]> git.saurik.com Git - apt.git/commitdiff
Completed Simplified Chinese translation
authorbubulle@debian.org <>
Sat, 29 Dec 2007 06:20:03 +0000 (07:20 +0100)
committerbubulle@debian.org <>
Sat, 29 Dec 2007 06:20:03 +0000 (07:20 +0100)
po/ChangeLog
po/zh_CN.po

index 65229dfe73f0a396ea21138c745d9e188cdfa25a..6a310ce1227d4da9f611e914c65183ecbc2256cb 100644 (file)
@@ -1,6 +1,6 @@
-2007-12-28  Deng Xiyue  <manphiz-guest@users.alioth.debian.org>
+2007-12-29  Deng Xiyue  <manphiz-guest@users.alioth.debian.org>
 
-       * zh_CN.po: Updated to 533t3f. Closes: #458039
+       * zh_CN.po: Updated to 536t. Closes: #458039
 
 2007-12-18  Kenshi Muto  <kmuto@debian.org>
 
index 576942482ac50450986669f5ec5193bc6fed5800..ef881fcc174db4ca6dc4a8d72e7966239808d702 100644 (file)
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: apt 0.5.23\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2007-12-17 10:36+0530\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-12-28 12:54+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-12-29 10:55+0800\n"
 "Last-Translator: Deng Xiyue <manphiz-guest@users.alioth.debian.org>\n"
 "Language-Team: Debian Chinese [GB] <debian-chinese-gb@lists.debian.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -724,7 +724,7 @@ msgid ""
 "WARNING: The following essential packages will be removed.\n"
 "This should NOT be done unless you know exactly what you are doing!"
 msgstr ""
-"【警告】:下列的重要软件包将被卸载 \n"
+"【警告】:下列的基础软件包将被卸载。\n"
 "请勿尝试,除非您确实知道您在做什么!"
 
 #: cmdline/apt-get.cc:581
@@ -836,12 +836,12 @@ msgid "Need to get %sB of archives.\n"
 msgstr "需要下载 %sB 的软件包。\n"
 
 #: cmdline/apt-get.cc:847
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "After this operation, %sB of additional disk space will be used.\n"
 msgstr "解压缩后会消耗掉 %sB 的额外空间。\n"
 
 #: cmdline/apt-get.cc:850
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "After this operation, %sB disk space will be freed.\n"
 msgstr "解压缩后将会空出 %sB 的空间。\n"
 
@@ -1051,9 +1051,9 @@ msgid "Note, selecting %s for regex '%s'\n"
 msgstr "注意,根据正则表达式“%2$s”选中了 %1$s\n"
 
 #: cmdline/apt-get.cc:1722
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%s set to manually installed.\n"
-msgstr "但是 %s 正要被安装"
+msgstr "%s 被设置为手动安装。\n"
 
 #: cmdline/apt-get.cc:1735
 msgid "You might want to run `apt-get -f install' to correct these:"
@@ -2846,31 +2846,26 @@ msgstr "连接被永久关闭"
 #~ msgid "%s set to manual installed.\n"
 #~ msgstr "%s 已设置为手动安装。\n"
 
-#, fuzzy
 #~ msgid "Line %d too long (max %d)"
-#~ msgstr "软件包来源档的第 %d 行超长了(长度限制为 %d)。"
+#~ msgstr "第 %d 行超长了(长度限制为 %d)"
 
-#, fuzzy
 #~ msgid "Error occured while processing %s (NewFileDesc1)"
-#~ msgstr "处理 %s (NewFileVer1)时出错"
+#~ msgstr "处理 %s (NewFileDesc1)时出错"
 
-#, fuzzy
 #~ msgid "Error occured while processing %s (NewFileDesc2)"
-#~ msgstr "处理 %s (NewFileVer1)时出错"
+#~ msgstr "处理 %s (NewFileDesc2)时出错"
 
-#, fuzzy
 #~ msgid "Stored label: %s \n"
 #~ msgstr "存档标签:%s \n"
 
-#, fuzzy
 #~ msgid ""
 #~ "Found %i package indexes, %i source indexes, %i translation indexes and %"
 #~ "i signatures\n"
-#~ msgstr "找到了 %i 个软件包索引、%i 个源代码包索引,和 %i 个数字签名\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "找到了 %i 个软件包索引、%i 个源代码包索引,%i 个翻译索引和 %i 个数字签名\n"
 
-#, fuzzy
 #~ msgid "openpty failed\n"
-#~ msgstr "select 调用出错"
+#~ msgstr "openpty 失败\n"
 
 #~ msgid "File date has changed %s"
 #~ msgstr "文件 %s 的时间已被改动"