-#: ftparchive/cachedb.cc:77
-#, c-format
-msgid "Unable to open DB file %s: %s"
-msgstr "Ni mogoèe odprti datoteke ZP %s: %s"
-
-#: ftparchive/cachedb.cc:123 apt-inst/extract.cc:178 apt-inst/extract.cc:190
-#: apt-inst/extract.cc:207 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:117
-#, c-format
-msgid "Failed to stat %s"
-msgstr "Napaka pri postavitvi %s"
-
-#: ftparchive/cachedb.cc:242
-msgid "Archive has no control record"
-msgstr "Arhiv nima nadzornega zapisa"
-
-#: ftparchive/cachedb.cc:448
-msgid "Unable to get a cursor"
-msgstr "Ni mogoèe najti kazalca"
-
-#: ftparchive/writer.cc:73
-#, c-format
-msgid "W: Unable to read directory %s\n"
-msgstr "O: ni mogoèe brati imenika %s\n"
-
-#: ftparchive/writer.cc:78
-#, c-format
-msgid "W: Unable to stat %s\n"
-msgstr "O: Ni mogoèe nastaviti %s\n"
-
-#: ftparchive/writer.cc:134
-msgid "E: "
-msgstr "E: "
-
-#: ftparchive/writer.cc:136
-msgid "W: "
-msgstr "O: "
-
-#: ftparchive/writer.cc:143
-msgid "E: Errors apply to file "
-msgstr "N: Napake se sklicujejo na datoteko"
-
-#: ftparchive/writer.cc:161 ftparchive/writer.cc:193
-#, c-format
-msgid "Failed to resolve %s"
-msgstr "Ni mogoèe razre¹iti %s"
-
-#: ftparchive/writer.cc:174
-msgid "Tree walking failed"
-msgstr "Hoja drevesa ni uspela"
-
-#: ftparchive/writer.cc:201
-#, c-format
-msgid "Failed to open %s"
-msgstr "Ni mogoèe odprti %s"
-
-#: ftparchive/writer.cc:260
-#, c-format
-msgid " DeLink %s [%s]\n"
-msgstr " RazVe¾i %s [%s]\n"
-
-#: ftparchive/writer.cc:268
-#, c-format
-msgid "Failed to readlink %s"
-msgstr "Napaka pri branju povezave %s"
-
-#: ftparchive/writer.cc:272
-#, c-format
-msgid "Failed to unlink %s"
-msgstr "Napaka pri odvezovanju %s"
-
-#: ftparchive/writer.cc:279
-#, c-format
-msgid "*** Failed to link %s to %s"
-msgstr "*** Napaka pri povezovanju %s z %s"
-
-#: ftparchive/writer.cc:289
-#, c-format
-msgid " DeLink limit of %sB hit.\n"
-msgstr " Dose¾ena meja RazVezovanja %sB.\n"
-
-#: ftparchive/writer.cc:393
-msgid "Archive had no package field"
-msgstr "Arhiv ni imel polja s paketom"
-
-#: ftparchive/writer.cc:401 ftparchive/writer.cc:688
-#, c-format
-msgid " %s has no override entry\n"
-msgstr " %s nima prekrivnega vnosa\n"
-
-#: ftparchive/writer.cc:464 ftparchive/writer.cc:793
-#, c-format
-msgid " %s maintainer is %s not %s\n"
-msgstr " Vzdr¾evalec %s je %s in ne %s\n"
-
-#: ftparchive/writer.cc:698
-#, fuzzy, c-format
-msgid " %s has no source override entry\n"
-msgstr " %s nima prekrivnega vnosa\n"
-
-#: ftparchive/writer.cc:702
-#, fuzzy, c-format
-msgid " %s has no binary override entry either\n"
-msgstr " %s nima prekrivnega vnosa\n"
-
-#: ftparchive/contents.cc:321
-#, c-format
-msgid "Internal error, could not locate member %s"
-msgstr "Notranja napaka. Ni mogoèe najti èlana %s."
-
-#: ftparchive/contents.cc:358 ftparchive/contents.cc:389
-msgid "realloc - Failed to allocate memory"
-msgstr "realloc - Napaka pri dodeljevanju prostora"
-
-#: ftparchive/override.cc:34 ftparchive/override.cc:142
-#, c-format
-msgid "Unable to open %s"
-msgstr "Ne morem odpreti %s"
-
-#: ftparchive/override.cc:60 ftparchive/override.cc:166
-#, c-format
-msgid "Malformed override %s line %lu #1"
-msgstr "Napaèno prekrivanje %s vrstica %lu #1"
-
-#: ftparchive/override.cc:74 ftparchive/override.cc:178
-#, c-format
-msgid "Malformed override %s line %lu #2"
-msgstr "Napaèno prekrivanje %s vrstica %lu #2"
-
-#: ftparchive/override.cc:88 ftparchive/override.cc:191
-#, c-format
-msgid "Malformed override %s line %lu #3"
-msgstr "Napaèno prekrivanje %s vrstica %lu #3"
-
-#: ftparchive/override.cc:127 ftparchive/override.cc:201
-#, c-format
-msgid "Failed to read the override file %s"
-msgstr "Napaka pri branju prekrite datoteke %s"
-
-#: ftparchive/multicompress.cc:72
-#, c-format
-msgid "Unknown compression algorithm '%s'"
-msgstr "Neznan algoritem stiskanja '%s'"
-
-#: ftparchive/multicompress.cc:102
-#, c-format
-msgid "Compressed output %s needs a compression set"
-msgstr "Stisnjen izhod %s potrebuje niz stiskanja"
-
-#: ftparchive/multicompress.cc:169 methods/rsh.cc:91
-msgid "Failed to create IPC pipe to subprocess"
-msgstr "Ustvarjanje pipe IPC podprocesa ni uspelo"
-
-#: ftparchive/multicompress.cc:195
-msgid "Failed to create FILE*"
-msgstr "Ustvarjanje DATOTEKE* ni uspelo"
-
-#: ftparchive/multicompress.cc:198
-msgid "Failed to fork"
-msgstr "Vejitev ni uspela"
-
-#: ftparchive/multicompress.cc:212
-msgid "Compress child"
-msgstr "Otrok stiskanja"
-
-#: ftparchive/multicompress.cc:235
-#, c-format
-msgid "Internal error, failed to create %s"
-msgstr "Notranja napaka. Ni mogoèe ustvariti %s"
-
-#: ftparchive/multicompress.cc:286
-msgid "Failed to create subprocess IPC"
-msgstr "Ni mogoèe ustvariti podprocesa IPD"
-
-#: ftparchive/multicompress.cc:321
-msgid "Failed to exec compressor "
-msgstr "Ni mogoèe izvesti stiskanja"
-
-#: ftparchive/multicompress.cc:360
-msgid "decompressor"
-msgstr "program za dekompresijo"
-
-#: ftparchive/multicompress.cc:403
-msgid "IO to subprocess/file failed"
-msgstr "IO podprocesa/datoteke je spodletel"
-
-#: ftparchive/multicompress.cc:455
-msgid "Failed to read while computing MD5"
-msgstr "Med raèunanjem MD5 ni mogoèe brati"
-
-#: ftparchive/multicompress.cc:472
-#, c-format
-msgid "Problem unlinking %s"
-msgstr "Napaka pri odvezovanju %s"
-
-#: ftparchive/multicompress.cc:487 apt-inst/extract.cc:185
-#, c-format
-msgid "Failed to rename %s to %s"
-msgstr "Ni mogoèe preimenovati %s v %s"
-
-#: cmdline/apt-get.cc:135
-msgid "Y"
-msgstr "Y"