]> git.saurik.com Git - bison.git/commitdiff
Regen.
authorAkim Demaille <akim@epita.fr>
Wed, 5 Dec 2001 09:30:34 +0000 (09:30 +0000)
committerAkim Demaille <akim@epita.fr>
Wed, 5 Dec 2001 09:30:34 +0000 (09:30 +0000)
ChangeLog
po/de.po
po/es.po
po/et.po
po/fr.po
po/ja.po
po/nl.po
po/ru.po
po/sv.po
po/tr.po

index fca2cd353e893867ab955cfcd90811bfa57acc61..21f2e247b7b852393e45d0bed7c5a97e683ef80b 100644 (file)
--- a/ChangeLog
+++ b/ChangeLog
@@ -6,7 +6,6 @@
        Rename as...
        (state_t.reductions, state_t.shifts): this.
 
-       
 2001-12-05  Akim Demaille  <akim@epita.fr>
 
        * src/reduce.c (reduce_grammar_tables): No longer disable the
@@ -16,7 +15,6 @@
        the `line' member of rule_t.
        * src/gram.c (dummy, rline): Remove, unused.
 
-       
 2001-12-05  Akim Demaille  <akim@epita.fr>
 
        * src/output.c (pack_vector): Use assert, not berror.
        * src/closure.c, src/closure.h (itemsetsize): Rename as...
        (nitemset): for consistency with the rest of the project.
 
-       
 2001-12-05  Akim Demaille  <akim@epita.fr>
 
        * src/closure.c (print_closure): Improve.
        (closure): Use it for printing input and output.
 
-       
 2001-12-05  Akim Demaille  <akim@epita.fr>
 
        * src/closure.c (FIRSTS, FDERIVES): Adjust to reality: they are
        indexed by nonterminals.
 
-       
 2001-12-05  Akim Demaille  <akim@epita.fr>
 
        * src/warshall.c (TC, RTC): De-obsfucate (source reduced to 22% of
        what it was!).
        * src/warshall.h: Remove accidental duplication of the content.
 
-       
 2001-12-05  Akim Demaille  <akim@epita.fr>
 
        * src/closure.c (set_fderives): De-obfuscate.
 
-       
 2001-12-05  Akim Demaille  <akim@epita.fr>
 
        * src/closure.c (print_firsts, print_fderives): De-obfuscate.
 
-       
 2001-12-05  Akim Demaille  <akim@epita.fr>
 
        * src/closure.c (set_firsts): De-obfuscate.
@@ -78,7 +70,6 @@
        using the good o' techniques: arrays not pointers, variable
        locality, BITISSET, RESETBIT etc.
 
-       
 2001-12-05  Akim Demaille  <akim@epita.fr>
 
        Pessimize the code to simplify it: from now on, all the states
@@ -89,7 +80,6 @@
        * src/conflicts, src/lalr.c, src/output.c, src/print.c,
        * src/print_graph: Adjust.
 
-       
 2001-12-05  Akim Demaille  <akim@epita.fr>
 
        * src/state.h (SHIFT_DISABLE, SHIFT_IS_DISABLED): New.
        Restore a few missing `if (!SHIFT_IS_DISABLED)' which were
        incorrectly ``simplified''.
 
-       
 2001-12-05  Akim Demaille  <akim@epita.fr>
 
        * src/conflicts.c (flush_shift, resolve_sr_conflict): De-obfuscate
        using the good o' techniques: arrays not pointers, variable
        locality, BITISSET, RESETBIT etc.
 
-       
 2001-12-05  Akim Demaille  <akim@epita.fr>
 
        * src/state.h (SHIFT_SYMBOL): New.
        * src/conflicts.c: Use it to deobfuscate.
 
-       
 2001-12-05  Akim Demaille  <akim@epita.fr>
 
        * src/conflicts.c (count_sr_conflicts, count_rr_conflicts)
        (print_reductions): De-obfuscate using the good o' techniques:
        arrays not pointers, variable locality, BITISSET.
 
-       
 2001-12-05  Akim Demaille  <akim@epita.fr>
 
        * src/conflicts.c (print_reductions): Arrays, not pointers.
        Use BITISSET.
 
-       
 2001-12-05  Akim Demaille  <akim@epita.fr>
 
        * src/conflicts.c (print_reductions): Pessimize, but clarify.
 
-       
 2001-12-05  Akim Demaille  <akim@epita.fr>
 
        * src/conflicts.c (print_reductions): Improve variable locality.
 
-       
 2001-12-05  Akim Demaille  <akim@epita.fr>
 
        * src/conflicts.c (print_reductions): Pessimize, but clarify.
 
-       
 2001-12-05  Akim Demaille  <akim@epita.fr>
 
        * src/conflicts.c (print_reductions): Improve variable locality.
 
-       
 2001-12-05  Akim Demaille  <akim@epita.fr>
 
        * src/state.h (SHIFT_IS_ERROR, SHIFT_IS_GOTO, SHIFT_IS_SHIFT): New.
        * src/lalr.c: Use them.
 
-       
 2001-12-05  Akim Demaille  <akim@epita.fr>
 
        * src/LR0.c (augment_automaton): Formatting changes.
        Better variable locality.
 
-       
 2001-12-05  Akim Demaille  <akim@epita.fr>
 
        * src/lalr.c (matrix_print): New.
        the handling of squeue.
        `symbol >= 0' is wrong now, use `rule_table[ruleno].useful'.
 
-       
 2001-12-05  Akim Demaille  <akim@epita.fr>
 
        Because useless nonterminals are now kept alive (instead of being
        (free_storage): Use `free', not `XFREE', for pointers that cannot
        be null.
 
-       
 2001-12-05  Akim Demaille  <akim@epita.fr>
 
        * src/nullable.c (set_nullable): Deobfuscate the handling of
        ritem.
        `symbol >= 0' is wrong now, use `rule_table[ruleno].useful'.
 
-       
 2001-12-05  Akim Demaille  <akim@epita.fr>
 
        * src/gram.c, src/gram.h (ritem_print): New.
        and may generate better code on some machines.
        (yystpcpy): Use prototype if __STDC__ is defined, not just
        if __cplusplus is defined.
-       
+
 2001-11-30  Akim Demaille  <akim@epita.fr>
 
        * configure.in (WARNING_CFLAGS): Add -Werror when possible.
index 1722653f1eeeb005cee3f2f2afbe3ffbd7faa63c..0d68b59b591473d2e8a9d572d2883fa8ea2474ce 100644 (file)
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -5,7 +5,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: bison 1.25\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-11-30 16:11+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-12-05 10:29+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 1996-10-10 17:54 MET DST\n"
 "Last-Translator: Ulrich Drepper <drepper@gnu.ai.mit.edu>\n"
 "Language-Team: German <de@li.org>\n"
@@ -31,78 +31,78 @@ msgstr ""
 msgid "fatal error: "
 msgstr "fataler Fehler: %s\n"
 
-#: src/conflicts.c:45
+#: src/conflicts.c:44
 #, c-format
 msgid "Conflict in state %d between rule %d and token %s resolved as %s.\n"
 msgstr "Konflikt in Zustand %d zwischen Regel %d and Token %s wurde %s.\n"
 
-#: src/conflicts.c:111 src/conflicts.c:134
+#: src/conflicts.c:94 src/conflicts.c:119
 msgid "reduce"
 msgstr "durch Reduzierung gelöst"
 
-#: src/conflicts.c:117 src/conflicts.c:130
+#: src/conflicts.c:101 src/conflicts.c:115
 msgid "shift"
 msgstr "durch Schieben gelöst"
 
-#: src/conflicts.c:138
+#: src/conflicts.c:123
 msgid "an error"
 msgstr "als Fehler betrachtet"
 
-#: src/conflicts.c:389
+#: src/conflicts.c:302
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d shift/reduce conflict"
 msgid_plural "%d shift/reduce conflicts"
 msgstr[0] " %d Schiebe/Reduziere Konflikte"
 
-#: src/conflicts.c:396
+#: src/conflicts.c:309
 #, fuzzy
 msgid "and"
 msgstr " und"
 
-#: src/conflicts.c:402
+#: src/conflicts.c:315
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d reduce/reduce conflict"
 msgid_plural "%d reduce/reduce conflicts"
 msgstr[0] " %d Reduziere/Reduziere Konflikte"
 
-#: src/conflicts.c:427
+#: src/conflicts.c:340
 #, fuzzy, c-format
 msgid "State %d contains "
 msgstr "Zustand %d enthält"
 
 #. If invoked with `--yacc', use the output format specified by
 #. POSIX.
-#: src/conflicts.c:474
+#: src/conflicts.c:387
 msgid "conflicts: "
 msgstr "Konflikte: "
 
-#: src/conflicts.c:476
+#: src/conflicts.c:389
 #, c-format
 msgid " %d shift/reduce"
 msgstr " %d Schiebe/Reduziere"
 
-#: src/conflicts.c:480
+#: src/conflicts.c:393
 #, c-format
 msgid " %d reduce/reduce"
 msgstr " %d Reduziere/Reduziere"
 
-#: src/conflicts.c:485 src/reduce.c:498
+#: src/conflicts.c:398 src/reduce.c:508
 #, c-format
 msgid "%s contains "
 msgstr "%s enthält "
 
-#: src/conflicts.c:492
+#: src/conflicts.c:405
 #, fuzzy, c-format
 msgid "expected %d shift/reduce conflict\n"
 msgid_plural "expected %d shift/reduce conflicts\n"
 msgstr[0] " %d Schiebe/Reduziere Konflikte"
 
-#: src/conflicts.c:579 src/conflicts.c:700
+#: src/conflicts.c:457 src/conflicts.c:534
 #, c-format
 msgid "    %-4s\t[reduce using rule %d (%s)]\n"
 msgstr "    %-4s\t[reduziere mit Regel %d (%s)]\n"
 
-#: src/conflicts.c:591 src/print.c:156
+#: src/conflicts.c:461 src/print.c:154
 #, c-format
 msgid ""
 "    $default\treduce using rule %d (%s)\n"
@@ -111,12 +111,12 @@ msgstr ""
 "    $default\treduziere mit Regel %d (%s)\n"
 "\n"
 
-#: src/conflicts.c:680 src/conflicts.c:694
+#: src/conflicts.c:515 src/conflicts.c:528
 #, c-format
 msgid "    %-4s\treduce using rule %d (%s)\n"
 msgstr "    %-4s\treduziere mit Tegel %d (%s)\n"
 
-#: src/conflicts.c:720
+#: src/conflicts.c:544
 #, c-format
 msgid "    $default\treduce using rule %d (%s)\n"
 msgstr "    $default\treduziere mit Regel %d (%s)\n"
@@ -220,7 +220,7 @@ msgstr "%s: keine Grammatik-Datei angegeben\n"
 msgid "%s: extra arguments ignored after `%s'\n"
 msgstr "%s: zusätzliche Argumente nach »%s« werden ignoriert\n"
 
-#: src/lalr.c:293
+#: src/lalr.c:255
 #, c-format
 msgid "too many gotos (max %d)"
 msgstr ""
@@ -280,55 +280,50 @@ msgstr ""
 msgid "`%s' requires an argument"
 msgstr "%s: die Option »%s« erfordert ein Argument\n"
 
-#: src/main.c:133
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: internal error: %s\n"
-msgstr "interner Fehler, %s\n"
-
-#: src/output.c:979
+#: src/output.c:949
 #, fuzzy, c-format
 msgid "maximum table size (%d) exceeded"
 msgstr "maximale Tabellengröße (%s) überschritten"
 
-#: src/print.c:38
+#: src/print.c:39
 #, c-format
 msgid " type %d is %s\n"
 msgstr " Typ %d ist %s\n"
 
-#: src/print.c:78
+#: src/print.c:88
 #, c-format
 msgid "   (rule %d)"
 msgstr "   (Regel %d)"
 
-#: src/print.c:98
+#: src/print.c:108
 msgid "    $default\taccept\n"
 msgstr "    $default\takzeptiere\n"
 
-#: src/print.c:100
+#: src/print.c:110
 msgid "    NO ACTIONS\n"
 msgstr "    KEINE AKTIONEN\n"
 
-#: src/print.c:120
+#: src/print.c:124
 #, c-format
 msgid "    $   \tgo to state %d\n"
 msgstr "    $   \tgehe zu Zustand %d über\n"
 
-#: src/print.c:123
+#: src/print.c:127
 #, c-format
 msgid "    %-4s\tshift, and go to state %d\n"
 msgstr "    %-4s\tSchiebe und gehe zu Zustand %d über\n"
 
-#: src/print.c:144
+#: src/print.c:142
 #, c-format
 msgid "    %-4s\terror (nonassociative)\n"
 msgstr "    %-4s\tFehler (nicht assoziativ)\n"
 
-#: src/print.c:173
+#: src/print.c:169
 #, c-format
 msgid "    %-4s\tgo to state %d\n"
 msgstr "    %-4s\tgehe zu Zustand %d über\n"
 
-#: src/print.c:184
+#: src/print.c:180
 #, fuzzy, c-format
 msgid "state %d"
 msgstr ""
@@ -338,28 +333,28 @@ msgstr ""
 "\n"
 
 #. rule # : LHS -> RHS
-#: src/print.c:215
+#: src/print.c:211
 #, fuzzy
 msgid "Grammar"
 msgstr ""
 "\n"
 "Grammatik\n"
 
-#: src/print.c:216
+#: src/print.c:212
 msgid "Number, Line, Rule"
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:221
+#: src/print.c:217
 #, fuzzy, c-format
 msgid "  %3d %3d %s ->"
 msgstr "Regel %-4d %s ->"
 
-#: src/print.c:228
+#: src/print.c:224
 msgid "empty"
 msgstr ""
 
 #. TERMINAL (type #) : rule #s terminal is on RHS
-#: src/print.c:235
+#: src/print.c:231
 #, fuzzy
 msgid "Terminals, with rules where they appear"
 msgstr ""
@@ -367,7 +362,7 @@ msgstr ""
 "Terminale und die Regeln un denen sie verwendet werden\n"
 "\n"
 
-#: src/print.c:260
+#: src/print.c:256
 #, fuzzy
 msgid "Nonterminals, with rules where they appear"
 msgstr ""
@@ -375,11 +370,11 @@ msgstr ""
 "Nicht-Terminal und die Regeln in denen sie verwendet werden\n"
 "\n"
 
-#: src/print.c:286
+#: src/print.c:282
 msgid " on left:"
 msgstr " auf der linken Seite:"
 
-#: src/print.c:301
+#: src/print.c:297
 msgid " on right:"
 msgstr " auf der rechten Seite:"
 
@@ -388,7 +383,7 @@ msgstr " auf der rechten Seite:"
 #. if (obstack_object_size (node_obstack) > node_output_size)
 #. obstack_sgrow (node_obstack, "\n");
 #.
-#: src/print_graph.c:165
+#: src/print_graph.c:146
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%-4s\terror (nonassociative)"
 msgstr "    %-4s\tFehler (nicht assoziativ)\n"
@@ -397,7 +392,7 @@ msgstr "    %-4s\tFehler (nicht assoziativ)\n"
 #. if (obstack_object_size (node_obstack) > node_output_size)
 #. obstack_sgrow (node_obstack, "\n");
 #.
-#: src/print_graph.c:180
+#: src/print_graph.c:161
 #, fuzzy, c-format
 msgid "$default\treduce using rule %d (%s)"
 msgstr "    $default\treduziere mit Regel %d (%s)\n"
@@ -629,14 +624,14 @@ msgstr "das Startsymbol %s ist undefiniert"
 msgid "the start symbol %s is a token"
 msgstr "das Startsymbol %s ist ein Token"
 
-#: src/reduce.c:403
+#: src/reduce.c:409
 #, fuzzy
 msgid "Useless nonterminals:"
 msgstr ""
 "Nutzlose Nicht-Terminale:\n"
 "\n"
 
-#: src/reduce.c:416
+#: src/reduce.c:422
 #, fuzzy
 msgid "Terminals which are not used:"
 msgstr ""
@@ -645,7 +640,7 @@ msgstr ""
 "Nicht genutzte Terminale:\n"
 "\n"
 
-#: src/reduce.c:427
+#: src/reduce.c:433
 #, fuzzy
 msgid "Useless rules:"
 msgstr ""
@@ -654,29 +649,29 @@ msgstr ""
 "Ungenutzte Regeln:\n"
 "\n"
 
-#: src/reduce.c:493
+#: src/reduce.c:503
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d rule never reduced\n"
 msgid_plural "%d rules never reduced\n"
 msgstr[0] "%d wurde niemals reduziert\n"
 
-#: src/reduce.c:501
+#: src/reduce.c:511
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d useless nonterminal"
 msgid_plural "%d useless nonterminals"
 msgstr[0] "%d ungenutzte Nicht-Terminal"
 
-#: src/reduce.c:507
+#: src/reduce.c:517
 msgid " and "
 msgstr " und "
 
-#: src/reduce.c:510
+#: src/reduce.c:520
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d useless rule"
 msgid_plural "%d useless rules"
 msgstr[0] "%d ungenutzte Regel"
 
-#: src/reduce.c:541
+#: src/reduce.c:551
 #, c-format
 msgid "Start symbol %s does not derive any sentence"
 msgstr "es lassen sich keine Sätze vom Startsymbol %s ableiten"
@@ -769,6 +764,10 @@ msgstr ""
 msgid "'"
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s: internal error: %s\n"
+#~ msgstr "interner Fehler, %s\n"
+
 #~ msgid ""
 #~ "Variables\n"
 #~ "---------\n"
index 9dfd85f025075bd4526858db6686e3c4e6aadfb4..97c39ea0cb8f5a6da05255a949189bcc7bf09c1e 100644 (file)
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -30,7 +30,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GNU bison 1.25\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-11-30 16:11+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-12-05 10:29+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 1998-09-21 10:19+0200\n"
 "Last-Translator: Nicolás García-Pedrajas <ngarcia-pedrajas@acm.org>\n"
 "Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
@@ -63,50 +63,50 @@ msgstr ""
 msgid "fatal error: "
 msgstr "error grave: %s\n"
 
-#: src/conflicts.c:45
+#: src/conflicts.c:44
 #, c-format
 msgid "Conflict in state %d between rule %d and token %s resolved as %s.\n"
 msgstr ""
 "El conflicto en el estado %s entre la regla %d y el terminal %s se resuelve "
 "como %s.\n"
 
-#: src/conflicts.c:111 src/conflicts.c:134
+#: src/conflicts.c:94 src/conflicts.c:119
 msgid "reduce"
 msgstr "reduce"
 
-#: src/conflicts.c:117 src/conflicts.c:130
+#: src/conflicts.c:101 src/conflicts.c:115
 msgid "shift"
 msgstr "desplaza"
 
-#: src/conflicts.c:138
+#: src/conflicts.c:123
 msgid "an error"
 msgstr "un error"
 
-#: src/conflicts.c:389
+#: src/conflicts.c:302
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d shift/reduce conflict"
 msgid_plural "%d shift/reduce conflicts"
 msgstr[0] " %d conflictos desplazamiento/reducción"
 
-#: src/conflicts.c:396
+#: src/conflicts.c:309
 #, fuzzy
 msgid "and"
 msgstr " y"
 
-#: src/conflicts.c:402
+#: src/conflicts.c:315
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d reduce/reduce conflict"
 msgid_plural "%d reduce/reduce conflicts"
 msgstr[0] " %d conflictos reducción/reducción"
 
-#: src/conflicts.c:427
+#: src/conflicts.c:340
 #, fuzzy, c-format
 msgid "State %d contains "
 msgstr "El estado %d contiene"
 
 #. If invoked with `--yacc', use the output format specified by
 #. POSIX.
-#: src/conflicts.c:474
+#: src/conflicts.c:387
 msgid "conflicts: "
 msgstr "conflictos: "
 
@@ -122,7 +122,7 @@ msgstr "conflictos: "
 # ok
 # ngp
 #
-#: src/conflicts.c:476
+#: src/conflicts.c:389
 #, c-format
 msgid " %d shift/reduce"
 msgstr " %d desplazamiento(s)/reducción(ones)"
@@ -139,28 +139,28 @@ msgstr " %d desplazamiento(s)/reducci
 #
 # ok
 # ngp
-#: src/conflicts.c:480
+#: src/conflicts.c:393
 #, c-format
 msgid " %d reduce/reduce"
 msgstr " %d reducción(ones)/reducción(ones)"
 
-#: src/conflicts.c:485 src/reduce.c:498
+#: src/conflicts.c:398 src/reduce.c:508
 #, c-format
 msgid "%s contains "
 msgstr "%s contiene "
 
-#: src/conflicts.c:492
+#: src/conflicts.c:405
 #, fuzzy, c-format
 msgid "expected %d shift/reduce conflict\n"
 msgid_plural "expected %d shift/reduce conflicts\n"
 msgstr[0] " %d conflictos desplazamiento/reducción"
 
-#: src/conflicts.c:579 src/conflicts.c:700
+#: src/conflicts.c:457 src/conflicts.c:534
 #, c-format
 msgid "    %-4s\t[reduce using rule %d (%s)]\n"
 msgstr "    %-4s\t[reduce usando la regla  %d (%s)]\n"
 
-#: src/conflicts.c:591 src/print.c:156
+#: src/conflicts.c:461 src/print.c:154
 #, c-format
 msgid ""
 "    $default\treduce using rule %d (%s)\n"
@@ -169,12 +169,12 @@ msgstr ""
 "    $default\treduce usando la regla %d (%s)\n"
 "\n"
 
-#: src/conflicts.c:680 src/conflicts.c:694
+#: src/conflicts.c:515 src/conflicts.c:528
 #, c-format
 msgid "    %-4s\treduce using rule %d (%s)\n"
 msgstr "    %-4s\treduce usando la regla  %d (%s)\n"
 
-#: src/conflicts.c:720
+#: src/conflicts.c:544
 #, c-format
 msgid "    $default\treduce using rule %d (%s)\n"
 msgstr "    $default\treduce usando la regla %d (%s)\n"
@@ -281,7 +281,7 @@ msgstr "%s: no se ha especificado ning
 msgid "%s: extra arguments ignored after `%s'\n"
 msgstr "%s: los argumentos extra después de '%s' no se tendrán en cuenta\n"
 
-#: src/lalr.c:293
+#: src/lalr.c:255
 #, c-format
 msgid "too many gotos (max %d)"
 msgstr ""
@@ -343,60 +343,55 @@ msgstr ""
 msgid "`%s' requires an argument"
 msgstr "%s: la opción `%s' requiere un argumento\n"
 
-#: src/main.c:133
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: internal error: %s\n"
-msgstr "error interno, %s\n"
-
 # Únicamente cambio la posición del adjetivo `máximo'. En vez de después
 # de `tabla', después de `tamaño' - cll
 # en inglés era así, pero quizás en español sea mejor como dices
 # ngp
 #
-#: src/output.c:979
+#: src/output.c:949
 #, fuzzy, c-format
 msgid "maximum table size (%d) exceeded"
 msgstr "excedido el tamaño máximo de la tabla (%s)"
 
-#: src/print.c:38
+#: src/print.c:39
 #, c-format
 msgid " type %d is %s\n"
 msgstr " el tipo %d es %s\n"
 
-#: src/print.c:78
+#: src/print.c:88
 #, c-format
 msgid "   (rule %d)"
 msgstr "   (regla %d)"
 
-#: src/print.c:98
+#: src/print.c:108
 msgid "    $default\taccept\n"
 msgstr "    $default\taceptar\n"
 
-#: src/print.c:100
+#: src/print.c:110
 msgid "    NO ACTIONS\n"
 msgstr "    SIN ACCIONES\n"
 
-#: src/print.c:120
+#: src/print.c:124
 #, c-format
 msgid "    $   \tgo to state %d\n"
 msgstr "    $   \tir al estado %d\n"
 
-#: src/print.c:123
+#: src/print.c:127
 #, c-format
 msgid "    %-4s\tshift, and go to state %d\n"
 msgstr "    %-4s\tdesplazar e ir al estado %d\n"
 
-#: src/print.c:144
+#: src/print.c:142
 #, c-format
 msgid "    %-4s\terror (nonassociative)\n"
 msgstr "    %-4s\terror (no asociativo)\n"
 
-#: src/print.c:173
+#: src/print.c:169
 #, c-format
 msgid "    %-4s\tgo to state %d\n"
 msgstr "    %-4s\tir al estado %d\n"
 
-#: src/print.c:184
+#: src/print.c:180
 #, fuzzy, c-format
 msgid "state %d"
 msgstr ""
@@ -406,28 +401,28 @@ msgstr ""
 "\n"
 
 #. rule # : LHS -> RHS
-#: src/print.c:215
+#: src/print.c:211
 #, fuzzy
 msgid "Grammar"
 msgstr ""
 "\n"
 "Gramática\n"
 
-#: src/print.c:216
+#: src/print.c:212
 msgid "Number, Line, Rule"
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:221
+#: src/print.c:217
 #, fuzzy, c-format
 msgid "  %3d %3d %s ->"
 msgstr "regla %-4d %s ->"
 
-#: src/print.c:228
+#: src/print.c:224
 msgid "empty"
 msgstr ""
 
 #. TERMINAL (type #) : rule #s terminal is on RHS
-#: src/print.c:235
+#: src/print.c:231
 #, fuzzy
 msgid "Terminals, with rules where they appear"
 msgstr ""
@@ -435,18 +430,18 @@ msgstr ""
 "Terminales con las reglas donde aparecen\n"
 "\n"
 
-#: src/print.c:260
+#: src/print.c:256
 #, fuzzy
 msgid "Nonterminals, with rules where they appear"
 msgstr ""
 "\n"
 "No terminales con las reglas donde aparecen\n"
 
-#: src/print.c:286
+#: src/print.c:282
 msgid " on left:"
 msgstr " en la izquierda:"
 
-#: src/print.c:301
+#: src/print.c:297
 msgid " on right:"
 msgstr " en la derecha:"
 
@@ -455,7 +450,7 @@ msgstr " en la derecha:"
 #. if (obstack_object_size (node_obstack) > node_output_size)
 #. obstack_sgrow (node_obstack, "\n");
 #.
-#: src/print_graph.c:165
+#: src/print_graph.c:146
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%-4s\terror (nonassociative)"
 msgstr "    %-4s\terror (no asociativo)\n"
@@ -464,7 +459,7 @@ msgstr "    %-4s\terror (no asociativo)\n"
 #. if (obstack_object_size (node_obstack) > node_output_size)
 #. obstack_sgrow (node_obstack, "\n");
 #.
-#: src/print_graph.c:180
+#: src/print_graph.c:161
 #, fuzzy, c-format
 msgid "$default\treduce using rule %d (%s)"
 msgstr "    $default\treduce usando la regla %d (%s)\n"
@@ -718,14 +713,14 @@ msgstr "el s
 msgid "the start symbol %s is a token"
 msgstr "el símbolo de inicio (axioma) %s es un terminal"
 
-#: src/reduce.c:403
+#: src/reduce.c:409
 #, fuzzy
 msgid "Useless nonterminals:"
 msgstr ""
 "No terminales sin uso:\n"
 "\n"
 
-#: src/reduce.c:416
+#: src/reduce.c:422
 #, fuzzy
 msgid "Terminals which are not used:"
 msgstr ""
@@ -734,7 +729,7 @@ msgstr ""
 "Terminales que no se usan:\n"
 "\n"
 
-#: src/reduce.c:427
+#: src/reduce.c:433
 #, fuzzy
 msgid "Useless rules:"
 msgstr ""
@@ -743,29 +738,29 @@ msgstr ""
 "Reglas sin uso:\n"
 "\n"
 
-#: src/reduce.c:493
+#: src/reduce.c:503
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d rule never reduced\n"
 msgid_plural "%d rules never reduced\n"
 msgstr[0] "%d reglas que nunca se han reducido\n"
 
-#: src/reduce.c:501
+#: src/reduce.c:511
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d useless nonterminal"
 msgid_plural "%d useless nonterminals"
 msgstr[0] "%d no terminales %s sin uso"
 
-#: src/reduce.c:507
+#: src/reduce.c:517
 msgid " and "
 msgstr " y "
 
-#: src/reduce.c:510
+#: src/reduce.c:520
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d useless rule"
 msgid_plural "%d useless rules"
 msgstr[0] "%d regla%s sin uso"
 
-#: src/reduce.c:541
+#: src/reduce.c:551
 #, c-format
 msgid "Start symbol %s does not derive any sentence"
 msgstr "El símbolo de inicio (axioma) %s no deriva ninguna sentencia"
@@ -882,6 +877,10 @@ msgstr ""
 msgid "'"
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s: internal error: %s\n"
+#~ msgstr "error interno, %s\n"
+
 #~ msgid ""
 #~ "Variables\n"
 #~ "---------\n"
index 97e37d374358e9ea1e0a544dd4cc98b77458500d..7be761b18bfbaa12a3a8b8b6d041082d4fd14ee6 100644 (file)
--- a/po/et.po
+++ b/po/et.po
@@ -5,7 +5,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: bison 1.30d\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-11-30 16:11+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-12-05 10:29+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2001-11-21 17:33+0200\n"
 "Last-Translator: Toomas Soome <tsoome@ut.ee>\n"
 "Language-Team: Estonian <et@li.org>\n"
@@ -30,80 +30,80 @@ msgstr "hoiatus: "
 msgid "fatal error: "
 msgstr "fataalne viga: "
 
-#: src/conflicts.c:45
+#: src/conflicts.c:44
 #, c-format
 msgid "Conflict in state %d between rule %d and token %s resolved as %s.\n"
 msgstr "Konflikt olekus %d reegli %d ja märgi %s vahel lahendatud, kui %s.\n"
 
-#: src/conflicts.c:111 src/conflicts.c:134
+#: src/conflicts.c:94 src/conflicts.c:119
 msgid "reduce"
 msgstr "redutseerimine"
 
-#: src/conflicts.c:117 src/conflicts.c:130
+#: src/conflicts.c:101 src/conflicts.c:115
 msgid "shift"
 msgstr "nihutamine"
 
-#: src/conflicts.c:138
+#: src/conflicts.c:123
 msgid "an error"
 msgstr "viga"
 
-#: src/conflicts.c:389
+#: src/conflicts.c:302
 #, c-format
 msgid "%d shift/reduce conflict"
 msgid_plural "%d shift/reduce conflicts"
 msgstr[0] "%d nihutamine/redutseerimine konflikt"
 msgstr[1] "%d nihutamine/redutseerimine konflikti"
 
-#: src/conflicts.c:396
+#: src/conflicts.c:309
 msgid "and"
 msgstr "ja"
 
-#: src/conflicts.c:402
+#: src/conflicts.c:315
 #, c-format
 msgid "%d reduce/reduce conflict"
 msgid_plural "%d reduce/reduce conflicts"
 msgstr[0] "%d redutseerimine/redutseerimine konflikt"
 msgstr[1] "%d redutseerimine/redutseerimine konflikti"
 
-#: src/conflicts.c:427
+#: src/conflicts.c:340
 #, c-format
 msgid "State %d contains "
 msgstr "Olek %d sisaldab "
 
 #. If invoked with `--yacc', use the output format specified by
 #. POSIX.
-#: src/conflicts.c:474
+#: src/conflicts.c:387
 msgid "conflicts: "
 msgstr "konfliktid: "
 
-#: src/conflicts.c:476
+#: src/conflicts.c:389
 #, c-format
 msgid " %d shift/reduce"
 msgstr " %d nihutamine/redutseerimine"
 
-#: src/conflicts.c:480
+#: src/conflicts.c:393
 #, c-format
 msgid " %d reduce/reduce"
 msgstr " %d redutseerimine/redutseerimine"
 
-#: src/conflicts.c:485 src/reduce.c:498
+#: src/conflicts.c:398 src/reduce.c:508
 #, c-format
 msgid "%s contains "
 msgstr "%s sisaldab "
 
-#: src/conflicts.c:492
+#: src/conflicts.c:405
 #, c-format
 msgid "expected %d shift/reduce conflict\n"
 msgid_plural "expected %d shift/reduce conflicts\n"
 msgstr[0] "eeldasime %d nihutamine/redutseerimine konflikti\n"
 msgstr[1] "eeldasime %d nihutamine/redutseerimine konflikti\n"
 
-#: src/conflicts.c:579 src/conflicts.c:700
+#: src/conflicts.c:457 src/conflicts.c:534
 #, c-format
 msgid "    %-4s\t[reduce using rule %d (%s)]\n"
 msgstr "    %-4s\t[redutseerin, kasutades reeglit %d (%s)]\n"
 
-#: src/conflicts.c:591 src/print.c:156
+#: src/conflicts.c:461 src/print.c:154
 #, c-format
 msgid ""
 "    $default\treduce using rule %d (%s)\n"
@@ -112,12 +112,12 @@ msgstr ""
 "    $default\tredutseerin kasutades reeglit %d (%s)\n"
 "\n"
 
-#: src/conflicts.c:680 src/conflicts.c:694
+#: src/conflicts.c:515 src/conflicts.c:528
 #, c-format
 msgid "    %-4s\treduce using rule %d (%s)\n"
 msgstr "    %-4s\tredutseerin kasutades reeglit %d (%s)\n"
 
-#: src/conflicts.c:720
+#: src/conflicts.c:544
 #, c-format
 msgid "    $default\treduce using rule %d (%s)\n"
 msgstr "    $default\tredutseerin kasutades reeglit %d (%s)\n"
@@ -245,7 +245,7 @@ msgstr "%s: puudub grammatikafail\n"
 msgid "%s: extra arguments ignored after `%s'\n"
 msgstr "%s: ignoreerin lisaargumente peale `%s'\n"
 
-#: src/lalr.c:293
+#: src/lalr.c:255
 #, c-format
 msgid "too many gotos (max %d)"
 msgstr "liiga palju gotosid (maks %d)"
@@ -303,91 +303,86 @@ msgstr "`%s' ei toeta argumente: %s"
 msgid "`%s' requires an argument"
 msgstr "võti `%s' nõuab argumenti"
 
-#: src/main.c:133
-#, c-format
-msgid "%s: internal error: %s\n"
-msgstr "%s: sisemine viga: %s\n"
-
-#: src/output.c:979
+#: src/output.c:949
 #, c-format
 msgid "maximum table size (%d) exceeded"
 msgstr "ületati maksimaalset tabelisuurust (%d)"
 
-#: src/print.c:38
+#: src/print.c:39
 #, c-format
 msgid " type %d is %s\n"
 msgstr " tüüp %d on %s\n"
 
-#: src/print.c:78
+#: src/print.c:88
 #, c-format
 msgid "   (rule %d)"
 msgstr "   (reegel %d)"
 
-#: src/print.c:98
+#: src/print.c:108
 msgid "    $default\taccept\n"
 msgstr "    $default\taktsepteerin\n"
 
-#: src/print.c:100
+#: src/print.c:110
 msgid "    NO ACTIONS\n"
 msgstr "    TEGEVUSI POLE\n"
 
-#: src/print.c:120
+#: src/print.c:124
 #, c-format
 msgid "    $   \tgo to state %d\n"
 msgstr "    $   \tliigu olekule %d\n"
 
-#: src/print.c:123
+#: src/print.c:127
 #, c-format
 msgid "    %-4s\tshift, and go to state %d\n"
 msgstr "    %-4s\tnihuta ja liigu olekule %d\n"
 
-#: src/print.c:144
+#: src/print.c:142
 #, c-format
 msgid "    %-4s\terror (nonassociative)\n"
 msgstr "    %-4s\tviga (mitteassotsiatiivne)\n"
 
-#: src/print.c:173
+#: src/print.c:169
 #, c-format
 msgid "    %-4s\tgo to state %d\n"
 msgstr "    %-4s\tliigu olekule %d\n"
 
-#: src/print.c:184
+#: src/print.c:180
 #, c-format
 msgid "state %d"
 msgstr "olek %d"
 
 #. rule # : LHS -> RHS
-#: src/print.c:215
+#: src/print.c:211
 msgid "Grammar"
 msgstr "Grammatika"
 
-#: src/print.c:216
+#: src/print.c:212
 msgid "Number, Line, Rule"
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:221
+#: src/print.c:217
 #, fuzzy, c-format
 msgid "  %3d %3d %s ->"
 msgstr "reegel %-4d %s ->"
 
-#: src/print.c:228
+#: src/print.c:224
 msgid "empty"
 msgstr "tühi"
 
 #. TERMINAL (type #) : rule #s terminal is on RHS
-#: src/print.c:235
+#: src/print.c:231
 msgid "Terminals, with rules where they appear"
 msgstr "Terminalid, koos reeglitega, kus nad ilmuvad"
 
-#: src/print.c:260
+#: src/print.c:256
 msgid "Nonterminals, with rules where they appear"
 msgstr "Mitteterminalid, koos reeglitega, kus nad ilmuvad"
 
-#: src/print.c:286
+#: src/print.c:282
 msgid " on left:"
 msgstr " vasakul:"
 
-#: src/print.c:301
+#: src/print.c:297
 msgid " on right:"
 msgstr " paremal:"
 
@@ -396,7 +391,7 @@ msgstr " paremal:"
 #. if (obstack_object_size (node_obstack) > node_output_size)
 #. obstack_sgrow (node_obstack, "\n");
 #.
-#: src/print_graph.c:165
+#: src/print_graph.c:146
 #, c-format
 msgid "%-4s\terror (nonassociative)"
 msgstr "%-4s\tviga (mitteassotsiatiivne)"
@@ -405,7 +400,7 @@ msgstr "%-4s\tviga (mitteassotsiatiivne)"
 #. if (obstack_object_size (node_obstack) > node_output_size)
 #. obstack_sgrow (node_obstack, "\n");
 #.
-#: src/print_graph.c:180
+#: src/print_graph.c:161
 #, c-format
 msgid "$default\treduce using rule %d (%s)"
 msgstr "$default\tredutseerin kasutades reeglit %d (%s)"
@@ -634,41 +629,41 @@ msgstr "stardis
 msgid "the start symbol %s is a token"
 msgstr "stardisümbol %s on märk"
 
-#: src/reduce.c:403
+#: src/reduce.c:409
 msgid "Useless nonterminals:"
 msgstr "Kasutamata mitteterminalid:"
 
-#: src/reduce.c:416
+#: src/reduce.c:422
 msgid "Terminals which are not used:"
 msgstr "Terminalid, mida ei kasutatud:"
 
-#: src/reduce.c:427
+#: src/reduce.c:433
 msgid "Useless rules:"
 msgstr "Kasutamata reeglid:"
 
-#: src/reduce.c:493
+#: src/reduce.c:503
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d rule never reduced\n"
 msgid_plural "%d rules never reduced\n"
 msgstr[0] "%d reeglit ei redutseeritud\n"
 
-#: src/reduce.c:501
+#: src/reduce.c:511
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d useless nonterminal"
 msgid_plural "%d useless nonterminals"
 msgstr[0] "%d kasutamata mitteterminali%s"
 
-#: src/reduce.c:507
+#: src/reduce.c:517
 msgid " and "
 msgstr " ja "
 
-#: src/reduce.c:510
+#: src/reduce.c:520
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d useless rule"
 msgid_plural "%d useless rules"
 msgstr[0] "%d kasutamata reeglit%s"
 
-#: src/reduce.c:541
+#: src/reduce.c:551
 #, c-format
 msgid "Start symbol %s does not derive any sentence"
 msgstr "Stardisümbolist %s ei tuletata ühtegi lauset"
@@ -760,6 +755,9 @@ msgstr "`"
 msgid "'"
 msgstr "'"
 
+#~ msgid "%s: internal error: %s\n"
+#~ msgstr "%s: sisemine viga: %s\n"
+
 #~ msgid ""
 #~ "Variables\n"
 #~ "---------\n"
index 0ca72a6067f66918f11b85eb82642fa0ba73888d..98af8d38f4462acd1cb5e2534b98ae93291a4d61 100644 (file)
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GNU bison 1.30d\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-11-30 16:11+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-12-05 10:29+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2001-11-21 08:00-0500\n"
 "Last-Translator: Michel Robitaille <robitail@IRO.UMontreal.CA>\n"
 "Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n"
@@ -31,78 +31,78 @@ msgstr "AVERTISSEMENT: "
 msgid "fatal error: "
 msgstr "erreur fatale: "
 
-#: src/conflicts.c:45
+#: src/conflicts.c:44
 #, c-format
 msgid "Conflict in state %d between rule %d and token %s resolved as %s.\n"
 msgstr ""
 "Conflit à l'état %d entre la règle %d et le terminal %s résolu par %s.\n"
 
-#: src/conflicts.c:111 src/conflicts.c:134
+#: src/conflicts.c:94 src/conflicts.c:119
 msgid "reduce"
 msgstr "réduction"
 
-#: src/conflicts.c:117 src/conflicts.c:130
+#: src/conflicts.c:101 src/conflicts.c:115
 msgid "shift"
 msgstr "décalage"
 
-#: src/conflicts.c:138
+#: src/conflicts.c:123
 msgid "an error"
 msgstr "une erreur"
 
-#: src/conflicts.c:389
+#: src/conflicts.c:302
 #, c-format
 msgid "%d shift/reduce conflict"
 msgid_plural "%d shift/reduce conflicts"
 msgstr[0] "%d conflits par décalage/réduction"
 
-#: src/conflicts.c:396
+#: src/conflicts.c:309
 msgid "and"
 msgstr "et"
 
-#: src/conflicts.c:402
+#: src/conflicts.c:315
 #, c-format
 msgid "%d reduce/reduce conflict"
 msgid_plural "%d reduce/reduce conflicts"
 msgstr[0] "%d conflits par réduction/réduction"
 
-#: src/conflicts.c:427
+#: src/conflicts.c:340
 #, c-format
 msgid "State %d contains "
 msgstr "L'état %d contient "
 
 #. If invoked with `--yacc', use the output format specified by
 #. POSIX.
-#: src/conflicts.c:474
+#: src/conflicts.c:387
 msgid "conflicts: "
 msgstr "conflits: "
 
-#: src/conflicts.c:476
+#: src/conflicts.c:389
 #, c-format
 msgid " %d shift/reduce"
 msgstr " %d décalage/réduction"
 
-#: src/conflicts.c:480
+#: src/conflicts.c:393
 #, c-format
 msgid " %d reduce/reduce"
 msgstr " %d réduction/réduction"
 
-#: src/conflicts.c:485 src/reduce.c:498
+#: src/conflicts.c:398 src/reduce.c:508
 #, c-format
 msgid "%s contains "
 msgstr "%s contient "
 
-#: src/conflicts.c:492
+#: src/conflicts.c:405
 #, c-format
 msgid "expected %d shift/reduce conflict\n"
 msgid_plural "expected %d shift/reduce conflicts\n"
 msgstr[0] "attendu %d conflits décalage/réduction\n"
 
-#: src/conflicts.c:579 src/conflicts.c:700
+#: src/conflicts.c:457 src/conflicts.c:534
 #, c-format
 msgid "    %-4s\t[reduce using rule %d (%s)]\n"
 msgstr "    %-4s\t[réduction par la règle %d (%s)\n"
 
-#: src/conflicts.c:591 src/print.c:156
+#: src/conflicts.c:461 src/print.c:154
 #, c-format
 msgid ""
 "    $default\treduce using rule %d (%s)\n"
@@ -111,12 +111,12 @@ msgstr ""
 "    $défaut\tréduction par la règle %d (%s)\n"
 "\n"
 
-#: src/conflicts.c:680 src/conflicts.c:694
+#: src/conflicts.c:515 src/conflicts.c:528
 #, c-format
 msgid "    %-4s\treduce using rule %d (%s)\n"
 msgstr "    %-4s\tréduction par la règle %d (%s)\n"
 
-#: src/conflicts.c:720
+#: src/conflicts.c:544
 #, c-format
 msgid "    $default\treduce using rule %d (%s)\n"
 msgstr "    $défaut\tréduction par la règle %d (%s)\n"
@@ -248,7 +248,7 @@ msgstr "%s: grammaire manquante\n"
 msgid "%s: extra arguments ignored after `%s'\n"
 msgstr "%s: arguments supplémentaires ignorés après `%s'\n"
 
-#: src/lalr.c:293
+#: src/lalr.c:255
 #, c-format
 msgid "too many gotos (max %d)"
 msgstr "nombre trop grand de \"goto\" (Max %d)"
@@ -306,91 +306,86 @@ msgstr "`%s' ne supporte aucun argument: %s"
 msgid "`%s' requires an argument"
 msgstr "`%s': requiert un argument"
 
-#: src/main.c:133
-#, c-format
-msgid "%s: internal error: %s\n"
-msgstr "%s: erreur interne: %s\n"
-
-#: src/output.c:979
+#: src/output.c:949
 #, c-format
 msgid "maximum table size (%d) exceeded"
 msgstr "taille maximale de la table (%d) dépassée"
 
-#: src/print.c:38
+#: src/print.c:39
 #, c-format
 msgid " type %d is %s\n"
 msgstr " le type %d est %s\n"
 
-#: src/print.c:78
+#: src/print.c:88
 #, c-format
 msgid "   (rule %d)"
 msgstr "   (règle %d)"
 
-#: src/print.c:98
+#: src/print.c:108
 msgid "    $default\taccept\n"
 msgstr "    $défaut\taccepter\n"
 
-#: src/print.c:100
+#: src/print.c:110
 msgid "    NO ACTIONS\n"
 msgstr "    PAS D'ACTION\n"
 
-#: src/print.c:120
+#: src/print.c:124
 #, c-format
 msgid "    $   \tgo to state %d\n"
 msgstr "    $   \taller à l'état %d\n"
 
-#: src/print.c:123
+#: src/print.c:127
 #, c-format
 msgid "    %-4s\tshift, and go to state %d\n"
 msgstr "    %-4s\tdécalage et aller à l'état %d\n"
 
-#: src/print.c:144
+#: src/print.c:142
 #, c-format
 msgid "    %-4s\terror (nonassociative)\n"
 msgstr "    %-4s\terreur (non-associatif)\n"
 
-#: src/print.c:173
+#: src/print.c:169
 #, c-format
 msgid "    %-4s\tgo to state %d\n"
 msgstr "    %-4s\taller à l'état %d\n"
 
-#: src/print.c:184
+#: src/print.c:180
 #, c-format
 msgid "state %d"
 msgstr "état %d"
 
 #. rule # : LHS -> RHS
-#: src/print.c:215
+#: src/print.c:211
 msgid "Grammar"
 msgstr "Grammaire"
 
-#: src/print.c:216
+#: src/print.c:212
 msgid "Number, Line, Rule"
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:221
+#: src/print.c:217
 #, fuzzy, c-format
 msgid "  %3d %3d %s ->"
 msgstr "règle %-4d %s ->"
 
-#: src/print.c:228
+#: src/print.c:224
 msgid "empty"
 msgstr "vide"
 
 #. TERMINAL (type #) : rule #s terminal is on RHS
-#: src/print.c:235
+#: src/print.c:231
 msgid "Terminals, with rules where they appear"
 msgstr "Terminaux, suivis des règles où ils apparaissent"
 
-#: src/print.c:260
+#: src/print.c:256
 msgid "Nonterminals, with rules where they appear"
 msgstr "Non-terminaux, suivis des règles où ils apparaissent"
 
-#: src/print.c:286
+#: src/print.c:282
 msgid " on left:"
 msgstr " à gauche:"
 
-#: src/print.c:301
+#: src/print.c:297
 msgid " on right:"
 msgstr " à droite:"
 
@@ -399,7 +394,7 @@ msgstr " 
 #. if (obstack_object_size (node_obstack) > node_output_size)
 #. obstack_sgrow (node_obstack, "\n");
 #.
-#: src/print_graph.c:165
+#: src/print_graph.c:146
 #, c-format
 msgid "%-4s\terror (nonassociative)"
 msgstr "%-4s\terreur (non-associatif)"
@@ -408,7 +403,7 @@ msgstr "%-4s\terreur (non-associatif)"
 #. if (obstack_object_size (node_obstack) > node_output_size)
 #. obstack_sgrow (node_obstack, "\n");
 #.
-#: src/print_graph.c:180
+#: src/print_graph.c:161
 #, c-format
 msgid "$default\treduce using rule %d (%s)"
 msgstr "$défaut\tréduction par la règle %d (%s)"
@@ -638,41 +633,41 @@ msgstr "le symbole de d
 msgid "the start symbol %s is a token"
 msgstr "le symbole de départ %s est un terminal"
 
-#: src/reduce.c:403
+#: src/reduce.c:409
 msgid "Useless nonterminals:"
 msgstr "Non-terminaux inutiles:"
 
-#: src/reduce.c:416
+#: src/reduce.c:422
 msgid "Terminals which are not used:"
 msgstr "Terminaux non utilisés:"
 
-#: src/reduce.c:427
+#: src/reduce.c:433
 msgid "Useless rules:"
 msgstr "Règles inutiles:"
 
-#: src/reduce.c:493
+#: src/reduce.c:503
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d rule never reduced\n"
 msgid_plural "%d rules never reduced\n"
 msgstr[0] "%d règles jamais réduites\n"
 
-#: src/reduce.c:501
+#: src/reduce.c:511
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d useless nonterminal"
 msgid_plural "%d useless nonterminals"
 msgstr[0] "%d catégories non productives%s"
 
-#: src/reduce.c:507
+#: src/reduce.c:517
 msgid " and "
 msgstr " et "
 
-#: src/reduce.c:510
+#: src/reduce.c:520
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d useless rule"
 msgid_plural "%d useless rules"
 msgstr[0] "%d règle(s) non productive(s)%s"
 
-#: src/reduce.c:541
+#: src/reduce.c:551
 #, c-format
 msgid "Start symbol %s does not derive any sentence"
 msgstr "Aucune phrase ne peut être dérivée du symbole de départ %s"
@@ -764,6 +759,9 @@ msgstr "`"
 msgid "'"
 msgstr "'"
 
+#~ msgid "%s: internal error: %s\n"
+#~ msgstr "%s: erreur interne: %s\n"
+
 #~ msgid ""
 #~ "Variables\n"
 #~ "---------\n"
index eaf9c1f501217aa94cc0aa1054d9d201dba3ab91..d5e1e06c9328dfbf3ca713521dacbf0584400923 100644 (file)
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -5,7 +5,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GNU bison 1.28\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-11-30 16:11+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-12-05 10:29+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 1999-09-28 21:10+0900\n"
 "Last-Translator: Daisuke Yamashita <yamad@mb.infoweb.ne.jp>\n"
 "Language-Team: Japanese <ja@li.org>\n"
@@ -31,78 +31,78 @@ msgstr ""
 msgid "fatal error: "
 msgstr "%s: Ã×̿Ū¥¨¥é¡¼: "
 
-#: src/conflicts.c:45
+#: src/conflicts.c:44
 #, c-format
 msgid "Conflict in state %d between rule %d and token %s resolved as %s.\n"
 msgstr "¾õÂÖ %d ¤Îµ¬Â§ %d ¤È¥È¡¼¥¯¥ó %s ¤Î¶¥¹ç¤ò%s¤È¤·¤Æ²ò·è¡£\n"
 
-#: src/conflicts.c:111 src/conflicts.c:134
+#: src/conflicts.c:94 src/conflicts.c:119
 msgid "reduce"
 msgstr "´Ô¸µ"
 
-#: src/conflicts.c:117 src/conflicts.c:130
+#: src/conflicts.c:101 src/conflicts.c:115
 msgid "shift"
 msgstr "¥·¥Õ¥È"
 
-#: src/conflicts.c:138
+#: src/conflicts.c:123
 msgid "an error"
 msgstr "¥¨¥é¡¼"
 
-#: src/conflicts.c:389
+#: src/conflicts.c:302
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d shift/reduce conflict"
 msgid_plural "%d shift/reduce conflicts"
 msgstr[0] " %d ¥·¥Õ¥È/´Ô¸µ¾×ÆÍ"
 
-#: src/conflicts.c:396
+#: src/conflicts.c:309
 #, fuzzy
 msgid "and"
 msgstr " ¤ª¤è¤Ó"
 
-#: src/conflicts.c:402
+#: src/conflicts.c:315
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d reduce/reduce conflict"
 msgid_plural "%d reduce/reduce conflicts"
 msgstr[0] " %d ´Ô¸µ/´Ô¸µ¾×ÆÍ"
 
-#: src/conflicts.c:427
+#: src/conflicts.c:340
 #, fuzzy, c-format
 msgid "State %d contains "
 msgstr "¾õÂÖ %d ¤¬´Þ¤à¤Î¤Ï"
 
 #. If invoked with `--yacc', use the output format specified by
 #. POSIX.
-#: src/conflicts.c:474
+#: src/conflicts.c:387
 msgid "conflicts: "
 msgstr "¾×ÆÍ: "
 
-#: src/conflicts.c:476
+#: src/conflicts.c:389
 #, c-format
 msgid " %d shift/reduce"
 msgstr " %d ¥·¥Õ¥È/´Ô¸µ"
 
-#: src/conflicts.c:480
+#: src/conflicts.c:393
 #, c-format
 msgid " %d reduce/reduce"
 msgstr " %d ´Ô¸µ/´Ô¸µ"
 
-#: src/conflicts.c:485 src/reduce.c:498
+#: src/conflicts.c:398 src/reduce.c:508
 #, c-format
 msgid "%s contains "
 msgstr "%s ¤Ë¤Ï"
 
-#: src/conflicts.c:492
+#: src/conflicts.c:405
 #, fuzzy, c-format
 msgid "expected %d shift/reduce conflict\n"
 msgid_plural "expected %d shift/reduce conflicts\n"
 msgstr[0] " %d ¥·¥Õ¥È/´Ô¸µ¾×ÆÍ"
 
-#: src/conflicts.c:579 src/conflicts.c:700
+#: src/conflicts.c:457 src/conflicts.c:534
 #, c-format
 msgid "    %-4s\t[reduce using rule %d (%s)]\n"
 msgstr "    %-4s\t[µ¬Â§ %d ¤òÍøÍѤ·¤Æ´Ô¸µ (%s)]\n"
 
-#: src/conflicts.c:591 src/print.c:156
+#: src/conflicts.c:461 src/print.c:154
 #, c-format
 msgid ""
 "    $default\treduce using rule %d (%s)\n"
@@ -111,12 +111,12 @@ msgstr ""
 "    $default\tµ¬Â§ %d ¤òÍøÍѤ·¤Æ´Ô¸µ (%s)\n"
 "\n"
 
-#: src/conflicts.c:680 src/conflicts.c:694
+#: src/conflicts.c:515 src/conflicts.c:528
 #, c-format
 msgid "    %-4s\treduce using rule %d (%s)\n"
 msgstr "    %-4s\tµ¬Â§ %d ¤òÍøÍѤ·¤Æ´Ô¸µ (%s)\n"
 
-#: src/conflicts.c:720
+#: src/conflicts.c:544
 #, c-format
 msgid "    $default\treduce using rule %d (%s)\n"
 msgstr "    $default\tµ¬Â§ %d ¤òÍøÍѤ·¤Æ´Ô¸µ (%s)\n"
@@ -220,7 +220,7 @@ msgstr "%s: ʸˡ
 msgid "%s: extra arguments ignored after `%s'\n"
 msgstr "%s: '%s' ¤è¤ê¸å¤í¤Î;ʬ¤Ê°ú¿ô¤Ï̵»ë¤µ¤ì¤Þ¤·¤¿\n"
 
-#: src/lalr.c:293
+#: src/lalr.c:255
 #, fuzzy, c-format
 msgid "too many gotos (max %d)"
 msgstr "%s ¤Î¿ô¤¬Â¿¤¹¤®¤Þ¤¹ (ºÇÂç %d)"
@@ -279,55 +279,50 @@ msgstr ""
 msgid "`%s' requires an argument"
 msgstr "%s: ¥ª¥×¥·¥ç¥ó `%s' ¤Ï°ú¿ô¤òÍ׵ᤷ¤Þ¤¹\n"
 
-#: src/main.c:133
-#, c-format
-msgid "%s: internal error: %s\n"
-msgstr "%s: ÆâÉô¥¨¥é¡¼: %s\n"
-
-#: src/output.c:979
+#: src/output.c:949
 #, fuzzy, c-format
 msgid "maximum table size (%d) exceeded"
 msgstr "ºÇÂç¥Æ¡¼¥Ö¥ë¥µ¥¤¥º (%s) ¤òͤ¨¤Þ¤·¤¿"
 
-#: src/print.c:38
+#: src/print.c:39
 #, c-format
 msgid " type %d is %s\n"
 msgstr " ¥¿¥¤¥× %d ¤Ï %s ¤Ç¤¹\n"
 
-#: src/print.c:78
+#: src/print.c:88
 #, c-format
 msgid "   (rule %d)"
 msgstr "   (µ¬Â§ %d)"
 
-#: src/print.c:98
+#: src/print.c:108
 msgid "    $default\taccept\n"
 msgstr "    $default\taccept\n"
 
-#: src/print.c:100
+#: src/print.c:110
 msgid "    NO ACTIONS\n"
 msgstr "    Æ°ºî̵¤·\n"
 
-#: src/print.c:120
+#: src/print.c:124
 #, c-format
 msgid "    $   \tgo to state %d\n"
 msgstr "    $   \t¾õÂÖ %d ¤Ø\n"
 
-#: src/print.c:123
+#: src/print.c:127
 #, c-format
 msgid "    %-4s\tshift, and go to state %d\n"
 msgstr "    %-4s\t¥·¥Õ¥È¡¢¤ª¤è¤Ó¾õÂÖ %d ¤Ø\n"
 
-#: src/print.c:144
+#: src/print.c:142
 #, c-format
 msgid "    %-4s\terror (nonassociative)\n"
 msgstr "    %-4s\t¥¨¥é¡¼ (Èó·ë¹ç)\n"
 
-#: src/print.c:173
+#: src/print.c:169
 #, c-format
 msgid "    %-4s\tgo to state %d\n"
 msgstr "    %-4s\t¾õÂÖ %d ¤Ø\n"
 
-#: src/print.c:184
+#: src/print.c:180
 #, fuzzy, c-format
 msgid "state %d"
 msgstr ""
@@ -337,28 +332,28 @@ msgstr ""
 "\n"
 
 #. rule # : LHS -> RHS
-#: src/print.c:215
+#: src/print.c:211
 #, fuzzy
 msgid "Grammar"
 msgstr ""
 "\n"
 "ʸˡ\n"
 
-#: src/print.c:216
+#: src/print.c:212
 msgid "Number, Line, Rule"
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:221
+#: src/print.c:217
 #, fuzzy, c-format
 msgid "  %3d %3d %s ->"
 msgstr "µ¬Â§ %-4d %s ->"
 
-#: src/print.c:228
+#: src/print.c:224
 msgid "empty"
 msgstr ""
 
 #. TERMINAL (type #) : rule #s terminal is on RHS
-#: src/print.c:235
+#: src/print.c:231
 #, fuzzy
 msgid "Terminals, with rules where they appear"
 msgstr ""
@@ -366,7 +361,7 @@ msgstr ""
 "½ªÃ¼¥È¡¼¥¯¥ó¡¢¤ª¤è¤Ó¤½¤³¤Ë¸½¤ì¤¿µ¬Â§\n"
 "\n"
 
-#: src/print.c:260
+#: src/print.c:256
 #, fuzzy
 msgid "Nonterminals, with rules where they appear"
 msgstr ""
@@ -374,11 +369,11 @@ msgstr ""
 "Èó½ªÃ¼¥È¡¼¥¯¥ó¡¢¤ª¤è¤Ó¤½¤³¤Ë¸½¤ì¤¿µ¬Â§\n"
 "\n"
 
-#: src/print.c:286
+#: src/print.c:282
 msgid " on left:"
 msgstr " º¸ÊÕ:"
 
-#: src/print.c:301
+#: src/print.c:297
 msgid " on right:"
 msgstr " ±¦ÊÕ:"
 
@@ -387,7 +382,7 @@ msgstr " 
 #. if (obstack_object_size (node_obstack) > node_output_size)
 #. obstack_sgrow (node_obstack, "\n");
 #.
-#: src/print_graph.c:165
+#: src/print_graph.c:146
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%-4s\terror (nonassociative)"
 msgstr "    %-4s\t¥¨¥é¡¼ (Èó·ë¹ç)\n"
@@ -396,7 +391,7 @@ msgstr "    %-4s\t
 #. if (obstack_object_size (node_obstack) > node_output_size)
 #. obstack_sgrow (node_obstack, "\n");
 #.
-#: src/print_graph.c:180
+#: src/print_graph.c:161
 #, fuzzy, c-format
 msgid "$default\treduce using rule %d (%s)"
 msgstr "    $default\tµ¬Â§ %d ¤òÍøÍѤ·¤Æ´Ô¸µ (%s)\n"
@@ -625,14 +620,14 @@ msgstr "
 msgid "the start symbol %s is a token"
 msgstr "³«»Ï¥·¥ó¥Ü¥ë %s ¤Ï¥È¡¼¥¯¥ó¤Ç¤¹"
 
-#: src/reduce.c:403
+#: src/reduce.c:409
 #, fuzzy
 msgid "Useless nonterminals:"
 msgstr ""
 "ÉÔ»ÈÍÑÈó½ªÃ¼»Ò:\n"
 "\n"
 
-#: src/reduce.c:416
+#: src/reduce.c:422
 #, fuzzy
 msgid "Terminals which are not used:"
 msgstr ""
@@ -641,7 +636,7 @@ msgstr ""
 "ÍøÍѤµ¤ì¤Ê¤¤½ªÃ¼»Ò:\n"
 "\n"
 
-#: src/reduce.c:427
+#: src/reduce.c:433
 #, fuzzy
 msgid "Useless rules:"
 msgstr ""
@@ -650,29 +645,29 @@ msgstr ""
 "ÉÔ»ÈÍѵ¬Â§:\n"
 "\n"
 
-#: src/reduce.c:493
+#: src/reduce.c:503
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d rule never reduced\n"
 msgid_plural "%d rules never reduced\n"
 msgstr[0] "%d ¸Ä¤Îµ¬Â§¤Ï·è¤·¤Æ´Ô¸µ¤µ¤ì¤Þ¤»¤ó\n"
 
-#: src/reduce.c:501
+#: src/reduce.c:511
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d useless nonterminal"
 msgid_plural "%d useless nonterminals"
 msgstr[0] "%d ¸Ä¤ÎÉÔ»ÈÍÑÈó½ªÃ¼»Ò%.0s"
 
-#: src/reduce.c:507
+#: src/reduce.c:517
 msgid " and "
 msgstr "¤ª¤è¤Ó"
 
-#: src/reduce.c:510
+#: src/reduce.c:520
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d useless rule"
 msgid_plural "%d useless rules"
 msgstr[0] "%d ¸Ä¤ÎÉÔ»ÈÍѵ¬Â§%.0s"
 
-#: src/reduce.c:541
+#: src/reduce.c:551
 #, c-format
 msgid "Start symbol %s does not derive any sentence"
 msgstr "³«»Ï¥·¥ó¥Ü¥ë %s ¤Ï¤É¤Îʸ¤Ë¤âͳÍ褷¤Þ¤»¤ó"
@@ -765,6 +760,9 @@ msgstr ""
 msgid "'"
 msgstr ""
 
+#~ msgid "%s: internal error: %s\n"
+#~ msgstr "%s: ÆâÉô¥¨¥é¡¼: %s\n"
+
 #~ msgid ""
 #~ "Variables\n"
 #~ "---------\n"
index 07224bda958cfa1f64ce0daea646bc7f18aff7f6..42180381f6f80bf924ab5d3a97dc300414a3ca1a 100644 (file)
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -5,7 +5,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: bison 1.25\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-11-30 16:11+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-12-05 10:29+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 1996-08-27 15:34 MET DST\n"
 "Last-Translator: Erick Branderhorst <branderh@debian.org>\n"
 "Language-Team: Dutch <nl@li.org>\n"
@@ -31,78 +31,78 @@ msgstr ""
 msgid "fatal error: "
 msgstr "fatale fout: %s\n"
 
-#: src/conflicts.c:45
+#: src/conflicts.c:44
 #, c-format
 msgid "Conflict in state %d between rule %d and token %s resolved as %s.\n"
 msgstr "Conflict in stadium %d tussen regel %d en teken %s opgelost als %s.\n"
 
-#: src/conflicts.c:111 src/conflicts.c:134
+#: src/conflicts.c:94 src/conflicts.c:119
 msgid "reduce"
 msgstr "reduceer"
 
-#: src/conflicts.c:117 src/conflicts.c:130
+#: src/conflicts.c:101 src/conflicts.c:115
 msgid "shift"
 msgstr "verschuif"
 
-#: src/conflicts.c:138
+#: src/conflicts.c:123
 msgid "an error"
 msgstr "een fout"
 
-#: src/conflicts.c:389
+#: src/conflicts.c:302
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d shift/reduce conflict"
 msgid_plural "%d shift/reduce conflicts"
 msgstr[0] " %d verschuif/reduceer conflicten"
 
-#: src/conflicts.c:396
+#: src/conflicts.c:309
 #, fuzzy
 msgid "and"
 msgstr " en"
 
-#: src/conflicts.c:402
+#: src/conflicts.c:315
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d reduce/reduce conflict"
 msgid_plural "%d reduce/reduce conflicts"
 msgstr[0] " %d reduceer/reduceer conflicten"
 
-#: src/conflicts.c:427
+#: src/conflicts.c:340
 #, fuzzy, c-format
 msgid "State %d contains "
 msgstr "Stadium %d bevat"
 
 #. If invoked with `--yacc', use the output format specified by
 #. POSIX.
-#: src/conflicts.c:474
+#: src/conflicts.c:387
 msgid "conflicts: "
 msgstr "conflictueerd: "
 
-#: src/conflicts.c:476
+#: src/conflicts.c:389
 #, c-format
 msgid " %d shift/reduce"
 msgstr " %d vershuif/reduceer"
 
-#: src/conflicts.c:480
+#: src/conflicts.c:393
 #, c-format
 msgid " %d reduce/reduce"
 msgstr " %d reduceer/reduceer"
 
-#: src/conflicts.c:485 src/reduce.c:498
+#: src/conflicts.c:398 src/reduce.c:508
 #, c-format
 msgid "%s contains "
 msgstr "%s bevat"
 
-#: src/conflicts.c:492
+#: src/conflicts.c:405
 #, fuzzy, c-format
 msgid "expected %d shift/reduce conflict\n"
 msgid_plural "expected %d shift/reduce conflicts\n"
 msgstr[0] " %d verschuif/reduceer conflicten"
 
-#: src/conflicts.c:579 src/conflicts.c:700
+#: src/conflicts.c:457 src/conflicts.c:534
 #, c-format
 msgid "    %-4s\t[reduce using rule %d (%s)]\n"
 msgstr "    %-4s\t[reduceer gebruikt regel %d (%s)]\n"
 
-#: src/conflicts.c:591 src/print.c:156
+#: src/conflicts.c:461 src/print.c:154
 #, c-format
 msgid ""
 "    $default\treduce using rule %d (%s)\n"
@@ -111,12 +111,12 @@ msgstr ""
 "    $default\treduce using rule %d (%s)\n"
 "\n"
 
-#: src/conflicts.c:680 src/conflicts.c:694
+#: src/conflicts.c:515 src/conflicts.c:528
 #, c-format
 msgid "    %-4s\treduce using rule %d (%s)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/conflicts.c:720
+#: src/conflicts.c:544
 #, c-format
 msgid "    $default\treduce using rule %d (%s)\n"
 msgstr ""
@@ -220,7 +220,7 @@ msgstr "%s: geen grammatica bestand gegeven\n"
 msgid "%s: extra arguments ignored after `%s'\n"
 msgstr "%s: extra argumenten genegeerd na '%s'\n"
 
-#: src/lalr.c:293
+#: src/lalr.c:255
 #, c-format
 msgid "too many gotos (max %d)"
 msgstr ""
@@ -279,55 +279,50 @@ msgstr ""
 msgid "`%s' requires an argument"
 msgstr "%s: optie `%s' vereist een argument\n"
 
-#: src/main.c:133
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: internal error: %s\n"
-msgstr "interne fout, %s\n"
-
-#: src/output.c:979
+#: src/output.c:949
 #, fuzzy, c-format
 msgid "maximum table size (%d) exceeded"
 msgstr "maximale tabel grootte (%s) overschreden"
 
-#: src/print.c:38
+#: src/print.c:39
 #, c-format
 msgid " type %d is %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:78
+#: src/print.c:88
 #, c-format
 msgid "   (rule %d)"
 msgstr "   (regel %d)"
 
-#: src/print.c:98
+#: src/print.c:108
 msgid "    $default\taccept\n"
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:100
+#: src/print.c:110
 msgid "    NO ACTIONS\n"
 msgstr "    GEEN AKTIES\n"
 
-#: src/print.c:120
+#: src/print.c:124
 #, c-format
 msgid "    $   \tgo to state %d\n"
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:123
+#: src/print.c:127
 #, c-format
 msgid "    %-4s\tshift, and go to state %d\n"
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:144
+#: src/print.c:142
 #, c-format
 msgid "    %-4s\terror (nonassociative)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:173
+#: src/print.c:169
 #, c-format
 msgid "    %-4s\tgo to state %d\n"
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:184
+#: src/print.c:180
 #, fuzzy, c-format
 msgid "state %d"
 msgstr ""
@@ -337,28 +332,28 @@ msgstr ""
 "\n"
 
 #. rule # : LHS -> RHS
-#: src/print.c:215
+#: src/print.c:211
 #, fuzzy
 msgid "Grammar"
 msgstr ""
 "\n"
 "Grammatica\n"
 
-#: src/print.c:216
+#: src/print.c:212
 msgid "Number, Line, Rule"
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:221
+#: src/print.c:217
 #, fuzzy, c-format
 msgid "  %3d %3d %s ->"
 msgstr "regel %-4d %s ->"
 
-#: src/print.c:228
+#: src/print.c:224
 msgid "empty"
 msgstr ""
 
 #. TERMINAL (type #) : rule #s terminal is on RHS
-#: src/print.c:235
+#: src/print.c:231
 #, fuzzy
 msgid "Terminals, with rules where they appear"
 msgstr ""
@@ -366,7 +361,7 @@ msgstr ""
 "Terminals, met regels waar ze voorkomen\n"
 "\n"
 
-#: src/print.c:260
+#: src/print.c:256
 #, fuzzy
 msgid "Nonterminals, with rules where they appear"
 msgstr ""
@@ -374,11 +369,11 @@ msgstr ""
 "Geen terminals, met regels waar ze voorkomen\n"
 "\n"
 
-#: src/print.c:286
+#: src/print.c:282
 msgid " on left:"
 msgstr " links:"
 
-#: src/print.c:301
+#: src/print.c:297
 msgid " on right:"
 msgstr " rechts:"
 
@@ -387,7 +382,7 @@ msgstr " rechts:"
 #. if (obstack_object_size (node_obstack) > node_output_size)
 #. obstack_sgrow (node_obstack, "\n");
 #.
-#: src/print_graph.c:165
+#: src/print_graph.c:146
 #, c-format
 msgid "%-4s\terror (nonassociative)"
 msgstr ""
@@ -396,7 +391,7 @@ msgstr ""
 #. if (obstack_object_size (node_obstack) > node_output_size)
 #. obstack_sgrow (node_obstack, "\n");
 #.
-#: src/print_graph.c:180
+#: src/print_graph.c:161
 #, fuzzy, c-format
 msgid "$default\treduce using rule %d (%s)"
 msgstr ""
@@ -628,14 +623,14 @@ msgstr ""
 msgid "the start symbol %s is a token"
 msgstr "het start symbool %s is een token"
 
-#: src/reduce.c:403
+#: src/reduce.c:409
 #, fuzzy
 msgid "Useless nonterminals:"
 msgstr ""
 "Onbruikbare niet terminals:\n"
 "\n"
 
-#: src/reduce.c:416
+#: src/reduce.c:422
 #, fuzzy
 msgid "Terminals which are not used:"
 msgstr ""
@@ -644,7 +639,7 @@ msgstr ""
 "Terminals welke niet worden gebruikt:\n"
 "\n"
 
-#: src/reduce.c:427
+#: src/reduce.c:433
 #, fuzzy
 msgid "Useless rules:"
 msgstr ""
@@ -653,29 +648,29 @@ msgstr ""
 "Onbruikbare regels:\n"
 "\n"
 
-#: src/reduce.c:493
+#: src/reduce.c:503
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d rule never reduced\n"
 msgid_plural "%d rules never reduced\n"
 msgstr[0] "%d regels nooit gereduceerd\n"
 
-#: src/reduce.c:501
+#: src/reduce.c:511
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d useless nonterminal"
 msgid_plural "%d useless nonterminals"
 msgstr[0] "%d onbruikbare niet terminal%s"
 
-#: src/reduce.c:507
+#: src/reduce.c:517
 msgid " and "
 msgstr " en "
 
-#: src/reduce.c:510
+#: src/reduce.c:520
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d useless rule"
 msgid_plural "%d useless rules"
 msgstr[0] "%d onbruikbare regels%s"
 
-#: src/reduce.c:541
+#: src/reduce.c:551
 #, c-format
 msgid "Start symbol %s does not derive any sentence"
 msgstr "Start symbool %s is niet afkomstig uit een zin"
@@ -768,6 +763,10 @@ msgstr ""
 msgid "'"
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s: internal error: %s\n"
+#~ msgstr "interne fout, %s\n"
+
 #~ msgid ""
 #~ "Variables\n"
 #~ "---------\n"
index 5b51e6dd7fa81c936e197eebcc85d73435144af7..28e6a88b8bf63419c6e8fdbd62642276f2b10676 100644 (file)
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -5,7 +5,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: bison 1.29\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-11-30 16:11+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-12-05 10:29+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2001-09-09 13:49+04:00\n"
 "Last-Translator: Dmitry S. Sivachenko <dima@Chg.RU>\n"
 "Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
@@ -30,79 +30,79 @@ msgstr "
 msgid "fatal error: "
 msgstr "ÆÁÔÁÌØÎÁÑ ÏÛÉÂËÁ: "
 
-#: src/conflicts.c:45
+#: src/conflicts.c:44
 #, c-format
 msgid "Conflict in state %d between rule %d and token %s resolved as %s.\n"
 msgstr ""
 "ëÏÎÆÌÉËÔ × ÓÏÓÔÏÑÎÉÉ %d ÍÅÖÄÕ ÐÒÁ×ÉÌÏÍ %d É ÌÅËÓÅÍÏÊ %s ÒÁÚÒÅÛÅΠËÁË %s.\n"
 
-#: src/conflicts.c:111 src/conflicts.c:134
+#: src/conflicts.c:94 src/conflicts.c:119
 msgid "reduce"
 msgstr "×Ù×ÏÄ"
 
-#: src/conflicts.c:117 src/conflicts.c:130
+#: src/conflicts.c:101 src/conflicts.c:115
 msgid "shift"
 msgstr "ÓÄ×ÉÇ"
 
-#: src/conflicts.c:138
+#: src/conflicts.c:123
 msgid "an error"
 msgstr "ÏÛÉÂËÁ"
 
-#: src/conflicts.c:389
+#: src/conflicts.c:302
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d shift/reduce conflict"
 msgid_plural "%d shift/reduce conflicts"
 msgstr[0] " %d ËÏÎÆÌÉËÔÏ× ÓÄ×ÉÇÁ/×Ù×ÏÄÁ"
 
-#: src/conflicts.c:396
+#: src/conflicts.c:309
 #, fuzzy
 msgid "and"
 msgstr " É"
 
-#: src/conflicts.c:402
+#: src/conflicts.c:315
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d reduce/reduce conflict"
 msgid_plural "%d reduce/reduce conflicts"
 msgstr[0] " %d ËÏÎÆÌÉËÔÏ× ×Ù×ÏÄÁ/×Ù×ÏÄÁ"
 
-#: src/conflicts.c:427
+#: src/conflicts.c:340
 #, fuzzy, c-format
 msgid "State %d contains "
 msgstr "óÏÓÔÏÑÎÉÅ %d ÓÏÄÅÒÖÉÔ"
 
 #. If invoked with `--yacc', use the output format specified by
 #. POSIX.
-#: src/conflicts.c:474
+#: src/conflicts.c:387
 msgid "conflicts: "
 msgstr "ËÏÎÆÌÉËÔÙ: "
 
-#: src/conflicts.c:476
+#: src/conflicts.c:389
 #, c-format
 msgid " %d shift/reduce"
 msgstr " %d ÓÄ×ÉÇ/×Ù×ÏÄ"
 
-#: src/conflicts.c:480
+#: src/conflicts.c:393
 #, c-format
 msgid " %d reduce/reduce"
 msgstr " %d ×Ù×ÏÄ/×Ù×ÏÄ"
 
-#: src/conflicts.c:485 src/reduce.c:498
+#: src/conflicts.c:398 src/reduce.c:508
 #, c-format
 msgid "%s contains "
 msgstr "%s ÓÏÄÅÒÖÉÔ "
 
-#: src/conflicts.c:492
+#: src/conflicts.c:405
 #, fuzzy, c-format
 msgid "expected %d shift/reduce conflict\n"
 msgid_plural "expected %d shift/reduce conflicts\n"
 msgstr[0] " %d ËÏÎÆÌÉËÔÏ× ÓÄ×ÉÇÁ/×Ù×ÏÄÁ"
 
-#: src/conflicts.c:579 src/conflicts.c:700
+#: src/conflicts.c:457 src/conflicts.c:534
 #, c-format
 msgid "    %-4s\t[reduce using rule %d (%s)]\n"
 msgstr "    %-4s\t[×Ù×ÏÄ Ó ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅÍ ÐÒÁ×ÉÌÁ %d (%s)]\n"
 
-#: src/conflicts.c:591 src/print.c:156
+#: src/conflicts.c:461 src/print.c:154
 #, c-format
 msgid ""
 "    $default\treduce using rule %d (%s)\n"
@@ -111,12 +111,12 @@ msgstr ""
 "    $default\t×Ù×ÏÄ Ó ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅÍ ÐÒÁ×ÉÌÁ %d (%s)\n"
 "\n"
 
-#: src/conflicts.c:680 src/conflicts.c:694
+#: src/conflicts.c:515 src/conflicts.c:528
 #, c-format
 msgid "    %-4s\treduce using rule %d (%s)\n"
 msgstr "    %-4s\t×Ù×ÏÄ Ó ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅÍ ÐÒÁ×ÉÌÁ %d (%s)\n"
 
-#: src/conflicts.c:720
+#: src/conflicts.c:544
 #, c-format
 msgid "    $default\treduce using rule %d (%s)\n"
 msgstr "    $default\t×Ù×ÏÄ Ó ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅÍ ÐÒÁ×ÉÌÁ %d (%s)\n"
@@ -249,7 +249,7 @@ msgstr "%s: 
 msgid "%s: extra arguments ignored after `%s'\n"
 msgstr "%s: ÌÉÛÎÉÅ ÁÒÇÕÍÅÎÔÙ ÐÏÓÌÅ `%s' ÉÇÎÏÒÉÒÏ×ÁÎÙ\n"
 
-#: src/lalr.c:293
+#: src/lalr.c:255
 #, c-format
 msgid "too many gotos (max %d)"
 msgstr "ÓÌÉÛËÏÍ ÍÎÏÇÏ goto (ÍÁËÓÉÍÁÌØÎÏ %d)"
@@ -307,91 +307,86 @@ msgstr ""
 msgid "`%s' requires an argument"
 msgstr "%s: ËÌÀÞ `%s' ÄÏÌÖÅΠÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØÓÑ Ó ÁÒÇÕÍÅÎÔÏÍ\n"
 
-#: src/main.c:133
-#, c-format
-msgid "%s: internal error: %s\n"
-msgstr "%s: ×ÎÕÔÒÅÎÎÑÑ ÏÛÉÂËÁ: %s\n"
-
-#: src/output.c:979
+#: src/output.c:949
 #, c-format
 msgid "maximum table size (%d) exceeded"
 msgstr "ÐÒÅ×ÙÛÅΠÍÁËÓÉÍÁÌØÎÙÊ ÒÁÚÍÅÒ ÔÁÂÌÉÃÙ (%d)"
 
-#: src/print.c:38
+#: src/print.c:39
 #, c-format
 msgid " type %d is %s\n"
 msgstr " ÔÉР%d Ñ×ÌÑÅÔÓÑ %s\n"
 
-#: src/print.c:78
+#: src/print.c:88
 #, c-format
 msgid "   (rule %d)"
 msgstr "   (ÐÒÁ×ÉÌÏ %d)"
 
-#: src/print.c:98
+#: src/print.c:108
 msgid "    $default\taccept\n"
 msgstr "    $default\tÐÒÉÎÑÔÉÅ\n"
 
-#: src/print.c:100
+#: src/print.c:110
 msgid "    NO ACTIONS\n"
 msgstr "    îåô äåêóô÷éê\n"
 
-#: src/print.c:120
+#: src/print.c:124
 #, c-format
 msgid "    $   \tgo to state %d\n"
 msgstr "    $   \tÐÅÒÅÈÏÄ × ÓÏÓÔÏÑÎÉÅ %d\n"
 
-#: src/print.c:123
+#: src/print.c:127
 #, c-format
 msgid "    %-4s\tshift, and go to state %d\n"
 msgstr "    %-4s\tÓÄ×ÉÇ, É ÐÅÒÅÈÏÄ × ÓÏÓÔÏÑÎÉÅ %d\n"
 
-#: src/print.c:144
+#: src/print.c:142
 #, c-format
 msgid "    %-4s\terror (nonassociative)\n"
 msgstr "    %-4s\tÏÛÉÂËÁ (ÎÅÁÓÓÏÃÉÁÔÉ×ÎÁÑ)\n"
 
-#: src/print.c:173
+#: src/print.c:169
 #, c-format
 msgid "    %-4s\tgo to state %d\n"
 msgstr "    %-4s\tÐÅÒÅÈÏÄ × ÓÏÓÔÏÑÎÉÅ %d\n"
 
-#: src/print.c:184
+#: src/print.c:180
 #, c-format
 msgid "state %d"
 msgstr "ÓÏÓÔÏÑÎÉÅ %d"
 
 #. rule # : LHS -> RHS
-#: src/print.c:215
+#: src/print.c:211
 msgid "Grammar"
 msgstr "çÒÁÍÍÁÔÉËÁ"
 
-#: src/print.c:216
+#: src/print.c:212
 msgid "Number, Line, Rule"
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:221
+#: src/print.c:217
 #, fuzzy, c-format
 msgid "  %3d %3d %s ->"
 msgstr "ÐÒÁ×ÉÌÏ %-4d %s ->"
 
-#: src/print.c:228
+#: src/print.c:224
 msgid "empty"
 msgstr ""
 
 #. TERMINAL (type #) : rule #s terminal is on RHS
-#: src/print.c:235
+#: src/print.c:231
 msgid "Terminals, with rules where they appear"
 msgstr "ôÅÒÍÉÎÁÌØÎÙÅ ÓÉÍ×ÏÌÙ Ó ÐÒÁ×ÉÌÁÍÉ, × ËÏÔÏÒÙÈ ÏÎÉ ÐÏÑ×ÌÑÀÔÓÑ"
 
-#: src/print.c:260
+#: src/print.c:256
 msgid "Nonterminals, with rules where they appear"
 msgstr "îÅÔÅÒÍÉÎÁÌØÎÙÅ ÓÉÍ×ÏÌÙ Ó ÐÒÁ×ÉÌÁÍÉ, × ËÏÔÏÒÙÈ ÏÎÉ ÐÏÑ×ÌÑÀÔÓÑ"
 
-#: src/print.c:286
+#: src/print.c:282
 msgid " on left:"
 msgstr " ÎÁÌÅ×Ï:"
 
-#: src/print.c:301
+#: src/print.c:297
 msgid " on right:"
 msgstr " ÎÁÐÒÁ×Ï:"
 
@@ -400,7 +395,7 @@ msgstr " 
 #. if (obstack_object_size (node_obstack) > node_output_size)
 #. obstack_sgrow (node_obstack, "\n");
 #.
-#: src/print_graph.c:165
+#: src/print_graph.c:146
 #, c-format
 msgid "%-4s\terror (nonassociative)"
 msgstr "%-4s\tÏÛÉÂËÁ (ÎÅÁÓÓÏÃÉÁÔÉ×ÎÁÑ)"
@@ -409,7 +404,7 @@ msgstr "%-4s\t
 #. if (obstack_object_size (node_obstack) > node_output_size)
 #. obstack_sgrow (node_obstack, "\n");
 #.
-#: src/print_graph.c:180
+#: src/print_graph.c:161
 #, c-format
 msgid "$default\treduce using rule %d (%s)"
 msgstr "$default\t×Ù×ÏÄ Ó ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅÍ ÐÒÁ×ÉÌÁ %d (%s)"
@@ -637,41 +632,41 @@ msgstr "
 msgid "the start symbol %s is a token"
 msgstr "ÎÁÞÁÌØÎÙÊ ÓÉÍ×ÏÌ %s Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ÌÅËÓÅÍÏÊ"
 
-#: src/reduce.c:403
+#: src/reduce.c:409
 msgid "Useless nonterminals:"
 msgstr "âÅÓÐÏÌÅÚÎÙÅ ÎÅÔÅÒÍÉÎÁÌÙ:"
 
-#: src/reduce.c:416
+#: src/reduce.c:422
 msgid "Terminals which are not used:"
 msgstr "îÅÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÎÙÅ ÔÅÒÍÉÎÁÌÙ:"
 
-#: src/reduce.c:427
+#: src/reduce.c:433
 msgid "Useless rules:"
 msgstr "âÅÓÐÏÌÅÚÎÙÅ ÐÒÁ×ÉÌÁ:"
 
-#: src/reduce.c:493
+#: src/reduce.c:503
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d rule never reduced\n"
 msgid_plural "%d rules never reduced\n"
 msgstr[0] "%d ÐÒÁ×ÉÌ ÎÅ Ó×ÅÄÅÎÏ\n"
 
-#: src/reduce.c:501
+#: src/reduce.c:511
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d useless nonterminal"
 msgid_plural "%d useless nonterminals"
 msgstr[0] "%d ÂÅÓÐÏÌÅÚÎÙÈ ÎÅÔÅÒÍÉÎÁÌÏ×%s"
 
-#: src/reduce.c:507
+#: src/reduce.c:517
 msgid " and "
 msgstr " É "
 
-#: src/reduce.c:510
+#: src/reduce.c:520
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d useless rule"
 msgid_plural "%d useless rules"
 msgstr[0] "%d ÂÅÓÐÏÌÅÚÎÙÈ ÐÒÁ×ÉÌ%s"
 
-#: src/reduce.c:541
+#: src/reduce.c:551
 #, c-format
 msgid "Start symbol %s does not derive any sentence"
 msgstr "îÁÞÁÌØÎÙÊ ÓÉÍ×ÏÌ %s ÎÅ ×Ù×ÏÄÉÔ ÎÉ ÏÄÎÏÇÏ ÐÒÅÄÌÏÖÅÎÉÑ"
@@ -763,6 +758,9 @@ msgstr "`"
 msgid "'"
 msgstr "'"
 
+#~ msgid "%s: internal error: %s\n"
+#~ msgstr "%s: ×ÎÕÔÒÅÎÎÑÑ ÏÛÉÂËÁ: %s\n"
+
 #~ msgid ""
 #~ "Variables\n"
 #~ "---------\n"
index e7a932eaccdc6b3efba79667ad568111ddcabb00..0677a21b80e37b42a380048562616a7ea6f47456 100644 (file)
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: bison 1.30d\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-11-30 16:11+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-12-05 10:29+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2001-11-21 22:10+0100\n"
 "Last-Translator: Göran Uddeborg <goeran@uddeborg.pp.se>\n"
 "Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
@@ -32,81 +32,81 @@ msgstr "varning: "
 msgid "fatal error: "
 msgstr "ödesdigert fel: "
 
-#: src/conflicts.c:45
+#: src/conflicts.c:44
 #, c-format
 msgid "Conflict in state %d between rule %d and token %s resolved as %s.\n"
 msgstr ""
 "Konflikt i tillstånd %d mellan regel %d och element %s, löstes med %s.\n"
 
-#: src/conflicts.c:111 src/conflicts.c:134
+#: src/conflicts.c:94 src/conflicts.c:119
 msgid "reduce"
 msgstr "reducera"
 
-#: src/conflicts.c:117 src/conflicts.c:130
+#: src/conflicts.c:101 src/conflicts.c:115
 msgid "shift"
 msgstr "skifta"
 
-#: src/conflicts.c:138
+#: src/conflicts.c:123
 msgid "an error"
 msgstr "ett fel"
 
-#: src/conflicts.c:389
+#: src/conflicts.c:302
 #, c-format
 msgid "%d shift/reduce conflict"
 msgid_plural "%d shift/reduce conflicts"
 msgstr[0] "%d skifta/reducerakonflikt"
 msgstr[1] "%d skifta/reducerakonflikter"
 
-#: src/conflicts.c:396
+#: src/conflicts.c:309
 msgid "and"
 msgstr "och"
 
-#: src/conflicts.c:402
+#: src/conflicts.c:315
 #, c-format
 msgid "%d reduce/reduce conflict"
 msgid_plural "%d reduce/reduce conflicts"
 msgstr[0] "%d reducera/reducerakonflikt"
 msgstr[1] "%d reducera/reducerakonflikter"
 
-#: src/conflicts.c:427
+#: src/conflicts.c:340
 #, c-format
 msgid "State %d contains "
 msgstr "Tillstånd %d innehåller "
 
 #. If invoked with `--yacc', use the output format specified by
 #. POSIX.
-#: src/conflicts.c:474
+#: src/conflicts.c:387
 msgid "conflicts: "
 msgstr "konflikter: "
 
-#: src/conflicts.c:476
+#: src/conflicts.c:389
 #, c-format
 msgid " %d shift/reduce"
 msgstr " %d skifta/reducera"
 
-#: src/conflicts.c:480
+#: src/conflicts.c:393
 #, c-format
 msgid " %d reduce/reduce"
 msgstr " %d reducera/reducera"
 
-#: src/conflicts.c:485 src/reduce.c:498
+#: src/conflicts.c:398 src/reduce.c:508
 #, c-format
 msgid "%s contains "
 msgstr "%s innehåller "
 
-#: src/conflicts.c:492
+#: src/conflicts.c:405
 #, c-format
 msgid "expected %d shift/reduce conflict\n"
 msgid_plural "expected %d shift/reduce conflicts\n"
 msgstr[0] "förväntade %d skifta/reducerakonflikt\n"
 msgstr[1] "förväntade %d skifta/reducerakonflikter\n"
 
-#: src/conflicts.c:579 src/conflicts.c:700
+#: src/conflicts.c:457 src/conflicts.c:534
 #, c-format
 msgid "    %-4s\t[reduce using rule %d (%s)]\n"
 msgstr "    %-4s\t[reducera med regel %d (%s)]\n"
 
-#: src/conflicts.c:591 src/print.c:156
+#: src/conflicts.c:461 src/print.c:154
 #, c-format
 msgid ""
 "    $default\treduce using rule %d (%s)\n"
@@ -115,12 +115,12 @@ msgstr ""
 "    $standard\treducera med regel %d (%s)\n"
 "\n"
 
-#: src/conflicts.c:680 src/conflicts.c:694
+#: src/conflicts.c:515 src/conflicts.c:528
 #, c-format
 msgid "    %-4s\treduce using rule %d (%s)\n"
 msgstr "    %-4s\treducera med regel %d (%s)\n"
 
-#: src/conflicts.c:720
+#: src/conflicts.c:544
 #, c-format
 msgid "    $default\treduce using rule %d (%s)\n"
 msgstr "    $standard\treducera med regel %d (%s)\n"
@@ -251,7 +251,7 @@ msgstr "%s: ingen grammatikfil angiven\n"
 msgid "%s: extra arguments ignored after `%s'\n"
 msgstr "%s: extra argument ignorerade efter \"%s\"\n"
 
-#: src/lalr.c:293
+#: src/lalr.c:255
 #, c-format
 msgid "too many gotos (max %d)"
 msgstr "för många goto (max %d)"
@@ -309,91 +309,86 @@ msgstr "\"%s\" st
 msgid "`%s' requires an argument"
 msgstr "\"%s\" behöver ett argument"
 
-#: src/main.c:133
-#, c-format
-msgid "%s: internal error: %s\n"
-msgstr "%s: internt fel: %s\n"
-
-#: src/output.c:979
+#: src/output.c:949
 #, c-format
 msgid "maximum table size (%d) exceeded"
 msgstr "maximal tabellstorlek (%d) överskriden"
 
-#: src/print.c:38
+#: src/print.c:39
 #, c-format
 msgid " type %d is %s\n"
 msgstr " typ %d är %s\n"
 
-#: src/print.c:78
+#: src/print.c:88
 #, c-format
 msgid "   (rule %d)"
 msgstr "   (regel %d)"
 
-#: src/print.c:98
+#: src/print.c:108
 msgid "    $default\taccept\n"
 msgstr "    $standard\tacceptera\n"
 
-#: src/print.c:100
+#: src/print.c:110
 msgid "    NO ACTIONS\n"
 msgstr "    INGA ÅTGÄRDER\n"
 
-#: src/print.c:120
+#: src/print.c:124
 #, c-format
 msgid "    $   \tgo to state %d\n"
 msgstr "    $   \tgå till tillstånd %d\n"
 
-#: src/print.c:123
+#: src/print.c:127
 #, c-format
 msgid "    %-4s\tshift, and go to state %d\n"
 msgstr "    %-4s\tskifta, och gå till tillstånd %d\n"
 
-#: src/print.c:144
+#: src/print.c:142
 #, c-format
 msgid "    %-4s\terror (nonassociative)\n"
 msgstr "    %-4s\tfel (ickeassociativ)\n"
 
-#: src/print.c:173
+#: src/print.c:169
 #, c-format
 msgid "    %-4s\tgo to state %d\n"
 msgstr "    %-4s\tgå till tillstånd %d\n"
 
-#: src/print.c:184
+#: src/print.c:180
 #, c-format
 msgid "state %d"
 msgstr "tillstånd %d"
 
 #. rule # : LHS -> RHS
-#: src/print.c:215
+#: src/print.c:211
 msgid "Grammar"
 msgstr "Grammatik"
 
-#: src/print.c:216
+#: src/print.c:212
 msgid "Number, Line, Rule"
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:221
+#: src/print.c:217
 #, fuzzy, c-format
 msgid "  %3d %3d %s ->"
 msgstr "regel %-4d %s ->"
 
-#: src/print.c:228
+#: src/print.c:224
 msgid "empty"
 msgstr "tom"
 
 #. TERMINAL (type #) : rule #s terminal is on RHS
-#: src/print.c:235
+#: src/print.c:231
 msgid "Terminals, with rules where they appear"
 msgstr "Terminaler, med regler där de förekommer"
 
-#: src/print.c:260
+#: src/print.c:256
 msgid "Nonterminals, with rules where they appear"
 msgstr "Icketerminaler, med regler där de förekommer"
 
-#: src/print.c:286
+#: src/print.c:282
 msgid " on left:"
 msgstr " till vänster:"
 
-#: src/print.c:301
+#: src/print.c:297
 msgid " on right:"
 msgstr " till höger:"
 
@@ -402,7 +397,7 @@ msgstr " till h
 #. if (obstack_object_size (node_obstack) > node_output_size)
 #. obstack_sgrow (node_obstack, "\n");
 #.
-#: src/print_graph.c:165
+#: src/print_graph.c:146
 #, c-format
 msgid "%-4s\terror (nonassociative)"
 msgstr "%-4s\tfel (ickeassociativ)"
@@ -411,7 +406,7 @@ msgstr "%-4s\tfel (ickeassociativ)"
 #. if (obstack_object_size (node_obstack) > node_output_size)
 #. obstack_sgrow (node_obstack, "\n");
 #.
-#: src/print_graph.c:180
+#: src/print_graph.c:161
 #, c-format
 msgid "$default\treduce using rule %d (%s)"
 msgstr "$standard\treducera med regel %d (%s)"
@@ -640,19 +635,19 @@ msgstr "startsymbolen %s 
 msgid "the start symbol %s is a token"
 msgstr "startsymbolen %s är ett element"
 
-#: src/reduce.c:403
+#: src/reduce.c:409
 msgid "Useless nonterminals:"
 msgstr "Oanvändbara icketerminaler:"
 
-#: src/reduce.c:416
+#: src/reduce.c:422
 msgid "Terminals which are not used:"
 msgstr "Terminaler som inte används:"
 
-#: src/reduce.c:427
+#: src/reduce.c:433
 msgid "Useless rules:"
 msgstr "Oanvändbara regler:"
 
-#: src/reduce.c:493
+#: src/reduce.c:503
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d rule never reduced\n"
 msgid_plural "%d rules never reduced\n"
@@ -661,23 +656,23 @@ msgstr[0] "%d regler reduceras aldrig\n"
 # Jag har anmält att det är fel att anta att "s" är en universell pluraländelse.
 # Jag föreslog också att de använder ngettext istället.
 # "Vad göras skall är redan gjort."
-#: src/reduce.c:501
+#: src/reduce.c:511
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d useless nonterminal"
 msgid_plural "%d useless nonterminals"
 msgstr[0] "%d oanvändbara icketerminaler%.0s"
 
-#: src/reduce.c:507
+#: src/reduce.c:517
 msgid " and "
 msgstr " och "
 
-#: src/reduce.c:510
+#: src/reduce.c:520
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d useless rule"
 msgid_plural "%d useless rules"
 msgstr[0] "%d oanvändbara regler%.0s"
 
-#: src/reduce.c:541
+#: src/reduce.c:551
 #, c-format
 msgid "Start symbol %s does not derive any sentence"
 msgstr "Startsymbolen %s genererar inga meningar"
@@ -772,6 +767,9 @@ msgstr "\""
 msgid "'"
 msgstr "\""
 
+#~ msgid "%s: internal error: %s\n"
+#~ msgstr "%s: internt fel: %s\n"
+
 #~ msgid ""
 #~ "Variables\n"
 #~ "---------\n"
index 49bce1affd65fcb3870cf2ce95b11433ffc12201..18369936293a217d22e1891ab705a3809b35cb5b 100644 (file)
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -5,7 +5,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: bison 1.30\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-11-30 16:11+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-12-05 10:29+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2001-11-02 14:49GMT\n"
 "Last-Translator: Altug Bayram <altugbayram_2000@yahoo.com>\n"
 "Language-Team: Turkish <gnu-tr-u12a@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -31,80 +31,80 @@ msgstr "uyar
 msgid "fatal error: "
 msgstr "ölümcül hata:"
 
-#: src/conflicts.c:45
+#: src/conflicts.c:44
 #, c-format
 msgid "Conflict in state %d between rule %d and token %s resolved as %s.\n"
 msgstr ""
 "%d durumu içinde %d kuralý ve %s andaçý arasýndaki çeliþki %s "
 "olarakçözümlendi.\n"
 
-#: src/conflicts.c:111 src/conflicts.c:134
+#: src/conflicts.c:94 src/conflicts.c:119
 msgid "reduce"
 msgstr "indirgeme"
 
-#: src/conflicts.c:117 src/conflicts.c:130
+#: src/conflicts.c:101 src/conflicts.c:115
 msgid "shift"
 msgstr "öteleme"
 
-#: src/conflicts.c:138
+#: src/conflicts.c:123
 msgid "an error"
 msgstr "bir hata"
 
-#: src/conflicts.c:389
+#: src/conflicts.c:302
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d shift/reduce conflict"
 msgid_plural "%d shift/reduce conflicts"
 msgstr[0] " %d öteleme/indirgeme çeliþkisi"
 
-#: src/conflicts.c:396
+#: src/conflicts.c:309
 #, fuzzy
 msgid "and"
 msgstr " ve"
 
-#: src/conflicts.c:402
+#: src/conflicts.c:315
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d reduce/reduce conflict"
 msgid_plural "%d reduce/reduce conflicts"
 msgstr[0] " %d indirgeme/indirgeme çeliþkisi"
 
-#: src/conflicts.c:427
+#: src/conflicts.c:340
 #, fuzzy, c-format
 msgid "State %d contains "
 msgstr "%d durumu içerir"
 
 #. If invoked with `--yacc', use the output format specified by
 #. POSIX.
-#: src/conflicts.c:474
+#: src/conflicts.c:387
 msgid "conflicts: "
 msgstr "çeliþkiler: "
 
-#: src/conflicts.c:476
+#: src/conflicts.c:389
 #, c-format
 msgid " %d shift/reduce"
 msgstr " %d öteleme/indirgeme"
 
-#: src/conflicts.c:480
+#: src/conflicts.c:393
 #, c-format
 msgid " %d reduce/reduce"
 msgstr " %d indirgeme/indirgeme"
 
-#: src/conflicts.c:485 src/reduce.c:498
+#: src/conflicts.c:398 src/reduce.c:508
 #, c-format
 msgid "%s contains "
 msgstr "%s içerir "
 
-#: src/conflicts.c:492
+#: src/conflicts.c:405
 #, fuzzy, c-format
 msgid "expected %d shift/reduce conflict\n"
 msgid_plural "expected %d shift/reduce conflicts\n"
 msgstr[0] " %d öteleme/indirgeme çeliþkisi"
 
-#: src/conflicts.c:579 src/conflicts.c:700
+#: src/conflicts.c:457 src/conflicts.c:534
 #, c-format
 msgid "    %-4s\t[reduce using rule %d (%s)]\n"
 msgstr "    %-4s\t[indirgeme kural %d (%s)'i kullanýyor]\n"
 
-#: src/conflicts.c:591 src/print.c:156
+#: src/conflicts.c:461 src/print.c:154
 #, c-format
 msgid ""
 "    $default\treduce using rule %d (%s)\n"
@@ -113,12 +113,12 @@ msgstr ""
 "    $default\tindirgeme kural %d (%s)'i kullanýyor\n"
 "\n"
 
-#: src/conflicts.c:680 src/conflicts.c:694
+#: src/conflicts.c:515 src/conflicts.c:528
 #, c-format
 msgid "    %-4s\treduce using rule %d (%s)\n"
 msgstr "    %-4s\tindirgeme kural %d (%s)'i kullanýyor\n"
 
-#: src/conflicts.c:720
+#: src/conflicts.c:544
 #, c-format
 msgid "    $default\treduce using rule %d (%s)\n"
 msgstr "    $default\tindirgeme kural %d (%s)'i kullanýyor\n"
@@ -249,7 +249,7 @@ msgstr "%s: verilen gramer dosyas
 msgid "%s: extra arguments ignored after `%s'\n"
 msgstr "%s: '%s' den sonraki ek baðýmsýz deðiþkenler yoksayýldý\n"
 
-#: src/lalr.c:293
+#: src/lalr.c:255
 #, c-format
 msgid "too many gotos (max %d)"
 msgstr "gotos çok fazla (en fazla %d)"
@@ -307,91 +307,86 @@ msgstr ""
 msgid "`%s' requires an argument"
 msgstr "%s: `%s' seçeneði bir argümanla kullanýlýr\n"
 
-#: src/main.c:133
-#, c-format
-msgid "%s: internal error: %s\n"
-msgstr "%s: iç hata: %s\n"
-
-#: src/output.c:979
+#: src/output.c:949
 #, c-format
 msgid "maximum table size (%d) exceeded"
 msgstr "en büyük tablo uzunluðu (%d) aþýldý"
 
-#: src/print.c:38
+#: src/print.c:39
 #, c-format
 msgid " type %d is %s\n"
 msgstr " tip %d %s'dir\n"
 
-#: src/print.c:78
+#: src/print.c:88
 #, c-format
 msgid "   (rule %d)"
 msgstr "   (kural %d)"
 
-#: src/print.c:98
+#: src/print.c:108
 msgid "    $default\taccept\n"
 msgstr "    $default\tonayla\n"
 
-#: src/print.c:100
+#: src/print.c:110
 msgid "    NO ACTIONS\n"
 msgstr "    EYLEMLER YOK\n"
 
-#: src/print.c:120
+#: src/print.c:124
 #, c-format
 msgid "    $   \tgo to state %d\n"
 msgstr "    $   \tdurum %d'ye git\n"
 
-#: src/print.c:123
+#: src/print.c:127
 #, c-format
 msgid "    %-4s\tshift, and go to state %d\n"
 msgstr "    %-4s\tötele, ve durum %d'ye git\n"
 
-#: src/print.c:144
+#: src/print.c:142
 #, c-format
 msgid "    %-4s\terror (nonassociative)\n"
 msgstr "    %-4s\thata (birleþmeli deðil)\n"
 
-#: src/print.c:173
+#: src/print.c:169
 #, c-format
 msgid "    %-4s\tgo to state %d\n"
 msgstr "    %-4s\tdurum %d'ye git\n"
 
-#: src/print.c:184
+#: src/print.c:180
 #, c-format
 msgid "state %d"
 msgstr "durum %d"
 
 #. rule # : LHS -> RHS
-#: src/print.c:215
+#: src/print.c:211
 msgid "Grammar"
 msgstr "Gramer"
 
-#: src/print.c:216
+#: src/print.c:212
 msgid "Number, Line, Rule"
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:221
+#: src/print.c:217
 #, fuzzy, c-format
 msgid "  %3d %3d %s ->"
 msgstr "kural %-4d %s ->"
 
-#: src/print.c:228
+#: src/print.c:224
 msgid "empty"
 msgstr "boþ"
 
 #. TERMINAL (type #) : rule #s terminal is on RHS
-#: src/print.c:235
+#: src/print.c:231
 msgid "Terminals, with rules where they appear"
 msgstr "Sabit simgeler, kurallarýnýn bulunduklarý yerde"
 
-#: src/print.c:260
+#: src/print.c:256
 msgid "Nonterminals, with rules where they appear"
 msgstr "Deðiþken simgeler, kurallarýnýn bulunduklarý yerde"
 
-#: src/print.c:286
+#: src/print.c:282
 msgid " on left:"
 msgstr " solda:"
 
-#: src/print.c:301
+#: src/print.c:297
 msgid " on right:"
 msgstr " saðda:"
 
@@ -400,7 +395,7 @@ msgstr " sa
 #. if (obstack_object_size (node_obstack) > node_output_size)
 #. obstack_sgrow (node_obstack, "\n");
 #.
-#: src/print_graph.c:165
+#: src/print_graph.c:146
 #, c-format
 msgid "%-4s\terror (nonassociative)"
 msgstr "%-4s\thata (birleþmeli deðil)"
@@ -409,7 +404,7 @@ msgstr "%-4s\thata (birle
 #. if (obstack_object_size (node_obstack) > node_output_size)
 #. obstack_sgrow (node_obstack, "\n");
 #.
-#: src/print_graph.c:180
+#: src/print_graph.c:161
 #, c-format
 msgid "$default\treduce using rule %d (%s)"
 msgstr "$default\tindirgeme kural %d (%s)'i kullanýyor"
@@ -639,41 +634,41 @@ msgstr "ba
 msgid "the start symbol %s is a token"
 msgstr "baþlangýç simgesi %s bir andaçtýr"
 
-#: src/reduce.c:403
+#: src/reduce.c:409
 msgid "Useless nonterminals:"
 msgstr "Yararsýz kurallar:"
 
-#: src/reduce.c:416
+#: src/reduce.c:422
 msgid "Terminals which are not used:"
 msgstr "Kullanýlmayan sabit simgeler:"
 
-#: src/reduce.c:427
+#: src/reduce.c:433
 msgid "Useless rules:"
 msgstr "Yararsýz kurallar:"
 
-#: src/reduce.c:493
+#: src/reduce.c:503
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d rule never reduced\n"
 msgid_plural "%d rules never reduced\n"
 msgstr[0] "%d kural asla indirgenmedi\n"
 
-#: src/reduce.c:501
+#: src/reduce.c:511
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d useless nonterminal"
 msgid_plural "%d useless nonterminals"
 msgstr[0] "%d yararsýz deðiþken simge%s"
 
-#: src/reduce.c:507
+#: src/reduce.c:517
 msgid " and "
 msgstr " ve "
 
-#: src/reduce.c:510
+#: src/reduce.c:520
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d useless rule"
 msgid_plural "%d useless rules"
 msgstr[0] "%d yararsýz kural%s"
 
-#: src/reduce.c:541
+#: src/reduce.c:551
 #, c-format
 msgid "Start symbol %s does not derive any sentence"
 msgstr "Baþlangýç simgesi %s herhangi bir cümleden türemez"
@@ -765,6 +760,9 @@ msgstr "`"
 msgid "'"
 msgstr "'"
 
+#~ msgid "%s: internal error: %s\n"
+#~ msgstr "%s: iç hata: %s\n"
+
 #~ msgid ""
 #~ "Variables\n"
 #~ "---------\n"