<programlisting>
Package: gnome* /kde/
- Pin: release n=experimental
+ Pin: release a=experimental
Pin-Priority: 500
</programlisting>
<term>P < 0</term>
<listitem><simpara>prevents the version from being installed</simpara></listitem>
</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term>P = 0</term>
+<listitem><simpara>has undefined behaviour, do not use it.</simpara></listitem>
+</varlistentry>
</variablelist>
</para>
-<para>If any specific-form records match an available package version then the
-first such record determines the priority of the package version.
-Failing that,
-if any general-form records match an available package version then the
-first such record determines the priority of the package version.</para>
+<para>
+The first specific-form record matching an available package version determines
+the priority of the package version.
+Failing that, the priority of the package is defined as the maximum of all
+priorities defined by generic-form records matching the version.
+Records defined using patterns in the Pin field other than "*" are treated like
+specific-form records.
+</para>
<para>For example, suppose the APT preferences file contains the three
records presented earlier:</para>
"<literal>list</literal> is used to display a list of packages. It supports "
"shell pattern for matching package names and the following options: "
"<option>--installed</option>, <option>--upgradable</option>, "
-"<option>--all-versions</option> are supported."
+"<option>--upgradeable</option>, <option>--all-versions</option> are "
+"supported."
msgstr ""
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#, no-wrap
msgid ""
"Package: gnome* /kde/\n"
- "Pin: release n=experimental\n"
+ "Pin: release a=experimental\n"
"Pin-Priority: 500\n"
msgstr ""
msgid ""
"<literal>list</literal> is used to display a list of packages. It supports "
"shell pattern for matching package names and the following options: "
-"<option>--installed</option>, <option>--upgradable</option>, <option>--all-"
+"<option>--installed</option>, <option>--upgradable</option>, <option>--upgradeable</option>, <option>--all-"
"versions</option> are supported."
msgstr ""
"<literal>list</literal> wird benutzt, um eine Paketliste anzuzeigen. Es "
"unterstützt Shell-Muster zur Beschränkung auf passende Paketnamen. Die "
"folgenden Optionen werden unterstützt: <option>--installed</option>, "
-"<option>--upgradable</option>, <option>--all-versions</option>."
+"<option>--upgradable</option>, <option>--upgradeable</option>, <option>--all-versions</option>."
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: apt.8.xml:54
#, no-wrap
msgid ""
"Package: gnome* /kde/\n"
- "Pin: release n=experimental\n"
+ "Pin: release a=experimental\n"
"Pin-Priority: 500\n"
msgstr ""
"Package: gnome* /kde/\n"
- "Pin: release n=experimental\n"
+ "Pin: release a=experimental\n"
"Pin-Priority: 500\n"
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
#
msgid ""
msgstr ""
- "Project-Id-Version: apt 0.9.7.1\n"
+ "Project-Id-Version: apt-doc 1.0.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-06 09:45+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-07-04 01:31+0200\n"
msgid ""
"<literal>list</literal> is used to display a list of packages. It supports "
"shell pattern for matching package names and the following options: "
-"<option>--installed</option>, <option>--upgradable</option>, <option>--all-"
+"<option>--installed</option>, <option>--upgradable</option>, <option>--upgradeable</option>, <option>--all-"
"versions</option> are supported."
msgstr ""
#, no-wrap
msgid ""
"Package: gnome* /kde/\n"
- "Pin: release n=experimental\n"
+ "Pin: release a=experimental\n"
"Pin-Priority: 500\n"
msgstr ""
"Package: gnome* /kde/\n"
- "Pin: release n=experimental\n"
+ "Pin: release a=experimental\n"
"Pin-Priority: 500\n"
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
# Jean-Pierre Giraud <jean-pierregiraud@neuf.fr>, 2014.
msgid ""
msgstr ""
- "Project-Id-Version: \n"
+ "Project-Id-Version: apt-doc 1.0.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-03-09 02:17+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-11-15 17:26+0100\n"
msgid ""
"<literal>list</literal> is used to display a list of packages. It supports "
"shell pattern for matching package names and the following options: "
-"<option>--installed</option>, <option>--upgradable</option>, <option>--all-"
+"<option>--installed</option>, <option>--upgradable</option>, <option>--upgradeable</option>, <option>--all-"
"versions</option> are supported."
msgstr ""
"La commande <literal>list</literal> est utilisée pour afficher une liste de "
#, no-wrap
msgid ""
"Package: gnome* /kde/\n"
- "Pin: release n=experimental\n"
+ "Pin: release a=experimental\n"
"Pin-Priority: 500\n"
msgstr ""
"Package: gnome* /kde/\n"
- "Pin: release n=experimental\n"
+ "Pin: release a=experimental\n"
"Pin-Priority: 500\n"
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
# Beatrice Torracca <beatricet@libero.it>, 2012, 2014, 2015.
msgid ""
msgstr ""
- "Project-Id-Version: \n"
+ "Project-Id-Version: apt-doc 1.0.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-03-10 09:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-01-27 14:11+0200\n"
msgid ""
"<literal>list</literal> is used to display a list of packages. It supports "
"shell pattern for matching package names and the following options: "
-"<option>--installed</option>, <option>--upgradable</option>, <option>--all-"
+"<option>--installed</option>, <option>--upgradable</option>, <option>--upgradeable</option>, <option>--all-"
"versions</option> are supported."
msgstr ""
"<literal>list</literal> viene usato per visualizzare un elenco di pacchetti. "
"Permette l'uso dei modelli di shell per la corrispondenza con nomi di "
"pacchetto e sono gestite le seguenti opzioni: <option>--installed</option>, "
-"<option>--upgradable</option>, <option>--all-versions</option>."
+"<option>--upgradable</option>, <option>--upgradeable</option>, <option>--all-versions</option>."
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: apt.8.xml:54
#, no-wrap
msgid ""
"Package: gnome* /kde/\n"
- "Pin: release n=experimental\n"
+ "Pin: release a=experimental\n"
"Pin-Priority: 500\n"
msgstr ""
"Package: gnome* /kde/\n"
- "Pin: release n=experimental\n"
+ "Pin: release a=experimental\n"
"Pin-Priority: 500\n"
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
# KURASAWA Nozomu, 2003-2006, 2009-2012.
msgid ""
msgstr ""
- "Project-Id-Version: apt 1.0.6\n"
+ "Project-Id-Version: apt-doc 1.0.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-06 09:45+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-07-10 19:52+0900\n"
msgid ""
"<literal>list</literal> is used to display a list of packages. It supports "
"shell pattern for matching package names and the following options: "
-"<option>--installed</option>, <option>--upgradable</option>, <option>--all-"
+"<option>--installed</option>, <option>--upgradable</option>, <option>--upgradeable</option>, <option>--all-"
"versions</option> are supported."
msgstr ""
"パッケージ一覧を表示するには <literal>list</literal> を使います。パッケージ名"
"のマッチングにシェルパターン、そしてオプション <option>--installed</"
-"option>、 <option>--upgradable</option>、 <option>--all-versions</option> を"
+"option>、 <option>--upgradable</option>, <option>--upgradeable</option>、 <option>--all-versions</option> を"
"サポートしています。"
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#, no-wrap
msgid ""
"Package: gnome* /kde/\n"
- "Pin: release n=experimental\n"
+ "Pin: release a=experimental\n"
"Pin-Priority: 500\n"
msgstr ""
"Package: gnome* /kde/\n"
- "Pin: release n=experimental\n"
+ "Pin: release a=experimental\n"
"Pin-Priority: 500\n"
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
# Robert Luberda <robert@debian.org> 2000-2004, 2010, 2012.
msgid ""
msgstr ""
- "Project-Id-Version: apt 0.9.7.3\n"
+ "Project-Id-Version: apt-doc 1.0.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-06 09:45+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-07-04 02:13+0200\n"
msgid ""
"<literal>list</literal> is used to display a list of packages. It supports "
"shell pattern for matching package names and the following options: "
-"<option>--installed</option>, <option>--upgradable</option>, <option>--all-"
+"<option>--installed</option>, <option>--upgradable</option>, <option>--upgradeable</option>, <option>--all-"
"versions</option> are supported."
msgstr ""
#, no-wrap
msgid ""
"Package: gnome* /kde/\n"
- "Pin: release n=experimental\n"
+ "Pin: release a=experimental\n"
"Pin-Priority: 500\n"
msgstr ""
"Package: gnome* /kde/\n"
- "Pin: release n=experimental\n"
+ "Pin: release a=experimental\n"
"Pin-Priority: 500\n"
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
# Américo Monteiro <a_monteiro@gmx.com>, 2009 - 2014.
msgid ""
msgstr ""
- "Project-Id-Version: apt 1.0.7\n"
+ "Project-Id-Version: apt-doc 1.0.7\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-06 09:45+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-08-29 00:34+0100\n"
msgid ""
"<literal>list</literal> is used to display a list of packages. It supports "
"shell pattern for matching package names and the following options: "
-"<option>--installed</option>, <option>--upgradable</option>, <option>--all-"
+"<option>--installed</option>, <option>--upgradable</option>, <option>--upgradeable</option>, <option>--all-"
"versions</option> are supported."
msgstr ""
"<literal>list</literal> é usado para mostrar uma lista de pacotes. Suporta "
#, no-wrap
msgid ""
"Package: gnome* /kde/\n"
- "Pin: release n=experimental\n"
+ "Pin: release a=experimental\n"
"Pin-Priority: 500\n"
msgstr ""
"Package: gnome* /kde/\n"
- "Pin: release n=experimental\n"
+ "Pin: release a=experimental\n"
"Pin-Priority: 500\n"
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
#
msgid ""
msgstr ""
- "Project-Id-Version: apt\n"
+ "Project-Id-Version: apt-doc 1.0.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-06 09:45+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-09-20 17:02+0000\n"
msgid ""
"<literal>list</literal> is used to display a list of packages. It supports "
"shell pattern for matching package names and the following options: "
-"<option>--installed</option>, <option>--upgradable</option>, <option>--all-"
+"<option>--installed</option>, <option>--upgradable</option>, <option>--upgradeable</option>, <option>--all-"
"versions</option> are supported."
msgstr ""
#, fuzzy, no-wrap
msgid ""
"Package: gnome* /kde/\n"
- "Pin: release n=experimental\n"
+ "Pin: release a=experimental\n"
"Pin-Priority: 500\n"
msgstr ""
"<programlisting>\n"
# Julien Patriarca <leatherface@debian.org>, 2013.
msgid ""
msgstr ""
- "Project-Id-Version: fr\n"
+ "Project-Id-Version: apt 1.0.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-03-09 02:17+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-12-15 16:45+0100\n"
#. careful with hard to type or special characters (like non-breaking spaces)
#: apt-private/private-install.cc:195
msgid "Yes, do as I say!"
-msgstr "Oui, faites ce que je vous dis !"
+msgstr "Oui, faites ce que je vous dis !"
#: apt-private/private-install.cc:197
#, c-format