[ Julian Andres Klode ]
* apt-pkg/depcache.cc:
- Really release action groups only once (Closes: #622744)
+ - Make purge work again for config-files (LP: #244598) (Closes: #150831)
+ * debian/apt.cron.daily:
+ - Check power after wait, patch by manuel-soto (LP: #705269)
+ * debian/control:
+ - Move ${shlibs:Depends} to Pre-Depends, as we do not want APT
+ unpacked if a library is too old and thus break upgrades
+ * doc/apt-key.8.xml:
+ - Document apt-key net-update (LP: #192810)
+
+ [ Christian Perrier ]
+ * Galician translation update (Miguel Anxo Bouzada). Closes: #626505
- -- Julian Andres Klode <jak@debian.org> Mon, 18 Apr 2011 10:54:11 +0200
+ [ David Kalnischkies ]
+ * fix a bunch of cppcheck warnings/errors based on a patch by
+ Niels Thykier, thanks! (Closes: #622805)
+ * apt-pkg/depcache.cc:
+ - really include 'rc' packages in the delete count by fixing a
+ typo which exists since 1999 in the source… (LP: #761175)
+ - if critical or-group can't be satisfied, exit directly.
+ * apt-pkg/acquire-method.cc:
+ - write directly to stdout instead of creating the message in
+ memory first before writing to avoid hitting limits
+ - fix order of CurrentURI and UsedMirror in Status() and Log()
+ * apt-pkg/orderlist.cc:
+ - let VisitRProvides report if the calls were successful
+ * apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:
+ - replace obsolete usleep with nanosleep
+ * debian/apt{,-utils}.symbols:
+ - update both experimental symbol-files to reflect 0.8.14 state
+ * debian/rules:
+ - remove unused embedded jquery by doxygen from libapt-pkg-doc
+ * cmdline/apt-mark.cc:
+ - reimplement apt-mark in c++
+ - provide a 'showmanual' command (Closes: #582791)
+ - provide a 'dpkg --set-selections' wrapper to set/release holds
+ * cmdline/apt-get.cc:
+ - deprecate mostly undocumented 'markauto' in favor of 'apt-mark'
+ * cmdline/apt-cache.cc:
+ - deprecate mostly undocumented 'showauto' in favor of 'apt-mark'
+ * apt-pkg/pkgcache.cc:
+ - really ignore :arch in FindPkg() in non-multiarch environment
+ * doc/po/de.po:
+ - undo the translation of the command 'dump' in manpage of apt-config
+ as report by Burghard Grossmann on debian-l10n-german, thanks!
+ * apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:
+ - do not download TranslationIndex if no Translation-* will be
+ downloaded later on anyway (Closes: #624218)
+ * test/versions.lst:
+ - disable obscure version number tests with versions dpkg doesn't
+ allow any more as they don't start with a number
+ * apt-pkg/acquire-worker.cc:
+ - print filename in the unmatching size warning (Closes: #623137)
+ * apt-pkg/acquire-item.cc:
+ - apply fix for poorly worded 'locate file' error message from
+ Ben Finney, thanks! (Closes: #623171)
+ * methods/http.cc:
+ - add config option to ignore a closed stdin to be able to easily
+ use the method as a simple standalone downloader
+ - Location header in redirects should be absolute URI, but some
+ servers just send an absolute path so still deal with it properly
+ - dequote URL taken from Location in redirects as we will otherwise
+ quote an already quoted string in the request later (Closes: #602412)
+ * apt-pkg/contrib/netrc.cc:
+ - replace non-posix gnu-extension strdupa with strdup
+ * apt-pkg/packagemanager.cc:
+ - ensure for Multi-Arch:same packages that they are unpacked in
+ lock step even in immediate configuration (Closes: #618288)
+
- -- David Kalnischkies <kalnischkies@gmail.com> Mon, 16 May 2011 11:41:05 +0200
++ -- Michael Vogt <mvo@debian.org> Mon, 16 May 2011 14:57:52 +0200
apt (0.8.14.1) unstable; urgency=low
"I wasn't able to locate a file for the %s package. This might mean you need "
"to manually fix this package. (due to missing arch)"
msgstr ""
-"Non se puido atopar un ficheiro para o paquete %s. Isto pode significar que "
-"ten que arranxar este paquete a man. (Falla a arquitectura)"
+"Non é posíbel atopar un ficheiro para o paquete %s. Isto pode significar que "
+"ten que arranxar este paquete a man. (Falta a arquitectura)"
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1631
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1424
#, c-format
msgid ""
- "I wasn't able to locate file for the %s package. This might mean you need to "
- "manually fix this package."
+ "I wasn't able to locate a file for the %s package. This might mean you need "
+ "to manually fix this package."
msgstr ""
-"Non se puido atopar un ficheiro para o paquete %s. Isto pode significar que "
+"Non é posíbel atopar un ficheiro para o paquete %s. Isto pode significar que "
"ten que arranxar este paquete a man."
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1686
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1479
#, c-format
msgid ""
"The package index files are corrupted. No Filename: field for package %s."