msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: bison 1.33b\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-06-10 10:38+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-06-11 10:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-03-05 10:18+0100\n"
"Last-Translator: Göran Uddeborg <goeran@uddeborg.pp.se>\n"
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
msgid "unexpected item: %s"
msgstr "oväntat objekt: %s"
-#: src/reader.c:740 src/reader.c:1018
+#: src/reader.c:740 src/reader.c:1021
#, c-format
msgid "unmatched %s"
msgstr "ensam %s"
msgid "unknown character: %s"
msgstr "okänt tecken: %s"
-#: src/reader.c:1113
-msgid "ill-formed rule: initial symbol not followed by colon"
-msgstr "felskriven regel: första symbolen följs inte av ett kolon"
-
-#: src/reader.c:1120
-msgid "grammar starts with vertical bar"
-msgstr "grammatiken startar med ett vertikalt streck"
-
-#: src/reader.c:1148
+#: src/reader.c:1129
#, c-format
msgid "rule given for %s, which is a token"
msgstr "regel given för %s, som är ett element"
-#: src/reader.c:1178 src/reader.c:1288
-msgid "previous rule lacks an ending `;'"
-msgstr "föregående regel saknar ett avslutande \";\""
-
-#: src/reader.c:1256
+#: src/reader.c:1181
msgid "two @prec's in a row"
msgstr "två @prec i rad"
-#: src/reader.c:1266
-msgid "two actions at end of one rule"
-msgstr "två åtgärder vid slutet av en regel"
-
-#: src/reader.c:1280
+#: src/reader.c:1206
#, c-format
msgid "type clash (`%s' `%s') on default action"
msgstr "typkonflikt (\"%s\" \"%s\") för standardåtgärd"
-#: src/reader.c:1286
+#: src/reader.c:1213
msgid "empty rule for typed nonterminal, and no action"
msgstr "tom regel för typad icketerminal, och ingen åtgärd"
-#: src/reader.c:1294
+#: src/reader.c:1263
+msgid "ill-formed rule: initial symbol not followed by colon"
+msgstr "felskriven regel: första symbolen följs inte av ett kolon"
+
+#: src/reader.c:1269
+msgid "grammar starts with vertical bar"
+msgstr "grammatiken startar med ett vertikalt streck"
+
+#: src/reader.c:1302 src/reader.c:1342
+msgid "previous rule lacks an ending `;'"
+msgstr "föregående regel saknar ett avslutande \";\""
+
+#: src/reader.c:1348
#, c-format
msgid "invalid input: %s"
msgstr "felaktig indata: %s"
-#: src/reader.c:1301
+#: src/reader.c:1355
msgid "no rules in the input grammar"
msgstr "inga regler i ingrammatiken"
-#: src/reader.c:1321
+#: src/reader.c:1377
#, c-format
msgid "too many symbols (tokens plus nonterminals); maximum %d"
msgstr "för många symboler (element plus icketerminaler); max %d"
msgid "'"
msgstr "\""
+#~ msgid "two actions at end of one rule"
+#~ msgstr "två åtgärder vid slutet av en regel"
+
#~ msgid "symbol %s redefined"
#~ msgstr "symbolen %s omdefinierad"