+2006-12-12 Christian Perrier <bubulle@debian.org>
+
+ * *.po: Unfuzzy after upstream typo corrections
+
2006-12-12 Eugeniy Meshcheryakov <eugen@debian.org>
* uk.po: Updated Ukrainian translation: 495t16f3u
msgstr "Несъответствие на контролна сума MD5"
#: apt-pkg/acquire-item.cc:640
-#, fuzzy
msgid "There are no public key available for the following key IDs:\n"
msgstr "Няма налични публични ключове за следните идентификатори на ключове:\n"
msgstr "Suma MD5 diferent"
#: apt-pkg/acquire-item.cc:640
-#, fuzzy
msgid "There are no public key available for the following key IDs:\n"
msgstr "No hi ha cap clau pública disponible per als següents ID de clau:\n"
msgstr "Neshoda MD5 součtů"
#: apt-pkg/acquire-item.cc:640
-#, fuzzy
msgid "There are no public key available for the following key IDs:\n"
msgstr "K následujícím ID klíčů není dostupný veřejný klíč:\n"
msgstr "MD5Sum stemmer ikke"
#: apt-pkg/acquire-item.cc:640
-#, fuzzy
msgid "There are no public key available for the following key IDs:\n"
msgstr ""
"Der er ingen tilgængelige offentlige nøgler for følgende nøgle-ID'er:\n"
msgstr "MD5-Summe stimmt nicht"
#: apt-pkg/acquire-item.cc:640
-#, fuzzy
msgid "There are no public key available for the following key IDs:\n"
msgstr ""
"Es gibt keine öffentlichen Schlüssel für die folgenden Schlüssel-IDs:\n"
msgstr "MD5Sum mismatch"
#: apt-pkg/acquire-item.cc:640
-#, fuzzy
msgid "There are no public key available for the following key IDs:\n"
msgstr "There is no public key available for the following key IDs:\n"
msgstr "La suma MD5 difiere"
#: apt-pkg/acquire-item.cc:640
-#, fuzzy
msgid "There are no public key available for the following key IDs:\n"
msgstr ""
"No existe ninguna clave pública disponible para los siguientes "
msgstr "MD5Sum ez dator bat"
#: apt-pkg/acquire-item.cc:640
-#, fuzzy
msgid "There are no public key available for the following key IDs:\n"
msgstr "Hurrengo gako ID hauentzat ez dago gako publiko eskuragarririk:\n"
msgstr "MD5Sum ei täsmää"
#: apt-pkg/acquire-item.cc:640
-#, fuzzy
msgid "There are no public key available for the following key IDs:\n"
msgstr "Julkisia avaimia ei ole saatavilla, avainten ID:t ovat:\n"
#~ msgid "File date has changed %s"
#~ msgstr "Tiedoston uusi päiväys %s"
-#, fuzzy
#~ msgid "Could not patch file"
#~ msgstr "Tiedostoa %s ei voitu avata"
#~ msgid "Reading file list"
#~ msgstr "Luetaan tiedostoluetteloa"
-#, fuzzy
#~ msgid "Could not execute "
#~ msgstr "Lukkoa %s ei saada"
msgstr "Somme de contrôle MD5 incohérente"
#: apt-pkg/acquire-item.cc:640
-#, fuzzy
msgid "There are no public key available for the following key IDs:\n"
msgstr ""
"Aucune clé publique n'est disponible pour la/les clé(s) suivante(s) :\n"
msgstr "Os MD5Sum non coinciden"
#: apt-pkg/acquire-item.cc:640
-#, fuzzy
msgid "There are no public key available for the following key IDs:\n"
msgstr ""
"Non hai unha clave pública dispoñible para os seguintes IDs de clave:\n"
#~ msgid "File date has changed %s"
#~ msgstr "A data do ficheiro cambiou %s"
-#, fuzzy
#~ msgid "Could not patch file"
#~ msgstr "Non se puido abrir o ficheiro %s"
msgstr "Az MD5Sum nem megfelelő"
#: apt-pkg/acquire-item.cc:640
-#, fuzzy
msgid "There are no public key available for the following key IDs:\n"
msgstr "Nincs elérhető nyilvános kulcs az alábbi kulcs azonosítókhoz:\n"
msgstr "Somma MD5 non corrispondente"
#: apt-pkg/acquire-item.cc:640
-#, fuzzy
msgid "There are no public key available for the following key IDs:\n"
msgstr ""
"Non esiste una chiave pubblica disponibile per i seguenti ID di chiave:\n"
#~ msgid "File date has changed %s"
#~ msgstr "La data del file è cambiata %s"
-#, fuzzy
#~ msgid "Could not patch file"
#~ msgstr "Impossibile aprire il file %s"
msgstr "MD5Sum が適合しません"
#: apt-pkg/acquire-item.cc:640
-#, fuzzy
msgid "There are no public key available for the following key IDs:\n"
msgstr "以下の鍵 ID に対して利用可能な公開鍵がありません:\n"
msgstr "MD5Sum이 맞지 않습니다"
#: apt-pkg/acquire-item.cc:640
-#, fuzzy
msgid "There are no public key available for the following key IDs:\n"
msgstr "다음 키 ID의 공개키가 없습니다:\n"
#~ msgid "File date has changed %s"
#~ msgstr "%s 파일의 마지막 수정 시각이 바뀌엇습니다"
-#, fuzzy
#~ msgid "Could not patch file"
#~ msgstr "%s 파일을 열 수 없습니다"
#~ msgid "Reading file list"
#~ msgstr "파일 목록을 읽는 중"
-#, fuzzy
#~ msgid "Could not execute "
#~ msgstr "%s 잠금 파일을 얻을 수 없습니다"
msgstr "Feil MD5sum"
#: apt-pkg/acquire-item.cc:640
-#, fuzzy
msgid "There are no public key available for the following key IDs:\n"
msgstr ""
"Det er ingen offentlig nøkkel tilgjengelig for de følgende nøkkel-ID-ene:\n"
#~ msgid "File date has changed %s"
#~ msgstr "Fildatoen er endret %s"
-#, fuzzy
#~ msgid "Could not patch file"
#~ msgstr "Kunne ikke åpne fila %s"
#~ msgid "Reading file list"
#~ msgstr "Leser filliste"
-#, fuzzy
#~ msgid "Could not execute "
#~ msgstr "Får ikke låst %s"
msgstr "MD5Sum komt niet overeen"
#: apt-pkg/acquire-item.cc:640
-#, fuzzy
msgid "There are no public key available for the following key IDs:\n"
msgstr ""
"Er zijn geen publieke sleutels beschikbaar voor de volgende sleutel-IDs:\n"
msgstr "MD5Sum incorreto"
#: apt-pkg/acquire-item.cc:640
-#, fuzzy
msgid "There are no public key available for the following key IDs:\n"
msgstr ""
"Não existe qualquer chave pública disponível para as seguintes IDs de "
#~ msgid "File date has changed %s"
#~ msgstr "Data do ficheiro mudou %s"
-#, fuzzy
#~ msgid "Could not patch file"
#~ msgstr "Não foi possível abrir ficheiro o %s"
#~ "Desculpe, você não tem espaço livre o suficiente em %s para guardar os ."
#~ "debs."
-#, fuzzy
#~ msgid "Extract "
#~ msgstr "extra"
-#, fuzzy
#~ msgid "De-replaced "
#~ msgstr "Substitui"
-#, fuzzy
#~ msgid "Replaced file "
#~ msgstr "Substitui"
-#, fuzzy
#~ msgid "You must give at least one file name"
#~ msgstr "Você deve passar exatamente um padrão"
-#, fuzzy
#~ msgid "Regex compilation error"
#~ msgstr "Erro de compilação de regex - %s"
-#, fuzzy
#~ msgid "Failed to stat %s%s"
#~ msgstr "Falha ao baixar %s %s\n"
-#, fuzzy
#~ msgid "Failed to open %s.new"
#~ msgstr "Falha ao baixar %s %s\n"
-#, fuzzy
#~ msgid "Failed to rename %s.new to %s"
#~ msgstr "Falha ao baixar %s %s\n"
-#, fuzzy
#~ msgid "Couldn't wait for subprocess"
#~ msgstr "Não foi possível checar a lista de pacotes fonte %s"
-#, fuzzy
#~ msgid " files "
#~ msgstr " falhou."
-#, fuzzy
#~ msgid "Done. "
#~ msgstr "Pronto"
-#, fuzzy
#~ msgid "Could not find a record in the DSC '%s'"
#~ msgstr "Impossível achar pacote %s"
-#, fuzzy
#~ msgid "Failed too stat %s"
#~ msgstr "Impossível checar %s."
msgstr "MD5Sum incorreto"
#: apt-pkg/acquire-item.cc:640
-#, fuzzy
msgid "There are no public key available for the following key IDs:\n"
msgstr "Não existem chaves públicas para os seguintes IDs de chaves:\n"
#~ "Desculpe, você não tem espaço livre o suficiente em %s para guardar os ."
#~ "debs."
-#, fuzzy
#~ msgid "Extract "
#~ msgstr "extra"
-#, fuzzy
#~ msgid "De-replaced "
#~ msgstr "Substitui"
-#, fuzzy
#~ msgid "Replaced file "
#~ msgstr "Substitui"
-#, fuzzy
#~ msgid "You must give at least one file name"
#~ msgstr "Você deve passar exatamente um padrão"
-#, fuzzy
#~ msgid "Regex compilation error"
#~ msgstr "Erro de compilação de regex - %s"
-#, fuzzy
#~ msgid "Failed to stat %s%s"
#~ msgstr "Falha ao baixar %s %s\n"
-#, fuzzy
#~ msgid "Failed to open %s.new"
#~ msgstr "Falha ao baixar %s %s\n"
-#, fuzzy
#~ msgid "Failed to rename %s.new to %s"
#~ msgstr "Falha ao baixar %s %s\n"
-#, fuzzy
#~ msgid "Couldn't wait for subprocess"
#~ msgstr "Não foi possível checar a lista de pacotes fonte %s"
-#, fuzzy
#~ msgid " files "
#~ msgstr " falhou."
-#, fuzzy
#~ msgid "Done. "
#~ msgstr "Pronto"
-#, fuzzy
#~ msgid "Could not find a record in the DSC '%s'"
#~ msgstr "Impossível achar pacote %s"
-#, fuzzy
#~ msgid "Failed too stat %s"
#~ msgstr "Impossível checar %s."
msgstr "Nepotrivire MD5Sum"
#: apt-pkg/acquire-item.cc:640
-#, fuzzy
msgid "There are no public key available for the following key IDs:\n"
msgstr ""
"Nu există nici o cheie publică disponibilă pentru următoarele "
msgstr "MD5Sum не совпадает"
#: apt-pkg/acquire-item.cc:640
-#, fuzzy
msgid "There are no public key available for the following key IDs:\n"
msgstr "Недоступен общий ключ для следующих ключей (ID):\n"
msgstr "Nezhoda MD5 súčtov"
#: apt-pkg/acquire-item.cc:640
-#, fuzzy
msgid "There are no public key available for the following key IDs:\n"
msgstr "Nie sú dostupné žiadne verejné kľúče ku kľúčom s nasledovnými ID:\n"
#~ msgid "File date has changed %s"
#~ msgstr "Dátum súboru sa zmenil %s"
-#, fuzzy
#~ msgid "Could not patch file"
#~ msgstr "Súbor %s sa nedá otvoriť súbor"
msgstr "MD5-kontrollsumma stämmer inte"
#: apt-pkg/acquire-item.cc:640
-#, fuzzy
msgid "There are no public key available for the following key IDs:\n"
msgstr "Det finns ingen publik nyckel tillgänglig för följande nyckel-id:n:\n"
msgstr "MD5Sum (tổng kiểm) không khớp được"
#: apt-pkg/acquire-item.cc:640
-#, fuzzy
msgid "There are no public key available for the following key IDs:\n"
msgstr "Không có khóa công sẵn sàng cho những ID khóa theo đây:\n"
msgstr "MD5 檢查碼不符合。"
#: apt-pkg/acquire-item.cc:640
-#, fuzzy
msgid "There are no public key available for the following key IDs:\n"
msgstr "以下 key ID 沒有可用的公鑰:\n"
#~ msgid "File date has changed %s"
#~ msgstr "檔案資料已更改 %s"
-#, fuzzy
#~ msgid "Could not patch file"
#~ msgstr "無法開啟『%s』檔案。"
#~ msgid "Reading file list"
#~ msgstr "讀取軟件表中"
-#, fuzzy
#~ msgid "Could not execute "
#~ msgstr "無法取得『%s』鎖。"