]> git.saurik.com Git - bison.git/commitdiff
Regen.
authorAkim Demaille <akim@epita.fr>
Mon, 6 May 2002 07:45:55 +0000 (07:45 +0000)
committerAkim Demaille <akim@epita.fr>
Mon, 6 May 2002 07:45:55 +0000 (07:45 +0000)
po/de.po
po/es.po
po/et.po
po/fr.po
po/hr.po
po/it.po
po/ja.po
po/nl.po
po/ru.po
po/sv.po
po/tr.po

index 9dca22d3cd54cb02f816f16a86a81b451e041c0a..0db3ecc9795164e7c98718fd2b23ace2ae491c59 100644 (file)
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: bison 1.35\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-05-02 18:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-05-06 09:40+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2002-04-26 11:58:57+0200\n"
 "Last-Translator: Michael Piefel <piefel@informatik.hu-berlin.de>\n"
 "Language-Team: German <de@li.org>\n"
@@ -292,27 +292,27 @@ msgstr "die Option »%s« erfordert ein Argument"
 msgid " type %d is %s\n"
 msgstr " Typ %d ist %s\n"
 
-#: src/print.c:108
+#: src/print.c:134
 #, c-format
 msgid "   (rule %d)"
 msgstr "   (Regel %d)"
 
-#: src/print.c:129
+#: src/print.c:155
 #, c-format
 msgid "    %-4s\tshift, and go to state %d\n"
 msgstr "    %-4s\tschiebe und gehe zu Zustand %d über\n"
 
-#: src/print.c:146
+#: src/print.c:172
 #, c-format
 msgid "    %-4s\terror (nonassociative)\n"
 msgstr "    %-4s\tFehler (nicht assoziativ)\n"
 
-#: src/print.c:170
+#: src/print.c:196
 #, c-format
 msgid "    %-4s\tgo to state %d\n"
 msgstr "    %-4s\tgehe zu Zustand %d über\n"
 
-#: src/print.c:194 src/print.c:228
+#: src/print.c:220 src/print.c:254
 #, c-format
 msgid ""
 "    $default\treduce using rule %d (%s)\n"
@@ -321,64 +321,64 @@ msgstr ""
 "    $default\treduziere mit Regel %d (%s)\n"
 "\n"
 
-#: src/print.c:223 src/print.c:298
+#: src/print.c:249 src/print.c:324
 #, c-format
 msgid "    %-4s\t[reduce using rule %d (%s)]\n"
 msgstr "    %-4s\t[reduziere mit Regel %d (%s)]\n"
 
-#: src/print.c:279 src/print.c:292
+#: src/print.c:305 src/print.c:318
 #, c-format
 msgid "    %-4s\treduce using rule %d (%s)\n"
 msgstr "    %-4s\treduziere mit Regel %d (%s)\n"
 
-#: src/print.c:307
+#: src/print.c:333
 #, c-format
 msgid "    $default\treduce using rule %d (%s)\n"
 msgstr "    $default\treduziere mit Regel %d (%s)\n"
 
-#: src/print.c:323
+#: src/print.c:349
 msgid "    $default\taccept\n"
 msgstr "    $default\takzeptiere\n"
 
-#: src/print.c:325
+#: src/print.c:351
 msgid "    NO ACTIONS\n"
 msgstr "    KEINE AKTIONEN\n"
 
-#: src/print.c:338
+#: src/print.c:364
 #, c-format
 msgid "state %d"
 msgstr "Zustand %d"
 
-#: src/print.c:370
+#: src/print.c:396
 msgid "Grammar"
 msgstr "Grammatik"
 
-#: src/print.c:371
+#: src/print.c:397
 msgid "Number, Line, Rule"
 msgstr "Nummer, Zeile, Regel"
 
-#: src/print.c:374
+#: src/print.c:400
 #, c-format
 msgid "  %3d %3d %s ->"
 msgstr "  %3d %3d %s ->"
 
-#: src/print.c:381
+#: src/print.c:407
 msgid "empty"
 msgstr "leer"
 
-#: src/print.c:388
+#: src/print.c:414
 msgid "Terminals, with rules where they appear"
 msgstr "Terminale und die Regeln, in denen sie verwendet werden"
 
-#: src/print.c:411
+#: src/print.c:437
 msgid "Nonterminals, with rules where they appear"
 msgstr "Nicht-Terminal und die Regeln, in denen sie verwendet werden"
 
-#: src/print.c:437
+#: src/print.c:463
 msgid " on left:"
 msgstr " auf der linken Seite:"
 
-#: src/print.c:452
+#: src/print.c:478
 msgid " on right:"
 msgstr " auf der rechten Seite:"
 
@@ -598,12 +598,12 @@ msgstr "Eingabegrammatik enthält keine Regeln"
 msgid "too many symbols (tokens plus nonterminals); maximum %d"
 msgstr "zu viele Symbole (Token plus Nicht-Terminale); Maximum %d"
 
-#: src/reader.c:1722
+#: src/reader.c:1723
 #, c-format
 msgid "the start symbol %s is undefined"
 msgstr "das Startsymbol %s ist undefiniert"
 
-#: src/reader.c:1724
+#: src/reader.c:1725
 #, c-format
 msgid "the start symbol %s is a token"
 msgstr "das Startsymbol %s ist ein Token"
index b8228766351112165ed1af5900ab877375923153..07b2a97c20be653999bf4052f4e2d070112f1b3c 100644 (file)
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -29,7 +29,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GNU bison 1.35\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-05-02 18:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-05-06 09:40+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2002-04-03 10:19+0200\n"
 "Last-Translator: Nicolás García-Pedrajas <ngarcia-pedrajas@acm.org>\n"
 "Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
@@ -352,27 +352,27 @@ msgstr "`%s' requiere un argumento"
 msgid " type %d is %s\n"
 msgstr " el tipo %d es %s\n"
 
-#: src/print.c:108
+#: src/print.c:134
 #, c-format
 msgid "   (rule %d)"
 msgstr "   (regla %d)"
 
-#: src/print.c:129
+#: src/print.c:155
 #, c-format
 msgid "    %-4s\tshift, and go to state %d\n"
 msgstr "    %-4s\tdesplazar e ir al estado %d\n"
 
-#: src/print.c:146
+#: src/print.c:172
 #, c-format
 msgid "    %-4s\terror (nonassociative)\n"
 msgstr "    %-4s\terror (no asociativo)\n"
 
-#: src/print.c:170
+#: src/print.c:196
 #, c-format
 msgid "    %-4s\tgo to state %d\n"
 msgstr "    %-4s\tir al estado %d\n"
 
-#: src/print.c:194 src/print.c:228
+#: src/print.c:220 src/print.c:254
 #, c-format
 msgid ""
 "    $default\treduce using rule %d (%s)\n"
@@ -381,64 +381,64 @@ msgstr ""
 "    $default\treduce usando la regla %d (%s)\n"
 "\n"
 
-#: src/print.c:223 src/print.c:298
+#: src/print.c:249 src/print.c:324
 #, c-format
 msgid "    %-4s\t[reduce using rule %d (%s)]\n"
 msgstr "    %-4s\t[reduce usando la regla  %d (%s)]\n"
 
-#: src/print.c:279 src/print.c:292
+#: src/print.c:305 src/print.c:318
 #, c-format
 msgid "    %-4s\treduce using rule %d (%s)\n"
 msgstr "    %-4s\treduce usando la regla  %d (%s)\n"
 
-#: src/print.c:307
+#: src/print.c:333
 #, c-format
 msgid "    $default\treduce using rule %d (%s)\n"
 msgstr "    $default\treduce usando la regla %d (%s)\n"
 
-#: src/print.c:323
+#: src/print.c:349
 msgid "    $default\taccept\n"
 msgstr "    $default\taceptar\n"
 
-#: src/print.c:325
+#: src/print.c:351
 msgid "    NO ACTIONS\n"
 msgstr "    SIN ACCIONES\n"
 
-#: src/print.c:338
+#: src/print.c:364
 #, c-format
 msgid "state %d"
 msgstr "estado %d"
 
-#: src/print.c:370
+#: src/print.c:396
 msgid "Grammar"
 msgstr "Gramática"
 
-#: src/print.c:371
+#: src/print.c:397
 msgid "Number, Line, Rule"
 msgstr "Número, Línea, Regla"
 
-#: src/print.c:374
+#: src/print.c:400
 #, c-format
 msgid "  %3d %3d %s ->"
 msgstr "  %3d %3d %s ->"
 
-#: src/print.c:381
+#: src/print.c:407
 msgid "empty"
 msgstr "vacío"
 
-#: src/print.c:388
+#: src/print.c:414
 msgid "Terminals, with rules where they appear"
 msgstr "Terminales con las reglas donde aparecen"
 
-#: src/print.c:411
+#: src/print.c:437
 msgid "Nonterminals, with rules where they appear"
 msgstr "No terminales con las reglas donde aparecen"
 
-#: src/print.c:437
+#: src/print.c:463
 msgid " on left:"
 msgstr " en la izquierda:"
 
-#: src/print.c:452
+#: src/print.c:478
 msgid " on right:"
 msgstr " en la derecha:"
 
@@ -674,12 +674,12 @@ msgstr "no hay reglas en la gram
 msgid "too many symbols (tokens plus nonterminals); maximum %d"
 msgstr "demasiados símbolos (terminales y no terminales); máximo %d"
 
-#: src/reader.c:1722
+#: src/reader.c:1723
 #, c-format
 msgid "the start symbol %s is undefined"
 msgstr "el símbolo de inicio (axioma) %s no está definido"
 
-#: src/reader.c:1724
+#: src/reader.c:1725
 #, c-format
 msgid "the start symbol %s is a token"
 msgstr "el símbolo de inicio (axioma) %s es un terminal"
index 9ec850a6e75bd77649a95eac4398b00fdf72292c..c80859f811580ac2bc928fac6d698589fd558738 100644 (file)
--- a/po/et.po
+++ b/po/et.po
@@ -5,7 +5,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: bison 1.33b\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-05-02 18:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-05-06 09:40+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2002-03-05 16:27+0200\n"
 "Last-Translator: Toomas Soome <tsoome@ut.ee>\n"
 "Language-Team: Estonian <et@li.org>\n"
@@ -283,27 +283,27 @@ msgstr "v
 msgid " type %d is %s\n"
 msgstr " tüüp %d on %s\n"
 
-#: src/print.c:108
+#: src/print.c:134
 #, c-format
 msgid "   (rule %d)"
 msgstr "   (reegel %d)"
 
-#: src/print.c:129
+#: src/print.c:155
 #, c-format
 msgid "    %-4s\tshift, and go to state %d\n"
 msgstr "    %-4s\tnihuta ja liigu olekule %d\n"
 
-#: src/print.c:146
+#: src/print.c:172
 #, c-format
 msgid "    %-4s\terror (nonassociative)\n"
 msgstr "    %-4s\tviga (mitteassotsiatiivne)\n"
 
-#: src/print.c:170
+#: src/print.c:196
 #, c-format
 msgid "    %-4s\tgo to state %d\n"
 msgstr "    %-4s\tliigu olekule %d\n"
 
-#: src/print.c:194 src/print.c:228
+#: src/print.c:220 src/print.c:254
 #, c-format
 msgid ""
 "    $default\treduce using rule %d (%s)\n"
@@ -312,64 +312,64 @@ msgstr ""
 "    $default\tredutseerin kasutades reeglit %d (%s)\n"
 "\n"
 
-#: src/print.c:223 src/print.c:298
+#: src/print.c:249 src/print.c:324
 #, c-format
 msgid "    %-4s\t[reduce using rule %d (%s)]\n"
 msgstr "    %-4s\t[redutseerin, kasutades reeglit %d (%s)]\n"
 
-#: src/print.c:279 src/print.c:292
+#: src/print.c:305 src/print.c:318
 #, c-format
 msgid "    %-4s\treduce using rule %d (%s)\n"
 msgstr "    %-4s\tredutseerin kasutades reeglit %d (%s)\n"
 
-#: src/print.c:307
+#: src/print.c:333
 #, c-format
 msgid "    $default\treduce using rule %d (%s)\n"
 msgstr "    $default\tredutseerin kasutades reeglit %d (%s)\n"
 
-#: src/print.c:323
+#: src/print.c:349
 msgid "    $default\taccept\n"
 msgstr "    $default\taktsepteerin\n"
 
-#: src/print.c:325
+#: src/print.c:351
 msgid "    NO ACTIONS\n"
 msgstr "    TEGEVUSI POLE\n"
 
-#: src/print.c:338
+#: src/print.c:364
 #, c-format
 msgid "state %d"
 msgstr "olek %d"
 
-#: src/print.c:370
+#: src/print.c:396
 msgid "Grammar"
 msgstr "Grammatika"
 
-#: src/print.c:371
+#: src/print.c:397
 msgid "Number, Line, Rule"
 msgstr "Number, rida, reegel"
 
-#: src/print.c:374
+#: src/print.c:400
 #, c-format
 msgid "  %3d %3d %s ->"
 msgstr "  %3d %3d %s ->"
 
-#: src/print.c:381
+#: src/print.c:407
 msgid "empty"
 msgstr "tühi"
 
-#: src/print.c:388
+#: src/print.c:414
 msgid "Terminals, with rules where they appear"
 msgstr "Terminalid, koos reeglitega, kus nad ilmuvad"
 
-#: src/print.c:411
+#: src/print.c:437
 msgid "Nonterminals, with rules where they appear"
 msgstr "Mitteterminalid, koos reeglitega, kus nad ilmuvad"
 
-#: src/print.c:437
+#: src/print.c:463
 msgid " on left:"
 msgstr " vasakul:"
 
-#: src/print.c:452
+#: src/print.c:478
 msgid " on right:"
 msgstr " paremal:"
 
@@ -587,12 +587,12 @@ msgstr "sisendgrammatikas pole reegleid"
 msgid "too many symbols (tokens plus nonterminals); maximum %d"
 msgstr "liiga palju sümboleid (märgid ja mitteterminalid); maksimaalne on %d"
 
-#: src/reader.c:1722
+#: src/reader.c:1723
 #, c-format
 msgid "the start symbol %s is undefined"
 msgstr "stardisümbol %s ei ole defineeritud"
 
-#: src/reader.c:1724
+#: src/reader.c:1725
 #, c-format
 msgid "the start symbol %s is a token"
 msgstr "stardisümbol %s on märk"
index 3e3e4852295ae2f8c16a9659a4d553bdb08a2434..9c755aca4c311c488780c067d29896ec88840d9e 100644 (file)
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GNU bison 1.34a\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-05-02 18:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-05-06 09:40+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2002-03-21 15:00-0500\n"
 "Last-Translator: Michel Robitaille <robitail@IRO.UMontreal.CA>\n"
 "Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n"
@@ -290,27 +290,27 @@ msgstr "
 msgid " type %d is %s\n"
 msgstr " le type %d est %s\n"
 
-#: src/print.c:108
+#: src/print.c:134
 #, c-format
 msgid "   (rule %d)"
 msgstr "   (règle %d)"
 
-#: src/print.c:129
+#: src/print.c:155
 #, c-format
 msgid "    %-4s\tshift, and go to state %d\n"
 msgstr "    %-4s\tdécalage et aller à l'état %d\n"
 
-#: src/print.c:146
+#: src/print.c:172
 #, c-format
 msgid "    %-4s\terror (nonassociative)\n"
 msgstr "    %-4s\terreur (non-associatif)\n"
 
-#: src/print.c:170
+#: src/print.c:196
 #, c-format
 msgid "    %-4s\tgo to state %d\n"
 msgstr "    %-4s\taller à l'état %d\n"
 
-#: src/print.c:194 src/print.c:228
+#: src/print.c:220 src/print.c:254
 #, c-format
 msgid ""
 "    $default\treduce using rule %d (%s)\n"
@@ -319,64 +319,64 @@ msgstr ""
 "    $défaut\tréduction par la règle %d (%s)\n"
 "\n"
 
-#: src/print.c:223 src/print.c:298
+#: src/print.c:249 src/print.c:324
 #, c-format
 msgid "    %-4s\t[reduce using rule %d (%s)]\n"
 msgstr "    %-4s\t[réduction par la règle %d (%s)]\n"
 
-#: src/print.c:279 src/print.c:292
+#: src/print.c:305 src/print.c:318
 #, c-format
 msgid "    %-4s\treduce using rule %d (%s)\n"
 msgstr "    %-4s\tréduction par la règle %d (%s)\n"
 
-#: src/print.c:307
+#: src/print.c:333
 #, c-format
 msgid "    $default\treduce using rule %d (%s)\n"
 msgstr "    $défaut\tréduction par la règle %d (%s)\n"
 
-#: src/print.c:323
+#: src/print.c:349
 msgid "    $default\taccept\n"
 msgstr "    $défaut\taccepter\n"
 
-#: src/print.c:325
+#: src/print.c:351
 msgid "    NO ACTIONS\n"
 msgstr "    PAS D'ACTION\n"
 
-#: src/print.c:338
+#: src/print.c:364
 #, c-format
 msgid "state %d"
 msgstr "état %d"
 
-#: src/print.c:370
+#: src/print.c:396
 msgid "Grammar"
 msgstr "Grammaire"
 
-#: src/print.c:371
+#: src/print.c:397
 msgid "Number, Line, Rule"
 msgstr "Nombre, ligne, règle"
 
-#: src/print.c:374
+#: src/print.c:400
 #, c-format
 msgid "  %3d %3d %s ->"
 msgstr "  %3d %3d %s ->"
 
-#: src/print.c:381
+#: src/print.c:407
 msgid "empty"
 msgstr "vide"
 
-#: src/print.c:388
+#: src/print.c:414
 msgid "Terminals, with rules where they appear"
 msgstr "Terminaux, suivis des règles où ils apparaissent"
 
-#: src/print.c:411
+#: src/print.c:437
 msgid "Nonterminals, with rules where they appear"
 msgstr "Non-terminaux, suivis des règles où ils apparaissent"
 
-#: src/print.c:437
+#: src/print.c:463
 msgid " on left:"
 msgstr " à gauche:"
 
-#: src/print.c:452
+#: src/print.c:478
 msgid " on right:"
 msgstr " à droite:"
 
@@ -595,12 +595,12 @@ msgstr "la grammaire n'a pas de r
 msgid "too many symbols (tokens plus nonterminals); maximum %d"
 msgstr "trop de symboles (jeton plus non terminaux); maximum %d"
 
-#: src/reader.c:1722
+#: src/reader.c:1723
 #, c-format
 msgid "the start symbol %s is undefined"
 msgstr "le symbole de départ %s n'est pas défini"
 
-#: src/reader.c:1724
+#: src/reader.c:1725
 #, c-format
 msgid "the start symbol %s is a token"
 msgstr "le symbole de départ %s est un terminal"
index b583dd3bf9b5b1cf9278341233145e258432c791..6472b103f293680c48c0616009e65198f308a70a 100644 (file)
--- a/po/hr.po
+++ b/po/hr.po
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: bison 1.34a\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-05-02 18:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-05-06 09:40+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2002-04-10 22:20+01\n"
 "Last-Translator: Denis Lackovic <delacko@fly.srk.fer.hr>\n"
 "Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n"
@@ -286,27 +286,27 @@ msgstr "`%s' zahtijeva argument"
 msgid " type %d is %s\n"
 msgstr " tip %d je %s\n"
 
-#: src/print.c:108
+#: src/print.c:134
 #, c-format
 msgid "   (rule %d)"
 msgstr "   (pravilo %d)"
 
-#: src/print.c:129
+#: src/print.c:155
 #, c-format
 msgid "    %-4s\tshift, and go to state %d\n"
 msgstr "    %-4s\tpomakni i idi u stanje %d\n"
 
-#: src/print.c:146
+#: src/print.c:172
 #, c-format
 msgid "    %-4s\terror (nonassociative)\n"
 msgstr "    %-4s\tgre¹ka (nonassociative)\n"
 
-#: src/print.c:170
+#: src/print.c:196
 #, c-format
 msgid "    %-4s\tgo to state %d\n"
 msgstr "    %-4s\tidu u stanje %d\n"
 
-#: src/print.c:194 src/print.c:228
+#: src/print.c:220 src/print.c:254
 #, c-format
 msgid ""
 "    $default\treduce using rule %d (%s)\n"
@@ -315,64 +315,64 @@ msgstr ""
 "    $default\treduciraj koristeæi pravilo %d (%s)\n"
 "\n"
 
-#: src/print.c:223 src/print.c:298
+#: src/print.c:249 src/print.c:324
 #, c-format
 msgid "    %-4s\t[reduce using rule %d (%s)]\n"
 msgstr "    %-4s\t[reduciraj koristeæi pravilo %d (%s)]\n"
 
-#: src/print.c:279 src/print.c:292
+#: src/print.c:305 src/print.c:318
 #, c-format
 msgid "    %-4s\treduce using rule %d (%s)\n"
 msgstr "    %-4s\treduciraj koristeæi pravilo %d (%s)\n"
 
-#: src/print.c:307
+#: src/print.c:333
 #, c-format
 msgid "    $default\treduce using rule %d (%s)\n"
 msgstr "    $default\treduciraj koristeæi pravilo %d (%s)\n"
 
-#: src/print.c:323
+#: src/print.c:349
 msgid "    $default\taccept\n"
 msgstr "    $default\tprihvati\n"
 
-#: src/print.c:325
+#: src/print.c:351
 msgid "    NO ACTIONS\n"
 msgstr "    NEMA AKCIJA\n"
 
-#: src/print.c:338
+#: src/print.c:364
 #, c-format
 msgid "state %d"
 msgstr "stanje %d"
 
-#: src/print.c:370
+#: src/print.c:396
 msgid "Grammar"
 msgstr "Gramatika"
 
-#: src/print.c:371
+#: src/print.c:397
 msgid "Number, Line, Rule"
 msgstr "Broj, Linija, Pravilo"
 
-#: src/print.c:374
+#: src/print.c:400
 #, c-format
 msgid "  %3d %3d %s ->"
 msgstr "  %3d %3d %s ->"
 
-#: src/print.c:381
+#: src/print.c:407
 msgid "empty"
 msgstr "prazno"
 
-#: src/print.c:388
+#: src/print.c:414
 msgid "Terminals, with rules where they appear"
 msgstr "Zavr¹ni znakovi, sa pravilima gdje se pojavljuju"
 
-#: src/print.c:411
+#: src/print.c:437
 msgid "Nonterminals, with rules where they appear"
 msgstr "Nezavr¹ni znakovi, sa pravilima gdje se pojavljuju"
 
-#: src/print.c:437
+#: src/print.c:463
 msgid " on left:"
 msgstr "s lijeva:"
 
-#: src/print.c:452
+#: src/print.c:478
 msgid " on right:"
 msgstr "s desna:"
 
@@ -588,12 +588,12 @@ msgstr "nema pravila u ulaznoj gramatici"
 msgid "too many symbols (tokens plus nonterminals); maximum %d"
 msgstr "previ¹e simbola (znakovi plus nezavr¹ni znakovi); maksimalno %d"
 
-#: src/reader.c:1722
+#: src/reader.c:1723
 #, c-format
 msgid "the start symbol %s is undefined"
 msgstr "poèetni simbol  %s nije definiran"
 
-#: src/reader.c:1724
+#: src/reader.c:1725
 #, c-format
 msgid "the start symbol %s is a token"
 msgstr "poèetni simbol %s je znak"
index 7c779d02b409a17b79db14098dd4257d6620e602..62c91d9a36e5b935461b128d2ccfc7bf5bcc980f 100644 (file)
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -5,7 +5,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: bison 1.31\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-05-02 18:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-05-06 09:40+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2002-01-18 12:40 CET\n"
 "Last-Translator: Paolo Bonzini <bonzini@gnu.org>\n"
 "Language-Team: Italian <it@li.org>\n"
@@ -285,27 +285,27 @@ msgstr "`%s' richiede un argomento"
 msgid " type %d is %s\n"
 msgstr " il tipo %d è %s\n"
 
-#: src/print.c:108
+#: src/print.c:134
 #, c-format
 msgid "   (rule %d)"
 msgstr "   (regola %d)"
 
-#: src/print.c:129
+#: src/print.c:155
 #, c-format
 msgid "    %-4s\tshift, and go to state %d\n"
 msgstr "    %-4s\tshift e prosecuzione allo stato %d\n"
 
-#: src/print.c:146
+#: src/print.c:172
 #, c-format
 msgid "    %-4s\terror (nonassociative)\n"
 msgstr "    %-4s\terrore (non associativo)\n"
 
-#: src/print.c:170
+#: src/print.c:196
 #, c-format
 msgid "    %-4s\tgo to state %d\n"
 msgstr "    %-4s\tprosecuzione allo stato %d\n"
 
-#: src/print.c:194 src/print.c:228
+#: src/print.c:220 src/print.c:254
 #, c-format
 msgid ""
 "    $default\treduce using rule %d (%s)\n"
@@ -314,64 +314,64 @@ msgstr ""
 "    $default\triduzione con la regola %d (%s)\n"
 "\n"
 
-#: src/print.c:223 src/print.c:298
+#: src/print.c:249 src/print.c:324
 #, c-format
 msgid "    %-4s\t[reduce using rule %d (%s)]\n"
 msgstr "    %-4s\t[riduzione con la regole %d (%s)]\n"
 
-#: src/print.c:279 src/print.c:292
+#: src/print.c:305 src/print.c:318
 #, c-format
 msgid "    %-4s\treduce using rule %d (%s)\n"
 msgstr "    %-4s\triduzione con la regola %d (%s)\n"
 
-#: src/print.c:307
+#: src/print.c:333
 #, c-format
 msgid "    $default\treduce using rule %d (%s)\n"
 msgstr "    $default\triduzione con la regola %d (%s)\n"
 
-#: src/print.c:323
+#: src/print.c:349
 msgid "    $default\taccept\n"
 msgstr "    $default\taccetta\n"
 
-#: src/print.c:325
+#: src/print.c:351
 msgid "    NO ACTIONS\n"
 msgstr "    NESSUNA AZIONE\n"
 
-#: src/print.c:338
+#: src/print.c:364
 #, c-format
 msgid "state %d"
 msgstr "stato %d"
 
-#: src/print.c:370
+#: src/print.c:396
 msgid "Grammar"
 msgstr "Grammatica"
 
-#: src/print.c:371
+#: src/print.c:397
 msgid "Number, Line, Rule"
 msgstr "Numero, Linea, Regola"
 
-#: src/print.c:374
+#: src/print.c:400
 #, c-format
 msgid "  %3d %3d %s ->"
 msgstr "  %3d %3d %s ->"
 
-#: src/print.c:381
+#: src/print.c:407
 msgid "empty"
 msgstr "vuoto"
 
-#: src/print.c:388
+#: src/print.c:414
 msgid "Terminals, with rules where they appear"
 msgstr "Simboli terminali e regole in cui appaiono"
 
-#: src/print.c:411
+#: src/print.c:437
 msgid "Nonterminals, with rules where they appear"
 msgstr "Simboli nonterminali e regole in cui appaiono"
 
-#: src/print.c:437
+#: src/print.c:463
 msgid " on left:"
 msgstr " nel primo membro:"
 
-#: src/print.c:452
+#: src/print.c:478
 msgid " on right:"
 msgstr " nel secondo membro:"
 
@@ -587,12 +587,12 @@ msgstr "nessuna regola nella grammatica di input"
 msgid "too many symbols (tokens plus nonterminals); maximum %d"
 msgstr "troppi simboli (token e nonterminali); il massimo è %d"
 
-#: src/reader.c:1722
+#: src/reader.c:1723
 #, c-format
 msgid "the start symbol %s is undefined"
 msgstr "simbolo iniziale %s non definito"
 
-#: src/reader.c:1724
+#: src/reader.c:1725
 #, c-format
 msgid "the start symbol %s is a token"
 msgstr "specificato il token %s come simbolo iniziale"
index 37a1d4b560b71eedc42336c80ac09972c52fedff..aac7983bd2791423524932ef4021af195340dae0 100644 (file)
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -5,7 +5,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GNU bison 1.30f\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-05-02 18:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-05-06 09:40+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2001-12-10 15:59+0900\n"
 "Last-Translator: Daisuke Yamashita <yamad@mb.infoweb.ne.jp>\n"
 "Language-Team: Japanese <ja@li.org>\n"
@@ -282,27 +282,27 @@ msgstr "`%s' 
 msgid " type %d is %s\n"
 msgstr " ¥¿¥¤¥× %d ¤Ï %s ¤Ç¤¹\n"
 
-#: src/print.c:108
+#: src/print.c:134
 #, c-format
 msgid "   (rule %d)"
 msgstr "   (µ¬Â§ %d)"
 
-#: src/print.c:129
+#: src/print.c:155
 #, c-format
 msgid "    %-4s\tshift, and go to state %d\n"
 msgstr "    %-4s\t¥·¥Õ¥È¡¢¤ª¤è¤Ó¾õÂÖ %d ¤Ø\n"
 
-#: src/print.c:146
+#: src/print.c:172
 #, c-format
 msgid "    %-4s\terror (nonassociative)\n"
 msgstr "    %-4s\t¥¨¥é¡¼ (Èó·ë¹ç)\n"
 
-#: src/print.c:170
+#: src/print.c:196
 #, c-format
 msgid "    %-4s\tgo to state %d\n"
 msgstr "    %-4s\t¾õÂÖ %d ¤Ø\n"
 
-#: src/print.c:194 src/print.c:228
+#: src/print.c:220 src/print.c:254
 #, c-format
 msgid ""
 "    $default\treduce using rule %d (%s)\n"
@@ -311,64 +311,64 @@ msgstr ""
 "    $default\tµ¬Â§ %d ¤òÍøÍѤ·¤Æ´Ô¸µ (%s)\n"
 "\n"
 
-#: src/print.c:223 src/print.c:298
+#: src/print.c:249 src/print.c:324
 #, c-format
 msgid "    %-4s\t[reduce using rule %d (%s)]\n"
 msgstr "    %-4s\t[µ¬Â§ %d ¤òÍøÍѤ·¤Æ´Ô¸µ (%s)]\n"
 
-#: src/print.c:279 src/print.c:292
+#: src/print.c:305 src/print.c:318
 #, c-format
 msgid "    %-4s\treduce using rule %d (%s)\n"
 msgstr "    %-4s\tµ¬Â§ %d ¤òÍøÍѤ·¤Æ´Ô¸µ (%s)\n"
 
-#: src/print.c:307
+#: src/print.c:333
 #, c-format
 msgid "    $default\treduce using rule %d (%s)\n"
 msgstr "    $default\tµ¬Â§ %d ¤òÍøÍѤ·¤Æ´Ô¸µ (%s)\n"
 
-#: src/print.c:323
+#: src/print.c:349
 msgid "    $default\taccept\n"
 msgstr "    $default\taccept\n"
 
-#: src/print.c:325
+#: src/print.c:351
 msgid "    NO ACTIONS\n"
 msgstr "    Æ°ºî̵¤·\n"
 
-#: src/print.c:338
+#: src/print.c:364
 #, c-format
 msgid "state %d"
 msgstr "¾õÂÖ %d"
 
-#: src/print.c:370
+#: src/print.c:396
 msgid "Grammar"
 msgstr "ʸˡ"
 
-#: src/print.c:371
+#: src/print.c:397
 msgid "Number, Line, Rule"
 msgstr "ÈÖ¹æ,   ¹Ô, µ¬Â§"
 
-#: src/print.c:374
+#: src/print.c:400
 #, c-format
 msgid "  %3d %3d %s ->"
 msgstr "  %3d %3d %s ->"
 
-#: src/print.c:381
+#: src/print.c:407
 msgid "empty"
 msgstr "¶õ"
 
-#: src/print.c:388
+#: src/print.c:414
 msgid "Terminals, with rules where they appear"
 msgstr "½Ð¸½°ÌÃ֤ε¬Â§¤Ë¤è¤ë½ªÃ¼"
 
-#: src/print.c:411
+#: src/print.c:437
 msgid "Nonterminals, with rules where they appear"
 msgstr "½Ð¸½°ÌÃ֤ε¬Â§¤Ë¤è¤ëÈó½ªÃ¼"
 
-#: src/print.c:437
+#: src/print.c:463
 msgid " on left:"
 msgstr " º¸ÊÕ:"
 
-#: src/print.c:452
+#: src/print.c:478
 msgid " on right:"
 msgstr " ±¦ÊÕ:"
 
@@ -586,12 +586,12 @@ msgstr "
 msgid "too many symbols (tokens plus nonterminals); maximum %d"
 msgstr "¥·¥ó¥Ü¥ë¤¬Â¿¤¹¤®¤Þ¤¹ (¥È¡¼¥¯¥ó + Èó½ªÃ¼¥¢¥¤¥Æ¥à) -- ºÇÂç %d"
 
-#: src/reader.c:1722
+#: src/reader.c:1723
 #, c-format
 msgid "the start symbol %s is undefined"
 msgstr "³«»Ï¥·¥ó¥Ü¥ë %s ¤ÏÄêµÁ¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó"
 
-#: src/reader.c:1724
+#: src/reader.c:1725
 #, c-format
 msgid "the start symbol %s is a token"
 msgstr "³«»Ï¥·¥ó¥Ü¥ë %s ¤Ï¥È¡¼¥¯¥ó¤Ç¤¹"
index 10c3097829f62a3a75a7708f4d9344576163919c..fe650ea2c619755a768038ecbc9962271362fb26 100644 (file)
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: bison 1.34a\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-05-02 18:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-05-06 09:40+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2002-03-20 12:54+0100\n"
 "Last-Translator: Tim Van Holder <tim.van.holder@pandora.be>\n"
 "Language-Team: Dutch <vertaling@nl.linux.org>\n"
@@ -295,27 +295,27 @@ msgstr "`%s' heeft een argument nodig"
 msgid " type %d is %s\n"
 msgstr " type %d is %s\n"
 
-#: src/print.c:108
+#: src/print.c:134
 #, c-format
 msgid "   (rule %d)"
 msgstr "   (regel %d)"
 
-#: src/print.c:129
+#: src/print.c:155
 #, c-format
 msgid "    %-4s\tshift, and go to state %d\n"
 msgstr "    %-4s\tshift, en ga naar staat %d\n"
 
-#: src/print.c:146
+#: src/print.c:172
 #, c-format
 msgid "    %-4s\terror (nonassociative)\n"
 msgstr "    %-4s\tfout (niet associatief)\n"
 
-#: src/print.c:170
+#: src/print.c:196
 #, c-format
 msgid "    %-4s\tgo to state %d\n"
 msgstr "    %-4s\tga naar staat %d\n"
 
-#: src/print.c:194 src/print.c:228
+#: src/print.c:220 src/print.c:254
 #, c-format
 msgid ""
 "    $default\treduce using rule %d (%s)\n"
@@ -324,66 +324,66 @@ msgstr ""
 "    $standaard\treductie via regel %d (%s)\n"
 "\n"
 
-#: src/print.c:223 src/print.c:298
+#: src/print.c:249 src/print.c:324
 #, c-format
 msgid "    %-4s\t[reduce using rule %d (%s)]\n"
 msgstr "    %-4s\t[reductie via regel %d (%s)]\n"
 
-#: src/print.c:279 src/print.c:292
+#: src/print.c:305 src/print.c:318
 #, c-format
 msgid "    %-4s\treduce using rule %d (%s)\n"
 msgstr "    %-4s\treductie via regel %d (%s)\n"
 
-#: src/print.c:307
+#: src/print.c:333
 #, c-format
 msgid "    $default\treduce using rule %d (%s)\n"
 msgstr "    $standaard\treductie via regel %d (%s)\n"
 
-#: src/print.c:323
+#: src/print.c:349
 msgid "    $default\taccept\n"
 msgstr "    $standaard\taccepteer\n"
 
-#: src/print.c:325
+#: src/print.c:351
 msgid "    NO ACTIONS\n"
 msgstr "    GEEN AKTIES\n"
 
-#: src/print.c:338
+#: src/print.c:364
 #, c-format
 msgid "state %d"
 msgstr "staat %d"
 
-#: src/print.c:370
+#: src/print.c:396
 msgid "Grammar"
 msgstr "Grammatica"
 
 # Ik zou liever 'line' vertalen als 'regel', maar hoe zit het dan met 'rule'? :-)
-#: src/print.c:371
+#: src/print.c:397
 msgid "Number, Line, Rule"
 msgstr "Nummer, Lijn, Regel"
 
-#: src/print.c:374
+#: src/print.c:400
 #, c-format
 msgid "  %3d %3d %s ->"
 msgstr "  %3d %3d %s ->"
 
-#: src/print.c:381
+#: src/print.c:407
 msgid "empty"
 msgstr "leeg"
 
-#: src/print.c:388
+#: src/print.c:414
 msgid "Terminals, with rules where they appear"
 msgstr "Eindsymbolen, met de regels waarin ze voorkomen"
 
 # Betere vertaling voor non-terminals? 'tussensymbolen'?
-#: src/print.c:411
+#: src/print.c:437
 msgid "Nonterminals, with rules where they appear"
 msgstr "Niet-eindsymbolen, met de regels waarin ze voorkomen"
 
-#: src/print.c:437
+#: src/print.c:463
 msgid " on left:"
 msgstr " links:"
 
-#: src/print.c:452
+#: src/print.c:478
 msgid " on right:"
 msgstr " rechts:"
 
@@ -604,12 +604,12 @@ msgstr "invoergrammatica bevat geen regels"
 msgid "too many symbols (tokens plus nonterminals); maximum %d"
 msgstr "teveel symbolen (tokens plus niet-eindsymbolen); het maximum is %d"
 
-#: src/reader.c:1722
+#: src/reader.c:1723
 #, c-format
 msgid "the start symbol %s is undefined"
 msgstr "het startsymbool %s is niet gedefinieerd"
 
-#: src/reader.c:1724
+#: src/reader.c:1725
 #, c-format
 msgid "the start symbol %s is a token"
 msgstr "het startsymbool %s is een token"
index c1c60f01072293cda2c7975198240b231bd4182b..2b2762d5c689777f337d2e285d64a67646e9743b 100644 (file)
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -5,7 +5,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: bison 1.32\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-05-02 18:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-05-06 09:40+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2002-01-25 12:19+0300\n"
 "Last-Translator: Dmitry S. Sivachenko <dima@Chg.RU>\n"
 "Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
@@ -293,27 +293,27 @@ msgstr "
 msgid " type %d is %s\n"
 msgstr " ÔÉР%d Ñ×ÌÑÅÔÓÑ %s\n"
 
-#: src/print.c:108
+#: src/print.c:134
 #, c-format
 msgid "   (rule %d)"
 msgstr "   (ÐÒÁ×ÉÌÏ %d)"
 
-#: src/print.c:129
+#: src/print.c:155
 #, c-format
 msgid "    %-4s\tshift, and go to state %d\n"
 msgstr "    %-4s\tÓÄ×ÉÇ, É ÐÅÒÅÈÏÄ × ÓÏÓÔÏÑÎÉÅ %d\n"
 
-#: src/print.c:146
+#: src/print.c:172
 #, c-format
 msgid "    %-4s\terror (nonassociative)\n"
 msgstr "    %-4s\tÏÛÉÂËÁ (ÎÅÁÓÓÏÃÉÁÔÉ×ÎÁÑ)\n"
 
-#: src/print.c:170
+#: src/print.c:196
 #, c-format
 msgid "    %-4s\tgo to state %d\n"
 msgstr "    %-4s\tÐÅÒÅÈÏÄ × ÓÏÓÔÏÑÎÉÅ %d\n"
 
-#: src/print.c:194 src/print.c:228
+#: src/print.c:220 src/print.c:254
 #, c-format
 msgid ""
 "    $default\treduce using rule %d (%s)\n"
@@ -322,64 +322,64 @@ msgstr ""
 "    $default\t×Ù×ÏÄ Ó ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅÍ ÐÒÁ×ÉÌÁ %d (%s)\n"
 "\n"
 
-#: src/print.c:223 src/print.c:298
+#: src/print.c:249 src/print.c:324
 #, c-format
 msgid "    %-4s\t[reduce using rule %d (%s)]\n"
 msgstr "    %-4s\t[×Ù×ÏÄ Ó ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅÍ ÐÒÁ×ÉÌÁ %d (%s)]\n"
 
-#: src/print.c:279 src/print.c:292
+#: src/print.c:305 src/print.c:318
 #, c-format
 msgid "    %-4s\treduce using rule %d (%s)\n"
 msgstr "    %-4s\t×Ù×ÏÄ Ó ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅÍ ÐÒÁ×ÉÌÁ %d (%s)\n"
 
-#: src/print.c:307
+#: src/print.c:333
 #, c-format
 msgid "    $default\treduce using rule %d (%s)\n"
 msgstr "    $default\t×Ù×ÏÄ Ó ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅÍ ÐÒÁ×ÉÌÁ %d (%s)\n"
 
-#: src/print.c:323
+#: src/print.c:349
 msgid "    $default\taccept\n"
 msgstr "    $default\tÐÒÉÎÑÔÉÅ\n"
 
-#: src/print.c:325
+#: src/print.c:351
 msgid "    NO ACTIONS\n"
 msgstr "    îåô äåêóô÷éê\n"
 
-#: src/print.c:338
+#: src/print.c:364
 #, c-format
 msgid "state %d"
 msgstr "ÓÏÓÔÏÑÎÉÅ %d"
 
-#: src/print.c:370
+#: src/print.c:396
 msgid "Grammar"
 msgstr "çÒÁÍÍÁÔÉËÁ"
 
-#: src/print.c:371
+#: src/print.c:397
 msgid "Number, Line, Rule"
 msgstr "îÏÍÅÒ, óÔÒÏËÁ, ðÒÁ×ÉÌÏ"
 
-#: src/print.c:374
+#: src/print.c:400
 #, c-format
 msgid "  %3d %3d %s ->"
 msgstr "  %3d %3d %s ->"
 
-#: src/print.c:381
+#: src/print.c:407
 msgid "empty"
 msgstr "ÐÕÓÔÏ"
 
-#: src/print.c:388
+#: src/print.c:414
 msgid "Terminals, with rules where they appear"
 msgstr "ôÅÒÍÉÎÁÌØÎÙÅ ÓÉÍ×ÏÌÙ Ó ÐÒÁ×ÉÌÁÍÉ, × ËÏÔÏÒÙÈ ÏÎÉ ÐÏÑ×ÌÑÀÔÓÑ"
 
-#: src/print.c:411
+#: src/print.c:437
 msgid "Nonterminals, with rules where they appear"
 msgstr "îÅÔÅÒÍÉÎÁÌØÎÙÅ ÓÉÍ×ÏÌÙ Ó ÐÒÁ×ÉÌÁÍÉ, × ËÏÔÏÒÙÈ ÏÎÉ ÐÏÑ×ÌÑÀÔÓÑ"
 
-#: src/print.c:437
+#: src/print.c:463
 msgid " on left:"
 msgstr " ÎÁÌÅ×Ï:"
 
-#: src/print.c:452
+#: src/print.c:478
 msgid " on right:"
 msgstr " ÎÁÐÒÁ×Ï:"
 
@@ -596,12 +596,12 @@ msgstr "
 msgid "too many symbols (tokens plus nonterminals); maximum %d"
 msgstr "ÓÌÉÛËÏÍ ÍÎÏÇÏ ÓÉÍ×ÏÌÏ× (ÌÅËÓÅÍÙ ÐÌÀÓ ÎÅÔÅÒÍÉÎÁÌÙ); ÍÁËÓÉÍÁÌØÎÏ %d"
 
-#: src/reader.c:1722
+#: src/reader.c:1723
 #, c-format
 msgid "the start symbol %s is undefined"
 msgstr "ÎÁÞÁÌØÎÙÊ ÓÉÍ×ÏÌ %s ÎÅÏÐÒÅÄÅÌÅÎ"
 
-#: src/reader.c:1724
+#: src/reader.c:1725
 #, c-format
 msgid "the start symbol %s is a token"
 msgstr "ÎÁÞÁÌØÎÙÊ ÓÉÍ×ÏÌ %s Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ÌÅËÓÅÍÏÊ"
index 529d901cb5b29c9948db94cfe880e7f028f86a8a..fb08dd884f7cc2498f95f9d498feb7d2dc04133c 100644 (file)
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -5,7 +5,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: bison 1.33b\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-05-02 18:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-05-06 09:40+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2002-03-05 10:18+0100\n"
 "Last-Translator: Göran Uddeborg <goeran@uddeborg.pp.se>\n"
 "Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
@@ -288,27 +288,27 @@ msgstr "\"%s\" beh
 msgid " type %d is %s\n"
 msgstr " typ %d är %s\n"
 
-#: src/print.c:108
+#: src/print.c:134
 #, c-format
 msgid "   (rule %d)"
 msgstr "   (regel %d)"
 
-#: src/print.c:129
+#: src/print.c:155
 #, c-format
 msgid "    %-4s\tshift, and go to state %d\n"
 msgstr "    %-4s\tskifta, och gå till tillstånd %d\n"
 
-#: src/print.c:146
+#: src/print.c:172
 #, c-format
 msgid "    %-4s\terror (nonassociative)\n"
 msgstr "    %-4s\tfel (ickeassociativ)\n"
 
-#: src/print.c:170
+#: src/print.c:196
 #, c-format
 msgid "    %-4s\tgo to state %d\n"
 msgstr "    %-4s\tgå till tillstånd %d\n"
 
-#: src/print.c:194 src/print.c:228
+#: src/print.c:220 src/print.c:254
 #, c-format
 msgid ""
 "    $default\treduce using rule %d (%s)\n"
@@ -317,64 +317,64 @@ msgstr ""
 "    $standard\treducera med regel %d (%s)\n"
 "\n"
 
-#: src/print.c:223 src/print.c:298
+#: src/print.c:249 src/print.c:324
 #, c-format
 msgid "    %-4s\t[reduce using rule %d (%s)]\n"
 msgstr "    %-4s\t[reducera med regel %d (%s)]\n"
 
-#: src/print.c:279 src/print.c:292
+#: src/print.c:305 src/print.c:318
 #, c-format
 msgid "    %-4s\treduce using rule %d (%s)\n"
 msgstr "    %-4s\treducera med regel %d (%s)\n"
 
-#: src/print.c:307
+#: src/print.c:333
 #, c-format
 msgid "    $default\treduce using rule %d (%s)\n"
 msgstr "    $standard\treducera med regel %d (%s)\n"
 
-#: src/print.c:323
+#: src/print.c:349
 msgid "    $default\taccept\n"
 msgstr "    $standard\tacceptera\n"
 
-#: src/print.c:325
+#: src/print.c:351
 msgid "    NO ACTIONS\n"
 msgstr "    INGA ÅTGÄRDER\n"
 
-#: src/print.c:338
+#: src/print.c:364
 #, c-format
 msgid "state %d"
 msgstr "tillstånd %d"
 
-#: src/print.c:370
+#: src/print.c:396
 msgid "Grammar"
 msgstr "Grammatik"
 
-#: src/print.c:371
+#: src/print.c:397
 msgid "Number, Line, Rule"
 msgstr "Nummer, Rad, Regel"
 
-#: src/print.c:374
+#: src/print.c:400
 #, c-format
 msgid "  %3d %3d %s ->"
 msgstr "  %3d %3d %s ->"
 
-#: src/print.c:381
+#: src/print.c:407
 msgid "empty"
 msgstr "tom"
 
-#: src/print.c:388
+#: src/print.c:414
 msgid "Terminals, with rules where they appear"
 msgstr "Terminaler, med regler där de förekommer"
 
-#: src/print.c:411
+#: src/print.c:437
 msgid "Nonterminals, with rules where they appear"
 msgstr "Icketerminaler, med regler där de förekommer"
 
-#: src/print.c:437
+#: src/print.c:463
 msgid " on left:"
 msgstr " till vänster:"
 
-#: src/print.c:452
+#: src/print.c:478
 msgid " on right:"
 msgstr " till höger:"
 
@@ -592,12 +592,12 @@ msgstr "inga regler i ingrammatiken"
 msgid "too many symbols (tokens plus nonterminals); maximum %d"
 msgstr "för många symboler (element plus icketerminaler); max %d"
 
-#: src/reader.c:1722
+#: src/reader.c:1723
 #, c-format
 msgid "the start symbol %s is undefined"
 msgstr "startsymbolen %s är odefinierad"
 
-#: src/reader.c:1724
+#: src/reader.c:1725
 #, c-format
 msgid "the start symbol %s is a token"
 msgstr "startsymbolen %s är ett element"
index 23a7b0f972ce707695364f2874524c191e808c82..a6359030d2eec3efae2b53cf68fbff77c921cca3 100644 (file)
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -5,7 +5,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: bison 1.34\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-05-02 18:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-05-06 09:40+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2002-03-14 11:03GMT +02:00\n"
 "Last-Translator: Altuð Bayram <altugbayram_2000@yahoo.com>\n"
 "Language-Team: Turkish <gnu-tr-u12a@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -291,27 +291,27 @@ msgstr "`%s' bir arg
 msgid " type %d is %s\n"
 msgstr " tip %d %s'dir\n"
 
-#: src/print.c:108
+#: src/print.c:134
 #, c-format
 msgid "   (rule %d)"
 msgstr "   (kural %d)"
 
-#: src/print.c:129
+#: src/print.c:155
 #, c-format
 msgid "    %-4s\tshift, and go to state %d\n"
 msgstr "    %-4s\tötele, ve durum %d'ye git\n"
 
-#: src/print.c:146
+#: src/print.c:172
 #, c-format
 msgid "    %-4s\terror (nonassociative)\n"
 msgstr "    %-4s\thata (birleþmeli deðil)\n"
 
-#: src/print.c:170
+#: src/print.c:196
 #, c-format
 msgid "    %-4s\tgo to state %d\n"
 msgstr "    %-4s\tdurum %d'ye git\n"
 
-#: src/print.c:194 src/print.c:228
+#: src/print.c:220 src/print.c:254
 #, c-format
 msgid ""
 "    $default\treduce using rule %d (%s)\n"
@@ -320,64 +320,64 @@ msgstr ""
 "    $default\tindirgeme kural %d (%s)'i kullanýyor\n"
 "\n"
 
-#: src/print.c:223 src/print.c:298
+#: src/print.c:249 src/print.c:324
 #, c-format
 msgid "    %-4s\t[reduce using rule %d (%s)]\n"
 msgstr "    %-4s\t[indirgeme kural %d (%s)'i kullanýyor]\n"
 
-#: src/print.c:279 src/print.c:292
+#: src/print.c:305 src/print.c:318
 #, c-format
 msgid "    %-4s\treduce using rule %d (%s)\n"
 msgstr "    %-4s\tindirgeme kural %d (%s)'i kullanýyor\n"
 
-#: src/print.c:307
+#: src/print.c:333
 #, c-format
 msgid "    $default\treduce using rule %d (%s)\n"
 msgstr "    $default\tindirgeme kural %d (%s)'i kullanýyor\n"
 
-#: src/print.c:323
+#: src/print.c:349
 msgid "    $default\taccept\n"
 msgstr "    $default\tonayla\n"
 
-#: src/print.c:325
+#: src/print.c:351
 msgid "    NO ACTIONS\n"
 msgstr "    EYLEM YOK\n"
 
-#: src/print.c:338
+#: src/print.c:364
 #, c-format
 msgid "state %d"
 msgstr "durum %d"
 
-#: src/print.c:370
+#: src/print.c:396
 msgid "Grammar"
 msgstr "Gramer"
 
-#: src/print.c:371
+#: src/print.c:397
 msgid "Number, Line, Rule"
 msgstr "Sayý, Satýr, Kural"
 
-#: src/print.c:374
+#: src/print.c:400
 #, c-format
 msgid "  %3d %3d %s ->"
 msgstr "  %3d %3d %s ->"
 
-#: src/print.c:381
+#: src/print.c:407
 msgid "empty"
 msgstr "boþ"
 
-#: src/print.c:388
+#: src/print.c:414
 msgid "Terminals, with rules where they appear"
 msgstr "Sabit simgeler, kurallarýnýn bulunduklarý yerde"
 
-#: src/print.c:411
+#: src/print.c:437
 msgid "Nonterminals, with rules where they appear"
 msgstr "Deðiþken simgeler, kurallarýnýn bulunduklarý yerde"
 
-#: src/print.c:437
+#: src/print.c:463
 msgid " on left:"
 msgstr " solda:"
 
-#: src/print.c:452
+#: src/print.c:478
 msgid " on right:"
 msgstr " saðda:"
 
@@ -595,12 +595,12 @@ msgstr "girdi grameri i
 msgid "too many symbols (tokens plus nonterminals); maximum %d"
 msgstr "çok fazla simge var (andaçlar ve deðiþken simgeler); en fazla %d"
 
-#: src/reader.c:1722
+#: src/reader.c:1723
 #, c-format
 msgid "the start symbol %s is undefined"
 msgstr "baþlangýç simgesi %s tanýmlanmadý"
 
-#: src/reader.c:1724
+#: src/reader.c:1725
 #, c-format
 msgid "the start symbol %s is a token"
 msgstr "baþlangýç simgesi %s bir andaçtýr"