]> git.saurik.com Git - bison.git/blobdiff - po/sv.po
Regen.
[bison.git] / po / sv.po
index 1eb9c10ffa86ccd72c7a63ef3a023d07f146c0a8..1a980773f1e03003c948cea90d1a049085899979 100644 (file)
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: bison 1.50\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-10-11 11:58+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-10-14 14:47+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2002-10-08 19:02+0200\n"
 "Last-Translator: Göran Uddeborg <goeran@uddeborg.pp.se>\n"
 "Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
@@ -288,23 +288,23 @@ msgstr "$standard"
 msgid "state %d"
 msgstr "tillstånd %d"
 
-#: src/print.c:453
+#: src/print.c:456
 msgid "Terminals, with rules where they appear"
 msgstr "Terminaler, med regler där de förekommer"
 
-#: src/print.c:480
+#: src/print.c:483
 msgid "Nonterminals, with rules where they appear"
 msgstr "Icketerminaler, med regler där de förekommer"
 
-#: src/print.c:509
+#: src/print.c:512
 msgid " on left:"
 msgstr " till vänster:"
 
-#: src/print.c:524
+#: src/print.c:527
 msgid " on right:"
 msgstr " till höger:"
 
-#: src/print.c:552
+#: src/print.c:555
 msgid "Rules never reduced"
 msgstr "Aldrig reducerade regler"
 
@@ -323,49 +323,49 @@ msgstr "resultattypskonflikt vid sammanslagningsfunktion %s: \"%s\" mot \"%s\""
 msgid "rule given for %s, which is a token"
 msgstr "regel given för %s, som är ett element"
 
-#: src/reader.c:264
+#: src/reader.c:268
 #, c-format
 msgid "type clash (`%s' `%s') on default action"
 msgstr "typkonflikt (\"%s\" \"%s\") för standardåtgärd"
 
-#: src/reader.c:272
+#: src/reader.c:274
 msgid "empty rule for typed nonterminal, and no action"
 msgstr "tom regel för typad icketerminal, och ingen åtgärd"
 
-#: src/reader.c:343
+#: src/reader.c:344
 msgid "two @prec's in a row"
 msgstr "två @prec i rad"
 
-#: src/reader.c:353
+#: src/reader.c:354
 #, c-format
 msgid "%%dprec affects only GLR parsers"
 msgstr "%%dprec påverkar endast GLR-parsrar"
 
-#: src/reader.c:355
+#: src/reader.c:356
 #, c-format
 msgid "%%dprec must be followed by positive number"
 msgstr "%%dprec måste följas av ett positivt tal"
 
-#: src/reader.c:357
+#: src/reader.c:358
 #, c-format
 msgid "only one %%dprec allowed per rule"
 msgstr "endast en %%dprec tillåts per regel"
 
-#: src/reader.c:368
+#: src/reader.c:369
 #, c-format
 msgid "%%merge affects only GLR parsers"
 msgstr "%%merge påverkar endast GLR-parsrar"
 
-#: src/reader.c:370
+#: src/reader.c:371
 #, c-format
 msgid "only one %%merge allowed per rule"
 msgstr "endast en %%merge tillåts per regel"
 
-#: src/reader.c:513
+#: src/reader.c:514
 msgid "no rules in the input grammar"
 msgstr "inga regler i ingrammatiken"
 
-#: src/reader.c:545
+#: src/reader.c:546
 #, c-format
 msgid "too many symbols (tokens plus nonterminals); maximum %d"
 msgstr "för många symboler (element plus icketerminaler); max %d"
@@ -420,57 +420,57 @@ msgstr[1] "%d oanv
 msgid "start symbol %s does not derive any sentence"
 msgstr "startsymbolen %s genererar inga meningar"
 
-#: scan-gram.l:202
+#: scan-gram.l:211
 #, c-format
 msgid ": invalid character: `%c'\n"
 msgstr ": ogiltigt tecken: \"%c\"\n"
 
-#: scan-gram.l:246
+#: scan-gram.l:255
 msgid ": unexpected end of file in a comment\n"
 msgstr ": oväntat filslut i en kommentar\n"
 
-#: scan-gram.l:274 scan-gram.l:412
+#: scan-gram.l:284 scan-gram.l:423
 msgid ": unexpected end of file in a string\n"
 msgstr ": oväntat filslut i en sträng\n"
 
-#: scan-gram.l:311 scan-gram.l:383
+#: scan-gram.l:322 scan-gram.l:394
 msgid ": unexpected end of file in a character\n"
 msgstr ": oväntat filslut i ett tecken\n"
 
-#: scan-gram.l:332
+#: scan-gram.l:343
 #, c-format
 msgid ": invalid escape: %s\n"
 msgstr ": ogiltig specialsekvens: %s\n"
 
-#: scan-gram.l:353
+#: scan-gram.l:364
 #, c-format
 msgid ": unrecognized escape: %s\n"
 msgstr ": okänd specialsekvens: %s\n"
 
-#: scan-gram.l:473
+#: scan-gram.l:485
 msgid ": unexpected end of file in a braced code\n"
 msgstr ": oväntat filslut i kod inom klamrar\n"
 
-#: scan-gram.l:502
+#: scan-gram.l:514
 msgid ": unexpected end of file in a prologue\n"
 msgstr ": oväntat filslut i en prolog\n"
 
-#: scan-gram.l:560
+#: scan-gram.l:572
 #, c-format
 msgid "$$ of `%s' has no declared type"
 msgstr "$$ för \"%s\" har ingen deklarerad typ"
 
-#: scan-gram.l:577 scan-gram.l:664
+#: scan-gram.l:584 scan-gram.l:666
 #, c-format
 msgid "invalid value: %s%d"
 msgstr "felaktigt värde: %s%d"
 
-#: scan-gram.l:584
+#: scan-gram.l:591
 #, c-format
 msgid "$%d of `%s' has no declared type"
 msgstr "$%d för \"%s\" har ingen deklarerad typ"
 
-#: scan-gram.l:595 scan-gram.l:612 scan-gram.l:671 scan-gram.l:688
+#: scan-gram.l:602 scan-gram.l:619 scan-gram.l:673 scan-gram.l:690
 #, c-format
 msgid "%s is invalid"
 msgstr "%s är felaktigt"
@@ -701,7 +701,7 @@ msgstr "\""
 msgid "'"
 msgstr "\""
 
-#: lib/timevar.c:466
+#: lib/timevar.c:476
 msgid ""
 "\n"
 "Execution times (seconds)\n"
@@ -709,11 +709,11 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Exekveringstider (sekunder)\n"
 
-#: lib/timevar.c:516
+#: lib/timevar.c:526
 msgid " TOTAL                 :"
 msgstr " TOTALT                :"
 
-#: lib/timevar.c:552
+#: lib/timevar.c:562
 #, c-format
 msgid "time in %s: %ld.%06ld (%ld%%)\n"
 msgstr "tid i %s: %ld.%06ld (%ld%%)\n"