]> git.saurik.com Git - apt.git/commitdiff
* merged apt--no-pragma
authorMichael Vogt <michael.vogt@ubuntu.com>
Sat, 9 Jun 2007 00:08:36 +0000 (02:08 +0200)
committerMichael Vogt <michael.vogt@ubuntu.com>
Sat, 9 Jun 2007 00:08:36 +0000 (02:08 +0200)
133 files changed:
BUGS [new file with mode: 0644]
README.ddtp [new file with mode: 0644]
apt-pkg/acquire-item.cc
apt-pkg/acquire-item.h
apt-pkg/acquire-method.cc
apt-pkg/acquire-method.h
apt-pkg/acquire-worker.cc
apt-pkg/acquire.cc
apt-pkg/acquire.h
apt-pkg/algorithms.cc
apt-pkg/cacheiterators.h
apt-pkg/cdrom.cc
apt-pkg/cdrom.h
apt-pkg/contrib/cdromutl.h
apt-pkg/contrib/progress.cc
apt-pkg/contrib/sha256.cc
apt-pkg/contrib/sha256.h
apt-pkg/contrib/strutl.cc
apt-pkg/contrib/strutl.h
apt-pkg/deb/debindexfile.cc
apt-pkg/deb/debindexfile.h
apt-pkg/deb/deblistparser.cc
apt-pkg/deb/deblistparser.h
apt-pkg/deb/debmetaindex.cc
apt-pkg/deb/debrecords.cc
apt-pkg/deb/debrecords.h
apt-pkg/deb/debsrcrecords.cc
apt-pkg/deb/debsrcrecords.h
apt-pkg/deb/dpkgpm.cc
apt-pkg/deb/dpkgpm.h
apt-pkg/depcache.cc
apt-pkg/depcache.h
apt-pkg/indexcopy.cc
apt-pkg/indexcopy.h
apt-pkg/indexfile.cc
apt-pkg/indexfile.h
apt-pkg/init.cc
apt-pkg/init.h
apt-pkg/makefile
apt-pkg/orderlist.cc
apt-pkg/packagemanager.cc
apt-pkg/packagemanager.h
apt-pkg/pkgcache.cc
apt-pkg/pkgcache.h
apt-pkg/pkgcachegen.cc
apt-pkg/pkgcachegen.h
apt-pkg/pkgrecords.cc
apt-pkg/pkgrecords.h
apt-pkg/policy.cc
apt-pkg/tagfile.cc
apt-pkg/vendorlist.cc
cmdline/apt-cache.cc
cmdline/apt-get.cc
cmdline/apt-key
cmdline/apt-mark [new file with mode: 0755]
cmdline/apt-report-mirror-failure [new file with mode: 0755]
cmdline/makefile
configure.in
debian/apt.conf.ubuntu [new file with mode: 0644]
debian/apt.cron.daily
debian/apt.dirs
debian/apt.postinst
debian/changelog
debian/control
debian/rules
doc/apt-cache.8.xml
doc/apt-get.8.xml
doc/apt.8
doc/apt_preferences.5.xml
doc/cache.sgml
doc/dpkg-tech.sgml
doc/examples/configure-index
doc/examples/sources.list
doc/fr/apt-get.fr.8.xml
doc/fr/apt_preferences.fr.5.xml
doc/fr/makefile
doc/fr/style.fr.xsl [new file with mode: 0644]
doc/ja/sources.list.ja.5.xml
doc/ja/style.ja.xsl
methods/cdrom.cc
methods/connect.cc
methods/http.cc
methods/http.h
methods/http_main.cc [new file with mode: 0644]
methods/https.cc [new file with mode: 0644]
methods/https.h [new file with mode: 0644]
methods/makefile
methods/mirror.cc [new file with mode: 0644]
methods/mirror.h [new file with mode: 0644]
mirror-failure.py [new file with mode: 0644]
po/ChangeLog
po/apt-all.pot
po/bg.po
po/bs.po
po/ca.po
po/cs.po
po/cy.po
po/da.po
po/de.po
po/dz.po
po/el.po
po/en_GB.po
po/es.po
po/eu.po
po/fi.po
po/fr.po
po/gl.po
po/he.po
po/hu.po
po/it.po
po/ja.po
po/km.po
po/ko.po
po/ku.po [deleted file]
po/makefile
po/mr.po [new file with mode: 0644]
po/nb.po
po/ne.po
po/nl.po
po/nn.po
po/pl.po
po/pt.po
po/pt_BR.po
po/ro.po
po/ru.po
po/sk.po
po/sl.po
po/sv.po
po/tl.po
po/vi.po
po/zh_CN.po
po/zh_TW.po
share/debian-archive.gpg

diff --git a/BUGS b/BUGS
new file mode 100644 (file)
index 0000000..a7b6b11
--- /dev/null
+++ b/BUGS
@@ -0,0 +1,9 @@
+
+DDTP problems:
+--------------
+- apt-get update clean the /var/lib/apt/lists dir 
+  from all Translation-$index that are not in the current
+  enviroment or Translations apt variable
+- there needs to be a list of locales (pt, sv, en) that need
+  both language and country code to get the right file
+  (is in the code in indexfile::LanguageCode(), just a bit ugly 
diff --git a/README.ddtp b/README.ddtp
new file mode 100644 (file)
index 0000000..98f6109
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,74 @@
+TODO:
+- URL-Remap for the translation files (to hack around the problem that
+  they are not on any ftp server yet but only on http://ddtp.debian.org/)
+
+Here is the original announcement of the ddtp support:
+
+* To: debian-devel-announce@lists.debian.org
+* Subject: Translate files
+* From: Michael Bramer <grisu@debian.org>
+* Date: Sun, 6 Oct 2002 21:56:06 +0200
+* Mail-followup-to: debian-devel@lists.debian.org
+* Message-id: <20021006195605.GA30516@home.debsupport.de>
+* Old-return-path: <michael@home.debsupport.de>
+* User-agent: Mutt/1.3.28i
+
+Hello all
+
+After some discussion between Anthony Towns (a ftpmaster), Jason
+Gunthorpe (APT Developer) and some DDTP Coordinators we find a way to
+transfer the translated package descriptions from the archive to the
+user. 
+
+The translated descriptions need to be downloadable befor any
+installation process, like the other package meta information. We
+choose a new file per languages with all translated package
+descriptions. The package system can download one or more of this
+files at 'apt-get update' time and know the translations.
+
+The new files are names 'Translate-$lang' and the file have this
+rfc822-format:
+  Package: &lt;package-name&gt;
+  Description-md5: &lt;the md5 checksum of the english description&gt;
+  Description-$lang.$encoding: &lt;translated headline&gt;
+   &lt;translated section&gt;
+
+The encoding of the Description is 'UTF-8' in all languages normal.
+The files will be located at 'debian/dists/sid/main/i18n/' on the ftp
+server (for all architecture). In addition of the plain
+'Translate-$lang' file, there will be a 'gz' and a 'bz2' version and
+in future also the new incremental format version.
+
+The &lt;the md5 checksum of the english description&gt; is the md5 checksum
+of the full english description, without the 'Description: '-tag and
+with all spaces and newlines. Look at this example:
+ Description: XXX
+  YYY
+  .
+  ZZZ
+is md5(&quot;XXX\n YYY\n .\n ZZZ\n&quot;) (perl-syntax).
+
+
+A future APT version will download one or some 'Translate-$lang'
+file(s) at 'update'-time. After this download it show a translated
+description instead of the english form, if it found a translated
+description of the package with the right md5 chechsum. The enviroment
+of the user will controlled this process (LANG, LANGUAGE, LC_MESSAGES,
+etc). With this the package system will never show a outdated
+translation.
+
+The translations come all from the DDTP. A daily process on
+ddtp.debian.org make new 'Translated-$lang' files and a script on
+ftp-master request this files and move this to the debian archive.
+Now the first files are accessable at 
+       <a  href="http://ddtp.debian.org/pdesc/translatefiles/">http://ddtp.debian.org/pdesc/translatefiles/</a>
+
+If you found wrong translations, please read the guides on
+ddtp.debian.org, make a better translation and send this per mail to
+the DDTP server. Don't bug the package maintainer!
+
+Thanks
+Grisu
+-- 
+Michael Bramer  -  a Debian Linux Developer      <a  href="http://www.debsupport.de">http://www.debsupport.de</a>
+PGP: finger grisu@db.debian.org  -- Linux Sysadmin   -- Use Debian Linux
index 0c1aad4859f88b5d4beda75e2c411cc3c43c904d..c42c8af24895c21cf191ef23ceb20dab91a99fac 100644 (file)
@@ -60,6 +60,7 @@ void pkgAcquire::Item::Failed(string Message,pkgAcquire::MethodConfig *Cnf)
 {
    Status = StatIdle;
    ErrorText = LookupTag(Message,"Message");
+   UsedMirror =  LookupTag(Message,"UsedMirror");
    if (QueueCounter <= 1)
    {
       /* This indicates that the file is not available right now but might
@@ -72,10 +73,17 @@ void pkgAcquire::Item::Failed(string Message,pkgAcquire::MethodConfig *Cnf)
         Dequeue();
         return;
       }
-      
+
       Status = StatError;
       Dequeue();
    }   
+   
+   // report mirror failure back to LP if we actually use a mirror
+   string FailReason = LookupTag(Message, "FailReason");
+   if(FailReason.size() != 0)
+      ReportMirrorFailure(FailReason);
+   else
+      ReportMirrorFailure(ErrorText);
 }
                                                                        /*}}}*/
 // Acquire::Item::Start - Item has begun to download                   /*{{{*/
@@ -97,6 +105,7 @@ void pkgAcquire::Item::Done(string Message,unsigned long Size,string,
 {
    // We just downloaded something..
    string FileName = LookupTag(Message,"Filename");
+   UsedMirror =  LookupTag(Message,"UsedMirror");
    if (Complete == false && FileName == DestFile)
    {
       if (Owner->Log != 0)
@@ -105,7 +114,6 @@ void pkgAcquire::Item::Done(string Message,unsigned long Size,string,
 
    if (FileSize == 0)
       FileSize= Size;
-   
    Status = StatDone;
    ErrorText = string();
    Owner->Dequeue(this);
@@ -128,6 +136,49 @@ void pkgAcquire::Item::Rename(string From,string To)
 }
                                                                        /*}}}*/
 
+void pkgAcquire::Item::ReportMirrorFailure(string FailCode)
+{
+   // we only act if a mirror was used at all
+   if(UsedMirror.empty())
+      return;
+#if 0
+   std::cerr << "\nReportMirrorFailure: " 
+            << UsedMirror
+            << " Uri: " << DescURI()
+            << " FailCode: " 
+            << FailCode << std::endl;
+#endif
+   const char *Args[40];
+   unsigned int i = 0;
+   string report = _config->Find("Methods::Mirror::ProblemReporting", 
+                                "/usr/lib/apt/apt-report-mirror-failure");
+   if(!FileExists(report))
+      return;
+   Args[i++] = report.c_str();
+   Args[i++] = UsedMirror.c_str();
+   Args[i++] = DescURI().c_str();
+   Args[i++] = FailCode.c_str();
+   Args[i++] = NULL;
+   pid_t pid = ExecFork();
+   if(pid < 0) 
+   {
+      _error->Error("ReportMirrorFailure Fork failed");
+      return;
+   }
+   else if(pid == 0) 
+   {
+      execvp(Args[0], (char**)Args);
+      std::cerr << "Could not exec " << Args[0] << std::endl;
+      _exit(100);
+   }
+   if(!ExecWait(pid, "report-mirror-failure")) 
+   {
+      _error->Warning("Couldn't report problem to '%s'",
+                     _config->Find("Methods::Mirror::ProblemReporting").c_str());
+   }
+}
+
+
 // AcqIndex::AcqIndex - Constructor                                    /*{{{*/
 // ---------------------------------------------------------------------
 /* The package file is added to the queue and a second class is 
@@ -173,13 +224,13 @@ string pkgAcqIndex::Custom600Headers()
    struct stat Buf;
    if (stat(Final.c_str(),&Buf) != 0)
       return "\nIndex-File: true";
-   
    return "\nIndex-File: true\nLast-Modified: " + TimeRFC1123(Buf.st_mtime);
 }
                                                                        /*}}}*/
 
 void pkgAcqIndex::Failed(string Message,pkgAcquire::MethodConfig *Cnf)
 {
+
    // no .bz2 found, retry with .gz
    if(Desc.URI.substr(Desc.URI.size()-3) == "bz2") {
       Desc.URI = Desc.URI.substr(0,Desc.URI.size()-3) + "gz"; 
@@ -191,9 +242,15 @@ void pkgAcqIndex::Failed(string Message,pkgAcquire::MethodConfig *Cnf)
       Complete = false;
       Dequeue();
       return;
+   } 
+   
+   // on decompression failure, remove bad versions in partial/
+   if(Decompression && Erase) {
+      string s = _config->FindDir("Dir::State::lists") + "partial/";
+      s += URItoFileName(RealURI);
+      unlink(s.c_str());
    }
 
-   
    Item::Failed(Message,Cnf);
 }
 
@@ -232,6 +289,7 @@ void pkgAcqIndex::Done(string Message,unsigned long Size,string MD5,
          Status = StatAuthError;
          ErrorText = _("MD5Sum mismatch");
          Rename(DestFile,DestFile + ".FAILED");
+        ReportMirrorFailure("HashChecksumFailure");
          return;
       }
       // Done, move it into position
@@ -305,6 +363,35 @@ void pkgAcqIndex::Done(string Message,unsigned long Size,string MD5,
    Mode = decompProg;
 }
 
+// AcqIndexTrans::pkgAcqIndexTrans - Constructor                       /*{{{*/
+// ---------------------------------------------------------------------
+/* The Translation file is added to the queue */
+pkgAcqIndexTrans::pkgAcqIndexTrans(pkgAcquire *Owner,
+                           string URI,string URIDesc,string ShortDesc) :
+                      pkgAcqIndex(Owner, URI, URIDesc, ShortDesc, "", "")
+{
+}
+
+                                                                       /*}}}*/
+// AcqIndexTrans::Failed - Silence failure messages for missing files  /*{{{*/
+// ---------------------------------------------------------------------
+/* */
+void pkgAcqIndexTrans::Failed(string Message,pkgAcquire::MethodConfig *Cnf)
+{
+   if (Cnf->LocalOnly == true || 
+       StringToBool(LookupTag(Message,"Transient-Failure"),false) == false)
+   {      
+      // Ignore this
+      Status = StatDone;
+      Complete = false;
+      Dequeue();
+      return;
+   }
+   
+   Item::Failed(Message,Cnf);
+}
+                                                                       /*}}}*/
+
 pkgAcqMetaSig::pkgAcqMetaSig(pkgAcquire *Owner,
                             string URI,string URIDesc,string ShortDesc,
                             string MetaIndexURI, string MetaIndexURIDesc,
@@ -318,8 +405,9 @@ pkgAcqMetaSig::pkgAcqMetaSig(pkgAcquire *Owner,
    DestFile = _config->FindDir("Dir::State::lists") + "partial/";
    DestFile += URItoFileName(URI);
 
-   // remove any partial downloaded sig-file. it may confuse proxies
-   // and is too small to warrant a partial download anyway
+   // remove any partial downloaded sig-file in partial/. 
+   // it may confuse proxies and is too small to warrant a 
+   // partial download anyway
    unlink(DestFile.c_str());
 
    // Create the item
@@ -386,17 +474,22 @@ void pkgAcqMetaSig::Done(string Message,unsigned long Size,string MD5,
                                                                        /*}}}*/
 void pkgAcqMetaSig::Failed(string Message,pkgAcquire::MethodConfig *Cnf)
 {
+   string Final = _config->FindDir("Dir::State::lists") + URItoFileName(RealURI);
 
    // if we get a network error we fail gracefully
-   if(LookupTag(Message,"FailReason") == "Timeout" || 
-      LookupTag(Message,"FailReason") == "TmpResolveFailure" ||
-      LookupTag(Message,"FailReason") == "ConnectionRefused") {
+   if(Status == StatTransientNetworkError)
+   {
       Item::Failed(Message,Cnf);
+      // move the sigfile back on network failures (and re-authenticated?)
+      if(FileExists(DestFile))
+        Rename(DestFile,Final);
+
+      // set the status back to , Item::Failed likes to reset it
+      Status = pkgAcquire::Item::StatTransientNetworkError;
       return;
    }
 
    // Delete any existing sigfile when the acquire failed
-   string Final = _config->FindDir("Dir::State::lists") + URItoFileName(RealURI);
    unlink(Final.c_str());
 
    // queue a pkgAcqMetaIndex with no sigfile
@@ -634,7 +727,7 @@ bool pkgAcqMetaIndex::VerifyVendor(string Message)
    // check for missing sigs (that where not fatal because otherwise we had
    // bombed earlier)
    string missingkeys;
-   string msg = _("There are no public key available for the "
+   string msg = _("There is no public key available for the "
                  "following key IDs:\n");
    pos = Message.find("NO_PUBKEY ");
    if (pos != std::string::npos)
@@ -719,6 +812,7 @@ void pkgAcqMetaIndex::Failed(string Message,pkgAcquire::MethodConfig *Cnf)
       }
 
       // gpgv method failed 
+      ReportMirrorFailure("GPGFailure");
       _error->Warning("GPG error: %s: %s",
                       Desc.Description.c_str(),
                       LookupTag(Message,"Message").c_str());
index b47e198d8e5b381d8ff69276023dccfb30dac88f..1885f7beb087150394aa4c983c2ddf5e9aa9dd6a 100644 (file)
@@ -9,8 +9,8 @@
    the Owner Acquire class. Derived classes will then call QueueURI to 
    register all the URI's they wish to fetch at the initial moment.   
    
-   Two item classes are provided to provide functionality for downloading
-   of Index files and downloading of Packages.
+   Three item classes are provided to provide functionality for
+   downloading of Index, Translation and Packages files.
    
    A Archive class is provided for downloading .deb files. It does Md5
    checking and source location as well as a retry algorithm.
@@ -45,7 +45,8 @@ class pkgAcquire::Item
    public:
 
    // State of the item
-   enum {StatIdle, StatFetching, StatDone, StatError, StatAuthError} Status;
+   enum {StatIdle, StatFetching, StatDone, StatError, 
+        StatAuthError, StatTransientNetworkError} Status;
    string ErrorText;
    unsigned long FileSize;
    unsigned long PartialSize;   
@@ -53,6 +54,7 @@ class pkgAcquire::Item
    unsigned long ID;
    bool Complete;
    bool Local;
+   string UsedMirror;
 
    // Number of queues we are inserted into
    unsigned int QueueCounter;
@@ -75,6 +77,9 @@ class pkgAcquire::Item
    pkgAcquire *GetOwner() {return Owner;};
    virtual bool IsTrusted() {return false;};
    
+   // report mirror problems
+   void ReportMirrorFailure(string FailCode);
+
    Item(pkgAcquire *Owner);
    virtual ~Item();
 };
@@ -104,6 +109,16 @@ class pkgAcqIndex : public pkgAcquire::Item
               string ShortDesct, string ExpectedMD5, string compressExt="");
 };
 
+// Item class for translated package index files
+class pkgAcqIndexTrans : public pkgAcqIndex
+{
+   public:
+  
+   virtual void Failed(string Message,pkgAcquire::MethodConfig *Cnf);
+   pkgAcqIndexTrans(pkgAcquire *Owner,string URI,string URIDesc,
+                   string ShortDesct);
+};
+
 struct IndexTarget
 {
    string URI;
index 3360a8eaea8d773f85d0dfba03df5f553eed587b..dfadf800f5ec5e8fc276756b9a34bbd1a03aab71 100644 (file)
@@ -96,12 +96,11 @@ void pkgAcqMethod::Fail(string Err,bool Transient)
    }
    
    char S[1024];
+   char *End = S;
    if (Queue != 0)
    {
-      snprintf(S,sizeof(S)-50,"400 URI Failure\nURI: %s\n"
-              "Message: %s %s\n",Queue->Uri.c_str(),Err.c_str(),
-              FailExtra.c_str());
-
+      End += snprintf(S,sizeof(S)-50,"400 URI Failure\nURI: %s\n"
+                     "Message: %s %s\n",Queue->Uri.c_str(), Err.c_str(), IP.c_str());
       // Dequeue
       FetchItem *Tmp = Queue;
       Queue = Queue->Next;
@@ -110,10 +109,14 @@ void pkgAcqMethod::Fail(string Err,bool Transient)
         QueueBack = Queue;
    }
    else
-      snprintf(S,sizeof(S)-50,"400 URI Failure\nURI: <UNKNOWN>\n"
-              "Message: %s %s\n",Err.c_str(),
-              FailExtra.c_str());
-      
+   {
+      End += snprintf(S,sizeof(S)-50,"400 URI Failure\nURI: <UNKNOWN>\n"
+                     "Message: %s\n",Err.c_str());
+   }
+   if(FailReason.empty() == false)
+      End += snprintf(End,sizeof(S)-50 - (End - S),"FailReason: %s\n",FailReason.c_str());
+   if (UsedMirror.empty() == false)
+      End += snprintf(End,sizeof(S)-50 - (End - S),"UsedMirror: %s\n",UsedMirror.c_str());
    // Set the transient flag 
    if (Transient == true)
       strcat(S,"Transient-Failure: true\n\n");
@@ -179,6 +182,8 @@ void pkgAcqMethod::URIDone(FetchResult &Res, FetchResult *Alt)
       End += snprintf(End,sizeof(S)-50 - (End - S),"MD5-Hash: %s\n",Res.MD5Sum.c_str());
    if (Res.SHA1Sum.empty() == false)
       End += snprintf(End,sizeof(S)-50 - (End - S),"SHA1-Hash: %s\n",Res.SHA1Sum.c_str());
+   if (UsedMirror.empty() == false)
+      End += snprintf(End,sizeof(S)-50 - (End - S),"UsedMirror: %s\n",UsedMirror.c_str());
    if (Res.GPGVOutput.size() > 0)
       End += snprintf(End,sizeof(S)-50 - (End - S),"GPGVOutput:\n");     
    for (vector<string>::iterator I = Res.GPGVOutput.begin();
index 1c0b9f67cf074c825732c20f8826beeee14dc94a..4e72d70942445a3ae433e5dca5f5a4d2dd26fc3a 100644 (file)
@@ -51,7 +51,9 @@ class pkgAcqMethod
    vector<string> Messages;
    FetchItem *Queue;
    FetchItem *QueueBack;
-   string FailExtra;
+   string FailReason;
+   string UsedMirror;
+   string IP;
    
    // Handlers for messages
    virtual bool Configuration(string Message);
@@ -60,14 +62,14 @@ class pkgAcqMethod
    // Outgoing messages
    void Fail(bool Transient = false);
    inline void Fail(const char *Why, bool Transient = false) {Fail(string(Why),Transient);};
-   void Fail(string Why, bool Transient = false);
-   void URIStart(FetchResult &Res);
-   void URIDone(FetchResult &Res,FetchResult *Alt = 0);
+   virtual void Fail(string Why, bool Transient = false);
+   virtual void URIStart(FetchResult &Res);
+   virtual void URIDone(FetchResult &Res,FetchResult *Alt = 0);
+
    bool MediaFail(string Required,string Drive);
    virtual void Exit() {};
 
    public:
-
    enum CnfFlags {SingleInstance = (1<<0),
                   Pipeline = (1<<1), SendConfig = (1<<2),
                   LocalOnly = (1<<3), NeedsCleanup = (1<<4), 
@@ -77,7 +79,8 @@ class pkgAcqMethod
    void Status(const char *Format,...);
    
    int Run(bool Single = false);
-   inline void SetFailExtraMsg(string Msg) {FailExtra = Msg;};
+   inline void SetFailReason(string Msg) {FailReason = Msg;};
+   inline void SetIP(string aIP) {IP = aIP;};
    
    pkgAcqMethod(const char *Ver,unsigned long Flags = 0);
    virtual ~pkgAcqMethod() {};
index 063aa5ed7e346d627b194393433171917a0f4501..25d40ef542f82a7f8af80c75e6284b6b2c1cf7ff 100644 (file)
@@ -304,6 +304,13 @@ bool pkgAcquire::Worker::RunMessages()
            pkgAcquire::Item *Owner = Itm->Owner;
            pkgAcquire::ItemDesc Desc = *Itm;
            OwnerQ->ItemDone(Itm);
+
+           // set some status
+           if(LookupTag(Message,"FailReason") == "Timeout" || 
+              LookupTag(Message,"FailReason") == "TmpResolveFailure" ||
+              LookupTag(Message,"FailReason") == "ConnectionRefused") 
+              Owner->Status = pkgAcquire::Item::StatTransientNetworkError;
+
            Owner->Failed(Message,Config);
            ItemDone();
 
index ed78ec9715c112e4e0a18a12e6a2870be509959a..cbd67055d952a37de89027a85804764869f9a5b8 100644 (file)
@@ -190,9 +190,9 @@ void pkgAcquire::Enqueue(ItemDesc &Item)
    Item.Owner->Status = Item::StatIdle;
    
    // Queue it into the named queue
-   I->Enqueue(Item);
-   ToFetch++;
-         
+   if(I->Enqueue(Item)) 
+      ToFetch++;
+            
    // Some trace stuff
    if (Debug == true)
    {
@@ -546,11 +546,17 @@ pkgAcquire::Queue::~Queue()
 // Queue::Enqueue - Queue an item to the queue                         /*{{{*/
 // ---------------------------------------------------------------------
 /* */
-void pkgAcquire::Queue::Enqueue(ItemDesc &Item)
+bool pkgAcquire::Queue::Enqueue(ItemDesc &Item)
 {
    QItem **I = &Items;
-   for (; *I != 0; I = &(*I)->Next);
-   
+   // move to the end of the queue and check for duplicates here
+   for (; *I != 0; I = &(*I)->Next)
+      if (Item.URI == (*I)->URI) 
+      {
+        Item.Owner->Status = Item::StatDone;
+        return false;
+      }
+
    // Create a new item
    QItem *Itm = new QItem;
    *Itm = Item;
@@ -560,6 +566,7 @@ void pkgAcquire::Queue::Enqueue(ItemDesc &Item)
    Item.Owner->QueueCounter++;   
    if (Items->Next == 0)
       Cycle();
+   return true;
 }
                                                                        /*}}}*/
 // Queue::Dequeue - Remove an item from the queue                      /*{{{*/
index 6e836ac49e4020bd1e78365d7c9665c741044a20..5fbc5c8676f5808e55775b1c17fe330f3d83e88a 100644 (file)
@@ -170,7 +170,7 @@ class pkgAcquire::Queue
    public:
    
    // Put an item into this queue
-   void Enqueue(ItemDesc &Item);
+   bool Enqueue(ItemDesc &Item);
    bool Dequeue(Item *Owner);
 
    // Find a Queued item
index 3ac98216bfbcb13632f086735949ebcc50de42fb..402d01d69dc24a71c454d3c05c91cb4676c62729 100644 (file)
 #include <apt-pkg/algorithms.h>
 #include <apt-pkg/error.h>
 #include <apt-pkg/configuration.h>
+#include <apt-pkg/version.h>
 #include <apt-pkg/sptr.h>
+
     
 #include <apti18n.h>
-    
+#include <sys/types.h>
 #include <iostream>
                                                                        /*}}}*/
 using namespace std;
@@ -97,6 +99,7 @@ bool pkgSimulate::Install(PkgIterator iPkg,string /*File*/)
         DepIterator End;
         D.GlobOr(Start,End);
         if (Start->Type == pkgCache::Dep::Conflicts ||
+            Start->Type == pkgCache::Dep::DpkgBreaks ||
             Start->Type == pkgCache::Dep::Obsoletes ||
             End->Type == pkgCache::Dep::PreDepends)
          {
@@ -146,6 +149,8 @@ bool pkgSimulate::Configure(PkgIterator iPkg)
            cout << " Obsoletes:" << D.TargetPkg().Name();
         else if (D->Type == pkgCache::Dep::Conflicts)
            cout << " Conflicts:" << D.TargetPkg().Name();
+        else if (D->Type == pkgCache::Dep::DpkgBreaks)
+           cout << " Breaks:" << D.TargetPkg().Name();
         else
            cout << " Depends:" << D.TargetPkg().Name();
       }            
@@ -217,6 +222,8 @@ void pkgSimulate::ShortBreaks()
    the necessary calculations to deal with the problems. */
 bool pkgApplyStatus(pkgDepCache &Cache)
 {
+   pkgDepCache::ActionGroup group(Cache);
+
    for (pkgCache::PkgIterator I = Cache.PkgBegin(); I.end() == false; I++)
    {
       if (I->VersionList == 0)
@@ -227,13 +234,13 @@ bool pkgApplyStatus(pkgDepCache &Cache)
          I->InstState == pkgCache::State::HoldReInstReq)
       {
         if (I->CurrentVer != 0 && I.CurrentVer().Downloadable() == true)
-           Cache.MarkKeep(I);
+           Cache.MarkKeep(I, false, false);
         else
         {
            // Is this right? Will dpkg choke on an upgrade?
            if (Cache[I].CandidateVer != 0 &&
                 Cache[I].CandidateVerIter(Cache).Downloadable() == true)
-              Cache.MarkInstall(I);
+              Cache.MarkInstall(I, false, 0, false);
            else
               return _error->Error(_("The package %s needs to be reinstalled, "
                                    "but I can't find an archive for it."),I.Name());
@@ -250,12 +257,12 @@ bool pkgApplyStatus(pkgDepCache &Cache)
         case pkgCache::State::HalfConfigured:
         if ((I->CurrentVer != 0 && I.CurrentVer().Downloadable() == true) ||
             I.State() != pkgCache::PkgIterator::NeedsUnpack)
-           Cache.MarkKeep(I);
+           Cache.MarkKeep(I, false, false);
         else
         {
            if (Cache[I].CandidateVer != 0 &&
                 Cache[I].CandidateVerIter(Cache).Downloadable() == true)
-              Cache.MarkInstall(I);
+              Cache.MarkInstall(I, true, 0, false);
            else
               Cache.MarkDelete(I);
         }
@@ -281,10 +288,12 @@ bool pkgApplyStatus(pkgDepCache &Cache)
    on the result. */
 bool pkgFixBroken(pkgDepCache &Cache)
 {
+   pkgDepCache::ActionGroup group(Cache);
+
    // Auto upgrade all broken packages
    for (pkgCache::PkgIterator I = Cache.PkgBegin(); I.end() == false; I++)
       if (Cache[I].NowBroken() == true)
-        Cache.MarkInstall(I,true);
+        Cache.MarkInstall(I, true, 0, false);
    
    /* Fix packages that are in a NeedArchive state but don't have a
       downloadable install version */
@@ -297,7 +306,7 @@ bool pkgFixBroken(pkgDepCache &Cache)
       if (Cache[I].InstVerIter(Cache).Downloadable() == false)
         continue;
 
-      Cache.MarkInstall(I,true);      
+      Cache.MarkInstall(I, true, 0, false);
    }
    
    pkgProblemResolver Fix(&Cache);
@@ -314,23 +323,25 @@ bool pkgFixBroken(pkgDepCache &Cache)
  */
 bool pkgDistUpgrade(pkgDepCache &Cache)
 {
+   pkgDepCache::ActionGroup group(Cache);
+
    /* Auto upgrade all installed packages, this provides the basis 
       for the installation */
    for (pkgCache::PkgIterator I = Cache.PkgBegin(); I.end() == false; I++)
       if (I->CurrentVer != 0)
-        Cache.MarkInstall(I,true);
+        Cache.MarkInstall(I, true, 0, false);
 
    /* Now, auto upgrade all essential packages - this ensures that
       the essential packages are present and working */
    for (pkgCache::PkgIterator I = Cache.PkgBegin(); I.end() == false; I++)
       if ((I->Flags & pkgCache::Flag::Essential) == pkgCache::Flag::Essential)
-        Cache.MarkInstall(I,true);
+        Cache.MarkInstall(I, true, 0, false);
    
    /* We do it again over all previously installed packages to force 
       conflict resolution on them all. */
    for (pkgCache::PkgIterator I = Cache.PkgBegin(); I.end() == false; I++)
       if (I->CurrentVer != 0)
-        Cache.MarkInstall(I,false);
+        Cache.MarkInstall(I, false, 0, false);
 
    pkgProblemResolver Fix(&Cache);
 
@@ -342,7 +353,7 @@ bool pkgDistUpgrade(pkgDepCache &Cache)
         if (I->SelectedState == pkgCache::State::Hold)
         {
            Fix.Protect(I);
-           Cache.MarkKeep(I);
+           Cache.MarkKeep(I, false, false);
         }
       }
    }
@@ -357,6 +368,8 @@ bool pkgDistUpgrade(pkgDepCache &Cache)
    to install packages not marked for install */
 bool pkgAllUpgrade(pkgDepCache &Cache)
 {
+   pkgDepCache::ActionGroup group(Cache);
+
    pkgProblemResolver Fix(&Cache);
 
    if (Cache.BrokenCount() != 0)
@@ -373,7 +386,7 @@ bool pkgAllUpgrade(pkgDepCache &Cache)
            continue;
       
       if (I->CurrentVer != 0 && Cache[I].InstallVer != 0)
-        Cache.MarkInstall(I,false);
+        Cache.MarkInstall(I, false, 0, false);
    }
       
    return Fix.ResolveByKeep();
@@ -386,6 +399,8 @@ bool pkgAllUpgrade(pkgDepCache &Cache)
    the package is restored. */
 bool pkgMinimizeUpgrade(pkgDepCache &Cache)
 {   
+   pkgDepCache::ActionGroup group(Cache);
+
    if (Cache.BrokenCount() != 0)
       return false;
    
@@ -402,9 +417,9 @@ bool pkgMinimizeUpgrade(pkgDepCache &Cache)
            continue;
 
         // Keep it and see if that is OK
-        Cache.MarkKeep(I);
+        Cache.MarkKeep(I, false, false);
         if (Cache.BrokenCount() != 0)
-           Cache.MarkInstall(I,false);
+           Cache.MarkInstall(I, false, 0, false);
         else
         {
            // If keep didnt actually do anything then there was no change..
@@ -491,8 +506,10 @@ void pkgProblemResolver::MakeScores()
         Score += PrioMap[Cache[I].InstVerIter(Cache)->Priority];
       
       /* This helps to fix oddball problems with conflicting packages
-         on the same level. We enhance the score of installed packages */
-      if (I->CurrentVer != 0)
+         on the same level. We enhance the score of installed packages 
+        if those are not obsolete
+      */
+      if (I->CurrentVer != 0 && Cache[I].CandidateVer != 0 && Cache[I].CandidateVerIter(Cache).Downloadable())
         Score += 1;
    }
 
@@ -562,6 +579,8 @@ void pkgProblemResolver::MakeScores()
    installable */
 bool pkgProblemResolver::DoUpgrade(pkgCache::PkgIterator Pkg)
 {
+   pkgDepCache::ActionGroup group(Cache);
+
    if ((Flags[Pkg->ID] & Upgradable) == 0 || Cache[Pkg].Upgradable() == false)
       return false;
    if ((Flags[Pkg->ID] & Protected) == Protected)
@@ -570,7 +589,7 @@ bool pkgProblemResolver::DoUpgrade(pkgCache::PkgIterator Pkg)
    Flags[Pkg->ID] &= ~Upgradable;
    
    bool WasKept = Cache[Pkg].Keep();
-   Cache.MarkInstall(Pkg,false);
+   Cache.MarkInstall(Pkg, false, 0, false);
 
    // This must be a virtual package or something like that.
    if (Cache[Pkg].InstVerIter(Cache).end() == true)
@@ -634,6 +653,7 @@ bool pkgProblemResolver::DoUpgrade(pkgCache::PkgIterator Pkg)
               /* We let the algorithm deal with conflicts on its next iteration,
                it is much smarter than us */
               if (Start->Type == pkgCache::Dep::Conflicts || 
+                  Start->Type == pkgCache::Dep::DpkgBreaks || 
                   Start->Type == pkgCache::Dep::Obsoletes)
                   break;
               
@@ -655,7 +675,7 @@ bool pkgProblemResolver::DoUpgrade(pkgCache::PkgIterator Pkg)
    if (Fail == true)
    {
       if (WasKept == true)
-        Cache.MarkKeep(Pkg);
+        Cache.MarkKeep(Pkg, false, false);
       else
         Cache.MarkDelete(Pkg);
       return false;
@@ -682,6 +702,8 @@ bool pkgProblemResolver::DoUpgrade(pkgCache::PkgIterator Pkg)
    upgrade packages to advoid problems. */
 bool pkgProblemResolver::Resolve(bool BrokenFix)
 {
+   pkgDepCache::ActionGroup group(Cache);
+
    unsigned long Size = Cache.Head().PackageCount;
 
    // Record which packages are marked for install
@@ -697,7 +719,7 @@ bool pkgProblemResolver::Resolve(bool BrokenFix)
         {
            if (Cache[I].InstBroken() == true && BrokenFix == true)
            {
-              Cache.MarkInstall(I,false);
+              Cache.MarkInstall(I, false, 0, false);
               if (Cache[I].Install() == true)
                  Again = true;
            }
@@ -763,14 +785,14 @@ bool pkgProblemResolver::Resolve(bool BrokenFix)
            pkgCache::Version *OldVer = Cache[I].InstallVer;
            Flags[I->ID] &= ReInstateTried;
            
-           Cache.MarkInstall(I,false);
+           Cache.MarkInstall(I, false, 0, false);
            if (Cache[I].InstBroken() == true || 
                OldBreaks < Cache.BrokenCount())
            {
               if (OldVer == 0)
                  Cache.MarkDelete(I);
               else
-                 Cache.MarkKeep(I);
+                 Cache.MarkKeep(I, false, false);
            }       
            else
               if (Debug == true)
@@ -781,7 +803,7 @@ bool pkgProblemResolver::Resolve(bool BrokenFix)
            continue;
         
         if (Debug == true)
-           cout << "Investigating " << I.Name() << endl;
+           clog << "Investigating " << I.Name() << endl;
         
         // Isolate the problem dependency
         PackageKill KillList[100];
@@ -815,7 +837,7 @@ bool pkgProblemResolver::Resolve(bool BrokenFix)
                  {
                     if (Debug == true)
                        clog << "  Or group keep for " << I.Name() << endl;
-                    Cache.MarkKeep(I);
+                    Cache.MarkKeep(I, false, false);
                     Change = true;
                  }
               }
@@ -836,7 +858,12 @@ bool pkgProblemResolver::Resolve(bool BrokenFix)
               OldEnd = LEnd;
            }
            else
+            {
               Start++;
+              // We only worry about critical deps.
+              if (Start.IsCritical() != true)
+                  continue;
+            }
 
            // Dep is ok
            if ((Cache[End] & pkgDepCache::DepGInstall) == pkgDepCache::DepGInstall)
@@ -854,6 +881,7 @@ bool pkgProblemResolver::Resolve(bool BrokenFix)
            SPtrArray<pkgCache::Version *> VList = Start.AllTargets();
            if (*VList == 0 && (Flags[I->ID] & Protected) != Protected &&
                Start->Type != pkgCache::Dep::Conflicts &&
+               Start->Type != pkgCache::Dep::DpkgBreaks &&
                Start->Type != pkgCache::Dep::Obsoletes &&
                Cache[I].NowBroken() == false)
            {          
@@ -865,7 +893,7 @@ bool pkgProblemResolver::Resolve(bool BrokenFix)
               }
               
               Change = true;
-              Cache.MarkKeep(I);                 
+              Cache.MarkKeep(I, false, false);
               break;
            }
            
@@ -884,6 +912,7 @@ bool pkgProblemResolver::Resolve(bool BrokenFix)
               if (Scores[I->ID] <= Scores[Pkg->ID] ||
                   ((Cache[Start] & pkgDepCache::DepNow) == 0 &&
                    End->Type != pkgCache::Dep::Conflicts &&
+                   End->Type != pkgCache::Dep::DpkgBreaks &&
                    End->Type != pkgCache::Dep::Obsoletes))
               {
                  // Try a little harder to fix protected packages..
@@ -902,7 +931,7 @@ bool pkgProblemResolver::Resolve(bool BrokenFix)
                  /* See if a keep will do, unless the package is protected,
                     then installing it will be necessary */
                  bool Installed = Cache[I].Install();
-                 Cache.MarkKeep(I);
+                 Cache.MarkKeep(I, false, false);
                  if (Cache[I].InstBroken() == false)
                  {
                     // Unwind operation will be keep now
@@ -911,7 +940,7 @@ bool pkgProblemResolver::Resolve(bool BrokenFix)
                     
                     // Restore
                     if (InOr == true && Installed == true)
-                       Cache.MarkInstall(I,false);
+                       Cache.MarkInstall(I, false, 0, false);
                     
                     if (Debug == true)
                        clog << "  Holding Back " << I.Name() << " rather than change " << Start.TargetPkg().Name() << endl;
@@ -949,7 +978,22 @@ bool pkgProblemResolver::Resolve(bool BrokenFix)
                      (Start->Type == pkgCache::Dep::Conflicts ||
                       Start->Type == pkgCache::Dep::Obsoletes))
                     continue;
-                 
+
+                 if (Start->Type == pkgCache::Dep::DpkgBreaks)
+                 {
+                    /* Would it help if we upgraded? */
+                    if (Cache[End] & pkgDepCache::DepGCVer) {
+                       if (Debug)
+                          clog << "  Upgrading " << Pkg.Name() << " due to Breaks field in " << I.Name() << endl;
+                       Cache.MarkInstall(Pkg, false, 0, false);
+                       continue;
+                    }
+                    if (Debug)
+                       clog << "  Will not break " << Pkg.Name() << " as stated in Breaks field in " << I.Name() <<endl;
+                    Cache.MarkKeep(I, false, false);
+                    continue;
+                 }
+
                  // Skip adding to the kill list if it is protected
                  if ((Flags[Pkg->ID] & Protected) != 0)
                     continue;
@@ -970,6 +1014,7 @@ bool pkgProblemResolver::Resolve(bool BrokenFix)
            // Hm, nothing can possibly satisify this dep. Nuke it.
            if (VList[0] == 0 && 
                Start->Type != pkgCache::Dep::Conflicts &&
+               Start->Type != pkgCache::Dep::DpkgBreaks &&
                Start->Type != pkgCache::Dep::Obsoletes &&
                (Flags[I->ID] & Protected) != Protected)
            {
@@ -983,7 +1028,7 @@ bool pkgProblemResolver::Resolve(bool BrokenFix)
                  
                  // Restore
                  if (InOr == true && Installed == true)
-                    Cache.MarkInstall(I,false);
+                    Cache.MarkInstall(I, false, 0, false);
                  
                  if (Debug == true)
                     clog << "  Holding Back " << I.Name() << " because I can't find " << Start.TargetPkg().Name() << endl;
@@ -1028,7 +1073,7 @@ bool pkgProblemResolver::Resolve(bool BrokenFix)
               {
                  if (Debug == true)
                     clog << "  Fixing " << I.Name() << " via keep of " << J->Pkg.Name() << endl;
-                 Cache.MarkKeep(J->Pkg);
+                 Cache.MarkKeep(J->Pkg, false, false);
               }
 
               if (Counter > 1)
@@ -1058,6 +1103,20 @@ bool pkgProblemResolver::Resolve(bool BrokenFix)
       return _error->Error(_("Unable to correct problems, you have held broken packages."));
    }
    
+   // set the auto-flags (mvo: I'm not sure if we _really_ need this, but
+   // I didn't managed 
+   pkgCache::PkgIterator I = Cache.PkgBegin();
+   for (;I.end() != true; I++) {
+      if (Cache[I].NewInstall() && !(Flags[I->ID] & PreInstalled)) {
+        if(_config->FindI("Debug::pkgAutoRemove",false)) {
+           std::clog << "Resolve installed new pkg: " << I.Name() 
+                     << " (now marking it as auto)" << std::endl;
+        }
+        Cache[I].Flags |= pkgCache::Flag::Auto;
+      }
+   }
+
+
    return true;
 }
                                                                        /*}}}*/
@@ -1068,6 +1127,8 @@ bool pkgProblemResolver::Resolve(bool BrokenFix)
    system was non-broken previously. */
 bool pkgProblemResolver::ResolveByKeep()
 {
+   pkgDepCache::ActionGroup group(Cache);
+
    unsigned long Size = Cache.Head().PackageCount;
 
    if (Debug == true)      
@@ -1101,7 +1162,7 @@ bool pkgProblemResolver::ResolveByKeep()
       {
         if (Debug == true)
            clog << "Keeping package " << I.Name() << endl;
-        Cache.MarkKeep(I);
+        Cache.MarkKeep(I, false, false);
         if (Cache[I].InstBroken() == false)
         {
            K = PList - 1;
@@ -1149,7 +1210,7 @@ bool pkgProblemResolver::ResolveByKeep()
               {
                  if (Debug == true)
                     clog << "  Keeping Package " << Pkg.Name() << " due to dep" << endl;
-                 Cache.MarkKeep(Pkg);
+                 Cache.MarkKeep(Pkg, false, false);
               }
               
               if (Cache[I].InstBroken() == false)
@@ -1186,14 +1247,21 @@ bool pkgProblemResolver::ResolveByKeep()
 /* This is used to make sure protected packages are installed */
 void pkgProblemResolver::InstallProtect()
 {
+   pkgDepCache::ActionGroup group(Cache);
+
    for (pkgCache::PkgIterator I = Cache.PkgBegin(); I.end() == false; I++)
    {
       if ((Flags[I->ID] & Protected) == Protected)
       {
         if ((Flags[I->ID] & ToRemove) == ToRemove)
            Cache.MarkDelete(I);
-        else
-           Cache.MarkInstall(I,false);
+        else 
+        {
+           // preserver the information if the package was auto
+           // or manual installed
+           bool autoInst = (Cache[I].Flags & pkgCache::Flag::Auto);
+           Cache.MarkInstall(I, false, 0, !autoInst);
+        }
       }
    }   
 }
@@ -1229,3 +1297,4 @@ void pkgPrioSortList(pkgCache &Cache,pkgCache::Version **List)
    qsort(List,Count,sizeof(*List),PrioComp);
 }
                                                                        /*}}}*/
+
index c412eaa978035c322dbfc71789ea9e598fb161f2..08eafca0f44db8e722299e68307b9f887e0b6dd9 100644 (file)
@@ -96,7 +96,7 @@ class pkgCache::VerIterator
 {
    Version *Ver;
    pkgCache *Owner;
-   
+
    void _dummy();
    
    public:
@@ -125,6 +125,8 @@ class pkgCache::VerIterator
    inline const char *Section() const {return Ver->Section == 0?0:Owner->StrP + Ver->Section;};
    inline const char *Arch() const {return Ver->Arch == 0?0:Owner->StrP + Ver->Arch;};
    inline PkgIterator ParentPkg() const {return PkgIterator(*Owner,Owner->PkgP + Ver->ParentPkg);};
+   inline DescIterator DescriptionList() const;
+   DescIterator TranslatedDescription() const;
    inline DepIterator DependsList() const;
    inline PrvIterator ProvidesList() const;
    inline VerFileIterator FileList() const;
@@ -145,6 +147,50 @@ class pkgCache::VerIterator
    };
 };
 
+// Description Iterator
+class pkgCache::DescIterator
+{
+   Description *Desc;
+   pkgCache *Owner;
+   
+   void _dummy();
+   
+   public:
+
+   // Iteration
+   void operator ++(int) {if (Desc != Owner->DescP) Desc = Owner->DescP + Desc->NextDesc;};
+   inline void operator ++() {operator ++(0);};
+   inline bool end() const {return Desc == Owner->DescP?true:false;};
+   inline void operator =(const DescIterator &B) {Desc = B.Desc; Owner = B.Owner;};
+   
+   // Comparison
+   inline bool operator ==(const DescIterator &B) const {return Desc == B.Desc;};
+   inline bool operator !=(const DescIterator &B) const {return Desc != B.Desc;};
+   int CompareDesc(const DescIterator &B) const;
+   
+   // Accessors
+   inline Description *operator ->() {return Desc;};
+   inline Description const *operator ->() const {return Desc;};
+   inline Description &operator *() {return *Desc;};
+   inline Description const &operator *() const {return *Desc;};
+   inline operator Description *() {return Desc == Owner->DescP?0:Desc;};
+   inline operator Description const *() const {return Desc == Owner->DescP?0:Desc;};
+   inline pkgCache *Cache() {return Owner;};
+      
+   inline const char *LanguageCode() const {return Owner->StrP + Desc->language_code;};
+   inline const char *md5() const {return Owner->StrP + Desc->md5sum;};
+   inline DescFileIterator FileList() const;
+   inline unsigned long Index() const {return Desc - Owner->DescP;};
+
+   inline DescIterator() : Desc(0), Owner(0) {};   
+   inline DescIterator(pkgCache &Owner,Description *Trg = 0) : Desc(Trg), 
+              Owner(&Owner) 
+   { 
+      if (Desc == 0)
+        Desc = Owner.DescP;
+   };
+};
+
 // Dependency iterator
 class pkgCache::DepIterator
 {
@@ -335,6 +381,38 @@ class pkgCache::VerFileIterator
    inline VerFileIterator(pkgCache &Owner,VerFile *Trg) : Owner(&Owner), FileP(Trg) {};
 };
 
+// Description File 
+class pkgCache::DescFileIterator
+{
+   pkgCache *Owner;
+   DescFile *FileP;
+
+   public:
+
+   // Iteration
+   void operator ++(int) {if (FileP != Owner->DescFileP) FileP = Owner->DescFileP + FileP->NextFile;};
+   inline void operator ++() {operator ++(0);};
+   inline bool end() const {return FileP == Owner->DescFileP?true:false;};
+
+   // Comparison
+   inline bool operator ==(const DescFileIterator &B) const {return FileP == B.FileP;};
+   inline bool operator !=(const DescFileIterator &B) const {return FileP != B.FileP;};
+                          
+   // Accessors
+   inline DescFile *operator ->() {return FileP;};
+   inline DescFile const *operator ->() const {return FileP;};
+   inline DescFile const &operator *() const {return *FileP;};
+   inline operator DescFile *() {return FileP == Owner->DescFileP?0:FileP;};
+   inline operator DescFile const *() const {return FileP == Owner->DescFileP?0:FileP;};
+   inline pkgCache *Cache() {return Owner;};
+  
+   inline PkgFileIterator File() const {return PkgFileIterator(*Owner,FileP->File + Owner->PkgFileP);};
+   inline unsigned long Index() const {return FileP - Owner->DescFileP;};
+      
+   inline DescFileIterator() : Owner(0), FileP(0) {};
+   inline DescFileIterator(pkgCache &Owner,DescFile *Trg) : Owner(&Owner), FileP(Trg) {};
+};
+
 // Inlined Begin functions cant be in the class because of order problems
 inline pkgCache::VerIterator pkgCache::PkgIterator::VersionList() const
        {return VerIterator(*Owner,Owner->VerP + Pkg->VersionList);};
@@ -344,11 +422,15 @@ inline pkgCache::DepIterator pkgCache::PkgIterator::RevDependsList() const
        {return DepIterator(*Owner,Owner->DepP + Pkg->RevDepends,Pkg);};
 inline pkgCache::PrvIterator pkgCache::PkgIterator::ProvidesList() const
        {return PrvIterator(*Owner,Owner->ProvideP + Pkg->ProvidesList,Pkg);};
+inline pkgCache::DescIterator pkgCache::VerIterator::DescriptionList() const
+       {return DescIterator(*Owner,Owner->DescP + Ver->DescriptionList);};
 inline pkgCache::PrvIterator pkgCache::VerIterator::ProvidesList() const
        {return PrvIterator(*Owner,Owner->ProvideP + Ver->ProvidesList,Ver);};
 inline pkgCache::DepIterator pkgCache::VerIterator::DependsList() const
        {return DepIterator(*Owner,Owner->DepP + Ver->DependsList,Ver);};
 inline pkgCache::VerFileIterator pkgCache::VerIterator::FileList() const
        {return VerFileIterator(*Owner,Owner->VerFileP + Ver->FileList);};
+inline pkgCache::DescFileIterator pkgCache::DescIterator::FileList() const
+       {return DescFileIterator(*Owner,Owner->DescFileP + Desc->FileList);};
 
 #endif
index 9b0568d8f04c179e1904cee5c03ba0d323a25730..55f342d9f552615fbf324b7b2cc85a05ae560896 100644 (file)
@@ -27,12 +27,16 @@ using namespace std;
    search that short circuits when it his a package file in the dir.
    This speeds it up greatly as the majority of the size is in the
    binary-* sub dirs. */
-bool pkgCdrom::FindPackages(string CD,vector<string> &List,
-                           vector<string> &SList, vector<string> &SigList,
+bool pkgCdrom::FindPackages(string CD,
+                           vector<string> &List,
+                           vector<string> &SList, 
+                           vector<string> &SigList,
+                           vector<string> &TransList,
                            string &InfoDir, pkgCdromStatus *log,
                            unsigned int Depth)
 {
    static ino_t Inodes[9];
+   DIR *D;
 
    // if we have a look we "pulse" now
    if(log)
@@ -87,8 +91,28 @@ bool pkgCdrom::FindPackages(string CD,vector<string> &List,
       if (_config->FindB("APT::CDROM::Thorough",false) == false)
         return true;
    }
+
+   // see if we find translatin indexes
+   if (stat("i18n",&Buf) == 0)
+   {
+      D = opendir("i18n");
+      for (struct dirent *Dir = readdir(D); Dir != 0; Dir = readdir(D))
+      {
+        if(strstr(Dir->d_name,"Translation") != NULL) 
+        {
+           if (_config->FindB("Debug::aptcdrom",false) == true)
+              std::clog << "found translations: " << Dir->d_name << "\n";
+           string file = Dir->d_name;
+           if(file.substr(file.size()-3,file.size()) == ".gz")
+              file = file.substr(0,file.size()-3);
+           TransList.push_back(CD+"i18n/"+ file);
+        }
+      }
+      closedir(D);
+   }
+
    
-   DIR *D = opendir(".");
+   D = opendir(".");
    if (D == 0)
       return _error->Errno("opendir","Unable to read %s",CD.c_str());
    
@@ -124,7 +148,7 @@ bool pkgCdrom::FindPackages(string CD,vector<string> &List,
       Inodes[Depth] = Buf.st_ino;
 
       // Descend
-      if (FindPackages(CD + Dir->d_name,List,SList,SigList,InfoDir,log,Depth+1) == false)
+      if (FindPackages(CD + Dir->d_name,List,SList,SigList,TransList,InfoDir,log,Depth+1) == false)
         break;
 
       if (chdir(CD.c_str()) != 0)
@@ -609,9 +633,10 @@ bool pkgCdrom::Add(pkgCdromStatus *log)
    vector<string> List;
    vector<string> SourceList;
    vector<string> SigList;
+   vector<string> TransList;
    string StartDir = SafeGetCWD();
    string InfoDir;
-   if (FindPackages(CDROM,List,SourceList, SigList,InfoDir,log) == false)
+   if (FindPackages(CDROM,List,SourceList, SigList,TransList,InfoDir,log) == false)
    {
       log->Update("\n");
       return false;
@@ -639,17 +664,20 @@ bool pkgCdrom::Add(pkgCdromStatus *log)
    DropRepeats(List,"Packages");
    DropRepeats(SourceList,"Sources");
    DropRepeats(SigList,"Release.gpg");
+   DropRepeats(TransList,"");
    if(log) {
       msg.str("");
-      ioprintf(msg, _("Found %i package indexes, %i source indexes and "
-                     "%i signatures\n"), 
-              List.size(), SourceList.size(), SigList.size());
+      ioprintf(msg, _("Found %i package indexes, %i source indexes, "
+                     "%i translation indexes and %i signatures\n"), 
+              List.size(), SourceList.size(), TransList.size(),
+              SigList.size());
       log->Update(msg.str(), STEP_SCAN);
    }
 
    if (List.size() == 0 && SourceList.size() == 0) 
    {
-      UnmountCdrom(CDROM);
+      if (_config->FindB("APT::CDROM::NoMount",false) == false) 
+        UnmountCdrom(CDROM);
       return _error->Error("Unable to locate any package files, perhaps this is not a Debian Disc");
    }
 
@@ -688,7 +716,8 @@ bool pkgCdrom::Add(pkgCdromStatus *log)
       {
         if(!log) 
          {
-           UnmountCdrom(CDROM);
+           if (_config->FindB("APT::CDROM::NoMount",false) == false) 
+              UnmountCdrom(CDROM);
            return _error->Error("No disc name found and no way to ask for it");
         }
 
@@ -733,8 +762,10 @@ bool pkgCdrom::Add(pkgCdromStatus *log)
    // Copy the package files to the state directory
    PackageCopy Copy;
    SourceCopy SrcCopy;
+   TranslationsCopy TransCopy;
    if (Copy.CopyPackages(CDROM,Name,List, log) == false ||
-       SrcCopy.CopyPackages(CDROM,Name,SourceList, log) == false)
+       SrcCopy.CopyPackages(CDROM,Name,SourceList, log) == false ||
+       TransCopy.CopyTranslations(CDROM,Name,TransList, log) == false)
       return false;
 
    // reduce the List so that it takes less space in sources.list
@@ -764,7 +795,8 @@ bool pkgCdrom::Add(pkgCdromStatus *log)
       string::size_type Space = (*I).find(' ');
       if (Space == string::npos)
       {
-        UnmountCdrom(CDROM);
+        if (_config->FindB("APT::CDROM::NoMount",false) == false) 
+           UnmountCdrom(CDROM);
         return _error->Error("Internal error");
       }
 
@@ -781,7 +813,8 @@ bool pkgCdrom::Add(pkgCdromStatus *log)
       string::size_type Space = (*I).find(' ');
       if (Space == string::npos)
       {
-        UnmountCdrom(CDROM);
+        if (_config->FindB("APT::CDROM::NoMount",false) == false) 
+           UnmountCdrom(CDROM);
         return _error->Error("Internal error");
       }
 
index b8b208c30d7a6a32c4a3410cbb9e9ae42dee2384..68d61c0989b6193014eb969479f900f1cfc46690 100644 (file)
@@ -47,8 +47,11 @@ class pkgCdrom
    };
 
 
-   bool FindPackages(string CD,vector<string> &List,
-                    vector<string> &SList, vector<string> &SigList,
+   bool FindPackages(string CD,
+                    vector<string> &List,
+                    vector<string> &SList, 
+                    vector<string> &SigList,
+                    vector<string> &TransList,
                     string &InfoDir, pkgCdromStatus *log,
                     unsigned int Depth = 0);
    bool DropBinaryArch(vector<string> &List);
index 1264982a89e98a238ec534ee97099f2216bc025a..f24bb8c704fdb85ee1d2447b74a0b3b8998a3fdd 100644 (file)
@@ -8,7 +8,7 @@
    ##################################################################### */
                                                                        /*}}}*/
 #ifndef PKGLIB_CDROMUTL_H
-#define PKGLIB_ACQUIRE_METHOD_H
+#define PKGLIB_CDROMUTL_H
 
 #include <string>
 
@@ -17,5 +17,6 @@ using std::string;
 bool MountCdrom(string Path);
 bool UnmountCdrom(string Path);
 bool IdentCdrom(string CD,string &Res,unsigned int Version = 2);
+bool IsMounted(string &Path);
 
 #endif
index ffd1191e52c4e608950d2c84f20b46fd49909eac..6ce6e950a788a90d603ac693ac215113c8b43cb6 100644 (file)
@@ -112,6 +112,8 @@ bool OpProgress::CheckChange(float Interval)
    
    if ((int)LastPercent == (int)Percent)
       return false;
+
+   LastPercent = Percent;
    
    if (Interval == 0)
       return false;
@@ -123,7 +125,6 @@ bool OpProgress::CheckChange(float Interval)
    if (Diff < Interval)
       return false;
    LastTime = Now;   
-   LastPercent = Percent;
    return true;
 }
                                                                        /*}}}*/
index b75ce8a84e7d82ad0fda5dc89c1e48a47b5764a8..ecda3d8e88bbc2d1a0a62acf1ce32cee7ec17ace 100644 (file)
  * any later version.
  *
  */
+
+#ifdef __GNUG__
+#pragma implementation "apt-pkg/sha256.h"
+#endif
+
+
 #define SHA256_DIGEST_SIZE      32
 #define SHA256_HMAC_BLOCK_SIZE  64
 
index 01b638d56979c9bf4052ea5d1efb5414378af282..c490bfa4df30cf348766f617470774013a9cdec3 100644 (file)
@@ -16,7 +16,6 @@
 
 #include <string>
 #include <algorithm>
-#include <stdint.h>
 
 using std::string;
 using std::min;
index aa37a099a55a4f3fa1d5b22028d3313d11020c43..ae5409aa1f7f87b246d1b7f38a0d69e1988254c2 100644 (file)
 #include <regex.h>
 #include <errno.h>
 #include <stdarg.h>
+#include <iconv.h>
 
 #include "config.h"
 
 using namespace std;
                                                                        /*}}}*/
 
+// UTF8ToCodeset - Convert some UTF-8 string for some codeset          /*{{{*/
+// ---------------------------------------------------------------------
+/* This is handy to use before display some information for enduser  */
+bool UTF8ToCodeset(const char *codeset, const string &orig, string *dest)
+{
+  iconv_t cd;
+  const char *inbuf;
+  char *inptr, *outbuf, *outptr;
+  size_t insize, outsize;
+  
+  cd = iconv_open(codeset, "UTF-8");
+  if (cd == (iconv_t)(-1)) {
+     // Something went wrong
+     if (errno == EINVAL)
+       _error->Error("conversion from 'UTF-8' to '%s' not available",
+               codeset);
+     else
+       perror("iconv_open");
+     
+     // Clean the destination string
+     *dest = "";
+     
+     return false;
+  }
+
+  insize = outsize = orig.size();
+  inbuf = orig.data();
+  inptr = (char *)inbuf;
+  outbuf = new char[insize+1];
+  outptr = outbuf;
+
+  iconv(cd, &inptr, &insize, &outptr, &outsize);
+  *outptr = '\0';
+
+  *dest = outbuf;
+  delete[] outbuf;
+  
+  iconv_close(cd);
+
+  return true;
+}
+                                                                       /*}}}*/
 // strstrip - Remove white space from the front and back of a string   /*{{{*/
 // ---------------------------------------------------------------------
 /* This is handy to use when parsing a file. It also removes \n's left 
index b8553ab587f8eafc2144a044af7772689a04677e..ae1244ecd10b6e0efcce45814bfaefc28280773c 100644 (file)
@@ -36,7 +36,8 @@ using std::ostream;
 #define APT_FORMAT2
 #define APT_FORMAT3
 #endif    
-    
+
+bool UTF8ToCodeset(const char *codeset, const string &orig, string *dest);
 char *_strstrip(char *String);
 char *_strtabexpand(char *String,size_t Len);
 bool ParseQuoteWord(const char *&String,string &Res);
index 2d52f7c45837c5f1ec88bda895341b310be970ae..ed76338032fb46659825b2e0da838cc2dfd90b29 100644 (file)
@@ -301,7 +301,7 @@ pkgCache::PkgFileIterator debPackagesIndex::FindInCache(pkgCache &Cache) const
    pkgCache::PkgFileIterator File = Cache.FileBegin();
    for (; File.end() == false; File++)
    {
-      if (FileName != File.FileName())
+       if (File.FileName() == NULL || FileName != File.FileName())
         continue;
       
       struct stat St;
@@ -316,6 +316,170 @@ pkgCache::PkgFileIterator debPackagesIndex::FindInCache(pkgCache &Cache) const
 }
                                                                        /*}}}*/
 
+// TranslationsIndex::debTranslationsIndex - Contructor                        /*{{{*/
+// ---------------------------------------------------------------------
+/* */
+debTranslationsIndex::debTranslationsIndex(string URI,string Dist,string Section) : 
+                  pkgIndexFile(true), URI(URI), Dist(Dist), Section(Section)
+{
+}
+                                                                       /*}}}*/
+// TranslationIndex::Trans* - Return the URI to the translation files  /*{{{*/
+// ---------------------------------------------------------------------
+/* */
+inline string debTranslationsIndex::IndexFile(const char *Type) const
+{
+   return _config->FindDir("Dir::State::lists") + URItoFileName(IndexURI(Type));
+}
+string debTranslationsIndex::IndexURI(const char *Type) const
+{
+   string Res;
+   if (Dist[Dist.size() - 1] == '/')
+   {
+      if (Dist != "/")
+        Res = URI + Dist;
+      else 
+        Res = URI;
+   }
+   else
+      Res = URI + "dists/" + Dist + '/' + Section +
+      "/i18n/Translation-";
+   
+   Res += Type;
+   return Res;
+}
+                                                                       /*}}}*/
+// TranslationsIndex::GetIndexes - Fetch the index files               /*{{{*/
+// ---------------------------------------------------------------------
+/* */
+bool debTranslationsIndex::GetIndexes(pkgAcquire *Owner) const
+{
+   if (TranslationsAvailable()) {
+     string TranslationFile = "Translation-" + LanguageCode();
+     new pkgAcqIndexTrans(Owner, IndexURI(LanguageCode().c_str()),
+                         Info(TranslationFile.c_str()),
+                         TranslationFile);
+   }
+
+   return true;
+}
+                                                                       /*}}}*/
+// TranslationsIndex::Describe - Give a descriptive path to the index  /*{{{*/
+// ---------------------------------------------------------------------
+/* This should help the user find the index in the sources.list and
+   in the filesystem for problem solving */
+string debTranslationsIndex::Describe(bool Short) const
+{   
+   char S[300];
+   if (Short == true)
+      snprintf(S,sizeof(S),"%s",Info(TranslationFile().c_str()).c_str());
+   else
+      snprintf(S,sizeof(S),"%s (%s)",Info(TranslationFile().c_str()).c_str(),
+              IndexFile(LanguageCode().c_str()).c_str());
+   return S;
+}
+                                                                       /*}}}*/
+// TranslationsIndex::Info - One liner describing the index URI                /*{{{*/
+// ---------------------------------------------------------------------
+/* */
+string debTranslationsIndex::Info(const char *Type) const 
+{
+   string Info = ::URI::SiteOnly(URI) + ' ';
+   if (Dist[Dist.size() - 1] == '/')
+   {
+      if (Dist != "/")
+        Info += Dist;
+   }
+   else
+      Info += Dist + '/' + Section;   
+   Info += " ";
+   Info += Type;
+   return Info;
+}
+                                                                       /*}}}*/
+bool debTranslationsIndex::HasPackages() const
+{
+   if(!TranslationsAvailable())
+      return false;
+   
+   return FileExists(IndexFile(LanguageCode().c_str()));
+}
+
+// TranslationsIndex::Exists - Check if the index is available         /*{{{*/
+// ---------------------------------------------------------------------
+/* */
+bool debTranslationsIndex::Exists() const
+{
+   return FileExists(IndexFile(LanguageCode().c_str()));
+}
+                                                                       /*}}}*/
+// TranslationsIndex::Size - Return the size of the index              /*{{{*/
+// ---------------------------------------------------------------------
+/* This is really only used for progress reporting. */
+unsigned long debTranslationsIndex::Size() const
+{
+   struct stat S;
+   if (stat(IndexFile(LanguageCode().c_str()).c_str(),&S) != 0)
+      return 0;
+   return S.st_size;
+}
+                                                                       /*}}}*/
+// TranslationsIndex::Merge - Load the index file into a cache         /*{{{*/
+// ---------------------------------------------------------------------
+/* */
+bool debTranslationsIndex::Merge(pkgCacheGenerator &Gen,OpProgress &Prog) const
+{
+   // Check the translation file, if in use
+   string TranslationFile = IndexFile(LanguageCode().c_str());
+   if (TranslationsAvailable() && FileExists(TranslationFile))
+   {
+     FileFd Trans(TranslationFile,FileFd::ReadOnly);
+     debListParser TransParser(&Trans);
+     if (_error->PendingError() == true)
+       return false;
+     
+     Prog.SubProgress(0, Info(TranslationFile.c_str()));
+     if (Gen.SelectFile(TranslationFile,string(),*this) == false)
+       return _error->Error("Problem with SelectFile %s",TranslationFile.c_str());
+
+     // Store the IMS information
+     pkgCache::PkgFileIterator TransFile = Gen.GetCurFile();
+     struct stat TransSt;
+     if (fstat(Trans.Fd(),&TransSt) != 0)
+       return _error->Errno("fstat","Failed to stat");
+     TransFile->Size = TransSt.st_size;
+     TransFile->mtime = TransSt.st_mtime;
+   
+     if (Gen.MergeList(TransParser) == false)
+       return _error->Error("Problem with MergeList %s",TranslationFile.c_str());
+   }
+
+   return true;
+}
+                                                                       /*}}}*/
+// TranslationsIndex::FindInCache - Find this index                            /*{{{*/
+// ---------------------------------------------------------------------
+/* */
+pkgCache::PkgFileIterator debTranslationsIndex::FindInCache(pkgCache &Cache) const
+{
+   string FileName = IndexFile(LanguageCode().c_str());
+   
+   pkgCache::PkgFileIterator File = Cache.FileBegin();
+   for (; File.end() == false; File++)
+   {
+      if (FileName != File.FileName())
+        continue;
+
+      struct stat St;
+      if (stat(File.FileName(),&St) != 0)
+        return pkgCache::PkgFileIterator(Cache);
+      if ((unsigned)St.st_size != File->Size || St.st_mtime != File->mtime)
+        return pkgCache::PkgFileIterator(Cache);
+      return File;
+   }   
+   return File;
+}
+                                                                       /*}}}*/
 // StatusIndex::debStatusIndex - Constructor                           /*{{{*/
 // ---------------------------------------------------------------------
 /* */
@@ -412,6 +576,11 @@ class debIFTypePkg : public pkgIndexFile::Type
    };
    debIFTypePkg() {Label = "Debian Package Index";};
 };
+class debIFTypeTrans : public debIFTypePkg
+{
+   public:
+   debIFTypeTrans() {Label = "Debian Translation Index";};
+};
 class debIFTypeStatus : public pkgIndexFile::Type
 {
    public:
@@ -424,6 +593,7 @@ class debIFTypeStatus : public pkgIndexFile::Type
 };
 static debIFTypeSrc _apt_Src;
 static debIFTypePkg _apt_Pkg;
+static debIFTypeTrans _apt_Trans;
 static debIFTypeStatus _apt_Status;
 
 const pkgIndexFile::Type *debSourcesIndex::GetType() const
@@ -434,6 +604,10 @@ const pkgIndexFile::Type *debPackagesIndex::GetType() const
 {
    return &_apt_Pkg;
 }
+const pkgIndexFile::Type *debTranslationsIndex::GetType() const
+{
+   return &_apt_Trans;
+}
 const pkgIndexFile::Type *debStatusIndex::GetType() const
 {
    return &_apt_Status;
index 2bc9635677fa64807cbf125be753173df5534f13..b0012c96b94fcf85f9793123f49506eb656de249 100644 (file)
@@ -72,6 +72,36 @@ class debPackagesIndex : public pkgIndexFile
    debPackagesIndex(string URI,string Dist,string Section,bool Trusted);
 };
 
+class debTranslationsIndex : public pkgIndexFile
+{
+   string URI;
+   string Dist;
+   string Section;
+   
+   string Info(const char *Type) const;
+   string IndexFile(const char *Type) const;
+   string IndexURI(const char *Type) const;
+
+   inline string TranslationFile() const {return "Translation-" + LanguageCode();};
+
+   public:
+   
+   virtual const Type *GetType() const;
+
+   // Interface for acquire
+   virtual string Describe(bool Short) const;   
+   virtual bool GetIndexes(pkgAcquire *Owner) const;
+   
+   // Interface for the Cache Generator
+   virtual bool Exists() const;
+   virtual bool HasPackages() const;
+   virtual unsigned long Size() const;
+   virtual bool Merge(pkgCacheGenerator &Gen,OpProgress &Prog) const;
+   virtual pkgCache::PkgFileIterator FindInCache(pkgCache &Cache) const;
+
+   debTranslationsIndex(string URI,string Dist,string Section);
+};
+
 class debSourcesIndex : public pkgIndexFile
 {
    string URI;
index d0dc7a26038df7f222b94361458b3a6ef5a2cb54..074abea6d0ae76f5ccc4ff37ae0ede852cad91ba 100644 (file)
@@ -15,6 +15,7 @@
 #include <apt-pkg/configuration.h>
 #include <apt-pkg/strutl.h>
 #include <apt-pkg/crc-16.h>
+#include <apt-pkg/md5.h>
 
 #include <ctype.h>
 
@@ -104,6 +105,8 @@ bool debListParser::NewVersion(pkgCache::VerIterator Ver)
       return false;
    if (ParseDepends(Ver,"Conflicts",pkgCache::Dep::Conflicts) == false)
       return false;
+   if (ParseDepends(Ver,"Breaks",pkgCache::Dep::DpkgBreaks) == false)
+      return false;
    if (ParseDepends(Ver,"Replaces",pkgCache::Dep::Replaces) == false)
       return false;
 
@@ -117,6 +120,48 @@ bool debListParser::NewVersion(pkgCache::VerIterator Ver)
    return true;
 }
                                                                        /*}}}*/
+// ListParser::Description - Return the description string             /*{{{*/
+// ---------------------------------------------------------------------
+/* This is to return the string describing the package in debian
+   form. If this returns the blank string then the entry is assumed to
+   only describe package properties */
+string debListParser::Description()
+{
+   if (DescriptionLanguage().empty())
+      return Section.FindS("Description");
+   else
+      return Section.FindS(("Description-" + pkgIndexFile::LanguageCode()).c_str());
+}
+                                                                        /*}}}*/
+// ListParser::DescriptionLanguage - Return the description lang string        /*{{{*/
+// ---------------------------------------------------------------------
+/* This is to return the string describing the language of
+   description. If this returns the blank string then the entry is
+   assumed to describe original description. */
+string debListParser::DescriptionLanguage()
+{
+   return Section.FindS("Description").empty() ? pkgIndexFile::LanguageCode() : "";
+}
+                                                                        /*}}}*/
+// ListParser::Description - Return the description_md5 MD5SumValue    /*{{{*/
+// ---------------------------------------------------------------------
+/* This is to return the md5 string to allow the check if it is the right
+   description. If no Description-md5 is found in the section it will be
+   calculated.
+ */
+MD5SumValue debListParser::Description_md5()
+{
+   string value = Section.FindS("Description-md5");
+
+   if (value.empty()) 
+   {
+      MD5Summation md5;
+      md5.Add((Description() + "\n").c_str());
+      return md5.Result();
+   } else
+      return MD5SumValue(value);
+}
+                                                                        /*}}}*/
 // ListParser::UsePackage - Update a package structure                 /*{{{*/
 // ---------------------------------------------------------------------
 /* This is called to update the package with any new information 
@@ -150,6 +195,7 @@ unsigned short debListParser::VersionHash()
 //                            "Suggests",
 //                            "Recommends",
                             "Conflicts",
+                            "Breaks",
                             "Replaces",0};
    unsigned long Result = INIT_FCS;
    char S[1024];
index 3a0e0421b67f5f98ec0c3091a858a8479e8c76be..34bb29c7276249162f5a7551f6bf119fa3d85c90 100644 (file)
@@ -12,6 +12,7 @@
 #define PKGLIB_DEBLISTPARSER_H
 
 #include <apt-pkg/pkgcachegen.h>
+#include <apt-pkg/indexfile.h>
 #include <apt-pkg/tagfile.h>
 
 class debListParser : public pkgCacheGenerator::ListParser
@@ -47,6 +48,9 @@ class debListParser : public pkgCacheGenerator::ListParser
    virtual string Package();
    virtual string Version();
    virtual bool NewVersion(pkgCache::VerIterator Ver);
+   virtual string Description();
+   virtual string DescriptionLanguage();
+   virtual MD5SumValue Description_md5();
    virtual unsigned short VersionHash();
    virtual bool UsePackage(pkgCache::PkgIterator Pkg,
                           pkgCache::VerIterator Ver);
index 6830f9e835a772a1d6b9c0536d1032b395b275d7..73b2dda498c53b59462a90b923fb7a5b80cefae0 100644 (file)
@@ -153,6 +153,16 @@ bool debReleaseIndex::GetIndexes(pkgAcquire *Owner, bool GetAll) const
                     ComputeIndexTargets(),
                     new indexRecords (Dist));
 
+   // Queue the translations
+   for (vector<const debSectionEntry *>::const_iterator I = SectionEntries.begin(); 
+       I != SectionEntries.end(); I++) {
+
+      if((*I)->IsSrc)
+        continue;
+      debTranslationsIndex i = debTranslationsIndex(URI,Dist,(*I)->Section);
+      i.GetIndexes(Owner);
+   }
+
    return true;
 }
 
@@ -177,11 +187,16 @@ vector <pkgIndexFile *> *debReleaseIndex::GetIndexFiles()
 
    Indexes = new vector <pkgIndexFile*>;
    for (vector<const debSectionEntry *>::const_iterator I = SectionEntries.begin(); 
-       I != SectionEntries.end(); I++)
+       I != SectionEntries.end(); I++) {
       if ((*I)->IsSrc)
          Indexes->push_back(new debSourcesIndex (URI, Dist, (*I)->Section, IsTrusted()));
       else 
+      {
          Indexes->push_back(new debPackagesIndex (URI, Dist, (*I)->Section, IsTrusted()));
+        Indexes->push_back(new debTranslationsIndex(URI, Dist, (*I)->Section));
+      }
+   }
+
    return Indexes;
 }
 
index 6ecbd15d62695e1b1b174fc972dee5206340d9af..5421b3db706d0670b13f4071fd6b81bdaf2f8cab 100644 (file)
@@ -9,7 +9,9 @@
                                                                        /*}}}*/
 // Include Files                                                       /*{{{*/
 #include <apt-pkg/debrecords.h>
+#include <apt-pkg/strutl.h>
 #include <apt-pkg/error.h>
+#include <langinfo.h>
                                                                        /*}}}*/
 
 // RecordParser::debRecordParser - Constructor                         /*{{{*/
@@ -27,6 +29,10 @@ debRecordParser::debRecordParser(string FileName,pkgCache &Cache) :
 bool debRecordParser::Jump(pkgCache::VerFileIterator const &Ver)
 {
    return Tags.Jump(Section,Ver->Offset);
+}
+bool debRecordParser::Jump(pkgCache::DescFileIterator const &Desc)
+{
+   return Tags.Jump(Section,Desc->Offset);
 }
                                                                        /*}}}*/
 // RecordParser::FileName - Return the archive filename on the site    /*{{{*/
@@ -58,7 +64,7 @@ string debRecordParser::MD5Hash()
 /* */
 string debRecordParser::SHA1Hash()
 {
-   return Section.FindS("SHA1Sum");
+   return Section.FindS("SHA1");
 }
                                                                        /*}}}*/
 // RecordParser::Maintainer - Return the maintainer email              /*{{{*/
@@ -74,7 +80,7 @@ string debRecordParser::Maintainer()
 /* */
 string debRecordParser::ShortDesc()
 {
-   string Res = Section.FindS("Description");
+   string Res = LongDesc();
    string::size_type Pos = Res.find('\n');
    if (Pos == string::npos)
       return Res;
@@ -86,7 +92,20 @@ string debRecordParser::ShortDesc()
 /* */
 string debRecordParser::LongDesc()
 {
-   return Section.FindS("Description");
+  string orig, dest;
+  char *codeset = nl_langinfo(CODESET);
+
+  if (!Section.FindS("Description").empty())
+     orig = Section.FindS("Description").c_str();
+  else 
+     orig = Section.FindS(("Description-" + pkgIndexFile::LanguageCode()).c_str()).c_str();
+
+  if (strcmp(codeset,"UTF-8") != 0) {
+     UTF8ToCodeset(codeset, orig, &dest);
+     orig = dest;
+   }    
+  
+   return orig;
 }
                                                                        /*}}}*/
 // RecordParser::SourcePkg - Return the source package name if any     /*{{{*/
index 3f1956164fb6c1fe5d0360a2c21a51f0126a5d67..fdf8d762b9a0010188f39807ae87ffc2d47228a9 100644 (file)
@@ -15,6 +15,7 @@
 #define PKGLIB_DEBRECORDS_H
 
 #include <apt-pkg/pkgrecords.h>
+#include <apt-pkg/indexfile.h>
 #include <apt-pkg/tagfile.h>
 
 class debRecordParser : public pkgRecords::Parser
@@ -26,6 +27,7 @@ class debRecordParser : public pkgRecords::Parser
    protected:
    
    virtual bool Jump(pkgCache::VerFileIterator const &Ver);
+   virtual bool Jump(pkgCache::DescFileIterator const &Desc);
    
    public:
 
index 21d7392a0da6c726095b0ad03f16d392c22128b6..7338de15dd483643d9ab1b0b380d2b7278507953 100644 (file)
@@ -14,6 +14,8 @@
 #include <apt-pkg/error.h>
 #include <apt-pkg/strutl.h>
 #include <apt-pkg/configuration.h>
+
+using std::max;
                                                                        /*}}}*/
 
 // SrcRecordParser::Binaries - Return the binaries field               /*{{{*/
@@ -30,31 +32,19 @@ const char **debSrcRecordParser::Binaries()
    if (Bins.empty() == true || Bins.length() >= 102400)
       return 0;
    
-   // Workaround for #236688.  Only allocate a new buffer if the field
-   // is large, to avoid a performance penalty
-   char *BigBuf = NULL;
-   char *Buf;
-   if (Bins.length() > sizeof(Buffer))
-   {
-      BigBuf = new char[Bins.length()];
-      Buf = BigBuf;
-   }
-   else
+   if (Bins.length() >= BufSize)
    {
-      Buf = Buffer;
+      delete [] Buffer;
+      // allocate new size based on buffer (but never smaller than 4000)
+      BufSize = max((unsigned long)4000, max((unsigned long)Bins.length()+1,2*BufSize));
+      Buffer = new char[BufSize];
    }
 
-   strcpy(Buf,Bins.c_str());
-   if (TokSplitString(',',Buf,StaticBinList,
+   strcpy(Buffer,Bins.c_str());
+   if (TokSplitString(',',Buffer,StaticBinList,
                      sizeof(StaticBinList)/sizeof(StaticBinList[0])) == false)
-   {
-      if (BigBuf != NULL)
-         delete BigBuf;
       return 0;
-   }
 
-   if (BigBuf != NULL)
-      delete BigBuf;
    return (const char **)StaticBinList;
 }
                                                                        /*}}}*/
index 51e0638127593df7d96dab6e20535c14aa76d17d..55fdcb667830b395b16eb0ca3951f8627cc8d435 100644 (file)
@@ -21,9 +21,10 @@ class debSrcRecordParser : public pkgSrcRecords::Parser
    FileFd Fd;
    pkgTagFile Tags;
    pkgTagSection Sect;
-   char Buffer[10000];
    char *StaticBinList[400];
    unsigned long iOffset;
+   char *Buffer;
+   unsigned long BufSize;
    
    public:
 
@@ -46,10 +47,9 @@ class debSrcRecordParser : public pkgSrcRecords::Parser
    };
    virtual bool Files(vector<pkgSrcRecords::File> &F);
 
-   debSrcRecordParser(string File,pkgIndexFile const *Index) :
-                   Parser(Index),      
-                   Fd(File,FileFd::ReadOnly),
-                   Tags(&Fd,102400) {};
+   debSrcRecordParser(string File,pkgIndexFile const *Index) 
+      : Parser(Index), Fd(File,FileFd::ReadOnly), Tags(&Fd,102400), 
+        Buffer(0), BufSize(0) {}
 };
 
 #endif
index 905ac93c4f1c654db5c82a82c5edbe23de7af5cb..4b4bba696387aaa85928bdbe9d06a3c4015f48f2 100644 (file)
@@ -12,6 +12,7 @@
 #include <apt-pkg/error.h>
 #include <apt-pkg/configuration.h>
 #include <apt-pkg/depcache.h>
+#include <apt-pkg/pkgrecords.h>
 #include <apt-pkg/strutl.h>
 
 #include <unistd.h>
@@ -34,7 +35,8 @@ using namespace std;
 // DPkgPM::pkgDPkgPM - Constructor                                     /*{{{*/
 // ---------------------------------------------------------------------
 /* */
-pkgDPkgPM::pkgDPkgPM(pkgDepCache *Cache) : pkgPackageManager(Cache)
+pkgDPkgPM::pkgDPkgPM(pkgDepCache *Cache) 
+   : pkgPackageManager(Cache), pkgFailures(0)
 {
 }
                                                                        /*}}}*/
@@ -471,6 +473,8 @@ bool pkgDPkgPM::Go(int OutStatusFd)
         case Item::Install:
         Args[n++] = "--unpack";
         Size += strlen(Args[n-1]);
+        Args[n++] = "--auto-deconfigure";
+        Size += strlen(Args[n-1]);
         break;
       }
       
@@ -621,15 +625,22 @@ bool pkgDPkgPM::Go(int OutStatusFd)
            
         */
         char* list[5];
-        if(!TokSplitString(':', line, list, sizeof(list)/sizeof(list[0])))
-           // FIXME: dpkg sends multiline error messages sometimes (see
-           //        #374195 for a example. we should support this by
-           //        either patching dpkg to not send multiline over the
-           //        statusfd or by rewriting the code here to deal with
-           //        it. for now we just ignore it and not crash
-           continue;
+        //        dpkg sends multiline error messages sometimes (see
+        //        #374195 for a example. we should support this by
+        //        either patching dpkg to not send multiline over the
+        //        statusfd or by rewriting the code here to deal with
+        //        it. for now we just ignore it and not crash
+        TokSplitString(':', line, list, sizeof(list)/sizeof(list[0]));
         char *pkg = list[1];
         char *action = _strstrip(list[2]);
+        if( pkg == NULL || action == NULL) 
+        {
+           if (_config->FindB("Debug::pkgDPkgProgressReporting",false) == true)
+              std::clog << "ignoring line: not enough ':'" << std::endl;
+           // reset the line buffer
+           line[0]=0;
+           continue;
+        }
 
         if(strncmp(action,"error",strlen("error")) == 0)
         {
@@ -642,6 +653,8 @@ bool pkgDPkgPM::Go(int OutStatusFd)
            line[0]=0;
            if (_config->FindB("Debug::pkgDPkgProgressReporting",false) == true)
               std::clog << "send: '" << status.str() << "'" << endl;
+           pkgFailures++;
+           WriteApportReport(list[1], list[3]);
            continue;
         }
         if(strncmp(action,"conffile",strlen("conffile")) == 0)
@@ -701,14 +714,23 @@ bool pkgDPkgPM::Go(int OutStatusFd)
       // Check for an error code.
       if (WIFEXITED(Status) == 0 || WEXITSTATUS(Status) != 0)
       {
-        RunScripts("DPkg::Post-Invoke");
-        if (WIFSIGNALED(Status) != 0 && WTERMSIG(Status) == SIGSEGV)
-           return _error->Error("Sub-process %s received a segmentation fault.",Args[0]);
-
-        if (WIFEXITED(Status) != 0)
-           return _error->Error("Sub-process %s returned an error code (%u)",Args[0],WEXITSTATUS(Status));
+        // if it was set to "keep-dpkg-runing" then we won't return
+        // here but keep the loop going and just report it as a error
+        // for later
+        bool stopOnError = _config->FindB("Dpkg::StopOnError",true);
         
-        return _error->Error("Sub-process %s exited unexpectedly",Args[0]);
+        if(stopOnError)
+           RunScripts("DPkg::Post-Invoke");
+
+        if (WIFSIGNALED(Status) != 0 && WTERMSIG(Status) == SIGSEGV) 
+           _error->Error("Sub-process %s received a segmentation fault.",Args[0]);
+        else if (WIFEXITED(Status) != 0)
+           _error->Error("Sub-process %s returned an error code (%u)",Args[0],WEXITSTATUS(Status));
+        else 
+           _error->Error("Sub-process %s exited unexpectedly",Args[0]);
+
+        if(stopOnError)
+           return false;
       }      
    }
 
@@ -725,3 +747,94 @@ void pkgDPkgPM::Reset()
    List.erase(List.begin(),List.end());
 }
                                                                        /*}}}*/
+// pkgDpkgPM::WriteApportReport - write out error report pkg failure   /*{{{*/
+// ---------------------------------------------------------------------
+/* */
+void pkgDPkgPM::WriteApportReport(const char *pkgpath, const char *errormsg) 
+{
+   string pkgname, reportfile, srcpkgname, pkgver, arch;
+   string::size_type pos;
+   FILE *report;
+
+   if (_config->FindB("Dpkg::ApportFailureReport",true) == false)
+      return;
+
+   // only report the first error if we are in StopOnError=false mode
+   // to prevent bogus reports
+   if((_config->FindB("Dpkg::StopOnError",true) == false) && pkgFailures > 1)
+      return;
+
+   // get the pkgname and reportfile
+   pkgname = flNotDir(pkgpath);
+   pos = pkgname.rfind('_');
+   if(pos != string::npos)
+      pkgname = string(pkgname, 0, pos);
+
+   // find the package versin and source package name
+   pkgCache::PkgIterator Pkg = Cache.FindPkg(pkgname);
+   if (Pkg.end() == true)
+      return;
+   pkgCache::VerIterator Ver = Cache.GetCandidateVer(Pkg);
+   pkgver = Ver.VerStr();
+   if (Ver.end() == true)
+      return;
+   pkgRecords Recs(Cache);
+   pkgRecords::Parser &Parse = Recs.Lookup(Ver.FileList());
+   srcpkgname = Parse.SourcePkg();
+   if(srcpkgname.empty())
+      srcpkgname = pkgname;
+
+   // if the file exists already, we check:
+   // - if it was reported already (touched by apport). 
+   //   If not, we do nothing, otherwise
+   //    we overwrite it. This is the same behaviour as apport
+   // - if we have a report with the same pkgversion already
+   //   then we skip it
+   reportfile = flCombine("/var/crash",pkgname+".0.crash");
+   if(FileExists(reportfile))
+   {
+      struct stat buf;
+      char strbuf[255];
+
+      // check atime/mtime
+      stat(reportfile.c_str(), &buf);
+      if(buf.st_mtime > buf.st_atime)
+        return;
+
+      // check if the existing report is the same version
+      report = fopen(reportfile.c_str(),"r");
+      while(fgets(strbuf, sizeof(strbuf), report) != NULL)
+      {
+        if(strstr(strbuf,"Package:") == strbuf)
+        {
+           char pkgname[255], version[255];
+           if(sscanf(strbuf, "Package: %s %s", pkgname, version) == 2)
+              if(strcmp(pkgver.c_str(), version) == 0)
+              {
+                 fclose(report);
+                 return;
+              }
+        }
+      }
+      fclose(report);
+   }
+
+   // now write the report
+   arch = _config->Find("APT::Architecture");
+   report = fopen(reportfile.c_str(),"w");
+   if(report == NULL)
+      return;
+   if(_config->FindB("DPkgPM::InitialReportOnly",false) == true)
+      chmod(reportfile.c_str(), 0);
+   else
+      chmod(reportfile.c_str(), 0600);
+   fprintf(report, "ProblemType: Package\n");
+   fprintf(report, "Architecture: %s\n", arch.c_str());
+   time_t now = time(NULL);
+   fprintf(report, "Date: %s" , ctime(&now));
+   fprintf(report, "Package: %s %s\n", pkgname.c_str(), pkgver.c_str());
+   fprintf(report, "SourcePackage: %s\n", srcpkgname.c_str());
+   fprintf(report, "ErrorMessage:\n %s\n", errormsg);
+   fclose(report);
+}
+                                                                       /*}}}*/
index 45eb6b15b0d8898b2f56f00c5bc31f0d63552605..a413f3a902a54f535f36b1864fe5a94a8ad97325 100644 (file)
@@ -19,6 +19,7 @@ using std::vector;
 class pkgDPkgPM : public pkgPackageManager
 {
    protected:
+   int pkgFailures;
 
    // used for progress reporting
    struct DpkgState 
@@ -43,7 +44,10 @@ class pkgDPkgPM : public pkgPackageManager
    bool RunScripts(const char *Cnf);
    bool RunScriptsWithPkgs(const char *Cnf);
    bool SendV2Pkgs(FILE *F);
-   
+
+   // apport integration
+   void WriteApportReport(const char *pkgpath, const char *errormsg);
+
    // The Actuall installation implementation
    virtual bool Install(PkgIterator Pkg,string File);
    virtual bool Configure(PkgIterator Pkg);
index 70bc9f086b2d5d409a412d765c432eff32e2e2aa..9f0fa143d3e033b90ea5d7ef468922c63713022c 100644 (file)
 #include <apt-pkg/error.h>
 #include <apt-pkg/sptr.h>
 #include <apt-pkg/algorithms.h>
+
+#include <apt-pkg/fileutl.h>
 #include <apt-pkg/configuration.h>
+#include <apt-pkg/pkgsystem.h>
+#include <apt-pkg/tagfile.h>
+
+#include <iostream>
+#include <sstream>    
+#include <set>
+
+#include <sys/stat.h>
 
 #include <apti18n.h>    
-                                                                       /*}}}*/
+
+pkgDepCache::ActionGroup::ActionGroup(pkgDepCache &cache) :
+  cache(cache), released(false)
+{
+  ++cache.group_level;
+}
+
+void pkgDepCache::ActionGroup::release()
+{
+  if(!released)
+    {
+      if(cache.group_level == 0)
+       std::cerr << "W: Unbalanced action groups, expect badness" << std::endl;
+      else
+       {
+         --cache.group_level;
+
+         if(cache.group_level == 0)
+           cache.MarkAndSweep();
+       }
+
+      released = false;
+    }
+}
+
+pkgDepCache::ActionGroup::~ActionGroup()
+{
+  release();
+}
 
 // DepCache::pkgDepCache - Constructors                                        /*{{{*/
 // ---------------------------------------------------------------------
 /* */
 pkgDepCache::pkgDepCache(pkgCache *pCache,Policy *Plcy) :
-                Cache(pCache), PkgState(0), DepState(0)
+  group_level(0), Cache(pCache), PkgState(0), DepState(0)
 {
    delLocalPolicy = 0;
    LocalPolicy = Plcy;
@@ -45,6 +83,10 @@ pkgDepCache::~pkgDepCache()
 /* This allocats the extension buffers and initializes them. */
 bool pkgDepCache::Init(OpProgress *Prog)
 {
+   // Suppress mark updates during this operation (just in case) and
+   // run a mark operation when Init terminates.
+   ActionGroup actions(*this);
+
    delete [] PkgState;
    delete [] DepState;
    PkgState = new StateCache[Head().PackageCount];
@@ -70,7 +112,7 @@ bool pkgDepCache::Init(OpProgress *Prog)
       // Find the proper cache slot
       StateCache &State = PkgState[I->ID];
       State.iFlags = 0;
-      
+
       // Figure out the install version
       State.CandidateVer = GetCandidateVer(I);
       State.InstallVer = I.CurrentVer();
@@ -92,11 +134,134 @@ bool pkgDepCache::Init(OpProgress *Prog)
 
    if(Prog != 0)
       Prog->Done();
-   
+
    return true;
 } 
                                                                        /*}}}*/
 
+bool pkgDepCache::readStateFile(OpProgress *Prog)
+{
+   FileFd state_file;
+   string state = _config->FindDir("Dir::State") + "extended_states";
+   if(FileExists(state)) {
+      state_file.Open(state, FileFd::ReadOnly);
+      int file_size = state_file.Size();
+      if(Prog != NULL)
+        Prog->OverallProgress(0, file_size, 1, 
+                              _("Reading state information"));
+
+      pkgTagFile tagfile(&state_file);
+      pkgTagSection section;
+      int amt=0;
+      while(tagfile.Step(section)) {
+        string pkgname = section.FindS("Package");
+        pkgCache::PkgIterator pkg=Cache->FindPkg(pkgname);
+        // Silently ignore unknown packages and packages with no actual
+        // version.
+        if(!pkg.end() && !pkg.VersionList().end()) {
+           short reason = section.FindI("Auto-Installed", 0);
+           if(reason > 0)
+              PkgState[pkg->ID].Flags  |= Flag::Auto;
+           if(_config->FindB("Debug::pkgAutoRemove",false))
+              std::cout << "Auto-Installed : " << pkgname << std::endl;
+           amt+=section.size();
+           if(Prog != NULL)
+              Prog->OverallProgress(amt, file_size, 1, 
+                                    _("Reading state information"));
+        }
+        if(Prog != NULL)
+           Prog->OverallProgress(file_size, file_size, 1, 
+                                 _("Reading state information"));
+      }
+   }
+
+   return true;
+}
+
+bool pkgDepCache::writeStateFile(OpProgress *prog, bool InstalledOnly)
+{
+   if(_config->FindB("Debug::pkgAutoRemove",false))
+      std::clog << "pkgDepCache::writeStateFile()" << std::endl;
+
+   FileFd StateFile;
+   string state = _config->FindDir("Dir::State") + "extended_states";
+
+   // if it does not exist, create a empty one
+   if(!FileExists(state)) 
+   {
+      StateFile.Open(state, FileFd::WriteEmpty);
+      StateFile.Close();
+   }
+
+   // open it
+   if(!StateFile.Open(state, FileFd::ReadOnly))
+      return _error->Error(_("Failed to open StateFile %s"),
+                          state.c_str());
+
+   FILE *OutFile;
+   string outfile = state + ".tmp";
+   if((OutFile = fopen(outfile.c_str(),"w")) == NULL)
+      return _error->Error(_("Failed to write temporary StateFile %s"),
+                          outfile.c_str());
+
+   // first merge with the existing sections
+   pkgTagFile tagfile(&StateFile);
+   pkgTagSection section;
+   std::set<string> pkgs_seen;
+   const char *nullreorderlist[] = {0};
+   while(tagfile.Step(section)) {
+        string pkgname = section.FindS("Package");
+        // Silently ignore unknown packages and packages with no actual
+        // version.
+        pkgCache::PkgIterator pkg=Cache->FindPkg(pkgname);
+        if(pkg.end() || pkg.VersionList().end()) 
+           continue;
+        bool oldAuto = section.FindI("Auto-Installed");
+        bool newAuto = (PkgState[pkg->ID].Flags & Flag::Auto);
+        if(_config->FindB("Debug::pkgAutoRemove",false))
+           std::clog << "Update exisiting AutoInstall info: " 
+                     << pkg.Name() << std::endl;
+        TFRewriteData rewrite[2];
+        rewrite[0].Tag = "Auto-Installed";
+        rewrite[0].Rewrite = newAuto ? "1" : "0";
+        rewrite[0].NewTag = 0;
+        rewrite[1].Tag = 0;
+        TFRewrite(OutFile, section, nullreorderlist, rewrite);
+        fprintf(OutFile,"\n");
+        pkgs_seen.insert(pkgname);
+   }
+   
+   // then write the ones we have not seen yet
+   std::ostringstream ostr;
+   for(pkgCache::PkgIterator pkg=Cache->PkgBegin(); !pkg.end(); pkg++) {
+      if(PkgState[pkg->ID].Flags & Flag::Auto) {
+        if (pkgs_seen.find(pkg.Name()) != pkgs_seen.end()) {
+           if(_config->FindB("Debug::pkgAutoRemove",false))
+              std::clog << "Skipping already written " << pkg.Name() << std::endl;
+           continue;
+        }
+        // skip not installed ones if requested
+        if(InstalledOnly && pkg->CurrentVer == 0)
+           continue;
+        if(_config->FindB("Debug::pkgAutoRemove",false))
+           std::clog << "Writing new AutoInstall: " 
+                     << pkg.Name() << std::endl;
+        ostr.str(string(""));
+        ostr << "Package: " << pkg.Name() 
+             << "\nAuto-Installed: 1\n\n";
+        fprintf(OutFile,ostr.str().c_str());
+        fprintf(OutFile,"\n");
+      }
+   }
+   fclose(OutFile);
+
+   // move the outfile over the real file and set permissions
+   rename(outfile.c_str(), state.c_str());
+   chmod(state.c_str(), 0644);
+
+   return true;
+}
+
 // DepCache::CheckDep - Checks a single dependency                     /*{{{*/
 // ---------------------------------------------------------------------
 /* This first checks the dependency against the main target package and
@@ -111,7 +276,7 @@ bool pkgDepCache::CheckDep(DepIterator Dep,int Type,PkgIterator &Res)
       we allow it anyhow because dpkg does. Technically it is a packaging
       bug. Conflicts may never self match */
    if (Dep.TargetPkg() != Dep.ParentPkg() || 
-       (Dep->Type != Dep::Conflicts && Dep->Type != Dep::Obsoletes))
+       (Dep->Type != Dep::Conflicts && Dep->Type != Dep::DpkgBreaks && Dep->Type != Dep::Obsoletes))
    {
       PkgIterator Pkg = Dep.TargetPkg();
       // Check the base package
@@ -141,7 +306,8 @@ bool pkgDepCache::CheckDep(DepIterator Dep,int Type,PkgIterator &Res)
    {
       /* Provides may never be applied against the same package if it is
          a conflicts. See the comment above. */
-      if (P.OwnerPkg() == Pkg && Dep->Type == Dep::Conflicts)
+      if (P.OwnerPkg() == Pkg &&
+         (Dep->Type == Dep::Conflicts || Dep->Type == Dep::DpkgBreaks))
         continue;
       
       // Check if the provides is a hit
@@ -237,9 +403,11 @@ void pkgDepCache::AddStates(const PkgIterator &Pkg,int Add)
 {
    StateCache &State = PkgState[Pkg->ID];
    
-   // The Package is broken
+   // The Package is broken (either minimal dep or policy dep)
    if ((State.DepState & DepInstMin) != DepInstMin)
       iBrokenCount += Add;
+   if ((State.DepState & DepInstPolicy) != DepInstPolicy)
+      iPolicyBrokenCount += Add;
    
    // Bad state
    if (Pkg.State() != PkgIterator::NeedsNothing)
@@ -293,7 +461,9 @@ void pkgDepCache::BuildGroupOrs(VerIterator const &V)
 
       /* Invert for Conflicts. We have to do this twice to get the
          right sense for a conflicts group */
-      if (D->Type == Dep::Conflicts || D->Type == Dep::Obsoletes)
+      if (D->Type == Dep::Conflicts ||
+         D->Type == Dep::DpkgBreaks ||
+         D->Type == Dep::Obsoletes)
         State = ~State;
       
       // Add to the group if we are within an or..
@@ -304,7 +474,9 @@ void pkgDepCache::BuildGroupOrs(VerIterator const &V)
         Group = 0;
       
       // Invert for Conflicts
-      if (D->Type == Dep::Conflicts || D->Type == Dep::Obsoletes)
+      if (D->Type == Dep::Conflicts ||
+         D->Type == Dep::DpkgBreaks ||
+         D->Type == Dep::Obsoletes)
         State = ~State;
    }    
 }
@@ -437,7 +609,9 @@ void pkgDepCache::Update(OpProgress *Prog)
               Group = 0;
 
            // Invert for Conflicts
-           if (D->Type == Dep::Conflicts || D->Type == Dep::Obsoletes)
+           if (D->Type == Dep::Conflicts ||
+               D->Type == Dep::DpkgBreaks ||
+               D->Type == Dep::Obsoletes)
               State = ~State;
         }       
       }
@@ -450,12 +624,14 @@ void pkgDepCache::Update(OpProgress *Prog)
 
    if (Prog != 0)      
       Prog->Progress(Done);
+
+   readStateFile(Prog);
 }
                                                                        /*}}}*/
 // DepCache::Update - Update the deps list of a package                        /*{{{*/
 // ---------------------------------------------------------------------
 /* This is a helper for update that only does the dep portion of the scan. 
-   It is mainly ment to scan reverse dependencies. */
+   It is mainly meant to scan reverse dependencies. */
 void pkgDepCache::Update(DepIterator D)
 {
    // Update the reverse deps
@@ -465,7 +641,9 @@ void pkgDepCache::Update(DepIterator D)
       State = DependencyState(D);
     
       // Invert for Conflicts
-      if (D->Type == Dep::Conflicts || D->Type == Dep::Obsoletes)
+      if (D->Type == Dep::Conflicts ||
+         D->Type == Dep::DpkgBreaks ||
+         D->Type == Dep::Obsoletes)
         State = ~State;
 
       RemoveStates(D.ParentPkg());
@@ -507,7 +685,7 @@ void pkgDepCache::Update(PkgIterator const &Pkg)
 // DepCache::MarkKeep - Put the package in the keep state              /*{{{*/
 // ---------------------------------------------------------------------
 /* */
-void pkgDepCache::MarkKeep(PkgIterator const &Pkg,bool Soft)
+void pkgDepCache::MarkKeep(PkgIterator const &Pkg, bool Soft, bool FromUser)
 {
    // Simplifies other routines.
    if (Pkg.end() == true)
@@ -519,6 +697,9 @@ void pkgDepCache::MarkKeep(PkgIterator const &Pkg,bool Soft)
        Pkg.CurrentVer().Downloadable() == false)
       return;
    
+   /** \todo Can this be moved later in the method? */
+   ActionGroup group(*this);
+
    /* We changed the soft state all the time so the UI is a bit nicer
       to use */
    StateCache &P = PkgState[Pkg->ID];
@@ -534,8 +715,18 @@ void pkgDepCache::MarkKeep(PkgIterator const &Pkg,bool Soft)
    // We dont even try to keep virtual packages..
    if (Pkg->VersionList == 0)
       return;
-   
-   P.Flags &= ~Flag::Auto;
+
+#if 0 // reseting the autoflag here means we lose the 
+      // auto-mark information if a user selects a package for removal
+      // but changes  his mind then and sets it for keep again
+      // - this makes sense as default when all Garbage dependencies
+      //   are automatically marked for removal (as aptitude does).
+      //   setting a package for keep then makes it no longer autoinstalled
+      //   for all other use-case this action is rather suprising
+   if(FromUser && !P.Marked)
+     P.Flags &= ~Flag::Auto;
+#endif
+
    RemoveSizes(Pkg);
    RemoveStates(Pkg);
 
@@ -561,6 +752,8 @@ void pkgDepCache::MarkDelete(PkgIterator const &Pkg, bool rPurge)
    if (Pkg.end() == true)
       return;
 
+   ActionGroup group(*this);
+
    // Check that it is not already marked for delete
    StateCache &P = PkgState[Pkg->ID];
    P.iFlags &= ~(AutoKept | Purge);
@@ -583,7 +776,6 @@ void pkgDepCache::MarkDelete(PkgIterator const &Pkg, bool rPurge)
    else
       P.Mode = ModeDelete;
    P.InstallVer = 0;
-   P.Flags &= Flag::Auto;
 
    AddStates(Pkg);   
    Update(Pkg);
@@ -594,7 +786,8 @@ void pkgDepCache::MarkDelete(PkgIterator const &Pkg, bool rPurge)
 // ---------------------------------------------------------------------
 /* */
 void pkgDepCache::MarkInstall(PkgIterator const &Pkg,bool AutoInst,
-                             unsigned long Depth)
+                             unsigned long Depth, bool FromUser,
+                             bool ForceImportantDeps)
 {
    if (Depth > 100)
       return;
@@ -603,26 +796,27 @@ void pkgDepCache::MarkInstall(PkgIterator const &Pkg,bool AutoInst,
    if (Pkg.end() == true)
       return;
    
+   ActionGroup group(*this);
+
    /* Check that it is not already marked for install and that it can be 
       installed */
    StateCache &P = PkgState[Pkg->ID];
    P.iFlags &= ~AutoKept;
-   if (P.InstBroken() == false && (P.Mode == ModeInstall ||
+   if ((P.InstPolicyBroken() == false && P.InstBroken() == false) && 
+       (P.Mode == ModeInstall ||
        P.CandidateVer == (Version *)Pkg.CurrentVer()))
    {
       if (P.CandidateVer == (Version *)Pkg.CurrentVer() && P.InstallVer == 0)
-        MarkKeep(Pkg);
+        MarkKeep(Pkg, false, FromUser);
       return;
    }
 
    // See if there is even any possible instalation candidate
    if (P.CandidateVer == 0)
       return;
-   
    // We dont even try to install virtual packages..
    if (Pkg->VersionList == 0)
       return;
-   
    /* Target the candidate version and remove the autoflag. We reset the
       autoflag below if this was called recursively. Otherwise the user
       should have the ability to de-auto a package by changing its state */
@@ -631,7 +825,20 @@ void pkgDepCache::MarkInstall(PkgIterator const &Pkg,bool AutoInst,
    
    P.Mode = ModeInstall;
    P.InstallVer = P.CandidateVer;
-   P.Flags &= ~Flag::Auto;
+
+   if(FromUser)
+     {
+       // Set it to manual if it's a new install or cancelling the
+       // removal of a garbage package.
+       if(P.Status == 2 || (!Pkg.CurrentVer().end() && !P.Marked))
+        P.Flags &= ~Flag::Auto;
+     }
+   else
+     {
+       // Set it to auto if this is a new install.
+       if(P.Status == 2)
+        P.Flags |= Flag::Auto;
+     }
    if (P.CandidateVer == (Version *)Pkg.CurrentVer())
       P.Mode = ModeKeep;
        
@@ -663,10 +870,43 @@ void pkgDepCache::MarkInstall(PkgIterator const &Pkg,bool AutoInst,
 
       /* Check if this dep should be consider for install. If it is a user
          defined important dep and we are installed a new package then 
-        it will be installed. Otherwise we only worry about critical deps */
+        it will be installed. Otherwise we only check for important
+         deps that have changed from the installed version
+      */
       if (IsImportantDep(Start) == false)
         continue;
-      if (Pkg->CurrentVer != 0 && Start.IsCritical() == false)
+      
+      /* check if any ImportantDep() (but not Critial) where added
+       * since we installed the package
+       */
+      bool isNewImportantDep = false;
+      if(!ForceImportantDeps && !Start.IsCritical())
+      {
+        bool found=false;
+        VerIterator instVer = Pkg.CurrentVer();
+        if(!instVer.end())
+        {
+           for (DepIterator D = instVer.DependsList(); D.end() != true; D++)
+           {
+              //FIXME: deal better with or-groups(?)
+              DepIterator LocalStart = D;
+              
+              if(IsImportantDep(D) && Start.TargetPkg() == D.TargetPkg())
+                 found=true;
+           }
+           // this is a new dep if it was not found to be already
+           // a important dep of the installed pacakge
+           isNewImportantDep = !found;
+        }
+      }
+      if(isNewImportantDep)
+        if(_config->FindB("Debug::pkgDepCache::AutoInstall",false) == true)
+           std::clog << "new important dependency: " 
+                     << Start.TargetPkg().Name() << std::endl;
+
+      // skip important deps if the package is already installed
+      if (Pkg->CurrentVer != 0 && Start.IsCritical() == false 
+         && !isNewImportantDep && !ForceImportantDeps)
         continue;
       
       /* If we are in an or group locate the first or that can 
@@ -677,7 +917,8 @@ void pkgDepCache::MarkInstall(PkgIterator const &Pkg,bool AutoInst,
       /* This bit is for processing the possibilty of an install/upgrade
          fixing the problem */
       SPtrArray<Version *> List = Start.AllTargets();
-      if ((DepState[Start->ID] & DepCVer) == DepCVer)
+      if (Start->Type != Dep::DpkgBreaks &&
+         (DepState[Start->ID] & DepCVer) == DepCVer)
       {
         // Right, find the best version to install..
         Version **Cur = List;
@@ -708,33 +949,49 @@ void pkgDepCache::MarkInstall(PkgIterator const &Pkg,bool AutoInst,
            }
         }
         
-        if (InstPkg.end() == false)
+        if (InstPkg.end() == false) 
         {
            if(_config->FindB("Debug::pkgDepCache::AutoInstall",false) == true)
               std::clog << "Installing " << InstPkg.Name() 
                         << " as dep of " << Pkg.Name() 
                         << std::endl;
-           MarkInstall(InstPkg,true,Depth + 1);
 
-           // Set the autoflag, after MarkInstall because MarkInstall unsets it
-           if (P->CurrentVer == 0)
-              PkgState[InstPkg->ID].Flags |= Flag::Auto;
+           // now check if we should consider it a automatic dependency or not
+           string sec = _config->Find("APT::Never-MarkAuto-Section","");
+           if(Pkg.Section() && (string(Pkg.Section()) ==  sec))
+           {
+              if(_config->FindB("Debug::pkgDepCache::AutoInstall",false) == true)
+                 std::clog << "Setting NOT as auto-installed because its a direct dep of a package in section " << sec << std::endl;
+              MarkInstall(InstPkg,true,Depth + 1, true, ForceImportantDeps);
+           }
+           else 
+           {
+              // mark automatic dependency
+              MarkInstall(InstPkg,true,Depth + 1, false, ForceImportantDeps);
+              // Set the autoflag, after MarkInstall because MarkInstall unsets it
+              if (P->CurrentVer == 0)
+                 PkgState[InstPkg->ID].Flags |= Flag::Auto;
+           }
         }
-        
         continue;
       }
-      
+
       /* For conflicts we just de-install the package and mark as auto,
-         Conflicts may not have or groups */
-      if (Start->Type == Dep::Conflicts || Start->Type == Dep::Obsoletes)
+         Conflicts may not have or groups.  For dpkg's Breaks we try to
+         upgrade the package. */
+      if (Start->Type == Dep::Conflicts || Start->Type == Dep::Obsoletes ||
+         Start->Type == Dep::DpkgBreaks)
       {
         for (Version **I = List; *I != 0; I++)
         {
            VerIterator Ver(*this,*I);
            PkgIterator Pkg = Ver.ParentPkg();
-      
-           MarkDelete(Pkg);
-           PkgState[Pkg->ID].Flags |= Flag::Auto;
+
+           if (Start->Type != Dep::DpkgBreaks)
+              MarkDelete(Pkg);
+           else
+              if (PkgState[Pkg->ID].CandidateVer != *I)
+                 MarkInstall(Pkg,true,Depth + 1, false, ForceImportantDeps);
         }
         continue;
       }      
@@ -746,6 +1003,8 @@ void pkgDepCache::MarkInstall(PkgIterator const &Pkg,bool AutoInst,
 /* */
 void pkgDepCache::SetReInstall(PkgIterator const &Pkg,bool To)
 {
+   ActionGroup group(*this);
+
    RemoveSizes(Pkg);
    RemoveStates(Pkg);
    
@@ -764,9 +1023,11 @@ void pkgDepCache::SetReInstall(PkgIterator const &Pkg,bool To)
 /* */
 void pkgDepCache::SetCandidateVersion(VerIterator TargetVer)
 {
+   ActionGroup group(*this);
+
    pkgCache::PkgIterator Pkg = TargetVer.ParentPkg();
    StateCache &P = PkgState[Pkg->ID];
-   
+
    RemoveSizes(Pkg);
    RemoveStates(Pkg);
 
@@ -779,6 +1040,18 @@ void pkgDepCache::SetCandidateVersion(VerIterator TargetVer)
    Update(Pkg);
    AddSizes(Pkg);
 }
+
+void pkgDepCache::MarkAuto(const PkgIterator &Pkg, bool Auto)
+{
+  StateCache &state = PkgState[Pkg->ID];
+
+  ActionGroup group(*this);
+
+  if(Auto)
+    state.Flags |= Flag::Auto;
+  else
+    state.Flags &= ~Flag::Auto;
+}
                                                                        /*}}}*/
 // StateCache::Update - Compute the various static display things      /*{{{*/
 // ---------------------------------------------------------------------
@@ -861,11 +1134,251 @@ pkgCache::VerIterator pkgDepCache::Policy::GetCandidateVer(PkgIterator Pkg)
    return Last;
 }
                                                                        /*}}}*/
+                                                                       /*}}}*/
+
+pkgDepCache::DefaultRootSetFunc::DefaultRootSetFunc()
+  : constructedSuccessfully(false)
+{
+  Configuration::Item const *Opts;
+  Opts = _config->Tree("APT::NeverAutoRemove");
+  if (Opts != 0 && Opts->Child != 0)
+    {
+      Opts = Opts->Child;
+      for (; Opts != 0; Opts = Opts->Next)
+       {
+         if (Opts->Value.empty() == true)
+           continue;
+
+         regex_t *p = new regex_t;
+         if(regcomp(p,Opts->Value.c_str(),
+                    REG_EXTENDED | REG_ICASE | REG_NOSUB) != 0)
+           {
+             regfree(p);
+             delete p;
+             _error->Error("Regex compilation error for APT::NeverAutoRemove");
+             return;
+           }
+
+         rootSetRegexp.push_back(p);
+       }
+    }
+
+  constructedSuccessfully = true;
+}
+
+pkgDepCache::DefaultRootSetFunc::~DefaultRootSetFunc()
+{
+  for(unsigned int i = 0; i < rootSetRegexp.size(); i++)
+    {
+      regfree(rootSetRegexp[i]);
+      delete rootSetRegexp[i];
+    }
+}
+
+
+bool pkgDepCache::DefaultRootSetFunc::InRootSet(const pkgCache::PkgIterator &pkg)
+{
+   for(unsigned int i = 0; i < rootSetRegexp.size(); i++)
+      if (regexec(rootSetRegexp[i], pkg.Name(), 0, 0, 0) == 0)
+        return true;
+
+   return false;
+}
+
+pkgDepCache::InRootSetFunc *pkgDepCache::GetRootSetFunc()
+{
+  DefaultRootSetFunc *f = new DefaultRootSetFunc;
+  if(f->wasConstructedSuccessfully())
+    return f;
+  else
+    {
+      delete f;
+      return NULL;
+    }
+}
+
+bool pkgDepCache::MarkFollowsRecommends()
+{
+  return _config->FindB("APT::AutoRemove::RecommendsImportant", true);
+}
+
+bool pkgDepCache::MarkFollowsSuggests()
+{
+  return _config->FindB("APT::AutoRemove::SuggestsImportant", false);
+}
+
+// the main mark algorithm
+bool pkgDepCache::MarkRequired(InRootSetFunc &userFunc)
+{
+   bool follow_recommends;
+   bool follow_suggests;
+
+   // init the states
+   for(PkgIterator p = PkgBegin(); !p.end(); ++p)
+   {
+      PkgState[p->ID].Marked  = false;
+      PkgState[p->ID].Garbage = false;
+
+      // debug output
+      if(_config->FindB("Debug::pkgAutoRemove",false) 
+        && PkgState[p->ID].Flags & Flag::Auto)
+        std::clog << "AutoDep: " << p.Name() << std::endl;
+   }
+
+   // init vars
+   follow_recommends = MarkFollowsRecommends();
+   follow_suggests   = MarkFollowsSuggests();
+
+
+
+   // do the mark part, this is the core bit of the algorithm
+   for(PkgIterator p = PkgBegin(); !p.end(); ++p)
+   {
+      if(!(PkgState[p->ID].Flags & Flag::Auto) ||
+         (p->Flags & Flag::Essential) ||
+         userFunc.InRootSet(p))
+          
+      {
+        // the package is installed (and set to keep)
+        if(PkgState[p->ID].Keep() && !p.CurrentVer().end())
+           MarkPackage(p, p.CurrentVer(),
+                       follow_recommends, follow_suggests);
+        // the package is to be installed 
+        else if(PkgState[p->ID].Install())
+           MarkPackage(p, PkgState[p->ID].InstVerIter(*this),
+                       follow_recommends, follow_suggests);
+      }
+   }
+
+   return true;
+}
+
+// mark a single package in Mark-and-Sweep
+void pkgDepCache::MarkPackage(const pkgCache::PkgIterator &pkg,
+                             const pkgCache::VerIterator &ver,
+                             bool follow_recommends,
+                             bool follow_suggests)
+{
+   pkgDepCache::StateCache &state = PkgState[pkg->ID];
+   VerIterator candver            = state.CandidateVerIter(*this);
+   VerIterator instver            = state.InstVerIter(*this);
+
+#if 0
+   // If a package was garbage-collected but is now being marked, we
+   // should re-select it 
+   // For cases when a pkg is set to upgrade and this trigger the
+   // removal of a no-longer used dependency.  if the pkg is set to
+   // keep again later it will result in broken deps
+   if(state.Delete() && state.RemoveReason = Unused) 
+   {
+      if(ver==candver)
+        mark_install(pkg, false, false, NULL);
+      else if(ver==pkg.CurrentVer())
+        MarkKeep(pkg, false, false);
+      
+      instver=state.InstVerIter(*this);
+   }
+#endif
+
+   // Ignore versions other than the InstVer, and ignore packages
+   // that are already going to be removed or just left uninstalled.
+   if(!(ver == instver && !instver.end()))
+      return;
+
+   // if we are marked already we are done
+   if(state.Marked)
+      return;
+
+   //std::cout << "Setting Marked for: " << pkg.Name() << std::endl;
+   state.Marked=true;
+
+   if(!ver.end())
+   {
+     for(DepIterator d = ver.DependsList(); !d.end(); ++d)
+     {
+       if(d->Type == Dep::Depends ||
+          d->Type == Dep::PreDepends ||
+          (follow_recommends &&
+           d->Type == Dep::Recommends) ||
+          (follow_suggests &&
+           d->Type == Dep::Suggests))
+        {
+          // Try all versions of this package.
+          for(VerIterator V = d.TargetPkg().VersionList(); 
+              !V.end(); ++V)
+          {
+             if(_system->VS->CheckDep(V.VerStr(), d->CompareOp, d.TargetVer()))
+             {
+                MarkPackage(V.ParentPkg(), V, 
+                            follow_recommends, follow_suggests);
+             }
+          }
+          // Now try virtual packages
+          for(PrvIterator prv=d.TargetPkg().ProvidesList(); 
+              !prv.end(); ++prv)
+          {
+             if(_system->VS->CheckDep(prv.ProvideVersion(), d->CompareOp, 
+                                      d.TargetVer()))
+             {
+                MarkPackage(prv.OwnerPkg(), prv.OwnerVer(),
+                            follow_recommends, follow_suggests);
+             }
+          }
+       }
+     }
+   }
+}
+
+bool pkgDepCache::Sweep()
+{
+   // do the sweep
+   for(PkgIterator p=PkgBegin(); !p.end(); ++p)
+  {
+     StateCache &state=PkgState[p->ID];
+
+     // skip required packages
+     if (!p.CurrentVer().end() && 
+        (p.CurrentVer()->Priority == pkgCache::State::Required))
+       continue;
+
+     // if it is not marked and it is installed, it's garbage 
+     if(!state.Marked && (!p.CurrentVer().end() || state.Install()))
+     {
+       state.Garbage=true;
+       if(_config->FindB("Debug::pkgAutoRemove",false))
+          std::cout << "Garbage: " << p.Name() << std::endl;
+     }
+  }   
+
+   return true;
+}
+
 // Policy::IsImportantDep - True if the dependency is important                /*{{{*/
 // ---------------------------------------------------------------------
 /* */
 bool pkgDepCache::Policy::IsImportantDep(DepIterator Dep)
 {
-   return Dep.IsCritical();
+   if(Dep.IsCritical())
+      return true;
+   else if(Dep->Type == pkgCache::Dep::Recommends) 
+   {
+      if ( _config->FindB("APT::Install-Recommends", false))
+        return true;
+      // we suport a special mode to only install-recommends for certain
+      // sections
+      // FIXME: this is a meant as a temporarly solution until the 
+      //        recommends are cleaned up
+      string s = _config->Find("APT::Install-Recommends-Section","");
+      if(s.size() > 0) 
+      {
+        const char *sec = Dep.ParentVer().Section();
+        if (sec && strcmp(sec, s.c_str()) == 0)
+           return true;
+      }
+   }
+   else if(Dep->Type == pkgCache::Dep::Suggests)
+     return _config->FindB("APT::Install-Suggests", false);
+
+   return false;
 }
                                                                        /*}}}*/
index 929fe93c981ec199c05f328bfed6c1195ae78941..84fed7f3732fc455bdab2c298680928cfc7c1f17 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-// -*- mode: cpp; mode: fold -*-
+// -*- mode: c++; mode: fold -*-
 // Description                                                         /*{{{*/
 // $Id: depcache.h,v 1.14 2001/02/20 07:03:17 jgg Exp $
 /* ######################################################################
 #include <apt-pkg/pkgcache.h>
 #include <apt-pkg/progress.h>
 
+#include <regex.h>
+
+#include <vector>
+
 class pkgDepCache : protected pkgCache::Namespace
 {
    public:
+
+   /** \brief An arbitrary predicate on packages. */
+   class InRootSetFunc
+   {
+   public:
+     virtual bool InRootSet(const pkgCache::PkgIterator &pkg) {return false;};
+     virtual ~InRootSetFunc() {};
+   };
+
+   private:
+   /** \brief Mark a single package and all its unmarked important
+    *  dependencies during mark-and-sweep.
+    *
+    *  Recursively invokes itself to mark all dependencies of the
+    *  package.
+    *
+    *  \param pkg The package to mark.
+    *
+    *  \param ver The version of the package that is to be marked.
+    *
+    *  \param follow_recommends If \b true, recommendations of the
+    *  package will be recursively marked.
+    *
+    *  \param follow_suggests If \b true, suggestions of the package
+    *  will be recursively marked.
+    */
+   void MarkPackage(const pkgCache::PkgIterator &pkg,
+                   const pkgCache::VerIterator &ver,
+                   bool follow_recommends,
+                   bool follow_suggests);
+
+   /** \brief Update the Marked field of all packages.
+    *
+    *  Each package's StateCache::Marked field will be set to \b true
+    *  if and only if it can be reached from the root set.  By
+    *  default, the root set consists of the set of manually installed
+    *  or essential packages, but it can be extended using the
+    *  parameter #rootFunc.
+    *
+    *  \param rootFunc A callback that can be used to add extra
+    *  packages to the root set.
+    *
+    *  \return \b false if an error occured.
+    */
+   bool MarkRequired(InRootSetFunc &rootFunc);
+
+   /** \brief Set the StateCache::Garbage flag on all packages that
+    *  should be removed.
+    *
+    *  Packages that were not marked by the last call to #MarkRequired
+    *  are tested to see whether they are actually garbage.  If so,
+    *  they are marked as such.
+    *
+    *  \return \b false if an error occured.
+    */
+   bool Sweep();
+
+   public:
    
    // These flags are used in DepState
    enum DepFlags {DepNow = (1 << 0),DepInstall = (1 << 1),DepCVer = (1 << 2),
@@ -60,6 +122,84 @@ class pkgDepCache : protected pkgCache::Namespace
       
    enum VersionTypes {NowVersion, InstallVersion, CandidateVersion};
    enum ModeList {ModeDelete = 0, ModeKeep = 1, ModeInstall = 2};
+
+   /** \brief Represents an active action group.
+    *
+    *  An action group is a group of actions that are currently being
+    *  performed.  While an active group is active, certain routine
+    *  clean-up actions that would normally be performed after every
+    *  cache operation are delayed until the action group is
+    *  completed.  This is necessary primarily to avoid inefficiencies
+    *  when modifying a large number of packages at once.
+    *
+    *  This class represents an active action group.  Creating an
+    *  instance will create an action group; destroying one will
+    *  destroy the corresponding action group.
+    *
+    *  The following operations are suppressed by this class:
+    *
+    *    - Keeping the Marked and Garbage flags up to date.
+    *
+    *  \note This can be used in the future to easily accumulate
+    *  atomic actions for undo or to display "what apt did anyway";
+    *  e.g., change the counter of how many action groups are active
+    *  to a std::set of pointers to them and use those to store
+    *  information about what happened in a group in the group.
+    */
+   class ActionGroup
+   {
+       pkgDepCache &cache;
+
+       bool released;
+
+       /** Action groups are noncopyable. */
+       ActionGroup(const ActionGroup &other);
+   public:
+       /** \brief Create a new ActionGroup.
+       *
+       *  \param cache The cache that this ActionGroup should
+       *  manipulate.
+       *
+       *  As long as this object exists, no automatic cleanup
+       *  operations will be undertaken.
+       */
+       ActionGroup(pkgDepCache &cache);
+
+       /** \brief Clean up the action group before it is destroyed.
+        *
+        *  If it is destroyed later, no second cleanup wil be run.
+       */
+       void release();
+
+       /** \brief Destroy the action group.
+       *
+       *  If this is the last action group, the automatic cache
+       *  cleanup operations will be undertaken.
+       */
+       ~ActionGroup();
+   };
+
+   /** \brief Returns \b true for packages matching a regular
+    *  expression in APT::NeverAutoRemove.
+    */
+   class DefaultRootSetFunc : public InRootSetFunc
+   {
+     std::vector<regex_t *> rootSetRegexp;
+     bool constructedSuccessfully;
+
+   public:
+     DefaultRootSetFunc();
+     ~DefaultRootSetFunc();
+
+     /** \return \b true if the class initialized successfully, \b
+      *  false otherwise.  Used to avoid throwing an exception, since
+      *  APT classes generally don't.
+      */
+     bool wasConstructedSuccessfully() const { return constructedSuccessfully; }
+
+     bool InRootSet(const pkgCache::PkgIterator &pkg);
+   };
+
    struct StateCache
    {
       // Epoch stripped text versions of the two version fields
@@ -76,6 +216,17 @@ class pkgDepCache : protected pkgCache::Namespace
       unsigned short Flags;
       unsigned short iFlags;           // Internal flags
 
+      /** \brief \b true if this package can be reached from the root set. */
+      bool Marked;
+
+      /** \brief \b true if this package is unused and should be removed.
+       *
+       *  This differs from !#Marked, because it is possible that some
+       *  unreachable packages will be protected from becoming
+       *  garbage.
+       */
+      bool Garbage;
+
       // Various tree indicators
       signed char Status;              // -1,0,1,2
       unsigned char Mode;              // ModeList
@@ -94,7 +245,9 @@ class pkgDepCache : protected pkgCache::Namespace
       inline bool Downgrade() const {return Status < 0 && Mode == ModeInstall;};
       inline bool Held() const {return Status != 0 && Keep();};
       inline bool NowBroken() const {return (DepState & DepNowMin) != DepNowMin;};
+      inline bool NowPolicyBroken() const {return (DepState & DepNowPolicy) != DepNowPolicy;};
       inline bool InstBroken() const {return (DepState & DepInstMin) != DepInstMin;};
+      inline bool InstPolicyBroken() const {return (DepState & DepInstPolicy) != DepInstPolicy;};
       inline bool Install() const {return Mode == ModeInstall;};
       inline VerIterator InstVerIter(pkgCache &Cache)
                 {return VerIterator(Cache,InstallVer);};
@@ -116,6 +269,14 @@ class pkgDepCache : protected pkgCache::Namespace
       
       virtual ~Policy() {};
    };
+
+   private:
+   /** The number of open "action groups"; certain post-action
+    *  operations are suppressed if this number is > 0.
+    */
+   int group_level;
+
+   friend class ActionGroup;
      
    protected:
 
@@ -130,6 +291,7 @@ class pkgDepCache : protected pkgCache::Namespace
    unsigned long iDelCount;
    unsigned long iKeepCount;
    unsigned long iBrokenCount;
+   unsigned long iPolicyBrokenCount;
    unsigned long iBadCount;
    
    Policy *delLocalPolicy;           // For memory clean up..
@@ -179,16 +341,69 @@ class pkgDepCache : protected pkgCache::Namespace
    inline StateCache &operator [](PkgIterator const &I) {return PkgState[I->ID];};
    inline unsigned char &operator [](DepIterator const &I) {return DepState[I->ID];};
 
-   // Manipulators
-   void MarkKeep(PkgIterator const &Pkg,bool Soft = false);
+   /** \return A function identifying packages in the root set other
+    *  than manually installed packages and essential packages, or \b
+    *  NULL if an error occurs.
+    *
+    *  \todo Is this the best place for this function?  Perhaps the
+    *  settings for mark-and-sweep should be stored in a single
+    *  external class?
+    */
+   virtual InRootSetFunc *GetRootSetFunc();
+
+   /** \return \b true if the garbage collector should follow recommendations.
+    */
+   virtual bool MarkFollowsRecommends();
+
+   /** \return \b true if the garbage collector should follow suggestions.
+    */
+   virtual bool MarkFollowsSuggests();
+
+   /** \brief Update the Marked and Garbage fields of all packages.
+    *
+    *  This routine is implicitly invoked after all state manipulators
+    *  and when an ActionGroup is destroyed.  It invokes #MarkRequired
+    *  and #Sweep to do its dirty work.
+    *
+    *  \param rootFunc A predicate that returns \b true for packages
+    *  that should be added to the root set.
+    */
+   bool MarkAndSweep(InRootSetFunc &rootFunc)
+   {
+     return MarkRequired(rootFunc) && Sweep();
+   }
+
+   bool MarkAndSweep()
+   {
+     std::auto_ptr<InRootSetFunc> f(GetRootSetFunc());
+     if(f.get() != NULL)
+       return MarkAndSweep(*f.get());
+     else
+       return false;
+   }
+
+   /** \name State Manipulators
+    */
+   // @{
+   void MarkKeep(PkgIterator const &Pkg, bool Soft = false,
+                bool FromUser = true);
    void MarkDelete(PkgIterator const &Pkg,bool Purge = false);
    void MarkInstall(PkgIterator const &Pkg,bool AutoInst = true,
-                   unsigned long Depth = 0);
+                   unsigned long Depth = 0, bool FromUser = true,
+                   bool ForceImportantDeps = false);
    void SetReInstall(PkgIterator const &Pkg,bool To);
    void SetCandidateVersion(VerIterator TargetVer);
+
+   /** Set the "is automatically installed" flag of Pkg. */
+   void MarkAuto(const PkgIterator &Pkg, bool Auto);
+   // @}
    
    // This is for debuging
    void Update(OpProgress *Prog = 0);
+
+   // read persistent states
+   bool readStateFile(OpProgress *prog);
+   bool writeStateFile(OpProgress *prog, bool InstalledOnly=false);
    
    // Size queries
    inline double UsrSize() {return iUsrSize;};
@@ -197,6 +412,7 @@ class pkgDepCache : protected pkgCache::Namespace
    inline unsigned long KeepCount() {return iKeepCount;};
    inline unsigned long InstCount() {return iInstCount;};
    inline unsigned long BrokenCount() {return iBrokenCount;};
+   inline unsigned long PolicyBrokenCount() {return iPolicyBrokenCount;};
    inline unsigned long BadCount() {return iBadCount;};
 
    bool Init(OpProgress *Prog);
index 1f65062f7c2e29757d08c195ca9500557ffe8bcf..c9dded1347a2d3d9bfbb3a930f2c187fa06ed86c 100644 (file)
@@ -32,6 +32,8 @@
 
 using namespace std;
 
+
+
 // IndexCopy::CopyPackages - Copy the package files from the CD                /*{{{*/
 // ---------------------------------------------------------------------
 /* */
@@ -512,10 +514,10 @@ bool SourceCopy::RewriteEntry(FILE *Target,string File)
    fputc('\n',Target);
    return true;
 }
-
-
                                                                        /*}}}*/
-
+// SigVerify::Verify - Verify a files md5sum against its metaindex             /*{{{*/
+// ---------------------------------------------------------------------
+/* */
 bool SigVerify::Verify(string prefix, string file, indexRecords *MetaIndex)
 {
    const indexRecords::checkSum *Record = MetaIndex->Lookup(file);
@@ -670,3 +672,178 @@ bool SigVerify::CopyAndVerify(string CDROM,string Name,vector<string> &SigList,
 
    return true;
 }
+
+
+bool TranslationsCopy::CopyTranslations(string CDROM,string Name,vector<string> &List,
+                            pkgCdromStatus *log)
+{
+   OpProgress *Progress = NULL;
+   if (List.size() == 0)
+      return true;
+   
+   if(log) 
+      Progress = log->GetOpProgress();
+   
+   bool Debug = _config->FindB("Debug::aptcdrom",false);
+   
+   // Prepare the progress indicator
+   unsigned long TotalSize = 0;
+   for (vector<string>::iterator I = List.begin(); I != List.end(); I++)
+   {
+      struct stat Buf;
+      if (stat(string(*I).c_str(),&Buf) != 0 &&
+         stat(string(*I + ".gz").c_str(),&Buf) != 0)
+        return _error->Errno("stat","Stat failed for %s",
+                             string(*I).c_str());
+      TotalSize += Buf.st_size;
+   }   
+
+   unsigned long CurrentSize = 0;
+   unsigned int NotFound = 0;
+   unsigned int WrongSize = 0;
+   unsigned int Packages = 0;
+   for (vector<string>::iterator I = List.begin(); I != List.end(); I++)
+   {      
+      string OrigPath = string(*I,CDROM.length());
+      unsigned long FileSize = 0;
+      
+      // Open the package file
+      FileFd Pkg;
+      if (FileExists(*I) == true)
+      {
+        Pkg.Open(*I,FileFd::ReadOnly);
+        FileSize = Pkg.Size();
+      }      
+      else
+      {
+        FileFd From(*I + ".gz",FileFd::ReadOnly);
+        if (_error->PendingError() == true)
+           return false;
+        FileSize = From.Size();
+        
+        // Get a temp file
+        FILE *tmp = tmpfile();
+        if (tmp == 0)
+           return _error->Errno("tmpfile","Unable to create a tmp file");
+        Pkg.Fd(dup(fileno(tmp)));
+        fclose(tmp);
+        
+        // Fork gzip
+        pid_t Process = fork();
+        if (Process < 0)
+           return _error->Errno("fork","Couldn't fork gzip");
+        
+        // The child
+        if (Process == 0)
+        {          
+           dup2(From.Fd(),STDIN_FILENO);
+           dup2(Pkg.Fd(),STDOUT_FILENO);
+           SetCloseExec(STDIN_FILENO,false);
+           SetCloseExec(STDOUT_FILENO,false);
+           
+           const char *Args[3];
+           string Tmp =  _config->Find("Dir::bin::gzip","gzip");
+           Args[0] = Tmp.c_str();
+           Args[1] = "-d";
+           Args[2] = 0;
+           execvp(Args[0],(char **)Args);
+           exit(100);
+        }
+        
+        // Wait for gzip to finish
+        if (ExecWait(Process,_config->Find("Dir::bin::gzip","gzip").c_str(),false) == false)
+           return _error->Error("gzip failed, perhaps the disk is full.");
+        
+        Pkg.Seek(0);
+      }
+      pkgTagFile Parser(&Pkg);
+      if (_error->PendingError() == true)
+        return false;
+      
+      // Open the output file
+      char S[400];
+      snprintf(S,sizeof(S),"cdrom:[%s]/%s",Name.c_str(),
+              (*I).c_str() + CDROM.length());
+      string TargetF = _config->FindDir("Dir::State::lists") + "partial/";
+      TargetF += URItoFileName(S);
+      if (_config->FindB("APT::CDROM::NoAct",false) == true)
+        TargetF = "/dev/null";
+      FileFd Target(TargetF,FileFd::WriteEmpty);
+      FILE *TargetFl = fdopen(dup(Target.Fd()),"w");
+      if (_error->PendingError() == true)
+        return false;
+      if (TargetFl == 0)
+        return _error->Errno("fdopen","Failed to reopen fd");
+      
+      // Setup the progress meter
+      if(Progress)
+        Progress->OverallProgress(CurrentSize,TotalSize,FileSize,
+                                  string("Reading Translation Indexes"));
+
+      // Parse
+      if(Progress)
+        Progress->SubProgress(Pkg.Size());
+      pkgTagSection Section;
+      this->Section = &Section;
+      string Prefix;
+      unsigned long Hits = 0;
+      unsigned long Chop = 0;
+      while (Parser.Step(Section) == true)
+      {
+        if(Progress)
+           Progress->Progress(Parser.Offset());
+
+        const char *Start;
+        const char *Stop;
+        Section.GetSection(Start,Stop);
+        fwrite(Start,Stop-Start, 1, TargetFl);
+        fputc('\n',TargetFl);
+
+        Packages++;
+        Hits++;
+      }
+      fclose(TargetFl);
+
+      if (Debug == true)
+        cout << " Processed by using Prefix '" << Prefix << "' and chop " << Chop << endl;
+        
+      if (_config->FindB("APT::CDROM::NoAct",false) == false)
+      {
+        // Move out of the partial directory
+        Target.Close();
+        string FinalF = _config->FindDir("Dir::State::lists");
+        FinalF += URItoFileName(S);
+        if (rename(TargetF.c_str(),FinalF.c_str()) != 0)
+           return _error->Errno("rename","Failed to rename");
+      }
+      
+      
+      CurrentSize += FileSize;
+   }   
+   if(Progress)
+      Progress->Done();
+   
+   // Some stats
+   if(log) {
+      stringstream msg;
+      if(NotFound == 0 && WrongSize == 0)
+        ioprintf(msg, _("Wrote %i records.\n"), Packages);
+      else if (NotFound != 0 && WrongSize == 0)
+        ioprintf(msg, _("Wrote %i records with %i missing files.\n"), 
+                 Packages, NotFound);
+      else if (NotFound == 0 && WrongSize != 0)
+        ioprintf(msg, _("Wrote %i records with %i mismatched files\n"), 
+                 Packages, WrongSize);
+      if (NotFound != 0 && WrongSize != 0)
+        ioprintf(msg, _("Wrote %i records with %i missing files and %i mismatched files\n"), Packages, NotFound, WrongSize);
+   }
+   
+   if (Packages == 0)
+      _error->Warning("No valid records were found.");
+
+   if (NotFound + WrongSize > 10)
+      _error->Warning("Alot of entries were discarded, something may be wrong.\n");
+   
+
+   return true;
+}
index 4dcb2b46d8298c7bf4bb52535d38486f0a19afd6..7778ae595a49d4f07c1a79d151884f728217f202 100644 (file)
@@ -70,6 +70,17 @@ class SourceCopy : public IndexCopy
    public:
 };
 
+class TranslationsCopy
+{
+   protected:
+   pkgTagSection *Section;
+
+   public:
+   bool CopyTranslations(string CDROM,string Name,vector<string> &List,
+                        pkgCdromStatus *log);
+};
+
+
 class SigVerify 
 {
    bool Verify(string prefix,string file, indexRecords *records);
@@ -81,4 +92,6 @@ class SigVerify
                      vector<string> PkgList,vector<string> SrcList);
 };
 
+
+
 #endif
index 63f692c1d5397a93f5fcecab83f53a43c8530029..2dda2d89223959d7a02648a5f3e1bf0bcbf89780 100644 (file)
@@ -8,8 +8,11 @@
    ##################################################################### */
                                                                        /*}}}*/
 // Include Files                                                       /*{{{*/
+#include <apt-pkg/configuration.h>
 #include <apt-pkg/indexfile.h>
 #include <apt-pkg/error.h>
+
+#include <clocale>
                                                                        /*}}}*/
 
 // Global list of Item supported
@@ -63,3 +66,63 @@ string pkgIndexFile::SourceInfo(pkgSrcRecords::Parser const &Record,
    return string();
 }
                                                                        /*}}}*/
+// IndexFile::TranslationsAvailable - Check if will use Translation    /*{{{*/
+// ---------------------------------------------------------------------
+/* */
+bool pkgIndexFile::TranslationsAvailable()
+{
+  const string Translation = _config->Find("APT::Acquire::Translation", "environment");
+  
+  if (Translation.compare("none") != 0)
+    return CheckLanguageCode(LanguageCode().c_str());
+  else
+    return false;
+}
+                                                                       /*}}}*/
+// IndexFile::CheckLanguageCode - Check the Language Code              /*{{{*/
+// ---------------------------------------------------------------------
+/* */
+/* common cases: de_DE, de_DE@euro, de_DE.UTF-8, de_DE.UTF-8@euro,
+                 de_DE.ISO8859-1, tig_ER
+                 more in /etc/gdm/locale.conf 
+*/
+
+bool pkgIndexFile::CheckLanguageCode(const char *Lang)
+{
+  if (strlen(Lang) == 2 || (strlen(Lang) == 5 && Lang[2] == '_'))
+    return true;
+
+  if (strcmp(Lang,"C") != 0)
+    _error->Warning("Wrong language code %s", Lang);
+
+  return false;
+}
+                                                                       /*}}}*/
+// IndexFile::LanguageCode - Return the Language Code                  /*{{{*/
+// ---------------------------------------------------------------------
+/* return the language code */
+string pkgIndexFile::LanguageCode()
+{
+  const string Translation = _config->Find("APT::Acquire::Translation", "environment");
+
+  if (Translation.compare("environment") == 0) 
+  {
+     string lang = std::setlocale(LC_MESSAGES,NULL);
+
+     // we have a mapping of the language codes that contains all the language
+     // codes that need the country code as well 
+     // (like pt_BR, pt_PT, sv_SE, zh_*, en_*)
+     char *need_full_langcode[] = { "pt","sv","zh","en", NULL };
+     for(char **s = need_full_langcode;*s != NULL; s++)
+       if(lang.find(*s) == 0)
+          return lang.substr(0,5);
+     
+     if(lang.size() > 2)
+       return lang.substr(0,2);
+     else
+       return lang;
+  }
+  else 
+     return Translation;
+}
+                                                                       /*}}}*/
index f1c0268b89274c991b2ec2ca37ee400d07bdc6b1..3cc501629e62b721fc7d2614ab0b21ed72405264 100644 (file)
@@ -5,10 +5,11 @@
 
    Index File - Abstraction for an index of archive/source file.
    
-   There are 3 primary sorts of index files, all represented by this 
+   There are 4 primary sorts of index files, all represented by this 
    class:
    
    Binary index files 
+   Binary translation files 
    Bianry index files decribing the local system
    Source index files
    
@@ -77,6 +78,10 @@ class pkgIndexFile
    virtual bool MergeFileProvides(pkgCacheGenerator &/*Gen*/,OpProgress &/*Prog*/) const {return true;};
    virtual pkgCache::PkgFileIterator FindInCache(pkgCache &Cache) const;
 
+   static bool TranslationsAvailable();
+   static bool CheckLanguageCode(const char *Lang);
+   static string LanguageCode();
+
    bool IsTrusted() const { return Trusted; };
    
    pkgIndexFile(bool Trusted): Trusted(Trusted) {};
index b47378d4a96ad6c87565bc010e7797b65996a375..f58855792b3fc3006905a82315187cf639dbf08d 100644 (file)
@@ -40,6 +40,8 @@ bool pkgInitConfig(Configuration &Cnf)
    else
       Cnf.Set("APT::Architecture",COMMON_OS "-" COMMON_CPU);
    Cnf.Set("APT::Build-Essential::", "build-essential");
+   Cnf.Set("APT::Install-Recommends", false);
+   Cnf.Set("APT::Install-Suggests", false);
    Cnf.Set("Dir","/");
    
    // State   
@@ -54,6 +56,7 @@ bool pkgInitConfig(Configuration &Cnf)
        
    Cnf.Set("Dir::State::lists","lists/");
    Cnf.Set("Dir::State::cdroms","cdroms.list");
+   Cnf.Set("Dir::State::mirrors","mirrors/");
    
    // Cache
    Cnf.Set("Dir::Cache","var/cache/apt/");
@@ -102,7 +105,7 @@ bool pkgInitConfig(Configuration &Cnf)
       bindtextdomain(textdomain(0),Cnf.FindDir("Dir::Locale").c_str());
    }
 #endif
-   
+
    return true;
 }
                                                                        /*}}}*/
index 8255b406a6bd65d694ef7cdd68d2adda2ad6b54b..905173a7a5959b4a0a6dd9e7fe6c39fe75a841d3 100644 (file)
@@ -18,7 +18,7 @@
 
 // See the makefile
 #define APT_PKG_MAJOR 3
-#define APT_PKG_MINOR 11
+#define APT_PKG_MINOR 53
 #define APT_PKG_RELEASE 0
     
 extern const char *pkgVersion;
index 7e5feae53b4b11082c1d3973bab0772c5ce7085d..d36747d8506207324d3ce4084bb6bcd9f9ede0bb 100644 (file)
@@ -13,7 +13,7 @@ include ../buildlib/defaults.mak
 # methods/makefile - FIXME
 LIBRARY=apt-pkg
 LIBEXT=$(GLIBC_VER)$(LIBSTDCPP_VER)
-MAJOR=3.11
+MAJOR=3.53
 MINOR=0
 SLIBS=$(PTHREADLIB) $(INTLLIBS)
 APT_DOMAIN:=libapt-pkg$(MAJOR)
index 7302f02b60ffe7582ac15e4335197391df98b969..616714e2927f4cb4a674be6e9cfdba802b3f5b37 100644 (file)
@@ -488,11 +488,13 @@ bool pkgOrderList::VisitProvides(DepIterator D,bool Critical)
         continue;
       
       if (D->Type != pkgCache::Dep::Conflicts &&
+         D->Type != pkgCache::Dep::DpkgBreaks &&
          D->Type != pkgCache::Dep::Obsoletes &&
          Cache[Pkg].InstallVer != *I)
         continue;
       
       if ((D->Type == pkgCache::Dep::Conflicts ||
+          D->Type == pkgCache::Dep::DpkgBreaks ||
           D->Type == pkgCache::Dep::Obsoletes) &&
          (Version *)Pkg.CurrentVer() != *I)
         continue;
@@ -627,6 +629,7 @@ bool pkgOrderList::DepUnPackCrit(DepIterator D)
         /* Forward critical dependencies MUST be correct before the 
            package can be unpacked. */
         if (D->Type != pkgCache::Dep::Conflicts &&
+            D->Type != pkgCache::Dep::DpkgBreaks &&
             D->Type != pkgCache::Dep::Obsoletes &&
             D->Type != pkgCache::Dep::PreDepends)
            continue;
@@ -665,7 +668,7 @@ bool pkgOrderList::DepUnPackCrit(DepIterator D)
    }   
    return true;
 }
-                                                                       /*}}}*/
+
 // OrderList::DepUnPackPreD - Critical UnPacking ordering with depends /*{{{*/
 // ---------------------------------------------------------------------
 /* Critical PreDepends (also configure immediate and essential) strives to
@@ -800,9 +803,20 @@ bool pkgOrderList::DepUnPackDep(DepIterator D)
               return false;
         }
         else
+        {
            if (D->Type == pkgCache::Dep::Depends)
               if (VisitProvides(D,false) == false)
                  return false;
+
+           if (D->Type == pkgCache::Dep::DpkgBreaks)
+           {
+              if (CheckDep(D) == true)
+                continue;
+
+              if (VisitNode(D.TargetPkg()) == false)
+                return false;
+           }
+        }
       }
    return true;
 }
@@ -950,6 +964,7 @@ bool pkgOrderList::CheckDep(DepIterator D)
       /* Conflicts requires that all versions are not present, depends
          just needs one */
       if (D->Type != pkgCache::Dep::Conflicts && 
+         D->Type != pkgCache::Dep::DpkgBreaks && 
          D->Type != pkgCache::Dep::Obsoletes)
       {
         /* Try to find something that does not have the after flag set
index 8b94e120679e918743f3c80a88e141ecd2108d95..10e2858ed9f081671f1411bcfd6a43b049141448 100644 (file)
@@ -91,9 +91,10 @@ bool pkgPackageManager::GetArchives(pkgAcquire *Owner,pkgSourceList *Sources,
    be downloaded. */
 bool pkgPackageManager::FixMissing()
 {   
+   pkgDepCache::ActionGroup group(Cache);
    pkgProblemResolver Resolve(&Cache);
    List->SetFileList(FileNames);
-   
+
    bool Bad = false;
    for (PkgIterator I = Cache.PkgBegin(); I.end() == false; I++)
    {
@@ -102,7 +103,7 @@ bool pkgPackageManager::FixMissing()
    
       // Okay, this file is missing and we need it. Mark it for keep 
       Bad = true;
-      Cache.MarkKeep(I);
+      Cache.MarkKeep(I, false, false);
    }
  
    // We have to empty the list otherwise it will not have the new changes
@@ -627,14 +628,11 @@ pkgPackageManager::OrderResult pkgPackageManager::OrderInstall()
 // ---------------------------------------------------------------------
 /* This uses the filenames in FileNames and the information in the
    DepCache to perform the installation of packages.*/
-pkgPackageManager::OrderResult pkgPackageManager::DoInstall(int status_fd)
+pkgPackageManager::OrderResult pkgPackageManager::DoInstall(int statusFd)
 {
-   OrderResult Res = OrderInstall();
-   if(Debug)
-      std::clog << "OrderInstall() returned: " << Res << std::endl;
-   if (Res != Failed)
-      if (Go(status_fd) == false)
-        return Failed;
-   return Res;
+   if(DoInstallPreFork() == Failed)
+      return Failed;
+   
+   return DoInstallPostFork(statusFd);
 }
                                                                        /*}}}*/
index 35cdca913d26cdbba546063e345a67d04b6cf4fd..53600fb61acc32a4755528fc945901aea7729481 100644 (file)
@@ -25,7 +25,9 @@
 
 
 #include <string>
+#include <iostream>
 #include <apt-pkg/pkgcache.h>
+#include <apt-pkg/depcache.h>
 
 using std::string;
 
@@ -67,13 +69,39 @@ class pkgPackageManager : protected pkgCache::Namespace
    virtual bool Remove(PkgIterator /*Pkg*/,bool /*Purge*/=false) {return false;};
    virtual bool Go(int statusFd=-1) {return true;};
    virtual void Reset() {};
-   
+
+   // the result of the operation
+   OrderResult Res;
+
    public:
       
    // Main action members
    bool GetArchives(pkgAcquire *Owner,pkgSourceList *Sources,
                    pkgRecords *Recs);
-   OrderResult DoInstall(int statusFd=-1); 
+
+   // Do the installation 
+   OrderResult DoInstall(int statusFd=-1);
+
+   // stuff that needs to be done before the fork() of a library that
+   // uses apt
+   OrderResult DoInstallPreFork() {
+      Res = OrderInstall();
+      return Res;
+   };
+
+   // stuff that needs to be done after the fork
+   OrderResult DoInstallPostFork(int statusFd=-1) {
+      bool goResult = Go(statusFd);
+      if(goResult == false) 
+        return Failed;
+
+      // if all was fine update the state file
+      if(Res == Completed) {
+        Cache.writeStateFile(NULL);
+      }
+      return Res;
+   };
+
    bool FixMissing();
    
    pkgPackageManager(pkgDepCache *Cache);
index 5672e60a4896b7fecf0eca290eed52b461a05ad8..7e3b9d78c9a5a58ebbb8913d69a5b421dc5f821f 100644 (file)
@@ -21,6 +21,7 @@
                                                                        /*}}}*/
 // Include Files                                                       /*{{{*/
 #include <apt-pkg/pkgcache.h>
+#include <apt-pkg/indexfile.h>
 #include <apt-pkg/version.h>
 #include <apt-pkg/error.h>
 #include <apt-pkg/strutl.h>
@@ -38,6 +39,7 @@
 
 using std::string;
 
+
 // Cache::Header::Header - Constructor                                 /*{{{*/
 // ---------------------------------------------------------------------
 /* Simply initialize the header */
@@ -47,7 +49,7 @@ pkgCache::Header::Header()
    
    /* Whenever the structures change the major version should be bumped,
       whenever the generator changes the minor version should be bumped. */
-   MajorVersion = 4;
+   MajorVersion = 6;
    MinorVersion = 0;
    Dirty = false;
    
@@ -55,17 +57,22 @@ pkgCache::Header::Header()
    PackageSz = sizeof(pkgCache::Package);
    PackageFileSz = sizeof(pkgCache::PackageFile);
    VersionSz = sizeof(pkgCache::Version);
+   DescriptionSz = sizeof(pkgCache::Description);
    DependencySz = sizeof(pkgCache::Dependency);
    ProvidesSz = sizeof(pkgCache::Provides);
    VerFileSz = sizeof(pkgCache::VerFile);
+   DescFileSz = sizeof(pkgCache::DescFile);
    
    PackageCount = 0;
    VersionCount = 0;
+   DescriptionCount = 0;
    DependsCount = 0;
    PackageFileCount = 0;
    VerFileCount = 0;
+   DescFileCount = 0;
    ProvidesCount = 0;
    MaxVerFileSize = 0;
+   MaxDescFileSize = 0;
    
    FileList = 0;
    StringList = 0;
@@ -84,8 +91,10 @@ bool pkgCache::Header::CheckSizes(Header &Against) const
        PackageSz == Against.PackageSz &&
        PackageFileSz == Against.PackageFileSz &&
        VersionSz == Against.VersionSz &&
+       DescriptionSz == Against.DescriptionSz &&
        DependencySz == Against.DependencySz &&
        VerFileSz == Against.VerFileSz &&
+       DescFileSz == Against.DescFileSz &&
        ProvidesSz == Against.ProvidesSz)
       return true;
    return false;
@@ -110,8 +119,10 @@ bool pkgCache::ReMap()
    HeaderP = (Header *)Map.Data();
    PkgP = (Package *)Map.Data();
    VerFileP = (VerFile *)Map.Data();
+   DescFileP = (DescFile *)Map.Data();
    PkgFileP = (PackageFile *)Map.Data();
    VerP = (Version *)Map.Data();
+   DescP = (Description *)Map.Data();
    ProvideP = (Provides *)Map.Data();
    DepP = (Dependency *)Map.Data();
    StringItemP = (StringItem *)Map.Data();
@@ -212,8 +223,8 @@ const char *pkgCache::DepType(unsigned char Type)
 {
    const char *Types[] = {"",_("Depends"),_("PreDepends"),_("Suggests"),
                           _("Recommends"),_("Conflicts"),_("Replaces"),
-                          _("Obsoletes")};
-   if (Type < 8)
+                          _("Obsoletes"),_("Breaks")};
+   if (Type < sizeof(Types)/sizeof(*Types))
       return Types[Type];
    return "";
 }
@@ -230,11 +241,11 @@ const char *pkgCache::Priority(unsigned char Prio)
    return 0;
 }
                                                                        /*}}}*/
-
 // Bases for iterator classes                                          /*{{{*/
 void pkgCache::VerIterator::_dummy() {}
 void pkgCache::DepIterator::_dummy() {}
 void pkgCache::PrvIterator::_dummy() {}
+void pkgCache::DescIterator::_dummy() {}
                                                                        /*}}}*/
 // PkgIterator::operator ++ - Postfix incr                             /*{{{*/
 // ---------------------------------------------------------------------
@@ -276,10 +287,11 @@ pkgCache::PkgIterator::OkState pkgCache::PkgIterator::State() const
 // DepIterator::IsCritical - Returns true if the dep is important      /*{{{*/
 // ---------------------------------------------------------------------
 /* Currently critical deps are defined as depends, predepends and
-   conflicts. */
+   conflicts (including dpkg's Breaks fields). */
 bool pkgCache::DepIterator::IsCritical()
 {
    if (Dep->Type == pkgCache::Dep::Conflicts ||
+       Dep->Type == pkgCache::Dep::DpkgBreaks ||
        Dep->Type == pkgCache::Dep::Obsoletes ||
        Dep->Type == pkgCache::Dep::Depends ||
        Dep->Type == pkgCache::Dep::PreDepends)
@@ -365,6 +377,7 @@ pkgCache::Version **pkgCache::DepIterator::AllTargets()
            continue;
 
         if ((Dep->Type == pkgCache::Dep::Conflicts ||
+             Dep->Type == pkgCache::Dep::DpkgBreaks ||
              Dep->Type == pkgCache::Dep::Obsoletes) &&
             ParentPkg() == I.ParentPkg())
            continue;
@@ -381,6 +394,7 @@ pkgCache::Version **pkgCache::DepIterator::AllTargets()
            continue;
         
         if ((Dep->Type == pkgCache::Dep::Conflicts ||
+             Dep->Type == pkgCache::Dep::DpkgBreaks ||
              Dep->Type == pkgCache::Dep::Obsoletes) &&
             ParentPkg() == I.OwnerPkg())
            continue;
@@ -594,3 +608,20 @@ string pkgCache::PkgFileIterator::RelStr()
    return Res;
 }
                                                                        /*}}}*/
+// VerIterator::TranslatedDescription - Return the a DescIter for locale/*{{{*/
+// ---------------------------------------------------------------------
+/* return a DescIter for the current locale or the default if none is 
+ * found
+ */
+pkgCache::DescIterator pkgCache::VerIterator::TranslatedDescription() const
+{
+   pkgCache::DescIterator DescDefault = DescriptionList();
+   pkgCache::DescIterator Desc = DescDefault;
+   for (; Desc.end() == false; Desc++)
+      if (pkgIndexFile::LanguageCode() == Desc.LanguageCode())
+        break;
+   if (Desc.end() == true) Desc = DescDefault;
+   return Desc;
+};
+
+                                                                       /*}}}*/
index 8e7fc252c88aab320209affa3f7b321ba98ff69d..83b7548a3da01e7ab5b52492f882e31fd387a826 100644 (file)
@@ -35,32 +35,42 @@ class pkgCache
    struct Package;
    struct PackageFile;
    struct Version;
+   struct Description;
    struct Provides;
    struct Dependency;
    struct StringItem;
    struct VerFile;
+   struct DescFile;
    
    // Iterators
    class PkgIterator;
    class VerIterator;
+   class DescIterator;
    class DepIterator;
    class PrvIterator;
    class PkgFileIterator;
    class VerFileIterator;
+   class DescFileIterator;
    friend class PkgIterator;
    friend class VerIterator;
+   friend class DescInterator;
    friend class DepIterator;
    friend class PrvIterator;
    friend class PkgFileIterator;
    friend class VerFileIterator;
+   friend class DescFileIterator;
    
    class Namespace;
    
    // These are all the constants used in the cache structures
+
+   // WARNING - if you change these lists you must also edit
+   // the stringification in pkgcache.cc and also consider whether
+   // the cache file will become incompatible.
    struct Dep
    {
       enum DepType {Depends=1,PreDepends=2,Suggests=3,Recommends=4,
-        Conflicts=5,Replaces=6,Obsoletes=7};
+        Conflicts=5,Replaces=6,Obsoletes=7,DpkgBreaks=8};
       enum DepCompareOp {Or=0x10,NoOp=0,LessEq=0x1,GreaterEq=0x2,Less=0x3,
         Greater=0x4,Equals=0x5,NotEquals=0x6};
    };
@@ -95,8 +105,10 @@ class pkgCache
    Header *HeaderP;
    Package *PkgP;
    VerFile *VerFileP;
+   DescFile *DescFileP;
    PackageFile *PkgFileP;
    Version *VerP;
+   Description *DescP;
    Provides *ProvideP;
    Dependency *DepP;
    StringItem *StringItemP;
@@ -148,16 +160,20 @@ struct pkgCache::Header
    unsigned short PackageSz;
    unsigned short PackageFileSz;
    unsigned short VersionSz;
+   unsigned short DescriptionSz;
    unsigned short DependencySz;
    unsigned short ProvidesSz;
    unsigned short VerFileSz;
+   unsigned short DescFileSz;
    
    // Structure counts
    unsigned long PackageCount;
    unsigned long VersionCount;
+   unsigned long DescriptionCount;
    unsigned long DependsCount;
    unsigned long PackageFileCount;
    unsigned long VerFileCount;
+   unsigned long DescFileCount;
    unsigned long ProvidesCount;
    
    // Offsets
@@ -166,10 +182,11 @@ struct pkgCache::Header
    map_ptrloc VerSysName;            // StringTable
    map_ptrloc Architecture;          // StringTable
    unsigned long MaxVerFileSize;
+   unsigned long MaxDescFileSize;
 
    /* Allocation pools, there should be one of these for each structure
       excluding the header */
-   DynamicMMap::Pool Pools[7];
+   DynamicMMap::Pool Pools[8];
    
    // Rapid package name lookup
    map_ptrloc HashTable[2*1048];
@@ -190,7 +207,7 @@ struct pkgCache::Package
    map_ptrloc NextPackage;       // Package
    map_ptrloc RevDepends;        // Dependency
    map_ptrloc ProvidesList;      // Provides
-   
+
    // Install/Remove/Purge etc
    unsigned char SelectedState;     // What
    unsigned char InstState;         // Flags
@@ -229,6 +246,14 @@ struct pkgCache::VerFile
    unsigned short Size;
 };
 
+struct pkgCache::DescFile
+{
+   map_ptrloc File;           // PackageFile
+   map_ptrloc NextFile;       // PkgVerFile
+   map_ptrloc Offset;         // File offset
+   unsigned short Size;
+};
+
 struct pkgCache::Version
 {
    map_ptrloc VerStr;            // Stringtable
@@ -238,6 +263,7 @@ struct pkgCache::Version
    // Lists
    map_ptrloc FileList;          // VerFile
    map_ptrloc NextVer;           // Version
+   map_ptrloc DescriptionList;   // Description
    map_ptrloc DependsList;       // Dependency
    map_ptrloc ParentPkg;         // Package
    map_ptrloc ProvidesList;      // Provides
@@ -249,6 +275,22 @@ struct pkgCache::Version
    unsigned char Priority;
 };
 
+struct pkgCache::Description
+{
+   // Language Code store the description translation language code. If
+   // the value has a 0 lenght then this is readed using the Package
+   // file else the Translation-CODE are used.
+   map_ptrloc language_code;     // StringTable
+   map_ptrloc md5sum;            // StringTable
+
+   // Linked list 
+   map_ptrloc FileList;          // DescFile
+   map_ptrloc NextDesc;          // Description
+   map_ptrloc ParentPkg;         // Package
+
+   unsigned short ID;
+};
+
 struct pkgCache::Dependency
 {
    map_ptrloc Version;         // Stringtable
@@ -296,11 +338,13 @@ class pkgCache::Namespace
 
    typedef pkgCache::PkgIterator PkgIterator;
    typedef pkgCache::VerIterator VerIterator;
+   typedef pkgCache::DescIterator DescIterator;
    typedef pkgCache::DepIterator DepIterator;
    typedef pkgCache::PrvIterator PrvIterator;
    typedef pkgCache::PkgFileIterator PkgFileIterator;
    typedef pkgCache::VerFileIterator VerFileIterator;   
    typedef pkgCache::Version Version;
+   typedef pkgCache::Description Description;
    typedef pkgCache::Package Package;
    typedef pkgCache::Header Header;
    typedef pkgCache::Dep Dep;
index 1c93b32a35eb6b5b09ad2bac03718587d2f34233..ce9b96980c3792b16a244843510b64c9408207a8 100644 (file)
@@ -22,6 +22,8 @@
 #include <apt-pkg/sptr.h>
 #include <apt-pkg/pkgsystem.h>
 
+#include <apt-pkg/tagfile.h>
+
 #include <apti18n.h>
 
 #include <vector>
@@ -121,16 +123,46 @@ bool pkgCacheGenerator::MergeList(ListParser &List,
       string Version = List.Version();
       if (Version.empty() == true)
       {
+        // we first process the package, then the descriptions
+        // (this has the bonus that we get MMap error when we run out
+        //  of MMap space)
         if (List.UsePackage(Pkg,pkgCache::VerIterator(Cache)) == false)
            return _error->Error(_("Error occurred while processing %s (UsePackage1)"),
                                 PackageName.c_str());
+
+        // Find the right version to write the description
+        MD5SumValue CurMd5 = List.Description_md5();
+        pkgCache::VerIterator Ver = Pkg.VersionList();
+        map_ptrloc *LastVer = &Pkg->VersionList;
+
+        for (; Ver.end() == false; LastVer = &Ver->NextVer, Ver++) 
+        {
+           pkgCache::DescIterator Desc = Ver.DescriptionList();
+           map_ptrloc *LastDesc = &Ver->DescriptionList;
+
+           for (; Desc.end() == false; LastDesc = &Desc->NextDesc, Desc++)
+           {
+
+              if (MD5SumValue(Desc.md5()) == CurMd5) 
+               {
+                 // Add new description
+                 *LastDesc = NewDescription(Desc, List.DescriptionLanguage(), CurMd5, *LastDesc);
+                 Desc->ParentPkg = Pkg.Index();
+                 
+                 if (NewFileDesc(Desc,List) == false)
+                    return _error->Error(_("Error occured while processing %s (NewFileDesc1)"),PackageName.c_str());
+                 break;
+              }
+           }
+        }
+
         continue;
       }
 
       pkgCache::VerIterator Ver = Pkg.VersionList();
-      map_ptrloc *Last = &Pkg->VersionList;
+      map_ptrloc *LastVer = &Pkg->VersionList;
       int Res = 1;
-      for (; Ver.end() == false; Last = &Ver->NextVer, Ver++)
+      for (; Ver.end() == false; LastVer = &Ver->NextVer, Ver++)
       {
         Res = Cache.VS->CmpVersion(Version,Ver.VerStr());
         if (Res >= 0)
@@ -164,7 +196,7 @@ bool pkgCacheGenerator::MergeList(ListParser &List,
       // Skip to the end of the same version set.
       if (Res == 0)
       {
-        for (; Ver.end() == false; Last = &Ver->NextVer, Ver++)
+        for (; Ver.end() == false; LastVer = &Ver->NextVer, Ver++)
         {
            Res = Cache.VS->CmpVersion(Version,Ver.VerStr());
            if (Res != 0)
@@ -173,9 +205,10 @@ bool pkgCacheGenerator::MergeList(ListParser &List,
       }
 
       // Add a new version
-      *Last = NewVersion(Ver,Version,*Last);
+      *LastVer = NewVersion(Ver,Version,*LastVer);
       Ver->ParentPkg = Pkg.Index();
       Ver->Hash = Hash;
+
       if (List.NewVersion(Ver) == false)
         return _error->Error(_("Error occurred while processing %s (NewVersion1)"),
                              PackageName.c_str());
@@ -195,6 +228,21 @@ bool pkgCacheGenerator::MergeList(ListParser &List,
         FoundFileDeps |= List.HasFileDeps();
         return true;
       }      
+
+      /* Record the Description data. Description data always exist in
+        Packages and Translation-* files. */
+      pkgCache::DescIterator Desc = Ver.DescriptionList();
+      map_ptrloc *LastDesc = &Ver->DescriptionList;
+      
+      // Skip to the end of description set
+      for (; Desc.end() == false; LastDesc = &Desc->NextDesc, Desc++);
+
+      // Add new description
+      *LastDesc = NewDescription(Desc, List.DescriptionLanguage(), List.Description_md5(), *LastDesc);
+      Desc->ParentPkg = Pkg.Index();
+
+      if (NewFileDesc(Desc,List) == false)
+        return _error->Error(_("Error occured while processing %s (NewFileDesc2)"),PackageName.c_str());
    }
 
    FoundFileDeps |= List.HasFileDeps();
@@ -205,6 +253,9 @@ bool pkgCacheGenerator::MergeList(ListParser &List,
    if (Cache.HeaderP->VersionCount >= (1ULL<<(sizeof(Cache.VerP->ID)*8))-1)
       return _error->Error(_("Wow, you exceeded the number of versions "
                             "this APT is capable of."));
+   if (Cache.HeaderP->DescriptionCount >= (1ULL<<(sizeof(Cache.DescP->ID)*8))-1)
+      return _error->Error(_("Wow, you exceeded the number of descriptions "
+                            "this APT is capable of."));
    if (Cache.HeaderP->DependsCount >= (1ULL<<(sizeof(Cache.DepP->ID)*8))-1ULL)
       return _error->Error(_("Wow, you exceeded the number of dependencies "
                             "this APT is capable of."));
@@ -267,7 +318,7 @@ bool pkgCacheGenerator::NewPackage(pkgCache::PkgIterator &Pkg,const string &Name
    Pkg = Cache.FindPkg(Name);
    if (Pkg.end() == false)
       return true;
-       
+
    // Get a structure
    unsigned long Package = Map.Allocate(sizeof(pkgCache::Package));
    if (Package == 0)
@@ -345,6 +396,62 @@ unsigned long pkgCacheGenerator::NewVersion(pkgCache::VerIterator &Ver,
    return Version;
 }
                                                                        /*}}}*/
+// CacheGenerator::NewFileDesc - Create a new File<->Desc association  /*{{{*/
+// ---------------------------------------------------------------------
+/* */
+bool pkgCacheGenerator::NewFileDesc(pkgCache::DescIterator &Desc,
+                                  ListParser &List)
+{
+   if (CurrentFile == 0)
+      return true;
+   
+   // Get a structure
+   unsigned long DescFile = Map.Allocate(sizeof(pkgCache::DescFile));
+   if (DescFile == 0)
+      return 0;
+
+   pkgCache::DescFileIterator DF(Cache,Cache.DescFileP + DescFile);
+   DF->File = CurrentFile - Cache.PkgFileP;
+
+   // Link it to the end of the list
+   map_ptrloc *Last = &Desc->FileList;
+   for (pkgCache::DescFileIterator D = Desc.FileList(); D.end() == false; D++)
+      Last = &D->NextFile;
+
+   DF->NextFile = *Last;
+   *Last = DF.Index();
+   
+   DF->Offset = List.Offset();
+   DF->Size = List.Size();
+   if (Cache.HeaderP->MaxDescFileSize < DF->Size)
+      Cache.HeaderP->MaxDescFileSize = DF->Size;
+   Cache.HeaderP->DescFileCount++;
+   
+   return true;
+}
+                                                                       /*}}}*/
+// CacheGenerator::NewDescription - Create a new Description           /*{{{*/
+// ---------------------------------------------------------------------
+/* This puts a description structure in the linked list */
+map_ptrloc pkgCacheGenerator::NewDescription(pkgCache::DescIterator &Desc,
+                                           const string &Lang, const MD5SumValue &md5sum,
+                                           map_ptrloc Next)
+{
+   // Get a structure
+   map_ptrloc Description = Map.Allocate(sizeof(pkgCache::Description));
+   if (Description == 0)
+      return 0;
+
+   // Fill it in
+   Desc = pkgCache::DescIterator(Cache,Cache.DescP + Description);
+   Desc->NextDesc = Next;
+   Desc->ID = Cache.HeaderP->DescriptionCount++;
+   Desc->language_code = Map.WriteString(Lang);
+   Desc->md5sum = Map.WriteString(md5sum.Value());
+
+   return Description;
+}
+                                                                       /*}}}*/
 // ListParser::NewDepends - Create a dependency element                        /*{{{*/
 // ---------------------------------------------------------------------
 /* This creates a dependency element in the tree. It is linked to the
@@ -567,8 +674,10 @@ static bool CheckValidity(const string &CacheFile, FileIterator Start,
     
       if ((*Start)->Exists() == false)
       {
+#if 0 // mvo: we no longer give a message here (Default Sources spec)
         _error->WarningE("stat",_("Couldn't stat source package list %s"),
                          (*Start)->Describe().c_str());
+#endif
         continue;
       }
 
@@ -576,7 +685,7 @@ static bool CheckValidity(const string &CacheFile, FileIterator Start,
       pkgCache::PkgFileIterator File = (*Start)->FindInCache(Cache);
       if (File.end() == true)
         return false;
-      
+
       Visited[File->ID] = true;
    }
    
@@ -672,7 +781,7 @@ static bool BuildCache(pkgCacheGenerator &Gen,
 bool pkgMakeStatusCache(pkgSourceList &List,OpProgress &Progress,
                        MMap **OutMap,bool AllowMem)
 {
-   unsigned long MapSize = _config->FindI("APT::Cache-Limit",12*1024*1024);
+   unsigned long MapSize = _config->FindI("APT::Cache-Limit",16*1024*1024);
    
    vector<pkgIndexFile *> Files;
    for (vector<metaIndex *>::const_iterator i = List.begin();
@@ -819,7 +928,7 @@ bool pkgMakeStatusCache(pkgSourceList &List,OpProgress &Progress,
 /* */
 bool pkgMakeOnlyStatusCache(OpProgress &Progress,DynamicMMap **OutMap)
 {
-   unsigned long MapSize = _config->FindI("APT::Cache-Limit",8*1024*1024);
+   unsigned long MapSize = _config->FindI("APT::Cache-Limit",12*1024*1024);
    vector<pkgIndexFile *> Files;
    unsigned long EndOfSource = Files.size();
    if (_system->AddStatusFiles(Files) == false)
index 70616c0a8f9bfab3e1369355daf65a8ed48ed802..a47b097b3185ead0650e4a3165df0345a4de6aca 100644 (file)
@@ -21,6 +21,7 @@
 
 
 #include <apt-pkg/pkgcache.h>
+#include <apt-pkg/md5.h>
 
 class pkgSourceList;
 class OpProgress;
@@ -52,7 +53,9 @@ class pkgCacheGenerator
    
    bool NewPackage(pkgCache::PkgIterator &Pkg,const string &Pkg);
    bool NewFileVer(pkgCache::VerIterator &Ver,ListParser &List);
+   bool NewFileDesc(pkgCache::DescIterator &Desc,ListParser &List);
    unsigned long NewVersion(pkgCache::VerIterator &Ver,const string &VerStr,unsigned long Next);
+   map_ptrloc NewDescription(pkgCache::DescIterator &Desc,const string &Lang,const MD5SumValue &md5sum,map_ptrloc Next);
 
    public:
 
@@ -105,6 +108,9 @@ class pkgCacheGenerator::ListParser
    virtual string Package() = 0;
    virtual string Version() = 0;
    virtual bool NewVersion(pkgCache::VerIterator Ver) = 0;
+   virtual string Description() = 0;
+   virtual string DescriptionLanguage() = 0;
+   virtual MD5SumValue Description_md5() = 0;
    virtual unsigned short VersionHash() = 0;
    virtual bool UsePackage(pkgCache::PkgIterator Pkg,
                           pkgCache::VerIterator Ver) = 0;
index dc43735a6f58628f24444f301ea42035ea1475cc..d251bee413c3034ade836a33c3afc41214c3c2ae 100644 (file)
 // Records::pkgRecords - Constructor                                   /*{{{*/
 // ---------------------------------------------------------------------
 /* This will create the necessary structures to access the status files */
-pkgRecords::pkgRecords(pkgCache &Cache) : Cache(Cache), Files(0)
+pkgRecords::pkgRecords(pkgCache &Cache) : Cache(Cache),
+  Files(Cache.HeaderP->PackageFileCount)
 {
-   Files = new Parser *[Cache.HeaderP->PackageFileCount];
-   memset(Files,0,sizeof(*Files)*Cache.HeaderP->PackageFileCount);
-   
    for (pkgCache::PkgFileIterator I = Cache.FileBegin(); 
        I.end() == false; I++)
    {
@@ -46,9 +44,13 @@ pkgRecords::pkgRecords(pkgCache &Cache) : Cache(Cache), Files(0)
 /* */
 pkgRecords::~pkgRecords()
 {
-   for (unsigned I = 0; I != Cache.HeaderP->PackageFileCount; I++)
-      delete Files[I];
-   delete [] Files;
+   for ( vector<Parser*>::iterator it = Files.begin();
+     it != Files.end();
+     ++it)
+   {
+      delete *it;
+   }
+
 }
                                                                        /*}}}*/
 // Records::Lookup - Get a parser for the package version file         /*{{{*/
@@ -60,3 +62,12 @@ pkgRecords::Parser &pkgRecords::Lookup(pkgCache::VerFileIterator const &Ver)
    return *Files[Ver.File()->ID];
 }
                                                                        /*}}}*/
+// Records::Lookup - Get a parser for the package description file     /*{{{*/
+// ---------------------------------------------------------------------
+/* */
+pkgRecords::Parser &pkgRecords::Lookup(pkgCache::DescFileIterator const &Desc)
+{
+   Files[Desc.File()->ID]->Jump(Desc);
+   return *Files[Desc.File()->ID];
+}
+                                                                       /*}}}*/
index d431101fe05ebcffb6926e95d1c88f6d2183b340..bae5284abe3dc3712dea5477992ca52639e269b7 100644 (file)
@@ -20,6 +20,7 @@
 
 #include <apt-pkg/pkgcache.h>
 #include <apt-pkg/fileutl.h>
+#include <vector>
 
 class pkgRecords
 {
@@ -29,12 +30,13 @@ class pkgRecords
    private:
    
    pkgCache &Cache;
-   Parser **Files;
-      
+   std::vector<Parser *>Files;
+
    public:
 
    // Lookup function
    Parser &Lookup(pkgCache::VerFileIterator const &Ver);
+   Parser &Lookup(pkgCache::DescFileIterator const &Desc);
 
    // Construct destruct
    pkgRecords(pkgCache &Cache);
@@ -46,6 +48,7 @@ class pkgRecords::Parser
    protected:
    
    virtual bool Jump(pkgCache::VerFileIterator const &Ver) = 0;
+   virtual bool Jump(pkgCache::DescFileIterator const &Desc) = 0;
    
    public:
    friend class pkgRecords;
index 795f1d7878822cdc0f3c132cfe7e0197e6fcd661..8b083fd444aa80e8d8b9c4314a12a7802c879470 100644 (file)
@@ -33,6 +33,7 @@
 #include <apti18n.h>
 
 #include <iostream>
+#include <sstream>
                                                                        /*}}}*/
 
 using namespace std;
@@ -297,7 +298,13 @@ bool ReadPinFile(pkgPolicy &Plcy,string File)
          continue;
       }
 
-      Plcy.CreatePin(Type,Name,string(Word,End),priority);
+      istringstream s(Name);
+      string pkg;
+      while(!s.eof())
+      {
+        s >> pkg;
+         Plcy.CreatePin(Type, pkg, string(Word,End),priority);
+      };
    }
 
    Plcy.InitDefaults();
index 85e6abfd77463eaf58681a7949d51ae0ed18ebf4..0ae6950f3e2dd350a89bbae1432e273f2b71f84b 100644 (file)
@@ -407,6 +407,7 @@ static const char *iTFRewritePackageOrder[] = {
                           "Section",
                           "Installed-Size",
                           "Maintainer",
+                          "Original-Maintainer",
                           "Architecture",
                           "Source",
                           "Version",
@@ -419,6 +420,7 @@ static const char *iTFRewritePackageOrder[] = {
                           "Recommends",
                           "Suggests",
                           "Conflicts",
+                          "Breaks",
                           "Conffiles",
                           "Filename",
                           "Size",
@@ -435,6 +437,7 @@ static const char *iTFRewriteSourceOrder[] = {"Package",
                                       "Priority",
                                       "Section",
                                       "Maintainer",
+                                     "Original-Maintainer",
                                       "Build-Depends",
                                       "Build-Depends-Indep",
                                       "Build-Conflicts",
index 72694dd756c0a3564e14143861925b44ae0349cd..8e5d09e8ae9c29a1b68250b1093cb355e2cd436a 100644 (file)
@@ -113,7 +113,7 @@ bool pkgVendorList::CreateList(Configuration& Cnf)
 
 const Vendor* pkgVendorList::LookupFingerprint(string Fingerprint)
 {
-   for (const_iterator I = begin(); I != end(); ++I)
+   for (const_iterator I = VendorList.begin(); I != VendorList.end(); ++I)
    {
       if ((*I)->LookupFingerprint(Fingerprint) != "")
          return *I;
index aea9ebeba178f18946f656a0f2166610be076664..cc4c1559e2f74dc1bc35d6f1f7180d24ea32fe13 100644 (file)
@@ -71,6 +71,12 @@ void LocalitySort(pkgCache::VerFile **begin,
 {   
    qsort(begin,Count,Size,LocalityCompare);
 }
+
+void LocalitySort(pkgCache::DescFile **begin,
+                 unsigned long Count,size_t Size)
+{   
+   qsort(begin,Count,Size,LocalityCompare);
+}
                                                                        /*}}}*/
 // UnMet - Show unmet dependencies                                     /*{{{*/
 // ---------------------------------------------------------------------
@@ -96,13 +102,15 @@ bool UnMet(CommandLine &CmdL)
            if (End->Type != pkgCache::Dep::PreDepends &&
                End->Type != pkgCache::Dep::Depends && 
                End->Type != pkgCache::Dep::Suggests &&
-               End->Type != pkgCache::Dep::Recommends)
+               End->Type != pkgCache::Dep::Recommends &&
+               End->Type != pkgCache::Dep::DpkgBreaks)
               continue;
 
            // Important deps only
            if (Important == true)
               if (End->Type != pkgCache::Dep::PreDepends &&
-                  End->Type != pkgCache::Dep::Depends)
+                  End->Type != pkgCache::Dep::Depends &&
+                  End->Type != pkgCache::Dep::DpkgBreaks)
                  continue;
            
            // Verify the or group
@@ -182,7 +190,14 @@ bool DumpPackage(CommandLine &CmdL)
       {
         cout << Cur.VerStr();
         for (pkgCache::VerFileIterator Vf = Cur.FileList(); Vf.end() == false; Vf++)
-           cout << "(" << Vf.File().FileName() << ")";
+           cout << " (" << Vf.File().FileName() << ")";
+        cout << endl;
+        for (pkgCache::DescIterator D = Cur.DescriptionList(); D.end() == false; D++)
+        {
+           cout << " Description Language: " << D.LanguageCode() << endl
+                << "                 File: " << D.FileList().File().FileName() << endl
+                << "                  MD5: " << D.md5() << endl;
+        }
         cout << endl;
       }
       
@@ -277,11 +292,15 @@ bool Stats(CommandLine &Cmd)
    
    cout << _("Total distinct versions: ") << Cache.Head().VersionCount << " (" <<
       SizeToStr(Cache.Head().VersionCount*Cache.Head().VersionSz) << ')' << endl;
+   cout << _("Total Distinct Descriptions: ") << Cache.Head().DescriptionCount << " (" <<
+      SizeToStr(Cache.Head().DescriptionCount*Cache.Head().DescriptionSz) << ')' << endl;
    cout << _("Total dependencies: ") << Cache.Head().DependsCount << " (" << 
       SizeToStr(Cache.Head().DependsCount*Cache.Head().DependencySz) << ')' << endl;
    
    cout << _("Total ver/file relations: ") << Cache.Head().VerFileCount << " (" <<
       SizeToStr(Cache.Head().VerFileCount*Cache.Head().VerFileSz) << ')' << endl;
+   cout << _("Total Desc/File relations: ") << Cache.Head().DescFileCount << " (" <<
+      SizeToStr(Cache.Head().DescFileCount*Cache.Head().DescFileSz) << ')' << endl;
    cout << _("Total Provides mappings: ") << Cache.Head().ProvidesCount << " (" <<
       SizeToStr(Cache.Head().ProvidesCount*Cache.Head().ProvidesSz) << ')' << endl;
    
@@ -344,6 +363,12 @@ bool Dump(CommandLine &Cmd)
         for (pkgCache::DepIterator D = V.DependsList(); D.end() == false; D++)
            cout << "  Depends: " << D.TargetPkg().Name() << ' ' << 
                             DeNull(D.TargetVer()) << endl;
+        for (pkgCache::DescIterator D = V.DescriptionList(); D.end() == false; D++)
+        {
+           cout << " Description Language: " << D.LanguageCode() << endl
+                << "                 File: " << D.FileList().File().FileName() << endl
+                << "                  MD5: " << D.md5() << endl;
+        } 
       }      
    }
 
@@ -846,6 +871,7 @@ bool XVcg(CommandLine &CmdL)
                     then show the relation but do not recurse */
                  if (Hit == false && 
                      (D->Type == pkgCache::Dep::Conflicts ||
+                      D->Type == pkgCache::Dep::DpkgBreaks ||
                       D->Type == pkgCache::Dep::Obsoletes))
                  {
                     if (Show[D.TargetPkg()->ID] == None && 
@@ -867,6 +893,9 @@ bool XVcg(CommandLine &CmdL)
                  case pkgCache::Dep::Conflicts:
                    printf("label: \"conflicts\" color: lightgreen }\n");
                    break;
+                 case pkgCache::Dep::DpkgBreaks:
+                   printf("label: \"breaks\" color: lightgreen }\n");
+                   break;
                  case pkgCache::Dep::Obsoletes:
                    printf("label: \"obsoletes\" color: lightgreen }\n");
                    break;
@@ -1192,17 +1221,50 @@ bool DisplayRecord(pkgCache::VerIterator V)
    if (_error->PendingError() == true)
       return false;
    
-   // Read the record and then write it out again.
+   // Read the record
    unsigned char *Buffer = new unsigned char[GCache->HeaderP->MaxVerFileSize+1];
    Buffer[V.FileList()->Size] = '\n';
    if (PkgF.Seek(V.FileList()->Offset) == false ||
-       PkgF.Read(Buffer,V.FileList()->Size) == false ||
-       fwrite(Buffer,1,V.FileList()->Size+1,stdout) < (size_t)(V.FileList()->Size+1))
+       PkgF.Read(Buffer,V.FileList()->Size) == false)
    {
       delete [] Buffer;
       return false;
    }
-   
+
+   // Get a pointer to start of Description field
+   const unsigned char *DescP = (unsigned char*)strstr((char*)Buffer, "Description:");
+
+   // Write all but Description
+   if (fwrite(Buffer,1,DescP - Buffer,stdout) < (size_t)(DescP - Buffer))
+   {
+      delete [] Buffer;
+      return false;
+   }
+
+   // Show the right description
+   pkgRecords Recs(*GCache);
+   pkgCache::DescIterator Desc = V.TranslatedDescription();
+   pkgRecords::Parser &P = Recs.Lookup(Desc.FileList());
+   cout << "Description" << ( (strcmp(Desc.LanguageCode(),"") != 0) ? "-" : "" ) << Desc.LanguageCode() << ": " << P.LongDesc();
+
+   // Find the first field after the description (if there is any)
+   for(DescP++;DescP != &Buffer[V.FileList()->Size];DescP++) 
+   {
+      if(*DescP == '\n' && *(DescP+1) != ' ') 
+      {
+        // write the rest of the buffer
+        const unsigned char *end=&Buffer[V.FileList()->Size];
+        if (fwrite(DescP,1,end-DescP,stdout) < (size_t)(end-DescP)) 
+        {
+           delete [] Buffer;
+           return false;
+        }
+
+        break;
+      }
+   }
+   // write a final newline (after the description)
+   cout<<endl;
    delete [] Buffer;
 
    return true;
@@ -1211,9 +1273,9 @@ bool DisplayRecord(pkgCache::VerIterator V)
 // Search - Perform a search                                           /*{{{*/
 // ---------------------------------------------------------------------
 /* This searches the package names and pacakge descriptions for a pattern */
-struct ExVerFile
+struct ExDescFile
 {
-   pkgCache::VerFile *Vf;
+   pkgCache::DescFile *Df;
    bool NameMatch;
 };
 
@@ -1253,35 +1315,35 @@ bool Search(CommandLine &CmdL)
       return false;
    }
    
-   ExVerFile *VFList = new ExVerFile[Cache.HeaderP->PackageCount+1];
-   memset(VFList,0,sizeof(*VFList)*Cache.HeaderP->PackageCount+1);
+   ExDescFile *DFList = new ExDescFile[Cache.HeaderP->PackageCount+1];
+   memset(DFList,0,sizeof(*DFList)*Cache.HeaderP->PackageCount+1);
 
    // Map versions that we want to write out onto the VerList array.
    for (pkgCache::PkgIterator P = Cache.PkgBegin(); P.end() == false; P++)
    {
-      VFList[P->ID].NameMatch = NumPatterns != 0;
+      DFList[P->ID].NameMatch = NumPatterns != 0;
       for (unsigned I = 0; I != NumPatterns; I++)
       {
         if (regexec(&Patterns[I],P.Name(),0,0,0) == 0)
-           VFList[P->ID].NameMatch &= true;
+           DFList[P->ID].NameMatch &= true;
         else
-           VFList[P->ID].NameMatch = false;
+           DFList[P->ID].NameMatch = false;
       }
         
       // Doing names only, drop any that dont match..
-      if (NamesOnly == true && VFList[P->ID].NameMatch == false)
+      if (NamesOnly == true && DFList[P->ID].NameMatch == false)
         continue;
         
       // Find the proper version to use. 
       pkgCache::VerIterator V = Plcy.GetCandidateVer(P);
       if (V.end() == false)
-        VFList[P->ID].Vf = V.FileList();
+        DFList[P->ID].Df = V.DescriptionList().FileList();
    }
       
    // Include all the packages that provide matching names too
    for (pkgCache::PkgIterator P = Cache.PkgBegin(); P.end() == false; P++)
    {
-      if (VFList[P->ID].NameMatch == false)
+      if (DFList[P->ID].NameMatch == false)
         continue;
 
       for (pkgCache::PrvIterator Prv = P.ProvidesList() ; Prv.end() == false; Prv++)
@@ -1289,18 +1351,18 @@ bool Search(CommandLine &CmdL)
         pkgCache::VerIterator V = Plcy.GetCandidateVer(Prv.OwnerPkg());
         if (V.end() == false)
         {
-           VFList[Prv.OwnerPkg()->ID].Vf = V.FileList();
-           VFList[Prv.OwnerPkg()->ID].NameMatch = true;
+           DFList[Prv.OwnerPkg()->ID].Df = V.DescriptionList().FileList();
+           DFList[Prv.OwnerPkg()->ID].NameMatch = true;
         }
       }
    }
-
-   LocalitySort(&VFList->Vf,Cache.HeaderP->PackageCount,sizeof(*VFList));
+   
+   LocalitySort(&DFList->Df,Cache.HeaderP->PackageCount,sizeof(*DFList));
 
    // Iterate over all the version records and check them
-   for (ExVerFile *J = VFList; J->Vf != 0; J++)
+   for (ExDescFile *J = DFList; J->Df != 0; J++)
    {
-      pkgRecords::Parser &P = Recs.Lookup(pkgCache::VerFileIterator(Cache,J->Vf));
+      pkgRecords::Parser &P = Recs.Lookup(pkgCache::DescFileIterator(Cache,J->Df));
 
       bool Match = true;
       if (J->NameMatch == false)
@@ -1331,7 +1393,7 @@ bool Search(CommandLine &CmdL)
       }
    }
    
-   delete [] VFList;
+   delete [] DFList;
    for (unsigned I = 0; I != NumPatterns; I++)
       regfree(&Patterns[I]);
    if (ferror(stdout))
index 64882e3e8875ad58672ae0c14f3f80964f207584..aa3f3f712676d64fd3052752e3ecc339babc6eeb 100644 (file)
@@ -60,6 +60,7 @@
 #include <errno.h>
 #include <regex.h>
 #include <sys/wait.h>
+#include <sstream>
                                                                        /*}}}*/
 
 using namespace std;
@@ -628,6 +629,8 @@ void CacheFile::Sort()
    and verifies that the system is OK. */
 bool CacheFile::CheckDeps(bool AllowBroken)
 {
+   bool FixBroken = _config->FindB("APT::Get::Fix-Broken",false);
+
    if (_error->PendingError() == true)
       return false;
 
@@ -639,12 +642,24 @@ bool CacheFile::CheckDeps(bool AllowBroken)
    if (pkgApplyStatus(*DCache) == false)
       return false;
    
+   if (_config->FindB("APT::Get::Fix-Policy-Broken",false) == true)
+   {
+      FixBroken = true;
+      if ((DCache->PolicyBrokenCount() > 0))
+      {
+        // upgrade all policy-broken packages with ForceImportantDeps=True
+        for (pkgCache::PkgIterator I = Cache->PkgBegin(); !I.end(); I++)
+           if ((*DCache)[I].NowPolicyBroken() == true) 
+              DCache->MarkInstall(I,true,0,false, true);
+      }
+   }
+
    // Nothing is broken
    if (DCache->BrokenCount() == 0 || AllowBroken == true)
       return true;
 
    // Attempt to fix broken things
-   if (_config->FindB("APT::Get::Fix-Broken",false) == true)
+   if (FixBroken == true)
    {
       c1out << _("Correcting dependencies...") << flush;
       if (pkgFixBroken(*DCache) == false || DCache->BrokenCount() != 0)
@@ -995,7 +1010,7 @@ bool InstallPackages(CacheFile &Cache,bool ShwKept,bool Ask = true,
         cerr << _("Unable to correct missing packages.") << endl;
         return _error->Error(_("Aborting install."));
       }
-                
+
       _system->UnLock();
       int status_fd = _config->FindI("APT::Status-Fd",-1);
       pkgPackageManager::OrderResult Res = PM->DoInstall(status_fd);
@@ -1145,9 +1160,11 @@ bool TryToInstall(pkgCache::PkgIterator Pkg,pkgDepCache &Cache,
    else
       ExpectedInst++;
    
-   // Install it with autoinstalling enabled.
-   if (State.InstBroken() == true && BrokenFix == false)
+   // Install it with autoinstalling enabled (if we not respect the minial
+   // required deps or the policy)
+   if ((State.InstBroken() == true || State.InstPolicyBroken() == true) && BrokenFix == false)
       Cache.MarkInstall(Pkg,true);
+
    return true;
 }
                                                                        /*}}}*/
@@ -1355,20 +1372,29 @@ bool DoUpdate(CommandLine &CmdL)
       return false;
 
    bool Failed = false;
+   bool TransientNetworkFailure = false;
    for (pkgAcquire::ItemIterator I = Fetcher.ItemsBegin(); I != Fetcher.ItemsEnd(); I++)
    {
       if ((*I)->Status == pkgAcquire::Item::StatDone)
         continue;
 
       (*I)->Finished();
-      
+
       fprintf(stderr,_("Failed to fetch %s  %s\n"),(*I)->DescURI().c_str(),
              (*I)->ErrorText.c_str());
+
+      if ((*I)->Status == pkgAcquire::Item::StatTransientNetworkError) 
+      {
+        TransientNetworkFailure = true;
+        continue;
+      }
+
       Failed = true;
    }
    
    // Clean out any old list files
-   if (!Failed && _config->FindB("APT::Get::List-Cleanup",true) == true)
+   if (!TransientNetworkFailure &&
+       _config->FindB("APT::Get::List-Cleanup",true) == true)
    {
       if (Fetcher.Clean(_config->FindDir("Dir::State::lists")) == false ||
          Fetcher.Clean(_config->FindDir("Dir::State::lists") + "partial/") == false)
@@ -1380,12 +1406,81 @@ bool DoUpdate(CommandLine &CmdL)
    if (Cache.BuildCaches() == false)
       return false;
    
-   if (Failed == true)
+   if (TransientNetworkFailure == true)
+      _error->Warning(_("Some index files failed to download, they have been ignored, or old ones used instead."));
+   else if (Failed == true)
       return _error->Error(_("Some index files failed to download, they have been ignored, or old ones used instead."));
-   
+
    return true;
 }
                                                                        /*}}}*/
+// DoAutomaticRemove - Remove all automatic unused packages            /*{{{*/
+// ---------------------------------------------------------------------
+/* Remove unused automatic packages */
+bool DoAutomaticRemove(CacheFile &Cache)
+{
+   bool Debug = _config->FindI("Debug::pkgAutoRemove",false);
+   bool doAutoRemove = _config->FindB("APT::Get::AutomaticRemove", false);
+   bool hideAutoRemove = _config->FindB("APT::Get::HideAutoRemove");
+   pkgDepCache::ActionGroup group(*Cache);
+
+   if(Debug)
+      std::cout << "DoAutomaticRemove()" << std::endl;
+
+   if (_config->FindB("APT::Get::Remove",true) == false &&
+       doAutoRemove == true)
+   {
+      c1out << _("We are not supposed to delete stuff, can't start "
+                "AutoRemover") << std::endl;
+      doAutoRemove = false;
+   }
+
+   string autoremovelist, autoremoveversions;
+   // look over the cache to see what can be removed
+   for (pkgCache::PkgIterator Pkg = Cache->PkgBegin(); ! Pkg.end(); ++Pkg)
+   {
+      if (Cache[Pkg].Garbage)
+      {
+        if(Pkg.CurrentVer() != 0 || Cache[Pkg].Install())
+           if(Debug)
+              std::cout << "We could delete %s" <<  Pkg.Name() << std::endl;
+         
+        // only show stuff in the list that is not yet marked for removal
+        if(Cache[Pkg].Delete() == false) 
+        {
+           autoremovelist += string(Pkg.Name()) + " ";
+           autoremoveversions += string(Cache[Pkg].CandVersion) + "\n";
+        }
+        if (doAutoRemove)
+        {
+           if(Pkg.CurrentVer() != 0 && 
+              Pkg->CurrentState != pkgCache::State::ConfigFiles)
+              Cache->MarkDelete(Pkg, _config->FindB("APT::Get::Purge", false));
+           else
+              Cache->MarkKeep(Pkg, false, false);
+        }
+      }
+   }
+   if (!hideAutoRemove) 
+      ShowList(c1out, _("The following packages were automatically installed and are no longer required:"), autoremovelist, autoremoveversions);
+   if (!doAutoRemove && !hideAutoRemove && autoremovelist.size() > 0)
+      c1out << _("Use 'apt-get autoremove' to remove them.") << std::endl;
+
+   // Now see if we destroyed anything
+   if (Cache->BrokenCount() != 0)
+   {
+      c1out << _("Hmm, seems like the AutoRemover destroyed something which really\n"
+                "shouldn't happen. Please file a bug report against apt.") << endl;
+      c1out << endl;
+      c1out << _("The following information may help to resolve the situation:") << endl;
+      c1out << endl;
+      ShowBroken(c1out,Cache,false);
+
+      return _error->Error(_("Internal Error, AutoRemover broke stuff"));
+   }
+   return true;
+}
+
 // DoUpgrade - Upgrade all packages                                    /*{{{*/
 // ---------------------------------------------------------------------
 /* Upgrade all packages without installing new packages or erasing old
@@ -1406,6 +1501,51 @@ bool DoUpgrade(CommandLine &CmdL)
    return InstallPackages(Cache,true);
 }
                                                                        /*}}}*/
+// DoInstallTask - Install task from the command line                  /*{{{*/
+// ---------------------------------------------------------------------
+/* Install named task */
+bool TryInstallTask(pkgDepCache &Cache, pkgProblemResolver &Fix, 
+                   bool BrokenFix,
+                   unsigned int& ExpectedInst, 
+                   const char *taskname)
+{
+   const char *start, *end;
+   pkgCache::PkgIterator Pkg;
+   char buf[64*1024];
+   regex_t Pattern;
+
+   // get the records
+   pkgRecords Recs(Cache);
+
+   // build regexp for the task
+   char S[300];
+   snprintf(S, sizeof(S), "^Task:.*[^a-z]%s[^a-z].*\n", taskname);
+   regcomp(&Pattern,S, REG_EXTENDED | REG_NOSUB | REG_NEWLINE);
+   
+   bool found = false;
+   bool res = true;
+   for (Pkg = Cache.PkgBegin(); Pkg.end() == false; Pkg++)
+   {
+      pkgCache::VerIterator ver = Cache[Pkg].CandidateVerIter(Cache);
+      if(ver.end())
+        continue;
+      pkgRecords::Parser &parser = Recs.Lookup(ver.FileList());
+      parser.GetRec(start,end);
+      strncpy(buf, start, end-start);
+      buf[end-start] = 0x0;
+      if (regexec(&Pattern,buf,0,0,0) != 0)
+        continue;
+      res &= TryToInstall(Pkg,Cache,Fix,false,true,ExpectedInst);
+      found = true;
+   }
+   
+   if(!found)
+      _error->Error(_("Couldn't find task %s"),taskname);
+
+   regfree(&Pattern);
+   return res;
+}
+
 // DoInstall - Install packages from the command line                  /*{{{*/
 // ---------------------------------------------------------------------
 /* Install named packages */
@@ -1421,6 +1561,7 @@ bool DoInstall(CommandLine &CmdL)
    if (Cache->BrokenCount() != 0)
       BrokenFix = true;
    
+   unsigned int AutoMarkChanged = 0;
    unsigned int ExpectedInst = 0;
    unsigned int Packages = 0;
    pkgProblemResolver Fix(Cache);
@@ -1429,154 +1570,192 @@ bool DoInstall(CommandLine &CmdL)
    if (strcasecmp(CmdL.FileList[0],"remove") == 0)
       DefRemove = true;
 
-   for (const char **I = CmdL.FileList + 1; *I != 0; I++)
+   else if (strcasecmp(CmdL.FileList[0], "autoremove") == 0)
    {
-      // Duplicate the string
-      unsigned int Length = strlen(*I);
-      char S[300];
-      if (Length >= sizeof(S))
-        continue;
-      strcpy(S,*I);
-      
-      // See if we are removing and special indicators..
-      bool Remove = DefRemove;
-      char *VerTag = 0;
-      bool VerIsRel = false;
-      while (Cache->FindPkg(S).end() == true)
+      _config->Set("APT::Get::AutomaticRemove", "true");
+      DefRemove = true;
+   }
+
+   // new scope for the ActionGroup
+   {
+      pkgDepCache::ActionGroup group(Cache);
+      for (const char **I = CmdL.FileList + 1; *I != 0; I++)
       {
-        // Handle an optional end tag indicating what to do
-        if (Length >= 1 && S[Length - 1] == '-')
-        {
-           Remove = true;
-           S[--Length] = 0;
+        // Duplicate the string
+        unsigned int Length = strlen(*I);
+        char S[300];
+        if (Length >= sizeof(S))
            continue;
-        }
-        
-        if (Length >= 1 && S[Length - 1] == '+')
+        strcpy(S,*I);
+      
+        // See if we are removing and special indicators..
+        bool Remove = DefRemove;
+        char *VerTag = 0;
+        bool VerIsRel = false;
+
+        // this is a task!
+        if (Length >= 1 && S[Length - 1] == '^')
         {
-           Remove = false;
            S[--Length] = 0;
+           // tasks must always be confirmed
+           ExpectedInst += 1000;
+           // see if we can install it
+           TryInstallTask(Cache, Fix, BrokenFix, ExpectedInst, S);
            continue;
         }
-        
-        char *Slash = strchr(S,'=');
-        if (Slash != 0)
+
+        while (Cache->FindPkg(S).end() == true)
         {
-           VerIsRel = false;
-           *Slash = 0;
-           VerTag = Slash + 1;
-        }
+           // Handle an optional end tag indicating what to do
+           if (Length >= 1 && S[Length - 1] == '-')
+           {
+              Remove = true;
+              S[--Length] = 0;
+              continue;
+           }
         
-        Slash = strchr(S,'/');
-        if (Slash != 0)
-        {
-           VerIsRel = true;
-           *Slash = 0;
-           VerTag = Slash + 1;
-        }
+           if (Length >= 1 && S[Length - 1] == '+')
+           {
+              Remove = false;
+              S[--Length] = 0;
+              continue;
+           }
         
-        break;
-      }
+           char *Slash = strchr(S,'=');
+           if (Slash != 0)
+           {
+              VerIsRel = false;
+              *Slash = 0;
+              VerTag = Slash + 1;
+           }
+        
+           Slash = strchr(S,'/');
+           if (Slash != 0)
+           {
+              VerIsRel = true;
+              *Slash = 0;
+              VerTag = Slash + 1;
+           }
+        
+           break;
+        }
       
-      // Locate the package
-      pkgCache::PkgIterator Pkg = Cache->FindPkg(S);
-      Packages++;
-      if (Pkg.end() == true)
-      {
-        // Check if the name is a regex
-        const char *I;
-        for (I = S; *I != 0; I++)
-           if (*I == '?' || *I == '*' || *I == '|' ||
-               *I == '[' || *I == '^' || *I == '$')
-              break;
-        if (*I == 0)
-           return _error->Error(_("Couldn't find package %s"),S);
+        // Locate the package
+        pkgCache::PkgIterator Pkg = Cache->FindPkg(S);
+        Packages++;
+        if (Pkg.end() == true)
+        {
+           // Check if the name is a regex
+           const char *I;
+           for (I = S; *I != 0; I++)
+              if (*I == '?' || *I == '*' || *I == '|' ||
+                  *I == '[' || *I == '^' || *I == '$')
+                 break;
+           if (*I == 0)
+              return _error->Error(_("Couldn't find package %s"),S);
 
-        // Regexs must always be confirmed
-        ExpectedInst += 1000;
+           // Regexs must always be confirmed
+           ExpectedInst += 1000;
         
-        // Compile the regex pattern
-        regex_t Pattern;
-        int Res;
-        if ((Res = regcomp(&Pattern,S,REG_EXTENDED | REG_ICASE |
-                    REG_NOSUB)) != 0)
-        {
-           char Error[300];        
-           regerror(Res,&Pattern,Error,sizeof(Error));
-           return _error->Error(_("Regex compilation error - %s"),Error);
-        }
+           // Compile the regex pattern
+           regex_t Pattern;
+           int Res;
+           if ((Res = regcomp(&Pattern,S,REG_EXTENDED | REG_ICASE |
+                              REG_NOSUB)) != 0)
+           {
+              char Error[300];     
+              regerror(Res,&Pattern,Error,sizeof(Error));
+              return _error->Error(_("Regex compilation error - %s"),Error);
+           }
         
-        // Run over the matches
-        bool Hit = false;
-        for (Pkg = Cache->PkgBegin(); Pkg.end() == false; Pkg++)
-        {
-           if (regexec(&Pattern,Pkg.Name(),0,0,0) != 0)
-              continue;
+           // Run over the matches
+           bool Hit = false;
+           for (Pkg = Cache->PkgBegin(); Pkg.end() == false; Pkg++)
+           {
+              if (regexec(&Pattern,Pkg.Name(),0,0,0) != 0)
+                 continue;
+           
+              ioprintf(c1out,_("Note, selecting %s for regex '%s'\n"),
+                       Pkg.Name(),S);
            
-           ioprintf(c1out,_("Note, selecting %s for regex '%s'\n"),
-                    Pkg.Name(),S);
+              if (VerTag != 0)
+                 if (TryToChangeVer(Pkg,Cache,VerTag,VerIsRel) == false)
+                    return false;
            
+              Hit |= TryToInstall(Pkg,Cache,Fix,Remove,BrokenFix,
+                                  ExpectedInst,false);
+           }
+           regfree(&Pattern);
+        
+           if (Hit == false)
+              return _error->Error(_("Couldn't find package %s"),S);
+        }
+        else
+        {
+
            if (VerTag != 0)
               if (TryToChangeVer(Pkg,Cache,VerTag,VerIsRel) == false)
                  return false;
-           
-           Hit |= TryToInstall(Pkg,Cache,Fix,Remove,BrokenFix,
-                               ExpectedInst,false);
-        }
-        regfree(&Pattern);
-        
-        if (Hit == false)
-           return _error->Error(_("Couldn't find package %s"),S);
-      }
-      else
-      {
-        if (VerTag != 0)
-           if (TryToChangeVer(Pkg,Cache,VerTag,VerIsRel) == false)
+           if (TryToInstall(Pkg,Cache,Fix,Remove,BrokenFix,ExpectedInst) == false)
               return false;
-        if (TryToInstall(Pkg,Cache,Fix,Remove,BrokenFix,ExpectedInst) == false)
-           return false;
-      }      
-   }
 
-   /* If we are in the Broken fixing mode we do not attempt to fix the
-      problems. This is if the user invoked install without -f and gave
-      packages */
-   if (BrokenFix == true && Cache->BrokenCount() != 0)
-   {
-      c1out << _("You might want to run `apt-get -f install' to correct these:") << endl;
-      ShowBroken(c1out,Cache,false);
+           // see if we need to fix the auto-mark flag 
+           // e.g. apt-get install foo 
+           // where foo is marked automatic
+           if(!Remove && 
+              Cache[Pkg].Install() == false && 
+              (Cache[Pkg].Flags & pkgCache::Flag::Auto))
+           {
+              ioprintf(c1out,_("%s set to manual installed.\n"),
+                       Pkg.Name());
+              Cache->MarkAuto(Pkg,false);
+              AutoMarkChanged++;
+           }
+        }      
+      }
 
-      return _error->Error(_("Unmet dependencies. Try 'apt-get -f install' with no packages (or specify a solution)."));
-   }
+      /* If we are in the Broken fixing mode we do not attempt to fix the
+        problems. This is if the user invoked install without -f and gave
+        packages */
+      if (BrokenFix == true && Cache->BrokenCount() != 0)
+      {
+        c1out << _("You might want to run `apt-get -f install' to correct these:") << endl;
+        ShowBroken(c1out,Cache,false);
+
+        return _error->Error(_("Unmet dependencies. Try 'apt-get -f install' with no packages (or specify a solution)."));
+      }
    
-   // Call the scored problem resolver
-   Fix.InstallProtect();
-   if (Fix.Resolve(true) == false)
-      _error->Discard();
+      // Call the scored problem resolver
+      Fix.InstallProtect();
+      if (Fix.Resolve(true) == false)
+        _error->Discard();
 
-   // Now we check the state of the packages,
-   if (Cache->BrokenCount() != 0)
-   {
-      c1out << 
-       _("Some packages could not be installed. This may mean that you have\n" 
-        "requested an impossible situation or if you are using the unstable\n" 
-        "distribution that some required packages have not yet been created\n"
-        "or been moved out of Incoming.") << endl;
-      if (Packages == 1)
+      // Now we check the state of the packages,
+      if (Cache->BrokenCount() != 0)
       {
-        c1out << endl;
         c1out << 
-         _("Since you only requested a single operation it is extremely likely that\n"
-           "the package is simply not installable and a bug report against\n" 
-           "that package should be filed.") << endl;
-      }
+           _("Some packages could not be installed. This may mean that you have\n" 
+             "requested an impossible situation or if you are using the unstable\n" 
+             "distribution that some required packages have not yet been created\n"
+             "or been moved out of Incoming.") << endl;
+        if (Packages == 1)
+        {
+           c1out << endl;
+           c1out << 
+              _("Since you only requested a single operation it is extremely likely that\n"
+                "the package is simply not installable and a bug report against\n" 
+                "that package should be filed.") << endl;
+        }
+
+        c1out << _("The following information may help to resolve the situation:") << endl;
+        c1out << endl;
+        ShowBroken(c1out,Cache,false);
+        return _error->Error(_("Broken packages"));
+      }   
+   }
+   if (!DoAutomaticRemove(Cache)) 
+        return false;
 
-      c1out << _("The following information may help to resolve the situation:") << endl;
-      c1out << endl;
-      ShowBroken(c1out,Cache,false);
-      return _error->Error(_("Broken packages"));
-   }   
-   
    /* Print out a list of packages that are going to be installed extra
       to what the user asked */
    if (Cache->InstCount() != ExpectedInst)
@@ -1596,8 +1775,8 @@ bool DoInstall(CommandLine &CmdL)
         
         if (*J == 0) {
            List += string(I.Name()) + " ";
-        VersionsList += string(Cache[I].CandVersion) + "\n";
-     }
+           VersionsList += string(Cache[I].CandVersion) + "\n";
+        }
       }
       
       ShowList(c1out,_("The following extra packages will be installed:"),List,VersionsList);
@@ -1694,6 +1873,14 @@ bool DoInstall(CommandLine &CmdL)
 
    }
 
+   // if nothing changed in the cache, but only the automark information
+   // we write the StateFile here, otherwise it will be written in 
+   // cache.commit()
+   if (AutoMarkChanged > 0 &&
+       Cache->DelCount() == 0 && Cache->InstCount() == 0 &&
+       Cache->BadCount() == 0)
+      Cache->writeStateFile(NULL);
+
    // See if we need to prompt
    if (Cache->InstCount() == ExpectedInst && Cache->DelCount() == 0)
       return InstallPackages(Cache,false,false);
@@ -1732,6 +1919,8 @@ bool DoDSelectUpgrade(CommandLine &CmdL)
    if (Cache.OpenForInstall() == false || Cache.CheckDeps() == false)
       return false;
    
+   pkgDepCache::ActionGroup group(Cache);
+
    // Install everything with the install flag set
    pkgCache::PkgIterator I = Cache->PkgBegin();
    for (;I.end() != true; I++)
@@ -2539,7 +2728,10 @@ int main(int argc,const char *argv[])
       {0,"remove","APT::Get::Remove",0},
       {0,"only-source","APT::Get::Only-Source",0},
       {0,"arch-only","APT::Get::Arch-Only",0},
+      {0,"auto-remove","APT::Get::AutomaticRemove",0},
       {0,"allow-unauthenticated","APT::Get::AllowUnauthenticated",0},
+      {0,"install-recommends","APT::Install-Recommends",CommandLine::Boolean},
+      {0,"fix-policy","APT::Get::Fix-Policy-Broken",0},
       {'c',"config-file",0,CommandLine::ConfigFile},
       {'o',"option",0,CommandLine::ArbItem},
       {0,0,0,0}};
@@ -2547,6 +2739,7 @@ int main(int argc,const char *argv[])
                                    {"upgrade",&DoUpgrade},
                                    {"install",&DoInstall},
                                    {"remove",&DoInstall},
+                                  {"autoremove",&DoInstall},
                                    {"dist-upgrade",&DoDistUpgrade},
                                    {"dselect-upgrade",&DoDSelectUpgrade},
                                   {"build-dep",&DoBuildDep},
index 7460a24be0b5b345942ce4a3bec06c3d71356e0e..7c1aad0cfbb23f501e958bc86d912f4a7edcf593 100755 (executable)
@@ -9,14 +9,14 @@ GPG_CMD="gpg --no-options --no-default-keyring --secret-keyring /etc/apt/secring
 GPG="$GPG_CMD --keyring /etc/apt/trusted.gpg"
 
 
-ARCHIVE_KEYRING=/usr/share/keyrings/debian-archive-keyring.gpg
-REMOVED_KEYS=/usr/share/keyrings/debian-archive-removed-keys.gpg
+ARCHIVE_KEYRING=/usr/share/keyrings/ubuntu-archive-keyring.gpg
+REMOVED_KEYS=/usr/share/keyrings/ubuntu-archive-removed-keys.gpg
 
 
 update() {
     if [ ! -f $ARCHIVE_KEYRING ]; then
        echo >&2 "ERROR: Can't find the archive-keyring"
-       echo >&2 "Is the debian-archive-keyring package installed?"
+       echo >&2 "Is the ubuntu-keyring package installed?"
        exit 1
     fi
 
@@ -24,9 +24,9 @@ update() {
     $GPG_CMD --quiet --batch --keyring $ARCHIVE_KEYRING --export | $GPG --ignore-time-conflict --import
 
     # remove no-longer used keys
-    keys=`$GPG_CMD --keyring $REMOVED_KEYS --with-colons --list-keys|awk '/^pub/{FS=":";print $5}'`
+    keys=`$GPG_CMD --keyring $REMOVED_KEYS --with-colons --list-keys | grep ^pub | cut -d: -f5`
     for key in $keys; do
-       if $GPG --list-keys --with-colons | awk '/^pub/{FS=":";print $5}'|grep -q $key; then
+       if $GPG --list-keys --with-colons | grep ^pub | cut -d: -f5 | grep -q $key; then
            $GPG --quiet --batch --delete-key --yes ${key}
        fi
     done
diff --git a/cmdline/apt-mark b/cmdline/apt-mark
new file mode 100755 (executable)
index 0000000..dadc013
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,64 @@
+#!/usr/bin/python
+
+from optparse import OptionParser
+
+try:
+    import apt_pkg
+except ImportError:
+    print "Error importing apt_pkg, is python-apt installed?"
+    
+import sys
+import os.path
+    
+actions = { "markauto" : 1,
+            "unmarkauto": 0
+          }
+
+if __name__ == "__main__":
+    apt_pkg.init()
+
+    # option parsing
+    parser = OptionParser()
+    parser.usage = "%prog [options] {markauto|unmarkauto} packages..."
+    parser.add_option("-f", "--file", action="store", type="string",
+                      dest="filename",
+                      help="read/write a different file")
+    parser.add_option("-v", "--verbose",
+                      action="store_true", dest="verbose", default=False,
+                      help="print verbose status messages to stdout")
+    (options, args) = parser.parse_args()
+    if len(args) < 2:
+        parser.error("not enough argument")
+
+    # get pkgs to change
+    if args[0] not in actions.keys():
+        parser.error("first argument must be 'markauto' or 'unmarkauto'")
+    pkgs = args[1:]
+    action = actions[args[0]]
+
+    # get the state-file
+    if not options.filename:
+        STATE_FILE = apt_pkg.Config.FindDir("Dir::State") + "extended_states"
+    else:
+        STATE_FILE=options.state_file
+
+    # open the statefile
+    if os.path.exists(STATE_FILE):
+        tagfile = apt_pkg.ParseTagFile(open(STATE_FILE))
+        outfile = open(STATE_FILE+".tmp","w")
+        while tagfile.Step():
+            pkgname = tagfile.Section.get("Package")
+            autoInst = tagfile.Section.get("Auto-Installed")
+            if pkgname in pkgs:
+                if options.verbose:
+                    print "changing %s to %s" % (pkgname,action)
+                newsec = apt_pkg.RewriteSection(tagfile.Section,
+                                       [],
+                                       [ ("Auto-Installed",str(action)) ]
+                                       )
+                outfile.write(newsec+"\n")
+            else:
+                outfile.write(str(tagfile.Section)+"\n")
+        # all done, rename the tmpfile
+        os.chmod(outfile.name, 0644)
+        os.rename(outfile.name, STATE_FILE)
diff --git a/cmdline/apt-report-mirror-failure b/cmdline/apt-report-mirror-failure
new file mode 100755 (executable)
index 0000000..1567e78
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,24 @@
+#!/usr/bin/python
+
+import sys
+import urllib
+import apt_pkg
+
+apt_pkg.init()
+url = apt_pkg.Config.Find("Acquire::Mirror::ReportFailures", None)
+                          #"http://people.ubuntu.com:9000/mirror-failure")
+                          #"http://localhost:9000/mirror-failure")
+if not url:
+    sys.exit(0)
+
+print "Reporting mirror failure to '%s'" % url
+
+data = {}
+data['mirror'] = sys.argv[1]
+data['failurl'] = sys.argv[2]
+data['error'] = sys.argv[3]
+f = urllib.urlopen(url, urllib.urlencode(data))
+f.read()
+f.close()
+
+
index 882a0e1b564a9d8125225e6a92b1f961a874392b..2a5bdfbea2cd8a8c94bfe8105cdcbb565e2d8ef9 100644 (file)
@@ -52,3 +52,15 @@ SOURCE=apt-key
 TO=$(BIN)
 TARGET=program
 include $(COPY_H)
+
+# The apt-mark program
+SOURCE=apt-mark
+TO=$(BIN)
+TARGET=program
+include $(COPY_H)
+
+# The apt-key program
+SOURCE=apt-report-mirror-failure
+TO=$(BIN)
+TARGET=program
+include $(COPY_H)
index 35d0ea5ee7a39ee5fa96e1936fa01db23e21b9f5..a537bf24f80560ed1cca0f9ae6fddaab212f70e3 100644 (file)
@@ -18,7 +18,7 @@ AC_CONFIG_AUX_DIR(buildlib)
 AC_CONFIG_HEADER(include/config.h:buildlib/config.h.in include/apti18n.h:buildlib/apti18n.h.in)
 
 dnl -- SET THIS TO THE RELEASE VERSION --
-AC_DEFINE_UNQUOTED(VERSION,"0.6.45.1")
+AC_DEFINE_UNQUOTED(VERSION,"0.6.46.4ubuntu11")
 PACKAGE="apt"
 AC_DEFINE_UNQUOTED(PACKAGE,"$PACKAGE")
 AC_SUBST(PACKAGE)
@@ -192,7 +192,7 @@ ah_GCC3DEP
 dnl It used to be that the user could select translations and that could get
 dnl passed to the makefiles, but now that can only work if you use special
 dnl gettext approved makefiles, so this feature is unsupported by this.
-ALL_LINGUAS="bg bs ca cs cy da de dz el en_GB es eu fi fr gl hu it ja ko ku nb nl nn pl pt_BR pt ro ru sk sl sv tl vi zn_CN zh_TW"
+ALL_LINGUAS="bg bs ca cs cy da de dz el en_GB es eu fi fr gl hu it ja ko ku nb nl nn pl pt_BR pt ro ru sk sl sv tl uk vi zn_CN zh_TW"
 AM_GNU_GETTEXT(external)
 if test x"$USE_NLS" = "xyes"; then
    AC_DEFINE(USE_NLS)
diff --git a/debian/apt.conf.ubuntu b/debian/apt.conf.ubuntu
new file mode 100644 (file)
index 0000000..3a9945b
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,11 @@
+APT
+{
+  NeverAutoRemove  
+  { 
+       "^linux-image.*";  
+       "^linux-restricted-modules.*";
+  };
+
+  Install-Recommends-Section "metapackages";
+  Never-MarkAuto-Section "metapackages";
+};
index 26dfa253083f516433713b46d0fceed89a5e1117..b4cbf1c8a901010d5c51c9d2e0a7a6e0e7c6fe93 100644 (file)
 #  "APT::Periodic::AutocleanInterval"
 #  - Do "apt-get autoclean" every n-days (0=disable)
 #
+#  "APT::Periodic::Unattended-Upgrade"
+#  - Run the "unattended-upgrade" security upgrade script 
+#    every n-days (0=disabled)
+#    Requires the package "unattended-upgrades" and will write
+#    a log in /var/log/unattended-upgrades
+# 
 #  "APT::Archives::MaxAge",
 #  - Set maximum allowed age of a cache package file. If a cache 
 #    package file is older it is deleted (0=disable)
@@ -148,6 +154,10 @@ eval $(apt-config shell UpdateInterval APT::Periodic::Update-Package-Lists Downl
 AutocleanInterval=$DownloadUpgradeableInterval
 eval $(apt-config shell AutocleanInterval APT::Periodic::Autoclean)
 
+UnattendedUpgradeInterval=0
+eval $(apt-config shell UnattendedUpgradeInterval APT::Periodic::Unattended-Upgrade)
+
+
 # laptop check, on_ac_power returns:
 #       0 (true)    System is on mains power
 #       1 (false)   System is not on mains power
@@ -182,5 +192,11 @@ if check_stamp $AUTOCLEAN_STAMP $AutocleanInterval; then
     update_stamp $AUTOCLEAN_STAMP
 fi
 
+UPGRADE_STAMP=/var/lib/apt/periodic/upgrade-stamp
+if check_stamp $UPGRADE_STAMP $UnattendedUpgradeInterval; then
+    unattended-upgrade
+    update_stamp $UPGRADE_STAMP
+fi
+
 # check cache size 
 check_size_constraints
index e1cb738fafa6063f7cb9d9cdf74ce25f1b46a7d9..025898e84ac4d6e8583da9b22f7e9b854b1ba31b 100644 (file)
@@ -2,8 +2,10 @@ usr/bin
 usr/lib/apt/methods
 usr/lib/dpkg/methods/apt
 etc/apt
+etc/apt/apt.conf.d
 etc/apt/sources.list.d
 var/cache/apt/archives/partial
 var/lib/apt/lists/partial
+var/lib/apt/mirrors/partial
 var/lib/apt/periodic
 usr/share/bug/apt
index ae1801198a79174e15b6e952b67d76091bc191a2..df0433057f1dba4c0c87737214f2ab75a570c9ac 100644 (file)
@@ -17,7 +17,7 @@ case "$1" in
     configure)
 
         if ! test -f /etc/apt/trusted.gpg; then
-                cp /usr/share/apt/debian-archive.gpg /etc/apt/trusted.gpg
+                cp /usr/share/apt/ubuntu-archive.gpg /etc/apt/trusted.gpg
         fi
 
     ;;
index 6aaa473d9ecd506d7f65904d835820bbb0d053ec..32f2ac68a9f63ae79c1aa02c7fb4ec08de579ad1 100644 (file)
@@ -1,3 +1,248 @@
+apt (0.6.46.4ubuntu11) UNRELEASED; urgency=low
+
+  * po/gl.po:
+    - fix error in translation that causes trouble to lsb_release 
+      (LP#79165)
+  * apt-pkg/acquire-item.cc:
+    - if decompression of a index fails, delete the index (LP#68202)
+  * apt-pkg/acquire.{cc,h}:
+    - deal better with duplicated sources.list entries (avoid
+      double queuing of  URLs) - this fixes hangs in bzip/gzip
+      (LP#102511)
+  * Fix broken use of awk in apt-key that caused removal of the wrong keys
+    from the keyring. Closes: #412572
+  * merged from Christian Perrier:
+    * mr.po: New Marathi translation  Closes: #416806
+    * zh_CN.po: Updated by Eric Pareja  Closes: #416822
+    * tl.po: Updated by Eric Pareja   Closes: #416638
+    * gl.po: Updated by Jacobo Tarrio
+             Closes: #412828
+    * da.po: Updated by Claus Hindsgaul
+             Closes: #409483
+    * fr.po: Remove a non-breakable space for usability
+             issues. Closes: #408877
+    * ru.po: Updated Russian translation. Closes: #405476
+    * *.po: Unfuzzy after upstream typo corrections
+  * apt-pkg/policy.cc:
+    - allow multiple packages (thanks to David Foerster)
+  * apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:
+    - apport integration added, this means that a apport
+      report is written on dpkg failures
+
+ -- Michael Vogt <michael.vogt@ubuntu.com>  Tue, 17 Apr 2007 15:53:37 +0200
+
+apt (0.6.46.4ubuntu10) feisty; urgency=low
+
+  * apt-pkg/depcache.cc:
+    - added "APT::Never-MarkAuto-Section" and consider dependencies 
+      of packages in this section manual (LP#59893)
+    - ensure proper permissions in the extended_state file (LP#67037)
+  * debian/apt.conf.ubuntu:
+    - added APT::Never-MarkAuto-Section "metapackages" (LP#59893)
+  * cmdline/apt-get.cc:
+    - "apt-get install foo" on a already installed package foo will
+      clean the automatic installed flag (LP#72007)
+    - do not show packages already marked for removal as auto-installed
+      (LP#64493)
+    - applied patch to (optionally) hide the auto-remove information
+      (thanks to Frode M. Døving) (LP#69148)
+
+ -- Michael Vogt <michael.vogt@ubuntu.com>  Wed, 14 Mar 2007 13:32:32 +0100
+
+apt (0.6.46.4ubuntu9) feisty; urgency=low
+
+  * debian/control:
+    - set XS-Vcs-Bzr header
+    - Set Ubuntu maintainer address
+  * apt-pkg/cdrom.cc:
+    - only unmount if APT::CDROM::NoMount is false
+    - only umount if it was mounted by the method before
+  * cmdline/apt-get.cc:
+    - fix version output in autoremove list (LP#68941)
+  * apt-pkg/packagemanager.cc:
+    - do not spin 100% cpu in FixMissing() (LP#84476)
+  * apt-pkg/indexfile.cc:
+    - fix problem overwriting APT::Acquire::Translation
+  * doc/examples/configure-index:
+    - document APT::Acquire::Translation
+  
+ -- Michael Vogt <michael.vogt@ubuntu.com>  Tue, 13 Mar 2007 15:24:39 +0100
+
+apt (0.6.46.4ubuntu8) feisty; urgency=low
+
+  * fix segfault in the pkgRecords destructor
+  * Bump ABI version
+  * debian/control:
+    - make the libcurl3-gnutls-dev versionized (LP#86614)
+
+ -- Michael Vogt <michael.vogt@ubuntu.com>  Mon, 26 Feb 2007 14:26:33 +0100
+
+apt (0.6.46.4ubuntu7) feisty; urgency=low
+
+  * Merged the apt--mirror branch. This means that a new 'mirror' 
+    method is available that will allow dynamic mirror updates.
+    The sources.list entry looks something like this:
+    "deb mirror://mirrors.lp.net/get_mirror feisty main restricted"
+
+    It also supports error reporting to a configurable url for mirror
+    problems/failures.
+  * Bump ABI version
+
+ -- Michael Vogt <michael.vogt@ubuntu.com>  Tue,  6 Feb 2007 11:38:06 +0100
+
+apt (0.6.46.4ubuntu6) feisty; urgency=low
+
+  * methods/http.cc:
+    - send apt version in User-Agent
+  * apt-pkg/deb/debrecords.cc:
+    - fix SHA1Hash() return value
+  * apt-pkg/algorithms.cc:
+    - fix resolver bug on removal triggered by weak-dependencies 
+      with or-groups
+    - fix segfault (lp: #76530)
+
+ -- Michael Vogt <michael.vogt@ubuntu.com>  Wed, 20 Dec 2006 11:04:36 +0100
+
+apt (0.6.46.4ubuntu5) feisty; urgency=low
+
+  * added apt-transport-https package to provide a optional
+    https transport (apt-https spec)
+
+ -- Michael Vogt <michael.vogt@ubuntu.com>  Tue, 19 Dec 2006 16:23:43 +0100
+
+apt (0.6.46.4ubuntu4) feisty; urgency=low
+  
+  * apt-pkg/algorithms.cc:
+    - only increase the score of installed applications if they 
+      are not obsolete 
+
+ -- Michael Vogt <michael.vogt@ubuntu.com>  Mon, 18 Dec 2006 19:39:05 +0100
+
+apt (0.6.46.4ubuntu3) feisty; urgency=low
+
+  * apt-pkg/algorithm.cc:
+    - use clog for all debugging
+  * apt-pkg/depcache.cc:
+    - never mark Required package for autoremoval (lp: #75882)
+
+ -- Michael Vogt <michael.vogt@ubuntu.com>  Mon, 18 Dec 2006 11:56:05 +0100
+
+apt (0.6.46.4ubuntu2) feisty; urgency=low
+
+  * apt-pkg/algorithms.cc: add missing call to MarkKeep
+    so that dist-upgrade isn't broken by unsatisfiable Breaks.
+    (thanks to Ian Jackson)
+
+ -- Michael Vogt <michael.vogt@ubuntu.com>  Thu,  7 Dec 2006 23:07:24 +0100
+
+apt (0.6.46.4ubuntu1) feisty; urgency=low
+
+  * merged with debian
+
+ -- Michael Vogt <michael.vogt@ubuntu.com>  Thu,  7 Dec 2006 12:13:14 +0100
+
+apt (0.6.46.4-0.1) unstable; urgency=emergency
+  
+  * NMU
+  * Fix broken use of awk in apt-key that caused removal of the wrong keys
+    from the keyring. Closes: #412572
+
+ -- Joey Hess <joeyh@debian.org>  Mon, 26 Feb 2007 16:00:22 -0500
+
+apt (0.6.46.4) unstable; urgency=high
+
+  * ack NMU (closes: #401017)
+  * added apt-secure.8 to "See also" section
+  * apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:
+    - added "Dpkg::StopOnError" variable that controls if apt
+      will abort on errors from dpkg
+  * apt-pkg/deb/debsrcrecords.{cc,h}:
+    - make the Buffer grow dynmaically (closes: #400874)
+  * Merged from Christian Perrier bzr branch:
+    - uk.po: New Ukrainian translation: 483t28f3u
+    - el.po: Update to 503t9f2u
+    - de.po: Updates and corrections.
+  * apt-pkg/contrib/progress.cc:
+    - OpProgress::CheckChange optimized, thanks to Paul Brook
+      (closes: #398381)
+  * apt-pkg/contrib/sha256.cc:
+    - fix building with noopt
+
+ -- Michael Vogt <mvo@debian.org>  Thu,  7 Dec 2006 10:49:50 +0100
+
+apt (0.6.46.3-0.2) unstable; urgency=high
+
+  * Non-maintainer upload with permission of Michael Vogt.
+  * Fix FTBFS on most arches (regression from the fix of #400874)
+
+ -- Andreas Barth <aba@not.so.argh.org>  Tue,  5 Dec 2006 15:51:22 +0000 
+  
+apt (0.6.46.3-0.1) unstable; urgency=high
+
+  * Non-maintainer upload with permission of Michael Vogt.
+  * Fix segfault at apt-get source. Closes: #400874
+  * Add apt-key update in postinst, so that debian-archive-keyring doesn't
+    need to depend on apt >= 0.6. Closes: #401114
+  * Don't double-queue pdiff files. Closes: #401017
+  
+ -- Andreas Barth <aba@not.so.argh.org>  Tue,  5 Dec 2006 10:34:56 +0000
+
+apt (0.6.46.3ubuntu2) feisty; urgency=low
+
+  * apt-pkg/algorithms.cc: add missing call to MarkKeep
+    so that dist-upgrade isn't broken by unsatisfiable Breaks.
+
+ -- Ian Jackson <iwj@ubuntu.com>  Thu,  7 Dec 2006 15:46:52 +0000
+
+apt (0.6.46.3ubuntu1) feisty; urgency=low
+
+  * doc/apt-get.8.xml:
+    - documented autoremove, thanks to Vladimír Lapá\e%GÄ\8d\e%@ek 
+      (lp: #62919)
+  * fix broken i18n in the dpkg progress reporting, thanks to 
+    Frans Pop and Steinar Gunderson. (closes: #389261)
+  * po/en_GB.po:
+    - typo (lp: #61270)
+  * add apt-secure.8 to "See also" section
+
+ -- Michael Vogt <michael.vogt@ubuntu.com>  Thu, 23 Nov 2006 07:24:12 +0100
+
+apt (0.6.46.3) unstable; urgency=low
+
+  * apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:
+    - make progress reporting robust against multiline error
+      messages 
+
+  * Merged from Christian Perrier bzr branch:
+     - ca.po: Updated to 514t
+     - be.po: Updated to 514t
+     - it.po: Updated to 514t
+     - hu.po: Updated to 514t
+     - zh_TW.po: Updated to 514t
+     - ar.po: Updated to 293t221u.
+     - ru.po: Updated to 514t. Closes: #392466
+     - nb.po: Updated to 514t. Closes: #392466
+     - pt.po: Updated to 514t. Closes: #393199
+     - fr.po: One spelling error corrected: s/accèder/accéder
+     - km.po: Updated to 514t.
+     - ko.po: Updated to 514t.
+     - bg.po: Updated to 514t.
+     - de.po: Updated to 514t.
+     - en_GB.po: Updated to 514t.
+
+ -- Michael Vogt <mvo@debian.org>  Thu, 2 Nov 2006 11:37:58 +0100 
+
+apt (0.6.46.2) unstable; urgency=low
+
+  * Merged from Christian Perrier bzr branch:
+    - es.po: Updated to 514t. Closes: #391661
+    - da.po: Updated to 514t. Closes: #391424
+    - cs.po: Updated. Closes: #391064
+    - es.po: Updated to 514t. Closes: #391661
+    - da.po: Updated to 514t. Closes: #391424
+  
+ -- Michael Vogt <mvo@debian.org>  Wed, 11 Oct 2006 09:03:15 +0200
+
 apt (0.6.46.1) unstable; urgency=low
 
   * methods/gzip.cc:
@@ -16,17 +261,53 @@ apt (0.6.46.1) unstable; urgency=low
   * make the internal buffer in pkgTagFile grow dynamically
     (closes: #388708)
   
- -- Michael Vogt <michael.vogt@ubuntu.com>  Mon,  2 Oct 2006 16:02:30 +0200
+ -- Michael Vogt <mvo@debian.org>  Mon,  2 Oct 2006 20:42:20 +0200
 
 apt (0.6.46) unstable; urgency=low
 
   * debian/control:
     - switched to libdb4.4 for building (closes: #381019)
   * cmdline/apt-get.cc:
-    - show only the recommends/suggests for the candidate-version, not for all
-      versions of the package (closes: #257054)
-    - properly handle recommends/suggests or-groups when printing the list of
-      suggested/recommends packages (closes: #311619)
+    - fix in the TryInstallTask() code to make sure that all package
+      there are marked manual install (lp: #61684)
+
+ -- Michael Vogt <michael.vogt@ubuntu.com>  Thu, 28 Sep 2006 00:34:20 +0200
+
+apt (0.6.45ubuntu14) edgy; urgency=low
+
+  * cmdline/apt-get.cc:
+    - fix in the TryInstallTask() code to make sure that all package
+      there are marked manual install (lp: #61684)
+
+ -- Michael Vogt <michael.vogt@ubuntu.com>  Thu, 28 Sep 2006 00:34:20 +0200
+
+apt (0.6.45ubuntu13) edgy; urgency=low
+
+  * no-changes upload to make apt rebuild against latest g++ and
+    fix synaptic FTBFS (see bug: #62461 for details)
+
+ -- Michael Vogt <michael.vogt@ubuntu.com>  Tue, 26 Sep 2006 22:33:10 +0200
+
+apt (0.6.45ubuntu12) edgy; urgency=low
+
+  * apt-pkg/depcache.cc:
+    - fix in the sweep() code, set garbage flag for packages scheduled 
+      for removal too
+    - do not change the autoFlag in MarkKeep(), this can lead to suprising
+      side effects
+
+ -- Michael Vogt <michael.vogt@ubuntu.com>  Thu, 21 Sep 2006 00:58:24 +0200
+
+apt (0.6.45ubuntu11) edgy; urgency=low
+
+  * removed "installtask" and change it so that tasknames can be given
+    with "apt-get install taskname^"
+  * improve the writeStateFile() code
+
+ -- Michael Vogt <michael.vogt@ubuntu.com>  Wed, 20 Sep 2006 14:14:24 +0200
+
+apt (0.6.45ubuntu10) edgy; urgency=low
+
   * methods/http.cc:
     - check more careful for incorrect proxy settings (closes: #378868)
   * methods/gzip.cc:
@@ -51,8 +332,113 @@ apt (0.6.46) unstable; urgency=low
       caseinsensitive (closes: #384182)
     - reverted MMap use in the tagfile because it does not work 
       across pipes (closes: #383487) 
+  * added "installtask" command
+  * added new ubuntu specific rewrite rule for "Original-Maintainer"
   
- -- Michael Vogt <mvo@debian.org>  Thu, 21 Sep 2006 10:25:03 +0200
+ -- Michael Vogt <michael.vogt@ubuntu.com>  Tue, 19 Sep 2006 15:07:51 +0200
+
+apt (0.6.45ubuntu9) edgy; urgency=low
+
+  * cmdline/apt-get.cc:
+    - if --no-remove is given, do not run the AutoRemove code 
+
+ -- Michael Vogt <michael.vogt@ubuntu.com>  Wed, 13 Sep 2006 11:54:20 +0200
+
+apt (0.6.45ubuntu8) edgy; urgency=low
+
+  * apt-pkg/algorithm.cc:
+    - fix pkgProblemResolver.InstallProtect() to preserve the auto-install
+      information (lp: #59457)
+  * cmdline/apt-get.cc:
+    - fix typo in autoremove information (lp: #59420)
+  * install apt-mark to modify the automatically install information for
+    packages
+
+ -- Michael Vogt <michael.vogt@ubuntu.com>  Fri,  8 Sep 2006 20:07:22 +0200
+
+apt (0.6.45ubuntu7) edgy; urgency=low
+
+  * apt-pkg/depcache.cc:
+    - fix a bug in the install-recommends-section code
+
+ -- Michael Vogt <michael.vogt@ubuntu.com>  Thu,  7 Sep 2006 18:22:38 +0200
+
+apt (0.6.45ubuntu6) edgy; urgency=low
+
+  [Michael Vogt]
+  * cmdline/apt-get.cc:
+    - always show auto-removable packages and give a hint how to remove 
+      them
+  * debian/apt.conf.ubuntu:
+    - exlucde linux-image and linux-restricted-modules from ever being 
+      auto-removed
+    - added "metapackages" as the section we want to install recommends
+      by default
+  * apt-pkg/depcache.cc:
+    - added support to turn install-recommends selectively on/off by
+      section
+  [Ian Jackson]
+  * Tests pass without code changes!  Except that we need this:
+  * Bump cache file major version to force rebuild so that Breaks
+    dependencies are included.
+  * Don't depend on or suggest any particular dpkg or dpkg-dev versions;
+    --auto-deconfigure is very very old and dpkg-dev's Breaks support
+    is more or less orthogonal.
+  * Initial draft of `Breaks' implementation.  Appears to compile,
+    but as yet *completely untested*.
+
+ -- Michael Vogt <michael.vogt@ubuntu.com>  Thu,  7 Sep 2006 11:50:52 +0200
+
+apt (0.6.45ubuntu5) edgy; urgency=low
+
+  * apt-pkg/pkgcachegen.cc:
+    - increase the APT::Cache-Limit to deal with the increased demand due
+      to the translated descriptions
+  * apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:
+    - pass "--auto-deconfigure" to dpkg on install to support the
+      new "breaks" in dpkg
+
+ -- Michael Vogt <michael.vogt@ubuntu.com>  Tue, 15 Aug 2006 12:06:26 +0200
+
+apt (0.6.45ubuntu4) edgy; urgency=low
+
+  * cmdline/apt-get.cc:
+    - fix in the new --fix-polciy code
+
+ -- Michael Vogt <michael.vogt@ubuntu.com>  Mon, 14 Aug 2006 21:08:11 +0200
+
+apt (0.6.45ubuntu3) edgy; urgency=low
+
+  * ABI break
+  * merged latest apt--install-recommends (closes: #559000)
+  * added "--fix-policy" option to can be used as "--fix-broken" and
+    will install missing weak depends (recommends, and/or suggests 
+    depending on the settings)
+  * merged the apt--ddtp branch
+
+ -- Michael Vogt <michael.vogt@ubuntu.com>  Fri, 11 Aug 2006 12:53:23 +0200
+
+apt (0.6.45ubuntu2) edgy; urgency=low
+
+  * debian/control:
+    - switched to libdb4.4 for building (closes: #381019)
+  * cmdline/apt-get.cc:
+    - show only the recommends/suggests for the candidate-version, not for all
+      versions of the package (closes: #257054)
+    - properly handle recommends/suggests or-groups when printing the list of
+      suggested/recommends packages (closes: #311619)
+  * merged "apt--install-recommends" branch:
+    - added "{no-}install-recommends" commandline option
+    - added APT::Install-{Recommends,Suggests} option
+    - currently Install-Recommends defaults to "False" 
+
+ -- Michael Vogt <michael.vogt@ubuntu.com>  Wed,  9 Aug 2006 23:38:46 +0200
+
+apt (0.6.45ubuntu1) edgy; urgency=low
+
+  * merged with debian/unstable
+
+ -- Michael Vogt <michael.vogt@ubuntu.com>  Tue,  1 Aug 2006 15:43:22 +0200
 
 apt (0.6.45) unstable; urgency=low
 
@@ -93,7 +479,38 @@ apt (0.6.45) unstable; urgency=low
 
  -- Michael Vogt <mvo@debian.org>  Thu, 27 Jul 2006 00:52:05 +0200
 
-apt  (0.6.44.2) unstable; urgency=low 
+apt (0.6.44.2ubuntu4) edgy; urgency=low
+
+  * Make apt-get dselect-upgrade happy again
+
+ -- Michael Vogt <michael.vogt@ubuntu.com>  Fri, 21 Jul 2006 11:03:02 +0200
+
+apt (0.6.44.2ubuntu3) edgy; urgency=low
+
+  * Close extended_states file after writing it.
+
+ -- Colin Watson <cjwatson@ubuntu.com>  Tue, 18 Jul 2006 00:12:13 +0100
+
+apt (0.6.44.2ubuntu2) edgy; urgency=low
+
+  * create a empty extended_states file if none exists already
+
+ -- Michael Vogt <michael.vogt@ubuntu.com>  Tue,  4 Jul 2006 09:23:03 +0200
+
+apt (0.6.44.2ubuntu1) edgy; urgency=low
+
+  * merged with debian/unstable
+  * merged the "auto-mark" branch to support aptitude like
+    marking of automatically installed dependencies and added
+    "apt-get remove --auto-remove" to remove unused auto-installed
+    packages again
+  * changed library version from 3.11 to 3.50 to make it clearly 
+    different from the debian version (we are ABI incompatible because
+    of the auto-mark patch)
+
+ -- Michael Vogt <michael.vogt@ubuntu.com>  Mon,  3 Jul 2006 18:30:46 +0200
+
+apt (0.6.44.2) unstable; urgency=low
   
    * apt-pkg/depcache.cc:
      - added Debug::pkgDepCache::AutoInstall (thanks to infinity)
@@ -161,6 +578,26 @@ apt (0.6.44) unstable; urgency=low
   
  -- Michael Vogt <mvo@debian.org>  Mon,  8 May 2006 22:28:53 +0200
 
+apt (0.6.43.3ubuntu3) dapper; urgency=low
+
+  * methods/http.cc:
+    - fix the user-agent string
+
+ -- Michael Vogt <michael.vogt@ubuntu.com>  Fri, 26 May 2006 18:09:32 +0200
+
+apt (0.6.43.3ubuntu2) dapper; urgency=low
+
+  * apt-pkg/deb/dpkgpm.cc: wording fixes (thanks to Matt Zimmerman)
+
+ -- Michael Vogt <michael.vogt@ubuntu.com>  Tue, 18 Apr 2006 13:24:40 +0200
+
+apt (0.6.43.3ubuntu1) dapper; urgency=low
+
+  * apt-pkg/acquire.cc: don't show ETA if it is 0 or absurdely large in 
+    the status-fd (ubuntu #28954)
+
+ -- Michael Vogt <michael.vogt@ubuntu.com>  Tue, 28 Mar 2006 20:34:46 +0200
+
 apt (0.6.43.3) unstable; urgency=low
 
   * Merge bubulle@debian.org--2005/apt--main--0 up to patch-186:
@@ -170,16 +607,46 @@ apt (0.6.43.3) unstable; urgency=low
     * pl.po: Completed to 512t. Closes: #349514
     * sk.po: Completed to 512t. Closes: #349474
     * gl.po: Completed to 512 strings Closes: #349407
+    * vi.po: Completed to 512 strings
     * sv.po: Completed to 512 strings Closes: #349210
     * ru.po: Completed to 512 strings Closes: #349154
     * da.po: Completed to 512 strings Closes: #349084
     * fr.po: Completed to 512 strings
+    * LINGUAS: Add Welsh
+    * *.po: Updated from sources (512 strings)
     * vi.po: Completed to 511 strings  Closes: #348968
-    * zh_CN.po: Completed to 512t. Closes: #353936
-    * it.po: Completed to 512t. Closes: #352803
-    * pt_BR.po: Completed to 512t. Closes: #352419
+  * apt-pkg/deb/deblistparser.cc:
+    - don't explode on a DepCompareOp in a Provides line, but warn about
+      it and ignore it otherwise (thanks to James Troup for reporting it)
+  * cmdline/apt-get.cc:
+    - don't lock the lists directory in DoInstall, breaks --print-uri 
+      (thanks to James Troup for reporting it)
+  * debian/apt.dirs: create /etc/apt/sources.list.d 
+  * make apt-cache madison work without deb-src entries (#352583)
+  * cmdline/apt-get.cc: only run the list-cleaner if a update was 
+    successfull
+  * apt-get update errors are only warnings nowdays
+  * be more careful with the signature file on network failures
+
+ --  Michael Vogt <mvo@debian.org>  Wed, 22 Feb 2006 10:13:04 +0100
+
+apt (0.6.43.2ubuntu1) dapper; urgency=low
+
+  * Merge bubulle@debian.org--2005/apt--main--0 up to patch-182:
+  * ca.po: Completed to 512t. Closes: #351592
+    * eu.po: Completed to 512t. Closes: #350483
+    * ja.po: Completed to 512t. Closes: #349806
+    * pl.po: Completed to 512t. Closes: #349514
+    * sk.po: Completed to 512t. Closes: #349474
+    * gl.po: Completed to 512 strings Closes: #349407
+    * vi.po: Completed to 512 strings
+    * sv.po: Completed to 512 strings Closes: #349210
+    * ru.po: Completed to 512 strings Closes: #349154
+    * da.po: Completed to 512 strings Closes: #349084
+    * fr.po: Completed to 512 strings
     * LINGUAS: Add Welsh
     * *.po: Updated from sources (512 strings)
+    * vi.po: Completed to 511 strings  Closes: #348968
   * apt-pkg/deb/deblistparser.cc:
     - don't explode on a DepCompareOp in a Provides line, but warn about
       it and ignore it otherwise (thanks to James Troup for reporting it)
@@ -190,8 +657,10 @@ apt (0.6.43.3) unstable; urgency=low
   * make apt-cache madison work without deb-src entries (#352583)
   * cmdline/apt-get.cc: only run the list-cleaner if a update was 
     successfull
+  * apt-get update errors are only warnings nowdays
+  * be more careful with the signature file on network failures
 
- -- Michael Vogt <mvo@debian.org>  Wed, 22 Feb 2006 10:13:04 +0100
+ -- Michael Vogt <michael.vogt@ubuntu.com>  Mon, 20 Feb 2006 22:27:48 +0100
 
 apt (0.6.43.2) unstable; urgency=low
 
@@ -216,8 +685,26 @@ apt (0.6.43.2) unstable; urgency=low
 
  -- Michael Vogt <mvo@debian.org>  Thu, 19 Jan 2006 00:06:33 +0100
 
-apt (0.6.43.1) unstable; urgency=low
+apt (0.6.43.1ubuntu1) dapper; urgency=low
 
+  * Merge bubulle@debian.org--2005/apt--main--0 up to patch-159:
+    - en_GB.po, de.po: fix spaces errors in "Ign " translations
+      Closes: #347258
+    - makefile: make update-po a pre-requisite of clean target so
+               that POT and PO files are always up-to-date
+    - sv.po: Completed to 511t. Closes: #346450
+    - sk.po: Completed to 511t. Closes: #346369
+    - fr.po: Completed to 511t
+    - *.po: Updated from sources (511 strings)
+  * add patch to fix http download corruption problem (thanks to
+    Petr Vandrovec, closes: #280844, #290694)
+  * added APT::Periodic::Unattended-Upgrade (requires the package
+    "unattended-upgrade")
+
+ -- Michael Vogt <michael.vogt@ubuntu.com>  Tue, 10 Jan 2006 17:09:31 +0100
+
+apt (0.6.43.1) unstable; urgency=low
+  
   * Merge bubulle@debian.org--2005/apt--main--0 up to patch-148:
     * fr.po: Completed to 510 strings
     * it.po: Completed to 510t
@@ -239,6 +726,19 @@ apt (0.6.43.1) unstable; urgency=low
 
  -- Michael Vogt <mvo@debian.org>  Fri,  6 Jan 2006 01:17:08 +0100
 
+apt (0.6.43ubuntu2) dapper; urgency=low
+
+  * merged some missing bits that wheren't merged by baz in the previous
+    upload (*grumble*)
+
+ -- Michael Vogt <michael.vogt@ubuntu.com>  Thu,  8 Dec 2005 18:35:58 +0100
+
+apt (0.6.43ubuntu1) dapper; urgency=low
+
+  * merged with debian
+
+ -- Michael Vogt <michael.vogt@ubuntu.com>  Fri, 25 Nov 2005 11:36:29 +0100
+
 apt (0.6.43) unstable; urgency=medium
 
   * Merge bubulle@debian.org--2005/apt--main--0 up to patch-132:  
@@ -259,6 +759,22 @@ apt (0.6.43) unstable; urgency=medium
   
  -- Michael Vogt <mvo@debian.org>  Tue, 29 Nov 2005 00:17:07 +0100
 
+apt (0.6.42.3ubuntu2) dapper; urgency=low
+
+  * Merge bubulle@debian.org--2005/apt--main--0 up to patch-131:  
+    * zh_CN.po: Completed to 507 strings(Closes: #338267)
+    * gl.po: Completed to 510 strings (Closes: #338356)
+  * added support for "/etc/apt/sources.list.d" directory 
+    (closes: #66325)
+  
+ -- Michael Vogt <michael.vogt@ubuntu.com>  Mon, 14 Nov 2005 15:30:12 +0100
+
+apt (0.6.42.3ubuntu1) dapper; urgency=low
+
+  * synced with debian
+
+ -- Michael Vogt <michael.vogt@ubuntu.com>  Thu, 10 Nov 2005 05:05:56 +0100
+
 apt (0.6.42.3) unstable; urgency=low
 
   * Merge bubulle@debian.org--2005/apt--main--0 up to patch-129:
@@ -306,13 +822,13 @@ apt (0.6.42) unstable; urgency=low
     - unmount the cdrom when apt failed to locate any package files
   * allow cdrom failures and fallback to other sources in that case
     (closes: #44135)
-  * better error text when dpkg-source fails 
+  * better error text when dpkg-source fails
   * Merge bubulle@debian.org--2005/apt--main--0 up to patch-115:
     - patch-99: Added Galician translation
     - patch-100: Completed Danish translation (Closes: #325686)
     - patch-104: French translation completed
     - patch-109: Italian translation completed
-    - patch-112: Swedish translation update 
+    - patch-112: Swedish translation update
     - patch-115: Basque translation completed (Closes: #333299)
   * applied french man-page update (thanks to Philippe Batailler)
     (closes: #316638, #327456)
@@ -326,12 +842,12 @@ apt (0.6.42) unstable; urgency=low
   * apt-pkg/contrib/md5.cc:
     - fix a alignment problem on sparc64 that gives random bus errors
       (thanks to Fabbione for providing a test-case)
-  * init the default ScreenWidth to 79 columns by default 
+  * init the default ScreenWidth to 79 columns by default
     (Closes: #324921)
-  * cmdline/apt-cdrom.cc: 
+  * cmdline/apt-cdrom.cc:
     - fix some missing gettext() calls (closes: #334539)
   * doc/apt-cache.8.xml: fix typo (closes: #334714)
-  
+
  -- Michael Vogt <mvo@debian.org>  Wed, 19 Oct 2005 22:02:09 +0200
 
 apt (0.6.41) unstable; urgency=low
@@ -339,8 +855,8 @@ apt (0.6.41) unstable; urgency=low
   * improved the support for "error" and "conffile" reporting from
     dpkg, added the format to README.progress-reporting
   * added README.progress-reporting to the apt-doc package
-  * improved the network timeout handling, if a index file from a 
-    sources.list times out or EAI_AGAIN is returned from getaddrinfo, 
+  * improved the network timeout handling, if a index file from a
+    sources.list times out or EAI_AGAIN is returned from getaddrinfo,
     don't try to get the other files from that entry
   * Support architecture-specific extra overrides
     (closes: #225947). Thanks to  Anthony Towns for idea and
@@ -348,10 +864,10 @@ apt (0.6.41) unstable; urgency=low
   * Javier Fernandez-Sanguino Pen~a:
     - Added a first version of an apt-secure.8 manpage, and modified
       apt-key and apt.end accordingly. Also added the 'update'
-      argument to apt-key which was previously not documented 
+      argument to apt-key which was previously not documented
       (Closes: #322120)
   * Andreas Pakulat:
-    - added example apt-ftparchive.conf file to doc/examples 
+    - added example apt-ftparchive.conf file to doc/examples
       (closes: #322483)
   * Fix a incorrect example in the man-page (closes: #282918)
   * Fix a bug for very long lines in the apt-cdrom code (closes: #280356)
@@ -360,10 +876,84 @@ apt (0.6.41) unstable; urgency=low
   * Change pkgPolicy::Pin from private to protected to let subclasses
     access it too (closes: #321799)
   * add default constructor for PrvIterator (closes: #322267)
-  * Reread status configuration on debSystem::Initialize() 
+  * Reread status configuration on debSystem::Initialize()
     (needed for apt-proxy, thanks to Otavio for this patch)
-  
+
  -- Michael Vogt <mvo@debian.org>  Mon,  5 Sep 2005 22:59:03 +0200
+  
+apt (0.6.40.1ubuntu8) breezy; urgency=low
+
+  * Cherry picked michael.vogt@ubuntu.com--2005/apt--mvo--0--patch-62:
+    - fix for a bad memory/file leak in the mmap code (ubuntu #15603)
+  * po/de.po, po/fr.po: 
+    - updated the translations
+  * po/makefile:
+    - create a single pot file in each domain dir to make rosetta happy
+
+ -- Michael Vogt <michael.vogt@ubuntu.com>  Wed, 28 Sep 2005 10:16:06 +0200
+
+apt (0.6.40.1ubuntu7) breezy; urgency=low
+
+  * updated the pot/po files , no code changes
+
+ -- Michael Vogt <michael.vogt@ubuntu.com>  Tue, 27 Sep 2005 18:38:16 +0200
+
+apt (0.6.40.1ubuntu6) breezy; urgency=low
+
+  * Cherry picked michael.vogt@ubuntu.com--2005/apt--mvo--0--patch-56:
+    - make it possible for apt to handle a failed MediaChange event and
+      fall back to other sources (ubuntu #13713)
+
+ -- Michael Vogt <michael.vogt@ubuntu.com>  Tue, 13 Sep 2005 22:09:50 +0200
+
+apt (0.6.40.1ubuntu5) breezy; urgency=low
+
+  * Cherry picked michael.vogt@ubuntu.com--2005/apt--mvo--0--patch-{50,51}.
+    This adds media-change reporting to the apt status-fd (ubuntu #15213)
+  * Cherry picked michael.vogt@ubuntu.com--2005/apt--mvo--0--patch-55:
+    apt-pkg/cdrom.cc:
+    - unmount the cdrom when apt failed to locate any package files
+
+ -- Michael Vogt <michael.vogt@ubuntu.com>  Mon, 12 Sep 2005 15:44:26 +0200
+
+apt (0.6.40.1ubuntu4) breezy; urgency=low
+
+  * debian/apt.cron.daily:
+    - fix a embarrassing typo
+  
+ -- Michael Vogt <michael.vogt@ubuntu.com>  Wed,  7 Sep 2005 10:10:37 +0200
+
+apt (0.6.40.1ubuntu3) breezy; urgency=low
+
+  * debian/apt.cron.daily:
+    - use the ctime as well when figuring what packages need to
+      be removed. This fixes the problem that packages copied with    
+      "cp -a" (e.g. from the installer) have old mtimes (ubuntu #14504)
+
+ -- Michael Vogt <michael.vogt@ubuntu.com>  Tue,  6 Sep 2005 18:30:46 +0200
+
+apt (0.6.40.1ubuntu2) breezy; urgency=low
+
+  * improved the support for "error" and "conffile" reporting from
+    dpkg, added the format to README.progress-reporting
+  * added README.progress-reporting to the apt-doc package
+  * Do md5sum checking for file and cdrom method (closes: #319142)
+  * Change pkgPolicy::Pin from private to protected to let subclasses
+    access it too (closes: #321799)
+  * methods/connect.cc:
+    - send failure reason for EAI_AGAIN (TmpResolveFailure) to acuire-item
+  * apt-pkg/acquire-item.cc:
+    - fail early if a FailReason is TmpResolveFailure (avoids hangs during
+      the install when no network is available)
+  * merged michael.vogt@ubuntu.com--2005/apt--trust-cdrom--0
+
+ -- Michael Vogt <michael.vogt@ubuntu.com>  Tue, 23 Aug 2005 19:44:55 +0200
+
+apt (0.6.40.1ubuntu1) breezy; urgency=low
+
+  * Synchronize with Debian
+
+ -- Michael Vogt <michael.vogt@ubuntu.com>  Fri,  5 Aug 2005 14:20:56 +0200
 
 apt (0.6.40.1) unstable; urgency=low
 
@@ -374,6 +964,12 @@ apt (0.6.40.1) unstable; urgency=low
 
  -- Michael Vogt <mvo@debian.org>  Fri,  5 Aug 2005 13:24:58 +0200
 
+apt (0.6.40ubuntu1) breezy; urgency=low
+
+  * Synchronize with Debian
+
+ -- Matt Zimmerman <mdz@ubuntu.com>  Thu,  4 Aug 2005 15:53:22 -0700
+
 apt (0.6.40) unstable; urgency=low
 
   * Patch from Jordi Mallach to mark some additional strings for translation
@@ -389,6 +985,39 @@ apt (0.6.40) unstable; urgency=low
 
  -- Matt Zimmerman <mdz@debian.org>  Thu, 28 Jul 2005 11:57:32 -0700
 
+apt (0.6.39ubuntu4) breezy; urgency=low
+
+  * Fix keyring paths in apt-key, apt.postinst (I swear I remember doing this
+    before...)
+
+ -- Matt Zimmerman <mdz@ubuntu.com>  Wed, 29 Jun 2005 08:39:17 -0700
+
+apt (0.6.39ubuntu3) breezy; urgency=low
+
+  * Fix keyring locations for Ubuntu in apt-key too.
+
+ -- Colin Watson <cjwatson@ubuntu.com>  Wed, 29 Jun 2005 14:45:36 +0100
+
+apt (0.6.39ubuntu2) breezy; urgency=low
+
+  * Install ubuntu-archive.gpg rather than debian-archive.gpg as
+    /etc/apt/trusted.gpg.
+
+ -- Colin Watson <cjwatson@ubuntu.com>  Wed, 29 Jun 2005 11:53:34 +0100
+
+apt (0.6.39ubuntu1) breezy; urgency=low
+
+  * Michael Vogt
+    - Change debian/bugscript to use #!/bin/bash (Closes: #313402)
+    - Fix a incorrect example in the man-page (closes: #282918)
+    - Support architecture-specific extra overrides
+      (closes: #225947). Thanks to  Anthony Towns for idea and
+      the patch, thanks to Colin Watson for testing it.
+    - better report network timeouts from the methods to the acuire code,
+      only timeout once per sources.list line
+
+ -- Matt Zimmerman <mdz@ubuntu.com>  Tue, 28 Jun 2005 11:52:24 -0700
+
 apt (0.6.39) unstable; urgency=low
 
   * Welsh translation update: daf@muse.19inch.net--2005/apt--main--0--patch-6
@@ -399,7 +1028,14 @@ apt (0.6.39) unstable; urgency=low
   * Update priority of apt-utils to important, to match the override file
   * Install only one keyring on each branch (Closes: #316119)
 
- -- Matt Zimmerman <mdz@debian.org>  Tue, 28 Jun 2005 11:51:09 -0700
+ -- Matt Zimmerman <mdz@debian.org>  Tue, 28 Jun 2005 11:35:21 -0700
+
+apt (0.6.38ubuntu1) breezy; urgency=low
+
+  * First release from Ubuntu branch
+  * Merge with --main--0, switch back to Ubuntu keyring
+
+ -- Matt Zimmerman <mdz@ubuntu.com>  Sat, 25 Jun 2005 16:52:41 -0700
 
 apt (0.6.38) unstable; urgency=low
 
@@ -431,6 +1067,7 @@ apt (0.6.37) breezy; urgency=low
   * Add Welsh translation from Dafydd Harries
     (daf@muse.19inch.net--2005/apt--main--0--patch-1)
   * Change debian/bugscript to use #!/bin/bash (Closes: #313402)
+  * Fix a incorrect example in the man-page (closes: #282918)
 
  -- Matt Zimmerman <mdz@ubuntu.com>  Tue, 24 May 2005 14:38:25 -0700
 
index 3cba50acb3b2cfda0503cce02193dd42fb49ca8c..502edd0c60d993830c994710d6a6648567e0308e 100644 (file)
@@ -1,11 +1,13 @@
 Source: apt
 Section: admin
 Priority: important
-Maintainer: APT Development Team <deity@lists.debian.org>
+Maintainer: Michael Vogt <mvo@ubuntu.com>
+XSBC-Original-Maintainer: APT Development Team <deity@lists.debian.org>
 Uploaders: Jason Gunthorpe <jgg@debian.org>, Adam Heath <doogie@debian.org>, Matt Zimmerman <mdz@debian.org>, Michael Vogt <mvo@debian.org>
 Standards-Version: 3.6.2.2
-Build-Depends: debhelper (>= 5.0), libdb4.4-dev, gettext (>= 0.12)
+Build-Depends: debhelper (>= 5.0), libdb4.4-dev, gettext (>= 0.12), libcurl3-gnutls-dev (>= 7.15.5)
 Build-Depends-Indep: debiandoc-sgml, docbook-utils (>= 0.6.12-1)
+XS-Vcs-Bzr: http://bazaar.launchpad.net/~ubuntu-core-dev/apt/ubuntu
 
 Package: apt
 Architecture: any
@@ -13,7 +15,7 @@ Depends: ${shlibs:Depends}
 Priority: important
 Replaces: libapt-pkg-doc (<< 0.3.7), libapt-pkg-dev (<< 0.3.7)
 Provides: ${libapt-pkg:provides}
-Recommends: debian-archive-keyring
+Recommends: ubuntu-keyring
 Suggests: aptitude | synaptic | gnome-apt | wajig, dpkg-dev, apt-doc, bzip2, gnupg
 Section: admin
 Description: Advanced front-end for dpkg
@@ -65,3 +67,12 @@ Description: APT utility programs
  apt-extracttemplates is used by debconf to prompt for configuration 
  questions before installation. apt-ftparchive is used to create Package
  and other index files. apt-sortpkgs is a Package/Source file normalizer.
+
+Package: apt-transport-https
+Architecture: any
+Depends: ${shlibs:Depends}
+Priority: optional
+Section: admin
+Description: APT https transport
+ This package contains a APT https transport. It makes it possible to
+ use 'deb https://foo distro main' lines in the sources.list.
index 02ee734bb24c71580e82583cabb8bb7de755ed96..3defd3c29e78ba540f4cbfa978d6e15e5a57b37b 100755 (executable)
@@ -185,7 +185,7 @@ apt-doc: build-doc
 
 # Build architecture-dependent files here.
 
-binary-arch: apt libapt-pkg-dev apt-utils 
+binary-arch: apt-transport-https apt libapt-pkg-dev apt-utils
 apt: build debian/shlibs.local
        dh_testdir -p$@
        dh_testroot -p$@
@@ -210,10 +210,19 @@ apt: build debian/shlibs.local
 
        cp debian/bugscript debian/$@/usr/share/bug/apt/script
 
-       cp share/debian-archive.gpg debian/$@/usr/share/$@
-
+       cp share/ubuntu-archive.gpg debian/$@/usr/share/$@
+       cp debian/apt.conf.ubuntu debian/$@/etc/apt/apt.conf.d/01ubuntu
 #      head -n 500 ChangeLog > debian/ChangeLog
 
+       # make rosetta happy and remove pot files in po/ (but leave stuff
+       # in po/domains/* untouched) and cp *.po into each domain dir
+       rm -f build/po/*.pot
+       rm -f po/*.pot
+
+       # move the mirror failure script in place
+       mv debian/$@/usr/bin/apt-report-mirror-failure \
+          debian/$@/usr/lib/apt/apt-report-mirror-failure \
+
        dh_installexamples -p$@ $(BLD)/docs/examples/*
        dh_installman -p$@ 
        dh_installcron -p$@
@@ -286,6 +295,32 @@ apt-utils: build debian/shlibs.local
        dh_md5sums -p$@
        dh_builddeb -p$@
 
+apt-transport-https: build debian/shlibs.local
+       dh_testdir -p$@
+       dh_testroot -p$@
+       dh_clean -p$@ -k
+       dh_installdirs -p$@
+
+       # install the method
+       mkdir -p debian/$@/usr/lib/apt/methods
+       mv $(BLD)/bin/methods/https debian/$@/usr/lib/apt/methods
+
+       dh_installdocs -p$@
+       dh_installexamples -p$@
+
+       # Install the man pages..
+       dh_installman -p$@
+
+       dh_installchangelogs -p$@
+       dh_strip -p$@
+       dh_compress -p$@
+       dh_fixperms -p$@
+       dh_installdeb -p$@
+       dh_shlibdeps -p$@ -l`pwd`/debian/apt/usr/lib:`pwd`/debian/$@/usr/lib 
+       dh_gencontrol -p$@
+       dh_md5sums -p$@
+       dh_builddeb -p$@
+
 source diff:
        @echo >&2 'source and diff are obsolete - use dpkg-source -b'; false
 
@@ -338,4 +373,4 @@ arch-build:
        mkdir -p debian/arch-build/apt-$(APT_DEBVER)
        tar -c --exclude=arch-build --no-recursion -f - `bzr inventory` | (cd debian/arch-build/$(PKG)-$(APT_DEBVER);tar xf -)
        $(MAKE) -C debian/arch-build/apt-$(APT_DEBVER) startup doc
-       (cd debian/arch-build/apt-$(APT_DEBVER); $(DEB_BUILD_PROG))
+       (cd debian/arch-build/apt-$(APT_DEBVER); $(DEB_BUILD_PROG); dpkg-genchanges -S > ../apt_$(APT_DEBVER)_source.changes)
index 2779f250142e6076c42945f184a69bad6c9736d4..c1e65332d48aa8d5582dd918781c72e1a4bea6a3 100644 (file)
@@ -151,7 +151,7 @@ Reverse Provides:
        a dependency but were not provided by any package. Missing packages may 
        be in evidence if a full distribution is not accessed, or if a package
        (real or virtual) has been dropped from the distribution. Usually they
-       are referenced from Conflicts statements.</para>
+       are referenced from Conflicts or Breaks statements.</para>
        </listitem>
 
        <listitem><para><literal>Total distinct</literal> versions is the number of package versions 
index b98d5873719f1c9ea8dff4230ef84980d1cd0918..3c245b83bc6092c92e8f0b018755f9fd3bc31fe9 100644 (file)
@@ -47,6 +47,7 @@
          <arg>check</arg>
          <arg>clean</arg>
          <arg>autoclean</arg>
+         <arg>autoremove</arg>
       </group>   
    </cmdsynopsis>
  </refsynopsisdiv>
      <literal>APT::Clean-Installed</literal> will prevent installed packages from being
      erased if it is set to off.</para></listitem>
      </varlistentry>
+
+     <varlistentry><term>autoremove</term>
+     <listitem><para><literal>autoremove</literal> is used to remove packages that were automatically
+     installed to satisfy dependencies for some package and that are no more needed.</para></listitem>
+     </varlistentry>
    </variablelist>
  </refsect1>
  
      Configuration Item: <literal>APT::Get::Remove</literal>.</para></listitem>
      </varlistentry>
 
+     <varlistentry><term><option>--auto-remove</option></term>
+     <listitem><para>If the command is either <literal>install</literal> or <literal>remove</literal>,
+     then this option acts like running <literal>autoremove</literal> command, removing the unused
+     dependency packages. Configuration Item: <literal>APT::Get::AutomaticRemove</literal>.
+     </para></listitem>
+     </varlistentry>
+
      <varlistentry><term><option>--only-source</option></term>
      <listitem><para>Only has meaning for the
      <literal>source</literal> and <literal>build-dep</literal>
 
  <refsect1><title>See Also</title>
    <para>&apt-cache;, &apt-cdrom;, &dpkg;, &dselect;, &sources-list;,
-   &apt-conf;, &apt-config;,
+   &apt-conf;, &apt-config;, &apt-secure;, 
    The APT User's guide in &guidesdir;, &apt-preferences;, the APT Howto.</para>
  </refsect1>
 
index 3fb214a3b35c2b4c9662686b0289a91515bf2984..6f39c538763d2253a26dfd324f1e51512938f6cf 100644 (file)
--- a/doc/apt.8
+++ b/doc/apt.8
@@ -32,7 +32,8 @@ None.
 .BR apt-cache (8),
 .BR apt-get (8),
 .BR apt.conf (5),
-.BR sources.list (5)
+.BR sources.list (5),
+.BR apt-secure (8)
 .SH DIAGNOSTICS
 apt returns zero on normal operation, decimal 100 on error.
 .SH BUGS
index 3e50bef8c1696c1a07aad1344b196d95b33fbc96..ab0107d36d9a77268e37169d544d4d29c92717a1 100644 (file)
@@ -143,10 +143,11 @@ separated by blank lines.  Records can have one of two forms, a specific form
 and a general form.
 <itemizedlist>
 <listitem>
-<simpara>The specific form assigns a priority (a "Pin-Priority") to a
-specified package and specified version or version range.  For example,
+<simpara>The specific form assigns a priority (a "Pin-Priority") to one or more
+specified packages and specified version or version range.  For example,
 the following record assigns a high priority to all versions of
-the <filename>perl</filename> package whose version number begins with "<literal>5.8</literal>".</simpara>
+the <filename>perl</filename> package whose version number begins with "<literal>5.8</literal>".
+Multiple packages can be separated by spaces.</simpara>
 
 <programlisting>
 Package: perl
@@ -183,7 +184,7 @@ belonging to any distribution whose Archive name is "<literal>unstable</literal>
 <programlisting>
 Package: *
 Pin: release a=unstable
-Pin-Priority: 50
+Pin-Priority: 500
 </programlisting>
 
 <simpara>The following record assigns a high priority to all package versions
index aa87db98680c4c48c9067d0e8273027330681df9..e257dcd819fd6f5e48c2419caca0280fc7ff03f7 100644 (file)
@@ -492,7 +492,7 @@ This is the parsed priority value of the package.
 Dependency contains the information for a single dependency record. The records
 are split up like this to ease processing by the client. The base of list
 linked list is Version.DependsList. All forms of dependencies are recorded
-here including Conflicts, Suggests and Recommends.
+here including Conflicts, Breaks, Suggests and Recommends.
 
 <p>
 Multiple depends on the same package must be grouped together in 
@@ -671,6 +671,7 @@ of them.
 #define pkgDEP_Recommends 4
 #define pkgDEP_Conflicts 5
 #define pkgDEP_Replaces 6
+#define pkgDEP_Breaks 8
 </example>
 </sect1>
 
index 23372d71fc7b6cfee9cd26a1b57996ffca6cb168..7c6e023ddff02998880a3189d5f5a54579014dd3 100644 (file)
@@ -46,6 +46,8 @@ The basic dpkg package control file supports the following major features:-
        productivity of the package
        <item>Conflicts, to specify a package which must NOT be installed
        in order for the package to be configured
+       <item>Breaks, to specify a package which is broken by the
+       package and which should therefore not be configured while broken
        </list>
 Each of these dependencies can specify a version and a depedency on that
 version, for example "<= 0.5-1", "== 2.7.2-1", etc. The comparators available
index 0f0abc30c9028365104b6576a4cc6a7ad00dd5ee..baa8b9a5c95d2bc5c1c20aa11aed83a58d1015a3 100644 (file)
@@ -24,11 +24,16 @@ APT
 {
   Architecture "i386";
   Build-Essential "build-essential";
-  
+
+  NeverAutoRemove  { "linux-kernel.*";  };  // packages that should never
+                                            // considered for autoRemove
+
   // Options for apt-get
   Get 
   {
      Arch-Only "false";
+     AutomaticRemove "false";       
+     HideAutoRemove "false";
      Download-Only "false";
      Simulate "false";
      Assume-Yes "false";
@@ -90,6 +95,16 @@ APT
   Cache-Limit "4194304";
   Default-Release "";
 
+  // consider Recommends, Suggests as important dependencies that should
+  // be installed by default
+  Install-Recommends "false";
+  Install-Suggests "false";
+
+  // install recommends automatically for packages in this section
+  Install-Recommends-Section "metapackages";
+  
+  // consider dependencies of packages in this section manual
+  Never-MarkAuto-Section "metapackages";
 
   // Write progress messages on this fd (for stuff like base-config)
   Status-Fd "-1";
@@ -120,6 +135,18 @@ Acquire
     Dl-Limit "7";        // 7Kb/sec maximum download rate
   };
 
+  // HTTPS method configuration:
+  // - uses the http proxy config 
+  // - uses the http cache-control values
+  // - uses the http Dl-Limit values
+  https 
+  {
+       Verify-Peer "false";
+       SslCert "/etc/apt/some.pem";
+        CaPath  "/etc/ssl/certs";
+        Verify-Host" "2";
+  };
+
   ftp
   {
     Proxy "ftp://127.0.0.1/";
@@ -160,6 +187,20 @@ Acquire
   {
    Options {"--ignore-time-conflict";} // not very usefull on a normal system
   };
+
+  mirror
+  {
+   RefreshInterval "360"; // refresh interval in minutes
+   MaxAge "90";           // max age for a mirror file in days before 
+                          // it gets deleted
+   // mirror failure reporting script
+   ProblemReporting "/usr/lib/apt/apt-report-mirror-failure"; 
+   // mirror failure reporting url
+   ReportFailures "http://example.com/mirror-failure"; 
+  };
+
+  // translations can be set here to "none", "environment" or "$locale"
+  Translation "none";
 };
 
 // Directory layout
@@ -173,6 +214,7 @@ Dir "/"
      userstatus "status.user";
      status "/var/lib/dpkg/status";
      cdroms "cdroms.list";
+     mirrors "mirrors/";
   };
   
   // Location of the cache dir
@@ -237,6 +279,10 @@ DPkg
    // Control the size of the command line passed to dpkg.
    MaxBytes 1024;
    MaxArgs 350;
+
+   // controls if apt will apport on the first dpkg error or if it 
+   // tries to install as many packages as possible
+   StopOnError "true";
 }
 
 /* Options you can set to see some debugging text They correspond to names
@@ -251,16 +297,17 @@ Debug
   pkgDPkgPM "false";
   pkgDPkgProgressReporting "false";
   pkgOrderList "false";
+  pkgAutoRemove "false";   // show information about automatic removes
   BuildDeps "false";
-  
   pkgInitialize "false";   // This one will dump the configuration space
   NoLocking "false";
   Acquire::Ftp "false";    // Show ftp command traffic
   Acquire::Http "false";   // Show http command traffic
+  Acquire::Https "false";   // Show https debug
   Acquire::gpgv "false";   // Show the gpgv traffic
+  Acquire::Mirror "false"; // Show debugging of the mirror method
   aptcdrom "false";        // Show found package files
   IdentCdrom "false";
-  
 }
 
 /* Whatever you do, do not use this configuration file!! Take out ONLY
index 9af1c3c4ce9f43cde2dede760971471891ebee07..a958899ae1c6db6813896917dfc676d7e82a6fe4 100644 (file)
@@ -1,9 +1,11 @@
 # See sources.list(5) for more information, especialy
 # Remember that you can only use http, ftp or file URIs
 # CDROMs are managed through the apt-cdrom tool.
-deb http://http.us.debian.org/debian stable main contrib non-free
-deb http://security.debian.org stable/updates main contrib non-free
+deb http://us.archive.ubuntu.com/ubuntu dapper main restricted
+deb-src http://us.archive.ubuntu.com/ubuntu dapper main restricted
 
-# Uncomment if you want the apt-get source function to work
-#deb-src http://http.us.debian.org/debian stable main contrib non-free
-#deb-src http://non-us.debian.org/debian-non-US stable/non-US main contrib non-free
+deb http://security.ubuntu.com/ubuntu dapper-security main restricted
+deb-src http://security.ubuntu.com/ubuntu dapper-security main restricted
+
+deb http://us.archive.ubuntu.com/ubuntu dapper-updates main restricted
+deb-src http://us.archive.ubuntu.com/ubuntu dapper-updates main restricted
index cfaa76c7d57c4a46584ebdfaeeb75fc050ad819d..dccf415b14ee4e99ea24c3cb06784bd6ed5ee241 100644 (file)
@@ -175,8 +175,8 @@ d'
 Avec la commande <literal>source</literal>, <command>apt-get</command> récupère des paquets
 sources. APT examine les paquets disponibles pour choisir le paquet source
 à récupérer. Il trouve ensuite et télécharge dans le répertoire courant
-la version la plus récente. Les paquets source sont suivis différemment que
-les paquets binaires, via les lignes de type <literal>deb-src</literal> dans le fichier
+la version la plus récente. Les paquets source sont gérés indépendamment
+des paquets binaires, via les lignes de type <literal>deb-src</literal> dans le fichier
 &sources-list;. On n'obtiendra probablement pas les mêmes sources que celles
 du paquet installé ou celles du paquet qu'on pourrait installer. Si l'option 
 <option>--compile</option> est spécifiée, le paquet est compilé en un binaire .deb 
index 6e1d2043ef7a943c49c2bb2c765fa0cd4af8323b..aba9f0d061df57f15b9e52c208befb2ec0f2ba33 100644 (file)
@@ -208,7 +208,7 @@ d'
 <programlisting>
 Package: *
 Pin: release a=unstable
-Pin-Priority: 500
+Pin-Priority: 50
 </programlisting>
 
 <simpara>L'entrée suivante affecte une priorité haute à toutes les versions
@@ -578,4 +578,4 @@ apt-get install <replaceable>paquet</replaceable>/unstable
 
  &manbugs;
 &traducteur;
-</refentry>
\ No newline at end of file
+</refentry>
index 596de7b096bd700b25ff90e4e7333fa94294e302..c650dc03ab28cd8bf03c8156be69c4298d96030d 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ include ../../buildlib/defaults.mak
 
 # Do not use XMLTO, build the manpages directly with XSLTPROC
 XSLTPROC=/usr/bin/xsltproc
-STYLESHEET=/usr/share/xml/docbook/stylesheet/nwalsh/manpages/docbook.xsl
+STYLESHEET=./style.fr.xsl
 
 
 # Man pages
diff --git a/doc/fr/style.fr.xsl b/doc/fr/style.fr.xsl
new file mode 100644 (file)
index 0000000..11593bb
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,9 @@
+<xsl:stylesheet
+ xmlns:xsl="http://www.w3.org/1999/XSL/Transform"
+ version="1.0">
+
+<xsl:import href="/usr/share/xml/docbook/stylesheet/nwalsh/manpages/docbook.xsl" />
+
+<xsl:param name="man.output.encoding" select="'ISO-8859-15'" />
+
+</xsl:stylesheet>
index e000d876768ac8c32c3af897d22c0d52a5530805..8522a3be33233f4d98b047a26e2187d8a8a4b62c 100644 (file)
@@ -391,7 +391,7 @@ deb http://http.us.debian.org/debian dists/stable-updates/
 <!--
    <para>Uses HTTP to access the archive at nonus.debian.org, under the
    debian-non-US directory, and uses only files found under
-   <filename>unstable/binary-i3866</filename> on i386 machines, 
+   <filename>unstable/binary-i386</filename> on i386 machines, 
    <filename>unstable/binary-m68k</filename> on m68k, and so
    forth for other supported architectures. [Note this example only 
    illustrates how to use the substitution variable; non-us is no longer 
index 4af2d74cfbfc4a2c6c6f2898e87ecf4fc14d573b..c102f13668be5514f86206ac16cc89a602260d43 100644 (file)
@@ -4,6 +4,6 @@
 
 <xsl:import href="/usr/share/xml/docbook/stylesheet/nwalsh/manpages/docbook.xsl" />
 
-<xsl:param name="chunker.output.encoding" select="'EUC-JP'" />
+<xsl:param name="man.output.encoding" select="'EUC-JP'" />
 
-</xsl:stylesheet>
\ No newline at end of file
+</xsl:stylesheet>
index d6b8eae75c0dd4d6c810f0ab720b997c09dfdb76..601bc11c9039037fe94b3c78fb54d67d94d2c63d 100644 (file)
@@ -30,7 +30,7 @@ class CDROMMethod : public pkgAcqMethod
    ::Configuration Database;
    string CurrentID;
    string CDROM;
-   bool Mounted;
+   bool MountedByApt;
    
    virtual bool Fetch(FetchItem *Itm);
    string GetID(string Name);
@@ -48,7 +48,7 @@ CDROMMethod::CDROMMethod() : pkgAcqMethod("1.0",SingleInstance | LocalOnly |
                                          SendConfig | NeedsCleanup |
                                          Removable), 
                                           DatabaseLoaded(false), 
-                                          Mounted(false)
+                                          MountedByApt(false)
 {
 };
                                                                        /*}}}*/
@@ -57,7 +57,7 @@ CDROMMethod::CDROMMethod() : pkgAcqMethod("1.0",SingleInstance | LocalOnly |
 /* */
 void CDROMMethod::Exit()
 {
-   if (Mounted == true)
+   if (MountedByApt == true)
       UnmountCdrom(CDROM);
 }
                                                                        /*}}}*/
@@ -139,7 +139,8 @@ bool CDROMMethod::Fetch(FetchItem *Itm)
    while (CurrentID.empty() == true)
    {
       bool Hit = false;
-      Mounted = MountCdrom(CDROM);
+      if(!IsMounted(CDROM))
+        MountedByApt = MountCdrom(CDROM);
       for (unsigned int Version = 2; Version != 0; Version--)
       {
         if (IdentCdrom(CDROM,NewID,Version) == false)
@@ -160,7 +161,8 @@ bool CDROMMethod::Fetch(FetchItem *Itm)
         break;
         
       // I suppose this should prompt somehow?
-      if (UnmountCdrom(CDROM) == false)
+      if (_config->FindB("APT::CDROM::NoMount",false) == false &&
+         UnmountCdrom(CDROM) == false)
         return _error->Error(_("Unable to unmount the CD-ROM in %s, it may still be in use."),
                              CDROM.c_str());
       if (MediaFail(Get.Host,CDROM) == false)
index 8c2ac6d56dab4451b41ba0208297cad60c40fbe1..145001fb37c2aa637cfaecca46b944a0acc2b001 100644 (file)
@@ -18,6 +18,7 @@
 #include <stdio.h>
 #include <errno.h>
 #include <unistd.h>
+#include <sstream>
 
 // Internet stuff
 #include <netinet/in.h>
@@ -67,12 +68,10 @@ static bool DoConnect(struct addrinfo *Addr,string Host,
       wrong this will get tacked onto the end of the error message */
    if (LastHostAddr->ai_next != 0)
    {
-      char Name2[NI_MAXHOST + NI_MAXSERV + 10];
-      snprintf(Name2,sizeof(Name2),_("[IP: %s %s]"),Name,Service);
-      Owner->SetFailExtraMsg(string(Name2));
-   }   
-   else
-      Owner->SetFailExtraMsg("");
+      std::stringstream ss;
+      ioprintf(ss, _("[IP: %s %s]"),Name,Service);
+      Owner->SetIP(ss.str());
+   }
       
    // Get a socket
    if ((Fd = socket(Addr->ai_family,Addr->ai_socktype,
@@ -89,7 +88,7 @@ static bool DoConnect(struct addrinfo *Addr,string Host,
    /* This implements a timeout for connect by opening the connection
       nonblocking */
    if (WaitFd(Fd,true,TimeOut) == false) {
-      Owner->SetFailExtraMsg("\nFailReason: Timeout");
+      Owner->SetFailReason("Timeout");
       return _error->Error(_("Could not connect to %s:%s (%s), "
                           "connection timed out"),Host.c_str(),Service,Name);
    }
@@ -104,7 +103,7 @@ static bool DoConnect(struct addrinfo *Addr,string Host,
    {
       errno = Err;
       if(errno == ECONNREFUSED)
-         Owner->SetFailExtraMsg("\nFailReason: ConnectionRefused");
+         Owner->SetFailReason("ConnectionRefused");
       return _error->Errno("connect",_("Could not connect to %s:%s (%s)."),Host.c_str(),
                           Service,Name);
    }
@@ -164,12 +163,13 @@ bool Connect(string Host,int Port,const char *Service,int DefPort,int &Fd,
                  DefPort = 0;
                  continue;
               }
+              Owner->SetFailReason("ResolveFailure");
               return _error->Error(_("Could not resolve '%s'"),Host.c_str());
            }
            
            if (Res == EAI_AGAIN)
            {
-              Owner->SetFailExtraMsg("\nFailReason: TmpResolveFailure");
+              Owner->SetFailReason("TmpResolveFailure");
               return _error->Error(_("Temporary failure resolving '%s'"),
                                    Host.c_str());
            }
index c6623c46f09cf97fcb67b1123f49df29e5b979db..ecfb80bd2e3a451d3264b061e4c1fdf86f32e775 100644 (file)
 #include <stdio.h>
 #include <errno.h>
 #include <string.h>
-#include <iostream>
 #include <apti18n.h>
 
 // Internet stuff
 #include <netdb.h>
 
+#include "config.h"
 #include "connect.h"
 #include "rfc2553emu.h"
 #include "http.h"
@@ -57,7 +57,7 @@ time_t HttpMethod::FailTime = 0;
 unsigned long PipelineDepth = 10;
 unsigned long TimeOut = 120;
 bool Debug = false;
-
+URI Proxy;
 
 unsigned long CircleBuf::BwReadLimit=0;
 unsigned long CircleBuf::BwTickReadData=0;
@@ -714,7 +714,7 @@ void HttpMethod::SendReq(FetchItem *Itm,CircleBuf &Out)
       Req += string("Authorization: Basic ") + 
           Base64Encode(Uri.User + ":" + Uri.Password) + "\r\n";
    
-   Req += "User-Agent: Debian APT-HTTP/1.3\r\n\r\n";
+   Req += "User-Agent: Ubuntu APT-HTTP/1.3 ("VERSION")\r\n\r\n";
    
    if (Debug == true)
       cerr << Req << endl;
@@ -915,6 +915,9 @@ int HttpMethod::DealWithHeaders(FetchResult &Res,ServerState *Srv)
       failure */
    if (Srv->Result < 200 || Srv->Result >= 300)
    {
+      char err[255];
+      snprintf(err,sizeof(err)-1,"HttpError%i",Srv->Result);
+      SetFailReason(err);
       _error->Error("%u %s",Srv->Result,Srv->Code);
       if (Srv->HaveContent == true)
         return 4;
@@ -990,7 +993,7 @@ void HttpMethod::SigTerm(int)
    depth. */
 bool HttpMethod::Fetch(FetchItem *)
 {
-   if (Server == 0)
+   if (Server == 0) 
       return true;
 
    // Queue the requests
@@ -1223,13 +1226,5 @@ int HttpMethod::Loop()
 }
                                                                        /*}}}*/
 
-int main()
-{
-   setlocale(LC_ALL, "");
-
-   HttpMethod Mth;
-   
-   return Mth.Loop();
-}
 
 
index 541e2952cb5fdf540f31129e99ad7e499fc074ef..5eac1140105796546a5031fcb37fe9f2c7123337 100644 (file)
@@ -13,7 +13,7 @@
 
 #define MAXLEN 360
 
-#include <iostream>
+
 
 using std::cout;
 using std::endl;
@@ -134,7 +134,6 @@ class HttpMethod : public pkgAcqMethod
    bool ServerDie(ServerState *Srv);
    int DealWithHeaders(FetchResult &Res,ServerState *Srv);
 
-   virtual bool Fetch(FetchItem *);
    virtual bool Configuration(string Message);
    
    // In the event of a fatal signal this file will be closed and timestamped.
@@ -142,6 +141,9 @@ class HttpMethod : public pkgAcqMethod
    static int FailFd;
    static time_t FailTime;
    static void SigTerm(int);
+
+   protected:
+   virtual bool Fetch(FetchItem *);
    
    public:
    friend class ServerState;
@@ -158,6 +160,5 @@ class HttpMethod : public pkgAcqMethod
    };
 };
 
-URI Proxy;
 
 #endif
diff --git a/methods/http_main.cc b/methods/http_main.cc
new file mode 100644 (file)
index 0000000..2c46ab1
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,15 @@
+#include <apt-pkg/fileutl.h>
+#include <apt-pkg/acquire-method.h>
+
+#include "connect.h"
+#include "rfc2553emu.h"
+#include "http.h"
+
+
+int main()
+{
+   setlocale(LC_ALL, "");
+
+   HttpMethod Mth;
+   return Mth.Loop();
+}
diff --git a/methods/https.cc b/methods/https.cc
new file mode 100644 (file)
index 0000000..b758e4a
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,249 @@
+// -*- mode: cpp; mode: fold -*-
+// Description                                                         /*{{{*/
+// $Id: http.cc,v 1.59 2004/05/08 19:42:35 mdz Exp $
+/* ######################################################################
+
+   HTTPS Aquire Method - This is the HTTPS aquire method for APT.
+   
+   It uses libcurl
+
+   ##################################################################### */
+                                                                       /*}}}*/
+// Include Files                                                       /*{{{*/
+#include <apt-pkg/fileutl.h>
+#include <apt-pkg/acquire-method.h>
+#include <apt-pkg/error.h>
+#include <apt-pkg/hashes.h>
+
+#include <sys/stat.h>
+#include <sys/time.h>
+#include <utime.h>
+#include <unistd.h>
+#include <signal.h>
+#include <stdio.h>
+#include <errno.h>
+#include <string.h>
+#include <iostream>
+#include <apti18n.h>
+#include <sstream>
+
+#include "config.h"
+#include "https.h"
+
+                                                                       /*}}}*/
+using namespace std;
+
+size_t 
+HttpsMethod::write_data(void *buffer, size_t size, size_t nmemb, void *userp)
+{
+   HttpsMethod *me = (HttpsMethod *)userp;
+
+   if(me->File->Write(buffer, size*nmemb) != true)
+      return false;
+
+   return size*nmemb;
+}
+
+int 
+HttpsMethod::progress_callback(void *clientp, double dltotal, double dlnow, 
+                             double ultotal, double ulnow)
+{
+   HttpsMethod *me = (HttpsMethod *)clientp;
+   if(dltotal > 0 && me->Res.Size == 0) {
+      me->Res.Size = dltotal;
+      me->URIStart(me->Res);
+   }
+   return 0;
+}
+
+bool HttpsMethod::SetupProxy()
+{
+   URI ServerName = Queue->Uri;
+
+   // Determine the proxy setting
+   if (getenv("http_proxy") == 0)
+   {
+      string DefProxy = _config->Find("Acquire::http::Proxy");
+      string SpecificProxy = _config->Find("Acquire::http::Proxy::" + ServerName.Host);
+      if (SpecificProxy.empty() == false)
+      {
+        if (SpecificProxy == "DIRECT")
+           Proxy = "";
+        else
+           Proxy = SpecificProxy;
+      }   
+      else
+        Proxy = DefProxy;
+   }
+   
+   // Parse no_proxy, a , separated list of domains
+   if (getenv("no_proxy") != 0)
+   {
+      if (CheckDomainList(ServerName.Host,getenv("no_proxy")) == true)
+        Proxy = "";
+   }
+   
+   // Determine what host and port to use based on the proxy settings
+   int Port = 0;
+   string Host;   
+   if (Proxy.empty() == true || Proxy.Host.empty() == true)
+   {
+   }
+   else
+   {
+      if (Proxy.Port != 0)
+        curl_easy_setopt(curl, CURLOPT_PROXYPORT, Proxy.Port);
+      curl_easy_setopt(curl, CURLOPT_PROXY, Proxy.Host.c_str());
+   }
+}
+
+
+// HttpsMethod::Fetch - Fetch an item                                  /*{{{*/
+// ---------------------------------------------------------------------
+/* This adds an item to the pipeline. We keep the pipeline at a fixed
+   depth. */
+bool HttpsMethod::Fetch(FetchItem *Itm)
+{
+   stringstream ss;
+   struct stat SBuf;
+   struct curl_slist *headers=NULL;  
+   char curl_errorstr[CURL_ERROR_SIZE];
+
+   // TODO:
+   //       - http::Timeout
+   //       - http::Pipeline-Depth
+   //       - error checking/reporting
+   //       - more debug options? (CURLOPT_DEBUGFUNCTION?)
+
+   SetupProxy();
+
+   // callbacks
+   curl_easy_setopt(curl, CURLOPT_URL, Itm->Uri.c_str());
+   curl_easy_setopt(curl, CURLOPT_WRITEFUNCTION, write_data);
+   curl_easy_setopt(curl, CURLOPT_WRITEDATA, this);
+   curl_easy_setopt(curl, CURLOPT_PROGRESSFUNCTION, progress_callback);
+   curl_easy_setopt(curl, CURLOPT_PROGRESSDATA, this);
+   curl_easy_setopt(curl, CURLOPT_NOPROGRESS, false);
+   curl_easy_setopt(curl, CURLOPT_FAILONERROR, true);
+
+   // FIXME: https: offer various options of verification
+   bool peer_verify = _config->FindB("Acquire::https::Verify-Peer", false);
+   curl_easy_setopt(curl, CURLOPT_SSL_VERIFYPEER, peer_verify);
+
+   // sslcert file
+   string pem = _config->Find("Acquire::https::SslCert","");
+   if(pem != "")
+      curl_easy_setopt(curl, CURLOPT_SSLCERT, pem.c_str());
+   
+   // CA-Dir
+   string certdir = _config->Find("Acquire::https::CaPath","");
+   if(certdir != "")
+      curl_easy_setopt(curl, CURLOPT_CAPATH, certdir.c_str());
+   
+   // Server-verify 
+   int verify = _config->FindI("Acquire::https::Verify-Host",2);
+   curl_easy_setopt(curl, CURLOPT_SSL_VERIFYHOST, verify);
+
+   // cache-control
+   if(_config->FindB("Acquire::http::No-Cache",false) == false)
+   {
+      // cache enabled
+      if (_config->FindB("Acquire::http::No-Store",false) == true)
+        headers = curl_slist_append(headers,"Cache-Control: no-store");
+      ioprintf(ss, "Cache-Control: max-age=%u", _config->FindI("Acquire::http::Max-Age",0));
+      headers = curl_slist_append(headers, ss.str().c_str());
+   } else {
+      // cache disabled by user
+      headers = curl_slist_append(headers, "Cache-Control: no-cache");
+      headers = curl_slist_append(headers, "Pragma: no-cache");
+   }
+   curl_easy_setopt(curl, CURLOPT_HTTPHEADER, headers);
+
+   // set time values
+   curl_easy_setopt(curl, CURLOPT_TIMECONDITION, CURL_TIMECOND_IFMODSINCE);
+   curl_easy_setopt(curl, CURLOPT_TIMEVALUE, Itm->LastModified);
+
+   // speed limit
+   int dlLimit = _config->FindI("Acquire::http::Dl-Limit",0)*1024;
+   if (dlLimit > 0)
+      curl_easy_setopt(curl, CURLOPT_MAX_RECV_SPEED_LARGE, dlLimit);
+
+   // set header
+   curl_easy_setopt(curl, CURLOPT_USERAGENT,"Debian APT-CURL/1.0 ("VERSION")");
+
+   // debug
+   if(_config->FindB("Debug::Acquire::https", false))
+      curl_easy_setopt(curl, CURLOPT_VERBOSE, true);
+
+   // error handling
+   curl_easy_setopt(curl, CURLOPT_ERRORBUFFER, curl_errorstr);
+
+   // In this case we send an if-range query with a range header
+  if (stat(Itm->DestFile.c_str(),&SBuf) >= 0 && SBuf.st_size > 0)
+     curl_easy_setopt(curl, CURLOPT_RESUME_FROM, (long)SBuf.st_size);
+
+   // go for it - if the file exists, append on it
+   File = new FileFd(Itm->DestFile, FileFd::WriteAny);
+   File->Seek(File->Size());
+   
+   // keep apt updated
+   Res.Filename = Itm->DestFile;
+
+   // get it!
+   CURLcode success = curl_easy_perform(curl);
+
+
+   // cleanup
+   if(success != 0) {
+      _error->Error(curl_errorstr);
+      Fail();
+      return true;
+   }
+
+   if (Res.Size == 0)
+      Res.Size = File->Size();
+
+   // check the downloaded result
+   struct stat Buf;
+   if (stat(File->Name().c_str(),&Buf) == 0)
+   {
+      Res.Size = Buf.st_size;
+      Res.Filename = File->Name();
+      Res.LastModified = Buf.st_mtime;
+      Res.IMSHit = false;
+      if (Itm->LastModified != 0 && Buf.st_mtime >= Itm->LastModified)
+      {
+        Res.IMSHit = true;
+        Res.LastModified = Itm->LastModified;
+      }
+   }
+
+   // take hashes
+   Hashes Hash;
+   FileFd Fd(Res.Filename, FileFd::ReadOnly);
+   Hash.AddFD(Fd.Fd(), Fd.Size());
+   Res.TakeHashes(Hash);
+   
+   // keep apt updated
+   URIDone(Res);
+
+   // cleanup
+   File->Close();
+   Res.Size = 0;
+   delete File;
+   curl_slist_free_all(headers);
+
+   return true;
+};
+
+int main()
+{
+   setlocale(LC_ALL, "");
+
+   HttpsMethod Mth;
+   curl_global_init(CURL_GLOBAL_SSL) ;
+
+   return Mth.Run();
+}
+
+
diff --git a/methods/https.h b/methods/https.h
new file mode 100644 (file)
index 0000000..6620a10
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,48 @@
+// -*- mode: cpp; mode: fold -*-
+// Description                                                         /*{{{*/// $Id: http.h,v 1.12 2002/04/18 05:09:38 jgg Exp $
+// $Id: http.h,v 1.12 2002/04/18 05:09:38 jgg Exp $
+/* ######################################################################
+
+   HTTP Aquire Method - This is the HTTP aquire method for APT.
+
+   ##################################################################### */
+                                                                       /*}}}*/
+
+#ifndef APT_HTTP_H
+#define APT_HTTP_H
+
+#define MAXLEN 360
+
+#include <iostream>
+#include <curl/curl.h>
+
+using std::cout;
+using std::endl;
+
+class HttpsMethod;
+
+
+class HttpsMethod : public pkgAcqMethod
+{
+
+   virtual bool Fetch(FetchItem *);
+   static size_t write_data(void *buffer, size_t size, size_t nmemb, void *userp);
+   static int progress_callback(void *clientp, double dltotal, double dlnow, 
+                               double ultotal, double ulnow);
+   bool SetupProxy();
+   CURL *curl;
+   FetchResult Res;
+
+   public:
+   FileFd *File;
+      
+   HttpsMethod() : pkgAcqMethod("1.2",Pipeline | SendConfig) 
+   {
+      File = 0;
+      curl = curl_easy_init();
+   };
+};
+
+URI Proxy;
+
+#endif
index 1e3b1ef850b128f8fd97ec77c7442cced44a0e34..610bd5b49da1a26f9903f9d7b5f35790f24d1413 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ include ../buildlib/defaults.mak
 BIN := $(BIN)/methods
 
 # FIXME..
-LIB_APT_PKG_MAJOR = 3.11
+LIB_APT_PKG_MAJOR = 3.53
 APT_DOMAIN := libapt-pkg$(LIB_APT_PKG_MAJOR)
 
 # The file method
@@ -49,7 +49,14 @@ include $(PROGRAM_H)
 PROGRAM=http
 SLIBS = -lapt-pkg $(SOCKETLIBS)
 LIB_MAKES = apt-pkg/makefile
-SOURCE = http.cc rfc2553emu.cc connect.cc
+SOURCE = http.cc http_main.cc rfc2553emu.cc connect.cc
+include $(PROGRAM_H)
+
+# The https method
+PROGRAM=https
+SLIBS = -lapt-pkg -lcurl
+LIB_MAKES = apt-pkg/makefile
+SOURCE = https.cc
 include $(PROGRAM_H)
 
 # The ftp method
@@ -66,6 +73,13 @@ LIB_MAKES = apt-pkg/makefile
 SOURCE = rsh.cc
 include $(PROGRAM_H)
 
+# The mirror method
+PROGRAM=mirror
+SLIBS = -lapt-pkg $(SOCKETLIBS)
+LIB_MAKES = apt-pkg/makefile
+SOURCE = mirror.cc http.cc rfc2553emu.cc connect.cc
+include $(PROGRAM_H)
+
 # SSH and vzip2 method symlink
 binary: $(BIN)/ssh $(BIN)/bzip2
 veryclean: clean-$(BIN)/ssh clean-$(BIN)/bzip2
diff --git a/methods/mirror.cc b/methods/mirror.cc
new file mode 100644 (file)
index 0000000..9fe64fd
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,282 @@
+// -*- mode: cpp; mode: fold -*-
+// Description                                                         /*{{{*/
+// $Id: mirror.cc,v 1.59 2004/05/08 19:42:35 mdz Exp $
+/* ######################################################################
+
+   Mirror Aquire Method - This is the Mirror aquire method for APT.
+   
+   ##################################################################### */
+                                                                       /*}}}*/
+// Include Files                                                       /*{{{*/
+#include <apt-pkg/fileutl.h>
+#include <apt-pkg/acquire-method.h>
+#include <apt-pkg/acquire-item.h>
+#include <apt-pkg/acquire.h>
+#include <apt-pkg/error.h>
+#include <apt-pkg/hashes.h>
+#include <apt-pkg/sourcelist.h>
+
+#include <fstream>
+#include <iostream>
+#include <stdarg.h>
+#include <sys/stat.h>
+#include <sys/types.h>
+#include <dirent.h>
+
+using namespace std;
+
+#include "mirror.h"
+#include "http.h"
+#include "apti18n.h"
+                                                                       /*}}}*/
+
+/* Done:
+ * - works with http (only!)
+ * - always picks the first mirror from the list
+ * - call out to problem reporting script
+ * - supports "deb mirror://host/path/to/mirror-list/// dist component"
+ * - uses pkgAcqMethod::FailReason() to have a string representation
+ *   of the failure that is also send to LP
+ * 
+ * TODO: 
+ * - deal with runing as non-root because we can't write to the lists 
+     dir then -> use the cached mirror file
+ * - better method to download than having a pkgAcquire interface here
+ *   and better error handling there!
+ * - support more than http
+ * - testing :)
+ */
+
+MirrorMethod::MirrorMethod()
+   : HttpMethod(), HasMirrorFile(false)
+{
+};
+
+// HttpMethod::Configuration - Handle a configuration message          /*{{{*/
+// ---------------------------------------------------------------------
+/* We stash the desired pipeline depth */
+bool MirrorMethod::Configuration(string Message)
+{
+   if (pkgAcqMethod::Configuration(Message) == false)
+      return false;
+   Debug = _config->FindB("Debug::Acquire::mirror",false);
+   
+   return true;
+}
+                                                                       /*}}}*/
+
+// clean the mirrors dir based on ttl information
+bool MirrorMethod::Clean(string Dir)
+{
+   vector<metaIndex *>::const_iterator I;
+
+   if(Debug)
+      clog << "MirrorMethod::Clean(): " << Dir << endl;
+
+   // read sources.list
+   pkgSourceList list;
+   list.ReadMainList();
+
+   DIR *D = opendir(Dir.c_str());   
+   if (D == 0)
+      return _error->Errno("opendir",_("Unable to read %s"),Dir.c_str());
+   
+   string StartDir = SafeGetCWD();
+   if (chdir(Dir.c_str()) != 0)
+   {
+      closedir(D);
+      return _error->Errno("chdir",_("Unable to change to %s"),Dir.c_str());
+   }
+   
+   for (struct dirent *Dir = readdir(D); Dir != 0; Dir = readdir(D))
+   {
+      // Skip some files..
+      if (strcmp(Dir->d_name,"lock") == 0 ||
+         strcmp(Dir->d_name,"partial") == 0 ||
+         strcmp(Dir->d_name,".") == 0 ||
+         strcmp(Dir->d_name,"..") == 0)
+        continue;
+
+      // see if we have that uri
+      for(I=list.begin(); I != list.end(); I++)
+      {
+        string uri = (*I)->GetURI();
+        if(uri.substr(0,strlen("mirror://")) != string("mirror://"))
+           continue;
+        string BaseUri = uri.substr(0,uri.size()-1);
+        if (URItoFileName(BaseUri) == Dir->d_name)
+           break;
+      }
+      // nothing found, nuke it
+      if (I == list.end())
+        unlink(Dir->d_name);
+   };
+   
+   chdir(StartDir.c_str());
+   closedir(D);
+   return true;   
+}
+
+
+bool MirrorMethod::GetMirrorFile(string mirror_uri_str)
+{
+   /* 
+    - a mirror_uri_str looks like this:
+    mirror://people.ubuntu.com/~mvo/apt/mirror/mirrors/dists/feisty/Release.gpg
+   
+    - the matching source.list entry
+    deb mirror://people.ubuntu.com/~mvo/apt/mirror/mirrors feisty main
+   
+    - we actually want to go after:
+    http://people.ubuntu.com/~mvo/apt/mirror/mirrors
+
+    And we need to save the BaseUri for later:
+    - mirror://people.ubuntu.com/~mvo/apt/mirror/mirrors
+
+   FIXME: what if we have two similar prefixes?
+     mirror://people.ubuntu.com/~mvo/mirror
+     mirror://people.ubuntu.com/~mvo/mirror2
+   then mirror_uri_str looks like:
+     mirror://people.ubuntu.com/~mvo/apt/mirror/dists/feisty/Release.gpg
+     mirror://people.ubuntu.com/~mvo/apt/mirror2/dists/feisty/Release.gpg
+   we search sources.list and find:
+     mirror://people.ubuntu.com/~mvo/apt/mirror
+   in both cases! So we need to apply some domain knowledge here :( and
+   check for /dists/ or /Release.gpg as suffixes
+   */
+   if(Debug)
+      std::cerr << "GetMirrorFile: " << mirror_uri_str << std::endl;
+
+   // read sources.list and find match
+   vector<metaIndex *>::const_iterator I;
+   pkgSourceList list;
+   list.ReadMainList();
+   for(I=list.begin(); I != list.end(); I++)
+   {
+      string uristr = (*I)->GetURI();
+      if(Debug)
+        std::cerr << "Checking: " << uristr << std::endl;
+      if(uristr.substr(0,strlen("mirror://")) != string("mirror://"))
+        continue;
+      // find matching uri in sources.list
+      if(mirror_uri_str.substr(0,uristr.size()) == uristr)
+      {
+        if(Debug)
+           std::cerr << "found BaseURI: " << uristr << std::endl;
+        BaseUri = uristr.substr(0,uristr.size()-1);
+      }
+   }
+   string fetch = BaseUri;
+   fetch.replace(0,strlen("mirror://"),"http://");
+
+   // get new file
+   MirrorFile = _config->FindDir("Dir::State::mirrors") + URItoFileName(BaseUri);
+
+   if(Debug) 
+   {
+      cerr << "base-uri: " << BaseUri << endl;
+      cerr << "mirror-file: " << MirrorFile << endl;
+   }
+
+   // check the file, if it is not older than RefreshInterval just use it
+   // otherwise try to get a new one
+   if(FileExists(MirrorFile)) 
+   {
+      struct stat buf;
+      time_t t,now,refresh;
+      if(stat(MirrorFile.c_str(), &buf) != 0)
+        return false;
+      t = std::max(buf.st_mtime, buf.st_ctime);
+      now = time(NULL);
+      refresh = 60*_config->FindI("Acquire::Mirror::RefreshInterval",360);
+      if(t + refresh > now)
+      {
+        if(Debug)
+           clog << "Mirror file is in RefreshInterval" << endl;
+        HasMirrorFile = true;
+        return true;
+      }
+      if(Debug)
+        clog << "Mirror file " << MirrorFile << " older than " << refresh << "min, re-download it" << endl;
+   }
+
+   // not that great to use pkgAcquire here, but we do not have 
+   // any other way right now
+   pkgAcquire Fetcher;
+   new pkgAcqFile(&Fetcher, fetch, "", 0, "", "", "", MirrorFile);
+   bool res = (Fetcher.Run() == pkgAcquire::Continue);
+   if(res)
+      HasMirrorFile = true;
+   Fetcher.Shutdown();
+   return res;
+}
+
+bool MirrorMethod::SelectMirror()
+{
+   // FIXME: make the mirror selection more clever, do not 
+   //        just use the first one!
+   ifstream in(MirrorFile.c_str());
+   getline(in, Mirror);
+   if(Debug)
+      cerr << "Using mirror: " << Mirror << endl;
+
+   UsedMirror = Mirror;
+   return true;
+}
+
+// MirrorMethod::Fetch - Fetch an item                                 /*{{{*/
+// ---------------------------------------------------------------------
+/* This adds an item to the pipeline. We keep the pipeline at a fixed
+   depth. */
+bool MirrorMethod::Fetch(FetchItem *Itm)
+{
+   // select mirror only once per session
+   if(!HasMirrorFile)
+   {
+      Clean(_config->FindDir("Dir::State::mirrors"));
+      GetMirrorFile(Itm->Uri);
+      SelectMirror();
+   }
+
+   for (FetchItem *I = Queue; I != 0; I = I->Next)
+   {
+      if(I->Uri.find("mirror://") != string::npos)
+        I->Uri.replace(0,BaseUri.size(),Mirror);
+   }
+
+   // now run the real fetcher
+   return HttpMethod::Fetch(Itm);
+};
+
+void MirrorMethod::Fail(string Err,bool Transient)
+{
+   if(Queue->Uri.find("http://") != string::npos)
+      Queue->Uri.replace(0,Mirror.size(), BaseUri);
+   pkgAcqMethod::Fail(Err, Transient);
+}
+
+void MirrorMethod::URIStart(FetchResult &Res)
+{
+   if(Queue->Uri.find("http://") != string::npos)
+      Queue->Uri.replace(0,Mirror.size(), BaseUri);
+   pkgAcqMethod::URIStart(Res);
+}
+
+void MirrorMethod::URIDone(FetchResult &Res,FetchResult *Alt)
+{
+   if(Queue->Uri.find("http://") != string::npos)
+      Queue->Uri.replace(0,Mirror.size(), BaseUri);
+   pkgAcqMethod::URIDone(Res, Alt);
+}
+
+
+int main()
+{
+   setlocale(LC_ALL, "");
+
+   MirrorMethod Mth;
+
+   return Mth.Loop();
+}
+
+
diff --git a/methods/mirror.h b/methods/mirror.h
new file mode 100644 (file)
index 0000000..798f5a9
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,51 @@
+// -*- mode: cpp; mode: fold -*-
+// Description                                                         /*{{{*/// $Id: http.h,v 1.12 2002/04/18 05:09:38 jgg Exp $
+// $Id: http.h,v 1.12 2002/04/18 05:09:38 jgg Exp $
+/* ######################################################################
+
+   MIRROR Aquire Method - This is the MIRROR aquire method for APT.
+
+   ##################################################################### */
+                                                                       /*}}}*/
+
+#ifndef APT_MIRROR_H
+#define APT_MIRROR_H
+
+
+#include <iostream>
+
+using std::cout;
+using std::cerr;
+using std::endl;
+
+#include "http.h"
+
+class MirrorMethod : public HttpMethod
+{
+   FetchResult Res;
+   // we simply transform between BaseUri and Mirror
+   string BaseUri;    // the original mirror://... url
+   string Mirror;     // the selected mirror uri (http://...)
+   string MirrorFile; // 
+   bool HasMirrorFile;
+
+   bool Debug;
+
+ protected:
+   bool GetMirrorFile(string uri);
+   bool SelectMirror();
+   bool Clean(string dir);
+   
+   // we need to overwrite those to transform the url back
+   virtual void Fail(string Why, bool Transient = false);
+   virtual void URIStart(FetchResult &Res);
+   virtual void URIDone(FetchResult &Res,FetchResult *Alt = 0);
+   virtual bool Configuration(string Message);
+
+ public:
+   MirrorMethod();
+   virtual bool Fetch(FetchItem *Itm);
+};
+
+
+#endif
diff --git a/mirror-failure.py b/mirror-failure.py
new file mode 100644 (file)
index 0000000..e7d2bbf
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,23 @@
+# File: cgihttpserver-example-1.py
+
+import CGIHTTPServer
+import BaseHTTPServer
+
+class Handler(CGIHTTPServer.CGIHTTPRequestHandler):
+    #cgi_directories = ["/cgi"]
+    def do_POST(self):
+       print "do_POST"
+        #print self.command
+        #print self.path
+        #print self.headers
+        print self.client_address
+        data = self.rfile.read(int(self.headers["content-length"]))
+        print data
+        self.wfile.write("200 Ok\n");
+
+PORT = 8000
+
+httpd = BaseHTTPServer.HTTPServer(("", PORT), Handler)
+print "serving at port", PORT
+httpd.serve_forever()
+
index 4377ad29f714cbf3e3232066eafc9480ccbb68fb..0d2ad6e3f6de5742525053af78712a81a97dec3b 100644 (file)
@@ -1,3 +1,129 @@
+2007-04-01  priti Patil  <prithisd@gmail.com>
+
+       * mr.po: New Marathi translation
+                Closes: #416806
+
+2007-03-31  Kov Chai  <tchaikov@sjtu.org>
+
+       * zh_CN.po: Updated by Eric Pareja
+                Closes: #416822
+
+2007-03-29  eric pareja  <xenos@upm.edu.ph>
+
+       * tl.po: Updated by Eric Pareja
+                Closes: #416638
+
+2007-02-28  Jacobo Tarrio  <jtarrio@trasno.net>
+
+       * gl.po: Updated by Jacobo Tarrio
+                Closes: #412828
+
+2007-02-03  Claus Hindsgaul  <claus.hindsgaul@gmail.com>
+
+       * da.po: Updated by Claus Hindsgaul
+                Closes: #409483
+
+2007-01-29  Christian Perrier  <bubulle@debian.org>
+
+       * fr.po: Remove a non-breakable space for usability
+                issues. Closes: #408877
+
+2006-12-12  Yuri Kozlov  <kozlov.y@gmail.com>
+
+       * ru.po: Updated Russian translation. Closes: #405476
+
+2006-12-12  Christian Perrier  <bubulle@debian.org>
+
+       * *.po: Unfuzzy after upstream typo corrections
+
+2006-12-12  Eugeniy Meshcheryakov  <eugen@debian.org>
+
+       * uk.po: Updated Ukrainian translation: 495t16f3u
+
+2006-11-04  Artem Bondarenko  <artem.brz@gmail.com>
+
+       * uk.po: New Ukrainian translation: 483t28f3u
+
+2006-11-02  Emmanuel Galatoulas  <galas@tee.gr>
+
+       * el.po: Update to 503t9f2u
+
+2006-10-24  Michael Piefel  <piefel@debian.org>
+
+       * de.po: Updates and corrections.
+
+2006-10-22  Jordi Mallach  <jordi@debian.org>
+
+       * ca.po: Updated to 514t
+
+2006-10-22  Bart Cornelis  <cobaco@linux.be>
+
+       * be.po: Updated to 514t
+
+2006-10-21  Samuele Giovanni Tonon  <samu@debian.org>
+
+       * it.po: Updated to 514t
+
+2006-10-21  SZERVÁC Attila  <sas@321.hu>
+
+       * hu.po: Updated to 514t
+
+2006-10-21  Asho Yeh  <asho@debian.org.tw>
+
+       * zh_TW.po: Updated to 514t
+
+2006-10-21  Ossama M. Khayat  <okhayat@yahoo.com>
+
+       * ar.po: Updated to 293t221u.
+
+2006-10-16  Yuri Kozlov  <kozlov.y@gmail.com>
+
+       * ru.po: Updated to 514t. Closes: #392466
+
+2006-10-16  Hans Fredrik Nordhaug  <hans@nordhaug.priv.no>
+
+       * nb.po: Updated to 514t. Closes: #392466
+
+2006-10-15  Rui Az.  <astronomy@mail.pt>
+
+       * pt.po: Updated to 514t. Closes: #393199
+
+2006-10-14  Christian Perrier  <bubulle@debian.org>
+
+       * fr.po: One spelling error corrected: s/accèder/accéder
+
+2006-10-13  Khoem Sokhem  <khoemsokhem@khmeros.info>
+
+       * km.po: Updated to 514t.
+
+2006-10-13  Sunjae Park  <darehanl@gmail.com>
+
+       * ko.po: Updated to 514t.
+
+2006-10-12  Yavor Doganov  <yavor@doganov.org>
+
+       * bg.po: Updated to 514t.
+
+2006-10-12  Michael Piefel  <piefel@debian.org>
+
+       * de.po: Updated to 514t.
+
+2006-10-12  Neil Williams  <linux@codehelp.co.uk>
+
+       * en_GB.po: Updated to 514t.
+
+2006-10-08  Javier Fernández-Sanguino Peña  <jfs@computer.org>
+
+       * es.po: Updated to 514t. Closes: #391661
+
+2006-10-06  Claus Hindsgaul  <claus.hindsgaul@gmail.com>
+
+       * da.po: Updated to 514t. Closes: #391424
+
+2006-10-04  Miroslav Kure  <kurem@upcase.inf.upol.cz>
+
+       * cs.po: Updated. Closes: #391064
+
 2006-09-29  Tapio Lehtonen  <tale@debian.org>
 
        * fi.po: Updated to 514t. Closes: #390149
index 4c354136a73fe173a486eda6c07207a4ba4c0e95..addf713f88c496c490d622a30d0203e14d0b31d8 100644 (file)
@@ -1477,16 +1477,16 @@ msgstr ""
 msgid "Wrong CD-ROM"
 msgstr ""
 
-#: methods/cdrom.cc:164
+#: methods/cdrom.cc:166
 #, c-format
 msgid "Unable to unmount the CD-ROM in %s, it may still be in use."
 msgstr ""
 
-#: methods/cdrom.cc:169
+#: methods/cdrom.cc:171
 msgid "Disk not found."
 msgstr ""
 
-#: methods/cdrom.cc:177 methods/file.cc:79 methods/rsh.cc:264
+#: methods/cdrom.cc:179 methods/file.cc:79 methods/rsh.cc:264
 msgid "File not found"
 msgstr ""
 
@@ -1621,7 +1621,7 @@ msgstr ""
 msgid "Unable to accept connection"
 msgstr ""
 
-#: methods/ftp.cc:864 methods/http.cc:958 methods/rsh.cc:303
+#: methods/ftp.cc:864 methods/http.cc:959 methods/rsh.cc:303
 msgid "Problem hashing file"
 msgstr ""
 
@@ -1752,76 +1752,76 @@ msgstr ""
 msgid "Read error from %s process"
 msgstr ""
 
-#: methods/http.cc:376
+#: methods/http.cc:377
 msgid "Waiting for headers"
 msgstr ""
 
-#: methods/http.cc:522
+#: methods/http.cc:523
 #, c-format
 msgid "Got a single header line over %u chars"
 msgstr ""
 
-#: methods/http.cc:530
+#: methods/http.cc:531
 msgid "Bad header line"
 msgstr ""
 
-#: methods/http.cc:549 methods/http.cc:556
+#: methods/http.cc:550 methods/http.cc:557
 msgid "The HTTP server sent an invalid reply header"
 msgstr ""
 
-#: methods/http.cc:585
+#: methods/http.cc:586
 msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Length header"
 msgstr ""
 
-#: methods/http.cc:600
+#: methods/http.cc:601
 msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Range header"
 msgstr ""
 
-#: methods/http.cc:602
+#: methods/http.cc:603
 msgid "This HTTP server has broken range support"
 msgstr ""
 
-#: methods/http.cc:626
+#: methods/http.cc:627
 msgid "Unknown date format"
 msgstr ""
 
-#: methods/http.cc:773
+#: methods/http.cc:774
 msgid "Select failed"
 msgstr ""
 
-#: methods/http.cc:778
+#: methods/http.cc:779
 msgid "Connection timed out"
 msgstr ""
 
-#: methods/http.cc:801
+#: methods/http.cc:802
 msgid "Error writing to output file"
 msgstr ""
 
-#: methods/http.cc:832
+#: methods/http.cc:833
 msgid "Error writing to file"
 msgstr ""
 
-#: methods/http.cc:860
+#: methods/http.cc:861
 msgid "Error writing to the file"
 msgstr ""
 
-#: methods/http.cc:874
+#: methods/http.cc:875
 msgid "Error reading from server. Remote end closed connection"
 msgstr ""
 
-#: methods/http.cc:876
+#: methods/http.cc:877
 msgid "Error reading from server"
 msgstr ""
 
-#: methods/http.cc:1107
+#: methods/http.cc:1108
 msgid "Bad header data"
 msgstr ""
 
-#: methods/http.cc:1124
+#: methods/http.cc:1125
 msgid "Connection failed"
 msgstr ""
 
-#: methods/http.cc:1215
+#: methods/http.cc:1216
 msgid "Internal error"
 msgstr ""
 
@@ -1894,12 +1894,12 @@ msgstr ""
 msgid "Syntax error %s:%u: Extra junk at end of file"
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/contrib/progress.cc:154
+#: apt-pkg/contrib/progress.cc:155
 #, c-format
 msgid "%c%s... Error!"
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/contrib/progress.cc:156
+#: apt-pkg/contrib/progress.cc:157
 #, c-format
 msgid "%c%s... Done"
 msgstr ""
@@ -2191,13 +2191,13 @@ msgid ""
 "The package %s needs to be reinstalled, but I can't find an archive for it."
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/algorithms.cc:1059
+#: apt-pkg/algorithms.cc:1066
 msgid ""
 "Error, pkgProblemResolver::Resolve generated breaks, this may be caused by "
 "held packages."
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/algorithms.cc:1061
+#: apt-pkg/algorithms.cc:1068
 msgid "Unable to correct problems, you have held broken packages."
 msgstr ""
 
@@ -2213,12 +2213,12 @@ msgstr ""
 
 #. only show the ETA if it makes sense
 #. two days
-#: apt-pkg/acquire.cc:823
+#: apt-pkg/acquire.cc:830
 #, c-format
 msgid "Retrieving file %li of %li (%s remaining)"
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/acquire.cc:825
+#: apt-pkg/acquire.cc:832
 #, c-format
 msgid "Retrieving file %li of %li"
 msgstr ""
@@ -2264,16 +2264,16 @@ msgstr ""
 msgid "You may want to run apt-get update to correct these problems"
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/policy.cc:269
+#: apt-pkg/policy.cc:270
 msgid "Invalid record in the preferences file, no Package header"
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/policy.cc:291
+#: apt-pkg/policy.cc:292
 #, c-format
 msgid "Did not understand pin type %s"
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/policy.cc:299
+#: apt-pkg/policy.cc:300
 msgid "No priority (or zero) specified for pin"
 msgstr ""
 
@@ -2361,35 +2361,35 @@ msgstr ""
 msgid "rename failed, %s (%s -> %s)."
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:236 apt-pkg/acquire-item.cc:945
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:243 apt-pkg/acquire-item.cc:952
 msgid "MD5Sum mismatch"
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:640
-msgid "There are no public key available for the following key IDs:\n"
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:647
+msgid "There is no public key available for the following key IDs:\n"
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:753
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:760
 #, c-format
 msgid ""
 "I wasn't able to locate a file for the %s package. This might mean you need "
 "to manually fix this package. (due to missing arch)"
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:812
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:819
 #, c-format
 msgid ""
 "I wasn't able to locate file for the %s package. This might mean you need to "
 "manually fix this package."
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:848
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:855
 #, c-format
 msgid ""
 "The package index files are corrupted. No Filename: field for package %s."
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:935
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:942
 msgid "Size mismatch"
 msgstr ""
 
@@ -2441,30 +2441,30 @@ msgstr ""
 msgid "Found %i package indexes, %i source indexes and %i signatures\n"
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/cdrom.cc:710
+#: apt-pkg/cdrom.cc:712
 msgid "That is not a valid name, try again.\n"
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/cdrom.cc:726
+#: apt-pkg/cdrom.cc:728
 #, c-format
 msgid ""
 "This disc is called: \n"
 "'%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/cdrom.cc:730
+#: apt-pkg/cdrom.cc:732
 msgid "Copying package lists..."
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/cdrom.cc:754
+#: apt-pkg/cdrom.cc:756
 msgid "Writing new source list\n"
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/cdrom.cc:763
+#: apt-pkg/cdrom.cc:765
 msgid "Source list entries for this disc are:\n"
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/cdrom.cc:803
+#: apt-pkg/cdrom.cc:807
 msgid "Unmounting CD-ROM..."
 msgstr ""
 
index d2d66d2db25db04e45f71f9c612ed8245072c1f4..a37ed355dba1c81266bc1bab0b9c12414ddf357d 100644 (file)
--- a/po/bg.po
+++ b/po/bg.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: apt 0.6\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-05-27 13:46+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-03-31 22:05+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-10-11 20:34+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-10-12 20:14+0300\n"
 "Last-Translator: Yavor Doganov <yavor@doganov.org>\n"
 "Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -150,7 +150,7 @@ msgstr "       %4i %s\n"
 
 #: cmdline/apt-cache.cc:1652 cmdline/apt-cdrom.cc:138 cmdline/apt-config.cc:70
 #: cmdline/apt-extracttemplates.cc:225 ftparchive/apt-ftparchive.cc:550
-#: cmdline/apt-get.cc:2369 cmdline/apt-sortpkgs.cc:144
+#: cmdline/apt-get.cc:2387 cmdline/apt-sortpkgs.cc:144
 #, c-format
 msgid "%s %s for %s %s compiled on %s %s\n"
 msgstr "%s %s за %s %s, компилиран на %s %s\n"
@@ -433,115 +433,128 @@ msgstr "Няма съвпадения на избора"
 msgid "Some files are missing in the package file group `%s'"
 msgstr "Липсват някои файлове от групата с файлови пакети „%s“"
 
-#: ftparchive/cachedb.cc:45
+#: ftparchive/cachedb.cc:47
 #, c-format
 msgid "DB was corrupted, file renamed to %s.old"
 msgstr "БД е повредена, файлът е преименуван на %s.old"
 
-#: ftparchive/cachedb.cc:63
+#: ftparchive/cachedb.cc:65
 #, c-format
 msgid "DB is old, attempting to upgrade %s"
 msgstr "БД е стара, опит за актуализиране на %s"
 
-#: ftparchive/cachedb.cc:73
+#: ftparchive/cachedb.cc:76
+msgid ""
+"DB format is invalid. If you upgraded from a older version of apt, please "
+"remove and re-create the database."
+msgstr ""
+"Форматът на БД е невалиден.  Ако сте обновили от стара версия на apt, "
+"премахнете базата от данни и я създайте наново."
+
+#: ftparchive/cachedb.cc:81
 #, c-format
 msgid "Unable to open DB file %s: %s"
 msgstr "Неуспех при отварянето на файл %s от БД: %s"
 
-#: ftparchive/cachedb.cc:114
+#: ftparchive/cachedb.cc:127 apt-inst/extract.cc:181 apt-inst/extract.cc:193
+#: apt-inst/extract.cc:210 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:121 methods/gpgv.cc:272
 #, c-format
-msgid "File date has changed %s"
-msgstr "Ð\94аÑ\82аÑ\82а Ð½Ð° Ñ\84айла %s Ðµ Ð¿Ñ\80оменена"
+msgid "Failed to stat %s"
+msgstr "Ð\93Ñ\80еÑ\88ка Ð¿Ñ\80и Ð¿Ð¾Ð»Ñ\83Ñ\87аванеÑ\82о Ð½Ð° Ð°Ñ\82Ñ\80ибÑ\83Ñ\82и Ð·Ð° %s"
 
-#: ftparchive/cachedb.cc:155
+#: ftparchive/cachedb.cc:242
 msgid "Archive has no control record"
 msgstr "В архива няма поле „control“"
 
-#: ftparchive/cachedb.cc:267
+#: ftparchive/cachedb.cc:448
 msgid "Unable to get a cursor"
 msgstr "Неуспех при получаването на курсор"
 
-#: ftparchive/writer.cc:78
+#: ftparchive/writer.cc:79
 #, c-format
 msgid "W: Unable to read directory %s\n"
 msgstr "W: Неуспех при четенето на директория %s\n"
 
-#: ftparchive/writer.cc:83
+#: ftparchive/writer.cc:84
 #, c-format
 msgid "W: Unable to stat %s\n"
 msgstr "W: Неуспех при четенето на %s\n"
 
-#: ftparchive/writer.cc:125
+#: ftparchive/writer.cc:135
 msgid "E: "
 msgstr "E: "
 
-#: ftparchive/writer.cc:127
+#: ftparchive/writer.cc:137
 msgid "W: "
 msgstr "W: "
 
-#: ftparchive/writer.cc:134
+#: ftparchive/writer.cc:144
 msgid "E: Errors apply to file "
 msgstr "E: Грешките се отнасят за файла "
 
-#: ftparchive/writer.cc:151 ftparchive/writer.cc:181
+#: ftparchive/writer.cc:161 ftparchive/writer.cc:191
 #, c-format
 msgid "Failed to resolve %s"
 msgstr "Неуспех при превръщането на %s"
 
-#: ftparchive/writer.cc:163
+#: ftparchive/writer.cc:173
 msgid "Tree walking failed"
 msgstr "Неуспех при обхода на дървото"
 
-#: ftparchive/writer.cc:188
+#: ftparchive/writer.cc:198
 #, c-format
 msgid "Failed to open %s"
 msgstr "Неуспех при отварянето на %s"
 
-#: ftparchive/writer.cc:245
+#: ftparchive/writer.cc:257
 #, c-format
 msgid " DeLink %s [%s]\n"
 msgstr "DeLink %s [%s]\n"
 
-#: ftparchive/writer.cc:253
+#: ftparchive/writer.cc:265
 #, c-format
 msgid "Failed to readlink %s"
 msgstr "Неуспех при прочитането на връзка %s"
 
-#: ftparchive/writer.cc:257
+#: ftparchive/writer.cc:269
 #, c-format
 msgid "Failed to unlink %s"
 msgstr "Неуспех при премахването на връзка %s"
 
-#: ftparchive/writer.cc:264
+#: ftparchive/writer.cc:276
 #, c-format
 msgid "*** Failed to link %s to %s"
 msgstr "*** Неуспех при създаването на връзка %s към %s"
 
-#: ftparchive/writer.cc:274
+#: ftparchive/writer.cc:286
 #, c-format
 msgid " DeLink limit of %sB hit.\n"
 msgstr "Превишен лимит на DeLink от %sB.\n"
 
-#: ftparchive/writer.cc:358 apt-inst/extract.cc:181 apt-inst/extract.cc:193
-#: apt-inst/extract.cc:210 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:121 methods/gpgv.cc:266
-#, c-format
-msgid "Failed to stat %s"
-msgstr "Грешка при получаването на атрибути за %s"
-
-#: ftparchive/writer.cc:386
+#: ftparchive/writer.cc:390
 msgid "Archive had no package field"
 msgstr "Архивът няма поле „package“"
 
-#: ftparchive/writer.cc:394 ftparchive/writer.cc:603
+#: ftparchive/writer.cc:398 ftparchive/writer.cc:613
 #, c-format
 msgid "  %s has no override entry\n"
 msgstr "  %s няма запис „override“\n"
 
-#: ftparchive/writer.cc:437 ftparchive/writer.cc:689
+#: ftparchive/writer.cc:443 ftparchive/writer.cc:701
 #, c-format
 msgid "  %s maintainer is %s not %s\n"
 msgstr "  поддържащия пакета %s е %s, а не %s\n"
 
+#: ftparchive/writer.cc:623
+#, c-format
+msgid "  %s has no source override entry\n"
+msgstr "  %s няма запис „source override“\n"
+
+#: ftparchive/writer.cc:627
+#, c-format
+msgid "  %s has no binary override entry either\n"
+msgstr "  %s няма също и запис „binary override“\n"
+
 #: ftparchive/contents.cc:317
 #, c-format
 msgid "Internal error, could not locate member %s"
@@ -804,11 +817,11 @@ msgstr "Трябва да бъдат премахнати пакети, но п
 msgid "Internal error, Ordering didn't finish"
 msgstr "Вътрешна грешка, „Ordering“ не завърши"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:791 cmdline/apt-get.cc:1800 cmdline/apt-get.cc:1833
+#: cmdline/apt-get.cc:791 cmdline/apt-get.cc:1818 cmdline/apt-get.cc:1851
 msgid "Unable to lock the download directory"
 msgstr "Неуспех при заключването на директорията за изтегляне"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:801 cmdline/apt-get.cc:1881 cmdline/apt-get.cc:2117
+#: cmdline/apt-get.cc:801 cmdline/apt-get.cc:1899 cmdline/apt-get.cc:2135
 #: apt-pkg/cachefile.cc:67
 msgid "The list of sources could not be read."
 msgstr "Списъкът с източници не можа да бъде прочетен."
@@ -838,7 +851,7 @@ msgstr "След разпакетирането ще бъде използван
 msgid "After unpacking %sB disk space will be freed.\n"
 msgstr "След разпакетирането ще бъде освободено %sB дисково пространство.\n"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:846 cmdline/apt-get.cc:1971
+#: cmdline/apt-get.cc:846 cmdline/apt-get.cc:1989
 #, c-format
 msgid "Couldn't determine free space in %s"
 msgstr "Неуспех при определянето на свободното пространство в %s"
@@ -875,7 +888,7 @@ msgstr "Прекъсване."
 msgid "Do you want to continue [Y/n]? "
 msgstr "Искате ли да продължите [Y/n]? "
 
-#: cmdline/apt-get.cc:961 cmdline/apt-get.cc:1365 cmdline/apt-get.cc:2014
+#: cmdline/apt-get.cc:961 cmdline/apt-get.cc:1365 cmdline/apt-get.cc:2032
 #, c-format
 msgid "Failed to fetch %s  %s\n"
 msgstr "Неуспех при изтеглянето на %s  %s\n"
@@ -884,7 +897,7 @@ msgstr "Неуспех при изтеглянето на %s  %s\n"
 msgid "Some files failed to download"
 msgstr "Някои файлове не можаха да бъдат изтеглени"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:980 cmdline/apt-get.cc:2023
+#: cmdline/apt-get.cc:980 cmdline/apt-get.cc:2041
 msgid "Download complete and in download only mode"
 msgstr "Изтеглянето завърши в режим само на изтегляне"
 
@@ -1058,110 +1071,110 @@ msgstr "Счупени пакети"
 msgid "The following extra packages will be installed:"
 msgstr "Следните допълнителни пакети ще бъдат инсталирани:"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1674
+#: cmdline/apt-get.cc:1692
 msgid "Suggested packages:"
 msgstr "Предложени пакети:"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1675
+#: cmdline/apt-get.cc:1693
 msgid "Recommended packages:"
 msgstr "Препоръчвани пакети:"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1695
+#: cmdline/apt-get.cc:1713
 msgid "Calculating upgrade... "
 msgstr "Изчисляване на актуализацията..."
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1698 methods/ftp.cc:702 methods/connect.cc:101
+#: cmdline/apt-get.cc:1716 methods/ftp.cc:702 methods/connect.cc:101
 msgid "Failed"
 msgstr "Неуспех"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1703
+#: cmdline/apt-get.cc:1721
 msgid "Done"
 msgstr "Готово"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1768 cmdline/apt-get.cc:1776
+#: cmdline/apt-get.cc:1786 cmdline/apt-get.cc:1794
 msgid "Internal error, problem resolver broke stuff"
 msgstr "Вътрешна грешка, „problem resolver“ счупи нещо в системата"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1876
+#: cmdline/apt-get.cc:1894
 msgid "Must specify at least one package to fetch source for"
 msgstr "Трябва да укажете поне един пакет за изтегляне на изходния му код"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1906 cmdline/apt-get.cc:2135
+#: cmdline/apt-get.cc:1924 cmdline/apt-get.cc:2153
 #, c-format
 msgid "Unable to find a source package for %s"
 msgstr "Неуспех при намирането на изходен код на пакет %s"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1950
+#: cmdline/apt-get.cc:1968
 #, c-format
 msgid "Skipping already downloaded file '%s'\n"
 msgstr "Пропускане на вече изтегления файл „%s“\n"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1974
+#: cmdline/apt-get.cc:1992
 #, c-format
 msgid "You don't have enough free space in %s"
 msgstr "Нямате достатъчно свободно пространство в %s"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1979
+#: cmdline/apt-get.cc:1997
 #, c-format
 msgid "Need to get %sB/%sB of source archives.\n"
 msgstr "Необходимо е да се изтеглят %sB/%sB архиви изходен код.\n"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1982
+#: cmdline/apt-get.cc:2000
 #, c-format
 msgid "Need to get %sB of source archives.\n"
 msgstr "Необходимо е да се изтеглят %sB архиви изходен код.\n"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1988
+#: cmdline/apt-get.cc:2006
 #, c-format
 msgid "Fetch source %s\n"
 msgstr "Изтегляне на изходен код %s\n"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2019
+#: cmdline/apt-get.cc:2037
 msgid "Failed to fetch some archives."
 msgstr "Неуспех при изтеглянето на някои архиви."
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2047
+#: cmdline/apt-get.cc:2065
 #, c-format
 msgid "Skipping unpack of already unpacked source in %s\n"
 msgstr ""
 "Пропускане на разпакетирането на вече разпакетирания изходен код в %s\n"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2059
+#: cmdline/apt-get.cc:2077
 #, c-format
 msgid "Unpack command '%s' failed.\n"
 msgstr "Командата за разпакетиране „%s“ пропадна.\n"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2060
+#: cmdline/apt-get.cc:2078
 #, c-format
 msgid "Check if the 'dpkg-dev' package is installed.\n"
 msgstr "Проверете дали имате инсталиран пакета „dpkg-dev“.\n"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2077
+#: cmdline/apt-get.cc:2095
 #, c-format
 msgid "Build command '%s' failed.\n"
 msgstr "Командата за компилиране „%s“ пропадна.\n"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2096
+#: cmdline/apt-get.cc:2114
 msgid "Child process failed"
 msgstr "Процесът-потомък пропадна"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2112
+#: cmdline/apt-get.cc:2130
 msgid "Must specify at least one package to check builddeps for"
 msgstr ""
 "Трябва да укажете поне един пакет за проверка на зависимости за компилиране"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2140
+#: cmdline/apt-get.cc:2158
 #, c-format
 msgid "Unable to get build-dependency information for %s"
 msgstr ""
 "Неуспех при получаването на информация за зависимостите за компилиране на %s"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2160
+#: cmdline/apt-get.cc:2178
 #, c-format
 msgid "%s has no build depends.\n"
 msgstr "%s няма зависимости за компилиране.\n"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2212
+#: cmdline/apt-get.cc:2230
 #, c-format
 msgid ""
 "%s dependency for %s cannot be satisfied because the package %s cannot be "
@@ -1170,7 +1183,7 @@ msgstr ""
 "Зависимост %s за пакета %s не може да бъде удовлетворена, понеже пакета %s "
 "не може да бъде намерен"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2264
+#: cmdline/apt-get.cc:2282
 #, c-format
 msgid ""
 "%s dependency for %s cannot be satisfied because no available versions of "
@@ -1180,32 +1193,32 @@ msgstr ""
 "налични версии на пакета %s, които могат да удовлетворят изискването за "
 "версия"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2299
+#: cmdline/apt-get.cc:2317
 #, c-format
 msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: Installed package %s is too new"
 msgstr ""
 "Неуспех при удовлетворяването на зависимост %s за пакета %s: Инсталираният "
 "пакет %s е твърде нов"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2324
+#: cmdline/apt-get.cc:2342
 #, c-format
 msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: %s"
 msgstr "Неуспех при удовлетворяването на зависимост %s за пакета %s: %s"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2338
+#: cmdline/apt-get.cc:2356
 #, c-format
 msgid "Build-dependencies for %s could not be satisfied."
 msgstr "Зависимостите за компилиране на %s не можаха да бъдат удовлетворени."
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2342
+#: cmdline/apt-get.cc:2360
 msgid "Failed to process build dependencies"
 msgstr "Неуспех при обработката на зависимостите за компилиране"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2374
+#: cmdline/apt-get.cc:2392
 msgid "Supported modules:"
 msgstr "Поддържани модули:"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2415
+#: cmdline/apt-get.cc:2433
 msgid ""
 "Usage: apt-get [options] command\n"
 "       apt-get [options] install|remove pkg1 [pkg2 ...]\n"
@@ -1388,19 +1401,19 @@ msgstr "Смесване на наличната информация"
 msgid "Failed to create pipes"
 msgstr "Неуспех при създаването на програмни канали"
 
-#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:143
+#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:144
 msgid "Failed to exec gzip "
 msgstr "Неуспех при изпълнението на gzip"
 
-#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:180 apt-inst/contrib/extracttar.cc:206
+#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:181 apt-inst/contrib/extracttar.cc:207
 msgid "Corrupted archive"
 msgstr "Развален архив"
 
-#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:195
+#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:196
 msgid "Tar checksum failed, archive corrupted"
 msgstr "Невярна контролна сума на tar, развален архив"
 
-#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:298
+#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:299
 #, c-format
 msgid "Unknown TAR header type %u, member %s"
 msgstr "Непозната заглавна част на TAR тип %u, елемент %s"
@@ -1681,12 +1694,12 @@ msgstr "Дискът не е намерен."
 msgid "File not found"
 msgstr "Файлът не е намерен"
 
-#: methods/copy.cc:42 methods/gpgv.cc:275 methods/gzip.cc:133
-#: methods/gzip.cc:142
+#: methods/copy.cc:42 methods/gpgv.cc:281 methods/gzip.cc:141
+#: methods/gzip.cc:150
 msgid "Failed to stat"
 msgstr "Неуспех при получаването на атрибути"
 
-#: methods/copy.cc:79 methods/gpgv.cc:272 methods/gzip.cc:139
+#: methods/copy.cc:79 methods/gpgv.cc:278 methods/gzip.cc:147
 msgid "Failed to set modification time"
 msgstr "Неуспех при задаването на време на промяна"
 
@@ -1900,42 +1913,44 @@ msgstr "Нещо лошо се случи при намирането на IP а
 msgid "Unable to connect to %s %s:"
 msgstr "Неуспех при свързването с %s %s:"
 
-#: methods/gpgv.cc:64
-#, fuzzy, c-format
+#: methods/gpgv.cc:65
+#, c-format
 msgid "Couldn't access keyring: '%s'"
-msgstr "Ð\9dеÑ\83Ñ\81пеÑ\85 Ð¿Ñ\80и Ð½Ð°Ð¼Ð¸Ñ\80анеÑ\82о Ð½Ð° IP Ð°Ð´Ñ\80еÑ\81а Ð½Ð° „%s“"
+msgstr "Ð\9dеÑ\83Ñ\81пеÑ\85 Ð¿Ñ\80и Ð´Ð¾Ñ\81Ñ\82Ñ\8aпа Ð´Ð¾ Ð½Ð°Ð±Ð¾Ñ\80 Ð½Ð° ÐºÐ»Ñ\8eÑ\87ове: „%s“"
 
-#: methods/gpgv.cc:99
+#: methods/gpgv.cc:100
 msgid "E: Argument list from Acquire::gpgv::Options too long. Exiting."
 msgstr ""
 "E: Списъкът с аргументи от Acquire::gpgv::Options е твърде дълъг. Завършване "
 "на работа."
 
-#: methods/gpgv.cc:198
+#: methods/gpgv.cc:204
 msgid ""
 "Internal error: Good signature, but could not determine key fingerprint?!"
 msgstr ""
 "Вътрешна грешка: Валиден подпис, но не може да се провери отпечатъка на "
 "ключа?!"
 
-#: methods/gpgv.cc:203
+#: methods/gpgv.cc:209
 msgid "At least one invalid signature was encountered."
 msgstr "Намерен е поне един невалиден подпис."
 
-#: methods/gpgv.cc:207
-#, fuzzy, c-format
+#: methods/gpgv.cc:213
+#, c-format
 msgid "Could not execute '%s' to verify signature (is gnupg installed?)"
-msgstr " за проверка на подписа (инсталиран ли е gnupg?)"
+msgstr ""
+"Неуспех при изпълнението на „%s“ за проверка на подписа (инсталиран ли е "
+"gnupg?)"
 
-#: methods/gpgv.cc:212
+#: methods/gpgv.cc:218
 msgid "Unknown error executing gpgv"
 msgstr "Неизвестна грешка при изпълнението на gpgv"
 
-#: methods/gpgv.cc:243
+#: methods/gpgv.cc:249
 msgid "The following signatures were invalid:\n"
 msgstr "Следните подписи са невалидни:\n"
 
-#: methods/gpgv.cc:250
+#: methods/gpgv.cc:256
 msgid ""
 "The following signatures couldn't be verified because the public key is not "
 "available:\n"
@@ -1943,12 +1958,12 @@ msgstr ""
 "Следните подписи не можаха да бъдат проверени, защото публичния ключ не е "
 "наличен:\n"
 
-#: methods/gzip.cc:57
+#: methods/gzip.cc:64
 #, c-format
 msgid "Couldn't open pipe for %s"
 msgstr "Неуспех при отварянето на програмен канал за %s"
 
-#: methods/gzip.cc:102
+#: methods/gzip.cc:109
 #, c-format
 msgid "Read error from %s process"
 msgstr "Грешка при четене от процес %s"
@@ -2318,12 +2333,12 @@ msgstr "Версии кандидати"
 msgid "Dependency generation"
 msgstr "Генериране на зависимости"
 
-#: apt-pkg/tagfile.cc:72
+#: apt-pkg/tagfile.cc:106
 #, c-format
 msgid "Unable to parse package file %s (1)"
 msgstr "Неуспех при анализирането на пакетен файл %s (1)"
 
-#: apt-pkg/tagfile.cc:102
+#: apt-pkg/tagfile.cc:193
 #, c-format
 msgid "Unable to parse package file %s (2)"
 msgstr "Неуспех при анализирането на пакетен файл %s (2)"
@@ -2433,14 +2448,14 @@ msgstr "Директорията за архиви %spartial липсва."
 #. only show the ETA if it makes sense
 #. two days
 #: apt-pkg/acquire.cc:823
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Retrieving file %li of %li (%s remaining)"
 msgstr "Изтегляне на файл %li от %li (остават %s)"
 
 #: apt-pkg/acquire.cc:825
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Retrieving file %li of %li"
-msgstr "ЧеÑ\82ене Ð½Ð° Ñ\81пиÑ\81Ñ\8aка Ð½Ð° Ñ\84айловеÑ\82е"
+msgstr "Ð\98зÑ\82еглÑ\8fне Ð½Ð° Ñ\84айл %li Ð¾Ñ\82 %li"
 
 #: apt-pkg/acquire-worker.cc:113
 #, c-format
@@ -2592,7 +2607,7 @@ msgid "MD5Sum mismatch"
 msgstr "Несъответствие на контролна сума MD5"
 
 #: apt-pkg/acquire-item.cc:640
-msgid "There are no public key available for the following key IDs:\n"
+msgid "There is no public key available for the following key IDs:\n"
 msgstr "Няма налични публични ключове за следните идентификатори на ключове:\n"
 
 #: apt-pkg/acquire-item.cc:753
@@ -2766,48 +2781,15 @@ msgid "Removed %s"
 msgstr "%s е премахнат"
 
 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:378
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Preparing to completely remove %s"
-msgstr "Ð\9fодгоÑ\82вÑ\8fне Ð½Ð° %s Ð·Ð° ÐºÐ¾Ð½Ñ\84игÑ\83Ñ\80иÑ\80ане"
+msgstr "Ð\9fодгоÑ\82овка Ð·Ð° Ð¿Ñ\8aлно Ð¿Ñ\80емаÑ\85ване Ð½Ð° %s"
 
 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:379
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Completely removed %s"
-msgstr "Неуспех при премахването на %s"
+msgstr "%s е напълно премахнат"
 
 #: methods/rsh.cc:330
 msgid "Connection closed prematurely"
 msgstr "Връзката прекъсна преждевременно"
-
-#: ftparchive/cachedb.cc:76
-msgid ""
-"DB format is invalid. If you upgraded from a older version of apt, please "
-"remove and re-create the database."
-msgstr ""
-
-#: ftparchive/writer.cc:623
-#, fuzzy, c-format
-msgid "  %s has no source override entry\n"
-msgstr "  %s няма запис „override“\n"
-
-#: ftparchive/writer.cc:627
-#, fuzzy, c-format
-msgid "  %s has no binary override entry either\n"
-msgstr "  %s няма запис „override“\n"
-
-#: methods/rred.cc:219
-#, fuzzy
-msgid "Could not patch file"
-msgstr "Неуспех при отварянето на файла %s"
-
-#~ msgid "Reading file list"
-#~ msgstr "Четене на списъка с файлове"
-
-#~ msgid "Could not execute "
-#~ msgstr "Неуспех при изпълнението на "
-
-#~ msgid "Preparing for remove with config %s"
-#~ msgstr "Подготвяне на %s за премахване с конфигурационните файлове"
-
-#~ msgid "Removed with config %s"
-#~ msgstr "%s е премахнат с конфигурационните файлове"
index 863c9d6a9e530a9757aa16141bd7ab160ea80956..8f6d0e69d1650f482d7a72811975c16b48920ad6 100644 (file)
--- a/po/bs.po
+++ b/po/bs.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: apt 0.5.26\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-05-27 13:46+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-10-11 20:34+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-05-06 15:25+0100\n"
 "Last-Translator: Safir Šećerović <sapphire@linux.org.ba>\n"
 "Language-Team: Bosnian <lokal@lugbih.org>\n"
@@ -147,7 +147,7 @@ msgstr ""
 
 #: cmdline/apt-cache.cc:1652 cmdline/apt-cdrom.cc:138 cmdline/apt-config.cc:70
 #: cmdline/apt-extracttemplates.cc:225 ftparchive/apt-ftparchive.cc:550
-#: cmdline/apt-get.cc:2369 cmdline/apt-sortpkgs.cc:144
+#: cmdline/apt-get.cc:2387 cmdline/apt-sortpkgs.cc:144
 #, c-format
 msgid "%s %s for %s %s compiled on %s %s\n"
 msgstr ""
@@ -339,115 +339,126 @@ msgstr ""
 msgid "Some files are missing in the package file group `%s'"
 msgstr ""
 
-#: ftparchive/cachedb.cc:45
+#: ftparchive/cachedb.cc:47
 #, c-format
 msgid "DB was corrupted, file renamed to %s.old"
 msgstr "DB je bila oštećena, datoteka preimenovana u %s.old"
 
-#: ftparchive/cachedb.cc:63
+#: ftparchive/cachedb.cc:65
 #, c-format
 msgid "DB is old, attempting to upgrade %s"
 msgstr "DB je stara, pokušavam nadogradnju %s"
 
-#: ftparchive/cachedb.cc:73
+#: ftparchive/cachedb.cc:76
+msgid ""
+"DB format is invalid. If you upgraded from a older version of apt, please "
+"remove and re-create the database."
+msgstr ""
+
+#: ftparchive/cachedb.cc:81
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to open DB file %s: %s"
 msgstr "Ne mogu otvoriti DB datoteku %s"
 
-#: ftparchive/cachedb.cc:114
+#: ftparchive/cachedb.cc:127 apt-inst/extract.cc:181 apt-inst/extract.cc:193
+#: apt-inst/extract.cc:210 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:121 methods/gpgv.cc:272
 #, c-format
-msgid "File date has changed %s"
-msgstr "Datum datoteke je promijenjen %s"
+msgid "Failed to stat %s"
+msgstr ""
 
-#: ftparchive/cachedb.cc:155
+#: ftparchive/cachedb.cc:242
 msgid "Archive has no control record"
 msgstr "Arhiva nema kontrolnog zapisa"
 
-#: ftparchive/cachedb.cc:267
+#: ftparchive/cachedb.cc:448
 msgid "Unable to get a cursor"
 msgstr ""
 
-#: ftparchive/writer.cc:78
+#: ftparchive/writer.cc:79
 #, c-format
 msgid "W: Unable to read directory %s\n"
 msgstr ""
 
-#: ftparchive/writer.cc:83
+#: ftparchive/writer.cc:84
 #, c-format
 msgid "W: Unable to stat %s\n"
 msgstr ""
 
-#: ftparchive/writer.cc:125
+#: ftparchive/writer.cc:135
 msgid "E: "
 msgstr ""
 
-#: ftparchive/writer.cc:127
+#: ftparchive/writer.cc:137
 msgid "W: "
 msgstr ""
 
-#: ftparchive/writer.cc:134
+#: ftparchive/writer.cc:144
 msgid "E: Errors apply to file "
 msgstr ""
 
-#: ftparchive/writer.cc:151 ftparchive/writer.cc:181
+#: ftparchive/writer.cc:161 ftparchive/writer.cc:191
 #, c-format
 msgid "Failed to resolve %s"
 msgstr ""
 
-#: ftparchive/writer.cc:163
+#: ftparchive/writer.cc:173
 msgid "Tree walking failed"
 msgstr ""
 
-#: ftparchive/writer.cc:188
+#: ftparchive/writer.cc:198
 #, c-format
 msgid "Failed to open %s"
 msgstr "Ne mogu otvoriti %s"
 
-#: ftparchive/writer.cc:245
+#: ftparchive/writer.cc:257
 #, c-format
 msgid " DeLink %s [%s]\n"
 msgstr ""
 
-#: ftparchive/writer.cc:253
+#: ftparchive/writer.cc:265
 #, c-format
 msgid "Failed to readlink %s"
 msgstr ""
 
-#: ftparchive/writer.cc:257
+#: ftparchive/writer.cc:269
 #, c-format
 msgid "Failed to unlink %s"
 msgstr ""
 
-#: ftparchive/writer.cc:264
+#: ftparchive/writer.cc:276
 #, c-format
 msgid "*** Failed to link %s to %s"
 msgstr ""
 
-#: ftparchive/writer.cc:274
+#: ftparchive/writer.cc:286
 #, c-format
 msgid " DeLink limit of %sB hit.\n"
 msgstr ""
 
-#: ftparchive/writer.cc:358 apt-inst/extract.cc:181 apt-inst/extract.cc:193
-#: apt-inst/extract.cc:210 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:121 methods/gpgv.cc:266
-#, c-format
-msgid "Failed to stat %s"
-msgstr ""
-
-#: ftparchive/writer.cc:386
+#: ftparchive/writer.cc:390
 msgid "Archive had no package field"
 msgstr ""
 
-#: ftparchive/writer.cc:394 ftparchive/writer.cc:603
+#: ftparchive/writer.cc:398 ftparchive/writer.cc:613
 #, c-format
 msgid "  %s has no override entry\n"
 msgstr ""
 
-#: ftparchive/writer.cc:437 ftparchive/writer.cc:689
+#: ftparchive/writer.cc:443 ftparchive/writer.cc:701
 #, c-format
 msgid "  %s maintainer is %s not %s\n"
 msgstr ""
 
+#: ftparchive/writer.cc:623
+#, c-format
+msgid "  %s has no source override entry\n"
+msgstr ""
+
+#: ftparchive/writer.cc:627
+#, c-format
+msgid "  %s has no binary override entry either\n"
+msgstr ""
+
 #: ftparchive/contents.cc:317
 #, c-format
 msgid "Internal error, could not locate member %s"
@@ -708,11 +719,11 @@ msgstr ""
 msgid "Internal error, Ordering didn't finish"
 msgstr ""
 
-#: cmdline/apt-get.cc:791 cmdline/apt-get.cc:1800 cmdline/apt-get.cc:1833
+#: cmdline/apt-get.cc:791 cmdline/apt-get.cc:1818 cmdline/apt-get.cc:1851
 msgid "Unable to lock the download directory"
 msgstr ""
 
-#: cmdline/apt-get.cc:801 cmdline/apt-get.cc:1881 cmdline/apt-get.cc:2117
+#: cmdline/apt-get.cc:801 cmdline/apt-get.cc:1899 cmdline/apt-get.cc:2135
 #: apt-pkg/cachefile.cc:67
 msgid "The list of sources could not be read."
 msgstr ""
@@ -741,7 +752,7 @@ msgstr ""
 msgid "After unpacking %sB disk space will be freed.\n"
 msgstr ""
 
-#: cmdline/apt-get.cc:846 cmdline/apt-get.cc:1971
+#: cmdline/apt-get.cc:846 cmdline/apt-get.cc:1989
 #, c-format
 msgid "Couldn't determine free space in %s"
 msgstr ""
@@ -776,7 +787,7 @@ msgstr "Odustani."
 msgid "Do you want to continue [Y/n]? "
 msgstr "Da li želite nastaviti? [Y/n]"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:961 cmdline/apt-get.cc:1365 cmdline/apt-get.cc:2014
+#: cmdline/apt-get.cc:961 cmdline/apt-get.cc:1365 cmdline/apt-get.cc:2032
 #, c-format
 msgid "Failed to fetch %s  %s\n"
 msgstr ""
@@ -785,7 +796,7 @@ msgstr ""
 msgid "Some files failed to download"
 msgstr ""
 
-#: cmdline/apt-get.cc:980 cmdline/apt-get.cc:2023
+#: cmdline/apt-get.cc:980 cmdline/apt-get.cc:2041
 msgid "Download complete and in download only mode"
 msgstr ""
 
@@ -942,144 +953,144 @@ msgstr "Oštećeni paketi"
 msgid "The following extra packages will be installed:"
 msgstr "Slijedeći dodatni paketi će biti instalirani:"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1674
+#: cmdline/apt-get.cc:1692
 msgid "Suggested packages:"
 msgstr "Predloženi paketi:"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1675
+#: cmdline/apt-get.cc:1693
 msgid "Recommended packages:"
 msgstr "Preporučeni paketi:"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1695
+#: cmdline/apt-get.cc:1713
 msgid "Calculating upgrade... "
 msgstr "Računam nadogradnju..."
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1698 methods/ftp.cc:702 methods/connect.cc:101
+#: cmdline/apt-get.cc:1716 methods/ftp.cc:702 methods/connect.cc:101
 msgid "Failed"
 msgstr "Neuspješno"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1703
+#: cmdline/apt-get.cc:1721
 msgid "Done"
 msgstr "Urađeno"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1768 cmdline/apt-get.cc:1776
+#: cmdline/apt-get.cc:1786 cmdline/apt-get.cc:1794
 msgid "Internal error, problem resolver broke stuff"
 msgstr ""
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1876
+#: cmdline/apt-get.cc:1894
 msgid "Must specify at least one package to fetch source for"
 msgstr ""
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1906 cmdline/apt-get.cc:2135
+#: cmdline/apt-get.cc:1924 cmdline/apt-get.cc:2153
 #, c-format
 msgid "Unable to find a source package for %s"
 msgstr ""
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1950
+#: cmdline/apt-get.cc:1968
 #, c-format
 msgid "Skipping already downloaded file '%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1974
+#: cmdline/apt-get.cc:1992
 #, c-format
 msgid "You don't have enough free space in %s"
 msgstr ""
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1979
+#: cmdline/apt-get.cc:1997
 #, c-format
 msgid "Need to get %sB/%sB of source archives.\n"
 msgstr ""
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1982
+#: cmdline/apt-get.cc:2000
 #, c-format
 msgid "Need to get %sB of source archives.\n"
 msgstr ""
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1988
+#: cmdline/apt-get.cc:2006
 #, c-format
 msgid "Fetch source %s\n"
 msgstr ""
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2019
+#: cmdline/apt-get.cc:2037
 msgid "Failed to fetch some archives."
 msgstr ""
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2047
+#: cmdline/apt-get.cc:2065
 #, c-format
 msgid "Skipping unpack of already unpacked source in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2059
+#: cmdline/apt-get.cc:2077
 #, c-format
 msgid "Unpack command '%s' failed.\n"
 msgstr ""
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2060
+#: cmdline/apt-get.cc:2078
 #, c-format
 msgid "Check if the 'dpkg-dev' package is installed.\n"
 msgstr ""
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2077
+#: cmdline/apt-get.cc:2095
 #, c-format
 msgid "Build command '%s' failed.\n"
 msgstr ""
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2096
+#: cmdline/apt-get.cc:2114
 msgid "Child process failed"
 msgstr ""
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2112
+#: cmdline/apt-get.cc:2130
 msgid "Must specify at least one package to check builddeps for"
 msgstr ""
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2140
+#: cmdline/apt-get.cc:2158
 #, c-format
 msgid "Unable to get build-dependency information for %s"
 msgstr ""
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2160
+#: cmdline/apt-get.cc:2178
 #, c-format
 msgid "%s has no build depends.\n"
 msgstr ""
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2212
+#: cmdline/apt-get.cc:2230
 #, c-format
 msgid ""
 "%s dependency for %s cannot be satisfied because the package %s cannot be "
 "found"
 msgstr ""
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2264
+#: cmdline/apt-get.cc:2282
 #, c-format
 msgid ""
 "%s dependency for %s cannot be satisfied because no available versions of "
 "package %s can satisfy version requirements"
 msgstr ""
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2299
+#: cmdline/apt-get.cc:2317
 #, c-format
 msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: Installed package %s is too new"
 msgstr ""
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2324
+#: cmdline/apt-get.cc:2342
 #, c-format
 msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2338
+#: cmdline/apt-get.cc:2356
 #, c-format
 msgid "Build-dependencies for %s could not be satisfied."
 msgstr ""
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2342
+#: cmdline/apt-get.cc:2360
 msgid "Failed to process build dependencies"
 msgstr ""
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2374
+#: cmdline/apt-get.cc:2392
 msgid "Supported modules:"
 msgstr "Podržani moduli:"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2415
+#: cmdline/apt-get.cc:2433
 msgid ""
 "Usage: apt-get [options] command\n"
 "       apt-get [options] install|remove pkg1 [pkg2 ...]\n"
@@ -1207,19 +1218,19 @@ msgstr "Sastavljam dostupne informacije"
 msgid "Failed to create pipes"
 msgstr ""
 
-#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:143
+#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:144
 msgid "Failed to exec gzip "
 msgstr "Ne mogu izvršiti gzip"
 
-#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:180 apt-inst/contrib/extracttar.cc:206
+#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:181 apt-inst/contrib/extracttar.cc:207
 msgid "Corrupted archive"
 msgstr "Oštećena arhiva"
 
-#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:195
+#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:196
 msgid "Tar checksum failed, archive corrupted"
 msgstr "Provjera Tar kontrolnog zbira nije uspjela, arhiva oštećena"
 
-#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:298
+#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:299
 #, c-format
 msgid "Unknown TAR header type %u, member %s"
 msgstr ""
@@ -1496,12 +1507,12 @@ msgstr "Datoteka nije pronađena"
 msgid "File not found"
 msgstr "Datoteka nije pronađena"
 
-#: methods/copy.cc:42 methods/gpgv.cc:275 methods/gzip.cc:133
-#: methods/gzip.cc:142
+#: methods/copy.cc:42 methods/gpgv.cc:281 methods/gzip.cc:141
+#: methods/gzip.cc:150
 msgid "Failed to stat"
 msgstr ""
 
-#: methods/copy.cc:79 methods/gpgv.cc:272 methods/gzip.cc:139
+#: methods/copy.cc:79 methods/gpgv.cc:278 methods/gzip.cc:147
 msgid "Failed to set modification time"
 msgstr ""
 
@@ -1712,50 +1723,50 @@ msgstr ""
 msgid "Unable to connect to %s %s:"
 msgstr "Ne mogu se povezati sa %s %s:"
 
-#: methods/gpgv.cc:64
+#: methods/gpgv.cc:65
 #, c-format
 msgid "Couldn't access keyring: '%s'"
 msgstr ""
 
-#: methods/gpgv.cc:99
+#: methods/gpgv.cc:100
 msgid "E: Argument list from Acquire::gpgv::Options too long. Exiting."
 msgstr ""
 
-#: methods/gpgv.cc:198
+#: methods/gpgv.cc:204
 msgid ""
 "Internal error: Good signature, but could not determine key fingerprint?!"
 msgstr ""
 
-#: methods/gpgv.cc:203
+#: methods/gpgv.cc:209
 msgid "At least one invalid signature was encountered."
 msgstr ""
 
-#: methods/gpgv.cc:207
+#: methods/gpgv.cc:213
 #, c-format
 msgid "Could not execute '%s' to verify signature (is gnupg installed?)"
 msgstr ""
 
-#: methods/gpgv.cc:212
+#: methods/gpgv.cc:218
 msgid "Unknown error executing gpgv"
 msgstr ""
 
-#: methods/gpgv.cc:243
+#: methods/gpgv.cc:249
 #, fuzzy
 msgid "The following signatures were invalid:\n"
 msgstr "Slijedeći dodatni paketi će biti instalirani:"
 
-#: methods/gpgv.cc:250
+#: methods/gpgv.cc:256
 msgid ""
 "The following signatures couldn't be verified because the public key is not "
 "available:\n"
 msgstr ""
 
-#: methods/gzip.cc:57
+#: methods/gzip.cc:64
 #, c-format
 msgid "Couldn't open pipe for %s"
 msgstr ""
 
-#: methods/gzip.cc:102
+#: methods/gzip.cc:109
 #, c-format
 msgid "Read error from %s process"
 msgstr ""
@@ -2121,12 +2132,12 @@ msgstr "Verzije kandidata"
 msgid "Dependency generation"
 msgstr "Stvaranje zavisnosti"
 
-#: apt-pkg/tagfile.cc:72
+#: apt-pkg/tagfile.cc:106
 #, c-format
 msgid "Unable to parse package file %s (1)"
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/tagfile.cc:102
+#: apt-pkg/tagfile.cc:193
 #, c-format
 msgid "Unable to parse package file %s (2)"
 msgstr ""
@@ -2375,7 +2386,7 @@ msgid "MD5Sum mismatch"
 msgstr ""
 
 #: apt-pkg/acquire-item.cc:640
-msgid "There are no public key available for the following key IDs:\n"
+msgid "There is no public key available for the following key IDs:\n"
 msgstr ""
 
 #: apt-pkg/acquire-item.cc:753
@@ -2553,22 +2564,5 @@ msgstr "Ne mogu ukloniti %s"
 msgid "Connection closed prematurely"
 msgstr ""
 
-#: ftparchive/cachedb.cc:76
-msgid ""
-"DB format is invalid. If you upgraded from a older version of apt, please "
-"remove and re-create the database."
-msgstr ""
-
-#: ftparchive/writer.cc:623
-#, c-format
-msgid "  %s has no source override entry\n"
-msgstr ""
-
-#: ftparchive/writer.cc:627
-#, c-format
-msgid "  %s has no binary override entry either\n"
-msgstr ""
-
-#: methods/rred.cc:219
-msgid "Could not patch file"
-msgstr ""
+#~ msgid "File date has changed %s"
+#~ msgstr "Datum datoteke je promijenjen %s"
index 8c685f9b6af56b977ec1a40c7fbace0f399c716a..54b38bb783fc5c808336395b38887878fb4be175 100644 (file)
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: apt 0.6\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-05-27 13:46+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-10-11 20:34+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-02-05 22:00+0100\n"
 "Last-Translator: Jordi Mallach <jordi@debian.org>\n"
 "Language-Team: Catalan <debian-l10n-catalan@lists.debian.org>\n"
@@ -150,7 +150,7 @@ msgstr "       %4i %s\n"
 
 #: cmdline/apt-cache.cc:1652 cmdline/apt-cdrom.cc:138 cmdline/apt-config.cc:70
 #: cmdline/apt-extracttemplates.cc:225 ftparchive/apt-ftparchive.cc:550
-#: cmdline/apt-get.cc:2369 cmdline/apt-sortpkgs.cc:144
+#: cmdline/apt-get.cc:2387 cmdline/apt-sortpkgs.cc:144
 #, c-format
 msgid "%s %s for %s %s compiled on %s %s\n"
 msgstr "%s %s per a %s %s compilat el %s %s\n"
@@ -426,114 +426,127 @@ msgstr "No s'ha trobat cap selecció"
 msgid "Some files are missing in the package file group `%s'"
 msgstr "No es troben alguns fitxers dins del grup de fitxers del paquet `%s'"
 
-#: ftparchive/cachedb.cc:45
+#: ftparchive/cachedb.cc:47
 #, c-format
 msgid "DB was corrupted, file renamed to %s.old"
 msgstr "La base de dades està corrompuda, fitxer renomenat a %s.old"
 
-#: ftparchive/cachedb.cc:63
+#: ftparchive/cachedb.cc:65
 #, c-format
 msgid "DB is old, attempting to upgrade %s"
 msgstr "La BD és vella, s'està intentant actualitzar %s"
 
-#: ftparchive/cachedb.cc:73
+#: ftparchive/cachedb.cc:76
+msgid ""
+"DB format is invalid. If you upgraded from a older version of apt, please "
+"remove and re-create the database."
+msgstr ""
+"El format de la base de dades és invàlid. Si heu actualitzat des d'una "
+"versió més antiga de l'apt, eliminieu i torneu a crear la base de dades."
+
+#: ftparchive/cachedb.cc:81
 #, c-format
 msgid "Unable to open DB file %s: %s"
 msgstr "No es pot obrir el fitxer de DB %s: %s"
 
-#: ftparchive/cachedb.cc:114
+#: ftparchive/cachedb.cc:127 apt-inst/extract.cc:181 apt-inst/extract.cc:193
+#: apt-inst/extract.cc:210 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:121 methods/gpgv.cc:272
 #, c-format
-msgid "File date has changed %s"
-msgstr "La data del fitxer ha canviat %s"
+msgid "Failed to stat %s"
+msgstr "No es pot determinar l'estat de %s"
 
-#: ftparchive/cachedb.cc:155
+#: ftparchive/cachedb.cc:242
 msgid "Archive has no control record"
 msgstr "Arxiu sense registre de control"
 
-#: ftparchive/cachedb.cc:267
+#: ftparchive/cachedb.cc:448
 msgid "Unable to get a cursor"
 msgstr "No es pot aconseguir un cursor"
 
-#: ftparchive/writer.cc:78
+#: ftparchive/writer.cc:79
 #, c-format
 msgid "W: Unable to read directory %s\n"
 msgstr "A: No es pot llegir el directori %s\n"
 
-#: ftparchive/writer.cc:83
+#: ftparchive/writer.cc:84
 #, c-format
 msgid "W: Unable to stat %s\n"
 msgstr "A: No es pot veure l'estat %s\n"
 
-#: ftparchive/writer.cc:125
+#: ftparchive/writer.cc:135
 msgid "E: "
 msgstr "E: "
 
-#: ftparchive/writer.cc:127
+#: ftparchive/writer.cc:137
 msgid "W: "
 msgstr "A: "
 
-#: ftparchive/writer.cc:134
+#: ftparchive/writer.cc:144
 msgid "E: Errors apply to file "
 msgstr "E: Els errors s'apliquen al fitxer "
 
-#: ftparchive/writer.cc:151 ftparchive/writer.cc:181
+#: ftparchive/writer.cc:161 ftparchive/writer.cc:191
 #, c-format
 msgid "Failed to resolve %s"
 msgstr "No s'ha pogut resoldre %s"
 
-#: ftparchive/writer.cc:163
+#: ftparchive/writer.cc:173
 msgid "Tree walking failed"
 msgstr "L'arbre està fallant"
 
-#: ftparchive/writer.cc:188
+#: ftparchive/writer.cc:198
 #, c-format
 msgid "Failed to open %s"
 msgstr "No s'ha pogut obrir %s"
 
-#: ftparchive/writer.cc:245
+#: ftparchive/writer.cc:257
 #, c-format
 msgid " DeLink %s [%s]\n"
 msgstr " DeLink %s [%s]\n"
 
-#: ftparchive/writer.cc:253
+#: ftparchive/writer.cc:265
 #, c-format
 msgid "Failed to readlink %s"
 msgstr "No s'ha pogut llegir l'enllaç %s"
 
-#: ftparchive/writer.cc:257
+#: ftparchive/writer.cc:269
 #, c-format
 msgid "Failed to unlink %s"
 msgstr "No s'ha pogut alliberar %s"
 
-#: ftparchive/writer.cc:264
+#: ftparchive/writer.cc:276
 #, c-format
 msgid "*** Failed to link %s to %s"
 msgstr "*** No s'ha pogut enllaçar %s a %s"
 
-#: ftparchive/writer.cc:274
+#: ftparchive/writer.cc:286
 #, c-format
 msgid " DeLink limit of %sB hit.\n"
 msgstr " DeLink s'ha arribat al límit de %sB.\n"
 
-#: ftparchive/writer.cc:358 apt-inst/extract.cc:181 apt-inst/extract.cc:193
-#: apt-inst/extract.cc:210 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:121 methods/gpgv.cc:266
-#, c-format
-msgid "Failed to stat %s"
-msgstr "No es pot determinar l'estat de %s"
-
-#: ftparchive/writer.cc:386
+#: ftparchive/writer.cc:390
 msgid "Archive had no package field"
 msgstr "Arxiu sense el camp paquet"
 
-#: ftparchive/writer.cc:394 ftparchive/writer.cc:603
+#: ftparchive/writer.cc:398 ftparchive/writer.cc:613
 #, c-format
 msgid "  %s has no override entry\n"
-msgstr " %s no té una entrada dominant\n"
+msgstr "  %s no té una entrada dominant\n"
 
-#: ftparchive/writer.cc:437 ftparchive/writer.cc:689
+#: ftparchive/writer.cc:443 ftparchive/writer.cc:701
 #, c-format
 msgid "  %s maintainer is %s not %s\n"
-msgstr " el mantenidor de %s és %s, no %s\n"
+msgstr "  el mantenidor de %s és %s, no %s\n"
+
+#: ftparchive/writer.cc:623
+#, c-format
+msgid "  %s has no source override entry\n"
+msgstr "  %s no té una entrada dominant de font\n"
+
+#: ftparchive/writer.cc:627
+#, c-format
+msgid "  %s has no binary override entry either\n"
+msgstr "  %s no té una entrada dominant de binari\n"
 
 #: ftparchive/contents.cc:317
 #, c-format
@@ -797,11 +810,11 @@ msgstr "Els paquets necessiten ser eliminats però Remove està inhabilitat."
 msgid "Internal error, Ordering didn't finish"
 msgstr "S'ha produït un error intern, l'ordenació no ha acabat"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:791 cmdline/apt-get.cc:1800 cmdline/apt-get.cc:1833
+#: cmdline/apt-get.cc:791 cmdline/apt-get.cc:1818 cmdline/apt-get.cc:1851
 msgid "Unable to lock the download directory"
 msgstr "No és possible blocar el directori de descàrrega"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:801 cmdline/apt-get.cc:1881 cmdline/apt-get.cc:2117
+#: cmdline/apt-get.cc:801 cmdline/apt-get.cc:1899 cmdline/apt-get.cc:2135
 #: apt-pkg/cachefile.cc:67
 msgid "The list of sources could not be read."
 msgstr "No s'ha pogut llegir la llista de les fonts."
@@ -831,7 +844,7 @@ msgstr "Després de desempaquetar s'usaran %sB d'espai en disc addicional.\n"
 msgid "After unpacking %sB disk space will be freed.\n"
 msgstr "Després de desempaquetar s'alliberaran %sB d'espai en disc.\n"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:846 cmdline/apt-get.cc:1971
+#: cmdline/apt-get.cc:846 cmdline/apt-get.cc:1989
 #, c-format
 msgid "Couldn't determine free space in %s"
 msgstr "No s'ha pogut determinar l'espai lliure en %s"
@@ -868,7 +881,7 @@ msgstr "Avortat."
 msgid "Do you want to continue [Y/n]? "
 msgstr "Voleu continuar [S/n]? "
 
-#: cmdline/apt-get.cc:961 cmdline/apt-get.cc:1365 cmdline/apt-get.cc:2014
+#: cmdline/apt-get.cc:961 cmdline/apt-get.cc:1365 cmdline/apt-get.cc:2032
 #, c-format
 msgid "Failed to fetch %s  %s\n"
 msgstr "No s'ha pogut obtenir %s  %s\n"
@@ -877,7 +890,7 @@ msgstr "No s'ha pogut obtenir %s  %s\n"
 msgid "Some files failed to download"
 msgstr "Alguns fitxers no s'han pogut descarregar"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:980 cmdline/apt-get.cc:2023
+#: cmdline/apt-get.cc:980 cmdline/apt-get.cc:2041
 msgid "Download complete and in download only mode"
 msgstr "Descàrrega completa i en mode de només descàrrega"
 
@@ -1052,112 +1065,112 @@ msgstr "Paquets trencats"
 msgid "The following extra packages will be installed:"
 msgstr "S'instal·laran els següents paquets extres:"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1674
+#: cmdline/apt-get.cc:1692
 msgid "Suggested packages:"
 msgstr "Paquets suggerits:"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1675
+#: cmdline/apt-get.cc:1693
 msgid "Recommended packages:"
 msgstr "Paquets recomanats:"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1695
+#: cmdline/apt-get.cc:1713
 msgid "Calculating upgrade... "
 msgstr "S'està calculant l'actualització... "
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1698 methods/ftp.cc:702 methods/connect.cc:101
+#: cmdline/apt-get.cc:1716 methods/ftp.cc:702 methods/connect.cc:101
 msgid "Failed"
 msgstr "Ha fallat"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1703
+#: cmdline/apt-get.cc:1721
 msgid "Done"
 msgstr "Fet"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1768 cmdline/apt-get.cc:1776
+#: cmdline/apt-get.cc:1786 cmdline/apt-get.cc:1794
 msgid "Internal error, problem resolver broke stuff"
 msgstr ""
 "S'ha produït un error intern, el solucionador de problemes ha trencat coses"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1876
+#: cmdline/apt-get.cc:1894
 msgid "Must specify at least one package to fetch source for"
 msgstr "Haureu d'especificar un paquet de codi font per a descarregar"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1906 cmdline/apt-get.cc:2135
+#: cmdline/apt-get.cc:1924 cmdline/apt-get.cc:2153
 #, c-format
 msgid "Unable to find a source package for %s"
 msgstr "No es pot trobar un paquet de fonts per a %s"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1950
+#: cmdline/apt-get.cc:1968
 #, c-format
 msgid "Skipping already downloaded file '%s'\n"
 msgstr "S'està ometent el fitxer ja descarregat «%s»\n"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1974
+#: cmdline/apt-get.cc:1992
 #, c-format
 msgid "You don't have enough free space in %s"
 msgstr "No teniu prou espai lliure en %s"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1979
+#: cmdline/apt-get.cc:1997
 #, c-format
 msgid "Need to get %sB/%sB of source archives.\n"
 msgstr "Es necessita descarregar %sB/%sB d'arxius font.\n"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1982
+#: cmdline/apt-get.cc:2000
 #, c-format
 msgid "Need to get %sB of source archives.\n"
 msgstr "Es necessita descarregar %sB d'arxius font.\n"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1988
+#: cmdline/apt-get.cc:2006
 #, c-format
 msgid "Fetch source %s\n"
 msgstr "Font descarregada %s\n"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2019
+#: cmdline/apt-get.cc:2037
 msgid "Failed to fetch some archives."
 msgstr "No s'ha pogut descarregar alguns arxius."
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2047
+#: cmdline/apt-get.cc:2065
 #, c-format
 msgid "Skipping unpack of already unpacked source in %s\n"
 msgstr ""
 "S'està ometent el desempaquetament de les fonts que ja ho estan en %s\n"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2059
+#: cmdline/apt-get.cc:2077
 #, c-format
 msgid "Unpack command '%s' failed.\n"
 msgstr "L'ordre de desempaquetar «%s» ha fallat.\n"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2060
+#: cmdline/apt-get.cc:2078
 #, c-format
 msgid "Check if the 'dpkg-dev' package is installed.\n"
 msgstr "Comproveu si el paquet «dpkgdev» està instal·lat.\n"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2077
+#: cmdline/apt-get.cc:2095
 #, c-format
 msgid "Build command '%s' failed.\n"
 msgstr "L'ordre de construir «%s» ha fallat.\n"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2096
+#: cmdline/apt-get.cc:2114
 msgid "Child process failed"
 msgstr "Ha fallat el procés fill"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2112
+#: cmdline/apt-get.cc:2130
 msgid "Must specify at least one package to check builddeps for"
 msgstr ""
 "S'ha d'especificar un paquet per a verificar les dependències de construcció "
 "per a"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2140
+#: cmdline/apt-get.cc:2158
 #, c-format
 msgid "Unable to get build-dependency information for %s"
 msgstr ""
 "No es pot obtenir informació sobre les dependències de construcció per a %s"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2160
+#: cmdline/apt-get.cc:2178
 #, c-format
 msgid "%s has no build depends.\n"
 msgstr "%s no té dependències de construcció.\n"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2212
+#: cmdline/apt-get.cc:2230
 #, c-format
 msgid ""
 "%s dependency for %s cannot be satisfied because the package %s cannot be "
@@ -1166,7 +1179,7 @@ msgstr ""
 "La dependència %s en %s no es pot satisfer per que no es pot trobar el "
 "paquet %s"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2264
+#: cmdline/apt-get.cc:2282
 #, c-format
 msgid ""
 "%s dependency for %s cannot be satisfied because no available versions of "
@@ -1175,32 +1188,32 @@ msgstr ""
 "La dependència %s per a %s no es pot satisfer per que cap versió del paquet %"
 "s pot satisfer els requeriments de versions"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2299
+#: cmdline/apt-get.cc:2317
 #, c-format
 msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: Installed package %s is too new"
 msgstr ""
 "No s'ha pogut satisfer la dependència %s per a %s: El paquet instal·lat %s "
 "és massa nou"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2324
+#: cmdline/apt-get.cc:2342
 #, c-format
 msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: %s"
 msgstr "No s'ha pogut satisfer la dependència %s per a %s: %s"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2338
+#: cmdline/apt-get.cc:2356
 #, c-format
 msgid "Build-dependencies for %s could not be satisfied."
 msgstr "No s'han pogut satisfer les dependències de construcció per a %s"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2342
+#: cmdline/apt-get.cc:2360
 msgid "Failed to process build dependencies"
 msgstr "No es poden processar les dependències de construcció"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2374
+#: cmdline/apt-get.cc:2392
 msgid "Supported modules:"
 msgstr "Mòduls suportats:"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2415
+#: cmdline/apt-get.cc:2433
 msgid ""
 "Usage: apt-get [options] command\n"
 "       apt-get [options] install|remove pkg1 [pkg2 ...]\n"
@@ -1385,19 +1398,19 @@ msgstr "S'està fusionant la informació disponible"
 msgid "Failed to create pipes"
 msgstr "No es poden crear els conductes"
 
-#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:143
+#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:144
 msgid "Failed to exec gzip "
 msgstr "No es pot executar el gzip "
 
-#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:180 apt-inst/contrib/extracttar.cc:206
+#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:181 apt-inst/contrib/extracttar.cc:207
 msgid "Corrupted archive"
 msgstr "Arxiu corromput"
 
-#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:195
+#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:196
 msgid "Tar checksum failed, archive corrupted"
 msgstr "La suma de comprovació de tar ha fallat, arxiu corromput"
 
-#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:298
+#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:299
 #, c-format
 msgid "Unknown TAR header type %u, member %s"
 msgstr "Capçalera TAR desconeguda del tipus %u, membre %s"
@@ -1679,12 +1692,12 @@ msgstr "No s'ha trobat el disc"
 msgid "File not found"
 msgstr "Fitxer no trobat"
 
-#: methods/copy.cc:42 methods/gpgv.cc:275 methods/gzip.cc:133
-#: methods/gzip.cc:142
+#: methods/copy.cc:42 methods/gpgv.cc:281 methods/gzip.cc:141
+#: methods/gzip.cc:150
 msgid "Failed to stat"
 msgstr "L'estat ha fallat"
 
-#: methods/copy.cc:79 methods/gpgv.cc:272 methods/gzip.cc:139
+#: methods/copy.cc:79 methods/gpgv.cc:278 methods/gzip.cc:147
 msgid "Failed to set modification time"
 msgstr "No s'ha pogut establir el temps de modificació"
 
@@ -1890,49 +1903,51 @@ msgstr "S'ha produït un error temporal en resoldre '%s'"
 #: methods/connect.cc:176
 #, c-format
 msgid "Something wicked happened resolving '%s:%s' (%i)"
-msgstr "Ha passat alguna cosa estranya en resoldre '%s:%s' (%i)"
+msgstr "Ha passat alguna cosa estranya en resoldre «%s:%s» (%i)"
 
 #: methods/connect.cc:223
 #, c-format
 msgid "Unable to connect to %s %s:"
 msgstr "No es pot connectar amb %s %s:"
 
-#: methods/gpgv.cc:64
-#, fuzzy, c-format
+#: methods/gpgv.cc:65
+#, c-format
 msgid "Couldn't access keyring: '%s'"
-msgstr "No s'ha pogut resoldre '%s'"
+msgstr "No s'ha pogut accedir a l'anell de claus: «%s»"
 
-#: methods/gpgv.cc:99
+#: methods/gpgv.cc:100
 msgid "E: Argument list from Acquire::gpgv::Options too long. Exiting."
 msgstr ""
 "E: La llista d'arguments d'Acquire::gpgv::Options és massa llarga. S'està "
 "sortint."
 
-#: methods/gpgv.cc:198
+#: methods/gpgv.cc:204
 msgid ""
 "Internal error: Good signature, but could not determine key fingerprint?!"
 msgstr ""
 "Error intern: La signatura és correcta, però no s'ha pogut determinar "
 "l'emprempta digital de la clau!"
 
-#: methods/gpgv.cc:203
+#: methods/gpgv.cc:209
 msgid "At least one invalid signature was encountered."
 msgstr "S'ha trobat almenys una signatura invàlida."
 
-#: methods/gpgv.cc:207
-#, fuzzy, c-format
+#: methods/gpgv.cc:213
+#, c-format
 msgid "Could not execute '%s' to verify signature (is gnupg installed?)"
-msgstr " per a verificar la signatura (està instal·lat el gnupg?)"
+msgstr ""
+"No s'ha pogut executar «%s» per a verificar la signatura (està instal·lat el "
+"gnupg?)"
 
-#: methods/gpgv.cc:212
+#: methods/gpgv.cc:218
 msgid "Unknown error executing gpgv"
 msgstr "S'ha produït un error desconegut en executar el gpgv"
 
-#: methods/gpgv.cc:243
+#: methods/gpgv.cc:249
 msgid "The following signatures were invalid:\n"
 msgstr "Les següents signatures són invàlides:\n"
 
-#: methods/gpgv.cc:250
+#: methods/gpgv.cc:256
 msgid ""
 "The following signatures couldn't be verified because the public key is not "
 "available:\n"
@@ -1940,12 +1955,12 @@ msgstr ""
 "Les següents signatures no s'han pogut verificar perquè la clau pública no "
 "està disponible:\n"
 
-#: methods/gzip.cc:57
+#: methods/gzip.cc:64
 #, c-format
 msgid "Couldn't open pipe for %s"
 msgstr "No s'ha pogut obrir un conducte per a %s"
 
-#: methods/gzip.cc:102
+#: methods/gzip.cc:109
 #, c-format
 msgid "Read error from %s process"
 msgstr "Error llegint des del procés %s"
@@ -2310,12 +2325,12 @@ msgstr "Versions candidates"
 msgid "Dependency generation"
 msgstr "Dependències que genera"
 
-#: apt-pkg/tagfile.cc:72
+#: apt-pkg/tagfile.cc:106
 #, c-format
 msgid "Unable to parse package file %s (1)"
 msgstr "No es pot analitzar el fitxer del paquet %s (1)"
 
-#: apt-pkg/tagfile.cc:102
+#: apt-pkg/tagfile.cc:193
 #, c-format
 msgid "Unable to parse package file %s (2)"
 msgstr "No es pot analitzar el fitxer del paquet %s (2)"
@@ -2421,14 +2436,14 @@ msgstr "Falta el directori d'arxiu %spartial."
 #. only show the ETA if it makes sense
 #. two days
 #: apt-pkg/acquire.cc:823
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Retrieving file %li of %li (%s remaining)"
-msgstr "S'està baixant el fitxer %li de %li (falten %s)"
+msgstr "S'està obtenint el fitxer %li de %li (falten %s)"
 
 #: apt-pkg/acquire.cc:825
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Retrieving file %li of %li"
-msgstr "S'està llegint el llistat de fitxers"
+msgstr "S'està obtenint el fitxer %li de %li"
 
 #: apt-pkg/acquire-worker.cc:113
 #, c-format
@@ -2579,7 +2594,7 @@ msgid "MD5Sum mismatch"
 msgstr "Suma MD5 diferent"
 
 #: apt-pkg/acquire-item.cc:640
-msgid "There are no public key available for the following key IDs:\n"
+msgid "There is no public key available for the following key IDs:\n"
 msgstr "No hi ha cap clau pública disponible per als següents ID de clau:\n"
 
 #: apt-pkg/acquire-item.cc:753
@@ -2717,7 +2732,7 @@ msgstr ""
 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:358
 #, c-format
 msgid "Preparing %s"
-msgstr "S'està preparant %s"
+msgstr "S'està preparant el paquet %s"
 
 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:359
 #, c-format
@@ -2727,67 +2742,49 @@ msgstr "S'està desempaquetant %s"
 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:364
 #, c-format
 msgid "Preparing to configure %s"
-msgstr "S'està preparant per a configurar %s"
+msgstr "S'està preparant per a configurar el paquet %s"
 
 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:365
 #, c-format
 msgid "Configuring %s"
-msgstr "S'està configurant %s"
+msgstr "S'està configurant el paquet %s"
 
 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:366
 #, c-format
 msgid "Installed %s"
-msgstr "S'ha instal·lat %s"
+msgstr "S'ha instal·lat el paquet %s"
 
 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:371
 #, c-format
 msgid "Preparing for removal of %s"
-msgstr "S'està preparant per a l'eliminació de %s"
+msgstr "S'està preparant per a l'eliminació del paquet %s"
 
 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:372
 #, c-format
 msgid "Removing %s"
-msgstr "S'està eliminant %s"
+msgstr "S'està eliminant el paquet %s"
 
 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:373
 #, c-format
 msgid "Removed %s"
-msgstr "S'ha eliminat %s"
+msgstr "S'ha eliminat el paquet %s"
 
 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:378
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Preparing to completely remove %s"
-msgstr "S'està preparant per a configurar %s"
+msgstr "S'està preparant per a eliminar completament el paquet %s"
 
 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:379
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Completely removed %s"
-msgstr "No es pot eliminar %s"
+msgstr "S'ha eliminat completament el paquet %s"
 
 #: methods/rsh.cc:330
 msgid "Connection closed prematurely"
 msgstr "La connexió s'ha tancat prematurament"
 
-#: ftparchive/cachedb.cc:76
-msgid ""
-"DB format is invalid. If you upgraded from a older version of apt, please "
-"remove and re-create the database."
-msgstr ""
-
-#: ftparchive/writer.cc:623
-#, fuzzy, c-format
-msgid "  %s has no source override entry\n"
-msgstr " %s no té una entrada dominant\n"
-
-#: ftparchive/writer.cc:627
-#, fuzzy, c-format
-msgid "  %s has no binary override entry either\n"
-msgstr " %s no té una entrada dominant\n"
-
-#: methods/rred.cc:219
-#, fuzzy
-msgid "Could not patch file"
-msgstr "No s'ha pogut obrir el fitxer %s"
+#~ msgid "File date has changed %s"
+#~ msgstr "La data del fitxer ha canviat %s"
 
 #~ msgid "Reading file list"
 #~ msgstr "S'està llegint la llista de fitxers"
index e2905b10731e3330b8a8a77abfb8ae8466ebe0c5..8117a996bfa0aa4765360560c31bc7f2d6dce26f 100644 (file)
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -2,12 +2,13 @@
 # This file is put in the public domain.
 # Miroslav Kure <kurem@debian.cz>, 2004-2006.
 #
+#
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: apt\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-05-27 13:46+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-05-14 18:36+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-10-11 20:34+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-10-04 18:53+0200\n"
 "Last-Translator: Miroslav Kure <kurem@debian.cz>\n"
 "Language-Team: Czech <debian-l10n-czech@lists.debian.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -147,7 +148,7 @@ msgstr "       %4i %s\n"
 
 #: cmdline/apt-cache.cc:1652 cmdline/apt-cdrom.cc:138 cmdline/apt-config.cc:70
 #: cmdline/apt-extracttemplates.cc:225 ftparchive/apt-ftparchive.cc:550
-#: cmdline/apt-get.cc:2369 cmdline/apt-sortpkgs.cc:144
+#: cmdline/apt-get.cc:2387 cmdline/apt-sortpkgs.cc:144
 #, c-format
 msgid "%s %s for %s %s compiled on %s %s\n"
 msgstr "%s %s pro %s %s zkompilován na %s %s\n"
@@ -420,115 +421,128 @@ msgstr "Žádný výběr nevyhověl"
 msgid "Some files are missing in the package file group `%s'"
 msgstr "Některé soubory chybí v balíkovém souboru skupiny %s"
 
-#: ftparchive/cachedb.cc:45
+#: ftparchive/cachedb.cc:47
 #, c-format
 msgid "DB was corrupted, file renamed to %s.old"
 msgstr "DB je porušená, soubor přejmenován na %s.old"
 
-#: ftparchive/cachedb.cc:63
+#: ftparchive/cachedb.cc:65
 #, c-format
 msgid "DB is old, attempting to upgrade %s"
 msgstr "DB je stará, zkouším aktualizovat %s"
 
-#: ftparchive/cachedb.cc:73
+#: ftparchive/cachedb.cc:76
+msgid ""
+"DB format is invalid. If you upgraded from a older version of apt, please "
+"remove and re-create the database."
+msgstr ""
+"Formát databáze je neplatný. Pokud jste přešli ze starší verze apt, databázi "
+"prosím odstraňte a poté ji znovu vytvořte."
+
+#: ftparchive/cachedb.cc:81
 #, c-format
 msgid "Unable to open DB file %s: %s"
 msgstr "Nemohu otevřít DB soubor %s: %s"
 
-#: ftparchive/cachedb.cc:114
+#: ftparchive/cachedb.cc:127 apt-inst/extract.cc:181 apt-inst/extract.cc:193
+#: apt-inst/extract.cc:210 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:121 methods/gpgv.cc:272
 #, c-format
-msgid "File date has changed %s"
-msgstr "Datum souboru se změnil %s"
+msgid "Failed to stat %s"
+msgstr "Nemohu vyhodnotit %s"
 
-#: ftparchive/cachedb.cc:155
+#: ftparchive/cachedb.cc:242
 msgid "Archive has no control record"
 msgstr "Archiv nemá kontrolní záznam"
 
-#: ftparchive/cachedb.cc:267
+#: ftparchive/cachedb.cc:448
 msgid "Unable to get a cursor"
 msgstr "Nemohu získat kurzor"
 
-#: ftparchive/writer.cc:78
+#: ftparchive/writer.cc:79
 #, c-format
 msgid "W: Unable to read directory %s\n"
 msgstr "W: Nemohu číst adresář %s\n"
 
-#: ftparchive/writer.cc:83
+#: ftparchive/writer.cc:84
 #, c-format
 msgid "W: Unable to stat %s\n"
 msgstr "W: Nemohu vyhodnotit %s\n"
 
-#: ftparchive/writer.cc:125
+#: ftparchive/writer.cc:135
 msgid "E: "
 msgstr "E: "
 
-#: ftparchive/writer.cc:127
+#: ftparchive/writer.cc:137
 msgid "W: "
 msgstr "W: "
 
-#: ftparchive/writer.cc:134
+#: ftparchive/writer.cc:144
 msgid "E: Errors apply to file "
 msgstr "E: Chyby se týkají souboru "
 
-#: ftparchive/writer.cc:151 ftparchive/writer.cc:181
+#: ftparchive/writer.cc:161 ftparchive/writer.cc:191
 #, c-format
 msgid "Failed to resolve %s"
 msgstr "Chyba při zjišťování %s"
 
-#: ftparchive/writer.cc:163
+#: ftparchive/writer.cc:173
 msgid "Tree walking failed"
 msgstr "Průchod stromem selhal"
 
-#: ftparchive/writer.cc:188
+#: ftparchive/writer.cc:198
 #, c-format
 msgid "Failed to open %s"
 msgstr "Nelze otevřít %s"
 
-#: ftparchive/writer.cc:245
+#: ftparchive/writer.cc:257
 #, c-format
 msgid " DeLink %s [%s]\n"
 msgstr "Odlinkování %s [%s]\n"
 
-#: ftparchive/writer.cc:253
+#: ftparchive/writer.cc:265
 #, c-format
 msgid "Failed to readlink %s"
 msgstr "Nemohu přečíst link %s"
 
-#: ftparchive/writer.cc:257
+#: ftparchive/writer.cc:269
 #, c-format
 msgid "Failed to unlink %s"
 msgstr "Nemohu odlinkovat %s"
 
-#: ftparchive/writer.cc:264
+#: ftparchive/writer.cc:276
 #, c-format
 msgid "*** Failed to link %s to %s"
 msgstr "*** Nezdařilo se slinkovat %s s %s"
 
-#: ftparchive/writer.cc:274
+#: ftparchive/writer.cc:286
 #, c-format
 msgid " DeLink limit of %sB hit.\n"
 msgstr " Odlinkovací limit %sB dosažen.\n"
 
-#: ftparchive/writer.cc:358 apt-inst/extract.cc:181 apt-inst/extract.cc:193
-#: apt-inst/extract.cc:210 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:121 methods/gpgv.cc:266
-#, c-format
-msgid "Failed to stat %s"
-msgstr "Nemohu vyhodnotit %s"
-
-#: ftparchive/writer.cc:386
+#: ftparchive/writer.cc:390
 msgid "Archive had no package field"
 msgstr "Archiv nemá pole Package"
 
-#: ftparchive/writer.cc:394 ftparchive/writer.cc:603
+#: ftparchive/writer.cc:398 ftparchive/writer.cc:613
 #, c-format
 msgid "  %s has no override entry\n"
 msgstr " %s nemá žádnou položku pro override\n"
 
-#: ftparchive/writer.cc:437 ftparchive/writer.cc:689
+#: ftparchive/writer.cc:443 ftparchive/writer.cc:701
 #, c-format
 msgid "  %s maintainer is %s not %s\n"
 msgstr "  správce %s je %s, ne %s\n"
 
+#: ftparchive/writer.cc:623
+#, c-format
+msgid "  %s has no source override entry\n"
+msgstr " %s nemá žádnou zdrojovou položku pro override\n"
+
+#: ftparchive/writer.cc:627
+#, c-format
+msgid "  %s has no binary override entry either\n"
+msgstr " %s nemá ani žádnou binární položku pro override\n"
+
 #: ftparchive/contents.cc:317
 #, c-format
 msgid "Internal error, could not locate member %s"
@@ -789,11 +803,11 @@ msgstr "Balík je potřeba odstranit ale funkce Odstranit je vypnuta."
 msgid "Internal error, Ordering didn't finish"
 msgstr "Vnitřní chyba, třídění nedoběhlo do konce"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:791 cmdline/apt-get.cc:1800 cmdline/apt-get.cc:1833
+#: cmdline/apt-get.cc:791 cmdline/apt-get.cc:1818 cmdline/apt-get.cc:1851
 msgid "Unable to lock the download directory"
 msgstr "Nemohu zamknout adresář pro stahování"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:801 cmdline/apt-get.cc:1881 cmdline/apt-get.cc:2117
+#: cmdline/apt-get.cc:801 cmdline/apt-get.cc:1899 cmdline/apt-get.cc:2135
 #: apt-pkg/cachefile.cc:67
 msgid "The list of sources could not be read."
 msgstr "Nelze přečíst seznam zdrojů."
@@ -823,7 +837,7 @@ msgstr "Po rozbalení bude na disku použito dalších %sB.\n"
 msgid "After unpacking %sB disk space will be freed.\n"
 msgstr "Po rozbalení bude na disku uvolněno %sB.\n"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:846 cmdline/apt-get.cc:1971
+#: cmdline/apt-get.cc:846 cmdline/apt-get.cc:1989
 #, c-format
 msgid "Couldn't determine free space in %s"
 msgstr "Nemohu určit volné místo v %s"
@@ -860,7 +874,7 @@ msgstr "Přerušeno."
 msgid "Do you want to continue [Y/n]? "
 msgstr "Chcete pokračovat [Y/n]? "
 
-#: cmdline/apt-get.cc:961 cmdline/apt-get.cc:1365 cmdline/apt-get.cc:2014
+#: cmdline/apt-get.cc:961 cmdline/apt-get.cc:1365 cmdline/apt-get.cc:2032
 #, c-format
 msgid "Failed to fetch %s  %s\n"
 msgstr "Selhalo stažení %s  %s\n"
@@ -869,7 +883,7 @@ msgstr "Selhalo stažení %s  %s\n"
 msgid "Some files failed to download"
 msgstr "Některé soubory nemohly být staženy"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:980 cmdline/apt-get.cc:2023
+#: cmdline/apt-get.cc:980 cmdline/apt-get.cc:2041
 msgid "Download complete and in download only mode"
 msgstr "Stahování dokončeno v režimu pouze stáhnout"
 
@@ -1041,116 +1055,116 @@ msgstr "Poškozené balíky"
 msgid "The following extra packages will be installed:"
 msgstr "Následující extra balíky budou instalovány:"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1674
+#: cmdline/apt-get.cc:1692
 msgid "Suggested packages:"
 msgstr "Navrhované balíky:"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1675
+#: cmdline/apt-get.cc:1693
 msgid "Recommended packages:"
 msgstr "Doporučované balíky:"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1695
+#: cmdline/apt-get.cc:1713
 msgid "Calculating upgrade... "
 msgstr "Propočítávám aktualizaci... "
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1698 methods/ftp.cc:702 methods/connect.cc:101
+#: cmdline/apt-get.cc:1716 methods/ftp.cc:702 methods/connect.cc:101
 msgid "Failed"
 msgstr "Selhalo"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1703
+#: cmdline/apt-get.cc:1721
 msgid "Done"
 msgstr "Hotovo"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1768 cmdline/apt-get.cc:1776
+#: cmdline/apt-get.cc:1786 cmdline/apt-get.cc:1794
 msgid "Internal error, problem resolver broke stuff"
 msgstr "Vnitřní chyba, řešitel problémů pokazil věci"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1876
+#: cmdline/apt-get.cc:1894
 msgid "Must specify at least one package to fetch source for"
 msgstr "Musíte zadat aspoň jeden balík, pro který se stáhnou zdrojové texty"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1906 cmdline/apt-get.cc:2135
+#: cmdline/apt-get.cc:1924 cmdline/apt-get.cc:2153
 #, c-format
 msgid "Unable to find a source package for %s"
 msgstr "Nemohu najít zdrojový balík pro %s"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1950
+#: cmdline/apt-get.cc:1968
 #, c-format
 msgid "Skipping already downloaded file '%s'\n"
 msgstr "Přeskakuji dříve stažený soubor '%s'\n"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1974
+#: cmdline/apt-get.cc:1992
 #, c-format
 msgid "You don't have enough free space in %s"
 msgstr "Na %s nemáte dostatek volného místa"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1979
+#: cmdline/apt-get.cc:1997
 #, c-format
 msgid "Need to get %sB/%sB of source archives.\n"
 msgstr "Potřebuji stáhnout %sB/%sB zdrojových archivů.\n"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1982
+#: cmdline/apt-get.cc:2000
 #, c-format
 msgid "Need to get %sB of source archives.\n"
 msgstr "Potřebuji stáhnout %sB zdrojových archivů.\n"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1988
+#: cmdline/apt-get.cc:2006
 #, c-format
 msgid "Fetch source %s\n"
 msgstr "Stáhnout zdroj %s\n"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2019
+#: cmdline/apt-get.cc:2037
 msgid "Failed to fetch some archives."
 msgstr "Stažení některých archivů selhalo."
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2047
+#: cmdline/apt-get.cc:2065
 #, c-format
 msgid "Skipping unpack of already unpacked source in %s\n"
 msgstr "Přeskakuji rozbalení již rozbaleného zdroje v %s\n"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2059
+#: cmdline/apt-get.cc:2077
 #, c-format
 msgid "Unpack command '%s' failed.\n"
 msgstr "Příkaz pro rozbalení '%s' selhal.\n"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2060
+#: cmdline/apt-get.cc:2078
 #, c-format
 msgid "Check if the 'dpkg-dev' package is installed.\n"
 msgstr "Zkontrolujte, zda je nainstalován balíček 'dpkg-dev'.\n"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2077
+#: cmdline/apt-get.cc:2095
 #, c-format
 msgid "Build command '%s' failed.\n"
 msgstr "Příkaz pro sestavení '%s' selhal.\n"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2096
+#: cmdline/apt-get.cc:2114
 msgid "Child process failed"
 msgstr "Synovský proces selhal"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2112
+#: cmdline/apt-get.cc:2130
 msgid "Must specify at least one package to check builddeps for"
 msgstr ""
 "Musíte zadat alespoň jeden balík, pro který budou kontrolovány závislosti "
 "pro sestavení"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2140
+#: cmdline/apt-get.cc:2158
 #, c-format
 msgid "Unable to get build-dependency information for %s"
 msgstr "Nemohu získat závislosti pro sestavení %s"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2160
+#: cmdline/apt-get.cc:2178
 #, c-format
 msgid "%s has no build depends.\n"
 msgstr "%s nemá žádné závislosti pro sestavení.\n"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2212
+#: cmdline/apt-get.cc:2230
 #, c-format
 msgid ""
 "%s dependency for %s cannot be satisfied because the package %s cannot be "
 "found"
 msgstr "%s závislost pro %s nemůže být splněna, protože balík %s nebyl nalezen"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2264
+#: cmdline/apt-get.cc:2282
 #, c-format
 msgid ""
 "%s dependency for %s cannot be satisfied because no available versions of "
@@ -1159,31 +1173,31 @@ msgstr ""
 "%s závislost pro %s nemůže být splněna protože není k dispozici verze balíku "
 "%s, která odpovídá požadavku na verzi"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2299
+#: cmdline/apt-get.cc:2317
 #, c-format
 msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: Installed package %s is too new"
 msgstr ""
 "Selhalo splnění %s závislosti pro %s: Instalovaný balík %s je příliš nový"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2324
+#: cmdline/apt-get.cc:2342
 #, c-format
 msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: %s"
 msgstr "Selhalo splnění %s závislosti pro %s: %s"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2338
+#: cmdline/apt-get.cc:2356
 #, c-format
 msgid "Build-dependencies for %s could not be satisfied."
 msgstr "Závislosti pro sestavení %s nemohly být splněny."
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2342
+#: cmdline/apt-get.cc:2360
 msgid "Failed to process build dependencies"
 msgstr "Chyba při zpracování závislostí pro sestavení"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2374
+#: cmdline/apt-get.cc:2392
 msgid "Supported modules:"
 msgstr "Podporované moduly:"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2415
+#: cmdline/apt-get.cc:2433
 msgid ""
 "Usage: apt-get [options] command\n"
 "       apt-get [options] install|remove pkg1 [pkg2 ...]\n"
@@ -1361,19 +1375,19 @@ msgstr "Slučuji dostupné informace"
 msgid "Failed to create pipes"
 msgstr "Selhalo vytvoření roury"
 
-#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:143
+#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:144
 msgid "Failed to exec gzip "
 msgstr "Selhalo spuštění gzipu "
 
-#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:180 apt-inst/contrib/extracttar.cc:206
+#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:181 apt-inst/contrib/extracttar.cc:207
 msgid "Corrupted archive"
 msgstr "Porušený archiv"
 
-#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:195
+#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:196
 msgid "Tar checksum failed, archive corrupted"
 msgstr "Kontrolní součet taru selhal, archiv je poškozený"
 
-#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:298
+#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:299
 #, c-format
 msgid "Unknown TAR header type %u, member %s"
 msgstr "Neznámá hlavička TARu typ %u, člen %s"
@@ -1653,12 +1667,12 @@ msgstr "Disk nebyl nalezen."
 msgid "File not found"
 msgstr "Soubor nebyl nalezen"
 
-#: methods/copy.cc:42 methods/gpgv.cc:275 methods/gzip.cc:133
-#: methods/gzip.cc:142
+#: methods/copy.cc:42 methods/gpgv.cc:281 methods/gzip.cc:141
+#: methods/gzip.cc:150
 msgid "Failed to stat"
 msgstr "Selhalo vyhodnocení"
 
-#: methods/copy.cc:79 methods/gpgv.cc:272 methods/gzip.cc:139
+#: methods/copy.cc:79 methods/gpgv.cc:278 methods/gzip.cc:147
 msgid "Failed to set modification time"
 msgstr "Nelze nastavit čas modifikace"
 
@@ -1870,39 +1884,39 @@ msgstr "Něco hodně ošklivého se přihodilo při zjišťování '%s:%s' (%i)"
 msgid "Unable to connect to %s %s:"
 msgstr "Nemohu se připojit k %s %s:"
 
-#: methods/gpgv.cc:64
+#: methods/gpgv.cc:65
 #, c-format
 msgid "Couldn't access keyring: '%s'"
 msgstr "Nemohu přistoupit ke klíčence: '%s'"
 
-#: methods/gpgv.cc:99
+#: methods/gpgv.cc:100
 msgid "E: Argument list from Acquire::gpgv::Options too long. Exiting."
 msgstr "E: Seznam argumentů Acquire::gpgv::Options je příliš dlouhý. Končím."
 
-#: methods/gpgv.cc:198
+#: methods/gpgv.cc:204
 msgid ""
 "Internal error: Good signature, but could not determine key fingerprint?!"
 msgstr "Vnitřní chyba: Dobrý podpis, ale nemohu zjistit otisk klíče?!"
 
-#: methods/gpgv.cc:203
+#: methods/gpgv.cc:209
 msgid "At least one invalid signature was encountered."
 msgstr "Byl zaznamenán nejméně jeden neplatný podpis. "
 
-#: methods/gpgv.cc:207
+#: methods/gpgv.cc:213
 #, c-format
 msgid "Could not execute '%s' to verify signature (is gnupg installed?)"
 msgstr ""
 "Nepodařilo se spustit '%s' pro ověření podpisu (je gnupg nainstalováno?)"
 
-#: methods/gpgv.cc:212
+#: methods/gpgv.cc:218
 msgid "Unknown error executing gpgv"
 msgstr "Neznámá chyba při spouštění gpgv"
 
-#: methods/gpgv.cc:243
+#: methods/gpgv.cc:249
 msgid "The following signatures were invalid:\n"
 msgstr "Následující podpisy jsou neplatné:\n"
 
-#: methods/gpgv.cc:250
+#: methods/gpgv.cc:256
 msgid ""
 "The following signatures couldn't be verified because the public key is not "
 "available:\n"
@@ -1910,12 +1924,12 @@ msgstr ""
 "Následující podpisy nemohly být ověřeny, protože není dostupný veřejný "
 "klíč:\n"
 
-#: methods/gzip.cc:57
+#: methods/gzip.cc:64
 #, c-format
 msgid "Couldn't open pipe for %s"
 msgstr "Nemohu otevřít rouru pro %s"
 
-#: methods/gzip.cc:102
+#: methods/gzip.cc:109
 #, c-format
 msgid "Read error from %s process"
 msgstr "Chyba čtení z procesu %s"
@@ -2281,12 +2295,12 @@ msgstr "Kandidátské verze"
 msgid "Dependency generation"
 msgstr "Generování závislostí"
 
-#: apt-pkg/tagfile.cc:72
+#: apt-pkg/tagfile.cc:106
 #, c-format
 msgid "Unable to parse package file %s (1)"
 msgstr "Nelze zpracovat soubor %s (1)"
 
-#: apt-pkg/tagfile.cc:102
+#: apt-pkg/tagfile.cc:193
 #, c-format
 msgid "Unable to parse package file %s (2)"
 msgstr "Nelze zpracovat soubor %s (2)"
@@ -2543,7 +2557,7 @@ msgid "MD5Sum mismatch"
 msgstr "Neshoda MD5 součtů"
 
 #: apt-pkg/acquire-item.cc:640
-msgid "There are no public key available for the following key IDs:\n"
+msgid "There is no public key available for the following key IDs:\n"
 msgstr "K následujícím ID klíčů není dostupný veřejný klíč:\n"
 
 #: apt-pkg/acquire-item.cc:753
@@ -2729,26 +2743,8 @@ msgstr "Kompletně odstraněn %s"
 msgid "Connection closed prematurely"
 msgstr "Spojení bylo předčasně ukončeno"
 
-#: ftparchive/cachedb.cc:76
-msgid ""
-"DB format is invalid. If you upgraded from a older version of apt, please "
-"remove and re-create the database."
-msgstr ""
-
-#: ftparchive/writer.cc:623
-#, fuzzy, c-format
-msgid "  %s has no source override entry\n"
-msgstr " %s nemá žádnou položku pro override\n"
-
-#: ftparchive/writer.cc:627
-#, fuzzy, c-format
-msgid "  %s has no binary override entry either\n"
-msgstr " %s nemá žádnou položku pro override\n"
-
-#: methods/rred.cc:219
-#, fuzzy
-msgid "Could not patch file"
-msgstr "Nemohu otevřít soubor %s"
+#~ msgid "File date has changed %s"
+#~ msgstr "Datum souboru se změnil %s"
 
 #~ msgid "Reading file list"
 #~ msgstr "Čtu seznam souborů"
index a603ccb2c6a3466a3dd044f3d8d7b0bd77a13791..a763e3f7a2f38a6576d59a73c86f16cfe279daba 100644 (file)
--- a/po/cy.po
+++ b/po/cy.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: APT\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-05-27 13:46+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-10-11 20:34+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-06-06 13:46+0100\n"
 "Last-Translator: Dafydd Harries <daf@muse.19inch.net>\n"
 "Language-Team: Welsh <cy@pengwyn.linux.org.uk>\n"
@@ -164,7 +164,7 @@ msgstr "       %4i %s\n"
 
 #: cmdline/apt-cache.cc:1652 cmdline/apt-cdrom.cc:138 cmdline/apt-config.cc:70
 #: cmdline/apt-extracttemplates.cc:225 ftparchive/apt-ftparchive.cc:550
-#: cmdline/apt-get.cc:2369 cmdline/apt-sortpkgs.cc:144
+#: cmdline/apt-get.cc:2387 cmdline/apt-sortpkgs.cc:144
 #, c-format
 msgid "%s %s for %s %s compiled on %s %s\n"
 msgstr "%s %s ar gyfer %s %s wedi ei grynhow ar %s %s\n"
@@ -449,116 +449,127 @@ msgstr "Dim dewisiadau'n cyfateb"
 msgid "Some files are missing in the package file group `%s'"
 msgstr "Mae rhai ffeiliau ar goll yn y grŵp ffeiliau pecyn  `%s'"
 
-#: ftparchive/cachedb.cc:45
+#: ftparchive/cachedb.cc:47
 #, c-format
 msgid "DB was corrupted, file renamed to %s.old"
 msgstr "Llygrwyd y cronfa data, ailenwyd y ffeil i %s.old"
 
-#: ftparchive/cachedb.cc:63
+#: ftparchive/cachedb.cc:65
 #, c-format
 msgid "DB is old, attempting to upgrade %s"
 msgstr "Hen gronfa data, yn ceisio uwchraddio %s"
 
-#: ftparchive/cachedb.cc:73
+#: ftparchive/cachedb.cc:76
+msgid ""
+"DB format is invalid. If you upgraded from a older version of apt, please "
+"remove and re-create the database."
+msgstr ""
+
+#: ftparchive/cachedb.cc:81
 #, c-format
 msgid "Unable to open DB file %s: %s"
 msgstr "Ni ellir agor y ffeil DB2 %s: %s"
 
-#: ftparchive/cachedb.cc:114
+#: ftparchive/cachedb.cc:127 apt-inst/extract.cc:181 apt-inst/extract.cc:193
+#: apt-inst/extract.cc:210 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:121 methods/gpgv.cc:272
 #, c-format
-msgid "File date has changed %s"
-msgstr "Dyddiad ffeil wedi newid %s"
+msgid "Failed to stat %s"
+msgstr "Methodd stat() o %s"
 
-#: ftparchive/cachedb.cc:155
+#: ftparchive/cachedb.cc:242
 msgid "Archive has no control record"
 msgstr "Does dim cofnod rheoli gan yr archif"
 
-#: ftparchive/cachedb.cc:267
+#: ftparchive/cachedb.cc:448
 msgid "Unable to get a cursor"
 msgstr "Ni ellir cael cyrchydd"
 
-#: ftparchive/writer.cc:78
+#: ftparchive/writer.cc:79
 #, c-format
 msgid "W: Unable to read directory %s\n"
 msgstr "Rh: Ni ellir darllen y cyfeiriadur %s\n"
 
-#: ftparchive/writer.cc:83
+#: ftparchive/writer.cc:84
 #, c-format
 msgid "W: Unable to stat %s\n"
 msgstr "Rh: Ni ellir gwneud stat() o %s\n"
 
-#: ftparchive/writer.cc:125
+#: ftparchive/writer.cc:135
 msgid "E: "
 msgstr "G: "
 
-#: ftparchive/writer.cc:127
+#: ftparchive/writer.cc:137
 msgid "W: "
 msgstr "Rh: "
 
-#: ftparchive/writer.cc:134
+#: ftparchive/writer.cc:144
 msgid "E: Errors apply to file "
 msgstr "G: Mae gwallau yn cymhwyso i'r ffeil "
 
-#: ftparchive/writer.cc:151 ftparchive/writer.cc:181
+#: ftparchive/writer.cc:161 ftparchive/writer.cc:191
 #, c-format
 msgid "Failed to resolve %s"
 msgstr "Methwyd datrys %s"
 
-#: ftparchive/writer.cc:163
+#: ftparchive/writer.cc:173
 msgid "Tree walking failed"
 msgstr "Methwyd cerdded y goeden"
 
-#: ftparchive/writer.cc:188
+#: ftparchive/writer.cc:198
 #, c-format
 msgid "Failed to open %s"
 msgstr "Methwyd agor %s"
 
 # FIXME
-#: ftparchive/writer.cc:245
+#: ftparchive/writer.cc:257
 #, c-format
 msgid " DeLink %s [%s]\n"
 msgstr " DatGysylltu %s [%s]\n"
 
-#: ftparchive/writer.cc:253
+#: ftparchive/writer.cc:265
 #, c-format
 msgid "Failed to readlink %s"
 msgstr "Methwyd darllen y cyswllt %s"
 
-#: ftparchive/writer.cc:257
+#: ftparchive/writer.cc:269
 #, c-format
 msgid "Failed to unlink %s"
 msgstr "Methwyd datgysylltu %s"
 
-#: ftparchive/writer.cc:264
+#: ftparchive/writer.cc:276
 #, c-format
 msgid "*** Failed to link %s to %s"
 msgstr "*** Methwyd cysylltu %s at %s"
 
-#: ftparchive/writer.cc:274
+#: ftparchive/writer.cc:286
 #, c-format
 msgid " DeLink limit of %sB hit.\n"
 msgstr "  Tarwyd y terfyn cyswllt %sB.\n"
 
-#: ftparchive/writer.cc:358 apt-inst/extract.cc:181 apt-inst/extract.cc:193
-#: apt-inst/extract.cc:210 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:121 methods/gpgv.cc:266
-#, c-format
-msgid "Failed to stat %s"
-msgstr "Methodd stat() o %s"
-
-#: ftparchive/writer.cc:386
+#: ftparchive/writer.cc:390
 msgid "Archive had no package field"
 msgstr "Doedd dim maes pecyn gan yr archif"
 
-#: ftparchive/writer.cc:394 ftparchive/writer.cc:603
+#: ftparchive/writer.cc:398 ftparchive/writer.cc:613
 #, c-format
 msgid "  %s has no override entry\n"
 msgstr "  Does dim cofnod gwrthwneud gan %s\n"
 
-#: ftparchive/writer.cc:437 ftparchive/writer.cc:689
+#: ftparchive/writer.cc:443 ftparchive/writer.cc:701
 #, c-format
 msgid "  %s maintainer is %s not %s\n"
 msgstr "  Cynaliwr %s yw %s nid %s\n"
 
+#: ftparchive/writer.cc:623
+#, fuzzy, c-format
+msgid "  %s has no source override entry\n"
+msgstr "  Does dim cofnod gwrthwneud gan %s\n"
+
+#: ftparchive/writer.cc:627
+#, fuzzy, c-format
+msgid "  %s has no binary override entry either\n"
+msgstr "  Does dim cofnod gwrthwneud gan %s\n"
+
 #: ftparchive/contents.cc:317
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Internal error, could not locate member %s"
@@ -829,11 +840,11 @@ msgstr "Rhaid tynnu pecynnau on mae Tynnu wedi ei analluogi."
 msgid "Internal error, Ordering didn't finish"
 msgstr "Gwall Mewnol wrth ychwanegu dargyfeiriad"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:791 cmdline/apt-get.cc:1800 cmdline/apt-get.cc:1833
+#: cmdline/apt-get.cc:791 cmdline/apt-get.cc:1818 cmdline/apt-get.cc:1851
 msgid "Unable to lock the download directory"
 msgstr "Ni ellir cloi'r cyfeiriadur lawrlwytho"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:801 cmdline/apt-get.cc:1881 cmdline/apt-get.cc:2117
+#: cmdline/apt-get.cc:801 cmdline/apt-get.cc:1899 cmdline/apt-get.cc:2135
 #: apt-pkg/cachefile.cc:67
 msgid "The list of sources could not be read."
 msgstr "Methwyd darllen y rhestr ffynhonellau."
@@ -862,7 +873,7 @@ msgstr "Ar ôl dadbacio defnyddir %sB o ofod disg ychwanegol.\n"
 msgid "After unpacking %sB disk space will be freed.\n"
 msgstr "Ar ôl dadbactio caiff %sB o ofod disg ei rhyddhau.\n"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:846 cmdline/apt-get.cc:1971
+#: cmdline/apt-get.cc:846 cmdline/apt-get.cc:1989
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Couldn't determine free space in %s"
 msgstr "Does dim digon o le rhydd yn %s gennych"
@@ -900,7 +911,7 @@ msgstr "Erthylu."
 msgid "Do you want to continue [Y/n]? "
 msgstr "Ydych chi eisiau mynd ymlaen? [Y/n] "
 
-#: cmdline/apt-get.cc:961 cmdline/apt-get.cc:1365 cmdline/apt-get.cc:2014
+#: cmdline/apt-get.cc:961 cmdline/apt-get.cc:1365 cmdline/apt-get.cc:2032
 #, c-format
 msgid "Failed to fetch %s  %s\n"
 msgstr "Methwyd cyrchu %s  %s\n"
@@ -909,7 +920,7 @@ msgstr "Methwyd cyrchu %s  %s\n"
 msgid "Some files failed to download"
 msgstr "Methodd rhai ffeiliau lawrlwytho"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:980 cmdline/apt-get.cc:2023
+#: cmdline/apt-get.cc:980 cmdline/apt-get.cc:2041
 msgid "Download complete and in download only mode"
 msgstr "Lawrlwytho yn gyflawn ac yn y modd lawrlwytho'n unig"
 
@@ -1088,110 +1099,110 @@ msgstr "Pecynnau wedi torri"
 msgid "The following extra packages will be installed:"
 msgstr "Caiff y pecynnau canlynol ychwanegol eu sefydlu:"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1674
+#: cmdline/apt-get.cc:1692
 msgid "Suggested packages:"
 msgstr "Pecynnau a awgrymmir:"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1675
+#: cmdline/apt-get.cc:1693
 msgid "Recommended packages:"
 msgstr "Pecynnau a argymhellir:"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1695
+#: cmdline/apt-get.cc:1713
 #, fuzzy
 msgid "Calculating upgrade... "
 msgstr "Yn Cyfrifo'r Uwchraddiad... "
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1698 methods/ftp.cc:702 methods/connect.cc:101
+#: cmdline/apt-get.cc:1716 methods/ftp.cc:702 methods/connect.cc:101
 msgid "Failed"
 msgstr "Methwyd"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1703
+#: cmdline/apt-get.cc:1721
 msgid "Done"
 msgstr "Wedi Gorffen"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1768 cmdline/apt-get.cc:1776
+#: cmdline/apt-get.cc:1786 cmdline/apt-get.cc:1794
 #, fuzzy
 msgid "Internal error, problem resolver broke stuff"
 msgstr "Gwall Mewnol, torrodd AllUpgrade bethau"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1876
+#: cmdline/apt-get.cc:1894
 msgid "Must specify at least one package to fetch source for"
 msgstr "Rhaid penodi o leiaf un pecyn i gyrchi ffynhonell ar ei gyfer"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1906 cmdline/apt-get.cc:2135
+#: cmdline/apt-get.cc:1924 cmdline/apt-get.cc:2153
 #, c-format
 msgid "Unable to find a source package for %s"
 msgstr "Ni ellir canfod pecyn ffynhonell ar gyfer %s"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1950
+#: cmdline/apt-get.cc:1968
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Skipping already downloaded file '%s'\n"
 msgstr "Yn hepgor dadbacio y ffynhonell wedi ei dadbacio eisioes yn %s\n"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1974
+#: cmdline/apt-get.cc:1992
 #, c-format
 msgid "You don't have enough free space in %s"
 msgstr "Does dim digon o le rhydd yn %s gennych"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1979
+#: cmdline/apt-get.cc:1997
 #, c-format
 msgid "Need to get %sB/%sB of source archives.\n"
 msgstr "Rhaid cyrchu %sB/%sB o archifau ffynhonell.\n"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1982
+#: cmdline/apt-get.cc:2000
 #, c-format
 msgid "Need to get %sB of source archives.\n"
 msgstr "Rhaid cyrchu %sB o archifau ffynhonell.\n"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1988
+#: cmdline/apt-get.cc:2006
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Fetch source %s\n"
 msgstr "Cyrchu Ffynhonell %s\n"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2019
+#: cmdline/apt-get.cc:2037
 msgid "Failed to fetch some archives."
 msgstr "Methwyd cyrchu rhai archifau."
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2047
+#: cmdline/apt-get.cc:2065
 #, c-format
 msgid "Skipping unpack of already unpacked source in %s\n"
 msgstr "Yn hepgor dadbacio y ffynhonell wedi ei dadbacio eisioes yn %s\n"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2059
+#: cmdline/apt-get.cc:2077
 #, c-format
 msgid "Unpack command '%s' failed.\n"
 msgstr "Methodd y gorchymyn dadbacio '%s'.\n"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2060
+#: cmdline/apt-get.cc:2078
 #, c-format
 msgid "Check if the 'dpkg-dev' package is installed.\n"
 msgstr ""
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2077
+#: cmdline/apt-get.cc:2095
 #, c-format
 msgid "Build command '%s' failed.\n"
 msgstr "Methodd y gorchymyn adeiladu '%s'.\n"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2096
+#: cmdline/apt-get.cc:2114
 msgid "Child process failed"
 msgstr "Methodd proses plentyn"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2112
+#: cmdline/apt-get.cc:2130
 msgid "Must specify at least one package to check builddeps for"
 msgstr ""
 "Rhaid penodi o leiaf un pecyn i wirio dibyniaethau adeiladu ar eu cyfer"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2140
+#: cmdline/apt-get.cc:2158
 #, c-format
 msgid "Unable to get build-dependency information for %s"
 msgstr "Ni ellir cyrchu manylion dibyniaeth adeiladu ar gyfer %s"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2160
+#: cmdline/apt-get.cc:2178
 #, c-format
 msgid "%s has no build depends.\n"
 msgstr "Nid oes dibyniaethau adeiladu gan %s.\n"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2212
+#: cmdline/apt-get.cc:2230
 #, c-format
 msgid ""
 "%s dependency for %s cannot be satisfied because the package %s cannot be "
@@ -1200,7 +1211,7 @@ msgstr ""
 "Ni ellir bodloni dibyniaeth %s ar gyfer %s oherwydd ni ellir canfod y pecyn %"
 "s"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2264
+#: cmdline/apt-get.cc:2282
 #, c-format
 msgid ""
 "%s dependency for %s cannot be satisfied because no available versions of "
@@ -1209,34 +1220,34 @@ msgstr ""
 "Ni ellir bodloni'r dibyniaeth %s ar gyfer %s oherwydd does dim fersiwn sydd "
 "ar gael o'r pecyn %s yn gallu bodloni'r gofynion ferswin"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2299
+#: cmdline/apt-get.cc:2317
 #, c-format
 msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: Installed package %s is too new"
 msgstr ""
 "Methwyd bodloni dibynniaeth %s am %s: Mae'r pecyn sefydliedig %s yn rhy "
 "newydd"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2324
+#: cmdline/apt-get.cc:2342
 #, c-format
 msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: %s"
 msgstr "Methwyd bodloni dibyniaeth %s am %s: %s"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2338
+#: cmdline/apt-get.cc:2356
 #, c-format
 msgid "Build-dependencies for %s could not be satisfied."
 msgstr "Methwyd bodloni'r dibyniaethau adeiladu ar gyfer %s."
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2342
+#: cmdline/apt-get.cc:2360
 msgid "Failed to process build dependencies"
 msgstr "Methwyd prosesu dibyniaethau adeiladu"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2374
+#: cmdline/apt-get.cc:2392
 #, fuzzy
 msgid "Supported modules:"
 msgstr "Modylau a Gynhelir:"
 
 # FIXME: split
-#: cmdline/apt-get.cc:2415
+#: cmdline/apt-get.cc:2433
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Usage: apt-get [options] command\n"
@@ -1422,20 +1433,20 @@ msgstr "Yn cyfuno manylion Ar Gael"
 msgid "Failed to create pipes"
 msgstr "Methwyd creu pibau"
 
-#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:143
+#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:144
 msgid "Failed to exec gzip "
 msgstr "Methwyd gweithredu gzip"
 
-#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:180 apt-inst/contrib/extracttar.cc:206
+#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:181 apt-inst/contrib/extracttar.cc:207
 msgid "Corrupted archive"
 msgstr "Archif llygredig"
 
-#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:195
+#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:196
 #, fuzzy
 msgid "Tar checksum failed, archive corrupted"
 msgstr "Methodd swm gwirio Tar, archif llygredig"
 
-#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:298
+#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:299
 #, c-format
 msgid "Unknown TAR header type %u, member %s"
 msgstr "Math pennawd TAR anhysbys %u, aelod %s"
@@ -1733,12 +1744,12 @@ msgstr "Ffeil heb ei ganfod"
 msgid "File not found"
 msgstr "Ffeil heb ei ganfod"
 
-#: methods/copy.cc:42 methods/gpgv.cc:275 methods/gzip.cc:133
-#: methods/gzip.cc:142
+#: methods/copy.cc:42 methods/gpgv.cc:281 methods/gzip.cc:141
+#: methods/gzip.cc:150
 msgid "Failed to stat"
 msgstr "Methwyd stat()"
 
-#: methods/copy.cc:79 methods/gpgv.cc:272 methods/gzip.cc:139
+#: methods/copy.cc:79 methods/gpgv.cc:278 methods/gzip.cc:147
 msgid "Failed to set modification time"
 msgstr "Methwyd gosod amser newid"
 
@@ -1954,50 +1965,50 @@ msgstr "Digwyddodd rhywbweth hyll wrth ddatrys '%s:%s' (%i)"
 msgid "Unable to connect to %s %s:"
 msgstr "Methwyd cysylltu i %s %s:"
 
-#: methods/gpgv.cc:64
+#: methods/gpgv.cc:65
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Couldn't access keyring: '%s'"
 msgstr "Methwyd datrys '%s'"
 
-#: methods/gpgv.cc:99
+#: methods/gpgv.cc:100
 msgid "E: Argument list from Acquire::gpgv::Options too long. Exiting."
 msgstr ""
 
-#: methods/gpgv.cc:198
+#: methods/gpgv.cc:204
 msgid ""
 "Internal error: Good signature, but could not determine key fingerprint?!"
 msgstr ""
 
-#: methods/gpgv.cc:203
+#: methods/gpgv.cc:209
 msgid "At least one invalid signature was encountered."
 msgstr ""
 
-#: methods/gpgv.cc:207
+#: methods/gpgv.cc:213
 #, c-format
 msgid "Could not execute '%s' to verify signature (is gnupg installed?)"
 msgstr ""
 
-#: methods/gpgv.cc:212
+#: methods/gpgv.cc:218
 msgid "Unknown error executing gpgv"
 msgstr ""
 
-#: methods/gpgv.cc:243
+#: methods/gpgv.cc:249
 #, fuzzy
 msgid "The following signatures were invalid:\n"
 msgstr "Caiff y pecynnau canlynol ychwanegol eu sefydlu:"
 
-#: methods/gpgv.cc:250
+#: methods/gpgv.cc:256
 msgid ""
 "The following signatures couldn't be verified because the public key is not "
 "available:\n"
 msgstr ""
 
-#: methods/gzip.cc:57
+#: methods/gzip.cc:64
 #, c-format
 msgid "Couldn't open pipe for %s"
 msgstr "Methwyd agor pibell ar gyfer %s"
 
-#: methods/gzip.cc:102
+#: methods/gzip.cc:109
 #, c-format
 msgid "Read error from %s process"
 msgstr "Gwall darllen o broses %s"
@@ -2379,12 +2390,12 @@ msgid "Dependency generation"
 msgstr "Cynhyrchaid Dibyniaeth"
 
 # FIXME: number?
-#: apt-pkg/tagfile.cc:72
+#: apt-pkg/tagfile.cc:106
 #, c-format
 msgid "Unable to parse package file %s (1)"
 msgstr "Ni ellir gramadegu ffeil becynnau %s (1)"
 
-#: apt-pkg/tagfile.cc:102
+#: apt-pkg/tagfile.cc:193
 #, c-format
 msgid "Unable to parse package file %s (2)"
 msgstr "Ni ellir gramadegu ffeil becynnau %s (2)"
@@ -2652,7 +2663,7 @@ msgid "MD5Sum mismatch"
 msgstr "Camgyfatebiaeth swm MD5"
 
 #: apt-pkg/acquire-item.cc:640
-msgid "There are no public key available for the following key IDs:\n"
+msgid "There is no public key available for the following key IDs:\n"
 msgstr ""
 
 # FIXME: case
@@ -2837,26 +2848,12 @@ msgstr "Methwyd dileu %s"
 msgid "Connection closed prematurely"
 msgstr "Caewyd y cysylltiad yn gynnar"
 
-#: ftparchive/cachedb.cc:76
-msgid ""
-"DB format is invalid. If you upgraded from a older version of apt, please "
-"remove and re-create the database."
-msgstr ""
-
-#: ftparchive/writer.cc:623
-#, fuzzy, c-format
-msgid "  %s has no source override entry\n"
-msgstr "  Does dim cofnod gwrthwneud gan %s\n"
+#~ msgid "File date has changed %s"
+#~ msgstr "Dyddiad ffeil wedi newid %s"
 
-#: ftparchive/writer.cc:627
-#, fuzzy, c-format
-msgid "  %s has no binary override entry either\n"
-msgstr "  Does dim cofnod gwrthwneud gan %s\n"
-
-#: methods/rred.cc:219
 #, fuzzy
-msgid "Could not patch file"
-msgstr "Methwyd agor ffeil %s"
+#~ msgid "Could not patch file"
+#~ msgstr "Methwyd agor ffeil %s"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Reading file list"
index 58de8be96fbffadb6fc44d63bdee3a550dc41cdc..1e9ce375d2b8eac935c77c9930ff4752df0a2154 100644 (file)
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -4,18 +4,19 @@
 # Danish messages
 #
 # Claus Hindsgaul <claus_h@image.dk>, 2002,2003, 2004, 2005, 2006.
+# Claus Hindsgaul <claus.hindsgaul@gmail.com>, 2006, 2007.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: apt-da\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-05-27 13:46+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-01-20 22:23+0100\n"
-"Last-Translator: Claus Hindsgaul <claus_h@image.dk>\n"
-"Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-12-19 11:37+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-02-03 15:50+0100\n"
+"Last-Translator: Claus Hindsgaul <claus.hindsgaul@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Danish\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.1\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 "Plural-Forms:  nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
 #: cmdline/apt-cache.cc:135
@@ -153,7 +154,7 @@ msgstr "       %4i %s\n"
 
 #: cmdline/apt-cache.cc:1652 cmdline/apt-cdrom.cc:138 cmdline/apt-config.cc:70
 #: cmdline/apt-extracttemplates.cc:225 ftparchive/apt-ftparchive.cc:550
-#: cmdline/apt-get.cc:2369 cmdline/apt-sortpkgs.cc:144
+#: cmdline/apt-get.cc:2387 cmdline/apt-sortpkgs.cc:144
 #, c-format
 msgid "%s %s for %s %s compiled on %s %s\n"
 msgstr "%s %s for %s %s oversat på %s %s\n"
@@ -427,115 +428,129 @@ msgstr "Ingen valg passede"
 msgid "Some files are missing in the package file group `%s'"
 msgstr "Visse filer mangler i pakkefilgruppen '%s'"
 
-#: ftparchive/cachedb.cc:45
+#: ftparchive/cachedb.cc:47
 #, c-format
 msgid "DB was corrupted, file renamed to %s.old"
 msgstr "DB var ødelagt, filen omdøbt til %s.old"
 
-#: ftparchive/cachedb.cc:63
+#: ftparchive/cachedb.cc:65
 #, c-format
 msgid "DB is old, attempting to upgrade %s"
 msgstr "DB er gammel, forsøger at opgradere %s"
 
-#: ftparchive/cachedb.cc:73
+#: ftparchive/cachedb.cc:76
+msgid ""
+"DB format is invalid. If you upgraded from a older version of apt, please "
+"remove and re-create the database."
+msgstr ""
+"Databaseformatet er ugyldigt. Hvis du har opgraderet fra en tidligere "
+"version af apt, så fjern og genskab databasen."
+
+#: ftparchive/cachedb.cc:81
 #, c-format
 msgid "Unable to open DB file %s: %s"
 msgstr "Kunne ikke åbne DB-filen %s: %s"
 
-#: ftparchive/cachedb.cc:114
+#: ftparchive/cachedb.cc:127 apt-inst/extract.cc:181 apt-inst/extract.cc:193
+#: apt-inst/extract.cc:210 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:121 methods/gpgv.cc:272
 #, c-format
-msgid "File date has changed %s"
-msgstr "Filens dato er ændret %s"
+msgid "Failed to stat %s"
+msgstr "Kunne ikke finde %s"
 
-#: ftparchive/cachedb.cc:155
+#: ftparchive/cachedb.cc:242
 msgid "Archive has no control record"
 msgstr "Arkivet har ingen kontrolindgang"
 
-#: ftparchive/cachedb.cc:267
+#: ftparchive/cachedb.cc:448
 msgid "Unable to get a cursor"
 msgstr "Kunne skaffe en markør"
 
-#: ftparchive/writer.cc:78
+#: ftparchive/writer.cc:79
 #, c-format
 msgid "W: Unable to read directory %s\n"
 msgstr "A: Kunne ikke læse mappen %s\n"
 
-#: ftparchive/writer.cc:83
+#: ftparchive/writer.cc:84
 #, c-format
 msgid "W: Unable to stat %s\n"
 msgstr "W: Kunne ikke finde finde %s\n"
 
-#: ftparchive/writer.cc:125
+#: ftparchive/writer.cc:135
 msgid "E: "
 msgstr "F: "
 
-#: ftparchive/writer.cc:127
+#: ftparchive/writer.cc:137
 msgid "W: "
 msgstr "A: "
 
-#: ftparchive/writer.cc:134
+#: ftparchive/writer.cc:144
 msgid "E: Errors apply to file "
 msgstr "F: Fejlene vedrører filen "
 
-#: ftparchive/writer.cc:151 ftparchive/writer.cc:181
+#: ftparchive/writer.cc:161 ftparchive/writer.cc:191
 #, c-format
 msgid "Failed to resolve %s"
 msgstr "Kunne ikke omsætte navnet %s"
 
-#: ftparchive/writer.cc:163
+#: ftparchive/writer.cc:173
 msgid "Tree walking failed"
 msgstr "Trævandring mislykkedes"
 
-#: ftparchive/writer.cc:188
+#: ftparchive/writer.cc:198
 #, c-format
 msgid "Failed to open %s"
 msgstr "Kunne ikke åbne %s"
 
-#: ftparchive/writer.cc:245
+#: ftparchive/writer.cc:257
 #, c-format
 msgid " DeLink %s [%s]\n"
 msgstr " DeLink %s [%s]\n"
 
-#: ftparchive/writer.cc:253
+#: ftparchive/writer.cc:265
 #, c-format
 msgid "Failed to readlink %s"
 msgstr "Kunne ikke 'readlink' %s"
 
-#: ftparchive/writer.cc:257
+#: ftparchive/writer.cc:269
 #, c-format
 msgid "Failed to unlink %s"
 msgstr "Kunne ikke frigøre %s"
 
-#: ftparchive/writer.cc:264
+#: ftparchive/writer.cc:276
 #, c-format
 msgid "*** Failed to link %s to %s"
 msgstr "*** Kunne ikke lænke %s til %s"
 
-#: ftparchive/writer.cc:274
+#: ftparchive/writer.cc:286
 #, c-format
 msgid " DeLink limit of %sB hit.\n"
 msgstr " Nåede DeLink-begrænsningen på %sB.\n"
 
-#: ftparchive/writer.cc:358 apt-inst/extract.cc:181 apt-inst/extract.cc:193
-#: apt-inst/extract.cc:210 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:121 methods/gpgv.cc:266
-#, c-format
-msgid "Failed to stat %s"
-msgstr "Kunne ikke finde %s"
-
-#: ftparchive/writer.cc:386
+#: ftparchive/writer.cc:390
 msgid "Archive had no package field"
 msgstr "Arkivet havde intet package-felt"
 
-#: ftparchive/writer.cc:394 ftparchive/writer.cc:603
+#: ftparchive/writer.cc:398 ftparchive/writer.cc:613
 #, c-format
 msgid "  %s has no override entry\n"
 msgstr "  %s har ingen tvangs-post\n"
 
-#: ftparchive/writer.cc:437 ftparchive/writer.cc:689
+#: ftparchive/writer.cc:443 ftparchive/writer.cc:701
 #, c-format
 msgid "  %s maintainer is %s not %s\n"
 msgstr "  pakkeansvarlig for %s er %s, ikke %s\n"
 
+#: ftparchive/writer.cc:623
+#, c-format
+msgid "  %s has no source override entry\n"
+msgstr "  %s har ingen linje med tilsidesættelse af standard for kildefiler\n"
+
+#: ftparchive/writer.cc:627
+#, c-format
+msgid "  %s has no binary override entry either\n"
+msgstr ""
+"  %s har ingen linje med tilsidesættelse af standard for binøre filer\n"
+
 #: ftparchive/contents.cc:317
 #, c-format
 msgid "Internal error, could not locate member %s"
@@ -796,11 +811,11 @@ msgstr "Pakker skal afinstalleres, men Remove er deaktiveret."
 msgid "Internal error, Ordering didn't finish"
 msgstr "Intern fejl. Sortering blev ikke fuldført"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:791 cmdline/apt-get.cc:1800 cmdline/apt-get.cc:1833
+#: cmdline/apt-get.cc:791 cmdline/apt-get.cc:1818 cmdline/apt-get.cc:1851
 msgid "Unable to lock the download directory"
 msgstr "Kunne ikke låse nedhentningsmappen"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:801 cmdline/apt-get.cc:1881 cmdline/apt-get.cc:2117
+#: cmdline/apt-get.cc:801 cmdline/apt-get.cc:1899 cmdline/apt-get.cc:2135
 #: apt-pkg/cachefile.cc:67
 msgid "The list of sources could not be read."
 msgstr "Listen med kilder kunne ikke læses."
@@ -829,7 +844,7 @@ msgstr "Efter udpakning vil %sB yderligere diskplads v
 msgid "After unpacking %sB disk space will be freed.\n"
 msgstr "Efter udpakning vil %sB diskplads blive frigjort.\n"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:846 cmdline/apt-get.cc:1971
+#: cmdline/apt-get.cc:846 cmdline/apt-get.cc:1989
 #, c-format
 msgid "Couldn't determine free space in %s"
 msgstr "Kunne ikke bestemme ledig plads i %s"
@@ -866,7 +881,7 @@ msgstr "Afbryder."
 msgid "Do you want to continue [Y/n]? "
 msgstr "Vil du fortsætte [J/n]? "
 
-#: cmdline/apt-get.cc:961 cmdline/apt-get.cc:1365 cmdline/apt-get.cc:2014
+#: cmdline/apt-get.cc:961 cmdline/apt-get.cc:1365 cmdline/apt-get.cc:2032
 #, c-format
 msgid "Failed to fetch %s  %s\n"
 msgstr "Kunne ikke hente %s %s\n"
@@ -875,7 +890,7 @@ msgstr "Kunne ikke hente %s %s\n"
 msgid "Some files failed to download"
 msgstr "Nedhentningen af filer mislykkedes"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:980 cmdline/apt-get.cc:2023
+#: cmdline/apt-get.cc:980 cmdline/apt-get.cc:2041
 msgid "Download complete and in download only mode"
 msgstr "Nedhentning afsluttet i 'hent-kun'-tilstand"
 
@@ -1048,107 +1063,107 @@ msgstr "
 msgid "The following extra packages will be installed:"
 msgstr "Følgende yderligere pakker vil blive installeret:"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1674
+#: cmdline/apt-get.cc:1692
 msgid "Suggested packages:"
 msgstr "Foreslåede pakker:"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1675
+#: cmdline/apt-get.cc:1693
 msgid "Recommended packages:"
 msgstr "Anbefalede pakker:"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1695
+#: cmdline/apt-get.cc:1713
 msgid "Calculating upgrade... "
 msgstr "Beregner opgraderingen... "
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1698 methods/ftp.cc:702 methods/connect.cc:101
+#: cmdline/apt-get.cc:1716 methods/ftp.cc:702 methods/connect.cc:101
 msgid "Failed"
 msgstr "Mislykkedes"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1703
+#: cmdline/apt-get.cc:1721
 msgid "Done"
 msgstr "Færdig"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1768 cmdline/apt-get.cc:1776
+#: cmdline/apt-get.cc:1786 cmdline/apt-get.cc:1794
 msgid "Internal error, problem resolver broke stuff"
 msgstr "Intern fejl. Problemløseren ødelagde noget"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1876
+#: cmdline/apt-get.cc:1894
 msgid "Must specify at least one package to fetch source for"
 msgstr "Du skal angive mindst én pakke at hente kildeteksten til"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1906 cmdline/apt-get.cc:2135
+#: cmdline/apt-get.cc:1924 cmdline/apt-get.cc:2153
 #, c-format
 msgid "Unable to find a source package for %s"
 msgstr "Kunne ikke finde kildetekstpakken for %s"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1950
+#: cmdline/apt-get.cc:1968
 #, c-format
 msgid "Skipping already downloaded file '%s'\n"
 msgstr "Overspringer allerede hentet fil '%s'\n"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1974
+#: cmdline/apt-get.cc:1992
 #, c-format
 msgid "You don't have enough free space in %s"
 msgstr "Du har ikke nok ledig plads i %s"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1979
+#: cmdline/apt-get.cc:1997
 #, c-format
 msgid "Need to get %sB/%sB of source archives.\n"
 msgstr "%sB/%sB skal hentes fra kildetekst-arkiverne.\n"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1982
+#: cmdline/apt-get.cc:2000
 #, c-format
 msgid "Need to get %sB of source archives.\n"
 msgstr "%sB skal hentes fra kildetekst-arkiverne.\n"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1988
+#: cmdline/apt-get.cc:2006
 #, c-format
 msgid "Fetch source %s\n"
 msgstr "Henter kildetekst %s\n"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2019
+#: cmdline/apt-get.cc:2037
 msgid "Failed to fetch some archives."
 msgstr "Nogle arkiver kunne ikke hentes."
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2047
+#: cmdline/apt-get.cc:2065
 #, c-format
 msgid "Skipping unpack of already unpacked source in %s\n"
 msgstr "Overspringer udpakning af allerede udpakket kildetekst i %s\n"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2059
+#: cmdline/apt-get.cc:2077
 #, c-format
 msgid "Unpack command '%s' failed.\n"
 msgstr "Udpakningskommandoen '%s' fejlede.\n"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2060
+#: cmdline/apt-get.cc:2078
 #, c-format
 msgid "Check if the 'dpkg-dev' package is installed.\n"
 msgstr "Tjek om pakken 'dpkg-dev' er installeret.\n"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2077
+#: cmdline/apt-get.cc:2095
 #, c-format
 msgid "Build command '%s' failed.\n"
 msgstr "Opbygningskommandoen '%s' fejlede.\n"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2096
+#: cmdline/apt-get.cc:2114
 msgid "Child process failed"
 msgstr "Barneprocessen fejlede"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2112
+#: cmdline/apt-get.cc:2130
 msgid "Must specify at least one package to check builddeps for"
 msgstr "Skal angive mindst én pakke at tjekke opbygningsafhængigheder for"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2140
+#: cmdline/apt-get.cc:2158
 #, c-format
 msgid "Unable to get build-dependency information for %s"
 msgstr "Kunne ikke hente oplysninger om opbygningsafhængigheder for %s"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2160
+#: cmdline/apt-get.cc:2178
 #, c-format
 msgid "%s has no build depends.\n"
 msgstr "%s har ingen opbygningsafhængigheder.\n"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2212
+#: cmdline/apt-get.cc:2230
 #, c-format
 msgid ""
 "%s dependency for %s cannot be satisfied because the package %s cannot be "
@@ -1156,7 +1171,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "%s-afhængigheden for %s kan ikke opfyldes, da pakken %s ikke blev fundet"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2264
+#: cmdline/apt-get.cc:2282
 #, c-format
 msgid ""
 "%s dependency for %s cannot be satisfied because no available versions of "
@@ -1165,32 +1180,32 @@ msgstr ""
 "%s-afhængigheden for %s kan ikke opfyldes, da ingen af de tilgængelige "
 "udgaver af pakken %s kan tilfredsstille versions-kravene"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2299
+#: cmdline/apt-get.cc:2317
 #, c-format
 msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: Installed package %s is too new"
 msgstr ""
 "Kunne ikke opfylde %s-afhængigheden for %s: Den installerede pakke %s er for "
 "ny"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2324
+#: cmdline/apt-get.cc:2342
 #, c-format
 msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: %s"
 msgstr "Kunne ikke opfylde %s-afhængigheden for %s: %s"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2338
+#: cmdline/apt-get.cc:2356
 #, c-format
 msgid "Build-dependencies for %s could not be satisfied."
 msgstr "Opbygningsafhængigheden for %s kunne ikke opfyldes."
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2342
+#: cmdline/apt-get.cc:2360
 msgid "Failed to process build dependencies"
 msgstr "Kunne ikke behandler opbygningsafhængighederne"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2374
+#: cmdline/apt-get.cc:2392
 msgid "Supported modules:"
 msgstr "Understøttede moduler:"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2415
+#: cmdline/apt-get.cc:2433
 msgid ""
 "Usage: apt-get [options] command\n"
 "       apt-get [options] install|remove pkg1 [pkg2 ...]\n"
@@ -1374,19 +1389,19 @@ msgstr "Sammenfletter tilg
 msgid "Failed to create pipes"
 msgstr "Kunne ikke oprette videreførsler"
 
-#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:143
+#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:144
 msgid "Failed to exec gzip "
 msgstr "Kunne ikke udføre gzip "
 
-#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:180 apt-inst/contrib/extracttar.cc:206
+#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:181 apt-inst/contrib/extracttar.cc:207
 msgid "Corrupted archive"
 msgstr "Ødelagt arkiv"
 
-#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:195
+#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:196
 msgid "Tar checksum failed, archive corrupted"
 msgstr "Tar-tjeksum fejlede, arkivet er ødelagt"
 
-#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:298
+#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:299
 #, c-format
 msgid "Unknown TAR header type %u, member %s"
 msgstr "Ukendt TAR-hovedtype %u, element %s"
@@ -1667,12 +1682,12 @@ msgstr "Disk blev ikke fundet."
 msgid "File not found"
 msgstr "Fil blev ikke fundet"
 
-#: methods/copy.cc:42 methods/gpgv.cc:275 methods/gzip.cc:133
-#: methods/gzip.cc:142
+#: methods/copy.cc:42 methods/gpgv.cc:281 methods/gzip.cc:141
+#: methods/gzip.cc:150
 msgid "Failed to stat"
 msgstr "Kunne ikke finde"
 
-#: methods/copy.cc:79 methods/gpgv.cc:272 methods/gzip.cc:139
+#: methods/copy.cc:79 methods/gpgv.cc:278 methods/gzip.cc:147
 msgid "Failed to set modification time"
 msgstr "Kunne ikke angive ændringstidspunkt"
 
@@ -1800,7 +1815,7 @@ msgstr "Tidsudl
 msgid "Unable to accept connection"
 msgstr "Kunne ikke acceptere forbindelse"
 
-#: methods/ftp.cc:864 methods/http.cc:958 methods/rsh.cc:303
+#: methods/ftp.cc:864 methods/http.cc:959 methods/rsh.cc:303
 msgid "Problem hashing file"
 msgstr "Problem ved \"hashing\" af fil"
 
@@ -1884,39 +1899,40 @@ msgstr "Der skete noget underligt under navneoms
 msgid "Unable to connect to %s %s:"
 msgstr "Kunne ikke forbinde til %s %s:"
 
-#: methods/gpgv.cc:64
-#, fuzzy, c-format
+#: methods/gpgv.cc:65
+#, c-format
 msgid "Couldn't access keyring: '%s'"
-msgstr "Kunne ikke omsætte navnet '%s'"
+msgstr "Kunne ikke tilgå nøgleringent '%s'"
 
-#: methods/gpgv.cc:99
+#: methods/gpgv.cc:100
 msgid "E: Argument list from Acquire::gpgv::Options too long. Exiting."
 msgstr "F: Argumentlisten fra Acquire::gpgv::Options er for lang. Afslutter."
 
-#: methods/gpgv.cc:198
+#: methods/gpgv.cc:204
 msgid ""
 "Internal error: Good signature, but could not determine key fingerprint?!"
 msgstr ""
 "Intern fejl: Gyldig signatur, men kunne ikke afgøre nøgle-fingeraftryk?!"
 
-#: methods/gpgv.cc:203
+#: methods/gpgv.cc:209
 msgid "At least one invalid signature was encountered."
 msgstr "Stødte på mindst én ugyldig signatur."
 
-#: methods/gpgv.cc:207
-#, fuzzy, c-format
+#: methods/gpgv.cc:213
+#, c-format
 msgid "Could not execute '%s' to verify signature (is gnupg installed?)"
-msgstr " for at verificere signaturen (er gnupg installeret?)"
+msgstr ""
+"Kunne ikke køre '%s' for at verificere signaturen (er gnupg installeret?)"
 
-#: methods/gpgv.cc:212
+#: methods/gpgv.cc:218
 msgid "Unknown error executing gpgv"
 msgstr "Ukendt fejl ved kørsel af gpgv"
 
-#: methods/gpgv.cc:243
+#: methods/gpgv.cc:249
 msgid "The following signatures were invalid:\n"
 msgstr "Følgende signaturer var ugyldige:\n"
 
-#: methods/gpgv.cc:250
+#: methods/gpgv.cc:256
 msgid ""
 "The following signatures couldn't be verified because the public key is not "
 "available:\n"
@@ -1924,87 +1940,87 @@ msgstr ""
 "Følgende signaturer kunne ikke verificeret, da den offentlige nøgle ikke er "
 "tilgængelig:\n"
 
-#: methods/gzip.cc:57
+#: methods/gzip.cc:64
 #, c-format
 msgid "Couldn't open pipe for %s"
 msgstr "Kunne ikke åbne datarør for %s"
 
-#: methods/gzip.cc:102
+#: methods/gzip.cc:109
 #, c-format
 msgid "Read error from %s process"
 msgstr "Læsefejl fra %s-process"
 
-#: methods/http.cc:376
+#: methods/http.cc:377
 msgid "Waiting for headers"
 msgstr "Afventer hoveder"
 
-#: methods/http.cc:522
+#: methods/http.cc:523
 #, c-format
 msgid "Got a single header line over %u chars"
 msgstr "Fandt en enkelt linje i hovedet på over %u tegn"
 
-#: methods/http.cc:530
+#: methods/http.cc:531
 msgid "Bad header line"
 msgstr "Ugyldig linje i hovedet"
 
-#: methods/http.cc:549 methods/http.cc:556
+#: methods/http.cc:550 methods/http.cc:557
 msgid "The HTTP server sent an invalid reply header"
 msgstr "http-serveren sendte et ugyldigt svarhovede"
 
-#: methods/http.cc:585
+#: methods/http.cc:586
 msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Length header"
 msgstr "http-serveren sendte et ugyldigt Content-Length-hovede"
 
-#: methods/http.cc:600
+#: methods/http.cc:601
 msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Range header"
 msgstr "http-serveren sendte et ugyldigt Content-Range-hovede"
 
-#: methods/http.cc:602
+#: methods/http.cc:603
 msgid "This HTTP server has broken range support"
 msgstr ""
 "Denne http-servere har fejlagtig understøttelse af intervaller ('ranges')"
 
-#: methods/http.cc:626
+#: methods/http.cc:627
 msgid "Unknown date format"
 msgstr "Ukendt datoformat"
 
-#: methods/http.cc:773
+#: methods/http.cc:774
 msgid "Select failed"
 msgstr "Valg mislykkedes"
 
-#: methods/http.cc:778
+#: methods/http.cc:779
 msgid "Connection timed out"
 msgstr "Tidsudløb på forbindelsen"
 
-#: methods/http.cc:801
+#: methods/http.cc:802
 msgid "Error writing to output file"
 msgstr "Fejl ved skrivning af uddatafil"
 
-#: methods/http.cc:832
+#: methods/http.cc:833
 msgid "Error writing to file"
 msgstr "Fejl ved skrivning til fil"
 
-#: methods/http.cc:860
+#: methods/http.cc:861
 msgid "Error writing to the file"
 msgstr "Fejl ved skrivning til filen"
 
-#: methods/http.cc:874
+#: methods/http.cc:875
 msgid "Error reading from server. Remote end closed connection"
 msgstr "Fejl ved læsning fra serveren. Den fjerne ende lukkede forbindelsen"
 
-#: methods/http.cc:876
+#: methods/http.cc:877
 msgid "Error reading from server"
 msgstr "Fejl ved læsning fra server"
 
-#: methods/http.cc:1107
+#: methods/http.cc:1108
 msgid "Bad header data"
 msgstr "Ugyldige hoved-data"
 
-#: methods/http.cc:1124
+#: methods/http.cc:1125
 msgid "Connection failed"
 msgstr "Forbindelsen mislykkedes"
 
-#: methods/http.cc:1215
+#: methods/http.cc:1216
 msgid "Internal error"
 msgstr "Intern fejl"
 
@@ -2077,12 +2093,12 @@ msgstr "Syntaksfejl %s:%u: Ikke-underst
 msgid "Syntax error %s:%u: Extra junk at end of file"
 msgstr "Syntaksfejl %s:%u: Overskydende affald i slutningen af filen"
 
-#: apt-pkg/contrib/progress.cc:154
+#: apt-pkg/contrib/progress.cc:155
 #, c-format
 msgid "%c%s... Error!"
 msgstr "%c%s... Fejl!"
 
-#: apt-pkg/contrib/progress.cc:156
+#: apt-pkg/contrib/progress.cc:157
 #, c-format
 msgid "%c%s... Done"
 msgstr "%c%s... Færdig"
@@ -2295,12 +2311,12 @@ msgstr "Kandidatversioner"
 msgid "Dependency generation"
 msgstr "Afhængighedsgenerering"
 
-#: apt-pkg/tagfile.cc:72
+#: apt-pkg/tagfile.cc:106
 #, c-format
 msgid "Unable to parse package file %s (1)"
 msgstr "Kunne ikke tolke pakkefilen %s (1)"
 
-#: apt-pkg/tagfile.cc:102
+#: apt-pkg/tagfile.cc:193
 #, c-format
 msgid "Unable to parse package file %s (2)"
 msgstr "Kunne ikke tolke pakkefilen %s (2)"
@@ -2379,7 +2395,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Pakken %s skal geninstalleres, men jeg kan ikke finde noget arkiv med den."
 
-#: apt-pkg/algorithms.cc:1059
+#: apt-pkg/algorithms.cc:1066
 msgid ""
 "Error, pkgProblemResolver::Resolve generated breaks, this may be caused by "
 "held packages."
@@ -2387,7 +2403,7 @@ msgstr ""
 "Fejl, pkgProblemResolver::Resolve satte stopklodser op, det kan skyldes "
 "tilbageholdte pakker."
 
-#: apt-pkg/algorithms.cc:1061
+#: apt-pkg/algorithms.cc:1068
 msgid "Unable to correct problems, you have held broken packages."
 msgstr ""
 "Kunne ikke korrigere problemerne, da du har tilbageholdt ødelagte pakker."
@@ -2405,14 +2421,14 @@ msgstr "Arkivmappen %spartial mangler."
 #. only show the ETA if it makes sense
 #. two days
 #: apt-pkg/acquire.cc:823
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Retrieving file %li of %li (%s remaining)"
 msgstr "Henter fil %li ud af %li (%s tilbage)"
 
 #: apt-pkg/acquire.cc:825
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Retrieving file %li of %li"
-msgstr "Læser fillisten"
+msgstr "Henter fil %li ud af %li"
 
 #: apt-pkg/acquire-worker.cc:113
 #, c-format
@@ -2559,7 +2575,7 @@ msgid "MD5Sum mismatch"
 msgstr "MD5Sum stemmer ikke"
 
 #: apt-pkg/acquire-item.cc:640
-msgid "There are no public key available for the following key IDs:\n"
+msgid "There is no public key available for the following key IDs:\n"
 msgstr ""
 "Der er ingen tilgængelige offentlige nøgler for følgende nøgle-ID'er:\n"
 
@@ -2731,39 +2747,24 @@ msgid "Removed %s"
 msgstr "Fjernede %s"
 
 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:378
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Preparing to completely remove %s"
-msgstr "Gør klar til at sætte %s op"
+msgstr "Gør klar til at fjerne %s helt"
 
 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:379
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Completely removed %s"
-msgstr "Kunne ikke slette %s"
+msgstr "Fjernede %s helt"
 
 #: methods/rsh.cc:330
 msgid "Connection closed prematurely"
 msgstr "Forbindelsen lukkedes for hurtigt"
 
-#: ftparchive/cachedb.cc:76
-msgid ""
-"DB format is invalid. If you upgraded from a older version of apt, please "
-"remove and re-create the database."
-msgstr ""
-
-#: ftparchive/writer.cc:623
-#, fuzzy, c-format
-msgid "  %s has no source override entry\n"
-msgstr "  %s har ingen tvangs-post\n"
-
-#: ftparchive/writer.cc:627
-#, fuzzy, c-format
-msgid "  %s has no binary override entry either\n"
-msgstr "  %s har ingen tvangs-post\n"
+#~ msgid "Could not patch file"
+#~ msgstr "Kunne ikke påføre filen %s en lap"
 
-#: methods/rred.cc:219
-#, fuzzy
-msgid "Could not patch file"
-msgstr "Kunne ikke åbne filen %s"
+#~ msgid "File date has changed %s"
+#~ msgstr "Filens dato er ændret %s"
 
 #~ msgid "Reading file list"
 #~ msgstr "Indlæser fillisten"
index 6545535d50d3f8aa22c8fa5b2ad97c0b57af01d3..e07e5f6da9acf8521bfdf9639c8080dc95b60b15 100644 (file)
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -1,14 +1,14 @@
-# German messages for the apt suite.\r
-# Copyright (C) 1997, 1998, 1999 Jason Gunthorpe and others.\r
-# Michael Piefel <piefel@informatik.hu-berlin.de>, 2001, 2002, 2003, 2004.\r
-# Rüdiger Kuhlmann <Uebersetzung@ruediger-kuhlmann.de>, 2002.\r
-# \r
+# German messages for the apt suite.
+# Copyright (C) 1997, 1998, 1999 Jason Gunthorpe and others.
+# Michael Piefel <piefel@informatik.hu-berlin.de>, 2001, 2002, 2003, 2004, 2006.
+# Rüdiger Kuhlmann <Uebersetzung@ruediger-kuhlmann.de>, 2002.
+# 
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: apt 0.5.26\n"
+"Project-Id-Version: apt 0.6.46.2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-05-27 13:46+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-06-15 18:22+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-10-11 20:34+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-10-24 11:45+0200\n"
 "Last-Translator: Michael Piefel <piefel@debian.org>\n"
 "Language-Team:  <de@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -112,7 +112,7 @@ msgstr "%4i %s\n"
 #. Show any packages have explicit pins
 #: cmdline/apt-cache.cc:1482
 msgid "Pinned packages:"
-msgstr "Festgehaltene Pakete (»Pin«):"
+msgstr "Festgehaltene Pakete („Pin“):"
 
 #: cmdline/apt-cache.cc:1494 cmdline/apt-cache.cc:1535
 msgid "(not found)"
@@ -148,7 +148,7 @@ msgstr "       %4i %s\n"
 
 #: cmdline/apt-cache.cc:1652 cmdline/apt-cdrom.cc:138 cmdline/apt-config.cc:70
 #: cmdline/apt-extracttemplates.cc:225 ftparchive/apt-ftparchive.cc:550
-#: cmdline/apt-get.cc:2369 cmdline/apt-sortpkgs.cc:144
+#: cmdline/apt-get.cc:2387 cmdline/apt-sortpkgs.cc:144
 #, c-format
 msgid "%s %s for %s %s compiled on %s %s\n"
 msgstr "%s %s für %s %s kompiliert am %s %s\n"
@@ -200,29 +200,29 @@ msgstr ""
 "APT zu manipulieren und Informationen daraus zu erfragen.\n"
 "\n"
 "Befehle:\n"
-"   add       - Paket-Datei dem Quellcache hinzufügen\n"
-"   gencaches - Paket- und Quellcache neu erzeugen\n"
-"   showpkg   - grundsätzliche Informationen für ein einzelnes Paket zeigen\n"
-"   showsrc   - Aufzeichnungen zu Quellen zeigen\n"
-"   stats     - einige grundlegenden Statistiken zeigen\n"
-"   dump      - gesamte Datei in Kurzform zeigen\n"
-"   dumpavail - gesamte Datei verfügbarer Pakete ausgeben\n"
-"   unmet     - unerfüllte Abhängigkeiten zeigen\n"
-"   search    - in der Paketliste mittels regulären Ausdrucks suchen\n"
-"   show      - einen lesbaren Datensatz für das Paket zeigen\n"
-"   depends   - normale Abhängigkeitsinformationen für ein Paket zeigen\n"
-"   rdepends  - umgekehrte Abhängigkeitsinformationen für ein Paket zeigen\n"
-"   pkgnames  - alle Paketnamen auflisten\n"
-"   dotty     - einen Paketgraph zur Verwendung mit GraphViz erzeugen\n"
-"   xvcg      - einen Paketgraph zur Verwendung mit xvcg erzeugen\n"
-"   policy    - »policy«-Einstellungen zeigen\n"
+"   add        Paket-Datei dem Quellcache hinzufügen\n"
+"   gencaches  Paket- und Quellcache neu erzeugen\n"
+"   showpkg    grundsätzliche Informationen für ein einzelnes Paket zeigen\n"
+"   showsrc    Aufzeichnungen zu Quellen zeigen\n"
+"   stats      einige grundlegenden Statistiken zeigen\n"
+"   dump       gesamte Datei in Kurzform zeigen\n"
+"   dumpavail  gesamte Datei verfügbarer Pakete ausgeben\n"
+"   unmet      unerfüllte Abhängigkeiten zeigen\n"
+"   search     in der Paketliste mittels regulären Ausdrucks suchen\n"
+"   show       einen lesbaren Datensatz für das Paket zeigen\n"
+"   depends    normale Abhängigkeitsinformationen für ein Paket zeigen\n"
+"   rdepends   umgekehrte Abhängigkeitsinformationen für ein Paket zeigen\n"
+"   pkgnames   alle Paketnamen auflisten\n"
+"   dotty      einen Paketgraph zur Verwendung mit GraphViz erzeugen\n"
+"   xvcg       einen Paketgraph zur Verwendung mit xvcg erzeugen\n"
+"   policy    – „policy“-Einstellungen zeigen\n"
 "\n"
 "Optionen:\n"
 "  -h   dieser Hilfe-Text.\n"
 "  -p=? der Paketcache.\n"
 "  -s=? der Quellcache.\n"
 "  -q   Fortschrittsanzeige abschalten\n"
-"  -i   nur wichtige Abhängigkeiten für den »unmet«-Befehl zeigen\n"
+"  -i   nur wichtige Abhängigkeiten für den „unmet“-Befehl zeigen\n"
 "  -c=? diese Konfigurationsdatei lesen\n"
 "  -o=? eine beliebige Konfigurations-Option setzen, z. B. -o dir::cache=/"
 "tmp\n"
@@ -231,8 +231,8 @@ msgstr ""
 #: cmdline/apt-cdrom.cc:78
 msgid "Please provide a name for this Disc, such as 'Debian 2.1r1 Disk 1'"
 msgstr ""
-"Bitte geben Sie einen Namen für die CD an, wie zum Beispiel »Debian 2.2r1 "
-"Disk 1«"
+"Bitte geben Sie einen Namen für die CD an, wie zum Beispiel Debian 2.2r1 "
+"Disk 1"
 
 #: cmdline/apt-cdrom.cc:93
 msgid "Please insert a Disc in the drive and press enter"
@@ -241,7 +241,8 @@ msgstr ""
 
 #: cmdline/apt-cdrom.cc:117
 msgid "Repeat this process for the rest of the CDs in your set."
-msgstr "Wiederholen Sie dieses Prozedere für Ihre restlichen CDs diese Reihe."
+msgstr ""
+"Wiederholen Sie dieses Prozedere für die restlichen CDs in Ihres Satzes."
 
 #: cmdline/apt-config.cc:41
 msgid "Arguments not in pairs"
@@ -268,8 +269,8 @@ msgstr ""
 "lesen.\n"
 "\n"
 "Befehle:\n"
-"   shell - Shell-Modus\n"
-"   dump - Die Konfiguration ausgeben\n"
+"   shell  Shell-Modus\n"
+"   dump  Die Konfiguration ausgeben\n"
 "\n"
 "Optionen:\n"
 "  -h    Dieser Hilfetext\n"
@@ -342,7 +343,6 @@ msgid "Error processing contents %s"
 msgstr "Fehler beim Verarbeiten der Inhaltsdatei %s"
 
 #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:556
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Usage: apt-ftparchive [options] command\n"
 "Commands: packages binarypath [overridefile [pathprefix]]\n"
@@ -398,7 +398,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "apt-ftparchive generiert Package-Dateien aus einem Baum von .debs. Die "
 "Package-\n"
-"Datei enthält die Inhalt aller Kontrollfelder aus jedem Paket sowie einen "
+"Datei enthält den Inhalt aller Kontrollfelder aus jedem Paket sowie einen "
 "MD5-\n"
 "Hashwert und die Dateigröße. Eine Override-Datei wird unterstützt, um Werte "
 "für\n"
@@ -410,7 +410,7 @@ msgstr ""
 "Override-\n"
 "Datei für Quellen anzugeben.\n"
 "\n"
-"Die Befehle »packages« und »source« sollten in der Wurzel des Baumes "
+"Die Befehle „packages“ und „source“ sollten in der Wurzel des Baumes "
 "aufgerufen\n"
 "werden.  BinaryPath sollte auf die Basis der rekursiven Suche zeigen und\n"
 "overridefile sollte die Override-Flags enthalten. Pfadpräfix wird, so\n"
@@ -419,15 +419,15 @@ msgstr ""
 "               dists/potato/main/binary-i386/Packages\n"
 "\n"
 "Optionen:\n"
-"  -h     Dieser Hilfe-Text.\n"
-"  --md5  Steuere MD5-Generierung\n"
-"  -s=?   Override-Datei für Quellen ein\n"
-"  -q     Ruhig\n"
-"  -d=?   Optionale Cache-Datenbank auswählen\n"
+"  -h     dieser Hilfe-Text\n"
+"  --md5  MD5-Hashes erzeugen\n"
+"  -s=?   Override-Datei für Quellen\n"
+"  -q     ruhig\n"
+"  -d=?   optionale Cache-Datenbank auswählen\n"
 "  --no-delink  Debug-Modus für Delinking setzen\n"
-"  --contents   Steuere Inhaltsdatei-Generierung\n"
-"  -c=?   Lese diese Konfigurationsdatei\n"
-"  -o=?   Setze eine beliebige Konfigurations-Option"
+"  --contents   Inhaltsdatei erzeugen\n"
+"  -c=?   diese Konfigurationsdatei lesen\n"
+"  -o=?   eine beliebige Konfigurations-Option setzen"
 
 #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:762
 msgid "No selections matched"
@@ -436,117 +436,130 @@ msgstr "Keine Auswahl passt"
 #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:835
 #, c-format
 msgid "Some files are missing in the package file group `%s'"
-msgstr "Einige Dateien fehlen in der Paketdateigruppe »%s«"
+msgstr "Einige Dateien fehlen in der Paketdateigruppe „%s“"
 
-#: ftparchive/cachedb.cc:45
+#: ftparchive/cachedb.cc:47
 #, c-format
 msgid "DB was corrupted, file renamed to %s.old"
 msgstr "DB wurde beschädigt, Datei umbenannt in %s.old"
 
-#: ftparchive/cachedb.cc:63
+#: ftparchive/cachedb.cc:65
 #, c-format
 msgid "DB is old, attempting to upgrade %s"
 msgstr "DB ist alt, versuche %s zu erneuern"
 
-#: ftparchive/cachedb.cc:73
+#: ftparchive/cachedb.cc:76
+msgid ""
+"DB format is invalid. If you upgraded from a older version of apt, please "
+"remove and re-create the database."
+msgstr ""
+"DB-Format ist ungültig. Wenn Sie ein Update von einer älteren Version von "
+"apt gemacht haben, entfernen Sie bitte die Datenbank und erstellen sie neu."
+
+#: ftparchive/cachedb.cc:81
 #, c-format
 msgid "Unable to open DB file %s: %s"
 msgstr "Kann DB-Datei %s nicht öffnen: %s"
 
-#: ftparchive/cachedb.cc:114
+#: ftparchive/cachedb.cc:127 apt-inst/extract.cc:181 apt-inst/extract.cc:193
+#: apt-inst/extract.cc:210 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:121 methods/gpgv.cc:272
 #, c-format
-msgid "File date has changed %s"
-msgstr "Dateidatum hat sich geändert %s"
+msgid "Failed to stat %s"
+msgstr "Kann auf %s nicht zugreifen."
 
-#: ftparchive/cachedb.cc:155
+#: ftparchive/cachedb.cc:242
 msgid "Archive has no control record"
-msgstr "Archiv ist keinen Steuerungs-Datensatz"
+msgstr "Archiv hat keinen Steuerungs-Datensatz"
 
-#: ftparchive/cachedb.cc:267
+#: ftparchive/cachedb.cc:448
 msgid "Unable to get a cursor"
 msgstr "Kann keinen Cursor bekommen"
 
-#: ftparchive/writer.cc:78
+#: ftparchive/writer.cc:79
 #, c-format
 msgid "W: Unable to read directory %s\n"
 msgstr "W: Kann Verzeichnis %s nicht lesen\n"
 
-#: ftparchive/writer.cc:83
+#: ftparchive/writer.cc:84
 #, c-format
 msgid "W: Unable to stat %s\n"
 msgstr "W: Kann nicht zugreifen auf %s\n"
 
-#: ftparchive/writer.cc:125
+#: ftparchive/writer.cc:135
 msgid "E: "
 msgstr "F: "
 
-#: ftparchive/writer.cc:127
+#: ftparchive/writer.cc:137
 msgid "W: "
 msgstr "W: "
 
-#: ftparchive/writer.cc:134
+#: ftparchive/writer.cc:144
 msgid "E: Errors apply to file "
 msgstr "F: Fehler gehören zu Datei "
 
-#: ftparchive/writer.cc:151 ftparchive/writer.cc:181
+#: ftparchive/writer.cc:161 ftparchive/writer.cc:191
 #, c-format
 msgid "Failed to resolve %s"
 msgstr "Konnte %s nicht auflösen"
 
-#: ftparchive/writer.cc:163
+#: ftparchive/writer.cc:173
 msgid "Tree walking failed"
 msgstr "Baumabschreiten fehlgeschlagen"
 
-#: ftparchive/writer.cc:188
+#: ftparchive/writer.cc:198
 #, c-format
 msgid "Failed to open %s"
 msgstr "Konnte %s nicht öffnen"
 
-#: ftparchive/writer.cc:245
+#: ftparchive/writer.cc:257
 #, c-format
 msgid " DeLink %s [%s]\n"
 msgstr " DeLink %s [%s]\n"
 
-#: ftparchive/writer.cc:253
+#: ftparchive/writer.cc:265
 #, c-format
 msgid "Failed to readlink %s"
 msgstr "Kann kein readlink auf %s durchführen"
 
-#: ftparchive/writer.cc:257
+#: ftparchive/writer.cc:269
 #, c-format
 msgid "Failed to unlink %s"
-msgstr "Konnte %s entfernen (unlink)"
+msgstr "Konnte %s nicht entfernen (unlink)"
 
-#: ftparchive/writer.cc:264
+#: ftparchive/writer.cc:276
 #, c-format
 msgid "*** Failed to link %s to %s"
 msgstr "*** Konnte keine Verknüpfung von %s zu %s anlegen"
 
-#: ftparchive/writer.cc:274
+#: ftparchive/writer.cc:286
 #, c-format
 msgid " DeLink limit of %sB hit.\n"
 msgstr " DeLink-Limit von %sB erreicht.\n"
 
-#: ftparchive/writer.cc:358 apt-inst/extract.cc:181 apt-inst/extract.cc:193
-#: apt-inst/extract.cc:210 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:121 methods/gpgv.cc:266
-#, c-format
-msgid "Failed to stat %s"
-msgstr "Kann auf %s nicht zugreifen."
-
-#: ftparchive/writer.cc:386
+#: ftparchive/writer.cc:390
 msgid "Archive had no package field"
 msgstr "Archiv hatte kein Paket-Feld"
 
-#: ftparchive/writer.cc:394 ftparchive/writer.cc:603
+#: ftparchive/writer.cc:398 ftparchive/writer.cc:613
 #, c-format
 msgid "  %s has no override entry\n"
 msgstr "  %s hat keinen Eintrag in der Override-Liste.\n"
 
-#: ftparchive/writer.cc:437 ftparchive/writer.cc:689
+#: ftparchive/writer.cc:443 ftparchive/writer.cc:701
 #, c-format
 msgid "  %s maintainer is %s not %s\n"
 msgstr "  %s-Maintainer ist %s und nicht %s\n"
 
+#: ftparchive/writer.cc:623
+#, c-format
+msgid "  %s has no source override entry\n"
+msgstr "  %s hat keinen Eintrag in der Source-Override-Liste.\n"
+
+#: ftparchive/writer.cc:627
+#, c-format
+msgid "  %s has no binary override entry either\n"
+msgstr "  %s hat keinen Eintrag in der Binary-Override-Liste.\n"
+
 #: ftparchive/contents.cc:317
 #, c-format
 msgid "Internal error, could not locate member %s"
@@ -554,7 +567,7 @@ msgstr "Interner Fehler, konnte Bestandteil %s nicht finden"
 
 #: ftparchive/contents.cc:353 ftparchive/contents.cc:384
 msgid "realloc - Failed to allocate memory"
-msgstr "realloc - Speicheranforderung fehlgeschlagen"
+msgstr "realloc  Speicheranforderung fehlgeschlagen"
 
 #: ftparchive/override.cc:38 ftparchive/override.cc:146
 #, c-format
@@ -574,7 +587,7 @@ msgstr "Missgestaltetes Override %s Zeile %lu #2"
 #: ftparchive/override.cc:92 ftparchive/override.cc:195
 #, c-format
 msgid "Malformed override %s line %lu #3"
-msgstr "Missgestaltetes Override %s Zeile %lu #2"
+msgstr "Missgestaltetes Override %s Zeile %lu #3"
 
 #: ftparchive/override.cc:131 ftparchive/override.cc:205
 #, c-format
@@ -584,7 +597,7 @@ msgstr "Konnte die Override-Datei %s nicht lesen."
 #: ftparchive/multicompress.cc:75
 #, c-format
 msgid "Unknown compression algorithm '%s'"
-msgstr "Unbekannter Komprimierungsalgorithmus »%s«"
+msgstr "Unbekannter Komprimierungsalgorithmus „%s“"
 
 #: ftparchive/multicompress.cc:105
 #, c-format
@@ -649,7 +662,7 @@ msgstr "J"
 #: cmdline/apt-get.cc:142 cmdline/apt-get.cc:1506
 #, c-format
 msgid "Regex compilation error - %s"
-msgstr "Fehler beim Kompilieren eines regulären Ausdrucks - %s"
+msgstr "Fehler beim Kompilieren eines regulären Ausdrucks  %s"
 
 #: cmdline/apt-get.cc:237
 msgid "The following packages have unmet dependencies:"
@@ -715,7 +728,6 @@ msgid "%s (due to %s) "
 msgstr "%s (wegen %s) "
 
 #: cmdline/apt-get.cc:546
-#, fuzzy
 msgid ""
 "WARNING: The following essential packages will be removed.\n"
 "This should NOT be done unless you know exactly what you are doing!"
@@ -770,9 +782,7 @@ msgstr " Fertig"
 
 #: cmdline/apt-get.cc:664
 msgid "You might want to run `apt-get -f install' to correct these."
-msgstr ""
-"Sie möchten wahrscheinlich »apt-get -f install« aufrufen, um dies zu "
-"korrigieren."
+msgstr "Probieren Sie „apt-get -f install“, um diese zu korrigieren."
 
 #: cmdline/apt-get.cc:667
 msgid "Unmet dependencies. Try using -f."
@@ -784,7 +794,7 @@ msgstr "WARNUNG: Die folgenden Pakete können nicht authentifiziert werden!"
 
 #: cmdline/apt-get.cc:693
 msgid "Authentication warning overridden.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Authentifizierungswarnung überstimmt.\n"
 
 #: cmdline/apt-get.cc:700
 msgid "Install these packages without verification [y/N]? "
@@ -810,11 +820,11 @@ msgstr "Pakete müssen entfernt werden, aber Entfernen ist abgeschaltet."
 msgid "Internal error, Ordering didn't finish"
 msgstr "Interner Fehler, Anordnung beendete nicht"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:791 cmdline/apt-get.cc:1800 cmdline/apt-get.cc:1833
+#: cmdline/apt-get.cc:791 cmdline/apt-get.cc:1818 cmdline/apt-get.cc:1851
 msgid "Unable to lock the download directory"
 msgstr "Kann kein Lock für das Downloadverzeichnis erhalten."
 
-#: cmdline/apt-get.cc:801 cmdline/apt-get.cc:1881 cmdline/apt-get.cc:2117
+#: cmdline/apt-get.cc:801 cmdline/apt-get.cc:1899 cmdline/apt-get.cc:2135
 #: apt-pkg/cachefile.cc:67
 msgid "The list of sources could not be read."
 msgstr "Die Liste der Quellen konnte nicht gelesen werden."
@@ -845,7 +855,7 @@ msgstr "Nach dem Auspacken werden %sB Plattenplatz zusätzlich benutzt.\n"
 msgid "After unpacking %sB disk space will be freed.\n"
 msgstr "Nach dem Auspacken werden %sB Plattenplatz freigegeben worden sein.\n"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:846 cmdline/apt-get.cc:1971
+#: cmdline/apt-get.cc:846 cmdline/apt-get.cc:1989
 #, c-format
 msgid "Couldn't determine free space in %s"
 msgstr "Konnte freien Platz in %s nicht bestimmen"
@@ -857,21 +867,21 @@ msgstr "Sie haben nicht genug Platz in %s."
 
 #: cmdline/apt-get.cc:864 cmdline/apt-get.cc:884
 msgid "Trivial Only specified but this is not a trivial operation."
-msgstr "»Nur triviale« angegeben, aber das ist keine triviale Operation."
+msgstr "„Nur triviale“ angegeben, aber das ist keine triviale Operation."
 
 #: cmdline/apt-get.cc:866
 msgid "Yes, do as I say!"
 msgstr "Ja, tu was ich sage!"
 
 #: cmdline/apt-get.cc:868
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid ""
 "You are about to do something potentially harmful.\n"
 "To continue type in the phrase '%s'\n"
 " ?] "
 msgstr ""
 "Sie sind im Begriff, etwas potenziell Schädliches zu tun.\n"
-"Zum Fortfahren geben Sie bitte »%s« ein.\n"
+"Zum Fortfahren geben Sie bitte „%s“ ein.\n"
 " ?] "
 
 #: cmdline/apt-get.cc:874 cmdline/apt-get.cc:893
@@ -882,7 +892,7 @@ msgstr "Abbruch."
 msgid "Do you want to continue [Y/n]? "
 msgstr "Möchten Sie fortfahren [J/n]? "
 
-#: cmdline/apt-get.cc:961 cmdline/apt-get.cc:1365 cmdline/apt-get.cc:2014
+#: cmdline/apt-get.cc:961 cmdline/apt-get.cc:1365 cmdline/apt-get.cc:2032
 #, c-format
 msgid "Failed to fetch %s  %s\n"
 msgstr "Konnte %s nicht holen  %s\n"
@@ -891,7 +901,7 @@ msgstr "Konnte %s nicht holen  %s\n"
 msgid "Some files failed to download"
 msgstr "Einige Dateien konnten nicht heruntergeladen werden"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:980 cmdline/apt-get.cc:2023
+#: cmdline/apt-get.cc:980 cmdline/apt-get.cc:2041
 msgid "Download complete and in download only mode"
 msgstr "Herunterladen abgeschlossen und im Nur-Herunterladen-Modus"
 
@@ -900,8 +910,8 @@ msgid ""
 "Unable to fetch some archives, maybe run apt-get update or try with --fix-"
 "missing?"
 msgstr ""
-"Konnte einige Archive nicht herunterladen, vielleicht »apt-get update« oder "
-"mit »--fix-missing« probieren?"
+"Konnte einige Archive nicht herunterladen, vielleicht „apt-get update“ oder "
+"mit „--fix-missing“ probieren?"
 
 #: cmdline/apt-get.cc:990
 msgid "--fix-missing and media swapping is not currently supported"
@@ -924,7 +934,7 @@ msgstr "Achtung, wähle %s an Stelle von %s\n"
 #, c-format
 msgid "Skipping %s, it is already installed and upgrade is not set.\n"
 msgstr ""
-"Überspringe %s, es ist schon installiert und »upgrade« ist nicht gesetzt.\n"
+"Überspringe %s, es ist schon installiert und „upgrade“ ist nicht gesetzt.\n"
 
 #: cmdline/apt-get.cc:1058
 #, c-format
@@ -934,7 +944,7 @@ msgstr "Paket %s ist nicht installiert, wird also auch nicht entfernt\n"
 #: cmdline/apt-get.cc:1069
 #, c-format
 msgid "Package %s is a virtual package provided by:\n"
-msgstr "Pakete %s ist ein virtuelles Pakete, das bereitgestellt wird von:\n"
+msgstr "Paket %s ist ein virtuelles Paket, das bereitgestellt wird von:\n"
 
 #: cmdline/apt-get.cc:1081
 msgid " [Installed]"
@@ -979,12 +989,12 @@ msgstr "%s ist schon die neueste Version.\n"
 #: cmdline/apt-get.cc:1168
 #, c-format
 msgid "Release '%s' for '%s' was not found"
-msgstr "Release »%s« für »%s« konnte nicht gefunden werden"
+msgstr "Release „%s“ für „%s“ konnte nicht gefunden werden"
 
 #: cmdline/apt-get.cc:1170
 #, c-format
 msgid "Version '%s' for '%s' was not found"
-msgstr "Version »%s« für »%s« konnte nicht gefunden werden"
+msgstr "Version „%s“ für „%s“ konnte nicht gefunden werden"
 
 #: cmdline/apt-get.cc:1176
 #, c-format
@@ -993,7 +1003,7 @@ msgstr "Gewählte Version %s (%s) für %s\n"
 
 #: cmdline/apt-get.cc:1313
 msgid "The update command takes no arguments"
-msgstr "Der Befehl »update« nimmt keine Argumente"
+msgstr "Der Befehl „update“ nimmt keine Argumente"
 
 #: cmdline/apt-get.cc:1326
 msgid "Unable to lock the list directory"
@@ -1019,20 +1029,18 @@ msgstr "Konnte Paket %s nicht finden"
 #: cmdline/apt-get.cc:1516
 #, c-format
 msgid "Note, selecting %s for regex '%s'\n"
-msgstr "Achtung, wähle %s für reg. Ausdruck »%s«\n"
+msgstr "Achtung, wähle %s für reg. Ausdruck „%s“\n"
 
 #: cmdline/apt-get.cc:1546
 msgid "You might want to run `apt-get -f install' to correct these:"
-msgstr ""
-"Sie möchten wahrscheinlich »apt-get -f install« aufrufen, um dies zu "
-"korrigieren:"
+msgstr "Probieren Sie „apt-get -f install“, um diese zu korrigieren:"
 
 #: cmdline/apt-get.cc:1549
 msgid ""
 "Unmet dependencies. Try 'apt-get -f install' with no packages (or specify a "
 "solution)."
 msgstr ""
-"Nichterfüllte Abhängigkeiten. Versuchen Sie »apt-get -f install« ohne "
+"Nichterfüllte Abhängigkeiten. Versuchen Sie „apt-get -f install“ ohne "
 "jeglich Pakete (oder geben Sie eine Lösung an)."
 
 #: cmdline/apt-get.cc:1561
@@ -1044,7 +1052,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Einige Pakete konnten nicht installiert werden. Das kann bedeuten, dass\n"
 "Sie eine unmögliche Situation angefordert haben oder dass, wenn Sie die\n"
-"instabile Distribution verwenden, einige erforderliche Pakete noch nicht\n"
+"Unstable-Distribution verwenden, einige erforderliche Pakete noch nicht\n"
 "kreiert oder aus Incoming herausbewegt wurden."
 
 #: cmdline/apt-get.cc:1569
@@ -1053,7 +1061,7 @@ msgid ""
 "the package is simply not installable and a bug report against\n"
 "that package should be filed."
 msgstr ""
-"Da Sie nur eine einzige Operation angefordert haben ist es sehr "
+"Da Sie nur eine einzige Operation angefordert haben, ist es sehr "
 "wahrscheinlich,\n"
 "dass das Paket einfach nicht installierbar ist und eine Fehlermeldung über\n"
 "dieses Paket erfolgen sollte."
@@ -1071,111 +1079,111 @@ msgstr "Kaputte Pakete"
 msgid "The following extra packages will be installed:"
 msgstr "Die folgenden zusätzlichen Pakete werden installiert:"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1674
+#: cmdline/apt-get.cc:1692
 msgid "Suggested packages:"
 msgstr "Vorgeschlagene Pakete:"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1675
+#: cmdline/apt-get.cc:1693
 msgid "Recommended packages:"
 msgstr "Empfohlene Pakete:"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1695
+#: cmdline/apt-get.cc:1713
 msgid "Calculating upgrade... "
 msgstr "Berechne Upgrade..."
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1698 methods/ftp.cc:702 methods/connect.cc:101
+#: cmdline/apt-get.cc:1716 methods/ftp.cc:702 methods/connect.cc:101
 msgid "Failed"
 msgstr "Fehlgeschlagen"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1703
+#: cmdline/apt-get.cc:1721
 msgid "Done"
 msgstr "Fertig"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1768 cmdline/apt-get.cc:1776
+#: cmdline/apt-get.cc:1786 cmdline/apt-get.cc:1794
 msgid "Internal error, problem resolver broke stuff"
 msgstr "Interner Fehler, der Problem-Löser hat was kaputt gemacht"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1876
+#: cmdline/apt-get.cc:1894
 msgid "Must specify at least one package to fetch source for"
 msgstr ""
-"Es muss mindesten ein Paket angegeben werden, dessen Quellen geholt werden "
+"Es muss mindestens ein Paket angegeben werden, dessen Quellen geholt werden "
 "sollen"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1906 cmdline/apt-get.cc:2135
+#: cmdline/apt-get.cc:1924 cmdline/apt-get.cc:2153
 #, c-format
 msgid "Unable to find a source package for %s"
 msgstr "Kann Quellpaket für %s nicht finden"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1950
-#, fuzzy, c-format
+#: cmdline/apt-get.cc:1968
+#, c-format
 msgid "Skipping already downloaded file '%s'\n"
-msgstr "Überspringe Entpacken der schon entpackten Quelle in %s\n"
+msgstr "Überspringe schon heruntergeladene Datei „%s“\n"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1974
+#: cmdline/apt-get.cc:1992
 #, c-format
 msgid "You don't have enough free space in %s"
 msgstr "Sie haben nicht genug freien Platz in %s"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1979
+#: cmdline/apt-get.cc:1997
 #, c-format
 msgid "Need to get %sB/%sB of source archives.\n"
 msgstr "Es müssen noch %sB/%sB der Quellarchive geholt werden.\n"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1982
+#: cmdline/apt-get.cc:2000
 #, c-format
 msgid "Need to get %sB of source archives.\n"
 msgstr "Es müssen %sB der Quellarchive geholt werden.\n"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1988
+#: cmdline/apt-get.cc:2006
 #, c-format
 msgid "Fetch source %s\n"
 msgstr "Hole Quelle %s\n"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2019
+#: cmdline/apt-get.cc:2037
 msgid "Failed to fetch some archives."
 msgstr "Konnte einige Archive nicht holen."
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2047
+#: cmdline/apt-get.cc:2065
 #, c-format
 msgid "Skipping unpack of already unpacked source in %s\n"
 msgstr "Überspringe Entpacken der schon entpackten Quelle in %s\n"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2059
+#: cmdline/apt-get.cc:2077
 #, c-format
 msgid "Unpack command '%s' failed.\n"
-msgstr "Entpack-Befehl »%s« fehlgeschlagen.\n"
+msgstr "Entpack-Befehl „%s“ fehlgeschlagen.\n"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2060
+#: cmdline/apt-get.cc:2078
 #, c-format
 msgid "Check if the 'dpkg-dev' package is installed.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Überprüfen Sie, ob das Paket „dpkg-dev“ installiert ist.\n"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2077
+#: cmdline/apt-get.cc:2095
 #, c-format
 msgid "Build command '%s' failed.\n"
-msgstr "Build-Befehl »%s« fehlgeschlagen.\n"
+msgstr "Build-Befehl „%s“ fehlgeschlagen.\n"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2096
+#: cmdline/apt-get.cc:2114
 msgid "Child process failed"
 msgstr "Kindprozess fehlgeschlagen"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2112
+#: cmdline/apt-get.cc:2130
 msgid "Must specify at least one package to check builddeps for"
 msgstr ""
 "Es muss zumindest ein Paket angegeben werden, dessen Build-Dependencies\n"
 "überprüft werden sollen."
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2140
+#: cmdline/apt-get.cc:2158
 #, c-format
 msgid "Unable to get build-dependency information for %s"
 msgstr "Information zu Build-Dependencies für %s konnte nicht gefunden werden."
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2160
+#: cmdline/apt-get.cc:2178
 #, c-format
 msgid "%s has no build depends.\n"
 msgstr "%s hat keine Build-Dependencies.\n"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2212
+#: cmdline/apt-get.cc:2230
 #, c-format
 msgid ""
 "%s dependency for %s cannot be satisfied because the package %s cannot be "
@@ -1184,7 +1192,7 @@ msgstr ""
 "%s Abhängigkeit für %s kann nicht befriedigt werden, da Paket %s nicht "
 "gefunden werden kann."
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2264
+#: cmdline/apt-get.cc:2282
 #, c-format
 msgid ""
 "%s dependency for %s cannot be satisfied because no available versions of "
@@ -1193,32 +1201,32 @@ msgstr ""
 "%s Abhängigkeit für %s kann nicht befriedigt werden, da keine verfügbare "
 "Version von Paket %s die Versionsanforderungen erfüllen kann."
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2299
+#: cmdline/apt-get.cc:2317
 #, c-format
 msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: Installed package %s is too new"
 msgstr ""
 "Konnte die %s-Abhängigkeit für %s nicht erfüllen: Installiertes Paket %s ist "
 "zu neu."
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2324
+#: cmdline/apt-get.cc:2342
 #, c-format
 msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: %s"
 msgstr "Konnte die %s-Abhängigkeit für %s nicht erfüllen: %s"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2338
+#: cmdline/apt-get.cc:2356
 #, c-format
 msgid "Build-dependencies for %s could not be satisfied."
-msgstr "Build-Abhängigkeit für %s konnte nicht erfüllt werden."
+msgstr "Build-Abhängigkeiten für %s konnten nicht erfüllt werden."
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2342
+#: cmdline/apt-get.cc:2360
 msgid "Failed to process build dependencies"
-msgstr "Verarbeitung der Build-Dependencies fehlgeschlagen"
+msgstr "Verarbeitung der Build-Abhängigkeiten fehlgeschlagen"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2374
+#: cmdline/apt-get.cc:2392
 msgid "Supported modules:"
 msgstr "Unterstützte Module:"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2415
+#: cmdline/apt-get.cc:2433
 msgid ""
 "Usage: apt-get [options] command\n"
 "       apt-get [options] install|remove pkg1 [pkg2 ...]\n"
@@ -1268,35 +1276,36 @@ msgstr ""
 "sind update und install.\n"
 "\n"
 "Befehle:\n"
-"   update       - neue Liste von Paketen einlesen\n"
-"   upgrade      - ein Upgrade durchführen\n"
-"   install      - neue Pakete installieren (pkg ist libc6 und nicht libc6."
+"   update        neue Liste von Paketen einlesen\n"
+"   upgrade      – eine Paketaktualisierung durchführen\n"
+"   install       neue Pakete installieren (pkg ist libc6 und nicht libc6."
 "deb)\n"
-"   remove       - Pakete entfernen\n"
-"   source       - Quellarchive herunterladen\n"
-"   build-dep    - die »Build-Dependencies« für Quellpakete konfigurieren\n"
-"   dist-upgrade - »Distribution upgrade«, siehe apt-get(8)\n"
-"   dselect-upgrade - der Auswahl aus »dselect« folgen\n"
-"   clean        - heruntergeladene Archive löschen\n"
-"   autoclean    - veraltete heruntergeladene Archive löschen\n"
-"   check        - überprüfen, dass es keine nicht erfüllten Abhängigkeiten "
+"   remove        Pakete entfernen\n"
+"   source        Quellarchive herunterladen\n"
+"   build-dep    – die Build-Abhängigkeiten für Quellpakete konfigurieren\n"
+"   dist-upgrade – „Distribution upgrade“, siehe apt-get(8)\n"
+"   dselect-upgrade – der Auswahl aus „dselect“ folgen\n"
+"   clean         heruntergeladene Archive löschen\n"
+"   autoclean     veraltete heruntergeladene Archive löschen\n"
+"   check         überprüfen, dass es keine nicht erfüllten Abhängigkeiten "
 "gibt\n"
 "\n"
 "Optionen:\n"
 "  -h   dieser Hilfetext\n"
-"  -q   protokollierbare (logbare) Ausgabe - kein Fortschrittsindikator\n"
+"  -q   protokollierbare (logbare) Ausgabe – keine Fortschrittsanzeige\n"
 "  -qq  keine Ausgabe außer bei Fehlern\n"
-"  -d   nur herunterladen - Archive NICHT installieren oder entpacken\n"
+"  -d   nur herunterladen  Archive NICHT installieren oder entpacken\n"
 "  -s   nichts tun; nur eine Simulation der Vorgänge durchführen\n"
-"  -y   für alle Antworten »Ja« annehmen und nicht nachfragen\n"
-"  -f   versuchen fortzufahren, wenn dir Integritätsüberprüfung fehlschlägt\n"
+"  -y   für alle Antworten „Ja“ annehmen und nicht nachfragen\n"
+"  -f   versuchen fortzufahren, wenn die Integritätsüberprüfung fehlschlägt\n"
 "  -m   versuchen fortzufahren, wenn Archive nicht auffindbar sind\n"
 "  -u   auch eine Liste der aktualisierten Pakete mit anzeigen\n"
 "  -b   ein Quellpaket nach dem Herunterladen übersetzen\n"
 "  -V   ausführliche Versionsnummern anzeigen\n"
 "  -c=? Diese Konfigurationsdatei benutzen\n"
 "  -o=? Beliebige Konfigurationsoptionen setzen, z. B. -o dir::cache=/tmp\n"
-"Siehe auch die Man-Seiten apt-get(8), sources.list(5) und apt.conf(5) für\n"
+"Siehe auch die Handbuch-Seiten apt-get(8), sources.list(5) und apt.conf(5) "
+"für\n"
 "weitergehende Informationen und Optionen.\n"
 "                       Dieses APT hat Super-Kuh-Kräfte.\n"
 
@@ -1333,13 +1342,13 @@ msgid ""
 " '%s'\n"
 "in the drive '%s' and press enter\n"
 msgstr ""
-"Medienwechsel: Bitte legen Sie Medium mit den Name\n"
-" »%s«\n"
-"in Laufwerk »%s« und drücken Sie die Eingabetaste.\n"
+"Medienwechsel: Bitte legen Sie das Medium mit dem Namen\n"
+" „%s“\n"
+"in Laufwerk „%s“ und drücken Sie die Eingabetaste.\n"
 
 #: cmdline/apt-sortpkgs.cc:86
 msgid "Unknown package record!"
-msgstr "Unbekannter Paketeintrag"
+msgstr "Unbekannter Paketeintrag!"
 
 #: cmdline/apt-sortpkgs.cc:150
 msgid ""
@@ -1406,19 +1415,19 @@ msgstr "Führe Information zur Verfügbarkeit zusammen"
 msgid "Failed to create pipes"
 msgstr "Konnte Weiterleitungen nicht erzeugen"
 
-#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:143
+#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:144
 msgid "Failed to exec gzip "
 msgstr "Konnte gzip nicht ausführen"
 
-#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:180 apt-inst/contrib/extracttar.cc:206
+#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:181 apt-inst/contrib/extracttar.cc:207
 msgid "Corrupted archive"
 msgstr "Korrumpiertes Archiv"
 
-#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:195
+#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:196
 msgid "Tar checksum failed, archive corrupted"
 msgstr "Tar-Prüfsumme fehlgeschlagen, Archiv korrumpiert"
 
-#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:298
+#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:299
 #, c-format
 msgid "Unknown TAR header type %u, member %s"
 msgstr "Unbekannter Tar-Kopf-Typ %u, Bestandteil %s"
@@ -1433,7 +1442,7 @@ msgstr "Fehler beim Lesen der Archivdateienkopfzeilen"
 
 #: apt-inst/contrib/arfile.cc:93 apt-inst/contrib/arfile.cc:105
 msgid "Invalid archive member header"
-msgstr "Ungültige Archivdateienkopfzeile"
+msgstr "Ungültige Archivdateikopfzeile"
 
 #: apt-inst/contrib/arfile.cc:131
 msgid "Archive is too short"
@@ -1441,11 +1450,11 @@ msgstr "Archiv ist zu kurz"
 
 #: apt-inst/contrib/arfile.cc:135
 msgid "Failed to read the archive headers"
-msgstr "Konnte Archiveköpfe nicht lesen."
+msgstr "Konnte Archivköpfe nicht lesen."
 
 #: apt-inst/filelist.cc:384
 msgid "DropNode called on still linked node"
-msgstr "»DropNode« auf noch verlinktem Knoten aufgerufen"
+msgstr "„DropNode“ auf noch verlinktem Knoten aufgerufen"
 
 #: apt-inst/filelist.cc:416
 msgid "Failed to locate the hash element!"
@@ -1457,7 +1466,7 @@ msgstr "Konnte Umleitung nicht reservieren"
 
 #: apt-inst/filelist.cc:468
 msgid "Internal error in AddDiversion"
-msgstr "Interner Fehler in »AddDiversion«"
+msgstr "Interner Fehler in „AddDiversion“"
 
 #: apt-inst/filelist.cc:481
 #, c-format
@@ -1475,9 +1484,9 @@ msgid "Duplicate conf file %s/%s"
 msgstr "Doppelte Konfigurationsdatei %s/%s"
 
 #: apt-inst/dirstream.cc:45 apt-inst/dirstream.cc:50 apt-inst/dirstream.cc:53
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Failed to write file %s"
-msgstr "Konnte nicht in Datei %s schreiben"
+msgstr "Konnte Datei %s nicht schreiben"
 
 #: apt-inst/dirstream.cc:96 apt-inst/dirstream.cc:104
 #, c-format
@@ -1561,7 +1570,7 @@ msgstr "Kann nicht auf %sinfo zugreifen"
 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:123
 msgid "The info and temp directories need to be on the same filesystem"
 msgstr ""
-"Die »info«- und »temp«-Verzeichnisse müssen im selben Dateisystem liegen"
+"Die „info“- und „temp“-Verzeichnisse müssen im selben Dateisystem liegen"
 
 #. Build the status cache
 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:139 apt-pkg/pkgcachegen.cc:643
@@ -1580,7 +1589,6 @@ msgstr "Kann nicht ins Administrationsverzeichnis %sinfo wechseln"
 msgid "Internal error getting a package name"
 msgstr "Interner Fehler beim Holen des Paket-Namens"
 
-# \r
 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:205 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:386
 msgid "Reading file listing"
 msgstr "Paketlisten werden gelesen"
@@ -1592,14 +1600,14 @@ msgid ""
 "then make it empty and immediately re-install the same version of the "
 "package!"
 msgstr ""
-"Fehler beim Öffnen der Listendatei »%sinfo/%s«. Wenn Sie diese Datei nicht "
+"Fehler beim Öffnen der Listendatei „%sinfo/%s“. Wenn Sie diese Datei nicht "
 "wiederherstellen können, dann leeren Sie sie und installieren Sie sofort "
 "dieselbe Version des Paketes erneut!"
 
 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:229 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:242
 #, c-format
 msgid "Failed reading the list file %sinfo/%s"
-msgstr "Fehler beim Lesen der Listendatei »%sinfo/%s«."
+msgstr "Fehler beim Lesen der Listendatei „%sinfo/%s“."
 
 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:266
 msgid "Internal error getting a node"
@@ -1631,12 +1639,12 @@ msgstr "Der Paketcache muss erst initialisiert werden"
 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:443
 #, c-format
 msgid "Failed to find a Package: header, offset %lu"
-msgstr "Konnte keine »Package:«-Kopfzeile finden, Abstand %lu"
+msgstr "Konnte keine „Package:“-Kopfzeile finden, Abstand %lu"
 
 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:465
 #, c-format
 msgid "Bad ConfFile section in the status file. Offset %lu"
-msgstr "Fehlerhafter »ConfFile«-Abschnitt in der Statusdatei, Abstand %lu"
+msgstr "Fehlerhafter „ConfFile“-Abschnitt in der Statusdatei, Abstand %lu"
 
 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:470
 #, c-format
@@ -1646,12 +1654,12 @@ msgstr "Fehler beim Parsen der MD5-Summe. Abstand %lu"
 #: apt-inst/deb/debfile.cc:42 apt-inst/deb/debfile.cc:47
 #, c-format
 msgid "This is not a valid DEB archive, missing '%s' member"
-msgstr "Dies ist kein gültiges DEB-Archiv, da es »%s« nicht enthält"
+msgstr "Dies ist kein gültiges DEB-Archiv, da es „%s“ nicht enthält"
 
 #: apt-inst/deb/debfile.cc:52
 #, c-format
 msgid "This is not a valid DEB archive, it has no '%s' or '%s' member"
-msgstr "Dies ist kein gültiges DEB-Archiv, da es weder »%s« noch »%s« enthält"
+msgstr "Dies ist kein gültiges DEB-Archiv, da es weder „%s“ noch „%s“ enthält"
 
 #: apt-inst/deb/debfile.cc:112
 #, c-format
@@ -1680,7 +1688,7 @@ msgid ""
 "Please use apt-cdrom to make this CD-ROM recognized by APT. apt-get update "
 "cannot be used to add new CD-ROMs"
 msgstr ""
-"Bitte verwenden Sie apt-cdrom, um diese CD von APT erkennbar zu machen - apt-"
+"Bitte verwenden Sie apt-cdrom, um diese CD von APT erkennbar zu machen. apt-"
 "get update kann nicht dazu verwendet werden, neue CDs hinzuzufügen"
 
 #: methods/cdrom.cc:131
@@ -1695,21 +1703,20 @@ msgstr ""
 "verwendet."
 
 #: methods/cdrom.cc:169
-#, fuzzy
 msgid "Disk not found."
-msgstr "Datei nicht gefunden"
+msgstr "Disk nicht gefunden."
 
 #: methods/cdrom.cc:177 methods/file.cc:79 methods/rsh.cc:264
 msgid "File not found"
 msgstr "Datei nicht gefunden"
 
-# looks like someone hardcoded English grammar\r
-#: methods/copy.cc:42 methods/gpgv.cc:275 methods/gzip.cc:133
-#: methods/gzip.cc:142
+# looks like someone hardcoded English grammar
+#: methods/copy.cc:42 methods/gpgv.cc:281 methods/gzip.cc:141
+#: methods/gzip.cc:150
 msgid "Failed to stat"
 msgstr "Kann nicht zugreifen."
 
-#: methods/copy.cc:79 methods/gpgv.cc:272 methods/gzip.cc:139
+#: methods/copy.cc:79 methods/gpgv.cc:278 methods/gzip.cc:147
 msgid "Failed to set modification time"
 msgstr "Kann Änderungszeitpunkt nicht setzen"
 
@@ -1750,13 +1757,13 @@ msgid ""
 "A proxy server was specified but no login script, Acquire::ftp::ProxyLogin "
 "is empty."
 msgstr ""
-"Es war ein Proxy-Server angegeben, aber kein Einlogg-Skript - Acquire::ftp::"
+"Es war ein Proxy-Server angegeben, aber kein Einlogg-Skript, Acquire::ftp::"
 "ProxyLogin ist leer."
 
 #: methods/ftp.cc:265
 #, c-format
 msgid "Login script command '%s' failed, server said: %s"
-msgstr "Befehl »%s« des Einlogg-Skriptes ist fehlgeschlagen: %s"
+msgstr "Befehl „%s“ des Einlogg-Skriptes ist fehlgeschlagen: %s"
 
 #: methods/ftp.cc:291
 #, c-format
@@ -1845,7 +1852,7 @@ msgstr "Bei Bestimmung des Hashwertes einer Datei trat ein Problem auf"
 #: methods/ftp.cc:877
 #, c-format
 msgid "Unable to fetch file, server said '%s'"
-msgstr "Kann Datei nicht holen, Server antwortete »%s«"
+msgstr "Kann Datei nicht holen, Server antwortete „%s“"
 
 #: methods/ftp.cc:892 methods/rsh.cc:322
 msgid "Data socket timed out"
@@ -1854,7 +1861,7 @@ msgstr "Datenverbindung erlitt Zeitüberschreitung"
 #: methods/ftp.cc:922
 #, c-format
 msgid "Data transfer failed, server said '%s'"
-msgstr "Datenübertragung fehlgeschlagen, Server antwortete »%s«"
+msgstr "Datenübertragung fehlgeschlagen, Server antwortete „%s“"
 
 #. Get the files information
 #: methods/ftp.cc:997
@@ -1906,67 +1913,73 @@ msgstr "Verbinde mit %s"
 #: methods/connect.cc:167
 #, c-format
 msgid "Could not resolve '%s'"
-msgstr "Konnte »%s« nicht auflösen"
+msgstr "Konnte „%s“ nicht auflösen"
 
 #: methods/connect.cc:173
 #, c-format
 msgid "Temporary failure resolving '%s'"
-msgstr "Temporärer Fehlschlag beim Auflösen von »%s«"
+msgstr "Temporärer Fehlschlag beim Auflösen von „%s“"
 
 #: methods/connect.cc:176
 #, c-format
 msgid "Something wicked happened resolving '%s:%s' (%i)"
-msgstr "Beim Auflösen von »%s:%s« ist etwas Schlimmes passiert (%i)"
+msgstr "Beim Auflösen von „%s:%s“ ist etwas Schlimmes passiert (%i)"
 
 #: methods/connect.cc:223
 #, c-format
 msgid "Unable to connect to %s %s:"
 msgstr "Kann nicht mit %s:%s verbinden:"
 
-#: methods/gpgv.cc:64
-#, fuzzy, c-format
+#: methods/gpgv.cc:65
+#, c-format
 msgid "Couldn't access keyring: '%s'"
-msgstr "Konnte »%s« nicht auflösen"
+msgstr "Konnte nicht auf Schlüsselring zugreifen: „%s“"
 
-#: methods/gpgv.cc:99
+#: methods/gpgv.cc:100
 msgid "E: Argument list from Acquire::gpgv::Options too long. Exiting."
-msgstr ""
+msgstr "E: Argumentliste von Acquire::gpgv::Options zu lang. Breche ab."
 
-#: methods/gpgv.cc:198
+#: methods/gpgv.cc:204
 msgid ""
 "Internal error: Good signature, but could not determine key fingerprint?!"
 msgstr ""
+"Interner Fehler: Gültige Signatur, aber konnte den Fingerabdruck des "
+"Schlüssels nicht ermitteln?!"
 
-#: methods/gpgv.cc:203
+#: methods/gpgv.cc:209
 msgid "At least one invalid signature was encountered."
-msgstr ""
+msgstr "Mindestens eine ungültige Signatur wurde entdeckt."
 
-#: methods/gpgv.cc:207
+#: methods/gpgv.cc:213
 #, c-format
 msgid "Could not execute '%s' to verify signature (is gnupg installed?)"
 msgstr ""
+"Konnte „%s“ zum Überprüfen der Signatur nicht ausführen (ist gnupg "
+"installiert?)"
 
-#: methods/gpgv.cc:212
+#: methods/gpgv.cc:218
 msgid "Unknown error executing gpgv"
-msgstr ""
+msgstr "Unbekannter Fehler beim Ausführen von gpgv"
 
-#: methods/gpgv.cc:243
-#, fuzzy
+#: methods/gpgv.cc:249
 msgid "The following signatures were invalid:\n"
-msgstr "Die folgenden zusätzlichen Pakete werden installiert:"
+msgstr "Die folgenden Signaturen waren ungültig:\n"
 
-#: methods/gpgv.cc:250
+#: methods/gpgv.cc:256
 msgid ""
 "The following signatures couldn't be verified because the public key is not "
 "available:\n"
 msgstr ""
+"Die folgenden Signaturen konnten nicht überprüft werden, weil ihr "
+"öffentlicher\n"
+"Schlüssel nicht verfügbar ist:\n"
 
-#: methods/gzip.cc:57
+#: methods/gzip.cc:64
 #, c-format
 msgid "Couldn't open pipe for %s"
 msgstr "Konnte keine Pipe für %s öffnen"
 
-#: methods/gzip.cc:102
+#: methods/gzip.cc:109
 #, c-format
 msgid "Read error from %s process"
 msgstr "Lesefehler von Prozess %s"
@@ -1990,11 +2003,11 @@ msgstr "Der http-Server sandte eine ungültige Antwort-Kopfzeile"
 
 #: methods/http.cc:585
 msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Length header"
-msgstr "Der http-Server sandte eine ungültige »Content-Length«-Kopfzeile"
+msgstr "Der http-Server sandte eine ungültige „Content-Length“-Kopfzeile"
 
 #: methods/http.cc:600
 msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Range header"
-msgstr "Der http-Server sandte eine ungültige »Content-Range«-Kopfzeile"
+msgstr "Der http-Server sandte eine ungültige „Content-Range“-Kopfzeile"
 
 #: methods/http.cc:602
 msgid "This HTTP server has broken range support"
@@ -2063,7 +2076,7 @@ msgstr "Auswahl %s nicht gefunden"
 #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:436
 #, c-format
 msgid "Unrecognized type abbreviation: '%c'"
-msgstr "Nicht erkannte Typabkürzung: »%c«"
+msgstr "Nicht erkannte Typabkürzung: „%c“"
 
 #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:494
 #, c-format
@@ -2109,7 +2122,7 @@ msgstr "Syntaxfehler %s:%u: Einbindung von here"
 #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:704
 #, c-format
 msgid "Syntax error %s:%u: Unsupported directive '%s'"
-msgstr "Syntaxfehler %s:%u: Nicht unterstützte Direktive »%s«"
+msgstr "Syntaxfehler %s:%u: Nicht unterstützte Direktive „%s“"
 
 #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:738
 #, c-format
@@ -2129,7 +2142,7 @@ msgstr "%c%s... Fertig"
 #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:80
 #, c-format
 msgid "Command line option '%c' [from %s] is not known."
-msgstr "Kommandozeilenoption »%c« [aus %s] ist nicht bekannt."
+msgstr "Kommandozeilenoption „%c“ [aus %s] ist nicht bekannt."
 
 #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:106 apt-pkg/contrib/cmndline.cc:114
 #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:122
@@ -2155,17 +2168,18 @@ msgstr "Option %s: Konfigurationswertspezifikation muss einen =<wert> haben."
 #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:237
 #, c-format
 msgid "Option %s requires an integer argument, not '%s'"
-msgstr "Option %s erfordert ein Ganzzahl-Argument, nicht »%s«"
+msgstr "Option %s erfordert ein Ganzzahl-Argument, nicht „%s“"
 
 #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:268
 #, c-format
 msgid "Option '%s' is too long"
-msgstr "Option »%s« ist zu lang"
+msgstr "Option „%s“ ist zu lang"
 
+# Check for boolean; -1 is unspecified, 0 is yes 1 is no
 #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:301
 #, c-format
 msgid "Sense %s is not understood, try true or false."
-msgstr "Sense %s wird nicht verstanden, versuchen Sie »true« oder »false«."
+msgstr "Der Sinn von „%s“ ist nicht klar, versuchen Sie „true“ oder „false“."
 
 #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:351
 #, c-format
@@ -2247,7 +2261,7 @@ msgstr "Beim Schließen der Datei trat ein Problem auf"
 
 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:603
 msgid "Problem unlinking the file"
-msgstr "Beim Unlinking Datei trat ein Problem auf"
+msgstr "Beim Unlinking der Datei trat ein Problem auf"
 
 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:614
 msgid "Problem syncing the file"
@@ -2263,12 +2277,12 @@ msgstr "Die Paketcachedatei ist korrumpiert"
 
 #: apt-pkg/pkgcache.cc:137
 msgid "The package cache file is an incompatible version"
-msgstr "Die Paketcachedatei ist in einer inkompatiblen Version"
+msgstr "Die Paketcachedatei liegt in einer inkompatiblen Version vor"
 
 #: apt-pkg/pkgcache.cc:142
 #, c-format
 msgid "This APT does not support the versioning system '%s'"
-msgstr "Dieses APT unterstützt das Versionssystem »%s« nicht"
+msgstr "Dieses APT unterstützt das Versionssystem „%s“ nicht"
 
 #: apt-pkg/pkgcache.cc:147
 msgid "The package cache was built for a different architecture"
@@ -2334,12 +2348,12 @@ msgstr "Mögliche Versionen"
 msgid "Dependency generation"
 msgstr "Abhängigkeits-Generierung"
 
-#: apt-pkg/tagfile.cc:72
+#: apt-pkg/tagfile.cc:106
 #, c-format
 msgid "Unable to parse package file %s (1)"
 msgstr "Kann Paketdatei %s nicht parsen (1)"
 
-#: apt-pkg/tagfile.cc:102
+#: apt-pkg/tagfile.cc:193
 #, c-format
 msgid "Unable to parse package file %s (2)"
 msgstr "Kann Paketdatei %s nicht parsen (2)"
@@ -2347,27 +2361,27 @@ msgstr "Kann Paketdatei %s nicht parsen (2)"
 #: apt-pkg/sourcelist.cc:94
 #, c-format
 msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI)"
-msgstr "Missgestaltete Zeile %lu in Quellliste %s (»URI«)"
+msgstr "Missgestaltete Zeile %lu in Quellliste %s („URI“)"
 
 #: apt-pkg/sourcelist.cc:96
 #, c-format
 msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist)"
-msgstr "Missgestaltete Zeile %lu in Quellliste %s (»dist«)"
+msgstr "Missgestaltete Zeile %lu in Quellliste %s („dist“)"
 
 #: apt-pkg/sourcelist.cc:99
 #, c-format
 msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI parse)"
-msgstr "Missgestaltete Zeile %lu in Quellliste %s (»URI parse«)"
+msgstr "Missgestaltete Zeile %lu in Quellliste %s („URI parse“)"
 
 #: apt-pkg/sourcelist.cc:105
 #, c-format
 msgid "Malformed line %lu in source list %s (absolute dist)"
-msgstr "Missgestaltete Zeile %lu in Quellliste %s (»absolute dist«)"
+msgstr "Missgestaltete Zeile %lu in Quellliste %s („absolute dist“)"
 
 #: apt-pkg/sourcelist.cc:112
 #, c-format
 msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist parse)"
-msgstr "Missgestaltete Zeile %lu in Quellliste %s (»dist parse«)"
+msgstr "Missgestaltete Zeile %lu in Quellliste %s („dist parse“)"
 
 #: apt-pkg/sourcelist.cc:203
 #, c-format
@@ -2382,17 +2396,17 @@ msgstr "Zeile %u zu lang in der Quellliste %s."
 #: apt-pkg/sourcelist.cc:240
 #, c-format
 msgid "Malformed line %u in source list %s (type)"
-msgstr "Missgestaltete Zeile %u in Quellliste %s (»type«)"
+msgstr "Missgestaltete Zeile %u in Quellliste %s („type“)"
 
 #: apt-pkg/sourcelist.cc:244
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Type '%s' is not known on line %u in source list %s"
-msgstr "Typ »%s« ist unbekannt in Zeile %u der Quellliste %s"
+msgstr "Typ „%s“ ist unbekannt in Zeile %u der Quellliste %s"
 
 #: apt-pkg/sourcelist.cc:252 apt-pkg/sourcelist.cc:255
 #, c-format
 msgid "Malformed line %u in source list %s (vendor id)"
-msgstr "Missgestaltete Zeile %u in Quellliste %s (»vendor id«)"
+msgstr "Missgestaltete Zeile %u in Quellliste %s („vendor id“)"
 
 #: apt-pkg/packagemanager.cc:402
 #, c-format
@@ -2409,7 +2423,7 @@ msgstr ""
 #: apt-pkg/pkgrecords.cc:37
 #, c-format
 msgid "Index file type '%s' is not supported"
-msgstr "Indexdateityp »%s« wird nicht unterstützt"
+msgstr "Indexdateityp „%s“ wird nicht unterstützt"
 
 #: apt-pkg/algorithms.cc:241
 #, c-format
@@ -2446,13 +2460,12 @@ msgstr "Archivverzeichnis %spartial fehlt."
 #: apt-pkg/acquire.cc:823
 #, c-format
 msgid "Retrieving file %li of %li (%s remaining)"
-msgstr ""
+msgstr "Hole Datei %li von %li (noch %s)"
 
-# \r
 #: apt-pkg/acquire.cc:825
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Retrieving file %li of %li"
-msgstr "Paketlisten werden gelesen"
+msgstr "Hole Datei %li von %li"
 
 #: apt-pkg/acquire-worker.cc:113
 #, c-format
@@ -2465,17 +2478,16 @@ msgid "Method %s did not start correctly"
 msgstr "Methode %s hat nicht korrekt gestartet"
 
 #: apt-pkg/acquire-worker.cc:377
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Please insert the disc labeled: '%s' in the drive '%s' and press enter."
 msgstr ""
-"Medienwechsel: Bitte legen Sie Medium mit den Name\n"
-" »%s«\n"
-"in Laufwerk »%s« und drücken Sie die Eingabetaste.\n"
+"Bitte legen Sie das Medium mit dem Namen „%s“ in Laufwerk „%s“ und drücken "
+"Sie die Eingabetaste."
 
 #: apt-pkg/init.cc:120
 #, c-format
 msgid "Packaging system '%s' is not supported"
-msgstr "Paketierungssystem »%s« wird nicht unterstützt"
+msgstr "Paketierungssystem „%s“ wird nicht unterstützt"
 
 #: apt-pkg/init.cc:136
 msgid "Unable to determine a suitable packaging system type"
@@ -2489,7 +2501,7 @@ msgstr "Kann nicht auf %s zugreifen."
 #: apt-pkg/srcrecords.cc:48
 msgid "You must put some 'source' URIs in your sources.list"
 msgstr ""
-"Sie müssen einige »source«-URIs für Quellen in die sources.list-Datei "
+"Sie müssen einige „source“-URIs für Quellen in die sources.list-Datei "
 "schreiben."
 
 #: apt-pkg/cachefile.cc:73
@@ -2500,17 +2512,16 @@ msgstr ""
 
 #: apt-pkg/cachefile.cc:77
 msgid "You may want to run apt-get update to correct these problems"
-msgstr ""
-"Sie möchten vielleicht »apt-get update« aufrufen, um diese Probleme zu lösen"
+msgstr "Probieren Sie „apt-get update“, um diese Probleme zu korrigieren."
 
 #: apt-pkg/policy.cc:269
 msgid "Invalid record in the preferences file, no Package header"
-msgstr "Ungültiger Eintrag in Einstellungs-Datei, kein »Package«-Header"
+msgstr "Ungültiger Eintrag in Einstellungs-Datei, kein „Package“-Header"
 
 #: apt-pkg/policy.cc:291
 #, c-format
 msgid "Did not understand pin type %s"
-msgstr "Konnte Stecknadeltyp (»pin type«) %s nicht verstehen"
+msgstr "Konnte Stecknadeltyp („pin type“) %s nicht verstehen"
 
 #: apt-pkg/policy.cc:299
 msgid "No priority (or zero) specified for pin"
@@ -2611,8 +2622,9 @@ msgid "MD5Sum mismatch"
 msgstr "MD5-Summe stimmt nicht"
 
 #: apt-pkg/acquire-item.cc:640
-msgid "There are no public key available for the following key IDs:\n"
+msgid "There is no public key available for the following key IDs:\n"
 msgstr ""
+"Es gibt keine öffentlichen Schlüssel für die folgenden Schlüssel-IDs:\n"
 
 #: apt-pkg/acquire-item.cc:753
 #, c-format
@@ -2655,7 +2667,7 @@ msgid ""
 "Mounting CD-ROM\n"
 msgstr ""
 "Benutze CD-ROM-Einhängpunkt %s\n"
-"Hänge CD ein\n"
+"Hänge CD-ROM ein\n"
 
 #: apt-pkg/cdrom.cc:516 apt-pkg/cdrom.cc:598
 msgid "Identifying.. "
@@ -2703,8 +2715,8 @@ msgid ""
 "This disc is called: \n"
 "'%s'\n"
 msgstr ""
-"Diese CD heißt jetzt: \n"
-"»%s«\n"
+"Diese CD heißt: \n"
+"„%s“\n"
 
 #: apt-pkg/cdrom.cc:730
 msgid "Copying package lists..."
@@ -2745,327 +2757,55 @@ msgstr ""
 "geschrieben.\n"
 
 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:358
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Preparing %s"
-msgstr "%s wird geöffnet"
+msgstr "%s wird vorbereitet"
 
 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:359
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Unpacking %s"
-msgstr "%s wird geöffnet"
+msgstr "%s wird entpackt"
 
 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:364
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Preparing to configure %s"
-msgstr "Öffne Konfigurationsdatei %s"
+msgstr "Konfiguration von %s wird vorbereitet"
 
 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:365
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Configuring %s"
-msgstr "Verbinde mit %s"
+msgstr "Konfiguriere %s"
 
 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:366
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Installed %s"
-msgstr "  Installiert:"
+msgstr "%s installiert"
 
 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:371
 #, c-format
 msgid "Preparing for removal of %s"
-msgstr ""
+msgstr "Entfernen von %s wird vorbereitet"
 
 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:372
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Removing %s"
-msgstr "%s wird geöffnet"
+msgstr "%s wird entfernt"
 
 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:373
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Removed %s"
-msgstr "Empfiehlt"
+msgstr "%s entfernt"
 
 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:378
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Preparing to completely remove %s"
-msgstr "Öffne Konfigurationsdatei %s"
+msgstr "Komplettes Entfernen von %s wird vorbereitet"
 
 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:379
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Completely removed %s"
-msgstr "Konnte %s nicht entfernen"
+msgstr "%s komplett entfernt"
 
 #: methods/rsh.cc:330
 msgid "Connection closed prematurely"
 msgstr "Verbindung zu früh beendet"
-
-#: ftparchive/cachedb.cc:76
-msgid ""
-"DB format is invalid. If you upgraded from a older version of apt, please "
-"remove and re-create the database."
-msgstr ""
-
-#: ftparchive/writer.cc:623
-#, fuzzy, c-format
-msgid "  %s has no source override entry\n"
-msgstr "  %s hat keinen Eintrag in der Override-Liste.\n"
-
-#: ftparchive/writer.cc:627
-#, fuzzy, c-format
-msgid "  %s has no binary override entry either\n"
-msgstr "  %s hat keinen Eintrag in der Override-Liste.\n"
-
-#: methods/rred.cc:219
-#, fuzzy
-msgid "Could not patch file"
-msgstr "Konnte Datei %s nicht öffnen"
-
-#~ msgid "Reading file list"
-#~ msgstr "Paketlisten werden gelesen"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Could not execute "
-#~ msgstr "Konnte Lock %s nicht bekommen"
-
-#~ msgid "Unknown vendor ID '%s' in line %u of source list %s"
-#~ msgstr "Unbekannte Herstellerkennung »%s« in Zeile %u der Quellliste %s"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Some broken packages were found while trying to process build-"
-#~ "dependencies.\n"
-#~ "You might want to run `apt-get -f install' to correct these."
-#~ msgstr ""
-#~ "Einige kaputte Pakete wurden gefunden, während die Build-Dependencies "
-#~ "ver-\n"
-#~ "arbeitet wurden. Sie möchten wahrscheinlich »apt-get -f install« "
-#~ "aufrufen,\n"
-#~ "um die Probleme zu beheben."
-
-#~ msgid "Sorry, you don't have enough free space in %s to hold all the .debs."
-#~ msgstr ""
-#~ "Tut mir leid, Sie haben nicht genug freien Speicher in %s, um alle .debs "
-#~ "zu halten."
-
-#~ msgid "<- '"
-#~ msgstr "<- »"
-
-#~ msgid "'"
-#~ msgstr "«"
-
-#~ msgid "-> '"
-#~ msgstr "-> »"
-
-#~ msgid "Followed conf file from "
-#~ msgstr "Folge Konfigurationsdatei von "
-
-#~ msgid " to "
-#~ msgstr " nach "
-
-# \r
-#~ msgid "Extract "
-#~ msgstr "Extrahiert "
-
-#~ msgid "Aborted, backing out"
-#~ msgstr "Abgebrochen, nehme Änderungen zurück"
-
-#~ msgid "De-replaced "
-#~ msgstr "Zurück-ersetzt "
-
-#~ msgid " from "
-#~ msgstr " von "
-
-#~ msgid "Backing out "
-#~ msgstr "Nehme Änderung zurück "
-
-#~ msgid " [new node]"
-#~ msgstr " [neuer Knoten]"
-
-#~ msgid "Replaced file "
-#~ msgstr "Ersetzte Datei "
-
-#~ msgid "Internal error, Unable to parse a package record"
-#~ msgstr "Interner Fehler, konnte Paket-Daten nicht parsen"
-
-#~ msgid "Unimplemented"
-#~ msgstr "Nicht implementiert"
-
-#~ msgid "You must give at least one file name"
-#~ msgstr "Sie müssen zumindest einen Dateinamen angeben"
-
-#~ msgid "Generating cache"
-#~ msgstr "Erzeuge Cache"
-
-#~ msgid "Problem with SelectFile"
-#~ msgstr "Problem mit »SelectFile«"
-
-#~ msgid "Problem with MergeList"
-#~ msgstr "Problem mit »MergeList«"
-
-#~ msgid "Regex compilation error"
-#~ msgstr "Fehler beim Kompilieren eines regulären Ausdrucks"
-
-#~ msgid "Write to stdout failed"
-#~ msgstr "Schreiben auf die Standardausgabe fehlgeschlagen"
-
-#~ msgid "Generate must be enabled for this function"
-#~ msgstr "Generieren muss erlaubt sein für diese Funktion"
-
-#~ msgid "Failed to stat %s%s"
-#~ msgstr "Konnte nicht auf %s%s zugreifen"
-
-#~ msgid "Failed to open %s.new"
-#~ msgstr "Konnte %s.new nicht öffnen"
-
-#~ msgid "Failed to rename %s.new to %s"
-#~ msgstr "Konnte %s.new nicht in %s umbenennen"
-
-#~ msgid "I found (binary):"
-#~ msgstr "Habe gefunden (binär):"
-
-#~ msgid "I found (source):"
-#~ msgstr "Habe gefunden (Quellen):"
-
-#~ msgid "Found "
-#~ msgstr "Habe "
-
-#~ msgid " source indexes."
-#~ msgstr " Quell-Indizes gefunden."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Unable to locate any package files, perhaps this is not a Debian Disc"
-#~ msgstr ""
-#~ "Konnte keine Paket-Dateien finden - vielleicht ist dies keine Debian-CD"
-
-#~ msgid " '"
-#~ msgstr " »"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Usage: apt-cdrom [options] command\n"
-#~ "\n"
-#~ "apt-cdrom is a tool to add CDROM's to APT's source list. The\n"
-#~ "CDROM mount point and device information is taken from apt.conf\n"
-#~ "and /etc/fstab.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Commands:\n"
-#~ "   add - Add a CDROM\n"
-#~ "   ident - Report the identity of a CDROM\n"
-#~ "\n"
-#~ "Options:\n"
-#~ "  -h   This help text\n"
-#~ "  -d   CD-ROM mount point\n"
-#~ "  -r   Rename a recognized CD-ROM\n"
-#~ "  -m   No mounting\n"
-#~ "  -f   Fast mode, don't check package files\n"
-#~ "  -a   Thorough scan mode\n"
-#~ "  -c=? Read this configuration file\n"
-#~ "  -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
-#~ "See fstab(5)\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Aufruf: apt-cdrom [optionen] befehl\n"
-#~ "\n"
-#~ "apt-cdrom ist ein Werkzeug, um CD-ROMs zu APTs Quellliste hinzuzufügen. "
-#~ "Der\n"
-#~ "Einhängepunkt der CD-ROM und die Geräteinformationen werden aus apt.conf "
-#~ "und\n"
-#~ "/etc/fstab ermittelt.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Befehle:\n"
-#~ "   add - Eine CD-ROM hinzufügen\n"
-#~ "   ident - Die Identität einer CD-ROM melden\n"
-#~ "\n"
-#~ "Optionen:\n"
-#~ "  -h    Dieser Hilfetext\n"
-#~ "  -d    CD-ROM-Einhängepunkt\n"
-#~ "  -r    Eine erkannte CD-ROM umbenennen\n"
-#~ "  -m    Kein Einhängen\n"
-#~ "  -f    Schneller Modus, Paketdateien nicht überprüfen\n"
-#~ "  -a    Gründlicher Überprüfungsmodus\n"
-#~ "  -c=?  Diese Konfigurationsdatei lesen\n"
-#~ "  -o=?  Eine beliebige Konfigurationsoption setzen, z. B. -o dir::cache=/"
-#~ "tmp\n"
-#~ "Siehe auch fstab(5)\n"
-
-#~ msgid "Internal error, non-zero counts"
-#~ msgstr "Interner Fehler, Zähler nicht Null"
-
-#~ msgid "Couldn't wait for subprocess"
-#~ msgstr "Konnte nicht auf Unterprozess warten"
-
-#~ msgid "....\"Have you mooed today?\"..."
-#~ msgstr "....»Heute schon gemuht?«..."
-
-#~ msgid " New "
-#~ msgstr " Neu "
-
-#~ msgid "B "
-#~ msgstr "B "
-
-#~ msgid " files "
-#~ msgstr " Dateien "
-
-#~ msgid " pkgs in "
-#~ msgstr " Pakete in "
-
-#~ msgid ""
-#~ "Usage: apt-ftparchive [options] command\n"
-#~ "Commands: packges binarypath [overridefile [pathprefix]]\n"
-#~ "          sources srcpath [overridefile [pathprefix]]\n"
-#~ "          contents path\n"
-#~ "          generate config [groups]\n"
-#~ "          clean config\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Aufruf: apt-ftparchive [optionen] befehl\n"
-#~ "Befehle: packages binarypath [overridefile [pathprefix]]\n"
-#~ "         sources srcpath [overridefile [pathprefix]]\n"
-#~ "         contents path\n"
-#~ "         generate config [groups]\n"
-#~ "         clean config\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Options:\n"
-#~ "  -h    This help text\n"
-#~ "  --md5 Control MD5 generation\n"
-#~ "  -s=?  Source override file\n"
-#~ "  -q    Quiet\n"
-#~ "  -d=?  Select the optional caching database\n"
-#~ "  --no-delink Enable delinking debug mode\n"
-#~ "  --contents  Control contents file generation\n"
-#~ "  -c=?  Read this configuration file\n"
-#~ "  -o=?  Set an arbitrary configuration option\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Optionen:\n"
-#~ "  -h     Dieser Hilfe-Text.\n"
-#~ "  --md5  Steuere MD5-Generierung\n"
-#~ "  -s=?   Binde Override-Datei ein\n"
-#~ "  -q     Ruhig\n"
-#~ "  -d=?   Optionale Cache-Datenbank auswählen\n"
-#~ "  --no-delink  Debug-Modus für Delinking setzen\n"
-#~ "  --contents   Steuere Inhaltsdatei-Generierung\n"
-#~ "  -c=?   Lese diese Konfigurationsdatei\n"
-#~ "  -o=?   Setze eine beliebige Konfigurations-Option\n"
-
-#~ msgid "Done Packages, Starting contents."
-#~ msgstr "Fertig mit Pakete, beginne Inhalt."
-
-#~ msgid "Done. "
-#~ msgstr "Fertig."
-
-#~ msgid "B in "
-#~ msgstr "B in "
-
-#~ msgid " archives. Took "
-#~ msgstr " Archiven. Benötigte Zeit war "
-
-#~ msgid "DSC file '%s' is too large!"
-#~ msgstr "DSC-Datei »%s« ist zu groß!"
-
-#~ msgid "Could not find a record in the DSC '%s'"
-#~ msgstr "Konnte keinen Eintrag im DSC »%s« finden"
-
-#~ msgid "Error parsing file record"
-#~ msgstr "Fehler beim Lesen des Dateieintrags"
-
-#~ msgid "Failed too stat %s"
-#~ msgstr "Kann nicht auf %s zugreifen."
-
-#~ msgid "Errors apply to file '%s'"
-#~ msgstr "Fehler gehören zu Datei »%s«"
index 274dde1a3963bb3bd98e9180a895b7ae2b2ccb32..8670f1b3332babb0d37a490ab192b37c048bc0cb 100644 (file)
--- a/po/dz.po
+++ b/po/dz.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: apt_po.pot\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-09-12 11:18+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-10-11 20:34+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-09-19 09:49+0530\n"
 "Last-Translator: Kinley Tshering <gasepkuenden2k3@hotmail.com>\n"
 "Language-Team: Dzongkha <pgeyleg@dit.gov.bt>\n"
@@ -1692,12 +1692,12 @@ msgstr "ཌིཀསི་དེ་འཚོལ་མ་ཐོབ།"
 msgid "File not found"
 msgstr "ཡིག་སྣོད་འཚོལ་མ་ཐོབ།"
 
-#: methods/copy.cc:42 methods/gpgv.cc:281 methods/gzip.cc:134
-#: methods/gzip.cc:143
+#: methods/copy.cc:42 methods/gpgv.cc:281 methods/gzip.cc:141
+#: methods/gzip.cc:150
 msgid "Failed to stat"
 msgstr "ངོ་བཤུས་འབད་ནི་ལུ་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོད།"
 
-#: methods/copy.cc:79 methods/gpgv.cc:278 methods/gzip.cc:140
+#: methods/copy.cc:79 methods/gpgv.cc:278 methods/gzip.cc:147
 msgid "Failed to set modification time"
 msgstr "ཆུ་ཚོད་ལེགས་བཅོས་གཞི་སྒྲིག་འབཐ་ནི་ལུ་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོད།"
 
@@ -1953,12 +1953,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "འོག་གི་མིང་རྟགས་ཚུ་བདེན་སྦྱོར་་འབད་མ་ཚུགས་ག་ཅི་སྦེ་ཟེར་བ་ཅིན་མི་དམང་ལྡེ་མིག་དེ་འཐོབ་མི་ཚུགས་པས:\n"
 
-#: methods/gzip.cc:57
+#: methods/gzip.cc:64
 #, c-format
 msgid "Couldn't open pipe for %s"
 msgstr "%s་གི་དོན་ལུ་རྒྱུད་དུང་འདི་ཁ་ཕྱེ་མ་ཚུགས།"
 
-#: methods/gzip.cc:102
+#: methods/gzip.cc:109
 #, c-format
 msgid "Read error from %s process"
 msgstr "%s་ལས་སྦྱོར་ནང་ལས་འཛོལ་བ་ཚུ་ལྷག"
@@ -2324,12 +2324,12 @@ msgstr "མི་ངོ་འཐོན་རིམཚུ།"
 msgid "Dependency generation"
 msgstr "བརྟེན་པའི་བཟོ་བཏོན།"
 
-#: apt-pkg/tagfile.cc:85 apt-pkg/tagfile.cc:92
+#: apt-pkg/tagfile.cc:106
 #, c-format
 msgid "Unable to parse package file %s (1)"
 msgstr "%s (༡་)་ཐུམ་སྒྲིལ་ཡིག་སྣོད་འདི་མིང་དཔྱད་འབད་མ་ཚུགས།"
 
-#: apt-pkg/tagfile.cc:186
+#: apt-pkg/tagfile.cc:193
 #, c-format
 msgid "Unable to parse package file %s (2)"
 msgstr "%s (༢་)་ཐུམ་སྒྲིལ་ཡིག་སྣོད་འདི་མིང་དཔྱད་འབད་མ་ཚུགས།"
@@ -2587,7 +2587,7 @@ msgid "MD5Sum mismatch"
 msgstr "ཨེམ་ཌི་༥་ ཁྱོན་བསྡོམས་མ་མཐུན་པ།"
 
 #: apt-pkg/acquire-item.cc:640
-msgid "There are no public key available for the following key IDs:\n"
+msgid "There is no public key available for the following key IDs:\n"
 msgstr "འོག་གི་ ཨའི་ཌི་་ ལྡེ་མིག་ཚུ་གི་དོན་ལུ་མི་དམང་གི་ལྡེ་མིག་འདི་འཐོབ་མི་ཚུགས་པས:\n"
 
 #: apt-pkg/acquire-item.cc:753
@@ -2776,4 +2776,3 @@ msgstr "དུས་སུ་མ་འབབ་པ་རང་མཐུད་ལ
 
 #~ msgid "File date has changed %s"
 #~ msgstr "ཡིག་སྣོད་ཚེས་གྲངས་འདི་གིས་%sདེ་བསྒྱུར་བཅོས་འབད་ནུག"
-
index 4e9e47eba8fe330dbd9a334acddad28549a602ab..fd9fe1eb23517445de52e47facdb9dcdd4245674 100644 (file)
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -18,7 +18,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: apt_po_el_new\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-05-27 13:46+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-10-11 20:34+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-01-18 15:16+0200\n"
 "Last-Translator: Konstantinos Margaritis <markos@debian.org>\n"
 "Language-Team: Greek <debian-l10n-greek@lists.debian.org>\n"
@@ -163,7 +163,7 @@ msgstr "       %4i %s\n"
 
 #: cmdline/apt-cache.cc:1652 cmdline/apt-cdrom.cc:138 cmdline/apt-config.cc:70
 #: cmdline/apt-extracttemplates.cc:225 ftparchive/apt-ftparchive.cc:550
-#: cmdline/apt-get.cc:2369 cmdline/apt-sortpkgs.cc:144
+#: cmdline/apt-get.cc:2387 cmdline/apt-sortpkgs.cc:144
 #, c-format
 msgid "%s %s for %s %s compiled on %s %s\n"
 msgstr "%s %s για %s %s είναι μεταγλωττισμένο σε %s %s\n"
@@ -444,115 +444,126 @@ msgstr "Δεν ταιριαξε καμία επιλογή"
 msgid "Some files are missing in the package file group `%s'"
 msgstr "Λείπουν μερικά αρχεία από την ομάδα πακέτων '%s'"
 
-#: ftparchive/cachedb.cc:45
+#: ftparchive/cachedb.cc:47
 #, c-format
 msgid "DB was corrupted, file renamed to %s.old"
 msgstr "Η βάση είναι κατεστραμμένη, το αρχείο μετονομάστηκε σε %s.old"
 
-#: ftparchive/cachedb.cc:63
+#: ftparchive/cachedb.cc:65
 #, c-format
 msgid "DB is old, attempting to upgrade %s"
 msgstr "Η βάση δεν είναι ενημερωμένη, γίνεται προσπάθεια να αναβαθμιστεί το %s"
 
-#: ftparchive/cachedb.cc:73
+#: ftparchive/cachedb.cc:76
+msgid ""
+"DB format is invalid. If you upgraded from a older version of apt, please "
+"remove and re-create the database."
+msgstr ""
+
+#: ftparchive/cachedb.cc:81
 #, c-format
 msgid "Unable to open DB file %s: %s"
 msgstr "Το άνοιγμά του αρχείου της βάσης %s: %s απέτυχε"
 
-#: ftparchive/cachedb.cc:114
+#: ftparchive/cachedb.cc:127 apt-inst/extract.cc:181 apt-inst/extract.cc:193
+#: apt-inst/extract.cc:210 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:121 methods/gpgv.cc:272
 #, c-format
-msgid "File date has changed %s"
-msgstr "Î\97 Î·Î¼ÎµÏ\81ομηνία Ï\84οÏ\85 Î±Ï\81Ï\87είοÏ\85 %s Î­Ï\87ει Î±Î»Î»Î¬Î¾ÎµÎ¹"
+msgid "Failed to stat %s"
+msgstr "Î\91Ï\80οÏ\84Ï\85Ï\87ία ÎµÏ\8dÏ\81εÏ\83ηÏ\82 Ï\84ηÏ\82 ÎºÎ±Ï\84άÏ\83Ï\84αÏ\83ηÏ\82 Ï\84οÏ\85 %s."
 
-#: ftparchive/cachedb.cc:155
+#: ftparchive/cachedb.cc:242
 msgid "Archive has no control record"
 msgstr "Η αρχειοθήκη δεν περιέχει πεδίο ελέγχου"
 
-#: ftparchive/cachedb.cc:267
+#: ftparchive/cachedb.cc:448
 msgid "Unable to get a cursor"
 msgstr "Αδύνατη η πρόσβαση σε δείκτη"
 
-#: ftparchive/writer.cc:78
+#: ftparchive/writer.cc:79
 #, c-format
 msgid "W: Unable to read directory %s\n"
 msgstr "W: Αδύνατη η ανάγνωση του καταλόγου  %s\n"
 
-#: ftparchive/writer.cc:83
+#: ftparchive/writer.cc:84
 #, c-format
 msgid "W: Unable to stat %s\n"
 msgstr "W: Αδύνατη η εύρεση της κατάστασης του %s\n"
 
-#: ftparchive/writer.cc:125
+#: ftparchive/writer.cc:135
 msgid "E: "
 msgstr "E: "
 
-#: ftparchive/writer.cc:127
+#: ftparchive/writer.cc:137
 msgid "W: "
 msgstr "W: "
 
-#: ftparchive/writer.cc:134
+#: ftparchive/writer.cc:144
 msgid "E: Errors apply to file "
 msgstr "E: Σφάλματα στο αρχείο"
 
-#: ftparchive/writer.cc:151 ftparchive/writer.cc:181
+#: ftparchive/writer.cc:161 ftparchive/writer.cc:191
 #, c-format
 msgid "Failed to resolve %s"
 msgstr "Αδύνατη η εύρεση του %s"
 
-#: ftparchive/writer.cc:163
+#: ftparchive/writer.cc:173
 msgid "Tree walking failed"
 msgstr "Αποτυχία ανεύρεσης"
 
-#: ftparchive/writer.cc:188
+#: ftparchive/writer.cc:198
 #, c-format
 msgid "Failed to open %s"
 msgstr "Αποτυχία ανοίγματος του %s"
 
-#: ftparchive/writer.cc:245
+#: ftparchive/writer.cc:257
 #, c-format
 msgid " DeLink %s [%s]\n"
 msgstr "Αποσύνδεση %s [%s]\n"
 
-#: ftparchive/writer.cc:253
+#: ftparchive/writer.cc:265
 #, c-format
 msgid "Failed to readlink %s"
 msgstr "Αποτυχία ανάγνωσης του %s"
 
-#: ftparchive/writer.cc:257
+#: ftparchive/writer.cc:269
 #, c-format
 msgid "Failed to unlink %s"
 msgstr "Αποτυχία αποσύνδεσης του %s"
 
-#: ftparchive/writer.cc:264
+#: ftparchive/writer.cc:276
 #, c-format
 msgid "*** Failed to link %s to %s"
 msgstr "    Αποτυχία σύνδεσης του %s με το %s"
 
-#: ftparchive/writer.cc:274
+#: ftparchive/writer.cc:286
 #, c-format
 msgid " DeLink limit of %sB hit.\n"
 msgstr " Αποσύνδεση ορίου του %sB hit.\n"
 
-#: ftparchive/writer.cc:358 apt-inst/extract.cc:181 apt-inst/extract.cc:193
-#: apt-inst/extract.cc:210 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:121 methods/gpgv.cc:266
-#, c-format
-msgid "Failed to stat %s"
-msgstr "Αποτυχία εύρεσης της κατάστασης του %s."
-
-#: ftparchive/writer.cc:386
+#: ftparchive/writer.cc:390
 msgid "Archive had no package field"
 msgstr "Η αρχειοθήκη δεν περιέχει πεδίο πακέτων"
 
-#: ftparchive/writer.cc:394 ftparchive/writer.cc:603
+#: ftparchive/writer.cc:398 ftparchive/writer.cc:613
 #, c-format
 msgid "  %s has no override entry\n"
 msgstr "  %s δεν περιέχει εγγραφή παράκαμψης\n"
 
-#: ftparchive/writer.cc:437 ftparchive/writer.cc:689
+#: ftparchive/writer.cc:443 ftparchive/writer.cc:701
 #, c-format
 msgid "  %s maintainer is %s not %s\n"
 msgstr "  %s συντηρητής είναι ο %s όχι ο %s\n"
 
+#: ftparchive/writer.cc:623
+#, fuzzy, c-format
+msgid "  %s has no source override entry\n"
+msgstr "  %s δεν περιέχει εγγραφή παράκαμψης\n"
+
+#: ftparchive/writer.cc:627
+#, fuzzy, c-format
+msgid "  %s has no binary override entry either\n"
+msgstr "  %s δεν περιέχει εγγραφή παράκαμψης\n"
+
 #: ftparchive/contents.cc:317
 #, c-format
 msgid "Internal error, could not locate member %s"
@@ -816,11 +827,11 @@ msgstr ""
 msgid "Internal error, Ordering didn't finish"
 msgstr "Εσωτερικό Σφάλμα, η Ταξινόμηση δεν ολοκληρώθηκε"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:791 cmdline/apt-get.cc:1800 cmdline/apt-get.cc:1833
+#: cmdline/apt-get.cc:791 cmdline/apt-get.cc:1818 cmdline/apt-get.cc:1851
 msgid "Unable to lock the download directory"
 msgstr "Αδύνατο το κλείδωμα του καταλόγου μεταφόρτωσης"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:801 cmdline/apt-get.cc:1881 cmdline/apt-get.cc:2117
+#: cmdline/apt-get.cc:801 cmdline/apt-get.cc:1899 cmdline/apt-get.cc:2135
 #: apt-pkg/cachefile.cc:67
 msgid "The list of sources could not be read."
 msgstr "Αδύνατη η ανάγνωση της λίστας πηγών."
@@ -851,7 +862,7 @@ msgstr "Μετά την αποσυμπίεση θα χρησιμοποιηθού
 msgid "After unpacking %sB disk space will be freed.\n"
 msgstr "Μετά την αποσυμπίεση θα ελευθερωθούν %sB χώρου από το δίσκο.\n"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:846 cmdline/apt-get.cc:1971
+#: cmdline/apt-get.cc:846 cmdline/apt-get.cc:1989
 #, c-format
 msgid "Couldn't determine free space in %s"
 msgstr "Δεν μπόρεσα να προσδιορίσω τον ελεύθερο χώρο στο %s"
@@ -888,7 +899,7 @@ msgstr "Εγκατάλειψη."
 msgid "Do you want to continue [Y/n]? "
 msgstr "Θέλετε να συνεχίσετε [Ν/ο]; "
 
-#: cmdline/apt-get.cc:961 cmdline/apt-get.cc:1365 cmdline/apt-get.cc:2014
+#: cmdline/apt-get.cc:961 cmdline/apt-get.cc:1365 cmdline/apt-get.cc:2032
 #, c-format
 msgid "Failed to fetch %s  %s\n"
 msgstr "Αποτυχία ανάκτησης του %s   %s\n"
@@ -897,7 +908,7 @@ msgstr "Αποτυχία ανάκτησης του %s   %s\n"
 msgid "Some files failed to download"
 msgstr "Για μερικά αρχεία απέτυχε η μεταφόρτωση"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:980 cmdline/apt-get.cc:2023
+#: cmdline/apt-get.cc:980 cmdline/apt-get.cc:2041
 msgid "Download complete and in download only mode"
 msgstr "Ολοκληρώθηκε η μεταφόρτωση μόνο"
 
@@ -1075,112 +1086,112 @@ msgstr "Χαλασμένα πακέτα"
 msgid "The following extra packages will be installed:"
 msgstr "Τα ακόλουθα επιπλέον πακέτα θα εγκατασταθούν:"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1674
+#: cmdline/apt-get.cc:1692
 msgid "Suggested packages:"
 msgstr "Προτεινόμενα πακέτα:"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1675
+#: cmdline/apt-get.cc:1693
 msgid "Recommended packages:"
 msgstr "Συνιστώμενα πακέτα:"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1695
+#: cmdline/apt-get.cc:1713
 msgid "Calculating upgrade... "
 msgstr "Υπολογισμός της αναβάθμισης... "
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1698 methods/ftp.cc:702 methods/connect.cc:101
+#: cmdline/apt-get.cc:1716 methods/ftp.cc:702 methods/connect.cc:101
 msgid "Failed"
 msgstr "Απέτυχε"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1703
+#: cmdline/apt-get.cc:1721
 msgid "Done"
 msgstr "Ετοιμο"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1768 cmdline/apt-get.cc:1776
+#: cmdline/apt-get.cc:1786 cmdline/apt-get.cc:1794
 msgid "Internal error, problem resolver broke stuff"
 msgstr ""
 "Εσωτερικό Σφάλμα, η προσπάθεια επίλυσης του προβλήματος \"έσπασε\" κάποιο "
 "υλικό"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1876
+#: cmdline/apt-get.cc:1894
 msgid "Must specify at least one package to fetch source for"
 msgstr ""
 "Θα πρέπει να καθορίσετε τουλάχιστον ένα πακέτο για να μεταφορτώσετε τον "
 "κωδικάτου"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1906 cmdline/apt-get.cc:2135
+#: cmdline/apt-get.cc:1924 cmdline/apt-get.cc:2153
 #, c-format
 msgid "Unable to find a source package for %s"
 msgstr "Αδυναμία εντοπισμού του κώδικά του πακέτου %s"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1950
+#: cmdline/apt-get.cc:1968
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Skipping already downloaded file '%s'\n"
 msgstr "Παράκαμψη του ήδη μεταφορτωμένου αρχείου `%s`\n"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1974
+#: cmdline/apt-get.cc:1992
 #, c-format
 msgid "You don't have enough free space in %s"
 msgstr "Δεν διαθέτετε αρκετό ελεύθερο χώρο στο %s"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1979
+#: cmdline/apt-get.cc:1997
 #, c-format
 msgid "Need to get %sB/%sB of source archives.\n"
 msgstr "Χρειάζεται να μεταφορτωθούν %sB/%sB πηγαίου κώδικα.\n"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1982
+#: cmdline/apt-get.cc:2000
 #, c-format
 msgid "Need to get %sB of source archives.\n"
 msgstr "Χρειάζεται να μεταφορτωθούν %sB πηγαίου κώδικα.\n"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1988
+#: cmdline/apt-get.cc:2006
 #, c-format
 msgid "Fetch source %s\n"
 msgstr "Μεταφόρτωση Κωδικα %s\n"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2019
+#: cmdline/apt-get.cc:2037
 msgid "Failed to fetch some archives."
 msgstr "Αποτυχία μεταφόρτωσης μερικών αρχειοθηκών."
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2047
+#: cmdline/apt-get.cc:2065
 #, c-format
 msgid "Skipping unpack of already unpacked source in %s\n"
 msgstr "Παράκαμψη της αποσυμπίεσης ήδη μεταφορτωμένου κώδικα στο %s\n"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2059
+#: cmdline/apt-get.cc:2077
 #, c-format
 msgid "Unpack command '%s' failed.\n"
 msgstr "Απέτυχε η εντολή αποσυμπίεσης %s\n"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2060
+#: cmdline/apt-get.cc:2078
 #, c-format
 msgid "Check if the 'dpkg-dev' package is installed.\n"
 msgstr "Ελέγξτε αν είναι εγκαταστημένο το πακέτο 'dpkg-dev'.\n"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2077
+#: cmdline/apt-get.cc:2095
 #, c-format
 msgid "Build command '%s' failed.\n"
 msgstr "Απέτυχε η εντολή χτισίματος %s.\n"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2096
+#: cmdline/apt-get.cc:2114
 msgid "Child process failed"
 msgstr "Η απογονική διεργασία απέτυχε"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2112
+#: cmdline/apt-get.cc:2130
 msgid "Must specify at least one package to check builddeps for"
 msgstr ""
 "Θα πρέπει να καθορίσετε τουλάχιστον ένα πακέτο για έλεγχο των εξαρτήσεων του"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2140
+#: cmdline/apt-get.cc:2158
 #, c-format
 msgid "Unable to get build-dependency information for %s"
 msgstr "Αδύνατη η εύρεση πληροφοριών χτισίματος για το %s"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2160
+#: cmdline/apt-get.cc:2178
 #, c-format
 msgid "%s has no build depends.\n"
 msgstr "το %s δεν έχει εξαρτήσεις χτισίματος.\n"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2212
+#: cmdline/apt-get.cc:2230
 #, c-format
 msgid ""
 "%s dependency for %s cannot be satisfied because the package %s cannot be "
@@ -1188,7 +1199,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "%s εξαρτήσεις για το %s δεν ικανοποιούνται επειδή το πακέτο %s δεν βρέθηκε"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2264
+#: cmdline/apt-get.cc:2282
 #, c-format
 msgid ""
 "%s dependency for %s cannot be satisfied because no available versions of "
@@ -1197,32 +1208,32 @@ msgstr ""
 "%s εξαρτήσεις για το %s δεν ικανοποιούνται επειδή δεν υπάρχουν διαθέσιμες "
 "εκδόσεις του πακέτου %s που να ικανοποιούν τις απαιτήσεις έκδοσης"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2299
+#: cmdline/apt-get.cc:2317
 #, c-format
 msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: Installed package %s is too new"
 msgstr ""
 "Αποτυχία ικανοποίησης %s εξαρτήσεων για το %s: Το εγκατεστημένο πακέτο %s "
 "είναι νεώτερο"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2324
+#: cmdline/apt-get.cc:2342
 #, c-format
 msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: %s"
 msgstr "Αποτυχία ικανοποίησης %s εξάρτησης για το %s: %s"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2338
+#: cmdline/apt-get.cc:2356
 #, c-format
 msgid "Build-dependencies for %s could not be satisfied."
 msgstr "Οι εξαρτήσεις χτισίματος για το %s δεν ικανοποιούνται."
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2342
+#: cmdline/apt-get.cc:2360
 msgid "Failed to process build dependencies"
 msgstr "Αποτυχία επεξεργασίας εξαρτήσεων χτισίματος"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2374
+#: cmdline/apt-get.cc:2392
 msgid "Supported modules:"
 msgstr "Υποστηριζόμενοι Οδηγοί:"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2415
+#: cmdline/apt-get.cc:2433
 msgid ""
 "Usage: apt-get [options] command\n"
 "       apt-get [options] install|remove pkg1 [pkg2 ...]\n"
@@ -1406,19 +1417,19 @@ msgstr "Σύμπτυξη Διαθέσιμων Πληροφοριών"
 msgid "Failed to create pipes"
 msgstr "Αποτυχία κατά τη δημιουργία διασωληνώσεων"
 
-#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:143
+#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:144
 msgid "Failed to exec gzip "
 msgstr "Αποτυχία κατά την εκτέλεση του gzip "
 
-#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:180 apt-inst/contrib/extracttar.cc:206
+#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:181 apt-inst/contrib/extracttar.cc:207
 msgid "Corrupted archive"
 msgstr "Κατεστραμμένη αρχειοθήκη"
 
-#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:195
+#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:196
 msgid "Tar checksum failed, archive corrupted"
 msgstr "Το Checksum του tar απέτυχε, η αρχείοθήκη είναι κατεστραμμένη"
 
-#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:298
+#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:299
 #, c-format
 msgid "Unknown TAR header type %u, member %s"
 msgstr "Άγνωστη επικεφαλίδα TAR τύπος %u, μέλος %s"
@@ -1698,12 +1709,12 @@ msgstr "Ο δίσκος δεν βρέθηκε."
 msgid "File not found"
 msgstr "Το αρχείο Δε Βρέθηκε"
 
-#: methods/copy.cc:42 methods/gpgv.cc:275 methods/gzip.cc:133
-#: methods/gzip.cc:142
+#: methods/copy.cc:42 methods/gpgv.cc:281 methods/gzip.cc:141
+#: methods/gzip.cc:150
 msgid "Failed to stat"
 msgstr "Αποτυχία εύρεσης της κατάστασης"
 
-#: methods/copy.cc:79 methods/gpgv.cc:272 methods/gzip.cc:139
+#: methods/copy.cc:79 methods/gpgv.cc:278 methods/gzip.cc:147
 msgid "Failed to set modification time"
 msgstr "Αποτυχία ορισμού του χρόνου τροποποίησης"
 
@@ -1915,40 +1926,40 @@ msgstr "Κάτι παράξενο συνέβη κατά την εύρεση το
 msgid "Unable to connect to %s %s:"
 msgstr "Αδύνατη η σύνδεση στο %s %s:"
 
-#: methods/gpgv.cc:64
+#: methods/gpgv.cc:65
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Couldn't access keyring: '%s'"
 msgstr "Αδύνατη η εύρεση του '%s'"
 
-#: methods/gpgv.cc:99
+#: methods/gpgv.cc:100
 msgid "E: Argument list from Acquire::gpgv::Options too long. Exiting."
 msgstr "Ε: Λίστα Ορισμάτων από Acquire::gpgv::Options πολύ μεγάλη. Έξοδος."
 
-#: methods/gpgv.cc:198
+#: methods/gpgv.cc:204
 msgid ""
 "Internal error: Good signature, but could not determine key fingerprint?!"
 msgstr ""
 "Εσωτερικό σφάλμα: Η υπογραφή είναι καλή, αλλά αδυναμία προσδιορισμού του "
 "αποτυπώματος?!"
 
-#: methods/gpgv.cc:203
+#: methods/gpgv.cc:209
 msgid "At least one invalid signature was encountered."
 msgstr "Βρέθηκε τουλάχιστον μια μη έγκυρη υπογραφή."
 
-#: methods/gpgv.cc:207
+#: methods/gpgv.cc:213
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not execute '%s' to verify signature (is gnupg installed?)"
 msgstr " για την επαλήθευση της υπογραφής (είναι εγκατεστημένο το gnupg?)"
 
-#: methods/gpgv.cc:212
+#: methods/gpgv.cc:218
 msgid "Unknown error executing gpgv"
 msgstr "Άγνωστο σφάλμα κατά την εκτέλεση του gpgv"
 
-#: methods/gpgv.cc:243
+#: methods/gpgv.cc:249
 msgid "The following signatures were invalid:\n"
 msgstr "Οι παρακάτω υπογραφές ήταν μη έγκυρες:\n"
 
-#: methods/gpgv.cc:250
+#: methods/gpgv.cc:256
 msgid ""
 "The following signatures couldn't be verified because the public key is not "
 "available:\n"
@@ -1956,12 +1967,12 @@ msgstr ""
 "Οι παρακάτω υπογραφές δεν ήταν δυνατόν να επαληθευτούν επειδή δεν ήταν "
 "διαθέσιμο το δημόσιο κλειδί:\n"
 
-#: methods/gzip.cc:57
+#: methods/gzip.cc:64
 #, c-format
 msgid "Couldn't open pipe for %s"
 msgstr "Αδύνατο το άνοιγμα διασωλήνωσης για το %s"
 
-#: methods/gzip.cc:102
+#: methods/gzip.cc:109
 #, c-format
 msgid "Read error from %s process"
 msgstr "Σφάλμα ανάγνωσης από τη διεργασία %s"
@@ -2332,12 +2343,12 @@ msgstr "Υποψήφιες Εκδόσεις"
 msgid "Dependency generation"
 msgstr "Παραγωγή Εξαρτήσεων"
 
-#: apt-pkg/tagfile.cc:72
+#: apt-pkg/tagfile.cc:106
 #, c-format
 msgid "Unable to parse package file %s (1)"
 msgstr "Αδύνατη η ανάλυση του αρχείου πακέτου %s (1)"
 
-#: apt-pkg/tagfile.cc:102
+#: apt-pkg/tagfile.cc:193
 #, c-format
 msgid "Unable to parse package file %s (2)"
 msgstr "Αδύνατη η ανάλυση του αρχείου πακέτου %s (2)"
@@ -2602,7 +2613,7 @@ msgid "MD5Sum mismatch"
 msgstr "Ανόμοιο MD5Sum"
 
 #: apt-pkg/acquire-item.cc:640
-msgid "There are no public key available for the following key IDs:\n"
+msgid "There is no public key available for the following key IDs:\n"
 msgstr ""
 
 #: apt-pkg/acquire-item.cc:753
@@ -2788,26 +2799,12 @@ msgstr "Αποτυχία διαγραφής του %s"
 msgid "Connection closed prematurely"
 msgstr "Η σύνδεση έκλεισε πρόωρα"
 
-#: ftparchive/cachedb.cc:76
-msgid ""
-"DB format is invalid. If you upgraded from a older version of apt, please "
-"remove and re-create the database."
-msgstr ""
-
-#: ftparchive/writer.cc:623
-#, fuzzy, c-format
-msgid "  %s has no source override entry\n"
-msgstr "  %s δεν περιέχει εγγραφή παράκαμψης\n"
+#~ msgid "File date has changed %s"
+#~ msgstr "Η ημερομηνία του αρχείου %s έχει αλλάξει"
 
-#: ftparchive/writer.cc:627
-#, fuzzy, c-format
-msgid "  %s has no binary override entry either\n"
-msgstr "  %s δεν περιέχει εγγραφή παράκαμψης\n"
-
-#: methods/rred.cc:219
 #, fuzzy
-msgid "Could not patch file"
-msgstr "Αδύνατο το άνοιγμα του αρχείου %s"
+#~ msgid "Could not patch file"
+#~ msgstr "Αδύνατο το άνοιγμα του αρχείου %s"
 
 #~ msgid "Reading file list"
 #~ msgstr "Ανάγνωση Λιστών Αρχείων"
index 4ff5bba658864e3dff440e28177e697ef35e2291..5c75b599f2272ba5654a79d952868ffe7ed9c2f0 100644 (file)
@@ -1,16 +1,16 @@
 # English messages for the apt suite.
 # Copyright (C) 1997, 1998, 1999 Jason Gunthorpe and others.
 # Michael Piefel <piefel@informatik.hu-berlin.de>, 2002.
-#
-#
+# 
+# 
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: apt 0.5.5\n"
+"Project-Id-Version: apt 0.6.46.2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-05-27 13:46+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2002-11-10 20:56+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-10-11 20:34+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-10-12 11:07+0100\n"
 "Last-Translator: Neil Williams <linux@codehelp.co.uk>\n"
-"Language-Team: en_GB <en@li.org>\n"
+"Language-Team: en_GB <en_gb@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -148,7 +148,7 @@ msgstr "       %4i %s\n"
 
 #: cmdline/apt-cache.cc:1652 cmdline/apt-cdrom.cc:138 cmdline/apt-config.cc:70
 #: cmdline/apt-extracttemplates.cc:225 ftparchive/apt-ftparchive.cc:550
-#: cmdline/apt-get.cc:2369 cmdline/apt-sortpkgs.cc:144
+#: cmdline/apt-get.cc:2387 cmdline/apt-sortpkgs.cc:144
 #, c-format
 msgid "%s %s for %s %s compiled on %s %s\n"
 msgstr "%s %s for %s %s compiled on %s %s\n"
@@ -422,115 +422,128 @@ msgstr "No selections matched"
 msgid "Some files are missing in the package file group `%s'"
 msgstr "Some files are missing in the package file group ‘%s’"
 
-#: ftparchive/cachedb.cc:45
+#: ftparchive/cachedb.cc:47
 #, c-format
 msgid "DB was corrupted, file renamed to %s.old"
 msgstr "DB was corrupted, file renamed to %s.old"
 
-#: ftparchive/cachedb.cc:63
+#: ftparchive/cachedb.cc:65
 #, c-format
 msgid "DB is old, attempting to upgrade %s"
 msgstr "DB is old, attempting to upgrade %s"
 
-#: ftparchive/cachedb.cc:73
+#: ftparchive/cachedb.cc:76
+msgid ""
+"DB format is invalid. If you upgraded from a older version of apt, please "
+"remove and re-create the database."
+msgstr ""
+"DB format is invalid. If you upgraded from a older version of apt, please "
+"remove and re-create the database."
+
+#: ftparchive/cachedb.cc:81
 #, c-format
 msgid "Unable to open DB file %s: %s"
 msgstr "Unable to open DB file %s: %s"
 
-#: ftparchive/cachedb.cc:114
+#: ftparchive/cachedb.cc:127 apt-inst/extract.cc:181 apt-inst/extract.cc:193
+#: apt-inst/extract.cc:210 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:121 methods/gpgv.cc:272
 #, c-format
-msgid "File date has changed %s"
-msgstr "File date has changed %s"
+msgid "Failed to stat %s"
+msgstr "Failed to stat %s"
 
-#: ftparchive/cachedb.cc:155
+#: ftparchive/cachedb.cc:242
 msgid "Archive has no control record"
 msgstr "Archive has no control record"
 
-#: ftparchive/cachedb.cc:267
+#: ftparchive/cachedb.cc:448
 msgid "Unable to get a cursor"
 msgstr "Unable to get a cursor"
 
-#: ftparchive/writer.cc:78
+#: ftparchive/writer.cc:79
 #, c-format
 msgid "W: Unable to read directory %s\n"
 msgstr "W: Unable to read directory %s\n"
 
-#: ftparchive/writer.cc:83
+#: ftparchive/writer.cc:84
 #, c-format
 msgid "W: Unable to stat %s\n"
 msgstr "W: Unable to stat %s\n"
 
-#: ftparchive/writer.cc:125
+#: ftparchive/writer.cc:135
 msgid "E: "
-msgstr "E:"
+msgstr "E: "
 
-#: ftparchive/writer.cc:127
+#: ftparchive/writer.cc:137
 msgid "W: "
-msgstr "W:"
+msgstr "W: "
 
-#: ftparchive/writer.cc:134
+#: ftparchive/writer.cc:144
 msgid "E: Errors apply to file "
 msgstr "E: Errors apply to file "
 
-#: ftparchive/writer.cc:151 ftparchive/writer.cc:181
+#: ftparchive/writer.cc:161 ftparchive/writer.cc:191
 #, c-format
 msgid "Failed to resolve %s"
 msgstr "Could not resolve ‘%s’"
 
-#: ftparchive/writer.cc:163
+#: ftparchive/writer.cc:173
 msgid "Tree walking failed"
 msgstr "Tree walking failed"
 
-#: ftparchive/writer.cc:188
+#: ftparchive/writer.cc:198
 #, c-format
 msgid "Failed to open %s"
 msgstr "Failed to open %s"
 
-#: ftparchive/writer.cc:245
+#: ftparchive/writer.cc:257
 #, c-format
 msgid " DeLink %s [%s]\n"
 msgstr " DeLink %s [%s]\n"
 
-#: ftparchive/writer.cc:253
+#: ftparchive/writer.cc:265
 #, c-format
 msgid "Failed to readlink %s"
 msgstr "Failed to readlink %s"
 
-#: ftparchive/writer.cc:257
+#: ftparchive/writer.cc:269
 #, c-format
 msgid "Failed to unlink %s"
 msgstr "Failed to unlink %s"
 
-#: ftparchive/writer.cc:264
+#: ftparchive/writer.cc:276
 #, c-format
 msgid "*** Failed to link %s to %s"
 msgstr "*** Failed to link %s to %s"
 
-#: ftparchive/writer.cc:274
+#: ftparchive/writer.cc:286
 #, c-format
 msgid " DeLink limit of %sB hit.\n"
 msgstr " DeLink limit of %sB hit.\n"
 
-#: ftparchive/writer.cc:358 apt-inst/extract.cc:181 apt-inst/extract.cc:193
-#: apt-inst/extract.cc:210 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:121 methods/gpgv.cc:266
-#, c-format
-msgid "Failed to stat %s"
-msgstr "Failed to stat %s"
-
-#: ftparchive/writer.cc:386
+#: ftparchive/writer.cc:390
 msgid "Archive had no package field"
 msgstr "Archive had no package field"
 
-#: ftparchive/writer.cc:394 ftparchive/writer.cc:603
+#: ftparchive/writer.cc:398 ftparchive/writer.cc:613
 #, c-format
 msgid "  %s has no override entry\n"
 msgstr "  %s has no override entry\n"
 
-#: ftparchive/writer.cc:437 ftparchive/writer.cc:689
+#: ftparchive/writer.cc:443 ftparchive/writer.cc:701
 #, c-format
 msgid "  %s maintainer is %s not %s\n"
 msgstr "  %s maintainer is %s not %s\n"
 
+#: ftparchive/writer.cc:623
+#, c-format
+msgid "  %s has no source override entry\n"
+msgstr "  %s has no source override entry\n"
+
+#: ftparchive/writer.cc:627
+#, c-format
+msgid "  %s has no binary override entry either\n"
+msgstr "  %s has no binary override entry either\n"
+
 #: ftparchive/contents.cc:317
 #, c-format
 msgid "Internal error, could not locate member %s"
@@ -602,7 +615,7 @@ msgstr "Failed to create subprocess IPC"
 
 #: ftparchive/multicompress.cc:324
 msgid "Failed to exec compressor "
-msgstr "Failed to exec compressor"
+msgstr "Failed to exec compressor "
 
 #: ftparchive/multicompress.cc:363
 msgid "decompressor"
@@ -667,7 +680,7 @@ msgstr "but it is not going to be installed"
 
 #: cmdline/apt-get.cc:346
 msgid " or"
-msgstr "or"
+msgstr " or"
 
 #: cmdline/apt-get.cc:375
 msgid "The following NEW packages will be installed:"
@@ -745,7 +758,7 @@ msgstr "Unable to correct dependencies"
 
 #: cmdline/apt-get.cc:658
 msgid "Unable to minimize the upgrade set"
-msgstr "Unable to minimize the upgrade set"
+msgstr "Unable to minimise the upgrade set"
 
 #: cmdline/apt-get.cc:660
 msgid " Done"
@@ -791,11 +804,11 @@ msgstr "Packages need to be removed but remove is disabled."
 msgid "Internal error, Ordering didn't finish"
 msgstr "Internal error, Ordering didn't finish"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:791 cmdline/apt-get.cc:1800 cmdline/apt-get.cc:1833
+#: cmdline/apt-get.cc:791 cmdline/apt-get.cc:1818 cmdline/apt-get.cc:1851
 msgid "Unable to lock the download directory"
 msgstr "Unable to lock the download directory"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:801 cmdline/apt-get.cc:1881 cmdline/apt-get.cc:2117
+#: cmdline/apt-get.cc:801 cmdline/apt-get.cc:1899 cmdline/apt-get.cc:2135
 #: apt-pkg/cachefile.cc:67
 msgid "The list of sources could not be read."
 msgstr "The list of sources could not be read."
@@ -824,7 +837,7 @@ msgstr "After unpacking %sB of additional disk space will be used.\n"
 msgid "After unpacking %sB disk space will be freed.\n"
 msgstr "After unpacking %sB disk space will be freed.\n"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:846 cmdline/apt-get.cc:1971
+#: cmdline/apt-get.cc:846 cmdline/apt-get.cc:1989
 #, c-format
 msgid "Couldn't determine free space in %s"
 msgstr "Couldn't determine free space in %s"
@@ -861,7 +874,7 @@ msgstr "Abort."
 msgid "Do you want to continue [Y/n]? "
 msgstr "Do you want to continue [Y/n]? "
 
-#: cmdline/apt-get.cc:961 cmdline/apt-get.cc:1365 cmdline/apt-get.cc:2014
+#: cmdline/apt-get.cc:961 cmdline/apt-get.cc:1365 cmdline/apt-get.cc:2032
 #, c-format
 msgid "Failed to fetch %s  %s\n"
 msgstr "Failed to fetch %s  %s\n"
@@ -870,7 +883,7 @@ msgstr "Failed to fetch %s  %s\n"
 msgid "Some files failed to download"
 msgstr "Some files failed to download"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:980 cmdline/apt-get.cc:2023
+#: cmdline/apt-get.cc:980 cmdline/apt-get.cc:2041
 msgid "Download complete and in download only mode"
 msgstr "Download complete and in download only mode"
 
@@ -1043,107 +1056,107 @@ msgstr "Broken packages"
 msgid "The following extra packages will be installed:"
 msgstr "The following extra packages will be installed:"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1674
+#: cmdline/apt-get.cc:1692
 msgid "Suggested packages:"
 msgstr "Suggested packages:"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1675
+#: cmdline/apt-get.cc:1693
 msgid "Recommended packages:"
 msgstr "Recommended packages:"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1695
+#: cmdline/apt-get.cc:1713
 msgid "Calculating upgrade... "
-msgstr "Calculating upgrade..."
+msgstr "Calculating upgrade... "
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1698 methods/ftp.cc:702 methods/connect.cc:101
+#: cmdline/apt-get.cc:1716 methods/ftp.cc:702 methods/connect.cc:101
 msgid "Failed"
 msgstr "Failed"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1703
+#: cmdline/apt-get.cc:1721
 msgid "Done"
 msgstr "Done"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1768 cmdline/apt-get.cc:1776
+#: cmdline/apt-get.cc:1786 cmdline/apt-get.cc:1794
 msgid "Internal error, problem resolver broke stuff"
 msgstr "Internal error, problem resolver broke stuff"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1876
+#: cmdline/apt-get.cc:1894
 msgid "Must specify at least one package to fetch source for"
 msgstr "Must specify at least one package for which to fetch source"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1906 cmdline/apt-get.cc:2135
+#: cmdline/apt-get.cc:1924 cmdline/apt-get.cc:2153
 #, c-format
 msgid "Unable to find a source package for %s"
 msgstr "Unable to find a source package for %s"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1950
-#, fuzzy, c-format
+#: cmdline/apt-get.cc:1968
+#, c-format
 msgid "Skipping already downloaded file '%s'\n"
-msgstr "Skipping unpack of already unpacked source in %s\n"
+msgstr "Skipping already downloaded file '%s'\n"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1974
+#: cmdline/apt-get.cc:1992
 #, c-format
 msgid "You don't have enough free space in %s"
 msgstr "You don't have enough free space in %s"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1979
+#: cmdline/apt-get.cc:1997
 #, c-format
 msgid "Need to get %sB/%sB of source archives.\n"
 msgstr "Need to get %sB/%sB of source archives.\n"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1982
+#: cmdline/apt-get.cc:2000
 #, c-format
 msgid "Need to get %sB of source archives.\n"
 msgstr "Need to get %sB of source archives.\n"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1988
+#: cmdline/apt-get.cc:2006
 #, c-format
 msgid "Fetch source %s\n"
 msgstr "Fetch source %s\n"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2019
+#: cmdline/apt-get.cc:2037
 msgid "Failed to fetch some archives."
 msgstr "Failed to fetch some archives."
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2047
+#: cmdline/apt-get.cc:2065
 #, c-format
 msgid "Skipping unpack of already unpacked source in %s\n"
 msgstr "Skipping unpack of already unpacked source in %s\n"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2059
+#: cmdline/apt-get.cc:2077
 #, c-format
 msgid "Unpack command '%s' failed.\n"
 msgstr "Unpack command ‘%s’ failed.\n"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2060
+#: cmdline/apt-get.cc:2078
 #, c-format
 msgid "Check if the 'dpkg-dev' package is installed.\n"
 msgstr "Check if the 'dpkg-dev' package is installed.\n"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2077
+#: cmdline/apt-get.cc:2095
 #, c-format
 msgid "Build command '%s' failed.\n"
 msgstr "Build command ‘%s’ failed.\n"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2096
+#: cmdline/apt-get.cc:2114
 msgid "Child process failed"
 msgstr "Child process failed"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2112
+#: cmdline/apt-get.cc:2130
 msgid "Must specify at least one package to check builddeps for"
 msgstr "Must specify at least one package to check builddeps for"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2140
+#: cmdline/apt-get.cc:2158
 #, c-format
 msgid "Unable to get build-dependency information for %s"
 msgstr "Unable to get build-dependency information for %s"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2160
+#: cmdline/apt-get.cc:2178
 #, c-format
 msgid "%s has no build depends.\n"
 msgstr "%s has no build depends.\n"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2212
+#: cmdline/apt-get.cc:2230
 #, c-format
 msgid ""
 "%s dependency for %s cannot be satisfied because the package %s cannot be "
@@ -1152,7 +1165,7 @@ msgstr ""
 "%s dependency for %s cannot be satisfied because the package %s cannot be "
 "found"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2264
+#: cmdline/apt-get.cc:2282
 #, c-format
 msgid ""
 "%s dependency for %s cannot be satisfied because no available versions of "
@@ -1161,31 +1174,31 @@ msgstr ""
 "%s dependency for %s cannot be satisfied because no available versions of "
 "package %s can satisfy version requirements"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2299
+#: cmdline/apt-get.cc:2317
 #, c-format
 msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: Installed package %s is too new"
 msgstr ""
 "Failed to satisfy %s dependency for %s: Installed package %s is too new"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2324
+#: cmdline/apt-get.cc:2342
 #, c-format
 msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: %s"
 msgstr "Failed to satisfy %s dependency for %s: %s"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2338
+#: cmdline/apt-get.cc:2356
 #, c-format
 msgid "Build-dependencies for %s could not be satisfied."
 msgstr "Build-dependencies for %s could not be satisfied."
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2342
+#: cmdline/apt-get.cc:2360
 msgid "Failed to process build dependencies"
 msgstr "Failed to process build dependencies"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2374
+#: cmdline/apt-get.cc:2392
 msgid "Supported modules:"
 msgstr "Supported modules:"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2415
+#: cmdline/apt-get.cc:2433
 msgid ""
 "Usage: apt-get [options] command\n"
 "       apt-get [options] install|remove pkg1 [pkg2 ...]\n"
@@ -1279,7 +1292,7 @@ msgstr "Ign "
 
 #: cmdline/acqprogress.cc:114
 msgid "Err "
-msgstr "Err"
+msgstr "Err "
 
 #: cmdline/acqprogress.cc:135
 #, c-format
@@ -1365,19 +1378,19 @@ msgstr "Merging available information"
 msgid "Failed to create pipes"
 msgstr "Failed to create pipes"
 
-#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:143
+#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:144
 msgid "Failed to exec gzip "
 msgstr "Failed to exec gzip "
 
-#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:180 apt-inst/contrib/extracttar.cc:206
+#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:181 apt-inst/contrib/extracttar.cc:207
 msgid "Corrupted archive"
 msgstr "Corrupted archive"
 
-#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:195
+#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:196
 msgid "Tar checksum failed, archive corrupted"
 msgstr "Tar checksum failed, archive corrupted"
 
-#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:298
+#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:299
 #, c-format
 msgid "Unknown TAR header type %u, member %s"
 msgstr "Unknown TAR header type %u, member %s"
@@ -1583,7 +1596,7 @@ msgstr "Internal error adding a diversion"
 
 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:383
 msgid "The pkg cache must be initialized first"
-msgstr "The pkg cache must be initialized first"
+msgstr "The pkg cache must be initialised first"
 
 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:443
 #, c-format
@@ -1657,12 +1670,12 @@ msgstr "Disk not found."
 msgid "File not found"
 msgstr "File not found"
 
-#: methods/copy.cc:42 methods/gpgv.cc:275 methods/gzip.cc:133
-#: methods/gzip.cc:142
+#: methods/copy.cc:42 methods/gpgv.cc:281 methods/gzip.cc:141
+#: methods/gzip.cc:150
 msgid "Failed to stat"
 msgstr "Failed to stat"
 
-#: methods/copy.cc:79 methods/gpgv.cc:272 methods/gzip.cc:139
+#: methods/copy.cc:79 methods/gpgv.cc:278 methods/gzip.cc:147
 msgid "Failed to set modification time"
 msgstr "Failed to set modification time"
 
@@ -1874,39 +1887,39 @@ msgstr "Something wicked happened resolving ‘%s:%s’ (%i)"
 msgid "Unable to connect to %s %s:"
 msgstr "Unable to connect to %s %s:"
 
-#: methods/gpgv.cc:64
-#, fuzzy, c-format
+#: methods/gpgv.cc:65
+#, c-format
 msgid "Couldn't access keyring: '%s'"
-msgstr "Could not resolve ‘%s’"
+msgstr "Couldn't access keyring: '%s'"
 
-#: methods/gpgv.cc:99
+#: methods/gpgv.cc:100
 msgid "E: Argument list from Acquire::gpgv::Options too long. Exiting."
 msgstr "E: Argument list from Acquire::gpgv::Options too long. Exiting."
 
-#: methods/gpgv.cc:198
+#: methods/gpgv.cc:204
 msgid ""
 "Internal error: Good signature, but could not determine key fingerprint?!"
 msgstr ""
 "Internal error: Good signature, but could not determine key fingerprint?!"
 
-#: methods/gpgv.cc:203
+#: methods/gpgv.cc:209
 msgid "At least one invalid signature was encountered."
 msgstr "At least one invalid signature was encountered."
 
-#: methods/gpgv.cc:207
-#, fuzzy, c-format
+#: methods/gpgv.cc:213
+#, c-format
 msgid "Could not execute '%s' to verify signature (is gnupg installed?)"
-msgstr " to verify signature (is gnupg installed?)"
+msgstr "Could not execute '%s' to verify signature (is gnupg installed?)"
 
-#: methods/gpgv.cc:212
+#: methods/gpgv.cc:218
 msgid "Unknown error executing gpgv"
 msgstr "Unknown error executing gpgv"
 
-#: methods/gpgv.cc:243
+#: methods/gpgv.cc:249
 msgid "The following signatures were invalid:\n"
 msgstr "The following signatures were invalid:\n"
 
-#: methods/gpgv.cc:250
+#: methods/gpgv.cc:256
 msgid ""
 "The following signatures couldn't be verified because the public key is not "
 "available:\n"
@@ -1914,12 +1927,12 @@ msgstr ""
 "The following signatures couldn't be verified because the public key is not "
 "available:\n"
 
-#: methods/gzip.cc:57
+#: methods/gzip.cc:64
 #, c-format
 msgid "Couldn't open pipe for %s"
 msgstr "Couldn't open pipe for %s"
 
-#: methods/gzip.cc:102
+#: methods/gzip.cc:109
 #, c-format
 msgid "Read error from %s process"
 msgstr "Read error from %s process"
@@ -2284,12 +2297,12 @@ msgstr "Candidate versions"
 msgid "Dependency generation"
 msgstr "Dependency generation"
 
-#: apt-pkg/tagfile.cc:72
+#: apt-pkg/tagfile.cc:106
 #, c-format
 msgid "Unable to parse package file %s (1)"
 msgstr "Unable to parse package file %s (1)"
 
-#: apt-pkg/tagfile.cc:102
+#: apt-pkg/tagfile.cc:193
 #, c-format
 msgid "Unable to parse package file %s (2)"
 msgstr "Unable to parse package file %s (2)"
@@ -2392,14 +2405,14 @@ msgstr "Archive directory %spartial is missing."
 #. only show the ETA if it makes sense
 #. two days
 #: apt-pkg/acquire.cc:823
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Retrieving file %li of %li (%s remaining)"
-msgstr "Downloading file %li of %li (%s remaining)"
+msgstr "Retrieving file %li of %li (%s remaining)"
 
 #: apt-pkg/acquire.cc:825
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Retrieving file %li of %li"
-msgstr "Reading file listing"
+msgstr "Retrieving file %li of %li"
 
 #: apt-pkg/acquire-worker.cc:113
 #, c-format
@@ -2545,8 +2558,8 @@ msgid "MD5Sum mismatch"
 msgstr "MD5Sum mismatch"
 
 #: apt-pkg/acquire-item.cc:640
-msgid "There are no public key available for the following key IDs:\n"
-msgstr ""
+msgid "There is no public key available for the following key IDs:\n"
+msgstr "There is no public key available for the following key IDs:\n"
 
 #: apt-pkg/acquire-item.cc:753
 #, c-format
@@ -2717,75 +2730,18 @@ msgid "Removed %s"
 msgstr "Removed %s"
 
 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:378
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Preparing to completely remove %s"
-msgstr "Preparing to configure %s"
+msgstr "Preparing to completely remove %s"
 
 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:379
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Completely removed %s"
-msgstr "Failed to remove %s"
+msgstr "Completely removed %s"
 
 #: methods/rsh.cc:330
 msgid "Connection closed prematurely"
 msgstr "Connection closed prematurely"
 
-#: ftparchive/cachedb.cc:76
-msgid ""
-"DB format is invalid. If you upgraded from a older version of apt, please "
-"remove and re-create the database."
-msgstr ""
-
-#: ftparchive/writer.cc:623
-#, fuzzy, c-format
-msgid "  %s has no source override entry\n"
-msgstr "  %s has no override entry\n"
-
-#: ftparchive/writer.cc:627
-#, fuzzy, c-format
-msgid "  %s has no binary override entry either\n"
-msgstr "  %s has no override entry\n"
-
-#: methods/rred.cc:219
-#, fuzzy
-msgid "Could not patch file"
-msgstr "Could not open file %s"
-
-#~ msgid "Reading file list"
-#~ msgstr "Reading file list"
-
-#~ msgid "Could not execute "
-#~ msgstr "Could not execute "
-
-#~ msgid "Preparing for remove with config %s"
-#~ msgstr "Preparing for remove with config %s"
-
-#~ msgid "Removed with config %s"
-#~ msgstr "Removed with config %s"
-
-#~ msgid "Unknown vendor ID '%s' in line %u of source list %s"
-#~ msgstr "Unknown vendor ID ‘%s’ in line %u of source list %s"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Some broken packages were found while trying to process build-"
-#~ "dependencies.\n"
-#~ "You might want to run `apt-get -f install' to correct these."
-#~ msgstr ""
-#~ "Some broken packages were found while trying to process build-"
-#~ "dependencies.\n"
-#~ "You might want to run ‘apt-get -f install’ to correct these."
-
-#~ msgid "<- '"
-#~ msgstr "<- ‘"
-
-#~ msgid "'"
-#~ msgstr "‘"
-
-#~ msgid "-> '"
-#~ msgstr "-> ‘"
-
-#~ msgid " '"
-#~ msgstr " ‘"
-
-#~ msgid "....\"Have you mooed today?\"..."
-#~ msgstr "....‘Have you mooed today?’..."
+#~ msgid "Could not patch file"
+#~ msgstr "Could not patch file"
index b8016c4d4a6d85304ab986639cc59932ff171b9c..4f3122fec7efd5b1a30a79f7a22ecdb497627fb5 100644 (file)
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -1,17 +1,19 @@
-# Advanced Package Transfer - APT message translation catalog\r
-# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc.\r
-# Rafael Sepúlveda <drs@gnulinux.org.mx>, 2002.\r
-# Asier Llano Palacios <asierllano@infonegocio.com>\r
-# Javier Fernández-Sanguino Peña <jfs@debian.org> 2003\r
-# Rubén Porras Campo <nahoo@inicia.es> 2004\r
+# Advanced Package Transfer - APT message translation catalog
+# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc.
+# Rafael Sepulveda <drs@gnulinux.org.mx>, 2002.
+# Asier Llano Palacios <asierllano@infonegocio.com>
+# Javier Fernandez-Sanguino Pena <jfs@debian.org> 2003
+# Ruben Porras Campo <nahoo@inicia.es> 2004
+# Javier Fernandez-Sanguino <jfs@debian.org> 2006
+# 
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: apt 0.6.42.3exp1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-05-27 13:46+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-11-16 17:37+0100\n"
-"Last-Translator: Rubén Porras Campo <nahoo@inicia.es>\n"
-"Language-Team: Spanish <debian-l10n-spanish@lists.debian.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-10-11 20:34+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-10-08 00:23+0200\n"
+"Last-Translator: Javier Fernandez-Sanguino <jfs@debian.org>\n"
+"Language-Team: Debian Spanish <debian-l10n-spanish@lists.debian.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -151,7 +153,7 @@ msgstr "       %4i %s\n"
 
 #: cmdline/apt-cache.cc:1652 cmdline/apt-cdrom.cc:138 cmdline/apt-config.cc:70
 #: cmdline/apt-extracttemplates.cc:225 ftparchive/apt-ftparchive.cc:550
-#: cmdline/apt-get.cc:2369 cmdline/apt-sortpkgs.cc:144
+#: cmdline/apt-get.cc:2387 cmdline/apt-sortpkgs.cc:144
 #, c-format
 msgid "%s %s for %s %s compiled on %s %s\n"
 msgstr "%s %s para %s %s compilado en %s %s\n"
@@ -435,115 +437,128 @@ msgstr "Ninguna selecci
 msgid "Some files are missing in the package file group `%s'"
 msgstr "Faltan algunos archivos en el grupo de archivo de paquetes `%s'"
 
-#: ftparchive/cachedb.cc:45
+#: ftparchive/cachedb.cc:47
 #, c-format
 msgid "DB was corrupted, file renamed to %s.old"
 msgstr "BD corrompida, archivo renombrado a %s.old"
 
-#: ftparchive/cachedb.cc:63
+#: ftparchive/cachedb.cc:65
 #, c-format
 msgid "DB is old, attempting to upgrade %s"
 msgstr "DB anticuada, intentando actualizar %s"
 
-#: ftparchive/cachedb.cc:73
+#: ftparchive/cachedb.cc:76
+msgid ""
+"DB format is invalid. If you upgraded from a older version of apt, please "
+"remove and re-create the database."
+msgstr ""
+"El formato de la base de datos no es válido. Debe eliminar y recrear la base "
+"de datos si ha actualizado de una versión anterior de apt."
+
+#: ftparchive/cachedb.cc:81
 #, c-format
 msgid "Unable to open DB file %s: %s"
 msgstr "No se pudo abrir el archivo DB %s: %s"
 
-#: ftparchive/cachedb.cc:114
+#: ftparchive/cachedb.cc:127 apt-inst/extract.cc:181 apt-inst/extract.cc:193
+#: apt-inst/extract.cc:210 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:121 methods/gpgv.cc:272
 #, c-format
-msgid "File date has changed %s"
-msgstr "Cambió la fecha del archivo %s"
+msgid "Failed to stat %s"
+msgstr "No pude leer %s"
 
-#: ftparchive/cachedb.cc:155
+#: ftparchive/cachedb.cc:242
 msgid "Archive has no control record"
 msgstr "No hay registro de control del archivo"
 
-#: ftparchive/cachedb.cc:267
+#: ftparchive/cachedb.cc:448
 msgid "Unable to get a cursor"
 msgstr "No se pudo obtener un cursor"
 
-#: ftparchive/writer.cc:78
+#: ftparchive/writer.cc:79
 #, c-format
 msgid "W: Unable to read directory %s\n"
 msgstr "A: No se pudo leer directorio %s\n"
 
-#: ftparchive/writer.cc:83
+#: ftparchive/writer.cc:84
 #, c-format
 msgid "W: Unable to stat %s\n"
 msgstr "A: No se pudo leer %s\n"
 
-#: ftparchive/writer.cc:125
+#: ftparchive/writer.cc:135
 msgid "E: "
 msgstr "E: "
 
-#: ftparchive/writer.cc:127
+#: ftparchive/writer.cc:137
 msgid "W: "
 msgstr "A: "
 
-#: ftparchive/writer.cc:134
+#: ftparchive/writer.cc:144
 msgid "E: Errors apply to file "
 msgstr "E: Errores aplicables al archivo '"
 
-#: ftparchive/writer.cc:151 ftparchive/writer.cc:181
+#: ftparchive/writer.cc:161 ftparchive/writer.cc:191
 #, c-format
 msgid "Failed to resolve %s"
 msgstr "No se pudo resolver %s"
 
-#: ftparchive/writer.cc:163
+#: ftparchive/writer.cc:173
 msgid "Tree walking failed"
 msgstr "Falló el recorrido por el árbol."
 
-#: ftparchive/writer.cc:188
+#: ftparchive/writer.cc:198
 #, c-format
 msgid "Failed to open %s"
 msgstr "No se pudo abrir %s"
 
-#: ftparchive/writer.cc:245
+#: ftparchive/writer.cc:257
 #, c-format
 msgid " DeLink %s [%s]\n"
 msgstr " DeLink %s [%s]\n"
 
-#: ftparchive/writer.cc:253
+#: ftparchive/writer.cc:265
 #, c-format
 msgid "Failed to readlink %s"
 msgstr "No se pudo leer el enlace %s"
 
-#: ftparchive/writer.cc:257
+#: ftparchive/writer.cc:269
 #, c-format
 msgid "Failed to unlink %s"
 msgstr "No se pudo desligar %s"
 
-#: ftparchive/writer.cc:264
+#: ftparchive/writer.cc:276
 #, c-format
 msgid "*** Failed to link %s to %s"
 msgstr "*** No pude enlazar %s con %s"
 
-#: ftparchive/writer.cc:274
+#: ftparchive/writer.cc:286
 #, c-format
 msgid " DeLink limit of %sB hit.\n"
 msgstr " DeLink se ha llegado al límite de %sB.\n"
 
-#: ftparchive/writer.cc:358 apt-inst/extract.cc:181 apt-inst/extract.cc:193
-#: apt-inst/extract.cc:210 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:121 methods/gpgv.cc:266
-#, c-format
-msgid "Failed to stat %s"
-msgstr "No pude leer %s"
-
-#: ftparchive/writer.cc:386
+#: ftparchive/writer.cc:390
 msgid "Archive had no package field"
 msgstr "Archivo no tiene campo de paquetes"
 
-#: ftparchive/writer.cc:394 ftparchive/writer.cc:603
+#: ftparchive/writer.cc:398 ftparchive/writer.cc:613
 #, c-format
 msgid "  %s has no override entry\n"
 msgstr " %s no tiene entrada de predominio\n"
 
-#: ftparchive/writer.cc:437 ftparchive/writer.cc:689
+#: ftparchive/writer.cc:443 ftparchive/writer.cc:701
 #, c-format
 msgid "  %s maintainer is %s not %s\n"
 msgstr " el encargado de %s es %s y no %s\n"
 
+#: ftparchive/writer.cc:623
+#, c-format
+msgid "  %s has no source override entry\n"
+msgstr " %s no tiene una entrada fuente predominante\n"
+
+#: ftparchive/writer.cc:627
+#, c-format
+msgid "  %s has no binary override entry either\n"
+msgstr " %s tampoco tiene una entrada binaria predominante\n"
+
 #: ftparchive/contents.cc:317
 #, c-format
 msgid "Internal error, could not locate member %s"
@@ -804,11 +819,11 @@ msgstr "Los paquetes necesitan eliminarse pero Remove est
 msgid "Internal error, Ordering didn't finish"
 msgstr "Error interno, no terminó el ordenamiento"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:791 cmdline/apt-get.cc:1800 cmdline/apt-get.cc:1833
+#: cmdline/apt-get.cc:791 cmdline/apt-get.cc:1818 cmdline/apt-get.cc:1851
 msgid "Unable to lock the download directory"
 msgstr "No se puede bloquear el directorio de descarga"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:801 cmdline/apt-get.cc:1881 cmdline/apt-get.cc:2117
+#: cmdline/apt-get.cc:801 cmdline/apt-get.cc:1899 cmdline/apt-get.cc:2135
 #: apt-pkg/cachefile.cc:67
 msgid "The list of sources could not be read."
 msgstr "No se pudieron leer las listas de fuentes."
@@ -840,7 +855,7 @@ msgstr ""
 msgid "After unpacking %sB disk space will be freed.\n"
 msgstr "Se liberarán %sB después de desempaquetar.\n"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:846 cmdline/apt-get.cc:1971
+#: cmdline/apt-get.cc:846 cmdline/apt-get.cc:1989
 #, c-format
 msgid "Couldn't determine free space in %s"
 msgstr "No pude determinar el espacio libre en %s"
@@ -877,7 +892,7 @@ msgstr "Abortado."
 msgid "Do you want to continue [Y/n]? "
 msgstr "¿Desea continuar [S/n]? "
 
-#: cmdline/apt-get.cc:961 cmdline/apt-get.cc:1365 cmdline/apt-get.cc:2014
+#: cmdline/apt-get.cc:961 cmdline/apt-get.cc:1365 cmdline/apt-get.cc:2032
 #, c-format
 msgid "Failed to fetch %s  %s\n"
 msgstr "Imposible obtener %s  %s\n"
@@ -886,7 +901,7 @@ msgstr "Imposible obtener %s  %s\n"
 msgid "Some files failed to download"
 msgstr "Algunos archivos no pudieron descargarse"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:980 cmdline/apt-get.cc:2023
+#: cmdline/apt-get.cc:980 cmdline/apt-get.cc:2041
 msgid "Download complete and in download only mode"
 msgstr "Descarga completa y en modo de sólo descarga"
 
@@ -1059,111 +1074,111 @@ msgstr "Paquetes rotos"
 msgid "The following extra packages will be installed:"
 msgstr "Se instalarán los siguientes paquetes extras:"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1674
+#: cmdline/apt-get.cc:1692
 msgid "Suggested packages:"
 msgstr "Paquetes sugeridos:"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1675
+#: cmdline/apt-get.cc:1693
 msgid "Recommended packages:"
 msgstr "Paquetes recomendados"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1695
+#: cmdline/apt-get.cc:1713
 msgid "Calculating upgrade... "
 msgstr "Calculando la actualización... "
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1698 methods/ftp.cc:702 methods/connect.cc:101
+#: cmdline/apt-get.cc:1716 methods/ftp.cc:702 methods/connect.cc:101
 msgid "Failed"
 msgstr "Falló"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1703
+#: cmdline/apt-get.cc:1721
 msgid "Done"
 msgstr "Listo"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1768 cmdline/apt-get.cc:1776
+#: cmdline/apt-get.cc:1786 cmdline/apt-get.cc:1794
 msgid "Internal error, problem resolver broke stuff"
 msgstr ""
 "Error interno, el sistema de solución de problemas rompió\n"
 "algunas cosas"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1876
+#: cmdline/apt-get.cc:1894
 msgid "Must specify at least one package to fetch source for"
 msgstr "Debe especificar al menos un paquete para obtener su código fuente"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1906 cmdline/apt-get.cc:2135
+#: cmdline/apt-get.cc:1924 cmdline/apt-get.cc:2153
 #, c-format
 msgid "Unable to find a source package for %s"
 msgstr "No se pudo encontrar un paquete de fuentes para %s"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1950
-#, fuzzy, c-format
+#: cmdline/apt-get.cc:1968
+#, c-format
 msgid "Skipping already downloaded file '%s'\n"
-msgstr "Ignorando desempaquetamiento de paquetes ya desempaquetados en %s\n"
+msgstr "Ignorando fichero ya descargado '%s'\n"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1974
+#: cmdline/apt-get.cc:1992
 #, c-format
 msgid "You don't have enough free space in %s"
 msgstr "No tiene suficiente espacio libre en %s"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1979
+#: cmdline/apt-get.cc:1997
 #, c-format
 msgid "Need to get %sB/%sB of source archives.\n"
 msgstr "Necesito descargar %sB/%sB de archivos fuente.\n"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1982
+#: cmdline/apt-get.cc:2000
 #, c-format
 msgid "Need to get %sB of source archives.\n"
 msgstr "Necesito descargar %sB de archivos fuente.\n"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1988
+#: cmdline/apt-get.cc:2006
 #, c-format
 msgid "Fetch source %s\n"
 msgstr "Fuente obtenida %s\n"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2019
+#: cmdline/apt-get.cc:2037
 msgid "Failed to fetch some archives."
 msgstr "No se pudieron obtener algunos archivos."
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2047
+#: cmdline/apt-get.cc:2065
 #, c-format
 msgid "Skipping unpack of already unpacked source in %s\n"
 msgstr "Ignorando desempaquetamiento de paquetes ya desempaquetados en %s\n"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2059
+#: cmdline/apt-get.cc:2077
 #, c-format
 msgid "Unpack command '%s' failed.\n"
 msgstr "Falló la orden de desempaquetamiento '%s'.\n"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2060
+#: cmdline/apt-get.cc:2078
 #, c-format
 msgid "Check if the 'dpkg-dev' package is installed.\n"
 msgstr "Compruebe que el paquete «dpkg-dev» esté instalado.\n"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2077
+#: cmdline/apt-get.cc:2095
 #, c-format
 msgid "Build command '%s' failed.\n"
 msgstr "Falló la orden de construcción '%s'.\n"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2096
+#: cmdline/apt-get.cc:2114
 msgid "Child process failed"
 msgstr "Falló el proceso hijo"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2112
+#: cmdline/apt-get.cc:2130
 msgid "Must specify at least one package to check builddeps for"
 msgstr ""
 "Debe especificar al menos un paquete para verificar sus\n"
 "dependencias de construcción"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2140
+#: cmdline/apt-get.cc:2158
 #, c-format
 msgid "Unable to get build-dependency information for %s"
 msgstr "No se pudo obtener información de dependencias de construcción para %s"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2160
+#: cmdline/apt-get.cc:2178
 #, c-format
 msgid "%s has no build depends.\n"
 msgstr "%s no tiene dependencias de construcción.\n"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2212
+#: cmdline/apt-get.cc:2230
 #, c-format
 msgid ""
 "%s dependency for %s cannot be satisfied because the package %s cannot be "
@@ -1172,7 +1187,7 @@ msgstr ""
 "La dependencia %s en %s no puede satisfacerse porque no se puede \n"
 "encontrar el paquete %s"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2264
+#: cmdline/apt-get.cc:2282
 #, c-format
 msgid ""
 "%s dependency for %s cannot be satisfied because no available versions of "
@@ -1181,32 +1196,32 @@ msgstr ""
 "La dependencia %s en %s no puede satisfacerse porque ninguna versión\n"
 "disponible del paquete %s satisface los requisitos de versión"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2299
+#: cmdline/apt-get.cc:2317
 #, c-format
 msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: Installed package %s is too new"
 msgstr ""
 "No se pudo satisfacer la dependencia %s para %s: El paquete instalado %s es "
 "demasiado nuevo"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2324
+#: cmdline/apt-get.cc:2342
 #, c-format
 msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: %s"
 msgstr "No se pudo satisfacer la dependencia %s para %s: %s"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2338
+#: cmdline/apt-get.cc:2356
 #, c-format
 msgid "Build-dependencies for %s could not be satisfied."
 msgstr "No se pudieron satisfacer las dependencias de construcción de %s."
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2342
+#: cmdline/apt-get.cc:2360
 msgid "Failed to process build dependencies"
 msgstr "No se pudieron procesar las dependencias de construcción"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2374
+#: cmdline/apt-get.cc:2392
 msgid "Supported modules:"
 msgstr "Módulos soportados:"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2415
+#: cmdline/apt-get.cc:2433
 msgid ""
 "Usage: apt-get [options] command\n"
 "       apt-get [options] install|remove pkg1 [pkg2 ...]\n"
@@ -1394,19 +1409,19 @@ msgstr "Fusionando informaci
 msgid "Failed to create pipes"
 msgstr "No pude crear las tuberías"
 
-#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:143
+#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:144
 msgid "Failed to exec gzip "
 msgstr "No pude ejecutar gzip"
 
-#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:180 apt-inst/contrib/extracttar.cc:206
+#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:181 apt-inst/contrib/extracttar.cc:207
 msgid "Corrupted archive"
 msgstr "Archivo corrompido"
 
-#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:195
+#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:196
 msgid "Tar checksum failed, archive corrupted"
 msgstr "No se aprobó la suma de control del tar, archive corrompido"
 
-#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:298
+#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:299
 #, c-format
 msgid "Unknown TAR header type %u, member %s"
 msgstr "Cabecera del TAR tipo %u desconocida, miembro %s"
@@ -1687,12 +1702,12 @@ msgstr "Disco no encontrado."
 msgid "File not found"
 msgstr "Fichero no encontrado"
 
-#: methods/copy.cc:42 methods/gpgv.cc:275 methods/gzip.cc:133
-#: methods/gzip.cc:142
+#: methods/copy.cc:42 methods/gpgv.cc:281 methods/gzip.cc:141
+#: methods/gzip.cc:150
 msgid "Failed to stat"
 msgstr "No pude leer"
 
-#: methods/copy.cc:79 methods/gpgv.cc:272 methods/gzip.cc:139
+#: methods/copy.cc:79 methods/gpgv.cc:278 methods/gzip.cc:147
 msgid "Failed to set modification time"
 msgstr "No pude poner el tiempo de modificación"
 
@@ -1904,40 +1919,41 @@ msgstr "Algo raro pas
 msgid "Unable to connect to %s %s:"
 msgstr "No pude conectarme a %s %s:"
 
-#: methods/gpgv.cc:64
-#, fuzzy, c-format
+#: methods/gpgv.cc:65
+#, c-format
 msgid "Couldn't access keyring: '%s'"
-msgstr "No pude resolver '%s'"
+msgstr "No se pudo acceder al anillo de claves: '%s'"
 
-#: methods/gpgv.cc:99
+#: methods/gpgv.cc:100
 msgid "E: Argument list from Acquire::gpgv::Options too long. Exiting."
 msgstr ""
 "E: Lista de argumentos de Acquire::gpgv::Options demasiado larga. Terminando."
 
-#: methods/gpgv.cc:198
+#: methods/gpgv.cc:204
 msgid ""
 "Internal error: Good signature, but could not determine key fingerprint?!"
 msgstr ""
 "Error interno: Firma correcta, pero no se pudo determinar su huella digital?!"
 
-#: methods/gpgv.cc:203
+#: methods/gpgv.cc:209
 msgid "At least one invalid signature was encountered."
 msgstr "Se encontró al menos una firma inválida."
 
-#: methods/gpgv.cc:207
-#, fuzzy, c-format
+#: methods/gpgv.cc:213
+#, c-format
 msgid "Could not execute '%s' to verify signature (is gnupg installed?)"
-msgstr " para verificar la firma (¿está instalado gnupg?)"
+msgstr ""
+"No se pudo ejecutar '%s'  para verificar la firma (¿está instalado gnupg?)"
 
-#: methods/gpgv.cc:212
+#: methods/gpgv.cc:218
 msgid "Unknown error executing gpgv"
 msgstr "Error desconocido ejecutando gpgv"
 
-#: methods/gpgv.cc:243
+#: methods/gpgv.cc:249
 msgid "The following signatures were invalid:\n"
 msgstr "Las siguientes firms fueron inválidas:\n"
 
-#: methods/gpgv.cc:250
+#: methods/gpgv.cc:256
 msgid ""
 "The following signatures couldn't be verified because the public key is not "
 "available:\n"
@@ -1945,12 +1961,12 @@ msgstr ""
 "Las firmas siguientes no se pudieron verificar porque su llave pública no "
 "está disponible:\n"
 
-#: methods/gzip.cc:57
+#: methods/gzip.cc:64
 #, c-format
 msgid "Couldn't open pipe for %s"
 msgstr "No pude abrir una tubería para %s"
 
-#: methods/gzip.cc:102
+#: methods/gzip.cc:109
 #, c-format
 msgid "Read error from %s process"
 msgstr "Error de lectura de %s procesos"
@@ -2319,12 +2335,12 @@ msgstr "Versiones candidatas"
 msgid "Dependency generation"
 msgstr "Generación de dependencias"
 
-#: apt-pkg/tagfile.cc:72
+#: apt-pkg/tagfile.cc:106
 #, c-format
 msgid "Unable to parse package file %s (1)"
 msgstr "No se pudo tratar el archivo de paquetes %s (1)"
 
-#: apt-pkg/tagfile.cc:102
+#: apt-pkg/tagfile.cc:193
 #, c-format
 msgid "Unable to parse package file %s (2)"
 msgstr "No se pudo tratar el archivo de paquetes %s (2)"
@@ -2431,14 +2447,14 @@ msgstr "Falta el directorio de archivos %spartial."
 #. only show the ETA if it makes sense
 #. two days
 #: apt-pkg/acquire.cc:823
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Retrieving file %li of %li (%s remaining)"
 msgstr "Descargando fichero %li de %li (falta %s)"
 
 #: apt-pkg/acquire.cc:825
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Retrieving file %li of %li"
-msgstr "Leyendo Listado de Archivos"
+msgstr "Descargando fichero %li de %li"
 
 #: apt-pkg/acquire-worker.cc:113
 #, c-format
@@ -2591,8 +2607,10 @@ msgid "MD5Sum mismatch"
 msgstr "La suma MD5 difiere"
 
 #: apt-pkg/acquire-item.cc:640
-msgid "There are no public key available for the following key IDs:\n"
+msgid "There is no public key available for the following key IDs:\n"
 msgstr ""
+"No existe ninguna clave pública disponible para los siguientes "
+"identificadores de clave:\n"
 
 #: apt-pkg/acquire-item.cc:753
 #, c-format
@@ -2766,39 +2784,24 @@ msgid "Removed %s"
 msgstr "%s eliminado"
 
 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:378
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Preparing to completely remove %s"
-msgstr "Preparándose para configurar %s"
+msgstr "Preparándose para eliminar completamente %s"
 
 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:379
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Completely removed %s"
-msgstr "No pude borrar %s"
+msgstr "Se borró completamente %s"
 
 #: methods/rsh.cc:330
 msgid "Connection closed prematurely"
 msgstr "La conexión se cerró prematuramente"
 
-#: ftparchive/cachedb.cc:76
-msgid ""
-"DB format is invalid. If you upgraded from a older version of apt, please "
-"remove and re-create the database."
-msgstr ""
-
-#: ftparchive/writer.cc:623
-#, fuzzy, c-format
-msgid "  %s has no source override entry\n"
-msgstr " %s no tiene entrada de predominio\n"
-
-#: ftparchive/writer.cc:627
-#, fuzzy, c-format
-msgid "  %s has no binary override entry either\n"
-msgstr " %s no tiene entrada de predominio\n"
+#~ msgid "Could not patch file"
+#~ msgstr "No pude parchear el fichero"
 
-#: methods/rred.cc:219
-#, fuzzy
-msgid "Could not patch file"
-msgstr "No pude abrir el fichero %s"
+#~ msgid "File date has changed %s"
+#~ msgstr "Cambió la fecha del archivo %s"
 
 #~ msgid "Reading file list"
 #~ msgstr "Leyendo Lista de Archivos"
index 73fb9b5569a4f825eff7ab3d48f44286ec9be870..924db96768ab7583c9046f3c03a47d98ef943592 100644 (file)
--- a/po/eu.po
+++ b/po/eu.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: apt_po_eu\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-09-12 11:18+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-10-11 20:34+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-09-27 13:59+0200\n"
 "Last-Translator: Piarres Beobide <pi@beobide.net>\n"
 "Language-Team: librezale <librezale@librezale.org>\n"
@@ -233,7 +233,8 @@ msgstr ""
 
 #: cmdline/apt-cdrom.cc:78
 msgid "Please provide a name for this Disc, such as 'Debian 2.1r1 Disk 1'"
-msgstr "Mesedez idatzi izen bat diska honentzat, 'Debian 2.1r1 1 Diska' antzerakoan"
+msgstr ""
+"Mesedez idatzi izen bat diska honentzat, 'Debian 2.1r1 1 Diska' antzerakoan"
 
 #: cmdline/apt-cdrom.cc:93
 msgid "Please insert a Disc in the drive and press enter"
@@ -1125,7 +1126,8 @@ msgstr "Huts egin du zenbat artxibo lortzean."
 #: cmdline/apt-get.cc:2065
 #, c-format
 msgid "Skipping unpack of already unpacked source in %s\n"
-msgstr "%s(e)n dagoeneko deskonprimitutako iturburua deskonprimitzea saltatzen\n"
+msgstr ""
+"%s(e)n dagoeneko deskonprimitutako iturburua deskonprimitzea saltatzen\n"
 
 #: cmdline/apt-get.cc:2077
 #, c-format
@@ -1148,7 +1150,8 @@ msgstr "Prozesu umeak huts egin du"
 
 #: cmdline/apt-get.cc:2130
 msgid "Must specify at least one package to check builddeps for"
-msgstr "Gutxienez pakete bat zehaztu behar duzu eraikitze-mendekotasunak egiaztatzeko"
+msgstr ""
+"Gutxienez pakete bat zehaztu behar duzu eraikitze-mendekotasunak egiaztatzeko"
 
 #: cmdline/apt-get.cc:2158
 #, c-format
@@ -1165,7 +1168,8 @@ msgstr "%s: ez du eraikitze-mendekotasunik.\n"
 msgid ""
 "%s dependency for %s cannot be satisfied because the package %s cannot be "
 "found"
-msgstr "%2$s(r)en %1$s mendekotasuna ezin da bete, %3$s paketea ezin delako aurkitu"
+msgstr ""
+"%2$s(r)en %1$s mendekotasuna ezin da bete, %3$s paketea ezin delako aurkitu"
 
 #: cmdline/apt-get.cc:2282
 #, c-format
@@ -1368,7 +1372,8 @@ msgid "or errors caused by missing dependencies. This is OK, only the errors"
 msgstr "edo falta diren mendekotasunen erroreak. Hori ondo dago; mezu honen"
 
 #: dselect/install:103
-msgid "above this message are important. Please fix them and run [I]nstall again"
+msgid ""
+"above this message are important. Please fix them and run [I]nstall again"
 msgstr ""
 "aurreko erroreak dira garrantzitsuak. Konpondu eta exekutatu [I]nstall "
 "berriro"
@@ -1624,7 +1629,8 @@ msgstr "Ez da baliozko DEB artxiboa; '%s' kidea falta da"
 #: apt-inst/deb/debfile.cc:52
 #, c-format
 msgid "This is not a valid DEB archive, it has no '%s' or '%s' member"
-msgstr "Hau ez da balioz DEB fitxategi bat, ez du ez  '%s' ez '%s' atalik falta du"
+msgstr ""
+"Hau ez da balioz DEB fitxategi bat, ez du ez  '%s' ez '%s' atalik falta du"
 
 #: apt-inst/deb/debfile.cc:112
 #, c-format
@@ -1663,7 +1669,8 @@ msgstr "CD okerra"
 #: methods/cdrom.cc:164
 #, c-format
 msgid "Unable to unmount the CD-ROM in %s, it may still be in use."
-msgstr "Ezin izan da %s(e)ko CD-ROMa desmuntatu; beharbada erabiltzen ariko da."
+msgstr ""
+"Ezin izan da %s(e)ko CD-ROMa desmuntatu; beharbada erabiltzen ariko da."
 
 #: methods/cdrom.cc:169
 msgid "Disk not found."
@@ -1673,12 +1680,12 @@ msgstr "Ez da diska aurkitu"
 msgid "File not found"
 msgstr "Ez da fitxategia aurkitu"
 
-#: methods/copy.cc:42 methods/gpgv.cc:281 methods/gzip.cc:134
-#: methods/gzip.cc:143
+#: methods/copy.cc:42 methods/gpgv.cc:281 methods/gzip.cc:141
+#: methods/gzip.cc:150
 msgid "Failed to stat"
 msgstr "Huts egin du atzitzean"
 
-#: methods/copy.cc:79 methods/gpgv.cc:278 methods/gzip.cc:140
+#: methods/copy.cc:79 methods/gpgv.cc:278 methods/gzip.cc:147
 msgid "Failed to set modification time"
 msgstr "Huts egin du aldaketa-ordua ezartzean"
 
@@ -1764,7 +1771,8 @@ msgstr "Ezin izan da socket-a sortu"
 
 #: methods/ftp.cc:698
 msgid "Could not connect data socket, connection timed out"
-msgstr "Ezin izan da datu-socketa konektatu; konexioak denbora-muga gainditu du"
+msgstr ""
+"Ezin izan da datu-socketa konektatu; konexioak denbora-muga gainditu du"
 
 #: methods/ftp.cc:704
 msgid "Could not connect passive socket."
@@ -1858,7 +1866,8 @@ msgstr "Ezin izan da konexioa hasi -> %s:%s (%s)."
 #: methods/connect.cc:93
 #, c-format
 msgid "Could not connect to %s:%s (%s), connection timed out"
-msgstr "Ezin izan da konektatu -> %s:%s (%s). Konexioak denbora-muga gainditu du"
+msgstr ""
+"Ezin izan da konektatu -> %s:%s (%s). Konexioak denbora-muga gainditu du"
 
 #: methods/connect.cc:108
 #, c-format
@@ -1902,7 +1911,8 @@ msgid "E: Argument list from Acquire::gpgv::Options too long. Exiting."
 msgstr "E: Acquire::gpgv::Options arguimentu zerrenda luzeegia. Uzten."
 
 #: methods/gpgv.cc:204
-msgid "Internal error: Good signature, but could not determine key fingerprint?!"
+msgid ""
+"Internal error: Good signature, but could not determine key fingerprint?!"
 msgstr "Barne errorea: Sinadura zuzena, baina ezin da egiaztapen marka zehaztu"
 
 #: methods/gpgv.cc:209
@@ -1912,7 +1922,8 @@ msgstr "Beintza sinadura baliogabe bat aurkitu da."
 #: methods/gpgv.cc:213
 #, c-format
 msgid "Could not execute '%s' to verify signature (is gnupg installed?)"
-msgstr "Ezin da %s abiarazi sinadura egiaztatzeko (gnupg instalaturik al dago?)"
+msgstr ""
+"Ezin da %s abiarazi sinadura egiaztatzeko (gnupg instalaturik al dago?)"
 
 #: methods/gpgv.cc:218
 msgid "Unknown error executing gpgv"
@@ -1930,12 +1941,12 @@ msgstr ""
 "Ondorengo sinadurak ezin dira egiaztatu gako publikoa ez bait dago "
 "eskuragarri:\n"
 
-#: methods/gzip.cc:57
+#: methods/gzip.cc:64
 #, c-format
 msgid "Couldn't open pipe for %s"
 msgstr "Ezin izan da %s(r)en kanalizazioa ireki"
 
-#: methods/gzip.cc:102
+#: methods/gzip.cc:109
 #, c-format
 msgid "Read error from %s process"
 msgstr "Irakurri errorea %s prozesutik"
@@ -2116,7 +2127,8 @@ msgstr "%s aukerak argumentu bat behar du."
 #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:201 apt-pkg/contrib/cmndline.cc:207
 #, c-format
 msgid "Option %s: Configuration item specification must have an =<val>."
-msgstr "%s aukera: konfigurazio-elementuaren zehaztapenak =<val> eduki behar du."
+msgstr ""
+"%s aukera: konfigurazio-elementuaren zehaztapenak =<val> eduki behar du."
 
 #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:237
 #, c-format
@@ -2167,7 +2179,8 @@ msgstr "Ezin izan da %s blokeo-fitxategia ireki"
 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:105
 #, c-format
 msgid "Not using locking for nfs mounted lock file %s"
-msgstr "Ez da blokeorik erabiltzen ari nfs %s muntatutako blokeo-fitxategiarentzat"
+msgstr ""
+"Ez da blokeorik erabiltzen ari nfs %s muntatutako blokeo-fitxategiarentzat"
 
 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:109
 #, c-format
@@ -2302,12 +2315,12 @@ msgstr "Hautagaien bertsioak"
 msgid "Dependency generation"
 msgstr "Dependentzi Sormena"
 
-#: apt-pkg/tagfile.cc:85 apt-pkg/tagfile.cc:92
+#: apt-pkg/tagfile.cc:106
 #, c-format
 msgid "Unable to parse package file %s (1)"
 msgstr "Ezin da %s pakete-fitxategia analizatu (1)"
 
-#: apt-pkg/tagfile.cc:186
+#: apt-pkg/tagfile.cc:193
 #, c-format
 msgid "Unable to parse package file %s (2)"
 msgstr "Ezin da %s pakete-fitxategia analizatu (2)"
@@ -2381,8 +2394,10 @@ msgstr "'%s' motako indize-fitxategirik ez da onartzen"
 
 #: apt-pkg/algorithms.cc:241
 #, c-format
-msgid "The package %s needs to be reinstalled, but I can't find an archive for it."
-msgstr "%s paketea berriro instalatu behar da, baina ezin dut artxiborik aurkitu."
+msgid ""
+"The package %s needs to be reinstalled, but I can't find an archive for it."
+msgstr ""
+"%s paketea berriro instalatu behar da, baina ezin dut artxiborik aurkitu."
 
 #: apt-pkg/algorithms.cc:1059
 msgid ""
@@ -2561,7 +2576,7 @@ msgid "MD5Sum mismatch"
 msgstr "MD5Sum ez dator bat"
 
 #: apt-pkg/acquire-item.cc:640
-msgid "There are no public key available for the following key IDs:\n"
+msgid "There is no public key available for the following key IDs:\n"
 msgstr "Hurrengo gako ID hauentzat ez dago gako publiko eskuragarririk:\n"
 
 #: apt-pkg/acquire-item.cc:753
@@ -2584,7 +2599,8 @@ msgstr ""
 
 #: apt-pkg/acquire-item.cc:848
 #, c-format
-msgid "The package index files are corrupted. No Filename: field for package %s."
+msgid ""
+"The package index files are corrupted. No Filename: field for package %s."
 msgstr ""
 "Paketearen indize-fitxategiak hondatuta daude. 'Filename:' eremurik ez %s "
 "paketearentzat."
@@ -2690,7 +2706,8 @@ msgstr "%i erregistro eta %i okerreko fitxategi grabaturik.\n"
 #: apt-pkg/indexcopy.cc:269
 #, c-format
 msgid "Wrote %i records with %i missing files and %i mismatched files\n"
-msgstr "%i erregistro, %i galdutako fitxategi eta %i okerreko fitxategi grabaturik.\n"
+msgstr ""
+"%i erregistro, %i galdutako fitxategi eta %i okerreko fitxategi grabaturik.\n"
 
 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:358
 #, c-format
@@ -2745,4 +2762,3 @@ msgstr "%s guztiz ezabatu da"
 #: methods/rsh.cc:330
 msgid "Connection closed prematurely"
 msgstr "Konexioa behar baino lehenago itxi da"
-
index 81428c8c9e545d16c04aae3732cea139bea30256..2b4093086949052f6c26baeaf90561161178c19e 100644 (file)
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: apt 0.5.26\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-09-12 11:18+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-10-11 20:34+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-09-29 16:06+0300\n"
 "Last-Translator: Tapio Lehtonen <tale@debian.org>\n"
 "Language-Team: Finnish <debian-l10n-finnish@lists.debian.org>\n"
@@ -440,7 +440,9 @@ msgstr "Tietokanta on vanha, yritetään päivittää %s"
 msgid ""
 "DB format is invalid. If you upgraded from a older version of apt, please "
 "remove and re-create the database."
-msgstr "Tietokannan muoto ei kelpaa. Jos tehtiin päivitys vanhasta apt:n versiosta, on tietokanta poistettava ja luotava uudelleen."
+msgstr ""
+"Tietokannan muoto ei kelpaa. Jos tehtiin päivitys vanhasta apt:n versiosta, "
+"on tietokanta poistettava ja luotava uudelleen."
 
 #: ftparchive/cachedb.cc:81
 #, c-format
@@ -1675,12 +1677,12 @@ msgstr "Levyä ei löydy"
 msgid "File not found"
 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
 
-#: methods/copy.cc:42 methods/gpgv.cc:281 methods/gzip.cc:134
-#: methods/gzip.cc:143
+#: methods/copy.cc:42 methods/gpgv.cc:281 methods/gzip.cc:141
+#: methods/gzip.cc:150
 msgid "Failed to stat"
 msgstr "Komento stat ei toiminut"
 
-#: methods/copy.cc:79 methods/gpgv.cc:278 methods/gzip.cc:140
+#: methods/copy.cc:79 methods/gpgv.cc:278 methods/gzip.cc:147
 msgid "Failed to set modification time"
 msgstr "Tiedoston muutospäivämäärää ei saatu vaihdettua"
 
@@ -1934,12 +1936,12 @@ msgstr ""
 "Seuraavia allekirjoituksia ei voinut varmentaa koska julkista avainta ei ole "
 "saatavilla:\n"
 
-#: methods/gzip.cc:57
+#: methods/gzip.cc:64
 #, c-format
 msgid "Couldn't open pipe for %s"
 msgstr "Putkea %s ei voitu avata"
 
-#: methods/gzip.cc:102
+#: methods/gzip.cc:109
 #, c-format
 msgid "Read error from %s process"
 msgstr "Prosessi %s ilmoitti lukuvirheestä"
@@ -2304,12 +2306,12 @@ msgstr "Mahdolliset versiot"
 msgid "Dependency generation"
 msgstr "Luodaan riippuvuudet"
 
-#: apt-pkg/tagfile.cc:85 apt-pkg/tagfile.cc:92
+#: apt-pkg/tagfile.cc:106
 #, c-format
 msgid "Unable to parse package file %s (1)"
 msgstr "Pakettitiedostoa %s (1) ei voi jäsentää"
 
-#: apt-pkg/tagfile.cc:186
+#: apt-pkg/tagfile.cc:193
 #, c-format
 msgid "Unable to parse package file %s (2)"
 msgstr "Pakettitiedostoa %s (2) ei voi jäsentää"
@@ -2565,7 +2567,7 @@ msgid "MD5Sum mismatch"
 msgstr "MD5Sum ei täsmää"
 
 #: apt-pkg/acquire-item.cc:640
-msgid "There are no public key available for the following key IDs:\n"
+msgid "There is no public key available for the following key IDs:\n"
 msgstr "Julkisia avaimia ei ole saatavilla, avainten ID:t ovat:\n"
 
 #: apt-pkg/acquire-item.cc:753
@@ -2758,14 +2760,12 @@ msgstr "Yhteys katkesi ennenaikaisesti"
 #~ msgid "File date has changed %s"
 #~ msgstr "Tiedoston uusi päiväys %s"
 
-#, fuzzy
 #~ msgid "Could not patch file"
 #~ msgstr "Tiedostoa %s ei voitu avata"
 
 #~ msgid "Reading file list"
 #~ msgstr "Luetaan tiedostoluetteloa"
 
-#, fuzzy
 #~ msgid "Could not execute "
 #~ msgstr "Lukkoa %s ei saada"
 
index e74322325bf782c0e90a77d4de9173b4cfca0b18..76281d32fa1e4b73c374b0995987e36a56a274f7 100644 (file)
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: fr\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-05-27 13:46+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-10-11 20:34+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-09-02 09:59+0200\n"
 "Last-Translator: Christian Perrier <bubulle@debian.org>\n"
 "Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
@@ -151,7 +151,7 @@ msgstr "       %4i %s\n"
 
 #: cmdline/apt-cache.cc:1652 cmdline/apt-cdrom.cc:138 cmdline/apt-config.cc:70
 #: cmdline/apt-extracttemplates.cc:225 ftparchive/apt-ftparchive.cc:550
-#: cmdline/apt-get.cc:2369 cmdline/apt-sortpkgs.cc:144
+#: cmdline/apt-get.cc:2387 cmdline/apt-sortpkgs.cc:144
 #, c-format
 msgid "%s %s for %s %s compiled on %s %s\n"
 msgstr "%s %s pour %s %s est compilé le %s %s\n"
@@ -235,11 +235,13 @@ msgstr ""
 
 #: cmdline/apt-cdrom.cc:78
 msgid "Please provide a name for this Disc, such as 'Debian 2.1r1 Disk 1'"
-msgstr "Veuillez indiquer le nom de ce disque, par exemple « Debian 2.1r1 Disk 1 »"
+msgstr ""
+"Veuillez indiquer le nom de ce disque, par exemple « Debian 2.1r1 Disk 1 »"
 
 #: cmdline/apt-cdrom.cc:93
 msgid "Please insert a Disc in the drive and press enter"
-msgstr "Veuillez insérer un disque dans le lecteur et appuyez sur la touche Entrée"
+msgstr ""
+"Veuillez insérer un disque dans le lecteur et appuyez sur la touche Entrée"
 
 #: cmdline/apt-cdrom.cc:117
 msgid "Repeat this process for the rest of the CDs in your set."
@@ -315,7 +317,8 @@ msgstr "Impossible d'
 
 #: cmdline/apt-extracttemplates.cc:310
 msgid "Cannot get debconf version. Is debconf installed?"
-msgstr "Impossible d'obtenir la version de debconf. Est-ce que debconf est installé ?"
+msgstr ""
+"Impossible d'obtenir la version de debconf. Est-ce que debconf est installé ?"
 
 #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:167 ftparchive/apt-ftparchive.cc:341
 msgid "Package extension list is too long"
@@ -431,117 +434,131 @@ msgstr "Aucune s
 #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:835
 #, c-format
 msgid "Some files are missing in the package file group `%s'"
-msgstr "Quelques fichiers sont manquants dans le groupe de fichiers de paquets « %s »"
+msgstr ""
+"Quelques fichiers sont manquants dans le groupe de fichiers de paquets « %s »"
 
-#: ftparchive/cachedb.cc:45
+#: ftparchive/cachedb.cc:47
 #, c-format
 msgid "DB was corrupted, file renamed to %s.old"
 msgstr "Base de données corrompue, fichier renommé en %s.old"
 
-#: ftparchive/cachedb.cc:63
+#: ftparchive/cachedb.cc:65
 #, c-format
 msgid "DB is old, attempting to upgrade %s"
 msgstr "Base de données ancienne, tentative de mise à jour de %s\""
 
-#: ftparchive/cachedb.cc:73
+#: ftparchive/cachedb.cc:76
+msgid ""
+"DB format is invalid. If you upgraded from a older version of apt, please "
+"remove and re-create the database."
+msgstr ""
+"Le format de la base de données n'est pas valable. Si vous mettez APT à "
+"jour, veuillez supprimer puis recréer la base de données."
+
+#: ftparchive/cachedb.cc:81
 #, c-format
 msgid "Unable to open DB file %s: %s"
 msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier de base de données %s : %s"
 
-#: ftparchive/cachedb.cc:114
+#: ftparchive/cachedb.cc:127 apt-inst/extract.cc:181 apt-inst/extract.cc:193
+#: apt-inst/extract.cc:210 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:121 methods/gpgv.cc:272
 #, c-format
-msgid "File date has changed %s"
-msgstr "La date du fichier a changé %s"
+msgid "Failed to stat %s"
+msgstr "Impossible de statuer %s"
 
-#: ftparchive/cachedb.cc:155
+#: ftparchive/cachedb.cc:242
 msgid "Archive has no control record"
 msgstr "L'archive n'a pas d'enregistrement de contrôle"
 
-#: ftparchive/cachedb.cc:267
+#: ftparchive/cachedb.cc:448
 msgid "Unable to get a cursor"
 msgstr "Impossible d'obtenir un curseur"
 
-#: ftparchive/writer.cc:78
+#: ftparchive/writer.cc:79
 #, c-format
 msgid "W: Unable to read directory %s\n"
 msgstr "A : Impossible de lire le contenu du répertoire %s\n"
 
-#: ftparchive/writer.cc:83
+#: ftparchive/writer.cc:84
 #, c-format
 msgid "W: Unable to stat %s\n"
 msgstr "A : Impossible de statuer %s\n"
 
-#: ftparchive/writer.cc:125
+#: ftparchive/writer.cc:135
 msgid "E: "
 msgstr "E : "
 
-#: ftparchive/writer.cc:127
+#: ftparchive/writer.cc:137
 msgid "W: "
 msgstr "A : "
 
-#: ftparchive/writer.cc:134
+#: ftparchive/writer.cc:144
 msgid "E: Errors apply to file "
 msgstr "E : des erreurs sont survenues sur le fichier "
 
-#: ftparchive/writer.cc:151 ftparchive/writer.cc:181
+#: ftparchive/writer.cc:161 ftparchive/writer.cc:191
 #, c-format
 msgid "Failed to resolve %s"
 msgstr "Impossible de résoudre %s"
 
-#: ftparchive/writer.cc:163
+#: ftparchive/writer.cc:173
 msgid "Tree walking failed"
 msgstr "Échec du parcours de l'arbre"
 
-#: ftparchive/writer.cc:188
+#: ftparchive/writer.cc:198
 #, c-format
 msgid "Failed to open %s"
 msgstr "Impossible d'ouvrir %s"
 
-#: ftparchive/writer.cc:245
+#: ftparchive/writer.cc:257
 #, c-format
 msgid " DeLink %s [%s]\n"
 msgstr " Délier %s [%s]\n"
 
-#: ftparchive/writer.cc:253
+#: ftparchive/writer.cc:265
 #, c-format
 msgid "Failed to readlink %s"
 msgstr "Impossible de lire le lien %s"
 
-#: ftparchive/writer.cc:257
+#: ftparchive/writer.cc:269
 #, c-format
 msgid "Failed to unlink %s"
 msgstr "Impossible de délier %s"
 
-#: ftparchive/writer.cc:264
+#: ftparchive/writer.cc:276
 #, c-format
 msgid "*** Failed to link %s to %s"
 msgstr "*** Impossible de lier %s à %s"
 
-#: ftparchive/writer.cc:274
+#: ftparchive/writer.cc:286
 #, c-format
 msgid " DeLink limit of %sB hit.\n"
 msgstr " Seuil de delink de %so atteint.\n"
 
-#: ftparchive/writer.cc:358 apt-inst/extract.cc:181 apt-inst/extract.cc:193
-#: apt-inst/extract.cc:210 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:121 methods/gpgv.cc:266
-#, c-format
-msgid "Failed to stat %s"
-msgstr "Impossible de statuer %s"
-
-#: ftparchive/writer.cc:386
+#: ftparchive/writer.cc:390
 msgid "Archive had no package field"
 msgstr "L'archive ne possède pas de champ de paquet"
 
-#: ftparchive/writer.cc:394 ftparchive/writer.cc:603
+#: ftparchive/writer.cc:398 ftparchive/writer.cc:613
 #, c-format
 msgid "  %s has no override entry\n"
 msgstr "%s ne possède pas d'entrée « override »\n"
 
-#: ftparchive/writer.cc:437 ftparchive/writer.cc:689
+#: ftparchive/writer.cc:443 ftparchive/writer.cc:701
 #, c-format
 msgid "  %s maintainer is %s not %s\n"
 msgstr " le responsable de %s est %s et non %s\n"
 
+#: ftparchive/writer.cc:623
+#, c-format
+msgid "  %s has no source override entry\n"
+msgstr "  %s ne possède pas d'entrée « source override »\n"
+
+#: ftparchive/writer.cc:627
+#, c-format
+msgid "  %s has no binary override entry either\n"
+msgstr "  %s ne possède pas également pas d'entrée « binary override »\n"
+
 #: ftparchive/contents.cc:317
 #, c-format
 msgid "Internal error, could not locate member %s"
@@ -797,17 +814,18 @@ msgstr "Erreur interne, 
 
 #: cmdline/apt-get.cc:764
 msgid "Packages need to be removed but remove is disabled."
-msgstr "Les paquets doivent être enlevés mais la désinstallation est désactivée."
+msgstr ""
+"Les paquets doivent être enlevés mais la désinstallation est désactivée."
 
 #: cmdline/apt-get.cc:775
 msgid "Internal error, Ordering didn't finish"
 msgstr "Erreur interne. Le tri a été interrompu."
 
-#: cmdline/apt-get.cc:791 cmdline/apt-get.cc:1800 cmdline/apt-get.cc:1833
+#: cmdline/apt-get.cc:791 cmdline/apt-get.cc:1818 cmdline/apt-get.cc:1851
 msgid "Unable to lock the download directory"
 msgstr "Impossible de verrouiller le répertoire de téléchargement"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:801 cmdline/apt-get.cc:1881 cmdline/apt-get.cc:2117
+#: cmdline/apt-get.cc:801 cmdline/apt-get.cc:1899 cmdline/apt-get.cc:2135
 #: apt-pkg/cachefile.cc:67
 msgid "The list of sources could not be read."
 msgstr "La liste des sources ne peut être lue."
@@ -831,14 +849,15 @@ msgstr "Il est n
 #: cmdline/apt-get.cc:829
 #, c-format
 msgid "After unpacking %sB of additional disk space will be used.\n"
-msgstr "Après dépaquetage, %so d'espace disque supplémentaires seront utilisés.\n"
+msgstr ""
+"Après dépaquetage, %so d'espace disque supplémentaires seront utilisés.\n"
 
 #: cmdline/apt-get.cc:832
 #, c-format
 msgid "After unpacking %sB disk space will be freed.\n"
 msgstr "Après dépaquetage, %so d'espace disque seront libérés.\n"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:846 cmdline/apt-get.cc:1971
+#: cmdline/apt-get.cc:846 cmdline/apt-get.cc:1989
 #, c-format
 msgid "Couldn't determine free space in %s"
 msgstr "Impossible de déterminer l'espace disponible sur %s"
@@ -858,7 +877,7 @@ msgstr ""
 # sentence is supposed to be typed by a user who cannot see the difference.
 #: cmdline/apt-get.cc:866
 msgid "Yes, do as I say!"
-msgstr "Oui, faites ce que je vous dis !"
+msgstr "Oui, faites ce que je vous dis !"
 
 #: cmdline/apt-get.cc:868
 #, c-format
@@ -879,7 +898,7 @@ msgstr "Annulation."
 msgid "Do you want to continue [Y/n]? "
 msgstr "Souhaitez-vous continuer [O/n] ? "
 
-#: cmdline/apt-get.cc:961 cmdline/apt-get.cc:1365 cmdline/apt-get.cc:2014
+#: cmdline/apt-get.cc:961 cmdline/apt-get.cc:1365 cmdline/apt-get.cc:2032
 #, c-format
 msgid "Failed to fetch %s  %s\n"
 msgstr "Impossible de récupérer %s  %s\n"
@@ -888,7 +907,7 @@ msgstr "Impossible de r
 msgid "Some files failed to download"
 msgstr "Certains fichiers n'ont pu être téléchargés."
 
-#: cmdline/apt-get.cc:980 cmdline/apt-get.cc:2023
+#: cmdline/apt-get.cc:980 cmdline/apt-get.cc:2041
 msgid "Download complete and in download only mode"
 msgstr "Téléchargement achevé et dans le mode téléchargement uniquement"
 
@@ -902,7 +921,8 @@ msgstr ""
 
 #: cmdline/apt-get.cc:990
 msgid "--fix-missing and media swapping is not currently supported"
-msgstr "l'option --fix-missing et l'échange de support ne sont pas encore reconnus."
+msgstr ""
+"l'option --fix-missing et l'échange de support ne sont pas encore reconnus."
 
 #: cmdline/apt-get.cc:995
 msgid "Unable to correct missing packages."
@@ -964,7 +984,8 @@ msgstr "Aucun paquet ne correspond au paquet %s"
 #: cmdline/apt-get.cc:1133
 #, c-format
 msgid "Reinstallation of %s is not possible, it cannot be downloaded.\n"
-msgstr "La réinstallation de %s est impossible, il ne peut pas être téléchargé.\n"
+msgstr ""
+"La réinstallation de %s est impossible, il ne peut pas être téléchargé.\n"
 
 #: cmdline/apt-get.cc:1141
 #, c-format
@@ -1018,7 +1039,8 @@ msgstr "Note, s
 
 #: cmdline/apt-get.cc:1546
 msgid "You might want to run `apt-get -f install' to correct these:"
-msgstr "Vous pouvez lancer « apt-get -f install » pour corriger ces problèmes :"
+msgstr ""
+"Vous pouvez lancer « apt-get -f install » pour corriger ces problèmes :"
 
 #: cmdline/apt-get.cc:1549
 msgid ""
@@ -1061,111 +1083,111 @@ msgstr "Paquets d
 msgid "The following extra packages will be installed:"
 msgstr "Les paquets supplémentaires suivants seront installés : "
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1674
+#: cmdline/apt-get.cc:1692
 msgid "Suggested packages:"
 msgstr "Paquets suggérés :"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1675
+#: cmdline/apt-get.cc:1693
 msgid "Recommended packages:"
 msgstr "Paquets recommandés :"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1695
+#: cmdline/apt-get.cc:1713
 msgid "Calculating upgrade... "
 msgstr "Calcul de la mise à jour... "
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1698 methods/ftp.cc:702 methods/connect.cc:101
+#: cmdline/apt-get.cc:1716 methods/ftp.cc:702 methods/connect.cc:101
 msgid "Failed"
 msgstr "Échec"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1703
+#: cmdline/apt-get.cc:1721
 msgid "Done"
 msgstr "Fait"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1768 cmdline/apt-get.cc:1776
+#: cmdline/apt-get.cc:1786 cmdline/apt-get.cc:1794
 msgid "Internal error, problem resolver broke stuff"
 msgstr ""
 "Erreur interne, la tentative de résolution du problème a cassé certaines "
 "parties"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1876
+#: cmdline/apt-get.cc:1894
 msgid "Must specify at least one package to fetch source for"
 msgstr "Vous devez spécifier au moins un paquet source"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1906 cmdline/apt-get.cc:2135
+#: cmdline/apt-get.cc:1924 cmdline/apt-get.cc:2153
 #, c-format
 msgid "Unable to find a source package for %s"
 msgstr "Impossible de trouver une source de paquet pour %s"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1950
+#: cmdline/apt-get.cc:1968
 #, c-format
 msgid "Skipping already downloaded file '%s'\n"
 msgstr "Saut du téléchargement du fichier « %s », déjà téléchargé\n"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1974
+#: cmdline/apt-get.cc:1992
 #, c-format
 msgid "You don't have enough free space in %s"
 msgstr "Pas assez d'espace disponible sur %s"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1979
+#: cmdline/apt-get.cc:1997
 #, c-format
 msgid "Need to get %sB/%sB of source archives.\n"
 msgstr "Nécessité de prendre %so/%so dans les sources.\n"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1982
+#: cmdline/apt-get.cc:2000
 #, c-format
 msgid "Need to get %sB of source archives.\n"
 msgstr "Nécessité de prendre %so dans les sources.\n"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1988
+#: cmdline/apt-get.cc:2006
 #, c-format
 msgid "Fetch source %s\n"
 msgstr "Récupération des sources %s\n"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2019
+#: cmdline/apt-get.cc:2037
 msgid "Failed to fetch some archives."
 msgstr "Échec lors de la récupération de quelques archives."
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2047
+#: cmdline/apt-get.cc:2065
 #, c-format
 msgid "Skipping unpack of already unpacked source in %s\n"
 msgstr "Saut du décompactage des paquets sources déjà décompactés dans %s\n"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2059
+#: cmdline/apt-get.cc:2077
 #, c-format
 msgid "Unpack command '%s' failed.\n"
 msgstr "La commande de décompactage « %s » a échoué.\n"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2060
+#: cmdline/apt-get.cc:2078
 #, c-format
 msgid "Check if the 'dpkg-dev' package is installed.\n"
 msgstr "Veuillez vérifier si le paquet dpkg-dev est installé.\n"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2077
+#: cmdline/apt-get.cc:2095
 #, c-format
 msgid "Build command '%s' failed.\n"
 msgstr "La commande de construction « %s » a échoué.\n"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2096
+#: cmdline/apt-get.cc:2114
 msgid "Child process failed"
 msgstr "Échec du processus fils"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2112
+#: cmdline/apt-get.cc:2130
 msgid "Must specify at least one package to check builddeps for"
 msgstr ""
 "Il faut spécifier au moins un paquet pour vérifier les dépendances de "
 "construction"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2140
+#: cmdline/apt-get.cc:2158
 #, c-format
 msgid "Unable to get build-dependency information for %s"
 msgstr "Impossible d'obtenir les dépendances de construction pour %s"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2160
+#: cmdline/apt-get.cc:2178
 #, c-format
 msgid "%s has no build depends.\n"
 msgstr "%s n'a pas de dépendance de construction.\n"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2212
+#: cmdline/apt-get.cc:2230
 #, c-format
 msgid ""
 "%s dependency for %s cannot be satisfied because the package %s cannot be "
@@ -1174,7 +1196,7 @@ msgstr ""
 "La dépendance %s vis-à-vis de %s ne peut être satisfaite car le paquet %s ne "
 "peut être trouvé"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2264
+#: cmdline/apt-get.cc:2282
 #, c-format
 msgid ""
 "%s dependency for %s cannot be satisfied because no available versions of "
@@ -1183,32 +1205,33 @@ msgstr ""
 "La dépendance %s vis-à-vis de %s ne peut être satisfaite car aucune version "
 "du paquet %s ne peut satisfaire à la version requise"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2299
+#: cmdline/apt-get.cc:2317
 #, c-format
 msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: Installed package %s is too new"
 msgstr ""
 "Impossible de satisfaire la dépendance %s pour %s : le paquet installé %s "
 "est trop récent"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2324
+#: cmdline/apt-get.cc:2342
 #, c-format
 msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: %s"
 msgstr "Impossible de satisfaire les dépendances %s pour %s : %s"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2338
+#: cmdline/apt-get.cc:2356
 #, c-format
 msgid "Build-dependencies for %s could not be satisfied."
-msgstr "Les dépendances de compilation pour %s ne peuvent pas être satisfaites."
+msgstr ""
+"Les dépendances de compilation pour %s ne peuvent pas être satisfaites."
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2342
+#: cmdline/apt-get.cc:2360
 msgid "Failed to process build dependencies"
 msgstr "Impossible d'activer les dépendances de construction"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2374
+#: cmdline/apt-get.cc:2392
 msgid "Supported modules:"
 msgstr "Modules reconnus :"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2415
+#: cmdline/apt-get.cc:2433
 msgid ""
 "Usage: apt-get [options] command\n"
 "       apt-get [options] install|remove pkg1 [pkg2 ...]\n"
@@ -1381,7 +1404,8 @@ msgstr ""
 "seules les erreurs"
 
 #: dselect/install:103
-msgid "above this message are important. Please fix them and run [I]nstall again"
+msgid ""
+"above this message are important. Please fix them and run [I]nstall again"
 msgstr ""
 "précédant ce message sont importantes. Veuillez les corriger et\n"
 "démarrer l'[I]nstallation une nouvelle fois."
@@ -1394,19 +1418,19 @@ msgstr "Fusion des informations disponibles"
 msgid "Failed to create pipes"
 msgstr "Échec de création de tubes"
 
-#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:143
+#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:144
 msgid "Failed to exec gzip "
 msgstr "Impossible d'exécuter gzip "
 
-#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:180 apt-inst/contrib/extracttar.cc:206
+#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:181 apt-inst/contrib/extracttar.cc:207
 msgid "Corrupted archive"
 msgstr "Archive corrompue"
 
-#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:195
+#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:196
 msgid "Tar checksum failed, archive corrupted"
 msgstr "Échec dans la somme de contrôle de tar, l'archive est corrompue"
 
-#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:298
+#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:299
 #, c-format
 msgid "Unknown TAR header type %u, member %s"
 msgstr "Type d'en-tête %u inconnu pour TAR, partie %s"
@@ -1639,7 +1663,8 @@ msgstr "Ce n'est pas une archive DEB valide,  partie 
 #: apt-inst/deb/debfile.cc:52
 #, c-format
 msgid "This is not a valid DEB archive, it has no '%s' or '%s' member"
-msgstr "Ce n'est pas une archive DEB valide, elle n'a pas de membre « %s » ou « %s »"
+msgstr ""
+"Ce n'est pas une archive DEB valide, elle n'a pas de membre « %s » ou « %s »"
 
 #: apt-inst/deb/debfile.cc:112
 #, c-format
@@ -1690,12 +1715,12 @@ msgstr "Disque non trouv
 msgid "File not found"
 msgstr "Fichier non trouvé"
 
-#: methods/copy.cc:42 methods/gpgv.cc:275 methods/gzip.cc:133
-#: methods/gzip.cc:142
+#: methods/copy.cc:42 methods/gpgv.cc:281 methods/gzip.cc:141
+#: methods/gzip.cc:150
 msgid "Failed to stat"
 msgstr "Impossible de statuer"
 
-#: methods/copy.cc:79 methods/gpgv.cc:272 methods/gzip.cc:139
+#: methods/copy.cc:79 methods/gpgv.cc:278 methods/gzip.cc:147
 msgid "Failed to set modification time"
 msgstr "Impossible de modifier l'heure "
 
@@ -1742,7 +1767,8 @@ msgstr ""
 #: methods/ftp.cc:265
 #, c-format
 msgid "Login script command '%s' failed, server said: %s"
-msgstr "La commande « %s » du script de connexion a échoué, le serveur a répondu : %s"
+msgstr ""
+"La commande « %s » du script de connexion a échoué, le serveur a répondu : %s"
 
 #: methods/ftp.cc:291
 #, c-format
@@ -1779,7 +1805,8 @@ msgstr "Impossible de cr
 
 #: methods/ftp.cc:698
 msgid "Could not connect data socket, connection timed out"
-msgstr "Impossible de se connecter sur le port de données, délai de connexion dépassé"
+msgstr ""
+"Impossible de se connecter sur le port de données, délai de connexion dépassé"
 
 #: methods/ftp.cc:704
 msgid "Could not connect passive socket."
@@ -1909,41 +1936,43 @@ msgstr ""
 msgid "Unable to connect to %s %s:"
 msgstr "Impossible de se connecter à %s %s :"
 
-#: methods/gpgv.cc:64
+#: methods/gpgv.cc:65
 #, c-format
 msgid "Couldn't access keyring: '%s'"
-msgstr "Impossible d'accèder au porte-clés : « %s »"
+msgstr "Impossible d'accéder au porte-clés : « %s »"
 
-#: methods/gpgv.cc:99
+#: methods/gpgv.cc:100
 msgid "E: Argument list from Acquire::gpgv::Options too long. Exiting."
-msgstr "E: liste de paramètres trop longue pour Acquire::gpgv::Options. Abandon."
+msgstr ""
+"E: liste de paramètres trop longue pour Acquire::gpgv::Options. Abandon."
 
-#: methods/gpgv.cc:198
-msgid "Internal error: Good signature, but could not determine key fingerprint?!"
+#: methods/gpgv.cc:204
+msgid ""
+"Internal error: Good signature, but could not determine key fingerprint?!"
 msgstr ""
 "Erreur interne : signature correcte, mais il est impossible de déterminer "
 "l'empreinte de la clé."
 
-#: methods/gpgv.cc:203
+#: methods/gpgv.cc:209
 msgid "At least one invalid signature was encountered."
 msgstr "Au moins une signature non valable a été rencontrée."
 
-#: methods/gpgv.cc:207
+#: methods/gpgv.cc:213
 #, c-format
 msgid "Could not execute '%s' to verify signature (is gnupg installed?)"
 msgstr ""
 "Impossible d'exécuter « %s » pour contrôler la signature\n"
 "(veuillez vérifier si gnupg est installé)."
 
-#: methods/gpgv.cc:212
+#: methods/gpgv.cc:218
 msgid "Unknown error executing gpgv"
 msgstr "Erreur inconnue à l'exécution de gpgv"
 
-#: methods/gpgv.cc:243
+#: methods/gpgv.cc:249
 msgid "The following signatures were invalid:\n"
 msgstr "Les signatures suivantes ne sont pas valables :\n"
 
-#: methods/gpgv.cc:250
+#: methods/gpgv.cc:256
 msgid ""
 "The following signatures couldn't be verified because the public key is not "
 "available:\n"
@@ -1951,12 +1980,12 @@ msgstr ""
 "Les signatures suivantes n'ont pas pu être vérifiées car la clé publique "
 "n'est pas disponible :\n"
 
-#: methods/gzip.cc:57
+#: methods/gzip.cc:64
 #, c-format
 msgid "Couldn't open pipe for %s"
 msgstr "Ne parvient pas à ouvrir le tube pour %s"
 
-#: methods/gzip.cc:102
+#: methods/gzip.cc:109
 #, c-format
 msgid "Read error from %s process"
 msgstr "Erreur de lecture du processus %s"
@@ -2323,12 +2352,12 @@ msgstr "Versions possibles"
 msgid "Dependency generation"
 msgstr "Génération des dépendances"
 
-#: apt-pkg/tagfile.cc:72
+#: apt-pkg/tagfile.cc:106
 #, c-format
 msgid "Unable to parse package file %s (1)"
 msgstr "Impossible de traiter le fichier %s (1)"
 
-#: apt-pkg/tagfile.cc:102
+#: apt-pkg/tagfile.cc:193
 #, c-format
 msgid "Unable to parse package file %s (2)"
 msgstr "Impossible de traiter le fichier %s (2)"
@@ -2351,12 +2380,14 @@ msgstr "Ligne %lu mal form
 #: apt-pkg/sourcelist.cc:105
 #, c-format
 msgid "Malformed line %lu in source list %s (absolute dist)"
-msgstr "Ligne %lu mal formée dans la liste des sources %s (distribution absolue)"
+msgstr ""
+"Ligne %lu mal formée dans la liste des sources %s (distribution absolue)"
 
 #: apt-pkg/sourcelist.cc:112
 #, c-format
 msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist parse)"
-msgstr "Ligne %lu mal formée dans la liste des sources %s (analyse de distribution)"
+msgstr ""
+"Ligne %lu mal formée dans la liste des sources %s (analyse de distribution)"
 
 #: apt-pkg/sourcelist.cc:203
 #, c-format
@@ -2376,12 +2407,14 @@ msgstr "Ligne %u mal form
 #: apt-pkg/sourcelist.cc:244
 #, c-format
 msgid "Type '%s' is not known on line %u in source list %s"
-msgstr "Le type « %s » est inconnu sur la ligne %u dans la liste des sources %s"
+msgstr ""
+"Le type « %s » est inconnu sur la ligne %u dans la liste des sources %s"
 
 #: apt-pkg/sourcelist.cc:252 apt-pkg/sourcelist.cc:255
 #, c-format
 msgid "Malformed line %u in source list %s (vendor id)"
-msgstr "Ligne %u mal formée dans la liste des sources %s (identifiant du fournisseur)"
+msgstr ""
+"Ligne %u mal formée dans la liste des sources %s (identifiant du fournisseur)"
 
 #: apt-pkg/packagemanager.cc:402
 #, c-format
@@ -2402,7 +2435,8 @@ msgstr "Le type de fichier d'index 
 
 #: apt-pkg/algorithms.cc:241
 #, c-format
-msgid "The package %s needs to be reinstalled, but I can't find an archive for it."
+msgid ""
+"The package %s needs to be reinstalled, but I can't find an archive for it."
 msgstr ""
 "Le paquet %s doit être réinstallé, mais je ne parviens pas à trouver son "
 "archive."
@@ -2476,7 +2510,8 @@ msgstr "Impossible de localiser %s."
 
 #: apt-pkg/srcrecords.cc:48
 msgid "You must put some 'source' URIs in your sources.list"
-msgstr "Vous devez insérer quelques adresses « sources » dans votre sources.list"
+msgstr ""
+"Vous devez insérer quelques adresses « sources » dans votre sources.list"
 
 #: apt-pkg/cachefile.cc:73
 msgid "The package lists or status file could not be parsed or opened."
@@ -2550,7 +2585,8 @@ msgstr ""
 
 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:210
 msgid "Wow, you exceeded the number of versions this APT is capable of."
-msgstr "Vous avez dépassé le nombre de versions que cet APT est capable de traiter."
+msgstr ""
+"Vous avez dépassé le nombre de versions que cet APT est capable de traiter."
 
 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:213
 msgid "Wow, you exceeded the number of dependencies this APT is capable of."
@@ -2586,7 +2622,8 @@ msgstr "Assemblage des fichiers list
 
 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:785 apt-pkg/pkgcachegen.cc:792
 msgid "IO Error saving source cache"
-msgstr "Erreur d'entrée/sortie lors de la sauvegarde du fichier de cache des sources"
+msgstr ""
+"Erreur d'entrée/sortie lors de la sauvegarde du fichier de cache des sources"
 
 #: apt-pkg/acquire-item.cc:126
 #, c-format
@@ -2598,8 +2635,9 @@ msgid "MD5Sum mismatch"
 msgstr "Somme de contrôle MD5 incohérente"
 
 #: apt-pkg/acquire-item.cc:640
-msgid "There are no public key available for the following key IDs:\n"
-msgstr "Aucune clé publique n'est disponible pour la/les clé(s) suivante(s) :\n"
+msgid "There is no public key available for the following key IDs:\n"
+msgstr ""
+"Aucune clé publique n'est disponible pour la/les clé(s) suivante(s) :\n"
 
 #: apt-pkg/acquire-item.cc:753
 #, c-format
@@ -2622,7 +2660,8 @@ msgstr ""
 
 #: apt-pkg/acquire-item.cc:848
 #, c-format
-msgid "The package index files are corrupted. No Filename: field for package %s."
+msgid ""
+"The package index files are corrupted. No Filename: field for package %s."
 msgstr ""
 "Les fichiers d'index des paquets sont corrompus. Aucun champ « Filename: » "
 "pour le paquet %s."
@@ -2786,23 +2825,8 @@ msgstr "%s compl
 msgid "Connection closed prematurely"
 msgstr "Connexion fermée prématurément"
 
-#: ftparchive/cachedb.cc:76
-msgid ""
-"DB format is invalid. If you upgraded from a older version of apt, please "
-"remove and re-create the database."
-msgstr "Le format de la base de données n'est pas valable. Si vous mettez APT à jour, veuillez supprimer puis recréer la base de données."
-
-#: ftparchive/writer.cc:623
-#, c-format
-msgid "  %s has no source override entry\n"
-msgstr "  %s ne possède pas d'entrée « source override »\n"
-
-#: ftparchive/writer.cc:627
-#, c-format
-msgid "  %s has no binary override entry either\n"
-msgstr "  %s ne possède pas également pas d'entrée « binary override »\n"
-
-#: methods/rred.cc:219
-msgid "Could not patch file"
-msgstr "Impossible de modifier (« patch ») %s"
+#~ msgid "File date has changed %s"
+#~ msgstr "La date du fichier a changé %s"
 
+#~ msgid "Could not patch file"
+#~ msgstr "Impossible de modifier (« patch ») %s"
index 3d9c184b3df372732fba91d64322d6c03f25866e..bff17bd98faac9c69d055f992506fd805a340f47 100644 (file)
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -6,10 +6,10 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: apt\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-08-09 16:17+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-09-07 11:48+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-12-19 11:37+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-02-28 13:14+0100\n"
 "Last-Translator: Jacobo Tarrío <jtarrio@debian.org>\n"
-"Language-Team: Galician <trasno@ceu.fi.udc.es>\n"
+"Language-Team: Galician <proxecto@trasno.net>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -108,7 +108,7 @@ msgstr ""
 #: cmdline/apt-cache.cc:1470
 #, c-format
 msgid "%4i %s\n"
-msgstr "[%4i] %s\n"
+msgstr "%4i %s\n"
 
 #. Show any packages have explicit pins
 #: cmdline/apt-cache.cc:1482
@@ -149,7 +149,7 @@ msgstr "       %4i %s\n"
 
 #: cmdline/apt-cache.cc:1652 cmdline/apt-cdrom.cc:138 cmdline/apt-config.cc:70
 #: cmdline/apt-extracttemplates.cc:225 ftparchive/apt-ftparchive.cc:550
-#: cmdline/apt-get.cc:2380 cmdline/apt-sortpkgs.cc:144
+#: cmdline/apt-get.cc:2387 cmdline/apt-sortpkgs.cc:144
 #, c-format
 msgid "%s %s for %s %s compiled on %s %s\n"
 msgstr "%s %s para %s %s compilado en %s %s\n"
@@ -815,11 +815,11 @@ msgstr "Hai que eliminar paquetes pero a eliminación está desactivada."
 msgid "Internal error, Ordering didn't finish"
 msgstr "Erro interno, a ordeación non rematou"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:791 cmdline/apt-get.cc:1811 cmdline/apt-get.cc:1844
+#: cmdline/apt-get.cc:791 cmdline/apt-get.cc:1818 cmdline/apt-get.cc:1851
 msgid "Unable to lock the download directory"
 msgstr "Non se puido bloquear o directorio de descargas"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:801 cmdline/apt-get.cc:1892 cmdline/apt-get.cc:2128
+#: cmdline/apt-get.cc:801 cmdline/apt-get.cc:1899 cmdline/apt-get.cc:2135
 #: apt-pkg/cachefile.cc:67
 msgid "The list of sources could not be read."
 msgstr "Non se puido ler a lista de orixes."
@@ -849,7 +849,7 @@ msgstr "Despois de desempaquetar hanse ocupar %sB de disco adicionais.\n"
 msgid "After unpacking %sB disk space will be freed.\n"
 msgstr "Despois de desempaquetar hanse liberar %sB de disco.\n"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:846 cmdline/apt-get.cc:1982
+#: cmdline/apt-get.cc:846 cmdline/apt-get.cc:1989
 #, c-format
 msgid "Couldn't determine free space in %s"
 msgstr "Non se puido determinar o espazo libre en %s"
@@ -886,7 +886,7 @@ msgstr "Abortar."
 msgid "Do you want to continue [Y/n]? "
 msgstr "¿Quere continuar [S/n]? "
 
-#: cmdline/apt-get.cc:961 cmdline/apt-get.cc:1365 cmdline/apt-get.cc:2025
+#: cmdline/apt-get.cc:961 cmdline/apt-get.cc:1365 cmdline/apt-get.cc:2032
 #, c-format
 msgid "Failed to fetch %s  %s\n"
 msgstr "Non se puido obter %s  %s\n"
@@ -895,7 +895,7 @@ msgstr "Non se puido obter %s  %s\n"
 msgid "Some files failed to download"
 msgstr "Non se puido descargar algúns ficheiros"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:980 cmdline/apt-get.cc:2034
+#: cmdline/apt-get.cc:980 cmdline/apt-get.cc:2041
 msgid "Download complete and in download only mode"
 msgstr "Completouse a descarga no modo de só descargas"
 
@@ -1068,110 +1068,110 @@ msgstr "Paquetes rotos"
 msgid "The following extra packages will be installed:"
 msgstr "Hanse instalar os seguintes paquetes extra:"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1685
+#: cmdline/apt-get.cc:1692
 msgid "Suggested packages:"
 msgstr "Paquetes suxiridos:"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1686
+#: cmdline/apt-get.cc:1693
 msgid "Recommended packages:"
 msgstr "Paquetes recomendados:"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1706
+#: cmdline/apt-get.cc:1713
 msgid "Calculating upgrade... "
 msgstr "A calcular a actualización... "
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1709 methods/ftp.cc:702 methods/connect.cc:101
+#: cmdline/apt-get.cc:1716 methods/ftp.cc:702 methods/connect.cc:101
 msgid "Failed"
 msgstr "Fallou"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1714
+#: cmdline/apt-get.cc:1721
 msgid "Done"
 msgstr "Rematado"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1779 cmdline/apt-get.cc:1787
+#: cmdline/apt-get.cc:1786 cmdline/apt-get.cc:1794
 msgid "Internal error, problem resolver broke stuff"
 msgstr "Erro interno, o resolvedor interno rompeu cousas"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1887
+#: cmdline/apt-get.cc:1894
 msgid "Must specify at least one package to fetch source for"
 msgstr ""
 "Ten que especificar alomenos un paquete para lle descargar o código fonte"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1917 cmdline/apt-get.cc:2146
+#: cmdline/apt-get.cc:1924 cmdline/apt-get.cc:2153
 #, c-format
 msgid "Unable to find a source package for %s"
 msgstr "Non se puido atopar un paquete fonte para %s"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1961
+#: cmdline/apt-get.cc:1968
 #, c-format
 msgid "Skipping already downloaded file '%s'\n"
 msgstr "Omítese o ficheiro xa descargado \"%s\"\n"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1985
+#: cmdline/apt-get.cc:1992
 #, c-format
 msgid "You don't have enough free space in %s"
 msgstr "Non hai espazo libre de abondo en %s"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1990
+#: cmdline/apt-get.cc:1997
 #, c-format
 msgid "Need to get %sB/%sB of source archives.\n"
 msgstr "Hai que recibir %sB/%sB de arquivos de fonte.\n"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1993
+#: cmdline/apt-get.cc:2000
 #, c-format
 msgid "Need to get %sB of source archives.\n"
 msgstr "Hai que recibir %sB de arquivos de fonte.\n"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1999
+#: cmdline/apt-get.cc:2006
 #, c-format
 msgid "Fetch source %s\n"
 msgstr "Obter fonte %s\n"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2030
+#: cmdline/apt-get.cc:2037
 msgid "Failed to fetch some archives."
 msgstr "Non se puido recibir algúns arquivos."
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2058
+#: cmdline/apt-get.cc:2065
 #, c-format
 msgid "Skipping unpack of already unpacked source in %s\n"
 msgstr "Omítese o desempaquetamento do código fonte xa desempaquetado en %s\n"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2070
+#: cmdline/apt-get.cc:2077
 #, c-format
 msgid "Unpack command '%s' failed.\n"
 msgstr "Fallou a orde de desempaquetamento \"%s\".\n"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2071
+#: cmdline/apt-get.cc:2078
 #, c-format
 msgid "Check if the 'dpkg-dev' package is installed.\n"
 msgstr "Comprobe que o paquete \"dpkg-dev\" estea instalado.\n"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2088
+#: cmdline/apt-get.cc:2095
 #, c-format
 msgid "Build command '%s' failed.\n"
 msgstr "Fallou a codificación de %s.\n"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2107
+#: cmdline/apt-get.cc:2114
 msgid "Child process failed"
 msgstr "O proceso fillo fallou"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2123
+#: cmdline/apt-get.cc:2130
 msgid "Must specify at least one package to check builddeps for"
 msgstr ""
 "Ten que especificar alomenos un paquete para lle comprobar as dependencias "
 "de compilación"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2151
+#: cmdline/apt-get.cc:2158
 #, c-format
 msgid "Unable to get build-dependency information for %s"
 msgstr "Non se puido obter a información de dependencias de compilación de %s"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2171
+#: cmdline/apt-get.cc:2178
 #, c-format
 msgid "%s has no build depends.\n"
 msgstr "%s non ten dependencias de compilación.\n"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2223
+#: cmdline/apt-get.cc:2230
 #, c-format
 msgid ""
 "%s dependency for %s cannot be satisfied because the package %s cannot be "
@@ -1180,7 +1180,7 @@ msgstr ""
 "A dependencia \"%s\" de %s non se pode satisfacer porque non se pode atopar "
 "o paquete %s"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2275
+#: cmdline/apt-get.cc:2282
 #, c-format
 msgid ""
 "%s dependency for %s cannot be satisfied because no available versions of "
@@ -1189,32 +1189,32 @@ msgstr ""
 "A dependencia \"%s\" de %s non se pode satisfacer porque ningunha versión "
 "dispoñible do paquete %s satisfai os requirimentos de versión"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2310
+#: cmdline/apt-get.cc:2317
 #, c-format
 msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: Installed package %s is too new"
 msgstr ""
 "Non se puido satisfacer a dependencia \"%s\" de %s: O paquete instalado %s é "
 "novo de máis"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2335
+#: cmdline/apt-get.cc:2342
 #, c-format
 msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: %s"
 msgstr "Non se puido satisfacer a dependencia \"%s\" de %s: %s"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2349
+#: cmdline/apt-get.cc:2356
 #, c-format
 msgid "Build-dependencies for %s could not be satisfied."
 msgstr "Non se puideron satisfacer as dependencias de compilación de %s."
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2353
+#: cmdline/apt-get.cc:2360
 msgid "Failed to process build dependencies"
 msgstr "Non se puido procesar as dependencias de compilación"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2385
+#: cmdline/apt-get.cc:2392
 msgid "Supported modules:"
 msgstr "Módulos soportados:"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2426
+#: cmdline/apt-get.cc:2433
 msgid ""
 "Usage: apt-get [options] command\n"
 "       apt-get [options] install|remove pkg1 [pkg2 ...]\n"
@@ -1689,12 +1689,12 @@ msgstr "Non se atopou o disco"
 msgid "File not found"
 msgstr "Non se atopou o ficheiro"
 
-#: methods/copy.cc:42 methods/gpgv.cc:281 methods/gzip.cc:133
-#: methods/gzip.cc:142
+#: methods/copy.cc:42 methods/gpgv.cc:281 methods/gzip.cc:141
+#: methods/gzip.cc:150
 msgid "Failed to stat"
 msgstr "Non se atopou"
 
-#: methods/copy.cc:79 methods/gpgv.cc:278 methods/gzip.cc:139
+#: methods/copy.cc:79 methods/gpgv.cc:278 methods/gzip.cc:147
 msgid "Failed to set modification time"
 msgstr "Non se puido estabrecer a hora de modificación"
 
@@ -1823,7 +1823,7 @@ msgstr "A conexión do socket de datos esgotou o tempo"
 msgid "Unable to accept connection"
 msgstr "Non se pode aceptar a conexión"
 
-#: methods/ftp.cc:864 methods/http.cc:958 methods/rsh.cc:303
+#: methods/ftp.cc:864 methods/http.cc:959 methods/rsh.cc:303
 msgid "Problem hashing file"
 msgstr "Problema ao calcular o hash do ficheiro"
 
@@ -1951,86 +1951,86 @@ msgstr ""
 "Non se puido verificar as seguintes sinaturas porque a chave pública non "
 "está dispoñible:\n"
 
-#: methods/gzip.cc:57
+#: methods/gzip.cc:64
 #, c-format
 msgid "Couldn't open pipe for %s"
 msgstr "Non se puido abrir unha canle para %s"
 
-#: methods/gzip.cc:102
+#: methods/gzip.cc:109
 #, c-format
 msgid "Read error from %s process"
 msgstr "Erro de lectura do proceso %s"
 
-#: methods/http.cc:376
+#: methods/http.cc:377
 msgid "Waiting for headers"
 msgstr "A agardar polas cabeceiras"
 
-#: methods/http.cc:522
+#: methods/http.cc:523
 #, c-format
 msgid "Got a single header line over %u chars"
 msgstr "Recibiuse unha soa liña de cabeceira en %u caracteres"
 
-#: methods/http.cc:530
+#: methods/http.cc:531
 msgid "Bad header line"
 msgstr "Liña de cabeceira incorrecta"
 
-#: methods/http.cc:549 methods/http.cc:556
+#: methods/http.cc:550 methods/http.cc:557
 msgid "The HTTP server sent an invalid reply header"
 msgstr "O servidor HTTP enviou unha cabeceira de resposta non válida"
 
-#: methods/http.cc:585
+#: methods/http.cc:586
 msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Length header"
 msgstr "O servidor HTTP enviou unha cabeceira Content-Length non válida"
 
-#: methods/http.cc:600
+#: methods/http.cc:601
 msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Range header"
 msgstr "O servidor HTTP enviou unha cabeceira Content-Range non válida"
 
-#: methods/http.cc:602
+#: methods/http.cc:603
 msgid "This HTTP server has broken range support"
 msgstr "Este servidor HTTP ten un soporte de rangos roto"
 
-#: methods/http.cc:626
+#: methods/http.cc:627
 msgid "Unknown date format"
 msgstr "Formato de data descoñecido"
 
-#: methods/http.cc:773
+#: methods/http.cc:774
 msgid "Select failed"
 msgstr "Fallou a chamada a select"
 
-#: methods/http.cc:778
+#: methods/http.cc:779
 msgid "Connection timed out"
 msgstr "A conexión esgotou o tempo"
 
-#: methods/http.cc:801
+#: methods/http.cc:802
 msgid "Error writing to output file"
 msgstr "Erro ao escribir no ficheiro de saída"
 
-#: methods/http.cc:832
+#: methods/http.cc:833
 msgid "Error writing to file"
 msgstr "Erro ao escribir nun ficheiro"
 
-#: methods/http.cc:860
+#: methods/http.cc:861
 msgid "Error writing to the file"
 msgstr "Erro ao escribir no ficheiro"
 
-#: methods/http.cc:874
+#: methods/http.cc:875
 msgid "Error reading from server. Remote end closed connection"
 msgstr "Erro ao ler do servidor. O extremo remoto pechou a conexión"
 
-#: methods/http.cc:876
+#: methods/http.cc:877
 msgid "Error reading from server"
 msgstr "Erro ao ler do servidor"
 
-#: methods/http.cc:1107
+#: methods/http.cc:1108
 msgid "Bad header data"
 msgstr "Datos da cabeceira incorrectos"
 
-#: methods/http.cc:1124
+#: methods/http.cc:1125
 msgid "Connection failed"
 msgstr "A conexión fallou"
 
-#: methods/http.cc:1215
+#: methods/http.cc:1216
 msgid "Internal error"
 msgstr "Erro interno"
 
@@ -2103,12 +2103,12 @@ msgstr "Erro de sintaxe %s:%u: Non se soporta a directiva \"%s\""
 msgid "Syntax error %s:%u: Extra junk at end of file"
 msgstr "Erro de sintaxe %s:%u: Lixo extra á fin da liña"
 
-#: apt-pkg/contrib/progress.cc:154
+#: apt-pkg/contrib/progress.cc:155
 #, c-format
 msgid "%c%s... Error!"
 msgstr "%c%s... ¡Erro!"
 
-#: apt-pkg/contrib/progress.cc:156
+#: apt-pkg/contrib/progress.cc:157
 #, c-format
 msgid "%c%s... Done"
 msgstr "%c%s... Rematado"
@@ -2322,12 +2322,12 @@ msgstr "Versións candidatas"
 msgid "Dependency generation"
 msgstr "Xeración de dependencias"
 
-#: apt-pkg/tagfile.cc:85 apt-pkg/tagfile.cc:92
+#: apt-pkg/tagfile.cc:106
 #, c-format
 msgid "Unable to parse package file %s (1)"
 msgstr "Non se pode analizar o ficheiro de paquetes %s (1)"
 
-#: apt-pkg/tagfile.cc:186
+#: apt-pkg/tagfile.cc:193
 #, c-format
 msgid "Unable to parse package file %s (2)"
 msgstr "Non se pode analizar o ficheiro de paquetes %s (2)"
@@ -2405,7 +2405,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "O paquete %s ten que se reinstalar, pero non se pode atopar o seu arquivo."
 
-#: apt-pkg/algorithms.cc:1059
+#: apt-pkg/algorithms.cc:1066
 msgid ""
 "Error, pkgProblemResolver::Resolve generated breaks, this may be caused by "
 "held packages."
@@ -2413,7 +2413,7 @@ msgstr ""
 "Erro, pkgProblemResolver::Resolve xerou interrupcións, pode estar causado "
 "por paquetes retidos."
 
-#: apt-pkg/algorithms.cc:1061
+#: apt-pkg/algorithms.cc:1068
 msgid "Unable to correct problems, you have held broken packages."
 msgstr "Non se poden resolver os problemas, ten retidos paquetes rotos."
 
@@ -2586,7 +2586,7 @@ msgid "MD5Sum mismatch"
 msgstr "Os MD5Sum non coinciden"
 
 #: apt-pkg/acquire-item.cc:640
-msgid "There are no public key available for the following key IDs:\n"
+msgid "There is no public key available for the following key IDs:\n"
 msgstr ""
 "Non hai unha clave pública dispoñible para os seguintes IDs de clave:\n"
 
@@ -2776,13 +2776,12 @@ msgstr "Eliminouse %s completamente"
 msgid "Connection closed prematurely"
 msgstr "A conexión pechouse prematuramente"
 
+#~ msgid "Could not patch file"
+#~ msgstr "Non se puido parchear o ficheiro"
+
 #~ msgid "File date has changed %s"
 #~ msgstr "A data do ficheiro cambiou %s"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Could not patch file"
-#~ msgstr "Non se puido abrir o ficheiro %s"
-
 #~ msgid "Reading file list"
 #~ msgstr "A ler a lista de paquetes"
 
index bd8116bbd0fd27560fbfb2895304e23305934117..be496f1513bff12d67aa74f041b1bbd661933386 100644 (file)
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: apt 0.5.25\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-01-04 18:51+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-10-11 20:34+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-06-10 19:58+0300\n"
 "Last-Translator: Lior Kaplan <webmaster@guides.co.il>\n"
 "Language-Team: Hebrew\n"
@@ -146,14 +146,14 @@ msgstr ""
 msgid "       %4i %s\n"
 msgstr "       %4i %s\n"
 
-#: cmdline/apt-cache.cc:1651 cmdline/apt-cdrom.cc:138 cmdline/apt-config.cc:70
+#: cmdline/apt-cache.cc:1652 cmdline/apt-cdrom.cc:138 cmdline/apt-config.cc:70
 #: cmdline/apt-extracttemplates.cc:225 ftparchive/apt-ftparchive.cc:550
-#: cmdline/apt-get.cc:2378 cmdline/apt-sortpkgs.cc:144
+#: cmdline/apt-get.cc:2387 cmdline/apt-sortpkgs.cc:144
 #, c-format
 msgid "%s %s for %s %s compiled on %s %s\n"
 msgstr "%s %s בשביל %s %s קומפל על %s %s\n"
 
-#: cmdline/apt-cache.cc:1658
+#: cmdline/apt-cache.cc:1659
 msgid ""
 "Usage: apt-cache [options] command\n"
 "       apt-cache [options] add file1 [file2 ...]\n"
@@ -327,115 +327,126 @@ msgstr "אין התאמות"
 msgid "Some files are missing in the package file group `%s'"
 msgstr "חלק מהקבצים חסרים בקבוצת קבצי החבילה `%s'"
 
-#: ftparchive/cachedb.cc:45
+#: ftparchive/cachedb.cc:47
 #, c-format
 msgid "DB was corrupted, file renamed to %s.old"
 msgstr "מסד הנתונים אינו תקין, הקובץ הועבר ל-%s.old"
 
-#: ftparchive/cachedb.cc:63
+#: ftparchive/cachedb.cc:65
 #, c-format
 msgid "DB is old, attempting to upgrade %s"
 msgstr "מסד הנתונים ישן, מנסה לשדרג ל-%s"
 
-#: ftparchive/cachedb.cc:73
+#: ftparchive/cachedb.cc:76
+msgid ""
+"DB format is invalid. If you upgraded from a older version of apt, please "
+"remove and re-create the database."
+msgstr ""
+
+#: ftparchive/cachedb.cc:81
 #, c-format
 msgid "Unable to open DB file %s: %s"
 msgstr "לא מצליח לפתוח את קובץ מסד הנתונים %s: %s"
 
-#: ftparchive/cachedb.cc:114
+#: ftparchive/cachedb.cc:127 apt-inst/extract.cc:181 apt-inst/extract.cc:193
+#: apt-inst/extract.cc:210 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:121 methods/gpgv.cc:272
 #, c-format
-msgid "File date has changed %s"
-msgstr "תאריך הקובץ השתנה %s"
+msgid "Failed to stat %s"
+msgstr ""
 
-#: ftparchive/cachedb.cc:155
+#: ftparchive/cachedb.cc:242
 msgid "Archive has no control record"
 msgstr ""
 
-#: ftparchive/cachedb.cc:267
+#: ftparchive/cachedb.cc:448
 msgid "Unable to get a cursor"
 msgstr ""
 
-#: ftparchive/writer.cc:78
+#: ftparchive/writer.cc:79
 #, c-format
 msgid "W: Unable to read directory %s\n"
 msgstr "W: לא מצליח לקרוא את הספריה %s\n"
 
-#: ftparchive/writer.cc:83
+#: ftparchive/writer.cc:84
 #, c-format
 msgid "W: Unable to stat %s\n"
 msgstr ""
 
-#: ftparchive/writer.cc:125
+#: ftparchive/writer.cc:135
 msgid "E: "
 msgstr "E: "
 
-#: ftparchive/writer.cc:127
+#: ftparchive/writer.cc:137
 msgid "W: "
 msgstr "W: "
 
-#: ftparchive/writer.cc:134
+#: ftparchive/writer.cc:144
 msgid "E: Errors apply to file "
 msgstr "E: שגיאות תקפות לקובץ"
 
-#: ftparchive/writer.cc:151 ftparchive/writer.cc:181
+#: ftparchive/writer.cc:161 ftparchive/writer.cc:191
 #, c-format
 msgid "Failed to resolve %s"
 msgstr "כשלון בפענוח %s"
 
-#: ftparchive/writer.cc:163
+#: ftparchive/writer.cc:173
 msgid "Tree walking failed"
 msgstr ""
 
-#: ftparchive/writer.cc:188
+#: ftparchive/writer.cc:198
 #, c-format
 msgid "Failed to open %s"
 msgstr "כשלון בפתיחת %s"
 
-#: ftparchive/writer.cc:245
+#: ftparchive/writer.cc:257
 #, c-format
 msgid " DeLink %s [%s]\n"
 msgstr ""
 
-#: ftparchive/writer.cc:253
+#: ftparchive/writer.cc:265
 #, c-format
 msgid "Failed to readlink %s"
 msgstr ""
 
-#: ftparchive/writer.cc:257
+#: ftparchive/writer.cc:269
 #, c-format
 msgid "Failed to unlink %s"
 msgstr ""
 
-#: ftparchive/writer.cc:264
+#: ftparchive/writer.cc:276
 #, c-format
 msgid "*** Failed to link %s to %s"
 msgstr "*** כשלון בקישור %s ל-%s"
 
-#: ftparchive/writer.cc:274
+#: ftparchive/writer.cc:286
 #, c-format
 msgid " DeLink limit of %sB hit.\n"
 msgstr ""
 
-#: ftparchive/writer.cc:358 apt-inst/extract.cc:181 apt-inst/extract.cc:193
-#: apt-inst/extract.cc:210 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:121 methods/gpgv.cc:256
-#, c-format
-msgid "Failed to stat %s"
-msgstr ""
-
-#: ftparchive/writer.cc:386
+#: ftparchive/writer.cc:390
 msgid "Archive had no package field"
 msgstr ""
 
-#: ftparchive/writer.cc:394 ftparchive/writer.cc:603
+#: ftparchive/writer.cc:398 ftparchive/writer.cc:613
 #, c-format
 msgid "  %s has no override entry\n"
 msgstr ""
 
-#: ftparchive/writer.cc:437 ftparchive/writer.cc:689
+#: ftparchive/writer.cc:443 ftparchive/writer.cc:701
 #, c-format
 msgid "  %s maintainer is %s not %s\n"
 msgstr "המתחזק של %s הוא %s ולא %s\n"
 
+#: ftparchive/writer.cc:623
+#, c-format
+msgid "  %s has no source override entry\n"
+msgstr ""
+
+#: ftparchive/writer.cc:627
+#, c-format
+msgid "  %s has no binary override entry either\n"
+msgstr ""
+
 #: ftparchive/contents.cc:317
 #, c-format
 msgid "Internal error, could not locate member %s"
@@ -535,7 +546,7 @@ msgstr "כשלון בשינוי השם %s ל-%s"
 msgid "Y"
 msgstr "Y"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:142 cmdline/apt-get.cc:1515
+#: cmdline/apt-get.cc:142 cmdline/apt-get.cc:1506
 #, c-format
 msgid "Regex compilation error - %s"
 msgstr ""
@@ -698,11 +709,11 @@ msgstr ""
 msgid "Internal error, Ordering didn't finish"
 msgstr ""
 
-#: cmdline/apt-get.cc:791 cmdline/apt-get.cc:1809 cmdline/apt-get.cc:1842
+#: cmdline/apt-get.cc:791 cmdline/apt-get.cc:1818 cmdline/apt-get.cc:1851
 msgid "Unable to lock the download directory"
 msgstr "לא מצליח לנעול את ספרית ההורדה."
 
-#: cmdline/apt-get.cc:801 cmdline/apt-get.cc:1890 cmdline/apt-get.cc:2126
+#: cmdline/apt-get.cc:801 cmdline/apt-get.cc:1899 cmdline/apt-get.cc:2135
 #: apt-pkg/cachefile.cc:67
 msgid "The list of sources could not be read."
 msgstr "רשימת המקורות לא ניתנת לקריאה."
@@ -731,7 +742,7 @@ msgstr "אחרי פריסה %sB נוספים יהיו בשימוש.\n"
 msgid "After unpacking %sB disk space will be freed.\n"
 msgstr "אחרי פריסה %sB נוספים ישוחררו.\n"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:846 cmdline/apt-get.cc:1980
+#: cmdline/apt-get.cc:846 cmdline/apt-get.cc:1989
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Couldn't determine free space in %s"
 msgstr "אין לך מספיק מקום פנוי ב-%s."
@@ -766,7 +777,7 @@ msgstr "בטל."
 msgid "Do you want to continue [Y/n]? "
 msgstr "האם אתה רוצה להמשיך? [Y/n]"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:961 cmdline/apt-get.cc:1365 cmdline/apt-get.cc:2023
+#: cmdline/apt-get.cc:961 cmdline/apt-get.cc:1365 cmdline/apt-get.cc:2032
 #, c-format
 msgid "Failed to fetch %s  %s\n"
 msgstr "כשלון בהבאת %s  %s\n"
@@ -775,7 +786,7 @@ msgstr "כשלון בהבאת %s  %s\n"
 msgid "Some files failed to download"
 msgstr "כשלון בהורדת חלק מהקבצים"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:980 cmdline/apt-get.cc:2032
+#: cmdline/apt-get.cc:980 cmdline/apt-get.cc:2041
 msgid "Download complete and in download only mode"
 msgstr "ההורדה הסתיימה במסגרת מצב הורדה בלבד."
 
@@ -871,7 +882,7 @@ msgstr ""
 msgid "The update command takes no arguments"
 msgstr ""
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1326 cmdline/apt-get.cc:1420
+#: cmdline/apt-get.cc:1326
 msgid "Unable to lock the list directory"
 msgstr ""
 
@@ -885,27 +896,27 @@ msgstr ""
 msgid "Internal error, AllUpgrade broke stuff"
 msgstr ""
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1502 cmdline/apt-get.cc:1538
+#: cmdline/apt-get.cc:1493 cmdline/apt-get.cc:1529
 #, c-format
 msgid "Couldn't find package %s"
 msgstr ""
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1525
+#: cmdline/apt-get.cc:1516
 #, c-format
 msgid "Note, selecting %s for regex '%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1555
+#: cmdline/apt-get.cc:1546
 msgid "You might want to run `apt-get -f install' to correct these:"
 msgstr ""
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1558
+#: cmdline/apt-get.cc:1549
 msgid ""
 "Unmet dependencies. Try 'apt-get -f install' with no packages (or specify a "
 "solution)."
 msgstr ""
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1570
+#: cmdline/apt-get.cc:1561
 msgid ""
 "Some packages could not be installed. This may mean that you have\n"
 "requested an impossible situation or if you are using the unstable\n"
@@ -913,164 +924,164 @@ msgid ""
 "or been moved out of Incoming."
 msgstr ""
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1578
+#: cmdline/apt-get.cc:1569
 msgid ""
 "Since you only requested a single operation it is extremely likely that\n"
 "the package is simply not installable and a bug report against\n"
 "that package should be filed."
 msgstr ""
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1583
+#: cmdline/apt-get.cc:1574
 msgid "The following information may help to resolve the situation:"
 msgstr ""
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1586
+#: cmdline/apt-get.cc:1577
 msgid "Broken packages"
 msgstr ""
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1612
+#: cmdline/apt-get.cc:1603
 msgid "The following extra packages will be installed:"
 msgstr ""
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1683
+#: cmdline/apt-get.cc:1692
 msgid "Suggested packages:"
 msgstr ""
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1684
+#: cmdline/apt-get.cc:1693
 msgid "Recommended packages:"
 msgstr ""
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1704
+#: cmdline/apt-get.cc:1713
 msgid "Calculating upgrade... "
 msgstr ""
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1707 methods/ftp.cc:702 methods/connect.cc:101
+#: cmdline/apt-get.cc:1716 methods/ftp.cc:702 methods/connect.cc:101
 msgid "Failed"
 msgstr ""
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1712
+#: cmdline/apt-get.cc:1721
 msgid "Done"
 msgstr ""
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1777 cmdline/apt-get.cc:1785
+#: cmdline/apt-get.cc:1786 cmdline/apt-get.cc:1794
 #, fuzzy
 msgid "Internal error, problem resolver broke stuff"
 msgstr "שגיאה פנימית, כלשון ביצירת %s"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1885
+#: cmdline/apt-get.cc:1894
 msgid "Must specify at least one package to fetch source for"
 msgstr ""
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1915 cmdline/apt-get.cc:2144
+#: cmdline/apt-get.cc:1924 cmdline/apt-get.cc:2153
 #, c-format
 msgid "Unable to find a source package for %s"
 msgstr ""
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1959
+#: cmdline/apt-get.cc:1968
 #, c-format
-msgid "Skiping already downloaded file '%s'\n"
+msgid "Skipping already downloaded file '%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1983
+#: cmdline/apt-get.cc:1992
 #, c-format
 msgid "You don't have enough free space in %s"
 msgstr ""
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1988
+#: cmdline/apt-get.cc:1997
 #, c-format
 msgid "Need to get %sB/%sB of source archives.\n"
 msgstr ""
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1991
+#: cmdline/apt-get.cc:2000
 #, c-format
 msgid "Need to get %sB of source archives.\n"
 msgstr ""
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1997
+#: cmdline/apt-get.cc:2006
 #, c-format
 msgid "Fetch source %s\n"
 msgstr ""
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2028
+#: cmdline/apt-get.cc:2037
 msgid "Failed to fetch some archives."
 msgstr ""
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2056
+#: cmdline/apt-get.cc:2065
 #, c-format
 msgid "Skipping unpack of already unpacked source in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2068
+#: cmdline/apt-get.cc:2077
 #, c-format
 msgid "Unpack command '%s' failed.\n"
 msgstr ""
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2069
+#: cmdline/apt-get.cc:2078
 #, c-format
 msgid "Check if the 'dpkg-dev' package is installed.\n"
 msgstr ""
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2086
+#: cmdline/apt-get.cc:2095
 #, c-format
 msgid "Build command '%s' failed.\n"
 msgstr ""
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2105
+#: cmdline/apt-get.cc:2114
 msgid "Child process failed"
 msgstr ""
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2121
+#: cmdline/apt-get.cc:2130
 msgid "Must specify at least one package to check builddeps for"
 msgstr ""
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2149
+#: cmdline/apt-get.cc:2158
 #, c-format
 msgid "Unable to get build-dependency information for %s"
 msgstr ""
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2169
+#: cmdline/apt-get.cc:2178
 #, c-format
 msgid "%s has no build depends.\n"
 msgstr ""
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2221
+#: cmdline/apt-get.cc:2230
 #, c-format
 msgid ""
 "%s dependency for %s cannot be satisfied because the package %s cannot be "
 "found"
 msgstr ""
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2273
+#: cmdline/apt-get.cc:2282
 #, c-format
 msgid ""
 "%s dependency for %s cannot be satisfied because no available versions of "
 "package %s can satisfy version requirements"
 msgstr ""
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2308
+#: cmdline/apt-get.cc:2317
 #, c-format
 msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: Installed package %s is too new"
 msgstr ""
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2333
+#: cmdline/apt-get.cc:2342
 #, c-format
 msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2347
+#: cmdline/apt-get.cc:2356
 #, c-format
 msgid "Build-dependencies for %s could not be satisfied."
 msgstr ""
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2351
+#: cmdline/apt-get.cc:2360
 msgid "Failed to process build dependencies"
 msgstr ""
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2383
+#: cmdline/apt-get.cc:2392
 msgid "Supported modules:"
 msgstr ""
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2424
+#: cmdline/apt-get.cc:2433
 msgid ""
 "Usage: apt-get [options] command\n"
 "       apt-get [options] install|remove pkg1 [pkg2 ...]\n"
@@ -1198,19 +1209,19 @@ msgstr ""
 msgid "Failed to create pipes"
 msgstr ""
 
-#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:143
+#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:144
 msgid "Failed to exec gzip "
 msgstr ""
 
-#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:180 apt-inst/contrib/extracttar.cc:206
+#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:181 apt-inst/contrib/extracttar.cc:207
 msgid "Corrupted archive"
 msgstr ""
 
-#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:195
+#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:196
 msgid "Tar checksum failed, archive corrupted"
 msgstr ""
 
-#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:298
+#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:299
 #, c-format
 msgid "Unknown TAR header type %u, member %s"
 msgstr ""
@@ -1371,7 +1382,7 @@ msgstr ""
 msgid "Internal error getting a package name"
 msgstr ""
 
-#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:205
+#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:205 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:386
 msgid "Reading file listing"
 msgstr ""
 
@@ -1415,10 +1426,6 @@ msgstr ""
 msgid "The pkg cache must be initialized first"
 msgstr ""
 
-#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:386
-msgid "Reading file list"
-msgstr ""
-
 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:443
 #, c-format
 msgid "Failed to find a Package: header, offset %lu"
@@ -1490,12 +1497,12 @@ msgstr "(לא נמצא)"
 msgid "File not found"
 msgstr ""
 
-#: methods/copy.cc:42 methods/gpgv.cc:265 methods/gzip.cc:133
-#: methods/gzip.cc:142
+#: methods/copy.cc:42 methods/gpgv.cc:281 methods/gzip.cc:141
+#: methods/gzip.cc:150
 msgid "Failed to stat"
 msgstr ""
 
-#: methods/copy.cc:79 methods/gpgv.cc:262 methods/gzip.cc:139
+#: methods/copy.cc:79 methods/gpgv.cc:278 methods/gzip.cc:147
 msgid "Failed to set modification time"
 msgstr ""
 
@@ -1621,7 +1628,7 @@ msgstr ""
 msgid "Unable to accept connection"
 msgstr ""
 
-#: methods/ftp.cc:864 methods/http.cc:963 methods/rsh.cc:303
+#: methods/ftp.cc:864 methods/http.cc:958 methods/rsh.cc:303
 msgid "Problem hashing file"
 msgstr ""
 
@@ -1644,7 +1651,7 @@ msgstr ""
 msgid "Query"
 msgstr ""
 
-#: methods/ftp.cc:1106
+#: methods/ftp.cc:1109
 msgid "Unable to invoke "
 msgstr ""
 
@@ -1673,155 +1680,156 @@ msgstr ""
 msgid "Could not connect to %s:%s (%s), connection timed out"
 msgstr ""
 
-#: methods/connect.cc:106
+#: methods/connect.cc:108
 #, c-format
 msgid "Could not connect to %s:%s (%s)."
 msgstr ""
 
 #. We say this mainly because the pause here is for the
 #. ssh connection that is still going
-#: methods/connect.cc:134 methods/rsh.cc:425
+#: methods/connect.cc:136 methods/rsh.cc:425
 #, c-format
 msgid "Connecting to %s"
 msgstr ""
 
-#: methods/connect.cc:165
+#: methods/connect.cc:167
 #, c-format
 msgid "Could not resolve '%s'"
 msgstr ""
 
-#: methods/connect.cc:171
+#: methods/connect.cc:173
 #, c-format
 msgid "Temporary failure resolving '%s'"
 msgstr ""
 
-#: methods/connect.cc:174
+#: methods/connect.cc:176
 #, c-format
 msgid "Something wicked happened resolving '%s:%s' (%i)"
 msgstr ""
 
-#: methods/connect.cc:221
+#: methods/connect.cc:223
 #, c-format
 msgid "Unable to connect to %s %s:"
 msgstr ""
 
-#: methods/gpgv.cc:92
+#: methods/gpgv.cc:65
+#, c-format
+msgid "Couldn't access keyring: '%s'"
+msgstr ""
+
+#: methods/gpgv.cc:100
 msgid "E: Argument list from Acquire::gpgv::Options too long. Exiting."
 msgstr ""
 
-#: methods/gpgv.cc:191
+#: methods/gpgv.cc:204
 msgid ""
 "Internal error: Good signature, but could not determine key fingerprint?!"
 msgstr ""
 
-#: methods/gpgv.cc:196
+#: methods/gpgv.cc:209
 msgid "At least one invalid signature was encountered."
 msgstr ""
 
-#. FIXME String concatenation considered harmful.
-#: methods/gpgv.cc:201
-msgid "Could not execute "
-msgstr ""
-
-#: methods/gpgv.cc:202
-msgid " to verify signature (is gnupg installed?)"
+#: methods/gpgv.cc:213
+#, c-format
+msgid "Could not execute '%s' to verify signature (is gnupg installed?)"
 msgstr ""
 
-#: methods/gpgv.cc:206
+#: methods/gpgv.cc:218
 msgid "Unknown error executing gpgv"
 msgstr ""
 
-#: methods/gpgv.cc:237
+#: methods/gpgv.cc:249
 #, fuzzy
 msgid "The following signatures were invalid:\n"
 msgstr "החבילות החדשות הבאות הולכות להיות מותקנות:"
 
-#: methods/gpgv.cc:244
+#: methods/gpgv.cc:256
 msgid ""
 "The following signatures couldn't be verified because the public key is not "
 "available:\n"
 msgstr ""
 
-#: methods/gzip.cc:57
+#: methods/gzip.cc:64
 #, c-format
 msgid "Couldn't open pipe for %s"
 msgstr ""
 
-#: methods/gzip.cc:102
+#: methods/gzip.cc:109
 #, c-format
 msgid "Read error from %s process"
 msgstr ""
 
-#: methods/http.cc:381
+#: methods/http.cc:376
 msgid "Waiting for headers"
 msgstr ""
 
-#: methods/http.cc:527
+#: methods/http.cc:522
 #, c-format
 msgid "Got a single header line over %u chars"
 msgstr ""
 
-#: methods/http.cc:535
+#: methods/http.cc:530
 msgid "Bad header line"
 msgstr ""
 
-#: methods/http.cc:554 methods/http.cc:561
+#: methods/http.cc:549 methods/http.cc:556
 msgid "The HTTP server sent an invalid reply header"
 msgstr ""
 
-#: methods/http.cc:590
+#: methods/http.cc:585
 msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Length header"
 msgstr ""
 
-#: methods/http.cc:605
+#: methods/http.cc:600
 msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Range header"
 msgstr ""
 
-#: methods/http.cc:607
+#: methods/http.cc:602
 msgid "This HTTP server has broken range support"
 msgstr ""
 
-#: methods/http.cc:631
+#: methods/http.cc:626
 msgid "Unknown date format"
 msgstr ""
 
-#: methods/http.cc:778
+#: methods/http.cc:773
 msgid "Select failed"
 msgstr ""
 
-#: methods/http.cc:783
+#: methods/http.cc:778
 msgid "Connection timed out"
 msgstr ""
 
-#: methods/http.cc:806
+#: methods/http.cc:801
 msgid "Error writing to output file"
 msgstr ""
 
-#: methods/http.cc:837
+#: methods/http.cc:832
 msgid "Error writing to file"
 msgstr ""
 
-#: methods/http.cc:865
+#: methods/http.cc:860
 msgid "Error writing to the file"
 msgstr ""
 
-#: methods/http.cc:879
+#: methods/http.cc:874
 msgid "Error reading from server. Remote end closed connection"
 msgstr ""
 
-#: methods/http.cc:881
+#: methods/http.cc:876
 msgid "Error reading from server"
 msgstr ""
 
-#: methods/http.cc:1112
+#: methods/http.cc:1107
 msgid "Bad header data"
 msgstr ""
 
-#: methods/http.cc:1129
+#: methods/http.cc:1124
 msgid "Connection failed"
 msgstr ""
 
-#: methods/http.cc:1220
+#: methods/http.cc:1215
 msgid "Internal error"
 msgstr ""
 
@@ -2100,24 +2108,24 @@ msgstr ""
 msgid "extra"
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/depcache.cc:60 apt-pkg/depcache.cc:89
+#: apt-pkg/depcache.cc:61 apt-pkg/depcache.cc:90
 msgid "Building dependency tree"
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/depcache.cc:61
+#: apt-pkg/depcache.cc:62
 msgid "Candidate versions"
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/depcache.cc:90
+#: apt-pkg/depcache.cc:91
 msgid "Dependency generation"
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/tagfile.cc:73
+#: apt-pkg/tagfile.cc:106
 #, c-format
 msgid "Unable to parse package file %s (1)"
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/tagfile.cc:160
+#: apt-pkg/tagfile.cc:193
 #, c-format
 msgid "Unable to parse package file %s (2)"
 msgstr ""
@@ -2211,9 +2219,16 @@ msgstr ""
 msgid "Archive directory %spartial is missing."
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/acquire.cc:821
+#. only show the ETA if it makes sense
+#. two days
+#: apt-pkg/acquire.cc:823
+#, c-format
+msgid "Retrieving file %li of %li (%s remaining)"
+msgstr ""
+
+#: apt-pkg/acquire.cc:825
 #, c-format
-msgid "Downloading file %li of %li (%s remaining)"
+msgid "Retrieving file %li of %li"
 msgstr ""
 
 #: apt-pkg/acquire-worker.cc:113
@@ -2354,31 +2369,35 @@ msgstr ""
 msgid "rename failed, %s (%s -> %s)."
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:236 apt-pkg/acquire-item.cc:911
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:236 apt-pkg/acquire-item.cc:945
 msgid "MD5Sum mismatch"
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:719
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:640
+msgid "There is no public key available for the following key IDs:\n"
+msgstr ""
+
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:753
 #, c-format
 msgid ""
 "I wasn't able to locate a file for the %s package. This might mean you need "
 "to manually fix this package. (due to missing arch)"
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:778
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:812
 #, c-format
 msgid ""
 "I wasn't able to locate file for the %s package. This might mean you need to "
 "manually fix this package."
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:814
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:848
 #, c-format
 msgid ""
 "The package index files are corrupted. No Filename: field for package %s."
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:901
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:935
 msgid "Size mismatch"
 msgstr ""
 
@@ -2519,14 +2538,17 @@ msgstr ""
 
 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:378
 #, c-format
-msgid "Preparing for remove with config %s"
+msgid "Preparing to completely remove %s"
 msgstr ""
 
 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:379
 #, c-format
-msgid "Removed with config %s"
+msgid "Completely removed %s"
 msgstr ""
 
 #: methods/rsh.cc:330
 msgid "Connection closed prematurely"
 msgstr ""
+
+#~ msgid "File date has changed %s"
+#~ msgstr "תאריך הקובץ השתנה %s"
index 72c0f296597de2164c429312055ac93c51d4bc4b..d810e311b8bc11d930ea10f1264b8f4fcf5f738f 100644 (file)
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -7,10 +7,10 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: hu\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-05-27 13:46+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-07-02 07:34+0100\n"
-"Last-Translator: SZERVÃ\91C Attila <sas@321.hu>\n"
-"Language-Team: Hungarian <debian-l10-hungarian>\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-10-11 20:34+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-10-21 11:04+0100\n"
+"Last-Translator: SZERVÃ\81C Attila <sas@321.hu>\n"
+"Language-Team: Hungarian <debian-l10n-hungarian>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -153,7 +153,7 @@ msgstr "       %4i %s\n"
 
 #: cmdline/apt-cache.cc:1652 cmdline/apt-cdrom.cc:138 cmdline/apt-config.cc:70
 #: cmdline/apt-extracttemplates.cc:225 ftparchive/apt-ftparchive.cc:550
-#: cmdline/apt-get.cc:2369 cmdline/apt-sortpkgs.cc:144
+#: cmdline/apt-get.cc:2387 cmdline/apt-sortpkgs.cc:144
 #, c-format
 msgid "%s %s for %s %s compiled on %s %s\n"
 msgstr "%s %s ehhez: %s %s fordítás ideje: %s %s\n"
@@ -429,115 +429,128 @@ msgstr "Nincs illeszkedő kiválasztás"
 msgid "Some files are missing in the package file group `%s'"
 msgstr "Néhány fájl hiányzik a(z) '%s' csomagfájl-csoportból"
 
-#: ftparchive/cachedb.cc:45
+#: ftparchive/cachedb.cc:47
 #, c-format
 msgid "DB was corrupted, file renamed to %s.old"
 msgstr "DB megsérült, a fájl átnevezve %s.old-ra"
 
-#: ftparchive/cachedb.cc:63
+#: ftparchive/cachedb.cc:65
 #, c-format
 msgid "DB is old, attempting to upgrade %s"
 msgstr "DB régi, megkísérlem frissíteni erre: %s"
 
-#: ftparchive/cachedb.cc:73
+#: ftparchive/cachedb.cc:76
+msgid ""
+"DB format is invalid. If you upgraded from a older version of apt, please "
+"remove and re-create the database."
+msgstr ""
+"DB formátum érvénytelen. Ha az apt régebbi változatáról frissítettél, töröld "
+"és hozd újra létre az adatbázist."
+
+#: ftparchive/cachedb.cc:81
 #, c-format
 msgid "Unable to open DB file %s: %s"
 msgstr "A(z) %s DB fájlt nem lehet megnyitni: %s"
 
-#: ftparchive/cachedb.cc:114
+#: ftparchive/cachedb.cc:127 apt-inst/extract.cc:181 apt-inst/extract.cc:193
+#: apt-inst/extract.cc:210 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:121 methods/gpgv.cc:272
 #, c-format
-msgid "File date has changed %s"
-msgstr "A fájl dátuma megváltozott %s"
+msgid "Failed to stat %s"
+msgstr "%s elérése sikertelen"
 
-#: ftparchive/cachedb.cc:155
+#: ftparchive/cachedb.cc:242
 msgid "Archive has no control record"
 msgstr "Az archívumnak nincs vezérlő rekordja"
 
-#: ftparchive/cachedb.cc:267
+#: ftparchive/cachedb.cc:448
 msgid "Unable to get a cursor"
 msgstr "Nem sikerült egy mutatóhoz jutni"
 
-#: ftparchive/writer.cc:78
+#: ftparchive/writer.cc:79
 #, c-format
 msgid "W: Unable to read directory %s\n"
 msgstr "F: nem lehet a(z) %s könyvtárat olvasni\n"
 
-#: ftparchive/writer.cc:83
+#: ftparchive/writer.cc:84
 #, c-format
 msgid "W: Unable to stat %s\n"
 msgstr "F: %s nem érhető el\n"
 
-#: ftparchive/writer.cc:125
+#: ftparchive/writer.cc:135
 msgid "E: "
 msgstr "H: "
 
-#: ftparchive/writer.cc:127
+#: ftparchive/writer.cc:137
 msgid "W: "
 msgstr "F: "
 
-#: ftparchive/writer.cc:134
+#: ftparchive/writer.cc:144
 msgid "E: Errors apply to file "
 msgstr "H: Hibás a fájl "
 
-#: ftparchive/writer.cc:151 ftparchive/writer.cc:181
+#: ftparchive/writer.cc:161 ftparchive/writer.cc:191
 #, c-format
 msgid "Failed to resolve %s"
 msgstr "Nem sikerült feloldani ezt: %s"
 
-#: ftparchive/writer.cc:163
+#: ftparchive/writer.cc:173
 msgid "Tree walking failed"
 msgstr "Fabejárás nem sikerült"
 
-#: ftparchive/writer.cc:188
+#: ftparchive/writer.cc:198
 #, c-format
 msgid "Failed to open %s"
 msgstr "%s megnyitása sikertelen"
 
-#: ftparchive/writer.cc:245
+#: ftparchive/writer.cc:257
 #, c-format
 msgid " DeLink %s [%s]\n"
 msgstr " DeLink %s [%s]\n"
 
-#: ftparchive/writer.cc:253
+#: ftparchive/writer.cc:265
 #, c-format
 msgid "Failed to readlink %s"
 msgstr "readlink nem hajtható végre erre: %s"
 
-#: ftparchive/writer.cc:257
+#: ftparchive/writer.cc:269
 #, c-format
 msgid "Failed to unlink %s"
 msgstr "unlink nem hajtható végre erre: %s"
 
-#: ftparchive/writer.cc:264
+#: ftparchive/writer.cc:276
 #, c-format
 msgid "*** Failed to link %s to %s"
 msgstr "*** %s linkelése ehhez: %s sikertelen"
 
-#: ftparchive/writer.cc:274
+#: ftparchive/writer.cc:286
 #, c-format
 msgid " DeLink limit of %sB hit.\n"
 msgstr " DeLink elérte %sB korlátját.\n"
 
-#: ftparchive/writer.cc:358 apt-inst/extract.cc:181 apt-inst/extract.cc:193
-#: apt-inst/extract.cc:210 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:121 methods/gpgv.cc:266
-#, c-format
-msgid "Failed to stat %s"
-msgstr "%s elérése sikertelen"
-
-#: ftparchive/writer.cc:386
+#: ftparchive/writer.cc:390
 msgid "Archive had no package field"
 msgstr "Az archívumnak nem volt csomag mezője"
 
-#: ftparchive/writer.cc:394 ftparchive/writer.cc:603
+#: ftparchive/writer.cc:398 ftparchive/writer.cc:613
 #, c-format
 msgid "  %s has no override entry\n"
 msgstr "  %s nem rendelkezik felülbíráló bejegyzéssel\n"
 
-#: ftparchive/writer.cc:437 ftparchive/writer.cc:689
+#: ftparchive/writer.cc:443 ftparchive/writer.cc:701
 #, c-format
 msgid "  %s maintainer is %s not %s\n"
 msgstr "  %s karbantartója %s, nem %s\n"
 
+#: ftparchive/writer.cc:623
+#, c-format
+msgid "  %s has no source override entry\n"
+msgstr "  %s nem rendelkezik forrás felülbíráló bejegyzéssel\n"
+
+#: ftparchive/writer.cc:627
+#, c-format
+msgid "  %s has no binary override entry either\n"
+msgstr "  %s nem rendelkezik bináris felülbíráló bejegyzéssel sem\n"
+
 #: ftparchive/contents.cc:317
 #, c-format
 msgid "Internal error, could not locate member %s"
@@ -798,11 +811,11 @@ msgstr "Csomagokat kellene eltávolítani, de az Eltávolítás nem engedélyeze
 msgid "Internal error, Ordering didn't finish"
 msgstr "Belső hiba, a rendezés nem zárult"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:791 cmdline/apt-get.cc:1800 cmdline/apt-get.cc:1833
+#: cmdline/apt-get.cc:791 cmdline/apt-get.cc:1818 cmdline/apt-get.cc:1851
 msgid "Unable to lock the download directory"
 msgstr "Nem tudom zárolni a letöltési könyvtárat"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:801 cmdline/apt-get.cc:1881 cmdline/apt-get.cc:2117
+#: cmdline/apt-get.cc:801 cmdline/apt-get.cc:1899 cmdline/apt-get.cc:2135
 #: apt-pkg/cachefile.cc:67
 msgid "The list of sources could not be read."
 msgstr "A források listája olvashatatlan."
@@ -831,7 +844,7 @@ msgstr "Kicsomagolás után %sB lemezterületet használok fel\n"
 msgid "After unpacking %sB disk space will be freed.\n"
 msgstr "Kicsomagolás után %sB lemezterület szabadul fel.\n"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:846 cmdline/apt-get.cc:1971
+#: cmdline/apt-get.cc:846 cmdline/apt-get.cc:1989
 #, c-format
 msgid "Couldn't determine free space in %s"
 msgstr "Nem határozható meg a szabad hely itt: %s"
@@ -868,7 +881,7 @@ msgstr "Megszakítva."
 msgid "Do you want to continue [Y/n]? "
 msgstr "Folytatni akarod [Y/n]? "
 
-#: cmdline/apt-get.cc:961 cmdline/apt-get.cc:1365 cmdline/apt-get.cc:2014
+#: cmdline/apt-get.cc:961 cmdline/apt-get.cc:1365 cmdline/apt-get.cc:2032
 #, c-format
 msgid "Failed to fetch %s  %s\n"
 msgstr "Sikertelen letöltés: %s  %s\n"
@@ -877,7 +890,7 @@ msgstr "Sikertelen letöltés: %s  %s\n"
 msgid "Some files failed to download"
 msgstr "Néhány fájlt nem sikerült letölteni"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:980 cmdline/apt-get.cc:2023
+#: cmdline/apt-get.cc:980 cmdline/apt-get.cc:2041
 msgid "Download complete and in download only mode"
 msgstr "A letöltés befejeződött a 'csak letöltés' módban"
 
@@ -1049,110 +1062,110 @@ msgstr "Törött csomagok"
 msgid "The following extra packages will be installed:"
 msgstr "Az alábbi extra csomagok kerülnek telepítésre:"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1674
+#: cmdline/apt-get.cc:1692
 msgid "Suggested packages:"
 msgstr "Javasolt csomagok:"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1675
+#: cmdline/apt-get.cc:1693
 msgid "Recommended packages:"
 msgstr "Ajánlott csomagok:"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1695
+#: cmdline/apt-get.cc:1713
 msgid "Calculating upgrade... "
 msgstr "Frissítés kiszámítása... "
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1698 methods/ftp.cc:702 methods/connect.cc:101
+#: cmdline/apt-get.cc:1716 methods/ftp.cc:702 methods/connect.cc:101
 msgid "Failed"
 msgstr "Sikertelen"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1703
+#: cmdline/apt-get.cc:1721
 msgid "Done"
 msgstr "Kész"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1768 cmdline/apt-get.cc:1776
+#: cmdline/apt-get.cc:1786 cmdline/apt-get.cc:1794
 msgid "Internal error, problem resolver broke stuff"
 msgstr "Belső hiba, hibafeloldó gond"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1876
+#: cmdline/apt-get.cc:1894
 msgid "Must specify at least one package to fetch source for"
 msgstr ""
 "Legalább egy csomagot meg kell adnod, aminek a forrását le kell tölteni"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1906 cmdline/apt-get.cc:2135
+#: cmdline/apt-get.cc:1924 cmdline/apt-get.cc:2153
 #, c-format
 msgid "Unable to find a source package for %s"
 msgstr "Nem található forráscsomag ehhez: %s"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1950
+#: cmdline/apt-get.cc:1968
 #, c-format
 msgid "Skipping already downloaded file '%s'\n"
 msgstr "A már letöltött '%s' fájl kihagyása\n"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1974
+#: cmdline/apt-get.cc:1992
 #, c-format
 msgid "You don't have enough free space in %s"
 msgstr "Nincs elég szabad hely itt: %s"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1979
+#: cmdline/apt-get.cc:1997
 #, c-format
 msgid "Need to get %sB/%sB of source archives.\n"
 msgstr "%sB/%sB forrás-archívumot kell letölteni.\n"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1982
+#: cmdline/apt-get.cc:2000
 #, c-format
 msgid "Need to get %sB of source archives.\n"
 msgstr "%sB forrás-archívumot kell letölteni.\n"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1988
+#: cmdline/apt-get.cc:2006
 #, c-format
 msgid "Fetch source %s\n"
 msgstr "Forrás letöltése: %s\n"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2019
+#: cmdline/apt-get.cc:2037
 msgid "Failed to fetch some archives."
 msgstr "Nem sikerült néhány archívumot letölteni."
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2047
+#: cmdline/apt-get.cc:2065
 #, c-format
 msgid "Skipping unpack of already unpacked source in %s\n"
 msgstr "Egy már kibontott forrás kibontásának kihagyása itt: %s\n"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2059
+#: cmdline/apt-get.cc:2077
 #, c-format
 msgid "Unpack command '%s' failed.\n"
 msgstr "'%s' kibontási parancs nem sikerült.\n"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2060
+#: cmdline/apt-get.cc:2078
 #, c-format
 msgid "Check if the 'dpkg-dev' package is installed.\n"
 msgstr "Ellenőrizd, hogy a 'dpkg-dev' csomag telepítve van-e.\n"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2077
+#: cmdline/apt-get.cc:2095
 #, c-format
 msgid "Build command '%s' failed.\n"
 msgstr "'%s' elkészítési parancs nem sikerült.\n"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2096
+#: cmdline/apt-get.cc:2114
 msgid "Child process failed"
 msgstr "Hiba a gyermekfolyamatnál"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2112
+#: cmdline/apt-get.cc:2130
 msgid "Must specify at least one package to check builddeps for"
 msgstr ""
 "Legalább egy csomagot adj meg, aminek a fordítási függőségeit ellenőrizni "
 "kell"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2140
+#: cmdline/apt-get.cc:2158
 #, c-format
 msgid "Unable to get build-dependency information for %s"
 msgstr "Nem lehet %s fordítási-függőség információját beszerezni"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2160
+#: cmdline/apt-get.cc:2178
 #, c-format
 msgid "%s has no build depends.\n"
 msgstr "Nincs fordítási függősége a következőnek: %s.\n"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2212
+#: cmdline/apt-get.cc:2230
 #, c-format
 msgid ""
 "%s dependency for %s cannot be satisfied because the package %s cannot be "
@@ -1161,7 +1174,7 @@ msgstr ""
 "%s függősége ennek: %s, ez nem elégíthető ki, mert a(z) %s csomag nem "
 "található"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2264
+#: cmdline/apt-get.cc:2282
 #, c-format
 msgid ""
 "%s dependency for %s cannot be satisfied because no available versions of "
@@ -1170,32 +1183,32 @@ msgstr ""
 "%s függősége ennek: %s, ez nem elégíthető ki, mert a(z) %s csomagnak nincs a "
 "verzió-követelményt kielégítő elérhető verziója."
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2299
+#: cmdline/apt-get.cc:2317
 #, c-format
 msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: Installed package %s is too new"
 msgstr ""
 "%s függőséget %s csomaghoz nem lehet kielégíteni: %s telepített csomag túl "
 "friss."
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2324
+#: cmdline/apt-get.cc:2342
 #, c-format
 msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: %s"
 msgstr "%s függőséget %s csomaghoz nem lehet kielégíteni: %s "
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2338
+#: cmdline/apt-get.cc:2356
 #, c-format
 msgid "Build-dependencies for %s could not be satisfied."
 msgstr "%s építési függőségei nem elégíthetőek ki."
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2342
+#: cmdline/apt-get.cc:2360
 msgid "Failed to process build dependencies"
 msgstr "Nem sikerült az építési függőségeket feldolgozni"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2374
+#: cmdline/apt-get.cc:2392
 msgid "Supported modules:"
 msgstr "Támogatott modulok:"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2415
+#: cmdline/apt-get.cc:2433
 msgid ""
 "Usage: apt-get [options] command\n"
 "       apt-get [options] install|remove pkg1 [pkg2 ...]\n"
@@ -1373,19 +1386,19 @@ msgstr "Elérhető információk egyesítése"
 msgid "Failed to create pipes"
 msgstr "Nem sikerült csöveket létrehozni"
 
-#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:143
+#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:144
 msgid "Failed to exec gzip "
 msgstr "Nem sikerült a gzipet futtatni "
 
-#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:180 apt-inst/contrib/extracttar.cc:206
+#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:181 apt-inst/contrib/extracttar.cc:207
 msgid "Corrupted archive"
 msgstr "Hibás archívum"
 
-#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:195
+#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:196
 msgid "Tar checksum failed, archive corrupted"
 msgstr "Tar ellenőrzőösszeg nem egyezik, az archívum megsérült"
 
-#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:298
+#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:299
 #, c-format
 msgid "Unknown TAR header type %u, member %s"
 msgstr "Ismeretlen a(z) %u TAR fejléc típus, %s tag"
@@ -1665,12 +1678,12 @@ msgstr "Nem találom a lemezt"
 msgid "File not found"
 msgstr "Nem találom a fájlt"
 
-#: methods/copy.cc:42 methods/gpgv.cc:275 methods/gzip.cc:133
-#: methods/gzip.cc:142
+#: methods/copy.cc:42 methods/gpgv.cc:281 methods/gzip.cc:141
+#: methods/gzip.cc:150
 msgid "Failed to stat"
 msgstr "Nem érhető el"
 
-#: methods/copy.cc:79 methods/gpgv.cc:272 methods/gzip.cc:139
+#: methods/copy.cc:79 methods/gpgv.cc:278 methods/gzip.cc:147
 msgid "Failed to set modification time"
 msgstr "A módosítási időt beállítása sikertelen"
 
@@ -1882,50 +1895,50 @@ msgstr "Valami rossz történt '%s: %s' feloldásakor (%i)"
 msgid "Unable to connect to %s %s:"
 msgstr "Sikertelen kapcsolódás ide: %s %s:"
 
-#: methods/gpgv.cc:64
+#: methods/gpgv.cc:65
 #, c-format
 msgid "Couldn't access keyring: '%s'"
 msgstr "%s kulcstartó nem érhető el"
 
-#: methods/gpgv.cc:99
+#: methods/gpgv.cc:100
 msgid "E: Argument list from Acquire::gpgv::Options too long. Exiting."
 msgstr "H: Az Acquire::gpgv::Options argumentum lista túl hosszú. Kilépek."
 
-#: methods/gpgv.cc:198
+#: methods/gpgv.cc:204
 msgid ""
 "Internal error: Good signature, but could not determine key fingerprint?!"
 msgstr "Belső hiba: Jó aláírás, de meghatározhatatlan kulcs ujjlenyomat?!"
 
-#: methods/gpgv.cc:203
+#: methods/gpgv.cc:209
 msgid "At least one invalid signature was encountered."
 msgstr "1 vagy több érvénytelen aláírást találtam."
 
-#: methods/gpgv.cc:207
+#: methods/gpgv.cc:213
 #, c-format
 msgid "Could not execute '%s' to verify signature (is gnupg installed?)"
 msgstr "'%s' nem futtatható az aláírás ellenőrzéséhez (a gnupg telepítve van?)"
 
-#: methods/gpgv.cc:212
+#: methods/gpgv.cc:218
 msgid "Unknown error executing gpgv"
 msgstr "Ismeretlen gpgv futtatási hiba"
 
-#: methods/gpgv.cc:243
+#: methods/gpgv.cc:249
 msgid "The following signatures were invalid:\n"
 msgstr "Az alábbi aláírások érvénytelenek voltak:\n"
 
-#: methods/gpgv.cc:250
+#: methods/gpgv.cc:256
 msgid ""
 "The following signatures couldn't be verified because the public key is not "
 "available:\n"
 msgstr ""
 "Az alábbi aláírások nem igazolhatók, mert a nyilvános kulcs nem elérhető:\n"
 
-#: methods/gzip.cc:57
+#: methods/gzip.cc:64
 #, c-format
 msgid "Couldn't open pipe for %s"
 msgstr "Nem lehet csövet nyitni ehhez: %s"
 
-#: methods/gzip.cc:102
+#: methods/gzip.cc:109
 #, c-format
 msgid "Read error from %s process"
 msgstr "Olvasási hiba %s folyamattól"
@@ -2292,12 +2305,12 @@ msgstr "Lehetséges verziók"
 msgid "Dependency generation"
 msgstr "Függőség-generálás"
 
-#: apt-pkg/tagfile.cc:72
+#: apt-pkg/tagfile.cc:106
 #, c-format
 msgid "Unable to parse package file %s (1)"
 msgstr "Nem lehet a(z) %s csomagfájlt feldolgozni (1)"
 
-#: apt-pkg/tagfile.cc:102
+#: apt-pkg/tagfile.cc:193
 #, c-format
 msgid "Unable to parse package file %s (2)"
 msgstr "Nem lehet a(z) %s csomagfájlt feldolgozni (2)"
@@ -2559,7 +2572,7 @@ msgid "MD5Sum mismatch"
 msgstr "Az MD5Sum nem megfelelő"
 
 #: apt-pkg/acquire-item.cc:640
-msgid "There are no public key available for the following key IDs:\n"
+msgid "There is no public key available for the following key IDs:\n"
 msgstr "Nincs elérhető nyilvános kulcs az alábbi kulcs azonosítókhoz:\n"
 
 #: apt-pkg/acquire-item.cc:753
@@ -2744,21 +2757,8 @@ msgstr "%s teljesen eltávolítva"
 msgid "Connection closed prematurely"
 msgstr "A kapcsolat idő előtt lezárult"
 
-#: ftparchive/cachedb.cc:76
-msgid ""
-"DB format is invalid. If you upgraded from a older version of apt, please "
-"remove and re-create the database."
-msgstr ""
-
-#: ftparchive/writer.cc:623
-#, fuzzy, c-format
-msgid "  %s has no source override entry\n"
-msgstr "  %s nem rendelkezik felülbíráló bejegyzéssel\n"
-
-#: ftparchive/writer.cc:627
-#, fuzzy, c-format
-msgid "  %s has no binary override entry either\n"
-msgstr "  %s nem rendelkezik felülbíráló bejegyzéssel\n"
+#~ msgid "File date has changed %s"
+#~ msgstr "A fájl dátuma megváltozott %s"
 
 #~ msgid "Total Distinct Descriptions: "
 #~ msgstr "Összes külső leírás: "
index c9fd04ee0db5796b5d11f5aef1f74de24f2b9392..0ea86d3da725f241e04bc7187dda3beee11a5fca 100644 (file)
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -5,8 +5,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: apt 0.5.5\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-05-27 13:46+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-02-14 11:41+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-10-11 20:34+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-10-12 09:27+0200\n"
 "Last-Translator: Samuele Giovanni Tonon <samu@debian.org>\n"
 "Language-Team: Italian <it@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -147,7 +147,7 @@ msgstr "       %4i %s\n"
 
 #: cmdline/apt-cache.cc:1652 cmdline/apt-cdrom.cc:138 cmdline/apt-config.cc:70
 #: cmdline/apt-extracttemplates.cc:225 ftparchive/apt-ftparchive.cc:550
-#: cmdline/apt-get.cc:2369 cmdline/apt-sortpkgs.cc:144
+#: cmdline/apt-get.cc:2387 cmdline/apt-sortpkgs.cc:144
 #, c-format
 msgid "%s %s for %s %s compiled on %s %s\n"
 msgstr "%s %s per %s %s compilato il %s %s\n"
@@ -426,115 +426,128 @@ msgstr "Nessuna selezione corrisponde"
 msgid "Some files are missing in the package file group `%s'"
 msgstr "Mancano alcuni file nel file group di pacchetti `%s'"
 
-#: ftparchive/cachedb.cc:45
+#: ftparchive/cachedb.cc:47
 #, c-format
 msgid "DB was corrupted, file renamed to %s.old"
 msgstr "DB era corrotto, il file è stato rinominato in %s.old"
 
-#: ftparchive/cachedb.cc:63
+#: ftparchive/cachedb.cc:65
 #, c-format
 msgid "DB is old, attempting to upgrade %s"
 msgstr "Il DB è vecchio, tentativo di aggiornamento %s"
 
-#: ftparchive/cachedb.cc:73
+#: ftparchive/cachedb.cc:76
+msgid ""
+"DB format is invalid. If you upgraded from a older version of apt, please "
+"remove and re-create the database."
+msgstr ""
+"Il formato DB non è valido. Se avete aggiornato da una vecchia versione di "
+"apt,rimuovete e ricreate il database."
+
+#: ftparchive/cachedb.cc:81
 #, c-format
 msgid "Unable to open DB file %s: %s"
 msgstr "Impossibile aprire il file DB %s: %s"
 
-#: ftparchive/cachedb.cc:114
+#: ftparchive/cachedb.cc:127 apt-inst/extract.cc:181 apt-inst/extract.cc:193
+#: apt-inst/extract.cc:210 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:121 methods/gpgv.cc:272
 #, c-format
-msgid "File date has changed %s"
-msgstr "La data del file è cambiata %s"
+msgid "Failed to stat %s"
+msgstr "Impossibile analizzare %s"
 
-#: ftparchive/cachedb.cc:155
+#: ftparchive/cachedb.cc:242
 msgid "Archive has no control record"
 msgstr "L'archivio non ha un campo control"
 
-#: ftparchive/cachedb.cc:267
+#: ftparchive/cachedb.cc:448
 msgid "Unable to get a cursor"
 msgstr "Impossibile ottenere un cursore"
 
-#: ftparchive/writer.cc:78
+#: ftparchive/writer.cc:79
 #, c-format
 msgid "W: Unable to read directory %s\n"
 msgstr "W: Impossibile leggere la directory %s\n"
 
-#: ftparchive/writer.cc:83
+#: ftparchive/writer.cc:84
 #, c-format
 msgid "W: Unable to stat %s\n"
 msgstr "W: Impossibile analizzare %s\n"
 
-#: ftparchive/writer.cc:125
+#: ftparchive/writer.cc:135
 msgid "E: "
 msgstr "E: "
 
-#: ftparchive/writer.cc:127
+#: ftparchive/writer.cc:137
 msgid "W: "
 msgstr "W: "
 
-#: ftparchive/writer.cc:134
+#: ftparchive/writer.cc:144
 msgid "E: Errors apply to file "
 msgstr "E: Errori applicati al file "
 
-#: ftparchive/writer.cc:151 ftparchive/writer.cc:181
+#: ftparchive/writer.cc:161 ftparchive/writer.cc:191
 #, c-format
 msgid "Failed to resolve %s"
 msgstr "Impossibile risolvere %s"
 
-#: ftparchive/writer.cc:163
+#: ftparchive/writer.cc:173
 msgid "Tree walking failed"
 msgstr "Visita dell'albero fallita"
 
-#: ftparchive/writer.cc:188
+#: ftparchive/writer.cc:198
 #, c-format
 msgid "Failed to open %s"
 msgstr "Impossibile aprire %s"
 
-#: ftparchive/writer.cc:245
+#: ftparchive/writer.cc:257
 #, c-format
 msgid " DeLink %s [%s]\n"
 msgstr " DeLink %s [%s]\n"
 
-#: ftparchive/writer.cc:253
+#: ftparchive/writer.cc:265
 #, c-format
 msgid "Failed to readlink %s"
 msgstr "Impossibile eseguire readlink su %s"
 
-#: ftparchive/writer.cc:257
+#: ftparchive/writer.cc:269
 #, c-format
 msgid "Failed to unlink %s"
 msgstr "Impossibile eseguire unlink su %s"
 
-#: ftparchive/writer.cc:264
+#: ftparchive/writer.cc:276
 #, c-format
 msgid "*** Failed to link %s to %s"
 msgstr "*** Impossibile eseguire link tra %s e %s"
 
-#: ftparchive/writer.cc:274
+#: ftparchive/writer.cc:286
 #, c-format
 msgid " DeLink limit of %sB hit.\n"
 msgstr " DeLink limite di %sB raggiunto.\n"
 
-#: ftparchive/writer.cc:358 apt-inst/extract.cc:181 apt-inst/extract.cc:193
-#: apt-inst/extract.cc:210 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:121 methods/gpgv.cc:266
-#, c-format
-msgid "Failed to stat %s"
-msgstr "Impossibile analizzare %s"
-
-#: ftparchive/writer.cc:386
+#: ftparchive/writer.cc:390
 msgid "Archive had no package field"
 msgstr "L'archivio non ha un campo package"
 
-#: ftparchive/writer.cc:394 ftparchive/writer.cc:603
+#: ftparchive/writer.cc:398 ftparchive/writer.cc:613
 #, c-format
 msgid "  %s has no override entry\n"
 msgstr "  %s non ha un campo override\n"
 
-#: ftparchive/writer.cc:437 ftparchive/writer.cc:689
+#: ftparchive/writer.cc:443 ftparchive/writer.cc:701
 #, c-format
 msgid "  %s maintainer is %s not %s\n"
 msgstr "  %s maintainer è %s non %s\n"
 
+#: ftparchive/writer.cc:623
+#, c-format
+msgid "  %s has no source override entry\n"
+msgstr "  %s non ha un campo source override\n"
+
+#: ftparchive/writer.cc:627
+#, c-format
+msgid "  %s has no binary override entry either\n"
+msgstr "  %s non ha neppure un campo binary override\n"
+
 #: ftparchive/contents.cc:317
 #, c-format
 msgid "Internal error, could not locate member %s"
@@ -798,11 +811,11 @@ msgstr "I pacchetti devono essere rimossi ma il remove 
 msgid "Internal error, Ordering didn't finish"
 msgstr "Errore interno, l'ordinamento non è terminato"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:791 cmdline/apt-get.cc:1800 cmdline/apt-get.cc:1833
+#: cmdline/apt-get.cc:791 cmdline/apt-get.cc:1818 cmdline/apt-get.cc:1851
 msgid "Unable to lock the download directory"
 msgstr "Impossibile creare un lock sulla directory di download"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:801 cmdline/apt-get.cc:1881 cmdline/apt-get.cc:2117
+#: cmdline/apt-get.cc:801 cmdline/apt-get.cc:1899 cmdline/apt-get.cc:2135
 #: apt-pkg/cachefile.cc:67
 msgid "The list of sources could not be read."
 msgstr "La lista dei sorgenti non può essere letta."
@@ -833,7 +846,7 @@ msgstr "Dopo l'estrazione, verranno occupati %sB di spazio su disco.\n"
 msgid "After unpacking %sB disk space will be freed.\n"
 msgstr "Dopo l'estrazione, verranno liberati %sB di spazio su disco.\n"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:846 cmdline/apt-get.cc:1971
+#: cmdline/apt-get.cc:846 cmdline/apt-get.cc:1989
 #, c-format
 msgid "Couldn't determine free space in %s"
 msgstr "Impossibile determinare lo spazio libero su %s"
@@ -872,7 +885,7 @@ msgstr "Interrotto."
 msgid "Do you want to continue [Y/n]? "
 msgstr "Continuare [S/n]? "
 
-#: cmdline/apt-get.cc:961 cmdline/apt-get.cc:1365 cmdline/apt-get.cc:2014
+#: cmdline/apt-get.cc:961 cmdline/apt-get.cc:1365 cmdline/apt-get.cc:2032
 #, c-format
 msgid "Failed to fetch %s  %s\n"
 msgstr "Impossibile ottenere %s  %s\n"
@@ -881,7 +894,7 @@ msgstr "Impossibile ottenere %s  %s\n"
 msgid "Some files failed to download"
 msgstr "Il download di alcuni file è fallito"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:980 cmdline/apt-get.cc:2023
+#: cmdline/apt-get.cc:980 cmdline/apt-get.cc:2041
 msgid "Download complete and in download only mode"
 msgstr "Download completato e in modalità download-only"
 
@@ -1057,109 +1070,109 @@ msgstr "Pacchetto non integro"
 msgid "The following extra packages will be installed:"
 msgstr "I seguenti pacchetti verranno inoltre installati:"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1674
+#: cmdline/apt-get.cc:1692
 msgid "Suggested packages:"
 msgstr "Pacchetti suggeriti:"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1675
+#: cmdline/apt-get.cc:1693
 msgid "Recommended packages:"
 msgstr "Pacchetti raccomandati:"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1695
+#: cmdline/apt-get.cc:1713
 msgid "Calculating upgrade... "
 msgstr "Calcolo dell'aggiornamento in corso... "
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1698 methods/ftp.cc:702 methods/connect.cc:101
+#: cmdline/apt-get.cc:1716 methods/ftp.cc:702 methods/connect.cc:101
 msgid "Failed"
 msgstr "Fallito"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1703
+#: cmdline/apt-get.cc:1721
 msgid "Done"
 msgstr "Fatto"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1768 cmdline/apt-get.cc:1776
+#: cmdline/apt-get.cc:1786 cmdline/apt-get.cc:1794
 msgid "Internal error, problem resolver broke stuff"
 msgstr "Errore interno, problem resolver ha rotto qualcosa"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1876
+#: cmdline/apt-get.cc:1894
 msgid "Must specify at least one package to fetch source for"
 msgstr "Bisogna specificare almeno un pacchetto di cui scaricare il sorgente"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1906 cmdline/apt-get.cc:2135
+#: cmdline/apt-get.cc:1924 cmdline/apt-get.cc:2153
 #, c-format
 msgid "Unable to find a source package for %s"
 msgstr "Impossibile trovare un pacchetto sorgente per %s"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1950
+#: cmdline/apt-get.cc:1968
 #, c-format
 msgid "Skipping already downloaded file '%s'\n"
 msgstr "Si è saltato il file già scaricato '%s'\n"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1974
+#: cmdline/apt-get.cc:1992
 #, c-format
 msgid "You don't have enough free space in %s"
 msgstr "Lo spazio libero in %s non è sufficiente"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1979
+#: cmdline/apt-get.cc:1997
 #, c-format
 msgid "Need to get %sB/%sB of source archives.\n"
 msgstr "È necessario prendere %sB/%sB di sorgenti.\n"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1982
+#: cmdline/apt-get.cc:2000
 #, c-format
 msgid "Need to get %sB of source archives.\n"
 msgstr "È necessario prendere %sB di sorgenti\n"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1988
+#: cmdline/apt-get.cc:2006
 #, c-format
 msgid "Fetch source %s\n"
 msgstr "Prelievo del sorgente %s\n"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2019
+#: cmdline/apt-get.cc:2037
 msgid "Failed to fetch some archives."
 msgstr "Non è stato possibile scaricare alcuni archivi."
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2047
+#: cmdline/apt-get.cc:2065
 #, c-format
 msgid "Skipping unpack of already unpacked source in %s\n"
 msgstr "Si è saltata l'estrazione del sorgente già estratto in %s\n"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2059
+#: cmdline/apt-get.cc:2077
 #, c-format
 msgid "Unpack command '%s' failed.\n"
 msgstr "Comando di estrazione '%s' fallito.\n"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2060
+#: cmdline/apt-get.cc:2078
 #, c-format
 msgid "Check if the 'dpkg-dev' package is installed.\n"
 msgstr "Verificare se il pacchetto 'dpkg-dev' è installato.\n"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2077
+#: cmdline/apt-get.cc:2095
 #, c-format
 msgid "Build command '%s' failed.\n"
 msgstr "Comando di costruzione '%s' fallito.\n"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2096
+#: cmdline/apt-get.cc:2114
 msgid "Child process failed"
 msgstr "Processo figlio fallito"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2112
+#: cmdline/apt-get.cc:2130
 msgid "Must specify at least one package to check builddeps for"
 msgstr ""
 "Bisogna specificare almeno un pacchetto di cui controllare la generazione di "
 "dipendenze"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2140
+#: cmdline/apt-get.cc:2158
 #, c-format
 msgid "Unable to get build-dependency information for %s"
 msgstr "Impossibile ottenere informazioni di dipendenza di costruzione per %s"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2160
+#: cmdline/apt-get.cc:2178
 #, c-format
 msgid "%s has no build depends.\n"
 msgstr "%s non ha dipendenze di costruzione.\n"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2212
+#: cmdline/apt-get.cc:2230
 #, c-format
 msgid ""
 "%s dependency for %s cannot be satisfied because the package %s cannot be "
@@ -1168,7 +1181,7 @@ msgstr ""
 "%s dipendenze per %s non possono essere soddisfatte perché non si trova il "
 "pacchetto %s"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2264
+#: cmdline/apt-get.cc:2282
 #, c-format
 msgid ""
 "%s dependency for %s cannot be satisfied because no available versions of "
@@ -1177,32 +1190,32 @@ msgstr ""
 "%s dipendenze per %s non possono essere soddisfatte perché nessuna versione "
 "del pacchetto %s può soddisfare le richieste di versione"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2299
+#: cmdline/apt-get.cc:2317
 #, c-format
 msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: Installed package %s is too new"
 msgstr ""
 "La dipendenza %s per %s non è stata soddisfatta: il pacchetto installato %s "
 "è troppo nuovo"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2324
+#: cmdline/apt-get.cc:2342
 #, c-format
 msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: %s"
 msgstr "La dipendenza %s per %s: %s è fallita"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2338
+#: cmdline/apt-get.cc:2356
 #, c-format
 msgid "Build-dependencies for %s could not be satisfied."
 msgstr "Non è stato possibile soddisfare le dipendenze di costruzione per %s."
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2342
+#: cmdline/apt-get.cc:2360
 msgid "Failed to process build dependencies"
 msgstr "Il calcolo delle dipendenze per la costruzione è fallito"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2374
+#: cmdline/apt-get.cc:2392
 msgid "Supported modules:"
 msgstr "Moduli supportati:"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2415
+#: cmdline/apt-get.cc:2433
 msgid ""
 "Usage: apt-get [options] command\n"
 "       apt-get [options] install|remove pkg1 [pkg2 ...]\n"
@@ -1390,19 +1403,19 @@ msgstr "Aggiornamento delle informazioni disponibili"
 msgid "Failed to create pipes"
 msgstr "Impossibile creare delle pipe"
 
-#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:143
+#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:144
 msgid "Failed to exec gzip "
 msgstr "Impossibile eseguire gzip "
 
-#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:180 apt-inst/contrib/extracttar.cc:206
+#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:181 apt-inst/contrib/extracttar.cc:207
 msgid "Corrupted archive"
 msgstr "Archivio corrotto"
 
-#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:195
+#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:196
 msgid "Tar checksum failed, archive corrupted"
 msgstr "Checksum di tar fallito, archivio corrotto"
 
-#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:298
+#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:299
 #, c-format
 msgid "Unknown TAR header type %u, member %s"
 msgstr "Tipo %u nell'header del tar sconosciuto, member %s"
@@ -1684,12 +1697,12 @@ msgstr "Disco non trovato"
 msgid "File not found"
 msgstr "File non trovato"
 
-#: methods/copy.cc:42 methods/gpgv.cc:275 methods/gzip.cc:133
-#: methods/gzip.cc:142
+#: methods/copy.cc:42 methods/gpgv.cc:281 methods/gzip.cc:141
+#: methods/gzip.cc:150
 msgid "Failed to stat"
 msgstr "Impossibile analizzare"
 
-#: methods/copy.cc:79 methods/gpgv.cc:272 methods/gzip.cc:139
+#: methods/copy.cc:79 methods/gpgv.cc:278 methods/gzip.cc:147
 msgid "Failed to set modification time"
 msgstr "Impossibile impostare la data di modifica (modification time)"
 
@@ -1903,41 +1916,42 @@ msgstr "
 msgid "Unable to connect to %s %s:"
 msgstr "Impossibile connettersi a %s %s:"
 
-#: methods/gpgv.cc:64
-#, fuzzy, c-format
+#: methods/gpgv.cc:65
+#, c-format
 msgid "Couldn't access keyring: '%s'"
-msgstr "Impossibile risolvere '%s'"
+msgstr "Impossibile accedere al keyring '%s'"
 
-#: methods/gpgv.cc:99
+#: methods/gpgv.cc:100
 msgid "E: Argument list from Acquire::gpgv::Options too long. Exiting."
 msgstr ""
 "E: Lista argomento da Acquire::gpgv::Options troppo lunga. Uscita in corso."
 
-#: methods/gpgv.cc:198
+#: methods/gpgv.cc:204
 msgid ""
 "Internal error: Good signature, but could not determine key fingerprint?!"
 msgstr ""
 "Errore interno: Firma corretta, ma non è stato possibile determinare il "
 "fingerprint della chiave?!"
 
-#: methods/gpgv.cc:203
+#: methods/gpgv.cc:209
 msgid "At least one invalid signature was encountered."
 msgstr "Almeno una firma non valida è stata trovata."
 
-#: methods/gpgv.cc:207
-#, fuzzy, c-format
+#: methods/gpgv.cc:213
+#, c-format
 msgid "Could not execute '%s' to verify signature (is gnupg installed?)"
-msgstr " per verificare la firma (gnupg è installato?)"
+msgstr ""
+"Impossibile esseguire '%s' per verificare la firma (gnupg è installato?)"
 
-#: methods/gpgv.cc:212
+#: methods/gpgv.cc:218
 msgid "Unknown error executing gpgv"
 msgstr "Errore sconosciuto durante l'esecuzione di gpgv"
 
-#: methods/gpgv.cc:243
+#: methods/gpgv.cc:249
 msgid "The following signatures were invalid:\n"
 msgstr "Le seguenti firme non erano valide:\n"
 
-#: methods/gpgv.cc:250
+#: methods/gpgv.cc:256
 msgid ""
 "The following signatures couldn't be verified because the public key is not "
 "available:\n"
@@ -1945,12 +1959,12 @@ msgstr ""
 "Le seguenti firme non sono state verificate perché la chiave pubblica non è "
 "disponibile:\n"
 
-#: methods/gzip.cc:57
+#: methods/gzip.cc:64
 #, c-format
 msgid "Couldn't open pipe for %s"
 msgstr "Impossibile aprire una pipe per %s"
 
-#: methods/gzip.cc:102
+#: methods/gzip.cc:109
 #, c-format
 msgid "Read error from %s process"
 msgstr "Errore di lettura dal processo %s"
@@ -2321,12 +2335,12 @@ msgstr "Versioni candidate"
 msgid "Dependency generation"
 msgstr "Generazione delle dipendenze"
 
-#: apt-pkg/tagfile.cc:72
+#: apt-pkg/tagfile.cc:106
 #, c-format
 msgid "Unable to parse package file %s (1)"
 msgstr "Impossibile analizzare il file dei pacchetti %s (1)"
 
-#: apt-pkg/tagfile.cc:102
+#: apt-pkg/tagfile.cc:193
 #, c-format
 msgid "Unable to parse package file %s (2)"
 msgstr "Impossibile analizzare il file dei pacchetti %s (2)"
@@ -2430,14 +2444,14 @@ msgstr "Manca la directory di archivio %spartial."
 #. only show the ETA if it makes sense
 #. two days
 #: apt-pkg/acquire.cc:823
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Retrieving file %li of %li (%s remaining)"
-msgstr "Scaricamento del file %li di %li (%s rimanente)"
+msgstr "Scaricamento file %li di %li (%s rimanente)"
 
 #: apt-pkg/acquire.cc:825
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Retrieving file %li of %li"
-msgstr "Lettura della lista dei file in corso"
+msgstr "Scaricamento file %li di %li"
 
 #: apt-pkg/acquire-worker.cc:113
 #, c-format
@@ -2592,7 +2606,7 @@ msgid "MD5Sum mismatch"
 msgstr "Somma MD5 non corrispondente"
 
 #: apt-pkg/acquire-item.cc:640
-msgid "There are no public key available for the following key IDs:\n"
+msgid "There is no public key available for the following key IDs:\n"
 msgstr ""
 "Non esiste una chiave pubblica disponibile per i seguenti ID di chiave:\n"
 
@@ -2767,39 +2781,24 @@ msgid "Removed %s"
 msgstr "%s rimosso"
 
 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:378
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Preparing to completely remove %s"
-msgstr "Preparazione alla configurazione di %s in corso"
+msgstr "Preparazione alla rimozione totale di %s in corso"
 
 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:379
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Completely removed %s"
-msgstr "Impossibile rimuovere %s"
+msgstr "Rimozione totale completata %s"
 
 #: methods/rsh.cc:330
 msgid "Connection closed prematurely"
 msgstr "Connessione chiusa prematuramente"
 
-#: ftparchive/cachedb.cc:76
-msgid ""
-"DB format is invalid. If you upgraded from a older version of apt, please "
-"remove and re-create the database."
-msgstr ""
-
-#: ftparchive/writer.cc:623
-#, fuzzy, c-format
-msgid "  %s has no source override entry\n"
-msgstr "  %s non ha un campo override\n"
-
-#: ftparchive/writer.cc:627
-#, fuzzy, c-format
-msgid "  %s has no binary override entry either\n"
-msgstr "  %s non ha un campo override\n"
+#~ msgid "File date has changed %s"
+#~ msgstr "La data del file è cambiata %s"
 
-#: methods/rred.cc:219
-#, fuzzy
-msgid "Could not patch file"
-msgstr "Impossibile aprire il file %s"
+#~ msgid "Could not patch file"
+#~ msgstr "Impossibile aprire il file %s"
 
 #~ msgid "Reading file list"
 #~ msgstr "Lettura della lista dei file in corso"
index 0fea82deaf9abaee03d4dc005344555197d13e98..25cd22664df1a3a3906f3e434c281b67cc0aa4b5 100644 (file)
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: apt 0.6\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-08-09 16:17+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-10-11 20:34+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-09-08 19:57+0900\n"
 "Last-Translator: Kenshi Muto <kmuto@debian.org>\n"
 "Language-Team: Debian Japanese List <debian-japanese@lists.debian.org>\n"
@@ -149,7 +149,7 @@ msgstr "       %4i %s\n"
 
 #: cmdline/apt-cache.cc:1652 cmdline/apt-cdrom.cc:138 cmdline/apt-config.cc:70
 #: cmdline/apt-extracttemplates.cc:225 ftparchive/apt-ftparchive.cc:550
-#: cmdline/apt-get.cc:2380 cmdline/apt-sortpkgs.cc:144
+#: cmdline/apt-get.cc:2387 cmdline/apt-sortpkgs.cc:144
 #, c-format
 msgid "%s %s for %s %s compiled on %s %s\n"
 msgstr "%s %s for %s %s コンパイル日時: %s %s\n"
@@ -440,7 +440,9 @@ msgstr "DB が古いため、%s のアップグレードを試みます"
 msgid ""
 "DB format is invalid. If you upgraded from a older version of apt, please "
 "remove and re-create the database."
-msgstr "DB フォーマットが無効です。apt の古いバージョンから更新したのであれば、データベースを削除・再作成してください。"
+msgstr ""
+"DB フォーマットが無効です。apt の古いバージョンから更新したのであれば、データ"
+"ベースを削除・再作成してください。"
 
 #: ftparchive/cachedb.cc:81
 #, c-format
@@ -808,11 +810,11 @@ msgstr "パッケージを削除しなければなりませんが、削除が無
 msgid "Internal error, Ordering didn't finish"
 msgstr "内部エラー、調整が終わっていません"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:791 cmdline/apt-get.cc:1811 cmdline/apt-get.cc:1844
+#: cmdline/apt-get.cc:791 cmdline/apt-get.cc:1818 cmdline/apt-get.cc:1851
 msgid "Unable to lock the download directory"
 msgstr "ダウンロードディレクトリをロックできません"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:801 cmdline/apt-get.cc:1892 cmdline/apt-get.cc:2128
+#: cmdline/apt-get.cc:801 cmdline/apt-get.cc:1899 cmdline/apt-get.cc:2135
 #: apt-pkg/cachefile.cc:67
 msgid "The list of sources could not be read."
 msgstr "ソースのリストを読むことができません。"
@@ -842,7 +844,7 @@ msgstr "展開後に追加で %sB のディスク容量が消費されます。\
 msgid "After unpacking %sB disk space will be freed.\n"
 msgstr "展開後に %sB のディスク容量が解放されます。\n"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:846 cmdline/apt-get.cc:1982
+#: cmdline/apt-get.cc:846 cmdline/apt-get.cc:1989
 #, c-format
 msgid "Couldn't determine free space in %s"
 msgstr "%s の空き領域を測定できません"
@@ -879,7 +881,7 @@ msgstr "中断しました。"
 msgid "Do you want to continue [Y/n]? "
 msgstr "続行しますか [Y/n]? "
 
-#: cmdline/apt-get.cc:961 cmdline/apt-get.cc:1365 cmdline/apt-get.cc:2025
+#: cmdline/apt-get.cc:961 cmdline/apt-get.cc:1365 cmdline/apt-get.cc:2032
 #, c-format
 msgid "Failed to fetch %s  %s\n"
 msgstr "%s の取得に失敗しました  %s\n"
@@ -888,7 +890,7 @@ msgstr "%s の取得に失敗しました  %s\n"
 msgid "Some files failed to download"
 msgstr "いくつかのファイルの取得に失敗しました"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:980 cmdline/apt-get.cc:2034
+#: cmdline/apt-get.cc:980 cmdline/apt-get.cc:2041
 msgid "Download complete and in download only mode"
 msgstr "ダウンロードオンリーモードでパッケージのダウンロードが完了しました"
 
@@ -1065,110 +1067,110 @@ msgstr "壊れたパッケージ"
 msgid "The following extra packages will be installed:"
 msgstr "以下の特別パッケージがインストールされます:"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1685
+#: cmdline/apt-get.cc:1692
 msgid "Suggested packages:"
 msgstr "提案パッケージ:"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1686
+#: cmdline/apt-get.cc:1693
 msgid "Recommended packages:"
 msgstr "推奨パッケージ:"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1706
+#: cmdline/apt-get.cc:1713
 msgid "Calculating upgrade... "
 msgstr "アップグレードパッケージを検出しています ... "
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1709 methods/ftp.cc:702 methods/connect.cc:101
+#: cmdline/apt-get.cc:1716 methods/ftp.cc:702 methods/connect.cc:101
 msgid "Failed"
 msgstr "失敗"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1714
+#: cmdline/apt-get.cc:1721
 msgid "Done"
 msgstr "完了"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1779 cmdline/apt-get.cc:1787
+#: cmdline/apt-get.cc:1786 cmdline/apt-get.cc:1794
 msgid "Internal error, problem resolver broke stuff"
 msgstr "内部エラー、問題リゾルバが何かを破壊しました"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1887
+#: cmdline/apt-get.cc:1894
 msgid "Must specify at least one package to fetch source for"
 msgstr ""
 "ソースを取得するには少なくともひとつのパッケージ名を指定する必要があります"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1917 cmdline/apt-get.cc:2146
+#: cmdline/apt-get.cc:1924 cmdline/apt-get.cc:2153
 #, c-format
 msgid "Unable to find a source package for %s"
 msgstr "%s のソースパッケージが見つかりません"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1961
+#: cmdline/apt-get.cc:1968
 #, c-format
 msgid "Skipping already downloaded file '%s'\n"
 msgstr "すでにダウンロードされたファイル '%s' をスキップします\n"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1985
+#: cmdline/apt-get.cc:1992
 #, c-format
 msgid "You don't have enough free space in %s"
 msgstr "%s に充分な空きスペースがありません"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1990
+#: cmdline/apt-get.cc:1997
 #, c-format
 msgid "Need to get %sB/%sB of source archives.\n"
 msgstr "%2$sB 中 %1$sB のソースアーカイブを取得する必要があります。\n"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1993
+#: cmdline/apt-get.cc:2000
 #, c-format
 msgid "Need to get %sB of source archives.\n"
 msgstr "%sB のソースアーカイブを取得する必要があります。\n"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1999
+#: cmdline/apt-get.cc:2006
 #, c-format
 msgid "Fetch source %s\n"
 msgstr "ソース %s を取得\n"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2030
+#: cmdline/apt-get.cc:2037
 msgid "Failed to fetch some archives."
 msgstr "いくつかのアーカイブの取得に失敗しました。"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2058
+#: cmdline/apt-get.cc:2065
 #, c-format
 msgid "Skipping unpack of already unpacked source in %s\n"
 msgstr "すでに %s に展開されたソースがあるため、展開をスキップします\n"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2070
+#: cmdline/apt-get.cc:2077
 #, c-format
 msgid "Unpack command '%s' failed.\n"
 msgstr "展開コマンド '%s' が失敗しました。\n"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2071
+#: cmdline/apt-get.cc:2078
 #, c-format
 msgid "Check if the 'dpkg-dev' package is installed.\n"
 msgstr ""
 "'dpkg-dev' パッケージがインストールされていることを確認してください。\n"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2088
+#: cmdline/apt-get.cc:2095
 #, c-format
 msgid "Build command '%s' failed.\n"
 msgstr "ビルドコマンド '%s' が失敗しました。\n"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2107
+#: cmdline/apt-get.cc:2114
 msgid "Child process failed"
 msgstr "子プロセスが失敗しました"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2123
+#: cmdline/apt-get.cc:2130
 msgid "Must specify at least one package to check builddeps for"
 msgstr ""
 "ビルド依存関係をチェックするパッケージを少なくとも 1 つ指定する必要があります"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2151
+#: cmdline/apt-get.cc:2158
 #, c-format
 msgid "Unable to get build-dependency information for %s"
 msgstr "%s のビルド依存情報を取得できません"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2171
+#: cmdline/apt-get.cc:2178
 #, c-format
 msgid "%s has no build depends.\n"
 msgstr "%s にはビルド依存情報が指定されていません。\n"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2223
+#: cmdline/apt-get.cc:2230
 #, c-format
 msgid ""
 "%s dependency for %s cannot be satisfied because the package %s cannot be "
@@ -1177,7 +1179,7 @@ msgstr ""
 "パッケージ %3$s が見つからないため、%2$s に対する %1$s の依存関係を満たすこと"
 "ができません"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2275
+#: cmdline/apt-get.cc:2282
 #, c-format
 msgid ""
 "%s dependency for %s cannot be satisfied because no available versions of "
@@ -1186,32 +1188,32 @@ msgstr ""
 "入手可能な %3$s はいずれもバージョンについての要求を満たせないため、%2$s に対"
 "する %1$s の依存関係を満たすことができません"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2310
+#: cmdline/apt-get.cc:2317
 #, c-format
 msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: Installed package %s is too new"
 msgstr ""
 "%2$s の依存関係 %1$s を満たすことができません: インストールされた %3$s パッ"
 "ケージは新しすぎます"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2335
+#: cmdline/apt-get.cc:2342
 #, c-format
 msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: %s"
 msgstr "%2$s の依存関係 %1$s を満たすことができません: %3$s"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2349
+#: cmdline/apt-get.cc:2356
 #, c-format
 msgid "Build-dependencies for %s could not be satisfied."
 msgstr "%s のビルド依存関係を満たすことができませんでした。"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2353
+#: cmdline/apt-get.cc:2360
 msgid "Failed to process build dependencies"
 msgstr "ビルド依存関係の処理に失敗しました"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2385
+#: cmdline/apt-get.cc:2392
 msgid "Supported modules:"
 msgstr "サポートされているモジュール:"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2426
+#: cmdline/apt-get.cc:2433
 msgid ""
 "Usage: apt-get [options] command\n"
 "       apt-get [options] install|remove pkg1 [pkg2 ...]\n"
@@ -1688,12 +1690,12 @@ msgstr "ディスクが見つかりません。"
 msgid "File not found"
 msgstr "ファイルが見つかりません"
 
-#: methods/copy.cc:42 methods/gpgv.cc:281 methods/gzip.cc:133
-#: methods/gzip.cc:142
+#: methods/copy.cc:42 methods/gpgv.cc:281 methods/gzip.cc:141
+#: methods/gzip.cc:150
 msgid "Failed to stat"
 msgstr "状態の取得に失敗しました"
 
-#: methods/copy.cc:79 methods/gpgv.cc:278 methods/gzip.cc:139
+#: methods/copy.cc:79 methods/gpgv.cc:278 methods/gzip.cc:147
 msgid "Failed to set modification time"
 msgstr "変更時刻の設定に失敗しました"
 
@@ -1926,7 +1928,9 @@ msgstr "少なくとも 1 つの不正な署名が発見されました。"
 #: methods/gpgv.cc:213
 #, c-format
 msgid "Could not execute '%s' to verify signature (is gnupg installed?)"
-msgstr "署名を検証するための '%s' の実行ができませんでした (gnupg はインストールされていますか?)"
+msgstr ""
+"署名を検証するための '%s' の実行ができませんでした (gnupg はインストールされ"
+"ていますか?)"
 
 #: methods/gpgv.cc:218
 msgid "Unknown error executing gpgv"
@@ -1942,12 +1946,12 @@ msgid ""
 "available:\n"
 msgstr "公開鍵を利用できないため、以下の署名は検証できませんでした:\n"
 
-#: methods/gzip.cc:57
+#: methods/gzip.cc:64
 #, c-format
 msgid "Couldn't open pipe for %s"
 msgstr "%s に対してパイプを開けませんでした"
 
-#: methods/gzip.cc:102
+#: methods/gzip.cc:109
 #, c-format
 msgid "Read error from %s process"
 msgstr "%s プロセスからの読み込みエラー"
@@ -2312,12 +2316,12 @@ msgstr "候補バージョン"
 msgid "Dependency generation"
 msgstr "依存関係の生成"
 
-#: apt-pkg/tagfile.cc:85 apt-pkg/tagfile.cc:92
+#: apt-pkg/tagfile.cc:106
 #, c-format
 msgid "Unable to parse package file %s (1)"
 msgstr "パッケージファイル %s を解釈することができません (1)"
 
-#: apt-pkg/tagfile.cc:186
+#: apt-pkg/tagfile.cc:193
 #, c-format
 msgid "Unable to parse package file %s (2)"
 msgstr "パッケージファイル %s を解釈することができません (2)"
@@ -2581,7 +2585,7 @@ msgid "MD5Sum mismatch"
 msgstr "MD5Sum が適合しません"
 
 #: apt-pkg/acquire-item.cc:640
-msgid "There are no public key available for the following key IDs:\n"
+msgid "There is no public key available for the following key IDs:\n"
 msgstr "以下の鍵 ID に対して利用可能な公開鍵がありません:\n"
 
 #: apt-pkg/acquire-item.cc:753
index a5613cfefb4ab707b93c0b438796aafb2b54af29..6ad30acdbfa4f2cb58b4ec2d2a8cd2977e08dc9a 100644 (file)
--- a/po/km.po
+++ b/po/km.po
@@ -1,18 +1,19 @@
-# translation of apt_po_km.po to\r
-# This file is put in the public domain.\r
-# \r
-# Eng Vannak <evannak@khmeros.info>, 2006.\r
-# Poch Sokun <sokun_poch@khmeros.info>, 2006.\r
-# auk piseth <piseth_dv@khmeros.info>, 2006.\r
-# Leang Chumsoben <soben@khmeros.info>, 2006.\r
+# translation of apt_po_km.po to Khmer
+# translation of apt_po_km.po to
+# This file is put in the public domain.
+#
+# Eng Vannak <evannak@khmeros.info>, 2006.
+# Poch Sokun <sokun_poch@khmeros.info>, 2006.
+# auk piseth <piseth_dv@khmeros.info>, 2006.
+# Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>, 2006.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: apt_po_km\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-05-27 13:46+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-06-22 08:49+0700\n"
-"Last-Translator: Leang Chumsoben <soben@khmeros.info>\n"
-"Language-Team:  <en@li.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-10-11 20:34+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-10-10 09:48+0700\n"
+"Last-Translator: Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>\n"
+"Language-Team: Khmer <support@khmeros.info>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -151,7 +152,7 @@ msgstr "       %4i %s\n"
 
 #: cmdline/apt-cache.cc:1652 cmdline/apt-cdrom.cc:138 cmdline/apt-config.cc:70
 #: cmdline/apt-extracttemplates.cc:225 ftparchive/apt-ftparchive.cc:550
-#: cmdline/apt-get.cc:2369 cmdline/apt-sortpkgs.cc:144
+#: cmdline/apt-get.cc:2387 cmdline/apt-sortpkgs.cc:144
 #, c-format
 msgid "%s %s for %s %s compiled on %s %s\n"
 msgstr "%s %s សម្រាប់ %s %s បាន​ចងក្រងនៅលើ​%s %s\n"
@@ -426,115 +427,128 @@ msgstr "គ្មាន​ការ​ជ្រើស​​ដែល​ផ្គ
 msgid "Some files are missing in the package file group `%s'"
 msgstr "ឯកសារ​មួយ​ចំនួន​បាត់បងពី​ក្រុម​ឯកសារ​កញ្ចប់​ `%s'"
 
-#: ftparchive/cachedb.cc:45
+#: ftparchive/cachedb.cc:47
 #, c-format
 msgid "DB was corrupted, file renamed to %s.old"
 msgstr "DB បាន​ខូច​, ឯកសារ​បាន​ប្តូរ​ឈ្មោះ​ទៅ​ជា​ %s.old ។"
 
-#: ftparchive/cachedb.cc:63
+#: ftparchive/cachedb.cc:65
 #, c-format
 msgid "DB is old, attempting to upgrade %s"
 msgstr "DB ចាស់​, កំពុង​ព្យាយាម​ធ្វើ​ឲ្យ %s ប្រសើរ​ឡើង"
 
-#: ftparchive/cachedb.cc:73
+#: ftparchive/cachedb.cc:76
+msgid ""
+"DB format is invalid. If you upgraded from a older version of apt, please "
+"remove and re-create the database."
+msgstr ""
+"ទ្រង់ទ្រាយ​មូលដ្ឋាន​ទិន្នន័យ​មិន​ត្រឹមត្រូវ ។ ប្រសិន​បើ​អ្នក​បាន​ធ្វើ​ឲ្យ​វា​ប្រសើឡើង​ពី​កំណែ​ចាស់​របស់ apt សូម​យក​"
+"មូលដ្ឋាន​ទិន្នន័យ​ចេញ និង​បង្កើត​មូលដ្ឋាន​ទិន្នន័យ​ឡើង​វិញ ។"
+
+#: ftparchive/cachedb.cc:81
 #, c-format
 msgid "Unable to open DB file %s: %s"
 msgstr "មិន​អាច​បើក​ឯកសារ​ DB បានទេ %s: %s"
 
-#: ftparchive/cachedb.cc:114
+#: ftparchive/cachedb.cc:127 apt-inst/extract.cc:181 apt-inst/extract.cc:193
+#: apt-inst/extract.cc:210 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:121 methods/gpgv.cc:272
 #, c-format
-msgid "File date has changed %s"
-msgstr "á\9e\80á\9e¶á\9e\9bá\9e\94á\9e\9aá\9e·á\9e\85á\9f\92á\9e\86á\9f\81á\9e\91â\80\8bâ\80\8bá\9e¯á\9e\80á\9e\9fá\9e¶á\9e\9aâ\80\8bá\9e\8fá\9f\92á\9e\9aá\9e¼á\9e\9câ\80\8bá\9e\94á\9e¶á\9e\93â\80\8bá\9e\94á\9f\92á\9e\8fá\9e¼á\9e\9aâ\80\8b %s"
+msgid "Failed to stat %s"
+msgstr "á\9e\94á\9e¶á\9e\93â\80\8bá\9e\94á\9e\9aá\9e¶á\9e\87á\9f\90á\9e\99â\80\8bá\9e\80á\9f\92á\9e\93á\9e»á\9e\84â\80\8bá\9e\80á\9e¶á\9e\9aá\9e\90á\9f\92á\9e\9bá\9f\82á\9e\84  %s"
 
-#: ftparchive/cachedb.cc:155
+#: ftparchive/cachedb.cc:242
 msgid "Archive has no control record"
 msgstr "ប័ណ្ណសារ​គ្មាន​កំណត់​ត្រា​ត្រួត​ពិនិត្យ​ទេ​"
 
-#: ftparchive/cachedb.cc:267
+#: ftparchive/cachedb.cc:448
 msgid "Unable to get a cursor"
 msgstr "មិន​អាច​យក​ទស្សន៍ទ្រនិច​"
 
-#: ftparchive/writer.cc:78
+#: ftparchive/writer.cc:79
 #, c-format
 msgid "W: Unable to read directory %s\n"
 msgstr "W: មិន​អាច​អាន​ថត %s បាន​ឡើយ\n"
 
-#: ftparchive/writer.cc:83
+#: ftparchive/writer.cc:84
 #, c-format
 msgid "W: Unable to stat %s\n"
 msgstr "W ៖ មិន​អាច​ថ្លែង %s\n"
 
-#: ftparchive/writer.cc:125
+#: ftparchive/writer.cc:135
 msgid "E: "
 msgstr "E: "
 
-#: ftparchive/writer.cc:127
+#: ftparchive/writer.cc:137
 msgid "W: "
 msgstr "W: "
 
-#: ftparchive/writer.cc:134
+#: ftparchive/writer.cc:144
 msgid "E: Errors apply to file "
 msgstr "E: កំហុស​អនុវត្ត​លើ​ឯកសារ​"
 
-#: ftparchive/writer.cc:151 ftparchive/writer.cc:181
+#: ftparchive/writer.cc:161 ftparchive/writer.cc:191
 #, c-format
 msgid "Failed to resolve %s"
 msgstr "បរាជ័យ​ក្នុង​ការ​ដោះស្រាយ %s"
 
-#: ftparchive/writer.cc:163
+#: ftparchive/writer.cc:173
 msgid "Tree walking failed"
 msgstr "មែក​ធាង បាន​បរាជ័យ"
 
-#: ftparchive/writer.cc:188
+#: ftparchive/writer.cc:198
 #, c-format
 msgid "Failed to open %s"
 msgstr "បរាជ័យ​ក្នុង​ការ​បើក %s"
 
-#: ftparchive/writer.cc:245
+#: ftparchive/writer.cc:257
 #, c-format
 msgid " DeLink %s [%s]\n"
 msgstr " DeLink %s [%s]\n"
 
-#: ftparchive/writer.cc:253
+#: ftparchive/writer.cc:265
 #, c-format
 msgid "Failed to readlink %s"
 msgstr "បាន​បរាជ័យ​ក្នុង​ការ​អាន​តំណ​ %s"
 
-#: ftparchive/writer.cc:257
+#: ftparchive/writer.cc:269
 #, c-format
 msgid "Failed to unlink %s"
 msgstr "បាន​បរាជ័យ​ក្នុង​ការ​ផ្ដាច់ %s"
 
-#: ftparchive/writer.cc:264
+#: ftparchive/writer.cc:276
 #, c-format
 msgid "*** Failed to link %s to %s"
 msgstr "*** បាន​បរាជ័យ​ក្នុង​ការ​ត​ %s ទៅ %s"
 
-#: ftparchive/writer.cc:274
+#: ftparchive/writer.cc:286
 #, c-format
 msgid " DeLink limit of %sB hit.\n"
 msgstr " DeLink កំណត់​នៃ​ការ​វាយ %sB ។\n"
 
-#: ftparchive/writer.cc:358 apt-inst/extract.cc:181 apt-inst/extract.cc:193
-#: apt-inst/extract.cc:210 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:121 methods/gpgv.cc:266
-#, c-format
-msgid "Failed to stat %s"
-msgstr "បាន​បរាជ័យ​ក្នុង​ការថ្លែង  %s"
-
-#: ftparchive/writer.cc:386
+#: ftparchive/writer.cc:390
 msgid "Archive had no package field"
 msgstr "ប័ណ្ណសារ​គ្មាន​វាល​កញ្ចប់​"
 
-#: ftparchive/writer.cc:394 ftparchive/writer.cc:603
+#: ftparchive/writer.cc:398 ftparchive/writer.cc:613
 #, c-format
 msgid "  %s has no override entry\n"
 msgstr "  %s គ្មាន​ធាតុធាតុបញ្ចូល​​បដិសេធឡើយ\n"
 
-#: ftparchive/writer.cc:437 ftparchive/writer.cc:689
+#: ftparchive/writer.cc:443 ftparchive/writer.cc:701
 #, c-format
 msgid "  %s maintainer is %s not %s\n"
 msgstr "  អ្នក​ថែទាំ %s គឺ %s មិនមែន​ %s\n"
 
+#: ftparchive/writer.cc:623
+#, c-format
+msgid "  %s has no source override entry\n"
+msgstr "  %s គ្មាន​ធាតុ​បដិសេធ​ប្រភព\n"
+
+#: ftparchive/writer.cc:627
+#, c-format
+msgid "  %s has no binary override entry either\n"
+msgstr "  %s គ្មាន​ធាតុប​ដិសេធគោល​ពីរ​ដែរ\n"
+
 #: ftparchive/contents.cc:317
 #, c-format
 msgid "Internal error, could not locate member %s"
@@ -795,11 +809,11 @@ msgstr "កញ្ចប់ ​ត្រូវការឲ្យ​យក​ច
 msgid "Internal error, Ordering didn't finish"
 msgstr "កំហុស​ខាងក្នុង​ ការ​រៀប​តាម​លំដាប់​មិន​បាន​បញ្ចប់ឡើយ"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:791 cmdline/apt-get.cc:1800 cmdline/apt-get.cc:1833
+#: cmdline/apt-get.cc:791 cmdline/apt-get.cc:1818 cmdline/apt-get.cc:1851
 msgid "Unable to lock the download directory"
 msgstr "មិន​អាច​ចាក់​សោ​ថត​ទាញ​យក​បាន​ឡើយ"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:801 cmdline/apt-get.cc:1881 cmdline/apt-get.cc:2117
+#: cmdline/apt-get.cc:801 cmdline/apt-get.cc:1899 cmdline/apt-get.cc:2135
 #: apt-pkg/cachefile.cc:67
 msgid "The list of sources could not be read."
 msgstr "មិន​អាច​អាន​បញ្ជី​ប្រភព​បាន​ឡើយ​ ។"
@@ -828,7 +842,7 @@ msgstr "បន្ទាប់​ពី​ពន្លា​ %sB នៃ​កា
 msgid "After unpacking %sB disk space will be freed.\n"
 msgstr "បន្ទាប់​ពី​ពន្លា​ %sB ទំហំ​ថាសនឹង​​ទំនេរ ។ \n"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:846 cmdline/apt-get.cc:1971
+#: cmdline/apt-get.cc:846 cmdline/apt-get.cc:1989
 #, c-format
 msgid "Couldn't determine free space in %s"
 msgstr "មិន​អាច​កំណត់​ទំហំ​ទំនេរ​ក្នុង​ %s បានឡើយ"
@@ -865,7 +879,7 @@ msgstr "បោះបង់ ។"
 msgid "Do you want to continue [Y/n]? "
 msgstr "តើ​អ្នក​ចង់​បន្តឬ​ [បាទ ចាស/ទេ​] ? "
 
-#: cmdline/apt-get.cc:961 cmdline/apt-get.cc:1365 cmdline/apt-get.cc:2014
+#: cmdline/apt-get.cc:961 cmdline/apt-get.cc:1365 cmdline/apt-get.cc:2032
 #, c-format
 msgid "Failed to fetch %s  %s\n"
 msgstr "បរាជ័យ​ក្នុង​ការ​ទៅ​ប្រមូល​យក​ %s  %s\n"
@@ -874,7 +888,7 @@ msgstr "បរាជ័យ​ក្នុង​ការ​ទៅ​ប្រម
 msgid "Some files failed to download"
 msgstr "ឯកសារ​មួយ​ចំនួន​បាន​បរាជ័យ​ក្នុង​ការ​ទាញ​យក​"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:980 cmdline/apt-get.cc:2023
+#: cmdline/apt-get.cc:980 cmdline/apt-get.cc:2041
 msgid "Download complete and in download only mode"
 msgstr "បានបញ្ចប់ការទាញ​យក​ ហើយ​តែ​ក្នុង​របៀប​​ទាញ​យក​ប៉ុណ្ណោះ"
 
@@ -1045,114 +1059,114 @@ msgstr "កញ្ចប់​ដែល​បាន​ខូច​"
 msgid "The following extra packages will be installed:"
 msgstr "កញ្ចប់​បន្ថែម​ដូចតទៅនេះ នឹងត្រូវបាន​ដំឡើង ៖"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1674
+#: cmdline/apt-get.cc:1692
 msgid "Suggested packages:"
 msgstr "កញ្ចប់​ដែល​បាន​ផ្ដល់​យោបល់ ៖"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1675
+#: cmdline/apt-get.cc:1693
 msgid "Recommended packages:"
 msgstr "កញ្ចប់​ដែល​បាន​ផ្ដល់​អនុសាសន៍ ៖"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1695
+#: cmdline/apt-get.cc:1713
 msgid "Calculating upgrade... "
 msgstr "កំពុង​គណនា​ការ​ធ្វើ​ឲ្យ​ប្រសើរ... "
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1698 methods/ftp.cc:702 methods/connect.cc:101
+#: cmdline/apt-get.cc:1716 methods/ftp.cc:702 methods/connect.cc:101
 msgid "Failed"
 msgstr "បាន​បរាជ័យ"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1703
+#: cmdline/apt-get.cc:1721
 msgid "Done"
 msgstr "ធ្វើរួច​"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1768 cmdline/apt-get.cc:1776
+#: cmdline/apt-get.cc:1786 cmdline/apt-get.cc:1794
 msgid "Internal error, problem resolver broke stuff"
 msgstr "កំហុស​ខាងក្នុង អ្នក​ដោះស្រាយ​បញ្ហា​បានធ្វើឲ្យខូច​ឧបករណ៍"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1876
+#: cmdline/apt-get.cc:1894
 msgid "Must specify at least one package to fetch source for"
 msgstr "យ៉ាងហោចណាស់​ត្រូវ​​បញ្ជាក់​​កញ្ចប់​មួយ ​ដើម្បី​ទៅ​​ប្រមូល​យក​ប្រភព​សម្រាប់"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1906 cmdline/apt-get.cc:2135
+#: cmdline/apt-get.cc:1924 cmdline/apt-get.cc:2153
 #, c-format
 msgid "Unable to find a source package for %s"
 msgstr "មិន​អាច​រក​កញ្ចប់ប្រភព​​សម្រាប់ %s បានឡើយ"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1950
+#: cmdline/apt-get.cc:1968
 #, c-format
 msgid "Skipping already downloaded file '%s'\n"
 msgstr "កំពុង​រំលង​ឯកសារ​ដែល​បាន​ទាញយក​រួច​ '%s'\n"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1974
+#: cmdline/apt-get.cc:1992
 #, c-format
 msgid "You don't have enough free space in %s"
 msgstr "អ្នក​ពុំ​មាន​ទំហំ​ទំនេរ​គ្រប់គ្រាន់​ទេ​នៅក្នុង​ %s ឡើយ"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1979
+#: cmdline/apt-get.cc:1997
 #, c-format
 msgid "Need to get %sB/%sB of source archives.\n"
 msgstr "ត្រូវការ​យក​ %sB/%sB នៃ​ប័ណ្ណសារ​ប្រភព ។\n"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1982
+#: cmdline/apt-get.cc:2000
 #, c-format
 msgid "Need to get %sB of source archives.\n"
 msgstr "ត្រូវការ​យក​ %sB នៃ​ប័ណ្ណសារ​ប្រភព​ ។\n"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1988
+#: cmdline/apt-get.cc:2006
 #, c-format
 msgid "Fetch source %s\n"
 msgstr "ទៅប្រមូល​ប្រភព​ %s\n"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2019
+#: cmdline/apt-get.cc:2037
 msgid "Failed to fetch some archives."
 msgstr "បរាជ័យ​ក្នុងការទៅប្រមូលយក​ប័ណ្ណសារ​មួយចំនួន ។"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2047
+#: cmdline/apt-get.cc:2065
 #, c-format
 msgid "Skipping unpack of already unpacked source in %s\n"
 msgstr "កំពុង​រំលង​ការស្រាយ​នៃប្រភព​ដែលបានស្រាយរួច​នៅក្នុង %s\n"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2059
+#: cmdline/apt-get.cc:2077
 #, c-format
 msgid "Unpack command '%s' failed.\n"
 msgstr "ពាក្យ​បញ្ជា​ស្រាយ '%s' បាន​បរាជ័យ​ ។\n"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2060
+#: cmdline/apt-get.cc:2078
 #, c-format
 msgid "Check if the 'dpkg-dev' package is installed.\n"
 msgstr "ពិនិត្យ​ប្រសិន​បើកញ្ចប់ 'dpkg-dev' មិន​ទាន់​បាន​ដំឡើង​ ។\n"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2077
+#: cmdline/apt-get.cc:2095
 #, c-format
 msgid "Build command '%s' failed.\n"
 msgstr "សាងសង​ពាក្យ​បញ្ជា​ '%s' បានបរាជ័យ​ ។\n"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2096
+#: cmdline/apt-get.cc:2114
 msgid "Child process failed"
 msgstr "ដំណើរ​ការ​កូន​បាន​បរាជ័យ​"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2112
+#: cmdline/apt-get.cc:2130
 msgid "Must specify at least one package to check builddeps for"
 msgstr "ត្រូវតែ​បញ្ជាក់​យ៉ាងហោចណាស់​មួយកញ្ចប់ដើម្បីពិនិត្យ builddeps សម្រាប់"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2140
+#: cmdline/apt-get.cc:2158
 #, c-format
 msgid "Unable to get build-dependency information for %s"
 msgstr "មិន​អាច​សាងសង់​​ព័ត៌មាន​ភាពអស្រ័យ​សម្រាប់ %s"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2160
+#: cmdline/apt-get.cc:2178
 #, c-format
 msgid "%s has no build depends.\n"
 msgstr "%s មិនមានភាពអាស្រ័យ​ស្ថាបនាឡើយ​ ។\n"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2212
+#: cmdline/apt-get.cc:2230
 #, c-format
 msgid ""
 "%s dependency for %s cannot be satisfied because the package %s cannot be "
 "found"
 msgstr "%s ភាពអស្រ័យ​សម្រាប់​ %s មិន​អាច​ធ្វើ​ឲ្យ​ពេញចិត្ត​ ព្រោះ​រក​​ %s កញ្ចប់​មិន​ឃើញ​ "
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2264
+#: cmdline/apt-get.cc:2282
 #, c-format
 msgid ""
 "%s dependency for %s cannot be satisfied because no available versions of "
@@ -1161,30 +1175,30 @@ msgstr ""
 "ភាពអាស្រ័យ %s សម្រាប់ %s មិនអាច​តម្រូវចិត្តបានទេ ព្រោះ មិនមាន​កំណែ​នៃកញ្ចប់ %s ដែលអាច​តម្រូវចិត្ត​"
 "តម្រូវការ​កំណែបានឡើយ"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2299
+#: cmdline/apt-get.cc:2317
 #, c-format
 msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: Installed package %s is too new"
 msgstr "បរាជ័យ​ក្នុងការ​តម្រូវចិត្តភាពអាស្រ័យ %s សម្រាប់ %s ៖ កញ្ចប់ %s ដែលបានដំឡើង គឺថ្មីពេក"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2324
+#: cmdline/apt-get.cc:2342
 #, c-format
 msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: %s"
 msgstr "បរាជ័យ​ក្នុងការ​តម្រូវចិត្តភាពអាស្រ័យ %s សម្រាប់ %s: %s"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2338
+#: cmdline/apt-get.cc:2356
 #, c-format
 msgid "Build-dependencies for %s could not be satisfied."
 msgstr "ភាពអាស្រ័យ​ដែល​បង្កើត​ %s មិន​អាច​បំពេញ​សេចក្ដី​ត្រូវការ​បាន​ទេ ។"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2342
+#: cmdline/apt-get.cc:2360
 msgid "Failed to process build dependencies"
 msgstr "បាន​បរាជ័យ​ក្នុង​ការ​ដំណើរ​​ការ​បង្កើត​ភាព​អាស្រ័យ"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2374
+#: cmdline/apt-get.cc:2392
 msgid "Supported modules:"
 msgstr "ម៉ូឌុល​ដែល​គាំទ្រ ៖ "
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2415
+#: cmdline/apt-get.cc:2433
 msgid ""
 "Usage: apt-get [options] command\n"
 "       apt-get [options] install|remove pkg1 [pkg2 ...]\n"
@@ -1363,19 +1377,19 @@ msgstr "បញ្ចូល​​ព័ត៌មាន​ដែលមាន​ច
 msgid "Failed to create pipes"
 msgstr "បាន​បរាជ័យក្នុង​ការ​បង្កើត​បំពង់​"
 
-#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:143
+#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:144
 msgid "Failed to exec gzip "
 msgstr "បាន​បរាជ័យក្នុង​ការ​ប្រតិបត្តិ gzip"
 
-#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:180 apt-inst/contrib/extracttar.cc:206
+#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:181 apt-inst/contrib/extracttar.cc:207
 msgid "Corrupted archive"
 msgstr "ប័ណ្ណសារ​បាន​ខូច​"
 
-#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:195
+#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:196
 msgid "Tar checksum failed, archive corrupted"
 msgstr "Tar ឆេកសាំ​បាន​បរាជ័យ ប័ណ្ណសារ​បាន​ខូច"
 
-#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:298
+#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:299
 #, c-format
 msgid "Unknown TAR header type %u, member %s"
 msgstr "មិន​ស្គាល់​ប្រភេទ​បឋមកថា​ TAR  %u ដែលជា​សមាជិក​ %s"
@@ -1654,12 +1668,12 @@ msgstr "រក​ថាសមិ​ន​ឃើញ​ ។"
 msgid "File not found"
 msgstr "រកឯកសារ​មិន​ឃើញ​"
 
-#: methods/copy.cc:42 methods/gpgv.cc:275 methods/gzip.cc:133
-#: methods/gzip.cc:142
+#: methods/copy.cc:42 methods/gpgv.cc:281 methods/gzip.cc:141
+#: methods/gzip.cc:150
 msgid "Failed to stat"
 msgstr "បរាជ័យ​ក្នុងការថ្លែង"
 
-#: methods/copy.cc:79 methods/gpgv.cc:272 methods/gzip.cc:139
+#: methods/copy.cc:79 methods/gpgv.cc:278 methods/gzip.cc:147
 msgid "Failed to set modification time"
 msgstr "បរាជ័យក្នុងការកំណត់​ពេលវេលា​ការកែប្រែ​"
 
@@ -1870,49 +1884,49 @@ msgstr "ការ​ដោះស្រាយ​អ្វី​អាក្រក
 msgid "Unable to connect to %s %s:"
 msgstr "មិន​អាច​តភ្ជាប់​ទៅកាន់​​ %s %s ៖"
 
-#: methods/gpgv.cc:64
-#, fuzzy, c-format
+#: methods/gpgv.cc:65
+#, c-format
 msgid "Couldn't access keyring: '%s'"
-msgstr "á\9e\98á\9e·á\9e\93â\80\8bá\9e¢á\9e¶á\9e\85â\80\8bá\9e\8aá\9f\84á\9f\87á\9e\9fá\9f\92á\9e\9aá\9e¶á\9e\99â\80\8b '%s' á\9e\94á\9e¶á\9e\93á\9e¡á\9e¾á\9e\99"
+msgstr "á\9e\98á\9e·á\9e\93â\80\8bá\9e¢á\9e¶á\9e\85â\80\8bá\9e\85á\9e¼á\9e\9bâ\80\8bá\9e\8aá\9f\86á\9e\8eá\9e¾á\9e\9aá\9e\80á\9e¶á\9e\9a keyring á\9f\96 '%s'"
 
-#: methods/gpgv.cc:99
+#: methods/gpgv.cc:100
 msgid "E: Argument list from Acquire::gpgv::Options too long. Exiting."
 msgstr "E ៖ បញ្ជី​អាគុយ​ម៉ង់​ពី​ Acquire::gpgv::Options too long ។ ចេញ​ ។"
 
-#: methods/gpgv.cc:198
+#: methods/gpgv.cc:204
 msgid ""
 "Internal error: Good signature, but could not determine key fingerprint?!"
 msgstr "កំហុស​ខាងក្នុង​ ៖ ហត្ថលេខា​​ល្អ ប៉ុន្តែ ​មិន​អាច​កំណត់​កូនសោ​ស្នាម​ម្រាមដៃ ?!"
 
-#: methods/gpgv.cc:203
+#: methods/gpgv.cc:209
 msgid "At least one invalid signature was encountered."
 msgstr "​បានជួប​ប្រទះ​​​​ហត្ថលេខា​យ៉ាងហោចណាស់មួយ ដែ​លត្រឹមត្រូវ​ ។"
 
-#: methods/gpgv.cc:207
-#, fuzzy, c-format
+#: methods/gpgv.cc:213
+#, c-format
 msgid "Could not execute '%s' to verify signature (is gnupg installed?)"
-msgstr " ដើម្បី​ពិនិត្យ​ហត្ថលេខា​ ( gnupg បានដំឡើង​ឬអត់ ?)"
+msgstr "មិន​អាច​ប្រតិបត្តិ '%s' ដើម្បី​ផ្ទៀងផ្ទាត់​ហត្ថលេខា (តើ gnupg ត្រូវ​បាន​ដំឡើង​ឬនៅ ?)"
 
-#: methods/gpgv.cc:212
+#: methods/gpgv.cc:218
 msgid "Unknown error executing gpgv"
 msgstr "មិនស្គាល់កំហុស ក្នុងការប្រតិបត្តិ gpgv"
 
-#: methods/gpgv.cc:243
+#: methods/gpgv.cc:249
 msgid "The following signatures were invalid:\n"
 msgstr "ហត្ថលេខា​ខាង​ក្រោម​មិន​ត្រឹមត្រូវ ៖\n"
 
-#: methods/gpgv.cc:250
+#: methods/gpgv.cc:256
 msgid ""
 "The following signatures couldn't be verified because the public key is not "
 "available:\n"
 msgstr "ហត្ថលេខា​ខាងក្រោម​មិន​អាចផ្ទៀងផ្ទាត់បាន​ទេ​ ព្រោះកូនសោ​សាធារណៈមិន​អាច​ប្រើ​បាន​ ៖\n"
 
-#: methods/gzip.cc:57
+#: methods/gzip.cc:64
 #, c-format
 msgid "Couldn't open pipe for %s"
 msgstr "មិន​អាច​បើក​បំពុង​សម្រាប់​ %s បានឡើយ"
 
-#: methods/gzip.cc:102
+#: methods/gzip.cc:109
 #, c-format
 msgid "Read error from %s process"
 msgstr "អាចន​កំហុស​ពី​ដំណើរការ %s"
@@ -2277,12 +2291,12 @@ msgstr "កំណែ​សាកល្បង​"
 msgid "Dependency generation"
 msgstr "ការបង្កើត​ភាពអាស្រ័យ​"
 
-#: apt-pkg/tagfile.cc:72
+#: apt-pkg/tagfile.cc:106
 #, c-format
 msgid "Unable to parse package file %s (1)"
 msgstr "មិនអាច​ញែក​ឯកសារកញ្ចប់ %s (1) បានឡើយ"
 
-#: apt-pkg/tagfile.cc:102
+#: apt-pkg/tagfile.cc:193
 #, c-format
 msgid "Unable to parse package file %s (2)"
 msgstr "មិនអាច​ញែក​ឯកសារកញ្ចប់​ %s (2) បានឡើយ"
@@ -2384,14 +2398,14 @@ msgstr "ថត​ប័ណ្ណសារ​ %spartial គឺ​បាត់ប
 #. only show the ETA if it makes sense
 #. two days
 #: apt-pkg/acquire.cc:823
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Retrieving file %li of %li (%s remaining)"
-msgstr "កំពុងទាញយក​ឯកសារ​ %li នៃ %li (%s នៅ​សល់)"
+msgstr "កំពុង​ទៅ​យក​ឯកសារ %li នៃ %li (នៅសល់ %s)"
 
 #: apt-pkg/acquire.cc:825
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Retrieving file %li of %li"
-msgstr "á\9e\80á\9f\86á\9e\96á\9e»á\9e\84â\80\8bá\9e¢á\9e¶á\9e\93â\80\8bá\9e\94á\9e\89á\9f\92á\9e\87á\9e¸â\80\8bá\9e¯á\9e\80á\9e\9fá\9e¶á\9e\9a"
+msgstr "á\9e\80á\9f\86á\9e\96á\9e»á\9e\84â\80\8bá\9e\91á\9f\85á\9e\99á\9e\80â\80\8bá\9e¯á\9e\80á\9e\9fá\9e¶á\9e\9a %li á\9e\93á\9f\83 %li"
 
 #: apt-pkg/acquire-worker.cc:113
 #, c-format
@@ -2536,7 +2550,7 @@ msgid "MD5Sum mismatch"
 msgstr "MD5Sum មិន​ផ្គួផ្គង​"
 
 #: apt-pkg/acquire-item.cc:640
-msgid "There are no public key available for the following key IDs:\n"
+msgid "There is no public key available for the following key IDs:\n"
 msgstr "គ្មាន​កូនសោ​សាធារណៈ​អាច​រក​បាន​ក្នុងកូនសោ IDs ខាងក្រោម​នេះទេ ៖\n"
 
 #: apt-pkg/acquire-item.cc:753
@@ -2706,27 +2720,15 @@ msgid "Removed %s"
 msgstr "បាន​យក %s ចេញ"
 
 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:378
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Preparing to completely remove %s"
-msgstr "កំពុងរៀបចំ​កំណត់រចនាសម្ព័ន្ធ %s"
+msgstr "កំពុង​រៀបចំ​យក %s ចេញ​ទាំង​ស្រុង"
 
 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:379
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Completely removed %s"
-msgstr "á\9e\94á\9e\9aá\9e¶á\9e\87á\9f\90á\9e\99á\9e\80á\9f\92á\9e\93á\9e»á\9e\84á\9e\80á\9e¶á\9e\9aá\9e\99á\9e\80 %s á\9e\85á\9f\81á\9e\89"
+msgstr "á\9e\94á\9e¶á\9e\93â\80\8bá\9e\99á\9e\80 %s á\9e\85á\9f\81á\9e\89â\80\8bá\9e\91á\9e¶á\9f\86á\9e\84â\80\8bá\9e\9fá\9f\92á\9e\9aá\9e»á\9e\84"
 
 #: methods/rsh.cc:330
 msgid "Connection closed prematurely"
 msgstr "បាន​បិទ​ការ​តភ្ជាប់​មុន​ពេល"
-
-#~ msgid "Reading file list"
-#~ msgstr "កំពុង​អាន​បញ្ជីឯកសារ​"
-
-#~ msgid "Could not execute "
-#~ msgstr "មិន​អាច​ដំណើរការ​ "
-
-#~ msgid "Preparing for remove with config %s"
-#~ msgstr "កំពុងរៀបចំ​សម្រាប់​យក​ចេញ​ជាមួយ​រចនាសម្ព័ន្ធ %s"
-
-#~ msgid "Removed with config %s"
-#~ msgstr "បានយកចេញ​ជាមួយ​រចនាសម្ព័ន្ធ %s"
index 4b60c8e09e90e383129251c517484c890c5663b9..500ee021ee8bbb556ec1ccfab9b892319ccd8cec 100644 (file)
--- a/po/ko.po
+++ b/po/ko.po
@@ -5,8 +5,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: apt\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-05-27 13:46+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-07-20 00:28+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-10-11 20:34+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-10-12 21:22-0400\n"
 "Last-Translator: Sunjae Park <darehanl@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Korean <debian-l10n-korean@lists.debian.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -146,7 +146,7 @@ msgstr "       %4i %s\n"
 
 #: cmdline/apt-cache.cc:1652 cmdline/apt-cdrom.cc:138 cmdline/apt-config.cc:70
 #: cmdline/apt-extracttemplates.cc:225 ftparchive/apt-ftparchive.cc:550
-#: cmdline/apt-get.cc:2369 cmdline/apt-sortpkgs.cc:144
+#: cmdline/apt-get.cc:2387 cmdline/apt-sortpkgs.cc:144
 #, c-format
 msgid "%s %s for %s %s compiled on %s %s\n"
 msgstr "%s %s (%s %s), 컴파일 시각 %s %s\n"
@@ -421,117 +421,130 @@ msgstr "맞는 꾸러미가 없습니다"
 msgid "Some files are missing in the package file group `%s'"
 msgstr "`%s' 꾸러미 파일 그룹에 몇몇 파일이 빠졌습니다"
 
-#: ftparchive/cachedb.cc:45
+#: ftparchive/cachedb.cc:47
 #, c-format
 msgid "DB was corrupted, file renamed to %s.old"
 msgstr "DB가 망가졌습니다. 파일 이름을 %s.old로 바꿉니다"
 
-#: ftparchive/cachedb.cc:63
+#: ftparchive/cachedb.cc:65
 #, c-format
 msgid "DB is old, attempting to upgrade %s"
 msgstr "DB가 오래되었습니다. %s의 업그레이드를 시도합니다"
 
-#: ftparchive/cachedb.cc:73
+#: ftparchive/cachedb.cc:76
+msgid ""
+"DB format is invalid. If you upgraded from a older version of apt, please "
+"remove and re-create the database."
+msgstr ""
+"DB 형식이 잘못되었습니다. apt 예전 버전에서 업그레이드했다면, 데이터베이스를 "
+"지우고 다시 만드십시오."
+
+#: ftparchive/cachedb.cc:81
 #, c-format
 msgid "Unable to open DB file %s: %s"
 msgstr "DB 파일, %s 파일을 열 수 없습니다: %s"
 
-#: ftparchive/cachedb.cc:114
+#: ftparchive/cachedb.cc:127 apt-inst/extract.cc:181 apt-inst/extract.cc:193
+#: apt-inst/extract.cc:210 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:121 methods/gpgv.cc:272
 #, c-format
-msgid "File date has changed %s"
-msgstr "%s 파일의 마지막 수정 시각이 바뀌엇습니다"
+msgid "Failed to stat %s"
+msgstr "%s의 정보를 읽는 데 실패했습니다"
 
-#: ftparchive/cachedb.cc:155
+#: ftparchive/cachedb.cc:242
 msgid "Archive has no control record"
 msgstr "아카이브에 컨트롤 기록이 없습니다"
 
 # FIXME: 왠 커서??
-#: ftparchive/cachedb.cc:267
+#: ftparchive/cachedb.cc:448
 msgid "Unable to get a cursor"
 msgstr "커서를 가져올 수 없습니다"
 
-#: ftparchive/writer.cc:78
+#: ftparchive/writer.cc:79
 #, c-format
 msgid "W: Unable to read directory %s\n"
 msgstr "경고: %s 디렉토리를 읽을 수 없습니다\n"
 
-#: ftparchive/writer.cc:83
+#: ftparchive/writer.cc:84
 #, c-format
 msgid "W: Unable to stat %s\n"
 msgstr "경고: %s의 정보를 읽을 수 없습니다\n"
 
-#: ftparchive/writer.cc:125
+#: ftparchive/writer.cc:135
 msgid "E: "
 msgstr "오류: "
 
-#: ftparchive/writer.cc:127
+#: ftparchive/writer.cc:137
 msgid "W: "
 msgstr "경고: "
 
-#: ftparchive/writer.cc:134
+#: ftparchive/writer.cc:144
 msgid "E: Errors apply to file "
 msgstr "오류: 다음 파일에 적용하는 데 오류가 발생했습니다: "
 
-#: ftparchive/writer.cc:151 ftparchive/writer.cc:181
+#: ftparchive/writer.cc:161 ftparchive/writer.cc:191
 #, c-format
 msgid "Failed to resolve %s"
 msgstr "%s의 경로를 알아내는 데 실패했습니다"
 
-#: ftparchive/writer.cc:163
+#: ftparchive/writer.cc:173
 msgid "Tree walking failed"
 msgstr "트리에서 이동이 실패했습니다"
 
-#: ftparchive/writer.cc:188
+#: ftparchive/writer.cc:198
 #, c-format
 msgid "Failed to open %s"
 msgstr "%s 파일을 여는 데 실패했습니다"
 
 # FIXME: ??
-#: ftparchive/writer.cc:245
+#: ftparchive/writer.cc:257
 #, c-format
 msgid " DeLink %s [%s]\n"
 msgstr " 링크 %s [%s] 없애기\n"
 
-#: ftparchive/writer.cc:253
+#: ftparchive/writer.cc:265
 #, c-format
 msgid "Failed to readlink %s"
 msgstr "%s 파일에 readlink하는 데 실패했습니다"
 
-#: ftparchive/writer.cc:257
+#: ftparchive/writer.cc:269
 #, c-format
 msgid "Failed to unlink %s"
 msgstr "%s 파일을 지우는 데 실패했습니다"
 
-#: ftparchive/writer.cc:264
+#: ftparchive/writer.cc:276
 #, c-format
 msgid "*** Failed to link %s to %s"
 msgstr "*** %s 파일을 %s(으)로 링크하는 데 실패했습니다"
 
-#: ftparchive/writer.cc:274
+#: ftparchive/writer.cc:286
 #, c-format
 msgid " DeLink limit of %sB hit.\n"
 msgstr " DeLink 한계값 %s바이트에 도달했습니다.\n"
 
-#: ftparchive/writer.cc:358 apt-inst/extract.cc:181 apt-inst/extract.cc:193
-#: apt-inst/extract.cc:210 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:121 methods/gpgv.cc:266
-#, c-format
-msgid "Failed to stat %s"
-msgstr "%s의 정보를 읽는 데 실패했습니다"
-
-#: ftparchive/writer.cc:386
+#: ftparchive/writer.cc:390
 msgid "Archive had no package field"
 msgstr "아카이브에 꾸러미 필드가 없습니다"
 
-#: ftparchive/writer.cc:394 ftparchive/writer.cc:603
+#: ftparchive/writer.cc:398 ftparchive/writer.cc:613
 #, c-format
 msgid "  %s has no override entry\n"
 msgstr "  %s에는 override 항목이 없습니다\n"
 
-#: ftparchive/writer.cc:437 ftparchive/writer.cc:689
+#: ftparchive/writer.cc:443 ftparchive/writer.cc:701
 #, c-format
 msgid "  %s maintainer is %s not %s\n"
 msgstr "  %s 관리자가 %s입니다 (%s 아님)\n"
 
+#: ftparchive/writer.cc:623
+#, c-format
+msgid "  %s has no source override entry\n"
+msgstr "  %s에는 source override 항목이 없습니다\n"
+
+#: ftparchive/writer.cc:627
+#, c-format
+msgid "  %s has no binary override entry either\n"
+msgstr "  %s에는 binary override 항목이 없습니다\n"
+
 #: ftparchive/contents.cc:317
 #, c-format
 msgid "Internal error, could not locate member %s"
@@ -793,11 +806,11 @@ msgstr "꾸러미를 지워야 하지만 지우기가 금지되어 있습니다.
 msgid "Internal error, Ordering didn't finish"
 msgstr "내부 오류. 순서변경작업이 끝나지 않았습니다"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:791 cmdline/apt-get.cc:1800 cmdline/apt-get.cc:1833
+#: cmdline/apt-get.cc:791 cmdline/apt-get.cc:1818 cmdline/apt-get.cc:1851
 msgid "Unable to lock the download directory"
 msgstr "내려받기 디렉토리를 잠글 수 없습니다"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:801 cmdline/apt-get.cc:1881 cmdline/apt-get.cc:2117
+#: cmdline/apt-get.cc:801 cmdline/apt-get.cc:1899 cmdline/apt-get.cc:2135
 #: apt-pkg/cachefile.cc:67
 msgid "The list of sources could not be read."
 msgstr "소스 목록을 읽을 수 없습니다."
@@ -828,7 +841,7 @@ msgstr "압축을 풀면 %s바이트의 디스크 공간을 더 사용하게 됩
 msgid "After unpacking %sB disk space will be freed.\n"
 msgstr "압축을 풀면 %s바이트의 디스크 공간이 비워집니다.\n"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:846 cmdline/apt-get.cc:1971
+#: cmdline/apt-get.cc:846 cmdline/apt-get.cc:1989
 #, c-format
 msgid "Couldn't determine free space in %s"
 msgstr "%s의 여유 공간의 크기를 파악할 수 없습니다"
@@ -868,7 +881,7 @@ msgstr "중단."
 msgid "Do you want to continue [Y/n]? "
 msgstr "계속 하시겠습니까 [Y/n]? "
 
-#: cmdline/apt-get.cc:961 cmdline/apt-get.cc:1365 cmdline/apt-get.cc:2014
+#: cmdline/apt-get.cc:961 cmdline/apt-get.cc:1365 cmdline/apt-get.cc:2032
 #, c-format
 msgid "Failed to fetch %s  %s\n"
 msgstr "%s 파일을 받는 데 실패했습니다  %s\n"
@@ -877,7 +890,7 @@ msgstr "%s 파일을 받는 데 실패했습니다  %s\n"
 msgid "Some files failed to download"
 msgstr "일부 파일을 받는 데 실패했습니다"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:980 cmdline/apt-get.cc:2023
+#: cmdline/apt-get.cc:980 cmdline/apt-get.cc:2041
 msgid "Download complete and in download only mode"
 msgstr "내려받기를 마쳤고 내려받기 전용 모드입니다"
 
@@ -1050,107 +1063,107 @@ msgstr "망가진 꾸러미"
 msgid "The following extra packages will be installed:"
 msgstr "다음 꾸러미를 더 설치할 것입니다:"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1674
+#: cmdline/apt-get.cc:1692
 msgid "Suggested packages:"
 msgstr "제안하는 꾸러미:"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1675
+#: cmdline/apt-get.cc:1693
 msgid "Recommended packages:"
 msgstr "추천하는 꾸러미:"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1695
+#: cmdline/apt-get.cc:1713
 msgid "Calculating upgrade... "
 msgstr "업그레이드를 계산하는 중입니다... "
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1698 methods/ftp.cc:702 methods/connect.cc:101
+#: cmdline/apt-get.cc:1716 methods/ftp.cc:702 methods/connect.cc:101
 msgid "Failed"
 msgstr "실패"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1703
+#: cmdline/apt-get.cc:1721
 msgid "Done"
 msgstr "완료"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1768 cmdline/apt-get.cc:1776
+#: cmdline/apt-get.cc:1786 cmdline/apt-get.cc:1794
 msgid "Internal error, problem resolver broke stuff"
 msgstr "내부 오류, 문제 해결 프로그램이 사고쳤습니다"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1876
+#: cmdline/apt-get.cc:1894
 msgid "Must specify at least one package to fetch source for"
 msgstr "해당되는 소스 꾸러미를 가져올 꾸러미를 최소한 하나 지정해야 합니다"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1906 cmdline/apt-get.cc:2135
+#: cmdline/apt-get.cc:1924 cmdline/apt-get.cc:2153
 #, c-format
 msgid "Unable to find a source package for %s"
 msgstr "%s의 소스 꾸러미를 찾을 수 없습니다"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1950
+#: cmdline/apt-get.cc:1968
 #, c-format
 msgid "Skipping already downloaded file '%s'\n"
 msgstr "이미 다운로드 받은 파일 '%s'은(는) 다시 받지 않고 건너 뜁니다.\n"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1974
+#: cmdline/apt-get.cc:1992
 #, c-format
 msgid "You don't have enough free space in %s"
 msgstr "%s에 충분한 공간이 없습니다"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1979
+#: cmdline/apt-get.cc:1997
 #, c-format
 msgid "Need to get %sB/%sB of source archives.\n"
 msgstr "소스 아카이브를 %s바이트/%s바이트 받아야 합니다.\n"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1982
+#: cmdline/apt-get.cc:2000
 #, c-format
 msgid "Need to get %sB of source archives.\n"
 msgstr "소스 아카이브를 %s바이트 받아야 합니다.\n"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1988
+#: cmdline/apt-get.cc:2006
 #, c-format
 msgid "Fetch source %s\n"
 msgstr "%s 소스를 가져옵니다\n"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2019
+#: cmdline/apt-get.cc:2037
 msgid "Failed to fetch some archives."
 msgstr "일부 아카이브를 가져오는 데 실패했습니다."
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2047
+#: cmdline/apt-get.cc:2065
 #, c-format
 msgid "Skipping unpack of already unpacked source in %s\n"
 msgstr "%s에 이미 풀려 있는 소스의 압축을 풀지 않고 건너 뜁니다.\n"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2059
+#: cmdline/apt-get.cc:2077
 #, c-format
 msgid "Unpack command '%s' failed.\n"
 msgstr "압축 풀기 명령 '%s' 실패.\n"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2060
+#: cmdline/apt-get.cc:2078
 #, c-format
 msgid "Check if the 'dpkg-dev' package is installed.\n"
 msgstr "'dpkg-dev' 꾸러미가 설치되었는지를 확인해주십시오.\n"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2077
+#: cmdline/apt-get.cc:2095
 #, c-format
 msgid "Build command '%s' failed.\n"
 msgstr "빌드 명령 '%s' 실패.\n"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2096
+#: cmdline/apt-get.cc:2114
 msgid "Child process failed"
 msgstr "하위 프로세스가 실패했습니다"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2112
+#: cmdline/apt-get.cc:2130
 msgid "Must specify at least one package to check builddeps for"
 msgstr "해당되는 빌드 의존성을 검사할 꾸러미를 최소한 하나 지정해야 합니다"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2140
+#: cmdline/apt-get.cc:2158
 #, c-format
 msgid "Unable to get build-dependency information for %s"
 msgstr "%s의 빌드 의존성 정보를 가져올 수 없습니다"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2160
+#: cmdline/apt-get.cc:2178
 #, c-format
 msgid "%s has no build depends.\n"
 msgstr "%s 꾸러미에 빌드 의존성이 없습니다.\n"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2212
+#: cmdline/apt-get.cc:2230
 #, c-format
 msgid ""
 "%s dependency for %s cannot be satisfied because the package %s cannot be "
@@ -1159,7 +1172,7 @@ msgstr ""
 "%2$s에 대한 %1$s 의존성을 만족시킬 수 없습니다. %3$s 꾸러미를 찾을 수 없습니"
 "다"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2264
+#: cmdline/apt-get.cc:2282
 #, c-format
 msgid ""
 "%s dependency for %s cannot be satisfied because no available versions of "
@@ -1168,32 +1181,32 @@ msgstr ""
 "%2$s에 대한 %1$s 의존성을 만족시킬 수 없습니다. %3$s 꾸러미의 사용 가능한 버"
 "전 중에서는 이 버전 요구사항을 만족시킬 수 없습니다"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2299
+#: cmdline/apt-get.cc:2317
 #, c-format
 msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: Installed package %s is too new"
 msgstr ""
 "%2$s에 대한 %1$s 의존성을 만족시키는 데 실패했습니다: 설치한 %3$s 꾸러미가 너"
 "무 최근 버전입니다"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2324
+#: cmdline/apt-get.cc:2342
 #, c-format
 msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: %s"
 msgstr "%2$s에 대한 %1$s 의존성을 만족시키는 데 실패했습니다: %3$s"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2338
+#: cmdline/apt-get.cc:2356
 #, c-format
 msgid "Build-dependencies for %s could not be satisfied."
 msgstr "%s의 빌드 의존성을 만족시키지 못했습니다."
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2342
+#: cmdline/apt-get.cc:2360
 msgid "Failed to process build dependencies"
 msgstr "빌드 의존성을 처리하는 데 실패했습니다"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2374
+#: cmdline/apt-get.cc:2392
 msgid "Supported modules:"
 msgstr "지원하는 모듈:"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2415
+#: cmdline/apt-get.cc:2433
 msgid ""
 "Usage: apt-get [options] command\n"
 "       apt-get [options] install|remove pkg1 [pkg2 ...]\n"
@@ -1373,19 +1386,19 @@ msgstr "이용 가능 꾸러미 정보를 합칩니다"
 msgid "Failed to create pipes"
 msgstr "파이프 만들기가 실패했습니다"
 
-#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:143
+#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:144
 msgid "Failed to exec gzip "
 msgstr "gzip 실행이 실패했습니다"
 
-#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:180 apt-inst/contrib/extracttar.cc:206
+#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:181 apt-inst/contrib/extracttar.cc:207
 msgid "Corrupted archive"
 msgstr "아카이브가 손상되었습니다"
 
-#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:195
+#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:196
 msgid "Tar checksum failed, archive corrupted"
 msgstr "tar 체크섬 실패, 아카이브가 손상되었습니다"
 
-#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:298
+#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:299
 #, c-format
 msgid "Unknown TAR header type %u, member %s"
 msgstr "알 수 없는 TAR 헤더 타입 %u, 멤버 %s"
@@ -1658,18 +1671,18 @@ msgstr "%s 안의 CD-ROM을 마운트 해제할 수 없습니다. 사용 중일
 
 #: methods/cdrom.cc:169
 msgid "Disk not found."
-msgstr "디스크가 없습니다"
+msgstr "디스크가 없습니다."
 
 #: methods/cdrom.cc:177 methods/file.cc:79 methods/rsh.cc:264
 msgid "File not found"
 msgstr "파일이 없습니다"
 
-#: methods/copy.cc:42 methods/gpgv.cc:275 methods/gzip.cc:133
-#: methods/gzip.cc:142
+#: methods/copy.cc:42 methods/gpgv.cc:281 methods/gzip.cc:141
+#: methods/gzip.cc:150
 msgid "Failed to stat"
 msgstr "파일 정보를 읽는 데 실패했습니다"
 
-#: methods/copy.cc:79 methods/gpgv.cc:272 methods/gzip.cc:139
+#: methods/copy.cc:79 methods/gpgv.cc:278 methods/gzip.cc:147
 msgid "Failed to set modification time"
 msgstr "파일 변경 시각을 설정하는 데 실패했습니다"
 
@@ -1881,49 +1894,49 @@ msgstr "'%s:%s'의 주소를 알아내는 데 무언가 이상한 일이 발생
 msgid "Unable to connect to %s %s:"
 msgstr "%s %s에 연결할 수 없습니다:"
 
-#: methods/gpgv.cc:64
+#: methods/gpgv.cc:65
 #, c-format
 msgid "Couldn't access keyring: '%s'"
 msgstr "키링에 접근할 수 없습니다: '%s'"
 
-#: methods/gpgv.cc:99
+#: methods/gpgv.cc:100
 msgid "E: Argument list from Acquire::gpgv::Options too long. Exiting."
 msgstr "E: Acquire::gpgv::Options의 인자 목록이 너무 깁니다. 종료하는 중."
 
-#: methods/gpgv.cc:198
+#: methods/gpgv.cc:204
 msgid ""
 "Internal error: Good signature, but could not determine key fingerprint?!"
 msgstr "내부 오류: 서명은 올바르지만 키 지문을 확인할 수 없습니다!"
 
-#: methods/gpgv.cc:203
+#: methods/gpgv.cc:209
 msgid "At least one invalid signature was encountered."
 msgstr "최소한 하나 이상의 서명이 잘못되었습니다."
 
-#: methods/gpgv.cc:207
+#: methods/gpgv.cc:213
 #, c-format
 msgid "Could not execute '%s' to verify signature (is gnupg installed?)"
-msgstr "서명을 인증하기 위한 '%s' 실행할 수 없습니다(gnupg가 설치됐나요?)"
+msgstr "서명을 인증하기 위한 '%s' 실행할 수 없습니다(gnupg가 설치됐나요?)"
 
-#: methods/gpgv.cc:212
+#: methods/gpgv.cc:218
 msgid "Unknown error executing gpgv"
 msgstr "gpgv 실행 도중 알 수 없는 오류 발생"
 
-#: methods/gpgv.cc:243
+#: methods/gpgv.cc:249
 msgid "The following signatures were invalid:\n"
 msgstr "다음 서명이 올바르지 않습니다:\n"
 
-#: methods/gpgv.cc:250
+#: methods/gpgv.cc:256
 msgid ""
 "The following signatures couldn't be verified because the public key is not "
 "available:\n"
 msgstr "다음 서명들은 공개키가 없기 때문에 인증할 수 없습니다:\n"
 
-#: methods/gzip.cc:57
+#: methods/gzip.cc:64
 #, c-format
 msgid "Couldn't open pipe for %s"
 msgstr "%s에 대한 파이프를 열 수 없습니다"
 
-#: methods/gzip.cc:102
+#: methods/gzip.cc:109
 #, c-format
 msgid "Read error from %s process"
 msgstr "%s 프로세스에서 읽는 데 오류가 발생했습니다"
@@ -2288,12 +2301,12 @@ msgstr "후보 버전"
 msgid "Dependency generation"
 msgstr "의존성 만들기"
 
-#: apt-pkg/tagfile.cc:72
+#: apt-pkg/tagfile.cc:106
 #, c-format
 msgid "Unable to parse package file %s (1)"
 msgstr "꾸러미 파일 %s 파일을 파싱할 수 없습니다 (1)"
 
-#: apt-pkg/tagfile.cc:102
+#: apt-pkg/tagfile.cc:193
 #, c-format
 msgid "Unable to parse package file %s (2)"
 msgstr "꾸러미 파일 %s 파일을 파싱할 수 없습니다 (2)"
@@ -2419,7 +2432,7 @@ msgstr "설치 방법 %s이(가) 올바르게 시작하지 않았습니다"
 #, c-format
 msgid "Please insert the disc labeled: '%s' in the drive '%s' and press enter."
 msgstr ""
-"'%2$s' 드라이브에 '%1$s'로 표기된 디스크를 삽입하고 엔터를 눌러주십시오."
+"'%2$s' 드라이브에 '%1$s'(으)로 표기된 디스크를 삽입하고 엔터를 눌러주십시오."
 
 #: apt-pkg/init.cc:120
 #, c-format
@@ -2501,15 +2514,15 @@ msgstr "%s 처리하는 중에 오류가 발생했습니다 (NewVersion2)"
 
 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:207
 msgid "Wow, you exceeded the number of package names this APT is capable of."
-msgstr "ì\99\80ì\9a°, ì\9d´ APTê°\80 ì²\98리í\95  ì\88\98 ì\9e\88ë\8a\94 í\8c¨í\82¤ì§\80 이름 개수를 넘어갔습니다."
+msgstr "ì\9a°ì\99\80, ì\9d´ APTê°\80 ì²\98리í\95  ì\88\98 ì\9e\88ë\8a\94 ê¾¸ë\9f¬ë¯¸ 이름 개수를 넘어갔습니다."
 
 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:210
 msgid "Wow, you exceeded the number of versions this APT is capable of."
-msgstr "ì\99\80ì\9a°, 이 APT가 처리할 수 있는 버전 개수를 넘어갔습니다."
+msgstr "ì\9a°ì\99\80, 이 APT가 처리할 수 있는 버전 개수를 넘어갔습니다."
 
 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:213
 msgid "Wow, you exceeded the number of dependencies this APT is capable of."
-msgstr "ì\99\80ì\9a°, 이 APT가 처리할 수 있는 의존성 개수를 넘어갔습니다."
+msgstr "ì\9a°ì\99\80, 이 APT가 처리할 수 있는 의존성 개수를 넘어갔습니다."
 
 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:241
 #, c-format
@@ -2549,7 +2562,7 @@ msgid "MD5Sum mismatch"
 msgstr "MD5Sum이 맞지 않습니다"
 
 #: apt-pkg/acquire-item.cc:640
-msgid "There are no public key available for the following key IDs:\n"
+msgid "There is no public key available for the following key IDs:\n"
 msgstr "다음 키 ID의 공개키가 없습니다:\n"
 
 #: apt-pkg/acquire-item.cc:753
@@ -2734,31 +2747,14 @@ msgstr "%s을(를) 완전히 지웠습니다"
 msgid "Connection closed prematurely"
 msgstr "연결이 너무 빨리 끊어졌습니다"
 
-#: ftparchive/cachedb.cc:76
-msgid ""
-"DB format is invalid. If you upgraded from a older version of apt, please "
-"remove and re-create the database."
-msgstr ""
-
-#: ftparchive/writer.cc:623
-#, fuzzy, c-format
-msgid "  %s has no source override entry\n"
-msgstr "  %s에는 override 항목이 없습니다\n"
-
-#: ftparchive/writer.cc:627
-#, fuzzy, c-format
-msgid "  %s has no binary override entry either\n"
-msgstr "  %s에는 override 항목이 없습니다\n"
+#~ msgid "File date has changed %s"
+#~ msgstr "%s 파일의 마지막 수정 시각이 바뀌엇습니다"
 
-#: methods/rred.cc:219
-#, fuzzy
-msgid "Could not patch file"
-msgstr "%s 파일을 열 수 없습니다"
+#~ msgid "Could not patch file"
+#~ msgstr "%s 파일을 열 수 없습니다"
 
 #~ msgid "Reading file list"
 #~ msgstr "파일 목록을 읽는 중"
 
-#, fuzzy
 #~ msgid "Could not execute "
 #~ msgstr "%s 잠금 파일을 얻을 수 없습니다"
-
diff --git a/po/ku.po b/po/ku.po
deleted file mode 100644 (file)
index a1ea37a..0000000
--- a/po/ku.po
+++ /dev/null
@@ -1,2574 +0,0 @@
-# Kurdish translation for apt
-# Copyright (c) (c) 2006 Canonical Ltd, and Rosetta Contributors 2006
-# This file is distributed under the same license as the apt package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2006.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: apt\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-08-09 16:17+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-09-16 17:51+0100\n"
-"Last-Translator: Erdal Ronahi <erdal.ronahi@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Kurdish <ku@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#: cmdline/apt-cache.cc:135
-#, c-format
-msgid "Package %s version %s has an unmet dep:\n"
-msgstr ""
-
-#: cmdline/apt-cache.cc:175 cmdline/apt-cache.cc:527 cmdline/apt-cache.cc:615
-#: cmdline/apt-cache.cc:771 cmdline/apt-cache.cc:989 cmdline/apt-cache.cc:1357
-#: cmdline/apt-cache.cc:1508
-#, c-format
-msgid "Unable to locate package %s"
-msgstr "Pakêt nehate dîtin %s"
-
-#: cmdline/apt-cache.cc:232
-msgid "Total package names : "
-msgstr "Navên paketan bi giştî :"
-
-#: cmdline/apt-cache.cc:272
-msgid "  Normal packages: "
-msgstr "  Pakêtên normal:"
-
-#: cmdline/apt-cache.cc:273
-msgid "  Pure virtual packages: "
-msgstr "  Pakêtên farazî yên safî:"
-
-#: cmdline/apt-cache.cc:274
-msgid "  Single virtual packages: "
-msgstr "  Pakêta tenê ya farazî:"
-
-#: cmdline/apt-cache.cc:275
-msgid "  Mixed virtual packages: "
-msgstr "  Pakêtên hevbeş yên farazî:"
-
-#: cmdline/apt-cache.cc:276
-msgid "  Missing: "
-msgstr "  Winda: "
-
-#: cmdline/apt-cache.cc:278
-msgid "Total distinct versions: "
-msgstr "Guhertoyên vekirî yên giştî:"
-
-#: cmdline/apt-cache.cc:280
-msgid "Total dependencies: "
-msgstr "Bindestên giştî:"
-
-#: cmdline/apt-cache.cc:283
-msgid "Total ver/file relations: "
-msgstr ""
-
-#: cmdline/apt-cache.cc:285
-msgid "Total Provides mappings: "
-msgstr ""
-
-#: cmdline/apt-cache.cc:297
-msgid "Total globbed strings: "
-msgstr ""
-
-#: cmdline/apt-cache.cc:311
-msgid "Total dependency version space: "
-msgstr ""
-
-#: cmdline/apt-cache.cc:316
-msgid "Total slack space: "
-msgstr "Cihê giştî yê sist:"
-
-#: cmdline/apt-cache.cc:324
-msgid "Total space accounted for: "
-msgstr "Cihê giştî yê veqetandî: "
-
-#: cmdline/apt-cache.cc:446 cmdline/apt-cache.cc:1189
-#, c-format
-msgid "Package file %s is out of sync."
-msgstr "Pakêta dosya %s li derveyî demê ye."
-
-#: cmdline/apt-cache.cc:1231
-msgid "You must give exactly one pattern"
-msgstr "Pêwist e tu mînakekê bidî"
-
-#: cmdline/apt-cache.cc:1385
-msgid "No packages found"
-msgstr "Pakêt nayên dîtin"
-
-#: cmdline/apt-cache.cc:1462
-msgid "Package files:"
-msgstr "Pelgehên Pakêt:"
-
-#: cmdline/apt-cache.cc:1469 cmdline/apt-cache.cc:1555
-msgid "Cache is out of sync, can't x-ref a package file"
-msgstr ""
-
-#: cmdline/apt-cache.cc:1470
-#, c-format
-msgid "%4i %s\n"
-msgstr "%4i %s\n"
-
-#. Show any packages have explicit pins
-#: cmdline/apt-cache.cc:1482
-msgid "Pinned packages:"
-msgstr ""
-
-#: cmdline/apt-cache.cc:1494 cmdline/apt-cache.cc:1535
-msgid "(not found)"
-msgstr "(nehate dîtin)"
-
-#. Installed version
-#: cmdline/apt-cache.cc:1515
-msgid "  Installed: "
-msgstr "  Sazkirî: "
-
-#: cmdline/apt-cache.cc:1517 cmdline/apt-cache.cc:1525
-msgid "(none)"
-msgstr "(ne tiştek)"
-
-#. Candidate Version
-#: cmdline/apt-cache.cc:1522
-msgid "  Candidate: "
-msgstr "  Berendam: "
-
-#: cmdline/apt-cache.cc:1532
-msgid "  Package pin: "
-msgstr "  Destika pakêtê:"
-
-#. Show the priority tables
-#: cmdline/apt-cache.cc:1541
-msgid "  Version table:"
-msgstr "  Tabloya guhertoyan:"
-
-#: cmdline/apt-cache.cc:1556
-#, c-format
-msgid "       %4i %s\n"
-msgstr "       %4i %s\n"
-
-#: cmdline/apt-cache.cc:1652 cmdline/apt-cdrom.cc:138 cmdline/apt-config.cc:70
-#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:225 ftparchive/apt-ftparchive.cc:550
-#: cmdline/apt-get.cc:2380 cmdline/apt-sortpkgs.cc:144
-#, c-format
-msgid "%s %s for %s %s compiled on %s %s\n"
-msgstr "%s %s ji bo %s %s komkirî di %s %s de\n"
-
-#: cmdline/apt-cache.cc:1659
-msgid ""
-"Usage: apt-cache [options] command\n"
-"       apt-cache [options] add file1 [file2 ...]\n"
-"       apt-cache [options] showpkg pkg1 [pkg2 ...]\n"
-"       apt-cache [options] showsrc pkg1 [pkg2 ...]\n"
-"\n"
-"apt-cache is a low-level tool used to manipulate APT's binary\n"
-"cache files, and query information from them\n"
-"\n"
-"Commands:\n"
-"   add - Add a package file to the source cache\n"
-"   gencaches - Build both the package and source cache\n"
-"   showpkg - Show some general information for a single package\n"
-"   showsrc - Show source records\n"
-"   stats - Show some basic statistics\n"
-"   dump - Show the entire file in a terse form\n"
-"   dumpavail - Print an available file to stdout\n"
-"   unmet - Show unmet dependencies\n"
-"   search - Search the package list for a regex pattern\n"
-"   show - Show a readable record for the package\n"
-"   depends - Show raw dependency information for a package\n"
-"   rdepends - Show reverse dependency information for a package\n"
-"   pkgnames - List the names of all packages\n"
-"   dotty - Generate package graphs for GraphVis\n"
-"   xvcg - Generate package graphs for xvcg\n"
-"   policy - Show policy settings\n"
-"\n"
-"Options:\n"
-"  -h   This help text.\n"
-"  -p=? The package cache.\n"
-"  -s=? The source cache.\n"
-"  -q   Disable progress indicator.\n"
-"  -i   Show only important deps for the unmet command.\n"
-"  -c=? Read this configuration file\n"
-"  -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
-"See the apt-cache(8) and apt.conf(5) manual pages for more information.\n"
-msgstr ""
-
-#: cmdline/apt-cdrom.cc:78
-msgid "Please provide a name for this Disc, such as 'Debian 2.1r1 Disk 1'"
-msgstr "Ji kerema xwe re navekî li vî Dîsketî bike, wekî 'Debian 2.1r1 Disk 1'"
-
-#: cmdline/apt-cdrom.cc:93
-msgid "Please insert a Disc in the drive and press enter"
-msgstr "Dîsketê siwar bike û piştre bişkoja derbaskirinê bitikîne"
-
-#: cmdline/apt-cdrom.cc:117
-msgid "Repeat this process for the rest of the CDs in your set."
-msgstr ""
-
-#: cmdline/apt-config.cc:41
-msgid "Arguments not in pairs"
-msgstr ""
-
-#: cmdline/apt-config.cc:76
-msgid ""
-"Usage: apt-config [options] command\n"
-"\n"
-"apt-config is a simple tool to read the APT config file\n"
-"\n"
-"Commands:\n"
-"   shell - Shell mode\n"
-"   dump - Show the configuration\n"
-"\n"
-"Options:\n"
-"  -h   This help text.\n"
-"  -c=? Read this configuration file\n"
-"  -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
-msgstr ""
-"Bikaranîn: apt-config [vebijark] ferman\n"
-"apt-config, amûra xwendina dosyeya mîhengên APTê ye\n"
-"\n"
-"Ferman\n"
-"  shell - moda shell\n"
-"  dump - Mîhengan nîşan dide\n"
-"\n"
-"Vebijark:\n"
-"  -h Ev dosyeya alîkariyê ye.\n"
-"  -c=? Dosyeya mîhengan nîşan dide\n"
-"  -o=? Rê li ber vedike ku tu karibe li gorî dilê xwe vebijarkan diyar bike. "
-"mînak -o dir::cache=/tmp\n"
-
-#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:98
-#, c-format
-msgid "%s not a valid DEB package."
-msgstr "%s ne paketeke DEB ya derbasdar e."
-
-#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:232
-msgid ""
-"Usage: apt-extracttemplates file1 [file2 ...]\n"
-"\n"
-"apt-extracttemplates is a tool to extract config and template info\n"
-"from debian packages\n"
-"\n"
-"Options:\n"
-"  -h   This help text\n"
-"  -t   Set the temp dir\n"
-"  -c=? Read this configuration file\n"
-"  -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
-msgstr ""
-
-#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:267 apt-pkg/pkgcachegen.cc:710
-#, c-format
-msgid "Unable to write to %s"
-msgstr "Nivîsandin ji bo %s ne pêkane"
-
-#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:310
-msgid "Cannot get debconf version. Is debconf installed?"
-msgstr "Guhertoya debconf nehate stendin. debconf sazkirî ye?"
-
-#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:167 ftparchive/apt-ftparchive.cc:341
-msgid "Package extension list is too long"
-msgstr "Lîsteya dirêjahiya pakêtê zêde dirêj e"
-
-#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:169 ftparchive/apt-ftparchive.cc:183
-#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:206 ftparchive/apt-ftparchive.cc:256
-#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:270 ftparchive/apt-ftparchive.cc:292
-#, c-format
-msgid "Error processing directory %s"
-msgstr "Di şixulandina pêrista %s de çewtî"
-
-#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:254
-msgid "Source extension list is too long"
-msgstr "Lîsteya dirêjahiya çavkaniyê zêde dirêj e"
-
-#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:371
-msgid "Error writing header to contents file"
-msgstr "Dema li dosyeya naverokê joreagahî dihate nivîsîn çewtî"
-
-#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:401
-#, c-format
-msgid "Error processing contents %s"
-msgstr "Dema şixulandina naveroka %s çewtî"
-
-#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:556
-msgid ""
-"Usage: apt-ftparchive [options] command\n"
-"Commands: packages binarypath [overridefile [pathprefix]]\n"
-"          sources srcpath [overridefile [pathprefix]]\n"
-"          contents path\n"
-"          release path\n"
-"          generate config [groups]\n"
-"          clean config\n"
-"\n"
-"apt-ftparchive generates index files for Debian archives. It supports\n"
-"many styles of generation from fully automated to functional replacements\n"
-"for dpkg-scanpackages and dpkg-scansources\n"
-"\n"
-"apt-ftparchive generates Package files from a tree of .debs. The\n"
-"Package file contains the contents of all the control fields from\n"
-"each package as well as the MD5 hash and filesize. An override file\n"
-"is supported to force the value of Priority and Section.\n"
-"\n"
-"Similarly apt-ftparchive generates Sources files from a tree of .dscs.\n"
-"The --source-override option can be used to specify a src override file\n"
-"\n"
-"The 'packages' and 'sources' command should be run in the root of the\n"
-"tree. BinaryPath should point to the base of the recursive search and \n"
-"override file should contain the override flags. Pathprefix is\n"
-"appended to the filename fields if present. Example usage from the \n"
-"Debian archive:\n"
-"   apt-ftparchive packages dists/potato/main/binary-i386/ > \\\n"
-"               dists/potato/main/binary-i386/Packages\n"
-"\n"
-"Options:\n"
-"  -h    This help text\n"
-"  --md5 Control MD5 generation\n"
-"  -s=?  Source override file\n"
-"  -q    Quiet\n"
-"  -d=?  Select the optional caching database\n"
-"  --no-delink Enable delinking debug mode\n"
-"  --contents  Control contents file generation\n"
-"  -c=?  Read this configuration file\n"
-"  -o=?  Set an arbitrary configuration option"
-msgstr ""
-
-#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:762
-msgid "No selections matched"
-msgstr ""
-
-#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:835
-#, c-format
-msgid "Some files are missing in the package file group `%s'"
-msgstr "Di koma pelgehên pakêta '%s' de hin pelgeh kêm in"
-
-#: ftparchive/cachedb.cc:47
-#, c-format
-msgid "DB was corrupted, file renamed to %s.old"
-msgstr "DB xerabe ye, navê dosyeyê weke %s.old hate guherandin"
-
-#: ftparchive/cachedb.cc:65
-#, c-format
-msgid "DB is old, attempting to upgrade %s"
-msgstr "Danegir kevn e, ji bo bilindkirina %s hewl dide"
-
-#: ftparchive/cachedb.cc:76
-msgid ""
-"DB format is invalid. If you upgraded from a older version of apt, please "
-"remove and re-create the database."
-msgstr ""
-
-#: ftparchive/cachedb.cc:81
-#, c-format
-msgid "Unable to open DB file %s: %s"
-msgstr "Danegira %s nehate vekirin: %s"
-
-#: ftparchive/cachedb.cc:127 apt-inst/extract.cc:181 apt-inst/extract.cc:193
-#: apt-inst/extract.cc:210 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:121 methods/gpgv.cc:272
-#, c-format
-msgid "Failed to stat %s"
-msgstr ""
-
-#: ftparchive/cachedb.cc:242
-msgid "Archive has no control record"
-msgstr "Tomara kontrola arşîvê tuneye"
-
-#: ftparchive/cachedb.cc:448
-msgid "Unable to get a cursor"
-msgstr ""
-
-#: ftparchive/writer.cc:79
-#, c-format
-msgid "W: Unable to read directory %s\n"
-msgstr "W: pelrêça %s nayê xwendin\n"
-
-#: ftparchive/writer.cc:84
-#, c-format
-msgid "W: Unable to stat %s\n"
-msgstr ""
-
-#: ftparchive/writer.cc:135
-msgid "E: "
-msgstr "E: "
-
-#: ftparchive/writer.cc:137
-msgid "W: "
-msgstr "W: "
-
-#: ftparchive/writer.cc:144
-msgid "E: Errors apply to file "
-msgstr ""
-
-#: ftparchive/writer.cc:161 ftparchive/writer.cc:191
-#, c-format
-msgid "Failed to resolve %s"
-msgstr "%s ji hev nehate veçirandin"
-
-#: ftparchive/writer.cc:173
-msgid "Tree walking failed"
-msgstr ""
-
-#: ftparchive/writer.cc:198
-#, c-format
-msgid "Failed to open %s"
-msgstr "%s venebû"
-
-#: ftparchive/writer.cc:257
-#, c-format
-msgid " DeLink %s [%s]\n"
-msgstr ""
-
-#: ftparchive/writer.cc:265
-#, c-format
-msgid "Failed to readlink %s"
-msgstr ""
-
-#: ftparchive/writer.cc:269
-#, c-format
-msgid "Failed to unlink %s"
-msgstr ""
-
-#: ftparchive/writer.cc:276
-#, c-format
-msgid "*** Failed to link %s to %s"
-msgstr ""
-
-#: ftparchive/writer.cc:286
-#, c-format
-msgid " DeLink limit of %sB hit.\n"
-msgstr ""
-
-#: ftparchive/writer.cc:390
-msgid "Archive had no package field"
-msgstr "Di arşîvê de qada pakêtê tuneye"
-
-#: ftparchive/writer.cc:398 ftparchive/writer.cc:613
-#, c-format
-msgid "  %s has no override entry\n"
-msgstr ""
-
-#: ftparchive/writer.cc:443 ftparchive/writer.cc:701
-#, c-format
-msgid "  %s maintainer is %s not %s\n"
-msgstr ""
-
-#: ftparchive/writer.cc:623
-#, c-format
-msgid "  %s has no source override entry\n"
-msgstr ""
-
-#: ftparchive/writer.cc:627
-#, c-format
-msgid "  %s has no binary override entry either\n"
-msgstr ""
-
-#: ftparchive/contents.cc:317
-#, c-format
-msgid "Internal error, could not locate member %s"
-msgstr ""
-
-#: ftparchive/contents.cc:353 ftparchive/contents.cc:384
-msgid "realloc - Failed to allocate memory"
-msgstr ""
-
-#: ftparchive/override.cc:38 ftparchive/override.cc:146
-#, c-format
-msgid "Unable to open %s"
-msgstr "%s venebû"
-
-#: ftparchive/override.cc:64 ftparchive/override.cc:170
-#, c-format
-msgid "Malformed override %s line %lu #1"
-msgstr ""
-
-#: ftparchive/override.cc:78 ftparchive/override.cc:182
-#, c-format
-msgid "Malformed override %s line %lu #2"
-msgstr ""
-
-#: ftparchive/override.cc:92 ftparchive/override.cc:195
-#, c-format
-msgid "Malformed override %s line %lu #3"
-msgstr ""
-
-#: ftparchive/override.cc:131 ftparchive/override.cc:205
-#, c-format
-msgid "Failed to read the override file %s"
-msgstr ""
-
-#: ftparchive/multicompress.cc:75
-#, c-format
-msgid "Unknown compression algorithm '%s'"
-msgstr ""
-
-#: ftparchive/multicompress.cc:105
-#, c-format
-msgid "Compressed output %s needs a compression set"
-msgstr ""
-
-#: ftparchive/multicompress.cc:172 methods/rsh.cc:91
-msgid "Failed to create IPC pipe to subprocess"
-msgstr ""
-
-#: ftparchive/multicompress.cc:198
-msgid "Failed to create FILE*"
-msgstr ""
-
-#: ftparchive/multicompress.cc:201
-msgid "Failed to fork"
-msgstr ""
-
-#: ftparchive/multicompress.cc:215
-msgid "Compress child"
-msgstr ""
-
-#: ftparchive/multicompress.cc:238
-#, c-format
-msgid "Internal error, failed to create %s"
-msgstr ""
-
-#: ftparchive/multicompress.cc:289
-msgid "Failed to create subprocess IPC"
-msgstr ""
-
-#: ftparchive/multicompress.cc:324
-msgid "Failed to exec compressor "
-msgstr ""
-
-#: ftparchive/multicompress.cc:363
-msgid "decompressor"
-msgstr ""
-
-#: ftparchive/multicompress.cc:406
-msgid "IO to subprocess/file failed"
-msgstr ""
-
-#: ftparchive/multicompress.cc:458
-msgid "Failed to read while computing MD5"
-msgstr ""
-
-#: ftparchive/multicompress.cc:475
-#, c-format
-msgid "Problem unlinking %s"
-msgstr ""
-
-#: ftparchive/multicompress.cc:490 apt-inst/extract.cc:188
-#, c-format
-msgid "Failed to rename %s to %s"
-msgstr ""
-
-#: cmdline/apt-get.cc:120
-msgid "Y"
-msgstr "E"
-
-#: cmdline/apt-get.cc:142 cmdline/apt-get.cc:1506
-#, c-format
-msgid "Regex compilation error - %s"
-msgstr ""
-
-#: cmdline/apt-get.cc:237
-msgid "The following packages have unmet dependencies:"
-msgstr ""
-
-#: cmdline/apt-get.cc:327
-#, c-format
-msgid "but %s is installed"
-msgstr "lê %s sazkirî ye"
-
-#: cmdline/apt-get.cc:329
-#, c-format
-msgid "but %s is to be installed"
-msgstr "lê %s dê were sazkirin"
-
-#: cmdline/apt-get.cc:336
-msgid "but it is not installable"
-msgstr "lê sazkirina wê ne gengaz e"
-
-#: cmdline/apt-get.cc:338
-msgid "but it is a virtual package"
-msgstr "lê paketeke farazî ye"
-
-#: cmdline/apt-get.cc:341
-msgid "but it is not installed"
-msgstr "lê ne sazkirî ye"
-
-#: cmdline/apt-get.cc:341
-msgid "but it is not going to be installed"
-msgstr "lê dê neyê sazkirin"
-
-#: cmdline/apt-get.cc:346
-msgid " or"
-msgstr " û"
-
-#: cmdline/apt-get.cc:375
-msgid "The following NEW packages will be installed:"
-msgstr "Ev pakêtên NÛ dê werine sazkirin:"
-
-#: cmdline/apt-get.cc:401
-msgid "The following packages will be REMOVED:"
-msgstr "Ev pakêt dê werine RAKIRIN:"
-
-#: cmdline/apt-get.cc:423
-msgid "The following packages have been kept back:"
-msgstr ""
-
-#: cmdline/apt-get.cc:444
-msgid "The following packages will be upgraded:"
-msgstr "Ev paket dê werine bilindkirin:"
-
-#: cmdline/apt-get.cc:465
-msgid "The following packages will be DOWNGRADED:"
-msgstr ""
-
-#: cmdline/apt-get.cc:485
-msgid "The following held packages will be changed:"
-msgstr ""
-
-#: cmdline/apt-get.cc:538
-#, c-format
-msgid "%s (due to %s) "
-msgstr "%s (ji ber %s)"
-
-#: cmdline/apt-get.cc:546
-msgid ""
-"WARNING: The following essential packages will be removed.\n"
-"This should NOT be done unless you know exactly what you are doing!"
-msgstr ""
-
-#: cmdline/apt-get.cc:577
-#, c-format
-msgid "%lu upgraded, %lu newly installed, "
-msgstr ""
-
-#: cmdline/apt-get.cc:581
-#, c-format
-msgid "%lu reinstalled, "
-msgstr "%lu ji nû ve sazkirî"
-
-#: cmdline/apt-get.cc:583
-#, c-format
-msgid "%lu downgraded, "
-msgstr ""
-
-#: cmdline/apt-get.cc:585
-#, c-format
-msgid "%lu to remove and %lu not upgraded.\n"
-msgstr ""
-
-#: cmdline/apt-get.cc:589
-#, c-format
-msgid "%lu not fully installed or removed.\n"
-msgstr ""
-
-#: cmdline/apt-get.cc:649
-msgid "Correcting dependencies..."
-msgstr "Bindestî tên serrastkirin..."
-
-#: cmdline/apt-get.cc:652
-msgid " failed."
-msgstr " neserketî."
-
-#: cmdline/apt-get.cc:655
-msgid "Unable to correct dependencies"
-msgstr ""
-
-#: cmdline/apt-get.cc:658
-msgid "Unable to minimize the upgrade set"
-msgstr ""
-
-#: cmdline/apt-get.cc:660
-msgid " Done"
-msgstr " Temam"
-
-#: cmdline/apt-get.cc:664
-msgid "You might want to run `apt-get -f install' to correct these."
-msgstr ""
-
-#: cmdline/apt-get.cc:667
-msgid "Unmet dependencies. Try using -f."
-msgstr ""
-
-#: cmdline/apt-get.cc:689
-msgid "WARNING: The following packages cannot be authenticated!"
-msgstr ""
-
-#: cmdline/apt-get.cc:693
-msgid "Authentication warning overridden.\n"
-msgstr ""
-
-#: cmdline/apt-get.cc:700
-msgid "Install these packages without verification [y/N]? "
-msgstr ""
-
-#: cmdline/apt-get.cc:702
-msgid "Some packages could not be authenticated"
-msgstr ""
-
-#: cmdline/apt-get.cc:711 cmdline/apt-get.cc:858
-msgid "There are problems and -y was used without --force-yes"
-msgstr ""
-
-#: cmdline/apt-get.cc:755
-msgid "Internal error, InstallPackages was called with broken packages!"
-msgstr ""
-
-#: cmdline/apt-get.cc:764
-msgid "Packages need to be removed but remove is disabled."
-msgstr ""
-
-#: cmdline/apt-get.cc:775
-msgid "Internal error, Ordering didn't finish"
-msgstr ""
-
-#: cmdline/apt-get.cc:791 cmdline/apt-get.cc:1811 cmdline/apt-get.cc:1844
-msgid "Unable to lock the download directory"
-msgstr "Pelrêça daxistinê nayê quflekirin"
-
-#: cmdline/apt-get.cc:801 cmdline/apt-get.cc:1892 cmdline/apt-get.cc:2128
-#: apt-pkg/cachefile.cc:67
-msgid "The list of sources could not be read."
-msgstr ""
-
-#: cmdline/apt-get.cc:816
-msgid "How odd.. The sizes didn't match, email apt@packages.debian.org"
-msgstr ""
-
-#: cmdline/apt-get.cc:821
-#, c-format
-msgid "Need to get %sB/%sB of archives.\n"
-msgstr ""
-
-#: cmdline/apt-get.cc:824
-#, c-format
-msgid "Need to get %sB of archives.\n"
-msgstr ""
-
-#: cmdline/apt-get.cc:829
-#, c-format
-msgid "After unpacking %sB of additional disk space will be used.\n"
-msgstr ""
-
-#: cmdline/apt-get.cc:832
-#, c-format
-msgid "After unpacking %sB disk space will be freed.\n"
-msgstr ""
-
-#: cmdline/apt-get.cc:846 cmdline/apt-get.cc:1982
-#, c-format
-msgid "Couldn't determine free space in %s"
-msgstr ""
-
-#: cmdline/apt-get.cc:849
-#, c-format
-msgid "You don't have enough free space in %s."
-msgstr ""
-
-#: cmdline/apt-get.cc:864 cmdline/apt-get.cc:884
-msgid "Trivial Only specified but this is not a trivial operation."
-msgstr ""
-
-#: cmdline/apt-get.cc:866
-msgid "Yes, do as I say!"
-msgstr ""
-
-#: cmdline/apt-get.cc:868
-#, c-format
-msgid ""
-"You are about to do something potentially harmful.\n"
-"To continue type in the phrase '%s'\n"
-" ?] "
-msgstr ""
-
-#: cmdline/apt-get.cc:874 cmdline/apt-get.cc:893
-msgid "Abort."
-msgstr ""
-
-#: cmdline/apt-get.cc:889
-msgid "Do you want to continue [Y/n]? "
-msgstr ""
-
-#: cmdline/apt-get.cc:961 cmdline/apt-get.cc:1365 cmdline/apt-get.cc:2025
-#, c-format
-msgid "Failed to fetch %s  %s\n"
-msgstr ""
-
-#: cmdline/apt-get.cc:979
-msgid "Some files failed to download"
-msgstr ""
-
-#: cmdline/apt-get.cc:980 cmdline/apt-get.cc:2034
-msgid "Download complete and in download only mode"
-msgstr ""
-
-#: cmdline/apt-get.cc:986
-msgid ""
-"Unable to fetch some archives, maybe run apt-get update or try with --fix-"
-"missing?"
-msgstr ""
-
-#: cmdline/apt-get.cc:990
-msgid "--fix-missing and media swapping is not currently supported"
-msgstr ""
-
-#: cmdline/apt-get.cc:995
-msgid "Unable to correct missing packages."
-msgstr ""
-
-#: cmdline/apt-get.cc:996
-msgid "Aborting install."
-msgstr ""
-
-#: cmdline/apt-get.cc:1030
-#, c-format
-msgid "Note, selecting %s instead of %s\n"
-msgstr ""
-
-#: cmdline/apt-get.cc:1040
-#, c-format
-msgid "Skipping %s, it is already installed and upgrade is not set.\n"
-msgstr ""
-
-#: cmdline/apt-get.cc:1058
-#, c-format
-msgid "Package %s is not installed, so not removed\n"
-msgstr ""
-
-#: cmdline/apt-get.cc:1069
-#, c-format
-msgid "Package %s is a virtual package provided by:\n"
-msgstr ""
-
-#: cmdline/apt-get.cc:1081
-msgid " [Installed]"
-msgstr " [Sazkirî]"
-
-#: cmdline/apt-get.cc:1086
-msgid "You should explicitly select one to install."
-msgstr ""
-
-#: cmdline/apt-get.cc:1091
-#, c-format
-msgid ""
-"Package %s is not available, but is referred to by another package.\n"
-"This may mean that the package is missing, has been obsoleted, or\n"
-"is only available from another source\n"
-msgstr ""
-
-#: cmdline/apt-get.cc:1110
-msgid "However the following packages replace it:"
-msgstr ""
-
-#: cmdline/apt-get.cc:1113
-#, c-format
-msgid "Package %s has no installation candidate"
-msgstr ""
-
-#: cmdline/apt-get.cc:1133
-#, c-format
-msgid "Reinstallation of %s is not possible, it cannot be downloaded.\n"
-msgstr ""
-
-#: cmdline/apt-get.cc:1141
-#, c-format
-msgid "%s is already the newest version.\n"
-msgstr ""
-
-#: cmdline/apt-get.cc:1168
-#, c-format
-msgid "Release '%s' for '%s' was not found"
-msgstr ""
-
-#: cmdline/apt-get.cc:1170
-#, c-format
-msgid "Version '%s' for '%s' was not found"
-msgstr ""
-
-#: cmdline/apt-get.cc:1176
-#, c-format
-msgid "Selected version %s (%s) for %s\n"
-msgstr ""
-
-#: cmdline/apt-get.cc:1313
-msgid "The update command takes no arguments"
-msgstr ""
-
-#: cmdline/apt-get.cc:1326
-msgid "Unable to lock the list directory"
-msgstr ""
-
-#: cmdline/apt-get.cc:1384
-msgid ""
-"Some index files failed to download, they have been ignored, or old ones "
-"used instead."
-msgstr ""
-
-#: cmdline/apt-get.cc:1403
-msgid "Internal error, AllUpgrade broke stuff"
-msgstr ""
-
-#: cmdline/apt-get.cc:1493 cmdline/apt-get.cc:1529
-#, c-format
-msgid "Couldn't find package %s"
-msgstr ""
-
-#: cmdline/apt-get.cc:1516
-#, c-format
-msgid "Note, selecting %s for regex '%s'\n"
-msgstr ""
-
-#: cmdline/apt-get.cc:1546
-msgid "You might want to run `apt-get -f install' to correct these:"
-msgstr ""
-
-#: cmdline/apt-get.cc:1549
-msgid ""
-"Unmet dependencies. Try 'apt-get -f install' with no packages (or specify a "
-"solution)."
-msgstr ""
-
-#: cmdline/apt-get.cc:1561
-msgid ""
-"Some packages could not be installed. This may mean that you have\n"
-"requested an impossible situation or if you are using the unstable\n"
-"distribution that some required packages have not yet been created\n"
-"or been moved out of Incoming."
-msgstr ""
-
-#: cmdline/apt-get.cc:1569
-msgid ""
-"Since you only requested a single operation it is extremely likely that\n"
-"the package is simply not installable and a bug report against\n"
-"that package should be filed."
-msgstr ""
-
-#: cmdline/apt-get.cc:1574
-msgid "The following information may help to resolve the situation:"
-msgstr ""
-
-#: cmdline/apt-get.cc:1577
-msgid "Broken packages"
-msgstr "Paketên şikestî"
-
-#: cmdline/apt-get.cc:1603
-msgid "The following extra packages will be installed:"
-msgstr ""
-
-#: cmdline/apt-get.cc:1685
-msgid "Suggested packages:"
-msgstr "Paketên tên pêşniyaz kirin:"
-
-#: cmdline/apt-get.cc:1686
-msgid "Recommended packages:"
-msgstr "Paketên tên tawsiyê kirin:"
-
-#: cmdline/apt-get.cc:1706
-msgid "Calculating upgrade... "
-msgstr ""
-
-#: cmdline/apt-get.cc:1709 methods/ftp.cc:702 methods/connect.cc:101
-msgid "Failed"
-msgstr "Serneket"
-
-#: cmdline/apt-get.cc:1714
-msgid "Done"
-msgstr "Temam"
-
-#: cmdline/apt-get.cc:1779 cmdline/apt-get.cc:1787
-msgid "Internal error, problem resolver broke stuff"
-msgstr ""
-
-#: cmdline/apt-get.cc:1887
-msgid "Must specify at least one package to fetch source for"
-msgstr ""
-
-#: cmdline/apt-get.cc:1917 cmdline/apt-get.cc:2146
-#, c-format
-msgid "Unable to find a source package for %s"
-msgstr ""
-
-#: cmdline/apt-get.cc:1961
-#, c-format
-msgid "Skipping already downloaded file '%s'\n"
-msgstr ""
-
-#: cmdline/apt-get.cc:1985
-#, c-format
-msgid "You don't have enough free space in %s"
-msgstr ""
-
-#: cmdline/apt-get.cc:1990
-#, c-format
-msgid "Need to get %sB/%sB of source archives.\n"
-msgstr ""
-
-#: cmdline/apt-get.cc:1993
-#, c-format
-msgid "Need to get %sB of source archives.\n"
-msgstr ""
-
-#: cmdline/apt-get.cc:1999
-#, c-format
-msgid "Fetch source %s\n"
-msgstr ""
-
-#: cmdline/apt-get.cc:2030
-msgid "Failed to fetch some archives."
-msgstr ""
-
-#: cmdline/apt-get.cc:2058
-#, c-format
-msgid "Skipping unpack of already unpacked source in %s\n"
-msgstr ""
-
-#: cmdline/apt-get.cc:2070
-#, c-format
-msgid "Unpack command '%s' failed.\n"
-msgstr ""
-
-#: cmdline/apt-get.cc:2071
-#, c-format
-msgid "Check if the 'dpkg-dev' package is installed.\n"
-msgstr ""
-
-#: cmdline/apt-get.cc:2088
-#, c-format
-msgid "Build command '%s' failed.\n"
-msgstr ""
-
-#: cmdline/apt-get.cc:2107
-msgid "Child process failed"
-msgstr ""
-
-#: cmdline/apt-get.cc:2123
-msgid "Must specify at least one package to check builddeps for"
-msgstr ""
-
-#: cmdline/apt-get.cc:2151
-#, c-format
-msgid "Unable to get build-dependency information for %s"
-msgstr ""
-
-#: cmdline/apt-get.cc:2171
-#, c-format
-msgid "%s has no build depends.\n"
-msgstr ""
-
-#: cmdline/apt-get.cc:2223
-#, c-format
-msgid ""
-"%s dependency for %s cannot be satisfied because the package %s cannot be "
-"found"
-msgstr ""
-
-#: cmdline/apt-get.cc:2275
-#, c-format
-msgid ""
-"%s dependency for %s cannot be satisfied because no available versions of "
-"package %s can satisfy version requirements"
-msgstr ""
-
-#: cmdline/apt-get.cc:2310
-#, c-format
-msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: Installed package %s is too new"
-msgstr ""
-
-#: cmdline/apt-get.cc:2335
-#, c-format
-msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: %s"
-msgstr ""
-
-#: cmdline/apt-get.cc:2349
-#, c-format
-msgid "Build-dependencies for %s could not be satisfied."
-msgstr ""
-
-#: cmdline/apt-get.cc:2353
-msgid "Failed to process build dependencies"
-msgstr ""
-
-#: cmdline/apt-get.cc:2385
-msgid "Supported modules:"
-msgstr ""
-
-#: cmdline/apt-get.cc:2426
-msgid ""
-"Usage: apt-get [options] command\n"
-"       apt-get [options] install|remove pkg1 [pkg2 ...]\n"
-"       apt-get [options] source pkg1 [pkg2 ...]\n"
-"\n"
-"apt-get is a simple command line interface for downloading and\n"
-"installing packages. The most frequently used commands are update\n"
-"and install.\n"
-"\n"
-"Commands:\n"
-"   update - Retrieve new lists of packages\n"
-"   upgrade - Perform an upgrade\n"
-"   install - Install new packages (pkg is libc6 not libc6.deb)\n"
-"   remove - Remove packages\n"
-"   source - Download source archives\n"
-"   build-dep - Configure build-dependencies for source packages\n"
-"   dist-upgrade - Distribution upgrade, see apt-get(8)\n"
-"   dselect-upgrade - Follow dselect selections\n"
-"   clean - Erase downloaded archive files\n"
-"   autoclean - Erase old downloaded archive files\n"
-"   check - Verify that there are no broken dependencies\n"
-"\n"
-"Options:\n"
-"  -h  This help text.\n"
-"  -q  Loggable output - no progress indicator\n"
-"  -qq No output except for errors\n"
-"  -d  Download only - do NOT install or unpack archives\n"
-"  -s  No-act. Perform ordering simulation\n"
-"  -y  Assume Yes to all queries and do not prompt\n"
-"  -f  Attempt to continue if the integrity check fails\n"
-"  -m  Attempt to continue if archives are unlocatable\n"
-"  -u  Show a list of upgraded packages as well\n"
-"  -b  Build the source package after fetching it\n"
-"  -V  Show verbose version numbers\n"
-"  -c=? Read this configuration file\n"
-"  -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
-"See the apt-get(8), sources.list(5) and apt.conf(5) manual\n"
-"pages for more information and options.\n"
-"                       This APT has Super Cow Powers.\n"
-msgstr ""
-
-#: cmdline/acqprogress.cc:55
-msgid "Hit "
-msgstr ""
-
-#: cmdline/acqprogress.cc:79
-msgid "Get:"
-msgstr ""
-
-#: cmdline/acqprogress.cc:110
-msgid "Ign "
-msgstr ""
-
-#: cmdline/acqprogress.cc:114
-msgid "Err "
-msgstr ""
-
-#: cmdline/acqprogress.cc:135
-#, c-format
-msgid "Fetched %sB in %s (%sB/s)\n"
-msgstr ""
-
-#: cmdline/acqprogress.cc:225
-#, c-format
-msgid " [Working]"
-msgstr " [Dixebite]"
-
-#: cmdline/acqprogress.cc:271
-#, c-format
-msgid ""
-"Media change: please insert the disc labeled\n"
-" '%s'\n"
-"in the drive '%s' and press enter\n"
-msgstr ""
-
-#: cmdline/apt-sortpkgs.cc:86
-msgid "Unknown package record!"
-msgstr ""
-
-#: cmdline/apt-sortpkgs.cc:150
-msgid ""
-"Usage: apt-sortpkgs [options] file1 [file2 ...]\n"
-"\n"
-"apt-sortpkgs is a simple tool to sort package files. The -s option is used\n"
-"to indicate what kind of file it is.\n"
-"\n"
-"Options:\n"
-"  -h   This help text\n"
-"  -s   Use source file sorting\n"
-"  -c=? Read this configuration file\n"
-"  -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
-msgstr ""
-
-#: dselect/install:32
-msgid "Bad default setting!"
-msgstr ""
-
-#: dselect/install:51 dselect/install:83 dselect/install:87 dselect/install:93
-#: dselect/install:104 dselect/update:45
-msgid "Press enter to continue."
-msgstr ""
-
-#: dselect/install:100
-msgid "Some errors occurred while unpacking. I'm going to configure the"
-msgstr ""
-
-#: dselect/install:101
-msgid "packages that were installed. This may result in duplicate errors"
-msgstr ""
-
-#: dselect/install:102
-msgid "or errors caused by missing dependencies. This is OK, only the errors"
-msgstr ""
-
-#: dselect/install:103
-msgid ""
-"above this message are important. Please fix them and run [I]nstall again"
-msgstr ""
-
-#: dselect/update:30
-msgid "Merging available information"
-msgstr ""
-
-#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:117
-#, fuzzy
-msgid "Failed to create pipes"
-msgstr "%s ji hev nehate veçirandin"
-
-#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:144
-#, fuzzy
-msgid "Failed to exec gzip "
-msgstr "%s ji hev nehate veçirandin"
-
-#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:181 apt-inst/contrib/extracttar.cc:207
-msgid "Corrupted archive"
-msgstr ""
-
-#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:196
-msgid "Tar checksum failed, archive corrupted"
-msgstr ""
-
-#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:299
-#, c-format
-msgid "Unknown TAR header type %u, member %s"
-msgstr ""
-
-#: apt-inst/contrib/arfile.cc:73
-msgid "Invalid archive signature"
-msgstr ""
-
-#: apt-inst/contrib/arfile.cc:81
-msgid "Error reading archive member header"
-msgstr ""
-
-#: apt-inst/contrib/arfile.cc:93 apt-inst/contrib/arfile.cc:105
-msgid "Invalid archive member header"
-msgstr ""
-
-#: apt-inst/contrib/arfile.cc:131
-#, fuzzy
-msgid "Archive is too short"
-msgstr "Tomara kontrola arşîvê tuneye"
-
-#: apt-inst/contrib/arfile.cc:135
-msgid "Failed to read the archive headers"
-msgstr ""
-
-#: apt-inst/filelist.cc:384
-msgid "DropNode called on still linked node"
-msgstr ""
-
-#: apt-inst/filelist.cc:416
-msgid "Failed to locate the hash element!"
-msgstr ""
-
-#: apt-inst/filelist.cc:463
-#, fuzzy
-msgid "Failed to allocate diversion"
-msgstr "%s venebû"
-
-#: apt-inst/filelist.cc:468
-msgid "Internal error in AddDiversion"
-msgstr ""
-
-#: apt-inst/filelist.cc:481
-#, c-format
-msgid "Trying to overwrite a diversion, %s -> %s and %s/%s"
-msgstr ""
-
-#: apt-inst/filelist.cc:510
-#, c-format
-msgid "Double add of diversion %s -> %s"
-msgstr ""
-
-#: apt-inst/filelist.cc:553
-#, c-format
-msgid "Duplicate conf file %s/%s"
-msgstr ""
-
-#: apt-inst/dirstream.cc:45 apt-inst/dirstream.cc:50 apt-inst/dirstream.cc:53
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to write file %s"
-msgstr "%s ji hev nehate veçirandin"
-
-#: apt-inst/dirstream.cc:96 apt-inst/dirstream.cc:104
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to close file %s"
-msgstr "%s venebû"
-
-#: apt-inst/extract.cc:96 apt-inst/extract.cc:167
-#, fuzzy, c-format
-msgid "The path %s is too long"
-msgstr "Lîsteya dirêjahiya çavkaniyê zêde dirêj e"
-
-#: apt-inst/extract.cc:127
-#, c-format
-msgid "Unpacking %s more than once"
-msgstr ""
-
-#: apt-inst/extract.cc:137
-#, c-format
-msgid "The directory %s is diverted"
-msgstr ""
-
-#: apt-inst/extract.cc:147
-#, c-format
-msgid "The package is trying to write to the diversion target %s/%s"
-msgstr ""
-
-#: apt-inst/extract.cc:157 apt-inst/extract.cc:300
-#, fuzzy
-msgid "The diversion path is too long"
-msgstr "Lîsteya dirêjahiya çavkaniyê zêde dirêj e"
-
-#: apt-inst/extract.cc:243
-#, c-format
-msgid "The directory %s is being replaced by a non-directory"
-msgstr ""
-
-#: apt-inst/extract.cc:283
-msgid "Failed to locate node in its hash bucket"
-msgstr ""
-
-#: apt-inst/extract.cc:287
-msgid "The path is too long"
-msgstr ""
-
-#: apt-inst/extract.cc:417
-#, c-format
-msgid "Overwrite package match with no version for %s"
-msgstr ""
-
-#: apt-inst/extract.cc:434
-#, c-format
-msgid "File %s/%s overwrites the one in the package %s"
-msgstr ""
-
-#: apt-inst/extract.cc:467 apt-pkg/contrib/configuration.cc:750
-#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:153 apt-pkg/sourcelist.cc:324
-#: apt-pkg/acquire.cc:421 apt-pkg/clean.cc:38
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to read %s"
-msgstr "%s venebû"
-
-#: apt-inst/extract.cc:494
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to stat %s"
-msgstr "Nivîsandin ji bo %s ne pêkane"
-
-#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:55 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:61
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to remove %s"
-msgstr "%s ji hev nehate veçirandin"
-
-#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:110 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:112
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to create %s"
-msgstr "Nivîsandin ji bo %s ne pêkane"
-
-#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:118
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to stat %sinfo"
-msgstr "%s venebû"
-
-#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:123
-msgid "The info and temp directories need to be on the same filesystem"
-msgstr ""
-
-#. Build the status cache
-#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:139 apt-pkg/pkgcachegen.cc:643
-#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:712 apt-pkg/pkgcachegen.cc:717
-#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:840
-#, fuzzy
-msgid "Reading package lists"
-msgstr "Paketên şikestî"
-
-#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:180
-#, c-format
-msgid "Failed to change to the admin dir %sinfo"
-msgstr ""
-
-#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:201 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:355
-#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:448
-msgid "Internal error getting a package name"
-msgstr ""
-
-#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:205 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:386
-msgid "Reading file listing"
-msgstr ""
-
-#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:216
-#, c-format
-msgid ""
-"Failed to open the list file '%sinfo/%s'. If you cannot restore this file "
-"then make it empty and immediately re-install the same version of the "
-"package!"
-msgstr ""
-
-#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:229 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:242
-#, c-format
-msgid "Failed reading the list file %sinfo/%s"
-msgstr ""
-
-#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:266
-msgid "Internal error getting a node"
-msgstr ""
-
-#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:309
-#, c-format
-msgid "Failed to open the diversions file %sdiversions"
-msgstr ""
-
-#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:324
-msgid "The diversion file is corrupted"
-msgstr ""
-
-#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:331 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:336
-#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:341
-#, c-format
-msgid "Invalid line in the diversion file: %s"
-msgstr ""
-
-#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:362
-msgid "Internal error adding a diversion"
-msgstr ""
-
-#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:383
-msgid "The pkg cache must be initialized first"
-msgstr ""
-
-#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:443
-#, c-format
-msgid "Failed to find a Package: header, offset %lu"
-msgstr ""
-
-#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:465
-#, c-format
-msgid "Bad ConfFile section in the status file. Offset %lu"
-msgstr ""
-
-#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:470
-#, c-format
-msgid "Error parsing MD5. Offset %lu"
-msgstr ""
-
-#: apt-inst/deb/debfile.cc:42 apt-inst/deb/debfile.cc:47
-#, c-format
-msgid "This is not a valid DEB archive, missing '%s' member"
-msgstr ""
-
-#: apt-inst/deb/debfile.cc:52
-#, c-format
-msgid "This is not a valid DEB archive, it has no '%s' or '%s' member"
-msgstr ""
-
-#: apt-inst/deb/debfile.cc:112
-#, c-format
-msgid "Couldn't change to %s"
-msgstr ""
-
-#: apt-inst/deb/debfile.cc:138
-msgid "Internal error, could not locate member"
-msgstr ""
-
-#: apt-inst/deb/debfile.cc:171
-msgid "Failed to locate a valid control file"
-msgstr ""
-
-#: apt-inst/deb/debfile.cc:256
-msgid "Unparsable control file"
-msgstr ""
-
-#: methods/cdrom.cc:114
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to read the cdrom database %s"
-msgstr "Pakêt nehate dîtin %s"
-
-#: methods/cdrom.cc:123
-msgid ""
-"Please use apt-cdrom to make this CD-ROM recognized by APT. apt-get update "
-"cannot be used to add new CD-ROMs"
-msgstr ""
-
-#: methods/cdrom.cc:131
-msgid "Wrong CD-ROM"
-msgstr ""
-
-#: methods/cdrom.cc:164
-#, c-format
-msgid "Unable to unmount the CD-ROM in %s, it may still be in use."
-msgstr ""
-
-#: methods/cdrom.cc:169
-#, fuzzy
-msgid "Disk not found."
-msgstr "(nehate dîtin)"
-
-#: methods/cdrom.cc:177 methods/file.cc:79 methods/rsh.cc:264
-#, fuzzy
-msgid "File not found"
-msgstr "(nehate dîtin)"
-
-#: methods/copy.cc:42 methods/gpgv.cc:281 methods/gzip.cc:133
-#: methods/gzip.cc:142
-#, fuzzy
-msgid "Failed to stat"
-msgstr "%s venebû"
-
-#: methods/copy.cc:79 methods/gpgv.cc:278 methods/gzip.cc:139
-msgid "Failed to set modification time"
-msgstr ""
-
-#: methods/file.cc:44
-msgid "Invalid URI, local URIS must not start with //"
-msgstr ""
-
-#. Login must be before getpeername otherwise dante won't work.
-#: methods/ftp.cc:162
-msgid "Logging in"
-msgstr ""
-
-#: methods/ftp.cc:168
-msgid "Unable to determine the peer name"
-msgstr ""
-
-#: methods/ftp.cc:173
-#, fuzzy
-msgid "Unable to determine the local name"
-msgstr "Nivîsandin ji bo %s ne pêkane"
-
-#: methods/ftp.cc:204 methods/ftp.cc:232
-#, c-format
-msgid "The server refused the connection and said: %s"
-msgstr ""
-
-#: methods/ftp.cc:210
-#, c-format
-msgid "USER failed, server said: %s"
-msgstr ""
-
-#: methods/ftp.cc:217
-#, c-format
-msgid "PASS failed, server said: %s"
-msgstr ""
-
-#: methods/ftp.cc:237
-msgid ""
-"A proxy server was specified but no login script, Acquire::ftp::ProxyLogin "
-"is empty."
-msgstr ""
-
-#: methods/ftp.cc:265
-#, c-format
-msgid "Login script command '%s' failed, server said: %s"
-msgstr ""
-
-#: methods/ftp.cc:291
-#, c-format
-msgid "TYPE failed, server said: %s"
-msgstr ""
-
-#: methods/ftp.cc:329 methods/ftp.cc:440 methods/rsh.cc:183 methods/rsh.cc:226
-msgid "Connection timeout"
-msgstr ""
-
-#: methods/ftp.cc:335
-msgid "Server closed the connection"
-msgstr ""
-
-#: methods/ftp.cc:338 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:471 methods/rsh.cc:190
-msgid "Read error"
-msgstr ""
-
-#: methods/ftp.cc:345 methods/rsh.cc:197
-msgid "A response overflowed the buffer."
-msgstr ""
-
-#: methods/ftp.cc:362 methods/ftp.cc:374
-msgid "Protocol corruption"
-msgstr ""
-
-#: methods/ftp.cc:446 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:510 methods/rsh.cc:232
-msgid "Write error"
-msgstr ""
-
-#: methods/ftp.cc:687 methods/ftp.cc:693 methods/ftp.cc:729
-msgid "Could not create a socket"
-msgstr ""
-
-#: methods/ftp.cc:698
-msgid "Could not connect data socket, connection timed out"
-msgstr ""
-
-#: methods/ftp.cc:704
-msgid "Could not connect passive socket."
-msgstr ""
-
-#: methods/ftp.cc:722
-msgid "getaddrinfo was unable to get a listening socket"
-msgstr ""
-
-#: methods/ftp.cc:736
-msgid "Could not bind a socket"
-msgstr ""
-
-#: methods/ftp.cc:740
-msgid "Could not listen on the socket"
-msgstr ""
-
-#: methods/ftp.cc:747
-msgid "Could not determine the socket's name"
-msgstr ""
-
-#: methods/ftp.cc:779
-msgid "Unable to send PORT command"
-msgstr ""
-
-#: methods/ftp.cc:789
-#, c-format
-msgid "Unknown address family %u (AF_*)"
-msgstr ""
-
-#: methods/ftp.cc:798
-#, c-format
-msgid "EPRT failed, server said: %s"
-msgstr ""
-
-#: methods/ftp.cc:818
-msgid "Data socket connect timed out"
-msgstr ""
-
-#: methods/ftp.cc:825
-msgid "Unable to accept connection"
-msgstr ""
-
-#: methods/ftp.cc:864 methods/http.cc:958 methods/rsh.cc:303
-msgid "Problem hashing file"
-msgstr ""
-
-#: methods/ftp.cc:877
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to fetch file, server said '%s'"
-msgstr "Danegira %s nehate vekirin: %s"
-
-#: methods/ftp.cc:892 methods/rsh.cc:322
-msgid "Data socket timed out"
-msgstr ""
-
-#: methods/ftp.cc:922
-#, c-format
-msgid "Data transfer failed, server said '%s'"
-msgstr ""
-
-#. Get the files information
-#: methods/ftp.cc:997
-msgid "Query"
-msgstr ""
-
-#: methods/ftp.cc:1109
-#, fuzzy
-msgid "Unable to invoke "
-msgstr "%s venebû"
-
-#: methods/connect.cc:64
-#, c-format
-msgid "Connecting to %s (%s)"
-msgstr ""
-
-#: methods/connect.cc:71
-#, c-format
-msgid "[IP: %s %s]"
-msgstr ""
-
-#: methods/connect.cc:80
-#, c-format
-msgid "Could not create a socket for %s (f=%u t=%u p=%u)"
-msgstr ""
-
-#: methods/connect.cc:86
-#, c-format
-msgid "Cannot initiate the connection to %s:%s (%s)."
-msgstr ""
-
-#: methods/connect.cc:93
-#, c-format
-msgid "Could not connect to %s:%s (%s), connection timed out"
-msgstr ""
-
-#: methods/connect.cc:108
-#, c-format
-msgid "Could not connect to %s:%s (%s)."
-msgstr ""
-
-#. We say this mainly because the pause here is for the
-#. ssh connection that is still going
-#: methods/connect.cc:136 methods/rsh.cc:425
-#, c-format
-msgid "Connecting to %s"
-msgstr ""
-
-#: methods/connect.cc:167
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not resolve '%s'"
-msgstr "%s ji hev nehate veçirandin"
-
-#: methods/connect.cc:173
-#, c-format
-msgid "Temporary failure resolving '%s'"
-msgstr ""
-
-#: methods/connect.cc:176
-#, c-format
-msgid "Something wicked happened resolving '%s:%s' (%i)"
-msgstr ""
-
-#: methods/connect.cc:223
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to connect to %s %s:"
-msgstr "Nivîsandin ji bo %s ne pêkane"
-
-#: methods/gpgv.cc:65
-#, c-format
-msgid "Couldn't access keyring: '%s'"
-msgstr ""
-
-#: methods/gpgv.cc:100
-msgid "E: Argument list from Acquire::gpgv::Options too long. Exiting."
-msgstr ""
-
-#: methods/gpgv.cc:204
-msgid ""
-"Internal error: Good signature, but could not determine key fingerprint?!"
-msgstr ""
-
-#: methods/gpgv.cc:209
-msgid "At least one invalid signature was encountered."
-msgstr ""
-
-#: methods/gpgv.cc:213
-#, c-format
-msgid "Could not execute '%s' to verify signature (is gnupg installed?)"
-msgstr ""
-
-#: methods/gpgv.cc:218
-msgid "Unknown error executing gpgv"
-msgstr ""
-
-#: methods/gpgv.cc:249
-#, fuzzy
-msgid "The following signatures were invalid:\n"
-msgstr "Ev pakêtên NÛ dê werine sazkirin:"
-
-#: methods/gpgv.cc:256
-msgid ""
-"The following signatures couldn't be verified because the public key is not "
-"available:\n"
-msgstr ""
-
-#: methods/gzip.cc:57
-#, c-format
-msgid "Couldn't open pipe for %s"
-msgstr ""
-
-#: methods/gzip.cc:102
-#, c-format
-msgid "Read error from %s process"
-msgstr ""
-
-#: methods/http.cc:376
-msgid "Waiting for headers"
-msgstr ""
-
-#: methods/http.cc:522
-#, c-format
-msgid "Got a single header line over %u chars"
-msgstr ""
-
-#: methods/http.cc:530
-msgid "Bad header line"
-msgstr ""
-
-#: methods/http.cc:549 methods/http.cc:556
-msgid "The HTTP server sent an invalid reply header"
-msgstr ""
-
-#: methods/http.cc:585
-msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Length header"
-msgstr ""
-
-#: methods/http.cc:600
-msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Range header"
-msgstr ""
-
-#: methods/http.cc:602
-msgid "This HTTP server has broken range support"
-msgstr ""
-
-#: methods/http.cc:626
-msgid "Unknown date format"
-msgstr ""
-
-#: methods/http.cc:773
-#, fuzzy
-msgid "Select failed"
-msgstr " neserketî."
-
-#: methods/http.cc:778
-msgid "Connection timed out"
-msgstr ""
-
-#: methods/http.cc:801
-#, fuzzy
-msgid "Error writing to output file"
-msgstr "Dema li dosyeya naverokê joreagahî dihate nivîsîn çewtî"
-
-#: methods/http.cc:832
-#, fuzzy
-msgid "Error writing to file"
-msgstr "Dema li dosyeya naverokê joreagahî dihate nivîsîn çewtî"
-
-#: methods/http.cc:860
-#, fuzzy
-msgid "Error writing to the file"
-msgstr "Dema li dosyeya naverokê joreagahî dihate nivîsîn çewtî"
-
-#: methods/http.cc:874
-msgid "Error reading from server. Remote end closed connection"
-msgstr ""
-
-#: methods/http.cc:876
-msgid "Error reading from server"
-msgstr ""
-
-#: methods/http.cc:1107
-msgid "Bad header data"
-msgstr ""
-
-#: methods/http.cc:1124
-msgid "Connection failed"
-msgstr ""
-
-#: methods/http.cc:1215
-msgid "Internal error"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:82
-msgid "Can't mmap an empty file"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:87
-#, c-format
-msgid "Couldn't make mmap of %lu bytes"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:938
-#, c-format
-msgid "Selection %s not found"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:436
-#, c-format
-msgid "Unrecognized type abbreviation: '%c'"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:494
-#, c-format
-msgid "Opening configuration file %s"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:512
-#, c-format
-msgid "Line %d too long (max %d)"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:608
-#, c-format
-msgid "Syntax error %s:%u: Block starts with no name."
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:627
-#, c-format
-msgid "Syntax error %s:%u: Malformed tag"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:644
-#, c-format
-msgid "Syntax error %s:%u: Extra junk after value"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:684
-#, c-format
-msgid "Syntax error %s:%u: Directives can only be done at the top level"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:691
-#, c-format
-msgid "Syntax error %s:%u: Too many nested includes"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:695 apt-pkg/contrib/configuration.cc:700
-#, c-format
-msgid "Syntax error %s:%u: Included from here"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:704
-#, c-format
-msgid "Syntax error %s:%u: Unsupported directive '%s'"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:738
-#, c-format
-msgid "Syntax error %s:%u: Extra junk at end of file"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/contrib/progress.cc:154
-#, c-format
-msgid "%c%s... Error!"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/contrib/progress.cc:156
-#, c-format
-msgid "%c%s... Done"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:80
-#, c-format
-msgid "Command line option '%c' [from %s] is not known."
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:106 apt-pkg/contrib/cmndline.cc:114
-#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:122
-#, c-format
-msgid "Command line option %s is not understood"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:127
-#, c-format
-msgid "Command line option %s is not boolean"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:166 apt-pkg/contrib/cmndline.cc:187
-#, c-format
-msgid "Option %s requires an argument."
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:201 apt-pkg/contrib/cmndline.cc:207
-#, c-format
-msgid "Option %s: Configuration item specification must have an =<val>."
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:237
-#, c-format
-msgid "Option %s requires an integer argument, not '%s'"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:268
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Option '%s' is too long"
-msgstr "Lîsteya dirêjahiya çavkaniyê zêde dirêj e"
-
-#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:301
-#, c-format
-msgid "Sense %s is not understood, try true or false."
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:351
-#, c-format
-msgid "Invalid operation %s"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:55
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to stat the mount point %s"
-msgstr "Nivîsandin ji bo %s ne pêkane"
-
-#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:149 apt-pkg/acquire.cc:427 apt-pkg/clean.cc:44
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to change to %s"
-msgstr "Nivîsandin ji bo %s ne pêkane"
-
-#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:190
-msgid "Failed to stat the cdrom"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:82
-#, c-format
-msgid "Not using locking for read only lock file %s"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:87
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not open lock file %s"
-msgstr "Danegira %s nehate vekirin: %s"
-
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:105
-#, c-format
-msgid "Not using locking for nfs mounted lock file %s"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:109
-#, c-format
-msgid "Could not get lock %s"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:377
-#, c-format
-msgid "Waited for %s but it wasn't there"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:387
-#, c-format
-msgid "Sub-process %s received a segmentation fault."
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:390
-#, c-format
-msgid "Sub-process %s returned an error code (%u)"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:392
-#, c-format
-msgid "Sub-process %s exited unexpectedly"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:436
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not open file %s"
-msgstr "Danegira %s nehate vekirin: %s"
-
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:492
-#, c-format
-msgid "read, still have %lu to read but none left"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:522
-#, c-format
-msgid "write, still have %lu to write but couldn't"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:597
-msgid "Problem closing the file"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:603
-msgid "Problem unlinking the file"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:614
-msgid "Problem syncing the file"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:126
-msgid "Empty package cache"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:132
-msgid "The package cache file is corrupted"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:137
-msgid "The package cache file is an incompatible version"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:142
-#, c-format
-msgid "This APT does not support the versioning system '%s'"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:147
-msgid "The package cache was built for a different architecture"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:218
-msgid "Depends"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:218
-msgid "PreDepends"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:218
-msgid "Suggests"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:219
-#, fuzzy
-msgid "Recommends"
-msgstr "Paketên tên tawsiyê kirin:"
-
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:219
-msgid "Conflicts"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:219
-msgid "Replaces"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:220
-msgid "Obsoletes"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:231
-msgid "important"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:231
-msgid "required"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:231
-msgid "standard"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:232
-msgid "optional"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:232
-msgid "extra"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/depcache.cc:61 apt-pkg/depcache.cc:90
-msgid "Building dependency tree"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/depcache.cc:62
-#, fuzzy
-msgid "Candidate versions"
-msgstr "  Berendam: "
-
-#: apt-pkg/depcache.cc:91
-msgid "Dependency generation"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/tagfile.cc:85 apt-pkg/tagfile.cc:92
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to parse package file %s (1)"
-msgstr "Pakêt nehate dîtin %s"
-
-#: apt-pkg/tagfile.cc:186
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to parse package file %s (2)"
-msgstr "Pakêt nehate dîtin %s"
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:94
-#, c-format
-msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI)"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:96
-#, c-format
-msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist)"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:99
-#, c-format
-msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI parse)"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:105
-#, c-format
-msgid "Malformed line %lu in source list %s (absolute dist)"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:112
-#, c-format
-msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist parse)"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:203
-#, c-format
-msgid "Opening %s"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:220 apt-pkg/cdrom.cc:426
-#, c-format
-msgid "Line %u too long in source list %s."
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:240
-#, c-format
-msgid "Malformed line %u in source list %s (type)"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:244
-#, c-format
-msgid "Type '%s' is not known on line %u in source list %s"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:252 apt-pkg/sourcelist.cc:255
-#, c-format
-msgid "Malformed line %u in source list %s (vendor id)"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/packagemanager.cc:402
-#, c-format
-msgid ""
-"This installation run will require temporarily removing the essential "
-"package %s due to a Conflicts/Pre-Depends loop. This is often bad, but if "
-"you really want to do it, activate the APT::Force-LoopBreak option."
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/pkgrecords.cc:37
-#, c-format
-msgid "Index file type '%s' is not supported"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/algorithms.cc:241
-#, c-format
-msgid ""
-"The package %s needs to be reinstalled, but I can't find an archive for it."
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/algorithms.cc:1059
-msgid ""
-"Error, pkgProblemResolver::Resolve generated breaks, this may be caused by "
-"held packages."
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/algorithms.cc:1061
-msgid "Unable to correct problems, you have held broken packages."
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/acquire.cc:62
-#, c-format
-msgid "Lists directory %spartial is missing."
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/acquire.cc:66
-#, c-format
-msgid "Archive directory %spartial is missing."
-msgstr ""
-
-#. only show the ETA if it makes sense
-#. two days
-#: apt-pkg/acquire.cc:823
-#, c-format
-msgid "Retrieving file %li of %li (%s remaining)"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/acquire.cc:825
-#, c-format
-msgid "Retrieving file %li of %li"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/acquire-worker.cc:113
-#, c-format
-msgid "The method driver %s could not be found."
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/acquire-worker.cc:162
-#, c-format
-msgid "Method %s did not start correctly"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/acquire-worker.cc:377
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Please insert the disc labeled: '%s' in the drive '%s' and press enter."
-msgstr "Dîsketê siwar bike û piştre bişkoja derbaskirinê bitikîne"
-
-#: apt-pkg/init.cc:120
-#, c-format
-msgid "Packaging system '%s' is not supported"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/init.cc:136
-msgid "Unable to determine a suitable packaging system type"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/clean.cc:61
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to stat %s."
-msgstr "Nivîsandin ji bo %s ne pêkane"
-
-#: apt-pkg/srcrecords.cc:48
-msgid "You must put some 'source' URIs in your sources.list"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/cachefile.cc:73
-msgid "The package lists or status file could not be parsed or opened."
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/cachefile.cc:77
-msgid "You may want to run apt-get update to correct these problems"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/policy.cc:269
-msgid "Invalid record in the preferences file, no Package header"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/policy.cc:291
-#, c-format
-msgid "Did not understand pin type %s"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/policy.cc:299
-msgid "No priority (or zero) specified for pin"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:74
-msgid "Cache has an incompatible versioning system"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:117
-#, c-format
-msgid "Error occurred while processing %s (NewPackage)"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:129
-#, c-format
-msgid "Error occurred while processing %s (UsePackage1)"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:150
-#, c-format
-msgid "Error occurred while processing %s (UsePackage2)"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:154
-#, c-format
-msgid "Error occurred while processing %s (NewFileVer1)"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:184
-#, c-format
-msgid "Error occurred while processing %s (NewVersion1)"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:188
-#, c-format
-msgid "Error occurred while processing %s (UsePackage3)"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:192
-#, c-format
-msgid "Error occurred while processing %s (NewVersion2)"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:207
-msgid "Wow, you exceeded the number of package names this APT is capable of."
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:210
-msgid "Wow, you exceeded the number of versions this APT is capable of."
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:213
-msgid "Wow, you exceeded the number of dependencies this APT is capable of."
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:241
-#, c-format
-msgid "Error occurred while processing %s (FindPkg)"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:254
-#, c-format
-msgid "Error occurred while processing %s (CollectFileProvides)"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:260
-#, c-format
-msgid "Package %s %s was not found while processing file dependencies"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:574
-#, c-format
-msgid "Couldn't stat source package list %s"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:658
-msgid "Collecting File Provides"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:785 apt-pkg/pkgcachegen.cc:792
-msgid "IO Error saving source cache"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:126
-#, c-format
-msgid "rename failed, %s (%s -> %s)."
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:236 apt-pkg/acquire-item.cc:945
-msgid "MD5Sum mismatch"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:640
-msgid "There are no public key available for the following key IDs:\n"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:753
-#, c-format
-msgid ""
-"I wasn't able to locate a file for the %s package. This might mean you need "
-"to manually fix this package. (due to missing arch)"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:812
-#, c-format
-msgid ""
-"I wasn't able to locate file for the %s package. This might mean you need to "
-"manually fix this package."
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:848
-#, c-format
-msgid ""
-"The package index files are corrupted. No Filename: field for package %s."
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:935
-msgid "Size mismatch"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/vendorlist.cc:66
-#, c-format
-msgid "Vendor block %s contains no fingerprint"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/cdrom.cc:507
-#, c-format
-msgid ""
-"Using CD-ROM mount point %s\n"
-"Mounting CD-ROM\n"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/cdrom.cc:516 apt-pkg/cdrom.cc:598
-msgid "Identifying.. "
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/cdrom.cc:541
-#, c-format
-msgid "Stored label: %s \n"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/cdrom.cc:561
-#, c-format
-msgid "Using CD-ROM mount point %s\n"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/cdrom.cc:579
-msgid "Unmounting CD-ROM\n"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/cdrom.cc:583
-msgid "Waiting for disc...\n"
-msgstr ""
-
-#. Mount the new CDROM
-#: apt-pkg/cdrom.cc:591
-msgid "Mounting CD-ROM...\n"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/cdrom.cc:609
-msgid "Scanning disc for index files..\n"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/cdrom.cc:647
-#, c-format
-msgid "Found %i package indexes, %i source indexes and %i signatures\n"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/cdrom.cc:710
-msgid "That is not a valid name, try again.\n"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/cdrom.cc:726
-#, c-format
-msgid ""
-"This disc is called: \n"
-"'%s'\n"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/cdrom.cc:730
-msgid "Copying package lists..."
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/cdrom.cc:754
-msgid "Writing new source list\n"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/cdrom.cc:763
-msgid "Source list entries for this disc are:\n"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/cdrom.cc:803
-msgid "Unmounting CD-ROM..."
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/indexcopy.cc:261
-#, c-format
-msgid "Wrote %i records.\n"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/indexcopy.cc:263
-#, c-format
-msgid "Wrote %i records with %i missing files.\n"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/indexcopy.cc:266
-#, c-format
-msgid "Wrote %i records with %i mismatched files\n"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/indexcopy.cc:269
-#, c-format
-msgid "Wrote %i records with %i missing files and %i mismatched files\n"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:358
-#, c-format
-msgid "Preparing %s"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:359
-#, c-format
-msgid "Unpacking %s"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:364
-#, c-format
-msgid "Preparing to configure %s"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:365
-#, c-format
-msgid "Configuring %s"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:366
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Installed %s"
-msgstr "  Sazkirî: "
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:371
-#, c-format
-msgid "Preparing for removal of %s"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:372
-#, c-format
-msgid "Removing %s"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:373
-#, c-format
-msgid "Removed %s"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:378
-#, c-format
-msgid "Preparing to completely remove %s"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:379
-#, c-format
-msgid "Completely removed %s"
-msgstr ""
-
-#: methods/rsh.cc:330
-msgid "Connection closed prematurely"
-msgstr ""
-
index 45e5b1e5abfdd21d63a6c6d2a44b44376f5a4476..07dc51c075f99fe09b7b5c86dcc77cb2bc79406a 100644 (file)
@@ -40,6 +40,9 @@ $(POTFILES) : $(PO)/%.pot :
          --files-from=$(PO)/POTFILES_$*.in -o $(PO)/domains/$*/c.pot
        rm -f $(PO)/POTFILES_$*.in
        $(MSGCOMM) --more-than=0 $(PO)/domains/$*/c.pot $(PO)/domains/$*/sh.pot --output=$@
+       # copy into the domain dirs to make rosetta happy
+       rm -f $(PO)/domains/$*/*.pot
+       cp $@ $(PO)/domains/$*
 
 $(PACKAGE)-all.pot: $(POTFILES)
        $(MSGCOMM) --more-than=0 $(POTFILES) --output=$@
diff --git a/po/mr.po b/po/mr.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..e3aaf80
--- /dev/null
+++ b/po/mr.po
@@ -0,0 +1,2799 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# This file is put in the public domain.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: apt\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2006-12-19 11:37+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-08-09 16:17+0200\n"
+"Last-Translator: Priti Patil <prithisd@gmail.com>\n"
+"Language-Team:  Marathi, janabhaaratii, C-DAC, Mumbai, India "
+"<janabhaaratii@cdacmumbai.in>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: cmdline/apt-cache.cc:135
+#, c-format
+msgid "Package %s version %s has an unmet dep:\n"
+msgstr "पॅकेज %s आवृती %s मध्ये एक अनोळखी डीईपी:आहे\n"
+
+#: cmdline/apt-cache.cc:175 cmdline/apt-cache.cc:527 cmdline/apt-cache.cc:615
+#: cmdline/apt-cache.cc:771 cmdline/apt-cache.cc:989 cmdline/apt-cache.cc:1357
+#: cmdline/apt-cache.cc:1508
+#, c-format
+msgid "Unable to locate package %s"
+msgstr "पॅकेज %s शोधण्यास असमर्थ आहे"
+
+#: cmdline/apt-cache.cc:232
+msgid "Total package names : "
+msgstr "पॅकेजची सर्व नांवे: "
+
+#: cmdline/apt-cache.cc:272
+msgid "  Normal packages: "
+msgstr " सामान्य पॅकेजेस्: "
+
+#: cmdline/apt-cache.cc:273
+msgid "  Pure virtual packages: "
+msgstr " शुध्द आभासी पॅकेजेस्:"
+
+#: cmdline/apt-cache.cc:274
+msgid "  Single virtual packages: "
+msgstr " एकमेव आभासी पॅकेजेस्:"
+
+#: cmdline/apt-cache.cc:275
+msgid "  Mixed virtual packages: "
+msgstr "मिश्रित आभासी पॅकेजेस्:"
+
+#: cmdline/apt-cache.cc:276
+msgid "  Missing: "
+msgstr " हरवलेले/गहाळ: "
+
+#: cmdline/apt-cache.cc:278
+msgid "Total distinct versions: "
+msgstr "एकूण स्पष्ट आवृत्या: "
+
+#: cmdline/apt-cache.cc:280
+msgid "Total dependencies: "
+msgstr "एकूण निर्भरता:"
+
+#: cmdline/apt-cache.cc:283
+msgid "Total ver/file relations: "
+msgstr "एकूण व्हीईआर/संचिका परस्पर संबंध:"
+
+#: cmdline/apt-cache.cc:285
+msgid "Total Provides mappings: "
+msgstr "एकूण मॅपींगस् तरतूद: "
+
+#: cmdline/apt-cache.cc:297
+msgid "Total globbed strings: "
+msgstr "एकूण एकत्रित अक्षरसंच:"
+
+#: cmdline/apt-cache.cc:311
+msgid "Total dependency version space: "
+msgstr "एकूण परावलंबित आवृत्ती अवकाश:"
+
+#: cmdline/apt-cache.cc:316
+msgid "Total slack space: "
+msgstr "एकूण दुर्लक्षित अवकाश:"
+
+#: cmdline/apt-cache.cc:324
+msgid "Total space accounted for: "
+msgstr "हिशेबात घेतलेली एकूण अवकाश(जागा):"
+
+#: cmdline/apt-cache.cc:446 cmdline/apt-cache.cc:1189
+#, c-format
+msgid "Package file %s is out of sync."
+msgstr "पॅकेज संचिका %s सिंक्रोनाइज नाहीत"
+
+#: cmdline/apt-cache.cc:1231
+msgid "You must give exactly one pattern"
+msgstr "तुम्हाला फक्त एकच नमुना द्यावा लागेल"
+
+#: cmdline/apt-cache.cc:1385
+msgid "No packages found"
+msgstr "पॅकेजेस सापडले नाहीत"
+
+#: cmdline/apt-cache.cc:1462
+msgid "Package files:"
+msgstr "पॅकेज संचिका:"
+
+#: cmdline/apt-cache.cc:1469 cmdline/apt-cache.cc:1555
+msgid "Cache is out of sync, can't x-ref a package file"
+msgstr "दृतिका सिंक नाही,पॅकेज संचिका क्ष-संदर्भ करता येत नाही"
+
+#: cmdline/apt-cache.cc:1470
+#, c-format
+msgid "%4i %s\n"
+msgstr "%4i %s\n"
+
+#. Show any packages have explicit pins
+#: cmdline/apt-cache.cc:1482
+msgid "Pinned packages:"
+msgstr "एकत्रित पॅकेजेस:"
+
+#: cmdline/apt-cache.cc:1494 cmdline/apt-cache.cc:1535
+msgid "(not found)"
+msgstr "(मिळाले नाही)"
+
+#. Installed version
+#: cmdline/apt-cache.cc:1515
+msgid "  Installed: "
+msgstr "अधिष्ठापित केले:"
+
+#: cmdline/apt-cache.cc:1517 cmdline/apt-cache.cc:1525
+msgid "(none)"
+msgstr "(कोणताच नाही)"
+
+#. Candidate Version
+#: cmdline/apt-cache.cc:1522
+msgid "  Candidate: "
+msgstr "उमेदवार:"
+
+#: cmdline/apt-cache.cc:1532
+msgid "  Package pin: "
+msgstr "पॅकेज (पिन):"
+
+#. Show the priority tables
+#: cmdline/apt-cache.cc:1541
+msgid "  Version table:"
+msgstr "आवृत्ती कोष्टक:"
+
+#: cmdline/apt-cache.cc:1556
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%4i %s\n"
+msgid "       %4i %s\n"
+msgstr "%4i %s\n"
+
+#: cmdline/apt-cache.cc:1652 cmdline/apt-cdrom.cc:138 cmdline/apt-config.cc:70
+#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:225 ftparchive/apt-ftparchive.cc:550
+#: cmdline/apt-get.cc:2387 cmdline/apt-sortpkgs.cc:144
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s %s for %s %s compiled on %s %s\n"
+msgstr "%s %s करिता  %s %s वर संग्रहित\n"
+
+#: cmdline/apt-cache.cc:1659
+msgid ""
+"Usage: apt-cache [options] command\n"
+"       apt-cache [options] add file1 [file2 ...]\n"
+"       apt-cache [options] showpkg pkg1 [pkg2 ...]\n"
+"       apt-cache [options] showsrc pkg1 [pkg2 ...]\n"
+"\n"
+"apt-cache is a low-level tool used to manipulate APT's binary\n"
+"cache files, and query information from them\n"
+"\n"
+"Commands:\n"
+"   add - Add a package file to the source cache\n"
+"   gencaches - Build both the package and source cache\n"
+"   showpkg - Show some general information for a single package\n"
+"   showsrc - Show source records\n"
+"   stats - Show some basic statistics\n"
+"   dump - Show the entire file in a terse form\n"
+"   dumpavail - Print an available file to stdout\n"
+"   unmet - Show unmet dependencies\n"
+"   search - Search the package list for a regex pattern\n"
+"   show - Show a readable record for the package\n"
+"   depends - Show raw dependency information for a package\n"
+"   rdepends - Show reverse dependency information for a package\n"
+"   pkgnames - List the names of all packages\n"
+"   dotty - Generate package graphs for GraphVis\n"
+"   xvcg - Generate package graphs for xvcg\n"
+"   policy - Show policy settings\n"
+"\n"
+"Options:\n"
+"  -h   This help text.\n"
+"  -p=? The package cache.\n"
+"  -s=? The source cache.\n"
+"  -q   Disable progress indicator.\n"
+"  -i   Show only important deps for the unmet command.\n"
+"  -c=? Read this configuration file\n"
+"  -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
+"See the apt-cache(8) and apt.conf(5) manual pages for more information.\n"
+msgstr ""
+"उपयोग:अॅप्ट-कॅश(पर्याय) आज्ञा\n"
+"            अॅप्ट-कॅश(पर्याय) मिळवा संचिका १[संचिका २.... ]\n"
+" अॅप्ट-कॅश (पर्याय )दाखवा pkg1 [pkg2 ...]\n"
+"अॅप्ट कॅश (पर्याय) दाखवाsrc pkg1 [pkg2 ...]\n"
+"\n"
+"च्याAPT चे द्वयंक कॅश संचिता कौशल्याने हाताळण्यासाठी अॅप्ट -कॅश हे निम्नस्तरीय साधन आहे।\n"
+"कॅश संचिका व त्यातील माहितीसाठी पृच्छा करा\n"
+"\n"
+"आज्ञावली\n"
+"  मिळवा-उगमस्थान कॅशमध्ये एक पॅकेज संचिका मिळवा \n"
+"जेन कॅशेस-पॅकेज व उगमस्थान कॅश या दोघांची बांधणी करा\n"
+"शो पॅकेज-एकमेव पॅकेजसाठी काही सामान्य माहिती दाखवा\n"
+"शोएसआरसी-उगमस्थानाचा माहितीसंच दाखवा\n"
+" स्टॅट्स-काही पायाभूत आकडेवारी दाखवा\n"
+"डंप -संपूर्ण संचिका थोडक्यात दाखवा\n"
+"डंप अॅव्हेल-स्टंॅड आऊटसाठी उपलब्ध संचिका छापा\n"
+"अनमेट- न आठवलेली परावलंबने दाखवा\n"
+"शोधा-regex नमुन्यासाठी पॅकेजची यादी शोधा\n"
+"दाखवा -पॅकेजसाठी वाचनीय माहितीसंच दाखवा\n"
+"अवलंबित -पॅकेजसाठी संस्करणपूर्व परावलंबन माहिती दाखवा\n"
+"अतिअवलंबित -पॅकेजसाठी अतिपरावलंबन माहिती दाखवा\n"
+" पॅकेज नावे- सर्व पॅकेजेससाठी यादी तयार करा\n"
+"डॉटी-ग्राफ व्हिससाठी पॅकेज आलेलं निर्माण करा\n"
+"xvcg-xvcg साठी पॅकेज आलेलं निर्माण करा\n"
+"धोरण -धोरण निर्धारणे दाखवा\n"
+"\n"
+"पर्याय : \n"
+"-h -हा साह्याकारी मजकूर\n"
+"-p=? पॅकेज कॅश \n"
+"-s=? उगमस्थान कॅश \n"
+"-q-प्रगतीनिदर्शक अकार्यान्वित करा \n"
+"-i -न आढळलेल्या आज्ञेसाठी महत्त्वाचे विभाग दाखवा\n"
+"-c=? ही संरचना संचिका वाचा\n"
+"-o=? एखादा अहेतूक संरचना पर्याय निर्धारित करा उदा --o dir::cache=/tmp\n"
+"अधिक माहितीसाठी मार्गदर्शन पुस्तिकेचा अॅप्ट-कॅश(८) व अॅप्ट -कॉन्फ(५) ही पृष्ठे पहा \n"
+
+#: cmdline/apt-cdrom.cc:78
+msgid "Please provide a name for this Disc, such as 'Debian 2.1r1 Disk 1'"
+msgstr "या तबकडीला कृपया नाव द्या जसे डेबियन २ एलआरएल तबकडी १"
+
+#: cmdline/apt-cdrom.cc:93
+msgid "Please insert a Disc in the drive and press enter"
+msgstr "कृपया तबकडी ड्राईव्हमध्ये ठेवून एंटर दाबा"
+
+#: cmdline/apt-cdrom.cc:117
+msgid "Repeat this process for the rest of the CDs in your set."
+msgstr "तुमच्या संचामधील सर्व सीडीजसाठी याच कृतीची पुनरावृत्ती करा(हीच कृती करा)"
+
+#: cmdline/apt-config.cc:41
+msgid "Arguments not in pairs"
+msgstr "चलितमूल्य जोडीने नाहीत"
+
+#: cmdline/apt-config.cc:76
+msgid ""
+"Usage: apt-config [options] command\n"
+"\n"
+"apt-config is a simple tool to read the APT config file\n"
+"\n"
+"Commands:\n"
+"   shell - Shell mode\n"
+"   dump - Show the configuration\n"
+"\n"
+"Options:\n"
+"  -h   This help text.\n"
+"  -c=? Read this configuration file\n"
+"  -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
+msgstr ""
+"उपयोग : अॅप्ट-कॉन्फिग(पर्याय) आज्ञा \n"
+"\n"
+"अॅप्ट कन्फिग संचिता वाचण्यासाठी अॅप्ट-कन्फिग हे एक साधन आहे\n"
+"\n"
+"आज्ञावली : \n"
+"शेल - शेल मोड \n"
+"डंप - संरचना दाखवा \n"
+"\n"
+"पर्याय : \n"
+" -h    हा साह्याकारी मजकूर \n"
+" -c= ?  ही संरचना संचिका वाचा \n"
+" -o=?  एखदा अहेतुक संरचना पर्याय निर्धारित करा, उदा।eg -o dir::cache=/tmp\n"
+
+#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:98
+#, c-format
+msgid "%s not a valid DEB package."
+msgstr "%s हे वैध डीईबी पॅकेज नाही "
+
+#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:232
+msgid ""
+"Usage: apt-extracttemplates file1 [file2 ...]\n"
+"\n"
+"apt-extracttemplates is a tool to extract config and template info\n"
+"from debian packages\n"
+"\n"
+"Options:\n"
+"  -h   This help text\n"
+"  -t   Set the temp dir\n"
+"  -c=? Read this configuration file\n"
+"  -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
+msgstr ""
+"उपयोग : अॅप्ट - एक्स्ट्रॅक्ट टेंप्लेट्स संचिका १[संचिका २..... ]\n"
+" \n"
+"अॅप्ट- एक्स्टॅक्ट टेंम्प्लेट्स हे संरचना व नमुन्याची माहिती काढण्याचे साधन आहे \n"
+"डेबियन पॅकेजेस मधून \n"
+"\n"
+"पर्याय : \n"
+" -h    हा साह्याकारी मजकूर \n"
+" -t     टेंप डिर निर्धारित करा \n"
+"  -c=?  ही संरचना संचिका वाचा \n"
+" -o=?  एखादा अहेतुक संरचना पर्याय निर्धारित करा जसे-  -o dir::cache=/tmp\n"
+
+#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:267 apt-pkg/pkgcachegen.cc:710
+#, c-format
+msgid "Unable to write to %s"
+msgstr "%s मध्ये लिहिण्यास असमर्थ "
+
+#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:310
+msgid "Cannot get debconf version. Is debconf installed?"
+msgstr "debconf आवृत्ती मिळू शकत नाही,debconf अधिष्ठापित झाली काय?"
+
+#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:167 ftparchive/apt-ftparchive.cc:341
+msgid "Package extension list is too long"
+msgstr "पॅकेजेसची विस्तारित यादी खूप मोठी आहे"
+
+#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:169 ftparchive/apt-ftparchive.cc:183
+#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:206 ftparchive/apt-ftparchive.cc:256
+#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:270 ftparchive/apt-ftparchive.cc:292
+#, c-format
+msgid "Error processing directory %s"
+msgstr "त्रुटी प्रक्रिया मार्गदर्शिका%s "
+
+#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:254
+msgid "Source extension list is too long"
+msgstr "उगमस्थानाची विस्तारित यादी खूप मोठी आहे"
+
+#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:371
+msgid "Error writing header to contents file"
+msgstr "शीर्षक संचिकेमधून मजकूर संचिकेत लिहिण्यात त्रुटी"
+
+#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:401
+#, c-format
+msgid "Error processing contents %s"
+msgstr "त्रुटी प्रक्रिया मजकूर %s"
+
+#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:556
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Usage: apt-ftparchive [options] command\n"
+#| "Commands: packages binarypath [overridefile [pathprefix]]\n"
+#| "          sources srcpath [overridefile [pathprefix]]\n"
+#| "          contents path\n"
+#| "          release path\n"
+#| "          generate config [groups]\n"
+#| "          clean config\n"
+#| "\n"
+#| "apt-ftparchive generates index files for Debian archives. It supports\n"
+#| "many styles of generation from fully automated to functional "
+#| "replacements\n"
+#| "for dpkg-scanpackages and dpkg-scansources\n"
+#| "\n"
+#| "apt-ftparchive generates Package files from a tree of .debs. The\n"
+#| "Package file contains the contents of all the control fields from\n"
+#| "each package as well as the MD5 hash and filesize. An override file\n"
+#| "is supported to force the value of Priority and Section.\n"
+#| "\n"
+#| "Similarly apt-ftparchive generates Sources files from a tree of .dscs.\n"
+#| "The --source-override option can be used to specify a src override file\n"
+#| "\n"
+#| "The 'packages' and 'sources' command should be run in the root of the\n"
+#| "tree. BinaryPath should point to the base of the recursive search and \n"
+#| "override file should contain the override flags. Pathprefix is\n"
+#| "appended to the filename fields if present. Example usage from the \n"
+#| "Debian archive:\n"
+#| "   apt-ftparchive packages dists/potato/main/binary-i386/ > \\\n"
+#| "               dists/potato/main/binary-i386/Packages\n"
+#| "\n"
+#| "Options:\n"
+#| "  -h    This help text\n"
+#| "  --md5 Control MD5 generation\n"
+#| "  -s=?  Source override file\n"
+#| "  -q    Quiet\n"
+#| "  -d=?  Select the optional caching database\n"
+#| "  --no-delink Enable delinking debug mode\n"
+#| "  --contents  Control contents file generation  -c=?  Read this "
+#| "configuration file\n"
+#| "  -o=?  Set an arbitrary configuration option"
+msgid ""
+"Usage: apt-ftparchive [options] command\n"
+"Commands: packages binarypath [overridefile [pathprefix]]\n"
+"          sources srcpath [overridefile [pathprefix]]\n"
+"          contents path\n"
+"          release path\n"
+"          generate config [groups]\n"
+"          clean config\n"
+"\n"
+"apt-ftparchive generates index files for Debian archives. It supports\n"
+"many styles of generation from fully automated to functional replacements\n"
+"for dpkg-scanpackages and dpkg-scansources\n"
+"\n"
+"apt-ftparchive generates Package files from a tree of .debs. The\n"
+"Package file contains the contents of all the control fields from\n"
+"each package as well as the MD5 hash and filesize. An override file\n"
+"is supported to force the value of Priority and Section.\n"
+"\n"
+"Similarly apt-ftparchive generates Sources files from a tree of .dscs.\n"
+"The --source-override option can be used to specify a src override file\n"
+"\n"
+"The 'packages' and 'sources' command should be run in the root of the\n"
+"tree. BinaryPath should point to the base of the recursive search and \n"
+"override file should contain the override flags. Pathprefix is\n"
+"appended to the filename fields if present. Example usage from the \n"
+"Debian archive:\n"
+"   apt-ftparchive packages dists/potato/main/binary-i386/ > \\\n"
+"               dists/potato/main/binary-i386/Packages\n"
+"\n"
+"Options:\n"
+"  -h    This help text\n"
+"  --md5 Control MD5 generation\n"
+"  -s=?  Source override file\n"
+"  -q    Quiet\n"
+"  -d=?  Select the optional caching database\n"
+"  --no-delink Enable delinking debug mode\n"
+"  --contents  Control contents file generation\n"
+"  -c=?  Read this configuration file\n"
+"  -o=?  Set an arbitrary configuration option"
+msgstr ""
+"उपयोग : अॅप्ट -एफटीपीआरकाईव्ह (पर्याय) आज्ञावली \n"
+"   आज्ञावली : पॅकेजेस द्वयंकमार्ग [ओव्हरराईड फाईल] [मार्ग उपसर्ग]\n"
+"उगमस्थान srcpath [ओव्हरराईड फाईल][मार्ग उपसर्ग]\n"
+"मजकूर मार्ग \n"
+"मोचन मार्ग \n"
+"संरचना(गट) निर्माण करा\n"
+" स्वच्छ संरचना \n"
+"\n"
+"अॅप्ट- एफटीपी फाईल संच डेबियन फाईलसंचासाठी अनुक्रम संचिका निर्माण करतो.तो\n"
+" dpkg स्कॅन पॅकेजेस व dpkg स्कॅनपॅकेजेस करतो.संपूर्ण स्वंयंचलित ते कार्याकारी बदल\n"
+" करण्यासाठी अनेक शैलींची निर्मिती करण्यास पुष्टि देतो\n"
+"\n"
+"अॅप्ट-एफटीपी फाईलसंच डेब्जच्या तरुरचनेपासून पॅकेज संचिका निर्माण करतो \n"
+"पॅकेज संचिकेमध्ये प्रत्येक पॅकेज तसेच एमडी५ हॅश व संचिकाआकारामधील सर्व \n"
+" नियंत्रक क्षेत्रांची माहिती असते.अग्रक्रम आणि विभाग यांच्या मूल्यांचा प्रभाव \n"
+"वाढविण्यासाठी ओव्हरराईड संचिकेला पुष्टि दिलेली असते \n"
+"\n"
+"तसेच अॅप्ट-एफटीपी फाईलसंच dscs च्या तरूरचनेपासून उगमस्थान संचिका निर्माण करतो \n"
+" उगमस्थान - ओव्हरराईड पर्यायाचा उपयोग एखाद्या src ओव्हरराईड संचिका नेमकेपणाने "
+"दाखविण्यास होतो \n"
+"\n"
+"'पॅकेजेस' आणि 'उगमस्थान' आज्ञावली तरूरचनेच्या मुळाशी दिल्या जाव्यात \n"
+"द्वयंक मार्गाचा निर्देश पुनरावर्ती शोधाच्या पाऱ्याकडे केलेला असावा आणि \n"
+" ओव्हरराईड संचिकेमध्ये ओव्हरराईड संकेत (फ्लॅग्ज) असावेत आणि \n"
+" संचिकानामक्षेत्रे असल्यास मार्ग उपसर्ग त्यांना जोडलेले असावेत.\n"
+"डेबियन फाईलसंचामधील नमुन्यादाखल उपयोग : \n"
+"अॅप्ट-एफटीपी फाईलसंच पॅकेजेस डिस्ट्स/पोटॅटो/मेन/द्वयंक-३८६/>\\\n"
+"डिस्ट्स/पोटॅटो/मेन/द्वयंक- ३८६/पॅकेजेस \n"
+"\n"
+"पर्याय : \n"
+"  -h   हा साह्याकारी मजकूर \n"
+"--md5  MD5  ची निर्मिती नियंत्रित करा \n"
+"  -s=    उगमस्थान ओव्हरराईड संचिका \n"
+" -q     शांत \n"
+"   -d=    पर्यायी दृतिकादायी डेटाबेस निवडा \n"
+"--no-delink दुवा तोडणारा डिबग मार्ग समर्थ करा \n"
+" ---contents  माहिती संचिकेची निर्मिती नियंत्रित करा \n"
+"  -c=   ही संरचना संचिका वाचा \n"
+"  -o=  एखादा अहेतुक संरचना पर्याय निर्धारित करा"
+
+#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:762
+msgid "No selections matched"
+msgstr "निवडक भाग जुळत नाही"
+
+#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:835
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Some files are missing in the package file group '%s'"
+msgid "Some files are missing in the package file group `%s'"
+msgstr "%s पॅकेज संचिका समुहातील काही संचिका सापडत नाही"
+
+#: ftparchive/cachedb.cc:47
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "DB was corrupted, file renamed to  %s.old"
+msgid "DB was corrupted, file renamed to %s.old"
+msgstr "DB खराब झाली होती,संचिका %s जुने म्हणून पुनर्नामांकित केली"
+
+#: ftparchive/cachedb.cc:65
+#, c-format
+msgid "DB is old, attempting to upgrade %s"
+msgstr "DB जुने आहे,%s पुढच्या आवृतीसाठी प्रयत्न करत आहे"
+
+#: ftparchive/cachedb.cc:76
+msgid ""
+"DB format is invalid. If you upgraded from a older version of apt, please "
+"remove and re-create the database."
+msgstr ""
+"DB स्वरुप वैध नाही. जर तुम्ही apt च्या जुन्या आवृत्तीपासून पुढिल आवृत्तीकृत करत असाल तर, "
+"कृपया माहितीसंच काढून टाका आणि पुनर्निर्मित करा"
+
+#: ftparchive/cachedb.cc:81
+#, c-format
+msgid "Unable to open DB file %s: %s"
+msgstr "%s: %s DB संचिका उघडण्यास असमर्थ"
+
+#: ftparchive/cachedb.cc:127 apt-inst/extract.cc:181 apt-inst/extract.cc:193
+#: apt-inst/extract.cc:210 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:121 methods/gpgv.cc:272
+#, c-format
+msgid "Failed to stat %s"
+msgstr "%s स्टेट करण्यास असमर्थ"
+
+#: ftparchive/cachedb.cc:242
+msgid "Archive has no control record"
+msgstr "अर्काईव्ह मध्ये नियंत्रण माहिती संच नाही"
+
+#: ftparchive/cachedb.cc:448
+msgid "Unable to get a cursor"
+msgstr "संकेतक घेण्यास असमर्थ"
+
+#: ftparchive/writer.cc:79
+#, c-format
+msgid "W: Unable to read directory %s\n"
+msgstr "धोक्याची सूचना:%s संचयिका वाचण्यास असमर्थ \n"
+
+#: ftparchive/writer.cc:84
+#, c-format
+msgid "W: Unable to stat %s\n"
+msgstr "धो.सू.:%s स्टेट करण्यास असमर्थ\n"
+
+#: ftparchive/writer.cc:135
+msgid "E: "
+msgstr "E:"
+
+#: ftparchive/writer.cc:137
+msgid "W: "
+msgstr "धो.सू.:"
+
+#: ftparchive/writer.cc:144
+msgid "E: Errors apply to file "
+msgstr "ई: संचिकेला लागू होणाऱ्या चुका"
+
+#: ftparchive/writer.cc:161 ftparchive/writer.cc:191
+#, c-format
+msgid "Failed to resolve %s"
+msgstr "%s सोडवण्यास असमर्थ"
+
+#: ftparchive/writer.cc:173
+msgid "Tree walking failed"
+msgstr "ट्री चालणे असमर्थ"
+
+#: ftparchive/writer.cc:198
+#, c-format
+msgid "Failed to open %s"
+msgstr "%s उघडण्यास असमर्थ"
+
+#: ftparchive/writer.cc:257
+#, c-format
+msgid " DeLink %s [%s]\n"
+msgstr "%s [%s] डी दुवा\n"
+
+#: ftparchive/writer.cc:265
+#, c-format
+msgid "Failed to readlink %s"
+msgstr "%s वाचणारा दुवा असमर्थ"
+
+#: ftparchive/writer.cc:269
+#, c-format
+msgid "Failed to unlink %s"
+msgstr "%s दुवा काढण्यास असमर्थ"
+
+#: ftparchive/writer.cc:276
+#, c-format
+msgid "*** Failed to link %s to %s"
+msgstr "%s चा %s दुवा साधण्यास असमर्थ"
+
+#: ftparchive/writer.cc:286
+#, c-format
+msgid " DeLink limit of %sB hit.\n"
+msgstr "%sB हीट ची डिलींक मर्यादा\n"
+
+#: ftparchive/writer.cc:390
+msgid "Archive had no package field"
+msgstr "अर्काईव्ह ला पॅकेज जागा नाही"
+
+#: ftparchive/writer.cc:398 ftparchive/writer.cc:613
+#, c-format
+msgid "  %s has no override entry\n"
+msgstr "%s ला ओव्हरराईड/दुर्लक्षित जागा नाही\n"
+
+#: ftparchive/writer.cc:443 ftparchive/writer.cc:701
+#, c-format
+msgid "  %s maintainer is %s not %s\n"
+msgstr "%s देखभालकर्ता हा %s आणि %s नाही \n"
+
+#: ftparchive/writer.cc:623
+#, c-format
+msgid "  %s has no source override entry\n"
+msgstr "%s ला उगम ओव्हरराईड/दुर्लक्षित जागा नाही\n"
+
+#: ftparchive/writer.cc:627
+#, c-format
+msgid "  %s has no binary override entry either\n"
+msgstr "%s ला द्वयंक ओव्हरराईड जागा नाही\n"
+
+#: ftparchive/contents.cc:317
+#, c-format
+msgid "Internal error, could not locate member %s"
+msgstr "अंतर्गत त्रुटी,%s मेंबर शोधू शकत नाही"
+
+#: ftparchive/contents.cc:353 ftparchive/contents.cc:384
+msgid "realloc - Failed to allocate memory"
+msgstr "realloc-स्मरणस्थळ शोधण्यास असमर्थ"
+
+#: ftparchive/override.cc:38 ftparchive/override.cc:146
+#, c-format
+msgid "Unable to open %s"
+msgstr "%s उघडण्यास असमर्थ"
+
+#: ftparchive/override.cc:64 ftparchive/override.cc:170
+#, c-format
+msgid "Malformed override %s line %lu #1"
+msgstr "व्यंगीत/हिडीस दुर्लक्षित केले %s रेषा %lu #1"
+
+#: ftparchive/override.cc:78 ftparchive/override.cc:182
+#, c-format
+msgid "Malformed override %s line %lu #2"
+msgstr "व्यंगीत/हिडीस दुर्लक्षित केले %s रेषा %lu #2"
+
+#: ftparchive/override.cc:92 ftparchive/override.cc:195
+#, c-format
+msgid "Malformed override %s line %lu #3"
+msgstr "व्यंगीत/हिडीस दुर्लक्षित केले %s रेषा %lu #3"
+
+#: ftparchive/override.cc:131 ftparchive/override.cc:205
+#, c-format
+msgid "Failed to read the override file %s"
+msgstr "%s दुर्लक्षित संचिका वाचण्यास असमर्थ"
+
+#: ftparchive/multicompress.cc:75
+#, c-format
+msgid "Unknown compression algorithm '%s'"
+msgstr "माहित नसलेली/ले संक्षेप पद्धती/अलगोरिथम '%s'"
+
+#: ftparchive/multicompress.cc:105
+#, c-format
+msgid "Compressed output %s needs a compression set"
+msgstr "%s संकलित आऊटपुट/निर्गत साठी संक्षेप संचाची गरज"
+
+#: ftparchive/multicompress.cc:172 methods/rsh.cc:91
+msgid "Failed to create IPC pipe to subprocess"
+msgstr "उपक्रियेचा आयपीसी वाहिनी तयार करण्यास असमर्थ"
+
+#: ftparchive/multicompress.cc:198
+msgid "Failed to create FILE*"
+msgstr "संचिका * तयार करण्यास असमर्थ"
+
+#: ftparchive/multicompress.cc:201
+msgid "Failed to fork"
+msgstr "नविन प्रक्रिया(प्रोसेस) निर्माण करण्यास असमर्थ"
+
+#: ftparchive/multicompress.cc:215
+msgid "Compress child"
+msgstr "चॉईल्ड(प्रोसेस)ला संकलित करा"
+
+#: ftparchive/multicompress.cc:238
+#, c-format
+msgid "Internal error, failed to create %s"
+msgstr "अंतर्गत त्रुटी, %s तयार करण्यास असमर्थ"
+
+#: ftparchive/multicompress.cc:289
+msgid "Failed to create subprocess IPC"
+msgstr "आयपीसी उपक्रिया तयार करण्यास असमर्थ"
+
+#: ftparchive/multicompress.cc:324
+msgid "Failed to exec compressor "
+msgstr "दाबक(संकलितकर्ता) कर्यान्वित करण्यास असमर्थ"
+
+#: ftparchive/multicompress.cc:363
+msgid "decompressor"
+msgstr "असंकलितकर्ता "
+
+#: ftparchive/multicompress.cc:406
+msgid "IO to subprocess/file failed"
+msgstr "IO ची उपक्रिया/संचिका असमर्थ "
+
+#: ftparchive/multicompress.cc:458
+msgid "Failed to read while computing MD5"
+msgstr "MD5 कामप्युटींग करतांना वाचण्यासाठी असमर्थ"
+
+#: ftparchive/multicompress.cc:475
+#, c-format
+msgid "Problem unlinking %s"
+msgstr "%s दुवा मोकळा/सुटा करण्यास अडचण"
+
+#: ftparchive/multicompress.cc:490 apt-inst/extract.cc:188
+#, c-format
+msgid "Failed to rename %s to %s"
+msgstr "%s ला पुनर्नामांकन %s करण्यास असमर्थ "
+
+#: cmdline/apt-get.cc:120
+msgid "Y"
+msgstr "होय"
+
+#: cmdline/apt-get.cc:142 cmdline/apt-get.cc:1506
+#, c-format
+msgid "Regex compilation error - %s"
+msgstr "रिजेक्स कंपायलेशन त्रुटी -%s "
+
+#: cmdline/apt-get.cc:237
+msgid "The following packages have unmet dependencies:"
+msgstr "खालील पॅकेजेस मध्ये नमिळणाऱ्या निर्भरता/ डिपेन्डन्सीज आहेत:"
+
+#: cmdline/apt-get.cc:327
+#, c-format
+msgid "but %s is installed"
+msgstr "पण %s संस्थापित झाले"
+
+#: cmdline/apt-get.cc:329
+#, c-format
+msgid "but %s is to be installed"
+msgstr "पण %s संस्थापित करायचे आहे"
+
+#: cmdline/apt-get.cc:336
+msgid "but it is not installable"
+msgstr "पण ते संस्थापित करण्याजोगे नाही"
+
+#: cmdline/apt-get.cc:338
+msgid "but it is a virtual package"
+msgstr "पण ते आभासी पॅकेज आहे"
+
+#: cmdline/apt-get.cc:341
+msgid "but it is not installed"
+msgstr "पण ते संस्थापित केले नाही"
+
+#: cmdline/apt-get.cc:341
+msgid "but it is not going to be installed"
+msgstr "पण ते संस्थापित होणार नाही"
+
+#: cmdline/apt-get.cc:346
+msgid " or"
+msgstr "किंवा"
+
+#: cmdline/apt-get.cc:375
+msgid "The following NEW packages will be installed:"
+msgstr "खालील नविन पॅकेजेस संस्थापित होतील:"
+
+#: cmdline/apt-get.cc:401
+msgid "The following packages will be REMOVED:"
+msgstr "खालील नविन पॅकेजेस कायमची काढून टाकली जातील:"
+
+#: cmdline/apt-get.cc:423
+msgid "The following packages have been kept back:"
+msgstr "खालील पॅकेजेस परत ठेवली गेली:"
+
+#: cmdline/apt-get.cc:444
+msgid "The following packages will be upgraded:"
+msgstr "खालील पॅकेजेस पुढिल आवृत्तीकृत होतील:"
+
+#: cmdline/apt-get.cc:465
+msgid "The following packages will be DOWNGRADED:"
+msgstr "खालील पॅकेजेस पुढच्या आवृत्तीकृत होणार नाहीत:"
+
+#: cmdline/apt-get.cc:485
+msgid "The following held packages will be changed:"
+msgstr "पुढिल ठेवलेली पॅकेजेस बदलतील:"
+
+#: cmdline/apt-get.cc:538
+#, c-format
+msgid "%s (due to %s) "
+msgstr "%s (च्या मुळे %s)"
+
+#: cmdline/apt-get.cc:546
+msgid ""
+"WARNING: The following essential packages will be removed.\n"
+"This should NOT be done unless you know exactly what you are doing!"
+msgstr ""
+"धोक्याची सूचना:खालील जरूरीची पॅकेजेस कायमची काढून टाकली जातील।\n"
+"तुम्हाला तुम्ही काय करत आहात हे कळेपर्यंत असं करता येणार नाही!"
+
+#: cmdline/apt-get.cc:577
+#, c-format
+msgid "%lu upgraded, %lu newly installed, "
+msgstr "%lu पुढे आवृत्तीकृत केले, %lu नव्याने संस्थापित केले,"
+
+#: cmdline/apt-get.cc:581
+#, c-format
+msgid "%lu reinstalled, "
+msgstr "%lu पुनर्संस्थापित केले,"
+
+#: cmdline/apt-get.cc:583
+#, c-format
+msgid "%lu downgraded, "
+msgstr "%lu मागील आवृत्तीकृत केले,"
+
+#: cmdline/apt-get.cc:585
+#, c-format
+msgid "%lu to remove and %lu not upgraded.\n"
+msgstr "%lu कायमचे काढून टाकण्यासाठी आणि %lu पुढच्या आवृत्तीकृत झालेली नाही.\n"
+
+#: cmdline/apt-get.cc:589
+#, c-format
+msgid "%lu not fully installed or removed.\n"
+msgstr "%lu संपूर्ण संस्थापित किंवा कायमची काढून टाकलेली नाही.\n"
+
+#: cmdline/apt-get.cc:649
+msgid "Correcting dependencies..."
+msgstr "डिपेन्डन्सीज बरोबर/दुरूस्त करत आहे..."
+
+#: cmdline/apt-get.cc:652
+msgid " failed."
+msgstr "अयशस्वी/चूकीचे झाले."
+
+#: cmdline/apt-get.cc:655
+msgid "Unable to correct dependencies"
+msgstr "डिपेन्डन्सीज बरोबर करण्यास असमर्थ आहे "
+
+#: cmdline/apt-get.cc:658
+msgid "Unable to minimize the upgrade set"
+msgstr "आवृत्तीकृत संच कमीतकमी करण्यास असमर्थ"
+
+#: cmdline/apt-get.cc:660
+msgid " Done"
+msgstr "झाले"
+
+#: cmdline/apt-get.cc:664
+msgid "You might want to run `apt-get -f install' to correct these."
+msgstr "हे बरोबर करण्यासाठी तुम्हाला `apt-get -f संस्थापना' प्रोग्राम चालू करावा लागेल."
+
+#: cmdline/apt-get.cc:667
+msgid "Unmet dependencies. Try using -f."
+msgstr "अनमेट डिपेंडन्सीज.-f.वापरून प्रयत्न करा "
+
+#: cmdline/apt-get.cc:689
+msgid "WARNING: The following packages cannot be authenticated!"
+msgstr "धोक्याची सूचना:खालील पॅकेजेस् प्रमाणित करु शकत नाही! "
+
+#: cmdline/apt-get.cc:693
+msgid "Authentication warning overridden.\n"
+msgstr "प्रमाणीकरणाची धोक्याची सूचना दुर्लक्षित करा.\n"
+
+#: cmdline/apt-get.cc:700
+msgid "Install these packages without verification [y/N]? "
+msgstr "पडताळून पाहिल्याशिवाय ही पॅकेजेस संस्थापित करायची का [हो/नाही]?"
+
+#: cmdline/apt-get.cc:702
+msgid "Some packages could not be authenticated"
+msgstr "काही पॅकेजेसचे प्रमाणिकरण होऊ शकत नाही"
+
+#: cmdline/apt-get.cc:711 cmdline/apt-get.cc:858
+msgid "There are problems and -y was used without --force-yes"
+msgstr "काही अडचणी आहेत आणि --force-yes शिवाय -y वापरला गेला"
+
+#: cmdline/apt-get.cc:755
+msgid "Internal error, InstallPackages was called with broken packages!"
+msgstr "अंतर्गत त्रुटी, तुटलेल्या पॅकेजेस बरोबर  संस्थापित पॅकेजला आवाहन केले गेले/बोलावले गेले!"
+
+#: cmdline/apt-get.cc:764
+msgid "Packages need to be removed but remove is disabled."
+msgstr "पॅकेजेस कायमची काढायची आहेत पण रिमूव्ह अकार्यक्षम केले आहे"
+
+#: cmdline/apt-get.cc:775
+msgid "Internal error, Ordering didn't finish"
+msgstr "अंतर्गत त्रुटी,क्रम अजून संपला नाही"
+
+#: cmdline/apt-get.cc:791 cmdline/apt-get.cc:1818 cmdline/apt-get.cc:1851
+msgid "Unable to lock the download directory"
+msgstr "डाऊनलोड डिरेक्टरी कुलूपबंद करण्यास असमर्थ"
+
+#: cmdline/apt-get.cc:801 cmdline/apt-get.cc:1899 cmdline/apt-get.cc:2135
+#: apt-pkg/cachefile.cc:67
+msgid "The list of sources could not be read."
+msgstr "उगमांच्या याद्या वाचता येणार नाहीत."
+
+#: cmdline/apt-get.cc:816
+msgid "How odd.. The sizes didn't match, email apt@packages.debian.org"
+msgstr "किती विचित्र...आकार जुळत नाहीत, ईमेल apt@packages.debian.org"
+
+#: cmdline/apt-get.cc:821
+#, c-format
+msgid "Need to get %sB/%sB of archives.\n"
+msgstr "अर्काईव्हजच्या %sB/%sB घेण्याची गरज आहे\n"
+
+#: cmdline/apt-get.cc:824
+#, c-format
+msgid "Need to get %sB of archives.\n"
+msgstr "अर्काईव्हज%sB घेण्याची गरज आहे.\n"
+
+#: cmdline/apt-get.cc:829
+#, c-format
+msgid "After unpacking %sB of additional disk space will be used.\n"
+msgstr "उघडल्यानंतर %sB ची अधिक डिस्क जागा वापरली जाईल.\n"
+
+#: cmdline/apt-get.cc:832
+#, c-format
+msgid "After unpacking %sB disk space will be freed.\n"
+msgstr "उघडल्यानंतर %sB डिस्क जागा मोकळी होईल.\n"
+
+#: cmdline/apt-get.cc:846 cmdline/apt-get.cc:1989
+#, c-format
+msgid "Couldn't determine free space in %s"
+msgstr "%s मध्ये रिकामी जागा सांगू शकत नाही"
+
+#: cmdline/apt-get.cc:849
+#, c-format
+msgid "You don't have enough free space in %s."
+msgstr "%s मध्ये तुमच्याकडे पुरेशी जागा नाही."
+
+#: cmdline/apt-get.cc:864 cmdline/apt-get.cc:884
+msgid "Trivial Only specified but this is not a trivial operation."
+msgstr "क्षुल्लक फक्त निर्देशित केले आहे पण हे क्षुल्लक कृति/ऑपरेशन नाही."
+
+#: cmdline/apt-get.cc:866
+msgid "Yes, do as I say!"
+msgstr "हो, मी म्ह्टल्याप्रमाणे करा!"
+
+#: cmdline/apt-get.cc:868
+#, c-format
+msgid ""
+"You are about to do something potentially harmful.\n"
+"To continue type in the phrase '%s'\n"
+" ?] "
+msgstr ""
+"तुम्ही संभाव्य काहीतरी नुकसानकारक करणार होतात.\n"
+"पुढे '%s' उक्ती मध्ये लिहिणार \n"
+" ?] "
+
+#: cmdline/apt-get.cc:874 cmdline/apt-get.cc:893
+msgid "Abort."
+msgstr "व्यत्यय/बंद करा."
+
+#: cmdline/apt-get.cc:889
+msgid "Do you want to continue [Y/n]? "
+msgstr "तुम्हाला पुढे जायचे आहे [Y/n]? "
+
+#: cmdline/apt-get.cc:961 cmdline/apt-get.cc:1365 cmdline/apt-get.cc:2032
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to fetch %s  %s\n"
+msgstr "%s घेण्यासाठी नाकाम\n"
+
+#: cmdline/apt-get.cc:979
+msgid "Some files failed to download"
+msgstr "काही संचिका डाऊनलोड करण्यास असमर्थ"
+
+#: cmdline/apt-get.cc:980 cmdline/apt-get.cc:2041
+msgid "Download complete and in download only mode"
+msgstr "डाऊनलोड संपूर्ण आणि डाऊनलोड मध्ये फक्त पद्धती"
+
+#: cmdline/apt-get.cc:986
+msgid ""
+"Unable to fetch some archives, maybe run apt-get update or try with --fix-"
+"missing?"
+msgstr ""
+"काही आर्काइव्हज आणण्यास असमर्थ, कदाचित apt-get रन करुन अद्ययावत करा किंवा --fix- "
+"बरोबर प्रयत्न कराहरवलेले/गहाळ?"
+
+#: cmdline/apt-get.cc:990
+msgid "--fix-missing and media swapping is not currently supported"
+msgstr ""
+"--fix- सापडत नाही आणि माध्यम/मिडिया अदलाबदल हे सध्या तांत्रिक मदत देऊ शकत नाही"
+
+#: cmdline/apt-get.cc:995
+msgid "Unable to correct missing packages."
+msgstr "न सापडणारी पॅकेजेस नीट करण्यास असमर्थ."
+
+#: cmdline/apt-get.cc:996
+msgid "Aborting install."
+msgstr "संस्थापन खंडित करत आहे."
+
+#: cmdline/apt-get.cc:1030
+#, c-format
+msgid "Note, selecting %s instead of %s\n"
+msgstr "लक्षात घ्या,%s ऐवजी %s ची निवड करत आहे \n"
+
+#: cmdline/apt-get.cc:1040
+#, c-format
+msgid "Skipping %s, it is already installed and upgrade is not set.\n"
+msgstr "%s सोडून देत आहे, ते आधिच संस्थापित केले आहे आणि पुढिल आवृत्ती निश्चित केलेली नाही.\n"
+
+#: cmdline/apt-get.cc:1058
+#, c-format
+msgid "Package %s is not installed, so not removed\n"
+msgstr "%s पॅकेज संस्थापित केलेले नाही,म्हणून काढले नाही\n"
+
+#: cmdline/apt-get.cc:1069
+#, c-format
+msgid "Package %s is a virtual package provided by:\n"
+msgstr "%s हे आभासी पॅकेज ह्यांच्याकडून तरतूद केले आहे,:\n"
+
+#: cmdline/apt-get.cc:1081
+msgid " [Installed]"
+msgstr "[संस्थापित केले]"
+
+#: cmdline/apt-get.cc:1086
+msgid "You should explicitly select one to install."
+msgstr "तुम्ही संस्थापित करण्यासाठी एक निश्चित स्पष्टपणे निवडले पाहिजे."
+
+#: cmdline/apt-get.cc:1091
+#, c-format
+msgid ""
+"Package %s is not available, but is referred to by another package.\n"
+"This may mean that the package is missing, has been obsoleted, or\n"
+"is only available from another source\n"
+msgstr ""
+"%s पॅकेज उपलब्ध नाही, पण दुसऱ्या पॅकेजच्या संदर्भाने.\n"
+"याचा अर्थ असाही आहे की पॅकेज सापडत नाही,ते कालबाह्य किंवा \n"
+" म्हणजे ते दुसऱ्या उगमातून उपलब्ध\n"
+
+#: cmdline/apt-get.cc:1110
+msgid "However the following packages replace it:"
+msgstr "तथापि खालील पॅकेजेस मध्ये बदल झाला:"
+
+#: cmdline/apt-get.cc:1113
+#, c-format
+msgid "Package %s has no installation candidate"
+msgstr "%s पॅकेजला संस्थापित कॅन्डिडेट नाही"
+
+#: cmdline/apt-get.cc:1133
+#, c-format
+msgid "Reinstallation of %s is not possible, it cannot be downloaded.\n"
+msgstr "%s चे पुनर्संस्थापन शक्य नाही, हे डाऊनलोड करता येत नाही.\n"
+
+#: cmdline/apt-get.cc:1141
+#, c-format
+msgid "%s is already the newest version.\n"
+msgstr "%s ही आधीच नविन आवृत्ती आहे.\n"
+
+#: cmdline/apt-get.cc:1168
+#, c-format
+msgid "Release '%s' for '%s' was not found"
+msgstr "'%s' साठी '%s' आवृत्ती सापडली नाही"
+
+#: cmdline/apt-get.cc:1170
+#, c-format
+msgid "Version '%s' for '%s' was not found"
+msgstr "'%s' साठी '%s' आवृत्ती सापडली नाही"
+
+#: cmdline/apt-get.cc:1176
+#, c-format
+msgid "Selected version %s (%s) for %s\n"
+msgstr "%s साठी %s (%s) निवडलेली आवृत्ती.\n"
+
+#: cmdline/apt-get.cc:1313
+msgid "The update command takes no arguments"
+msgstr "सुधारित आवृत्तीचा विधान आर्ग्युमेंटस घेऊ    शकत नाही."
+
+#: cmdline/apt-get.cc:1326
+msgid "Unable to lock the list directory"
+msgstr "संचयिका यादीला कुलुप लावण्यात असमर्थ"
+
+#: cmdline/apt-get.cc:1384
+msgid ""
+"Some index files failed to download, they have been ignored, or old ones "
+"used instead."
+msgstr ""
+"काही अनुक्रमणिका संचयिका डाऊनलोड    करण्यास असमर्थ,त्या दुर्लक्षित झाल्या, किंवा "
+"त्याऐवजी जुन्या वापरल्या गेल्या."
+
+#: cmdline/apt-get.cc:1403
+msgid "Internal error, AllUpgrade broke stuff"
+msgstr "अंतर्गत त्रुटी,ऑलअपग्रेडने स्टफला तोडले"
+
+#: cmdline/apt-get.cc:1493 cmdline/apt-get.cc:1529
+#, c-format
+msgid "Couldn't find package %s"
+msgstr "%s पॅकेज सापडू शकले नाही"
+
+#: cmdline/apt-get.cc:1516
+#, c-format
+msgid "Note, selecting %s for regex '%s'\n"
+msgstr "सूचना, '%s' रिजेक्स साठी %s ची निवड करत आहे\n"
+
+#: cmdline/apt-get.cc:1546
+msgid "You might want to run `apt-get -f install' to correct these:"
+msgstr ""
+"तुम्हाला कदाचित `apt-get -f install'(एपीटी-गेट -एफ संस्थापन') प्रोग्राम चालू करावा "
+"लागेल'यात बदल करण्यासाठी:"
+
+#: cmdline/apt-get.cc:1549
+msgid ""
+"Unmet dependencies. Try 'apt-get -f install' with no packages (or specify a "
+"solution)."
+msgstr ""
+"अनमेट डिपेंडन्सीज.एपीटी-गेट -एफ संस्थापन (`apt-get -f install') पॅकेजशिवाय प्रयत्न करा "
+"(किंवा पर्याय सांगा)."
+
+#: cmdline/apt-get.cc:1561
+msgid ""
+"Some packages could not be installed. This may mean that you have\n"
+"requested an impossible situation or if you are using the unstable\n"
+"distribution that some required packages have not yet been created\n"
+"or been moved out of Incoming."
+msgstr ""
+"काही पॅकेजेस संस्थापित होत नाहीत. याचा अर्थ असा आहे की तुम्ही\n"
+"अशक्य परिस्थितीची विनंती केली होती. किंवा जर तुम्ही अस्थिर\n"
+"विभागणी असणारी पण हवी असणारी, तयार केली नसलेली पॅकेजेस वापरत असाल \n"
+"किंवा ती येणाऱ्यांपैकी बाहेर हलविली असतील."
+
+#: cmdline/apt-get.cc:1569
+msgid ""
+"Since you only requested a single operation it is extremely likely that\n"
+"the package is simply not installable and a bug report against\n"
+"that package should be filed."
+msgstr ""
+"जेव्हा तुम्ही एका क्रियेची विनंती केली तेव्हा असं की\n"
+"ते पॅकेज संस्थापित होऊ शकत नाही आणि त्याच्या विरूद्ध \n"
+"दोष आढाव्याची नोंद ठेवली पाहिजे."
+
+#: cmdline/apt-get.cc:1574
+msgid "The following information may help to resolve the situation:"
+msgstr "खालील माहिती परिस्थिती निवळण्यासाठी मदत ठरू शकेल:"
+
+#: cmdline/apt-get.cc:1577
+msgid "Broken packages"
+msgstr "तुटलेली पॅकेजेस"
+
+#: cmdline/apt-get.cc:1603
+msgid "The following extra packages will be installed:"
+msgstr "खालील अतिरिक्त पॅकेजेस संस्थापित होतील:"
+
+#: cmdline/apt-get.cc:1692
+msgid "Suggested packages:"
+msgstr "सुचवलेली पॅकेजेस:"
+
+#: cmdline/apt-get.cc:1693
+msgid "Recommended packages:"
+msgstr "शिफारस केलेली पॅकेजेस:"
+
+#: cmdline/apt-get.cc:1713
+msgid "Calculating upgrade... "
+msgstr "पुढिल आवृत्तीची गणती करीत आहे..."
+
+#: cmdline/apt-get.cc:1716 methods/ftp.cc:702 methods/connect.cc:101
+msgid "Failed"
+msgstr "असमर्थ"
+
+#: cmdline/apt-get.cc:1721
+msgid "Done"
+msgstr "झाले"
+
+#: cmdline/apt-get.cc:1786 cmdline/apt-get.cc:1794
+msgid "Internal error, problem resolver broke stuff"
+msgstr "अंतर्गत त्रुटी, अडचण निवारकाने स्टफला तोडले"
+
+#: cmdline/apt-get.cc:1894
+msgid "Must specify at least one package to fetch source for"
+msgstr "उगम शोधण्यासाठी किमान एक पॅकेज देणे/सांगणे गरजेचे आहे"
+
+#: cmdline/apt-get.cc:1924 cmdline/apt-get.cc:2153
+#, c-format
+msgid "Unable to find a source package for %s"
+msgstr "%s उगम पॅकेज शोधणे शक्य नाही/शोधण्यास असमर्थ आहे"
+
+#: cmdline/apt-get.cc:1968
+#, c-format
+msgid "Skipping already downloaded file '%s'\n"
+msgstr "आधीच डाऊनलोड केलेली '%s' फाईल सोडून द्या\n"
+
+#: cmdline/apt-get.cc:1992
+#, c-format
+msgid "You don't have enough free space in %s"
+msgstr "%s मध्ये पुरेशी जागा नाही"
+
+#: cmdline/apt-get.cc:1997
+#, c-format
+msgid "Need to get %sB/%sB of source archives.\n"
+msgstr "उगम अर्काईव्हज चा %sB/%sB घेण्याची गरज आहे.\n"
+
+#: cmdline/apt-get.cc:2000
+#, c-format
+msgid "Need to get %sB of source archives.\n"
+msgstr "उगम अर्काईव्हजचा %sB घेण्याची गरज आहे.\n"
+
+#: cmdline/apt-get.cc:2006
+#, c-format
+msgid "Fetch source %s\n"
+msgstr "%s उगम घ्या\n"
+
+#: cmdline/apt-get.cc:2037
+msgid "Failed to fetch some archives."
+msgstr "काही अर्काईव्हज आणण्यास असमर्थ."
+
+#: cmdline/apt-get.cc:2065
+#, c-format
+msgid "Skipping unpack of already unpacked source in %s\n"
+msgstr "%s मध्ये आधीच उघडलेल्या उगमातील उघडलेल्याला सोडून द्या किंवा वगळा\n"
+
+#: cmdline/apt-get.cc:2077
+#, c-format
+msgid "Unpack command '%s' failed.\n"
+msgstr "'%s' आज्ञा सुट्या करण्यास असमर्थ.\n"
+
+#: cmdline/apt-get.cc:2078
+#, c-format
+msgid "Check if the 'dpkg-dev' package is installed.\n"
+msgstr "'dpkg-dev' पॅकेज संस्थापित केले आहे का ते पडताळून पहा.\n"
+
+#: cmdline/apt-get.cc:2095
+#, c-format
+msgid "Build command '%s' failed.\n"
+msgstr "बांधणी करणाऱ्या आज्ञा '%s' अयशस्वी.\n"
+
+#: cmdline/apt-get.cc:2114
+msgid "Child process failed"
+msgstr "चाईल्ड प्रक्रिया अयशस्वी"
+
+#: cmdline/apt-get.cc:2130
+msgid "Must specify at least one package to check builddeps for"
+msgstr "बिल्डेपस् कशासाठी ते पडताळण्यासाठी किमान एक पॅकेज सांगणे गरजेचे आहे"
+
+#: cmdline/apt-get.cc:2158
+#, c-format
+msgid "Unable to get build-dependency information for %s"
+msgstr "%s साठी बांधणी डिपेंडन्सी माहिती मिळवण्यास असमर्थ"
+
+#: cmdline/apt-get.cc:2178
+#, c-format
+msgid "%s has no build depends.\n"
+msgstr "%s ला बांधणी डिपेंडन्स नाहीत.\n"
+
+#: cmdline/apt-get.cc:2230
+#, c-format
+msgid ""
+"%s dependency for %s cannot be satisfied because the package %s cannot be "
+"found"
+msgstr "%s पॅकेज न सापडल्याने %s साठी %s डिपेंडन्सी पूर्ण होऊ शकत नाही"
+
+#: cmdline/apt-get.cc:2282
+#, c-format
+msgid ""
+"%s dependency for %s cannot be satisfied because no available versions of "
+"package %s can satisfy version requirements"
+msgstr ""
+"आवृतीची मागणी पूर्ण करण्यासाठी %s पॅकेजची आवृत्ती उपलब्ध नाही,त्यामुळे %s साठी %s "
+"डिपेंडन्सी पूर्ण होऊ शकत नाही"
+
+#: cmdline/apt-get.cc:2317
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: Installed package %s is too new"
+msgstr "%s साठी %s डिपेंडन्सी पूर्ण होण्यास असमर्थ: संस्थापित पॅकेज पण नवीन आहे"
+
+#: cmdline/apt-get.cc:2342
+#, c-format
+msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: %s"
+msgstr "%s साठी %s डिपेंडन्सी पूर्ण होण्यास असमर्थ: %s"
+
+#: cmdline/apt-get.cc:2356
+#, c-format
+msgid "Build-dependencies for %s could not be satisfied."
+msgstr "%s साठी बांधणी-डिपेंडन्सीज पूर्ण होऊ शकत नाही."
+
+#: cmdline/apt-get.cc:2360
+msgid "Failed to process build dependencies"
+msgstr "बांधणी-डिपेंडन्सीज क्रिया पूर्ण करण्यास असमर्थ "
+
+#: cmdline/apt-get.cc:2392
+msgid "Supported modules:"
+msgstr "प्रोग्राम गटाला तांत्रिक मदत दिली:"
+
+#: cmdline/apt-get.cc:2433
+msgid ""
+"Usage: apt-get [options] command\n"
+"       apt-get [options] install|remove pkg1 [pkg2 ...]\n"
+"       apt-get [options] source pkg1 [pkg2 ...]\n"
+"\n"
+"apt-get is a simple command line interface for downloading and\n"
+"installing packages. The most frequently used commands are update\n"
+"and install.\n"
+"\n"
+"Commands:\n"
+"   update - Retrieve new lists of packages\n"
+"   upgrade - Perform an upgrade\n"
+"   install - Install new packages (pkg is libc6 not libc6.deb)\n"
+"   remove - Remove packages\n"
+"   source - Download source archives\n"
+"   build-dep - Configure build-dependencies for source packages\n"
+"   dist-upgrade - Distribution upgrade, see apt-get(8)\n"
+"   dselect-upgrade - Follow dselect selections\n"
+"   clean - Erase downloaded archive files\n"
+"   autoclean - Erase old downloaded archive files\n"
+"   check - Verify that there are no broken dependencies\n"
+"\n"
+"Options:\n"
+"  -h  This help text.\n"
+"  -q  Loggable output - no progress indicator\n"
+"  -qq No output except for errors\n"
+"  -d  Download only - do NOT install or unpack archives\n"
+"  -s  No-act. Perform ordering simulation\n"
+"  -y  Assume Yes to all queries and do not prompt\n"
+"  -f  Attempt to continue if the integrity check fails\n"
+"  -m  Attempt to continue if archives are unlocatable\n"
+"  -u  Show a list of upgraded packages as well\n"
+"  -b  Build the source package after fetching it\n"
+"  -V  Show verbose version numbers\n"
+"  -c=? Read this configuration file\n"
+"  -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
+"See the apt-get(8), sources.list(5) and apt.conf(5) manual\n"
+"pages for more information and options.\n"
+"                       This APT has Super Cow Powers.\n"
+msgstr ""
+"apt-get [पर्याय] आदेश\n"
+" apt-get [पर्याय] संस्थापना pkg1 [pkg2 ...] काढून टाका\n"
+" apt-get[पर्याय] pkg1 [pkg2 ...] उगम\n"
+"\n"
+"apt-get हा डाऊनलोड करण्यासाठी सोपी आदेश रेखित संवादमंच आहे आणि\n"
+"पॅकेज संस्थापित करत आहे. नेहमी वापरले जाणारे आदेश म्हणजे पुढिल आवृत्ती\n"
+"'आणि संस्थापित करा\n"
+"\n"
+"आदेश\n"
+"पॅकेजच्या नव्या याद्यांच्या सुधारित आवृत्त्या-जमा करा\n"
+" पुढिल आवृत्त्या-पुढिल आवृत्त्या तयार करा\n"
+"संस्थापना - नवीन पॅकेजेस संस्थापित करा(pkg हे libc6 आहे आणि libc6.deb नव्हे)\n"
+"कायमचे काढा -पॅकेजेस कायमची काढा\n"
+"उगमस्थान -उगमस्थान अर्काईव्हज डाऊनलोड करा\n"
+"बांधणी-डिप -उगमस्थान पॅकेजेससाठी बांधणी-डिपेंडन्सी संरचित करा।\n"
+"डिस्ट-पुढिल आवृत्ती-वितरण पुढिल आवृत्ती,बघा apt-get(8)\n"
+"न निवड -पुढिल आवृत्ती\n"
+"स्वच्छ करा-डाऊनलोड केलेल्या अर्काईव्हज फाईल्स खोडून टाका\n"
+"check  -  डिपेन्डन्सीज तुटलेल्या नाहीत याची खात्री करा\n"
+"\n"
+"पर्याय\n"
+"   -h   -  हा मदत मजकूर आहे\n"
+"   -q   -  हा नोंद करण्यासारखा निर्गत आहे-प्रगती निदर्शक नाही\n"
+"   -qq  -  त्रुटींसाठी, च्याशिवाय निर्गत नाही\n"
+"   -d   -  डाऊनलोड फक्त - अर्काईव्हज  संस्थापित किंवा उघडू नका\n"
+"   -s      क्रिया नाही-\n"
+"    -y  -  सगळ्या प्रश्नांना 'हो' समजा. व प्रॉम्पट् करू नका.\n"
+"    -f  -  अखंडता परिक्षण असफल झाल्यास पुढे जाण्याचा प्रयत्न करा\n"
+"   -m  -  अर्काईव्हज सापडत नसतील तर पुढे जाण्याचा प्रयत्न करा\n"
+"   -u  -   पॅकेजच्या पुढिल आवृत्त्यांची यादी देखील दाखवा.\n"
+"   -b  -   ते मिळवल्यानंतर उगमस्थान पॅकेजची बांधणी करा\n"
+"   -V  -  व्हरबोस आवृत्ती क्रमांक दाखवा\n"
+"   -c=?-  ही संरचित फाईल वाचा\n"
+"   -o=?-  अनियंत्रित संरचना पर्याय निश्चित करा,eg -o dir::cache=/tmp\n"
+"apt-get(8), sources.list(5),आणि apt.conf(5)\n"
+"अधिक माहिती व पर्यायांसाठी पुस्तिका पाने\n"
+"         ह्या APT ला सुपर काऊ पॉवर्स आहेत\n"
+
+#: cmdline/acqprogress.cc:55
+msgid "Hit "
+msgstr "दाबा"
+
+#: cmdline/acqprogress.cc:79
+msgid "Get:"
+msgstr "मिळवा:"
+
+#: cmdline/acqprogress.cc:110
+msgid "Ign "
+msgstr "आय.जी.एन."
+
+#: cmdline/acqprogress.cc:114
+msgid "Err "
+msgstr "दोष इ.आर.आर."
+
+#: cmdline/acqprogress.cc:135
+#, c-format
+msgid "Fetched %sB in %s (%sB/s)\n"
+msgstr "%s (%sB/s) मध्ये %sB मिळविला\n"
+
+#: cmdline/acqprogress.cc:225
+#, c-format
+msgid " [Working]"
+msgstr "[काम करत आहे]"
+
+#: cmdline/acqprogress.cc:271
+#, c-format
+msgid ""
+"Media change: please insert the disc labeled\n"
+" '%s'\n"
+"in the drive '%s' and press enter\n"
+msgstr ""
+"माध्यम बदल: कृपया नाव घातलेली सीडी घाला\n"
+"%s'\n"
+"'%s' ड्राईव्ह मध्ये व एंटर कळ दाबा\n"
+
+#: cmdline/apt-sortpkgs.cc:86
+msgid "Unknown package record!"
+msgstr "अनोळखी पॅकेज माहिती संच!"
+
+#: cmdline/apt-sortpkgs.cc:150
+msgid ""
+"Usage: apt-sortpkgs [options] file1 [file2 ...]\n"
+"\n"
+"apt-sortpkgs is a simple tool to sort package files. The -s option is used\n"
+"to indicate what kind of file it is.\n"
+"\n"
+"Options:\n"
+"  -h   This help text\n"
+"  -s   Use source file sorting\n"
+"  -c=? Read this configuration file\n"
+"  -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
+msgstr ""
+"वापर:apt-sortpkgs [पर्याय] फाईल१[फाईल २...]\n"
+"\n"
+" apt-sortpkgs हे पॅकेज फाईल्सचं वर्गीकरण करणारी एक साधी आज्ञावली आहे. -s  पर्याय हा "
+"फाईल\n"
+"कुठल्या प्रकारची आहे हे दाखवण्यासाठी वापरतात.\n"
+"\n"
+"पर्याय\n"
+"   -h     हा मदत मजकूर\n"
+"   -s     उगमस्थान फाईल वापरा\n"
+"   -c=?   ही संरचना फाईल वाचा\n"
+"   -o=?-  अनियंत्रित संरचना पर्याय निश्चित करा,eg -o dir::cache=/tmp\n"
+
+#: dselect/install:32
+msgid "Bad default setting!"
+msgstr "चूकीचे मूलभूत निश्चितीकरण!"
+
+#: dselect/install:51 dselect/install:83 dselect/install:87 dselect/install:93
+#: dselect/install:104 dselect/update:45
+msgid "Press enter to continue."
+msgstr "पुढे जाण्यासाठी एंटर दाबा."
+
+#: dselect/install:100
+msgid "Some errors occurred while unpacking. I'm going to configure the"
+msgstr "काही त्रुटी ह्या उघडत असताना घडल्या.मी संरचित करणार आहे"
+
+#: dselect/install:101
+msgid "packages that were installed. This may result in duplicate errors"
+msgstr "पॅकेजेस जी संस्थापित झाली आहे.याचा निकाल दुप्पट त्रुटी म्हणून होऊ शकतो"
+
+#: dselect/install:102
+msgid "or errors caused by missing dependencies. This is OK, only the errors"
+msgstr "किंवा डिपेंडन्सीज नसल्यामुळे त्रुटी झाल्या. हे ठीक आहे, फक्त त्रुटी"
+
+#: dselect/install:103
+msgid ""
+"above this message are important. Please fix them and run [I]nstall again"
+msgstr ""
+"ह्यावर संदेश खूप महत्त्वाचे आहेत.कृपया त्यांना नीट करा व संस्थापित करा पुन्हा चालवा/सुरू करा"
+
+#: dselect/update:30
+msgid "Merging available information"
+msgstr "उपलब्ध माहितीचे एकत्रीकरण करत आहे"
+
+#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:117
+msgid "Failed to create pipes"
+msgstr "पाईप तयार करण्यास असमर्थ"
+
+#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:144
+msgid "Failed to exec gzip "
+msgstr "exec gzip करण्यास असमर्थ"
+
+#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:181 apt-inst/contrib/extracttar.cc:207
+msgid "Corrupted archive"
+msgstr "बिघडलेली अर्काईव्हज"
+
+#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:196
+msgid "Tar checksum failed, archive corrupted"
+msgstr "टार(टेपअर्काईव्ह) चेकसम चुकला, बिघडलेली अर्काईव्ह"
+
+#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:299
+#, c-format
+msgid "Unknown TAR header type %u, member %s"
+msgstr "अपरिचित TAR शीर्षक प्रकार %u, मेंबर %s"
+
+#: apt-inst/contrib/arfile.cc:73
+msgid "Invalid archive signature"
+msgstr "अयोग्य अर्काईव्ह ओळख सही"
+
+#: apt-inst/contrib/arfile.cc:81
+msgid "Error reading archive member header"
+msgstr "अर्काईव्ह मेंबर शीर्षक वाचण्यास त्रुटी"
+
+#: apt-inst/contrib/arfile.cc:93 apt-inst/contrib/arfile.cc:105
+msgid "Invalid archive member header"
+msgstr "अयोग्य अर्काईव्ह मेंबर शीर्षक"
+
+#: apt-inst/contrib/arfile.cc:131
+msgid "Archive is too short"
+msgstr "अर्काईव्ह खूप छोटे आहे"
+
+#: apt-inst/contrib/arfile.cc:135
+#, fuzzy
+#| msgid "Failed to read the archive  headers"
+msgid "Failed to read the archive headers"
+msgstr "अर्काईव्ह शीर्षक वाचण्यास असमर्थ आहे"
+
+#: apt-inst/filelist.cc:384
+msgid "DropNode called on still linked node"
+msgstr "सुटा करण्यासाठी बोलावलेला/आणलेला सांधा(ड्रापनोड)अजुनही जुळलेलाच सांधा(लिंकनोड) आहे"
+
+#: apt-inst/filelist.cc:416
+msgid "Failed to locate the hash element!"
+msgstr "हॅश एलिमेंट शोधूने काढण्यास असमर्थ!"
+
+#: apt-inst/filelist.cc:463
+msgid "Failed to allocate diversion"
+msgstr "नेमून दिलेल्यात फेरबदल करण्यास अयशस्वी"
+
+#: apt-inst/filelist.cc:468
+msgid "Internal error in AddDiversion"
+msgstr "AddDiversion/अॅड डायव्हर्जन मध्ये आंतरिक दोष"
+
+#: apt-inst/filelist.cc:481
+#, c-format
+msgid "Trying to overwrite a diversion, %s -> %s and %s/%s"
+msgstr "डायव्हर्जन पुनः लिहिण्यास प्रयत्न करत आहे,%s -> %s and %s/%s"
+
+#: apt-inst/filelist.cc:510
+#, c-format
+msgid "Double add of diversion %s -> %s"
+msgstr "%s -> %s डायव्हर्जन दुप्पट मिळवा"
+
+#: apt-inst/filelist.cc:553
+#, c-format
+msgid "Duplicate conf file %s/%s"
+msgstr "%s/%s संचिरित संचिकाची दुसरी प्रत/नक्कल"
+
+#: apt-inst/dirstream.cc:45 apt-inst/dirstream.cc:50 apt-inst/dirstream.cc:53
+#, c-format
+msgid "Failed to write file %s"
+msgstr "%s फाईल मध्ये लिहिण्यास असमर्थ"
+
+#: apt-inst/dirstream.cc:96 apt-inst/dirstream.cc:104
+#, c-format
+msgid "Failed to close file %s"
+msgstr "%s फाईल बंद करण्यास असमर्थ"
+
+#: apt-inst/extract.cc:96 apt-inst/extract.cc:167
+#, c-format
+msgid "The path %s is too long"
+msgstr "मार्ग %s हा खूप लांब आहे"
+
+#: apt-inst/extract.cc:127
+#, c-format
+msgid "Unpacking %s more than once"
+msgstr "%s एकापेक्षा जास्त वेळा उघडत आहे"
+
+#: apt-inst/extract.cc:137
+#, c-format
+msgid "The directory %s is diverted"
+msgstr "%s संचिका डायव्हर्ट केली आहे/वळवली आहे"
+
+#: apt-inst/extract.cc:147
+#, c-format
+msgid "The package is trying to write to the diversion target %s/%s"
+msgstr "डायव्हर्जन इच्छित %s/%s मध्ये लिहिण्याचा पॅकेज प्रयत्न करत आहे"
+
+#: apt-inst/extract.cc:157 apt-inst/extract.cc:300
+msgid "The diversion path is too long"
+msgstr "डायव्हर्जन मार्ग हा खूप लांब आहे"
+
+#: apt-inst/extract.cc:243
+#, c-format
+msgid "The directory %s is being replaced by a non-directory"
+msgstr "%s संचिका ही संचिका नसलेल्या संचिकेबरोबर बदललेली आहे"
+
+#: apt-inst/extract.cc:283
+msgid "Failed to locate node in its hash bucket"
+msgstr "नोडचे त्याच्या हॅश बकेटमध्ये/बादलीत स्थान निश्चित करण्यास असमर्थ"
+
+#: apt-inst/extract.cc:287
+msgid "The path is too long"
+msgstr "मार्ग खूप लांब आहे"
+
+#: apt-inst/extract.cc:417
+#, c-format
+msgid "Overwrite package match with no version for %s"
+msgstr "%s च्या आवृत्तीशी पुनः लिहिलेल्या पॅकेज जुळत नाही"
+
+#: apt-inst/extract.cc:434
+#, c-format
+msgid "File %s/%s overwrites the one in the package %s"
+msgstr "File %s/%s, %s पॅकेज मधल्या एका वर पुनर्लिखित होते"
+
+#: apt-inst/extract.cc:467 apt-pkg/contrib/configuration.cc:750
+#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:153 apt-pkg/sourcelist.cc:324
+#: apt-pkg/acquire.cc:421 apt-pkg/clean.cc:38
+#, c-format
+msgid "Unable to read %s"
+msgstr "%s वाचण्यास असमर्थ"
+
+#: apt-inst/extract.cc:494
+#, c-format
+msgid "Unable to stat %s"
+msgstr "%s स्टॅट करण्यास असमर्थ"
+
+#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:55 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:61
+#, c-format
+msgid "Failed to remove %s"
+msgstr "%s कायमचे काढून टाकण्यास असमर्थ"
+
+#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:110 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:112
+#, c-format
+msgid "Unable to create %s"
+msgstr "%s तयार करण्यास असमर्थ"
+
+#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:118
+#, c-format
+msgid "Failed to stat %sinfo"
+msgstr "% sinfo स्टॅट करण्यास असमर्थ"
+
+#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:123
+msgid "The info and temp directories need to be on the same filesystem"
+msgstr "info आणि temp संचिका सारख्याच फाईलप्रणालीत असणे आवश्यक आहे"
+
+#. Build the status cache
+#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:139 apt-pkg/pkgcachegen.cc:643
+#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:712 apt-pkg/pkgcachegen.cc:717
+#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:840
+msgid "Reading package lists"
+msgstr "पॅकेज याद्या वाचत आहोत"
+
+#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:180
+#, c-format
+msgid "Failed to change to the admin dir %sinfo"
+msgstr "admin dir %sinfo असे बदलण्यास असमर्थ"
+
+#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:201 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:355
+#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:448
+msgid "Internal error getting a package name"
+msgstr "पॅकेजचे नाव मिळवत असताना आंतरिक दोष/त्रुटी मिळाली"
+
+#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:205 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:386
+msgid "Reading file listing"
+msgstr "फाईलचे लिस्टिंग वाचत आहे"
+
+#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:216
+#, c-format
+msgid ""
+"Failed to open the list file '%sinfo/%s'. If you cannot restore this file "
+"then make it empty and immediately re-install the same version of the "
+"package!"
+msgstr ""
+"'%sinfo/%s'. जर तुम्ही ही फाईल रिस्टोअर करू शकला नाहीत.तर ती रिकामी करा आणि लगेच "
+"ह्या सारखी आवृत्ती असणारे पॅकेज पुनर्संस्थापितकरा!"
+
+#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:229 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:242
+#, c-format
+msgid "Failed reading the list file %sinfo/%s"
+msgstr "%sinfo/%s फाईल यादी वाचण्यास असमर्थ"
+
+#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:266
+msgid "Internal error getting a node"
+msgstr "नोड मिळवताना आंतरिक त्रुटी मिळाली"
+
+#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:309
+#, c-format
+msgid "Failed to open the diversions file %sdiversions"
+msgstr "%sdiversions ही डायव्हर्जन फाईल उघडण्यात असमर्थ"
+
+#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:324
+msgid "The diversion file is corrupted"
+msgstr "डायव्हर्जन फाईल खराब झाली आहे"
+
+#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:331 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:336
+#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:341
+#, c-format
+msgid "Invalid line in the diversion file: %s"
+msgstr "%s डायव्हर्जन फाईलमध्ये अवैध ओळ आहे:"
+
+#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:362
+msgid "Internal error adding a diversion"
+msgstr "डायव्हर्जन मिळवताना आंतरिक त्रुटी मिळाली"
+
+#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:383
+msgid "The pkg cache must be initialized first"
+msgstr "pkg अस्थाई स्मृतीकोष प्रथम इनिशिअलाईज्ड केला पाहिजे"
+
+#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:443
+#, c-format
+msgid "Failed to find a Package: header, offset %lu"
+msgstr "पॅकेज शोधण्यास असमर्थ: शिर्षक,आॅफसेट %lu"
+
+#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:465
+#, c-format
+msgid "Bad ConfFile section in the status file. Offset %lu"
+msgstr "आॅफसेट %lu, सद्यस्थिती फाईलमध्ये वाईट कॉन्फ फाईल भाग"
+
+#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:470
+#, c-format
+msgid "Error parsing MD5. Offset %lu"
+msgstr "ऑफसेट %lu, MD5. पार्सिंग मध्ये त्रुटी "
+
+#: apt-inst/deb/debfile.cc:42 apt-inst/deb/debfile.cc:47
+#, c-format
+msgid "This is not a valid DEB archive, missing '%s' member"
+msgstr "हा वैध DEB अर्काईव्ह नाही,'%s' मेंबर उपलब्ध नाही"
+
+#: apt-inst/deb/debfile.cc:52
+#, c-format
+msgid "This is not a valid DEB archive, it has no '%s' or '%s' member"
+msgstr "हा वैध DEB अर्काईव्ह नाही, ह्याला '%s' किंवा '%s'मेंबर नाही"
+
+#: apt-inst/deb/debfile.cc:112
+#, c-format
+msgid "Couldn't change to %s"
+msgstr "%s मध्ये बदलता येत नाही"
+
+#: apt-inst/deb/debfile.cc:138
+msgid "Internal error, could not locate member"
+msgstr "आंतरिक त्रुटी, मेंबर शोधता येत नाही"
+
+#: apt-inst/deb/debfile.cc:171
+msgid "Failed to locate a valid control file"
+msgstr "वैध नियंत्रण फाईल शोधण्यास असमर्थ"
+
+#: apt-inst/deb/debfile.cc:256
+msgid "Unparsable control file"
+msgstr "अनपार्सेबल नियंत्रण फाईल"
+
+#: methods/cdrom.cc:115
+#, c-format
+msgid "Unable to read the cdrom database %s"
+msgstr "%s सीडी-रॉम माहिती संच वाचण्यास असमर्थ"
+
+#: methods/cdrom.cc:124
+msgid ""
+"Please use apt-cdrom to make this CD-ROM recognized by APT. apt-get update "
+"cannot be used to add new CD-ROMs"
+msgstr ""
+"कृपया सी-डी रॉम APT कडून ओळखण्यासाठी apt-cdrom चा वापर करा.apt-get update हे "
+"नवीन सीडी राॅम अधिक मिळवण्यासाठी वापरता येणार नाही"
+
+#: methods/cdrom.cc:132
+msgid "Wrong CD-ROM"
+msgstr "चूकीची सी-डी रॉम"
+
+#: methods/cdrom.cc:166
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid " Unable to unmount the CD-ROM in %s, it may still be in use."
+msgid "Unable to unmount the CD-ROM in %s, it may still be in use."
+msgstr "%s मध्ये सीडी-रॉम माऊंट करण्यास असमर्थ,अजूनही ते वापरता येऊ शकेल."
+
+#: methods/cdrom.cc:171
+msgid "Disk not found."
+msgstr "डिस्क सापडत नाही"
+
+#: methods/cdrom.cc:179 methods/file.cc:79 methods/rsh.cc:264
+msgid "File not found"
+msgstr "फाईल सापडली नाही"
+
+#: methods/copy.cc:42 methods/gpgv.cc:281 methods/gzip.cc:141
+#: methods/gzip.cc:150
+msgid "Failed to stat"
+msgstr "स्टॅट करण्यास असमर्थ"
+
+#: methods/copy.cc:79 methods/gpgv.cc:278 methods/gzip.cc:147
+msgid "Failed to set modification time"
+msgstr "बदलण्याचा वेळ निश्चित करण्यास असमर्थ"
+
+#: methods/file.cc:44
+msgid "Invalid URI, local URIS must not start with //"
+msgstr "अवैध यू आर एल, स्थानिक यू आर आय एस सुरू होऊ नये यापासून //"
+
+#. Login must be before getpeername otherwise dante won't work.
+#: methods/ftp.cc:162
+msgid "Logging in"
+msgstr "लॉग इन करत आहे"
+
+#: methods/ftp.cc:168
+msgid "Unable to determine the peer name"
+msgstr "पिअर नाव सांगण्यास/सापडण्यास असमर्थ"
+
+#: methods/ftp.cc:173
+msgid "Unable to determine the local name"
+msgstr "स्थानिक नाव सांगण्यास असमर्थ"
+
+#: methods/ftp.cc:204 methods/ftp.cc:232
+#, c-format
+msgid "The server refused the connection and said: %s"
+msgstr "सर्व्हर ने संबंध जोडण्यास नकार दिला व सांगितले: %s"
+
+#: methods/ftp.cc:210
+#, c-format
+msgid "USER failed, server said: %s"
+msgstr "सर्व्हरने %s सांगितले,यूजर असमर्थ:"
+
+#: methods/ftp.cc:217
+#, c-format
+msgid "PASS failed, server said: %s"
+msgstr "सर्व्हरने %s सांगितले, पास असमर्थ:"
+
+#: methods/ftp.cc:237
+msgid ""
+"A proxy server was specified but no login script, Acquire::ftp::ProxyLogin "
+"is empty."
+msgstr ""
+"प्रॉक्सी सर्व्हर निर्देशित केला पण लॉगीन स्क्रिप्ट नाही, प्राप्त केलेले ::ftp:: प्रॉक्सीलॉगीन "
+"निरर्थक आहे."
+
+#: methods/ftp.cc:265
+#, c-format
+msgid "Login script command '%s' failed, server said: %s"
+msgstr "सर्व्हरने %s सांगितले, '%s' लॉग इन स्क्रिप्ट आज्ञावली असमर्थ:"
+
+#: methods/ftp.cc:291
+#, c-format
+msgid "TYPE failed, server said: %s"
+msgstr "सर्व्हरने %s सांगितले: टाईप असमर्थ:"
+
+#: methods/ftp.cc:329 methods/ftp.cc:440 methods/rsh.cc:183 methods/rsh.cc:226
+msgid "Connection timeout"
+msgstr "वेळेअभावी संबंध जोडता येत नाही"
+
+#: methods/ftp.cc:335
+msgid "Server closed the connection"
+msgstr "सर्व्हरने संबंध जोडणी बंद केली"
+
+#: methods/ftp.cc:338 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:471 methods/rsh.cc:190
+msgid "Read error"
+msgstr "त्रुटी वाचा"
+
+#: methods/ftp.cc:345 methods/rsh.cc:197
+msgid "A response overflowed the buffer."
+msgstr "प्रतिसाधाने बफर भरुन गेले."
+
+#: methods/ftp.cc:362 methods/ftp.cc:374
+msgid "Protocol corruption"
+msgstr "प्रोटोकॉल खराब झाले"
+
+#: methods/ftp.cc:446 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:510 methods/rsh.cc:232
+msgid "Write error"
+msgstr "लिहिण्यात त्रुटी"
+
+#: methods/ftp.cc:687 methods/ftp.cc:693 methods/ftp.cc:729
+msgid "Could not create a socket"
+msgstr "सॉकेट तयार करू शकत नाही"
+
+#: methods/ftp.cc:698
+msgid "Could not connect data socket, connection timed out"
+msgstr "डेटा सॉकेट जोडू शकत नाही,जोडणी वेळेअभावी बंद केली"
+
+#: methods/ftp.cc:704
+msgid "Could not connect passive socket."
+msgstr "पॅसिव्ह सॉकेट जोडता येत नाही"
+
+#: methods/ftp.cc:722
+msgid "getaddrinfo was unable to get a listening socket"
+msgstr "गेटअॅड्रेसइनफो लिसनिंग सॉकेट घेण्यास असमर्थ होते"
+
+#: methods/ftp.cc:736
+msgid "Could not bind a socket"
+msgstr "सॉकेट चिकटवता येत नाही"
+
+#: methods/ftp.cc:740
+msgid "Could not listen on the socket"
+msgstr "सॉकेट वर ऐकता येत नाही"
+
+#: methods/ftp.cc:747
+msgid "Could not determine the socket's name"
+msgstr "सॉकेटचे नाव सांगता येत नाही"
+
+#: methods/ftp.cc:779
+msgid "Unable to send PORT command"
+msgstr "पोर्ट आज्ञा पाठवता येत नाही/पोर्ट आज्ञा  पाठविण्यास असमर्थ"
+
+#: methods/ftp.cc:789
+#, c-format
+msgid "Unknown address family %u (AF_*)"
+msgstr "माहित नसलेला पत्ता फॅमिली %u (AF_*)"
+
+#: methods/ftp.cc:798
+#, c-format
+msgid "EPRT failed, server said: %s"
+msgstr "ई.पी.आर.टी. चुकले,सर्व्हरने %s सांगितले"
+
+#: methods/ftp.cc:818
+msgid "Data socket connect timed out"
+msgstr "डेटा सॉकेट जोडणी वेळेअभावी तुटली"
+
+#: methods/ftp.cc:825
+msgid "Unable to accept connection"
+msgstr "जोडणी स्विकारण्यास असमर्थ"
+
+#: methods/ftp.cc:864 methods/http.cc:959 methods/rsh.cc:303
+msgid "Problem hashing file"
+msgstr "फाईल हॅश करण्यात त्रुटी"
+
+#: methods/ftp.cc:877
+#, c-format
+msgid "Unable to fetch file, server said '%s'"
+msgstr "सर्व्हरने %s सांगितले, फाईल मिळवण्यास असमर्थ"
+
+#: methods/ftp.cc:892 methods/rsh.cc:322
+msgid "Data socket timed out"
+msgstr "डेटा सॉकेट वेळेअभावी तुटले"
+
+#: methods/ftp.cc:922
+#, c-format
+msgid "Data transfer failed, server said '%s'"
+msgstr "सर्व्हरने %s सांगितले, डेटा स्थानांतरण चुकले"
+
+#. Get the files information
+#: methods/ftp.cc:997
+msgid "Query"
+msgstr "प्रश्न"
+
+#: methods/ftp.cc:1109
+msgid "Unable to invoke "
+msgstr "जारी करण्यास करण्यास असमर्थ"
+
+#: methods/connect.cc:64
+#, c-format
+msgid "Connecting to %s (%s)"
+msgstr "%s (%s) ला जोडत आहे"
+
+#: methods/connect.cc:71
+#, c-format
+msgid "[IP: %s %s]"
+msgstr "[आयपी:%s %s]"
+
+#: methods/connect.cc:80
+#, c-format
+msgid "Could not create a socket for %s (f=%u t=%u p=%u)"
+msgstr "%s (f=%u t=%u p=%u) साठी सॉकेट तयार करू शकत नाही"
+
+#: methods/connect.cc:86
+#, c-format
+msgid "Cannot initiate the connection to %s:%s (%s)."
+msgstr "%s:%s (%s). साठी जोडणी इनिशिएट/पुढाकारीत करू शकत नाही"
+
+#: methods/connect.cc:93
+#, c-format
+msgid "Could not connect to %s:%s (%s), connection timed out"
+msgstr "%s:%s (%s) ला जोडू शकत नाही,जोडणी वेळेअभावी तुटली"
+
+#: methods/connect.cc:108
+#, c-format
+msgid "Could not connect to %s:%s (%s)."
+msgstr "%s:%s (%s) ला जोडू शकत नाही"
+
+#. We say this mainly because the pause here is for the
+#. ssh connection that is still going
+#: methods/connect.cc:136 methods/rsh.cc:425
+#, c-format
+msgid "Connecting to %s"
+msgstr "%s ला जोडत आहे"
+
+#: methods/connect.cc:167
+#, c-format
+msgid "Could not resolve '%s'"
+msgstr "%s रिझॉल्व्ह होऊ शकत नाही "
+
+#: methods/connect.cc:173
+#, c-format
+msgid "Temporary failure resolving '%s'"
+msgstr "'%s' रिझॉल्व्ह करताना तात्पुरती त्रुटी"
+
+#: methods/connect.cc:176
+#, c-format
+msgid "Something wicked happened resolving '%s:%s' (%i)"
+msgstr "%s:%s' (%i) रिझॉल्व्ह होत असताना काहीतरी वाईट घडले"
+
+#: methods/connect.cc:223
+#, c-format
+msgid "Unable to connect to %s %s:"
+msgstr "%s %s ला जोडण्यास असमर्थ:"
+
+#: methods/gpgv.cc:65
+#, c-format
+msgid "Couldn't access keyring: '%s'"
+msgstr "'%s': कीरिंग पर्यंत पोहोचू शकत नाही"
+
+#: methods/gpgv.cc:100
+msgid "E: Argument list from Acquire::gpgv::Options too long. Exiting."
+msgstr ""
+"दोष: ::gpgv:: कडून प्राप्त झालेला ऑर्गुमेंट सूचीचा पर्याय खूप लांबीचा. बाहेर पडत आहे."
+
+#: methods/gpgv.cc:204
+msgid ""
+"Internal error: Good signature, but could not determine key fingerprint?!"
+msgstr "अंतर्गत त्रुटी: चांगली सही, पण की ठसे सांगू शकत नाही?!"
+
+#: methods/gpgv.cc:209
+msgid "At least one invalid signature was encountered."
+msgstr "किमान एक अवैध सही सापडली."
+
+#: methods/gpgv.cc:213
+#, c-format
+msgid "Could not execute '%s' to verify signature (is gnupg installed?)"
+msgstr ""
+"सहीची खात्री करण्यासाठी '%s' कार्यान्वित करू शकत नाही (gnupg संस्थापित केले आहे का?)"
+
+#: methods/gpgv.cc:218
+msgid "Unknown error executing gpgv"
+msgstr "gpgv कार्यान्वित होत असताना अपरिचित त्रुटी"
+
+#: methods/gpgv.cc:249
+msgid "The following signatures were invalid:\n"
+msgstr "खालील सह्या अवैध आहेत:\n"
+
+#: methods/gpgv.cc:256
+msgid ""
+"The following signatures couldn't be verified because the public key is not "
+"available:\n"
+msgstr "खालील सह्यांची खात्री करता येत नाही कारण सार्वजनिक कीउपलब्ध नाही:\n"
+
+#: methods/gzip.cc:64
+#, c-format
+msgid "Couldn't open pipe for %s"
+msgstr "%s साठी पाईप उघडता येत नाही"
+
+#: methods/gzip.cc:109
+#, c-format
+msgid "Read error from %s process"
+msgstr "%s क्रियेपासून चूक वाचा"
+
+#: methods/http.cc:377
+msgid "Waiting for headers"
+msgstr "शीर्षकासाठी थांबले आहे...."
+
+#: methods/http.cc:523
+#, c-format
+msgid "Got a single header line over %u chars"
+msgstr "%u अक्षरांवर एक शीर्षक ओळ मिळाली"
+
+#: methods/http.cc:531
+msgid "Bad header line"
+msgstr "वाईट शीर्षक ओळ"
+
+#: methods/http.cc:550 methods/http.cc:557
+msgid "The HTTP server sent an invalid reply header"
+msgstr "HTTP सर्व्हरने अवैध प्रत्त्युत्तर शीर्षक पाठविले"
+
+#: methods/http.cc:586
+msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Length header"
+msgstr "HTTP सर्व्हरने अवैध मजकूर-लांबी शीर्षक पाठविले "
+
+#: methods/http.cc:601
+msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Range header"
+msgstr "HTTP सर्व्हरने अवैध मजकूर-विस्तार शीर्षक पाठविले"
+
+#: methods/http.cc:603
+msgid "This HTTP server has broken range support"
+msgstr "HTTP सर्व्हरने विस्तार तांत्रिक मदत जोडली"
+
+#: methods/http.cc:627
+msgid "Unknown date format"
+msgstr "अपरिचित दिनांक प्रकार/स्वरूप "
+
+#: methods/http.cc:774
+msgid "Select failed"
+msgstr "चुकले/असमर्थ निवड करा"
+
+#: methods/http.cc:779
+msgid "Connection timed out"
+msgstr "जोडणी वेळेअभावी तुटली"
+
+#: methods/http.cc:802
+msgid "Error writing to output file"
+msgstr "निर्गत फाईल मध्ये लिहिताना त्रुटी/चूक"
+
+#: methods/http.cc:833
+msgid "Error writing to file"
+msgstr "फाईल मध्ये लिहिण्यात चूक/त्रुटी"
+
+#: methods/http.cc:861
+msgid "Error writing to the file"
+msgstr "फाईल मध्ये लिहिण्यात चूक/त्रुटी"
+
+#: methods/http.cc:875
+msgid "Error reading from server. Remote end closed connection"
+msgstr "सर्व्हर मधून वाचण्यात चूक. लांब शेवट आणि बंद झालेली जोडणी"
+
+#: methods/http.cc:877
+msgid "Error reading from server"
+msgstr "सर्व्हर मधून वाचण्यात चूक"
+
+#: methods/http.cc:1108
+msgid "Bad header data"
+msgstr "चुकीचा शीर्षक डाटा"
+
+#: methods/http.cc:1125
+msgid "Connection failed"
+msgstr "जोडणी अयशस्वी"
+
+#: methods/http.cc:1216
+msgid "Internal error"
+msgstr "अंतर्गत त्रुटी"
+
+#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:82
+msgid "Can't mmap an empty file"
+msgstr "रिकामी फाईल mmap करता येणार नाही"
+
+#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:87
+#, c-format
+msgid "Couldn't make mmap of %lu bytes"
+msgstr "mmap चे %lu बाईटस् करता येणार नाहीत"
+
+#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:938
+#, c-format
+msgid "Selection %s not found"
+msgstr "%s निवडक भाग सापडत नाही"
+
+#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:436
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unrecognized type abbreviation: '%c'"
+msgstr "संक्षिप्तरुपाचा माहित नसलेला प्रकार "
+
+#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:494
+#, c-format
+msgid "Opening configuration file %s"
+msgstr "%s संरचना फाईल उघडत आहे"
+
+#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:512
+#, c-format
+msgid "Line %d too long (max %d)"
+msgstr "ओळ %d खूप लांब (कमाल %d)"
+
+#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:608
+#, c-format
+msgid "Syntax error %s:%u: Block starts with no name."
+msgstr "रचनेच्या नियमांचा दोष %s:%u: ब्लॉक नावाशिवाय सुरू होतो."
+
+#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:627
+#, c-format
+msgid "Syntax error %s:%u: Malformed tag"
+msgstr "रचनेच्या नियमांचा दोष : %s:%u: मालफॉर्मड् टॅग"
+
+#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:644
+#, c-format
+msgid "Syntax error %s:%u: Extra junk after value"
+msgstr "रचनेच्या नियमांचा दोष %s:%u: मुल्यांच्या नंतर अधिक जंक"
+
+#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:684
+#, c-format
+msgid "Syntax error %s:%u: Directives can only be done at the top level"
+msgstr "रचनेच्या नियमांचा दोष %s:%u: दिशादर्शक फक्त उच्च पातळीवर केले जाऊ शकतात"
+
+#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:691
+#, c-format
+msgid "Syntax error %s:%u: Too many nested includes"
+msgstr "रचनेच्या नियमांचा दोष %s:%u: खूपच एकात एक इनक्लूडस्"
+
+#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:695 apt-pkg/contrib/configuration.cc:700
+#, c-format
+msgid "Syntax error %s:%u: Included from here"
+msgstr "रचनेच्या नियमांचा दोष %s:%u: ह्या पासून  समाविष्ट "
+
+#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:704
+#, c-format
+msgid "Syntax error %s:%u: Unsupported directive '%s'"
+msgstr "नियम रचनेचा दोष %s:%u: '%s' दिशादर्शक असहाय्यकारी"
+
+#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:738
+#, c-format
+msgid "Syntax error %s:%u: Extra junk at end of file"
+msgstr "नियम रचनेचा दोष %s:%u: फाईलच्या अंती अधिक जंक"
+
+#: apt-pkg/contrib/progress.cc:155
+#, c-format
+msgid "%c%s... Error!"
+msgstr "%c%s... चूक/त्रुटी!"
+
+#: apt-pkg/contrib/progress.cc:157
+#, c-format
+msgid "%c%s... Done"
+msgstr "%c%s... झाले"
+
+#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:80
+#, c-format
+msgid "Command line option '%c' [from %s] is not known."
+msgstr "आदेश रेखा पर्याय '%c' [पासून %s] हे माहित नाही."
+
+#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:106 apt-pkg/contrib/cmndline.cc:114
+#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:122
+#, c-format
+msgid "Command line option %s is not understood"
+msgstr "आदेश रेखा पर्याय %s नीट समजला नाही"
+
+#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:127
+#, c-format
+msgid "Command line option %s is not boolean"
+msgstr "आदेश रेखा पर्याय %s हे बूलियन नाही"
+
+#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:166 apt-pkg/contrib/cmndline.cc:187
+#, c-format
+msgid "Option %s requires an argument."
+msgstr "पर्याय %s साठी ऑर्गुमेंट पाहिजे"
+
+#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:201 apt-pkg/contrib/cmndline.cc:207
+#, c-format
+msgid "Option %s: Configuration item specification must have an =<val>."
+msgstr "पर्याय %s: संरचितेच्या यादीतील कलमांचा तपशीलाला असलेच पाहिजे ते =<मूल्य>."
+
+#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:237
+#, c-format
+msgid "Option %s requires an integer argument, not '%s'"
+msgstr "%s पर्याय ला पूर्णांक ऑर्गुमेंट पाहिजे,'%s' नको"
+
+#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:268
+#, c-format
+msgid "Option '%s' is too long"
+msgstr "'%s' पर्याय खूप लांब आहे"
+
+#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:301
+#, c-format
+msgid "Sense %s is not understood, try true or false."
+msgstr "%s संवेदना हे समजत नाही, चूक की बरोबर चा प्रयत्न करा."
+
+#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:351
+#, c-format
+msgid "Invalid operation %s"
+msgstr "%s अवैध क्रिया"
+
+#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:55
+#, c-format
+msgid "Unable to stat the mount point %s"
+msgstr "%s माऊंट पॉईंट स्टॅट करण्यास असमर्थ"
+
+#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:149 apt-pkg/acquire.cc:427 apt-pkg/clean.cc:44
+#, c-format
+msgid "Unable to change to %s"
+msgstr "%s मध्ये बदलण्यास असमर्थ"
+
+#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:190
+msgid "Failed to stat the cdrom"
+msgstr "सीडी-रॉम स्टॅट करण्यास असमर्थ"
+
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:82
+#, c-format
+msgid "Not using locking for read only lock file %s"
+msgstr "फक्त वाचण्यासाठी कुलूप संचिका %s साठी कुलूपबंदचा वापर करीत नाही"
+
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:87
+#, c-format
+msgid "Could not open lock file %s"
+msgstr "%s कुलूप फाईल उघडता येत नाही"
+
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:105
+#, c-format
+msgid "Not using locking for nfs mounted lock file %s"
+msgstr "%s nfs(नेटवर्क फाईल सिस्टीम) माऊंटेड कुलुप फाईल ला कुलुप /बंद करता येत नाही"
+
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:109
+#, c-format
+msgid "Could not get lock %s"
+msgstr "%s कुलुप मिळवता येत नाही"
+
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:377
+#, c-format
+msgid "Waited for %s but it wasn't there"
+msgstr "%s साठी थांबलो पण ते तेथे नव्हते"
+
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:387
+#, c-format
+msgid "Sub-process %s received a segmentation fault."
+msgstr "%s उपक्रियेला सेगमेंटेशन दोष प्राप्त झाला."
+
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:390
+#, c-format
+msgid "Sub-process %s returned an error code (%u)"
+msgstr "%s उपक्रियेने (%u) त्रुटी कोड दिलेला आहे"
+
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:392
+#, c-format
+msgid "Sub-process %s exited unexpectedly"
+msgstr "%s उपक्रिया अचानकपणे बाहेर पडली"
+
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:436
+#, c-format
+msgid "Could not open file %s"
+msgstr "%s फाईल उघडता येत नाही"
+
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:492
+#, c-format
+msgid "read, still have %lu to read but none left"
+msgstr "वाचा, %lu अजूनही वाचण्यासाठी आहे पण आता काही उरली नाही"
+
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:522
+#, c-format
+msgid "write, still have %lu to write but couldn't"
+msgstr "लिहा, %lu अजूनही लिहिण्यासाठी आहे पण लिहिता येत नाही"
+
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:597
+msgid "Problem closing the file"
+msgstr "फाईल बंद करण्यात अडचण"
+
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:603
+msgid "Problem unlinking the file"
+msgstr "फाईल अनलिंकिंग करण्यात अडचण"
+
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:614
+msgid "Problem syncing the file"
+msgstr "संचिकेची syncing समस्या"
+
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:126
+msgid "Empty package cache"
+msgstr "पॅकेज अस्थाई स्मृतिकोष"
+
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:132
+msgid "The package cache file is corrupted"
+msgstr "पॅकेज अस्थाई स्मृतिकोष फाईल खराब झाली आहे"
+
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:137
+msgid "The package cache file is an incompatible version"
+msgstr "पॅकेज अस्थाई स्मृतिकोष फाईल ही विजोड आवृत्ती आहे"
+
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:142
+#, c-format
+msgid "This APT does not support the versioning system '%s'"
+msgstr "'%s' आवृत्तीकरण प्रणालीला हे APT तांत्रिक मदत देऊ शकत नाही"
+
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:147
+msgid "The package cache was built for a different architecture"
+msgstr "पॅकेज अस्थाई स्मृतीकोष वेगळ्या वास्तुविद्ये साठी बनवला गेला"
+
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:218
+msgid "Depends"
+msgstr "अवलंबित"
+
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:218
+msgid "PreDepends"
+msgstr "पूर्व अवलंबित"
+
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:218
+msgid "Suggests"
+msgstr "सुचवणे"
+
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:219
+msgid "Recommends"
+msgstr "शिफारस"
+
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:219
+msgid "Conflicts"
+msgstr "परस्परविरोध"
+
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:219
+msgid "Replaces"
+msgstr "परत त्याठिकाणी आणा"
+
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:220
+msgid "Obsoletes"
+msgstr "अप्रचलित"
+
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:231
+msgid "important"
+msgstr "अत्यावश्यक"
+
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:231
+msgid "required"
+msgstr "आवश्यक"
+
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:231
+msgid "standard"
+msgstr "मानक"
+
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:232
+msgid "optional"
+msgstr "एच्छिक"
+
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:232
+msgid "extra"
+msgstr "अधिक"
+
+#: apt-pkg/depcache.cc:61 apt-pkg/depcache.cc:90
+msgid "Building dependency tree"
+msgstr "अवलंबित रचना बांधणी करत आहे"
+
+#: apt-pkg/depcache.cc:62
+msgid "Candidate versions"
+msgstr "कंॅडिडेट आवृत्त्या"
+
+#: apt-pkg/depcache.cc:91
+msgid "Dependency generation"
+msgstr "अवलंबित/विसंबून असलेले उत्पादन "
+
+#: apt-pkg/tagfile.cc:106
+#, c-format
+msgid "Unable to parse package file %s (1)"
+msgstr "%s (1) पॅकेज फाईल पार्स करण्यात असमर्थ"
+
+#: apt-pkg/tagfile.cc:193
+#, c-format
+msgid "Unable to parse package file %s (2)"
+msgstr "%s (२) पॅकेज फाईल पार्स करण्यात असमर्थ"
+
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:94
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI)"
+msgstr "%s स्त्रोत सुचीमध्ये(यूआरआय)%lu वाईट/व्यंग रेषा"
+
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:96
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist)"
+msgstr "%s स्त्रोत सुचीमध्ये(डिआएसटी) %lu वाईट/व्यंग रेषा"
+
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:99
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI parse)"
+msgstr "%s स्त्रोत सुचीमध्ये(यूआरआय पार्स)%lu वाईट/व्यंग रेषा"
+
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:105
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Malformed line %lu in source list %s (absolute dist)"
+msgstr "%s स्त्रोत सुचीमध्ये(निरंकुश डिआएसटी) %lu वाईट/व्यंग रेषा"
+
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:112
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist parse)"
+msgstr "%s (डीआयएसटी पार्स)स्त्रोत सुचीमध्ये %lu वाईट/व्यंग रेषा"
+
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:203
+#, c-format
+msgid "Opening %s"
+msgstr "%s उघडत आहे"
+
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:220 apt-pkg/cdrom.cc:426
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Line %u too long in source list %s."
+msgstr "%s स्त्रोत सुचीमध्ये ओळ %u खूप लांब आहे."
+
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:240
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Malformed line %u in source list %s (type)"
+msgstr "%s (प्रकार)स्त्रोत सुचीमध्ये %u वाईट/व्यंग रेषा"
+
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:244
+#, c-format
+msgid "Type '%s' is not known on line %u in source list %s"
+msgstr "%s स्त्रोत सुचीमध्ये %u रेषेवर '%s' प्रकार माहित नाही "
+
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:252 apt-pkg/sourcelist.cc:255
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Malformed line %u in source list %s (vendor id)"
+msgstr "%s (विक्रेता आयडी)स्त्रोत सुचीमध्ये %u वाईट/व्यंग रेषा "
+
+#: apt-pkg/packagemanager.cc:402
+#, c-format
+msgid ""
+"This installation run will require temporarily removing the essential "
+"package %s due to a Conflicts/Pre-Depends loop. This is often bad, but if "
+"you really want to do it, activate the APT::Force-LoopBreak option."
+msgstr ""
+"ह्याचे आधिष्ठापन सुरु करण्यासाठी अत्यावश्यक तात्पुरते काढुन टाकण्याची गरज आहे%s पॅकेज "
+"गुंतागुंतीमुळे/Pre-Depends पूर्व अवलंबित आवर्तन.हे नेहमीच वाईट असते, पण जर तुम्हाला ते खरोखर "
+"करावयाचे असेल तर,APT::Force-LoopBreak पर्याय कार्यान्वित करा."
+
+#: apt-pkg/pkgrecords.cc:37
+#, c-format
+msgid "Index file type '%s' is not supported"
+msgstr "'%s' प्रकारची निर्देशक संचिका सहाय्यकारी नाही"
+
+#: apt-pkg/algorithms.cc:241
+#, c-format
+msgid ""
+"The package %s needs to be reinstalled, but I can't find an archive for it."
+msgstr ""
+"%s पॅकेज पुनः:अधिष्ठापित करण्याची गरज आहे, परंतु मला त्यासाठी ऑर्काइव्ह सापडू शकले नाही."
+
+#: apt-pkg/algorithms.cc:1066
+msgid ""
+"Error, pkgProblemResolver::Resolve generated breaks, this may be caused by "
+"held packages."
+msgstr ""
+"दोष,पॅकेज समस्या निवारक::निवारण  करतांना अडथळा निर्माण झाला, ह्याचे कारण स्थगित  "
+"पॅकेजेस असू शकते."
+
+#: apt-pkg/algorithms.cc:1068
+msgid "Unable to correct problems, you have held broken packages."
+msgstr "अडचणी दूर करण्यास असमर्थ, तुम्ही तुटलेले पॅकेज घेतलेले आहे."
+
+#: apt-pkg/acquire.cc:62
+#, c-format
+msgid "Lists directory %spartial is missing."
+msgstr "संचयिका यादीत %s पार्शल हरवले आहे."
+
+#: apt-pkg/acquire.cc:66
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Archive directory %spartial is missing"
+msgid "Archive directory %spartial is missing."
+msgstr "ऑर्काइव्ह संचयिकेत %s पार्शल हरवले आहे."
+
+#. only show the ETA if it makes sense
+#. two days
+#: apt-pkg/acquire.cc:823
+#, c-format
+msgid "Retrieving file %li of %li (%s remaining)"
+msgstr "%li ची %li(%s राहिलेले) संचिका पुन:प्राप्त करीत आहे"
+
+#: apt-pkg/acquire.cc:825
+#, c-format
+msgid "Retrieving file %li of %li"
+msgstr "%li ची %li संचिका पुन:प्राप्त करीत आहे"
+
+#: apt-pkg/acquire-worker.cc:113
+#, c-format
+msgid "The method driver %s could not be found."
+msgstr "%s कार्यपध्दतीचा ड्राइव्हर सापडू शकला नाही. "
+
+#: apt-pkg/acquire-worker.cc:162
+#, c-format
+msgid "Method %s did not start correctly"
+msgstr "%s कार्यपध्दती योग्य रीतीने सुरु झालेली नाही"
+
+#: apt-pkg/acquire-worker.cc:377
+#, c-format
+msgid "Please insert the disc labeled: '%s' in the drive '%s' and press enter."
+msgstr "कृपया '%s' लेबल असलेली डिस्क '%s' या ड्राइव्हमध्ये ठेवा आणि एन्टर कळ दाबा."
+
+#: apt-pkg/init.cc:120
+#, c-format
+msgid "Packaging system '%s' is not supported"
+msgstr "'%s' पॅकेजींग प्रणाली सहाय्यकारी नाही"
+
+#: apt-pkg/init.cc:136
+msgid "Unable to determine a suitable packaging system type"
+msgstr "योग्य असा पॅकेजिंग प्रणाली प्रकार निश्चित करण्यास असमर्थ "
+
+#: apt-pkg/clean.cc:61
+#, c-format
+msgid "Unable to stat %s."
+msgstr "%s स्टॅट करण्यात असमर्थ. "
+
+#: apt-pkg/srcrecords.cc:48
+msgid "You must put some 'source' URIs in your sources.list"
+msgstr "तुम्ही तुमच्या उगमस्थान यादीत URI घाला"
+
+#: apt-pkg/cachefile.cc:73
+msgid "The package lists or status file could not be parsed or opened."
+msgstr "पॅकेजच्या याद्या किंवा संचिकेची स्थिती स्पष्ट होऊ शकत नाही किंवा ती उघडू शकत नाही."
+
+#: apt-pkg/cachefile.cc:77
+msgid "You may want to run apt-get update to correct these problems"
+msgstr "तुम्ही ह्या समस्यांचे निवारण करण्यासाठी  apt-get update प्रोग्राम चालू करु शकता"
+
+#: apt-pkg/policy.cc:269
+msgid "Invalid record in the preferences file, no Package header"
+msgstr "पसंतीच्या संचिकेत अवैध माहितीसंच, पॅकेजला शीर्षक नाही "
+
+#: apt-pkg/policy.cc:291
+#, c-format
+msgid "Did not understand pin type %s"
+msgstr "%s पिनचा प्रकार समजलेला नाही"
+
+#: apt-pkg/policy.cc:299
+msgid "No priority (or zero) specified for pin"
+msgstr "पिन करिता प्राधान्य/अग्रक्रम (किंवा शून्य)निर्देशीत केलेला नाही"
+
+#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:74
+msgid "Cache has an incompatible versioning system"
+msgstr "अस्थायी स्मृतिकोष मध्ये विसंगत आवृतीकरण प्रणाली आहे"
+
+#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:117
+#, c-format
+msgid "Error occurred while processing %s (NewPackage)"
+msgstr "%s (नविन पॅकेज) प्रक्रिया करीत असतांना दोष आढळून आला"
+
+#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:129
+#, c-format
+msgid "Error occurred while processing %s (UsePackage1)"
+msgstr "%s (वापरातील पॅकेज१) प्रक्रिया करीत असतांना दोष आढळून आला"
+
+#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:150
+#, c-format
+msgid "Error occurred while processing %s (UsePackage2)"
+msgstr "%s प्रक्रिया करीत असतांना दोष आढळून आला(वापरातील पॅकेज२)"
+
+#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:154
+#, c-format
+msgid "Error occurred while processing %s (NewFileVer1)"
+msgstr "%s(नविन संचिका आवृती१) प्रक्रिया करीत असतांना दोष आढळून आला"
+
+#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:184
+#, c-format
+msgid "Error occurred while processing %s (NewVersion1)"
+msgstr "%s (नविन आवृत्ती १) प्रक्रिया करीत असतांना दोष आढळून आला"
+
+#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:188
+#, c-format
+msgid "Error occurred while processing %s (UsePackage3)"
+msgstr "%s(वापरातील पॅकेज३) प्रक्रिया करीत असतांना दोष आढळून आला"
+
+#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:192
+#, c-format
+msgid "Error occurred while processing %s (NewVersion2)"
+msgstr "%s(नविन आवृती२) प्रक्रिया करीत असतांना दोष आढळून आला"
+
+#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:207
+msgid "Wow, you exceeded the number of package names this APT is capable of."
+msgstr ""
+"अरेवा!, तुम्ही तर ह्या एपिटीच्या कार्यक्षमतेपेक्षाही पॅकेज नांवांच्या संख्येची मर्यादा ओलांडली "
+"आहे."
+
+#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:210
+msgid "Wow, you exceeded the number of versions this APT is capable of."
+msgstr ""
+"अरेवा!, तुम्ही तर ह्या एपिटीच्या कार्यक्षमतेपेक्षाही आवृत्त्या संख्येची मर्यादा ओलांडली आहे."
+
+#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:213
+msgid "Wow, you exceeded the number of dependencies this APT is capable of."
+msgstr ""
+"अरेवा!, तुम्ही तर ह्या एपिटीच्या कार्यक्षमतेपेक्षाही अवलंबित/विसंबून असलेल्या संख्येची मर्यादा "
+"ओलांडली आहे."
+
+#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:241
+#, c-format
+msgid "Error occurred while processing %s (FindPkg)"
+msgstr "%s (पॅकेज शोधतांना) प्रक्रिया करीत असतांना दोष आढळून आला"
+
+#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:254
+#, c-format
+msgid "Error occurred while processing %s (CollectFileProvides)"
+msgstr "%s (तरतूद/पुरवलेल्या संचिका जमा) प्रक्रिया करीत असतांना दोष आढळून आला"
+
+#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:260
+#, c-format
+msgid "Package %s %s was not found while processing file dependencies"
+msgstr "अवलंबित/विसंबून असणाऱ्या संचिकांची प्रक्रिया करीत असतांना पॅकेज %s %s सापडले नाही "
+
+#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:574
+#, c-format
+msgid "Couldn't stat source package list %s"
+msgstr "%s उगम पॅकेज यादी सुरू करता येत नाही"
+
+#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:658
+msgid "Collecting File Provides"
+msgstr "तरतूद/पुरवलेल्या संचिका संग्रहित करीत आहे"
+
+#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:785 apt-pkg/pkgcachegen.cc:792
+msgid "IO Error saving source cache"
+msgstr "IO त्रुटी उगम निवडक संचयस्थानात संग्रहित होत आहे"
+
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:126
+#, c-format
+msgid "rename failed, %s (%s -> %s)."
+msgstr "पुनर्नामांकन अयशस्वी, %s (%s -> %s)."
+
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:236 apt-pkg/acquire-item.cc:945
+msgid "MD5Sum mismatch"
+msgstr "एमडी५ बेरीज/MD5Sum जुळत नाही"
+
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:640
+#, fuzzy
+#| msgid "There are no public key available for the following key IDs:\n"
+msgid "There is no public key available for the following key IDs:\n"
+msgstr "पुढील कळ ओळखचिन्हासाठी सामायिक कळ उपलब्ध नाही:\n"
+
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:753
+#, c-format
+msgid ""
+"I wasn't able to locate a file for the %s package. This might mean you need "
+"to manually fix this package. (due to missing arch)"
+msgstr ""
+"मी %s पॅकेजकरीता संचिका शोधण्यास  समर्थ नव्हतो. याचा अर्थ असाकी तुम्हाला हे पॅकेज स्वहस्ते "
+"स्थिर/निश्चित करण्याची गरज आहे(हरवलेल्या आर्चमुळे) "
+
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:812
+#, c-format
+msgid ""
+"I wasn't able to locate file for the %s package. This might mean you need to "
+"manually fix this package."
+msgstr ""
+"मी %s पॅकेजकरीता संचिका शोधण्यास  समर्थ नव्हतो. याचा अर्थ असाकी तुम्हालाहे पॅकेज स्वहस्ते "
+"स्थिर/निश्चित करण्याची गरज आहे."
+
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:848
+#, c-format
+msgid ""
+"The package index files are corrupted. No Filename: field for package %s."
+msgstr ""
+"पॅकेज यादीची/सुचीची संचिका दूषित/खराब झालेली आहे. संचिका नाव नाही: पॅकेजकरीता क्षेत्र/"
+"ठिकाण %s."
+
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:935
+msgid "Size mismatch"
+msgstr "आकार जुळतनाही"
+
+#: apt-pkg/vendorlist.cc:66
+#, c-format
+msgid "Vendor block %s contains no fingerprint"
+msgstr "विक्रेता गट %s मध्ये बोटाचे ठसे नाहीत"
+
+#: apt-pkg/cdrom.cc:507
+#, c-format
+msgid ""
+"Using CD-ROM mount point %s\n"
+"Mounting CD-ROM\n"
+msgstr ""
+"सिडी-रॉमचे माउंट स्थान %s वापरुन\n"
+"सिडी-रॉम माउंट होत आहे\n"
+
+#: apt-pkg/cdrom.cc:518 apt-pkg/cdrom.cc:600
+msgid "Identifying.. "
+msgstr "ओळखत आहे.."
+
+#: apt-pkg/cdrom.cc:543
+#, c-format
+msgid "Stored label: %s \n"
+msgstr "ग्रहण केलेले नामदर्शक: %s \n"
+
+#: apt-pkg/cdrom.cc:563
+#, c-format
+msgid "Using CD-ROM mount point %s\n"
+msgstr "सिडी-रॉमचे माउंट स्थान %s वापरुन\n"
+
+#: apt-pkg/cdrom.cc:581
+msgid "Unmounting CD-ROM\n"
+msgstr "सिडी-रॉम अनमाउंट करत आहे\n"
+
+#: apt-pkg/cdrom.cc:585
+msgid "Waiting for disc...\n"
+msgstr "डिस्क/चकती करिता प्रतिक्षा करीत आहे...\n"
+
+#. Mount the new CDROM
+#: apt-pkg/cdrom.cc:593
+msgid "Mounting CD-ROM...\n"
+msgstr "सिडी-रॉम माउंट होत आहे...\n"
+
+#: apt-pkg/cdrom.cc:611
+msgid "Scanning disc for index files..\n"
+msgstr "संचिकाच्या यादी/सूचीसाठी डिस्क/चकती बारकाईने तपासत आहे..\n"
+
+#: apt-pkg/cdrom.cc:649
+#, c-format
+msgid "Found %i package indexes, %i source indexes and %i signatures\n"
+msgstr ""
+"%i पॅकेजेसची यादी/सूची , %i स्त्रोताची यादी/सूची आणि %i स्वाक्षऱ्या/सिगनेचर्स सापडल्या \n"
+
+#: apt-pkg/cdrom.cc:714
+msgid "That is not a valid name, try again.\n"
+msgstr "ते स्विकारण्याजोगे/वैध नांव नाही, पुन्हा प्रयत्न  करा.\n"
+
+#: apt-pkg/cdrom.cc:730
+#, c-format
+msgid ""
+"This disc is called: \n"
+"'%s'\n"
+msgstr ""
+"ह्या डिस्कला/चकतीला: म्हणतात\n"
+"'%s'\n"
+
+#: apt-pkg/cdrom.cc:734
+msgid "Copying package lists..."
+msgstr "पॅकेज सूचींच्या प्रती तयार करित आहे..."
+
+#: apt-pkg/cdrom.cc:758
+msgid "Writing new source list\n"
+msgstr "नविन स्त्रोत सूची लिहित आहे\n"
+
+#: apt-pkg/cdrom.cc:767
+msgid "Source list entries for this disc are:\n"
+msgstr "ह्या डिस्क/चकती करिता स्त्रोत सूचीच्या प्रवेशिका आहेत: \n"
+
+#: apt-pkg/cdrom.cc:810
+msgid "Unmounting CD-ROM..."
+msgstr "सिडी-रॉम अनमाउंट होत आहे..."
+
+#: apt-pkg/indexcopy.cc:261
+#, c-format
+msgid "Wrote %i records.\n"
+msgstr "%i माहितीसंच लिहिले.\n"
+
+#: apt-pkg/indexcopy.cc:263
+#, c-format
+msgid "Wrote %i records with %i missing files.\n"
+msgstr "%i गहाळ संचिकाबरोबर %i माहिती संच  लिहिले.\n"
+
+#: apt-pkg/indexcopy.cc:266
+#, c-format
+msgid "Wrote %i records with %i mismatched files\n"
+msgstr "%i विजोड संचिकांबरोबर %i माहिती संच लिहिले\n"
+
+#: apt-pkg/indexcopy.cc:269
+#, c-format
+msgid "Wrote %i records with %i missing files and %i mismatched files\n"
+msgstr "%i गहाळ संचिकाबरोबर आणि %i विजोड संचिकाबरोबर %i माहिती संच लिहिले\n"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:358
+#, c-format
+msgid "Preparing %s"
+msgstr "%s तयार करित आहे"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:359
+#, c-format
+msgid "Unpacking %s"
+msgstr "%s सुटे/मोकळे करीत आहे "
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:364
+#, c-format
+msgid "Preparing to configure %s"
+msgstr "%s संरचने साठी तयार करत आहे"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:365
+#, c-format
+msgid "Configuring %s"
+msgstr "%s संरचित होत आहे"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:366
+#, c-format
+msgid "Installed %s"
+msgstr "%s संस्थापित झाले"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:371
+#, c-format
+msgid "Preparing for removal of %s"
+msgstr "%s ला काढून टाकण्यासाठी तयारी करत आहे"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:372
+#, c-format
+msgid "Removing %s"
+msgstr "%s काढून टाकत आहे"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:373
+#, c-format
+msgid "Removed %s"
+msgstr "%s काढून टाकले"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:378
+#, c-format
+msgid "Preparing to completely remove %s"
+msgstr "%s संपूर्ण काढून टाकण्याची तयारी करत आहे"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:379
+#, c-format
+msgid "Completely removed %s"
+msgstr "%s संपूर्ण काढून टाकले"
+
+#: methods/rsh.cc:330
+msgid "Connection closed prematurely"
+msgstr "अकाली जोडणी बंद झाली"
index 2221d7b576ae391dd0d47f417095da553c8f73ad..fe74b96cfb025e01b90372807e1167255c652d33 100644 (file)
--- a/po/nb.po
+++ b/po/nb.po
@@ -1,9 +1,5 @@
-# translation of apt.po to Norsk Bokmål
-# translation of apt.po to Norwegian
-# translation of apt.po to Norwegian Bokmål
-# translation of apt.po to Norwegian bokmål
-# Norsk bokmålsoversettelse av meldinger i APT."
-# Copyright © 2002, 2003 Lars Bahner, Axel Bojer, Hans Fredrik Nordhaug
+# Norsk bokmalsoversettelse av meldinger i APT."
+# Copyright 2002, 2003 Lars Bahner, Axel Bojer, Hans Fredrik Nordhaug
 # Filen utgis under Gnu Public License version 2.
 # Lisensen er tilgjenglig fra http://www.gnu.org/licenses/gpl.txt
 # Lars Bahner <bahner@debian.org>, 2002-2003.
 # Klaus Ade Johnstad <klaus@skolelinux.no>, 2004.
 # Axel Bojer <axelb@skolelinux.no>, 2004.
 # Bjorn Steensrud <bjornst@powertech.no>, 2004.
-# Hans Fredrik Nordhaug <hans@nordhaug.priv.no>, 2005.
+# Hans Fredrik Nordhaug <hans@nordhaug.priv.no>, 2005-2006.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: apt\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-05-27 13:46+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-02-09 10:45+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-10-11 20:34+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-10-16 00:35+0100\n"
 "Last-Translator: Hans Fredrik Nordhaug <hans@nordhaug.priv.no>\n"
-"Language-Team: Norwegian Bokmål <i18n-nb@lister.ping.ui.no>\n"
+"Language-Team: Norwegian Bokmal <i18n-nb@lister.ping.ui.no>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -162,7 +158,7 @@ msgstr "       %4i %s\n"
 
 #: cmdline/apt-cache.cc:1652 cmdline/apt-cdrom.cc:138 cmdline/apt-config.cc:70
 #: cmdline/apt-extracttemplates.cc:225 ftparchive/apt-ftparchive.cc:550
-#: cmdline/apt-get.cc:2369 cmdline/apt-sortpkgs.cc:144
+#: cmdline/apt-get.cc:2387 cmdline/apt-sortpkgs.cc:144
 #, c-format
 msgid "%s %s for %s %s compiled on %s %s\n"
 msgstr "%s %s for %s %s kompilert på %s %s\n"
@@ -244,19 +240,15 @@ msgstr ""
 
 #: cmdline/apt-cdrom.cc:78
 msgid "Please provide a name for this Disc, such as 'Debian 2.1r1 Disk 1'"
-msgstr ""
+msgstr "Oppgi et navn for disken, eksempelvis «Debian 2.1r1 disk 1»"
 
 #: cmdline/apt-cdrom.cc:93
-#, fuzzy
 msgid "Please insert a Disc in the drive and press enter"
-msgstr ""
-"Bytte av media: sett inn CD-en som er merket\n"
-"  «%s»\n"
-"i «%s» og trykk «Enter»\n"
+msgstr "Sett inn en disk i lagringsenheten og trykk Enter"
 
 #: cmdline/apt-cdrom.cc:117
 msgid "Repeat this process for the rest of the CDs in your set."
-msgstr ""
+msgstr "Gjenta denne prosessen for resten av CD-ene i ditt sett."
 
 #: cmdline/apt-config.cc:41
 msgid "Arguments not in pairs"
@@ -354,7 +346,6 @@ msgid "Error processing contents %s"
 msgstr "Det oppsto en feil ved lesing av %s"
 
 #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:556
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Usage: apt-ftparchive [options] command\n"
 "Commands: packages binarypath [overridefile [pathprefix]]\n"
@@ -445,115 +436,128 @@ msgstr "Ingen utvalg passet"
 msgid "Some files are missing in the package file group `%s'"
 msgstr "Enkelte filer mangler i pakkegruppa «%s»"
 
-#: ftparchive/cachedb.cc:45
+#: ftparchive/cachedb.cc:47
 #, c-format
 msgid "DB was corrupted, file renamed to %s.old"
 msgstr "Databasen er ødelagt. Filnavnet er endret til %s.old"
 
-#: ftparchive/cachedb.cc:63
+#: ftparchive/cachedb.cc:65
 #, c-format
 msgid "DB is old, attempting to upgrade %s"
 msgstr "Databasen er gammel, forsøker å oppgradere %s"
 
-#: ftparchive/cachedb.cc:73
+#: ftparchive/cachedb.cc:76
+msgid ""
+"DB format is invalid. If you upgraded from a older version of apt, please "
+"remove and re-create the database."
+msgstr ""
+"DB-formatet er ugyldig. Hvis du oppgraderte fra en eldre versjon av apt, "
+"fjern og så gjenopprett databasen."
+
+#: ftparchive/cachedb.cc:81
 #, c-format
 msgid "Unable to open DB file %s: %s"
 msgstr "Klarte ikke å åpne Databasefila %s: %s"
 
-#: ftparchive/cachedb.cc:114
+#: ftparchive/cachedb.cc:127 apt-inst/extract.cc:181 apt-inst/extract.cc:193
+#: apt-inst/extract.cc:210 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:121 methods/gpgv.cc:272
 #, c-format
-msgid "File date has changed %s"
-msgstr "Fildatoen er endret %s"
+msgid "Failed to stat %s"
+msgstr "Klarte ikke å få statusen på %s"
 
-#: ftparchive/cachedb.cc:155
+#: ftparchive/cachedb.cc:242
 msgid "Archive has no control record"
 msgstr "Arkivet har ingen kontrollpost"
 
-#: ftparchive/cachedb.cc:267
+#: ftparchive/cachedb.cc:448
 msgid "Unable to get a cursor"
 msgstr "Klarte ikke å finne en peker"
 
-#: ftparchive/writer.cc:78
+#: ftparchive/writer.cc:79
 #, c-format
 msgid "W: Unable to read directory %s\n"
 msgstr "A: Klarte ikke å lese katalogen %s\n"
 
-#: ftparchive/writer.cc:83
+#: ftparchive/writer.cc:84
 #, c-format
 msgid "W: Unable to stat %s\n"
 msgstr "A: Klarte ikke å få statusen på %s\n"
 
-#: ftparchive/writer.cc:125
+#: ftparchive/writer.cc:135
 msgid "E: "
 msgstr "F:"
 
-#: ftparchive/writer.cc:127
+#: ftparchive/writer.cc:137
 msgid "W: "
 msgstr "A:"
 
-#: ftparchive/writer.cc:134
+#: ftparchive/writer.cc:144
 msgid "E: Errors apply to file "
 msgstr "F: Det er feil ved fila"
 
-#: ftparchive/writer.cc:151 ftparchive/writer.cc:181
+#: ftparchive/writer.cc:161 ftparchive/writer.cc:191
 #, c-format
 msgid "Failed to resolve %s"
 msgstr "Klarte ikke å slå opp %s"
 
-#: ftparchive/writer.cc:163
+#: ftparchive/writer.cc:173
 msgid "Tree walking failed"
 msgstr "Klarte ikke å finne fram i treet"
 
-#: ftparchive/writer.cc:188
+#: ftparchive/writer.cc:198
 #, c-format
 msgid "Failed to open %s"
 msgstr "Klarte ikke å åpne %s"
 
-#: ftparchive/writer.cc:245
+#: ftparchive/writer.cc:257
 #, c-format
 msgid " DeLink %s [%s]\n"
 msgstr " DeLink %s [%s]\n"
 
-#: ftparchive/writer.cc:253
+#: ftparchive/writer.cc:265
 #, c-format
 msgid "Failed to readlink %s"
 msgstr "Klarte ikke å lese lenken %s"
 
-#: ftparchive/writer.cc:257
+#: ftparchive/writer.cc:269
 #, c-format
 msgid "Failed to unlink %s"
 msgstr "Klarte ikke å oppheve lenken %s"
 
-#: ftparchive/writer.cc:264
+#: ftparchive/writer.cc:276
 #, c-format
 msgid "*** Failed to link %s to %s"
 msgstr "*** Klarte ikke å lenke %s til %s"
 
-#: ftparchive/writer.cc:274
+#: ftparchive/writer.cc:286
 #, c-format
 msgid " DeLink limit of %sB hit.\n"
 msgstr " DeLink-grensa på %s B er nådd.\n"
 
-#: ftparchive/writer.cc:358 apt-inst/extract.cc:181 apt-inst/extract.cc:193
-#: apt-inst/extract.cc:210 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:121 methods/gpgv.cc:266
-#, c-format
-msgid "Failed to stat %s"
-msgstr "Klarte ikke å få statusen på %s"
-
-#: ftparchive/writer.cc:386
+#: ftparchive/writer.cc:390
 msgid "Archive had no package field"
 msgstr "Arkivet har ikke noe pakkefelt"
 
-#: ftparchive/writer.cc:394 ftparchive/writer.cc:603
+#: ftparchive/writer.cc:398 ftparchive/writer.cc:613
 #, c-format
 msgid "  %s has no override entry\n"
 msgstr "  %s har ingen overstyringsoppføring\n"
 
-#: ftparchive/writer.cc:437 ftparchive/writer.cc:689
+#: ftparchive/writer.cc:443 ftparchive/writer.cc:701
 #, c-format
 msgid "  %s maintainer is %s not %s\n"
 msgstr " %s-vedlikeholderen er %s, ikke %s\n"
 
+#: ftparchive/writer.cc:623
+#, c-format
+msgid "  %s has no source override entry\n"
+msgstr "  %s har ingen kildeoverstyringsoppføring\n"
+
+#: ftparchive/writer.cc:627
+#, c-format
+msgid "  %s has no binary override entry either\n"
+msgstr "  %s har ingen binæroverstyringsoppføring heller\n"
+
 #: ftparchive/contents.cc:317
 #, c-format
 msgid "Internal error, could not locate member %s"
@@ -722,12 +726,11 @@ msgid "%s (due to %s) "
 msgstr "%s (pga. %s) "
 
 #: cmdline/apt-get.cc:546
-#, fuzzy
 msgid ""
 "WARNING: The following essential packages will be removed.\n"
 "This should NOT be done unless you know exactly what you are doing!"
 msgstr ""
-"ADVARSEL: Følgende kjernepakker vil bli fjernet\n"
+"ADVARSEL: Følgende essensielle pakker vil bli fjernet.\n"
 "Dette bør IKKE gjøres, med mindre du vet nøyaktig hva du gjør!"
 
 #: cmdline/apt-get.cc:577
@@ -789,7 +792,7 @@ msgstr "ADVARSEL: F
 
 #: cmdline/apt-get.cc:693
 msgid "Authentication warning overridden.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Autentiseringsadvarsel overstyrt.\n"
 
 #: cmdline/apt-get.cc:700
 msgid "Install these packages without verification [y/N]? "
@@ -805,22 +808,21 @@ msgstr "Det oppsto problemer og 
 
 #: cmdline/apt-get.cc:755
 msgid "Internal error, InstallPackages was called with broken packages!"
-msgstr ""
+msgstr "Intern feil, InstallPackages ble kalt med ødelagte pakker!"
 
 #: cmdline/apt-get.cc:764
 msgid "Packages need to be removed but remove is disabled."
 msgstr "Pakker trenges å fjernes, men funksjonen er slått av."
 
 #: cmdline/apt-get.cc:775
-#, fuzzy
 msgid "Internal error, Ordering didn't finish"
-msgstr "Det oppsto en intern feil når avledningen ble lagt til"
+msgstr "Intern feil, sortering fullførte ikke"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:791 cmdline/apt-get.cc:1800 cmdline/apt-get.cc:1833
+#: cmdline/apt-get.cc:791 cmdline/apt-get.cc:1818 cmdline/apt-get.cc:1851
 msgid "Unable to lock the download directory"
 msgstr "Klarer ikke å låse nedlastingsmappa"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:801 cmdline/apt-get.cc:1881 cmdline/apt-get.cc:2117
+#: cmdline/apt-get.cc:801 cmdline/apt-get.cc:1899 cmdline/apt-get.cc:2135
 #: apt-pkg/cachefile.cc:67
 msgid "The list of sources could not be read."
 msgstr "Kan ikke lese kildlista."
@@ -828,6 +830,8 @@ msgstr "Kan ikke lese kildlista."
 #: cmdline/apt-get.cc:816
 msgid "How odd.. The sizes didn't match, email apt@packages.debian.org"
 msgstr ""
+"Så rart ... Størrelsene stemmer ikke overens, send en e-post til "
+"apt@packages.debian.org"
 
 #: cmdline/apt-get.cc:821
 #, c-format
@@ -849,10 +853,10 @@ msgstr "Etter utpakking vil %sB ekstra diskplass bli brukt.\n"
 msgid "After unpacking %sB disk space will be freed.\n"
 msgstr "Etter utpakking vil %sB diskplass bli ledig.\n"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:846 cmdline/apt-get.cc:1971
-#, fuzzy, c-format
+#: cmdline/apt-get.cc:846 cmdline/apt-get.cc:1989
+#, c-format
 msgid "Couldn't determine free space in %s"
-msgstr "Du har ikke nok ledig plass i %s"
+msgstr "Klarte ikke bestemme ledig plass i %s"
 
 #: cmdline/apt-get.cc:849
 #, c-format
@@ -869,14 +873,14 @@ msgid "Yes, do as I say!"
 msgstr "Ja, gjør som jeg sier!"
 
 #: cmdline/apt-get.cc:868
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid ""
 "You are about to do something potentially harmful.\n"
 "To continue type in the phrase '%s'\n"
 " ?] "
 msgstr ""
 "Du er iferd med å utføre en mulig skadelig handling.\n"
-"For å fortsette, skriv: «%s»\n"
+"For å fortsette skriv inn teksten «%s»\n"
 " ?] "
 
 #: cmdline/apt-get.cc:874 cmdline/apt-get.cc:893
@@ -887,7 +891,7 @@ msgstr "Avbryter."
 msgid "Do you want to continue [Y/n]? "
 msgstr "Vil du fortsette [Y/n]? "
 
-#: cmdline/apt-get.cc:961 cmdline/apt-get.cc:1365 cmdline/apt-get.cc:2014
+#: cmdline/apt-get.cc:961 cmdline/apt-get.cc:1365 cmdline/apt-get.cc:2032
 #, c-format
 msgid "Failed to fetch %s  %s\n"
 msgstr "Klarte ikke å skaffe %s  %s\n"
@@ -896,7 +900,7 @@ msgstr "Klarte ikke 
 msgid "Some files failed to download"
 msgstr "Noen av filene kunne ikke lastes ned"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:980 cmdline/apt-get.cc:2023
+#: cmdline/apt-get.cc:980 cmdline/apt-get.cc:2041
 msgid "Download complete and in download only mode"
 msgstr "Nedlasting fullført med innstillinga «bare nedlasting»"
 
@@ -1070,115 +1074,114 @@ msgstr "
 msgid "The following extra packages will be installed:"
 msgstr "Følgende ekstra pakker vil bli installert."
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1674
+#: cmdline/apt-get.cc:1692
 msgid "Suggested packages:"
 msgstr "Foreslåtte pakker:"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1675
+#: cmdline/apt-get.cc:1693
 msgid "Recommended packages:"
 msgstr "Anbefalte pakker"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1695
+#: cmdline/apt-get.cc:1713
 msgid "Calculating upgrade... "
 msgstr "Beregner oppgradering... "
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1698 methods/ftp.cc:702 methods/connect.cc:101
+#: cmdline/apt-get.cc:1716 methods/ftp.cc:702 methods/connect.cc:101
 msgid "Failed"
 msgstr "Mislyktes"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1703
+#: cmdline/apt-get.cc:1721
 msgid "Done"
 msgstr "Utført"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1768 cmdline/apt-get.cc:1776
-#, fuzzy
+#: cmdline/apt-get.cc:1786 cmdline/apt-get.cc:1794
 msgid "Internal error, problem resolver broke stuff"
-msgstr "Intern feil - «AllUpgrade» ødela noe"
+msgstr "Intern feil, problemløser ødela noe"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1876
+#: cmdline/apt-get.cc:1894
 msgid "Must specify at least one package to fetch source for"
 msgstr "Du må angi minst en pakke du vil ha kildekoden til"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1906 cmdline/apt-get.cc:2135
+#: cmdline/apt-get.cc:1924 cmdline/apt-get.cc:2153
 #, c-format
 msgid "Unable to find a source package for %s"
 msgstr "Klarer ikke å finne en kildekodepakke for %s"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1950
-#, fuzzy, c-format
+#: cmdline/apt-get.cc:1968
+#, c-format
 msgid "Skipping already downloaded file '%s'\n"
-msgstr "Omgår utpakking av allerede utpakket kilde i %s\n"
+msgstr "Hopper over allerede nedlastet fil «%s»\n"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1974
+#: cmdline/apt-get.cc:1992
 #, c-format
 msgid "You don't have enough free space in %s"
 msgstr "Du har ikke nok ledig plass i %s"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1979
+#: cmdline/apt-get.cc:1997
 #, c-format
 msgid "Need to get %sB/%sB of source archives.\n"
 msgstr "Trenger å skaffe %sB av %sB fra kildekodearkivet.\n"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1982
+#: cmdline/apt-get.cc:2000
 #, c-format
 msgid "Need to get %sB of source archives.\n"
 msgstr "Trenger å skaffe %sB fra kildekodearkivet.\n"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1988
+#: cmdline/apt-get.cc:2006
 #, c-format
 msgid "Fetch source %s\n"
 msgstr "Skaffer kildekode %s\n"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2019
+#: cmdline/apt-get.cc:2037
 msgid "Failed to fetch some archives."
 msgstr "Klarte ikke å skaffe alle arkivene."
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2047
+#: cmdline/apt-get.cc:2065
 #, c-format
 msgid "Skipping unpack of already unpacked source in %s\n"
 msgstr "Omgår utpakking av allerede utpakket kilde i %s\n"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2059
+#: cmdline/apt-get.cc:2077
 #, c-format
 msgid "Unpack command '%s' failed.\n"
 msgstr "Utpakkingskommandoen «%s» mislyktes.\n"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2060
+#: cmdline/apt-get.cc:2078
 #, c-format
 msgid "Check if the 'dpkg-dev' package is installed.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Sjekk om pakken «dpkg-dev» er installert.\n"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2077
+#: cmdline/apt-get.cc:2095
 #, c-format
 msgid "Build command '%s' failed.\n"
 msgstr "Byggekommandoen «%s» mislyktes.\n"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2096
+#: cmdline/apt-get.cc:2114
 msgid "Child process failed"
 msgstr "Barneprosessen mislyktes"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2112
+#: cmdline/apt-get.cc:2130
 msgid "Must specify at least one package to check builddeps for"
 msgstr "Du må angi minst en pakke du vil sjekke «builddeps» for"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2140
+#: cmdline/apt-get.cc:2158
 #, c-format
 msgid "Unable to get build-dependency information for %s"
 msgstr "Klarer ikke å skaffe informasjon om bygge-avhengighetene for %s"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2160
+#: cmdline/apt-get.cc:2178
 #, c-format
 msgid "%s has no build depends.\n"
 msgstr "%s har ingen avhengigheter.\n"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2212
+#: cmdline/apt-get.cc:2230
 #, c-format
 msgid ""
 "%s dependency for %s cannot be satisfied because the package %s cannot be "
 "found"
 msgstr "Kravet %s for %s kan ikke oppfylles fordi pakken %s ikke finnes"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2264
+#: cmdline/apt-get.cc:2282
 #, c-format
 msgid ""
 "%s dependency for %s cannot be satisfied because no available versions of "
@@ -1187,32 +1190,32 @@ msgstr ""
 "Kravet %s for %s kan ikke oppfylles fordi det ikke finnes noen tilgjengelige "
 "versjoner av pakken %s som oppfyller versjonskravene"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2299
+#: cmdline/apt-get.cc:2317
 #, c-format
 msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: Installed package %s is too new"
 msgstr ""
 "Klarte ikke å tilfredsstille %s avhengighet for %s: den installerte pakken %"
 "s er for ny"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2324
+#: cmdline/apt-get.cc:2342
 #, c-format
 msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: %s"
 msgstr "Klarte ikke å tilfredsstille %s avhengighet for %s: %s"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2338
+#: cmdline/apt-get.cc:2356
 #, c-format
 msgid "Build-dependencies for %s could not be satisfied."
 msgstr "Klarte ikke å tilfredstille bygg-avhengighetene for %s."
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2342
+#: cmdline/apt-get.cc:2360
 msgid "Failed to process build dependencies"
 msgstr "Klarte ikke å behandle forutsetningene for bygging"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2374
+#: cmdline/apt-get.cc:2392
 msgid "Supported modules:"
 msgstr "Støttede moduler:"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2415
+#: cmdline/apt-get.cc:2433
 msgid ""
 "Usage: apt-get [options] command\n"
 "       apt-get [options] install|remove pkg1 [pkg2 ...]\n"
@@ -1394,19 +1397,19 @@ msgstr "Fletter tilgjengelig informasjon"
 msgid "Failed to create pipes"
 msgstr "Klarte ikke å opprette rør"
 
-#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:143
+#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:144
 msgid "Failed to exec gzip "
 msgstr "Klarte ikke å kjøre gzip "
 
-#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:180 apt-inst/contrib/extracttar.cc:206
+#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:181 apt-inst/contrib/extracttar.cc:207
 msgid "Corrupted archive"
 msgstr "Ødelagt arkiv"
 
-#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:195
+#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:196
 msgid "Tar checksum failed, archive corrupted"
 msgstr "Tar-sjekksummen mislykkes, arkivet er ødelagt"
 
-#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:298
+#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:299
 #, c-format
 msgid "Unknown TAR header type %u, member %s"
 msgstr "Ukjent TAR-hode: type %u, medlem %s"
@@ -1463,7 +1466,7 @@ msgid "Duplicate conf file %s/%s"
 msgstr "Dobbel oppsettsfil %s/%s"
 
 #: apt-inst/dirstream.cc:45 apt-inst/dirstream.cc:50 apt-inst/dirstream.cc:53
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Failed to write file %s"
 msgstr "Klarte ikke å skrive fila %s"
 
@@ -1683,20 +1686,19 @@ msgstr ""
 "bruk."
 
 #: methods/cdrom.cc:169
-#, fuzzy
 msgid "Disk not found."
-msgstr "Fant ikke fila"
+msgstr "Disk ikke funnet."
 
 #: methods/cdrom.cc:177 methods/file.cc:79 methods/rsh.cc:264
 msgid "File not found"
 msgstr "Fant ikke fila"
 
-#: methods/copy.cc:42 methods/gpgv.cc:275 methods/gzip.cc:133
-#: methods/gzip.cc:142
+#: methods/copy.cc:42 methods/gpgv.cc:281 methods/gzip.cc:141
+#: methods/gzip.cc:150
 msgid "Failed to stat"
 msgstr "Klarte ikke å få status"
 
-#: methods/copy.cc:79 methods/gpgv.cc:272 methods/gzip.cc:139
+#: methods/copy.cc:79 methods/gpgv.cc:278 methods/gzip.cc:147
 msgid "Failed to set modification time"
 msgstr "Klarte ikke å sette endringstidspunkt"
 
@@ -1908,50 +1910,52 @@ msgstr "Noe galt skjedde ved oppslag av 
 msgid "Unable to connect to %s %s:"
 msgstr "Klarte ikke å koble til %s %s:"
 
-#: methods/gpgv.cc:64
-#, fuzzy, c-format
+#: methods/gpgv.cc:65
+#, c-format
 msgid "Couldn't access keyring: '%s'"
-msgstr "Klarte ikke å slå opp «%s»"
+msgstr "Klarte ikke å slå opp i nøkkelring; «%s»"
 
-#: methods/gpgv.cc:99
+#: methods/gpgv.cc:100
 msgid "E: Argument list from Acquire::gpgv::Options too long. Exiting."
-msgstr ""
+msgstr "E: Argumentliste fra Acquire::gpgv::Options for lang. Avbryter."
 
-#: methods/gpgv.cc:198
+#: methods/gpgv.cc:204
 msgid ""
 "Internal error: Good signature, but could not determine key fingerprint?!"
-msgstr ""
+msgstr "Intern feil: God signatur, men kunne bestemme nøkkelfingeravtrykk?!"
 
-#: methods/gpgv.cc:203
+#: methods/gpgv.cc:209
 msgid "At least one invalid signature was encountered."
-msgstr ""
+msgstr "Minst en ugyldig signatur ble funnet."
 
-#: methods/gpgv.cc:207
+#: methods/gpgv.cc:213
 #, c-format
 msgid "Could not execute '%s' to verify signature (is gnupg installed?)"
 msgstr ""
+"Klarte ikke kjøre «%s» for å verifisere signaturen (er gnupg installert?)"
 
-#: methods/gpgv.cc:212
+#: methods/gpgv.cc:218
 msgid "Unknown error executing gpgv"
-msgstr ""
+msgstr "Ukjent feil ved kjøring av gpgv"
 
-#: methods/gpgv.cc:243
-#, fuzzy
+#: methods/gpgv.cc:249
 msgid "The following signatures were invalid:\n"
-msgstr "Følgende ekstra pakker vil bli installert."
+msgstr "De følgende signaturene var ugyldige:\n"
 
-#: methods/gpgv.cc:250
+#: methods/gpgv.cc:256
 msgid ""
 "The following signatures couldn't be verified because the public key is not "
 "available:\n"
 msgstr ""
+"De følgende signaturene kunne ikke verifiseres fordi den offentlige nøkkelen "
+"ikke er tilgjengelig:\n"
 
-#: methods/gzip.cc:57
+#: methods/gzip.cc:64
 #, c-format
 msgid "Couldn't open pipe for %s"
 msgstr "Klarte ikke å åpne rør for %s"
 
-#: methods/gzip.cc:102
+#: methods/gzip.cc:109
 #, c-format
 msgid "Read error from %s process"
 msgstr "Lesefeil fra %s-prosessen"
@@ -2316,12 +2320,12 @@ msgstr "Versjons-kandidater"
 msgid "Dependency generation"
 msgstr "Oppretter avhengighetsforhold"
 
-#: apt-pkg/tagfile.cc:72
+#: apt-pkg/tagfile.cc:106
 #, c-format
 msgid "Unable to parse package file %s (1)"
 msgstr "Klarer ikke å fortolke pakkefila %s (1)"
 
-#: apt-pkg/tagfile.cc:102
+#: apt-pkg/tagfile.cc:193
 #, c-format
 msgid "Unable to parse package file %s (2)"
 msgstr "Klarer ikke å fortolke pakkefila %s (2)"
@@ -2367,7 +2371,7 @@ msgid "Malformed line %u in source list %s (type)"
 msgstr "Feil på %u i kildelista %s (type)"
 
 #: apt-pkg/sourcelist.cc:244
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Type '%s' is not known on line %u in source list %s"
 msgstr "Typen «%s» er ukjent i linje %u i kildelista %s"
 
@@ -2426,12 +2430,12 @@ msgstr "Arkivmappa %spartial mangler."
 #: apt-pkg/acquire.cc:823
 #, c-format
 msgid "Retrieving file %li of %li (%s remaining)"
-msgstr ""
+msgstr "Henter fil %li av %li (%s gjenværende)"
 
 #: apt-pkg/acquire.cc:825
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Retrieving file %li of %li"
-msgstr "Les filliste"
+msgstr "Henter fil %li av %li"
 
 #: apt-pkg/acquire-worker.cc:113
 #, c-format
@@ -2444,12 +2448,9 @@ msgid "Method %s did not start correctly"
 msgstr "Metoden %s startet ikke korrekt"
 
 #: apt-pkg/acquire-worker.cc:377
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Please insert the disc labeled: '%s' in the drive '%s' and press enter."
-msgstr ""
-"Bytte av media: sett inn CD-en som er merket\n"
-"  «%s»\n"
-"i «%s» og trykk «Enter»\n"
+msgstr "Sett inn disken merket «%s» i lagringsenheten «%s» og trykk Enter."
 
 #: apt-pkg/init.cc:120
 #, c-format
@@ -2581,8 +2582,9 @@ msgid "MD5Sum mismatch"
 msgstr "Feil MD5sum"
 
 #: apt-pkg/acquire-item.cc:640
-msgid "There are no public key available for the following key IDs:\n"
+msgid "There is no public key available for the following key IDs:\n"
 msgstr ""
+"Det er ingen offentlig nøkkel tilgjengelig for de følgende nøkkel-ID-ene:\n"
 
 #: apt-pkg/acquire-item.cc:753
 #, c-format
@@ -2712,84 +2714,68 @@ msgid "Wrote %i records with %i missing files and %i mismatched files\n"
 msgstr "Skrev %i poster med %i manglende filer og %i feile filer.\n"
 
 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:358
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Preparing %s"
-msgstr "Åpner %s"
+msgstr "Forbereder %s"
 
 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:359
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Unpacking %s"
-msgstr "Åpner %s"
+msgstr "Pakker ut %s"
 
 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:364
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Preparing to configure %s"
-msgstr "Åpner oppsettsfila %s"
+msgstr "Forbereder konfigurering %s"
 
 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:365
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Configuring %s"
-msgstr "Kobler til %s"
+msgstr "Konfigurer %s"
 
 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:366
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Installed %s"
-msgstr "  Installert: "
+msgstr "Installerte %s"
 
 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:371
 #, c-format
 msgid "Preparing for removal of %s"
-msgstr ""
+msgstr "Forbereder fjerning av %s"
 
 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:372
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Removing %s"
-msgstr "Åpner %s"
+msgstr "Fjerner %s"
 
 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:373
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Removed %s"
-msgstr "Anbefaler"
+msgstr "Fjernet %s"
 
 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:378
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Preparing to completely remove %s"
-msgstr "Åpner oppsettsfila %s"
+msgstr "Forbereder å fullstendig slette %s"
 
 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:379
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Completely removed %s"
-msgstr "Klarte ikke å fjerne %s"
+msgstr "Fjernet %s fullstendig"
 
 #: methods/rsh.cc:330
 msgid "Connection closed prematurely"
 msgstr "Forbindelsen ble uventet stengt"
 
-#: ftparchive/cachedb.cc:76
-msgid ""
-"DB format is invalid. If you upgraded from a older version of apt, please "
-"remove and re-create the database."
-msgstr ""
-
-#: ftparchive/writer.cc:623
-#, fuzzy, c-format
-msgid "  %s has no source override entry\n"
-msgstr "  %s har ingen overstyringsoppføring\n"
+#~ msgid "File date has changed %s"
+#~ msgstr "Fildatoen er endret %s"
 
-#: ftparchive/writer.cc:627
-#, fuzzy, c-format
-msgid "  %s has no binary override entry either\n"
-msgstr "  %s har ingen overstyringsoppføring\n"
-
-#: methods/rred.cc:219
-#, fuzzy
-msgid "Could not patch file"
-msgstr "Kunne ikke åpne fila %s"
+#~ msgid "Could not patch file"
+#~ msgstr "Kunne ikke åpne fila %s"
 
 #~ msgid "Reading file list"
 #~ msgstr "Leser filliste"
 
-#, fuzzy
 #~ msgid "Could not execute "
 #~ msgstr "Får ikke låst %s"
 
index 595488d4c032d5902054b5d0561bb386ecfdeb6c..ee0c6ab434520ec2986a64deda300e46e2d33491 100644 (file)
--- a/po/ne.po
+++ b/po/ne.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: apt_po\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-05-27 13:46+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-10-11 20:34+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-06-12 14:35+0545\n"
 "Last-Translator: Shiva Pokharel <pokharelshiva@hotmail.com>\n"
 "Language-Team: Nepali <info@mpp.org.np>\n"
@@ -149,7 +149,7 @@ msgstr "       %4i %s\n"
 
 #: cmdline/apt-cache.cc:1652 cmdline/apt-cdrom.cc:138 cmdline/apt-config.cc:70
 #: cmdline/apt-extracttemplates.cc:225 ftparchive/apt-ftparchive.cc:550
-#: cmdline/apt-get.cc:2369 cmdline/apt-sortpkgs.cc:144
+#: cmdline/apt-get.cc:2387 cmdline/apt-sortpkgs.cc:144
 #, c-format
 msgid "%s %s for %s %s compiled on %s %s\n"
 msgstr "%s %s को लागि %s %s, %s %s मा कम्पाएल गरिएको छ\n"
@@ -427,115 +427,126 @@ msgstr "कुनै चयनहरू मेल खाएन"
 msgid "Some files are missing in the package file group `%s'"
 msgstr "केही फाइलहरू प्याकेज फाइल समूह `%s' मा हराइरहेको छ"
 
-#: ftparchive/cachedb.cc:45
+#: ftparchive/cachedb.cc:47
 #, c-format
 msgid "DB was corrupted, file renamed to %s.old"
 msgstr "DB दूषित थियो, फाइल %s.पुरानो मा पुन:नामकरण गर्नुहोस्"
 
-#: ftparchive/cachedb.cc:63
+#: ftparchive/cachedb.cc:65
 #, c-format
 msgid "DB is old, attempting to upgrade %s"
 msgstr "DB पुरानो छ, %s स्तरवृद्धि गर्न प्रयास गरिदैछ"
 
-#: ftparchive/cachedb.cc:73
+#: ftparchive/cachedb.cc:76
+msgid ""
+"DB format is invalid. If you upgraded from a older version of apt, please "
+"remove and re-create the database."
+msgstr ""
+
+#: ftparchive/cachedb.cc:81
 #, c-format
 msgid "Unable to open DB file %s: %s"
 msgstr "DB फाइल %s असक्षम भयो: %s"
 
-#: ftparchive/cachedb.cc:114
+#: ftparchive/cachedb.cc:127 apt-inst/extract.cc:181 apt-inst/extract.cc:193
+#: apt-inst/extract.cc:210 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:121 methods/gpgv.cc:272
 #, c-format
-msgid "File date has changed %s"
-msgstr "फाइल डेटाले %s परिवर्तन गर्यो"
+msgid "Failed to stat %s"
+msgstr " %s स्थिर गर्न असफल"
 
-#: ftparchive/cachedb.cc:155
+#: ftparchive/cachedb.cc:242
 msgid "Archive has no control record"
 msgstr "संग्रह संग नियन्त्रण रेकर्ड छैन"
 
-#: ftparchive/cachedb.cc:267
+#: ftparchive/cachedb.cc:448
 msgid "Unable to get a cursor"
 msgstr "कर्सर प्राप्त गर्न असक्षम भयो"
 
-#: ftparchive/writer.cc:78
+#: ftparchive/writer.cc:79
 #, c-format
 msgid "W: Unable to read directory %s\n"
 msgstr "W: डाइरेक्ट्री %s पढ्न असक्षम\n"
 
-#: ftparchive/writer.cc:83
+#: ftparchive/writer.cc:84
 #, c-format
 msgid "W: Unable to stat %s\n"
 msgstr "W: %s स्थिर गर्न असक्षम\n"
 
-#: ftparchive/writer.cc:125
+#: ftparchive/writer.cc:135
 msgid "E: "
 msgstr "E: "
 
-#: ftparchive/writer.cc:127
+#: ftparchive/writer.cc:137
 msgid "W: "
 msgstr "W: "
 
-#: ftparchive/writer.cc:134
+#: ftparchive/writer.cc:144
 msgid "E: Errors apply to file "
 msgstr "E: फाइलमा त्रुटिहरू लागू गर्नुहोस्"
 
-#: ftparchive/writer.cc:151 ftparchive/writer.cc:181
+#: ftparchive/writer.cc:161 ftparchive/writer.cc:191
 #, c-format
 msgid "Failed to resolve %s"
 msgstr "%s हल गर्न असफल भयो"
 
-#: ftparchive/writer.cc:163
+#: ftparchive/writer.cc:173
 msgid "Tree walking failed"
 msgstr "ट्री हिडाईँ असफल भयो"
 
-#: ftparchive/writer.cc:188
+#: ftparchive/writer.cc:198
 #, c-format
 msgid "Failed to open %s"
 msgstr "%s खोल्न असफल"
 
-#: ftparchive/writer.cc:245
+#: ftparchive/writer.cc:257
 #, c-format
 msgid " DeLink %s [%s]\n"
 msgstr " DeLink %s [%s]\n"
 
-#: ftparchive/writer.cc:253
+#: ftparchive/writer.cc:265
 #, c-format
 msgid "Failed to readlink %s"
 msgstr "लिङ्क पढ्न असफल %s"
 
-#: ftparchive/writer.cc:257
+#: ftparchive/writer.cc:269
 #, c-format
 msgid "Failed to unlink %s"
 msgstr "अनलिङ्क गर्न असफल %s"
 
-#: ftparchive/writer.cc:264
+#: ftparchive/writer.cc:276
 #, c-format
 msgid "*** Failed to link %s to %s"
 msgstr "*** %s मा %s लिङ्क असफल भयो"
 
-#: ftparchive/writer.cc:274
+#: ftparchive/writer.cc:286
 #, c-format
 msgid " DeLink limit of %sB hit.\n"
 msgstr "यस %sB हिटको डि लिङ्क सिमा।\n"
 
-#: ftparchive/writer.cc:358 apt-inst/extract.cc:181 apt-inst/extract.cc:193
-#: apt-inst/extract.cc:210 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:121 methods/gpgv.cc:266
-#, c-format
-msgid "Failed to stat %s"
-msgstr " %s स्थिर गर्न असफल"
-
-#: ftparchive/writer.cc:386
+#: ftparchive/writer.cc:390
 msgid "Archive had no package field"
 msgstr "संग्रह संग कुनै प्याकेज फाँट छैन"
 
-#: ftparchive/writer.cc:394 ftparchive/writer.cc:603
+#: ftparchive/writer.cc:398 ftparchive/writer.cc:613
 #, c-format
 msgid "  %s has no override entry\n"
 msgstr "   %s संग कुनै अधिलेखन प्रविष्टि छैन\n"
 
-#: ftparchive/writer.cc:437 ftparchive/writer.cc:689
+#: ftparchive/writer.cc:443 ftparchive/writer.cc:701
 #, c-format
 msgid "  %s maintainer is %s not %s\n"
 msgstr "  %s संभारकर्ता %s हो %s होइन\n"
 
+#: ftparchive/writer.cc:623
+#, fuzzy, c-format
+msgid "  %s has no source override entry\n"
+msgstr "   %s संग कुनै अधिलेखन प्रविष्टि छैन\n"
+
+#: ftparchive/writer.cc:627
+#, fuzzy, c-format
+msgid "  %s has no binary override entry either\n"
+msgstr "   %s संग कुनै अधिलेखन प्रविष्टि छैन\n"
+
 #: ftparchive/contents.cc:317
 #, c-format
 msgid "Internal error, could not locate member %s"
@@ -796,11 +807,11 @@ msgstr "प्याकेजहरू हट्न चाहदैछन् त
 msgid "Internal error, Ordering didn't finish"
 msgstr "आन्तरिक त्रुटि, आदेश समाप्त भएको छैन"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:791 cmdline/apt-get.cc:1800 cmdline/apt-get.cc:1833
+#: cmdline/apt-get.cc:791 cmdline/apt-get.cc:1818 cmdline/apt-get.cc:1851
 msgid "Unable to lock the download directory"
 msgstr "डाउनलोड डाइरेक्ट्री ताल्चा मार्न असक्षम"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:801 cmdline/apt-get.cc:1881 cmdline/apt-get.cc:2117
+#: cmdline/apt-get.cc:801 cmdline/apt-get.cc:1899 cmdline/apt-get.cc:2135
 #: apt-pkg/cachefile.cc:67
 msgid "The list of sources could not be read."
 msgstr "स्रोतहरुको सूचि पढ्न सकिएन ।"
@@ -829,7 +840,7 @@ msgstr "अनप्याक गरिसके पछि थप डिस्
 msgid "After unpacking %sB disk space will be freed.\n"
 msgstr "%sB अनप्याक गरिसके पछि डिस्क खाली ठाउँ खाली हुनेछ ।\n"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:846 cmdline/apt-get.cc:1971
+#: cmdline/apt-get.cc:846 cmdline/apt-get.cc:1989
 #, c-format
 msgid "Couldn't determine free space in %s"
 msgstr " %s मा खाली ठाऊँ निर्धारण गर्न सकिएन"
@@ -866,7 +877,7 @@ msgstr "परित्याग गर्नुहोस् ।"
 msgid "Do you want to continue [Y/n]? "
 msgstr "के तपाईँ निरन्तरता दिन चाहनुहुन्छ [Y/n]? "
 
-#: cmdline/apt-get.cc:961 cmdline/apt-get.cc:1365 cmdline/apt-get.cc:2014
+#: cmdline/apt-get.cc:961 cmdline/apt-get.cc:1365 cmdline/apt-get.cc:2032
 #, c-format
 msgid "Failed to fetch %s  %s\n"
 msgstr "%s  %s तान्न असफल भयो\n"
@@ -875,7 +886,7 @@ msgstr "%s  %s तान्न असफल भयो\n"
 msgid "Some files failed to download"
 msgstr "केही फाइलहरू डाउनलोड गर्न असफल भयो"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:980 cmdline/apt-get.cc:2023
+#: cmdline/apt-get.cc:980 cmdline/apt-get.cc:2041
 msgid "Download complete and in download only mode"
 msgstr "डाउनलोड समाप्त भयो र डाउनलोडमा मोड मात्रै छ"
 
@@ -1049,114 +1060,114 @@ msgstr "भाँचिएका प्याकेजहरू"
 msgid "The following extra packages will be installed:"
 msgstr "निम्न अतिरिक्त प्याकेजहरू स्थापना हुनेछन्:"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1674
+#: cmdline/apt-get.cc:1692
 msgid "Suggested packages:"
 msgstr "सुझाव दिएका प्याकेजहरू:"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1675
+#: cmdline/apt-get.cc:1693
 msgid "Recommended packages:"
 msgstr "सिफारिस गरिएका प्याकेजहरू:"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1695
+#: cmdline/apt-get.cc:1713
 msgid "Calculating upgrade... "
 msgstr "स्तर वृद्धि गणना गरिदैछ..."
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1698 methods/ftp.cc:702 methods/connect.cc:101
+#: cmdline/apt-get.cc:1716 methods/ftp.cc:702 methods/connect.cc:101
 msgid "Failed"
 msgstr "असफल भयो"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1703
+#: cmdline/apt-get.cc:1721
 msgid "Done"
 msgstr "काम भयो"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1768 cmdline/apt-get.cc:1776
+#: cmdline/apt-get.cc:1786 cmdline/apt-get.cc:1794
 msgid "Internal error, problem resolver broke stuff"
 msgstr "आन्तरिक त्रुटि,समस्या हलकर्ताले उत्तम गुण भाँच्यो "
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1876
+#: cmdline/apt-get.cc:1894
 msgid "Must specify at least one package to fetch source for"
 msgstr "को लागि स्रोत तान्न कम्तिमा एउटा प्याकेज निर्दिष्ट गर्नुपर्छ"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1906 cmdline/apt-get.cc:2135
+#: cmdline/apt-get.cc:1924 cmdline/apt-get.cc:2153
 #, c-format
 msgid "Unable to find a source package for %s"
 msgstr "%s को लागि स्रोत प्याकेज फेला पार्न असफल भयो"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1950
+#: cmdline/apt-get.cc:1968
 #, c-format
 msgid "Skipping already downloaded file '%s'\n"
 msgstr "पहिल्यै डाउनलोड भएका फाइलहरु फड्काइदैछ '%s'\n"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1974
+#: cmdline/apt-get.cc:1992
 #, c-format
 msgid "You don't have enough free space in %s"
 msgstr "तपाईँ संग %s मा पर्याप्त खाली ठाऊँ छैन"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1979
+#: cmdline/apt-get.cc:1997
 #, c-format
 msgid "Need to get %sB/%sB of source archives.\n"
 msgstr "स्रोत संग्रहहरुको %sB/%sB प्राप्त गर्न आवश्यक छ ।\n"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1982
+#: cmdline/apt-get.cc:2000
 #, c-format
 msgid "Need to get %sB of source archives.\n"
 msgstr "स्रोत संग्रहहरुको %sB प्राप्त गर्न आवश्यक छ ।\n"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1988
+#: cmdline/apt-get.cc:2006
 #, c-format
 msgid "Fetch source %s\n"
 msgstr "स्रोत फड्काउनुहोस् %s\n"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2019
+#: cmdline/apt-get.cc:2037
 msgid "Failed to fetch some archives."
 msgstr "केही संग्रह फड्काउन असफल भयो ।"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2047
+#: cmdline/apt-get.cc:2065
 #, c-format
 msgid "Skipping unpack of already unpacked source in %s\n"
 msgstr " %s मा पहिल्यै अनप्याक गरिएका स्रोतको अनप्याक फड्काइदैछ\n"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2059
+#: cmdline/apt-get.cc:2077
 #, c-format
 msgid "Unpack command '%s' failed.\n"
 msgstr "अनप्याक आदेश '%s' असफल भयो ।\n"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2060
+#: cmdline/apt-get.cc:2078
 #, c-format
 msgid "Check if the 'dpkg-dev' package is installed.\n"
 msgstr "जाँच्नुहोस् यदि 'dpkg-dev' प्याकेज स्थापना भयो ।\n"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2077
+#: cmdline/apt-get.cc:2095
 #, c-format
 msgid "Build command '%s' failed.\n"
 msgstr "निर्माण आदेश '%s' असफल भयो ।\n"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2096
+#: cmdline/apt-get.cc:2114
 msgid "Child process failed"
 msgstr "शाखा प्रक्रिया असफल भयो"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2112
+#: cmdline/apt-get.cc:2130
 msgid "Must specify at least one package to check builddeps for"
 msgstr "को लागि builddeps जाँच्न कम्तिमा एउटा प्याकेज निर्दष्ट गर्नुपर्छ"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2140
+#: cmdline/apt-get.cc:2158
 #, c-format
 msgid "Unable to get build-dependency information for %s"
 msgstr "%s को लागि निर्माण-निर्भरता सूचना प्राप्त गर्न असक्षम भयो"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2160
+#: cmdline/apt-get.cc:2178
 #, c-format
 msgid "%s has no build depends.\n"
 msgstr "%s कुनै निर्माणमा आधारित हुदैन ।\n"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2212
+#: cmdline/apt-get.cc:2230
 #, c-format
 msgid ""
 "%s dependency for %s cannot be satisfied because the package %s cannot be "
 "found"
 msgstr "%s को लागि %s निर्भरता सन्तुष्ट हुन सकेन किनभने प्याकेज %s फेला पार्न सकिएन"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2264
+#: cmdline/apt-get.cc:2282
 #, c-format
 msgid ""
 "%s dependency for %s cannot be satisfied because no available versions of "
@@ -1165,30 +1176,30 @@ msgstr ""
 "%sको लागि %s निर्भरता सन्तुष्ट हुन सकेन किन भने प्याकेज %s को कुनै उपलब्ध संस्करणले संस्करण "
 "आवश्यकताहरुलाई सन्तुष्ट पार्न सकेन "
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2299
+#: cmdline/apt-get.cc:2317
 #, c-format
 msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: Installed package %s is too new"
 msgstr "%s को लागि %s निर्भरता सन्तुष्ट पार्न असफल भयो: स्थापित प्याकेज %s अति नयाँ छ"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2324
+#: cmdline/apt-get.cc:2342
 #, c-format
 msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: %s"
 msgstr "%s को लागि %s निर्भरता सन्तुष्ट गर्न असफल: %s"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2338
+#: cmdline/apt-get.cc:2356
 #, c-format
 msgid "Build-dependencies for %s could not be satisfied."
 msgstr "%s को लागि निर्माण निर्भरताहरू सन्तुष्ट गर्न सकिएन । "
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2342
+#: cmdline/apt-get.cc:2360
 msgid "Failed to process build dependencies"
 msgstr "निर्माण निर्भरताहरू प्रक्रिया गर्न असफल"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2374
+#: cmdline/apt-get.cc:2392
 msgid "Supported modules:"
 msgstr "समर्थित मोड्युलहरू:"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2415
+#: cmdline/apt-get.cc:2433
 msgid ""
 "Usage: apt-get [options] command\n"
 "       apt-get [options] install|remove pkg1 [pkg2 ...]\n"
@@ -1369,19 +1380,19 @@ msgstr "उपलब्ध सूचना गाँभिदैछ"
 msgid "Failed to create pipes"
 msgstr "पाइपहरू सिर्जना गर्न असफल"
 
-#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:143
+#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:144
 msgid "Failed to exec gzip "
 msgstr "gzip कार्यन्वयन गर्न असफल"
 
-#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:180 apt-inst/contrib/extracttar.cc:206
+#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:181 apt-inst/contrib/extracttar.cc:207
 msgid "Corrupted archive"
 msgstr "संग्रह दूषित भयो"
 
-#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:195
+#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:196
 msgid "Tar checksum failed, archive corrupted"
 msgstr "टार चेकसम असफल भयो, संग्रह दूषित भयो"
 
-#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:298
+#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:299
 #, c-format
 msgid "Unknown TAR header type %u, member %s"
 msgstr "अज्ञात टार हेडर प्रकार %u, सदस्य %s"
@@ -1660,12 +1671,12 @@ msgstr "डिस्क फेला परेन ।"
 msgid "File not found"
 msgstr "फाइल फेला परेन "
 
-#: methods/copy.cc:42 methods/gpgv.cc:275 methods/gzip.cc:133
-#: methods/gzip.cc:142
+#: methods/copy.cc:42 methods/gpgv.cc:281 methods/gzip.cc:141
+#: methods/gzip.cc:150
 msgid "Failed to stat"
 msgstr "स्थिर गर्न असफल भयो"
 
-#: methods/copy.cc:79 methods/gpgv.cc:272 methods/gzip.cc:139
+#: methods/copy.cc:79 methods/gpgv.cc:278 methods/gzip.cc:147
 msgid "Failed to set modification time"
 msgstr "परिमार्जन समय सेट असफल भयो"
 
@@ -1877,49 +1888,49 @@ msgstr " '%s:%s' (%i) हल गर्दा केही दुष्ट घट
 msgid "Unable to connect to %s %s:"
 msgstr "%s %s मा जडान गर्न असफल भयो:"
 
-#: methods/gpgv.cc:64
+#: methods/gpgv.cc:65
 #, c-format
 msgid "Couldn't access keyring: '%s'"
 msgstr "कुञ्जी घण्टी पहुँच गर्न सकिएन: '%s'"
 
-#: methods/gpgv.cc:99
+#: methods/gpgv.cc:100
 msgid "E: Argument list from Acquire::gpgv::Options too long. Exiting."
 msgstr "E: प्राप्त गर्नेबाट तर्क सूचि::gpgv::अति लामो विकल्पहरू अवस्थित छ ।"
 
-#: methods/gpgv.cc:198
+#: methods/gpgv.cc:204
 msgid ""
 "Internal error: Good signature, but could not determine key fingerprint?!"
 msgstr "आन्तरिक त्रुटि: असल हस्ताक्षर, तर कुञ्जी औठाछाप निर्धारण गर्न सकिएन?!"
 
-#: methods/gpgv.cc:203
+#: methods/gpgv.cc:209
 msgid "At least one invalid signature was encountered."
 msgstr "कम्तिमा एउटा अवैध हस्ताक्षर विरोध भयो ।"
 
-#: methods/gpgv.cc:207
+#: methods/gpgv.cc:213
 #, c-format
 msgid "Could not execute '%s' to verify signature (is gnupg installed?)"
 msgstr "हस्ताक्षर रूजू गर्न '%s' कार्यन्वयन गर्न सकिएन (के gnupg स्थापना भयो?)"
 
-#: methods/gpgv.cc:212
+#: methods/gpgv.cc:218
 msgid "Unknown error executing gpgv"
 msgstr "gpgv कार्यन्वयन गर्दा अज्ञात त्रुटि"
 
-#: methods/gpgv.cc:243
+#: methods/gpgv.cc:249
 msgid "The following signatures were invalid:\n"
 msgstr "निम्न हस्ताक्षरहरू अवैध छन्:\n"
 
-#: methods/gpgv.cc:250
+#: methods/gpgv.cc:256
 msgid ""
 "The following signatures couldn't be verified because the public key is not "
 "available:\n"
 msgstr "निम्न हस्ताक्षरहरू रूजू हुन सक्दैन किन भने सार्वजनिक कुञ्जी उपलब्ध छैन:\n"
 
-#: methods/gzip.cc:57
+#: methods/gzip.cc:64
 #, c-format
 msgid "Couldn't open pipe for %s"
 msgstr "%s को लागि पाइप खोल्न सकिएन"
 
-#: methods/gzip.cc:102
+#: methods/gzip.cc:109
 #, c-format
 msgid "Read error from %s process"
 msgstr "%s प्रक्रियाबाट त्रुटि पढ्नुहोस् "
@@ -2284,12 +2295,12 @@ msgstr "उमेद्वार संस्करणहरू"
 msgid "Dependency generation"
 msgstr "निर्भरता सिर्जना"
 
-#: apt-pkg/tagfile.cc:72
+#: apt-pkg/tagfile.cc:106
 #, c-format
 msgid "Unable to parse package file %s (1)"
 msgstr "प्याकेज फाइल पद वर्णन गर्न असक्षम %s (१)"
 
-#: apt-pkg/tagfile.cc:102
+#: apt-pkg/tagfile.cc:193
 #, c-format
 msgid "Unable to parse package file %s (2)"
 msgstr "प्याकेज फाइल पद वर्णन गर्न असक्षम %s (२)"
@@ -2543,7 +2554,7 @@ msgid "MD5Sum mismatch"
 msgstr "MD5Sum मेल भएन"
 
 #: apt-pkg/acquire-item.cc:640
-msgid "There are no public key available for the following key IDs:\n"
+msgid "There is no public key available for the following key IDs:\n"
 msgstr "निम्न कुञ्जी IDs को लागि कुनै सार्वजनिक कुञ्जी उपलब्ध छैन:\n"
 
 #: apt-pkg/acquire-item.cc:753
@@ -2726,3 +2737,6 @@ msgstr " %s पूर्ण रुपले हट्यो"
 #: methods/rsh.cc:330
 msgid "Connection closed prematurely"
 msgstr "जडान असमायिक बन्द भयो"
+
+#~ msgid "File date has changed %s"
+#~ msgstr "फाइल डेटाले %s परिवर्तन गर्यो"
index 671b44a89c8f3307daca2ccf3d8ebf55fb20873e..87b9750cfbeff746a6e6895e369d5b3992653af3 100644 (file)
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -1,14 +1,14 @@
-# Advanced Package Transfer - APT message translation catalog
-# Guus Sliepen <guus@sliepen.warande.net>, 2002.
-# Jochem Berends <j@jochem.net>, 2002.
-# Wannes Soenen <wannes@wannes.cjb.net>, 2002.
+# advanced package transfer - apt message translation catalog
+# guus sliepen <guus@sliepen.warande.net>, 2002.
+# jochem berends <j@jochem.net>, 2002.
+# wannes soenen <wannes@wannes.cjb.net>, 2002.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: apt\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-05-27 13:46+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-02-10 17:35+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-10-11 20:34+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-10-17 22:35+0100\n"
 "Last-Translator: Bart Cornelis <cobaco@linux.be>\n"
 "Language-Team: debian-l10n-dutch <debian-l10n-dutch@lists.debian.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -37,7 +37,7 @@ msgstr "  Normale pakketten: "
 
 #: cmdline/apt-cache.cc:273
 msgid "  Pure virtual packages: "
-msgstr " Puur virtuele pakketten: "
+msgstr " Zuiver virtuele pakketten: "
 
 #: cmdline/apt-cache.cc:274
 msgid "  Single virtual packages: "
@@ -49,7 +49,7 @@ msgstr "  Gemengde virtuele pakketten: "
 
 #: cmdline/apt-cache.cc:276
 msgid "  Missing: "
-msgstr "  Missend: "
+msgstr "  Ontbrekend: "
 
 #: cmdline/apt-cache.cc:278
 msgid "Total distinct versions: "
@@ -148,7 +148,7 @@ msgstr "       %4i %s\n"
 
 #: cmdline/apt-cache.cc:1652 cmdline/apt-cdrom.cc:138 cmdline/apt-config.cc:70
 #: cmdline/apt-extracttemplates.cc:225 ftparchive/apt-ftparchive.cc:550
-#: cmdline/apt-get.cc:2369 cmdline/apt-sortpkgs.cc:144
+#: cmdline/apt-get.cc:2387 cmdline/apt-sortpkgs.cc:144
 #, c-format
 msgid "%s %s for %s %s compiled on %s %s\n"
 msgstr "%s %s voor %s %s gecompileerd op %s %s\n"
@@ -207,7 +207,7 @@ msgstr ""
 "   stats - Toon enkele basisstatistieken\n"
 "   dump - Toon het gehele bestand in een compacte vorm\n"
 "   dumpavail - Print een beschikbaarheidsbestand op stdout\n"
-"   unmet - Toon vereisten die niet voldaan zijn\n"
+"   unmet - Toon niet voldane vereisten\n"
 "   search - Toon lijst met pakketten die met regexpatroon overeenkomen\n"
 "   show - Toon een leesbaar dossier voor het pakket\n"
 "   depends - Toon de vereisten voor een pakket\n"
@@ -218,11 +218,11 @@ msgstr ""
 "   policy - Toon beleidsinstellingen\n"
 "\n"
 "Opties:\n"
-"  -h     Deze hulptekst.\n"
+"  -h   Deze hulptekst.\n"
 "  -p=? De pakketcache.\n"
 "  -s=? De broncache.\n"
-"  -q     Voortgangsindicator uitschakelen.\n"
-"  -i      Toon alleen belangrijke vereisten voor unmet opdracht.\n"
+"  -q   Voortgangsindicator uitschakelen.\n"
+"  -i   Toon alleen belangrijke vereisten voor unmet opdracht.\n"
 "  -c=? Lees dit configuratiebestand.\n"
 "  -o=? Stel een willekeurige optie in, b.v. -o dir::cache=/tmp\n"
 "\n"
@@ -231,18 +231,15 @@ msgstr ""
 #: cmdline/apt-cdrom.cc:78
 msgid "Please provide a name for this Disc, such as 'Debian 2.1r1 Disk 1'"
 msgstr ""
+"Gelieve een naam voor deze schijf op te geven, zoals 'Debian 2.1r1 Schijf 1'"
 
 #: cmdline/apt-cdrom.cc:93
-#, fuzzy
 msgid "Please insert a Disc in the drive and press enter"
-msgstr ""
-"Medium wisselen: Gelieve de schijf met label\n"
-" '%s'\n"
-"in het station '%s' te plaatsen en op 'enter' te drukken\n"
+msgstr "Gelieve een schijf in het station te plaatsen en op 'enter' te drukken"
 
 #: cmdline/apt-cdrom.cc:117
 msgid "Repeat this process for the rest of the CDs in your set."
-msgstr ""
+msgstr "Dit proces dient herhaald te worden voor alle CD's in uw set."
 
 #: cmdline/apt-config.cc:41
 msgid "Arguments not in pairs"
@@ -265,14 +262,15 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Gebruik: apt-config [opties] opdracht\n"
 "\n"
-"apt-config is een simpel programma om het APT-configuratiebestand te lezen\n"
+"apt-config is een eenvoudig programma om het APT-configuratiebestand te "
+"lezen\n"
 "\n"
 "Opdrachten:\n"
-"   shell   - Shell modus\n"
-"   dump - Toon de configuratie\n"
+"   shell - Shell modus\n"
+"   dump  - Toon de configuratie\n"
 "\n"
 "Opties:\n"
-"  -h     Deze hulptekst.\n"
+"  -h   Deze hulptekst.\n"
 "  -c=? Lees dit configuratiebestand.\n"
 "  -o=? Stel een willekeurige optie in, b.v. -o dir::cache=/tmp\n"
 
@@ -340,7 +338,6 @@ msgid "Error processing contents %s"
 msgstr "Fout bij het verwerken van de inhoud van %s"
 
 #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:556
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Usage: apt-ftparchive [options] command\n"
 "Commands: packages binarypath [overridefile [pathprefix]]\n"
@@ -381,173 +378,185 @@ msgid ""
 "  -c=?  Read this configuration file\n"
 "  -o=?  Set an arbitrary configuration option"
 msgstr ""
-"Gebruik: apt-ftparchive [opties] opdracht\n"
+"Gebruik: apt-ftparchive [opties] commando\n"
 "\n"
-"Opdrachten: packages binariespad [voorrangsbestand [padprefix]]\n"
-"            sources bronpad [voorrangsbestand [padprefix]]\n"
-"            contents pad\n"
-"            release pad\n"
+"Commandos': packages <pad naar .deb's> [voorrangsbestand [padprefix]]\n"
+"            sources <pad naar .dsc's> [voorrangsbestand [padprefix]]\n"
+"            contents <pad>\n"
+"            release <pad>\n"
 "            generate config [groepen]\n"
 "            clean config\n"
 "\n"
 "Met apt-ftparchive genereert u index bestanden voor Debian archieven.\n"
-"Het ondersteunt verschillende aanmaakstijlen gaande van volledig "
-"automatisch\n"
-"tot een functionele vervangingen van dpkg-scanpackages en dpkg-scansources\n"
+"Het ondersteunt verschillende generatiestijlen variërend van volledig \n"
+"automatisch tot een functionele vervanging van dpkg-scanpackages en \n"
+"dpkg-scansources\n"
 "\n"
 "apt-ftparchive genereert pakketbestanden van een boom met .debs.\n"
-"Het pakketbestand bevat de inhoud van alle beheervelden van elk pakket\n"
-"alsook de MD5 hash en de bestandsgrootte. Via een voorrangsbestand\n"
+"Het 'Packages'-bestand bevat de inhoud van alle 'control'-velden van elk\n"
+"pakket alsook de MD5 hash en de bestandsgrootte. Via een voorrangsbestand\n"
 "kunnen de waardes van de 'Priority'- en 'Section'-velden afgedwongen\n"
 "worden.\n"
 "\n"
-"Op gelijkaardige wijze genereert apt-ftparchive de bronbestanden van\n"
-"een boom met .dscs. De '--source-override'-optie kan gebruikt worden om\n"
-"een bronvoorrangsbestand te specificeren.\n"
+"Op overeenkomstige wijze genereert apt-ftparchive de 'Sources'-bestanden\n"
+"van een boom met .dscs. De '--source-override'-optie kan gebruikt worden\n"
+"om een voorrangsbestand voor bronpakketten te specificeren.\n"
 "\n"
 "De 'packages' en 'sources' opdrachten dienen uitgevoerd te worden \n"
-"in de basismap van de boom. Binariespad dient te verwijzen naar het "
-"startpunt\n"
-"van de recursieve zoekopdracht en een voorrangsbestand dient de \n"
-"voorrangsvlaggen te bevatten. Padprefix wordt toegevoegd aan het "
-"'filename'-\n"
-"veld indien dit aanwezig is. Enkele voorbeelden uit het debian archief:\n"
-"   apt-ftparchive packages dists/potato/main/binary-i386/ > \\\n"
-"               dists/potato/main/binary-i386/Packages\n"
+"in de basismap van de boom. Het pad naar de .deb's dient te verwijzen naar\n"
+"het startpunt van de recursieve zoekopdracht en een voorrangsbestand dient\n"
+"de voorrangsvlaggen te bevatten. Padprefix wordt toegevoegd aan het\n"
+"'filename'-veld indien dit aanwezig is. Enkele voorbeelden uit het debian\n"
+"archief:\n"
+"            apt-ftparchive packages dists/potato/main/binary-i386/ > \\\n"
+"            dists/potato/main/binary-i386/Packages\n"
 "\n"
 "Opties:\n"
-"  -h             Deze hulptekst\n"
-"  --md5        Beheer de MD5 generatie\n"
-"  -s=?          Bronvoorrangsbestand\n"
-"  -q             Stille uitvoer\n"
-"  -d=?         Selecteerd de optionele caching database\n"
+"  -h          Deze hulptekst\n"
+"  --md5       Beheer de MD5 generatie\n"
+"  -s=?        Bronvoorrangsbestand\n"
+"  -q          Stille uitvoer\n"
+"  -d=?        Selecteert de optionele caching database\n"
 "  --no-delink Schakelt de ontlinking debug modus in\n"
 "  --contents  Beheer de generatie van het inhoudsbestand\n"
-"  -c=?          Lees dit configuratiebestand in\n"
-"  -o=?          Stel een willekeurige configuratie optie in"
+"  -c=?        Lees dit configuratiebestand in\n"
+"  -o=?        Stel een willekeurige configuratie optie in"
 
 #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:762
 msgid "No selections matched"
-msgstr "Er waren geen passende selecties"
+msgstr "Geen van de selecties kwam overeen"
 
 #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:835
 #, c-format
 msgid "Some files are missing in the package file group `%s'"
 msgstr "Sommige bestanden zijn niet aanwezig in de pakketbestandsgroep '%s'"
 
-#: ftparchive/cachedb.cc:45
+#: ftparchive/cachedb.cc:47
 #, c-format
 msgid "DB was corrupted, file renamed to %s.old"
 msgstr "DB is beschadigd, bestand hernoemd naar %s.old"
 
-#: ftparchive/cachedb.cc:63
+#: ftparchive/cachedb.cc:65
 #, c-format
 msgid "DB is old, attempting to upgrade %s"
-msgstr "DB is verouderd, opwaardering %s wordt geprobeerd"
+msgstr "DB is verouderd, opwaardering van %s wordt geprobeerd"
 
-#: ftparchive/cachedb.cc:73
+#: ftparchive/cachedb.cc:76
+msgid ""
+"DB format is invalid. If you upgraded from a older version of apt, please "
+"remove and re-create the database."
+msgstr ""
+"DB-formaat is ongeldig. Als u opgewaardeerd heeft van een oudere versie, van "
+"apt, dient u de database te verwijderen en opnieuw aan te maken."
+
+#: ftparchive/cachedb.cc:81
 #, c-format
 msgid "Unable to open DB file %s: %s"
 msgstr "Kan het DB-bestand %s niet openen: %s"
 
-#: ftparchive/cachedb.cc:114
+#: ftparchive/cachedb.cc:127 apt-inst/extract.cc:181 apt-inst/extract.cc:193
+#: apt-inst/extract.cc:210 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:121 methods/gpgv.cc:272
 #, c-format
-msgid "File date has changed %s"
-msgstr "Bestandsdatum is veranderd %s"
+msgid "Failed to stat %s"
+msgstr "Status opvragen van %s is mislukt"
 
-#: ftparchive/cachedb.cc:155
+#: ftparchive/cachedb.cc:242
 msgid "Archive has no control record"
 msgstr "Archief heeft geen 'control'-record"
 
-#: ftparchive/cachedb.cc:267
+#: ftparchive/cachedb.cc:448
 msgid "Unable to get a cursor"
 msgstr "Kan geen cursor verkrijgen"
 
-#: ftparchive/writer.cc:78
+#: ftparchive/writer.cc:79
 #, c-format
 msgid "W: Unable to read directory %s\n"
 msgstr "W: Kon map %s niet lezen\n"
 
-#: ftparchive/writer.cc:83
+#: ftparchive/writer.cc:84
 #, c-format
 msgid "W: Unable to stat %s\n"
 msgstr "W: Kon de status van %s niet opvragen\n"
 
-#: ftparchive/writer.cc:125
+#: ftparchive/writer.cc:135
 msgid "E: "
 msgstr "F: "
 
-#: ftparchive/writer.cc:127
+#: ftparchive/writer.cc:137
 msgid "W: "
 msgstr "W: "
 
-#: ftparchive/writer.cc:134
+#: ftparchive/writer.cc:144
 msgid "E: Errors apply to file "
 msgstr "F: Er zijn fouten van toepassing op het bestand "
 
-#: ftparchive/writer.cc:151 ftparchive/writer.cc:181
+#: ftparchive/writer.cc:161 ftparchive/writer.cc:191
 #, c-format
 msgid "Failed to resolve %s"
 msgstr "Oplossen van %s is mislukt"
 
-#: ftparchive/writer.cc:163
+#: ftparchive/writer.cc:173
 msgid "Tree walking failed"
 msgstr "Doorlopen boomstructuur is mislukt"
 
-#: ftparchive/writer.cc:188
+#: ftparchive/writer.cc:198
 #, c-format
 msgid "Failed to open %s"
 msgstr "Openen van %s is mislukt"
 
-#: ftparchive/writer.cc:245
+#: ftparchive/writer.cc:257
 #, c-format
 msgid " DeLink %s [%s]\n"
 msgstr " OntlLink %s [%s]\n"
 
-#: ftparchive/writer.cc:253
+#: ftparchive/writer.cc:265
 #, c-format
 msgid "Failed to readlink %s"
-msgstr "Waarde van link %s weergeven is mislukt"
+msgstr "Uitvoeren van readlink op %s is mislukt"
 
-#: ftparchive/writer.cc:257
+#: ftparchive/writer.cc:269
 #, c-format
 msgid "Failed to unlink %s"
 msgstr "Ontlinken van %s is mislukt"
 
-#: ftparchive/writer.cc:264
+#: ftparchive/writer.cc:276
 #, c-format
 msgid "*** Failed to link %s to %s"
 msgstr "*** Linken van %s aan %s is mislukt"
 
-#: ftparchive/writer.cc:274
+#: ftparchive/writer.cc:286
 #, c-format
 msgid " DeLink limit of %sB hit.\n"
 msgstr " Ontlinklimiet van %sB is bereikt.\n"
 
-#: ftparchive/writer.cc:358 apt-inst/extract.cc:181 apt-inst/extract.cc:193
-#: apt-inst/extract.cc:210 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:121 methods/gpgv.cc:266
-#, c-format
-msgid "Failed to stat %s"
-msgstr "Status opvragen van %s is mislukt"
-
-#: ftparchive/writer.cc:386
+#: ftparchive/writer.cc:390
 msgid "Archive had no package field"
 msgstr "Archief heeft geen 'package'-veld"
 
-#: ftparchive/writer.cc:394 ftparchive/writer.cc:603
+#: ftparchive/writer.cc:398 ftparchive/writer.cc:613
 #, c-format
 msgid "  %s has no override entry\n"
 msgstr " %s heeft geen voorrangsingang\n"
 
-#: ftparchive/writer.cc:437 ftparchive/writer.cc:689
+#: ftparchive/writer.cc:443 ftparchive/writer.cc:701
 #, c-format
 msgid "  %s maintainer is %s not %s\n"
 msgstr "  %s beheerder is %s, niet %s\n"
 
+#: ftparchive/writer.cc:623
+#, c-format
+msgid "  %s has no source override entry\n"
+msgstr " %s heeft geen voorrangsingang voor bronpakketten\n"
+
+#: ftparchive/writer.cc:627
+#, c-format
+msgid "  %s has no binary override entry either\n"
+msgstr " %s heeft ook geen voorrangsingang voor binaire pakketten\n"
+
 #: ftparchive/contents.cc:317
 #, c-format
 msgid "Internal error, could not locate member %s"
-msgstr "Interne fout, kon lokaal onderdeel %s niet vinden"
+msgstr "Interne fout, kon onderdeel %s niet vinden"
 
 #: ftparchive/contents.cc:353 ftparchive/contents.cc:384
 msgid "realloc - Failed to allocate memory"
@@ -571,7 +580,7 @@ msgstr "Misvormde voorrangsingang %s op regel %lu #2"
 #: ftparchive/override.cc:92 ftparchive/override.cc:195
 #, c-format
 msgid "Malformed override %s line %lu #3"
-msgstr "Misvormde voorrangingang %s op regel %lu #3"
+msgstr "Misvormde voorrangsingang %s op regel %lu #3"
 
 #: ftparchive/override.cc:131 ftparchive/override.cc:205
 #, c-format
@@ -623,7 +632,7 @@ msgstr "decompressor"
 
 #: ftparchive/multicompress.cc:406
 msgid "IO to subprocess/file failed"
-msgstr "IO naar subproces is mislukt"
+msgstr "IO naar subproces/bestand is mislukt"
 
 #: ftparchive/multicompress.cc:458
 msgid "Failed to read while computing MD5"
@@ -709,21 +718,20 @@ msgstr "De volgende vastgehouden pakketten zullen gewijzigd worden:"
 #: cmdline/apt-get.cc:538
 #, c-format
 msgid "%s (due to %s) "
-msgstr "%s (wegens %s) "
+msgstr "%s (vanwege %s) "
 
 #: cmdline/apt-get.cc:546
-#, fuzzy
 msgid ""
 "WARNING: The following essential packages will be removed.\n"
 "This should NOT be done unless you know exactly what you are doing!"
 msgstr ""
-"WAARSCHUWING: De volgende essentiële pakketten zullen verwijderd worden\n"
-"Dit dient NIET gedaan te worden tenzij u echt weet wat u doet!"
+"WAARSCHUWING: De volgende essentiële pakketten zullen verwijderd worden.\n"
+"Dit dient NIET gedaan te worden tenzij u precies weet wat u doet!"
 
 #: cmdline/apt-get.cc:577
 #, c-format
 msgid "%lu upgraded, %lu newly installed, "
-msgstr "%lu pakketten opgewaardeerd, %lu nieuwe pakketten geïnstalleerd, "
+msgstr "%lu pakketten opgewaardeerd, %lu pakketten nieuw geïnstalleerd, "
 
 #: cmdline/apt-get.cc:581
 #, c-format
@@ -738,7 +746,7 @@ msgstr "%lu gedegradeerd, "
 #: cmdline/apt-get.cc:585
 #, c-format
 msgid "%lu to remove and %lu not upgraded.\n"
-msgstr "%lu verwijderen en %lu niet opgewaardeerd.\n"
+msgstr "%lu te verwijderen en %lu niet opgewaardeerd.\n"
 
 #: cmdline/apt-get.cc:589
 #, c-format
@@ -747,7 +755,7 @@ msgstr "%lu pakketten niet volledig ge
 
 #: cmdline/apt-get.cc:649
 msgid "Correcting dependencies..."
-msgstr "Vereisten worden verbeterd..."
+msgstr "Vereisten worden gecorrigeerd..."
 
 #: cmdline/apt-get.cc:652
 msgid " failed."
@@ -755,11 +763,11 @@ msgstr " mislukt."
 
 #: cmdline/apt-get.cc:655
 msgid "Unable to correct dependencies"
-msgstr "Kan vereisten niet verbeteren"
+msgstr "Kan vereisten niet corrigeren"
 
 #: cmdline/apt-get.cc:658
 msgid "Unable to minimize the upgrade set"
-msgstr "Kon de verzameling van op te waarderen pakketten niet minimaliseren"
+msgstr "Kon de verzameling op te waarderen pakketten niet minimaliseren"
 
 #: cmdline/apt-get.cc:660
 msgid " Done"
@@ -780,7 +788,7 @@ msgstr ""
 
 #: cmdline/apt-get.cc:693
 msgid "Authentication warning overridden.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Authenticatiewaarschuwing is genegeerd.\n"
 
 #: cmdline/apt-get.cc:700
 msgid "Install these packages without verification [y/N]? "
@@ -796,22 +804,21 @@ msgstr "Er zijn problemen en -y was gebruikt zonder --force-yes"
 
 #: cmdline/apt-get.cc:755
 msgid "Internal error, InstallPackages was called with broken packages!"
-msgstr ""
+msgstr "Interne fout, InstallPackages is aangeroepen met defecte pakketten!"
 
 #: cmdline/apt-get.cc:764
 msgid "Packages need to be removed but remove is disabled."
 msgstr "Pakketten moeten verwijderd worden maar verwijderen is uitgeschakeld."
 
 #: cmdline/apt-get.cc:775
-#, fuzzy
 msgid "Internal error, Ordering didn't finish"
-msgstr "Interne fout bij het toevoegen van een omleiding"
+msgstr "Interne fout, rangschikken is niet voltooid"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:791 cmdline/apt-get.cc:1800 cmdline/apt-get.cc:1833
+#: cmdline/apt-get.cc:791 cmdline/apt-get.cc:1818 cmdline/apt-get.cc:1851
 msgid "Unable to lock the download directory"
 msgstr "Kon de ophaalmap niet vergrendelen"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:801 cmdline/apt-get.cc:1881 cmdline/apt-get.cc:2117
+#: cmdline/apt-get.cc:801 cmdline/apt-get.cc:1899 cmdline/apt-get.cc:2135
 #: apt-pkg/cachefile.cc:67
 msgid "The list of sources could not be read."
 msgstr "De lijst van bronnen kon niet gelezen worden."
@@ -819,6 +826,8 @@ msgstr "De lijst van bronnen kon niet gelezen worden."
 #: cmdline/apt-get.cc:816
 msgid "How odd.. The sizes didn't match, email apt@packages.debian.org"
 msgstr ""
+"Merkwaardig... De groottes kwamen niet overeen, gelieve apt@packages.debian."
+"org te mailen"
 
 #: cmdline/apt-get.cc:821
 #, c-format
@@ -840,15 +849,15 @@ msgstr "Na het uitpakken zal er %sB extra schijfruimte gebruikt worden.\n"
 msgid "After unpacking %sB disk space will be freed.\n"
 msgstr "Na het uitpakken zal er %sB schijfruimte vrijkomen.\n"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:846 cmdline/apt-get.cc:1971
-#, fuzzy, c-format
+#: cmdline/apt-get.cc:846 cmdline/apt-get.cc:1989
+#, c-format
 msgid "Couldn't determine free space in %s"
-msgstr "U heeft niet voldoende vrije schijfruimte op %s"
+msgstr "Kon de hoeveelheid vrije schijfruimte op %s niet bepalen"
 
 #: cmdline/apt-get.cc:849
 #, c-format
 msgid "You don't have enough free space in %s."
-msgstr "U heeft niet voldoende vrije schijfruimte op %s."
+msgstr "U heeft onvoldoende vrije schijfruimte op %s."
 
 #: cmdline/apt-get.cc:864 cmdline/apt-get.cc:884
 msgid "Trivial Only specified but this is not a trivial operation."
@@ -859,14 +868,14 @@ msgid "Yes, do as I say!"
 msgstr "Ja, doe wat ik zeg!"
 
 #: cmdline/apt-get.cc:868
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid ""
 "You are about to do something potentially harmful.\n"
 "To continue type in the phrase '%s'\n"
 " ?] "
 msgstr ""
 "U staat op het punt om iets te doen wat mogelijk schadelijk is.\n"
-"Als u wilt doorgaan dient u de zin '%s' in (helemaal) in te tikken.\n"
+"Als u wilt doorgaan, dient u de zin '%s' in te typen.\n"
 " ?] "
 
 #: cmdline/apt-get.cc:874 cmdline/apt-get.cc:893
@@ -877,7 +886,7 @@ msgstr "Afbreken."
 msgid "Do you want to continue [Y/n]? "
 msgstr "Wilt u doorgaan [J/n]? "
 
-#: cmdline/apt-get.cc:961 cmdline/apt-get.cc:1365 cmdline/apt-get.cc:2014
+#: cmdline/apt-get.cc:961 cmdline/apt-get.cc:1365 cmdline/apt-get.cc:2032
 #, c-format
 msgid "Failed to fetch %s  %s\n"
 msgstr "Ophalen van %s %s is mislukt\n"
@@ -886,7 +895,7 @@ msgstr "Ophalen van %s %s is mislukt\n"
 msgid "Some files failed to download"
 msgstr "Ophalen van sommige bestanden is mislukt"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:980 cmdline/apt-get.cc:2023
+#: cmdline/apt-get.cc:980 cmdline/apt-get.cc:2041
 msgid "Download complete and in download only mode"
 msgstr "Ophalen klaar en alleen-ophalen-modus staat aan"
 
@@ -1063,112 +1072,111 @@ msgstr "Niet-werkende pakketten:"
 msgid "The following extra packages will be installed:"
 msgstr "De volgende extra pakketten zullen geïnstalleerd worden:"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1674
+#: cmdline/apt-get.cc:1692
 msgid "Suggested packages:"
 msgstr "Voorgestelde pakketten:"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1675
+#: cmdline/apt-get.cc:1693
 msgid "Recommended packages:"
 msgstr "Aanbevolen pakketten:"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1695
+#: cmdline/apt-get.cc:1713
 msgid "Calculating upgrade... "
 msgstr "Opwaardering wordt doorgerekend... "
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1698 methods/ftp.cc:702 methods/connect.cc:101
+#: cmdline/apt-get.cc:1716 methods/ftp.cc:702 methods/connect.cc:101
 msgid "Failed"
 msgstr "Mislukt"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1703
+#: cmdline/apt-get.cc:1721
 msgid "Done"
 msgstr "Klaar"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1768 cmdline/apt-get.cc:1776
-#, fuzzy
+#: cmdline/apt-get.cc:1786 cmdline/apt-get.cc:1794
 msgid "Internal error, problem resolver broke stuff"
-msgstr "Interne fout, AllUpgrade heeft dingen stukgemaakt"
+msgstr "Interne fout, probleemoplosser heeft dingen stukgemaakt"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1876
+#: cmdline/apt-get.cc:1894
 msgid "Must specify at least one package to fetch source for"
 msgstr ""
-"U dient minstens 1 pakket op te geven waarvan de broncode opgehaald "
-"moetworden"
+"U dient minstens 1 pakket op te geven waarvan de broncode opgehaald moet "
+"worden"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1906 cmdline/apt-get.cc:2135
+#: cmdline/apt-get.cc:1924 cmdline/apt-get.cc:2153
 #, c-format
 msgid "Unable to find a source package for %s"
 msgstr "Kan geen bronpakket vinden voor %s"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1950
-#, fuzzy, c-format
+#: cmdline/apt-get.cc:1968
+#, c-format
 msgid "Skipping already downloaded file '%s'\n"
-msgstr "Het uitpakken van de reeds uitgepakte bron in %s wordt overgeslagen\n"
+msgstr "Reeds opgehaald bestand '%s' wordt overgeslagen\n"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1974
+#: cmdline/apt-get.cc:1992
 #, c-format
 msgid "You don't have enough free space in %s"
 msgstr "U heeft niet voldoende vrije schijfruimte op %s"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1979
+#: cmdline/apt-get.cc:1997
 #, c-format
 msgid "Need to get %sB/%sB of source archives.\n"
 msgstr "Moet %sB/%sB aan bronarchieven ophalen.\n"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1982
+#: cmdline/apt-get.cc:2000
 #, c-format
 msgid "Need to get %sB of source archives.\n"
 msgstr "Moet %sB aan bronarchieven ophalen.\n"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1988
+#: cmdline/apt-get.cc:2006
 #, c-format
 msgid "Fetch source %s\n"
 msgstr "Ophalen bron %s\n"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2019
+#: cmdline/apt-get.cc:2037
 msgid "Failed to fetch some archives."
 msgstr "Ophalen van sommige archieven is mislukt."
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2047
+#: cmdline/apt-get.cc:2065
 #, c-format
 msgid "Skipping unpack of already unpacked source in %s\n"
 msgstr "Het uitpakken van de reeds uitgepakte bron in %s wordt overgeslagen\n"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2059
+#: cmdline/apt-get.cc:2077
 #, c-format
 msgid "Unpack command '%s' failed.\n"
 msgstr "Uitpakopdracht '%s' is mislukt.\n"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2060
+#: cmdline/apt-get.cc:2078
 #, c-format
 msgid "Check if the 'dpkg-dev' package is installed.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Gelieve na te gaan of het 'dpkg-dev'-pakket geïnstalleerd is.\n"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2077
+#: cmdline/apt-get.cc:2095
 #, c-format
 msgid "Build command '%s' failed.\n"
 msgstr "Bouwopdracht '%s' is mislukt.\n"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2096
+#: cmdline/apt-get.cc:2114
 msgid "Child process failed"
 msgstr "Dochterproces is mislukt"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2112
+#: cmdline/apt-get.cc:2130
 msgid "Must specify at least one package to check builddeps for"
 msgstr ""
 "U dient tenminste één pakket op te geven om de bouwvereisten van te "
 "controleren"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2140
+#: cmdline/apt-get.cc:2158
 #, c-format
 msgid "Unable to get build-dependency information for %s"
 msgstr "Kan de informatie over de bouwvereisten voor %s niet ophalen"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2160
+#: cmdline/apt-get.cc:2178
 #, c-format
 msgid "%s has no build depends.\n"
 msgstr "%s heeft geen bouwvereisten.\n"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2212
+#: cmdline/apt-get.cc:2230
 #, c-format
 msgid ""
 "%s dependency for %s cannot be satisfied because the package %s cannot be "
@@ -1177,7 +1185,7 @@ msgstr ""
 "De vereiste %s van pakket %s kan niet voldaan worden omdat pakket %s "
 "onvindbaar is"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2264
+#: cmdline/apt-get.cc:2282
 #, c-format
 msgid ""
 "%s dependency for %s cannot be satisfied because no available versions of "
@@ -1186,32 +1194,32 @@ msgstr ""
 "De vereiste %s van pakket %s kan niet voldaan worden omdat er geen "
 "beschikbare versies zijn van pakket %s die aan de versievereisten voldoen"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2299
+#: cmdline/apt-get.cc:2317
 #, c-format
 msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: Installed package %s is too new"
 msgstr ""
 "Voldoen van Vereiste %s van pakket %s is mislukt: geïnstalleerde versie %s "
 "is te nieuw"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2324
+#: cmdline/apt-get.cc:2342
 #, c-format
 msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: %s"
 msgstr "Voldoen van de vereiste %s van pakket %s is mislukt: %s"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2338
+#: cmdline/apt-get.cc:2356
 #, c-format
 msgid "Build-dependencies for %s could not be satisfied."
 msgstr "Bouwvereisten voor %s konden niet voldaan worden."
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2342
+#: cmdline/apt-get.cc:2360
 msgid "Failed to process build dependencies"
 msgstr "Verwerken van de bouwvereisten is mislukt"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2374
+#: cmdline/apt-get.cc:2392
 msgid "Supported modules:"
 msgstr "Ondersteunde modules:"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2415
+#: cmdline/apt-get.cc:2433
 msgid ""
 "Usage: apt-get [options] command\n"
 "       apt-get [options] install|remove pkg1 [pkg2 ...]\n"
@@ -1402,19 +1410,19 @@ msgstr "De beschikbare informatie wordt samengevoegd"
 msgid "Failed to create pipes"
 msgstr "Aanmaken pijp is mislukt"
 
-#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:143
+#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:144
 msgid "Failed to exec gzip "
 msgstr "Uitvoeren van gzip is mislukt "
 
-#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:180 apt-inst/contrib/extracttar.cc:206
+#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:181 apt-inst/contrib/extracttar.cc:207
 msgid "Corrupted archive"
 msgstr "Beschadigd archief"
 
-#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:195
+#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:196
 msgid "Tar checksum failed, archive corrupted"
 msgstr "Tar controlesom klopt niet, het pakket is beschadigd"
 
-#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:298
+#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:299
 #, c-format
 msgid "Unknown TAR header type %u, member %s"
 msgstr "Onbekende TAR-kopteksttype %u, onderdeel %s"
@@ -1471,7 +1479,7 @@ msgid "Duplicate conf file %s/%s"
 msgstr "Dubbel configuratiebestand %s/%s"
 
 #: apt-inst/dirstream.cc:45 apt-inst/dirstream.cc:50 apt-inst/dirstream.cc:53
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Failed to write file %s"
 msgstr "Wegschrijven van bestand %s is mislukt"
 
@@ -1691,20 +1699,19 @@ msgstr ""
 "Kan de CD-ROM in %s niet loskoppelen, mogelijk wordt die nog steeds gebruikt."
 
 #: methods/cdrom.cc:169
-#, fuzzy
 msgid "Disk not found."
-msgstr "Bestand niet gevonden"
+msgstr "Schijf niet gevonden"
 
 #: methods/cdrom.cc:177 methods/file.cc:79 methods/rsh.cc:264
 msgid "File not found"
 msgstr "Bestand niet gevonden"
 
-#: methods/copy.cc:42 methods/gpgv.cc:275 methods/gzip.cc:133
-#: methods/gzip.cc:142
+#: methods/copy.cc:42 methods/gpgv.cc:281 methods/gzip.cc:141
+#: methods/gzip.cc:150
 msgid "Failed to stat"
 msgstr "Status opvragen is mislukt"
 
-#: methods/copy.cc:79 methods/gpgv.cc:272 methods/gzip.cc:139
+#: methods/copy.cc:79 methods/gpgv.cc:278 methods/gzip.cc:147
 msgid "Failed to set modification time"
 msgstr "Instellen van de aanpassingstijd is mislukt"
 
@@ -1916,50 +1923,57 @@ msgstr "Er gebeurde iets raars bij het zoeken naar '%s:%s' (%i)"
 msgid "Unable to connect to %s %s:"
 msgstr "Kan niet verbinden met %s %s:"
 
-#: methods/gpgv.cc:64
-#, fuzzy, c-format
+#: methods/gpgv.cc:65
+#, c-format
 msgid "Couldn't access keyring: '%s'"
-msgstr "Kon '%s' niet vinden"
+msgstr "Kon de sleutelring niet benaderen: '%s'"
 
-#: methods/gpgv.cc:99
+#: methods/gpgv.cc:100
 msgid "E: Argument list from Acquire::gpgv::Options too long. Exiting."
 msgstr ""
+"F: argumentenlijst van Acquire::gpv::Options was te lang. Er wordt "
+"afgesloten."
 
-#: methods/gpgv.cc:198
+#: methods/gpgv.cc:204
 msgid ""
 "Internal error: Good signature, but could not determine key fingerprint?!"
 msgstr ""
+"Interne fout: ondertekening is goed maar kon de vingerafdruk van de sleutel\n"
+"niet bepalen?!"
 
-#: methods/gpgv.cc:203
+#: methods/gpgv.cc:209
 msgid "At least one invalid signature was encountered."
-msgstr ""
+msgstr "Er is tenminste één ongeldige ondertekening gevonden."
 
-#: methods/gpgv.cc:207
+#: methods/gpgv.cc:213
 #, c-format
 msgid "Could not execute '%s' to verify signature (is gnupg installed?)"
 msgstr ""
+"Kon '%s' niet uitvoeren om ondertekening te verifiëren (is gnupg "
+"geïnstalleerd?)"
 
-#: methods/gpgv.cc:212
+#: methods/gpgv.cc:218
 msgid "Unknown error executing gpgv"
-msgstr ""
+msgstr "Onbekende fout bij het uitvoeren van gpgv"
 
-#: methods/gpgv.cc:243
-#, fuzzy
+#: methods/gpgv.cc:249
 msgid "The following signatures were invalid:\n"
-msgstr "De volgende extra pakketten zullen geïnstalleerd worden:"
+msgstr "De volgende ondertekeningen waren ongeldig:\n"
 
-#: methods/gpgv.cc:250
+#: methods/gpgv.cc:256
 msgid ""
 "The following signatures couldn't be verified because the public key is not "
 "available:\n"
 msgstr ""
+"De volgende ondertekeningen konden niet geverifiëerd worden omdat de "
+"publieke sleutel niet beschikbaar is:\n"
 
-#: methods/gzip.cc:57
+#: methods/gzip.cc:64
 #, c-format
 msgid "Couldn't open pipe for %s"
 msgstr "Kon geen pijp openen voor %s"
 
-#: methods/gzip.cc:102
+#: methods/gzip.cc:109
 #, c-format
 msgid "Read error from %s process"
 msgstr "Leesfout door proces %s"
@@ -2334,12 +2348,12 @@ msgstr "Kandidaat-versies"
 msgid "Dependency generation"
 msgstr "Generatie vereisten"
 
-#: apt-pkg/tagfile.cc:72
+#: apt-pkg/tagfile.cc:106
 #, c-format
 msgid "Unable to parse package file %s (1)"
 msgstr "Kon pakketbestand %s niet ontleden (1)"
 
-#: apt-pkg/tagfile.cc:102
+#: apt-pkg/tagfile.cc:193
 #, c-format
 msgid "Unable to parse package file %s (2)"
 msgstr "Kon pakketbestand %s niet ontleden (2)"
@@ -2385,9 +2399,9 @@ msgid "Malformed line %u in source list %s (type)"
 msgstr "Misvormde regel %u in bronlijst %s (type)"
 
 #: apt-pkg/sourcelist.cc:244
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Type '%s' is not known on line %u in source list %s"
-msgstr "Type '%s' is onbekend op regel %u in bronlijst %s"
+msgstr "Type '%s' op regel %u in bronlijst %s is onbekend"
 
 #: apt-pkg/sourcelist.cc:252 apt-pkg/sourcelist.cc:255
 #, c-format
@@ -2429,7 +2443,7 @@ msgstr ""
 
 #: apt-pkg/algorithms.cc:1061
 msgid "Unable to correct problems, you have held broken packages."
-msgstr "Kan problemen niet verhelpen, u houdt niet-werkende pakketten vast."
+msgstr "Kan problemen niet verhelpen, u houdt defecte pakketten vast."
 
 #: apt-pkg/acquire.cc:62
 #, c-format
@@ -2446,12 +2460,12 @@ msgstr "Archiefmap %spartial is afwezig."
 #: apt-pkg/acquire.cc:823
 #, c-format
 msgid "Retrieving file %li of %li (%s remaining)"
-msgstr ""
+msgstr "Bestand %li van %li wordt opgehaald (nog %s te gaan)"
 
 #: apt-pkg/acquire.cc:825
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Retrieving file %li of %li"
-msgstr "Bestandslijst worden ingelezen"
+msgstr "Bestand %li van %li wordt opgehaald"
 
 #: apt-pkg/acquire-worker.cc:113
 #, c-format
@@ -2464,12 +2478,11 @@ msgid "Method %s did not start correctly"
 msgstr "Methode %s startte niet op de juiste manier"
 
 #: apt-pkg/acquire-worker.cc:377
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Please insert the disc labeled: '%s' in the drive '%s' and press enter."
 msgstr ""
-"Medium wisselen: Gelieve de schijf met label\n"
-" '%s'\n"
-"in het station '%s' te plaatsen en op 'enter' te drukken\n"
+"Gelieve de schijf met label '%s' in het station '%s' te plaatsen en op "
+"'enter' te drukken."
 
 #: apt-pkg/init.cc:120
 #, c-format
@@ -2605,8 +2618,9 @@ msgid "MD5Sum mismatch"
 msgstr "MD5Sum komt niet overeen"
 
 #: apt-pkg/acquire-item.cc:640
-msgid "There are no public key available for the following key IDs:\n"
+msgid "There is no public key available for the following key IDs:\n"
 msgstr ""
+"Er zijn geen publieke sleutels beschikbaar voor de volgende sleutel-IDs:\n"
 
 #: apt-pkg/acquire-item.cc:753
 #, c-format
@@ -2740,86 +2754,55 @@ msgstr ""
 "bestanden\n"
 
 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:358
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Preparing %s"
-msgstr "%s wordt geopend"
+msgstr "%s wordt voorbereid"
 
 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:359
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Unpacking %s"
-msgstr "%s wordt geopend"
+msgstr "%s wordt uitgepakt"
 
 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:364
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Preparing to configure %s"
-msgstr "Configuratiebestand %s wordt geopend"
+msgstr "Configuratie van %s wordt voorbereid"
 
 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:365
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Configuring %s"
-msgstr "Er wordt verbinding gemaakt met %s"
+msgstr "%s wordt geconfigureerd"
 
 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:366
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Installed %s"
-msgstr "  Geïnstalleerd: "
+msgstr "%s is geïnstalleerd"
 
 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:371
 #, c-format
 msgid "Preparing for removal of %s"
-msgstr ""
+msgstr "Verwijdering van %s wordt voorbereid"
 
 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:372
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Removing %s"
-msgstr "%s wordt geopend"
+msgstr "%s wordt verwijderd"
 
 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:373
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Removed %s"
-msgstr "Aanbevelingen"
+msgstr "%s is verwijderd"
 
 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:378
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Preparing to completely remove %s"
-msgstr "Configuratiebestand %s wordt geopend"
+msgstr "Volledige verwijdering van %s wordt voorbereid"
 
 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:379
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Completely removed %s"
-msgstr "Verwijderen van %s is mislukt"
+msgstr "%s is volledig verwijderd"
 
 #: methods/rsh.cc:330
 msgid "Connection closed prematurely"
 msgstr "Verbinding werd voortijdig afgebroken"
-
-#: ftparchive/cachedb.cc:76
-msgid ""
-"DB format is invalid. If you upgraded from a older version of apt, please "
-"remove and re-create the database."
-msgstr ""
-
-#: ftparchive/writer.cc:623
-#, fuzzy, c-format
-msgid "  %s has no source override entry\n"
-msgstr " %s heeft geen voorrangsingang\n"
-
-#: ftparchive/writer.cc:627
-#, fuzzy, c-format
-msgid "  %s has no binary override entry either\n"
-msgstr " %s heeft geen voorrangsingang\n"
-
-#: methods/rred.cc:219
-#, fuzzy
-msgid "Could not patch file"
-msgstr "Kon het bestand %s niet openen"
-
-#~ msgid "Reading file list"
-#~ msgstr "Bestandslijst wordt ingelezen"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Could not execute "
-#~ msgstr "Kon vergrendeling %s niet verkrijgen"
-
-#~ msgid "Unknown vendor ID '%s' in line %u of source list %s"
-#~ msgstr "Onbekende verkopers-ID '%s' op regel %u in bronlijst %s"
index 032267d624a1d2966d05dfc41b8e77640a3a7aa9..090e6417d00b643267105a6a7d80c45c7886fb99 100644 (file)
--- a/po/nn.po
+++ b/po/nn.po
@@ -3,15 +3,15 @@
 # translation of nn.po to Norwegian Nynorsk
 # translation of apt.po to Norwegian Nynorsk
 # Gaute Hvoslef Kvalnes <gaute@verdsveven.com>, 2003.
-# Håvard Korsvoll <korsvoll@skulelinux.no>, 2004, 2005.
+# Havard Korsvoll <korsvoll@skulelinux.no>, 2004, 2005.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: apt_nn\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-05-27 13:46+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-10-11 20:34+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-02-14 23:30+0100\n"
-"Last-Translator: Håvard Korsvoll <korsvoll@skulelinux.no>\n"
+"Last-Translator: Havard Korsvoll <korsvoll@skulelinux.no>\n"
 "Language-Team: Norwegian nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
@@ -151,7 +151,7 @@ msgstr "       %4i %s\n"
 
 #: cmdline/apt-cache.cc:1652 cmdline/apt-cdrom.cc:138 cmdline/apt-config.cc:70
 #: cmdline/apt-extracttemplates.cc:225 ftparchive/apt-ftparchive.cc:550
-#: cmdline/apt-get.cc:2369 cmdline/apt-sortpkgs.cc:144
+#: cmdline/apt-get.cc:2387 cmdline/apt-sortpkgs.cc:144
 #, c-format
 msgid "%s %s for %s %s compiled on %s %s\n"
 msgstr "%s %s for %s %s kompilert på %s %s\n"
@@ -429,115 +429,126 @@ msgstr "Ingen utval passa"
 msgid "Some files are missing in the package file group `%s'"
 msgstr "Enkelte filer manglar i pakkefilgruppa %s"
 
-#: ftparchive/cachedb.cc:45
+#: ftparchive/cachedb.cc:47
 #, c-format
 msgid "DB was corrupted, file renamed to %s.old"
 msgstr "Databasen er øydelagd. Filnamnet er endra til %s.old"
 
-#: ftparchive/cachedb.cc:63
+#: ftparchive/cachedb.cc:65
 #, c-format
 msgid "DB is old, attempting to upgrade %s"
 msgstr "DB er for gammal, forsøkjer å oppgradere %s"
 
-#: ftparchive/cachedb.cc:73
+#: ftparchive/cachedb.cc:76
+msgid ""
+"DB format is invalid. If you upgraded from a older version of apt, please "
+"remove and re-create the database."
+msgstr ""
+
+#: ftparchive/cachedb.cc:81
 #, c-format
 msgid "Unable to open DB file %s: %s"
 msgstr "Klarte ikkje opna DB-fila %s: %s"
 
-#: ftparchive/cachedb.cc:114
+#: ftparchive/cachedb.cc:127 apt-inst/extract.cc:181 apt-inst/extract.cc:193
+#: apt-inst/extract.cc:210 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:121 methods/gpgv.cc:272
 #, c-format
-msgid "File date has changed %s"
-msgstr "Fildatoen er endra %s"
+msgid "Failed to stat %s"
+msgstr "Klarte ikkje få status til %s"
 
-#: ftparchive/cachedb.cc:155
+#: ftparchive/cachedb.cc:242
 msgid "Archive has no control record"
 msgstr "Arkivet har ingen kontrollpost"
 
-#: ftparchive/cachedb.cc:267
+#: ftparchive/cachedb.cc:448
 msgid "Unable to get a cursor"
 msgstr "Klarte ikkje få peikar"
 
-#: ftparchive/writer.cc:78
+#: ftparchive/writer.cc:79
 #, c-format
 msgid "W: Unable to read directory %s\n"
 msgstr "Å: Klarte ikkje lesa katalogen %s\n"
 
-#: ftparchive/writer.cc:83
+#: ftparchive/writer.cc:84
 #, c-format
 msgid "W: Unable to stat %s\n"
 msgstr "Å: Klarte ikkje få status til %s\n"
 
-#: ftparchive/writer.cc:125
+#: ftparchive/writer.cc:135
 msgid "E: "
 msgstr "F: "
 
-#: ftparchive/writer.cc:127
+#: ftparchive/writer.cc:137
 msgid "W: "
 msgstr "Å: "
 
-#: ftparchive/writer.cc:134
+#: ftparchive/writer.cc:144
 msgid "E: Errors apply to file "
 msgstr "F: Det er feil ved fila "
 
-#: ftparchive/writer.cc:151 ftparchive/writer.cc:181
+#: ftparchive/writer.cc:161 ftparchive/writer.cc:191
 #, c-format
 msgid "Failed to resolve %s"
 msgstr "Klarte ikkje slå opp %s"
 
-#: ftparchive/writer.cc:163
+#: ftparchive/writer.cc:173
 msgid "Tree walking failed"
 msgstr "Treklatring mislukkast"
 
-#: ftparchive/writer.cc:188
+#: ftparchive/writer.cc:198
 #, c-format
 msgid "Failed to open %s"
 msgstr "Klarte ikkje opna %s"
 
-#: ftparchive/writer.cc:245
+#: ftparchive/writer.cc:257
 #, c-format
 msgid " DeLink %s [%s]\n"
 msgstr " DeLink %s [%s]\n"
 
-#: ftparchive/writer.cc:253
+#: ftparchive/writer.cc:265
 #, c-format
 msgid "Failed to readlink %s"
 msgstr "Klarte ikkje lesa lenkja %s"
 
-#: ftparchive/writer.cc:257
+#: ftparchive/writer.cc:269
 #, c-format
 msgid "Failed to unlink %s"
 msgstr "Klarte ikkje oppheva lenkja %s"
 
-#: ftparchive/writer.cc:264
+#: ftparchive/writer.cc:276
 #, c-format
 msgid "*** Failed to link %s to %s"
 msgstr "*** Klarte ikkje lenkja %s til %s"
 
-#: ftparchive/writer.cc:274
+#: ftparchive/writer.cc:286
 #, c-format
 msgid " DeLink limit of %sB hit.\n"
 msgstr " DeLink-grensa på %sB er nådd.\n"
 
-#: ftparchive/writer.cc:358 apt-inst/extract.cc:181 apt-inst/extract.cc:193
-#: apt-inst/extract.cc:210 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:121 methods/gpgv.cc:266
-#, c-format
-msgid "Failed to stat %s"
-msgstr "Klarte ikkje få status til %s"
-
-#: ftparchive/writer.cc:386
+#: ftparchive/writer.cc:390
 msgid "Archive had no package field"
 msgstr "Arkivet har ikkje noko pakkefelt"
 
-#: ftparchive/writer.cc:394 ftparchive/writer.cc:603
+#: ftparchive/writer.cc:398 ftparchive/writer.cc:613
 #, c-format
 msgid "  %s has no override entry\n"
 msgstr "  %s har inga overstyringsoppføring\n"
 
-#: ftparchive/writer.cc:437 ftparchive/writer.cc:689
+#: ftparchive/writer.cc:443 ftparchive/writer.cc:701
 #, c-format
 msgid "  %s maintainer is %s not %s\n"
 msgstr "  %s-vedlikehaldaren er %s, ikkje %s\n"
 
+#: ftparchive/writer.cc:623
+#, fuzzy, c-format
+msgid "  %s has no source override entry\n"
+msgstr "  %s har inga overstyringsoppføring\n"
+
+#: ftparchive/writer.cc:627
+#, fuzzy, c-format
+msgid "  %s has no binary override entry either\n"
+msgstr "  %s har inga overstyringsoppføring\n"
+
 #: ftparchive/contents.cc:317
 #, c-format
 msgid "Internal error, could not locate member %s"
@@ -801,11 +812,11 @@ msgstr "Nokre pakkar m
 msgid "Internal error, Ordering didn't finish"
 msgstr "Intern feil ved tilleggjing av avleiing"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:791 cmdline/apt-get.cc:1800 cmdline/apt-get.cc:1833
+#: cmdline/apt-get.cc:791 cmdline/apt-get.cc:1818 cmdline/apt-get.cc:1851
 msgid "Unable to lock the download directory"
 msgstr "Klarte ikkje låsa nedlastingskatalogen"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:801 cmdline/apt-get.cc:1881 cmdline/apt-get.cc:2117
+#: cmdline/apt-get.cc:801 cmdline/apt-get.cc:1899 cmdline/apt-get.cc:2135
 #: apt-pkg/cachefile.cc:67
 msgid "The list of sources could not be read."
 msgstr "Kjeldelista kan ikkje lesast."
@@ -834,7 +845,7 @@ msgstr "Etter utpakking vil %sB meir diskplass verta brukt.\n"
 msgid "After unpacking %sB disk space will be freed.\n"
 msgstr "Etter utpakking vil %sB meir diskplass verta frigjort.\n"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:846 cmdline/apt-get.cc:1971
+#: cmdline/apt-get.cc:846 cmdline/apt-get.cc:1989
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Couldn't determine free space in %s"
 msgstr "Du har ikkje nok ledig plass i %s"
@@ -872,7 +883,7 @@ msgstr "Avbryt."
 msgid "Do you want to continue [Y/n]? "
 msgstr "Vil du halda fram [J/n]? "
 
-#: cmdline/apt-get.cc:961 cmdline/apt-get.cc:1365 cmdline/apt-get.cc:2014
+#: cmdline/apt-get.cc:961 cmdline/apt-get.cc:1365 cmdline/apt-get.cc:2032
 #, c-format
 msgid "Failed to fetch %s  %s\n"
 msgstr "Klarte ikkje henta %s  %s\n"
@@ -881,7 +892,7 @@ msgstr "Klarte ikkje henta %s  %s\n"
 msgid "Some files failed to download"
 msgstr "Klarte ikkje henta nokre av filene"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:980 cmdline/apt-get.cc:2023
+#: cmdline/apt-get.cc:980 cmdline/apt-get.cc:2041
 msgid "Download complete and in download only mode"
 msgstr "Nedlastinga er ferdig i nedlastingsmodus"
 
@@ -1057,115 +1068,115 @@ msgstr "
 msgid "The following extra packages will be installed:"
 msgstr "Dei følgjande tilleggspakkane vil verta installerte:"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1674
+#: cmdline/apt-get.cc:1692
 msgid "Suggested packages:"
 msgstr "Føreslåtte pakkar:"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1675
+#: cmdline/apt-get.cc:1693
 msgid "Recommended packages:"
 msgstr "Tilrådde pakkar"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1695
+#: cmdline/apt-get.cc:1713
 msgid "Calculating upgrade... "
 msgstr "Reknar ut oppgradering ... "
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1698 methods/ftp.cc:702 methods/connect.cc:101
+#: cmdline/apt-get.cc:1716 methods/ftp.cc:702 methods/connect.cc:101
 msgid "Failed"
 msgstr "Mislukkast"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1703
+#: cmdline/apt-get.cc:1721
 msgid "Done"
 msgstr "Ferdig"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1768 cmdline/apt-get.cc:1776
+#: cmdline/apt-get.cc:1786 cmdline/apt-get.cc:1794
 #, fuzzy
 msgid "Internal error, problem resolver broke stuff"
 msgstr "Intern feil. AllUpgrade øydelagde noko"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1876
+#: cmdline/apt-get.cc:1894
 msgid "Must specify at least one package to fetch source for"
 msgstr "Du må velja minst éin pakke som kjeldekoden skal hentast for"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1906 cmdline/apt-get.cc:2135
+#: cmdline/apt-get.cc:1924 cmdline/apt-get.cc:2153
 #, c-format
 msgid "Unable to find a source package for %s"
 msgstr "Finn ingen kjeldepakke for %s"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1950
+#: cmdline/apt-get.cc:1968
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Skipping already downloaded file '%s'\n"
 msgstr "Hoppar over utpakking av kjeldekode som er utpakka frå før i %s\n"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1974
+#: cmdline/apt-get.cc:1992
 #, c-format
 msgid "You don't have enough free space in %s"
 msgstr "Du har ikkje nok ledig plass i %s"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1979
+#: cmdline/apt-get.cc:1997
 #, c-format
 msgid "Need to get %sB/%sB of source archives.\n"
 msgstr "Må henta %sB/%sB med kjeldekodearkiv.\n"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1982
+#: cmdline/apt-get.cc:2000
 #, c-format
 msgid "Need to get %sB of source archives.\n"
 msgstr "Må henta %sB med kjeldekodearkiv.\n"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1988
+#: cmdline/apt-get.cc:2006
 #, c-format
 msgid "Fetch source %s\n"
 msgstr "Hent kjeldekode %s\n"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2019
+#: cmdline/apt-get.cc:2037
 msgid "Failed to fetch some archives."
 msgstr "Klarte ikkje henta nokre av arkiva."
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2047
+#: cmdline/apt-get.cc:2065
 #, c-format
 msgid "Skipping unpack of already unpacked source in %s\n"
 msgstr "Hoppar over utpakking av kjeldekode som er utpakka frå før i %s\n"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2059
+#: cmdline/apt-get.cc:2077
 #, c-format
 msgid "Unpack command '%s' failed.\n"
 msgstr "Utpakkingskommandoen «%s» mislukkast.\n"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2060
+#: cmdline/apt-get.cc:2078
 #, c-format
 msgid "Check if the 'dpkg-dev' package is installed.\n"
 msgstr ""
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2077
+#: cmdline/apt-get.cc:2095
 #, c-format
 msgid "Build command '%s' failed.\n"
 msgstr "Byggjekommandoen «%s» mislukkast.\n"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2096
+#: cmdline/apt-get.cc:2114
 msgid "Child process failed"
 msgstr "Barneprosessen mislukkast"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2112
+#: cmdline/apt-get.cc:2130
 msgid "Must specify at least one package to check builddeps for"
 msgstr "Du må velja minst ein pakke som byggjekrava skal sjekkast for"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2140
+#: cmdline/apt-get.cc:2158
 #, c-format
 msgid "Unable to get build-dependency information for %s"
 msgstr "Klarte ikkje henta byggjekrav for %s"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2160
+#: cmdline/apt-get.cc:2178
 #, c-format
 msgid "%s has no build depends.\n"
 msgstr "%s har ingen byggjekrav.\n"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2212
+#: cmdline/apt-get.cc:2230
 #, c-format
 msgid ""
 "%s dependency for %s cannot be satisfied because the package %s cannot be "
 "found"
 msgstr "Kravet %s for %s kan ikkje oppfyllast fordi pakken %s ikkje finst"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2264
+#: cmdline/apt-get.cc:2282
 #, c-format
 msgid ""
 "%s dependency for %s cannot be satisfied because no available versions of "
@@ -1174,31 +1185,31 @@ msgstr ""
 "Kravet %s for %s kan ikkje oppfyllast fordi det ikkje finst nokon "
 "tilgjengelege versjonar av pakken %s som oppfyller versjonskrava"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2299
+#: cmdline/apt-get.cc:2317
 #, c-format
 msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: Installed package %s is too new"
 msgstr ""
 "Klarte ikkje oppfylla kravet %s for %s: Den installerte pakken %s er for ny"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2324
+#: cmdline/apt-get.cc:2342
 #, c-format
 msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: %s"
 msgstr "Klarte ikkje oppfylla kravet %s for %s: %s"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2338
+#: cmdline/apt-get.cc:2356
 #, c-format
 msgid "Build-dependencies for %s could not be satisfied."
 msgstr "Byggjekrav for %s kunne ikkje tilfredstillast."
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2342
+#: cmdline/apt-get.cc:2360
 msgid "Failed to process build dependencies"
 msgstr "Klarte ikkje behandla byggjekrava"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2374
+#: cmdline/apt-get.cc:2392
 msgid "Supported modules:"
 msgstr "Støtta modular:"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2415
+#: cmdline/apt-get.cc:2433
 msgid ""
 "Usage: apt-get [options] command\n"
 "       apt-get [options] install|remove pkg1 [pkg2 ...]\n"
@@ -1378,19 +1389,19 @@ msgstr "Flettar informasjon om tilgjengelege pakkar"
 msgid "Failed to create pipes"
 msgstr "Klarte ikkje oppretta røyr"
 
-#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:143
+#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:144
 msgid "Failed to exec gzip "
 msgstr "Klarte ikkje køyra gzip "
 
-#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:180 apt-inst/contrib/extracttar.cc:206
+#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:181 apt-inst/contrib/extracttar.cc:207
 msgid "Corrupted archive"
 msgstr "Øydelagt arkiv"
 
-#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:195
+#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:196
 msgid "Tar checksum failed, archive corrupted"
 msgstr "Tar-sjekksummen mislukkast, arkivet er øydelagt"
 
-#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:298
+#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:299
 #, c-format
 msgid "Unknown TAR header type %u, member %s"
 msgstr "Ukjend TAR-hovud type %u, medlem %s"
@@ -1674,12 +1685,12 @@ msgstr "Fann ikkje fila"
 msgid "File not found"
 msgstr "Fann ikkje fila"
 
-#: methods/copy.cc:42 methods/gpgv.cc:275 methods/gzip.cc:133
-#: methods/gzip.cc:142
+#: methods/copy.cc:42 methods/gpgv.cc:281 methods/gzip.cc:141
+#: methods/gzip.cc:150
 msgid "Failed to stat"
 msgstr "Klarte ikkje få status"
 
-#: methods/copy.cc:79 methods/gpgv.cc:272 methods/gzip.cc:139
+#: methods/copy.cc:79 methods/gpgv.cc:278 methods/gzip.cc:147
 msgid "Failed to set modification time"
 msgstr "Klarte ikkje setja endringstidspunkt"
 
@@ -1891,50 +1902,50 @@ msgstr "Det hende noko dumt ved oppslag av 
 msgid "Unable to connect to %s %s:"
 msgstr "Klarte ikkje kopla til %s %s:"
 
-#: methods/gpgv.cc:64
+#: methods/gpgv.cc:65
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Couldn't access keyring: '%s'"
 msgstr "Klarte ikkje slå opp «%s»"
 
-#: methods/gpgv.cc:99
+#: methods/gpgv.cc:100
 msgid "E: Argument list from Acquire::gpgv::Options too long. Exiting."
 msgstr ""
 
-#: methods/gpgv.cc:198
+#: methods/gpgv.cc:204
 msgid ""
 "Internal error: Good signature, but could not determine key fingerprint?!"
 msgstr ""
 
-#: methods/gpgv.cc:203
+#: methods/gpgv.cc:209
 msgid "At least one invalid signature was encountered."
 msgstr ""
 
-#: methods/gpgv.cc:207
+#: methods/gpgv.cc:213
 #, c-format
 msgid "Could not execute '%s' to verify signature (is gnupg installed?)"
 msgstr ""
 
-#: methods/gpgv.cc:212
+#: methods/gpgv.cc:218
 msgid "Unknown error executing gpgv"
 msgstr ""
 
-#: methods/gpgv.cc:243
+#: methods/gpgv.cc:249
 #, fuzzy
 msgid "The following signatures were invalid:\n"
 msgstr "Dei følgjande tilleggspakkane vil verta installerte:"
 
-#: methods/gpgv.cc:250
+#: methods/gpgv.cc:256
 msgid ""
 "The following signatures couldn't be verified because the public key is not "
 "available:\n"
 msgstr ""
 
-#: methods/gzip.cc:57
+#: methods/gzip.cc:64
 #, c-format
 msgid "Couldn't open pipe for %s"
 msgstr "Klarte ikkje opna røyr for %s"
 
-#: methods/gzip.cc:102
+#: methods/gzip.cc:109
 #, c-format
 msgid "Read error from %s process"
 msgstr "Lesefeil frå %s-prosessen"
@@ -2299,12 +2310,12 @@ msgstr "Kandidatversjonar"
 msgid "Dependency generation"
 msgstr "Genererer kravforhold"
 
-#: apt-pkg/tagfile.cc:72
+#: apt-pkg/tagfile.cc:106
 #, c-format
 msgid "Unable to parse package file %s (1)"
 msgstr "Klarte ikkje tolka pakkefila %s (1)"
 
-#: apt-pkg/tagfile.cc:102
+#: apt-pkg/tagfile.cc:193
 #, c-format
 msgid "Unable to parse package file %s (2)"
 msgstr "Klarte ikkje tolka pakkefila %s (2)"
@@ -2564,7 +2575,7 @@ msgid "MD5Sum mismatch"
 msgstr "Feil MD5-sum"
 
 #: apt-pkg/acquire-item.cc:640
-msgid "There are no public key available for the following key IDs:\n"
+msgid "There is no public key available for the following key IDs:\n"
 msgstr ""
 
 #: apt-pkg/acquire-item.cc:753
@@ -2748,26 +2759,12 @@ msgstr "Klarte ikkje fjerna %s"
 msgid "Connection closed prematurely"
 msgstr "Sambandet vart uventa stengd"
 
-#: ftparchive/cachedb.cc:76
-msgid ""
-"DB format is invalid. If you upgraded from a older version of apt, please "
-"remove and re-create the database."
-msgstr ""
-
-#: ftparchive/writer.cc:623
-#, fuzzy, c-format
-msgid "  %s has no source override entry\n"
-msgstr "  %s har inga overstyringsoppføring\n"
+#~ msgid "File date has changed %s"
+#~ msgstr "Fildatoen er endra %s"
 
-#: ftparchive/writer.cc:627
-#, fuzzy, c-format
-msgid "  %s has no binary override entry either\n"
-msgstr "  %s har inga overstyringsoppføring\n"
-
-#: methods/rred.cc:219
 #, fuzzy
-msgid "Could not patch file"
-msgstr "Klarte ikkje opna fila %s"
+#~ msgid "Could not patch file"
+#~ msgstr "Klarte ikkje opna fila %s"
 
 #~ msgid "Reading file list"
 #~ msgstr "Les filliste"
index 8be562ac621adbe8f74a7e0d80bb87f5e4b97cce..4518418aeb556ab4c83731b157243bb475c8352d 100644 (file)
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: apt 0.5.5\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-05-27 13:46+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-10-11 20:34+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-01-23 15:32+0100\n"
 "Last-Translator: Bartosz Fenski <fenio@debian.org>\n"
 "Language-Team: Polish <pddp@debian.linux.org.pl>\n"
@@ -149,7 +149,7 @@ msgstr "       %4i %s\n"
 
 #: cmdline/apt-cache.cc:1652 cmdline/apt-cdrom.cc:138 cmdline/apt-config.cc:70
 #: cmdline/apt-extracttemplates.cc:225 ftparchive/apt-ftparchive.cc:550
-#: cmdline/apt-get.cc:2369 cmdline/apt-sortpkgs.cc:144
+#: cmdline/apt-get.cc:2387 cmdline/apt-sortpkgs.cc:144
 #, c-format
 msgid "%s %s for %s %s compiled on %s %s\n"
 msgstr "%s %s dla %s %s skompilowany %s %s\n"
@@ -427,115 +427,126 @@ msgstr "Nie dopasowano 
 msgid "Some files are missing in the package file group `%s'"
 msgstr "Brakuje pewnych plików w grupie plików pakietów `%s'"
 
-#: ftparchive/cachedb.cc:45
+#: ftparchive/cachedb.cc:47
 #, c-format
 msgid "DB was corrupted, file renamed to %s.old"
 msgstr "Baza by³a uszkodzona, plik zosta³ przeniesiony do %s.old"
 
-#: ftparchive/cachedb.cc:63
+#: ftparchive/cachedb.cc:65
 #, c-format
 msgid "DB is old, attempting to upgrade %s"
 msgstr "Baza jest przestarza³a, próbujê zaktualizowaæ %s"
 
-#: ftparchive/cachedb.cc:73
+#: ftparchive/cachedb.cc:76
+msgid ""
+"DB format is invalid. If you upgraded from a older version of apt, please "
+"remove and re-create the database."
+msgstr ""
+
+#: ftparchive/cachedb.cc:81
 #, c-format
 msgid "Unable to open DB file %s: %s"
 msgstr "Nie uda³o siê otworzyæ pliku DB %s: %s"
 
-#: ftparchive/cachedb.cc:114
+#: ftparchive/cachedb.cc:127 apt-inst/extract.cc:181 apt-inst/extract.cc:193
+#: apt-inst/extract.cc:210 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:121 methods/gpgv.cc:272
 #, c-format
-msgid "File date has changed %s"
-msgstr "Data pliku uleg³a zmianie %s"
+msgid "Failed to stat %s"
+msgstr "Nie uda³o siê wykonaæ operacji stat na %s"
 
-#: ftparchive/cachedb.cc:155
+#: ftparchive/cachedb.cc:242
 msgid "Archive has no control record"
 msgstr "Archiwum nie posiada rekordu control"
 
-#: ftparchive/cachedb.cc:267
+#: ftparchive/cachedb.cc:448
 msgid "Unable to get a cursor"
 msgstr "Nie uda³o siê pobraæ kursora"
 
-#: ftparchive/writer.cc:78
+#: ftparchive/writer.cc:79
 #, c-format
 msgid "W: Unable to read directory %s\n"
 msgstr "W: Nie uda³o siê odczytaæ katalogu %s\n"
 
-#: ftparchive/writer.cc:83
+#: ftparchive/writer.cc:84
 #, c-format
 msgid "W: Unable to stat %s\n"
 msgstr "W: Nie mo¿na wykonaæ operacji stat na %s\n"
 
-#: ftparchive/writer.cc:125
+#: ftparchive/writer.cc:135
 msgid "E: "
 msgstr "E: "
 
-#: ftparchive/writer.cc:127
+#: ftparchive/writer.cc:137
 msgid "W: "
 msgstr "W: "
 
-#: ftparchive/writer.cc:134
+#: ftparchive/writer.cc:144
 msgid "E: Errors apply to file "
 msgstr "E: B³êdy odnosz± siê do pliku "
 
-#: ftparchive/writer.cc:151 ftparchive/writer.cc:181
+#: ftparchive/writer.cc:161 ftparchive/writer.cc:191
 #, c-format
 msgid "Failed to resolve %s"
 msgstr "Nie uda³o siê przet³umaczyæ nazwy %s"
 
-#: ftparchive/writer.cc:163
+#: ftparchive/writer.cc:173
 msgid "Tree walking failed"
 msgstr "Przej¶cie po drzewie nie powiod³o siê"
 
-#: ftparchive/writer.cc:188
+#: ftparchive/writer.cc:198
 #, c-format
 msgid "Failed to open %s"
 msgstr "Nie uda³o siê otworzyæ %s"
 
-#: ftparchive/writer.cc:245
+#: ftparchive/writer.cc:257
 #, c-format
 msgid " DeLink %s [%s]\n"
 msgstr " Od³±czenie %s [%s]\n"
 
-#: ftparchive/writer.cc:253
+#: ftparchive/writer.cc:265
 #, c-format
 msgid "Failed to readlink %s"
 msgstr "Nie uda³o siê odczytaæ dowi±zania %s"
 
-#: ftparchive/writer.cc:257
+#: ftparchive/writer.cc:269
 #, c-format
 msgid "Failed to unlink %s"
 msgstr "Nie uda³o siê usun±æ %s"
 
-#: ftparchive/writer.cc:264
+#: ftparchive/writer.cc:276
 #, c-format
 msgid "*** Failed to link %s to %s"
 msgstr "*** Nie uda³o siê dowi±zaæ %s do %s"
 
-#: ftparchive/writer.cc:274
+#: ftparchive/writer.cc:286
 #, c-format
 msgid " DeLink limit of %sB hit.\n"
 msgstr " Osi±gniêto ograniczenie od³±czania %sB.\n"
 
-#: ftparchive/writer.cc:358 apt-inst/extract.cc:181 apt-inst/extract.cc:193
-#: apt-inst/extract.cc:210 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:121 methods/gpgv.cc:266
-#, c-format
-msgid "Failed to stat %s"
-msgstr "Nie uda³o siê wykonaæ operacji stat na %s"
-
-#: ftparchive/writer.cc:386
+#: ftparchive/writer.cc:390
 msgid "Archive had no package field"
 msgstr "Archiwum nie posiada³o pola pakietu"
 
-#: ftparchive/writer.cc:394 ftparchive/writer.cc:603
+#: ftparchive/writer.cc:398 ftparchive/writer.cc:613
 #, c-format
 msgid "  %s has no override entry\n"
 msgstr "  %s nie posiada wpisu w pliku override\n"
 
-#: ftparchive/writer.cc:437 ftparchive/writer.cc:689
+#: ftparchive/writer.cc:443 ftparchive/writer.cc:701
 #, c-format
 msgid "  %s maintainer is %s not %s\n"
 msgstr "  opiekunem %s jest %s, a nie %s\n"
 
+#: ftparchive/writer.cc:623
+#, fuzzy, c-format
+msgid "  %s has no source override entry\n"
+msgstr "  %s nie posiada wpisu w pliku override\n"
+
+#: ftparchive/writer.cc:627
+#, fuzzy, c-format
+msgid "  %s has no binary override entry either\n"
+msgstr "  %s nie posiada wpisu w pliku override\n"
+
 #: ftparchive/contents.cc:317
 #, c-format
 msgid "Internal error, could not locate member %s"
@@ -796,11 +807,11 @@ msgstr "Pakiety powinny zosta
 msgid "Internal error, Ordering didn't finish"
 msgstr "B³±d wewnêtrzny, sortowanie niezakoñczone"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:791 cmdline/apt-get.cc:1800 cmdline/apt-get.cc:1833
+#: cmdline/apt-get.cc:791 cmdline/apt-get.cc:1818 cmdline/apt-get.cc:1851
 msgid "Unable to lock the download directory"
 msgstr "Nie uda³o siê zablokowaæ katalogu pobierania"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:801 cmdline/apt-get.cc:1881 cmdline/apt-get.cc:2117
+#: cmdline/apt-get.cc:801 cmdline/apt-get.cc:1899 cmdline/apt-get.cc:2135
 #: apt-pkg/cachefile.cc:67
 msgid "The list of sources could not be read."
 msgstr "Nie uda³o siê odczytaæ list ¼róde³."
@@ -829,7 +840,7 @@ msgstr "Po rozpakowaniu zostanie dodatkowo u
 msgid "After unpacking %sB disk space will be freed.\n"
 msgstr "Po rozpakowaniu zostanie zwolnione %sB miejsca na dysku.\n"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:846 cmdline/apt-get.cc:1971
+#: cmdline/apt-get.cc:846 cmdline/apt-get.cc:1989
 #, c-format
 msgid "Couldn't determine free space in %s"
 msgstr "Nie uda³o siê ustaliæ ilo¶ci wolnego miejsca w %s"
@@ -866,7 +877,7 @@ msgstr "Przerwane."
 msgid "Do you want to continue [Y/n]? "
 msgstr "Czy chcesz kontynuowaæ [T/n]? "
 
-#: cmdline/apt-get.cc:961 cmdline/apt-get.cc:1365 cmdline/apt-get.cc:2014
+#: cmdline/apt-get.cc:961 cmdline/apt-get.cc:1365 cmdline/apt-get.cc:2032
 #, c-format
 msgid "Failed to fetch %s  %s\n"
 msgstr "Nie uda³o siê pobraæ %s  %s\n"
@@ -875,7 +886,7 @@ msgstr "Nie uda
 msgid "Some files failed to download"
 msgstr "Nie uda³o siê pobraæ niektórych plików"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:980 cmdline/apt-get.cc:2023
+#: cmdline/apt-get.cc:980 cmdline/apt-get.cc:2041
 msgid "Download complete and in download only mode"
 msgstr "Ukoñczono pobieranie w trybie samego pobierania"
 
@@ -1050,112 +1061,112 @@ msgstr "Pakiety s
 msgid "The following extra packages will be installed:"
 msgstr "Zostan± zainstalowane nastêpuj±ce dodatkowe pakiety:"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1674
+#: cmdline/apt-get.cc:1692
 msgid "Suggested packages:"
 msgstr "Sugerowane pakiety:"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1675
+#: cmdline/apt-get.cc:1693
 msgid "Recommended packages:"
 msgstr "Polecane pakiety:"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1695
+#: cmdline/apt-get.cc:1713
 msgid "Calculating upgrade... "
 msgstr "Obliczanie aktualizacji..."
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1698 methods/ftp.cc:702 methods/connect.cc:101
+#: cmdline/apt-get.cc:1716 methods/ftp.cc:702 methods/connect.cc:101
 msgid "Failed"
 msgstr "Nie uda³o siê"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1703
+#: cmdline/apt-get.cc:1721
 msgid "Done"
 msgstr "Gotowe"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1768 cmdline/apt-get.cc:1776
+#: cmdline/apt-get.cc:1786 cmdline/apt-get.cc:1794
 msgid "Internal error, problem resolver broke stuff"
 msgstr "B³±d wewnêtrzny, rozwi±zywanie problemów wszystko popsu³o"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1876
+#: cmdline/apt-get.cc:1894
 msgid "Must specify at least one package to fetch source for"
 msgstr ""
 "Nale¿y podaæ przynajmniej jeden pakiet, dla którego maj± zostaæ pobrane "
 "¼ród³a"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1906 cmdline/apt-get.cc:2135
+#: cmdline/apt-get.cc:1924 cmdline/apt-get.cc:2153
 #, c-format
 msgid "Unable to find a source package for %s"
 msgstr "Nie uda³o siê odnale¼æ ¼ród³a dla pakietu %s"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1950
+#: cmdline/apt-get.cc:1968
 #, c-format
 msgid "Skipping already downloaded file '%s'\n"
 msgstr "Pomijanie ju¿ pobranego pliku '%s'\n"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1974
+#: cmdline/apt-get.cc:1992
 #, c-format
 msgid "You don't have enough free space in %s"
 msgstr "W %s nie ma wystarczaj±cej ilo¶ci wolnego miejsca"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1979
+#: cmdline/apt-get.cc:1997
 #, c-format
 msgid "Need to get %sB/%sB of source archives.\n"
 msgstr "Konieczne pobranie %sB/%sB archiwów ¼róde³.\n"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1982
+#: cmdline/apt-get.cc:2000
 #, c-format
 msgid "Need to get %sB of source archives.\n"
 msgstr "Konieczne pobranie %sB archiwów ¼róde³.\n"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1988
+#: cmdline/apt-get.cc:2006
 #, c-format
 msgid "Fetch source %s\n"
 msgstr "Pobierz ¼ród³o %s\n"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2019
+#: cmdline/apt-get.cc:2037
 msgid "Failed to fetch some archives."
 msgstr "Nie uda³o siê pobraæ niektórych archiwów."
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2047
+#: cmdline/apt-get.cc:2065
 #, c-format
 msgid "Skipping unpack of already unpacked source in %s\n"
 msgstr "Pomijanie rozpakowania ju¿ rozpakowanego ¼ród³a w %s\n"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2059
+#: cmdline/apt-get.cc:2077
 #, c-format
 msgid "Unpack command '%s' failed.\n"
 msgstr "Polecenie rozpakowania '%s' zawiod³o.\n"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2060
+#: cmdline/apt-get.cc:2078
 #, c-format
 msgid "Check if the 'dpkg-dev' package is installed.\n"
 msgstr "Sprawd¼ czy pakiet 'dpkg-dev' jest zainstalowany.\n"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2077
+#: cmdline/apt-get.cc:2095
 #, c-format
 msgid "Build command '%s' failed.\n"
 msgstr "Polecenie budowania '%s' zawiod³o.\n"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2096
+#: cmdline/apt-get.cc:2114
 msgid "Child process failed"
 msgstr "Proces potomny zawiód³"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2112
+#: cmdline/apt-get.cc:2130
 msgid "Must specify at least one package to check builddeps for"
 msgstr ""
 "Nale¿y podaæ przynajmniej jeden pakiet, dla którego maj± zostaæ pakiety "
 "wymagane do budowania"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2140
+#: cmdline/apt-get.cc:2158
 #, c-format
 msgid "Unable to get build-dependency information for %s"
 msgstr ""
 "Nie uda³o siê pobraæ informacji o zale¿no¶ciach na czas budowania dla %s"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2160
+#: cmdline/apt-get.cc:2178
 #, c-format
 msgid "%s has no build depends.\n"
 msgstr "%s nie ma zale¿no¶ci czasu budowania.\n"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2212
+#: cmdline/apt-get.cc:2230
 #, c-format
 msgid ""
 "%s dependency for %s cannot be satisfied because the package %s cannot be "
@@ -1164,7 +1175,7 @@ msgstr ""
 "Zale¿no¶æ %s od %s nie mo¿e zostaæ spe³niona, poniewa¿ nie znaleziono "
 "pakietu %s"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2264
+#: cmdline/apt-get.cc:2282
 #, c-format
 msgid ""
 "%s dependency for %s cannot be satisfied because no available versions of "
@@ -1173,32 +1184,32 @@ msgstr ""
 "Zale¿no¶æ %s od %s nie mo¿e zostaæ spe³niona, poniewa¿ ¿adna z dostêpnych "
 "wersji pakietu %s nie ma odpowiedniej wersji"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2299
+#: cmdline/apt-get.cc:2317
 #, c-format
 msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: Installed package %s is too new"
 msgstr ""
 "Nie uda³o siê spe³niæ zale¿no¶ci %s od %s: Zainstalowany pakiet %s jest zbyt "
 "nowy"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2324
+#: cmdline/apt-get.cc:2342
 #, c-format
 msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: %s"
 msgstr "Nie uda³o siê spe³niæ zale¿no¶ci %s od %s: %s"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2338
+#: cmdline/apt-get.cc:2356
 #, c-format
 msgid "Build-dependencies for %s could not be satisfied."
 msgstr "Nie uda³o siê spe³niæ zale¿no¶ci na czas budowania od %s."
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2342
+#: cmdline/apt-get.cc:2360
 msgid "Failed to process build dependencies"
 msgstr "Nie uda³o siê przetworzyæ zale¿no¶ci na czas budowania"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2374
+#: cmdline/apt-get.cc:2392
 msgid "Supported modules:"
 msgstr "Obs³ugiwane modu³y:"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2415
+#: cmdline/apt-get.cc:2433
 msgid ""
 "Usage: apt-get [options] command\n"
 "       apt-get [options] install|remove pkg1 [pkg2 ...]\n"
@@ -1382,19 +1393,19 @@ msgstr "
 msgid "Failed to create pipes"
 msgstr "Nie uda³o siê utworzyæ potoków"
 
-#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:143
+#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:144
 msgid "Failed to exec gzip "
 msgstr "Nie uda³o uruchomiæ programu gzip "
 
-#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:180 apt-inst/contrib/extracttar.cc:206
+#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:181 apt-inst/contrib/extracttar.cc:207
 msgid "Corrupted archive"
 msgstr "Uszkodzone archiwum"
 
-#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:195
+#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:196
 msgid "Tar checksum failed, archive corrupted"
 msgstr "Niepoprawna suma kontrolna tar, archiwum jest uszkodzone"
 
-#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:298
+#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:299
 #, c-format
 msgid "Unknown TAR header type %u, member %s"
 msgstr "Nieznany typ nag³ówka TAR %u, sk³adnik %s"
@@ -1674,12 +1685,12 @@ msgstr "Nie odnaleziono dysku."
 msgid "File not found"
 msgstr "Nie odnaleziono pliku"
 
-#: methods/copy.cc:42 methods/gpgv.cc:275 methods/gzip.cc:133
-#: methods/gzip.cc:142
+#: methods/copy.cc:42 methods/gpgv.cc:281 methods/gzip.cc:141
+#: methods/gzip.cc:150
 msgid "Failed to stat"
 msgstr "Nie uda³o siê wykonaæ operacji stat"
 
-#: methods/copy.cc:79 methods/gpgv.cc:272 methods/gzip.cc:139
+#: methods/copy.cc:79 methods/gpgv.cc:278 methods/gzip.cc:147
 msgid "Failed to set modification time"
 msgstr "Nie uda³o siê ustawiæ czasu modyfikacji"
 
@@ -1892,40 +1903,40 @@ msgstr "Co
 msgid "Unable to connect to %s %s:"
 msgstr "Nie uda³o siê po³±czyæ z %s %s:"
 
-#: methods/gpgv.cc:64
+#: methods/gpgv.cc:65
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Couldn't access keyring: '%s'"
 msgstr "Nie uda³o siê przet³umaczyæ nazwy '%s'"
 
-#: methods/gpgv.cc:99
+#: methods/gpgv.cc:100
 msgid "E: Argument list from Acquire::gpgv::Options too long. Exiting."
 msgstr "E: Lista argumentów Acquire::gpgv::Options zbyt d³uga. Wychodzimy."
 
-#: methods/gpgv.cc:198
+#: methods/gpgv.cc:204
 msgid ""
 "Internal error: Good signature, but could not determine key fingerprint?!"
 msgstr ""
 "B³±d wewnêtrzny: Prawid³owa sygnatura, ale nie nie uda³o siê ustaliæ "
 "jejodcisku?!"
 
-#: methods/gpgv.cc:203
+#: methods/gpgv.cc:209
 msgid "At least one invalid signature was encountered."
 msgstr "Napotkano przynajmniej jedn± nieprawid³ow± sygnaturê."
 
-#: methods/gpgv.cc:207
+#: methods/gpgv.cc:213
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not execute '%s' to verify signature (is gnupg installed?)"
 msgstr " by zweryfikowaæ sygnaturê (czy gnupg jest zainstalowane?)"
 
-#: methods/gpgv.cc:212
+#: methods/gpgv.cc:218
 msgid "Unknown error executing gpgv"
 msgstr "Nieznany b³±d podczas uruchamiania gpgv"
 
-#: methods/gpgv.cc:243
+#: methods/gpgv.cc:249
 msgid "The following signatures were invalid:\n"
 msgstr "Nastêpuj±ce sygnatury by³y b³êdne:\n"
 
-#: methods/gpgv.cc:250
+#: methods/gpgv.cc:256
 msgid ""
 "The following signatures couldn't be verified because the public key is not "
 "available:\n"
@@ -1933,12 +1944,12 @@ msgstr ""
 "Nastêpuj±ce sygnatury nie mog³y zostaæ zweryfikowane z powodu braku klucza "
 "publicznego:\n"
 
-#: methods/gzip.cc:57
+#: methods/gzip.cc:64
 #, c-format
 msgid "Couldn't open pipe for %s"
 msgstr "Nie uda³o siê otworzyæ potoku dla %s"
 
-#: methods/gzip.cc:102
+#: methods/gzip.cc:109
 #, c-format
 msgid "Read error from %s process"
 msgstr "B³±d odczytu z procesu %s"
@@ -2304,12 +2315,12 @@ msgstr "Kandyduj
 msgid "Dependency generation"
 msgstr "Generowanie zale¿no¶ci"
 
-#: apt-pkg/tagfile.cc:72
+#: apt-pkg/tagfile.cc:106
 #, c-format
 msgid "Unable to parse package file %s (1)"
 msgstr "Nie uda³o siê zanalizowaæ pliku pakietu %s (1)"
 
-#: apt-pkg/tagfile.cc:102
+#: apt-pkg/tagfile.cc:193
 #, c-format
 msgid "Unable to parse package file %s (2)"
 msgstr "Nie uda³o siê zanalizowaæ pliku pakietu %s (2)"
@@ -2568,7 +2579,8 @@ msgid "MD5Sum mismatch"
 msgstr "B³êdna suma MD5"
 
 #: apt-pkg/acquire-item.cc:640
-msgid "There are no public key available for the following key IDs:\n"
+#, fuzzy
+msgid "There is no public key available for the following key IDs:\n"
 msgstr "Dla nastêpuj±cego identyfikatora klucza brakuje klucza publicznego:\n"
 
 #: apt-pkg/acquire-item.cc:753
@@ -2755,6 +2767,9 @@ msgstr "Nie uda
 msgid "Connection closed prematurely"
 msgstr "Po³±czenie zosta³o zamkniête przedwcze¶nie"
 
+#~ msgid "File date has changed %s"
+#~ msgstr "Data pliku uleg³a zmianie %s"
+
 #~ msgid "Reading file list"
 #~ msgstr "Czytanie listy plików"
 
index 1dd54c727180cebb9ccc9f7bc6b5ec51d015356c..f7b1ca306be2e6cf0835ac2bbd3937c41d0a4292 100644 (file)
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -1,12 +1,14 @@
 # Debian-PT translation for apt.
 # Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
 # Miguel Figueiredo <elmig@debianpt.org>, 2005, 2006.
+#
+#
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: apt\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-05-27 13:46+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-03-07 22:20+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-10-11 20:34+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-10-14 21:55+0100\n"
 "Last-Translator: Rui Az. <astronomy@mail.pt>\n"
 "Language-Team: Portuguese <traduz@debianpt.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -147,7 +149,7 @@ msgstr "       %4i %s\n"
 
 #: cmdline/apt-cache.cc:1652 cmdline/apt-cdrom.cc:138 cmdline/apt-config.cc:70
 #: cmdline/apt-extracttemplates.cc:225 ftparchive/apt-ftparchive.cc:550
-#: cmdline/apt-get.cc:2369 cmdline/apt-sortpkgs.cc:144
+#: cmdline/apt-get.cc:2387 cmdline/apt-sortpkgs.cc:144
 #, c-format
 msgid "%s %s for %s %s compiled on %s %s\n"
 msgstr "%s %s para %s %s compilado em %s %s\n"
@@ -424,115 +426,128 @@ msgstr "Nenhuma selecção coincidiu"
 msgid "Some files are missing in the package file group `%s'"
 msgstr "Alguns ficheiros faltam no ficheiro de grupo de pacotes `%s'"
 
-#: ftparchive/cachedb.cc:45
+#: ftparchive/cachedb.cc:47
 #, c-format
 msgid "DB was corrupted, file renamed to %s.old"
 msgstr "A base de dados estava corrompida, ficheiro renomeado para %s.old"
 
-#: ftparchive/cachedb.cc:63
+#: ftparchive/cachedb.cc:65
 #, c-format
 msgid "DB is old, attempting to upgrade %s"
 msgstr "DB é antiga, tentando uma actualização %s"
 
-#: ftparchive/cachedb.cc:73
+#: ftparchive/cachedb.cc:76
+msgid ""
+"DB format is invalid. If you upgraded from a older version of apt, please "
+"remove and re-create the database."
+msgstr ""
+"O formato DB é inválido. Se actualizou a partir de uma versão antiga do apt, "
+"por favor remova-a e recrie a base de dados."
+
+#: ftparchive/cachedb.cc:81
 #, c-format
 msgid "Unable to open DB file %s: %s"
 msgstr "Não foi possível abrir o ficheiro DB %s: %s"
 
-#: ftparchive/cachedb.cc:114
+#: ftparchive/cachedb.cc:127 apt-inst/extract.cc:181 apt-inst/extract.cc:193
+#: apt-inst/extract.cc:210 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:121 methods/gpgv.cc:272
 #, c-format
-msgid "File date has changed %s"
-msgstr "Data do ficheiro mudou %s"
+msgid "Failed to stat %s"
+msgstr "Falha ao executar stat %s"
 
-#: ftparchive/cachedb.cc:155
+#: ftparchive/cachedb.cc:242
 msgid "Archive has no control record"
 msgstr "O arquivo não tem registro de controle"
 
-#: ftparchive/cachedb.cc:267
+#: ftparchive/cachedb.cc:448
 msgid "Unable to get a cursor"
 msgstr "Não foi possível obter um cursor"
 
-#: ftparchive/writer.cc:78
+#: ftparchive/writer.cc:79
 #, c-format
 msgid "W: Unable to read directory %s\n"
 msgstr "W: Não foi possível ler o directório %s\n"
 
-#: ftparchive/writer.cc:83
+#: ftparchive/writer.cc:84
 #, c-format
 msgid "W: Unable to stat %s\n"
 msgstr "W: Não foi possível fazer stat %s\n"
 
-#: ftparchive/writer.cc:125
+#: ftparchive/writer.cc:135
 msgid "E: "
 msgstr "E: "
 
-#: ftparchive/writer.cc:127
+#: ftparchive/writer.cc:137
 msgid "W: "
 msgstr "W: "
 
-#: ftparchive/writer.cc:134
+#: ftparchive/writer.cc:144
 msgid "E: Errors apply to file "
 msgstr "E: Erros aplicam-se ao ficheiro "
 
-#: ftparchive/writer.cc:151 ftparchive/writer.cc:181
+#: ftparchive/writer.cc:161 ftparchive/writer.cc:191
 #, c-format
 msgid "Failed to resolve %s"
 msgstr "Falha ao resolver %s"
 
-#: ftparchive/writer.cc:163
+#: ftparchive/writer.cc:173
 msgid "Tree walking failed"
 msgstr "Falhou ao percorrer a árvore"
 
-#: ftparchive/writer.cc:188
+#: ftparchive/writer.cc:198
 #, c-format
 msgid "Failed to open %s"
 msgstr "Falhou ao abrir %s"
 
-#: ftparchive/writer.cc:245
+#: ftparchive/writer.cc:257
 #, c-format
 msgid " DeLink %s [%s]\n"
 msgstr " DeLink %s [%s]\n"
 
-#: ftparchive/writer.cc:253
+#: ftparchive/writer.cc:265
 #, c-format
 msgid "Failed to readlink %s"
 msgstr "Falhou ao executar readlink %s"
 
-#: ftparchive/writer.cc:257
+#: ftparchive/writer.cc:269
 #, c-format
 msgid "Failed to unlink %s"
 msgstr "Falhou ao executar unlink %s"
 
-#: ftparchive/writer.cc:264
+#: ftparchive/writer.cc:276
 #, c-format
 msgid "*** Failed to link %s to %s"
 msgstr "*** Falhou ao ligar %s a %s"
 
-#: ftparchive/writer.cc:274
+#: ftparchive/writer.cc:286
 #, c-format
 msgid " DeLink limit of %sB hit.\n"
 msgstr " Limite DeLink de %sB atingido.\n"
 
-#: ftparchive/writer.cc:358 apt-inst/extract.cc:181 apt-inst/extract.cc:193
-#: apt-inst/extract.cc:210 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:121 methods/gpgv.cc:266
-#, c-format
-msgid "Failed to stat %s"
-msgstr "Falha ao executar stat %s"
-
-#: ftparchive/writer.cc:386
+#: ftparchive/writer.cc:390
 msgid "Archive had no package field"
 msgstr "Arquivo não possuía campo pacote"
 
-#: ftparchive/writer.cc:394 ftparchive/writer.cc:603
+#: ftparchive/writer.cc:398 ftparchive/writer.cc:613
 #, c-format
 msgid "  %s has no override entry\n"
 msgstr "  %s não possui entrada override\n"
 
-#: ftparchive/writer.cc:437 ftparchive/writer.cc:689
+#: ftparchive/writer.cc:443 ftparchive/writer.cc:701
 #, c-format
 msgid "  %s maintainer is %s not %s\n"
 msgstr "  maintainer de %s é %s, não %s\n"
 
+#: ftparchive/writer.cc:623
+#, c-format
+msgid "  %s has no source override entry\n"
+msgstr "  %s não possui fonte de entrada de 'override'\n"
+
+#: ftparchive/writer.cc:627
+#, c-format
+msgid "  %s has no binary override entry either\n"
+msgstr "  %s não possui de igual modo entrada binária de 'override'\n"
+
 #: ftparchive/contents.cc:317
 #, c-format
 msgid "Internal error, could not locate member %s"
@@ -793,11 +808,11 @@ msgstr "Pacotes precisam de ser removidos mas Remove está desabilitado."
 msgid "Internal error, Ordering didn't finish"
 msgstr "Erro Interno, Ordering não terminou"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:791 cmdline/apt-get.cc:1800 cmdline/apt-get.cc:1833
+#: cmdline/apt-get.cc:791 cmdline/apt-get.cc:1818 cmdline/apt-get.cc:1851
 msgid "Unable to lock the download directory"
 msgstr "Impossível criar lock no directório de download"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:801 cmdline/apt-get.cc:1881 cmdline/apt-get.cc:2117
+#: cmdline/apt-get.cc:801 cmdline/apt-get.cc:1899 cmdline/apt-get.cc:2135
 #: apt-pkg/cachefile.cc:67
 msgid "The list of sources could not be read."
 msgstr "A lista de fontes não pôde ser lida."
@@ -828,7 +843,7 @@ msgstr ""
 msgid "After unpacking %sB disk space will be freed.\n"
 msgstr "Depois de descompactar, %sB de espaço em disco serão libertados.\n"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:846 cmdline/apt-get.cc:1971
+#: cmdline/apt-get.cc:846 cmdline/apt-get.cc:1989
 #, c-format
 msgid "Couldn't determine free space in %s"
 msgstr "Impossível de determinar espaço livre em %s"
@@ -865,7 +880,7 @@ msgstr "Abortado."
 msgid "Do you want to continue [Y/n]? "
 msgstr "Você deseja continuar [Y/n]? "
 
-#: cmdline/apt-get.cc:961 cmdline/apt-get.cc:1365 cmdline/apt-get.cc:2014
+#: cmdline/apt-get.cc:961 cmdline/apt-get.cc:1365 cmdline/apt-get.cc:2032
 #, c-format
 msgid "Failed to fetch %s  %s\n"
 msgstr "Falha ao obter %s  %s\n"
@@ -874,7 +889,7 @@ msgstr "Falha ao obter %s  %s\n"
 msgid "Some files failed to download"
 msgstr "Falhou o download de alguns ficheiros"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:980 cmdline/apt-get.cc:2023
+#: cmdline/apt-get.cc:980 cmdline/apt-get.cc:2041
 msgid "Download complete and in download only mode"
 msgstr "Download completo e em modo de apenas download"
 
@@ -1050,111 +1065,111 @@ msgstr "Pacotes estragados"
 msgid "The following extra packages will be installed:"
 msgstr "Os seguintes pacotes extra serão instalados:"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1674
+#: cmdline/apt-get.cc:1692
 msgid "Suggested packages:"
 msgstr "Pacotes sugeridos :"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1675
+#: cmdline/apt-get.cc:1693
 msgid "Recommended packages:"
 msgstr "Pacotes recomendados :"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1695
+#: cmdline/apt-get.cc:1713
 msgid "Calculating upgrade... "
 msgstr "Calculando Actualização... "
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1698 methods/ftp.cc:702 methods/connect.cc:101
+#: cmdline/apt-get.cc:1716 methods/ftp.cc:702 methods/connect.cc:101
 msgid "Failed"
 msgstr "Falhou"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1703
+#: cmdline/apt-get.cc:1721
 msgid "Done"
 msgstr "Pronto"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1768 cmdline/apt-get.cc:1776
+#: cmdline/apt-get.cc:1786 cmdline/apt-get.cc:1794
 msgid "Internal error, problem resolver broke stuff"
 msgstr "Erro Interno, o solucionador de problemas estragou coisas"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1876
+#: cmdline/apt-get.cc:1894
 msgid "Must specify at least one package to fetch source for"
 msgstr ""
 "Deve-se especificar pelo menos um pacote para que se obtenha o código fonte"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1906 cmdline/apt-get.cc:2135
+#: cmdline/apt-get.cc:1924 cmdline/apt-get.cc:2153
 #, c-format
 msgid "Unable to find a source package for %s"
 msgstr "Impossível encontrar um pacote de código fonte para %s"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1950
+#: cmdline/apt-get.cc:1968
 #, c-format
 msgid "Skipping already downloaded file '%s'\n"
 msgstr "Saltando ficheiro do qual já havia sido feito download '%s'\n"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1974
+#: cmdline/apt-get.cc:1992
 #, c-format
 msgid "You don't have enough free space in %s"
 msgstr "Você não possui espaço livre suficiente em %s"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1979
+#: cmdline/apt-get.cc:1997
 #, c-format
 msgid "Need to get %sB/%sB of source archives.\n"
 msgstr "Preciso obter %sB/%sB de arquivos de código fonte.\n"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1982
+#: cmdline/apt-get.cc:2000
 #, c-format
 msgid "Need to get %sB of source archives.\n"
 msgstr "Precisa obter %sB de arquivos de código fonte.\n"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1988
+#: cmdline/apt-get.cc:2006
 #, c-format
 msgid "Fetch source %s\n"
 msgstr "Obter Código Fonte %s\n"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2019
+#: cmdline/apt-get.cc:2037
 msgid "Failed to fetch some archives."
 msgstr "Falha ao obter alguns arquivos."
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2047
+#: cmdline/apt-get.cc:2065
 #, c-format
 msgid "Skipping unpack of already unpacked source in %s\n"
 msgstr ""
 "Saltando a descompactação de pacote código fonte já descompactado em %s\n"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2059
+#: cmdline/apt-get.cc:2077
 #, c-format
 msgid "Unpack command '%s' failed.\n"
 msgstr "O comando de descompactação '%s' falhou.\n"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2060
+#: cmdline/apt-get.cc:2078
 #, c-format
 msgid "Check if the 'dpkg-dev' package is installed.\n"
 msgstr "Verifique se o pacote 'dpkg-dev' está instalado.\n"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2077
+#: cmdline/apt-get.cc:2095
 #, c-format
 msgid "Build command '%s' failed.\n"
 msgstr "O comando de compilação '%s' falhou.\n"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2096
+#: cmdline/apt-get.cc:2114
 msgid "Child process failed"
 msgstr "O processo filho falhou"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2112
+#: cmdline/apt-get.cc:2130
 msgid "Must specify at least one package to check builddeps for"
 msgstr ""
 "Deve especificar pelo menos um pacote para verificar as dependências de "
 "compilação"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2140
+#: cmdline/apt-get.cc:2158
 #, c-format
 msgid "Unable to get build-dependency information for %s"
 msgstr "Impossível obter informações de dependências de compilação para %s"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2160
+#: cmdline/apt-get.cc:2178
 #, c-format
 msgid "%s has no build depends.\n"
 msgstr "%s não tem dependências de compilação.\n"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2212
+#: cmdline/apt-get.cc:2230
 #, c-format
 msgid ""
 "%s dependency for %s cannot be satisfied because the package %s cannot be "
@@ -1163,7 +1178,7 @@ msgstr ""
 "a dependência de %s por %s não pôde ser satisfeita porque o pacote %s não "
 "pôde ser encontrado"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2264
+#: cmdline/apt-get.cc:2282
 #, c-format
 msgid ""
 "%s dependency for %s cannot be satisfied because no available versions of "
@@ -1172,32 +1187,32 @@ msgstr ""
 "a dependência de %s por %s não pode ser satisfeita porque nenhuma versão "
 "disponível do pacote %s pode satisfazer os requisitos de versão"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2299
+#: cmdline/apt-get.cc:2317
 #, c-format
 msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: Installed package %s is too new"
 msgstr ""
 "Falha ao satisfazer a dependência %s para %s: Pacote instalado %s é muito "
 "novo"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2324
+#: cmdline/apt-get.cc:2342
 #, c-format
 msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: %s"
 msgstr "Falha ao satisfazer a dependência %s para %s: %s"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2338
+#: cmdline/apt-get.cc:2356
 #, c-format
 msgid "Build-dependencies for %s could not be satisfied."
 msgstr "Não foi possível satisfazer as dependências de compilação para %s."
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2342
+#: cmdline/apt-get.cc:2360
 msgid "Failed to process build dependencies"
 msgstr "Falha ao processar as dependências de compilação"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2374
+#: cmdline/apt-get.cc:2392
 msgid "Supported modules:"
 msgstr "Módulos Suportados:"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2415
+#: cmdline/apt-get.cc:2433
 msgid ""
 "Usage: apt-get [options] command\n"
 "       apt-get [options] install|remove pkg1 [pkg2 ...]\n"
@@ -1382,19 +1397,19 @@ msgstr "Juntando informação Disponível"
 msgid "Failed to create pipes"
 msgstr "Falha ao criar pipes"
 
-#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:143
+#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:144
 msgid "Failed to exec gzip "
 msgstr "Falha ao executar gzip "
 
-#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:180 apt-inst/contrib/extracttar.cc:206
+#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:181 apt-inst/contrib/extracttar.cc:207
 msgid "Corrupted archive"
 msgstr "Arquivo corrompido"
 
-#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:195
+#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:196
 msgid "Tar checksum failed, archive corrupted"
 msgstr "Checksum do arquivo tar falhou, arquivo corrompido"
 
-#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:298
+#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:299
 #, c-format
 msgid "Unknown TAR header type %u, member %s"
 msgstr "Tipo de cabeçalho TAR %u desconhecido, membro %s"
@@ -1674,12 +1689,12 @@ msgstr "Disco não encontrado"
 msgid "File not found"
 msgstr "Arquivo não encontrado"
 
-#: methods/copy.cc:42 methods/gpgv.cc:275 methods/gzip.cc:133
-#: methods/gzip.cc:142
+#: methods/copy.cc:42 methods/gpgv.cc:281 methods/gzip.cc:141
+#: methods/gzip.cc:150
 msgid "Failed to stat"
 msgstr "Falha ao executar stat"
 
-#: methods/copy.cc:79 methods/gpgv.cc:272 methods/gzip.cc:139
+#: methods/copy.cc:79 methods/gpgv.cc:278 methods/gzip.cc:147
 msgid "Failed to set modification time"
 msgstr "Falha ao definir hora de modificação"
 
@@ -1891,41 +1906,43 @@ msgstr "Algo estranho aconteceu ao resolver '%s:%s' (%i)"
 msgid "Unable to connect to %s %s:"
 msgstr "Impossível ligar a %s %s:"
 
-#: methods/gpgv.cc:64
-#, fuzzy, c-format
+#: methods/gpgv.cc:65
+#, c-format
 msgid "Couldn't access keyring: '%s'"
-msgstr "Não foi possível resolver '%s'"
+msgstr "Não foi possível aceder à 'keyring': '%s'"
 
-#: methods/gpgv.cc:99
+#: methods/gpgv.cc:100
 msgid "E: Argument list from Acquire::gpgv::Options too long. Exiting."
 msgstr ""
 "E: A lista de argumentos de Acquire::gpgv::Options é demasiado longa. A sair."
 
-#: methods/gpgv.cc:198
+#: methods/gpgv.cc:204
 msgid ""
 "Internal error: Good signature, but could not determine key fingerprint?!"
 msgstr ""
 "Erro interno: Assinatura válida, mas não foi possível determinar a impressão "
 "digital da chave?!"
 
-#: methods/gpgv.cc:203
+#: methods/gpgv.cc:209
 msgid "At least one invalid signature was encountered."
 msgstr "Pelo menos uma assinatura inválida foi encontrada."
 
-#: methods/gpgv.cc:207
-#, fuzzy, c-format
+#: methods/gpgv.cc:213
+#, c-format
 msgid "Could not execute '%s' to verify signature (is gnupg installed?)"
-msgstr " para verificar assinatura (gnupg instalado?)"
+msgstr ""
+"Não foi possível executar '%s' para verificar a assinatura (gnupg está "
+"instalado?)"
 
-#: methods/gpgv.cc:212
+#: methods/gpgv.cc:218
 msgid "Unknown error executing gpgv"
 msgstr "Erro desconhecido ao executar gpgv"
 
-#: methods/gpgv.cc:243
+#: methods/gpgv.cc:249
 msgid "The following signatures were invalid:\n"
 msgstr "As seguintes assinaturas estavam inválidas:\n"
 
-#: methods/gpgv.cc:250
+#: methods/gpgv.cc:256
 msgid ""
 "The following signatures couldn't be verified because the public key is not "
 "available:\n"
@@ -1933,12 +1950,12 @@ msgstr ""
 "As seguintes assinaturas não puderam ser verificadas porque a chave pública "
 "não está disponível:\n"
 
-#: methods/gzip.cc:57
+#: methods/gzip.cc:64
 #, c-format
 msgid "Couldn't open pipe for %s"
 msgstr "Não foi possível abrir pipe para %s"
 
-#: methods/gzip.cc:102
+#: methods/gzip.cc:109
 #, c-format
 msgid "Read error from %s process"
 msgstr "Erro de leitura do processo %s"
@@ -2305,12 +2322,12 @@ msgstr "Versões Candidatas"
 msgid "Dependency generation"
 msgstr "Geração de Dependência"
 
-#: apt-pkg/tagfile.cc:72
+#: apt-pkg/tagfile.cc:106
 #, c-format
 msgid "Unable to parse package file %s (1)"
 msgstr "Impossível o parse ao ficheiro de pacote %s (1)"
 
-#: apt-pkg/tagfile.cc:102
+#: apt-pkg/tagfile.cc:193
 #, c-format
 msgid "Unable to parse package file %s (2)"
 msgstr "Impossível o parse ao ficheiro de pacote %s (2)"
@@ -2415,14 +2432,14 @@ msgstr "Falta o directório de repositório %spartial."
 #. only show the ETA if it makes sense
 #. two days
 #: apt-pkg/acquire.cc:823
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Retrieving file %li of %li (%s remaining)"
-msgstr "A efectuar download de ficheiro %li de %li (%s restantes)"
+msgstr "A obter o ficheiro %li de %li (%s restantes)"
 
 #: apt-pkg/acquire.cc:825
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Retrieving file %li of %li"
-msgstr "Lendo Listagem de Ficheiros"
+msgstr "A obter o ficheiro %li·of·%li"
 
 #: apt-pkg/acquire-worker.cc:113
 #, c-format
@@ -2576,7 +2593,7 @@ msgid "MD5Sum mismatch"
 msgstr "MD5Sum incorreto"
 
 #: apt-pkg/acquire-item.cc:640
-msgid "There are no public key available for the following key IDs:\n"
+msgid "There is no public key available for the following key IDs:\n"
 msgstr ""
 "Não existe qualquer chave pública disponível para as seguintes IDs de "
 "chave:\n"
@@ -2754,39 +2771,24 @@ msgid "Removed %s"
 msgstr "%s removido"
 
 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:378
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Preparing to completely remove %s"
-msgstr "A preparar para configurar %s"
+msgstr "A preparar para remover completamente %s"
 
 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:379
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Completely removed %s"
-msgstr "Falha ao remover %s"
+msgstr "Remoção completa de %s"
 
 #: methods/rsh.cc:330
 msgid "Connection closed prematurely"
 msgstr "Conexão encerrada prematuramente"
 
-#: ftparchive/cachedb.cc:76
-msgid ""
-"DB format is invalid. If you upgraded from a older version of apt, please "
-"remove and re-create the database."
-msgstr ""
-
-#: ftparchive/writer.cc:623
-#, fuzzy, c-format
-msgid "  %s has no source override entry\n"
-msgstr "  %s não possui entrada override\n"
-
-#: ftparchive/writer.cc:627
-#, fuzzy, c-format
-msgid "  %s has no binary override entry either\n"
-msgstr "  %s não possui entrada override\n"
+#~ msgid "File date has changed %s"
+#~ msgstr "Data do ficheiro mudou %s"
 
-#: methods/rred.cc:219
-#, fuzzy
-msgid "Could not patch file"
-msgstr "Não foi possível abrir ficheiro o %s"
+#~ msgid "Could not patch file"
+#~ msgstr "Não foi possível abrir ficheiro o %s"
 
 #~ msgid "Reading file list"
 #~ msgstr "Lendo Lista de Ficheiros"
@@ -2849,54 +2851,41 @@ msgstr "Não foi possível abrir ficheiro o %s"
 #~ "Desculpe, você não tem espaço livre o suficiente em %s para guardar os ."
 #~ "debs."
 
-#, fuzzy
 #~ msgid "Extract "
 #~ msgstr "extra"
 
-#, fuzzy
 #~ msgid "De-replaced "
 #~ msgstr "Substitui"
 
-#, fuzzy
 #~ msgid "Replaced file "
 #~ msgstr "Substitui"
 
-#, fuzzy
 #~ msgid "You must give at least one file name"
 #~ msgstr "Você deve passar exatamente um padrão"
 
-#, fuzzy
 #~ msgid "Regex compilation error"
 #~ msgstr "Erro de compilação de regex - %s"
 
-#, fuzzy
 #~ msgid "Failed to stat %s%s"
 #~ msgstr "Falha ao baixar %s  %s\n"
 
-#, fuzzy
 #~ msgid "Failed to open %s.new"
 #~ msgstr "Falha ao baixar %s  %s\n"
 
-#, fuzzy
 #~ msgid "Failed to rename %s.new to %s"
 #~ msgstr "Falha ao baixar %s  %s\n"
 
-#, fuzzy
 #~ msgid "Couldn't wait for subprocess"
 #~ msgstr "Não foi possível checar a lista de pacotes fonte %s"
 
-#, fuzzy
 #~ msgid " files "
 #~ msgstr " falhou."
 
-#, fuzzy
 #~ msgid "Done. "
 #~ msgstr "Pronto"
 
-#, fuzzy
 #~ msgid "Could not find a record in the DSC '%s'"
 #~ msgstr "Impossível achar pacote %s"
 
-#, fuzzy
 #~ msgid "Failed too stat %s"
 #~ msgstr "Impossível checar %s."
index 20c24a68c786b594e4bd77e101781af8429034dd..4de48eca45a87daeb4233d6f0b907a3aa14fe8ae 100644 (file)
@@ -1,13 +1,13 @@
 # Brazilian Portuguese translation for apt.
 # Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc.
 # Gustavo Noronha Silva <kov@debian.org>, 2002.
-# André Luís Lopes <andrelop@debian.org>, 2002-2005.
+# Andre Luis Lopes <andrelop@debian.org>, 2002-2005.
 # Felipe Augusto van de Wiel (faw) <faw@cathedrallabs.org>, 2006.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: apt\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-07-27 00:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-10-11 20:34+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-08-21 00:40-0300\n"
 "Last-Translator: Felipe Augusto van de Wiel (faw) <faw@cathedrallabs.org>\n"
 "Language-Team: l10n portuguese <debian-l10n-portuguese@lists.debian.org>\n"
@@ -28,8 +28,8 @@ msgid "Unable to locate package %s"
 msgstr "Impossível encontrar o pacote %s"
 
 #: cmdline/apt-cache.cc:232
-msgid "Total package names: "
-msgstr "Total de nomes de pacotes: "
+msgid "Total package names : "
+msgstr "Total de Nomes de Pacotes : "
 
 #: cmdline/apt-cache.cc:272
 msgid "  Normal packages: "
@@ -148,7 +148,7 @@ msgstr "       %4i %s\n"
 
 #: cmdline/apt-cache.cc:1652 cmdline/apt-cdrom.cc:138 cmdline/apt-config.cc:70
 #: cmdline/apt-extracttemplates.cc:225 ftparchive/apt-ftparchive.cc:550
-#: cmdline/apt-get.cc:2369 cmdline/apt-sortpkgs.cc:144
+#: cmdline/apt-get.cc:2387 cmdline/apt-sortpkgs.cc:144
 #, c-format
 msgid "%s %s for %s %s compiled on %s %s\n"
 msgstr "%s %s para %s %s compilado em %s %s\n"
@@ -810,11 +810,11 @@ msgstr "Pacotes precisam ser removidos mas a remoção está desabilitada."
 msgid "Internal error, Ordering didn't finish"
 msgstr "Erro interno, Ordenação não finalizou"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:791 cmdline/apt-get.cc:1800 cmdline/apt-get.cc:1833
+#: cmdline/apt-get.cc:791 cmdline/apt-get.cc:1818 cmdline/apt-get.cc:1851
 msgid "Unable to lock the download directory"
 msgstr "Impossível criar lock no diretório de download"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:801 cmdline/apt-get.cc:1881 cmdline/apt-get.cc:2117
+#: cmdline/apt-get.cc:801 cmdline/apt-get.cc:1899 cmdline/apt-get.cc:2135
 #: apt-pkg/cachefile.cc:67
 msgid "The list of sources could not be read."
 msgstr "A lista de fontes não pôde ser lida."
@@ -844,7 +844,7 @@ msgstr ""
 msgid "After unpacking %sB disk space will be freed.\n"
 msgstr "Depois de desempacotar, %sB de espaço em disco serão liberados.\n"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:846 cmdline/apt-get.cc:1971
+#: cmdline/apt-get.cc:846 cmdline/apt-get.cc:1989
 #, c-format
 msgid "Couldn't determine free space in %s"
 msgstr "Não foi possível determinar o espaço livre em %s"
@@ -881,7 +881,7 @@ msgstr "Abortar."
 msgid "Do you want to continue [Y/n]? "
 msgstr "Quer continuar [S/n]? "
 
-#: cmdline/apt-get.cc:961 cmdline/apt-get.cc:1365 cmdline/apt-get.cc:2014
+#: cmdline/apt-get.cc:961 cmdline/apt-get.cc:1365 cmdline/apt-get.cc:2032
 #, c-format
 msgid "Failed to fetch %s  %s\n"
 msgstr "Falha ao buscar %s  %s\n"
@@ -890,7 +890,7 @@ msgstr "Falha ao buscar %s  %s\n"
 msgid "Some files failed to download"
 msgstr "Alguns arquivos falharam ao baixar"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:980 cmdline/apt-get.cc:2023
+#: cmdline/apt-get.cc:980 cmdline/apt-get.cc:2041
 msgid "Download complete and in download only mode"
 msgstr "Baixar completo e no modo somente baixar (\"download only\")"
 
@@ -1064,109 +1064,109 @@ msgstr "Pacotes quebrados"
 msgid "The following extra packages will be installed:"
 msgstr "Os pacotes extra a seguir serão instalados:"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1674
+#: cmdline/apt-get.cc:1692
 msgid "Suggested packages:"
 msgstr "Pacotes sugeridos:"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1675
+#: cmdline/apt-get.cc:1693
 msgid "Recommended packages:"
 msgstr "Pacotes recomendados:"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1695
+#: cmdline/apt-get.cc:1713
 msgid "Calculating upgrade... "
 msgstr "Calculando atualização... "
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1698 methods/ftp.cc:702 methods/connect.cc:101
+#: cmdline/apt-get.cc:1716 methods/ftp.cc:702 methods/connect.cc:101
 msgid "Failed"
 msgstr "Falhou"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1703
+#: cmdline/apt-get.cc:1721
 msgid "Done"
 msgstr "Pronto"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1768 cmdline/apt-get.cc:1776
+#: cmdline/apt-get.cc:1786 cmdline/apt-get.cc:1794
 msgid "Internal error, problem resolver broke stuff"
 msgstr "Erro interno, o solucionador de problemas quebrou coisas"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1876
+#: cmdline/apt-get.cc:1894
 msgid "Must specify at least one package to fetch source for"
 msgstr "Deve-se especificar pelo menos um pacote para que se busque o fonte"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1906 cmdline/apt-get.cc:2135
+#: cmdline/apt-get.cc:1924 cmdline/apt-get.cc:2153
 #, c-format
 msgid "Unable to find a source package for %s"
 msgstr "Impossível encontrar um pacote fonte para %s"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1950
+#: cmdline/apt-get.cc:1968
 #, c-format
 msgid "Skipping already downloaded file '%s'\n"
 msgstr "Ignorando arquivo já obtido '%s'\n"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1974
+#: cmdline/apt-get.cc:1992
 #, c-format
 msgid "You don't have enough free space in %s"
 msgstr "Você não possui espaço livre suficiente em %s"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1979
+#: cmdline/apt-get.cc:1997
 #, c-format
 msgid "Need to get %sB/%sB of source archives.\n"
 msgstr "Preciso obter %sB/%sB de arquivos fonte.\n"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1982
+#: cmdline/apt-get.cc:2000
 #, c-format
 msgid "Need to get %sB of source archives.\n"
 msgstr "Precisa obter %sB de arquivos fonte.\n"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1988
+#: cmdline/apt-get.cc:2006
 #, c-format
 msgid "Fetch source %s\n"
 msgstr "Obter fonte %s\n"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2019
+#: cmdline/apt-get.cc:2037
 msgid "Failed to fetch some archives."
 msgstr "Falha ao buscar alguns arquivos."
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2047
+#: cmdline/apt-get.cc:2065
 #, c-format
 msgid "Skipping unpack of already unpacked source in %s\n"
 msgstr "Ignorando desempacotamento de fonte já desempacotado em %s\n"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2059
+#: cmdline/apt-get.cc:2077
 #, c-format
 msgid "Unpack command '%s' failed.\n"
 msgstr "Comando de desempacotamento '%s' falhou.\n"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2060
+#: cmdline/apt-get.cc:2078
 #, c-format
 msgid "Check if the 'dpkg-dev' package is installed.\n"
 msgstr "Confira se o pacote 'dpkg-dev' está instalado.\n"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2077
+#: cmdline/apt-get.cc:2095
 #, c-format
 msgid "Build command '%s' failed.\n"
 msgstr "Comando de construção '%s' falhou.\n"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2096
+#: cmdline/apt-get.cc:2114
 msgid "Child process failed"
 msgstr "Processo filho falhou"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2112
+#: cmdline/apt-get.cc:2130
 msgid "Must specify at least one package to check builddeps for"
 msgstr ""
 "Deve-se especificar pelo menos um pacote para que se cheque as dependências "
 "de construção"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2140
+#: cmdline/apt-get.cc:2158
 #, c-format
 msgid "Unable to get build-dependency information for %s"
 msgstr "Impossível conseguir informações de dependência de construção para %s"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2160
+#: cmdline/apt-get.cc:2178
 #, c-format
 msgid "%s has no build depends.\n"
 msgstr "%s não tem dependências de construção.\n"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2212
+#: cmdline/apt-get.cc:2230
 #, c-format
 msgid ""
 "%s dependency for %s cannot be satisfied because the package %s cannot be "
@@ -1175,7 +1175,7 @@ msgstr ""
 "a dependência de %s por %s não pôde ser satisfeita porque o pacote %s não "
 "pôde ser encontrado"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2264
+#: cmdline/apt-get.cc:2282
 #, c-format
 msgid ""
 "%s dependency for %s cannot be satisfied because no available versions of "
@@ -1184,32 +1184,32 @@ msgstr ""
 "a dependência de %s por %s não pôde ser satisfeita porque nenhuma versão "
 "disponível do pacote %s pôde satisfazer os requerimentos de versão"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2299
+#: cmdline/apt-get.cc:2317
 #, c-format
 msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: Installed package %s is too new"
 msgstr ""
 "Falha ao satisfazer a dependência de %s por %s: Pacote instalado %s é muito "
 "novo"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2324
+#: cmdline/apt-get.cc:2342
 #, c-format
 msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: %s"
 msgstr "Falha ao satisfazer dependência de %s por %s: %s"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2338
+#: cmdline/apt-get.cc:2356
 #, c-format
 msgid "Build-dependencies for %s could not be satisfied."
 msgstr "Não foi possível satisfazer as dependências de compilação para %s."
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2342
+#: cmdline/apt-get.cc:2360
 msgid "Failed to process build dependencies"
 msgstr "Falha ao processar as dependências de construção"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2374
+#: cmdline/apt-get.cc:2392
 msgid "Supported modules:"
 msgstr "Módulos suportados:"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2415
+#: cmdline/apt-get.cc:2433
 msgid ""
 "Usage: apt-get [options] command\n"
 "       apt-get [options] install|remove pkg1 [pkg2 ...]\n"
@@ -1688,13 +1688,12 @@ msgstr "Disco não encontrado."
 msgid "File not found"
 msgstr "Arquivo não encontrado"
 
-#: methods/copy.cc:42 methods/gpgv.cc:281 methods/gzip.cc:133
-#: methods/gzip.cc:142 methods/rred.cc:234 methods/rred.cc:243
+#: methods/copy.cc:42 methods/gpgv.cc:281 methods/gzip.cc:141
+#: methods/gzip.cc:150
 msgid "Failed to stat"
 msgstr "Falha ao checar"
 
-#: methods/copy.cc:79 methods/gpgv.cc:278 methods/gzip.cc:139
-#: methods/rred.cc:240
+#: methods/copy.cc:79 methods/gpgv.cc:278 methods/gzip.cc:147
 msgid "Failed to set modification time"
 msgstr "Falha ao definir hora de modificação"
 
@@ -1822,7 +1821,7 @@ msgstr "Conexão do socket de dados expirou"
 msgid "Unable to accept connection"
 msgstr "Impossível aceitar conexão"
 
-#: methods/ftp.cc:864 methods/http.cc:957 methods/rsh.cc:303
+#: methods/ftp.cc:864 methods/http.cc:958 methods/rsh.cc:303
 msgid "Problem hashing file"
 msgstr "Problema fazendo o hash do arquivo"
 
@@ -1950,86 +1949,86 @@ msgstr ""
 "As assinaturas a seguir não puderam ser verificadas devido a chave pública "
 "não estar disponível:\n"
 
-#: methods/gzip.cc:57
+#: methods/gzip.cc:64
 #, c-format
 msgid "Couldn't open pipe for %s"
 msgstr "Não foi possível abrir pipe para %s"
 
-#: methods/gzip.cc:102
+#: methods/gzip.cc:109
 #, c-format
 msgid "Read error from %s process"
 msgstr "Erro de leitura do processo %s"
 
-#: methods/http.cc:375
+#: methods/http.cc:376
 msgid "Waiting for headers"
 msgstr "Aguardando por cabeçalhos"
 
-#: methods/http.cc:521
+#: methods/http.cc:522
 #, c-format
 msgid "Got a single header line over %u chars"
 msgstr "Recebi uma única linha de cabeçalho acima de %u caracteres"
 
-#: methods/http.cc:529
+#: methods/http.cc:530
 msgid "Bad header line"
 msgstr "Linha de cabeçalho ruim"
 
-#: methods/http.cc:548 methods/http.cc:555
+#: methods/http.cc:549 methods/http.cc:556
 msgid "The HTTP server sent an invalid reply header"
 msgstr "O servidor HTTP enviou um cabeçalho de resposta inválido"
 
-#: methods/http.cc:584
+#: methods/http.cc:585
 msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Length header"
 msgstr "O servidor HTTP enviou um cabeçalho Content-Length inválido"
 
-#: methods/http.cc:599
+#: methods/http.cc:600
 msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Range header"
 msgstr "O servidor HTTP enviou um cabeçalho Content-Range inválido"
 
-#: methods/http.cc:601
+#: methods/http.cc:602
 msgid "This HTTP server has broken range support"
 msgstr "Este servidor HTTP possui suporte a range quebrado"
 
-#: methods/http.cc:625
+#: methods/http.cc:626
 msgid "Unknown date format"
 msgstr "Formato de data desconhecido"
 
-#: methods/http.cc:772
+#: methods/http.cc:773
 msgid "Select failed"
 msgstr "Seleção falhou"
 
-#: methods/http.cc:777
+#: methods/http.cc:778
 msgid "Connection timed out"
 msgstr "Conexão expirou"
 
-#: methods/http.cc:800
+#: methods/http.cc:801
 msgid "Error writing to output file"
 msgstr "Erro gravando para arquivo de saída"
 
-#: methods/http.cc:831
+#: methods/http.cc:832
 msgid "Error writing to file"
 msgstr "Erro gravando para arquivo"
 
-#: methods/http.cc:859
+#: methods/http.cc:860
 msgid "Error writing to the file"
 msgstr "Erro gravando para o arquivo"
 
-#: methods/http.cc:873
+#: methods/http.cc:874
 msgid "Error reading from server. Remote end closed connection"
 msgstr "Erro lendo do servidor. Ponto remoto fechou a conexão"
 
-#: methods/http.cc:875
+#: methods/http.cc:876
 msgid "Error reading from server"
 msgstr "Erro lendo do servidor"
 
-#: methods/http.cc:1106
+#: methods/http.cc:1107
 msgid "Bad header data"
 msgstr "Dados de cabeçalho ruins"
 
-#: methods/http.cc:1123
+#: methods/http.cc:1124
 msgid "Connection failed"
 msgstr "Conexão falhou"
 
-#: methods/http.cc:1214
+#: methods/http.cc:1215
 msgid "Internal error"
 msgstr "Erro interno"
 
@@ -2322,12 +2321,12 @@ msgstr "Versões candidatas"
 msgid "Dependency generation"
 msgstr "Geração de dependência"
 
-#: apt-pkg/tagfile.cc:85 apt-pkg/tagfile.cc:92
+#: apt-pkg/tagfile.cc:106
 #, c-format
 msgid "Unable to parse package file %s (1)"
 msgstr "Impossível analisar arquivo de pacote %s (1)"
 
-#: apt-pkg/tagfile.cc:186
+#: apt-pkg/tagfile.cc:193
 #, c-format
 msgid "Unable to parse package file %s (2)"
 msgstr "Impossível analisar arquivo de pacote %s (2)"
@@ -2584,21 +2583,20 @@ msgstr "Coletando Arquivo Provides"
 msgid "IO Error saving source cache"
 msgstr "Erro de I/O ao gravar cache fonte"
 
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:130
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:126
 #, c-format
 msgid "rename failed, %s (%s -> %s)."
 msgstr "renomeação falhou, %s (%s -> %s)."
 
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:408 apt-pkg/acquire-item.cc:658
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1373
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:236 apt-pkg/acquire-item.cc:945
 msgid "MD5Sum mismatch"
 msgstr "MD5Sum incorreto"
 
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1068
-msgid "There are no public key available for the following key IDs:\n"
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:640
+msgid "There is no public key available for the following key IDs:\n"
 msgstr "Não existem chaves públicas para os seguintes IDs de chaves:\n"
 
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1181
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:753
 #, c-format
 msgid ""
 "I wasn't able to locate a file for the %s package. This might mean you need "
@@ -2608,7 +2606,7 @@ msgstr ""
 "que você precisa consertar manualmente este pacote. (devido a arquitetura "
 "não especificada)."
 
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1240
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:812
 #, c-format
 msgid ""
 "I wasn't able to locate file for the %s package. This might mean you need to "
@@ -2617,7 +2615,7 @@ msgstr ""
 "Não foi possível localizar arquivo para o pacote %s. Isto pode significar "
 "que você precisa consertar manualmente este pacote."
 
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1276
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:848
 #, c-format
 msgid ""
 "The package index files are corrupted. No Filename: field for package %s."
@@ -2625,7 +2623,7 @@ msgstr ""
 "Os arquivos de índice de pacotes estão corrompidos. Nenhum campo Filename: "
 "para o pacote %s."
 
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1363
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:935
 msgid "Size mismatch"
 msgstr "Tamanho incorreto"
 
@@ -2782,17 +2780,15 @@ msgstr "Preparando para remover completamente %s"
 msgid "Completely removed %s"
 msgstr "%s completamente removido"
 
-#: methods/rred.cc:219
-msgid "Could not patch file"
-msgstr "Não foi possível aplicar o patch"
-
 #: methods/rsh.cc:330
 msgid "Connection closed prematurely"
 msgstr "Conexão encerrada prematuramente"
 
-#: cmdline/apt-cache.cc:232
-msgid "Total package names : "
-msgstr "Total de Nomes de Pacotes : "
+#~ msgid "Total package names: "
+#~ msgstr "Total de nomes de pacotes: "
+
+#~ msgid "Could not patch file"
+#~ msgstr "Não foi possível aplicar o patch"
 
 #~ msgid "File date has changed %s"
 #~ msgstr "Data do arquivo mudou %s"
@@ -2828,55 +2824,41 @@ msgstr "Total de Nomes de Pacotes : "
 #~ "Desculpe, você não tem espaço livre o suficiente em %s para guardar os ."
 #~ "debs."
 
-#, fuzzy
 #~ msgid "Extract "
 #~ msgstr "extra"
 
-#, fuzzy
 #~ msgid "De-replaced "
 #~ msgstr "Substitui"
 
-#, fuzzy
 #~ msgid "Replaced file "
 #~ msgstr "Substitui"
 
-#, fuzzy
 #~ msgid "You must give at least one file name"
 #~ msgstr "Você deve passar exatamente um padrão"
 
-#, fuzzy
 #~ msgid "Regex compilation error"
 #~ msgstr "Erro de compilação de regex - %s"
 
-#, fuzzy
 #~ msgid "Failed to stat %s%s"
 #~ msgstr "Falha ao baixar %s  %s\n"
 
-#, fuzzy
 #~ msgid "Failed to open %s.new"
 #~ msgstr "Falha ao baixar %s  %s\n"
 
-#, fuzzy
 #~ msgid "Failed to rename %s.new to %s"
 #~ msgstr "Falha ao baixar %s  %s\n"
 
-#, fuzzy
 #~ msgid "Couldn't wait for subprocess"
 #~ msgstr "Não foi possível checar a lista de pacotes fonte %s"
 
-#, fuzzy
 #~ msgid " files "
 #~ msgstr " falhou."
 
-#, fuzzy
 #~ msgid "Done. "
 #~ msgstr "Pronto"
 
-#, fuzzy
 #~ msgid "Could not find a record in the DSC '%s'"
 #~ msgstr "Impossível achar pacote %s"
 
-#, fuzzy
 #~ msgid "Failed too stat %s"
 #~ msgstr "Impossível checar %s."
-
index 908e25e6e15357277492d0a9dfa5f299fcba71db..61ae77a86b67bf60afca73457b3c26e9e12b014e 100644 (file)
--- a/po/ro.po
+++ b/po/ro.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: apt_po_ro\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-09-12 11:18+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-10-11 20:34+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-09-19 01:35+0300\n"
 "Last-Translator: Sorin Batariuc <sorin@bonbon.net>\n"
 "Language-Team: Romanian <debian-l10n-romanian@lists.debian.org>\n"
@@ -1696,12 +1696,12 @@ msgstr "Disc negăsit."
 msgid "File not found"
 msgstr "Fişier negăsit"
 
-#: methods/copy.cc:42 methods/gpgv.cc:281 methods/gzip.cc:134
-#: methods/gzip.cc:143
+#: methods/copy.cc:42 methods/gpgv.cc:281 methods/gzip.cc:141
+#: methods/gzip.cc:150
 msgid "Failed to stat"
 msgstr "Eşuare de determinare a stării"
 
-#: methods/copy.cc:79 methods/gpgv.cc:278 methods/gzip.cc:140
+#: methods/copy.cc:79 methods/gpgv.cc:278 methods/gzip.cc:147
 msgid "Failed to set modification time"
 msgstr "Eşuare la ajustarea timpului"
 
@@ -1955,12 +1955,12 @@ msgstr ""
 "Următoarele semnături n-au putut fi verificate datorită cheii publice care "
 "este indisponibilă:\n"
 
-#: methods/gzip.cc:57
+#: methods/gzip.cc:64
 #, c-format
 msgid "Couldn't open pipe for %s"
 msgstr "Nu pot deschide conexiunea pentru %s"
 
-#: methods/gzip.cc:102
+#: methods/gzip.cc:109
 #, c-format
 msgid "Read error from %s process"
 msgstr "Eroare de citire din procesul %s"
@@ -2328,12 +2328,12 @@ msgstr "Versiuni candidat"
 msgid "Dependency generation"
 msgstr "Generare dependenţe"
 
-#: apt-pkg/tagfile.cc:85 apt-pkg/tagfile.cc:92
+#: apt-pkg/tagfile.cc:106
 #, c-format
 msgid "Unable to parse package file %s (1)"
 msgstr "Nu pot analiza fişierul pachet %s (1)"
 
-#: apt-pkg/tagfile.cc:186
+#: apt-pkg/tagfile.cc:193
 #, c-format
 msgid "Unable to parse package file %s (2)"
 msgstr "Nu pot analiza fişierul pachet %s (2)"
@@ -2598,7 +2598,7 @@ msgid "MD5Sum mismatch"
 msgstr "Nepotrivire MD5Sum"
 
 #: apt-pkg/acquire-item.cc:640
-msgid "There are no public key available for the following key IDs:\n"
+msgid "There is no public key available for the following key IDs:\n"
 msgstr ""
 "Nu există nici o cheie publică disponibilă pentru următoarele "
 "identificatoare de chei:\n"
index e29c287f6cf77d96be245b091989d05bb586b08c..4562c98038c587c20f9384580ccad56078435e41 100644 (file)
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -1,27 +1,26 @@
-# translation of apt_po_ru.po to Russian
+# translation of apt_0.6.46.4_ru.po to Russian
 # Russian messages for the apt suite.
+#
 # Vadim Kutchin <amadis@chemi.komisc.ru>, 2002.
 # Ilgiz Kalmetev <ilgiz@bashtelecom.ru>, 2002.
 # Tichomir Koryakov <Tichomir.Koryakov@usu.ru>, 2002.
 # Nikolai Prokoschenko <nikolai@prokoschenko.de>, 2004.
 # Dmitry Astapov <adept@umc.com.ua>, 2004.
 # Dmitry Astapov <adept@despammed.com>, 2004.
-# Yuri Kozlov <kozlov.y@gmail.com>, 2004, 2005, 2006.
-#
+# Yuri Kozlov <kozlov.y@gmail.com>, 2004, 2005, 2006, 2007.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: apt_po_ru\n"
+"Project-Id-Version: 0.6.46.4\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-05-27 13:46+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-01-21 14:55+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-12-04 17:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-01-03 23:33+0300\n"
 "Last-Translator: Yuri Kozlov <kozlov.y@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Russian <debian-l10n-russian@lists.debian.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
-"Plural-Forms:  nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
-"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms:  nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 "10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 
 #: cmdline/apt-cache.cc:135
@@ -34,7 +33,7 @@ msgstr "Пакет %s версии %s имеет неудовлетворённ
 #: cmdline/apt-cache.cc:1508
 #, c-format
 msgid "Unable to locate package %s"
-msgstr "Не могу найти пакет %s"
+msgstr "Не удалось найти пакет %s"
 
 #: cmdline/apt-cache.cc:232
 msgid "Total package names : "
@@ -86,7 +85,7 @@ msgstr "Всего информации о зависимостях: "
 
 #: cmdline/apt-cache.cc:316
 msgid "Total slack space: "
-msgstr "Пустого места в кэше: "
+msgstr "Пустого места в кеше: "
 
 #: cmdline/apt-cache.cc:324
 msgid "Total space accounted for: "
@@ -99,7 +98,7 @@ msgstr "Список пакетов %s рассинхронизирован."
 
 #: cmdline/apt-cache.cc:1231
 msgid "You must give exactly one pattern"
-msgstr "Ð\92Ñ\8b Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð½Ñ\8b Ð·Ð°Ð´Ð°Ñ\82Ñ\8c Ñ\80овно один шаблон"
+msgstr "Ð\92Ñ\8b Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð½Ñ\8b Ð·Ð°Ð´Ð°Ñ\82Ñ\8c Ñ\82олÑ\8cко один шаблон"
 
 #: cmdline/apt-cache.cc:1385
 msgid "No packages found"
@@ -111,7 +110,7 @@ msgstr "Списки пакетов:"
 
 #: cmdline/apt-cache.cc:1469 cmdline/apt-cache.cc:1555
 msgid "Cache is out of sync, can't x-ref a package file"
-msgstr "Кэш рассинхронизирован, невозможно обнаружить ссылку на список пакетов"
+msgstr "Кеш рассинхронизирован, невозможно обнаружить ссылку на список пакетов"
 
 #: cmdline/apt-cache.cc:1470
 #, c-format
@@ -157,7 +156,7 @@ msgstr "       %4i %s\n"
 
 #: cmdline/apt-cache.cc:1652 cmdline/apt-cdrom.cc:138 cmdline/apt-config.cc:70
 #: cmdline/apt-extracttemplates.cc:225 ftparchive/apt-ftparchive.cc:550
-#: cmdline/apt-get.cc:2369 cmdline/apt-sortpkgs.cc:144
+#: cmdline/apt-get.cc:2387 cmdline/apt-sortpkgs.cc:144
 #, c-format
 msgid "%s %s for %s %s compiled on %s %s\n"
 msgstr "%s %s для %s %s скомпилирован %s %s\n"
@@ -206,10 +205,10 @@ msgstr ""
 "          или: apt-cache [options] showsrc pkg1 [pkg2 ...]\n"
 "\n"
 "apt-cache - низкоуровневый инструмент, использующийся для управления\n"
-"двоичными кэш-файлами APT'а, а также для извлечения информации из них\n"
+"двоичными кеш-файлами APT'а, а также для извлечения информации из них\n"
 "Команды:\n"
-"   add - добавить файл пакета в кэш исходников\n"
-"   gencaches - построить оба кэша пакетов - бинарных и с исходными текстами\n"
+"   add - добавить файл пакета в кеш исходников\n"
+"   gencaches - построить оба кеша пакетов - бинарных и с исходными текстами\n"
 "   showpkg - общая информация о конкретном пакете\n"
 "   stats - основная статистика\n"
 "   dump - показать весь файл в сжатой форме\n"
@@ -226,8 +225,8 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Опции:\n"
 "  -h   Этот текст.\n"
-"  -p=? Кэш пакетов.\n"
-"  -s=? Кэш исходников.\n"
+"  -p=? Кеш пакетов.\n"
+"  -s=? Кеш исходников.\n"
 "  -q   Не показывать индикатор прогресса.\n"
 "  -i   Показывать только важные зависимости для команды unmet.\n"
 "  -c=? Читать указанный файл конфигурации.\n"
@@ -336,8 +335,7 @@ msgstr ""
 
 #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:371
 msgid "Error writing header to contents file"
-msgstr ""
-"Ошибка записи заголовка в полный перечень содержимого пакетов (Contents)"
+msgstr "Ошибка записи заголовка в полный перечень содержимого пакетов (Contents)"
 
 #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:401
 #, c-format
@@ -424,7 +422,7 @@ msgstr ""
 "  -s=?  Указать файл переназначений (override) для пакетов с исходными "
 "текстами\n"
 "  -q    Не выводить сообщения в процессе работы\n"
-"  -d=?  Указать кэширующую базу данных (не обязательно)\n"
+"  -d=?  Указать кеширующую базу данных (не обязательно)\n"
 "  --no-delink Включить режим отладки процесса удаления файлов\n"
 "  --contents  Управление генерацией полного перечня содержимого пакетов\n"
 "              (файла Contents)\n"
@@ -440,119 +438,132 @@ msgstr "Совпадений не обнаружено"
 msgid "Some files are missing in the package file group `%s'"
 msgstr "В группе пакетов `%s' отсутствуют некоторые файлы"
 
-#: ftparchive/cachedb.cc:45
+#: ftparchive/cachedb.cc:47
 #, c-format
 msgid "DB was corrupted, file renamed to %s.old"
 msgstr "БД была повреждена, файл переименован в %s.old"
 
-#: ftparchive/cachedb.cc:63
+#: ftparchive/cachedb.cc:65
 #, c-format
 msgid "DB is old, attempting to upgrade %s"
 msgstr "DB устарела, попытка обновить %s"
 
-#: ftparchive/cachedb.cc:73
+#: ftparchive/cachedb.cc:76
+msgid ""
+"DB format is invalid. If you upgraded from a older version of apt, please "
+"remove and re-create the database."
+msgstr ""
+"Некорректный формат базы данных (DB). Если вы обновляли версию apt, "
+"удалите и создайте базу данных заново."
+
+#: ftparchive/cachedb.cc:81
 #, c-format
 msgid "Unable to open DB file %s: %s"
 msgstr "Не удалось открыть DB файл %s: %s"
 
-#: ftparchive/cachedb.cc:114
+#: ftparchive/cachedb.cc:127 apt-inst/extract.cc:181 apt-inst/extract.cc:193
+#: apt-inst/extract.cc:210 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:121 methods/gpgv.cc:272
 #, c-format
-msgid "File date has changed %s"
-msgstr "Ð\94аÑ\82а Ñ\84айла %s Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½Ð¸Ð»Ð°Ñ\81Ñ\8c"
+msgid "Failed to stat %s"
+msgstr "Ð\9dе Ñ\83далоÑ\81Ñ\8c Ð¿Ð¾Ð»Ñ\83Ñ\87иÑ\82Ñ\8c Ð°Ñ\82Ñ\80ибÑ\83Ñ\82Ñ\8b %s"
 
-#: ftparchive/cachedb.cc:155
+#: ftparchive/cachedb.cc:242
 msgid "Archive has no control record"
 msgstr "В архиве нет поля control"
 
-#: ftparchive/cachedb.cc:267
+#: ftparchive/cachedb.cc:448
 msgid "Unable to get a cursor"
 msgstr "Невозможно получить курсор"
 
-#: ftparchive/writer.cc:78
+#: ftparchive/writer.cc:79
 #, c-format
 msgid "W: Unable to read directory %s\n"
 msgstr "W: Не удалось прочитать каталог %s\n"
 
-#: ftparchive/writer.cc:83
+#: ftparchive/writer.cc:84
 #, c-format
 msgid "W: Unable to stat %s\n"
 msgstr "W: Не удалось прочитать атрибуты %s\n"
 
-#: ftparchive/writer.cc:125
+#: ftparchive/writer.cc:135
 msgid "E: "
 msgstr "E: "
 
-#: ftparchive/writer.cc:127
+#: ftparchive/writer.cc:137
 msgid "W: "
 msgstr "W: "
 
-#: ftparchive/writer.cc:134
+#: ftparchive/writer.cc:144
 msgid "E: Errors apply to file "
 msgstr "E: Ошибки относятся к файлу '"
 
-#: ftparchive/writer.cc:151 ftparchive/writer.cc:181
+#: ftparchive/writer.cc:161 ftparchive/writer.cc:191
 #, c-format
 msgid "Failed to resolve %s"
 msgstr "Не удалось проследовать по ссылке %s"
 
-#: ftparchive/writer.cc:163
+#: ftparchive/writer.cc:173
 msgid "Tree walking failed"
 msgstr "Не удалось совершить обход дерева"
 
-#: ftparchive/writer.cc:188
+#: ftparchive/writer.cc:198
 #, c-format
 msgid "Failed to open %s"
 msgstr "Не удалось открыть %s"
 
-#: ftparchive/writer.cc:245
+#: ftparchive/writer.cc:257
 #, c-format
 msgid " DeLink %s [%s]\n"
 msgstr "DeLink %s [%s]\n"
 
-#: ftparchive/writer.cc:253
+#: ftparchive/writer.cc:265
 #, c-format
 msgid "Failed to readlink %s"
 msgstr "Не удалось прочесть ссылку %s"
 
-#: ftparchive/writer.cc:257
+#: ftparchive/writer.cc:269
 #, c-format
 msgid "Failed to unlink %s"
 msgstr "Не удалось удалить %s"
 
-#: ftparchive/writer.cc:264
+#: ftparchive/writer.cc:276
 #, c-format
 msgid "*** Failed to link %s to %s"
 msgstr "*** Не удалось создать ссылку %s на %s"
 
-#: ftparchive/writer.cc:274
+#: ftparchive/writer.cc:286
 #, c-format
 msgid " DeLink limit of %sB hit.\n"
 msgstr " Превышен лимит в %sB в DeLink.\n"
 
-#: ftparchive/writer.cc:358 apt-inst/extract.cc:181 apt-inst/extract.cc:193
-#: apt-inst/extract.cc:210 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:121 methods/gpgv.cc:266
-#, c-format
-msgid "Failed to stat %s"
-msgstr "Не удалось получить атрибуты %s"
-
-#: ftparchive/writer.cc:386
+#: ftparchive/writer.cc:390
 msgid "Archive had no package field"
 msgstr "В архиве нет поля package"
 
-#: ftparchive/writer.cc:394 ftparchive/writer.cc:603
+#: ftparchive/writer.cc:398 ftparchive/writer.cc:613
 #, c-format
 msgid "  %s has no override entry\n"
 msgstr "  Нет записи о переназначении (override) для %s\n"
 
-#: ftparchive/writer.cc:437 ftparchive/writer.cc:689
+#: ftparchive/writer.cc:443 ftparchive/writer.cc:701
 #, c-format
 msgid "  %s maintainer is %s not %s\n"
 msgstr "  пакет %s сопровождает %s, а не %s\n"
 
+#: ftparchive/writer.cc:623
+#, c-format
+msgid "  %s has no source override entry\n"
+msgstr "  Нет записи source override для %s\n"
+
+#: ftparchive/writer.cc:627
+#, c-format
+msgid "  %s has no binary override entry either\n"
+msgstr "  Нет записи binary override для %s\n"
+
 #: ftparchive/contents.cc:317
 #, c-format
 msgid "Internal error, could not locate member %s"
-msgstr "Внутренняя ошибка, не могу найти составную часть %s"
+msgstr "Внутренняя ошибка, не удалось найти составную часть %s"
 
 #: ftparchive/contents.cc:353 ftparchive/contents.cc:384
 msgid "realloc - Failed to allocate memory"
@@ -591,8 +602,7 @@ msgstr "Неизвестный алгоритм сжатия '%s'"
 #: ftparchive/multicompress.cc:105
 #, c-format
 msgid "Compressed output %s needs a compression set"
-msgstr ""
-"Для получения сжатого вывода %s необходимо включить использования сжатия"
+msgstr "Для получения сжатого вывода %s необходимо включить использования сжатия"
 
 #: ftparchive/multicompress.cc:172 methods/rsh.cc:91
 msgid "Failed to create IPC pipe to subprocess"
@@ -710,8 +720,7 @@ msgstr "Пакеты, будут заменены на более СТАРЫЕ 
 
 #: cmdline/apt-get.cc:485
 msgid "The following held packages will be changed:"
-msgstr ""
-"Пакеты, которые должны были бы остаться без изменений, но будут заменены:"
+msgstr "Пакеты, которые должны были бы остаться без изменений, но будут заменены:"
 
 #: cmdline/apt-get.cc:538
 #, c-format
@@ -815,11 +824,11 @@ msgstr "Пакеты необходимо удалить, но удаление
 msgid "Internal error, Ordering didn't finish"
 msgstr "Внутренняя ошибка, Ordering не завершилась"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:791 cmdline/apt-get.cc:1800 cmdline/apt-get.cc:1833
+#: cmdline/apt-get.cc:791 cmdline/apt-get.cc:1818 cmdline/apt-get.cc:1851
 msgid "Unable to lock the download directory"
 msgstr "Невозможно заблокировать каталог для загрузки"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:801 cmdline/apt-get.cc:1881 cmdline/apt-get.cc:2117
+#: cmdline/apt-get.cc:801 cmdline/apt-get.cc:1899 cmdline/apt-get.cc:2135
 #: apt-pkg/cachefile.cc:67
 msgid "The list of sources could not be read."
 msgstr "Не читается перечень источников."
@@ -841,16 +850,14 @@ msgstr "Необходимо скачать %sБ архивов.\n"
 #: cmdline/apt-get.cc:829
 #, c-format
 msgid "After unpacking %sB of additional disk space will be used.\n"
-msgstr ""
-"После распаковки объем занятого дискового пространства возрастёт на %sB.\n"
+msgstr "После распаковки объем занятого дискового пространства возрастёт на %sB.\n"
 
 #: cmdline/apt-get.cc:832
 #, c-format
 msgid "After unpacking %sB disk space will be freed.\n"
-msgstr ""
-"После распаковки объем занятого дискового пространства уменьшится на %sB.\n"
+msgstr "После распаковки объем занятого дискового пространства уменьшится на %sB.\n"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:846 cmdline/apt-get.cc:1971
+#: cmdline/apt-get.cc:846 cmdline/apt-get.cc:1989
 #, c-format
 msgid "Couldn't determine free space in %s"
 msgstr "Не удалось определить количество свободного места в %s"
@@ -889,7 +896,7 @@ msgstr "Аварийное завершение."
 msgid "Do you want to continue [Y/n]? "
 msgstr "Хотите продолжить [Д/н]? "
 
-#: cmdline/apt-get.cc:961 cmdline/apt-get.cc:1365 cmdline/apt-get.cc:2014
+#: cmdline/apt-get.cc:961 cmdline/apt-get.cc:1365 cmdline/apt-get.cc:2032
 #, c-format
 msgid "Failed to fetch %s  %s\n"
 msgstr "Не удалось загрузить %s  %s\n"
@@ -898,7 +905,7 @@ msgstr "Не удалось загрузить %s  %s\n"
 msgid "Some files failed to download"
 msgstr "Некоторые файлы не удалось загрузить"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:980 cmdline/apt-get.cc:2023
+#: cmdline/apt-get.cc:980 cmdline/apt-get.cc:2041
 msgid "Download complete and in download only mode"
 msgstr "Указан режим \"только загрузка\", и загрузка завершена"
 
@@ -930,8 +937,7 @@ msgstr "Заметьте, вместо %2$s выбирается %1$s\n"
 #: cmdline/apt-get.cc:1040
 #, c-format
 msgid "Skipping %s, it is already installed and upgrade is not set.\n"
-msgstr ""
-"Пропускается %s - пакет уже установлен, и опция upgrade не установлена.\n"
+msgstr "Пропускается %s - пакет уже установлен, и опция upgrade не установлена.\n"
 
 #: cmdline/apt-get.cc:1058
 #, c-format
@@ -1019,7 +1025,7 @@ msgstr "Внутренняя ошибка, AllUpgrade все поломал"
 #: cmdline/apt-get.cc:1493 cmdline/apt-get.cc:1529
 #, c-format
 msgid "Couldn't find package %s"
-msgstr "Не могу найти пакет %s"
+msgstr "Не удалось найти пакет %s"
 
 #: cmdline/apt-get.cc:1516
 #, c-format
@@ -1047,9 +1053,9 @@ msgid ""
 "distribution that some required packages have not yet been created\n"
 "or been moved out of Incoming."
 msgstr ""
-"Ð\9dекоÑ\82оÑ\80Ñ\8bе Ð¿Ð°ÐºÐµÑ\82Ñ\8b Ð½ÐµÐ²Ð¾Ð·Ð¼Ð¾Ð¶Ð½Ð¾ Ñ\83Ñ\81Ñ\82ановиÑ\82Ñ\8c. Ð\92озможно, Ð\92ы просите невозможного,\n"
-"или же используете нестабильного дистрибутив, и запрошенные Вами пакеты\n"
-"ещё не созданы или были удалены из Incoming."
+"Ð\9dекоÑ\82оÑ\80Ñ\8bе Ð¿Ð°ÐºÐµÑ\82Ñ\8b Ð½ÐµÐ²Ð¾Ð·Ð¼Ð¾Ð¶Ð½Ð¾ Ñ\83Ñ\81Ñ\82ановиÑ\82Ñ\8c. Ð\92озможно, Ð²ы просите невозможного,\n"
+"или же используете нестабильную версию дистрибутива, где запрошенные вами\n"
+"пакеÑ\82Ñ\8b ÐµÑ\89Ñ\91 Ð½Ðµ Ñ\81озданÑ\8b Ð¸Ð»Ð¸ Ð±Ñ\8bли Ñ\83даленÑ\8b Ð¸Ð· Incoming."
 
 #: cmdline/apt-get.cc:1569
 msgid ""
@@ -1057,13 +1063,13 @@ msgid ""
 "the package is simply not installable and a bug report against\n"
 "that package should be filed."
 msgstr ""
-"Так ÐºÐ°Ðº Ð\92ы просили выполнить только одну операцию, то вероятнее всего, что\n"
+"Так ÐºÐ°Ðº Ð²ы просили выполнить только одну операцию, то вероятнее всего, что\n"
 "пакет просто не может быть установлен из-за ошибок в самом пакете.\n"
 "Необходимо послать отчёт об этой ошибке."
 
 #: cmdline/apt-get.cc:1574
 msgid "The following information may help to resolve the situation:"
-msgstr "Следующая информация возможно поможет Вам:"
+msgstr "Следующая информация, возможно, поможет вам:"
 
 #: cmdline/apt-get.cc:1577
 msgid "Broken packages"
@@ -1073,113 +1079,113 @@ msgstr "Сломанные пакеты"
 msgid "The following extra packages will be installed:"
 msgstr "Будут установлены следующие дополнительные пакеты:"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1674
+#: cmdline/apt-get.cc:1692
 msgid "Suggested packages:"
 msgstr "Предлагаемые пакеты:"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1675
+#: cmdline/apt-get.cc:1693
 msgid "Recommended packages:"
 msgstr "Рекомендуемые пакеты:"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1695
+#: cmdline/apt-get.cc:1713
 msgid "Calculating upgrade... "
 msgstr "Расчёт обновлений... "
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1698 methods/ftp.cc:702 methods/connect.cc:101
+#: cmdline/apt-get.cc:1716 methods/ftp.cc:702 methods/connect.cc:101
 msgid "Failed"
 msgstr "Неудачно"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1703
+#: cmdline/apt-get.cc:1721
 msgid "Done"
 msgstr "Готово"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1768 cmdline/apt-get.cc:1776
+#: cmdline/apt-get.cc:1786 cmdline/apt-get.cc:1794
 msgid "Internal error, problem resolver broke stuff"
 msgstr "Внутренняя ошибка, решатель проблем всё поломал"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1876
+#: cmdline/apt-get.cc:1894
 msgid "Must specify at least one package to fetch source for"
 msgstr ""
 "Укажите как минимум один пакет, для которого необходимо загрузить исходные "
 "тексты"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1906 cmdline/apt-get.cc:2135
+#: cmdline/apt-get.cc:1924 cmdline/apt-get.cc:2153
 #, c-format
 msgid "Unable to find a source package for %s"
 msgstr "Невозможно найти пакет с исходными текстами для %s"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1950
+#: cmdline/apt-get.cc:1968
 #, c-format
 msgid "Skipping already downloaded file '%s'\n"
 msgstr "Пропускаем уже загруженный файл '%s'\n"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1974
+#: cmdline/apt-get.cc:1992
 #, c-format
 msgid "You don't have enough free space in %s"
 msgstr "Недостаточно места в %s"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1979
+#: cmdline/apt-get.cc:1997
 #, c-format
 msgid "Need to get %sB/%sB of source archives.\n"
 msgstr "Необходимо загрузить %sB/%sB из архивов исходных текстов.\n"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1982
+#: cmdline/apt-get.cc:2000
 #, c-format
 msgid "Need to get %sB of source archives.\n"
 msgstr "Нужно загрузить %sB архивов с исходными текстами.\n"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1988
+#: cmdline/apt-get.cc:2006
 #, c-format
 msgid "Fetch source %s\n"
 msgstr "Загрузка исходных текстов %s\n"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2019
+#: cmdline/apt-get.cc:2037
 msgid "Failed to fetch some archives."
 msgstr "Некоторые архивы не удалось загрузить."
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2047
+#: cmdline/apt-get.cc:2065
 #, c-format
 msgid "Skipping unpack of already unpacked source in %s\n"
 msgstr ""
 "Распаковка исходных текстов пропущена, так как в %s уже находятся "
 "распакованные исходные тексты\n"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2059
+#: cmdline/apt-get.cc:2077
 #, c-format
 msgid "Unpack command '%s' failed.\n"
 msgstr "Команда распаковки '%s' завершилась неудачно.\n"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2060
+#: cmdline/apt-get.cc:2078
 #, c-format
 msgid "Check if the 'dpkg-dev' package is installed.\n"
 msgstr "Проверьте, установлен ли пакет 'dpkg-dev'.\n"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2077
+#: cmdline/apt-get.cc:2095
 #, c-format
 msgid "Build command '%s' failed.\n"
 msgstr "Команда сборки '%s' завершилась неудачно.\n"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2096
+#: cmdline/apt-get.cc:2114
 msgid "Child process failed"
 msgstr "Порождённый процесс завершился неудачно"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2112
+#: cmdline/apt-get.cc:2130
 msgid "Must specify at least one package to check builddeps for"
 msgstr ""
 "Для проверки зависимостей для сборки необходимо указать как минимум один "
 "пакет"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2140
+#: cmdline/apt-get.cc:2158
 #, c-format
 msgid "Unable to get build-dependency information for %s"
 msgstr "Невозможно получить информацию о зависимостях для сборки %s"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2160
+#: cmdline/apt-get.cc:2178
 #, c-format
 msgid "%s has no build depends.\n"
 msgstr "%s не имеет зависимостей для сборки.\n"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2212
+#: cmdline/apt-get.cc:2230
 #, c-format
 msgid ""
 "%s dependency for %s cannot be satisfied because the package %s cannot be "
@@ -1188,7 +1194,7 @@ msgstr ""
 "Зависимость типа %s для %s не может быть удовлетворена, так как пакет %s не "
 "найден"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2264
+#: cmdline/apt-get.cc:2282
 #, c-format
 msgid ""
 "%s dependency for %s cannot be satisfied because no available versions of "
@@ -1197,32 +1203,32 @@ msgstr ""
 "Зависимость типа %s для %s не может быть удовлетворена, поскольку ни одна из "
 "версий пакета %s не удовлетворяет требованиям"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2299
+#: cmdline/apt-get.cc:2317
 #, c-format
 msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: Installed package %s is too new"
 msgstr ""
 "Не удалось удовлетворить зависимость типа %s для пакета %s: Установленный "
 "пакет %s новее, чем надо"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2324
+#: cmdline/apt-get.cc:2342
 #, c-format
 msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: %s"
 msgstr "Невозможно удовлетворить зависимость типа %s для пакета %s: %s"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2338
+#: cmdline/apt-get.cc:2356
 #, c-format
 msgid "Build-dependencies for %s could not be satisfied."
 msgstr "Зависимости для сборки %s не могут быть удовлетворены."
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2342
+#: cmdline/apt-get.cc:2360
 msgid "Failed to process build dependencies"
 msgstr "Обработка зависимостей для сборки завершилась неудачно"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2374
+#: cmdline/apt-get.cc:2392
 msgid "Supported modules:"
 msgstr "Поддерживаемые модули:"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2415
+#: cmdline/apt-get.cc:2433
 msgid ""
 "Usage: apt-get [options] command\n"
 "       apt-get [options] install|remove pkg1 [pkg2 ...]\n"
@@ -1306,7 +1312,7 @@ msgstr ""
 
 #: cmdline/acqprogress.cc:55
 msgid "Hit "
-msgstr "В кэше "
+msgstr "В кеше "
 
 #: cmdline/acqprogress.cc:79
 msgid "Get:"
@@ -1387,12 +1393,10 @@ msgstr "установленных пакетов. Это может приве
 
 #: dselect/install:102
 msgid "or errors caused by missing dependencies. This is OK, only the errors"
-msgstr ""
-"возникновению новых из-за неудовлетворённых зависимостей. Это нормально,"
+msgstr "возникновению новых из-за неудовлетворённых зависимостей. Это нормально,"
 
 #: dselect/install:103
-msgid ""
-"above this message are important. Please fix them and run [I]nstall again"
+msgid "above this message are important. Please fix them and run [I]nstall again"
 msgstr ""
 "важны только ошибки, указанные выше. Исправьте их и выполните установку ещё "
 "раз"
@@ -1405,19 +1409,19 @@ msgstr "Объединение информации о доступных пак
 msgid "Failed to create pipes"
 msgstr "Не удалось создать порождённые процессы"
 
-#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:143
+#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:144
 msgid "Failed to exec gzip "
 msgstr "Не удалось выполнить gzip "
 
-#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:180 apt-inst/contrib/extracttar.cc:206
+#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:181 apt-inst/contrib/extracttar.cc:207
 msgid "Corrupted archive"
 msgstr "Повреждённый архив"
 
-#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:195
+#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:196
 msgid "Tar checksum failed, archive corrupted"
 msgstr "Неправильная контрольная сумма Tar, архив повреждён"
 
-#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:298
+#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:299
 #, c-format
 msgid "Unknown TAR header type %u, member %s"
 msgstr "Неизвестный заголовок в архиве TAR. Тип %u, элемент %s"
@@ -1448,7 +1452,7 @@ msgstr "DropNode вызван для узла, который ещё испол
 
 #: apt-inst/filelist.cc:416
 msgid "Failed to locate the hash element!"
-msgstr "Не удалось найти элемент хэша!"
+msgstr "Не удалось найти элемент хеша!"
 
 #: apt-inst/filelist.cc:463
 msgid "Failed to allocate diversion"
@@ -1514,7 +1518,7 @@ msgstr "Каталог %s был заменён не-каталогом"
 
 #: apt-inst/extract.cc:283
 msgid "Failed to locate node in its hash bucket"
-msgstr "Не удалось разместить узел в хэше"
+msgstr "Не удалось разместить узел в хеше"
 
 #: apt-inst/extract.cc:287
 msgid "The path is too long"
@@ -1589,8 +1593,8 @@ msgid ""
 "then make it empty and immediately re-install the same version of the "
 "package!"
 msgstr ""
-"Ð\9dе Ñ\83далоÑ\81Ñ\8c Ð¾Ñ\82кÑ\80Ñ\8bÑ\82Ñ\8c Ñ\81пиÑ\81ок Ñ\84айлов '%sinfo/%s'. Ð\95Ñ\81ли Ð\92Ñ\8b Ð½Ðµ можете восстановить "
-"его, то обнулите его и немедленно переустановите такую же версию пакета!"
+"Ð\9dе Ñ\83далоÑ\81Ñ\8c Ð¾Ñ\82кÑ\80Ñ\8bÑ\82Ñ\8c Ñ\81пиÑ\81ок Ñ\84айлов '%sinfo/%s'. Ð\95Ñ\81ли Ð²Ñ\8b Ð½Ðµ Ñ\81можете восстановить "
+"этот файл, то обнулите его и немедленно переустановите ту же версию пакета!"
 
 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:229 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:242
 #, c-format
@@ -1599,7 +1603,7 @@ msgstr "Ошибка чтения списка файлов %sinfo/%s"
 
 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:266
 msgid "Internal error getting a node"
-msgstr "Внутренняя ошибка при получении Node"
+msgstr "Внутренняя ошибка при получении node"
 
 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:309
 #, c-format
@@ -1622,7 +1626,7 @@ msgstr "Внутренняя ошибка при добавлении diversion"
 
 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:383
 msgid "The pkg cache must be initialized first"
-msgstr "В первую очередь должен быть проинициализирован кэш пакетов"
+msgstr "В первую очередь должен быть проинициализирован кеш пакетов"
 
 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:443
 #, c-format
@@ -1652,19 +1656,19 @@ msgstr "Это неправильный DEB-архив - отсутствует
 #: apt-inst/deb/debfile.cc:112
 #, c-format
 msgid "Couldn't change to %s"
-msgstr "Не могу перейти в каталог %s"
+msgstr "Не удалось перейти в каталог %s"
 
 #: apt-inst/deb/debfile.cc:138
 msgid "Internal error, could not locate member"
-msgstr "Внутренняя ошибка, не могу найти составную часть"
+msgstr "Внутренняя ошибка, не удалось найти составную часть"
 
 #: apt-inst/deb/debfile.cc:171
 msgid "Failed to locate a valid control file"
-msgstr "Не могу найти правильный control-файл"
+msgstr "Не удалось найти правильный control-файл"
 
 #: apt-inst/deb/debfile.cc:256
 msgid "Unparsable control file"
-msgstr "Не могу прочесть содержимое control-файла"
+msgstr "Не удалось прочесть содержимое control-файла"
 
 #: methods/cdrom.cc:114
 #, c-format
@@ -1696,12 +1700,13 @@ msgstr "Диск не найден."
 msgid "File not found"
 msgstr "Файл не найден"
 
-#: methods/copy.cc:42 methods/gpgv.cc:275 methods/gzip.cc:133
-#: methods/gzip.cc:142
+#: methods/copy.cc:42 methods/gpgv.cc:281 methods/gzip.cc:141
+#: methods/gzip.cc:150 methods/rred.cc:234 methods/rred.cc:243
 msgid "Failed to stat"
 msgstr "Не удалось получить атрибуты"
 
-#: methods/copy.cc:79 methods/gpgv.cc:272 methods/gzip.cc:139
+#: methods/copy.cc:79 methods/gpgv.cc:278 methods/gzip.cc:147
+#: methods/rred.cc:240
 msgid "Failed to set modification time"
 msgstr "Не удалось установить время модификации"
 
@@ -1712,7 +1717,7 @@ msgstr "Неправильный URI, локальный URI не должен 
 #. Login must be before getpeername otherwise dante won't work.
 #: methods/ftp.cc:162
 msgid "Logging in"
-msgstr "Вход в систему "
+msgstr "Вход в систему"
 
 #: methods/ftp.cc:168
 msgid "Unable to determine the peer name"
@@ -1788,7 +1793,7 @@ msgstr "Не удалось создать сокет"
 #: methods/ftp.cc:698
 msgid "Could not connect data socket, connection timed out"
 msgstr ""
-"Не могу присоединиться к сокету данных, время на установление соединения "
+"Не удалось присоединиться к сокету данных, время на установление соединения "
 "истекло"
 
 #: methods/ftp.cc:704
@@ -1805,7 +1810,7 @@ msgstr "Невозможно присоединиться к сокету"
 
 #: methods/ftp.cc:740
 msgid "Could not listen on the socket"
-msgstr "Не могу принимать соединения на сокете"
+msgstr "Не удалось принимать соединения на сокете"
 
 #: methods/ftp.cc:747
 msgid "Could not determine the socket's name"
@@ -1833,9 +1838,9 @@ msgstr "Время установления соединения для соке
 msgid "Unable to accept connection"
 msgstr "Невозможно принять соединение"
 
-#: methods/ftp.cc:864 methods/http.cc:958 methods/rsh.cc:303
+#: methods/ftp.cc:864 methods/http.cc:957 methods/rsh.cc:303
 msgid "Problem hashing file"
-msgstr "Проблема при хэшировании файла"
+msgstr "Проблема при хешировании файла"
 
 #: methods/ftp.cc:877
 #, c-format
@@ -1900,7 +1905,7 @@ msgstr "Соединение с %s"
 #: methods/connect.cc:167
 #, c-format
 msgid "Could not resolve '%s'"
-msgstr "Не могу найти IP адрес для %s"
+msgstr "Не удалось найти IP адрес для %s"
 
 #: methods/connect.cc:173
 #, c-format
@@ -1910,136 +1915,133 @@ msgstr "Временная ошибка при попытке получить I
 #: methods/connect.cc:176
 #, c-format
 msgid "Something wicked happened resolving '%s:%s' (%i)"
-msgstr ""
-"Что-то странное произошло при попытке получить IP адрес для '%s:%s' (%i)"
+msgstr "Что-то странное произошло при попытке получить IP адрес для '%s:%s' (%i)"
 
 #: methods/connect.cc:223
 #, c-format
 msgid "Unable to connect to %s %s:"
 msgstr "Невозможно соединиться с %s %s:"
 
-#: methods/gpgv.cc:64
-#, fuzzy, c-format
+#: methods/gpgv.cc:65
+#, c-format
 msgid "Couldn't access keyring: '%s'"
-msgstr "Не могу найти IP адрес для %s"
+msgstr "Нет доступа к связке (keyring) ключей: '%s'"
 
-#: methods/gpgv.cc:99
+#: methods/gpgv.cc:100
 msgid "E: Argument list from Acquire::gpgv::Options too long. Exiting."
 msgstr ""
 "E: Слишком большой список параметров у Acquire::gpgv::Options. Завершение "
 "работы."
 
-#: methods/gpgv.cc:198
-msgid ""
-"Internal error: Good signature, but could not determine key fingerprint?!"
+#: methods/gpgv.cc:204
+msgid "Internal error: Good signature, but could not determine key fingerprint?!"
 msgstr ""
 "Внутренняя ошибка: Правильная подпись, но не удалось определить отпечаток "
 "ключа?!"
 
-#: methods/gpgv.cc:203
+#: methods/gpgv.cc:209
 msgid "At least one invalid signature was encountered."
 msgstr "Найдена как минимум одна неправильная подпись."
 
-#: methods/gpgv.cc:207
-#, fuzzy, c-format
+#: methods/gpgv.cc:213
+#, c-format
 msgid "Could not execute '%s' to verify signature (is gnupg installed?)"
-msgstr "для проверки подписи (gnupg установлена?)"
+msgstr "Ð\9dе Ñ\83далоÑ\81Ñ\8c Ð²Ñ\8bполниÑ\82Ñ\8c '%s' Ð´Ð»Ñ\8f Ð¿Ñ\80овеÑ\80ки Ð¿Ð¾Ð´Ð¿Ð¸Ñ\81и (gnupg Ñ\83Ñ\81Ñ\82ановлена?)"
 
-#: methods/gpgv.cc:212
+#: methods/gpgv.cc:218
 msgid "Unknown error executing gpgv"
 msgstr "Неизвестная ошибка при выполнении gpgv"
 
-#: methods/gpgv.cc:243
+#: methods/gpgv.cc:249
 msgid "The following signatures were invalid:\n"
 msgstr "Следующие подписи неверные:\n"
 
-#: methods/gpgv.cc:250
+#: methods/gpgv.cc:256
 msgid ""
 "The following signatures couldn't be verified because the public key is not "
 "available:\n"
-msgstr ""
-"Следующие подписи не могут быть проверены, так как недоступен общий ключ:\n"
+msgstr "Следующие подписи не могут быть проверены, так как недоступен общий ключ:\n"
 
-#: methods/gzip.cc:57
+#: methods/gzip.cc:64
 #, c-format
 msgid "Couldn't open pipe for %s"
 msgstr "Не удалось открыть канал для %s"
 
-#: methods/gzip.cc:102
+#: methods/gzip.cc:109
 #, c-format
 msgid "Read error from %s process"
 msgstr "Ошибка чтения из процесса %s"
 
-#: methods/http.cc:376
+#: methods/http.cc:375
 msgid "Waiting for headers"
 msgstr "Ожидание заголовков"
 
-#: methods/http.cc:522
+#: methods/http.cc:521
 #, c-format
 msgid "Got a single header line over %u chars"
 msgstr "Получен заголовок длиннее %u символов"
 
-#: methods/http.cc:530
+#: methods/http.cc:529
 msgid "Bad header line"
 msgstr "Неверный заголовок"
 
-#: methods/http.cc:549 methods/http.cc:556
+#: methods/http.cc:548 methods/http.cc:555
 msgid "The HTTP server sent an invalid reply header"
 msgstr "Http-сервер послал неверный заголовок"
 
-#: methods/http.cc:585
+#: methods/http.cc:584
 msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Length header"
 msgstr "Http сервер послал неверный заголовок Content-Length"
 
-#: methods/http.cc:600
+#: methods/http.cc:599
 msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Range header"
 msgstr "Http-сервер послал неверный заголовок Content-Range"
 
-#: methods/http.cc:602
+#: methods/http.cc:601
 msgid "This HTTP server has broken range support"
 msgstr "Этот http-сервер не поддерживает загрузку фрагментов файлов"
 
-#: methods/http.cc:626
+#: methods/http.cc:625
 msgid "Unknown date format"
 msgstr "Неизвестный формат данных"
 
-#: methods/http.cc:773
+#: methods/http.cc:772
 msgid "Select failed"
 msgstr "Ошибка в select"
 
-#: methods/http.cc:778
+#: methods/http.cc:777
 msgid "Connection timed out"
 msgstr "Время ожидания для соединения истекло"
 
-#: methods/http.cc:801
+#: methods/http.cc:800
 msgid "Error writing to output file"
 msgstr "Ошибка записи в выходной файл"
 
-#: methods/http.cc:832
+#: methods/http.cc:831
 msgid "Error writing to file"
 msgstr "Ошибка записи в файл"
 
-#: methods/http.cc:860
+#: methods/http.cc:859
 msgid "Error writing to the file"
 msgstr "Ошибка записи в файл"
 
-#: methods/http.cc:874
+#: methods/http.cc:873
 msgid "Error reading from server. Remote end closed connection"
 msgstr "Ошибка чтения, удалённый сервер прервал соединение"
 
-#: methods/http.cc:876
+#: methods/http.cc:875
 msgid "Error reading from server"
 msgstr "Ошибка чтения с сервера"
 
-#: methods/http.cc:1107
+#: methods/http.cc:1106
 msgid "Bad header data"
 msgstr "Неверный заголовок данных"
 
-#: methods/http.cc:1124
+#: methods/http.cc:1123
 msgid "Connection failed"
 msgstr "Соединение разорвано"
 
-#: methods/http.cc:1215
+#: methods/http.cc:1214
 msgid "Internal error"
 msgstr "Внутренняя ошибка"
 
@@ -2080,7 +2082,7 @@ msgstr "Синтаксическая ошибка %s:%u: в начале бло
 #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:627
 #, c-format
 msgid "Syntax error %s:%u: Malformed tag"
-msgstr "Синтаксическая ошибка %s:%u: искажённый тэг"
+msgstr "Синтаксическая ошибка %s:%u: искажённый тег"
 
 #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:644
 #, c-format
@@ -2114,12 +2116,12 @@ msgstr "Синтаксическая ошибка %s:%u: не поддержив
 msgid "Syntax error %s:%u: Extra junk at end of file"
 msgstr "Синтаксическая ошибка %s:%u: лишние символы в конце файла"
 
-#: apt-pkg/contrib/progress.cc:154
+#: apt-pkg/contrib/progress.cc:155
 #, c-format
 msgid "%c%s... Error!"
 msgstr "%c%s... Ошибка!"
 
-#: apt-pkg/contrib/progress.cc:156
+#: apt-pkg/contrib/progress.cc:157
 #, c-format
 msgid "%c%s... Done"
 msgstr "%c%s... Готово"
@@ -2194,7 +2196,7 @@ msgstr ""
 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:87
 #, c-format
 msgid "Could not open lock file %s"
-msgstr "Не могу открыть файл блокировки %s"
+msgstr "Не удалось открыть файл блокировки %s"
 
 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:105
 #, c-format
@@ -2206,7 +2208,7 @@ msgstr ""
 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:109
 #, c-format
 msgid "Could not get lock %s"
-msgstr "Не могу получить доступ к файлу блокировки %s"
+msgstr "Не удалось получить доступ к файлу блокировки %s"
 
 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:377
 #, c-format
@@ -2216,8 +2218,7 @@ msgstr "Ожидалось завершение процесса %s, но он 
 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:387
 #, c-format
 msgid "Sub-process %s received a segmentation fault."
-msgstr ""
-"Нарушение защиты памяти (segmentation fault) в порождённом процессе %s."
+msgstr "Нарушение защиты памяти (segmentation fault) в порождённом процессе %s."
 
 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:390
 #, c-format
@@ -2232,13 +2233,12 @@ msgstr "Порождённый процесс %s неожиданно завер
 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:436
 #, c-format
 msgid "Could not open file %s"
-msgstr "Не могу открыть файл %s"
+msgstr "Не удалось открыть файл %s"
 
 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:492
 #, c-format
 msgid "read, still have %lu to read but none left"
-msgstr ""
-"ошибка при чтении. собирались прочесть ещё %lu байт, но ничего больше нет"
+msgstr "ошибка при чтении. собирались прочесть ещё %lu байт, но ничего больше нет"
 
 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:522
 #, c-format
@@ -2259,24 +2259,24 @@ msgstr "Проблема при синхронизации файловых бу
 
 #: apt-pkg/pkgcache.cc:126
 msgid "Empty package cache"
-msgstr "Кэш пакетов пуст"
+msgstr "Кеш пакетов пуст"
 
 #: apt-pkg/pkgcache.cc:132
 msgid "The package cache file is corrupted"
-msgstr "Кэш пакетов повреждён"
+msgstr "Кеш пакетов повреждён"
 
 #: apt-pkg/pkgcache.cc:137
 msgid "The package cache file is an incompatible version"
-msgstr "Не поддерживаемая версия кэша пакетов"
+msgstr "Не поддерживаемая версия кеша пакетов"
 
 #: apt-pkg/pkgcache.cc:142
 #, c-format
 msgid "This APT does not support the versioning system '%s'"
-msgstr "Данный APT не поддерживает Систему Версий '%s'"
+msgstr "Данный APT не поддерживает систему версий '%s'"
 
 #: apt-pkg/pkgcache.cc:147
 msgid "The package cache was built for a different architecture"
-msgstr "Кэш пакетов был собран для другой архитектуры"
+msgstr "Кеш пакетов был собран для другой архитектуры"
 
 #: apt-pkg/pkgcache.cc:218
 msgid "Depends"
@@ -2338,12 +2338,12 @@ msgstr "Версии-кандидаты"
 msgid "Dependency generation"
 msgstr "Генерирование зависимостей"
 
-#: apt-pkg/tagfile.cc:72
+#: apt-pkg/tagfile.cc:106
 #, c-format
 msgid "Unable to parse package file %s (1)"
 msgstr "Невозможно прочесть содержимое пакета %s (1)"
 
-#: apt-pkg/tagfile.cc:102
+#: apt-pkg/tagfile.cc:193
 #, c-format
 msgid "Unable to parse package file %s (2)"
 msgstr "Невозможно прочесть содержимое пакета %s (2)"
@@ -2356,8 +2356,7 @@ msgstr "Искажённая строка %lu в списке источнико
 #: apt-pkg/sourcelist.cc:96
 #, c-format
 msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist)"
-msgstr ""
-"Искажённая строка %lu в списке источников %s (проблема в имени дистрибутива)"
+msgstr "Искажённая строка %lu в списке источников %s (проблема в имени дистрибутива)"
 
 #: apt-pkg/sourcelist.cc:99
 #, c-format
@@ -2409,7 +2408,7 @@ msgstr ""
 "Вследствие возникновения циклических зависимостей типа Конфликтует/"
 "ПредЗависит, для продолжения установки необходимо временно удалить "
 "существенно важный пакет %s. Это может привести к фатальным последствиям. "
-"Ð\95Ñ\81ли Ð\92ы действительно хотите продолжить, включите опцию APT::Force-LoopBreak."
+"Ð\95Ñ\81ли Ð²ы действительно хотите продолжить, включите опцию APT::Force-LoopBreak."
 
 #: apt-pkg/pkgrecords.cc:37
 #, c-format
@@ -2418,9 +2417,8 @@ msgstr "Не поддерживается индексный файл типа '
 
 #: apt-pkg/algorithms.cc:241
 #, c-format
-msgid ""
-"The package %s needs to be reinstalled, but I can't find an archive for it."
-msgstr "Пакет %s нуждается в переустановке, но я не могу найти архив для него."
+msgid "The package %s needs to be reinstalled, but I can't find an archive for it."
+msgstr "Пакет %s нуждается в переустановке, но найти архив для него не удалось."
 
 #: apt-pkg/algorithms.cc:1059
 msgid ""
@@ -2432,7 +2430,7 @@ msgstr ""
 
 #: apt-pkg/algorithms.cc:1061
 msgid "Unable to correct problems, you have held broken packages."
-msgstr "Ð\9dевозможно Ð¸Ñ\81пÑ\80авиÑ\82Ñ\8c Ð¾Ñ\88ибки, Ñ\83 Ð\92ас отложены (held) битые пакеты."
+msgstr "Ð\9dевозможно Ð¸Ñ\81пÑ\80авиÑ\82Ñ\8c Ð¾Ñ\88ибки, Ñ\83 Ð²ас отложены (held) битые пакеты."
 
 #: apt-pkg/acquire.cc:62
 #, c-format
@@ -2447,14 +2445,14 @@ msgstr "Архивный каталог %spartial отсутствует."
 #. only show the ETA if it makes sense
 #. two days
 #: apt-pkg/acquire.cc:823
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Retrieving file %li of %li (%s remaining)"
 msgstr "Загружается файл %li из %li (%s осталось)"
 
 #: apt-pkg/acquire.cc:825
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Retrieving file %li of %li"
-msgstr "ЧÑ\82ение Ñ\81пиÑ\81ков Ñ\84айлов Ð² Ð¿Ð°ÐºÐµÑ\82е"
+msgstr "Ð\97агÑ\80Ñ\83жаеÑ\82Ñ\81Ñ\8f Ñ\84айл %li Ð¸Ð· %li"
 
 #: apt-pkg/acquire-worker.cc:113
 #, c-format
@@ -2512,7 +2510,7 @@ msgstr "Для фиксации не указан приоритет (или у
 
 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:74
 msgid "Cache has an incompatible versioning system"
-msgstr "Кэш имеет несовместимую систему версий"
+msgstr "Кеш имеет несовместимую систему версий"
 
 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:117
 #, c-format
@@ -2587,46 +2585,46 @@ msgstr "Сбор информации о Provides"
 
 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:785 apt-pkg/pkgcachegen.cc:792
 msgid "IO Error saving source cache"
-msgstr "Ошибка ввода/вывода при попытке сохранить кэш исходных текстов"
+msgstr "Ошибка ввода/вывода при попытке сохранить кеш исходных текстов"
 
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:126
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:130
 #, c-format
 msgid "rename failed, %s (%s -> %s)."
 msgstr "переименовать не удалось, %s (%s -> %s)."
 
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:236 apt-pkg/acquire-item.cc:945
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:410 apt-pkg/acquire-item.cc:660
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1375
 msgid "MD5Sum mismatch"
 msgstr "MD5Sum не совпадает"
 
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:640
-msgid "There are no public key available for the following key IDs:\n"
-msgstr "Недоступен общий ключ для следующих ключей (ID):\n"
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1070
+msgid "There is no public key available for the following key IDs:\n"
+msgstr "Недоступен общий ключ для следующих ID ключей:\n"
 
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:753
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1183
 #, c-format
 msgid ""
 "I wasn't able to locate a file for the %s package. This might mean you need "
 "to manually fix this package. (due to missing arch)"
 msgstr ""
-"Я Ð½Ðµ Ð² Ñ\81оÑ\81Ñ\82оÑ\8fнии Ð¾Ð±Ð½Ð°Ñ\80Ñ\83жиÑ\82Ñ\8c Ñ\84айл Ð¿Ð°ÐºÐµÑ\82а %s. Ð­Ñ\82о Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ\82 Ð¾Ð·Ð½Ð°Ñ\87аÑ\82Ñ\8c, Ñ\87Ñ\82о Ð\92ам "
+"Ð\9dе Ñ\83далоÑ\81Ñ\8c Ð¾Ð±Ð½Ð°Ñ\80Ñ\83жиÑ\82Ñ\8c Ñ\84айл Ð¿Ð°ÐºÐµÑ\82а %s. Ð­Ñ\82о Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ\82 Ð¾Ð·Ð½Ð°Ñ\87аÑ\82Ñ\8c, Ñ\87Ñ\82о Ð²ам "
 "придётся вручную исправить этот пакет (возможно, пропущен arch)"
 
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:812
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1242
 #, c-format
 msgid ""
 "I wasn't able to locate file for the %s package. This might mean you need to "
 "manually fix this package."
 msgstr ""
-"Я Ð½Ðµ Ð² Ñ\81оÑ\81Ñ\82оÑ\8fнии Ð¾Ð±Ð½Ð°Ñ\80Ñ\83жиÑ\82Ñ\8c Ñ\84айл Ð¿Ð°ÐºÐµÑ\82а %s. Ð­Ñ\82о Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ\82 Ð¾Ð·Ð½Ð°Ñ\87аÑ\82Ñ\8c, Ñ\87Ñ\82о Ð\92ам "
+"Ð\9dе Ñ\83далоÑ\81Ñ\8c Ð¾Ð±Ð½Ð°Ñ\80Ñ\83жиÑ\82Ñ\8c Ñ\84айл Ð¿Ð°ÐºÐµÑ\82а %s. Ð­Ñ\82о Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ\82 Ð¾Ð·Ð½Ð°Ñ\87аÑ\82Ñ\8c, Ñ\87Ñ\82о Ð²ам "
 "придётся вручную исправить этот пакет."
 
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:848
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1278
 #, c-format
-msgid ""
-"The package index files are corrupted. No Filename: field for package %s."
+msgid "The package index files are corrupted. No Filename: field for package %s."
 msgstr "Некорректный перечень пакетов. Нет поля Filename: для пакета %s."
 
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:935
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1365
 msgid "Size mismatch"
 msgstr "Не совпадает размер"
 
@@ -2774,48 +2772,20 @@ msgid "Removed %s"
 msgstr "Удалён %s"
 
 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:378
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Preparing to completely remove %s"
-msgstr "Ð\9fодгоÑ\82авливаеÑ\82Ñ\81Ñ\8f Ð´Ð»Ñ\8f ÐºÐ¾Ð½Ñ\84игÑ\83Ñ\80аÑ\86ии %s"
+msgstr "Ð\9fодгоÑ\82овка Ðº Ð¿Ð¾Ð»Ð½Ð¾Ð¼Ñ\83 Ñ\83далениÑ\8e %s"
 
 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:379
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Completely removed %s"
-msgstr "Не удалось удалить %s"
-
-#: methods/rsh.cc:330
-msgid "Connection closed prematurely"
-msgstr "Соединение закрыто преждевременно"
-
-#: ftparchive/cachedb.cc:76
-msgid ""
-"DB format is invalid. If you upgraded from a older version of apt, please "
-"remove and re-create the database."
-msgstr ""
-
-#: ftparchive/writer.cc:623
-#, fuzzy, c-format
-msgid "  %s has no source override entry\n"
-msgstr "  Нет записи о переназначении (override) для %s\n"
-
-#: ftparchive/writer.cc:627
-#, fuzzy, c-format
-msgid "  %s has no binary override entry either\n"
-msgstr "  Нет записи о переназначении (override) для %s\n"
+msgstr "%s полностью удалён"
 
 #: methods/rred.cc:219
-#, fuzzy
 msgid "Could not patch file"
-msgstr "Не могу открыть файл %s"
-
-#~ msgid "Reading file list"
-#~ msgstr "Чтение списка файлов в пакете"
+msgstr "Не удалось пропатчить файл"
 
-#~ msgid "Could not execute "
-#~ msgstr "Не удалось выполнить "
-
-#~ msgid "Preparing for remove with config %s"
-#~ msgstr "Подготавливается для удаления вместе с настройками %s"
+#: methods/rsh.cc:330
+msgid "Connection closed prematurely"
+msgstr "Соединение закрыто преждевременно"
 
-#~ msgid "Removed with config %s"
-#~ msgstr "Удалён вместе с настройками %s"
index 8ca6426af09f4d7449511255fbde96316477182c..bb9344e4d5ec6934a5c009880425f11880947fc4 100644 (file)
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: apt\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-08-09 16:17+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-10-11 20:34+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-09-10 18:50+0200\n"
 "Last-Translator: Peter Mann <Peter.Mann@tuke.sk>\n"
 "Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n"
@@ -148,7 +148,7 @@ msgstr "       %4i %s\n"
 
 #: cmdline/apt-cache.cc:1652 cmdline/apt-cdrom.cc:138 cmdline/apt-config.cc:70
 #: cmdline/apt-extracttemplates.cc:225 ftparchive/apt-ftparchive.cc:550
-#: cmdline/apt-get.cc:2380 cmdline/apt-sortpkgs.cc:144
+#: cmdline/apt-get.cc:2387 cmdline/apt-sortpkgs.cc:144
 #, c-format
 msgid "%s %s for %s %s compiled on %s %s\n"
 msgstr "%s %s pre %s %s skompilovaný na %s %s\n"
@@ -804,11 +804,11 @@ msgstr "Je potrebné odstránenie balíka, ale funkcia Odstrániť je vypnutá."
 msgid "Internal error, Ordering didn't finish"
 msgstr "Vnútorná chyba, Triedenie sa neukončilo"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:791 cmdline/apt-get.cc:1811 cmdline/apt-get.cc:1844
+#: cmdline/apt-get.cc:791 cmdline/apt-get.cc:1818 cmdline/apt-get.cc:1851
 msgid "Unable to lock the download directory"
 msgstr "Adresár pre sťahovanie sa nedá zamknúť"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:801 cmdline/apt-get.cc:1892 cmdline/apt-get.cc:2128
+#: cmdline/apt-get.cc:801 cmdline/apt-get.cc:1899 cmdline/apt-get.cc:2135
 #: apt-pkg/cachefile.cc:67
 msgid "The list of sources could not be read."
 msgstr "Nedá sa načítať zoznam zdrojov."
@@ -839,7 +839,7 @@ msgstr "Po rozbalení sa na disku použije ďalších %sB.\n"
 msgid "After unpacking %sB disk space will be freed.\n"
 msgstr "Po rozbalení sa na disku uvoľní %sB.\n"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:846 cmdline/apt-get.cc:1982
+#: cmdline/apt-get.cc:846 cmdline/apt-get.cc:1989
 #, c-format
 msgid "Couldn't determine free space in %s"
 msgstr "Na %s sa nedá zistiť veľkosť voľného miesta"
@@ -876,7 +876,7 @@ msgstr "Prerušené."
 msgid "Do you want to continue [Y/n]? "
 msgstr "Chcete pokračovať [Y/n]? "
 
-#: cmdline/apt-get.cc:961 cmdline/apt-get.cc:1365 cmdline/apt-get.cc:2025
+#: cmdline/apt-get.cc:961 cmdline/apt-get.cc:1365 cmdline/apt-get.cc:2032
 #, c-format
 msgid "Failed to fetch %s  %s\n"
 msgstr "Zlyhalo stiahnutie %s  %s\n"
@@ -885,7 +885,7 @@ msgstr "Zlyhalo stiahnutie %s  %s\n"
 msgid "Some files failed to download"
 msgstr "Niektoré súbory sa nedajú stiahnuť"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:980 cmdline/apt-get.cc:2034
+#: cmdline/apt-get.cc:980 cmdline/apt-get.cc:2041
 msgid "Download complete and in download only mode"
 msgstr "Sťahovanie ukončené v režime \"iba stiahnuť\""
 
@@ -1057,116 +1057,116 @@ msgstr "Poškodené balíky"
 msgid "The following extra packages will be installed:"
 msgstr "Nainštalujú sa nasledovné extra balíky:"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1685
+#: cmdline/apt-get.cc:1692
 msgid "Suggested packages:"
 msgstr "Navrhované balíky:"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1686
+#: cmdline/apt-get.cc:1693
 msgid "Recommended packages:"
 msgstr "Odporúčané balíky:"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1706
+#: cmdline/apt-get.cc:1713
 msgid "Calculating upgrade... "
 msgstr "Prepočítava sa aktualizácia... "
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1709 methods/ftp.cc:702 methods/connect.cc:101
+#: cmdline/apt-get.cc:1716 methods/ftp.cc:702 methods/connect.cc:101
 msgid "Failed"
 msgstr "Chyba"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1714
+#: cmdline/apt-get.cc:1721
 msgid "Done"
 msgstr "Hotovo"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1779 cmdline/apt-get.cc:1787
+#: cmdline/apt-get.cc:1786 cmdline/apt-get.cc:1794
 msgid "Internal error, problem resolver broke stuff"
 msgstr "Vnútorná chyba, problem resolver pokazil veci"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1887
+#: cmdline/apt-get.cc:1894
 msgid "Must specify at least one package to fetch source for"
 msgstr "Musíte zadať aspoň jeden balík, pre ktorý sa stiahnu zdrojové texty"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1917 cmdline/apt-get.cc:2146
+#: cmdline/apt-get.cc:1924 cmdline/apt-get.cc:2153
 #, c-format
 msgid "Unable to find a source package for %s"
 msgstr "Nedá sa nájsť zdrojový balík pre %s"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1961
+#: cmdline/apt-get.cc:1968
 #, c-format
 msgid "Skipping already downloaded file '%s'\n"
 msgstr "Preskakuje sa už stiahnutý súbor '%s'\n"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1985
+#: cmdline/apt-get.cc:1992
 #, c-format
 msgid "You don't have enough free space in %s"
 msgstr "Na %s nemáte dostatok voľného miesta"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1990
+#: cmdline/apt-get.cc:1997
 #, c-format
 msgid "Need to get %sB/%sB of source archives.\n"
 msgstr "Je potrebné stiahnuť %sB/%sB zdrojových archívov.\n"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1993
+#: cmdline/apt-get.cc:2000
 #, c-format
 msgid "Need to get %sB of source archives.\n"
 msgstr "Je potrebné stiahnuť %sB zdrojových archívov.\n"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1999
+#: cmdline/apt-get.cc:2006
 #, c-format
 msgid "Fetch source %s\n"
 msgstr "Stiahnuť zdroj %s\n"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2030
+#: cmdline/apt-get.cc:2037
 msgid "Failed to fetch some archives."
 msgstr "Zlyhalo stiahnutie niektorých archívov."
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2058
+#: cmdline/apt-get.cc:2065
 #, c-format
 msgid "Skipping unpack of already unpacked source in %s\n"
 msgstr "Preskakuje sa rozbalenie už rozbaleného zdroja v %s\n"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2070
+#: cmdline/apt-get.cc:2077
 #, c-format
 msgid "Unpack command '%s' failed.\n"
 msgstr "Príkaz pre rozbalenie '%s' zlyhal.\n"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2071
+#: cmdline/apt-get.cc:2078
 #, c-format
 msgid "Check if the 'dpkg-dev' package is installed.\n"
 msgstr "Skontrolujte, či je nainštalovaný balík 'dpkg-dev'.\n"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2088
+#: cmdline/apt-get.cc:2095
 #, c-format
 msgid "Build command '%s' failed.\n"
 msgstr "Príkaz pre zostavenie '%s' zlyhal.\n"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2107
+#: cmdline/apt-get.cc:2114
 msgid "Child process failed"
 msgstr "Proces potomka zlyhal"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2123
+#: cmdline/apt-get.cc:2130
 msgid "Must specify at least one package to check builddeps for"
 msgstr ""
 "Musíte zadať aspoň jeden balík, pre ktorý sa budú overovať závislosti na "
 "zostavenie"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2151
+#: cmdline/apt-get.cc:2158
 #, c-format
 msgid "Unable to get build-dependency information for %s"
 msgstr "Nedajú sa získať závislosti pre zostavenie %s"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2171
+#: cmdline/apt-get.cc:2178
 #, c-format
 msgid "%s has no build depends.\n"
 msgstr "%s nemá žiadne závislosti pre zostavenie.\n"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2223
+#: cmdline/apt-get.cc:2230
 #, c-format
 msgid ""
 "%s dependency for %s cannot be satisfied because the package %s cannot be "
 "found"
 msgstr "%s závislosť pre %s sa nemôže splniť, pretože sa nedá nájsť balík %s"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2275
+#: cmdline/apt-get.cc:2282
 #, c-format
 msgid ""
 "%s dependency for %s cannot be satisfied because no available versions of "
@@ -1175,31 +1175,31 @@ msgstr ""
 "%s závislosť pre %s sa nedá splniť, protože sa nedá nájsť verzia balíku %s, "
 "ktorá zodpovedá požiadavke na verziu"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2310
+#: cmdline/apt-get.cc:2317
 #, c-format
 msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: Installed package %s is too new"
 msgstr ""
 "Zlyhalo splnenie %s závislosti pre %s: Inštalovaný balík %s je príliš nový"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2335
+#: cmdline/apt-get.cc:2342
 #, c-format
 msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: %s"
 msgstr "Zlyhalo splnenie %s závislosti pre %s: %s"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2349
+#: cmdline/apt-get.cc:2356
 #, c-format
 msgid "Build-dependencies for %s could not be satisfied."
 msgstr "Závislosti pre zostavenie %s sa nedajú splniť."
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2353
+#: cmdline/apt-get.cc:2360
 msgid "Failed to process build dependencies"
 msgstr "Spracovanie závislostí pre zostavenie zlyhalo"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2385
+#: cmdline/apt-get.cc:2392
 msgid "Supported modules:"
 msgstr "Podporované moduly:"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2426
+#: cmdline/apt-get.cc:2433
 msgid ""
 "Usage: apt-get [options] command\n"
 "       apt-get [options] install|remove pkg1 [pkg2 ...]\n"
@@ -1671,12 +1671,12 @@ msgstr "Disk sa nenašiel."
 msgid "File not found"
 msgstr "Súbor sa nenašiel"
 
-#: methods/copy.cc:42 methods/gpgv.cc:281 methods/gzip.cc:133
-#: methods/gzip.cc:142
+#: methods/copy.cc:42 methods/gpgv.cc:281 methods/gzip.cc:141
+#: methods/gzip.cc:150
 msgid "Failed to stat"
 msgstr "Vyhodnotenie zlyhalo"
 
-#: methods/copy.cc:79 methods/gpgv.cc:278 methods/gzip.cc:139
+#: methods/copy.cc:79 methods/gpgv.cc:278 methods/gzip.cc:147
 msgid "Failed to set modification time"
 msgstr "Zlyhalo nastavenie času zmeny"
 
@@ -1929,12 +1929,12 @@ msgstr ""
 "Nasledovné signatúry sa nedajú overiť, pretože nie je dostupný verejný "
 "kľúč:\n"
 
-#: methods/gzip.cc:57
+#: methods/gzip.cc:64
 #, c-format
 msgid "Couldn't open pipe for %s"
 msgstr "Nedá sa otvoriť rúra pre %s"
 
-#: methods/gzip.cc:102
+#: methods/gzip.cc:109
 #, c-format
 msgid "Read error from %s process"
 msgstr "Chyba pri čítaní z procesu %s"
@@ -2300,12 +2300,12 @@ msgstr "Kandidátske verzie"
 msgid "Dependency generation"
 msgstr "Generovanie závislostí"
 
-#: apt-pkg/tagfile.cc:85 apt-pkg/tagfile.cc:92
+#: apt-pkg/tagfile.cc:106
 #, c-format
 msgid "Unable to parse package file %s (1)"
 msgstr "Súbor %s sa nedá spracovať (1)"
 
-#: apt-pkg/tagfile.cc:186
+#: apt-pkg/tagfile.cc:193
 #, c-format
 msgid "Unable to parse package file %s (2)"
 msgstr "Súbor %s sa nedá spracovať (2)"
@@ -2561,7 +2561,7 @@ msgid "MD5Sum mismatch"
 msgstr "Nezhoda MD5 súčtov"
 
 #: apt-pkg/acquire-item.cc:640
-msgid "There are no public key available for the following key IDs:\n"
+msgid "There is no public key available for the following key IDs:\n"
 msgstr "Nie sú dostupné žiadne verejné kľúče ku kľúčom s nasledovnými ID:\n"
 
 #: apt-pkg/acquire-item.cc:753
@@ -2749,6 +2749,5 @@ msgstr "Spojenie bolo predčasne ukončené"
 #~ msgid "File date has changed %s"
 #~ msgstr "Dátum súboru sa zmenil %s"
 
-#, fuzzy
 #~ msgid "Could not patch file"
 #~ msgstr "Súbor %s sa nedá otvoriť súbor"
index 2e4b22c0ff2fe656509e1dec75bb9346f0b212a2..a550c1dab37621441535ebe2bc320cedcbd2c190 100644 (file)
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -4,9 +4,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: apt 0.5.5\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-05-27 13:46+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-10-11 20:34+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-02-16 22:18+0100\n"
-"Last-Translator: Jure Èuhalev <gandalf@owca.info>\n"
+"Last-Translator: Jure Cuhalev <gandalf@owca.info>\n"
 "Language-Team: Slovenian <sl@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n"
@@ -145,7 +145,7 @@ msgstr "       %4i %s\n"
 
 #: cmdline/apt-cache.cc:1652 cmdline/apt-cdrom.cc:138 cmdline/apt-config.cc:70
 #: cmdline/apt-extracttemplates.cc:225 ftparchive/apt-ftparchive.cc:550
-#: cmdline/apt-get.cc:2369 cmdline/apt-sortpkgs.cc:144
+#: cmdline/apt-get.cc:2387 cmdline/apt-sortpkgs.cc:144
 #, c-format
 msgid "%s %s for %s %s compiled on %s %s\n"
 msgstr "%s %s za %s %s preveden na %s %s\n"
@@ -424,115 +424,126 @@ msgstr "Nobena izbira se ne ujema"
 msgid "Some files are missing in the package file group `%s'"
 msgstr "Nekatere datoteke manjkajo v skupini paketnih datotek '%s'"
 
-#: ftparchive/cachedb.cc:45
+#: ftparchive/cachedb.cc:47
 #, c-format
 msgid "DB was corrupted, file renamed to %s.old"
 msgstr "ZP je pokvarjena, datoteka je preimenovana v %s.old"
 
-#: ftparchive/cachedb.cc:63
+#: ftparchive/cachedb.cc:65
 #, c-format
 msgid "DB is old, attempting to upgrade %s"
 msgstr "ZP je stara, posku¹am nadgraditi %s"
 
-#: ftparchive/cachedb.cc:73
+#: ftparchive/cachedb.cc:76
+msgid ""
+"DB format is invalid. If you upgraded from a older version of apt, please "
+"remove and re-create the database."
+msgstr ""
+
+#: ftparchive/cachedb.cc:81
 #, c-format
 msgid "Unable to open DB file %s: %s"
 msgstr "Ni mogoèe odprti datoteke ZP %s: %s"
 
-#: ftparchive/cachedb.cc:114
+#: ftparchive/cachedb.cc:127 apt-inst/extract.cc:181 apt-inst/extract.cc:193
+#: apt-inst/extract.cc:210 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:121 methods/gpgv.cc:272
 #, c-format
-msgid "File date has changed %s"
-msgstr "Datum datoteke se je spremenil %s"
+msgid "Failed to stat %s"
+msgstr "Napaka pri postavitvi %s"
 
-#: ftparchive/cachedb.cc:155
+#: ftparchive/cachedb.cc:242
 msgid "Archive has no control record"
 msgstr "Arhiv nima nadzornega zapisa"
 
-#: ftparchive/cachedb.cc:267
+#: ftparchive/cachedb.cc:448
 msgid "Unable to get a cursor"
 msgstr "Ni mogoèe najti kazalca"
 
-#: ftparchive/writer.cc:78
+#: ftparchive/writer.cc:79
 #, c-format
 msgid "W: Unable to read directory %s\n"
 msgstr "O: ni mogoèe brati imenika %s\n"
 
-#: ftparchive/writer.cc:83
+#: ftparchive/writer.cc:84
 #, c-format
 msgid "W: Unable to stat %s\n"
 msgstr "O: Ni mogoèe nastaviti %s\n"
 
-#: ftparchive/writer.cc:125
+#: ftparchive/writer.cc:135
 msgid "E: "
 msgstr "E: "
 
-#: ftparchive/writer.cc:127
+#: ftparchive/writer.cc:137
 msgid "W: "
 msgstr "O: "
 
-#: ftparchive/writer.cc:134
+#: ftparchive/writer.cc:144
 msgid "E: Errors apply to file "
 msgstr "N: Napake se sklicujejo na datoteko"
 
-#: ftparchive/writer.cc:151 ftparchive/writer.cc:181
+#: ftparchive/writer.cc:161 ftparchive/writer.cc:191
 #, c-format
 msgid "Failed to resolve %s"
 msgstr "Ni mogoèe razre¹iti %s"
 
-#: ftparchive/writer.cc:163
+#: ftparchive/writer.cc:173
 msgid "Tree walking failed"
 msgstr "Hoja drevesa ni uspela"
 
-#: ftparchive/writer.cc:188
+#: ftparchive/writer.cc:198
 #, c-format
 msgid "Failed to open %s"
 msgstr "Ni mogoèe odprti %s"
 
-#: ftparchive/writer.cc:245
+#: ftparchive/writer.cc:257
 #, c-format
 msgid " DeLink %s [%s]\n"
 msgstr " RazVe¾i %s [%s]\n"
 
-#: ftparchive/writer.cc:253
+#: ftparchive/writer.cc:265
 #, c-format
 msgid "Failed to readlink %s"
 msgstr "Napaka pri branju povezave %s"
 
-#: ftparchive/writer.cc:257
+#: ftparchive/writer.cc:269
 #, c-format
 msgid "Failed to unlink %s"
 msgstr "Napaka pri odvezovanju %s"
 
-#: ftparchive/writer.cc:264
+#: ftparchive/writer.cc:276
 #, c-format
 msgid "*** Failed to link %s to %s"
 msgstr "*** Napaka pri povezovanju %s z %s"
 
-#: ftparchive/writer.cc:274
+#: ftparchive/writer.cc:286
 #, c-format
 msgid " DeLink limit of %sB hit.\n"
 msgstr " Dose¾ena meja RazVezovanja %sB.\n"
 
-#: ftparchive/writer.cc:358 apt-inst/extract.cc:181 apt-inst/extract.cc:193
-#: apt-inst/extract.cc:210 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:121 methods/gpgv.cc:266
-#, c-format
-msgid "Failed to stat %s"
-msgstr "Napaka pri postavitvi %s"
-
-#: ftparchive/writer.cc:386
+#: ftparchive/writer.cc:390
 msgid "Archive had no package field"
 msgstr "Arhiv ni imel polja s paketom"
 
-#: ftparchive/writer.cc:394 ftparchive/writer.cc:603
+#: ftparchive/writer.cc:398 ftparchive/writer.cc:613
 #, c-format
 msgid "  %s has no override entry\n"
 msgstr " %s nima prekrivnega vnosa\n"
 
-#: ftparchive/writer.cc:437 ftparchive/writer.cc:689
+#: ftparchive/writer.cc:443 ftparchive/writer.cc:701
 #, c-format
 msgid "  %s maintainer is %s not %s\n"
 msgstr " Vzdr¾evalec %s je %s in ne %s\n"
 
+#: ftparchive/writer.cc:623
+#, fuzzy, c-format
+msgid "  %s has no source override entry\n"
+msgstr " %s nima prekrivnega vnosa\n"
+
+#: ftparchive/writer.cc:627
+#, fuzzy, c-format
+msgid "  %s has no binary override entry either\n"
+msgstr " %s nima prekrivnega vnosa\n"
+
 #: ftparchive/contents.cc:317
 #, c-format
 msgid "Internal error, could not locate member %s"
@@ -795,11 +806,11 @@ msgstr "Odstraniti je potrebno pakete, a je Odstranjevanje onemogo
 msgid "Internal error, Ordering didn't finish"
 msgstr "Notranja napaka pri dodajanju odklona"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:791 cmdline/apt-get.cc:1800 cmdline/apt-get.cc:1833
+#: cmdline/apt-get.cc:791 cmdline/apt-get.cc:1818 cmdline/apt-get.cc:1851
 msgid "Unable to lock the download directory"
 msgstr "Ni mogoèe zakleniti imenika za prenose"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:801 cmdline/apt-get.cc:1881 cmdline/apt-get.cc:2117
+#: cmdline/apt-get.cc:801 cmdline/apt-get.cc:1899 cmdline/apt-get.cc:2135
 #: apt-pkg/cachefile.cc:67
 msgid "The list of sources could not be read."
 msgstr "Seznama virov ni mogoèe brati."
@@ -828,7 +839,7 @@ msgstr "Po odpakiranju bo uporabljenega %sB dodatnega prostora na disku.\n"
 msgid "After unpacking %sB disk space will be freed.\n"
 msgstr "Po odpakiranju bo spro¹èenega %sB prostora na disku.\n"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:846 cmdline/apt-get.cc:1971
+#: cmdline/apt-get.cc:846 cmdline/apt-get.cc:1989
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Couldn't determine free space in %s"
 msgstr "Nimate dovolj prostora na %s"
@@ -865,7 +876,7 @@ msgstr "Prekini."
 msgid "Do you want to continue [Y/n]? "
 msgstr "Ali ¾elite nadaljevati [Y/n]? "
 
-#: cmdline/apt-get.cc:961 cmdline/apt-get.cc:1365 cmdline/apt-get.cc:2014
+#: cmdline/apt-get.cc:961 cmdline/apt-get.cc:1365 cmdline/apt-get.cc:2032
 #, c-format
 msgid "Failed to fetch %s  %s\n"
 msgstr "Ni mogoèe dobiti %s  %s\n"
@@ -874,7 +885,7 @@ msgstr "Ni mogo
 msgid "Some files failed to download"
 msgstr "Prenos nekaterih datotek ni uspel"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:980 cmdline/apt-get.cc:2023
+#: cmdline/apt-get.cc:980 cmdline/apt-get.cc:2041
 msgid "Download complete and in download only mode"
 msgstr "Prenos dokonèan in uporabljen naèin samo prenos"
 
@@ -1046,118 +1057,118 @@ msgstr "Pokvarjeni paketi"
 msgid "The following extra packages will be installed:"
 msgstr "Naslednji dodatni paketi bodo name¹èeni:"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1674
+#: cmdline/apt-get.cc:1692
 msgid "Suggested packages:"
 msgstr "Predlagani paketi:"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1675
+#: cmdline/apt-get.cc:1693
 msgid "Recommended packages:"
 msgstr "Priporoèeni paketi:"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1695
+#: cmdline/apt-get.cc:1713
 msgid "Calculating upgrade... "
 msgstr "Preraèunavanje nadgradnje ... "
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1698 methods/ftp.cc:702 methods/connect.cc:101
+#: cmdline/apt-get.cc:1716 methods/ftp.cc:702 methods/connect.cc:101
 msgid "Failed"
 msgstr "Spodletelo"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1703
+#: cmdline/apt-get.cc:1721
 msgid "Done"
 msgstr "Opravljeno"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1768 cmdline/apt-get.cc:1776
+#: cmdline/apt-get.cc:1786 cmdline/apt-get.cc:1794
 #, fuzzy
 msgid "Internal error, problem resolver broke stuff"
 msgstr "Notranja napaka zaradi AllUpgrade."
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1876
+#: cmdline/apt-get.cc:1894
 msgid "Must specify at least one package to fetch source for"
 msgstr ""
 "Potrebno je navesti vsaj en paket, za katerega ¾elite dobiti izorno kodo"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1906 cmdline/apt-get.cc:2135
+#: cmdline/apt-get.cc:1924 cmdline/apt-get.cc:2153
 #, c-format
 msgid "Unable to find a source package for %s"
 msgstr "Izvornega paketa za %s ni mogoèe najti"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1950
+#: cmdline/apt-get.cc:1968
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Skipping already downloaded file '%s'\n"
 msgstr "Odpakiranje ¾e odpakiranih izvornih paketov v %s preskoèeno\n"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1974
+#: cmdline/apt-get.cc:1992
 #, c-format
 msgid "You don't have enough free space in %s"
 msgstr "Nimate dovolj prostora na %s"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1979
+#: cmdline/apt-get.cc:1997
 #, c-format
 msgid "Need to get %sB/%sB of source archives.\n"
 msgstr "Potrebno je dobiti %sB/%sB izvornih arhivov.\n"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1982
+#: cmdline/apt-get.cc:2000
 #, c-format
 msgid "Need to get %sB of source archives.\n"
 msgstr "Potrebno je dobiti %sB izvornih arhivov.\n"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1988
+#: cmdline/apt-get.cc:2006
 #, c-format
 msgid "Fetch source %s\n"
 msgstr "Dobi vir %s\n"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2019
+#: cmdline/apt-get.cc:2037
 msgid "Failed to fetch some archives."
 msgstr "Nekaterih arhivov ni mogoèe dobiti."
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2047
+#: cmdline/apt-get.cc:2065
 #, c-format
 msgid "Skipping unpack of already unpacked source in %s\n"
 msgstr "Odpakiranje ¾e odpakiranih izvornih paketov v %s preskoèeno\n"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2059
+#: cmdline/apt-get.cc:2077
 #, c-format
 msgid "Unpack command '%s' failed.\n"
 msgstr "Ukaz odpakiranja '%s' ni uspel.\n"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2060
+#: cmdline/apt-get.cc:2078
 #, c-format
 msgid "Check if the 'dpkg-dev' package is installed.\n"
 msgstr ""
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2077
+#: cmdline/apt-get.cc:2095
 #, c-format
 msgid "Build command '%s' failed.\n"
 msgstr "Ukaz gradnje '%s' ni uspel.\n"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2096
+#: cmdline/apt-get.cc:2114
 msgid "Child process failed"
 msgstr "Otro¹ki proces ni uspel"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2112
+#: cmdline/apt-get.cc:2130
 msgid "Must specify at least one package to check builddeps for"
 msgstr ""
 "Potrebno je navesti vsaj en paket, za katerega ¾elite preveriti odvisnosti "
 "za gradnjo"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2140
+#: cmdline/apt-get.cc:2158
 #, c-format
 msgid "Unable to get build-dependency information for %s"
 msgstr "Ni mogoèe dobiti informacij o odvisnostih za gradnjo za %s"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2160
+#: cmdline/apt-get.cc:2178
 #, c-format
 msgid "%s has no build depends.\n"
 msgstr "%s nima odvisnosti za gradnjo.\n"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2212
+#: cmdline/apt-get.cc:2230
 #, c-format
 msgid ""
 "%s dependency for %s cannot be satisfied because the package %s cannot be "
 "found"
 msgstr "%s odvisnosti za %s ni mogoèe zadostiti, ker ni mogoèe najti paketa %s"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2264
+#: cmdline/apt-get.cc:2282
 #, c-format
 msgid ""
 "%s dependency for %s cannot be satisfied because no available versions of "
@@ -1166,31 +1177,31 @@ msgstr ""
 "%s odvisnosti za %s ni mogoèe zadostiti, ker nobena razlièica paketa %s ne "
 "more zadostiti zahtevi po razlièici"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2299
+#: cmdline/apt-get.cc:2317
 #, c-format
 msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: Installed package %s is too new"
 msgstr ""
 "Ni mogoèe zadostiti %s odvisnosti za %s. Name¹èen paket %s je preveè nov"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2324
+#: cmdline/apt-get.cc:2342
 #, c-format
 msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: %s"
 msgstr "Ni mogoèe zadostiti %s odvisnosti za %s. %s"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2338
+#: cmdline/apt-get.cc:2356
 #, c-format
 msgid "Build-dependencies for %s could not be satisfied."
 msgstr "Odvisnostim za gradnjo %s ni mogoèe zadostiti."
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2342
+#: cmdline/apt-get.cc:2360
 msgid "Failed to process build dependencies"
 msgstr "Obdelava odvisnosti za gradnjo ni uspela"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2374
+#: cmdline/apt-get.cc:2392
 msgid "Supported modules:"
 msgstr "Podprti moduli:"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2415
+#: cmdline/apt-get.cc:2433
 msgid ""
 "Usage: apt-get [options] command\n"
 "       apt-get [options] install|remove pkg1 [pkg2 ...]\n"
@@ -1372,19 +1383,19 @@ msgstr "Spajanje informacij na voljo"
 msgid "Failed to create pipes"
 msgstr "Ni mogoèe ustvariti pip"
 
-#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:143
+#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:144
 msgid "Failed to exec gzip "
 msgstr "Ni mogoèe izvesti gzip"
 
-#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:180 apt-inst/contrib/extracttar.cc:206
+#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:181 apt-inst/contrib/extracttar.cc:207
 msgid "Corrupted archive"
 msgstr "Pokvarjen arhiv"
 
-#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:195
+#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:196
 msgid "Tar checksum failed, archive corrupted"
 msgstr "Kontrolna vsota tar ni uspela, arhiv je pokvarjen"
 
-#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:298
+#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:299
 #, c-format
 msgid "Unknown TAR header type %u, member %s"
 msgstr "Neznan tip glave TAR %u, èlan %s"
@@ -1664,12 +1675,12 @@ msgstr "Datoteke ni mogo
 msgid "File not found"
 msgstr "Datoteke ni mogoèe najti"
 
-#: methods/copy.cc:42 methods/gpgv.cc:275 methods/gzip.cc:133
-#: methods/gzip.cc:142
+#: methods/copy.cc:42 methods/gpgv.cc:281 methods/gzip.cc:141
+#: methods/gzip.cc:150
 msgid "Failed to stat"
 msgstr "Doloèitev ni uspela"
 
-#: methods/copy.cc:79 methods/gpgv.cc:272 methods/gzip.cc:139
+#: methods/copy.cc:79 methods/gpgv.cc:278 methods/gzip.cc:147
 msgid "Failed to set modification time"
 msgstr "Nastavitev èasa spremembe ni uspela"
 
@@ -1881,50 +1892,50 @@ msgstr "Pri
 msgid "Unable to connect to %s %s:"
 msgstr "Ni se mogoèe povezati z %s %s:"
 
-#: methods/gpgv.cc:64
+#: methods/gpgv.cc:65
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Couldn't access keyring: '%s'"
 msgstr "Ni mogoèe razre¹iti '%s'"
 
-#: methods/gpgv.cc:99
+#: methods/gpgv.cc:100
 msgid "E: Argument list from Acquire::gpgv::Options too long. Exiting."
 msgstr ""
 
-#: methods/gpgv.cc:198
+#: methods/gpgv.cc:204
 msgid ""
 "Internal error: Good signature, but could not determine key fingerprint?!"
 msgstr ""
 
-#: methods/gpgv.cc:203
+#: methods/gpgv.cc:209
 msgid "At least one invalid signature was encountered."
 msgstr ""
 
-#: methods/gpgv.cc:207
+#: methods/gpgv.cc:213
 #, c-format
 msgid "Could not execute '%s' to verify signature (is gnupg installed?)"
 msgstr ""
 
-#: methods/gpgv.cc:212
+#: methods/gpgv.cc:218
 msgid "Unknown error executing gpgv"
 msgstr ""
 
-#: methods/gpgv.cc:243
+#: methods/gpgv.cc:249
 #, fuzzy
 msgid "The following signatures were invalid:\n"
 msgstr "Naslednji dodatni paketi bodo name¹èeni:"
 
-#: methods/gpgv.cc:250
+#: methods/gpgv.cc:256
 msgid ""
 "The following signatures couldn't be verified because the public key is not "
 "available:\n"
 msgstr ""
 
-#: methods/gzip.cc:57
+#: methods/gzip.cc:64
 #, c-format
 msgid "Couldn't open pipe for %s"
 msgstr "Ni mogoèe odprti %s"
 
-#: methods/gzip.cc:102
+#: methods/gzip.cc:109
 #, c-format
 msgid "Read error from %s process"
 msgstr "Napaka pri branju iz procesa %s"
@@ -2290,12 +2301,12 @@ msgstr "Razli
 msgid "Dependency generation"
 msgstr "Ustvarjanje odvisnosti"
 
-#: apt-pkg/tagfile.cc:72
+#: apt-pkg/tagfile.cc:106
 #, c-format
 msgid "Unable to parse package file %s (1)"
 msgstr "Ni mogoèe razèleniti paketne datoteke %s (1)"
 
-#: apt-pkg/tagfile.cc:102
+#: apt-pkg/tagfile.cc:193
 #, c-format
 msgid "Unable to parse package file %s (2)"
 msgstr "Ni mogoèe razèleniti paketne datoteke %s (2)"
@@ -2553,7 +2564,7 @@ msgid "MD5Sum mismatch"
 msgstr "Neujemanje vsote MD5"
 
 #: apt-pkg/acquire-item.cc:640
-msgid "There are no public key available for the following key IDs:\n"
+msgid "There is no public key available for the following key IDs:\n"
 msgstr ""
 
 #: apt-pkg/acquire-item.cc:753
@@ -2741,26 +2752,12 @@ msgstr "Odstranitev %s ni uspela"
 msgid "Connection closed prematurely"
 msgstr "Povezava se je prezgodaj zaprla"
 
-#: ftparchive/cachedb.cc:76
-msgid ""
-"DB format is invalid. If you upgraded from a older version of apt, please "
-"remove and re-create the database."
-msgstr ""
-
-#: ftparchive/writer.cc:623
-#, fuzzy, c-format
-msgid "  %s has no source override entry\n"
-msgstr " %s nima prekrivnega vnosa\n"
+#~ msgid "File date has changed %s"
+#~ msgstr "Datum datoteke se je spremenil %s"
 
-#: ftparchive/writer.cc:627
-#, fuzzy, c-format
-msgid "  %s has no binary override entry either\n"
-msgstr " %s nima prekrivnega vnosa\n"
-
-#: methods/rred.cc:219
 #, fuzzy
-msgid "Could not patch file"
-msgstr "Ne morem odpreti datoteke %s"
+#~ msgid "Could not patch file"
+#~ msgstr "Ne morem odpreti datoteke %s"
 
 #~ msgid "Reading file list"
 #~ msgstr "Branje seznama datotek"
index ead0b7011cd52ecc19e5fcb1f811788ff7984356..4e262f73949b521c86dd45031f32d69364a6838a 100644 (file)
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: apt\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-05-27 13:46+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-10-11 20:34+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-08-18 15:45+0100\n"
 "Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n"
 "Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
@@ -149,7 +149,7 @@ msgstr "       %4i %s\n"
 
 #: cmdline/apt-cache.cc:1652 cmdline/apt-cdrom.cc:138 cmdline/apt-config.cc:70
 #: cmdline/apt-extracttemplates.cc:225 ftparchive/apt-ftparchive.cc:550
-#: cmdline/apt-get.cc:2369 cmdline/apt-sortpkgs.cc:144
+#: cmdline/apt-get.cc:2387 cmdline/apt-sortpkgs.cc:144
 #, c-format
 msgid "%s %s for %s %s compiled on %s %s\n"
 msgstr "%s %s för %s %s kompilerad den %s %s\n"
@@ -424,113 +424,131 @@ msgstr "Inga val tr
 msgid "Some files are missing in the package file group `%s'"
 msgstr "Några filer saknas i paketfilsgruppen \"%s\""
 
-#: ftparchive/cachedb.cc:45
+#: ftparchive/cachedb.cc:47
 #, c-format
 msgid "DB was corrupted, file renamed to %s.old"
 msgstr "DB var skadad, filen omdöpt till %s.old"
 
-#: ftparchive/cachedb.cc:63
+#: ftparchive/cachedb.cc:65
 #, c-format
 msgid "DB is old, attempting to upgrade %s"
 msgstr "DB är för gammal, försöker uppgradera %s"
 
-#: ftparchive/cachedb.cc:73
+#: ftparchive/cachedb.cc:76
+msgid ""
+"DB format is invalid. If you upgraded from a older version of apt, please "
+"remove and re-create the database."
+msgstr ""
+"DB-formatet är ogiltigt. Ta bort och återskapa databasen om du uppgraderar "
+"från en äldre version av apt."
+
+#: ftparchive/cachedb.cc:81
 #, c-format
 msgid "Unable to open DB file %s: %s"
 msgstr "Kunde inte öppna DB-filen %s: %s"
 
-#: ftparchive/cachedb.cc:155
+#: ftparchive/cachedb.cc:127 apt-inst/extract.cc:181 apt-inst/extract.cc:193
+#: apt-inst/extract.cc:210 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:121 methods/gpgv.cc:272
+#, c-format
+msgid "Failed to stat %s"
+msgstr "Misslyckades med att ta status på %s"
+
+#: ftparchive/cachedb.cc:242
 msgid "Archive has no control record"
 msgstr "Arkivet har ingen styrpost"
 
-#: ftparchive/cachedb.cc:267
+#: ftparchive/cachedb.cc:448
 msgid "Unable to get a cursor"
 msgstr "Kunde inte få tag i någon markör"
 
-#: ftparchive/writer.cc:78
+#: ftparchive/writer.cc:79
 #, c-format
 msgid "W: Unable to read directory %s\n"
 msgstr "V: Kunde inte läsa katalogen %s\n"
 
-#: ftparchive/writer.cc:83
+#: ftparchive/writer.cc:84
 #, c-format
 msgid "W: Unable to stat %s\n"
 msgstr "V: Kunde inte ta status på %s\n"
 
-#: ftparchive/writer.cc:125
+#: ftparchive/writer.cc:135
 msgid "E: "
 msgstr "F: "
 
-#: ftparchive/writer.cc:127
+#: ftparchive/writer.cc:137
 msgid "W: "
 msgstr "V: "
 
-#: ftparchive/writer.cc:134
+#: ftparchive/writer.cc:144
 msgid "E: Errors apply to file "
 msgstr "F: Felen gäller filen "
 
-#: ftparchive/writer.cc:151 ftparchive/writer.cc:181
+#: ftparchive/writer.cc:161 ftparchive/writer.cc:191
 #, c-format
 msgid "Failed to resolve %s"
 msgstr "Misslyckades med att slå upp %s"
 
 # ???
-#: ftparchive/writer.cc:163
+#: ftparchive/writer.cc:173
 msgid "Tree walking failed"
 msgstr "Trädvandring misslyckades"
 
-#: ftparchive/writer.cc:188
+#: ftparchive/writer.cc:198
 #, c-format
 msgid "Failed to open %s"
 msgstr "Misslyckades med att öppna %s"
 
-#: ftparchive/writer.cc:245
+#: ftparchive/writer.cc:257
 #, c-format
 msgid " DeLink %s [%s]\n"
 msgstr " Avlänka %s [%s]\n"
 
-#: ftparchive/writer.cc:253
+#: ftparchive/writer.cc:265
 #, c-format
 msgid "Failed to readlink %s"
 msgstr "Misslyckades med att läsa länk %s"
 
-#: ftparchive/writer.cc:257
+#: ftparchive/writer.cc:269
 #, c-format
 msgid "Failed to unlink %s"
 msgstr "Misslyckades med att länka ut %s"
 
-#: ftparchive/writer.cc:264
+#: ftparchive/writer.cc:276
 #, c-format
 msgid "*** Failed to link %s to %s"
 msgstr "*** Misslyckades med att länka %s till %s"
 
-#: ftparchive/writer.cc:274
+#: ftparchive/writer.cc:286
 #, c-format
 msgid " DeLink limit of %sB hit.\n"
 msgstr " Avlänkningsgräns på %sB nådd.\n"
 
-#: ftparchive/writer.cc:358 apt-inst/extract.cc:181 apt-inst/extract.cc:193
-#: apt-inst/extract.cc:210 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:121 methods/gpgv.cc:266
-#, c-format
-msgid "Failed to stat %s"
-msgstr "Misslyckades med att ta status på %s"
-
 # Fält vid namn "Package"
-#: ftparchive/writer.cc:386
+#: ftparchive/writer.cc:390
 msgid "Archive had no package field"
 msgstr "Arkivet har inget package-fält"
 
-#: ftparchive/writer.cc:394 ftparchive/writer.cc:603
+#: ftparchive/writer.cc:398 ftparchive/writer.cc:613
 #, c-format
 msgid "  %s has no override entry\n"
 msgstr "  %s har ingen post i override-filen\n"
 
 # parametrar: paket, ny, gammal
-#: ftparchive/writer.cc:437 ftparchive/writer.cc:689
+#: ftparchive/writer.cc:443 ftparchive/writer.cc:701
 #, c-format
 msgid "  %s maintainer is %s not %s\n"
 msgstr "  ansvarig för %s är %s ej %s\n"
 
+#: ftparchive/writer.cc:623
+#, c-format
+msgid "  %s has no source override entry\n"
+msgstr "  %s har ingen källåsidosättningspost\n"
+
+#: ftparchive/writer.cc:627
+#, c-format
+msgid "  %s has no binary override entry either\n"
+msgstr "  %s har heller ingen binär åsidosättningspost\n"
+
 #: ftparchive/contents.cc:317
 #, c-format
 msgid "Internal error, could not locate member %s"
@@ -794,11 +812,11 @@ msgstr "Paket m
 msgid "Internal error, Ordering didn't finish"
 msgstr "Internt fel. Sorteringen färdigställdes inte"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:791 cmdline/apt-get.cc:1800 cmdline/apt-get.cc:1833
+#: cmdline/apt-get.cc:791 cmdline/apt-get.cc:1818 cmdline/apt-get.cc:1851
 msgid "Unable to lock the download directory"
 msgstr "Kunde inte låsa hämtningskatalogen."
 
-#: cmdline/apt-get.cc:801 cmdline/apt-get.cc:1881 cmdline/apt-get.cc:2117
+#: cmdline/apt-get.cc:801 cmdline/apt-get.cc:1899 cmdline/apt-get.cc:2135
 #: apt-pkg/cachefile.cc:67
 msgid "The list of sources could not be read."
 msgstr "Listan över källor kunde inte läsas."
@@ -829,7 +847,7 @@ msgstr "Efter uppackning kommer %sB ytterligare diskutrymme att anv
 msgid "After unpacking %sB disk space will be freed.\n"
 msgstr "Efter uppackning kommer %sB frigöras på disken.\n"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:846 cmdline/apt-get.cc:1971
+#: cmdline/apt-get.cc:846 cmdline/apt-get.cc:1989
 #, c-format
 msgid "Couldn't determine free space in %s"
 msgstr "Kunde inte läsa av ledigt utrymme i %s"
@@ -867,7 +885,7 @@ msgstr "Avbryter."
 msgid "Do you want to continue [Y/n]? "
 msgstr "Vill du fortsätta [J/n]? "
 
-#: cmdline/apt-get.cc:961 cmdline/apt-get.cc:1365 cmdline/apt-get.cc:2014
+#: cmdline/apt-get.cc:961 cmdline/apt-get.cc:1365 cmdline/apt-get.cc:2032
 #, c-format
 msgid "Failed to fetch %s  %s\n"
 msgstr "Misslyckades med att hämta %s  %s\n"
@@ -876,7 +894,7 @@ msgstr "Misslyckades med att h
 msgid "Some files failed to download"
 msgstr "Misslyckades med att hämta vissa filer"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:980 cmdline/apt-get.cc:2023
+#: cmdline/apt-get.cc:980 cmdline/apt-get.cc:2041
 msgid "Download complete and in download only mode"
 msgstr "Hämtningen färdig i \"endast-hämta\"-läge"
 
@@ -1051,107 +1069,107 @@ msgstr "Trasiga paket"
 msgid "The following extra packages will be installed:"
 msgstr "Följande ytterligare paket kommer att installeras:"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1674
+#: cmdline/apt-get.cc:1692
 msgid "Suggested packages:"
 msgstr "Föreslagna paket:"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1675
+#: cmdline/apt-get.cc:1693
 msgid "Recommended packages:"
 msgstr "Rekommenderade paket:"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1695
+#: cmdline/apt-get.cc:1713
 msgid "Calculating upgrade... "
 msgstr "Beräknar uppgradering... "
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1698 methods/ftp.cc:702 methods/connect.cc:101
+#: cmdline/apt-get.cc:1716 methods/ftp.cc:702 methods/connect.cc:101
 msgid "Failed"
 msgstr "Misslyckades"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1703
+#: cmdline/apt-get.cc:1721
 msgid "Done"
 msgstr "Färdig"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1768 cmdline/apt-get.cc:1776
+#: cmdline/apt-get.cc:1786 cmdline/apt-get.cc:1794
 msgid "Internal error, problem resolver broke stuff"
 msgstr "Internt fel, problemlösaren bröt sönder saker"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1876
+#: cmdline/apt-get.cc:1894
 msgid "Must specify at least one package to fetch source for"
 msgstr "Du måste ange åtminstone ett paket att hämta källkod för"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1906 cmdline/apt-get.cc:2135
+#: cmdline/apt-get.cc:1924 cmdline/apt-get.cc:2153
 #, c-format
 msgid "Unable to find a source package for %s"
 msgstr "Kunde inte hitta något källkodspaket för %s"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1950
+#: cmdline/apt-get.cc:1968
 #, c-format
 msgid "Skipping already downloaded file '%s'\n"
 msgstr "Hoppar över redan hämtad fil \"%s\"\n"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1974
+#: cmdline/apt-get.cc:1992
 #, c-format
 msgid "You don't have enough free space in %s"
 msgstr "Du har inte tillräckligt ledigt utrymme i %s"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1979
+#: cmdline/apt-get.cc:1997
 #, c-format
 msgid "Need to get %sB/%sB of source archives.\n"
 msgstr "Behöver hämta %sB/%sB källkodsarkiv.\n"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1982
+#: cmdline/apt-get.cc:2000
 #, c-format
 msgid "Need to get %sB of source archives.\n"
 msgstr "Behöver hämta %sB källkodsarkiv.\n"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1988
+#: cmdline/apt-get.cc:2006
 #, c-format
 msgid "Fetch source %s\n"
 msgstr "Hämtar källkod %s\n"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2019
+#: cmdline/apt-get.cc:2037
 msgid "Failed to fetch some archives."
 msgstr "Misslyckades med att hämta vissa arkiv."
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2047
+#: cmdline/apt-get.cc:2065
 #, c-format
 msgid "Skipping unpack of already unpacked source in %s\n"
 msgstr "Packar inte upp redan redan uppackad källkod i %s\n"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2059
+#: cmdline/apt-get.cc:2077
 #, c-format
 msgid "Unpack command '%s' failed.\n"
 msgstr "Uppackningskommandot \"%s\" misslyckades.\n"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2060
+#: cmdline/apt-get.cc:2078
 #, c-format
 msgid "Check if the 'dpkg-dev' package is installed.\n"
 msgstr "Kontrollera att paketet \"dpkg-dev\" är installerat.\n"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2077
+#: cmdline/apt-get.cc:2095
 #, c-format
 msgid "Build command '%s' failed.\n"
 msgstr "Byggkommandot \"%s\" misslyckades.\n"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2096
+#: cmdline/apt-get.cc:2114
 msgid "Child process failed"
 msgstr "Barnprocessen misslyckades"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2112
+#: cmdline/apt-get.cc:2130
 msgid "Must specify at least one package to check builddeps for"
 msgstr "Du måste ange åtminstone ett paket att inhämta byggberoenden för"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2140
+#: cmdline/apt-get.cc:2158
 #, c-format
 msgid "Unable to get build-dependency information for %s"
 msgstr "Kunde inte hämta byggberoendeinformation för %s"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2160
+#: cmdline/apt-get.cc:2178
 #, c-format
 msgid "%s has no build depends.\n"
 msgstr "%s har inga byggberoenden.\n"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2212
+#: cmdline/apt-get.cc:2230
 #, c-format
 msgid ""
 "%s dependency for %s cannot be satisfied because the package %s cannot be "
@@ -1159,7 +1177,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "%s-beroendet på %s kan inte tillfredsställas eftersom paketet %s inte hittas"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2264
+#: cmdline/apt-get.cc:2282
 #, c-format
 msgid ""
 "%s dependency for %s cannot be satisfied because no available versions of "
@@ -1168,32 +1186,32 @@ msgstr ""
 "%s-beroendet på %s kan inte tillfredsställas eftersom inga tillgängliga "
 "versioner av paketet %s uppfyller versionskraven"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2299
+#: cmdline/apt-get.cc:2317
 #, c-format
 msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: Installed package %s is too new"
 msgstr ""
 "Misslyckades med att uppfylla %s-beroendet för %s: Det installerade paketet %"
 "s är för nytt"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2324
+#: cmdline/apt-get.cc:2342
 #, c-format
 msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: %s"
 msgstr "Misslyckades med att uppfylla %s-beroendet för %s: %s"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2338
+#: cmdline/apt-get.cc:2356
 #, c-format
 msgid "Build-dependencies for %s could not be satisfied."
 msgstr "Byggberoenden för %s kunde inte uppfyllas."
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2342
+#: cmdline/apt-get.cc:2360
 msgid "Failed to process build dependencies"
 msgstr "Kunde inte hantera byggberoenden"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2374
+#: cmdline/apt-get.cc:2392
 msgid "Supported modules:"
 msgstr "Moduler som stöds:"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2415
+#: cmdline/apt-get.cc:2433
 msgid ""
 "Usage: apt-get [options] command\n"
 "       apt-get [options] install|remove pkg1 [pkg2 ...]\n"
@@ -1379,19 +1397,19 @@ msgstr "L
 msgid "Failed to create pipes"
 msgstr "Misslyckades med att skapa rör"
 
-#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:143
+#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:144
 msgid "Failed to exec gzip "
 msgstr "Misslyckades med att köra gzip"
 
-#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:180 apt-inst/contrib/extracttar.cc:206
+#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:181 apt-inst/contrib/extracttar.cc:207
 msgid "Corrupted archive"
 msgstr "Fördärvat arkiv"
 
-#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:195
+#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:196
 msgid "Tar checksum failed, archive corrupted"
 msgstr "Tar-kontrollsumma misslyckades, arkiv trasigt"
 
-#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:298
+#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:299
 #, c-format
 msgid "Unknown TAR header type %u, member %s"
 msgstr "Okänd TAR-huvudtyp %u, del %s"
@@ -1674,12 +1692,12 @@ msgstr "Disk ej funnen."
 msgid "File not found"
 msgstr "Filen ej funnen"
 
-#: methods/copy.cc:42 methods/gpgv.cc:275 methods/gzip.cc:133
-#: methods/gzip.cc:142
+#: methods/copy.cc:42 methods/gpgv.cc:281 methods/gzip.cc:141
+#: methods/gzip.cc:150
 msgid "Failed to stat"
 msgstr "Kunde inte ta status"
 
-#: methods/copy.cc:79 methods/gpgv.cc:272 methods/gzip.cc:139
+#: methods/copy.cc:79 methods/gpgv.cc:278 methods/gzip.cc:147
 msgid "Failed to set modification time"
 msgstr "Misslyckades sätta modifieringstid"
 
@@ -1895,40 +1913,40 @@ msgstr "N
 msgid "Unable to connect to %s %s:"
 msgstr "Kunde inte ansluta till %s %s:"
 
-#: methods/gpgv.cc:64
+#: methods/gpgv.cc:65
 #, c-format
 msgid "Couldn't access keyring: '%s'"
 msgstr "Kunde inte komma åt nyckelring: \"%s\""
 
-#: methods/gpgv.cc:99
+#: methods/gpgv.cc:100
 msgid "E: Argument list from Acquire::gpgv::Options too long. Exiting."
 msgstr "E: Argumentslistan från Acquire::gpgv::Options för lång. Avslutar."
 
-#: methods/gpgv.cc:198
+#: methods/gpgv.cc:204
 msgid ""
 "Internal error: Good signature, but could not determine key fingerprint?!"
 msgstr ""
 "Internt fel: Korrekt signatur men kunde inte hitta nyckelns fingeravtryck?!"
 
-#: methods/gpgv.cc:203
+#: methods/gpgv.cc:209
 msgid "At least one invalid signature was encountered."
 msgstr "Åtminstone en giltig signatur träffades på."
 
-#: methods/gpgv.cc:207
+#: methods/gpgv.cc:213
 #, c-format
 msgid "Could not execute '%s' to verify signature (is gnupg installed?)"
 msgstr ""
 "Kunde inte starta \"%s\" för att verifiera signatur (är gnupg installerad?)"
 
-#: methods/gpgv.cc:212
+#: methods/gpgv.cc:218
 msgid "Unknown error executing gpgv"
 msgstr "Okänt fel vid exekvering av gpgv"
 
-#: methods/gpgv.cc:243
+#: methods/gpgv.cc:249
 msgid "The following signatures were invalid:\n"
 msgstr "Följande signaturer är ogiltiga:\n"
 
-#: methods/gpgv.cc:250
+#: methods/gpgv.cc:256
 msgid ""
 "The following signatures couldn't be verified because the public key is not "
 "available:\n"
@@ -1936,13 +1954,13 @@ msgstr ""
 "Följande signaturer kunde inte verifieras för att den publika nyckeln inte "
 "är tillgänglig:\n"
 
-#: methods/gzip.cc:57
+#: methods/gzip.cc:64
 #, c-format
 msgid "Couldn't open pipe for %s"
 msgstr "Kunde inte öppna rör för %s"
 
 # %s = programnamn
-#: methods/gzip.cc:102
+#: methods/gzip.cc:109
 #, c-format
 msgid "Read error from %s process"
 msgstr "Läsfel på %s-processen"
@@ -2311,12 +2329,12 @@ msgstr "Kandiderande versioner"
 msgid "Dependency generation"
 msgstr "Beroendegenerering"
 
-#: apt-pkg/tagfile.cc:72
+#: apt-pkg/tagfile.cc:106
 #, c-format
 msgid "Unable to parse package file %s (1)"
 msgstr "Kunde inte tolka paketfilen %s (1)"
 
-#: apt-pkg/tagfile.cc:102
+#: apt-pkg/tagfile.cc:193
 #, c-format
 msgid "Unable to parse package file %s (2)"
 msgstr "Kunde inte tolka paketfilen %s (2)"
@@ -2576,7 +2594,7 @@ msgid "MD5Sum mismatch"
 msgstr "MD5-kontrollsumma stämmer inte"
 
 #: apt-pkg/acquire-item.cc:640
-msgid "There are no public key available for the following key IDs:\n"
+msgid "There is no public key available for the following key IDs:\n"
 msgstr "Det finns ingen publik nyckel tillgänglig för följande nyckel-id:n:\n"
 
 #: apt-pkg/acquire-item.cc:753
@@ -2764,19 +2782,6 @@ msgstr "F
 #~ msgid "File date has changed %s"
 #~ msgstr "Fildatumet har ändrats %s"
 
-#~ msgid ""
-#~ "DB format is invalid. If you upgraded from a older version of apt, please "
-#~ "remove and re-create the database."
-#~ msgstr ""
-#~ "DB-formatet är ogiltigt. Ta bort och återskapa databasen om du "
-#~ "uppgraderar från en äldre version av apt."
-
-#~ msgid "  %s has no source override entry\n"
-#~ msgstr "  %s har ingen källåsidosättningspost\n"
-
-#~ msgid "  %s has no binary override entry either\n"
-#~ msgstr "  %s har heller ingen binär åsidosättningspost\n"
-
 #~ msgid "Could not patch file"
 #~ msgstr "Kunde inte lägga på programfix på filen"
 
index 679ae8d629bf1b381d597a7a7a6074ed464f4ec6..e27074d5b7693629c92fc5b022c12b5609940998 100644 (file)
--- a/po/tl.po
+++ b/po/tl.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: apt\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-08-09 16:17+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-03-16 15:53+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-12-19 11:37+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-03-29 21:36+0800\n"
 "Last-Translator: Eric Pareja <xenos@upm.edu.ph>\n"
 "Language-Team: Tagalog <debian-tl@banwa.upm.edu.ph>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -152,7 +152,7 @@ msgstr "       %4i %s\n"
 
 #: cmdline/apt-cache.cc:1652 cmdline/apt-cdrom.cc:138 cmdline/apt-config.cc:70
 #: cmdline/apt-extracttemplates.cc:225 ftparchive/apt-ftparchive.cc:550
-#: cmdline/apt-get.cc:2380 cmdline/apt-sortpkgs.cc:144
+#: cmdline/apt-get.cc:2387 cmdline/apt-sortpkgs.cc:144
 #, c-format
 msgid "%s %s for %s %s compiled on %s %s\n"
 msgstr "%s %s para sa %s %s kinompile noong %s %s\n"
@@ -449,6 +449,8 @@ msgid ""
 "DB format is invalid. If you upgraded from a older version of apt, please "
 "remove and re-create the database."
 msgstr ""
+"Hindi tanggap ang anyo ng DB. Kung kayo ay nagsariwa mula sa nakaraang "
+"bersiyon ng apt, tanggalin at likhain muli ang database."
 
 #: ftparchive/cachedb.cc:81
 #, c-format
@@ -545,14 +547,14 @@ msgid "  %s maintainer is %s not %s\n"
 msgstr "  Tagapangalaga ng %s ay %s hindi %s\n"
 
 #: ftparchive/writer.cc:623
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "  %s has no source override entry\n"
-msgstr "  %s ay walang override entry\n"
+msgstr "  %s ay walang override entry para sa pinagmulan\n"
 
 #: ftparchive/writer.cc:627
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "  %s has no binary override entry either\n"
-msgstr "  %s ay walang override entry\n"
+msgstr "  %s ay wala ring override entry na binary\n"
 
 #: ftparchive/contents.cc:317
 #, c-format
@@ -818,11 +820,11 @@ msgstr ""
 msgid "Internal error, Ordering didn't finish"
 msgstr "Error na internal, hindi natapos ang pagsaayos na pagkasunud-sunod"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:791 cmdline/apt-get.cc:1811 cmdline/apt-get.cc:1844
+#: cmdline/apt-get.cc:791 cmdline/apt-get.cc:1818 cmdline/apt-get.cc:1851
 msgid "Unable to lock the download directory"
 msgstr "Hindi maaldaba ang directory ng download"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:801 cmdline/apt-get.cc:1892 cmdline/apt-get.cc:2128
+#: cmdline/apt-get.cc:801 cmdline/apt-get.cc:1899 cmdline/apt-get.cc:2135
 #: apt-pkg/cachefile.cc:67
 msgid "The list of sources could not be read."
 msgstr "Hindi mabasa ang talaan ng pagkukunan (sources)."
@@ -854,7 +856,7 @@ msgstr ""
 msgid "After unpacking %sB disk space will be freed.\n"
 msgstr "Matapos magbuklat ay %sB na puwang sa disk ang mapapalaya.\n"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:846 cmdline/apt-get.cc:1982
+#: cmdline/apt-get.cc:846 cmdline/apt-get.cc:1989
 #, c-format
 msgid "Couldn't determine free space in %s"
 msgstr "Hindi matantsa ang libreng puwang sa %s"
@@ -891,7 +893,7 @@ msgstr "Abort."
 msgid "Do you want to continue [Y/n]? "
 msgstr "Nais niyo bang magpatuloy [O/h]? "
 
-#: cmdline/apt-get.cc:961 cmdline/apt-get.cc:1365 cmdline/apt-get.cc:2025
+#: cmdline/apt-get.cc:961 cmdline/apt-get.cc:1365 cmdline/apt-get.cc:2032
 #, c-format
 msgid "Failed to fetch %s  %s\n"
 msgstr "Bigo sa pagkuha ng %s  %s\n"
@@ -900,7 +902,7 @@ msgstr "Bigo sa pagkuha ng %s  %s\n"
 msgid "Some files failed to download"
 msgstr "May mga talaksang hindi nakuha"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:980 cmdline/apt-get.cc:2034
+#: cmdline/apt-get.cc:980 cmdline/apt-get.cc:2041
 msgid "Download complete and in download only mode"
 msgstr "Kumpleto ang pagkakuha ng mga talaksan sa modong pagkuha lamang"
 
@@ -1075,107 +1077,107 @@ msgstr "Sirang mga pakete"
 msgid "The following extra packages will be installed:"
 msgstr "Ang mga sumusunod na extra na pakete ay luluklokin:"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1685
+#: cmdline/apt-get.cc:1692
 msgid "Suggested packages:"
 msgstr "Mga paketeng mungkahi:"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1686
+#: cmdline/apt-get.cc:1693
 msgid "Recommended packages:"
 msgstr "Mga paketeng rekomendado:"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1706
+#: cmdline/apt-get.cc:1713
 msgid "Calculating upgrade... "
 msgstr "Sinusuri ang pag-upgrade... "
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1709 methods/ftp.cc:702 methods/connect.cc:101
+#: cmdline/apt-get.cc:1716 methods/ftp.cc:702 methods/connect.cc:101
 msgid "Failed"
 msgstr "Bigo"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1714
+#: cmdline/apt-get.cc:1721
 msgid "Done"
 msgstr "Tapos"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1779 cmdline/apt-get.cc:1787
+#: cmdline/apt-get.cc:1786 cmdline/apt-get.cc:1794
 msgid "Internal error, problem resolver broke stuff"
 msgstr "Error na internal, may nasira ang problem resolver"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1887
+#: cmdline/apt-get.cc:1894
 msgid "Must specify at least one package to fetch source for"
 msgstr "Kailangang magtakda ng kahit isang pakete na kunan ng source"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1917 cmdline/apt-get.cc:2146
+#: cmdline/apt-get.cc:1924 cmdline/apt-get.cc:2153
 #, c-format
 msgid "Unable to find a source package for %s"
 msgstr "Hindi mahanap ang paketeng source para sa %s"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1961
+#: cmdline/apt-get.cc:1968
 #, c-format
 msgid "Skipping already downloaded file '%s'\n"
 msgstr "Linaktawan ang nakuha na na talaksan '%s'\n"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1985
+#: cmdline/apt-get.cc:1992
 #, c-format
 msgid "You don't have enough free space in %s"
 msgstr "Kulang kayo ng libreng puwang sa %s"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1990
+#: cmdline/apt-get.cc:1997
 #, c-format
 msgid "Need to get %sB/%sB of source archives.\n"
 msgstr "Kailangang kumuha ng %sB/%sB ng arkibong source.\n"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1993
+#: cmdline/apt-get.cc:2000
 #, c-format
 msgid "Need to get %sB of source archives.\n"
 msgstr "Kailangang kumuha ng %sB ng arkibong source.\n"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1999
+#: cmdline/apt-get.cc:2006
 #, c-format
 msgid "Fetch source %s\n"
 msgstr "Kunin ang Source %s\n"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2030
+#: cmdline/apt-get.cc:2037
 msgid "Failed to fetch some archives."
 msgstr "Bigo sa pagkuha ng ilang mga arkibo."
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2058
+#: cmdline/apt-get.cc:2065
 #, c-format
 msgid "Skipping unpack of already unpacked source in %s\n"
 msgstr "Linaktawan ang pagbuklat ng nabuklat na na source sa %s\n"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2070
+#: cmdline/apt-get.cc:2077
 #, c-format
 msgid "Unpack command '%s' failed.\n"
 msgstr "Bigo ang utos ng pagbuklat '%s'.\n"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2071
+#: cmdline/apt-get.cc:2078
 #, c-format
 msgid "Check if the 'dpkg-dev' package is installed.\n"
 msgstr "Paki-siguro na nakaluklok ang paketeng 'dpkg-dev'.\n"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2088
+#: cmdline/apt-get.cc:2095
 #, c-format
 msgid "Build command '%s' failed.\n"
 msgstr "Utos na build '%s' ay bigo.\n"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2107
+#: cmdline/apt-get.cc:2114
 msgid "Child process failed"
 msgstr "Bigo ang prosesong anak"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2123
+#: cmdline/apt-get.cc:2130
 msgid "Must specify at least one package to check builddeps for"
 msgstr "Kailangang magtakda ng kahit isang pakete na susuriin ang builddeps"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2151
+#: cmdline/apt-get.cc:2158
 #, c-format
 msgid "Unable to get build-dependency information for %s"
 msgstr "Hindi makuha ang impormasyong build-dependency para sa %s"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2171
+#: cmdline/apt-get.cc:2178
 #, c-format
 msgid "%s has no build depends.\n"
 msgstr "Walang build depends ang %s.\n"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2223
+#: cmdline/apt-get.cc:2230
 #, c-format
 msgid ""
 "%s dependency for %s cannot be satisfied because the package %s cannot be "
@@ -1184,7 +1186,7 @@ msgstr ""
 "Dependensiyang %s para sa %s ay hindi mabuo dahil ang paketeng %s ay hindi "
 "mahanap"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2275
+#: cmdline/apt-get.cc:2282
 #, c-format
 msgid ""
 "%s dependency for %s cannot be satisfied because no available versions of "
@@ -1193,32 +1195,32 @@ msgstr ""
 "Dependensiyang %s para sa %s ay hindi mabuo dahil walang magamit na bersyon "
 "ng paketeng %s na tumutugon sa kinakailangang bersyon"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2310
+#: cmdline/apt-get.cc:2317
 #, c-format
 msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: Installed package %s is too new"
 msgstr ""
 "Bigo sa pagbuo ng dependensiyang %s para sa %s: Ang naka-instol na paketeng %"
 "s ay bagong-bago pa lamang."
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2335
+#: cmdline/apt-get.cc:2342
 #, c-format
 msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: %s"
 msgstr "Bigo sa pagbuo ng dependensiyang %s para sa %s: %s"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2349
+#: cmdline/apt-get.cc:2356
 #, c-format
 msgid "Build-dependencies for %s could not be satisfied."
 msgstr "Hindi mabuo ang build-dependencies para sa %s."
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2353
+#: cmdline/apt-get.cc:2360
 msgid "Failed to process build dependencies"
 msgstr "Bigo sa pagproseso ng build dependencies"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2385
+#: cmdline/apt-get.cc:2392
 msgid "Supported modules:"
 msgstr "Suportadong mga Module:"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2426
+#: cmdline/apt-get.cc:2433
 msgid ""
 "Usage: apt-get [options] command\n"
 "       apt-get [options] install|remove pkg1 [pkg2 ...]\n"
@@ -1694,12 +1696,12 @@ msgstr "Hindi nahanap ang Disk."
 msgid "File not found"
 msgstr "Hindi Nahanap ang Talaksan"
 
-#: methods/copy.cc:42 methods/gpgv.cc:281 methods/gzip.cc:133
-#: methods/gzip.cc:142
+#: methods/copy.cc:42 methods/gpgv.cc:281 methods/gzip.cc:141
+#: methods/gzip.cc:150
 msgid "Failed to stat"
 msgstr "Bigo ang pag-stat"
 
-#: methods/copy.cc:79 methods/gpgv.cc:278 methods/gzip.cc:139
+#: methods/copy.cc:79 methods/gpgv.cc:278 methods/gzip.cc:147
 msgid "Failed to set modification time"
 msgstr "Bigo ang pagtakda ng oras ng pagbago"
 
@@ -1783,11 +1785,11 @@ msgstr "Hindi maka-likha ng socket"
 
 #: methods/ftp.cc:698
 msgid "Could not connect data socket, connection timed out"
-msgstr "Hindi maka-konek sa socket ng datos, nag-time-out ang koneksyon"
+msgstr "Hindi maka-konekta sa socket ng datos, nag-time-out ang koneksyon"
 
 #: methods/ftp.cc:704
 msgid "Could not connect passive socket."
-msgstr "Hindi maka-konek sa socket na passive."
+msgstr "Hindi maka-konekta sa socket na passive."
 
 #: methods/ftp.cc:722
 msgid "getaddrinfo was unable to get a listening socket"
@@ -1827,7 +1829,7 @@ msgstr "Nag-timeout ang socket ng datos"
 msgid "Unable to accept connection"
 msgstr "Hindi makatanggap ng koneksyon"
 
-#: methods/ftp.cc:864 methods/http.cc:958 methods/rsh.cc:303
+#: methods/ftp.cc:864 methods/http.cc:959 methods/rsh.cc:303
 msgid "Problem hashing file"
 msgstr "Problema sa pag-hash ng talaksan"
 
@@ -1857,7 +1859,7 @@ msgstr "Hindi ma-invoke "
 #: methods/connect.cc:64
 #, c-format
 msgid "Connecting to %s (%s)"
-msgstr "Kumokonek sa %s (%s)"
+msgstr "Kumokonekta sa %s (%s)"
 
 #: methods/connect.cc:71
 #, c-format
@@ -1877,19 +1879,19 @@ msgstr "Hindi maumpisahan ang koneksyon sa %s:%s (%s)."
 #: methods/connect.cc:93
 #, c-format
 msgid "Could not connect to %s:%s (%s), connection timed out"
-msgstr "Hindi maka-konek sa %s:%s (%s), nag-timeout ang koneksyon"
+msgstr "Hindi maka-konekta sa %s:%s (%s), nag-timeout ang koneksyon"
 
 #: methods/connect.cc:108
 #, c-format
 msgid "Could not connect to %s:%s (%s)."
-msgstr "Hindi maka-konek sa %s:%s (%s)."
+msgstr "Hindi maka-konekta sa %s:%s (%s)."
 
 #. We say this mainly because the pause here is for the
 #. ssh connection that is still going
 #: methods/connect.cc:136 methods/rsh.cc:425
 #, c-format
 msgid "Connecting to %s"
-msgstr "Kumokonek sa %s"
+msgstr "Kumokonekta sa %s"
 
 #: methods/connect.cc:167
 #, c-format
@@ -1909,12 +1911,12 @@ msgstr "May naganap na kababalaghan sa pagresolba ng '%s:%s' (%i)"
 #: methods/connect.cc:223
 #, c-format
 msgid "Unable to connect to %s %s:"
-msgstr "Hindi maka-konek sa %s %s:"
+msgstr "Hindi maka-konekta sa %s %s:"
 
 #: methods/gpgv.cc:65
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Couldn't access keyring: '%s'"
-msgstr "Hindi maresolba ang '%s'"
+msgstr "Hindi mabasa ang keyring: '%s'"
 
 #: methods/gpgv.cc:100
 msgid "E: Argument list from Acquire::gpgv::Options too long. Exiting."
@@ -1934,9 +1936,10 @@ msgid "At least one invalid signature was encountered."
 msgstr "Hindi kukulang sa isang hindi tanggap na lagda ang na-enkwentro."
 
 #: methods/gpgv.cc:213
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Could not execute '%s' to verify signature (is gnupg installed?)"
-msgstr " upang maberipika ang lagda (nakaluklok ba ang gnupg?)"
+msgstr ""
+"Hindi maitakbo ang '%s' upang maberipika ang lagda (nakaluklok ba ang gnupg?)"
 
 #: methods/gpgv.cc:218
 msgid "Unknown error executing gpgv"
@@ -1954,86 +1957,86 @@ msgstr ""
 "Ang sumusunod na mga lagda ay hindi maberipika dahil ang public key ay hindi "
 "available:\n"
 
-#: methods/gzip.cc:57
+#: methods/gzip.cc:64
 #, c-format
 msgid "Couldn't open pipe for %s"
 msgstr "Hindi makapag-bukas ng pipe para sa %s"
 
-#: methods/gzip.cc:102
+#: methods/gzip.cc:109
 #, c-format
 msgid "Read error from %s process"
 msgstr "Error sa pagbasa mula sa prosesong %s"
 
-#: methods/http.cc:376
+#: methods/http.cc:377
 msgid "Waiting for headers"
 msgstr "Naghihintay ng panimula"
 
-#: methods/http.cc:522
+#: methods/http.cc:523
 #, c-format
 msgid "Got a single header line over %u chars"
 msgstr "Nakatanggap ng isang linyang panimula mula %u na mga karakter"
 
-#: methods/http.cc:530
+#: methods/http.cc:531
 msgid "Bad header line"
 msgstr "Maling linyang panimula"
 
-#: methods/http.cc:549 methods/http.cc:556
+#: methods/http.cc:550 methods/http.cc:557
 msgid "The HTTP server sent an invalid reply header"
 msgstr "Nagpadala ang HTTP server ng di tanggap na reply header"
 
-#: methods/http.cc:585
+#: methods/http.cc:586
 msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Length header"
 msgstr "Nagpadala ang HTTP server ng di tanggap na Content-Length header"
 
-#: methods/http.cc:600
+#: methods/http.cc:601
 msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Range header"
 msgstr "Nagpadala ang HTTP server ng di tanggap na Content-Range header"
 
-#: methods/http.cc:602
+#: methods/http.cc:603
 msgid "This HTTP server has broken range support"
 msgstr "Sira ang range support ng HTTP server na ito"
 
-#: methods/http.cc:626
+#: methods/http.cc:627
 msgid "Unknown date format"
 msgstr "Di kilalang anyo ng petsa"
 
-#: methods/http.cc:773
+#: methods/http.cc:774
 msgid "Select failed"
 msgstr "Bigo ang pagpili"
 
-#: methods/http.cc:778
+#: methods/http.cc:779
 msgid "Connection timed out"
 msgstr "Nag-timeout ang koneksyon"
 
-#: methods/http.cc:801
+#: methods/http.cc:802
 msgid "Error writing to output file"
 msgstr "Error sa pagsulat ng talaksang output"
 
-#: methods/http.cc:832
+#: methods/http.cc:833
 msgid "Error writing to file"
 msgstr "Error sa pagsulat sa talaksan"
 
-#: methods/http.cc:860
+#: methods/http.cc:861
 msgid "Error writing to the file"
 msgstr "Error sa pagsusulat sa talaksan"
 
-#: methods/http.cc:874
+#: methods/http.cc:875
 msgid "Error reading from server. Remote end closed connection"
 msgstr "Error sa pagbasa mula sa server, sinarhan ng remote ang koneksyon"
 
-#: methods/http.cc:876
+#: methods/http.cc:877
 msgid "Error reading from server"
 msgstr "Error sa pagbasa mula sa server"
 
-#: methods/http.cc:1107
+#: methods/http.cc:1108
 msgid "Bad header data"
 msgstr "Maling datos sa panimula"
 
-#: methods/http.cc:1124
+#: methods/http.cc:1125
 msgid "Connection failed"
 msgstr "Bigo ang koneksyon"
 
-#: methods/http.cc:1215
+#: methods/http.cc:1216
 msgid "Internal error"
 msgstr "Internal na error"
 
@@ -2107,12 +2110,12 @@ msgstr "Syntax error %s:%u: Di suportadong direktiba '%s'"
 msgid "Syntax error %s:%u: Extra junk at end of file"
 msgstr "Syntax error %s:%u: May basura sa dulo ng talaksan"
 
-#: apt-pkg/contrib/progress.cc:154
+#: apt-pkg/contrib/progress.cc:155
 #, c-format
 msgid "%c%s... Error!"
 msgstr "%c%s... Error!"
 
-#: apt-pkg/contrib/progress.cc:156
+#: apt-pkg/contrib/progress.cc:157
 #, c-format
 msgid "%c%s... Done"
 msgstr "%c%s... Tapos"
@@ -2330,12 +2333,12 @@ msgstr "Bersyong Kandidato"
 msgid "Dependency generation"
 msgstr "Pagbuo ng Dependensiya"
 
-#: apt-pkg/tagfile.cc:85 apt-pkg/tagfile.cc:92
+#: apt-pkg/tagfile.cc:106
 #, c-format
 msgid "Unable to parse package file %s (1)"
 msgstr "Hindi ma-parse ang talaksang pakete %s (1)"
 
-#: apt-pkg/tagfile.cc:186
+#: apt-pkg/tagfile.cc:193
 #, c-format
 msgid "Unable to parse package file %s (2)"
 msgstr "Hindi ma-parse ang talaksang pakete %s (2)"
@@ -2415,7 +2418,7 @@ msgstr ""
 "Kailangan ma-instol muli ang paketeng %s, ngunit hindi ko mahanap ang arkibo "
 "para dito."
 
-#: apt-pkg/algorithms.cc:1059
+#: apt-pkg/algorithms.cc:1066
 msgid ""
 "Error, pkgProblemResolver::Resolve generated breaks, this may be caused by "
 "held packages."
@@ -2423,7 +2426,7 @@ msgstr ""
 "Error, pkgProblemResolver::Resolve ay naghudyat ng mga break, maaaring dulot "
 "ito ng mga paketeng naka-hold."
 
-#: apt-pkg/algorithms.cc:1061
+#: apt-pkg/algorithms.cc:1068
 msgid "Unable to correct problems, you have held broken packages."
 msgstr ""
 "Hindi maayos ang mga problema, mayroon kayong sirang mga pakete na naka-hold."
@@ -2441,14 +2444,14 @@ msgstr "Nawawala ang directory ng arkibo %spartial."
 #. only show the ETA if it makes sense
 #. two days
 #: apt-pkg/acquire.cc:823
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Retrieving file %li of %li (%s remaining)"
 msgstr "Kinukuha ang talaksang %li ng %li (%s ang natitira)"
 
 #: apt-pkg/acquire.cc:825
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Retrieving file %li of %li"
-msgstr "Binabasa ang Talaksang Listahan"
+msgstr "Kinukuha ang talaksang %li ng %li"
 
 #: apt-pkg/acquire-worker.cc:113
 #, c-format
@@ -2599,8 +2602,8 @@ msgid "MD5Sum mismatch"
 msgstr "Di tugmang MD5Sum"
 
 #: apt-pkg/acquire-item.cc:640
-msgid "There are no public key available for the following key IDs:\n"
-msgstr "Walang public key na magagamit para sa sumusunod na key ID:\n"
+msgid "There is no public key available for the following key IDs:\n"
+msgstr "Walang public key na magamit para sa sumusunod na key ID:\n"
 
 #: apt-pkg/acquire-item.cc:753
 #, c-format
@@ -2776,26 +2779,25 @@ msgid "Removed %s"
 msgstr "Tinanggal ang %s"
 
 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:378
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Preparing to completely remove %s"
-msgstr "Hinahanda ang %s upang isaayos"
+msgstr "Naghahanda upang tanggalin ng lubusan ang %s"
 
 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:379
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Completely removed %s"
-msgstr "Bigo sa pagtanggal ng %s"
+msgstr "Natanggal ng lubusan ang %s"
 
 #: methods/rsh.cc:330
 msgid "Connection closed prematurely"
 msgstr "Nagsara ng maaga ang koneksyon"
 
+#~ msgid "Could not patch file"
+#~ msgstr "Hindi mai-patch ang talaksan"
+
 #~ msgid "File date has changed %s"
 #~ msgstr "Nagbago ang petsa ng talaksang %s"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Could not patch file"
-#~ msgstr "Hindi mabuksan ang talaksang %s"
-
 #~ msgid "Reading file list"
 #~ msgstr "Binabasa ang Talaksang Listahan"
 
index aa288351e8427f672fefa43a32e958cdf2a2aaf8..84135e8df751b15cfb9050570528180e98581bec 100644 (file)
--- a/po/vi.po
+++ b/po/vi.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: apt\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-09-12 11:18+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-10-11 20:34+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-09-21 17:16+0930\n"
 "Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n"
 "Language-Team: Vietnamese <vi-VN@googlegroups.com>\n"
@@ -1722,12 +1722,12 @@ msgstr "Không tìm thấy đĩa"
 msgid "File not found"
 msgstr "Không tìm thấy tập tin"
 
-#: methods/copy.cc:42 methods/gpgv.cc:281 methods/gzip.cc:134
-#: methods/gzip.cc:143
+#: methods/copy.cc:42 methods/gpgv.cc:281 methods/gzip.cc:141
+#: methods/gzip.cc:150
 msgid "Failed to stat"
 msgstr "Việc lấy các thông tin bị lỗi"
 
-#: methods/copy.cc:79 methods/gpgv.cc:278 methods/gzip.cc:140
+#: methods/copy.cc:79 methods/gpgv.cc:278 methods/gzip.cc:147
 msgid "Failed to set modification time"
 msgstr "Việc lập giờ sửa đổi bị lỗi"
 
@@ -1978,12 +1978,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Không thể kiểm chứng những chữ ký theo đây, vì khóa công không sẵn sàng:\n"
 
-#: methods/gzip.cc:57
+#: methods/gzip.cc:64
 #, c-format
 msgid "Couldn't open pipe for %s"
 msgstr "Không thể mở ống dẫn cho %s"
 
-#: methods/gzip.cc:102
+#: methods/gzip.cc:109
 #, c-format
 msgid "Read error from %s process"
 msgstr "Gặp lỗi đọc từ tiến trình %s"
@@ -2352,12 +2352,12 @@ msgstr "Phiên bản ứng cử"
 msgid "Dependency generation"
 msgstr "Tạo ra cách phụ thuộc"
 
-#: apt-pkg/tagfile.cc:85 apt-pkg/tagfile.cc:92
+#: apt-pkg/tagfile.cc:106
 #, c-format
 msgid "Unable to parse package file %s (1)"
 msgstr "Không thể phân tách tập tin gói %s (1)"
 
-#: apt-pkg/tagfile.cc:186
+#: apt-pkg/tagfile.cc:193
 #, c-format
 msgid "Unable to parse package file %s (2)"
 msgstr "Không thể phân tách tập tin gói %s (2)"
@@ -2622,7 +2622,7 @@ msgid "MD5Sum mismatch"
 msgstr "MD5Sum (tổng kiểm) không khớp được"
 
 #: apt-pkg/acquire-item.cc:640
-msgid "There are no public key available for the following key IDs:\n"
+msgid "There is no public key available for the following key IDs:\n"
 msgstr "Không có khóa công sẵn sàng cho những ID khóa theo đây:\n"
 
 #: apt-pkg/acquire-item.cc:753
index c38c5f0f42e94915b8666699a36690b70d0a588c..1f48d1baa1db5be957e52d9511b76b7549103239 100644 (file)
@@ -1,15 +1,15 @@
 # Chinese/Simplified translation of apt.
 # This file is put in the public domain.
-# Tchaikov <tchaikov@sjtu.edu.cn>, 2005.
+# Tchaikov <tchaikov@sjtu.org>, 2005,2007.
 # Carlos Z.F. Liu <carlosliu@users.sourceforge.net>, 2004,2006
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: apt 0.5.23\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-05-27 13:46+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-02-22 14:20+1300\n"
-"Last-Translator: Carlos Z.F. Liu <carlosliu@users.sourceforge.net>\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-12-19 11:37+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-03-29 17:14+0800\n"
+"Last-Translator: Kov Chai <tchaikov@sjtu.org>\n"
 "Language-Team: Debian Chinese [GB] <debian-chinese-gb@lists.debian.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -148,7 +148,7 @@ msgstr "       %4i %s\n"
 
 #: cmdline/apt-cache.cc:1652 cmdline/apt-cdrom.cc:138 cmdline/apt-config.cc:70
 #: cmdline/apt-extracttemplates.cc:225 ftparchive/apt-ftparchive.cc:550
-#: cmdline/apt-get.cc:2369 cmdline/apt-sortpkgs.cc:144
+#: cmdline/apt-get.cc:2387 cmdline/apt-sortpkgs.cc:144
 #, c-format
 msgid "%s %s for %s %s compiled on %s %s\n"
 msgstr "%s %s for %s %s ,编译于 %s %s\n"
@@ -422,115 +422,127 @@ msgstr "没有任何选定项是匹配的"
 msgid "Some files are missing in the package file group `%s'"
 msgstr "软件包文件组“%s”中缺少一些文件"
 
-#: ftparchive/cachedb.cc:45
+#: ftparchive/cachedb.cc:47
 #, c-format
 msgid "DB was corrupted, file renamed to %s.old"
 msgstr "缓存数据库被损坏了,该数据库文件的文件名已改成 %s.old"
 
-#: ftparchive/cachedb.cc:63
+#: ftparchive/cachedb.cc:65
 #, c-format
 msgid "DB is old, attempting to upgrade %s"
 msgstr "DB 已过时,现试图进行升级 %s"
 
-#: ftparchive/cachedb.cc:73
+#: ftparchive/cachedb.cc:76
+msgid ""
+"DB format is invalid. If you upgraded from a older version of apt, please "
+"remove and re-create the database."
+msgstr ""
+"DB 格式是无效的。如果你是从一个老版本的 apt 升级而来,请删除数据库并重建它。"
+
+#: ftparchive/cachedb.cc:81
 #, c-format
 msgid "Unable to open DB file %s: %s"
 msgstr "无法打开 DB 文件 %s:%s"
 
-#: ftparchive/cachedb.cc:114
+#: ftparchive/cachedb.cc:127 apt-inst/extract.cc:181 apt-inst/extract.cc:193
+#: apt-inst/extract.cc:210 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:121 methods/gpgv.cc:272
 #, c-format
-msgid "File date has changed %s"
-msgstr "æ\96\87件 %s ç\9a\84æ\97¶é\97´å·²è¢«æ\94¹å\8a¨"
+msgid "Failed to stat %s"
+msgstr "æ\97 æ³\95读å\8f\96 %s ç\9a\84ç\8a¶æ\80\81"
 
-#: ftparchive/cachedb.cc:155
+#: ftparchive/cachedb.cc:242
 msgid "Archive has no control record"
 msgstr "存档没有包含控制字段"
 
-#: ftparchive/cachedb.cc:267
+#: ftparchive/cachedb.cc:448
 msgid "Unable to get a cursor"
 msgstr "无法获得游标(cursor)"
 
-#: ftparchive/writer.cc:78
+#: ftparchive/writer.cc:79
 #, c-format
 msgid "W: Unable to read directory %s\n"
 msgstr "警告:无法读取目录 %s\n"
 
-#: ftparchive/writer.cc:83
+#: ftparchive/writer.cc:84
 #, c-format
 msgid "W: Unable to stat %s\n"
 msgstr "警告:无法对 %s 进行统计\n"
 
-#: ftparchive/writer.cc:125
+#: ftparchive/writer.cc:135
 msgid "E: "
 msgstr "错误:"
 
-#: ftparchive/writer.cc:127
+#: ftparchive/writer.cc:137
 msgid "W: "
 msgstr "警告:"
 
-#: ftparchive/writer.cc:134
+#: ftparchive/writer.cc:144
 msgid "E: Errors apply to file "
 msgstr "错误:处理文件时出错 "
 
-#: ftparchive/writer.cc:151 ftparchive/writer.cc:181
+#: ftparchive/writer.cc:161 ftparchive/writer.cc:191
 #, c-format
 msgid "Failed to resolve %s"
 msgstr "无法解析路径 %s"
 
-#: ftparchive/writer.cc:163
+#: ftparchive/writer.cc:173
 msgid "Tree walking failed"
 msgstr "无法遍历目录树"
 
-#: ftparchive/writer.cc:188
+#: ftparchive/writer.cc:198
 #, c-format
 msgid "Failed to open %s"
 msgstr "无法打开 %s"
 
-#: ftparchive/writer.cc:245
+#: ftparchive/writer.cc:257
 #, c-format
 msgid " DeLink %s [%s]\n"
 msgstr " DeLink %s [%s]\n"
 
-#: ftparchive/writer.cc:253
+#: ftparchive/writer.cc:265
 #, c-format
 msgid "Failed to readlink %s"
 msgstr "无法读取符号链接 %s"
 
-#: ftparchive/writer.cc:257
+#: ftparchive/writer.cc:269
 #, c-format
 msgid "Failed to unlink %s"
 msgstr "无法 unlink %s"
 
-#: ftparchive/writer.cc:264
+#: ftparchive/writer.cc:276
 #, c-format
 msgid "*** Failed to link %s to %s"
 msgstr "*** 无法将 %s 链接到 %s"
 
-#: ftparchive/writer.cc:274
+#: ftparchive/writer.cc:286
 #, c-format
 msgid " DeLink limit of %sB hit.\n"
 msgstr " 达到了 DeLink 的上限 %sB。\n"
 
-#: ftparchive/writer.cc:358 apt-inst/extract.cc:181 apt-inst/extract.cc:193
-#: apt-inst/extract.cc:210 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:121 methods/gpgv.cc:266
-#, c-format
-msgid "Failed to stat %s"
-msgstr "无法读取 %s 的状态"
-
-#: ftparchive/writer.cc:386
+#: ftparchive/writer.cc:390
 msgid "Archive had no package field"
 msgstr "存档没有包含软件包(package)字段"
 
-#: ftparchive/writer.cc:394 ftparchive/writer.cc:603
+#: ftparchive/writer.cc:398 ftparchive/writer.cc:613
 #, c-format
 msgid "  %s has no override entry\n"
 msgstr "  %s 中没有 override 项\n"
 
-#: ftparchive/writer.cc:437 ftparchive/writer.cc:689
+#: ftparchive/writer.cc:443 ftparchive/writer.cc:701
 #, c-format
 msgid "  %s maintainer is %s not %s\n"
 msgstr "  %s 的维护者 %s 并非 %s\n"
 
+#: ftparchive/writer.cc:623
+#, c-format
+msgid "  %s has no source override entry\n"
+msgstr "  %s 没有源代码的 override 项\n"
+
+#: ftparchive/writer.cc:627
+#, c-format
+msgid "  %s has no binary override entry either\n"
+msgstr "  %s 中没有二进制文件的 override 项\n"
+
 #: ftparchive/contents.cc:317
 #, c-format
 msgid "Internal error, could not locate member %s"
@@ -789,13 +801,13 @@ msgstr "有软件包需要被卸载,但是卸载动作被程序设置所禁止
 
 #: cmdline/apt-get.cc:775
 msgid "Internal error, Ordering didn't finish"
-msgstr "å\86\85é\83¨é\94\99误ï¼\8cOrdering æ²¡æ\9c\89完成"
+msgstr "å\86\85é\83¨é\94\99误ï¼\8cOrdering æ\9cªè\83½完成"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:791 cmdline/apt-get.cc:1800 cmdline/apt-get.cc:1833
+#: cmdline/apt-get.cc:791 cmdline/apt-get.cc:1818 cmdline/apt-get.cc:1851
 msgid "Unable to lock the download directory"
 msgstr "无法对下载目录加锁"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:801 cmdline/apt-get.cc:1881 cmdline/apt-get.cc:2117
+#: cmdline/apt-get.cc:801 cmdline/apt-get.cc:1899 cmdline/apt-get.cc:2135
 #: apt-pkg/cachefile.cc:67
 msgid "The list of sources could not be read."
 msgstr "无法读取安装源列表。"
@@ -824,7 +836,7 @@ msgstr "解压缩后会消耗掉 %sB 的额外空间。\n"
 msgid "After unpacking %sB disk space will be freed.\n"
 msgstr "解压缩后将会空出 %sB 的空间。\n"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:846 cmdline/apt-get.cc:1971
+#: cmdline/apt-get.cc:846 cmdline/apt-get.cc:1989
 #, c-format
 msgid "Couldn't determine free space in %s"
 msgstr "无法获知您在 %s 上的空余空间"
@@ -861,7 +873,7 @@ msgstr "中止执行。"
 msgid "Do you want to continue [Y/n]? "
 msgstr "您希望继续执行吗?[Y/n]"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:961 cmdline/apt-get.cc:1365 cmdline/apt-get.cc:2014
+#: cmdline/apt-get.cc:961 cmdline/apt-get.cc:1365 cmdline/apt-get.cc:2032
 #, c-format
 msgid "Failed to fetch %s  %s\n"
 msgstr "无法下载 %s  %s\n"
@@ -870,7 +882,7 @@ msgstr "无法下载 %s  %s\n"
 msgid "Some files failed to download"
 msgstr "有一些文件下载失败"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:980 cmdline/apt-get.cc:2023
+#: cmdline/apt-get.cc:980 cmdline/apt-get.cc:2041
 msgid "Download complete and in download only mode"
 msgstr "下载完毕,目前是“仅下载”模式"
 
@@ -1040,114 +1052,114 @@ msgstr "无法安装的软件包"
 msgid "The following extra packages will be installed:"
 msgstr "将会安装下列额外的软件包:"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1674
+#: cmdline/apt-get.cc:1692
 msgid "Suggested packages:"
 msgstr "建议安装的软件包:"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1675
+#: cmdline/apt-get.cc:1693
 msgid "Recommended packages:"
 msgstr "推荐安装的软件包:"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1695
+#: cmdline/apt-get.cc:1713
 msgid "Calculating upgrade... "
 msgstr "正在筹划升级... "
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1698 methods/ftp.cc:702 methods/connect.cc:101
+#: cmdline/apt-get.cc:1716 methods/ftp.cc:702 methods/connect.cc:101
 msgid "Failed"
 msgstr "失败"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1703
+#: cmdline/apt-get.cc:1721
 msgid "Done"
 msgstr "完成"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1768 cmdline/apt-get.cc:1776
+#: cmdline/apt-get.cc:1786 cmdline/apt-get.cc:1794
 msgid "Internal error, problem resolver broke stuff"
 msgstr "内部错误,problem resolver 坏事了"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1876
+#: cmdline/apt-get.cc:1894
 msgid "Must specify at least one package to fetch source for"
 msgstr "要下载源代码,必须指定至少一个对应的软件包"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1906 cmdline/apt-get.cc:2135
+#: cmdline/apt-get.cc:1924 cmdline/apt-get.cc:2153
 #, c-format
 msgid "Unable to find a source package for %s"
 msgstr "无法找到与 %s 对应的源代码包"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1950
+#: cmdline/apt-get.cc:1968
 #, c-format
 msgid "Skipping already downloaded file '%s'\n"
 msgstr "忽略已下载过的文件“%s”\n"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1974
+#: cmdline/apt-get.cc:1992
 #, c-format
 msgid "You don't have enough free space in %s"
 msgstr "您在 %s 上没有足够的空余空间"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1979
+#: cmdline/apt-get.cc:1997
 #, c-format
 msgid "Need to get %sB/%sB of source archives.\n"
 msgstr "需要下载 %sB/%sB 的源代码包。\n"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1982
+#: cmdline/apt-get.cc:2000
 #, c-format
 msgid "Need to get %sB of source archives.\n"
 msgstr "需要下载 %sB 的源代码包。\n"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1988
+#: cmdline/apt-get.cc:2006
 #, c-format
 msgid "Fetch source %s\n"
 msgstr "下载源代码 %s\n"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2019
+#: cmdline/apt-get.cc:2037
 msgid "Failed to fetch some archives."
 msgstr "有一些包文件无法下载。"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2047
+#: cmdline/apt-get.cc:2065
 #, c-format
 msgid "Skipping unpack of already unpacked source in %s\n"
 msgstr "对于已经被解包到 %s 目录的源代码包就不再解开了\n"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2059
+#: cmdline/apt-get.cc:2077
 #, c-format
 msgid "Unpack command '%s' failed.\n"
 msgstr "运行解包的命令“%s”出错。\n"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2060
+#: cmdline/apt-get.cc:2078
 #, c-format
 msgid "Check if the 'dpkg-dev' package is installed.\n"
 msgstr "请检查是否安装了“dpkg-dev”软件包。\n"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2077
+#: cmdline/apt-get.cc:2095
 #, c-format
 msgid "Build command '%s' failed.\n"
 msgstr "执行构造软件包命令“%s”失败。\n"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2096
+#: cmdline/apt-get.cc:2114
 msgid "Child process failed"
 msgstr "子进程出错"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2112
+#: cmdline/apt-get.cc:2130
 msgid "Must specify at least one package to check builddeps for"
 msgstr "要检查生成软件包的构建依赖关系(builddeps),必须指定至少一个软件包"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2140
+#: cmdline/apt-get.cc:2158
 #, c-format
 msgid "Unable to get build-dependency information for %s"
 msgstr "无法获得 %s 的构建依赖关系(build-dependency)信息"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2160
+#: cmdline/apt-get.cc:2178
 #, c-format
 msgid "%s has no build depends.\n"
 msgstr " %s 没有构建依赖关系信息。\n"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2212
+#: cmdline/apt-get.cc:2230
 #, c-format
 msgid ""
 "%s dependency for %s cannot be satisfied because the package %s cannot be "
 "found"
 msgstr "由于无法找到软件包 %3$s ,因此不能满足 %2$s 所要求的 %1$s 依赖关系"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2264
+#: cmdline/apt-get.cc:2282
 #, c-format
 msgid ""
 "%s dependency for %s cannot be satisfied because no available versions of "
@@ -1156,30 +1168,30 @@ msgstr ""
 "由于无法找到符合要求的软件包 %3$s 的可用版本,因此不能满足 %2$s 所要求的 %1"
 "$s 依赖关系"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2299
+#: cmdline/apt-get.cc:2317
 #, c-format
 msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: Installed package %s is too new"
 msgstr "无法满足 %2$s 所要求 %1$s 依赖关系:已安装的软件包 %3$s 太新了"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2324
+#: cmdline/apt-get.cc:2342
 #, c-format
 msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: %s"
 msgstr "无法满足 %2$s 所要求 %1$s 依赖关系:%3$s"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2338
+#: cmdline/apt-get.cc:2356
 #, c-format
 msgid "Build-dependencies for %s could not be satisfied."
 msgstr "不能满足软件包 %s 所要求的构建依赖关系。"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2342
+#: cmdline/apt-get.cc:2360
 msgid "Failed to process build dependencies"
 msgstr "无法处理构建依赖关系"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2374
+#: cmdline/apt-get.cc:2392
 msgid "Supported modules:"
 msgstr "被支持模块:"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2415
+#: cmdline/apt-get.cc:2433
 msgid ""
 "Usage: apt-get [options] command\n"
 "       apt-get [options] install|remove pkg1 [pkg2 ...]\n"
@@ -1356,19 +1368,19 @@ msgstr "正在合并现有信息"
 msgid "Failed to create pipes"
 msgstr "无法创建管道"
 
-#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:143
+#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:144
 msgid "Failed to exec gzip "
 msgstr "无法执行 gzip"
 
-#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:180 apt-inst/contrib/extracttar.cc:206
+#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:181 apt-inst/contrib/extracttar.cc:207
 msgid "Corrupted archive"
 msgstr "包文件已被损坏"
 
-#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:195
+#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:196
 msgid "Tar checksum failed, archive corrupted"
 msgstr "tar 的校验码不符,包文件已被损坏"
 
-#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:298
+#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:299
 #, c-format
 msgid "Unknown TAR header type %u, member %s"
 msgstr "未知的 TAR 数据头类型 %u,成员 %s"
@@ -1617,12 +1629,12 @@ msgstr "无法在打包文件中找到有效的主控文件"
 msgid "Unparsable control file"
 msgstr "不能解析的主控文件"
 
-#: methods/cdrom.cc:114
+#: methods/cdrom.cc:115
 #, c-format
 msgid "Unable to read the cdrom database %s"
 msgstr "无法读取光盘数据库 %s"
 
-#: methods/cdrom.cc:123
+#: methods/cdrom.cc:124
 msgid ""
 "Please use apt-cdrom to make this CD-ROM recognized by APT. apt-get update "
 "cannot be used to add new CD-ROMs"
@@ -1630,29 +1642,29 @@ msgstr ""
 "请使用 apt-cdrom,通过它就可以让 APT 能识别该光盘。apt-get upgdate 不能被用来"
 "加入新的光盘。"
 
-#: methods/cdrom.cc:131
+#: methods/cdrom.cc:132
 msgid "Wrong CD-ROM"
 msgstr "错误的光盘"
 
-#: methods/cdrom.cc:164
+#: methods/cdrom.cc:166
 #, c-format
 msgid "Unable to unmount the CD-ROM in %s, it may still be in use."
 msgstr "无法卸载现在挂载于 %s 的 CD-ROM,它可能正在使用中。"
 
-#: methods/cdrom.cc:169
+#: methods/cdrom.cc:171
 msgid "Disk not found."
 msgstr "找不到光盘。"
 
-#: methods/cdrom.cc:177 methods/file.cc:79 methods/rsh.cc:264
+#: methods/cdrom.cc:179 methods/file.cc:79 methods/rsh.cc:264
 msgid "File not found"
 msgstr "无法找到该文件"
 
-#: methods/copy.cc:42 methods/gpgv.cc:275 methods/gzip.cc:133
-#: methods/gzip.cc:142
+#: methods/copy.cc:42 methods/gpgv.cc:281 methods/gzip.cc:141
+#: methods/gzip.cc:150
 msgid "Failed to stat"
 msgstr "无法读取状态"
 
-#: methods/copy.cc:79 methods/gpgv.cc:272 methods/gzip.cc:139
+#: methods/copy.cc:79 methods/gpgv.cc:278 methods/gzip.cc:147
 msgid "Failed to set modification time"
 msgstr "无法设置文件的修改日期"
 
@@ -1779,7 +1791,7 @@ msgstr "数据套接字连接超时"
 msgid "Unable to accept connection"
 msgstr "无法接受连接"
 
-#: methods/ftp.cc:864 methods/http.cc:958 methods/rsh.cc:303
+#: methods/ftp.cc:864 methods/http.cc:959 methods/rsh.cc:303
 msgid "Problem hashing file"
 msgstr "把文件加入散列表时出错"
 
@@ -1863,123 +1875,123 @@ msgstr "解析“%s:%s”时,出现了某些故障 (%i)"
 msgid "Unable to connect to %s %s:"
 msgstr "不能连接上 %s %s:"
 
-#: methods/gpgv.cc:64
-#, fuzzy, c-format
+#: methods/gpgv.cc:65
+#, c-format
 msgid "Couldn't access keyring: '%s'"
-msgstr "æ\97 æ³\95解æ\9e\90å\9f\9få\90\8d“%s”"
+msgstr "æ\97 æ³\95访é\97®å¯\86å\8c\99ï¼\9a“%s”"
 
-#: methods/gpgv.cc:99
+#: methods/gpgv.cc:100
 msgid "E: Argument list from Acquire::gpgv::Options too long. Exiting."
 msgstr "错误:Acquire::gpgv::Options 的参数列表超长。结束运行。"
 
-#: methods/gpgv.cc:198
+#: methods/gpgv.cc:204
 msgid ""
 "Internal error: Good signature, but could not determine key fingerprint?!"
 msgstr "内部错误:签名正确无误,但是无法确认密钥的指纹(key fingerprint)?!"
 
-#: methods/gpgv.cc:203
+#: methods/gpgv.cc:209
 msgid "At least one invalid signature was encountered."
 msgstr "至少发现一个无效的签名。"
 
-#: methods/gpgv.cc:207
-#, fuzzy, c-format
+#: methods/gpgv.cc:213
+#, c-format
 msgid "Could not execute '%s' to verify signature (is gnupg installed?)"
-msgstr "用于验证签名(您安装了 gnupg 么?)"
+msgstr "无法运行\"%s\"以便验证签名(您安装了 gnupg 么?)"
 
-#: methods/gpgv.cc:212
+#: methods/gpgv.cc:218
 msgid "Unknown error executing gpgv"
 msgstr "运行 gpgv 时发生未知错误"
 
-#: methods/gpgv.cc:243
+#: methods/gpgv.cc:249
 msgid "The following signatures were invalid:\n"
 msgstr "下列签名无效:\n"
 
-#: methods/gpgv.cc:250
+#: methods/gpgv.cc:256
 msgid ""
 "The following signatures couldn't be verified because the public key is not "
 "available:\n"
 msgstr "由于没有公钥,下列签名无法进行验证:\n"
 
-#: methods/gzip.cc:57
+#: methods/gzip.cc:64
 #, c-format
 msgid "Couldn't open pipe for %s"
 msgstr "无法为 %s 开启管道"
 
-#: methods/gzip.cc:102
+#: methods/gzip.cc:109
 #, c-format
 msgid "Read error from %s process"
 msgstr "从 %s 进程读取数据出错"
 
-#: methods/http.cc:376
+#: methods/http.cc:377
 msgid "Waiting for headers"
 msgstr "正在等待报头"
 
-#: methods/http.cc:522
+#: methods/http.cc:523
 #, c-format
 msgid "Got a single header line over %u chars"
 msgstr "受到了一行报头条目,它的长度超过了 %u 个字符"
 
-#: methods/http.cc:530
+#: methods/http.cc:531
 msgid "Bad header line"
 msgstr "错误的报头条目"
 
-#: methods/http.cc:549 methods/http.cc:556
+#: methods/http.cc:550 methods/http.cc:557
 msgid "The HTTP server sent an invalid reply header"
 msgstr "该 http 服务器发送了一个无效的应答报头"
 
-#: methods/http.cc:585
+#: methods/http.cc:586
 msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Length header"
 msgstr "该 http 服务器发送了一个无效的 Content-Length 报头"
 
-#: methods/http.cc:600
+#: methods/http.cc:601
 msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Range header"
 msgstr "该 http 服务器发送了一个无效的 Content-Range 报头"
 
-#: methods/http.cc:602
+#: methods/http.cc:603
 msgid "This HTTP server has broken range support"
 msgstr "该 http 服务器的 range 支持不正常"
 
-#: methods/http.cc:626
+#: methods/http.cc:627
 msgid "Unknown date format"
 msgstr "无法识别的日期格式"
 
-#: methods/http.cc:773
+#: methods/http.cc:774
 msgid "Select failed"
 msgstr "select 调用出错"
 
-#: methods/http.cc:778
+#: methods/http.cc:779
 msgid "Connection timed out"
 msgstr "连接服务器超时"
 
-#: methods/http.cc:801
+#: methods/http.cc:802
 msgid "Error writing to output file"
 msgstr "写输出文件时出错"
 
-#: methods/http.cc:832
+#: methods/http.cc:833
 msgid "Error writing to file"
 msgstr "写文件时出错"
 
-#: methods/http.cc:860
+#: methods/http.cc:861
 msgid "Error writing to the file"
 msgstr "写文件时出错"
 
-#: methods/http.cc:874
+#: methods/http.cc:875
 msgid "Error reading from server. Remote end closed connection"
 msgstr "从服务器读取数据时出错,对方关闭了连接"
 
-#: methods/http.cc:876
+#: methods/http.cc:877
 msgid "Error reading from server"
 msgstr "从服务器读取数据出错"
 
-#: methods/http.cc:1107
+#: methods/http.cc:1108
 msgid "Bad header data"
 msgstr "错误的报头数据"
 
-#: methods/http.cc:1124
+#: methods/http.cc:1125
 msgid "Connection failed"
 msgstr "连接失败"
 
-#: methods/http.cc:1215
+#: methods/http.cc:1216
 msgid "Internal error"
 msgstr "内部错误"
 
@@ -2052,12 +2064,12 @@ msgstr "语法错误 %s:%u: 不支持的指令“%s”"
 msgid "Syntax error %s:%u: Extra junk at end of file"
 msgstr "语法错误 %s:%u: 文件尾部有多余的无意义的数据"
 
-#: apt-pkg/contrib/progress.cc:154
+#: apt-pkg/contrib/progress.cc:155
 #, c-format
 msgid "%c%s... Error!"
 msgstr "%c%s... 有错误!"
 
-#: apt-pkg/contrib/progress.cc:156
+#: apt-pkg/contrib/progress.cc:157
 #, c-format
 msgid "%c%s... Done"
 msgstr "%c%s... 完成"
@@ -2270,12 +2282,12 @@ msgstr "候选版本"
 msgid "Dependency generation"
 msgstr "生成依赖关系"
 
-#: apt-pkg/tagfile.cc:72
+#: apt-pkg/tagfile.cc:106
 #, c-format
 msgid "Unable to parse package file %s (1)"
 msgstr "无法解析软件包文件 %s (1)"
 
-#: apt-pkg/tagfile.cc:102
+#: apt-pkg/tagfile.cc:193
 #, c-format
 msgid "Unable to parse package file %s (2)"
 msgstr "无法解析软件包文件 %s (2)"
@@ -2352,7 +2364,7 @@ msgid ""
 "The package %s needs to be reinstalled, but I can't find an archive for it."
 msgstr "软件包 %s 需要重新安装,但是我无法找到相应的安装文件。"
 
-#: apt-pkg/algorithms.cc:1059
+#: apt-pkg/algorithms.cc:1066
 msgid ""
 "Error, pkgProblemResolver::Resolve generated breaks, this may be caused by "
 "held packages."
@@ -2360,7 +2372,7 @@ msgstr ""
 "错误,pkgProblemResolver::Resolve 发生故障,这可能是有软件包被要求保持现状的"
 "缘故。"
 
-#: apt-pkg/algorithms.cc:1061
+#: apt-pkg/algorithms.cc:1068
 msgid "Unable to correct problems, you have held broken packages."
 msgstr ""
 "无法修正错误,因为您要求某些软件包保持现状,就是它们破坏了软件包间的依赖关"
@@ -2379,14 +2391,14 @@ msgstr "找不到“%spartial”这个目录。"
 #. only show the ETA if it makes sense
 #. two days
 #: apt-pkg/acquire.cc:823
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Retrieving file %li of %li (%s remaining)"
-msgstr "正在下载第 %li 个文件(共 %li 个,尚需 %s)"
+msgstr "正在下载 %li 个文件中的第 %li 个(还有 %s 个)"
 
 #: apt-pkg/acquire.cc:825
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Retrieving file %li of %li"
-msgstr "正在读取文件列表"
+msgstr "正在下载 %2$li 个文件中的 %1$li 个"
 
 #: apt-pkg/acquire-worker.cc:113
 #, c-format
@@ -2531,7 +2543,7 @@ msgid "MD5Sum mismatch"
 msgstr "MD5 校验和不符"
 
 #: apt-pkg/acquire-item.cc:640
-msgid "There are no public key available for the following key IDs:\n"
+msgid "There is no public key available for the following key IDs:\n"
 msgstr "以下 key ID 没有可用的公钥:\n"
 
 #: apt-pkg/acquire-item.cc:753
@@ -2575,47 +2587,47 @@ msgstr ""
 "现把 %s 作为了 CD-ROM 的挂载点\n"
 "正在挂载 CD-ROM\n"
 
-#: apt-pkg/cdrom.cc:516 apt-pkg/cdrom.cc:598
+#: apt-pkg/cdrom.cc:518 apt-pkg/cdrom.cc:600
 msgid "Identifying.. "
 msgstr "正在鉴别.. "
 
-#: apt-pkg/cdrom.cc:541
+#: apt-pkg/cdrom.cc:543
 #, c-format
 msgid "Stored label: %s \n"
 msgstr "存档标签:%s \n"
 
-#: apt-pkg/cdrom.cc:561
+#: apt-pkg/cdrom.cc:563
 #, c-format
 msgid "Using CD-ROM mount point %s\n"
 msgstr "现把 %s 作为了 CD-ROM 的挂载点\n"
 
-#: apt-pkg/cdrom.cc:579
+#: apt-pkg/cdrom.cc:581
 msgid "Unmounting CD-ROM\n"
 msgstr "正在卸载 CD-ROM 文件系统\n"
 
-#: apt-pkg/cdrom.cc:583
+#: apt-pkg/cdrom.cc:585
 msgid "Waiting for disc...\n"
 msgstr "等待插入盘片……\n"
 
 #. Mount the new CDROM
-#: apt-pkg/cdrom.cc:591
+#: apt-pkg/cdrom.cc:593
 msgid "Mounting CD-ROM...\n"
 msgstr "正在挂载 CD-ROM 文件系统……\n"
 
-#: apt-pkg/cdrom.cc:609
+#: apt-pkg/cdrom.cc:611
 msgid "Scanning disc for index files..\n"
 msgstr "正在光盘中查找索引文件..\n"
 
-#: apt-pkg/cdrom.cc:647
+#: apt-pkg/cdrom.cc:649
 #, c-format
 msgid "Found %i package indexes, %i source indexes and %i signatures\n"
 msgstr "找到了 %i 个软件包索引、%i 个源代码包索引,和 %i 个数字签名\n"
 
-#: apt-pkg/cdrom.cc:710
+#: apt-pkg/cdrom.cc:714
 msgid "That is not a valid name, try again.\n"
 msgstr "这不是一个有效的名字,请再次命名。\n"
 
-#: apt-pkg/cdrom.cc:726
+#: apt-pkg/cdrom.cc:730
 #, c-format
 msgid ""
 "This disc is called: \n"
@@ -2624,19 +2636,19 @@ msgstr ""
 "这张光盘现在的名字是:\n"
 "“%s”\n"
 
-#: apt-pkg/cdrom.cc:730
+#: apt-pkg/cdrom.cc:734
 msgid "Copying package lists..."
 msgstr "正在复制软件包列表……"
 
-#: apt-pkg/cdrom.cc:754
+#: apt-pkg/cdrom.cc:758
 msgid "Writing new source list\n"
 msgstr "正在写入新的软件包源列表\n"
 
-#: apt-pkg/cdrom.cc:763
+#: apt-pkg/cdrom.cc:767
 msgid "Source list entries for this disc are:\n"
 msgstr "对应于该光盘的软件包源设置项是:\n"
 
-#: apt-pkg/cdrom.cc:803
+#: apt-pkg/cdrom.cc:810
 msgid "Unmounting CD-ROM..."
 msgstr "正在卸载 CD-ROM 文件系统……"
 
@@ -2701,39 +2713,24 @@ msgid "Removed %s"
 msgstr "已删除 %s"
 
 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:378
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Preparing to completely remove %s"
-msgstr "正在准备配置 %s"
+msgstr "正在准备完全删除 %s"
 
 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:379
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Completely removed %s"
-msgstr "无法删除 %s"
+msgstr "完全删除了 %s"
 
 #: methods/rsh.cc:330
 msgid "Connection closed prematurely"
 msgstr "连接被永久关闭"
 
-#: ftparchive/cachedb.cc:76
-msgid ""
-"DB format is invalid. If you upgraded from a older version of apt, please "
-"remove and re-create the database."
-msgstr ""
-
-#: ftparchive/writer.cc:623
-#, fuzzy, c-format
-msgid "  %s has no source override entry\n"
-msgstr "  %s 中没有 override 项\n"
-
-#: ftparchive/writer.cc:627
-#, fuzzy, c-format
-msgid "  %s has no binary override entry either\n"
-msgstr "  %s 中没有 override 项\n"
+#~ msgid "Could not patch file"
+#~ msgstr "无法打开补丁文件"
 
-#: methods/rred.cc:219
-#, fuzzy
-msgid "Could not patch file"
-msgstr "无法打开文件 %s"
+#~ msgid "File date has changed %s"
+#~ msgstr "文件 %s 的时间已被改动"
 
 #~ msgid "Reading file list"
 #~ msgstr "正在读取文件列表"
index 2057703ffa5b2785ea866b9580471a31cf7bd75e..6206dfa9930dd081d7381007d1e9379bc68d4122 100644 (file)
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: 0.5.4\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-05-27 13:46+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-02-19 22:24+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-10-11 20:34+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-10-21 16:58+0800\n"
 "Last-Translator: Asho Yeh <asho@debian.org.tw>\n"
 "Language-Team: Chinese/Traditional <zh-l10n@linux.org.tw>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -149,7 +149,7 @@ msgstr "       %4i %s\n"
 
 #: cmdline/apt-cache.cc:1652 cmdline/apt-cdrom.cc:138 cmdline/apt-config.cc:70
 #: cmdline/apt-extracttemplates.cc:225 ftparchive/apt-ftparchive.cc:550
-#: cmdline/apt-get.cc:2369 cmdline/apt-sortpkgs.cc:144
+#: cmdline/apt-get.cc:2387 cmdline/apt-sortpkgs.cc:144
 #, c-format
 msgid "%s %s for %s %s compiled on %s %s\n"
 msgstr "%s %s 是針對於 %s %s 並編譯在 %s %s\n"
@@ -230,19 +230,15 @@ msgstr ""
 
 #: cmdline/apt-cdrom.cc:78
 msgid "Please provide a name for this Disc, such as 'Debian 2.1r1 Disk 1'"
-msgstr ""
+msgstr "請給這張光碟取個名字,比如說“Debian 2.1r1 Disk 1”"
 
 #: cmdline/apt-cdrom.cc:93
-#, fuzzy
 msgid "Please insert a Disc in the drive and press enter"
-msgstr ""
-"更換媒體:請把名為\n"
-" '%s' 的光碟\n"
-"插入 '%s' 碟機,然後按 [Enter] 鍵。\n"
+msgstr "請放入光碟至光碟機,然後按 [Enter] 鍵。"
 
 #: cmdline/apt-cdrom.cc:117
 msgid "Repeat this process for the rest of the CDs in your set."
-msgstr ""
+msgstr "請對您的光碟套件中的其它光碟重復相同的操作。"
 
 #: cmdline/apt-config.cc:41
 msgid "Arguments not in pairs"
@@ -339,7 +335,6 @@ msgid "Error processing contents %s"
 msgstr "處理目錄 %s 時出錯"
 
 #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:556
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Usage: apt-ftparchive [options] command\n"
 "Commands: packages binarypath [overridefile [pathprefix]]\n"
@@ -428,115 +423,126 @@ msgstr "找不到符合的選項"
 msgid "Some files are missing in the package file group `%s'"
 msgstr "套件檔案組  `%s' 缺少部份檔案"
 
-#: ftparchive/cachedb.cc:45
+#: ftparchive/cachedb.cc:47
 #, c-format
 msgid "DB was corrupted, file renamed to %s.old"
 msgstr "DB 已損毀,檔案被更名成 %s.old"
 
-#: ftparchive/cachedb.cc:63
+#: ftparchive/cachedb.cc:65
 #, c-format
 msgid "DB is old, attempting to upgrade %s"
 msgstr "DB 過舊,嘗試更新 %s"
 
-#: ftparchive/cachedb.cc:73
+#: ftparchive/cachedb.cc:76
+msgid ""
+"DB format is invalid. If you upgraded from a older version of apt, please "
+"remove and re-create the database."
+msgstr "資料庫格式錯誤。如果您升級舊版的 apt,請移除並重建資料庫。"
+
+#: ftparchive/cachedb.cc:81
 #, c-format
 msgid "Unable to open DB file %s: %s"
 msgstr "無法開啟 DB 檔案 %s:%s"
 
-#: ftparchive/cachedb.cc:114
+#: ftparchive/cachedb.cc:127 apt-inst/extract.cc:181 apt-inst/extract.cc:193
+#: apt-inst/extract.cc:210 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:121 methods/gpgv.cc:272
 #, c-format
-msgid "File date has changed %s"
-msgstr "檔案資料已更改 %s"
+msgid "Failed to stat %s"
+msgstr "無法取得 %s 的狀態"
 
-#: ftparchive/cachedb.cc:155
+#: ftparchive/cachedb.cc:242
 msgid "Archive has no control record"
 msgstr "檔案沒有 control 記錄"
 
-#: ftparchive/cachedb.cc:267
+#: ftparchive/cachedb.cc:448
 msgid "Unable to get a cursor"
 msgstr "無法取得游標"
 
-#: ftparchive/writer.cc:78
+#: ftparchive/writer.cc:79
 #, c-format
 msgid "W: Unable to read directory %s\n"
 msgstr "W:無法讀取目錄 %s\n"
 
-#: ftparchive/writer.cc:83
+#: ftparchive/writer.cc:84
 #, c-format
 msgid "W: Unable to stat %s\n"
 msgstr "W:無法取得 %s 狀態\n"
 
-#: ftparchive/writer.cc:125
+#: ftparchive/writer.cc:135
 msgid "E: "
 msgstr "錯誤:"
 
-#: ftparchive/writer.cc:127
+#: ftparchive/writer.cc:137
 msgid "W: "
 msgstr "警告:"
 
-#: ftparchive/writer.cc:134
+#: ftparchive/writer.cc:144
 msgid "E: Errors apply to file "
 msgstr "E:套用到檔案時出錯"
 
-#: ftparchive/writer.cc:151 ftparchive/writer.cc:181
+#: ftparchive/writer.cc:161 ftparchive/writer.cc:191
 #, c-format
 msgid "Failed to resolve %s"
 msgstr "無法解析路徑 %s"
 
-#: ftparchive/writer.cc:163
+#: ftparchive/writer.cc:173
 msgid "Tree walking failed"
 msgstr "無法走訪目錄樹"
 
-#: ftparchive/writer.cc:188
+#: ftparchive/writer.cc:198
 #, c-format
 msgid "Failed to open %s"
 msgstr "無法開啟 %s"
 
-#: ftparchive/writer.cc:245
+#: ftparchive/writer.cc:257
 #, c-format
 msgid " DeLink %s [%s]\n"
 msgstr " 移除連結 %s [%s]\n"
 
-#: ftparchive/writer.cc:253
+#: ftparchive/writer.cc:265
 #, c-format
 msgid "Failed to readlink %s"
 msgstr "無法讀取符號鏈接 %s"
 
-#: ftparchive/writer.cc:257
+#: ftparchive/writer.cc:269
 #, c-format
 msgid "Failed to unlink %s"
 msgstr "無法 unlink %s"
 
-#: ftparchive/writer.cc:264
+#: ftparchive/writer.cc:276
 #, c-format
 msgid "*** Failed to link %s to %s"
 msgstr "*** 無法將 %s 鏈接到 %s"
 
-#: ftparchive/writer.cc:274
+#: ftparchive/writer.cc:286
 #, c-format
 msgid " DeLink limit of %sB hit.\n"
 msgstr " 達到了 DeLink 的上限 %sB。\n"
 
-#: ftparchive/writer.cc:358 apt-inst/extract.cc:181 apt-inst/extract.cc:193
-#: apt-inst/extract.cc:210 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:121 methods/gpgv.cc:266
-#, c-format
-msgid "Failed to stat %s"
-msgstr "無法取得 %s 的狀態"
-
-#: ftparchive/writer.cc:386
+#: ftparchive/writer.cc:390
 msgid "Archive had no package field"
 msgstr "檔案無套件字符"
 
-#: ftparchive/writer.cc:394 ftparchive/writer.cc:603
+#: ftparchive/writer.cc:398 ftparchive/writer.cc:613
 #, c-format
 msgid "  %s has no override entry\n"
 msgstr "  %s 無 override 項目\n"
 
-#: ftparchive/writer.cc:437 ftparchive/writer.cc:689
+#: ftparchive/writer.cc:443 ftparchive/writer.cc:701
 #, c-format
 msgid "  %s maintainer is %s not %s\n"
 msgstr "  %s 套件維護者是 %s 非 %s\n"
 
+#: ftparchive/writer.cc:623
+#, c-format
+msgid "  %s has no source override entry\n"
+msgstr "  %s 無原始碼 override 項目\n"
+
+#: ftparchive/writer.cc:627
+#, c-format
+msgid "  %s has no binary override entry either\n"
+msgstr "  %s 無二元碼 override 項目\n"
+
 #: ftparchive/contents.cc:317
 #, c-format
 msgid "Internal error, could not locate member %s"
@@ -705,12 +711,11 @@ msgid "%s (due to %s) "
 msgstr "%s(因為 %s)"
 
 #: cmdline/apt-get.cc:546
-#, fuzzy
 msgid ""
 "WARNING: The following essential packages will be removed.\n"
 "This should NOT be done unless you know exactly what you are doing!"
 msgstr ""
-"警告:下列的重要套件都將被刪除\n"
+"警告:下列的基本套件都將被移除。\n"
 "除非您很清楚在做什麼,請勿輕易嘗試。"
 
 #: cmdline/apt-get.cc:577
@@ -772,7 +777,7 @@ msgstr "警告:下列的套件驗證失敗!"
 
 #: cmdline/apt-get.cc:693
 msgid "Authentication warning overridden.\n"
-msgstr ""
+msgstr "忽略了認證警告。\n"
 
 #: cmdline/apt-get.cc:700
 msgid "Install these packages without verification [y/N]? "
@@ -788,29 +793,28 @@ msgstr "出現一些問題,您使用了 -y 選項但是沒有用 --force-yes"
 
 #: cmdline/apt-get.cc:755
 msgid "Internal error, InstallPackages was called with broken packages!"
-msgstr ""
+msgstr "內部錯誤,InstallPackages 被用在了無法安裝的套上!"
 
 #: cmdline/apt-get.cc:764
 msgid "Packages need to be removed but remove is disabled."
 msgstr "有套件需要被移除,但移除動作被禁止。"
 
 #: cmdline/apt-get.cc:775
-#, fuzzy
 msgid "Internal error, Ordering didn't finish"
-msgstr "å\85§é\83¨é\8c¯èª¤ï¼\9aæ\96°å¢\9eè½\89移(diversion)失æ\95\97"
+msgstr "å\85§é\83¨é\8c¯èª¤ï¼\8cOrdering didn't finish"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:791 cmdline/apt-get.cc:1800 cmdline/apt-get.cc:1833
+#: cmdline/apt-get.cc:791 cmdline/apt-get.cc:1818 cmdline/apt-get.cc:1851
 msgid "Unable to lock the download directory"
 msgstr "無法鎖定下載的目錄"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:801 cmdline/apt-get.cc:1881 cmdline/apt-get.cc:2117
+#: cmdline/apt-get.cc:801 cmdline/apt-get.cc:1899 cmdline/apt-get.cc:2135
 #: apt-pkg/cachefile.cc:67
 msgid "The list of sources could not be read."
 msgstr "無法讀取來源單。"
 
 #: cmdline/apt-get.cc:816
 msgid "How odd.. The sizes didn't match, email apt@packages.debian.org"
-msgstr ""
+msgstr "怪了……檔案大小不符,發信給 apt@packages.debian.org 吧"
 
 #: cmdline/apt-get.cc:821
 #, c-format
@@ -832,10 +836,10 @@ msgstr "解壓縮後將消耗 %sB 的空間。\n"
 msgid "After unpacking %sB disk space will be freed.\n"
 msgstr "解壓縮後將空出 %sB 的空間。\n"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:846 cmdline/apt-get.cc:1971
-#, fuzzy, c-format
+#: cmdline/apt-get.cc:846 cmdline/apt-get.cc:1989
+#, c-format
 msgid "Couldn't determine free space in %s"
-msgstr "『%s』內沒有足夠的空間。"
+msgstr "%s 無法足夠的空間。"
 
 #: cmdline/apt-get.cc:849
 #, c-format
@@ -851,7 +855,7 @@ msgid "Yes, do as I say!"
 msgstr "是的,請執行我所指定的"
 
 #: cmdline/apt-get.cc:868
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid ""
 "You are about to do something potentially harmful.\n"
 "To continue type in the phrase '%s'\n"
@@ -869,7 +873,7 @@ msgstr "放棄執行。"
 msgid "Do you want to continue [Y/n]? "
 msgstr "繼續執行嗎? 是按 [Y] 鍵,否按 [n] 鍵 "
 
-#: cmdline/apt-get.cc:961 cmdline/apt-get.cc:1365 cmdline/apt-get.cc:2014
+#: cmdline/apt-get.cc:961 cmdline/apt-get.cc:1365 cmdline/apt-get.cc:2032
 #, c-format
 msgid "Failed to fetch %s  %s\n"
 msgstr "無法下載『%s』檔案。%s\n"
@@ -878,7 +882,7 @@ msgstr "無法下載『%s』檔案。%s\n"
 msgid "Some files failed to download"
 msgstr "部份檔案無法下載"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:980 cmdline/apt-get.cc:2023
+#: cmdline/apt-get.cc:980 cmdline/apt-get.cc:2041
 msgid "Download complete and in download only mode"
 msgstr "下載完畢,目前是“僅下載”模式"
 
@@ -1048,115 +1052,114 @@ msgstr "損毀的套件"
 msgid "The following extra packages will be installed:"
 msgstr "下列的【新】套件都將被安裝:"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1674
+#: cmdline/apt-get.cc:1692
 msgid "Suggested packages:"
 msgstr "建議(Suggested)的套件:"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1675
+#: cmdline/apt-get.cc:1693
 msgid "Recommended packages:"
 msgstr "推薦(Recommended)的套件:"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1695
+#: cmdline/apt-get.cc:1713
 msgid "Calculating upgrade... "
 msgstr "籌畫升級套件中..."
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1698 methods/ftp.cc:702 methods/connect.cc:101
+#: cmdline/apt-get.cc:1716 methods/ftp.cc:702 methods/connect.cc:101
 msgid "Failed"
 msgstr "失敗"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1703
+#: cmdline/apt-get.cc:1721
 msgid "Done"
 msgstr "完成"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1768 cmdline/apt-get.cc:1776
-#, fuzzy
+#: cmdline/apt-get.cc:1786 cmdline/apt-get.cc:1794
 msgid "Internal error, problem resolver broke stuff"
-msgstr "內部錯誤,AllUpgrade 造成錯誤"
+msgstr "內部錯誤,problem resolver 處理失敗"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1876
+#: cmdline/apt-get.cc:1894
 msgid "Must specify at least one package to fetch source for"
 msgstr "必須指定至少一個對應的套件才能下載源碼"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1906 cmdline/apt-get.cc:2135
+#: cmdline/apt-get.cc:1924 cmdline/apt-get.cc:2153
 #, c-format
 msgid "Unable to find a source package for %s"
 msgstr "無法找到 %s 套件的源碼"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1950
-#, fuzzy, c-format
+#: cmdline/apt-get.cc:1968
+#, c-format
 msgid "Skipping already downloaded file '%s'\n"
-msgstr "略過已經被解開到 %s 目錄的源碼檔案\n"
+msgstr "略過已被下載的檔案“%s”\n"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1974
+#: cmdline/apt-get.cc:1992
 #, c-format
 msgid "You don't have enough free space in %s"
 msgstr "『%s』內沒有足夠的空間。"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1979
+#: cmdline/apt-get.cc:1997
 #, c-format
 msgid "Need to get %sB/%sB of source archives.\n"
 msgstr "需要下載 %2$sB 中 %1$sB 的原始檔案。\n"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1982
+#: cmdline/apt-get.cc:2000
 #, c-format
 msgid "Need to get %sB of source archives.\n"
 msgstr "需要下載 %sB 的原始檔案。\n"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1988
+#: cmdline/apt-get.cc:2006
 #, c-format
 msgid "Fetch source %s\n"
 msgstr "下載源碼 %s\n"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2019
+#: cmdline/apt-get.cc:2037
 msgid "Failed to fetch some archives."
 msgstr "無法下載某些檔案。"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2047
+#: cmdline/apt-get.cc:2065
 #, c-format
 msgid "Skipping unpack of already unpacked source in %s\n"
 msgstr "略過已經被解開到 %s 目錄的源碼檔案\n"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2059
+#: cmdline/apt-get.cc:2077
 #, c-format
 msgid "Unpack command '%s' failed.\n"
 msgstr "執行解開套件指令 '%s' 時失敗。\n"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2060
+#: cmdline/apt-get.cc:2078
 #, c-format
 msgid "Check if the 'dpkg-dev' package is installed.\n"
-msgstr ""
+msgstr "請檢查是否安裝了“dpkg-dev”套件。\n"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2077
+#: cmdline/apt-get.cc:2095
 #, c-format
 msgid "Build command '%s' failed.\n"
 msgstr "執行建立套件指令 '%s' 時失敗。\n"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2096
+#: cmdline/apt-get.cc:2114
 msgid "Child process failed"
 msgstr "子程序失敗"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2112
+#: cmdline/apt-get.cc:2130
 msgid "Must specify at least one package to check builddeps for"
 msgstr "必須指定至少一個套件才能檢查其建立相依關係(builddeps)"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2140
+#: cmdline/apt-get.cc:2158
 #, c-format
 msgid "Unable to get build-dependency information for %s"
 msgstr "無法取得 %s 的建構相依關係。"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2160
+#: cmdline/apt-get.cc:2178
 #, c-format
 msgid "%s has no build depends.\n"
 msgstr "%s 無建立相依關係訊息。\n"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2212
+#: cmdline/apt-get.cc:2230
 #, c-format
 msgid ""
 "%s dependency for %s cannot be satisfied because the package %s cannot be "
 "found"
 msgstr "由於無法找到套件 %3$s ,因此不能滿足 %2$s 所要求的 %1$s 相依關係"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2264
+#: cmdline/apt-get.cc:2282
 #, c-format
 msgid ""
 "%s dependency for %s cannot be satisfied because no available versions of "
@@ -1165,30 +1168,30 @@ msgstr ""
 "由於無法找到符合要求的套件 %3$s 的可用版本,因此不能滿足 %2$s 所要求的 %1$s 的"
 "相依關係"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2299
+#: cmdline/apt-get.cc:2317
 #, c-format
 msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: Installed package %s is too new"
 msgstr "無法滿足 %2$s 所要求 %1$s 相依關係:已安裝的套件 %3$s 太新了"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2324
+#: cmdline/apt-get.cc:2342
 #, c-format
 msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: %s"
 msgstr "無法滿足 %2$s 所要求 %1$s 相依關係:%3$s"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2338
+#: cmdline/apt-get.cc:2356
 #, c-format
 msgid "Build-dependencies for %s could not be satisfied."
 msgstr "無法滿足套件 %s 所要求的建構相依關係。"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2342
+#: cmdline/apt-get.cc:2360
 msgid "Failed to process build dependencies"
 msgstr "無法處理建構相依關係"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2374
+#: cmdline/apt-get.cc:2392
 msgid "Supported modules:"
 msgstr "支援模組:"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2415
+#: cmdline/apt-get.cc:2433
 msgid ""
 "Usage: apt-get [options] command\n"
 "       apt-get [options] install|remove pkg1 [pkg2 ...]\n"
@@ -1367,19 +1370,19 @@ msgstr "結合現有資料中"
 msgid "Failed to create pipes"
 msgstr "無法建立管線"
 
-#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:143
+#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:144
 msgid "Failed to exec gzip "
 msgstr "無法執行 gzip"
 
-#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:180 apt-inst/contrib/extracttar.cc:206
+#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:181 apt-inst/contrib/extracttar.cc:207
 msgid "Corrupted archive"
 msgstr "損毀的檔案"
 
-#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:195
+#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:196
 msgid "Tar checksum failed, archive corrupted"
 msgstr "Tar checksum 失敗,檔案已損毀"
 
-#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:298
+#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:299
 #, c-format
 msgid "Unknown TAR header type %u, member %s"
 msgstr "未知的 TAR 標頭型別 %u, member 訊息 %s"
@@ -1436,7 +1439,7 @@ msgid "Duplicate conf file %s/%s"
 msgstr "重複的設定檔 %s/%s"
 
 #: apt-inst/dirstream.cc:45 apt-inst/dirstream.cc:50 apt-inst/dirstream.cc:53
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Failed to write file %s"
 msgstr "寫入檔案 %s 失敗"
 
@@ -1651,20 +1654,19 @@ msgid "Unable to unmount the CD-ROM in %s, it may still be in use."
 msgstr "無法下駕『%s』內的碟片,或許它仍在使用中。"
 
 #: methods/cdrom.cc:169
-#, fuzzy
 msgid "Disk not found."
-msgstr "找不到檔案"
+msgstr "找不到磁碟"
 
 #: methods/cdrom.cc:177 methods/file.cc:79 methods/rsh.cc:264
 msgid "File not found"
 msgstr "找不到檔案"
 
-#: methods/copy.cc:42 methods/gpgv.cc:275 methods/gzip.cc:133
-#: methods/gzip.cc:142
+#: methods/copy.cc:42 methods/gpgv.cc:281 methods/gzip.cc:141
+#: methods/gzip.cc:150
 msgid "Failed to stat"
 msgstr "無法讀取資料"
 
-#: methods/copy.cc:79 methods/gpgv.cc:272 methods/gzip.cc:139
+#: methods/copy.cc:79 methods/gpgv.cc:278 methods/gzip.cc:147
 msgid "Failed to set modification time"
 msgstr "日期更新失敗"
 
@@ -1874,50 +1876,49 @@ msgstr "無法解析『%s:%s (%i)』。"
 msgid "Unable to connect to %s %s:"
 msgstr "無法聯絡到主機『%s %s』:"
 
-#: methods/gpgv.cc:64
-#, fuzzy, c-format
+#: methods/gpgv.cc:65
+#, c-format
 msgid "Couldn't access keyring: '%s'"
-msgstr "無法解析位置 %s"
+msgstr "無法存取keyring:%s"
 
-#: methods/gpgv.cc:99
+#: methods/gpgv.cc:100
 msgid "E: Argument list from Acquire::gpgv::Options too long. Exiting."
-msgstr ""
+msgstr "錯誤:Acquire::gpgv::Options 的參數列表超長。結束執行。"
 
-#: methods/gpgv.cc:198
+#: methods/gpgv.cc:204
 msgid ""
 "Internal error: Good signature, but could not determine key fingerprint?!"
-msgstr ""
+msgstr "內部錯誤:簽名正確無誤,但是無法確認密鑰的指紋(key fingerprint)?!"
 
-#: methods/gpgv.cc:203
+#: methods/gpgv.cc:209
 msgid "At least one invalid signature was encountered."
-msgstr ""
+msgstr "至少發現一個無效的簽名。"
 
-#: methods/gpgv.cc:207
+#: methods/gpgv.cc:213
 #, c-format
 msgid "Could not execute '%s' to verify signature (is gnupg installed?)"
-msgstr ""
+msgstr "無法執行“%s”來驗證簽名(您安裝了 gnupg 嗎?)"
 
-#: methods/gpgv.cc:212
+#: methods/gpgv.cc:218
 msgid "Unknown error executing gpgv"
-msgstr ""
+msgstr "執行 gpgv 時發生未知錯誤"
 
-#: methods/gpgv.cc:243
-#, fuzzy
+#: methods/gpgv.cc:249
 msgid "The following signatures were invalid:\n"
-msgstr "下列的【新】套件都將被安裝:"
+msgstr "下列的簽名皆不合法:\n"
 
-#: methods/gpgv.cc:250
+#: methods/gpgv.cc:256
 msgid ""
 "The following signatures couldn't be verified because the public key is not "
 "available:\n"
-msgstr ""
+msgstr "由於沒有公鑰,下列簽名無法進行驗證:\n"
 
-#: methods/gzip.cc:57
+#: methods/gzip.cc:64
 #, c-format
 msgid "Couldn't open pipe for %s"
 msgstr "無法開啟管線給 %s 使用"
 
-#: methods/gzip.cc:102
+#: methods/gzip.cc:109
 #, c-format
 msgid "Read error from %s process"
 msgstr "從 %s 進程讀取錯誤"
@@ -2282,12 +2283,12 @@ msgstr "候選版本"
 msgid "Dependency generation"
 msgstr "產生套件依存關係"
 
-#: apt-pkg/tagfile.cc:72
+#: apt-pkg/tagfile.cc:106
 #, c-format
 msgid "Unable to parse package file %s (1)"
 msgstr "無法辨識套件『%s』(1)。"
 
-#: apt-pkg/tagfile.cc:102
+#: apt-pkg/tagfile.cc:193
 #, c-format
 msgid "Unable to parse package file %s (2)"
 msgstr "無法辨識套件『%s』(1)。"
@@ -2333,7 +2334,7 @@ msgid "Malformed line %u in source list %s (type)"
 msgstr "來源檔『%2$s』第 %1$u 行有錯誤 (類別)。"
 
 #: apt-pkg/sourcelist.cc:244
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Type '%s' is not known on line %u in source list %s"
 msgstr "未知的類別 %1$s 於來源檔 %3$s 第 %2$u 行"
 
@@ -2388,12 +2389,12 @@ msgstr "找不到『%spartial』檔案目錄。"
 #: apt-pkg/acquire.cc:823
 #, c-format
 msgid "Retrieving file %li of %li (%s remaining)"
-msgstr ""
+msgstr "正在下載第 %li 個文件(共 %li 個,尚需 %s)"
 
 #: apt-pkg/acquire.cc:825
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Retrieving file %li of %li"
-msgstr "讀取軟件表中"
+msgstr "正在下載第%li個檔案(共有%li)"
 
 #: apt-pkg/acquire-worker.cc:113
 #, c-format
@@ -2406,12 +2407,9 @@ msgid "Method %s did not start correctly"
 msgstr "安裝方式『%s』沒有正確啟動。"
 
 #: apt-pkg/acquire-worker.cc:377
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Please insert the disc labeled: '%s' in the drive '%s' and press enter."
-msgstr ""
-"更換媒體:請把名為\n"
-" '%s' 的光碟\n"
-"插入 '%s' 碟機,然後按 [Enter] 鍵。\n"
+msgstr "更換媒體:請把名為 '%s' 的光碟置入 '%s' 碟機,然後按 [Enter] 鍵。"
 
 #: apt-pkg/init.cc:120
 #, c-format
@@ -2541,8 +2539,8 @@ msgid "MD5Sum mismatch"
 msgstr "MD5 檢查碼不符合。"
 
 #: apt-pkg/acquire-item.cc:640
-msgid "There are no public key available for the following key IDs:\n"
-msgstr ""
+msgid "There is no public key available for the following key IDs:\n"
+msgstr "以下 key ID 沒有可用的公鑰:\n"
 
 #: apt-pkg/acquire-item.cc:753
 #, c-format
@@ -2668,83 +2666,67 @@ msgid "Wrote %i records with %i missing files and %i mismatched files\n"
 msgstr "寫入 %i 筆遺失 %i 個檔案和 %i 個不匹配檔案的紀錄。\n"
 
 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:358
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Preparing %s"
-msgstr "開啟『%s』中"
+msgstr "準備配置%s中"
 
 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:359
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Unpacking %s"
-msgstr "開啟『%s』中"
+msgstr "解開%s中"
 
 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:364
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Preparing to configure %s"
-msgstr "開啟組態檔 %s"
+msgstr "準備設定%s檔"
 
 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:365
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Configuring %s"
-msgstr "è\81¯çµ¡ä¸»æ©\9fã\80\8e%sã\80\8f中"
+msgstr "設å®\9a%s中"
 
 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:366
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Installed %s"
-msgstr "已安裝:"
+msgstr "已安裝%s"
 
 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:371
 #, c-format
 msgid "Preparing for removal of %s"
-msgstr ""
+msgstr "正在準備 %s 的刪除操作"
 
 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:372
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Removing %s"
-msgstr "開啟『%s』中"
+msgstr "移除%s中"
 
 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:373
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Removed %s"
-msgstr "推薦"
+msgstr "已移除%s"
 
 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:378
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Preparing to completely remove %s"
-msgstr "開啟組態檔 %s"
+msgstr "準備完整移除 %s"
 
 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:379
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Completely removed %s"
-msgstr "無法移除 %s"
+msgstr "已完整移除%s"
 
 #: methods/rsh.cc:330
 msgid "Connection closed prematurely"
 msgstr "連線不預期的結束"
 
-#: ftparchive/cachedb.cc:76
-msgid ""
-"DB format is invalid. If you upgraded from a older version of apt, please "
-"remove and re-create the database."
-msgstr ""
-
-#: ftparchive/writer.cc:623
-#, fuzzy, c-format
-msgid "  %s has no source override entry\n"
-msgstr "  %s 無 override 項目\n"
-
-#: ftparchive/writer.cc:627
-#, fuzzy, c-format
-msgid "  %s has no binary override entry either\n"
-msgstr "  %s 無 override 項目\n"
+#~ msgid "File date has changed %s"
+#~ msgstr "檔案資料已更改 %s"
 
-#: methods/rred.cc:219
-#, fuzzy
-msgid "Could not patch file"
-msgstr "無法開啟『%s』檔案。"
+#~ msgid "Could not patch file"
+#~ msgstr "無法開啟『%s』檔案。"
 
 #~ msgid "Reading file list"
 #~ msgstr "讀取軟件表中"
 
-#, fuzzy
 #~ msgid "Could not execute "
 #~ msgstr "無法取得『%s』鎖。"
index da1aa5e971ed4d32495627aa430a7b40bd974ec8..bb5ed5033368a3699a03fe69d5e4ed70b9fc94c6 100644 (file)
Binary files a/share/debian-archive.gpg and b/share/debian-archive.gpg differ