"Last-Translator: Christian Perrier <bubulle@debian.org>\n"
"Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Last-Translator: Christian Perrier <bubulle@debian.org>\n"
"Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
#: cmdline/apt-cache.cc:1714 cmdline/apt-cdrom.cc:138 cmdline/apt-config.cc:70
#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:225 ftparchive/apt-ftparchive.cc:550
#: cmdline/apt-get.cc:2564 cmdline/apt-sortpkgs.cc:144
#: cmdline/apt-cache.cc:1714 cmdline/apt-cdrom.cc:138 cmdline/apt-config.cc:70
#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:225 ftparchive/apt-ftparchive.cc:550
#: cmdline/apt-get.cc:2564 cmdline/apt-sortpkgs.cc:144
#: cmdline/apt-cdrom.cc:78
msgid "Please provide a name for this Disc, such as 'Debian 2.1r1 Disk 1'"
#: cmdline/apt-cdrom.cc:78
msgid "Please provide a name for this Disc, such as 'Debian 2.1r1 Disk 1'"
#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:167 ftparchive/apt-ftparchive.cc:341
msgid "Package extension list is too long"
#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:167 ftparchive/apt-ftparchive.cc:341
msgid "Package extension list is too long"
#: cmdline/apt-get.cc:790
msgid "Internal error, Ordering didn't finish"
#: cmdline/apt-get.cc:790
msgid "Internal error, Ordering didn't finish"
#: cmdline/apt-get.cc:1148
#, c-format
msgid "Reinstallation of %s is not possible, it cannot be downloaded.\n"
#: cmdline/apt-get.cc:1148
#, c-format
msgid "Reinstallation of %s is not possible, it cannot be downloaded.\n"
#: cmdline/apt-get.cc:1479
msgid "Internal Error, AutoRemover broke stuff"
#: cmdline/apt-get.cc:1479
msgid "Internal Error, AutoRemover broke stuff"
#: cmdline/apt-get.cc:1498
msgid "Internal error, AllUpgrade broke stuff"
#: cmdline/apt-get.cc:1498
msgid "Internal error, AllUpgrade broke stuff"
" upgrade - Réalise une mise à jour\n"
" install - Installe de nouveaux paquets (pkg1 est libc6 et non libc6.deb)\n"
" remove - Supprime des paquets\n"
" upgrade - Réalise une mise à jour\n"
" install - Installe de nouveaux paquets (pkg1 est libc6 et non libc6.deb)\n"
" remove - Supprime des paquets\n"
" source - Télécharge les archives de sources\n"
" build-dep - Configure build-dependencies pour les paquets sources\n"
" dist-upgrade - Met à jour la distribution, reportez-vous à apt-get(8)\n"
" source - Télécharge les archives de sources\n"
" build-dep - Configure build-dependencies pour les paquets sources\n"
" dist-upgrade - Met à jour la distribution, reportez-vous à apt-get(8)\n"
msgstr ""
"précédant ce message sont importantes. Veuillez les corriger et\n"
"démarrer l'[I]nstallation une nouvelle fois."
msgstr ""
"précédant ce message sont importantes. Veuillez les corriger et\n"
"démarrer l'[I]nstallation une nouvelle fois."
msgstr "Ce n'est pas une archive DEB valide, partie « %s » manquante"
#: apt-inst/deb/debfile.cc:52
msgstr "Ce n'est pas une archive DEB valide, partie « %s » manquante"
#: apt-inst/deb/debfile.cc:52
#: apt-pkg/sourcelist.cc:105 apt-pkg/sourcelist.cc:101
#, c-format
msgid "Malformed line %lu in source list %s (absolute dist)"
#: apt-pkg/sourcelist.cc:105 apt-pkg/sourcelist.cc:101
#, c-format
msgid "Malformed line %lu in source list %s (absolute dist)"
#: apt-pkg/sourcelist.cc:112 apt-pkg/sourcelist.cc:108
#, c-format
msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist parse)"
#: apt-pkg/sourcelist.cc:112 apt-pkg/sourcelist.cc:108
#, c-format
msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist parse)"
#: apt-pkg/sourcelist.cc:248 apt-pkg/sourcelist.cc:251
#, c-format
msgid "Malformed line %u in source list %s (vendor id)"
#: apt-pkg/sourcelist.cc:248 apt-pkg/sourcelist.cc:251
#, c-format
msgid "Malformed line %u in source list %s (vendor id)"
#: apt-pkg/srcrecords.cc:48 apt-pkg/srcrecords.cc:44
msgid "You must put some 'source' URIs in your sources.list"
#: apt-pkg/srcrecords.cc:48 apt-pkg/srcrecords.cc:44
msgid "You must put some 'source' URIs in your sources.list"
#: apt-pkg/cachefile.cc:73 apt-pkg/cachefile.cc:69
msgid "The package lists or status file could not be parsed or opened."
#: apt-pkg/cachefile.cc:73 apt-pkg/cachefile.cc:69
msgid "The package lists or status file could not be parsed or opened."
msgid "Error occured while processing %s (NewFileDesc1)"
msgstr "Erreur apparue lors du traitement de %s (NewFileDesc1)"
msgid "Error occured while processing %s (NewFileDesc1)"
msgstr "Erreur apparue lors du traitement de %s (NewFileDesc1)"
msgid "Error occured while processing %s (NewFileDesc2)"
msgstr "Erreur apparue lors du traitement de %s (NewFileDesc2)"
msgid "Error occured while processing %s (NewFileDesc2)"
msgstr "Erreur apparue lors du traitement de %s (NewFileDesc2)"
#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:894 apt-pkg/pkgcachegen.cc:901
#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:890 apt-pkg/pkgcachegen.cc:897
msgid "IO Error saving source cache"
#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:894 apt-pkg/pkgcachegen.cc:901
#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:890 apt-pkg/pkgcachegen.cc:897
msgid "IO Error saving source cache"
#: apt-pkg/acquire-item.cc:1107 apt-pkg/acquire-item.cc:1097
#: apt-pkg/acquire-item.cc:1100
msgid "There is no public key available for the following key IDs:\n"
#: apt-pkg/acquire-item.cc:1107 apt-pkg/acquire-item.cc:1097
#: apt-pkg/acquire-item.cc:1100
msgid "There is no public key available for the following key IDs:\n"
msgstr "Examen du disque à la recherche de fichiers d'index...\n"
#: apt-pkg/cdrom.cc:673 apt-pkg/cdrom.cc:671
msgstr "Examen du disque à la recherche de fichiers d'index...\n"
#: apt-pkg/cdrom.cc:673 apt-pkg/cdrom.cc:671
msgstr ""
"Impossible d'écrire le journal, échec d'openpty()\n"
"(/dev/pts est-il monté ?)\n"
msgstr ""
"Impossible d'écrire le journal, échec d'openpty()\n"
"(/dev/pts est-il monté ?)\n"