 msgstr "eeldasin %s asemel sõnekonstanti"
 
-#: src/reader.c:1042
+#: src/reader.c:1043
 #, c-format
 msgid "unrecognized: %s"
 msgstr "tundmatu: %s"
 
-#: src/reader.c:1047
+#: src/reader.c:1048
 msgid "no input grammar"
 msgstr "sisendgrammatikat pole"
 
-#: src/reader.c:1052
+#: src/reader.c:1053
 #, c-format
 msgid "unknown character: %s"
 msgstr "tundmatu sümbol: %s"
 
-#: src/reader.c:1226
+#: src/reader.c:1227
 #, c-format
 msgid "unterminated %guard clause"
 msgstr "lõpetamata %guard klausel"
 
-#: src/reader.c:1379
+#: src/reader.c:1380
 msgid "ill-formed rule: initial symbol not followed by colon"
 msgstr "vigaselt formeeritud reegel: algsümbolile ei järgne koolonit"
 
-#: src/reader.c:1386
+#: src/reader.c:1387
 msgid "grammar starts with vertical bar"
 msgstr "grammatika algab püstkriipsuga"
 
-#: src/reader.c:1414
+#: src/reader.c:1415
 #, c-format
 msgid "rule given for %s, which is a token"
 msgstr "%s jaoks on antud reegel, aga see on märk"
 
-#: src/reader.c:1444 src/reader.c:1556
+#: src/reader.c:1445 src/reader.c:1557
 msgid "previous rule lacks an ending `;'"
 msgstr "eelmisel reeglil puudub lõpetav `;'"
 
-#: src/reader.c:1517
+#: src/reader.c:1518
 msgid "two @prec's in a row"
 msgstr "kaks @prec ühel real"
 
-#: src/reader.c:1525
+#: src/reader.c:1526
 #, c-format
 msgid "%%guard present but %%semantic_parser not specified"
 msgstr "%%guard on määratud, aga %%semantic_parser ei ole"
 
-#: src/reader.c:1534
+#: src/reader.c:1535
 msgid "two actions at end of one rule"
 msgstr "kaks tegevust ühe reegli lõpus"
 
-#: src/reader.c:1548
+#: src/reader.c:1549
 #, c-format
 msgid "type clash (`%s' `%s') on default action"
 msgstr "vaikimisi tegevuse tüübikonflikt (`%s' `%s')"
 
-#: src/reader.c:1554
+#: src/reader.c:1555
 msgid "empty rule for typed nonterminal, and no action"
 msgstr "tüübiga mitteterminalil on tühi reegel ja puudub tegevus"
 
-#: src/reader.c:1600
+#: src/reader.c:1601
 #, c-format
 msgid "invalid input: %s"
 msgstr "vigane sisend: %s"
 
-#: src/reader.c:1608
+#: src/reader.c:1609
 #, c-format
 msgid "too many symbols (tokens plus nonterminals); maximum %d"
 msgstr "liiga palju sümboleid (märgid ja mitteterminalid); maksimaalne on %d"
 
-#: src/reader.c:1611
+#: src/reader.c:1612
 msgid "no rules in the input grammar"
 msgstr "sisendgrammatikas pole reegleid"
 
-#: src/reader.c:1635
+#: src/reader.c:1640
 #, c-format
 msgid "symbol %s is used, but is not defined as a token and has no rules"
 msgstr ""
 "kasutatakse sümbolit %s, mis ei ole defineeritud märgina ja millel puuduvad "
 "reeglid"
 
-#: src/reader.c:1770
+#: src/reader.c:1775
 #, c-format
 msgid "tokens %s and %s both assigned number %d"
 msgstr "märkidele %s ja %s on mõlemale omistatud number %d"
 
-#: src/reader.c:1823
+#: src/reader.c:1828
 #, c-format
 msgid "conflicting precedences for %s and %s"
 msgstr "%s ja %s omavad konfliktseid prioriteete"
 
-#: src/reader.c:1835
+#: src/reader.c:1840
 #, c-format
 msgid "conflicting assoc values for %s and %s"
 msgstr "%s ja %s omavad konfliktseid assotsiatiivseid väärtuseid"
 
-#: src/reader.c:1874
+#: src/reader.c:1879
 #, c-format
 msgid "the start symbol %s is undefined"
 msgstr "stardisümbol %s ei ole defineeritud"
 
-#: src/reader.c:1876
+#: src/reader.c:1881
 #, c-format
 msgid "the start symbol %s is a token"
 msgstr "stardisümbol %s on märk"
index 54411f469e744bb14af8df1222ca0c621038f237..26697ed8927b755a86c78fcefc21585cddc7e42b 100644 (file)
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GNU bison 1.33b\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-03-12 17:53+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-03-20 09:14+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2002-03-12 16:49+0100\n"
 "Last-Translator: Michel Robitaille <robitail@IRO.UMontreal.CA>\n"
 "Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n"
@@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
 msgid "too many states (max %d)"
 msgstr "nombre trop grand d'états (max %d)"
 
-#: lib/error.c:128 lib/error.c:156 src/complain.c:99
+#: src/complain.c:99 lib/error.c:128 lib/error.c:156
 msgid "Unknown system error"
 msgstr "Erreur système inconnue"
 
@@ -478,7 +478,7 @@ msgstr "symbole 
 msgid "symbol %s redefined"
 msgstr "symbole %s redéfini"
 
-#: src/reader.c:559 src/reader.c:638 src/reader.c:699 src/reader.c:1314
+#: src/reader.c:559 src/reader.c:638 src/reader.c:699 src/reader.c:1315
 #, c-format
 msgid "type redeclaration for %s"
 msgstr "redéclaration du type de %s"
@@ -488,12 +488,12 @@ msgstr "red
 msgid "`%s' is invalid in %s"
 msgstr "«%s» n'est pas valide dans %s"
 
-#: src/reader.c:586 src/reader.c:751
+#: src/reader.c:586 src/reader.c:752
 #, c-format
 msgid "multiple %s declarations"
 msgstr "multiples déclarations %s"
 
-#: src/reader.c:588 src/reader.c:930 src/reader.c:955 src/reader.c:1292
+#: src/reader.c:588 src/reader.c:931 src/reader.c:956 src/reader.c:1293
 #, c-format
 msgid "invalid %s declaration"
 msgstr "la déclaration %s n'est pas valide"
@@ -523,126 +523,126 @@ msgstr ""
 msgid "unexpected item: %s"
 msgstr "item inattendu: %s"
 
-#: src/reader.c:794 src/reader.c:1126 src/reader.c:1203
+#: src/reader.c:795 src/reader.c:1127 src/reader.c:1204
 #, c-format
 msgid "unmatched %s"
 msgstr "non appariement de %s"
 
-#: src/reader.c:826
+#: src/reader.c:827
 #, c-format
 msgid "argument of %%expect is not an integer"
 msgstr "l'argument de %%expect n'est pas un entier"
 
-#: src/reader.c:872
+#: src/reader.c:873
 #, c-format
 msgid "unrecognized item %s, expected an identifier"
 msgstr "item %s non reconnu, un identificateur est attendu"
 
-#: src/reader.c:894
+#: src/reader.c:895
 #, c-format
 msgid "expected string constant instead of %s"
 msgstr "chaîne de caractères constante attendue plutôt que %s"
 
-#: src/reader.c:1042
+#: src/reader.c:1043
 #, c-format
 msgid "unrecognized: %s"
 msgstr "non reconnu: %s"
 
-#: src/reader.c:1047
+#: src/reader.c:1048
 msgid "no input grammar"
 msgstr "aucune grammaire en entrée"
 
-#: src/reader.c:1052
+#: src/reader.c:1053
 #, c-format
 msgid "unknown character: %s"
 msgstr "caractère inconnu: %s"
 
-#: src/reader.c:1226
+#: src/reader.c:1227
 #, c-format
 msgid "unterminated %guard clause"
 msgstr "clause %guard non terminée"
 
-#: src/reader.c:1379
+#: src/reader.c:1380
 msgid "ill-formed rule: initial symbol not followed by colon"
 msgstr "règle mal formée: le symbole initial n'est pas suivi de «:»"
 
-#: src/reader.c:1386
+#: src/reader.c:1387
 msgid "grammar starts with vertical bar"
 msgstr "la grammaire débute par une barre verticale"
 
-#: src/reader.c:1414
+#: src/reader.c:1415
 #, c-format
 msgid "rule given for %s, which is a token"
 msgstr "la règle pour %s, qui est un terminal"
 
-#: src/reader.c:1444 src/reader.c:1556
+#: src/reader.c:1445 src/reader.c:1557
 msgid "previous rule lacks an ending `;'"
 msgstr "règle précédente manque une terminaison «;»"
 
-#: src/reader.c:1517
+#: src/reader.c:1518
 msgid "two @prec's in a row"
 msgstr "deux @prec de suite"
 
-#: src/reader.c:1525
+#: src/reader.c:1526
 #, c-format
 msgid "%%guard present but %%semantic_parser not specified"
 msgstr "%%guard est présent mais %%semantic_parser n'est pas spécifié"
 
-#: src/reader.c:1534
+#: src/reader.c:1535
 msgid "two actions at end of one rule"
 msgstr "deux actions à la fin d'une même règle"
 
-#: src/reader.c:1548
+#: src/reader.c:1549
 #, c-format
 msgid "type clash (`%s' `%s') on default action"
 msgstr "conflit de type («%s» «%s») pour l'action par défaut"
 
-#: src/reader.c:1554
+#: src/reader.c:1555
 msgid "empty rule for typed nonterminal, and no action"
 msgstr "règle vide pour une catégorie typée et aucune action"
 
-#: src/reader.c:1600
+#: src/reader.c:1601
 #, c-format
 msgid "invalid input: %s"
 msgstr "entrée non valide: %s"
 
-#: src/reader.c:1608
+#: src/reader.c:1609
 #, c-format
 msgid "too many symbols (tokens plus nonterminals); maximum %d"
 msgstr "trop de symboles (jeton plus non terminaux); maximum %d"
 
-#: src/reader.c:1611
+#: src/reader.c:1612
 msgid "no rules in the input grammar"
 msgstr "la grammaire n'a pas de règles"
 
-#: src/reader.c:1635
+#: src/reader.c:1640
 #, c-format
 msgid "symbol %s is used, but is not defined as a token and has no rules"
 msgstr ""
 "le symbole %s est utilisé mais ce n'est pas un terminal et il ne possède pas "
 "de règle"
 
-#: src/reader.c:1770
+#: src/reader.c:1775
 #, c-format
 msgid "tokens %s and %s both assigned number %d"
 msgstr "les jetons %s et %s se sont vus assigner le nombre %d"
 
-#: src/reader.c:1823
+#: src/reader.c:1828
 #, c-format
 msgid "conflicting precedences for %s and %s"
 msgstr "les priorités pour %s et %s entrent en conflit"
 
-#: src/reader.c:1835
+#: src/reader.c:1840
 #, c-format
 msgid "conflicting assoc values for %s and %s"
 msgstr "les valeurs d'association de %s et %s entrent en conflit"
 
-#: src/reader.c:1874
+#: src/reader.c:1879
 #, c-format
 msgid "the start symbol %s is undefined"
 msgstr "le symbole de départ %s n'est pas défini"
 
-#: src/reader.c:1876
+#: src/reader.c:1881
 #, c-format
 msgid "the start symbol %s is a token"
 msgstr "le symbole de départ %s est un terminal"
index ff0f4bd2311e48b787098e98fff83262e56eaeb4..af4eeab76356c89b360ff3b5e8f390e4e308399b 100644 (file)
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -5,7 +5,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: bison 1.31\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-03-12 17:53+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-03-20 09:14+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2002-01-23 14:16+0100\n"
 "Last-Translator: Paolo Bonzini <bonzini@gnu.org>\n"
 "Language-Team: Italian <it@li.org>\n"
@@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
 msgid "too many states (max %d)"
 msgstr "troppi stati (massimo %d)"
 
-#: lib/error.c:128 lib/error.c:156 src/complain.c:99
+#: src/complain.c:99 lib/error.c:128 lib/error.c:156
 msgid "Unknown system error"
 msgstr "Errore di sistema sconosciuto"
 
@@ -475,7 +475,7 @@ msgstr "il simbolo `%s' d
 msgid "symbol %s redefined"
 msgstr "simbolo %s ridefinito"
 
-#: src/reader.c:559 src/reader.c:638 src/reader.c:699 src/reader.c:1314
+#: src/reader.c:559 src/reader.c:638 src/reader.c:699 src/reader.c:1315
 #, c-format
 msgid "type redeclaration for %s"
 msgstr "tipo dichiarato due volte per %s"
@@ -485,12 +485,12 @@ msgstr "tipo dichiarato due volte per %s"
 msgid "`%s' is invalid in %s"
 msgstr "`%s' non è valido in %s"
 
-#: src/reader.c:586 src/reader.c:751
+#: src/reader.c:586 src/reader.c:752
 #, c-format
 msgid "multiple %s declarations"
 msgstr "dichiarazioni multiple per %s"
 
-#: src/reader.c:588 src/reader.c:930 src/reader.c:955 src/reader.c:1292
+#: src/reader.c:588 src/reader.c:931 src/reader.c:956 src/reader.c:1293
 #, c-format
 msgid "invalid %s declaration"
 msgstr "dichiarazione %s non valida"
@@ -519,124 +519,124 @@ msgstr "testo non valido (%s) - il numero dovrebbe seguire l'identificatore"
 msgid "unexpected item: %s"
 msgstr "elemento inatteso: %s"
 
-#: src/reader.c:794 src/reader.c:1126 src/reader.c:1203
+#: src/reader.c:795 src/reader.c:1127 src/reader.c:1204
 #, c-format
 msgid "unmatched %s"
 msgstr "%s non bilanciato"
 
-#: src/reader.c:826
+#: src/reader.c:827
 #, c-format
 msgid "argument of %%expect is not an integer"
 msgstr "L'argomento di %%expect non è un intero"
 
-#: src/reader.c:872
+#: src/reader.c:873
 #, c-format
 msgid "unrecognized item %s, expected an identifier"
 msgstr "elemento %s non riconosciuto, atteso un identificatore"
 
-#: src/reader.c:894
+#: src/reader.c:895
 #, c-format
 msgid "expected string constant instead of %s"
 msgstr "attesa una costante stringa invece di %s"
 
-#: src/reader.c:1042
+#: src/reader.c:1043
 #, c-format
 msgid "unrecognized: %s"
 msgstr "non riconosciuto: %s"
 
-#: src/reader.c:1047
+#: src/reader.c:1048
 msgid "no input grammar"
 msgstr "nessuna grammatica di input"
 
-#: src/reader.c:1052
+#: src/reader.c:1053
 #, c-format
 msgid "unknown character: %s"
 msgstr "carattere sconosciuto: %s"
 
-#: src/reader.c:1226
+#: src/reader.c:1227
 #, c-format
 msgid "unterminated %guard clause"
 msgstr "clausola %guard non terminata"
 
-#: src/reader.c:1379
+#: src/reader.c:1380
 msgid "ill-formed rule: initial symbol not followed by colon"
 msgstr "regola malformata: simbolo iniziale non seguito da `:'"
 
-#: src/reader.c:1386
+#: src/reader.c:1387
 msgid "grammar starts with vertical bar"
 msgstr "la grammatica comincia con un `|'"
 
-#: src/reader.c:1414
+#: src/reader.c:1415
 #, c-format
 msgid "rule given for %s, which is a token"
 msgstr "fornita una regola per il token %s"
 
-#: src/reader.c:1444 src/reader.c:1556
+#: src/reader.c:1445 src/reader.c:1557
 msgid "previous rule lacks an ending `;'"
 msgstr ""
 
-#: src/reader.c:1517
+#: src/reader.c:1518
 msgid "two @prec's in a row"
 msgstr "due @prec di seguito"
 
-#: src/reader.c:1525
+#: src/reader.c:1526
 #, c-format
 msgid "%%guard present but %%semantic_parser not specified"
 msgstr "trovato %%guard senza che sia specificato %%semantic_parser"
 
-#: src/reader.c:1534
+#: src/reader.c:1535
 msgid "two actions at end of one rule"
 msgstr "due azioni alla fine di una regola"
 
-#: src/reader.c:1548
+#: src/reader.c:1549
 #, c-format
 msgid "type clash (`%s' `%s') on default action"
 msgstr "conflitto di tipo (`%s' e `%s') nell'azione di default"
 
-#: src/reader.c:1554
+#: src/reader.c:1555
 msgid "empty rule for typed nonterminal, and no action"
 msgstr "regola vuota e nessuna azione per un nonterminale con tipo"
 
-#: src/reader.c:1600
+#: src/reader.c:1601
 #, c-format
 msgid "invalid input: %s"
 msgstr "input non valido: %s"
 
-#: src/reader.c:1608
+#: src/reader.c:1609
 #, c-format
 msgid "too many symbols (tokens plus nonterminals); maximum %d"
 msgstr "troppi simboli (token e nonterminali); il massimo è %d"
 
-#: src/reader.c:1611
+#: src/reader.c:1612
 msgid "no rules in the input grammar"
 msgstr "nessuna regola nella grammatica di input"
 
-#: src/reader.c:1635
+#: src/reader.c:1640
 #, c-format
 msgid "symbol %s is used, but is not defined as a token and has no rules"
 msgstr "usato il simbolo %s, ma non è un token e non ha regole"
 
-#: src/reader.c:1770
+#: src/reader.c:1775
 #, c-format
 msgid "tokens %s and %s both assigned number %d"
 msgstr "i token %s e %s hanno lo stesso numero %d"
 
-#: src/reader.c:1823
+#: src/reader.c:1828
 #, c-format
 msgid "conflicting precedences for %s and %s"
 msgstr "precedenze in conflitto per %s und %s"
 
-#: src/reader.c:1835
+#: src/reader.c:1840
 #, c-format
 msgid "conflicting assoc values for %s and %s"
 msgstr "associatività in conflitto per %s e %s"
 
-#: src/reader.c:1874
+#: src/reader.c:1879
 #, c-format
 msgid "the start symbol %s is undefined"
 msgstr "simbolo iniziale %s non definito"
 
-#: src/reader.c:1876
+#: src/reader.c:1881
 #, c-format
 msgid "the start symbol %s is a token"
 msgstr "specificato il token %s come simbolo iniziale"
index 5575f12203ae553fb41cfeb2e9c263e268955921..ca99360cd1864511b1b735d8e573d0ab062fa3dc 100644 (file)
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -5,7 +5,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GNU bison 1.30f\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-03-12 17:53+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-03-20 09:14+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2001-12-10 15:59+0900\n"
 "Last-Translator: Daisuke Yamashita <yamad@mb.infoweb.ne.jp>\n"
 "Language-Team: Japanese <ja@li.org>\n"
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
 msgid "too many states (max %d)"
 msgstr "¾õÂÖ¤¬Â¿¤¹¤®¤Þ¤¹ (ºÇÂç %d)"
 
-#: lib/error.c:128 lib/error.c:156 src/complain.c:99
+#: src/complain.c:99 lib/error.c:128 lib/error.c:156
 msgid "Unknown system error"
 msgstr "ÉÔÌÀ¤Ê¥·¥¹¥Æ¥à¥¨¥é¡¼"
 
@@ -471,7 +471,7 @@ msgstr "
 msgid "symbol %s redefined"
 msgstr "¥·¥ó¥Ü¥ë %s ¤¬ºÆÄêµÁ¤µ¤ì¤Þ¤·¤¿"
 
-#: src/reader.c:559 src/reader.c:638 src/reader.c:699 src/reader.c:1314
+#: src/reader.c:559 src/reader.c:638 src/reader.c:699 src/reader.c:1315
 #, c-format
 msgid "type redeclaration for %s"
 msgstr "%s ¤Î·¿¤¬ºÆÄêµÁ¤µ¤ì¤Þ¤·¤¿"
@@ -481,12 +481,12 @@ msgstr "%s 
 msgid "`%s' is invalid in %s"
 msgstr "`%s' ¤Ï %s Æâ¤Ç¤ÏÉÔŬÀڤǤ¹"
 
-#: src/reader.c:586 src/reader.c:751
+#: src/reader.c:586 src/reader.c:752
 #, c-format
 msgid "multiple %s declarations"
 msgstr "%s ¤¬Ê£¿ô¸ÄÀë¸À¤µ¤ì¤Þ¤·¤¿"
 
-#: src/reader.c:588 src/reader.c:930 src/reader.c:955 src/reader.c:1292
+#: src/reader.c:588 src/reader.c:931 src/reader.c:956 src/reader.c:1293
 #, c-format
 msgid "invalid %s declaration"
 msgstr "%s ¤ÎÀë¸À¤¬ÉÔŬÀڤǤ¹"
@@ -515,126 +515,126 @@ msgstr "
 msgid "unexpected item: %s"
 msgstr "ͽ´ü¤»¤Ì¥¢¥¤¥Æ¥à: %s"
 
-#: src/reader.c:794 src/reader.c:1126 src/reader.c:1203
+#: src/reader.c:795 src/reader.c:1127 src/reader.c:1204
 #, c-format
 msgid "unmatched %s"
 msgstr "Âбþ¤Î¤Ê¤¤ %s ¤Ç¤¹"
 
-#: src/reader.c:826
+#: src/reader.c:827
 #, c-format
 msgid "argument of %%expect is not an integer"
 msgstr "%%expect ¤Î°ú¿ô¤¬À°¿ôÃͤǤϤ¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
 
-#: src/reader.c:872
+#: src/reader.c:873
 #, c-format
 msgid "unrecognized item %s, expected an identifier"
 msgstr "ǧ¼±¤Ç¤­¤Ê¤¤¥¢¥¤¥Æ¥à %s¡¢¤³¤³¤Ç¤Ï¼±Ê̻Ҥ¬´üÂÔ¤µ¤ì¤Þ¤¹"
 
-#: src/reader.c:894
+#: src/reader.c:895
 #, c-format
 msgid "expected string constant instead of %s"
 msgstr "¤³¤³¤Ç¤Ï %s ¤Ç¤Ï¤Ê¤¯Ê¸»úÎóÄê¿ô¤¬´üÂÔ¤µ¤ì¤Þ¤¹"
 
-#: src/reader.c:1042
+#: src/reader.c:1043
 #, c-format
 msgid "unrecognized: %s"
 msgstr "ǧ¼±¤Ç¤­¤Ê¤¤: %s"
 
-#: src/reader.c:1047
+#: src/reader.c:1048
 msgid "no input grammar"
 msgstr "ʸˡ¤ÎÆþÎϤ¬Ìµ¤¤"
 
-#: src/reader.c:1052
+#: src/reader.c:1053
 #, c-format
 msgid "unknown character: %s"
 msgstr "̤ÃΤÎʸ»ú: %s"
 
-#: src/reader.c:1226
+#: src/reader.c:1227
 #, c-format
 msgid "unterminated %guard clause"
 msgstr "%guard À᤬ÊĤ¸¤é¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó"
 
-#: src/reader.c:1379
+#: src/reader.c:1380
 msgid "ill-formed rule: initial symbol not followed by colon"
 msgstr "¼Ù°­¤Êµ¬Â§: ½é´ü²½¥·¥ó¥Ü¥ë¤Ë¥³¥í¥ó (:) ¤¬Â³¤¤¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó"
 
-#: src/reader.c:1386
+#: src/reader.c:1387
 msgid "grammar starts with vertical bar"
 msgstr "ʸˡ¤Ï½ÄËÀ (|) ¤Ç»Ï¤á¤Þ¤¹"
 
-#: src/reader.c:1414
+#: src/reader.c:1415
 #, c-format
 msgid "rule given for %s, which is a token"
 msgstr "%s ¤Ëµ¬Â§¤¬Í¿¤¨¤é¤ì¡¢¤½¤ì¤Ï¥È¡¼¥¯¥ó¤È¤Ê¤ê¤Þ¤¹"
 
-#: src/reader.c:1444 src/reader.c:1556
+#: src/reader.c:1445 src/reader.c:1557
 msgid "previous rule lacks an ending `;'"
 msgstr ""
 
-#: src/reader.c:1517
+#: src/reader.c:1518
 msgid "two @prec's in a row"
 msgstr "@prec ¤Î¤â¤ÎÆó¤Ä¤¬Æ±Îó¤Ë¤Ê¤Ã¤Æ¤¤¤Þ¤¹"
 
-#: src/reader.c:1525
+#: src/reader.c:1526
 #, c-format
 msgid "%%guard present but %%semantic_parser not specified"
 msgstr "%%guard ¤¬¤¢¤ê¤Þ¤¹¤¬ %%semantic_parser ¤¬»ØÄꤵ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó"
 
-#: src/reader.c:1534
+#: src/reader.c:1535
 msgid "two actions at end of one rule"
 msgstr "°ì¤Ä¤Îµ¬Â§¤Î½ª¤ê¤ËÆó¤Ä¤Îưºî¤ò»ØÄꤷ¤Æ¤¤¤Þ¤¹"
 
-#: src/reader.c:1548
+#: src/reader.c:1549
 #, c-format
 msgid "type clash (`%s' `%s') on default action"
 msgstr "½é´ü¾õÂÖ¤ÎÆ°ºî¤Ç¤Ï·¿ (`%s' `%s') ¤¬¾×ÆÍ¤·¤Þ¤¹"
 
-#: src/reader.c:1554
+#: src/reader.c:1555
 msgid "empty rule for typed nonterminal, and no action"
 msgstr "¶õ¤Î·¿ÉÕ¤­Èó½ªÃ¼¥¢¥¤¥Æ¥àÍѵ¬Â§¤Ç¤¢¤ê¡¢Æ°ºî¤¬µ¯¤ê¤Þ¤»¤ó"
 
-#: src/reader.c:1600
+#: src/reader.c:1601
 #, c-format
 msgid "invalid input: %s"
 msgstr "ÉÔŬÀÚ¤ÊÆþÎÏ: %s"
 
-#: src/reader.c:1608
+#: src/reader.c:1609
 #, c-format
 msgid "too many symbols (tokens plus nonterminals); maximum %d"
 msgstr "¥·¥ó¥Ü¥ë¤¬Â¿¤¹¤®¤Þ¤¹ (¥È¡¼¥¯¥ó + Èó½ªÃ¼¥¢¥¤¥Æ¥à) -- ºÇÂç %d"
 
-#: src/reader.c:1611
+#: src/reader.c:1612
 msgid "no rules in the input grammar"
 msgstr "ÆþÎϤ·¤¿Ê¸Ë¡¤Ëµ¬Â§¤¬ÄêµÁ¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó"
 
-#: src/reader.c:1635
+#: src/reader.c:1640
 #, c-format
 msgid "symbol %s is used, but is not defined as a token and has no rules"
 msgstr ""
 "¥·¥ó¥Ü¥ë %s ¤¬»È¤ï¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹¤¬¡¢¥È¡¼¥¯¥ó¤È¤·¤ÆÄêµÁ¤µ¤ì¤Æ¤ª¤é¤º¡¢µ¬Â§¤ò»ý¤Á¤Þ"
 "¤»¤ó"
 
-#: src/reader.c:1770
+#: src/reader.c:1775
 #, c-format
 msgid "tokens %s and %s both assigned number %d"
 msgstr "¥È¡¼¥¯¥ó %s ¤È %s ¤ÎÁÐÊý¤¬ÈÖ¹æ %d ¤Ë³ä¤êÅö¤Æ¤é¤ì¤Þ¤·¤¿"
 
-#: src/reader.c:1823
+#: src/reader.c:1828
 #, c-format
 msgid "conflicting precedences for %s and %s"
 msgstr "Àè¹Ô¤·¤Æ¤¤¤ë %s ¤È %s ¤Ç¶¥¹ç¤¬À¸¤¸¤Æ¤¤¤Þ¤¹"
 
-#: src/reader.c:1835
+#: src/reader.c:1840
 #, c-format
 msgid "conflicting assoc values for %s and %s"
 msgstr "Èó·ë¹çÃÍ %s ¤È %s ¤Ç¶¥¹ç¤¬À¸¤¸¤Æ¤¤¤Þ¤¹"
 
-#: src/reader.c:1874
+#: src/reader.c:1879
 #, c-format
 msgid "the start symbol %s is undefined"
 msgstr "³«»Ï¥·¥ó¥Ü¥ë %s ¤ÏÄêµÁ¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó"
 
-#: src/reader.c:1876
+#: src/reader.c:1881
 #, c-format
 msgid "the start symbol %s is a token"
 msgstr "³«»Ï¥·¥ó¥Ü¥ë %s ¤Ï¥È¡¼¥¯¥ó¤Ç¤¹"
index ca1280ff2afa95fd06f03fba8cf6d202d80a2ceb..235a8126647d654c620d1e1027ceef57adcf0cfd 100644 (file)
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: bison 1.32\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-03-12 17:53+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-03-20 09:14+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2002-02-01 18:46+0000\n"
 "Last-Translator: Tim Van Holder <tim.van.holder@pandora.be>\n"
 "Language-Team: Dutch <vertaling@nl.linux.org>\n"
@@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
 msgid "too many states (max %d)"
 msgstr "teveel staten (maximum is %d)"
 
-#: lib/error.c:128 lib/error.c:156 src/complain.c:99
+#: src/complain.c:99 lib/error.c:128 lib/error.c:156
 msgid "Unknown system error"
 msgstr "Onbekende systeemfout"
 
@@ -486,7 +486,7 @@ msgstr "symbool `%s' krijgt meer dan 
 msgid "symbol %s redefined"
 msgstr "symbool %s opnieuw gedefinieerd"
 
-#: src/reader.c:559 src/reader.c:638 src/reader.c:699 src/reader.c:1314
+#: src/reader.c:559 src/reader.c:638 src/reader.c:699 src/reader.c:1315
 #, c-format
 msgid "type redeclaration for %s"
 msgstr "type herdeclaratie voor %s"
@@ -496,12 +496,12 @@ msgstr "type herdeclaratie voor %s"
 msgid "`%s' is invalid in %s"
 msgstr "`%s' is ongeldig in %s"
 
-#: src/reader.c:586 src/reader.c:751
+#: src/reader.c:586 src/reader.c:752
 #, c-format
 msgid "multiple %s declarations"
 msgstr "meerdere %s declaraties"
 
-#: src/reader.c:588 src/reader.c:930 src/reader.c:955 src/reader.c:1292
+#: src/reader.c:588 src/reader.c:931 src/reader.c:956 src/reader.c:1293
 #, c-format
 msgid "invalid %s declaration"
 msgstr "ongeldige %s declaratie"
@@ -532,127 +532,127 @@ msgid "unexpected item: %s"
 msgstr "onverwacht element: %s"
 
 # Lichtjes vrij vertaald; maar klinkt wel beter dan 'niet overeenkomstige x'
-#: src/reader.c:794 src/reader.c:1126 src/reader.c:1203
+#: src/reader.c:795 src/reader.c:1127 src/reader.c:1204
 #, c-format
 msgid "unmatched %s"
 msgstr "%s zonder tegenhanger"
 
-#: src/reader.c:826
+#: src/reader.c:827
 #, c-format
 msgid "argument of %%expect is not an integer"
 msgstr "argument van %%expect is geen geheel getal"
 
-#: src/reader.c:872
+#: src/reader.c:873
 #, c-format
 msgid "unrecognized item %s, expected an identifier"
 msgstr "onbekend element %s; een naam werd verwacht"
 
-#: src/reader.c:894
+#: src/reader.c:895
 #, c-format
 msgid "expected string constant instead of %s"
 msgstr "in plaats van %s werd een stringconstante verwacht"
 
-#: src/reader.c:1042
+#: src/reader.c:1043
 #, c-format
 msgid "unrecognized: %s"
 msgstr "onbekend: %s"
 
-#: src/reader.c:1047
+#: src/reader.c:1048
 msgid "no input grammar"
 msgstr "geen invoergrammatica"
 
-#: src/reader.c:1052
+#: src/reader.c:1053
 #, c-format
 msgid "unknown character: %s"
 msgstr "onbekend karakter: %s"
 
-#: src/reader.c:1226
+#: src/reader.c:1227
 #, c-format
 msgid "unterminated %guard clause"
 msgstr "niet-beëindigde %guard-clausule"
 
-#: src/reader.c:1379
+#: src/reader.c:1380
 msgid "ill-formed rule: initial symbol not followed by colon"
 msgstr ""
 "slecht geformuleerde regel: beginsymbool wordt niet gevolgd door dubbele punt"
 
-#: src/reader.c:1386
+#: src/reader.c:1387
 msgid "grammar starts with vertical bar"
 msgstr "grammatica start met een verticale streep"
 
-#: src/reader.c:1414
+#: src/reader.c:1415
 #, c-format
 msgid "rule given for %s, which is a token"
 msgstr "regel opgegeven voor token (%s)"
 
-#: src/reader.c:1444 src/reader.c:1556
+#: src/reader.c:1445 src/reader.c:1557
 msgid "previous rule lacks an ending `;'"
 msgstr ""
 
-#: src/reader.c:1517
+#: src/reader.c:1518
 msgid "two @prec's in a row"
 msgstr "twee @prec's na elkaar"
 
-#: src/reader.c:1525
+#: src/reader.c:1526
 #, c-format
 msgid "%%guard present but %%semantic_parser not specified"
 msgstr "%%guard aanwezig maar %%semantic_parser niet opgegeven"
 
-#: src/reader.c:1534
+#: src/reader.c:1535
 msgid "two actions at end of one rule"
 msgstr "twee akties aan het einde van één regel"
 
-#: src/reader.c:1548
+#: src/reader.c:1549
 #, c-format
 msgid "type clash (`%s' `%s') on default action"
 msgstr "type-conflict (`%s' `%s') bij standaardaktie"
 
-#: src/reader.c:1554
+#: src/reader.c:1555
 msgid "empty rule for typed nonterminal, and no action"
 msgstr "lege regel voor niet-eindsymbool met type, en geen actie"
 
-#: src/reader.c:1600
+#: src/reader.c:1601
 #, c-format
 msgid "invalid input: %s"
 msgstr "ongeldige invoer: %s"
 
-#: src/reader.c:1608
+#: src/reader.c:1609
 #, c-format
 msgid "too many symbols (tokens plus nonterminals); maximum %d"
 msgstr "teveel symbolen (tokens plus niet-eindsymbolen); het maximum is %d"
 
-#: src/reader.c:1611
+#: src/reader.c:1612
 msgid "no rules in the input grammar"
 msgstr "invoergrammatica bevat geen regels"
 
-#: src/reader.c:1635
+#: src/reader.c:1640
 #, c-format
 msgid "symbol %s is used, but is not defined as a token and has no rules"
 msgstr ""
 "symbool %s wordt gebruikt, maar is niet gedefinieerd als een teken en heeft "
 "geen regels"
 
-#: src/reader.c:1770
+#: src/reader.c:1775
 #, c-format
 msgid "tokens %s and %s both assigned number %d"
 msgstr "tokens %s en %s hebben beide nummer %d toegewezen gekregen"
 
-#: src/reader.c:1823
+#: src/reader.c:1828
 #, c-format
 msgid "conflicting precedences for %s and %s"
 msgstr "voorrangen voor %s en %s geven conflicten"
 
-#: src/reader.c:1835
+#: src/reader.c:1840
 #, c-format
 msgid "conflicting assoc values for %s and %s"
 msgstr "associativiteitswaarden voor %s en %s geven conflicten"
 
-#: src/reader.c:1874
+#: src/reader.c:1879
 #, c-format
 msgid "the start symbol %s is undefined"
 msgstr "het startsymbool %s is niet gedefinieerd"
 
-#: src/reader.c:1876
+#: src/reader.c:1881
 #, c-format
 msgid "the start symbol %s is a token"
 msgstr "het startsymbool %s is een token"
index 1deb5080c86a358edc2d8830ce82efb7227ee130..0879fb0190ca48a239ed8217b2fb64da9290f1ec 100644 (file)
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -5,7 +5,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: bison 1.32\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-03-12 17:53+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-03-20 09:14+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2002-01-25 12:19+0300\n"
 "Last-Translator: Dmitry S. Sivachenko <dima@Chg.RU>\n"
 "Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
 msgid "too many states (max %d)"
 msgstr "ÓÌÉÛËÏÍ ÍÎÏÇÏ ÓÏÓÔÏÑÎÉÊ (ÍÁËÓÉÍÁÌØÎÏ %d)"
 
-#: lib/error.c:128 lib/error.c:156 src/complain.c:99
+#: src/complain.c:99 lib/error.c:128 lib/error.c:156
 msgid "Unknown system error"
 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÁÑ ÓÉÓÔÅÍÎÁÑ ÏÛÉÂËÁ"
 
@@ -480,7 +480,7 @@ msgstr ""
 msgid "symbol %s redefined"
 msgstr "ÐÏ×ÔÏÒÎÏÅ ÏÐÒÅÄÅÌÅÎÉÅ ÓÉÍ×ÏÌÁ %s"
 
-#: src/reader.c:559 src/reader.c:638 src/reader.c:699 src/reader.c:1314
+#: src/reader.c:559 src/reader.c:638 src/reader.c:699 src/reader.c:1315
 #, c-format
 msgid "type redeclaration for %s"
 msgstr "ÐÏ×ÔÏÒÎÏÅ ÏÐÉÓÁÎÉÅ ÔÉÐÁ ÄÌÑ %s"
@@ -490,12 +490,12 @@ msgstr "
 msgid "`%s' is invalid in %s"
 msgstr "`%s' ÎÅ×ÅÒÎÏ × %s"
 
-#: src/reader.c:586 src/reader.c:751
+#: src/reader.c:586 src/reader.c:752
 #, c-format
 msgid "multiple %s declarations"
 msgstr "ÍÎÏÖÅÓÔ×ÅÎÎÏÅ ÏÐÉÓÁÎÉÅ %s"
 
-#: src/reader.c:588 src/reader.c:930 src/reader.c:955 src/reader.c:1292
+#: src/reader.c:588 src/reader.c:931 src/reader.c:956 src/reader.c:1293
 #, c-format
 msgid "invalid %s declaration"
 msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÏÅ ÏÐÉÓÁÎÉÅ %s"
@@ -524,125 +524,125 @@ msgstr "
 msgid "unexpected item: %s"
 msgstr "ÎÅÏÖÉÄÁÎÎÙÊ ÜÌÅÍÅÎÔ: %s"
 
-#: src/reader.c:794 src/reader.c:1126 src/reader.c:1203
+#: src/reader.c:795 src/reader.c:1127 src/reader.c:1204
 #, c-format
 msgid "unmatched %s"
 msgstr "ÎÅÐÁÒÎÁÑ %s"
 
-#: src/reader.c:826
+#: src/reader.c:827
 #, c-format
 msgid "argument of %%expect is not an integer"
 msgstr "ÁÒÇÕÍÅÎÔ %%expect ÎÅ Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ÃÅÌÙÍ ÞÉÓÌÏÍ"
 
-#: src/reader.c:872
+#: src/reader.c:873
 #, c-format
 msgid "unrecognized item %s, expected an identifier"
 msgstr "ÎÅÒÁÓÐÏÚÎÁÎÎÙÊ ÜÌÅÍÅÎÔ %s, ÏÖÉÄÁÌÓÑ ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒ"
 
-#: src/reader.c:894
+#: src/reader.c:895
 #, c-format
 msgid "expected string constant instead of %s"
 msgstr "×ÍÅÓÔÏ %s ÏÖÉÄÁÌÁÓØ ÓÔÒÏËÏ×ÁÑ ÐÏÓÔÏÑÎÎÁÑ"
 
-#: src/reader.c:1042
+#: src/reader.c:1043
 #, c-format
 msgid "unrecognized: %s"
 msgstr "ÎÅÒÁÓÐÏÚÎÁÎÏ: %s"
 
-#: src/reader.c:1047
+#: src/reader.c:1048
 msgid "no input grammar"
 msgstr "ÎÅÔ ×ÈÏÄÎÏÊ ÇÒÁÍÍÁÔÉËÉ"
 
-#: src/reader.c:1052
+#: src/reader.c:1053
 #, c-format
 msgid "unknown character: %s"
 msgstr "ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÓÉÍ×ÏÌ: %s"
 
-#: src/reader.c:1226
+#: src/reader.c:1227
 #, c-format
 msgid "unterminated %guard clause"
 msgstr "ÎÅÚÁËÏÎÞÅÎÎÙÊ ÏÐÅÒÁÔÏÒ %guard"
 
-#: src/reader.c:1379
+#: src/reader.c:1380
 msgid "ill-formed rule: initial symbol not followed by colon"
 msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÏÅ ÐÒÁ×ÉÌÏ: Ä×ÏÅÔÏÞÉÅ ÎÅ ÓÌÅÄÕÅÔ ÚÁ ÎÁÞÁÌØÎÙÍ ÓÉÍ×ÏÌÏÍ"
 
-#: src/reader.c:1386
+#: src/reader.c:1387
 msgid "grammar starts with vertical bar"
 msgstr "ÇÒÁÍÍÁÔÉËÁ ÎÁÞÉÎÁÅÔÓÑ Ó ×ÅÒÔÉËÁÌØÎÏÊ ÞÅÒÔÙ"
 
-#: src/reader.c:1414
+#: src/reader.c:1415
 #, c-format
 msgid "rule given for %s, which is a token"
 msgstr "ÐÒÁ×ÉÌÏ ÚÁÄÁÎÏ ÄÌÑ %s, ËÏÔÏÒÙÊ Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ÌÅËÓÅÍÏÊ"
 
-#: src/reader.c:1444 src/reader.c:1556
+#: src/reader.c:1445 src/reader.c:1557
 msgid "previous rule lacks an ending `;'"
 msgstr ""
 
-#: src/reader.c:1517
+#: src/reader.c:1518
 msgid "two @prec's in a row"
 msgstr "Ä×Á @prec ÐÏÄÒÑÄ"
 
-#: src/reader.c:1525
+#: src/reader.c:1526
 #, c-format
 msgid "%%guard present but %%semantic_parser not specified"
 msgstr "%%guard ÐÒÉÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ, Á %%semantic_parser ÎÅ ÚÁÄÁÎ"
 
-#: src/reader.c:1534
+#: src/reader.c:1535
 msgid "two actions at end of one rule"
 msgstr "Ä×Á ÄÅÊÓÔ×ÉÑ × ËÏÎÃÅ ÏÄÎÏÇÏ ÐÒÁ×ÉÌÁ"
 
-#: src/reader.c:1548
+#: src/reader.c:1549
 #, c-format
 msgid "type clash (`%s' `%s') on default action"
 msgstr "ËÏÎÆÌÉËÔ ÔÉÐÏ× (`%s' `%s') ÎÁ ÄÅÊÓÔ×ÉÉ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
 
-#: src/reader.c:1554
+#: src/reader.c:1555
 msgid "empty rule for typed nonterminal, and no action"
 msgstr ""
 "ÐÕÓÔÏÅ ÐÒÁ×ÉÌÏ ÄÌÑ ÔÉÐÉÚÉÒÏ×ÁÎÎÏÇÏ ÎÅÔÅÒÍÉÎÁÌØÎÏÇÏ ÓÉÍ×ÏÌÁ, É ÎÅÔ ÄÅÊÓÔ×ÉÑ"
 
-#: src/reader.c:1600
+#: src/reader.c:1601
 #, c-format
 msgid "invalid input: %s"
 msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÅ ×ÈÏÄÎÙÅ ÄÁÎÎÙÅ: %s"
 
-#: src/reader.c:1608
+#: src/reader.c:1609
 #, c-format
 msgid "too many symbols (tokens plus nonterminals); maximum %d"
 msgstr "ÓÌÉÛËÏÍ ÍÎÏÇÏ ÓÉÍ×ÏÌÏ× (ÌÅËÓÅÍÙ ÐÌÀÓ ÎÅÔÅÒÍÉÎÁÌÙ); ÍÁËÓÉÍÁÌØÎÏ %d"
 
-#: src/reader.c:1611
+#: src/reader.c:1612
 msgid "no rules in the input grammar"
 msgstr "ÏÔÓÕÔÓÔ×ÕÀÔ ÐÒÁ×ÉÌÁ ×Ï ×ÈÏÄÎÏÊ ÇÒÁÍÍÁÔÉËÅ"
 
-#: src/reader.c:1635
+#: src/reader.c:1640
 #, c-format
 msgid "symbol %s is used, but is not defined as a token and has no rules"
 msgstr "ÓÉÍ×ÏÌ %s ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔÓÑ, ÎÏ ÎÅ ÏÐÒÅÄÅÌÅΠËÁË ÌÅËÓÅÍÁ É ÎÅ ÉÍÅÅÔ ÐÒÁ×ÉÌ"
 
-#: src/reader.c:1770
+#: src/reader.c:1775
 #, c-format
 msgid "tokens %s and %s both assigned number %d"
 msgstr "ÏÂÅÉÍ ÌÅËÓÅÍÁÍ %s É %s ÐÒÉÓ×ÏÅΠÎÏÍÅÒ %d"
 
-#: src/reader.c:1823
+#: src/reader.c:1828
 #, c-format
 msgid "conflicting precedences for %s and %s"
 msgstr "ÐÒÏÔÉ×ÏÒÅÞÉ×ÙÅ ÐÒÉÏÒÉÔÅÔÙ ÄÌÑ %s É %s"
 
-#: src/reader.c:1835
+#: src/reader.c:1840
 #, c-format
 msgid "conflicting assoc values for %s and %s"
 msgstr "ÐÒÏÔÉ×ÏÒÅÞÉ×ÙÅ ÚÎÁÞÅÎÉÑ ÁÓÓÏÃÉÁÔÉ×ÎÏÓÔÉ ÄÌÑ %s É %s"
 
-#: src/reader.c:1874
+#: src/reader.c:1879
 #, c-format
 msgid "the start symbol %s is undefined"
 msgstr "ÎÁÞÁÌØÎÙÊ ÓÉÍ×ÏÌ %s ÎÅÏÐÒÅÄÅÌÅÎ"
 
-#: src/reader.c:1876
+#: src/reader.c:1881
 #, c-format
 msgid "the start symbol %s is a token"
 msgstr "ÎÁÞÁÌØÎÙÊ ÓÉÍ×ÏÌ %s Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ÌÅËÓÅÍÏÊ"
index 443f1b5f62d80c7d904eaaf6cd701c4de4cd8e27..cd3357697424ff3c75c1415767b705837749f31e 100644 (file)
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: bison 1.33b\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-03-12 17:53+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-03-20 09:14+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2002-03-05 10:18+0100\n"
 "Last-Translator: Göran Uddeborg <goeran@uddeborg.pp.se>\n"
 "Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
@@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
 msgid "too many states (max %d)"
 msgstr "för många tillstånd (max %d)"
 
-#: lib/error.c:128 lib/error.c:156 src/complain.c:99
+#: src/complain.c:99 lib/error.c:128 lib/error.c:156
 msgid "Unknown system error"
 msgstr "Okänt systemfel"
 
@@ -477,7 +477,7 @@ msgstr "symbolen \"%s\" har f
 msgid "symbol %s redefined"
 msgstr "symbolen %s omdefinierad"
 
-#: src/reader.c:559 src/reader.c:638 src/reader.c:699 src/reader.c:1314
+#: src/reader.c:559 src/reader.c:638 src/reader.c:699 src/reader.c:1315
 #, c-format
 msgid "type redeclaration for %s"
 msgstr "typen omdeklarerad för %s"
@@ -487,12 +487,12 @@ msgstr "typen omdeklarerad f
 msgid "`%s' is invalid in %s"
 msgstr "\"%s\" är felaktig i %s"
 
-#: src/reader.c:586 src/reader.c:751
+#: src/reader.c:586 src/reader.c:752
 #, c-format
 msgid "multiple %s declarations"
 msgstr "flera %s-deklarationer"
 
-#: src/reader.c:588 src/reader.c:930 src/reader.c:955 src/reader.c:1292
+#: src/reader.c:588 src/reader.c:931 src/reader.c:956 src/reader.c:1293
 #, c-format
 msgid "invalid %s declaration"
 msgstr "felaktig %s-deklaration"
@@ -521,126 +521,126 @@ msgstr "felaktig text (%s) - tal skulle f
 msgid "unexpected item: %s"
 msgstr "oväntat objekt: %s"
 
-#: src/reader.c:794 src/reader.c:1126 src/reader.c:1203
+#: src/reader.c:795 src/reader.c:1127 src/reader.c:1204
 #, c-format
 msgid "unmatched %s"
 msgstr "ensam %s"
 
-#: src/reader.c:826
+#: src/reader.c:827
 #, c-format
 msgid "argument of %%expect is not an integer"
 msgstr "argument till %%expect är inte ett heltal"
 
-#: src/reader.c:872
+#: src/reader.c:873
 #, c-format
 msgid "unrecognized item %s, expected an identifier"
 msgstr "oväntat objekt %s, förväntade en identifierare"
 
-#: src/reader.c:894
+#: src/reader.c:895
 #, c-format
 msgid "expected string constant instead of %s"
 msgstr "förväntade strängkonstant istället för %s"
 
-#: src/reader.c:1042
+#: src/reader.c:1043
 #, c-format
 msgid "unrecognized: %s"
 msgstr "okänt: %s"
 
-#: src/reader.c:1047
+#: src/reader.c:1048
 msgid "no input grammar"
 msgstr "ingen ingrammatik"
 
-#: src/reader.c:1052
+#: src/reader.c:1053
 #, c-format
 msgid "unknown character: %s"
 msgstr "okänt tecken: %s"
 
-#: src/reader.c:1226
+#: src/reader.c:1227
 #, c-format
 msgid "unterminated %guard clause"
 msgstr "oavlutad %guard-sats"
 
-#: src/reader.c:1379
+#: src/reader.c:1380
 msgid "ill-formed rule: initial symbol not followed by colon"
 msgstr "felskriven regel: första symbolen följs inte av ett kolon"
 
-#: src/reader.c:1386
+#: src/reader.c:1387
 msgid "grammar starts with vertical bar"
 msgstr "grammatiken startar med ett vertikalt streck"
 
-#: src/reader.c:1414
+#: src/reader.c:1415
 #, c-format
 msgid "rule given for %s, which is a token"
 msgstr "regel given för %s, som är ett element"
 
-#: src/reader.c:1444 src/reader.c:1556
+#: src/reader.c:1445 src/reader.c:1557
 msgid "previous rule lacks an ending `;'"
 msgstr "föregående regel saknar ett avslutande \";\""
 
-#: src/reader.c:1517
+#: src/reader.c:1518
 msgid "two @prec's in a row"
 msgstr "två @prec i rad"
 
-#: src/reader.c:1525
+#: src/reader.c:1526
 #, c-format
 msgid "%%guard present but %%semantic_parser not specified"
 msgstr "%%guard finns men %%semantic_parser är inte angiven"
 
-#: src/reader.c:1534
+#: src/reader.c:1535
 msgid "two actions at end of one rule"
 msgstr "två åtgärder vid slutet av en regel"
 
-#: src/reader.c:1548
+#: src/reader.c:1549
 #, c-format
 msgid "type clash (`%s' `%s') on default action"
 msgstr "typkonflikt (\"%s\" \"%s\") för standardåtgärd"
 
-#: src/reader.c:1554
+#: src/reader.c:1555
 msgid "empty rule for typed nonterminal, and no action"
 msgstr "tom regel för typad icketerminal, och ingen åtgärd"
 
-#: src/reader.c:1600
+#: src/reader.c:1601
 #, c-format
 msgid "invalid input: %s"
 msgstr "felaktig indata: %s"
 
-#: src/reader.c:1608
+#: src/reader.c:1609
 #, c-format
 msgid "too many symbols (tokens plus nonterminals); maximum %d"
 msgstr "för många symboler (element plus icketerminaler); max %d"
 
-#: src/reader.c:1611
+#: src/reader.c:1612
 msgid "no rules in the input grammar"
 msgstr "inga regler i ingrammatiken"
 
-#: src/reader.c:1635
+#: src/reader.c:1640
 #, c-format
 msgid "symbol %s is used, but is not defined as a token and has no rules"
 msgstr ""
 "symbolen %s används, men är inte definierad som ett element och har inga "
 "regler"
 
-#: src/reader.c:1770
+#: src/reader.c:1775
 #, c-format
 msgid "tokens %s and %s both assigned number %d"
 msgstr "elementen %s och %s har båda fått nummer %d"
 
-#: src/reader.c:1823
+#: src/reader.c:1828
 #, c-format
 msgid "conflicting precedences for %s and %s"
 msgstr "motstridiga precedenser mellan %s och %s"
 
-#: src/reader.c:1835
+#: src/reader.c:1840
 #, c-format
 msgid "conflicting assoc values for %s and %s"
 msgstr "motstridiga assoc-värden mellan %s och %s"
 
-#: src/reader.c:1874
+#: src/reader.c:1879
 #, c-format
 msgid "the start symbol %s is undefined"
 msgstr "startsymbolen %s är odefinierad"
 
-#: src/reader.c:1876
+#: src/reader.c:1881
 #, c-format
 msgid "the start symbol %s is a token"
 msgstr "startsymbolen %s är ett element"
index 7dc01d88ace59f2eeacb413096776d17b7b4aaf7..e0a9a72a4b6394dfbe7133d9efe746428ce2f01c 100644 (file)
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -5,7 +5,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: bison 1.33b\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-03-12 17:53+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-03-20 09:14+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2002-03-05 14:30GMT +02:00\n"
 "Last-Translator: Altuð Bayram <altugbayram_2000@yahoo.com>\n"
 "Language-Team: Turkish <gnu-tr-u12a@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
 msgid "too many states (max %d)"
 msgstr "çok fazla durum (en fazla %d)"
 
-#: lib/error.c:128 lib/error.c:156 src/complain.c:99
+#: src/complain.c:99 lib/error.c:128 lib/error.c:156
 msgid "Unknown system error"
 msgstr "Bilinmeyen sistem hatasý"
 
@@ -479,7 +479,7 @@ msgstr "simge `%s' bir harfiyen uyumlu dizgi gibi birden fazla verilmi
 msgid "symbol %s redefined"
 msgstr "%s simgesi yeniden tanýmlandý"
 
-#: src/reader.c:559 src/reader.c:638 src/reader.c:699 src/reader.c:1314
+#: src/reader.c:559 src/reader.c:638 src/reader.c:699 src/reader.c:1315
 #, c-format
 msgid "type redeclaration for %s"
 msgstr "%s için yeniden tip bildirimi"
@@ -489,12 +489,12 @@ msgstr "%s i
 msgid "`%s' is invalid in %s"
 msgstr "`%s' %s içinde geçersizdir"
 
-#: src/reader.c:586 src/reader.c:751
+#: src/reader.c:586 src/reader.c:752
 #, c-format
 msgid "multiple %s declarations"
 msgstr "çoklu %s bildirimleri"
 
-#: src/reader.c:588 src/reader.c:930 src/reader.c:955 src/reader.c:1292
+#: src/reader.c:588 src/reader.c:931 src/reader.c:956 src/reader.c:1293
 #, c-format
 msgid "invalid %s declaration"
 msgstr "geçersiz %s bildirimi"
@@ -523,126 +523,126 @@ msgstr "ge
 msgid "unexpected item: %s"
 msgstr "beklenmeyen öðe: %s"
 
-#: src/reader.c:794 src/reader.c:1126 src/reader.c:1203
+#: src/reader.c:795 src/reader.c:1127 src/reader.c:1204
 #, c-format
 msgid "unmatched %s"
 msgstr "eþlenemeyen %s"
 
-#: src/reader.c:826
+#: src/reader.c:827
 #, c-format
 msgid "argument of %%expect is not an integer"
 msgstr "%%expect'in argümaný bir tamsayý deðildir"
 
-#: src/reader.c:872
+#: src/reader.c:873
 #, c-format
 msgid "unrecognized item %s, expected an identifier"
 msgstr "%s öðesi tanýnmadý, beklenen bir tanýtýcýdýr"
 
-#: src/reader.c:894
+#: src/reader.c:895
 #, c-format
 msgid "expected string constant instead of %s"
 msgstr "%s'in yerine sabit dizge beklendi"
 
-#: src/reader.c:1042
+#: src/reader.c:1043
 #, c-format
 msgid "unrecognized: %s"
 msgstr "tanýnmayan: %s"
 
-#: src/reader.c:1047
+#: src/reader.c:1048
 msgid "no input grammar"
 msgstr "girdi grameri yok"
 
-#: src/reader.c:1052
+#: src/reader.c:1053
 #, c-format
 msgid "unknown character: %s"
 msgstr "bilinmeyen karakter: %s"
 
-#: src/reader.c:1226
+#: src/reader.c:1227
 #, c-format
 msgid "unterminated %guard clause"
 msgstr "sonlandýrýlmamýþ %guard yantümcesi"
 
-#: src/reader.c:1379
+#: src/reader.c:1380
 msgid "ill-formed rule: initial symbol not followed by colon"
 msgstr "kötü-biçemli kural: baþlangýç simgesini takip eden \":\" yok"
 
-#: src/reader.c:1386
+#: src/reader.c:1387
 msgid "grammar starts with vertical bar"
 msgstr "gramer düþey çubuk ile baþlýyor"
 
-#: src/reader.c:1414
+#: src/reader.c:1415
 #, c-format
 msgid "rule given for %s, which is a token"
 msgstr "bir andaç olan %s için verilen kural"
 
-#: src/reader.c:1444 src/reader.c:1556
+#: src/reader.c:1445 src/reader.c:1557
 msgid "previous rule lacks an ending `;'"
 msgstr "önceki kuralda bir bitiþ `;' eksik"
 
-#: src/reader.c:1517
+#: src/reader.c:1518
 msgid "two @prec's in a row"
 msgstr "bir satýrda iki @prec"
 
-#: src/reader.c:1525
+#: src/reader.c:1526
 #, c-format
 msgid "%%guard present but %%semantic_parser not specified"
 msgstr "%%guard sunulmuþ fakat %%semantic_parser belirlenmemiþ"
 
-#: src/reader.c:1534
+#: src/reader.c:1535
 msgid "two actions at end of one rule"
 msgstr "bir kuralýn sonunda iki eylem"
 
-#: src/reader.c:1548
+#: src/reader.c:1549
 #, c-format
 msgid "type clash (`%s' `%s') on default action"
 msgstr "öntanýmlý eylem üzerinde (`%s' `%s') tip çatýþmasý"
 
-#: src/reader.c:1554
+#: src/reader.c:1555
 msgid "empty rule for typed nonterminal, and no action"
 msgstr ""
 "Tipli deðiþken simge için boþ kural tanýmlanmýþ, ve eylem belirtilmemiþ"
 
-#: src/reader.c:1600
+#: src/reader.c:1601
 #, c-format
 msgid "invalid input: %s"
 msgstr "geçersiz girdi: %s"
 
-#: src/reader.c:1608
+#: src/reader.c:1609
 #, c-format
 msgid "too many symbols (tokens plus nonterminals); maximum %d"
 msgstr "çok fazla simge var (andaçlar ve deðiþken simgeler); en fazla %d"
 
-#: src/reader.c:1611
+#: src/reader.c:1612
 msgid "no rules in the input grammar"
 msgstr "girdi grameri içinde kurallar yok"
 
-#: src/reader.c:1635
+#: src/reader.c:1640
 #, c-format
 msgid "symbol %s is used, but is not defined as a token and has no rules"
 msgstr ""
 "simge %s kullanýldý, fakat bir andaç olarak tanýmlanmadý ve kurallarý yok"
 
-#: src/reader.c:1770
+#: src/reader.c:1775
 #, c-format
 msgid "tokens %s and %s both assigned number %d"
 msgstr "%s ve %s andaçlarýnýn her ikisi %d sayýsýna atandý"
 
-#: src/reader.c:1823
+#: src/reader.c:1828
 #, c-format
 msgid "conflicting precedences for %s and %s"
 msgstr "%s ve %s için çeliþen öncelikler"
 
-#: src/reader.c:1835
+#: src/reader.c:1840
 #, c-format
 msgid "conflicting assoc values for %s and %s"
 msgstr "%s ve %s için çeliþen birleþmeli deðerler"
 
-#: src/reader.c:1874
+#: src/reader.c:1879
 #, c-format
 msgid "the start symbol %s is undefined"
 msgstr "baþlangýç simgesi %s tanýmlanmadý"
 
-#: src/reader.c:1876
+#: src/reader.c:1881
 #, c-format
 msgid "the start symbol %s is a token"
 msgstr "baþlangýç simgesi %s bir andaçtýr"
index 700b920e6a7ed60cfad562f4ee2d55c7fa781e32..a47424e91a4280e3e15272e90e8c22a18e9b65b9 100644 (file)
@@ -68,7 +68,6 @@ AMTAR = @AMTAR@
 AUTOM4TE = @AUTOM4TE@
 AWK = @AWK@
 BUILD_INCLUDED_LIBINTL = @BUILD_INCLUDED_LIBINTL@
-CATALOGS = @CATALOGS@
 CATOBJEXT = @CATOBJEXT@
 CC = @CC@
 CPP = @CPP@
@@ -77,8 +76,8 @@ DEPDIR = @DEPDIR@
 GCC = @GCC@
 GENCAT = @GENCAT@
 GLIBC21 = @GLIBC21@
-GMOFILES = @GMOFILES@
 GMSGFMT = @GMSGFMT@
+HAVE_LIB = @HAVE_LIB@
 INSTALL_STRIP_PROGRAM = @INSTALL_STRIP_PROGRAM@
 INSTOBJEXT = @INSTOBJEXT@
 INTLBISON = @INTLBISON@
@@ -87,10 +86,12 @@ INTLOBJS = @INTLOBJS@
 INTL_LIBTOOL_SUFFIX_PREFIX = @INTL_LIBTOOL_SUFFIX_PREFIX@
 LIB = @LIB@
 LIBICONV = @LIBICONV@
+LIBINTL = @LIBINTL@
+LTLIB = @LTLIB@
+LTLIBICONV = @LTLIBICONV@
+LTLIBINTL = @LTLIBINTL@
 MKINSTALLDIRS = @MKINSTALLDIRS@
-MSGFMT = @MSGFMT@
 PACKAGE = @PACKAGE@
-POFILES = @POFILES@
 POSUB = @POSUB@
 RANLIB = @RANLIB@
 STRIP = @STRIP@
@@ -98,7 +99,6 @@ U = @U@
 USE_INCLUDED_LIBINTL = @USE_INCLUDED_LIBINTL@
 USE_NLS = @USE_NLS@
 VERSION = @VERSION@
-WARNING_CFLAGS = @WARNING_CFLAGS@
 WERROR_CFLAGS = @WERROR_CFLAGS@
 am__include = @am__include@
 am__quote = @am__quote@
index 9b604a06fb34f1f8945a8c57d31fc7858b13cd3c..8cc4c9ab32e86be2839d45436f44e11fabd1ecd8 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Makefile.in generated by automake 1.5c from Makefile.am.
+# Makefile.in generated by automake 1.6 from Makefile.am.
 # @configure_input@
 
 # Copyright 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002
@@ -48,6 +48,7 @@ INSTALL = @INSTALL@
 INSTALL_PROGRAM = @INSTALL_PROGRAM@
 INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@
 install_sh_DATA = $(install_sh) -c -m 644
+install_sh_PROGRAM = $(install_sh) -c
 INSTALL_SCRIPT = @INSTALL_SCRIPT@
 INSTALL_HEADER = $(INSTALL_DATA)
 transform = @program_transform_name@
@@ -67,7 +68,6 @@ AMTAR = @AMTAR@
 AUTOM4TE = @AUTOM4TE@
 AWK = @AWK@
 BUILD_INCLUDED_LIBINTL = @BUILD_INCLUDED_LIBINTL@
-CATALOGS = @CATALOGS@
 CATOBJEXT = @CATOBJEXT@
 CC = @CC@
 CPP = @CPP@
@@ -76,8 +76,8 @@ DEPDIR = @DEPDIR@
 GCC = @GCC@
 GENCAT = @GENCAT@
 GLIBC21 = @GLIBC21@
-GMOFILES = @GMOFILES@
 GMSGFMT = @GMSGFMT@
+HAVE_LIB = @HAVE_LIB@
 INSTALL_STRIP_PROGRAM = @INSTALL_STRIP_PROGRAM@
 INSTOBJEXT = @INSTOBJEXT@
 INTLBISON = @INTLBISON@
@@ -86,10 +86,12 @@ INTLOBJS = @INTLOBJS@
 INTL_LIBTOOL_SUFFIX_PREFIX = @INTL_LIBTOOL_SUFFIX_PREFIX@
 LIB = @LIB@
 LIBICONV = @LIBICONV@
+LIBINTL = @LIBINTL@
+LTLIB = @LTLIB@
+LTLIBICONV = @LTLIBICONV@
+LTLIBINTL = @LTLIBINTL@
 MKINSTALLDIRS = @MKINSTALLDIRS@
-MSGFMT = @MSGFMT@
 PACKAGE = @PACKAGE@
-POFILES = @POFILES@
 POSUB = @POSUB@
 RANLIB = @RANLIB@
 STRIP = @STRIP@
@@ -97,7 +99,6 @@ U = @U@
 USE_INCLUDED_LIBINTL = @USE_INCLUDED_LIBINTL@
 USE_NLS = @USE_NLS@
 VERSION = @VERSION@
-WARNING_CFLAGS = @WARNING_CFLAGS@
 WERROR_CFLAGS = @WERROR_CFLAGS@
 am__include = @am__include@
 am__quote = @am__quote@