]> git.saurik.com Git - apt.git/commitdiff
Merge with Michael
authorbubulle@debian.org <>
Thu, 18 May 2006 14:20:09 +0000 (09:20 -0500)
committerbubulle@debian.org <>
Thu, 18 May 2006 14:20:09 +0000 (09:20 -0500)
debian/changelog
po/cs.po

index 772b8e2e94bcdb77e0b516a6a586e430e5312ba1..6ce11aafbbdc1a4394b43d32d8172be27d7fb144 100644 (file)
@@ -1,3 +1,14 @@
+apt (0.6.44.1) unstable; urgency=low
+
+  * merged from 
+    http://www.perrier.eu.org/debian/packages/d-i/level4/apt-main:
+    - po/LINGUAS: added "bg" Closes: #360262
+    - po/gl.po: Galician translation update. Closes: #366849
+    - po/hu.po: Hungarian translation update. Closes: #365448
+    - po/cs.po: Czech translation updated. Closes: #367244
+
+ --
+
 apt (0.6.44) unstable; urgency=low
 
   * apt-pkg/acquire.cc: don't show ETA if it is 0 or absurdely large
@@ -27,7 +38,7 @@ apt (0.6.44) unstable; urgency=low
       than the same without epoch (Policy 5.6.12, closes: #363358)
       Thanks to Lionel Elie Mamane for the patch
   
- --
+ -- Michael Vogt <mvo@debian.org>  Mon,  8 May 2006 22:28:53 +0200
 
 apt (0.6.43.3) unstable; urgency=low
 
index 6e4e184e5ba14db0db82fb0b656a3423e55f915f..837f780656ea2c356d1c8c5e56e5f180ce6988b6 100644 (file)
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -1,13 +1,13 @@
 # Czech translation of APT
 # This file is put in the public domain.
-# Miroslav Kure <kurem@debian.cz>, 2004-2005.
+# Miroslav Kure <kurem@debian.cz>, 2004-2006.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: apt\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-05-16 07:33-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-12-30 15:44+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-05-08 11:02+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-05-14 18:36+0200\n"
 "Last-Translator: Miroslav Kure <kurem@debian.cz>\n"
 "Language-Team: Czech <debian-l10n-czech@lists.debian.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1075,9 +1075,9 @@ msgid "Unable to find a source package for %s"
 msgstr "Nemohu najít zdrojový balík pro %s"
 
 #: cmdline/apt-get.cc:1950
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Skipping already downloaded file '%s'\n"
-msgstr "Přeskakuji rozbalení již rozbaleného zdroje v %s\n"
+msgstr "Přeskakuji dříve stažený soubor '%s'\n"
 
 #: cmdline/apt-get.cc:1974
 #, c-format
@@ -1452,7 +1452,7 @@ msgstr "Rozbaluji %s vícekrát"
 #: apt-inst/extract.cc:137
 #, c-format
 msgid "The directory %s is diverted"
-msgstr "Adresář %s je divertován"
+msgstr "Adresář %s je odkloněn"
 
 #: apt-inst/extract.cc:147
 #, c-format
@@ -1871,9 +1871,9 @@ msgid "Unable to connect to %s %s:"
 msgstr "Nemohu se připojit k %s %s:"
 
 #: methods/gpgv.cc:64
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Couldn't access keyring: '%s'"
-msgstr "Nemohu zjistit '%s'"
+msgstr "Nemohu přistoupit ke klíčence: '%s'"
 
 #: methods/gpgv.cc:99
 msgid "E: Argument list from Acquire::gpgv::Options too long. Exiting."
@@ -1889,9 +1889,10 @@ msgid "At least one invalid signature was encountered."
 msgstr "Byl zaznamenán nejméně jeden neplatný podpis. "
 
 #: methods/gpgv.cc:207
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Could not execute '%s' to verify signature (is gnupg installed?)"
-msgstr " pro ověření podpisu (je gnupg nainstalováno?)"
+msgstr ""
+"Nepodařilo se spustit '%s' pro ověření podpisu (je gnupg nainstalováno?)"
 
 #: methods/gpgv.cc:212
 msgid "Unknown error executing gpgv"
@@ -2387,14 +2388,14 @@ msgstr "Archivní adresář %spartial chybí."
 #. only show the ETA if it makes sense
 #. two days
 #: apt-pkg/acquire.cc:823
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Retrieving file %li of %li (%s remaining)"
 msgstr "Stahuji soubor %li z %li (%s zbývá)"
 
 #: apt-pkg/acquire.cc:825
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Retrieving file %li of %li"
-msgstr "Čtu výpis souborů"
+msgstr "Stahuji soubor %li z %li"
 
 #: apt-pkg/acquire-worker.cc:113
 #, c-format
@@ -2543,7 +2544,7 @@ msgstr "Neshoda MD5 součtů"
 
 #: apt-pkg/acquire-item.cc:640
 msgid "There are no public key available for the following key IDs:\n"
-msgstr ""
+msgstr "K následujícím ID klíčů není dostupný veřejný klíč:\n"
 
 #: apt-pkg/acquire-item.cc:753
 #, c-format
@@ -2715,14 +2716,14 @@ msgid "Removed %s"
 msgstr "Odstraněn %s"
 
 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:378
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Preparing to completely remove %s"
-msgstr "Připravuji nastavení %s"
+msgstr "Připravuji úplné odstranění %s"
 
 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:379
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Completely removed %s"
-msgstr "Selhalo odstranění %s"
+msgstr "Kompletně odstraněn %s"
 
 #: methods/rsh.cc:330
 msgid "Connection closed prematurely"