+#~ "symbolen %s används, men är inte definierad som ett element och har inga "
+#~ "regler"
+
+#~ msgid "symbol `%s' used more than once as a literal string"
+#~ msgstr "symbolen \"%s\" används mer än en gång som en bokstavlig sträng"
+
+#~ msgid "symbol `%s' given more than one literal string"
+#~ msgstr "symbolen \"%s\" har fått mer än en bokstavlig sträng"
+
+#~ msgid "conflicting precedences for %s and %s"
+#~ msgstr "motstridiga precedenser mellan %s och %s"
+
+#~ msgid "conflicting assoc values for %s and %s"
+#~ msgstr "motstridiga assoc-värden mellan %s och %s"
+
+#~ msgid "tokens %s and %s both assigned number %d"
+#~ msgstr "elementen %s och %s har båda fått nummer %d"
+
+#~ msgid "the start symbol %s is undefined"
+#~ msgstr "startsymbolen %s är odefinierad"
+
+#~ msgid "the start symbol %s is a token"
+#~ msgstr "startsymbolen %s är ett element"
+
+#~ msgid "reduce"
+#~ msgstr "reducera"
+
+#~ msgid "shift"
+#~ msgstr "skifta"
+
+#~ msgid "an error"
+#~ msgstr "ett fel"
+
+#~ msgid "%%guard present but %%semantic_parser not specified"
+#~ msgstr "%%guard finns men %%semantic_parser är inte angiven"
+
+#~ msgid "maximum table size (%d) exceeded"
+#~ msgstr "maximal tabellstorlek (%d) överskriden"
+
+#~ msgid " $ \tgo to state %d\n"
+#~ msgstr " $ \tgå till tillstånd %d\n"
+
+#~ msgid "%-4s\terror (nonassociative)"
+#~ msgstr "%-4s\tfel (ickeassociativ)"
+
+#~ msgid "$default\treduce using rule %d (%s)"
+#~ msgstr "$standard\treducera med regel %d (%s)"
+
+#~ msgid "unterminated %guard clause"
+#~ msgstr "oavlutad %guard-sats"