]> git.saurik.com Git - apt.git/commitdiff
Japanese program translation update
authorTakuma Yamada <tyamada@takumayamada.com>
Sat, 4 Jun 2016 18:32:34 +0000 (20:32 +0200)
committerJulian Andres Klode <jak@debian.org>
Tue, 7 Jun 2016 16:08:29 +0000 (18:08 +0200)
Closes: 826291
(cherry picked from commit 8f7cee4410c7fdbc66af6a232c6900b3ceb48b48)

po/ja.po

index 073b23d37646d27449d2db7a9ac5b327d4b45b44..84493ca2e82b954e57be41089ba557b5180dba0a 100644 (file)
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -153,7 +153,7 @@ msgstr "しかし、以下のパッケージが置き換えます:"
 #: apt-private/private-cacheset.cc
 #, c-format
 msgid "Package '%s' has no installation candidate"
-msgstr "ã\83\91ã\83\83ã\82±ã\83¼ã\82¸ '%s' ã\81¯ã\82¤ã\83³ã\82¹ã\83\88ã\83¼ã\83«å\80\99è£\9cã\81§ã\81¯ありません"
+msgstr "ã\83\91ã\83\83ã\82±ã\83¼ã\82¸ '%s' ã\81«ã\81¯ã\82¤ã\83³ã\82¹ã\83\88ã\83¼ã\83«å\80\99è£\9cã\81\8cありません"
 
 #: apt-private/private-cacheset.cc
 #, c-format
@@ -196,8 +196,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "設定オプションと構文は apt.conf(5) に詳述されています。\n"
 "ソースを設定する方法の詳細は sources.list(5) で見つけることができます。\n"
-"パッケージとバージョンの選択肢は apt_preferences(5) で表すことができます。\n"
-"ã\82»ã\82­ã\83¥ã\83ªã\83\86ã\82£ã\81®è©³ç´°ã\81¯ apt-secure(8) ã\81§å\88©ç\94¨å\8f¯è\83½ã\81§ã\81\99。\n"
+"パッケージとバージョンの選択は apt_preferences(5) で表現できます。\n"
+"ã\82»ã\82­ã\83¥ã\83ªã\83\86ã\82£ã\81®è©³ç´°ã\81¯ apt-secure(8) ã\82\92å\8f\82ç\85§ã\81\97ã\81¦ã\81\8fã\81 ã\81\95ã\81\84。\n"
 
 #: apt-private/private-cmndline.cc
 msgid "This APT has Super Cow Powers."
@@ -2336,7 +2336,7 @@ msgstr "アーカイブヘッダの読み込みに失敗しました"
 #: apt-inst/contrib/extracttar.cc
 #, c-format
 msgid "Cannot find a configured compressor for '%s'"
-msgstr "設定された圧縮プログラム '%s' が見つかりません"
+msgstr "'%s' のために設定された圧縮プログラムが見つかりません"
 
 #: apt-inst/contrib/extracttar.cc
 msgid "Corrupted archive"
@@ -2464,14 +2464,16 @@ msgid ""
 "Updating from such a repository can't be done securely, and is therefore "
 "disabled by default."
 msgstr ""
-"ã\82»ã\82­ã\83¥ã\82¢ã\81«æ\9b´æ\96°ã\81\99ã\82\8bã\81\93ã\81¨ã\81\8cã\81§ã\81\8dã\81ªã\81\84ã\83ªã\83\9dã\82¸ã\83\88ã\83ªã\81\8bã\82\89ã\81®æ\9b´æ\96°ã\81¯ã\80\81ã\83\87ã\83\95ã\82©ã\83«ã\83\88ã\81§ç\84¡å\8a¹ã\81«"
-"なっています。"
+"ã\81\93ã\81®ã\82\88ã\81\86ã\81ªã\83ªã\83\9dã\82¸ã\83\88ã\83ªã\81\8bã\82\89æ\9b´æ\96°ã\82\92å®\89å\85¨ã\81«è¡\8cã\81\86ã\81\93ã\81¨ã\81\8cã\81§ã\81\8dã\81ªã\81\84ã\81®ã\81§ã\80\81ã\83\87ã\83\95ã\82©ã\83«ã\83\88ã\81§ã\81¯æ\9b´"
+"新が無効になっています。"
 
 #: apt-pkg/acquire-item.cc
 msgid ""
 "Data from such a repository can't be authenticated and is therefore "
 "potentially dangerous to use."
-msgstr "認証されていないリポジトリのデータを使用することは、潜在的に危険です。"
+msgstr ""
+"このようなリポジトリから取得したデータは認証できないので、データの使用は潜在"
+"的に危険です。"
 
 #: apt-pkg/acquire-item.cc
 msgid ""
@@ -2661,9 +2663,7 @@ msgstr "ディレクトリ %s をロックできません"
 #: apt-pkg/acquire.cc
 #, c-format
 msgid "No sandbox user '%s' on the system, can not drop privileges"
-msgstr ""
-"システムにサンドボックスユーザ '%s' がないため、特権を取り消すことができませ"
-"ん"
+msgstr "システムにサンドボックスユーザ '%s' がありません。権限を削除できません"
 
 #: apt-pkg/acquire.cc
 #, c-format
@@ -2671,8 +2671,8 @@ msgid ""
 "Can't drop privileges for downloading as file '%s' couldn't be accessed by "
 "user '%s'."
 msgstr ""
-"ã\83\95ã\82¡ã\82¤ã\83« '%s' ã\81\8cã\83¦ã\83¼ã\82¶ '%s' ã\81\8bã\82\89ã\82¢ã\82¯ã\82»ã\82¹ã\81§ã\81\8dã\81ªã\81\84ã\81\9fã\82\81ã\80\81ã\83\80ã\82¦ã\83³ã\83­ã\83¼ã\83\89権é\99\90ã\82\92å\8f\96ã\82\8a"
-"消すすことができません。"
+"ã\83\80ã\82¦ã\83³ã\83­ã\83¼ã\83\89権é\99\90ã\82\92å\89\8aé\99¤ã\81§ã\81\8dã\81¾ã\81\9bã\82\93ã\80\82ã\83\95ã\82¡ã\82¤ã\83« '%s' ã\81\8cã\83¦ã\83¼ã\82¶ '%s' ã\81\8bã\82\89ã\82¢ã\82¯ã\82»ã\82¹ã\81§"
+"きません。"
 
 #: apt-pkg/acquire.cc apt-pkg/clean.cc
 #, c-format
@@ -3071,7 +3071,7 @@ msgstr "gzip ファイル %s のクローズ中に問題が発生しました"
 
 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc
 msgid "Unexpected end of file"
-msgstr "予期しないファイル終 (EOF)"
+msgstr "予期しないファイル終 (EOF)"
 
 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc
 msgid "Failed to create subprocess IPC"
@@ -3776,7 +3776,7 @@ msgstr "sources.list に 'ソース' URI を指定する必要があります"
 msgid "Cannot convert %s to integer: out of range"
 msgstr "%s を整数に変換できません: 範囲外"
 
-#: apt-pkg/update.cc
+#: apt-pkg/update.cc apt-private/private-download.cc
 #, c-format
 msgid "Failed to fetch %s  %s"
 msgstr "%s の取得に失敗しました  %s"
@@ -3793,6 +3793,25 @@ msgstr ""
 msgid "Calculating upgrade"
 msgstr "アップグレードパッケージを検出しています"
 
+#. TRANSLATORS: %s is a single techy word like 'NODATA'
+#: methods/gpgv.cc
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Signed file isn't valid, got '%s' (does the network require authentication?)"
+msgstr ""
+"クリアサインされたファイルが有効ではなく、'%s' を得ました (認証にネットワーク"
+"が必要?)"
+
+#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc
+#, c-format
+msgid "Invalid '%s' entry in Release file %s"
+msgstr "Release ファイル %2$s に無効な '%1$s' エントリがあります"
+
+#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Conflicting values set for option %s regarding source %s %s: %s != %s"
+msgstr "ソース %2$s %3$s に関してオプション %1$s の値が競合します"
+
 #~ msgid "There is no public key available for the following key IDs:\n"
 #~ msgstr "以下の鍵 ID に対して利用可能な公開鍵がありません:\n"