]> git.saurik.com Git - bison.git/blobdiff - po/hr.po
Regen.
[bison.git] / po / hr.po
index 7d68bec142c3ab3cbee72d42e72ef84177547b96..8f2f0a4148fdf9e22cc40173ff2ef8b733667377 100644 (file)
--- a/po/hr.po
+++ b/po/hr.po
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: bison 1.34a\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-09-10 15:52+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-09-30 14:30+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2002-04-10 22:20+01\n"
 "Last-Translator: Denis Lackovic <delacko@fly.srk.fer.hr>\n"
 "Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n"
@@ -241,7 +241,7 @@ msgstr "previ
 msgid "rule never reduced because of conflicts"
 msgstr ""
 
-#: src/parse-gram.y:347
+#: parse-gram.y:347
 msgid "POSIX forbids declarations in the grammar"
 msgstr ""
 
@@ -258,7 +258,7 @@ msgstr "    %-4s\tpomakni i idi u stanje %d\n"
 #: src/print.c:164
 #, fuzzy, c-format
 msgid "go to state %d\n"
-msgstr "    %-4s\tidu u stanje %d\n"
+msgstr "    $   \tidu u stanje %d\n"
 
 #: src/print.c:201
 #, fuzzy
@@ -421,63 +421,62 @@ msgstr[1] "%d beskorisnih pravila"
 msgid "start symbol %s does not derive any sentence"
 msgstr "Poèetni simbol %s ne daje niti jednu reèenicu"
 
-#: src/scan-gram.l:202
+#: scan-gram.l:202
 #, c-format
 msgid ": invalid character: `%c'\n"
 msgstr ""
 
-#: src/scan-gram.l:246
+#: scan-gram.l:246
 #, fuzzy
 msgid ": unexpected end of file in a comment\n"
 msgstr "neoèekivan kraj datoteke"
 
-#: src/scan-gram.l:274 src/scan-gram.l:412
+#: scan-gram.l:274 scan-gram.l:412
 #, fuzzy
 msgid ": unexpected end of file in a string\n"
 msgstr "neoèekivan kraj datoteke"
 
-#: src/scan-gram.l:311 src/scan-gram.l:383
+#: scan-gram.l:311 scan-gram.l:383
 #, fuzzy
 msgid ": unexpected end of file in a character\n"
 msgstr "neoèekivan kraj datoteke"
 
-#: src/scan-gram.l:332
+#: scan-gram.l:332
 #, fuzzy, c-format
 msgid ": invalid escape: %s\n"
-msgstr "nedozvoljena  @ vrijednost"
+msgstr "nedozvoljeni ulaz: %s"
 
-#: src/scan-gram.l:353
+#: scan-gram.l:353
 #, fuzzy, c-format
 msgid ": unrecognized escape: %s\n"
 msgstr "neprepoznati: %s"
 
-#: src/scan-gram.l:473
+#: scan-gram.l:473
 #, fuzzy
 msgid ": unexpected end of file in a braced code\n"
 msgstr "neoèekivan kraj datoteke"
 
-#: src/scan-gram.l:502
+#: scan-gram.l:502
 #, fuzzy
 msgid ": unexpected end of file in a prologue\n"
 msgstr "neoèekivan kraj datoteke"
 
-#: src/scan-gram.l:560
+#: scan-gram.l:560
 #, c-format
 msgid "$$ of `%s' has no declared type"
 msgstr "$$ od `%s' nema deklarirani tip"
 
-#: src/scan-gram.l:577 src/scan-gram.l:664
+#: scan-gram.l:577 scan-gram.l:664
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid value: %s%d"
 msgstr "nedozvoljena  @ vrijednost"
 
-#: src/scan-gram.l:584
+#: scan-gram.l:584
 #, c-format
 msgid "$%d of `%s' has no declared type"
 msgstr "$%d od `%s' nema deklarirani tip"
 
-#: src/scan-gram.l:595 src/scan-gram.l:612 src/scan-gram.l:671
-#: src/scan-gram.l:688
+#: scan-gram.l:595 scan-gram.l:612 scan-gram.l:671 scan-gram.l:688
 #, c-format
 msgid "%s is invalid"
 msgstr "%s je nedozvoljeno"
@@ -559,7 +558,7 @@ msgstr "po
 #: lib/argmatch.c:161
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid argument %s for %s"
-msgstr "nedozvoljena  @ vrijednost"
+msgstr "nedozvoljeni ulaz: %s"
 
 #: lib/argmatch.c:162
 #, c-format
@@ -570,67 +569,67 @@ msgstr ""
 msgid "Valid arguments are:"
 msgstr ""
 
-#: lib/bitset_stats.c:226
+#: lib/bitset_stats.c:222
 #, c-format
 msgid "%d bitset_allocs, %d freed (%.2f%%).\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/bitset_stats.c:229
+#: lib/bitset_stats.c:225
 #, c-format
 msgid "%d bitset_sets, %d cached (%.2f%%)\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/bitset_stats.c:232
+#: lib/bitset_stats.c:228
 #, c-format
 msgid "%d bitset_resets, %d cached (%.2f%%)\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/bitset_stats.c:235
+#: lib/bitset_stats.c:231
 #, c-format
 msgid "%d bitset_tests, %d cached (%.2f%%)\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/bitset_stats.c:239
+#: lib/bitset_stats.c:235
 #, c-format
 msgid "%d bitset_lists\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/bitset_stats.c:241
+#: lib/bitset_stats.c:237
 msgid "count log histogram\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/bitset_stats.c:244
+#: lib/bitset_stats.c:240
 msgid "size log histogram\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/bitset_stats.c:247
+#: lib/bitset_stats.c:243
 msgid "density histogram\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/bitset_stats.c:264
+#: lib/bitset_stats.c:259
 msgid ""
 "Bitset statistics:\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/bitset_stats.c:267
+#: lib/bitset_stats.c:262
 #, c-format
 msgid "Accumulated runs = %d\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/bitset_stats.c:311
+#: lib/bitset_stats.c:307
 msgid "Could not read stats file."
 msgstr ""
 
-#: lib/bitset_stats.c:313
+#: lib/bitset_stats.c:309
 msgid "Bad stats file size.\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/bitset_stats.c:339
+#: lib/bitset_stats.c:335
 msgid "Could not write stats file."
 msgstr ""
 
-#: lib/bitset_stats.c:343
+#: lib/bitset_stats.c:339
 msgid "Could not open stats file for writing."
 msgstr ""
 
@@ -716,20 +715,20 @@ msgstr ""
 msgid "time in %s: %ld.%06ld (%ld%%)\n"
 msgstr ""
 
-#~ msgid "%s contains "
-#~ msgstr "%s sadr¾i"
+#~ msgid "reduce"
+#~ msgstr "reduciraj"
 
-#~ msgid "    $default\taccept\n"
-#~ msgstr "    $default\tprihvati\n"
+#~ msgid "shift"
+#~ msgstr "pomakni"
 
-#~ msgid "    NO ACTIONS\n"
-#~ msgstr "    NEMA AKCIJA\n"
+#~ msgid "an error"
+#~ msgstr "gre¹ka"
 
-#~ msgid "   (rule %d)"
-#~ msgstr "   (pravilo %d)"
+#~ msgid "%s contains "
+#~ msgstr "%s sadr¾i"
 
-#~ msgid "    %-4s\terror (nonassociative)\n"
-#~ msgstr "    %-4s\tgre¹ka (nonassociative)\n"
+#~ msgid "    %-4s\t[reduce using rule %d (%s)]\n"
+#~ msgstr "    %-4s\t[reduciraj koristeæi pravilo %d (%s)]\n"
 
 #~ msgid ""
 #~ "    $default\treduce using rule %d (%s)\n"
@@ -738,20 +737,14 @@ msgstr ""
 #~ "    $default\treduciraj koristeæi pravilo %d (%s)\n"
 #~ "\n"
 
-#~ msgid "    %-4s\t[reduce using rule %d (%s)]\n"
-#~ msgstr "    %-4s\t[reduciraj koristeæi pravilo %d (%s)]\n"
-
 #~ msgid "    %-4s\treduce using rule %d (%s)\n"
 #~ msgstr "    %-4s\treduciraj koristeæi pravilo %d (%s)\n"
 
 #~ msgid "    $default\treduce using rule %d (%s)\n"
 #~ msgstr "    $default\treduciraj koristeæi pravilo %d (%s)\n"
 
-#~ msgid "Number, Line, Rule"
-#~ msgstr "Broj, Linija, Pravilo"
-
-#~ msgid "  %3d %3d %s ->"
-#~ msgstr "  %3d %3d %s ->"
+#~ msgid "`%s' is no longer supported"
+#~ msgstr "`%s' vi¹e nije podr¾ano"
 
 #~ msgid "unexpected `/' found and ignored"
 #~ msgstr "neoèekivan  `/' naðen i zanemaren"
@@ -786,8 +779,29 @@ msgstr ""
 #~ msgid "`%s' requires an argument"
 #~ msgstr "`%s' zahtijeva argument"
 
-#~ msgid "`%s' is no longer supported"
-#~ msgstr "`%s' vi¹e nije podr¾ano"
+#~ msgid "maximum table size (%d) exceeded"
+#~ msgstr "maksimalna velièina tablice (%d) prekoraèena"
+
+#~ msgid "   (rule %d)"
+#~ msgstr "   (pravilo %d)"
+
+#~ msgid "    $default\taccept\n"
+#~ msgstr "    $default\tprihvati\n"
+
+#~ msgid "    NO ACTIONS\n"
+#~ msgstr "    NEMA AKCIJA\n"
+
+#~ msgid "    %-4s\terror (nonassociative)\n"
+#~ msgstr "    %-4s\tgre¹ka (nonassociative)\n"
+
+#~ msgid "    %-4s\tgo to state %d\n"
+#~ msgstr "    %-4s\tidu u stanje %d\n"
+
+#~ msgid "Number, Line, Rule"
+#~ msgstr "Broj, Linija, Pravilo"
+
+#~ msgid "  %3d %3d %s ->"
+#~ msgstr "  %3d %3d %s ->"
 
 #~ msgid "   Skipping to next \\n"
 #~ msgstr "   Preskaèem na slijedeæe \\n"
@@ -801,12 +815,18 @@ msgstr ""
 #~ msgid "unterminated string"
 #~ msgstr "nezavr¹eni znakovni niz"
 
+#~ msgid "unterminated `%{' definition"
+#~ msgstr "nezavr¹ena `%{' definicija"
+
 #~ msgid "Premature EOF after %s"
 #~ msgstr "Preuranjeni EOF nakon %s"
 
 #~ msgid "`%s' is invalid in %s"
 #~ msgstr "`%s' je nedozvoljen u %s"
 
+#~ msgid "invalid %s declaration"
+#~ msgstr "nedozvoljena %s deklaracija"
+
 #~ msgid "%type declaration has no <typename>"
 #~ msgstr "%type deklaracija nema  <typename>"
 
@@ -822,8 +842,14 @@ msgstr ""
 #~ msgid "unmatched %s"
 #~ msgstr "nije pronaðen %s"
 
-#~ msgid "invalid %s declaration"
-#~ msgstr "nedozvoljena %s deklaracija"
+#~ msgid "argument of %%expect is not an integer"
+#~ msgstr "argument od %%expect nije cijeli broj"
+
+#~ msgid "unrecognized item %s, expected an identifier"
+#~ msgstr "neprepoznati %s, oèekivan nakon identifikatora"
+
+#~ msgid "expected string constant instead of %s"
+#~ msgstr "oèekivana znakovna konstana umjesto %s"
 
 #~ msgid "no input grammar"
 #~ msgstr "nema ulazne gramatike"
@@ -831,6 +857,9 @@ msgstr ""
 #~ msgid "unknown character: %s"
 #~ msgstr "nepoznati znak: %s"
 
+#~ msgid "unterminated %guard clause"
+#~ msgstr "nezavr¹ena %guard klauzula"
+
 #~ msgid "ill-formed rule: initial symbol not followed by colon"
 #~ msgstr "lo¹e pravilo: zarez ne bi trebao slijediti poèetni simbol"
 
@@ -840,41 +869,8 @@ msgstr ""
 #~ msgid "previous rule lacks an ending `;'"
 #~ msgstr "prethodnom pravilu nedostaje zavr¹etak `;'"
 
-#~ msgid "invalid input: %s"
-#~ msgstr "nedozvoljeni ulaz: %s"
+#~ msgid "%%guard present but %%semantic_parser not specified"
+#~ msgstr "%%guard prisutan ali %%semantic_parser nije specificiran"
 
 #~ msgid "two actions at end of one rule"
 #~ msgstr "dvije akcije pri kraju jednog pravila"
-
-#~ msgid "reduce"
-#~ msgstr "reduciraj"
-
-#~ msgid "shift"
-#~ msgstr "pomakni"
-
-#~ msgid "an error"
-#~ msgstr "gre¹ka"
-
-#~ msgid "unterminated `%{' definition"
-#~ msgstr "nezavr¹ena `%{' definicija"
-
-#~ msgid "argument of %%expect is not an integer"
-#~ msgstr "argument od %%expect nije cijeli broj"
-
-#~ msgid "unrecognized item %s, expected an identifier"
-#~ msgstr "neprepoznati %s, oèekivan nakon identifikatora"
-
-#~ msgid "expected string constant instead of %s"
-#~ msgstr "oèekivana znakovna konstana umjesto %s"
-
-#~ msgid "maximum table size (%d) exceeded"
-#~ msgstr "maksimalna velièina tablice (%d) prekoraèena"
-
-#~ msgid "    $   \tgo to state %d\n"
-#~ msgstr "    $   \tidu u stanje %d\n"
-
-#~ msgid "unterminated %guard clause"
-#~ msgstr "nezavr¹ena %guard klauzula"
-
-#~ msgid "%%guard present but %%semantic_parser not specified"
-#~ msgstr "%%guard prisutan ali %%semantic_parser nije specificiran"