]> git.saurik.com Git - apt.git/commitdiff
Merge upstream.
authorPeter Karlsson <peterk@debian.org>
Mon, 8 Oct 2007 10:44:54 +0000 (11:44 +0100)
committerPeter Karlsson <peterk@debian.org>
Mon, 8 Oct 2007 10:44:54 +0000 (11:44 +0100)
1  2 
po/sv.po

diff --combined po/sv.po
index 2d2432d0823b8d6bed06237639e847d4aabe026f,0d5925dd15905050eb156deafbc72d7c016d52c3..ba2df8bfc9a813768ddc0826c992333deab06ca4
+++ b/po/sv.po
@@@ -7,8 -7,8 +7,8 @@@ msgid "
  msgstr ""
  "Project-Id-Version: apt\n"
  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
- "POT-Creation-Date: 2007-07-06 06:51+0200\n"
+ "POT-Creation-Date: 2007-08-04 09:09+0200\n"
 -"PO-Revision-Date: 2007-07-14 18:39+0100\n"
 +"PO-Revision-Date: 2007-07-24 18:03+0100\n"
  "Last-Translator: Peter Karlsson <peterk@debian.org>\n"
  "Language-Team: Swedish <debian-l10n-swedish@debian.org>\n"
  "MIME-Version: 1.0\n"
  #: cmdline/apt-cache.cc:143
  #, c-format
  msgid "Package %s version %s has an unmet dep:\n"
- msgstr "Paketet %s med versionen %s har ett beroende som inte kan tillfredsställas:\n"
+ msgstr ""
+ "Paketet %s med versionen %s har ett beroende som inte kan tillfredsställas:\n"
  
  #: cmdline/apt-cache.cc:183 cmdline/apt-cache.cc:552 cmdline/apt-cache.cc:640
  #: cmdline/apt-cache.cc:796 cmdline/apt-cache.cc:1018
  #: cmdline/apt-cache.cc:1419 cmdline/apt-cache.cc:1570
  #, c-format
  msgid "Unable to locate package %s"
 -msgstr "Kunde inte hitta paket %s"
 +msgstr "Kunde inte hitta paketet %s"
  
  #: cmdline/apt-cache.cc:247
  msgid "Total package names : "
@@@ -157,9 -158,9 +158,9 @@@ msgstr "       %4i %s\n
  
  #: cmdline/apt-cache.cc:1714 cmdline/apt-cdrom.cc:138 cmdline/apt-config.cc:70
  #: cmdline/apt-extracttemplates.cc:225 ftparchive/apt-ftparchive.cc:547
- #: cmdline/apt-get.cc:2584 cmdline/apt-sortpkgs.cc:144
- #, c-format
- msgid "%s %s for %s %s compiled on %s %s\n"
+ #: cmdline/apt-get.cc:2585 cmdline/apt-sortpkgs.cc:144
+ #, fuzzy, c-format
+ msgid "%s %s for %s compiled on %s %s\n"
  msgstr "%s %s för %s %s kompilerad den %s %s\n"
  
  #: cmdline/apt-cache.cc:1721
@@@ -233,7 -234,7 +234,7 @@@ msgstr "
  "  -q   Inaktivera förloppsindikatorn.\n"
  "  -i   Visa endast viktiga beroenden för \"unmet\"-kommandot.\n"
  "  -c=? Läs denna konfigurationsfil.\n"
 -"  -o=? Ställ in en godtycklig konfigurationsflagga. T.ex -o dir::cache=/tmp\n"
 +"  -o=? Ställ in en godtycklig konfigurationsflagga, t.ex -o dir::cache=/tmp\n"
  "Se manualsidorna för apt-cache(8) och apt.conf(5) för mer information.\n"
  
  #: cmdline/apt-cdrom.cc:78
@@@ -242,15 -243,15 +243,15 @@@ msgstr "Ange ett namn för denna skiva, 
  
  #: cmdline/apt-cdrom.cc:93
  msgid "Please insert a Disc in the drive and press enter"
 -msgstr "Mata in skivan i enheten och tryck på Enter"
 +msgstr "Mata in en skiva i enheten och tryck på Enter"
  
  #: cmdline/apt-cdrom.cc:117
  msgid "Repeat this process for the rest of the CDs in your set."
 -msgstr "Repetera denna process för resten av cd-skivorna i din uppsättning."
 +msgstr "Upprepa proceduren för resten av cd-skivorna i din uppsättning."
  
  #: cmdline/apt-config.cc:41
  msgid "Arguments not in pairs"
 -msgstr "Argumentetn gavs inte parvis"
 +msgstr "Argumenten gavs inte parvis"
  
  #: cmdline/apt-config.cc:76
  msgid ""
@@@ -273,12 -274,12 +274,12 @@@ msgstr "
  "\n"
  "Kommandon:\n"
  "   shell - Skalläge.\n"
 -"   dump - Visa konfiguraitonen.\n"
 +"   dump - Visa konfigurationen.\n"
  "\n"
  "Flaggor:\n"
  "  -h   Denna hjälptext.\n"
  "  -c=? Läs denna konfigurationsfil.\n"
 -"  -o=? Ställ in en godtycklig konfigurationsflagga. T.ex -o dir::cache=/tmp\n"
 +"  -o=? Ställ in en godtycklig konfigurationsflagga, t.ex -o dir::cache=/tmp\n"
  
  #: cmdline/apt-extracttemplates.cc:98
  #, c-format
@@@ -307,7 -308,7 +308,7 @@@ msgstr "
  "  -h   Denna hjälptext.\n"
  "  -t   Ställ in temporärkatalogen.\n"
  "  -c=? Läs denna konfigurationsfil.\n"
 -"  -o=? Ställ in en godtycklig konfigurationsflagga. T.ex -o dir::cache=/tmp\n"
 +"  -o=? Ställ in en godtycklig konfigurationsflagga, t.ex -o dir::cache=/tmp\n"
  
  #: cmdline/apt-extracttemplates.cc:267 apt-pkg/pkgcachegen.cc:815
  #, c-format
@@@ -529,7 -530,7 +530,7 @@@ msgstr "*** Misslyckades med att länka 
  #: ftparchive/writer.cc:282
  #, c-format
  msgid " DeLink limit of %sB hit.\n"
 -msgstr " Avlänkningsgränsen på %sB nådd.\n"
 +msgstr " Avlänkningsgränsen på %sB nåddes.\n"
  
  # Fält vid namn "Package"
  #: ftparchive/writer.cc:386
@@@ -658,7 -659,7 +659,7 @@@ msgstr "Misslyckades med att byta namn 
  msgid "Y"
  msgstr "J"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:143 cmdline/apt-get.cc:1672
+ #: cmdline/apt-get.cc:143 cmdline/apt-get.cc:1673
  #, c-format
  msgid "Regex compilation error - %s"
  msgstr "Fel vid kompilering av reguljärt uttryck - %s"
@@@ -731,7 -732,7 +732,7 @@@ msgid "
  "WARNING: The following essential packages will be removed.\n"
  "This should NOT be done unless you know exactly what you are doing!"
  msgstr ""
 -"VARNING: Följande systemkritiska paket kommer att tas bort\n"
 +"VARNING: Följande systemkritiska paket kommer att tas bort.\n"
  "Detta bör INTE genomföras såvida du inte vet exakt vad du gör!"
  
  #: cmdline/apt-get.cc:578
@@@ -820,11 -821,11 +821,11 @@@ msgstr "Paketen måste tas bort men \"Re
  msgid "Internal error, Ordering didn't finish"
  msgstr "Internt fel. Sorteringen färdigställdes inte"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:806 cmdline/apt-get.cc:2010 cmdline/apt-get.cc:2043
+ #: cmdline/apt-get.cc:806 cmdline/apt-get.cc:2011 cmdline/apt-get.cc:2044
  msgid "Unable to lock the download directory"
  msgstr "Kunde inte låsa hämtningskatalogen"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:816 cmdline/apt-get.cc:2091 cmdline/apt-get.cc:2332
+ #: cmdline/apt-get.cc:816 cmdline/apt-get.cc:2092 cmdline/apt-get.cc:2333
  #: apt-pkg/cachefile.cc:63
  msgid "The list of sources could not be read."
  msgstr "Listan över källor kunde inte läsas."
@@@ -855,7 -856,7 +856,7 @@@ msgstr "Efter uppackning kommer ytterli
  msgid "After unpacking %sB disk space will be freed.\n"
  msgstr "Efter uppackning kommer %sB att frigöras på disken.\n"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:861 cmdline/apt-get.cc:2186
+ #: cmdline/apt-get.cc:861 cmdline/apt-get.cc:2187
  #, c-format
  msgid "Couldn't determine free space in %s"
  msgstr "Kunde inte fastställa ledigt utrymme i %s"
@@@ -893,7 -894,7 +894,7 @@@ msgstr "Avbryter.
  msgid "Do you want to continue [Y/n]? "
  msgstr "Vill du fortsätta [J/n]? "
  
- #: cmdline/apt-get.cc:976 cmdline/apt-get.cc:1383 cmdline/apt-get.cc:2229
+ #: cmdline/apt-get.cc:976 cmdline/apt-get.cc:1383 cmdline/apt-get.cc:2230
  #, c-format
  msgid "Failed to fetch %s  %s\n"
  msgstr "Misslyckades med att hämta %s  %s\n"
  msgid "Some files failed to download"
  msgstr "Misslyckades med att hämta vissa filer"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:995 cmdline/apt-get.cc:2238
+ #: cmdline/apt-get.cc:995 cmdline/apt-get.cc:2239
  msgid "Download complete and in download only mode"
  msgstr "Hämtningen färdig i \"endast-hämta\"-läge"
  
@@@ -911,8 -912,8 +912,8 @@@ msgid "
  "Unable to fetch some archives, maybe run apt-get update or try with --fix-"
  "missing?"
  msgstr ""
- "Vissa arkiv kunte inte hämtas. Prova att köra \"apt-get update\" eller med "
- "--fix-missing."
+ "Vissa arkiv kunte inte hämtas. Prova att köra \"apt-get update\" eller med --"
+ "fix-missing."
  
  #: cmdline/apt-get.cc:1005
  msgid "--fix-missing and media swapping is not currently supported"
@@@ -1018,7 -1019,8 +1019,8 @@@ msgstr "
  
  #: cmdline/apt-get.cc:1433
  msgid "We are not supposed to delete stuff, can't start AutoRemover"
- msgstr "Det är inte meningen att vi ska ta bort något, kan inte starta AutoRemover"
+ msgstr ""
+ "Det är inte meningen att vi ska ta bort något, kan inte starta AutoRemover"
  
  #: cmdline/apt-get.cc:1465
  msgid ""
@@@ -1039,7 -1041,7 +1041,7 @@@ msgstr "
  "Hmm, det verkar som AutoRemover förstörde något som verkligen\n"
  "inte skulle hända. Skicka in en felrapport mot paketet apt."
  
- #: cmdline/apt-get.cc:1475 cmdline/apt-get.cc:1753
+ #: cmdline/apt-get.cc:1475 cmdline/apt-get.cc:1754
  msgid "The following information may help to resolve the situation:"
  msgstr "Följande information kan vara till hjälp för att lösa situationen:"
  
@@@ -1051,32 -1053,32 +1053,32 @@@ msgstr "Internt fel, AutoRemover förstö
  msgid "Internal error, AllUpgrade broke stuff"
  msgstr "Internt fel, AllUpgrade förstörde något"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:1544
+ #: cmdline/apt-get.cc:1545
  #, c-format
  msgid "Couldn't find task %s"
  msgstr "Kunde inte hitta funktionen %s"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:1659 cmdline/apt-get.cc:1695
+ #: cmdline/apt-get.cc:1660 cmdline/apt-get.cc:1696
  #, c-format
  msgid "Couldn't find package %s"
  msgstr "Kunde inte hitta paketet %s"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:1682
+ #: cmdline/apt-get.cc:1683
  #, c-format
  msgid "Note, selecting %s for regex '%s'\n"
  msgstr "Observera, väljer %s för det reguljära uttrycket \"%s\"\n"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:1712
+ #: cmdline/apt-get.cc:1713
  #, c-format
  msgid "%s set to manual installed.\n"
  msgstr "%s är satt till manuellt installerad.\n"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:1725
+ #: cmdline/apt-get.cc:1726
  msgid "You might want to run `apt-get -f install' to correct these:"
  msgstr ""
  "Du kan möjligen rätta till detta genom att köra \"apt-get -f install\":"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:1728
+ #: cmdline/apt-get.cc:1729
  msgid ""
  "Unmet dependencies. Try 'apt-get -f install' with no packages (or specify a "
  "solution)."
@@@ -1084,7 -1086,7 +1086,7 @@@ msgstr "
  "Otillfredsställda beroenden. Prova med \"apt-get -f install\" utan paket "
  "(eller ange en lösning)."
  
- #: cmdline/apt-get.cc:1740
+ #: cmdline/apt-get.cc:1741
  msgid ""
  "Some packages could not be installed. This may mean that you have\n"
  "requested an impossible situation or if you are using the unstable\n"
@@@ -1096,7 -1098,7 +1098,7 @@@ msgstr "
  "att några nödvändiga paket ännu inte har skapats eller flyttats\n"
  "ut från \"Incoming\"."
  
- #: cmdline/apt-get.cc:1748
+ #: cmdline/apt-get.cc:1749
  msgid ""
  "Since you only requested a single operation it is extremely likely that\n"
  "the package is simply not installable and a bug report against\n"
@@@ -1106,115 -1108,115 +1108,115 @@@ msgstr "
  "helt enkelt inte kan installeras och att en felrapport om detta bör\n"
  "skickas in."
  
- #: cmdline/apt-get.cc:1756
+ #: cmdline/apt-get.cc:1757
  msgid "Broken packages"
  msgstr "Trasiga paket"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:1785
+ #: cmdline/apt-get.cc:1786
  msgid "The following extra packages will be installed:"
  msgstr "Följande ytterligare paket kommer att installeras:"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:1874
+ #: cmdline/apt-get.cc:1875
  msgid "Suggested packages:"
  msgstr "Föreslagna paket:"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:1875
+ #: cmdline/apt-get.cc:1876
  msgid "Recommended packages:"
  msgstr "Rekommenderade paket:"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:1903
+ #: cmdline/apt-get.cc:1904
  msgid "Calculating upgrade... "
  msgstr "Beräknar uppgradering... "
  
- #: cmdline/apt-get.cc:1906 methods/ftp.cc:702 methods/connect.cc:101
+ #: cmdline/apt-get.cc:1907 methods/ftp.cc:702 methods/connect.cc:101
  msgid "Failed"
  msgstr "Misslyckades"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:1911
+ #: cmdline/apt-get.cc:1912
  msgid "Done"
  msgstr "Färdig"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:1978 cmdline/apt-get.cc:1986
+ #: cmdline/apt-get.cc:1979 cmdline/apt-get.cc:1987
  msgid "Internal error, problem resolver broke stuff"
  msgstr "Internt fel, problemlösaren förstörde någonting"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2086
+ #: cmdline/apt-get.cc:2087
  msgid "Must specify at least one package to fetch source for"
  msgstr "Du måste ange minst ett paket att hämta källkod för"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2116 cmdline/apt-get.cc:2350
+ #: cmdline/apt-get.cc:2117 cmdline/apt-get.cc:2351
  #, c-format
  msgid "Unable to find a source package for %s"
  msgstr "Kunde inte hitta något källkodspaket för %s"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2165
+ #: cmdline/apt-get.cc:2166
  #, c-format
  msgid "Skipping already downloaded file '%s'\n"
  msgstr "Hoppar över redan hämtade filen \"%s\"\n"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2189
+ #: cmdline/apt-get.cc:2190
  #, c-format
  msgid "You don't have enough free space in %s"
  msgstr "Du har inte tillräckligt mycket ledigt utrymme i %s"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2194
+ #: cmdline/apt-get.cc:2195
  #, c-format
  msgid "Need to get %sB/%sB of source archives.\n"
  msgstr "Behöver hämta %sB/%sB källkodsarkiv.\n"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2197
+ #: cmdline/apt-get.cc:2198
  #, c-format
  msgid "Need to get %sB of source archives.\n"
  msgstr "Behöver hämta %sB källkodsarkiv.\n"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2203
+ #: cmdline/apt-get.cc:2204
  #, c-format
  msgid "Fetch source %s\n"
  msgstr "Hämtar källkoden %s\n"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2234
+ #: cmdline/apt-get.cc:2235
  msgid "Failed to fetch some archives."
  msgstr "Misslyckades med att hämta vissa arkiv."
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2262
+ #: cmdline/apt-get.cc:2263
  #, c-format
  msgid "Skipping unpack of already unpacked source in %s\n"
  msgstr "Packar inte upp redan uppackad källkod i %s\n"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2274
+ #: cmdline/apt-get.cc:2275
  #, c-format
  msgid "Unpack command '%s' failed.\n"
  msgstr "Uppackningskommandot \"%s\" misslyckades.\n"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2275
+ #: cmdline/apt-get.cc:2276
  #, c-format
  msgid "Check if the 'dpkg-dev' package is installed.\n"
  msgstr "Försäkra dig om att paketet \"dpkg-dev\" är installerat.\n"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2292
+ #: cmdline/apt-get.cc:2293
  #, c-format
  msgid "Build command '%s' failed.\n"
  msgstr "Byggkommandot \"%s\" misslyckades.\n"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2311
+ #: cmdline/apt-get.cc:2312
  msgid "Child process failed"
  msgstr "Barnprocessen misslyckades"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2327
+ #: cmdline/apt-get.cc:2328
  msgid "Must specify at least one package to check builddeps for"
 -msgstr "Du måste ange minst ett paket att inhämta byggberoenden för"
 +msgstr "Du måste ange minst ett paket att kontrollera byggberoenden för"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2355
+ #: cmdline/apt-get.cc:2356
  #, c-format
  msgid "Unable to get build-dependency information for %s"
 -msgstr "Kunde inte hämta information on byggberoenden för %s"
 +msgstr "Kunde inte hämta information om byggberoenden för %s"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2375
+ #: cmdline/apt-get.cc:2376
  #, c-format
  msgid "%s has no build depends.\n"
  msgstr "%s har inga byggberoenden.\n"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2427
+ #: cmdline/apt-get.cc:2428
  #, c-format
  msgid ""
  "%s dependency for %s cannot be satisfied because the package %s cannot be "
@@@ -1223,7 -1225,7 +1225,7 @@@ msgstr "
  "%s-beroendet på %s kan inte tillfredsställas eftersom paketet %s inte kan "
  "hittas"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2479
+ #: cmdline/apt-get.cc:2480
  #, c-format
  msgid ""
  "%s dependency for %s cannot be satisfied because no available versions of "
@@@ -1232,32 -1234,32 +1234,32 @@@ msgstr "
  "%s-beroendet på %s kan inte tillfredsställas eftersom inga tillgängliga "
  "versioner av paketet %s tillfredsställer versionskraven"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2514
+ #: cmdline/apt-get.cc:2515
  #, c-format
  msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: Installed package %s is too new"
  msgstr ""
- "Misslyckades med att tillfredsställa %s-beroendet för %s: Det installerade paketet %"
- "s är för nytt"
+ "Misslyckades med att tillfredsställa %s-beroendet för %s: Det installerade "
+ "paketet %s är för nytt"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2539
+ #: cmdline/apt-get.cc:2540
  #, c-format
  msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: %s"
  msgstr "Misslyckades med att tillfredsställa %s-beroendet för %s: %s"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2553
+ #: cmdline/apt-get.cc:2554
  #, c-format
  msgid "Build-dependencies for %s could not be satisfied."
  msgstr "Byggberoenden för %s kunde inte tillfredsställas."
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2557
+ #: cmdline/apt-get.cc:2558
  msgid "Failed to process build dependencies"
  msgstr "Misslyckades med att behandla byggberoenden"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2589
+ #: cmdline/apt-get.cc:2590
  msgid "Supported modules:"
  msgstr "Moduler som stöds:"
  
- #: cmdline/apt-get.cc:2630
+ #: cmdline/apt-get.cc:2631
  msgid ""
  "Usage: apt-get [options] command\n"
  "       apt-get [options] install|remove pkg1 [pkg2 ...]\n"
@@@ -1333,7 -1335,7 +1335,7 @@@ msgstr "
  "  -b   Bygg källkodspaketet när det hämtats.\n"
  "  -V   Visa pratsamma versionsnummer.\n"
  "  -c=? Läs denna konfigurationsfil.\n"
 -"  -o=? Ställ in en godtycklig konfigurationsflagga. T.ex -o dir::cache=/tmp\n"
 +"  -o=? Ställ in en godtycklig konfigurationsflagga, t.ex -o dir::cache=/tmp\n"
  "Se manualsidorna för apt-get(8), sources.list(5) och apt.conf(5)\n"
  "för mer information och flaggor.\n"
  "                     Denna APT har Speciella Ko-Krafter.\n"
@@@ -1406,7 -1408,7 +1408,7 @@@ msgstr "
  "  -h   Denna hjälptext.\n"
  "  -s   Använd källkodsfilssortering.\n"
  "  -c=? Läs denna konfigurationsfil.\n"
 -"  -o=? Ställ in en godtycklig konfigurationsflagga. T.ex -o dir::cache=/tmp\n"
 +"  -o=? Ställ in en godtycklig konfigurationsflagga, t.ex -o dir::cache=/tmp\n"
  
  #: dselect/install:32
  msgid "Bad default setting!"
@@@ -1488,7 -1490,7 +1490,7 @@@ msgstr "DropNode anropat på fortfarand
  
  #: apt-inst/filelist.cc:412
  msgid "Failed to locate the hash element!"
 -msgstr "Misslyckades med att hitta hash-elementett!"
 +msgstr "Misslyckades med att hitta hash-elementet!"
  
  #: apt-inst/filelist.cc:459
  msgid "Failed to allocate diversion"
@@@ -1685,26 -1687,26 +1687,26 @@@ msgstr "Fel vid tolkning av MD5. Positi
  msgid "This is not a valid DEB archive, missing '%s' member"
  msgstr "Detta är inte ett giltigt DEB-arkiv, delen \"%s\" saknas"
  
- #: apt-inst/deb/debfile.cc:48
- #, c-format
- msgid "This is not a valid DEB archive, it has no '%s' or '%s' member"
+ #: apt-inst/deb/debfile.cc:50
+ #, fuzzy, c-format
+ msgid "This is not a valid DEB archive, it has no '%s', '%s' or '%s' member"
  msgstr "Detta är inte ett giltigt DEB-arkiv, både \"%s\" och \"%s\" saknas"
  
  # chdir
- #: apt-inst/deb/debfile.cc:108
+ #: apt-inst/deb/debfile.cc:110
  #, c-format
  msgid "Couldn't change to %s"
  msgstr "Kunde inte byta till %s"
  
- #: apt-inst/deb/debfile.cc:134
+ #: apt-inst/deb/debfile.cc:140
  msgid "Internal error, could not locate member"
  msgstr "Internt fel, kunde inte hitta del"
  
- #: apt-inst/deb/debfile.cc:167
+ #: apt-inst/deb/debfile.cc:173
  msgid "Failed to locate a valid control file"
  msgstr "Misslyckades med att hitta en giltig control-fil"
  
- #: apt-inst/deb/debfile.cc:252
+ #: apt-inst/deb/debfile.cc:258
  msgid "Unparsable control file"
  msgstr "Kunde inte tolka control-filen"
  
@@@ -1973,7 -1975,8 +1975,8 @@@ msgstr "E: Argumentslistan från Acquire
  msgid ""
  "Internal error: Good signature, but could not determine key fingerprint?!"
  msgstr ""
- "Internt fel: Korrekt signatur men kunde inte fastställa nyckelns fingeravtryck?!"
+ "Internt fel: Korrekt signatur men kunde inte fastställa nyckelns "
+ "fingeravtryck?!"
  
  #: methods/gpgv.cc:209
  msgid "At least one invalid signature was encountered."
@@@ -1998,8 -2001,8 +2001,8 @@@ msgid "
  "The following signatures couldn't be verified because the public key is not "
  "available:\n"
  msgstr ""
- "Följande signaturer kunde inte verifieras för att den öppna nyckeln inte "
- "är tillgänglig:\n"
+ "Följande signaturer kunde inte verifieras för att den öppna nyckeln inte är "
+ "tillgänglig:\n"
  
  #: methods/gzip.cc:64
  #, c-format
@@@ -2073,15 -2076,15 +2076,15 @@@ msgstr "Fel vid läsning från server: An
  msgid "Error reading from server"
  msgstr "Fel vid läsning från server"
  
- #: methods/http.cc:1108
+ #: methods/http.cc:1104
  msgid "Bad header data"
 -msgstr "Felaktig data i huvud"
 +msgstr "Felaktiga data i huvud"
  
- #: methods/http.cc:1125
+ #: methods/http.cc:1121 methods/http.cc:1176
  msgid "Connection failed"
  msgstr "Anslutningen misslyckades"
  
- #: methods/http.cc:1216
+ #: methods/http.cc:1228
  msgid "Internal error"
  msgstr "Internt fel"
  
@@@ -2110,8 -2113,8 +2113,8 @@@ msgid "Opening configuration file %s
  msgstr "Öppnar konfigurationsfilen %s"
  
  #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:510
- #, c-format
- msgid "Line %d too long (max %lu)"
+ #, fuzzy, c-format
+ msgid "Line %d too long (max %u)"
  msgstr "Rad %d är för lång (max %lu)"
  
  #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:606
@@@ -2188,7 -2191,8 +2191,8 @@@ msgstr "Flaggan %s kräver ett argument.
  #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:198 apt-pkg/contrib/cmndline.cc:204
  #, c-format
  msgid "Option %s: Configuration item specification must have an =<val>."
- msgstr "Flagga %s: Den angivna konfigurationsposten måste innehålla ett =<värde>."
+ msgstr ""
+ "Flagga %s: Den angivna konfigurationsposten måste innehålla ett =<värde>."
  
  #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:234
  #, c-format
@@@ -2368,28 -2372,28 +2372,28 @@@ msgstr "valfri
  msgid "extra"
  msgstr "extra"
  
- #: apt-pkg/depcache.cc:100 apt-pkg/depcache.cc:129
+ #: apt-pkg/depcache.cc:121 apt-pkg/depcache.cc:150
  msgid "Building dependency tree"
  msgstr "Bygger beroendeträd"
  
- #: apt-pkg/depcache.cc:101
+ #: apt-pkg/depcache.cc:122
  msgid "Candidate versions"
  msgstr "Kandiderande versioner"
  
- #: apt-pkg/depcache.cc:130
+ #: apt-pkg/depcache.cc:151
  msgid "Dependency generation"
  msgstr "Beroendegenerering"
  
- #: apt-pkg/depcache.cc:151 apt-pkg/depcache.cc:170 apt-pkg/depcache.cc:174
+ #: apt-pkg/depcache.cc:172 apt-pkg/depcache.cc:191 apt-pkg/depcache.cc:195
  msgid "Reading state information"
  msgstr "Läser tillståndsinformation"
  
- #: apt-pkg/depcache.cc:198
+ #: apt-pkg/depcache.cc:219
  #, c-format
  msgid "Failed to open StateFile %s"
  msgstr "Misslyckades med att öppna StateFile %s"
  
- #: apt-pkg/depcache.cc:204
+ #: apt-pkg/depcache.cc:225
  #, c-format
  msgid "Failed to write temporary StateFile %s"
  msgstr "Misslyckades med att skriva temporär StateFile %s"
@@@ -2522,20 -2526,21 +2526,21 @@@ msgstr "Metoddrivrutinen %s kunde inte 
  msgid "Method %s did not start correctly"
  msgstr "Metoden %s startade inte korrekt"
  
- #: apt-pkg/acquire-worker.cc:381
+ #: apt-pkg/acquire-worker.cc:396
  #, c-format
  msgid "Please insert the disc labeled: '%s' in the drive '%s' and press enter."
- msgstr "Mata in skivan med etiketten \"%s\" i enheten \"%s\" och tryck på Enter."
+ msgstr ""
+ "Mata in skivan med etiketten \"%s\" i enheten \"%s\" och tryck på Enter."
  
- #: apt-pkg/init.cc:126
+ #: apt-pkg/init.cc:124
  #, c-format
  msgid "Packaging system '%s' is not supported"
  msgstr "Paketsystemet \"%s\" stöds inte"
  
  #
- #: apt-pkg/init.cc:142
+ #: apt-pkg/init.cc:140
  msgid "Unable to determine a suitable packaging system type"
 -msgstr "Kunde inte fastställa en lämpligt paketsystemstyp"
 +msgstr "Kunde inte fastställa en lämplig paketsystemstyp"
  
  #: apt-pkg/clean.cc:57
  #, c-format
@@@ -2669,16 -2674,20 +2674,20 @@@ msgstr "In-/utfel vid lagring av källca
  msgid "rename failed, %s (%s -> %s)."
  msgstr "namnbyte misslyckades, %s (%s -> %s)."
  
- #: apt-pkg/acquire-item.cc:406 apt-pkg/acquire-item.cc:661
- #: apt-pkg/acquire-item.cc:1411
+ #: apt-pkg/acquire-item.cc:401
  msgid "MD5Sum mismatch"
  msgstr "MD5-kontrollsumman stämmer inte"
  
- #: apt-pkg/acquire-item.cc:1106
+ #: apt-pkg/acquire-item.cc:647 apt-pkg/acquire-item.cc:1405
+ #, fuzzy
+ msgid "Hash Sum mismatch"
+ msgstr "MD5-kontrollsumman stämmer inte"
+ #: apt-pkg/acquire-item.cc:1097
  msgid "There is no public key available for the following key IDs:\n"
  msgstr "Det finns ingen öppen nyckel tillgänglig för följande nyckel-id:n:\n"
  
- #: apt-pkg/acquire-item.cc:1219
+ #: apt-pkg/acquire-item.cc:1210
  #, c-format
  msgid ""
  "I wasn't able to locate a file for the %s package. This might mean you need "
@@@ -2687,7 -2696,7 +2696,7 @@@ msgstr "
  "Jag kunde inte hitta någon fil för paketet %s. Detta kan betyda att du "
  "manuellt måste reparera detta paket (på grund av saknad arkitektur)."
  
- #: apt-pkg/acquire-item.cc:1278
+ #: apt-pkg/acquire-item.cc:1269
  #, c-format
  msgid ""
  "I wasn't able to locate file for the %s package. This might mean you need to "
@@@ -2696,13 -2705,13 +2705,13 @@@ msgstr "
  "Jag kunde inte hitta någon fil för paketet %s. Detta kan betyda att du "
  "manuellt måste reparera detta paket."
  
- #: apt-pkg/acquire-item.cc:1314
+ #: apt-pkg/acquire-item.cc:1310
  #, c-format
  msgid ""
  "The package index files are corrupted. No Filename: field for package %s."
  msgstr "Paketindexfilerna är skadede. Inget \"Filename:\"-fält för paketet %s."
  
- #: apt-pkg/acquire-item.cc:1401
+ #: apt-pkg/acquire-item.cc:1397
  msgid "Size mismatch"
  msgstr "Storleken stämmer inte"
  
@@@ -2752,7 -2761,7 +2761,7 @@@ msgid "Scanning disc for index files..\
  msgstr "Söker efter indexfiler på skivan...\n"
  
  #: apt-pkg/cdrom.cc:671
- #, -format
+ #, c-format
  msgid ""
  "Found %i package indexes, %i source indexes, %i translation indexes and %i "
  "signatures\n"
@@@ -2794,76 -2803,86 +2803,86 @@@ msgstr "Poster i källistan för denna sk
  msgid "Unmounting CD-ROM...\n"
  msgstr "Avmonterar cd-rom...\n"
  
- #: apt-pkg/indexcopy.cc:263 apt-pkg/indexcopy.cc:830
+ #: apt-pkg/indexcopy.cc:263 apt-pkg/indexcopy.cc:823
  #, c-format
  msgid "Wrote %i records.\n"
  msgstr "Skrev %i poster.\n"
  
- #: apt-pkg/indexcopy.cc:265 apt-pkg/indexcopy.cc:832
+ #: apt-pkg/indexcopy.cc:265 apt-pkg/indexcopy.cc:825
  #, c-format
  msgid "Wrote %i records with %i missing files.\n"
  msgstr "Skrev %i poster med %i saknade filer.\n"
  
- #: apt-pkg/indexcopy.cc:268 apt-pkg/indexcopy.cc:835
+ #: apt-pkg/indexcopy.cc:268 apt-pkg/indexcopy.cc:828
  #, c-format
  msgid "Wrote %i records with %i mismatched files\n"
  msgstr "Skrev %i poster med %i filer som inte stämmer\n"
  
- #: apt-pkg/indexcopy.cc:271 apt-pkg/indexcopy.cc:838
+ #: apt-pkg/indexcopy.cc:271 apt-pkg/indexcopy.cc:831
  #, c-format
  msgid "Wrote %i records with %i missing files and %i mismatched files\n"
  msgstr "Skrev %i poster med %i saknade filer och %i filer som inte stämmer\n"
  
- #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:355
+ #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:522
  #, c-format
  msgid "Preparing %s"
  msgstr "Förbereder %s"
  
- #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:356
+ #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:523
  #, c-format
  msgid "Unpacking %s"
  msgstr "Packar upp %s"
  
- #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:361
+ #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:528
  #, c-format
  msgid "Preparing to configure %s"
  msgstr "Förbereder konfigurering av %s"
  
- #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:362
+ #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:529
  #, c-format
  msgid "Configuring %s"
  msgstr "Konfigurerar %s"
  
- #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:363
+ #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:530
  #, c-format
  msgid "Installed %s"
  msgstr "Installerade %s"
  
- #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:368
+ #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:535
  #, c-format
  msgid "Preparing for removal of %s"
  msgstr "Förbereder borttagning av %s"
  
- #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:369
+ #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:536
  #, c-format
  msgid "Removing %s"
  msgstr "Tar bort %s"
  
- #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:370
+ #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:537
  #, c-format
  msgid "Removed %s"
  msgstr "Tog bort %s"
  
- #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:375
+ #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:542
  #, c-format
  msgid "Preparing to completely remove %s"
  msgstr "Förbereder borttagning av hela %s"
  
- #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:376
+ #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:543
  #, c-format
  msgid "Completely removed %s"
  msgstr "Tog bort hela %s"
  
+ #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:566
+ #, fuzzy, c-format
+ msgid "Directory '%s' missing"
+ msgstr "Listkatalogen %spartial saknas."
+ #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:709
+ #, fuzzy, c-format
+ msgid "openpty failed\n"
+ msgstr "\"Select\" misslyckades"
  #: methods/rred.cc:219
  msgid "Could not patch file"
  msgstr "Kunde inte lägga på programfix på filen"