]> git.saurik.com Git - apt.git/commitdiff
Full translation for apt-all.pot 1.13
authorArch Librarian <arch@canonical.com>
Mon, 20 Sep 2004 17:03:37 +0000 (17:03 +0000)
committerArch Librarian <arch@canonical.com>
Mon, 20 Sep 2004 17:03:37 +0000 (17:03 +0000)
Author: piefel
Date: 2003-09-05 07:44:48 GMT
Full translation for apt-all.pot 1.13

po/el.po

index 71217c9e94c448aa8c5bc52112996786e0257477..773bb24e64abe6aebaf201c7b6ac79382462d471 100644 (file)
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -5,10 +5,9 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: apt 0.5.5\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"Project-Id-Version: apt 0.5.8\n"
 "POT-Creation-Date: 2003-08-17 21:45-0400\n"
 "POT-Creation-Date: 2003-08-17 21:45-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2003-05-17 23:00+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2003-08-30 22:00+0200\n"
 "Last-Translator: Dokianakis Fanis <madf@hellug.gr>\n"
 "Language-Team: Greek <el@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Last-Translator: Dokianakis Fanis <madf@hellug.gr>\n"
 "Language-Team: Greek <el@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -93,9 +92,8 @@ msgid "You must give exactly one pattern"
 msgstr "ÐñÝðåé íá äþóåôå áêñéâþò ìßá ìïñöÞ"
 
 #: cmdline/apt-cache.cc:1383
 msgstr "ÐñÝðåé íá äþóåôå áêñéâþò ìßá ìïñöÞ"
 
 #: cmdline/apt-cache.cc:1383
-#, fuzzy
 msgid "No packages found"
 msgid "No packages found"
-msgstr "×áëáóìÝíá ðáêÝôá"
+msgstr "Äå âñÝèçêáí ðáêÝôá"
 
 #: cmdline/apt-cache.cc:1460
 msgid "Package Files:"
 
 #: cmdline/apt-cache.cc:1460
 msgid "Package Files:"
@@ -148,14 +146,13 @@ msgid "       %4i %s\n"
 msgstr "       %4i %s\n"
 
 #: cmdline/apt-cache.cc:1581 cmdline/apt-cdrom.cc:730 cmdline/apt-config.cc:70
 msgstr "       %4i %s\n"
 
 #: cmdline/apt-cache.cc:1581 cmdline/apt-cdrom.cc:730 cmdline/apt-config.cc:70
-#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:225 ftparchive/apt-ftparchive.cc:544
-#: cmdline/apt-get.cc:2205 cmdline/apt-sortpkgs.cc:144
+#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:225 cmdline/apt-get.cc:2205
+#: cmdline/apt-sortpkgs.cc:144 ftparchive/apt-ftparchive.cc:544
 #, c-format
 msgid "%s %s for %s %s compiled on %s %s\n"
 msgstr "%s %s ãéá %s %s åßíáé ìåôáãëùôôéóìÝíï óå %s %s\n"
 
 #: cmdline/apt-cache.cc:1588
 #, c-format
 msgid "%s %s for %s %s compiled on %s %s\n"
 msgstr "%s %s ãéá %s %s åßíáé ìåôáãëùôôéóìÝíï óå %s %s\n"
 
 #: cmdline/apt-cache.cc:1588
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Usage: apt-cache [options] command\n"
 "       apt-cache [options] add file1 [file2 ...]\n"
 msgid ""
 "Usage: apt-cache [options] command\n"
 "       apt-cache [options] add file1 [file2 ...]\n"
@@ -194,7 +191,7 @@ msgid ""
 "See the apt-cache(8) and apt.conf(5) manual pages for more information.\n"
 msgstr ""
 "×ñÞóç: apt-cache [åðéëïãÝò] åíôïëÞ\n"
 "See the apt-cache(8) and apt.conf(5) manual pages for more information.\n"
 msgstr ""
 "×ñÞóç: apt-cache [åðéëïãÝò] åíôïëÞ\n"
-"       apt-cache [åðéëïãÝò] add file1 [file1 ...]\n"
+"       apt-cache [åðéëïãÝò] add file1 [file2 ...]\n"
 "       apt-cache [åðéëïãÝò] showpkg pkg1 [pkg2 ...]\n"
 "       apt-cache [åðéëïãÝò] showsrc pkg1 [pkg2 ...]\n"
 "\n"
 "       apt-cache [åðéëïãÝò] showpkg pkg1 [pkg2 ...]\n"
 "       apt-cache [åðéëïãÝò] showsrc pkg1 [pkg2 ...]\n"
 "\n"
@@ -221,8 +218,8 @@ msgstr ""
 "\n"
 "ÅðéëïãÝò:\n"
 "  -h   Áõôü ôï êåßìåíï âïÞèåéáò.\n"
 "\n"
 "ÅðéëïãÝò:\n"
 "  -h   Áõôü ôï êåßìåíï âïÞèåéáò.\n"
-"  -p=? Ç cache ðáêÝôïõ.\n"
-"  -s=? Ç cache ðçãÞò.\n"
+"  -p=? Ç cache ðáêÝôùí.\n"
+"  -s=? Ç cache ðçãþí.\n"
 "  -q   Áðåíåñãïðïßçóç ôïõ äåßêôç ðñïüäïõ.\n"
 "  -i   ÅìöÜíéóç ìüíï ôùí óçìáíôéêùí åîáñô. ãéá ôçí åíôïëÞ unmet.\n"
 "  -c=? ÁíÜãíùóç áõôïý ôïõ áñ÷åßïõ ñõèìßóåùí\n"
 "  -q   Áðåíåñãïðïßçóç ôïõ äåßêôç ðñïüäïõ.\n"
 "  -i   ÅìöÜíéóç ìüíï ôùí óçìáíôéêùí åîáñô. ãéá ôçí åíôïëÞ unmet.\n"
 "  -c=? ÁíÜãíùóç áõôïý ôïõ áñ÷åßïõ ñõèìßóåùí\n"
@@ -291,7 +288,7 @@ msgstr ""
 "  -c=? ÁíÜãíùóç ôïõ áñ÷åßïõ ñõèìßóåùí\n"
 "  -o=? ×ñÞóç ìéáò áõèáßñåôç åðéëïãÞò ñõèìßóåùí, ð÷ -o dir::cache=/tmp\n"
 
 "  -c=? ÁíÜãíùóç ôïõ áñ÷åßïõ ñõèìßóåùí\n"
 "  -o=? ×ñÞóç ìéáò áõèáßñåôç åðéëïãÞò ñõèìßóåùí, ð÷ -o dir::cache=/tmp\n"
 
-#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:267 apt-pkg/pkgcachegen.cc:699
+#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:699 cmdline/apt-extracttemplates.cc:267
 #, c-format
 msgid "Unable to write to %s"
 msgstr "Áäõíáìßá ãñáöÞò óôï %s"
 #, c-format
 msgid "Unable to write to %s"
 msgstr "Áäõíáìßá ãñáöÞò óôï %s"
@@ -326,7 +323,6 @@ msgid "Error Processing Contents %s"
 msgstr "ÓöÜëìá óôçí Åðåîåñãáóßá ôùí Ðåñéå÷ïìÝíùí %s"
 
 #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:550
 msgstr "ÓöÜëìá óôçí Åðåîåñãáóßá ôùí Ðåñéå÷ïìÝíùí %s"
 
 #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:550
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Usage: apt-ftparchive [options] command\n"
 "Commands: packages binarypath [overridefile [pathprefix]]\n"
 msgid ""
 "Usage: apt-ftparchive [options] command\n"
 "Commands: packages binarypath [overridefile [pathprefix]]\n"
@@ -367,7 +363,7 @@ msgid ""
 "  -o=?  Set an arbitary configuration option"
 msgstr ""
 "×ñÞóç: apt-ftparchive [åðéëïãÝò] åíôïëÞ\n"
 "  -o=?  Set an arbitary configuration option"
 msgstr ""
 "×ñÞóç: apt-ftparchive [åðéëïãÝò] åíôïëÞ\n"
-"Commands: packges binarypath [overridefile [pathprefix]]\n"
+"ÅíôïëÝò:  packages binarypath [overridefile [pathprefix]]\n"
 "          sources srcpath [overridefile [pathprefix]]\n"
 "          contents path\n"
 "          generate config [groups]\n"
 "          sources srcpath [overridefile [pathprefix]]\n"
 "          contents path\n"
 "          generate config [groups]\n"
@@ -498,8 +494,8 @@ msgstr "
 msgid " DeLink limit of %sB hit.\n"
 msgstr " ¶öéîç óôï üñéï ÁðïÓýíäåóçò ôùí %sB.\n"
 
 msgid " DeLink limit of %sB hit.\n"
 msgstr " ¶öéîç óôï üñéï ÁðïÓýíäåóçò ôùí %sB.\n"
 
-#: ftparchive/writer.cc:338 apt-inst/extract.cc:181 apt-inst/extract.cc:193
-#: apt-inst/extract.cc:210 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:121
+#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:121 apt-inst/extract.cc:181 apt-inst/extract.cc:193
+#: apt-inst/extract.cc:210 ftparchive/writer.cc:338
 #, c-format
 msgid "Failed to stat %s"
 msgstr "Áðïôõ÷ßá ôçò åýñåóçò ôçò êáôÜóôáóçò ôïõ %s."
 #, c-format
 msgid "Failed to stat %s"
 msgstr "Áðïôõ÷ßá ôçò åýñåóçò ôçò êáôÜóôáóçò ôïõ %s."
@@ -603,7 +599,7 @@ msgstr "
 msgid "Problem unlinking %s"
 msgstr "Ðñüâëçìá óôçí áðïóýíäåóç ôïõ %s"
 
 msgid "Problem unlinking %s"
 msgstr "Ðñüâëçìá óôçí áðïóýíäåóç ôïõ %s"
 
-#: ftparchive/multicompress.cc:490 apt-inst/extract.cc:188
+#: apt-inst/extract.cc:188 ftparchive/multicompress.cc:490
 #, c-format
 msgid "Failed to rename %s to %s"
 msgstr "Áðïôõ÷ßá óôç ìåôïíïìáóßá ôïõ %s óå %s"
 #, c-format
 msgid "Failed to rename %s to %s"
 msgstr "Áðïôõ÷ßá óôç ìåôïíïìáóßá ôïõ %s óå %s"
@@ -689,9 +685,9 @@ msgstr ""
 "Áõôü ÄÅÍ ðñÝðåé íá ãßíåé åêôüò êáé åÜí îÝñåôå áêñéâþò ôé êÜíåôå!"
 
 #: cmdline/apt-get.cc:573
 "Áõôü ÄÅÍ ðñÝðåé íá ãßíåé åêôüò êáé åÜí îÝñåôå áêñéâþò ôé êÜíåôå!"
 
 #: cmdline/apt-get.cc:573
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%lu upgraded, %lu newly installed, "
 msgid "%lu upgraded, %lu newly installed, "
-msgstr "%lu ðáêÝôá áíáâáèìßæïíôáé, %lu íÝá åãêáôáóôçìÝíá, "
+msgstr "%lu áíáâáèìßóôçêáí, %lu íÝá åãêáôáóôÜèçêáí, "
 
 #: cmdline/apt-get.cc:577
 #, c-format
 
 #: cmdline/apt-get.cc:577
 #, c-format
@@ -709,9 +705,9 @@ msgid "%lu to remove and %lu not upgraded.\n"
 msgstr "%lu èá áöáéñåèïýí êáé %lu äåí áíáâáèìßóôçêáí.\n"
 
 #: cmdline/apt-get.cc:585
 msgstr "%lu èá áöáéñåèïýí êáé %lu äåí áíáâáèìßóôçêáí.\n"
 
 #: cmdline/apt-get.cc:585
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%lu not fully installed or removed.\n"
 msgid "%lu not fully installed or removed.\n"
-msgstr "%lu ðáêÝôá äåí Ý÷ïõí åãêáôáóôáèåß Þ áöáéñåèåß.\n"
+msgstr "%lu äåí Ý÷ïõí ðëÞñùò åãêáôáóôáèåß Þ áöáéñåèåß.\n"
 
 #: cmdline/apt-get.cc:645
 msgid "Correcting dependencies..."
 
 #: cmdline/apt-get.cc:645
 msgid "Correcting dependencies..."
@@ -749,8 +745,8 @@ msgstr "
 msgid "Unable to lock the download directory"
 msgstr "Áäõíáìßá óôï êëåßäùìá ôïõ öáêÝëïõ ìåôáöüñôùóçò"
 
 msgid "Unable to lock the download directory"
 msgstr "Áäõíáìßá óôï êëåßäùìá ôïõ öáêÝëïõ ìåôáöüñôùóçò"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:753 cmdline/apt-get.cc:1806 cmdline/apt-get.cc:2017
-#: apt-pkg/cachefile.cc:67
+#: apt-pkg/cachefile.cc:67 cmdline/apt-get.cc:753 cmdline/apt-get.cc:1806
+#: cmdline/apt-get.cc:2017
 msgid "The list of sources could not be read."
 msgstr "Áäõíáìßá áíÜãíùóçò ôçò ëßóôáò ìå ôéò ðçãÝò."
 
 msgid "The list of sources could not be read."
 msgstr "Áäõíáìßá áíÜãíùóçò ôçò ëßóôáò ìå ôéò ðçãÝò."
 
@@ -1007,7 +1003,7 @@ msgstr "
 msgid "Calculating Upgrade... "
 msgstr "Õðïëïãéóìüò ÁíáâÜèìéóçò..."
 
 msgid "Calculating Upgrade... "
 msgstr "Õðïëïãéóìüò ÁíáâÜèìéóçò..."
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1623 methods/ftp.cc:702 methods/connect.cc:99
+#: cmdline/apt-get.cc:1623 methods/connect.cc:99 methods/ftp.cc:702
 msgid "Failed"
 msgstr "ÁðÝôõ÷å"
 
 msgid "Failed"
 msgstr "ÁðÝôõ÷å"
 
@@ -1083,7 +1079,7 @@ msgid "%s has no build depends.\n"
 msgstr "Ôï %s äåí Ý÷åé åîáñôÞóåéò êáôáóêåõÞò.\n"
 
 #: cmdline/apt-get.cc:2095
 msgstr "Ôï %s äåí Ý÷åé åîáñôÞóåéò êáôáóêåõÞò.\n"
 
 #: cmdline/apt-get.cc:2095
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid ""
 "%s dependency for %s cannot be satisfied because the package %s cannot be "
 "found"
 msgid ""
 "%s dependency for %s cannot be satisfied because the package %s cannot be "
 "found"
@@ -1117,7 +1113,6 @@ msgid "Supported Modules:"
 msgstr "Õðïóôçñéæüìåíá Áñèñþìáôá:"
 
 #: cmdline/apt-get.cc:2251
 msgstr "Õðïóôçñéæüìåíá Áñèñþìáôá:"
 
 #: cmdline/apt-get.cc:2251
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Usage: apt-get [options] command\n"
 "       apt-get [options] install|remove pkg1 [pkg2 ...]\n"
 msgid ""
 "Usage: apt-get [options] command\n"
 "       apt-get [options] install|remove pkg1 [pkg2 ...]\n"
@@ -1223,7 +1218,7 @@ msgid " [Working]"
 msgstr " [Äïõëåýåé]"
 
 #: cmdline/acqprogress.cc:271
 msgstr " [Äïõëåýåé]"
 
 #: cmdline/acqprogress.cc:271
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid ""
 "Media Change: Please insert the disc labeled\n"
 " '%s'\n"
 msgid ""
 "Media Change: Please insert the disc labeled\n"
 " '%s'\n"
@@ -1310,9 +1305,9 @@ msgid "Tar Checksum failed, archive corrupted"
 msgstr "Ôï Tar Checksum áðÝôõ÷å, ôï áñ÷åßï åßíáé êáôåóôñáììÝíï"
 
 #: apt-inst/contrib/extracttar.cc:295
 msgstr "Ôï Tar Checksum áðÝôõ÷å, ôï áñ÷åßï åßíáé êáôåóôñáììÝíï"
 
 #: apt-inst/contrib/extracttar.cc:295
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Unknown TAR header type %u, member %s"
 msgid "Unknown TAR header type %u, member %s"
-msgstr "¶ãíùóôç åðéêåöáëßäá TAR ôýðïò %u, member %s"
+msgstr "¶ãíùóôç åðéêåöáëßäá TAR ôýðïò %u, ìÝëïò %s"
 
 #: apt-inst/contrib/arfile.cc:73
 msgid "Invalid archive signature"
 
 #: apt-inst/contrib/arfile.cc:73
 msgid "Invalid archive signature"
@@ -1422,8 +1417,8 @@ msgstr "
 msgid "File %s/%s overwrites the one in the package %s"
 msgstr "Ôï áñ÷åßï %s/%s åððåãñÜöåé áõôü óôï ðáêÝôï %s"
 
 msgid "File %s/%s overwrites the one in the package %s"
 msgstr "Ôï áñ÷åßï %s/%s åððåãñÜöåé áõôü óôï ðáêÝôï %s"
 
-#: apt-inst/extract.cc:467 apt-pkg/contrib/configuration.cc:705
-#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:153 apt-pkg/acquire.cc:412 apt-pkg/clean.cc:38
+#: apt-inst/extract.cc:467 apt-pkg/acquire.cc:412 apt-pkg/clean.cc:38
+#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:153 apt-pkg/contrib/configuration.cc:705
 #, c-format
 msgid "Unable to read %s"
 msgstr "Áäõíáìßá áíÜãíùóçò ôïõ %s"
 #, c-format
 msgid "Unable to read %s"
 msgstr "Áäõíáìßá áíÜãíùóçò ôïõ %s"
@@ -1654,7 +1649,7 @@ msgstr "
 msgid "Server closed the connection"
 msgstr "Ï äéáêïìéóôÞò Ýêëåéóå ôçí óýíäåóç"
 
 msgid "Server closed the connection"
 msgstr "Ï äéáêïìéóôÞò Ýêëåéóå ôçí óýíäåóç"
 
-#: methods/ftp.cc:338 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:452 methods/rsh.cc:190
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:452 methods/ftp.cc:338 methods/rsh.cc:190
 msgid "Read error"
 msgstr "ÓöÜëìá áíÜãíùóçò"
 
 msgid "Read error"
 msgstr "ÓöÜëìá áíÜãíùóçò"
 
@@ -1905,7 +1900,7 @@ msgstr "
 #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:395
 #, c-format
 msgid "Unrecognized type abbreviation: '%c'"
 #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:395
 #, c-format
 msgid "Unrecognized type abbreviation: '%c'"
-msgstr ""
+msgstr "Ìç áíáãíùñéóìÝíïò ôýðïò óýíôìçóçò: '%c'"
 
 #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:453
 #, c-format
 
 #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:453
 #, c-format
@@ -1985,7 +1980,7 @@ msgid "Option %s requires an argument."
 msgstr "Ç åðéëïãÞ %s áðáéôåß Ýíá üñéóìá."
 
 #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:201 apt-pkg/contrib/cmndline.cc:207
 msgstr "Ç åðéëïãÞ %s áðáéôåß Ýíá üñéóìá."
 
 #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:201 apt-pkg/contrib/cmndline.cc:207
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Option %s: Configuration item specification must have an =<val>."
 msgstr ""
 "ÅðéëïãÞ %s: Ïé ðñïäéáãñáöÝò ôïõ áíôéêåéìÝíïõ ñõèìßóåùí áðáéôïýí =<val>."
 msgid "Option %s: Configuration item specification must have an =<val>."
 msgstr ""
 "ÅðéëïãÞ %s: Ïé ðñïäéáãñáöÝò ôïõ áíôéêåéìÝíïõ ñõèìßóåùí áðáéôïýí =<val>."
@@ -2015,7 +2010,7 @@ msgstr "
 msgid "Unable to stat the mount point %s"
 msgstr "Áäõíáìßá åýñåóçò ôçò êáôÜóôáóçò ôïõ óçìåßïõ mount %s"
 
 msgid "Unable to stat the mount point %s"
 msgstr "Áäõíáìßá åýñåóçò ôçò êáôÜóôáóçò ôïõ óçìåßïõ mount %s"
 
-#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:149 apt-pkg/acquire.cc:418 apt-pkg/clean.cc:44
+#: apt-pkg/acquire.cc:418 apt-pkg/clean.cc:44 apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:149
 #, c-format
 msgid "Unable to change to %s"
 msgstr "Áäõíáìßá áëëáãÞò óå %s"
 #, c-format
 msgid "Unable to change to %s"
 msgstr "Áäõíáìßá áëëáãÞò óå %s"
@@ -2114,7 +2109,6 @@ msgid "This APT does not support the Versioning System '%s'"
 msgstr "Áõôü ôï APT äåí õðïóôçñßæåé ôï Óýóôçìá Áðüäïóçò ¸êäïóçò '%s'"
 
 #: apt-pkg/pkgcache.cc:147
 msgstr "Áõôü ôï APT äåí õðïóôçñßæåé ôï Óýóôçìá Áðüäïóçò ¸êäïóçò '%s'"
 
 #: apt-pkg/pkgcache.cc:147
-#, fuzzy
 msgid "The package cache was built for a different architecture"
 msgstr "Ç cache ðáêÝôùí êáôáóêåõÜóôçêå ãéá ìéá äéáöïñåôéêÞ áñ÷éôåêôïíéêÞ"
 
 msgid "The package cache was built for a different architecture"
 msgstr "Ç cache ðáêÝôùí êáôáóêåõÜóôçêå ãéá ìéá äéáöïñåôéêÞ áñ÷éôåêôïíéêÞ"
 
@@ -2344,7 +2338,7 @@ msgstr "
 
 #: apt-pkg/policy.cc:299
 msgid "No priority (or zero) specified for pin"
 
 #: apt-pkg/policy.cc:299
 msgid "No priority (or zero) specified for pin"
-msgstr ""
+msgstr "ÊáììéÜ ðñïôåñáéüôçôá (Þ ìçäåíéêÞ) äåí Ý÷åé ïñéóôåß ãéá ôçí êáèÞëùóç"
 
 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:74
 msgid "Cache has an incompatible versioning system"
 
 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:74
 msgid "Cache has an incompatible versioning system"