-# translation of apt_po_eu.po to Euskara
+# translation of apt-eu.po to Euskara
# This file is put in the public domain.
#
# Hizkuntza Politikarako Sailburuordetza <hizkpol@ej-gv.es>, 2005.
# Piarres Beobide <pi@beobide.net>, 2005, 2006, 2007, 2008.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: apt_po_eu\n"
+"Project-Id-Version: apt-eu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-05-04 09:18+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-01-17 02:05+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-05-04 23:24+0200\n"
"Last-Translator: Piarres Beobide <pi@beobide.net>\n"
-"Language-Team: Euskara <Librezale@librezale.org>\n"
+"Language-Team: Euskara <debian-l10n-basque@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
msgstr "Onartutako Moduluak:"
#: cmdline/apt-get.cc:2617
-#, fuzzy
msgid ""
"Usage: apt-get [options] command\n"
" apt-get [options] install|remove pkg1 [pkg2 ...]\n"
#: dselect/install:91
msgid "Do you want to erase any previously downloaded .deb files?"
-msgstr ""
+msgstr "Deskargaturiko .deb fitxategi guztiak ezabatu nahi al dituzu?"
#: dselect/install:101
msgid "Some errors occurred while unpacking. I'm going to configure the"
#: apt-pkg/cdrom.cc:790
msgid "Writing new source list\n"
-msgstr "jatorri zerrenda berria idazten\n"
+msgstr "Jatorri zerrenda berria idazten\n"
#: apt-pkg/cdrom.cc:799
msgid "Source list entries for this disc are:\n"
#: apt-pkg/indexcopy.cc:268 apt-pkg/indexcopy.cc:828
#, c-format
msgid "Wrote %i records with %i mismatched files\n"
-msgstr "%i erregistro eta %i okerreko fitxategi grabaturik.\n"
+msgstr "%i erregistro eta %i okerreko fitxategi grabaturik\n"
#: apt-pkg/indexcopy.cc:271 apt-pkg/indexcopy.cc:831
#, c-format
msgid "Wrote %i records with %i missing files and %i mismatched files\n"
msgstr ""
-"%i erregistro, %i galdutako fitxategi eta %i okerreko fitxategi grabaturik.\n"
+"%i erregistro, %i galdutako fitxategi eta %i okerreko fitxategi grabaturik\n"
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:452
#, c-format
msgid "Directory '%s' missing"
-msgstr "'%s' direktorioa falta da."
+msgstr "'%s' direktorioa falta da"
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:535
#, c-format
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:716
msgid "Can not write log, openpty() failed (/dev/pts not mounted?)\n"
msgstr ""
-"Ezin da erregistroa idatzi, openpty() -ek huts egin du (/dev/pts ez dago "
+"Ezin da erregistroa idatzi, openpty() -ek huts egin du (/dev/pts ez dago "
"muntaturik?)\n"
#: methods/rred.cc:219
#: methods/rsh.cc:330
msgid "Connection closed prematurely"
msgstr "Konexioa behar baino lehenago itxi da"
-
-#~ msgid "Line %d too long (max %lu)"
-#~ msgstr "%d lerroa luzeegia da (gehienez %lu)"