]> git.saurik.com Git - apt.git/blobdiff - doc/po/ja.po
Release 1.3~pre1
[apt.git] / doc / po / ja.po
index 6ce6be988a6e98c348b9f417e958f8bddb00fb60..2e9263aa3c4269b85be0144e2c3d442708cc1257 100644 (file)
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: apt-doc 1.0.6\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-06-22 14:50+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-07-07 20:38+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2016-03-23 09:39+0900\n"
 "Last-Translator: Takuma Yamada <tyamada@takumayamada.com>\n"
 "Language-Team: Japanese <debian-japanese@lists.debian.org>\n"
@@ -762,7 +762,7 @@ msgstr ""
 "パッケージを削除することができます。"
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
-#: apt.8.xml
+#: apt.8.xml apt-key.8.xml
 msgid ","
 msgstr ","
 
@@ -2615,6 +2615,18 @@ msgstr ""
 "一覧を管理するのに使用します。このキーで認証されたパッケージは、信頼するに足"
 "ると見なせるでしょう。"
 
+#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
+#: apt-key.8.xml
+msgid ""
+"Note that if usage of <command>apt-key</command> is desired the additional "
+"installation of the GNU Privacy Guard suite (packaged in <package>gnupg</"
+"package>) is required. For this reason alone the programatic usage "
+"(especially in package maintainerscripts!) is strongly discouraged.  Further "
+"more the output format of all commands is undefined and can and does change "
+"whenever the underlying commands change. <command>apt-key</command> will try "
+"to detect such usage and generates warnings on stderr in these cases."
+msgstr ""
+
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
 #: apt-key.8.xml
 msgid "Commands"
@@ -2642,6 +2654,15 @@ msgstr ""
 "者に所属していることが確認されていることが重要です。そうでなければ、&apt-"
 "secure; インフラが完全に損なわれます。"
 
+#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
+#: apt-key.8.xml
+msgid ""
+"Instead of using this command a keyring can be placed directly in the "
+"<filename>/etc/apt/trusted.gpg.d/</filename> directory with a descriptive "
+"name (same rules for filename apply as for &apt-conf; files) and "
+"\"<literal>gpg</literal>\" as file extension."
+msgstr ""
+
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 #: apt-key.8.xml
 msgid "Remove a key from the list of trusted keys."
@@ -2659,14 +2680,11 @@ msgstr "信頼するキーをすべて標準出力に出力します。"
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 #: apt-key.8.xml
-msgid "List trusted keys."
+#, fuzzy
+#| msgid "List trusted keys."
+msgid "List trusted keys with fingerprints."
 msgstr "信頼キーを一覧表示します。"
 
-#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: apt-key.8.xml
-msgid "List fingerprints of trusted keys."
-msgstr "信頼キーのフィンガープリントを一覧表示します。"
-
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 #: apt-key.8.xml
 msgid ""
@@ -2680,6 +2698,11 @@ msgstr ""
 "できます。チェックが<emphasis>行われない</emphasis>ことに注意してください。注"
 "意せず使用するなら、容易に &apt-secure; インフラを完全に傷つけます。"
 
+#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
+#: apt-key.8.xml
+msgid "(deprecated)"
+msgstr ""
+
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 #: apt-key.8.xml
 msgid ""
@@ -2694,6 +2717,16 @@ msgstr ""
 "(例えば &keyring-distro; では &keyring-package; パッケージ) で提供されていま"
 "す。"
 
+#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
+#: apt-key.8.xml
+msgid ""
+"Note that a distribution does not need to and in fact should not use this "
+"command any longer and instead ship keyring files in the <filename>/etc/apt/"
+"trusted.gpg</filename> directory directly as this avoids a dependency on "
+"<package>gnupg</package> and it is easier to manage keys by simply adding "
+"and removing files for maintainers and users alike."
+msgstr ""
+
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 #: apt-key.8.xml
 msgid ""
@@ -2741,36 +2774,6 @@ msgstr ""
 "ます。とはいえ、<filename>trusted.gpg</filename> がプライマリキーリングになり"
 "ます。つまり新しいキーはこのファイルに追加されます。"
 
-#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
-#: apt-key.8.xml
-msgid "<filename>/etc/apt/trustdb.gpg</filename>"
-msgstr "<filename>/etc/apt/trustdb.gpg</filename>"
-
-#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: apt-key.8.xml
-msgid "Local trust database of archive keys."
-msgstr "アーカイブキーのローカル信頼データベースです。"
-
-#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
-#: apt-key.8.xml
-msgid "&keyring-filename;"
-msgstr "&keyring-filename;"
-
-#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: apt-key.8.xml
-msgid "Keyring of &keyring-distro; archive trusted keys."
-msgstr "&keyring-distro; アーカイブ信頼キーのキーリングです。"
-
-#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
-#: apt-key.8.xml
-msgid "&keyring-removed-filename;"
-msgstr "&keyring-removed-filename;"
-
-#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: apt-key.8.xml
-msgid "Keyring of &keyring-distro; archive removed trusted keys."
-msgstr "削除された &keyring-distro; アーカイブ信頼キーのキーリングです。"
-
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
 #: apt-key.8.xml
 msgid "&apt-get;, &apt-secure;"
@@ -10949,6 +10952,27 @@ msgstr "  # apt-get -o dir::cache::archives=\"/disc/\" dist-upgrade\n"
 msgid "Which will use the already fetched archives on the disc."
 msgstr "これで、ディスクにある取得済みのアーカイブを使用するようになります。"
 
+#~ msgid "List fingerprints of trusted keys."
+#~ msgstr "信頼キーのフィンガープリントを一覧表示します。"
+
+#~ msgid "<filename>/etc/apt/trustdb.gpg</filename>"
+#~ msgstr "<filename>/etc/apt/trustdb.gpg</filename>"
+
+#~ msgid "Local trust database of archive keys."
+#~ msgstr "アーカイブキーのローカル信頼データベースです。"
+
+#~ msgid "&keyring-filename;"
+#~ msgstr "&keyring-filename;"
+
+#~ msgid "Keyring of &keyring-distro; archive trusted keys."
+#~ msgstr "&keyring-distro; アーカイブ信頼キーのキーリングです。"
+
+#~ msgid "&keyring-removed-filename;"
+#~ msgstr "&keyring-removed-filename;"
+
+#~ msgid "Keyring of &keyring-distro; archive removed trusted keys."
+#~ msgstr "削除された &keyring-distro; アーカイブ信頼キーのキーリングです。"
+
 #~ msgid ""
 #~ "In the future APT will refuse to work with unauthenticated repositories "
 #~ "by default until support for them is removed entirely. Users have the "