]> git.saurik.com Git - bison.git/blame_incremental - po/nl.po
* data/bison.c++: Use C++ ostreams.
[bison.git] / po / nl.po
... / ...
CommitLineData
1# Dutch messages for GNU bison.
2# Copyright (C) 1996, 2002 Free Software Foundation, Inc.
3# Erick Branderhorst <branderh@debian.org>, 1996.
4# Tim Van Holder <tim.van.holder@pandora.be>, 2002.
5#
6msgid ""
7msgstr ""
8"Project-Id-Version: bison 1.34a\n"
9"POT-Creation-Date: 2002-05-27 08:28+0200\n"
10"PO-Revision-Date: 2002-03-20 12:54+0100\n"
11"Last-Translator: Tim Van Holder <tim.van.holder@pandora.be>\n"
12"Language-Team: Dutch <vertaling@nl.linux.org>\n"
13"MIME-Version: 1.0\n"
14"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
15"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
17
18#: src/LR0.c:198
19#, c-format
20msgid "too many states (max %d)"
21msgstr "teveel staten (maximum is %d)"
22
23#: src/complain.c:99 lib/error.c:128 lib/error.c:156
24msgid "Unknown system error"
25msgstr "Onbekende systeemfout"
26
27#: src/complain.c:150
28msgid "warning: "
29msgstr "let op: "
30
31#: src/complain.c:238
32msgid "fatal error: "
33msgstr "fatale fout: "
34
35#: src/conflicts.c:67
36#, fuzzy, c-format
37msgid " Conflict between rule %d and token %s resolved as shift"
38msgstr ""
39"Conflict in staat %d tussen regel %d en token %s opgelost als \"%s\".\n"
40
41#: src/conflicts.c:75
42#, fuzzy, c-format
43msgid " Conflict between rule %d and token %s resolved as reduce"
44msgstr ""
45"Conflict in staat %d tussen regel %d en token %s opgelost als \"%s\".\n"
46
47#: src/conflicts.c:82
48#, fuzzy, c-format
49msgid " Conflict between rule %d and token %s resolved as an error"
50msgstr ""
51"Conflict in staat %d tussen regel %d en token %s opgelost als \"%s\".\n"
52
53#: src/conflicts.c:362
54#, c-format
55msgid "%d shift/reduce conflict"
56msgid_plural "%d shift/reduce conflicts"
57msgstr[0] "%d shift/reductie conflict"
58msgstr[1] "%d shift/reductie conflicten"
59
60#: src/conflicts.c:369
61msgid "and"
62msgstr "en"
63
64#: src/conflicts.c:375
65#, c-format
66msgid "%d reduce/reduce conflict"
67msgid_plural "%d reduce/reduce conflicts"
68msgstr[0] "%d reductie/reductie conflict"
69msgstr[1] "%d reductie/reductie conflicten"
70
71#: src/conflicts.c:400
72#, c-format
73msgid "State %d contains "
74msgstr "Staat %d bevat"
75
76#: src/conflicts.c:447
77msgid "conflicts: "
78msgstr "conflicten: "
79
80#: src/conflicts.c:449
81#, c-format
82msgid " %d shift/reduce"
83msgstr " %d vershuif/reductie"
84
85#: src/conflicts.c:453
86#, c-format
87msgid " %d reduce/reduce"
88msgstr " %d reductie/reductie"
89
90#: src/conflicts.c:458 src/reduce.c:397
91#, c-format
92msgid "%s contains "
93msgstr "%s bevat"
94
95#: src/conflicts.c:465
96#, c-format
97msgid "expected %d shift/reduce conflict\n"
98msgid_plural "expected %d shift/reduce conflicts\n"
99msgstr[0] "%d shift/reductie conflict werd verwacht\n"
100msgstr[1] "%d shift/reductie conflicten werden verwacht\n"
101
102#: src/files.c:159
103#, c-format
104msgid "cannot open file `%s'"
105msgstr "kan bestand `%s' niet openen"
106
107#: src/files.c:178
108msgid "cannot close file"
109msgstr "kan bestand niet sluiten"
110
111# Dank U, Akim :-)
112#: src/getargs.c:99
113msgid "GNU bison generates parsers for LALR(1) grammars.\n"
114msgstr "GNU bison genereert parsers voor LALR(1) grammatica's.\n"
115
116#: src/getargs.c:103
117#, c-format
118msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE\n"
119msgstr "Gebruik: %s [OPTIE]... BESTAND\n"
120
121#: src/getargs.c:107
122msgid ""
123"If a long option shows an argument as mandatory, then it is mandatory\n"
124"for the equivalent short option also. Similarly for optional arguments.\n"
125msgstr ""
126"Wanneer een lange optie een argument als verplicht aanduidt, dan is dat\n"
127"argument eveneens verplicht bij de overeenkomstige korte optie. Voor\n"
128"optionele argumenten geldt dezelfde regel.\n"
129
130# Misschien beter 'een POSIX-compatibele yacc'?
131#: src/getargs.c:113
132msgid ""
133"Operation modes:\n"
134" -h, --help display this help and exit\n"
135" -V, --version output version information and exit\n"
136" -y, --yacc emulate POSIX yacc\n"
137msgstr ""
138"Werkwijzes:\n"
139